256 GREEK LANGUAGE JN THE BYZANTINE PERIOD these tended to confer on the language as handed down to them by a long chain of writers, always scholars and often saints as well, an almost sacred character, and produced from time to time revivals of classical style, when the written language was in the natural course of events showing signs of yielding to the pressure of the vernacular and following the new developments of the spoken Greek. Hence it is that later authors often write more classically than their pre- decessors : Photius in the ninth century is more classical than Theophanes in the eighth; Psellus in the eleventh and Eustathius of Thessalonica in the twelfth than the Emperor Constantine Porphyrogenitus in the tenth.1 Such a revival was indeed very marked in the period of the Comneni, and Anna Comnena conspicuously uses a purer style than some of the earlier writers. These backward movements present us with the extraordinary result that in point of classical correctness there is not very much to choose between, say, Procopius, writing at the beginning of our period, and Critobulus, recording the conquests of the Turks and the end of the Greek Empire in the fifteenth century. The same tendency towards an artificial purism, again with the same patriotic motive behind it, was very apparent in the literary movement associated with the regained freedom of Greece in the early years of the nineteenth century. The Orthodox Church with its long, complicated, and much-loved liturgies and services disposed people in the same direction. Member- ship of the Church was a mark of nationality, and it is due to the use of the liturgical language that a great many words not used in ordinary speech are for all that perfectly intelli- gible to almost any Greek.2 Psellus was the great literary figure of the eleventh century. He uses the purest written Byzantine style, which he himself calls the koine, a Greek which is in the direct line of ascent from the 'purifying speech* of the present day. This Greek may be briefly described as being as classical as the writer could make it.3 In accidence Psellus keeps in the 1 So Hatzidakis in Zeitschrift fur wrgleichende Sprachforschung, vol. xxxi, p. 108. 2 See Hatzidakis's pamphlet Ilepl rfjs evorjjros -rijs 'EMujviKfjs DuZaoys ('Eirenjpls rov *E6viKov IlavemonjfjAovy Athens, 1909), p. 141. ' 3 Here I follow £mile Renauld, Etude de la langue et du style de Michel Pselhs (Paris, 1920).