WEBVTT 01:00.000 --> 01:10.480 there in mid-August, December, or June. 01:10.480 --> 01:18.400 For my heart sings a wonderful tune as long 01:18.400 --> 01:25.600 as you can go for me. 01:25.600 --> 01:27.600 Thank you. 01:27.600 --> 01:29.600 Thank you very, very much, everyone. 01:29.600 --> 01:32.600 It sure is nice to be with all of you again. 01:32.600 --> 01:37.600 Today, my show is based on one of my favorite subjects, pianos. 01:37.600 --> 01:40.600 I'm going to show you some of the pianos of the past, 01:40.600 --> 01:43.600 and I'm going to have you listen to them as well. 01:43.600 --> 01:46.600 But to kind of get you in the mood for our piano show, 01:46.600 --> 01:49.600 how about we take a look at some of the pianos 01:49.600 --> 01:51.600 that have been in the works for a long time? 01:51.600 --> 01:56.600 How about a little Felix Arntz Nola? 01:56.600 --> 01:58.600 It's a modern-day arrangement especially made 01:58.600 --> 02:02.600 for our modern-day piano you see here. 02:02.600 --> 02:26.600 ♫ 04:26.600 --> 04:27.600 Thank you. 04:27.600 --> 04:46.200 I'll be back in just a moment, ladies and gentlemen, to show you and play for you on 04:46.200 --> 04:49.200 a piano from the 17th century. 04:49.200 --> 04:56.560 But first, here's a word from our sponsor. 04:56.560 --> 05:03.240 Richard Stronger Hills Brothers Coffee and New Instant Hills Brothers Coffee, the first 05:03.240 --> 05:07.160 instant coffee that smells like coffee. 05:07.160 --> 05:11.840 Aroma Hills Brothers 05:11.840 --> 05:17.360 Real coffee aroma Hills Brothers 05:17.360 --> 05:23.360 New Instant Coffee Enjoy real coffee aroma 05:23.360 --> 05:30.760 And wonderful fresh brew taste It's the first instant coffee 05:30.760 --> 05:42.160 That smells like coffee And tastes like a good, good coffee should 05:42.160 --> 05:47.280 Smells and tastes just like fresh brew New Instant Hills Brothers Coffee 05:47.280 --> 05:56.280 It's the first instant coffee That smells like coffee 05:56.280 --> 06:04.280 And tastes like a good, good coffee should 06:04.280 --> 06:07.280 Hills Brothers 06:07.280 --> 06:10.800 And now, ladies and gentlemen, I'd like to tell you about one of the earliest keyboard 06:10.800 --> 06:13.820 instruments, the predecessor of the piano. 06:13.820 --> 06:19.160 It was called the clavichord, and it originated in Germany. 06:19.160 --> 06:25.000 It was triangular-shaped, as you can see, and that was derived from the fact that the 06:25.000 --> 06:30.800 strings, the longer the strings, the deeper the sound, the shorter the strings, the higher 06:30.800 --> 06:39.920 the sound, thereby giving it that triangular shape. 06:39.920 --> 06:46.560 The famous composer and organist Johann Sebastian Bach was among the first of the great composers 06:46.560 --> 06:49.280 to write for the clavichord. 06:49.280 --> 07:17.280 I would like to play for you now Bach's Gigue. 07:17.280 --> 07:37.280 Bach's Gigue. 07:37.280 --> 07:57.280 Bach's Gigue. 07:57.280 --> 08:17.280 Bach's Gigue. 08:17.280 --> 08:37.280 Bach's Gigue. 08:37.280 --> 08:57.280 Bach's Gigue. 08:57.280 --> 09:17.280 Bach's Gigue. 09:17.280 --> 09:37.280 Bach's Gigue. 09:37.280 --> 09:47.280 Thank you, thank you very, very much. 09:47.280 --> 09:49.780 And now, ladies and gentlemen, I'd like to tell you about a more elaborate instrument 09:49.780 --> 09:53.280 of the 17th century, the harpsichord. 09:53.280 --> 10:00.280 And I'd like you to come with me now and meet a composer who wrote especially for the harpsichord. 10:00.280 --> 10:06.280 His name was Wolfgang Amadeus Mozart. 10:06.280 --> 10:11.280 The harpsichord had one very distinct advantage over the clavichord. 10:11.280 --> 10:18.280 It had further sets of strings offering greater tonal contrast to the music. 10:18.280 --> 10:25.280 Here is a composition that Mozart wrote especially for the harpsichord, and it's called Rondo 10:25.280 --> 10:54.280 a la Turque. 10:54.280 --> 11:14.280 Rondo. 11:14.280 --> 11:34.280 Rondo. 11:34.280 --> 11:54.280 Rondo. 11:54.280 --> 12:14.280 Rondo. 12:14.280 --> 12:24.280 Rondo. 12:24.280 --> 12:34.280 Thank you, thank you very, very much. 12:34.280 --> 12:43.280 For those who like it hotter, here's a brand new kind of catch-up, Snyder's Catch-Up. 12:43.280 --> 12:50.280 Snyder's Catch-Up is deliciously different, and the difference is the flavor of chili peppers. 12:50.280 --> 12:59.280 What a delicious difference they make. 12:59.280 --> 13:05.280 Try Snyder's, you'll like it. 13:05.280 --> 13:14.280 Snyder's Catch-Up always gives your meals a bright new lift, but never bites your tongue. 13:14.280 --> 13:21.280 Ask your grocer for Snyder's Catch-Up, the catch-up with the chili pepper flavor. 13:21.280 --> 13:30.280 Snyder's for those who like it hotter. 13:30.280 --> 13:35.280 The harpsichord remained the most popular keyboard instrument throughout most of the 13:35.280 --> 13:43.280 18th century, but there were still many improvements to be made, and most of them were developed 13:43.280 --> 13:47.280 by a man named Bartolomeo Cristofori. 13:47.280 --> 13:51.280 He developed what he called the piano forte. 13:51.280 --> 13:56.280 Piano meaning soft, forte meaning loud. 13:56.280 --> 14:01.280 Later on, it was simply called the piano. 14:01.280 --> 14:07.280 It had many shapes and sizes, but the most popular was the square shape, or the spinet. 14:07.280 --> 14:15.280 The spinet was very popular during the time of Chopin. 14:15.280 --> 14:23.280 Chopin used to play this kind of piano in all the fashionable salons of Parisian musical society. 14:23.280 --> 14:30.280 I would like to play an excerpt of his famous Polonaise, and also the modern day song that 14:30.280 --> 14:59.280 was adapted from it called Till the End of Time. 14:59.280 --> 15:26.280 Here it is. 15:26.280 --> 15:46.280 Till the end of time. 15:46.280 --> 15:56.280 Till the stars are in the blue. 15:56.280 --> 16:05.280 Long as there's a spring to hurt the sting, I'll go on loving you. 16:05.280 --> 16:17.280 Till the end of time. 16:17.280 --> 16:42.280 My love for you will grow deeper with every passing day. 16:42.280 --> 16:53.280 I'll care for you, care for you through laughter and through tears. 16:53.280 --> 17:13.280 So take my heart in sweet surrender, and tenderly say that I'm the one you'll love and live for. 17:13.280 --> 17:24.280 Till the end of time. 17:24.280 --> 17:26.280 Thank you. 17:26.280 --> 17:39.280 And now, ladies and gentlemen, I'd like to show you still another piano that was used by one of the contemporaries of Chopin's time. 17:39.280 --> 17:41.280 And here it is. 17:41.280 --> 17:42.280 Isn't it beautiful? 17:42.280 --> 17:49.280 It's a piano that was played upon by Franz Liszt in one of his concerts in Budapest. 17:49.280 --> 17:59.280 He was perhaps the greatest pianist of the 19th century, but more than that, he was the first of the great showman pianists. 17:59.280 --> 18:05.280 He was the first to give a solo concert with just the piano. 18:05.280 --> 18:17.280 He also revolutionized the type of performance in that most pianists before him either faced their audiences or had their backs to the audience. 18:17.280 --> 18:27.280 Franz Liszt turned his piano in profile, which showed not only his hands on the keyboard, but his very handsome profile, 18:27.280 --> 18:32.280 which all the ladies in the audience enjoyed as much as his playing. 18:32.280 --> 18:45.280 I would like to recall that wonderful era in music when Franz Liszt played his dream of love, his own composition, Liebestraum. 20:02.280 --> 20:05.280 Yes. 20:32.280 --> 20:34.280 Yes. 21:02.280 --> 21:03.280 Yes. 22:02.280 --> 22:05.280 Yes. 23:02.280 --> 23:11.280 Just three short minutes is all that it takes, just three short minutes is all that it takes, 23:11.280 --> 23:15.280 three short minutes is all that it takes to serve a hungry family. 23:15.280 --> 23:21.280 Yes, just three short minutes is all that it takes to serve a hearty breakfast, lunch, 23:21.280 --> 23:25.280 or supper with Swift's premium brown and serve sausage. 23:25.280 --> 23:31.280 This is Fran Allison reminding you that food comes first and meat makes the meal. 23:31.280 --> 23:38.280 And with Swift's premium brown and serve sausage, you can make such a hearty meal in three minutes flat. 23:38.280 --> 23:44.280 And now everyone's favorite hurry up sausage comes in two brand new packages, 23:44.280 --> 23:48.280 regular eight ounce size and bigger 12 ounce family size. 23:48.280 --> 23:53.280 Two brand new packages, new shape, new design. 23:53.280 --> 23:59.280 And remember, three short minutes is all that it takes to serve a hungry family. 23:59.280 --> 24:05.280 With Swift's premium brown and serve sausage from Swift to serve your family better. 24:07.280 --> 24:18.280 Well ladies and gentlemen, there you have a kind of a brief resume of the development of the piano as we know it today. 24:18.280 --> 24:24.280 Now I'd like you to listen to a piano that was very, very popular around the turn of the century. 24:24.280 --> 24:31.280 ♪♪♪ 24:31.280 --> 24:56.280 ♪♪♪ 24:56.280 --> 25:08.280 ♪♪♪ 25:08.280 --> 25:15.280 ♪ Ragtime Joe played an old piano in a haunted conch shell place. 25:15.280 --> 25:22.280 When anyone would listen a brand new tune, here's what Ragtime Joe would say. 25:22.280 --> 25:29.280 There'll be no new tunes on this old piano, this old piano will fly. 25:29.280 --> 25:36.280 There'll be no boogie woogie or none of that jazz or any other kind of new ragtime jazz. 25:36.280 --> 25:43.280 Now think about the swanee, the old folks at home, the wide open spaces where the buffalo roam. 25:43.280 --> 25:50.280 Oh, give me a home where the buffalo roam, where the deer and the antelope play. 25:50.280 --> 25:57.280 There'll be no new tunes on this old piano, this old piano will fly. 25:57.280 --> 26:04.280 ♪♪♪ 26:04.280 --> 26:11.280 There'll be no new tunes on this old piano, this old piano will fly. 26:11.280 --> 26:15.280 Wise up, you radio songs, write sweet ad-libs. 26:15.280 --> 26:22.280 My melancholy baby and the valley of wine, the song of a mixed seed and old mellow bee. 26:22.280 --> 26:25.280 I'm soul-like and that's a set with property. 26:25.280 --> 26:32.280 There'll be no new tunes on this old piano, this old piano will fly. 26:32.280 --> 26:39.280 ♪♪♪ 26:39.280 --> 26:46.280 There'll be no new tunes on this old piano, this old piano will fly. 26:46.280 --> 26:50.280 There's something about the old songs that bring back the days 26:50.280 --> 26:53.280 when Jerry, Jake, and Marla were strictly the same. 26:53.280 --> 26:57.280 I go to a party, I play for the guests, 26:57.280 --> 27:00.280 I hear what I tell them when they make their requests. 27:00.280 --> 27:06.280 There'll be no new tunes on this old piano, this old piano will fly. 27:06.280 --> 27:11.280 There's something about the old songs that bring back the days 27:11.280 --> 27:15.280 when Jerry, Jake, and Marla were strictly the same. 27:15.280 --> 27:19.280 I go to a party, I play for the guests, 27:19.280 --> 27:23.280 I hear what I tell them when they make their requests. 27:23.280 --> 27:29.280 There'll be no new tunes on this old piano, this old piano will fly. 27:29.280 --> 27:34.280 There's something about the old songs that bring back the days 27:34.280 --> 27:38.280 when Jerry, Jake, and Marla were strictly the same. 27:38.280 --> 27:43.280 There's something about the old songs that bring back the days 27:43.280 --> 27:50.280 when Jerry, Jake, and Marla were strictly the same. 27:50.280 --> 27:54.280 It's been wonderful being with all of you again, 27:54.280 --> 27:58.280 I'd like to thank you for letting me take this opportunity 27:58.280 --> 28:03.280 to discuss my favorite subject, piano and music, with all of you. 28:03.280 --> 28:10.280 I'll see you in the morning sun 28:10.280 --> 28:16.280 And when the night is new 28:16.280 --> 28:22.280 I'll be looking at the moon 28:22.280 --> 28:32.280 But I'll be seeing you once more 28:52.280 --> 28:58.280 I'll be looking at the moon 28:58.280 --> 29:04.280 But I'll be seeing you once more 29:04.280 --> 29:11.280 I'll be looking at the moon 29:11.280 --> 29:18.280 But I'll be seeing you once more 29:18.280 --> 29:24.280 I'll be looking at the moon 29:24.280 --> 29:35.280 But I'll be seeing you once more