WEBVTT 00:00.000 --> 00:15.560 The Admiral Broadway Review brought to you by your Admiral dealer the man to 00:15.560 --> 00:21.480 see for Admiral dual-temp refrigerators Admiral electric ranges Admiral radio 00:21.480 --> 00:28.040 phonographs and magic mirror television it's the Admiral Broadway Review County 00:28.040 --> 00:30.360 Fair 00:58.040 --> 01:00.900 I 01:28.040 --> 01:29.040 your home. 01:29.040 --> 01:32.040 We've got entertainment for you. 01:33.040 --> 01:36.040 A drop of musical music so let's do. 01:37.040 --> 01:40.040 But just before we clear the floor and ring up the curtain, 01:40.040 --> 01:44.040 we like to be certain you know where to shop. 01:44.040 --> 01:47.040 And that's for all the wonderful accostume hauls, 01:47.040 --> 01:50.040 but the quality's always the top. 01:51.040 --> 01:54.040 Sign a magic radio photograph, 01:54.040 --> 01:58.040 a modern Admiral Electric rain. 01:58.040 --> 02:01.040 Go out and treat your treat to a two-of-ten, 02:01.040 --> 02:03.040 pre-paid your record. 02:03.040 --> 02:05.040 You'll get a kiss in exchange. 02:06.040 --> 02:09.040 The top's all unique to you. 02:09.040 --> 02:13.040 And now it's time to present the first beer. 02:13.040 --> 02:25.040 So keep your eye on your Admiral Green. 02:25.040 --> 02:28.040 This week, the Admiral Broadway Review, 02:28.040 --> 02:30.040 with a happy blend of song, dance, and comedy, 02:30.040 --> 02:33.040 takes you to a county fair. 02:35.040 --> 02:40.040 Once in all, hear me as I fall. 02:40.040 --> 02:44.040 Once a week, in the year you know, when the fair is near we go. 02:44.040 --> 02:47.040 Come along, gather round, and we'll all go to town. 02:47.040 --> 02:48.040 The fair is here. 02:48.040 --> 03:17.040 He'll take us there to the county fair. 03:18.040 --> 03:24.040 The fair is here. 03:24.040 --> 03:38.040 The fair is here. 03:38.040 --> 03:53.040 The fair is here. 03:53.040 --> 04:08.040 The fair is here. 04:08.040 --> 04:23.040 The fair is here. 04:23.040 --> 04:46.040 The fair is here. 04:46.040 --> 04:51.040 Oh, Daddy, aren't we having a wonderful time? 04:51.040 --> 04:54.040 Weren't we going to go now, Pop? 04:54.040 --> 04:55.040 We're going home. 04:55.040 --> 04:57.040 Why are we going home? 04:57.040 --> 04:59.040 Because, because we came here nine o'clock in the morning, 04:59.040 --> 05:00.040 and it's getting dark. 05:00.040 --> 05:01.040 We're going home. 05:01.040 --> 05:02.040 Are you afraid of the dark, Pop? 05:02.040 --> 05:03.040 Of course I'm not afraid of the dark. 05:03.040 --> 05:05.040 Then why are we going home? 05:05.040 --> 05:07.040 Because I'm tired. 05:07.040 --> 05:08.040 What's the matter, Pop? 05:08.040 --> 05:09.040 Can't you take it anymore? 05:09.040 --> 05:11.040 I guess he's not as young as he used to be. 05:11.040 --> 05:13.040 Yeah, you're getting old, Pop. 05:13.040 --> 05:15.040 Oh, for Lord knows. 05:15.040 --> 05:16.040 All right, all right. 05:16.040 --> 05:17.040 Where do you want to go? 05:17.040 --> 05:18.040 You want to go on the ferris wheel? 05:18.040 --> 05:19.040 What's the ferris wheel? 05:19.040 --> 05:20.040 What's the big thing that goes around in a row? 05:20.040 --> 05:21.040 Like a merry-go-round. 05:21.040 --> 05:23.040 No, a merry-go-round goes up and down, up and down like this. 05:23.040 --> 05:25.040 But Daddy, if it goes round and round, 05:25.040 --> 05:26.040 how can it go up and down? 05:26.040 --> 05:28.040 Well, darling, it goes both ways, you understand? 05:28.040 --> 05:29.040 Why? 05:29.040 --> 05:31.040 Of course, that's the way they made it. 05:31.040 --> 05:32.040 Who made it? 05:32.040 --> 05:34.040 The people who make the amusement. 05:34.040 --> 05:36.040 What's an amusement? 05:36.040 --> 05:40.040 Amusement, amusement is, everything around here is an amusement. 05:40.040 --> 05:43.040 Daddy, Daddy, is that door over there with the sign on the top, 05:43.040 --> 05:45.040 is that an amusement? 05:45.040 --> 05:47.040 No, darling, that's a... 05:47.040 --> 05:49.040 You know perfectly well what that is. 05:49.040 --> 05:52.040 Oh, look Daddy, the people are shooting! 05:52.040 --> 05:53.040 What are they shooting? 05:53.040 --> 05:54.040 They're shooting ducks. 05:54.040 --> 05:55.040 Re способes. 05:55.040 --> 05:56.040 Don't make believe ducks, darling. 05:56.040 --> 05:57.040 Why do they make believe they're ducks? 05:57.040 --> 05:58.040 They don't make believe they're ducks, 05:58.040 --> 06:00.040 The people make believe the ducks are ducks. 06:00.040 --> 06:02.040 Why do the people want to be ducks? 06:02.040 --> 06:03.040 They people don't want to be ducks. 06:03.040 --> 06:04.040 They make believe the ducks are ducks. 06:04.040 --> 06:06.040 But Daddy, if the ducks are ducks, 06:06.040 --> 06:07.040 why do people make believe the ducks? 06:07.040 --> 06:09.040 Because they're not making a deal. 06:09.040 --> 06:10.040 The people... 06:10.040 --> 06:12.040 The people make the ducks who make the people. 06:12.040 --> 06:13.440 The people who are known as... 06:13.440 --> 06:15.040 The ducks will come. 06:15.040 --> 06:17.040 The dog stopped the... 06:17.040 --> 06:19.040 Let's go home. 06:19.040 --> 06:21.040 I want to go on the ferris wheel! 06:21.040 --> 06:23.040 I don't want to go on the ferris wheel! 06:23.040 --> 06:25.040 Alright, alright! 06:25.040 --> 06:27.040 I don't want to go on the ferris wheel! 06:27.040 --> 06:29.040 Alright, alright! 06:29.040 --> 06:31.040 Alright! 06:31.040 --> 06:33.040 Alright! 06:33.040 --> 06:35.040 Let's go home. 06:35.040 --> 06:37.040 I want to go on the chute-de-chute! 06:37.040 --> 06:39.040 You can't go on the chute-de-chute. It makes you scared. 06:39.040 --> 06:41.040 Oh, you know it does! 06:41.040 --> 06:43.040 Because I was on one and I was scared. 06:43.040 --> 06:45.040 Why don't you go on the chute-de-chute? 06:45.040 --> 06:47.040 Because people are crazy and they like to be scared. 06:47.040 --> 06:49.040 Are you crazy? 06:49.040 --> 06:51.040 No, of course I'm not crazy. 06:51.040 --> 06:53.040 Then why did you go on it? 06:53.040 --> 06:55.040 Alright, I'm crazy. 06:55.040 --> 06:57.040 No, I want to be crazy and go on the chute! 06:57.040 --> 06:59.040 You can't be crazy! 06:59.040 --> 07:01.040 You're too young to be crazy! 07:01.040 --> 07:03.040 Why? You know what you're doing? It's a dangerous thing. 07:03.040 --> 07:05.040 It goes way up in the air and then it comes down 07:05.040 --> 07:07.040 really fast and you feel your stomach is going to burst out. 07:07.040 --> 07:09.040 And then everybody thinks they're going to be killed. 07:09.040 --> 07:11.040 And we all scream. 07:11.040 --> 07:13.040 You come out into the dark alley. It's really dark. 07:13.040 --> 07:15.040 And you see all kinds of faces. 07:15.040 --> 07:17.040 La, la, la, la! 07:17.040 --> 07:19.040 And then the long hand comes out 07:19.040 --> 07:21.040 from the glas and you scream. 07:21.040 --> 07:23.040 Ahhhh! 07:23.040 --> 07:25.040 He is crazy. 07:25.040 --> 07:27.040 Do you feel alright? 07:27.040 --> 07:29.040 I feel fine. 07:29.040 --> 07:31.040 I thought you were tired. 07:31.040 --> 07:33.040 I am tired and I'm hungry and I want to go home. 07:33.040 --> 07:35.040 You're hungry, Daddy? 07:35.040 --> 07:37.040 I want to eat my hot dogs. 07:37.040 --> 07:39.040 Take some of my ice cream, Daddy. 07:39.040 --> 07:40.040 Food. 07:40.040 --> 07:41.040 Then eat it! 07:41.040 --> 07:42.040 Miss Rose! 07:42.040 --> 07:43.040 Aren't you ashamed? 07:43.040 --> 07:44.040 Ashamed? 07:44.040 --> 07:45.040 Of course! 07:45.040 --> 07:46.040 Good! 07:46.040 --> 07:47.040 You've been very crude to your old man. 07:47.040 --> 07:48.040 Why? 07:48.040 --> 07:49.040 You should be ashamed of both of you! 07:49.040 --> 07:50.040 Give him your hot dog without any mustard. 07:50.040 --> 07:51.040 Oh, is that the way you want it, Daddy? 07:51.040 --> 07:52.040 Oh, my Daddy! 07:52.040 --> 07:53.040 Here you go! 07:53.040 --> 07:54.040 Daddy! 07:54.040 --> 07:55.040 Daddy! 07:55.040 --> 07:56.040 Daddy! 07:56.040 --> 07:57.040 Daddy! 07:57.040 --> 07:58.040 Daddy! 07:58.040 --> 07:59.040 Daddy! 07:59.040 --> 08:00.040 Daddy! 08:00.040 --> 08:01.040 Daddy! 08:01.040 --> 08:02.040 Daddy! 08:02.040 --> 08:03.040 Daddy! 08:03.040 --> 08:04.040 Daddy! 08:04.040 --> 08:05.040 Daddy! 08:05.040 --> 08:06.040 Daddy! 08:06.040 --> 08:07.040 Daddy! 08:07.040 --> 08:08.040 Daddy! 08:08.040 --> 08:09.040 Daddy! 08:09.040 --> 08:10.040 Daddy! 08:10.040 --> 08:11.040 Daddy! 08:11.040 --> 08:12.040 Daddy! 08:12.040 --> 08:21.040 Daddy! 08:21.040 --> 08:32.260 Daddy! 13:32.260 --> 13:48.060 Admiral presents Miss Janet Collins in After the Mardi Gras. 15:02.260 --> 15:07.260 After the Mardi Gras. 15:32.260 --> 15:37.260 After the Mardi Gras. 16:02.260 --> 16:07.260 After the Mardi Gras. 16:32.260 --> 16:37.260 After the Mardi Gras. 16:37.260 --> 16:42.260 After the Mardi Gras. 16:42.260 --> 16:47.260 After the Mardi Gras. 16:47.260 --> 16:49.260 Hurry, hurry, hurry! 16:49.260 --> 16:53.260 Right inside, ladies and gentlemen, for the wrestling match of the age. 16:53.260 --> 16:58.260 You are going to see absolutely and positively this latest single attraction at the county fair. 16:58.260 --> 17:03.260 We are presenting tonight that one and only Mr. Gorgeous America. 17:03.260 --> 17:10.260 Mr. Gorgeous America will test his strength and agility against none other than the Purple Wasp. 17:10.260 --> 17:14.260 Ladies and gentlemen, step right inside now for the wrestling match of the age. 17:14.260 --> 17:17.260 Absolutely the greatest attraction at the county fair. 17:17.260 --> 17:19.260 Ready to begin right away. 17:19.260 --> 17:26.260 Ladies and gentlemen, in this corner we have the Greek champion, 17:26.260 --> 17:34.260 Hercules Stragis and his opponent, the great sensation, Gorgeous America. 17:34.260 --> 17:41.260 Laughter. 17:41.260 --> 17:43.260 Alright, boys. 17:43.260 --> 17:46.260 Now you both know the rules of wrestling. 17:46.260 --> 17:49.260 I don't want unnecessary roughness. 17:49.260 --> 17:52.260 When I say break, I want you to break and break clean. 17:52.260 --> 17:57.260 I don't want any kicking, no biting, no gouging, no punching. 17:57.260 --> 17:58.260 Now shake hands. 17:58.260 --> 17:59.260 Stop! 17:59.260 --> 18:00.260 Wait a while. 18:00.260 --> 18:01.260 Wait a while. 18:01.260 --> 18:04.260 Now shake hands and make the wrestling win. 18:04.260 --> 18:05.260 Wrestling. 18:05.260 --> 18:06.260 Wrestling. 18:06.260 --> 18:07.260 Alright. 18:07.260 --> 18:14.260 Now the ring. 18:14.260 --> 18:15.260 I say we're going to wrestle. 18:15.260 --> 18:17.260 Just a moment, I'll be right with you. 18:17.260 --> 18:27.260 Stop washing my hair. 18:27.260 --> 18:28.260 He's going to wash my hair. 18:28.260 --> 18:30.260 Don't wash my hair! 18:30.260 --> 18:43.260 Watch him. 18:43.260 --> 18:44.260 Watch him. 18:44.260 --> 18:45.260 Watch him. 18:45.260 --> 18:47.260 Watch him. 18:47.260 --> 18:49.260 Watch the man with the hat. 18:49.260 --> 18:52.260 He's using his hands. 18:52.260 --> 18:55.260 Watch the man with the hat. 18:55.260 --> 18:56.260 Watch the hat. 18:56.260 --> 18:58.260 That's all. 18:58.260 --> 19:25.260 That's all. 19:25.260 --> 19:30.260 Come on and wrestle. 19:30.260 --> 19:31.260 Alright. 19:31.260 --> 19:32.260 You want to give up? 19:32.260 --> 19:48.260 No. 19:48.260 --> 20:07.260 Come on and wrestle. 20:07.260 --> 20:18.260 No, not this, not this. 20:18.260 --> 20:36.260 I'm supposed to win tonight, take it easy. 20:36.260 --> 20:37.260 He's spangling me. 20:37.260 --> 20:38.260 He's spangling me! 20:38.260 --> 20:40.260 My hand is through there, no spangling. 20:40.260 --> 20:41.260 I'm not spangling. 20:41.260 --> 20:52.260 Hey, I'm free here, come on wrestle me. 20:52.260 --> 20:53.260 Oh! 20:53.260 --> 20:54.260 Oh! 20:54.260 --> 20:55.260 Oh! 20:55.260 --> 20:56.260 Oh! 20:56.260 --> 20:57.260 Oh! 20:57.260 --> 20:58.260 Oh! 20:58.260 --> 20:59.260 Oh! 20:59.260 --> 21:00.260 Oh! 21:00.260 --> 21:01.260 Oh! 21:01.260 --> 21:13.260 Oh! 21:13.260 --> 21:32.260 Oh! 21:32.260 --> 21:42.260 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. 21:42.260 --> 21:47.260 Alright, the winner, the new champion. 21:47.260 --> 21:48.260 I'm the winner! 21:48.260 --> 21:49.260 I'm the winner! 21:49.260 --> 22:02.260 Ladies and gentlemen, we take you now to the lounge of El Tepo Nightclub, where our lovely 22:02.260 --> 22:07.260 and scintillating girl disc jockey, Miss Fanny Slipperdisc, entertains you every night 22:07.260 --> 22:10.260 from 10 p.m. until 10 a.m. 22:10.260 --> 22:13.260 It is now 5 a.m. 22:13.260 --> 22:15.260 And our Fanny is still going strong. 22:15.260 --> 22:18.260 So, take it away, Fanny Slipperdisc. 22:18.260 --> 22:23.260 What's the matter? 22:23.260 --> 22:35.260 She's still on the edge. 22:35.260 --> 22:36.260 They're missing out there. 22:36.260 --> 22:37.260 Hello everybody, this is your girl, Fanny Slipperdisc. 22:37.260 --> 22:40.260 I'm here from 10 till 10. 22:40.260 --> 22:47.260 I'm playing your favorite records, answering your phone calls, and reading all of your 22:47.260 --> 22:48.260 requests. 22:48.260 --> 22:53.260 Now, the first thing I have is a request that came to me in 1923. 22:53.260 --> 22:58.260 JL, if you're still alive, this is just for you. 22:58.260 --> 23:01.260 I hope you like it. 23:01.260 --> 23:02.260 Hello? 23:02.260 --> 23:03.260 Hello, mother. 23:03.260 --> 23:04.260 How are you? 23:04.260 --> 23:05.260 I'm fine, mother. 23:05.260 --> 23:06.260 How are you? 23:06.260 --> 23:07.260 All right, mother, what are you doing? 23:07.260 --> 23:08.260 You listening to the show, mother? 23:08.260 --> 23:09.260 You like the show? 23:09.260 --> 23:10.260 That's wonderful, mother. 23:10.260 --> 23:11.260 Yes, I'll be right home after the show, mother. 23:11.260 --> 23:12.260 All right, mother. 23:12.260 --> 23:13.260 Enjoy yourself. 23:13.260 --> 23:14.260 Ladies and gentlemen, that was my mother. 23:14.260 --> 23:17.260 And now folks, I'd like to answer another request that I have. 23:17.260 --> 23:18.260 It's for Rin Tin Tin. 23:18.260 --> 23:25.260 Ladies and gentlemen, that was my mother. 23:25.260 --> 23:31.260 And now folks, I'd like to answer another request that I have. 23:31.260 --> 23:33.260 It's from Rin Tin Tin. 23:33.260 --> 23:36.260 And he would like to hear, it's what is known as my collective item. 23:36.260 --> 23:38.260 This record is worth over a thousand dollars. 23:38.260 --> 23:40.260 It's the last one in captivity. 23:40.260 --> 23:42.260 And it's Enrique Caruso singing, 23:42.260 --> 23:49.260 Potter Your Feet with Sunshine. It's a wonderful song. 23:49.260 --> 23:53.260 Oh, oh no, no, ladies and gentlemen, I just have a signal of entering into the club. 23:53.260 --> 23:57.260 Is that wonderful, that funny man, the man you all see and love, 23:57.260 --> 24:01.260 that funny man that you've ever seen, Joe Jolly. 24:01.260 --> 24:02.260 Say hello Joe, say hello Joe. 24:02.260 --> 24:03.260 How are you, Fanny? 24:03.260 --> 24:05.260 I'm fine, how are you Joe? 24:05.260 --> 24:08.260 Listen, I want you to say something, say something about the show. 24:08.260 --> 24:10.260 Would you rather say something about our beer? 24:10.260 --> 24:16.260 Now ladies and gentlemen, I want you to all know that Joe is under no obligation whatsoever to praise our beer. 24:16.260 --> 24:18.260 Joe, you're on your own. 24:18.260 --> 24:23.260 Well, Blub's beer is the finest beer in the world. 24:23.260 --> 24:28.260 Drink Blub's beer at breakfast, dinner, and supper, and in between. 24:28.260 --> 24:32.260 Bathe in Blub's beer, brush your teeth in Blub's beer. 24:32.260 --> 24:36.260 There's no beer like Blub's beer, it says here. 24:36.260 --> 24:37.260 All right Fanny. 24:37.260 --> 24:40.260 Thank you so much Joe, I think that was just wonderful of you to say that to me. 24:40.260 --> 24:42.260 Thank you, Joe Jolly. 24:42.260 --> 24:46.260 Hello? Yes, this is Fanny Flipordis. 24:46.260 --> 24:50.260 Uh-huh. Well thank you. Thank you. 24:50.260 --> 24:52.260 Mm-hmm. Thank you. 24:52.260 --> 24:55.260 Oh thank you, that's just wonderful. 24:55.260 --> 24:56.260 Thank you. 24:56.260 --> 24:58.260 Mm, thanks. 24:58.260 --> 25:01.260 Huh, the sponsor? Mr. Blub. 25:01.260 --> 25:03.260 Oh yes, Mr. Blub, how are you? 25:03.260 --> 25:06.260 What, they're not selling any beer? 25:06.260 --> 25:08.260 It's my fault. 25:08.260 --> 25:12.260 Listen, maybe you wouldn't like to drink iodine with a head on it either. 25:12.260 --> 25:14.260 Well why don't you drink it? 25:14.260 --> 25:15.260 All right. 25:15.260 --> 25:17.260 They're missing out there. 25:17.260 --> 25:19.260 Hello? 25:19.260 --> 25:22.260 Who's this? John Jones? 25:22.260 --> 25:23.260 Yes, this is Fanny. 25:23.260 --> 25:24.260 Mm-hmm. 25:24.260 --> 25:28.260 What? You listen to me every night, all night long? 25:28.260 --> 25:30.260 Your wife left you because she's jealous of me. 25:30.260 --> 25:34.260 What? You're being evicted from your house because you play the radio all night? 25:34.260 --> 25:37.260 Oh, it's just, your children have left you too? 25:37.260 --> 25:40.260 You can't work because you're up all night listening to me? 25:40.260 --> 25:42.260 Aww, isn't that sweet. 25:42.260 --> 25:45.260 Well, you want to come over and see me personally? 25:45.260 --> 25:49.260 Wonderful, wonderful, I'll be right here. All right John, that's fine. 25:49.260 --> 25:53.260 Oh ladies and gentlemen, I wish you were all here with me this evening. 25:53.260 --> 25:59.260 But in our midst, we have that lovely and lovely dashing star of screen, stage and radio. 25:59.260 --> 26:02.260 You all know we're in love, and I hope everybody in the club can see her. 26:02.260 --> 26:04.260 I just wish you out there could see her too. 26:04.260 --> 26:07.260 Can everybody see her? Reba? Reba? 26:07.260 --> 26:10.260 Roll over Reba so they can see your face. 26:10.260 --> 26:12.260 That's it. 26:12.260 --> 26:13.260 Are you Fanny Puppet? 26:13.260 --> 26:14.260 Yes. 26:14.260 --> 26:16.260 I'm John Jones. 26:16.260 --> 26:19.260 Oh, oh, John Jones. Ladies and gentlemen, this is John Jones. 26:19.260 --> 26:24.260 This is the man who's lost his wife, family and children just because he loves to hear my program. 26:24.260 --> 26:28.260 John, I'd like to play a special record for you. What can I play for you? 26:28.260 --> 26:31.260 This one. 26:31.260 --> 26:33.260 They're listening out there. 27:01.260 --> 27:18.260 Up late, there has been quite a wave of popularity for East Indian dancing. 27:18.260 --> 27:25.260 Well now, as you know, in this type of dancing, every little movement has meaning all its own. 27:25.260 --> 27:31.260 Having made a vast study of the subject, I would like to tell you what some of the movements mean. 27:31.260 --> 27:38.260 May I demonstrate for you the ancient Hindu ritualistic dance, the Krishnamurti. 27:38.260 --> 27:42.260 But before I begin, permit me to allude to state. 27:42.260 --> 27:49.260 The Krishnamurti is not easy to comprehend or even to understand. 27:49.260 --> 27:55.260 That is at first glance, or even second glance, or third glance, or fourth. 27:55.260 --> 28:00.260 Well, perhaps the fourth, but not the third. 28:00.260 --> 28:04.260 Be that as it may, and it is quite possible in Krishnamurti, 28:04.260 --> 28:08.260 every little meaning has a movement all its own. 28:08.260 --> 28:11.260 The, the who, the who. 28:11.260 --> 28:17.260 Which in Hindu's understanding means, for example, this. 28:17.260 --> 28:20.260 Means go away. 28:20.260 --> 28:27.260 While this also means go away. 28:27.260 --> 28:31.260 Only farther. 28:31.260 --> 28:37.260 And this means get away boys, you bother me. 28:37.260 --> 28:45.260 Now in this dance, which I've collected for you, you will see me do this. 28:45.260 --> 28:53.260 That's really means that once upon a time, the ancient god Siva had a beautiful daughter. 28:53.260 --> 28:59.260 Who one day went walking through the forest. 28:59.260 --> 29:03.260 Where she met an elephant. 29:03.260 --> 29:10.260 But a sorcerer, who lurked nearby cast a spell. 29:10.260 --> 29:16.260 Whereupon the beautiful daughter turned into the elephant. 29:16.260 --> 29:21.260 And the elephant turned into the beautiful daughter. 29:21.260 --> 29:25.260 And the sorcerer turned home. 29:25.260 --> 29:29.260 Only to be greeted by his wife with these words. 29:29.260 --> 29:32.260 Where have you been all day? 29:32.260 --> 29:37.260 And the sorcerer replied, though I have been reaching vengeance. 29:37.260 --> 29:43.260 Whereupon his wife replied, that's not the only thing you reek of you drunkard. 29:43.260 --> 29:45.260 Which brings us to the next movement. 29:45.260 --> 30:08.260 Now in this dance, which I've collected for you, you will see me do this. 30:08.260 --> 30:12.260 That doesn't mean anything. 30:12.260 --> 30:15.260 Purely decorative. 30:15.260 --> 30:19.260 But when you see me do this. 30:19.260 --> 30:25.260 That means that once upon a time an ancient warrior by the name of Rubin the screw. 30:25.260 --> 30:27.260 Had to go off to the war. 30:27.260 --> 30:31.260 And on the eve of his departure he had a trick with his twist. 30:31.260 --> 30:34.260 He sang to her thusly. 30:34.260 --> 30:42.260 Rock with new this new Punjabi clover. Rock with this new Punjabi mubar. 31:04.260 --> 31:29.260 Rock with new this new Punjabi clover. 31:29.260 --> 31:39.260 And now Marge and Gower champion attend the county fair. 31:59.260 --> 32:21.260 And now Marge and Gower champion attend the county fair. 32:21.260 --> 32:49.260 And now Marge and Gower champion attend the county fair. 32:49.260 --> 33:04.260 And now Marge and Gower champion attend the county fair. 33:04.260 --> 33:19.260 Music. 33:19.260 --> 33:42.260 Music. 33:42.260 --> 33:57.260 Music. 33:57.260 --> 34:12.260 Music. 34:12.260 --> 34:27.260 Music. 34:27.260 --> 34:54.260 Music. 34:54.260 --> 35:09.260 Music. 35:09.260 --> 35:31.260 Music. 35:31.260 --> 35:39.260 Music. 35:39.260 --> 36:08.260 Music. 36:08.260 --> 36:23.260 Music. 36:23.260 --> 36:38.260 Music. 36:38.260 --> 36:53.260 Music. 36:53.260 --> 37:08.260 Music. 37:08.260 --> 37:28.260 Music. 37:28.260 --> 37:32.260 Now ladies and gentlemen Admiral presents Sid Caesar. 37:32.260 --> 37:39.260 Ladies and gentlemen there's a certain type of nightclub that features the rhythm of the Samba. 37:39.260 --> 37:46.260 And you'll notice that in front of each one of these bands there's one fellow who has the roughly sleeves and the maracas. 37:46.260 --> 37:48.260 And he's always so alive always around. 37:48.260 --> 37:51.260 He's always making everybody so happy. 37:51.260 --> 37:55.260 Well I'd like to I'd like to show you a page in one of these Samba singers. 37:55.260 --> 38:01.260 You know singing this Samba night after night day in and day out all the time. 38:01.260 --> 38:04.260 That rhythm kind of creeps into your system. 38:04.260 --> 38:11.260 So I'd like to show you the life of a Samba singer and the time he leaves his job to get married. 38:11.260 --> 38:18.260 His wedding his honeymoon and his married life and how it affects his work. 38:18.260 --> 38:46.260 Music. 38:46.260 --> 38:53.260 Music. 38:53.260 --> 38:55.260 Well here we go. 38:55.260 --> 39:16.260 Music. 39:16.260 --> 39:26.260 Music. 39:26.260 --> 39:33.260 Music. 39:33.260 --> 39:44.260 Music. 39:44.260 --> 39:54.260 Music. 39:54.260 --> 39:59.260 Music. 39:59.260 --> 40:09.260 Music. 40:09.260 --> 40:19.260 Music. 40:19.260 --> 40:40.260 Music. 40:40.260 --> 40:50.260 Music. 40:50.260 --> 41:11.260 Music. 41:11.260 --> 41:21.260 Music. 41:21.260 --> 41:31.260 Music. 41:31.260 --> 41:41.260 Music. 41:41.260 --> 41:51.260 Music. 41:51.260 --> 42:01.260 Music. 42:01.260 --> 42:11.260 Music. 42:11.260 --> 42:13.260 Music. 42:13.260 --> 42:23.260 Music. 42:23.260 --> 42:33.260 Music. 42:33.260 --> 42:43.260 Music. 42:43.260 --> 42:53.260 Music. 42:53.260 --> 43:03.260 Music. 43:03.260 --> 43:13.260 Music. 43:13.260 --> 43:23.260 Music. 43:23.260 --> 43:33.260 Music. 43:33.260 --> 43:43.260 Music. 43:43.260 --> 43:53.260 Music. 43:53.260 --> 44:03.260 Music. 44:03.260 --> 44:13.260 Music. 44:13.260 --> 44:23.260 Music. 44:23.260 --> 44:33.260 Music. 44:33.260 --> 44:43.260 Music. 44:43.260 --> 44:53.260 Music. 44:53.260 --> 45:03.260 Music. 45:03.260 --> 45:13.260 Music. 45:13.260 --> 45:23.260 Music. 45:23.260 --> 45:33.260 Music. 45:33.260 --> 45:43.260 Music. 45:43.260 --> 45:53.260 Music. 45:53.260 --> 46:03.260 Music. 46:03.260 --> 46:13.260 Music. 46:13.260 --> 46:23.260 Music. 46:23.260 --> 46:33.260 Music. 46:33.260 --> 46:41.260 Music. 46:41.260 --> 46:51.260 Music. 46:51.260 --> 47:01.260 Music. 47:01.260 --> 47:11.260 Music. 47:11.260 --> 47:21.260 Music. 47:21.260 --> 47:31.260 Music. 47:31.260 --> 47:41.260 Music. 47:41.260 --> 47:51.260 Music. 47:51.260 --> 48:01.260 Music. 48:01.260 --> 48:11.260 Music. 48:11.260 --> 48:21.260 Music. 48:21.260 --> 48:31.260 Music. 48:31.260 --> 48:41.260 Music. 48:41.260 --> 48:51.260 Music. 48:51.260 --> 49:01.260 Music. 49:01.260 --> 49:11.260 Music. 49:11.260 --> 49:21.260 Music. 49:21.260 --> 49:31.260 Music. 49:31.260 --> 49:41.260 Music. 49:41.260 --> 49:51.260 Music. 49:51.260 --> 50:01.260 Music. 50:01.260 --> 50:11.260 Music. 50:11.260 --> 50:21.260 Music. 50:21.260 --> 50:31.260 Music. 50:31.260 --> 50:41.260 Music. 50:41.260 --> 50:47.260 Music. 50:47.260 --> 50:57.260 Music. 50:57.260 --> 51:07.260 Music. 51:07.260 --> 51:17.260 Music. 51:17.260 --> 51:27.260 Music. 51:27.260 --> 51:35.260 Music. 51:35.260 --> 51:45.260 Music. 51:45.260 --> 51:55.260 Music. 51:55.260 --> 52:05.260 Music. 52:05.260 --> 52:15.260 Music. 52:15.260 --> 52:25.260 Music. 52:25.260 --> 52:35.260 Music. 52:35.260 --> 52:39.260 Music. 52:39.260 --> 52:44.260 Be with us again same time same channel next Friday night when your admiral dealer the man to see for the 52:44.260 --> 52:57.260 dual-champ refrigerator electric ranges radios record players and magic mirror television brings you another star-studded admiral Broadway review. 52:57.260 --> 53:18.260 Music. 53:18.260 --> 53:28.260 Music. 53:28.260 --> 53:38.260 Music.