WEBVTT 00:00.000 --> 00:06.720 Yes, Roma wines taste better because only Roma selects from the world's greatest reserves 00:06.720 --> 00:09.060 for your pleasure. 00:09.060 --> 00:16.560 And now Roma wines, R-O-M-A, Roma wines present Suspense. 00:16.560 --> 00:25.520 Tonight Roma wines bring you the MGM star, Miss Susan Peters, and they call me Patrice, 00:25.520 --> 00:32.720 a Suspense play produced, edited, and directed for Roma wines by William Spear. 00:32.720 --> 00:40.440 Suspense, radio's outstanding theater of thrills, is presented for your enjoyment by Roma wines. 00:40.440 --> 00:47.440 That's R-O-M-A, Roma wines, those better tasting California wines enjoyed by more Americans 00:47.440 --> 00:52.520 than any other wine, for friendly entertaining, for delightful dining. 00:52.520 --> 00:58.080 Yes, right now a glass full would be very pleasant as Roma wines bring you Susan Peters 00:58.080 --> 01:02.080 and a remarkable tale of Suspense. 01:02.080 --> 01:12.800 It was on the train that I first met Patrice. 01:12.800 --> 01:15.240 It was all over and done with. 01:15.240 --> 01:16.960 I was on my way back to San Francisco. 01:16.960 --> 01:20.440 Not that I cared much just then where I was going. 01:20.440 --> 01:24.440 At least I had friends in San Francisco and it would be easier there as long as I had 01:24.440 --> 01:27.040 to start out from scratch again anyway. 01:27.040 --> 01:31.560 She was one of those friendly, trusting, wide-eyed girls who give you their life history at the 01:31.560 --> 01:32.560 drop of a hat. 01:32.560 --> 01:35.280 Besides, she was happy. 01:35.280 --> 01:36.280 She wanted to talk. 01:36.280 --> 01:37.280 She was a bride. 01:37.280 --> 01:40.280 My, that was a good dinner. 01:40.280 --> 01:44.400 Do you think I'll ever be able to cook a meal like that, Hugh? 01:44.400 --> 01:45.400 You can't do better than that. 01:45.400 --> 01:47.000 It's the divorce course for you, young lady. 01:47.000 --> 01:50.080 Why, Mr. Hazard, I thought it was a wonderful dinner. 01:50.080 --> 01:51.080 And thank you. 01:51.080 --> 01:52.080 Oh, forget it. 01:52.080 --> 01:53.080 Nice to have you with it. 01:53.080 --> 01:56.320 Hugh, I think I'll step into the ladies' lounge here and do a little primping. 01:56.320 --> 01:58.320 I always feel so messy on these trains. 01:58.320 --> 02:01.320 Okay, I'll meet you back and I'll see you. 02:01.320 --> 02:02.320 Want to come with me, Helen? 02:02.320 --> 02:03.320 All right, yes. 02:03.320 --> 02:06.320 Well, tomorrow when we arrive, the worst will be over. 02:06.320 --> 02:09.920 Hugh says I'm silly, but I can't help being nervous. 02:09.920 --> 02:10.920 Nervous? 02:10.920 --> 02:11.920 About meeting his people. 02:11.920 --> 02:12.920 His brother and his mother, that is. 02:12.920 --> 02:13.920 And his dad is dead. 02:13.920 --> 02:14.920 They're terribly wealthy, I guess. 02:14.920 --> 02:15.920 I suppose I'm a snob. 02:15.920 --> 02:16.920 That shouldn't make any difference. 02:16.920 --> 02:21.200 It's nice, though, but they'll like you, don't you worry. 02:21.200 --> 02:25.440 But sometimes I'm afraid they'll expect that nothing less than a raving beauty is good enough 02:25.440 --> 02:26.440 for their Hugh. 02:26.440 --> 02:27.440 And I know I'm not that. 02:27.440 --> 02:29.440 Don't they even know what you look like? 02:29.440 --> 02:30.440 Not even a picture. 02:30.440 --> 02:31.440 Isn't that awful? 02:31.440 --> 02:33.440 But you see, we were married in Europe. 02:33.440 --> 02:35.440 We were both working for Unruh. 02:35.440 --> 02:38.440 And then we had a chance to get a boat back home the next day. 02:38.440 --> 02:41.440 And all we had time to do was send them a cable. 02:41.440 --> 02:44.440 And now I'm scared to death. 02:44.440 --> 02:48.880 Does your own family live in California? 02:48.880 --> 02:49.880 I don't have any family. 02:49.880 --> 02:50.880 Oh, I'm sorry. 02:50.880 --> 02:51.880 Oh, that's all right. 02:51.880 --> 02:52.880 It was a long time ago. 02:52.880 --> 02:53.880 Would you mind holding my ring while I wash? 02:53.880 --> 02:54.880 I have such a horror of losing it. 02:54.880 --> 02:55.880 It slipped down a drain in Paris once and they had to take the whole pipe out to get 02:55.880 --> 02:56.880 it back. 02:56.880 --> 02:57.880 Oh, it's a lovely ring, isn't it? 02:57.880 --> 02:58.880 I told Hugh he shouldn't spend so much money on a ring, but you know how men are sometimes. 02:58.880 --> 02:59.880 See what it says on the inside? 02:59.880 --> 03:00.880 It says, you know, it's a very nice ring. 03:00.880 --> 03:01.880 It's a very nice ring. 03:01.880 --> 03:02.880 It's a very nice ring. 03:02.880 --> 03:03.880 It's a very nice ring. 03:03.880 --> 03:04.880 It's a very nice ring. 03:04.880 --> 03:05.880 It's a very nice ring. 03:05.880 --> 03:06.880 It's a very nice ring. 03:06.880 --> 03:07.880 It's a very nice ring. 03:07.880 --> 03:14.880 It's a very nice ring. 03:14.880 --> 03:21.880 It's a very nice ring. 03:21.880 --> 03:26.880 It's a very nice ring. 03:26.880 --> 03:42.040 Oh my, this road is rough. 03:42.040 --> 03:45.800 At first it just seemed as though everything was white. 03:45.800 --> 03:49.240 White ceiling and white porcelain things around me. 03:49.240 --> 03:50.240 The white uniform bending over me. 03:50.240 --> 03:51.240 The white cover that on the bed. 03:51.240 --> 03:52.240 My hands lying there pale and white too. 03:52.240 --> 03:55.940 And the white 03:55.940 --> 03:56.940 blue. 03:56.940 --> 04:02.280 And then I saw a ring on the third finger of my left hand. 04:02.280 --> 04:06.400 I brought it up before my eyes. 04:06.400 --> 04:07.960 Things began to come back then. 04:07.960 --> 04:11.000 Well, how are you feeling now? 04:11.000 --> 04:12.640 How long have I been here? 04:12.640 --> 04:14.400 Almost two days. 04:14.400 --> 04:16.400 What happened? 04:16.400 --> 04:17.400 What happened to? 04:17.400 --> 04:18.400 To who? 04:18.400 --> 04:19.400 There was another girl. 04:19.400 --> 04:24.160 I, I was talking to another girl and then is she all right? 04:24.160 --> 04:26.200 Did you know her very well? 04:26.200 --> 04:28.000 Just on the train. 04:28.000 --> 04:29.000 Is she all right? 04:29.000 --> 04:30.000 No. 04:30.000 --> 04:31.000 She's dead? 04:31.000 --> 04:32.000 Yes. 04:32.000 --> 04:33.000 Oh. 04:33.000 --> 04:38.240 Is there anyone else you want to ask about? 04:38.240 --> 04:39.240 What happened to? 04:39.240 --> 04:40.240 To him? 04:40.240 --> 04:41.240 Yes. 04:41.240 --> 04:44.480 You're going to have to be a very brave girl. 04:44.480 --> 04:45.480 Can you be? 04:45.480 --> 04:46.480 Yes. 04:46.480 --> 04:58.760 Your husband wasn't saved either, Patrice. 04:58.760 --> 05:02.920 For a long while I just lay there thinking. 05:02.920 --> 05:03.920 I hadn't decided yet. 05:03.920 --> 05:04.920 I was just thinking. 05:04.920 --> 05:11.920 The things that she had told me echoing around in my head. 05:11.920 --> 05:14.080 They're terribly wealthy. 05:14.080 --> 05:15.080 Never seen me, not even in a picture. 05:15.080 --> 05:18.080 No family of my own. 05:18.080 --> 05:21.080 They're terribly wealthy. 05:21.080 --> 05:23.960 Terribly wealthy. 05:23.960 --> 05:26.880 The next afternoon the nurse came in with a big bunch of flowers. 05:26.880 --> 05:29.440 Well, we're looking lots better today. 05:29.440 --> 05:30.440 I feel better. 05:30.440 --> 05:32.000 Where did those come from? 05:32.000 --> 05:34.480 Do you think you feel well enough to have visitors? 05:34.480 --> 05:35.480 Visitors? 05:35.480 --> 05:38.040 Of course you don't have to. 05:38.040 --> 05:39.040 Who? 05:39.040 --> 05:41.040 Can't you guess, honey? 05:41.040 --> 05:43.240 Oh, but, but I don't think that I've. 05:43.240 --> 05:45.320 Now honey, it'll do you a world of good. 05:45.320 --> 05:47.320 Hello, I'm Pridon. 05:47.320 --> 05:48.320 Pridon? 05:48.320 --> 05:50.400 But I've never seen them before. 05:50.400 --> 05:51.400 You haven't? 05:51.400 --> 05:52.400 Well, I declare. 05:52.400 --> 05:54.240 Now don't you worry one little bit, honey. 05:54.240 --> 05:57.080 They're just the nicest folks you'd ever meet anywhere. 05:57.080 --> 05:58.880 I know they think an awful lot of you. 05:58.880 --> 05:59.880 Do they? 05:59.880 --> 06:00.880 I'll bring them in. 06:00.880 --> 06:01.880 Mrs. Havard, you can come in now. 06:01.880 --> 06:02.880 Only just a minute or two though. 06:02.880 --> 06:03.880 Yes, I am to guess. 06:03.880 --> 06:04.880 Patrice, I'm Hugh's mother. 06:04.880 --> 06:05.880 I'm a mother of three. 06:05.880 --> 06:06.880 I'm a mother of four. 06:06.880 --> 06:07.880 I'm a mother of five. 06:07.880 --> 06:08.880 I'm a mother of six. 06:08.880 --> 06:09.880 I'm a mother of seven. 06:09.880 --> 06:10.880 I'm a mother of eight. 06:10.880 --> 06:11.880 I'm a mother of nine. 06:11.880 --> 06:12.880 I'm a mother of ten. 06:12.880 --> 06:13.880 How do you do? 06:13.880 --> 06:16.880 And this is my other son, Bill. 06:16.880 --> 06:17.880 Hello, Patrice. 06:17.880 --> 06:18.880 Hello. 06:18.880 --> 06:22.360 My dear, you know we can only stay a minute. 06:22.360 --> 06:27.880 But I, well, I don't want to talk about anything that's painful to you. 06:27.880 --> 06:29.520 It's all right. 06:29.520 --> 06:36.500 I just want you to know that your loss, our loss, is something I hope we can overcome 06:36.500 --> 06:38.100 together. 06:38.100 --> 06:40.360 We both feel that, Patrice. 06:40.360 --> 06:41.360 Thank you. 06:41.360 --> 06:46.040 As soon as you're well, in a few days, we're going to take you home with us to Caulfield. 06:46.040 --> 06:50.200 And we want you to know that our home will be your home. 06:50.200 --> 06:51.200 Always. 06:51.200 --> 06:52.800 Oh, I don't see how... 06:52.800 --> 06:55.680 Now, you let us do the planning for a while, Patrice. 06:55.680 --> 06:57.960 I'm afraid you're not in very good shape for it just yet. 06:57.960 --> 07:04.520 Patrice, from everything we both know of Hugh, we know he'd want it that way, don't we? 07:04.520 --> 07:09.880 It's hard to lose a son, as it was hard for you to lose your mother. 07:09.880 --> 07:10.880 I know. 07:10.880 --> 07:18.640 But it'll be easier now, now that I have a daughter and you have a mother. 07:18.640 --> 07:20.640 Do you see? 07:20.640 --> 07:21.640 I... 07:21.640 --> 07:24.280 I don't know what to say, Mrs. Hazard. 07:24.280 --> 07:26.280 Not Mrs. Hazard, dear. 07:26.280 --> 07:28.680 From now on, it's mother. 07:28.680 --> 07:31.480 I... you see, I... 07:31.480 --> 07:32.480 Come on, my dear. 07:32.480 --> 07:33.480 Say it. 07:33.480 --> 07:34.480 Yes. 07:34.480 --> 07:35.480 Mother. 07:35.480 --> 07:52.960 For Suspense, Roma Wines are bringing you Susan Peters in They Call Me Patrice by Cornell 07:52.960 --> 07:54.200 Woolrich. 07:54.200 --> 08:08.240 Roma Wines presentation tonight in radio's outstanding theater of thrills, Suspense. 08:08.240 --> 08:12.400 Between the acts of Suspense, this is Ken Niles for Roma Wines. 08:12.400 --> 08:15.640 10 more shopping days till Christmas. 08:15.640 --> 08:20.520 And if your shopping isn't done, why not solve both your gift-giving and entertaining problems 08:20.520 --> 08:22.900 this easy, gracious way? 08:22.900 --> 08:26.200 Buy an assorted case of Grand Estate Wines. 08:26.200 --> 08:29.680 Use several bottles for gifts of outstanding distinction. 08:29.680 --> 08:34.840 Use the remaining Grand Estate Wines to serve your every holiday, dining, and entertaining 08:34.840 --> 08:35.840 need. 08:35.840 --> 08:41.320 Grand Estate Wines, the crowning achievement of Vintner skill, are presented by Roma, America's 08:41.320 --> 08:43.200 greatest winemaker. 08:43.200 --> 08:48.040 You can give or serve Grand Estate Wines proudly to anyone. 08:48.040 --> 08:54.240 For the taste excellence of Grand Estate Wines bespeaks your desire to offer only the finest. 08:54.240 --> 09:00.380 Distinguish your Christmas giving and hospitality with all five Grand Estate California wines. 09:00.380 --> 09:05.320 For gracious entertaining, medium sherry, ruby port, and golden muscatel. 09:05.320 --> 09:09.280 For distinctive dining, burgundy, and sotern. 09:09.280 --> 09:14.320 This year, say Merry Christmas smartly with Grand Estate Wines. 09:14.320 --> 09:21.320 And now, Roma wines bring back to our Hollywood soundstage Susan Peters in They Call Me Patrice. 09:21.320 --> 09:35.760 A tale well calculated to keep you in suspense. 09:35.760 --> 09:37.840 What would you have done? 09:37.840 --> 09:41.520 Don't judge me unless you've worked in a hash house or behind the counter of a third-rate 09:41.520 --> 09:46.360 department store and scrimped and starved to keep up appearances. 09:46.360 --> 09:50.520 Don't judge me unless you've been through that and suddenly had a chance to trade it 09:50.520 --> 09:54.160 all in for security and wealth and a home. 09:54.160 --> 09:57.760 Just because somebody somewhere made a little mistake. 09:57.760 --> 10:03.560 You're the daughter-in-law of a wealthy family in California and all you have to do is keep 10:03.560 --> 10:07.280 your mouth shut and not deny it. 10:07.280 --> 10:10.200 What would you have done? 10:10.200 --> 10:16.400 I kept my mouth shut and there were clothes and a car and a lovely room of my own. 10:16.400 --> 10:19.520 And a mother and Bill. 10:19.520 --> 10:20.520 Bill was my brother-in-law. 10:20.520 --> 10:24.600 The brother-in-law of Patrice. 10:24.600 --> 10:27.000 Because I wasn't Helen Georgson anymore. 10:27.000 --> 10:31.400 I wasn't the poor bedraggable girl who'd been divorced two months ago by a rotten leech 10:31.400 --> 10:32.800 of a husband. 10:32.800 --> 10:38.200 I was Patrice for two months. 10:38.200 --> 10:41.200 And then everything seemed to happen at once. 10:41.200 --> 10:46.720 And just one day, today, began at breakfast this morning. 10:46.720 --> 10:47.720 More coffee, Bill? 10:47.720 --> 10:48.720 No, thanks. 10:48.720 --> 10:49.720 I have to run in a minute. 10:49.720 --> 10:54.000 You know, Patrice, I was in Paris once as a girl, oh, many years ago. 10:54.000 --> 10:57.000 Tell me, has it changed much since those days? 10:57.000 --> 10:58.000 Changed? 10:58.000 --> 11:00.080 How can she answer that, Mother? 11:00.080 --> 11:03.400 She wasn't there when you were, so how could she know if it's different than it was then? 11:03.400 --> 11:04.680 Oh, you know what I mean. 11:04.680 --> 11:05.680 Don't be so technical. 11:05.680 --> 11:06.680 Why? 11:06.680 --> 11:07.680 Yes, yes, it has. 11:07.680 --> 11:09.680 Yes, it has changed, I suppose. 11:09.680 --> 11:11.960 You and you were married there, weren't you? 11:11.960 --> 11:13.840 No, Mother, London. 11:13.840 --> 11:16.320 Don't you remember the letter with some London letterhead? 11:16.320 --> 11:17.320 You mean the cable? 11:17.320 --> 11:18.320 No, dear. 11:18.320 --> 11:19.320 I remember the cable, of course. 11:19.320 --> 11:21.520 I mean the letter. 11:21.520 --> 11:24.040 And I'm positive it had a Paris postmark, Bill. 11:24.040 --> 11:26.280 I have it right upstairs somewhere I can show you. 11:26.280 --> 11:28.040 Well, you hardly have to do that. 11:28.040 --> 11:30.040 Patrice certainly knows where she was married. 11:30.040 --> 11:32.120 All right, Smarty, we'll see. 11:32.120 --> 11:33.120 Which was it, Patrice? 11:33.120 --> 11:36.160 London or Paris? 11:36.160 --> 11:37.160 It was London. 11:37.160 --> 11:39.760 Well, I could have sworn. 11:39.760 --> 11:41.880 But we left right away for Paris, you see. 11:41.880 --> 11:45.040 I think what happened was that Hugh wrote the letter in London and, well, he didn't 11:45.040 --> 11:47.240 get a chance to mail it until we got to Paris. 11:47.240 --> 11:49.320 Well, that probably was it. 11:49.320 --> 11:51.880 Funny, I don't remember anything about London, though. 11:51.880 --> 11:53.560 But Mrs. Hazard the morning mail. 11:53.560 --> 11:54.560 Oh, thank you, Stephen. 11:54.560 --> 11:55.560 Just put it right down here. 11:55.560 --> 11:56.560 Yes, ma'am. 11:56.560 --> 11:57.560 Hmm, Bill's, Bill's, Bill's. 11:57.560 --> 11:58.560 And Circular's. 11:58.560 --> 11:59.560 Oh, here's one for you, Bill. 11:59.560 --> 12:00.560 Huh? 12:00.560 --> 12:01.560 Fred Ellis, I guess. 12:01.560 --> 12:02.560 Oh, thanks. 12:02.560 --> 12:03.560 Why, Patrice. 12:03.560 --> 12:07.400 Here's one for you. 12:07.400 --> 12:09.400 For me? 12:09.400 --> 12:10.400 Uh-huh. 12:10.400 --> 12:13.400 That's a local postmark, too. 12:13.400 --> 12:15.400 I wonder who it could be from. 12:15.400 --> 12:18.400 Why, I don't know. 12:18.400 --> 12:21.760 Why, Patrice, where are you going? 12:21.760 --> 12:22.760 I just remembered. 12:22.760 --> 12:25.760 I think I let the bathwater running. 12:25.760 --> 12:29.920 The bathwater? 12:29.920 --> 12:30.920 The letter was typewritten. 12:30.920 --> 12:31.920 It was unsigned. 12:31.920 --> 12:39.880 All it said was, I know who you are. 12:39.880 --> 12:46.320 It was in the afternoon that I got the phone call. 12:46.320 --> 12:50.320 And the hours in between were almost worse than anything else that happened. 12:50.320 --> 12:52.960 Wondering who it was who knew who I was. 12:52.960 --> 12:57.680 It was just by luck that I was downstairs when it rang. 12:57.680 --> 12:58.680 Hello? 12:58.680 --> 13:04.400 I'd like to speak to Mrs. Hazard, please, the younger Mrs. Hazard. 13:04.400 --> 13:05.400 This is she. 13:05.400 --> 13:06.400 Oh. 13:06.400 --> 13:07.400 Hello, Helen. 13:07.400 --> 13:08.400 This is Steve. 13:08.400 --> 13:09.400 Steve. 13:09.400 --> 13:12.560 Well, I'm glad at least that you remember me. 13:12.560 --> 13:15.920 I was afraid that under the circumstances you might have forgotten. 13:15.920 --> 13:16.920 What do you want? 13:16.920 --> 13:17.920 I want to see you. 13:17.920 --> 13:18.920 You know that can't be. 13:18.920 --> 13:19.920 Oh, but I must. 13:19.920 --> 13:21.280 I want to hear all about it, the train wreck and everything. 13:21.280 --> 13:22.280 It can't be done. 13:22.280 --> 13:25.280 Now, Helen, I simply won't take no for an answer. 13:25.280 --> 13:29.800 You'll drive out of town along the Lake Road and about five miles out on the left you'll 13:29.800 --> 13:33.320 see a little bungalow with a green coupe standing out in front of it. 13:33.320 --> 13:34.320 I'll be waiting. 13:34.320 --> 13:35.320 Look, Steve. 13:35.320 --> 13:37.200 Helen, for your own good, I think you'd better come. 13:37.200 --> 13:47.200 In fact, I know you'd better come. 13:47.200 --> 13:49.400 I went, of course. 13:49.400 --> 13:50.400 He hadn't changed. 13:50.400 --> 13:55.240 A little more rundown at the heel, a little more cynical and sardonic than usual for him. 13:55.240 --> 13:56.240 Perhaps. 13:56.240 --> 13:57.240 But he hadn't changed. 13:57.240 --> 13:58.240 Oh, no. 13:58.240 --> 13:59.240 He hadn't changed. 13:59.240 --> 14:03.800 And after I heard about the train wreck, it was comparatively simple. 14:03.800 --> 14:07.880 Oh, by the way, I identified your body. 14:07.880 --> 14:09.880 You owe me something for that at least. 14:09.880 --> 14:10.880 Oh, you something? 14:10.880 --> 14:11.880 Well, don't you think so? 14:11.880 --> 14:12.880 Oh, what are you doing? 14:12.880 --> 14:13.880 Mental arithmetic? 14:13.880 --> 14:19.480 I'm wondering how I could have ever married a man who'd stooped a blackmail. 14:19.480 --> 14:21.520 Oh, come, come, Helen. 14:21.520 --> 14:23.000 Let's not be emotional about this. 14:23.000 --> 14:24.400 You have a very nice thing here. 14:24.400 --> 14:25.680 I don't have a thing. 14:25.680 --> 14:26.680 They have the money. 14:26.680 --> 14:30.880 But you do have your own bank account, don't you? 14:30.880 --> 14:32.640 How much do you want? 14:32.640 --> 14:34.560 I'm going to be very fair with you, Helen. 14:34.560 --> 14:39.320 The truth is, I need just enough for a little business venture in Mexico. 14:39.320 --> 14:40.320 How much? 14:40.320 --> 14:41.320 Only $1,000. 14:41.320 --> 14:45.160 If you have neglected to bring your checkbook with you, I have one here. 14:45.160 --> 14:46.160 A check? 14:46.160 --> 14:47.760 I said I was going to be fair. 14:47.760 --> 14:50.800 Don't you see, Helen, when the check goes through the bank and comes back to you with 14:50.800 --> 14:53.880 my signature on it, you'll have evidence against me. 14:53.880 --> 14:56.320 I think you call it blackmail. 14:56.320 --> 14:58.800 Do you know another name for it? 14:58.800 --> 15:02.440 I think you're being a little unkind, considering that when you get your check back, you'll 15:02.440 --> 15:06.320 have permanent insurance against my asking you for any more. 15:06.320 --> 15:08.200 Now, here. 15:08.200 --> 15:10.480 Make the check out to me, Helen, not to Cash. 15:10.480 --> 15:13.400 And the name is Steven Jortson, if you remember. 15:13.400 --> 15:14.400 I remember. 15:14.400 --> 15:18.120 Thank you, dear. 15:18.120 --> 15:21.960 I have an idea that I shall make a very handsome profit on this little investment. 15:21.960 --> 15:23.160 I hope you do. 15:23.160 --> 15:33.080 Because when I do, darling, I promise that you will be the first to know. 15:33.080 --> 15:34.080 That should have been enough. 15:34.080 --> 15:37.080 Enough for one day. 15:37.080 --> 15:39.160 But I might have known that it wouldn't be. 15:39.160 --> 15:43.480 I might have known if I'd stopped to think that I was only getting in deeper and deeper. 15:43.480 --> 15:46.760 There was a strange car in front of the house when I got back. 15:46.760 --> 15:50.240 I tried to come in quietly, to fear someone would ask where I'd been. 15:50.240 --> 15:53.320 The family was in the library, and they couldn't help but see me. 15:53.320 --> 15:54.320 Oh, Patrice. 15:54.320 --> 15:55.320 Yes, Mother? 15:55.320 --> 15:56.320 Won't you come in a minute, my dear? 15:56.320 --> 15:58.720 Patrice, do you know Mr. Winthrop? 15:58.720 --> 16:00.000 I don't believe I do. 16:00.000 --> 16:01.280 Mr. Winthrop is our attorney. 16:01.280 --> 16:02.280 How do you do? 16:02.280 --> 16:03.280 Sit down, Patrice. 16:03.280 --> 16:04.280 Join the party. 16:04.280 --> 16:05.560 Yes, dear, we want you to hear this. 16:05.560 --> 16:06.560 It concerns you. 16:06.560 --> 16:09.000 Well, I think I've just about done my part. 16:09.000 --> 16:10.600 The rest of it is up to you two now. 16:10.600 --> 16:11.600 All right. 16:11.600 --> 16:12.600 Shall I sign now? 16:12.600 --> 16:14.240 Well, I think you'd better tell Patrice first. 16:14.240 --> 16:15.720 Don't you think she ought to know? 16:15.720 --> 16:17.880 I'll tell her if you like. 16:17.880 --> 16:19.880 Perhaps I can explain it a little easier. 16:19.880 --> 16:22.760 You see, Mrs. Hazard is changing her will. 16:22.760 --> 16:24.720 Her... her will? 16:24.720 --> 16:25.720 Yes. 16:25.720 --> 16:28.720 Previously, her estate had been equally divided between her two sons. 16:28.720 --> 16:33.840 But now, since there is only one remaining heir, that is Bill, she's adding a codicil 16:33.840 --> 16:38.200 providing that one half of her estate shall now go to you. 16:38.200 --> 16:39.840 Don't look that way about it. 16:39.840 --> 16:42.920 You're not doing anybody out of anything, Patrice. 16:42.920 --> 16:44.640 I have the business dad left for me. 16:44.640 --> 16:45.640 No. 16:45.640 --> 16:46.640 No, you mustn't do it. 16:46.640 --> 16:48.000 It was Bill's own suggestion, my dear. 16:48.000 --> 16:49.480 I don't want any part of it. 16:49.480 --> 16:51.560 You see, she feels that way on account of Hugh. 16:51.560 --> 16:53.120 Oh, I know, Mother, but... 16:53.120 --> 16:54.120 Patrice! 16:54.120 --> 16:56.160 You'd better go after her and try to talk to her. 16:56.160 --> 16:57.160 All right, Patrice. 16:57.160 --> 16:58.160 Wait a minute. 16:58.160 --> 16:59.160 Listen to me. 16:59.160 --> 17:01.160 Patrice, what in the world? 17:01.160 --> 17:05.280 Oh, you and Mother have been so wonderful to me. 17:05.280 --> 17:06.280 Oh, why not? 17:06.280 --> 17:08.960 You're one of the family now. 17:08.960 --> 17:10.520 I don't deserve it, that's all. 17:10.520 --> 17:16.320 Listen, Patrice, there's something I want to tell you very seriously. 17:16.320 --> 17:21.960 I'll admit that at first I wondered if your coming to us, if the money had anything to 17:21.960 --> 17:23.320 do with it. 17:23.320 --> 17:30.600 I wondered about one or two other little things, but now I know, because I know you, Patrice. 17:30.600 --> 17:34.840 And changing the will won't really make any difference now, because I... 17:34.840 --> 17:35.840 No. 17:35.840 --> 17:37.800 No, wait, Bill, don't. 17:37.800 --> 17:39.800 You know, don't you? 17:39.800 --> 17:41.600 Bill, please not yet. 17:41.600 --> 17:42.600 This isn't the time. 17:42.600 --> 17:45.920 I know it hasn't been very long, but I've got to tell you. 17:45.920 --> 17:50.600 Now, I love you, Patrice, and I want you to marry me. 17:50.600 --> 17:51.600 Oh, Bill. 17:51.600 --> 17:53.880 Is it as bad as all that? 17:53.880 --> 17:59.080 I know I didn't say it right, but I see you every day, Patrice. 17:59.080 --> 18:00.080 I'm with you every day. 18:00.080 --> 18:04.400 Why couldn't you just have given me a few more days? 18:04.400 --> 18:07.400 There is some hope, Patrice. 18:07.400 --> 18:09.400 I don't know. 18:09.400 --> 18:11.680 Patrice, is it the past? 18:11.680 --> 18:15.840 Oh, no, I've never really been in love... 18:15.840 --> 18:16.840 I've got to go now, Bill. 18:16.840 --> 18:19.400 Are you afraid I'll kiss you? 18:19.400 --> 18:24.400 I'm afraid I'll want you to. 18:24.400 --> 18:36.280 So, you see, it wasn't just the money, the security anymore. 18:36.280 --> 18:39.920 I'd have loved him if he'd been a pauper. 18:39.920 --> 18:42.700 This is it, he said. 18:42.700 --> 18:46.440 This was it, all right. 18:46.440 --> 18:50.080 At first, I hadn't wanted to go to the dance at the country club and be stared at and asked 18:50.080 --> 18:52.680 tatful questions about you. 18:52.680 --> 18:53.680 Now I was glad. 18:53.680 --> 18:59.200 Now it was pure escape from the turmoil of my thoughts and the guilt and indecision. 18:59.200 --> 19:00.200 Pure escape. 19:00.200 --> 19:01.200 I thought. 19:01.200 --> 19:04.840 Well, if I'd known you'd dance this well... 19:04.840 --> 19:05.840 Do I? 19:05.840 --> 19:07.920 Hasn't anybody ever told you that before? 19:07.920 --> 19:08.920 Not really. 19:08.920 --> 19:10.400 Well, then I'll continue. 19:10.400 --> 19:13.680 That you're by far the most beautiful girl here. 19:13.680 --> 19:14.680 Am I? 19:14.680 --> 19:18.840 Oh, you know quite well you're perfectly aware of all this. 19:18.840 --> 19:22.560 And if you weren't, one look at that stag line would tell you. 19:22.560 --> 19:25.440 Patrice, what's the matter? 19:25.440 --> 19:26.440 I must have stumbled. 19:26.440 --> 19:27.440 Stumbled? 19:27.440 --> 19:28.440 Oh, not you. 19:28.440 --> 19:29.440 I beg your pardon. 19:29.440 --> 19:30.440 Do you mind if I cut in? 19:30.440 --> 19:31.440 Oh, Mrs. Hazard. 19:31.440 --> 19:32.440 Mr. Georgeson. 19:32.440 --> 19:36.440 Oh, this is a very great pleasure, Mrs. Hazard. 19:36.440 --> 19:39.440 Bill, I'll see you later. 19:39.440 --> 19:42.200 What are you doing here? 19:42.200 --> 19:45.440 Oh, I've been moving in quite the best circles, didn't you know, dear? 19:45.440 --> 19:46.440 You shouldn't be dancing with me. 19:46.440 --> 19:47.440 Why not? 19:47.440 --> 19:48.440 You know why not. 19:48.440 --> 19:49.440 It's not safe. 19:49.440 --> 19:51.840 Is there anything that is for someone in your position? 19:51.840 --> 19:53.320 Leave me alone, can't you? 19:53.320 --> 19:55.440 I want to talk to you about that. 19:55.440 --> 19:57.440 No, no, not here. 19:57.440 --> 20:00.160 Yes, I guess you're right. 20:00.160 --> 20:01.280 Come on, let's go out on the veranda. 20:01.280 --> 20:05.440 What I have to say won't take very long, dear. 20:05.440 --> 20:10.440 Oh, yes, yes, I think it's much better out here. 20:10.440 --> 20:11.440 All right, Steve. 20:11.440 --> 20:12.440 What about the check? 20:12.440 --> 20:13.440 Oh, yes, indeed. 20:13.440 --> 20:14.440 It's quite the nicest check I've ever had. 20:14.440 --> 20:15.440 In fact, I've still got it. 20:15.440 --> 20:16.440 Aren't you going to cash it? 20:16.440 --> 20:17.440 I'm afraid you weren't thinking very clearly this afternoon, Helen. 20:17.440 --> 20:18.440 You remember I told you that once that check passed through the bank and came back to you 20:18.440 --> 20:19.440 with my signature on it, you would be holding evidence against me. 20:19.440 --> 20:20.440 Yes. 20:20.440 --> 20:21.440 But, of course, if I don't catch it, if I just hang on to it, then I'll be able to 20:21.440 --> 20:22.440 get you back to your position. 20:22.440 --> 20:23.440 I'll be able to get you back to your position. 20:23.440 --> 20:24.440 I'll be able to get you back to your position. 20:24.440 --> 20:25.440 I'll be able to get you back to your position. 20:25.440 --> 20:35.440 I'll be able to get you back to your position. 20:35.440 --> 21:03.440 Then I'm holding evidence against you, dear. 21:03.440 --> 21:06.440 Yes, I would, unless... 21:06.440 --> 21:07.440 Unless what? 21:07.440 --> 21:08.440 Unless you take a little drive with me that I've planned for tonight. 21:08.440 --> 21:12.120 Oh, it's not far, just to Hastings, but it's over the state line and there's a justice 21:12.120 --> 21:13.120 of the peace there. 21:13.120 --> 21:14.120 Justice of the peace? 21:14.120 --> 21:15.120 Mm-hmm. 21:15.120 --> 21:18.940 And it's going to make us man and wife all over again. 21:18.940 --> 21:22.000 Mr. and Mrs. Stephen George. 21:22.000 --> 21:23.000 Steve? 21:23.000 --> 21:26.120 No, then I'll mail the check tonight. 21:26.120 --> 21:27.120 Why? 21:27.120 --> 21:29.200 Why do you have to do this? 21:29.200 --> 21:31.820 Mrs. Hazard, whom you've been calling your mother-in-law, can't last forever. 21:31.820 --> 21:35.000 and when she goes of course you'll inherit watch estimate about two hundred 21:35.000 --> 21:38.920 thousand dollars under the law as your husband a third of that is mine 21:38.920 --> 21:44.420 and for that kind of money darling i can afford to work 21:44.420 --> 21:46.700 how could you know the prime 21:46.700 --> 21:50.240 i'll let you choose the time must be 21:50.240 --> 21:52.820 do you there must be some there isn't 21:52.820 --> 21:59.620 tonight but i'm able to check 21:59.620 --> 22:01.140 it's got to be 22:01.140 --> 22:05.780 i see a point 22:05.780 --> 22:08.140 how many to do it 22:08.140 --> 22:09.140 three o'clock 22:09.140 --> 22:10.300 and then 22:10.300 --> 22:14.100 beyond time haven't because the united states mail is always on time 22:14.100 --> 22:15.740 all over the trees 22:15.740 --> 22:17.300 all excuse me 22:17.300 --> 22:20.620 tonight missus hasn't i've been looking for you i wasn't 22:20.620 --> 22:23.100 too long was a no 22:23.100 --> 22:25.460 do you know that for george 22:25.460 --> 22:27.760 or i'm glad you don't 22:27.760 --> 22:29.140 he's no good 22:29.140 --> 22:33.300 oh seems he's a professional gambler wasn't sure until tonight but 22:33.300 --> 22:35.540 he's done some of our members out of quite a little money 22:35.540 --> 22:37.820 including me 22:37.820 --> 22:39.100 would you take me home 22:39.100 --> 22:40.660 and terribly 22:40.660 --> 22:41.460 course 22:41.460 --> 22:44.020 course i will thanks 22:44.020 --> 22:45.380 trees 22:45.380 --> 22:47.700 yes 22:47.700 --> 22:54.420 thought about what i said this afternoon 22:54.420 --> 22:57.900 i can't give you an answer 22:57.900 --> 23:04.900 what the 23:12.540 --> 23:14.620 there was nothing else to do now 23:14.620 --> 23:16.100 i wait until the house 23:16.100 --> 23:17.820 i'm sure everyone was 23:17.820 --> 23:21.780 nice without the gun that i found one day in a covered in the garage 23:21.780 --> 23:24.220 i drove out to meet 23:24.220 --> 23:27.260 didn't need to worry about my being on time 23:27.260 --> 23:31.860 i was right there on 23:31.860 --> 23:34.140 coming 23:34.140 --> 23:37.460 anything you'd like to have before we start 23:37.460 --> 23:41.460 i'd like to get it 23:41.460 --> 23:46.940 just want to be sure you still have it 23:46.940 --> 23:50.420 it is right michael 23:50.420 --> 23:51.420 i'm put on a gun 23:51.420 --> 23:52.300 you'd just 23:52.300 --> 23:59.300 have a good 24:04.700 --> 24:07.940 i took the check out of his pocket and burned it there on the fireplace 24:07.940 --> 24:10.660 i threw the gun as far as i could into the lake 24:10.660 --> 24:14.540 then i drove home and let myself into the dark quiet house 24:14.540 --> 24:17.140 although i just killed a man 24:17.140 --> 24:24.140 i slept like an innocent child 24:31.260 --> 24:34.300 wake up the trees 24:34.300 --> 24:35.180 what time is it 24:35.180 --> 24:36.060 this morning 24:36.060 --> 24:37.580 i'm sorry to wake you but 24:37.580 --> 24:39.820 it only give me a few minutes 24:39.820 --> 24:41.340 what's the matter 24:41.340 --> 24:43.580 i've just been arrested 24:43.580 --> 24:45.540 for murder 24:45.540 --> 24:48.740 i just wanted to know from the first of all and tell you i didn't do it 24:48.740 --> 24:50.740 no matter how bad it looks i didn't do it 24:50.740 --> 24:53.980 but they know i threatened him publicly about the money he cheated me out of them 24:53.980 --> 24:57.500 the bullets for the same as those for a german mazra i got in the far east and 24:57.500 --> 24:59.420 people around town who i had 24:59.420 --> 25:02.220 but they haven't found the kind yet 25:02.220 --> 25:05.220 found me out there i'd gone out to have a showdown with him 25:05.220 --> 25:09.220 bomb of the delivers milk came in just after i got there 25:09.220 --> 25:11.580 who 25:11.580 --> 25:14.180 steven georgeson 25:14.180 --> 25:16.100 they are 25:16.100 --> 25:18.140 regular come along now 25:18.140 --> 25:19.540 don't worry 25:19.540 --> 25:24.540 but you know i didn't do it don't you 25:24.540 --> 25:31.540 i know you didn't do it 25:36.040 --> 25:38.740 that's why i've written 25:38.740 --> 25:42.180 one of those things read about in the papers 25:42.180 --> 25:45.100 assigned confession 25:45.100 --> 25:46.780 terribly nice 25:46.780 --> 25:48.620 hired the best lawyers 25:48.620 --> 25:51.700 say maybe i won't get to that 25:51.700 --> 25:52.760 and bill says that 25:52.760 --> 26:17.260 no matter how long it is he'll still be waiting 26:17.260 --> 26:19.220 uh... spent 26:19.220 --> 26:21.140 presented by roma wine 26:21.140 --> 26:25.940 are all and a selected for your pleasure from the world's greatest reserves of 26:25.940 --> 26:28.020 fine wine 26:28.020 --> 26:31.940 and now we bring back to our suspense microphone the star of tonight's play 26:31.940 --> 26:34.260 one of hollywood's finest young actresses 26:34.260 --> 26:38.340 missus impede thank you mister now i didn't know you can't white Susan you 26:38.340 --> 26:42.220 know very well that everyone on suspense is mad about you 26:42.220 --> 26:46.980 but with that devoted and very uh... husky husband of yours hanging around 26:46.980 --> 26:48.860 i'm afraid we'll have to remain 26:48.860 --> 26:53.100 just friends friends it is then can and says that some of your many friends drop 26:53.100 --> 26:56.180 in so you can entertain them in the grand matter 26:56.180 --> 27:00.380 roma presents you with this gift basket of grand estate california wine 27:00.380 --> 27:01.560 wonderful 27:01.560 --> 27:05.220 your grand estate lines will be just the thing for the holiday right susan there's 27:05.220 --> 27:09.300 nothing finer than grand estate medium sherry on any occasion 27:09.300 --> 27:13.940 and grand estate ruby port or golden muscatel are perfect with dessert 27:13.940 --> 27:17.740 delightful with nuts or cake later in the evening and i get all those 27:17.740 --> 27:19.420 more besides 27:19.420 --> 27:23.640 your roma basket includes grand estate burgundy and so turn 27:23.640 --> 27:28.420 proud wines that add dining pleasure and distinction to any meal 27:28.420 --> 27:33.700 yesusan every grand estate wine is a distinguished limited bottling by roma 27:33.700 --> 27:36.080 america's greatest vendor 27:36.080 --> 27:39.780 every grand estate wine is born of choices great 27:39.780 --> 27:42.980 then guided to mellow rich perfection of taste 27:42.980 --> 27:47.420 by the unmatched skills and resources of roma master ventner's 27:47.420 --> 27:50.020 when you serve grand estate wines 27:50.020 --> 27:54.140 you enjoy the crowning achievement of vintner scale that's good enough for me 27:54.140 --> 27:54.980 can 27:54.980 --> 27:57.980 i think that you're going to have to cut not to be your star next thursday on 27:57.980 --> 28:01.980 suspense that's right and the play will be something rather special pre-packed 28:01.980 --> 28:04.260 next thursday you will hear the premiere of 28:04.260 --> 28:06.180 that thing in the window 28:06.180 --> 28:09.340 the very newest rather to come from the pan of lucille fletcher 28:09.340 --> 28:12.020 with written some of our finest suspense plays 28:12.020 --> 28:14.980 including the one which is probably the most famous of them all 28:14.980 --> 28:18.460 sorry wrong number of that i'll certainly have to mark off as a red 28:18.460 --> 28:20.820 letter day on my calendar next week 28:20.820 --> 28:22.500 and now 28:22.500 --> 28:25.660 i've certainly enjoyed being with you all this evening well thank you susan 28:25.660 --> 28:26.420 peters 28:26.420 --> 28:29.980 and thanks to metro goldwyn mayor producers of the yearling for arranging 28:29.980 --> 28:31.500 for you to be with us this evening 28:31.500 --> 28:35.900 next thursday same time you will hear mister joseph cotton a star all 28:35.900 --> 28:38.900 suspect 28:38.900 --> 28:43.220 produced and directed by williams beer for the roma wine company of presno 28:43.220 --> 28:49.340 california 28:49.340 --> 28:53.060 in the coming weeks as best will present such stars as olivia to have a lot of 28:53.060 --> 28:56.020 little bit of a mark stevens and others 28:56.020 --> 28:59.340 make it a point to listen each thursday to suspect 28:59.340 --> 29:06.340 radios outstanding theater of thrill 29:07.620 --> 29:09.340 this is cbs 29:09.340 --> 29:16.340 the columbia broadcasting system