WEBVTT 00:00.000 --> 00:03.200 Here is another in NBC's great parade of new shows. 00:03.200 --> 00:24.200 ["The Star-Spangled Banner"] 00:24.200 --> 00:27.800 Now Dick Powell as Richard Diamond, private detective. 00:27.800 --> 00:35.600 ["The Star-Spangled Banner"] 00:35.600 --> 00:37.400 Hello there, this is Diamond. 00:37.400 --> 00:39.600 You know, there are a lot of people in the big city like this, 00:39.600 --> 00:41.400 good ones and bad ones. 00:41.400 --> 00:44.800 They walk down Broadway and rub elbows and you can't tell them apart. 00:44.800 --> 00:46.400 Why can't you? 00:46.400 --> 00:49.500 Because a lot of them were poured out of the same mold, 00:49.500 --> 00:52.800 brought up in the middle of garbage cans and gang wars, 00:52.800 --> 00:56.000 weaned on the smell of slums and conditioned to the taste of dirt 00:56.000 --> 00:57.800 and the kick in the ribs. 00:57.800 --> 00:59.800 By the time they get old enough to raise their fist, 00:59.800 --> 01:01.800 they're given two choices, 01:01.800 --> 01:05.400 two ways to beat the gang wars and garbage can. 01:05.400 --> 01:07.200 One guy picks himself up, 01:07.200 --> 01:10.800 shakes off the filth and jumps over on the right side of the fence. 01:10.800 --> 01:13.400 The other guy picks himself up too. 01:13.400 --> 01:16.800 But when he does, he raises that fist and shakes it at the whole world 01:16.800 --> 01:19.100 because he wants things the easy way. 01:19.100 --> 01:23.200 He continues to shake his fist until someone shoves a gun in it. 01:23.200 --> 01:26.400 Then he's a swaggering giant. 01:26.400 --> 01:29.000 Sometimes he climbs over with his little bag of rot 01:29.000 --> 01:31.200 and hides in the lap of society. 01:31.200 --> 01:34.800 But take away the gun and he ends up right back in the middle of the garbage cans 01:34.800 --> 01:37.000 with his face in the dirt. 01:37.000 --> 01:39.800 What about the guy on the right side of the fence? 01:39.800 --> 01:42.000 Well, you rarely ever hear of him 01:42.000 --> 01:46.700 unless he becomes president or gets mixed up with the guy on the wrong side of the fence. 01:46.700 --> 01:49.200 Like the case I bumped into a couple of days ago, 01:49.200 --> 01:53.200 it all started in Central Park. 01:59.700 --> 02:01.800 Isn't that awful? Every day there's another one. 02:01.800 --> 02:02.600 What happened? 02:02.600 --> 02:03.600 Some girl got run over. 02:03.600 --> 02:05.600 That young guy over there ran over with his car. 02:05.600 --> 02:07.000 I came up right after it happened. 02:07.000 --> 02:08.800 He was leaning over her and crying. 02:08.800 --> 02:10.500 A little late for crying, I'd say. 02:10.500 --> 02:13.400 Says he didn't kill her. Says someone pushed her in front of his car. 02:13.400 --> 02:14.900 Ha! Ain't that a good one? 02:14.900 --> 02:17.400 All right, everybody back. Here comes the ambulance. 02:17.400 --> 02:18.200 Come on, you. 02:18.200 --> 02:20.000 What'd I tell you? I didn't kill her. 02:20.000 --> 02:21.000 I was in love with her. 02:21.000 --> 02:22.700 That's the last thing you should have said. 02:22.700 --> 02:24.400 But I swear I didn't do it. 02:24.400 --> 02:27.300 I was gonna meet her about a half a block up the street 02:27.300 --> 02:29.400 and someone pushed her out in front of my car. 02:29.400 --> 02:30.600 I couldn't stop in time. 02:30.600 --> 02:33.800 Look, I just got to write a report and take you down to the station. 02:33.800 --> 02:35.300 You can tell it to the inspector. 02:35.300 --> 02:37.500 Now look out. Here's the ambulance. 02:37.500 --> 02:38.400 Hello, Crackett. 02:38.400 --> 02:40.000 You're too late. 02:40.000 --> 02:41.700 The body's ready for the mall. 02:41.700 --> 02:44.200 Ah, Central Park's turning into a graveyard. 02:44.200 --> 02:45.900 I'm gonna start taking my girl someplace else. 02:45.900 --> 02:48.400 What do you mean? Somebody else got run over in the park? 02:48.400 --> 02:49.900 Somebody got shot full of holes. 02:49.900 --> 02:51.600 A call came in just for this one. 02:51.600 --> 02:54.100 That, uh, gangster Chino Scarbo. 02:54.100 --> 02:55.500 Scarbo got knocked off. 02:55.500 --> 02:56.600 He was dough, wasn't he? 02:56.600 --> 02:58.300 Please, officer, can't I get to her phone? 02:58.300 --> 02:59.000 Shut up! 02:59.000 --> 03:01.100 One of the biggest gangsters in town gets rubbed out 03:01.100 --> 03:03.800 and I got to show up at the station with you. 03:03.800 --> 03:18.700 You know, Sonny, I'm not pleased with you at all. 03:18.700 --> 03:21.600 Diamond Detective Agency, corpse is designed with you in mind. 03:21.600 --> 03:22.600 Rick. 03:22.600 --> 03:23.900 Oh, hello, Helen, baby. 03:23.900 --> 03:26.400 Where do you get all those awful slogans? 03:26.400 --> 03:27.400 Ghost Rider. 03:27.400 --> 03:28.300 Ho ho ho. 03:28.300 --> 03:29.000 Get it? 03:29.000 --> 03:29.900 Rick. 03:29.900 --> 03:31.000 Wasn't a riot? 03:31.000 --> 03:32.900 No, Rick. Was a bomb. 03:32.900 --> 03:35.400 Oh. Okay, maybe this will get yuck. 03:35.400 --> 03:37.400 Oh. Oh, here's a beaut. 03:37.400 --> 03:38.500 Are you lonely? 03:38.500 --> 03:41.500 Join the Lonely Souls Club and find your perfect soulmate. 03:41.500 --> 03:42.600 All ages. 03:42.600 --> 03:45.400 Guarantee satisfaction and money refunded. 03:45.400 --> 03:47.400 I wonder if Mighty Joe Young knows about this. 03:47.400 --> 03:49.100 Rick, what are you talking about? 03:49.100 --> 03:50.900 I'm reading the Personals. 03:50.900 --> 03:52.700 Hey, get a load of this one. 03:52.700 --> 03:56.400 Will give riot to coast, must be young companion, pretty, 03:56.400 --> 03:57.800 easy on the eyes. 03:57.800 --> 04:00.100 Hmm. Think I ought to apply, baby? 04:00.100 --> 04:01.300 You're ridiculous. 04:01.300 --> 04:03.700 Well, here's an odd one. 04:03.700 --> 04:07.100 Anyone witnessing unusual accident at the 77... 04:07.100 --> 04:10.500 72nd Street Transverse, 11 p.m. Wednesday night, 04:10.500 --> 04:14.500 when young girl was killed, called Skyler 6036. 04:14.500 --> 04:15.000 Urgent. 04:15.000 --> 04:16.400 That's in Central Park. 04:16.400 --> 04:18.400 Yeah, somebody's got trouble. 04:18.400 --> 04:19.200 Mr. Diamond? 04:19.200 --> 04:20.700 Uh, hold it a minute, baby. 04:20.700 --> 04:22.800 Yeah, I'm Diamond. What can I do for you? 04:22.800 --> 04:24.900 I, uh, want to hire you. 04:24.900 --> 04:26.000 Uh, Helen. 04:26.000 --> 04:27.500 Yes, I know. 04:27.500 --> 04:28.300 Bye. 04:28.900 --> 04:30.400 A hundred dollars a day in expenses, sir. 04:30.400 --> 04:31.100 That's your fee? 04:31.100 --> 04:32.100 Yeah. 04:32.100 --> 04:34.600 I like to give it to the prospective client first. 04:34.600 --> 04:36.100 If he turns green and faints, 04:36.100 --> 04:38.300 we both save a lot of time and talk. 04:38.300 --> 04:39.100 How do you feel? 04:39.100 --> 04:40.700 About the fee? Fine. 04:40.700 --> 04:42.300 Well, what else is bothering you? 04:42.300 --> 04:44.700 My son is being held on a man's load of charge. 04:44.700 --> 04:46.700 Well, if he kills somebody, that's a job for the police. 04:46.700 --> 04:48.300 But he didn't do it intentionally. 04:48.300 --> 04:49.900 The girl was shoved in front of his car. 04:49.900 --> 04:50.900 That's his story. 04:50.900 --> 04:52.900 Yes, it is. And I believe him. 04:52.900 --> 04:54.300 Hmm? Who was the girl, 04:54.300 --> 04:56.400 and why do you think anyone would want to kill her? 04:56.400 --> 04:57.700 Her name was Jean Cooper. 04:57.700 --> 04:59.400 My son was in love with her. 04:59.400 --> 05:01.900 Why anyone would want to kill her, I really can't say. 05:01.900 --> 05:02.700 Uh-huh. 05:02.700 --> 05:05.500 Your name and your son's name, why is he being held? 05:05.500 --> 05:06.500 My name is Cook. 05:06.500 --> 05:07.500 Earl Cook. 05:07.500 --> 05:09.100 My son's name is Tom. 05:09.100 --> 05:11.000 He's at the 5th Precinct Police Station. 05:11.000 --> 05:12.300 Oh, wouldn't you know it. 05:12.300 --> 05:13.000 May I beg your pardon? 05:13.000 --> 05:13.900 Forget it. 05:13.900 --> 05:16.300 Uh, what's your business, Mr. Cook? 05:16.300 --> 05:17.000 Politics. 05:17.000 --> 05:18.000 Where can I reach you? 05:18.000 --> 05:20.000 I live at 261 Riverside Drive. 05:20.000 --> 05:21.900 My phone is Skyler 6036. 05:21.900 --> 05:23.400 Hey, wait a minute. 05:23.400 --> 05:24.300 What's the matter? 05:24.300 --> 05:26.900 I don't know. That phone number's familiar. 05:26.900 --> 05:29.000 Where did your son run over this girl, Mr. Cook? 05:29.000 --> 05:30.800 The 72nd Street Transverse. 05:30.800 --> 05:32.500 11 o'clock Wednesday night? 05:32.500 --> 05:34.000 Well, yes. 05:34.000 --> 05:34.800 How did you know? 05:34.800 --> 05:36.800 I read the papers. 05:36.800 --> 05:38.700 Is this your ad in a personal column? 05:38.700 --> 05:40.300 Yes, yes it is. 05:40.300 --> 05:42.500 You see, the police claim there were no witnesses, 05:42.500 --> 05:46.500 but I had hopes that there might have been someone who had seen the accident. 05:46.500 --> 05:49.100 Well, if anyone called you, let me know. 05:49.100 --> 05:51.600 Now, I'll take a hundred dollars, Mr. Cook. 05:51.600 --> 05:55.800 That's a retainer in case I run into trouble and have to get buried in a hurry. 05:55.800 --> 06:00.600 I hate to strain my relatives. 06:00.600 --> 06:05.300 He wrote me out a check and I closed the office and headed for the 5th Precinct Police Station. 06:05.300 --> 06:07.700 An automobile death isn't exactly up my alley, 06:07.700 --> 06:11.700 but if someone had pushed the girl out in front of the car, then it was murder. 06:11.700 --> 06:16.000 And that was a territory I knew my way around in. 06:16.000 --> 06:17.900 Well, well, good morning, Sergeant Otis. 06:17.900 --> 06:18.700 Eh? 06:18.700 --> 06:21.100 Oh, where did you come from, Shalmas? 06:21.100 --> 06:23.100 Sugar and spice and everything nice. 06:23.100 --> 06:23.600 Huh? 06:23.600 --> 06:25.500 That's what little boys are made of. 06:25.500 --> 06:27.800 You're crazy. That's what little girls are made of. 06:27.800 --> 06:29.700 Why, Sergeant, you peeked. 06:29.700 --> 06:32.000 Uh, you want to see the lieutenant? 06:32.000 --> 06:33.700 I think that would be lovely. 06:33.700 --> 06:35.000 Go on. 06:35.000 --> 06:36.700 Oh, uh, Otis. 06:36.700 --> 06:37.400 Huh? 06:37.400 --> 06:39.000 I just had a horrible thought. 06:39.000 --> 06:39.900 Yeah? 06:39.900 --> 06:43.300 Wouldn't it be awful if there was a whole room full of you? 06:43.300 --> 06:44.200 Hello, Alt. 06:44.200 --> 06:45.600 Diamond, you get out of here. 06:45.600 --> 06:48.200 Every time you wander into this office, I grow another ulcer. 06:48.200 --> 06:50.400 Why, what? I'm surprised at you. 06:50.400 --> 06:54.300 Well, you wouldn't be if you had to listen to Otis belly-aching all over the precinct 12 hours a day. 06:54.300 --> 06:55.700 Why don't you leave that poor guy alone? 06:55.700 --> 06:56.600 Don't listen to him. 06:56.600 --> 06:58.400 Don't listen to him? How can I help it? 06:58.400 --> 07:00.500 He screamed so loud, only dogs can get with it. 07:00.500 --> 07:03.900 Have you got a boy booked here on the manslaughter charge, uh, Tom Cook? 07:03.900 --> 07:05.400 Yes, we have. 07:05.400 --> 07:10.000 I knew darn good and well you'd be springing something before you'd sit down and act like a normal human being. 07:10.000 --> 07:13.100 What do you want Cook for? He ran over a dame last night, and that's that. 07:13.100 --> 07:14.500 Maybe you want to give him a driving lesson? 07:14.500 --> 07:16.900 Uh, uh, uh, you're turning blue again, Walt. 07:16.900 --> 07:20.300 I'll light up like a pinball machine if you don't start giving me some peace and quiet. 07:20.300 --> 07:21.200 Can I see Cook? 07:21.200 --> 07:22.300 No, you can't. 07:22.300 --> 07:22.900 Why not? 07:22.900 --> 07:26.600 I know you. You'll end up by proving he wasn't even in the city last night. 07:26.600 --> 07:29.600 Before the day is gone, we'll be booking Otis for the killing. 07:29.600 --> 07:30.300 Did he do it? 07:30.300 --> 07:31.400 Who? Otis. 07:31.400 --> 07:33.100 Oh, you stop that. 07:33.100 --> 07:35.200 Don't you dare start that routine again. 07:35.200 --> 07:38.000 I'm the biggest sucker in the world for that thing, and I admit it, but I am prepared. 07:38.000 --> 07:39.600 I know who's on first base today. 07:39.600 --> 07:39.900 Who? 07:39.900 --> 07:43.700 Williams. He's playing for, uh, Otis. 07:43.700 --> 07:44.400 Yeah, lieutenant? 07:44.400 --> 07:47.300 Yeah, lieutenant. Yeah, lieutenant. Is that all you can say? 07:47.300 --> 07:49.100 Take Diamond down to see that guy Cook. 07:49.100 --> 07:51.800 And if you let him back in this office, I'll break every bone in your fat head. 07:51.800 --> 07:52.600 Yeah, lieutenant. 07:52.600 --> 07:55.900 Oh. Where is that bicarbonate? 07:55.900 --> 07:56.900 Bye, Walt. 08:00.600 --> 08:05.200 I left Walt coming on like Vesuvius, and Otis took me down in the tombs to see Tom Cook. 08:05.200 --> 08:09.800 Cook was a man about 25 or 26, put together like a high jumper. 08:09.800 --> 08:12.200 He had sandy hair and a nice face. 08:12.200 --> 08:14.100 Also, he looked pretty worried. 08:14.100 --> 08:17.900 I tell you, Mr. Diamond, I didn't intentionally run over Jean. 08:17.900 --> 08:19.700 She called and asked me to meet her in the park. 08:19.700 --> 08:20.700 Why? 08:20.700 --> 08:22.800 Well, we always met there. 08:22.800 --> 08:25.500 Oh. You say she was pushed in front of the car? 08:25.500 --> 08:27.300 Well, that's what it looked like. 08:27.300 --> 08:29.600 There were some bushes right near the sidewalk. 08:29.600 --> 08:33.700 She came flying out of them and fell in front of them before I could put on the brakes. 08:33.700 --> 08:35.700 What did she want to see you about? 08:35.700 --> 08:36.600 It was personal. 08:36.600 --> 08:39.200 Now look, look. You're up on a manslaughter charge. 08:39.200 --> 08:40.900 You can get a lot of time for that. 08:40.900 --> 08:43.100 Now, what did she want to see you about? 08:43.100 --> 08:44.800 I can't tell you. 08:44.800 --> 08:47.000 I just can't tell you. 08:47.000 --> 08:48.000 It would ruin someone. 08:48.000 --> 08:50.200 It's gonna wreck you if you don't. 08:50.200 --> 08:51.000 Then it'll have to. 08:51.000 --> 08:52.900 Okay, okay. 08:52.900 --> 08:54.300 Did she have any enemies at all? 08:54.300 --> 08:57.100 Boyfriends, girlfriends, ex-husbands, jealous ice men? 08:57.100 --> 08:58.500 She had an ex-husband. 08:58.500 --> 09:00.100 When did she separate from him? 09:00.100 --> 09:01.800 About a year ago. 09:01.800 --> 09:03.000 Why? 09:03.000 --> 09:04.500 Do you think maybe Cooper was jealous? 09:04.500 --> 09:05.700 Is his name Cooper? 09:05.700 --> 09:07.200 Yes, John Cooper. 09:07.200 --> 09:08.800 Oh, live in town? 09:08.800 --> 09:12.500 Well, he was living at 498 West 81st Street, but that was a year ago. 09:12.500 --> 09:13.500 Okay. 09:13.500 --> 09:15.200 Tell me where your girl was living. 09:15.200 --> 09:18.500 383 Madison Avenue, Apartment 206. 09:18.500 --> 09:20.600 She was living under her married name, Cooper. 09:20.600 --> 09:21.200 Hmm. 09:21.200 --> 09:23.900 Sure you don't want to tell me what she wanted to see you about? 09:23.900 --> 09:25.000 I can't, Mr. Diamond. 09:25.000 --> 09:27.700 Okay, but I hope the person you're protecting appreciates it. 09:27.700 --> 09:31.400 Five years in Sing Sing is stretching loyalty a long way. 09:31.400 --> 09:33.700 This person's worth it. 09:33.700 --> 09:34.900 Otis, let me out of here. 09:34.900 --> 09:50.300 You lock me up with a boy scout. 09:50.300 --> 09:50.900 Yes? 09:50.900 --> 09:51.900 Uh, Mr. Cook? 09:51.900 --> 09:52.700 Yes? 09:52.700 --> 09:53.300 Who is this? 09:53.300 --> 09:54.100 This is Diamond. 09:54.100 --> 09:55.800 Diamond, I'm so glad you phoned. 09:55.800 --> 09:56.500 Oh? 09:56.500 --> 09:58.300 Remember my ad in the personal columns? 09:58.300 --> 09:59.000 Yes. 09:59.000 --> 10:03.100 Well, I just received a call from someone who claims he saw a man push a girl in front of my son's car. 10:03.100 --> 10:03.700 Oh. 10:03.700 --> 10:06.300 He said he was in a hurry, so he didn't wait around to see the rest. 10:06.300 --> 10:07.300 Can you imagine that? 10:07.300 --> 10:09.100 In too much of a hurry to stay around. 10:09.100 --> 10:10.300 No, I can't imagine it. 10:10.300 --> 10:13.300 Unless he was running away from something, didn't want to be caught. 10:13.300 --> 10:15.300 Did he, uh, tell you anything else? 10:15.300 --> 10:17.900 No, I... I asked his name, but he hung up. 10:17.900 --> 10:18.500 Oh. 10:18.500 --> 10:21.500 Well, if you hear from him again, call Lieutenant Levinson of the 5th Precinct. 10:21.500 --> 10:22.400 And I'll call you later. 10:22.400 --> 10:23.800 All right, Mr. Diamond. 10:23.800 --> 10:25.700 But now I'm sure my son is innocent. 10:25.700 --> 10:28.400 Well, I hope I can come up with more than your confidence. 10:28.400 --> 10:31.900 I knew a guy who yelled, frame, all the way to the electric chair. 10:31.900 --> 10:33.900 They fried him like a lean pork chop. 10:38.100 --> 10:41.100 I left the phone booth and took off for John Cooper's apartment. 10:41.100 --> 10:44.500 I found the place and gave my rabbit's foot a pat on the hock. 10:44.500 --> 10:49.000 The little bunny was still with me because a John Cooper was listed on the mailboxes. 10:49.000 --> 10:50.600 I took the steps two at a time. 10:50.600 --> 10:52.600 Knock, knock, knock. 10:52.600 --> 10:53.700 Yeah, who is it? 10:53.700 --> 10:54.900 Uh, the name's Diamond. 10:54.900 --> 10:56.000 I don't want any. 10:56.000 --> 10:58.300 I'm selling a homicide, complete with samples. 10:58.300 --> 11:00.600 You better open up. 11:00.600 --> 11:01.900 Hey, what are you talking about? 11:01.900 --> 11:03.600 I'm talking about your ex-wife. 11:03.600 --> 11:05.600 She was killed last night. 11:05.600 --> 11:06.500 What? 11:06.500 --> 11:07.500 Mind if I come in? 11:07.500 --> 11:09.800 No, no, no. Come on in. 11:09.800 --> 11:11.700 Jean dead. 11:11.700 --> 11:12.600 How did it happen? 11:12.600 --> 11:14.200 She was run over by a car. 11:14.200 --> 11:16.500 Oh, that's awful. 11:16.500 --> 11:17.300 Are you from the police? 11:17.300 --> 11:18.900 You got a gold star. 11:18.900 --> 11:20.700 Where were you at 11 o'clock Wednesday night? 11:20.700 --> 11:21.900 I was right here in my apartment. 11:21.900 --> 11:22.900 You can prove it? 11:22.900 --> 11:26.700 Well, I didn't leave. I don't guess I can prove it. 11:26.700 --> 11:28.200 I hope you don't think I ran over Jean. 11:28.200 --> 11:29.400 I know who ran over. 11:29.400 --> 11:31.400 I'm trying to find out who aimed her. 11:31.400 --> 11:32.200 I don't understand. 11:32.200 --> 11:34.300 She was pushed in front of the car. 11:34.300 --> 11:35.600 How do you know that? 11:35.600 --> 11:36.600 Why shouldn't I know that? 11:36.600 --> 11:38.500 Well, I don't know. 11:38.500 --> 11:39.700 I guess you should. 11:39.700 --> 11:42.000 When was the last time you saw your ex-wife? 11:42.000 --> 11:43.600 Oh, about eight months ago. 11:43.600 --> 11:45.800 We didn't get along, so we didn't speak after we split up. 11:45.800 --> 11:47.500 You haven't seen her since? 11:47.500 --> 11:47.800 No. 11:47.800 --> 11:50.200 Or are you jealous of her new boyfriend? 11:50.200 --> 11:52.000 Jealous? Why should I be? 11:52.000 --> 11:53.100 Good question. 11:53.100 --> 11:54.500 I'll see you later, Mr. Cooper. 11:54.500 --> 11:56.400 Yeah, I hope I've been of some help. 11:56.400 --> 11:58.700 You've been dandy. 11:58.700 --> 12:00.700 I left Cooper pinning up his gold star 12:00.700 --> 12:03.400 and headed for the dead girl's apartment. 12:03.400 --> 12:04.900 I knew the law had already been there 12:04.900 --> 12:06.800 and that it would probably be locked tighter 12:06.800 --> 12:09.000 than a wine truck on Skid Row. 12:09.000 --> 12:11.800 I found the landlady's door and gave it a jolt. 12:11.800 --> 12:13.000 Eh? 12:13.000 --> 12:14.100 Oh, what do you want? 12:14.100 --> 12:15.800 I'm looking for the landlady. 12:15.800 --> 12:16.800 You want an apartment? 12:16.800 --> 12:18.600 We got one coming up in a couple of days. 12:18.600 --> 12:20.300 The dame that was in it croaked. 12:20.300 --> 12:21.900 You can pay in advance if you want it. 12:21.900 --> 12:23.000 Can I take a look at it? 12:23.000 --> 12:24.000 No. 12:24.000 --> 12:26.300 Lousy coppers told me not to let anyone in. 12:26.300 --> 12:28.200 You got my word, it's a good one. 12:28.200 --> 12:31.100 Oh, well, then you'd better let me talk to your mother. 12:31.100 --> 12:32.200 My mother? 12:32.200 --> 12:34.600 My old lady's been dead for 20 years. 12:34.600 --> 12:35.900 She has? 12:35.900 --> 12:37.500 Aren't you a little young to be running an apartment 12:37.500 --> 12:39.700 all by yourself? 12:39.700 --> 12:40.800 Hey, sonny. 12:40.800 --> 12:41.400 Yeah? 12:41.400 --> 12:42.900 How old do you think I am? 12:42.900 --> 12:44.100 Well, it's hard to tell. 12:44.100 --> 12:47.200 I'd say, oh, about 28. 12:47.200 --> 12:49.900 Come on, I'll show you the apartment. 12:49.900 --> 12:51.500 But watch those steps. 12:51.500 --> 12:54.900 I think you could use some glasses. 12:54.900 --> 12:56.400 Right up here, handsome. 12:56.400 --> 12:58.200 Was the poor girl who died married? 12:58.200 --> 13:00.900 Used to be, but she got divorced. 13:00.900 --> 13:01.600 Here it is. 13:04.600 --> 13:06.100 There you are, honey. 13:06.100 --> 13:08.000 Go on in, take a look around. 13:08.000 --> 13:11.000 I'll go on back downstairs in case the law comes back. 13:11.000 --> 13:12.500 I'll have to stall them, I guess. 13:12.500 --> 13:13.400 Thanks, beautiful. 13:13.400 --> 13:15.600 Oh, that's all right, honey. 13:15.600 --> 13:17.600 When you're done, stop in at my place, 13:17.600 --> 13:20.400 and I'll give you a drink of gin. 13:20.400 --> 13:22.900 I waited until I heard the old bat fly down the stairs, 13:22.900 --> 13:24.900 and then I took the place apart. 13:24.900 --> 13:27.500 It took me exactly 10 minutes, and even if I do say so, 13:27.500 --> 13:29.500 it was a pretty neat job. 13:29.500 --> 13:31.800 I was on the last lap, going through the waste baskets, 13:31.800 --> 13:33.800 when I spotted something on the magazine stand. 13:33.800 --> 13:35.900 It was just below eye level. 13:35.900 --> 13:37.600 It was a late issue of a magazine, 13:37.600 --> 13:42.500 and it was addressed to Mr. John Cooper, 498 West 81st Street. 13:42.500 --> 13:43.800 I grabbed it and picked up the phone. 13:43.800 --> 13:48.200 I'm aside, Sergeant Otis. 13:48.200 --> 13:49.400 Oh, this is Wooly. 13:49.400 --> 13:51.500 Wish you talking to Lieutenant Lovison. 13:51.500 --> 13:53.400 Oh, how are you, Wooly? 13:53.400 --> 13:55.400 Get him for you, chop chop. 13:55.400 --> 13:57.400 Pretty good, huh? 13:57.400 --> 13:59.800 Oh, very fine, chop chop. 13:59.800 --> 14:01.100 Your head, maybe. 14:01.100 --> 14:01.900 Huh? 14:01.900 --> 14:03.300 Wooly say very fine. 14:03.300 --> 14:04.900 You speak very fine Chinese. 14:04.900 --> 14:07.100 Oh. 14:07.100 --> 14:08.100 Lieutenant Lovison. 14:08.100 --> 14:08.900 Oh, this is... 14:08.900 --> 14:10.300 This is Diamond, Walt. 14:10.300 --> 14:11.300 It is? 14:11.300 --> 14:13.400 I told Otis I didn't want to talk to you. 14:13.400 --> 14:14.900 He said Wooly was on the pipe. 14:14.900 --> 14:16.600 Oh, this is Wooly too, Walt. 14:16.600 --> 14:18.700 Oh, that lame brain, Otis. 14:18.700 --> 14:19.900 What is it now, Diamond? 14:19.900 --> 14:21.800 I got a liar in the balcony, Walt. 14:21.800 --> 14:22.600 What are you talking about? 14:22.600 --> 14:25.100 I've spoken to three people about the girl that was run over. 14:25.100 --> 14:26.400 One of them lied to me. 14:26.400 --> 14:27.800 Now, I believe the kid's story. 14:27.800 --> 14:28.900 I think she was pushed. 14:28.900 --> 14:30.000 So she was pushed. 14:30.000 --> 14:31.400 I can't be bothered with that right now. 14:31.400 --> 14:33.400 I'm all tangled up in the Scarbo killing. 14:33.400 --> 14:36.100 We found the gun that did the job lying in the bushes in Central Park. 14:36.100 --> 14:37.100 Wait a minute. 14:37.100 --> 14:38.000 In Central Park? 14:38.000 --> 14:43.200 Yeah, we traced it to a pawn shop and the pawnbroker identified one Louise Spiegel as the one that bought the gun. 14:43.200 --> 14:45.500 Walt, what time was Scarbo knocked off? 14:45.500 --> 14:47.700 Shots were heard about five minutes to 11. 14:47.700 --> 14:51.000 Hey, that's just about the same time that Cook ran over the girl. 14:51.000 --> 14:54.500 You are so right, and Scarbo got killed on the other side of the park. 14:54.500 --> 14:57.200 About five minutes to run to where the girl got run over. 14:57.200 --> 14:58.500 Now, what are you getting at? 14:58.500 --> 15:00.200 If you know something about the Scarbo killing, I want you to... 15:00.200 --> 15:04.400 Walt, some guy called Tom Cook's father and said he saw the girl shoved in front of the car. 15:04.400 --> 15:06.600 He wouldn't tell his name because he said he'd get in trouble. 15:06.600 --> 15:07.900 Probably a crank. 15:07.900 --> 15:09.700 No one would duck out on a deliberate murder. 15:09.700 --> 15:12.700 Unless he'd just rubbed out New York's biggest gangster. 15:12.700 --> 15:13.400 Hey. 15:13.400 --> 15:14.700 Yeah. 15:14.700 --> 15:16.300 Have you got Louise Spiegel untapped? 15:16.300 --> 15:18.300 No, he's hiding out. 15:18.300 --> 15:19.500 Well, do me a favor. 15:19.500 --> 15:22.200 Check your files and see if you've got a record on a John Cooper. 15:22.200 --> 15:23.300 The dead girl's ex-husband? 15:23.300 --> 15:25.000 Yeah, then I'll call you back. 15:25.000 --> 15:27.600 I've got a guy who might show us where we can find Louise Spiegel, 15:27.600 --> 15:30.200 and the guy who pushed the girl in front of the car. 15:30.200 --> 15:31.600 He killed two birds with one stone. 15:31.600 --> 15:35.800 It's quite a billiard shot, but give my little stool pigeon two bottles of fermented grape juice, 15:35.800 --> 15:37.400 and he can run the table. 15:41.000 --> 15:43.500 I left the apartment and slipped by the landlady's door. 15:43.500 --> 15:47.900 I knew she was building a party because I could smell the hunted proof clear out in the hall. 15:47.900 --> 15:52.000 I ducked out on the street and headed for Skid Row in a place called the Parrot Club. 15:52.000 --> 15:56.300 When I went in, I spotted my man sitting in his usual spot at the bar. 15:56.300 --> 15:58.300 His name was Wilbur Troyp. 15:58.300 --> 16:00.500 Ah, greetings, bucko. 16:00.500 --> 16:02.900 You have come just in the nick. 16:02.900 --> 16:07.200 Not having the necessary funds to purchase another bottle of strength? 16:07.200 --> 16:10.000 I asked John Bartender to put it on the cuff. 16:10.000 --> 16:10.600 Uh, Wilbur, I... 16:10.600 --> 16:13.800 Whereupon he handed me this can of rat poison. 16:13.800 --> 16:18.200 It turned out to be rather soothing in a toxic sort of way. 16:18.200 --> 16:19.300 Bucko, you know me. 16:19.300 --> 16:23.300 I do not wish to deprive the little rodents of their daily constitution, 16:23.300 --> 16:26.800 so I would much rather nurse on the succulent end of a bottle. 16:26.800 --> 16:28.600 Wilbur, I'm looking for someone. 16:28.600 --> 16:31.900 I have been looking for someone all my life, 16:31.900 --> 16:34.000 preferably a brewery owner. 16:34.000 --> 16:35.900 Uh, Bartender, bring me a bottle. 16:35.900 --> 16:41.100 Oh, noble sir, your overkindness doth ring tears from me. 16:41.100 --> 16:42.800 I do embrace your offer. 16:42.800 --> 16:44.700 Now, you don't wrap your hooks around this jug 16:44.700 --> 16:47.000 until I find out where Louis Spiegel is. 16:47.000 --> 16:51.500 Ah, that is indeed a difficult problem. 16:51.500 --> 16:55.400 Mr. Spiegel carried a rather large gun under his arm. 16:55.400 --> 16:59.600 Then if I sit here and gaze at that bottle for any great period, 16:59.600 --> 17:03.900 I shall become cotton-mouthed and surely choke to death. 17:03.900 --> 17:06.600 Mr. Louis Spiegel might be found in the freight yards, 17:06.600 --> 17:11.500 hiding in an old shack at the end of 50th Street now, bucko, I'm rusting. 17:11.500 --> 17:13.200 Here you are, Wilbur, and thanks. 17:13.200 --> 17:17.000 Farewell. Lord knows when we shall meet again. 17:17.000 --> 17:23.600 I have faint cold fear thrills through my veins. 17:23.600 --> 17:25.200 But no matter. 17:25.200 --> 17:28.800 I have never let a cork confuse me before. 17:28.800 --> 17:32.500 Bartender, a corkscrew and bring the cat. 17:32.500 --> 17:44.300 I owe him a drink. 17:44.300 --> 17:45.500 Homicide, Lieutenant Levinson. 17:45.500 --> 17:47.700 Diamond, Walt, what did you find out? 17:47.700 --> 17:49.600 John Cooper has no record. 17:49.600 --> 17:50.300 Uh-oh. 17:50.300 --> 17:52.000 But George Kingsley has. 17:52.000 --> 17:52.900 Oh, alias? 17:52.900 --> 17:57.000 Yeah, George Kingsley alias John Cooper did ten years for embezzlement. 17:57.000 --> 17:59.300 Oh, fine, thanks, Walt. Now here's the pitch. 17:59.300 --> 18:03.800 Louis Spiegel is in a shack in the freight yards at the end of 49th Street, North River. 18:03.800 --> 18:07.500 Get some men to surround the place and have Otis pick up John Cooper and bring him down there. 18:07.500 --> 18:16.200 I'll be there in half an hour and give you a couple of killers. 18:16.200 --> 18:21.900 All I needed was a motive, so I hung up the phone and headed for the house of my client, Earl Cook. 18:21.900 --> 18:24.400 Oh, come in, Mr. Diamond. I'm very glad you've come. 18:24.400 --> 18:25.300 Mr. Cook, did you... 18:25.300 --> 18:27.400 I want to show you something. 18:27.400 --> 18:28.000 Here. 18:28.000 --> 18:28.800 What are they? 18:28.800 --> 18:31.300 Letters to my son. Blackmail letters. 18:31.300 --> 18:32.600 Oh, where'd you find them? 18:32.600 --> 18:37.800 I was going through my son's things, trying to find something that might help uncover the motive for his accident. 18:37.800 --> 18:38.700 Mind if I take a look? 18:38.700 --> 18:41.500 Well, I can save you the trouble. They're about me. 18:41.500 --> 18:42.300 About you? 18:42.300 --> 18:45.200 Yes. I told you I'm in politics. 18:45.200 --> 18:47.800 Well, I am, and I'm a big power. 18:47.800 --> 18:51.100 When I began my rise, I was a young criminal lawyer. 18:51.100 --> 18:55.100 I had to accept a lot of cases that I might have turned down under different circumstances. 18:55.100 --> 18:55.500 I see. 18:55.500 --> 19:03.200 And the opposition tried everything to discredit me, smear campaigns, saying that I was getting acquittals for common thugs who were known to be guilty. 19:03.200 --> 19:08.700 Later, when I became a judge, they switched the campaign and said that the men I sentenced were innocent. 19:08.700 --> 19:09.100 Were they? 19:09.100 --> 19:10.600 Of course not. 19:10.600 --> 19:16.400 But in those letters to my son, the blackmailer said that he had definite proof that could ruin me. 19:16.400 --> 19:23.300 My son knew about my past, and when he started receiving the letters, he was afraid to confront me with the evidence, for fear I might have to admit my dishonesty. 19:23.300 --> 19:24.300 Have you talked with your son? 19:24.300 --> 19:25.700 I just left him. 19:25.700 --> 19:29.700 That's why he didn't tell you anything. He thought he was protecting me. 19:29.700 --> 19:35.400 His girl, Jean, found out who was sending him the letters, and, well, she was killed before she could tell him. 19:35.400 --> 19:41.300 Well, that fits. If the girl found out, then the blackmailer would not only have to know your son pretty well, but he'd also have to know her. 19:41.300 --> 19:42.600 You think you know who he is? 19:42.600 --> 19:44.900 Uh, see this magazine? 19:44.900 --> 19:46.900 Well, some of the pages are cut up. 19:46.900 --> 19:51.600 Now, take a look at these blackmail notes. They're formed with cut-out letters to spell out the words. 19:51.600 --> 19:54.100 The type is the same as the type in the magazine. 19:54.100 --> 19:55.700 Where did you get that magazine? 19:55.700 --> 19:57.000 In the girl's apartment. 19:57.000 --> 19:58.600 Well, then she must have had something to do with it. 19:58.600 --> 20:01.000 She found the magazine all right, but it wasn't hers. 20:01.000 --> 20:02.800 Uh, look, Mr. Cook. 20:02.800 --> 20:06.000 Did you ever send a man to prison named Kingsley? 20:06.000 --> 20:08.200 Yes, I believe so. 20:08.200 --> 20:09.200 For embezzling. 20:09.200 --> 20:10.000 Ah, thanks. 20:10.000 --> 20:10.800 Where are you going? 20:10.800 --> 20:13.500 I'll call you later. I've got a date at the freight yard. 20:13.500 --> 20:16.800 Oh, hello, Rick. We've got speaker boxed up. He's in that shack down there. 20:16.800 --> 20:17.800 Will he come out? 20:17.800 --> 20:19.300 If he does, it'll be feet first. 20:19.300 --> 20:21.700 I guess he'd rather have it that way. Any shooting? 20:21.700 --> 20:24.500 He tried a couple, but I had the boys hold their fire until you got here. 20:24.500 --> 20:26.500 I see. Where's John Cooper? 20:26.500 --> 20:28.200 Otis hasn't showed up with him yet. 20:28.200 --> 20:30.500 Uh, let me use your loudspeaker, Walt. 20:30.500 --> 20:33.200 Sure, go ahead, but keep your head down. 20:33.200 --> 20:34.700 I'll be right back. 20:34.700 --> 20:44.200 Spiegel, Spiegel, Louie. 20:44.200 --> 20:47.000 Why, that lowlife. I'll blast him to kingdom come. 20:47.000 --> 20:49.000 Hold it, Walt. Spiegel knows me. 20:49.000 --> 20:55.000 Louie, Louie, this is Diamond. I want to talk with you. 20:55.000 --> 20:59.000 You better get out of here, Diamond. Take none of your business. 20:59.000 --> 21:02.000 Lou, you've got my word. There'll be no shooting. 21:02.000 --> 21:05.000 I want to talk to you. 21:05.000 --> 21:08.000 Look, Diamond, I know they want me for the Scarborough killing, 21:08.000 --> 21:11.000 and I say, okay, I've done the job. 21:11.000 --> 21:15.000 But I'm allergic to electricity, and I don't like cops. 21:15.000 --> 21:18.000 You blow this place apart, I say okay, too. 21:18.000 --> 21:20.000 And that's the way I want it. 21:20.000 --> 21:22.000 How do you still want to talk? 21:22.000 --> 21:24.000 I want five minutes. 21:24.000 --> 21:27.000 Okay, come on, Donald, but keep your hands behind your neck. 21:27.000 --> 21:29.000 Walt, no shooting, huh? 21:29.000 --> 21:33.000 Okay, but I think you're crazy. He kills guys for practice. 21:33.000 --> 21:37.000 I moved out from behind the boxcar and put my hands behind my head. 21:37.000 --> 21:40.000 I started down toward the shack, and I could see Spiegel looking at me 21:40.000 --> 21:42.000 over the barrel of a.45. 21:42.000 --> 21:45.000 One bad move from any of the men stationed around the yards, 21:45.000 --> 21:48.000 and I was going to get dead quick. 21:48.000 --> 21:50.000 I walked up to the shack and went in. 21:50.000 --> 21:54.000 That's far enough, Diamond. You've got five minutes. 21:54.000 --> 21:56.000 It won't take that long, Lou. 21:56.000 --> 21:59.000 Keep your hands where they are. 21:59.000 --> 22:01.000 I thought you might want a cigarette. 22:01.000 --> 22:04.000 Oh. Yeah, as a matter of fact, I'm all out. 22:04.000 --> 22:06.000 Yeah, keep the pack. 22:06.000 --> 22:09.000 Just one. I got a date. 22:09.000 --> 22:12.000 Oh. Light? 22:12.000 --> 22:14.000 I can make it. 22:15.000 --> 22:17.000 Four minutes, Diamond. 22:17.000 --> 22:21.000 Did you see a girl shoved in front of a car the night you knocked off Scarborough? 22:21.000 --> 22:25.000 Yeah. I called some guy and I told him about it. 22:25.000 --> 22:28.000 I read his ad in the Personals, but I couldn't do anything about it. 22:28.000 --> 22:31.000 Oh. Because then the law would know you were in the park. 22:31.000 --> 22:33.000 Looks like it don't make much difference now. 22:33.000 --> 22:36.000 The kid who ran over the girl is in on a manslaughter rap. 22:36.000 --> 22:38.000 You'll get five or ten. 22:38.000 --> 22:40.000 That's tough. 22:40.000 --> 22:42.000 You got three and a half minutes. 22:42.000 --> 22:45.000 Lou, did you get a good look at the man who gave the girl the shove? 22:45.000 --> 22:46.000 Sure, I'd remember him. 22:46.000 --> 22:47.000 Rick! 22:47.000 --> 22:48.000 What do they want? 22:48.000 --> 22:49.000 I'll see. 22:49.000 --> 22:50.000 With your hands up, you'll see. 22:50.000 --> 22:51.000 Sure. 22:51.000 --> 22:53.000 What is it, Walt? 22:53.000 --> 22:55.000 Who this? He's got Cooper. 22:55.000 --> 22:57.000 Lou, will you do me a favor? 22:57.000 --> 22:58.000 I don't know. 22:58.000 --> 23:02.000 I want you to tell me if the guy they've got up there is the one who pushed the girl. 23:02.000 --> 23:05.000 Sure. But I can't see him from here. 23:05.000 --> 23:06.000 I'll have him brought down. 23:06.000 --> 23:08.000 I hope you ain't up to something. 23:08.000 --> 23:13.000 I don't want to see no kid get sent up on a bum rap, but if you get funny, you get holes. 23:13.000 --> 23:17.000 Walt! How about us bring Cooper halfway down to the shack? 23:17.000 --> 23:19.000 He doesn't want to go. 23:19.000 --> 23:22.000 Then drag him. I've only got two minutes. 23:22.000 --> 23:24.000 They bringing him? 23:24.000 --> 23:26.000 Yeah, here he comes. 23:26.000 --> 23:28.000 Okay. Out that door. 23:28.000 --> 23:29.000 What are you doing? 23:29.000 --> 23:31.000 I'm doing you a favor. 23:31.000 --> 23:34.000 I'm tired of this shack and I'm walking out with you in front of me. 23:34.000 --> 23:35.000 Okay. 23:35.000 --> 23:37.000 Don't get too far ahead. 23:37.000 --> 23:39.000 Rick, what's Bigelow do? 23:39.000 --> 23:42.000 I don't know. Hold your fire. 23:42.000 --> 23:44.000 I'm surprised at you. 23:44.000 --> 23:48.000 Even if I identified this guy, it wouldn't hold water. 23:48.000 --> 23:49.000 I got a bad reputation. 23:49.000 --> 23:51.000 Hey, what's going on? 23:51.000 --> 23:52.000 Take it easy, Otis. 23:52.000 --> 23:54.000 You can't do this to me. What's this all about? 23:54.000 --> 23:56.000 That's the guide, Norman. 23:56.000 --> 23:57.000 I don't know what you're talking about. 23:57.000 --> 24:01.000 Sure you do. I saw you push that dame in front of the car. 24:01.000 --> 24:02.000 You're crazy. 24:02.000 --> 24:06.000 Now, I don't like that. You got just ten seconds to admit it. 24:06.000 --> 24:07.000 I won't admit anything. 24:07.000 --> 24:08.000 Then I shoot you. 24:08.000 --> 24:09.000 Hey, you can't. 24:09.000 --> 24:10.000 Shut up, flatfoot. 24:10.000 --> 24:11.000 Stay out of this, Otis. 24:11.000 --> 24:12.000 I tell you, I won't admit anything. 24:12.000 --> 24:13.000 Five seconds. 24:13.000 --> 24:15.000 Come on, Cooper. I found out all about your prison record. 24:15.000 --> 24:17.000 I know Cook sent you up and you wanted to get even. 24:17.000 --> 24:21.000 You found those letters Tom wrote to your ex-wife, so you started blackmailing him. 24:21.000 --> 24:24.000 And I know you lied when you said you hadn't seen your ex-wife. 24:24.000 --> 24:26.000 I found a magazine in her apartment with your address on it. 24:26.000 --> 24:27.000 Time's up. 24:27.000 --> 24:28.000 No, no, no, no. 24:28.000 --> 24:30.000 All right, I did it. I did it. 24:30.000 --> 24:31.000 You're too late. I'm on schedule. 24:31.000 --> 24:34.000 Oh, you idiot. Why did you shoot him? 24:34.000 --> 24:37.000 What's the difference? I kill people, he kills people. 24:37.000 --> 24:39.000 Besides, he wasn't polite. 24:39.000 --> 24:41.000 It's a long diamond. You got your favorite. 24:41.000 --> 24:42.000 He's making a break. 24:42.000 --> 24:43.000 He'll never make it. 24:43.000 --> 24:45.000 Spiegel. Spiegel, in the name of the law, stop. 24:45.000 --> 24:47.000 What? 24:52.000 --> 24:53.000 There they got him. 24:53.000 --> 24:54.000 They sure did. 24:54.000 --> 24:57.000 You know something? He wasn't such a bad guy. 24:57.000 --> 25:02.000 Wasn't he? I guess he's killed a dozen people in his time, but maybe you're right. 25:02.000 --> 25:04.000 Maybe he kissed them all goodbye before he pulled the trigger. 25:04.000 --> 25:06.000 Well, I got a right to an opinion. 25:06.000 --> 25:09.000 Yeah, yeah, and it scares me a little. 25:09.000 --> 25:11.000 You're lucky you didn't try to pull a gun on him. 25:11.000 --> 25:16.000 You'd look pretty silly telling everybody what a nice guy he was after he'd shot off the top of your head. 25:31.000 --> 25:33.000 Rick, how do you want it? 25:33.000 --> 25:35.000 Lots of lemon, honey. 25:35.000 --> 25:36.000 What's that you're playing? 25:36.000 --> 25:40.000 I don't know. It says on the sheet music for kazoo and voice. 25:40.000 --> 25:43.000 You idiot. 25:43.000 --> 25:45.000 Here, see how this tastes. 25:45.000 --> 25:47.000 Ah, that's wow. 25:47.000 --> 25:49.000 But can't you drop a muscle in it or something? 25:49.000 --> 25:51.000 No, that's plenty strong. 25:51.000 --> 25:56.000 The last time you complained about my weak drinks, Francis had to carry you home piggybacked. 25:56.000 --> 25:58.000 Yeah, remind me to buy him a saddle. 25:58.000 --> 26:03.000 I hear they let the cook boy out of jail this evening. 26:03.000 --> 26:05.000 How the dickers did you know that? 26:05.000 --> 26:07.000 Never mind, I find out things. 26:07.000 --> 26:08.000 You have been snooping. 26:08.000 --> 26:11.000 Well, you won't tell me anything about your cases. 26:11.000 --> 26:12.000 How did you find out? 26:12.000 --> 26:13.000 Uh-uh. 26:13.000 --> 26:14.000 Helen? 26:13.000 --> 26:14.000 No. 26:14.000 --> 26:16.000 You'll be sorry. 26:16.000 --> 26:20.000 Here, you sing this and I'll tell you how I found out. 26:20.000 --> 26:22.000 I don't know whether I can. 26:24.000 --> 26:29.000 Your lips tell me no, no. 26:29.000 --> 26:33.000 But there's yes, yes in your eyes. 26:33.000 --> 26:38.000 I've been missing your kissin'. 26:38.000 --> 26:42.000 Just because I wasn't wise, 26:42.000 --> 26:48.000 I'll stop my scheming and dreaming 26:48.000 --> 26:54.000 cause I realize 26:54.000 --> 26:55.000 your lips... 26:55.000 --> 26:58.000 Oh Rick, that's wonderful. 26:58.000 --> 27:03.000 Okay, now make like a truth serum or I sing 20 courses of McNamara's band. 27:03.000 --> 27:06.000 Well, I was looking for you so I called Walt Levinson. 27:06.000 --> 27:07.000 He told me all about it. 27:07.000 --> 27:09.000 Very elementary, my dear diamond. 27:09.000 --> 27:11.000 Oh, get her. 27:11.000 --> 27:12.000 Do I look smug? 27:12.000 --> 27:13.000 Close your eyes and let's see. 27:13.000 --> 27:14.000 Now that's silly. 27:14.000 --> 27:16.000 Why do I have to close my eyes? 27:16.000 --> 27:17.000 Close your eyes. 27:17.000 --> 27:19.000 Oh, that's better. 27:21.000 --> 27:24.000 Rick, aren't you nice? 27:24.000 --> 27:26.000 I certainly am. 27:26.000 --> 27:29.000 But people always notice my dimples first. 27:29.000 --> 27:31.000 Here. 27:31.000 --> 27:32.000 Hmm. 27:32.000 --> 27:33.000 Hmm. 27:33.000 --> 27:34.000 Helen. 27:34.000 --> 27:35.000 Hmm? 27:35.000 --> 27:57.000 You're looking smug again. 27:57.000 --> 28:01.000 You have just heard Richard Diamond, Private Detective starring Dick Powell. 28:01.000 --> 28:05.000 Helen was played by Virginia Gregg, Lieutenant Levinson by Ed Begley. 28:05.000 --> 28:13.000 Also in our cast were Wilms Herbert, Eleanor Audley, William Johnstone, Sam Edwards, David Ellis, and Frank Lovejoy. 28:13.000 --> 28:15.000 Music was under the direction of Frank Worth. 28:15.000 --> 28:20.000 Richard Diamond is written by Blake Edwards and directed by Richard Sandville. 28:20.000 --> 28:21.000 And now, Dick Powell. 28:21.000 --> 28:27.000 Friends, I want to remind you of the wonderful group of programs NBC has on tap for tomorrow afternoon and evening. 28:27.000 --> 28:34.000 Shows like Hollywood Calling, Guy Lombardo, Four Star Playhouse, The Ethel Merman Show, and the NBC Symphony. 28:34.000 --> 28:41.000 For the best in radio listening tomorrow and always, keep your dial tuned to your favorite NBC station. 28:41.000 --> 28:46.000 Dick Powell soon will be seen in the screen version of the best-selling novel, Mrs. Mike. 28:46.000 --> 29:03.000 Now, this is Eddie King inviting you to be with us again at the same time next week when we will again bring you Dick Powell as Richard Diamond, Private Detective. 29:03.000 --> 29:17.000 This is NBC, the national broadcasting company.