WEBVTT 00:00.000 --> 00:03.000 The story of Dr. Kildare. 00:03.000 --> 00:09.000 Whatsoever house I enter, there will I go for the benefit of the sick. 00:09.000 --> 00:15.000 Whatsoever things I see or hear concerning the life of men, I will keep silence thereon. 00:15.000 --> 00:18.000 Counting such things to be held as sacred trusts. 00:18.000 --> 00:21.000 I will exercise my art solely for the good of the... 00:21.000 --> 00:30.000 The story of Dr. Kildare starring Lou Ayres and Liano Barrymore. 00:30.000 --> 00:34.000 Metro-Goldwyn-Mayer brought you those famous motion pictures. 00:34.000 --> 00:37.000 Now this exciting, heartwarming series is heard on radio. 00:37.000 --> 00:41.000 In just a moment, the story of Dr. Kildare. 00:41.000 --> 00:52.000 But first, your announcer. 00:52.000 --> 01:05.000 Now the story of Dr. Kildare starring Lou Ayres as Dr. Kildare and Liano Barrymore as Dr. Gillespie. 01:05.000 --> 01:07.000 Blair General Hospital. 01:07.000 --> 01:09.000 One of the great citadels of American medicine. 01:09.000 --> 01:13.000 A clump of grey-white buildings planted deep in the heart of New York. 01:13.000 --> 01:21.000 The nerve center of medical progress where great minds and skilled hands wage man's everlasting battle against death and disease. 01:21.000 --> 01:24.000 Blair General Hospital. 01:24.000 --> 01:35.000 Where life begins, where life ends, where life goes on. 01:35.000 --> 01:37.000 All right, one side please. 01:37.000 --> 01:40.000 Let me through here now. Pardon me. Thank you. 01:40.000 --> 01:43.000 Now stand back. Now will you please move back everyone. 01:43.000 --> 01:45.000 Give her a chance to breathe. 01:45.000 --> 01:47.000 Did you bring the cop to with you officer? 01:47.000 --> 01:48.000 No. Are you the owner of this lunch room? 01:48.000 --> 01:51.000 Yeah, her is my name. Should have brought a doctor. She's in bad shape. 01:51.000 --> 01:52.000 Yeah, she looks it. What happened? 01:52.000 --> 01:58.000 Walked in here about five minutes before midnight, stood there by the door a second and she fell flat on her face. Out cold. 01:58.000 --> 01:59.000 Ever seen her before? 01:59.000 --> 02:03.000 No. Don't get any wrong ideas. She didn't buy it in here. 02:03.000 --> 02:04.000 Didn't buy what? 02:04.000 --> 02:07.000 Smell her breath. 02:07.000 --> 02:09.000 Oh, so that's it. 02:09.000 --> 02:13.000 She's drunk. Boy, this younger generation. 02:13.000 --> 02:17.000 She's just a kid. Seventeen at the most. 02:17.000 --> 02:20.000 Oh well, give me a hand here. We'll get her out to the car. 02:20.000 --> 02:22.000 You gonna take her down and book her? 02:22.000 --> 02:23.000 Planning to file charges? 02:23.000 --> 02:27.000 No, just get her out of here. That's all I care. 02:27.000 --> 02:30.000 I think I'll take her over to Blair Hospital. Come on, give me a hand. 02:30.000 --> 02:45.000 Okay. 02:45.000 --> 02:49.000 Yeah, she seems to be responding to the caffeine a little now, Dr. Gillespie. 02:49.000 --> 02:50.000 Good, Jimmy. 02:50.000 --> 02:53.000 At least that fluttery pulse is beginning to straighten out. 02:53.000 --> 02:59.000 I think you can start giving her the oxygen now. Keep her on it for a couple of hours or so. She'll pull out of it all right. 02:59.000 --> 03:03.000 Yes, doctor. Oh, Sergeant, it's a good thing you brought her here. 03:03.000 --> 03:08.000 That alcohol in her bloodstream running over three parts in a thousand. Well, she really needed a doctor. 03:08.000 --> 03:13.000 Well, I didn't have the heart to run her in, Doc. She looked too young, I guess. Very too pretty. 03:13.000 --> 03:15.000 Find anything in her purse? 03:15.000 --> 03:22.000 Yeah, match folders and three different bars for one thing. I'll pay him a little visit in the morning. She's an obvious minor. 03:22.000 --> 03:24.000 Any identification, Blaine? 03:24.000 --> 03:32.000 Marian Lewis, according to the card here. Address on the Upper West Side. Nurse wrote it was her mother, Mrs. Clyde Lewis. Same address. 03:32.000 --> 03:36.000 Well, she certainly had one too many to find her where there's night. 03:36.000 --> 03:43.000 This girl's had a dozen too many, so it wasn't any accident. She did it on purpose. I wonder why. 03:43.000 --> 03:47.000 Jimmy, stop right there. You're going out on a limb again. 03:47.000 --> 03:51.000 Why should she deliberately set out to knock herself silly? What's behind it? 03:51.000 --> 03:56.000 I don't know. And if you're planning to butt in and try and find out, you can do it alone. 03:56.000 --> 03:58.000 Count you out. That it? 03:58.000 --> 04:04.000 Confound it, yeah, sure. I'm getting too old for this probing into patients' lives. 04:04.000 --> 04:05.000 I see. 04:05.000 --> 04:11.000 It's a case of acute alcoholic poisoning. So let's leave it that way. Just treat her and release her. 04:11.000 --> 04:13.000 All right. Nobody's pushing you. 04:13.000 --> 04:17.000 Dr. Kildare, the oxygen equipment is coming up in the freight elevator. 04:17.000 --> 04:23.000 Good, Barker. Dr. Gillespie, do you mind if your able assistant stays here and helps me? 04:23.000 --> 04:27.000 Of course I don't mind. Glad to get rid of old Snoopy for a while. 04:27.000 --> 04:28.000 Well. 04:28.000 --> 04:33.000 I guess I better get going, Jimmy. Want to check with the precinct desk and notify the girl's parents? 04:33.000 --> 04:35.000 All right, Blaine. I'll let you know how she gets along. 04:35.000 --> 04:41.000 I'll walk out with you, Blaine. I ain't never liked to interfere with Kildare's cases. 04:41.000 --> 04:43.000 Thank you, doctor. 04:43.000 --> 04:47.000 There is one thing, Jimmy, though. Just for the report, of course. 04:47.000 --> 04:48.000 Oh? 04:48.000 --> 04:52.000 As soon as she's conscious, let me know what you find out about her. 05:09.000 --> 05:11.000 There, now it's all right, Marion. 05:11.000 --> 05:15.000 All right. Where am I? 05:15.000 --> 05:18.000 You're in Blair Hospital. I'm Dr. Kildare. 05:18.000 --> 05:20.000 Hospital? 05:20.000 --> 05:23.000 Barker, you can have this inhalator taken out and bring some hot coffee. 05:23.000 --> 05:25.000 I think that'll be better now than the caffeine shot. 05:25.000 --> 05:29.000 All right, Dr. Kildare. I'll be right back. 05:31.000 --> 05:33.000 Wish I could die. 05:33.000 --> 05:35.000 Is that what you were trying to do? 05:35.000 --> 05:39.000 No. I didn't care whether I did. 05:39.000 --> 05:43.000 Seventeen years old and didn't care whether you lived or not? 05:43.000 --> 05:46.000 I suppose you're like everybody else. 05:46.000 --> 05:52.000 You think it's just great to be young, and everything's perfect, simple and easy. 05:52.000 --> 05:56.000 No, I think it's a fairly confusing world at any age, Marion. 05:56.000 --> 05:58.000 But it's a lot worse when you're just finding it out. 05:58.000 --> 06:01.000 I've found it out all right. 06:01.000 --> 06:03.000 How did I get here? 06:03.000 --> 06:05.000 The police brought you. 06:05.000 --> 06:06.000 The police? 06:06.000 --> 06:08.000 Sergeant Blaine, a friend of mine. 06:08.000 --> 06:12.000 He passed out in an all-night lunch room. 06:12.000 --> 06:14.000 What are they going to do to me? 06:14.000 --> 06:16.000 Nothing. There are no charges against you. 06:16.000 --> 06:21.000 After you're released in the morning, you can go right out and do the same thing again, if you like. 06:21.000 --> 06:24.000 Yes, I probably will. 06:24.000 --> 06:25.000 What of it? 06:25.000 --> 06:32.000 Oh, one night you won't get to a doctor soon enough, or a car will run you down, or something. 06:32.000 --> 06:36.000 I know. I don't care. 06:36.000 --> 06:39.000 Marion, how long has this been going on? 06:39.000 --> 06:41.000 Drinking? 06:41.000 --> 06:45.000 The last few months. Tonight was the worst yet. 06:45.000 --> 06:46.000 Like to tell me the reason? 06:46.000 --> 06:50.000 You wouldn't understand. You'd just think it was silly. 06:50.000 --> 06:53.000 Even my father and mother don't understand. 06:53.000 --> 06:56.000 Unfortunately, parents are the last to understand sometimes. 06:56.000 --> 06:58.000 It's a mixed-up world for them, too, you know. 06:58.000 --> 07:02.000 Not for mine. They got it all figured out. 07:02.000 --> 07:06.000 They despise me. They hate me. 07:06.000 --> 07:08.000 Oh, you're coming, Parker. 07:08.000 --> 07:12.000 Here's the coffee, Dr. Kildare. The night supervisor had some already made. 07:12.000 --> 07:14.000 Good. Put it here on the table by the bench. 07:14.000 --> 07:16.000 All right, Doctor. 07:16.000 --> 07:21.000 You probably don't want this, Marion, but let's try to get a cup or two down anyway. 07:21.000 --> 07:23.000 Dr. Kildare. 07:23.000 --> 07:29.000 You can have a little cream if you like, but it's better if you drink it black. 07:29.000 --> 07:32.000 Oh, Dr. Kildare. 07:46.000 --> 07:51.000 Well, Dr. Gillespie, you wanted the full report as soon as you was conscious enough to... 07:51.000 --> 07:52.000 Oh. 07:52.000 --> 07:56.000 Kildare. This is Mr. and Mrs. Lewis, Marion's parents. 07:56.000 --> 07:57.000 Oh, how do you do? 07:57.000 --> 07:58.000 How do you do? 07:58.000 --> 08:00.000 I've just been talking to your daughter. 08:00.000 --> 08:01.000 How is she? 08:01.000 --> 08:05.000 How is she? I've already found out she's dead drunk. 08:05.000 --> 08:06.000 Clyde, please. 08:06.000 --> 08:08.000 She's going to be all right, Mrs. Lewis. 08:08.000 --> 08:09.000 Oh, thank heaven. 08:09.000 --> 08:13.000 Oh, Elizabeth, you take up for that kid no matter what she did. 08:13.000 --> 08:15.000 She's no good, and that's all there is to it. 08:15.000 --> 08:18.000 I'm afraid I don't agree with you, Mr. Lewis. 08:18.000 --> 08:21.000 I suppose you think you know more about her than I do. 08:21.000 --> 08:23.000 Strangely enough, I think I do. 08:23.000 --> 08:25.000 Ah, ah, do you mean... 08:25.000 --> 08:30.000 Excuse me, Dr. Gillespie. Mr. Lewis, I'd like to talk to you in the outer office for just a minute. 08:30.000 --> 08:31.000 All right. 08:31.000 --> 08:36.000 Oh, Dr. Gillespie, I knew something like this was going to happen to my daughter. 08:37.000 --> 08:43.000 Ah, Mr. Lewis, I've just been talking to your daughter, as you know. 08:43.000 --> 08:49.000 Well, if I may take the liberty of advising you, I'd like to say that she has a good many problems. 08:49.000 --> 08:52.000 Problems? A girl her age has problems? 08:52.000 --> 08:56.000 Not to you, maybe, but enough to put her in a hospital. 08:56.000 --> 09:00.000 The reason I wanted to talk to you out here away from your wife is that in time, 09:00.000 --> 09:04.000 they might become big enough to kill her if you're not worked out. 09:04.000 --> 09:06.000 And what are all these problems? 09:06.000 --> 09:10.000 Oh, just little ones. Silly ones, in fact. 09:10.000 --> 09:14.000 Like, well, you wanting her to wear clothes too young for her 09:14.000 --> 09:18.000 and that she's not allowed to have dates when other girls of her age are, things like that. 09:18.000 --> 09:21.000 No, that's it. That's what started it all. 09:21.000 --> 09:25.000 One night I caught her sneaking out and meeting some fellow at the corner drugstore 09:25.000 --> 09:27.000 and lock her up in her room for a month. 09:27.000 --> 09:32.000 Don't you realize you just can't lock a person up and expect them to understand? 09:32.000 --> 09:33.000 You've got to talk things over with them. 09:33.000 --> 09:38.000 Talk it over with them? You act like she's already a grown-up woman. 09:38.000 --> 09:43.000 Well, at 17, if she's not well along to being grown up, she never will be. 09:43.000 --> 09:45.000 You see, Mr. Lewis, a girl her age has got... 09:45.000 --> 09:49.000 All right, all right. Everybody to their own opinion. 09:49.000 --> 09:52.000 She'll be ready to leave here in about 10 minutes? 09:52.000 --> 09:55.000 Um, she won't be ready to leave here tonight. 09:55.000 --> 09:56.000 Why not? 09:56.000 --> 09:59.000 Because, Mr. Lewis, I'm not ready to release her. 09:59.000 --> 10:04.000 Well, now, we'll just have to see about that young fellow. 10:04.000 --> 10:06.000 I think you've got a few things to learn. 10:06.000 --> 10:11.000 Maybe so, but in my opinion, there are a whole lot of things you ought to learn, Mr. Lewis, 10:11.000 --> 10:28.000 and for the sake of that girl, you'd better learn them fast. 10:28.000 --> 10:31.000 All right, Jimmy, I agree with you. You're absolutely right. 10:31.000 --> 10:34.000 But, confound, relax. Calm down. 10:34.000 --> 10:38.000 Okay, Dr. Gillespie, I'm sorry I lost my temper, but... 10:38.000 --> 10:39.000 Oh. 10:38.000 --> 10:39.000 Oh, well. 10:39.000 --> 10:43.000 I know. That righteous smugness of his would make anybody mad. 10:43.000 --> 10:44.000 Yeah. 10:44.000 --> 10:46.000 He can't see any side of it but his own. 10:46.000 --> 10:49.000 Just it. There's nothing really bad about that girl. 10:49.000 --> 10:52.000 All she needs is someone who will treat her as a person, 10:52.000 --> 10:55.000 who will listen to her ideas and try to understand her. 10:55.000 --> 10:58.000 Well, I guess her father's given her very little of that. 10:58.000 --> 11:01.000 You know, Jimmy, it's the same old business. 11:01.000 --> 11:06.000 Nine times out of ten, alcoholism is a secondary problem. 11:06.000 --> 11:08.000 There's always something behind it. 11:08.000 --> 11:11.000 Usually the reason isn't as clear-cut as this one. 11:11.000 --> 11:13.000 Come in. 11:13.000 --> 11:18.000 Well, if it isn't Dr. Carew. 11:18.000 --> 11:21.000 Gentlemen, just step right in, Mrs. Lewis. Mr. Lewis. 11:21.000 --> 11:23.000 Thank you. 11:23.000 --> 11:29.000 By the great horn-spoon. Carew, do you sleep in that gardenia? 11:29.000 --> 11:31.000 Certainly not, Dr. Gillespie. 11:31.000 --> 11:33.000 But merely because it's three o'clock in the morning 11:33.000 --> 11:35.000 is no reason not to make oneself presentable 11:35.000 --> 11:37.000 when one is called out to appear in public, that is. 11:37.000 --> 11:39.000 Presentable. Yeah. 11:39.000 --> 11:43.000 Dr. Gillespie, these people tell me you've precipitated a little crisis. 11:43.000 --> 11:45.000 Well, I... 11:45.000 --> 11:48.000 Carew, in as much as Gillespie and I have similar opinions in this matter, 11:48.000 --> 11:51.000 you may address us collectively. 11:51.000 --> 11:52.000 Oh, dear. 11:52.000 --> 11:55.000 Why, Dr. Gillespie, I thought you were too old for this sort of thing. 11:55.000 --> 11:59.000 I ridiculous. Well, Carew, fire at will. 11:59.000 --> 12:00.000 Now, Dr. Gillespie... 12:00.000 --> 12:02.000 Look, I don't know what this is all about, 12:02.000 --> 12:04.000 but I'm only concerned with one thing. 12:04.000 --> 12:07.000 Dr. Carew, suppose you give this young man his orders. 12:07.000 --> 12:09.000 Now, Mr. Lewis, just leave this to me. 12:09.000 --> 12:10.000 Carew? 12:10.000 --> 12:12.000 The answer is no. 12:12.000 --> 12:13.000 Dr. Gillespie, please. 12:13.000 --> 12:15.000 Now, Dr. Gildare, I'm afraid I'll have to ask you 12:15.000 --> 12:18.000 to release the young lady to the custody of her parents at once. 12:18.000 --> 12:21.000 Sorry, but I'm holding her for observation. 12:21.000 --> 12:23.000 Observation. 12:23.000 --> 12:26.000 She's able to talk, she's able to go home where she belongs. 12:26.000 --> 12:28.000 I'm not so sure that is where she belongs. 12:28.000 --> 12:31.000 Now, Dr. Gildare, we can't let our personal opinions 12:31.000 --> 12:32.000 enter into our cases, you know. 12:32.000 --> 12:34.000 Then call it a professional opinion. 12:34.000 --> 12:36.000 Dr. Carew, she's under my care, 12:36.000 --> 12:39.000 and according to law, she stays there until I release her. 12:39.000 --> 12:42.000 Oh, I'm sure you wouldn't take such an un-fuxxing attitude as... 12:42.000 --> 12:44.000 I'll get it. 12:44.000 --> 12:45.000 Gildare speaking. 12:45.000 --> 12:46.000 Sergeant Blaine, Jimmy. 12:46.000 --> 12:47.000 Oh, yes, yes. 12:47.000 --> 12:48.000 Sorry to have to tell you this, 12:48.000 --> 12:50.000 but there's just been a complaint filed against the Lewis girl 12:50.000 --> 12:51.000 who's shoplifting. 12:51.000 --> 12:54.000 What? Are you sure it's her? 12:54.000 --> 12:56.000 Can't be any doubt since the description file 12:56.000 --> 12:58.000 fits both her and the clothes she was wearing. 12:58.000 --> 13:01.000 Look, Blaine, can you stall until the morning 13:01.000 --> 13:04.000 and I'll call the shop and try to fix it up or something? 13:04.000 --> 13:06.000 I'll do what I can, Doc. Call me in the morning. 13:06.000 --> 13:09.000 Oh, thanks. Thanks. Goodbye. 13:09.000 --> 13:11.000 Well, there's no use having any further discussion 13:11.000 --> 13:12.000 about this tonight. 13:12.000 --> 13:14.000 I've got a patient who's in trouble, 13:14.000 --> 13:16.000 and if I can, I'm going to help her out of it. 13:16.000 --> 13:18.000 And regardless of what anyone says, 13:18.000 --> 13:21.000 I'm not going to release her until I'm ready. 13:21.000 --> 13:37.000 That's final. 13:37.000 --> 14:02.000 We return to the story of Dr. Gildare in just a moment. 14:02.000 --> 14:05.000 Now we continue with the story of Dr. Gildare 14:05.000 --> 14:08.000 starring Lou Ayres as Dr. Gildare 14:08.000 --> 14:17.000 and Lionel Barrymore as Dr. Gillespie. 14:17.000 --> 14:20.000 Ah, that's that. 4 a.m., Dr. Gillespie, 14:20.000 --> 14:23.000 with all the irate parents and our fat-headed superintendent 14:23.000 --> 14:26.000 cleared out now, maybe we can finally get him to sleep. 14:26.000 --> 14:28.000 Yeah, could be, Jimmy. 14:28.000 --> 14:31.000 Of course, we still haven't done much toward clearing up 14:31.000 --> 14:32.000 the problem, though. 14:32.000 --> 14:35.000 I know. I can hold them off for the moment by refusing 14:35.000 --> 14:38.000 a release for Marion, but that's only temporary. 14:38.000 --> 14:40.000 Something has to be done tomorrow. 14:40.000 --> 14:42.000 What about this shoplifting business? 14:42.000 --> 14:44.000 It's pretty serious, isn't it? 14:44.000 --> 14:47.000 Serious enough. Apparently Marion tried on some clothes 14:47.000 --> 14:50.000 in a dress shop, then left wearing them 14:50.000 --> 14:52.000 while the sales girl was busy at something else. 14:52.000 --> 14:54.000 Ah, the crazy young fool. 14:54.000 --> 14:57.000 Now, Blaine's going to stall the warrant as long as he can. 14:57.000 --> 14:59.000 I'll call the shop in the morning, 14:59.000 --> 15:01.000 see if I can get them to drop the charges 15:01.000 --> 15:03.000 if I guarantee the cost of the clothes. 15:03.000 --> 15:05.000 Getting in pretty deep, aren't you, Jimmy? 15:05.000 --> 15:06.000 Oh, what can you do? 15:06.000 --> 15:09.000 Well, I noticed you were right there with me. 15:09.000 --> 15:12.000 Ah, that was merely a personal attitude toward Karoo. 15:12.000 --> 15:15.000 If he'd said black was black, I'd have said it was green. 15:15.000 --> 15:18.000 Oh, all right, so it was entirely personal. 15:18.000 --> 15:20.000 And it still doesn't answer the question, 15:20.000 --> 15:22.000 how are we going to help her? 15:22.000 --> 15:24.000 The girl needs understanding. 15:24.000 --> 15:26.000 Problems, it's simple as that. 15:26.000 --> 15:28.000 Only the answer's not quite as simple. 15:28.000 --> 15:30.000 No, because the only logical answer 15:30.000 --> 15:32.000 is to bring her and her parents together. 15:32.000 --> 15:34.000 Right now, they're a thousand miles apart. 15:34.000 --> 15:37.000 They need some common basis to work from. 15:37.000 --> 15:39.000 By the time nation, aside from the fact 15:39.000 --> 15:42.000 that they're distantly related by birth, 15:42.000 --> 15:43.000 I don't see why. 15:43.000 --> 15:44.000 You do, I. 15:44.000 --> 15:47.000 Now, I'm going to talk to both sides again in the morning. 15:47.000 --> 15:48.000 Do that, Jimmy, do that. 15:48.000 --> 15:50.000 Now, we'd better both get some sleep, 15:50.000 --> 16:08.000 or tomorrow you'll look as well as Karoo's gardenia. 16:08.000 --> 16:11.000 I don't know why I did a doctor kill there. 16:11.000 --> 16:14.000 I only meant to look at the clothes and try them on. 16:14.000 --> 16:17.000 And they were so beautiful, and so I... 16:17.000 --> 16:19.000 So they made you look grown up, huh? 16:19.000 --> 16:21.000 And they were clothes you'd picked out yourself? 16:21.000 --> 16:25.000 Yes, and I was so miserable, I didn't care what happened. 16:25.000 --> 16:27.000 So I took them. 16:27.000 --> 16:28.000 Took them? 16:28.000 --> 16:31.000 You know, we never get anywhere by kidding ourselves, Marion. 16:31.000 --> 16:33.000 Is that really what you mean? 16:33.000 --> 16:37.000 No, I stole them. 16:37.000 --> 16:40.000 Doctor killed there, will they send me to jail? 16:40.000 --> 16:42.000 No, they got a check this morning. 16:42.000 --> 16:44.000 They've withdrawn the charges. 16:44.000 --> 16:46.000 You sent them? 16:46.000 --> 16:47.000 But why? 16:47.000 --> 16:48.000 I can't pay you back. 16:48.000 --> 16:49.000 I don't have a job. 16:49.000 --> 16:51.000 My parents think I'm too young to work. 16:51.000 --> 16:52.000 Well, forget that. 16:52.000 --> 16:55.000 For the moment, we'll worry about it later. 16:55.000 --> 16:58.000 Marion, how did all this start? 16:58.000 --> 16:59.000 Well, I don't know. 16:59.000 --> 17:02.000 My folks wouldn't let me have friends at home. 17:02.000 --> 17:03.000 Not any at all. 17:03.000 --> 17:06.000 And finally I got so I'd slip off to the corner drug store 17:06.000 --> 17:07.000 and talk to people. 17:07.000 --> 17:08.000 Boys. 17:08.000 --> 17:09.000 It wasn't anything. 17:09.000 --> 17:11.000 We just laughed and talked. 17:11.000 --> 17:12.000 I see. 17:12.000 --> 17:14.000 And Dad found out about it. 17:14.000 --> 17:16.000 Locked me in my room at nights for a month. 17:16.000 --> 17:20.000 So finally it all led up to July's night. 17:20.000 --> 17:21.000 Yes. 17:21.000 --> 17:24.000 And a dead end, too, because that isn't the solution, you know. 17:24.000 --> 17:26.000 Doctor killed there. 17:26.000 --> 17:28.000 There isn't any solution. 17:28.000 --> 17:31.000 I won't go back home again and have them tell me how low I am, 17:31.000 --> 17:34.000 how ungrateful, and how I failed them. 17:34.000 --> 17:36.000 And there's nothing else. 17:36.000 --> 17:49.000 Nothing. 17:49.000 --> 17:54.000 Well, now, Mr. Lewis, maybe Kildare isn't quite as wrong as you think he is. 17:54.000 --> 17:55.000 Of course he's wrong. 17:55.000 --> 17:57.000 Now, wait a minute. 17:57.000 --> 18:00.000 You and I come from what they call the older generation. 18:00.000 --> 18:03.000 And the world's changed a lot since we came into it. 18:03.000 --> 18:06.000 Maybe the world has, but right and wrong never change. 18:06.000 --> 18:08.000 Oh, that could be. 18:08.000 --> 18:11.000 I sometimes wonder, though, if we don't use these words 18:11.000 --> 18:13.000 right and wrong pretty loosely. 18:13.000 --> 18:16.000 Anything that we're familiar with, that is, that we learned 18:16.000 --> 18:19.000 before we were 21 years old, we call right. 18:19.000 --> 18:23.000 And anything new that's come along since, we call it wrong. 18:23.000 --> 18:25.000 No basis for it either way. 18:25.000 --> 18:27.000 I can't agree with you, Dr. Gillespie. 18:27.000 --> 18:30.000 Everybody knows the things this modern generation does, 18:30.000 --> 18:33.000 and I won't have Marion acting the same way. 18:33.000 --> 18:36.000 Well, it seems to me that people have been selling the younger 18:36.000 --> 18:39.000 generation short for about 20 centuries or more. 18:39.000 --> 18:42.000 But each time they managed to come through it all right. 18:42.000 --> 18:44.000 No, sir, things were different when we were young. 18:44.000 --> 18:48.000 Ah, different, yes, but not necessarily any better. 18:48.000 --> 18:53.000 And you know, we didn't do such a hard job of building a new world, Mr. Lewis. 18:53.000 --> 18:55.000 Well, nevertheless, I feel that... 18:55.000 --> 18:57.000 Oh, come on in, Jimmy. 18:57.000 --> 18:58.000 Dr. Gillespie. 18:58.000 --> 19:00.000 Mr. Lewis. 19:00.000 --> 19:01.000 Good morning, Dr. Kildare. 19:01.000 --> 19:03.000 I guess I owe you an apology. 19:03.000 --> 19:05.000 Sorry I lost my temper last night. 19:05.000 --> 19:09.000 Well, I did a little of that myself, as I remember. 19:09.000 --> 19:12.000 But I think we can be more reasonable about it this morning. 19:12.000 --> 19:13.000 Oh, I hope so. 19:13.000 --> 19:15.000 My wife's waiting downstairs. 19:15.000 --> 19:18.000 If you'll fix up that release, we'll just take Marion right along with us. 19:18.000 --> 19:22.000 Well, she's a very hurt girl, Mr. Lewis, or a very sick one, 19:22.000 --> 19:24.000 if you want to put it that way. 19:24.000 --> 19:25.000 Well, hangover can get... 19:25.000 --> 19:28.000 Oh, no, no, no, it's a lot deeper than that. 19:28.000 --> 19:30.000 I do hope you'll be gentle with her, 19:30.000 --> 19:32.000 trying to talk to her and reason with her. 19:32.000 --> 19:35.000 Look, Kildare, when I was a kid and did anything wrong, 19:35.000 --> 19:37.000 my father didn't talk to me. 19:37.000 --> 19:39.000 He used the back of a hairbrush. 19:39.000 --> 19:41.000 That's reason enough for me. 19:41.000 --> 19:42.000 No, here it is, Jimmy. 19:42.000 --> 19:44.000 I tried every argument I could think of. 19:44.000 --> 19:48.000 Well, Dr. Kildare, are you going to sign that release or not? 19:48.000 --> 19:50.000 No, I'm not, Mr. Lewis. 19:50.000 --> 19:53.000 In my opinion, Marion still needs medical care. 19:53.000 --> 19:55.000 In that case, I'd better see a lawyer. 19:55.000 --> 19:56.000 Whatever you like. 19:56.000 --> 19:58.000 Oh, one other thing, Kildare. 19:58.000 --> 20:02.000 I understand you paid off that dress shop for the clothes Marion stole. 20:02.000 --> 20:04.000 Of course, I want to make good... 20:04.000 --> 20:06.000 I'll save it for the funeral. 20:06.000 --> 20:07.000 I see. 20:07.000 --> 20:10.000 Well, I'll find out from the police and mail you a check. 20:10.000 --> 20:12.000 I pay my debts. 20:12.000 --> 20:15.000 I can tell you one you'll never be able to pay. 20:15.000 --> 20:18.000 I think that's a matter of opinion. 20:18.000 --> 20:23.000 Good day, gentlemen. 20:23.000 --> 20:25.000 Well, there goes nothing. 20:25.000 --> 20:27.000 He's hard-headed, all right. 20:27.000 --> 20:29.000 And the worst of it is he loves his daughter. 20:29.000 --> 20:31.000 He's just as hurt as she is. 20:31.000 --> 20:34.000 Sure he is, but he's too confounded and stubborn 20:34.000 --> 20:36.000 to tolerate any idea but his own. 20:36.000 --> 20:38.000 And there's nothing we can do. 20:38.000 --> 20:42.000 If he sees a lawyer, he'll have her back in his custody within 24 hours. 20:42.000 --> 20:45.000 I can't support any claim that she needs further medical care. 20:45.000 --> 20:47.000 Well, we did all we could. 20:47.000 --> 20:49.000 Now, come in, Parker. 20:49.000 --> 20:50.000 Dr. Kin there. 20:50.000 --> 20:52.000 Have you forgotten you're supposed to make the rounds 20:52.000 --> 20:54.000 in the crippled children's ward at 11 o'clock? 20:54.000 --> 20:57.000 No, Parker, I was just about to... 20:57.000 --> 20:58.000 to... 20:58.000 --> 21:00.000 say, you know something? 21:00.000 --> 21:01.000 What? 21:01.000 --> 21:02.000 A long shot. 21:02.000 --> 21:03.000 Parker. 21:03.000 --> 21:05.000 Go stop Mr. Lewis and bring him back here. 21:05.000 --> 21:20.000 His wife, too. Hurry. 21:20.000 --> 21:23.000 Haven't we seen about enough of this now, Dr. Kildare? 21:23.000 --> 21:25.000 Oh, there's only one more section, Mr. Lewis. 21:25.000 --> 21:26.000 It's right ahead of us. 21:26.000 --> 21:28.000 Well, it can't be much different from the others. 21:28.000 --> 21:30.000 Now, here we are. 21:30.000 --> 21:31.000 We'll go inside. 21:31.000 --> 21:33.000 We can look through these windows along the corridor. 21:33.000 --> 21:36.000 These children are all under five years old. 21:36.000 --> 21:40.000 Oh, and all of them are handicapped in some way. 21:40.000 --> 21:42.000 Mm-hmm, in various ways. 21:42.000 --> 21:44.000 And furthermore, most of them are charity patients, 21:44.000 --> 21:47.000 wards of either the hospital or some charitable organization. 21:47.000 --> 21:50.000 Dr. Kildare, I assume you had some point in mind 21:50.000 --> 21:52.000 when you insisted we come here with you. 21:52.000 --> 21:55.000 I wonder if you'd explain just what it was. 21:55.000 --> 21:58.000 I'm not sure whether I can explain it, Mr. Lewis. 21:58.000 --> 22:01.000 I guess I wanted to show you some of the differences in handicaps 22:01.000 --> 22:05.000 and to point out that physical handicaps aren't the only kinds. 22:05.000 --> 22:07.000 Um, look, Mr. Lewis, 22:07.000 --> 22:09.000 that curly-headed little boy there by the window, 22:09.000 --> 22:11.000 the one with braces on both legs. 22:11.000 --> 22:13.000 Yes, I see. 22:13.000 --> 22:14.000 Suppose he was yours, 22:14.000 --> 22:18.000 and you didn't happen to like the way he was forced to walk. 22:18.000 --> 22:19.000 Now, what would you do? 22:19.000 --> 22:21.000 Try to help him to learn to walk his way 22:21.000 --> 22:25.000 or beat him with a hairbrush because he couldn't walk your way? 22:25.000 --> 22:26.000 Well, I... 22:26.000 --> 22:29.000 Can you imagine a child like that being no good? 22:29.000 --> 22:33.000 Well... Oh, Clyde, we have been wrong sometimes, you know. 22:33.000 --> 22:37.000 We failed her as much as she could ever fail us. 22:37.000 --> 22:40.000 I wonder if maybe you aren't right. 22:40.000 --> 22:43.000 So many things we could have done and didn't. 22:43.000 --> 22:46.000 So many things we thought were important. 22:46.000 --> 22:48.000 Perhaps they're not. 22:48.000 --> 22:50.000 Elizabeth, I... 22:50.000 --> 22:53.000 I think maybe we'd better talk this over. 22:53.000 --> 22:56.000 You'll find a conference room at the end of the corridor. 22:56.000 --> 22:58.000 You won't be disturbed. 22:58.000 --> 23:00.000 Thanks, Dr. Kildare. 23:00.000 --> 23:02.000 Come on, dear. 23:04.000 --> 23:06.000 Well, I'll be darned. 23:06.000 --> 23:09.000 You're the luckiest man I ever saw. 23:09.000 --> 23:12.000 Oh, I didn't hear you come up. 23:12.000 --> 23:14.000 Long shot paid off, huh? 23:14.000 --> 23:16.000 Well, that's the way it seems. 23:16.000 --> 23:18.000 And I'm glad I did, but... 23:18.000 --> 23:19.000 But what? 23:19.000 --> 23:23.000 Ginny, would you mind explaining the logic of your plan? 23:23.000 --> 23:26.000 Well, I don't know. I just had a hunch, I guess, a feeling. 23:26.000 --> 23:29.000 But confounding Jimmy doesn't even make good sense. 23:29.000 --> 23:32.000 Only there's one thing about it, Dr. Gillespie. 23:32.000 --> 23:33.000 What? 23:33.000 --> 23:35.000 It worked. 23:35.000 --> 23:50.000 In just a moment, we will return to the story of Dr. Kildare. 24:05.000 --> 24:32.000 And now, once again, the story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres as Dr. Kildare. 24:32.000 --> 24:38.000 And Lionel Barrymore as Dr. Gillespie. 24:38.000 --> 24:40.000 Dr. Gillespie. 24:40.000 --> 24:44.000 Confounded Parker, can't you dare and I have five minutes conversation 24:44.000 --> 24:46.000 without you poking your long nose in? 24:46.000 --> 24:47.000 Where? 24:47.000 --> 24:48.000 Never mind. What do you want? 24:48.000 --> 24:51.000 Well, Dr. Carew's outside there. Shall I show him in? 24:51.000 --> 24:54.000 Show him in, show him out. I don't care where you show him. 24:54.000 --> 24:56.000 Oh. 24:56.000 --> 24:58.000 I think I know what he wants. 24:58.000 --> 25:02.000 I doubt if he's heard that. 24:58.000 --> 25:02.000 Oh, let's pour it on him, Jimmy. 25:02.000 --> 25:03.000 Good afternoon, gentlemen. 25:03.000 --> 25:06.000 Well, Jimmy, look at this. Dr. Carew. 25:06.000 --> 25:08.000 Yes, I believe it is at that. 25:08.000 --> 25:11.000 Gentlemen, please, step into our parlor, Carew. 25:11.000 --> 25:14.000 Speak up. What's on your mind? 25:14.000 --> 25:18.000 Gentlemen, I refrain from exercising my authority, 25:18.000 --> 25:21.000 but there can be no more quibbling now, no more dilly-dallying. 25:21.000 --> 25:24.000 Isn't that word dilly-ing, dallying, Dr. Gillespie? 25:24.000 --> 25:26.000 Jimmy, I think you're right. 25:26.000 --> 25:29.000 Gentlemen, that girl, I want her released at once. 25:29.000 --> 25:32.000 I guess he means you, Jimmy. I'm not holding any girl. 25:32.000 --> 25:34.000 Dr. Gillespie, you know very well who I mean. 25:34.000 --> 25:36.000 It's that, that Marion Lewis girl. 25:36.000 --> 25:39.000 Lewis? Marion Lewis? 25:39.000 --> 25:41.000 Well, there is something familiar about that name. 25:41.000 --> 25:42.000 Oh, I remember, Dr. Gillespie. 25:42.000 --> 25:45.000 That's the girl who left with her parents right after lunch. 25:45.000 --> 25:47.000 Dr. Killier, I won't listen to any... 25:47.000 --> 25:49.000 She wafts. 25:49.000 --> 25:54.000 You know, I don't think Dr. Carew really knows what's going on around here. 25:54.000 --> 25:56.000 Oh, dear. But I thought... 25:56.000 --> 25:59.000 I mean, you said that... But last night, you... 25:59.000 --> 26:03.000 Oh, dear. Oh, dear, dear, dear, dear, dear, dear, dear, dear. 26:03.000 --> 26:06.000 Parker, open the door for Dr. Carew. 26:06.000 --> 26:09.000 He's trying to walk through the back of the closet. 26:16.000 --> 26:19.000 You have just heard the story of Dr. Killier, 26:19.000 --> 26:22.000 starring Lou Ayres and Lionel Barrymore. 26:22.000 --> 26:27.000 This program was written by Les Crutchfield and directed by William P. Russo. 26:27.000 --> 26:30.000 Original music was composed and conducted by Walter Schuman. 26:30.000 --> 26:33.000 Supporting cast included Virginia Gregg, Ted Osborne, 26:33.000 --> 26:37.000 Lorraine Tuttle, Tal Avery, Barbara Ruick, and Jack Crushen. 26:37.000 --> 26:52.000 Dick Joy speaking. 27:07.000 --> 27:13.000 © BF-WATCH TV 2021