WEBVTT 00:00.000 --> 00:03.000 The story of Dr. Kildare. 00:03.000 --> 00:08.000 Whatsoever house I enter, there will I go for the benefit of the sick. 00:08.000 --> 00:12.000 Whatsoever things I see or hear concerning the life of men, I will keep silence thereon, 00:12.000 --> 00:15.000 counting such things to be held as sacred trusts. 00:15.000 --> 00:19.000 I will exercise my art solely for the cure of my disease. 00:21.000 --> 00:26.000 The story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres and Lionel Barrymore. 00:26.000 --> 00:31.000 Metro-Goldwyn-Mayer brought you those famous motion pictures. 00:31.000 --> 00:35.000 Now this exciting, heartwarming series is heard on radio. 00:35.000 --> 00:38.000 In just a moment, the story of Dr. Kildare. 00:38.000 --> 01:00.000 But first, your announcer. 01:00.000 --> 01:08.000 Now the story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres as Dr. Kildare and Lionel Barrymore as Dr. Gillespie. 01:14.000 --> 01:16.000 Blair General Hospital. 01:16.000 --> 01:19.000 One of the great citadels of American medicine. 01:19.000 --> 01:23.000 A clump of gray-white buildings planted deep in the heart of New York. 01:23.000 --> 01:27.000 The nerve center of medical progress where great minds and skilled hands 01:27.000 --> 01:31.000 wage man's everlasting battle against death and disease. 01:31.000 --> 01:33.000 Blair General Hospital. 01:33.000 --> 01:38.000 Where life begins, where life ends, where life goes on. 01:43.000 --> 01:45.000 Oh, wait a second, Jimmy. 01:45.000 --> 01:48.000 Here's the Gotham Bookshop. 01:48.000 --> 01:50.000 Come on, I want to show you something. 01:50.000 --> 01:53.000 Well, I'm due back at the hospital at six. I have a date with Diana. 01:53.000 --> 01:55.000 Oh, it won't take a second. 01:55.000 --> 02:00.000 They had it here last week. I hope they still got it. 02:00.000 --> 02:01.000 Got what? 02:01.000 --> 02:03.000 Good afternoon, gentlemen. Could I have your... 02:03.000 --> 02:06.000 Oh, Dr. Gillespie. I bet I know what you want to see. 02:06.000 --> 02:10.000 That's right. I wanted to show it to Dr. Kildare. 02:10.000 --> 02:11.000 I haven't sold it. 02:11.000 --> 02:13.000 Oh, no, no, no. I have it right here in the case. 02:13.000 --> 02:15.000 I know you'll be back for it. 02:15.000 --> 02:18.000 I merely want to look at it. 02:18.000 --> 02:21.000 There you are. 02:21.000 --> 02:24.000 Fine, only I still don't know what... 02:24.000 --> 02:25.000 Well... 02:25.000 --> 02:27.000 Precisely. 02:27.000 --> 02:29.000 Ad Copore Sono. 02:29.000 --> 02:33.000 Being a repository of ancient wisdom and the art of healing. 02:33.000 --> 02:37.000 Compiled by Sir Douglas Harkley, physician at large. 02:37.000 --> 02:40.000 Look at the date. 1721. 02:40.000 --> 02:44.000 I mean, I've heard of this, but I never thought I'd see a copy of it. 02:44.000 --> 02:47.000 And the price isn't bad either, but considering. 02:47.000 --> 02:49.000 350 bucks. 02:49.000 --> 02:52.000 Not bad for anyone but a staff doctor, you mean. 02:52.000 --> 02:55.000 I'd give my left arm for this book. 02:55.000 --> 02:58.000 What a tarnation. 02:58.000 --> 03:01.000 No, somebody just went through a red light. That's all. 03:01.000 --> 03:03.000 Here, listen to this. 03:03.000 --> 03:07.000 It be claimed by certain practitioners in Venice that maladies of the brain 03:07.000 --> 03:10.000 be oft times alleviated by boring with an auger 03:10.000 --> 03:15.000 several apertures of goodly size through the bone of the skull. 03:15.000 --> 03:21.000 Yes, I imagine it alleviated it all right through permanent cure. 03:21.000 --> 03:23.000 And without anesthetics. 03:23.000 --> 03:25.000 You have a telephone here. 03:25.000 --> 03:27.000 Why, yes, madam, there's one in the back. 03:27.000 --> 03:30.000 My husband just hit my car. 03:30.000 --> 03:32.000 I think he's killed. 03:32.000 --> 03:34.000 Grab her, do you mean? 03:34.000 --> 03:36.000 Here. 03:36.000 --> 03:39.000 Put her on the chair. 03:39.000 --> 03:41.000 She isn't the one who needs help. 03:41.000 --> 03:42.000 Clerk, yes? 03:42.000 --> 03:45.000 Will you call Blair Hospital and have them send an ambulance? 03:45.000 --> 03:46.000 Certainly, doctor. 03:46.000 --> 03:51.000 Come on, Dr. Gillespie, let's have a look. 03:58.000 --> 04:00.000 His heart's holding up pretty well. 04:00.000 --> 04:04.000 He's got at least one broken rib and arms and legs seem to be okay, though. 04:04.000 --> 04:06.000 The car must have thrown him 30 feet. 04:06.000 --> 04:08.000 Why don't you move him off the street? 04:08.000 --> 04:11.000 Because he may have spinal injuries, that's why. 04:11.000 --> 04:13.000 We'll move him when the ambulance gets here. 04:13.000 --> 04:19.000 There's always some well-meaning fool who wants to grab up the victim and move him someplace. 04:19.000 --> 04:21.000 The worst injury is this one on his head. 04:21.000 --> 04:23.000 It must have hit the curb. 04:23.000 --> 04:25.000 That, that compress stopped the bleeding. 04:25.000 --> 04:28.000 Well, it's not the cuts on the outside of his head that bother me. 04:28.000 --> 04:30.000 It's what may have happened inside. 04:30.000 --> 04:33.000 Doctor, is he going to be all right? 04:33.000 --> 04:37.000 I'm Mrs. Morgan, his wife. 04:37.000 --> 04:39.000 Is he going to be all right? 04:39.000 --> 04:40.000 I just can't believe it. 04:40.000 --> 04:43.000 We'll have him in the hospital in a few minutes, Mrs. Morgan. 04:43.000 --> 04:45.000 Would you take care of her, Dr. Gillespie? 04:45.000 --> 04:47.000 All right, Jimmy, all right, all right. 04:47.000 --> 04:49.000 Now, don't you worry, Mrs. Morgan. 04:49.000 --> 04:52.000 He's getting the best medical attention possible. 04:52.000 --> 04:53.000 Here's the ambulance. 04:53.000 --> 04:55.000 Good, good. 04:55.000 --> 04:57.000 Jimmy, I'll take her over in a taxi. 04:57.000 --> 04:59.000 You have your hands full as it is. 04:59.000 --> 05:11.000 Thanks. I'll see you at the hospital. 05:11.000 --> 05:13.000 Dr. McDonald, check with the reception desk, please. 05:13.000 --> 05:17.000 They're taking him straight on up to surgery, Diana, operating theater seven. 05:17.000 --> 05:19.000 Oh, I'd like you a surgical nurse. 05:19.000 --> 05:20.000 All right, Jimmy. 05:20.000 --> 05:23.000 He has lots of cuts and bruises, but I doubt if they're serious. 05:23.000 --> 05:25.000 But there is concussion. 05:25.000 --> 05:26.000 How bad, I don't know yet. 05:26.000 --> 05:28.000 Then you want intravenous glucose. 05:28.000 --> 05:29.000 Yes, and plasma. 05:29.000 --> 05:33.000 I've already given him one plasma concentrate to hold down intracranial pressure, 05:33.000 --> 05:35.000 but you'd better have a rax at him. 05:35.000 --> 05:38.000 All right, Jimmy, I'll go on up and start things moving. 05:38.000 --> 05:39.000 Be there in a couple of minutes. 05:39.000 --> 05:42.000 Oh, I'm sorry about the date. 05:42.000 --> 05:45.000 This is a date, Jimmy, an important one. 05:45.000 --> 05:47.000 I just heard about the emergency, Dr. Kildare. 05:47.000 --> 05:49.000 Is there anything I can do? 05:49.000 --> 05:51.000 Oh, yes, Parker, I may need an anesthetist. 05:51.000 --> 05:52.000 Who's on duty? 05:52.000 --> 05:54.000 Ramsey, I'll have to find him. 05:54.000 --> 05:55.000 He's somewhere in the building. 05:55.000 --> 05:56.000 Good. 05:56.000 --> 05:58.000 What happened to Dr. Gillespie? I thought he was with you. 05:58.000 --> 06:01.000 He's coming over in a taxi with the patient's wife. 06:01.000 --> 06:05.000 She's edging on hysterics, you know, so he'll probably want you to help with her. 06:05.000 --> 06:07.000 Oh, all right, Dr. Kildare. 06:07.000 --> 06:10.000 Dear, dear, dear, dear, dear, Dr. Kildare, why didn't someone tell me sooner? 06:10.000 --> 06:11.000 Had you what, Dr. Kildare? 06:11.000 --> 06:12.000 About the accident. 06:12.000 --> 06:14.000 Oh, I do hope we're adequate to the crisis. 06:14.000 --> 06:18.000 Crisis? Well, that sort of thing happens every day. 06:18.000 --> 06:19.000 It does? 06:19.000 --> 06:20.000 Oh, of course it does. 06:20.000 --> 06:25.000 Well, it's just that Dr. Gillespie and I were in on this one, as you might say. 06:25.000 --> 06:28.000 That's Blair Hospital. Always right in the thick of it. 06:28.000 --> 06:30.000 Well, now I hardly think... 06:30.000 --> 06:33.000 Oh, here's Dr. Gillespie with her now. 06:33.000 --> 06:36.000 She seems to be holding up fairly well. 06:36.000 --> 06:37.000 How's it look, Jimmy? 06:37.000 --> 06:39.000 Just going up there. Everything's set. 06:39.000 --> 06:45.000 Good, good. Mrs. Morgan, this is Dr. Carew, hospital superintendent. 06:45.000 --> 06:46.000 How's he doing? 06:46.000 --> 06:48.000 Dr. Kildare. How is he? 06:48.000 --> 06:50.000 Holding his own so far. He'll be all right. 06:50.000 --> 06:54.000 Mr. Ramsey, report to Dr. Kildare in surgery at one. 06:54.000 --> 06:58.000 Surgery? Dr. Kildare, you're not going on operations? 06:58.000 --> 07:01.000 No, we always use an operating room for accident cases. 07:01.000 --> 07:03.000 It reduces the chance of infection. 07:03.000 --> 07:06.000 But he'll die if you operate. I know he will. 07:06.000 --> 07:11.000 Operations are horrible, always. They're worse than not doing anything. 07:11.000 --> 07:15.000 Now, Mrs. Morgan, Dr. Gillespie, will you take care of her, please? 07:15.000 --> 07:19.000 I'm going with you, Jimmy. You look after Dr. Carew. 07:19.000 --> 07:21.000 Oh, dear. Well, I'm not sure that... 07:21.000 --> 07:24.000 Parker will be here in a couple of minutes, Dr. Carew. 07:24.000 --> 07:29.000 Oh, all right. Tell me, Mrs. Morgan, have you read any good books with him yet? 07:29.000 --> 07:30.000 Oh, no. 07:30.000 --> 07:35.000 Someday I still hope to find one thing that idiot can do right. 07:35.000 --> 07:38.000 Will you want another hypo of Novocaine, Dr. Kildare? 07:38.000 --> 07:42.000 No, we've finished the sutures. It's just a matter of bandaging now. 07:42.000 --> 07:45.000 I don't like this prolonged unconsciousness, Jimmy. 07:45.000 --> 07:48.000 I don't either. Take these sponges, please. 07:48.000 --> 07:49.000 Yes, doctor. 07:49.000 --> 07:53.000 He's only awakened once, and then just for a few minutes, he'll be fine. 07:53.000 --> 07:55.000 I'll have to take care of him. 07:55.000 --> 07:56.000 Yes, doctor. 07:56.000 --> 07:58.000 I'm going to go to the hospital. 07:58.000 --> 08:00.000 I'll be back in a minute. 08:00.000 --> 08:02.000 I'll be back in a minute. 08:02.000 --> 08:06.000 He's only awakened once, and then just for a few seconds. 08:06.000 --> 08:08.000 Well, we have used fairly heavy medication. 08:08.000 --> 08:09.000 No, I'm press, doctor. 08:09.000 --> 08:11.000 Thanks. Tape, please. 08:11.000 --> 08:17.000 Bleeding seems to be pretty well controlled now, as far as the rest of the cuts are concerned. 08:17.000 --> 08:21.000 Well, they didn't amount to much. The rib was easy, clean break. 08:21.000 --> 08:23.000 I guess that does it. 08:23.000 --> 08:25.000 Oh, Diana, would you check his blood pressure again? 08:25.000 --> 08:26.000 All right, doctor. 08:26.000 --> 08:30.000 We'll X-ray first thing in the morning, but I'm certain it's a closed fracture. 08:30.000 --> 08:33.000 There are radiating cracks into both the temporal and occipital. 08:33.000 --> 08:36.000 As far as I could tell, there's no fragmentation. 08:36.000 --> 08:41.000 Well, then he's lucky, because he must have hit that kerbstone on awful solid wallop. 08:41.000 --> 08:45.000 Another thing that bothers me, the chance of contracool on the opposite side of the head. 08:45.000 --> 08:47.000 Pressure's still rising. 08:47.000 --> 08:49.000 Let's see. 08:49.000 --> 08:51.000 First transfusion isn't holding him. 08:51.000 --> 08:55.000 All right, I'd better give him another IV. In Duluth, the plasma ampoule only one half. 08:55.000 --> 08:56.000 Yes, doctor. 08:56.000 --> 09:02.000 I don't know, Jimmy, with this blood pressure trying to come up on this unconsciousness. 09:02.000 --> 09:06.000 Let's still doubt he could last be there. No other signs. 09:06.000 --> 09:08.000 Unless... 09:08.000 --> 09:11.000 Well, let's have another look. 09:11.000 --> 09:15.000 Right eye looks okay. Left eye... 09:15.000 --> 09:17.000 What is this? 09:17.000 --> 09:18.000 Look. 09:18.000 --> 09:22.000 Left eye dilated, right one normal. Oh, we got trouble. 09:22.000 --> 09:24.000 Extradural hemorrhage. 09:24.000 --> 09:28.000 That means an operation. Yes, immediately, if possible. 09:43.000 --> 09:47.000 But I don't understand, Dr. Kildare. I don't understand at all. 09:47.000 --> 09:50.000 You said it wasn't really a skull fracture. 09:50.000 --> 09:52.000 Then why must you operate? 09:52.000 --> 09:56.000 Well, Mrs. Morgan, sometimes a concussion can be worse than a fracture. 09:56.000 --> 09:59.000 You see, the skull surrounds the brain like a closed box. 09:59.000 --> 10:04.000 And a severe blow can damage arteries and tissue inside even when the bone isn't broken. 10:04.000 --> 10:06.000 That's what's happened in your husband's case. 10:06.000 --> 10:09.000 But why an operation? What good does that do? 10:09.000 --> 10:12.000 Well, it's the only thing that does any good, Mrs. Morgan. 10:12.000 --> 10:18.000 It gives the doctor a chance to repair the damage, tie off ruptured arteries if necessary, and so on. 10:18.000 --> 10:24.000 It isn't dangerous if it's done at once, but with your husband unconscious, I need your permission to go ahead. 10:24.000 --> 10:26.000 That's absolutely true, Mrs. Morgan. 10:26.000 --> 10:30.000 I agree with Dr. Kildare's diagnosis and with his proposal. 10:30.000 --> 10:34.000 And I'm quite sure Dr. Caroux will tell you the same thing. 10:34.000 --> 10:38.000 Oh, yes, yes indeed, yes indeed. There's really no question about it at all. 10:38.000 --> 10:41.000 Doctors, you're all alike, every one of you. 10:41.000 --> 10:43.000 The first thing you want to do is operate. 10:43.000 --> 10:46.000 I'm not advising this because of some personal whim. 10:46.000 --> 10:49.000 Believe me, it's the only thing to do, that's all. 10:49.000 --> 10:51.000 Well, it's not going to be done, and that's final. 10:51.000 --> 10:52.000 Oh, please, Mrs. Morgan. 10:52.000 --> 10:56.000 My husband is alive now and he isn't going to be killed by an operation. 10:56.000 --> 10:59.000 But the purpose of the operation is just the opposite. It's to save his life. 10:59.000 --> 11:03.000 I know about operations and I won't give you permission. 11:03.000 --> 11:06.000 I won't sign anything, that's all there is to it. 11:06.000 --> 11:13.000 Well, Dr. Caroux, as superintendent of the hospital, will you authorize an emergency operation without consent? 11:13.000 --> 11:16.000 Well, now, Dr. Kildare, I really couldn't. 11:16.000 --> 11:19.000 After all, there are strict rules about these things. 11:19.000 --> 11:24.000 But I do advise you to reconsider, Mrs. Morgan. That's my professional opinion, you know. 11:24.000 --> 11:27.000 I'm sorry, but I can't see it. 11:27.000 --> 11:30.000 Ah, compounded tarnation. 11:31.000 --> 11:32.000 Kildare, speed. 11:32.000 --> 11:36.000 Dr. Kildare, this is Parker. I think you'd better come up here right away. 11:36.000 --> 11:37.000 What's wrong? 11:37.000 --> 11:40.000 His blood pressure's still rising. It's up to 220 now. 11:40.000 --> 11:45.000 All right, Parker, be right there. And have Diana set up equipment to make a spinal tap. 11:45.000 --> 11:47.000 All right, Dr. Kildare, goodbye. 11:47.000 --> 11:48.000 Morgan case? 11:48.000 --> 11:52.000 Yeah. Plasma concentrate isn't holding it. I'm going to tap his spine. 11:52.000 --> 11:55.000 Is that a... is that an operation? 11:55.000 --> 12:01.000 No, Mrs. Morgan, it's a fairly simple procedure that we have to use very often in concussion cases. 12:01.000 --> 12:05.000 The injured brain swells and raises the fluid pressure in the skull. 12:05.000 --> 12:09.000 That ups the blood pressure and is dangerous unless something's done about it. 12:09.000 --> 12:11.000 But there is something you can do. 12:11.000 --> 12:16.000 Yes, tap the spine and relieve the pressure. So, if you'll excuse me. 12:16.000 --> 12:19.000 Just a second, Jimmy, I'll go with you. 12:21.000 --> 12:23.000 Now, look, Jimmy. 12:23.000 --> 12:27.000 After you make this tap, go ahead and get ready for the operation. 12:27.000 --> 12:29.000 I'll get a permission some way. 12:29.000 --> 12:30.000 How? 12:30.000 --> 12:36.000 I don't know. I don't know. It might even be a little unethical, but I'll get it somehow. 12:36.000 --> 12:40.000 He's got to be operated on within a couple of hours at the most. 12:40.000 --> 12:43.000 If he isn't, he'll be dead before morning. 12:43.000 --> 13:02.000 We return to the story of Dr. Kildare in just a moment. 13:13.000 --> 13:36.000 Now, we continue with the story of Dr. Kildare starring Lou Ayres as Dr. Kildare and Lionel 13:36.000 --> 13:44.000 Barabour as Dr. Gillisby. 13:52.000 --> 13:54.000 Blood pressure's 230, Jimmy. 13:54.000 --> 13:57.000 All right. Let's have the second spinal needle. 13:57.000 --> 13:59.000 Here you are. 13:59.000 --> 14:03.000 Now, we'll just... two of them ought to do it. 14:03.000 --> 14:07.000 What about her refusing to permit an operation? What are you going to do? 14:07.000 --> 14:11.000 I don't know. Dr. Gillisby thinks he can manage somehow to change her mind. 14:11.000 --> 14:15.000 He'd better. Otherwise, we're just wasting time with this. 14:15.000 --> 14:16.000 I can't understand her reasoning. 14:16.000 --> 14:18.000 That's it. She's not reasoning. 14:18.000 --> 14:22.000 We're running into one like her now and then when the morbid fear of surgery, 14:22.000 --> 14:24.000 even when there's no cause to justify it. 14:24.000 --> 14:26.000 I hope she changes her mind. 14:26.000 --> 14:29.000 The irony is that even if it were a serious operation, 14:29.000 --> 14:34.000 with odds 10 to 1 against pulling through, it would still offer a better chance than just doing nothing. 14:34.000 --> 14:37.000 Check his blood pressure, will you, while I get the needles out? 14:37.000 --> 14:39.000 All right. 14:44.000 --> 14:45.000 Down to 220 already. 14:45.000 --> 14:49.000 Good, good. We may have to make another tap a little later, but this ought to do for now. 14:49.000 --> 14:50.000 There. 14:50.000 --> 14:53.000 I'm always amazed the way a spinal tap shows an effect so quickly. 14:53.000 --> 14:56.000 Yeah, yeah. Come in. 14:56.000 --> 14:57.000 Oh, Ramsey. 14:57.000 --> 14:59.000 Hi, Dr. I understand something's cooking. 14:59.000 --> 15:02.000 Yes, I want an operating theater set up. Is six ready? 15:02.000 --> 15:04.000 Will be in five minutes. What is it? 15:04.000 --> 15:06.000 Intracranial, extradural hemorrhage. 15:06.000 --> 15:07.000 Is this a patient? 15:07.000 --> 15:09.000 Yeah. 15:09.000 --> 15:12.000 The anesthetic's no problem. Use local blocks, I suppose. 15:12.000 --> 15:15.000 Yes, and standard cranial instruments plus a Hudson burr. 15:15.000 --> 15:17.000 Just set up and stand by. 15:17.000 --> 15:18.000 All right. 15:18.000 --> 15:21.000 But Jimmy, suppose Dr. Gillisby doesn't get permission? 15:21.000 --> 15:23.000 Well, at least we'll be ready if he does. 15:23.000 --> 15:27.000 Of course you could go ahead without him, as long as you're sure. 15:27.000 --> 15:29.000 I know. 15:29.000 --> 15:34.000 Now, it's a risk, though. There's always that one chance of something going wrong. 15:34.000 --> 15:38.000 Well, we can't do anything else here for the next five or ten minutes. 15:38.000 --> 15:42.000 Do you, uh, suppose there's any hot coffee in the ward room? 15:42.000 --> 15:43.000 I betcha. 15:43.000 --> 15:54.000 You gotta bet. 15:54.000 --> 15:59.000 Oh, Dr. Gillisby. I didn't know you were in here. 15:59.000 --> 16:01.000 Well, now you know it, Parker. 16:01.000 --> 16:05.000 I thought you were down the laundry that Mrs. Morgan, trying to change your mind for her. 16:05.000 --> 16:11.000 Parker, when it comes to bullheaded, bigoted stubbornness, she's even worse than you are. 16:11.000 --> 16:13.000 Well, I like that. 16:13.000 --> 16:18.000 I thought you would. Confounded, I've weakened her a little, but that's as far as she'll go. 16:18.000 --> 16:21.000 Well, seems like there ought to be some way. 16:21.000 --> 16:22.000 For instance? 16:22.000 --> 16:24.000 Well, I don't know. 16:24.000 --> 16:28.000 Of course you don't know. How could you think of anything when I can? 16:28.000 --> 16:31.000 Well, at least I wouldn't give up and walk out on it. 16:31.000 --> 16:36.000 Nor have I. I've tried every single argument I could think of. 16:36.000 --> 16:38.000 And some of them that didn't even make sense. 16:38.000 --> 16:40.000 Oh, that I can believe. 16:40.000 --> 16:46.000 The only three things I have not used are drugs, hypnotism, and torture. 16:46.000 --> 16:49.000 And I'm considering all three at the moment. 16:49.000 --> 16:52.000 Well, I still think if I put my mind to it, I could come up with something. 16:52.000 --> 16:54.000 After all, she's only a woman. 16:54.000 --> 17:01.000 Precisely, Parker. Only a concentrated bundle of sheer cussedness, that's all. 17:01.000 --> 17:05.000 When you say she's weakening, such as some little thing ought to do it. 17:05.000 --> 17:07.000 By the tarnation, Parker. 17:07.000 --> 17:11.000 Sometimes I think you must have a permanent concussion. 17:11.000 --> 17:12.000 Well... 17:12.000 --> 17:18.000 It's the only way to account for some of the stupid remarks that you... 17:18.000 --> 17:20.000 Eh... 17:20.000 --> 17:21.000 Wait a second. 17:21.000 --> 17:23.000 Hmm? 17:23.000 --> 17:24.000 Parker? 17:24.000 --> 17:28.000 Oh, no, you don't. Whatever it is, no. Absolutely not. 17:28.000 --> 17:33.000 Parker, Parker. Do you happen to have any civilian clothes here at the hospital? 17:33.000 --> 17:35.000 Yes, I do. But I'm telling you now, Dr. Blessy, I... 17:35.000 --> 17:40.000 Shut up, shut up! Has Mrs. Morgan seen you in your uniform? 17:40.000 --> 17:43.000 Why, no, but I'm not trying to get mixed up in anything to do... 17:43.000 --> 17:49.000 Parker, hand me that roll of Gaw's bandage and the tape. 17:49.000 --> 17:51.000 Here, what are you going to do? 17:51.000 --> 17:57.000 Eh, let me see now. I used to wind a pretty mean cranial bandage in my day. 17:57.000 --> 17:58.000 Huh? 17:58.000 --> 18:04.000 We are about to present a little drama, Parker, in which you play the role of a patient. 18:04.000 --> 18:08.000 Your name is, uh, Miss Busterly. 18:08.000 --> 18:11.000 Busterly? Here, now? What are you doing? 18:11.000 --> 18:16.000 Don't help me, Parker. If you don't sit still, I'll shave your head before I put this... 18:16.000 --> 18:17.000 Dr. Bless! 18:17.000 --> 18:18.000 Ah, stop! 18:18.000 --> 18:19.000 Oh! 18:28.000 --> 18:31.000 Now, just a moment, Dr. Gillespie. 18:31.000 --> 18:36.000 Are you trying to tell me that this same operation was performed on a woman just this morning... 18:36.000 --> 18:38.000 and now she's up walking around? 18:38.000 --> 18:42.000 That's right, Miss Morgan. That's right. A patient of Dr. Kildare's. 18:42.000 --> 18:45.000 I saw her out in the hall just a few minutes ago. 18:45.000 --> 18:46.000 I don't believe it. 18:46.000 --> 18:51.000 Well, no. It's a question of establishing my veracity. 18:51.000 --> 18:55.000 I'll just say if she may still be around. 18:58.000 --> 18:59.000 Parker speaking. 18:59.000 --> 19:02.000 Oh, Miss Parker. This is Dr. Gillespie. 19:02.000 --> 19:03.000 Yes. 19:03.000 --> 19:09.000 I wonder if you'd see if Miss Busterly is out in the hall and ask you to step in here. 19:09.000 --> 19:15.000 Oh, I'll step in there all right, but I'll get even some day. This bandage is killing me. 19:15.000 --> 19:20.000 Yes, yes, yes. She was there a moment ago, Miss Parker. Yes, thank you. 19:20.000 --> 19:25.000 I just can't believe it. It couldn't have been as serious an operation as this one that you're... 19:25.000 --> 19:28.000 Yes, yes, yes, yes. Just exactly the same. 19:28.000 --> 19:31.000 Concussion and extradural hemorrhage. 19:31.000 --> 19:36.000 If you'd fallen out of a second-story window, or was it a third story... 19:36.000 --> 19:39.000 Oh, well, it was Kildare's case anyway, you understand? 19:39.000 --> 19:41.000 That's fantastic. 19:41.000 --> 19:45.000 Oh, happens all the time. All the time. 19:45.000 --> 19:49.000 Brain surgery has come a long way since the days of Sir Douglas Harkley. 19:49.000 --> 19:50.000 Harkley? 19:50.000 --> 19:55.000 English doctor. He published a book back in the early part of the... 19:55.000 --> 19:57.000 Come in. 19:57.000 --> 20:02.000 Oh, why, it's Miss Bustleley. Come right in. Come in. 20:02.000 --> 20:04.000 This is Mrs. Morgan. 20:04.000 --> 20:07.000 How do you do? Dr. Gillespie, I want to go home tonight. 20:07.000 --> 20:12.000 I've got a dozen things to do, and Dr. Kildare says I have to stay here until nine o'clock in the morning. 20:12.000 --> 20:19.000 Well, now it's a good idea not to be too hasty, Park. Hey, Miss Bustleley. How do you feel? 20:19.000 --> 20:22.000 Wonderful. I could lick my weight in tomcats. 20:22.000 --> 20:23.000 Wildcats. 20:23.000 --> 20:26.000 Wildcats. I've never felt better in my life. 20:26.000 --> 20:32.000 Bustleley. Do you mean to say that you underwent brain surgery just this morning? 20:32.000 --> 20:39.000 Oh, yes. Yes. They made a little hole here in my head and did something, rather, but it was nothing. 20:39.000 --> 20:41.000 Nothing at all. 20:41.000 --> 20:44.000 I always thought that... 20:44.000 --> 20:46.000 Well... 20:46.000 --> 20:53.000 Mrs. Morgan, you're basing your ideas on medicine as it was years ago. It's quite different today. 20:53.000 --> 20:57.000 Well, I had heard there'd been amazing advances. 20:57.000 --> 21:03.000 And you say my husband is in serious danger if this operation isn't performed immediately. 21:03.000 --> 21:05.000 Oh, there's no doubt of that. 21:05.000 --> 21:10.000 Oh, I guess maybe I've... I've been acting like a fool. 21:10.000 --> 21:15.000 Here's the release form, Mrs. Morgan. You sign on the bottom line. Found pen? 21:15.000 --> 21:16.000 On the bottom line? 21:16.000 --> 21:17.000 Net. 21:17.000 --> 21:20.000 Oh, yes. There. 21:20.000 --> 21:22.000 Thank you. Thank you. 21:22.000 --> 21:25.000 Oh, run along, Miss Bustleley. Run along now. 21:25.000 --> 21:26.000 Where? 21:26.000 --> 21:31.000 Let me have that phone. I've got to call Kildare right away. 21:31.000 --> 21:33.000 May I see you out here, Doctor? 21:33.000 --> 21:36.000 Oh, Jimmy. 21:36.000 --> 21:41.000 Here is the release. Signed, sealed and delivered. 21:41.000 --> 21:44.000 Good. I guess I'm lucky. 21:44.000 --> 21:46.000 You are, Jimmy. Go on up and operate. 21:46.000 --> 21:48.000 Operate? Oh, I already did that. 21:48.000 --> 21:49.000 What? 21:49.000 --> 21:52.000 Twenty minutes ago. Patient's doing fine. 22:05.000 --> 22:08.000 Oh, dear. Oh, dear, dear, dear, dear, dear, dear. 22:08.000 --> 22:10.000 Aha, aha. There you are. 22:10.000 --> 22:15.000 The rule? That is the first statement of yours in weeks that I can't argue about. 22:15.000 --> 22:17.000 Here we are. Well, what about it? 22:17.000 --> 22:21.000 Now, don't you start baiting me, Dr. Lesby. It is you I came here to talk to. 22:21.000 --> 22:22.000 What's the trouble, Dr. Carew? 22:22.000 --> 22:25.000 Well, you should certainly know, Dr. Kildare, after all. 22:25.000 --> 22:26.000 After all of what? 22:26.000 --> 22:29.000 Well, not to mention names. Suppose we put it this way. 22:29.000 --> 22:31.000 A little bird just told me. 22:31.000 --> 22:34.000 Those birds seem to be following me all over the hospital. 22:34.000 --> 22:37.000 I want it clearly understood that I have no responsibility in the matter. 22:37.000 --> 22:39.000 You did it entirely without my knowledge. 22:39.000 --> 22:40.000 Did what? 22:40.000 --> 22:43.000 You know very well what. You operated without permission. 22:43.000 --> 22:47.000 Well, Jimmy, the nasty rumour is apparently circulating. 22:47.000 --> 22:52.000 So it seems. By the way, Dr. Carew, will you take a look at this? 22:52.000 --> 22:56.000 Thank you. Now, I'll grant you, Dr. Kildare, that the operation was necessary. 22:56.000 --> 22:59.000 This is to certify. But nonetheless, your action was highly unethical, 22:59.000 --> 23:03.000 and we, the Blair General Hospital, simply cannot on this date tolerate... 23:03.000 --> 23:06.000 Well, release. What's this? 23:06.000 --> 23:08.000 Release? Signed by Mrs. Morgan. 23:08.000 --> 23:11.000 She went on up to see her husband. He's conscious now, you know. 23:11.000 --> 23:12.000 Oh, dear. 23:12.000 --> 23:14.000 Good night, Carew. 23:14.000 --> 23:18.000 But I thought that... I mean, I heard that... 23:18.000 --> 23:21.000 That is, they said that... 23:21.000 --> 23:23.000 Good night, gentlemen. 23:23.000 --> 23:26.000 Oh, dear. Dear, dear, dear, dear. 23:26.000 --> 23:28.000 Dear. 23:28.000 --> 23:33.000 Well, there goes nothing but a gardenia in its lapel. 23:33.000 --> 23:39.000 By the way, Jimmy, I found out the reason for Mrs. Morgan's attitude. 23:39.000 --> 23:45.000 Her mother, it died in 1919 from an infection following an operation of a brain tumor. 23:45.000 --> 23:49.000 1919, the year 20 B.A. 23:49.000 --> 23:51.000 Before antibiotics. 23:51.000 --> 23:53.000 We've come a long way since then. 23:53.000 --> 23:56.000 An even longer way since Hartley. 23:56.000 --> 23:58.000 I wonder where we're going from here. 23:58.000 --> 24:00.000 Well, I don't know where you're going. 24:00.000 --> 24:01.000 But I'm going to bed. 24:01.000 --> 24:14.000 Good night, Dr. G. 24:14.000 --> 24:41.000 In just a moment, we will return to the story of Dr. Kildare. 24:41.000 --> 24:46.000 And now, once again, the story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres as Dr. Kildare 24:46.000 --> 24:53.000 and Lionel Barrymore as Dr. Gillespie. 24:53.000 --> 24:54.000 Look at it, Jimmy. 24:54.000 --> 24:55.000 Registered. 24:55.000 --> 24:57.000 Return receipt requested. 24:57.000 --> 24:59.000 Special delivery. 24:59.000 --> 25:02.000 What in the tarnation could that be? 25:02.000 --> 25:03.000 I don't know. 25:03.000 --> 25:05.000 Why don't you open it up and find out? 25:05.000 --> 25:08.000 A very sensible suggestion. 25:08.000 --> 25:13.000 From Mr. and Mrs. Arthur Morgan. 25:13.000 --> 25:14.000 I don't know any Morgan. 25:14.000 --> 25:15.000 Of course you do. 25:15.000 --> 25:18.000 He's the accident victim who was in here last week. 25:18.000 --> 25:19.000 Hit by a car. 25:19.000 --> 25:20.000 Brain concussion. 25:20.000 --> 25:22.000 Oh, that's right. 25:22.000 --> 25:23.000 Sure. 25:23.000 --> 25:24.000 I forgot all about him. 25:24.000 --> 25:25.000 Confound it. 25:25.000 --> 25:28.000 They got this packed as if it was a dozen eggs. 25:28.000 --> 25:30.000 Must be something valuable. 25:30.000 --> 25:34.000 Well, I don't know why they'd be sending me a... 25:34.000 --> 25:38.000 By the great hornspool. 25:38.000 --> 25:40.000 Ad corpore sono. 25:40.000 --> 25:43.000 Being a repository of ancient wisdom and the art of healing 25:43.000 --> 25:45.000 compiled by Sir Douglas Harkley. 25:45.000 --> 25:47.000 By the... 25:47.000 --> 25:49.000 Oh, thank you, Jimmy. 25:49.000 --> 25:50.000 Thank me? 25:50.000 --> 25:51.000 The Morgan sent it. 25:51.000 --> 25:53.000 A gesture of appreciation. 25:53.000 --> 25:54.000 Thank them for it. 25:54.000 --> 25:55.000 But confound it. 25:55.000 --> 25:56.000 It wasn't even my case. 25:56.000 --> 25:59.000 And who told him I wanted this? 25:59.000 --> 26:00.000 You did. 26:00.000 --> 26:01.000 Ah, cut it out. 26:01.000 --> 26:03.000 You're talking like a man with a hole in his head. 26:03.000 --> 26:05.000 Well, anyway, thanks, Jimmy. 26:05.000 --> 26:06.000 You like it? 26:06.000 --> 26:10.000 I don't know when I ever wanted anything in my whole life 26:10.000 --> 26:11.000 as bad as I wanted that book. 26:11.000 --> 26:13.000 Well, now you've got it. 26:13.000 --> 26:15.000 So everything's fine. 26:15.000 --> 26:19.000 Oh, good morning, Dr. Gillespie. 26:19.000 --> 26:20.000 Dr. Gilder. 26:20.000 --> 26:23.000 Well, Parker, how come all the bandages? 26:23.000 --> 26:25.000 All confounded, Miss Bustley. 26:25.000 --> 26:27.000 You can drop the act now. 26:27.000 --> 26:28.000 That was last week. 26:28.000 --> 26:31.000 And what makes you think that this is an act? 26:31.000 --> 26:33.000 Parker, you don't mean it. 26:33.000 --> 26:34.000 Yes. 26:34.000 --> 26:40.000 Last night, I slipped in the bathtub and... 26:40.000 --> 26:41.000 Well? 26:41.000 --> 26:43.000 Oh, no. 26:43.000 --> 26:45.000 Operating room seven. 26:45.000 --> 26:46.000 Here we come. 26:54.000 --> 26:57.000 You have just heard the story of Dr. Gilder, 26:57.000 --> 26:59.000 starring Lou Ayres and Lionel Barrymore. 26:59.000 --> 27:01.000 This program was written by Les Crutchfield 27:01.000 --> 27:03.000 and directed by William P. Russo. 27:03.000 --> 27:07.000 Original music was composed and conducted by Walter Schuman. 27:07.000 --> 27:10.000 Supporting cast included Virginia Gregg, Ted Osborne, 27:10.000 --> 27:13.000 Georgia Ellis, Vic Perrin, and Lorraine Tuttle. 27:13.000 --> 27:30.000 Nick Joy speaking.