WEBVTT 00:00.000 --> 00:18.000 Ranger Bill, Warrior of the Woodland. 00:18.000 --> 00:21.000 Ranger Bill, Warrior of the Woodland. 00:21.000 --> 00:23.160 Struggling against extreme odds. 00:23.160 --> 00:25.000 Traveling dangerous trails. 00:25.000 --> 00:28.520 Showing rare courage in the face of disaster. 00:28.520 --> 00:36.000 In the air. 00:36.000 --> 00:43.000 On horseback. 00:43.000 --> 00:55.000 Or in a screaming squad car. 00:55.000 --> 00:56.000 Ranger Bill. 00:56.000 --> 00:59.000 His mind alert, a ready smile. 00:59.000 --> 01:04.760 Unswerving, loyal to his mission. 01:04.760 --> 01:09.760 And all this in exchange for the satisfaction and pride of a job well done. 01:09.760 --> 01:27.920 Well done. 01:27.920 --> 01:30.760 I was beginning to think that you'd forgotten Stumpy. 01:30.760 --> 01:31.760 Forgotten? 01:31.760 --> 01:32.760 Not me. 01:32.760 --> 01:36.760 Next Monday you'll see me right out there with the rest of them. 01:36.760 --> 01:41.760 I've already started clearing space in my freezer for a couple of duck dinners. 01:41.760 --> 01:46.760 Well, something tells me you're not the only one, old timer. 01:46.760 --> 01:49.760 The first four days of the season are usually pretty busy days. 01:49.760 --> 01:57.760 Well, you know as well as I do that that's cause there ain't no limit to the number you can shoot in them first four days. 01:57.760 --> 02:01.760 The rest of the season we all gotta be satisfied only two a day. 02:01.760 --> 02:10.760 If I remember rightly Stumpy, during the whole four no limit days last year you only bagged five ducks. 02:10.760 --> 02:12.760 Well it was a poor year for me. 02:12.760 --> 02:14.760 Uh huh. 02:14.760 --> 02:25.760 But this year as a matter of fact come Monday I'll start filling up a corner of the freezer with tastiest dinners you ever expected to eat. 02:25.760 --> 02:28.760 I sure hope so. 02:28.760 --> 02:29.760 Well good morning John. 02:29.760 --> 02:31.760 Hello Bill Stumpy. 02:31.760 --> 02:33.760 Howdy Judge. 02:33.760 --> 02:36.760 And to what do we owe the honor of this visit Judge? 02:36.760 --> 02:39.760 Oh my laziness I guess. 02:39.760 --> 02:40.760 I don't follow you. 02:40.760 --> 02:44.760 I'm just trying to put off going down to my office Bill. 02:44.760 --> 02:47.760 This is a mighty busy time of the year. 02:47.760 --> 02:48.760 Oh I get it. 02:48.760 --> 02:50.760 Hunting licenses huh? 02:50.760 --> 02:52.760 Don't even say the words. 02:52.760 --> 02:55.760 A lot of folks after them this time of year huh Judge? 02:55.760 --> 02:56.760 This year. 02:56.760 --> 02:58.760 Oh every year Stumpy. 02:58.760 --> 03:00.760 And before the opening of every season. 03:00.760 --> 03:04.760 The same faces, the same questions. 03:04.760 --> 03:08.760 Well I guess I'd better be getting on over to the courthouse. 03:08.760 --> 03:12.760 It's probably a line two blocks long already. 03:12.760 --> 03:19.760 All eager hunters with itchy trigger fingers just waiting for money to roll around so they can empty the air of ducks. 03:19.760 --> 03:22.760 I hardly think they'll ever do that Judge. 03:22.760 --> 03:25.760 You can say that again. 03:25.760 --> 03:30.760 Remember that duck that used to nest over on top of Musser's barn? 03:30.760 --> 03:36.760 That bird to come back for seven years in a row and hatched over a hundred ducklings while she was there. 03:36.760 --> 03:43.760 Well if it weren't for these hunting seasons we'd be up to here in feathers. 03:43.760 --> 03:47.760 You've cheered me up about giving out hunting licenses Stumpy. 03:47.760 --> 03:50.760 That's probably why I stopped in. 03:50.760 --> 03:52.760 I'll stop in any time Judge. 03:52.760 --> 03:56.760 So long gentlemen. 03:56.760 --> 04:02.760 Well sounds as though the woods will be full come Monday and for the next four days. 04:02.760 --> 04:06.760 Yeah, yeah so it does. 04:06.760 --> 04:08.760 What's the matter old tamer? 04:08.760 --> 04:12.760 A little worried about competition after those ducks? 04:12.760 --> 04:20.760 I was just thinking about that old expression, build a better mousetrap and the world will beat a path to your door. 04:20.760 --> 04:25.760 I got a feeling I could use a better duck catcher come Monday. 04:37.760 --> 04:39.760 Stumpy, Stumpy Jenkins. 04:39.760 --> 04:43.760 Oh howdy Judge, you give up already? 04:43.760 --> 04:47.760 No, no this is just lunch time. 04:47.760 --> 04:49.760 Well it is for me too. Will you join me? 04:49.760 --> 04:54.760 Yeah I'd like that. I was thinking that I should let you in on the big news anyway. 04:54.760 --> 04:56.760 Big news? 04:56.760 --> 04:59.760 I was only kidding when I called it that. 04:59.760 --> 05:05.760 Every so often a fellow comes into Naughty Pine and applies for a license to sell something or other. 05:05.760 --> 05:10.760 According to our laws I have to give him a license unless he's proved to be a fraud or something. 05:10.760 --> 05:13.760 What's all this leading up to Judge? 05:13.760 --> 05:17.760 Just that a fellow was in the courthouse this morning to get two licenses. 05:17.760 --> 05:24.760 One to hunt like everybody else and one to sell a new scientific duck call. 05:24.760 --> 05:25.760 That so? 05:25.760 --> 05:32.760 I had to give him a license but I warned him about the penalties for putting one over on folks. 05:32.760 --> 05:36.760 How does this duck call work? 05:36.760 --> 05:43.760 Well you got me. I didn't hear a thing when he blew it but he explained it was supersonic. 05:43.760 --> 05:47.760 Least wise to the human ear like those dog whistles you see. 05:47.760 --> 05:56.760 He said this was geared to set up some sort of pleasure reaction in what he called the midline part of the brain of ducks. 05:56.760 --> 05:58.760 Or something. 05:58.760 --> 06:00.760 I got a little lost in what he was saying. 06:00.760 --> 06:08.760 Scientifically figured out. Not the usual honking noise like somebody blowing their nose. 06:08.760 --> 06:17.760 Like I said Stumpy when he blew it I didn't hear a thing. And for that matter didn't set up any pleasure reaction in any part of my brain. 06:17.760 --> 06:22.760 Except maybe I felt like laughing when I tried to imagine him selling them duck calls. 06:22.760 --> 06:27.760 Then you did feel a kind of pleasure huh? 06:27.760 --> 06:32.760 Oh say what is this? You don't think that fellow's on the level do you? 06:32.760 --> 06:42.760 It's hard to keep up with all the new scientific advances George. You don't happen to remember where this fellow is staying do you? 06:52.760 --> 06:54.760 Here let me show you on this chart Mr. Jenkins. 06:54.760 --> 06:56.760 Well I'd appreciate it. 06:56.760 --> 07:02.760 Now here you see a cross section of a duck's head. The important areas have been colored. 07:02.760 --> 07:10.760 Now when this new scientific duck call is blown the high frequency vibrations first agitate the external auditory meters. 07:10.760 --> 07:20.760 Which in turn operates the auditory ossicle and the sensory impulses are so designed by the new scientific duck call as to focus on only one area of the brain. 07:20.760 --> 07:23.760 That of the midline area. 07:23.760 --> 07:25.760 Any questions Mr. Jenkins? 07:25.760 --> 07:29.760 Well just does it work? 07:29.760 --> 07:32.760 Well I thought I made that rather clear. 07:32.760 --> 07:36.760 The new scientific duck call doesn't rely on chance Mr. Jenkins. 07:36.760 --> 07:42.760 If for any reason congenital or otherwise the duck should be in some manner auditory impaired. 07:42.760 --> 07:45.760 The conventional duck call doesn't stand a chance. 07:45.760 --> 07:58.760 However the new scientific duck call emits frequencies so designed as to be received by not only auditory receptors but by virtually any somatic tissue located near the occipital condyle. 07:58.760 --> 08:05.760 Though you see the new scientific duck call takes the guesswork. The chance out of attracting ducks. 08:05.760 --> 08:09.760 Of course it doesn't improve your aim but... 08:09.760 --> 08:15.760 I'll worry about that. How much are you selling these things for? 08:15.760 --> 08:18.760 Well that depends on when you buy Mr. Jenkins. 08:18.760 --> 08:19.760 I don't follow you. 08:19.760 --> 08:29.760 Well simply this is it. If you buy right now I'm letting them go at the laughably low price of five dollars each. 08:29.760 --> 08:31.760 This is almost what they cost me. 08:31.760 --> 08:41.760 But I'm willing to sell the new scientific duck call at this low price to those who have enough shall we say faith in the integrity of this call. 08:41.760 --> 08:48.760 Now next Monday when I and those who like myself go hunting with these calls come back laden with ducks. 08:48.760 --> 08:52.760 Obviously the sales will skyrocket. 08:52.760 --> 08:56.760 But then there won't be this matter of faith will there? 08:56.760 --> 09:02.760 Mr. Jenkins then there won't be this low low price. 09:02.760 --> 09:08.760 No beginning Monday I'm selling the new scientific duck call at thirteen dollars each. 09:08.760 --> 09:13.760 The unlucky number for those who were unlucky enough to wait until then to buy. 09:13.760 --> 09:21.760 Right now five dollars guarantees you season after season of full freezers Mr. Jenkins. 09:21.760 --> 09:26.760 Well it's up to you and your faith. 09:40.760 --> 09:43.760 Well that's the man right over there Bill. 09:43.760 --> 09:46.760 I'm a little surprised to see him in church. 09:46.760 --> 09:51.760 Yeah so am I. Maybe he is on the up and up but I don't know. 09:51.760 --> 09:55.760 Well starting tomorrow we'll see about those claims of his. 09:55.760 --> 09:58.760 Has he sold many of his calls? 09:58.760 --> 10:02.760 Well I've heard a few people mention that they bought them. 10:02.760 --> 10:06.760 Looks like Stumpy knows him the way they're talking together. 10:06.760 --> 10:09.760 Stumpy hasn't mentioned him to me at all. 10:09.760 --> 10:12.760 Maybe just being friendly. 10:12.760 --> 10:15.760 After all whatever that fellow is he's a visitor to our church. 10:15.760 --> 10:17.760 Yeah that's true. 10:17.760 --> 10:20.760 Maybe we ought to go over there and talk with him ourselves. 10:20.760 --> 10:24.760 Say it looks like he's leaving. Here comes Stumpy. 10:24.760 --> 10:29.760 I hope Stumpy didn't allow himself to be sold one of those duck calls. 10:29.760 --> 10:33.760 He seemed almost interested the other day when I mentioned that fellow to him. 10:33.760 --> 10:37.760 I don't know. It's a pretty broad smile on his face. 10:37.760 --> 10:41.760 Are you ready to go old timer? 10:41.760 --> 10:44.760 Yep. Good morning Judge. 10:44.760 --> 10:47.760 You're looking mighty chipper this morning Stumpy. 10:47.760 --> 10:50.760 That fellow sold you one of his bird calls. 10:50.760 --> 10:53.760 Oh you mean just now? 10:53.760 --> 10:57.760 No he was just exchanging the time of day. 10:57.760 --> 11:00.760 He seems like a nice enough fellow. 11:00.760 --> 11:04.760 Well he certainly bears what he has to say under a lot of fancy words. 11:04.760 --> 11:08.760 I've been through law school and I had trouble keeping up with him. 11:08.760 --> 11:11.760 That ain't no reason to suspect him is it? 11:11.760 --> 11:16.760 Lots of folks let their education stick out a little farther than in order. 11:16.760 --> 11:21.760 Most of them settle down to home and become real people when they realize what it looks like. 11:21.760 --> 11:23.760 He's got lots of time. 11:23.760 --> 11:26.760 You'd make a good defense lawyer Stumpy. 11:26.760 --> 11:30.760 But tomorrow all the talk for and against goes out the window. 11:30.760 --> 11:51.760 Tomorrow when the shotgun starts roaring we'll see if this fellow's new scientific duck call is what he says it is. 11:51.760 --> 11:54.760 Hello Judge. What's all the excitement about? 11:54.760 --> 11:56.760 Oh afternoon Bill. 11:56.760 --> 12:01.760 Well looks as though I was wrong and no one is more surprised about it than I am. 12:01.760 --> 12:03.760 Wrong about what? 12:03.760 --> 12:06.760 You see that fellow talking to the crowd Bill? 12:06.760 --> 12:09.760 Oh yes the duck call seller. 12:09.760 --> 12:13.760 Well he came back to town at noon mind you with seven ducks. 12:13.760 --> 12:14.760 Seven? 12:14.760 --> 12:18.760 Yep not bad for only being out one morning I'd say. 12:18.760 --> 12:23.760 Claims his new scientific duck call did the trick. 12:23.760 --> 12:27.760 I guess I don't have to tell you how his sales are going. 12:27.760 --> 12:29.760 Let's move a little closer Judge. 12:29.760 --> 12:35.760 Anyone who claims his gadget can lure enough ducks to shoot seven deserves to be heard. 12:35.760 --> 12:38.760 You ain't thinking of buying one of those calls are you? 12:38.760 --> 12:40.760 No I just want to listen. 12:40.760 --> 12:43.760 Finally I'm beginning to get a little suspicious. 12:43.760 --> 12:47.760 Seven ducks is a lot for one man in one morning. 12:47.760 --> 12:50.760 Let's join that crowd. 12:50.760 --> 12:57.760 Now I know some of you are thinking seven ducks is a little too lucky for one morning's work. 12:57.760 --> 13:00.760 Well don't take my word. 13:00.760 --> 13:02.760 Look at my morning's catch. 13:02.760 --> 13:09.760 Ask the few others here in Naughty Pine who have been using the new scientific duck call today if it really works. 13:09.760 --> 13:19.760 Or if you're sold I'll pause right here to accept your money and make you the big hunter for this and many more seasons. 13:19.760 --> 13:25.760 They're like hotcakes aren't they Bill? 13:25.760 --> 13:29.760 He's taken in thirteen dollars a piece for those things. 13:29.760 --> 13:32.760 I'm not sure I like this Judge. 13:32.760 --> 13:38.760 I'll be interested in seeing what some of the others who have bought these calls think of them. 13:38.760 --> 13:42.760 Excuse me folks but I see a distinguished guest here in the crowd. 13:42.760 --> 13:46.760 The chief ranger hereabouts as I understand. 13:46.760 --> 13:51.760 You all know him as Ranger Bill Jefferson. 13:51.760 --> 13:57.760 You haven't by any chance come to purchase one of these new scientific duck calls have you Ranger? 13:57.760 --> 13:59.760 I'm afraid not. 13:59.760 --> 14:03.760 Well you wouldn't be the first ranger to see the virtues of this call you know. 14:03.760 --> 14:12.760 Your fellow ranger Stumpy Jenkins is out in the woods right now aided by this hunter's friend. 14:12.760 --> 14:15.760 Bill I didn't know Stumpy bought all of those things. 14:15.760 --> 14:18.760 Neither did I Judge. He didn't mention it to me. 14:18.760 --> 14:21.760 He probably didn't want to tell you in case it turned out to be a hoax. 14:21.760 --> 14:23.760 I suppose so. 14:23.760 --> 14:29.760 Well at any rate we'll know first hand whether those calls are really as good as he says they are. 14:29.760 --> 14:33.760 I'll be very anxious to talk to Stumpy when he gets back. 14:33.760 --> 14:51.760 Music 14:51.760 --> 14:52.760 Hello Bill. 14:52.760 --> 14:56.760 Well sounds as though the mighty hunter has had a good day. 14:56.760 --> 15:05.760 Stumpy if you were to go and peep into that freezer at home you wouldn't find one, you wouldn't find two, 15:05.760 --> 15:11.760 you'd find three delicious future duck dinners just keeping cool till they're called for. 15:11.760 --> 15:15.760 Three? Not bad for the first day out. 15:15.760 --> 15:19.760 Not bad? Last year at this time had only one. 15:19.760 --> 15:24.760 That was only because there were so many hunters around the thing was confused. 15:24.760 --> 15:27.760 Didn't know which way to fly. 15:27.760 --> 15:32.760 Well it looks like you'll make up for it this year with three the first day. 15:32.760 --> 15:38.760 I uh, Bill I think it's time I told you something. 15:38.760 --> 15:40.760 Uh huh. 15:40.760 --> 15:44.760 It's about my getting them three ducks today. 15:44.760 --> 15:49.760 You think that new scientific duck call was responsible? 15:49.760 --> 15:51.760 Well I'm almost positive. 15:51.760 --> 15:54.760 Hey how'd you know that? 15:54.760 --> 15:58.760 You should know better than to try to keep a secret from me old timer. 15:58.760 --> 16:01.760 Like trying to keep a secret from yourself. 16:01.760 --> 16:08.760 Yeah well anyways yes I do think that gadget was responsible for bringing the ducks in here. 16:08.760 --> 16:13.760 I get three didn't I? Only had one by this time last year. 16:13.760 --> 16:18.760 But if I remember correctly the year before last you came in with four. 16:18.760 --> 16:20.760 That was without a duck call. 16:20.760 --> 16:23.760 Oh you can't count that. That was just a good year. 16:23.760 --> 16:25.760 I don't know Stumpy. 16:25.760 --> 16:28.760 You think that fella's pulling the fast one don't you Bill? 16:28.760 --> 16:32.760 I'm not convinced one way or the other Stumpy. 16:32.760 --> 16:36.760 But I think I'll keep an eye on Mr. Gillette all the same. 16:36.760 --> 16:45.760 Music 16:45.760 --> 16:52.760 Well he's done it again Bill. Only out shooting during the morning and back by noon with eight ducks this time. 16:52.760 --> 16:55.760 I don't like the looks of this judge. He's just too good a hunter. 16:55.760 --> 16:57.760 This ain't nothing of a salesmanship. 16:57.760 --> 17:02.760 Looked to me like everybody naughty pine was up the street buying one of them calls. 17:02.760 --> 17:08.760 Well I think I better do some checking before Mr. Gillette gets rich enough to think about leaving town. 17:08.760 --> 17:16.760 Music 17:16.760 --> 17:20.760 Course I never really pay attention to who comes and goes Ranger Bill. 17:20.760 --> 17:25.760 But it just happens that I have noticed a little about Mr. Gillette. 17:25.760 --> 17:27.760 Is there any sort of trouble? 17:27.760 --> 17:33.760 No this is just routine. What have you noticed about his coming and going from the hotel here? 17:33.760 --> 17:36.760 Well only that he never seems to sleep that's all. 17:36.760 --> 17:37.760 What do you mean? 17:37.760 --> 17:42.760 Well he goes out late in the evening just before sunset comes back even later. 17:42.760 --> 17:47.760 Many times have turned in and the next morning he's up and gone before dawn. 17:47.760 --> 17:52.760 A man like that is going to lose his health sooner and most if he keeps that kind of schedule for long. 17:52.760 --> 17:56.760 Late in the evening and then very early in the next morning. 17:56.760 --> 17:57.760 You got something on him? 17:57.760 --> 18:03.760 Oh no I'm afraid not. But thank you for your time. Thanks very much. 18:03.760 --> 18:11.760 Music 18:11.760 --> 18:15.760 Well there he goes right on schedule. 18:15.760 --> 18:20.760 Now Mr. Gillette how about showing me your secret of duck hunting huh? 18:20.760 --> 18:24.760 It's what I think it is you're walking straight into trouble. 18:24.760 --> 18:32.760 Music 18:32.760 --> 18:37.760 What's he doing out there in that boat? Can't quite make it out. 18:37.760 --> 18:43.760 Looks like he's putting things in the water. A lot of them strung together by rope or something. 18:43.760 --> 18:49.760 Maybe I can edge a little closer to the lake. Some of his equipment is still on the shore. 18:49.760 --> 18:54.760 I can only crawl down and take a look before he rolls into shore. 18:54.760 --> 19:02.760 Music 19:02.760 --> 19:07.760 There we are. It's a good thing it's so dark out. 19:07.760 --> 19:12.760 All he can see is what his flashlight picks up out there in the lake. 19:12.760 --> 19:18.760 Now let's see what these boxes are here. Scarcely make them out. 19:18.760 --> 19:25.760 What? Dynamite. There are charges of dynamite in these boxes. 19:25.760 --> 19:34.760 Now let me see. Looks like small separately wrapped packages of dynamite. 19:34.760 --> 19:39.760 He's out there placing these packages in the water. 19:39.760 --> 19:46.760 Strung together with wire not rope. Of course. So that's his game. 19:46.760 --> 19:50.760 He's pretty smooth. Better be sure though. 19:50.760 --> 19:57.760 I'll just wait in the bushes until he leaves, then roll out on the lake and have a look for myself. 19:57.760 --> 20:09.760 Music 20:09.760 --> 20:17.760 I should be a good distance away by now. 20:17.760 --> 20:23.760 Feels good to stand up again. Now let's see. He left the boat over there. 20:23.760 --> 20:32.760 I'll just roll out and be sure of what he's doing. 20:32.760 --> 20:36.760 Every once in a while you run into a smart one. 20:36.760 --> 20:43.760 Mr. Ranger Bill, it looks like you're going to be my troublemaker. 20:43.760 --> 20:45.760 What am I going to do with you? 20:45.760 --> 20:49.760 You are out there in the lake inspecting my handiwork. 20:49.760 --> 20:53.760 Getting all the evidence you need to throw me in jail. 20:53.760 --> 20:59.760 I'm going to have to get you out of my way somehow. At least for a little while. 20:59.760 --> 21:03.760 How? I can't just go back to town and pack and dash away. 21:03.760 --> 21:07.760 You'd be back before I'd have time to leave. 21:07.760 --> 21:12.760 Wait a minute. It works on ducks. Why not on Rangers? 21:12.760 --> 21:17.760 Sure. You're going to go to sleep for a little while, big Chief Ranger. 21:17.760 --> 21:22.760 And by the time you wake up and get back to town, I'll be far away. 21:22.760 --> 21:29.760 Are you ready? Just let me touch this wire to this pole on the battery and... 21:29.760 --> 21:34.760 Yeah, that ought to do it. Hey, where's the boat? 21:34.760 --> 21:37.760 That's not what was supposed to happen. 21:37.760 --> 21:42.760 He must have been right over a charge of dynamite. It was only supposed to stun him. 21:42.760 --> 22:01.760 Why doesn't he come up? Oh no. I'd better get out of here and fast. 22:01.760 --> 22:04.760 Morning, Stompy. Oh, howdy, George. 22:04.760 --> 22:08.760 I thought you'd be out hunting with the others this morning, Stompy. 22:08.760 --> 22:12.760 What's the matter? Two strenuous for you, three days in a row? 22:12.760 --> 22:16.760 Why, you old bench sitter, stop judging others by yourself. 22:16.760 --> 22:20.760 It ain't a bit too strenuous for an old bear like me. 22:20.760 --> 22:23.760 Then why aren't you out there after the ducks? 22:23.760 --> 22:29.760 Well, even you must know it's because I wanted to try to see Mr. Gillette before I went away. 22:29.760 --> 22:32.760 Don't tell me you're going to buy another one of those calls. 22:32.760 --> 22:35.760 You think you can do twice as good with two of them? 22:35.760 --> 22:41.760 It ain't that at all. I just wanted to find out what it is I'm doing wrong with this thing. 22:41.760 --> 22:45.760 It worked fine the first day, but yesterday it wasn't much help. 22:45.760 --> 22:46.760 That's old. 22:46.760 --> 22:50.760 No, it ain't the call's fault. It must be something I'm doing wrong. 22:50.760 --> 22:54.760 Sure. Mind if I come along? I'd like to hear what he tells you. 22:54.760 --> 22:59.760 Don't mind a bit. Come on, he's staying across the street, that hotel. 22:59.760 --> 23:02.760 I'm surprised Bill didn't come along with you. 23:02.760 --> 23:06.760 Well, I haven't seen hiding here Bill since yesterday afternoon. 23:06.760 --> 23:12.760 For all I know, he's bought one of them duck calls and is out hunting this morning himself. 23:12.760 --> 23:16.760 Well, here we are. After you, Judge. 23:18.760 --> 23:21.760 Ah, the hotel's busy for this time of morning. 23:21.760 --> 23:25.760 But these folks don't live in the hotel. I wonder what's going on. 23:25.760 --> 23:28.760 Mr. Gillette's going to sell duck calls again. 23:28.760 --> 23:30.760 I thought he only sold them in the afternoon. 23:30.760 --> 23:33.760 Well, I'm only telling you what I heard. I don't know. 23:33.760 --> 23:35.760 I'll step over and find out what's going on. 23:35.760 --> 23:39.760 Never mind, Stumpy. There's that Gillette fellow there now. 23:39.760 --> 23:42.760 Looks like he's going to speak. 23:42.760 --> 23:48.760 Well, friends, I can't tell you how sorry I am that I have to be leaving Naughty Pine. 23:48.760 --> 23:53.760 I've received friendship here that has never been equal in any town I've been in. 23:53.760 --> 23:58.760 And I hope to linger many more days just to enjoy your warm friendship. 23:58.760 --> 24:01.760 Well, you've done us a good turn too, Mr. Gillette. 24:01.760 --> 24:05.760 Well, I'm glad you feel that way. I really am. 24:05.760 --> 24:09.760 Now, there are a couple of things I wanted to say before I left. 24:09.760 --> 24:12.760 I'll try to say them now. 24:12.760 --> 24:15.760 First, about the calls themselves. 24:15.760 --> 24:20.760 Now, I know some of you have been having a little difficulty with them. 24:20.760 --> 24:23.760 Well, it's all a matter of adjustment. 24:23.760 --> 24:31.760 The two sections of tubing slide within themselves, and you can set the frequency by adjusting these tubes. 24:31.760 --> 24:37.760 I hope to stay a few more days and help you with these details, but I must go. 24:37.760 --> 24:41.760 You see, Judge, that's what I came to find out. 24:41.760 --> 24:44.760 I wonder why it's running off like this. 24:44.760 --> 24:52.760 Some of you were probably thinking that my sudden departure looks like I'm running out. 24:52.760 --> 24:59.760 Well, late yesterday afternoon, I received an important call from the United States government 24:59.760 --> 25:05.760 asking me to come up to Seattle, Washington and bring my scientific duck calls along. 25:05.760 --> 25:12.760 As you know, the government catches ducks, puts bands on their legs to study migrational habits. 25:12.760 --> 25:18.760 This new scientific duck call seems to be just the thing they need. 25:18.760 --> 25:26.760 And folks, after all, who am I to keep the government waiting? 25:26.760 --> 25:31.760 And so, my friends, I'm afraid I must go. 25:31.760 --> 25:41.760 I'd really like to stay, but well, all my luggage, other than this one small suitcase, is at the station, and I must join. 25:41.760 --> 25:43.760 That's exactly right, Mr. Gillette. 25:43.760 --> 25:44.760 What? You? 25:44.760 --> 25:53.760 Your luggage is at the station, the police station, and you're absolutely right when you say that you must join it. 25:53.760 --> 26:00.760 It's all right, friends. It's all right. There's just some little mistake here. 26:00.760 --> 26:06.760 That's right, Mr. Gillette. That little mistake was made by all of us, you included. 26:06.760 --> 26:12.760 Things are not what they seem on the surface, are they, Mr. Gillette? 26:12.760 --> 26:22.760 Whether it's a smooth-surfaced confidence man or a smooth-surfaced lake, it's what's beneath the surface that really counts. 26:32.760 --> 26:38.760 Well, I admit it, Bill, I was fooled from head to foot. 26:38.760 --> 26:43.760 Yeah, so were a lot of people, Stumpy. He put on a good front. 26:43.760 --> 26:49.760 Well, one thing I still don't quite understand, Bill. How was he getting all those ducks? 26:49.760 --> 26:58.760 Well, you see, Judge, about the only time ducks actually settle down for sleep are between the hours of approximately midnight to 4 a.m. 26:58.760 --> 27:07.760 They travel mostly after sundown until midnight and after four till about dawn. Then they spend the day looking for food. 27:07.760 --> 27:10.760 Yeah, that's pretty much when the hunters go after them. 27:10.760 --> 27:18.760 Right. Now, Mr. Gillette was sneaking out to nearby lakes and planting small charges of dynamite on the lakes. 27:18.760 --> 27:26.760 He was blowing up them critters. Not exactly, Stumpy. That would have been too obvious in the way it would have made the birds look. 27:26.760 --> 27:34.760 No, Gillette used an old stunt employed sometimes by men who want to catch fish live for aquariums. 27:34.760 --> 27:44.760 When the small charges of dynamite are set off at the same time, they produce a powerful vibration shock in the water. 27:44.760 --> 27:47.760 And whatever is in the water is stunned by it. 27:47.760 --> 27:54.760 I see. So all he did then was to creep back there when the ducks were asleep and set off the charges. 27:54.760 --> 28:00.760 Right. His detonator was far enough from the lake not to disturb the birds. 28:00.760 --> 28:07.760 And when he was done, he had plenty of unconscious ducks to shoot at his leisure. 28:07.760 --> 28:12.760 He tried to do that to you when you were on to him, didn't he, Bill? 28:12.760 --> 28:17.760 That's right, Stumpy. But I don't think he meant to sink me out there. 28:17.760 --> 28:25.760 Actually, I took the opportunity to swim a good ways underwater and come up where I wouldn't be seen. 28:25.760 --> 28:32.760 As long as he thought he was safe, it gave me a good chance to get everything ready for him at police headquarters. 28:32.760 --> 28:39.760 That was pretty good, Bill, what you said to him about judging on the surface. 28:39.760 --> 28:45.760 He's a good warning to us all, Judge. We can fool people on a large scale, like he did, 28:45.760 --> 28:50.760 or on a small scale, like when we want our own way or don't want to be caught or something. 28:50.760 --> 28:56.760 We can go as far as he did and go to church or do anything that looks good on the surface. 28:56.760 --> 29:04.760 But the one fact that the Bible comes back to again and again is God looks on the inward man. 29:04.760 --> 29:11.760 All our wives, all our pretending to be something we're not, doesn't fool him. 29:11.760 --> 29:20.760 Well, see you next week for more Adventure with Ranger Bill. 29:20.760 --> 29:45.760 Ranger Bill is produced in the radio studios of the Moody Bible Institute in Chicago.