GENERAL CONSIDERATIONS 203 that the ballads may rely on the sources of the epic. Other reconditioned German epics have had ballad consequences in Germany: the Hugdietrich and Wolfdietrich, Biterolf and others. The influence of Ortnit and Hugdietrich, and possibly of the Thidrekssaga, has extended also into Russia. In the Scandinavian North also, ballads have drawn heroic material from literary works in a relatively recent manner. These are the sagas. The Hervararsaga has already been mentioned. Ragnar Lodbrokssaga, though late and somewhat puffy, was a favourite with ballad-makers in Denmark and Norway. Norwegian balladry shows a considerable number of pieces taken from the less-known sagas, and in the Faeroe Islands this method of aug- menting the people's repertoire was well established. One such, Ormurin langi, was rough-hewed from St. Olafs Saga last century, though the style is wholly that of old traditional ballads. Summing up, then, we notice that the primitive Germanic epics form the background of both German and Scandinavian balladry, but they are not immediate sources. The immediate sources are in Scandinavia the older Edda and the heroic sagas, while more recent sagas affect the ballads of Norway and the Faeroes. In Germany the immediate sources are the lost Dietrich compilation (probably for both the Hildebrand and the freely composed Ermanaric's Death) and the reconditioned epics of the twelfth and thirteenth centuries. The Danish ballad of Hagbard and Signe is not easy to place. There does not appear to be any mediating saga. Saxo Grammaticus gives a number of Latin renderings of a Danish poem which was more circumstantial than the extant ballad. English balladry is quite without these epic contacts. From the tenth century England was assimilating the Romance culture of France, and her epic traditions were fading from memory. In the eleventh she was overrun by the romanized Normans. Her writers contributed to French literature, and during the whole Middle Ages much French literature was composed by subjects of the English Crown. It is therefore not surprising to note that, in place of Germanic epical traditions, Child's collection shows, in the specifically English pieces, a double dose of ballads dependent on French romance. The Arthurian motif is prominent: The Boy and the Mantle, King Arthur and King Cornwall, The Marriage of Sir Gawain, King Henry. Then we have Hind Horn, King John and the