WEBVTT 00:00.000 --> 00:08.000 The Cromwell-Mick-Rolston Street Shooters are on the air, from coast to coast, to let's get going! 00:08.000 --> 00:33.000 The mystery of the Black Cat! 00:33.000 --> 00:41.000 The Black Cat, a dangerous criminal wanted for a million dollar radium robbery, has been traced to an office on the 21st floor of a downtown building. 00:41.000 --> 00:49.000 Tom Mick, believing that the cat would return to his skyscraper hideout, decided to lie in wait for him with the Wrangler and Takers. 00:49.000 --> 00:59.000 The office was in pitch blackness. As the clock struck midnight, they heard a sound at the window and saw the Black Cat standing outside on the window ledge. 00:59.000 --> 01:07.000 He was preparing to enter the room when Takers sneed, and they saw the cat leap into space and disappear into the darkness below. 01:07.000 --> 01:15.000 Then, to the amazement of the Wrangler and Takers, they saw Tom suddenly rush over and dive through the window after the cat. 01:15.000 --> 01:22.000 For once, it looked as if Tom's courage had carried him too far. For how could he possibly... 01:22.000 --> 01:23.000 But wait! 01:23.000 --> 01:27.000 Here's your pal, the old Wrangler. 01:27.000 --> 01:32.000 Howdy, everybody, howdy! Are you looking for better grades at school? 01:32.000 --> 01:37.000 Or are you looking for the kind of energy that'll help you be a better athlete? 01:37.000 --> 01:45.000 Well, sir, you'll find these things in every gold and brown spoonful of delicious Ralston wheat cereal. 01:45.000 --> 01:52.000 You bet your boots you will. Made a whole wheat, nature's richest grain. 01:52.000 --> 01:57.000 You'll show Ralston his brimful of nourishment and bodybuilding energy. 01:57.000 --> 02:02.000 The kind of energy that helps to make you a winner in the things you do. 02:02.000 --> 02:07.000 And Ralston is extra-rich in vitamin B1. 02:07.000 --> 02:17.000 The vitamin, the science says, we've got to have every day to keep our minds clean and alert and be mentally on our toes. 02:17.000 --> 02:24.000 Now go for this golden brown cereal at the Wet's and Tang. It tastes swell elegant. 02:24.000 --> 02:29.000 Now ask your ma to corral you a red and white take-a-board package of Ralston tomorrow 02:29.000 --> 02:37.000 and see what a big difference this hot whole wheat cereal makes in your life. 02:37.000 --> 02:45.000 And now, take a seat in the stand-in, still-bound in an office on the 21st floor of a tall building. 02:45.000 --> 02:48.000 And let's not rise, they're playing tricks on us. 02:48.000 --> 02:52.000 Tom was just told out of the window after the cat. 02:52.000 --> 02:55.000 Take this with you, baby. 02:55.000 --> 02:57.000 Calm down, Mently Wrangler. Did you see that? 02:57.000 --> 02:58.000 Take your time. 02:58.000 --> 03:03.000 Tom climbed out of that window onto the ledge. He stood there a second and then, then he stole off. 03:03.000 --> 03:05.000 It ain't true. Our eyes are playing tricks on us. 03:05.000 --> 03:07.000 That's what. We're seeing things. 03:07.000 --> 03:09.000 I can't hardly bear to look. 03:09.000 --> 03:11.000 Come out of the window, Wrangler. 03:11.000 --> 03:16.000 He's gone. Ain't nothing but empty space down there. 03:16.000 --> 03:20.000 Tom! Tom! 03:20.000 --> 03:25.000 You don't answer. If enough moon was only a little brighter, we could see down into the yard. 03:25.000 --> 03:29.000 What made him do it? What made him do it? 03:29.000 --> 03:32.000 I reckon we better get down there, Wrangler, and get him. 03:32.000 --> 03:41.000 Yeah. 03:41.000 --> 03:42.000 Here's the yard. 03:42.000 --> 03:43.000 Yeah. 03:43.000 --> 03:47.000 All right. I don't see nothing. 03:47.000 --> 03:50.000 Me neither. Tom must have landed over there in those shadows. 03:50.000 --> 03:55.000 I reckon. Come on, let's have a look. 03:55.000 --> 04:00.000 Okay. 04:00.000 --> 04:02.000 Hey. 04:02.000 --> 04:04.000 Hear something? We got a match? 04:04.000 --> 04:07.000 Yeah. 04:07.000 --> 04:10.000 Yeah. There are also prints in the dirt. 04:10.000 --> 04:11.000 You think they're Tom's? 04:11.000 --> 04:16.000 Nope. I think Tom's in here for prints. It was made by Eastern shoes. 04:16.000 --> 04:17.000 So you're a son. 04:17.000 --> 04:20.000 Wrangler, maybe we're riding the wrong trail. 04:20.000 --> 04:22.000 Maybe Tom didn't hit the ground at all. 04:22.000 --> 04:24.000 You saw him dive out of the window, didn't you? 04:24.000 --> 04:25.000 Yeah, but I... 04:25.000 --> 04:27.000 But what? Who's stuck? 04:27.000 --> 04:28.000 I don't know. 04:28.000 --> 04:31.000 I reckon I was just hoping, that's all. 04:31.000 --> 04:33.000 Tom didn't have a chance, Faker. It's not a chance. 04:33.000 --> 04:35.000 That's where you're wrong, Wrangler. 04:35.000 --> 04:36.000 What was that, Faker? 04:36.000 --> 04:37.000 I didn't say nothing. 04:37.000 --> 04:39.000 I could have sworn it. Here comes Bowie. 04:39.000 --> 04:40.000 Is it, Wrangler? 04:40.000 --> 04:41.000 I'm right here. 04:41.000 --> 04:43.000 Jim, I'm Bentley. Is that you, Tom? 04:43.000 --> 04:45.000 No one else, Faker. 04:45.000 --> 04:46.000 What a... Tom, we thought... 04:46.000 --> 04:47.000 Yeah, I know. I don't blame you. 04:47.000 --> 04:50.000 I wish I had that time to tell you what I was planning to do before I jumped. 04:50.000 --> 04:52.000 But the cap moved too fast for me. 04:52.000 --> 04:55.000 Oh, come on. Let's get to a telephone. I want to call police headquarters. 04:55.000 --> 04:56.000 I'll tell you all about it on the way. 04:56.000 --> 04:59.000 Oh, this here is a miracle, a plain miracle. 04:59.000 --> 05:00.000 No, Wrangler, it's not a miracle. 05:00.000 --> 05:02.000 It's simple when you understand it. 05:02.000 --> 05:05.000 First, though, you'll be glad to know that the cat has been captured. 05:05.000 --> 05:06.000 What? 05:05.000 --> 05:06.000 Yep. 05:06.000 --> 05:08.000 He's lying up in a room on the 20th floor of the Foundation Building. 05:08.000 --> 05:11.000 All tied up and ready for delivery to Inspector Jamison. 05:11.000 --> 05:14.000 You could say you caught him in the Foundation Building. 05:14.000 --> 05:15.000 That's right. 05:15.000 --> 05:18.000 But Tom, the winter you go about it, was in the office tower building. 05:18.000 --> 05:21.000 How did you get from there to the Foundation Building? 05:21.000 --> 05:23.000 I got there the same way the cat did, Wrangler. 05:23.000 --> 05:25.000 I swung across on a trapeze. 05:25.000 --> 05:26.000 What? 05:25.000 --> 05:26.000 What did you say, Tom? 05:26.000 --> 05:28.000 I said I swung across on a trapeze. 05:28.000 --> 05:29.000 Trapeze? 05:29.000 --> 05:30.000 That's right. 05:30.000 --> 05:33.000 The Foundation Building and the office tower building are only about 50 feet apart, see? 05:33.000 --> 05:34.000 Yeah. 05:34.000 --> 05:36.000 Well, between those two buildings... 05:36.000 --> 05:38.000 Oh, and you can't see it from here, it's too dark. 05:38.000 --> 05:41.000 Well, the cap has run two splendor steel wires. 05:41.000 --> 05:43.000 From these wires he hung a trapeze. 05:43.000 --> 05:45.000 Glory be to God. Tom, you mean the cat? 05:45.000 --> 05:48.000 I mean the cat is a clever trapeze artist, yes. 05:48.000 --> 05:50.000 As a matter of fact, he's one of the best I've ever seen. 05:50.000 --> 05:51.000 What do you mean? 05:51.000 --> 05:54.000 You say this to your cat, hombre, when he went out diving out of the winter, 05:54.000 --> 05:57.000 caught a hold of that there trapeze and swung across another building? 05:57.000 --> 05:58.000 Exactly. 05:58.000 --> 06:01.000 Then how come he left his footprints down here in the yard? 06:01.000 --> 06:03.000 Yeah, well, that had me stumped for a time. 06:03.000 --> 06:06.000 Apparently the cat man was afraid that we might get suspicious 06:06.000 --> 06:08.000 once he made it look as if he'd landed down there. 06:08.000 --> 06:10.000 So he planted his footprints in a plant. 06:10.000 --> 06:13.000 You mean he left his tracks down there before we started chasing him? 06:13.000 --> 06:14.000 Yeah, that's it. 06:14.000 --> 06:15.000 Please. 06:15.000 --> 06:17.000 And here's the door to the lobby of the Foundation Building. 06:17.000 --> 06:18.000 Must be a telephone inside. 06:18.000 --> 06:20.000 A great day in the morning. 06:20.000 --> 06:22.000 Bright and clear with him now. 06:22.000 --> 06:25.000 That explains how the cat man stole the radium. 06:25.000 --> 06:26.000 Sure. 06:26.000 --> 06:29.000 When we put the radium on the table and locked the door, 06:29.000 --> 06:32.000 if your cat, hombre, was probably watching it from across the way. 06:32.000 --> 06:34.000 Don't you see us leave the room? 06:34.000 --> 06:36.000 He just swung over on that there trapeze, 06:36.000 --> 06:38.000 grabbed a hold of them bars on the window, 06:38.000 --> 06:40.000 wrecked through with that long steel rod, 06:40.000 --> 06:42.000 and lifted the radium off the table. 06:42.000 --> 06:44.000 And with the box of radium tucked under his arm, 06:44.000 --> 06:46.000 he swung by one hand back again. 06:46.000 --> 06:48.000 Shucks, no wonder we couldn't find no trace of it. 06:48.000 --> 06:51.000 Yeah, but tell them there's still one thing that puzzles me. 06:51.000 --> 06:53.000 Huh? What's that, Ranger? 06:53.000 --> 06:56.000 This cat man being an expert to catch that trapeze blindfolded 06:56.000 --> 06:58.000 when he's open the window. 06:58.000 --> 07:01.000 But when you took out after him, 07:01.000 --> 07:04.000 how in the thunder were you able to catch it in the dark? 07:04.000 --> 07:06.000 Oh, it's about the very dark tonight, Ranger. 07:06.000 --> 07:08.000 There's enough moonlight to see by. 07:08.000 --> 07:10.000 But when me and Ranger looked out that window, 07:10.000 --> 07:11.000 we didn't see no trapeze. 07:11.000 --> 07:13.000 No, well, that's because you weren't looking for it. 07:13.000 --> 07:16.000 You see, I had a hunch the cat was using the trapeze. 07:16.000 --> 07:17.000 Sure enough, there it was. 07:17.000 --> 07:20.000 Well, if you told him you took your life in your hands, 07:20.000 --> 07:21.000 of course he did. 07:21.000 --> 07:22.000 Come on. 07:22.000 --> 07:25.000 Why couldn't the person see that there are trapeze in the daytime 07:25.000 --> 07:26.000 if it was a hang in there? 07:26.000 --> 07:28.000 Yeah, but it wasn't hanging there all the time. 07:28.000 --> 07:31.000 The cat man had it rigged up so he could pull the trapeze itself 07:31.000 --> 07:33.000 into his hideout and out of sight in the daytime. 07:33.000 --> 07:35.000 What about them wires you hung from? 07:35.000 --> 07:38.000 Well, in the daytime, no one had noticed anything. 07:38.000 --> 07:40.000 They looked like ordinary telephone wires. 07:40.000 --> 07:41.000 Oh. 07:41.000 --> 07:43.000 Here's the phone booth. I'd better call headquarters. 07:43.000 --> 07:45.000 The quicker the cat is safe in the hands of Inspector Jamison, 07:45.000 --> 07:50.000 the better off I'll feel. 07:50.000 --> 07:56.000 Passengers for Flight 7, Chicago, Kansas City, El Paso, and Los Angeles. 07:56.000 --> 07:58.000 At gate five, please. 07:58.000 --> 08:03.000 Flight 7, Chicago, Kansas City, El Paso, and Los Angeles. 08:03.000 --> 08:06.000 We'll have to go back to the DMB. 08:06.000 --> 08:08.000 Uh-huh. Yes, Professor, I'm afraid. 08:08.000 --> 08:11.000 Boehm's got a pretty large ranching business to take care of, Professor. 08:11.000 --> 08:12.000 That's right. 08:12.000 --> 08:15.000 Every time he's chasing the ground for a couple of weeks, too. 08:15.000 --> 08:17.000 Things don't get into a mess. 08:17.000 --> 08:18.000 Yes, yes, of course. 08:18.000 --> 08:22.000 But Tom, you've done such a wonderful job of clearing up the town. 08:22.000 --> 08:25.000 I'd certainly like to have you along on the expedition to the Matagroso. 08:25.000 --> 08:26.000 Well, thanks, Professor. 08:26.000 --> 08:28.000 Tom, are you sure you won't change your mind? 08:28.000 --> 08:31.000 Well, I'd sure like to, but right now I'm afraid it's impossible. 08:31.000 --> 08:35.000 Well, I don't like to insist, but the Harvey Expedition to the Matagroso 08:35.000 --> 08:40.000 in search of those pit land mines will be for two weeks, maybe more. 08:40.000 --> 08:41.000 Yeah. 08:41.000 --> 08:45.000 Now, now, don't you think you could clear up your affairs with the DMB in that time? 08:45.000 --> 08:48.000 Why, we'll hold the expedition just as long as you like. 08:48.000 --> 08:50.000 I'll keep a lot happier with you around. 08:50.000 --> 08:55.000 Be careful, Joe, the Professor's got that fair-brained and iron-old stitches laying in your eyes. 08:55.000 --> 08:56.000 I know he has a great... 08:56.000 --> 08:59.000 Well, all right, Professor Harvey. 08:59.000 --> 09:01.000 Bob, do you think you'll come? 09:01.000 --> 09:02.000 You'll come with us on the expedition. 09:02.000 --> 09:03.000 Yes, I can make it. 09:03.000 --> 09:07.000 Of course, everything depends on how quick I can clean things up with the DMB. 09:07.000 --> 09:08.000 Wonderful, Tom. Wonderful. 09:08.000 --> 09:13.000 Will the following passengers for Flight 7 report to Gate 5 immediately, please? 09:13.000 --> 09:18.000 Tom Mick, Takis Williams, and Mr. Wrangler. 09:18.000 --> 09:24.000 Tom Mick, Takis Williams, and Mr. Wrangler, report to Gate 5 at once, please. 09:24.000 --> 09:26.000 Flight 7 is ready to depart. 09:26.000 --> 09:28.000 Yeah, well, it looks like we're holding up the plane. 09:28.000 --> 09:29.000 We've got to go now, Professor. 09:29.000 --> 09:32.000 If we can get back in time to make the expedition to the Matagroso, we'll do it. 09:32.000 --> 09:34.000 We'll do it, we will, Professor. 09:34.000 --> 09:38.000 Come on, speakers, drink, and we better be getting to Gate 5. 09:38.000 --> 09:39.000 Right with you. 09:39.000 --> 09:40.000 Tobacco, Professor. 09:40.000 --> 09:42.000 Tobacco, Tobacco, Tobacco. 09:42.000 --> 09:57.000 And as the plane carrying Tom, Takis, and Wrangler rings westward, 09:57.000 --> 10:01.000 a new adventure is beginning for Tom in the Mexican border country. 10:01.000 --> 10:05.000 Let's listen in on a scene taking place in an outpost of the Texas Rangers 10:05.000 --> 10:08.000 somewhere on the Rio Grande. 10:08.000 --> 10:09.000 You've kept them waiting. 10:09.000 --> 10:11.000 This situation is becoming intolerable. 10:11.000 --> 10:12.000 Our time coming is done about it. 10:12.000 --> 10:14.000 It's up to you and your men to do it. 10:14.000 --> 10:19.000 Well, sir, I know my men and I've been on this job at our results for a long time. 10:19.000 --> 10:22.000 We've done our best, sir, but I'm afraid we're late, sir. 10:22.000 --> 10:23.000 What's that? 10:23.000 --> 10:24.000 Yes, sir. 10:24.000 --> 10:28.000 I hate to admit it, but, well, it's a mystery, sir. 10:28.000 --> 10:31.000 A mystery I'll never be able to solve. 10:31.000 --> 10:34.000 As a matter of fact, I know of only one man who can solve it. 10:34.000 --> 10:36.000 And who might that be? 10:36.000 --> 10:37.000 Tom Mix. 10:37.000 --> 10:38.000 Mix? 10:38.000 --> 10:41.000 Why, I should have thought it myself. 10:41.000 --> 10:42.000 All right, then. 10:42.000 --> 10:44.000 This thing's got to be solved and solved quickly. 10:44.000 --> 10:45.000 Get Mix. 10:45.000 --> 10:46.000 You understand? 10:46.000 --> 10:49.000 Get Mix as quickly as you can. 10:49.000 --> 10:52.000 I've been to the Ranger headquarters of El Paso. 10:52.000 --> 10:56.000 Tom Mix wanted one of the Ranger outposts near El Campo. 10:56.000 --> 10:58.000 It's not a problem. 10:58.000 --> 10:59.000 El Campo. 11:06.000 --> 11:08.000 There's weird Tom Mix on this flight. 11:08.000 --> 11:09.000 Yeah, right. 11:09.000 --> 11:11.000 I've got an urgent message for him to take the Rangers. 11:11.000 --> 11:12.000 Bring for the hostages. 11:12.000 --> 11:13.000 Bring for the hostages? 11:13.000 --> 11:14.000 Nothing. 11:14.000 --> 11:27.000 Come on, Mix, I've heard from what you're about. 11:27.000 --> 11:28.000 An urgent message. 11:28.000 --> 11:30.000 Get Tom Mix at once. 11:30.000 --> 11:35.000 It's relayed from the lonely outposts of the Texas Rangers at El Campo near the Rio Grande 11:35.000 --> 11:38.000 to a plane speeding across the continent. 11:38.000 --> 11:42.000 What is the mystery that leads all of town's detective ability and skills? 11:42.000 --> 11:46.000 What new adventure awaits our friends in the Rio Grande country? 11:46.000 --> 11:52.000 For thrill, adventure, and mystery, be sure to listen in tomorrow at 545. 11:52.000 --> 11:57.000 Say, say, cheaters, if you know any groupers in your neighborhood, 11:57.000 --> 12:00.000 be sure to tell them about good old Ralston. 12:00.000 --> 12:05.000 Now, a grouper is a kid who's so soft he can't go out with a team or nothing, 12:05.000 --> 12:10.000 and so tuckered out all the time he can't keep up with a game. 12:10.000 --> 12:11.000 Shuck him. 12:11.000 --> 12:15.000 Once the groupers start to wrap his head around a dish of Ralston, 12:15.000 --> 12:21.000 regular for breakfast, chances are he'll be sore or far as full of energy. 12:21.000 --> 12:26.000 He won't know his own test, because Ralston is the cereal that gives you pizzazz. 12:26.000 --> 12:29.000 And does Ralston taste good? 12:29.000 --> 12:31.000 To him, one minute. 12:31.000 --> 12:34.000 It's got a flavor that's a dally whacker. 12:34.000 --> 12:37.000 Again, you whine dally whacker. 12:37.000 --> 12:41.000 So round up the groupers in your neighborhood front of them, 12:41.000 --> 12:46.000 and tell them about good old Ralston, the cowboy energy cereal 12:46.000 --> 12:49.000 that comes in a red and white checkerboard pack. 12:49.000 --> 12:50.000 Hold on, takers. 12:50.000 --> 12:53.000 Bring my hair and pull me 15 look-a-cheeks. 12:53.000 --> 12:55.000 Round up time. 12:55.000 --> 12:58.000 Don't it get going. 12:58.000 --> 13:14.000 Up, Tony, up, boy, up. 13:14.000 --> 13:18.000 This is the old wrangler speaking for delicious Ralston 13:18.000 --> 13:24.000 and reminding you for a thrill a minute, tuning Tom Mick tomorrow at 545. 13:24.000 --> 13:25.000 Good night. 13:25.000 --> 13:30.000 Mother, here's a brand new way to fix a hot wheat cereal breakfast, 13:30.000 --> 13:33.000 the quickest, easiest way you ever heard of. 13:33.000 --> 13:39.000 Just serve instant Ralston, the sensational new hot cereal that needs no cooking. 13:39.000 --> 13:44.000 You can serve instant Ralston almost as quickly and easily as pouring cereal out of a baggie, 13:44.000 --> 13:48.000 because instant Ralston has been pre-cooked for you. 13:48.000 --> 13:52.000 Now, fix instant Ralston, just pour it into boiling water or milk. 13:52.000 --> 13:55.000 Turn off the heat immediately, because it needs no cooking. 13:55.000 --> 13:56.000 Stir and serve. 13:56.000 --> 13:58.000 That's all there is to it. 13:58.000 --> 14:03.000 Now, no matter how late you sleep, you can give your family the hot breakfast you know they need. 14:03.000 --> 14:08.000 Ask for instant Ralston tomorrow in the red and white checkerboard package, 14:08.000 --> 14:14.000 made by the makers of Ralston Wheat Cereal, a family favorite for over 40 years. 14:14.000 --> 14:19.000 This is the Blue Network of the National Broadcasting Company. 14:19.000 --> 14:22.000 For more information, visit www.broadcasting.com