WEBVTT 00:00.000 --> 00:05.000 Admiral, manufacturer of the world's most powerful television receivers, 00:05.000 --> 00:09.000 and maker of table model radios. 00:09.000 --> 00:12.000 Admiral portable radios, 00:12.000 --> 00:16.000 radio-phonograph combinations, 00:16.000 --> 00:21.000 a complete line of conventional refrigerators, 00:21.000 --> 00:26.000 and a famous Admiral dual-temp refrigerator. 00:26.000 --> 00:31.000 Admiral electric ranges with Plexo heat, 00:31.000 --> 00:35.000 a full line of television combinations, 00:35.000 --> 00:41.000 and the finest of them all, the famous three-foot theater. 00:41.000 --> 00:45.000 Admiral, present... 00:45.000 --> 00:48.000 Lights out. 00:48.000 --> 01:11.000 Hello. 01:11.000 --> 01:17.000 Many things in this world do not last very long, 01:17.000 --> 01:25.000 but the wrath of a woman scorned can last a long, long time, 01:25.000 --> 01:31.000 even centuries. 01:31.000 --> 01:50.000 Oh. 02:20.000 --> 02:33.400 I don't like being kept waiting to get into my own house, Stiers. 02:33.400 --> 02:34.400 Millie! 02:34.400 --> 02:35.400 Tricks! 02:35.400 --> 02:37.600 I'm sorry, Mr. Treanor, but I came when you rang. 02:37.600 --> 02:38.600 I had to ring. 02:38.600 --> 02:43.580 This ridiculous costume has no pocket for a key, no cigarettes for that matter. 02:43.580 --> 02:46.280 And I don't like finding the house in darkness, Stiers. 02:46.280 --> 02:49.960 No sir, but I didn't expect you back from the dance so early. 02:49.960 --> 02:53.080 Mrs. Treanor was indisposed. 02:53.080 --> 02:55.080 Where on earth is she? 02:55.080 --> 02:56.080 Millie! 02:56.080 --> 02:59.480 Oh, don't be so cross, Roddy. 02:59.480 --> 03:01.400 I'm sorry, Tricks, but where is Millie? 03:01.400 --> 03:02.400 Gazing at the moon. 03:02.400 --> 03:05.400 It was all much too cold for me. 03:05.400 --> 03:09.000 Oh, for stars, I want a cigarette. 03:09.000 --> 03:11.280 And close the door, darling, that wind's freezing. 03:11.280 --> 03:12.560 Millie, come on, will you? 03:12.560 --> 03:13.560 Tricks is cold. 03:13.560 --> 03:14.560 Yes, Rod, I'm coming. 03:14.560 --> 03:15.560 The moon is so beautiful. 03:15.560 --> 03:16.560 And the wind, it felt good on my face. 03:16.560 --> 03:22.480 Hello, Stiers. 03:22.480 --> 03:26.040 I'm sorry you were indisposed, madam. 03:26.040 --> 03:27.880 Is there anything I can get for you? 03:27.880 --> 03:29.880 Oh, no thanks, I'm all right. 03:29.880 --> 03:32.400 It was just a headache. 03:32.400 --> 03:34.200 But you might like the fire, Miss Corwin. 03:34.200 --> 03:36.320 Oh, don't bother, I can do it. 03:36.320 --> 03:39.320 Come, Rod, help me play Boy Scout. 03:39.320 --> 03:42.320 Good night, sir. 03:42.320 --> 03:43.320 Good night, madam. 03:43.320 --> 03:58.640 Oh, well, here we are. 03:58.640 --> 04:00.560 How jolly. 04:00.560 --> 04:02.280 It was such a nice dance, too. 04:02.280 --> 04:05.920 Oh, I'm sorry, Tricks, but you and Rod should have stayed. 04:05.920 --> 04:07.400 I could have come home alone. 04:07.400 --> 04:10.560 But, darling, think how that would have shocked your neighbors. 04:10.560 --> 04:12.560 They were shocked enough, anyhow, with they Roddy. 04:12.560 --> 04:14.360 Why, because I danced with my house guest? 04:14.360 --> 04:15.920 Oh, was that it? 04:15.920 --> 04:18.920 I thought it was because I dared to appear as your family ghost. 04:18.920 --> 04:21.120 Really, the way they all gazed at me, you'd have thought... 04:21.120 --> 04:24.600 They take family ghosts very seriously in these parts, my girl. 04:24.600 --> 04:29.960 But since Lady Anne is my ancestress and really concerns no one but me, I say you're most 04:29.960 --> 04:30.960 welcome to her. 04:30.960 --> 04:32.760 Oh, thanks, that's sweet. 04:32.760 --> 04:34.600 But Millie was shocked, too, weren't you, darling? 04:34.600 --> 04:37.120 I was afraid Rod wouldn't like it, but since he doesn't... 04:37.120 --> 04:39.720 Why wouldn't I like it? 04:39.720 --> 04:43.760 Because when I first came here, I wanted to go to a dance with Lady Anne, and you said 04:43.760 --> 04:44.760 it was flouting conventions. 04:44.760 --> 04:45.760 You stopped me. 04:45.760 --> 04:46.760 Oh, I don't remember. 04:46.760 --> 04:47.760 Oh, well, that was different. 04:47.760 --> 04:48.760 You were my wife. 04:48.760 --> 04:49.760 I expected you to be more dignified. 04:49.760 --> 04:50.760 Oh, is that why you've changed, Millie? 04:50.760 --> 04:57.760 Have you spent the past 10 years trying to be dignified to please your husband? 04:57.760 --> 05:01.360 Oh, you poor darling, how dreadful. 05:01.360 --> 05:03.360 When I think of you at school, always laughing. 05:03.360 --> 05:08.240 And then your first letters from this house telling me how you and Rod went about like 05:08.240 --> 05:15.320 rapturous idiots, laughing together at everything you did because you loved each other so much. 05:15.320 --> 05:16.680 You did, didn't you, Millie? 05:16.680 --> 05:19.120 You weren't just making that up for my benefit. 05:19.120 --> 05:20.120 No. 05:20.120 --> 05:21.120 No, she wasn't. 05:21.120 --> 05:23.120 It used to be like that. 05:23.120 --> 05:26.560 I don't remember ever wanting you to change, Millie. 05:26.560 --> 05:29.080 No, you didn't. 05:29.080 --> 05:30.080 I never tried to. 05:30.080 --> 05:34.640 Oh, she's been shut away in this lonely old house on the board too long. 05:34.640 --> 05:36.840 Why don't you take her to London? 05:36.840 --> 05:38.800 I'd like to, but she doesn't care to go. 05:38.800 --> 05:42.080 As a matter of fact, Millie is more fond of this old house than I am. 05:42.080 --> 05:44.320 Are you really, Millie, ghost and all? 05:44.320 --> 05:46.060 Aren't you ever afraid? 05:46.060 --> 05:47.060 Of Lady Anne? 05:47.060 --> 05:48.060 Oh, no. 05:48.060 --> 05:49.060 But she's a horrible ghost. 05:49.060 --> 05:50.200 She killed her own husband. 05:50.200 --> 05:52.040 Millie probably thinks she was justified. 05:52.040 --> 05:54.840 Oh, no, Rod, I don't. 05:54.840 --> 05:59.640 I don't think murder's ever justified, but I'm not afraid of seeing her. 05:59.640 --> 06:01.720 That's because you're so safe. 06:01.720 --> 06:03.640 No one living ever saw her. 06:03.640 --> 06:07.680 And I dare say no one now dead ever did either. 06:07.680 --> 06:11.440 Lady Anne is supposed to walk tricks, but I can assure you she doesn't. 06:11.440 --> 06:13.120 Oh, that's too bad. 06:13.120 --> 06:14.120 I do so love thrills. 06:14.120 --> 06:15.120 I... 06:15.120 --> 06:18.120 Well, where would you go if you wanted to see her? 06:18.120 --> 06:19.680 Where do they say she walks? 06:19.680 --> 06:20.680 Why, here. 06:20.680 --> 06:21.680 Here? 06:21.680 --> 06:23.480 Oh, yes, indeed. 06:23.480 --> 06:28.040 She comes from her room down the stairs across the corridor, across the hall, living her 06:28.040 --> 06:29.640 crime all over again. 06:29.640 --> 06:31.560 You mean she killed her husband in this hall? 06:31.560 --> 06:34.320 Well, I thought it was in some kind of underground passage. 06:34.320 --> 06:37.880 It was, and the entrance to that, my girl, is precisely here. 06:37.880 --> 06:40.320 Oh, Roddy. 06:40.320 --> 06:41.320 But I don't see anything. 06:41.320 --> 06:42.320 No, you can't. 06:42.320 --> 06:46.240 But right here, there's a spring concealed in the panel. 06:46.240 --> 06:49.800 It opens a doorway, and beyond that is the beginning of the passage leading underground. 06:49.800 --> 06:51.360 Does it still work? 06:51.360 --> 06:52.360 I think so. 06:52.360 --> 06:53.520 I haven't cared to try it for years. 06:53.520 --> 06:54.520 Why not? 06:54.520 --> 06:56.000 Because I explored it thoroughly then. 06:56.000 --> 06:57.640 Oh, it's an awful place. 06:57.640 --> 07:01.440 Cold, wet, dark, and full of wrong turnings to get yourself lost in. 07:01.440 --> 07:03.520 Believe me, once was enough. 07:03.520 --> 07:05.680 Oh, but I'd like to look in, Roddy. 07:05.680 --> 07:06.680 Can't I just do that? 07:06.680 --> 07:08.600 Oh, I suppose so. 07:08.600 --> 07:10.600 You must satisfy your curiosity. 07:10.600 --> 07:11.600 Now see here. 07:11.600 --> 07:12.600 See what I'm doing now? 07:12.600 --> 07:13.600 Oh, let me, let me. 07:13.600 --> 07:14.600 All right, you take over. 07:14.600 --> 07:15.600 Oh! 07:15.600 --> 07:16.600 There. 07:16.600 --> 07:17.600 There you are. 07:17.600 --> 07:18.600 A bit rusty, but... 07:18.600 --> 07:19.600 It is foul, isn't it? 07:19.600 --> 07:22.600 And, Jerry, what I warned you. 07:22.600 --> 07:24.320 Oh, no, you don't, my girl. 07:24.320 --> 07:27.760 But I want to see the grave where she buried her husband. 07:27.760 --> 07:28.760 You can't. 07:28.760 --> 07:29.760 Besides, it isn't here. 07:29.760 --> 07:31.680 It's a long way from here underground. 07:31.680 --> 07:33.440 You'd only get lost if you tried. 07:33.440 --> 07:34.440 Wouldn't you, Millie? 07:34.440 --> 07:35.440 Yes. 07:35.440 --> 07:39.840 And even if you did manage to reach it, there's nothing to see but a shallow hole filled with 07:39.840 --> 07:40.840 rubble. 07:40.840 --> 07:42.320 The roof caved in years ago. 07:42.320 --> 07:45.040 Did you ever see it, Millie? 07:45.040 --> 07:46.640 Once when I first came here. 07:46.640 --> 07:49.440 I took her there, and she cried. 07:49.440 --> 07:51.040 Very nice of her, don't you think? 07:51.040 --> 07:55.200 Crying for my ancestor, Harley Trenner, who once lay there so foully murdered. 07:55.200 --> 07:56.960 Well, I... 07:56.960 --> 07:59.520 I was crying for Lady Anne. 07:59.520 --> 08:01.440 But, Millie, she murdered her husband. 08:01.440 --> 08:05.840 Yes, but I thought of all the things that drove her to murder, and I was sorry for that. 08:05.840 --> 08:07.280 Oh, you couldn't have been. 08:07.280 --> 08:09.440 Yes, I was. 08:09.440 --> 08:15.200 I thought of her growing up in this house, a Cavalier nobleman's gay, lovely young daughter. 08:15.200 --> 08:19.520 And then I thought of the night the Roundheads came and took the house by violence, and I 08:19.520 --> 08:24.480 saw her still in her pretty clothes, hiding in that passage. 08:24.480 --> 08:29.400 And I knew how she felt when they found her and told her her father was dead. 08:29.400 --> 08:31.280 Well, those were the fortunes of war. 08:31.280 --> 08:33.960 And if you ask me, the Roundheads were darn nice to her. 08:33.960 --> 08:35.120 Their captain married her. 08:35.120 --> 08:36.240 Yes, he did. 08:36.240 --> 08:42.000 And then I thought of her as his wife, Lady Anne, obedient and quiet. 08:42.000 --> 08:46.200 Lady Anne dressed in the sober clothes of a Puritan woman, forbidden to sing, forbidden 08:46.200 --> 08:47.840 to dance. 08:47.840 --> 08:53.160 And yet, gradually, with the years, adjusting herself to it, until the girl came. 08:53.160 --> 08:54.160 What girl? 08:54.160 --> 08:56.480 Her cousin, orphaned by the wars. 08:56.480 --> 08:59.320 As gay and lovely as she herself had once been. 08:59.320 --> 09:06.200 And I thought of Lady Anne waiting for Harley Trenor to change the girl, but he didn't. 09:06.200 --> 09:13.560 And I thought of Lady Anne watching silently while he and the girl... 09:13.560 --> 09:15.080 That's why she murdered him in the end. 09:15.080 --> 09:16.080 You know, Trixie. 09:16.080 --> 09:17.640 Well, how very unfair of her. 09:17.640 --> 09:19.640 Oh, I hope she was properly punished. 09:19.640 --> 09:21.280 Oh, she was, Trix. 09:21.280 --> 09:23.120 That's why she's a ghost. 09:23.120 --> 09:28.280 You know, condemned to walk by night the route along which she led old Harley to his death. 09:28.280 --> 09:34.400 From her room down the corridor, along the gallery, across the hall, knife in hand. 09:34.400 --> 09:40.000 And into the passage where she stays just long enough to kill a man, and then out. 09:40.000 --> 09:41.880 Knife still in hand and... 09:41.880 --> 09:45.200 Stiles, what the devil do you mean by standing there? 09:45.200 --> 09:47.080 I didn't wish to interrupt, sir. 09:47.080 --> 09:48.080 Oh, you didn't. 09:48.080 --> 09:49.080 Well, what is it? 09:49.080 --> 09:53.200 If I might speak with madam for a moment, please, sir. 09:53.200 --> 09:55.760 Oh, yes, certainly, Stiles. 09:55.760 --> 09:58.080 And then what did Lady Anne do, Rod? 09:58.080 --> 10:01.080 Oh, she went upstairs again. 10:01.080 --> 10:02.080 Satisfied? 10:02.080 --> 10:03.880 Oh, no, I want to go in the passage. 10:03.880 --> 10:04.880 Well, you can't. 10:04.880 --> 10:08.640 But look, if you're a very good girl, perhaps I may let you tomorrow morning. 10:08.640 --> 10:10.120 But now's the real time, Rod. 10:10.120 --> 10:12.440 You know, the witching hour between 12 and 1. 10:12.440 --> 10:13.440 What is it, Milly? 10:13.440 --> 10:14.880 I've got to go to the servants' hall for a minute. 10:14.880 --> 10:15.880 Anything wrong? 10:15.880 --> 10:16.880 No, nothing, I don't think. 10:16.880 --> 10:17.880 Don't worry. 10:17.880 --> 10:18.880 I shan't be long. 10:18.880 --> 10:21.880 Now, what do you suppose that's all about? 10:21.880 --> 10:23.480 Oh, I don't know, Roddy. 10:23.480 --> 10:25.880 Does it matter much? 10:25.880 --> 10:28.360 Well, I... 10:28.360 --> 10:31.360 No, I imagine not. 10:31.360 --> 10:32.360 Tricks. 10:32.360 --> 10:35.400 Oh, don't, Roddy. 10:35.400 --> 10:37.960 You yourself just reminded me. 10:37.960 --> 10:40.240 We're alone together for the first time since you arrived. 10:40.240 --> 10:42.240 Yes, but Milly's my friend. 10:42.240 --> 10:44.600 Well, she's my wife, for that matter. 10:44.600 --> 10:45.960 But I'm human, and so are you. 10:45.960 --> 10:47.520 Oh, I never said I wasn't. 10:47.520 --> 10:52.240 Oh, if this was for me alone, yes, oh, yes, Roddy, dear. 10:52.240 --> 10:53.640 But we can't hurt her. 10:53.640 --> 10:55.640 I don't want to hurt her. 10:55.640 --> 11:00.080 The only thing I want to do is to have her believe that I am her. 11:00.080 --> 11:01.080 That's what I want. 11:01.080 --> 11:02.200 I want her to believe that I am her. 11:02.200 --> 11:03.200 But I can't. 11:03.200 --> 11:04.200 Well, I can't hurt her. 11:04.200 --> 11:05.200 I can't hurt her. 11:05.200 --> 11:06.200 I can't do anything. 11:06.200 --> 11:07.200 Well, you can't do anything. 11:07.200 --> 11:08.200 And I can't do anything. 11:08.200 --> 11:09.200 I can't hurt her. 11:09.200 --> 11:10.200 And I can't do anything. 11:10.200 --> 11:11.200 But this isn't going to hurt her, if she doesn't know. 11:11.200 --> 11:12.200 After all, what is it? 11:12.200 --> 11:13.200 To kiss you, to hold you in my arms a few moments? 11:13.200 --> 11:14.200 Is that so wrong, Tricks? 11:14.200 --> 11:15.200 No. 11:15.200 --> 11:16.200 We're both just after the thrill, aren't we? 11:16.200 --> 11:17.200 Oh, Tricks, my marriage has gone stale in 10 years. 11:17.200 --> 11:18.200 I'm sorry I can't help it. 11:18.200 --> 11:19.200 Oh, Roddy. 11:19.200 --> 11:20.200 Poor darling, Roddy. 11:20.200 --> 11:21.200 I don't know. 11:21.200 --> 11:23.200 Trix, will you do this for me? 11:23.200 --> 11:27.200 Tonight, later, after we've all gone upstairs, will you come down here? 11:27.200 --> 11:29.200 Will you come back here and meet me? 11:29.200 --> 11:31.200 That should be safe. 11:31.200 --> 11:32.200 Will you? 11:32.200 --> 11:34.200 Yes, I'll come right away. 11:35.200 --> 11:38.200 Oh, Milly, darling, there you are. 11:38.200 --> 11:40.200 What kept you so long? 11:40.200 --> 11:42.200 Oh, I had to see Catherine. 11:42.200 --> 11:44.200 Trix, can't you do without a maid tonight? 11:44.200 --> 11:46.200 Oh, why should I? What's wrong with her? 11:46.200 --> 11:50.200 Well, she thinks she saw Lady Anne. 11:50.200 --> 11:51.200 Where? 11:51.200 --> 11:53.200 Upstairs, about 15 minutes ago. 11:53.200 --> 11:54.200 Oh, not really. 11:54.200 --> 11:55.200 No, no, of course not. 11:55.200 --> 12:00.200 It was just the moonlight playing tricks, but neither Stars nor I could convince her. 12:00.200 --> 12:02.200 She swears she saw Lady Anne in the corridor. 12:02.200 --> 12:03.200 Doing what? 12:03.200 --> 12:04.200 Well, listening at Rod's door. 12:04.200 --> 12:07.200 She wasn't afraid at first because she thought it was you, Trix. 12:07.200 --> 12:08.200 Me? 12:08.200 --> 12:09.200 Yes, in your costume. 12:09.200 --> 12:11.200 And then she heard you laugh down here. 12:11.200 --> 12:12.200 She was terrified. 12:12.200 --> 12:15.200 She rushed down the back stairs, woke up Stars and had a sterics. 12:15.200 --> 12:18.200 Oh, the fool. Now I suppose she won't go upstairs again. 12:18.200 --> 12:21.200 And I never can get out of this horrible tight costume by myself. 12:21.200 --> 12:22.200 I'll help you, Trix. 12:22.200 --> 12:23.200 No. 12:23.200 --> 12:24.200 I'm a platform. 12:24.200 --> 12:28.200 Oh, I mean, darling, with your poor headache, I just simply couldn't bother you. 12:28.200 --> 12:30.200 I'll manage somehow. 12:30.200 --> 12:32.200 Of course she will, Milly. 12:32.200 --> 12:34.200 You shouldn't disturb your rest. You need it now. 12:34.200 --> 12:36.200 Yes, darling, come along with me. 12:36.200 --> 12:38.200 Right, if you want any sleep at all. 12:38.200 --> 12:40.200 Are you coming, Roddy? 12:40.200 --> 12:41.200 In a moment. You girls go ahead. 12:41.200 --> 12:44.200 I'll keep the lights on down here till you're safe. 12:44.200 --> 12:47.200 That's a wonderful idea, just in case Lady Anne is still around. 12:47.200 --> 12:49.200 Come on, Milly. Let's go see. 12:49.200 --> 12:50.200 All right. 13:01.200 --> 13:05.200 You know, I don't think I'm afraid. 13:05.200 --> 13:09.200 But once I'm in my room, I'll bolt the door and not set foot outside till morning. 13:09.200 --> 13:10.200 How about you? 13:10.200 --> 13:14.200 It wouldn't do me much good. 13:14.200 --> 13:41.200 I have Lady Anne's room, you see. 13:44.200 --> 13:46.200 I'll be right back. 14:14.200 --> 14:38.200 Trix. 14:38.200 --> 14:45.200 Trix, you idiot, wait. 14:45.200 --> 14:50.200 If you're playing ghost, my girl, come off it. I'm not scared. 14:50.200 --> 14:52.200 Trix, you little fool, don't. 14:52.200 --> 14:54.200 Stop that. Come out of there. 14:54.200 --> 14:57.200 Trix. 14:57.200 --> 14:59.200 Have you got off your rocker? 14:59.200 --> 15:02.200 Trix, it's not safe in there. Come on out. 15:02.200 --> 15:07.200 Oh, all right, my girl. I know you're hiding just round the corner and you want me to come in after you, don't you? 15:07.200 --> 15:09.200 Don't. 15:09.200 --> 15:13.200 Trix, the joke's no good, so give it up, will you? 15:13.200 --> 15:15.200 Trix? 15:15.200 --> 15:18.200 Trix? 15:18.200 --> 15:23.200 Oh, all right, you silly little fool, have your joke. But when I get you out of there... 15:23.200 --> 15:26.200 Trix, where are you? 15:26.200 --> 15:27.200 Trix? 15:27.200 --> 15:56.200 Trix? 15:56.200 --> 16:01.200 Trix? 16:26.200 --> 16:34.200 Milly, why aren't you asleep? 16:34.200 --> 16:36.200 Why aren't you? 16:36.200 --> 16:41.200 Oh, I don't know, darling. I was wide awake and I thought I'd have a last try at seeing the ghost. 16:41.200 --> 16:43.200 You aren't afraid anymore? 16:43.200 --> 16:48.200 No, I never was, darling. I just pretended to be because it was so much fun. 16:48.200 --> 16:54.200 So if you came down because you heard me, come, please do go back and stop bothering about me. 16:54.200 --> 16:59.200 I'm all right, Milly. The ghost probably won't show up while you're here. 16:59.200 --> 17:02.200 Unless he already has, Trix. 17:02.200 --> 17:03.200 He? 17:03.200 --> 17:06.200 Yes. Rod. 17:06.200 --> 17:08.200 Where is he? 17:08.200 --> 17:11.200 I don't know where Rod is or what you're talking about. 17:11.200 --> 17:17.200 I won't leave till I see him, Trix. Not till this is settled between the three of us. 17:17.200 --> 17:19.200 You mean you guess? 17:19.200 --> 17:23.200 Everybody who saw you tonight guessed. 17:23.200 --> 17:26.200 Rod thinks he's in love with you. Well, perhaps he really is. 17:26.200 --> 17:30.200 But that's what I want to know, Trix, because if he is, I'll accept it. 17:30.200 --> 17:32.200 But, Trix, I don't believe that. 17:32.200 --> 17:33.200 Don't you? 17:33.200 --> 17:39.200 No. I don't believe that a man who loved a woman as much as Rod loved me can stop so easily. 17:39.200 --> 17:43.200 I... I'm sure he can't. 17:43.200 --> 17:47.200 Rod, don't you understand? I know he's bored. 17:47.200 --> 17:52.200 I... I know you can give him laughter and excitement and you can't anymore, darling. 17:52.200 --> 17:56.200 Well, perhaps. But love isn't just those things, Trix. 17:56.200 --> 18:02.200 And I think if... if something happened to make Rod choose between us, he'd realize he still loves me. 18:02.200 --> 18:05.200 Oh, so you came down here to make him choose. 18:05.200 --> 18:09.200 Oh, it's too bad he's not here. He'd adore that. 18:09.200 --> 18:13.200 And may I ask, Millie, why you thought he'd be here? 18:13.200 --> 18:15.200 You forgot to say good night to each other. 18:15.200 --> 18:20.200 Oh. Oh. So you jumped to the utterly mad conclusion that we were going to meet here. 18:20.200 --> 18:22.200 And I'm going to. And you did. 18:22.200 --> 18:25.200 Trix, where is he? 18:25.200 --> 18:27.200 Where is Rod? 18:27.200 --> 18:29.200 Trix. 18:29.200 --> 18:31.200 Trix! 18:31.200 --> 18:35.200 For heaven's sakes, Trix, where are you? Why don't you answer me? 18:37.200 --> 18:39.200 Oh, there you are. 18:39.200 --> 18:42.200 And it's about time, my girl. 18:42.200 --> 18:44.200 Now then, if you don't... 18:44.200 --> 18:47.200 I'm going to break my neck trying to get you out of here. 18:47.200 --> 18:48.200 You... 18:48.200 --> 18:50.200 Where are you? 18:50.200 --> 18:53.200 I don't know where Rod is. I only know he isn't here. 18:53.200 --> 18:57.200 And since he's not there either, Millie, I hardly think he'll come down now, do you? 18:57.200 --> 18:58.200 But he came. I heard him. 18:58.200 --> 19:02.200 He couldn't have, Millie. I swear I haven't seen him since you and I left him. 19:02.200 --> 19:07.200 He came, though. He left his room and went towards the gallery. He must have gone somewhere. 19:07.200 --> 19:10.200 He must have gone somewhere while he waited for you. 19:10.200 --> 19:13.200 Oh, Trix, you've opened the panel again. 19:13.200 --> 19:15.200 I did not. I... 19:15.200 --> 19:17.200 Why, Millie, it is open. Rod must have... 19:17.200 --> 19:21.200 No. No, he wouldn't have. You saw how he was about it. He'd never... 19:21.200 --> 19:23.200 Oh, Millie, look. 19:23.200 --> 19:26.200 The candle by itself just went... 19:28.200 --> 19:29.200 Millie, wait. 19:40.200 --> 19:41.200 Millie. 19:41.200 --> 19:42.200 Dad. 19:43.200 --> 19:44.200 Lady F. 19:44.200 --> 19:45.200 Oh, yes. 19:45.200 --> 19:47.200 Oh, I'm priced. 19:47.200 --> 19:48.200 Why? 19:49.200 --> 19:51.200 She's gone now. 19:51.200 --> 19:54.200 I don't suppose she even knew we were here. 19:54.200 --> 19:58.200 She was just doing what she did on the night she murdered her husband. 19:58.200 --> 19:59.200 And... 20:02.200 --> 20:03.200 Trix, get out of my way. Let me by. 20:03.200 --> 20:04.200 No, stay with me. 20:04.200 --> 20:08.200 Let me by? Don't you understand? That's where Rod is. He's shut up in the passage and I've got to... 20:08.200 --> 20:10.200 No, he isn't. He can't be. 20:10.200 --> 20:11.200 Let me go. 20:11.200 --> 20:14.200 Rod is... He must have followed her. He thought she was you. 20:14.200 --> 20:15.200 Millie. 20:15.200 --> 20:16.200 I can't see, Trix. Turn on the lights. 20:16.200 --> 20:19.200 I won't. I don't want that awful place open. 20:19.200 --> 20:20.200 But Rod's in here. 20:20.200 --> 20:21.200 I don't believe it. 20:21.200 --> 20:22.200 Turn the lights on, Trix. 20:22.200 --> 20:27.200 I won't. Rod's dead anyway, Millie. Don't you realize if he followed her, she killed him? 20:27.200 --> 20:32.200 She may have. But I've got to see her. I've got to know and help him if I'm to do come. 20:33.200 --> 20:35.200 No, no, it's the candle. That's what I want. 20:36.200 --> 20:38.200 No. I won't let you. 20:38.200 --> 20:39.200 Give me those matches. 20:39.200 --> 20:40.200 I won't. 20:40.200 --> 20:44.200 I won't. Millie, I'm afraid you can't leave me down here with this thing. 20:44.200 --> 20:45.200 Give me those matches. 20:45.200 --> 20:46.200 Come with me then. 20:46.200 --> 20:50.200 Rod's dead anyway, Millie. Don't you realize he's dead? 20:52.200 --> 20:55.200 But I've got to... I love Rod. I love him. 20:55.200 --> 20:57.200 Oh, you fool. 20:57.200 --> 21:00.200 Rod. Rod, dear. It's all right. 21:00.200 --> 21:01.200 Millie, help me. 21:01.200 --> 21:02.200 Yes, I'm going to, dear. 21:02.200 --> 21:05.200 What's the lie, Trix? Turn on the lights. 21:05.200 --> 21:06.200 Yes, Millie. 21:06.200 --> 21:07.200 Millie. 21:07.200 --> 21:09.200 Yes, dear. It's all right. I'm here. 21:09.200 --> 21:11.200 It's all right. I'm here. 21:16.200 --> 21:17.200 Oh, Millie. 21:17.200 --> 21:18.200 It's all right. 21:18.200 --> 21:20.200 If you knew. 21:22.200 --> 21:23.200 Forgive me. 21:23.200 --> 21:25.200 There's nothing to forgive, Rod. 21:25.200 --> 21:29.200 I've been rotten to you, I know. But in there when I was lost, in there. 21:29.200 --> 21:31.200 After what happened at the grave. 21:31.200 --> 21:33.200 Oh, don't talk about it, Rod. There's no... 21:33.200 --> 21:35.200 Only this. Afterwards. 21:35.200 --> 21:38.200 And you've got to believe this because it's true. 21:38.200 --> 21:42.200 Afterwards, when I was lost in the pitch black, I was calling your name. 21:42.200 --> 21:45.200 And praying God to let me come back to you. 21:45.200 --> 21:47.200 I did believe me. 21:47.200 --> 21:48.200 Yes, I do, Rod. 21:48.200 --> 21:52.200 And that was long before I ever hoped of getting back alive. 21:52.200 --> 21:55.200 Before, suddenly through the walls of this room, I heard voices. 21:55.200 --> 21:57.200 And what they were saying. 21:57.200 --> 21:59.200 Your voice, Millie. 21:59.200 --> 22:02.200 Saying that you loved me. 22:02.200 --> 22:06.200 Heaven knows why you do, but thanks. 22:06.200 --> 22:09.200 And thank you too, Trix, for saying you didn't. 22:09.200 --> 22:11.200 I was frightened. 22:11.200 --> 22:12.200 Of course you were. 22:12.200 --> 22:14.200 I'm sorry about the whole thing. 22:14.200 --> 22:17.200 But it's all over now. And you're quite safe. 22:17.200 --> 22:19.200 So good night, Trix. 22:19.200 --> 22:21.200 Are you trying to send me upstairs? 22:21.200 --> 22:23.200 I thought you might want to go. It's very late. 22:23.200 --> 22:24.200 That thing is up there. 22:24.200 --> 22:28.200 Lady Anne, Rod. We saw her come out to the panel and go up. 22:28.200 --> 22:32.200 And if you think I'll go upstairs with her just because you two want to be alone down here, I... 22:32.200 --> 22:34.200 What's that? 22:34.200 --> 22:36.200 The clock. Striking one. 22:36.200 --> 22:38.200 One. 22:38.200 --> 22:42.200 Then there's no ghost upstairs now, Trix. You're quite safe. 22:42.200 --> 22:45.200 Lady Anne has just left us. 22:45.200 --> 22:47.200 Hasn't she, Millie? 22:47.200 --> 22:48.200 Yes. 22:48.200 --> 22:51.200 It's no longer the witching hour, but if you're still afraid... 22:51.200 --> 22:54.200 No, I'm not anymore tonight. 22:54.200 --> 22:57.200 But if you think I'll stay here another night, you're both mad. 22:57.200 --> 22:59.200 I'm leaving first thing in the morning. 22:59.200 --> 23:00.200 Oh, Trix. 23:00.200 --> 23:01.200 No, let her go. 23:01.200 --> 23:02.200 But... 23:02.200 --> 23:05.200 It's better. For her too. 23:08.200 --> 23:09.200 Millie. 23:09.200 --> 23:11.200 Yes, Rod? 23:12.200 --> 23:15.200 I don't think Lady Anne will come back tomorrow night. 23:15.200 --> 23:16.200 Do you? 23:16.200 --> 23:19.200 Hmph. No. 23:20.200 --> 23:22.200 Nor the next night either. 23:22.200 --> 23:24.200 Some day she may perhaps. 23:25.200 --> 23:28.200 When there's another faithless husband to call her back. 23:28.200 --> 23:33.200 But Millie, I promise you that won't be an hour time. 23:51.200 --> 23:53.200 You know... 23:53.200 --> 24:01.200 Perhaps the Eternal Triangle wouldn't be quite so eternal... 24:01.200 --> 24:08.200 ...if there were a few more ghosts like Lady Anne. 24:10.200 --> 24:15.200 Now, before we tell you the exciting lights-out drama for next week... 24:15.200 --> 24:18.200 ...here's something you should know. 24:18.200 --> 24:22.200 Admiral brings you a full magnificent 20-inch television picture... 24:22.200 --> 24:24.200 ...in this authentic French provincial console. 24:24.200 --> 24:28.200 Over the giant rectangular screen is a sharper, brighter, clearer picture. 24:28.200 --> 24:30.200 Clearer even way up close. 24:30.200 --> 24:49.200 See this masterfully styled Admiral now. 25:31.200 --> 25:35.200 Join us again on Lights Out next Monday night... 25:35.200 --> 25:38.200 ...when your Admiral Leader will present Kent Smith... 25:38.200 --> 25:41.200 ...in an unusual Lights Out thriller entitled... 25:41.200 --> 25:43.200 ...An Adam Begot. 25:43.200 --> 25:46.200 A play written by Arch Obler. 25:46.200 --> 25:50.200 Adapted for television by Ernest Ganoy. 25:52.200 --> 25:56.200 Meanwhile, be sure to see Admiral's fast-moving variety show... 25:56.200 --> 26:00.200 ...Stop the Music over another television network. 26:00.200 --> 26:04.200 Consult your newspaper for time and station. 26:04.200 --> 26:33.200 This is Ralph Paul bidding you goodnight for Admiral.