WEBVTT 00:00.000 --> 00:12.160 Ladies and gentlemen, the story you are about to hear is true. 00:12.160 --> 00:14.960 The names have been changed to protect the innocent. 00:14.960 --> 00:19.920 Dragnet is brought to you by Chesterfield, made by Liggett and Myers. 00:19.920 --> 00:32.560 We've sent major tobacco company to bring you a complete line of quality cigarettes. 00:32.560 --> 00:34.080 You're a detective sergeant. 00:34.080 --> 00:36.160 You're assigned a robbery detail. 00:36.160 --> 00:39.680 A pair of thieves has been terrorizing the merchants in your city. 00:39.680 --> 00:41.840 They're described as a man and a woman. 00:41.840 --> 00:44.520 From their actions you know they're capable of murder. 00:44.520 --> 00:47.760 Your job, stop them. 00:47.760 --> 00:54.400 Today, you'll hear these three words everywhere. 00:54.400 --> 00:56.720 Chesterfield's for me. 00:56.720 --> 01:00.480 The cigarette with a proven good record with smokers. 01:00.480 --> 01:02.080 Here is the record. 01:02.080 --> 01:08.020 Bi-monthly examinations of a group of smokers show no adverse effects to the nose, throat 01:08.020 --> 01:11.480 and sinuses from smoking Chesterfield's. 01:11.480 --> 01:13.720 Chesterfield's for me. 01:13.720 --> 01:19.600 The cigarette tested and approved by 30 years of scientific tobacco research. 01:19.600 --> 01:21.840 Chesterfield's for me. 01:21.840 --> 01:26.400 Chesterfield gives you proof of highest quality, low nicotine. 01:26.400 --> 01:28.040 The taste you want. 01:28.040 --> 01:30.240 The mildness you want. 01:30.240 --> 01:35.520 The Chesterfield you smoke today is the best cigarette ever made. 01:35.520 --> 01:43.360 And best for you. 01:43.360 --> 01:47.240 Dragnet, the documented drama of an actual crime. 01:47.240 --> 01:51.560 For the next 30 minutes in cooperation with the Los Angeles Police Department, you will 01:51.560 --> 01:56.180 travel step by step on the side of the law through an actual case transcribed from official 01:56.180 --> 01:57.880 police files. 01:57.880 --> 02:03.080 From beginning to end, from crime to punishment, Dragnet is the story of your police force 02:03.080 --> 02:05.600 in action. 02:05.600 --> 02:09.440 It was Wednesday, July 23rd. 02:09.440 --> 02:10.880 It was warm in Los Angeles. 02:10.880 --> 02:12.600 We were working the night watch out of robbery detail. 02:12.600 --> 02:13.880 My partner's Frank Smith. 02:13.880 --> 02:15.840 The boss is Chief of Detective Stab Brown. 02:15.840 --> 02:16.840 My name's Friday. 02:16.840 --> 02:21.920 I was on my way back from the main jail and it was 8 16 p.m. when I got to room 27A. 02:21.920 --> 02:22.920 Robbery detail. 02:22.920 --> 02:23.920 Hi, Slats. 02:23.920 --> 02:26.120 Joe, any word from Frank? 02:26.120 --> 02:28.400 Yeah, I talked to Skipper this morning. 02:28.400 --> 02:30.520 He said they were having a little trouble with that extradition. 02:30.520 --> 02:31.520 Anything big? 02:31.520 --> 02:32.520 No, I guess not. 02:32.520 --> 02:35.400 Chief Brown said the authorities back in St. Louis would get it straightened out. 02:35.400 --> 02:36.680 Frank ought to be back in the middle next week. 02:36.680 --> 02:40.200 Skipper said he wants me to work with you on that liquor store thing. 02:40.200 --> 02:43.520 Gaffney and I can use some help, we've run down just about every lead there is. 02:43.520 --> 02:44.520 They all end up in the same place. 02:44.520 --> 02:45.880 Well, I got a little of it. 02:45.880 --> 02:47.880 You want to fill me in on the rest? 02:47.880 --> 02:48.880 Yeah. 02:48.880 --> 02:50.880 Hot shot, I'll get it. 02:50.880 --> 02:57.160 Well, you can get it firsthand. 02:57.160 --> 02:58.160 Yeah. 02:58.160 --> 03:04.000 They just scored again. 03:04.000 --> 03:07.760 Sergeant Slats, Henry, Tom Gaffney and I went downstairs to the carpool. 03:07.760 --> 03:10.840 We took out our robbery car and we rolled on the call code three. 03:10.840 --> 03:15.440 It took us a little over 10 minutes to get to the corner of Alexandria and Burns Avenues. 03:15.440 --> 03:18.600 The place that had reported being robbed was a small neighborhood liquor store. 03:18.600 --> 03:22.960 By the time we'd gotten there, a radio card answered the call and a felony car from Hollywood 03:22.960 --> 03:24.960 division had gotten there. 03:24.960 --> 03:28.620 While Gaffney talked with the men in the felony car, Slats and I went inside the store to 03:28.620 --> 03:30.120 see the victim. 03:30.120 --> 03:33.800 The uniformed officer who was with him told us that the elderly man's name was Charles 03:33.800 --> 03:34.840 Osborne. 03:34.840 --> 03:38.120 We got what information the officer had been able to get and while he went to his unit 03:38.120 --> 03:41.240 to get out a broadcast on the suspects, Slats and I talked to Osborne. 03:41.240 --> 03:43.200 Well, there isn't much to tell. 03:43.200 --> 03:45.280 I guess they worked it the same way they've been doing. 03:45.280 --> 03:47.560 Just the way Hart tells in the papers, the same. 03:47.560 --> 03:49.040 There were two of them, were there? 03:49.040 --> 03:50.760 Yeah, a man and a woman, two. 03:50.760 --> 03:52.760 Might be better if you told us just exactly what happened. 03:52.760 --> 03:54.320 Well, just pick up any paper. 03:54.320 --> 03:55.320 It's all there. 03:55.320 --> 03:57.520 They've been doing the same thing for a couple of weeks. 03:57.520 --> 03:59.200 I don't understand it, I don't. 03:59.200 --> 04:00.200 What's that, Mr. Osborne? 04:00.200 --> 04:04.080 Well, these two just walk into any store and take what they want. 04:04.080 --> 04:06.440 You guys don't seem to be able to stop them. 04:06.440 --> 04:09.760 You go great guns after they've held up somebody, then you're great. 04:09.760 --> 04:12.000 But why are you when they're doing the robbing, huh? 04:12.000 --> 04:13.000 Why are you then? 04:13.000 --> 04:14.000 Where? 04:14.000 --> 04:16.520 Well, if you'll just calm down here and tell us what happened, we might be able to do something 04:16.520 --> 04:17.520 about it. 04:17.520 --> 04:20.480 Oh, well, they come in just like always. 04:20.480 --> 04:21.480 By what time was that? 04:21.480 --> 04:22.840 Well, it must have been around eight. 04:22.840 --> 04:24.560 I was a little too busy to look at my watch. 04:24.560 --> 04:26.040 Do you want to go ahead? 04:26.040 --> 04:28.600 Well, there was two of them, man and the woman. 04:28.600 --> 04:29.600 Yes, sir? 04:29.600 --> 04:30.600 Man and the woman. 04:30.600 --> 04:36.240 They stood over there at the door, woman walked right up here at the counter, right up, stood 04:36.240 --> 04:37.240 there. 04:37.240 --> 04:40.400 First off, I thought she had a cold or something. 04:40.400 --> 04:42.880 Wasn't long that thought held on though. 04:42.880 --> 04:44.840 No, sir, not long at all. 04:44.840 --> 04:45.840 Yes, sir? 04:45.840 --> 04:47.840 Turned out to be a mask. 04:47.840 --> 04:53.520 Actually, you know, right across here, right here across the face. 04:53.520 --> 04:57.480 About that time, of course, I realized there was something was wrong, you know. 04:57.480 --> 05:01.440 Anybody walks into the store with a mask on, they don't mean no good, oh, none. 05:01.440 --> 05:04.520 Yes, sir, did you get a good look at the pair before they put the masks on? 05:04.520 --> 05:05.720 No, sir, not at all. 05:05.720 --> 05:10.120 No, no, they had them kind of up over their mouths when they come in, kind of like they 05:10.120 --> 05:11.800 was going to cough or something. 05:11.800 --> 05:16.280 Then they took their hands away and I could see that the hanker shoes was tied right on. 05:16.280 --> 05:17.280 Tied. 05:17.280 --> 05:18.880 Yes, sir, do you want to go ahead? 05:18.880 --> 05:23.120 Well, this woman come over to the counter and asked me for a bottle of Canadian whiskey. 05:23.120 --> 05:24.360 Just as calm as can be. 05:24.360 --> 05:25.600 I was far right out. 05:25.600 --> 05:28.920 Now, mind you, see, all this time I thought she had a cold. 05:28.920 --> 05:29.920 Yes, sir. 05:29.920 --> 05:31.920 I walked over, you see, there. 05:31.920 --> 05:34.920 Yeah, that's where I keep the Canadian stuff and got a bottle. 05:34.920 --> 05:35.920 I see. 05:35.920 --> 05:39.520 Got it right down and I turned around and there she was, just standing there with the 05:39.520 --> 05:40.800 mask on. 05:40.800 --> 05:42.280 Had it tied right around. 05:42.280 --> 05:43.280 Tied. 05:43.280 --> 05:44.280 Yes, sir. 05:44.280 --> 05:45.280 What happened then? 05:45.280 --> 05:47.560 Well, I asked them what the big idea was. 05:47.560 --> 05:51.080 I thought that maybe they was playing a little joke, you see. 05:51.080 --> 05:52.080 They was. 05:52.080 --> 05:54.760 But it was on me. 05:54.760 --> 05:58.200 Someone told me to put the bottle in the paper bag and put the money in the bag, too. 05:58.200 --> 06:01.400 Told me to open the register and just put all the money right in the bag. 06:01.400 --> 06:03.840 Did you see if they were armed? 06:03.840 --> 06:05.360 No wonder you haven't caught them. 06:05.360 --> 06:06.440 Sir? 06:06.440 --> 06:10.760 You got a life-size picture of me giving them the money if they wasn't armed. 06:10.760 --> 06:11.760 You got that kind of idea? 06:11.760 --> 06:13.920 No, sir, we just want to know if they had guns. 06:13.920 --> 06:16.280 Well, of course they had guns. 06:16.280 --> 06:17.280 Did you see them? 06:17.280 --> 06:19.280 Well, naturally. 06:19.280 --> 06:20.280 Right out in the open. 06:20.280 --> 06:21.280 No, no, no, no. 06:21.280 --> 06:22.280 Wait, wait, wait a second. 06:22.280 --> 06:23.280 Come right down to it. 06:23.280 --> 06:24.280 I didn't see them. 06:24.280 --> 06:25.280 I didn't actually see them. 06:25.280 --> 06:28.840 The fellow, he was at the door over there. 06:28.840 --> 06:31.320 He had his hand in his pocket. 06:31.320 --> 06:33.880 She had her hand in a purse, see, like this. 06:33.880 --> 06:35.360 You see? 06:35.360 --> 06:36.360 Like this, kind of. 06:36.360 --> 06:37.840 Come right down to it. 06:37.840 --> 06:40.080 I didn't really see them, no. 06:40.080 --> 06:42.080 But I'm sure they was there, I'm sure. 06:42.080 --> 06:43.080 Yes, sir. 06:43.080 --> 06:45.120 Well, what happened after the woman asked for the money? 06:45.120 --> 06:48.520 Well, her and the fellow just told me not to move for five minutes. 06:48.520 --> 06:50.720 They told me to keep real still. 06:50.720 --> 06:54.000 Said I wouldn't get hurt if I just took it easy. 06:54.000 --> 06:56.120 And they left the store. 06:56.120 --> 06:57.120 They walk away from the place? 06:57.120 --> 06:58.120 Oh, no, no, sir. 06:58.120 --> 07:00.720 They had a car parked right out in front. 07:00.720 --> 07:01.720 Right in front. 07:01.720 --> 07:04.880 Got into that and roared down the street. 07:04.880 --> 07:10.040 I counted to a hundred by ones and then called you. 07:10.040 --> 07:12.480 Did the uniformed officer get a description of the car? 07:12.480 --> 07:14.960 Yes, yes, I'd give it to him right off. 07:14.960 --> 07:17.680 All right, Mr. Osborne, if you'd give us a description of the pair. 07:17.680 --> 07:23.960 Well, the woman was about, oh, maybe five foot three, around in there, waiting around 07:23.960 --> 07:24.960 130. 07:24.960 --> 07:27.320 How about the color of her hair? 07:27.320 --> 07:30.080 Red, just flaming red. 07:30.080 --> 07:32.640 Had new eyes, so I guess her hair really was that color. 07:32.640 --> 07:34.520 What color were the eyes? 07:34.520 --> 07:35.520 Flaming red, flaming red. 07:35.520 --> 07:36.520 I told you that before. 07:36.520 --> 07:37.520 No, sir, not her eyes. 07:37.520 --> 07:38.520 Her eyes. 07:38.520 --> 07:39.520 Oh, her eyes. 07:39.520 --> 07:41.960 Oh, I'm all confused here. 07:41.960 --> 07:43.800 Well, her eyes were blue. 07:43.800 --> 07:46.240 So that's how I knew that. 07:46.240 --> 07:47.740 Hair was bright red. 07:47.740 --> 07:48.740 What was she wearing? 07:48.740 --> 07:57.000 Oh, had on a kind of beret, green, kind of green coat, red purse, red shoes, low heel. 07:57.000 --> 07:58.360 The front was cut out. 07:58.360 --> 07:59.360 How about the man? 07:59.360 --> 08:00.360 What did he look like? 08:00.360 --> 08:01.360 Oh, he's a big one. 08:01.360 --> 08:04.440 He must have been around six feet. 08:04.440 --> 08:07.400 I couldn't tell too good because he was standing over there with a door. 08:07.400 --> 08:08.560 Oh, but he was a big one. 08:08.560 --> 08:11.120 I tell you, he weighed about 170, maybe more. 08:11.120 --> 08:12.600 How about his coloring? 08:12.600 --> 08:15.280 Dark, dark hair, dark eyes. 08:15.280 --> 08:18.320 Of course, I couldn't see anything very good. 08:18.320 --> 08:19.960 Then he had that mask on. 08:19.960 --> 08:20.960 What was he wearing? 08:20.960 --> 08:24.120 He had a blue suit on, looked kind of like it was linen. 08:24.120 --> 08:25.520 How about his shirt and tie? 08:25.520 --> 08:26.520 White shirt, black tie. 08:26.520 --> 08:29.640 Shirt was a button down collar, no hat. 08:29.640 --> 08:33.680 Did either one of them have any marks or scars that might make it easier to identify him? 08:33.680 --> 08:35.280 Not that I could see, no, sir. 08:35.280 --> 08:36.280 How about accents? 08:36.280 --> 08:38.400 Either of them have any kind of speech peculiarity? 08:38.400 --> 08:39.400 No. 08:39.400 --> 08:40.400 Exactly what the woman said to you. 08:40.400 --> 08:42.160 Do you remember the word she used? 08:42.160 --> 08:43.160 Uh-huh. 08:43.160 --> 08:45.080 Well, first off, she asked for the whiskey. 08:45.080 --> 08:48.280 Said, give me a bottle of Canadian whiskey. 08:48.280 --> 08:51.080 Didn't mention any special brand. 08:51.080 --> 08:54.640 Then when I brought it back, she said, just put it in the paper bag and empty the register 08:54.640 --> 08:55.640 in there, too. 08:55.640 --> 08:57.040 That's what the woman said. 08:57.040 --> 08:58.720 Did the man say anything at all? 08:58.720 --> 09:01.840 Well, when he was leaving, he said, stay put, Pop. 09:01.840 --> 09:02.840 Stay there for five minutes. 09:02.840 --> 09:03.840 You won't get hurt. 09:03.840 --> 09:04.840 Those are his words. 09:04.840 --> 09:05.840 Exactly. 09:05.840 --> 09:06.840 I remember them. 09:06.840 --> 09:07.840 All right, sir. 09:07.840 --> 09:09.320 We'd like you to come downtown and check some pictures for us, if you will. 09:09.320 --> 09:11.400 Well, I guess it'll be all right. 09:11.400 --> 09:13.800 You guys should sure get on the ball, though. 09:13.800 --> 09:14.800 It's getting pretty bad. 09:14.800 --> 09:15.800 Sir. 09:15.800 --> 09:19.160 In a big little city, you can't catch these people right out instead of rushing around 09:19.160 --> 09:21.400 locking the door after the horse has been stole. 09:21.400 --> 09:23.400 A little late then, seems to me. 09:23.400 --> 09:24.400 Yes, sir. 09:24.400 --> 09:25.400 Well, they've been pretty lucky. 09:25.400 --> 09:26.840 They'll probably try this same thing again. 09:26.840 --> 09:27.840 Yeah. 09:27.840 --> 09:37.680 We'll try to beat it the next time. 09:37.680 --> 09:40.920 A search of the immediate area failed to turn up anything that might lead to the identity 09:40.920 --> 09:42.040 of the thieves. 09:42.040 --> 09:45.400 A broadcast had been gotten out to all cars in the city, giving the description of the 09:45.400 --> 09:49.080 couple, the automobile they were driving, and the clothes they were wearing. 09:49.080 --> 09:51.980 The pair had been operating in the city for the past three weeks. 09:51.980 --> 09:55.780 In that time, they'd established a fairly definite method of operation. 09:55.780 --> 09:58.760 Two days before they planned to work, they'd steal a car. 09:58.760 --> 10:01.420 Then on the night that they started their operation, they'd pick one of the city's 10:01.420 --> 10:04.120 main arterials and start at one end of it. 10:04.120 --> 10:08.160 They'd hit three or four stores in the area in a period of half an hour. 10:08.160 --> 10:12.200 The stolen car would be parked on a side street and the couple would make good their escape. 10:12.200 --> 10:14.920 All of the routine efforts had been made to identify them. 10:14.920 --> 10:17.920 Due to the fact that a woman was involved in the operation, the State Adult Authority 10:17.920 --> 10:21.200 for Women had been contacted for the names of recent parolees. 10:21.200 --> 10:24.480 But when these had been checked out, we netted nothing. 10:24.480 --> 10:27.560 Because of the circumstances of the MO, we felt that the first break in the case would 10:27.560 --> 10:29.260 come through the woman. 10:29.260 --> 10:32.800 The stats office had made several runs and the possibles had been checked out. 10:32.800 --> 10:34.480 Results, nothing. 10:34.480 --> 10:37.540 Five minutes after we'd left the first victim, we got another call. 10:37.540 --> 10:40.120 The pair had hit again, further down on Alexandria Avenue. 10:40.120 --> 10:42.120 All right, let us through here, please. 10:42.120 --> 10:43.120 Let us through. 10:43.120 --> 10:44.120 Please. 10:44.120 --> 10:45.120 You the cop? 10:45.120 --> 10:46.120 Yes, sir, that's right. 10:46.120 --> 10:47.120 I'm the felter's rob. 10:47.120 --> 10:48.120 I'm him. 10:48.120 --> 10:51.120 Slash, you want to see if we can try to clear the front of the place? 10:51.120 --> 10:52.120 Right. 10:52.120 --> 10:53.120 Okay. 10:53.120 --> 10:55.520 All right, sir, if you'd like to tell us what happened here. 10:55.520 --> 10:56.520 Terrible. 10:56.520 --> 10:58.120 Most terrible thing that ever happened to me. 10:58.120 --> 10:59.120 Yes, sir. 10:59.120 --> 11:01.640 I got to have a little something to calm my nerves. 11:01.640 --> 11:02.640 Got to. 11:02.640 --> 11:03.640 Well, can I get you anything, sir? 11:03.640 --> 11:04.640 Don't have to, son. 11:04.640 --> 11:05.640 I got all right here. 11:05.640 --> 11:06.640 Whole store full of it. 11:06.640 --> 11:07.640 Just a minute. 11:07.640 --> 11:08.640 Yes, sir. 11:08.640 --> 11:11.800 A little brandy, that's what I need. 11:11.800 --> 11:15.360 Yeah, mother's sure going to think I took a little nip just to have it. 11:15.360 --> 11:18.440 Going to have to explain the whole thing to her. 11:18.440 --> 11:19.440 Imagine me being robbed. 11:19.440 --> 11:20.440 Yes, sir. 11:20.440 --> 11:21.440 Now, if you'd tell us what happened here. 11:21.440 --> 11:22.440 Yeah. 11:22.440 --> 11:25.840 Oh, say, excuse me, you like a little of this? 11:25.840 --> 11:28.840 No, sir. 11:28.840 --> 11:30.760 Yeah. 11:30.760 --> 11:32.760 These two came in here not more than five minutes ago. 11:32.760 --> 11:33.760 Man, woman. 11:33.760 --> 11:35.920 Came right in and asked for a bottle of whiskey. 11:35.920 --> 11:37.280 Do you recall what brand? 11:37.280 --> 11:39.240 Didn't ask for no special brand. 11:39.240 --> 11:40.840 Just said they wanted Canada whiskey. 11:40.840 --> 11:41.840 Blend. 11:41.840 --> 11:43.920 You'd be able to give us a description of them? 11:43.920 --> 11:49.120 Well, the woman had red hair and that's about the only thing I do remember about her other 11:49.120 --> 11:50.120 than the way she talked. 11:50.120 --> 11:51.120 How do you mean, sir? 11:51.120 --> 11:52.120 Foul mouth. 11:52.120 --> 11:53.240 The way she swore at me. 11:53.240 --> 11:54.240 Just something fierce. 11:54.240 --> 11:55.240 What did she say? 11:55.240 --> 11:56.920 Oh, just a swear word, you know. 11:56.920 --> 11:58.920 I guess I didn't get the bottle fast enough for him. 11:58.920 --> 12:00.360 Just told him to hurry up. 12:00.360 --> 12:02.600 Only she didn't say it just like that. 12:02.600 --> 12:04.040 Where was the man during this time? 12:04.040 --> 12:06.400 Oh, he was over here at the cash register with a gun. 12:06.400 --> 12:07.520 Was the woman there, too? 12:07.520 --> 12:08.520 Oh, no. 12:08.520 --> 12:10.200 No, she stayed over by the door. 12:10.200 --> 12:11.800 Didn't seem to be the lookout or something. 12:11.800 --> 12:14.880 She didn't come much past there. 12:14.880 --> 12:16.600 Right there by the potato chip rack. 12:16.600 --> 12:18.440 That's about as far as she'd come. 12:18.440 --> 12:19.440 You said they used guns. 12:19.440 --> 12:20.800 Did you get a look at them? 12:20.800 --> 12:21.880 Oh, yeah. 12:21.880 --> 12:22.880 Big ones. 12:22.880 --> 12:25.240 I guess it must have been that long. 12:25.240 --> 12:27.080 Bearer must have been that big round. 12:27.080 --> 12:28.400 What kind of a gun was it, would you know? 12:28.400 --> 12:30.000 I don't think I know what you mean. 12:30.000 --> 12:32.320 Was it an automatic or a revolver? 12:32.320 --> 12:35.000 And I'm sorry, officer, but I don't understand. 12:35.000 --> 12:37.800 All I know it was the biggest gun I ever saw. 12:37.800 --> 12:41.560 It's been that long, that big round. 12:41.560 --> 12:42.880 Did it look like this one? 12:42.880 --> 12:43.880 Oh, no. 12:43.880 --> 12:47.560 No, that's just a pea shooter compared to when that fellow was waving around. 12:47.560 --> 12:49.480 Did you see a car when they left? 12:49.480 --> 12:50.480 Yeah, I did. 12:50.480 --> 12:52.160 Right out in front it was. 12:52.160 --> 12:53.160 Parked in front of the sign. 12:53.160 --> 12:55.960 Hey, you see there where it says, reserved for patrons? 12:55.960 --> 12:56.960 Yeah, sir. 12:56.960 --> 12:57.960 Yeah, right there. 12:57.960 --> 12:58.960 That's where the car was. 12:58.960 --> 13:02.480 After the fellow told me to dump the cash into the paper bag with the bottle, the woman 13:02.480 --> 13:05.360 opened the door and both of them ran out and jumped into the car. 13:05.360 --> 13:07.320 Roared off down the street. 13:07.320 --> 13:09.080 But I got a good look at it, real good. 13:09.080 --> 13:10.800 Then you can give us a description of it. 13:10.800 --> 13:11.800 You bet I can. 13:11.800 --> 13:18.480 Dark, 1953 Ford sedan, Ford or had one of them sun things on the front, you know, like 13:18.480 --> 13:19.480 a shade. 13:19.480 --> 13:20.480 Yes, sir. 13:20.480 --> 13:22.160 Used to have them on the buggies when I was a young man. 13:22.160 --> 13:26.120 I guess if you wait long enough, they get back to everything. 13:26.120 --> 13:27.120 Yes, sir. 13:27.120 --> 13:28.480 How much money did they get away with, sir? 13:28.480 --> 13:32.920 Oh, I guess it must have been around $225, round in there someplace. 13:32.920 --> 13:34.920 Give a couple, take a couple. 13:34.920 --> 13:37.840 Do you think you'd know either one of these people if you ever saw them again? 13:37.840 --> 13:39.640 No, you just bet I would. 13:39.640 --> 13:43.440 Even with those masks on, I'd be able to pick them right out of a crowd. 13:43.440 --> 13:47.040 You just stand them up in front of me and I'll point them out. 13:47.040 --> 13:48.760 Never forget that gun. 13:48.760 --> 13:49.760 Biggest gun I ever saw. 13:49.760 --> 13:53.560 Must have been that long, that big around. 13:53.560 --> 13:55.280 That one you got there is a real pea shooter. 13:55.280 --> 13:57.280 How's it look, Chubb? 13:57.280 --> 13:59.360 Well, it's the same couple. 13:59.360 --> 14:00.360 Description fits perfectly. 14:00.360 --> 14:03.360 I checked around the people in the crowd, found one old guy who says he saw the pair 14:03.360 --> 14:05.960 come out of the store, got a good description of the car. 14:05.960 --> 14:06.960 I already gave one. 14:06.960 --> 14:08.800 If I can tell you anything you want to know. 14:08.800 --> 14:11.960 Yes, sir, we appreciate that, but we do want to talk to everybody who knows anything about 14:11.960 --> 14:12.960 the holdup. 14:12.960 --> 14:13.960 All right. 14:13.960 --> 14:14.960 You go ahead and talk to the other fella. 14:14.960 --> 14:15.960 You go right ahead. 14:15.960 --> 14:20.800 I got something he can't give you. 14:20.800 --> 14:21.800 What's that, sir? 14:21.800 --> 14:27.960 License number of the car they drove. 14:27.960 --> 14:31.840 An immediate supplementary broadcast was gotten out to the cars in the area with special attention 14:31.840 --> 14:34.400 to the units covering Alexandria Avenue. 14:34.400 --> 14:37.880 The search for the pair of thieves went on, but as the hours passed and they failed to 14:37.880 --> 14:41.280 hit again, it became apparent that they had eluded us again. 14:41.280 --> 14:44.600 The next morning, the car was found abandoned on the east side of Los Angeles. 14:44.600 --> 14:48.640 It was a stolen vehicle, and after it had been checked by the crime lab for latent prints, 14:48.640 --> 14:51.720 we were no further toward apprehending the suspects. 14:51.720 --> 14:55.000 Conferences were held with the chief of detectives, Thad Brown, and it was decided to place an 14:55.000 --> 14:58.200 extensive stakeout on the liquor stores in the Hollywood area. 14:58.200 --> 15:01.680 From past performances, the pair seemed to work their operation in that general area 15:01.680 --> 15:03.640 more than the other parts of town. 15:03.640 --> 15:06.800 The stakeout was maintained for three days without results. 15:06.800 --> 15:10.920 On Tuesday night, July 29th, Sergeant Henry and I waited in the squad room for reports 15:10.920 --> 15:12.880 from the other officers out in the field. 15:12.880 --> 15:13.880 One fifteen a.m. 15:13.880 --> 15:15.160 Looks like another night shot. 15:15.160 --> 15:16.160 Yeah, still no action. 15:16.160 --> 15:18.440 The stores will be closing in about 45 minutes now. 15:18.440 --> 15:19.440 Yeah. 15:19.440 --> 15:20.440 You got a cigarette? 15:20.440 --> 15:21.440 I'm out. 15:21.440 --> 15:22.440 Yeah. 15:22.440 --> 15:23.440 I think there's a couple left in here. 15:23.440 --> 15:24.440 Yeah, just two. 15:24.440 --> 15:25.440 Here, go ahead. 15:25.440 --> 15:28.480 I'll go down the hall and get a couple of packs later. 15:28.480 --> 15:31.480 Oh, it's all right. 15:31.480 --> 15:32.480 Here. 15:32.480 --> 15:33.480 Heard from Frank? 15:33.480 --> 15:35.240 No, I talked to Fay the night before last. 15:35.240 --> 15:36.240 She got a letter from him. 15:36.240 --> 15:38.240 Said he thought he'd be back about the end of the week. 15:38.240 --> 15:39.240 Say how it's going? 15:39.240 --> 15:41.160 No, she just read me a couple parts of the letter. 15:41.160 --> 15:42.880 I guess it's all straightened out. 15:42.880 --> 15:43.880 Suspect's coming back on his own. 15:43.880 --> 15:45.880 Extraditions can sure be a pain. 15:45.880 --> 15:48.080 I had to go back to New Orleans on one last year. 15:48.080 --> 15:49.080 Had a miserable time. 15:49.080 --> 15:50.080 Guy gave us a lot of trouble. 15:50.080 --> 15:51.080 Yeah, I remember. 15:51.080 --> 15:52.080 I get it. 15:52.080 --> 15:56.200 Let's go. 15:56.200 --> 15:59.200 They just hit again. 15:59.200 --> 16:00.440 A mistake out area? 16:00.440 --> 16:01.440 No, out in Highland Park. 16:01.440 --> 16:02.440 They're way out on this one. 16:02.440 --> 16:03.440 What do you mean? 16:03.440 --> 16:04.440 Well, the victim decided to give him a little trouble. 16:04.440 --> 16:05.440 Yeah? 16:05.440 --> 16:08.440 A male suspect broke off the bottom of a whiskey bottle and worked the victim over. 16:08.440 --> 16:19.360 Almost killed him. 16:19.360 --> 16:21.160 You are listening to Dragnet. 16:21.160 --> 16:24.920 The authentic story of your police force in action. 16:24.920 --> 16:26.860 Chesterfield's for me. 16:26.860 --> 16:29.040 You hear it everywhere. 16:29.040 --> 16:35.600 A brand new survey of campus cigarette dealers at 274 leading colleges and universities shows 16:35.600 --> 16:38.600 Chesterfield the largest seller. 16:38.600 --> 16:43.820 Nobody knows it better than America's number one band leader, Ray Anthony, who plays college 16:43.820 --> 16:46.200 dates coast to coast. 16:46.200 --> 16:48.600 Here is Ray with his attractive wife Dee. 16:48.600 --> 16:51.720 In cigarettes, the young crowd really goes for Chesterfield. 16:51.720 --> 16:53.600 I've noticed that wherever we've played. 16:53.600 --> 16:58.640 And I guess it's one of the reasons Chesterfield is America's most popular two-way cigarette. 16:58.640 --> 17:03.000 Of course, Dee and I are Chesterfield smokers too. 17:03.000 --> 17:04.840 We know they're best for us. 17:04.840 --> 17:06.760 Chesterfield's for me. 17:06.760 --> 17:08.960 You hear it everywhere. 17:08.960 --> 17:26.600 The Chesterfield you smoke today is the best cigarette ever made and best for you. 17:26.600 --> 17:30.580 At 1.13 a.m., the pair of thieves had entered a small all-night grocery store in the Highland 17:30.580 --> 17:31.580 Park area. 17:31.580 --> 17:35.320 They'd gone through the usual part of their MO asking for the bottle of Canadian whiskey 17:35.320 --> 17:36.520 and then the money. 17:36.520 --> 17:39.880 However, when they asked the victim to turn over the money to them, he had told them to 17:39.880 --> 17:41.320 get out of the store. 17:41.320 --> 17:44.640 The male member of the team had grabbed the bottle, hit it against the counter breaking 17:44.640 --> 17:48.960 off the bottom, and then struck the victim several times about the head and shoulders. 17:48.960 --> 17:52.080 When we'd gotten the call, the man had been removed to Georgia Street Receiving Hospital 17:52.080 --> 17:54.600 where he was in a critical condition. 17:54.600 --> 17:57.520 An immediate search of the area had failed to turn up anything that might lead us to 17:57.520 --> 17:59.840 the apprehension of the man and woman. 17:59.840 --> 18:03.440 A citywide broadcast was gotten out on the pair and arrangements were made for their 18:03.440 --> 18:07.360 description to be broadcast on the police television program. 18:07.360 --> 18:11.200 Newspapers carried the stories and joined with us in asking for full cooperation from 18:11.200 --> 18:12.200 the public. 18:12.200 --> 18:16.840 For the next three days, we received several calls with information on the suspects, but 18:16.840 --> 18:20.240 when all of these were checked and sifted, we were right back where we started. 18:20.240 --> 18:25.640 The stakeouts were maintained on the liquor stores, but the suspects failed to hit again. 18:25.640 --> 18:29.040 On Monday, August 4th, we got a call from the county hospital telling us that the latest 18:29.040 --> 18:31.440 victim was in condition to be interviewed. 18:31.440 --> 18:33.640 Slats Henry and I drove over to see him. 18:33.640 --> 18:37.520 He was unable to tell us anything more than the dozen victims before him had told us. 18:37.520 --> 18:39.880 3.15 p.m. We went back to the office. 18:39.880 --> 18:41.600 Want to check the book? 18:41.600 --> 18:42.600 Yeah, I'll get it. 18:42.600 --> 18:48.120 Yeah, there's a message here that Arise McKay called. 18:48.120 --> 18:49.120 He left a number. 18:49.120 --> 18:50.120 Say what he wanted? 18:50.120 --> 18:51.120 No, he just wants us to call. 18:51.120 --> 18:56.120 This table, we got to put something under this leg. 18:56.120 --> 18:59.360 It sure wobbles doesn't it? 18:59.360 --> 19:00.360 Been that way for years. 19:00.360 --> 19:01.360 Yeah. 19:01.360 --> 19:07.000 I'd like to speak to Mr. Arise McKay, please. 19:07.000 --> 19:08.960 My name is Friday, Los Angeles Police Department. 19:08.960 --> 19:10.560 No, Police Department. 19:10.560 --> 19:11.560 Yes, surely. 19:11.560 --> 19:13.560 It's the Attorney's Office. 19:13.560 --> 19:14.920 Yes, sir. 19:14.920 --> 19:17.160 This is Sergeant Friday. 19:17.160 --> 19:19.160 Yes, sir. 19:19.160 --> 19:20.160 Certainly. 19:20.160 --> 19:22.160 When was this? 19:22.160 --> 19:25.160 All right, sir. 19:25.160 --> 19:27.560 No, we'll be right over. 19:27.560 --> 19:28.560 Yes, sir. 19:28.560 --> 19:29.560 Thank you very much. 19:29.560 --> 19:31.560 That might be something. 19:31.560 --> 19:32.560 What'd he say? 19:32.560 --> 19:34.160 A woman was in his office this afternoon. 19:34.160 --> 19:35.160 Yeah. 19:35.160 --> 19:41.240 Said something about being involved in the robbery. 19:41.240 --> 19:44.520 Sergeant Henry and I signed out of the office and drove over to the address the lawyer had 19:44.520 --> 19:46.240 given me on the phone. 19:46.240 --> 19:49.440 We waited in the reception room for a few minutes and then his secretary ushered us into 19:49.440 --> 19:50.440 Mr. McKay's office. 19:50.440 --> 19:51.440 Come in, gentlemen. 19:51.440 --> 19:52.440 Thank you very much. 19:52.440 --> 19:53.440 Thank you. 19:53.440 --> 19:54.440 I'm Arise McKay. 19:54.440 --> 19:55.440 Yes, sir. 19:55.440 --> 19:56.440 This is Sergeant Henry. 19:56.440 --> 19:57.440 My name's Friday. 19:57.440 --> 19:58.440 Oh, yes, you're the gentleman I talked to on the phone. 19:58.440 --> 19:59.440 That's right. 19:59.440 --> 20:00.440 I'll get on and I'll try and tell you what happened. 20:00.440 --> 20:01.440 All right. 20:01.440 --> 20:02.440 Thank you very much. 20:02.440 --> 20:05.040 You've got to realize my problem in this thing. 20:05.040 --> 20:06.040 Yes, sir. 20:06.040 --> 20:07.040 What's that? 20:07.040 --> 20:09.680 Well, if this isn't anything worthwhile, I certainly don't want to have a client embarrassed. 20:09.680 --> 20:10.680 You can understand that. 20:10.680 --> 20:11.680 Yes, sir. 20:11.680 --> 20:13.680 I suppose I just tell you what happened and we can go on from there. 20:13.680 --> 20:14.680 All right. 20:14.680 --> 20:15.680 That'll be fine. 20:15.680 --> 20:18.020 A couple of days ago, I got a call from a young woman who said she wanted me to handle 20:18.020 --> 20:19.020 a divorce for her. 20:19.020 --> 20:20.020 Mm-hmm. 20:20.020 --> 20:22.000 We set up an appointment for her this afternoon. 20:22.000 --> 20:23.920 She came in and we went over the problem. 20:23.920 --> 20:25.960 I don't want to go into the detail of the divorce action. 20:25.960 --> 20:28.000 I don't think that'll have any bearing on the rest of it. 20:28.000 --> 20:29.000 All right, sir. 20:29.000 --> 20:32.440 Well, to get to the short of it, we were going over the necessary information, the door burst 20:32.440 --> 20:33.440 open and this man came in. 20:33.440 --> 20:34.440 Mm-hmm. 20:34.440 --> 20:35.720 I wanted to know what it was all about. 20:35.720 --> 20:38.520 My secretary was right behind him, seeing that he just pushed his way right through 20:38.520 --> 20:39.520 the reception room. 20:39.520 --> 20:40.520 Well, who was he, do you know? 20:40.520 --> 20:41.520 Well, he said he was the woman's husband. 20:41.520 --> 20:42.520 Is that true? 20:42.520 --> 20:45.680 Well, apparently, I told my secretary to wait outside, then I asked him what he wanted. 20:45.680 --> 20:48.760 He didn't pay any attention to me at first, said it wasn't any of my concern, told me 20:48.760 --> 20:49.760 to keep my nose out of it. 20:49.760 --> 20:50.760 Mm-hmm. 20:50.760 --> 20:52.880 Then he and the woman had a big discussion. 20:52.880 --> 20:54.160 Seems that he didn't want her to divorce. 20:54.160 --> 20:57.440 He made all sorts of promises how things would be different if she came back to him. 20:57.440 --> 20:58.440 Mm-hmm. 20:58.440 --> 21:00.080 And he seemed to go along with the idea. 21:00.080 --> 21:03.600 As you know, we like to effect a reconciliation wherever possible. 21:03.600 --> 21:05.240 So I told him to go ahead and talk it over. 21:05.240 --> 21:06.240 Mm-hmm. 21:06.240 --> 21:09.040 Well, I left him in the office and went out of the reception room and for a while it seemed 21:09.040 --> 21:10.840 they were getting along all right. 21:10.840 --> 21:13.000 And the shouting died down and they seemed to have agreed. 21:13.000 --> 21:14.880 And all of a sudden it broke loose again. 21:14.880 --> 21:17.400 They started screaming at each other and I went right back in the office and just as 21:17.400 --> 21:20.800 I opened the door, I heard the man tell her that if she didn't come back, it'd cause her 21:20.800 --> 21:21.800 a lot of trouble. 21:21.800 --> 21:22.800 Mm-hmm. 21:22.800 --> 21:25.440 He said for her to remember that she was mixed up in the holdups too and these were the exact 21:25.440 --> 21:26.440 words. 21:26.440 --> 21:28.720 And yet, you're mixed up in those stick-ups as deep as me. 21:28.720 --> 21:29.720 I see. 21:29.720 --> 21:33.400 When they saw me, they both quieted down and a couple minutes later, they both left the 21:33.400 --> 21:34.400 office. 21:34.400 --> 21:35.960 The woman said she'd get in touch with me about the bill. 21:35.960 --> 21:37.800 It's certainly something that should be looked into. 21:37.800 --> 21:38.800 Yes, that's what I thought. 21:38.800 --> 21:40.120 That's the reason I called you. 21:40.120 --> 21:41.600 Can you give us the name and address of the couple? 21:41.600 --> 21:42.600 Yes, sir. 21:42.600 --> 21:43.600 I have it right here. 21:43.600 --> 21:44.600 Mm-hmm. 21:44.600 --> 21:45.600 Thank you. 21:45.600 --> 21:47.840 Pretty difficult to imagine that she'd be involved in anything like that. 21:47.840 --> 21:48.840 Pretty woman, beautiful hair. 21:48.840 --> 21:49.840 Is that right? 21:49.840 --> 21:54.900 Yes, flaming red. 21:54.900 --> 21:58.400 We obtained the address the woman had given Reese McKay and we checked her name through 21:58.400 --> 21:59.480 R&I. 21:59.480 --> 22:02.920 We found no criminal record on anyone answering her description. 22:02.920 --> 22:06.240 While Slatz called Chief Brown and told him what had happened, I asked the record division 22:06.240 --> 22:08.160 to make a run on the husband. 22:08.160 --> 22:11.600 We found that he'd been arrested three years before for attempted armed robbery, but that 22:11.600 --> 22:13.400 he'd been released for lack of evidence. 22:13.400 --> 22:14.400 5.40 p.m. 22:14.400 --> 22:17.560 Slatz and I drove over to the woman's address. 22:17.560 --> 22:21.400 The name on the mailbox in the apartment lobby read, Mr. and Mrs. George Winston. 22:21.400 --> 22:23.920 We rang the bell and we identified ourselves. 22:23.920 --> 22:24.920 You want to come in? 22:24.920 --> 22:27.440 Thank you very much. 22:27.440 --> 22:28.440 Is there anyone else here, ma'am? 22:28.440 --> 22:29.440 You mean in the apartment? 22:29.440 --> 22:30.440 Yes. 22:30.440 --> 22:31.440 No, I'm alone. 22:31.440 --> 22:32.440 Where's that door lead, ma'am? 22:32.440 --> 22:33.440 Bedroom. 22:33.440 --> 22:34.440 You mind if we take a look? 22:34.440 --> 22:37.440 Maybe you better tell me what this is all about first, huh? 22:37.440 --> 22:39.440 I better go ahead and slam. 22:39.440 --> 22:40.440 Yeah. 22:40.440 --> 22:42.880 I suppose you're used to hearing that you've got a lot of nerve. 22:42.880 --> 22:43.880 Yes, ma'am. 22:43.880 --> 22:44.880 Well, it's true. 22:44.880 --> 22:45.880 What's this all about? 22:45.880 --> 22:48.880 Isn't there some law that says you've got to make a complaint or something? 22:48.880 --> 22:49.880 Where's your husband? 22:49.880 --> 22:50.880 That bum. 22:50.880 --> 22:51.880 Where is he? 22:51.880 --> 22:54.600 I don't know and I don't care if I never see him again. 22:54.600 --> 22:56.840 Nothing but trouble did I ever get from him. 22:56.840 --> 22:57.840 Miserable man. 22:57.840 --> 22:59.640 You haven't any idea where he is? 22:59.640 --> 23:00.640 No. 23:00.640 --> 23:04.800 I don't think I'd tell you if I did until you let me know what this is all about. 23:04.800 --> 23:06.280 What's your husband do for a living, ma'am? 23:06.280 --> 23:09.480 You guys are so interested in him, why don't you ask him yourselves? 23:09.480 --> 23:10.480 Place is clean, Joe. 23:10.480 --> 23:12.720 I told you that going in. 23:12.720 --> 23:13.720 What's this all about? 23:13.720 --> 23:15.120 Now come on, tell me or get out. 23:15.120 --> 23:17.040 We understand you and your husband had an argument this morning. 23:17.040 --> 23:19.360 Two of you mentioned something about a robbery. 23:19.360 --> 23:23.400 Oh, I understand it all now. 23:23.400 --> 23:24.600 Now it's all real plain. 23:24.600 --> 23:26.600 Look, what George said was a joke. 23:26.600 --> 23:27.920 That's all just a joke. 23:27.920 --> 23:29.400 He didn't mean anything by it. 23:29.400 --> 23:30.400 Boy, we got the story. 23:30.400 --> 23:31.400 It sounded pretty straight. 23:31.400 --> 23:32.720 You got it a little mixed up. 23:32.720 --> 23:35.000 Well, maybe you better come downtown and tell us all about it. 23:35.000 --> 23:36.000 What for? 23:36.000 --> 23:38.280 Oh, we've got some people down there we'd like you to meet. 23:38.280 --> 23:39.280 I got enough friends. 23:39.280 --> 23:41.280 Well, let's put it down with these people who'd like to meet you. 23:41.280 --> 23:42.720 Do you want to get your coat? 23:42.720 --> 23:45.960 I think there's supposed to be something like a charge, isn't there? 23:45.960 --> 23:46.960 Yes, ma'am. 23:46.960 --> 23:47.960 That's the way you want it. 23:47.960 --> 23:48.960 I do? 23:48.960 --> 23:50.560 All right, suspicion of robbery. 23:50.560 --> 23:53.120 What makes you think you can make it stick? 23:53.120 --> 23:55.960 Well, we wouldn't be taking you in if we didn't figure we had a case. 23:55.960 --> 23:59.800 You'd save all of us a lot of trouble if you'd tell us where we can pick up your husband. 23:59.800 --> 24:00.800 What's in it for me? 24:00.800 --> 24:01.800 What do you got now? 24:01.800 --> 24:02.800 Nothing. 24:02.800 --> 24:05.200 Well, that's the best we can do. 24:05.200 --> 24:07.360 What makes you think you can hold up this kind of a charge? 24:07.360 --> 24:08.800 A dozen victims, for one thing. 24:08.800 --> 24:11.640 Slatzy, you want to check the closet and see if you can find the green coat and the red 24:11.640 --> 24:12.640 shoes and purse? 24:12.640 --> 24:13.640 Yeah. 24:13.640 --> 24:15.080 What happens if I've got a green coat? 24:15.080 --> 24:16.520 Well, it makes us look pretty good, doesn't it? 24:16.520 --> 24:17.920 A lot of girls got green coats. 24:17.920 --> 24:20.640 Yeah, we're looking for one. 24:20.640 --> 24:21.640 She supposed to look like me? 24:21.640 --> 24:23.360 The description we got matches exactly. 24:23.360 --> 24:25.520 A lot of people in the world look like me. 24:25.520 --> 24:26.520 Same people who have green coats. 24:26.520 --> 24:27.520 Got them, Joe. 24:27.520 --> 24:29.440 Found them up on the shelf in the closet. 24:29.440 --> 24:30.440 Take a look. 24:30.440 --> 24:31.440 They match what we heard. 24:31.440 --> 24:33.280 Would you like to try this coat on, Miss Winston? 24:33.280 --> 24:34.440 Then we can get going. 24:34.440 --> 24:37.320 OK, but you guys are sure going to find out that you're wrong. 24:37.320 --> 24:38.760 Is that right? 24:38.760 --> 24:39.760 You just bet. 24:39.760 --> 24:42.000 And it's going to cost the city a lot of money because I'm really going to make a big thing 24:42.000 --> 24:43.000 out of this. 24:43.000 --> 24:44.000 Well, if we're wrong, we'll admit it. 24:44.000 --> 24:45.920 Then you admit you could be making a mistake. 24:45.920 --> 24:46.920 No, we don't. 24:46.920 --> 24:51.800 I read in the papers where there was an old guy beat up in a robbery. 24:51.800 --> 24:52.800 Same ones you're after me for? 24:52.800 --> 24:53.800 Might be, yeah. 24:53.800 --> 24:55.800 How's he doing, the old guy? 24:55.800 --> 24:56.800 We're not sure yet. 24:56.800 --> 24:58.440 He's going to live though, isn't he? 24:58.440 --> 25:00.200 I told you, Miss Winston, we're not sure. 25:00.200 --> 25:03.200 You got a cigarette? 25:03.200 --> 25:06.200 Yes, ma'am, here. 25:06.200 --> 25:07.200 Here. 25:07.200 --> 25:11.680 I want you to tell me something. 25:11.680 --> 25:12.680 Tell me true. 25:12.680 --> 25:13.680 What's that? 25:13.680 --> 25:15.880 You really think you can put me in those stores? 25:15.880 --> 25:16.880 Yes, we do. 25:16.880 --> 25:17.880 I can't make a deal, huh? 25:17.880 --> 25:18.880 I'll tell you things and have it going easier? 25:18.880 --> 25:23.880 No, ma'am, all we can do is see that it's marked down that way. 25:23.880 --> 25:24.880 Best I can get? 25:24.880 --> 25:25.880 That's the best. 25:25.880 --> 25:26.880 I'll take it. 25:26.880 --> 25:27.880 What? 25:27.880 --> 25:28.880 I'll tell you about it. 25:28.880 --> 25:29.880 I'll tell you the whole thing. 25:29.880 --> 25:30.880 All right, go ahead. 25:30.880 --> 25:31.880 You got the right people, me and George. 25:31.880 --> 25:32.880 I knew when he hit that old man we'd had it. 25:32.880 --> 25:33.880 I knew it right away. 25:33.880 --> 25:34.880 That's why we quit, I was afraid. 25:34.880 --> 25:35.880 If the guy died, you'd be able to get us for murder. 25:35.880 --> 25:36.880 I didn't like the robbery part, but I knew it was going to be a big deal. 25:36.880 --> 25:37.880 I'm going to get you a cigarette. 25:37.880 --> 25:38.880 I'm going to get you a cigarette. 25:38.880 --> 25:45.880 If I didn't like the robbery part, I didn't want any part of it to be a good thing. 25:45.880 --> 25:48.800 I never did like the set up. 25:48.800 --> 25:50.480 I used to tell George I didn't like it. 25:50.480 --> 25:51.760 That didn't make any difference to him. 25:51.760 --> 25:53.140 He wanted to be the big man. 25:53.140 --> 25:56.040 He used to sit here after hitting the places. 25:56.040 --> 25:59.060 George would get the morning papers and sit here and laugh at the cops because he had 25:59.060 --> 26:00.060 them running after themselves. 26:00.060 --> 26:01.500 You know where he is? 26:01.500 --> 26:05.320 Yeah, he's in a hotel down on West Seventh using the name Evanston. 26:05.320 --> 26:07.000 I'll give you the address. 26:07.000 --> 26:08.140 All right, let's go. 26:08.140 --> 26:09.400 Yeah. 26:09.400 --> 26:10.600 Huh. 26:10.600 --> 26:12.280 Oh, George. 26:12.280 --> 26:14.200 He's gonna be real surprised when you walk in on him. 26:14.200 --> 26:16.080 Real surprised. 26:16.080 --> 26:18.080 Sure wish I could see the expression on his face 26:18.080 --> 26:20.740 when he finds out what's happened. 26:20.740 --> 26:22.320 Sure like to see it. 26:22.320 --> 26:24.280 Well, that makes you even, doesn't it? 26:24.280 --> 26:25.120 Hmm? 26:25.120 --> 26:26.560 He'll want to see yours. 26:26.560 --> 26:30.060 ["The Star-Spangled Banner"] 26:34.400 --> 26:36.800 The story you have just heard is true. 26:36.800 --> 26:39.240 The names were changed to protect the innocent. 26:39.240 --> 26:42.440 On November 17th, trial was held in Department 98, 26:42.440 --> 26:44.400 Superior Court of the State of California, 26:44.400 --> 26:46.400 in and for the County of Los Angeles. 26:46.400 --> 26:48.640 In a moment, the results of that trial. 26:48.640 --> 26:50.640 Now, here is our star, Jack Webb. 26:50.640 --> 26:52.180 Thank you, George Veneman. 26:52.180 --> 26:53.720 Friends, we've told you that Chesterfield 26:53.720 --> 26:55.680 is the best cigarette for you to smoke. 26:55.680 --> 26:57.620 Now, to me, Chesterfield's record with people 26:57.620 --> 27:00.760 who do smoke them regularly backs up that statement. 27:00.760 --> 27:03.560 Chesterfields are best because they're highest in quality, 27:03.560 --> 27:06.200 low in nicotine, because they smoke mild 27:06.200 --> 27:08.100 and they're really satisfying. 27:08.100 --> 27:10.500 I wish you'd give them a try and see for yourself. 27:10.500 --> 27:13.060 America's most popular two-way cigarette. 27:13.060 --> 27:15.500 Regular or king-sized Chesterfield. 27:15.500 --> 27:18.240 Best for me, best for you. 27:18.240 --> 27:22.240 ["The Star-Spangled Banner"] 27:26.480 --> 27:29.120 Geraldine Ruth Winston and George Roland Winston 27:29.120 --> 27:30.780 were tried and convicted of robbery 27:30.780 --> 27:32.720 in the first degree, five counts. 27:32.720 --> 27:35.460 They received sentence as prescribed by law. 27:35.460 --> 27:38.120 Robbery in the first degree is punishable by imprisonment 27:38.120 --> 27:40.120 for a period of not less than five years 27:40.120 --> 27:41.860 in the state penitentiary. 27:41.860 --> 27:45.860 ["The Star-Spangled Banner"] 27:51.100 --> 27:52.780 You have just heard Dragnet, 27:52.780 --> 27:55.780 a series of authentic cases from official files. 27:55.780 --> 27:58.280 Technical advice comes from the Office of Chief of Police, 27:58.280 --> 28:01.180 W.H. Parker, Los Angeles Police Department. 28:01.180 --> 28:03.380 Technical advisors, Captain Jack Donahoe, 28:03.380 --> 28:06.180 Sergeant Marty Wynn, Sergeant Vance Brasher. 28:06.180 --> 28:09.820 Heard tonight were Vic Perrin, Herb Ellis, Vic Rodman. 28:09.820 --> 28:11.560 Script by John Robinson. 28:11.560 --> 28:13.260 Music by Walter Schuman. 28:13.260 --> 28:15.260 Hal Gibney speaking. 28:16.760 --> 28:19.160 Watch an entirely different Dragnet case history 28:19.160 --> 28:22.200 each week on your local NBC television station. 28:22.200 --> 28:26.140 Please check your newspapers for the day and time. 28:26.140 --> 28:27.780 Chesterfield has brought you Dragnet, 28:27.780 --> 28:29.780 transcribed from Los Angeles. 28:29.780 --> 28:32.780 Filter tip smokers, this is it. 28:32.780 --> 28:34.780 L and M filters. 28:34.780 --> 28:38.380 The one filter tip cigarette with plenty of good taste, 28:38.380 --> 28:41.420 much more flavor, much less nicotine, 28:41.420 --> 28:44.420 and effective filtration. 28:44.420 --> 28:47.700 Only the L and M filter contains the miracle product, 28:47.700 --> 28:49.300 alpha cellulose. 28:49.300 --> 28:53.500 Absolutely pure, non-mineral, harmless to health. 28:53.500 --> 28:55.500 Yes, this is it. 28:55.500 --> 28:57.100 As Barbara Stanwyck puts it, 28:57.100 --> 29:00.740 L and M filters are just what the doctor ordered. 29:00.740 --> 29:05.740 Buy L and M filters, the light and mild smoke. 29:07.480 --> 29:10.480 ["Royalty Free"] 29:10.480 --> 29:13.080 Here, Rocky Fortune, following John Cameron Swayze 29:13.080 --> 29:16.080 and the news on the NBC Radio Network. 29:16.080 --> 29:25.080 Here, Rocky Fortune, following John Cameron Swayze