WEBVTT 00:00.000 --> 00:03.000 The story of Dr. Kildare. 00:03.000 --> 00:08.000 Whatsoever house I enter, there will I go for the benefit of the sick. 00:08.000 --> 00:13.000 Whatsoever things I see or hear concerning the life of men, I will keep silence thereon, 00:13.000 --> 00:16.000 counting such things to be held as sacred trusts. 00:16.000 --> 00:19.000 I will exercise my arms only for you. 00:21.000 --> 00:26.000 The story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres and Lionel Barabour. 00:26.000 --> 00:31.000 Metro-Goldwyn-Mayer brought you those famous motion pictures. 00:31.000 --> 00:35.000 Now this exciting, heartwarming series is heard on radio. 00:35.000 --> 00:38.000 In just a moment, the story of Dr. Kildare. 00:38.000 --> 00:41.000 But first, your announcer. 00:49.000 --> 00:54.000 Now the story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres as Dr. Kildare 00:54.000 --> 00:57.000 and Lionel Barabour as Dr. Gillespie. 01:03.000 --> 01:05.000 Blair General Hospital. 01:05.000 --> 01:08.000 One of the great citadels of American medicine. 01:08.000 --> 01:11.000 Clump of gray-white buildings planted deep in the heart of New York, 01:11.000 --> 01:13.000 the nerve center of medical progress. 01:13.000 --> 01:19.000 Where great minds and skilled hands wage man's everlasting battle against death and disease. 01:19.000 --> 01:21.000 Blair General Hospital. 01:21.000 --> 01:25.000 Where life begins, where life ends, where life goes on. 01:30.000 --> 01:34.000 Parker, for the first time in months, I get a chance to relax for an hour 01:34.000 --> 01:36.000 and read a book, and what happens? 01:36.000 --> 01:38.000 Well, after all, Dr. Gillespie, I only want to... 01:38.000 --> 01:39.000 Oh, shut up! 01:39.000 --> 01:40.000 Well... 01:40.000 --> 01:44.000 The history of modern medicine, the book I've wanted to read for a year, 01:44.000 --> 01:47.000 and you come popping in here with a handful of fiddle faddle. 01:47.000 --> 01:51.000 Well, these letters are all addressed to you, and somebody has to answer them. 01:51.000 --> 01:53.000 I don't see why. 01:53.000 --> 01:56.000 But you have to answer letters. People always do. 01:56.000 --> 01:59.000 Well, I don't. Throw them in the wastebasket. 01:59.000 --> 02:01.000 If it's ending important, they'll write again. 02:01.000 --> 02:03.000 And then get out of here. 02:03.000 --> 02:04.000 Oh! 02:04.000 --> 02:08.000 Confounded, Parker, if Pastor had had you for a nurse, 02:08.000 --> 02:10.000 he'd have never discovered germs. 02:10.000 --> 02:11.000 Huh? 02:11.000 --> 02:14.000 He'd have been too busy planning some way to murder you. 02:14.000 --> 02:17.000 I never saw such an insulting man in my life. 02:17.000 --> 02:20.000 Oh, Jimmy, come on. Come in, come in, come in. 02:20.000 --> 02:21.000 Thanks. 02:21.000 --> 02:23.000 No, no, no, leave the door open. 02:23.000 --> 02:24.000 Parker was just leaving. 02:24.000 --> 02:27.000 Well, I guess I can certainly take a hint. 02:29.000 --> 02:31.000 All right, now. 02:31.000 --> 02:33.000 Let's say something's wrong. What is it? 02:33.000 --> 02:34.000 Hmm? 02:34.000 --> 02:36.000 I just lost a patient, Dr. Gillespie. 02:36.000 --> 02:39.000 Oh, I'm sorry, Jimmy. Who was it? 02:39.000 --> 02:42.000 The old fellow in 531, sarcoma. 02:42.000 --> 02:44.000 Entered about a week ago. 02:44.000 --> 02:46.000 And in bad shape, too. I remember him. 02:46.000 --> 02:48.000 Jimmy, I could have told you then. 02:48.000 --> 02:52.000 We tried everything. Radium, x-rays, traces. 02:52.000 --> 02:54.000 All this knowledge we think we have. 02:54.000 --> 02:56.000 I were only working in the dark. 02:56.000 --> 02:59.000 Well, sometimes, sometimes, yeah. 02:59.000 --> 03:02.000 But we know more now than we did last year. 03:02.000 --> 03:04.000 And more then than 10 years before. 03:04.000 --> 03:07.000 I know. And 10 years from today, we'll know still more. 03:07.000 --> 03:10.000 But there are so many thousands of sufferers 03:10.000 --> 03:12.000 who could use more knowledge now. 03:12.000 --> 03:15.000 It takes time and research, Jimmy. 03:15.000 --> 03:18.000 Sometimes you younger doctors don't realize 03:18.000 --> 03:20.000 how fast medicine's moving. 03:20.000 --> 03:22.000 Just in the last 30 years or so. 03:22.000 --> 03:24.000 The faster the better. It's still too slow. 03:24.000 --> 03:26.000 Oh, fine. Fine. 03:26.000 --> 03:29.000 And think that way, if you like. That's what keeps it moving. 03:29.000 --> 03:31.000 But don't forget it is moving. 03:31.000 --> 03:33.000 Like I was just reading here. 03:33.000 --> 03:36.000 Only 60 or 70 years ago, 03:36.000 --> 03:39.000 they were operating frequently without any anesthetic. 03:39.000 --> 03:41.000 I know, I know. Must have been rough. 03:41.000 --> 03:43.000 Rough? Why, at the big hospital, 03:43.000 --> 03:45.000 they'd ring a bell in the lobby 03:45.000 --> 03:49.000 for the interns to come and hold the victim down. 03:49.000 --> 03:52.000 That must have been quite a pleasant sound 03:52.000 --> 03:54.000 for the patient and the doctor. 03:54.000 --> 03:57.000 There's no bell here at Blair General... 03:57.000 --> 03:59.000 Not that kind, Lee. 03:59.000 --> 04:01.000 Here, Kildare speaking. 04:01.000 --> 04:03.000 Here's Wayman. Here. 04:03.000 --> 04:04.000 What? 04:04.000 --> 04:07.000 Yeah, yes, of course. I'll be right down. 04:07.000 --> 04:10.000 What is it, Jimmy? Accident a few blocks from here. 04:10.000 --> 04:13.000 Man caught in one of the service tunnels below the subway. 04:13.000 --> 04:15.000 Badly hurt. I'm going over with Wayman in the ambulance. 04:15.000 --> 04:17.000 I'll see you later. 04:17.000 --> 04:19.000 No, no, no, Jimmy. If it's important enough for you, 04:19.000 --> 04:21.000 it's important enough for me. 04:31.000 --> 04:33.000 He's a maintenance man, electrician. 04:33.000 --> 04:36.000 Started down this man way to service a fan. 04:36.000 --> 04:38.000 Slipped, I guess, and fell. 04:38.000 --> 04:40.000 He's hung up about 30 feet down. 04:40.000 --> 04:42.000 Gee, this doctor, this ain't gonna be easy. 04:42.000 --> 04:45.000 It could be, Wayman. How big is the man way, officer? 04:45.000 --> 04:47.000 Two feet in diameter. It is vertical, 04:47.000 --> 04:49.000 with an iron ladder down one side. 04:49.000 --> 04:52.000 Two feet? There's not gonna be much room to work, Jimmy. 04:52.000 --> 04:54.000 I went down fastened a rope sling under his arms, 04:54.000 --> 04:57.000 tied him to the ladder so he wouldn't fall on down the shaft. 04:57.000 --> 04:58.000 Good. 04:58.000 --> 05:00.000 I didn't want to move him till you got here. 05:00.000 --> 05:02.000 You see, one of the iron rungs of the ladder 05:02.000 --> 05:05.000 must have gotten out loose some way and bent out. 05:05.000 --> 05:09.000 It's run through his stomach by the great horn spoon. 05:10.000 --> 05:11.000 Is he bleeding badly? 05:11.000 --> 05:13.000 Not as far as I can tell. 05:13.000 --> 05:15.000 He was unconscious when I came up. 05:15.000 --> 05:17.000 Here we are. 05:17.000 --> 05:18.000 Pull back now. 05:18.000 --> 05:21.000 You'll find, miss, another one of you fell down on top of him. 05:21.000 --> 05:24.000 There's going to be pretty cramped quarters down there, Jimmy. 05:24.000 --> 05:25.000 Yes, I know. 05:25.000 --> 05:28.000 Oh, is that cord long enough to drop the light down to where he is? 05:28.000 --> 05:30.000 Yeah, I used it when I went down. 05:30.000 --> 05:32.000 Go ahead. Now go ahead and lower it, Wayman. 05:32.000 --> 05:34.000 I'll get down there and see what I can do. 05:34.000 --> 05:35.000 All right, Doc. 05:35.000 --> 05:37.000 I'm confounded, Jimmy. Be careful. 05:37.000 --> 05:40.000 You want us to tie a safety rope around you, Dr. Kildare? 05:40.000 --> 05:42.000 No, it'll be only in the way. 05:42.000 --> 05:45.000 Tie it to this medical kit and lower it after I get down. 05:45.000 --> 05:47.000 Well, here goes. 05:47.000 --> 05:49.000 I'll know better what I need after I see him. 05:49.000 --> 05:51.000 Oh, by the way, officer, what's his name? 05:51.000 --> 05:52.000 Sam Novitski. 05:52.000 --> 05:53.000 Okay. 05:53.000 --> 05:55.000 What difference does that make? 05:55.000 --> 05:59.000 Patient always feels more confident when the doctor uses his name. 06:00.000 --> 06:02.000 Just yell out the shaft if you want something, Doc. 06:02.000 --> 06:03.000 And watch yourself. 06:03.000 --> 06:04.000 Right, Wayman. 06:10.000 --> 06:12.000 Easy now, Sam. It's all right. 06:12.000 --> 06:13.000 Who is that? 06:13.000 --> 06:15.000 I'm a doctor from Blair Hospital. 06:15.000 --> 06:16.000 Let me... 06:17.000 --> 06:18.000 Let me get around. 06:23.000 --> 06:24.000 Doc, I'm sorry. 06:24.000 --> 06:27.000 No, no, you're not. I'm going to take care of you, Sam. 06:27.000 --> 06:29.000 Everything is all right. 06:29.000 --> 06:30.000 It hurts bad. 06:30.000 --> 06:33.000 I know it does, but it's nothing we can't fix. Believe me now. 06:33.000 --> 06:36.000 Oh, Wayman, hurry up with that kit. 06:36.000 --> 06:38.000 Coming down now, Doc. 06:38.000 --> 06:41.000 Oh, and something else, Wayman. Send down two pints of plasma. 06:41.000 --> 06:42.000 Dr. Kaldor. 06:42.000 --> 06:45.000 No, use the kit and the morphine. 06:45.000 --> 06:49.000 Doc, I guess my life is in your hands now. 06:49.000 --> 06:51.000 Yes, I guess that's right. 06:51.000 --> 06:52.000 Don't let me die. 06:52.000 --> 07:05.000 Sam, that's a deal. 07:06.000 --> 07:09.000 Hey, it's on its way up, Dr. Gillespie. You can stop worrying. 07:09.000 --> 07:11.000 Worrying? Who's worrying? 07:11.000 --> 07:13.000 Well, you've been hopping around on one foot for the last 20 minutes. 07:13.000 --> 07:16.000 Ah, ridiculous. Wayman, you're out of your mind. 07:16.000 --> 07:18.000 Are you trying to tell me you haven't been... 07:18.000 --> 07:19.000 Wayman! 07:19.000 --> 07:22.000 Yes, sir. I mean, yes, sir. 07:22.000 --> 07:24.000 Here, Dr. Kaldor, let me give you a hand. 07:24.000 --> 07:26.000 Thanks, officer. 07:27.000 --> 07:30.000 Jimmy, how is he? What's the story? 07:30.000 --> 07:33.000 He's badly hurt, but we still have a chance. Good chance. 07:33.000 --> 07:36.000 He's groggy from the morphine and the plasma's taking care of the shark pretty well. 07:36.000 --> 07:37.000 Good. 07:37.000 --> 07:39.000 Seems to have a strong heart. That's in our favor. 07:39.000 --> 07:43.000 Well, if you're through with emergency treatment now, we'd better get him out of that hole. 07:43.000 --> 07:45.000 And there's the problem, Dr. Gillespie. 07:45.000 --> 07:50.000 What do you mean? Well, one end of that iron rung is still welded to the side of the ladder. 07:50.000 --> 07:53.000 I'm afraid to pull it out of the wound until we get him to the hospital. 07:53.000 --> 07:57.000 Mmm, that means you'll have to find some way to cut it off the ladder. 07:57.000 --> 07:59.000 I know. That's why I came up. 07:59.000 --> 08:02.000 Oh, uh, do you have a hacksaw there in those tools? 08:02.000 --> 08:04.000 Yes, there's one here, Dr. Gilded. 08:04.000 --> 08:06.000 Do you want a mechanic to go down and cut it up? 08:06.000 --> 08:09.000 No, no, no. There's only room for one. I'll have to do it myself. 08:09.000 --> 08:11.000 Jimmy, what about a tetanus shot? 08:11.000 --> 08:13.000 I'll make a serum test when we get him in the ambulance. 08:13.000 --> 08:17.000 We can give him a shot at the hospital. The sooner he's operated on, the better. 08:17.000 --> 08:19.000 Here, let's have that hacksaw. 08:30.000 --> 08:33.000 All right, now take it easy. 08:33.000 --> 08:35.000 Doc. Doc. 08:35.000 --> 08:37.000 What is it, sir? What is it? 08:37.000 --> 08:39.000 Doc, am I still... am I still... 08:39.000 --> 08:42.000 You're still alive and you're still gonna stay that way. 08:42.000 --> 08:44.000 I made a deal with you, didn't I? 08:44.000 --> 08:46.000 Yeah, that's right. 08:46.000 --> 08:49.000 Well, you just grit your teeth and keep on fighting, 08:49.000 --> 08:51.000 and in 15 minutes you'll be in the hospital. 08:51.000 --> 08:53.000 All right, wait a minute. 09:10.000 --> 09:12.000 All right, Wayman, careful now. 09:12.000 --> 09:14.000 Slide the stretcher under. 09:14.000 --> 09:16.000 Right, boss. Here we go. 09:16.000 --> 09:18.000 Is he unconscious, Jimmy? 09:18.000 --> 09:20.000 Yes, I gave him another morphine along with a penisor. 09:20.000 --> 09:22.000 All right, Wayman, let's go. 09:25.000 --> 09:28.000 Lucky they let me bring the ambulance right down the tunnel here. 09:28.000 --> 09:30.000 We'd have had a pack of my hundred yards. 09:30.000 --> 09:33.000 Yeah. Oh, would you mind bringing my kit, Dr. Gillespie? 09:33.000 --> 09:35.000 I've already got it, Jimmy. 09:35.000 --> 09:37.000 Here we are. 09:37.000 --> 09:39.000 Easy now. 09:41.000 --> 09:43.000 Lock her down. 09:43.000 --> 09:45.000 Right, Wayman. Now let's go. 09:45.000 --> 09:48.000 Now you take the seat, Dr. Gillespie. I'll ride the side of the stretcher. 09:48.000 --> 09:50.000 Good. 09:51.000 --> 09:53.000 Turn the head and up the side ramp. 09:53.000 --> 09:55.000 Okay, Mac. Ready, Doc? 09:55.000 --> 09:57.000 Anytime. Let her roll. 10:12.000 --> 10:15.000 I've got operating room four all set up and ready, Dr. Killear. 10:15.000 --> 10:18.000 An intern and two nurses are standing by there now. 10:18.000 --> 10:22.000 Fine, Parker. Wayman, you wheel them in here and get them off the stretcher. 10:22.000 --> 10:24.000 Killear and I'll go ahead and scrub up. 10:24.000 --> 10:26.000 Gotcha, Doc. 10:26.000 --> 10:28.000 And be careful not to move that iron bar. 10:28.000 --> 10:29.000 Yes, sir. 10:29.000 --> 10:32.000 Oh, by the way, Parker, we'll need a type B formula for the tetanus shot. 10:32.000 --> 10:33.000 He's allergic to horse serum. 10:33.000 --> 10:35.000 All right, Dr. Killear, I'll drop from the dispenser. 10:35.000 --> 10:37.000 I'm assigned as operative assistant, Doctor. 10:37.000 --> 10:39.000 What anesthetic do you plan to use? 10:39.000 --> 10:41.000 He may have serious internal injuries. What do you think, Dr. Gillespie? 10:41.000 --> 10:45.000 Better play it safe and don't take chances on nausea afterwards. 10:45.000 --> 10:47.000 Yeah, right. Okay, we'll use sodium pentothone. 10:47.000 --> 10:48.000 Very well, Doctor. 10:48.000 --> 10:50.000 Come on, Jimmy, let's go to work. 11:04.000 --> 11:08.000 Hey, Jimmy, I haven't been as tired as this for weeks. 11:08.000 --> 11:10.000 I haven't either. 11:10.000 --> 11:13.000 Quite a day. But he came through the operation all right. 11:13.000 --> 11:16.000 Barring shock, I think he'll pull through now. 11:16.000 --> 11:20.000 Oh, no doubt of it all. He's one of the 97.6%. 11:20.000 --> 11:22.000 What do you mean by that? 11:22.000 --> 11:25.000 Well, according to this book here, History of Modern Medicine, 11:25.000 --> 11:29.000 that's the present rate of recovery from serious abdominal injuries. 11:29.000 --> 11:31.000 I see. 11:31.000 --> 11:35.000 Whereas the recovery rate at the time of World War I was only 38%. 11:35.000 --> 11:38.000 That's remarkable improvement, Jimmy. 11:38.000 --> 11:40.000 All right, no argument. 11:40.000 --> 11:42.000 Furthermore, in this particular case, 11:42.000 --> 11:47.000 the patient wouldn't have had any chance of being even one of the 38%. 11:47.000 --> 11:48.000 No. Oh, why not? 11:48.000 --> 11:49.000 Number of reasons. 11:49.000 --> 11:51.000 Any one of which would have killed him. 11:51.000 --> 11:53.000 In the first place, without plasma, 11:53.000 --> 11:55.000 he'd have died of shock right there in that hole. 11:55.000 --> 11:57.000 Very probably. 11:57.000 --> 12:00.000 And before the discovery of penicillin and the sulfur compounds, 12:00.000 --> 12:02.000 he'd have died of blood poisoning. 12:02.000 --> 12:05.000 Well, puncture of the peritoneum was usually fatal. 12:05.000 --> 12:09.000 Of course, morphine and antitetinus serum had been known for a few years, but... 12:09.000 --> 12:11.000 But I know. 12:11.000 --> 12:14.000 We hadn't stumbled under the phenomenon of anaphylaxis. 12:14.000 --> 12:16.000 We'd have given him a standard serum shot 12:16.000 --> 12:18.000 without realizing he might be allergic to it, 12:18.000 --> 12:20.000 and that itself would have killed him. 12:20.000 --> 12:24.000 And we didn't have penethol. We'd have had to use ether. 12:24.000 --> 12:26.000 You'll ask me, speaking, huh? 12:26.000 --> 12:28.000 Oh, for you, Jimmy. 12:28.000 --> 12:30.000 Yes? 12:30.000 --> 12:32.000 What? 12:32.000 --> 12:34.000 Well, yes, that's all you can do. 12:34.000 --> 12:36.000 All right, Parker, I'll be right down. 12:36.000 --> 12:38.000 What's the trouble, Jimmy? 12:38.000 --> 12:41.000 It might have been better if we didn't have those medical improvements. 12:41.000 --> 12:43.000 Patient's alive, all right, 12:43.000 --> 12:45.000 but they've had to put him in a mechanical respirator. 12:45.000 --> 12:47.000 He's paralyzed. 12:47.000 --> 12:50.000 We return to the story of Dr. Kildare in just a moment. 13:18.000 --> 13:21.000 Now we continue with the story of Dr. Kildare, 13:21.000 --> 13:23.000 starring Lou Ayres as Dr. Kildare 13:23.000 --> 13:26.000 and Lionel Barrymore as Dr. Gillespie. 13:31.000 --> 13:35.000 Well, Jimmy, judging by the general area involved 13:35.000 --> 13:37.000 and the nature of the paralysis, 13:37.000 --> 13:40.000 I'd say something's affected the sympathetic system 13:40.000 --> 13:42.000 pretty close to the spinal column. 13:42.000 --> 13:44.000 Yes, that's where it has to be. 13:44.000 --> 13:47.000 It's a place where that many nerve chains lie close together. 13:47.000 --> 13:49.000 Now, now, now, look here on the chart. 13:49.000 --> 13:52.000 If there were an injury or pressure or whatever 13:52.000 --> 13:54.000 anywhere along any of these two trunks 13:54.000 --> 13:56.000 would account for the whole set of symptoms, 13:56.000 --> 13:58.000 but nowhere else. 13:58.000 --> 14:01.000 That iron bar went in about here 14:01.000 --> 14:04.000 and ran back and up there. 14:04.000 --> 14:06.000 Yes, it perforated the peritoneum here, 14:06.000 --> 14:08.000 missed the front of the diaphragm, 14:08.000 --> 14:10.000 pushed this lobe of the liver aside 14:10.000 --> 14:13.000 and lodged against the horn of the seventh dorsal vertebra. 14:13.000 --> 14:14.000 Here. That's right. 14:14.000 --> 14:16.000 And he's paralyzed from the chest down. 14:16.000 --> 14:19.000 It's strange the paralysis would occur suddenly 14:19.000 --> 14:22.000 two hours after the operation. 14:22.000 --> 14:25.000 In a military case, you suspect a piece of shrapnel in the wound. 14:25.000 --> 14:27.000 Yes, yes, one that had shifted 14:27.000 --> 14:30.000 and was pressing on the nerve trunk or something. 14:30.000 --> 14:33.000 Well, anyway, here's what did it. 14:33.000 --> 14:36.000 This end broke loose from the weld on the ladder 14:36.000 --> 14:38.000 and, of course, I saw it off the other end. 14:38.000 --> 14:41.000 Oh, it's a jagged break all right, but still... 14:41.000 --> 14:44.000 You know, there is one possibility. 14:44.000 --> 14:47.000 There could have been a metal fragment on this broken end 14:47.000 --> 14:49.000 that came off and lodged in the wound. 14:49.000 --> 14:52.000 Well, yeah, it would certainly fit the symptom. 14:52.000 --> 14:56.000 And right now, it seems to be the only explanation that does. 14:56.000 --> 14:57.000 We'd better check it. 14:57.000 --> 14:58.000 Oh, Parker. 14:58.000 --> 15:00.000 Jimmy, I suppose you realize 15:00.000 --> 15:04.000 that this means using another modern medical technique. 15:04.000 --> 15:06.000 Yes, I know, Doctor. I'm way ahead of you. 15:06.000 --> 15:08.000 Did you want me for something, Dr. Killian? 15:08.000 --> 15:12.000 Yes, yes, Parker. Would you set up an x-ray room right away? 15:23.000 --> 15:25.000 Hello, Sam. How are you feeling? 15:25.000 --> 15:27.000 He can't very well answer you 15:27.000 --> 15:30.000 with the faceplate of that respirator over his mouth. 15:30.000 --> 15:31.000 I know. 15:31.000 --> 15:34.000 Sam, just nod your head if you're all right. Good. 15:34.000 --> 15:36.000 Yes, a patent central there, Dr. Killian, 15:36.000 --> 15:38.000 if you'd like to ask him anything. 15:38.000 --> 15:40.000 No, I don't think it'll be necessary, Parker. 15:40.000 --> 15:42.000 Just a few x-rays, Sam. 15:42.000 --> 15:45.000 I want to take a look inside of you and make sure you're all right. 15:45.000 --> 15:47.000 Okay. Fine. 15:47.000 --> 15:49.000 Larry, can you get a focus on him 15:49.000 --> 15:51.000 without moving him off the stretcher? 15:51.000 --> 15:52.000 What are you planning to shoot? 15:52.000 --> 15:55.000 Dorsal region of the spine, from as many angles as possible. 15:55.000 --> 15:57.000 Well, I think I can get it all right. 15:57.000 --> 15:59.000 These new machines are pretty flexible. 15:59.000 --> 16:00.000 What is it, orthopedic? 16:00.000 --> 16:03.000 No, no, no. We're looking for a small piece of metal 16:03.000 --> 16:04.000 lodged near the spine. 16:04.000 --> 16:06.000 We're not sure of the size yet. 16:06.000 --> 16:09.000 Hmm. They should want a fluoroscope first and plates later, huh? 16:09.000 --> 16:11.000 No, I think that's the best idea. 16:11.000 --> 16:13.000 Okay, let's move him in a little. 16:15.000 --> 16:18.000 There. I'll try a straight frontal first. 16:18.000 --> 16:19.000 Dorsal, huh? 16:19.000 --> 16:21.000 Yeah, yeah. Probably near the center. 16:21.000 --> 16:22.000 Seventh or eighth vertebra. 16:22.000 --> 16:23.000 All right. 16:23.000 --> 16:25.000 Move the screen back a little, Jimmy. 16:25.000 --> 16:27.000 Hmm. There you are. 16:27.000 --> 16:29.000 It's all right, Mr. Givett. 16:29.000 --> 16:31.000 It isn't going to hurt you there. 16:31.000 --> 16:33.000 Nothing there that I can see. 16:33.000 --> 16:35.000 No, not a sign. 16:35.000 --> 16:37.000 I can give you a little more density if you want. 16:38.000 --> 16:39.000 There you are. 16:39.000 --> 16:41.000 Hmm. Not a thing. 16:41.000 --> 16:44.000 It can't be above the fifth or below the ninth. 16:44.000 --> 16:46.000 Well, there's a lot of bone in there, you know. 16:46.000 --> 16:48.000 But I'd still hate to shoot this up any higher. 16:48.000 --> 16:50.000 Oh, it wouldn't do any good, Larry. 16:50.000 --> 16:51.000 Oh, you can cut it now. 16:51.000 --> 16:52.000 Okay. 16:52.000 --> 16:54.000 Can you give us a transverse shot now? 16:54.000 --> 16:56.000 Straight across from the side? 16:56.000 --> 16:58.000 I think so. Have to lower the tube first. 16:58.000 --> 17:02.000 Oh. For anywhere else but along the spine. 17:02.000 --> 17:04.000 It may not be any larger than a buckshot, you know. 17:04.000 --> 17:08.000 There are about 20 places it could be hidden by the bone shadow. 17:08.000 --> 17:11.000 It's possible there's no fragment of metal there, Jimmy. 17:11.000 --> 17:12.000 Oh, there's got to be. 17:12.000 --> 17:13.000 What else explains it? 17:13.000 --> 17:15.000 Okay. Anytime you're ready. 17:15.000 --> 17:16.000 All right, Larry. 17:16.000 --> 17:18.000 Parker, how's he holding up? 17:18.000 --> 17:20.000 Fine. I'm checking his pulse. 17:20.000 --> 17:22.000 Oh, just a minute. 17:22.000 --> 17:24.000 He's writing something. 17:24.000 --> 17:25.000 Hmm? Writing something? 17:25.000 --> 17:27.000 Oh, it's for you, Dr. Kildare. 17:27.000 --> 17:28.000 Here. 17:28.000 --> 17:30.000 Let me see. 17:30.000 --> 17:31.000 Jimmy, what is it? 17:31.000 --> 17:34.000 Says Doc. Is it still a deal? 17:34.000 --> 17:37.000 That's right, Sam. It's still a deal. 17:37.000 --> 17:39.000 All right, Larry. Turn it on. 17:51.000 --> 17:53.000 I don't know, Jimmy. 17:53.000 --> 17:55.000 With nothing from the fluoroscope, 17:55.000 --> 17:57.000 I doubt that this photograph will show anything either. 17:57.000 --> 18:00.000 Oh, probably not. But we can't miss any chances. 18:00.000 --> 18:03.000 It's just too bad modern medicine had to pick this particular time 18:03.000 --> 18:05.000 to fall down on the job. 18:05.000 --> 18:08.000 Oh, Confound, if only we could be sure 18:08.000 --> 18:10.000 the exact location of that fragment, 18:10.000 --> 18:12.000 it'd be simple enough to get it out. 18:12.000 --> 18:15.000 I know. But without being sure, it's impossible. 18:15.000 --> 18:19.000 There's no shape to stand. A major exploratory would kill him. 18:19.000 --> 18:21.000 Here we are. 18:21.000 --> 18:22.000 Oh, hello, Wayman. 18:22.000 --> 18:24.000 Hiya, Doc. And, uh, sir, 18:24.000 --> 18:26.000 I just got back and they said you was taking x-rays, 18:26.000 --> 18:27.000 so I didn't bother you. 18:27.000 --> 18:28.000 Oh, what'd you find out? 18:28.000 --> 18:31.000 Well, I matched this here bar up with the place on the laddie, see? 18:31.000 --> 18:33.000 And there's a piece missing, all right. 18:33.000 --> 18:35.000 We searched the whole shaft and the floor at the bottom. 18:35.000 --> 18:36.000 Really shook it down. 18:36.000 --> 18:38.000 Well, that settles it, Jimmy. There's our problem. 18:38.000 --> 18:39.000 Yeah, sounds like it. 18:39.000 --> 18:42.000 Oh, Wayman, could you tell anything about the size of the piece? 18:42.000 --> 18:45.000 Well, the way we figured, it's kind of a three-cornered shape 18:45.000 --> 18:47.000 and about as big around as a lead pencil. 18:47.000 --> 18:49.000 Confound, it's a chunk of metal. 18:49.000 --> 18:51.000 No bigger than the nail of your little finger, 18:51.000 --> 18:53.000 and it's paralyzing a man. 18:53.000 --> 18:54.000 Probably kill him. 18:54.000 --> 18:58.000 With all our knowledge, we can't do a single thing to prevent it. 18:58.000 --> 19:00.000 Dr. Kildare, Larry said to tell you 19:00.000 --> 19:02.000 that he's going back to work on the photograph. 19:02.000 --> 19:03.000 Oh, good. 19:03.000 --> 19:06.000 Mr. Novitski, back to bed and give him the sedative you left. 19:06.000 --> 19:09.000 That respirator's bothering him quite a lot. 19:09.000 --> 19:10.000 I know, it's bound to. 19:10.000 --> 19:11.000 Tarnation. 19:11.000 --> 19:14.000 Well, it certainly seems a shame that there isn't some way 19:14.000 --> 19:17.000 of locating a little tiny bit of metal like that. 19:17.000 --> 19:20.000 After all, they've got machines to find gold and uranium. 19:20.000 --> 19:21.000 Parker. 19:21.000 --> 19:22.000 Hmm? 19:22.000 --> 19:24.000 Parker, you're an angel. 19:24.000 --> 19:25.000 I'm a what? 19:25.000 --> 19:26.000 Never mind. 19:26.000 --> 19:29.000 Call the Radford Electronics Laboratories. 19:29.000 --> 19:31.000 It's uptown somewhere. 19:31.000 --> 19:33.000 And get Dave Radford on the phone. 19:33.000 --> 19:34.000 All right, Dr. Kildare. 19:34.000 --> 19:35.000 Radford Electronics... 19:35.000 --> 19:37.000 Jimmy, what are you up to? 19:37.000 --> 19:39.000 Just playing a hunch. 19:39.000 --> 19:41.000 You know, there may be one of those modern advances 19:41.000 --> 19:43.000 that even you haven't heard. 19:43.000 --> 19:58.000 Well, if you weren't in such a darn hurry, Jimmy, 19:58.000 --> 20:00.000 I'd be glad to explain how the gadget works. 20:00.000 --> 20:03.000 Dave, I wouldn't know any more after you explain it. 20:03.000 --> 20:05.000 All I hope is that it does work. 20:05.000 --> 20:08.000 And you mean to say that's all there is to it? 20:08.000 --> 20:10.000 That little black box you carry? 20:10.000 --> 20:11.000 That's right, Dr. Gillespie. 20:11.000 --> 20:14.000 The batteries, vacuum tubes, relays, condenser circuits, 20:14.000 --> 20:15.000 self-contained. 20:15.000 --> 20:16.000 They're all in there. 20:16.000 --> 20:18.000 We call it the Berman detector. 20:18.000 --> 20:20.000 The army medics used a few of them during the war. 20:20.000 --> 20:22.000 Shell fragments, shrapnel and so on. 20:22.000 --> 20:23.000 Worked very well. 20:23.000 --> 20:25.000 Here we are. 20:25.000 --> 20:28.000 You go ahead. 20:28.000 --> 20:30.000 This is Miss Parker, Mr. Radford. 20:30.000 --> 20:31.000 How do you do, Mr. Radford? 20:31.000 --> 20:32.000 I don't think he'll wake up. 20:32.000 --> 20:34.000 Dr. Kildare's been sleeping pretty soundly 20:34.000 --> 20:36.000 from that sedative. 20:36.000 --> 20:37.000 Well, it'll be better if he doesn't. 20:37.000 --> 20:41.000 I guess you can see why we're concerned, Mr. Radford. 20:41.000 --> 20:42.000 Only where he can breathe, huh? 20:42.000 --> 20:43.000 Yeah. 20:43.000 --> 20:44.000 That's tough. 20:44.000 --> 20:46.000 Well, maybe we'd better see what we can do. 20:46.000 --> 20:48.000 It takes a minute to warm up. 20:48.000 --> 20:49.000 How's the thing work, Dave? 20:49.000 --> 20:51.000 I mean, I mean, how do you go about using it? 20:51.000 --> 20:54.000 Well, this metal rod unclips from the side here. 20:54.000 --> 20:55.000 Ah. 20:55.000 --> 20:57.000 It's attached to the circuit through this flexible cord. 20:57.000 --> 21:02.000 So I just move the tip of the rod at random like this until... 21:02.000 --> 21:04.000 Uh-huh. 21:04.000 --> 21:07.000 You must have a scalpel in that pocket, Dr. Gillespie. 21:07.000 --> 21:09.000 Confounded, it's a stopwatch. 21:09.000 --> 21:11.000 And point that thing in some other direction. 21:11.000 --> 21:13.000 Well, it's completely harmless. 21:13.000 --> 21:15.000 Well, we can start any time now. 21:15.000 --> 21:16.000 Good. 21:16.000 --> 21:20.000 Now, if we're right, the fragment is against the spinal column 21:20.000 --> 21:22.000 somewhere between here and here. 21:22.000 --> 21:25.000 And you think it's a piece of mild steel about the size of a pea? 21:25.000 --> 21:26.000 Yes. 21:26.000 --> 21:29.000 Okay, we'll try an arbitrary setting and see what we get. 21:29.000 --> 21:34.000 I'll move it slowly along from... 21:40.000 --> 21:43.000 By the great bones. 21:43.000 --> 21:44.000 There it is. 21:44.000 --> 21:45.000 Yeah. 21:45.000 --> 21:47.000 Just under the eighth dorsal. 21:47.000 --> 22:03.000 Parker, Parker set up an operating room. 22:03.000 --> 22:06.000 You know, Jimmy, this is a very interesting book I'm reading. 22:06.000 --> 22:08.000 The History of Modern Medicine. 22:08.000 --> 22:09.000 Oh, yes. 22:09.000 --> 22:13.000 Yes, I've been glancing through that one myself the last few days. 22:13.000 --> 22:17.000 Since the accident of Novitski's, by any chance? 22:17.000 --> 22:21.000 As a matter of fact, I think it was the next day that I first looked at the book. 22:21.000 --> 22:22.000 How is he? 22:22.000 --> 22:24.000 Oh, fine, fine. I just came from there. 22:24.000 --> 22:27.000 It's the fourth day now. I think he's out of danger. 22:27.000 --> 22:28.000 Still breathing normally? 22:28.000 --> 22:31.000 Normally, except for the fact he's snoring his head off. 22:31.000 --> 22:32.000 Good sign. 22:32.000 --> 22:37.000 You know, Jimmy, it just goes to show what modern medical techniques can do for a patient. 22:37.000 --> 22:40.000 I know. I didn't have any argument with you in the first place. 22:40.000 --> 22:42.000 A fact of which I was aware. 22:42.000 --> 22:44.000 But I just had a bad setback. 22:44.000 --> 22:47.000 I'd fought the case for a week in every way I knew and then lost it. 22:47.000 --> 22:49.000 You know how you feel. 22:49.000 --> 22:53.000 Yes, as though you were three inches tall with a head of solid bone 22:53.000 --> 22:56.000 and both hands cut off at the wrist. 22:56.000 --> 23:00.000 We have come a long way, Dr. Gillespie, and we've still a long way to go. 23:00.000 --> 23:03.000 You know, there's one thing in the profession that hasn't changed, though. 23:03.000 --> 23:06.000 Must have been the same for doctors 50 years ago or 500. 23:06.000 --> 23:07.000 What do you mean? 23:07.000 --> 23:11.000 Well, the feeling you get in a case like Sam Novitski's. 23:11.000 --> 23:15.000 When you put a patient back on his feet, after all the odds say, should be dead. 23:15.000 --> 23:21.000 Jimmy, if it weren't for that feeling, we wouldn't be in the medical profession, neither would we. 23:21.000 --> 23:28.000 And with that pearl of wisdom, I hereby declare today's session in philosophy adjourned. 23:28.000 --> 23:32.000 In just a moment, we will return to the story of Dr. Kildare. 23:58.000 --> 24:04.000 And now, once again, the story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres as Dr. Kildare. 24:28.000 --> 24:32.000 Dr. Kildare and Lionel Barrymore as Dr. Gillespie. 24:35.000 --> 24:38.000 Oh, no, it's no use, Dr. Gillespie. 24:38.000 --> 24:40.000 I can't get a thing out of this culture. 24:40.000 --> 24:42.000 It looks completely homogeneous. 24:42.000 --> 24:46.000 Well, now, Jimmy, maybe you haven't got the microscope focus, probably. 24:46.000 --> 24:48.000 Well, Parker, what do you want? 24:48.000 --> 24:51.000 Mr. Novitski is leaving and he wants to say goodbye. 24:51.000 --> 24:53.000 I wasn't sure whether you'd mind. 24:53.000 --> 24:55.000 Of course not, Parker. Send him in. 24:55.000 --> 24:56.000 All right, Dr. Kildare. 24:56.000 --> 24:59.000 I never saw a faster convalescence. 25:00.000 --> 25:02.000 I hope I'm not busting in on something. 25:02.000 --> 25:05.000 Oh, no, Sam, come on in. We're just doing a little research. 25:05.000 --> 25:07.000 Research, huh? 25:07.000 --> 25:12.000 Well, I guess I got a little different idea about that kind of stuff than I had a few weeks ago. 25:12.000 --> 25:18.000 Well, there's quite a bit of it behind the simple fact that you're able to walk in through that door today. 25:18.000 --> 25:20.000 I know, Dr. Gillespie. 25:20.000 --> 25:22.000 Makes me feel pretty guilty, too. 25:22.000 --> 25:24.000 Huh? What do you mean? 25:24.000 --> 25:30.000 Well, there's a young doctor who lives on the top floor of the apartment house where I got his license about a year ago. 25:30.000 --> 25:34.000 Well, he ain't gone into practice. He's working on a cure for some disease. 25:34.000 --> 25:38.000 He's got cages full of mice in his rooms and he's up half the night sometimes. 25:38.000 --> 25:40.000 Really serious about it, huh? 25:40.000 --> 25:45.000 Yeah, and I've always ribbed him about not getting some patients and making an honest living. 25:45.000 --> 25:47.000 Well, I'll tell you one thing. 25:47.000 --> 25:50.000 When I get home, I'm going to climb up them stairs and shake his hand. 25:50.000 --> 25:54.000 You know, that's a very good idea. And do something else, Sam. 25:54.000 --> 25:56.000 Shake his hand twice, will you? 25:56.000 --> 25:58.000 Once for me. 26:05.000 --> 26:10.000 You have just heard the story of Dr. Kildare starring Lou Ayres and Lionel Barrymore. 26:10.000 --> 26:14.000 This program was written by Les Crutchfield and directed by William P. Russo. 26:14.000 --> 26:18.000 Original music was composed and conducted by Walter Schuman. 26:18.000 --> 26:25.000 Supporting cast included Virginia Gregg, Ed Max, Frank Gerstel, Byron Cain, Vic Perrin, and Tudor Owen. 26:25.000 --> 26:52.000 Dick Joy speaking.