April 4, 2006

Re: [詩搭搭運動] 於是想起席慕蓉〈...與不變的〉

“......人類文明有數千年之久, 在不同的年代中, 生產技術會變, 文學形式會變, 語法會變, 婚姻形式會變, 理論典範也在變, 唯一不變的就是人性。因為人性總是這麼地紛雜, ......”

Re: [詩搭搭運動] 於是想起席慕蓉

血光裏打滾?這位兄弟是混哪條道上的啊? :))

我一看席幕蓉的這首詩, 也是馬上想到, 若加上標題, 每一行
都聯在一起, 那不就是個小文段?廖咸浩是台灣現代文學理論
界的大匠, 不過他在廣播中自唸自解的作品, 也皆是淺近之作
, 所以聽起來也不會有如遇生字、生詞之惑。而我也是由廣播
中認識他的。

許久沒讀新書、新的文論, 因而與現代文化的時潮脫節又有何
關係呢?像我看著書店網站的暢銷或推薦書榜, 居然常會一點
了解的興趣都沒有, 看來我也要開始學做古人了。不過呢, 人
類文明有數千年之久, 在不同的年代中, 生產技術會變, 文學
形式會變, 語法會變, 婚姻形式會變, 理論典範也在變, 唯一
不變的就是人性。因為人性總是這麼地紛雜, 所以讀古文可以
觀今, 不僅現時的政客心態於《官場現形記》中早已可窺, 或
許由《紅樓夢》中主角的那些位鎮日只想痛歡、只想私小利的
表兄弟、子姪們的心態, 我們仍可以讀出當今的草莓族、卡債
族等等的過度消費心理之一二呢。 :>


※先前回應備份:

要清淺易懂的才可以參加詩搭搭運動啊?

那我就不及格了, 一方面某密友對我寫的, 常要求加註解 :p, 一方面我寫的也只是囈語, 就和某位讀書人是一樣的 :)

每一週在這個時間, 我倒常打開收音機, 聽著漢聲電台裏, 傳來的廖咸浩親自朗讀的詩、文之作, 他還會詳解其中想說的是什麼。對我們這種只寫囈語, 不想多作解釋的, 真是一個好的對比呢 :D

發表於 April 4, 2006 08:00 AM
| 未分類文章◎文箋書簡[] | 回應 [] | 引用[] | 人氣 [] | 推薦 [] |

The Smallest PC & Paper Computer←上一篇 │首頁│ 下一篇→[大人生活週記] 92 年第 01 週一週句摘

回應

今天,某站又當了。我的電腦也當了 (應該是顯示卡的問題?開機不久就雪花滿天、螢幕大亂)。

你附加 link、改標題,我那兒又出現一次引用。看來在新浪部落,只要有引用,站台會自動找到並回送啊。

我是混哪條道的?孤家乃是不歸路黃泉道 (或稱「無間道」?) 的門番,專門擋某些不明事理不知所以不想活命的男男女女,有事沒事誤入禁地哪。

再岔題:剛剛看國興衛視的《輪舞曲》,連場景設定、分鏡安排、主角配角造型化粧……,幾乎都與《無間道》系列一模一樣。沒想到日劇也淪落至此,與好萊塢同流合污。

學作古人,咱倆不早已是古人了?(大笑)--好吧好吧,我是古人,可也要拉你一把算在裡頭,顯得我不孤獨麼。

順道一提:

新浪的廣告,你只要在 CSS 裡,找到有 AD 字樣的,加入語法就可去除。像這樣:

.ad200{
visibility:hidden; (← 加入這一行)
margin:;
padding:;
}

版主回覆:
看來兄弟果然是牛頭馬面, 不到生死簿期限之人敢入汝門, 必
得多管閒事一番:此道乃臨命之道, 運中有數, 其判不由人;
兄弟之責顯然正是將欲吃免費牢飯而欲誤闖者, 逐於太平門外
。雖則還是有命終之人, 驅之莫可, 然血光中之持刃以戮者亦
已盡其職責矣。古人如吾等, 自然不需嘆人心之不古──唯吾
輩以天賦之思, 以窮人事之離亂, 析其本然之不變處, 則他人
瓦上事又何有害於我者之安心呢?各人之命自然非人力可全為
干涉, 而吾盡吾務, 已是本份了。

兄台又謂日劇之日漸沈落於好萊塢山下, 但我又不知, 什麼是
日劇的特徵呢?偶像劇與時代劇也同具有這些特徵嗎?至少,
美片也拍了哥吉拉, 只是少了日本人對於「怪獸」的敬畏之心
。 :)

伊塔 於 April 5, 2006 11:04 AM 回應