CHAPTER XXII. THE INTERNATIONAL CODE OP SIGNALS, EXTRACT FROM THE REGULATIONS, THEBE are seven editions of the International Code of Signals translated into seven languages, English, French, German, Italian, Japanese, Spanish, Norwegian, and from January 1, 1934, the new Code will supersede the former Code. The book consists of two volumes, Volume L is devoted to Visual Signals by Flags, Morse and Semaphore; Volume II. to Radio Signalling. Although the majority of radio signals to and from ships are, and doubtless will continue to be, transmitted in plain language, and between foreigners often in the English language, it was considered that an International Code for use by radio was needed to make full use of the exceptional means of communication with which radio provides them, and because ther^ are in many parts of the world those who are not well conversant with any other language than their own, A further advantage of the new Code lies in the fact that nautical and technical expressions have been adjusted in the seven editorial languages so that the use of the Code should facilitate the exchange of correct and concise information between people not speaking the same language, The Code is primarily intended for use by ships and aircraft; and, via shore radio stations, between ships or aircraft and authorities ashore,, such as harbour authorities, quarantine authorities, agents, etc* 621