THE poems of Ralegh were * first collected and authenticated8 by Archdeacon Hannah, in 1845, and by the same editor re- printed with additional pieces (including the then newly dis- covered MS of the fragment Cynthia) In 1870. Earlier collections, uncritical and haphazard, contained much that we now know to be by other hands. Ralegh's apparent indifference to the fate of his poems, coupled with the textual liberties habitually taken by Elizabethan anthologists (in whose volumes most of them first saw the light), has left us with insoluble problems of text and authorship. It is broadly true to say that each poem has as many versions as sources; and therefore, except in fare instances where one source has clear priority over others,, a present-day editor is free—or rather, is forced— to take his choice among variant readings. This Everyman text, while based broadly on Hannah, is the result of such choice. AE the poems have been re-punctuated. Readers who want a catalogue of the numerous variant readings, or who care to examine the pros and cons of this ascription or that, are referred to Agnes M. C. Latham's Poems of Sir Walter Ra/egb (Constable, 1929). The present volume contains all finished (and some unfinished) poems known to have been written by Ralegh, and, with one exception, the best of those others that are plausibly but less confidently attributed to him. The exception is the famous ballad: *As ye came from the holy land. It is one of the most beautiful of all English poerns; but in some form or another it certainly existed before Ralegh arrived on the scene; Ralegh's connexion with it is largely a matter of conjecture; and.it Is too well known to need reprinting here for its own sake®