WEBVTT 00:00.000 --> 00:20.720 Ranger Bill, Warrior of the Woodland. Struggling against extreme odds, traveling dangerous trails, 00:20.720 --> 00:25.800 fighting the many enemies of nature. This is the job of the guardian of the forest, 00:25.800 --> 00:32.080 Ranger Bill. Pouring rain, freezing cold, blistering heat, snow, floods, bears, rattlesnakes, 00:32.080 --> 00:38.600 mountain lions. Yes, all this in exchange for the satisfaction and pride of a job well done. 00:38.600 --> 00:50.760 Sometimes, fellas and girls are inclined to persecute the fellow who lives next door or 00:50.760 --> 00:56.320 goes to school with them. Oh, they don't do it deliberately. It's done because they think 00:56.320 --> 01:02.000 that a fellow who doesn't care the fist fight is a fussy. You know what I mean. Right now, 01:02.000 --> 01:07.560 you're thinking of someone like this. But fist fighting doesn't mean that a fellow is a gentleman, 01:07.560 --> 01:14.520 or that he's got courage and determination. I know a teenage lad who has a great ability 01:14.520 --> 01:23.160 with music, but he doesn't like fist fights. His name is Roger Holmes. Listen for the story of 01:23.160 --> 01:33.800 the Fighting Sisters. Come on, Rod. Put up your dupe for a fight. Why? I had a tiny thing to 01:33.800 --> 01:39.560 do. What's the matter? You afraid? No, I'm not afraid of you, Hank. I'm afraid I might hurt my 01:39.560 --> 01:46.560 head. He's afraid he might hurt his head. He's afraid he might hurt his paws. I'm afraid he might hurt his paws. 01:46.560 --> 01:55.720 I'll fight that dog. Come on, Hank. Stop scowling. Let him have it. Roger, I'm gonna clobber you. 01:55.720 --> 01:59.320 What for? I haven't done anything to you. That's because you think you're so smart at the piano. 01:59.320 --> 02:05.000 That's why. You mean you're gonna beat me up because I like music? Yeah. You're always so snooty 02:05.000 --> 02:10.600 about it. That's a lie. I always talk to you. That ain't cool. Hank, make him take that dog. 02:11.720 --> 02:16.280 You're calling me a liar, Roger? Take it any way you like. I'll show you what I like right in the 02:16.280 --> 02:21.000 middle. Come on, Hank. Don't let him duck around. Come on, here. All right. 02:21.000 --> 02:27.000 Come on, come on. Hey, hey, wait. No, Jeff. Come on. 02:31.560 --> 02:41.080 What's going on here, fellas? Uh, we're having a fight. Hello, Roger. Hello, Bill. What's the trouble? 02:42.840 --> 02:47.960 Just a difference of opinion, I guess. A difference of opinion, my eye. The good thing you showed up, 02:47.960 --> 02:52.600 Roger, your friend would have gotten a turn on Canada. Now, look, you fellas better shove off. 02:53.400 --> 02:59.640 How many does it take to fight one? Go on now. Run along. Right now. Get going. 02:59.640 --> 03:16.920 All right. You all right, Roger? Yeah, I guess so. Let me drive you home. We can talk things over on the way, huh? 03:21.480 --> 03:25.480 How'd you happen to come along at the right time, Bill? Oh, that's a good question, Roger. 03:25.480 --> 03:30.680 Must have had something on my mind. Turned into the street, pulled up into the alley, turned around. 03:31.720 --> 03:34.680 It was like the Lord's plan that I should find you in trouble, huh? 03:36.680 --> 03:41.480 I don't know what you mean, Bill. You mean the Lord's plan that you should find me here? 03:42.520 --> 03:48.920 Roger, many times strange things happen. Don't realize the Lord's plan did happen for a definite purpose. 03:49.800 --> 03:51.080 I still don't get you, Bill. 03:51.080 --> 03:56.120 That's no wonder, Roger. You see, I've made myself clear. 03:57.800 --> 04:01.320 That's your house up ahead there, isn't it? Yeah, we can study a bit. 04:02.200 --> 04:07.160 I'd like to explain a little more what I said about the Lord if you wanted to. 04:07.160 --> 04:11.800 Sure. Would you come in for a while, Bill? I'd like to play for you, too, if I could. 04:11.800 --> 04:20.440 Hey, I'd like nothing better than to hear you play, Bill. You've got an audience. 04:41.800 --> 04:54.920 Now with a fine solo, Roger. Play any other instruments? 04:54.920 --> 04:58.520 Yeah, the organ. I practiced that in the high school auditorium. 04:58.520 --> 05:01.800 I'd like to hear you. You have real talent in music. 05:02.760 --> 05:09.480 Yeah, but I can't do much else. Like fighting. I'm no good at all. 05:09.480 --> 05:11.880 Well, do you think that's absolutely necessary? 05:12.520 --> 05:15.640 Well, I'd like to defend myself when the fellas start picking on me. 05:15.640 --> 05:18.360 No, they're just jealous of your musical ability, Roger. 05:19.800 --> 05:24.600 Say, have you ever thought of using your musical talent for the Lord Jesus Christ? 05:25.800 --> 05:29.000 You're talking over my head again, Bill. What do you mean? 05:29.720 --> 05:32.600 Well, you go to Sunday school or church, don't you? 05:32.600 --> 05:37.320 No, my dad doesn't believe in it. He thinks I'm a sissy because I like music and I want to go to 05:37.320 --> 05:41.160 church. But rather than have trouble, I stay on the way. 05:42.200 --> 05:47.400 See. Well, you've heard about God, haven't you? 05:47.400 --> 05:49.720 Oh, sure. Everybody's heard about God. 05:50.440 --> 05:54.360 God has a son, Jesus. Oh, I've heard about him too. 05:55.160 --> 06:02.760 But do you know him, Roger? Jesus isn't only God's son. He's our Savior too. You need a Savior. 06:03.800 --> 06:07.000 I don't understand. Please explain. 06:07.000 --> 06:11.080 Sure. Let me tell you all of what God has done for you. 06:11.880 --> 06:18.200 You see, in the beginning of this world, God tested the first man as to what sort of stuff 06:18.200 --> 06:26.200 he was made of. And Adam, sorry to say, chose to disobey God. And thus has affected his 06:26.200 --> 06:31.400 descendants all down through the years. Men today have a tendency to sin. 06:32.360 --> 06:36.600 Just take a glance at the paper tonight and you'll find that item after item tells about 06:36.600 --> 06:41.480 man's sin. Yeah, I guess you're right. But I'm not the bad sinner. 06:42.120 --> 06:48.440 The Bible tells us that all of sin comes short of God's glory, Roger. Now, this doesn't mean 06:48.440 --> 06:54.760 just violence. Why, it could be said that we sin even when we don't include God in our life. 06:55.560 --> 07:03.800 Just sort of ignore him. But the bright side of the truth is this, that despite man's failure, 07:03.800 --> 07:07.720 God has made a way to blot out all the past and give men a new start. 07:08.840 --> 07:15.480 It's through the death of Jesus Christ, for in that, he was punished for our sins. 07:16.520 --> 07:20.760 With the penalty of our sins paid, we have eternal life. 07:20.760 --> 07:26.040 Then it's all automatic. No, that's where we as individuals come in, Roger. 07:26.040 --> 07:32.600 God has made it possible for us to be saved from our sins, but we have to agree to it. 07:33.320 --> 07:40.440 We have to receive Christ as our own Savior. That, briefly, is what God calls the gospel, 07:41.240 --> 07:47.320 the good news of salvation. Bill, how can I become a sinner? 07:47.960 --> 07:52.840 Well, the first thing is to be sorry for your sins and come to Christ for cleansing. 07:52.840 --> 07:55.080 But Bill, I haven't done anything wrong. 07:55.080 --> 08:00.840 We've all come far short of what God wants us to be, Roger. Isn't that true? 08:01.880 --> 08:04.760 It must be true, because God says it is. 08:05.960 --> 08:10.840 Let's see, that is... Let me play the piano for you again, Bill. 08:10.840 --> 08:26.840 You all right, Roger? 08:26.840 --> 08:30.840 Roger, can't you ever leave that piano alone? 08:30.840 --> 08:32.840 Oh, hello, Dad. I was just playing for Bill. 08:32.840 --> 08:34.840 Bill? Bill who? 08:34.840 --> 08:36.840 Dad, I'm not playing for Bill. 08:36.840 --> 08:40.840 Bill, I'd like you to meet my dad. 08:40.840 --> 08:42.840 How do you do, Mr. Holmes? 08:42.840 --> 08:44.840 My name's Frank, Ranger. Glad to meet you. 08:44.840 --> 08:46.840 Your son's a very fine musician, Frank. 08:46.840 --> 08:50.840 That's all right, as long as it isn't his whole life. 08:50.840 --> 08:56.840 I want him to grow up to be a man, learn to handle his fists, defend himself. 08:56.840 --> 09:00.840 I think you'd be proud of his ability. Some folks would give their right arms. 09:00.840 --> 09:06.840 Yeah, and he's got to know how to face the struggles of life. 09:06.840 --> 09:10.840 That's the most important thing. You don't get it sitting down at the piano. 09:10.840 --> 09:13.840 That's as much a part of the struggle as anything else. 09:13.840 --> 09:16.840 But you don't know the facts. 09:16.840 --> 09:22.840 Every lad in the neighborhood tries to beat his ears off, just because he can't defend himself. 09:22.840 --> 09:24.840 That's only a matter of instruction. 09:24.840 --> 09:26.840 You think so? 09:26.840 --> 09:32.840 When I tried to teach him, it's a matter of forgetting about music and doing other things. 09:32.840 --> 09:34.840 See? 09:34.840 --> 09:37.840 Well, I'll be running along. Glad to have met you. 09:37.840 --> 09:39.840 Thanks for listening to me play, Bill. 09:39.840 --> 09:42.840 Thank you for playing, Roger. I'd like to hear some more sometime. 09:42.840 --> 09:44.840 Sure, come over any time. 09:44.840 --> 09:48.840 You needn't bother, Mr. Jefferson. He gets enough encouragement from his mother. 09:48.840 --> 09:49.840 Goodbye. 09:49.840 --> 09:57.840 Goodbye, sir. 09:57.840 --> 10:01.840 Bill, we go get reports from Ben on six black bears. 10:01.840 --> 10:10.840 All right, Grey Wolf. If they're over a dozen sick, we're going to have to keep the tourists out of the park until we round up the crabby brooms. 10:10.840 --> 10:14.840 Ah, that's right. Here come Roger Holmes upstate. 10:14.840 --> 10:19.840 Don't let Stumpy sleep too long. I'll see you later. 10:19.840 --> 10:24.840 Okay, Grey Wolf. Roger's standing here, huh? 10:24.840 --> 10:28.840 Stumpy must have hit a knot in the lawn. 10:28.840 --> 10:29.840 Hello, Bill. 10:29.840 --> 10:32.840 Oh, Roger. This is a surprise. How about in? 10:32.840 --> 10:35.840 Are you busy? I don't want in a lot. 10:35.840 --> 10:38.840 Never too busy to have a chat. Grab a chair, young fellow. 10:38.840 --> 10:40.840 Thanks, Bill. 10:40.840 --> 10:44.840 You're very kind. 10:44.840 --> 10:47.840 Forget it. I like to talk with people, especially young people. 10:47.840 --> 10:51.840 Hey, Stumpy, wake up. 10:51.840 --> 10:56.840 Hey, what's going on, sonny? 10:56.840 --> 11:02.840 We've got a visitor, Stumpy. I'd like you to meet Roger Holmes. Roger, this is Stumpy Jenkins. 11:02.840 --> 11:04.840 Hello, Stumpy. I'm glad to meet you. 11:04.840 --> 11:10.840 Me too, young fellow. 11:10.840 --> 11:15.840 You're the lad who can tickle the ivory so pretty, huh? Bill's been telling me about you. 11:15.840 --> 11:17.840 Oh, I'm just ivory. 11:17.840 --> 11:24.840 Maybe so, but if you keep exercising those fingers of yours for the next five years, you'll be a witch. 11:24.840 --> 11:30.840 Thanks, Stumpy. Only I didn't come over to talk about music. I want to talk about fighting. 11:30.840 --> 11:33.840 Fighting? What do you mean, Roger? 11:33.840 --> 11:36.840 Bill, you think I could learn how to defend myself? 11:36.840 --> 11:40.840 Why, sure you can, Roger. What's the stop to? 11:40.840 --> 11:47.840 Well, nothing, I guess. Only is it possible to learn without hurting my hands? 11:47.840 --> 11:52.840 It sure is, sonny. Only an amateur hurts his hands fighting. 11:52.840 --> 11:55.840 Yeah, but I'm not even a beginner, Stumpy. 11:55.840 --> 11:59.840 Well, I know the fellow that can make you a veteran. 11:59.840 --> 12:01.840 You do? 12:01.840 --> 12:04.840 You do? Are you asking to teach me? 12:04.840 --> 12:08.840 Ask him yourself! He's sitting way alongside of me! 12:19.840 --> 12:21.840 Hello, Bill. I'm here for my first lesson. 12:21.840 --> 12:23.840 Right on time, too. 12:23.840 --> 12:26.840 Roger, I'd like you to meet another of my rangers. 12:26.840 --> 12:30.840 This big fella here is Gray Wolf. And Gray Wolf, this is Roger Holmes. 12:30.840 --> 12:34.840 Ah, I've met your dad. I'm plenty glad to meet you, too, Roger. 12:34.840 --> 12:38.840 So you're Gray Wolf. I've heard about you from Henry. 12:38.840 --> 12:42.840 Gray Wolf's going to work out with us for a few times, Roger. 12:42.840 --> 12:46.840 He and I will demonstrate how it's done, and then we'll teach you. 12:46.840 --> 12:49.840 That's wonderful. I don't have any boxing gloves yet. 12:49.840 --> 12:54.840 You don't need boxing gloves for a long while. Bill and I teach you ju-ditsu. 12:54.840 --> 12:59.840 Jiu-ditsu? But you can break somebody's neck with that, can't you? 12:59.840 --> 13:04.840 Take it easy, fella. We're only going to teach you some of the less dangerous holds. 13:04.840 --> 13:08.840 Then after you learn ju-ditsu, we show you a little how to handle fists. 13:08.840 --> 13:11.840 Maybe I'm not going to be able to learn. 13:11.840 --> 13:15.840 Now, listen, young fella, let's not have any doubts at all. 13:15.840 --> 13:17.840 There's a verse in the Bible that says, 13:17.840 --> 13:21.840 I can do all things through Christ who strengthens me. 13:21.840 --> 13:26.840 Remember those words. They were spoken by the Apostle Paul, 13:26.840 --> 13:31.840 a man who suffered from infirmities and doubt as to his own abilities. 13:31.840 --> 13:34.840 But he depended on the Lord for his strength and health. 13:34.840 --> 13:40.840 I will too, then. I can do all things through Christ who strengthens me. 13:40.840 --> 13:41.840 That's it? 13:41.840 --> 13:42.840 I feel better already, Bill. 13:42.840 --> 13:48.840 Good. Now let's go into the back room and get some gym mats on the floor there. 13:48.840 --> 13:52.840 Now, Grey Wolf and I will show you some ju-ditsu holds. 13:52.840 --> 13:54.840 Watch and see how it's done. 13:54.840 --> 13:55.840 I'll watch closely, Bill. 13:55.840 --> 13:57.840 And you can try some holds. 13:57.840 --> 14:01.840 The biggest factor is surprise. Now look. 14:07.840 --> 14:08.840 Boy, that's a good hold, Bill. 14:08.840 --> 14:11.840 Yeah. Now it's your turn to try. 14:11.840 --> 14:13.840 You make sure you move funny and quick. 14:13.840 --> 14:18.840 Can I go through it first in slow motion? 14:21.840 --> 14:22.840 That a boy, Roger. 14:22.840 --> 14:24.840 You think I'm catching on quickly enough? 14:24.840 --> 14:27.840 Catching on? You're doing it like a professional. 14:34.840 --> 14:36.840 You're doing it like a professional. 14:36.840 --> 14:38.840 You're doing it like a professional. 14:38.840 --> 14:46.840 You think Roger will play for the rally, Bill? 14:46.840 --> 14:49.840 I don't know, old timer. I hope so. 14:49.840 --> 14:52.840 Now the auditorium's down at the end of the hall. 14:52.840 --> 14:57.840 Hey, the addition they made to the high school sure makes it a big building, huh? 14:57.840 --> 14:59.840 I'll say it does. 14:59.840 --> 15:04.840 Hey, Bill. I can hear the young fellow you're squeezing the pipes now. 15:04.840 --> 15:07.840 Yeah. He does a good job, doesn't he? 15:07.840 --> 15:09.840 Now here's the door, Stumpy. 15:28.840 --> 15:30.840 Now that was terrific, Roger. 15:30.840 --> 15:33.840 Made me tinkle right down to my little toe. 15:33.840 --> 15:34.840 Thanks. 15:34.840 --> 15:38.840 Now, Rog, I came over for a special purpose. 15:38.840 --> 15:44.840 To ask you to play at the Youth for Christ rally a week from Saturday night at the Goose Lake Auditorium. 15:44.840 --> 15:47.840 Well, I, uh... 15:47.840 --> 15:52.840 Now don't just sit there and make noise like a bullfrog, Rog. 15:52.840 --> 15:56.840 I don't feel that I could live up to the expectations, fella. 15:56.840 --> 16:00.840 Listen, Rog. Remember what the apostle Paul wrote? 16:00.840 --> 16:04.840 Yes. I can do all things through Christ with strength in me. 16:04.840 --> 16:09.840 Right. With a promise like that, you don't have a thing to worry about. 16:09.840 --> 16:12.840 Okay. I'll play for the rally. 16:22.840 --> 16:25.840 Keep your chin in, Rog. Nobody'll hang one on us. 16:25.840 --> 16:26.840 Like this? 16:26.840 --> 16:30.840 Yeah. Now keep your left in my face, Rasmussen, all the time. 16:30.840 --> 16:33.840 Save your right for the sledgehammer punch. 16:39.840 --> 16:41.840 Watch for an opening now. 16:41.840 --> 16:43.840 Use your right. 16:43.840 --> 16:44.840 I didn't mean to hit you, Bill. 16:44.840 --> 16:47.840 Never mind that. Watch for another opening. 16:47.840 --> 16:56.840 And go your heavy-duty punch. 17:07.840 --> 17:09.840 Ranger headquarters. Bill Jafferson speaking. 17:09.840 --> 17:11.840 Hello, Bill. 17:11.840 --> 17:13.840 Welcome. How are you, sir? 17:13.840 --> 17:18.840 Bill, what's this I hear about you getting Roger interested in religion? 17:18.840 --> 17:20.840 What do you mean, Frank? 17:20.840 --> 17:22.840 I mean the stuff about being a Christian. 17:22.840 --> 17:26.840 Going to Sunday school and church and that sort of Tommy-rock. 17:26.840 --> 17:28.840 Call that Tommy-rock? 17:28.840 --> 17:30.840 You heard me, Bill. 17:30.840 --> 17:35.840 I appreciate your help in teaching him self-defense, but lay off the religion. 17:35.840 --> 17:38.840 That'll only make him a bigger sissy than he is now. 17:38.840 --> 17:41.840 Frank, do you think I'm a sissy? 17:41.840 --> 17:44.840 Well, well, that is... 17:44.840 --> 17:46.840 No, no, of course not. 17:46.840 --> 17:49.840 You have one small doubt that I'm a sissy. 17:49.840 --> 17:51.840 I'd be glad to show you otherwise. 17:51.840 --> 17:55.840 Well, no, I can never think that, Bill. 17:55.840 --> 17:59.840 Well, according to your logic, I am a sissy, Frank. 17:59.840 --> 18:05.840 I like music, I attend church and Sunday school, and I don't go around picking fist-banks. 18:05.840 --> 18:09.840 In fact, I do everything I can to avoid trouble. 18:09.840 --> 18:13.840 Well, it's different in your case, Bill. 18:13.840 --> 18:15.840 Why is it different? 18:15.840 --> 18:17.840 I can't explain it exactly. 18:17.840 --> 18:19.840 Well, I can. 18:19.840 --> 18:24.840 The fact of the matter is that you haven't taught your son the real values in life. 18:24.840 --> 18:27.840 You're telling me I failed as a father? 18:27.840 --> 18:30.840 Let me tell you something, Frank. 18:30.840 --> 18:35.840 You've given the boy a good home as far as physical comfort is concerned, 18:35.840 --> 18:39.840 but you haven't developed his spiritual and moral life. 18:39.840 --> 18:43.840 Some of our greatest men came from poor homes. 18:43.840 --> 18:47.840 They were taught to fear God and to love his Son. 18:47.840 --> 18:50.840 They were given sound spiritual training. 18:50.840 --> 18:52.840 You mean? 18:52.840 --> 18:54.840 I don't know. 18:54.840 --> 18:56.840 I don't know. 18:56.840 --> 18:58.840 I don't know what that means. 18:58.840 --> 19:01.840 I don't know what that means. 19:01.840 --> 19:06.840 As Christ as his Savior, he'll be grounded on a solid foundation. 19:06.840 --> 19:12.840 And believe me, Frank, there's no other foundation that'll weather the storms of life. 19:12.840 --> 19:17.840 But does it work out the way it's supposed to? 19:17.840 --> 19:20.840 Is there anything I can do now? 19:20.840 --> 19:23.840 Well, that's something we'll have to find out. 19:23.840 --> 19:25.840 We can't force, Roger. 19:25.840 --> 19:30.840 All we can do is teach him, and pray, and wait. 19:30.840 --> 19:33.840 All right, I'll wait. 19:33.840 --> 19:36.840 What you said makes sense. 19:36.840 --> 19:39.840 I just never thought of it that way. 19:39.840 --> 19:44.840 I guess I just expected Roger to grow up without help. 19:44.840 --> 20:05.840 I just hope I haven't failed as a father. 20:05.840 --> 20:07.840 Here comes Roger, you guys. 20:07.840 --> 20:09.840 As soon as he gets to the alley, we'll jump in. 20:09.840 --> 20:13.840 He won't get away. 20:13.840 --> 20:16.840 Okay, get him. 20:16.840 --> 20:19.840 Okay, you guys, knock it off. 20:19.840 --> 20:22.840 Come on, make it snappy, Hank, before it rains your friends. 20:22.840 --> 20:24.840 You thought you could duck us, huh, Roger? 20:24.840 --> 20:26.840 Now you're going to get the beating you got coming. 20:26.840 --> 20:28.840 Grab him, buddy, so he can't run. 20:28.840 --> 20:29.840 Now, wait a minute. 20:29.840 --> 20:33.840 All right, you're asking for it. 20:33.840 --> 20:34.840 Hey, that's dirty fighting. 20:34.840 --> 20:36.840 Quiet on him, gang. 20:36.840 --> 20:37.840 What's the matter, Hank? 20:37.840 --> 20:38.840 Are you afraid to jump on me yourself? 20:38.840 --> 20:42.840 I'll show you if I'm afraid. 20:42.840 --> 20:43.840 Hey, you, get him on the ground. 20:43.840 --> 20:44.840 Look at him. 20:44.840 --> 20:45.840 Yeah, somebody's taught him jujitsu. 20:45.840 --> 20:46.840 He can't fight with his fists. 20:46.840 --> 20:47.840 He's got to use that fancy stuff. 20:47.840 --> 20:48.840 Go ahead and show him, Roger. 20:48.840 --> 20:49.840 Hey, it's like he's drinking it up. 20:49.840 --> 20:50.840 Bill, where'd you come from? 20:50.840 --> 20:51.840 I've just been keeping an eye on you. 20:51.840 --> 20:52.840 Look, if these fellas want to fight fairly, I've got boxing gloves in my car. 20:52.840 --> 20:53.840 Get them and take a couple of these fellas over the ropes. 20:53.840 --> 20:54.840 Yeah, go ahead. 20:54.840 --> 20:55.840 I don't want to. 20:55.840 --> 20:56.840 Hey, Roger, remember what Paul said? 20:56.840 --> 20:57.840 Paul? 20:57.840 --> 20:58.840 Paul who? 20:58.840 --> 20:59.840 The guy who was in the movie. 20:59.840 --> 21:00.840 The guy who was in the movie. 21:00.840 --> 21:01.840 The guy who was in the movie. 21:01.840 --> 21:02.840 The guy who was in the movie. 21:02.840 --> 21:03.840 The guy who was in the movie. 21:03.840 --> 21:12.840 The guy who was in the movie. 21:12.840 --> 21:41.840 The guy who was in the movie. 21:41.840 --> 22:04.840 The guy who was in the movie. 22:04.840 --> 22:05.840 Wonderful, Rog. 22:05.840 --> 22:10.440 I don't think you'll have any more trouble when the word gets around that you beat up 22:10.440 --> 22:12.440 two of the toughest guys in school. 22:12.440 --> 22:14.440 The credit's all yours, Bill. 22:14.440 --> 22:16.440 It was a pleasure, Rog. 22:16.440 --> 22:21.440 And we'll see you Saturday evening at Goose Lake, huh? 22:21.440 --> 22:23.440 Yeah, I'm all practiced up. 22:23.440 --> 22:24.440 Good. 22:24.440 --> 22:25.440 Say, Roger. 22:25.440 --> 22:26.440 Oh, yeah, Bill? 22:26.440 --> 22:29.440 Why not invite Hank and Bonnie's gang to the meeting? 22:29.440 --> 22:30.440 A good idea. 22:30.440 --> 22:31.440 I'll do it. 22:31.440 --> 22:32.440 See ya. 22:32.440 --> 22:44.440 Hello, Bill. 22:44.440 --> 22:49.440 Hello, Roger. 22:49.440 --> 22:52.440 Hello, Frank. 22:52.440 --> 22:54.440 Hiya, Bill. 22:54.440 --> 22:56.440 We got here in the nick of time. 22:56.440 --> 22:58.440 Looks like we're in for a bad storm, doesn't it? 22:58.440 --> 22:59.440 Yeah. 22:59.440 --> 23:00.440 Looks bad, all right. 23:00.440 --> 23:02.440 Should we go inside? 23:02.440 --> 23:04.440 That would be a good idea. 23:04.440 --> 23:06.440 Say, look at this big gang of kids. 23:06.440 --> 23:09.440 Yeah, we got a good crowd tonight. 23:09.440 --> 23:11.440 And the meeting's about ready to start. 23:11.440 --> 23:13.440 Light it up. 23:13.440 --> 23:14.440 Fire! 23:14.440 --> 23:15.440 Fire! 23:15.440 --> 23:18.440 Bill, Bill, I think lighten up the building. 23:18.440 --> 23:21.440 We'd better do something before these kids stampede. 23:21.440 --> 23:22.440 You're right, Mike. 23:22.440 --> 23:24.440 All right, get to the target. 23:24.440 --> 23:30.440 Play like you've never played before. 23:30.440 --> 23:45.440 We gotta get the kids to run and riot. 23:45.440 --> 24:08.440 A few young folks out of breath. 24:08.440 --> 24:10.440 Keep moving, Ronald. 24:10.440 --> 24:12.440 Come on, John, quickly. 24:12.440 --> 24:13.440 Keep moving. 24:13.440 --> 24:16.440 Keep walking out and away from the building. 24:16.440 --> 24:17.440 That's good. 24:17.440 --> 24:22.440 You're doing fine. 24:22.440 --> 24:23.440 Stay in line. 24:23.440 --> 24:24.440 Don't push. 24:24.440 --> 24:26.440 Everybody's going to get out. 24:26.440 --> 24:29.440 Keep it right there, silly. 24:29.440 --> 24:30.440 Hey, don't push in there. 24:30.440 --> 24:32.440 Go on. 24:32.440 --> 24:33.440 Keep going. 24:33.440 --> 24:34.440 Keep going. 24:34.440 --> 24:35.440 Keep going. 24:35.440 --> 24:36.440 Keep going. 24:36.440 --> 24:37.440 Keep going. 24:37.440 --> 24:38.440 Keep going. 24:38.440 --> 24:39.440 Keep going. 24:39.440 --> 24:41.440 Oh, yeah, kids are out now. 24:41.440 --> 24:43.440 Oh, I'm going in after Rush. 24:43.440 --> 24:44.440 We can stop playing now. 24:44.440 --> 24:45.440 Boy, I'm glad to see you, Bill. 24:45.440 --> 24:46.440 Let's get out of here, boy. 24:46.440 --> 24:47.440 The building's cracking up. 24:47.440 --> 24:48.440 I think the roof's coming down, Bill. 24:48.440 --> 24:49.440 We'll never make it. 24:49.440 --> 24:50.440 Oh, yes, we will. 24:50.440 --> 24:51.440 Here, give me your hand. 24:51.440 --> 24:52.440 Now hang on. 24:52.440 --> 24:53.440 We're gonna run for it. 24:53.440 --> 24:54.440 Get out, Bill! 24:54.440 --> 24:55.440 Wow, that was a good one. 24:55.440 --> 25:14.440 Come on, now. 25:14.440 --> 25:26.440 We get your picture, Mayor. 25:26.440 --> 25:29.440 Come on, let's get you a picture, Mayor. 25:29.440 --> 25:32.440 Gentlemen, please, please. 25:32.440 --> 25:39.440 Ladies and gentlemen, we're here to pay tribute to a courageous young man. 25:39.440 --> 25:48.440 He became the stampede of young people by playing the organ until they were safely outside the burning auditorium at Goose Lake. 25:48.440 --> 25:52.440 He risked his own life to save the lives of others. 25:52.440 --> 26:11.440 As Mayor of Notty Fine, it gives me real pride to present this Medal of Merit to you, Roger Holmes. 26:11.440 --> 26:15.440 Ladies and gentlemen, a reception will be held in my office. 26:15.440 --> 26:24.440 You're all invited to help us honor Roger Holmes. 26:24.440 --> 26:27.440 Bill, how's my dad taking all this? 26:27.440 --> 26:28.440 You think I'd convince him? 26:28.440 --> 26:30.440 I'm not a sissy. 26:30.440 --> 26:31.440 You'll find out, Roger. 26:31.440 --> 26:32.440 Here he comes now. 26:32.440 --> 26:34.440 Hello, Bill. 26:34.440 --> 26:37.440 Thank you for everything you've done. 26:37.440 --> 26:42.440 Roger, will you forgive your dad for being such an ornery old mule? 26:42.440 --> 26:45.440 I'm ashamed of myself. 26:45.440 --> 26:47.440 Dad, what are you ashamed of? 26:47.440 --> 26:49.440 Remember that I ever called you a sissy. 26:49.440 --> 26:51.440 But Dad, I was scared. 26:51.440 --> 26:52.440 That I can't believe, son. 26:52.440 --> 26:53.440 But I was. 26:53.440 --> 26:57.440 When I was playing the organ, I was so scared I almost forgot how to play. 26:57.440 --> 27:00.440 Then I thought of what the Apostle Paul said. 27:00.440 --> 27:03.440 Apostle Paul? What did he say? 27:03.440 --> 27:19.440 He said, I can do all things through Christ, who strengthens me. 27:19.440 --> 27:21.440 That's right, Roger. 27:21.440 --> 27:27.440 The Lord can give you the courage and strength to meet any emergency or any problem. 27:27.440 --> 27:32.440 I guess Bill proved that you don't judge a man by the size of his knuckles, 27:32.440 --> 27:36.440 but by the courage and faith he has in his heart. 27:36.440 --> 27:44.440 Well, see you next week for more Adventures with Ranger Bill. 27:44.440 --> 28:02.440 The End