WEBVTT 00:00.000 --> 00:03.000 The story of Dr. Kildare. 00:05.000 --> 00:09.000 Whatsoever house I enter, there will I go for the benefit of the sick. 00:09.000 --> 00:14.000 Whatsoever things I see or hear concerning the life of men, I will keep silence thereon, 00:14.000 --> 00:17.000 counting such things to be held as sacred trusts. 00:17.000 --> 00:20.000 I will exercise my art solely for the cure. 00:23.000 --> 00:28.000 The story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres and Lionel Verimonde. 00:28.000 --> 00:33.000 Metro-Goldwyn-Mayer brought you those famous motion pictures. 00:33.000 --> 00:37.000 Now this exciting, heartwarming series is heard on radio. 00:37.000 --> 00:40.000 In just a moment, the story of Dr. Kildare. 00:40.000 --> 00:59.000 But first, your announcer. 00:59.000 --> 01:11.000 Now the story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres as Dr. Kildare and Lionel Verimonde as Dr. Gillespie. 01:15.000 --> 01:20.000 Bel Air General Hospital, one of the great citadels of American medicine. 01:20.000 --> 01:24.000 A clump of gray-white buildings planted deep in the heart of New York. 01:24.000 --> 01:33.000 A nerve center of medical progress, where great minds and skilled hands wage man's everlasting battle against death and disease. 01:33.000 --> 01:40.000 Bel Air General Hospital, where life begins, where life ends, where life goes on. 01:43.000 --> 01:45.000 Come in. 01:46.000 --> 01:48.000 Oh, good evening, Mrs. Murphy. 01:48.000 --> 01:50.000 Good evening to you, Dr. Kildare. 01:50.000 --> 01:56.000 I hate to ask it of you, and I hope you'll forgive me, but would you mind very much if I cleaned up in here now? 01:56.000 --> 01:59.000 No, it's all right, Mrs. Murphy. Go right ahead. 01:59.000 --> 02:02.000 Aren't you here a little early, though? I thought you started work around midnight. 02:02.000 --> 02:07.000 Well, usually I do, but I have to go to court tomorrow morning. 02:07.000 --> 02:10.000 Ah, now what have you been doing? 02:10.000 --> 02:13.000 It isn't me, sir. It's my grandson, Terry. 02:13.000 --> 02:15.000 Oh, well. 02:15.000 --> 02:22.000 He's 14, Dr. Kildare, and I've tried so hard to raise him upright for 10 years now, 02:22.000 --> 02:27.000 ever since my son and his wife, Terry's parents, were killed in an auto-wreck. 02:27.000 --> 02:30.000 Well, what's happened, Mrs. Murphy? What's Terry done? 02:30.000 --> 02:33.000 He stole a revolver from a sporting goods store. 02:33.000 --> 02:34.000 Revolver? 02:34.000 --> 02:37.000 I don't know why he did it. 02:37.000 --> 02:43.000 And now they're holding his trial in juvenile court at 10 o'clock in the morning. 02:43.000 --> 02:45.000 I'm sorry, sir. 02:45.000 --> 02:49.000 Oh, there, there now. Things always look worse before they happen. 02:49.000 --> 02:53.000 But I'm all alone and I don't know what to do. 02:53.000 --> 02:59.000 Look, Mrs. Murphy, suppose I go to court with you in the morning. Would that help any? 02:59.000 --> 03:02.000 Dr. Kildare, if you only would. 03:02.000 --> 03:06.000 Well, then it's settled. Now you go on home and leave the rest of this cleaning for tonight. 03:06.000 --> 03:08.000 I'll meet you in juvenile court in the morning. 03:08.000 --> 03:25.000 Yes, sir, and thank you. 03:25.000 --> 03:27.000 Good morning, Dr. Gillespie. 03:27.000 --> 03:35.000 Kildare, when are you ever going to learn to stop shouldering the responsibilities for other people's troubles? 03:35.000 --> 03:39.000 So your stooges have started work already this morning, huh? 03:39.000 --> 03:43.000 What if you mean Mrs. Murphy? I haven't shirled any responsibility. 03:43.000 --> 03:47.000 But Millie offered to help. She hasn't anyone else to turn to. Somebody has to help her. 03:47.000 --> 03:54.000 And somebody will. But it doesn't require getting emotionally involved in a problem that's of no concern to a doctor. 03:54.000 --> 04:00.000 Well, now, this is quite interesting, coming from a man who's spent most of his life doing just that. 04:00.000 --> 04:07.000 Why, I would confine myself entirely to the diagnosis and treatment of disease. 04:07.000 --> 04:09.000 Except in a few rare cases, of course. 04:09.000 --> 04:12.000 Shall I mention two or three dozen of those rare cases? 04:12.000 --> 04:15.000 That's beside the point. And anyway, this is different. 04:15.000 --> 04:19.000 Now, if it were medical help, yes. Yeah, but this isn't. 04:19.000 --> 04:26.000 Apparently not. Well, I'm still going to see whether there's anything I can do to help. There may not be, of course, but... 04:26.000 --> 04:29.000 Pardon me, gentlemen, but Dr. Carew is here to see you. 04:29.000 --> 04:33.000 Oh? Well, send him in, Father. Yes, Dr. Galasty. 04:33.000 --> 04:35.000 What in sunderation does he want? 04:35.000 --> 04:37.000 Good morning, gentlemen. Good morning, Dr. Carew. 04:37.000 --> 04:43.000 Dr. Kildare, I have just been informed that you're planning to interfere in this trial of Mrs. Murphy's grandson this morning. 04:43.000 --> 04:49.000 Well, I don't know about interfering, Dr. Carew, but I... Well, I am going to see if there's any way I can help the boy. 04:49.000 --> 04:53.000 Well, I really must ask you not to. It's for the best interests of the hospital, you understand? 04:53.000 --> 04:54.000 Of what? 04:54.000 --> 04:59.000 I hardly see the necessity for you wasting several valuable hours on this matter when there are, after all, 04:59.000 --> 05:02.000 competent authorities appointed to deal with such situations. 05:02.000 --> 05:03.000 Now, wait a minute. 05:03.000 --> 05:09.000 Carew? I am shocked and amazed at your attitude. 05:09.000 --> 05:11.000 Now, Dr. Galasty, I don't believe that this has... 05:11.000 --> 05:18.000 Mrs. Murphy has worked here for a good many years now. She needs help, and it's up to us to give it to her. 05:18.000 --> 05:20.000 If it were medical help, yes, but... 05:20.000 --> 05:29.000 Ah, medical, financial, spiritual, any kind of help. It's a matter of loyalty. Kildare is absolutely right. 05:29.000 --> 05:31.000 Thank you, Doctor. 05:31.000 --> 05:33.000 Oh. Now, I don't believe I agree with you. 05:33.000 --> 05:34.000 Barker? 05:34.000 --> 05:37.000 No, I simply don't agree with you, and that's all there is to it. 05:37.000 --> 05:38.000 Yes, Dr. Galasty. 05:38.000 --> 05:40.000 Barker, get my hand cold. 05:40.000 --> 05:41.000 All right, Doctor. 05:41.000 --> 05:44.000 Let's assume the matter is settled, then. We won't discuss it any further. 05:44.000 --> 05:47.000 You mean, what time is the case called? 05:47.000 --> 05:48.000 Ten o'clock. 05:48.000 --> 05:51.000 And now, gentlemen, I have another little business matter I'd like to discuss with you. 05:51.000 --> 05:56.000 Carew? You better postpone your discussion till this afternoon. 05:56.000 --> 05:57.000 What? 05:57.000 --> 06:01.000 Kildare and I have to be over at juvenile court in 15 minutes. 06:01.000 --> 06:03.000 Oh, dear. 06:13.000 --> 06:15.000 I order the court recessed for ten minutes. 06:15.000 --> 06:19.000 Participants and witnesses in the case will please remain in their seats. 06:21.000 --> 06:26.000 Gentlemen, if you'd care to step into my chambers there, we'll go over the case as it stands now. 06:26.000 --> 06:29.000 Thanks, Judge Byron. Dr. Galasty, after you. 06:29.000 --> 06:31.000 Thank you, Jimmy. Thank you, thank you, Jimmy. 06:33.000 --> 06:36.000 Take those chairs by the window. They're more comfortable. 06:36.000 --> 06:37.000 Oh, thanks. 06:37.000 --> 06:40.000 Well, I'm very interested in hearing your opinions. 06:40.000 --> 06:45.000 Oh, you better talk to Kildare, Byron. I'm merely a late rival at this party. 06:45.000 --> 06:46.000 Well, Doctor? 06:46.000 --> 06:52.000 I may be wrong about a judge, Byron, but I think there's more to this than just a matter of stealing for profit. 06:52.000 --> 06:54.000 Oh, what do you mean, Dr. Kildare? 06:54.000 --> 06:58.000 Well, according to the testimony, Terry wasn't in any need of spending money. 06:58.000 --> 07:01.000 In fact, he'd started the savings account from the earnings on his paper roof. 07:01.000 --> 07:02.000 That's true enough. 07:02.000 --> 07:04.000 And here's something else that ties in with it. 07:04.000 --> 07:07.000 Until about a year ago, Terry seemed completely normal. 07:07.000 --> 07:12.000 Above average in his schoolwork, pleasant, cooperative, and well-liked by his classmates. 07:12.000 --> 07:16.000 But both his teachers and his grandmother say he's changed a lot during the past year. 07:16.000 --> 07:21.000 He's grown, well, sullen and defiant, been inattentive in his classes and made failing grades. 07:21.000 --> 07:23.000 He seemed almost stupid at times. 07:23.000 --> 07:25.000 Yes, I think I see your point, Dr. Kildare. 07:25.000 --> 07:29.000 You're suggesting a psychological cause for the theft. 07:29.000 --> 07:34.000 That's right. A growing feeling of insecurity and consequently a need to reaffirm self-importance. 07:34.000 --> 07:39.000 The theft of the gun was a means of displaying his, well, his bravery, you might say, to his friends. 07:39.000 --> 07:44.000 Well, if you're right, this insecurity apparently started around a year ago. 07:44.000 --> 07:46.000 Do you have any ideas how it started? 07:46.000 --> 07:50.000 No, but I'd like to try to find out if you could let me work with the boy. 07:50.000 --> 07:52.000 I'd be grateful if you would. 07:52.000 --> 07:57.000 Of course, it would be necessary for you to assume joint custody together with his grandmother. 07:57.000 --> 07:58.000 Oh, I'd be glad to. 07:58.000 --> 07:59.000 Kildare! 07:59.000 --> 08:02.000 I suppose it's really up to Mrs. Murphy, though. 08:02.000 --> 08:04.000 Oh, I don't think there'll be any difficulty about it. 08:04.000 --> 08:05.000 Suppose we find out. 08:05.000 --> 08:07.000 Pardon me, gentlemen. 08:09.000 --> 08:14.000 Well, Jimmy, so you weren't planning to shoulder any responsibility. 08:14.000 --> 08:16.000 There was nothing else to do, Dr. Gillespie. 08:16.000 --> 08:19.000 You saw that boy while Judge Byron was questioning him. 08:19.000 --> 08:23.000 Scared, unsure of himself. He was like a trapped animal. 08:23.000 --> 08:26.000 Oh, yeah, there was something bothering him, all right. I agree with you on that. 08:26.000 --> 08:30.000 And it's up to somebody to find out what that is before it's too late. 08:30.000 --> 08:36.000 Well, Dr. Kildare, Mrs. Murphy not only agrees, but she's most thankful for your interest in the boy. 08:36.000 --> 08:38.000 You haven't changed your mind. 08:38.000 --> 08:40.000 I haven't even thought of changing it. 08:40.000 --> 08:44.000 Good. I'll have to reconvene the court and announce disposition of the case officially. 08:44.000 --> 08:46.000 Be with you in a few minutes. 08:48.000 --> 08:54.000 Well, congratulations on your 14-year-old son, Papa. 08:54.000 --> 08:58.000 My dear doctor, if you're fishing for a cigar, you may as well relax. 08:58.000 --> 09:04.000 You know, there's one blind spot in this psychological theory of yours, Jimmy. 09:04.000 --> 09:05.000 Oh, what? 09:05.000 --> 09:12.000 Well, it could be that Terry stole that revolver because he needed it for some purpose of his own. 09:12.000 --> 09:16.000 Some purpose, it may require a gun. 09:16.000 --> 09:32.000 I know. I thought of that. It's one of the first things we've got to find out. 09:32.000 --> 09:37.000 Here you are, Dr. Kildare. I finally got done filling out all those old questions. 09:37.000 --> 09:39.000 Some of them sure sounded awful crazy. 09:39.000 --> 09:44.000 Those questions were invented by a scientist for the purpose of helping us measure intelligence. 09:44.000 --> 09:47.000 Huh. I guess you won't find much of that in my head. 09:47.000 --> 09:48.000 What makes you think so? 09:48.000 --> 09:52.000 Well, didn't you hear all them teachers there in court saying what a dummy I am? 09:52.000 --> 09:58.000 A teacher can be wrong, though. Sometimes a fellow just isn't trying or always worried about something. 09:58.000 --> 10:02.000 All the kids pick on me and say I'm a dope and everybody laughs. 10:02.000 --> 10:08.000 Then I get soaring. I wouldn't have stole that gun if they hadn't always been making fun of me. 10:08.000 --> 10:12.000 I figured maybe it'd shut them up if I'd done something like that that they was all scared to do. 10:12.000 --> 10:17.000 Yes, I can understand how you felt all right, but you did take the wrong way out, you know. 10:17.000 --> 10:22.000 Yeah, I knew it the minute after I'd done it. Only I didn't stop to think. 10:22.000 --> 10:25.000 Terry, how did you happen to pick a gun? 10:25.000 --> 10:31.000 Well, no reason, I guess. It just happened to be the first thing I saw when the owner went to the back of the store. 10:31.000 --> 10:35.000 I see. How do you get along with your grandmother? Like her all right? 10:35.000 --> 10:43.000 Well, sure, she's okay. Only she's always after me lately because I don't do better in school and stuff like that. 10:43.000 --> 10:47.000 All the teachers, too, Dr. Kildare, they say I don't pay attention. 10:47.000 --> 10:48.000 And do you pay attention? 10:48.000 --> 10:53.000 Well, sure I do, just as much as anybody. I can't help it if I don't always know what they mean. 10:53.000 --> 10:57.000 They don't have to keep saying I'm stupid. It's not my fault if I am. 10:57.000 --> 11:01.000 You're right, Terry, it isn't your fault. And I don't think you're stupid. 11:01.000 --> 11:05.000 I think there's some other reason for this, and I'm going to find out what it is. 11:05.000 --> 11:09.000 Well, we won't worry anymore about it now. You go on, take care of your paper route. 11:09.000 --> 11:12.000 But come right in after school tomorrow afternoon. Will you do that? 11:12.000 --> 11:13.000 I sure will. 11:13.000 --> 11:17.000 Oh, and on the way out, will you ask Miss Parker to come in here when she has a moment? 11:17.000 --> 11:25.000 Okay. Gee whiz, Dr. Kildare. If the rest of them had only treated me like you do, all this wouldn't even have happened. 11:25.000 --> 11:40.000 Thanks, Terry. That's quite a compliment. 11:40.000 --> 11:44.000 Confounded, Parker. Settle down here and try to talk sense. 11:44.000 --> 11:51.000 I am talking sense, Dr. Gillespie. That boy took it as sure as I'm standing here. I'm positive. It couldn't have been anyone else. 11:51.000 --> 11:55.000 All right, all right. But settle down. 11:55.000 --> 11:56.000 But he stole it, I tell you. 11:56.000 --> 11:57.000 Who stole what, Parker? 11:57.000 --> 12:04.000 That boy. That boy, Dr. Kildare. Terry Murphy. He stole a brand new scalpel off my desk when he left here this afternoon. 12:04.000 --> 12:06.000 Parker, are you sure? 12:06.000 --> 12:11.000 I'm positive of it. I was just unwrapping a new box of a dozen when he came out of your office. 12:11.000 --> 12:15.000 He wanted to know all about what they were for and how sharp they were and everything. 12:15.000 --> 12:17.000 And finally he asked me if he could have one, and I told him no. 12:17.000 --> 12:19.000 Well, how do you know he took one? 12:19.000 --> 12:25.000 He was still there when I came into your office and I just now happened to count the scalpels and one of them's gone. 12:25.000 --> 12:31.000 No one else has been in here for the last hour and a half, Jimmy. I'm afraid the boy must have taken it all right. 12:31.000 --> 12:36.000 I guess he did. Look, Parker, look up Mrs. Murphy's home address in the file, will you? 12:36.000 --> 12:40.000 All right, Dr. Kildare, but I know just as sure as I'm standing here that that boy... 12:40.000 --> 12:41.000 All right, Parker. 12:41.000 --> 12:44.000 Well... 12:44.000 --> 12:45.000 Would you go with me, Dr. Gillespie? 12:45.000 --> 12:50.000 Yes, yes, of course, Jimmy. First a gun and now a scalpel. 12:50.000 --> 12:54.000 I don't know what this is all about, but I think we'd better get over there right away. 12:54.000 --> 13:13.000 We return to the story of Dr. Kildare in just a moment. 13:24.000 --> 13:36.000 Now we continue with the story of Dr. Kildare starring Lou Ayres as Dr. Kildare and Lionel Barabour as Dr. Gillespie. 13:36.000 --> 13:46.000 Here it is, Dr. Gillespie, number 422. 13:46.000 --> 13:48.000 Yeah. Well, ring the bell, Jimmy. 13:48.000 --> 13:51.000 Come on, kid, why couldn't you have used his head? 13:51.000 --> 13:55.000 I don't know. He seems determined to cross himself up. 13:55.000 --> 13:57.000 Good evening. 13:57.000 --> 14:01.000 Why, it's Dr. Kildare and Dr. Gillespie. 14:01.000 --> 14:03.000 Good evening, Mrs. Murphy. May we come in? 14:03.000 --> 14:08.000 Of course, come right in, gentlemen. This is quite a surprise. 14:08.000 --> 14:11.000 We wanted to see Terry for a couple of minutes if we could. Is he here? 14:11.000 --> 14:16.000 Oh, yes, he's in his room there at the end of the hall. Is anything wrong, Dr. Kildare? 14:16.000 --> 14:21.000 Just a misunderstanding at the hospital. Will it be all right if we go on down to his room? 14:21.000 --> 14:23.000 Well, I can call him. 14:23.000 --> 14:29.000 No need to be a torment, Mrs. Murphy. Suppose you and I just wait here. 14:29.000 --> 14:31.000 Come in. 14:31.000 --> 14:33.000 Oh, hello, Terry. 14:33.000 --> 14:38.000 Why, Dr. Kildare. Gee whiz, I wasn't expecting you this evening. 14:38.000 --> 14:40.000 I wanted to check up on something, Terry. 14:40.000 --> 14:43.000 Yeah? What do you mean? 14:43.000 --> 14:48.000 Do you happen to remember some little knives on Miss Parker's desk at the hospital this afternoon? 14:48.000 --> 14:52.000 Oh, sure, them scalpels. Hey, she gave me one of them, Dr. Kildare. 14:52.000 --> 14:53.000 She gave you one? 14:53.000 --> 14:57.000 Yeah. Boy, it's really sharp. I was cutting some pieces of wood with it a while ago. 14:57.000 --> 14:59.000 You didn't lose it, did you? 14:59.000 --> 15:04.000 No, it's in my sweater pocket hanging there on the chair. Is that what you wanted to check up on? 15:04.000 --> 15:10.000 Yes. You see, Miss Parker sort of, uh, made a mistake. These scalpels aren't supposed to leave the hospital. 15:10.000 --> 15:15.000 Oh, gosh, I just asked her if I could have one, and she gave it to me. I didn't know. 15:15.000 --> 15:19.000 No, of course not. I guess I'd better take it back, though. 15:19.000 --> 15:21.000 Anyway, these things aren't too good for whittling. 15:21.000 --> 15:24.000 We'll see if we can't find a carving set when you come over tomorrow afternoon. 15:24.000 --> 15:28.000 Oh, swell. We can have some more tests and stuff like that? 15:28.000 --> 15:30.000 Yes, I imagine we'll have to try a few more yet. 15:30.000 --> 15:35.000 Terry, you, uh, you are sure that Miss Parker gave this to you? 15:35.000 --> 15:43.000 Oh, yeah. You don't think that... gee whiz, Dr. Kildare, I wouldn't steal nothing from you. 15:54.000 --> 16:00.000 I don't care what the boy says, Dr. Kildare. I most certainly did not give him that scalpel. 16:00.000 --> 16:04.000 I could hardly imagine you doing it, Parker, but anyway, that's Terry's story. 16:04.000 --> 16:06.000 It's a plain downright lie, nothing else. 16:06.000 --> 16:11.000 I guess it is. Odd, though, because he didn't make the least attempt to cover up the fact he'd taken it. 16:11.000 --> 16:16.000 Well, Parker may have given it to him and then forgotten about it. She's just that scatterbrain. 16:16.000 --> 16:18.000 Well, I like that. 16:18.000 --> 16:24.000 Or she may have miscounted. A dozen is a pretty high number for such a limited mentality. 16:24.000 --> 16:28.000 After all, Dr. Gillespie, I don't have to stand here and be insulted like this. 16:28.000 --> 16:31.000 Parker, you have anticipated my next center. 16:31.000 --> 16:34.000 Well, if you wanted me to leave, you could have asked me to. 16:34.000 --> 16:37.000 I am asking you to. Now, get out. 16:37.000 --> 16:39.000 Oh, horrible man. 16:41.000 --> 16:45.000 Well, I don't know, Dr. Gillespie, it leaves me completely up in the air. 16:45.000 --> 16:48.000 Parker didn't give him the scalpel, of course, and yet he did take it. 16:48.000 --> 16:53.000 At the same time, he's quite open and frank about the whole thing. Doesn't hang together. 16:53.000 --> 16:57.000 No sign of any emotional disturbance, as far as you've discovered? 16:57.000 --> 17:00.000 No, no, except for his resentment at everyone picking on him as he calls it. 17:00.000 --> 17:02.000 Persecution, maybe. 17:02.000 --> 17:05.000 No, no, it's justified all right. He isn't imagining it. 17:05.000 --> 17:07.000 Only, what caused this? 17:07.000 --> 17:12.000 Well, you can find some amazing things hidden down deep in human psychology. 17:12.000 --> 17:17.000 And sometimes you can't find them, or you can't handle them when you do. 17:17.000 --> 17:30.000 Well, we keep trying. That's all we can do. 17:30.000 --> 17:33.000 All right, Terry, only a few more left now. Here we go. 17:33.000 --> 17:34.000 Dog? 17:34.000 --> 17:35.000 Cat. 17:35.000 --> 17:36.000 Man? 17:36.000 --> 17:37.000 Big. 17:37.000 --> 17:38.000 School? 17:38.000 --> 17:39.000 Hate. 17:39.000 --> 17:40.000 Weapon? 17:40.000 --> 17:41.000 Revolver. 17:41.000 --> 17:42.000 Sister? 17:42.000 --> 17:45.000 Well, let's see your... 17:45.000 --> 17:48.000 Now, don't stop to think. The first word that comes into your head, we'll skip that one. 17:48.000 --> 17:50.000 Now, here's the last word. Hospital? 17:50.000 --> 17:51.000 Doctor. 17:51.000 --> 17:53.000 Good. Now, that's all for today. 17:53.000 --> 17:55.000 Hey, do you think I did all right, Dr. Kildare? 17:55.000 --> 17:57.000 Well, that isn't quite the idea, Terry. 17:57.000 --> 18:02.000 You see, we use a word association test to find out something about the way a person's mind works. 18:02.000 --> 18:05.000 Yeah? What'd you find out about mine? Is it working okay? 18:05.000 --> 18:08.000 Sure, it's clicking right along on all eight. 18:08.000 --> 18:10.000 Oh, come in, Dr. Gillespie. 18:10.000 --> 18:15.000 Well, Kildare, how's your patient coming along? 18:15.000 --> 18:16.000 Fine. He hasn't yelled once. 18:16.000 --> 18:19.000 Oh, it don't hurt none. Just answer questions. 18:19.000 --> 18:21.000 Then we'll do some more of it tomorrow, Terry. 18:21.000 --> 18:24.000 Okay. I guess I'd better get going on my paper off. 18:24.000 --> 18:30.000 Oh, by the way, Terry, we were having a little argument that maybe you could help us settle. 18:30.000 --> 18:35.000 Do you remember exactly what was said when Miss Parker gave you the scalpel yesterday? 18:35.000 --> 18:42.000 Well, let's see. I was saying how I'd sure like to have one of them, and she said, I bet you would. 18:42.000 --> 18:47.000 Then I asked her, could I maybe? And she said, well, of course you can. 18:47.000 --> 18:53.000 And then she started to come in here, and I said thanks, and picked one out, and took it. Is that what you mean? 18:53.000 --> 18:57.000 Yes, I think that answers it all right. I will see you tomorrow, then. 18:57.000 --> 18:59.000 Okay, Dr. Kildare. So long. 18:59.000 --> 19:01.000 Goodbye, Terry. 19:01.000 --> 19:07.000 That's quite an imagination, Jimmy, if he made up that whole conversation. 19:07.000 --> 19:11.000 Well, we can find out. Parker? 19:11.000 --> 19:13.000 Someone calling me. 19:13.000 --> 19:16.000 Yes, yes. Come in here a second, Parker. 19:16.000 --> 19:22.000 Do you remember just what was said yesterday when young Terry Murphy asked you for that scalpel? 19:22.000 --> 19:28.000 I most certainly do, Dr. Gillespie. He asked me if he could have one, and I said, well, of course you can't. 19:28.000 --> 19:30.000 And then I came in here. 19:30.000 --> 19:34.000 Do you remember him saying thank you or something like that? 19:34.000 --> 19:39.000 Why, yes, now that you mention it. I certainly don't know what he was thanking me for. 19:39.000 --> 19:48.000 Tarnation, Jimmy. It was nothing but a misunderstanding. The boy thought she said, of course she can, so he thanked him and took it. 19:48.000 --> 19:55.000 I think you're right, Dr. Gillespie. Only it still doesn't explain what's wrong with Terry, unless... possibly. 19:55.000 --> 19:57.000 Wait a minute. 19:57.000 --> 20:01.000 No, why didn't I think of it? I'm the only stupid one around here. 20:01.000 --> 20:02.000 Jimmy, what are you talking about? 20:02.000 --> 20:07.000 Psychology. I'll give you a 10 to 1. This is a straight medical case. 20:07.000 --> 20:09.000 Here, Parker, let me have that phone. 20:09.000 --> 20:13.000 By thunderation. It could be. It could be all right. 20:13.000 --> 20:21.000 Sally, Sally, this is Kildare. Have you seen a redheaded boy about 14 years old go out through the lobby in the last couple of minutes? 20:21.000 --> 20:35.000 Well, watch for him, will you, and send him right back up here. 20:35.000 --> 20:43.000 Gee whiz, Dr. Kildare. I don't know. I never noticed it, I guess. Or if I did, I never thought about it. 20:43.000 --> 20:47.000 If it came on gradually, Terry, as it usually does, you probably wouldn't have noticed it. 20:47.000 --> 20:51.000 Maybe that's how come they all laugh when I start to answer some questions in class. 20:51.000 --> 20:54.000 And the teacher always says it's because I wasn't paying attention. 20:54.000 --> 20:58.000 And as I told you, teachers can be wrong. Doctors too, for that matter. 20:58.000 --> 21:00.000 Suppose we make sure of it now, Terry. 21:00.000 --> 21:01.000 Okay, sure. 21:01.000 --> 21:06.000 I brought one of the standard watches in, Kildare. Here you are. 21:06.000 --> 21:10.000 Thank you. Now, Terry, as you can see, this is just an ordinary pocket watch. 21:10.000 --> 21:15.000 I'm going to hold it up close to your ear, and I want you to tell me whether you can hear it running. 21:15.000 --> 21:18.000 All right. Yeah, I can hear it all right. 21:18.000 --> 21:24.000 Now, I'm going to move away slowly, and you stop me as soon as you can't hear it any longer. 21:24.000 --> 21:25.000 Okay. 21:25.000 --> 21:26.000 All right. 21:29.000 --> 21:32.000 There. I can't hear it any more there, Dr. Kildare. 21:32.000 --> 21:35.000 About a third the normal distance. 21:35.000 --> 21:40.000 All right, Terry. Now, Terry, you can stop worrying. You're not stupid. 21:40.000 --> 21:44.000 There's nothing wrong with you that can't be cured by the end of the week. 21:44.000 --> 21:46.000 Yeah, but partial deafness, that's all. 21:46.000 --> 21:51.000 Gosh. You mean I could get myself all lost up just from not hearing so good? 21:51.000 --> 21:56.000 Exactly. You couldn't hear questions correctly in school, so you gave ridiculous answers. 21:56.000 --> 22:01.000 And when everyone kept laughing at you, it made you more and more awkward, and things went from bad to worse. 22:01.000 --> 22:05.000 Yeah, but maybe you can't cure it, Dr. Kildare. 22:05.000 --> 22:09.000 Oh, yes, yes, we can cure it all right, now that we know what's wrong. 22:09.000 --> 22:14.000 It's just a matter of removing a polyp or congestion from the canal. 22:14.000 --> 22:17.000 Well, we'll know better after a complete examination. 22:17.000 --> 22:20.000 Can you be here at nine in the morning, Terry? I'll give you a note to your teacher. 22:20.000 --> 22:24.000 You bet I can. Gosh, and then people will stop picking on me. 22:24.000 --> 22:28.000 I got to get home and tell Grandma about this, if it's okay for me to leave. 22:28.000 --> 22:30.000 Sure, Terry. See you in the morning. 22:30.000 --> 22:32.000 Yeah. So long. 22:32.000 --> 22:39.000 Well, Jimmy, that boy has a lot better life ahead of him than he did two days ago. 22:39.000 --> 22:42.000 Yes, it should be a simple operation, too. 22:42.000 --> 22:50.000 Isn't it funny? Just a few strokes of a knife making the difference between a normal, intelligent kid and a dull-witted, laughing stock, even a criminal. 22:50.000 --> 22:54.000 Yep. Medical miracles, if you want to call them that. 22:54.000 --> 22:58.000 They've kept me fascinated by this profession for a good many years now. 22:58.000 --> 23:01.000 Purely an academic interest, you could call it. 23:01.000 --> 23:04.000 Why, she's purely academic. Nothing emotional about it. 23:04.000 --> 23:07.000 Merely as a matter of scientific curiosity. You mean nothing more? 23:07.000 --> 23:12.000 Excuse me, Dr. Gillespie, but the sporting goods store just sent over that catcher's mitt you ordered. 23:12.000 --> 23:15.000 Well, doctor, are you taking up baseball? 23:15.000 --> 23:16.000 Well, I... 23:16.000 --> 23:18.000 Scientific curiosity, I suppose. 23:18.000 --> 23:19.000 Ah, Father. 23:19.000 --> 23:37.000 You know, when you come right down to it, you're nothing but a sentimental old fraud. 23:37.000 --> 23:57.000 In just a moment, we will return to the story of Dr. Kildare. 23:57.000 --> 24:06.000 And now, once again, the story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres as Dr. Kildare and Lionel Barrymore as Dr. Gillespie. 24:06.000 --> 24:09.000 Well, twelve more reports to go, Jimmy. 24:09.000 --> 24:13.000 Want to finish up tonight, or leave the rest of them for tomorrow morning? 24:13.000 --> 24:15.000 Oh, let's go through them. Get it over with. 24:15.000 --> 24:20.000 All right, let's see now. Come in. 24:20.000 --> 24:22.000 Good evening, Mrs. Murphy. 24:22.000 --> 24:26.000 Gentlemen, I didn't know anybody was working this late. 24:26.000 --> 24:29.000 Well, we'll be through in about twenty minutes. Now, if you don't mind waiting that long. 24:29.000 --> 24:34.000 Oh, no, I'll just clean up some of the other offices first. 24:34.000 --> 24:41.000 I haven't really had the chance to thank both of you for what you did for my grandson. 24:41.000 --> 24:44.000 Oh, thank you, Mrs. Murphy. I didn't have anything to do with it. 24:44.000 --> 24:45.000 How's Terry getting along now? 24:45.000 --> 24:53.000 Oh, just perfect, Dr. Kildare. His grades are all good, and he's just like what he used to be. 24:53.000 --> 24:55.000 Fine, and that's all the thanks anybody needs. 24:55.000 --> 24:58.000 I haven't dropped in and see you some afternoon. 24:58.000 --> 25:00.000 I will. He'd love to. 25:00.000 --> 25:03.000 Well, I'll come back later, gentlemen. Good night. 25:03.000 --> 25:05.000 Good night. 25:05.000 --> 25:11.000 Well, I'm glad the boy came out of it all right, Jimmy. Bright little fellow. Unlikeable, too. 25:11.000 --> 25:12.000 Yes, quite a kid. 25:12.000 --> 25:16.000 Yeah, man misses a lot by not having a family. 25:16.000 --> 25:21.000 Once years ago, if things had worked out different, well... 25:21.000 --> 25:24.000 Yes, I know, Dr. Gillespie. 25:24.000 --> 25:29.000 If medical science had only been able to do then what it can now. 25:29.000 --> 25:35.000 She was as lovely as a field of John Kills in the springtime. 25:35.000 --> 25:38.000 Thirty-nine years ago. 25:38.000 --> 25:43.000 Ah, unfounded Kildare, let's get on with these reports. 25:43.000 --> 25:47.000 Don't you think a man my age needs any sleep? 25:47.000 --> 25:52.000 You have just heard the story of Dr. Kildare starring Lou Ayres and Lionel Barrymore. 25:52.000 --> 25:56.000 This program was written by Les Crutchfield and directed by William P. Russo. 25:56.000 --> 25:59.000 Original music was composed and conducted by Walter Schuman. 25:59.000 --> 26:04.000 Supporting cast included Virginia Gregg, Jerry Farber, Peggy Webber, Ted Osborne and Norman Field. 26:04.000 --> 26:06.000 Dick Joy speaking. 26:06.000 --> 26:25.000 Music