WEBVTT 00:00.000 --> 00:09.000 Ranger Bill, Warrior of the Woodland. 00:09.000 --> 00:23.000 Ranger Bill, Warrior of the Woodland, struggling against extreme odds, traveling dangerous trails, showing rare courage in the face of disaster. 00:23.000 --> 00:50.000 In the air, on horseback, or in a screaming squad car. 00:50.000 --> 01:00.000 Ranger Bill, his mind alert, a ready smile, unswerving, loyal to his mission. 01:00.000 --> 01:12.000 And all this in exchange for the satisfaction and pride of a job well done. 01:12.000 --> 01:23.000 I'm shot! Sorry Stumpy, guess I shut that door a little too hard didn't I? Yes, yes, another headache you're giving me. 01:23.000 --> 01:27.000 Can I give you something for it? You can have it for nothing. 01:27.000 --> 01:38.000 I don't think a pill is what Stumpy needs, Henry. I have a feeling he'd feel a lot better if he thought you'd given up that idea of fighting fires with us. 01:38.000 --> 01:49.000 Oh Stumpy, we've gone over and over that. I'm old enough to look after myself. I know the ways and techniques backwards. 01:49.000 --> 01:53.000 I've even worked out in the drills and practiced with the equipment. 01:53.000 --> 02:04.000 By the way, this arrived for you earlier, pal. Oh boy, it's that gas mask and air tank that I bought. 02:04.000 --> 02:10.000 Where'd you get that kind of money? I'd saved for a long time, believe me. 02:10.000 --> 02:18.000 So you can see Stumpy, I have a feeling that Henry is not about to give up the idea of fighting fires with the Rangers. 02:18.000 --> 02:28.000 I can see how he might have got carried away with the idea, Bill, but I can't see why you would encourage him the way you do. 02:28.000 --> 02:38.000 If you'd ever come out to a drill and watch him work, you'd understand. Henry's surprisingly quick. He's picking up the ideas and the methods. 02:38.000 --> 02:42.000 Drills and fires are two different things. 02:42.000 --> 02:45.000 Wow, look at this, Bill. 02:45.000 --> 02:47.000 That's a good looking mask, pal. 02:47.000 --> 03:00.000 Good looking. Man from Mars, if you ask me. Now I'd appreciate a little quiet while I finish typing this report. 03:00.000 --> 03:05.000 Well, Bill, did you say you had some filing for me to do? 03:05.000 --> 03:13.000 And how, pal? The reports for last month are all in now from the tower station, just waiting to be taken care of. 03:13.000 --> 03:19.000 They're in this drawer. 03:19.000 --> 03:24.000 There. That ought to keep you busy. 03:24.000 --> 03:31.000 That's what he ought to be doing, running around after fires. 03:31.000 --> 03:34.000 Hey, wait a minute, Henry. What time is it? 03:34.000 --> 03:35.000 Four o'clock. 03:35.000 --> 03:39.000 I almost forgot. Isn't this the day we're invited to the Hansons for dinner? 03:39.000 --> 03:44.000 Why, so it is. Best news I've heard all day. 03:44.000 --> 03:45.000 Yeah. 03:45.000 --> 03:52.000 I think we better close up early and clean up a bit. After all, Mrs. Hanson's cooking deserves a fresh shirt any night. 03:52.000 --> 03:56.000 You can say that again. Let's get going. 03:56.000 --> 03:59.000 I thought you wanted to finish that report, Stumpy. 03:59.000 --> 04:04.000 All right, you young whippersnapper. Never mind the kidwagon. Let's get going. 04:04.000 --> 04:06.000 I'm right behind you. 04:06.000 --> 04:31.000 I can't get over you just dropping in on us like you did, Claire. It's been so long since we've seen you. 04:31.000 --> 04:39.000 Well, I had an extra day off this week, and I've been meaning to come for months. Besides, I hadn't seen Susan's new dog. 04:39.000 --> 04:43.000 New? Goodness, we've had him so long now. He's a member of the family. 04:43.000 --> 04:46.000 I'll tell you, Claire, I don't know what Susan would do without him. 04:46.000 --> 04:53.000 Seeing eye dogs really are wonderful. I see them occasionally when I'm on duty at the hospital. 04:53.000 --> 04:58.000 Princess, her eyes, Claire. He never leaves the side. 04:58.000 --> 05:03.000 There. The salad is done. Now what can I do? 05:03.000 --> 05:09.000 Let's see. Everything seems to be just about done now. 05:09.000 --> 05:13.000 Oh, I know. If you like, you could start the coffee. 05:13.000 --> 05:19.000 Sure. Has the doctor said anything more about Susan's sight? 05:19.000 --> 05:23.000 The last time I saw you, you said that he wanted you to come for another examination. 05:23.000 --> 05:29.000 It was the same thing, no change. He says there isn't likely to be any change from now on either. 05:29.000 --> 05:33.000 It's so good to see how you and Ted are taking all this. 05:33.000 --> 05:40.000 Well, it took us a long time to get used to the thought that Susan would be blind. 05:40.000 --> 05:43.000 I can't tell you what strength God has given us to accept it. 05:43.000 --> 05:48.000 You don't have to tell me. I can see it. 05:48.000 --> 05:54.000 There. The coffee is on. What time are the rangers supposed to get here? 05:54.000 --> 06:00.000 Any time now. I know you enjoy meeting them, Claire. They're wonderful people. 06:00.000 --> 06:01.000 So I've heard. 06:01.000 --> 06:06.000 You sure you won't stay for dinner now? All those men might like things evened up a bit. 06:06.000 --> 06:13.000 I wish I could, really. But unfortunately, I've made other arrangements for dinner. 06:13.000 --> 06:16.000 Which reminds me, I'd better get home. 06:16.000 --> 06:19.000 I hope all goes well with your dinner tonight, Betty. 06:19.000 --> 06:24.000 Thanks again for your help, Claire. And stop in when you can stay longer. 06:24.000 --> 06:28.000 Tell your boss at the hospital to give you more time off. 06:28.000 --> 06:50.000 I always eat way too much when we go to the Hanson's. 06:50.000 --> 06:56.000 Me too. And I'm ready to turn in. 06:56.000 --> 06:58.000 I know what you mean. 06:58.000 --> 07:05.000 Hey, you told me putting me to sleep with all that talk. 07:05.000 --> 07:09.000 You'd better stay awake, Bill. Somebody's got to drive. 07:09.000 --> 07:15.000 What is it, pal? 07:15.000 --> 07:19.000 I was just thinking of little Susan Hanson and that seeing-eye dog. 07:19.000 --> 07:21.000 It's amazing, isn't it? 07:21.000 --> 07:29.000 It sure is. I've seen pets that, you know, followed their masters around and were real loving and all. 07:29.000 --> 07:31.000 But that dog... 07:31.000 --> 07:34.000 It's almost as though the dog knows he's Susan's eyes. 07:34.000 --> 07:40.000 Do dogs and other animals have any intelligence, Bill? Do they really think? 07:40.000 --> 07:47.000 That's a good question, pal. You saw tonight how much a dog can be taught, almost to the point of making decisions. 07:47.000 --> 07:49.000 Sure seemed like it. 07:49.000 --> 07:55.000 I suppose most people would say it was just training, what they call conditioning. 07:55.000 --> 08:00.000 But the problem in all this is the question about how we learn. 08:00.000 --> 08:08.000 If we learn things basically the same way a dog does, I guess you'd have to say that animals haven't intelligence. 08:08.000 --> 08:13.000 Boy, I never stop being amazed at how much you know, Bill. 08:13.000 --> 08:18.000 Stay in school, Henry, and pretty soon you can start telling me things. 08:18.000 --> 08:24.000 I'm surprised you didn't have some comment about us learning things like animals, Stumpy. 08:24.000 --> 08:28.000 Stumpy? 08:28.000 --> 08:56.000 Looks like that old dog has decided to take a nap. Now he's been fed. 08:58.000 --> 09:09.000 Oh, that's a fire buzzer. 09:09.000 --> 09:11.000 Bill? 09:11.000 --> 09:13.000 Just a minute, Henry. 09:13.000 --> 09:17.000 Hello, Tom. What's the trouble? 09:17.000 --> 09:19.000 Uh-huh. 09:19.000 --> 09:21.000 How bad is it? 09:21.000 --> 09:25.000 Okay, Tom, I'll get the crews out there in the double. Bye. 09:25.000 --> 09:27.000 Is it a fire, Bill? 09:27.000 --> 09:30.000 It sure is, pal. Tom says it's spreading eastward. 09:30.000 --> 09:32.000 Toward Naughty Pine, huh? 09:32.000 --> 09:38.000 That's what it looks like. Just a second, Henry. 09:38.000 --> 09:41.000 There. That ought to get them here in a hurry. 09:41.000 --> 09:42.000 Bill? 09:42.000 --> 09:43.000 Yes? 09:43.000 --> 09:47.000 You remember what you said about the next fire, I mean? 09:47.000 --> 09:50.000 You mean about you going out with the firefighting crews? 09:50.000 --> 09:51.000 Uh-huh. 09:51.000 --> 09:55.000 Yes, I remember, Henry. You sure you want to do it? 09:55.000 --> 09:56.000 Yes, sir. 09:56.000 --> 10:00.000 Okay. Let's get over to the station and start collecting the gear. 10:00.000 --> 10:06.000 There's a fire out there to fight. I guess this is as good a time as any to break you in. 10:06.000 --> 10:31.000 That wind is too strong. Can't seem to get ahead of the fire. 10:31.000 --> 10:37.000 Oh, no! There's a huge atom outfall there, sonny! He's getting closer to Naughty Pine all the time! 10:37.000 --> 10:58.000 Let's pull back, men. We'll set up a fire right at the edge of town. 10:58.000 --> 11:03.000 Well, are the people in those houses along the edge of the woods evacuated yet? 11:03.000 --> 11:07.000 No, the last of them are on their way, Bill. I got a small group of the men from the home 11:07.000 --> 11:09.000 to spray their houses with water. 11:09.000 --> 11:10.000 Good. 11:10.000 --> 11:11.000 Bill? 11:11.000 --> 11:14.000 Mrs. Hanson! What are you doing here? 11:14.000 --> 11:15.000 We live right over there, Bill. 11:15.000 --> 11:20.000 Oh, of course. I've been so busy trying to figure out what to do with this fire 11:20.000 --> 11:23.000 that I didn't even notice where we were. 11:23.000 --> 11:26.000 You'd better get away from here while you can, Mrs. Hanson. 11:26.000 --> 11:30.000 That fire is roaring this way. There doesn't seem to be a lot we can do to stop it. 11:30.000 --> 11:32.000 Well, that's why I'm here, Bill. We can't leave. 11:32.000 --> 11:33.000 Can't? 11:33.000 --> 11:37.000 Yes, that's why I can see some dog prints. He seems to know they're dangerous. 11:37.000 --> 11:39.000 But they won't let him leave the house. 11:39.000 --> 11:43.000 Wow. Excuse me for listening, but I was just coming over. 11:43.000 --> 11:44.000 Henry, you can help out. 11:44.000 --> 11:45.000 Me? 11:45.000 --> 11:49.000 Go back to the Hansons and help them get prints out of the house. 11:49.000 --> 11:53.000 You can take the dog over to the ranger car and keep him in there until the danger's passed. 11:53.000 --> 11:57.000 But Bill, you can be the most help doing that, Henry. 11:57.000 --> 12:01.000 This fire is too tricky to have to worry about you. Go on now. 12:01.000 --> 12:03.000 Whatever you say. 12:03.000 --> 12:05.000 Come on, Mrs. Hanson. 12:05.000 --> 12:06.000 What's the matter, Henry? 12:06.000 --> 12:09.000 Oh, nothing. 12:09.000 --> 12:15.000 Uh, Prince seems to know so much he'll almost forget he can't understand things like this. 12:15.000 --> 12:19.000 Uh-huh. Isn't Mr. Hanson home tonight? 12:19.000 --> 12:25.000 No, Henry. He's been put into a group who are spraying the homes in the area with water in case the fire gets this close. 12:25.000 --> 12:31.000 I think it will get this close, Mrs. Hanson. That little wind is pushing through the woods in this direction. 12:31.000 --> 12:33.000 Oh, well, we'll have time to get away, won't we, Henry? 12:33.000 --> 12:37.000 Oh, sure. Lots of time. As long as we keep right at it. 12:37.000 --> 12:39.000 Huh. That's funny. 12:39.000 --> 12:40.000 What is? 12:40.000 --> 12:42.000 There's a car there in front of our house. Now I wonder who... 12:42.000 --> 12:44.000 Betty! Is that you? 12:44.000 --> 12:46.000 Oh, Claire. It's so good to see you. 12:46.000 --> 12:50.000 I heard about the fire coming this way, so I came to see if I could help. 12:50.000 --> 12:52.000 Susan told me you'd gone for someone. 12:52.000 --> 12:54.000 I suppose she told you about Prince. 12:54.000 --> 13:01.000 Yes. Oh, uh, this is Henry Scott. He's Ranger Bill Jefferson's ward. He's come to help us get Susan out. 13:01.000 --> 13:02.000 How are you going to go about it? 13:02.000 --> 13:05.000 I don't know. Henry? 13:05.000 --> 13:09.000 I thought maybe I could take Prince into another room while you carried Susan out. 13:09.000 --> 13:14.000 After you were gone, I'd take him out. He'd probably come out a lot easier if Susan was gone. 13:14.000 --> 13:21.000 Mm-hmm. Yes, that sounds like as good an idea as Henry, Henry. We should wait for you and Prince in the car. 13:21.000 --> 13:25.000 We'd better hurry. That fire is getting closer all the time. 13:25.000 --> 13:45.000 Everything all right, Mrs. Hanson? 13:45.000 --> 13:53.000 Yes, Bill. We're just waiting here for Henry to bring Prince out. Then we're driving over. Bill, you haven't met my friend Claire, have you? 13:53.000 --> 13:58.000 I'd like to when we have more time. Right now, I don't think you'd better wait here for Prince. 13:58.000 --> 14:02.000 Henry will bring him right out, Bill. He said he'd just be a minute. 14:02.000 --> 14:08.000 No time. That fire's about to jump out of those woods. I don't want even one civilian here when that happens. 14:08.000 --> 14:09.000 But what about Prince? 14:09.000 --> 14:14.000 We'll take care of him. Bring him over as soon as we can. Now, please get moving. 14:14.000 --> 14:19.000 Let's go, Betty. The Rangers know what they're doing. Prince will be okay. 14:19.000 --> 14:23.000 Well, all right. Thanks, Bill. Do watch Prince. 14:23.000 --> 14:37.000 I'll keep Henry with him every minute. Now, hurry. 14:37.000 --> 14:38.000 Henry! 14:38.000 --> 14:40.000 Yes, Bill? 14:40.000 --> 14:44.000 Get Prince out of the house and into the Rangers' car. On the double. 14:44.000 --> 14:47.000 I'll send Cal over to drive you to Mrs. Hanson and Susan. 14:47.000 --> 15:07.000 I've got to get back to the fire. It's not waiting for anyone. 15:07.000 --> 15:12.000 I know, Prince. Everybody's out there doing what they can to stop that big blaze. 15:12.000 --> 15:17.000 While you and I are stuck in here just watching. 15:17.000 --> 15:24.000 Want to listen to the radio? Nah, I guess not. Besides, I forgot this is the Ranger car. 15:24.000 --> 15:27.000 The only radio in here is for police calls and things like that. 15:27.000 --> 15:31.000 Besides, Cal will be here in a minute. 15:31.000 --> 15:36.000 Take it easy, Prince. Boy, the way you watch your house over there, 15:36.000 --> 15:41.000 it's like the fire's getting closer to it all the time. 15:41.000 --> 15:46.000 You sure are a pretty dog. Smart as anything. 15:46.000 --> 15:49.000 We're a lot alike right now, you know, Prince. 15:49.000 --> 15:53.000 Here you are, a big, powerful, well-trained dog. 15:53.000 --> 15:56.000 And all you do is lead a little girl around. 15:56.000 --> 16:06.000 And here am I. I know all about fighting fires, but I'm stuck here watching you. 16:06.000 --> 16:10.000 Wow! Look at the fire. It's come out of the woods. 16:10.000 --> 16:13.000 Looks like your house is going to get it, Prince. 16:13.000 --> 16:18.000 Where's Cal? Bill said he would be right here. 16:18.000 --> 16:24.000 Easy, fella. It'd be no good going back to him now. You'd only be burned to death. 16:24.000 --> 16:27.000 Why are you trying to get out? 16:27.000 --> 16:32.000 Hey, what is it, Prince? You think little Susan is still in there? 16:32.000 --> 16:38.000 Is that it, fella? Nah, she isn't. We got her out. 16:38.000 --> 16:42.000 Hey, settle down, fella. Take it easy. 16:42.000 --> 16:46.000 Cal will drive us to Susan any minute now. 16:46.000 --> 16:50.000 Hey, Prince! Hey, come back here! Hey, don't go into that house! 16:50.000 --> 16:57.000 It's starting to burn! I've got to get him out of here. 16:57.000 --> 17:00.000 Wow! The whole house is exploding into flames! 17:00.000 --> 17:05.000 Prince, come out of there! Hey! Maybe I can get in there. 17:05.000 --> 17:09.000 It's hard to breathe. It's close to the fire. It's so hot. 17:09.000 --> 17:15.000 I don't think I can get any closer. I've got to get Prince. 17:15.000 --> 17:18.000 What's the difference? 17:18.000 --> 17:22.000 Henry! Where are you, Henry? 17:22.000 --> 17:25.000 Henry! 17:25.000 --> 17:29.000 You check over in that direction, Stuffy. I'll look over here. 17:29.000 --> 17:32.000 I'll go and get him. 17:32.000 --> 17:35.000 Henry! 17:35.000 --> 17:38.000 Henry! 17:38.000 --> 17:41.000 Henry! 17:41.000 --> 17:44.000 Henry! 17:44.000 --> 17:48.000 You check over in that direction, Stuffy. I'll look over here. 17:48.000 --> 17:52.000 Okay, Bill! Henry! 17:52.000 --> 17:57.000 Oh, where am I? This field. 17:57.000 --> 18:01.000 How did I get here? Henry! Henry! 18:01.000 --> 18:05.000 That sounds like Bill. 18:05.000 --> 18:08.000 He's over here, Stumpy! 18:08.000 --> 18:11.000 Stuffy! 18:13.000 --> 18:15.000 Are you all right, pal? 18:15.000 --> 18:19.000 I guess so. I don't really know. 18:19.000 --> 18:22.000 You look like you might have swallowed a lot of smoke. 18:22.000 --> 18:24.000 I'd better get you over to the hospital. 18:24.000 --> 18:28.000 No, I'm all right, Bill. 18:28.000 --> 18:30.000 What happened? 18:30.000 --> 18:32.000 That's what I was going to ask you. 18:32.000 --> 18:36.000 We got back to the car and you and Prince were gone. 18:36.000 --> 18:39.000 Is the young whippersnapper okay? 18:39.000 --> 18:42.000 I think we'd better take him to the hospital, Stuffy. 18:42.000 --> 18:45.000 I don't think he looks too good. 18:45.000 --> 18:50.000 We're green in places. We ought to be pink, if you ask me. 18:50.000 --> 18:53.000 Can you stand by yourself, pal? 18:53.000 --> 18:55.000 I guess so. 18:55.000 --> 18:58.000 Here, let's give him a hand, Stumpy. 18:58.000 --> 19:01.000 Okay. 19:01.000 --> 19:04.000 There. How's that? 19:04.000 --> 19:07.000 I'm fine. I'm sure I'm dizzy. 19:07.000 --> 19:10.000 I'll carry you back to the car, Henry. 19:10.000 --> 19:13.000 I'd better get you over to the hospital on the double. 19:24.000 --> 19:26.000 That's right, Betty. 19:26.000 --> 19:30.000 They brought the boy in just a few minutes ago. 19:30.000 --> 19:33.000 No, I haven't heard a thing about Prince. 19:33.000 --> 19:38.000 But I don't think you'd better get your hopes up. 19:38.000 --> 19:40.000 Where? 19:40.000 --> 19:45.000 Oh, they found the boy in a field about a block away from your home. 19:45.000 --> 19:50.000 It looks like he got scared when the fire swept out of the woods and ran, 19:50.000 --> 19:53.000 leaving Prince on his own. 19:53.000 --> 19:57.000 Sure, Betty. I'll keep you up on whatever develops here. 19:57.000 --> 20:03.000 Oh, and you and the family can stay at my place until you can find another house. 20:03.000 --> 20:07.000 Sure, Betty. I wish I had better news. 20:20.000 --> 20:25.000 Doctor says, other than a little smoke, you're in good shape, Henry. 20:25.000 --> 20:28.000 I want you to rest up here for a few days. 20:28.000 --> 20:30.000 Okay, Bill. 20:30.000 --> 20:36.000 I don't know if this is the time to ask you or not, Henry. 20:36.000 --> 20:38.000 About Prince? 20:38.000 --> 20:42.000 If the dog was just a house pet, it wouldn't be so concerned, 20:42.000 --> 20:50.000 but he was a seeing-eye dog and a little more than a pet. 20:50.000 --> 20:53.000 I haven't thought of anything else since, Bill. 20:53.000 --> 20:55.000 You want to talk about it? 20:55.000 --> 20:58.000 There isn't too much to say. 20:58.000 --> 21:02.000 I was sitting in the car with Prince when the fire jumped out of the woods 21:02.000 --> 21:04.000 and caught the Hanson's house. 21:04.000 --> 21:05.000 Mm-hmm. 21:05.000 --> 21:08.000 The dog was pretty nervous about the whole thing anyhow, 21:08.000 --> 21:11.000 but when he saw the house start on fire, he almost went crazy. 21:11.000 --> 21:14.000 Probably thought little Susan was still in there. 21:14.000 --> 21:16.000 That's what it looked like. 21:16.000 --> 21:20.000 Then all of a sudden, he must have hit the door handle the right way with his paw. 21:20.000 --> 21:23.000 He got out. He ran for the house. 21:23.000 --> 21:25.000 Then what happened? 21:25.000 --> 21:27.000 Well, he dashed into the burning house. 21:27.000 --> 21:30.000 I chased him and was going to go in after him when I... 21:30.000 --> 21:33.000 I guess I just got scared. 21:33.000 --> 21:37.000 The flames and noise, so hard to breathe. 21:37.000 --> 21:38.000 I guess you know. 21:38.000 --> 21:41.000 You've been in enough forest fires to know what it's like. 21:41.000 --> 21:44.000 Mm-hmm. Go on, pal. 21:44.000 --> 21:48.000 Well, I don't remember anything after that 21:48.000 --> 21:51.000 until I woke up in that field. 21:51.000 --> 21:55.000 Oh, I must have just turned tail and run like a coward. 21:55.000 --> 21:57.000 And you left Prince in there to burn? 21:57.000 --> 22:00.000 No. We didn't hear you come in, nurse. 22:00.000 --> 22:04.000 I'm sorry. I shouldn't have just spoken out like that, but 22:04.000 --> 22:07.000 the Hansons are friends of mine and I... 22:07.000 --> 22:10.000 I understand. They're friends of ours, too. 22:10.000 --> 22:13.000 The dog? He's dead? 22:13.000 --> 22:14.000 I'm afraid so, nurse. 22:14.000 --> 22:19.000 I see. Excuse me. 22:19.000 --> 22:20.000 Bill? 22:20.000 --> 22:22.000 Yes, Henry? 22:22.000 --> 22:26.000 That's the way everybody will feel when they find out, isn't it? 22:26.000 --> 22:28.000 Oh, I don't know. 22:28.000 --> 22:31.000 I do. They'll say I was a coward 22:31.000 --> 22:34.000 and I let Prince burn because I got scared and ran. 22:34.000 --> 22:36.000 All right. Take it easy, Henry. 22:36.000 --> 22:39.000 Easy? How can I? 22:39.000 --> 22:42.000 I was feeling so big and important, 22:42.000 --> 22:45.000 thinking I'd be a great firefighter, 22:45.000 --> 22:49.000 and I ran away from the only chance I ever had to prove myself. 22:49.000 --> 22:52.000 That dog was more faithful than I was. 22:52.000 --> 22:55.000 He went right in when he thought little Susan was in trouble. 22:55.000 --> 22:57.000 You did your best, Henry. 22:57.000 --> 23:13.000 It wasn't good enough. I just let Prince die. 23:13.000 --> 23:20.000 God, you know that everyone in Naughty Pine is down on me since the fire. 23:20.000 --> 23:25.000 I don't blame them. I mess things up. 23:25.000 --> 23:28.000 Now everything looks pretty black, Lord. 23:28.000 --> 23:32.000 I need to know what to do about it. 23:32.000 --> 23:38.000 I've thought about running away, but I can't run away from myself. 23:38.000 --> 23:41.000 Susan needs a seeing eye dog, Lord. 23:41.000 --> 23:45.000 I know the Hansons can't afford to buy one. 23:45.000 --> 23:49.000 So please help me find a way to help them. 23:49.000 --> 24:04.000 And in helping them, maybe people will change their minds about me. 24:04.000 --> 24:07.000 How are you feeling these days, Henry? 24:07.000 --> 24:10.000 I haven't heard you say too much. 24:10.000 --> 24:12.000 Oh, pretty good, Stumpy. 24:12.000 --> 24:14.000 I still have that funny cough sometimes. 24:14.000 --> 24:17.000 I noticed. 24:17.000 --> 24:19.000 What you got there? 24:19.000 --> 24:23.000 Oh, my gas mask and air tank. 24:23.000 --> 24:27.000 Looks like you got it all back in the box the way it came. 24:27.000 --> 24:30.000 What are you fixing on doing? 24:30.000 --> 24:31.000 I'm going to sell it. 24:31.000 --> 24:34.000 Sell it? But I thought... 24:34.000 --> 24:38.000 I don't think I'll need it anymore, so I thought I'd sell it. 24:38.000 --> 24:42.000 Besides, the Hansons could use the money for a new dog. 24:42.000 --> 24:46.000 Well, if they don't beat off. 24:46.000 --> 24:51.000 You really feel bad about that dog being burned, don't you? 24:51.000 --> 24:53.000 It was my fault. 24:53.000 --> 24:56.000 Maybe I can try to make it up to them a little. 24:56.000 --> 25:00.000 I don't know if I could do that if I was you. 25:00.000 --> 25:01.000 What do you mean? 25:01.000 --> 25:06.000 Well, now and how the Hansons will probably feel toward you. 25:06.000 --> 25:11.000 I don't think I'd have the nerve to go over to them and hand them some money. 25:11.000 --> 25:14.000 I'm pretty scared to face them myself. 25:14.000 --> 25:18.000 But Stumpy, I have to. 25:18.000 --> 25:19.000 That does it. 25:19.000 --> 25:22.000 I didn't believe it before and I don't believe it now. 25:22.000 --> 25:24.000 In fact, I'm more sure of it than ever. 25:24.000 --> 25:26.000 What are you talking about, Stumpy? 25:26.000 --> 25:28.000 I'm talking about you, Henry. 25:28.000 --> 25:32.000 Any feller that would do what you're about to do, 25:32.000 --> 25:36.000 a straight, hard, honest thing like that, 25:36.000 --> 25:42.000 well, I just don't believe you got scared and ran away from the fire like folks think you did. 25:42.000 --> 25:44.000 But you know where you found me. 25:44.000 --> 25:46.000 I don't care what it looks like. 25:46.000 --> 25:51.000 I don't think you acted like the coward you think you did. 25:51.000 --> 25:57.000 I really appreciate the way you feel, Stumpy, but facts are facts. 25:57.000 --> 25:59.000 What facts? 25:59.000 --> 26:06.000 You know, it just occurred to me that we don't have any idea at all what you did 26:06.000 --> 26:11.000 from the time you sort of blacked out till the time we found you in the field. 26:11.000 --> 26:14.000 It's pretty clear, Stumpy. I... 26:14.000 --> 26:17.000 Oh, good, he's here. Come on in, folks. 26:17.000 --> 26:18.000 Mrs. Hanson. 26:18.000 --> 26:19.000 Hello, Henry. Stumpy. 26:19.000 --> 26:20.000 Howdy. 26:20.000 --> 26:22.000 Hi, Bill. How are you? 26:22.000 --> 26:26.000 You too, Cal. I know Henry will be interested in what you have to say. 26:26.000 --> 26:28.000 I believe you're right, Bill. 26:28.000 --> 26:30.000 Oh, hi, Henry. 26:30.000 --> 26:36.000 Excuse me, Cal, but maybe I should say something right away before the rest of you get started. 26:36.000 --> 26:42.000 Mrs. Hanson, the only reason I haven't come over and told you how sorry I was about Prince 26:42.000 --> 26:47.000 because I've been trying to figure out a way to get some money for you to buy a new dog. 26:47.000 --> 26:48.000 I don't think I can tell you how... 26:48.000 --> 26:49.000 Henry. 26:49.000 --> 26:50.000 Yes? 26:50.000 --> 26:54.000 Very sweet of you, Henry, but I don't think it'll be necessary. 26:54.000 --> 26:59.000 We've found out a few things that you maybe ought to know, Henry. 26:59.000 --> 27:01.000 Huh? 27:01.000 --> 27:03.000 Maybe you ought to tell him, Cal. 27:03.000 --> 27:08.000 I don't know whether I ought to tell him or punch him in the nose. 27:08.000 --> 27:09.000 What? 27:09.000 --> 27:14.000 You see this bruise on my cheek, Henry Scott? You gave it to me. 27:14.000 --> 27:17.000 Me? When? I mean, how? 27:17.000 --> 27:20.000 Well, I was fighting with you to get you out of Hanson's house. 27:20.000 --> 27:27.000 You see, the way I figure it, when you went in after the dog, you almost got us both killed. 27:27.000 --> 27:30.000 But the field, how did I... 27:30.000 --> 27:34.000 Well, there was a whole lot going on about that time, so I didn't have time to do much more 27:34.000 --> 27:38.000 and take you out of the house and leave you far enough away from danger. 27:38.000 --> 27:40.000 I knew it! 27:40.000 --> 27:47.000 Now I hear tell, I think you ran out on things. I even hear you think so, too. 27:47.000 --> 27:53.000 We're awfully sorry to have lost Prince, Henry, but we're even more sorry to have blamed you wrongly for the whole thing. 27:53.000 --> 27:58.000 Say, what's this, pal? Looks like your gas mask and tank. 27:58.000 --> 27:59.000 That's what it is, all right. 27:59.000 --> 28:06.000 He was going out to sell that equipment so as he'd have some money to give Mrs. Hanson here. 28:06.000 --> 28:11.000 I have a feeling you'll need it one of these days now, Henry. 28:11.000 --> 28:16.000 You see, you never can tell when a fire is going to break out. 28:16.000 --> 28:22.000 And I've increased the number of firefighters by one experienced man. 28:22.000 --> 28:37.000 You know, boys and girls, God never says he'll put us into the most important jobs, 28:37.000 --> 28:42.000 but he does expect us to do our best in the jobs we have. 28:42.000 --> 28:52.000 Well, see you next week for more Adventure with Ranger Bill! 29:12.000 --> 29:18.000 Thanks for watching!