WEBVTT 00:00.000 --> 00:12.120 The story you are about to hear is true. 00:12.120 --> 00:14.480 The names have been changed to protect the innocent. 00:14.480 --> 00:16.160 Fatima cigarettes. 00:16.160 --> 00:27.560 Best of all, king-sized cigarettes brings you dragnet. 00:27.560 --> 00:29.000 You're a detective sergeant. 00:29.000 --> 00:31.360 You're assigned to homicide detail. 00:31.360 --> 00:34.960 An unidentified woman is found murdered in a hotel room. 00:34.960 --> 00:35.960 Cause of death? 00:35.960 --> 00:37.560 Strangulation. 00:37.560 --> 00:40.200 There's no lead to the identity of the killer. 00:40.200 --> 00:41.200 Your job? 00:41.200 --> 00:45.440 Find him. 00:45.440 --> 00:50.880 The latest Fatima sales report shows thousands and thousands of king-sized cigarette smokers 00:50.880 --> 00:52.920 are switching to Fatima. 00:52.920 --> 00:58.920 For the month of October, coast to coast actual figures show Fatima sales are up 110 00:58.920 --> 01:01.360 percent or more than double. 01:01.360 --> 01:04.680 Fatima, best of all king-sized cigarettes. 01:04.680 --> 01:08.880 Definitely the best quality in its class, but the same price as the cigarette you're 01:08.880 --> 01:09.880 now smoking. 01:09.880 --> 01:15.320 Remember, thousands of Americans are switching to extra mild Fatima. 01:15.320 --> 01:18.040 Next time, insist on the best. 01:18.040 --> 01:24.120 King-sized Fatima in the distinctive golden yellow package. 01:24.120 --> 01:31.160 Dragnet, the documented drama of an actual crime. 01:31.160 --> 01:35.960 For the next 30 minutes, in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will 01:35.960 --> 01:40.520 travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official 01:40.520 --> 01:42.200 police files. 01:42.200 --> 01:47.360 From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force 01:47.360 --> 01:52.960 in action. 01:52.960 --> 01:54.360 It was Tuesday, October 27th. 01:54.360 --> 01:56.080 It was cold in Los Angeles. 01:56.080 --> 01:57.960 We were working the day watch out of homicide. 01:57.960 --> 01:59.160 My partner's Ben Romero. 01:59.160 --> 02:01.120 The boss is Thad Brown, chief of detectives. 02:01.120 --> 02:02.120 My name's Friday. 02:02.120 --> 02:07.400 It was 1.35 p.m. when we got to the old central jail building, third floor, the crime lab. 02:07.400 --> 02:08.960 How you doing, Lee? 02:08.960 --> 02:09.960 Hi, Ben. 02:09.960 --> 02:10.960 Joe. 02:10.960 --> 02:11.960 How's it going? 02:11.960 --> 02:12.960 Did you check the stuff yet? 02:12.960 --> 02:13.960 Yeah, most of it. 02:13.960 --> 02:14.960 Come on back here. 02:14.960 --> 02:15.960 Okay. 02:15.960 --> 02:16.960 Well, this is all of it. 02:16.960 --> 02:18.400 Did you find anything we can get a lead out of? 02:18.400 --> 02:19.400 Nothing too good, no. 02:19.400 --> 02:21.920 I don't think you could identify it from what we've got here. 02:21.920 --> 02:23.120 The morgue poster body yet? 02:23.120 --> 02:24.120 Yeah, just this morning. 02:24.120 --> 02:25.480 How about fingerprints, Lee? 02:25.480 --> 02:26.680 Did they find any in that hotel? 02:26.680 --> 02:27.880 No foreign prints, no. 02:27.880 --> 02:28.880 Dead end there. 02:28.880 --> 02:29.880 What about the woman's purse? 02:29.880 --> 02:30.880 Did she show anything? 02:30.880 --> 02:31.880 No chance. 02:31.880 --> 02:32.880 You can see the fabric here. 02:32.880 --> 02:33.880 Won't take a print. 02:33.880 --> 02:34.880 Yeah. 02:34.880 --> 02:35.880 Contents of the purse here, usual stuff. 02:35.880 --> 02:36.880 Mm-hmm. 02:36.880 --> 02:40.840 Comb, lipstick, key chain, one key on it, half pack of chewing gum, coin purse, a dime, 02:40.840 --> 02:41.840 two nickels in it. 02:41.840 --> 02:42.840 That's all of it. 02:42.840 --> 02:46.960 According to the room clerk at the hotel, she had a wallet with her when she checked 02:46.960 --> 02:47.960 in. 02:47.960 --> 02:48.960 There's no sign of that, was there? 02:48.960 --> 02:49.960 Nope. 02:49.960 --> 02:50.960 No sign of it in the hotel room either. 02:50.960 --> 02:54.200 Is that the only piece of jewelry found on the body, that wedding ring there? 02:54.200 --> 02:55.560 Yeah, it's a cheap ring. 02:55.560 --> 02:56.560 No markings on it. 02:56.560 --> 02:57.560 No way of tracing it. 02:57.560 --> 03:00.760 About the only thing I can tell you, she was pretty well dressed. 03:00.760 --> 03:01.760 That's an expensive bag there. 03:01.760 --> 03:02.760 Yeah. 03:02.760 --> 03:03.760 Sure not a cheap dress either. 03:03.760 --> 03:05.640 Same for a coat and shoes. 03:05.640 --> 03:07.040 They cost some money too. 03:07.040 --> 03:08.880 How about labels on any of that stuff? 03:08.880 --> 03:09.880 One on the coat. 03:09.880 --> 03:10.880 Yeah. 03:10.880 --> 03:11.880 You can see right here. 03:11.880 --> 03:13.560 Benworth Department Store, Los Angeles. 03:13.560 --> 03:14.560 Coats fairly new. 03:14.560 --> 03:16.640 They might be able to give you something on it. 03:16.640 --> 03:17.640 Yeah, maybe. 03:17.640 --> 03:19.360 The people at the hotel, got anything there? 03:19.360 --> 03:21.200 Well, it could have been better, Lee. 03:21.200 --> 03:23.360 The woman checked in last night around 8 o'clock. 03:23.360 --> 03:25.760 She registered as John Ross' wife, L.A. 03:25.760 --> 03:27.600 I didn't even see the man with it? 03:27.600 --> 03:28.600 No, nobody. 03:28.600 --> 03:30.680 Room clerk says the woman came in alone. 03:30.680 --> 03:34.440 She said her husband was out parking the car, so she registered for both of them. 03:34.440 --> 03:36.960 Clerk said he left the desk a few minutes after that. 03:36.960 --> 03:39.800 Figures the man must have come in sometime while he was gone. 03:39.800 --> 03:42.000 Nobody on duty at the desk after midnight. 03:42.000 --> 03:44.480 He could have left the hotel any time after that without being seen. 03:44.480 --> 03:48.080 She registered at 8 p.m. in the corner and says she died about 10.30. 03:48.080 --> 03:50.440 You're not even sure there was a man with her, are you? 03:50.440 --> 03:53.760 Yeah, the woman who was registered next door to the murder room, she told us she heard 03:53.760 --> 03:54.960 a man and a woman arguing. 03:54.960 --> 03:55.960 That was about 10 o'clock. 03:55.960 --> 03:57.600 Said it got pretty loud. 03:57.600 --> 03:58.600 Hmm. 03:58.600 --> 04:01.120 No idea who the woman really was, huh? 04:01.120 --> 04:04.320 I suppose that John Ross and wife business doesn't mean anything. 04:04.320 --> 04:05.360 That's pretty doubtful. 04:05.360 --> 04:07.760 But all we got to go on is the physical description from the coroner. 04:07.760 --> 04:14.080 She was a small woman, 5 foot 1, 99 and a quarter pounds, wasn't that what it had been? 04:14.080 --> 04:15.080 No. 04:15.080 --> 04:17.640 Brown hair, blue eyes, about 31, 32 years old. 04:17.640 --> 04:19.520 We got her prints off to Washington. 04:19.520 --> 04:20.520 Got any ideas? 04:20.520 --> 04:22.520 We figured maybe it could be a psycho killer. 04:22.520 --> 04:23.520 How'd you figure? 04:23.520 --> 04:26.240 The coroner's report listed strangulation as a cause of death. 04:26.240 --> 04:27.240 Yeah? 04:27.240 --> 04:32.320 Whoever did it made sure her neck was broken. 04:32.320 --> 04:36.080 At approximately 6 o'clock that morning in a second floor room of a downtown hotel, the 04:36.080 --> 04:38.760 body of an unidentified woman was found murdered. 04:38.760 --> 04:42.920 Preliminary investigation failed to reveal the true identity of the victim or the killer. 04:42.920 --> 04:46.240 As far as physical evidence was concerned, there wasn't much to go on. 04:46.240 --> 04:49.680 The deep bruises on her neck and throat along with a crushed vertebrae at the base of her 04:49.680 --> 04:52.480 skull indicated a savage attack. 04:52.480 --> 04:54.400 1.55 p.m. 04:54.400 --> 04:57.560 Through the label on the dead woman's coat, we traced the garment to a department store 04:57.560 --> 05:00.040 where it had been purchased, but they had no record on it. 05:00.040 --> 05:04.160 It was a cash purchase and the salesgirl couldn't remember the customer. 05:04.160 --> 05:07.200 Investigation during the next two days failed to turn up any leads. 05:07.200 --> 05:10.980 We showed a morgue picture of the victim to bartenders, waitresses, parking lot attendants 05:10.980 --> 05:12.520 in the vicinity of the hotel. 05:12.520 --> 05:13.960 They couldn't identify her. 05:13.960 --> 05:16.720 We rechecked tenants and employees at the hotel. 05:16.720 --> 05:18.120 That got us nothing. 05:18.120 --> 05:21.800 Thursday 5.48 p.m. 05:21.800 --> 05:23.480 One answer I'd sure like to find. 05:23.480 --> 05:24.480 Yeah? 05:24.480 --> 05:26.760 The victim was a nice looking woman, well dressed, nice clothes. 05:26.760 --> 05:29.600 How come she'd stay in a cheap hotel down in the neighborhood like that? 05:29.600 --> 05:31.120 It doesn't jive for my money. 05:31.120 --> 05:32.720 Well, that's hard to say. 05:32.720 --> 05:33.720 Sure got me stopped. 05:33.720 --> 05:36.000 Two days leg work and we're in no play. 05:36.000 --> 05:38.440 Well, we might be in better shape when we get that kick back from Washington. 05:38.440 --> 05:39.440 I sure hope so. 05:39.440 --> 05:40.440 Go ahead. 05:40.440 --> 05:44.720 Hey, excuse me? 05:44.720 --> 05:48.120 Yes, sir. 05:48.120 --> 05:50.640 Can we help you? 05:50.640 --> 05:53.960 Well, no, I don't know. 05:53.960 --> 05:55.520 I guess that all depends. 05:55.520 --> 05:57.160 I'm waiting for a couple of detectives here. 05:57.160 --> 05:58.840 Who is it you wanted to see? 05:58.840 --> 05:59.840 A couple of detectives. 05:59.840 --> 06:00.840 Who are they? 06:00.840 --> 06:02.840 That's pretty confidential, you know. 06:02.840 --> 06:04.840 I have to talk to them. 06:04.840 --> 06:07.800 Told me to see Friday and Romero. 06:07.800 --> 06:09.800 Ben Friday and Joe Romero. 06:09.800 --> 06:10.800 Who's handling the case? 06:10.800 --> 06:11.800 Yes, sir. 06:11.800 --> 06:12.800 I'm Joe Friday. 06:12.800 --> 06:13.800 This is my partner, Ben Romero. 06:13.800 --> 06:14.800 We're handling the case. 06:14.800 --> 06:16.360 What did you want to see us about? 06:16.360 --> 06:18.920 You said you were working on that murder case? 06:18.920 --> 06:20.200 That woman they found in the hotel? 06:20.200 --> 06:21.200 Yes, sir. 06:21.200 --> 06:22.200 That's right. 06:22.200 --> 06:23.200 That so? 06:23.200 --> 06:24.200 May I see your badges? 06:24.200 --> 06:25.200 Yes, sir. 06:25.200 --> 06:26.200 Here's our identification. 06:26.200 --> 06:27.200 Mm-hmm. 06:27.200 --> 06:32.200 I read about that murder in the paper, you know. 06:32.200 --> 06:34.800 You better come over here. 06:34.800 --> 06:35.800 Yeah. 06:35.800 --> 06:39.160 You're going to thank me for this. 06:39.160 --> 06:40.880 I've got all you want to know about that murder. 06:40.880 --> 06:42.640 You mind telling us your name, sir? 06:42.640 --> 06:43.640 I don't mind. 06:43.640 --> 06:44.640 Al P. Morgan. 06:44.640 --> 06:47.160 I was a good friend of hers, you know. 06:47.160 --> 06:48.800 I used to work with him. 06:48.800 --> 06:49.800 You mean the dead woman? 06:49.800 --> 06:50.800 It's the same one. 06:50.800 --> 06:52.480 I never forget her face. 06:52.480 --> 06:53.480 Maude McLeod. 06:53.480 --> 06:56.240 I saw that picture in the paper and I said to myself, 06:56.240 --> 06:58.000 there's old Maude. 06:58.000 --> 06:59.400 You're pretty sure of that, are you, Mr. Morgan? 06:59.400 --> 07:00.400 Sure, I'm sure. 07:00.400 --> 07:01.400 Maude McLeod. 07:01.400 --> 07:03.600 Used to work together in the circus. 07:03.600 --> 07:04.600 Maude was a bareback girl, you know. 07:04.600 --> 07:06.400 Best in the country, real trooper. 07:06.400 --> 07:08.880 What makes you so sure it's the same woman, Mr. Morgan? 07:08.880 --> 07:11.320 When was the last time you saw this friend of yours, 07:11.320 --> 07:12.320 this Maude McLeod? 07:12.320 --> 07:14.760 Well, I used to see her all the time. 07:14.760 --> 07:16.360 Worked the old cell's photo together. 07:16.360 --> 07:18.200 Got a photo of her. 07:18.200 --> 07:19.480 Do you mind if we take a look at it, sir? 07:19.480 --> 07:20.480 That's why I came down here. 07:20.480 --> 07:21.480 I want to help out. 07:21.480 --> 07:22.480 She's got to be identified. 07:22.480 --> 07:23.480 Let's see. 07:23.480 --> 07:24.480 Got it here somewhere. 07:24.480 --> 07:25.480 It's old Maude in a circus costume. 07:25.480 --> 07:26.480 Yeah, here it is. 07:26.480 --> 07:27.480 Take a look at that. 07:27.480 --> 07:28.480 That's Maude, ain't it? 07:28.480 --> 07:29.480 Well, I don't know, sir. 07:29.480 --> 07:30.480 Doesn't seem to be too much resemblance here. 07:30.480 --> 07:31.480 Is that right? 07:31.480 --> 07:32.480 Yeah. 07:32.480 --> 07:33.480 It's Maude, isn't it? 07:33.480 --> 07:34.480 Yeah. 07:34.480 --> 07:35.480 It's Maude, isn't it? 07:35.480 --> 07:36.480 Yeah. 07:36.480 --> 07:40.760 I'm afraid you've made a mistake, Mr. Morgan. 07:40.760 --> 07:41.760 Thanks for your cooperation anyhow. 07:41.760 --> 07:42.760 Appreciate you coming in. 07:42.760 --> 07:43.760 Well, sure, it was Maude. 07:43.760 --> 07:44.760 I got it. 07:44.760 --> 07:45.760 Homicide Friday. 07:45.760 --> 07:46.760 Oh, yeah, Frank. 07:46.760 --> 07:47.760 Uh-huh. 07:47.760 --> 07:48.760 Is that right? 07:48.760 --> 07:49.760 What'd it say? 07:49.760 --> 07:50.760 Uh-huh. 07:50.760 --> 07:51.760 Yeah. 07:51.760 --> 07:52.760 Okay, fine. 07:52.760 --> 07:53.760 No, we'll pick it up. 07:53.760 --> 07:54.760 Yeah, thanks. 07:54.760 --> 07:55.760 Anything? 07:55.760 --> 07:56.760 Communications. 07:56.760 --> 07:59.760 They got the kickback from Washington on the dead woman's fingerprints. 07:59.760 --> 08:00.760 Any luck? 08:00.760 --> 08:01.760 They got her identified. 08:01.760 --> 08:04.760 She worked at an aircraft plant during the war, named Maude. 08:04.760 --> 08:09.400 She worked at an aircraft plant during the war, named Doris Frazier. 08:09.400 --> 08:12.000 I can't help but think your fellows are missing a bet. 08:12.000 --> 08:13.000 I knew that dead woman. 08:13.000 --> 08:14.800 Well, she's already been identified, Mr. Morgan. 08:14.800 --> 08:15.800 We know who she is. 08:15.800 --> 08:16.800 Her name's Doris Frazier. 08:16.800 --> 08:17.800 That's her. 08:17.800 --> 08:18.800 Yes, sir, that's right. 08:18.800 --> 08:19.800 Well, what do you think of that? 08:19.800 --> 08:20.800 Old Maude. 08:20.800 --> 08:25.800 She went and changed her name. 08:25.800 --> 08:29.200 Thursday, 6.35 p.m. 08:29.200 --> 08:33.440 Ben and I went down the hall to communications and got a copy of the kickback from Washington. 08:33.440 --> 08:36.640 The murder victim was identified as Doris Eileen Frazier. 08:36.640 --> 08:42.160 She applied for a position as a typist at the Eagle Aircraft Plant in Burbank in 1942. 08:42.160 --> 08:45.320 Next morning, we checked the personnel office at the plant and we found that Doris Frazier 08:45.320 --> 08:48.760 had been employed as a typist from 1942 to 1944. 08:48.760 --> 08:54.400 And going over her application, we found her last known address listed as 7346 Oakdale 08:54.400 --> 08:55.680 Avenue. 08:55.680 --> 09:00.960 Her application stated she was single, with no previous employment, with no known relatives. 09:00.960 --> 09:03.660 We could uncover no further information on the girl. 09:03.660 --> 09:07.440 We drove across town to the Oakdale Avenue address, a large apartment building in a better 09:07.440 --> 09:08.960 than average neighborhood. 09:08.960 --> 09:12.740 The manager told us that Doris Frazier had lived there up to eight months before. 09:12.740 --> 09:16.980 He said that a few weeks before she moved, she was married to a tall, dark-haired man, 09:16.980 --> 09:18.980 but he was unable to remember his name. 09:18.980 --> 09:23.000 The manager also told us that the newly married couple apparently began having trouble from 09:23.000 --> 09:24.880 the day that they were married. 09:24.880 --> 09:28.160 We checked the next forwarding address, a boarding house for women in the south end 09:28.160 --> 09:29.160 of the city. 09:29.160 --> 09:32.040 Ben and I interviewed the woman in charge of Mrs. Frances Watson. 09:32.040 --> 09:35.280 We talked to her back in the kitchen of the boarding house while she polished a set of 09:35.280 --> 09:36.280 silverware. 09:36.280 --> 09:38.880 I saw that picture in the paper. 09:38.880 --> 09:40.360 I didn't connect it with Doris, though. 09:40.360 --> 09:42.280 She was a much prettier girl when she lived here. 09:42.280 --> 09:45.080 You say she left here about 18 months ago, Miss Watson? 09:45.080 --> 09:46.400 Yes, maybe a little more. 09:46.400 --> 09:47.400 It might be closer to two years. 09:47.400 --> 09:49.400 I'd have to check my rent receipts to be sure. 09:49.400 --> 09:51.840 Did you happen to know anything about the Frazier girl, Miss Watson? 09:51.840 --> 09:54.360 I mean, did you know much about her personal life at all? 09:54.360 --> 09:56.840 Well, of course, I always insist on references. 09:56.840 --> 09:59.080 Any good boarding house does, you know. 09:59.080 --> 10:00.920 Doris was a nice girl in many ways. 10:00.920 --> 10:02.640 Of course, she had her shortcomings. 10:02.640 --> 10:03.960 I suppose we all do. 10:03.960 --> 10:08.880 When she first came here, she seemed like such a nice girl, and then she started to go downhill. 10:08.880 --> 10:10.200 I just don't know what got into her. 10:10.200 --> 10:11.200 Well, how do you mean, ma'am? 10:11.200 --> 10:12.200 Was she in some kind of trouble? 10:12.200 --> 10:16.160 Well, of course, when she first came here, we didn't know it, but she was married. 10:16.160 --> 10:17.720 This is a home for single girls. 10:17.720 --> 10:20.840 We have our rules and regulations just like any other respectable place. 10:20.840 --> 10:21.840 Yes, ma'am, we understand. 10:21.840 --> 10:26.000 Well, as we came to find out later, Doris wasn't only married, but she was fighting 10:26.000 --> 10:27.000 with her husband. 10:27.000 --> 10:29.200 I understand he wasn't much at all. 10:29.200 --> 10:31.280 She was thinking of getting a divorce, as a matter of fact. 10:31.280 --> 10:32.880 Well, did you ever meet her husband, Miss Watson? 10:32.880 --> 10:33.880 No, I never did. 10:33.880 --> 10:35.520 I suppose it's just as well I didn't. 10:35.520 --> 10:38.840 I understand that Doris left him after they'd been married only a few months. 10:38.840 --> 10:39.840 Mm-hmm. 10:39.840 --> 10:40.840 Do you know what his name is, ma'am? 10:40.840 --> 10:42.320 No, I have no idea. 10:42.320 --> 10:44.680 Doris always used a maiden name, and she was with me. 10:44.680 --> 10:46.400 Then you never saw this man, Miss Watson? 10:46.400 --> 10:47.680 He never came to the house here? 10:47.680 --> 10:49.360 No, I didn't say I never saw him. 10:49.360 --> 10:50.640 I said I didn't meet him. 10:50.640 --> 10:53.760 Yes, there was once when he came to the house to see Doris. 10:53.760 --> 10:55.640 What was the occasion, you mind telling us about it? 10:55.640 --> 10:58.240 Oh, it was most unpleasant, I can tell you that. 10:58.240 --> 11:00.320 Let me see now. 11:00.320 --> 11:03.120 Yes, Doris had been here about six months. 11:03.120 --> 11:06.360 Even by that time, I was beginning to see the real side of the girl. 11:06.360 --> 11:08.440 No character, Sergeant, no character at all. 11:08.440 --> 11:09.440 It shows up every time. 11:09.440 --> 11:10.440 Yes, ma'am. 11:10.440 --> 11:11.440 What if you'd go on, please? 11:11.440 --> 11:16.200 Well, as I was saying, it was after about six months when this man brought Doris home 11:16.200 --> 11:20.480 late one night, about a quarter till midnight, I'd say, upset the whole house. 11:20.480 --> 11:21.480 How was that, ma'am? 11:21.480 --> 11:23.920 The two of them, this man and Doris. 11:23.920 --> 11:27.280 They stood right out there in the hall, had a terrible quarrel. 11:27.280 --> 11:29.200 The language, it was dreadful. 11:29.200 --> 11:31.600 The top of their lungs, too. 11:31.600 --> 11:35.040 My husband went out to quiet them down, but the man left before he had a chance to calm 11:35.040 --> 11:36.040 him down. 11:36.040 --> 11:37.040 He upset the whole house. 11:37.040 --> 11:38.040 Uh-huh. 11:38.040 --> 11:40.760 Now, this man that the Frazier woman was arguing with, you're sure that that was her husband? 11:40.760 --> 11:42.560 Well, as sure as I can be. 11:42.560 --> 11:45.320 That's what Doris told me, anyway, the day after. 11:45.320 --> 11:48.480 I called her in and told her I just couldn't tolerate behavior like that. 11:48.480 --> 11:50.560 It upset her quite a bit, I remember. 11:50.560 --> 11:53.160 She cried, said it wouldn't happen again. 11:53.160 --> 11:55.360 That's when she told me she was trying to get a divorce. 11:55.360 --> 11:56.520 Is that what the big argument was about? 11:56.520 --> 11:57.520 Would you know that? 11:57.520 --> 12:00.080 Yes, she said she wanted a divorce, her husband didn't. 12:00.080 --> 12:01.560 He wanted her back with him. 12:01.560 --> 12:04.560 Certainly is sad, the way some people mix up their lives. 12:04.560 --> 12:05.560 Yes, ma'am. 12:05.560 --> 12:08.720 By any chance did you get a good look at this man, the husband, I mean? 12:08.720 --> 12:10.640 Well, he was tall and had dark hair. 12:10.640 --> 12:12.200 That's about all I remember. 12:12.200 --> 12:13.560 He was well dressed, too. 12:13.560 --> 12:14.760 I see. 12:14.760 --> 12:18.440 When Doris Frazier left here, Mrs. Watson, did she leave a forwarding address with you? 12:18.440 --> 12:19.440 No, she didn't. 12:19.440 --> 12:21.060 I haven't any idea where she moved. 12:21.060 --> 12:23.080 What kind of work was she doing while she was living here? 12:23.080 --> 12:24.640 Do you have any idea where she was employed? 12:24.640 --> 12:26.720 Yes, that was one of the references she gave me. 12:26.720 --> 12:30.240 Furniture company down on Venice Boulevard, if I remember correctly. 12:30.240 --> 12:32.120 I have the address, my record book. 12:32.120 --> 12:34.840 Certainly is unfortunate, the whole thing. 12:34.840 --> 12:36.080 Yes, ma'am, it is. 12:36.080 --> 12:38.200 He even tried to talk to her before she left. 12:38.200 --> 12:41.320 Sat her down and talked to her for a whole afternoon. 12:41.320 --> 12:42.960 I guess it was just a waste of time. 12:42.960 --> 12:44.400 How's that, ma'am? 12:44.400 --> 12:46.880 Trouble with her husband, terrible thing. 12:46.880 --> 12:50.520 He seemed to treat her so badly, two of them fighting all the time. 12:50.520 --> 12:53.280 I believe she was actually afraid of him. 12:53.280 --> 12:54.520 She told me he was very jealous. 12:54.520 --> 12:55.520 He drank, ran around. 12:55.520 --> 12:57.520 That's why I couldn't understand it. 12:57.520 --> 12:59.520 You couldn't understand what, ma'am? 12:59.520 --> 13:01.400 Doris, when she moved away from here. 13:01.400 --> 13:02.400 Yes, ma'am. 13:02.400 --> 13:08.200 She said she was going back with her husband. 13:08.200 --> 13:11.720 The landlady, Frances Watson, gave us the address of the furniture store where the murder 13:11.720 --> 13:15.160 victim had been employed and we drove down to check with the personnel manager of Mr. 13:15.160 --> 13:16.360 Collins. 13:16.360 --> 13:20.000 He said that Doris Frazier had been fired from her job ten months before. 13:20.000 --> 13:22.920 He said she'd been let go because she was constantly late for work and that she got 13:22.920 --> 13:26.160 into the habit of asking for salary advances too often. 13:26.160 --> 13:29.200 Collins also told us that he'd heard about the trouble between the Frazier woman and 13:29.200 --> 13:30.200 her husband. 13:30.200 --> 13:33.600 He said he'd seen the husband in the store several times when he came to call for his 13:33.600 --> 13:34.600 wife. 13:34.600 --> 13:36.640 He identified the husband as Stephen Arnold. 13:36.640 --> 13:40.800 The description was approximately the same, a tall, well-dressed man, dark hair, heavy 13:40.800 --> 13:41.800 build. 13:41.800 --> 13:45.400 The personnel manager gave us the last known address they had on the victim. 13:45.400 --> 13:49.760 The following morning we checked it out, an apartment hotel in the East Wilshire area. 13:49.760 --> 13:53.320 She was still registered there together with her husband, Stephen Arnold, but the desk clerk 13:53.320 --> 13:56.320 told us that Arnold hadn't been living there for the past three months. 13:56.320 --> 13:57.880 He had no idea where Arnold had moved. 13:57.880 --> 13:59.760 He didn't know where he worked. 13:59.760 --> 14:02.920 While the desk clerk stood by, Ben and I went upstairs and checked the apartment. 14:02.920 --> 14:03.920 Anything, Joe? 14:03.920 --> 14:04.920 No, nothing. 14:04.920 --> 14:05.920 Nothing in the bedroom. 14:05.920 --> 14:10.200 Like Lee says, she goes in for nice clothes, about all I can figure. 14:10.200 --> 14:12.440 And what you got there? 14:12.440 --> 14:13.680 See it lying on the desk here. 14:13.680 --> 14:15.880 Looks like she started to letter and didn't get to finish it. 14:15.880 --> 14:17.440 What's it say there? 14:17.440 --> 14:20.640 Well, it's dated October 23rd, that's over a week ago. 14:20.640 --> 14:25.800 It says, Dear George, I've been meaning to write to you before, but that's all. 14:25.800 --> 14:27.040 That's as far as she got. 14:27.040 --> 14:30.240 George, first time we've run into that name on this deal. 14:30.240 --> 14:31.680 Makes more than one man in her life. 14:31.680 --> 14:33.240 Yeah, there's a couple more letters here. 14:33.240 --> 14:34.760 They're all addressed to her unopened. 14:34.760 --> 14:35.760 Let me see. 14:35.760 --> 14:39.040 All we can go by are the return addresses. 14:39.040 --> 14:44.080 Telephone bill, ad from a woman's store, postcard, another ad. 14:44.080 --> 14:47.280 Here's something, Santa Monica postmark. 14:47.280 --> 14:48.960 Check the name on that return. 14:48.960 --> 14:51.960 Yeah, Stephen Arnold. 14:51.960 --> 14:55.920 12.35 p.m. 14:55.920 --> 14:58.200 We called the office and checked Stephen Arnold through RNI. 14:58.200 --> 14:59.920 He had no criminal record. 14:59.920 --> 15:04.320 The return address, which he'd listed on the envelope of the letter to his wife, was 10826 15:04.320 --> 15:06.080 Pacific Front Boulevard. 15:06.080 --> 15:08.600 We located it on the beach just below Santa Monica. 15:08.600 --> 15:12.080 Was a small hamburger stand owned and operated by the dead woman's husband. 15:12.080 --> 15:15.880 No, I haven't seen Doris for a couple of months anyway. 15:15.880 --> 15:16.880 Why? 15:16.880 --> 15:19.680 Because you had an apartment with your wife in the East Wilson neighborhood. 15:19.680 --> 15:21.000 Is that right, Mr. Arnold? 15:21.000 --> 15:22.000 Yeah, that's right. 15:22.000 --> 15:23.360 Mind telling us why you left? 15:23.360 --> 15:24.600 No, I don't mind. 15:24.600 --> 15:26.760 I wanted to move closer to my work, that's all. 15:26.760 --> 15:28.240 That place is way too far out. 15:28.240 --> 15:30.480 Well, how is it your wife didn't move with you, sir? 15:30.480 --> 15:31.800 She wanted to stay close to town. 15:31.800 --> 15:33.760 Doesn't care for the beach much. 15:33.760 --> 15:35.040 Bad for her sinus, I guess. 15:35.040 --> 15:37.000 Well, did you have an argument with your wife, Arnold? 15:37.000 --> 15:38.000 Some kind of a disagreement? 15:38.000 --> 15:39.080 Is that one of the reasons you moved? 15:39.080 --> 15:40.480 Yeah, you might call it that. 15:40.480 --> 15:41.480 We're getting a divorce. 15:41.480 --> 15:42.480 Is that so? 15:42.480 --> 15:44.040 Yeah, it was the best thing all the way around. 15:44.040 --> 15:46.560 There's nothing to be fighting and scrapping last year anyway. 15:46.560 --> 15:47.560 We decided to call it quits. 15:47.560 --> 15:51.240 Excuse me a minute, I gotta put some cold drinks in this cooler here. 15:51.240 --> 15:52.240 Yeah, go right ahead. 15:52.240 --> 15:57.320 What, do you care for a cold drink? 15:57.320 --> 15:58.320 No, no thanks. 15:58.320 --> 15:59.320 Coke maybe? 15:59.320 --> 16:00.320 No thanks. 16:00.320 --> 16:05.960 Did you get the divorce from your wife, Mr. Arnold? 16:05.960 --> 16:06.960 Yeah, that's right. 16:06.960 --> 16:07.960 I'm divorcing her. 16:07.960 --> 16:10.200 Why do you want to know? 16:10.200 --> 16:12.880 You remember that last time you saw your wife, the exact date, I mean? 16:12.880 --> 16:14.800 No, I don't think I remember that. 16:14.800 --> 16:17.040 It's been at least three months, I'll say that much. 16:17.040 --> 16:19.880 You spend most of your time down here at the beach, do you, Mr. Arnold? 16:19.880 --> 16:20.880 Yeah, that's right. 16:20.880 --> 16:22.960 I get into town once or twice a month. 16:22.960 --> 16:24.560 Are you sure you wouldn't like a Coke? 16:24.560 --> 16:25.560 No, that wouldn't, thanks. 16:25.560 --> 16:27.560 I think I'll have one myself, if you don't mind. 16:27.560 --> 16:32.160 I'm sure I got a cold one here. 16:32.160 --> 16:33.160 Water sure is cold. 16:33.160 --> 16:34.960 How about last Tuesday night, sir? 16:34.960 --> 16:37.240 You happened to be in town that night? 16:37.240 --> 16:38.960 Last time was two, three weeks ago anyway. 16:38.960 --> 16:42.240 Went in to see a show. 16:42.240 --> 16:44.400 I was working here last Tuesday night. 16:44.400 --> 16:45.400 Work every night except Monday. 16:45.400 --> 16:47.200 It's the only night I'm closed up. 16:47.200 --> 16:49.200 Is there anyone who can vouch for that? 16:49.200 --> 16:50.720 I don't think I get this. 16:50.720 --> 16:51.720 Why do you want to know? 16:51.720 --> 16:53.240 Well, is there anybody who can vouch for you? 16:53.240 --> 16:55.280 Well, sure, half a dozen people anyway. 16:55.280 --> 16:59.200 A fellow runs a place next door, the guys in the rest of the stalls up and down the way 16:59.200 --> 17:00.840 here, they can all vouch for me. 17:00.840 --> 17:03.440 I work till 1 a.m., same as usual. 17:03.440 --> 17:04.440 Just a minute. 17:04.440 --> 17:05.440 Hey, Vic? 17:05.440 --> 17:06.440 Vic? 17:06.440 --> 17:07.440 Yeah, Steve? 17:07.440 --> 17:08.440 Hop over here for a minute. 17:08.440 --> 17:09.440 Something I want to talk to you about. 17:09.440 --> 17:10.440 Yeah, just a minute. 17:10.440 --> 17:11.440 Okay, Vic, thanks. 17:11.440 --> 17:14.440 It'll be right over. 17:14.440 --> 17:17.240 You fellas want a cup of coffee or anything? 17:17.240 --> 17:20.680 No, I wouldn't like to have change for that cigarette machine though, if you don't mind. 17:20.680 --> 17:21.680 Oh, sure. 17:21.680 --> 17:22.680 There you are. 17:22.680 --> 17:23.680 Oh, thanks. 17:23.680 --> 17:24.680 Yes, Steve? 17:24.680 --> 17:27.680 Hey, these fellows are detectives, Vic. 17:27.680 --> 17:35.120 I guess they bought some kind of jam my wife got into. 17:35.120 --> 17:37.000 They want to know where I was last Tuesday night. 17:37.000 --> 17:38.000 Yeah? 17:38.000 --> 17:39.360 They want somebody to vouch for me. 17:39.360 --> 17:40.360 Sure. 17:40.360 --> 17:42.280 You know where I was last Tuesday night? 17:42.280 --> 17:43.440 I was working next door. 17:43.440 --> 17:54.960 Steve was here all night. 17:54.960 --> 17:59.880 You are listening to Dragnet, authentic stories of your police force in action. 17:59.880 --> 18:03.920 Millions heard it, yet only 52 have written. 18:03.920 --> 18:09.520 Starting on Dragnet over two months ago, on September 20th to be exact, Fatima made a special 18:09.520 --> 18:12.480 money back offer to more than 10 million listeners. 18:12.480 --> 18:13.480 The results? 18:13.480 --> 18:14.480 Amazing. 18:14.480 --> 18:18.040 Millions heard it, yet only 52 have written. 18:18.040 --> 18:22.460 If you smoke king-sized cigarettes, listen to Fatima's famous offer. 18:22.460 --> 18:24.600 Buy a pack of Fatimas. 18:24.600 --> 18:28.660 Enjoy their extra mildness and superbly blended tobaccos. 18:28.660 --> 18:33.880 If you're not convinced, Fatima is better than the king-sized cigarette you're now smoking. 18:33.880 --> 18:38.520 Just return the pack and the unsmoked Fatimas before December 1st, and we'll give you your 18:38.520 --> 18:41.040 money back plus postage. 18:41.040 --> 18:47.120 Fatima, Box 37, New York 1. 18:47.120 --> 18:52.440 Fatima's latest sales report shows Fatima sales up in every state in America. 18:52.440 --> 18:59.360 The month of October, coast to coast, actual figures show Fatima sales up 110 percent, 18:59.360 --> 19:00.520 or more than double. 19:00.520 --> 19:06.200 Yes, thousands and thousands of Americans are switching to king-sized Fatima. 19:06.200 --> 19:07.720 So why wait? 19:07.720 --> 19:10.160 Reach to Fatima today. 19:10.160 --> 19:11.640 Extra mild. 19:11.640 --> 19:22.640 Best of all, king-sized cigarettes. 19:22.640 --> 19:24.920 Saturday, October 31st, 2 p.m. 19:24.920 --> 19:28.520 Ben and I checked with a dozen different concession operators in the neighborhood of Stephen Arnold's 19:28.520 --> 19:29.520 eating place. 19:29.520 --> 19:33.160 They all corroborated the fact that on the night his wife had met her death in a downtown 19:33.160 --> 19:36.960 hotel, Arnold had been working at his stand until 1 a.m. 19:36.960 --> 19:40.040 Despite all the previous indications that he might have been responsible for the murder 19:40.040 --> 19:43.480 of his wife, we had to eliminate him as a possible suspect. 19:43.480 --> 19:45.000 2 20 p.m. 19:45.000 --> 19:48.560 On the way back into town, we stopped by the apartment hotel where Doris Frazier was living 19:48.560 --> 19:50.240 at the time of her murder. 19:50.240 --> 19:53.400 After checking further with the tenants and with the help in the building, we found out 19:53.400 --> 19:57.000 that the victim had been in the habit of eating most of her meals at restaurants in the immediate 19:57.000 --> 19:58.600 neighborhood. 19:58.600 --> 20:02.600 After some two hours of checking and running into six restaurants, we found a small coffee 20:02.600 --> 20:06.520 shop four blocks from the apartment building where one of the waitresses identified Doris 20:06.520 --> 20:07.520 Frazier's picture. 20:07.520 --> 20:09.240 Yeah, that's her office. 20:09.240 --> 20:10.440 A terrible picture though. 20:10.440 --> 20:11.440 She looks so much older. 20:11.440 --> 20:14.120 About how often would you say Miss Frazier came in here, ma'am? 20:14.120 --> 20:16.320 Well, three or four times a week, I'd say. 20:16.320 --> 20:17.960 The bus stops right out there on the corner. 20:17.960 --> 20:20.980 She'd usually have breakfast, then grab the bus and go to work. 20:20.980 --> 20:23.200 Some nights coming home from work, she'd stop in here for dinner. 20:23.200 --> 20:24.200 Nice girl, quiet. 20:24.200 --> 20:25.680 Did you get to know her at all, Miss? 20:25.680 --> 20:27.800 I mean, did you happen to know any of her friends here in the neighborhood? 20:27.800 --> 20:31.040 No, as I say, she was a quiet person, not very talkative. 20:31.040 --> 20:33.120 Usually read while she was eating, woke her magazine. 20:33.120 --> 20:35.000 Did she ever come in here with anyone else? 20:35.000 --> 20:36.000 Do you know that? 20:36.000 --> 20:37.000 No, quite a few times. 20:37.000 --> 20:38.000 She seemed to have a boyfriend. 20:38.000 --> 20:40.680 Of course, she was attractive, small, you know, but real cute looking. 20:40.680 --> 20:42.600 Do you happen to know any of these men? 20:42.600 --> 20:44.200 No, I'm sorry, I don't. 20:44.200 --> 20:46.520 Any one of them in particular she came in with very often? 20:46.520 --> 20:47.520 Let's see. 20:47.520 --> 20:51.640 I think there was one, blonde, good dresser, kind of tall, good looking. 20:51.640 --> 20:52.920 They usually came in together for breakfast. 20:52.920 --> 20:54.800 How long ago was this, Miss, do you recall? 20:54.800 --> 20:56.720 Oh, say up until a couple of weeks ago. 20:56.720 --> 20:58.120 I usually waited on him in the morning. 20:58.120 --> 20:59.120 That's how I happened to remember. 20:59.120 --> 21:00.120 I see. 21:00.120 --> 21:01.520 Did you ever happen to hear this man's name? 21:01.520 --> 21:02.520 Let me see. 21:02.520 --> 21:04.760 George, I think that was it, yeah. 21:04.760 --> 21:06.360 Did you happen to know if he lives in the neighborhood? 21:06.360 --> 21:07.760 No, I'm sorry, I don't. 21:07.760 --> 21:09.760 Has this man been in here during the past week, you know? 21:09.760 --> 21:10.760 Yes, he has. 21:10.760 --> 21:11.760 He came in for breakfast. 21:11.760 --> 21:12.760 What day was that? 21:12.760 --> 21:13.760 This morning. 21:13.760 --> 21:19.240 Before we left the coffee shop, we questioned the cashier who came up with the information 21:19.240 --> 21:23.400 that the man known as George usually left his car parked at the service station across 21:23.400 --> 21:24.640 the street. 21:24.640 --> 21:28.860 We left our card and asked the cashier to call us in case the suspect returned. 21:28.860 --> 21:32.000 At the service station, they also remembered the man known as George, but they told us 21:32.000 --> 21:34.240 he hadn't been in for the past month. 21:34.240 --> 21:37.720 He'd done some work on his car for him in the past, so they had a record of his license 21:37.720 --> 21:38.720 number. 21:38.720 --> 21:43.680 We called our DMV and found that the car was registered to a Carl Lucy in East Hollywood. 21:43.680 --> 21:44.680 4.45 p.m. 21:44.680 --> 21:49.560 We drove out and interviewed Lucy at his home, but he came nowhere near the description of 21:49.560 --> 21:50.560 the suspect. 21:50.560 --> 21:55.360 He told us that he had purchased the car six weeks before from a man known as George Crane. 21:55.360 --> 21:58.640 He described Crane as tall, blonde, and well-dressed. 21:58.640 --> 22:02.800 From the bill of sale, we got Crane's address, a motel on East Manchester. 22:02.800 --> 22:06.520 The manager there told us that George Crane had moved a week before. 22:06.520 --> 22:10.080 He said that Crane had left no forwarding address, but he did remember where he worked. 22:10.080 --> 22:13.200 He was a driller in one of the oil fields down in Long Beach. 22:13.200 --> 22:17.640 We checked the oil company's personnel office downtown, but they were closed for the day. 22:17.640 --> 22:18.640 6.18 p.m. 22:18.640 --> 22:21.640 We went back to the office and pulled the package on George Crane from R&I. 22:21.640 --> 22:23.000 Get anything, Lonnie? 22:23.000 --> 22:24.240 Yeah, he's got a record. 22:24.240 --> 22:25.480 Here's the package here. 22:25.480 --> 22:26.480 Yeah. 22:26.480 --> 22:27.480 Nothing very heavy. 22:27.480 --> 22:29.160 Drunk charge, two years ago. 22:29.160 --> 22:32.040 Another one last year, disorderly conduct, resisting arrest. 22:32.040 --> 22:33.040 That's about all. 22:33.040 --> 22:34.040 I'm seeing. 22:34.040 --> 22:36.280 Yeah, description checks out all the way. 22:36.280 --> 22:38.000 You called the night office of that oil company, did you? 22:38.000 --> 22:39.160 Yeah, they couldn't tell us anything. 22:39.160 --> 22:41.160 Said called back first thing in the morning. 22:41.160 --> 22:42.160 Want to reach it? 22:42.160 --> 22:43.160 I got it, yeah. 22:43.160 --> 22:44.160 Homicide, Friday. 22:44.160 --> 22:45.160 Who? 22:45.160 --> 22:46.160 How's that, sir? 22:46.160 --> 22:47.160 Oh, yeah, sure. 22:47.160 --> 22:48.160 Yes, sir. 22:48.160 --> 22:49.160 No, no, sir, I'm afraid not. 22:49.160 --> 22:50.160 Yeah, thanks anyway. 22:50.160 --> 22:51.160 You bet. 22:51.160 --> 22:52.160 Yeah. 22:52.160 --> 22:53.160 Yeah, goodbye. 22:53.160 --> 22:54.160 Well, that does it. 22:54.160 --> 22:55.160 Who was it? 22:55.160 --> 22:56.160 That guy who was in here the other day. 22:56.160 --> 22:57.160 He was a cop. 22:57.160 --> 22:58.160 He was a cop. 22:58.160 --> 22:59.160 He was a cop. 22:59.160 --> 23:00.160 He was a cop. 23:00.160 --> 23:01.160 He was a cop. 23:01.160 --> 23:02.480 You remember that guy who was in here the other day? 23:02.480 --> 23:05.080 You remember that Alfred P. Morgan or whatever it was? 23:05.080 --> 23:06.080 Oh, wasn't he one? 23:06.080 --> 23:07.520 He wanted to buy us a drink. 23:07.520 --> 23:08.520 He's celebrating. 23:08.520 --> 23:09.520 Huh? 23:09.520 --> 23:12.520 His old friend Maude, he just found her. 23:12.520 --> 23:18.560 8 a.m. the next morning, we checked with the personnel department of the oil company's 23:18.560 --> 23:19.680 downtown offices. 23:19.680 --> 23:23.080 They told us that George Crane was employed as a driller, that he'd been working for the 23:23.080 --> 23:26.520 company for the past five years, and that he had a good employment record. 23:26.520 --> 23:29.720 They told us he was on the day shift and that he was scheduled to report for work on rig 23:29.720 --> 23:33.080 619 at the Long Beach field at 8 o'clock that morning. 23:33.080 --> 23:37.000 Ben and I got in the car, drove down to Long Beach where we located the murder suspect, 23:37.000 --> 23:38.800 George Crane, at work in the field. 23:38.800 --> 23:39.800 Doris Frazier? 23:39.800 --> 23:40.800 No, I'm sorry, Sergeant. 23:40.800 --> 23:43.800 I don't think I know anybody by that name. 23:43.800 --> 23:45.880 How about Doris Arnold, Mr. Crane? 23:45.880 --> 23:47.520 Would you know anybody by that name? 23:47.520 --> 23:48.520 Arnold? 23:48.520 --> 23:49.520 No, no, I'm afraid not. 23:49.520 --> 23:50.520 What's it all about? 23:50.520 --> 23:51.520 You own a car, do you, sir? 23:51.520 --> 23:52.520 Yeah, that's it right over there, that dark sedan. 23:52.520 --> 23:53.520 Yeah. 23:53.520 --> 23:54.520 Have you had it long? 23:54.520 --> 23:55.520 Oh, I've had it a couple of weeks. 23:55.520 --> 23:56.520 Last one I had was giving me a ride. 23:56.520 --> 24:01.520 Did you trade it in? 24:01.520 --> 24:03.320 No, I sold it for a private party. 24:03.320 --> 24:04.320 Fell out in Hollywood. 24:04.320 --> 24:07.320 You mind taking a look at this picture, Mr. Crane? 24:07.320 --> 24:08.320 Yeah. 24:08.320 --> 24:11.200 Oh, it doesn't look like anybody I know. 24:11.200 --> 24:12.680 Why, am I supposed to? 24:12.680 --> 24:13.680 We think you should, yes, sir. 24:13.680 --> 24:14.680 I don't think I'll follow you. 24:14.680 --> 24:19.080 Do you spend any time around the East Wiltshire District, Crane? 24:19.080 --> 24:20.080 East Wiltshire, you said? 24:20.080 --> 24:21.080 Yeah. 24:21.080 --> 24:23.400 No, I've probably been over there a couple of times. 24:23.400 --> 24:24.400 Not lately, though. 24:24.400 --> 24:27.840 How about the coffee shop on the corner of Gramercy and Marengo? 24:27.840 --> 24:29.840 You ever been in there? 24:29.840 --> 24:30.840 Not that I remember, no. 24:30.840 --> 24:34.760 Well, the waitress in that coffee shop, and the cashier, too, they say they've got a pretty 24:34.760 --> 24:35.760 regular customer. 24:35.760 --> 24:37.560 He fits your description exactly. 24:37.560 --> 24:39.560 You sure you've never been in there? 24:39.560 --> 24:41.440 Well, I'm not positive. 24:41.440 --> 24:43.440 I wouldn't swear I never been in the place. 24:43.440 --> 24:44.440 What's the difference, anyway? 24:44.440 --> 24:48.360 Well, how about that service station across the street from the coffee shop? 24:48.360 --> 24:49.640 You ever parked your car there? 24:49.640 --> 24:51.640 They ever do any work on it for you? 24:51.640 --> 24:54.560 Oh, say, I bet I know the place you're talking about. 24:54.560 --> 24:57.200 Yeah, yeah, I've been there quite a few times. 24:57.200 --> 24:58.200 Good station. 24:58.200 --> 25:00.240 They've done some good jobs on the car for me. 25:00.240 --> 25:01.240 I remember it now. 25:01.240 --> 25:03.240 Well, I guess you remember the coffee shop. 25:03.240 --> 25:04.240 Crane? 25:04.240 --> 25:08.040 Yeah, I think I do now. 25:08.040 --> 25:10.040 Right across the street from the station, that is. 25:10.040 --> 25:11.040 Yeah, that's right. 25:11.040 --> 25:13.480 Well, what do you want to know about it? 25:13.480 --> 25:15.480 When's the last time you were in there, Crane? 25:15.480 --> 25:18.240 Well, to tell you the truth, I couldn't be sure. 25:18.240 --> 25:20.040 We talked to a waitress in there yesterday. 25:20.040 --> 25:22.440 She said you were in that morning for breakfast. 25:22.440 --> 25:23.880 Do you remember that? 25:23.880 --> 25:26.560 She's way off the track on that one, I can tell you that. 25:26.560 --> 25:28.520 I wasn't near the place yesterday morning. 25:28.520 --> 25:30.560 Well, Cassia remembers you, too. 25:30.560 --> 25:31.560 She says you were in. 25:31.560 --> 25:32.560 How about it, Crane? 25:32.560 --> 25:34.560 Look, what difference does it make? 25:34.560 --> 25:35.560 What's this thing all about, anyway? 25:35.560 --> 25:37.240 You want to take another look at this picture? 25:37.240 --> 25:39.040 Well, I told you once I don't know the woman. 25:39.040 --> 25:40.640 I never saw her before in my life. 25:40.640 --> 25:41.640 Why don't you give it some thought? 25:41.640 --> 25:42.640 Huh? 25:42.640 --> 25:43.640 I said, why don't you give it some thought? 25:43.640 --> 25:45.240 You remember East Wilshire. 25:45.240 --> 25:46.240 You remember the service station. 25:46.240 --> 25:48.240 You finally remember the coffee shop. 25:48.240 --> 25:49.240 Maybe you can remember her if you try. 25:49.240 --> 25:50.240 I don't know her. 25:50.240 --> 25:51.240 I never saw her in my life. 25:51.240 --> 25:54.440 Look, let's go in the shed where we can hear each other, huh? 25:54.440 --> 25:55.440 All right. 25:55.440 --> 26:02.840 Yeah, that's a little better, huh? 26:02.840 --> 26:06.320 The waitress in the place says you were in there quite a few times with the woman. 26:06.320 --> 26:07.800 You usually came in for breakfast. 26:07.800 --> 26:10.140 You stopped going there about two weeks ago. 26:10.140 --> 26:11.140 I don't know her. 26:11.140 --> 26:12.140 What's the matter, Crane? 26:12.140 --> 26:14.080 You figure you got something to hide? 26:14.080 --> 26:15.360 I don't know what you're talking about. 26:15.360 --> 26:16.360 I don't know her. 26:16.360 --> 26:18.480 What do you figure she's got to do with me, anyway? 26:18.480 --> 26:19.680 We checked her apartment, mister. 26:19.680 --> 26:22.640 We found a letter she was writing to you. 26:22.640 --> 26:24.360 You about ready to tell us? 26:24.360 --> 26:25.360 What's a letter? 26:25.360 --> 26:26.360 That doesn't mean anything. 26:26.360 --> 26:28.680 Can't prove anything by the letter. 26:28.680 --> 26:30.320 What are you thinking, anyway? 26:30.320 --> 26:31.420 We think you're lying, Crane. 26:31.420 --> 26:33.640 We think you got a reason for it. 26:33.640 --> 26:34.640 What do you say? 26:34.640 --> 26:36.800 It doesn't prove anything. 26:36.800 --> 26:38.760 Maybe I knew her, and that doesn't mean anything at all. 26:38.760 --> 26:39.760 We think it does. 26:39.760 --> 26:40.760 Yeah? 26:40.760 --> 26:41.760 We think you killed her. 26:41.760 --> 26:43.360 Is that the way it looks to you? 26:43.360 --> 26:45.040 That's the way it looks. 26:45.040 --> 26:46.400 I don't think you can prove it. 26:46.400 --> 26:47.400 We're gonna try. 26:47.400 --> 26:49.320 Now, how about it? 26:49.320 --> 26:52.680 Will it go any easier for me if I admit it? 26:52.680 --> 26:53.680 That's not up to us. 26:53.680 --> 26:57.120 I don't know why I did it. 26:57.120 --> 26:58.120 What am I gonna give for a reason? 26:58.120 --> 26:59.360 I don't know why I killed her. 26:59.360 --> 27:00.840 I wouldn't know, Crane. 27:00.840 --> 27:03.120 Didn't really have any reason. 27:03.120 --> 27:04.840 That sounds funny, doesn't it? 27:04.840 --> 27:05.840 No reason at all. 27:05.840 --> 27:06.840 I just killed her. 27:06.840 --> 27:08.600 What am I gonna tell them? 27:08.600 --> 27:11.400 If I don't have a reason, how can I ask them to let me off easy? 27:11.400 --> 27:12.400 How can I ask them? 27:12.400 --> 27:21.560 I don't know, but they'll have an answer. 27:21.560 --> 27:24.400 The story you have just heard was true. 27:24.400 --> 27:27.240 The names were changed to protect the innocent. 27:27.240 --> 27:32.160 On February 8th, trial was held in Superior Court, Department 92, City and County of Los 27:32.160 --> 27:33.860 Angeles, State of California. 27:33.860 --> 27:36.120 In a moment, the results of that trial. 27:36.120 --> 27:38.360 And now here is our star, Jack Webb. 27:38.360 --> 27:39.360 Thank you. 27:39.360 --> 27:44.320 Friends, all of us on Dragnet sincerely hope that all of you enjoyed a happy Thanksgiving. 27:44.320 --> 27:48.200 And now for a moment, we'd like to look ahead, pass along a gift suggestion for the coming 27:48.200 --> 27:49.640 holidays. 27:49.640 --> 27:54.360 Your neighborhood dealer now has Fatimas in colorful, smart Christmas wrappers. 27:54.360 --> 27:56.840 You'll find they make a perfect gift. 27:56.840 --> 28:02.080 Fatima's extra mildness and better flavor, Fatima quality, is bound to please every king-size 28:02.080 --> 28:03.680 cigarette smoker. 28:03.680 --> 28:09.280 Remember, this holiday season, give your friends Fatima in the distinctive new Christmas carton. 28:09.280 --> 28:22.280 Fatima, best of all king-size cigarettes. 28:22.280 --> 28:26.960 George Martin Crane was tried and convicted in Superior Court of murder in the first degree. 28:26.960 --> 28:38.800 He is now serving a life term in the state penitentiary. 28:38.800 --> 28:43.520 You have just heard Dragnet, a series of authentic cases from official files. 28:43.520 --> 28:46.680 Technical advice comes from the Office of Chief of Police, W.H. 28:46.680 --> 28:51.000 Parker, Los Angeles Police Department. 28:51.000 --> 28:56.160 Fatima cigarettes, best of all king-size cigarettes has brought you Dragnet, transcribed from 28:56.160 --> 29:02.520 Los Angeles. 29:02.520 --> 29:05.680 Next, counter-spy fights international intrigue. 29:05.680 --> 29:13.480 Stay tuned to NBC.