I34 THE NON-LUSHEI CLANS CHAP. dyed cotton thread, women's cloths, (Sec., and much zu. Compare the account of the Fanai She~doi, p. 136 et seq. below. Xoihrui-an-chhat (They Break the Koi Creeper).— A party of young men, being supplied with hard-boiled eggs and fowl's flesh, go off into the j ungle equipped with bows and arrows. On the third day they return with the heads of some animals—for choice those of the " tangkawng," a large lizard—and also a long piece of the creeper from which the Koi beans (u Chap. II, para. 18) are obtained. They are received with all the honours paid to warriors returning from a successful raid, and a tug of war with the creeper takes place between the young men and the maidens. The heads of the animals are then placed in the centre of the village, and dancing, singing, and drinking go on round them all night, no young man or girl being allowed to go inside a house till daybreak, when the whole party adjourns to the house of a member of the Ohonghoiyi-hring family—i.e., a descendant of one born at Ohonghoiyi—and after further libations they disperse. It is quite clear that this feast commemorates the victory of Lalmanga over Ngaia—compare the account of the reception of a raiding party given in Part I., Chap. Ill, para. 9. The use of bows and arrows is an interesting survival. The tug of war with the creeper is found among the Old Kuki clans as one of the incidents of the spring festival, and in the Manipuri chronicle we find references to such amusements being indulged in. The Ngente evidently combined the play, intended to keep green the memories of their ancestor, with the usual ceremonies of the spring festival.1 The Ngente do not practise the Khal sacrifices. Language.—In the Linguistic Survey Dr. Grierson gives a translation of the parable of the Prodigal Son in the Ngente dialect supplied him by Mr. Drake-Brockman, and sums up his description of the dialect as follows:—" But in all essential points both (i.e., Ngente and Lushei) agree, and the differ- ence is much smaller than between dialects in connected languages." Paotu. A very insignificant clan, of which I have found only one family. The clan formerly lived on a hill north of the Tao 1 Cf. "Manipur Festival," Folklore, Vol. XXI, No. I