MY OWN EXPERIENCE 181 strangers in their own homes. Their vocabulary in the mother-tongue is so limited that they cannot always finish their speech without having recourse to English words and even sentences. Nor can they exist without English books. They often write to one another in English. I cite the case of my companions to show how- deep the evil has gone. For we have made a conscious effort to mend ourselves. It has been argued that the wastage that occurs in our colleges need not worry us if, out of the collegians, one Jagadish Bose can be produced by them, I should freely subscribe to the argument, if the wastage was unavoidable. I hope I have shown that it was and is even now avoidable. Moreover, the creation of a Bose does not help the argument. For Bose was not a product of the present education. He rose in spite of the terrible handicaps under which he had to labour. And Ms knowledge became almost intransmissible to the masses. We seem to have come to think that no one can hope to be like a Bose unless he knows English. I cannot conceive a grosser superstition than this. No Japanese feels so helpless as we seem to do. The medium of instruction should be altered at once and at any cost, the provincial languages being given their rightful place. I would prefer temporary chaos in higher education to the criminal waste that is daily accumulating. In order to enhance the status and market-value of the provincial languages, I would have the language of the law courts to be the language of the province where the court is situated. The proceedings of the provincial legislatures must be in the language, or even the languages of the province where a province has more than one language within its borders. I suggest to the legislatures