WEBVTT Kind: captions; Language: en 00:00:00.000 --> 00:00:09.000 [...] 00:01:00.000 --> 00:01:01.000 Here, I think that looks nice. 00:01:03.000 --> 00:01:04.000 Bob, what time is it? 00:01:04.001 --> 00:01:05.000 A time? 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Well, you looked at it not two seconds ago. 00:01:07.001 --> 00:01:09.000 I wasn't thinking about the time. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 I was trying to find the easiest way of setting this table. 00:01:11.000 --> 00:01:12.000 With your watch? 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 Sure, I was making a motion study. 00:01:14.001 --> 00:01:16.000 Oh, Bob, not now. 00:01:16.001 --> 00:01:21.000 Marge, if you'd study the motions you make when you set the table every day, I'll 00:01:21.000 --> 00:01:22.001 bet you'll find you're wasting a lot of energy. 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 In fact, I'll bet there are better ways of doing almost everything around here. 00:01:26.001 --> 00:01:28.001 I'll take the simple job of setting this table. 00:01:29.000 --> 00:01:30.001 Women do it the hard way. 00:01:31.000 --> 00:01:33.000 Oh, Bob, women can't run a house like a factory. 00:01:33.001 --> 00:01:35.000 Why not? Think of the effort you'd say. 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 Maybe you wouldn't be so tired at the end of the day. 00:01:37.000 --> 00:01:39.001 If you think you can do it better, you try it for just one day. 00:01:40.001 --> 00:01:42.000 Anyway, never mind the motions just now. 00:01:42.000 --> 00:01:43.001 The table has to be set. 00:01:44.000 --> 00:01:45.000 They'll be here any minute. 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 Now, don't go timing me with your watch. 00:01:50.000 --> 00:01:51.000 You get the silverware out. 00:01:51.000 --> 00:01:51.001 [...] 00:01:52.001 --> 00:01:53.001 Sam, glad the gardeners are coming now, what? 00:01:54.000 --> 00:01:54.001 So am I. 00:01:55.000 --> 00:01:57.001 And remember, Bob, we invited them for dinner. 00:02:00.000 --> 00:02:00.000 [...] 00:02:00.001 --> 00:02:02.001 I'll lay off this shop talk while we're eating. 00:02:03.000 --> 00:02:04.001 I'll let them enjoy your cooking, Marge. 00:02:05.001 --> 00:02:07.001 But you ought to see the great work that's been done not only at 00:02:07.001 --> 00:02:09.001 our plant, but at every other plant. 00:02:10.001 --> 00:02:12.001 Well, I remember her. 00:02:12.001 --> 00:02:14.000 She was the wife in Dark Dawn. 00:02:14.001 --> 00:02:15.001 Yeah, that's the girl. 00:02:15.001 --> 00:02:17.000 She's the daughter in this picture. 00:02:17.001 --> 00:02:18.001 But it's nothing like the book at all. 00:02:19.000 --> 00:02:19.001 It never is. 00:02:19.001 --> 00:02:21.000 They always change it for the movies. 00:02:22.000 --> 00:02:23.000 But it's good. 00:02:23.000 --> 00:02:24.000 Don't you miss it, Marge? 00:02:24.001 --> 00:02:25.001 Oh, I won't miss that one. 00:02:26.000 --> 00:02:27.000 More coffee, anyone? 00:02:27.000 --> 00:02:28.000 No, thanks, Bob. 00:02:28.000 --> 00:02:29.001 Well, then shall we... 00:02:29.001 --> 00:02:31.000 I'll have to pair the table, Marge. 00:02:31.001 --> 00:02:32.000 All right. 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 I mean, let's just stack them in the sink for now. 00:02:36.000 --> 00:02:37.000 Cigarette, Dick? 00:02:37.001 --> 00:02:38.000 No, thanks. 00:02:42.001 --> 00:02:48.000 How's the new job? 00:02:48.001 --> 00:02:49.001 I like it. It's okay. 00:02:49.001 --> 00:02:50.001 You're gonna have it. 00:02:51.000 --> 00:02:51.001 I wouldn't trade with him. 00:02:52.000 --> 00:02:54.001 Well, you don't realize what motion study can do, Dick. 00:02:54.001 --> 00:02:56.001 It works out just like... 00:02:56.001 --> 00:02:58.001 Well, like better machines and better methods. 00:03:00.000 --> 00:03:00.001 Times have changed. 00:03:00.001 --> 00:03:02.000 It's a lot different than it was in the old days. 00:03:03.000 --> 00:03:06.001 Now, we're able to produce more and more stuff with less and less effort 00:03:06.001 --> 00:03:08.000 on the part of the guys who do the work. 00:03:09.001 --> 00:03:11.000 That's what motion study's for. 00:03:11.001 --> 00:03:15.000 We find out how the machines and tools and the methods of using them should be 00:03:15.000 --> 00:03:16.001 changed to make it easier for the operator. 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 So, as I say, it makes your job as a foreman a lot easier. 00:03:20.000 --> 00:03:21.001 Well, it sounds good. 00:03:22.000 --> 00:03:23.000 It's more than sound. 00:03:23.000 --> 00:03:24.000 I can prove it. 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 I'm not the only guy you'll have to prove it to. 00:03:27.000 --> 00:03:29.001 You know, just the other day, the boys in my department 00:03:29.001 --> 00:03:31.000 were talking about your program. 00:03:31.001 --> 00:03:35.001 Well, this motion study has always been a mystery to a lot of people. 00:03:36.000 --> 00:03:38.001 I guess I can understand how they feel, and I don't blame them. 00:03:38.001 --> 00:03:42.001 In fact, I used to feel the same way myself, before I found out what it was all 00:03:42.001 --> 00:03:45.000 about, before I realized that it is possible to turn 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 out more production with less work. 00:03:47.001 --> 00:03:50.000 Up until then, the idea just didn't make sense. 00:03:50.001 --> 00:03:52.000 Still doesn't make sense to me. 00:03:52.001 --> 00:03:55.000 More production equals more work, in my language. 00:03:55.001 --> 00:03:59.000 Yet you claim it'll make jobs easier, and still get results. 00:03:59.001 --> 00:04:02.001 Sure. A man can produce more without working a bit harder. 00:04:02.001 --> 00:04:05.001 It's gonna be hard to make some of the boys understand that. 00:04:06.000 --> 00:04:07.000 I know. It'll take time. 00:04:08.001 --> 00:04:10.001 But first, I guess I've gotta sell men like you. 00:04:12.001 --> 00:04:14.000 Maybe this will show you what I mean. 00:04:16.001 --> 00:04:18.000 What's that thing? 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 One of those pinboards we've been hearing about? 00:04:20.000 --> 00:04:20.000 Uh-huh. 00:04:23.001 --> 00:04:26.001 The idea is to put all the pins in the board. 00:04:27.000 --> 00:04:28.001 Now, all the pins are chamfered, see? 00:04:28.001 --> 00:04:29.000 Uh-huh. 00:04:29.001 --> 00:04:30.000 They fit easy. 00:04:30.000 --> 00:04:30.001 I see. 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 Just fill the board. Try different ways. 00:04:34.000 --> 00:04:36.001 Put all the pins in the holes and see which is the easiest method. 00:04:37.000 --> 00:04:37.001 Wanna try it? 00:04:38.000 --> 00:04:40.001 Sure, why not? I'll take a shot at it. 00:04:41.001 --> 00:04:42.001 Hey, wait a minute. 00:04:42.001 --> 00:04:44.001 How are you gonna tell which is the best method? 00:04:44.001 --> 00:04:46.000 Well, that's simple. We'll see how long 00:04:46.000 --> 00:04:47.001 each method takes and which is the easiest. 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 Okay. Let's go. 00:04:58.001 --> 00:05:00.000 Now, there's nothing true of this. 00:05:02.000 --> 00:05:04.001 Any kid can do this. That is, with a little practice. 00:05:05.000 --> 00:05:06.001 Okay, but wait till you try some other method. 00:05:07.000 --> 00:05:09.001 You'll be surprised how much better you do, even without practice. 00:05:13.000 --> 00:05:20.000 Forty seconds. 00:05:20.000 --> 00:05:21.001 That's just about average, Dick, for that method. 00:05:22.000 --> 00:05:23.001 You mean I'm not so hot? 00:05:23.001 --> 00:05:26.001 At least Bobby waited until I asked dinner to get that board out. 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 He's even trying to get me doing a motion study for my housework. 00:05:30.000 --> 00:05:31.001 Let's watch them for a while. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Sure. You girls might like to try it later on. 00:05:34.000 --> 00:05:37.001 I still say a little motion study around the house would help your housework. 00:05:38.000 --> 00:05:39.001 Listen to the man. 00:05:40.000 --> 00:05:42.001 Nothing would make housework easy, except more 00:05:42.001 --> 00:05:44.000 things at work when you push a button. 00:05:44.000 --> 00:05:45.001 That's what I keep telling Bob. 00:05:46.000 --> 00:05:48.001 He claims there's a lot of waste motion around the house. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 You should have seen him trying to set this table. 00:05:51.001 --> 00:05:52.001 Studying his motions. 00:05:53.001 --> 00:05:54.001 No fooling. 00:05:55.000 --> 00:05:58.000 I bet I could find an easier way if I took time to figure it out. 00:05:58.001 --> 00:06:00.001 How about trying a different method, Dick? 00:06:01.001 --> 00:06:04.001 Your left hand was idle. All it did was hold the pegs. 00:06:04.001 --> 00:06:06.001 Well, suppose I use both hands. 00:06:06.001 --> 00:06:07.001 Okay, try it. 00:06:09.000 --> 00:06:10.000 Now watch my smoke. 00:06:12.001 --> 00:06:13.001 Ready for that watch? 00:06:14.000 --> 00:06:14.000 Uh-huh. 00:06:14.001 --> 00:06:15.000 Let's go. 00:06:26.000 --> 00:06:27.000 This isn't so good either. 00:06:28.000 --> 00:06:30.000 Still, the average person does a little better with this method. 00:06:30.001 --> 00:06:32.000 Your hands are both productive now. 00:06:32.001 --> 00:06:34.001 Only trouble is, it's hard to position the 00:06:34.001 --> 00:06:36.000 pins because you've got your hands full. 00:06:36.000 --> 00:06:36.001 I'll say. 00:06:41.001 --> 00:06:48.000 Thirty-four seconds. 00:06:48.001 --> 00:06:49.000 What do you know? 00:06:49.001 --> 00:06:50.001 The first method took forty. 00:06:51.000 --> 00:06:51.000 But that's [...] 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 This one was faster and even easier. 00:06:53.001 --> 00:06:55.000 How about giving the girls a crack at it? 00:06:55.000 --> 00:06:55.001 Sure. 00:06:55.001 --> 00:06:56.001 You try, Ann. 00:06:57.000 --> 00:06:58.000 But don't you time me. 00:06:58.000 --> 00:06:59.000 I certainly will. 00:06:59.001 --> 00:07:02.001 And Ann, if you use the same method that Dick used, we'll 00:07:02.001 --> 00:07:04.001 prove it's not the operator but the method. 00:07:04.001 --> 00:07:06.000 So do it the same way, huh? 00:07:07.000 --> 00:07:08.000 Well, I'll try. 00:07:09.000 --> 00:07:09.001 Here goes. 00:07:14.000 --> 00:07:17.001 And this isn't as easy as it looks. 00:07:18.000 --> 00:07:18.001 Keep going. 00:07:19.000 --> 00:07:19.001 You're doing all right. 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 Your time will be just about the same as Dick's. 00:07:22.001 --> 00:07:23.001 It's the method that counts. 00:07:24.000 --> 00:07:25.000 What are you giving me? 00:07:25.001 --> 00:07:27.000 Don't try and tell me skill doesn't help. 00:07:27.001 --> 00:07:28.000 Sure it helps. 00:07:28.000 --> 00:07:30.001 But sometimes method is a bigger factor than skill. 00:07:33.000 --> 00:07:35.001 It's thirty-three seconds. 00:07:35.001 --> 00:07:36.001 Well, a little over. 00:07:36.001 --> 00:07:38.000 That's about the same as Dick. 00:07:38.001 --> 00:07:40.000 See, honey, I'm not so bad. 00:07:40.001 --> 00:07:41.001 You see what I mean? 00:07:42.000 --> 00:07:44.001 A lot of times we think an operator is just naturally slow. 00:07:45.000 --> 00:07:46.001 But maybe it's because his motions are wrong. 00:07:47.000 --> 00:07:48.001 You've got to find a better way to do this. 00:07:48.001 --> 00:07:49.001 Too much fumbling. 00:07:50.001 --> 00:07:54.000 See, how about picking up one pin at a time and alternating hands? 00:07:54.001 --> 00:07:55.001 You mean like this? 00:08:00.000 --> 00:08:05.001 Sure. 00:08:06.000 --> 00:08:07.000 That ought to be easier. 00:08:07.001 --> 00:08:08.001 Do away with the fumbling. 00:08:09.000 --> 00:08:09.001 You're right. 00:08:09.001 --> 00:08:11.000 But even this method isn't perfect. 00:08:11.001 --> 00:08:15.000 Well then, how about moving both hands at the same time? 00:08:15.000 --> 00:08:16.000 Now you've had it. 00:08:16.001 --> 00:08:18.000 Bet you a buck you find it's still easier. 00:08:18.001 --> 00:08:20.001 You know, Marge, that looks real interesting. 00:08:21.001 --> 00:08:22.001 How's this for an idea? 00:08:23.001 --> 00:08:26.001 Instead of starting at one end, I'll start down here in the middle. 00:08:27.000 --> 00:08:28.001 So the both hands are working in line. 00:08:29.000 --> 00:08:29.001 Good idea. 00:08:33.000 --> 00:08:33.000 Ready? 00:08:40.001 --> 00:08:44.001 Seems easy, doesn't it? 00:08:44.001 --> 00:08:45.000 Yeah. 00:08:45.001 --> 00:08:48.000 Doesn't seem as if I'm making very good time, though. 00:08:49.000 --> 00:08:49.001 Don't worry about time. 00:08:50.000 --> 00:08:51.000 The main thing is the method. 00:08:51.000 --> 00:08:52.001 That's why it seems easier. 00:08:58.000 --> 00:08:59.001 Twenty-three seconds. 00:09:00.001 --> 00:09:02.001 Forty for the first method and it seemed harder. 00:09:03.000 --> 00:09:05.001 And the time was only 23 on the easiest method. 00:09:06.000 --> 00:09:08.001 And I did it just by changing the motions. 00:09:08.001 --> 00:09:10.000 See, that's just what I've been saying. 00:09:10.001 --> 00:09:12.000 That's what motion study does, Dick. 00:09:12.000 --> 00:09:15.000 You find out how to turn out more work with the same effort. 00:09:15.001 --> 00:09:18.001 Well, that's nothing new when you come to think about it. 00:09:19.000 --> 00:09:20.001 Most foremen do that all the time. 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 Take my department, for instance. 00:09:23.001 --> 00:09:26.001 We have a job almost like this pin problem out on the window 00:09:26.001 --> 00:09:28.001 regulator subassembly line. 00:09:29.000 --> 00:09:32.001 A couple of weeks ago, one of the girls assembling the lift pin and leather 00:09:32.001 --> 00:09:36.000 washers ahead of the staking operation was having trouble keeping up. 00:09:36.001 --> 00:09:37.001 A good worker, too. 00:09:38.000 --> 00:09:39.001 She'd always made out on other jobs. 00:09:40.000 --> 00:09:42.001 The other girls on the similar setups had no 00:09:42.001 --> 00:09:44.000 trouble keeping ahead of the punch press. 00:09:44.001 --> 00:09:48.001 But this one girl worked like the devil all day and still couldn't keep up. 00:09:49.000 --> 00:09:50.001 So I watched the other girls. 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 And you know, it was just about like this pin board. 00:09:54.000 --> 00:09:56.001 The girls that were keeping up had the easiest method. 00:09:57.000 --> 00:09:58.001 They were working with both hands. 00:09:59.001 --> 00:10:02.000 They picked up a leather washer on each hand and carried it to 00:10:02.000 --> 00:10:03.001 the lift pins on the assembly rail. 00:10:04.000 --> 00:10:07.001 And the girl that wasn't making out, well, she did it just 00:10:07.001 --> 00:10:09.001 about like I did when I started out. 00:10:10.001 --> 00:10:14.001 She picked up a handful of parts in one hand and did all the work with the other. 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 So this pin board isn't so far-fetched at that. 00:10:17.001 --> 00:10:20.000 We've got lots of jobs like that in our department. 00:10:21.001 --> 00:10:23.001 And it isn't all just hand motions, either. 00:10:24.000 --> 00:10:26.001 Remember that Centilus grinding job on the OD 00:10:26.001 --> 00:10:28.000 of the piston I had in my old apartment? 00:10:28.001 --> 00:10:30.001 It was the bottle neck and the piston line. 00:10:31.000 --> 00:10:32.001 And the boss was hollering for more pistons. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 So I went out and watched the job. 00:10:35.001 --> 00:10:38.001 The big trouble was that the machine was down too long 00:10:38.001 --> 00:10:40.000 while the man was loading and unloading. 00:10:41.000 --> 00:10:44.001 He had to walk about two feet to get rid of the finished piston and about seven 00:10:44.001 --> 00:10:46.001 feet back to the supply rack for the next piece. 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 And all this time, the machine was just waiting. 00:10:50.001 --> 00:10:51.001 You know how we fix that, John? 00:10:52.001 --> 00:10:54.000 We just put a rack on the splash guard of the 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 machine where he could hang the next piece. 00:10:58.000 --> 00:11:01.000 The man couldn't leave the grinder during the infeed. 00:11:05.001 --> 00:11:08.001 But during the spark out, he put the finished piston on the rack. 00:11:10.001 --> 00:11:13.001 Walked over and got the next piece and put it on the splash guard. 00:11:14.000 --> 00:11:17.001 When the spark out was finished, he backed off the feed wheel and pulled out 00:11:17.001 --> 00:11:19.000 the finished piston with his right hand. 00:11:20.000 --> 00:11:23.001 He loads the rough piston with his left hand and then starts the infeed. 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 That was just enough to get the piston line out of 00:11:26.000 --> 00:11:27.001 trouble and the boss out of my hair. 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 Yeah, I guess you're right, Bob. 00:11:34.000 --> 00:11:37.000 I never thought I was doing motion study when I changed that worker's method. 00:11:38.000 --> 00:11:40.000 So maybe you ought to get over to my department one of 00:11:40.000 --> 00:11:41.001 these days and look over some of the Johns. 00:11:42.000 --> 00:11:43.001 Maybe I can teach you some motion study. 00:11:44.001 --> 00:11:45.001 Sure, I'd be glad to. 00:11:45.001 --> 00:11:47.000 Seriously, though, Bob. 00:11:48.000 --> 00:11:51.001 The boys will listen to stuff that makes sense, especially if it 00:11:51.001 --> 00:11:53.000 makes it easier for us to get production. 00:11:53.001 --> 00:11:56.001 Speaking of production, Marge, how about getting at the dishes? 00:11:56.001 --> 00:12:00.001 I was just thinking. There must be ways of making dishwashing easier. 00:12:00.001 --> 00:12:02.000 Oh, so we've got you convinced now. 00:12:02.000 --> 00:12:05.001 I'm practically so. Maybe motion study would be 00:12:05.001 --> 00:12:07.000 a great thing around this house at that. 00:12:08.001 --> 00:12:09.001 Hey, what's this? 00:12:10.000 --> 00:12:13.000 Hold still. You two experts are going to develop a 00:12:13.000 --> 00:12:14.001 better method in the kitchen sink.