WEBVTT 00:00.000 --> 00:03.000 The story of Dr. Kildare. 00:03.000 --> 00:08.000 Once where the house I enter, there will I go for the benefit of the sick. 00:08.000 --> 00:12.000 And whatsoever things I see or hear concerning the life of men, I will keep silence thereon, 00:12.000 --> 00:14.000 counting such things to be held as sacred trust. 00:14.000 --> 00:17.000 I will exercise my art solely for the cure of my... 00:19.000 --> 00:24.000 The story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres and Lionel Barrymore. 00:24.000 --> 00:29.000 Metro-Goldwyn-Mayer brought you those famous motion pictures. 00:29.000 --> 00:33.000 Now this exciting, heartwarming series is heard on radio. 00:33.000 --> 00:36.000 In just a moment, the story of Dr. Kildare. 00:36.000 --> 00:58.000 But first, your announcer. 01:06.000 --> 01:23.000 Now the story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres as Dr. Kildare and Lionel Barrymore as Dr. Gillespie. 01:28.000 --> 01:30.000 Parker said you wanted to see me, Dr. Gille... 01:30.000 --> 01:31.000 Oh, I'm sorry. I thought you were alone. 01:31.000 --> 01:33.000 Joel, come in. Come in. 01:33.000 --> 01:37.000 Uh, Mr. Savo, this is Dr. Kildare. 01:37.000 --> 01:39.000 Dr. Kildare, how do you do, sir? 01:39.000 --> 01:44.000 Jimmy, Mr. Savo has presented me with a problem and I wanted you here as a witness. 01:44.000 --> 01:45.000 Oh. 01:45.000 --> 01:49.000 Mr. Savo wants me to examine a man and treat him, 01:49.000 --> 01:53.000 but he wants me to do it without knowing the identity of the patient. 01:53.000 --> 01:56.000 Nobody can know his identity. That is imperative. 01:56.000 --> 01:58.000 It's also highly unusual, Mr. Savo. 01:58.000 --> 02:00.000 I assure you it is necessary. 02:00.000 --> 02:03.000 It's also necessary that I protect Blair Hospital. 02:03.000 --> 02:05.000 I don't understand. 02:05.000 --> 02:07.000 Oh, that should be rather simple to understand, Mr. Savo, 02:07.000 --> 02:11.000 for all Dr. Gillespie knows, you may be asking him to treat a criminal or something, 02:11.000 --> 02:12.000 a man wanted by the law. 02:12.000 --> 02:15.000 No, I give you my word. The man you will treat is not a criminal. 02:15.000 --> 02:16.000 Quite the contrary. 02:16.000 --> 02:18.000 Well, then why can't you tell me who he is? 02:18.000 --> 02:21.000 Dr. Gillespie, I can't even give you a reason. 02:21.000 --> 02:25.000 All I can say is that I hope someday I may be able to explain it to you. 02:25.000 --> 02:26.000 Ah. 02:26.000 --> 02:28.000 Oh, there's one thing we're entitled to know. 02:28.000 --> 02:32.000 You didn't choose Blair Hospital and Dr. Gillespie out of thin air for this case. 02:32.000 --> 02:35.000 The choice was made after extensive inquiry. 02:35.000 --> 02:38.000 Dr. Gillespie is reputed to be the finest internist available. 02:38.000 --> 02:41.000 How do you know your patient needs an internist? 02:41.000 --> 02:43.000 Because of the symptoms. 02:43.000 --> 02:47.000 Severe abdominal pain, general malaise, insomnia. 02:47.000 --> 02:51.000 Doctor, it is my understanding that you cannot refuse to treat a patient 02:51.000 --> 02:53.000 simply because you do not know his identity. 02:53.000 --> 02:57.000 Oh, just a moment, Mr. Savo. Dr. Gillespie hasn't refused treatment. 02:57.000 --> 03:00.000 Then there's nothing further to discuss, is there? 03:00.000 --> 03:03.000 I will reserve two rooms here at the hospital for tomorrow morning. 03:03.000 --> 03:07.000 I'll occupy one of them so that I may be close at hand. 03:07.000 --> 03:11.000 And your patient will be admitted to the other under the name of John Smith. 03:11.000 --> 03:14.000 John Smith. 03:14.000 --> 03:18.000 All right. Bring him in the morning and we'll have a look at him. 03:18.000 --> 03:20.000 Thank you, gentlemen. 03:20.000 --> 03:25.000 I wish I could tell you what a tremendous trust is being placed in your hands. 03:25.000 --> 03:30.000 Oh, just a moment, Mr. Savo. Dr. Gillespie, according to the symptoms, 03:30.000 --> 03:32.000 we probably should run a GI series. 03:32.000 --> 03:35.000 Patient might as well be prepared for it anyway when he comes in. 03:35.000 --> 03:38.000 Yes, yes, yes, of course, Jimmy, that's right. 03:38.000 --> 03:45.000 See that your John Smith takes no food or liquid of any kind after midnight tonight. 03:45.000 --> 03:48.000 Have him here and ready for examination at eight o'clock in the morning. 03:48.000 --> 03:51.000 Any request you make will be granted, Doctor. 03:51.000 --> 03:57.000 Any request will be granted, Doctor, except telling us who the patient really is. 03:57.000 --> 04:02.000 Someday frustration of your curiosity will give you an ulcer. 04:02.000 --> 04:05.000 Oh, is that so? 04:05.000 --> 04:09.000 When did I ever go around sticking my nose into other people's business? 04:09.000 --> 04:11.000 What was that noise? 04:11.000 --> 04:13.000 How could I know? 04:13.000 --> 04:17.000 Since when have you taken over the janitor's job? 04:17.000 --> 04:21.000 You were listening at the keyhole, that's what you were doing. 04:21.000 --> 04:22.000 Oh, I was not. 04:22.000 --> 04:24.000 Oh, you were so. 04:24.000 --> 04:28.000 You were just busting to find out who John Smith is. 04:28.000 --> 04:29.000 Why, I... 04:29.000 --> 04:32.000 Ah, go on, go back to your work and stop meddling. 04:32.000 --> 04:38.000 Well, you don't have to go hollering just because I'm interested in my job, you know. 04:38.000 --> 04:40.000 Women. 04:40.000 --> 04:44.000 Did you ever see anybody so nosy in all your life, Jimmy? 04:44.000 --> 04:47.000 Ah, that's a delicate question. 04:47.000 --> 04:51.000 If a man wants to call himself John Smith, it's nobody's business but his own. 04:51.000 --> 04:53.000 I quite agree. 04:53.000 --> 04:57.000 Who the devil can he be, picking such a silly name like that? 04:57.000 --> 05:16.000 Well, we may find out in the morning while we're finding out what's wrong with him. 05:16.000 --> 05:19.000 Now, don't be nervous, Mr. Smith. 05:19.000 --> 05:21.000 The horoscope can't harm you. 05:21.000 --> 05:27.000 Oh, it just makes it possible for us to see how you're functioning organically. 05:27.000 --> 05:29.000 I quite understand. 05:29.000 --> 05:32.000 I won't be a difficult patient. 05:32.000 --> 05:34.000 Oh, I'm sure you won't. 05:34.000 --> 05:36.000 Heart looks all right. 05:36.000 --> 05:38.000 Move the viewing plate down, Jimmy. 05:38.000 --> 05:39.000 Okay. 05:39.000 --> 05:41.000 You'll get a look at the... 05:41.000 --> 05:42.000 Hmm. 05:42.000 --> 05:44.000 Look at this, Dr. Gillespie. 05:44.000 --> 05:45.000 I see it. 05:45.000 --> 05:47.000 In the pyloric region. 05:47.000 --> 05:51.000 Have you had difficulty retaining food lately, Mr. Smith? 05:51.000 --> 05:52.000 Yes. 05:52.000 --> 05:56.000 Sometimes I suffer from extreme nausea. 05:56.000 --> 05:59.000 Better get a better look at that, Jimmy. 05:59.000 --> 06:02.000 Parker, where's the barium mixture? 06:02.000 --> 06:03.000 Right here, Dr. Gillespie. 06:03.000 --> 06:05.000 Give it to Dr. Gillespie. 06:05.000 --> 06:06.000 Thank you. 06:06.000 --> 06:09.000 Mr. Smith, I want you to take this glass in your left hand. 06:09.000 --> 06:10.000 Got it? 06:10.000 --> 06:11.000 Yes. 06:11.000 --> 06:12.000 Now, this is barium. 06:12.000 --> 06:13.000 It's a metallic liquid. 06:13.000 --> 06:16.000 Harmless, but it shows up well on the fluoroscope and X-ray. 06:16.000 --> 06:19.000 We can trace its course through your digestive tract. 06:19.000 --> 06:22.000 I want you to start by taking just one large swallow. 06:22.000 --> 06:24.000 All right, Dr. Gillespie. 06:24.000 --> 06:26.000 That's good, good. 06:26.000 --> 06:27.000 Now, just hold the glass. 06:27.000 --> 06:29.000 I want you to drink the rest of it in a minute. 06:29.000 --> 06:31.000 Use a little hand pressure, Jimmy. 06:31.000 --> 06:32.000 All right. 06:32.000 --> 06:34.000 Force it around the pyloric region. 06:34.000 --> 06:37.000 Let me know if this causes you any discomfort, Mr. Smith. 06:37.000 --> 06:39.000 Hmm. 06:39.000 --> 06:41.000 See it clearly now? 06:41.000 --> 06:43.000 Yes, very clearly. 06:43.000 --> 06:46.000 All right, Mr. Smith, drink the rest of the mixture. 06:46.000 --> 06:48.000 Take it all down, quickly as possible, please. 06:50.000 --> 06:53.000 Now, I'll tilt the backboard into table position. 06:53.000 --> 06:57.000 I want you to climb up on it and lie down on your stomach. 06:57.000 --> 06:58.000 That's it. 06:58.000 --> 07:00.000 Now, lie on your right side of your face. 07:00.000 --> 07:02.000 Arms above your head, please. 07:02.000 --> 07:04.000 I'll move the view plate, Jimmy. 07:04.000 --> 07:05.000 Thanks. 07:05.000 --> 07:06.000 Hey, there it is. 07:06.000 --> 07:07.000 That's the spot. 07:07.000 --> 07:08.000 Yes. 07:08.000 --> 07:10.000 Hmm. 07:10.000 --> 07:12.000 All right, Parker, turn off the fluoroscope. 07:12.000 --> 07:14.000 Put on the lights. 07:14.000 --> 07:18.000 Uh, you just stay in that same position for a few minutes, Mr. Smith. 07:18.000 --> 07:19.000 All right. 07:19.000 --> 07:21.000 Want me to call the x-ray technician? 07:21.000 --> 07:22.000 Yeah, yeah. 07:22.000 --> 07:26.000 Tell him to take four quarter views and let's know when they're ready. 07:26.000 --> 07:29.000 After the x-rays are finished, you can go back to your room, Mr. Smith. 07:29.000 --> 07:30.000 We'll talk to you later. 07:30.000 --> 07:31.000 Thank you, doctor. 07:31.000 --> 07:32.000 Hmm. 07:35.000 --> 07:37.000 Well, what do you think, Jimmy? 07:37.000 --> 07:39.000 We'll know better when we see the x-rays, of course, 07:39.000 --> 07:42.000 but there's a definite growth in the pylorus. 07:42.000 --> 07:43.000 A dangerous growth. 07:43.000 --> 07:46.000 Not necessarily, unless it's malignant. 07:46.000 --> 07:49.000 Well, if it isn't now, it will be if it's left there much longer. 07:49.000 --> 07:54.000 I'd recommend exploratory surgery unless the plates indicate a benevolent tumor. 07:54.000 --> 08:09.000 I am afraid that what we saw wasn't benevolent. 08:09.000 --> 08:12.000 Here are the x-rays, Dr. Plesby. 08:12.000 --> 08:14.000 Oh, good. Let's have a look at them. 08:14.000 --> 08:17.000 I'm afraid they don't require very much looking. 08:17.000 --> 08:18.000 Yeah. 08:18.000 --> 08:20.000 You agree? 08:20.000 --> 08:22.000 All the appearances of carcinoma. 08:22.000 --> 08:24.000 That's what I thought. 08:24.000 --> 08:26.000 A little have to be removed. 08:26.000 --> 08:29.000 In a couple of weeks at the most. 08:29.000 --> 08:33.000 If the growth spreads, the pylorus will be completely obstructed. 08:33.000 --> 08:34.000 After that, we'll be too late. 08:34.000 --> 08:36.000 Well, we don't have any worry on that score. 08:36.000 --> 08:39.000 It isn't too late now, from all indications. 08:39.000 --> 08:42.000 It's still operable, and I'd say the prognosis favorable. 08:42.000 --> 08:43.000 Oh, definitely. 08:43.000 --> 08:45.000 Unless complications develop. 08:45.000 --> 08:46.000 None manifest. 08:46.000 --> 08:49.000 Serious complications till tomorrow. 08:49.000 --> 08:51.000 They pop up when they're least expected. 08:51.000 --> 08:53.000 That's what makes them serious. 08:53.000 --> 08:56.000 Guess we'd better have a talk with Smith and get his consent for surgery. 08:56.000 --> 09:01.000 Well, Mr. Savo has asked that we discuss our findings with him first, Jimmy. 09:01.000 --> 09:04.000 He's been in my outer office for an hour. 09:04.000 --> 09:07.000 You know, that's an odd relationship between Savo and Smith. 09:07.000 --> 09:09.000 What disposes behind it? 09:09.000 --> 09:13.000 Well, well, Dr. Kildare. 09:13.000 --> 09:15.000 Who's busting with curiosity now? 09:15.000 --> 09:17.000 Oh, come now, Dr. G. 09:17.000 --> 09:19.000 Your long nose is still showing. 09:19.000 --> 09:21.000 It is not. 09:21.000 --> 09:23.000 Parker! Parker! 09:23.000 --> 09:25.000 Yes, Dr. Gillespie. 09:25.000 --> 09:27.000 Is Mr. Savo still there? 09:27.000 --> 09:28.000 Yes, he is. 09:28.000 --> 09:30.000 Send him in, please. 09:30.000 --> 09:32.000 Doctor, we'll see you now, Mr. Savo. 09:32.000 --> 09:34.000 Thank you. 09:35.000 --> 09:37.000 So, gentlemen, he's all right, isn't he? 09:37.000 --> 09:39.000 There's nothing seriously wrong. 09:39.000 --> 09:42.000 Are you asking us or telling us? 09:42.000 --> 09:44.000 Well, I'm sorry, Doctor. I'm upset. 09:44.000 --> 09:46.000 Please, please tell me what you found. 09:46.000 --> 09:49.000 Your friend's a very sick man, Mr. Savo. 09:49.000 --> 09:51.000 I'll be blunt with you. 09:51.000 --> 09:54.000 We've located what seems to be a cancerous growth. 09:54.000 --> 09:55.000 Then he's going to die. 09:55.000 --> 09:56.000 Nobody said that. 09:56.000 --> 09:58.000 Well, fortunately, you brought him here in time. 09:58.000 --> 10:00.000 The growth is operable. 10:00.000 --> 10:03.000 No, Doctor. You're wrong. 10:03.000 --> 10:05.000 The growth is not operable. 10:05.000 --> 10:06.000 Not with him. 10:06.000 --> 10:08.000 Are you a doctor, Mr. Savo? 10:08.000 --> 10:11.000 No, but I know something that you have yet to learn. 10:11.000 --> 10:13.000 Then you'll understand. 10:13.000 --> 10:16.000 I'll begin by telling you who John Smith really is. 10:16.000 --> 10:17.000 Who, who? 10:17.000 --> 10:21.000 The man you'll know as John Smith is Philip III, 10:21.000 --> 10:23.000 King of Coruscania. 10:23.000 --> 10:25.000 Oh, that's impossible. 10:25.000 --> 10:27.000 Philip of Coruscania abdicated his throne, 10:27.000 --> 10:30.000 made the country a democracy 15 years ago. 10:30.000 --> 10:32.000 He's been living in England. 10:32.000 --> 10:35.000 He has been here incognito for several months. 10:35.000 --> 10:37.000 Why couldn't you tell us this before? 10:37.000 --> 10:39.000 Because he has enemies. 10:39.000 --> 10:42.000 In four months, there'll be a plebiscite in Coruscania, 10:42.000 --> 10:45.000 an election that will determine whether the country remains democratic 10:45.000 --> 10:48.000 or falls before a rising dictatorship. 10:48.000 --> 10:51.000 Philip is the one man who can rally the democratic forces, 10:51.000 --> 10:53.000 bring the split factions together. 10:53.000 --> 10:55.000 Then the operation's even more imperative. 10:55.000 --> 10:57.000 If we don't operate, he'll be dead in two months. 10:57.000 --> 11:00.000 I know, Doctor, but there's nothing you can do to save him. 11:00.000 --> 11:02.000 But we've told you that the whole... 11:02.000 --> 11:04.000 Just a minute, Jimmy, just a minute. 11:04.000 --> 11:07.000 I'm afraid we're dealing with more than cancer. 11:07.000 --> 11:10.000 We're dealing with the curse of royal blood. 11:10.000 --> 11:13.000 Is Philip a descendant of the Bourbon servo? 11:13.000 --> 11:14.000 Yes. 11:14.000 --> 11:17.000 You mean he's a hemophiliac, a bleeder? 11:17.000 --> 11:19.000 Yes, Doctor. 11:19.000 --> 11:22.000 What can we do, Dr. Gillespie? 11:22.000 --> 11:25.000 If we don't operate on him, he'll die of cancer in two months. 11:25.000 --> 11:27.000 If we do operate, his blood won't coagulate. 11:27.000 --> 11:29.000 He'll bleed to death on the table. 11:29.000 --> 11:46.000 Jimmy, that man is doomed. 11:46.000 --> 12:00.000 We return to the story of Dr. Kildare in just a moment. 12:16.000 --> 12:33.000 Now we continue with the story of Dr. Kildare, starring Lou Ayres as Dr. Kildare 12:33.000 --> 12:41.000 and Lionel Barrymore as Dr. Gillespie. 12:41.000 --> 12:43.000 Dr. Gillespie. 12:43.000 --> 12:47.000 Well, Sunshine Caroo, what's on your mind? 12:47.000 --> 12:51.000 Of course, my position as head of this hospital seems to mean nothing to some people I could name. 12:51.000 --> 12:54.000 But may I remind you, I do have certain rights. 12:54.000 --> 12:57.000 Did you come in here to read me the Constitution? 12:57.000 --> 12:59.000 I am speaking of my rights in this hospital. 12:59.000 --> 13:06.000 Why haven't I been informed that Blair Hospital is honored by the presence of His Royal Majesty, Philip III of Corsogna? 13:06.000 --> 13:09.000 What? Caroo? 13:09.000 --> 13:12.000 How in tarnation did you find that out? 13:12.000 --> 13:15.000 That man's here incognito. You understand? 13:15.000 --> 13:21.000 I understand that you have privately deprived Blair Hospital of the greatest publicity story in its history. 13:21.000 --> 13:28.000 Publicity? If one word of this leaks out, I'll cut out your giblets. 13:28.000 --> 13:31.000 But really, you expect me to ignore that? 13:31.000 --> 13:33.000 How did you find out? 13:33.000 --> 13:36.000 I have my sources of information, Dr. Smith. 13:36.000 --> 13:40.000 Oh, so that's it. 13:40.000 --> 13:42.000 Parker? 13:42.000 --> 13:46.000 Did you call me your magic? I mean, Dr. Gunsley. 13:46.000 --> 13:52.000 You nitwit. So that's why you've been practicing that funny bowing stuff. 13:52.000 --> 13:56.000 Well, for your information, it's not funny bowing stuff. 13:56.000 --> 13:59.000 What they do at court is called a curtsy. 13:59.000 --> 14:02.000 With those pretzel legs of yours? 14:02.000 --> 14:04.000 Pretzel legs? Let me tell you. 14:04.000 --> 14:09.000 You tell me nothing, nothing. I'll tell you, both of you. 14:09.000 --> 14:14.000 A man is going to die in the country he loves may die with him. 14:14.000 --> 14:20.000 Is that what you two blabbermouths want to turn into a publicity circus? 14:20.000 --> 14:22.000 Get out of here! 14:33.000 --> 14:35.000 Ah, Dr. Kildare. I mean... 14:35.000 --> 14:37.000 How are you today, Mr.... 14:37.000 --> 14:41.000 No. I gave up being a king 15 years ago. 14:41.000 --> 14:45.000 Call me Philip, please. And... and... 14:45.000 --> 14:47.000 ...regard me as a friend. 14:47.000 --> 14:48.000 Oh, thank you. 14:48.000 --> 14:52.000 Savo tells me that I have two months, Doctor. 14:52.000 --> 14:54.000 Oh, of course we can never be certain about those. 14:54.000 --> 14:56.000 No, no, no. It's all right. 14:56.000 --> 15:00.000 I had hoped it might be longer. 15:00.000 --> 15:03.000 Not for myself, but for my people. 15:03.000 --> 15:06.000 If only I could live until the plebiscite. 15:06.000 --> 15:10.000 To see them secure with an honorable government, I... 15:10.000 --> 15:12.000 I would do anything. 15:12.000 --> 15:16.000 Would you gamble on losing the two months you do have to live? 15:16.000 --> 15:18.000 Would you take that chance? 15:18.000 --> 15:20.000 Why do you ask, Dr. Kildare? 15:20.000 --> 15:23.000 Because even with the odds of thousand to one against us... 15:23.000 --> 15:26.000 ...I'm going to ask you to risk that operation. 15:26.000 --> 15:30.000 But with hemophilia, just the moment, Savo. 15:30.000 --> 15:32.000 Go ahead, Dr. Kildare. 15:32.000 --> 15:36.000 Well, when a hemophiliac lives to maturity, as you have... 15:36.000 --> 15:38.000 ...there's sometimes an improvement in the condition of his blood. 15:38.000 --> 15:40.000 Not much, but some. 15:40.000 --> 15:42.000 With a strict pre-surgical regime... 15:42.000 --> 15:45.000 ...we might make some slight additional improvement. 15:45.000 --> 15:48.000 Maybe enough to give us just the ghost of a chance. 15:48.000 --> 15:50.000 How can you ask him to take this risk? 15:50.000 --> 15:52.000 You're forgetting something, Savo. 15:52.000 --> 15:55.000 I am going to die in any case. 15:55.000 --> 15:58.000 Dr. Kildare is asking me to risk what time I have left... 15:58.000 --> 16:02.000 ...against the faint hope of recovery... 16:02.000 --> 16:05.000 ...and with it life for our people. 16:05.000 --> 16:09.000 I'm sorry, Philip. I withdraw my objection. 16:09.000 --> 16:13.000 All right, doctor. I'll gamble with you. 16:13.000 --> 16:17.000 But you realize you are gambling too. 16:17.000 --> 16:19.000 I realize that very keenly. 16:19.000 --> 16:22.000 Well, then why are you doing this, doctor? 16:22.000 --> 16:24.000 I have my reasons. 16:24.000 --> 16:26.000 Very well. 16:26.000 --> 16:29.000 When will you operate? 16:29.000 --> 16:33.000 In about two weeks, when we've prepared you as best we can. 16:33.000 --> 16:35.000 I'll start by having the nurse bring you a capsule. 16:35.000 --> 16:37.000 It's an ovarian extract. 16:37.000 --> 16:39.000 You ought to have one every three hours... 16:39.000 --> 16:41.000 ...around the clock from now until surgery. 16:41.000 --> 16:59.000 The other preparations, you'll be acquainted with them as we go along. 16:59.000 --> 17:01.000 You sent for me, Dr. Gillespie? 17:01.000 --> 17:03.000 You know darn well I did. 17:03.000 --> 17:05.000 Sit down, Jimmy. Sit down. 17:05.000 --> 17:07.000 What are you up to? 17:07.000 --> 17:09.000 I don't know what you mean. 17:09.000 --> 17:11.000 You're a dumb blind. 17:11.000 --> 17:16.000 What's behind those extracts you've been prescribing for Philip? 17:16.000 --> 17:20.000 Well, Dr. Gillespie, I've started him on a pre-surgery regime. 17:20.000 --> 17:22.000 A pre-surgery? 17:22.000 --> 17:25.000 Jimmy killed there? Have you gone mad? 17:25.000 --> 17:27.000 We've got to try it. 17:27.000 --> 17:29.000 Have you thought of what failure means? 17:29.000 --> 17:31.000 The life of one man who will die anyhow. 17:31.000 --> 17:34.000 Oh, I know that. But the world won't know about it... 17:34.000 --> 17:37.000 ...or about the odds against you. 17:37.000 --> 17:40.000 They'll only know that a king died under your scalpel. 17:40.000 --> 17:43.000 And your future as a doctor will die with him. 17:43.000 --> 17:45.000 I can't let that matter. 17:45.000 --> 17:47.000 I'm not on the face of what it means to his country... 17:47.000 --> 17:50.000 ...or what it may mean to the rest of the world. 17:50.000 --> 17:52.000 What does it mean to us? 17:52.000 --> 17:56.000 If Philip lives, it guarantees a democracy in Coruscania... 17:56.000 --> 17:59.000 ...a friendly nation in the strategic heart of Europe. 17:59.000 --> 18:03.000 Something to help balance our world against everything that might try to destroy it. 18:03.000 --> 18:06.000 And does my reputation mean more than that? 18:06.000 --> 18:09.000 You're right, Jimmy. We've no choice. 18:09.000 --> 18:12.000 Let's have it. What are your plans? 18:12.000 --> 18:14.000 Well, now, Dr. Gillespie, I can't ask you to share this. 18:14.000 --> 18:18.000 Oh, compounded, Jimmy killed there. Don't you try pulling that on me. 18:18.000 --> 18:21.000 I brought you into this case and we'll see it through together. 18:30.000 --> 18:34.000 Now, if we can get a look at this blood smear under the microscope. 18:34.000 --> 18:39.000 He did a lot of bleeding for a simple finger puncture, Jimmy. 18:39.000 --> 18:41.000 I know, I know. 18:41.000 --> 18:43.000 How's that slide look? 18:43.000 --> 18:47.000 The platelet counts all right. Let's see, above 250,000. 18:47.000 --> 18:49.000 But there's still a qualitative defect. 18:49.000 --> 18:51.000 That's the trouble. It won't clot. 18:51.000 --> 18:54.000 Type AB. We'll call a donor. 18:54.000 --> 18:57.000 All set for direct transfusion, Dr. Gillespie. 18:57.000 --> 19:01.000 Thanks, Parker. Now, you may bleed quite a bit, sir. 19:01.000 --> 19:02.000 I understand. 19:02.000 --> 19:07.000 Clench and unclench your fist after I enter the vein. Here we go. 19:07.000 --> 19:09.000 Watch the point of entry, Jimmy. 19:09.000 --> 19:12.000 It's all right. He'll get more than he loses. 19:12.000 --> 19:24.000 Not as much as you'll need. 19:24.000 --> 19:26.000 Platelets look a little better, Dr. G. 19:26.000 --> 19:29.000 Clotting time didn't, and still took too long. 19:29.000 --> 19:32.000 We'll have to give him another direct transfusion and surgery. 19:32.000 --> 19:36.000 Parker, prepare an injection of fresh serum, 30cc. 19:36.000 --> 19:42.000 Intramuscular. Yes, Parker, but I'll administer it. 19:42.000 --> 19:45.000 I better repeat the same injection 24 hours before surgery. 19:45.000 --> 19:47.000 I will. But that'll be it, Dr. Gillespie. 19:47.000 --> 19:49.000 There's nothing else we can do. 19:49.000 --> 19:52.000 Yes, there is, Jimmy. Yes, there is. 19:52.000 --> 19:53.000 Give it up. 19:53.000 --> 19:57.000 I can't. I'm giving my word, win or lose. 19:57.000 --> 20:02.000 Parker, see that the operating room is ready Wednesday morning at 7 o'clock. 20:02.000 --> 20:07.000 Scalpel Parker? Yes, doctor. 20:07.000 --> 20:09.000 How are those hemoclamps, Dr. Gillespie? 20:09.000 --> 20:12.000 All right, Jimmy, but hurry, hurry up. 20:12.000 --> 20:15.000 No time for pathology. You've got to get out fast. 20:15.000 --> 20:16.000 Open the chest. 20:16.000 --> 20:18.000 Open the chest. 20:18.000 --> 20:20.000 Open the chest. 20:20.000 --> 20:22.000 Open the chest. 20:22.000 --> 20:24.000 Open the chest. 20:24.000 --> 20:25.000 Open the chest. 20:25.000 --> 20:27.000 Open the chest. 20:27.000 --> 20:29.000 Open the chest. 20:29.000 --> 20:34.000 Open the chest. 20:34.000 --> 20:38.000 Open the chest. 20:38.000 --> 20:41.000 Open the chest. 20:41.000 --> 20:47.000 Open the chest. 20:47.000 --> 20:53.000 Open the Program to infection. 20:53.000 --> 20:55.700 Open the 20:55.700 --> 20:58.000 Geoffson! 20:58.000 --> 21:00.000 No, I do. Wait a minute. 21:00.200 --> 21:01.000 Yes. 21:01.000 --> 21:02.000 Think, but there's a pulse. 21:02.000 --> 21:04.000 Step up the oxygen, please. 21:04.000 --> 21:05.000 Watch those hemoclamps, Jimmy. 21:05.000 --> 21:07.000 I am, but we've got to close him up fast. 21:07.000 --> 21:09.000 Can't take much more blood from the donor. 21:09.000 --> 21:11.000 Pulse is holding evenly, doctor, but still faint. 21:11.000 --> 21:12.000 We'll make it. 21:12.000 --> 21:15.000 We'll get him out alive, and we've got to keep him that way. 21:15.000 --> 21:17.000 That's a tough one, Jimmy. 21:17.000 --> 21:19.000 Get those ice packs ready, Parker. 21:19.000 --> 21:22.000 Temperature change around the incision may help clotting. 21:22.000 --> 21:23.000 How about cannon applications? 21:23.000 --> 21:25.000 Try it, try it. We'll try anything now. 21:25.000 --> 21:28.000 Got nothing to lose. 21:40.000 --> 21:42.000 Hello, Jimmy. 21:42.000 --> 21:44.000 Oh, Dr. G. 21:44.000 --> 21:46.000 How is he? 21:46.000 --> 21:48.000 Oh, I... I'm afraid. 21:48.000 --> 21:49.000 I'm afraid we've lost. 21:49.000 --> 21:55.000 See for yourself. 21:55.000 --> 21:58.000 But, Jimmy, there's no excessive blood loss here. 21:58.000 --> 22:00.000 Clotting seems to be all right. 22:00.000 --> 22:02.000 All right, but too late. 22:02.000 --> 22:05.000 Jimmy, come over here. 22:05.000 --> 22:06.000 Is he gone? 22:06.000 --> 22:07.000 Gone? Nothing. 22:07.000 --> 22:09.000 Well, what was his last temperature reading? 22:09.000 --> 22:11.000 Very low, almost down to 96. 22:11.000 --> 22:13.000 Well, it's better than that now. 22:13.000 --> 22:15.000 You can tell by feeling him. 22:15.000 --> 22:18.000 Get those ice packs off him right away. 22:18.000 --> 22:20.000 He does seem to be warmer. 22:20.000 --> 22:22.000 Ah, of course he's warmer. 22:22.000 --> 22:23.000 He's not in coma. 22:23.000 --> 22:25.000 He's in shock from loss of blood. 22:25.000 --> 22:27.000 But he's holding now. 22:27.000 --> 22:29.000 Let his temperature come up. 22:29.000 --> 22:31.000 The clotting's strong enough to hold. 22:31.000 --> 22:34.000 If he's watched every minute to keep him from moving. 22:34.000 --> 22:36.000 Once he comes out of shock, 22:36.000 --> 22:38.000 one more transfusion would get him over the hump. 22:38.000 --> 22:40.000 Yes, unless... 22:40.000 --> 22:42.000 unless we've failed where we can't see our failure. 22:42.000 --> 22:44.000 Inside, there may be internal loss. 22:44.000 --> 22:46.000 Well, if there is, he won't regain consciousness. 22:46.000 --> 22:48.000 If there is, it'll be my fault. 22:48.000 --> 22:50.000 Don't ever say that, Jimmy. 22:50.000 --> 22:52.000 Getting him this far is a miracle. 22:52.000 --> 22:55.000 You had to work faster than any surgeon I've ever seen. 22:55.000 --> 22:57.000 And against fantastic odds. 22:57.000 --> 22:59.000 Oh, no. 22:59.000 --> 23:01.000 He's stirring. He's coming around. 23:01.000 --> 23:02.000 Talk to him. 23:02.000 --> 23:03.000 Penetrate his consciousness. 23:03.000 --> 23:04.000 I'll try. 23:04.000 --> 23:06.000 Philip. Philip. 23:06.000 --> 23:08.000 Philip, do you hear me, Philip? 23:08.000 --> 23:12.000 The... Dr. Gilbert. 23:12.000 --> 23:13.000 He's coming through, Jimmy. 23:13.000 --> 23:15.000 Yes. 23:15.000 --> 23:16.000 Finished? 23:16.000 --> 23:18.000 Yes, Philip, we're finished. It's all over. 23:18.000 --> 23:20.000 You'll be all right now. 23:20.000 --> 23:22.000 Ah. 23:22.000 --> 23:25.000 I had faith in you. 23:25.000 --> 23:28.000 You couldn't have had faith in a better man. 23:28.000 --> 23:29.000 Jimmy, I'm going to call the donor. 23:29.000 --> 23:30.000 Oh, I'll do it, Doctor. 23:30.000 --> 23:33.000 No, no, no, no, no. You stay here with your patient. 23:33.000 --> 23:48.000 I'm the assistant on this case, and I'm proud of it. 23:48.000 --> 24:03.000 In just a moment, we will return to the story of Dr. Kildare. 24:03.000 --> 24:31.000 And now, once again, the story of Dr. Kildare, starring Lou Eyre. 24:31.000 --> 24:41.000 And Lionel Barrymore as Dr. Gillespie. 24:41.000 --> 24:42.000 Good morning, Dr. G. 24:42.000 --> 24:45.000 Well, Jimmy, why are you so bright and cheerful? 24:45.000 --> 24:47.000 Why, haven't you seen the morning papers? 24:47.000 --> 24:48.000 Look, here, look. 24:48.000 --> 24:50.000 The results of the corsonia plebiscite. 24:50.000 --> 24:52.000 Look at that headline. 24:52.000 --> 24:59.000 Former monarch leads democratic faction to overwhelming victory. 24:59.000 --> 25:01.000 People rallied ex-king. 25:01.000 --> 25:03.000 Jimmy, that is wonderful. 25:03.000 --> 25:04.000 I know, and look at this. 25:04.000 --> 25:07.000 The man we knew as Sarvo was elected president of the republic. 25:07.000 --> 25:10.000 Ah, president. I like that word, Jimmy. 25:10.000 --> 25:11.000 I like it. 25:11.000 --> 25:12.000 Gives me a safe feel. 25:12.000 --> 25:14.000 Dr. Kildare, oh, Dr. Kildare. 25:14.000 --> 25:15.000 Yes, Doctor. 25:15.000 --> 25:17.000 Doctor, must you come in here like you were shot out of a cannon? 25:17.000 --> 25:20.000 Well, I wanted to give this to Dr. Kildare at the cable gram. 25:20.000 --> 25:21.000 It just came all the way from Europe. 25:21.000 --> 25:22.000 From Europe? 25:22.000 --> 25:23.000 Here. 25:23.000 --> 25:24.000 What is it? 25:24.000 --> 25:25.000 What does it say? 25:25.000 --> 25:27.000 Well, I'll give him a chance to open it. 25:27.000 --> 25:29.000 You think he has x-ray eyes? 25:29.000 --> 25:30.000 Good. 25:30.000 --> 25:32.000 Well, Jimmy, what does it say? 25:32.000 --> 25:33.000 It's from Philip. 25:33.000 --> 25:37.000 It says, President Sarvo and I thank you for a victory 25:37.000 --> 25:42.000 that would not have been possible without your help and the help of Dr. Gillespie. 25:42.000 --> 25:47.000 And persuading Sarvo to appoint me ambassador to the United States 25:47.000 --> 25:49.000 and look forward to seeing you again. 25:49.000 --> 25:56.000 Sarvo and I pledge that you and your country will always have friends in ours. 25:56.000 --> 25:59.000 With humble gratitude, Philip. 25:59.000 --> 26:12.000 You have just heard the story of Dr. Kildare starring Lou Ayers and Lionel Baramore. 26:12.000 --> 26:16.000 This program was written by Joel Murcott and directed by Joe Bigelow. 26:16.000 --> 26:19.000 Original music was composed and conducted by Walter Shuman. 26:19.000 --> 26:23.000 Virginia Gregg was heard as Nurse Parker and Ted Osborne as Dr. Carew. 26:23.000 --> 26:26.000 Others in the cast included Larry Dobkin and Ben Wright. 26:26.000 --> 26:53.000 Dick Joy speaking. 26:56.000 --> 27:01.000 Music.