WEBVTT 00:00.000 --> 00:13.000 And now for the Aldrich family. Grown-ups ought to go back now and then to a time when the world was younger. 00:13.000 --> 00:20.000 The first person they'll meet on a trip back to their youth will always be a typical teenage boy like Henry Aldrich. 00:20.000 --> 00:25.000 The scene opens in the Aldrich front hall. It's just before noon. 00:25.000 --> 00:34.000 Homer. Why Henry? Homer, has Atna said anything to you about coming up to visit her at Lake Wichita McClatchy this summer? 00:34.000 --> 00:38.000 Why, not yet. Exactly. 00:38.000 --> 00:39.000 Oh. 00:39.000 --> 00:42.000 Has Kathleen? 00:42.000 --> 00:46.000 Well, she hasn't said that in so many words. 00:46.000 --> 00:47.000 No. 00:47.000 --> 00:49.000 What has she said? 00:49.000 --> 00:51.000 Nothing. 00:51.000 --> 00:55.000 Oh. I guess it just slipped her mind. 00:55.000 --> 00:58.000 Yeah. I guess it did the same thing with Agnes. 00:58.000 --> 00:59.000 Yeah. 00:59.000 --> 01:05.000 Yeah. Agnes is bound to invite me sooner or later, though, don't you think? 01:05.000 --> 01:06.000 Sure, Homer, sure. 01:06.000 --> 01:14.000 I mean, when you consider what we've been through each other, if it hadn't been for me, what would she have done with her money all year? 01:14.000 --> 01:16.000 It's just a matter of time, Homer. 01:16.000 --> 01:17.000 Sure. 01:17.000 --> 01:18.000 Sure. 01:18.000 --> 01:19.000 Sure. 01:19.000 --> 01:23.000 The only thing is, Kathleen and Agnes are leaving tomorrow morning. 01:23.000 --> 01:25.000 I know, Henry. I know. 01:25.000 --> 01:26.000 Homer. 01:26.000 --> 01:31.000 Suppose they find two other guys up at the lake that are more interesting than we are. 01:31.000 --> 01:35.000 You think that's possible, Henry? 01:35.000 --> 01:38.000 More incredible things have happened, Homer. 01:38.000 --> 01:43.000 Henry, we've just got to get ourselves invited up there for a couple of weeks to protect our entrance. 01:43.000 --> 01:47.000 Maybe we ought to go over right now and drop a few hints, you know, casually. 01:47.000 --> 01:54.000 I already did that. Just last night I happened to mention to Agnes how terrible I'd feel not seeing her all summer. 01:54.000 --> 01:58.000 And you know what she said? She said it made her feel wonderful. 01:58.000 --> 01:59.000 What? 01:59.000 --> 02:01.000 That I'd miss her like that. 02:01.000 --> 02:02.000 Oh. 02:02.000 --> 02:07.000 She said the thought of my being miserable would keep her happy all summer long. 02:07.000 --> 02:09.000 I guess she didn't catch on. 02:09.000 --> 02:11.000 I guess not. 02:11.000 --> 02:12.000 Henry, there's just one thing to do. 02:12.000 --> 02:13.000 What's that? 02:13.000 --> 02:17.000 Ask the girls right out if they wouldn't like to invite us up for a couple of weeks. 02:17.000 --> 02:19.000 Ask them? Right to their face? 02:19.000 --> 02:20.000 Sure. 02:20.000 --> 02:21.000 And have them think we're anxious? 02:21.000 --> 02:22.000 Well, we are. 02:22.000 --> 02:28.000 Well, sure we are, Homer, but deez, don't you think we ought to at least warm them up first? 02:28.000 --> 02:32.000 Deez, we've been warming them up all winter long. 02:32.000 --> 02:35.000 Homer, you're right. Hand me the phone. 02:35.000 --> 02:36.000 Here. 02:36.000 --> 02:38.000 Elm 344. 02:38.000 --> 02:40.000 Elm 344. 02:40.000 --> 02:44.000 Listen, Henry, when Kathleen gets her little la-dee-dah room. 02:44.000 --> 02:45.000 Don't what around? 02:45.000 --> 02:48.000 La-dee-dah, la-dee-dah. Ask her right out. 02:48.000 --> 02:51.000 Don't worry, Homer, I'll put my cards right on the table. 02:51.000 --> 02:52.000 Hello? 02:52.000 --> 02:55.000 Hello, Kathleen. This is Henry. 02:55.000 --> 02:56.000 Oh, hello. 02:56.000 --> 03:01.000 Hello. Kathleen, do you mind if I ask you a direct question? 03:01.000 --> 03:02.000 A direct question? 03:02.000 --> 03:03.000 That's the way, Henry. 03:03.000 --> 03:05.000 My goodness, Henry, what direct question? 03:05.000 --> 03:07.000 Well, Kathleen. 03:07.000 --> 03:09.000 Yeah? 03:09.000 --> 03:10.000 Kathleen. 03:10.000 --> 03:12.000 Yeah? 03:12.000 --> 03:17.000 Kathleen, did you know July has 31 days? 03:17.000 --> 03:18.000 Huh? 03:18.000 --> 03:19.000 What? 03:19.000 --> 03:21.000 And then there's August and September. 03:21.000 --> 03:23.000 Can you stop la-dee-dahing? 03:23.000 --> 03:25.000 Gee whiz, that's a long time. 03:25.000 --> 03:26.000 Let me have the phone. 03:26.000 --> 03:27.000 Hi, Kathleen. 03:27.000 --> 03:30.000 Is that Homer? Wait a minute, here's Agnes. 03:30.000 --> 03:32.000 I'll show you how to ask a direct question, Henry. 03:32.000 --> 03:34.000 Hi, Homer, how's it going? 03:34.000 --> 03:38.000 Look, Agnes, I have a direct question for you. 03:38.000 --> 03:40.000 Okay, do. 03:40.000 --> 03:45.000 Agnes, have you ever noticed how hot it gets here in the summer? 03:45.000 --> 03:47.000 Sure. 03:47.000 --> 03:50.000 Boy, you could fry eggs on the sidewalk. 03:50.000 --> 03:52.000 I don't like fried eggs. 03:52.000 --> 03:55.000 Neither do I. But if you did, you could. 03:55.000 --> 03:59.000 Boy, sure, I'm lucky I'll be able to like winter macrame in the summer. 03:59.000 --> 04:01.000 I know, but how about me? 04:01.000 --> 04:03.000 You? I'll tell you what I'll do, Homer. 04:03.000 --> 04:04.000 What? 04:04.000 --> 04:07.000 When I get up to the lake, I'll send you in a straw hat. 04:07.000 --> 04:08.000 Why? 04:08.000 --> 04:10.000 So you don't get sun-stoked. 04:10.000 --> 04:11.000 But Agnes... 04:11.000 --> 04:13.000 I'm home, I've got to hang up now. I'll see you tonight. 04:13.000 --> 04:15.000 But Agnes... 04:15.000 --> 04:16.000 Gee whiz. 04:16.000 --> 04:17.000 Well? 04:17.000 --> 04:21.000 Henry, let's stop ladi-dahing around and think of what we can do now. 04:31.000 --> 04:35.000 Boy, Henry, a farewell party, that's a perfect idea. 04:35.000 --> 04:38.000 You think so, Homer? You really think that'll impress the girls? 04:38.000 --> 04:40.000 I'll say. I've got it all figured out. 04:40.000 --> 04:42.000 We'll be charming, see? 04:42.000 --> 04:43.000 Charming? 04:43.000 --> 04:48.000 All evening long. Then when we've got them all charmed, we'll lead up to inviting us to the lake. 04:48.000 --> 04:49.000 Sure. 04:49.000 --> 04:50.000 Sure. 04:50.000 --> 04:51.000 What are you doing to that lamp, Homer? 04:51.000 --> 04:52.000 We're unscrewing the bow. 04:52.000 --> 04:53.000 What for? 04:53.000 --> 04:58.000 Henry, I'm just trying to make this party as cheap as possible for your parents. 04:58.000 --> 05:02.000 Homer, that isn't necessary. Besides, we'll want to dance. 05:02.000 --> 05:03.000 We will? 05:03.000 --> 05:04.000 Sure. 05:04.000 --> 05:06.000 Well, there'll still be plenty of light. 05:06.000 --> 05:07.000 How? 05:07.000 --> 05:09.000 From the dial of the radio. 05:09.000 --> 05:13.000 Homer. Besides, what gave you the idea the party's going to be here at my house? 05:13.000 --> 05:14.000 Where then? 05:14.000 --> 05:17.000 Well, your house is very homing. 05:17.000 --> 05:22.000 Mine? Henry, I don't think so. My mother's against parties. 05:22.000 --> 05:23.000 She is? 05:23.000 --> 05:25.000 Especially if I'm invited. 05:26.000 --> 05:31.000 Look, suppose we do this. If I go in and ask my mother, would you be willing to phone yours? 05:31.000 --> 05:35.000 Well, I'll phone her, but I don't hold out too much hope. 05:35.000 --> 05:38.000 Mother? Mother, are you in the kitchen? 05:38.000 --> 05:43.000 Yes, Henry. And try not to get in my way, dear. Your father's coming home for lunch. 05:43.000 --> 05:44.000 Sure, Mother. 05:44.000 --> 05:49.000 Mother, if you were a girl, how would you feel about a farewell party? 05:49.000 --> 05:52.000 If I were a girl, I'd like it very much. 05:52.000 --> 05:56.000 You would? You think Kathleen will be impressed? You having a party for her? 05:56.000 --> 05:59.000 Just a quiet little get-together with Homer and Agnes. 05:59.000 --> 06:01.000 That sounds very nice. You think so? 06:01.000 --> 06:08.000 Well, Mother, don't you think I ought to have it in a place where I'll feel right at home? 06:08.000 --> 06:11.000 Henry, we're not having another party here. 06:11.000 --> 06:12.000 Well, Mother. 06:12.000 --> 06:16.000 Homer's a nice boy, Henry, but I'd like to keep my home in one piece a while longer. 06:16.000 --> 06:20.000 Listen, doll, would you mind if I have lunch here? 06:20.000 --> 06:21.000 Why? 06:21.000 --> 06:24.000 I don't think I'd better feel my love until she's cooled off. 06:24.000 --> 06:25.000 You mean she said no? 06:25.000 --> 06:29.000 That's one of the things she said. 06:29.000 --> 06:31.000 Mother, you're our last hope. 06:31.000 --> 06:36.000 I'm sorry, dear, but do you remember what happened when Homer tripped last New Year's Eve? 06:36.000 --> 06:39.000 That lovely picture of Aunt Harriet dropped right off the wall. 06:39.000 --> 06:43.000 I know, only she hasn't looked the same since. 06:43.000 --> 06:47.000 Mother, suppose Homer promises to keep an eye on his feet every minute. 06:47.000 --> 06:50.000 He was, Mrs. Rollers, if it'll make you feel any better. 06:50.000 --> 06:53.000 Agnes and Mariel sit on the couch and we get off it all easily. 06:53.000 --> 06:55.000 Please, Mother. 06:55.000 --> 06:56.000 All right, I'm home. 06:56.000 --> 06:58.000 In the kitchen, Sam. 06:58.000 --> 07:00.000 Henry, suppose we leave it up to your father. 07:00.000 --> 07:01.000 Father? 07:01.000 --> 07:05.000 You think we ought to drag in people who might be prejudiced? 07:05.000 --> 07:06.000 I do. 07:06.000 --> 07:07.000 Who will it? 07:07.000 --> 07:08.000 Good afternoon, Alice. 07:08.000 --> 07:09.000 Boys? 07:09.000 --> 07:10.000 Hello, dear. 07:10.000 --> 07:12.000 Well, why the serious faces? 07:12.000 --> 07:15.000 Sam, the boys would like to have a party here tonight. 07:15.000 --> 07:16.000 A party? 07:16.000 --> 07:17.000 A quiet one, Father. 07:17.000 --> 07:19.000 Just say goodbye to Kathleen and Agnes. 07:19.000 --> 07:21.000 They're leaving for Lake Wichita McClatchy tomorrow. 07:21.000 --> 07:24.000 Tomorrow? The Lawsons and the Andersons are leaving so soon. 07:24.000 --> 07:27.000 So wouldn't you say a farewell party is a good idea? 07:27.000 --> 07:28.000 Why... 07:28.000 --> 07:29.000 Or wouldn't you? 07:29.000 --> 07:31.000 Alice, I don't think it would do any harm. 07:31.000 --> 07:32.000 Gee, Father. 07:32.000 --> 07:36.000 Boy, Mr. Allrich, have I misjudged you. 07:36.000 --> 07:39.000 You're really a nice guy. 07:39.000 --> 07:40.000 Why, thank you. 07:40.000 --> 07:42.000 Well, as you think so, Sam. 07:42.000 --> 07:44.000 You know what, Alice? We owe the Andersons and the Lawsons a little party. 07:44.000 --> 07:47.000 Why not have them come over, too, make one big party of it? 07:47.000 --> 07:48.000 What? 07:48.000 --> 07:51.000 Sam, that's an excellent idea. 07:51.000 --> 07:53.000 We can all say goodbye in one fell swoop. 08:02.000 --> 08:05.000 Kathleen, could you hand me the rest of the peanut butter? 08:05.000 --> 08:06.000 I'm the friend, Julie. 08:06.000 --> 08:08.000 All the kids are going to have something to eat. 08:08.000 --> 08:10.000 Why bother with peanut butter, Sam? 08:10.000 --> 08:11.000 Karma loves them. 08:11.000 --> 08:12.000 Oh, here. 08:12.000 --> 08:13.000 Thanks. 08:13.000 --> 08:16.000 My, wasn't Sweetie the Boyce to arrange this farewell party for us? 08:16.000 --> 08:18.000 I'll say, hand me the chili sauce. 08:18.000 --> 08:19.000 Here. 08:19.000 --> 08:20.000 Thanks. 08:20.000 --> 08:22.000 Hey, if you're not going to put chili sauce on the peanut butter... 08:22.000 --> 08:24.000 Homer likes it this way. 08:24.000 --> 08:25.000 She does? 08:25.000 --> 08:26.000 Yes. 08:26.000 --> 08:29.000 Anything that's so a taste of that peanut butter. 08:29.000 --> 08:32.000 Did you have any trouble talking your parents into inviting Homer to the lake? 08:32.000 --> 08:34.000 I'll say I did. 08:34.000 --> 08:38.000 I don't feel I should see too much of Homer until I grow up and get more sense. 08:38.000 --> 08:42.000 Now, don't forget, we're not going to tell them about being invited until the last minute. 08:42.000 --> 08:44.000 They'll be so surprised they'll fall over. 08:44.000 --> 08:47.000 Well, you think we're doing the right thing, don't you? 08:47.000 --> 08:49.000 Making peanut butter sandwiches? 08:49.000 --> 08:51.000 No, inviting the boys up to the lake. 08:51.000 --> 08:53.000 Hey, what do you mean? 08:53.000 --> 09:00.000 I mean, well, there'll be other boys up there, and don't you think we should stand some new blood? 09:00.000 --> 09:02.000 Of course we could. 09:02.000 --> 09:05.000 We'll find some, but why burn our bridges behind us? 09:05.000 --> 09:06.000 What bridges? 09:06.000 --> 09:10.000 I mean, Homer, you wouldn't want to come back and find they've gotten interested in other girls, would you? 09:10.000 --> 09:12.000 You think they would? 09:12.000 --> 09:18.000 I know you don't like me to mention this, but remember what happened between Geraldine Love and Homer when you went away last Christmas? 09:18.000 --> 09:20.000 Yeah. Yeah. 09:20.000 --> 09:21.000 Agnes! 09:21.000 --> 09:24.000 Boy, the man in my back was fun! 09:24.000 --> 09:27.000 Agnes is squeezing the peanut butter right out of that sandwich. 09:27.000 --> 09:28.000 Oh, beware! 09:28.000 --> 09:42.000 Don't you agree we ought to invite them up for a couple of weeks and play safe? 09:42.000 --> 09:44.000 Henry, where shall I put these logs? 09:44.000 --> 09:47.000 Right next to the barbecue, Homer. 09:47.000 --> 09:48.000 There. 09:48.000 --> 09:51.000 I guess we've got enough, huh, Homer? 09:51.000 --> 09:57.000 Sure. Boy, and it sure is smart of you to think of moving our party out to your backyard. 09:57.000 --> 09:58.000 Thanks, Homer. 09:58.000 --> 10:02.000 We wouldn't have gotten anywhere with the girls with their parents right there in the same room. 10:02.000 --> 10:05.000 Besides, when you come right down to it, it's really cooler out here. 10:05.000 --> 10:06.000 Sure. 10:06.000 --> 10:09.000 And no pictures to fall off the wall. 10:09.000 --> 10:11.000 Where are bulbs going through? 10:11.000 --> 10:13.000 Help me move this porch glider, Homer. 10:13.000 --> 10:15.000 Okay. Where? 10:15.000 --> 10:21.000 In front of the barbecue so we can watch the corn while it's roasting. 10:21.000 --> 10:23.000 There. 10:23.000 --> 10:25.000 Henry, is this a four-man glider? 10:25.000 --> 10:29.000 Why, it could be, Homer, if you don't mind a little squeezing. 10:29.000 --> 10:32.000 Gee, Liz, why should I luring? 10:32.000 --> 10:34.000 Well, what are you boys doing with the fireplace? 10:34.000 --> 10:40.000 Why, have you ever noticed our living room when more than four people get in it? 10:40.000 --> 10:43.000 Gee, Liz, it sort of disappears. 10:43.000 --> 10:44.000 You don't say. 10:44.000 --> 10:49.000 Yes, and under those conditions, we and the girls don't mind being outside in the yard. 10:49.000 --> 10:50.000 Well, that sounds sensible. 10:50.000 --> 10:53.000 Are you planning on roasting something in the fireplace? 10:53.000 --> 10:55.000 Yes, Father, corn. 10:55.000 --> 10:56.000 Corn? 10:56.000 --> 10:59.000 Hey, I haven't had roast corn in years. 10:59.000 --> 11:01.000 How are you going to do it? 11:01.000 --> 11:05.000 How? Was there any other way besides wrapping them in corn trucks? 11:05.000 --> 11:06.000 Henry, you're crazy. 11:06.000 --> 11:11.000 The best way to roast corn is put them on a spit and keep swiping them with a paintbrush. 11:11.000 --> 11:12.000 Paintbrush? 11:12.000 --> 11:13.000 With butter on it. 11:13.000 --> 11:14.000 Well, you're both wrong. 11:14.000 --> 11:18.000 The way we did it when I was a boy was wrap them with mud and drop them in the cold. 11:18.000 --> 11:19.000 Mud? 11:19.000 --> 11:23.000 Well, they come out so tender and... 11:23.000 --> 11:24.000 Dirty? 11:24.000 --> 11:25.000 Delicious. 11:25.000 --> 11:29.000 You've never had them that way? 11:29.000 --> 11:30.000 Gee, no. 11:30.000 --> 11:31.000 I'll say. 11:31.000 --> 11:32.000 Well, you don't know what you've missed. 11:32.000 --> 11:33.000 I tell you what I'll do. 11:33.000 --> 11:35.000 I'll roast some for you tonight. 11:35.000 --> 11:36.000 Why? 11:36.000 --> 11:38.000 But, Father, what about your guests? 11:38.000 --> 11:40.000 We'll move them out here, too. 11:40.000 --> 11:41.000 Out here? 11:41.000 --> 11:43.000 We'll all have a good old-fashioned corn row. 11:43.000 --> 11:46.000 Henry, this is the best idea you've had in a long time. 11:46.000 --> 11:49.000 Thank you, Father. 11:59.000 --> 12:00.000 Wrap in mud? 12:00.000 --> 12:01.000 Boy. 12:01.000 --> 12:02.000 Quiet, Homer. 12:02.000 --> 12:03.000 My father will hear you. 12:03.000 --> 12:09.000 Boy, all I can say is he must have had some childhood if he went around wrapping his corn 12:09.000 --> 12:10.000 in mud. 12:10.000 --> 12:14.000 Homer, the important thing is everybody will be here in a little while. 12:14.000 --> 12:16.000 How are we going to get the girls alone? 12:16.000 --> 12:20.000 Henry, why didn't I tell you, Father, that we don't like this company, but would you mind 12:20.000 --> 12:21.000 not whoring in? 12:21.000 --> 12:22.000 Homer, I couldn't. 12:22.000 --> 12:23.000 It might hurt his feelings. 12:23.000 --> 12:28.000 I know, but we don't want to go through the summer with just each other staring us in the 12:28.000 --> 12:29.000 face, do we? 12:29.000 --> 12:30.000 Wait a minute, Homer. 12:30.000 --> 12:31.000 Wait a minute. 12:31.000 --> 12:32.000 I think I've got it. 12:32.000 --> 12:33.000 You have? 12:33.000 --> 12:34.000 Are you, fellas? 12:34.000 --> 12:36.000 Boy, what a time for Willie to show up. 12:36.000 --> 12:37.000 Just ignore him, Homer. 12:37.000 --> 12:38.000 How? 12:38.000 --> 12:39.000 What are you doing, fellas? 12:39.000 --> 12:42.000 Nothing, Willie, and we'd appreciate it if you didn't bother us. 12:42.000 --> 12:43.000 Sure, fellas. 12:43.000 --> 12:44.000 What are you glad to? 12:44.000 --> 12:45.000 Good. 12:45.000 --> 12:46.000 What is it? 12:46.000 --> 12:47.000 What is what? 12:47.000 --> 12:48.000 That I'm not supposed to body about. 12:48.000 --> 12:49.000 Anything, Willie, anything. 12:49.000 --> 12:50.000 Homer, here's my idea. 12:50.000 --> 12:54.000 Hey, fellas, did you know I'm going away for the summer tomorrow? 12:54.000 --> 12:55.000 That's fine, Willie. 12:55.000 --> 12:57.000 That's the best news I've had all day. 12:57.000 --> 12:58.000 Goodbye. 12:58.000 --> 12:59.000 Goodbye? 12:59.000 --> 13:00.000 You want me to beat it? 13:00.000 --> 13:01.000 Just until next fall. 13:01.000 --> 13:02.000 Fall? 13:02.000 --> 13:08.000 Well, if that's the way you feel, I was going to tell you where I'm going, but now fat chance. 13:08.000 --> 13:09.000 Good. 13:09.000 --> 13:11.000 I've been spending the whole summer wondering where I am for all I care. 13:11.000 --> 13:12.000 Henry, what's your idea? 13:12.000 --> 13:13.000 I won't even write. 13:13.000 --> 13:19.000 Homer, Homer, why not take the girls out for a really big farewell party to the best restaurant 13:19.000 --> 13:20.000 in town? 13:20.000 --> 13:21.000 What? 13:21.000 --> 13:22.000 Not a single word. 13:22.000 --> 13:25.000 Henry, all we have is a 39 cent. 13:25.000 --> 13:27.000 Not even a postcard. 13:27.000 --> 13:29.000 It's a beautiful card. 13:29.000 --> 13:31.000 It won't cost us a cent. 13:31.000 --> 13:32.000 Or anything. 13:32.000 --> 13:33.000 It won't. 13:33.000 --> 13:34.000 No. 13:34.000 --> 13:35.000 Willie. 13:35.000 --> 13:37.000 Yes, Henry, yes, you want me to tell you where I'm going? 13:37.000 --> 13:40.000 No, Willie, but you and your family eat out a lot, don't you? 13:40.000 --> 13:43.000 Well, as much as we can without insulting my mother. 13:43.000 --> 13:52.000 Well, um, well, tell me, Willie, where would you like to go if you were going on a farewell 13:52.000 --> 13:53.000 party? 13:53.000 --> 13:54.000 A farewell party? 13:54.000 --> 13:55.000 Someone's giving a farewell party? 13:55.000 --> 13:56.000 Haven't you been listening? 13:56.000 --> 13:57.000 No. 13:57.000 --> 13:58.000 Who? 13:58.000 --> 13:59.000 We are. 13:59.000 --> 14:00.000 No kidding. 14:00.000 --> 14:01.000 Where, Willie? 14:01.000 --> 14:05.000 See, I've always thought the white feather inn was a swell place. 14:05.000 --> 14:07.000 Sure, the white feather inn. 14:07.000 --> 14:08.000 Come on inside, Homer. 14:08.000 --> 14:09.000 Thanks, Willie. 14:09.000 --> 14:10.000 Don't thank me. 14:10.000 --> 14:12.000 Henry, aren't you going to tell me your plan? 14:12.000 --> 14:13.000 Simple, Homer. 14:13.000 --> 14:17.000 Look, if we go in and tell my father we'd like to take the girls to the white feather 14:17.000 --> 14:19.000 inn, what do you think will happen? 14:19.000 --> 14:20.000 He'll horn in. 14:20.000 --> 14:27.000 And if we're there with the older people, they couldn't very well expect us to do any 14:27.000 --> 14:28.000 paying, could they? 14:28.000 --> 14:29.000 Thanks. 14:29.000 --> 14:32.000 Then later on we'll go to a movie. 14:32.000 --> 14:35.000 And once we're in the dark, Homer, we're set. 14:35.000 --> 14:37.000 Henry, why you? 14:37.000 --> 14:39.000 Oh, I'm sorry. 14:39.000 --> 14:40.000 Thanks, Homer. 14:40.000 --> 14:41.000 Father, are you home? 14:41.000 --> 14:42.000 Come in here, Henry. 14:42.000 --> 14:43.000 No, Alice. 14:43.000 --> 14:44.000 Sam, I won't hear of it. 14:44.000 --> 14:46.000 Eating our guest's muddy corn. 14:46.000 --> 14:47.000 Alice, it's delicious. 14:47.000 --> 14:48.000 No, Sam. 14:48.000 --> 14:51.000 Besides, corn is not in TV yet. 14:51.000 --> 14:52.000 It isn't? 14:52.000 --> 14:53.000 It isn't. 14:53.000 --> 14:55.000 Just make a nice tossed salad instead. 14:55.000 --> 14:59.000 Alice, what kind of a farewell party will it be with just a tossed salad and no corn? 14:59.000 --> 15:01.000 You know, Father, that's just what we were thinking. 15:01.000 --> 15:05.000 That's why Homer and I thought we might take the girls out to dinner instead. 15:05.000 --> 15:06.000 To dinner? 15:06.000 --> 15:07.000 Yes. 15:07.000 --> 15:10.000 At the White Feather Inn, say? 15:10.000 --> 15:12.000 That's an excellent idea. 15:12.000 --> 15:14.000 Why don't we all go? 15:14.000 --> 15:16.000 You're coming along, Father? 15:16.000 --> 15:17.000 If you don't mind. 15:17.000 --> 15:18.000 Mind? 15:18.000 --> 15:21.000 Mother, who can you waste more than Mary? 15:21.000 --> 15:23.000 Well, we'd better start getting dead, Sam. 15:23.000 --> 15:27.000 Father, suppose Homer and I pick up the girls in our car and drive them down. 15:27.000 --> 15:28.000 Very well. 15:28.000 --> 15:30.000 I'll call the Andersons and ask them to pick us up. 15:30.000 --> 15:31.000 Mother! 15:30.000 --> 15:31.000 Come on, Homer. 15:31.000 --> 15:32.000 See you later, Father. 15:32.000 --> 15:33.000 Goodbye, Mother. 15:33.000 --> 15:34.000 Goodbye, Father. 15:34.000 --> 15:35.000 I have to run. 15:35.000 --> 15:36.000 I'm going. 15:36.000 --> 15:37.000 I'm dancing with Joe Graham. 15:37.000 --> 15:39.000 He's leaving for a summer job tomorrow morning. 15:39.000 --> 15:40.000 Oh. 15:40.000 --> 15:41.000 Well, Mary, why not join us? 15:41.000 --> 15:42.000 You, Father? 15:42.000 --> 15:45.000 We're having a farewell party at the White Feather Inn. 15:45.000 --> 15:49.000 You couldn't expect Joe Graham to say goodbye in front of my own mother and father. 15:49.000 --> 15:50.000 Oh, my goodness. 15:50.000 --> 15:51.000 Sam. 15:51.000 --> 15:52.000 What's wrong, Alice? 15:52.000 --> 15:55.000 See, you don't both Henry and Homer feel the way Mary does, do you? 15:55.000 --> 15:56.000 About Joe Graham? 15:56.000 --> 16:01.000 Sam, you don't think we're forcing our way in on their farewell party? 16:01.000 --> 16:03.000 Well, they said they didn't mind our joining them. 16:03.000 --> 16:05.000 Sam, they were just being polite. 16:05.000 --> 16:09.000 My goodness, they've probably been saving up for this evening for months. 16:09.000 --> 16:10.000 Well, Alice, what can we do? 16:10.000 --> 16:12.000 Sam, there's just one thing we can do. 16:12.000 --> 16:18.000 Keep all the grownups away and let the boys have their own farewell party exactly the way they wanted it. 16:18.000 --> 16:39.000 And now getting back to the troubles of Henry Aldridge. 16:39.000 --> 16:46.000 In order to induce Kathleen and Agnes to invite them to the lake this summer, Henry and Homer are taking them to the most expensive restaurant in town for dinner. 16:46.000 --> 16:49.000 At Mr. Aldridge's expense, they hope. 16:49.000 --> 16:51.000 The seat opens in the white feather inn. 16:51.000 --> 16:55.000 Henry, have you told your parents the white feather inn, didn't you? 16:55.000 --> 16:58.000 They'll be here, Homer. They're waiting for the Andersons to pick them up. 16:58.000 --> 17:02.000 They shouldn't be long, Henry. My parents are just about ready to leave and you two did the hard. 17:02.000 --> 17:04.000 Homer, before we order, let's get one thing straight. 17:04.000 --> 17:07.000 Are you taking care of the whole bill? 17:07.000 --> 17:08.000 Sure. 17:08.000 --> 17:09.000 Including the tip? 17:09.000 --> 17:10.000 Sure. 17:10.000 --> 17:11.000 I don't have to pay for a thing? 17:11.000 --> 17:12.000 No. 17:12.000 --> 17:14.000 What's come over you? 17:14.000 --> 17:18.000 Oh gee, Agnes, it's just a sample of the way we feel toward you. 17:18.000 --> 17:19.000 It is? 17:19.000 --> 17:21.000 Would you like me to put a nickel in the jukebox, Kathleen? 17:21.000 --> 17:22.000 What for? 17:22.000 --> 17:24.000 So we can have music with our meal. 17:24.000 --> 17:27.000 Sure, it helps you digest, especially fast music. 17:27.000 --> 17:30.000 Henry, you're spending enough money on it, because it is. 17:30.000 --> 17:36.000 Gee, Kathleen, tonight the sky's the limit. We've got 39 cents put aside for music alone. 17:36.000 --> 17:38.000 Well, that's right, because everybody else turns. 17:38.000 --> 17:41.000 Boy, am I starved. Am I starved. 17:41.000 --> 17:43.000 Agnes, what are you going to order? 17:43.000 --> 17:44.000 I don't know. What are you? 17:44.000 --> 17:49.000 I don't know. There's a lovely special dinner here in the corner for 85 cents. 17:49.000 --> 17:50.000 What's on it? 17:50.000 --> 17:52.000 Oh no, that's only for children. 17:52.000 --> 17:54.000 Up to what age? 17:54.000 --> 17:57.000 Oh, and I'm going to have pheasants under glass. 17:57.000 --> 17:59.000 What's a pheasant? 17:59.000 --> 18:04.000 Boy, it's sort of a chicken, only tougher. 18:04.000 --> 18:06.000 And it's under glass? 18:06.000 --> 18:07.000 Sure. 18:07.000 --> 18:08.000 How do you eat it? 18:08.000 --> 18:11.000 I don't know, but don't you think it might be interesting to find out? 18:11.000 --> 18:12.000 I'll have pheasant, too. 18:12.000 --> 18:14.000 Isn't that terribly expensive? 18:14.000 --> 18:18.000 Kathleen, I told you, this is our night to howl. 18:18.000 --> 18:22.000 Well, in that case, you know what I've always wanted to try? Lobster. 18:22.000 --> 18:23.000 Lobster? I'll have that, too. 18:23.000 --> 18:24.000 So will I. 18:24.000 --> 18:25.000 Instead of pheasants. 18:25.000 --> 18:28.000 Now, as a side order. 18:28.000 --> 18:32.000 Excuse me, I'm Mr. Curly, the manager. Is there a Mr. Aldrich at this table? 18:32.000 --> 18:33.000 Oh, that's me. 18:33.000 --> 18:35.000 A Mr. Aldrich wants you on the phone. 18:35.000 --> 18:38.000 Oh, he does? I guess he wants to tell me they're on their way over. 18:38.000 --> 18:40.000 Would the rest of you folks like to order? 18:40.000 --> 18:41.000 Boy, I'm starved. 18:41.000 --> 18:44.000 Be whizzed. As long as they're practically here, we might as well. 18:44.000 --> 18:45.000 Sure, let's order up. 18:45.000 --> 18:47.000 Fine. The phone's right there in the corner. 18:47.000 --> 18:48.000 I'll be right back. 18:48.000 --> 18:51.000 Pheasant under glass, please. 18:51.000 --> 18:52.000 Very nice service. 18:52.000 --> 18:53.000 Hello, Father. 18:53.000 --> 18:54.000 Hello, son. 18:54.000 --> 18:55.000 Father, where are you? 18:55.000 --> 18:58.000 I'm having dinner with the Andersons and the Lawsons. 18:58.000 --> 18:59.000 What? 18:59.000 --> 19:01.000 We finally realized you'd much rather be alone. 19:01.000 --> 19:05.000 Alone? Father, no! 19:05.000 --> 19:07.000 Now, you needn't be polite, Henry. We understand. 19:07.000 --> 19:08.000 But, but, but, Father! 19:08.000 --> 19:12.000 Your mother and I want you to have a good time, and be sure to say goodbye to the girls for us. 19:12.000 --> 19:13.000 Good night, son. 19:13.000 --> 19:15.000 Wait, Father. Come back. 19:15.000 --> 19:19.000 Father, all we've got is thirty-nine cents! 19:19.000 --> 19:27.000 This girl's going to make us up a special dessert with four different flavors of ice cream for only two dollars extra. 19:27.000 --> 19:28.000 Homer. 19:28.000 --> 19:33.000 Henry, you know the lights here make you look awfully pale. 19:33.000 --> 19:36.000 Homer, it isn't the lights. My father just gilded it. 19:36.000 --> 19:37.000 What? 19:37.000 --> 19:40.000 He's not coming. How will we pay for the dinner? 19:40.000 --> 19:41.000 Henry, we've already ordered. 19:41.000 --> 19:43.000 Well, we'll have to unorder quick. Come on. 19:43.000 --> 19:44.000 Oh, boy. Into that? 19:44.000 --> 19:45.000 Let's go to town. 19:45.000 --> 19:47.000 Can you hear the rest of them coming? 19:47.000 --> 19:48.000 No, Kathleen. 19:48.000 --> 19:50.000 That's good. My mother's always watching us, figure. 19:50.000 --> 19:51.000 But, you see, I- 19:51.000 --> 19:54.000 Homer, we changed our minds about that special dessert. 19:54.000 --> 19:55.000 You did? That's a good idea. 19:55.000 --> 19:59.000 Mr. Curly suggested a thing called baked alaska instead. 19:59.000 --> 20:00.000 He did? 20:00.000 --> 20:04.000 Yes, it's hot ice cream. Isn't that ridiculous? It's the most expensive dessert they have. 20:04.000 --> 20:06.000 Oh, boy. 20:06.000 --> 20:07.000 Ah, will there be anything else? 20:07.000 --> 20:08.000 Yes, Mr. Curly. 20:08.000 --> 20:10.000 No, that is... 20:10.000 --> 20:12.000 Agnes, why stuff yourself? 20:12.000 --> 20:14.000 Why not? It's so free. 20:14.000 --> 20:15.000 What Homer means is... 20:15.000 --> 20:20.000 Well, gee, don't you think it's too hot for all that heavy food we ordered? 20:20.000 --> 20:22.000 Why not order something light? 20:22.000 --> 20:23.000 Like what, Henry? 20:23.000 --> 20:29.000 Why, uh, Mr. Curly, could you make us up some nice lettuce sandwiches? 20:29.000 --> 20:30.000 I'm afraid not. 20:30.000 --> 20:35.000 Besides, I'd rather have pheasant on the glass with lobster on the side. 20:35.000 --> 20:36.000 Hey, fellas! 20:36.000 --> 20:37.000 It's Willie. 20:37.000 --> 20:38.000 What's he doing here? 20:38.000 --> 20:39.000 Am I late, fellas? 20:39.000 --> 20:40.000 It's Willie. 20:40.000 --> 20:41.000 Late for what, Willie? 20:41.000 --> 20:43.000 My farewell party that Henry and Homer are throwing for me. 20:43.000 --> 20:44.000 Oh, boy. 20:44.000 --> 20:48.000 Mr., you want to take my order? Boy, am I starved. 20:48.000 --> 21:02.000 Well, what did Mr. Curly say? 21:02.000 --> 21:04.000 Homer, you should have heard him. 21:04.000 --> 21:05.000 He sure looked mad. 21:05.000 --> 21:09.000 The way he was waving his arms, I thought Curly was going to hit you with one of them. 21:09.000 --> 21:10.000 So did I. 21:10.000 --> 21:11.000 Is he going to sue us? 21:11.000 --> 21:13.000 Not exactly. 21:13.000 --> 21:17.000 We have to come in every afternoon and mop floors. 21:17.000 --> 21:18.000 Until it's worked off. 21:18.000 --> 21:20.000 Henry, that'll take us all Sunday. 21:20.000 --> 21:21.000 I know. 21:21.000 --> 21:23.000 Gee whay. 21:23.000 --> 21:25.000 We'd better get back to the girls. 21:25.000 --> 21:29.000 Did Agnes eat everything she ordered? 21:29.000 --> 21:30.000 Yes. 21:30.000 --> 21:33.000 I don't know where she put it, but she put it. 21:33.000 --> 21:34.000 Where in Willie go? 21:34.000 --> 21:36.000 To the havens for a soda. 21:36.000 --> 21:41.000 After all he ate, he told him he needed something to wash it all down. 21:41.000 --> 21:44.000 Oh, this boy, what a meal. 21:44.000 --> 21:46.000 Henry, I've never had a lovelier time. 21:46.000 --> 21:48.000 Mmm, so. 21:48.000 --> 21:50.000 It was a pleasure, Kathleen. 21:50.000 --> 21:51.000 Can you tell him now, Agnes? 21:51.000 --> 21:52.000 Okay. 21:52.000 --> 21:53.000 Tell us why. 21:53.000 --> 21:54.000 You won't believe your ears. 21:54.000 --> 21:55.000 I won't. 21:55.000 --> 21:58.000 Henry, we talked our parents into inviting both of you up to the lake. 21:58.000 --> 21:59.000 What? 21:59.000 --> 22:00.000 Why? 22:00.000 --> 22:01.000 We were saving you for a surprise. 22:01.000 --> 22:02.000 Aren't we all? 22:02.000 --> 22:03.000 When can you come? 22:03.000 --> 22:04.000 Why? 22:04.000 --> 22:05.000 Why? 22:05.000 --> 22:09.000 I'll tell you Kathleen, I don't think we can make it. 22:09.000 --> 22:10.000 Why? 22:10.000 --> 22:11.000 Why not? 22:11.000 --> 22:13.000 We expect to be pretty tied up. 22:13.000 --> 22:14.000 Also a little odd. 22:14.000 --> 22:15.000 Don't you think so? 22:15.000 --> 22:16.000 Why? 22:16.000 --> 22:17.000 Why? 22:17.000 --> 22:22.000 They don't have to tell us Kathleen, it's obvious. 22:22.000 --> 22:23.000 What is? 22:23.000 --> 22:24.000 Don't pretend, Homer. 22:24.000 --> 22:27.000 Imagine trying to cover up with a cute meal. 22:27.000 --> 22:28.000 Cute? 22:28.000 --> 22:30.000 What are you talking about? 22:30.000 --> 22:33.000 When did Geraldine Love decide to stay in town, Homer? 22:33.000 --> 22:34.000 Geraldine Love. 22:34.000 --> 22:35.000 Oh. 22:35.000 --> 22:38.000 Kathleen, you're getting the wrong idea. 22:38.000 --> 22:41.000 Sure, Geraldine isn't going to be in town. 22:41.000 --> 22:43.000 Oh, then it's two other girls. 22:43.000 --> 22:44.000 Sure, no, I mean no. 22:44.000 --> 22:46.000 Henry, I never would have believed it. 22:46.000 --> 22:49.000 And after all this trouble we went through to get you invited. 22:49.000 --> 22:50.000 Agnes, I think we better go. 22:50.000 --> 22:51.000 I'll say. 22:51.000 --> 22:52.000 The way to God. 22:52.000 --> 22:53.000 Agnes. 22:53.000 --> 22:55.000 I hope you have a colorful summer. 22:55.000 --> 22:56.000 Kathleen. 22:56.000 --> 22:57.000 Agnes. 22:57.000 --> 23:00.000 Oh, that's a fine thing. 23:00.000 --> 23:02.000 That's what I say. 23:02.000 --> 23:04.000 If we'd ever look at any other girl. 23:04.000 --> 23:08.000 Sure, besides who's left in Centerville. 23:08.000 --> 23:12.000 Boy, Homer, what a summer this is going to be. 23:12.000 --> 23:17.000 Mopping floors every day and just each other every night. 23:17.000 --> 23:20.000 Henry, hear me that low, I'm starved. 23:20.000 --> 23:22.000 Well, I bet you boys haven't left. 23:22.000 --> 23:25.000 You want us to start mopping floors right now, Mr. Curly? 23:25.000 --> 23:28.000 Well, now look, it occurred to me that I may have gotten a little upset a while back. 23:28.000 --> 23:30.000 Gee, you had every right to. 23:30.000 --> 23:32.000 Well, I've been thinking over and I'll tell you what I'll do. 23:32.000 --> 23:33.000 Yes, Mr. Curly? 23:33.000 --> 23:34.000 Yes, Mr. Curly. 23:34.000 --> 23:37.000 Instead of mopping up and working in the kitchen all summer to pay off the checks, 23:37.000 --> 23:39.000 I would like to work two full weeks as bus boys. 23:39.000 --> 23:42.000 Bus boys with uniforms and everything? 23:42.000 --> 23:44.000 And I'll give you five dollars a week besides. 23:44.000 --> 23:45.000 Gee. 23:45.000 --> 23:46.000 Uncle George. 23:46.000 --> 23:47.000 Yes, Myra? 23:47.000 --> 23:50.000 Oh, boy, Henry, love. 23:50.000 --> 23:52.000 Uncle George, you wanted over at the... 23:52.000 --> 23:54.000 Hello? 23:54.000 --> 23:56.000 Hello? 23:56.000 --> 23:57.000 Hello? 23:57.000 --> 23:58.000 Hello? 23:58.000 --> 23:59.000 Yes, Myra? 23:59.000 --> 24:01.000 Have I disbodied, Uncle George? 24:01.000 --> 24:02.000 You called me? 24:02.000 --> 24:04.000 Oh, yes, you wanted at the cashier's desk. 24:04.000 --> 24:06.000 Tell them I'll be there in a minute. 24:06.000 --> 24:07.000 Yes, Uncle George. 24:07.000 --> 24:11.000 Well, bye. 24:11.000 --> 24:14.000 Goodbye. 24:14.000 --> 24:16.000 Goodbye. 24:16.000 --> 24:18.000 Well, boys? 24:18.000 --> 24:19.000 Boys? 24:19.000 --> 24:20.000 Why? 24:20.000 --> 24:21.000 Were you going out, Mr. Curly? 24:21.000 --> 24:22.000 I was. 24:22.000 --> 24:24.000 Oh, gee, who was that? 24:24.000 --> 24:25.000 My niece. 24:25.000 --> 24:26.000 She's visiting me this summer. 24:26.000 --> 24:27.000 She is? 24:27.000 --> 24:28.000 All summer? 24:28.000 --> 24:29.000 Yes, she and her twin sister. 24:29.000 --> 24:32.000 Oh, boy. 24:32.000 --> 24:35.000 There's another one who looks like that. 24:35.000 --> 24:37.000 Do both of them work here, Mr. Curly? 24:37.000 --> 24:39.000 They help out in the afternoon setting tables and things. 24:39.000 --> 24:40.000 They do? 24:40.000 --> 24:42.000 Well, what do you say, boys? 24:42.000 --> 24:45.000 Would you like to work the check off quickly in two weeks? 24:45.000 --> 24:46.000 Why, uh... 24:46.000 --> 24:48.000 Why, uh... 24:48.000 --> 24:50.000 I'll tell you, Mr. Curly, 24:50.000 --> 24:54.000 I think we'd rather mop floors and stretch it out over the whole summer.