WEBVTT 00:00.000 --> 00:03.000 The story of Dr. Kildare. 00:03.000 --> 00:09.000 Whatsoever house I enter, there will I go for the benefit of the sick. 00:09.000 --> 00:14.000 Whatsoever things I see or hear concerning the life of men, I will keep silence thereon, 00:14.000 --> 00:17.000 counting such things to be held as sacred trusts. 00:17.000 --> 00:20.000 I will exercise my art solely for the cure of my... 00:22.000 --> 00:27.000 The story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres and Lionel Barrymore. 00:27.000 --> 00:32.000 Metro-Goldwyn-Mayer brought you those famous motion pictures. 00:32.000 --> 00:36.000 Now this exciting, heartwarming series is heard on radio. 00:36.000 --> 00:39.000 In just a moment, the story of Dr. Kildare. 00:39.000 --> 00:41.000 But first, your announcer. 00:47.000 --> 00:51.000 Now the story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres as Dr. Kildare 00:51.000 --> 00:57.000 and Lionel Barrymore as Dr. Gillespie. 00:59.000 --> 01:04.000 Blair General Hospital, one of the great citadels of American medicine. 01:04.000 --> 01:08.000 A clump of gray-white buildings planted deep in the heart of New York, 01:08.000 --> 01:12.000 the nerve center of medical progress, where great minds and skilled hands 01:12.000 --> 01:17.000 wage man's everlasting battle against death and disease. 01:17.000 --> 01:23.000 Blair General Hospital, where life begins, where life ends, where life goes on. 01:27.000 --> 01:28.000 Good morning, Dr. Kildare. 01:28.000 --> 01:30.000 Good morning, Molly. 01:30.000 --> 01:32.000 What are you doing here in Dr. Gillespie's outer office? 01:32.000 --> 01:33.000 Where's Nosy Parker? 01:33.000 --> 01:34.000 It's her day off. 01:34.000 --> 01:36.000 What, you're supposed to be the head nurse around here. 01:36.000 --> 01:39.000 Somebody has to look after Dr. Gillespie. 01:39.000 --> 01:41.000 Oh, what, you going in to see him now? 01:41.000 --> 01:43.000 Yes, he wants me to look at a patient with him. 01:43.000 --> 01:45.000 Take a good look at him, will you? 01:45.000 --> 01:47.000 He doesn't look very well to me this morning. 01:47.000 --> 01:49.000 Sure, I'll take a good look at him. 01:49.000 --> 01:51.000 Come in. 01:52.000 --> 01:54.000 Good morning, Dr. Gillespie. 01:54.000 --> 01:56.000 It's you, huh? 01:56.000 --> 01:57.000 Were you expecting someone else? 01:57.000 --> 02:00.000 No, not really. 02:00.000 --> 02:02.000 But a man can always hope, can't he? 02:02.000 --> 02:04.000 Look, you invited me down here. 02:04.000 --> 02:06.000 I'm not forcing my way in, you know. 02:06.000 --> 02:08.000 How do you feel? 02:08.000 --> 02:10.000 Now, don't start in on me. 02:10.000 --> 02:11.000 Start what on you? 02:11.000 --> 02:14.000 All that, how do you feel, routine? 02:14.000 --> 02:16.000 I've been getting that all morning. 02:16.000 --> 02:18.000 I feel fine. I never felt better. 02:18.000 --> 02:21.000 I feel great. 02:23.000 --> 02:25.000 Think I'll take your temperature. 02:25.000 --> 02:27.000 I don't need my temperature taken. 02:27.000 --> 02:32.000 Oh, these fledgling doctors that keep wanting to take temperatures all the time. 02:32.000 --> 02:36.000 And I've seen you in some bad humors, but you're really surpassing yourself this morning. 02:36.000 --> 02:38.000 Oh, I feel fine. I feel fine, I tell you. 02:38.000 --> 02:40.000 You're all right. You feel fine. 02:40.000 --> 02:42.000 Now, who's the patient you want me to see? 02:42.000 --> 02:47.000 He's in 303. His name is Warren Jackson. 02:47.000 --> 02:48.000 He was admitted last night. 02:48.000 --> 02:49.000 What's wrong with him? 02:49.000 --> 02:51.000 Oh, that's what we've got to find out. 02:51.000 --> 02:53.000 He attempted suicide. 02:53.000 --> 02:56.000 Slashed his wrist with a razor. 02:56.000 --> 02:59.000 Wife found him. Didn't do much damage, though. 02:59.000 --> 03:03.000 I want to know why he tried to commit suicide. 03:03.000 --> 03:06.000 He's newly married, apparently very happy. 03:06.000 --> 03:09.000 He's a successful insurance broker. 03:09.000 --> 03:11.000 There's no reason in the world for suicide. 03:11.000 --> 03:12.000 Was he sober? 03:12.000 --> 03:14.000 Completely. Yep. 03:14.000 --> 03:17.000 He should be waking by now. He's been under sedative. 03:17.000 --> 03:18.000 Let's go and have a look. 03:18.000 --> 03:20.000 All right. 03:21.000 --> 03:22.000 Dr. Gillespie. 03:22.000 --> 03:25.000 I feel fine, just fine. Couldn't be feeling better. 03:25.000 --> 03:29.000 You feel fine? Well, you may feel just fine, but you look just lousy. 03:29.000 --> 03:33.000 I never look better, either. You and Kildare are alarmists. 03:33.000 --> 03:37.000 That's what you are, Molly, alarmists. Nothing wrong with me at all. 03:37.000 --> 03:39.000 My color may be a little off. 03:39.000 --> 03:42.000 There's nothing wrong, though. I feel fine. 03:42.000 --> 03:44.000 Hey, your color is a little off at that. 03:44.000 --> 03:48.000 A man can't have any privacy in this hospital at all. 03:48.000 --> 03:51.000 We're going down to 303, Molly. 03:51.000 --> 03:53.000 Oh, Mrs. Warren Jackson just phoned. 03:53.000 --> 03:55.000 She's on her way over to the hospital. You told her to come at 10 o'clock. 03:55.000 --> 03:58.000 All right. If she gets back before we do, ask her to wait. 03:58.000 --> 04:00.000 Yes, Dr. Gillespie. 04:00.000 --> 04:03.000 Thank you, Miss Byrd. Come on, Jimmy. 04:06.000 --> 04:08.000 Ah, con-founders. 04:08.000 --> 04:12.000 I do not have a cold. A man can sneeze, can't he? 04:12.000 --> 04:14.000 Who are you talking to? Talking to you. 04:14.000 --> 04:16.000 I didn't say a word. 04:16.000 --> 04:20.000 Well, maybe not orally, but I could feel what you were thinking. 04:20.000 --> 04:21.000 Guilty con- 04:21.000 --> 04:24.000 Now, get this through your head. You got a head. 04:24.000 --> 04:26.000 I am not sick. 04:26.000 --> 04:30.000 And no matter what you and Molly Byrd do to me, you're not going to make me sick. 04:30.000 --> 04:32.000 Any more than you do already. 04:32.000 --> 04:34.000 Why, Dr. Lennon Gillespie. 04:34.000 --> 04:38.000 Oh, fiddly-dub. 04:49.000 --> 04:52.000 This is my colleague, Dr. Kildare. 04:52.000 --> 04:53.000 How do you do, Doctor? 04:53.000 --> 04:55.000 Very happy to meet you, Mr. Jackson. 04:55.000 --> 04:57.000 And how do you feel? 04:57.000 --> 04:59.000 Too bad I bungled the job. 04:59.000 --> 05:03.000 Ah, well, naturally, I can't agree with you there. 05:03.000 --> 05:05.000 Your wife is on her way over. 05:05.000 --> 05:08.000 We had quite a job getting her to go home last night, 05:08.000 --> 05:11.000 and she only went when we persuaded her that you were out of danger. 05:11.000 --> 05:13.000 I don't want to see her. 05:13.000 --> 05:14.000 What? 05:14.000 --> 05:15.000 I don't want to see her, I said. 05:15.000 --> 05:18.000 Well, then, of course you don't have to see her, Mr. Jackson. 05:18.000 --> 05:21.000 Now, Dr. Gillespie, shall I ask the nurse to bring a sleep-moment on her? 05:21.000 --> 05:23.000 If you would, please. 05:23.000 --> 05:25.000 That's a frightening game of anything to have. 05:25.000 --> 05:29.000 Well, we just want to test your blood pressure. 05:29.000 --> 05:31.000 It'll be right here, Dr. Gillespie. 05:31.000 --> 05:33.000 Oh, while you take care of Mr. Jackson, 05:33.000 --> 05:35.000 perhaps I should speak to your 10 o'clock appointment? 05:35.000 --> 05:38.000 Oh, I'd appreciate it very much, Kildare. 05:38.000 --> 05:40.000 I'll take care of it right away. 05:40.000 --> 05:41.000 Yeah. 05:49.000 --> 05:52.000 Did you mean to say that my husband refuses to see me? 05:52.000 --> 05:54.000 He's very ill. He's not himself. 05:54.000 --> 05:55.000 Don't let yourself be hurt by this. 05:55.000 --> 05:57.000 But why? Why? 05:57.000 --> 06:00.000 Mrs. Jackson, have you any idea why your husband would wish to end his life? 06:00.000 --> 06:02.000 No, I... I haven't. 06:02.000 --> 06:04.000 Has he been ill? 06:04.000 --> 06:06.000 No. Not since our marriage. 06:06.000 --> 06:08.000 Before your marriage? 06:08.000 --> 06:10.000 Not that I know of. 06:10.000 --> 06:13.000 Oh, he told me he's had trouble with asthma and hay fever, 06:13.000 --> 06:16.000 but he never spoke of anything serious. 06:16.000 --> 06:19.000 I see. How about headaches? Has he complained of those? 06:19.000 --> 06:23.000 Well, yes, he has had some headaches, 06:23.000 --> 06:25.000 but he's been working very long hours. 06:25.000 --> 06:27.000 He works much too hard. 06:27.000 --> 06:30.000 Why did you ask that? 06:30.000 --> 06:34.000 Oh, Mrs. Jackson, I think your husband tried to end his life because of illness. 06:34.000 --> 06:38.000 I think it was that same illness that prompted him to refuse to see you this morning. 06:38.000 --> 06:42.000 But if you're ill and you love someone, 06:42.000 --> 06:44.000 you normally want them by you. 06:44.000 --> 06:48.000 I know. But your husband isn't normal right now. 06:48.000 --> 06:50.000 What's wrong with him? 06:50.000 --> 06:52.000 I don't know yet. 06:52.000 --> 06:57.000 I have a theory, but it's going to take some study. 07:07.000 --> 07:09.000 What did Jackson's tests show? 07:09.000 --> 07:13.000 His blood pressure's very low, and his pulse is very weak. 07:13.000 --> 07:15.000 That's a sick boy. I know that. 07:15.000 --> 07:17.000 Did you notice those rough spots on his skin? 07:17.000 --> 07:20.000 Yeah, yeah, yeah. He kept scratching them. 07:20.000 --> 07:25.000 He told me that during the past week he'd fainted several times in the office, 07:25.000 --> 07:28.000 that he had difficulty in breathing, 07:28.000 --> 07:30.000 and then he'd get waves of nausea. 07:30.000 --> 07:32.000 Those could be symptoms of a lot of things. 07:32.000 --> 07:35.000 Well, the rough skin might indicate an allergy of some sort. 07:35.000 --> 07:37.000 That was my thought too. 07:37.000 --> 07:40.000 I think we'll proceed with the allergy test. 07:40.000 --> 07:41.000 Can't do any harm. 07:41.000 --> 07:47.000 Allergy illnesses have been known to provoke suicidal tendencies in patients before. 07:47.000 --> 07:50.000 It's worth some investigation. 07:50.000 --> 07:53.000 I'm tired. 07:53.000 --> 07:55.000 Must be almost lunchtime. 07:55.000 --> 07:58.000 Well, not for two hours. 07:58.000 --> 08:02.000 Now, you sit down in that chair. I'm going to take your temperature. 08:02.000 --> 08:04.000 No, you're not going to do any such thing. 08:04.000 --> 08:06.000 What's the matter? Afraid you'll have one? 08:06.000 --> 08:08.000 Oh, I'm not afraid I'll have one. 08:08.000 --> 08:11.000 I know, doggone well, I haven't got a temperature. 08:11.000 --> 08:13.000 I've just got sniffles. 08:13.000 --> 08:15.000 It's the change in the weather. 08:15.000 --> 08:17.000 Well, it won't take long to take your temperature. 08:17.000 --> 08:20.000 Oh, go and take your thermometer and eat it. 08:20.000 --> 08:23.000 Very well, if that's your attitude. 08:23.000 --> 08:24.000 Miss Byrd. 08:24.000 --> 08:25.000 Yes, Dr. Kildare. 08:25.000 --> 08:28.000 Will you get Dr. Carew on the phone for me, please? 08:28.000 --> 08:30.000 What are you going to do? 08:30.000 --> 08:32.000 Just going to tell Dr. Carew that you don't look at all well 08:32.000 --> 08:36.000 and that you won't cooperate in the simple precautionary method of having your temperature. 08:36.000 --> 08:39.000 Ah, you're a tattletale, that's what you are. 08:39.000 --> 08:40.000 No. 08:40.000 --> 08:43.000 I'll bet you were a nasty little boy. 08:43.000 --> 08:46.000 Do I take the temperature or does Dr. Carew... 08:46.000 --> 08:50.000 Oh, go on ahead and take it if it'll make you feel any better. 08:50.000 --> 08:52.000 Oh, may I, doctor? 08:52.000 --> 08:54.000 Help yourself, Molly. 08:54.000 --> 08:56.000 Here you are, Dr. Gillespie. 08:56.000 --> 08:58.000 Close those pretty little pearls of yours on this. 08:58.000 --> 09:00.000 Ah, splats. 09:00.000 --> 09:03.000 What would you say about a famous diagnostician, Molly, 09:03.000 --> 09:06.000 who could diagnose everyone's ailments except his own? 09:06.000 --> 09:09.000 I'd say he wasn't as much of a diagnostician as he makes himself out to be. 09:09.000 --> 09:12.000 Now, see, I'm not going to put up with all this. 09:12.000 --> 09:15.000 Mm-hmm, keep the lips gently closed and the thermometer under the tongue. 09:15.000 --> 09:17.000 That's better. 09:17.000 --> 09:19.000 What do you think he's got, Dr. Kildare? 09:19.000 --> 09:21.000 If he's got what I think he might have, he's not going to be fit to live with. 09:21.000 --> 09:23.000 We'd better see if we can get him in another hospital. 09:23.000 --> 09:25.000 I've stood all I'm going to with... 09:25.000 --> 09:28.000 Ha-ha-ha, lips closed, thermometer under the tongue. 09:28.000 --> 09:30.000 Well, what do you think he's got? Something worse than a cold? 09:30.000 --> 09:32.000 I'm not going to say until I see how he looks tomorrow, 09:32.000 --> 09:35.000 but I have a pretty good idea, and so does he. 09:35.000 --> 09:37.000 Simply won't admit it. 09:37.000 --> 09:40.000 Well, I think that thermometer should be just about cooked by now, 09:40.000 --> 09:42.000 so I'll take it out. 09:42.000 --> 09:45.000 Yes. You two think you're very funny. 09:45.000 --> 09:47.000 Gosh. 09:47.000 --> 09:52.000 Well, young fellow, you are hereby and officially ordered to bed. 09:52.000 --> 09:55.000 Let me see that thermometer. 09:56.000 --> 09:58.000 Well, I'll be... 09:58.000 --> 10:00.000 Comes as a surprise, doesn't it? 10:00.000 --> 10:02.000 What do you know? 10:02.000 --> 10:06.000 Well, I did think I was feeling, uh, might groggy. 10:06.000 --> 10:09.000 You sure you didn't have that thermometer under the hot water tap? 10:09.000 --> 10:11.000 You saw me shake it down. 10:11.000 --> 10:13.000 Molly, get a room for Dr. Gillespie. 10:13.000 --> 10:15.000 An isolation room. 10:15.000 --> 10:16.000 An isolation room? 10:16.000 --> 10:18.000 You know why, don't you, Dr. Chalk? 10:18.000 --> 10:21.000 Ah, I don't have that. I couldn't possibly have that. 10:21.000 --> 10:22.000 Why not? 10:22.000 --> 10:23.000 I'm too old for one reason. 10:23.000 --> 10:27.000 You know your medical history well enough to know that men of 99 have come down with it. 10:27.000 --> 10:31.000 Say, would it be asking too much to ask what you two are talking about? 10:31.000 --> 10:33.000 Yeah, it certainly would. 10:33.000 --> 10:36.000 Besides, I don't have any outward signs to indicate... 10:36.000 --> 10:38.000 Have I had them? 10:38.000 --> 10:40.000 Oh, I must have. 10:40.000 --> 10:42.000 But you don't really know. 10:42.000 --> 10:44.000 No, I don't really know. 10:44.000 --> 10:46.000 Well, and we'll know better tomorrow. 10:46.000 --> 10:49.000 If that's what you do have, you know yourself. 10:49.000 --> 10:51.000 We can't take any chances. 10:51.000 --> 11:08.000 Splats. Double splats. 11:08.000 --> 11:12.000 Well, Mr. Jackson, Dr. Gillespie is ill, and if you don't mind, I'm taking over your case. 11:12.000 --> 11:16.000 Oh, I don't mind. It's about time I was getting out of here, isn't it? 11:16.000 --> 11:18.000 Have you ever had any allergy tests? 11:18.000 --> 11:21.000 Oh, I had a few tests when I was treated for hay fever. 11:21.000 --> 11:25.000 I'd like to have you stay at the hospital a couple of days for a series of tests. 11:25.000 --> 11:27.000 You may be able to find out what the root of your trouble is. 11:27.000 --> 11:31.000 You don't have to put me through any tests to find that out, Dr. Kildare. 11:31.000 --> 11:34.000 The root of my trouble is the root of all evil. Money. 11:34.000 --> 11:35.000 I see. 11:35.000 --> 11:39.000 You see, I've taken on quite a few extra responsibilities lately. 11:39.000 --> 11:41.000 New home, new car. 11:41.000 --> 11:43.000 I went in a little too deep, I guess. 11:43.000 --> 11:46.000 I've been working late, trying to pick up some extra commissions, but... 11:46.000 --> 11:48.000 haven't had too much luck. 11:48.000 --> 11:50.000 You're in love with your wife, aren't you? 11:50.000 --> 11:51.000 Very much. 11:51.000 --> 11:54.000 Well, then, how would you account for... 11:54.000 --> 11:56.000 My trying suicides? 11:56.000 --> 11:59.000 Oh, I got pretty depressed the other night. 11:59.000 --> 12:01.000 I've been feeling so rotten and... 12:01.000 --> 12:04.000 Well, Ellen and I had a fight about money. 12:04.000 --> 12:07.000 I got to thinking that she'd be better off without me. 12:07.000 --> 12:09.000 My health seems to be completely shot. 12:09.000 --> 12:12.000 Don't scratch your face like that. You'll only make the rash worse. 12:12.000 --> 12:16.000 I'm going to order a shot of adrenaline for you. That'll relieve your discomfort. 12:16.000 --> 12:19.000 And look here, Mr. Jackson, I think I can help you. 12:19.000 --> 12:22.000 I'm convinced that your state of mind, though, as well as your health... 12:22.000 --> 12:24.000 is caused by an allergic condition. 12:24.000 --> 12:26.000 Will you give me a chance to find out? 12:26.000 --> 12:29.000 You mean, you really think you can fix me up? 12:29.000 --> 12:30.000 I'm going to do my best. 12:30.000 --> 12:50.000 Okay, Doc, but I guess you've got yourself a patient. 12:50.000 --> 12:53.000 Get out of here. 12:53.000 --> 12:54.000 Mm-hmm. 12:54.000 --> 12:56.000 Just as I thought. 12:56.000 --> 13:02.000 For your information, my temperature is 103, and I feel terrible. 13:02.000 --> 13:05.000 I can't chew and I can't swallow. 13:05.000 --> 13:09.000 I sure got a beautiful case of them, though. 13:09.000 --> 13:11.000 Never seen a better case in my life. 13:11.000 --> 13:14.000 When I get anything, I get it good. 13:14.000 --> 13:17.000 I suppose they know all over the hospital about it now. 13:17.000 --> 13:19.000 Must look like a perfect fool. 13:19.000 --> 13:20.000 Not at all. 13:20.000 --> 13:23.000 It just looked as though you had a perfect case of the mumps. 13:23.000 --> 13:26.000 Mumps? Isn't that shocking? 13:26.000 --> 13:28.000 May I tell you something? 13:28.000 --> 13:30.000 They're not a bit unbecoming. 13:30.000 --> 13:35.000 Kildare, come closer and let me breathe on you. 13:35.000 --> 13:37.000 No, I've had the mumps. 13:37.000 --> 13:38.000 You have? 13:38.000 --> 13:40.000 There's no justice in this world. 13:40.000 --> 13:54.000 There's no justice at all. 13:54.000 --> 14:17.000 We return to the story of Dr. Kildare in just a moment. 14:17.000 --> 14:31.000 Now we continue with the story of Dr. Kildare starring Lou Ayres as Dr. Kildare and Lionel Baramore as Dr. Gillespie. 14:31.000 --> 14:33.000 Good evening, Dr. Gillespie. 14:33.000 --> 14:35.000 How are the three of you this evening? 14:35.000 --> 14:37.000 Oh, you'll be sorry you asked that. 14:37.000 --> 14:39.000 When did I become a plural? 14:39.000 --> 14:41.000 I was referring to you and your two mumps. 14:41.000 --> 14:43.000 They're thriving. 14:43.000 --> 14:49.000 The swelling is spread to the sub-maxillary and sublingual glands beneath the jaw. 14:49.000 --> 14:51.000 Thank you, doctor. Makes my work just that much easier. 14:51.000 --> 14:55.000 It also keeps you from porking around my mumps. 14:55.000 --> 14:57.000 Has he been a good patient today, Molly? 14:57.000 --> 14:59.000 Has he been a good patient? 14:59.000 --> 15:04.000 Blair Hospital hasn't seen such a commotion since he got the German measles during the First World War. 15:04.000 --> 15:07.000 I'm a sick man, a sick, sick man. 15:07.000 --> 15:10.000 Well, now it's time for his throat application. You'll see how he acts. 15:10.000 --> 15:14.000 I don't want another hot strip of flannel around my throat. 15:14.000 --> 15:16.000 That's a lot of nonsense anyway. 15:16.000 --> 15:18.000 Go get it, Molly. 15:18.000 --> 15:20.000 Get stuck, Dr. Kildare. 15:20.000 --> 15:25.000 I'm not going to have it. I know as much about medicine as you do, and I tell you it's a lot of nonsense. 15:25.000 --> 15:27.000 It's your own prescription. 15:27.000 --> 15:28.000 What? 15:28.000 --> 15:30.000 I looked it up in your book. 15:30.000 --> 15:33.000 Every 20 to 30 minutes, put hot applications to the patient's throat, 15:33.000 --> 15:38.000 consisting of 5% guaiacol and glycerin to be rotated by 2% menthol in landline. 15:38.000 --> 15:42.000 That's a pretty low trick, Kildare, a pretty low trick. 15:42.000 --> 15:46.000 Prying into a man's books when he isn't around to defend himself. 15:46.000 --> 15:49.000 Besides, I can't stand the smell of menthol. 15:49.000 --> 15:51.000 He has the application. 15:51.000 --> 15:52.000 Put it on him. 15:52.000 --> 15:53.000 Okay. 15:53.000 --> 16:00.000 I swear I'll never prescribe this treatment to another human being in the world. 16:00.000 --> 16:03.000 My stomach hurts. 16:03.000 --> 16:05.000 It does? 16:05.000 --> 16:08.000 Molly, suppose you put hot applications on his tummy. 16:08.000 --> 16:11.000 Get out of here, let me die in peace. 16:11.000 --> 16:14.000 Then we'll dispense with the stomach treatment for the moment. 16:14.000 --> 16:19.000 But if you have any more trouble in that region, I've found several prescriptions of yours, 16:19.000 --> 16:21.000 old ones that are real dillies. 16:21.000 --> 16:23.000 You will pay for this, Kildare. 16:23.000 --> 16:27.000 You'll pay for this when I get out of this bed. 16:27.000 --> 16:31.000 I know. That's why I've got to get my licks in now. 16:31.000 --> 16:35.000 Seriously, though, I'm sure you know how important it is for you to keep warm and quiet. 16:35.000 --> 16:38.000 We can kid about it all we want, but mumps can turn out to be very dangerous, 16:38.000 --> 16:40.000 and no one knows that better than you. 16:40.000 --> 16:41.000 Yes, teacher. 16:41.000 --> 16:43.000 Well, I'm going down. See Mr. Jackson now? 16:43.000 --> 16:46.000 Oh, how are his tests coming? 16:46.000 --> 16:49.000 Well, so far all I've been able to discover is what he's not allergic to. 16:49.000 --> 16:53.000 He's been injected with dust, moulds, pollen, animal hair, feathers, various medical drugs. 16:53.000 --> 16:57.000 He's been put on several different kinds of diets, and all the results have been negative. 16:57.000 --> 16:59.000 He hasn't improved any since he's been here either. 16:59.000 --> 17:01.000 His eyes have become very puffy. 17:01.000 --> 17:03.000 He might be allergic to something in the hospital. 17:03.000 --> 17:06.000 Yes. Possibly you. 17:06.000 --> 17:10.000 Possibly. Except that he was having these attacks before he knew me. 17:10.000 --> 17:13.000 He's getting pyrobenzamine now. That's giving him some relief. 17:13.000 --> 17:18.000 Has the man been given anything externally that might affect him? 17:18.000 --> 17:23.000 Have you checked his toilet preparations, toothpaste, soap, shaving lotion? 17:23.000 --> 17:27.000 I'm doing that tonight. I'll be in to see you again first thing in the morning. 17:27.000 --> 17:30.000 Be sure he gets that next application in 15 minutes, Molly. 17:30.000 --> 17:31.000 Yes, Dr. Kildare. 17:31.000 --> 17:34.000 I wish you had the mumps when I was treating you. 17:34.000 --> 17:38.000 I don't blame you, doctor, but c'est la vie. C'est la vie. 17:47.000 --> 17:49.000 How do you feel this evening, Mr. Jackson? 17:49.000 --> 17:53.000 Oh, I don't know. I don't think there's much good going to come of all this, Dr. Kildare. 17:53.000 --> 17:57.000 Don't feel that way. These things take time. They're real riddles. You have to have patience. 17:57.000 --> 18:01.000 One man is allergic to wool. Another's allergic to a bit of pollen. 18:01.000 --> 18:03.000 Or a spice or some other seasoning. 18:03.000 --> 18:06.000 He may be allergic to an animal or to a blossom of some sort. 18:06.000 --> 18:10.000 It's a long hunt to narrow the world down until you find one man's enemy. 18:10.000 --> 18:12.000 But once you've found it, you can help him. 18:12.000 --> 18:15.000 But you'll have to have patience. And so will I. 18:15.000 --> 18:18.000 Okay. Where do we go from here? 18:18.000 --> 18:21.000 What kind of shaving lotion do you use? 18:21.000 --> 18:25.000 Normally I use a special prescription. I got it from a doctor in Iowa. 18:25.000 --> 18:27.000 He said it'd be easier on my skin. 18:27.000 --> 18:29.000 May I take a little of it? I'd like to have it analyzed. 18:29.000 --> 18:31.000 Sure you can, but I haven't any of it here. 18:31.000 --> 18:33.000 You'll have to ask my wife to bring some over. 18:33.000 --> 18:35.000 What have you been using here? 18:35.000 --> 18:38.000 Well, the hospital brought some up. It's there on the dressing. 18:38.000 --> 18:40.000 I think I'll take that along, too. 18:40.000 --> 18:42.000 Well, I'll see you tomorrow, Mr. Jackson. 18:42.000 --> 18:45.000 Maybe I'll have something more encouraging to tell you then. 18:45.000 --> 18:48.000 Say, Doc, if my wife brings the lotion over, I... 18:48.000 --> 18:52.000 I'd kind of like to see her. She's willing to see me. 18:52.000 --> 18:56.000 Willing? All she's been waiting for is a word that you want to see her. 18:56.000 --> 18:58.000 I do want to see her. Very much. 18:58.000 --> 19:01.000 All right. I'll have her bring over the lotion, 19:01.000 --> 19:03.000 and you can see her for a few minutes this evening. 19:03.000 --> 19:07.000 Thanks, Dr. Kildare. I... I appreciate that very much. 19:14.000 --> 19:17.000 Hello. Laboratory? This is Dr. Kildare. 19:17.000 --> 19:20.000 I want tests made immediately on two types of shaving lotion 19:20.000 --> 19:22.000 I'm sending down to you. 19:22.000 --> 19:24.000 That's right. Let me know as soon as you can, will you? 19:24.000 --> 19:26.000 Thanks. 19:38.000 --> 19:40.000 Good morning, Dr. Gillespie. 19:40.000 --> 19:42.000 Glad to see that you're coming along so nicely. 19:42.000 --> 19:44.000 Ah, good morning yourself. 19:44.000 --> 19:48.000 Now why do you come in here to inflect in my poor, helpless body? 19:48.000 --> 19:50.000 Would you prefer that I went away? 19:50.000 --> 19:52.000 No, I certainly would. 19:52.000 --> 19:54.000 All right, I'll go. Just wanted to tell you 19:54.000 --> 19:56.000 that I think I've isolated Jackson's allergy, but... 19:56.000 --> 19:59.000 Oh, come here. Come back here. 19:59.000 --> 20:00.000 What is it? 20:00.000 --> 20:02.000 I think he's allergic to oris root. 20:02.000 --> 20:03.000 Oris root? 20:03.000 --> 20:07.000 Yes. He had a prescription shaving lotion that didn't use oris. 20:07.000 --> 20:10.000 But the lotion he was using here at the hospital did contain it. 20:10.000 --> 20:13.000 As I told you, his condition has been worse since he's been in the hospital. 20:13.000 --> 20:17.000 I've given orders now that he's not to use anything containing oris root. 20:17.000 --> 20:19.000 So we'll watch and see what happens. 20:19.000 --> 20:22.000 Well, I certainly hope you're on the right track. 20:22.000 --> 20:24.000 When do you intend to let me up, by the way? 20:24.000 --> 20:28.000 My temperature is down and the swelling's going down. 20:28.000 --> 20:30.000 Well, I'll let you know. 20:30.000 --> 20:32.000 How's your pancreas? 20:32.000 --> 20:34.000 Oh, mind your own pancreas. 20:34.000 --> 20:37.000 Shall I conduct an examination or do you care to tell me? 20:37.000 --> 20:39.000 My pancreas is all right. 20:39.000 --> 20:41.000 Scaltona? 20:41.000 --> 20:43.000 Scaltona. Now leave me alone. 20:43.000 --> 20:44.000 All right. 20:44.000 --> 20:46.000 Oh, oh, yes. 20:46.000 --> 20:49.000 Here, I brought you a nice iron tonic you can start taking today. 20:49.000 --> 20:53.000 Iron tonic. I don't need an iron tonic. 20:53.000 --> 20:56.000 By your own hand it is written, 20:56.000 --> 21:01.000 quote, an iron tonic should be given patient during convalescence, unquote. 21:01.000 --> 21:03.000 All right. 21:03.000 --> 21:06.000 Leave it on the table. I'll take it. I'll take it. 21:06.000 --> 21:07.000 I'll take anything. 21:07.000 --> 21:11.000 Now go back to your arse root and give me a chance to convalesce, will you? 21:24.000 --> 21:27.000 Well, Mr. Jackson, it's good to see you on your feet again. 21:27.000 --> 21:28.000 Isn't it? 21:28.000 --> 21:31.000 I don't mind telling you. I feel like the beginning of a new man. 21:31.000 --> 21:34.000 I can't get over the fact that I was the cause of Warren's illness. 21:34.000 --> 21:37.000 It wasn't you, Mrs. Jackson. It was the perfume you used. 21:37.000 --> 21:39.000 It contained a great quantity of auris. 21:39.000 --> 21:42.000 Warren gave me the perfume as a wedding present. 21:42.000 --> 21:44.000 I certainly didn't know what I was doing. 21:44.000 --> 21:46.000 How long will you be treating him, Dr. Kildare? 21:46.000 --> 21:49.000 Well, he'll have to come in quite regularly for shots for a while. 21:49.000 --> 21:52.000 We're giving him auris hypodermically now in very small doses, 21:52.000 --> 21:55.000 which will gradually increase until we build up an immunity 21:55.000 --> 21:57.000 and he'll be able to lead a normal life. 21:57.000 --> 21:59.000 Well, I certainly thank you, Dr. Kildare. 21:59.000 --> 22:02.000 You've made a great difference in the world as far as I'm concerned. 22:02.000 --> 22:04.000 I'm glad to hear that. 22:04.000 --> 22:05.000 Dr. Gillespie. 22:05.000 --> 22:06.000 Hello, Dr. Gillespie. 22:06.000 --> 22:09.000 This is my first day up, too. 22:09.000 --> 22:11.000 But I didn't want you to leave the hospital 22:11.000 --> 22:15.000 without my having a chance to see you and wish you well. 22:15.000 --> 22:16.000 Thank you, Dr. Gillespie. 22:16.000 --> 22:19.000 You'll be seeing a lot of me. I have to come back for shots. 22:19.000 --> 22:22.000 Here, now, sit down, Dr. Gillespie. Don't overdo things. 22:22.000 --> 22:24.000 You're still under doctor's orders, you know. 22:24.000 --> 22:27.000 Careful. Remember, you're among patients. 22:27.000 --> 22:30.000 Well, we'd better be going. Thank you both again. 22:30.000 --> 22:33.000 Yes, thank you for saving my life, Dr. Gillespie. 22:33.000 --> 22:36.000 And thank you, Dr. Kildare, for making it worthwhile. 22:36.000 --> 22:37.000 I'll see you soon. Goodbye. 22:37.000 --> 22:38.000 Goodbye. 22:38.000 --> 22:39.000 Goodbye. 22:41.000 --> 22:44.000 All right, all right, all right. 22:44.000 --> 22:46.000 So it was Oris Root. 22:46.000 --> 22:49.000 Yeah. You don't have to look so smug about it. 22:49.000 --> 22:51.000 Strange, isn't it? 22:51.000 --> 22:55.000 How a little thing like an allergy can have such a depressing effect on a man 22:55.000 --> 22:57.000 that it can drive him to suicide. 22:57.000 --> 22:59.000 Oh, I don't think it's so strange. 22:59.000 --> 23:04.000 I'm getting more and more allergic to you every day. 23:04.000 --> 23:06.000 Well, I think you should be back in bed. 23:06.000 --> 23:09.000 Been up just about long enough for your first day. 23:09.000 --> 23:13.000 You know, you have all the makings of a first-class bully. 23:13.000 --> 23:15.000 I shouldn't be a bit surprised. 23:15.000 --> 23:19.000 You see, I was taught by one of the greatest bullies in the world, 23:19.000 --> 23:21.000 Dr. Leonard Gillespie himself. 23:21.000 --> 23:22.000 Ah, spluss. 23:22.000 --> 23:36.000 And double spluss. 23:36.000 --> 24:01.000 In just a moment, we will return to the story of Dr. Kildare. 24:01.000 --> 24:06.000 And now once again, the story of Dr. Kildare starring Lou Ayres as Dr. Kildare 24:06.000 --> 24:15.000 and Lionel Barrymore as Dr. Gillespie. 24:15.000 --> 24:18.000 Come in. 24:18.000 --> 24:20.000 Oh, Dr. Gillespie. 24:20.000 --> 24:22.000 Come in, come in. How do you feel? 24:22.000 --> 24:25.000 Oh, I feel fine, fine. 24:25.000 --> 24:26.000 How do you feel? 24:26.000 --> 24:28.000 Oh, I feel all right. 24:28.000 --> 24:31.000 You sound a little hoarse to me. 24:31.000 --> 24:34.000 Oh, slight sore throat. Nothing serious. 24:34.000 --> 24:38.000 Well, suppose we just take your temperature and find out. 24:38.000 --> 24:40.000 Ah, look here, I've had the mumps. 24:40.000 --> 24:43.000 Well, son, I've got some news for you. 24:43.000 --> 24:47.000 Unless I'm not the diagnostician I think I am, 24:47.000 --> 24:50.000 you are about to have the mumps again. 24:50.000 --> 24:51.000 Ah, it's impossible. 24:51.000 --> 24:53.000 I looked up your record. 24:53.000 --> 24:56.000 You had them when you were ten years old, 24:56.000 --> 25:00.000 and it is recorded in your very own handwriting 25:00.000 --> 25:02.000 that you only had them on one side. 25:02.000 --> 25:03.000 Ah, no. 25:03.000 --> 25:05.000 Oh, yes, yes, yes, yes, yes. 25:05.000 --> 25:07.000 So open the mouth. 25:07.000 --> 25:10.000 We'll put the thermometer under the tongue. 25:10.000 --> 25:13.000 There's no justice, absolutely no justice. 25:13.000 --> 25:15.000 The thermometer under the tongue, under the... 25:15.000 --> 25:18.000 That's right. 25:18.000 --> 25:20.000 What are you laughing at? 25:20.000 --> 25:24.000 An old adage, Doctor, an old, old adage. 25:24.000 --> 25:27.000 He laughs best who laughs last. 25:27.000 --> 25:32.000 Dr. Kildare, you are hereby unofficially ordered to bed. 25:32.000 --> 25:34.000 Ah, what? 25:34.000 --> 25:42.000 MUSIC 25:42.000 --> 25:45.000 You have just heard the story of Dr. Kildare, 25:45.000 --> 25:47.000 starring Lou Ayres and Lionel Barrymore. 25:47.000 --> 25:49.000 This program was written by Gene Holloway 25:49.000 --> 25:52.000 and directed by William P. Russo. 25:52.000 --> 25:55.000 Original music was composed and conducted by Walter Schumann. 25:55.000 --> 25:57.000 Dick Joy speaking. 25:57.000 --> 26:26.000 MUSIC