June 29, 2007

[大人生活週記] 96 年第 24 週雙週網摘 ─ 想像出莎翁

“......【余曰】從往在國文課時, 老師皆教導我們了解作者與其寫作緣由之重要, 偏偏洋人中就有一文學巨匠, 由於其身世難辨, 數百年來皆是眾說紛紜, 故而對其作品本身的鑽研要比之深究其人更顯緊要。此君不是別人, 正是「莎震景」(Shakescene)此一渾號的正主兒──莎士比亞(Shakespeare)。今日要了解莎翁的一個新的法門, 就是由歷史脈絡出發, 理出他所生活的那個環境, 並「想像」出他的作品與人物性格為什麼會是那個樣子。莎翁到底是誰?「或許」根本就不重要, 他的作品裏的情境脈絡可能更為關鍵。......”

╒═══════════════════════════════╕
│大人生活週記第 24 週自民國 96 年 06 月 10 日起至 06 月 23 日止│
╘═══════════════════════════════╛
 
【摘於】06/10/96
【篇名】廣告與反廣告間的戰備競爭(上)/元毓
【出自】毓毓的窩
【摘文】簡單說,網路文章對創作者和讀者來說都不會是免費;作者付
出的是「創作成本(花時間思考撰寫還有忍受一堆不明究理的
批評)」,讀者付出的則是「忍受廣告(可能還有被廣告吸引
後出走的小朋友)」。
 
這裡我先說清楚一些假設,例如:廣告對讀者完全是干擾無效
益的淨成本(事實上不可能如此極端)、網路連線費用忽略、
伺服器成本忽略、每篇文章品質一樣、著作屬於共用品的特質
忽略…
【余曰】這篇文章以需求及供給曲線的理論, 分析了有廣告文章的成本
構成。由於創作文章會付出諸如時間、腦力、上網費用、若用
在其他事務的機會等成本, 故讀者若啟動廣告阻隔軟體, 供給
曲線會因創作者少收的廣告費而呈現整體上升的情勢, 則最後
由創作者與閱讀者所合意的「交易價格(成本)」會提高, 反而
不利於後者。當然這只是一種分析的觀點, 事實上, 廣告的存
在對於供給與需求雙方另有其他額外成本存在, 且(反)廣告機
制的單位成本對於雙方來說不見得是邊際等效的。
 
──‧──
 
【摘於】06/11/96
【篇名】飛鴿傳書通訊協定/Jedi
【出自】Jedi's BLOG
【摘文】一群挪威柏根的 Linux 瘋子,成功地使用 CPIP (Carrier
Pigeon Internet Protocol, 信鴿網際網路通訊協定) 這個通
訊協定,傳遞了 ping 這個 IP 指令;她們還計算出了飛鴿傳
書的速度,大約是 0.08bps ,也就是祇有 56kbps 數據機的
速度的七十萬分之一。
 
稍後,在 1999 年的愚人節, David Waitzman (他這時在
IronBridge Networks 工作)又發表了 RFC 2549 "IP over
Avian Carriers with Quality of Service
" ,這是 RFC 1149
的更新版,為信鴿網際網路通訊協定加上 QoS(Quality of
Service) 提供穩定、 可預測的資料傳送服務,來滿足使用程
式的需求。 Waitzman 寫道,「載體(信鴿)具有本質上就有
所衝突的閃避系統」,這會使得牠們在鳥啼叫中的網路環境下
遭遇傳遞障礙;同時他也註明了在專利權上會面臨的問題,他
寫著「有項爭論至今仍方興未艾:是到底先有鴿子還是先有蛋
」。
【余曰】網際網路的傳輸管道遠超過你我的想像, 除了未來在月球與火
星的傳輸技術需求已在討論制定外, 就連以「飛鴿傳書」這種
古老的方式來傳遞網路資料片的協定都已被「官方單位」、即
IETF 所制定出來。甚至有 Linux 的 hackers 把它給具體實
作了, 證實其技術上的可行性。只是鴿子的傳輸速率其慢無比
, 約只有 0.08bps。當然若你住的地方沒有中華電信的線路可
通, 就連手機/無線網路的訊號也傳不進來, 那麼就不妨考慮
一下「飛鴿傳書通訊協定」吧? ;)
 
──‧──
 
【摘於】06/12/96
【篇名】以毒攻毒、種痘不得痘──人類戰痘的免疫史/江漢聲
【出自】歷史月刊電子報
【摘文】當人體結構被瞭解清楚,生理功能的謎逐漸解開之後,醫學科
學中神秘主義就站不住腳了,顯微鏡下看得到細胞、病菌這些
微小的東西,也開始有人質疑無中生有的疾病理論了,這些是
十八世紀建構進一步醫學中病理學、臨床診斷學的一個基礎。
瑞典生物學家卡爾‧馮‧林耐(Carl von Linné﹐1707~1778
),把動植物做系統的分類,人類歸屬在有智慧的靈長類;日
耳曼的醫師哲學家史塔爾(G. E. Stahl﹐1660~1734)在1708
年所出版的《醫學真理》的書中更提出了萬物有靈的理論,這
把人的動物性和靈性結合,雖然「靈氣」之說類似古早的「體
液論」,但也是以後以「人」來思考診療的依據。荷蘭的赫爾
曼‧博哈弗(Hermann Boerhaave﹐1668~1738)則是以「人」
為中心的臨床診斷立論大師,他帶領學生在病床邊診療病人,
拋開醫學理論,實際進行問診、觸診、解剖、查房等等,可說
是建立了醫學制度。也由於這種制度的師徒相傳,他的傳人奧
恩布魯格醫生(Auenbrugger﹐1722~1809),以他小時候家
中開旅店的父親輕叩酒桶來確定桶內還有多少酒的啟發,發明
了在人體叩診法(Percussion),可以敲出胸部內肺是否有積
水,腫大的肚子是否脹氣等等,可說是十八世紀最令人難忘的
新臨床技術。
【余曰】醫療技術由經驗到於臨床, 從後來被視為另類療法的各種偏方
演進到控制性的實驗療程。早期西方的外科被視為沒能力讀內
科的才會去讀的, 而醫學進步的過程中, 還有許多現今聽來荒
謬的事例, 如美國國父華盛頓染了扁桃腺發炎, 醫生施以那時
風行的「放血」給他放了高達 2500CC 的血液, 偉哉華氏就此
一命嗚呼哀哉。就此文主題的「種痘」治天花的歷史, 江院長
則由中國人最早發明這種「以毒攻毒」的技術談起──十世紀
末宋真宗時種的是「人痘」, 到了英國醫生珍納於十八世紀末
以種「牛痘」後、再接種「天花」的方式, 首次以實驗證明了
種痘預防天花的醫療合理性, 終於 1979 年世界衛生組織宣布
一位索馬利亞的牧民是最後一個天花病患為止, 正展示了免疫
醫學的一頁歷程。
 
──‧──
 
【摘於】06/13/96
【篇名】六四十八週年了/KarlMarx
【出自】KarlMarxian Carnival
【摘文】這首「血染的風采」,原本是用來紀念1979年中越戰爭(大陸
的官方稱呼是「對越自衛反擊戰」或「懲越戰爭」)中死難的
解放軍,但在天安門事件發生後,很快被拿來移用作為紀念天
安門廣場上死難的學生和人民。這些年來,這首歌早已唱遍海
內外,並且早與紀念天安門死難者劃上了等號。而由於這首歌
紀念解放軍死難將士的背景,中共官方即使氣得牙癢癢的,卻
要禁也禁不得。我以前較常聽到的版本是甄妮唱的,但YouTube
比較找得到的似乎是梅豔芳的版本。前面連上的YouTube連結
,似乎就是梅姑演唱的版本。
【余曰】十八年了, 正是一個初生兒長成為成年人所需的歲月, 而「六
四」也漠然地過了十八個年頭。此地媒體一如往常地, 以港人
的集會及天安門廣場上的公安, 取景一二, 交差了事。當年正
逢台灣民主化改革的一個急昇期, 台灣青年學子們或主動、或
被動聲援了海峽彼岸的民運學生, 而這種聚會的經驗與氣氛,
更集塑了足以影響不到一年後接著發生的「野百合學運」(三
月學運)所需的動能。在這之前, 島內已數十年未見有大規模
的學生民主運動。此項脈絡大概是今人較少提及的一點。
 
──‧──
 
【摘於】06/14/96
【篇名】十年生死兩茫茫/王道還
【出自】科學文化頻道/科文論壇
【摘文】 首先,在大眾的想像中,製造桃莉的技術就是「克隆」,所
謂克隆又與「重生」沒什麼差別。許多人以為科學家既然克隆
了桃莉,那麼已往生的寵物、子女、愛人都能克隆,甚至歷史
人物也能重生。這些誤解源自將基因組當做「生命藍圖」的錯
誤比喻。魏爾邁的團隊在製造桃莉的同時,使用同一胚胎的細
胞製造了四隻公羊,發現牠們雖然擁有同樣的基因組,可是長
大後體型與性情都不同。
 
 其次,魏爾邁認為當年研發的目的不是製造桃莉,而是發展
轉殖基因技術,讓大型哺乳類家畜生產昂貴的藥用蛋白質。理
論上,這只要將標的基因塞入動物基因組中,再設法將那個基
因在適當的組織中啟動即可,例如使乳牛的乳腺能夠同時製造
人類需要的蛋白質。可是在技術上,實現這個點子必須過許多
難關。研發桃莉的經驗似乎無助於解決問題,PPL的下場就是
明證。
【余曰】第一隻哺乳類的克隆(clone)生物「桃莉」在萬眾矚目中亮相,
六個多年頭後卻因染了短肺腺瘤而安樂死。克隆動物較短的染
色體端粒是否與其壽命相關, 仍是未知, 但培育出桃莉的羅斯
林研究所卻已歷經滄桑。研究團隊的成員或早或晚、紛紛離去
, 甚至反目, 計畫主持人魏爾邁近來也被控告侵佔了同仁的研
究成績, 就連其金主也陷入財務危機。技術的前進是一回事,
而社會是否準備好如何接受並利用它又是另一回事, 克隆技術
只會越來越熟練, 遲早在我們的生活中會遇到它的。那時, 其
選擇性、而非可行性, 才會是真正的難題吧。
 
──‧──
 
【摘於】06/15/96
【篇名】顏色認知的遐思:不對稱的腦功能/曾志朗
【出自】科學人雜誌
【摘文】凱依把大家的答案紙都收起來,然後攤在桌上,大家都笑開了
,因為我們雖來自不同語言的地區,但我們的選擇卻是那樣的
相似!凱依說:「我這樣做了好多好多次的非正式觀測,也到
各個不同國家去做正式的測試,每一次的結果都很相似,當然
並不是每一塊都一致,但不一致的也是落在同一個相當接近的
區域內,所以我們對顏色的認知是聚焦式的集中在同一組光波
上。而且在語言演化的過程上,黑、白先出現,然後是紅,接
下去是黃,再來是綠或藍,最後是紫和咖啡色!是有一定的生
理軌跡可依據的。最近我們的實驗又進一步證實,對顏色知覺
的區辨力在左腦比右腦要敏感多了!」
【余曰】在中文裏, 藍、綠皆屬青色系, 但「妳的秀髮漆如青絲」和「
妳的圍巾是鑲紅染青」兩者中的「青」指的顏色卻大不相同。
這種對於顏色的語意情境差距是涉及於語言文化的背景的, 至
於在腦生理化學上則有其他的差異, 例如對於顏色知覺的區別
力是左腦優於右腦。對了!藍色與綠色在人類語彙演化的過程
中還是同一階段出現的顏色組喔!原來呀, 在文化的脈絡裏藍
、綠本是一家呢──無怪乎他們前後執政時的玩權與貪婪心態
都是一個樣?
 
──‧──
 
【摘於】06/16/96
【篇名】收購菸葉 即將畫上句點 台灣菸農唱晚安曲 有誰聽到?/何
榮幸等調查採訪
【出自】中國時報 專題
【摘文】「末代菸農,何去何從」這項命題,在現實上遭遇台灣菸草品
質不佳、成本太高、種菸人口老化等重大障礙,在道德上則承
受世界性反菸潮流的社會壓力,讓過去被稱為「冤業」的種菸
產業更加徘徊在十字路口。
 
過去專賣制度下,菸草價格不受市場影響,美濃給予外界封閉
保守的「獨立王國」刻板印象,菸農也被視為數十年如一日的
「公務農」;至於種植菸草形成的「交工」文化(菸農間交換
勞動力的合作模式),更形成菸業文化乃至客家文化的重要元
素。
【余曰】近聞政府將要釋出一萬公頃農地(相當於 400 個大安森林公園
的面積)轉為住宅區開發之用, 頗為地產商、農地別墅裏的假
農民、高鐵沿線已佈局者等帶來有利可圖及就地合法化之機。
而農地原來的主人──真正的農民則在全球化商品經濟市場規
則的強壓與立法之下, 已顯奄奄一息。美濃鎮上那象徵昔日產
業榮景的陳舊菸樓, 在經歷過「有照的公務農」之穩定收益的
時代之後, 如今也和其他農民一樣, 淪於凋零與老化。而在反
菸風潮之下, 菸農將「遺留」下的菸業文化還能有怎樣的前景
呢?
 
──‧──
 
【摘於】06/17/96
【篇名】MP3跟MP4到底有什麼不同呢?/志堅
【出自】音樂玩家志堅的音樂部落
【摘文】從技術層面講,MP4使用的是MPEG-2 AAC技術,也就是簡稱為
A2B或AAC的技術。它的特點是音質更加完美而壓縮比更大(15:1
-20:1)。MPEG-2 AAC在采樣頻率為8~96KHz時可提供1~48個
聲道可選范圍的高質量音頻編碼。AAC就是Advanced Audio
Coding(先進音頻編碼)的縮寫,它適用於從壓縮率(比特率)為
8kbps單聲道的電話語音音質到160kbps多聲道超高質量音頻信
號范圍內的編碼,並且允許對多媒体進行編碼/解碼。它增加
了諸如對立體聲的完美再現、比特流效果音掃描、多媒体控制
、降噪等MP3沒有的特性,使得在音頻壓縮後仍能完美的再現CD
的音質。
 
MP4真正的含義由來是因為版權問題,對唱片公司來說,MP3的
缺陷就是忽視了著作者和出版者應享有的版權待遇。於是,GMO
(Global music one)公司針對MP3提出了基於AT&T公司授權的
AAC改良技術─A2B的音頻壓縮方法和應用,並將其命名為MP4
,其用意大概是想表明MP4是繼MP3之後的一種升級換代技術,
這正好可以契合了人們的習慣思維。
【余曰】MP4 是逐漸流行的音樂與影像流通格式, 在音訊上具有一些
MP3 所沒有的特點, 如高達 20:1 的更大壓縮比(MP3 最高
12:1)、位元串流效果音掃描、多媒體控制介面、以及版權控
管機制(對於唱片商這才是真正的重點)。MP3 本來是一種
MPEG1 影音格式的音訊層壓縮編碼演算法(MPEG-1 audio layer
3), 後來被「意外」流用到廣大的網路音樂世界裏。MP4 就不
太一樣了, 從一開始就是為了保護影片與唱片商的銷售利益而
設計的, 而基於 MPEG-2 AAC 壓縮編碼法的修改版技術, 它也
具有音質上的更佳呈現。雖然 MP4 在單向授權機制的設計有
妨礙到合法消費者之合理使用(fair use)的爭議, 但一方面你
總會有在數位音樂播放器或手機上遇到它的一天;另一方面,
還有其他沒這種使用限制的的音樂格式、編碼器等也採用了
AAC 技術, 所以這一篇(對於大陸習用詞的)譯詞未盡妥善的整
理文章, 不失為一個可作概觀性了解的資料。
 
──‧──
 
【摘於】06/18/96
【篇名】「演義」莎士比亞/彭鏡禧
【出自】聯副電子報
【摘文】身為當今顯學新歷史主義學派的開山祖師,葛林布萊重視的是
文學作品與歷史脈絡的聯結。他先小心求證,多方面從看似不
相關連的點點滴滴史實,勾勒出莎士比亞時代的社會、政治、
宗教、教育、法律、經濟、娛樂……種種樣貌,然後做出大膽
假設:處於如此這般歷史環境中的莎士比亞,「必然/也許/
可能」會寫下如此這般的篇章。他在該書〈前言〉裡說,「若
要瞭解莎士比亞是怎樣的人,必須追蹤他留下的語言痕跡,回
到他所過的生活,回到他敞開面對的世界。而若要瞭解莎士比
亞如何用想像力把自身的生活轉化成藝術,必須利用我們自己
的想像力。」
【余曰】從往在國文課時, 老師皆教導我們了解作者與其寫作緣由之重
要, 偏偏洋人中就有一文學巨匠, 由於其身世難辨, 數百年來
皆是眾說紛紜, 故而對其作品本身的鑽研要比之深究其人更顯
緊要。此君不是別人, 正是「莎震景」(Shakescene)此一渾號
的正主兒──莎士比亞(Shakespeare)。今日要了解莎翁的一
個新的法門, 就是由歷史脈絡出發, 理出他所生活的那個環境
, 並「想像」出他的作品與人物性格為什麼會是那個樣子。莎
翁到底是誰?「或許」根本就不重要, 他的作品裏的情境脈絡
可能更為關鍵。
 
──‧──
 
【摘於】06/19/96
【篇名】那條閃閃發亮的咖啡路/蠹魚頭
【出自】天上大風
【摘文】台北的咖啡廳,五○、六○年代,驟興於城中,「田園」和「
明星」是音樂、文學啟蒙之地,培養了一整代的文藝青年。詩
人、舞者、小說家、音樂家……,因之而起。1984年,白先勇
寫作《明星咖啡館》,追憶逝水年華,等於替那個時代的咖啡
廳下了註腳,定了風格。
【余曰】受西洋現代文藝風潮所感染, 二戰後台灣歷代的寫作圈子曾興
起幾波的咖啡廳沙龍氛圍。而在台大與台師大間的溫州街, 則
因近於學區, 受惠於莘莘學子與學人之光顧, 形成了一條有不
少愛書人的咖啡一條街。在這個大學社區裏又多書店, 有書又
有咖啡, 無庸規劃就自然有了它自己的生命力。
 
──‧──
 
【摘於】06/20/96
【篇名】921大地震/共筆
【出自】維基百科
【摘文】當時住在震央附近的南投縣中興新村的馮姓居民回憶:「地震
前不久,大地出現隆隆巨響,尚未來得及反應,便開始天搖地
動;居民倉皇逃出房舍,只見路旁建築,如骨牌般一棟接連一
棟傾倒而下;場面觸目,實為驚人。」
 
而住在臺北市的王姓軍官表示:「事發前不久,曾短暫跳電約
半分鐘,馬上就復電,但隨後又停電,緊接著就是一陣上下搖
晃,之後餘震不斷,而中國廣播公司在震後不久便報導臺北市
東星大樓失火。而當時北部的民眾尚未瞭解中部的災情,只是
猜測此次地震非同小可。」
 
9月21日,全臺大部份地區停止上班上課。震後約2小時後,軍
方接獲命令,清晨6:00時便已就定位,而李登輝總統則於上午
九點到達南投災區。
【余曰】「921 集集大震」是每個台灣人都曾經歷過的巨大震撼。心理
學上有一種集體事件記憶的強化效應:你不一定會記得自己生
活中的某件大事的確實發生時刻, 但對於重大公共事件發生時
自己在做什麼卻會記得很清楚──應沒有人會忘記 921 那一
刻的經驗。維基百科裏對這場大地震的整理語句雖顯得平靜無
波, 客觀以示, 但島民在回顧裏面的點點描述與相關連結、照
片時, 想必仍會浮起一些的難忘的感受的。
 
──‧──
 
【摘於】06/21/96
【篇名】紙書到底會不會消失?/老貓
【出自】老貓學出版
【摘文】關於大腦獨占,這個討論我很少在其他地方看到。也許值得我
們從麥克魯漢的「冷媒體」和「熱媒體」講起。
 
在麥老的觀點裡,冷媒體需要人類全神投入,而熱媒體反之。
如果我們把人類當受詞,那麼冷媒體的意思就是,它會獨占人
類大腦的注意力。以這個定義看,紙張書是標準的冷媒體(而
麥老這本認識媒體則是冷媒中最冷的一類),讀書的時候它完
全占有讀者的心智和情感。
 
你讀書的時候不能分心二用,不像聽音樂,你可以一邊跑步一
邊聽,一邊拖地一邊聽。而紙本書不但在心智獨佔我們,在肉
體上也一樣專制,你的手得要用來固定書頁,你的身體必須靜
止不動,不然眼睛就看不清書頁內容。
【余曰】有朝一日, 電子媒材到底會不會取代紙本書?就像 Star Trek
常見到的全像化「閱讀」介面那般?有人以報紙的銷量日益低
落為例, 表示了很大的憂慮;有者以為紙本書所具有的閱讀感
受與(相對於螢幕)對眼球的低壓迫度, 絕非任何數位媒材所可
以全然取而代之的。當前無所疑義的是, 紙仍具有最合乎手指
觸感及翻閱簡便性的低技術性介面, 而其展讀方式與程序甚至
早在紙張出現之前──在泥板、皮紙、紙草、甲骨、竹簡、木
牘等書寫材質上──即已展現其基形, 足見該種介面之深化於
人性裏。或許我們該思考的, 並不是電子書會不會取代紙本書
, 而是什麼時候我們需要選擇使用不同的媒材, 俾以得到綜效
上最大的知識擷取力與舒適的閱讀經驗。
 
──‧──
 
【摘於】06/22/96
【篇名】羅蘭‧巴特 《寫作的零度》文選集/伊塔
【出自】世界末日
【摘文】看了李幼蒸這譯本,我才知道,自己不過是被那些裝模作樣的
中文詞彙所迷惑罷了。 就拿這三個詞來說罷。所謂「文本」
,就是英文的 text。若平實譯成(說成)「內文」「本文」
,不是很容易理解麼?而「能指」「所指」,李幼蒸巧譯成「
意符」與「意指」,更容易望文生義,不會出錯。——簡單說
來,所謂「意符」 (signifiant), 代表語言(或非語言的表
意媒介)裡用來說明某事某物的符號;而「意指」 (signifie
),則是指某事某物本身。 因為符號有其局限性,不可能完整
說明所指之物,「意符」與「意指」之間就產生了無可避免的
理解差異。這就是符號學之所由來了。
【余曰】你是怎麼指出東西的?這是意符。你指的又到底是什麼呢?這
則是意指。還聽說了, 同一件事物的意符與意指間是無法1:
1般地完整對應, 那真是讓一些讀書人一觸及文本分析理論就
摸不著確實的頭緒呢。這些文學概念到底是增益、還是減弱了
閱讀者的理解空間?劣者也不清楚。不過呢, 既然有符號學大
師的理論譯作在前, 總較二手傳播好多了。該文就是此書的一
個簡單介紹。
 
──‧──
 
【摘於】06/23/96
【篇名】網友使用部落格(Blog)之著作權問題/經濟部智慧財產局
【出自】經濟部智慧財產局
【摘文】由於平台業者(如Yahoo!無名小站等)與版主或部落客一般並
無直接的約定,通常都是透過使用規定或服務條款(terms of
use)等定型化契約之規定加以規範,此等網站並非版主或部
落客的雇用人或是聘用人,因此就著作權法而言,即應適用著
作權法第10條之規定,以版主及部落客為其所創作內容之著作
權人,而平台業者可取得著作人之授權自由利用該等著作之權
利。
【余曰】資訊引用與內文交互參照(href: hyper-reference)可謂是 WWW
的本質, 對於以單篇文章暨其回應、引用為內容基本架構的部
落格更是顯著。源自十九世紀後半歐洲商業出版市場興起後才
具體成型的現代著作權保護架構, 仍持續延用到二十一世紀的
網路時代, 並且隨著媒體商與娛樂業規模與立法影響力的增加
, 相關的法律規定也有日益嚴格的趨勢, 而就著作權概念起初
所秉時的兩大精神──保障創作者收益、與促進創作衍生度/
意願這兩者之中, 似乎有犧牲後者以成就前者的傾向。曾對歐
洲人的著作權保護架構說了近半個世紀的 "No!" 的美國, 在
二十世紀裏多次的「迪士尼」修法與 DMCA 之立法, 也透過貿
易報復的威脅, 使得包括台灣在內的一些工業化國家被迫將其
機制也加入於本國著作權法規之內。無論如何, 我等都是受國
家法律機器所制約的公民, 了解一下官方單位──智慧財產局
對於部落格著作權問題的基本立場也是有所必要的。
 
──‧──
 
【最新網摘:我的 MyShare@URL 書籤

發表於 June 29, 2007 04:07 AM
| 連結與荐文[] | 回應 [] | 引用[] | 人氣 [] | 推薦 [] |

[心得] 荐文日新←上一篇 │首頁│ 下一篇→[安] 對 Rootkits 入侵程式的簡易防範之道