IMAGE EVALUATION TEST TARGET (MT-3) 1.0 Là 12.8 no ^^ ^ y^ w l.l 1.25 1.4 M 125 I 2.2 2.C
^'^
"*
/,.
'/
/À
Photç^raphic
Sdenœs
Carporation
23 WiST MAIN STREET
IVEBSTER,N.Y. 145SC
(1\U) 872-4503
é>^4^
'4^
CIHM/ICMH
Microfiche
Séries.
CIHIVi/ICMH
Collection de
microfiches.
Canadian Institute for Historical Microreproductions / Institut canadien de microreproductions historiques
Technical and Bibliographie Notas/Notas tachniquas at bibiiographiquaa
Tha Instituta haa attamptad to obtain tha baat
originai copy availabia for filming. Faaturaa of thia
copy which may ba bibiiographicaliy uniqua,
which may aitar any of tha imagaa in tha
raproduction, or which may aignificantiy changa
tha uauai mathod of fiiming, ara chacicad balow.
D
D
D
D
D
D
Coiourad covars/
Couvartura da couiaur
r~n Covara damagad/
Couvartura andommagéa
Covars rastorad and/or laminatad/
Couvartura rastauréa at/ou paiiicuiéa
r~~| Covar titia missing/
D
La titra da couvart jra manqua
I j Coiourad maps/
Cartas géographiquas an couiaur
Coiourad ink (i.a. othar than biua or biacic)/
Encra da couiaur (i.a. autra qua blaua ou noira)
I I Coiourad platas and/or illustrations/
Planchas at/ou illustrations an couiaur
Bound with othar material/
Ralié avac d'autras documants
Tight binding may causa shadows or distortion
aiong intarior margin/
La raliura sarrée paut causar da l'ombra ou da la
distortion la long da la marga intériaura
Blanic laavas addad during rastoration may
appaar within tha taxt. Whanavar possibla, thasa
hava baan omittad from filming/
Il sa paut qua certainas pagas blanchas ajoutéaa
lors d'una rastauration apparaissant dans la taxta,
mais, lorsqua cala était possibla. cas pagas n'ont
pas été filméas.
Additionai commenta:/
Commentaires supplémentaires.-
L'Institut a microfilmé la maillaur axamplaira
qu'il lui a été poaaibla da aa procurer. Laa détaila
da cet axamplaira qui aont peut-être uniquea du
point da vue bibliographique, qui peuvent modifier
une image reproduite, ou qui peuvent exiger une
modification dana la méthode normale de filmaga
aont indiquée ci-dessous.
r~n Coloured pagea/
n
Pages de couleur
Pagas damagad/
Pages endommagées
□ Pages reatorad and/or laminatad/
Pagas reatauréaa et/ou pelliculéea
Pages discoloured, stained or foxed/
Pages décolorées, tachetéaa ou piquéea
I j Pages detachad/
Pagas détachées
Sho'uvthroughy
Transparence
Quaiity of prin
Qualité inégale de l'impression
Includes supplementary materii
Comprend du matériel aupplémentaire
Only édition availabia/
Saule édition diaponiblle
r7] Sho'uvthrough/
I I Quaiity of print varies/
I I Includes supplementary material/
I — I Only édition availabia/
Pagas wholly or partially obscurad by errata
alips, tissues. etc., hava been refilmed to
enaura tha beat possible image/
Lea pagea totalement ou partiellement
obacurciaa par un feuillet d'errata, une pelure,
etc., ont été filmées à nouveeu de façon à
obtenir la meilleure image possible.
This item is fiimed at the réduction ratio chacited below/
Ce document est filmé au taux de réduction indiqué ci-dessous.
10X
14X
18X
22X
26X
30X
y
11.(
16X
20X
24X
28X
32X
étailt
M du
nodifier
tr un*
limage
The copy ffilmed hera has bean raproducad thanka
to tha ganaroaity of :
Morinat Library
University of Ottawa
Tha imagas appaaring hara ara tha bast quality
possible considaring tha condition and legibility
of the original copy and in keeping with the
filming contract spécifications.
L'exemplaire filmé fut reproduit grflce à la
générosité de:
Bibliothèqua Morinat
Univanité d'Ottawa
Les images suivantes ont été reproduites avec le
plus grand soin, compte tenu de la condition et
de la netteté de l'exemplaire filmé, et en
conformité avec les conditions du contrat de
filmage.
Original copies in printed paper covers are filmed
beginning with the front cover and ending on
the last page with a printed or illustrated impres-
sion, or the back cover when appropriate. Ail
other original copies are filmed beginning on the
first page with a printed or illustrated impres-
sion, and ending on the last page with a printed
or illustrated impression.
Les exemplaires originaux dont la couverture en
papier est imprimée sont filmés en commençant
par le premier plat et en terminant soit par la
dernière page qui comporte une empreinte
d'impression ou d'illustration, soit par la second
plat, selon le cas. Tous les autres exemplaires
originaux sont filmés en commençant par la
prem'ère page qui comporte une empreinte
d'impression ou d'illustration et en terminant par
la dernière page qui comporte une telle
empreinte.
The last recorded frame on eech microfiche
shaii contain the symbol — ► (meaning "CON-
TINUED"). or the symbol ▼ (nitaning "END"),
whichever applies.
Un des symboles suivants apparaîtra sur la
dernière image de chaque microfiche, selon le
cas: le symbole — ► signifie "A SUIVRE", le
symbole y signifie "FIN".
Maps, plates, charts, etc., may ba filmed et
différent réduction ratios. Thosa too large to be
entireiy inciuded in one exposure are filmed
beginning in the upper left hand corner, left to
right and top to bottom, as many f rames as
required. The following diagrams iiiustrata the
method:
Les cartes, planches, tableaux, etc., peuvent être
filmés è des taux de réduction différents.
Lorsqi'e le document est trop grand pour être
reproduit en un seul cliché, il est filmé à partir
de l'angle supérieur gauche, de gauche è droite,
et de haut en bas, an prenant le nombre
d'images nécessaire. Les diagrammes suivants
illustrent la méthode.
errata
to
I pelure,
Dn à
D
32X
1 2 3
1
2
3
4
5
6
1
BULLETIN NO 13.
RAPPORT
SUR LES
TRAVAUX QUI SE POURSUIVENT
DANS LES
FERMES EXPÉRIMENTALES
DE LA
PUISSANCE DU CANADA.
TEMOIGNAGE DEVANT LE
COMITÉ SUR L'AGRICULTURE ET LA COLONISATION
DE LA
Cliainbro des Communes.
î
2 JUIN 1891.
PAR
WILLIAM SAUNDBRS,
Directeur des Fermes Expérimentale».
} $ni - j-i
RAPPORT
SUR LES
TRAVAUX QUI SE POURSUIVENT
DANS I.KS
Fermes ExpÉRiMEisrTA.LES
l'AU
WILLIAM SAUNDERS
Directeur ths Ferme» Experiinentaks de la Puissance.
Monsieur le président et messieurs les membres du comité ^jur
l'agriculture et la colonisation,
J'ai un bien grand plaisir à mo trouver de nouveau devant vous
pour vous rendre un peu compte de mon administration et pour
faire ressortir quelques-uns des détails les plus intéressants des
ti-avaux des fermes expérimentales que j'ai l'honneur de diriger
d'après les instructions du ministre de l'agriculture. Dans le
rapport annuel qui est devant vous, vous trouverez un exposé très
complet des travaux qui ont été exécutés l'année passée à chacune
des cinq fermes établies par le gouvernement, mais plusieurs d'entre
vous n'ayant peut-être guère eu l'occasion de parcourir ce rapport ;
vous m'excuserez si je mentionne quelques-uns des détails qui s'y
trouvent, afin de vous faire connaître les nouveaux travaux exécutés.
distribution de grain de semence.
La distribution de grain de semence pour essais est estimée être
l'une des branches les plus importantes des travaux que nous pour-
suivons à la ferme expérimentale centrale. Le grand intérêt qui a
été manifesté à ce sujet déjiasse de beaucoup notre attente. L'année
passée, comme vous lo venez dans le rapport, 12,353 échantillons
de grain nous avaient été dcni;'ndé8 par 5,89G cultivateurs différents,
et ([uoiquo ces derniers, ayant v.é satisfaits, ne duswent pas pour la
piupai't recevoir d'échantillon cette année-ci, il nous a cependant été
fait par d'antres cultivateurs 4,388 nouvelles demandes ; il nous a
donc fallu distribuer encore 11.230 échantillons de 3 livres, ce qui
fait do 16 à 17 tonnes de grain tle semence. Voici les nombres do
sacs de 3 livi-es des différentes espèces que nous avons expédiés :
Avoine, 4,702 ; orge, 3,003 ; blé, 2,091 ; pois, 1,089 ; seigle et maïs,
113 ; et pommes do tei-re, 232. Xous avons reçu beaucoup de
rapports ti-ès satisfaisants de cultivateurs qui ont reçu de ces semences
et dans lo rapport annuel, sous le titre " Distribution de grain de
semence." vous trouverez les opinions de quel(]ues-uns d'cnti-e eux.
Le blé Ladoga, qui a été l'une des premières variétés de grain ainsi
distribuées il y a quatre ans, est toujours plus apprécié dans le
Nord-Ouest. Dans le courant do l'année passée, un très grand
nombre de colons nous ont communiqué leur désir d'en acheter en
grande quantité, et à la ferme expérimentale nous avons ainsi disposé
de tout cG que nous pouvions fournir. Un cultivateur à Griswold
(Manitoba), M. Ilanna, qui, il y a quatre ans, avait reçu de la ferme
expérimentale un échantillon de 3 livres, m'a écrit cet hiver que de
cet échantillon, il avait maintenant retiré 1,500 boisseaux de ce blé,
et il en avait une boime demande pour semence à un prix plus élevé
qu'il ne pouvait obtenir pour le grain ordinaire. J'ai ici, M. le
président, un échantillon de blé Ladoga qui a été récolté en 1890 à
Prince-Albert et sur lequel je voudrais surtout attirer votre atten.
tion, car c'est, je crois, le plus bel échantillon de blé de printemps
que j'aie jamais vu. 11 pèse 66^ livres le boisseau, 0^ livres de plus
que le poids type, et il est do grosseur très uniforme et de la plus
excellente qualité. Il en a été envoyé des spécimens aux piemiers
meuniers et négociants du Canada, des Etats-L" nis et de la Grande-
Bretagne et ils sont tous d'accord que c'est un des plus beaux échan-
tillons do blé de printemps qu'ils aient jamais vu. Puisqu'il a été
produit d'une qualité si super' eure à une latitude aussi haute que
celle de Prince- Albert, il paraîtrait qu'il y a dans ce district une
vaste superficie où l'on peut cultiver lo blé avec avantage et que
selon toute probabilité cette variété servira à remi^lir.
M. E. Plaxton m'a envoyé cet échantillon-ci de Prince- Albert. I
avait reçu il y a trois ans un sac de trois livres, et l'année passée sa
i
récolte était de 172 boisseaux dont il dit que c'est ici un bon échan-
tillon. Je mentionne la chose pour faire voir que ces échantillons do
grain, qui au premier abord peuvent no pas exciter beaucoup d'intérêt
ou éveiller l'attention générale, finiront jiai' trouver dans tout le pays
les localités auxquelles ils sont adaptés. Ils réussiront surtout dans
les unes, et n'auront dans les autres que pou ou point de valeur.
En général dans l'Ontario, le blé Ladoga n'a pas réussi, sauf dans
quelques districts du nord ; il a été affecté par la rouille plus que
d'autres vai-iétés, et no paraît pas susceptible d'adaptation au climat
de l'ouest de l'Ontario. Il fait bien dans le nord de cotte province-ci,
dans celle de (Québec et dans quelques pai-ties des provinces mari-
times. Il n'a toutefois donné nulle part de meilleurs résultats que
dans les districts plus socs du Xord-Ouost, où l'on no connaît guère
la rouille sur aucune des variétés de blé. Là il paraît être dans le
milieu ([ui lui convient et il a pu s'adapter aux conditions du climat
comme on s'y attendait à peine. Au début on a un pou douté que le
blé eût les qualités qu'il faut pour un blé du Nord-Ouest. On disait
qu'il avait l'écoree un pou épaisse et do couleur trop foncée, mais à
ces deux égards il s'est amélioré par la cultui-e depuis son introduc-
tion dans le Noi-d-Ouest. L'écoree est devenue plus mince, le grain
est plus luisant, et les juges les plus compétents le classent ordinai-
rement comme do première qualité.
ESSAIS DE OUAIX, DE PLANTES-RACINES, ETC.
Vous trouverez aussi dans le rapport annuel des détails complets
sur un grand nombre d'essais de différentes variétés de grain, de
plantes-racines, de pommes de terre et d'autres produits agricoles,
qui ont été effectués à la ferme expérimentale centi-ale. Nous les
continuons cette saison-ci et j'espère que j'aurai la visite de tous les
membres du comité à qui il sera possible d'y venir dans le courant
do la saison, afin que tous puissent eux-mêmes juger de lu végétation
et de la fécondité de beaucoup de ces variétés. Nous avons mainte-
nant en culture à la ferme expérimentale 69 variétés nommées de
blé, 61 d'avoine, 29 d'orge à deux rangs, 22 d'orge à six rangs, en
tout 181 variétés de céréales. Il faut y ajouter les métis et les hy-
brides nouveaux obtenus à la forme expérimentale centrale. Je vous
ai dit, je crois, l'année passée, que nous nous étions occupés à la
fei'me de ce genre de travail, que j'estime être de la plus haute im-
portance pour le pays. Il consiste à rapprocher des variétés difïé-
6
rentes de grain de même qu'on fait pour dos raecH différentes do
bétail, et ù, produire par la fécondation croisée do nouvelles variétés,
qui ont plus ou moins du cachet des deux variétés rapprochées. Au
moment où j'ayais l'honneur do paraître devant vous l'année passée,
nous avions produit !:{8 variétés. L'été dernier nous on avons obtenu
76 nouvelles, de sorte que nous avons maintenant en culture à la
ferme expérimentale 114 variétés de grain qui sont entièrement
nouvelles. Le plus grand nombre n'occupent que de petites par-
colles; quelques-unes no se composent encore que d'une seule
plante, mais dans le nombre il y en a de promettantes. Nous en
avons 90 de blé, 16 d'orgo et 8 d'avoine.
EXPÉRIMENTATtONH D'ENURAIS.
Les expérimentations spéciales d'engrais, que je mentionnais
briès^emont l'année passée, ont été continuées; 105 parcelles, cha-
cune d'un dixième d'acre, sont consacrées à ce travail : les mêmes
engrais y sont appliqués chaque saison, quelques-unes étant laisi^ées
sans fumure comme témoins. Chaque année ces parcelles sont ense-
mencées des mômes variétés de grain et nous espérons pouvoir dans
le cours de quelques années, reconnaître quels sont les effets de cha-
cun des engrais ou des classes d'engrais sur les cultures soumises au
traitement.
ESSAIS DE LA VITALITÉ DU GRAIN DE SEMENCE.
L'essai des grains quant à leur vitalité s'est aussi poursuivi ce
printemps. L'année passée, nous avions reçu pour cet essai 1,245
échantillons, beaucoup venant de cultivateurs de parties éloignées
du pays, qui désiraient savoir si leur approvisionnement de semence
était ce qu'il fallait. Une serre, quo nous appelons la serre à essai
de semences, a été construite spécialement pour ce travail. Ceux
d'entre vous qui se sont occupés d'agriculture pratique savent qu'à
l'époque de la moisson le temps est quelquefois défavorable ; si le
grain est gelé ou renti'é humide, la vitalité en est souvent sérieuse-
ment affectée, et il devient important pour le cultivateur de savoir
exactement quelle proportion de ce grain germera. Tout cultiva-
teur du pays a le privilège d'envoyer à la ferme, franc de poi-t par
la poste, des échantillons de grain ; après essai nous lui commu-
niquons gratuitement le résultat avec le moins do retard possible.
Cette saison-ci, du 1er janvier aux semailles, 2,757 échantillons ont
été essayés et rapport en a été fait aux intéressés.
T^WW
^^^1^
CULTURES À LA FKRME EXPÉRLMENTA r-E.
Nous avons maintenant en culture à la ferme centrale plus de 300
acres de terrain : Bit', 20 acres ; or/jje, 45 ; avoine, 00 ; seigle, 15 ;
poie, 20 ; mais, 20 ; mélanges de grains, 35 ; raciiies, KJ ; pommes
de terre, 5 ; et prairie, 40. Outre les 181 variétés de céréales nom-
mées que J'ai déjà dit êti-e maintenant cultivées dans ce tori-ain, il y
a 0!) variétés de mais, 27 de pois, 21 de haricots, 111 de pommes do
teri'o nommées et 153 de pommes de terre de semis — en tout, 264.
Il y a de plus 28 variétés de navets, 14 do betteraves foui-rngères,
24 de carottes et 13 de betteraves à sucre. Ces chirt'res vous met-
tront à même de vous faire ciuelc^uo idée de l'étendue du travail
expérimental qui se fait. Il est pris note de la précocité, de la pro-
ductivité, etc., de toutes ces variétés, non seulement ici, mais aussi
pour un grand nombi-e dans les fci-mcs expérimentales succursales
et les notes sont comparées entre elles à la tin de la saison. A l'aide
des renseignements ainsi recueillis on peut se former une opinion
assez exacte de leur utilité probable pour les cultivateurs dos ditî'é-
rentes provinces du pays.
BÉTAIL, LAITERIE, ETC.
Le nombre des bêtes à co rnes à la ferme expérimentale centrale a
été augmenté. Quelques Durham do familles bonnes laitières ont
été ajoutées au troupeau, ainsi que quelques Dcvon et quelques
Galloway ; huit vaches Jersey de Québec ou canadiennes ont été
choisies dans la ])artie est de Québec ; ce sont de bonnes représen-
tantes de cette famille particulière de bétail, des descendantes du
bétail importé de Normandie par les premiers colons français. Ces
vaches sont promettantes comme laitières et donnent un lait riche.
Xous faisons des expérimentations d'alimentation sur lesdiflérentes
races, et aussi dos métissages. Nous avons acheté pouj- la laiterie
huit nouvelles vaches du pays, ce qui porte à présent à 87 le nombre
total des bêtes à cornes sur la ferme. Il }' a 35 vaches de race pure,
11 du pays, 7 taureaux do race pure et 34 jeunes bêtes. Il a été
consti-uit cette année une laiterie expérimentale, fournie de tout
l'outillage nécessaire pour fabriquer le beurre suivant le procédé
i-econnu le meilleur. Elle comprend autsi une cave pour l'affinage
du fromage, où seront emmagasinés les produits des stations expé-
rimentales de laiterie qu'organise en ce moment le professeur
8
IlobertHon. (Quelques-uns de ces produits seront onvoyés à lu ferme
centrale pour que l'on puisse }• établir les meilleures méthodes de les
affiner, et aussi comparer ceux des différentes jirovinces, île manière
à ce (ju'on puisse découvrir et corriger les défauts quant à la qua-
lité, îifin de les amener tous à un type uniforme comme produit de
première qualité, de sorte qu'il se cote uu prix le plus élevé sur les
marchés do rEuroj)e.
Une porcherie a été élevée et peuplée do quatre races pures de
porcs. Six logos ont aussi des porcs du pays, (jui ont été soumis
pendant l'hiver à dos expérimentations d'alimentation. Xous avons
dernièrement disposé de ces deiiiiers, les ex[)érimentalions étant
achevées. Nous avons aussi construit un Inltiment ])ourune machine
à vapeur avec arhro de transmission s'étendant sur toute la longueur
de la grange de sorte que la force puisse être utilisée pour batti-c,
pour moudre, pour hacher la nourriture où il yen a besoin. La plan-
tation d'abris d'arbres autour de la forme est presque terminée, plus
de 3,000 arbres aj'ant été plantés cette saison. Le but en est de pro-
curer de l'abri et aussi de permettre de constater la rapidité de crois-
sance lies différentes essences dans cette partie-ci du p*a3's.
CORRESPONDANCE, DISTRIBUTION DE BULLETINS, ETC.
Il n'est peut-être pas de section des travaux de la ferme qui donne
une idée plus claire de l'intérêt que prennent les cultivateui's à ce
qui s'y fait, que l'augmentation de la coriespondanco entre eux et la
ferme expérimentale. A^ous savez qu'en règle générale, ils aiment
peu écrire des lettres, et pour un grand nombre il faut un grand
désir d'être renseigné pour leur faire prendi-o la plume. Le nombre
de lettres reçues en 1889 à la fei-me centrale avait été de G,8G4, tan-
dis (jue pendant la même période en 1890 il a été de 17,539, presque
le triple. Le nombre de bulletins et do rapports envoyés sur demande
s'était élevé en 1889 à 41,584; l'année passée le quadruple a été
dépassé, le chiffre est de 218,129. Sur la liste permanente d'adresses
pour l'expédition, nous avons maintenant plus de 21,000 noms ins-
crits sur demande spéciale, ce qui fait voir à quel point on a appré-
cié les rapports et les bulletins. Les premières éditions n'itaient que
de 5,000 exemplaires ; il a bientôt fallu porter le nombre à 10,000,
puis à 20,000, et maintenant les éditions sont de 25,000. Un des
honorables membres du comité a demandé si la publication des bul-
letins était mensuelle. Aucune date n'est fixée pour cela, mais il
I
^1"
9
f
I
en pjiniît un dès que l'étude d'un sujet ho trouve assez jivancdo pour
que l'.s conclusions que nous avons pu tirer puisHcnt être probable-
ment utiles aux cultivateurs du pays. J)eux bulletins ont été impri-
més le mois derr\ior, mais il peut s'écouler plusieurs mois sans qu'il
en paraisse aucun.
noUTICULTlTRE.
Le département do l'horticulture à la forme centrale est sous la
direction de M. John Craig. Los résultats sont satisfaisants et le
nombre des arbres fruit iei's u <'onsi(léral)letnent auu;Mnonté. Nous y
avons maintenant plus de 500 variétés de pommiers, poiriers, pru-
niers et cerisiers ; en outre, 343 variétés d'autres arbustes et plantes
à fruit, tels que vigne, framboisiers, fraisiers, gadelliei-s et groseil-
liers. Il y a de plus, plusieurs centaines de variétés nouvelles, obte-
nues par sélection ou par croisement. L'étude des légumes a été
entreprise l'année passée sur une assez vaste échelle, et elle se c(mi-
tinuo cette saison-ci. L'année passée il a été essayé 51 variétés de
choux, 57 de tomates, 50 de pois, 31 de choux-Heurs, 32 de laitues et
de céleri, et dos nombres moindres d'autres légumes. Xote est prise
des différentes qualités d'un grand nombre de ces variétés, et les ré-
sultats sont insérés dans le rapport annuel. Dans la branche de l'hor-
ticulture, des expériences ont aussi été effectuées sur le traitement
du Fiisicladium ou tache noire do la pomme. Vous savez tous que la
tache noire déprécie une grande quantité du fruit produit dans
les provinces d'Ontario, de Québec et les provinces maritimes. On
croit qu'il est possible de prévenir ou de diminuer cotte maladie par
l'emploi de fongicides si on les applique à temps. Les expériences
avaient pour but de constater quel est le meilleur moment d'appli-
quer ces remèdes, quels sont les meilleurs dosages et les moyens les
plus économiques et les plus commodes de faire les applications. Le
bulletin n° 10 contient les résultats de ce travail spécial sur la tache
noire.
SYLVICULTURE.
Du Manitoba et du Noi-d-Ouest il nous est arrivé de tiès nom-
breuses demandes d'arbres forestiers pour plantation expérimentale
dans les plaines. Il y a un peu plus d'un an, nous annonçâmes,
selon instructions du ministre do l'agriculture, que la ferme ex])éri-
raentale distiibuerait un nombre limité de jeunes arbres forestiers
10
pour essais sur les plaines de l'Ouest. Nous nous étions procuré
100,000 arbies et nous nou8 tenions prêts aies expédier en paquets de
100 chacun ; nous pensions que 1,000 paquets suflSraient amplement,
mais dans les cinq ou six semaines qui suivirent l'annonce, nous
reçûmes 2,600 demandes. Nous satislîmes celles que nous pûmes
jusqu'à épuisement de notre approvisionement, et fîmes parvenir à
ceux qui n'eurent point d'arbres, une circulaire disant que s'il était
décidé de faire une nouvelle distribution, leurs demander seraient
les premières prises en considération. Suivant instruction du mi-
nistre, nous nous sommes préparés à distribuer ce printemps-ci
200,000 arbres de plus, en commençant par les noms reçus l'année
passée. C'est ce qui a été fait, et nous avons satisfait à environ 400
nouvelles demandes. Nous espérons qu'il sera ainsi établi sur envi-
ron 8,000 points de petits groupes d'arbres qui au bout de quelques
années commenceront à produire graine eux-mêmes. Comme résul-
tat du travail de ces deux dernières années à la ferme expérimen-
tale, nous aurons aussi de nouvelles localités d'oîi l'on pourra obte-
nir des graines d'arbres.
Outre ces envois à des individus privés, nous avons expédié des
paquets plus considérables aux agences de Sauvages, aux stations de
la police à cheval et à d'autres institutions publiques dans tout le
Nord-Ouest, et nous avons recommandé aux chefs de ces dépai-te-
ments de prendre un soin spécial des arbres, et de faire de temps
en temps rapport à la ferme expérimentale sur la manière dont ils
réussissent. Le chemin de fer du Pacifique canadien ayant établi
vingt-cinq jardins d'expérimentation le long de la ligne entre Moose
Jaw et Calgary, nous avons expédié l'année passée un paquet d'essai
à chacun de ces jardins, et cette année un second envoi. Nous
croyons que ces distributions aui'ont pour effet d'exciter à planter
des arbres et à réveiller un plus grand intérêt sur ce sujet si impor-
tant pour les colons du Nord-Ouest. Les essais de plantations
d'arbres qui se font aux fermes expérimentales d'Irdian-Iiead et de
Brandon n'ont eu qu'un succès partiel. L'expérience à montré que
])OUi' réussir en plantant des arbres forestiers, il faut commencer
par les arbres indigènes: