WEBVTT 00:00.000 --> 00:04.320 Suspense. 00:04.320 --> 00:25.160 Auto Light and its 96,000 dealers present Miss Agnes Moorehead in The Chain, a suspense 00:25.160 --> 00:32.520 play produced and edited by William Spear. 00:32.520 --> 00:34.920 Say Harlow, whom do you go to when you have a baby? 00:34.920 --> 00:35.920 I, a baby? 00:35.920 --> 00:36.920 Why, to a doctor? 00:36.920 --> 00:37.920 I mean... 00:37.920 --> 00:43.200 Oh, when you go to jail, I mean, or I rather I should say when you have a lawsuit, whom 00:43.200 --> 00:44.200 do you go to? 00:44.200 --> 00:45.200 A lawyer. 00:45.200 --> 00:46.200 Baby, lawsuit. 00:46.200 --> 00:47.440 What are you driving at, Hap? 00:47.440 --> 00:49.920 The best spark plugs for your car, my good man. 00:49.920 --> 00:51.720 Oh, well now you're on my ground. 00:51.720 --> 00:56.480 Who knows more about the best spark plugs for your car than Auto Light's ignition engineers? 00:56.480 --> 01:01.120 The men who design and build complete ignition systems for many of America's finest cars. 01:01.120 --> 01:05.600 Why, it's the skill and know-how of these Auto Light ignition engineers that have made 01:05.600 --> 01:10.760 Auto Light the world's largest independent manufacturer of automotive electrical equipment 01:10.760 --> 01:13.840 and made Auto Light spark plugs world famous. 01:13.840 --> 01:18.360 That means they know how to build into spark plugs the best in quick starting, smooth performance 01:18.360 --> 01:19.720 and gas mileage, eh, Harlow? 01:19.720 --> 01:24.520 Right you are and say it's the skill of these same Auto Light engineers that made possible 01:24.520 --> 01:29.480 the development of the Auto Light resistor spark plug, one of the greatest advances in 01:29.480 --> 01:34.000 spark plug design for automotive use in the past 20 years. 01:34.000 --> 01:38.440 So friends, go to your friendly Auto Light spark plug dealer and have him replace worn-out 01:38.440 --> 01:43.080 spark plugs with world famous ignition engineered Auto Light spark plugs. 01:43.080 --> 01:47.680 Whether you choose the resistor type or the regular type, you can't buy a better spark 01:47.680 --> 01:52.560 plug for your car because you're always right with Auto Light. 01:52.560 --> 01:58.800 And now with the chain and the performance of Agnes Moorhead, Auto Light hopes once again 01:58.800 --> 02:04.400 to keep you in suspense. 02:04.400 --> 02:07.380 All I did was write a letter, that's all. 02:07.380 --> 02:09.320 You can't blame me for what happened. 02:09.320 --> 02:11.240 I didn't start it. 02:11.240 --> 02:15.240 It came to me and I followed the instructions because I was afraid. 02:15.240 --> 02:19.560 Hundreds of people do it every day, so how can you blame me? 02:19.560 --> 02:22.520 Everybody in town knows me, they respect me. 02:22.520 --> 02:24.200 I've always been a good wife. 02:24.200 --> 02:28.500 By the morning it started, I was fixing George's breakfast. 02:28.500 --> 02:36.280 Not just toast like some women fix, but bacon and eggs and hot biscuits. 02:36.280 --> 02:37.280 Coffee ready? 02:37.280 --> 02:38.560 I asked you not to wander off. 02:38.560 --> 02:40.160 Your bacon is burned to a crisp. 02:40.160 --> 02:44.160 I told you I only wanted fruit juice and coffee. 02:44.160 --> 02:46.920 I went down to the road to pick up the mail. 02:46.920 --> 02:48.720 Why do you always run for the mail? 02:48.720 --> 02:51.320 Are you expecting something you don't want me to see, George? 02:51.320 --> 02:55.160 If there was anything I didn't want you to see, I could have it sent to the office. 02:55.160 --> 02:56.160 Oh, could you? 02:56.160 --> 03:00.680 I didn't know you were important enough to be permitted to receive personal mail there. 03:00.680 --> 03:02.680 Leonora, that's enough. 03:02.680 --> 03:04.680 Burt Reynolds was appointed district manager. 03:04.680 --> 03:06.640 I should have gotten the job, but I didn't. 03:06.640 --> 03:07.640 Now let's forget about it. 03:07.640 --> 03:11.240 Maybe you can forget about it, but Abby Reynolds won't let me forget. 03:11.240 --> 03:13.240 She has a high man to do her work now. 03:13.240 --> 03:16.480 She can spend half her day in town, but not Leonora Coffin. 03:16.480 --> 03:20.200 No, poor Leonora is bottled up here without a car, without anything. 03:20.200 --> 03:22.160 Here's your coffee. 03:22.160 --> 03:28.920 After all the trouble I've gone to, I guess I can throw the rest of the breakfast out. 03:28.920 --> 03:29.920 What was in the mail? 03:29.920 --> 03:30.920 Just this letter for you. 03:30.920 --> 03:31.920 For me? 03:31.920 --> 03:32.920 Who was it from? 03:32.920 --> 03:33.920 I don't know, Leonora. 03:33.920 --> 03:34.920 I have never opened your mail. 03:34.920 --> 03:35.920 Well, you need me so sarcastic. 03:35.920 --> 03:36.920 Oh dear. 03:36.920 --> 03:44.440 From my cousin Emily, one of those ridiculous chain letters. 03:44.440 --> 03:49.560 This letter was started by a holy man in Tibet to end all evil. 03:49.560 --> 03:53.720 You must make two copies and mail them to others within 24 hours or the chain will be 03:53.720 --> 03:54.920 broken. 03:54.920 --> 03:57.560 Whoever breaks the chain will meet with evil. 03:57.560 --> 04:01.800 A Navy pilot broke the chain and was killed in a crash two days later. 04:01.800 --> 04:04.400 Such a ridiculous thing. 04:04.400 --> 04:05.840 Now who can I send it to? 04:05.840 --> 04:07.880 You can burn it and not send it to anybody. 04:07.880 --> 04:12.280 Well, maybe you don't think so, but I think our luck is bad enough as it is. 04:12.280 --> 04:17.080 I could send one to Abby Reynolds, of course, but I'd have to sign my name to it. 04:17.080 --> 04:20.840 Since you're peeved with Abby, she's fortunately spared. 04:20.840 --> 04:22.840 Besides, she'd tear it up. 04:22.840 --> 04:23.840 Yes, she would. 04:23.840 --> 04:25.320 That'd be just like Abby. 04:25.320 --> 04:28.720 What's the name of the man they hired? 04:28.720 --> 04:30.720 I don't know. 04:30.720 --> 04:33.520 Kirch, something or other. 04:33.520 --> 04:35.120 Kirchowski, Peter Kirchowski. 04:35.120 --> 04:36.120 Peter Kirchowski. 04:36.120 --> 04:38.920 You're not thinking of sending a copy to him. 04:38.920 --> 04:39.920 Why not, George? 04:39.920 --> 04:40.920 Why not? 04:40.920 --> 04:41.920 Well, it's absurd. 04:41.920 --> 04:42.920 You don't even know the man. 04:42.920 --> 04:46.920 I send one to him and he sends one to Abby. 04:46.920 --> 04:48.480 He probably won't send it to anybody. 04:48.480 --> 04:49.480 But he will, George. 04:49.480 --> 04:51.640 He's a foreigner, isn't he? 04:51.640 --> 04:52.640 And they're all so superstitious. 04:52.640 --> 04:53.640 You'd have to send it to her. 04:53.640 --> 04:54.640 He may not even know anybody else. 04:54.640 --> 04:55.640 Suit yourself. 04:55.640 --> 04:56.640 Need anything from town? 04:56.640 --> 04:57.640 No. 04:57.640 --> 05:02.640 I'm going to be getting back to the office. 05:02.640 --> 05:04.600 It's very early, George. 05:04.600 --> 05:05.920 You never used to leave so early. 05:05.920 --> 05:07.280 You used to eat a big breakfast. 05:07.280 --> 05:08.280 I'm just not hungry. 05:08.280 --> 05:11.000 Maybe you'll be hungry by the time you get to town. 05:11.000 --> 05:14.480 Then you'll have time for a second breakfast at the drugstore. 05:14.480 --> 05:16.060 You might even meet Miss Holden. 05:16.060 --> 05:17.600 She has her breakfast there. 05:17.600 --> 05:18.600 Leonora. 05:18.600 --> 05:19.600 She's very pretty, George. 05:19.600 --> 05:21.480 Not at all like your former secretary. 05:21.480 --> 05:23.280 Betty Holden's a very efficient girl. 05:23.280 --> 05:24.280 If she's pretty, I've never noticed it. 05:24.280 --> 05:25.280 Well, notice it, George. 05:25.280 --> 05:28.960 Notice it while you're having your second breakfast. 05:28.960 --> 05:29.960 I'll see you at dinner, Leonora. 05:29.960 --> 05:34.960 George didn't fool me a bit. 05:34.960 --> 05:37.160 He never did. 05:37.160 --> 05:40.880 Some wives can't see the signs, but I could. 05:40.880 --> 05:42.880 I cleaned up the house spotless. 05:42.880 --> 05:44.880 That's where I kept it. 05:44.880 --> 05:46.720 Then I sat down with a letter. 05:46.720 --> 05:52.720 I made a copy and addressed it to Mr. Peter Kaczewski, care of Mrs. Abby Remill. 05:52.720 --> 05:55.800 Then I made the second copy. 05:55.800 --> 06:00.920 Whoever breaks the chain will meet with evil. 06:00.920 --> 06:02.920 Hadn't spoken to George about this copy. 06:02.920 --> 06:15.600 I sealed it in an envelope and addressed it to Miss Betty Holden. 06:15.600 --> 06:18.720 I mailed the letters and I waited patiently. 06:18.720 --> 06:21.040 I watched George's face the next night when he came home. 06:21.040 --> 06:23.040 I had all his favorite things for dinner. 06:23.040 --> 06:26.160 I even had my hair put up the way he liked it best. 06:26.160 --> 06:28.600 Not that he was ever pleased with the things I did for him. 06:28.600 --> 06:31.600 I wasn't the one he had on his mind. 06:31.600 --> 06:36.640 You're not very good company tonight, George. 06:36.640 --> 06:38.320 I find very little to say. 06:38.320 --> 06:40.000 I passed your office today. 06:40.000 --> 06:42.440 You seemed quite animated in there. 06:42.440 --> 06:46.320 But perhaps you find Miss Holden's conversation more stimulating than mine. 06:46.320 --> 06:50.400 We were discussing something that was very embarrassing to me, Leonora. 06:50.400 --> 06:51.400 Oh? 06:51.400 --> 06:52.960 Why did you send her that letter? 06:52.960 --> 06:55.640 Well, it said send two copies and that's what I did. 06:55.640 --> 06:56.640 Well, why Miss Holden? 06:56.640 --> 06:57.640 Why not? 06:57.640 --> 06:59.040 Because it was a stupid and childish thing. 06:59.040 --> 07:00.360 Is that what she said? 07:00.360 --> 07:01.880 She's too much of a lady. 07:01.880 --> 07:03.560 But that's what she thought and so did I. 07:03.560 --> 07:05.560 Oh, you and Miss Holden seem to think very much alike. 07:05.560 --> 07:08.560 It's a pity you're not married to her. 07:08.560 --> 07:09.560 Yes, Leonora. 07:09.560 --> 07:10.560 It is a pity. 07:10.560 --> 07:11.560 So it's true then. 07:11.560 --> 07:16.560 You agree that I'm stupid and childish. 07:16.560 --> 07:18.840 What other agreements do you have, George? 07:18.840 --> 07:20.640 Why do you twist things so? 07:20.640 --> 07:21.640 I said... 07:21.640 --> 07:23.000 Do you think I'm deaf, George? 07:23.000 --> 07:24.000 I'm not. 07:24.000 --> 07:25.000 I'm not blind either. 07:25.000 --> 07:26.000 She's my secretary. 07:26.000 --> 07:27.000 That's all. 07:27.000 --> 07:28.000 If that's all, then why don't you fire her? 07:28.000 --> 07:29.000 For what cause? 07:29.000 --> 07:30.000 Because I don't want her there. 07:30.000 --> 07:31.000 That's cause enough, isn't it? 07:31.000 --> 07:32.000 I'm your wife. 07:32.000 --> 07:33.000 Isn't what I want important? 07:33.000 --> 07:34.440 Not when it can cost somebody a job without reason. 07:34.440 --> 07:37.280 Oh, you're so noble, aren't you, George? 07:37.280 --> 07:38.960 But that isn't like you. 07:38.960 --> 07:41.720 I know because I live with you. 07:41.720 --> 07:44.920 You're a liar, George, and I could get her fired without your help. 07:44.920 --> 07:46.920 I'll go to Burt Reynolds and tell him... 07:46.920 --> 07:49.560 Leonora, if you do that, I'll... 07:49.560 --> 07:51.760 Go ahead and hit me, George, because of her secretary. 07:51.760 --> 07:54.760 It means nothing to you. 07:54.760 --> 07:57.600 No. 07:57.600 --> 08:00.080 That wouldn't do any good with you, Leonora. 08:00.080 --> 08:01.080 You're not worth it. 08:01.080 --> 08:02.080 You stay here and talk to me. 08:02.080 --> 08:03.080 Where do you think you're going? 08:03.080 --> 08:05.800 I'm going out to the guest room over the garage. 08:05.800 --> 08:07.640 Where I go from there, I'll decide later. 08:07.640 --> 08:09.360 You mean you're going to stay out there? 08:09.360 --> 08:10.360 That's exactly what I mean. 08:10.360 --> 08:11.360 You want to make a fool of me. 08:11.360 --> 08:12.360 You want people around town whispering that you left me. 08:12.360 --> 08:13.360 You want them to laugh at me. 08:13.360 --> 08:14.360 They'll never know unless you tell them, Leonora. 08:14.360 --> 08:15.360 You'll make sure that Betty Holden knows that they'll woke you. 08:15.360 --> 08:16.360 You'll make sure that Betty Holden knows that they'll woke you. 08:16.360 --> 08:17.360 You'll make sure that Betty Holden knows that they'll woke you. 08:17.360 --> 08:24.360 George, George, come back here, do you hear me? 08:24.360 --> 08:25.360 George! 08:25.360 --> 08:32.960 I knew they were talking about me. 08:32.960 --> 08:36.320 I could see it in their faces every time I went into town. 08:36.320 --> 08:39.080 The woman is always to blame when something goes wrong. 08:39.080 --> 08:42.160 But they didn't know what George was like. 08:42.160 --> 08:46.840 I went to town every day, whether I had to or not, to show them I had nothing to be ashamed 08:46.840 --> 08:47.840 of. 08:47.840 --> 08:52.840 Thursday was the day Abby Reynolds did her shopping at the Bontan I planned to meet her, 08:52.840 --> 08:53.840 accidentally. 08:53.840 --> 08:54.840 Leonora! 08:54.840 --> 08:55.840 Oh, Leonora! 08:55.840 --> 08:57.840 I'm so glad to see you. 08:57.840 --> 08:58.840 Hello, Abby. 08:58.840 --> 09:00.320 I tried to phone you this morning. 09:00.320 --> 09:02.760 Oh, well, I've been in town all day. 09:02.760 --> 09:03.760 Bert told me to call you. 09:03.760 --> 09:05.760 I'm glad I ran into you instead. 09:05.760 --> 09:09.280 It's...well, there's something I have to tell you. 09:09.280 --> 09:10.280 We know you meant no harm. 09:10.280 --> 09:13.160 So George has been criticizing me to Bert. 09:13.160 --> 09:15.280 Why, no, dear. 09:15.280 --> 09:18.720 I meant about the letter, the chain letter you sent to Peter Kaczewski. 09:18.720 --> 09:20.720 What harm could that do, Abby? 09:20.720 --> 09:21.720 None. 09:21.720 --> 09:26.000 That's what Bert tried to tell him, but he's a very quiet, strange man. 09:26.000 --> 09:30.920 And, well, you see, Leonora, his wife died yesterday. 09:30.920 --> 09:31.920 Oh, no. 09:31.920 --> 09:32.920 No, Abby. 09:32.920 --> 09:35.720 He got the letter a few days ago. 09:35.720 --> 09:36.720 No. 09:36.720 --> 09:39.580 He can't read English, so he usually brings his mail to Bert. 09:39.580 --> 09:42.600 But his wife got sick that morning, and he took her to the hospital. 09:42.600 --> 09:45.440 He didn't bring the letter to Bert until this morning. 09:45.440 --> 09:46.880 And without thinking, of course... 09:46.880 --> 09:48.160 He read it to him? 09:48.160 --> 09:50.280 Bert tried to reason with him, but he didn't seem to hear. 09:50.280 --> 09:52.280 He just kept staring. 09:52.280 --> 09:53.760 Then he turned and walked out of the house. 09:53.760 --> 09:54.760 He blames me? 09:54.760 --> 09:55.880 He thinks it's my fault. 09:55.880 --> 09:57.520 Why did you ever send it to him, Leonora? 09:57.520 --> 09:58.520 Why did you pick him? 09:58.520 --> 09:59.520 Well, I meant no harm, Abby. 09:59.520 --> 10:00.520 I swear it. 10:00.520 --> 10:01.520 I swear it on my heart. 10:01.520 --> 10:02.520 I just meant... 10:02.520 --> 10:04.520 You better tell George about it, in case there's any trouble. 10:04.520 --> 10:05.520 Yes. 10:05.520 --> 10:06.520 Yes, I'll tell George. 10:06.520 --> 10:14.640 You see, if I'd sent the letter to Abby, it never would have happened. 10:14.640 --> 10:17.160 That's what I would have done if she wasn't always trying to make herself better than 10:17.160 --> 10:18.160 I was. 10:18.160 --> 10:21.440 I wouldn't have been in this if it wasn't for her. 10:21.440 --> 10:24.040 I left the Bonton and went to the square. 10:24.040 --> 10:26.640 The Country Hill bus wasn't due for half an hour. 10:26.640 --> 10:30.560 I couldn't stand there, so I walked out of town, and I crossed the wooden bridge over 10:30.560 --> 10:31.560 the river. 10:31.560 --> 10:35.400 The side road was pitted with ruts left by the rain, and I stumbled, and the heel of 10:35.400 --> 10:36.800 my shoe broke off. 10:36.800 --> 10:41.480 I sat down on a patch of grass and tried to fix it, and I heard a branch snap in the trees 10:41.480 --> 10:42.480 behind me. 10:42.480 --> 10:43.480 Hello, Mrs. Carpenter. 10:43.480 --> 10:50.480 It was a voice I'd never heard before, but when I turned, I knew the face. 10:50.480 --> 10:52.880 It was Peter Pratchesky. 10:52.880 --> 10:56.880 He was all dirty and unshaven, and he had a half-empty bottle in his hand. 10:56.880 --> 10:59.280 You afraid, huh, Mrs. Carpenter? 10:59.280 --> 11:00.280 You stay away from me! 11:00.280 --> 11:01.280 Stay away! 11:01.280 --> 11:02.280 Do you hear? 11:02.280 --> 11:03.280 No! 11:03.280 --> 11:07.160 He started for me. 11:07.160 --> 11:08.160 I threw the shoe. 11:08.160 --> 11:11.160 It caught him in the face and a nail tore a gash in his forehead. 11:11.160 --> 11:13.160 I turned and started to run up the hill. 11:13.160 --> 11:14.160 I got you! 11:14.160 --> 11:15.160 I could hear him behind me. 11:15.160 --> 11:16.160 He was getting closer and closer, and the house was still a quarter of a mile away. 11:16.160 --> 11:17.160 A quarter of a mile away! 11:17.160 --> 11:18.160 I get you, Mrs. Carpenter! 11:18.160 --> 11:19.160 I got you, Mrs. Carpenter! 11:19.160 --> 11:20.160 I got you, Mrs. Carpenter! 11:20.160 --> 11:21.160 I got you, Mrs. Carpenter! 11:21.160 --> 11:22.160 I got you, Mrs. Carpenter! 11:22.160 --> 11:43.160 Otto Light is bringing you Miss Agnes Moorhead in The Chain, tonight's production in radio's 11:43.160 --> 11:53.240 outstanding theater of thrills, Suspense. 11:53.240 --> 11:55.880 Say Harlow, what ignites the ignition system? 11:55.880 --> 11:59.080 I, uh, I'll ask the Otto Light ignition engineers. 11:59.080 --> 12:00.920 And what sparks a spark plug? 12:00.920 --> 12:04.280 Uh, that's another for Otto Light ignition engineers. 12:04.280 --> 12:10.000 If anyone knows spark plugs, it's these same Otto Light engineers who design coils, distributors, 12:10.000 --> 12:14.560 and all the other vital parts that make up the complete ignition systems used as original 12:14.560 --> 12:17.560 equipment on many makes of America's finest cars. 12:17.560 --> 12:19.360 They really know, eh, Harlow? 12:19.360 --> 12:20.360 Yes, sir. 12:20.360 --> 12:22.840 And look at the Otto Light resistor spark plug they developed. 12:22.840 --> 12:27.440 It's one of the greatest advances in spark plug design for automotive use in the past 12:27.440 --> 12:28.440 20 years. 12:28.440 --> 12:31.480 Can they talk about spark plugs like you, Harlow? 12:31.480 --> 12:32.480 Sure they can. 12:32.480 --> 12:36.240 And your friendly Otto Light spark plug dealer can tell everyone listening to this program 12:36.240 --> 12:40.960 as much about world famous ignition engineered Otto Light spark plugs as I can. 12:40.960 --> 12:41.960 No. 12:41.960 --> 12:42.960 Sure. 12:42.960 --> 12:47.120 So go to him and have him replace your worn out spark plugs with world famous ignition 12:47.120 --> 12:49.920 engineered Otto Light spark plugs. 12:49.920 --> 12:54.360 And whether you choose the resistor type or the regular type, for smooth performance and 12:54.360 --> 13:00.120 the best in gas mileage, you can't buy a better spark plug for your car because you're 13:00.120 --> 13:03.480 always right with Otto Light. 13:03.480 --> 13:09.920 And now, Otto Light brings back to our Hollywood sound stage our star, Agnes Moorhead, in the 13:09.920 --> 13:10.920 chain. 13:10.920 --> 13:19.680 A tale well calculated to keep you in suspense. 13:19.680 --> 13:20.680 My lungs were ready to burst. 13:20.680 --> 13:23.680 I wanted to scream but no sound had come. 13:23.680 --> 13:25.600 And there was nobody to hear me. 13:25.600 --> 13:26.600 Nobody but Peter Kaczewski. 13:26.600 --> 13:27.600 He was standing along after me. 13:27.600 --> 13:28.600 I heard the bottle drop and break. 13:28.600 --> 13:29.600 I could see the house now in the clearing through the trees. 13:29.600 --> 13:30.600 I stood there and heard the sound of the engine. 13:30.600 --> 13:31.600 I heard the sound of the engine. 13:31.600 --> 13:32.600 I heard the sound of the engine. 13:32.600 --> 13:33.600 I heard the sound of the engine through the trees and I started to cry. 13:33.600 --> 13:34.600 I couldn't run any faster. 13:34.600 --> 13:35.600 I just couldn't. 13:35.600 --> 13:36.600 He was almost up to me. 13:36.600 --> 13:37.600 He reached out and I fell. 13:37.600 --> 13:38.600 His hand turned at the back of my coat and then he fell. 13:38.600 --> 13:39.600 He fell. 13:39.600 --> 13:40.600 I heard him go down but I didn't turn to look. 13:40.600 --> 13:41.600 I crossed the clearing, up the steps of the house. 13:41.600 --> 13:42.600 I tore at the clasp on my handbag to get the key. 13:42.600 --> 13:43.600 We've always been stuck. 13:43.600 --> 13:44.600 Kaczewski staggered into the clearing. 13:44.600 --> 13:45.600 I remembered the spare key under the doormat. 13:45.600 --> 13:46.600 Got it? 13:46.600 --> 13:47.600 And opened the door. 13:47.600 --> 13:48.600 He'd reached the port steps. 13:48.600 --> 13:49.600 I slammed the door and locked it in his face. 13:49.600 --> 13:50.600 Oh my. 13:50.600 --> 13:51.600 Oh my. 13:51.600 --> 13:52.600 Oh my. 13:52.600 --> 13:53.600 Oh my. 13:53.600 --> 13:54.600 Oh my. 13:54.600 --> 13:55.600 Oh my. 13:55.600 --> 13:56.600 Oh my. 13:56.600 --> 13:59.840 He'd reach the port steps, I'd slam the door and lock it in his face. 14:00.960 --> 14:03.760 Come out. Come out, Mrs. Gashwin. 14:03.760 --> 14:06.760 Go away, do you hear me? Leave me alone. Leave me alone. 14:06.760 --> 14:08.260 Don't get away from me. 14:08.260 --> 14:10.760 Nobody wants to help you. 14:10.760 --> 14:14.760 You don't get away. I can't wait for you. 14:17.760 --> 14:19.760 I leaned against the door trying to get my breath. 14:19.760 --> 14:22.760 I could feel Kuczynski on the other side of it like a big crazy ape. 14:23.560 --> 14:25.560 What did he want to hurt me for? 14:25.560 --> 14:27.560 I took a chair and braced it under the doorknob. 14:27.560 --> 14:29.560 Then I heard him move. 14:29.560 --> 14:32.560 He padded down the port steps, but he wasn't going away. 14:32.560 --> 14:34.560 He was moving around in the back door. 14:34.560 --> 14:37.560 I reached through the house. The door was locked. 14:37.560 --> 14:39.560 So were the store windows on the lower floor. 14:39.560 --> 14:41.560 I ran upstairs to the bedroom. 14:41.560 --> 14:43.560 Georgia Service Revolver was in the bureau. 14:43.560 --> 14:45.560 I got it and opened the window. 14:46.560 --> 14:48.560 Come down, Mrs. Gashwin. 14:48.560 --> 14:50.560 Get off this property. 14:50.560 --> 14:53.560 Look, I've got a gun and I know how to use it, you understand? 14:53.560 --> 14:55.560 Will you go? 14:55.560 --> 14:57.560 You killed my wife, Mrs. Gashwin. 14:57.560 --> 15:00.560 I did it. I did it. I never saw. I never knew her. 15:00.560 --> 15:02.560 You stand in the cell. 15:02.560 --> 15:03.560 Then she died. 15:03.560 --> 15:05.560 You go away. I warn you. I shoot. 15:05.560 --> 15:06.560 Fire! 15:06.560 --> 15:09.560 Shoot! Shoot! 15:11.560 --> 15:12.560 I didn't hit him. 15:12.560 --> 15:14.560 He started back away across the clearing. 15:14.560 --> 15:16.560 I fired again and again. 15:16.560 --> 15:20.560 He kept backing away, looking at me with that mean, horrible face. 15:20.560 --> 15:24.560 I tried holding the gun with both hands and squeezing the trigger as Georgia talked to me. 15:24.560 --> 15:26.560 I couldn't hit him. 15:26.560 --> 15:28.560 He backed into the trees at the edge of the property. 15:28.560 --> 15:32.560 You're going to pay for what you do, Mrs. Gashwin. 15:32.560 --> 15:34.560 I'm going to go back. 15:34.560 --> 15:36.560 I'll see you again. 15:36.560 --> 15:39.560 You're going to pay. 15:44.560 --> 15:48.560 I held the gun in my lap and waited until I could see him going down the road towards town. 15:48.560 --> 15:52.560 Then I unlocked the bedroom door and slipped down the stairs to the telephone. 15:56.560 --> 15:57.560 Number, please. 15:57.560 --> 15:59.560 Town 3417. 15:59.560 --> 16:01.560 Just a minute. 16:04.560 --> 16:05.560 Castle Insurance Company, Reynolds speaking. 16:05.560 --> 16:08.560 Bert, this is Leonora. 16:08.560 --> 16:09.560 Oh, yes, Leonora? 16:09.560 --> 16:12.560 Is George there? I must speak to him. 16:12.560 --> 16:14.560 He's out for the afternoon making some calls. 16:14.560 --> 16:16.560 Is Miss Holden there? 16:16.560 --> 16:18.560 No, I think George gave the afternoon off. 16:18.560 --> 16:20.560 Oh, I see. 16:20.560 --> 16:22.560 Is anything wrong, Leonora? 16:22.560 --> 16:24.560 No. No, Bert. 16:24.560 --> 16:28.560 Did you tell George about Kertesky and the letter? 16:28.560 --> 16:30.560 Yes, Leonora, I told him. 16:30.560 --> 16:32.560 And he told me why you sent it. 16:32.560 --> 16:33.560 Is there anything else I can do for you? 16:33.560 --> 16:34.560 Well, if George comes in... 16:34.560 --> 16:36.560 I'll tell him to call you. Goodbye, Leonora. 16:36.560 --> 16:46.560 Bert, I meant... 16:46.560 --> 16:49.560 George knew. He knew and Betty Holden knew. 16:49.560 --> 16:51.560 She was keeping him in town. 16:51.560 --> 16:53.560 This was what they wanted. 16:53.560 --> 16:55.560 They wanted something to happen to me. 16:55.560 --> 16:57.560 It'd be getting dark soon. 16:57.560 --> 17:00.560 Kertesky would come back and I'd be alone. I'd be all alone. 17:04.560 --> 17:05.560 Number, please. 17:05.560 --> 17:07.560 This is Mrs. George Carpenter of Country Hill. 17:07.560 --> 17:10.560 Will you call the police and ask them to send a car out? 17:10.560 --> 17:12.560 Somebody's trying to kill me. 17:18.560 --> 17:20.560 He doesn't try to break the door down 17:20.560 --> 17:21.560 or get in through any of the windows? 17:21.560 --> 17:22.560 No, but... 17:22.560 --> 17:25.560 Well, Mrs. Carpenter, he wasn't carrying a weapon 17:25.560 --> 17:27.560 and he never actually touched you. 17:27.560 --> 17:29.560 I can't arrest him for attempted murder. 17:29.560 --> 17:31.560 There isn't even enough evidence for a simple assault. 17:31.560 --> 17:34.560 I want that man arrested. Do you hear me? 17:34.560 --> 17:37.560 Well, what you want has nothing to do with the law, Mrs. Carpenter. 17:37.560 --> 17:40.560 You're supposed to protect people. That's what we pay taxes for. 17:40.560 --> 17:42.560 Kertesky pays taxes too, Mrs. Carpenter. 17:42.560 --> 17:44.560 You fired a gun at him. 17:44.560 --> 17:46.560 If you're smart, you'll drop it. 17:46.560 --> 17:48.560 Haven't I the right to protect myself and my own house? 17:48.560 --> 17:51.560 In the house, yes, but you were behind locked doors 17:51.560 --> 17:53.560 firing at a man out in the open. 17:53.560 --> 17:56.560 If you'd killed him, you'd have been charged with murder. 17:56.560 --> 17:58.560 Now, take my advice and don't use that gun again 17:58.560 --> 18:00.560 unless somebody breaks in. 18:00.560 --> 18:02.560 But that man is crazy. He's just crazy. 18:02.560 --> 18:05.560 If I had a simple mind like his and the same thing happened to me, 18:05.560 --> 18:06.560 I might be crazy too. 18:06.560 --> 18:09.560 But I can't locate my husband. I'm alone here. 18:09.560 --> 18:12.560 You've got to find that man and arrest him. I demand it. 18:12.560 --> 18:14.560 All right, all right, all right. 18:14.560 --> 18:17.560 But all I can charge him with is trespassing. 18:17.560 --> 18:19.560 We can hold him until his fine is paid and that's all. 18:19.560 --> 18:22.560 Well, I don't care what you charge him with. Arrest him. Just arrest him. 18:22.560 --> 18:24.560 He may bring countercharges against you. 18:24.560 --> 18:26.560 What charges could he bring against me? 18:26.560 --> 18:30.560 I've never hurt anybody. I've never done anything to anyone. 18:30.560 --> 18:32.560 Well, I'm glad to hear that, Mrs. Carpenter. 18:32.560 --> 18:35.560 I like nice people. Goodbye. 18:35.560 --> 18:37.560 If you see my husband, tell him to come home. 18:37.560 --> 18:41.560 Tell him I'm alone here. I don't know what I'll do alone. 18:41.560 --> 18:43.560 When we're fine, Kaczewski, I'll call you. 18:46.560 --> 18:49.560 It started to get dark and I sat there listening to every sound. 18:49.560 --> 18:51.560 Then it started to rain. 18:51.560 --> 18:54.560 I heard it pounding on the roof. It frightened me. 18:54.560 --> 18:58.560 If somebody came up to the house, I wouldn't be able to hear them. 18:58.560 --> 19:02.560 Seven o'clock came and then eight, nine, ten. 19:02.560 --> 19:04.560 I didn't dare light a light. 19:04.560 --> 19:06.560 Then I thought I heard a car. 19:06.560 --> 19:09.560 George. It had to be George. 19:09.560 --> 19:12.560 The headlights flashed through the windows as the car turned into the driving 19:12.560 --> 19:15.560 and a moment later I heard his key in the lock. 19:20.560 --> 19:22.560 What? Leonora. 19:22.560 --> 19:26.560 What's the matter, George? Are you surprised to see me? 19:26.560 --> 19:28.560 All the lights were out. I thought you were in bed. 19:28.560 --> 19:30.560 Oh, is that what you thought? 19:30.560 --> 19:32.560 Is that why you waited so long to come home? Where were you? 19:32.560 --> 19:35.560 Where I go is no longer any concern of yours. 19:35.560 --> 19:37.560 You were with her. 19:37.560 --> 19:39.560 All right, Leonora, I was. 19:39.560 --> 19:43.560 For the first peaceful evening in ten years, but not the last. 19:43.560 --> 19:45.560 What are you saying, George? 19:45.560 --> 19:48.560 I'm going to divorce you, Leonora. I'm moving into town tonight. 19:48.560 --> 19:50.560 I'll be at the hotel. 19:50.560 --> 19:52.560 I'll stop you. There isn't anything I won't do to stop you. 19:52.560 --> 19:54.560 I know. I can depend on you for that. 19:54.560 --> 19:57.560 The wife doesn't mean anything to you, George. You don't know what I've been through. 19:57.560 --> 19:59.560 You don't know what happened today. 19:59.560 --> 20:02.560 I know you tried to kill a man with a gun. 20:02.560 --> 20:04.560 How do you know that? 20:04.560 --> 20:07.560 Everybody knows it. The police are looking for Kachewski. 20:07.560 --> 20:12.560 You have no feeling about what you've done to that poor, confused devil, have you? 20:12.560 --> 20:16.560 I haven't done anything to him, the superstitious idiot. 20:16.560 --> 20:19.560 All I did was send a silly letter. That didn't kill his wife. 20:19.560 --> 20:22.560 I'm sorry she's dead. I'm sorry. I'm sorry. 20:22.560 --> 20:24.560 No, no, you're not. 20:24.560 --> 20:26.560 You're only sorry because you're afraid for yourself. 20:26.560 --> 20:28.560 How can you say that to me? 20:28.560 --> 20:32.560 Because I know you, Leonora. After ten years, I really know you. 20:32.560 --> 20:35.560 You didn't send those letters the way other people send them. 20:35.560 --> 20:36.560 I... 20:36.560 --> 20:38.560 You sent them with a curse out of the evil of your heart. 20:38.560 --> 20:40.560 You can't kill people with a curse. 20:40.560 --> 20:42.560 Which is fortunate for me. 20:42.560 --> 20:46.560 I'm not talking about the act, Leonora. I'm talking about the intent. 20:46.560 --> 20:47.560 I want to get my clothes. 20:47.560 --> 20:49.560 You can't. You can't. I won't let you. 20:49.560 --> 20:51.560 All right. I can get others. Goodbye, Leonora. 20:51.560 --> 20:53.560 I forbid you to leave this house. 20:53.560 --> 20:54.560 Get out of my way. 20:54.560 --> 20:55.560 No, George, no, I'm your wife. 20:55.560 --> 20:57.560 Remember how things used to be with us? 20:57.560 --> 20:58.560 They can be that way again, George. 20:58.560 --> 20:59.560 Let go of me. 20:59.560 --> 21:02.560 You know I can make you happy. Kiss me. Just kiss me once. 21:02.560 --> 21:03.560 Get out of my way. 21:03.560 --> 21:05.560 Oh, George. 21:05.560 --> 21:07.560 Oh, don't leave me. 21:07.560 --> 21:09.560 Oh, don't leave me. 21:16.560 --> 21:18.560 I tried to sleep, but I couldn't. 21:18.560 --> 21:20.560 The rain got heavier. 21:20.560 --> 21:23.560 Each time the lightning flashed, I could see the river below. 21:23.560 --> 21:26.560 It was beginning to wash over the bridge. 21:26.560 --> 21:29.560 A shutter tore loose and started to bang. 21:34.560 --> 21:37.560 Hello. Hello. 21:37.560 --> 21:40.560 Hello. Who is it? 21:40.560 --> 21:42.560 Lieutenant Marsh at police headquarters, Mrs. Cumber. 21:42.560 --> 21:43.560 Have you found Kaczewski? 21:43.560 --> 21:46.560 Yes. The boys brought him in about a half hour ago. 21:46.560 --> 21:47.560 I did all I could. 21:47.560 --> 21:48.560 What do you mean? 21:48.560 --> 21:51.560 Trespassing is a minor charge, Mr. Carpenter. 21:51.560 --> 21:53.560 Bail was set at $25. 21:53.560 --> 21:55.560 Mr. Reynolds just came in and bailed him out. 21:55.560 --> 21:58.560 You mean he's free? You let him get away? 21:58.560 --> 22:00.560 You've got to send somebody up here. 22:00.560 --> 22:02.560 You can't leave me alone if he's loose. 22:02.560 --> 22:04.560 I'm sorry, Mrs. Carpenter, but there's a storm emergency 22:04.560 --> 22:06.560 besides the bridge has washed out, 22:06.560 --> 22:08.560 and I'm tying up the line talking to you. Good night. 22:08.560 --> 22:12.560 Lieutenant. Lieutenant. Lieutenant. 22:12.560 --> 22:13.560 Oh, you... 22:13.560 --> 22:14.560 Operator. 22:14.560 --> 22:17.560 Operator. Get me Mr. George Carpenter 22:17.560 --> 22:19.560 at the Clearview Hotel. 22:19.560 --> 22:21.560 I'm sorry, but the lines are open for emergency service only. 22:21.560 --> 22:23.560 But I must speak to him. I must. 22:23.560 --> 22:25.560 I'm sorry, but the storm has washed out most of the lines. 22:25.560 --> 22:27.560 We only have three circuits open for emergency. 22:27.560 --> 22:28.560 But this is an emergency. I'll tell you. 22:28.560 --> 22:30.560 It's a matter of life and death. 22:30.560 --> 22:32.560 Just a moment. 22:32.560 --> 22:33.560 I have a clear line. 22:33.560 --> 22:34.560 Oh. 22:34.560 --> 22:35.560 Please make your call brief. 22:35.560 --> 22:37.560 All right. All right. 22:37.560 --> 22:40.560 Hello. Hello. 22:40.560 --> 22:42.560 Hello. Hello. 22:42.560 --> 22:44.560 Here's your party. 22:44.560 --> 22:45.560 Hello. 22:44.560 --> 22:45.560 George. 22:45.560 --> 22:47.560 Oh, George, it's Leonora. 22:47.560 --> 22:49.560 You've got to help me, please. 22:49.560 --> 22:51.560 They arrested Kerchesky, but Bert Reynolds bailed him out. 22:51.560 --> 22:53.560 I know it. Bert told me. 22:53.560 --> 22:55.560 You... You know it. 22:55.560 --> 22:57.560 You let him do it. You want me to be killed. 22:57.560 --> 22:59.560 He took Kerchesky home and put him to bed. 22:59.560 --> 23:01.560 But he won't stay there. He's crazy. 23:01.560 --> 23:03.560 Come out here, George. I need you. 23:03.560 --> 23:05.560 The bridge is out. There's no road on it. 23:05.560 --> 23:07.560 Well, he'll find a way to get here. 23:07.560 --> 23:09.560 Oh, do you want me to go mad, George? 23:09.560 --> 23:11.560 I'll give you a divorce. I won't fight it. 23:11.560 --> 23:13.560 I promise you, George, only don't let me die. 23:13.560 --> 23:16.560 Leonora, you're hysterical. It's after midnight. 23:16.560 --> 23:18.560 I'll be... 23:18.560 --> 23:20.560 Go on, George. Go on. 23:20.560 --> 23:22.560 George, please, George. 23:22.560 --> 23:24.560 George. 23:29.560 --> 23:31.560 The line was dead. 23:31.560 --> 23:33.560 Dead like I was going to be dead. 23:33.560 --> 23:35.560 Kerchesky would come. 23:35.560 --> 23:37.560 They didn't know it, but I did. 23:37.560 --> 23:39.560 The rain stopped, and I sat there 23:39.560 --> 23:41.560 listening to the ticking of the clock. 23:41.560 --> 23:43.560 It struck one, then two. 23:43.560 --> 23:45.560 That was all. 23:45.560 --> 23:47.560 It was so peaceful, 23:47.560 --> 23:49.560 and I almost dozed off. 23:49.560 --> 23:51.560 So... 23:51.560 --> 23:53.560 something was moving outside. 23:53.560 --> 23:55.560 I went to the window and saw the figure of a man 23:55.560 --> 23:57.560 turning into the shadows behind the house. 23:57.560 --> 23:59.560 I found the gun where I left it 23:59.560 --> 24:01.560 under the sofa pillars. 24:01.560 --> 24:03.560 I couldn't shoot him until he broke into the house. 24:03.560 --> 24:05.560 I rolled to the kitchen and waited. 24:05.560 --> 24:07.560 He was fumbling with the door. 24:07.560 --> 24:09.560 There was a metallic sound. 24:09.560 --> 24:11.560 He was forcing something into the lock, 24:11.560 --> 24:13.560 and then it clicked. The door swung open. 24:13.560 --> 24:15.560 He was framed in the center of it, and I fired. 24:19.560 --> 24:21.560 He fell. 24:21.560 --> 24:23.560 I backed through the house, 24:23.560 --> 24:25.560 opened the front door, 24:25.560 --> 24:27.560 and started to run. 24:31.560 --> 24:33.560 The road was a sea of mud. 24:33.560 --> 24:35.560 I knew he was dead, 24:35.560 --> 24:37.560 but I could beat him behind me, 24:37.560 --> 24:39.560 chasing me. 24:39.560 --> 24:41.560 I got to the river. 24:41.560 --> 24:43.560 It was starting to flood, but there was a boat coming across. 24:43.560 --> 24:45.560 I just cried with relief. 24:45.560 --> 24:47.560 When it landed, I ran to it. 24:47.560 --> 24:49.560 A man jumped out. 24:49.560 --> 24:51.560 Hello, Mrs. Carpenter. 24:51.560 --> 24:53.560 No! No, you're dead! 24:53.560 --> 24:55.560 You can't hurt me! 24:55.560 --> 24:57.560 You're dead! 24:57.560 --> 24:59.560 My wife, she's dead, Mrs. Carpenter. 24:59.560 --> 25:01.560 Look at me, lady. 25:01.560 --> 25:03.560 Look at my face. 25:03.560 --> 25:05.560 I'll give you money. I won't say anything about this. 25:05.560 --> 25:07.560 Why do you do this thing to me, Mrs. Carpenter? 25:07.560 --> 25:09.560 Why? 25:09.560 --> 25:11.560 What did I ever do to you? 25:11.560 --> 25:13.560 My husband! 25:13.560 --> 25:15.560 My husband was the one. 25:15.560 --> 25:17.560 He told me to do it. I didn't want to. 25:17.560 --> 25:19.560 He made me. 25:19.560 --> 25:21.560 You lie, lady. Your husband is good, my... 25:21.560 --> 25:23.560 You're choking me! 25:23.560 --> 25:25.560 Don't you like to die, Mrs. Carpenter? 25:25.560 --> 25:27.560 You like to write letters. 25:27.560 --> 25:29.560 You like other people should die. 25:29.560 --> 25:31.560 You must have killed me. You must have just run. 25:31.560 --> 25:33.560 No one punish for it. You know that, don't you? 25:33.560 --> 25:35.560 You're going to punish me later. You... 25:35.560 --> 25:37.560 I didn't mean to shoot you up there tonight. 25:37.560 --> 25:39.560 I thought you were hurt. 25:39.560 --> 25:41.560 I was coming down to get a doctor for you. 25:41.560 --> 25:43.560 I... 25:43.560 --> 25:45.560 You just came across the river. 25:45.560 --> 25:47.560 You couldn't have gotten down here before me. 25:49.560 --> 25:51.560 George! 25:51.560 --> 25:53.560 It was George! 25:53.560 --> 25:55.560 I killed George! 25:55.560 --> 25:57.560 You killed your husband? 25:57.560 --> 25:59.560 I thought it was you! I mean... 25:59.560 --> 26:01.560 I don't know! 26:01.560 --> 26:03.560 You killed him! 26:03.560 --> 26:05.560 You killed your husband, Mrs. Carpenter! 26:05.560 --> 26:07.560 You killed him! 26:07.560 --> 26:09.560 You killed him! 26:09.560 --> 26:11.560 Now they're going to make you pay! 26:11.560 --> 26:13.560 It was an accident! An accident, I tell you! 26:13.560 --> 26:15.560 An accident! 26:15.560 --> 26:17.560 It was an accident! 26:17.560 --> 26:19.560 It was an accident! 26:19.560 --> 26:21.560 You should catch him and put him away because he's dangerous, I tell you. 26:21.560 --> 26:23.560 I came back here to the house and I found George. 26:23.560 --> 26:25.560 I left him just as it was, sir. 26:25.560 --> 26:27.560 You could see it was an accident, lieutenant. 26:27.560 --> 26:29.560 I called you as soon as I got the phone line working. 26:29.560 --> 26:31.560 Yes, I see, Mrs. Carpenter. 26:31.560 --> 26:33.560 Did you get all that on the wire recorder, Chuck? 26:33.560 --> 26:35.560 Yeah. 26:35.560 --> 26:37.560 I'm sorry, sir. 26:37.560 --> 26:39.560 I'm sorry. 26:39.560 --> 26:41.560 I'm sorry. 26:41.560 --> 26:43.560 I'm sorry. 26:43.560 --> 26:45.560 I'm sorry. 26:45.560 --> 26:47.560 I'm sorry. 26:47.560 --> 26:49.560 Did you get all that on the wire recorder, Chuck? 26:49.560 --> 26:51.560 Yeah. 26:51.560 --> 26:53.560 Good, shut it off. 26:53.560 --> 26:55.560 Well, you better get your coat, Mrs. Carpenter. 26:55.560 --> 26:57.560 Why? 26:57.560 --> 26:59.560 You mean I'm being arrested? 26:59.560 --> 27:01.560 On suspicion of murder, Mrs. Carpenter. 27:01.560 --> 27:03.560 Oh, but you're making a mistake. 27:03.560 --> 27:05.560 All I did was write a letter. 27:05.560 --> 27:07.560 And kill your husband. 27:07.560 --> 27:09.560 But that was an accident! 27:09.560 --> 27:11.560 Why should I kill George? I had no reason. 27:11.560 --> 27:13.560 But you did have a motive for killing him. 27:13.560 --> 27:15.560 A very strong motive. 27:15.560 --> 27:17.560 He was divorcing you. He was going to marry another woman. 27:17.560 --> 27:19.560 And you knew all that before you shot him. 27:19.560 --> 27:21.560 But I didn't! I... 27:21.560 --> 27:23.560 It's on the recorder. 27:23.560 --> 27:25.560 Oh, you don't believe me! 27:25.560 --> 27:27.560 Don't worry about me, Mrs. Carpenter. 27:27.560 --> 27:29.560 It's the jury you've got to convince. 27:29.560 --> 27:47.560 All I did was write a chain letter. 27:47.560 --> 27:49.560 Suspense. 27:49.560 --> 27:51.560 Presented by Auto Light. 27:51.560 --> 27:54.560 Tonight's star, Agnes Moorhead. 27:54.560 --> 27:56.560 Doctor, lawyer, merchant, chief. 27:56.560 --> 28:05.560 Have your test stating my belief that every car owner can be happy if his car is equipped with a set of the world famous ignition engineered Auto Light spark plugs. 28:05.560 --> 28:09.560 So be sure to have your dealer give your spark plugs a spring check up. 28:09.560 --> 28:15.560 Auto Light makes over 400 products for cars, trucks, planes and boats in 28 plants coast to coast. 28:15.560 --> 28:21.560 These include complete electrical systems used as original equipment on many makes of America's finest cars. 28:21.560 --> 28:28.560 Spark plugs, batteries, generators, coils, distributors, electric windshield wipers, starting motors, bullseye, sealed beam headlights. 28:28.560 --> 28:34.560 All engineered to fit together perfectly, work together perfectly because they're a perfect team. 28:34.560 --> 28:37.560 So friends, don't accept electrical parts supposed to be as good. 28:37.560 --> 28:44.560 Ask for and insist on Auto Light original factory parts at your neighborhood service station, car dealer, garage or repair shop. 28:44.560 --> 28:53.560 Remember, you're always right with Auto Light. 28:53.560 --> 28:57.560 Next Thursday for Suspense, our star will be Miss Joan Bennett. 28:57.560 --> 29:07.560 The play is called The Statement of Mary Blake and it is as we say, a tale well calculated to keep you in suspense. 29:07.560 --> 29:12.560 Tonight's Suspense play was produced and edited by William Spear and directed by Norman MacDonald. 29:12.560 --> 29:17.560 Music for Suspense is composed by Lucian Morrowek and conducted by Lud Bluskin. 29:17.560 --> 29:21.560 The chain is an original play written for radio by Joel Murcott. 29:21.560 --> 29:25.560 Agnes Moorhead may soon be seen in the Warner Brothers production, Caged. 29:25.560 --> 29:30.560 In the coming weeks, you will hear such stars as Claire Trevor and John Lund. 29:30.560 --> 29:39.560 And don't forget, next Thursday same time, Auto Light will present Suspense starring Joan Bennett. 29:39.560 --> 29:47.560 You can buy world famous Auto Light resistor or regular spark plugs, Auto Light staple batteries, Auto Light electrical parts at your neighborhood Auto Light dealers. 29:47.560 --> 29:49.560 Switch to Auto Light. Good night. 29:49.560 --> 30:09.560 This is CBS, the Columbia Broadcasting System.