弗烈特里希如是我聞
下山述道如是
「神已經駕崩
超人要做起新的神來!」
彼君親履深淵
汝等親炙預言
惟權力意志之翼的往復翱擊
能拍落那
桎梏普羅米修斯的無量巨巖......”
如題
阿爾卑斯的黎明中 'Sunrise'
波曼船長的太空船凌步歲星 2001: A Space Odyssey
「我看見了新曙光」
弗烈特里希如是說
其乃最堅強的
新世界的
新人類的
新倫理的
新曙光
如萬仞山巔般堅毅
如原野獅子般勇健
如極地寒冰般冷絕
存乎血水潢汙的惡地彼岸 〈[神諭] 迷途者(二)〉
「雖然我仍在另一岸的漠地」
但將教導汝等
「如何望見新曙光」
弗烈特里希如是說
理查史特勞斯的指揮棒交響如詩意
為我而奏起
《查拉圖斯特拉如是說》 Also sprach Zarathustra
「那不是對於我的敬意
那實在是
天才對於天才的敬意」 〈Verklarung 是?〉
弗烈特里希如是說
*
汝等必行自我解剖
爾者不過慾望之動物
男女獨處定然出軌
情感枷鎖徒然亂性
慾火縱身沛然莫禦
理智受傷害智慧就逃逸了
那舊時代的和平之神
命令汝等埋藏本性的自然
知覺的與不知覺的
自我管束且溫順諧和
於是成為
社會的陳腐德性
然而
那舊律令的神
何德何能
其無從消滅汝等的本性
爾者仍會洩忿
偶將公然自瀆
處處肆行暴力
無畏地侵略異己
即是種種本性的
絕對證實
東方的哲人還有悖言 Lao-tzu
「柔弱勝剛強」
我實在地告訴汝等
「強者無敵
而弱者互助利己」
惟恐遭致傷害
弱者相濡以沫
懦弱且深摯地懇求
剛強要關於牢籠
使世界同他懦弱
舊德性命令汝等
那性惡之根
必後天矯枉以正
然而我要告訴汝等
「那根本是懦夫與奴才階級的道德觀!」
必乃真正的強者
可以變惡為進化之力 Beyond Good and Evil
去搖撼
並改易
那陳舊的社會德性
最具智慧發揮惡之華力量的英雄
爾可鍛成超人 ubermensch (Ger.): superman
*
汝等自當留意
莫屈從於舊律令的意識亡靈
將有失樂園的那蛇樣 〈「死神之子」〉
幻變聖徒的公義衣冠為虛羽假鱗
時時蠱惑羈縻汝身 〈群眾智慧與政治邏輯的現實悖衝〉
於是有那一無能淺薄之輩
嘗竊居岱員之島的王座 《列子‧湯問》:岱輿、員嶠
竟無畏地取出自身那最貪婪又最卑賤的
利己之卡里斯瑪 Max Weber's "kharisma" (Gr.)
驕傲地示以汝等
且自居為救世主的
遜王曉諭了
「朕親下陋獄
體罪民之所苦
為爾等自愚之民戒食十日
尤越乎神造天地所費七天
此即是超人的毅力!」
其乃何輩
其無畏地比教養為汙泥
其以禍國殃民為聰明
其視嚴厲於自我為不上道的濁流
如斯鄙輩
「汝豈敢冒犯
高貴的超人之名!」
弗烈特里希如是說
汝等當大膽展開
並自由駕馭那
權力意志之翼的絕對本能 The Will to Power
斷其念
離爾苦
擺脫那善與惡的舊時代
那舊律法的神同救世主
於是乎
「就有鍛成超人的素質了」
弗烈特里希如是說
「惟我如是說」
後世之人回視我等之時代
將乃分成
尼采之前
與尼采之後
於焉如約旦河之水有朝一日
傾潰於死海之鹽沼
即淡化那
公元之前 B.C.
與公元之後 A.D.
「惟我狂傲如是」
弗烈特里希如是說
* * *
敬神的人母奔來了
她痛惜地擁抱
叛教的牧師之子
她慈悲地寬恕
已透視一切真理之幕的瘋哲
而知己的親妹於眼角噙著水珠
護持這狂徒所剩不多的餘歲
「我的好妹子哪!
妳為啥傷心呢?
妳最敬重的天才已然瞧出了
英雄世界的新曙光
妳實在該大笑的
就像那最高貴果敢的伏爾泰
如獅子高吼般大笑」
他真笑了
他大笑地破壞了一切
破壞了舊時代的舊德性
「於是乎
神聖的悲劇
誕生了」 The Birth of Tragedy
弗烈特里希如是說
舊律令的神呀!
汝何德何能
為何企圖以卒中的無可謂命運
奪去我的神智
搶走我的智慧
汝何以妒嫉如斯? 〈反映善惡的信仰:人性的鏡子〉
然而我猶堅持
「強者不屈服如是!」
窄小樓閣的陰森琴鍵
那受迫害的
惟一的偉大殉難者
指間舞起
戴奧尼索斯的狂喜音符 Dionysus
將死寂於冬霜的墳塋裏 died each winter
行復甦於春霖的醉歌中 and was reborn in the spring.
無止無休
死神只能亦步亦趨 〈「死神之子」〉
*
「歐佛柏克哪!」 Overbeck
我摯切的朋友
汝瘋了嗎?
何以邀約我到那封閉的殿堂
那殿堂關滿了瘋人
然後汝留下了我
我的朋友呀!
「難道汝竟瘋了嗎?
還是世界已瘋?」
弗烈特里希如是說
我高尚地定義了浮士德也未及幻臆之
「更光明」遺境的 Goethe's last words: "Mehr Licht"
無上超人
佛洛伊德卻盜走了我那甚晦蒙
最是意味深遠的
下意識之解剖刀 subconsciousness
希特勒竟爾僭用了新人類的
至高強者之義
充為德意志的民族新神學
岱員之島上聖堂長老們居然膽敢敬侍 Presbyterian Church
那冒犯超人之名的遜王
尊為救世之主
「難道世界已瘋?」
弗烈特里希如是說
至於我呢?
「我不是超人」
我只要告訴汝等
如何鍛做超人
「當尼采的悲劇誕生時」
新時代的英雄土壤裏
終將萌生新曙光的芽
我來告訴汝等
這代價何其小
只需求我的狂謬
那拒絕的代價又何其大
抑汝等世界的狂戾
「信我者得其所哉
不信我者
意志墮落如斯瘋狂」
弗烈特里希如是說
尼采之後
和平掩其堅忍
汝等歐羅巴人將為那 Eur.
比較利益 〈自由主義? ──效益論〉
國族獨立
自由民治種種虛榮假譽
深陷戰焰泥淖
瘋狂外征而無能自拔
必升起兩次天火焚域巨禍
世界於焉狂癲
絕望於是永祥
此所以我喚起查拉圖斯特拉
下山述道如是
「神已經駕崩 The Antichrist
超人要做起新的神來!」
彼君親履深淵
汝等親炙預言 〈[神諭] 迷途者(二)〉
惟權力意志之翼的往復翱擊
能拍落那
桎梏普羅米修斯的無量巨巖
*
「我乃不甘願墮落於情感的
背棄之民」
我即孤拔吾身而寂廓於群者
汝等萬不可做避世且卑懦之
和平的羊群
真正的超人乃是
意志堅強於一統世界之
泯然無上者
「汝等一旦捨棄
爾者的和平牧者
即可望見那英雄世界的新曙光」
弗烈特里希如是說
世界已然瘋狂
「惟我如是說」
超人即將誕生
「惟我狂傲如是」
弗烈特里希如是我聞
後記
此詩初作於去歲底初寒, 不敢以為水平堪為識者所酌目, 倒曾蒙笠社詩人蔡主編不吝謬勵而稱以「感情豐富自然流露 想必絞心瀝血 貴作為氣勢澎派之長詩」。實則我為文學行外市井民, 所賦向來辭拙思慳, 只是偶爾讀書論書, 作陋於文, 網路上時與人談而已。本來在捨棄於墨印之途後續藏諸私囊, 且遺忘於舊檔案堆中久矣, 近日既然於尋文時偶然復見其題, 也就此貼出了。此篇累牘含空白行合 266 行, 或是一年來所貼過最長的詩作吧?