11

to sing in mellifluous verses on God and His bounty in general,
and on Sn Venkateswara in paiticular. One such scintillating
verse on Lord Snnivasa is dealt with hereunder:

€s urrrr Sy^psmu ^(SVT Q! urry^ib ^sQsFiuS^iLQ^ QGUGVTJJ)

urr(Qffri—n'
Gs,rr S}^^fi—rsJ(^ ^UJnrs>Lbums)-uS<w
@/7(?s)a/ i2<swrjs^

(ST LD G <s IT <sv <o0 (oar
(ofSs^wrrrr ^BLbLD<s5rff)^l(snGrrrr(5vr ^L-Q^^CT)^ GiDffSflu

(oTLDLSiyrresr

^ST^ffs jSfTfff Ssl—^GSFn'So^^^ fi§i(n)Q<5Ul'5J^L^UD

^ (oS) L- G) /5 (Q Q <y."

(t Lord God! you waged a successful war as a Charioteer on
behalf of the Pandavas and annihilated all evil forces.
And you have finally chosen Tirumalai Hills as your
permanent perennial abode."

In another verse he delineates Venkateshwara thus:

st LJ/T^LD (oT/fl<%fr pjQQ(^Qt ^(%/TtT(LpU3 ^) (S3) (3V UJ!T uS (CT) (5W

Gu^ih ^uSrruQ Qu^jSsvr/r) i^pui^^ Qu^^uQi—uD

<%n"(^u) wrrn'LJG^ /S^ea^i^i-Se^i—^ Qfrr^LDrr^^ GaJiTUJSycrff

Gi3F(n^<siJiTn' G^LJiTLSffO^y^ (ory^eo ^(n)QsurE]<si—LL,1 >

" You're our pancha-bhooda's ever-dweller
You're indeed bound by the devotees' ardour,
Nature's intrinsic thread see I in Your bow,
With thought, word and deed to you I bow."

Timmangai—The spiritual man:

Tirumangai bemoans his previous lot in life and waits before
Srinivasa in appealing verses to take him to His bosom. One
of his pathetic verses which speak of the spiritual man in him
is furnished below.

(< (S'00/^^^ Q^fS^SSssru-fL^ L^jDiBQ^i^P/B^^Siu^S O^/r^^G^iSsr
/BSOjB^Snr Q(SQ)<5vr^LQ(3e^Qvr ^5so^)G^rrrrJDLb GyuJ^iu^GsOGvr
^^jsQ^rriu
/g<oyr(xp^)<sbG?<y/t Qjs^iLirrn' ^(n)QsufGJSL-.tSijn'!
^IGO^^^svr
(Si/^^CT)L-^Gd5<?ar ^i^-Giu^ssr ^LLQs>rr<sssri—(^GsfT99