166 ROMANCE BALLADS distinguishing characteristics, proves to be in part secondary, due to the power of oral tradition to remodel its matter. The word 'historical' has been used by the Spanish authorities to cover ballads of historical themes previous to 1350; but the usage Is ambiguous and has led to confusion of thought. There are ballads, It is true, which purport to relate episodes from Spanish history from the fall of the Gothic kingdom in 711, and these accounts were either true or believed to be so. But the ballads do not, like historical ballads properly so called, arise directly from the events which occurred or were imagined. The proper form for traditional narrative verse previous to 1350 was the epos. Extant are a Poem of the Cid (composed about 1140), The Cid's Youthful Feats (of the late fourteenth or early fifteenth century, replacing an epic of the thirteenth) and one hundred lines of Roncesvalles. The Seven Infantes de Lara is reproduced in two prose forms: the older in the First General Chronicle of Spain (1289), the second in the Second General Chronicle (i 344). The poetical text is followed with such closeness that it is easy to reconstruct entire tirades; and the best authority is satisfied that he can reproduce for us some two hundred lines from the two chief scenes substantially as the reviser left them. Difference of plot and of assonance prove the existence of two poems, the ballads corresponding to the second one. With similar fidelity a tale of the Siege of Zamora has been preserved to us since 1289, and has taken its place among the sources of ballads on the Cid. Count Fernan Gonzalez, who died in 970 and was the virtual liberator of Castile, was the subject of an epic poem which was remodelled in rhyming quatrains by the author of the Poem of Fernan Gonzalez about 1250, and it was this rhyming poem which was used by the chroniclers in 1289. Some ballads are independent of the rhyming account and correspond better with the prose of the chronicle of 1344. It Is fairly certain that they rest on the traditional epic, now lost. An epic of Bernardo del Carpio existed and was followed by the chroniclers of 1289; but it was followed only in part, since the chroniclers preferred to rely, whenever possible, on the Hispano-Latin historians who were their Immediate prede- cessors. Again it is probable that some ballads give us the epic text, though few of them are really old. As for the oldest matter— the fall of the Gothic monarchy in 711—it was developed through the pages of Hispano-Arabic, Hispano-Latin, and Castilian chroniclers until it reached its ultimate form as the historical prose