WEBVTT 00:00.000 --> 00:04.000 Personal notice, danger is my stock and trade. 00:04.000 --> 00:08.000 If the job is too tough for you to handle, you got a job for me, George Valentine. 00:08.000 --> 00:10.000 Write full details. 00:10.000 --> 00:28.000 Music 00:28.000 --> 00:33.000 The Standard Oil Company of California invites you to let George do it. 00:33.000 --> 00:42.000 Music 00:42.000 --> 00:47.000 Before we begin tonight's adventure of George Valentine, here's a reminder about gasoline. 00:47.000 --> 00:51.000 If you've been putting off buying your first tank full of Chevron Supreme, 00:51.000 --> 00:57.000 how about making a date soon with the gas that gives you all eight high performance qualities. 00:57.000 --> 01:03.000 After all, engines love Chevron Supreme's all around balance and starting, warm up, 01:03.000 --> 01:09.000 anti-knock, vapor lock prevention, mileage, power, acceleration, and area blending. 01:09.000 --> 01:14.000 For Valentine's Day or any day, say it with Chevron Supreme gasoline. 01:14.000 --> 01:19.000 At Standard Stations and Independent Chevron Gas Stations, where they say and mean, 01:19.000 --> 01:22.000 we take better care of your car. 01:22.000 --> 01:28.000 Music 01:28.000 --> 01:32.000 Cortez Island, another adventure of George Valentine. 01:32.000 --> 01:40.000 Music 01:40.000 --> 01:46.000 Dear Mr. Valentine, if conditions were normal, I doubt if I would be writing to you for help. 01:46.000 --> 01:50.000 Ordinarily, I can handle a situation quite well. 01:50.000 --> 01:53.000 In this case, however, I am powerless to do anything. 01:53.000 --> 01:56.000 As a matter of fact, I cannot even leave my own house. 01:56.000 --> 02:00.000 And this matter involves a certain amount of action. 02:00.000 --> 02:05.000 Please forgive me if I seem vague, and please call on me as soon as possible. 02:05.000 --> 02:08.000 It may already be too late. 02:08.000 --> 02:11.000 Signed, Mrs. Alice Jensen. 02:11.000 --> 02:20.000 Music 02:20.000 --> 02:23.000 Mr. Valentine, I suppose you've heard of Clyde Jensen. 02:23.000 --> 02:24.000 The explorer? 02:24.000 --> 02:30.000 Explorer, anthropologist, adventurer, my husband. 02:30.000 --> 02:33.000 We always worked together until now. 02:33.000 --> 02:34.000 He's away? 02:34.000 --> 02:38.000 Yes, Miss Brooks, he's away, and I'm so worried. 02:38.000 --> 02:41.000 I have a feeling that something has happened. 02:41.000 --> 02:42.000 I want you to find him. 02:42.000 --> 02:45.000 Oh, well just where is your husband, Mrs. Jensen? 02:45.000 --> 02:47.000 That's what you're to find out. 02:47.000 --> 02:49.000 I only know where he started for. 02:49.000 --> 02:50.000 And where's that? 02:50.000 --> 02:54.000 I'll show you. 02:54.000 --> 02:55.000 Here. 02:55.000 --> 02:57.000 Do you know what that is? 02:57.000 --> 03:00.000 Sure, it's a sort of crudely drawn map. 03:00.000 --> 03:01.000 It's a copy. 03:01.000 --> 03:04.000 Clyde has the original, which is about as crude. 03:04.000 --> 03:07.000 But what's it a map of, Mrs. Jensen? 03:07.000 --> 03:08.000 Looks like an island. 03:08.000 --> 03:10.000 You're quite right, my dear, it is. 03:10.000 --> 03:12.000 Cortez Island, to be exact. 03:12.000 --> 03:14.000 Oh, yeah, just off the coast here. 03:14.000 --> 03:16.000 Supposed to be a fisherman's paradise or something. 03:16.000 --> 03:19.000 My husband didn't go there to fish, however. 03:19.000 --> 03:23.000 You see, he came into possession of some very old papers. 03:23.000 --> 03:26.000 And among them was the original of this map. 03:26.000 --> 03:27.000 But why would that interest him? 03:27.000 --> 03:35.000 If you'll notice carefully, here, it indicates a place where pirate loot is supposed to have been cashed away. 03:35.000 --> 03:37.000 Oh, yeah, yeah, I see. 03:37.000 --> 03:38.000 Looks like a cave. 03:38.000 --> 03:39.000 That's right. 03:39.000 --> 03:42.000 Clyde was determined to go over and try to find it. 03:42.000 --> 03:45.000 Why, he left over a week ago. 03:45.000 --> 03:47.000 And you haven't heard from him since? 03:47.000 --> 03:48.000 Not a word. 03:48.000 --> 03:52.000 There's no regular boat service to the island and no communication from there. 03:52.000 --> 03:57.000 But the water taxis call in every day or so to carry fishermen and pick up the mail. 03:57.000 --> 04:00.000 So I should have had some word. 04:00.000 --> 04:03.000 And you think perhaps he's ill or had an accident? 04:03.000 --> 04:07.000 Why, at this point, I don't think anything, Mr. Valentine. 04:07.000 --> 04:12.000 I only know that my husband said he would write me in two or three days if he wasn't back by then. 04:12.000 --> 04:16.000 Any place to stay over on Cortez Island, Mrs. Jensen? 04:16.000 --> 04:19.000 There's a very small hotel, I understand. 04:19.000 --> 04:21.000 He was planning to stop there. 04:21.000 --> 04:23.000 Oh, you'd better take the map. 04:23.000 --> 04:27.000 Mrs. Jensen, what makes you think something might have happened to him? 04:27.000 --> 04:28.000 Maybe he's been busy. 04:28.000 --> 04:34.000 I only know, Miss Brooks, that when people are looking for buried treasure, anything can happen. 04:46.000 --> 04:47.000 Hey, folks. 04:47.000 --> 04:48.000 Yeah? 04:48.000 --> 04:50.000 Here she is, Cortez Island. 04:50.000 --> 04:51.000 Face the dark. 04:51.000 --> 04:54.000 Yeah, so I see. Hope it stands up until we get ashore. 04:54.000 --> 04:56.000 Yeah, well, not as riggedy as she looks. 04:56.000 --> 04:58.000 That's a reassuring thought. 04:58.000 --> 04:59.000 Hey, uh, mister. 04:59.000 --> 05:00.000 Well? 05:00.000 --> 05:03.000 None of my business, but games don't come over here very much. 05:03.000 --> 05:04.000 Kind of a rough life, you know. 05:04.000 --> 05:06.000 Oh, that's all right. 05:06.000 --> 05:08.000 My brother and I have roughed it a lot together. 05:08.000 --> 05:09.000 Why, Brooks. 05:09.000 --> 05:12.000 I would have said my husband, but that might lead to complications. 05:12.000 --> 05:13.000 I'll say. 05:13.000 --> 05:15.000 Well, there have been funny things going on around here lately. 05:15.000 --> 05:17.000 Yeah? What kind of funny things? 05:17.000 --> 05:20.000 I don't know. Nothing you can put your finger on. 05:20.000 --> 05:23.000 I brought a few people over who didn't look like they was going to fish. 05:23.000 --> 05:24.000 Just like you don't. 05:24.000 --> 05:25.000 Oh, yeah? 05:25.000 --> 05:29.000 The best fishermen don't wear hats with flies stuck in the brim, you know. 05:29.000 --> 05:30.000 Yeah, that's right. 05:30.000 --> 05:33.000 And people who come here don't fish with flies anyway, lady. 05:33.000 --> 05:35.000 Oh, well, none of my business. 05:35.000 --> 05:41.000 Hey, friend, did you by any chance bring over a man named Jensen a little over a week ago? 05:41.000 --> 05:43.000 Look, fella, did I ask you your name? 05:43.000 --> 05:44.000 Well, I don't know. 05:44.000 --> 05:47.000 So that's the way it is. I don't ask nobody what their name is. 05:47.000 --> 05:49.000 Maybe I brought Ike Walton. I don't know. 05:49.000 --> 05:51.000 I see what you mean. 05:51.000 --> 05:53.000 Okay, there you are. Hop out. 05:53.000 --> 05:56.000 Oh, when will you be back? 05:56.000 --> 05:58.000 How do I know, lady? I just work for somebody. 05:58.000 --> 06:03.000 We got some passengers, some mail, maybe tomorrow, maybe next day, next week. 06:03.000 --> 06:06.000 Good thing we like to fish, Angel. 06:06.000 --> 06:08.000 By the way, where's the hotel? 06:08.000 --> 06:11.000 You're looking right at it, missy. That dump over there. 06:11.000 --> 06:13.000 Oh, yeah. 06:13.000 --> 06:15.000 Well, it was a nice trip anyway. 06:15.000 --> 06:18.000 And give us a holler when you come back. 06:18.000 --> 06:22.000 Well, doesn't look much like the Biltmore. But charming. 06:22.000 --> 06:24.000 Yeah, and deserted. 06:24.000 --> 06:27.000 Hey, anybody here? 06:27.000 --> 06:29.000 I guess they've all gone fishing. 06:29.000 --> 06:30.000 Yeah. 06:30.000 --> 06:32.000 Well, I'm glad you're here. 06:32.000 --> 06:34.000 I'm glad you're here. 06:34.000 --> 06:36.000 I'm glad you're here. 06:36.000 --> 06:38.000 I'm glad you're here. 06:38.000 --> 06:40.000 I'm glad you're here. 06:40.000 --> 06:42.000 I'm glad you're here. 06:42.000 --> 06:44.000 I'm glad you're here. 06:44.000 --> 06:46.000 I'm glad you're here. 06:46.000 --> 06:48.000 I've all gone fishing. 06:51.000 --> 06:54.000 Okay, okay, I'm coming. What do you want? 06:54.000 --> 06:56.000 Oh, hello. Are you the manager here? 06:56.000 --> 06:59.000 Yeah, you might call it that. I'm the owner. Why? 06:59.000 --> 07:02.000 Well, we came over for some fishing. You got a couple of rooms for us? 07:02.000 --> 07:05.000 Huh? You and the lady, huh? 07:05.000 --> 07:07.000 Yeah, that's right. We'll need two rooms. 07:07.000 --> 07:08.000 You ain't married? 07:08.000 --> 07:10.000 Not yet. 07:10.000 --> 07:14.000 Yeah, I guess I can dig up a couple of rooms for you. 07:14.000 --> 07:17.000 But I don't see your boat out there. 07:17.000 --> 07:19.000 How do you figure to fish? 07:19.000 --> 07:21.000 Why, isn't the shore fishing any good here? 07:21.000 --> 07:23.000 Matter of fact, I understood that... 07:23.000 --> 07:27.000 Oh, sure, get a few sea bass, halibut, sharks. 07:27.000 --> 07:30.000 Motorboats broke down, so you can't use it. 07:30.000 --> 07:33.000 A little rowboat tied up would appear. You could use that. 07:33.000 --> 07:37.000 Oh, that's all right. We'll have fun just fishing off the rocks. 07:37.000 --> 07:38.000 Hey, by the way... 07:38.000 --> 07:39.000 Yeah? 07:39.000 --> 07:42.000 You have somebody here by the name of Clyde Jensen. 07:42.000 --> 07:43.000 Jensen? 07:43.000 --> 07:48.000 Jensen? Nope. Never heard of a man by that name. 07:48.000 --> 07:50.000 We understood he came over here to fish. 07:50.000 --> 07:55.000 I said I never heard of him. I know all the people that come over here. 07:55.000 --> 07:57.000 Oh, sure, naturally. 07:57.000 --> 07:59.000 Well, we don't know the gentleman anyway. 07:59.000 --> 08:01.000 Just heard through some people that he'd come here. 08:01.000 --> 08:03.000 Yeah, I see. 08:03.000 --> 08:06.000 Well, I'll have the old lady get your rooms ready. 08:06.000 --> 08:09.000 Sit down, we'll be right back. 08:09.000 --> 08:10.000 George. 08:10.000 --> 08:11.000 Yeah, Bristie? 08:11.000 --> 08:14.000 This is very strange. I can't understand why you... 08:14.000 --> 08:15.000 Pardon me. 08:15.000 --> 08:17.000 Oh, hello. I didn't see you. 08:17.000 --> 08:18.000 I know. I just came in. 08:18.000 --> 08:21.000 Happened to overhear what you were saying to Cork. 08:21.000 --> 08:22.000 Cork? 08:22.000 --> 08:25.000 Yeah, Cork room, and the owner of this place. Old pig leg. 08:25.000 --> 08:26.000 Oh, yeah. 08:26.000 --> 08:29.000 Heard you talking about Clyde Jensen. 08:29.000 --> 08:31.000 Well, yeah, that's right. 08:31.000 --> 08:34.000 You don't know the man by sight, huh? 08:34.000 --> 08:37.000 No. No, as a matter of fact. 08:37.000 --> 08:38.000 I figured that one. 08:38.000 --> 08:39.000 What do you mean by that? 08:39.000 --> 08:42.000 Because you see, I'm Clyde Jensen. 08:42.000 --> 08:44.000 You're... you are? 08:44.000 --> 08:45.000 That's right. 08:45.000 --> 08:46.000 But Mr. Roman said he didn't know anybody. 08:46.000 --> 08:47.000 Of course not. 08:47.000 --> 08:50.000 If I told him my right name, they'd all figure why I'm here. 08:50.000 --> 08:51.000 Get in my hair. 08:51.000 --> 08:53.000 They know me as Harry Frazier. 08:53.000 --> 08:55.000 Oh, sure, I get it. 08:55.000 --> 08:58.000 Guess you must have come over because somebody wanted to know about me, huh? 08:58.000 --> 09:01.000 Well, yes, Mr. Jensen. Your wife, she was worried. 09:01.000 --> 09:04.000 Sure, I can understand. I haven't written her. 09:04.000 --> 09:06.000 Because they'd all suspect who I am. 09:06.000 --> 09:09.000 Oh, well, I'm sure she'll be relieved to know. 09:09.000 --> 09:11.000 Of course she will, and I'm glad you came. 09:11.000 --> 09:14.000 Now, when you get back, just tell her everything's all right with me, will you? 09:14.000 --> 09:15.000 Why, sure. 09:15.000 --> 09:19.000 Tell her I've got a few more days' work to do, and then I'll be home. 09:19.000 --> 09:20.000 I haven't quite finished. 09:20.000 --> 09:23.000 You, uh, new people just come over. 09:23.000 --> 09:24.000 Remember? 09:24.000 --> 09:26.000 Mm-hmm. Yeah, yeah, that's right. 09:26.000 --> 09:28.000 Oh, your rooms are ready. 09:28.000 --> 09:29.000 Hello, Mr. Frazier. 09:29.000 --> 09:31.000 Oh, thanks. We'd better register. 09:31.000 --> 09:33.000 My name is Valentine, and this is Miss Brooks. 09:33.000 --> 09:34.000 I ain't got no register. 09:34.000 --> 09:36.000 Names don't mean much around here. 09:36.000 --> 09:38.000 I'm Mary Roman, Cork's wife. 09:38.000 --> 09:39.000 Oh, how do you do? 09:39.000 --> 09:42.000 Not so good. I'm tired. 09:42.000 --> 09:44.000 I'm always tired. 09:44.000 --> 09:49.000 Oh, the first and second rooms are back down the hall when you're ready to go. 09:49.000 --> 09:50.000 Okay, thanks. 09:50.000 --> 09:53.000 Well, Brooksie, looks like our mission over here is accomplished. 09:53.000 --> 09:55.000 Now all we have to do is get back to the mainland. 09:55.000 --> 09:58.000 That's right, and please tell my wife not to worry. 09:58.000 --> 10:00.000 There ought to be a boat back tomorrow. 10:00.000 --> 10:04.000 Now, if you'll pardon me, I've got some writing to do in my room. 10:04.000 --> 10:05.000 Yeah, okay. 10:05.000 --> 10:07.000 And we'd better make use of our fishing equipment, Angel. 10:07.000 --> 10:09.000 Have a look around the island. 10:09.000 --> 10:11.000 Why the way, how many luck yet, Mr. Jack? 10:11.000 --> 10:12.000 Uh, Frazier? 10:12.000 --> 10:32.000 Within a few days, I'll really get something big. 10:32.000 --> 10:34.000 Okay, here we are, Brooksie. 10:34.000 --> 10:37.000 Still the fishing tackle over behind these rocks. 10:37.000 --> 10:38.000 We're sailing, aren't we going to fish? 10:38.000 --> 10:41.000 No, not just yet. Going to do a little exploring first. 10:41.000 --> 10:42.000 What do you mean? 10:42.000 --> 10:43.000 Look at this. 10:43.000 --> 10:44.000 Not over here. 10:44.000 --> 10:46.000 Oh, George, it's the key. 10:46.000 --> 10:48.000 Yeah, map was pretty accurate. 10:48.000 --> 10:49.000 Come on, let's go in. 10:49.000 --> 10:50.000 All right. 10:50.000 --> 10:52.000 This is sort of exciting, isn't it? 10:52.000 --> 10:56.000 It'd be more exciting if there really were some buried treasure in here. 10:56.000 --> 10:58.000 Aren't you romanticizing a little, darling? 10:58.000 --> 11:00.000 Sure, maybe Jensen is too. 11:00.000 --> 11:03.000 He seems like a practical enough guy, though. 11:03.000 --> 11:06.000 It's good I brought the flashlight along. It's dark in here. 11:06.000 --> 11:08.000 It's creepy, too. 11:08.000 --> 11:11.000 I think I'd rather have Mr. Jensen do the exploring. 11:11.000 --> 11:13.000 We might catch some fish, you know. 11:13.000 --> 11:15.000 That's possible. We'll try later. 11:15.000 --> 11:19.000 The walls are dry in here. Ocean never gets up this far. 11:19.000 --> 11:22.000 What? What's the matter? 11:22.000 --> 11:24.000 Yeah, somebody dropped it. 11:24.000 --> 11:25.000 Yeah, there's a wallet. 11:25.000 --> 11:29.000 Over here, almost hidden by a big rock. 11:29.000 --> 11:31.000 Probably be glad to get it back. 11:31.000 --> 11:33.000 It must be Mr. Jensen's, don't you think? 11:33.000 --> 11:35.000 Yeah, pretty likely. 11:35.000 --> 11:38.000 Here, hold the flashlight. We'll now have a look. 11:38.000 --> 11:39.000 Maybe some identification. 11:39.000 --> 11:41.000 He shouldn't be so careless. 11:41.000 --> 11:43.000 Mm-hmm. That's Jensen's, all right. 11:43.000 --> 11:46.000 He has a driver's license, home address, 11:46.000 --> 11:50.000 five Jensen's, age, height, weight. 11:50.000 --> 11:51.000 Hey, wait a minute. 11:51.000 --> 11:53.000 What's the matter, George? 11:53.000 --> 11:55.000 Something's phony here. 11:55.000 --> 11:58.000 Remember the guy who said he was Jensen and calls himself Harry Frazer? 11:58.000 --> 11:59.000 Yes, of course. 11:59.000 --> 12:03.000 I'd say he weighs around 200 pounds, six foot tall, at least. 12:03.000 --> 12:04.000 So what? 12:04.000 --> 12:06.000 So that character doesn't have to be Jensen at all, 12:06.000 --> 12:11.000 unless to this, five feet six, weight 136, light brown hair. 12:11.000 --> 12:13.000 But he had dark hair, almost black. 12:13.000 --> 12:14.000 You're so right. 12:14.000 --> 12:17.000 Maybe Mrs. Jensen had reason to be worried about her husband. 12:17.000 --> 12:19.000 George, what can we do? 12:19.000 --> 12:21.000 Quiet, what can we do? 12:21.000 --> 12:23.000 Here comes somebody. 12:23.000 --> 12:26.000 Ah, shut up. I had trouble starting the outboard in a dinghy. 12:26.000 --> 12:28.000 Quick, Angel, we've got to get back farther in the cave. Keep it quiet. 12:28.000 --> 12:29.000 Here, George. 12:29.000 --> 12:31.000 What did you do with Jensen? 12:31.000 --> 12:32.000 Nothing yet. 12:32.000 --> 12:34.000 He won't drag you, Doctor. 12:34.000 --> 12:36.000 Ship is a long swim to the shore. 12:36.000 --> 12:37.000 Besides, I got him tied. 12:37.000 --> 12:39.000 There's a guy in the wall, Dr. Hinder, Angel. 12:39.000 --> 12:40.000 Yeah. 12:40.000 --> 12:42.000 You mean you're not going to dump him overboard? 12:42.000 --> 12:43.000 What's the use? 12:43.000 --> 12:46.000 As soon as we get the stuff ashore and in the cave here, we'll figure that. 12:46.000 --> 12:49.000 Sure. It's got to be tomorrow night at the latest. 12:49.000 --> 12:51.000 Some guy and a girl come over here looking for Jensen. 12:51.000 --> 12:52.000 Yeah? What did you do? 12:52.000 --> 12:54.000 Posed as Jensen myself. 12:54.000 --> 12:56.000 They didn't know him. 12:56.000 --> 12:58.000 But that's why we got to work fast with the stuff. 12:58.000 --> 13:01.000 Yeah, yeah, high tide comes in at twi... 13:01.000 --> 13:04.000 Hey, you smell something? 13:04.000 --> 13:06.000 No. What? 13:06.000 --> 13:08.000 It's like perf... you know, perfume. 13:08.000 --> 13:10.000 Woman's perfume. 13:10.000 --> 13:11.000 Perfume? 13:11.000 --> 13:12.000 Yeah. 13:12.000 --> 13:14.000 You're nuts tonight. 13:14.000 --> 13:17.000 Now, fix this radio transmitter. Get it working again. 13:17.000 --> 13:19.000 It's the only way I've got to keep in touch with you out there on the ship. 13:19.000 --> 13:21.000 Yeah, okay, really. 13:21.000 --> 13:22.000 And make it snappy. 13:22.000 --> 13:26.000 I wouldn't want these snoops from the mainland to catch us in here. 13:26.000 --> 13:43.000 We just might have to bump them off. 13:43.000 --> 13:47.000 We'll return to tonight's adventure of George Valentine in just a moment. 13:47.000 --> 13:54.000 American motorists have to call for emergency service because of battery failures 10 million times a year. 13:54.000 --> 13:56.000 Yet most of these failures need never happen. 13:56.000 --> 14:06.000 You can escape any part of this annoying trouble by having your battery serviced regularly by the car savers at independent Chevron gas stations and standard stations. 14:06.000 --> 14:11.000 Car savers make it their business to take regular care of your battery. 14:11.000 --> 14:15.000 They give it a periodic cell-by-cell check and see that it's kept filled with water. 14:15.000 --> 14:19.000 Car savers clean the terminals and coat them with a corrosion resistant. 14:19.000 --> 14:23.000 And of course they test your battery to be sure it's capable of dependable starting. 14:23.000 --> 14:27.000 Say that's another part of car savers all around battery service. 14:27.000 --> 14:32.000 If your battery should need recharging, car savers are equipped to handle the job. 14:32.000 --> 14:36.000 They'll do their darndest to keep your battery young and full of pet. 14:36.000 --> 14:40.000 So don't forget, friends, over 10 million car failures a year are due to battery trouble, 14:40.000 --> 14:45.000 which means that the difference between comfort and discomfort depends on getting your car to start. 14:45.000 --> 14:53.000 If you'd rather be safe than sorry, then stop in soon for complete battery service at any standard station or independent Chevron gas station, 14:53.000 --> 14:58.000 where they say and mean we take better care of your car. 14:58.000 --> 15:19.000 And now back to tonight's adventure of George Valentine. 15:19.000 --> 15:23.000 It seems like a pleasant enough assignment being sent to a little island three miles out in the Pacific 15:23.000 --> 15:29.000 to find a man who's searching for buried treasure. But just when you think you've located the object of your search, 15:29.000 --> 15:35.000 you discover that he's not only a phony, but also the captor of your client's husband. 15:35.000 --> 15:41.000 Your name is George Valentine and you happen to be in a spooky cave on the island holding Brooksie's hand. 15:41.000 --> 15:44.000 You wait motionless for long minutes until... 15:44.000 --> 15:46.000 Okay, that's it, Harry. 15:46.000 --> 15:48.000 It works all right now, ain't it? 15:48.000 --> 15:51.000 Oh, sure. Lose correction. That's a, you know, connection with that song. 15:51.000 --> 15:53.000 All right, now let's get out of here. Now listen to me. 15:53.000 --> 15:54.000 Yeah? 15:54.000 --> 15:57.000 You get in that motor dinghy and head back out to the boat. You understand? 15:57.000 --> 15:58.000 Sure, Harry, sure, yeah. 15:58.000 --> 16:01.000 Get out there and sit tight. That's all you have to do except... 16:01.000 --> 16:02.000 Yeah? 16:02.000 --> 16:06.000 Tune in your radio every hour on the hour. Things are getting too hot. I might need you. 16:06.000 --> 16:07.000 Yeah, sure, Harry. 16:07.000 --> 16:09.000 And if I send for you, don't take all night. 16:09.000 --> 16:13.000 Okay. Hey, you think those two jerks know anything, Harry? 16:13.000 --> 16:17.000 Nah, not yet, but they might catch on. 16:17.000 --> 16:19.000 Oh, George, that was too close. 16:19.000 --> 16:22.000 Yeah, I know. We'd better not get in that spot again. 16:22.000 --> 16:24.000 All right, they've gone now. Come on. 16:24.000 --> 16:26.000 Darling, do you think it's safe to go out so soon? 16:26.000 --> 16:27.000 We're not going to yet. 16:27.000 --> 16:28.000 Well, then what? 16:28.000 --> 16:30.000 I want to have a look at this outfit. 16:30.000 --> 16:31.000 We'll see it when we come in. 16:31.000 --> 16:32.000 What, the radio thing? 16:32.000 --> 16:35.000 Yeah, sure. Need a little transmitter and receiver. 16:35.000 --> 16:37.000 But that can't do us any good, can it? 16:37.000 --> 16:40.000 Might. One thing's certain. We need help. Maybe this'll get it for us. 16:40.000 --> 16:42.000 You mean you know something about those gadgets? 16:42.000 --> 16:44.000 Sure, I had to learn about them in the Army. 16:44.000 --> 16:46.000 You see, there's no communication between here and the mainland. 16:46.000 --> 16:49.000 Oh, you think you might call somebody on this? 16:49.000 --> 16:52.000 Why not? After all, a test better is... 16:52.000 --> 16:53.000 Uh-uh. 16:53.000 --> 16:54.000 What's the matter? 16:54.000 --> 16:55.000 Won't help. Sealed wavelength. 16:55.000 --> 16:56.000 Whatever that means. 16:56.000 --> 17:00.000 Well, it means, Angel, that this radio outfit can send and receive on only one frequency, 17:00.000 --> 17:03.000 which would be the one used by that boat they were talking about. 17:03.000 --> 17:04.000 Where they have Mr. Gentile? 17:04.000 --> 17:08.000 Right. Well, that's a war shot. For now, at least. 17:08.000 --> 17:09.000 So, let's get out of here. 17:09.000 --> 17:11.000 George, suppose they haven't gone away yet? 17:11.000 --> 17:14.000 My guess is they have. 17:14.000 --> 17:17.000 Yeah, sure. Look out there. 17:17.000 --> 17:18.000 What, that boat? 17:18.000 --> 17:20.000 Stingy with an outboard motor heading straight out. 17:20.000 --> 17:22.000 That'd be Tonelli following orders. 17:22.000 --> 17:23.000 At least he's out of the way. 17:23.000 --> 17:26.000 Yeah, and look beyond, the direction he's heading. What do you see? 17:26.000 --> 17:27.000 Where? 17:26.000 --> 17:27.000 There. 17:27.000 --> 17:30.000 Oh. There's a bigger boat out there. 17:30.000 --> 17:33.000 Sure. Loaded with something they want to get into this country illegally. 17:33.000 --> 17:35.000 Also, Clyde Jensen, whom they don't want to get in. 17:35.000 --> 17:37.000 But where's the other one? That Harry? 17:37.000 --> 17:39.000 Right up there, on the path to the hotel. 17:39.000 --> 17:40.000 Yeah. 17:39.000 --> 17:41.000 You can recognize him from the back. 17:41.000 --> 17:43.000 Well, that tells us what to do. 17:43.000 --> 17:44.000 It does? 17:44.000 --> 17:45.000 We're going fishing. 17:45.000 --> 17:46.000 Fishing? 17:46.000 --> 17:49.000 That's right. Now's the time we need an alibi. 17:49.000 --> 17:51.000 Let's get that tackle out from behind the rocks and go to work. 18:06.000 --> 18:10.000 Well, Mr. Valentine, Miss Brooks. Been doing some fishing, eh? 18:10.000 --> 18:12.000 Oh, hello, Mr. Fraser. 18:12.000 --> 18:15.000 Yeah, we had a try at it. Not much luck today, though. 18:15.000 --> 18:17.000 Plain you had some. 18:17.000 --> 18:19.000 Nice one. What is it? 18:19.000 --> 18:22.000 It's an ocean perch. 18:22.000 --> 18:24.000 Oh, I see. Good eating. 18:24.000 --> 18:28.000 Pretty fair. Bet you'd like to send a few of these back to Mrs. Jensen when we go. 18:28.000 --> 18:31.000 No, she doesn't care much for fish. 18:31.000 --> 18:32.000 Oh, Mr. Roman. 18:32.000 --> 18:33.000 Yeah, what is it, lady? 18:33.000 --> 18:36.000 Did we get back in time to have this fish cooked for our dinner? 18:36.000 --> 18:42.000 Oh, yeah, sure. I guess so. My wife can snap out of it long enough. 18:42.000 --> 18:43.000 Hey, Mary! 18:43.000 --> 18:45.000 I don't like to put it in any trouble, but we should... 18:45.000 --> 18:47.000 Ah, that size fish ain't no trouble. 18:47.000 --> 18:48.000 Yeah, Cork, you call me? 18:48.000 --> 18:50.000 Sure, come here. 18:50.000 --> 18:53.000 Mary's a slow moving character. Good cook, though. 18:53.000 --> 18:57.000 Well, that's good. Well, see you at dinner, Mr. Fraser. 18:57.000 --> 18:59.000 Yeah, yeah, sure. See you later. 18:59.000 --> 19:01.000 Well, what do you want? 19:01.000 --> 19:05.000 Take this fish the people caught. They want it for their dinner. 19:05.000 --> 19:07.000 Huh, not the best you could do. 19:07.000 --> 19:09.000 That's how I'm afraid it is. 19:09.000 --> 19:14.000 Well, all right. Come on, Cork. I need some help in the kitchen. 19:14.000 --> 19:16.000 Yeah, all right, Mary. 19:16.000 --> 19:20.000 There you see. As far as these people are concerned, we've just been fishing. 19:20.000 --> 19:22.000 Is that a help? And if so, how? 19:22.000 --> 19:24.000 It gives me some time without being suspected. 19:24.000 --> 19:25.000 Time to do what? 19:25.000 --> 19:28.000 Brooksie, some time after dinner. Say, right on the hour of eight, 19:28.000 --> 19:30.000 I'm going back to that cave and make a very important radio call. 19:30.000 --> 19:33.000 But I thought you said it could only send to that one boat. 19:33.000 --> 19:35.000 That's exactly the call I'm going to make. 19:35.000 --> 19:40.000 Oh, well, I don't quite follow you. I'm going too. 19:40.000 --> 19:41.000 I don't think you'd better. 19:41.000 --> 19:43.000 Well, I do. You let me know when you're ready to go. 19:58.000 --> 19:59.000 There, that's got it. 19:59.000 --> 20:00.000 You got the set turned on? 20:00.000 --> 20:02.000 Yeah, everything seems to be OK. 20:02.000 --> 20:03.000 Now, what time have you got? 20:03.000 --> 20:06.000 Oh, well, I really get my watch in the light of the flash. 20:06.000 --> 20:09.000 It's just almost exactly eight o'clock. 20:09.000 --> 20:12.000 Good, good. I'll turn on the mic and give it a try. 20:12.000 --> 20:13.000 George, you'll get that Tonelli person. 20:13.000 --> 20:16.000 That's what I intend to do. All right, quiet. 20:17.000 --> 20:24.000 Hello. Hello. Tonelli. Hello. Tonelli. Come in. 20:24.000 --> 20:26.000 Yeah, hello. What is it? 20:26.000 --> 20:29.000 Harry, Tonelli. Now, listen to me. I need your help. 20:29.000 --> 20:31.000 Things are getting hot over here. 20:31.000 --> 20:32.000 What happened? 20:32.000 --> 20:35.000 Don't be dumb. You know I can't tell you on this thing. 20:35.000 --> 20:39.000 Yeah, you could. Hey, you're sure this is Harry? 20:39.000 --> 20:41.000 Certainly. Who else could it be? 20:41.000 --> 20:43.000 Now, get over to the island as fast as you can. 20:43.000 --> 20:44.000 Yeah, OK, Harry. 20:44.000 --> 20:47.000 Bring your boat in by the cave and meet me in here, understand? 20:47.000 --> 20:48.000 Sure. Let me be. 20:48.000 --> 20:49.000 Just you. And make it snappy. 20:49.000 --> 20:51.000 Be right there. 20:51.000 --> 20:53.000 Well, Angel, that worked all right. 20:53.000 --> 20:55.000 Yeah, but why do you want Tonelli to come ashore? 20:55.000 --> 20:56.000 And what are you going to do? 20:56.000 --> 20:59.000 Tonelli will land the dinghy right out here by the cave. 20:59.000 --> 21:02.000 If he does, I'll be way back there at the pier in that little rowboat Cork told us about. 21:02.000 --> 21:03.000 Oh, where are we going in it? 21:03.000 --> 21:07.000 We're not going anywhere. After he comes ashore, you're going to do one more thing, then go back to your room. 21:07.000 --> 21:09.000 I'm going to row out to the big boat and find Jensen. 21:09.000 --> 21:12.000 But as soon as he gets here, Tonelli will find out that that call was a fake. 21:12.000 --> 21:15.000 Sure, and he and Fraser will come tearing back the boat. 21:15.000 --> 21:18.000 But in the meantime, I think I can get things pretty well under control. 21:18.000 --> 21:19.000 Well, I hope so. 21:19.000 --> 21:35.000 All right, no time to lose. I've got to be ready to take off in that rowboat. 21:35.000 --> 21:46.000 Hello. Ahoy there. Who's aboard? Hello. Anybody aboard? 21:46.000 --> 21:48.000 Hello. Who's that? 21:48.000 --> 21:50.000 Hey, that's you, Jensen? 21:50.000 --> 21:53.000 Yes. Yes. Who is it? I can't get away. 21:53.000 --> 22:02.000 Okay, I'll come to you then. 22:02.000 --> 22:04.000 Where are you, Jensen? Call out. 22:04.000 --> 22:06.000 Right here, in the cabin. 22:06.000 --> 22:09.000 Okay. 22:09.000 --> 22:13.000 Well, got you tied up, huh? They're taking no chances, are they? 22:13.000 --> 22:14.000 Who are you? 22:14.000 --> 22:17.000 My name's Valentine. Your wife sent me to find you, Mr. Jensen. 22:17.000 --> 22:21.000 Hello. Hello, but it's no use, Valentine. You'll be back here in a few minutes. 22:21.000 --> 22:26.000 Wait a minute. I'll get these ropes loose so you can help me. 22:26.000 --> 22:28.000 Well, thanks. 22:28.000 --> 22:32.000 Why are they holding you, Mr. Jensen? You find out something crooked they're doing? 22:32.000 --> 22:36.000 Yes. Yes. They caught me in the cave on the island. I'd overheard them. 22:36.000 --> 22:38.000 They're bringing in a lot of dope. 22:38.000 --> 22:40.000 Yeah, so that's it. That's what I thought. 22:40.000 --> 22:43.000 Okay now, if we can start the engine and get this boat underway before they get back here. 22:43.000 --> 22:48.000 Yes, that's impossible, Valentine. That Captain Tornelli always laps the ignition. He's got the key with him. 22:48.000 --> 22:51.000 Oh, better forget that then. Unless... 22:51.000 --> 22:52.000 How'd you come out? 22:52.000 --> 22:53.000 Can't we go back the same way? 22:53.000 --> 22:57.000 Wouldn't be saving that little rowboat. It's spot us for sure. Our lives wouldn't be worth a nickel. 22:57.000 --> 22:58.000 But we'd have to take that chance. 22:58.000 --> 23:02.000 Wait a minute. I've got a better idea. And if I remember my mechanics well enough... 23:02.000 --> 23:03.000 What are you going to do? 23:03.000 --> 23:08.000 I'm going to try and save our skins and also turn over a load of illicit stuff to the proper parties. 23:08.000 --> 23:13.000 Well, come on over here and give me a hand. 23:21.000 --> 23:22.000 Yes, just a minute. 23:22.000 --> 23:24.000 Okay, she's in there. Now I'll do the talking. 23:24.000 --> 23:25.000 Yeah, all right, Harry. 23:25.000 --> 23:26.000 George, you... 23:26.000 --> 23:28.000 Oh, yeah. Hello, Miss Brooks. 23:28.000 --> 23:29.000 What? What do you want? 23:29.000 --> 23:32.000 I just knocked on your boyfriend's door. Didn't get an answer. He isn't in. 23:32.000 --> 23:33.000 Oh, but he must be. 23:33.000 --> 23:35.000 I said he isn't. Now where is he? 23:35.000 --> 23:41.000 I don't know. He said he might take a little walk outside, get some air. 23:41.000 --> 23:45.000 Oh, yeah? Nothing about a radio message that was sent out a while ago? 23:45.000 --> 23:49.000 Radio message? No. How would anybody on this island... 23:49.000 --> 23:50.000 She's lying, Harry. 23:50.000 --> 23:53.000 Sure she is. So we'll have to find Valentine ourselves. 23:53.000 --> 23:54.000 But I don't understand. 23:54.000 --> 23:55.000 You will. Tinelli. 23:55.000 --> 23:56.000 Yeah? 23:56.000 --> 23:58.000 Get the key from inside the door. Lock her in from the outside. 23:58.000 --> 23:59.000 Okay. 23:59.000 --> 24:02.000 And tell Cork and Murray to keep an eye on her. We'll finish it later. 24:02.000 --> 24:07.000 I got a pretty good idea where Valentine is, and I don't think you'll be very glad to see it. 24:22.000 --> 24:25.000 Here's the board, all right. There's the row boat he came out in. 24:25.000 --> 24:27.000 What are you figuring to do, Harry? 24:27.000 --> 24:29.000 Get rid of him, of course. Get the stuff to show him and clear out. 24:29.000 --> 24:31.000 The boss will have it picked up. 24:31.000 --> 24:32.000 What about the girl? 24:32.000 --> 24:34.000 We'll take care of her when the time comes. 24:34.000 --> 24:35.000 Okay, get aboard. 24:44.000 --> 24:48.000 Well, Mr. Frazer and Captain Tinelli, what took you so long? 24:48.000 --> 24:53.000 It's kind of hard to start an outboard motor when somebody's ripped the wire off the ignition. 24:53.000 --> 24:56.000 I don't suppose you know anything about that. 24:56.000 --> 25:00.000 Me? How could I? I've been out here talking to the man you said you were. 25:00.000 --> 25:03.000 Look, Harry, we're wasting time. Let's do it and get going. 25:03.000 --> 25:07.000 Yeah, that's a good idea. Now let's have your ignition keys, Tinelli. 25:07.000 --> 25:08.000 Harry's got a gun! 25:08.000 --> 25:09.000 I know so about it. 25:09.000 --> 25:11.000 Grab the old guy, Tinelli! 25:11.000 --> 25:12.000 I'm not a croc! 25:12.000 --> 25:15.000 Hold on, take it easy, Frazer. No need to set it this way. 25:15.000 --> 25:17.000 Okay. Nice shooting, friend. 25:17.000 --> 25:18.000 He didn't hit you? 25:18.000 --> 25:21.000 No, Mr. Jensen. Just knocked the gun out of my hand, which makes him the boss. 25:21.000 --> 25:23.000 Yeah, yeah, that's right. Tinelli! 25:23.000 --> 25:24.000 Yeah, Harry? 25:24.000 --> 25:28.000 I'll keep these guys covered. You go aft and get those two extra anchors, the heavy ones. 25:28.000 --> 25:30.000 What are you going to do? 25:30.000 --> 25:33.000 Put them on outside on the deck, Tinelli, along with plenty of rope. 25:33.000 --> 25:34.000 Okay, Harry, I'll go get them. 25:34.000 --> 25:37.000 Now look here, Frazer. I know you got us where you want us, but we can make a deal. 25:37.000 --> 25:38.000 Yeah, that's what you think. 25:38.000 --> 25:40.000 You don't want a couple of murders on your conscience, do you? 25:40.000 --> 25:41.000 I'm not particular. 25:41.000 --> 25:45.000 Look, look, wait a minute. Let's just say Mr. Jensen here and I don't know a thing. 25:45.000 --> 25:48.000 Come on now, put us ashore. Let us get the next boat back to the mainland. 25:48.000 --> 25:50.000 We'll forget we ever heard of Cortez on it. 25:50.000 --> 25:52.000 You think I'm a sap? You think I trust you? 25:52.000 --> 25:53.000 Why not? Save you a lot of trouble. 25:53.000 --> 25:57.000 It won't be much trouble. All I have to do is tie you to a couple of anchors, 25:57.000 --> 26:00.000 give you a little shove. That's all there is to it. No trouble. 26:00.000 --> 26:02.000 I know it sounds easy. I still think we can make a deal. 26:02.000 --> 26:05.000 Oh, quit trying to slow. Tinelli, hurry up. 26:05.000 --> 26:07.000 Harry, Harry, there's a big boat pulling along the side. 26:07.000 --> 26:08.000 What? 26:08.000 --> 26:09.000 Can't strike people. 26:09.000 --> 26:11.000 Ahoy there. Valentine? 26:11.000 --> 26:12.000 Hello. 26:12.000 --> 26:13.000 Come on out on deck. 26:13.000 --> 26:17.000 Can't make it. I'm afraid man in here has a gun on me. You better come aboard. 26:17.000 --> 26:18.000 Bring some man with you. 26:18.000 --> 26:19.000 Okay, come on, man. 26:19.000 --> 26:20.000 Who's that? 26:20.000 --> 26:25.000 Just somebody dropping in for a social call. I was afraid for a few minutes they wouldn't get here for the party. 26:25.000 --> 26:26.000 Harry, who are you? What are we doing here? 26:26.000 --> 26:27.000 Shut up, we'll see. 26:27.000 --> 26:28.000 All right, you drop the gun. 26:28.000 --> 26:29.000 Coast Guard. 26:29.000 --> 26:31.000 I said drop the gun. 26:33.000 --> 26:35.000 Now, which one of you is Valentine? 26:35.000 --> 26:38.000 That'd be the one without the gun, Lieutenant, me. 26:38.000 --> 26:40.000 Okay, where's the stuff you told us about? 26:40.000 --> 26:43.000 My friend Fraser here will tell you about that with a little coaxing. 26:43.000 --> 26:45.000 He and Captain Tinelli there. 26:45.000 --> 26:49.000 Oh, and don't forget a little charge of kidnapping too. 26:49.000 --> 26:51.000 Yeah, nice work, Valentine. 26:51.000 --> 26:53.000 All right, you two, let's hear you start to talk. 26:53.000 --> 26:57.000 You win, Valentine, but I don't see how you got him here. 26:57.000 --> 26:59.000 I'll explain the whole thing on the way back, Fraser. 26:59.000 --> 27:03.000 And now, like the Lieutenant says, let's talk. 27:13.000 --> 27:19.000 Check these figures if you want proof that new RPM motor oil actually doubles engine life 27:19.000 --> 27:22.000 the time between major overhauls due to lubrication. 27:22.000 --> 27:27.000 Even a cab company operating in the tough grind all cabs go through 27:27.000 --> 27:31.000 found new RPM added 100% to engine life. 27:31.000 --> 27:35.000 A new RPM exceeds the requirements of all automobile manufacturers 27:35.000 --> 27:38.000 who now recommend a heavy-duty type of oil. 27:38.000 --> 27:41.000 So for top protection under all driving conditions, 27:41.000 --> 27:48.000 get new RPM motor oil for your car at any independent Chevron gas station or standard station. 27:48.000 --> 27:53.000 They say, and mean, we take better care of your car. 28:05.000 --> 28:06.000 George. 28:06.000 --> 28:07.000 Yeah, Angel? 28:07.000 --> 28:10.000 I hate to think what would have happened if this Coast Guard boat hadn't come along to save you. 28:10.000 --> 28:13.000 Oh, I knew they'd come all right. Just hope they'd get there in time. 28:13.000 --> 28:14.000 But how did you know they'd come? 28:14.000 --> 28:18.000 Remember I told you that radio set in the cave would only send on one frequency? 28:18.000 --> 28:19.000 Yes. 28:19.000 --> 28:22.000 Well, the one on the boat was a standard job. I found the call book out on the Coast Guard wavelength. 28:22.000 --> 28:24.000 You told them where you were. 28:24.000 --> 28:29.000 That's right. That's why I had you rip that wire off the outboard motor. Hold them up just long enough. 28:29.000 --> 28:33.000 No, but it was too close for comfort. 28:33.000 --> 28:39.000 George, why don't you give all this up and we'll settle down. 28:39.000 --> 28:42.000 Yeah, that's a good idea. Let's go aft and settle down for a little fishing. 28:42.000 --> 28:44.000 I noticed some... 28:44.000 --> 28:46.000 Oh, George! 29:05.000 --> 29:10.000 Tonight's adventure of George Valentine has been brought to you by Standard Oil Company of California 29:10.000 --> 29:15.000 on behalf of independent Chevron gas stations and standard stations throughout the West. 29:15.000 --> 29:19.000 Robert Bailey is starred as George with Virginia Gregg as Booksy. 29:19.000 --> 29:23.000 Let George Do It was written by Lloyd London and directed by Kenneth Webb. 29:23.000 --> 29:26.000 Betty Blythe was heard as Alice. Gigi Pearson as Mary. 29:26.000 --> 29:30.000 Forrest Lewis as Jensen. Joe Forte as Fraser. 29:30.000 --> 29:33.000 Herb Bygren as Cork and Benny Rubin as Tonelli. 29:33.000 --> 29:36.000 The music is composed and presented by Eddie Dunstetter. 29:36.000 --> 29:41.000 Your announcer, John Heaston. 29:41.000 --> 29:50.000 Listen again next week, same time, same station, to Let George Do It. 29:50.000 --> 29:55.000 Let George Do It is heard overseas through the worldwide facilities of the Armed Forces Radio Service. 29:55.000 --> 30:12.000 This is the Mutual Don Lee Broadcasting System.