WEBVTT 00:00.000 --> 00:10.840 Standard of California, on behalf of independent Chevron gas stations and Standard stations 00:10.840 --> 00:17.200 throughout the West, invites you to let George do it. 00:17.200 --> 00:21.040 The Flowers That Smelled of Murder, another adventure of George Valentine. 00:21.040 --> 00:23.680 Personal notice, danger is my stock and trade. 00:23.680 --> 00:26.680 If you're in on a game and you know you're going to draw the losing hand, deal me in, 00:26.680 --> 00:28.080 George Valentine. 00:28.080 --> 00:30.320 Like Folder Tales. 00:30.320 --> 00:38.080 Dear Mr. Valentine, I'm a freshman at Western State University. 00:38.080 --> 00:43.600 I'm majoring in botany and I've suddenly found out that flowers can smell of murder. 00:43.600 --> 00:46.240 My professor of botany is about to be killed. 00:46.240 --> 00:49.480 Several attempts have been made on me but nobody takes me seriously. 00:49.480 --> 00:55.200 I'm sure I'm not imagining things. 00:55.200 --> 00:59.200 I'm not imagining things so give me a chance to tell you the whole story. 00:59.200 --> 01:02.480 I live in Quonset Hut number 8, University Road. 01:02.480 --> 01:05.120 The name is Louise Durene. 01:05.120 --> 01:09.160 And all of Quonset's on University Road, they're all reserved for XGI's. 01:09.160 --> 01:12.760 If our freshman friend took any part in the recent unpleasantness, she's not likely to 01:12.760 --> 01:14.120 be a lightheaded character. 01:14.120 --> 01:16.960 So if she has murder on her mind... 01:16.960 --> 01:25.600 Okay, whether she's the next whack or just plain wacky, Western State, here we come. 01:25.600 --> 01:27.560 Louise? 01:27.560 --> 01:33.000 Yes, sure, she's here. 01:33.000 --> 01:34.480 Darling, coming out soon? 01:34.480 --> 01:36.480 I'll be right there, Daddykin. 01:36.480 --> 01:38.200 I just got out of the shower. 01:38.200 --> 01:39.200 Have a seat, Miss Brooks. 01:39.200 --> 01:40.200 Mr. Valentine, she won't be long. 01:40.200 --> 01:41.200 Thank you. 01:41.200 --> 01:43.720 Louise wrote me quite a letter. 01:43.720 --> 01:45.400 She said something about a murder. 01:45.400 --> 01:47.520 Oh yes, I know. 01:47.520 --> 01:51.880 The poor child's been walking around with the idea of murder on her mind for days, which 01:51.880 --> 01:53.880 reminds me... 01:53.880 --> 01:54.880 Remind you of what? 01:54.880 --> 01:57.720 Do you know what Socrates said about murder, Miss Brooks? 01:57.720 --> 01:58.720 I beg your pardon? 01:58.720 --> 01:59.720 He said nothing. 01:59.720 --> 02:00.720 Oh. 02:00.720 --> 02:04.240 Oh, even though society did murder him, you know. 02:04.240 --> 02:06.240 He just drank the hemlock and died. 02:06.240 --> 02:11.200 You see, after looking well at the world, the true philosopher decides there's nothing 02:11.200 --> 02:12.200 to say. 02:12.200 --> 02:14.520 Yeah, well that's very interesting. 02:14.520 --> 02:16.000 And about Louise and this letter... 02:16.000 --> 02:18.000 Now leave my pink sweater. 02:18.000 --> 02:19.640 Oh, I'm sorry. 02:19.640 --> 02:21.280 I didn't know you had company, Marco. 02:21.280 --> 02:22.280 It's impolite to stare, George. 02:22.280 --> 02:23.280 I can't help it, Angel. 02:23.280 --> 02:25.280 My mother decided I was going to be a boy baby. 02:25.280 --> 02:28.520 Dear, this is Mr. Valentine and his assistant, Miss Brooks. 02:28.520 --> 02:29.520 Of course. 02:29.520 --> 02:30.520 How do you do? 02:30.520 --> 02:31.520 How do you do? 02:31.520 --> 02:33.520 I'm so glad you did take my letter seriously. 02:33.520 --> 02:36.760 I suppose I should tell you what this is all about. 02:36.760 --> 02:37.760 Well, it would help. 02:37.760 --> 02:40.680 Poor Professor Coppa is in terrible danger. 02:40.680 --> 02:42.800 I don't sleep nights thinking about it. 02:42.800 --> 02:46.360 Oh, yes, the handsome professor is a source of great concern to my wife. 02:46.360 --> 02:47.360 Your wife? 02:47.360 --> 02:50.280 Oh, yes, for the longest time. 02:50.280 --> 02:52.600 I'm very proud of how young and beautiful she keeps herself. 02:52.600 --> 02:54.200 Oh, Michael really means that. 02:54.200 --> 02:57.200 Can you wonder why I think he's such a darling? 02:57.200 --> 03:02.280 Yes, well, at the risk of not being a darling, aren't you a little too old to be a freshman? 03:02.280 --> 03:05.320 Well, as long as Michael doesn't admit it, I won't. 03:05.320 --> 03:08.280 You mean Mr. Durean is a freshman here at Western State, too? 03:08.280 --> 03:09.280 Oh, yes, we're just starting. 03:09.280 --> 03:11.800 Both of us are here on the G.I. Bill of Rights. 03:11.800 --> 03:13.720 He was in the OSS. 03:13.720 --> 03:17.800 He can speak 17 languages, including North Manchurian. 03:17.800 --> 03:19.800 Show them, darling. 03:19.800 --> 03:20.800 Well, I'll tell you. 03:20.800 --> 03:23.280 Yeah, well, now about those murder attempts on Professor Coppa. 03:23.280 --> 03:25.280 Oh, oh, he's my botany teacher. 03:25.280 --> 03:29.880 You see, I used to be in the WAC, but I always really wanted to be a botanist. 03:29.880 --> 03:31.480 And I'm doing very well, too. 03:31.480 --> 03:32.480 Show them, darling. 03:32.480 --> 03:38.400 Well, you'd never think it, but plants range from the lower algae to the fungi, mosses, 03:38.400 --> 03:40.400 liverworts, sperm, and gymnosperms. 03:40.400 --> 03:42.400 Isn't that terribly thrilling? 03:42.400 --> 03:45.400 Well, not as thrilling as murder, Mrs. Durean. 03:45.400 --> 03:47.400 You know that little thing you mentioned in your letter, remember? 03:47.400 --> 03:48.400 Oh, oh, yes, yes. 03:48.400 --> 03:52.400 You see, somebody has already tried to kill Professor Coppa several times. 03:52.400 --> 03:57.400 And no matter what John says, the things that happened to him were just accidents. 03:57.400 --> 03:58.400 No. 03:58.400 --> 04:01.400 Now, the time something went wrong with his car and he nearly went off the cliff, all the 04:01.400 --> 04:06.400 time somebody almost ran him down when he was crossing the corner, and other things like that. 04:06.400 --> 04:09.400 Well, is there any reason why anybody would want to get rid of the good professor? 04:09.400 --> 04:11.400 Why don't you know? 04:11.400 --> 04:17.400 John's almost succeeded in cross-breeding a terrestrial orchid with an epiphytic one. 04:17.400 --> 04:20.400 It'll be the most beautiful flower ever grown. 04:20.400 --> 04:23.400 And for that reason, someone wants to murder him? 04:23.400 --> 04:24.400 Of course. 04:24.400 --> 04:27.400 He's almost ready to report it to the Botanical Society. 04:27.400 --> 04:32.400 It's to be called Papinio Nation Corolla Louise. 04:32.400 --> 04:33.400 Think of it, Valentine. 04:33.400 --> 04:38.400 Louise, just a freshman majoring in botany, is going to have a flower named for her. 04:38.400 --> 04:41.400 Could a man want a greater compliment for his wife? 04:41.400 --> 04:46.400 Papillionacious Corolla Louise as a motive for murder? 04:46.400 --> 04:47.400 Brooksie, I think we'd better... 04:47.400 --> 04:50.400 Oh, you're not taking me seriously either, are you? 04:50.400 --> 04:54.400 I'm afraid you're taking botany a little too seriously, Mrs. Durant. 04:54.400 --> 04:55.400 Mother, I've got to talk to you. 04:55.400 --> 04:58.400 Darling, you might at least close the door. 04:58.400 --> 05:00.400 There's a terrible draft. 05:00.400 --> 05:02.400 Is this your son? 05:02.400 --> 05:03.400 Who are these people? 05:03.400 --> 05:06.400 Well, your mother just happened to answer in there, but we were going to leave anyway. 05:06.400 --> 05:09.400 Well, no, why should you? Everybody knows anyway. 05:09.400 --> 05:10.400 Knows what, Stephen? 05:10.400 --> 05:15.400 All right, I'll qualify. Everybody knows. Except you, my father. 05:15.400 --> 05:17.400 Please, dear, you're talking to your father. 05:17.400 --> 05:19.400 He knows that, my darling. 05:19.400 --> 05:20.400 George, wouldn't it be better if we... 05:20.400 --> 05:23.400 Wait a minute, wait a minute. I didn't know there was going to be a double feature. 05:23.400 --> 05:28.400 How do you think I feel on the campus when everybody knows I'm a sophomore and my mother and father are freshmen? 05:28.400 --> 05:33.400 Well, that is an interesting setup. Tell me, Stephen, do you do your parents' arithmetic for them? 05:33.400 --> 05:39.400 This is no kidding. Mother, everybody's saying that you and Professor Kober are that way about each other. 05:39.400 --> 05:43.400 They see you everywhere together. No son wants to hear that kind of talk about his mother. 05:43.400 --> 05:47.400 Now, now, wait a minute, son. I'll have you understand your mother's a very attractive woman. 05:47.400 --> 05:49.400 Thank you, Michael. 05:49.400 --> 05:53.400 Oh, Stephen, I made some of that potato salad you like so much. It's in the refrigerator. 05:53.400 --> 05:56.400 Oh, it's no use talking to you two. 05:56.400 --> 06:00.400 Oh, oh, Mr. Valentine. We forgot all about Professor Kober. 06:00.400 --> 06:03.400 Did we? I thought he was very prominent in the conversation. 06:03.400 --> 06:08.400 Now, somebody is trying to kill him. Of course, Michael and Stephen won't believe it, but... 06:08.400 --> 06:13.400 But I do. Enough to want to hang around a while and see what this is all about. 06:23.400 --> 06:29.400 Miss Brooks, it's very considerate of the Phi Gamma Epsilon sorority to worry so strenuously about my husband. 06:29.400 --> 06:33.400 Well, naturally, when we girls heard about these threats on Professor Kober's life, we just... 06:33.400 --> 06:36.400 I can just imagine what your hen parties must sound like. 06:36.400 --> 06:39.400 I hope your house mother doesn't listen in. 06:39.400 --> 06:45.400 Oh, it wasn't just that, Mrs. Kober. You see, with all this talk about Mrs.... 06:45.400 --> 06:49.400 Oh dear, what was I going to say? Oh, I'm terribly sorry. 06:49.400 --> 06:54.400 Why should you be? It's common knowledge on the campus that Mrs. Drain's been throwing herself at my husband. 06:54.400 --> 06:59.400 And all this talk about murder attempts has been a figment of this woman's weird imagination. 06:59.400 --> 07:02.400 Oh, and that's all there is to it. 07:02.400 --> 07:06.400 My husband leads a very sheltered academic life. 07:06.400 --> 07:09.400 He happens to be engaged in some experiments with flowers. 07:09.400 --> 07:12.400 That's hardly provocation for murder. 07:12.400 --> 07:14.400 Oh, no. No, I love flowers myself. 07:14.400 --> 07:20.400 True, he's very handsome for a botany teacher, but childishly unaware of his own charms. 07:20.400 --> 07:22.400 That's no cause for murder either. 07:22.400 --> 07:24.400 Of course not. 07:24.400 --> 07:32.400 However, if the professor were aware of his shaggy masculine attraction, and were doing something about it... 07:32.400 --> 07:36.400 Yes, that might be a very understandable cause for murder. 07:36.400 --> 07:37.400 Huh. 07:37.400 --> 07:39.400 Good day, Miss Brooks. 07:39.400 --> 07:49.400 Music 07:49.400 --> 07:57.400 Believe me, Mr. Valentine, these accidents that had been happening to Professor Kober are, well, just that. Accidents. 07:57.400 --> 08:03.400 Yes, I know what you mean, Professor Bosworth, but I'm more interested in these experiments Kober's working on. 08:03.400 --> 08:07.400 And as head of the department, and presumably his boss, you ought to be able to give me that information. 08:07.400 --> 08:12.400 Of course, but I doubt if it could possibly have much interest for the layman. 08:12.400 --> 08:17.400 Professor Kober is merely trying to create a new genus of the Orchid family. 08:17.400 --> 08:18.400 Uh-huh. 08:18.400 --> 08:24.400 Of course, it'll probably be win the valuable American Horticultural Prize. 08:24.400 --> 08:29.400 A paper will be written on it, and a few thousand botanists throughout the world will thrill over it. 08:29.400 --> 08:34.400 And there will be some academic glory for Professor Kober and Western State University. 08:34.400 --> 08:37.400 Obviously, you have a great deal of respect for Professor Kober. 08:37.400 --> 08:42.400 I have. He's a true genius. I'm merely the head of the botany department. 08:42.400 --> 08:50.400 My particular talent is being able to get the money from the trustees so that men like Kober can carry on the experiments and reap the glory. 08:50.400 --> 08:51.400 I see. 08:51.400 --> 08:56.400 There's only one thing we had any conflict about, uh, Kober and I. 08:56.400 --> 08:57.400 Oh, what's that? 08:57.400 --> 09:04.400 Uh, the name he insists on giving this flower, the Papillonaceous Corolla Louise. 09:04.400 --> 09:07.400 Ah, the Louise part bothers you, eh? 09:07.400 --> 09:10.400 Yes, I can see that might lead to complications. 09:10.400 --> 09:25.400 No, no, no, Miss Brooks, Mr. Valentine, you're not intruding at all. 09:25.400 --> 09:28.400 Any friend of Mrs. DeRange is always welcome in the greenhouse. 09:28.400 --> 09:31.400 Oh, John, I just can't wait until you show them my new flower. 09:31.400 --> 09:34.400 No, I can't wait either. I've heard so much about it. 09:34.400 --> 09:39.400 Well, this way. 09:39.400 --> 09:45.400 I hate to sound like a tourist, Professor Kober, but this greenhouse is more elaborate than any I've ever seen. 09:45.400 --> 09:49.400 Yes, isn't it, my dear? The most modern in the world. I designed it myself. 09:49.400 --> 09:55.400 And we have different rules for every type of flower, don't we, John? And no end of gadgets. 09:55.400 --> 10:02.400 Well, Louise's enthusiasm is a constant source of inspiration, but she is right. There is no end of gadgets. 10:02.400 --> 10:08.400 I'm afraid only Professor Bosworth and I know where they all are and what they're supposed to do. 10:08.400 --> 10:11.400 Please come in quickly so I can close the door. 10:11.400 --> 10:15.400 Well, yeah, but shouldn't we put on a light? 10:15.400 --> 10:16.400 Can't you see? 10:16.400 --> 10:21.400 Well, you see, we have no light at all in this room. I had it built especially for this experiment. 10:21.400 --> 10:23.400 Tell them why, John. It's awfully intriguing. 10:23.400 --> 10:29.400 Well, you see, light and cold are the two enemies of the papillin-ornacious corolla. 10:29.400 --> 10:34.400 The slightest fall in temperature would mean their death. That's why we have a thermostatic control. 10:34.400 --> 10:37.400 Even that is well hidden in the back. 10:37.400 --> 10:40.400 But how did you get to see these beautiful specimens of yours, Professor? 10:40.400 --> 10:44.400 Well, you will. In a minute, after you get used to the dark. 10:44.400 --> 10:50.400 George, I'm beginning to see them now. Look, can't you see them glowing? 10:50.400 --> 10:52.400 Yeah, hey, they're really something. 10:52.400 --> 10:58.400 Worth every minute of the twelve years I've spent to get that unearthly perfection and color in the petals. 10:58.400 --> 11:03.400 John says that nature, the most beautiful and dangerous thing, thrives in the darkness. 11:03.400 --> 11:05.400 Didn't you say that, John? 11:05.400 --> 11:10.400 Well, I didn't put it as romantically as that, Louise, but with these flowers it does seem that way. 11:10.400 --> 11:16.400 And another thing, you have only to touch them and that glow comes right off on your fingers. 11:16.400 --> 11:18.400 And you can't get rid of it for days. 11:18.400 --> 11:19.400 Oh, that's very interesting. 11:19.400 --> 11:24.400 Well, now I'm afraid we'll have to get to work, Louise. We got that new soil preparation this morning. 11:24.400 --> 11:27.400 Let's get on out where it's life. 11:27.400 --> 11:31.400 Oh dear, now I have to see John in my car. I'll be right back. 11:31.400 --> 11:35.400 Oh, hurry, my dear. I have to bring in the flats for those seedlings. 11:35.400 --> 11:39.400 Oh, Mr. Valentine, why don't you and Miss Brooks stay and see how we work? 11:39.400 --> 11:41.400 Yes, Professor, thanks. That'll be fine. 11:41.400 --> 11:44.400 On the other hand, Brooks, you stay here. I think I'll give the Professor a hand. 11:44.400 --> 11:47.400 Okay, George. 11:47.400 --> 11:49.400 Here, you don't want to do that all alone. 11:49.400 --> 11:51.400 Oh, no need for you to bother Valentine. 11:51.400 --> 11:55.400 Hey, Professor, look out! Get out of the way! Valentine! 11:55.400 --> 11:59.400 Oh, that was close. Are you all right? 11:59.400 --> 12:03.400 I wouldn't be if you hadn't pushed me out of the way. 12:03.400 --> 12:05.400 That boulder was coming straight at us. 12:05.400 --> 12:06.400 Yes, yes. 12:06.400 --> 12:07.400 Can you stand up? 12:07.400 --> 12:09.400 I think so. 12:09.400 --> 12:12.400 Oh, just a part of it went over my foot. 12:12.400 --> 12:14.400 I think you can see for yourself, Richard. 12:14.400 --> 12:15.400 Oh, are you all right, John? 12:15.400 --> 12:17.400 Yes, yes, quite now, Louise. 12:17.400 --> 12:19.400 George, where are you going? 12:19.400 --> 12:22.400 Up this hill. See if this is another one of those accidents. 12:22.400 --> 12:24.400 I'll help you inside, John. 12:24.400 --> 12:28.400 Wait a minute, darling. 12:28.400 --> 12:31.400 Professor Kober nearly got that boulder in the middle of his back. 12:31.400 --> 12:36.400 He was bending down over his precious seedlings, a perfect target. 12:36.400 --> 12:38.400 It must have fallen from here. 12:38.400 --> 12:43.400 Yes, but it didn't just come loose, Brooksie. Look at this. 12:43.400 --> 12:46.400 Property of Western State University. 12:46.400 --> 12:47.400 Botanical department. 12:47.400 --> 12:50.400 Yes, the shovel somebody used to spade up the dirt from under that rock. 12:50.400 --> 12:52.400 He had to do it to be able to push it down. 12:52.400 --> 12:53.400 You mean he or she, don't you? 12:53.400 --> 12:54.400 Yes, Brooksie. 12:54.400 --> 13:11.400 What I want to know is, was that boulder meant for the professor or for me? 13:11.400 --> 13:16.400 We'll return to tonight's adventure, George Valentine, in just a moment. 13:16.400 --> 13:22.400 Here in the West, winter brings skiing, skating, and tobogganing to a lot of folks. 13:22.400 --> 13:26.400 But to the battery in your car, winter brings a heap of extra work. 13:26.400 --> 13:28.400 Colder mornings mean harder starting. 13:28.400 --> 13:32.400 Longer evenings mean more battery juice for lights. 13:32.400 --> 13:37.400 So why not give your battery a helping hand, get real fast starts and extra power from it? 13:37.400 --> 13:41.400 Just pull in at an independent Chevron gas station or a standard station. 13:41.400 --> 13:46.400 Being experts at battery service, they can give it more pep than a pup in no time at all. 13:46.400 --> 13:51.400 If your battery's got one foot in the grave, they can supply you a new Atlas battery. 13:51.400 --> 13:57.400 Each Atlas battery has the number of plates and the certified capacity stamped right on the battery case. 13:57.400 --> 14:04.400 And the written warranty you get with a new Atlas battery is good at 38,000 stations seven days a week. 14:04.400 --> 14:10.400 For all your car's battery needs, rely on a standard station or an independent Chevron gas station, 14:10.400 --> 14:20.400 where they say, and mean, we'll take better care of your car. 14:20.400 --> 14:24.400 And now back to tonight's adventure of George Valentine. 14:24.400 --> 14:28.400 A huge boulder almost pins a college professor against a tree. 14:28.400 --> 14:32.400 Why? He's only interested in developing a new type of orchid. 14:32.400 --> 14:37.400 The incident itself is exciting enough, but if you're half as curious as Claire Brooks, 14:37.400 --> 14:43.400 what you really want to know is why your boss, George Valentine, thought something like this might happen. 14:43.400 --> 14:47.400 Remembering all the strange characters in the case, you're right on George's heels 14:47.400 --> 14:51.400 as he enters the Quonset hut on University Road. 14:51.400 --> 14:53.400 Anybody here? 14:53.400 --> 14:55.400 The derains seem to be out, George. 14:55.400 --> 14:58.400 What do you want? What are you doing here? 14:58.400 --> 15:01.400 Oh, just looking for your father and mother, Stephen. We have something to talk about. 15:01.400 --> 15:04.400 Well, go on, find them. I can't. Get out. 15:04.400 --> 15:06.400 Now, that's no way to talk, Stephen. 15:06.400 --> 15:12.400 Why not? Father's out somewhere quoting Homer. My mother's... who knows where she is. 15:12.400 --> 15:14.400 Expect to walk in and find me in the best of humor? 15:14.400 --> 15:15.400 Now listen to me, kid. 15:15.400 --> 15:17.400 I won't and take your hands off of me. 15:17.400 --> 15:21.400 I said listen to me. Your mother was right when she said someone was trying to kill Professor Coper. 15:21.400 --> 15:23.400 We saw it happen again this afternoon. 15:23.400 --> 15:27.400 And he's not dead? What's the matter? Why, they make such a mess out of it. 15:27.400 --> 15:29.400 Okay, it's no use talking to you. 15:29.400 --> 15:31.400 By the way, when did you get home, Stephen? 15:31.400 --> 15:36.400 I don't see why I have to answer questions like that. Not to strangers. 15:36.400 --> 15:38.400 Now get out of here! 15:38.400 --> 15:41.400 I really must apologize for my son's manners. 15:41.400 --> 15:43.400 Oh, Mr. Drain. 15:43.400 --> 15:44.400 We didn't hear you come in. 15:44.400 --> 15:46.400 No, I came in the back way. 15:46.400 --> 15:49.400 Did I hear you say something about another accident happening to Professor Coper? 15:49.400 --> 15:51.400 Yeah, you heard right. 15:51.400 --> 15:54.400 You needn't look at me that way. 15:54.400 --> 15:58.400 I was in the Hodgkin's library all afternoon reading Plato's Republic in the original Greek. 15:58.400 --> 16:00.400 Believe me, it wasn't easy. 16:00.400 --> 16:01.400 A couple of tea, Miss Brooks? 16:01.400 --> 16:03.400 Oh, no, I don't think so, thanks. 16:03.400 --> 16:09.400 Be a shame if anything happened to Professor Coper before he won that $50,000 prize. 16:09.400 --> 16:11.400 Is that how much the prize is worth? 16:11.400 --> 16:15.400 Oh, yes. I see you don't know your flowers, old man. 16:15.400 --> 16:17.400 Where's Louise? 16:17.400 --> 16:20.400 Oh, she called and said she'd be working late again at the greenhouse. 16:20.400 --> 16:26.400 Oh, now look, Drain, I'm as modern as the next guy, but don't you resent your wife spending so much time with another man? 16:26.400 --> 16:30.400 Oh, no. Louise happens to be fond of flowers. 16:30.400 --> 16:33.400 I am imbued with the spirit of philosophy. 16:33.400 --> 16:38.400 But get one thing straight, Valentine. We're very much in love with each other. 16:38.400 --> 16:40.400 Nothing can alter that. 16:40.400 --> 16:43.400 Thanks. That makes a lot of things clear, Drain. 16:43.400 --> 16:44.400 It... Doc? 16:44.400 --> 16:47.400 Sure, Brooksie. Now come on, we're in a hurry. 16:57.400 --> 16:59.400 Let's have a look in the orchard room, Brooksie. 17:02.400 --> 17:04.400 I can't see a thing, George. 17:04.400 --> 17:08.400 Give yourself a chance. Remember the flowers that glow in the dark? 17:08.400 --> 17:09.400 Oh, yes. 17:09.400 --> 17:11.400 Professor Kober? 17:12.400 --> 17:17.400 George! Something on the floor. I just tripped over. 17:18.400 --> 17:20.400 Who... who is it? 17:20.400 --> 17:22.400 I don't know. I can hardly see. 17:22.400 --> 17:24.400 But I think it's the professor. I'm sure this is his top coat. 17:24.400 --> 17:26.400 The one he wore this afternoon? 17:26.400 --> 17:28.400 Yes. But it's not the professor. 17:28.400 --> 17:29.400 What? 17:29.400 --> 17:30.400 It's a woman. 17:30.400 --> 17:31.400 Louise? 17:31.400 --> 17:32.400 No. 17:32.400 --> 17:34.400 Well, let me see. 17:34.400 --> 17:37.400 Hey, it's... it's Mrs. Coates. 17:37.400 --> 17:39.400 The professor's wife. 17:39.400 --> 17:41.400 Stabbed in the back with a pair of pruning shears. 17:41.400 --> 17:43.400 Oh, George, I can't look. 17:43.400 --> 17:45.400 I know. And about that theory of mine... 17:45.400 --> 17:46.400 Yes, dear? 17:46.400 --> 17:48.400 You don't have to worry about it anymore. 17:48.400 --> 17:50.400 This little piece of mayhem has knocked it all in a cocked hat. 17:50.400 --> 17:53.400 Well, where do we go from here? 17:53.400 --> 17:55.400 We go to the telephone and call Lieutenant Riley. 17:55.400 --> 17:58.400 Well, still running true to form, eh, Valentine? 17:58.400 --> 18:02.400 Uh, leave it to you to get murder all mixed up with the professor and flowers that glow in the dark. 18:02.400 --> 18:06.400 Oh, the trouble with you, Lieutenant, is that you think murder only happens to Mr. Average Man. 18:06.400 --> 18:09.400 Yep. I've got no imagination, Miss Brooks. 18:09.400 --> 18:12.400 Oh, I could imagine somebody trying to knock off Professor Cooper 18:12.400 --> 18:20.660 where there's a prize in the 18:20.660 --> 18:29.400 back ground, but why his wife? 18:29.400 --> 18:31.400 Because she happened to be wearing his coat. 18:31.400 --> 18:35.400 You know, somehow, Lieutenant, I hate putting things off until tomorrow morning. 18:35.400 --> 18:39.400 If that's supposed to be an aspersion on the efficiency of the homicide squad, 18:39.400 --> 18:41.400 it leaves me cold. 18:41.400 --> 18:44.400 What do you expect me to do, slap the whole derain coming in the can? 18:44.400 --> 18:45.400 No, not that, but... 18:45.400 --> 18:48.400 Both the father and the son could have had a gripe against the professor. 18:48.400 --> 18:52.400 And if Mrs. Cooper wasn't killed by mistake, either he's or the professor could have done it. 18:52.400 --> 18:59.400 Um, George, didn't you have a sort of special theory all cooked up before we found Mrs. Cooper? 18:59.400 --> 19:02.400 Oh, Brooks, I unlike the Lieutenant. I wasn't hept on the jealousy angle. 19:02.400 --> 19:05.400 Take up here as soon as I could after you called, Valentine. 19:05.400 --> 19:07.400 Oh, this is dreadful. 19:07.400 --> 19:08.400 Murder is never very wholesome. 19:08.400 --> 19:11.400 Oh, Dr. Bonsworth, this is Lieutenant Riley, a homicide. 19:11.400 --> 19:12.400 How are you? 19:12.400 --> 19:13.400 How do you do? 19:13.400 --> 19:17.400 When I talked to you before, Valentine, I was convinced that all this was just so much nonsense 19:17.400 --> 19:20.400 but now I see how wrong I've been. 19:20.400 --> 19:21.400 Oh, Lieutenant. 19:21.400 --> 19:22.400 Yes, doctor. 19:22.400 --> 19:25.400 How can we go about keeping this as quiet as possible? 19:25.400 --> 19:30.400 You know how squeamish trustees are about bad publicity. 19:30.400 --> 19:32.400 Oh, that should be easy, doctor. 19:32.400 --> 19:34.400 Just what do you propose we do? 19:34.400 --> 19:36.400 Forget somebody was killed here tonight? 19:36.400 --> 19:38.400 Oh, no, no, no, of course not. 19:38.400 --> 19:42.400 I suppose I'll just have to issue some dignified announcements. 19:42.400 --> 19:44.400 You make it sound like a wedding, doctor. 19:44.400 --> 19:47.400 Now, I'd better go and speak to the dean. 19:47.400 --> 19:53.820 It's going to be a terrible shock for him after all the years he's spent with these 19:53.820 --> 19:54.820 people. 19:54.820 --> 19:55.820 Oh, Valentine, you'll call me in the morning? 19:55.820 --> 19:56.820 Yeah, sure thing. 19:56.820 --> 19:57.820 We're going to be moving along now, too. 19:57.820 --> 19:58.820 Well, what about it, Valentine? 19:58.820 --> 19:59.820 Come on, let's get moving. 19:59.820 --> 20:00.820 I'm tired. 20:00.820 --> 20:02.400 I have to be at the morgue at eight in the morning. 20:02.400 --> 20:05.400 Let's not worry so much about a night's sleep, ain't we, Lieutenant? 20:05.400 --> 20:06.400 What? 20:06.400 --> 20:07.400 It's my night's sleep you're talking about. 20:07.400 --> 20:11.400 As a tough-minded practical cop, I know you don't subscribe to the bromide so dear to the 20:11.400 --> 20:12.400 heart of mystery writers. 20:12.400 --> 20:13.400 Such bromide, Dad? 20:13.400 --> 20:15.400 The murderer returning to the scene of the crime. 20:15.400 --> 20:17.400 Oh, no, no, not that one, Valentine. 20:17.400 --> 20:19.400 You're willing to wait it out and see? 20:19.400 --> 20:20.400 No. 20:20.400 --> 20:21.400 What do you take me for? 20:21.400 --> 20:22.400 Why, I wouldn't... 20:22.400 --> 20:25.400 You wouldn't what, Lieutenant? 20:25.400 --> 20:38.400 I wouldn't dare take a chance on Lieber now. 20:38.400 --> 20:43.400 The worst thing about waiting around in the dark is that you can't play gin rummy. 20:43.400 --> 20:44.400 Patience, Lieutenant. 20:44.400 --> 20:45.400 Yeah. 20:45.400 --> 20:48.400 Well, if no one shows, darling, the dawn's going to come up like thunder on someone's 20:48.400 --> 20:49.400 very red face. 20:49.400 --> 20:52.400 Ooh, you and your subtleties. 20:52.400 --> 20:59.400 You know, I was talking to the commissioner the other day and said, I, boss, why bother 20:59.400 --> 21:02.400 about having a homicide squad when one man like George... 21:02.400 --> 21:03.400 Hey. 21:03.400 --> 21:04.400 What's that? 21:04.400 --> 21:05.400 What's that? 21:05.400 --> 21:06.400 Sounds like it comes from the other end of the green house. 21:06.400 --> 21:07.400 This is my day off of plan answers. 21:07.400 --> 21:08.400 We'd better go and see. 21:08.400 --> 21:09.400 Wait a minute. 21:09.400 --> 21:10.400 Hold it, Valentine. 21:10.400 --> 21:11.400 Hold it. 21:11.400 --> 21:12.400 There's a lot of glass on the ground here. 21:12.400 --> 21:13.400 Yeah. 21:13.400 --> 21:27.400 Yeah, and whoever indulged himself in this bit of vandalism is off in that car. 21:27.400 --> 21:29.400 Oh, we'll never catch up with him. 21:29.400 --> 21:33.400 Okay, Valentine, something did happen, as you said it might. 21:33.400 --> 21:34.400 But what was it? 21:34.400 --> 21:35.400 The murderer. 21:35.400 --> 21:37.400 Well, we're going to have to smash this thermostat, see? 21:37.400 --> 21:38.400 Yeah? 21:38.400 --> 21:40.400 Take a chance like that on being caught, George. 21:40.400 --> 21:42.400 Just to smash the devil out of this gadget? 21:42.400 --> 21:44.400 A very important gadget, Lieutenant. 21:44.400 --> 21:46.400 It controls the temperature of the greenhouse. 21:46.400 --> 21:47.400 Of course, Professor Cobras flowers. 21:47.400 --> 21:49.400 Yes, and they're dying right now. 21:49.400 --> 21:51.400 Brooksie, you and the Lieutenant have to keep that from happening. 21:51.400 --> 21:52.400 Me? 21:52.400 --> 21:53.400 What do I know about flowers? 21:53.400 --> 22:06.400 When in doubt, just ask Brooksie. 22:06.400 --> 22:07.400 Now come on, come on, Miss Brooksie. 22:07.400 --> 22:10.400 Look, look, look, the fun is fun, but it's cold in here. 22:10.400 --> 22:12.400 Now, Lieutenant, let me have your shirt. 22:12.400 --> 22:14.400 You already took my jacket. 22:14.400 --> 22:16.400 These flowers have to be kept warm and covered. 22:16.400 --> 22:18.400 Even if we just say one of them, it'll mean something. 22:18.400 --> 22:21.400 Yeah, well, I don't see you giving up much for the cause. 22:21.400 --> 22:22.400 Lieutenant, please. 22:22.400 --> 22:25.400 Oh, for the love of Mike. 22:25.400 --> 22:28.400 Here, take the shirt off my back. 22:28.400 --> 22:31.400 Oh, I just hope that Valentine knows what he's doing. 22:31.400 --> 22:33.400 We'll find out as soon as he gets back. 22:33.400 --> 22:36.400 In the meantime, we have to find something else to put around these flowers. 22:36.400 --> 22:37.400 Well, that's... 22:37.400 --> 22:39.400 No, no, please, Miss Brooks. 22:39.400 --> 22:41.400 No, now, don't look at me that way. 22:41.400 --> 22:44.400 Please, I've done enough for the Flower Kingdom tonight. 22:44.400 --> 22:46.400 Oh, you're cute, Lieutenant. 22:46.400 --> 23:00.400 But I just happen to remember those burlap bags outside. 23:00.400 --> 23:06.400 All right, Valentine, we sit here in the dark in the... in the Orca... 23:06.400 --> 23:08.400 Oh! 23:08.400 --> 23:11.400 Orca Droom and the murderers are going to walk in this door and say, 23:11.400 --> 23:13.400 Here I am. Take me downtown. 23:13.400 --> 23:15.400 You won't have to say a word, Lieutenant, I hope. 23:15.400 --> 23:20.400 Okay, Brooks, send them in one-on-one. You can start with Stephen. 23:20.400 --> 23:21.400 Oh, Stephen, will you come in? 23:21.400 --> 23:23.400 Why do we have to go through this? 23:23.400 --> 23:25.400 Hasn't my mother caused us enough trouble? 23:25.400 --> 23:27.400 You shouldn't be so critical of your mother, son. 23:27.400 --> 23:29.400 Now, go over there and sit down. 23:29.400 --> 23:31.400 Mr. Durene, thanks, Brooks, please. 23:31.400 --> 23:33.400 If you will, please, Mr. Durene. 23:33.400 --> 23:36.400 Isn't this kind of unusual, Valentine, all the darkness? 23:36.400 --> 23:39.400 Oh, but the court says that philosophers have always understood 23:39.400 --> 23:42.400 murder and darkness go together. 23:42.400 --> 23:44.400 Sit next to Stephen, will you? 23:44.400 --> 23:46.400 I think he can find your way. 23:46.400 --> 23:48.400 Mrs. Durene next. 23:48.400 --> 23:49.400 Valentine, what are you doing? 23:49.400 --> 23:51.400 You're not even asking these people any questions. 23:51.400 --> 23:53.400 Mr. Durene, I'm so worried about Professor Coder. 23:53.400 --> 23:56.400 He hasn't had a wink of sleep all night. 23:56.400 --> 23:58.400 Over there, Louise, please. 23:58.400 --> 23:59.400 Oh, you gods. 23:59.400 --> 24:01.400 Go right in, please, Professor Coder. 24:01.400 --> 24:04.400 Oh, my flowers. You did manage to keep them alive. 24:04.400 --> 24:07.400 Look at them. How they glow. 24:07.400 --> 24:09.400 How did you do it, Mr. Valentine? 24:09.400 --> 24:13.400 Well, I could tell you, Pat, but I won't. 24:13.400 --> 24:15.400 Sit there, Professor Coder. 24:15.400 --> 24:18.400 Oh, Dr. Bosworth, I think you can come in. 24:18.400 --> 24:20.400 I believe I know who our murderer is. 24:20.400 --> 24:22.400 I certainly hope so. 24:22.400 --> 24:24.400 And I have you to thank for the answer, Doctor. 24:24.400 --> 24:25.400 Me? 24:24.400 --> 24:25.400 Yes, sir. 24:25.400 --> 24:27.400 And I want to shake your hand. 24:27.400 --> 24:28.400 Of course, but, dear. 24:28.400 --> 24:30.400 Hey, look at that guy's hand. 24:30.400 --> 24:31.400 The finger, the way they shine. 24:31.400 --> 24:32.400 That's right. 24:32.400 --> 24:33.400 Well, what do you know? 24:33.400 --> 24:34.400 Look at his hand, John. 24:34.400 --> 24:36.400 It's the pollen from our flower. 24:36.400 --> 24:39.400 But, Bosworth, that couldn't be. 24:39.400 --> 24:41.400 You haven't been here for weeks. 24:41.400 --> 24:43.400 Oh, yes, he was. 24:43.400 --> 24:45.400 He had to be here when he killed Mrs. Coder. 24:56.400 --> 24:59.400 Golly, I never imagined Bosworth thought he'd kill the professor. 24:59.400 --> 25:03.400 Well, why else would he have said it would be such a shock to the dean? 25:03.400 --> 25:06.400 After all the years the old gentleman spent looking forward. 25:06.400 --> 25:08.400 To the end of those experiments. 25:08.400 --> 25:09.400 Yeah, sure. 25:09.400 --> 25:13.400 With Coburg gone, Bosworth could finish his work and get all the glory. 25:13.400 --> 25:15.400 But first he had to kill those flowers. 25:15.400 --> 25:18.400 Then, using Coburg's notes, it would be easy. 25:18.400 --> 25:21.400 I noticed a faint glow on the thermostat control, even in the light. 25:21.400 --> 25:23.400 Well, I was too worried about who was getting away in that car. 25:23.400 --> 25:27.400 You see, only two men knew about those elaborate temperature controls in the greenhouse. 25:27.400 --> 25:31.400 And Coburg, the true scientist, would rather die than destroy his own brainchild. 25:31.400 --> 25:33.400 Well, that's that. 25:33.400 --> 25:38.400 But I don't know how I'll ever be able to feel the same way about a man who almost achieved immortality. 25:38.400 --> 25:40.400 Huh? What? 25:40.400 --> 25:47.400 Well, Professor Coburg was so grateful, he volunteered to call his sensational orchid the Papillonaceous Valentine. 25:47.400 --> 25:51.400 Oh, you too. You know I'm not as beautiful as the fair Louise. 25:51.400 --> 25:54.400 Well, now, that's gr- gr- gr- 25:54.400 --> 25:59.400 That's gratitude for you. It was my coat and my shirt that kept those flowers alive. 25:59.400 --> 26:00.400 Yeah, he's right at that, George. 26:00.400 --> 26:07.400 All right, all right. From now on, between the three of us, it'll be the Papillonaceous Corolla Riley. 26:07.400 --> 26:09.400 Ah, jeez. 26:09.400 --> 26:11.400 Oh, shoot! 26:11.400 --> 26:12.400 Watch this. 26:12.400 --> 26:30.400 One of the first things a lady does when she's shopping for clothes is to touch the garment. 26:30.400 --> 26:32.400 She judges the texture by feeling it. 26:32.400 --> 26:37.400 The hand test will tell you a lot about Atlas grip-safe tires, too. 26:37.400 --> 26:41.400 Next time you're at a standard station or an independent Chevron gas station, 26:41.400 --> 26:46.400 just press your palm on the tread of a new Atlas tire and feel how it grips your hand. 26:46.400 --> 26:53.400 Atlas tires on your car grip the road in the same way, thanks to their special non-skid tread design. 26:53.400 --> 26:58.400 That's how they give you quick, straight stops and why Atlas tires are safer on the turns. 26:58.400 --> 27:05.400 You can't buy safer driving for yourself and your family, and you can't find a better warranty than the written Atlas warranty. 27:05.400 --> 27:11.400 It's good at 38,000 stations in the 48 states in Canada seven days a week. 27:11.400 --> 27:15.400 Why take chances in winter driving? Get Atlas grip-safe tires tomorrow. 27:15.400 --> 27:24.400 Get them at any independent Chevron gas station or standard station, where they say, and mean, we'll take better care of your car. 27:24.400 --> 27:40.400 Next week, when you tune our way for another adventure of George Valentine, you'll find George reading a letter from an old man who says, 27:40.400 --> 27:49.400 Dear Mr. Valentine, I wish to bestow a beautiful and precious gift upon a member of my family, the worthiest one, the rare Wittenberg Bible. 27:49.400 --> 27:55.400 And you can help me. Kindly call Sunday morning when I can be sure that all of my little family will be home. 27:55.400 --> 27:57.400 Signed, Wesley Hart. 27:57.400 --> 28:03.400 Another problem for George. Next Monday night in Murder, It's a Gift. 28:03.400 --> 28:32.400 Music 28:32.400 --> 28:44.400 Tonight's adventure of George Valentine has been brought to you by Standard of California on behalf of independent Chevron gas stations and standard stations throughout the West. 28:44.400 --> 28:49.400 Let George Do It stars Robert Bailey and George with Francis Robinson as Claire. 28:49.400 --> 28:52.400 Wally Mayer appears as Lieutenant Riley. 28:52.400 --> 28:57.400 Tonight's story was written by David Victor and Herbert Little, Jr. and directed by Don Clark. 28:57.400 --> 29:10.400 Also heard in the cast were Loreen Tuttle as Louise, Jeff Chandler as Michael, Tommy Cook as Stephen, Ted Funnels as Kober, May Baker as Lenore, and Herb Rawlinson as Bosworth. 29:10.400 --> 29:16.400 The music is composed and conducted by Eddie Dunstetter. Your announcer, John Heston. 29:16.400 --> 29:23.400 Listen again next week, same time, same station, to Let George Do It. 29:23.400 --> 29:27.400 This is the Mutual Downly Broadcasting System.