xxii GLOSSARY Pial-raL—Lushai. The land beyond the Pial river, in the abode of the dead, to which the spirits of bhose who have acquired merit pass. Pu.—A word used in most dialects, meaning grandfather, maternal uncle, and other relations on mother's or wife's side. It is also used for a person specially chosen as a protector or guardian. Pui-thiam.—Lushai. Sorcerer, priest and medicine man, Ramhual.—Lushai. Chief's adviser as to distribution of jhums. Kem-Ar.—The cock killed on occasion of a marriage. Rotcheni.—Mouth organ made of a gourd and reeds. Sakhua.—Lushai. The guardian spirit of the household and the sacrifice performed to him. Sawn-man.—Compensation payable to a father for seduction of an unmarried girl. Sherh.—Lushai. The portions of the sacrificed animal which are offered to the demon. Also the state of a house for a period after the performing of certain sacrifices, during which the entrance of outsiders is prohibited. Thangchhuah.—Lushai. A man who has given a series of feasts to his village. The expression is also used for the series of feasts. Honour in this world and comfort in the next are the reward of the Thangchhuah. Thian.—A woman who receives part of the bride-price, and acts as friend or trustee to the bride. Thir-deng. —Lushai. Blacksmith. Tlangau.—Lushai. Chief's crier. Upa.—Lushai. Chief's minister. Zawlbuk.—Bachelor's hall and guest house.