MpMHHi yiMWiawMMaAVkWi)^^ vx*^^ (ji t\i« ®*«%fal & ^%ft PRINCETON, N. J. rh~e^LJ>.'<^J:rZ 4v ^^ cuJiC^ V ^/s^-f D al.. •y.( 5A^^.. ivision . Section... Number,. Digitized by the Internet Archive in 2011 with funding from Princeton Theological Seminary Library http://www.archive.org/details/comprehensivecom01sale TRUBNER'8 ORIENTAL SERIES. "A knowledge of the commonplace, at least, of Oriental literature, philo- sophy, and religion is as necessary to the general reader of the present day as an acquaintance with the Latin and Greek classics was a generation or so ago. Immense strides have been made within the present century in these branches of learning ; Sanskrit has been brought within the range of accurate philology, and its invaluable ancient literature thoroughly investigated ; the language and sacred books of the Zoroastrians have been laid bare ; Egyptian, Assyrian, and other records of the remote past have been deciphered, and a group of scholars speak of still more recondite Accadian and Hittite monu- ments ; but the results of all the scholarship that has been devoted to these subjects have been almost inaccessible to the public because they were con- tained for the most joart in learned or expensive works, or scattered through- out the numbers of scientific periodicals. Messrs. Tkubner & Co., in a spirit of enterprise which does them infinite credit, have determined to supply the constantly-increasing want, and to give in a popular, or, at least, a compre- hensive form, all this mass of knowledge to the world." — Times. NOW BEADY, Post 8vo, pp. 568, with Map, cloth, price i6s. THE INDIAN EMPIRE : ITS HISTORY, PEOPLE, AND PRODUCTS. Being a revised form of the article "India," in the "Imperial Gazetteer," remodelled into chapters, brought up to date, and incorporating the general results of the Census of 1881, By W. W. hunter, CLE., LL.D., Director-General of Statistics to the Government of India. "The article 'India,' in Volume IV., is the touchstone of the work, and proves clearly enough the sterling metal of whioh it is wrought. It represents the essenc. of the 100 volumes which contain the results of the statistical survey coRducted by Dr. Hunter throughout each of the 240 districts of India. It is, moreover, the only attempt that has ever been made to show how tlie Indian people have been' built up, and the evidence from the original materials has been for the first time sifted and examined by the light of the local research in which the author was for so long engaged.' — Times, TRUBNER'S ORIENTAL SERIES. THE FOLLOWING WORKS HAVE ALREADY APPEARED:^ Second Edition, post 8vo, cloth, pp. xvi. — 42S, price i6s. ESSAYS ON THE SACRED LANGUAGE, WRITINGS, AND RELIGION OF THE PARSIS. By martin HAUG, Ph.D., Late of the Universities of Tiibingen, Gottingen, and Bonn ; Superintendent of Sanskrit Studies, and Professor of Sanskrit in the Pooua College. Edited by Db. E. "\V. WEST. I. History of the Researches into the Sacred Writings and Religion of the Parsis, from the Earliest Times down to the Present. II. Languages of the Parsi Scriptures. III. The Zend-Avesta, or the Scripture of the Parsis. IV. The Zoroastrian Religion, as to its Origin and Development. " ' Essays on the Sacred Language, Writings, and Religion of the Parsis,' by the late Dr. Martin Haug, edited by Dr. E. W. West. Tlie autlior intended, on his return from India, to expand the materials contained in tiiis work into a comprehensive account of the Zoroastrian religion, but the design was frustrated by his untimely death. We have, however, in a concise and readable form, a history of the researches into the sacred writings and religion of the Parsis from the earliest times down to the present — a dissertation on the languages of the Parsi Scriptures, a translation of the Zend-Avosta, or the Scripture of the Parsis, and a dissertation on the Zoroas- trian religion, with especial reference to its origin and development." — Times. Post 8vo, cloth, pp. viii. — 176, price 7s. 6d. TEXTS FROM THE BUDDHIST CANON COMMONLY KNOWN AS " DHAMMAPADA." With Accompanying Narratives. Translated from the Chinese by S. BEAL, B. A., Professor of Chinese, University College, Londi)n. The Dhammapada, as hitherto known by the Pali Text Edition, as edited by FausboU, by Max Mliller's English, and Albrecht Weber's German translations, consists only of twenty-six cliai^ters or sections, whilst the Chinese version, or rather recension, as now translated by Mr. Beal, con- sists of thirty-nine sections. The students of Pali who possess FausboU's text, or either of the above-named translations, will therefore needs want Mr. Beal's English rendering of the Chinese version ; the thirteen above- named additional sections not being accessible to them in any other form ; for, even if they understand Chinese, the Chinese original would be un- obtainable by them. "Mr. Beal's rendering of the Chinese translation is a most valuable aid to the critical study of the work. It contains authentic texts gathered from ancient canonical liooks, and generally connected with some incident in the history of Buddha. Their great interest, however, consists in the light which they throw upon everyday life in India at the remote period at which they were written, and upon the method of teaching adopted by the founder of the religion. The method employed was principally parable, and the simplicity of the tales and tiie excellence of the morals inculcated, as well as the strange hold which they have retained upon the minds of millions of people, make them a very remarkable study." — Times. " Mr. Beal, by making it accessible in an English dress, has added to the great ser- vices he has already rendered to the comparative study of religious hi.story." — Academy. "Valuable as exhibiting the doctrine of the Buddhists in its purest, least adul- terated form, it bring.s the modern reader face to face with that simple creed and rule of conduct which won its way overthe minds of myriads, and which is now nominally IDrofessed by 145 millions, who have overlaid its austere simplicity with innumerable ceremonies, forgotten its maxims, perverted its teaching, and so inverted its leading principle that a religion whose founder denied a God, now worships that founder as a god himself." — Scotsman. ■ TRUBNER'S ORIENTAL SERIES. Post 8vo, cloth, pp. xxiii. — 360, price i8s. THE HISTORY OF INDIAN LITERATURE. By ALBRECHT WEBER. Translated from the Second German Edition by John Mann, I\I.A., and Th^odor Zachakiae, Ph.D., with the simction of the Author. Dr. BuHLER, Inspector of Schools in India, writes: — "When I was Pro- fessor of Oriental Languag-es in Elphinstone College, I frequently felt the want of such a work to which I could refer the students." Professor Co WELL, of Cambridge, writes : — "It will be especially useful to the students in our Indian colleges and universities. I used to long for such a book when I was teaching in Calcutta. Hindu students are intensely interested in the history of Sanskrit literature, and this volume will su^iply them with all they want on the subject." Professor Whitney, Yale College, Newhaven, Conn., U.S.A., writes : — " I was one of the class to whom the work was originally given in the form of academic lectures. At their first appearance they were by far the most learned and able treatment of their subject ; and with their recent additions they still maintain decidedlj^ the same rank." " Is perhaps the most comprehensive and lucid survey of Sanskrit literature extant. The essays contained in the volume were originally delivered as academic lectures, and at the time of their first publication were acknowledged to lie by far the most learned and able treatment of the subject. They have now been brouglit up to date by the addition of all the most important results of recent research." — Times. Post 8vo, cloth, pp. xii. — 198, accompanied by Two Language Maps, price 12s. A SKETCH OF THE MODERN LANGUAGES OF THE EAST INDIES. By ROBERT N. CUST. The Author has attempted to fill up a vacuum, the inconvenience of which pressed itself on his notice. Much had been written about the languages of the East Indies, but the extent of our present knowledge had not even been brought to a focus. It occuiTed to him that it might be of use to others to publish in an arranged form the notes which he had collected for his own edification. " Supplies a deficiency which has long been felt." — Times. " The book before us is then a valuable contribution to philological science. It passes under re\'iew a vast number of languages, and it gives, or professes to give, in every case the sum and substance of the opinions and judgments of the best-informed writers." — Saturday Review. Second Corrected Edition, post 8vo, pp. xii. — 116, cloth, price 5s. THE BIRTH OF THE WAR-GOD. A Poem. By KALIDASA. Translated from the Sanskrit into English Verse by Ralph T. H. Griffith, M.A. " A very spirited rendering of the Kiimdrasambhava, which was first published twenty-six years ago, and which we are glad to see made once more accessible." — Times. " Mr. Griffith's very spirited rendering is well known to most who are at all interested in Indian literature, or enjoy the tenderness of feeling and rich creative imagination of its author." — Indian Antiqnarij. " We are very glad to welcome a second edition of Professor Griffith's admirable translation. Few translations deserve a second edition better." — Allienaum. TRUSNER'S ORIENTAL SERIES. Post 8vo, cloth, pp. 432, price i6s. A CLASSICAL DICTIONAEY OF HINDU MYTHOLOGY AND RELIGION, GEOGRAPHY, HISTORY, AND LITERATURE. By JOHN DOWSON, M.R.A.S., Late Professor of Hindustani, Staff College. In this work an endeavour has been made to supply the long-felt want of a Hindu Classical Dictionary. The main portion of this work consists of mythology, but religion is bound up with mythology, and iu many points the two are quite inseparable. This work will be a book of reference for all concerned in the government of the Hindus, but it will be more especially useful to young Civil Servants, and to masters and students iu the universities, colleges, and schools iu India. " This not only forms an indispensable book of reference to students of Indian literature, but is also of gi-eat general interest, as it gives in a concise and easily accessible form all that need be known about the personages of Hindu mythology whose names are so familiar, but of whom so little is known outside the limited circle of savants" — Times. " It is no slight gain when such subjects are treated fairly and fully in a moderate space ; and we need only add that the few wants which we may hope to see supplied iu new editions detract but little from the general excellence of Mr. Dowson's work." — Saturday Review. Post 8vo, with View of Mecca, pp. cxii. — 172, cloth, price 93, SELECTIONS FROM THE KORAN. By EDWARD WILLIAM LANE, Hon. Doctor of Literature, Leyden, &c., &c. ; Translator of " The Thousand and One Nights;" &c., iccess in his attempt 'to popularise Indian classics,' that being, as his preface tells us, tlie goal towards which he bends his efforts." — AUen's .^ndian Mail. Post 8vo, pp. viii. — 152, cloth, price 6s. HINDU PHILOSOPHY. The SANKHYA KARIKA of IS'WARA KRISHNA. An Exposition of the System of Kapila, with an Appendix on the Nyilya and Vais'eshika Systems. Bt JOHN DAVIES, M.A. (Cantab.), M.R.A.S. The system of Kapila is the earliest attempt on record to give an answer from reason alone to the mysterious questions whicli arise in every thoughtful mind about the origin of the world, the nature and relations of man and his future destiny. It contains nearly all that India has juoduced in tlie depart- ment of pure philosophy. Other systems, though classed as philosophic, are mainly devoted to logic and physical science, or to an exposition of the Vedas. Post 8vo, pp. 336, cloth, price i6s., THE RELIGIONS OF INDIA. By a. EARTH. Translated from the French with the authority and assistance of the Author. The author has, at the request of the publishers, considerably enlarged the work for the translatoi-, and has added the literature of the subject to date ; the translation ni;iy, therefore, be looked upon as an equivalent of a new and improved edition of the original. TRUBNER'S ORIENTAL SERIES. Post 8vo, i^p. X. — 130, cloth, price 6s. A MANUAL OF HINDU PANTHEISM. VEDANTASARA. Translated, with coiiious Annotations, by Major G. A. JACOB, Bombay Statf Cor^js ; Inspector of Army Schools. "With a Preface by E. B. COWELL, M.A., Professor of Sanskrit in the University of Cambridge. The design of this little work is to provide for missionaries, and for others who, like them, have little leisure for original research, an accurate summary of the doctrines of the Vedanta. Post 8vo, pp. 96, cloth, price 5s. THE QUATRAINS OF OMAR KHAYYAM. Translated by E. H. WHINFIELD, M.A., Barrister-at-Law, late H.M. Bengal Civil Service. Omar Khayyam (the tent-maker) was born about the middle of the fifth century of the Hejirah, corresponding to the eleventh of the Christian era, in the neighbourhood of Naishapur, the capital of Khoi-asan, and died in 517 A.H. ( — 1122 A.D.) Post 8vo, pp. xvi. — 296, cloth, price los. 6d. THE MIND OF MENOIUS ; Ou, POLITICAL ECONOMY FOUNDED UPON MORAL PHILOSOPHY. A Systematic Digest of the Doctrines of the Chinese Philosopher Mencius. Translated from the Original Text and Classified, with Comments and Explanations, By the Eev. ERNST FABER, Rhenish Mission Society. Translated from the German, with Additional Notes, By the Rev. A. B. HUTCHINSON, C. M.S., Church Mission, Hong Kong, Author of " Chinese Primer, Old Testament History." " The Mind of Meneius" is a Translation from the German of one of the most original and useful works on Chinese Philosophy ever published. Post 8vo, pp. xii. and 154, cloth, price 7s. 6d. TSUNI— 1 1 GO AM : The Supreme Being of the Khoi-Khoi. By THEOPHILUS HAHN, Ph.D., Custodian of the Grey Collection, Cape Town ; Corresponding Member of the Gesgr. Society, Dresden ; Corresponding Member of the Anthropological Society, Vienna, &c. , &c. TRUBNER'S ORIENTAL SERIES. Post 8vo, pp. xii.— 302, cloth, price 8s. 6<1. YUSUF AND ZULAIKHA. A Poem by JAMI. Translated from the Persian into English Verse. By RALPH T. H. GRIFFITH. THE FOLLOWING WORKS ARE IN PREPARATION . Post Bvo. THE BHAGAVAD-GITA. Translated, with Introduction and Notes, By JOHN DAVIES, M.A. (Cantab.) Post 8vo. THE SARVADARSANA - SANGRAHA. Translated from the Sanskrit, with Notes By E. B. CO well and A. E. GOUGH. Post 8vo, cloth. THE ODES OF HAFIZ : Being a Complete Metrical Translation of the Works of the Great Lyric Poet of Persia. By E. H. palmer, MA., Lord Almoner's Professor of Arabic in tlie University of Cambridge. Post 8vo. THE SIX JEWELS OF THE LAW. With Pali Texts and English Translation, By R. morris, LL.D. In Two Volumes, post 8vo, cloth. BUDDHIST RECORDS OF THE WESTERN WORLD, BEING THE SI-YU-KI BY HWEN THSANG. Translated from the Original Chinese, with Introduction, Index, &c., By SAMUEL BEAL, Trinity College, Cambridge ; Professor of Chinese, University College, London. TRUBNER'S ORIENTAL SERIES. Two Volumes, post 8vo. A COMPREHENSIVE COMMENTARY TO THE QURAN. To WHICH IS PREFIXED SALE'S PRELIMINARY DISCOURSE, WITH Additional Notes and Emendations. Together with a Complete Index to the Text, Preliminary Discourse, and Notes. By Kev. E. M. WHERRY, M.A., Lodiana. Post 8vo, cloth. INDIAN TALES FROM TIBETAN SOURCES. Translated from the Tibetan into C4erman, with Introductions, by Anton SCHIEFNER, of the Imperial Academy of St. Petersburg. Rendered into English, with Notes, by "W. R. S. Ralston. THE APHORISMS OF THE SANKHYA PHILOSOPHY OF KAPILA. With Illustrative Extracts from the Commentaries. By the late J. R. BALLANTYNE. Second Edition. Edited by FITZEDWARD HALL. In Two Volumes. A COMPREHENSIVE HISTORY OF THE EGYPTIAN AND MESOPOTAMIAN RELIGIONS. By Dr. C. P. TIELE. Vol. I. — History of the Egyptian Religion. Translated from the Dutch with the Assistance of the Author. By JAMES EALLINGAL. LONDON : TEUBNER & CO., 57 and 59 LUDGATE HILL. B 750 — 26/1/82. TRUBNER'S ORIENTAL SERIES. ■KaQantga? •press BAU.ANTYNE, HANSON ANO CO. KDINbURC;n AND l.ONUUN A COMPREHENSIVE COMMENTARY ON THE QUEAN: COMPRISING SALE'S TRANSLATION AND PRELIMINARY DISCOURSE, WITH ADDITIONAL NOTES AND EMENDATIONS. TOGETHER WITH Complete hxbtx to tije Etxt, Preliminarg Bi'scoursr, antJ ijlotcs, By the Eev. E. M. WHERRY, M.A. VOL. I. LONDON: TRUBNER & CO., LUDGATE HILL. 1882. \Ali rir/hts I'eserved.] PREFACE. In presenting to tlie public the first volume of A Com- prehensive Commentary on the Quran, I think it necessary to make a brief statement as to the reasons which have led to the publication of this work, and the object sought to be attained thereby. The idea of preparing such a work grew out of the wants which I felt in the pursuit of my own study of the Quran, and in the work of a missionary among Muslims. The time required to gather up the results of the labours of various writers on Islam ; the difficulty of preserving these results in a form suitable for convenient reference ; and the still greater difficulty of bringing the truth thus acquired to bear on the minds of Muslims, owing to the absence of any medium whereby the proof-texts, referred to in the English works by chapter and verse, may be found in the original copies current among Muhammadans, where no such mode of reference is used ; — all these sug- gested the great need of a work which would remove in some degree at least these obstacles to the study of the Quran, and thus promote a better knowledge of Islam among missionaries. It will thus be seen that I have not laboured simply to make a book. I have endeavoured to provide for a felt vj PREFACE. want. My object has been to gather up in a few volumes the results of the labours of those who have endeavoured to elucidate the text of the Quran, adding the results of my own study. It is in this sense that this work is en- titled a Comprehensive Commentary, Though primarily intended for the use of those who, like myself, are engaged in missionary work among Muhammadans, it is hoped that it will render valuable service to others. The plan adopted in the preparation of this work is as follows : — I. To present Sale's translation of the Quran in the form of the Arabic original, indicating the Sipdra, Surat, Bugo^j of the Sipdra, Ruqu of the Surat, &c., as they are in the best Oriental editions. II. To number the verses as they are in the Eoman Urdu edition of Maulvi Abdul Qadir's translation. This arrangement will be of special benefit to missionaries in India. III. To exhibit in the notes and comments the views of the best Muslim commentators. For these I am in- debted for the most part to Sale, the Tafsir-i-Raufl, the Tafsir-i-Hussaini, the Tafsir-i-Fatah-ar-Eahmdn, and the notes on Ahchd Qddir's Urdu translation of the Quran. Sale's notes have been almost entirely drawn (with the aid of Maracci's work in Latin) from the standard writings of Baidhawi, the Jalalain, and Al Zamakhshari. I have also culled much from some of the best European writers on Islam, a list of whose works may be found below. IV. To the above is prefixed Sale's Preliminary Dis- course, with additional notes and emendations. And the last volume will contain a complete Index, both to the text of, and the notes on, the Quran, which will enable the reader to acquaint himself with the teaching of the PREFACE. vii Quran on any particular subject, with a very small amount of labour. In regard to the spelling of proper names, I have invariably Romanised the original form of the words, except when quoting from living authors, in which case I have felt obliged to retain the spelling peculiar to each writer. In order to facilitate the study of individual chapters, and to help a better understanding of the various " revela- tions," I have prefixed to each chapter a brief introduction, showing the circumstances under which the revelations were made, the date of their publication by Muhammad, and also giving a brief analysis of each chapter as to its teaching. As to the matter of the notes, the reader will perceive occasional repetition. This is due in part to the repe- titions of the text, and partly in order to call special attention to certain doctrines of the Quran, e.g., its testi- mony to the genuineness and credibility of the Christian Scriptures current in the days of Muhammad ; the evidence it affords to its own character as a fabrication ; its testi- mony to the imposture of the Arabian prophet, in his professing to attest the Former Scriptures, while denying almost every cardinal doctrine of the same, — in his putting into the mouth of God garbled statements as to Scripture history, prophecy, and doctrine, to suit the purposes of his prophetic pretensions, — and in his appealing to Divinity to sanction his crimes against morality and decency. The need of emphasising facts of this kind has grown out of the attempt of certain apologists for Islam to ignore these unpleasant truths, and to exhibit to the present generation an ideal Muhammad, no less unlike the prophet of Arabia than the Muhammad of Christian bigotry and viii PREFACE. misrepresentation. My endeavour has been to show what the Quran actually teaches on these subjects. On the other hand, I have endeavoured to remove, as far as known to me, the misapprehensions, and conse- quent misrepresentations, of the doctrines of the Quran, popular among Christians, believing that every such error strengthens the prejudices of Muhammadans, and thereby aids the cause it seeks to overthrow, whilst justifying similar misrepresentation from the Muslim side. Every- where I have endeavoured to advance the cause of truth, to show just what the Quran teaches, and so by stating fairly the issues of the controversy with Islam, to advance the great cause of bringing its votaries to a knowledge of Him to whom all the prophets of God pointed as the Son of God and the Saviour of sinners. Finally, whilst I desire to express my obligations to all those, now living, whose writings I have consulted or used in the preparation of this volume, I wish specially to make thankful acknowledgment of the help afforded me by Sir William Muir, in permitting me to make use of his most valuable works on Muhammad and the Quran in the preparation of this work. My thanks are also due to the Eev. P. M. Zenker, C.M.S. missionary, Agra, for much valuable assistance in gathering material from sources inaccessible to me. Without further preface, and earnestly desiring the blessing of Him who is The only Sinless Pkophet of Islam, and the only Saviour of fallen men, I commend this volume to the reader. E. M. W. LoMANA, December 31, 1881. CONTENTS. PAGE Preface v Sale's Preface 3 SALE'S PEELIMINAEY DISCOUESE. Sect. I. — Of the Arabs before Muhammad ; or, as they express it, in the Time of Ignorance ; their History, Eeligion, Learning, and Customs 13 II. — Of the State of Christianity, particularly of the Eastern Churches, and of Judaism, at the time of Muham- mad's Appearance ; and of the Methods taken by him for the Establishing his Eeligion, and the Cir- cumstances which concurred thereto . . .61 III. — Of the Quran itself, the Peculiarities of that Book ; the Manner of its being Written and Published, and the General Design of it 96 IV. — Of the Doctrines and Positive Precepts of the Qurdn which relate to Faith and Eeligious Duties . .116 V. — Of Certain Negative Precepts in the Qurdn . . . 191 VI. — Of the Institutions of the Quran in Civil Affairs . 205 VII. — Of the Months commanded by the Quran to be kept Sacred ; and of the setting apart of Friday for the especial Service of God 227 VIII. Of the Principal Sects among the Muhammadans ; and of those who have pretended to Prophecy among the Arabs in or since the time of Muhammad . 233 THE QUEAK Chap. I.— Entitled Si;rat ul Fatihat (The Preface) . . . .287 II.— Entitled Si;rat ul Baqr (The Cow) 291 LIST OF AUTHOES AND BOOKS QUOTED AND MADE USE OF IN THE PREPAKATION OF THIS VOLUME. Abdul Qadir Ibn Wali Ullah. Translation of the Quran, with Notes, in Urdu. Arnold, John Muehleisen, D.D. Islam : Its History, Character, and Relation to Christianity. Third edition. Bdrckhardt, J. L. Notes on the Bedouins and Wahdbys. 2 vols. 1831. Burton, Captain. Pilgrimage to Mecca. Brinckman, Rev. Arthur. Notes on Isl4m. HiGGiNS, Godfrey, Esq. An Apology for the Life and Character of the Celebrated Prophet of Arabia. Hughes, Rev. T. P. Notes on Muhammadanism. Second edition. Also, Preface and Introduction to the Roman Urdu Quran. Lodiana edition. Lane, Edward William. Selections from the Qurdn. MuiR, Sir William, LL.D. Life of Mahomet. The Testimony borne by the Coran to the Jewish and Christian Scriptures. NoELDEKE, Th. Origine et Compositione Surarum Quranicarum ipsiusque Qurani. Geschichte des Qorans. Palgrave, W. Gifford. Central and Eastern Arabia. Prideaux, Humphrey, D.D. Life of Mahomet. RoDWELL, J. M. The Koran. Second edition, 1876. Sale, George. The Koran, with Preliminary Discourse and Notes on the Authority of Baidhdwi, Jaldluddin, Al Zamakhshari, &c. Smith, R. Bosworth, M.A. Mohammed and Mohammedanism. Second edition. Syed Ahmad Khan Bahadur. Essays on the Life of Mohammed. The Tafsir-i-Raufi, an Urdu Commentary on the Quran. The Tafsir-i-Fatah-ar-Rahmdn. The Tafsir-i-Hussaini, a Persian Commentary on the Quran. The Notes on the Roman Urdii Quran. Allahabad edition, 1 844. Wheeler, Talboys. History of India, vol. iv., part i. NOTE. In reading the Komanised form of Arabic proper names, the reader should pronounce — a as u in hut. d , a J) far. i , i » sin. i , ee 5; heed. 0 ) 0 5) home. u , 0 ?> do. 1i , 00 5J pool. ai , i ,, side. In reading the fractional sign R \, R Y? &c., in the margin to the text of the Qurdn, understand by the figures above the line the RuqH of the Siirat or chapter, and by the figures below the line the RuqH of the Sipdra. The terms Ruha, Nisf, and Suls mark the fourth, half, and three-fourths of a Sijydra. SALE'S PRELIMINARY DISCOURSE, WITH ADDITIONAL NOTES AND EMENDATIONS. SALE'S PREFACE TO THE PRELIMINARY DISCOURSE AND TRANSLATION. I IMAGINE it almost needless either to make an apology for publishing the following translation, or to go about to prove it a work of use as well as curiosity. They must have a mean opinion of the Christian religion, or be but ill grounded therein, who can apprehend any danger from so manifest a forgery : and if the religious and civil insti- tutions of foreign nations are worth our knowledge, those of Muhammad, the lawgiver of the Arabians, and founder of an empire which in less than a century spread itself over a greater part of the world than the Eomans were ever masters of, must needs be so ; whether we consider their extensive obtaining, or our frequent intercourse with those who are governed thereby. I shall not here inquire into the reasons why the law of Muhammad has met with so unexampled a reception in the world (for they are greatly deceived who imagine it to have been propagated by the sword alone), or by what means it came to be embraced by nations which never felt the force of th6 Muhammadan arms, and even by those which stripped the Arabians of their conquests, and put an end to the sovereignty and very being of their Khalifahs ; yet it seems as if there was something more than what is vulgarly imagined in a religion which has made so surprising a progress. But whatever use an impartial version of the Quran may be of in other respects, it is absolutely neces- sary to undeceive those who, from the ignorant or unfair 4 SALE'S PREFACE. translations wliicli have appeared, have entertained too favourable an opinion of the original, and also to enable lis effectually to expose the imposture ; none of those who have hitherto undertaken that province, not excepting Dr. Prideaux himself, having succeeded to the satisfaction of the judiciovis, for want of being complete masters of the controversy. The writers of the Eomish communion, in particular, are so far from having done any service in their refutations of Muhammadism, that by endeavouring to defend their idolatry and other superstitions, they have rather contributed to the increase of that aversion which, the Muhammadans in general have to the Christian re- ligion, and given them great advantages in the dispute. The Protestants alone are able to attack the Quran with success ; and for them, I trust. Providence has reserved the glory of its overthrow. In the meantime, if I might presume to lay down rules to be observed by those who attempt the conversion of the Muhammadans, they should be the same which the learned and worthy Bishop Kidder ^ has prescribed for the conversion of the Jews, and which may, mutatis mutandis, be equally applied to the former, notwithstanding the despicable opinion that writer, for want of being better acquainted with them, entertained of those people, judging them scarce fit to be argued with. The first of these rules is, To avoid compulsion, which, though it be not in our power to employ at present, I hope will not be made use of when it is. The second is. To avoid teaching doctrines against common sense; the Muhammadans not being such fools (whatever we may think of them) as to be gained over in this case. The worshipping of images and the doctrine of trausubstantia- tion'are great stumbling-blocks to the Muhammadans, and the Church which teacheth them is very unfit to bring those people over. The third is. To avoid weak argu- ments ; for the Muhammadans are not to be converted ^ In his Demonstr. of the Messias, part iii. chap. 2. SALE'S PREFACE. 5 with these, or hard words. We must use them with humanity, and dispute against them with arguments that are proper and cogent. It is certain that many Christians who have written against them have been very defective this way : many have used arguments that have no force, and advanced propositions that are void of truth. This method is so far from convincing, that it rather serves to harden them. The Muhammadans will be apt to conclude we have little to say when we urge them with arguments that are trifling or untrue. We do but lose ground when we do this ; and instead of gaining them, we expose our- selves and our cause also. We must not give them ill words neither ; but must avoid all reproachful language, all that is sarcastical and biting : this never did good from pulpit or press. The softest words will make the deepest impression ; and if we think it a fault in them to give ill language, we cannot be excused when we imitate them. The fourth rule is, Not to quit any article of the Christian faith to gain the Muhammadans. It is a fond conceit of the Socinians that we shall upon their principles be most like to prevail upon the Muhammadans : it is not true in matter of fact. We must not give up any article to gain them : but then the Church of Eome ought to part with many practices and some doctrines. We are not to design to gain the Muhammadans over to a system of dogma, but to the ancient and primitive faith. I believe nobody will deny but that the rules here laid down are just : the latter part of the third, which alone my design has given me occasion to practise, I think so reasonable, that I have not, in speaking of Muhammad or his Quran, allowed myself to use those opprobrious appellations, and unmannerly expressions, which seem to be the strongest arguments of several who have written against them. On the contrary, I have thought myself obliged to treat both with common decency, and even to approve such particulars as seemed to me to deserve approbation; for how criminal soever Muhammad may have been in imposing a false religion 6 SALE'S PREFACE. on mankind, the praises due to his real virtues ought not to be denied him ; nor can I do otherwise than applaud the candour of the pious and learned Spanhemius, who, though he owned him to have been a wicked impostor, yet acknowledged him to have been richly furnished with natural endowments, beautiful in his person, of a subtle wit, agreeable behaviour, showing liberality to the poor, courtesy to every one, fortitude against his enemies, and above all a high reverence for the name of God ; severe against the perjured, adulterers, murderers, slanderers, prodigals, covetous, false witnesses, &c., a great preacher of patience, charity, mercy, beneficence, gratitude, honour- ing of parents and superiors, and a frequent celebrator of the divine praises.^ Of the several translations of the Quran now extant, there is but one which tolerably represents the sense of the original ; and that being in Latin, a new version be- came necessary, at least to an English reader. What Bibliander published for a Latin translation of that book deserves not the name of a translation ; the unaccountable liberties therein taken, and the numberless faults, both of omission and commission, leaving scarce any resemblance of the original. It was made near six hundred years ago, being finished in 1 143, by Eobertus Eetenensis, an Eng- lishman, with the assistance of Hermannus Dalmata, at the request of Peter, Abbot of Clugny, who paid them well for their pains. From this Latin version was taken the Italian of Andrea Arrivabene, notwithstanding the pretences in his dedica- tion of its being done immediately from the Arabic;^ ^ Id certum, naturalibus egregie prodigos, avaros, falsos testes, &c, dotibus instructum Muhammadem, Magnus idem patientise, charitatis, forma prffistanti, ingenio calido, mo- misericordise, beneficentiae, gratitu- ribus facetis, ac prse se ferentem li- dinis, honoris in parentesacsuperiores beralitatem in egenos, comitatem preeco, ut et divinaruni laudum. in singulos, fortitudinem in hostes, Hist. Eccles., sec. vii. c. 7, lem. 5 ac pr£e casteris reverentiam divini and 7. nominis. — Severus fuit in perjures, - His words are : Questo libro, adulteros, homicidas, obtrectatores, che gik havevo h commune utilit^ SALE'S PREFACE. y wlierefore it is no wonder if the transcript be yet more faulty and absurd than the copy.^ About the end of the fifteenth century, Johannes Andreas, a native of Xativa in the kingdom of Valencia, who from a Muhammadan doctor became a Christian priest, translated not only the Quran, but also its glosses, and the seven books of the Sonna, out of Arabic into the Arragonian tongue, at the command of Martin Garcia,^ Bishop of Barcelona and Inquisitor of Arragon. Whether this translation were ever published or not I am wholly ignorant ; but it may be presumed to have been the better done for being the work of one bred up in the Muham- madan religion and learning ; though his refutation of that religion, which has had several editions, gives no great idea of his abilities. Some years within the last century, Andrew du Eyer, who had been consul of the French nation in Egypt, and was tolerably skilled in the Turkish and Arabic languages, took the pains to translate the Quran into his own tongue ; but his performance, though it be beyond comparison preferable to that of Ketenensis, is far from being a just translation, there being mistakes in every page, besides frequent transpositions, omissions, and additions,^ faults unpardonable in a work of this nature. And what renders it still more incomplete is the want of Notes to exj)lain a vast number of passages, some of which are difficult, and others impossible to be understood, without proper expli- cations, were they translated ever so exactly, which the author is so sensible of that he often refers his reader to the Arabic commentators. The English version is no other than a translation of di molti fatto dal proprio testo 362; Selden., De Success, ad Leges Arabo tradurre nella nostra volgar Ebrseor., p. 9. lingua Italiana, &c. And after- - J. Andreas, in Prsef. ad Tractat. wards : Questo e I'Alcorano di Ma- suum de Confusione Sectse Maho- cometto, il quale, come ho gia detto, metanas. ho fatto dal suo idioma tradurre, &c. * Vide Windet., De Vita Functo- 1 Vide Jos. Scalig., Epist. 361 et rum Statu, sec. ix. 8 SALE'S PREFACE. Du Eyer's, and that a very bad one ; for Alexander Eoss, who did it, being utterly unacquainted with the Arabic, and no great master of the French, has added a number of fresh mistakes of his own to those of Du Eyer, not to mention the meanness of his language, which would make a better book ridiculous. In 1698 a Latin translation of the Quran, made by Father Lewis Marracci, who had been confessor to Pope Innocent XI., was published at Padua, together with the original text, accompanied by explanatory notes and a refutation. This translation of Marracci's, generally speaking, is very exact ; but adheres to the Arabic idiom too literally to be easily understood, unless I am much deceived, by those who are not versed in the Muhammadan learning.* The notes he has added are indeed of great use, but his refutations, which swell the work to a large volume, are of little or none at all, being often unsatis- factory, and sometimes impertinent. The work, however, with all its faults, is very valuable, and I should be guilty of ingratitude did I not acknowledge myself much obliged thereto ; but still, being in Latin, it can be of no use to those who understand not that tongue. Having therefore undertaken a new translation, I have endeavoured to do the original impartial justice, not having, to the best of my knowledge, represented it, in any one instance, either better or worse than it really is. I have thought myself obliged, indeed, in a piece which * Of Marracci's translation Savary says, " Marracci, that learned monk, who spent forty years in translating and refuting the Koran, proceeded on the right system. He divided it into verses, according to the text ; but, neglecting the precepts of a great master — ' Nee verbum verbo, curabis reddere, fidus InteriJres,' &c. — he translated it literally. He has not expressed the ideas of the Kordn, but travestied the words of it into barbarous Latin. Yet, though all the beauties of the original are lost in this translation, it is preferable to that by Du Ryer." e. 11. w. SALE'S PREFACE. 9 pretends to be the Word of God, to keep somewhat scrupulously close to the text, by which means the lan- guage may, in some places, seem to express the Arabic a little too literally to be elegant English: but this, I hope, has not happened often ; and I flatter myself that the style I have made use of will not only give a more genuine idea of the original than if I had taken more liberty (which would have been much more for my ease), but will soon become familiar ; for we must not expect to read a version of so extraordinary a book with the same ease and pleasure as a modern composition. In the Notes my view has been briefly to explain the text, and especially the difficult and obscure passages, from the most approved commentators, and that generally in their own words, for whose opinions or expressions, where liable to censure, I am not answerable; my pro- vince being only fairly to represent their expositions, and the little I have added of my own, or from European writers, being easily discernible. Where I met with any circumstance which I imagined might be curious or enter- taining, I have not failed to produce it. The Preliminary Discourse will acquaint the reader with the most material particulars proper to be known previously to the entering on the Quran itself, and which could not so conveniently have been thrown into the Notes. And I have taken care, both in the Preliminary Discourse and the Notes, constantly to quote my autho- rities and the writers to whom I have been beholden ; but to none have I been more so than to the learned Dr. Pocock, whose Specimen Historicc Arcibum is the most useful and accurate work that has been hitherto published concerning the antiquities of that nation, and ought to be read by every curious inquirer into them. As I have had no opportunity of consulting public libraries, the manuscripts of which I have made use throughout the whole work have been such as I had in my own study, except only the Commentary of Al Baidhawi lo SALE'S PREFACE. and the Gospel of St. Barnabas. The first belongs to the library of the Dutch Church in Austin Friars, and for the use of it I have been chiefly indebted to the Eev. Dr. Eolten, one of the ministers of that church : the other was very obligingly lent me by the Eev. Dr. Holme, Eector of Hedley in Hampshire ; and I take this opportunity of returning both those gentlemen my thanks for their favours. The merit of Al Baidhawi's commentary will appear from the frequent quotations I have made thence ; but of the Gospel of St. Barnabas (which I had not seen when the little I have said of it in the Preliminary Dis- course,^ and the extract I had borrowed from M. de la Monnoye and M. Toland,^ were printed off), I must beg leave to give some further account. The book is a moderate quarto, in Spanish, written in a very legible hand, but a little damaged towards the latter end. It contains two hundred and twenty-two chapters of unequal length, and four hundred and twenty pages ; and is said, in the front, to be translated from the Italian by an Arragonian Muslim named Mustafa de Aranda. There is a preface prefixed to it, wherein the discoverer of the original MS., who was a Christian monk, called Fra Marino, tells us that having accidentally met with a writing of Irenteus (among others), wherein he speaks against St. Paul, alleging, for his authority, the Gospel of St. Barnabas, he became exceeding desirous to find this Gospel; and that God, of his mercy, having made him very intimate with Pope Sixtus V., one day, as they were together in that Pope's library, his Holiness fell asleep, and he, to employ himself, reaching down a book to read, the first he laid his hand on proved to be the very Gospel he wanted : overjoyed at the discovery, he scrupled not to hide his prize in his sleeve, and on the Pope's awaking, took leave of him, carrying with him that celestial treasure, by reading of wliich he became a convert to Muhammadism. ^ Sec. iv. p. 123. 2 ju not. ad cap. 3. SALE'S PREFACE. n This Gospel of Barnabas contains a complete history of Jesus Christ from his birth to his ascension; and most of the circumstances in the four real Gospels are to be found therein, but many of them turned, and some artfully enough, to favour the Muhammadan system. From the design of the whole, and the frequent interpolations of stories and passages wherein Muhammad is spoken of and foretold by name, as the messenger of God, and the great prophet who was to perfect the dispensation of Jesus, it appears to be a most barefaced forgery. One particular I observe therein induces me to believe it to have been dressed up by a renegade Christian, slightly instructed in his new religion, and not educated a Muhammadan (unless the fault be imputed to the Spanish, or perhaps the Italian translator, and not to the original compiler) ; I mean the giving to Muhammad the title of Messiah, and that not once or twice only, but in several places ; whereas the title of the Messiah, or, as the Arabs write it, al Masih, i.e., Christ, is appropriated to Jesus in the Quran, and is con- stantly applied by the Muhammadans to him, and never to their own prophet. The passages produced from the Italian MS. by M. de la Monnoye are to be seen in this Spanish version almost word for word. But to return to the following work. Though I have freely censured the former translations of the Quran, I would not therefore be suspected of a design to make my own pass as free from faults : I am very sensible it is not ; and I make no doubt that the few who are able to discern them, and know the difficulty of the undertaking, will give me fair quarter. I likewise flatter myself that they, and all considerate persons, will excuse the delay which has happened in the publication of this work, when they are informed that it was carried on at leisure times only, and amidst the necessary avocations of a troublesome profession. SALE'S PRELIMINARY DISCOURSE. SECTION I. OF THE ARABS BEFORE MUHAMMAD ; OR, AS THEY EXPRESS IT, IN THE TIME OF IGNORANCE ; THEIR HISTORY,* RELIGION, LEARN- ING, AND CUSTOMS. The Arabs, and the country they inhabit, which them- The name selves call Jazirat al Arab, or the Peninsula of the Arabians, but we Arabia, were so named from Araba, a small territory in the province of Tahama ; ^ to which Yarab the son of Qahtan, the father of the ancient Arabs, gave his name, and where, some ages after, dwelt Ismail the son of Abraham by Hagar. The Christian writers for several centuries speak of them under the appellation of Saracens, the most certain derivation of which word is from shark, the east, where the descendants of Joctan, the * Whilst regarding this Preliminary Discourse as a most masterly, and on the whole reliable, presentation of the peculiar doctrines, rites, ceremonies, customs, and institutions of Islam, we recognise the fact that more modern research has brought to light many things concerning the history of the ancient Arabs which greatly modify the statements made in the early paragraphs of this chapter. We therefore refer the reader to the most valuable works of M. C. de Perceval, Hist, des Arabes, a masterly digest of which may be found in the Introduction to Muir's Life of Mahomet, chap. iii. ; also to the works of Dr. Sprenger, Biography of the Prophet, &c. E. M. w. ^ Pocock, Specim. Hist. Arab., p. 33. 14 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [SEC. I. Qahtan of the Arabs, are placed by Moses/ aud in which quarter they dwelt in respect to the Jews.^ Limits of The name of Arabia (used in a more extensive sense) sometimes comprehends all that large tract of land bounded by the river Euphrates, the Persian Gulf, the Sindian, Indian, and Eed Seas, and part of the Mediterranean : above two-thirds of which country, that is, Arabia properly so called, the Arabs have possessed almost from the Flood; and have made themselves masters of the rest, either by settlements or continual incursions ; for which reason the Turks and Persians at this day call the whole Arabistan, or the country of the Arabs. But the limits of Arabia, in its more usual and proper sense, are much narrower, as reaching no farther north- ward than the Isthmus, which runs from Aila to the head of the Persian Gulf, and the borders of the territory of Kiifa; which tract of land the Greeks nearly comprehended under the name of Arabia the Happy. The Eastern geo- graphers make Arabia Petrsea to belong partly to Egypt, and partly to Sham or Syria, and the Desert Arabia they call the Deserts of Syria.^ Proper Arabia is by the Oriental writers generally divided into five provinces,^ viz., Yaman, Hijaz, Tahama, Najd, and Yamdma; to which some add Bahrain, as a sixth, but this province the more exact make part of Irak f others reduce them all to two, Yaman and Hijaz, the last including the three other provinces of Tahama, Najd, aud Yamama. The pro- The proviucc of Yaman, so called either from its situa- Yamau. tiou to the right hand, or south of the temple of Makkah, or else from the happiness and verdure of its soil, extends itself along the Indian Ocean from Aden to Cape Rasalgat ; part of the Eed Sea bounds it on the west and south sides, ^ Gen. X. 30. in his time divided into five king- 2 See Pocock, Specim., 33, 34. doms, 1. 16, p. 11 29, "* Golius ad Alfragan, 78, 79. ^ Gol. ad Alfragan, 79. ^ Strabo says Arabia Felix was SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 15 and the province of Hijaz on the north.^ It is subdivided into several lesser provinces, as Hadramaut, Shihr, Oman, Najran, &c., of which Shihr alone produces the frankin- cense.^ The metropolis of Yaman is Sanaa, a very ancient city, in former times called Ozal,* and much celebrated for its delightful situation ; but the prince at present resides about five leagues northward from thence, at a place no less pleasant, called Hisn al Mawahib, or the Castle of Delights.^ This country has been famous from all antiquity for the happiness of its climate, its fertility and riches,^ which induced Alexander the Great, after his return from his Indian expedition, to form a design of conquering it, and fixing there his royal seat; but his death, which happened soon after, prevented the execution of this project.^ Yet, in reality, great part of the riches which the ancients ima- gined were the produce of Arabia, came really from the so-caiied Indies and the coasts of Africa ; for the Egyptians, who produce had engrossed that trade, which was then carried on by from^india. way of the Eed Sea, to themselves, industriously con- cealed the truth of the matter, and kept their ports shut to prevent foreigners penetrating into those countries, or receiving any information thence ; and this precaution of theirs on the one side, and the deserts, unpassable to strangers, on the other, were the reason why Arabia was so little known to the Greeks and Romans. The delight- fulness and plenty of Yaman are owing to its mountains ; for all that part which lies along the Eed Sea is a dry, barren desert, in some places ten or twelve leagues over, but in return bounded by those mountains, which being * " Or this was the name of its builder ; see Kamoos " (Lane). K. M. w. ^ La Roque, Voyage de I'Arab. * Vide Dionys. Perieges., v. 927, Heur., 121. &c. - Gol. ad Alfragan, 79, 87. ^ Strabo, 1. 16, p. 1 132; Arrian, \_^ Voyage de I'Arab. Heur., 232. 16 1. i6 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I. Produce of Yaman. The HijAz- its bounda- Makkah described. well watered, enjoy an almost continual spring, and, be- sides coffee, the peculiar produce of this country, yield great plenty and variety of fruits, and in particular excel- lent corn, grapes, and spices. There are no rivers of note in this country, for the streams which at certain times of the year descend from the mountains, seldom reach the sea, being for the most part drunk up and lost in the burning sands of that coast.^ The soil of the other provinces is much more barren than that of Yaman ; the greater part of their territories being covered with dry sands, or rising into rocks, inter- spersed here and there with some fruitful spots, which receive their greatest advantages from their water and palm-trees. The province of Hijaz, so named because it divides Najd from Tahama, is bounded on the south by Yaman and Tahama, on the west by the Eed Sea, on the north by the deserts of Syria, and on the east by the province of Najd.^ This province is famous for its two chief cities, Makkah and Madiua, one of which is celebrated for its temple, and for having given birth to Muhammad ; and the other for being the place of his residence for the last ten years of his life, and of his interment. Makkah, sometimes also called Bakkah, which words are synonymous, and signify a place of great concourse, is certainly one of the most ancient cities of the world : it is by some ^ thought to be the Mesa of the Scripture,* a name not unknown to the Arabians, and supposed to be taken from one of Ismail's sons.^ It is seated in a stony and barren valley, surrounded on all sides with mountains.^ The length of Makkah from south to north is about two miles, and its breadth from the foot of the mountain 1 Voyage de I'Arab. Heur., 121, 123, 153- 2 Vide Gol. ad Alfrag., 98 ; Abul- feda, Descr. Arab., p. 5. '^ R. Saadias in version. Arab. Pentat. Safer Juchasiu., 135 b. * Gen. X. 30. ^ Gol. ad Alfrag., 82 ; see Gen. XXV. 15. ^ Gol., ib. 198. See Pitts' Account of the Religion and Manners of the Muhammadans, p. 96. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 17 Ajyad, to tlie top of another called Koaikaan, about a mile.^ In the midst of this space stands the city, built of stone cut from the neighbouring mountains.^ There being no springs at Makkah,^ at least none but what are bitter and unfit to drink,'^ except only the well Zamzam, the water of which, though far the best, yet cannot be drank of any continuance, being brackish,* and causing eruptions in those who drink plentifully of it,^ the in- habitants are obliged to use rain-water, which they catch in cisterns.*' But this not being sufficient, several attempts were made to bring water thither from other places by aqueducts; and particularly about Muham- mad's time, Zubair, one of the principal men of the tribe of Quraish, endeavoured, at a great expense, to supply the city with water from Mount Arafat, but without success ; yet this was effected not many years ago, being begun at the charge of a wife of Sulaiman the Turkish emperor.''' But long before this another aqueduct had been made from a spring at a considerable distance, which was, after several years' labour, finished by the Khalifah al Muktadir.s The soil about Makkah is so very barren as to produce no fruits but what are common in the deserts, though the prince or Sharif has a garden w^ell planted at his castle * Lane adds the following note : — " Sale here adds ' being brackish,' but BuTckhardt says the water of the Zemzem ' is heavy to the taste, and sometimes in its colour resembles milk ; but,' he adds, ' it is perfectly sweet, and differs very much from that of the brackish wells dispersed over the town. When first drawn up, it is slightly tepid, resembling in this respect many other fountains of the Hejdz.' — Travels in Arabia, p. 144. I have also drunk the water of Zemzem brought in a china bottle to Cairo, and found it perfectly sweet." E. M. w. ^ Sharif al Edrisi apud Poc. ^ Ibid, and Pitts, ubi supra, p. Spec, p. 122. 107. " Ibid. ^ Gol. ad Alfragan, 99. '^ Gol. ad Alfragan, 99. ^ Ibid. * Sharif al Edrisi, ubi supra, 124. ^ Sharif al Edrisi, ubi supra. B THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I. How the people of ]\Iakkali subsist. Jfadina or Yuthrab. of Marbaa, about three miles westward from the city, where he usually resides. Having therefore uo corn or grain of their own growth, they are obliged to fetch it from other places ; -^ and Hasham, Muhammad's great- grandfather, then prince of his tribe, the more effectually to supply them with provisions, appointed two caravans to set out yearly for that purpose, the one in summer, and the other in winter : ^ these caravans of purveyors are mentioned in the Quran. The provisions brought by them were distributed also twice a year, viz., in the month of Kajab, and at the arrival of the pilgrims. They are supplied with dates in great plenty from the adjacent country, and with grapes from Tayif, about sixty miles * distant, very few growing at Makkah. The inhabitants of this city are generally very rich, being considerable gainers by the prodigious concourse of people of almost all nations at the yearly pilgrimage, at which time there is a great fair or mart for all kinds of merchandise. They have also great numbers of cattle, and particularly of camels : however, the poorer sort cannot but live very indifferently in a place where almost every necessary of life must be purchased with money. Notwithstanding this great steri- lity near Makkah, yet you are no sooner out of its territory than you meet on all sides wdth plenty of good springs and streams of running water, with a great many gardens and cultivated lands. ^ The temple of Makkah, and the reputed holiness of this territory, will be treated of in a more proper place. Madina, which till Muhammad's retreat thither was sailed Yathrab, is a walled city about half as big as Makkah,* built in a plain, salt in many places, yet tolerably fruitful, particularly in dates, but more especially near * Biirckliardt saN's seventy-two miles. Travels in Arabia, p. 69. E. M. W. ^ Sharif al Edrisi, ubi supra. ^ Sharif al Edrisi, ubi supra, 125. Poc. Spec, p. 51. * Id., Vulgu Geogr. Nubiensis, 5. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 19 the mountain.s, two of which, Ohod on the north, and Air on the south, are about two leagues distant. Here lies Muhammad interred ^ in a magnificent building, covered with a cupola, and adjoining to the east side of the great temple, which is built in the midst of the city.^ The province of Tahama was so named from the vehe- The pro- ment heat of its sandy soil, and is also called Gaur from TahTma, its low situation ; it is bounded on the west by the Eed YaniAma Sea, and on the other sides by Hijaz and Yaman, extending almost from Makkah to Aden.^ The province of Najd, which word signifies a rising country, lies between those of Yamama, Yaman, and Hijaz, and is bounded on the east by Irak.* The province of Yamama, also called Ariid from its oblique situation, in respect of Yaman, is surrounded by the provinces of Najd, Tahama, Bahrain, Oman, Shihr, Hadramaut, and Saba. The chief city is Yamama, which gives name to the province : it was anciently called Jaw, and is particularly famous for being the residence of Muhammad's competitor, the false prophet Musailama.^ The Arabians, the inhabitants of this spacious country, 1 Though the notion of Muham- town, which is something cori'upted, mad's being buried at Makkah has by putting at the bottom of the been so long exploded, yet several page, Makkah. The Abbot de Ver- modern writers, whether through tot, in his History of the Order of ignorance or negligence I will not Malta (vol. i. p. 410, ed. 8vo), determine, have fallen into it. I seems also to have confounded shall here take notice only of two ; these two cities together, though he one is Dr. Smith, who having lived had before mentioned Muhammad's some time in Turkey, seems to be sepulchre at Madina. However, he inexcusable : that gentleman in his is certainly mistaken, when he says Epistles De Morihus ac Institutis that one point of the religion, both Turcarum, no less than thrice men- of the Christians and Muhamma- tions the Muhammadans visiting dans, was to visit, at least once in the tomb of their prophet at Makkah, their lives, the tomb of the author and once his being born at Madina of their respective faith. Whatever — the reverse of which is true (see may be the opinion of some Chris- Epist. I, p. 22, Epist. 2, pp. 63, 64). tians, I am well assured the Muham- The other is the publisher of the madans think themselves vmder no last edition of Sir J. Mandeville's manner of obligation in that respect. Travels, who on his author's saying - Gol. ad Alfragan, 97 ; Abulfeda, very truly (p. 50) that the said tomb Descr. Arab., p. 40. was at Methone, i.e., Madina, under- ^ Gol., ubi supra, 95. takes to correct the name of the * Ibid., 94. * Ibid., 95. 20 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I. Two classes wliicli tbey have possessed from tlie most remote antiquity, ' are distinguished, by their own writers into two classes, viz., the old lost Arabians, and the present. The former were very numerous, and divided into several tribes, which are now all destroyed, or else lost and swallowed up among the other tribes, nor are any certain memoirs or records extant concerning them;^ though the memory of some very remarkable events and the catastrophe of some tribes have been preserved by tradition, and since confirmed by the authority of the Quran. The ancient The most famous tribes amongst these ancient Arabians were Ad, Thamiid, Tasm, Jadis, the former Jorham, and Amalek. The Adites. The tribe of Ad were descended from Ad, the son of Aws,^ the son of Aram,^ the son of Sem, the son of Noah,* who, after the confusion of tongues, settled in al Ahqaf, or the winding sands in the province of Hadramaut, where his posterity greatly multiplied. Their first king was Shadad the son of Ad, of whom the Eastern writers deliver many fabulous things, particularly that he finished the magnificent city his father had begun, wherein he built a fine palace, adorned with delicious gardens, to embellish which he spared neither cost nor labour, proposing thereby to create in his subjects a superstitious veneration of him- self as a god.^ This garden or paradise was called the The garden garden of Iram, and is mentioned in the Quran,^ and often alluded to by the Oriental writers. The city, they tell us, is still standing in the deserts of Aden, being preserved * This genealogy is given on the authority of Muslim tradition, or rather of Muslim adai)tation of Jewish tradition to gratify Arab pride. As to its utter worthlessness, see note on p. 24. E. M. w. ^ Albufarag, p. 159. son of Hain ; but the other is the 2 Or Uz. Gen. X. 22, 23. received opinion. See D'Herbel., 51. 3 Vide Qunin, c. 89, v. 6. Some ■* Vide Eund., 498. make Ad the son of Amalek, the ^ Cap. 89. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 21 by Providence as a monument of divine justice, though it be invisible, unless very rarely, when God permits it to be seen, a favour one Colabah pretended to have received in the reign of the Khalifah Muawiyah, who sending for him to know the truth of the matter, Colabah related his whole adventure : that as he was seeking a camel he had lost, he found himself on a sudden at the gates of this city, and entering it, saw not one inhabitant, at which, being terri- fied, he stayed no longer than to take with him some fine stones which he showed the Khalifah.^ * The descendants of Ad in process of time falling from Destruction, the worship of the true God into idolatry, God sent the laites. prophet Hiid (who is generally agreed to be Heber - f) to preach to and reclaim them. But they refusing to acknow- ledge his mission, or to obey him, God sent a hot and suffocating wind, which blew seven nights and eight days together, and entering at their nostrils passed through their bodies,^ and destroyed them all, a very few only excepted, who had believed in Hud and retired with him to another place.* That prophet afterwards returned into Hadramaut, and was buried near Hasiq, where there is a small to,wn now standing called Qabr Hiid, or the sepul- chre of Hud. Before the Adites were thus severely punished, God, to humble them and incline them to hearken to the preaching of his prophet, afflicted them with a drought for four years, so that all their cattle * For a full account of his adventure, see Lane's translation of the Thousand and One Nights. E. m. w. + I can find no authority for this " general belief," excepting that of Muslim conjecture. The guesses of D'Herbelot and Bochart seem to be inspired by Muslim tradition, which has been shown to be for the most part, so far as genealogy is concerned, a forgery. Muir suggests that Hud may have been a Jewish emissary or Christian avangelist. Life of Mohamet, Introd., p. 139. E. M. W. ^ D'Herbel., 51. to have been a great prophet. Seder ^ The Jews acknowledge Heber Olam., p. 2. ^ Al Baidhawi. ^ Poc. Spec, p. 35, &c. 23 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I. The latter perislied, and themselves were very near it ; upon wliich they sent Luqman (different from one of the same name who lived in David's time) with sixty others to Makkah to beg rain, which they not obtaining, Luqman with some of his company stayed at Makkah, and thereby escaped destruction, giving rise to a tribe called the latter Ad, , who were afterward changed into monkeys.^ Some commentators on the Quran ^ tell us these old Adites were of prodigious stature, the largest being lOO cubits high, and the least 60 ; which extraordinary size they pretend to prove by the testimony of the Quran.^ The tribe of The tribe of Thamiid were the posterity of Thamiid the son of Jathar * the son of Aram, who falling into idolatry, the prophet Salih was sent to bring them back to the worship of the true God. This prophet lived between the time of Hud and of Abraham, and therefore cannot be the same with the patriarch Salih, as M, d'Herbelot imagines.^ The learned Bochart with more probability takes him to be Phaleg.*" A small number of the people of Thamiid hearkened to the remonstrances of Salih, but the rest requiring, as a proof of his mission, that he should cause a she- camel big with young to come out of a rock in their presence, he accordingly obtained it of God, and the camel was immediately delivered of a young one ready weaned ; but they, instead of believing, cut the hamstrings of the camel and killed her ; at which act of impiety God, being Destruction highly displcascd, three days after struck them dead in mudites. their houses by an earthquake and a terrible noise from heaven, which, some "^ say, was the voice of Gabriel the archangel crying aloud, " Die, all of you." Salih, with those who were reformed by him, were saved from this destruction ; the prophet going into Palestine, and from thence to Makkah,^ where he ended his days. I Poc. Spec, p. 36. ^ D'Herbel., Bibl. Orient., 740. JaMluddin et Zamakhshari. ^ Bochart, Georg. Sac. ^ Qun(n, c. 7, v. 70. ^ See D'Herbel., 366. ^ Or Gether, vide Gen. x. 23. ^ Ibn Shohnah. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 23 This tribe first dwelt in Yaman,^ but being expelled thence by Himyar the son of Saba, they settled in the territory of Hajr in the province of Hijiiz, where their habitations cut out of the rocks, mentioned in the Qurau,^ Eock-cut are still to be seen, and also the crack of the rock whence theThamu- the camel issued, which, as an eyewitness ^ hath declared, is sixty cubits wide. These houses of the Thamiidites being of the ordinary proportion, are used as an argument to convince those of a mistake who make this people to have been of a gigantic stature.^ The tragical destructions of these two potent tribes are often insisted on in the Quran as instances of God's judg- ment on obstinate unbelievers. The tribe of Tasm were the posterity of Lud the son The tribe of of Sem, and Jadis of the descendants of Jathar.^ These two tribes dwelt promiscuously together under the govern- ment of Tasm, till a certain tyrant made a law that no maid of the tribe of Jadis should marry unless first de- flowered by him; ^ which the Jadisians not enduring, formed a conspiracy, and inviting the king and chiefs of Tasm to an entertainment, privately hid their swords in the sand, and in the midst of their mirth fell on them and slew them all, and extirpated the greatest part of that tribe ; however, the few who escaped obtaining aid of the king of Yaman, then (as is said) Dhu Habshan Ibn Aqran,^ assaulted the Jadis and utterly destroyed them, there being scarce any mention made from that time of either of these tribes.^ The former tribe of Jorham (whose ancestor some pre- The Jor- tend was one of the eight persons saved in the ark with ^^'"^^'^^ Noah, according to a Muhammadan tradition ^) was con- ^ Poc. Spec, p. 57. called " culliage," or " cullage," ^ Qurfln, c. 15, v. 82. having been established by K. Ewen, ^ Abu Musa al Ashari. and abolished by Malcolm III. See ^ Vide Poc. Spec, p. 37. Bayle's Diet. Art. Sixte IV. Rem. 5 Abulfeda. H. ® A like custom is said to have ^ Poc. Spec, p. 60. been in some manors in England, ^ Ibid., p. 37, &c. and also in Scotland, where it was " Ibid., p. 38. 2 1 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sEC. I. temporary with Ad, and utterly perished.^ The tribe of Amalek were descended from Amalek the son of Eliphaz the son of Esau,^ though some of the Oriental authors say Amalek was the son of Ham the son of Noah,^ and others the son of Azd the son of Sem.* The posterity of this person rendered themselves very powerful,^ and before the TheAmaie- time of Joseph conquered the Lower Egypt under their quer Lower king Walid, the first who took the name of Pharaoh, as ^^^ ■ the Eastern writers tell us.; ^ seeming by these Amalekites to mean the same people which the Egyptian histories call Phoenician shepherds.'' But after they had possessed the throne of Egypt for some descents, they were expelled by the natives, and at length totally destroyed by the Israelites.^ Origin of The present Arabians, according to their own historians, Arabs?^^° are sprung from two stocks, Qahttin,* the same with Joctan the son of Eber,^ and Adnan, descended in a direct line from Ismail the son of Abraham and Hagar ; the posterity of the former they call al Arab al Ariba,^^ i.e., the genuine or pure Arabs, and those of the latter al Arab al Mustariba, i.e., naturalised or insititious Arabs, though * Muir, in his Life of Mahomet (IntrocL, p. cl.), proves con- clusively that this identification of the Arab Qahtan with the Joctan of Scripture is an extravagant fiction, and shows that the age of Qahtdn must be fixed at a period somewhere between 800 and 500 B.C. He says: "The identification (alluded to above) is one of those extravagant fictions which the followers of Islam, in their zeal to accommodate Arab legend to Jewish scripture, has made in defiance of the most violent improbability, and the grossest anachronisms." e. m. w. ^ Ibn Shohnah. ^ R. Saad. in vers. Arab. Pentat. ^ Gen. xxxvi. 12. Geru x. 25. Some writers make ^ Vide D'Herbelot, p. 1 10. Qahtan a descendant of Ismail, but ^ Ibn Shohnah. against the current of Oriental his- ^ Vide Numb. xxiv. 20. torians. See Poo. Spec, p. 39. ^ Mirat Cainilt. ^'^ An expression something like ^ Vide Joseph, cont. Apion., 1. i. that of St. Paul, who calls himself ^ Vide Exod. xvii. 18, &c. ; i "an Hebrew of the Hebrews" Sam. XV. 2, &c. ; ibid,, xxvii. 8, 9 ; (Phil. iii. 5). I Chron. iv. 43. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 25 some reckon the ancient lost tribes to have been the only pure Arabians, and therefore call the posterity of Qahtan also Mutariba, which word likewise signifies insititious Arabs, though in a nearer degree than Mustariba, the descendants of Ismail being the more distant graff. The posterity of Ismail have no claim to be admitted Their pos- as pure Arabs, their ancestor being by origin and language no ciaim to an Hebrew ; but having made an alliance with the Jor- Arabs'^ hamites, by marrying a daughter of Mudad, and accus- tomed himself to their manner of living and language, his descendants became blended with them into one nation. The uncertainty of the descents between Ismail and Adnan is the reason why they seldom trace their genea- logies higher than the latter, whom they acknowledge as father of their tribes, the descents from liim downwards being pretty certain and uncontroverted.^ * The genealogy of these tribes being of great use to illustrate the Arabian history, I have taken the pains to * On this subject we give the following extract from Muir's Life of 3/ahomet, vol. i. p. evil. : — "The first peopling of Arabia is a subject on which we may in vain look for any light from the traditions of Arabia itself. Tradi- tion, indeed, gives us the genealogies of the Himyar kings and the links of the great Coreishite line of descent. But the latter do not ascend much beyond the Christian era, and the former only five or six centuries further ; the earlier names of the Himyar dynasty were probably derived from bare inscriptions ; and of the Coreish we have hardly anything but a naked ancestral tree, till within two or three centuries of Mahomet. " Beyond these periods Mahometan tradition is entirely worthless. It is not original, but taken at second hand from the Jews, Mahomet having claimed to be of the seed of Ishmael. The Jewish Eabbins who were gained over to his cause endeavoured to confirm the claim from the genealogies of the Old Testament and of Rabbinical tra- ditions." Muir's Introduction to his Life of Mahomet is the standard work, in the English language, on all that pertains to early Arabian history. E. M. w. ^ Poc. Spec, p. 40. 26 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I. form a genealogical table from their most approved authors, to which I refer the curious. The Besides these tribes of Arabs mentioned by their own authors, who were all descended from the race of Sem, others of them were the posterity of Ham by his son Cush, which name is in Scripture constantly given to the Arabs and their country, though our version renders it Ethiopia ; but, strictly speaking, the Cushites did not inhabit Arabia properly so called, but the banks of the Euphrates and the Persian Gulf, whither they came from Chuzestan or Susiana, the original settlement of their father.i They might probably mix themselves in process of time with the Arabs of the other race, but the Eastern writers take little or no notice of them. The Arabians were for some centuries under the govern- ment of the descendants of Qahtan ; Yarab, one of his sons, founding the kingdom of Yaman, and Jorham, another* of them, that of Hijaz. The Himyar The proviucc of Yamau, or the better part of it, par- Yaman. ticularly the provinces of Saba and Hadramaut, was governed by princes of the tribe of Himyar, though at length the kingdom was translated to the descendants of Qahlan, his brother, who yet retained the title of King of Himyar, and had all of them the general title of Tubba, which signifies successor, and was affected to this race of ■ princes as that of Ctesar was to the Koman emperors, and Khalifah to the successors of Muhammad. There were several lesser princes who reigned in other parts of Yaman, and were mostly, if not altogether, subject to the king of Himyar, whom they called the great king, but of these history has recorded nothing remarkable or that may be depended upon.^ The inunda- The first great calamity that befell the tribes settled in Aram. Yaman was the inundation of Aram, which happened soon after the time of Alexander the Great, and is famous in 1 Vide Hyde, Hist. Rel. vet. Pars., p. 37, &;c. - Toe. Spec, pp. 65, 66. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 27 tlie Arabian history.* No less than eight tribes were forced to abandon their dwellings upon this occasion, some of which gave rise to the two kingdoms of Ghassan and Hira. And this was probably the time of the migration of those tribes or colonies which were led into Mesopo- tamia by three chiefs, Baqr, Mudar, and Eabia, from whom the three provinces of that country are still named Diyar Baqr, Diyar Mudar, and Diyar Rabia.^ Abd-as- Shams, sur- named Saba, having built the city from him called Saba, and afterwards Marib, made a vast mound, or dam,^ to serve as a basin or reservoir to receive the water which came down from the mountains, not only for the use of the inhabitants, and watering their lands, but also to keep the country they had subjected in greater awe by being masters of the water. This building stood like a mountain above their city, and was by them esteemed so strong that they were in no apprehension of its ever failing. The water rose to the height of almost twenty fathoms, and was kept in on every side by a work so solid, that many of the inhabitants had their houses built upon it. Every family had a certain portion of this water, distributed by aqueducts. But at length God, being highly displeased at their great pride and insolence, and resolving to humble and disperse them,-}- sent a mighty flood, which broke down the mound by night while the inhabitants were asleep, and carried away the whole city, with the neighbouring towns and people.^ * This event did not occiir till about the beginning of the second century of the Christian era. See Muir's Life of Mahomet, vol. :., Introd., p. clvii., and authorities cited there. E. 'M. w. t This immigration was probably due chiefly to " the drying up of the Yemen commerce, and stoppage of the carrying trade," owing to the Eomans having opened up commercial intercourse between India and Egypt by way of the Red Sea. Muir's Introd., Life of Mahomet, p. cxxxvii. E. M. w. ^ Vide Gol. ad Alfrag., p. 232. - Poc. Spec, p. 57. ^ Geogr. Nubiens, p. 52. 28 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I. Ethiopian conquest of Yamau. Persian supremacy established. The king dom of Ghassdn founded. The tribes wliicli remained in Yaman after tins terrible devastation still continued under the obedience of the former princes, till about seventy years before Muham- mad, when the king of Ethiopia sent over forces to assist the Christians of Yaman against the cruel persecution of their king, Dhu ISTuwas, a bigoted Jew, whom they drove to that extremity that he forced his horse into the sea, and so lost his life and crown,i after which the country was governed by four Ethiopian princes successively, till Salif, the son of Dhu Yazan, of the tribe of Himyar, obtaining succours from Khusrii Anushirwan, king of Persia, which had been denied him by the emperor Heraclius, recovered the throne and drove out the Ethiopians, but was himself slain by some of them who were left behind. The Persians appointed the succeeding princes till Yaman fell into the hands of Muhammad, to whom Bazan, or rather Badhan, the last of them, submitted, and embraced this new religion.^ This kingdom of the Himydrites is said to have lasted 2020 years,^ or, as others say, above 3000,^ the length of the reign of each prince being very uncertain. It has been already observed that two kingdoms were founded by those who left their country on occasion of the inundation of Aram : they were both out of the proper limits of Arabia. One of them was the kingdom of Ghassan. The founders of this kingdom were of the tribe of Azd, who, settling in Syria Damascena near a water called Ghassan, thence took their name, and drove out the Dajaamian Arabs of the tribe of Salih, who before possessed the country;^ where they maintained their kingdom 400 years, as others say 600, or, as Abulfeda more exactly computes, 616. Eive of these princes were named Harith, which the Greeks write Aretas : and one ^ See Prideaux's Life of Maho- met, p. 61. 2 Poc. Spec, pp. 63, 64. 2 Abulfeda. * Al Janniibi and Ahmed Yusef. ^ Poc. Spec, p. 76. Ibn SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 29 of them it was wliose governor ordered the gates of Damascus to be watched to take St. Paul.^ This tribe were Christians,* their last king being Jabalah the son of al Ayham, who, on the Arabs' successes in Syria professed Muhammadism under the Khalifah Omar; but receiving a disgust from him, returned to his former faith, and retired to Constantinople.^ The other kingdom was that of Hira, w^liich was founded The king- by Malik, of the descendants of Qahlan^ in Chaldea or Irak ; but after three descents the throne came by marriage to the Lakhmians, called also the Mundars (the general name of those princes), who preserved their dominion, not- withstanding some small interruption by the Persians, till the Khalifat of Abu Baqr, when al ]\Iundar al Maghnir, the last of them, lost his life and crown by the arms of Khalid Ibn al Walid. This kingdom lasted 622 years eight months.* Its princes were under the protection of the kings of Persia, whose lieutenants they were over the Arabs of Irak, as the kings of Ghassan were for the Eoman emperors over those of Syria.^ Jorham the son of Qahtan reigned in Hijaz, where his Jorhamites posterity kept the throne till the time of Ismail; but on ° ^ ^^'^^' his marrying the daughter of Mudad, by whom he had twelve sons, Qidar, one of them, had the crown resigned to him by his uncles the Jorhamites,*" though others say the descendants of Ismail expelled that tribe, who retir- Theyareex- ing to Johainah, were, after various fortune, at last all EnaiiyTe- destroyed by an inundation.''' ^^^°^^ ' * This was true only of the last kings of the tribe, the conversion having probably taken place through political influence about the middle of the fourth century of our era. Muir's Introd., Life of Mahomet, p. clxxxv. K M. "W. ^ 2 Cor. xi. 32 ; Acts ix. 24. ^ Ibid, and Procop. in Pers. apud 2 Vide Ockley's History of the Photium., p. 71, &c. Saracens, vol. i. p. 174. ® Poo. Spec, p. 45. ^ Poc. Spec, p. 66. ' Ibid., p. 79. 4 Ibid., p. 74. 30 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. i. Of the kings of Himyar, Hira, Ghassan, and Jorliam, Dr. Pocock has given us catalogues tolerably exact, to which I refer the curious.^ ThePhyiar- After the cxpulsiou of the Jorhamites, the government nient of the of Hijaz secuis uot to liavc continued for many centuries "" ^' in the hands of one prince, but to have been divided among the heads of tribes, almost in the same manner as the Arabs of the desert are governed at this day. At Makkah an aristocracy prevailed, where the chief manage- ment of affairs till the time of Muhammad was in the tribe of Quraish, especially after they had gotten the custody of the Kaabah from the tribe of Khuzaah.^ Besides the kingdoms which have been taken notice of, there were some other tribes which in latter times had princes of their own, and formed states of lesser note, particularly the tribe of Kinda ;^ but as I am not writing a just history of the Arabs, and an account of them would be of no great use to my present purpose, I shall waive any further mention of them. The govern- After the time of Muhammad, Arabia was for about hirifte/ti^e three centuries under the Khalifahs his successors. But in ifiS?m°ad^^^" tlie year 325 of the Hijra, great part of that country was in the hands of the Karmatians,^ a new sect who had committed great outrages and disorders even in Makkah, and to whom the Khalifahs were obliged to pay tribute, that the pilgrimage thither might be performed : of this sect I may have occasion to speak in another place. Afterwards Yaman was governed by the house of Thabatiba, descended from Ali, the son-in-law of Muhammad, whose sovereignty in Arabia some place so high as the time of Charlemagne. However, it was the posterity of Ali, or pretenders to be such, who reigned in Yaman and Egypt so early as the tenth century. The present reigning family in Yaman is probably that of Ayiib, a branch of which reigned there in 1 Poc. Spec, p. 55 seq. ' Vide Poc. Spec, p. 79, &c " Vide ibid., p. 41, and Prideaux's "* Vide Elmaciu. in Vita al Radi. Life of Mahomet, p. 2. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 31 the thirteenth century, and took the title of Khalifah and Imam, which they still retain,^ * They are not possessed of the whole province of Yaman,- there being several other independent kingdoms there, particularly that of Fartakh. The crown of Yaman descends not regularly from father to sou, but the prince of the blood royal who is most in favour with the great ones, or has the strongest interest, generally succeeds.^ The governors of Makkah and Madina, who have always The gover- been of the race of Muhammad, also threw off their sub- Makkah and jection to the Khalifahs, since which time four principal depeudeut. families, all descended from Hassan the son of Ali, have reigned there under the title of Sharif, which signifies noUe, as they reckon themselves to be on account of their descent. These are Banu Qadir, Banu Miisa Thani, Banu Hcisham, and Banu Kitada;^ which last family now is, or lately was, in the throne of Makkah, where they have reigned above 500 years.-f- The reigning family at Madina * There is no one family now ruling over tlie whole of Yaman. At present the Turks have at least nominal dominion in the northern part to about 17° 30' north latitude. In Southern Yaman there is no paramount sovereign, the Zaidi family having been deposed from the throne of Sanaa some years ago. The Sultan of Gaara, in Lower Jafia, who is recognised as a sort of hierarch in those regions, exer- cises considerable authority under the title of Af/fi. He is said to pronounce judgment by fire ordeals. His principal rival is the Sultan of Maar, in the district of Abian, but he has thus far been able to maintain his position as the most respected judge in Southern Yaman. In addition to these there is the so-called six-finger dynasty (said to have twelve fingers and twelve toes) of the Osmani rulers in the region near Aden, who are subsidised by the English. These are also rivals of the Afifi. E. M. w. t The present Grand Sharif of Makkah is Abdal IMuttalib, who was deposed in 1S58 by the Sultan of Turkey, and kept at Constan- tinople as a state prisoner for more than twenty years. His successor in office was assassinated at Jidda in 1880 by a fanatic, because, as ^ Voyage de I'Arab. Heur., p. 255. ^ Ibid., p. 254. 2 Ibid., pp. 153, 273. 4 Ibid., p. 143. 32 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I. are tlie Banu Hasham, who also reigued at Makkali before those of Kitada.^ The rulers of The kiiigs of YamaD, as well as the princes of Makkah pendent, and Madina, are absolutely independent^ and not at all subject to the Turk, as some late authors have imagined.^ * These princes often making cruel wars among themselves, gave an opportunity to Selim I. and his son Sulaiman, to make themselves masters of the coasts of Arabia on the Red Sea, and of part of Yaman, by means of a fleet built at Sues : but their successors have not been able to main- tain their conquests ; for, except the port of Jidda, where is believed by some, he refused to'recognise the Sultan of Turkey as the Khalifah (caliph or vicegerent of Muhammad). Strange to say, the Sultan reinstated the exiled Grand Sharif. He is said to be a mortal enemy of the English. Yet he does not appear to be popular in Arabia, as an unsuccessful attempt was made on his life soon after his arrival at Llakkah. E. m. w. * The defeat of the Wahabis by Ibrahim Pasha in 1818 brought a considerable portion of Arabia, comprising about two hundred thousand square miles, under Turkish suzerainty. The rule of the Turk, however, is for the most part merely nominal, and this becomes more so each year as the power of the Ottoman empire decreases. So far, however, as recognised, it extends over almost the whole of Hijaz, with Makkah, Madina, and Jidda, under semi-independent rulers, the northern part of Yaman, and about half of Ahra (with Palgrave's Hofhoof) on the east coast. Madina is subject to the Grand Sharif of Makkah. A German traveller (Von Moltzau) tells us that Arabia, especially South- Western Arabia, is honeycombed by numerous sects, notably by that of the "Hidden Imam." The Wahabis too are stirring again, and the powerful chief of Northern Hijaz, with his hordes of Bedouins, is quite ready to throw off the Ottoman yoke, light as it is. It therefore appears that while the Turk jjossesses considerably more authority in Arabia than he formerly did, according to our author, there is every reason to believe it to be for the most part nominal, and that even this tenure is likely to be of short duration. (I am indebted for most of the information in this note and the two preceding to the research of the Eev. P. M. Zenker, C.M.S., Agra.) E. M. w. 1 Voyage del' Arab. Heur., p. 145. ^ Vide D'Herbel., Bibl. Orient., 2 Ibid., pp. 143, 14S. p, 477. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 33 tliey have a Paslia whose authority is very small, they possess nothing considerable in Arabia.^ * Thus have the Arabs preserved their liberty, of which Arabian , . -1 liberty pre- few nations can produce so ancient monuments, with very served in au little interruption, from the very Deluge ; for though very great armies have been sent against them, all attempts to subdue them were unsuccessful. The Assyrian or Median empires never got footing among them.^ The Persian monarchs, though they were their friends, and so far respected by them as to have an annual present of frank- incense,^ yet could never make them tributary ; * and were so far from being their masters, that Cambyses, on his expedition against Egypt, was obliged to ask their leave to pass through their territories;^ and when Alexander had subdued that mighty empire, yet the Arabians had so little apprehension of him, that they alone, of all the neighbouring nations, sent no ambassadors to him, either first or last ; which, with a desire of possessing so rich a country, made him form a design against it, and had he not died before he could put it in execution,*^ this people might possibly have convinced him that he was not invin- cible : and I do not find that any of his successors, either in Asia or Egypt, ever made any attempt against them.^ The Ptomans never conquered any part of Arabia properly so called ; the most they did was to make some tribes in Syria tributary to them, as Pompey did one commanded by Sampsiceramus or Shams'alkeram, who reio-ned at Hems or Emesa ; ^ but none of the Eomans, or any other nations that we know of, ever penetrated so far into Arabia as ^lius Gallus under Augustus Csesar ; ^ yet he was so far from subduing it, as some authors pretend,^" that he * See note above. 1 Voy. de I'Arab. Heur., p. 148. ^ Vide Diodor. Sic, ubi supra. " Diodor. Sic, 1. 2, p. 131, 8 Strabo, 1. 16, p. 1092. ^ Herodot., 1. 3, c 97. 9 Dion Cassius, 1. 53, p. m. 516 4 Idemib. C91. Diodor., ubi sup. i" Huet, Hist, du Commerce ^ Herodot., 1. 3, c 8 and 98. de la Navigation des Anciens, ® Strabo, I. 16, pp. 1076, 1 132. 50. C 34- TH E PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I. was soon obliged to return without effecting anything con- siderable, having lost the best part of his army by sickness and other accidents.^ This ill success probably discouraged the Eomans from attacking them any more ; for Trajan, notwithstanding the flatteries of the historians and orators of his time, and the medals struck by him, did not subdue the Arabs ; the province of Arabia, which it is said he added to the Eoman empire, scarce reaching farther than Arabia Petrrea, or the very skirts of the country. And we are told by one author,^ that this prince, marching against the Agarens who had revolted, met with such a reception that he was obliged to return without doing anything. The religion The religion of the Arabs before Muhammad, which they before jiu- Call the statc of ignorance, in opposition to the knowledge of God's true worship revealed to them by their prophet, was chiefly gross idolatry; the Sabian religion having almost overrun the whole nation, though there were also great numbers of Christians, Jews, and Magians among them. I shall not here transcribe what Dr. Prideaux^ has written of the original of the Sabian religion ; but instead thereof insert a brief account of the tenets and worship of that seet. They do not only believe one God, but produce many strong arguments for his unity, though they also pay an adoration to the stars, or the angels and intelli- gences which they suppose reside in them, and govern the world under the Supreme Deity. They endeavour to perfect themselves in the four intellectual virtues, and believe the souls of wicked men will be punished for nine thousand ages, but will afterwards be received to mercy. They are obliged to pray three times'* a day ; the first, half an hour or less before sunrise, ordering it so that they may, just as the sun rises, finish eight adorations, each containing three prostrations : ^ the second prayer they The Sabian religion de- scribed. 1 See the whole expedition de- scribed at large by Strabo, 1. 1 6, p. 1 1 26, &c. 2 Xiphilin., epit. 5 Connect, of the Hist, of the Old and New Test., p. i, bk. 3. ■* Some say seven. See D'Her- belot, p. 726, and Hyde, De E-el. Vet. Pers., p. 128. '' Others say they use no incur- vations or prostrations at all ; vide Hyde, ibid. SEC. r.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 35 end at noon, when the sun begins to decline, in saying which they perform five such adorations as tlie former : and the same they do the third time, ending just as the sun sets. They fast three times a year, the first time thirty days, the next nine days, and the last seven. They offer many sacrifices, but eat no part of them, burning them all. They abstain from beans, garlic, and some other pulse and vegetables.^ As to the Sabian Qibla, or part to which they turn their faces in praying, authors greatly differ; one will have it to be the north,^ another the south, a third Makkah, and a fourth the star to which they pay their devotions : ^ and perhaps there may be some variety in their practice in this respect. They go on pilgrimage to a place near the city of Harran in Mesopotamia, where great numbers of them dwell, and they have also a great respect for the temple of Makkah, and the pyramids .of Egypt;^ fancying these last to be the sepulchres of Seth, and of Enoch and Sabi his two sons, whom they look on as the first propagators of their religion ; at these structures they sacrifice a cock and a black calf, and offer up incense.^ Be- sides the Book of Psalms, the only true Scripture they read, they have other books which they esteem equally sacred,par- ticularlyone in theChaldeantongue which they call the Book of Seth, and which is full of moral discourses. This sect say they took the name of Sabian from the above-mentioned Sabi, though it seems rather to be derived from N^li, Saba,^ or the host of heaven, which they worship.'^ Travellers commonly call them Christians of St. John the Baptist, whose disciples also they pretend to be, using a kind of baptism, which is the greatest mark they bear of Christianity. This is one of the religions, the practice of which Muhammad tolerated (on ^ Abulfarag, Hist. Dynast., p. astronomer, and himself a Sabian, 281, &c. wrote a treatise in Syriac concerning * Idem ibid. the doctrines, rites, and ceremonies * Hyde, ubi supra, p. 124, &c. of this sect ; from which, if it could * D'Herbelot, ubi supra. be recovered, we might expect much ^ See Greaves' Pyramidog.,pp, 6,7. better information than any taken ® Vide Poc. Spec, p. 138. from the Arabian writers; vide ^ Thabit Ibn Kurrah, a famous Abulfarag, ubi supra. 36 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. l- paying tribute), and the professors of it are often included in that expression of the Quran, " those to whom the Scrip- tures have been given," or literally, the peo])le of the hook* 4v^and st'r- "^^^ idolatry of the Arabs then, as Sabians, chiefly con- worship. sisted in worshipping the fixed stars and planets, and the angels and their images, which they honoured as inferior deities, and whose intercession they begged, as their mediators with God. For the Arabs acknowledged one supreme God, the Creator and Lokd of the universe, whom they called Allah Taala, the most high God; and their other deities, who were subordinate to him, they called simply al Ilahat, i.e., the goddesses ; which words the Grecians not understanding, and it being their constant custom to resolve the religion of every other nation into their own, and find out gods of theirs to match the others', they pretend that the Arabs worshipped only two deities, Orotalt and Alilat, as those names are corruptly written, whom they will have to be the same with Bacchus and . Urania ; pitching on the former as one of the greatest of their own gods, and educated in Arabia, and on the other because of the veneration shown by the Arabs to the stars.^ Tiieyac- That they acknowledged one supreme God, appears, to oTifi supreme omit Other proof, from their usual form of addressing God. ^ , ' , . '=' themselves to him, which was this, " I dedicate myself to thy service, 0 God ! Thou hast no companion, except thy companion of whom thou art absolute master, and of whatever is his." ^ So that they supposed the idols not to be S2ci juris, though they offered sacrifices and other offer- ings to them, as well as to God, who was also often put off with the least portion, as Muhammad upbraids them. Thus when they planted fruit-trees or sowed a field, they divided it by a line into two parts, setting one apart for * For a better account of these Sabians, see note on chap. ii. V. 6i. E. M. w. 1 Vide Herodot., 1. 3, c. S-; Arrian, pp. 1 6 1, 162 ; and Strabo, 1. 16. 2 Al Shahristani. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 2,7 • their idols, and the other for God ; if any of the fruits happened to fall from the idol's part into God's, they made restitution; but if from God's part into the idol's, they made no restitution. So when they watered the idol's grounds, if the water broke over the channels made for that purpose, and ran on God's part, they dammed it up again ; but if the contrary, they let it run on, saying, they wanted what was God's, but he wanted nothing.^ In the same manner, if the offering designed for God happened to be better than that designed for the idol, they made an exchange, but not otherwise.^ It was from this gross idolatry, or the worship of inferior Muhammad deities, or companions of God, as the Arabs continue to primitive call them, tliat Muhammad reclaimed his countrymen, theSm. establishing the sole worship of the true God among them ; so that how much soever the Muhammadans are to blame in other points, they are far from being idolaters,* as some ignorant writers have pretended. The worship of the stars the Arabs might easily be led ongin of into, from their observing the changes of weather to happen worship, at the rising and setting of certain of them,^ which after a long course of experience induced them to ascribe a divine power to those stars, and to think themselves in- debted to them for their rains, a very great benefit and refreshment to their parched country: this superstition the Quran particularly takes notice of.^ * So far as the Quran and the religion of Muhammail are con- cerned, a charge of idolatry would be a sign of ignorance. But when we take into account the reverence of Muslims for the Black Stone at Makkah, their worship of Walls or saints, and notably of Hasan and Husain, the charge is just. However, when this incon- sistency of Muslims is made to appear as an argument against Islam, it is as absurd as the attempt of Muslims to establish the charge of idolatry against Christians by pointing to Roman Catholic image- worship. E. M. w. ^ Nodhm al dorr. ^ Vide post. 2 Al Baidhawi. 4 yide Poc. Spec, p. 163. THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. The temple of Bait Ghumddn at Sanaa. Different stars wor- sliipped by different tribes. Angels or gods wor- shipped as intercessors, The ancient Arabians and Indians, between which two nations was a great conformity of religions, had seven celebrated temples, dedicated to the seven planets ; one of which in particular, called Bait Ghumdan, was built in Sanaa, the metropolis of Yaman, by Dahaq, to the honour of al Zuharah or the planet Venus, and was demolished by the Khalif ah Othman ; ^ by whose murder was fulfilled the prophetical inscription set, as is reported, over this temple, viz., " Ghumdan, he who destroyeth thee shall be slain." ^ The temple of Makkah is also said to have been consecrated to Zuhal, or Saturn.^ Though these deities were generally reverenced by the whole nation, yet each tribe chose some one as the more peculiar object of their worship. Thus as to the stars and planets, the tribe of Himyar chiefly worshipped the sun ; Misam,* al Dabaran, or the Bull's-eye; Lakhm and Jodam, al Miishtari, or Jupiter; Tay, Suhail, or Canopus ; Qais, Sirius, or the Dog-star ; and Asad, Atarid, or Mercury.^ Among the worshippers of Sirius, one Abu Qabsha was very famous ; some will have him to be the same with Wahab, Muhammad's grand- father by the mother, but others say he "was of the tribe of Khuzaah. This man used his utmost endeavours to persuade the Quraish to leave their images and worship this star ; for which reason Muhammad, who endeavoured also to make them leave their images, was by them nick- named the son of Abu Qabsha.^ Tlie worship of this star is particularly hinted at in the Quran.''' Of the angels or intelligences which they worshipped, the Quran ^ makes mention only of three, which were wor- shipped under female names ;^ al Lat, al Uzza, and Minah. These were by them called goddesses, and the daughters 1 Shahristani. ^ Al Jannitbi. ^ Shahristani. ^ This name seems to be cor- rupted, there being no such among the Arab tribes. Poo. Si^ec, p. 130. ® Abulfarag, p. 160. ® Poc. Spec, p. 132. '' Cap. 53, V, I. 8 Ibid., vs. 19-2S. 9 Ibid. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 39 of God ; an appellation tliey gave not only to the angels, but also to their images, which they either believed to be inspired with life by God, or else to become the tabernacles of the angels, and to be animated by them ; and they gave them divine worship, because they imagined they inter- ceded for them with God. Al Lat was the idol of the tribe of Thakif who dwelt at The idoi Tayif, and had a temple consecrated to her in a place called Nakhla. This idol al Mughairah destroyed by Muhammad's order, who sent him and Abu Sofian on that commission in the ninth year of the Hijra,^ The inhabi- tants of Tayif, especially the women, bitterly lamented the loss of this their deity, which they were so fond of, that they begged of Muhammad, as a condition of peace, that it might not be destroyed for three years, and not obtaining that, asked only a month's respite ; but he absolutely denied it.^ There are several derivations of this word, which the curious may learn from Dr. Pocock ; ^ it seems most probably to be derived from the same root with Allah, to which it may be a feminine, and will then signify the goddess. Al Uzza, as some affirm, was the idol of the tribes of The idoi Quraish and Kinanah,* and part of the tribe of Salim ; ^ ^ others *' tell us it was a tree called the Egyptian thorn, or acacia, worshipped by the tribe of Ghatfan, first consecrated by one Dhalim, who built a chapel over it, called Boss, so contrived as to give a sound when any person entered. Khalid Ibn Walid being sent by Muhammad in the eighth year of the Hijra to destroy this idol, demolished the chapel, and cutting down this tree or image, burnt it: he also slew the priestess, who ran out with her hair dishevelled, and her hands on her head as a suppliant. Yet ^ Dr. Prideaux mentions this struments of war. See his Life of expedition, but names only Abu Mahomet, p. 98. Sofian, and mistaking the name of ^ Abulfeda, Vit. Muham., p. 127. the idol for an appellative, sup- ^ Poc. Spec, p. 90. poses he went only to disarm the * Al Jauhari, apud eund., p. 91. Tayifians of their weapons and in- ^ Al Shah., ib. ^ Al Firauz., ib. 40 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [SEC. I. the author who relates this, in another place says, the chapel was pulled down, and Dhalim himself killed by one Zuhair, because he consecrated this chapel with design to draw the pilgrims thither from Makkah, and lessen the reputation of the Kaabah. The name of this deity is derived from the root azza, and signifies the most miglity. The idol Minah was the object of worship of the tribes of Hu- ^'°'^^- dhail and Khuzaah,i who dwelt between Makkah and Ma- dina, and, as some say ,2 of the tribes oi Aws, Khazraj, and Thakif also. This idol was a large stone,^ demolished by one Saad, in the eighth year of the Hijra, a year so fatal to the idols of Arabia. The name seems derived from mana, to fiow, from the flowing of the blood of the victims sacrificed to the deity ; whence the valley of Mina,* near Makkah, had also its name, where the pilgrims at this day slay their sacrifices.^ Idols wadd, Before we proceed to the other idols, let us take notice Yaghvith of fivo morc, which with the former three are all the Yiiuq, and , Nasr. Quran mentions by name, and they are Wadd, Sawa, Yaghiith, Yaiiq, and Nasr. These are said to have been antediluvian idols, which Noah preached against, and were afterwards taken by the Arabs for gods, having been men of great merit and piety in their time, whose statues they reverenced at first with a civil honour only, which in process of time became heightened to a divine worship.^ Wadd was supposed to be the heaven, and was wor- shipped under the form of a man by the tribe of Qalb in Daumat al Jandal.'^ Sawa was adored under the shape of a woman by the tribe of Hamadan, or, as others^ write, of Hudhail in Eohat. This idol lying under water for some time after the Deluge, was at length, it is said, discovered by the devil, and was worshipped by those of Hudhail, who instituted pilgrimages to it.^ 1 Al Jauhari. Persic. ; vide Hyde, De Rel. Vet. 2 Al Shahristani, Abulfeda, &c. Pers., p. 133. ** Al Baidhawi, al Zamakhshari. '' Al Jauhari, al Shahristani. * Poc. Spec, p. 91, &c. ^ Ibid. ® Idem, al Firauzabadi, and Sa- ^ Qurtln, c. 71, v. 22 j Comment, fiu'ddin, " Al Firauzab. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 41 Yaghiith was an idol in the shape of a lion, and was the deity of the tribe of Madhaj and others who dwelt in Yaman.^ Its name seems to be derived from gliatha, which signifies to help. Yiiiiq was worshipped by the tribe of Murad, or, accord- ing to others, by that of Hamadan,^ under the figure of a horse. It is said he was a man of great piety, and his death much regretted; whereupon the devil appeared to his friends in a human form, and undertaking to repre- sent him to the life, persuaded them, by way of comfort, to place his efhgies in their temples, that they might have it in view when at their devotions. This was done, and seven others of extraordinary merit had the same honours shown them, till at length their posterity made idols of them in earnest.^ Th^^name Yaiiq probably comes from the verb dqa, to prevent or avert.^ Nasr was a deity adored by the tribe'of Himyar, or at Dhu'l Khalaah in their territories, under the image of an eagle, which the name signifies. There are, or were, two statues at Bamiyan, a city of Cabul in the Indies, fifty cubits high, which some writers suppose to be the same with Yaghuth and Yiiiiq, or else with Minah and al Lat; and they also speak of a third standing near the others, but something less, in the shape of an old woman, called Nasram or Nasr. These statues were hollow within, for the secret giving of oracles ; ^ but they seem to have been different from the Arabian idols. There was also an idol at Siimenat in the Indies, called Lat or al Lat,* whose statue was fifty fathoms high, of a * Somndth is the name of the idol, and is applied to the god Mahadev. This idol may have been called Lat or al Lat by the Muslim plunderer, Mahmud, and his followers, but that it was ever so called by the Hindus is a mistake. . e, m. w. ^ Shahrist^ni. * Poo. Spec, p. 94. ^ Al Jauhari. ^ See Hyde, De Rel. Vet. Pers., p. 3 Al Firauzab. 132. 42 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I, The worship of Hobal and other idols of the Kaabah. The idols A sat and Nailah of Safa and Marwa. single stone, and placed in the midst of a temple supported by fifty-six pillars of massy gold : this idol Mahmiid Ibn Sabaqtaghin, who conquered that part of India, broke to pieces with his own hands.^ Besides the idols we have mentioned, the Arabs also worshipped great numbers of others, which would take up too much time to have distinct accounts given of them ; and not being named in the Quran, are not so much to our present purpose : for besides that every housekeeper had his household god or gods, which he last took leave of and first saluted at his cooing abroad and returnino; home,^ there were no less than 360 idols,^ equalling in number the days of their year, in and about the Kaabah of Makkah ; the chief of whom was Hobal,* brought from Belka in Syria into Arabia by Amru Ibn Luhai, pretending it would procure them rain when they wanted it.^ It was the statue of a man, made of agate, which having by some accident lost a hand, the Quraish repaired it with one of gold : he held in his hand seven arrows without heads or feathers, such as the Arabs use in divination.^ This idol is supposed to have been the same with the image of Abraham,'' found and destroyed by Muhammad in the Kaabah, on his entering it, in the eighth year of the Hijra, when he took Makkah,^and surrounded with a great number of angels and prophets, as inferior deities ; among whom, as some say, was Ismail, with divining arrows in his hand also.^ Astif and Nailah, the former the image of a man, the latter of a woman, were also two idols brought with Hobal from Syria, and placed the one on Mount Safa, and the other on Mount Marwa.* They tell us Asaf was the son * Safci and Marwa "are two slightly elevated spots adjacent to the Temple of Mekkeh." — Lane's Kurdn, p. 33. E. M. w. 1 D'Herbelot, Bibl. Orient., p. 512. 2 Al Mustatraf. ^ Al Jannab. 4 Abulfed., Shahrist., &c. ^ Poc. Spec, p. 95. 6 Safiu'ddln. ^ Poc. Spec, p. 97. ^ Abulfeda. ^ Ibn al Ashir., al Jannab., &c SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 43 of Amru, and Nailali the daughter of Sahal, both of the tribe of Jorham, who committing whoredom together in the Kaabah, were by God converted into stone,^ and after- wards worshipped by the Quraish, and so much reverenced by them, that though this superstition was condemned by Muhammad, yet he was forced to allow them to visit those mountains as monuments of divine justice.^ I shall mention but one idol more of this nation, and The dough- „ worship of that was a lump of dough worshipped by the tribe or the tribe of Hanifa, who used it with more respect than the Papists do theirs, presuming not to eat it till they were compelled to it by famine.^ Several of their idols, as Minah in particular, were no origin of stone-wor- more than large rude stones, the worship of which the ship, posterity of Ismail first introduced ; for as they multiplied, and the territory of Makkah grew too strait for them, great numbers were obliged to seek new abodes : and on such migrations it was usual for them to take with them some of the stones of that reputed holy land, and set them up in the places where they fixed ; and these stones they at first only compassed out of devotion, as they had accustomed to do the Kaabah. But this at last ended in rank idolatry, the Ismailites forgetting the religion left them by their father so far as to pay divine worship to any fine stone they met with.* Some of the pagan Arabs believed neither a creation Arab beUef past, nor a resurrection to come, attributing the origin of life, things to nature, and their dissolution to age. Others believed both, among whom were those who, when they died, had their camel tied by their sepulchre, and so left, without meat or drink, to perish, and accompany them to the other world, lest they should be obliged, at the resur- rection, to go on foot, which was reckoned very scandalous.^ ^ Poc. Spec, p. 98. •* Al Mustatraf, al Jannabi, ^ Quran, c. 2, v. 159. s Abulfarag, p. 160. ^ Al Mustatraf, al Jauhari. 44 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I. Some believed a metempsychosis, and tliat of the blood near the dead person's brain was formed a bird named Hamah, which once in a hundred years visited the sepul- chre ; though others say this bird was animated by the soul of him that is unjustly slain, and continually cries, Isquni, Isq^ini, i.e., " give me to drink " — meaning of the murderer's blood — till his death be revenged, and then it flies away. This was forbidden by the Quran to be believed.^ I might here mention several superstitious rites and customs of the ancient Arabs, some of which were abolished and others retained by Muhammad; but I apprehend it will be more convenient to take notice of them hereafter occasionally, as the negative or positive precepts of the Quran, forbidding or allowing such prac- tices, shall be considered. Let us now turn our view from the idolatrous Arabs, to those among them who had embraced more rational religions. The Magian The Pcrsiaus had, by their vicinity and frequent inter- adopted by course with the Arabians, introduced the Magian religion ' among some of their tribes, particularly that of Tamim,^ a long time before Muhammad, who was so far from being unacquainted with that religion, that he borrowed many of his own institutions from it, as will be observed in the progress of this work. I refer those who are desirous to have some notion of Magisni to Dr. Hyde's curious account of it,^ a succinct abridgment of which may be read with much pleasure in another learned performance.* Judaism in- The Jcws, who fled in great numbers into Arabia from a result of the fcarf ul destruction of their country by the Eomans, secution^^^ made proselytes of several tribes, those of Kinanah, al Harith Ibn Kaabah, and Kindah^ in particular, and in 1 Vide Poc. Spec, p. 1 35. Hist, of the Old and New Test., 2 Al Mustatraf. part i. book 4. 3 In his Hist. Relig. Vet. Pers. 5 Al Mustatraf. ■* Dr. Prideaux's Connect, of the SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 45 time became very powerful, and possessed of several towns and fortresses there. But the Jewish religion was not unknown to the Arabs, at least above a century before. Abu Qarib Asad, taken notice of in the Quran,^ who was king of Yaman, about 700 years before Muhammad,* is said to have introduced Judaism among the idolatrous Himytirites. Some of his successors also embraced the same religion, one of whom, Yusaf, surnamed Dhu Nuwas,^ was remarkable for his zeal and terrible persecution of all who would not turn Jews, putting them to death by various tortures, the most common of which was throwing them into a glowing pit of fire, whence he had the oppro- brious appellation of the Lord of the Pit. This persecu- tion is also mentioned in the Quran.^ Christianity had likewise made a very great progress Christianity among this nation before Muhammad. Whether St. Paul "^ preached in any part of Arabia, properly so called,^ is uncertain; but the persecutions and disorders which hap- pened in the Eastern Church soon after the beginning of the third century, obliged great numbers of Christians to seek for shelter in that country of liberty, who, being for the most part of the Jacobite communion, that sect generally pre- vailed among the Arabs.^ The principal tribes that em- braced Christianity were Himyar, Ghassan, Eabia, Taghlab, Bahra, Tuiiiikh,^ part of the tribes of Tay and Kudaa, the inhabitants of Najran, and the Arabs of Hira.'^ As to the two last, it may be observed that those of Najran became Christians in the time of Dhu Nuwc4s,^ and very probably, * Here is another instance of the error into which the writers of last century were led by Muslim authors. This Abii Qarib Asad flourished about the beginning of the third century of our era, and hence about four hundred years before Muhammad. See Introd. Muir's Life of Mahomet, vol. i. p. clvi. E. M. w. ■^ Chap. 50. ® Abulfarag, p. 149. 2 See before, p. 2S, and Baronii, ® Al Mustatraf. Annal. ad sec. vi. ^ Vide Poc. Spec, p. 137. ^ Chap. 85, vv. 4, 5. 8 ^1 Januabi, apud Poc. Spec, p. ^ See Galat. i. 17. 63. 46 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I. if the story be true, were some of those who were con- verted on the following occasion, which happened about that time, or not long before. The Jews of Himyar challenged some neighbouring Christians to a public dis- putation, which was held s2Lh dio for three days before the king and his nobility and all the people, the disputants being Gregentius, bishop of Tephra (which I take to be Dhafar) for the Christians, and Herbanus for the Jews. On the third day, Herbanus, to end the dispute, demanded that Jesus of Nazareth, if he were really living and in heaven, and could hear the prayers of his worshippers, should appear from heaven in their sight, and they would then believe in him ; the Jews crying out with one voice, " Show us your Christ, alas ! and we will become Chris- tians." Whereupon, after a terrible storm of thunder and lightning, Jesus Christ appeared in the air, surrounded with rays of glory, walking on a purple cloud, having a sword in his hand, and an inestimable diadem on his head, and spake these words over the heads of the assembly, " Behold I appear to you in your sight, I, who was cru- cified by your fathers." After which the cloud received him from their sight. The Christians cried out, " Kyrie elccson," i.e., " Lord, have mercy upon us ; " but the Jews were stricken blind, and recovered not till they w^ere all baptized.^ * The Christians at Hira received a great accession by several tribes, who fled thither for refuge from the persecu- tion of Dhu Nuwas. Al Numan, surnamed Abu Kabiis, king of Hira, who was slain a few months before Mu- hammad's birth, professed himself a Christian on the following occasion. This prince, in a drunken fit, ordered * We can but wonder at tlie apparent credulity which could admit a story like this as anything more than a fabrication. The whole account of the persecution of Christians by Dhu Nuwds shows that Christianity had been introduced before his time. e. m. w. ^ Vide Gregentii disput. cum Herbano Judao. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 47 two of his intimate companions, who overcome with liquor had fallen asleep, to be buried alive. When he came to himself, he was extremely concerned at what he had done, and to expiate his crime, not only raised a monument to tlie memory of his friends, but set apart two days, one of which he called the unfortunate, and the other the fortunate day ; making it a perpetual rule to himself, that whoever met him on the former day should be slain, and his blood sprinkled on the monument, but he that met him on the other day should be dismissed in safety, with magnificent gifts. On one of those unfortunate days there came before him accidentally an Arab of the tribe of Tay, who had once entertained this king when fatigued with hunting and separated from his attendants. The king, who could neither discharge him, contrary to the order of the day, nor put him to death, against the laws of hospi- tality, which the Arabians religiously observe, proposed, as an expedient, to give the unhappy man a year's respite, and to send him liome with rich gifts for the support of his family, on condition that he found a surety for his returning at the year's end to suffer death. One of the prince's court, out of compassion, offered himself as his surety, and the Arab was discharged. When the last day of the term came, and no news of the Arab, the king, not at all displeased to save his host's life, ordered the surety to prepare himself to die. Those who were by represented to the king that the day was not yet expired, and there- fore he ought to have patience till the evening ; but in the middle of their discourse the Arab appeared. The king, admiring the man's generosity, in offering himself to cer- tain death, which he might have avoided by letting his surety suffer, asked him what his motive was for so doing ? to which he answered, that he had been tauglit to act in that manner by the religion he professed ; and al Numdn, Numan demanding what religion that was, he replied, the Hira,°ion- Christian. Whereupon the king desiring to have the cMsti-*° doctrines of Christianity explained to him, was baptized, ^^^^^' 48 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. i. he and his subjects ; and not only pardoned the man and his surety, but abolished his barbarous custom.^ This prince, however, was not the first king of Hira who em- braced Christianity; al Mundar, his grandfather, having also professed the same faith, and built large churches in his capital.^ The extent Sincc Christianity had made so great a progress in of the Chris- o jt o tian Church Arabia, we may consequently suppose they had bishops in several parts, for the more orderly governing of the churches. A bishop of Dhafar has been already named, and we are told that Najran was also a bishop's see.^ The Jacobites (of which sect we have observed the Arabs gene- rally were) had two bishops of the Arabs subject to their Mafrian,* or metropolitan of the East ; one was called the bishop of the Arabs absolutely, whose seat was for the most part at Akula, which some others make the same with Kiifa,* others a different town near Baghdad.^ The other had the title of bishop of the Scenite Arabs, of the tribe of Thaalab in Hira, or Hirta, as the Syrians call it, whose seat was in that city. The ISTestorians had but one bishop, who presided over both these dioceses of Hira and Akula, and was immediately subject to their patriarch.^ Free Tlicsc wcrc the principal religions which obtained among and zendi- tlic aucicnt Arabs ; but as freedom of thought was the the Quraish. natural consequcnce of their political liberty and inde- pendence, some of them fell into other different opinions. The Quraish, in particular, were infected with Zeudicism,'^ an error supposed to have very near affinity with that of the Sadducees among the Jews, and, perhaps, not greatly * Lane says " the Copts call tlieir metropolitan Matran." — Kurdn, p. 39, note. E. ii. w. ^ Al Maidcini and Ahmad Ibn ^ Abulfeda in Descr. Iracse. Yusaf, apud Poc. Spec, p. 72 " Vide Assemani, Bibl. Orient., - Abulfeda, apud eund., p. 74. torn. 2, in Dissert, de Mouophysitis, 3 Safiu'ddin, apud Poc. Spec, p. and p. 245. 137. '' Al Mustatraf, apud Poc Spec, ^ Abulfarag in Chron. Syriac, MS. p. 136. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 49 different from Deism ; for there were several of that tribe, even before the time of Muhammad, who worshipped one God and were free from idolatry,^ and yet embraced none of the other religions of the country. The Arabians before Muhammad were, as they yet are, Two classes divided into two sorts — those who dwell in cities and previous-.to towns, and those who dwell in tents. The former lived by tillage, the cultivation of palm-trees, breeding and feeding of cattle, and the exercise of all sorts of trades,^ particularly merchandising,^ wherein they were very emi- nent, even in the time of Jacob. The tribe of Quraish were much addicted to commerce, and Muhammad, in his younger years, was brought up to the same business ; it being customary for the Arabians to exercise the same trade that their parents did.* The Arabs who dwelt in tents employed themselves in pasturage, and sometimes in pillaging of passengers ; they lived chiefly on the milk and flesh of camels ; they often changed their habitations, as the convenience of water and of pasture for their cattle invited them, staying in a place no longer than that lasted, and then removing in search of other.^ They generally wintered in Irak and the confines of Syria. This way of life is what the greater part of Ismail's posterity have used, as more agreeable to the temper and way of life of their father ; and is so well described by a late author,^ that I cannot do better than refer the reader to his account of them. The Arabic language is undoubtedly one of the most The dialects ancient in the world, and arose soon after, if not at, the I'aDguage. ^^ confusion of Babel. There were several dialects of it, very different from each other : the most remarkable were that spoken by the tribes of Himyar and the other genuine Arabs, 1 Vide Reland, De Relig. Moham., ^ See Prideaux's Life of Mahomet, p. 270 ; and Millium de Moham- p. 6. medismo ante Moham., p. 31 1. * Strabo, 1. 16, p. 1 129. " These seem to be the same whom ^ Idem ibid., p. 1084. M. La Roque calls Moors. Voy. dans ® La Roque, Voy. dans la Pales- la Palestine, p. no. tine, p. 109, &c. D 50 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I. and that of the Quraish. The Himyaritic seems to have approached nearer to the purity of the Syriac than the dialect of any other tribe ; for the Arabs acknowledge their father Yarab to have been the first whose tongue deviated from the Syriac (which was his mother tongue, and is almost generally acknowledged by the Asiatics to be the most ancient) to the Arabic. The dialect of the Quraish is usually termed the pure Arabic, or, as the Quran, which is written in this dialect, calls it, the per- spicuous and clear Arabic ; perhaps, says Dr. Pocock, because Ismail, their father, brought the Arabic he had learned of the Jorhamites nearer to the original Hebrew. But the politeness and elegance of the dialect of the Quraish is rather to be attributed to their having the custody of the Kaabah, and dwelling in Makkah, the centre of Arabia, as well more remote from intercourse with foreigners, who might corrupt their language, as frequented by the Arabs from the country all around, not only on a religious account, but also for the composing of their differences, from whose discourse and verses they took whatever words or phrases they judged more pure and elegant; by which means the beauties of the whole tongue became transfused into this dialect. The Arabians are full of the commendations of their language, and not altogether without reason ; for it claims the preference of most others in many respects, as being very harmonious and expressive, and withal so copious, that they say no man without inspiration can be perfect master of it in its utmost extent; and yet they tell us, at the same time, that the greatest part of it has been lost ; which will not be thouoht strano;e if we consider how late the art of The art of Writing was practised among them. For though it was Arabia! ^'^ kuowu to Job,^ their countryman, and also to the Him- yarites (who used a perplexed character called al Musnad, wherein the letters were not distinctly separate, and which was neither publicly taught, nor suffered to be used 1 Job xix. 23, 24. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 51 without permission first obtained), many centuries before Muliammad, as appears from some ancient monuments, said to be remaining in their character; yet the other Arabs, and those of Makkah in particular, were, for many ages, perfectly ignorant of it, unless such of them as were Jews or Christians.^ Muramir Ibn Murra of Anbar, a city of Irak, who lived not many years before Muhammad, was the inventor of the Arabic character, which Bashar the Kindian is said to have learned from those of Anbar, and to have introduced at Makkah but a little while be- fore the institution of Muhammadism. These letters of Muramir were different from the Himyaritic ; and though 1 they were very rude, being either the same with or very much like the Cufic,^ which character is still found in inscriptions and some ancient books, yet they were those which the Arabs used for many years, the Quran itself being at first written therein ; for the beautiful character they now use was first formed from the Cufic by Ibn Muklah, Wazir (or Visir) to the Khalifahs al Muktadir, al Qahir, and al Eadi, who lived about three hundred years after Muhammad, and was brought to great perfection by Ali Ibn Bawab,^ who flourished in the following century, and whose name is yet famous among them on that account ; yet, it is said, the person who completed it, and reduced it to its present form, was Yaqiit al Mustasami, secretary to al Mustasam, the last of the Khalifahs of the family of Abbas, for which reason he was surnamed al Ivhattai, or the Scribe. The accomplishments the Arabs valued themselves Arabaccom- chiefly on were : i. Eloquence, and a perfect skill in their andieam- own tongue ; 2. Expertness in the use of arms and horse- ^"^' •^ See Prideaux's Life of Maho- of this character to Ibn Muklah's met, pp. 29, 30. brother, Abdallah al Hassan, and - A specimen of the Cufic charac- the perfecting of it to Ibn Amid al ter may be seen in Sir J. Chardin's Kdtib, after it had been reduced to Travels, vol. iii. p. 119. near the present form by Abd'aiha- * Ibn Khaliqan. Yet others at- mid. Vide D'Herbel., Bibl. Orient., tribute the honour of the invention pp. 590, 108, and 194. 52 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I. style of prose and poetry. bestowed on poeto. manship ; and 3. Hospitality.^ The first tliey exercised themselves in by composing of orations and poems. Their orations were of two sorts, metrical or prosaic, the one being compared to pearls strung, and the other to loose ones. They endeavoured to excel in both, and whoever was able, in an assembly, to persuade the people to a great enterprise or dissuade them from a dangerous one, or gave them other wholesome advice, was honoured with the title of Khatib, or orator, which is now given to the Muhammadan preachers. They pursued a method very different from that of the Greek and Eoman orators ; their sentences being like loose gems, without connection, so that this sort of composition struck the audience chiefly by the fulness of the periods, the elegance of the expres- sion, and the acuteness of the proverbial sayings ; and so persuaded were they of their excelling in this way, that they would not allow any nation to understand the art of speaking in public except themselves and the Persians, which last were reckoned much inferior in that respect to the Arabians.^ Poetry was in so great esteem among them, that it was a great accomplishment, and a proof of ingenious extraction, to be able to express one's self in verse with ease and elegance on any extraordinary occurrence ; and even in their common discourse they made frequent applications to celebrated passages of their famous poets. In their poems were preserved the dis- tinction of descents, the rights of tribes, the memory of great actions, and the propriety of their language ; for which reasons an excellent poet reflected an honour on liis tribe, so that as soon as any one began to be admired for his performances of this kind in a tribe, the other tribes sent publicly to congratulate them on the occasion, and themselves made entertainments, at which the women assisted, dressed in their nuptial ornaments, singing to the sound of timbrels the happiness of their tribe, who had ^ Poc. Orat. ante Carmen Tograi, p. lo. - Poc. Spec, p. 161. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 53 now one to protect tlieir honour, to preserve their genealo- gies and the purity of their language, and to transmit their actions to posterity ; ^ for this was all performed by their poems, to which they were solely obliged for their know- ledge and instructions, moral and economical, and to which they had recourse, as to an oracle, in all doubts and differ- ences.- No wonder, then, that a public congratulation was made on this account, which honour they yet were so far from making cheap, that they never did it but on one of these three occasions, which were reckoned great points of felicity, viz., on the birth of a boy, the rise of a poet, and the fall of a foal of generous breed. To keep up an poetic con- emulation among their poets, the tribes had, once a year, a fair of general assembly at Okatz,^ a place famous on this account, and where they kept a weekly mart or fair, which was held on our Sunday.*^ This annual meeting lasted a whole month, during which time they employed themselves, not only in trading, but in repeating their poetical composi- tions, contending and vieing with each other for the prize ; whence the place, it is said, took its name.^ The poems that were judged to excel were laid up in their kings' treasuries, as were the seven celebrated poems, thence called al Muallaqat, rather than from their being hung up on the Kaabah, which honour they also had by public order, being written on Egyptian silk and in letters of gold; for which reason they had also the name of al Mudhahabat, or the golden verses.*^ The fair and assembly at Oktitz were suppressed by TUsfair Muhammad, in whose time, and for some years after, by^Muham- poetry seems to have been in some degree neglected by ™^ ' the Arabs, who were then employed in their conquests ; which being completed, and themselves at peace, not only ^ Ibn Rashik, apud Poc. Spec, * Geogr. Nub., p. 51. p. 160. ^ Poc. Spec, p. 159. - Poc Orat. prasfix. Carm. Tograi, ^ Ibid., and p. 381. Et in calce ubi supra. Notar. in Carmen Tograi, p. 233. ^ Idem, Spec, p. 159. 54 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I. Arab eques- trian and military training. Their hospi tality and liberality. this study was revived,^ but almost all sorts of learning were encouraged and greatly improved by them. This interruption, however, occasioned the loss of most of their ancient pieces of poetry, which were then chiefly pre- served by memory ; the use of writing being rare among them ill their time of ignorance.^ Though the Arabs w^ere so early acquainted with poetry, they did not at first use to write poems of a just length, but only expressed themselves in verse occasionally ; nor was their prosody digested into rules, till some time after Muhammad ; ^ for this was done, as it is said, by al Khalil Ahmad al Farahidi, who lived in the reign of the Khalifah Hariiu al Eashid.^ The exercise of arms and horsemanship they were in a manner obliged to practise and encourage, by reason of the independence of their tribes, whose frequent jarrings made wars almost continual ; and they chiefly ended their disputes in field battles, it being a usual saying among them that God had bestowed four peculiar things on the Arabs — that their turbans should be to them instead of diadems, their tents instead of walls and houses, their swords instead of entrenchments, and their poems instead of written laws.^ Hospitality was so habitual to them, and so much esteemed, that the examples of this kind among them exceed whatever can be produced from other nations. Hatim, of the tribe of Tay,^ and Hasan, of that of Fizarah,'' were particularly famous on this account ; and the con- ^ Jalaluddin al Soyii, apud Poc. Spec, p. 159, &c. - Ibid., p. 160. '^ Ibid., 161. Al Safadi confirms this by a story of a grammarian named Abu Jaafar, who sitting by the Mikyas or Nilometer in Egypt, in a year when the Nile did not rise to its usual height, so that a famine was apprehended, and dividing a piece of poetry into its parts or feet, to examine them by the rules of art, some who passed by not understand- ing him, imagined he was uttering a charm to hinder the rise of the river, and pushed him into the water, whei'e he lost his life. 4 Vide Clericum de Prosod. Arab., p. 2. ^ Pocock, in calce Notar. ad Car- men Tograi. ® Vide Gentii Notas in Gulistan Sheikh Sadi, p. 486, &c. ^ Poc. Spec, p. 48. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 55 trary vice was so much in contempt, that a certain poet upbraids the inhabitants of Wasat, as with the greatest reproach, that none of their men had the heart to give nor their women to deny.^ Nor were the Arabs less prepense to liberality after the coming of Muhammad than their ancestors had been. I could produce many remarkable instances of this com- mendable quality among them,^ but shall content myself with the following. Three men were disputing in the court of the Kaabah which was the most liberal person among the Arabs. One gave the preference to Abdallah, the son of Jaafar, the uncle of Muhammad ; another to Qais Ibn Saad Ibn Obadah ; and the third gave it to Arabah, of the tribe of Aws. After much debate, one that was present, to end the dispute, proposed that each of them should go to his friend and ask his assistance, that they might see what every one gave, and form a judgment accordingly. This was agreed to ; and Abdallah's friend, going to him, found him with his foot in the stirrup, just mounting his camel for a journey, and thus accosted him : " Son of the apostle of God, I am travelling and in necessity." Upon which Abdallah alighted, and bade him take the camel with all that was upon her, but desired him not to part with a sword which happened to be fixed to the saddle, because it had belonged to Ali, the son of Abutalib, So he took the camel, and found on her some vests of silk and 4000 pieces of gold; but the thing of greatest value was the sword. The second went to Qais Ibn Saad, whose servant told him that his master was asleep, and desired to know his business. The friend answered that he came to ask Qais's assistance, being in want on the road. Whereupon the servant said that he had rather supply his necessity than wake his master, and gave him a purse of 7000 pieces of gold, assuring him that it was all the money then in ^ Ibn al Hubairah, apud Poc. in belot's Bibl. Orient., particularly in Not. ad Carmen Tograi, p. 107. the articles of Hasan the son of Ali, - Several may be found in D'Her- Maan Fadhal, and Ibn Yahya. 56 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. i. the house. He also directed him to go to those who had the charge of the camels, with a certain token, and take a camel and a slave and return home with them. When Qais awoke, and his servant informed him of what he had done, he gave him his freedom, and asked him why he did not call him, " For," says he, " I would have given him more." The third man went to Arabah, and met him coming out of his house in order to go to prayers, and leaning on two slaves, because his eyesight failed him. The friend no sooner made known his case, but Arabah let go the slaves, and clapping his hands together, loudly lamented his misfortune in having no money, but desired him to take the two slaves, which the man refused to do, till Arabah protested that if he would not accept of them he gave them their liberty, and leaving the slaves, groped his way along by the waU. On the return of the adventurers, judgment was unanimous, and with great justice, given by all who were present, that Arabah was the most generous of the three. Nor were these the only good qualities of the Arabs ; they are commended by the ancients for being most exact to their words ^ and respectful to their kindred.^ And they have always been celebrated for their quickness of apprehension and penetration, and the vivacity of their wit, especially those of the desert.^ Their j^q the Arabs have their excellences, so have they, like national "^ defects and other nations, their defects and vices. Their own writers vices. , . . . acknowledge that they have a natural disposition to war, bloodshed, cruelty,* and rapine, being so much addicted * On the authority of Lane I give the following from Burckhardt's Notes on the Bedouins and IFahhahys, vol. i. p. 185 : — "The Turk is cruel, the Arab of a more kind temper ; he pities and supports the wretched, and never forgets the generosity shown to him even by an enemy. Not accustomed to the sanguinary scenes that harden and 1 Herodot., 1. 3, c. 8. ^ vide D'Herbel., Bibl. Orient., - Strabo, 1. 16, p. II29. p. 121. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. S7 to bear malice that they scarce ever forget an old grudge ; which vindictive temper some physicians say is occasioned by their frequently feeding on camels' flesh * (the ordinary diet of the Arabs of the desert, who are therefore observed to be most inclined to these vices), that creature being most malicious and tenacious of anger,^ which account suggests a good reason for a distinction of meats. The frequent robberies committed by these people on strange merchants and travellers have rendered the name of an plundering Arab almost infamous in Europe ; this they are sensible ^''^p®'^®^ ^" of, and endeavour to excuse themselves by alleging the hard usage of their father Ismail, who, being turned out of doors by Abraham, had the open plains and deserts given him by. God for his patrimony, with permission to take whatever he could find there ; and on this account they think they may, with a safe conscience, indemnify them- selves as well as they can, not only on the posterity of Isaac, but also on everybody else, always supposing a sort of kindred between themselves and those they plunder. And in relating their adventures of this kind, they think it sufficient to change the expression, and instead of " I robbed a man of such or such a thing," to say " I gained it." 2 We must not, however, imagine that they are the less honest for this among themselves, or towards those corrupt an Osmanly's heart, the Bedouin learns at an early period of life to abstain and to suffer, and to know from experience the healing power of pity and consolation." — Kurdn, p. 48, note. E. m. w. * This, again, according to Burckhardt, is a mistake, for he says that the .slaughter of a camel rarely happens. (See his Notes on the Bedouins and JVahhabys, vol. i. p. 63 ; Lane's Kurdn, p. 48.) But the testimony of tradition to the fact that the Quraish, during their expedition against Muhammad which resulted in the battle of Badr, slaughtered nine camels daily, would seem to indicate that, what- ever modern custom may be, the Arabs of Muhammad's time indulged very freely in camels' flesh. e. m. w. ^ Vide Poc. Spec, p. 87 ; Bochart, ^ Voyage dans la Palest., p. 220, Hierozoic, 1. 2, c. I. &c. 58 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. i. whom tliey receive as friends ; on the contrary, the strictest probity is obsei-ved in their camp, where everything is open and nothing ever known to be stolen.* ^ The sciences The scicnces the Arabians chiefly cultivated before previous to Muliammadism were three — that of their genealogies and ■ history, such a knowledge of the stars as to foretell the changes of weather, and the interpretation of dreams.^ They used to value themselves excessively on account of the nobility of their families, and so many disputes happened on that occasion, that it is no wonder if they took great pains in settling their descents. What know- ledge they had of the stars was gathered from long experi- ence, and not from any regular study or astronomical rules.^ The Arabians, as the Indians also did, chiefly applied themselves to observe the fixed stars, contrary to other nations, whose observations were almost confined to the * That this statement is incorrect is evident from the following remarks in Burckhardt's Notes on the Bedouins and Wahhabys, vol. i. pp. 157, 158 : — "The Arabs may be stj'led a nation of robbers, whose principal occupation is plunder, the constant subject of their thoughts. But we must not attach to this practice the same notions of crimi- nality that we entertain respecting highwaymen, housebreakers, aud thieves in Europe. The Arabian robber considers his profession as honourable, and the term haramy (robber) is one of the most flatter- ing titles that could be conferred on a youthful hero. The Arab robs his enemies, his friends, and his neighbours, provided that they are not actually in his own tent, where their property is sacred. To rob in the camp or among friendly tribes is not reckoned creditable to a man, yet no stain remains iipon him for such an action, which, in fact, is of daily occurrence. But the Arab chiefly prides himself on robbing his enemies, and on bringing away by stealth Avhat he could not have taken by open force. The Bedouins have reduced robbery in all its branches to a complete and regular system, which offers many interesting details." For these details the reader is referred to the excellent work from which the above is quoted, Lane's Kurdn, note to p. 49. E. M. w. 1 Voyage dans la Palest., p. 213, ^ Al Shahristsini, apud Poc. Orat., &c. ubi aup., p. 9, and Spec, p. 164. •* Abulfarag, p. 161. SEC. I.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 59 planets, and they foretold their effects from their influences, not their nature ; and hence, as has been said, arose the difference of the idolatry of the Greeks and Chaldeans, who chiefly worshipped the planets, and that of the Indians, who worshipped the fixed stars. The stars or asterisms they most usually foretold the weather by were those they called Anwa, or the houses of the moon. These are twenty- eight in number, and divide the zodiac into as many parts, through one of which the moon passes every night ; ^ as some of them set in the morning, others rise opposite to them, which happens every thirteenth night; and from their rising and setting, the Arabs, by long experience, observed what changes happened in the air, and at length, as has been said, came to ascribe divine power to them ; saying that their rain was from such or such a star ; which expression Muhammad condemned, and absolutely forbade them to use it in the old sense, unless they meant no more by it than that God had so ordered the seasons, that when the moon was in such or such a mansion or house, or at the rising or setting of such and such a star, it should rain or be windy, hot or cold.^ The old Arabians, therefore, seem to have made no further progress in astronomy, which science they after- wards cultivated with so much success and applause,* * E. Boswortli Smith, in his Lectures on Muhammad and Mu- hammadanism, p. 216, makes the following statement on this subject: — " During the dark period of European history, the Arabs for five hundred years held up the torch of learning to humanity. It was the Arabs who then ' called the Muses from their ancient seats ; ' who collected and translated the writings of the Greek masters ; who understood the geometry of Apollonius, and wielded the weapons found in the logical armoury of Aristotle. It was the Arabs who developed the sciences of agriculture and astronomy, and created those of algebra and chemistry ; who adorned their cities with ^ Vide Hyde in not. ad Tabulas stellar fixar. Ulugh Beigh, p. 5. - Vide Poc. Spec, p. 163, &c. 6o THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sEC. I. than to observe the influence of the stars on the Tveather and to give them names ; and this it was obvious for them to do, by reason of their pastoral way of life, lying night and day in the open plains. The names they imposed on the stars generally alluded to cattle and flocks, and they were so nice in distinguishing them, that no language has so many names of stars and asterisms as the Arabic ; for though they have since borrowed the names of several constellations from the Greeks, yet the far greater part are of their own growth, and much more ancient, particularly those of the more conspicuous stars, dispersed in several constellations, and those of the lesser constellations which are contained within the greater, and were not observed or named by the Greeks.^ Thus have I given the most succinct account I have been able of the state of the ancient Arabians before Muham- mad, or, to use their expression, in the time of ignorance. I shall now proceed briefly to consider the state of religion in the East, and of the two great empires which divided that part of the world between them at the time of Mu- hammad's setting up for a prophet, and what were the conducive circumstances and accidents that favoured his success. colleges and lil3raries, as well as witli mosques and palaces ; who supplied Europe with a school of philosophers from Cordova, and a school of physicians from Salerno." This expresses the opinion of a numerous class of modern writers on Islam. But, whilst according to the Arabs all praise for what they did towards the preservation and advancement of learning during the dark ages, we cannot see that astronomy, as a science, owes much to Arab genius. As in regard to philosophical learning and medical science, so in regard to astronomy, it may be fairly said that the Muslims did not improve on their Greek masters. They never succeeded in elevating it out of the region of astrology. On this question, see Arnold's Islam and Christianity, pp. 233-236. E. M. w. Vide Hyde, ubi sup., p. 4. ( 6i ) SECTION 11. OF THE STATE OP CHRISTIANITY, PARTICULARLY OP THE EASTERN CHURCHES, AND OP JUDAISM, AT THE TIME OP MUHAMMAD'S APPEARANCE ; AND OP THE METHODS TAKEN BY HIM FOR THE ESTABLISHING HIS RELIGION, AND THE CIRCUMSTANCES WHICH CONCURRED THERETO. If we look into the ecclesiastical historians even from the The decline of trii6 rcli" third century, we shall find the Christian world to have gion in tiie then had a very different aspect from what some authors have represented ; and so far from being endued with active graces, zeal, and devotion, and established within itself with purity of doctrine, union, and firm profession of the faith,^ that on the contrary, what by the ambition of the clergy, and what by drawing the abtrusest niceties into controversy, and dividing and subdividing about them into endless schisms and contentions, they had so de- stroyed that peace, love, and charity from among them which the Gospel was given to promote, and instead thereof continually provoked each other to that malice, rancour, and every evil work, that they had lost the whole substance of their religion, while they thus eagerly contended for their own imaginations concerning it, and in a manner quite drove Christianity out of the world by those very controversies in which they disputed with each other about it.^ In these dark ages it was that most of those superstitions and corruptions we now justly abhor ^ Ricaut's State of the Ottoman ^ Prideaux's Preface to his Life of Empire, p. 187. Mahomet. 62 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. it. in the Church of Eome were not only broached but established, which gave great advantages to the propa- gation of Muhammadism. The worship of saints and images, in particular, was then arrived at such a scanda- lous pitch that it even surpassed whatever is now practised among the Romanists.^ Controyer- After the Niccue Council, the Eastern Church was sies in the churc™ engaged in perpetual controversies, and torn to pieces by andcorrup- the disputcs of the Arians, Sabellians, Nestorians, and tion of the . . clergy. Eutychiaus, the heresies of the two last of which have been shown to have consisted more in the words and form of expression than in the doctrines themselves,^ and were rather the pretences than real motives of those fre- quent councils to and from which the contentious prelates were continually riding post, that they might bring every- thing to their own will and pleasure.^ And to support themselves by dependants and bribery, the clergy in any credit at court undertook the protection of some officer in the army, under the colour of which justice was publicly sold and all corruption encouraged. In the Western Church Damasus and Ursicinus carried their contests at Rome for the episcopal seat so high, that they came to open violence and murder, which Viventius, the governor, not being able to suppress, he retired into the country, and left them to themselves, till Damasus prevailed. It is said that on this occasion, in the church of Sicininus, there were no less than one hundred and thirty-seven found killed in one day. And no wonder they were so fond of these seats, when they became by that means enriched by the presents of matrons, and went abroad in their chariots and sedans in great state, feasting sumptuously even beyond the luxury of princes, quite 1 Vide La Vie de Mahonimed, ^ Ammian. Marcellin., 1. 21. Vide par Boulainvilliers, p. 219, &c. etiam Euseb., Hist. Eccles., 1. 8, c. I. " Vide Simon, Hist. Crit. de la Sozom., 1. i, c. 14, &c. Hilar, et Crc^ance, &c., des Nations du Le- Sulpic. Sever, in Hist. Sacr., p. vant. 112, &c. SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 63 contrary to the way of living of tlie country prelates, who alone seemed to have some temperance and modesty left.i These dissensions were greatly owing to the emperors, evIi in- and particularly to Constantius, who, confounding the Roman pure and simple Christian religion with anile supersti- the^cimrch. tions, and perplexing it with intricate questions, instead of reconciling different opinions, excited many disputes, which he fomented as they proceeded with infinite alter- cations.2 This grew worse in the time of Justinian, who, not to be behind the bishops of the fifth and sixth centuries in zeal, thought it no crime to condemn to death a man of a different persuasion from his own.^ This corruption of doctrine and morals in the princes and clergy was necessarily followed by a general depravity of the people ; * those of all conditions making it their sole business to get money by any means, and then to squander it away when they had got it in luxury and debauchery.^ But, to be more particular as to the nation we are now Arabia writing of, Arabia was of old famous for heresies,*^ which heresy, might be in some measure attributed to the liberty and independency of the tribes. Some of the Christians of that nation believed the soul died with the body, and was to be raised again with it at the last day : "^ these Origen is said to have convinced.^ Among the Arabs it was that the heresies of Ebion, Beryllus, and the Nazarseans,^ and also that of the Collyridians, were broached, or at least pro- pagated ; the latter introduced the Virgin Mary for God, or worshipped her as such, offering her a sort of twisted cake called collyris, whence the sect had its name.^° ■^ Ammian. Marcellin., lib. 27. ^ Vide Boulainvil., Vie de Mahom., ^ Idem, 1. 21. ubi sup. ^ Procop. in Anecd., p. 60. ^ Vide Sozomen., Hist. Eccles., 1. i, * See an instance of the wicked- c. 16, 17. Sulpic. Sever., ubi supra, ness of the Christian army, even '' Euseb., Hist. Eccles., 1. 6, c. 33. when they were under the terror of ^ Idem ibid., c. 37. the Saracens, in Oakley's Hist, of ' Epiphan.de Hseres., 1. 2; Hser. 40. the Sarac, vol. i. p. 239. ^" Idem ibid., 1. 3; Hseres., 75, 79. 64 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. ir. warioiatry Tliis iiotion of the divinity of the Virgin Mary was also trine of the believed by some at the Council of Nice, who said there ^^^y- were two gods besides the Father, viz., Christ and the Virgin Mary, and were thence named Mariamites.^ Others imagined her to be exempt from humanity and deified ; which goes but little beyond the Popish superstition in calling her the complement of the Trinity, as if it were imperfect without her. This foolish imagination is justly condemned in the Quran - as idolatrous, and gave a handle to Muhammad to attack the Trinity itself * Arabia re- Other sccts there were of many denominations within heretics. the borders of Arabia, which took refuge there from the proscriptions of the imperial edicts, several of whose notions Muhammad incorporated with his religion, as may be observed hereafter. The power Thougli the Jews Were an inconsiderable and despised in ArabiaT pcoplc iu othcr parts of the world, yet in Arabia, whither mad's"treS- many of them fled from the destruction of Jerusalem, they them.° grew very powerful, several tribes and princes embracing their religion ; which made Muhammad at first show great regard to them, adopting many of their opinions, doctrines, and customs, thereby to draw them, if possible, into his interest. But that people, agreeably to their wonted ob- stinacy, were so far from being his proselytes, that they were some of the bitterest enemies he had, waging con- tinual war with him, so that their reduction cost him infinite trouble and danger, and at last his life. This aversion of theirs created at length as great a one in him to them, so that he used them, for the latter part of his life, much worse than he did the Christians, and fre- quently exclaims against them in his Quran. His followers to this day observe the same difference between them and * A careful study of the Qurun will show that this is the only conception of a Trinity which fouud a place in Muhammad's mind. E. M. w. ^ Elmacin. Eutych. - Cap. 5, v. 77. SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 65 the Christians, treating the former as the most abject and contemptible people on earth. It has been observed by a great politician/ that it is isiam suc- irapossible a person sliould make himself a prince and religion ' found a state without opportunities. If the distracted uticai^wJak- state of religion favoured the designs of Muhammad on and Persia!^ that side, the weakness of the Eoman and Persian mon- archies might flatter him with no less hopes in any attempt on those once formidable empires, either of which, had they been in their full vigour, must have crushed Muhammadism in its birth ; whereas nothing nourished it more than the success the Arabians met with in their enterjDrises against those powers, which success they failed not to attribute to their new religion and the divine assistance thereof. The Eoman empire declined apace after Constantine, Decline of . 1T1P ^^^^ Roman whose successors were for the generality remarkable tor empire, their ill qualities, especially cowardice and cruelty. By Muhammad's time, the western half of the empire was overrun by the Goths, and the eastern so reduced by the Huns on the one side and the Persians on the other, that it was not in a capacity of stemming the violence of a powerful invasion. The Emperor Maurice paid tribute to the Khagan or king of the Huns ; and after Phocas had murdered his master, such lamentable havoc there was among the soldiers, that when Heraclius came, not above seven years after, to muster the army, there were only two soldiers left alive of all those who had borne arms when Phocas first usurped the empire. And though Herac- lius was a prince of admirable courage and conduct, and had done what possibly could be done to restore the dis- cipline of the army, and had had great success against the Persians, so as to drive them not only out of his own dominions, but even out of part of their own ; yet still the very vitals of the empire seemed to be mortally wounded, ^ Machiavelli, Princ, c. 6, p. 19, 66 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. ir. that there couki no time have happened more fatal to the empire or more favourable to the enterprises of the Arabs, who seem to have been raised up on purpose by God to be a scourge to the Christian Church for not living answerably to that most holy religion which they had received.^ The general luxury and degeneracy of manners into which the Grecians were sunk also contributed not a little to the enervating their forces, which were still further drained by those two great destroyers, monachism and persecution. The com. The Persians had also been in a declining condition for Mazdak. somc time before ]\Iuhammad, occasioned chiefly by their intestine broils and dissensions, great part of which arose from the devilish doctrines of Manes and Mazdak. The opinions of the former are tolerably well known : the latter lived in the reign of Khusrii Kobad, and pretended himself a prophet sent from God to preach a community of women and possessions, since all men were brothers and descended from the same common parents. This he imagined would put an end to all feuds and quarrels among men, which generally arose on account of one of the two, Kobad himself embraced the opinions of this impostor, to whom he gave leave, according to his new doctrine, to lie with the queen his wife ; which permission Anushirwan, his son, with much difficulty prevailed on Mazdak not to make use of. These sects had certainly been the immediate ruin of the Persian empire, had not Anushirwan, as soon as he succeeded his father, put Maz- dak to death with all his followers, and the Manicheans also, restoring the ancient Magian religion.^ In the reign of this prince, deservedly surnamed the Just, Muhammad was born. He was the last king of Persia who deserved the throne, which after him was 1 Ockley's Hist, of the Saracens, vol. i. p. 19, &;c. ^ Vide Poc. Spec, p. 70, SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 67 almost perpetually contended for, till subverted by the Arabs. His son Hormuz lost the love of his subjects by his excessive cruelty : having had his eyes put out by his wife's brothers, he was obliged to resign the crown to his son Khusrii Parviz, who at the instigation of Bahram Chubin had rebelled against him, and was afterwards strangled. Parviz was soon obliged to quit the throne to Bahram, but obtaining succours of the Greek emperor Maurice, he recovered the crown ; yet towards the latter end of a long reign he grew so tyrannical and hateful to his subjects, that they held private correspondence with the Arabs, and he was at length deposed, imprisoned, and slain by his son Shiriiyah.^ After Parviz no less than six princes possessed the throne in less than six years. These Decline of domestic broils effectually brought ruin upon the Persians ; empire. for though they did rather by the weakness of the Greeks than their own force ravage Syria and sack Jerusalem and Damascus under Khusru Parviz, and, while the Arabs were divided and independent, had some power in the province of Yaman, where they set up the four last kings before Muhammad; yet, when attacked by the Greeks under Heraclius, they not only lost their new conquests, but part of their own dominions ; and no sooner were the Arabs united by Muhammadism, than they beat them in every battle, and in a few years totally subdued them. As these empires were weak and declining, so Arabia, The political at Muhammad's setting up, was strong and flourishing ; Arrb^i°con. having been peopled at the expense of the Grecian empire, under mu- whence the violent proceedings of the domineering sects ^^"^^^ ■ forced many to seek refuge in a free country, as Arabia then was, where they who could not enjoy tranquillity and their conscience at home found a secure retreat. The Arabians were not only a populous nation, but unac- quainted with the luxury and delicacies of the Greeks and Persians, and inured to hardships of all sorts, living ^ Vide Teixeira, Relaciones de los Reyes de Persia, p. 195, &c. 68 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. ii. in a most parsimonious manner, seldom eating any flesli, drinking no wine, and sitting on the ground. Their poli- tical government was also such as favoured the designs of Muhammad ; for the division and independency of their tribes were so necessary to the first propagation of his religion and the foundation of his power, that it would have been scarce possible for him to have effected either had the Arabs been united in one society. But when they had embraced his religion, the consequent union of their tribes was no less necessary and conducive to their future conquests and grandeur. This posture of public affairs in the Eastern world, both as to its religious and political state, it is more than pro- bable Muhammad was well acquainted with, he having had sufficient opportunities of informing himself in those particulars in his travels as a merchant in his younger years ; and though it is not to be supposed his views at first were so extensive as afterwards, when they were enlarged by his good fortune, yet he might reasonably promise himself success in his first attempts from thence. As he was a man of extraordinary parts and address, he knew how to make the best of every incident, and turn what might seem dangerous to another to his own advantage. Muham- Muliammad came into the world under some disad- ml'rturer ' vautagcs, which he soon surmounted. His father, Abclallah, Sid"foTtune. was a youugcr son ^ of Abd al Mutallib, and dying very young and in his father's lifetime, left his widow and in- fant son in very mean circumstances, his whole substance consisting but of five camels and one Ethiopian she-slave.^ Abd al Mutallib was therefore obliged to take care of his grandchild Muhammad, which he not only did during his ^ He was not his eldest son, as Dr. M. de Boulainvilliers (Vie de Ma- Prideaux tells us, whose reflections hommed, p. 1 82, &c.) supposes ; for built on that foundation must neces- Hamza and al Abb;is were both sarily fail (see his Life of Mahomet, younger than Abdallah. p. 9) ; nor 3'et his youngest son, as - Abulfeda, Vit. Moham., p. 2. SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 69 life, but at his death enjoined his eklest son, Abu Talib, who was brother to Abdallah by the same mother, to provide for him for the future ; which he very affection- ately did, and instructed him in the business of a mer- chant, which he followed ; and to that end he took him with him into Syria when he was but thirteen, and afterward recommended him to Khadijah, a noble and rich widow, for her factor, in whose service he behaved himself so well, that by making him her husband she soon raised him to an equality with the richest in Makkah. After he began by this advantageous match to live at He forms ° -^ * . . the design his ease it was that he formed a scheme of establishing of reiorniiug a new religion, or, as he expressed it, of replanting the of ws only true and ancient one, professed by Adam, Noah, men. Abraham, Moses, Jesus, and all the prophets,^ by destroy- ing the gross idolatry into which the generality of his countrymen had fallen, and weeding out the corruptions and superstitions which the latter Jews and Christians had, as he thought, introduced into their religion, and reducing it to its original purity, which consisted chiefly in the worship of one only God. Whether this was the effect of enthusiasm, or only a opinions as design to raise himseli to the supreme government 01 his motives of T -11 1-1 ° rm 1 • Muhammad. country, 1 will not pretend to determine, ine latter is the general opinion of Christian writers, who agree that ambition and the desire of satisfying his sensuality were the motives of his undertaking. It may be so, yet his first views, perhaps, were not so interested. His original design of bringing the pagan Arabs to the knowledge of the true God was certainly noble, and highly to be commended; for I cannot possibly subscribe to the assertion of a late learned writer,- that he made that nation exchange their idolatry for another religion altogether as bad. Muham- mad was no doubt fully satisfied in his conscience of the truth of his grand point, the unity of GoD, which was what ^ See Quran, c. 2. '^ Prideaux's Life of Mahomet, p. 76. of God. 70 THE PRELIMINARY DISCOURSE, [sec. it. he chiefly attended to ; all Lis other doctrines and institu- tions being rather accidental and unavoidable than pre- Hishoidon meditated and designed. Since, then, Muhammad was of the unity Certainly himself persuaded of his grand article of faith, which, in his opinion, was violated by all the rest of the world, not only by the idolaters, but by the Christians, as well those who rightly worshipped Jesus as God, as those who superstitiously adored the Virgin Mary, saints, and images ; and also by the Jews, who are accused in the Quran of taking Ezra for the son of God ; ^ it is easy to conceive that he might think it a meritorious work to rescue the world from such ignorance and superstition ; and by degrees, with the help of a warm imagination, which an Arab seldom wants,^ to suppose himself destined by Providence for the effecting that great reformation. And this fancy of his might take still deeper root in his mind during the solitude he thereupon affected, usually retiring for a month in the year to a cave in Mount Hira, near Makkah. One thing which may be probably urged against the enthusiasm of this prophet of the Arabs is the wise conduct and great prudence he all along showed in pursuing his design, which seem inconsistent with the wild notions of a hot-brained religionist. But though all enthusiasts or madmen do not behave with the same gravity and circumspection that he did, yet he will not be the first instance, by several, of a person who has been out of the way only quoad hoc, and in all other respects acted with the greatest decency and precaution.* The terrible destruction of the Eastern Churches, once so glorious and flourishing, by the sudden spreading of Muhammadism, and the great successes of its professors against the Christians, necessarily inspire a horror of that Probably a mono- maniac on the subject of religion. * For a most able and satisfactory exposition of the character of Muhammad, we refer the reader to Muir's Life of Mahomet, voL iv. chap, xxxvii. E. M. w. Quran, c. 10. v. 37. See Casaub. of Enthusiasm, p. 148. SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 71 religion in those to whom it has been so fatal ; and no wonder if they endeavour to set the character of its founder and its doctrines in the most infamous light. But the damage done by Muhammad to Christianity seems to have been rather owing to his ignorance than malice ; for his He was ,.p, ,.,. , -J ^ ignorant of great misfortune was his not having a competent know- the pm-e ledge of the real and pure doctrines of the Christian the chm religion, which was in his time so abominably corrupted, gion. that it is not surprising if he went too far, and resolved to abolish what he might think incapable of reformation. It is scarce to be doubted but that Muhammad had a His natural • T J T ■ f T ■ ^ 1 , T ambition is Violent desire of being reckoned an extraordinary person, inflamed by which he could attain to by no means more effectually than by pretending to be a messenger sent from God to inform mankind of his will. This might be at first his utmost ambition; and had his fellow- citizens treated him less injuriously, and not obliged him by their persecutions to seek refuge elsewhere, and to take up arms against them in his own defence, he had perhaps continued a private person, and contented himself with the veneration and respect due to his prophetical office ; but being once got at the head of a little army, and encouraged by success, it is no wonder if he raised his thoughts to attempt what had never before entered into his imagi- nation. That Muhammad was, as the Arabs are by complexion,^ His sensu- a great lover of women, we are assured by his own con- doctrine of fession ; and he is constantly upbraided with it by the accofaaSce'^ controversial writers, who fail not to urge the number molality of of women with whom he had to do, as a demoustra- ^"^ *^"^^' tive argument of his sensuality, which they think suffi- ciently proves him to have been a wicked man, and con- sequently an impostor. But it must be considered that polygamy, though it be forbidden by the Christian reli- gion, was in Muhammad's time frequently practised in 1 Anmiian Marcell., 1. 14, c. 4. 72 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. II. A tolerable morality was neces- sary to the success of his enter- prise. persons allowed some of whom correspondence. Arabia and other parts of the East, and was not counted an immorality, nor was a man worse esteemed on that account; for which reason Muhammad permitted the plurality of wives, with certain limitations, among his own followers, who argue for the lawfulness of it from several reasons, and particularly from the examples of on all hands to have been good men, have been honoured with the divine The several laws relating to marriages and divorces, and the peculiar privileges granted to Mu- hammad in his Quran, were almost all taken by him from the Jewish decisions, as will appear hereafter; and there- fore he might think those institutions the more just and reasonable, as he found them practised or approved by the professors of a religion which was confessedly of divine original. But whatever were his motives, Muhammad had cer- tainly the personal qualifications which were necessary to accomplish his undertaking. The Muhammadan authors are excessive in their commendations of him, and speak much of his religious and moral virtues; as his piety, veracity, justice, liberality, clemency, humility, and absti- nence. His charity in particular, they say, was so con- spicuous, that he had seldom any money in his house, keeping no more for his own use than was just sufficient to maintain his family ; and he frequently spared even some part of his own provisions to supply the necessities of the poor ; so that before the year's end he had generally little or nothing 'left.^ " GoD," says al Bokhari, " offered him the keys of the treasures of the earth, but he would not accept them." Though the eulogies of these writers are justly to be suspected of partiality, yet thus much, I think, may be inferred from thence, that for an Arab who had been educated in Paganism, and had but a very im- perfect knowledge of his duty, he was a man of at least ^ Vide Abulfedca Vit. Mohani., p. 144, &:c. SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 73 tolerable morals, and not such a monster of wickedness as he is usually rej^resented. And indeed it is scarce possible to conceive that a wretch of so profligate a character -shQukl ever have succeeded in an enterprise of this nature ; a little hypocrisy and saving of appearances, at least, must have been absolutely necessary ; and the sin- cerity of his intentions is what I pretend not to inquire into. He had indisputably a very piercing and sagacious wit, ms inteiiec- and was thoroughly versed in all the arts of insinuation.^ and fuavity The Eastern historians describe him to have been a ° '"^^"^'-^• man of an excellent judgment and a happy memory; and these natural parts were improved by a great ex- perience and knowledge of men, and the observations he had made in his travels. They say he was a person of few words, of an equal, cheerful temper, pleasant and familiar in conversation, of inoffensive behaviour towards his friends, and of great condescension towards his in- feriors.^ To all which were joined a comely agreeable person and a polite address ; accomjDlishments of no small service in preventing those in his favour wdiom he attemp- ted to persuade. As to acquired learning, it is confessed he had none ms igno- at all ; having had no other education than what was letters and customary in his tribe, wdio neglected, and perhaps de- mlal of it spised, what we call literature, esteeming no language in comparison with their own, their skill in which they gained by use and not by books, and contenting them- selves with improving their private experience by com- mitting to memory such passages of their poets as they judged might be of use to them in life. This defect was so far from being prejudicial or putting a stop to his de- sign, that he made the greatest use of it; insisting that the writings which he produced as revelations from God could not possibly be a forgery of his own, because it w^as not ^ Vide Prid. Life of Mahomet, p. 105. ^ Vide Abulfeda, iibi supra. 74 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. ti. His scheme for the inau- guration of his religion. He begins with the conversion of his own household. conceivable tliat a person who could neither write nor read should be able to compose a book of such excellent doctrine and in so elegant a style, and thereby obviating an objection that might have carried a great deal of weight.^ And for this reason his followers, instead of being ashamed of their master's ignorance, glory in it, as an evident proof of his divine mission, and scruple not to call him (as he is indeed called in the Quran itself ^) the "illiterate prophet." The scheme of religion which Muhammad framed, and the design and artful contrivance of those ^\aitten revela- tions (as he pretended them to be) which compose his Quran, shall be the subject of the following sections : I shall therefore in the remainder of this relate, as briefly as possible, the steps he took towards the effecting of his enterprise, and the accidents which concurred to his success therein. Before he made any attempt abroad, he rightly judged that it was necessary for him to begin by the conversion of his own household. Having therefore retired w^ith his family, as he had done several times before, to the above- mentioned cave in Mount Hira, he there opened the secret of his mission to his wife Khadijah, and acquainted her that the Angel Gabriel had just before appeared to him, and told him that he was appointed the apostle of God : he also repeated to her a passage ^ wdiich he pretended had been revealed to him by the ministry of the angel, with those other circumstances of his first appearance which are related by the Muhammadan writers. Khadijah re- ceived the news with great joy,* swearing by him in whose hands her soul was that she trusted he would be the prophet of his nation, and immediately commu- nicated what she had heard to her cousin, Waraqa Ibn ^ See Quran, c. 29, v. 47. Prid. Life of Mahomet, p. 28, &c. ~ Chap. 7. ^ This passage is generally agreed to be the first five verses of the 96th chapter. ^ I do not remember to have read in any Eastern author that Khadijah ever rejected her husband's pretences as delusions, or susjiected him of any imposture. Yet see Prideaux's Life of Mahomet, p. II, &c. SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 75 Naufal, wlio, being a Christian, could write in the Hebrew character, and was tolerably well versed in the Scriptures ; ^ and he as readily came into her opinion, assuring her that the same angel who had formerly appeared unto Moses was now sent to Muhammad.^ This first overture the prophet made in the month of Eamadhan, in the fortieth year of his age, which is therefore usually called the year of his mission. Encouraged by so good a beginning, he resolved to pro- secret ceed, and try for some time what he could do by private "in^*^' persuasion, not daring to hazard the whole affair by exposing it too suddenly to the public. He soon made proselytes of those under his own roof, viz., his wife Khadijah, his servant Zaid Ibn Harith (to whom he gave his freedom ^ on that occasion, which afterwards became a rule to his followers *), and his cousin and pupil Ali, the son of Abu Talib, though then very young ; but this last, makiiifr no account of the other two, used to style himself the " first of believers." The next person Muhammad applied to was Abdallah Ibn Abi Kuhafa, surnamed Abu Baqr, a man of great authority among the Quraish, and one whose interest he well knew would be of great service to him, as it soon appeared ; for Abu Baqr Gains other being gained over, prevailed also on Othman Ibn Affan, from bis Abd al Eahman Ibn Awf, Saad Ibn Abi Wakkas, Al Zubair °^^ * Lane calls attention to the fact that " the conversion of a person after he has been made a slave does not entitle him to, and seldom obtains for him, his freedom." The " followers " of Muhammad referred to in the text probably designates only those who were his contemporaries. Certainly the " rule " is not observed by the holders of slaves, black and white, in Turkey, Egypt, and other regions under Muslim government. E. M. w. 1 Vide Poc. Spec, p. 157. ^ For he was his purchased slave, 2 Vide Abulfeda,'.Vit. Moham.,p. as Abulfeda expressly tells us, and 16, where the learned translator has not his cousin-german, as M. de mistaken the meaning of this pas- Boulainvilliers asserts (Vie de Mah. , sage. p. 273). l6 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec ii. Ibn al A warn, and Talba Ibn ObaiduUah, all principal men in Makkah, to follow bis example. Tbese men were tbe six cbief companions, wbo, wutli a few more, were con- At the end vertecl in tbe S2:)ace of tbree years, at tbe end of wliicli years he Mubamniad, baving, as be boped, a sufficient interest to claims his support liim, made bis mission no longer a secret, but gave out tbat God bad commanded ' liini to admonisb bis near relations ; ^ and in order to do it witb more conveni- ence and prospect of success, be directed Ali to prepare an entertainment, and invite tbe sons and descendants of Abd al Mutallib, intending tben to open bis mind to tbem. Tbis was done, and about forty of tbem came ; but Abu Labab, one of bis uncles, making tbe company break up before Mubammad bad an opportunity of speaking, obliged bim to give tbem a second invitation tbe next day ; and wben tbey were come, be made tbem tbe following speecb : " I know no man in all Arabia wbo can offer his kindred a more excellent tbing tban I now do you. I offer you bappiness botb in tbis life and in tbat wbich is to come. God Almigbty bath commanded me to call you unto bim ; who therefore among you will be assisting to me herein, and become my brother and my vicegerent ? " His reia- All of them hesitating and declining tbe matter, Ali at his prophe- length rose up and declared that he would be his assistant, and vehemently threatened * those wbo should oppose bim, Muhammad upon this embraced Ali with great demonstra- tions of affection, and desired all wbo were present to hearken to and obey bim as bis deputy, at which tbe tic claims. * The statement that Ali "vehemently threatened those who should oppose" Muhammad is a mistake, which, says Lane {Kurun, p. 62), " originated with Gagnier, who, in his edition of Abu-1-Fida's Life of Mohammed, has given the original words of this speech with several errors, and thus rendered them — ' Egomet ita faciam ; ego ipse dentes illio excutiam, aculos eruam, ventrem dissecabo, crura mutilabo, &c.' (p. 19)." E. M. w. ^ Qun'iD, c. 74. See the notes thereon. SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 77 company broke out into great laughter, telling Abu Talib that he must now pay obedience to his son. This repulse, however, was so far from discouraging opposition Muhammad, that he began to preach in public to the his preacu- people, who heard him with some patience, till he came ™^' to upbraid them with the idolatry, obstinacy, and per- verseness of themselves and their fathers, which so highly provoked them that they declared themselves his enemies, and would soon have procured his ruin had he not been pro- tected by Abu Talib. The chief of the Quraish warmly solicited this person to desert his nephew, making frequent remonstrances against the innovations he was attempting, which proving ineffectual, they at length threatened him with an open rupture if he did not prevail on Muhammad to desist. At this Abu Talib was so far moved that he earnestly dissuaded his nephew from pursuing the affair any further, representing the great danger he and his friends must otherwise run. But Muhammad was not to be intimidated, telling his uncle plainly " that if they set the sun against him on his right hand and the moon on his left, he would not leave his enterprise ; " and Abu He is pro- Talib, seeing him so firmly resolved to proceed, used no Abu TaiL further arguments, but promised to stand by him against all his enemies.^ The Quraish, finding they could prevail neither by fair First emi- words nor menaces, tried what they could do by force and AiVsshiia. ill-treatment, using Muhammad's followers so very injuri- ously that it was not safe for them to continue at Makkah any longer : whereupon Muhammad gave leave to such of them as had not friends to protect them to seek for refuge elsewhere. And accordingly, in the fifth year of the prophet's mission, sixteen of them, four of whom were women, fled into Ethiopia ; and among them Othman Ibn Affan and his wife Eakiah, Muhammad's daughter. This was the first flight ; but afterwards several others followed ^ Abulfeda, ubi supra. 78 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. it. Conversion of Hamza and Omar. Social ostra- cism of the Hasliimites. The league against the Hiishi- mites broken. them, retiring one after another, to the number of eighty- three men and eighteen women, besides children.^ These refugees were kindly received by the Najashi,- or king of Ethiopia, who refused to deliver them up to those whom the Quraish sent to demand them, and, as the Arab writers unanimously attest, even professed the Muhammadan reli- gion. In the sixth year of his mission ^ Muhammad had the pleasure of seeing his party strengthened by the con- version of his uncle Hamza, a man of great valour and merit, and of Omar Ibn al Khattab, a person highly esteemed, and once a violent opposer of the prophet. As persecution generally advances rather than obstructs the spreading of a religion, Islam made so great a progress among the Arab tribes, that the Quraish, to suppress it effectually, if possible, in the seventh year of Muhammad's mission,* made a solemn league or covenant against the Hashimites and the family of al Mutallib, engaging themselves to contract no marriages with any of them, and to have no communication with them ; and to give it the greater sanction, reduced it into writing, and laid it up in the Kaabah. Upon this the tribe became divided into two factions, and the family of Hashim all repaired to Abu Talib, as their head, except only Abd al Uzza, sur- named Abu Lahab, who, out of his inveterate hatred to his nephew and his doctrine, went over to the opposite party, whose chief was Abu Sofian Ibn Harb, of the family of Ommeya. The families continued thus at variance for three years ; but in the tenth year of his mission, Muhammad told his uncle Abu Talib that God had manifestly showed his disap- probation of the league which the Quraish had made against them, by sending a worm to eat out every word of the ^ Idem, Ibn Shohnah. every king of this country, See his 2 Dr. Prideaux seems to take this Life of Mahomet, p. 55. word for a proper name, but it is ^ Ibn Sholmahj only the title the Arabs give to * Al Janmibi. SEC. 11.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 79 instrument except the name of God. Of this accident Muhammad had probably some private notice ; for Abu Talib went immediately to the Quraish and acquainted them with it; offering, if it proved false, to deliver his nephew up to them ; but in case it were true, he insisted that they ought to lay aside their animosity, and annul the league they had made against the Hashimites. To this they acquiesced, and going to inspect the writing, to their great astonishment found it to be as Abu Talib had said ; and the league was thereupon declared void. In the same year Abu Talib died, at the age of above Death of P 1 • • ii 1 • • ,1 ^ T T 1 Abu Talib lourscore ; and it is the general opinion that he died and Khadi- an infidel, though others say that when he was at the point of death he embraced Muhammadism, and pro- duce some passages out of his poetical compositions to confirm their assertion. About a month, or, as some write, three days after the death of this great benefactor and patron, Muhammad had the additional mortification to lose his wife Khadijah, who had so generously made his fortune. For which reason this year is called the year of mourning.^ On the death of these two persons the Quraish began Renewed to be more troublesome than ever to their prophet, and especially some who had formerly been his intimate friends ; insomuch that he found himself obliged to seek seeks refuge for shelter elsewhere, and first pitched upon Tayif, about 1" rejected! sixty miles east from Makkah, for the place of his retreat. Thither therefore he went, accompanied by his servant Zaid, and applied himself to two of the chief of the tribe of Thakif, who were tlie inhabitants of that place ; but they received them very coldly. However, he stayed there a month ; and some of the more considerate and better sort of men treated him with a little respect ; but the slaves and inferior people at length rose against him, and bringing him to the wall of the city, obliged him to depart ^ Abulfeda, p. 28. Ibn Shohuah. 8o THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. it. and return to Makkali, where lie put himself under the pro- tection of al Mutam Ibn Adi.^ Makes con- Tliis repulse greatly discouraged his followers : however, men of Ma- Muhamiuad was not wanting to himself, but boldly con- tinued to preach to the public assemblies at the pilgrimage, and gained several proselytes, and among them six of the inhabitants of Yathrab of the Jewish tribe of Khazraj, who on their return home failed not to speak much in commendation of their new religion, and exhorted their fellow-citizens to embrace the same. Night joixr- In the twelfth year of his mission it was that Muham- Makkahto mad gavc out that he had made his night journey from and heaven. Makkali to Jerusalem and thence to heaven,- so much spoken of by all that write of him. Dr. Prideaux^ thinks he invented it either to answer the expectations of those who demanded some miracle as a proof of his mission, or else, by pretending to have conversed with God, to establish the authority of whatever he should think fit to leave behind by way of oral tradition, and make his sayings to serve the same purpose as the oral law of the Jews. But I do not find that Muhammad himself ever expected so great a regard should be paid to his sayings as his followers have since done ; and seeing he all along disclaimed any power of performing miracles, it seems rather to have been a fetch of policy to raise his reputa- tion, by pretending to have actually conversed with God in heaven, as Moses had heretofore done in the mount, and to have received several institutions immediately from him, whereas before he contented himself with persuading that he had all by the ministry of Gabriel. This device Howcver, tliis stoiy seemed so absurd and incredible, credTt.^^^ that several of his followers left him upon it, and it had probably ruined the whole design, had not Abu Baqr vouched for his veracity, and declared that if Muhammad Ibn Shohnah. - See the notes on the 17th chapter of the Qurdu. ^ Life of Mahomet, pp. 41, 51, &c. SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. Si affirmed it to be true, lie verily believed the whole. This happy incident not only retrieved the prophet's credit, but increased it to such a degree, that he was secure of being able to make his disciples swallow what- ever he pleased to impose on them for the future. And I am apt to think this fiction, notwithstanding its extrava- gance, was one of the most artful contrivances Muhammad ever put in practice, and what chiefly contributed to the raising of his reputation to that great height to which it afterwards arrived. In this year, called by the Muhammadans the accepted The first year, twelve men of Yathrab or Madina, of whom ten were iqabah" of the tribe of Khazraj, and the other two of that of Aws, came to Makkah, and took an oath of fidelity to Muhammad at al Aqabah, a hill on the north of that city. This oath was called the women's oath, not that any women were present at this time, but because a man was not thereby obliged to take up arms in defence of Muhammad or his religion ; it being the same oath that was afterwards exacted of the women, the form of which we have in the Quran,! and is to this effect, viz. : " That they should renounce all idolatry ; that they should not steal, nor commit fornication, nor kill their children (as the pagan Arabs used to do when they apprehended they should not be able to maintain them-), nor forge calumnies; and that they should obey the prophet in all things that were reasonable." When they had solemnly engaged to do all this, Muhammad sent one of his disciples, named Musab Ibn Omair, home with them, to instruct them more fully in the grounds and ceremonies of his new religion. Musab, being arrived at Madina, by the assistance of Missionaij ■. . success at those who had been formerly converted, gained several Madina. proselytes, particularly Osaid Ibn Hudaira, a chief man of the city, and Saad Ibn Muadli, prince of the tribe of Aws; Muhammadism spreading so fast, that there was ^ Cap. 60, V. 12. 2 Vide Quran, c. 6, v. 151 F 82 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. II. The second pledge of Aqabah. IslAm tLus far propa- gated by persuasion. scarce a house wherein there were not some who had embraced it. The next year, being the thirteenth of Muhammad's mis- sion, Musab returned to Makkah, accompanied by seventy- three men and two women of Madina, who had professed Islam, besides some others who were as yet unbelievers. On their arrival, they immediately sent to Muhammad, and offered him their assistance, of which he was now in great need, for his adversaries were by this time grown so powerful in Makkah, that he could not stay there much longer without imminent danger. Wherefore he accepted their proposal, and met them one night, by appointment, at al Aqabah above mentioned, attended by his uncle al Abbas, who, though he was not then a believer, wished his nephew well, and made a speech to those of Madina, wherein he told them, that as Muhammad was obliged to quit his native city and seek an asylum elsewhere, and they had offered him their protection, they would do well not to deceive him ; and that if they were not firmly resolved to defend and not betray him, they had better declare their minds, and let him provide for his safety in some other manner. Upon their protesting their sincerity, Muhammad swore to be faithful to them, on condition that they should protect him against all insults as heartily as they would their own wives and families. They then asked him what recompense they were to expect if they should happen to be killed in his quarrel ; he answered, Paradise. Whereupon they pledged their faith to him, and so returned home,^ after Muhammad had chosen twelve out of their number, who were to have the same authority among them as the twelve apostles of Christ had among his disciples.^ Hitherto Muhammad had propagated his religion by fair means, so that the whole success of his enterprise, before his flight to Madina, must be attributed to per- ^ Abulfeda, Vit. Moham., p. 40, &c. Ibn Ishdk. SEC. IT.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 8;^ suasion only, and not to compulsion. For before this second oath of fealty or inauguration at al Aqabah he had no permission to use any force at all ; and in several places of the Quran, which he pretended were revealed during his stay at Makkah, he declares his business was only to preach and admonish ; that he had no authority to compel any person to embrace his religion ; and that whether people believed or not was none of his concern, but belonged solely unto God. And he was so far from allowing his followers to use force, that he exhorted them to bear patiently those injuries which were offered them on account of their faith ; and when persecuted himself, chose rather to quit the place of his birth and retire to Madma, than to make any resistance. But this great Muham- passiveness and moderation seems entirely owing to his moderation want of power, and the great superiority of his opposers for Mpie the first twelve years of his mission ; for no sooner was he enabled, by the assistance of those of Madina, to make head against his enemies, than he gave out that God had allowed him and his followers to defend themselves against the infidels ; and at length, as his forces increased, he pre- tended to have the divine leave even to attack them, and to destroy idolatry, and set up the true faith by the sword ; finding by experience that his designs would otherwise proceed very slowly, if they were not utterly overthrown, and knowing, on the other hand, that innovators, when they depend solely on their own strength, and can compel, seldom run any risk ; from whence the politician observes it follows, that all the armed prophets have succeeded, and the unarmed ones have failed.* Moses, Cyrus, The- iless- ness. * No sentiment could be furtlier from the truth than this. Jesus and Buddha have more followers than any other " prophets " to-day. Even Islam has not depended on the sword for all its successes, e.g., the conversion of multitudes of Tartars, Hindus, Africans, &c. Judaism was never a religion of the sword, and Christianity has ever prospered amidst the fires of persecution, and in spite of the sword. But see next paragraph. E. M. w. 84 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. II. seus, and Eomulus would not have been able to estab- lish the observance of their institutions for any length of time had they not been armed.^ The first passage of the Quran which gave Muhammad the permission of defend- ing himself by arms is said to have been that in the twenty-second chapter; after which a great number to the same purpose were revealed. He author- That Muhammad had a right to take up arms for his ises the en- . , . . foroement owu defence against his unjust persecutors may perhaps times by be allowcd ; but whether he ought afterwards to have made use of that means for the establishing of his religion is a question I will not here determine. How far the secular power may or ought to interpose in affairs of this nature, mankind are not agreed. The method of converting by the sword gives no very favourable idea of the faith which is so propagated, and is disallowed by everybody in those of another religion, though the same persons are willing to admit of it for the advancement of their own, supposing that though a false religion ought not to be established by authority, yet a true one may ; and accordingly force is almost as constantly employed in these cases by those who have the power in their hands, The sword as it is coustantly complained of by those who suffer the Islam to be violeucc. It is certainly one of the most convincing origin. ' proofs that Muhammadism was no other than a human invention that it owed its progress and establishment Christianity almost entirely to the sword ; and it is one of the strongest withk demonstrations of the divine original of Christianity that it prevailed against all the force and powers of the world by the mere dint of its own truth, after having stood the assaults of all manner of persecutions, as well as other oppositions, for 300 years together, and at length made the Eoman emperors themselves submit thereto ; ^ after which time, indeed, this proof seems to fail, Christianity 1 Machiavelli, rrinc, c. 6. ^ Se3 Prideaux's Letter to the Deists, p. 220, &c. SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 85 being then established and Paganism abolished by public authority, which has had great influence in the propagation of the one and destruction of the other ever since.^ But to return. Muhammad having provided for the security of his com- Emigration panions as well as his own by the league offensive and to Madina. defensive which he had now concluded with those of Madina, directed them to repair thither, which they accord- ingly did ; but himself with Abu Baqr and Ali stayed behind, having not yet received the divine permission, as he pretended, to leave Makkah. The Quraish, fearing consequent the consequence of this new alliance, began to think it among the absolutely necessary to prevent ]\Iuhammad's escape to ^^^^^^ • Madina, and having held a council thereon, after several milder expedients had been rejected, they came to a reso- Theycon- lution that he should be killed ; and agreed that a man Muiwmmad. should be chosen out of every tribe for the execution of this design, and that each man should have a blow at him with his sword, that the guilt of his blood might fall equally on all the tribes, to whose united power the Hashimites were much inferior, and therefore durst not attempt to revenge their kinsman's death.* * A deputation was sent at this time to Muhammad, but its object was not to assassinate him. This has been satisfactorily established by Muir in his Life of Mahomet, vol. ii. chap. vi. p. 251. He says, " What was the decision as to their future course of action (i.e., of the Coreish), what the object even of the present deputation, it is impossible, amid the hostile and marvellous tales of tradition, to conclude. There is little reason to believe that it was assassination, although the traditionists assert that this was determined upon at the instigation of Abu Jahl, supported by the devil, who, in the person of an old man from Najd, shrouded in a mantle, joined the council. Mahomet himself, speaking in the Coran of the designs of his enemies, refers to them in these indecisive terms — ^ And call to mind when the unbelievers plotted against thee, that they might detain thee, or slay thee, or expel thee; yea, they plotted, hut God plotted likewise, and ^ See Bayle's Diet. Hist., Art. Mahomet, Rem. O. 86 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. it. This conspiracy was scarce formed when by some means or other it came to Muhammad's knowledge, and he gave out that it was revealed to him by the Angel Gabriel, who had now ordered him to retire to Madina. Whereupon, to amuse his enemies, he directed Ali to lie down in his place and wra|) himself up in his green cloak, which he did, and Muhammad escaped miraculously, as tliey pretend,^ to Abu Baqr's house, unperceived by the conspirators, who had already assembled at the prophet's door. They in the meantime, looking tlirough the crevice and seeing Ali, whom they took to be Muhammad himself, asleep, con- tinued watching there till morning, when Ali arose, and they found themselves deceived. Muhammad From Abu Baqr's house Muhammad and he went to Madfna. ° a cave in Mount Thiir, to the south-east * of Makkah, accompanied only by Amar Ibn Fuhairah, Abu Baqr's servant, and Abdallah Ibn Oraikat, an idolater, whom they had hired for a guide. In this cave they lay hid three days to avoid the search of their enemies, which they very narrowly escaped, and not without the assist- ance of more miracles than one; for some say that the Quraish were struck with blindness, so that they could not find the cave ; others, that after Muhammad and his companions were got in, two pigeons laid tlieir eggs at the entrance, and a spider covered the mouth of the cave with God is the best of plotters' (Sura viii. ver. 30). Assuredly had assassina- tion been the sentence, and its immediate execution (as pretended by tradition) ordered by the council, Mahomet would have indicated the fact in clearer language than these alternative expressions. A resolution so fatal would unquestionably have been dwelt on at length, both in the Goran and traditions, and produced as a justi- fication (for such, indeed, it would have been) of all subsequent hostilities." E. M. w. * Burckhardt says "south" {Travels in Arabia, p. 176). So Lane in Kurun, p. 74. E. M. w. ^ See the notes to chap. 8 and 3G. SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 87 her web,^ which made them look no further.^ * Abu Baqr, seeing the prophet in such imminent danger, became very sorrowful, whereupon Muhammad comforted him with these words, recorded in the Quran : ^ "Be not grieved, for God is with us," Their enemies being retired, they left the cave and set out for Madina by a by-road, and having fortunately, or, as the Muhammadans tell us, miraculously, escaped some who were sent to pursue them, arrived safely at that city, whither Ali followed them in three days, after he had settled some affairs at JNIakkah.^ f The first thing Muhammad did after his arrival at He builds a Madina was to build a temple for his religious worship, Madina.^ and a house for himself, which he did on a parcel of ground which had before served to put camels in, or, as others tell us, for a burying-ground, and belonged to Sahal and Sohail the sons of Amru, who were orphans.^ This action Dr. Prideaux exclaims against, representing it as a flagrant instance of injustice, for that, says he, he violently * " The verses in Sura viii. 30, about God plotting so as to deceive tlie Meccans, and in Sura ix. 40, about God assisting the two refugees in the cave, have probably given rise to these tales." Muir's Life of Mahomet, vol. ii. p. 257, note. E. M. w. + " It is the general opinion of oi:r chronologers that the first day of the Muslim era of 'the Flight' (or, more properly, 'the Emigra- tion') was Friday the i6th of July a.d. 622. , , . This era does not commence from the day on which the prophet departed from Mekkeh (as is supposed by most of our authors who have mentioned this subject), but from the first day of the moon or month of Moharram preceding that event. . . . The flight itself . . . commenced on the 22d of September." — Lane in " Kurun," p. 75. E. M. w. 1 It is observable that the Jews before the Most High GoD, who called have a like tradition concerning a spider to weave a web for my sake David, when he fled from Saul into in the mouth of the cave." the cave ; and the Targum para- ^ Al Baidhawi in Qur<-(n, c. 9. phrases these words of the second Vide D'Herbelot, Bibl. Orient., p. verse of Psalm Ivii., which was com- 445. posed on occasion of that deliver- ^ Cap. 9, v. 40. ance: "I will pray before the Most ^ Abulfeda, Vit. Moh., p. 50, &c. High God that performeth all things Ebn Shohnah. for me, in this manner ; I will pray * Abulfeda, ib. pp. 52, 53. 88 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. ll. dispossessed these poor orphans, the sons of an inferior artificer (whom the anthor he quotes ^ calls a carpenter) of this ground; and so founded the first fabric of his worship with the like wickedness as he did his religion.^ But to say nothing of the improbability that Muhammad should act in so impolitic a manner at his first-coming, the Muhammadan writers set this aifair in a quite different light ; one tells us that he treated with the lads about the price of the ground, but they desired he would accept it as a present ; s however, as historians of good credit assure us, he actually bought it,^ and the money was paid by Abu Baqr.^ Besides, had Muhammad accepted it as a present, the orphans were in circumstances sufficient to have afforded it ; for they were of a very good family, of the tribe of Najjar, one of the most illustrious among the Arabs, and not the sons of a carpenter, as Dr. Prideaux's author writes, who took the word Najjar, which signifies a carpenter, for an appellative, whereas it is a proper uame.^ Makes pre- Muliammad being securely settled at Madina, and able datory raids . . onthecara- not ouly to defend himself against the insults of his vans of the . '' ° Quraish. euemics, but to attack them, began to send out small parties to make reprisals on the Quraish ; the first party consisting of no more than nine men, who intercepted and plundered a caravan belonging to that tribe, and in the action took two prisoners. But what established his affairs very much, and was the foundation on which he built all his succeeding greatness, was the gaining of the battle of Badr, which was fought in the second year of the Hijra, and is so famous in the Muhammadan history.'^ As my design is not to write the life of Muhammad, but only to describe the manner in which he carried on his enter- prise, I shall not enter into any detail of his subsequent ■^ Disputatio Christian! contra ^ Ahmad Ibn Yusaf. Saracen., cap. 4. ^ Vide Gagnier, not. in Abulfed. ^ Prideaux's Life of Mahomet, p, de Vit. Moh., pp. 52, 53. 58. '' See the notes on the Quran, * Al Bokhari in Sonna. chap. 3, v. 13. * Al Jaunabi. SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 89 battles and expeditions, whicli amoimted to a considerable number. Some reckon no less than twenty-seven expedi- tions wherein Muhammad was personally present, in nine of whicli he gave battle, besides several other expeditions in which he was not present ; -^ some of them, however, will be necessarily taken notice of in explaining several passages of the Quran. His forces he maintained partly by the contributions of his followers for this purpose, which he called by the name of Zakdt or alms, and the paying of which he very artfully made one main article of his religion ; and partly by ordering a fifth part of the plunder to be brought into the public treasury for that purpose, in which matter he likewise pretended to act by the divine direction. In a few years, by the success of his arms (notwithstand- He goes to ing he sometimes came off by the worst), he considerably but is'^not raised his credit and power. In the sixth year of the IntZ^ '" Hijra he set out with 1400 men to visit the temple of Makkah, not with any intent of committing hostilities, but in a peaceable manner. However, when he came to al Hudaibiya, which is situate partly within and partly without the sacred territory, the Quraish sent to let him know that they would not permit him to enter Makkah, unless he forced his way ; whereupon he called his troops about him, and they all took a solemn oath of fealty or homage to him, and he resolved to attack the city ; but those of Makkah sending Aran Ibn Masiid, prince of the tribe of Thakif, as their ambassador to desire peace, a truce was concluded between them for ten years, by which The ten any person was allowed to enter into league either with ^^^^^ Muhammad or with the Quraish, as he thought fit. It may not be improper, to show the inconceivable Muslim veneration and respect the Muhammadans by this time of their ^°° had for their prophet, to mention the account which the ^^°^ above-mentioned ambassador gave the Quraish, at his 1 Vide Abulfeda, Vit. Moh., p. 158. 90 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. n. He sends letters inviting foreign princes to embrace Islam. return, of tlieir behaviour. He said he had been at the courts both of the Eoman emperor and of the king of Persia, and never saw any prince so highly respected by his subjects as Muhammad was by his companions ; for whenever he made the ablution, in order to say his prayers, they ran and catched the water that he had used; and whenever he spit, they immediately licked it up, and gathered up every hair that fell from him with great superstition.^ * In the seventh year of the Hijra, Muhammad began to think of propagating his religion beyond the bounds of Arabia, and sent messengers to the neighbouring princes with letters to invite them to Muhammadism. Nor was this project without some success. Khusrii Parviz, then king of Persia, received his letter with great disdain, and tore it in a passion, sending away the messenger very abruptly, which when Muhammad heard, he said, " God shall tear his kincfdom." And soon after a messeno-er came to Muhammad from Badhan, king of Yaman, who was a dependent on the Persians,^ to acquaint him that he had received orders to send him to Khusru. Muhammad put off his answer till the next morning, and then told the messenger it had been revealed to him that nig;ht that Ivhusni was slain by his son Shiruyih, adding that he was well assured his new religion and empire should rise to as great a height as that of Khusru, and therefore bid him advise his master to embrace Muhammadism. The mes- senger being returned, Badhan in a few days received a letter from Shiruyih informing him of his father's death, and ordering him to give the prophet no further disturb- * These statements are manifest fabrications of a later period. Muir says, " There is no reason to believe that there was any such abject worship of Mahomet during his lifetime." — Life of Mahomet, vol. iv. p. 30. E. M. w. 1 Abulfeda, Vit. Moh., p. 85. See before, p. 28. SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 91 ance; whereupon Badhan and the Persians with him turned Muhammadans.^ * The emperor Heraclius, as the Arabian historians assure us, received Muhammad's letter with great respect, laying it on his pillow, and dismissed the bearer honourably. And some pretend that he would have professed this new faith had he not been afraid of losing his crown.- f Muhammad wrote to the same effect to the king of Ethiopia, though he had been converted before, according to the Arab writers ; and to Mukaukas, governor of Egypt, wdio gave the messenger a very favourable reception, and sent several valuable presents to Muhammad, and among Mukaukas- the rest two girls, one of which, named Mary,^ became a Muhammad great favourite with him. He also sent letters of the like purport to several Arab princes, particularly one to al Harith Ibn Abi Shamir,* king of Ghassan, who returning for answer that he would go to Muhammad himself, the prophet said, " May his kingdom perish ; " another to Haudha Ibn Ali, king of Yamama, who was a Chris- tian, and having some time before professed Islam, had lately returned to his former faith ; this prince sent back a very rough answer, upon which Muhammad cursing him, he died soon after; and a third to al Mundar Ibn * This whole story of the conversion of Badhan, with all its mira- culous surroundings, is a clear fabrication. The only element of truth allowable is that Badhan, taking advantage of a revolution in Persia, threw off his allegiance to that power, and, finding Muham- mad the leader of a powerful and growing faction in Arabia, was glad to gain his support by signifying his allegiance to him. E. M. w. t This absurd pretension of the traditionists is described in full in Muir's Life of Mahomet, vol. iv. chap. 20. E. M. w. 1 Abulfeda, Vit. Moli., p. 92, &c. or Miriam, whereas this is written ^ Al Jannabi. Mariya. ^ It is, however, a different name ■* This prince is omitted in Dr. from that of the Virgin Mary, which Pocock's list of the kings of Ghassan, the Orientals always write Maryam Spec, p. 77. Khitlid and Amru con- verted. The expedi- tion to iSvria. 92 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. li. Sawa, king of Bahrain, wlio embraced Muliammadism, and all the Arabs of that country followed his example.^ * The eighth year of the Hijra was a very fortunate year to Muhammad. In the beginning of it Kluilid Ibu al Walid and Amru Ibn al As, both excellent soldiers, the first of whom afterwards conquered Syria and other coun- tries, and the latter Egypt, became proselytes of Muham- madism. And soon after the prophet sent 3000 men ao'ainst the Grecian forces to revenue the death of one of o 0 his ambassadors, who being sent to the governor of Bosra on the same errand as those who went to the above- mentioned princes, was slain by an Arab of the tribe of Ghassan at Miita, a town in the territory of Balka in Syria, about three days' journey eastward from Jerusalem, near which town they encountered. The Grecians being vastly superior in number (for, including the auxiliary Arabs, they had an army of 100,000 men), the Muhammadans were repulsed in the first attack, and lost successively three of their generals, viz., Zaid Ibn H;irith, Muham- mad's freed man, Jaafar, the son of Abu Tiilib, and Abdal- lah Ibn Eawaha; but Khalid Ibn al Walid, succeeding to the command, overthrew the Greeks with a great slaughter, and brought away abundance of rich spoil ;'^t on occasion of which action IMuhammad uave him the * For a full and reliaLle account of tlie nuitters treated in this paragraph, see Muir's Life of Mahomet, vol. iv. chap. 20, already referred to above. E. M. w. t " Some accounts pretend that Khaled rallied the army, and either turned the day against the Romans or made it a drawn battle. But besides that the brevity of all the accounts is proof enough of a reverse, the reception of the army on its return to Medina admits of only one conclusion, viz., a complete, ignoniiniou.'^, and nnretrieved discomtituro." — Mtnr^s Life of Ifahomet, vol. iv. p. 100, note. E. M. w. i Abulfeda, iibi sup., p. 94, &;c. " Idem ib., pp. 99, ico, &c. SEC. II.] THE PRELIMIXARY DISCOURSE. 93 honourable title of Saif miu suyiif Allah, Oue of the Swords of GoD.^ In this year also j\Iuhammad took the city of Makkah, xhetnice the inhabitants whereof had broken the truce concluded people of on two years before. For the tribe of Baqr, who were bi\)keu.' confederates of the Quraish, attacking those of Khuzaah, who were allies of Muhammad, killed several of them, being supported in the action by a party of the Quraish themselves. The consequence of this violation was soon apprehended, and Abu Sufian himself made a journey to ]\Iadina on purpose to heal the breach and renew the truce,^ but in vain, for Muhammad, glad of this oppor- tunity, refused to see him ; whereupon he applied to Abu Baqr and Ali, but they giving him no answer, he was obliged to return to Makkah as he came. Muhammad immediately gave orders for preparations to be made, that he might surprise the people of Makkah while they were unprovided to receive him. In a little time he began his march thither, and by the time he came near the city his forces were increased to 10,000 men. Those of INIakkah being not in a condition to defend themselves Muhammad against so formidable an army, surrendered at discretion, Maktoi. and Abu Sufian saved his life by turning Muhammadan. About twenty-eight of the idolaters were killed by a party under the command of Khiilid ; but this happened con- trary to Muhammad's orders, who, when he entered the town, pardoned all the Quraish on their submission, except only six men and four women, who were more obnoxious than ordinary (some of them having aposta- tised), and were solemnly proscribed by ' the prophet himself ; but of these no more than three men and one woman were put to death, the rest obtaining pardon on ^ Al Bokhari in Sonna. pretence of Muhammad's, as Dr. " This circumstance is a plain proof Prideaux insinuates. Lifeof Maho- that the Quraish had actually broken met, p. 94. the truce, and that it was not a mere 94 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. li. their embracing Miiliammadism, and one of the women making her escape.^ Tlie remainder of this year Muhammad employed in destroying the idols in and round about Makkah, sending several of his generals on expeditions for that purpose, and to invite the Arabs to Islam : wherein it is no wonder if they now met with success. Many tribes The ucxt year, being the ninth of the Hijra, the Mu- hammadans call "the year of embassies," for the Arabs had been hitherto expecting the issue of the war between Muhammad and the Quraish ; but so soon as that tribe — the principal of the whole nation, and the genuine de- scendants of Ismail, whose prerogatives none offered to dispute — had submitted, they were satisfied that it was not in their power to oppose Muhammad, and therefore began to come in to him in great numbers, and to send embassies to make their submissions to him, both to Makkah, while he stayed there, and also to Madiua, whither he returned this year.2 Among the rest, five kings of the tribe of Himyiir professed Muhammadism, and sent ambassadors to notify the same.^ All's expedi. In the tenth year Ali was sent into Yaman to propagate Yaman. tlic Muhammadau faith there, and as it is said, converted the whole tribe of Hamdan in one day.* Their example was quickly followed by all the inhabitants of that pro- vince, except only those of Najran, who, being Christians, chose rather to pay tribute.'^ Arabia Thus was Muhammadism established and idolatry iS!^ rooted out, even in Muhammad's lifetime (for he died the next year), throughout all Arabia, except only Yamama, where Musailama, who set up also for a pro- * The arguments iised to persuade the Yamanites were the swords of his Muslim followers. e. m. w. 1 Vide Abulfedajubi sup., c. 51, 52. ^ Abulfeda, ubi sup., p. 12S. 2 Vide Gagnier, not. ad Abulfeda, ■* Ibid., p. 129. p. 121. SEC. II.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 95 pliet as Muhammad's competitor, had a great party, and was not reduced till the Khalifat of Abu Baqr. And the Arabs beins; then united in one faith and under one prince, found themselves in a condition of making those conquests which extended the Muhammadan faith over so great a part of the world. ( 96 ) SECTIOX III. OF THE QURAN ITSELF, THE PECULIARITIES OF THAT BOOK ; THE MANNER OP ITS BEING WRITTEN AND PUBLISHED, AND THE GENERAL DESIGN OF IT. Import of The word Quran, derived from the verb qaraa, to read, the word ..„ -i • k i • i i-ji qaraa. signines properly m Arabic "the reading, or rather " that which ought to be read ; " by which name the Mu- hammadans denote not only the entire book or volume of the Quran, but also any particular chapter or section of it ; just as the Jews call either the whole Scripture or any part of it by the name of Karah or Mikra,i words of the same origin and import ; which observation seems to over- throw the opinion of some learned Arabians, who would have the Quran so named because it is a collection of the loose chapters or sheets which compose it — the verb karaa signifying also to gather or collect ; ^ and may also, by the way, serve as an answer to those who object ^ that the Quran must be a book forged at once, and could not possibly be revealed by parcels at difi'erent times during the course of several years, as the Muhammadans afhrm, because the Quran is often mentioned and called by that name in the very book itself. It may not be amiss to observe, that the syllable Al in the word Alqurcm is only the Arabic article, signifying the, and therefore ought to be omitted when the English article is prefixed. ^ This name was at first given to - VideErpen. not. ad Hist. Joseph., the Pentateuch only, Nehem. viii. p. 3. Vide Simon. Hist. Crit, du Vieux ^ Marrac. de Alcor., p. 41. Test., 1. I, c. 9. SEC. III.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 97 Besides this peculiar name, the Quran is also honoured othemames with several appellations common to other books of Scrip- the quMu. ture : as, al Fu7'qdn, from the verb faraqci, to divide or distinguish; not, as the Muhammadan doctors say, be- cause those books are divided into chapters or sections, or distinguish between good and evil, but in the same notion that the Jews use the word Ferek or Pirka, from the same root, to denote a section or portion of Scripture.^ It is also called al Mushdf, the volume, and al Kitdh, the Book, by way of eminence, which answers to the Biblia of the Greeks ; and al Dhikr, the admonition, which name is also given to the Pentateuch and Gospels. The Quran is divided into 114 larger portions of very Divisions of unequal length, which we call chapters, but the Arabians Smvar, in the singular Sura, a word rarely used on any other occasion, and properly signifying a row, order, or regular series, as a course of bricks in building or a rank of soldiers in an army ; and is the same in use and import with the Sura or Tora of the Jews, who also call the fifty-three sections of the Pentateuch Seddrim, a word of the same signification.- These chapters are not in the manuscript copies dis- Titles of tiie tinguished by their numerical order, though for the reader's ^ ^"^ '^'''' ease they are numbered in this edition, but by particular titles, which (except that of the first, which is the initial chapter, or introduction to the rest, and by the old Latin translator not numbered among the chapters) are taken sometimes from a particular matter treated of or person mentioned therein, but usually from the first word of note, exactly in the same manner as the Jews have named their Sedarim ; though the words from which some chap- ters are denominated be very far distant, towards the middle, or perhaps the end of the chapter, which seems ^ Vide Gol. in append, ad Gram. ^ Vide Gol.,iibi. sup., 177. Each Arab. Erpen., 175. A chapter or of the six grand divisions of the subdivision of the Massictoth of the Mishna is also called Seder, Mai- IVIishna is also called Perek. Mai- mon., ubi sup., p. 55. mon., Praef. in Seder Zeraim, p. 57. G 98 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. hi. ridiculous. But the occasion of this seems to have been, that the verse or passage wherein such word occurs was, in point of time, revealed and committed to writing before the other verses of the same chapter which precede it in order ; and the title being given to the chapter before it was completed or the passages reduced to their present order, the verse from whence such title was taken did not always happen to begin the chapter. Some chapters have two or more titles, occasioned by the difference of the copies. Some of the chapters having been revealed at Makkah and others at Madina, the noting this difference makes a part of the title ; but the reader will observe that several of the chapters are said to have been revealed partly at Makkah and partly at Madina ; and as to others, it is yet a dispute among the commentators to which place of the two they belong. The verses Evcry chapter is subdivided into smaller portions, of very chapters, uucqual length also, which we customarily call verses ; but the Arabic word is A^/dt, the same with the Hebrew Ototh, and signifies signs or wonders; such as are the secrets of God, his attributes, works, judgments, and ordinances, delivered in those verses ; many of which have their particular titles also, imposed in the same manner as those of the chapters. Notwithstanding this subdivision is common and well known, yet I have never yet seen any manuscript wherein the verses are actually numbered ; though in some copies the number of verses in each chapter is set down after the title, which we have therefore added in the table of the chapters. And the Muhammadans seem to liave some scruple in making an actual distinction in their copies, because the chief disagreement between their several editions of the Quran consists in the division and number of the verses ; and for this reason I have not taken upon me to make any such division. * In this edition the verses are numbered according to the divi- sion of Shaikh Abdul Qadir of Delhi, so as to correspond with those of the Roman Urdu edition published at Lodiana, 1876. e. m. w. SEC. III.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 99 Having mentioned the different editions of the Quran, it The seven may not be amiss here to acquaint the reader that there editions of are seven principal editions, if I may so call them, or ^^ ^'^'^' ancient copies of that book, two of which were published and used at Madma, a third at Makkah, a fourth at Kiifa, a fifth at Basra, a sixth in Syria, and a seventh called the common or vulgar edition. Of these editions, the first, of Madina, makes the whole number of the verses 6000 ; the Number of second and fifth, 62 14 ; the third, 6219 ; the fourth, 6236 ; words^ &c. the sixth, 6226; and the last, 6225. But they are all said to contain the same number of words, namely, 77,639,^ and the same number of letters, viz., 323,015 ;^ * for the Muhammadans have in this also imitated the Jews, that they have superstitiously numbered the very words and letters of their law ; nay, they have taken the pains to compute (how exactly I know not) the number of times each particular letter of the alphabet is contained in the Quran. ^ Besides these unequal divisions of chapter and verse, other the Muhammadans have also divided their Quran into the Qurln! sixty equal portions, which they call Ahzdh, in the singular Hizh, each subdivided into four equal parts ; which is also an imitation of the Jews, who have an ancient division of their Mislma into sixty portions, called Massidoth ; ^ but the Quran is more usually divided into thirty sections only, named Ajzd, from the singular Juz, each of twice the length of the former, and in the like manner subdivided into four parts. These divisions are for the use of the readers of the Quran in the royal temples, or in the * Huglies, in his introduction to the Roman Urdix Quran, makes the number of verses to be 6616 ; of words, 77,934 ; and of letters, 323,671. E. M. w. ■^ Or as others reckon them, 99, 464. ^ Vide Reland, De Relig. Moh., Reland., De Rel. Moh., p. 25. p. 25. ^ Or according to another compu- ■* Vide Gol., ubi i^snp., p. 178. tation, 330,113. Ibid. Vide Gol., Maimon., Praef. in Seder Zeraim, p, ubi. sup., p. 178. D'Herbelot, Bibl. 57. Orient., p. 87. loo THE PRELIMINARY DISCOURSE. [SEC. ill. adjoining cliapels wliere tlie emperors and great men are interred. There are thirty of these readers belonging to every chapel, and each reads his section every day, so that the whole Quran is read over once a day.^ I have seen several copies divided in this manner, and bound up in as many volumes ; and have thought it proper to mark these divisions in the margin of this translation by numeral letters,* The Bis- Ncxt after the title, at the head of every chapter, except ^^ ^ ' only the ninth, is prefixed the following solemn form, by the Muhammadans called the Bismillah, " In the name of the most merciful God ; " which form they constantly place at the beginning of all their books and writings in general, as a peculiar mark or distinguishing characteristic of their religion, it being counted a sort of impiety to omit it. The Jews for the same purpose make use of the form, " In the name of the Lord," or, " In the name of the great God ; " and the Eastern Christians that of, " In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost." But I am apt to believe Muhammad really took this form, as he did many other things, from the Persian Magi, who used to begin their books in these words, Bandm Yazddn halilishaishghar ddddr; that is, " In the name of the most merciful, just God." ^ This auspicatory form, and also the titles of the chap- ters, are by the generality of the doctors and commentators believed to be of divine original, no less than the text itself ; but the more moderate are of opinion they are only human additions, and not the very word of God. The letters There are twenty-nine chapters of the Quran, which A.L.M.,m. Iman, i.e., faith or theory, and Din, i.e., religion or prac- tice; and teach that it is built on five fundamental points, one belonging to faith, and the other four to practice. The first is that confession of faith which I have already First funda- mentioned, that " there is no god but the true God, and ^^lut'^ that Muhammad is his apostle," under which they com- ^ '^^' prehend six distinct branches, viz., i. Belief in God; 2. In his angels; 3. In his Scriptures; 4. In his prophets; 5. In the resurrection and day of judgment; and, 6. In God's absolute decree and predetermination both of good and evil. The four points* relating to practice are: i. Prayer, Four points under which are comprehended those washings or puritica- * To these should be added the duty of Jihdd, or war against infidels, which our author places under the head of Civil Laws, see chap. vi. All Muslims regard this as a religious duty, which they euumerate along with the four mentioned in the text. E. 11. w. Ii8 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iV tions which are necessary preparations required before prayer; 2. Alms; 3. Fasting; and, 4. The pilgrimage to Makkah. Of each of these I shall speak in their order. TiieGodof That both Muhammad and those among his followers true God. who are reckoned orthodox had and continue to have just and true notions of God and his attributes (always except- ing their obstinate and impious rejecting of the Trinity), appears so plain from the Quran itself and all the Muham- madan divines, that it would be loss of time to refute those who suppose the God of Muhammad to be different from the true God, and only a fictitious deity or idol of his own creation.^ * Nor shall I here enter into any of the Muhammadan controversies concerning the divine nature and attributes, because I shall have a more proper oppor- tunity of doing it elsewhere.- Belief in the The existence of angels and their purity are absolutely angels"^ ° required to be believed in the Quran, and he is reckoned requiie . ^^ infidel who denies there are such beings, or hates any * Tlie God of Islam is undoubtedly the only true God, inasmuch as he is represented as a personal God, the Creator and Preserver of all things, as a prayer-hearing God, and as possessing many other characteristics of the God of the Bible. And yet we have other objections to the Muslim conception of God, besides that of its "impious rejecting of the Trinity." We object to its having exalted His omnipotence over all other attributes ; to its lowering of His character for holiness, nothing being said of God in the Quran which might not be said of a holy man ; to its limiting the goodness of God to Muslims, no matter what their character, relegating even infants of unbelievers to hell-fire ; to its sacrifice of God's justice by denying the necessity for any atonement for sin ; and, finally, to its limitation of the truth of God by its sanctification of a lie, if it only be spoken in self-defence or for the advancement of Isldm. It should never be forgotten that the God of Islam is not merely the Allah described m the Quran, but the God who speaks in every word, syllable, and letter of the Quran. "We must not therefore separate what we conceive to have special reference to God in its teaching, from what we may conceive to have been used ^ Marracc. in Ale, p. I02. - Sect. VIII. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 119 of thera,^ or asserts any distinction of sexes among tliein. They believe them to have pure and subtle bodies, created of fire;^ that they neither eat nor drink, nor propagate their species ; that they have various forms and offices ; some adoring GoD in different postures, others singing praises to him, or interceding for mankind. They hold that some of them are employed in writing down the actions of men ; others in carrying the throne of God and other services. The four angels whom they look on as more eminently oabriei, in God's favour, and often mention on account of the Az?am! ' offices assigned them, are Gabriel, to whom they give guardiau" several titles, particularly those of the holy spirit,^ and ^°^'^^®- the angel of revelations,* supposing him to be honoured by God with a greater confidence than any other, and to be employed in writing down the divine decrees; ^ Michael, the friend and protector of the Jews ; ^ Azrael,* the angel of death, who separates men's souls from their bodies ; '^ by Miiliammad for the furtherance of his private or political piirposes ; for, according to Islam, Muhammad was but the mouthpiece of Divinity. If, then, we would get a correct idea of the Allah of Islam, we must take into account all that was done by Muhammad tinder the sanction of the Qurd,n. Let this be done, and it will aj^pear that what we have said above is by no means extravagant. A true conception of Isldm and its doctrines can never be formed by looking at the Quran from the standpoint of the " unbelievers," who regard it as the work of Muhammad ; but by looking at it as the Muslim does, who believes it to be not only God's word, but as being from eternity recorded on the " Preserved Table," kept close by the throne of God. We would refer the reader to Palgrave's criticism on Muhammadan theology. For further information on this subject, see his Travels in Arabia. E. M. w. * Muslims pronounce these names Jibrail, Miki'iil, and Izrdil. E. M. w. 1 Qur^n, c. 2, vv. 31-34. ^ Vide Hyde, Hist. Rel. Vet. ^ Ibid., 0. 7, V. 12, and c. 38, v. Pers., p. 262. 77. ^ Vide ibid., p. 271, and note in 2 Ibid., c. 2, V. 97. Qurdn, c. 2, vv. 97, &c. * See the notes, ibid., vv. 97, &c. ^ Vide note, ibid., c. 2, v. 30. I20 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. and Israfil, whose office it will be to sound tlie trumpet at the resurrection.^ The Muhamniadans also believe that two guardian angels attend on every man to observe and write down his actions,^ being changed every day, and therefore called al Maaqqibat, or the angels who continu- ally succeed one another. This doc- This whole doctrine concerning angels Muhammad and rowed from liis disciplcs have borrowed from the Jews, who learned the names and offices of those beings from the Persians, as themselves confess.^ The ancient Persians firmly believed the ministry of angels, and their superintendence over the affairs of this world (as the Magians still do), and therefore assigned them distinct charges and provinces, giving their names to their months and the days of their months. Gabriel they called Sarosh and Eavan Bakhsh, or the giver of souls, in opposition to the contrary office of the angel of death, to whom among other names they gave that of Murdad, or the giver of death ; Michael they called Beshter, who according to them provides sustenance for mankind.* The Jews teach that the angels were created of fire ; ^ that they have several offices ; ^ that they intercede for men,'^ and attend them.^ The angel of death they name Duma, and say he calls dying persons by their respective names at their last hour.^ Belief con- The devil, whom Muhammad names Iblis, from his Satan. despair, was once one of those angels who are nearest to God's presence, called AzaziV^ and fell, according to the ^ Qurdn, c. 6, 13, and 86. The * Talmud Hieros. in Rosh hashan. offices of these four angels are de- ^ Vide Hide, ubi sup., c. 19 and scribed almost in the same manner 20. in the apocryphal Gospel of Barna- ^ Gemar. in Hagig. and Bereshit bas, where it is said that Gabriel rabbah, &c. Vide Psalm civ. 4. reveals the secrets of God, Michael ^ Yalkut hadash. combats against his enemies, Raphael '' Gemar. in Shebet, and Bava receives the souls of those who die, Bathra, &c. and Uriel is to call every one to ^ Midrash, Yalkut Shemuni. judgment on the last day. See the ^ Gemar. Berachoth. Menagiana, tom. iv. p. 333. " Vide Reland, De Rel. Moh., p. - Quran, c. 50, v. 16. 189, &c. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 121 doctrine of tlie Quran, for refusing to pay homage to Adam at the command of GoD.^ Besides angels and devils, the Muhammadans are concerning taught by the Quran to believe in an intermediate order of creatures, which they call Jin or Genii, created also of fire,2 but of a grosser fabric than angels, since they eat and drink, and propagate their species, and are subject to death.2 Some of these are supposed to be good and others bad, and capable of future salvation or damnation, as men are ; whence Muhammad pretended to be sent for the conversion of genii as well as men."^ The Orientals pretend that these genii inhabited the world for many ages before Adam was created, under the government of several successive princes, who all bore the common name of Solomon ; but falling at length into an almost general corruption, Iblis was sent to drive them into a remote part of the earth, there to be confined ; that some of that generation still remaining, were by Tahmiirath, one of the ancient kings of Persia, who wacjed war against them, forced to retreat into the famous mountains of Qaf. Of which successions and wars they have many fabulous and romantic stories. They also make different ranks and degrees among these beings (if they be not rather supposed to be of a different species), some being called absolutely Jin, some Pari or fairies, some Dev or giants, others Taqwims or fates.^ The Muhammadan notions concerning these G;enii airree Agrees with almost exactly with what the Jews write of a sort of belief in demons called Shedim, whom some fancy to have been ^ ^'^' begotten by two angels, named Aza and Azaul, on ISTaamah the daughter of Lamech, before the Plood.^ However, the Shedim, they tell us, agree in three things with the 1 Qurdn, c. 2, vv. 31-34. See also ^ Vide Qurdn, c. 55, v. 31 ; c. 72, c. 7, V. 12; c. 38, V. 77, &c. vv. I-14 ; and c. 74. 2 Qurdn, c. 55, v. 14. See the ^ See D'Herbelot, Bibl. Orient., notes there. pp. 369, 820, &c. * Jalaluddin, in Quran, c. 2, v. 1 01, ''In libro Zohar. and c. 18, v. 48. Scriptures. 122 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. ministering angels, for that, like them, they have wings, and fly from one end of the world to the other, and have some knowledge of futurity ; and in three things they agree with men, like whom they eat and drink, are propa- gated, and die.^ They also say that some of them believe in the law of Moses, and are consequently good, and that others of them are infidels and reprobates.^ The former As to the Scriptures, the Muhammadans are taught by the Qunin that God, in divers ages of the world, gave revelations of his will in writing to several prophets, the whole and every word of which it is absolutely necessary for a good Muslim to believe. The number of these sacred books were, according to them, one hundred and four. Of which ten were given to Adam, fifty to Seth, thirty to Idris or Enoch, ten to Abraham ; and the other four, being the Pentateuch, the Psalms, the Gospel, and the Quran, were successively delivered to Moses, David, Jesus, and Muhammad ; which last being the seal of the" prophets, those revelations are now closed, and no more are to be expected. All these divine books, except the four last, they agree to be now entirely lost, and their contents unknown, though the Sabians have several books which they attribute to some of the antediluvian prophets. And of those four, the Pentateuch, Psalms, afid Gospel, they say, have undergone so many alterations and corruptions, that though there may possibly be some part of the true Word of God therein, yet no credit is to be given to the present copies in the hands of the Jews and Christians. The Jews in particular are frequently reflected on in the Quran for falsifying and corrupting their copies of their law ; * and some instances of such * A careful study of the. passages alluded to here will shovr that the alterations and " corruptions " charged against Jews and Chris- tians in the Quran do not refer to tlie text of their Scriptures. Muir, 1 Gemara, in Hagiga. ^ Igrat Baale hayyiin., c. 15. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 123 pretended corruptions, both in that book and the two Alleged cor- others, are produced by Muhammadan writers, wherein jewisTa°nd they merely follow their own prejudices, and the fabulous scriptures, accounts of spurious legends. Whether they have any copy of the Pentateuch among them different from that of the Jews or not, I am not entirely satisfied, since a person who travelled into the East was told that they had the books of Moses, though very much corrupted ; ^ but I know nobody that has ever seen them. However, they certainly have and privately read a book which they call the Psalms of David in Arabic and Persian, to which are added some prayers of Moses, Jonas, and others.^ This Mr. Eeland supposes to be a translation from our copies (though no doubt falsified in more places than one) ; but M. D'Herbelot says it contains not the same Psalms which are in our Psalter, being no more than an extract from thence mixed with other very different pieces.^ The easiest way to reconcile these two learned gentlemen is to presume that they speak of different copies. The Muhammadans have also a Gospel in Arabic, attributed Mnsiim to St. Barnabas, wherein the history of Jesus Christ is oospei oT*^ related in a manner very different from what we find in ^'*™'^^^*- the true Gospels, and correspondent to those traditions which Muhammad has followed in his Quran.* Of this Gospel the Moriscoes in Africa have a translation in in his treatise on The Testiviony Borne hy the Goran to the Jewish and Christian ScriiAures, clearly proves that — " The strongest and most unequivocal testimony is borne by the Coran to the Jewish and Christian Scriptures as current in the time of Mahomet ; that the evidence extends equally to their genuineness and authority ; and that there is not a hint anywhere to be found of their concealment or interpolation." — Life of Mahomet, vol. ii. p. 297. e. m. w. * See page 10, Preface to Preliminary Discourse. ^ Terry's Voyage to the East In- ^ A copy of this kind, he tells us, dies, p. 277. is in the library of the Duke of - De Rel. Moham., p. 23. Tuscany, Bibl. Orient., p. 924. 124 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. Spanish ; ^ and there is in the library of Prince Eugene of Savoy a manuscript of some antiquity containing an Italian translation of the same Gospel,^ made, it is to be supposed, for the use of renegades. This book appears to be no original forgery of the Muhammadaus, though they have no doubt interpolated and altered it since, the better to serve their purpose; and in parti- cular, instead of the Paraclete or Comforter,^ they have in this apocryphal Gospel inserted the word Periclyte, that is, the famous or illustrious, by which they pretend their prophet was foretold by name, that being the signifi- cation of Muhammad in Arabic ; * and this they say to justify that passage of the Quran ^ where Jesus Christ is formally asserted to have foretold his coming, under his other name of Ahmad, which is derived from the same root as Muhammad, and of the same import. Prom these Muslim use or some other forgeries of the same stamp it is that the Gospels. Muhammadans quote several passages of which there are not the least footsteps in the New Testament. But after all, we must not hence infer that the Muhammadans, much less all of them, hold these copies of theirs to be the ancient and genuine ScrijDtures themselves. If any argue, from the corruption which they insist has happened to the Pentateuch and Gospel, that the Quran may possibly be corrupted also, they answer that God has pro- mised that he will take care of the latter, and preserve it from any addition or diminution ; ^ but that he left the two other to the care of men. However, they confess there are some various readings in the Qurau,'^ as has been observed. Besides the books above mentioned, the ]\Iuhammadans also take notice of the writiucjs of Daniel and several other 1 Reland, ubi .supra. * See Toland's Nazarenus, the - Menagian, torn. iv. p. 321, first eight chapters. &c. ^ Cap. 61, V. 6. 3 John xiv. 16, 26, XV. 26, andxvi. ^ Quran, c. 15, v. 9. 7, compared with Luke xxiv. 49. ^ Relaud, ubi supra, pp. 24, 27. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 125 prophets, and even nicake quotations thence ; but these they do not believe to be divine scripture, or of any authority in matters of religion.^ The number of the prophets which have been from time The pro- to time sent by God into the world amounts to no lessms1dby° than 224,000, according to one Muhammadan tradition, ^^' or to 124,000 according to another; among whom 313 were apostles, sent with special commissions to reclaim mankind from infidelity and superstition, and six of them brought new laws or dispensations, which succes- sively abrogated the preceding : these were Adam, Noah, Abraham, Moses, Jesus, and Muhammad. All the pro- phets in general the Muhammadans believe to have been free from great sins and errors of consequence, and pro- fessors of one and the same religion, that is, Islam, not- withstanding the different laws and institutions which they observed. They allow of degrees among them, and hold some of them to be more excellent and honourable than others.2 The first place they give to the revealers and estab- lishers of new dispensations, and the next to the apostles. In this great number of prophets they not only reckon divers patriarchs and persons named in Scripture, but not recorded to have been prophets (wherein the Jewish and Christian writers have sometimes led the way ^), as Adam, Seth, Lot, Ismail, Nun, Joshua, &c., and introduce some of them under different names, as Enoch, Heber, and Jethro, who are called in the Quran Idris, Hiid, and Shuaib, but several others whose very names do not appear in Scripture (though they endeavour to find some persons there to fix them on), as Salih, Khidhar, Dhu'l Kifl, &c. Several of their fabulous traditions concerning these prophets we shall occasionally mention in the notes on the Quran. ^ Reland, ubi supra, p. 41. p. 2), and Adam by Epiphaniiis ^ Qurin, c. 2, v. 253, &c. (Adv. Hseres., p. 6). See also ^ Thus Heber is said to have been Joseph., Ant., 1. i, c. 2. a prophet by the Jews (Seder 01am., 126 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. Muhammad As Muhammad acknowledged the divine authority of theBibie°in the Pentateiich, Psalms, and Gospel, he often appeals to mission. "^ the consonaucy of the Quran with those writings, and to the prophecies which he pretended were therein concern- ing himself, as proofs of his mission ; and he frequently charges the Jews and Christians with stifling the passages which bear witness to him.^ His followers also fail not to produce several texts even from our present copies of the Old and New Testament to support their master's cause.^ * Doctrine of The uext article of faith reqviired by the Quran is the rectionl* ' belief of a general resurrection and a future judgment. But before we consider the Muhammadan tenets in those points, it will be proper to mention what they are taught to believe concerning the intermediate state, both of the body and of the soul, after death. * Eor example, Deut. xviii. 15-18, where the Lord promises to raise up a prophet for the children of Israel /7'om among their breth- ren. Muslims argue that the Israelites had no brethren excepting the Ismallites, from whom Muhammad was descended. This argu- ment is strengthened, they say, by the further statement that this prophet should be like unto Hoses. Again, Deut. xxxiv. 10, declares that " there arose no prophet in Israel like unto Moses ; " Habakkuk iii. 3 says, " The Holy One came from Mount Paran." Mount Paran is declared by the Muslims to be Makkah ! The Hebrew word T?n. translated desire in Hag. ii. 7, is said to be the same as the name Muhammad. The same word is trans- lated beloved in Cant. ii. 3. Wherefore we are called upon to behold the very name of the Arabian prophet in the Bible ! Wlien we read in Isaiah, in the Septuagint version, chap. xxi. 7, that he saw " two riders, one on an ass and one on a camel," we are to understand the rider on the ass to refer to Jesus, who so entered Jerusalem, while the rider on a camel refers to Muhammad. When John the Baptist was asked if he were the Christ, or Elijah, or " that prophet," Muhammadans claim that the words " that pro- phet " refer to Muhammad, &c., &c. See Essays on the Life of Mu- hamviad, by Syed Ahmed Khan Bah^dr, C.S.I. e. m. w. '^ Qur^n, c. 2, vv. 41, 78 5 c. 3, li. Life of Mahomet, and more by - Some of these texts are produced Marracci in Alcor., p. 26, &c. by Dr. Prideaux at the end of his SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 127 When a corpse is laid in the grave, they say he is concerning received by an angel, who gives him notice of the coming after death. of the two examiners, who are two black, livid angels, of a terrible appearance, named Munkir and Nakir. These order the dead person to sit upright, and examine him concerning his faith, as to the unity of God and the mis- sion of Muhammad : if he answer rightly, they suffer the body to rest in peace, and it is refreshed by the air of paradise ; but if not, they beat him on the temples with iron maces, till he roars out for anguish so loud, that he is heard by all from ;^east to west, except men and genii. Then they press the earth on the corpse, which is gnawed and stung till the resurrection by ninety-nine dragons, with seven heads each ; or, as others say, their sins \^ill become venomous beasts, the grievous ones stinging like dragons, the smaller like scorpions, and the others like serpents : circumstances which some understand in a figu- rative sense.^ The examination of the sepulchre is not only founded on an express tradition of Muhammad, but is also ]3lainly hinted at, though not directly taught, in the Quran,^ as the commentators agree. It is therefore believed by the orthodox Muhammadans in general, who take care to have their graves made hollow, that they may sit up with more ease while they are examined by the angels ; ^ but is utterly rejected by the sect of the Mutazilites, and perhaps by some others. These notions Muhammad certainly borrowed from the tws belief Jews, among whom they were very anciently received.* fr°om°tife They say that the angel of death coming and sitting on the grave, the soul immediately enters the body and raises it on his feet ; that he then examines the departed person, and strikes him with a chain half of iron and half of fire ; 1 Al Ghazcili. Vide Toe, not. in ^ Smith, De Morib. et Instit. Tur- Port. Mosis, p. 241, &c. car. Ep. 2, p. 57. - Cap. 8, V. 52, and c. 47, v. 29, ■* "Vide Hyde, in Notis ad Bobov. &c. de Visit, ^^grot., p. 19. 128 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. at the first blow all liis limbs are loosened, at tlie second his bones are scattered, which are gathered together again by angels, and the third stroke reduces the body to dust and ashes, and it returns into the grave. This rack or torture they call Hihhut liaq^qeh&r, or the heating of the, sepulchre, and pretend that all men in general must undergo it, except only those who die on the evening of the Sab- bath, or have dwelt in the land of Israel.^ If it be objected to the Muhammadans that the cry of the persons under such examination has never been heard, or if they be asked how those can undergo it whose bodies are burnt or devoured by beasts or birds, or otherwise consumed without burial; they answer, that it is very possible notwithstanding, since men are not able to per- ceive what is transacted on the other side the grave, and that it is sufficient to restore to life any part of the body which is capable of understanding the questions put by the angels.^ The state of As to the soul, they hold that when it is separated from TOTtouT^'' " the body by the angel of death, who performs his office with opinions. ^^^^ ^^^1 gentleness toM^ards the good and with violence towards the wicked,^ it enters into that state which they call Al Barzakh,^ or the interval between death and the resurrection. If the departed person was a believer, they say two angels meet it, who convey it to heaven, that its place there may be assigned, according to its merit and degree. For they distinguish the souls of the faithful into three classes : the first of prophets, whose souls are admitted into paradise immediately ; the second of mar- tyrs, whose spirits, according to a tradition of Muhammad, rest in the crops of green birds which eat of the fruits and drink of the rivers of paradise; and the third of other 1 R. Elias, in Tishbi. See also say the same, in Nishmat bayim., f. Buxtorf, Synag. Judaic, and Lexic. 77. Talmiid. * Vide Qurtln, c. 23, v. loi, and - Vide Poc, ubi sup. not. ib. 3 Quran, c. 79, v. i. The Jews SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 129 believers, concerning tlie state of whose souls before the resurrection there are various opinions. For, i. Some say they stay near the sepulchres, with liberty, however, of going wherever they please ; which they confirm from Muhammad's manner of saluting them at their graves, and his affirming that the dead heard those salutations as well as the living, though they could not answer. Whence perhaps proceeded the custom of visiting the tombs of rela- tions, so common among the Muhammadans.^ 2. Others imagine they are with Adam in the lowest heaven, and also support their opinion by the authority of their pro- phet, who gave out that in his return from the upper heavens in his pretended night journey, he saw there the souls of those who were destined to paradise on the right hand of Adam, and of those who were condemned to hell on his left.- 3. Others fancy the souls of believers remain in the well Zamzam, and those of infidels in a certain well in the province of Hadramaut, called Burhut; but this opinion is branded as heretical. 4. Others say they stay near the graves for seven days ; but that whither they go afterwards is uncertain. 5. Others that they are all in the trumpet whose sound is to raise the dead. 6. And others that the souls of the good dwell in the forms of white birds under the throne of GoD.^ As to the condi- tion of the souls of the wicked, besides the opinions that have been already mentioned, the more orthodox hold that they are oftered by the angels to heaven, from whence being repulsed as stinking and filthy, they are offered to the earth, and being also refused a place there, are carried down to the seventh earth, and thrown into a dungeon, which they call Sajin, under a green rock, or, according to a tradition of Muhammad, under the devil's jaw,^ to be ^ Poc, ubi sup., 247. throne of glory. Vide ibid., p. 156. - Ibid., p. 248. Consonant hereto ■* Ibid., p. 250. are the Jewish notions of the souls * Al Baidhawi. Vide Poc, ubi of the just being on liigh, under the sup., p. 252. J I30 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv- The resur- rection of the body : opinions oi Muslims. there tormented till they are called up to be joined again to their bodies. Though some among the Muhamraadans have thought that the resurrection will be merely spiritual, and no more than the returning of the soul to the place whence it first came (an opinion defended by Ibn Sina/ and called by some the opinion of the philosophers);^ and others, who allow man to consist of body only, that it will be merely corporeal ; the received opinion is, that both body and soul will be raised, and their doctors argue strenuously for the possibility of the resurrection of the body, and dispute with great subtlety concerning the manner of it.^ But Muhammad has taken care to preserve one part of the body, whatever becomes of the rest, to serve for a basis of the future edifice, or rather a leaven for the mass which is to be joined to it. For he taught that a man's body was entirely consumed by the earth, except only the bone called al Ajb, which we name the os coccygis, or rump- bone ; and that as it was the first formed in the human body, it will also remain uncorrupted till the last day, as a seed from whence the whole is to be renewed : and this he said would be effected by a forty days' rain which God should send, and which would cover the earth to the height of twelve cubits, and cause the bodies to sprout forth like plants.* Herein also is Muhammad beholden to the Jews, who say the same things of the bone Luz,^ excepting that what he attributes to a great rain will be effected, according to them, by a dew impregnating the dust of the earth. The time of the resurrection the Muhammadans allow to be a perfect secret to all but God alone : the angel Gabriel himself acknowledging his ignorance on this point ^ Or, as we corruptly name him, Avicenna. '^ Keiiz al airilr. 3 Vide Poe., ubi sup., p. 254. * Idem, ibid., p. 255, &c. * Bereshit. i-abbah, &c. Poc, ubi sup., p. 1 1 7, &c. Vide SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 131 when Muliammad asked him about it. However, they say the approach of that day may be known from certain signs signs of tiie which are to precede it. These signs they distinguish day. into two sorts — the lesser and the greater — which I shall briefly enumerate after Dr. Pocock.^ The lesser signs are: i. The decay of faith among men.^ Lesser signs rm 1 • p 1 . , . of its ap- 2. Ihe advancing or the meanest persons to emment dig- proach. nity. 3. That a maid-servant shall become the mother of her mistress (or master), by which is meant either that towards the end of the world men shall be much given to sensuality, or that the Muhammadans shall then take many captives. 4. Tumults and seditions. 5. A war with the Turks. 6. Great distress in the world, so that a man when he passes by another's grave shall say, " Would to God I were in his place." 7. That the provinces of Irak and Syria shall refuse to pay their tribute. And, 8. That the buildings of Madina shall reach to Alu'ib or Yahab. The greater signs are : 1. The sun's rising in the west, which some have ima- Greater gined it originally did.^ 2. The appearance of the beast, which shall rise out of the earth, in the temple of Makkah, or on Mount Safa, or in the territory of Tayif, or some other place. This beast they say is to be sixty cubits high: though others, not satisfied with so small a size, will have her reach to the clouds and to heaven when her head only is out ; and that she will appear for three days, but show only a third part of her body. They describe this monster, as to her form, to be a compound of various species, having the head of a bull, the eyes of a hog, the ears of an elephant, the horns of a stag, the neck of an ostrich, the breast of a lion, the colour of a tiger, the back of a cat, the tail of a ram, the legs of a camel, and the voice of an ass. Some say this beast is ^ Vide Poc, ubi sup., p. 258, &c. ^ See Whiston's Theory of the ^ See Luke xviii, 8. Earth, bk. ii. p. 98, &c. 132 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. to appear three times in several places, and that she will bring with her the rod of Moses and the seal of Solomon ; and being so swift that none can overtake or escape her, will with the first strike all the believers on the face and mark them with the word Mumin, i.e., believer; and with the latter will mark the unbelievers, on the face likewise, with the word Kafir, i.e., infidel, that every person may be known for what he really is. They add that the same beast is to demonstrate the vanity of all religious except Islam, and to speak Arabic. All this stuff seems to be the result of a confused idea of the beast in the Eevela- tion.i 3. War with the Greeks, and the taking of Constan- tinople by 70,000 of the posterity of Isaac, who shall not win that city by force of arms, but the walls shall fall down while they cry out, " There is no god but God : God is most great ! " As they are dividing the spoil, news will come to them of the appearance of Antichrist, whereupon they shall leave all, and return back. 4. The coming of Antichrist, whom the Muhammadans call al Masih al Dajjal, i.e., the false or lying Christ, and simply al Dajjal. He is to be one-eyed, and marked on the forehead with the letters K.r.E., signifying Kafir, or infidel. They say that the Jews give him the name of Messiah Ben David, and pretend he is to come in the last days and to be lord both of land and sea, and that he will restore the kingdom to them. According to the traditions of Muhammad, he is to appear first between Irak and Syria, or according to others, in the province of Khurasan ; they add that he is to ride on an ass, that he will be followed by 70,000 Jews of Ispahan, and continue on earth forty days, of which one will be equal in length to a year, another to a month, another to a week, and the rest will be common days ; that he is to lay waste all places, but will not enter Makkah or Madina, which are to be guarded by angels; ^ Chap. xiii. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 133 and that at length he will be slain by Jesus, who is to encounter him at the gate of Lud, It is said that Mu- hammad foretold several Antichrists, to the number of about thirty, but one of greater note than the rest. 5. The descent of Jesus on earth. They pretend that he is to descend near the white tower to the east of Damascus, when the people are returned from the taking of Constantinople ; that he is to embrace the Muham- mad an religion, marry a wife, get children, kill Antichrist, and at length die after forty years', or, according to others, twenty-four years',^ continuance on earth. Under him they say there will be great security and plenty in the world, all hatred and malice being laid aside ; when lions and camels, bears and sheep, shall live in peace, and a child shall play with serpents unhurt.^ 6. War with the Jews, of whom the Muhammadans are to make a religious slaughter, the very trees and stones discovering such of them as hide themselves, except only the tree called Gharkad, which is the tree of the Jews. 7. The eruption of Gog and Magog, or, as they are called in the East, Yajiij and Majiij, of whom many things are related in the Quran ^ and tlie traditions of Muhammad. These barbarians, they tell us, having passed the lake of Tiberias, which the vanguard of their vast army will drink dry, will come to Jerusalem, and there greatly distress Jesus and his companions ; till at his request God will destroy them, and fill the earth with their car- cases, which after some time God will send birds to carry away, at the prayers of Jesus and his followers. Their bows, arrows, and quivers the Muslims will burn for seven years together ; * and at last God will send a rain to cleanse the earth, and to make it fertile. 8. A smoke which shall fill the whole earth.^ ^ Al Thaldbi, in Qxiran, c. 4. ^ See Quran, c. 44, v. 10, and the ^ See Isaiah xi. 6, &c. notes thereon. Compare also Joel ii. ^ Cap. 18, V. 96, and 21, v. 96. 20, and Rev. ix. 2. * See Ezek. xxxix. 9 ; Rev. xx. 8. 134 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. 9. An eclipse of tlie moon. Muhammad is reported to have said that there would be three eclipses before the last hour ; one to be seen in the East, another in the West, and the third in Arabia. 10. The returning of the Arabs to the worship of al Lat and al Uzza and the rest of their ancient idols, after the decease of every one in whose heart there was faith equal to a grain of mustard-seed, none but the very worst of men being left alive. For God, they say, will send a cold odoriferous wind, blowing from Syria Damascena, which shall sweep away the souls of all the faithful, and the Quran itself, so that men will remain in the grossest ignorance for a hundred years. 11. The discovery of a vast heap of gold and silver by the retreating of the Euphrates, which will be the destruc- tion of many. 1 2. The demolition of the Kaabah or temple of Makkah by the Ethiopians.^ 13. The speaking of beasts and inanimate things. 1 4. The breaking out of fire in the province of Hijaz ; or, according to others, in Yam an. 15. The appearance of a man of the descendants of Qahtan, who shall drive men before him with his staff. 16. The coming of the Mahdi or director, concerning whom Muhammad prophesied that the world should not have an end till one of his own family should govern the Arabians, whose name should be the same with his own name, and whose father's name should also be the same with his father's name, who should fill the earth with righteousness.* This person the Shiites believe to be now * An account of a remarkable movement among Indian Muslims, aroused during the eleventh century (a.h.) by the expected advent of the Im^ra Mahdi, is given in F. Talboys Wheeler's History of India, vol. iv. part i. pp. 1 51-153. E. M. w. ^ See post, in this section. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 135 alive, and coucealed in some secret place till the time of his manifestation ; for they suppose him to be no other than the last of the twelve Imams, named Muhammad Abu'l Qasim, as their prophet was, and the son of Hasan al Askari, the eleventh of that succession. He was born at Sarmanrai in the 255th year of the Hijra.^ From this tradition, it is to be presumed, an opinion pretty current among the Christians took its rise, that the Muhammadans are in expectation of their prophet's return. 17. A wind which shall sweep away the souls of all who have but a grain of faith in their hearts, as has been mentioned under the tenth sign. These are the greater signs, which, according to their doctrine, are to precede the resurrection, but still leave the hour of it uncertain : for the immediate sign of its being come will be the first blast of the trumpet, which The blast they believe will be sounded three times. The first they recUon*^ call the blast of consternation, at the hearing of which all ^^^^' creatures in heaven and earth shall be struck with terror, except those whom God shall please to exempt from it. The effects attributed to this first sound of the trumpet Effects of are very wonderful; for they say the earth will be shaken, wast. and not only all buildings, but the very mountains levelled ; that the heavens shall melt, the sun be darkened, the stars fall, on the death of the angels, who, as some imagine, hold them suspended between heaven and earth, and the sea shall be troubled and dried up, or, according to others, turned into flames, the sun, moon, and stars being thrown into it : the Quran, to express the greatness of the terror of that day, adds that women who give suck shall abandon the care of their infants, and even the she- camels which have gone ten months with young (a most valuable part of the substance of that nation) shall be utterly neglected. A further effect of this blast will be that concourse of beasts mentioned in the Quran,^ though 1 Vide D'Herbel., Bibl. Orient., p. 531. ^ Cap. 81, v. 5. 136 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sEC. iv. Effects'of the second blast. Effects of tlie thii'd blast some doubt whether it be to precede the resurrection or not. They who suppose it will precede, think that all kinds of animals, forgetting their respective natural fierce- ness and timidity, will run together into one place, being terrified by the sound of the trumpet and the sudden shock of nature. The Muhammadans believe that this first blast will be followed by a second, which they call the blast of examina- tion} when all creatures, both in heaven and earth, shall die or be annihilated, except those which God shall please to exempt from the common fate ; ^ and this, they say, shall happen in the twinkling of an eye, nay, in an instant, nothing surviving except God alone, with paradise and hell, and the inhabitants of those two places, and the throne of glory.^ The last who shall die will be the angel of death. Forty years after this will be heard the hlast of resurrec- tion, when the trumpet shall be sounded the third time by Israfil, who, together with Gabriel and Michael, will be previously restored to life, and standing on the rock of the temple of Jerusalem,'* shall, at God's command, call to- gether all the dry and rotten bones, and other dispersed parts of the bodies, and the very hairs, to judgment. This angel having, by the divine order, set the trumpet to his mouth, and called together all the souls from all parts, will throw them into his trumpet, from whence, on his giving the last sound, at the command of GoD, they will fly forth like bees, and fill the whole space between heaven and earth, and then repair to their respective bodies, which 1 Several writers, however, make no distinction between this blast and the first, supposing the trumpet will sound but twice. See the notes to Qurdn, c. 39, v. 68. - Qurtin, c. 30, v. 14. ■■* To these some add the spirit who bears the waters on which the throne is placed, the preserved table wherein the decrees of God are registered, and the pen wherewith they are written ; all which things the Muhammadans imagine were created before the world. ■* In this circumstance the Mu- hammadans follow the Jews, who also agree that the trumpet will sound more than once. Vide R. Bechai in Biur hattorah, and Otioth shel R. Akiba. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 137 the opening earth ^A'ill suffer to arise ; and the first who shall so arise, according to a tradition of Muhammad, will be himself. For this birth the earth will be prepared by the rain above mentioned, which is to fall continually for forty years,! ^nd will resemble the seed of a man, and be supplied from the water under the throne of God, which is called living water ; by the efficacy and virtue of which the dead bodies shall spring forth from their graves, as they did in their mother's womb, or as corn sprouts forth by common rain, till they become perfect; after which breath will be breathed into them, and they will sleep in their sepulchres till they are raised to life at the last trump. As to the length of the day of judgment, the Quran in Length of one place tells us that it will last 1000 years,^ and in an- ment-day. other 50,000.^ To reconcile this apparent contradiction, the commentators use several shifts : some saying they know not what measure of time God intends in those pas- sages ; others, that these forms of speaking are figurative and not to be strictly taken, and were designed only to express the terribleness of that day, it being usual for the Arabs to describe what they dislike as of long continuance, and what they like as the contrary ; and others suppose them spoken only in reference to the difficulty of the business of the day, which, if God should commit to any of his creatures, they would not be able to go through it in so many thousand years ; to omit some other opinions which we may take notice of elsewhere. Having said so much in relation to the time of the resurrection, let us now see who are to be raised from the dead, in what manner and form they shall be raised, in what place they shall be assembled, and to what end, accordinsc to the doctrine of the Muhammadans. ^ Elsewhere (see supra, p. 130) this to fall during the whole interval rain is said to continue only forty between the second and third blasts. days ; but it rather seems that it is " Qurdn, c. 32, v. 4. 2 Ibid., c. 70, V. 4. 138 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sEC. iv. Resurrec-" That tliG resuiTection will be general, and extend to all tion to bej ,, , .. ,.,., general. cieatures, Dotli angeis, genu, men, and animals, is the received opinion, which they support by the authority of the Quran, though that passage which is produced to prove the resurrection of brutes be otherwise interpreted by some.^ Manner of Tlic manner of their resurrection will be very different. of the dead. Those who are destined to be partakers of eternal happi- ness will arise in honour and security ; and those who are doomed to misery, in disgrace and under dismal appre- hensions. As to mankind, they say that they will be raised perfect in all their parts and members, and in the same state as they came out of their mother's wombs, that is, barefooted, naked, and uncircumcised ; which cir- cumstances when Muhammad was telling his wife Ayesha, she, fearing the rules of modesty might be thereby violated, objected that it would be very indecent for men and women to look upon one another in that condition ; but he answered her, that the business of the day would be too weighty and serious to allow them the making use of that liberty. Others, however, allege the authority of their prophet for a contrary opinion as to their nakedness, and pretend he asserted that the dead should arise dressed in the same clothes in which they died ; " unless we inter- pret these words, as some do, not so much of the outward dress of the body, as the inward clothing of the mind, and understand thereby that every person will rise again in the same state as to his faith or infidelity, his know- ledge or ignorance, his good or bad works. Muhammad is also said to have further taught, by another tradition, that mankind shall be assembled at the last day distin- guished into three classes. The first, of those who go on 1 See the notes to Quran, c. 8l, rise clothed, it is no wonder the V. 5, and supra, page 136. pious who are buried in their clothes - In this also they follow their should rise with them. Gemar. old guides, the Jews, who say that Sanhedr., fol. 90. if the wheat which is sown naked SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 139 foot ; the second, of those who ride ; and the third, of those who creep grovelling with their faces on the ground. The first class is to consist of those believers whose good works have been few; the second of those who are in greater honour with God, and more acceptable to him; whence Ali affirmed that the pious when they come forth from their sepulchres shall find ready prepared for them white-winged camels with saddles of gold, wherein are to be observed some footsteps of the doctrine of the ancient Arabians ; ^ and the third class, they say, will be composed of the infidels, whom GoD shall cause to make their ap- pearance with their faces on the earth, blind, dumb, and deaf. But the ungodly will not be thus only distinguished ; for, according to a tradition of the prophet, there will be ten sorts of wicked men on whom God shall on that day fix certain discretory remarks. The first will appear in the form of apes ; these are the professors of Zendicism : the second in that of swine ; these are they wdio have been greedy of filthy lucre and enriched themselves by public oppression : the third will be brought with their heads reversed and their feet distorted; these are the usurers : the fourth will wander about blind ; these are unjust judges : the fifth will be deaf, dumb, and blind, understanding nothing; these are they who glory in their own works : the sixth will gnaw their tongues, which will hang down upon their breasts, corrupted blood flowing from their mouths like spittle, so that everybody shall detest them ; these are the learned men and doctors, whose actions contradict their sayings : the seventh will have their hands and feet cut off; these are they who have injured their neighbours : the eighth will be fixed to the trunks of palm trees or stakes of wood; these are the false accusers and informers : the ninth will stink worse than a corrupted corpse ; these are they who have indulged their passions and voluptuous appetites, but refused God ^ See supra, Sect. I., p. 43. I40 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I v. The place of final judgment. End of the resurrec- tion. State of the resurrected pending judgment. such part of their wealth as was due to him : the tenth will be clothed with garments daubed with pitch ; and these are the proud, the vainglorious, and the arrogant. As to the place where they are to be assembled to judg- ment, the Quran and the traditions of Muhammad agree that it M'ill be on the earth, but in what part of the earth it is not agreed. Some say their prophet mentioned Syria for the place ; others, a white and even tract of land, with- out inhabitants or any signs of buildings. Al Ghazali imagines it will be a second earth, which he supposes to be of silver; and others, an earth which has nothing in common with ours but the name ; having, it is possible, heard something of the new heavens and new earth mentioned in Scripture : whence the Quran has this ex- pression, " On the day wherein the earth shall be changed into another earth." ^ The end of the resurrection the Muhammadans declare to be, that they who are so raised may give an account of their actions and receive the reward thereof. And they believe that not only mankind, but the genii and irrational animals also,^ shall be judged on this great day, when the unarmed cattle shall take vengeance on the horned, till entire satisfaction shall be given to the injured.^ As to mankind, they hold that when they are all assembled together, they will not be -immediately brought to judgment, but the angels will keep them in their ranks and order while they attend for that purpose ; and this attendance some say is to last forty years, others seventy, 1 Cap. 14, V. 49. " Qunln, c. 6, v. 37. Vide Mai- monid., More Nev., part iii. c. 17. ^ This opinion the learned Greaves supposed to have taken its rise from the following words of Ezekiel, wrongly iinderstood : " And as for ye, O my flock, thus saith the Lord God, Behold I, even I, will judge between the fat cattle, and between the lean cattle ; because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad ; therefore will I save my flock, and they shall no more be a pre}', and I will judge between cattle and cattle," &c. (Ezek. xxxiv. 17, 20-22). Much might be said concerning brutes deserving future reward and punishment. See Bayle, Diet. Hist. Art. Rorarius, Rem. D., &c. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 141 others 300, nay, some say no less tlian 50,000 years, each of them vouching their prophet's authority. During this space they will stand looking up to heaven, but without receiving any information or orders thence, and are to suffer grievous torments, both the just and the unjust, though with manifest difference. For the limbs of the former, particularly those parts which they used to wash in making the ceremonial ablution before prayer, shall shine gloriously, and their sufferings shall be light in comparison, and shall last no longer than the time necessary to say the appointed prayers ; but the latter will have their faces obscured with blackness, and disfigured with all the marks of sorrow and deformity. What will then occasion not the least of their pain is a wonderful and incredible sweat, which will even stop their mouths, and in which they will be immersed in various degrees according to their demerits, some to the ankles only, some to the knees, some to the middle, some so high as their mouth, and others as their ears. And this sweat, they say, will be provoked not only by that vast concourse of all sorts of creatures mutually pressing and treading on one another's feet, but by the near and unusual approach of the sun, which will be then no farther from them than the distance of a mile, or, as some translate the word, the signification of which is ambiguous, than the length of a bodkin. So that their skulls will boil like a potji and they will be all bathed in sweat. From this inconvenience, however, the good will be protected by the shade of God's throne ; but the wicked will be so miserably tormented with it, and also with hunger, and thirst, and a stifling air, that they will cry out, " Lord, deliver us from this anguish, though thou send us into hell-fire." ^ What they fable of the extraordinary heat of the sun on this occasion, the Muhammadans certainly borrowed from the Jews, who say, that for the punishment of the wicked on the last day that planet shall be drawn from its sheath, ^ Al Ghazali. ^ Idem. 142 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. Muham- mad's inter- cession iji the judg- ment. The great day of absizes. in wliicli it is now put up, lest it sliould destroy all things by its excessive lieat.i When those who have risen shall have waited the limited time, the Muhamraadans believe God will at length ap- pear to judge them ; Muhammad undertaking the office of intercessor, after it shall have been declined by Adam, Noah, Abraham, and Jesus, who shall beg deliverance only for their own souls. They say that on this solemn occa- sion God will come in the clouds, surrounded by angels, and will produce the books wherein the actions of every person are recorded by their guardian angels,- and will command the prophets to bear witness against those to whom they have been respectively sent. Then every one will be examined concerning all his words and actions, uttered and done by him in this life ; not as if GoD needed any information in those respects, but to oblige the person to make public confession and acknowledgment of God's justice. The particulars of which they shall give an account, as Muhammad himself enumerated them, are — of their time, how they spent it ; of their wealth, by what means they acquired it and how they employed it ; of their bodies, wherein they exercised them ; of their knowledge and learning, what use they made of them. It is said, however, that Muhammad has affirmed that no less than 70,000 of his followers should be permitted to enter para- dise without any previous examination, which seems to be contradictory to what is said above. To the questions we have mentioned each person shall answer, and make his defence in the best manner he can, endeavouring to excuse himself by casting the blame of his evil deeds on others, so that a dispute shall arise even between the soul and the body, to which of them their guilt ought to be imputed^ the soul saying, " 0 Lord, my body I received from thee ; for thou createdst me without a hand to lay hold with, 1 Vide Pocock, not. in Port. Mosis, p. 277. ^ See supra, p. 120. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 143 a foot to walk with, an eye to see with, or an imderstancl- ing to apprehend with, till I came and entered into this body; therefore, punish it eternally, but deliver me." The body, on the other side, will make this apology : — " 0 Lord, thou createdst me like a stock of wood, having neither hand that I could lay hold with, nor foot that I could walk with, till this soul, like a ray of light, entered into me, and my tongue began to speak, my eye to see, and my foot to walk ; therefore, punish it eternally, but deliver me." But God will propound to them the following parable of the blind man and the lame man, which, as w^ell as the preceding dispute, was borrowed by the Muham- madans from the Jews : ^ — A certain king, having a pleasant garden, in which were ripe fruits, set two persons to keep it, one of whom was blind and the other lame, the former not being able to see the fruit nor the latter to gather it ; the lame man, however, seeing the fruit, persuaded the blind man to take him upon his shoulders ; and by that means he easily gathered the fruit, which they divided between them. The lord of the garden, coming some time after, and inquiring after his fruit, each began to excuse himself ; the blind man said he had no eyes to see with, and the lame man that he had no feet to approach the trees. But the king, ordering the lame man to be set on the blind, passed sentence on and punished them both. And in the same manner will GOD deal with the body and the soul. As these apologies will not avail on that day, so will it also be in vain for any one to deny his evil actions, since men and angels and his own members, nay, the very earth itself, will be ready to bear witness against him. Though the Muhammadans assign so long a space for Time ai- the attendance of the resuscitated before their trial, yet the uiai. they tell us the trial itself will be over in much less time, ^ Gemara, Sanhedr. c. II ; R. Jos. Albo, Serm. iv. c. 33. See also Epiphan, in Ancorat., sect. 89. 144 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. The account books deli- vered. The great balance described. and, according to an expression of Muhammad, familiar enough to the Arabs, will last no longer than while one may milk an ewe, or than the space between the two milkings of a she-camel.^ Some, explaining those words so frequently used in the Quran, " God will be swift in taking an account," say that he will judge all creatures in the space of half a day, and others that it will be done in less time than the twinkling of an eye.^ At this examination they also believe that each person will have the book wherein all the actions of his life are written delivered to him ; which books the righteous will receive in their right hand, and read with great pleasure and satisfaction, but the ungodly will be obliged to take them against their wills in their left,^ which will be bound behind their backs, their right hand being tied up to their necks.^ To show the exact justice which will be observed on this great day of trial, the next thing they describe is the balance wherein all things shall be weighed. They say it will be held by Gabriel, and that it is of so vast a size, that its two scales, one of which hangs over paradise, and the other over hell, are capacious enough to contain both heaven and earth. Though some are willing to under- stand what is said in the Quran concerning this balance allegorically, and only as a figurative representation of God's equity, yet the more ancient and orthodox opinion is that it is to be taken literally; and since Avords and actions, being mere accidents, are not capable of being themselves weighed, they say that the books wherein they are written will be thrown into the scales, and accordincf as those wherein the ^'ood or the evil actions ^ The Arabs use, after they have drawn some milk from the camel, to wait a while and let her young one suck a little, that she may give down her milk more plentifully at the second milking. " Pocock, not. in Port. Mosis, pp. 278-282. See also Quran, c. 2, v. 201. ^ Qurdn, c. 17, v. 16; c. 18, v. 47; c. 69, V. 25; and c. 84, vv, 7, 8. ■* Jalaluddin, SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 145 are recorded shall preponderate, sentence will be given ; those whose balances laden with their good works shall be heavy will be saved, but those whose balances are light will be condemned.^ Nor will any one have cause to complain tliat God suffers any good action to pass unrewarded, because the wicked for the good they do have their reward in this life, and therefore can expect no favour in the next. The old Jewish writers make mention as well of the Notions of books to be produced at the last day, wherein men's balance bor- actions are registered, ^ as of the balance wherein they jews and. shall be weighed ; ^ and the Scripture itself seems to have ^^^^'^^' given the first notion of both.* But what the Persian Magi believe of the balance comes nearest to the Muham- madan opinion. They hold that on the day of judgment two angels, named Mihr and Sarosh, will stand on the bridge we shall describe by and by, to examine every person as he passes ; that the former, who represents the divine mercy, will hold a balance in his hand to weigh the actions of men ; that according to the re2:)ort he shall make thereof to God, sentence will be pronounced, and those whose good works are found more ponderous, if they turn the scale but by the weight of a hair, will be permitted to pass forward to paradise ; but those whose good works shall be found light will be by the other angel, who represents God's justice, precipitated from the bridge into hell.^ This examination being passed, and every one's works Mutual re- weighed in a just balance, that mutual retaliation will the'crea- follow, according to which every creature will take ven- oTmen., geance one of another, or have satisfaction made them for the injuries which they have suffered. And since ^ Qurin, c. 23, v. 103 ; c. 7, v. 8, * Exod. xxxii. 32, 33 ; Dan. vii. &c. 10; Rev. XX. 12, kc, and Dan. v. 2 Midrash, Yalkut Shemuni, f. 27. 153, c- 3- ^ Hyde, De Rel. Vet. Pers., pp. * Gemar. Sanhedr., f. 91, &c. 245, 401, &c. K 146 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. there will then he no other way of returning like for like, the manner of giving this satisfaction will be by taking away a proportionable part of the good works of liira who offered the injury, and adding it to those of him who suffered it. Which being done, if the angels (by \vhose ministry this is to be performed) say, " Lord, we have given to every one his due, and there remaineth of this person's good works so much as equalleth the weight of an ant," God will of his mercy cause it to be doubled unto him, that he may be admitted into paradise ; but if, on the contrary, his good works be exhausted, and there re- main evil works only, and there be any who have not yet received satisfaction from him, God will order that an equal weight of their sins be added unto his, that he may be punished for them in their stead, and he will be sent to hell laden with both. This will be the method of God's Pate of the dealing with mankind. As to brutes, after they shall genii. ' liavc likewise taken vengeance of one another, as we have mentioned above, he will command them to be changed into dust ; ^ wicked men being reserved to more grievous punishment, so that they shall cry out, on hearing this sentence passed on the brutes, " Would to God that we were dust also !" As to the genii, many Muhammadans are of opinion that such of them as are true believers will undergo the same fate as the irrational animals, and have no other reward than the favour of being converted into dust ; and for this they quote the authority of their prophet. But this, however, is judged not so very reason- able, since the genii, being capable of putting themselves in the state of believers as well as men, must consequently deserve, as it seems, to be rewarded for their faith, as well as to be punished for infidelity. Wherefore some entertain a more favourable opinion, and assign the believing genii a place near the confines of paradise, where they will ^ Yet they say the dog of the favour, be admitted into paradise, even sleepers and Ezra's ass, which See Quran, c. iS, vv. 8-24, and was raised to life, will, by peculiar c. 3. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 147 enjoy sufficient felicity, thongli they be not admitted into that delightful mansion. But the unbelieving genii, it is universally agreed, will be punished eternally, and be thrown into hell with the infidels of mortal race. It may not be improper to observe, that under the denomination of unbelieving genii, the Muhammadans comprehend also the devil and his companions.-^ The trials being over and the assembly dissolved, the Passing ^ -^ . . the bridge Muhammadans hold that those who are to be admitted into over heii. paradise will take the right-hand way, and those who are destined to hell-hre will take the left ; but both of them must first pass the bridge, called in Arabic al Sirat, which they say is laid over the midst of hell, and described to be finer than a hair and sharper than the edge of a sword, so that it seems very difficult to conceive how any one shall be able to stand upon it; for which reason most of the sect of the Mutazilites reject it as a fable, though the orthodox think it a sufficient proof of the truth of this article that it was seriously affirmed by him who never asserted a falsehood, meaning their prophet, who, to add to the difficulty of the passage, has likewise declared that this bridge is beset on each side with briars and hooked thorns, which will, however, be no impediment to the good, for they shall pass with wonderful ease and swiftness, like lightning or the wind, Muhammad and his Muslims lead- ing the way ; whereas the wicked, what with the slipperi- ness and extreme narrowness of the path, the entangling of the thorns, and the extinction of the light which directed the former to paradise, will soon miss their foot- ing, and fall down headlong into hell, which is gaping beneath them,^ This circumstance Muhammad seems also to have tms notion . also boi- borrowed from the Magians, who teach that on the last rowed from . the day all mankind will be obliged to pass a bridge which Magians. they call Piil Chinavad or Chinavar, that is, the straight ^ Vide Qurdn, c. 1 8, v. 48. "^ Pocock, ubi sup., pp. 282-2S9. 148 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. Iridge, leading directly into the other world ; on the midst of which they suppose the angels, appointed by God to perform that office, will stand, who will require of every one a strict account of his actions, and weigh them in the manner we have already mentioned.^ It is true the Jews speak likewise of the bridge of hell, which they say is no broader than a thread ; but then they do not tell us that any shall be obliged to pass it except the idolaters, who will fall thence into perdition. ^ The seven As to the punishment of the wicked, the Muhamma- of hell dans are taught that hell is divided into seven storeys, or inmates. apartments, one below another, designed for the reception of as many distinct classes of the damned.^ The first, which they call Jahannam, they say will be the receptacle of those who acknowledged one God, that is, the wicked Muliammadans, who, after having there been punished according to their demerits, will at length be released. The second, named Ladhwa, they assign to the Jews ; the third, named Hutama, to the Christians ; the fourth, named al Sair, to the Sabians ; the fifth, named Saqar, to the Magians; the sixth, named al Jahim, to the idolaters; and the seventh, which is the lowest and worst of all, and is called al Hawiya, to the hypocrites, or those who outwardly professed some religion, but in their hearts were of none.* Over each of these apartments they believe tliere will be set a guard of angels,^ nineteen in ^Hyde, De Rel.Vet. Pers.,pp. 24S, deny the creation and believe the 402, &c. eternity of the world ; the second, ^ Midrash, Yalkut Reubeni, § for the Dualists, or Manichee.s, and Gehinnom. the idolatrous Arabs ; the third, for ^ Quran, c. 15, v. 14. the Brahmins of the Indies ; the 4 Others fill these apartments with fourth, for the Jews ; the fifth, for different company. Some place in the Christians ; and the sixth, for the second the idolaters ; in the the Magians. But all agree in third. Gog and Magog, &c. ; in the assigning the seventh to the hypo- fourth, the devils; in the fifth, those crites. Vide Millium, De Moham- who neglect alms and prayers ; and medismo ante Moham., p. 412 ; crowd the Jews, Christians, and Ma- D'Herbel., Bibl. Orient., p. 36S, &c. gians together in the sixth. Some, * Quran, c. 40, v. 52 ; c. 43, v. 77 ; again, will have the first to be pre- c. 74, v. 30, &c. pared for the Dahrians, or those who SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 149 number,^ to whom the damned will confess the just judgment of God, and beg them to intercede with him for some alleviation of their pain, or that they may be deli- vered by being annihilated.^ Muhammad has, in his Quran and traditions, been very Proportion .,. ^ . pini-i*'^ suffering exact m describing the various torments or heil, which, in heii. according to him, the wicked will suffer both from intense heat and excessive cold. We shall, however, enter into no detail of them here, but only observe that the degrees of these pains will also vary, in proportion to the crimes of the sufferer and the apartment he is condemned to ; and that he who is punished the most lightly of all will be shod with shoes of fire, the fervour of which will cause his skull to boil like a caldron. The condition of these unhappy wretches, as the same prophet teaches, cannot be properly called either life or death ; and their misery will be greatly increased by their despair of being ever de- livered from that place, since, according to that frequent expression in the Quran, " they must remain therein for ever." It must be remarked, however, that the infidels alone will be liable to eternity of damnation, for the Mus- lims, or those who have embraced the true religion, and liave been guilty of heinous sins, will be delivered thence after they shall have expiated their crimes by their sufferings. The contrary of either of these opinions is reckoned heretical ; for it is the constant orthodox doc- trine of the Muhammadans that no unbeliever or idolater will ever be released, nor any person who in his lifetime professed and believed the unity of God be condemned to eternal punishment. As to the time and manner of the Final deliverance of those believers whose evil actions shall of Muslim^ outweigh their good, there is a tradition of Muhammad °" ^" ^' that they shall be released after they shall have been scorched and their skins burnt black, and shall afterwards be admitted into paradise ; and when the inhabitants of ^ Quran, c. 74, v. 30, - Ibid., c. 40, v. 52 ; c. 43, v. 77. 150 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [SEC. iv. that place shall, in contempt, call them infernals, God will, on their prayers, take from them that opprobrious appellation. Others say he taught that while they con- tinue in hell they shall be deprived of life, or (as his words are otherwise interpreted) be cast into a most profound sleep, that they may be the less sensible of their torments ; and that they shall afterwards be received into paradise, Cleansing and there revive on their being washed with the water of nais. life ; though some suppose they will be restored to life before they come forth from their place of punishment, that at their bidding farewell to their pains they may have some little taste of them. The time which these believers shall be detained there, according to a tradition handed down from their prophet, will not be less than 900 years, nor more than 7000. And as to the manner of their delivery, they say that they shall be distinguished by the marks of prostration on those parts of their bodies with which they used to touch the ground in prayer, and over which the fire will, therefore, have no power ; and that being known by this characteristic, they will be relieved by the mercy of God, at the intercession of Muhammad and the blessed; whereupon those who shall have been dead will be restored to life, as has been said, and those whose bodies shall have contracted any sootiness or filth from the flames and smoke of hell will be immersed in one of the rivers of paradise, called the river of life, which will wash them whiter than pearls.^ Muhammad For most of thcsc circumstanccs relating to hell and Jews and the state of the damned, Muhammad was likewise, in all his°notions probability, indebted to the Jews, and in part to the the state of Magiaus, both of whom agree in making seven distinct apartments in hell,^ though they vary in other particulars. The former place an angel as a guard over each of these infernal apartments, and suppose he will intercede for the ^ Poc, not. in Port. Mosis, pp. in Arubin, f. 19 ; Zohar. ad Exod. 289-291. xxvi. 2, &c. ; and Hyde, De E-el. ^ Nishmat hayim, f. 32 ; Gemar. Vet. Pers., p. 245. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 151 miserable wretches there imprisoned, who will openly acknowledge the justice of God in their condemnation.^ They also teach that the wicked will suffer a diversity of punishments, and that by intolerable cold- as well as heat, and that their faces shall become black ; ^ and believe those of their own religion shall also be punished in hell hereafter, according to their crimes (for they hold that few or none will be found so exactly righteous as to deserve no punishment at all), but will soon be delivered thence, when they shall be sufficiently purged from their sins by their father Abraham, or at the intercession of him or some other of the prophets.* The Magians allow but one angel to preside over all the seven hells, who is named by them Vanand Yazad, and, as they teach, assigns punish- ments proportionate to each person's crimes, restraining also the tyranny and excessive cruelty of the devil, who would, if left to himself, torment the damned beyond their sentence.^ Those of this religion do also mention and describe various kinds of torments, wherewith the wicked will be punished in the next life, among which, though they reckon extreme cold to be one, yet they do not admit fire, out of respect, as it seems, to that element, which they take to be the representation of the divine nature ; and, therefore, they rather choose to describe the damned souls as suffering by other kinds of punishments, such as an intolerable stink, the stinging and biting of serpents and wild beasts, the cutting and tearing of the flesh by the devils, excessive hunger and thirst, and the like.^ Before we proceed to a description of the Muhammadan paradise, we must not forget to say something of the wall or partition which they imagine to be between that place and hell, and seems to be copied from the great gulf of ^ Midrash, Yalkut Shemuni, part Arubin, f. 19. Vide Qur^n, c. 2, v, II, f. 116. 79, and c. 3, V. 24, and notes there. ■•^ Zohar. ad Exod. xix. ^ Hj'de, De Rel. Vet. Pers., p. ^ Yalkut Shemuni, ubi sup., f. 86. 1S2. * Nishmat hayim, f. 82; Gemar. ^ Vide eundem, ibid., p. 399, &c. 152 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. The parti- Separation mentioned in Scripture.^ They call it al Urf, ^"d/ and more frequently in the plural al Araf, a word derived from the verb arafa, which signifies to distinguish between things, or to part them ; though some commentators give another reason for the imposition of this name, because, they say, those who stand on this partition will know and distinguish the blessed from the damned by their respec- tive marks or characteristics ; ^ and others say the word properly intends anything that is high raised or elevated, as such a wall of separation must be supposed to be.^ The Muhammadan writers greatly differ as to the persons who are to be found on al Araf. Some imagine it to be a sort of limbo for the patriarchs and prophets, or for the martyrs and those who have been most eminent for sanctity, among wdiom, they say, there wdll be also angels in the form of men. Others place here such whose good and evil works are so equal that they exactly counterpoise each other, and therefore deserve neither reward nor punishment ; and these, they say, will, on the last day, be admitted into paradise, after they shall have performed an act of adora- tion, wdiich wdll be imputed to them as a merit, and will make the scale of their good works to overbalance. Others suppose this intermediate space will be a receptacle for those who have gone to war without their parents' leave, and therein suffered martyrdom, being excluded paradise for their disobedience, and escaping hell because they are martyrs. The breadth of this partition wall cannot be supposed to be exceeding great, since not only those who shall stand thereon will hold conference with the inhabi- tailts both of paradise and of hell, but the blessed and the damned themselves will also be able to talk to one another.'* If Muhammad did not take his notions of the partition we have been describing from Scripture, he must at least ^ Luke xvi. 26. ^ Al Baidh^wi. 2 Jalaluddin. Vide Quran, c. 7, * Quran, ubi sup. Vide D'Herbel, vv. 47-50. Eibl. Orient., p. 121, &c. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 153 have borrowed it at second-liand from the Jews, who mention a thin wall dividing paradise from hell.-^ The righteous, as the Muhammadans are taught to The believe, having surmounted the difficulties and passed water of the sharp bridge above mentioned, before they enter para- " dise will be refreshed by drinking at the pond of their prophet, who describes it to be an exact square, of a month's journey in compass : its water, wdiicli is supplied by two pipes from al Kauthar, one of the rivers of paradise, being whiter than milk or silver and more odoriferous than musk, Avith as many cups set around it as there are stars in the firmament, of which water whoever drinks will thirst no more for ever.^ This is the first taste which the blessed will have of their future and now near-approaching felicity. Though paradise be so very frequently mentioned in the Quran, yet it is a dispute among the Muhammadans whether it be already created, or be to be created here- after : the Mutazilites and some other sectaries asserting that there is not at present any such place in nature, and that the paradise which the righteous will inhabit in the next life will be different from that from which Adam was expelled. However, the orthodox profess the contrary, maintaining that it was created even before the world, and describe it, from their prophet's traditions, in the following manner. They say it is situate above the seven heavens (or in Paradise the seventh heaven) and next under the throne of GoD ; and to express the amenity of the place, tell us that the earth of it is of the finest wheat flour, or of the purest musk, or, as others will have it, of saffron ; that its stones are pearls and jacinths, the walls of its buildings enriched with gold and silver, and that the trunks of all its trees are of gold, among which the most remarkable is the tree called Tiiba, or the tree of happiness. Concerning this 1 MiJrasb, Yalkut Sioni., f. il. ^ Al Ghazali. 154 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. The rivers of paradise. Glories of the Hur al oyiin. tree they fable that it stands in the palace of Muhammad, though a branch of it will reach to the house of every true believer ; ^ that it will be laden with pomegranates, grapes, dates, and other fruits of surprising bigness, and of tastes unknown to mortals. So that if a man desire to eat of any particular kind of fruit, it will immediately be presented to him, or if he choose flesh, birds ready dressed will be set before him according to his wish. They add that the boughs of this tree will spontaneously bend down to the hand of the person who would gather of its fruits, and that it will supply the blessed not only with food, but also with silken garments, and beasts to ride on ready saddled and bridled, and adorned with rich trappings, which will burst forth from its fruits ; and that this tree is so large, that a person mounted on the fleetest horse would not be able to gallop from one end of its shade to the other in a hundred years.^ As plenty of water is one of the greatest additions to the pleasantness of any place, the Quran often speaks of the rivers of paradise as a principal ornament thereof. Some of these rivers, they say, flow with water, some with milk, some with wine, and others with honey, all taking their rise from the root of the tree Tiiba : two of which rivers, named al Kauthar and the river of life, we have already mentioned. And lest these should not be suffi- cient, we are told this garden is also watered by a great number of lesser springs and fountains, whose pebbles are rubies and emeralds, their earth of camphire, their beds of musk, and their sides of saffron, the most remarkable among them being Salsabil and Tasnim. But all these glories will be eclipsed by the resplendent and ravishing girls of paradise, called, from their large black eyes, Hur al oyiin, the enjoyment of whose com- pany will be a principal felicity of the faithful. These, they say, are created not of clay, as mortal women are, 1 Yahya, in Quran, c. 13. " JalaluddiUj ibid. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 155 but of pure musk, being, as their prophet often affirms in his Quran, free from all natural impurities, defects, and inconveniences incident to the sex, of the strictest modesty, and secluded from public view in pavilions of hollow pearls, so large, that, as some traditions have it, one of them will be no less than four parasangs (or, as others say, sixty miles) long, and as many broad. The name which the Muhammadans usually give to Names of this happy mansion is al Jannat, or the garden ; and biiss. sometimes they call it, with an addition, Jannat-ul- Firdaus, the garden of paradise, Jannat-ul-Adan, the garden of Eden (though they generally interpret the word Eden, not according to its acceptation in Hebrew, but according to its meaning in their own tongue, wherein it signifies a settled or perpetual habitation), Jannat-ul-Mawa, the garden of abode, Jannat-ul-Naim, the garden of pleasure, and the like ; by which several appellations some under- stand so many different gardens, or at least places of different degrees of felicity (for they reckon no less than a hundred such in all), the very meanest whereof will afford its inhabitants so many pleasures and delights, that one would conclude they must even sink under them, had not Muhammad declared, that in order to qualify the blessed for a full enjoyment of them, God will give to every one the abilities of a hundred men. We have already described Muhammad's pond, whereof The two the righteous are to drink before their admission into this the g^te of' delicious seat ; besides which some authors ^ mention two ceiestiaiat- fountains springing from under a certain tree near the &c!'^^'^'^^' gate of paradise, and say that the blessed will also drink of one of them, to purge their bodies and carry off all excrementitious dregs, and will wash themselves in the other. When they are arrived at the gate itself, each per- son will there be met and saluted by the beautiful youths appointed to serve and wait upon him, one of them ^ Al Ghazdli, Kanz al Afrar. 156 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. running before, to carry tlie news of bis arrival to tbe wives destined for bim ; and also by two angels, bearing the presents sent bim by God, one of whom will invest bim witb a garment of paradise, and tbe other will put a ring on each of bis fingers, with inscriptions on them alluding to tbe happiness of his condition. By which of tbe eight gates (for so many they suppose paradise to have) they are respectively to enter, is not worth inquiry ; but it must be observed that Muhammad has declared that no person's good works will gain bim admittance, and that even himself shall be saved, not by bis merits, The mercy but merely by the mercy of God. It is, however, the ground; coustaut doctriuc of the Quran that the felicity of each measure of pcrsou wiU bc proportioned to bis deserts, and that there of the^right- will be abodes of different degrees of happiness ; tbe most eminent degree being reserved for the prophets, the second for the doctors and teachers of God's worship, the next for the martyrs, and the lower for tbe rest of the righteous, according to their several merits. There will also some distinction be made in respect to the time of their admis- sion, Muhammad (to whom, if you will believe bim, the gates will first be opened) having affirmed that the poor will enter paradise five hundred years before the rich: nor is this the only privilege which they will enjoy in the next life, since the same prophet has also declared, that when be took a view of paradise, be saw tbe majority of its inhabitants to be the poor, and when he looked down into bell, be saw the greater part of the wretches confined there to be women. The great For the first entertainment of the blessed on their admission, they fable that tbe whole earth will then be as one loaf of bread, which God will reach to them with bis hand, holding it like a cake ; and that for meat they will have tbe ox Balam and the fish Nun, the lobes of whose livers will suffice 70,000 men, being, as some ima- gine, to be set before the principal guests, viz., those who, to that number, will be admitted into paradise without feast of God. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 157 examination;^ tliougli others suppose that a definite nnni- ber is here put for an indefinite, and that nothing more is meant thereby than to express a great multitude of people. From this feast every one will be dismissed to the Rewards of - • T P 1 • 1 / T 1 ■ TN 1 the faithful mansion designed tor him, where (as has been said) he described. will enjoy such a share of felicity as will be proportioned to his merits, but vastly exceed comprehension or expecta- tion, since the very meanest in paradise (as he who, it is pretended, must know best has declared) will have eighty thousand servants, seventy-two wives of the girls of para- dise, besides the wives he had in this world, and a tent erected for him of pearls, jacinths, and emeralds, of a very large extent ; and, according to another tradition, will be waited on by three hundred attendants while he eats, will be served in dishes of gold, whereof three hundred shall be set before him at once, containing each a different kind of food, the last morsel of which will be as grateful as the first; and will also be supplied with as many sorts of liquors in vessels of the same metal ; and, to complete the entertainment, there will be no want of wine, which, though forbidden in this life, will yet be freely allowed to be drunk in the next, and without danger, since the wine of paradise will not inebriate, as that we drink here. The flavour of this wine we may conceive to be delicious with- out a description, since the water of Tasnim and the other fountains which will be used to dilute it is said to be wonderfully sweet and fragrant. If any object to these pleasures, as an impudent Jew did to Muhammad, that so much eating and drinking must necessarily require proper evacuations, we answer, as the prophet did, that the inhabitants of paradise will not need to ease them- selves, nor even to blow their nose, for that all superfluities will be discharged and carried off by perspiration, or a sweat as odoriferous as musk, after which their appetite shall return afresh. ^ See supra, p. 142. 158 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. The mfignificence of the garments and furniture pro- mised by the Quran to the godly in the next life is answerable to the delicacy of their diet ; for they are to be clothed in the richest silks and brocades, chiefly of green, which will burst forth from the fruits of paradise, and will be also supplied by the leaves of the tree Tiiba; they will be adorned with bracelets of gold and silver, and crowns set with pearls of incomparable lustre ; and will make use of silken carpets, litters of a prodigious size, couches, pillows, and other rich furniture embroidered with gold and precious stones. Ability of That wc may the more readily believe what has been to enjoy! " mentioned of the extraordinary abilities of the inhabitants of paradise to taste these pleasures in their height, it is said they will enjoy a perpetual youth ; that in whatever age they happen to die, they will be raised in their prime and vigour, that is, of about thirty years of age, which age they will never exceed (and the same they say of the damned) ; and that when they enter paradise they will be of the same stature with Adam, who, as they fable, was no less than sixty cubits high. And to this age and stature their children, if they shall desire any (for otherwise their wives will not conceive), shall immediately attain, accord- ing to that saying of their prophet, " If any of the faithful in paradise be desirous of issue, it shall be conceived, born, and grown up within the space of an hour." And in the same manner, if any one shall have a fancy to employ himself in agriculture (which rustic pleasure may suit the wanton fancy of some), what he shall sow will spring up and come to maturity in a moment. Lest any of the senses should want their proper delight, we are told the ear will there be entertained, not only with the ravishing songs of the angel Israfil, who has the most melodious voice of all God's creatures, and of the daughters of paradise ; but even the trees themselves will celebrate the divine praises with a harmony exceeding what ever mortals have heard ; to which will be joined the SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 159 sound of the bells hanging on the trees, which will be put in motion by the wind proceeding from the throne of God, so often as the blessed wish for music ; nay, the very clashing of the golden-bodied trees, whose fruits are pearls and emeralds, will surpass human imagination ; so that the pleasures of this sense will not be the least of the enjoyments of paradise. The delights we have hitherto taken a view of, it is said, The spm- •^^ ^ ni-ii- p t tual enjoy- wili be common to all the mhaoitants ot paradise, even ments of those of the lowest order. What then, think we, must they enjoy who shall obtain a superior degree of honour and felicity ? To these, they say, there are prepared, besides all this, " such things as eye hath not seen, nor hath ear heard, nor hath it entered into the heart of man to conceive ; " an expression most certainly borrowed from Scripture.! That we may know wherein the felicity of those who shall attain the highest degree will consist, Muhammad is reported to have said that the meanest of the inhabitants of paradise will see his gardens, wives, servants, furniture, and other possessions take up the space of a thousand years' journey (for so far and farther will the blessed see in the next life), but that he will be in the highest honour with GoD who shall behold his face morning and evening ; and this favour al Ghazali supposes to be that additional or superabundant recompense pro- mised in the Quran,^ which will give such exquisite delight, that in respect thereof all the other pleasures of paradise will be forgotten and lightly esteemed ; and not without reason, since, as the same author says, every other enjoy- ment is equally tasted by the very brute beast who is turned loose into luxuriant pasture.^ The reader will observe, by the way, that this is a full confutation of those who pretend that the Muhammadans admit of no spiritual ^ Isa. Ixiv. 4 ; i Cor. ii. 9. ^ Vide Poc, in not. ad Port. Mosis, ^ Cap. 10, V. 9, &c. p. 305. i6o THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. pleasure in the next life, but make the happiness of the blessed to consist wholly in corporeal enjoyments.^ * Muhammad Whence Muhammad took the greatest part of his para- indebted to ^ . . . ., , Jews and disc it IS casy to show. ihe Jews constantly describe tlie his notions futurc mansioii of the just as a delicious garden, and make o para lie. ^^ ^^^^ reach to the seventh heaven.^ They also say it has three gates,^ or, as others will have it, two,* and four rivers (which last circumstance tliey copied, to be sure, from those of the Garden of Eden),^ flowing with milk, wine, balsam, and honey.*' Their Behemoth and Leviathan, which they pretend will be slain for the entertainment of the blessed,'' are so apparently the Balam and ISTiin of Muhammad, that his followers themselves confess he is obliged to them for both.^ The Eabbins likewise mention seven different degrees of felicity,^ and say that the highest will be of those who perpetually contemplate the face of GoD.^*^ The Persian Magi had also an idea of the future happy estate of the good, very little diiTerent from that of Muhammad. Paradise they called Bahislit, and Mi'nu, which signifies crystal, where they believe the righteous shall enjoy all manner of delights, and particularly the company of the Huran-i-bahisht, or black-eyed nymphs of paradise,^! the care of whom, they say, is committed to the angel Zamiyad ; 12 ^nd hence Muhammad seems to have taken the first hint of his paradisiacal ladies. It is not improbable, however, but that he might have been obliged, in some respect, to the Christian accounts of * We find no autliority for such spiritual blessing in the Quran. But see post, p. 162. e. m. w. ^ Vide Reland, De Rel. Moh., 1. 2, ® Midrash, Yalkut Shemuni. §17. ' Gemar. Bava Bathra, f. 78; - Vide Geniar. Tanith, f. 25, Bera- Rashi, in Job i. coth, f. 34, and Midrash sabboth, f. * Vide Poc, not. in Port. Mosis, 37. p. 298. ^ Nishmat hayim, f. 32, 3 Megillah, Amkoth, p. 78. i" Midrash, Tehillim, f. 11. * Midrash, Yalkut Shemuni, ^^ Sadder, porta 5. ^ Gen. ii. 10, &c. ^- Hyde, De Eel. Vet. Pars., p. 225. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. i6r the felicity of the crood in the next life.* As it is scarce christian 1 ,, , . (• 1 ''^"'' Muslim possible to convey, especially to the apprehensions or the notions of generality of mankind, an idea of spiritual pleasures with- state com- out introducing sensible objects, the Scriptures have been obliged to represent the celestial enjoyments by corporeal images, and to describe the mansion of the blessed as a glorious and magnificent city, built of gold and precious stones, with twelve gates, through the streets of which there runs a river of water of life, and having on either side the tree of life, which bears twelve sorts of fruits and leaves of a healing virtue.^ Our Saviour likewise speaks of the future state of the blessed as of a kingdom where they shall eat and drink at his table.^ But then these descriptions have none of those puerile imaginations ^ which reign throughout that of Muhammad, much less any the most distant intimation of sensual delights, which he was so fond of ; on the contrary, we are expressly assured that " in the resurrection they will neither marry nor be given in marriage, but will be as the angels of God * As all the doctrines of Muliammad concerning the future state were proclaimed in Makkan suras before the tenth year of his mis- sion, and as almost no reference had yet been made to Christianity, it seems quite certain that he was ignorant of the Christian Scrip- tures ; and inasmuch as he everywhere evinces in the Quran his almost entire ignorance of Christian doctrine, we may safely con- clude that he owed little or nothing to Christianity for his ideas of heaven and hell. E. M. w. •^ Rev. xxi. lo, &c., and xxii. i, 2. thousand twigs, and every one of " Luke xxii. 29, 30, &c. these twigs shall have ten thousand ^ I would not, however, under- clusters of grapes, and in every one take to defend all the Christian of these clusters there shall be ten writers in this particular ; witness thousand grapes, and every one of that one passage of Irenseus, wherein these gi'apes being pressed shall he introduces a tradition of St. John yield two hundred and seventy-five that our Lord should say, " The gallons of wine ; and when a man days shall come, in which there shall shall take hold of one of these sacred be vines, which shall have each ten bunches, another bunch shall cry thousand branches, and every one of out, I am a better bunch : take me, those branches shall have ten thou- and bless the Lord by me," &c. sand lesser branches, and every one Iren., 1. 5, c. 23- of these branches shall have ten i62 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. in heaven." ^ Muhammad, however, to enhance the value of paradise with his Arabians, chose rather to imitate the in- decency of the Magians than the modesty of the Christians in this particular, and lest his beatified Muslims should complain that anything was wanting, bestows on them wives, as well as the other comforts of life ; judging, it is to be presumed, from his own inclinations, that, like Panurgus's ass,^ they would think all other enjoyments not worth their acceptance if they were to be debarred from this. The descrip- Had Muhammad, after all, intimated to his followers, dise in the that wliat he had told them of paradise was to be taken, understood not literally, but in a metaphorical sense (as it is said the sense. Maglaus do the description of Zoroaster's ^), this might, perhaps, make some atonement; but the contrary is so evident from the whole tenor of the Quran, that although some Muhammadans, whose understandings are too refined to admit such gross conceptions, look on their prophet's descriptions as parabolical, and are willing to receive them in an allegorical or spiritual acceptation,* yet the general and orthodox doctrine is, that the whole is to be strictly believed in the obvious and literal acceptation ; to prove which I need only urge the oath they exact from Chris- tians (who they know abhor such fancies) when they would bind them in the most strong and sacred manner ; for in such a case they make them swear that if they falsify their engagement, they will affirm that there will be black-eyed girls in the next world and corporeal plea- sures.^ Before we quit this subject it may not be improper 1 Matt. xxii. 30. diers, the kisses of boys and beau- " Vide Rabelais, Pantagr., 1. 5, c. teous damsels. Vide Gell. Noct. 7. A better authority than this Att., 1. 18, c. 2. might, however, be alleged in favour ^ Vide Hyde, De Rel. Vet. Pers., of Muhammad's judgment in this p. 266. respect ; I mean that of Plato, who •* Vide eund., in not. ad Bobov. is said to have proposed, in his ideal Lit. Turcar., p. 21. commonwealth, as the reward of Poc. ad Port. Mosis, p. 305. valiant men and consummate sol- SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 163 to observe the falseliood of a vulgar imputation on the Muhammadans, who are by several writers ^ reported to hold that women have no souls, or, if they have, that they will perish, like those of brute beasts, and will not be rewarded in the next life. But whatever may be the opinion of some ignorant people among them, it is certain that Muhammad had too great a respect for the fair sex to teach such a doctrine ; and there are several passages in the Quran which "affirm that women, in the next life, will not only be punished for their evil actions, but will also receive the rewards of their good deeds, as well as The rewards the men, and that in this case God will make no distinc- women. tion of sexes. ^ It is true the general notion is that they will not be admitted into the same abode as the men are, because their places will be supplied by the paradisiacal females (though some allow that a man will there also have the company of those who were his wives in this world, or at least such of them as he shall desire ^), but that good women will go into a separate place of happiness, where they will enjoy all sorts of delights ;* but whether one of those delights will be the enjoyment of agreeable paramours created for them, to complete the economy of the Muham- inadan system, is what I have nowhere found decided. One circumstance relating to these beatified females, con- formable to what he had asserted of the men, he acquainted his followers with in the answer he returned to an old woman, who, desiring him to intercede with God that she might be admitted into paradise, he told her tliat no old woman would enter that place ; which setting the poor woman a crying, he explained himself by saying that GoD would then make her young again. ^ ^ Hornbek, Sum. Contr., p. 16. in not. ad Bobov.de. Visit, ffigr., p. Grelot, Voyage de Constant., p. 275. 21. ^ ggg supra, j). 157. Ricaut's Present State of the Otto- •* Vide Chardin, Voy., torn. 2, p. man Empire, 1. 2, c. 21. 328 ; and Bayle, Diet. Hist. Art. - See Quran, c. 3, v. 196 ; c. 4, v. Mahomet, Rem. Q. 126, &c. ; and also c. 13, v. 23 ; c. 16, * See Quran, c. 56, v. 36, and the 40, 48, 57, &c. Vide etiam Reland, rotes there ; and Gagnier, ntjt. in De Rel. Mob., 1. 2, § 18 ; and Hyde, Abulfeda, Vit. Moh., p. 145, 1 64 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. I v. Tiie decrees TliG sixtli great poiiit of faith wliicli the Muhammaclans are taught by the Quran to believe is God's absolute decree and predestination both of good and evil ; for the orthodox doctrine is, that whatever hath or shall come to pass in this world, whether it be good or whether it be bad, proceedeth entirely from the divine will, and is irre- vocably fixed and recorded from all eternity in the pre- served table,^ God having secretly predetermined not only the adverse and prosperous fortune of every person in this w^orld, in the most minute particulars, but also his faith or infidelity, his obedience or disobedience, and consequently his everlasting happiness or misery after death, which fate or predestination it is not possible by any foresight or wisdom to avoid. Use made Of tliis doctrine Muhammad makes great use in his trine br Qurdu for the advancement of his designs, encouraging mad. " his followers to fight without fear, and even desperately, for the propagation of their faith, by representing to them that all their caution could not avert their inevitable destiny or prolong their lives for a moment,^ and deter- ring them from disobeying or rejecting him as an impostor by setting before them the danger they might thereby incur of being, by the just judgment of God, abandoned to seduction, hardness of heart, and a reprobate mind, as a punishment for their obstinacy.^ As this doctrine of absolute election and reprobation has been thought by many of the Muhammadan divines to be derogatory to the goodness and justice of God, and to make God the author of evil, several subtle distinctions have been invented and disputes raised to explicate or soften it, and different sects have been formed, according to their several opinions or methods of explaining this point, some of them going so far as even to hold the ^ See supra, p. io8. " Quran, c. 3, v. 144; c. 4, v. 77, &c. •* Ibid., c. 4, vv. 134-144 ; c. 2, vv. 6-20, &c., passim. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 165 direct contrary position of absolute free will in man, as we shall see hereafter,^ Of the four fundamental points of religious practice Prayer or required by the Quran, the first is prayer, under which, as has been said, are also comprehended those legal wash- ings or purifications which are necessary preparations thereto. Of these purifications there are two degrees, one called ceremonial GliiLsl, being a total immersion or bathing of the body tions re'- in water, and the other called Wadhu (by the Persians '^^"'°'" Ahdast), which is the Avashing of their faces, hands, and feet after a certain manner. The first is required in some extraordinary cases only, as after having lain with a woman, or being polluted by emission of seed, or by approaching a dead body ; women also being obliged to it after their courses or childbirth. The latter is the ordinary ablution in common cases and before prayer, and must necessarily be used by every person before he can enter upon that duty.^ It is performed with certain formal ceremonies, which have been described by some writers, but are much easier apprehended by seeing them done than by the best description. These purifications were perhaps borrowed by Mu- These were liammad from the Jews ; at least they agree in a great from tue measure with those used by that nation,^ who in process of time burdened the precepts of Moses in this point with so many traditionary ceremonies, that whole books have been written about them, and who were so exact and superstitious therein, even in our Saviour's time, that they are often reproved by him for it,* But as it is certain that the pagan Arabs used lustrations of this kind^ long before the time of Muhammad, as most nations did, and still do in the East, where the warmth of the climate 1 Sect. VIII. 3 Poc_^ not. in Port. Mosis, p. 356, ^ Qurdn, c. 4, v. 42, and c. 5, v. 7. &c. Vide Reland, De Rel. Moh., 1. i, ■* Mark vii. 3, &c. c. 8. 5 Vide Herodot., 1. 3, c. 198. 1 66 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. requires a greater nicety and degree of cleanliness than these colder parts, perhaps Muhammad only recalled his countrymen to a more strict observance of those purifying rites, which had been probably neglected by them, or at least performed in a careless and perfunctory manner. The Muhammadans, however, will have it that they are as ancient as Abraham,^ who, they say, was enjoined by God to observe them, and was shown the manner of making the ablution by the Angel Gabriel in the form of a beautiful youtli.2 ^ay, some deduce the matter higher, and imagine that these ceremonies were taught our first parents by the angels.^ Theprac- That his followcrs mifdit be the more punctual in this tice of re- . . ligkm bapcd dutv, Muliammad is said to have declared, that " the ness. practice of religion is founded on cleanliness," which is tlie one-half of the faith and the key of prayer, without which it will not be heard by God.* That these expres- sions may be the better understood, al Ghazali reckons four degrees of purification, of which the first is, the cleansing of the body from all pollution, filth, and excre- ments ; the second, the cleansing of the members of the body from all wickedness and unjust actions ; the third, the cleansing of the heart from all blamable inclinations and odious vices ; and the fourth, the purging a man's secret thoughts from all afiections which may divert their attendance on God : adding, that the body is but as the outward shell in respect to the heart, which is as the kernel. And for this reason he highly complains of those who are superstitiously solicitous in exterior purifications, avoiding those persons as unclean who are not so scrupu- 1 Al Jann;lbi in Vita Abrah. Vide porque Dios quiere liahlar contigo. Poc. Spec, p. 303. Dixo Abraham, Como tengo de la- " Herewith agrees the spurious varme ? Luego ct angdise le appare- Gospel of St. Barnabas, the Spanish cib como uno bello-manccbo, y se lard transh\tion of which (cap. 29) has en la fuente, y Ic dixo, Ahriiham, Jiaz these words: Dixo Abraham, Que como yo. Y Ahvaham se la ro, &c. hare yo 2Mra servir al Dios de los * Al Kessai. Vide Relaud, De sanctos y prophetas? Respondib el Rel. Moham., p. 81. angel, Ve e aquellu fuente y lavate, ■* Al Ghazali, Ibn al Athir. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 167 lously nice as themselves, and at the same time have their minds lying waste, and overrun with pride, ignorance, and hypocrisy.^ Whence it plainly appears witli how little foundation the Muhammadans have been charged by some writers ^ with teaching or imagining that these formal washings alone cleanse them from their sins.^ Lest so necessary a preparation to their devotions should Lustration be omitted, either where water cannot be had, or when it instead of may be of prejudice to a person's health, they are allowed lowed. in such cases to make use of fine sand or dust in lieu of it;^ and then they perform this duty by clapping their open hands on the sand, and passing them over the parts, in the same manner as if they were dipped in water. But for this expedient Muhammad was not so much indebted to his own cunning ^ as to the example of the Jews, or perhaps that of the Persian Magi, almost as scrupulous as the Jews themselves in their lustrations, who both of them prescribe the same method in cases of necessity ; ^ and there is a famous instance in ecclesiastical history of sand being used, for the same reason, instead of water, in the administration of the Christian sacrament of baptism, many years before Muhammad's time.^ Neither are the Muhammadans contented with bare Minor washing, but think themselves obliged to several other pmifica- necessary points of cleanliness, which they make also parts of this duty ; such as combing the hair, cutting the beard, paring the nails, pulling out the hairs of their arm- pits, shaving their private parts, and circumcision ; ^ of 1 Vide Poc. Spec, p. 302, &c. de Morib. et Instit. Turcar., Ep. I, - Barthol. Edessen. Confut. Ha- p. 32. garen., p. 360. G. Sionita and J. ^ Vide Reland, De Rel. Moh., 1. Hesronita, in Tract, de Urb. and 2, c. 11. Morib. Orient, ad Calcem Geogr. ■* Qnrin, c. 4, v. 42, and c. 5, v. 7. Nubiens., c. 15. Du Ryer, dans le ® Vide Smith, nbi suj^. Sommaire de la Rel. des Turcs, mis ® Gemar. Berachoth, c. 2. Vide b, la tete de sa version de I'Alcor. Poc. not. ad Port. Mosis, p. 3S0. St. Olon, Descr. du Royaume de Sadder, porta 84. Maroc, c. 2. Hyde, in not. ad ' Cedren., p. 250. Bobov. de Prec. Moh., p. i. Smith, ^ Vide Poc. Spec, p. 303. £ion. i68 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [SEC. iv which last I will add S, word or two, lest I should not find a more proper place. The Muslim Circumcision, though it be not so much as once men- doctrine of. .. 1 /-\ > • circumci- tioned in the Quran, is yet held by the IMuhammadans to be an ancient divine institution, confirmed by the religion of Islam, and though not so absolutely necessary but that it may be dispensed with in some cases,^ yet highly proper and expedient. The Arabs used this rite for many ages before Muhammad, having probably learned it from Ismail, though not only his descendants, but the Himyarites,^ and other tribes, practised the same. The Ismailites, we are told,^ used to circumcise their children, not on the eighth day, as is the custom of the Jews, but when about twelve or thirteen years old, at which age their father underwent that operation ; * and the Muhammadans imitate them so far as not to circumcise children before they be able, at least, distinctly to pronounce that profession of their faith, " There is no god but God ; Muhammad is the apostle of God;"^ but pitch on what age they please for the pur- pose, between six and sixteen or thereabouts.^ Though the Muslim doctors are generally of opinion, conformably to the Scripture, that this precept was originally given to Abraham, yet some have imagined that Adam was taught it by the Angel Gabriel, to satisfy an oath he had made to cut off that flesh which, after his fall, had rebelled against his spirit; whence an odd argument has been drawn for the universal obligation of circumcision.'' Though I cannot say the Jews led the Muhammadans the way here, yet they seem so unwilling to believe any of the principal ^ Vide Bobov. de Circumcis., p. following passage of the Gospel of 22. Barnabas (cap. 23), viz., Entonces ^ Philostorg., Hist. Eccl., 1. 3. dixo Jesus ; Adam el primer liombre ^ Joseph., Ant., 1. i, c. 23. aviendo comido por eiigano del de- * Gen. xvii. 25. vionio la comida proJiibida por Dios ' Vide Bobov., ubi sup., and Poc. en el parayso, se le rehclb sii came ct, Spec, p. 319. su espiritu ; por lo qual jurb diziendo, ® Vide Reland, De Rel. Moh., 1. Por Dios que yo te quiero cortar ; y I, p. 75. rompiendo una piedra tomb su came ^ This is the substance of the para cortarla con el corte de la piedra. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 169 patriarchs or prophets before Abraham were really uncir- cumcised, that they pretend several of them, as well as some holy men who lived after his time, were born ready circumcised, or without a foreskin, and that Adam, in particular, was so created;^ whence the Muhammadans affirm the same thing of their prophet.^ Prayer was by Muhammad thought so necessary a duty, Prayer the that he used to call it the pillar of religion and the key paradise. of paradise ; and when the Thakifites, who d\Yelt at Tayif, sending in the ninth year of the Hijra to make their submission to the prophet, after the keeping of their favourite idol had been denied them,^ begged, at least, that they might be dispensed with as to their saying of the appointed prayers, he answered, " That there could be no good in that religion wherein was no prayer."*^ That so important a duty, therefore, might not be The hours of neglected, Muhammad obliged his followers to pray five times every twenty-four hours, at certain stated times ; viz., I. In the morning, before sunrise; 2. When noon is past, and the sun begins to decline from the meridian; 3. In the afternoon, before sunset; 4. In the evening, after sunset, and before day be shut in; and 5. After the day is shut in, and before the first watch of the niglit.^ For this institution he pretended to have received the divine command from the throne of God himself, when he took his night journey to heaven ; and the observing of the stated times of prayer is frequently insisted on in the Quran, though they be not particularly prescribed therein. Accordingly, at the aforesaid times, of which public notice is given by the Muadhdhins, or Criers, from the steeples Por loqual fue reprehendido del angel aquello que Adam con juramento Gabriel, y el le dixo ; Yo he jurado prometib. por Pios que lo he de cortar, y men ^ Shalshel. hakkabala. Vide Poc. tiroso no lo serd jamas. Ala hora el Spec, p. 320 ; Gagnier, not. in angel le enseno la superfluidad de su Abulfed., Vit. Moh., p. 2. came, y a quella corto. Pe mancrd ^ Vide Poc. Spec, p. 304. que ansi como todo hombre toma came ^ See supra, p. 39. de Adam, ansi esta obligado a cumplir ^ Abulfed. Vit. Moh., p. 127. ^ Vide ibid., pp. 38, 39. IJO THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. Manner of performing the service of prayer. of their mosques (for tliey use no bell), every conscientious Muslim prepares himself for prayer, which he performs either in the mosque or any other place, provided it be clean, after a prescribed form, and with a certain number of phrases or ejaculations (which the more scrupulous count by a string of beads) and using certain postures of worship ; all which have been particularly set down and described, though with some few mistakes, by other writers,^ and ought not to be abridged, unless in some special cases, as on a journey, on preparing for battle, &c. For the regular performance of the duty of prayer among the ]\Iuhammadans, besides the particulars above mentioned, it is also requisite that they turn their faces, while they pray, towards the temple of Makkah,- the quarter where the same is situate being, for that reason, pointed out within their mosques by a niche, wdiich they call al Mihrab, and without by the situation of the doors opening into the galleries of the steeples : there are also tables calculated for the ready finding oiit their Qibla, or part towards which they ought to pray, in places where they have no other direction.^ But what is principally to be regarded in the discharge of this duty, say the Muslim doctors, is the inward dis- position of the heart, which is the life and spirit of prayer;* the most punctual observance of the external rites and ceremonies before mentioned being of little or no avail, if performed without due attention, reverence, devotion, and hope ; ^ so that we must not think the Muhammadans, or the considerate part of them at least, content themselves with the mere ojnis operatum, or imagine their whole religion to be placed therein.^ ^ Vide Hotting., Hist. Eccles., torn. 8, pp. 470-529 ; Bobov. in Liturg. Turcic, p. I, &c. ; Grelot, Voyage de Constant., pp. 253-264 ; Chardin, Voy. de. Perse, torn. 2, p. 382, &c. ; and Smith, de Moribus ac Instit. Turcar., Ep. i, p. 33, &c. - Qurdn, c. 2, v. 142. See the notes there. » Vide Hyde, De Rel. Vet. Pers., pp. 8, 9, and 126 ■* Al Ghazali. * Vide Poc. Spec, p. 305. ^ Vide Smith, ubi sup., p. 40. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 171 I had like to have omitted Uxo things which in my Retaliations mmd deserve mention on this head, and may, perhaps, be and womeu better defended than our contrary practice. One is, that prayer, the Muhammadans never address themselves to God in sumptuous apparel, though they are obliged to be decently clothed, but lay aside their costly habits and pompous ornaments, if they wear any, when they approach the divine presence, lest they should seem proud and arrogant.^ The other is, that they admit not their w^omen to pray with them in public, that sex being obliged to perform their devotions at home, or if they visit the mosques, it must be at a time w^hen the men are not there ; for the Muslims are of opinion that their presence inspires a different kind of devotion from that which is requisite in a place dedicated to the worship of God.'-^ The greater part of the particulars comprised in the Theinstitu- -iirT-,--- ^ T • ^ tion of Muhammadan institution of prayer their prophet seems prayer bor- to have copied from others, and especially the Jews, ex- the Jews, ceeding their institutions only in the number of daily prayers.^ The Jews are directed to pray three times a day,* in the morning, in the evening, and within night, in imitation of Abraham,^ Isaac,^ and Jacob ; '^ and the prac- tice was as early, at least, as the time of Daniel.^ The several'postures used by the Muhammadans in their prayers 1 Reland, De Rel. Moh., p. 96. viri et fosmince, ibi mens non est See Quran, c. 7, v. 32. intenta et devota : nam inter cele- -A Moor, named Ahmad Ibn hrandummissam et sacrificia, famines Abdalla, in a Latin epistle by him, et viri mutuis aspectibus, signis, ac written to Maurice, Prince of nuiibas accendimt pravorum appeti- Orange, and Emanuel, Prince of turn, et desideriorum suorum ignes : Portugal, containing a censure of the et quando hoc non fieret, saltern Christian religion (a copy of which, humana fragilitas delectatur mutuo once belonging to Mr. Selden, who et reciproco aspectu ; et ita non potest has thence transcribed a considerable esse mens quieta, attcnta, et devota. passage in his treatise De Synedriis * The Sabians, according to some, vett. Ebrffior., 1. I, c. 12, is now in exceed the Muhammadans in this the Bodleian Library), finds great point, praying seven times a day. fault with the imedifying manner See supra, p. 34, note. in which mass is said among the ^ Gemar. Berachoth. — Roman Catholics, for this very * Gen. xix. 27. ^ Gen. sxiv. 63. reason among others. His words ^ Gen. xxviii. 11, &c. are: Ubicunque congregantur simul ^ Dan. vi. 10. j 172 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. are also the same with those prescribed by the Jewish Eabbins, and particularly the most solemn act of adora- tion, by prostrating themselves so as to touch the ground with their forehead ; ^ notwithstanding, the latter pretend the practice of the former, in this respect, to be a relic of their ancient manner of paying their devotions to Baal- peor.2 The Jews likewise constantly pray with their faces turned towards the temple of Jerusalem,^ which has been their Qibla from the time it was first dedicated by Solo- mon ; * for which reason Daniel, praying in Chaldea, had the windows of his chamber open towards that city ; ^ and the same was the Qibla of Muhammad and his followers for six or seven months,^ and till he found himself obliged to change it for the Kaabah. The Jews, moreover, are obliged by the precepts of their religion to be careful that the place they pray in, and the garments they have on when they perform their duty, be clean : "^ the men and women also among them pray apart (in which particular they were imitated by the Eastern Christians) ; and seve- ral other conformities might be remarked between the Jewish public worship and that of the Muhammadans.^ Almsgiving The uext point of the Muhammadan religion is the fuiida-°'^'^ giving of alms, which are of two sorts, legal and voluntary. of^reHgious The legal alms are of indispensable obligation, being com- practice. mauded by the law, which directs and determines both the portion which is to be given and of what things it ought to be given ; but the voluntary alms are left to every one's liberty, to give more or less as he shall see fit. The former kind of alms some think to be properly called Zakdt and the latter Sadaqa, though this name be also ^ Vide Millium, De Mohammedis- ^ Dan. vi. lO. mo ante Moham., p. 427, &c., and ® Some say eighteen months, Hyde, De Rel. Vet. Pers., p. 5, &c. Vide Abulfed., Vit. Mob., p. 54. " Maimonid. in Epist. ad Proselyt. ^ Maimon.in Halachoth Tephilla, Relig. Vide Poc. Spec, p. 306. c. 9, § 8, 9. Menura hammeor, fol. * Gemar. Bava Bathia, and Bera- 28, 2. choth. * Vide Millium, ubi sup., p. 424, * I Kings viii. 29, iS:c. et seq. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 173 frequently given to the legal alms. They are called Zakat, either because they increase a man's store, by drawing down a blessing thereon, and produce in his soul the virtue of liberality/ or because they purify the remaining part of one's substance from pollution and the soul from the filth of avarice ; 2 and Sadaqa, because they are a proof of a man's sincerity in the worship of God. Some writers have called the legal alms tithes, but improperly, since in some cases they fall short, and in others exceed that proportion. The giving of alms is frequently commanded in the Quran, and often recommended therein jointly with prayer ; the former being held of great efficacy in causing the latter to be heard of God : for which reason the Kliali'fah Omar Ibn Abd al Aziz used to say " that prayer carries us half-way to God, fasting brings us to the door of his palace, and alms j^rocures us admission." ^ The Muhammadans, therefore, esteem almsdeeds to be highly meritorious, and many of them have been illustrious for the exercise thereof. Hasan, the son of Ali and grandson of Muhammad, in particular, is related to have thrice in his life divided his substance equally between himself and the poor, and twice to have given away all he had ; * and the generality are so addicted to the doing of good, that they extend their charity even to brutes.^ * Alms, according to the prescriptions of the Muham- Laws reiat- madan law, are to be given of five things: i. Of cattle, "i^s.° ^^^'^^ that is to say, of camels, kine, and sheep ; 2. Of money ; * A few years' residence among Muslims Avill serve to materially niudify this statement, E. M. w. Al BaidMwi. See Quran, c. 2, ^ D'Herbel., Bibl. Orient., p. 5. vv. 261-274. * Ibid., p. 422. 2 Idem. Compare this with what * Vide Eusbeq, Epist. 3, p. 178. our Saviour says (Luke xi. 41), Smith, de Morib. Turc, Ep. i,p. 66, " Give alms of such things as ye &c. Compare Eccles. xi. i and have ; and behold, all things are Prov. xii. 10. clean unto you." 174 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec iv. 3. Of corn; 4. Of fruits, viz., dates and raisins; and 5. Of wares sold. Of each of these a certain portion is to be given in alms, being usually one part in forty, or two and a half per cent, of the value. But no alms are due for them, unless they amount to a certain quantity or num- ber ; nor until a man has been in possession of them eleven months, he not being obliged to give alms thereout before the twelfth month is begun ; nor are alms due for cattle employed in tilling the ground or in carrying of burdens. In some cases a much larger portion than the before- mentioned is reckoned due for alms : thus of what is afotten out of mines, or the sea, or by any art or profession over and above what is sufficient for the reasonable support of a man's family, and especially where there is a mixture or suspicion of unjust gain, a fifth part ought to be given in alms. Moreover, at the end of the fast of Eamadhan, every Muslim is obliged to give in alms for himself and for every one of his family, if he has any, a measure ^ of wheat, barley, dates, raisins, rice, or other provisions com- monly eaten.^ Appropria- Tlic legal alms were at first collected by Muhammad aims. ^ ^ himself, who employed them as he thought fit, in the relief of his poor relations and followers, but chiefly applied them to the maintenance of those who served in his wars, and fought, as he termed it, in the way of God. His successors continued to do the same, till, in process of time, other taxes and tributes being imposed for the sup- port of the government, they seem to have been weary of acting as almoners to their subjects, and to have left the paying them to their consciences. Jewish and In the f orcgoing rules concerning alms we may observe aimsgMiig also footsteps of what the Jews taught and practised in compared, ^.ggpg^^ thereto. Alms, which they also call Sedaka, i.e., ^ This measure is a Sail, and con- 2 yye Reland, De E,el. Ma- tains about six or seven pounds hommed., 1. i, p. 99, &c. Chardin, weight. Voy. de Perse, torn. 2, p. 415, &c. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 175 justice or righteousness,^ are greatly recommended by their Eabbins, and preferred even to sacrifices,^ as a duty the frequent exercise whereof will effectually free a man from hell-fire,^ and merit everlasting life ; ^ wherefore, besides the corners of the field and the gleanings of their harvest and vineyard, commanded to be left for the poor and the stranger by the law of Moses,^ a certain portion of their corn and fruits is directed to be set apart for their relief, which portion is called the tithes of the poor.^ The Jews likewise were formerly very conspicuous for their charity. Zaccheus gave the half of his goods to the poor;'^ and we are told that some gave their whole sub- stance : so that their doctors at length decreed that no man should give above a fifth part of his goods in alms.^ There were also persons publicly appointed in every synagogue to collect and distribute the people's contribu- tions.^ The third point of religious practice is fasting, a duty me duty of of so great moment, that Muhammad used to say it was ^'' "^^' " the gate of religion," and that " the odour of the mouth of him who fasteth is more grateful to God than that of musk ; " and al Ghazali reckons fasting one-fourth part of the faith. According to the Muhammadan divines, there are three degrees of fasting : i. The restraining the belly and other parts of the body from satisfying their lusts ; 2. The restraining the ears, eyes, tongue, hands, feet, and other members from sin ; and 3. The fasting of the heart from worldly cares, and refraining the thoughts from everything besides God.^*' ■'■ Hence alms are in the New and Maimon. in Halachoth matanoth Testament termed Ai/caiocT!;;'??. Matt. Aniyyim., c. 6. Conf. Pirke Avoth, vi. I (ed. Steph.), and 2 Cor. ix. lO. v. 9. 2 Gemar. in Bava Bathra. ^ Luke xix. 8. 3 Ibid., in Gittin. 8 yide Reland, Ant. Sacr. Vet. * Ibid., in Rosh hashana. Hebr., p. 402. ® Levit. xix. 9, 10; Deut. xxiv. " Vide ibid., p. 138. 19, &c. 1" Al Ghazili, Al Mustatraf. " Vide Gemar. Hierosol. in Peah, 1/6 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. Tiiefastof TliG Mulianimadans are obliged, by the express com- mand of the Quran, to fast the whole month of Eamadhan, from the time the new moon first appears till the appear- ance of the next new moon ; during which time they must abstain from eating, drinking, and women, from daybreak till night,^ or sunset. And this injunction they observe so strictly, that while they fast they suffer nothing to enter their mouths, or other parts of their body, esteeming the fast broken and null if they smell perfumes, take a clyster or injection, bathe, or even purposely swallow their spittle ; some being so cautious that they ^^•ill not open their mouths to speak, lest they should breathe the air too freely : - the fast is also deemed void if a man kiss or touch a woman, or if he vomit designedly. But after sunset they are allowed to refresh themselves, and to eat and drink, and enjoy the company of their wives till daybreak ; ^ though the more rigid begin the fast again at midnight.* This fast is extremely rigorous and mortify- ing when the month of Eamadhan happens to fall in summer, for the Arabian year being lunar,^ each month runs throufih all the different seasons in the course of ^ Qurdn, c. 2, vv. 185-195. and the black thread are to be iin- ^ Hence we read that the Virgin derstood the light and dark streaks Mary, to avoid answering the reflec- of the daybreak ; and they say the tions cast on her for bringing home passage was at first revealed without a child, was advised by the Angel the words "of the daybreak;" but Gabriel to feign she had vowed a fast, Muhammad's followers, taking the and therefore she ought not to speak, expression in the first sense, regu- See Quriln, c. 19, v. 27. lated their practice accordingly, and ^ The words of the Qurdn (cap. 2, continued eating and drinking till V. 187) are: "Until ye can distin- they could distinguish a white thread guish a white thread from a black from a black thread, as they lay be- thread by the daybreak " — a form of fore them — to prevent which for the speaking borrowed by Muhammad future, the words " of the daybreak " from the Jews, who determine the were added as explanatory of the time when they are to begin their former. AlBaidhawi. VidePocock, morning lesson to be so soon as a not. in Carmen Tograi, p. 89, &c. man can discern blue from white, Chardin, Voy. de Perse, torn. 2, p. i.e., the blue threads from the white 423. threads in the fringes of their gar- ■* Vide Chardin, ibid., p. 421, &c. nients. But this explication the Eeland, De Kelig. Moh., p. 109, &c. commentators do not approve, pre- ^ See post, Sect. VI. tending that by the white thread SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 177 thirty-three years, the length and heat of the days making the observance of it much more difficult and uneasy then than in winter. The reason given why the month of Eamadhan was pitched on for this purpose is, that on that month the Quran was sent down from heaven.^ Some pretend that Abraham, Moses, and Jesus received their respective reve- lations in the same month. ^ From the fast of Eamadhan none are excused, except The mie of only travellers and sick persons (under which last denomi- thes^di, &c. nation the doctors comprehend all whose health would manifestly be injured by their keeping the fast ; as women with child and giving suck, ancient people, and young children) ; but then they are obliged, as soon as the im- l^ediment is removed, to fast an equal number of other days : and the breaking the fast is ordered to be expiated by giving alms to the poor.^ Muhammad seems to have followed the guidance of the tws also Jews in his ordinances concerning fasting, no less than /romtiie in the former particulars. That nation, when they fast, abstain not only from eating and drinking, but from women, and from anointing themselves,* from daybreak until sunset, and the stars begin to apjjear,^ sjoending the night in taking what refreshments they please.*^ And they allow women with child and giving suck, old persons, and young children to be exempted from keeping most of the public fasts.^ Though my design here be briefly to treat of those points only which are of indispensable obligation on a Muslim, and expressly required by the Quran, without entering into their practice as to voluntary and super- ^ Quran, c. 2, v. 185. See also ^ Vide Gemar. Yoma, f. 40, and c. 97. Maimon. in Halacboth Tanioth, c. 2 Al Baidhiiwi, ex Trad. Moham- 5, § 5. medis. 7 Vide Gemar. Tiinith, f. 12, and ^ See Qurdn, c. 2, v. 1S5. Yoma, f. 8^, and Es Hayim, Tanith, ^ Siphra, f. 252, 2. c. I. Tosephoth ad Gemar. Yoma, f . 34. M 178 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. erogatory works ; yet, to show how closely Muhammad's institutions follow the Jewish, I shall add a word or two Voluntary of the voluutary fasts of the Muhammadans. These are Muslims, such as liavc been recommended either by the example or approbation of their prophet ; and especially certain days of those months which they esteem sacred : there being a tradition that he used to say, That a fast of one day in a sacred month was better than a fast of thirty days in another mouth, and that the fast of one day in Eamadhan was more meritorious than a fast of thirty days in a sacred month. ^ Among the more commendable days is that Ashiirabor- of Ashura, tlic tenth of Muharram, which, though some the Jewish writcrs tell us it was observed by the Arabs, and par- at^o^nement. ticularly the tribe of Quraish, before Muhammad's time,^ yet, as others assure us, that prophet borrowed both the name and the fast from the Jews, it being with them the tenth of the seventh month, or Tisri, and the great day of expiation commanded to be kept by the law of Moses.^ Al Kazwiui relates that when Muhammad came to Madina, and found the Jews there fasted on the day of Ashura, he asked them the reason of it ; and they told him it was because on that day Pharaoh and his people were drowned, Moses and those who were with him escaping : whereupon he said that he bore a nearer rela- tion to Moses than they, and ordered his followers to fast on that day. However, it seems afterwards he was not so well pleased in having imitated the Jews herein ; and therefore declared that, if he lived another year, he would alter the day, and fast on the ninth, abhorring so near an agreement with them.* Piigi-image The pilgrimage to Makkah is so necessary a point of practice that, according to a tradition of Muhammad, he who dies without performing it may as well die a Jew or ^ Al Ghazali. ^ Levit. xvi. 29, and xxiii. 27. " Ja. Barezi in Comment, ad Orat. ■* Ibn al Athii-. Vide Poc. Spec. , Ibn No\|)!itse. p. 309. SFX. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 179 a Christian ; ^ and the same is expressly commanded in the Quran.2 Before I speak of tlie time and manner of performing this pilgrimage, it may be proper to give a short account of the temple of Makkah, the chief scene of the Muhammadan worship ; in doing which I need be the less prolix, because that edifice has been already described by several writers,^ though they, following different rela- tions, have been led into some mistakes, and agree not with one another in several particulars : nor, indeed, do the Arab authors agree in all things, one great reason whereof is their speaking of different times. The temple of Makkah stands in the midst of the city, The temple and is honoured with the title of Masjid al Haram, i.e., described.^ the sacred or inviolable temple. What is princij^ally reverenced in this place, and gives sanctity to the whole, is a square stone building called the Kaabah, as some fancy, from its height, which surpasses that of the other buildings in Makkah,^ but more probably from its quad- rangular form, and Bait Allah, i.e., the house of God, being peculiarly hallowed and set apart for his worship. The length of this edifice, from north to south, is twenty- four cubits, its breadth from east to west twenty-three cubits, and its height twenty-seven cubits : the door, which is on the east side, stands about four cubits from the ground ; the floor being level with the bottom of the door.5 In the corner next this door is the black stone, of which I shall take notice by and by. On the north side of the Kaabah, within a semicircular enclosure fifty cubits long, lies the white stone, said to be the sepulchre of Ismail, which receives the rain-water that falls off the Kaabah by a spout, formerly of wood,^ but now of gold. ^ Al Ghazdli. Mohammedans, p. 98, &c. ; and ^ Cap. 3, V. 97. See also c. 22, Boulainvilliers, Vie de Mah. p. 54, V. 36. and c. 2, v. 125, &c. &c., which last author is the most ^ Chardin, Voy. de Perse, t. 2, p. particular. * Ahmad Ibn Yusaf. 428, &c. ; Bremond, Descrittioni ^ Sharif al Edrisi, and Kitab Ma- dell' Egitto, &c., 1. I, c. 29 ; Pitts' salik, apud Poc. Spec, p. 125, &c. Account of the Rel., &c., of the ^ Sharif al Edrisi, ibid. I So THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. The Kaabali has a double roof, supported within by three octangular pillars of aloes wood, between which, on a bar of iron, hang some silver lamps. The outside is covered with rich black damask, adorned with an embroidered band of gold, which is changed every year, and was for- merly sent by the Khalifahs, afterwards by the Sultans of Egypt, and is now provided by the Turkish emperors.* At a small distance from the Kaabah, on the east side, is the Station or Place of Abraham, where is another stone much respected by the Muhammadans, of which some- thing will be said hereafter. The Kaabah, at some distance, is surrounded, but not entirely, by a circular enclosure of pillars, joined towards the bottom by a low balustrade, and towards the top by bars of silver. Just wdthout this inner enclosure, on the south, north, and west sides of the Kaabah, are three buildings which are the oratories, or places where three of the orthodox sects assemble to perform their devotions (the fourth sect, viz., that of al Shafai, making use of the Station of Abraham for that purpose), and towards the * " Tlie interior of the Caaba consists of a single room, the roof of which is supported by two columns, and it has no other light than what is received by the door. The ceiling, the upper half of the two columns, and the side walls to within about five feet of the floor, are hung with a thick stuff of red silk, richly interwoven with flowers and inscriptions in large characters of silver. The lower part of each pillar is lined with sweet aloe wood ; and that part of the walls below the silk hangings is lined with fine white marble, ornamented with inscriptions cut in relief, and with elegant ara- besques ; the whole being of exquisite workmanship. The floor, which is upon a level with the door, and therefore about seA'en feet above the level of the area of the mosque, is laid with marble of different colours. Between the pillars numerous lamps are suspended — donations of the faithful, and said to be of solid gold. In the north-west corner of the chamber is a small gate, which leads up to the flat roof of the building. The interior ornaments are coeval with the restoration of the Caaba, which took place a.d, 1627." — Burcl'hanUs 2'raveU in Aralia, quoted from Lanes Kurun, p. 7. K. il. W. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. i8r south-east stands the edifice which covers the well Zam- zam, the treasury, aud the cupola of al Abbas. ^ All these buildings are enclosed, a considerable distance, by a magnificent piazza, or square colonnade, like that of the Eoyal Exchange in London, but much larger, covered with small domes or cupolas, from the four corners whereof rise as many minarets or steeples, with double galleries, and adorned with gilded spires and crescents, as are the cupolas which cover the piazza and the other buildings. Between the pillars of both enclosures hang a great num- ber of lamps, which are constantly lighted at night. The first foundations of this outward enclosure were laid by Omar, the second Khah'fah, who built no more than a low wall, to prevent the court of the Kaabah, which before lay open, from being encroached on by private buildings ; but the structure has been since raised, by the liberality of many succeeding princes and great men, to its present lustre.^ This is properly all that is called the temple, but the sacred tem- whole territory of Makkah being also Haram or sacred, '^'^" there is a third enclosure, distinguished at certain distances by small turrets, some five, some seven, and others ten miles distant from the city.^ Within this compass of ground it is not lawful to attack an enemy, or even to hunt or fowl, or cut a branch from a tree : which is the true reason why the pigeons at Makkah are reckoned sacred, and not that they are supposed to be of the race of that imaginary pigeon which some authors, who should have known better, would persuade us Muhammad made pass for the Holy Ghost.* ^ Sharif al Edrisi, ibid. Geogr. Nub., p. 21. Al Mughultai, ^ Poc. Spec, p. Ii6. in his Life of Muhammad, says the 3 Gol. not. in Alfrag., p. 99. [The pigeons of the temple of Makkah present limits extend much farther, are of the best breed of those which Burckhardt's Travels in Arabia, p. laid their eggs at the mouth of the 466.] cave where the prophet and Abu * Gab. Sionita et Joh. Hesronita, Baqr hid themselves wheia they fled. de nonnullis Orient, urbib. ad calc. from that city. See ante, p. 86. 1 82 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. The an- TliG temple of Makkah was a place of worship, and in the KKabah. singular veneration with the Arabs from great antiquity, and many centuries before Muhammad. Though it was most probably dedicated at first to an idolatrous use,^ yet the Muhammadans are generally persuaded that the Kaabah is almost coeval with the world : for they say that Adam, after his expulsion from paradise, begged of God that he might erect a building like that he had seen there, called Bait al Mamur, or the frequc7itcd house, and al Dunih, towards which he might direct his prayers, and which he might compass, as the angels do the celestial one. Whereupon God let down a representation of that house in curtains of light,^ and set it in Makkah, per- pendicularly under its original,^ ordering the patriarch to turn towards it when he prayed, and to compass it by way of devotion.^ After Adam's death, his son Seth built a house in the same form of stones and clay, which being destroyed by the Deluge, was "rebuilt by Abraham and Ismail,^ at God's command, in the place where the former had stood, and after the same model, they being directed therein by revelation.^ The present After tliis edifice had undergone several reparations, it building. ° -'■ was, a few years after the birth of Muhammad, rebuilt by the Quraish on the old foundation,'^ and afterwards repaired ■^ See ante, p. 3S. heavens — whence, by the way, it ^ Some say that the Bait al appears that this number of heavens Mdmur itself was the Kaabah of was not devised by Muhammad — Adam, which, having been let down and of the angels, begins the de- to him from heaven, was, at the scription of the heavenly Jerusalem Flood, taken up again into heaven, in these words : " We have created and is there kept. Al Zamakh. in the upper JeiTisalem above the Quran, c. 2. waters, which are above the third ■* Al Juzi, ex Trad. Ibn Abbds. heaven, hanging directly over the It has been observed that thei^rimi- lower Jerusalem," &c. Vide Gag- tive Christian Church held a parallel nier, not. ad Abulfed. Vit. Moh., p. opinion as to the situation of the 28. celestial Jerusalem with respect to * Al Shahristiini. the terrestrial ; for in the apocryphal ^ Vide Qurin, c. 2, v. 125. book of the Revelations of St. Peter ^ Al Jannabi, in Vita Abraham, (cap. 27), after Jesus has mentioned ^ Vide Abulfed. Vit. Moh., p. 13. unto Peter the creation of the seven SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 183 by Abdullah Ibn Zubair, tlie Klialifali of Makkah, and at length again rebuilt by al Hajdj Ibn Yiisaf, in the seventy- fourth year of the Hijra, with some alterations, in the form wherein it now remains.^ Some years after, how- ever, the Khaiifah Harun al Eashid (or, as others write, his father, al Muhdi, or his grandfather, al Mansiir) intended again to change what had been altered by al Hajaj, and to reduce the Kaabah to the old form in which it was left by Abdullah, but was dissuaded from meddling with it, lest so holy a place should become the sport of princes, and being new modelled after every one's fancy, should lose that reverence which was justly paid it.^ But notwithstanding the antiquity and holiness of this build- ing, they have a prophecy, by tradition from Muhammad, that in the last times the Ethiopians shall come and utterly demolish it, after which it will not be rebuilt again for ever.^ Before we leave the temple of Makkah, two or three The biaek particulars deserve further notice. One is the celebrated described. black stone, which is set in silver, and fixed in the south- east corner of the Kaabah,* being that which looks towards * " At the (north) east corner of the Kaaha, near the door, is the famous ' black stone ; ' it forms a part of the sharp angle of the building, at four or five feet above the ground. It is an irregular oval, about seven inches in diameter, with an undulated surface, composed of about a dozen smaller stones of difierent sizes and shapes, well joined together with a small quantity of cement, and perfectly smoothed ; it looks as if the whole had been broken into many pieces by a violent blow, and then united again. It is very difficult to determine accurately the quality of this stone, which has been worn to its present surface by the millions of touches and kisses it h^s received. It appears to me like a lava, containing several small extraneous particles of a whitish and a yellowish substance. Its colour is now a deep reddish brown, approaching to black ; it is surrounded on all sides by a border, composed of a substance which 1 Abulfed. in Hist. Gen. al Jan- ^ Idem, Ahmad Ibn Yusaf. Vide ndbi, &c. - Al Janndbi. Poc. Spec, p. 115, &c i84 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. Basra, alDOut two cubits and one-third, or, wliicli is the same thing, seven spans from the ground. This stone is exceedingly respected by the Muhammadans, and is kissed by the pilgrims with great devotion, being called by some the right hand of God on earth. They fable that it is one of the precious stones of paradise, and fell down to the earth with Adam, and being taken up again, or otherwise preserved at the Deluge, the Angel Gabriel afterwards brought it back to Abraham when he was buildino; the Kaabah. It was at first whiter than milk, but grew black long since by the touch of a menstruous woman, or, as others tell us, by the sins of mankind,^ or rather by the touches and kisses of so many people, the superficies only being black, and the inside still remaining white.^ When the Karmatians,^ among other profanations by them offered to the temple of Makkah, took away this stone, they could not be prevailed on, for love or money, to restore it, though those of Makkah offered no less than five thousand pieces of gold for it.^ However, after they had kept it twenty- two years, seeing they could not thereby draw the pilgrims from Makkah, they sent it back of their own accord, at the same time bantering its devotees by telling them it was not the true stone ; but, as it is said, it was proved to be no counterfeit by its peculiar quality of swimming on water.5 I took to be a close cement of pitch and gravel, of a similar, but not quite the same, brownish colour. This border serves to support its detached pieces ; it is two or three inches in breadth, and rises a little above the si;rface of the stone." — Burckhardt, pp. 137, 138, quoted in Midr's Life of Mahomet, vol. ii. chap. ii. Burton thinks it is an aerolite. E. M. w. 1 Al Zamakh, &c., in Quriin. Ah- the fundamental points of Muham- mad Ibn Yusaf. madism. SeeD'Herbel.,BibI. Orient., " Poc. Spec, p. 1 17, &c. Art. Carmath, and hereafter § viii. ^ These Karmatians were a sect ■* D'Herbel., p. 40. which arose in the year of the Hijra ^ Ahmad Ibn Yusaf, Abulfeda. 278, and whose opinions overturned Vide Poc. Spec, p. 119. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 185 Another thing observable in this temple is the stone in The stone in Abraham's Place, wherein they pretend to show his foot- piaoe.' steps, telling us he stood on it when he built the Kaabah/ and that it served him for a scaffold, rising and falling of itself as he had occasion,^ though another tradition says he stood upon it while the wife of his son Ismail, whom he paid a visit to, washed his head.^ It is now enclosed in an iron chest, out of which the pilgrims drink the water of Zamzam,* and are ordered to pray at it by the Quran.^ The officers of the temple took care to hide this stone when the Karmatians took the other. ^ The last thing I shall take notice of in the temple is the The weii well Zamzam, on the east side of the Kaabah, and which is covered with a small building and cupola. The Muham- madans are persuaded it is the very spring which gushed out for the relief of Ismail, when Hagar his mother wandered with him in the desert ; '^ and some pretend it was so named from her calling to him, when she spied it, in the Egyptian tongue, Zam, zam, that is, " Stay, stay," ^ though it seems rather to have had the name from the murmuring of its waters. The water of this well is reckoned holy, and is highly reverenced, being not only drunk with particular devotion by the pilgrims, but also sent in bottles, as a great rarity, to most parts of the Muhammadan dominions. Abdullah, surnamed al Hafidh, from his great memory, particularly as to the traditions of Muhammad, gave out that he acquired that faculty by drinking large draughts of Zamzam water,^ to which I really believe it as efficacious as that of Helicon to the inspiring of a poet. To this temple every Muhammadan, who has health and Fame of the means sufficient,^*^ ought once, at least, in his life to go on to Makkait 1 Abulfeda. ^ Vide Poc. Spec, p. 120, &c. 2 Vide Hyde, De Rel. Vet. Pers., ^ Gen. xxi. 19. p. 35- ^ Gr. Sionit. et J. Hesr. de non. urb. ^ Ahmad Ibn Yusaf, Safiu'ddin. Orient., p. 19. ^ D'HerbeL, p. 5. 4 Ahmad Ibn Yusaf. 1* See Quran, c. 3, v. 97, and the ^ Cap. 2, V. 125. notes thereon. i86 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. pilgrimage ; nor are women excused from the performance of this duty. The pilgrims meet at different places near Makkah, according to the different parts from whence they come,^ during the months of Shawwal and Dhu'l Qaada, being obliged to be there by the beginning of Dhu'l Hajja, which month, as its name imports, is peculiarly set apart for the celebration of this solemnity. Thesacred At the placcs above mentioned the pilgrims properly lltlDlt put . _ , - ^ , on. commence the sacred rites. The men put on the Ihram, or sacred habit, which consists only of two woollen wrappers, one wrapped about the middle to cover their shame, and the other thrown over their shoulders, having their heads bare, and a kind of slippers which cover neither the heel nor the instep, and so enter the sacred territory on their way to Makkah. While they have this habit on they must neither hunt nor fowl ^ (though they are allowed to fish 3), which precept is so punctually observed, that they will not kill even a louse or a flea, if they find them on their bodies : there are some noxious animals, however, which they have permission to kill during the pilgrimage, as kites, ravens, scorpions, mice, and dogs given to bite.* During the pilgrimage it behoves a man to have a constant guard over his words and actions, and to avoid all quar- relling or ill language, and all converse with women and obscene discourse, and to apply his whole intention to the good work he is engaged in. Visiting the The pilgrims, being arrived at Makkah, immediately visit the temple, and then enter on the performance of the pre- scribed ceremonies, which consist chiefly in going in pro- cession round the Kaabah, in running between the Mounts Safa and Marwa, in making the station on Mount Arafat, and slaying the victims, and shaving their heads in the valley of Mina. These ceremonies have been so par- ticularly described by others,^ that I may be excused ^ Vide Bobov. de Peregr. Mecc, * Al Bald. p. 12, &c. ® Bobov. de Peregr. Mecc, p. ii. ^ Quran, c. 5, vv. 95-97. ^ Ibid. &c. ; Chardin, Voy. de Perse, t. 2, temjile, &c. SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 187 if I but just mention the most material circumstances thereof. In compassing the Kaabah, which they do seven times, beginning at the corner where the blacl;: stone is fixed, they use a short, quiclv pace the three first times they go round it, and a grave, ordinary pace the four last ; which, it is said, was ordered by Muhammad, that his followers miirht show themselves strong and active, to cut off the hopes of the infidels, who gave out that the immoderate heats of Madina had rendered them weak.^ But the aforesaid quick pace they are not obliged to use every time tliey perform this piece of devotion, but only at some particular times.^ So often as they pass by the black stone, they either kiss it, or touch it with their hand, and kiss that. The running between Safa and Marwa^ is also per- formed seven times, partly with a slow pace, and partly running ; * for they walk gravely till they come to a place between two pillars ; and there they run, and afterwards walk again ; sometimes looking back, and sometimes stop- ping, like one who has lost something, to represent Hagar seeking water for her son ; ^ for the ceremony is said to be as ancient as her time.*" On the ninth of Dhu'l Hajja, after morning prayer, the pilgrims leave the valley of Mina, whither they come the day before, and proceed in a tumultuous and rushing manner to Mount Arafat,^ where they stay to perform their devotions till sunset : then they go to Muzdalifah, an oratory between Arafat and Mina, and there spend the night in prayer and reading the Quran, The next morn- ing, by daybreak, they visit al Mashar al Haram, or the p. 440, &c. See also Pitts' Account - Vide Poc. Spec, p. 314. of the Rel., &c., of the Muhamnia- ^ See ante, p. 42. dans, p. 92, &c. ; Gagnier, Vie de ^ Al Ghazdli. Moh., t. 2, p. 25S, &c. ; Abulfed., ^ Reland, De Rel. Moh., p. 121. Vit. Muh., p. 130, &c. ; and Reland, ^ Ibn al Athlr. De Rel. Moh., p. 113, &c. "See Quran, c. 2, v. 198, and ^ Ibn al Athir. note there. 1 88 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. Sacrifices and sacred offerings. The cere- monies of pilgrimage borrowed from Arab heathenism. sacred nioimment,^ and departing thence before sunrise, liaste by Batn Muliassir to the valley of Mina, where they throw seven stones ^ at three marks or pillars, in imitation of Abraham, who, meeting the devil in that place, and being by him disturbed in his devotions, or tempted to disobedience, when he was going to sacrifice his son, was commanded by God to drive him away by throwing stones at him ; ^ though others pretend this rite to be as old as Adam, who also put the devil to flight in the same place and by the same means.* This ceremony being over, on the same day, the tenth of Dhu'l Hajja, the pilgrims slay their victims in the said valley of Mina, of which they and their friends eat part, and the rest is given to the poor. These victims must be either sheep, goats, kine, or camels ; males if of either of the two former kinds, and females if of either of the latter, and of a fit age.^ The sacrifices being over, they shave their heads and cut their nails, burying them in the same place : after which the pilgrimage is looked on as com- pleted,® though they again visit the Kaabah, to take their leave of that sacred building. The above-mentioned ceremonies, by the confession of the Muhammadans themselves, were almost all of them observed by the pagan Arabs many ages before their pro- phet's appearance ; and particularly the compassing of the Kaabah, the running between Safa and Marwa, and the throwing of the stones in Mina ; and were confirmed by Muhammad, with some alterations in such points as seemed most exceptionable : thus, for example, he ordered that when they compassed the Kaabah they should be clothed ; '' whereas, before his time, they performed that 1 See Qurdn, c. 2, v. i88. M. Gag- nier has been guilty of a mistake in confounding this monument with the sacred enclosure of the Kaabah. Vide Gagn. not. ad Abulfed. Vit. Moh., p. 131, and Vie de Moh., t. 2, p. 262. - Dr. Pocock, from al Ghazali, says seventy, at different times and places. Poc. Spec, p. 315. ^ Al Ghazali, Ahmad Ibn Yusaf. * Ibn al Athir. ^ Vide Reland, ubi sup., p. 117. ^ See Quran, c. 2, v. 196. ^ Quran, c. 7, v. 27, 32, SEC. IV.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 189 piece of devotion naked, throwing off their clothes as a mark that they had cast off their sins,^ or as signs of their disobedience towards GoD.^ It is also acknowledged that the greater part of these object of rites are of no intrinsic worth, neither affecting the soul age. nor agreeing with natural reason, but altogether arbi- trary, and commanded merely to try the obedience of mankind, without any further view, and are therefore to be complied with ; not that they are good in themselves, but because God has so appointed.^ Some, however, have endeavoured to find out some reasons for the abitrary in- junctions of this kind ; and one writer,^ supposing men ought to imitate the heavenly bodies, not only in their purity but in their circular motion, seems to argue the procession round the Kaabali to be therefore a rational practice. Eeland^ has observed that the Eomans had something like this in their worship, being ordered by Numa to use a circular motion in the adoration of the gods, either to represent the orbicular motion of the world, or the perfecting the whole office of prayer to that God who is maker of the universe, or else in allusion to the Egyptian wheels, which were hieroglyphics of the insta- bility of human fortune.^ The pilgrimage to Makkah, and the ceremonies pre- scribed to those w^ho perform it, are, perhaps, liable to greater exception than other of Muhammad's institutions, not only as silly and ridiculous in themselves, but as relics of idolatrous superstition.'^ Yet whoever seriously considers how difficult it is to make people submit to the 1 Al Faik, de Tempore Ignor. Oekley's English translation thereof, Arabum, apudMill. de Mohammed, p. 117. anteMoh., p. 322. Comp. Isa.lxiv. 6. ^ De Rel. Moh., p. 123. ^ JaHl. al Baid. This notion ^ Plutarch, in Numa. comes very near if it be not the same '^ Maimonides (in Epist. ad Prosel. with that of the Adamites. Rel.) pretends that the worship of ^ Al Ghazali. Vide Abulfar. Hist. Mercury was performed by throw- Dyn., p. 171. ing of stones, and that of Chemosh ■* Abu Jaafar Ibn Tufail, in Vita by making bare the head and put- Hai Ibn Yukdhdn, p. 151. See Mr. ting on unsewn garments. I90 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. iv. abolishing of ancient customs, how unreasonable soever, which they are fond of, especially where the interest of a considerable party is also concerned, and that a man may with less danger change many things than one great one,^ must excuse Muhammad's yielding some points of less moment to gain the principal. The temple of Makkah was held in excessive veneration by all the Arabs in general (if we except only the tribes of Tay and Khuzaah and some of the posterity of al Harith Ibn Qaab,^ who used not to go in pilgrimage thereto), and especially by those of Makkah, who had a particular interest to support that veneration ; and as the most silly and insignificant things are generally the objects of the greatest superstition, ^ihiham- Muhammad found it much easier to abolish idolatry itself cession to than to eradicate the superstitious bigotry with which and super™ they wcre addicted to that temple and the rites performed there ; wherefore, after several fruitless trials to wean them therefrom,^ he thought it best to compromise the matter, and rather than to frustrate his whole design, to allow them to go on pilgrimage thither, and to direct their prayers thereto, contenting himself with transferring the devotions there paid from their idols to the true God, and changing such circumstances therein as he judged might give scandal. And herein he followed the example of the most famous legislators, who instituted not such laws as were absolutely the best in themselves, but the best their people were capable of receiving ; and we find God himself had the same condescendence for the Jews, whose hardness of heart he humoured in many things, giving them therefore statutes that were not good, and judgments whereby they should not live.*"^ stition. * For a clear and accurate description of tlie rites and ceremonies of the Muslim religion, the reader is referred to Hughes' Notes on Muhammadanism. e. m. w. ^ According to the maxim, Tutius ^ See Quran, c. 2, v. 147, &c. estmultamutarequamunum magnum. * Ezek. xx. 25. Vide Spencer de - Al Shahristiini. Urim et Thummim, c. 4, § 7. ( 191 ) SECTION V. OF CERTAIN NEGATIVE PRECEPTS IN THE QURAN. Having in tlie preceding section spoken of the funda- mental points of the Muhammadan religion, relating both to faith and to practice, I shall in this and the two follow- ing discourses speak in the same brief method of some other precepts and institutions of the Quran which de- serve peculiar notice, and first of certain things which are thereby prohibited. The drinking of wine, under which name all sorts of The dnnw- ,.,..,. 1 1 1 • c "^S of wine strong and inebriating liquors are comprehended, is tor- and spiritu- bidden in the Quran in more places than one.^ Some, forbidden. indeed, have imagined that excess therein is only for- bidden, and that the moderate use of wine is allowed by two passages in the same book ; ^ but the more received opinion is, that to drink any strong liquors, either in a lesser quantity or in a greater, is absolutely unlawful; and though libertines ^ indulge themselves in a contrary practice, yet the more conscientious are so strict, especially if they have performed the pilgrimage to Makkah,* that they hold it unlawful not only to taste wine, but to press grapes for the making of it, to buy or to sell it, or even to maintain themselves with the money arising by the sale of that liquor. The Persians, however, as well as the Turks, are very fond of wine ; and if one asks them how it comes to pass that they venture to drink it, when it is 1 See c. 2, V. 2 1 8, and c. 5, v. 92. ^ Vide Smith, De Morib. et Instit. ^ Cap. 2, V. 218, and c. 16, v. 69. Turcar, Ep. 2, p. 28, &c. Vide D'Herbel., Bibl. Orient., p. 696. * Vide Chardin, ubi supra, p. 212. 192 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. v. so directly forbidden by their religion, they answer, that it is with them as with the Christians, whose religion prohibits drunkenness and wdioredom as great sins, and who glory, notwithstanding, some in debauching girls and married women, and others in drinking to excess.^ Question as It lias been a question whether coffee comes not under tobacco!'^" the above-mentioned prohibition,^ because the fumes of it have some effect on the imagination. This drink, which was first publicly used at Aden in Arabia Felix, about the middle of the ninth century of the Hijra, and thence gradually introduced into Makkah, Madina, Egypt, Syria, and other parts of the Levant, has been the occasion of great disputes and disorders, having been sometimes pub- licly condemned and forbidden, and again declared lawful and allowed.^ At present the use of coffee is generally tolerated, if not granted, as is that of tobacco, though the more religious make a scruple of taking the latter, not only because it inebriates, but also out of respect to a traditional saying of their prophet (which, if it could be made out to be his, would prove him a prophet indeed), " That in the latter days there should be men M'ho should bear the name of Muslims, but should not be really such ; and that they should smoke a certain weed, which should be called tobacco." However, the Eastern nations are generally so addicted to both, that they say, " A dish of coffee and a pipe of tobacco are a complete entertain- ment;" and the Persians have a proverb that coffee with- out tobacco is meat without salt> Opium and bang (which latter is the leaves of hemp in pills or conserve) are also by the rigid Muhammadans esteemed unlawful, though not mentioned in the Quran, ^ Chardin, ubi siip., p. 344. I'Origine et du Progres du Caf^ h, - Abd al Qadir Muhammad al An- la fin du Voy. de I'Arabie Heur. de sdri has written a treatise concerning la Roque. « coffee, wherein he argues for its law- * Reland, Dissert. Miscell., t. 2, p. fulness. Vide D'Herbel., art. Cah- 2S0. Vide Chardin, Voy. de Perse, vah. t. 2, pp. 14 and 66. * Vide Le TraitJ Historique de SEC. v.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 193 because tliey intoxicate and disturb the understanding as wine does, and in a more extraordinary manner : yet these drugs are now commonly taken in the East ; * but they who are addicted to them are generally looked upon as debauchees.^ Several stories have been told as the occasion of Mu- The reason 1 -T • • 1 1 • T • f • o ^ ^ '^hy winc- hammad s prohibiting the drinking of wine ; '- but the true drinking , ^ , . , , 1 • n T '^'^^ prohi- reasons are given m tlie Quran, viz., because the ill quali- bited. ties of that liquor surpass its. good ones, the common effects thereof being quarrels and disturbances in com- pany, and neglect, or at least indecencies, in the perfor- mance of religious duties.^ For these reasons it was that the priests were, by the Levitical law, forbidden to drink wine or strong drink when they entered the tabernacle,'* and that the j^^azarites,^ and Eechabites,*^ and many pious persons among the Jews and primitive Christians, wholly abstained therefrom ; nay, some of the latter went so far as to condemn the use of wine as sinful.'^ But Muhammad is said to have had a nearer example than any of these, in the more devout persons of his own tribe.^ Gaming is prohibited by the Quran ^ in the same Lots .and passages, and for the same reasons, as wine. The word fhaifc'eV- al maisar, which is there used, signifies a particular manner of casting lots by arrows, much practised by the pagan Arabs, and performed in the following manner. A young camel being bought and killed, and divided into ten or twenty-eight parts, the jDcrsons who cast lots for them, to the number of seven, met for that purpose; and eleven arrows were provided, without heads or feathers, seven of * Opium is very commonly used by Muslims in India, e. m. w. ^ Vide Chardin, ibid., p. 68, &c., ® Jerem. xxxv. 5, &c. and D'Herbel., p. 200. ^ This was the heresy of those ■^ Vide Prid., Life of Mah , p. 82, called Encratitse, and Aquarij. &c. ; Busbeq. , Epist. 3, p. 255; and Khuaf, a Magian heretic, also de- Mandeville's Travels, p. 1 70. clared wine unlawful ; but this was ' Qunin, c. 2, v. 218 ; c. 5, v. 92 ; after Muhammad's time. Hyde, De and c. 4, V. 42 and note. See Pro v. Rel. Vet. Pers. , p. 300. xxiii. 29, &c. 8 Vide Reland, De Rel. Moh., p. * Levit. X. 9. 5 Numb. vi. 2. 271. " Cap. 2, v. 218 ; c. 5, v. 92. 194 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. v. which were marked, the first with one notch, the second with two, and so on, and the other four had no mark at all.i These arrows were put promiscuously into a bag, and then drawn by an indifferent person, who had another near him to receive them, and to see he acted fairly; those to whom the marked arrows fell won shares in proportion to their lot, and those to whom the blanks fell were entitled to no part of the camel at all, but were obliged to pay the full price of it. The winners, however, tasted not of the flesh, any more than the losers, but the whole was distributed among the poor ; and this they did out of pride and ostentation, it being reckoned a shame for a man to stand out, and not venture his money on such an occasion.^ This custom, therefore, though it was of some use to the poor and diversion to the rich, was forbidden by Muhammad,^ as the source of great incon- veniences, by occasioning quarrels and heart-burnings, which arose from the winners insulting of those who lost. Chess allow- Under the name of lots the commentators agree that restrictions, all othcr games wliatsoever, which are subject to hazard or chance, are comprehended and forbidden, as dice, cards, tables, &c. And they are reckoned so ill in themselves, that the testimony of him who plays at them is by the more rigid judged to be of no validity in a court of justice. Chess is almost the only game which the Muhammadan doctors allow to be lawful (though it has been a doubt with some),* because it depends wholly on skill and management, and not at all on chance : but then it is allowed under certain restrictions, viz., that it be no hindrance to the regular performance of their devotions, and that no money or other thing be played for or betted ; which last the Turks, being Sunnis, religiously observe, ^ Some writers, as al Zamakh. Hariri, al Baidhdwi, &c. Vide Poc. and al Shinizi, mention but three Spec, p. 324, &c. blank arrows. ^ Qurjln, c. 5, v. 4. - Auctores Nodhm al dorr, et ■* Vide Hyde, De Ludis Oriental. Nothr al dorr, al Zamakh. al Fir- in Proleg. ad Shahiludium. auzabddi, al Shirazi in Orat. al SEC. v.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 195 but the Persians and Moguls do not.^ But what Muham- mad is supposed chiefly to have disliked in the game of chess was the carved pieces, or men, with which the pagan Arabs played, being little figures of men, elephants, horses, and dromedaries ; ^ and these are thought, by some commentators, to be truly meant by the images prohibited in one of the passages of the Quran ^ quoted above. That the Arabs in Muhammad's time actually used such images for chessmen appears from what is related in the Sunnat of Ali, who, passing accidentally by some who were playing at chess, asked, " What images they were which they were so intent upon ? " * for they were perfectly new to him, that game having been but very lately introduced into Arabia, and not long before into Persia, whither it was first brought from India in the reignof Khusrii Anushirwan.^ Hence the Muhammadan doctors infer that the game was disapproved only for the sake of the images : wherefore the Sunnis always play with plain pieces of wood or ivory ; but the Persians and Indians, who are not so scrupulous, continue to make use of the carved ones.*^ * The Muhammadans comply with the prohibition of gaming much better than they do with that of wine ; for though the common people, among the Turks more fre- quently, and the Persians more rarely, are addicted to play, yet the better sort are seldom guilty of it.'^ Gaming, at least to excess, has been forbidden in all well-ordered states. Gaming-houses were reckoned scan- dalous places among the Greeks, and a gamester is declared by Aristotle ^ to be no better than a thief : the Eoman senate made very severe laws against playing at games of hazard,^ except only during the "Saturnalia ; though the * This statement is more fhan doubtful. E. M. w. ^ Vide Hyde, De Ludis Oriental. ^ Khondemir. apud eund. ibid., in Proleg. ad Shahiludium. p. 41. ^ Vide Hyde, ubi sup., p. 9. ^ Vide eundem, ibid., and in Hist. '' Vide eundem, in Proleg., and Shahiludij, p. I35,&c. ^ Cap. 5, v. 92. Chardin, Voy. de Perse, t. 2, p. 46. •* Sukaikar al Dimishki, and Auc- ^ Lib. iv. ad Nicom. tor libri al Mustatraf, apud Hyde, » Vide Horat., 1. 3. Carm. Od. ubi sup., p. 8. 24. 196 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. v. people played often at other times, notMdthstanding tlie prohibition : the civil law forbade all pernicious games,^ and though the laity were, in some cases, permitted to play for money, provided they kept within reasonable bounds, yet the clergy were forbidden to play at tables (which is a game of hazard), or even to look on while others played.^ Accursius, indeed, is of opinion they may play at chess, notwithstanding that law, because it is a game not subject to chance,^ and being but newly invented in the time of Justinian, was not then known in the Western parts. However, the monks for some time were not allowed even chess.* As to the Jews, Muhammad's chief guides, they also highly disapprove gaming: gamesters being severely censured in the Talmud, and their testimony declared invalid.^ Divining by Auothcr practico of the idolatrous Arabs forbidden also arrows for- . p -1 ^ • t bidden. m oue of the above-mentioned passages,** was that oi divining by arrows. The arrows used by them for this purpose were like those with which they cast lots, being without heads or feathers, and were kept in the temple of some idol, in whose presence they were consulted. Seven sucli arrows were kept at the temple of Makkah ; ^ but generally in divination they made use of three only, on one of which was written, " My Lord hath commanded me," on another, " My Lokd hath forbidden me," and the third was blank. If the first was drawn, they looked on it as an approbation of the enterprise in question ; if the second, they made a contrary conclusion ; but if the third happened to be drawn, they mixed them and drew ^ ff. de Alecatoribus, Novell. Just, etiam Maimon. in Tract. Gezila. 123, &c. Vide Hyde, ubi sup. in Among the modern civilians, Mas- Hist. Alese, p. 119. cardus thought common gamesters ^ Authent. interdicimus, c. de epis- v^'ere not to be admitted as wit- coj^is. nesses, being infamous persons. Vide •* In Com. ad Legem Praed. Hyde, ubi sup. in Proleg. et in Hist. * Du Fresno, in Gloss. Alete, § 3. ^ Bava Mesia, 84, i ; Rosh has- ^ Quran, c. 5, v. 4, hana and Sanhedr. 24, 2, Vide ^ See ante, p. 42. SEC. v.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 197 over again, till a decisive answer was given by one of the others. Tliese divining arrows were generally consulted before anything of moment was undertaken ; as when a man was about to marry, or about to go a journey, or the like.^ This superstitious practice of divining by arrows was used by the ancient Greeks,^ and other nations ; and is particularly mentioned in Scripture,^ where it is said that "the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination ; he made his arrows bright " (or, according to the version of the Vulgate, which seems preferable in this place, "he mixed together or shook the arrows"), "he consulted with images," &c. ; the commentary of St. Jerome on which passage wonderfully agrees with what we are told of the aforesaid custom of the old Arabs : " He shall stand," says he, "in the highway, and consult the oracle after the'man- ner of his nation, that he may cast arrows into a quiver, and mix them together, being written upon or marked with the names of each people, that he may see whose arrow will come forth, and which city he ought first to attack." "^ A distinction of meats was so generally used by the Laws con- Eastern nations, that it is no wonder that Muhammad meats. made some regulations in that matter. The Qunin, there- fore, prohibits the eating of blood, and swine's flesh, and whatever dies of itself, or is slain in the name or in honour of any idol, or is strangled, or killed by a blow, or a fall, or by any other beast.^ In which particulars Muhammad seems chiefly to have imitated the Jews, by ""whose law, as is well known, all those things are forbidden; but he allowed some things to be eaten which Moses did not,^ as camels' flesh '' in particular. In cases of necessity, how- ' Ibn al Athir, al Zamakh., and ^ Ezek. xxi. 21. al Baid. in Quran, c. 5, v. 4. Al "* Vide Poc. Spec, p. 329, &c. Mustatraf, &c. Vide Poc. Spec, p. ^ Cap. 2, v. 174 ; c. 5, v. 4 ; c. 327, &c., audD'Herbel.,Bibl. Orient., 6, v. 146; and c 16, v. 116. art. Koddh. ^ Levit. xi. 4. " Vide Potter, Antiq. of Greece, ^ See Quran, c. 3, vv. 49 and 93, vol. i. p. 334. and c. 6, v. 146. 198 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. v. ever, where a man may be in danger of starving, he is allowed by the Muhammadan law to eat any of the said prohibited kinds of food ; ^ and the Jewish doctors grant the same liberty in the same case.^ Though the aversion to blood and what dies of itself may seem natural, yet some of the pagan Arabs used to eat both : of their eating of the latter some instances will be given hereafter ; and as to the former, it is said they used to pour blood, which they sometimes drew from a live camel, into a gut, and then broiled it in the fire, or boiled it, and ate it : ^ this food they called Muswadd, from Asivad, which signifies hlach ; the same nearly resembling our black puddings in name as well as composition.* The eating of meat offered to idols I take to be commonly practised by all idolaters, being looked on as a sort of communion in their worship, and for that reason esteemed by Christians, if not absolutely unlawful, yet as what may be the occasion of great scandal;^ but the Arabs were particularly superstitious in this matter, killing what they ate on stones erected on purpose around the Kaabah, or near their own houses, and calling, at the same time, on the name of some idol.*^ Swine's flesh, in- deed, the old Arabs seem not to have eaten ; and their prophet, in prohibiting the same, appears to have only confirmed the common aversion of the nation. Foreign writers tell us that the Arabs wholly abstained from swine's flesh,'^ thinking it unlawful to feed thereon,^ and that very few, if any, of those animals are found in their country, because it produces not proper food for them ; ^ which has made one writer imagine that if a hog were carried thither, it would immediately die.^*' 1 Qurdn, c. 5, v. 2, &c., and in ^ Compare Acts xv. 29 with i the other passages last quoted. Cor. viii. 4, &c. - Vide Maimon. in Halachoth ^ See the fifth chapter of the Melachim, c. 8, § i., &c. Qui'iin, v. 4, and the notes there. 3 Nothr al dorr, al Firauz., al ^ .Solin. de Arab., c. 33. Zamakh., and al Baid. ^ Hieronvm. in Juviu. 1. 2, c. 6. * Poc. SiJec, p. 320. * Idem, ibid. ^^ boliuus, ubi supra. SEC. v.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 199 In the proliibition of usury ^ I presume Muliammad of usury ■'■ "^ ^ . and certain also followed the Jews, who are strictly forbidden by supersti- tious cus- their law to exercise it among one another, though they toms. are so infamously guilty of it in their dealing with those of a different religion ; but I do not find the prophet of the Arabs has made any distinction in this matter. Several superstitious customs relating to cattle, which seem to have been peculiar to the pagan Arabs, were also abolished by Muliammad. The Quran ^ mentions four names by them given to certain camels or sheep, which for some particular reasons were left at free liberty, and were not made use of as other cattle of the same kind. These names are Bahira, Saiba, Wasila, and Hiimi : of each whereof in their order. As to the first, it is said that when a she-camel or a The customs sheep had borne young ten times, they used to slit her the^Bafdla, ear, and turn her loose to feed at full liberty ; and when ^"^^and'^"' she died, her flesh was eaten by the men only, the women ^ained^' being forbidden to eat thereof : and such a camel or sheep, from the slitting of her ear, they called Bahira. Or the Bahira was a she-camel, which was turned loose to feed, and whose fifth young one, if it proved a male, was killed and eaten by men and women promiscuously ; but if it proved a female, had its ear slit, and was dismissed to free pasture, none being permitted to make use of its flesh or milk, or to ride on it; though the women were allowed to eat the flesh of it when it died : or it was the female young of the Saiba, which was used in the same manner as its dam; or else an ewe, which had yeaned five times.^ These, however, are not all the opinions concerning the Bahira; for some suppose that name was given to a she-camel, which, after having brought forth young five times, if the last was a male, had her ear slit, as a mark thereof, and was let go loose to feed, none driving her from pasture or water, nor using her for ^ Quran, c. 2, v. 275. ^ Cap. 5, v. 102. ^ Al Firauzabadi. 203 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. v. carriage ; ^ and others tell us that when a camel had newly brought forth, they used to slit the ear of her young one, saying, " 0 God, if it live, it shall be for our use, but if it die, it shall be deemed rightly slain;" and when it died they ate it.^ Saiba signifies a she-camel turned loose to go where she will. And this was done on various accounts : as when she had brought forth females ten times together ; or in satisfaction of a vow ; or when a man had recovered from sickness, or returned safe from a journey, or his camel had escaped some signal danger either in battle or other- wise. A camel so turned loose was declared to be Saiba, and, as a mark of it, one of the vertehrce or bones was taken out of her back, after which none might drive her from pasture or water, or ride on her.^ Some say that the Saiba, when she had ten times together brought forth females, was suffered to go at liberty, none being allowed to ride on her, and that her milk was not to be drank by any but her young one, or a guest, till she died ; and then her flesh was eaten by men as well as women, and her last female young one had her ear slit, and was called Bahira, and turned loose as her dam had been> This appellation, however, was not so strictly proper to female camels, but that it was given to the male when his young one had begotten another young one : ^ nay, a servant set at liberty and dismissed by his master was also called Saiba ; ^ and some are of opinion that the word denotes an animal which the Arabs used to turn loose in honour of their idols, allowing none to make use of them thereafter, except women only.'^^ Wasila is, by one author,^ explained to signify a she- camel which had brought forth ten times, or an ewe which 1 Al Zamakh., al Eaidhdwi, al ^ Al Firanz. Jlustatraf. ^ Idem, al Jawhari, &c. - Ibn al Athir. ^ Nothr al dorr and Nodhm al ^ Al Firauzdb., al Zamakh. dorr. ^ Al Jawhari, Ibn al Athir. ^ Al Firauz. SEC. v.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 201 had yeaned seven times, and every time twins ; and if the seventh time she brought forth a male and a female, they said, "Wusilat akliaha," i.e., "She is joined," or, "was brought forth with her brother," after which none might drink the dam's milk, except men only ; and she was used as the Saiba. Or Wasila was particularly meant of sheep; as when an ewe brought forth a female, they took it to themselves, but when she brought forth a male, they con- secrated it to their gods, but if both a male and a female, they said, " She is joined to her brother," and did not sacrifice that male to their gods : or Wasila was an ewe which brought forth first a male and then a female, on which account, or because she followed her brother, the male was not killed ; but if she brought forth a male only, they said, " Let this be an offering to our gods." ^ Another ^ writes, that if an ewe brought forth twins seven times together, and the eighth time a male, they sacrificed that male to their gods ; but if the eighth time she brought both a male and a female, they used to say, " She is joined to her brother," and for the female's sake they spared the male, and permitted not the dam's milk to be drunk by women. A third writer tells us, that Wasila was an ewe, ■which having yeaned seven times, if that which she brought forth the seventh time was a male, they sacri- ficed it, but if a female, it was suffered to go loose, and was made use of by women only ; and if the seventh time she brought forth both a male and a female, they held them both to be sacred, so that men only were allowed to make any use of them, or to drink the milk of the female : and a fourth ^ describes it to be an ewe which brought forth ten females at five births one after another, i.e., every time twins, and whatever she brought forth afterwards was allowed to men, and not to women, &c. Hami was a male camel used for a stallion, which, if the females had conceived ten times by him, was after- ^ Al Firauz., al Zamakh. - Al Jawbari. ^ ^^j Mutarrezi. 202 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. v. wards freed from labour, and let go loose, none driving him from pasture or from water ; nor was any allowed to receive the least benefit from him, not even to shear his hair.i These things were observed by the old Arabs in honour of their false gods,^ and as part of the worship which they paid them, and were ascribed to the divine institution ; but are all condemned in the Quran, and declared to be impious superstitions.^ Muhammad The law of Muhammad also put a stop to the inhuman prohibits ,., . infanticide, custom, wliich had been long practised by the pagan Arabs, of burying their daughters alive, lest they should be re- duced to poverty by providing for them, or else to avoid the displeasure and disgrace which would follow, if they should happen to be made captives, or to become scanda- lous by their behaviour ; ^ the birth of a daughter being, for these reasons, reckoned a great misfortune,^ and the death of one as a great happiness.^ The manner of their doing this is differently related : some say that when an Arab had a daughter born, if he intended to bring her up, he sent her, clothed in a garment of wool or hair, to keep camels or sheep in the desert ; but if he designed to put her to death, he let her live till she became six years old, and then said to her mother, "Perfume her, and adorn her, that I may carry her to her mothers ; " which being done, the father led her to a well or pit dug for that purpose, and having bid her to look down into it, pushed her in headlong, as he stood behind her, and then filling up the pit, levelled it with the rest of the ground ; but others say, that when a woman was ready to fall in labour, they dug a pit, on the brink whereof she was to be de- livered, and if the child happened to be a daughter, they threw it into the pit, but if a son, they saved it alive.'^ ^ Al Firauz., al Jawhari, ^ Al Baidhdwi, al Zamakh., al ^ Jalal. in Qiiran. Mustatraf. ' Quran, c. 5, v. 102, and c. 6, * See Quran, c. 1 6, vv. 60, 61. V. 142-145. Vide Poc. Spec, pp. ^ Al Maiddni. ^ Al Zamakh. 330-334- SEC. v.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 203 This custom, though not observed by all the Arabs in general, was yet very common among several of their tribes, and particularly those of Quraish and Kinda ; the former using to bury their daughters alive in Mount Abu Dalama, near Makkah.^ In the time of ignorance, while they used this method to get rid of their daughters, Sasaa, grand- father to the celebrated poet al Farazdak, frequently redeemed female children from death, giving for every one two she-camels big with young, and a he-camel; and hereto al Farazdak alluded when, vaunting himself before one of the Khalifahs of the family of Omayyah, he said, " I am the son of the giver of life to the dead ; " for which expression being censured, he excused himself by alleging the following words of the Quran,^ " He who saveth a soul alive, shall be as if he had saved the lives of all mankind." ^ The Arabs, in thus murdering of their children, were far from being singular; the practice of exposing infants and putting them to death being so common among the ancients, that it is remarked as a thing very extraordinary in the Egyptians, that they brought up all their children ; * and by the laws of Lycurgus ^ no child was allowed to be brought up without the approbation of public officers. At this day, it is said, in China, the poorer sort of people frequently put their children, the females especially, to death with impunity.^ * * The same practice was common among several castes of the Hindus. It is worthy of note that the motives for the act were the same as those which influenced the heathen Arabs. E. M. w. ^ Al Mustatraf. especially in this manner — whence 2 Cap. 5, V. 35. that saying of Posidippus : 3 Al Mustatraf. Vide Ibn Kha- ,r^^^^ ^p^^^, ^^^ ^ - ^ -^^^ ^^ ^,^^^ hqdn, in Vita al Farazdak, and Q^,yaTipaU tKTier, > cerning the beginning of Muhammadism, very severely punished, "■^^^f®'"^- such being ordered to be shut up in prison till they died ; cation, but afterwards it was ordained by the Sunnat that an adulteress should be stoned,^ and an unmarried woman guilty of fornication scourged with a hundred stripes and banished for a year.* A she-slave, if convicted of adultery, is to sufler but half the punishment of a free woman,^ viz., fifty stripes and banishment for six months, but is not to be put to death. To convict a woman of adultery, so as to make it capital, four witnesses are expressly required,*^ and those, as the commentators say, ought to be men; and if a man falsely accuse a woman of reputation of whoredom of any kind, and is not able to support the charge by that number of witnesses, he is to receive four- score stripes, and his testimony is to be held invalid for the future.'' Fornication, in either sex, is by the sentence of the Quran to be punished with a hundred stripes.^ If a man accuse his wife of infidelity, and is not able to prove it by sufficient evidence, and will swear four times that it is true, and the fifth time imprecate God's vengeance on him if it be false, she is to be looked on as convicted, unless she will take the like oaths and make the like im- ^ Mishna, tit. Yabimoth, c. 4. Quran, and still in force, as some Gemar. Babyl. ad eund. tit. Mai- suppose. See the notes to Qunln, mon. in Halaeh. Girushin, Shylhan c. 3, v. 23, and the Prel. Disc, p. Aruch, part iii. III. - Mishna, and Gemara, and Mai- ^ Qurdn, c. 4, vs. 14, 15. See the mon., ubi supra. Gem. Babyl. ad notes there, tit. Cetuboth, c. 5, and Jos. Karo, ^ Ibid., v. 24. in Shylhiln Aruch, 0. 50, § 2. Vide ^ Ibid,, c. 4, v. 14. Selden, Ux. Hebr., 1. 2, c. II, and '' Ibid., c. 24, v. 4. 1. 3, c. 10, in fin. ® Ibid., vs., 1-3. This law relates •* And the adulterer also, accord- not to married people, as Selden ing to a passage once extant in the supposes, Ux. Heb., 1. 3, c. 12. 0 2IO THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. vi. precation in testimony of her innocency ; which if she do, she is free from punishment, though the marriage ought to be dissolved.! ^[w'^oUhe III most of the last-mentioned particulars the decisions tlTutdriTm. ^^ ^^6 Quran also agree with those of the JeM's. By the law of Moses, adultery, whether in a married woman or a virgin betrothed, was punished with death ; and the man who debauched them was to suffer the same punishment.^ The penalty of simple fornication was scourging, the general punishment in cases where none is particularly appointed; and a betrothed bondmaid, if convicted of adultery, under- went the same punishment, being exempted from death because she was not free.^ By the same law no person was to be put to death on the oath of one witness ; ^ and a man who slandered his wife was also to be chastised, that is, scourged, and fined one hundred shekels of silver.^ The method of trying a woman suspected of adultery where evidence was wanting, by forcing her to drink the bitter water of jealousy,^ though disused by the Jews long before the time of Muhammad,'^ yet, by reason of the oath of cursing with which the woman was charged, and to which she M^as obliged to say " Amen," bears great re- semblance to the expedient devised by the prophet on the like occasion. The institutions of Muhammad relating to the pollution ^ Qurdn, c. 24, vv. 6-9. See the maiden, because such a one and her notes there. accomplice were plainly ordered to - Levit. XX. 10 ; Deut. xxii. 22. be stoned (Deut. xxii. 23, 24). But The kind of death to be inflicted on the ancients seem to have been of a adulterers in common cases being different oj^inion, and to have under- not exjjressed, the Talmudists gene- stood stoning to be the punishment rally suppose it to be strangling, of adulterers in general. Vide Sel- which they think is designed wher- den, Ux. Heb., 1. 3, c. 11 and 12. ever the phrase " shall be put to ■* Levit. xix. 20. death," or "shall die the death," is * Deut. xix. 15, xvii. 6, and used, as they imagine stoning is by Numb. xxxv. 30. the expression, "his blood shall be ^ Deut. xxii. 13-19. upou him;" and hence it has been " Numb. v. 11, &c. concluded by some that the woman ^ Vide Selden, ubi sup, I. 3, c. taken in adultery mentioned in the 15 ; and Leon. Modena, de' Riti Gospel (John viii.) was a betrothed Hebraici, parte iv. c. 6. SEC. VI.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 211 of women during their courses,^ the taking of slaves to wife,- and the prohibiting of marriage within certain degrees,^ have likewise no small affinity with the insti- tutions of Moses ; * and the parallel might be carried farther in several other particulars. As to the prohibited degrees, it may be observed that Prohibited the pagan Arabs abstained from marrying their mothers,* daughters, and aunts, both on the father's side and on the mother's, and held it a most scandalous thing to marry two sisters, or for a man to take his father's wife ; ^ which last was, notwithstanding, too frequently practised,^ and is expressly forbidden in the Quran.'^ Before I leave the subject of marriages, it may be joro- peculiar per to take notice of some peculiar privileges in relation of Muhim- thereto which were granted by God to Muhammad, as he marrfuVe'^ gave out, exclusive of all other Muslims. One of them was that he might lawfully marry as many wives and have as many concubines as he pleased, without being confined to any particular number ;^ and this he pretended to have been the privilege of the prophets before him. Another was that he might alter the turns of his wives, ' and take such of them to his bed as he thought fit, with- out being tied to that order and equality which others are obliged to abserve.^ A third privilege was that no man might marry any of his wives,^° either such as he should divorce during his lifetime, or such as he should leave widows at his death ; which last particular exactly agrees * They, however, did permit a son to inherit his deceased father's widows, which cnstom Mnhaminad aljolished. See Muir's Life of Mahomet, voh ii. ]>. 52, and vol. iii. p. 303. E. M. w. ^ Quran, c. 2, v. 222. ® Vide Poc. Spec, p. 337, &c. ^ Ibid., c. 4, V. 24, &c. '' Quran, c. 4, v. 20. 3 Ibid., vs. 20-22. ^ Ibid., c. 33, v. 49. See also c. * See Levit. xv. 24, xviii. 19, and 66, and tiie notes there. XX. 18; Exod. xxi. 8-1 1 ; Deut. ** Ibid., c. 33, v. 51. See the xxi. 10-14 j Levit. xviii. and xx. notes there. 5 Abulfed., Hist. Gen. al Sharis- " Ibid., v. 53. tani, apud Poc. Spec, pp. 321, 338. 212 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. vi. with what the Jewish doctors liave determined concerning • the wives of their princes ; it being judged by them to be a thing very indecent, and for that reason unlawful, for another to marry either the divorced wife or the widow of a king ; ^ and Muhammad, it seems, thought an equal respect, at least, due to the prophetic as to the regal dig- nity, and therefore ordered that his relicts should pass the remainder of their lives in perpetual widowhood. Laws con- The laws of the Quran concerning inheritances are also horitance. in scvcral respccts conformable to those of the Jews, though principally designed to abolish certain practices of the pagan Arabs, who used to treat widows and orphan children with great injustice, frequently denying them any share in the inheritance of tlieir fathers or their hus- bands, on pretence that the same ought to be distributed among those only who were able to bear arms, and dis- posing of the widows, even against their consent, as part of their husband's possessions.^ To prevent such injuries for the future, Muhammad ordered that women should be respected, and orphans have no wrong done them ; and in particular that women should not be taken against their wiUs, as by right of inheritance, but should themselves be entitled to a distributive part of what their parents, hus- bands, and near relations should leave behind them, in a certain proportion.^ The general rule to be observed in the distribution of the deceased's estate is, that a male shall have twice as much as the female ; * but to this rule there are some few exceptions ; a man's parents, for example, and also his brothers and sisters, where they are entitled not to the whole, but a small part of the inheritance, being to have equal shares with one another in the distribution thereof, 1 Mishna, tit. Sanhedr., c. 2, and notes there. Vide etiam Poc. Spec, Gemar. in eund. tit. Maiinon. Ha- p. 337. lachoth Melachim, c. 2. Vide Sel- ^ Qiirdn, c. 4, vs. 31, 32. den, Ux. Heb., 1. i, c. 10. Prid., •* Ibid., vs. 10 and 175. Vide Life of Mah., p. 118. Chardin, Voy. de Perse, t. 2, p. ^ See c. 4, vs. 21, &c., and the 293. SEC. VI.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 213 without making any difference on account of sex.^ The particular proportions, in several cases, distinctly and sufficiently declare the intention of Muhammad, whose decisions, exjDressed in the Quran,^ seem to be pretty ecjuitable, preferring a man's children first, and then his nearest relations. If a man dispose of any part of his estate by will, two Law con- 1 T -1 11 cerning Witnesses, at the least, are requn^ed to render the same wuis. valid ; and such witnesses ought to be of his own tribe, and of the Muhammadan religion, if such can be had.^ Though there be no express law to the contrary, yet the Muhammadan doctors reckon it very wrong for a man to give away any part of his substance frona his family, unless it be in legacies for pious uses ; and even in that case a man ought not to give all he has in charity, but only a reasonable part in proportion to his substance. On the other hand, though a man make no will, and bequeath nothing for charitable uses, yet the heirs are directed, on the distribution of the estate, if the value will permit, to bestow something on the poor, especially such as are of kin to the deceased and to the orphans.* The first law, however, laid down by Muhammad touch- ing inheritances was not very equitable ; for he declared that those who had fled with him from Makkah, and those who had received and assisted him at Madina, should be deemed the nearest of kin, and consequently heirs to one another, preferably to and in exclusion of their relations by blood ; nay, though a man were a true believer, yet if he had not fled his country for the sake of religion and joined the prophet, he was to be looked on as a stranger;^ but this law continued not long in force, being quickly abrogated.^ It must be observed that among the Muhammadaus ciiiWren of J11-11 ni- !• 1 ConcubhuiS the children 01 their concubines or slaves are esteemed as legitimate. -: 1 Quriln, c. 4. v. 10. ^ Ibid., c. 5, v. 105. ^ Ibid., c. 8, v. 73. 2 Ibid., and v, 175. * Ibid., c. 4, v. 7. ^ ibid., and c. 33, v. 6. 214 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. vi. equally legitimate with those of their legal and ingenuous wives, none being accounted bastards except such only as are born of common women and whose fathers are unknown. Lawcon- As to private contracts between man and man, the private con- conscientious performance of them is frequently recom- mended in the Quran.^ For the preventing of disputes, all contracts are directed to be made before witnesses,^ and in case such contracts are not immediately executed, the same ought to be reduced into writing in the presence of two witnesses ^ at least, who ought to be Muslims and of the male sex ; but if two men cannot be conveniently had, then one man and two women may suffice. The same method is also directed to be taken for the security of debts to be paid at a future day; and where a writer is not to be found, pledges are to be taken.'^ Hence, if people trust one another without writing, witnesses, or pledge, the party on whom the demand is made is always acquitted if he denies the charge on oath, and swears that he owes the plaintiff nothing, unless the contrary be proved by very convincing circumstances.^ Murder and Wilful murdcr, thougli forbidden by the Quran under lib pena y. ^^^^ severest penalties to be inflicted in the next lif e,^ is yet, by the same book, allowed to be compounded for, on payment of a fine to the family of the deceased, and free- ing a Muslim from captivity ; but it is in the election of the next of kin, or the revenger of blood, as he is called in the Pentateuch, either to accept of such satisfaction or to refuse it ; for he may, if he pleases, insist on having the murderer delivered into his hands, or be put to death in such manner as he shall think fit.'^ In this particular 1 Qurdn, c. 5, V. i ; c. 17; c. 2, v. ■* Quran, c. 2. v. 282. 282, &c. * Vide Chardin, Voy. de Perse, 2 Ibid., c. 2, V. 2S2. t. 2, p. 294, &c., and the notes to ^ The same seems to have been Qurdn, c. 5, v. 106. required by the Jewish law, even ® Qunin, c. 4, vs. 91, 92. in cases where life was not con- ^ Ibid., c. 2, v. 178; c. 17, v. 35. cerned. See Deut. xix. 15 ; Matt. Vide Chardin, ubi sup., p. 299, xviii. 16; John viii. 17; 2 Cor. &c. xiii. I. SEC. VI.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 215 Muhammad has gone against the express letter of the Mosaic law, which declares that no satisfaction shall be taken for the life of a murderer ; ^ and he seems, in so doing, to have had respect to the customs of the Arabs in his time, who, being of a vindictive temper, used to revenge murder in too unmerciful a manner," whole tribes frequently engaging in bloody wars on such occasions, the natural consequence of their independency, and having no common judge or superior. If the Muhammadan laws seem light in case of murder, Mansiaugh . -I 1 1 1 1 j_ • • J! ter and its they may perhaps be deemed too rigorous m case 01 man- penalty, slaughter, or the killing of a man undesignedly, which must be redeemed by fine (unless the next of kin shall think fit to remit it out of charity), and the freeing of a captive ; but if a man be not able to do this, he is to fast two months together by way of penance.^ The fine for a man's blood is set in the Sunnat at a hundred camels,^ and is to be distributed among the relations of the deceased according to the laws of inheritance ; but it must be observed that though the person slain be a Muslim, yet if he be of a nation or party at enmity, or not in con- federacy with those to whom the slayer belongs, he is not then bound to pay any fine at all, the redeeming a captive being, in such case, declared a sufficient penalty.^ I ima- gine that Muhammad, by these regulations, laid so heavy a punishment on involuntary manslaughter, not only to make people beware incurring the same, but also to humour, in some degree, the revengeful temper of his countrymen, which might be with difficulty, if at all, pre- vailed on to accept a lighter satisfaction. Among the Jews, who seem to have been no less addicted to revenue than their neighbours, the manslayer who had escaped to a city of refuge was obliged to keep himself within that city and to abide there till the death of the person who ^ Numb. XXXV. 31. •* Qunln, c. 4, v. 91. ^ This is particularlj' forbidden in * See the notes to c. 37. the Quran, c. 17, v. 35. ^ Qurin, c. 4, v. 91. theft, 2i6 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [SEC. vi. was liigli priest at the time the fact was committed, that his ahsence and time might cool the passion and mitigate the resentment of the friends of the deceased; hut if he quitted his asylum before that time, the revenger of blood, if he found him, might kill him without guilt ;i nor could any satisfaction be made for the slayer to return home before the prescribed time.^ Penalty for Tlicft is Ordered to be punished by cutting off the offending part, the hand,^ which, at first sight, seems just enough ; but the law of Justinian, forbidding a thief to be maimed,* is more reasonable ; because stealing being generally the effect of indigence, to cut off that limb would be to deprive him of the means of getting his livelihood in an honest manner.^ The Sunnat forbids the inflicting of this punishment, unless the thing stolen be of a certain value. I have mentioned in another place the further penalties which those incur who continue to steal, and of those who rob or assault people on the road.^ Law of re- As to injuries done to men in their persons, the law of retaliation, which was ordained by the law of Moses,'^ is also approved by the Quran ; ^ but this law, which seems to have been allowed by Muhammad to his Arabians for the same reasons as it was to the Jews, viz., to prevent particular revenges, to which both nations were extremely addicted,^ being neither strictly just nor practicable in many cases, is seldom put in execution, the punishment being generally turned into a mulct or fine, which is paid to the party injured.^*' Or rather, Muhammad designed the words of the Quran relating thereto should be under- taliation. 1 See Numb. xxxv. 26-28. ^ Vide Grotium, De Jure Belli et 2 Ibid., V. 32. Pacis, 1. i, c. 2, § 8. 3 Qurdn, c. 5, v. 42. ^^ Vide Chardin, t. 2, p. 299. The ■* Novell., 134, c. 13. v. 42, the delinquent could not agree with ^ Exod. xxi. 24, &c. ; Levit. xxiv. the person injured. Vide A. Gell. 20 ; Deut. xix. 21. Noct. Attic, 1. 20, c. r, and Festum, ^ Cap. 5, V. 49. in voce Talio. SEC. VI.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 217 stood in tlie same manner as those of the Pentateuch most probably ought to be — that is, not of an actual retaliation, according to the strict literal meaning, but of a retribution proportionable to the injury ; for a criminal had not his eyes put out nor was a man mutilated according to the law of Moses, which, besides, condemned those who had wounded any person, where death did not ensue, to pay a fine only,^ the expression "eye for eye and tooth for tooth" being only a proverbial manner of speaking, the sense whereof amounts to this, that every one shall be punished by the judges according to the heinousness of the fact.^ In injuries and crimes of an inferior nature, where no Penalty particular punishment is provided by the Quran, and crimes.^ where a pecuniary compensation will not do, the Muham- madans, according to the practice of the Jews in the like case,^ have recourse to stripes or drubbing, the most common chastisement used in the East at this day, as well as formerly ; the cudgel, which, for its virtue and efficacy in keeping their people in good order and within the bounds of duty, they say came down from heaven, being the instrument wherewith the judge's sentence is generally executed.* Notwithstanding the Quran is by the Muhammadans in Distinction general regarded as the fundamental part of their civil cfvi7and law, and the decisions of the Sunnat among the Turks and caurw!'' '" of the Imams among those of the Persian sect, with the explications of their several doctors, are usually followed in judicial determinations, yet the secular tribunals do not think themselves bound to observe the same in all cases, but frequently give judgment against those decisions, which are not always consonant to equity and reason ; and therefore distinction is to be made between the written civil law, as administered in the ecclesiastical courts, and ^ See Exod. xxi. 18, 19, and 22. ^ See Deut. xxv. 2, 3. ^ Barbeyrac, in Grot., ubi supra. * Vide Grelot, Voy. de Constant., A^ide Cleric, in Exod. xxi. 24, and p. 220, and Chardin, ubi supra, p. Deut. xix. 21. 302. THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. vi. (if I may so call it) courts, and has the the law of nature or common law which takes place in the secular executive j^ower on its side.^ The com- Under the head of civil laws may be comprehended the wa^agahist injuuctiou of warriug against infidels, which is repeated in several passages of the Quran,^ and declared to be of high merit in the sight of God, those who are slain fighting in defence of the faith being reckoned martyrs, and promised immediate admission into paradise.^ Hence this duty is greatly magnified by the Muhammadan divines, who call the sword the key of heaven and hell, and persuade their people that the least drop of blood spilt in the way of God, as it is called, is most acceptable unto him, and that the defending the territories of the Muslims for one night is more meritorious than a fast of two months ; * on the other hand, desertion, or refusing to serve in these holy wars, or to contribute towards the carrying them on, if a man has ability, is accounted a most heinous crime, being frequently declaimed against in the Quran.^ Such a doctrine, which IMuhammad ventured not to teach till his circumstances enabled him to put it in practice,*" it must be allowed, was well calculated for his purpose, and stood him and his successors in great stead : for what dangers and difficulties may not be despised and over- come by the courage and constancy which these senti- ments necessarily inspire ? Nor have the Jews and Christians, how much soever they detest such principles in others, been ignorant of the force of enthusiastic heroism, or omitted to spirit up their respective partisans by the like arguments and promises. " Let him who has listed himself in defence of the law," says Maimonides,'^ " rely Jewish doctrine concern- ing war in defence of religion. ^ Vide Chardin, ubi supra, p. 290, •* Reland, De Jure Milit. Moham., &c. p. 5, &c. ^ Cap. 22 ; c. 2, V. 190-193 ; c. 4, * Vide c. 9 ; c. 3, v. 143, &c. V. 83, &c. ; c. 8 ; c. 9 ; c. 47 and c. ® See ante, p. 83. 61, &c. ^ Halach. Melachim, c. 7. ^ Cap. 2, V. 155 ; c. 3, V. 142 ; c. 47 ; c. 61. SEC. VI.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 219 on him who is the hope of Israel, and the saviour thereof in the time of trouble ; ^ and let him know that he fights for the profession of the divine unity : wherefore let him put his life in his hand,^ and think neither of wife nor children, but banish the memory of them from his heart, having his mind wholly fixed on the war. For if he should begin to waver in his thoughts, he would not only confound himself, but sin against the law ; nay, the blood of the whole people hangeth on his neck ; for if they are discomfited, and he has not fought stoutly with all his might, it is equally the same as if he had shed the blood of them all; according to that saying, Let him return, lest his brethren's heart fail as his own." ^ To the same purpose doth the Kabala accommodate that other passage, " Cursed be he who doth the work of the Lord negligently, and cursed be he who keepeth back his sword from blood.^ On the contrary, he who behaveth bravely in battle, to the utmost of his endeavour, without trem- bling, with intent to glorify God's name, he ought to expect the victory with confidence, and to apprehend no danger or misfortune, but may be assured that he will have a house built him in Israel, appropriated to him and his children for ever; as it is said, God shall certainly make my lord a sure house, because he hath fought the battles of the Lord, and his life shall be bound up in the bundle of life with the Lord his God." ^ More passages of this kind might be produced from the Jewish writers, and the Christians come not far behind them. " We are opinions of desirous of knowing," says one,^ writing to the Franks crusadei" engaged in the holy war, " the charity of you all ; for aubjecr"''' that every one (which we speak not because we wish it) who shall faithfully lose his life in this warfare shall be by no means denied the kingdom of heaven." And 1 Jer. xiv. 8. ^ I Sam. xxv. 28, 29. 2 Job xiii. 14. ® Nicolaus, in Jure Canon., c. ^ Deut, XX. 8. omnium 23, qusest. 5. * Jer. xlviii. 10. 220 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. vr. another gives the following exhortation : " Laying aside all fear and dread, endeavour to act effectually against the enemies of the holy faith and the adversaries of all religions : for the Almighty knoweth if any of you die, that he dieth for the truth of the faith, and the salvation of his country, and the defence of Christians ; and there- fore he shall obtain of him a celestial reward." ^ The Jews, indeed, had a divine commission, extensive and explicit enough, to attack, subdue, and destroy the ene- mies of their religion ; and Muhammad pretended to have received one in favour of himself and his Muslims in terms equally plain and full ; * and therefore it is no v^onder that they should act consistently Avith their avowed principles ; but that Christians should teach and practice a doctrine so opposite to the temper and whole tenor of the Gospel seems very strange ; and yet the latter have carried matters further, and shown a more violent spirit of intolerance than either of the former. Laws of war The laws of war, according to the Muhammadans, have iims.° been already so exactly set down by the learned Eeland,^ that I need say very little of them. I shall, therefore, only observe some conformity between their military laws and those of the Jews. While Muhammadism was in its infancy, the opposers * Though Muhammad undoiTbteJly took IMoses as his pattern, and supposed himself following in his footsteps when he gave the command to fight against the infidels, yet there is no comparison between them whatever so far as warring against infidels is con- cerned. The Israelites were commanded to slay the Canaanites as divinely ordained instrument of destruction y but Muhammad in- augurated war as a means of proselytism. The Israelite was not permitted to proselytise from among the Canaanites, Exod. xxiii. 27-33 ; but Muslims are required to proselytise by sword-power. E. M, W. 1 Leo IV., op. cit., quaest. 8. Mohammedanor, in the third vol. 2 In his treatise De Jure Militari of his JJissertationes Miscellanese. SEC. VI.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 221 thereof taken in Lattle were doomed to death without mercy ; but this was judged too severe to he put in prac- tice when that religion came to be sufficiently established, and past the danger of being subverted by its enemies.^ The same sentence was pronounced not only against the seven Canaanitish nations,^ whose possessions were given to the Israelites, and without whose destruction, in a manner, they could not have settled themselves in the country designed them, but against the Amalekites ^ and Midianites,* who had done their utmost to cut them off in their passage thither. When the Muhammadans declare war against a people of a different faith, they give them their choice of three offers, viz., either to embrace Muhamniadism, in which case they become not only secure in their persons, families, and fortunes, but entitled to all the .privileges of other Muslims ; or to submit and pay tribute,^ by doing which they are allowed to profess their own religion, provided it be not gross idolatry or against the moral law ; or else to decide the quarrel by the sword, in which last case, if the Muslims prevail, the women and children which are made fcaptives become absolute slaves, and the men taken in battle may either be slain, unless they turn Muhammadans, or otherwise disposed of at the pleasure of the prince.^ Herewith agree the laws of war given to the Jews which relate to the nations not devoted to destruction ; '^ * and Joshua is * The difference seems to me to be very great. The Israelites might make peace with idolaters on condition of their becoming tri- butaries. The Muslims might not do so on any condition biit that of conversion to Islam. With the Jew it was a case of policy — with the Muslim, of religion. E. m. w. ^ See Qurdn, c. 47, v. 5, and the * Numb. xxxi. 17. notes there ; and c. 4, v. S9 ; c. 5, ® See c. 9, and the notes there. V. 38. ® See the notes to c. 47. - Deut. XX. 16-18. '' Deut. xx. IO-15. ^ Ibid., c. XXV. 17-19. 223 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. vi. said to have sent even to the inhabitants of Canaan, before he entered the land, three schedules, in one of which was written, " Let him fly who will ; " in the second, " Let him surrender who will ; " and in the third, " Let him fight who will ; " ^ though none of those nations made peace with the Israelites (except only the Gibeonites, who obtained terms of security by stratagem, after they had refused those offered by Joshua), " it being of the LoED to harden their hearts, that he might destroy them utterly." ^ Law regn- Ou the first Considerable success of IMuhammad in war, divisfon^of the dispute which happened among his followers in rela- ^°^ ^' tion to the dividing of the spoil rendered it necessary for him to make some regulation therein ; he therefore pre- tended to have received the divine commission to distri- bute the spoil among his soldiers at his own discretion,^ reserving thereout, in the first place, one-fifth part ^ for the uses after mentioned ; and, in consequence hereof, he took himself to be authorised, on extraordinary occasions, to distribute it as he thought fit, without observing an equality. Thus he did, for example, with the spoil of the tribe Hawazin taken at the battle of Hunain, whicii he bestowed by way of presents on those of Makkah only, passing by those of Madina, and highly distinguishing the principal Quraish, that he might ingratiate himself 1 Talmud Hierosol. apud Mai- Girgashites are not mentioned monid. Halach. Melacliim, c. 6, § among the other Canaanitish na- 5. R. Bechai, ex lib. Siphre. Vide tions who assembled to fight against Selden, De Jure Nat. et Gent. Sec. Joshua (Josh. ix. i ), and who were Hebr. , 1. 6, c. 13 and 14; and doomed to utter extirpation (Deut. Schickardi, Jus Regium Heb., c. 5, xx. 17). But it is observable that Theor. 16. the Girgashites are not omitted by - Josh. xi. 20. The Jews, how- the Septuagint in either of those ever, say that the Girgashites, be- texts, and that their name appears lieving they could not escape the in the latter of them in the Sama- destruction with which they were ritan Pentateuch : they are also threatened by Ciod if they persisted joined with the other Canaanites as in defending themselves, fled into having fought against Israel in Africa in great numbers. (Vide Josh. xxiv. 11. Talm. Hieros., ubi sup.) And this ^ Qunln, c. 8. is assigned as the reasonvvhy the * Ibid. 1 SEC. VI.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 223 with them after he had become master of their city.^ He was also allowed in the expedition against those of al Nadhir to take the whole booty to himself, and to dispose thereof as he pleased, because no horses or camels were made use of in that expedition,^ but the whole army went on foot ; and this became thence- forward a law ; ^ the reason of which seems to be, that the spoil taken by a party consisting of infantry only should be considered as the more immediate gift of God,^ and therefore properly left to the disposition of his apostle. According to the Jews, the spoil ought to be divided into two equal parts, one to be shared among the captors, and the other to be taken by the prince,-'^ and by him employed for his own support and the use of the public. Moses, it is true, divided one-half of the plunder of the Midianites among those who went to battle, and the other half among all the congregation ;*^ but this, they say, being a peculiar case, and done by the express order of God himself, must not be looked on as a precedent.'^ It should seem, however, from the words of Joshua to the two tribes and a half, when he sent them home into Gilead after the conquest and division of the land of Canaan, that they were to divide the spoil of their enemies with their brethren after their return ; ^ and the half which was in succeeding times taken by the king was in all probability taken by him as head of the community, and representing the whole body. It is remarkable that the dispute among Muhammad"s men about sharing the booty at Badr^ arose on the same occasion as did that among David's soldiers in relation to the spoils recovered 1 Abulfed. in Vit. Moh., p. 1 18, c. 2. Vide Selden, De Jure Nat. et &c. Vide Quran, c. 9, and the Gent. Sec. Heb., lib. 6, c. 16. notes there. '' Numb. xxxi. 27. - Quran, c. 59, v. 6, see the notes '' Vide Maim. Halach. Melach., there. c. 4. "* Vide Abulfed., ubi sup., p. 91. " Josh. xxii. 8. * Vide Qurdn, e. 59, v. 6. ^ See Quran, c. S, and the notes ® Gemar. Eabyl. ad tit. Sanhedr., therp. 224 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. vi. from the Amalekites,^ those who had been in the action insisting that they who tarried by the stuff should have no part of the spoil ; and that the same decision was given in both cases, which became a law for the future, to wit, that they should part alike. God's fifth The fifth part directed by the Quran to be taken out of — how^tobe the spoil before it be divided among the captors is declared to belong to God, and to the apostle and his kindred, and the orphans, and the poor, and the traveller : ^ which words are variously understood. Al Shafii was of opinion that the whole ought to be divided into five parts ; the first, which he called God's part, to go to the treasury, and be employed in building and repairing fortresses, bridges, and other public works, and in paying salaries to magistrates, civil officers, professors of learning, ministers of public worship, &c, ; the second part to be distributed among the kindred of Muhammad, that is, the descendants of his grandfather Hasham, and of his great-uncle al Mutallib,^ as well the rich as the poor, the children as the adult, the women as the men, observing only to give a female but half the share of a male ; the third part to go to the orphans ; the fourth part to the poor, who have not wherewithal to maintain themselves the year round, and are not able to get their livelihood ; and the fifth part to travellers who are in want on the road, notwithstanding they may be rich men in their own country.'* According to Malik Ibn Ans, the whole is at the disposition of the Imam or prince, who may distribute the same at his own discretion, where he sees most need.^ Abu'l Aliya went according to the letter of the Quran, and declared his opinion to be that the whole should be divided into six parts, and that God's part should be applied to the service of the Kaabah ; while others supposed God's part and the 1 I Sam. XXX. 21-25. * Al Baid. Vide Reland, De Jure ^ Qurdn, c. 8. Milit. Moham., p. 42, &c. * Note, al Shdfii himself was de- ^ Idem, scended from this latter. SEC. VI.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 225 apostle's to be one and the same.^ Abu Hanifa thought that the share of Muhammad and his kindred sank at that prophet's death, since which the whole ought to be divided among the orphans, the poor, and the traveller.^ Some insist that the kindred of Muhammad entitled to a share of the spoils are the posterity of Hasham only ; but those who think the descendants of his brother al Mutallib have also a right to a distributive part, allege a tradition in their favour purporting that Muhammad himself divided the share belonging to his relations among both families ; and when Othman Ibn Assan and Jubair Ibn Matam (who were descended from Abd-as-shams and Naufal, the other brothers of Hasham) told him that though they disputed not the preference of the Hashamites, they could not help taking it ill to see such difference made between the family of al Mutallib and themselves, who were related to him in an equal degree, and yet had no part in the distribution, the prophet replied that the descendants of al Mutallib had forsaken him neither in the time of ignorance nor since the revelation of Islam, and joined his fingers together in token of the strict union between them and the Hashamites.^ Some exclude none of the tribe of Quraish from receiving a part in the division of the spoil, and make no distinction between the poor and the rich ; though, according to the more reasonable opinion, such of them as are poor only are intended by the text of the Quran, as is agreed in the case of the stranger; and others go so far as to assert that the whole fifth commanded to be reserved belongs to them only, and that the orphans, and the poor, and the traveller, are to be understood of such as are of that tribe.* It must be observed that immovable possessions, as lands, &c., taken in war, are subject to the same laws as the movable, excepting only that the fifth part of the former is not 1 Reland, De Jure Milit. Moham,, p. 42, from Ali in the thirty-seventh year of the Hijra ; and not long after, Mabad al Johni, Ghailan of Damascus, and Jonas al Aswari broached heterodox opinions concerning predestination and the ascribing of good and evil unto God, whose opinions were followed by Wasil Ibn Ata.^ This latter was the scholar of Hasan of Basra, in whose school a question being proposed, whether he who had committed a grievous sin was to be deemed an infidel or not, the Kharijites (who used to come and dispute there) maintaining the affirmative, and the orthodox the negative, Wasil, without waiting his master's decision, withdrew abruptly, and began to publish among his fellow-scholars a new opinion of his own, to wit, that such a sinner was in a middle state ; and he was thereupon expelled the school ; he and his followers being thenceforth called Mutazilites, or Separatists.* The several sects which have arisen since this time are variously compounded and decompounded of the opinions of four chief sects, the Mutazilites, the Sifatians, the Kha- rijites, and the Shiites.^ The Mutazi- I. The Mutazilites were the followers of the before- mentioned Wasil Ibn Ata. As to their chief and general tenets : i. They entirely rejected all eternal attributes of ^ Vide Poc. Spec, iibi sup. p. i66) reckons six principal sects, '^ Al Shahristiini, apud eund., p. adding the Jabarians and the Mur- 211. jians ; and the author of " Sharh al 3 Idem, and Auctor Sharh al Mawakif " eight, viz., the Mutazil- Mawilkif, ubi sup. ites, the Shiites, the Kharijites, the '* Idem, ibid., pp. 21 1, 212, and Murjians, the Najarians, the Jaba- Ibn Khallikiin in Vita WiisiJi. rians, the Mushdbbihites, and the sect ^ Al Shahristiini, who also reduces which he calls al Ndjia, because that them to four chief sects, puts the alone will be saved, being according Qadarians in the place of the Muta- to him the sect of the Asharians. zilites. Abulfaragius (Hist. Dyn., Vide Poc. Spec, p. 209. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 243 God, to avoid the distinction of persons made by the Christians, saying that eternity is the proper or formal attribute of his essence ; that God knows by his essence, and not by his knowledge;^ and the same they affirmed of his other attributes ^ (though all the Mutazilites do not understand these words in one sense) ; and hence this sect were also named Muattalites, from their divest- ing God of his attributes ; ^ and they went so far as to say that to affirm these attributes is the same thing as to make more eternals than one, and that the unity of God is inconsistent with such an opinion;* and this was the true doctrine of Wasil their master, who de- clared that whoever asserted an eternal attribute asserted there were two Gods.^ This point of speculation con- cerning the divine attributes was not ripe at first, but was at length brought to maturity by Wasil's followers after they had read the books of the philosophers.'^ 2. Tliey believed the Word of God to have been created in subjedo (as the schoolmen term it), and to consist of letters and sound, copies thereof being written in books to ex- press or imitate the original. They also went farther, and affirmed that whatever is created in siibjecto is also an accident and liable to perish.'^ 3. They denied absolute predestination, holding that God was not the author of evil, but of good only, and that man was a free agent ; ^ which being properly the opinion of the Qadarians, we defer what may be further said thereof till we come to speak of that sect. On account of this tenet and the first, the Mutazilites look on themselves as the defenders of ^ Maimonides teaches the same, (hi Proleg. ad Pirke Aboth., § 8) not as the doctrine of the Mutazi- asserts the same thinji'. lites, but his own. Vide More, Nev. * Vide Poc. Spec, ibid. 1. I, c. 57. ^ Al Shahrist., ibid., p. 215. ^ Al Shahristani, apud. Poc. Spec, ^ Abulfarag and al Shahrist., ubi p. 214; Abulfarag, p. 167. sup., p. 217. See supra. Sect. III., 2 Vide Poc. Spec, p. 224. p. 112. ■* Sharh al Mawakif, and al Shah- ^ Vide Poc. Spec, p. 240. rist., apud Poc, p. 216. Maimonides 244 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viil. the unity and justice of God.^ 4. They held that if a professor of the true religion be guilty of a grievous sin and die without repentance, he will be eternally damned, though his punishment will be lighter than that of the infidels.^ 5. They denied all vision of God in paradise by the corpoteal eye, and rejected all comparisons or simili- tudes applied to God.^ Various This sect are said to have been the first inventors of divisions of .-,.... , it-it- i-f this sect, scholastic diviuity,* and are subdivided into several infe- rior sects, amounting, as some reckon, to twenty, which mutually brand one another with infidelity.^ The most ' remarkable of them are : — The Hudai- I. The Hudailiaus, or followers of Hamadan Abu Hudail, lians. a Mutazilite doctor, who differed something from the com- mon form of expression used by this sect, saying that God knew by his knowledge, but that his knoMdedge was his essence ; and so of the other attributes : which opinion he took from the philosophers, who affirm the essence of God to^be simple and without multiplicity, and that his attributes are not posterior or accessory to his essence, or subsisting therein, but are his essence itself ; and this the more orthodox take to be next kin to making distinctions in the deity, which is the thing they so much abhor in the Christians.^ As to the Quran's being created, he made some distinction, holding the "Word of God to be partly not in suhjcdo (and therefore uncreated), as when he spake the word Kuoi, i.e., fiat, at the creation, and partly in subj'ecto, as the precepts, prohibitions, &c.'' Marracci^ men- tions an opinion of Abu Hudail's concerning predestina- tion, from an Arab writer,^ which being by him expressed in a manner not very intelligible, I choose to omit. 1 Al Shahrist. and Shai-h al Ma- ^ Auctor al Mawdkif, apud Poc, wakif, ai3ud Poc, ubi sujj., p. 214. ibid. " Marracc, Prodr. ad ref. Alcor., ** Al Shahristilni, apud Poc, pp. part 3, p. 74. 215, 216, 217. 3 Idem, ibid. '' Idem, aj^ud eund., p. 2i7,[&c. * Vide Poc. Spec, p. 213, anJ ^ In Prodr., part 3, p. 74. D'HerbeL.art. Mutazilah. ^ Al Shahricstani. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 245 2. The Jubbaians, or followers of Abu All Muliammad The jubbd- Ibn Abd al Wahab, surnamed al Jubbai, whose meaning when he made use of the common expression of the Mutazilites, that " God knows by his essence," &c., was that God's being knowing is not an attribute the same with knowledge, nor such a state as rendered his being knowing necessary.^ He held God's Word to be created in sicbjedo, as in the preserved table, for example, the memory of Gabriel, Muhammad, &c.^ This sect, if Mar- racci has given the true sense of his author, denied that God could be seen in paradise without the assistance of corporeal eyes, and held that man produced his acts by a power superadded to health of body and soundness of limbs ; that he who was guilty of a mortal sin was neither a believer nor an infidel, but a transgressor (which was the original opinion of Wasil), and if he died in his sins, would be doomed to hell for eternity; and that God conceals nothing of whatever he knows from liis servants.^ 3. The Hashamians, who were so named from their The Hdsha- master, Abu Hasham Abd al Salam, the son of Abu Ali al ™'°''^^' Jubbai, and whose tenets nearly agreed with those of the preceding sect,* Abu Hasham took the Mutazilite form of expression that " God knows by his essence" in a differ- ent sense from others, supposing it to mean that God hath or is endued with a disposition which is a known pro- perty or quality posterior or accessory to his existence.^ His followers were so much afraid of making God the author of evil that they would not allow him to be said to create an infidel, because, according to their way of arguing, an infidel is a compound of infidelity and man, and God is not the creator of infidelity.^ Abu Hasham 1 Al Shahristani, apud Poc. Spec, •^ Marracci, ubi sup., p. 75, ex a p. 215. Shahristani. ■* Idem, ibid. - Idem, and Auctor al Mawdkif, ^ Al Shahrist., apud Poc, p. 215. ibid., p. 218. ^ ^ Idem, ibid., p. 242. 246 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viii. and his father, Abu Ali al Jubhai, were both celebrated for their skill in scholastic divinity.^ The Nnd- 4. The Nudhamians, or followers of Ibrahim al Nudham, hamians. . . p i m who having read books of philosophy, set up a new sect, and imagining he could not sufficiently remove God from being the author of evil without divesting him of his power in respect thereto, taught that no power ought to be ascribed to God concerning evil and rebellious actions ; but this he affirmed against the opinion of his own dis- ciples, who allowed that God could do evil, but did not, because of its turpitude.^ Of his opinion as to the Quran's being created we have spoken elsewhere.^ TheHAya- 5. The Hayatians, so named from Ahmad Ibn Hayat, who had been of the sect of the Nudhamians, but broached some new notions on reading the philosophers. His peculiar opinions were: i. That Christ was the eternal Word incarnate, and took a true and real body, and will judge all creatures in the life to come : * he also farther asserted that there are two Gods or Creators — the one eternal, viz., the most high God, and the other not eternal, viz., Christ^ — which opinion, though Dr. Pocock urges the same as an argument that he did not rightly under- stand the Christian mysteries,*" is not much different from that of the Arians and Socinians. 2. That there is a successive transmigration of the soul from one body into another, and that the last body will enjoy the reward or suffer the punishment due to each soul ; '' and 3. That God will be seen at the resurrection, not with the bodily eyes, but those of the understanding.^ Thejabi- 6. The Jahidhians, or followers of Amru Ibn Bahr, surnamed al Jahidh, a great doctor of the Mutazilites, 1 Ibn Khallikan, in Vitis Eoreni. ^ Al Shahrist., al Mawnkif, et Ibn - Al Shahrist., ubi sup., pp. 241, Kussi, apud Poc. Spec, ubi sup., p. 242. Vide Marracc, Prod., part 3, 219. p. 74. * Vide Poc. Spec, ibid. 3 See supra. Sect. III., p. 1 13. '' Marracc. et al Shahrist. , ubi sup. •* Al Shahrist., ubi sup., p. 218 ; ^ Marracc, ibid., p. 75. Abulfarag, p. 167. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 247 and very much admired for the elegance of his com- posures/ who differed from his brethren in that he imagined that the damned would not be eternally tor- mented in hell, but would be changed into the nature of fire, and that the fire would of itself attract them, without mj necessity of their going into it.^ He also taught that ]f a man believed God to be his Lord and Muhammad the tpostle of God, he became one of the faithful, and was obliged to nothing farther.^ His peculiar opinion as to ttie Quran has been taken notice of before.* 7. The Muzdarians, who embraced the opinions of Isa The Muz- dariaus. Idu Subaih al Muzdar, and those very absurd ones; for, besides his notions relating to the Quran,^ he went so directly counter to the opinion of those who abridged God of the power to do evil, that he affirmed it possible for God to be a liar and unjust.^ He also pronounced him to be an infidel who thrust himself into the supreme government ; ^ nay, he went so far as to assert men to be irfidels while they said " There is no God but God," and e^en condemned all the rest of mankind as guilty of irfidelity ; upon which Ibrahim Ibn al Sandi asked him whether paradise, whose breadth equals that of heaven and earth, was created only for him and two or three more who thought as he did ? to which it is said he could leturn no answer.^ 8. The Bashariaus, who maintained the tenets of Bashar The Bash- Ibn Mutamir, the master of al Muzdar,^ and a principal man among the Mutazilites. He differed in some things from the general opinion of that sect, carrying man's free agency to a great excess, making it even independent; and yet he thought God might doom an infant to eternal punishment, but granted he would be unjust in so doing. ^ Vide D'Herbel., Bibl. Orient., ^ Vide ibid., and p. Ii2. art. Giahedh. ^ Al Shahrist., apud Poc, p. 241. ^ Al Shahrist., ubi sup., p. 260. '' Marracc, ubi svip., p. 75- ^ Marracc, ubi sup._ * Al Shahrist., ubi sup., p. 220. * Sect. III., p. 113.*^ ^ Poc. S^aec, p. 221. inians. nans. 248 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viii- He taught that God is not always obliged to do that which is best, for if he pleased he could make all men true believers. These sectaries also held that if a man repent of a mortal sin and afterwards return to it, he will be liable to suffer the punishment due to the former transgression. ■■ The Thama- 9. The Thamamiaus, who follow Thamama Ibn Bashar, a chief Mutazilite. Their peculiar opinions were : i. That sinners should remain in hell for ever. 2. That free actions have no producing author. 3. That at the resui- rection all infidels, idolaters, atheists, Jews, Christians, Magians, and heretics shall be reduced to dust.^ TheQada- iQ. The Qadariaus, which is really a more ancient name than that of Mutazilites, Mabad al Johni and Lis adherents being so called, who disputed the doctrine of predestination before Wasil quitted his master;^ for which reason some use the denomination of Qadarians as more extensive than the other, and comprehend all tbe Mutazilites under it.* This sect deny absolute predes- tination, saying that evil and injustice ought not to be attributed to God, but to man, who is a free agent, and may therefore be rewarded or punished for his actions, which God has granted him power either to do or to let alone.^ And hence it is said they are called Qadarians because they deny al Qadr, or God's absolute decree; though others, thinking it not so proper to affix a name to a sect from a doctrine which they combat, will have it come from Qadr or Qiidrat, i.e., power, because they assert man's power to act freely.*^ Those, however, w^ho give the name of Qadarians to the IMutazilites are their enemies, for they disclaim it, and give it to their antago- nists, the Jabariaus, who likewise refuse it as an infamous appellation/ because Muhammad is said to have declared ^ Marracc, ubi sup. ® Al Shahrist. Vide Poc. Spec, " Idem, ibid. pp. 235 and 240, &c. 3 Al Shahrist. ^ Vide Poc. Spec, ibid., p. 238. •* Al Firauzab. Vide Poc. Spec, ^ Al Mutarrizi, al Shahrist. Vide pp. 231, 232, and 214. ibid., p. 232. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 249 the Qadarians to be the Magians of his followers.^ But what the opinion of these Qadarians in Muhammad's time was is very uncertain. The Mutazilites say the name belongs to those who assert predestination and make God the author of good and evil,^ viz., the Jabarians ; but all the other Muhammadan sects agree to fix it on the Mutazilites, who, they say, are like the Magians in establishing two principles, Light, or God, the author of good ; and Darkness, or the devil, the author of evil ; but this cannot absolutely be said of the Mutazilites, for they (at least the generality of them) ascribe men's good deeds to God, but their evil deeds to themselves ; meaning thereby that man has a free liberty and power to do either good or evil, and is master of his actions; and for this reason it is that the other Muhammadans call them Magians, because they assert another author of actions besides God.^ And indeed it is a difficult matter to say what Muhammad's own opinion was iu this matter ; for on the one side the Quran itself is pretty plain for absolute predestination, and many sayings of Muhammad are recorded to that purpose,* and one in particular, wherein he introduces Adam and Moses disputing before God in this manner: "Thou," says Moses, "art Adam, whom God created, and animated with the breath of life, and caused to be worshipped by the angels, and placed in paradise, from whence mankind have been expelled for thy fault ; " whereto Adam answered, " Thou art Moses, whom God chose for his apostle, and intrusted with his Word by giving thee the tables of the law, and whom he vouchsafed to admit to discourse with himself : how many years dost thou find the law was written before I was created ? " Says Moses, " Forty." " And dost thou not find," replied Adam, " these words therein, ' And Adam rebelled acrainst his Lord and transgressed ' ? " which ^ Al Mutarrizi, al Shahrist., &c., ^ Vide Poc, ibid., p. 233, &c. ibid. - Idem, ibid. * Vide ibid., p. 237. 250 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec viil. Moses confessing, " Dost thou therefore blame me," con- tinued he, " for doing that which God wrote of me that I should do forty years before I was created ? nay, for what was decreed concerning me fifty thousand years before the creation of heaven and earth ? " In the conclusion of which dispute Muhammad declared that Adam had the better of Moses.^ On the other side, it is urged in the behalf of the Mutazilites, that Muhammad declaring that the Qadarians and Murjians had been cursed by the tongues of seventy prophets, and being asked who the Qadarians were, answered, " Those who assert that God predestinated them to be guilty of rebellion, and yet punishes them for it." Al Hasan is also said to have declared that God sent Muhammad to the Arabs while they were Qadarians or Jabarians, and laid their sins upon God : and to confirm the matter, this sentence of the Quran is quoted : 2 " When they commit a filthy action, they say, We found our fathers practising the same, and God hath commanded us so to do : Say, Verily God commandeth not filthy actions." ^ TbeSifa- II. The Sifatians held the opposite opinion to the Mutazilites in respect to the eternal attributes of God, which they affirmed, making no distinction between the essential attributes and those of operation ; and hence they were named Sifatians, or Attributists. Their doc- trine was that of the first Muhammadans, who were not yet acquainted with these nice distinctions: but this sect afterwards introduced another species of declarative attri- butes, or such as were necessarily used in historical narra- tion, as hands, face, eyes, &c., which they did not offer to explain, but contented themselves with saying they were in the law, and that they called them declarative attri- butes.* However, at length, by giving various explica- tions and interpretations of these attributes, they divided 1 Ibn al Athir, al Bokhdri, apud ^ Al Mutarrizi, apud eund., pp. Poc. Spec, p. 236. 237, 238. 2 Cap. 7, V. 29. * Al Shahrist., Poc. Spec, p. 223. tians. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 251 into many different opinions : some, by taking tlie words in the literal sense, fell into tlie notion of a likeness or similitude between God and created beings ; to which it is said the Karaites among the Jews, who are for the literal interpretation of Moses's law, had shown them the way:^ others explained them in another manner, say- ing that no creature was like God, but that they neither understood nor thought it necessary to explain the precise signification of the words, which seem to affirm the same of both, it being sufficient to believe that God hath no companion or similitude. Of this opinion was Malik Ibn Ans, who declared as to the expression of God's sitting on his throne, in particular, that though the meaning is known, yet the manner is unknown ; and that it is ne- cessary to believe it, but heresy to make any questions about it.2 The sects of the Sifatians are : — I. The Asharians, the followers of Abu'l Hasan alTheAsha- Ashari, who was first a Mutazilite, and the scholar of Abu Ali al Jobbai, but disagreeing from his master in opinion as to God's being bound (as the Mutazilites assert) to do always that which is best or most expedient, left him and set up a new sect of himself. The occasion of this difference was the putting a case concerning three brothers, the first of whom lived in obedience to God, the second in rebellion against him, and the third died an infant. Al Jobbai being asked what he thought would become of them, answered, that the first would be re- warded in paradise, the second punished in hell, and the third neither rewarded nor punished. " But what," objected al Ashari, " if the third say, 0 Lord, if thou hadst given me longer life, that I might have entered paradise with my believing brother, it would have been better for me ? " To which al Jobbai replied, "That God would answer, I knew that if thou hadst lived longer thou wouldst ^ Vide Poc. Spec, ibid., p. 224. ^ Vide eund. ibid. 252 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viii. have been a wicked person, and therefore cast into hell." " Then," retorted al Ashari, " the second will say, 0 Lokd, why didst thou not take me away while I was an infant, as thou didst my brother, that I might not have deserved to be punished for my sins nor to be cast into hell ? " To which al Jobbai could return no other answer than that God prolonged his life to give him an opportunity of obtaining the highest degree of perfection, which was best for him; but al Ashari demanding further why he did not for the same reason grant the other a longer life, to whom it would have been equally advantageous, al Jobbai was so put to it, that he asked whether the devil possessed him. " No," says al Ashari, '' but the master's ass will not pass the bridge ; " ^ i.e., he is posed. Opinions The opinions of the Asharians were : i. That they thfattri? allowed the attributes of God to be distinct from his bntes of essence, yet so as to forbid any comparisom to be made between God and his creatures.^ This w^as also the opinion of Ahmad Ibn Hanbal, and David al Ispahani, and others, who herein followed Malik Ibn Ans, and were so cautious of any assimilation of God to created beings, that they declared whoever moved his hand while he read these words, " I have created with my hand," or stretched forth his finger in repeating this saying of Muhammad, " The heart of the believer is between two fingers of the Merciful," ought to have his hand and finger cut off; ^ and the reasons they gave for not explaining any such W'Ords were, that it is forbidden in the Qurau, and that such explications were necessarily founded on conjecture and opinion, from which no man ought to speak of the attributes of God, because the words of the Quran might by that means come to be understood differently from the author's meaning : nay, some have been so superstitiously scrupulous in this matter as not to allow the words hand, 1 Auctor al Mawdkif, et al Safadi, " Al Shahrist., apud Poc. Spec, p. apud Poc, ubi sup., p. 230, &c. Ibn 230. Khallikan in Vita al Jobbai., ^ Idem, apud eund., p. 228, &c. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 253 face, and the like, when they occur in the Quran, to be rendered into Persian or any other language, but require them to be read in the very original words, and this they call the safe way.^ 2. As to predestination, they held that God hath one eternal will, which is applied to whatsoever he willeth, both of his own actions and those of men, so far as they are created by him, but not as they are acquired or gained by them ; that he willeth both their good and their evil, their profit and their hurt, and as he willeth and knoweth, he willeth concerning men that which he knoweth, and hath commanded the pen to write the same in the Preserved Table ; and this is his decree, and eternal immutable counsel and purpose.^ They also went so far as to say that it may be agreeable to the way of God that man should be commanded what he is not able to perform.^ But while they allow man some power, they seem to restrain it to such a power as cannot produce anything new ; only God, say they, so orders his providence that he creates, after or under, and together with every created or new power, an action which is ready whenever a man wills it and sets about it ; and this action is called Cash, i.e., Acquisition, being in respect to its creation, from God, but in respect to its being produced, employed, and acquired, from man.^ And this being generally esteemed the orthodox opinion, it may not be improper farther to explain the same in the words of some other writers. The elective actions of men, says one, fall under the power of God alone ; nor is their own power effectual thereto, but God causeth to exist in man power and choice ; and if there be no impediment, he causeth his action to exist also, subject to his power, and joined with that and his choice ; which action, as created, is to be ascribed to God, but as produced, employed, or acquired, to man. So that by the acquisition of an action is properly meant a man's ^ Vide Poc. Spec, ibid. ^ Idem, ibid., p. 246. " Al Shahrist., apud eund., p. 245, * Al Shahrist., apud Poc. Spec, p. &c. 245, &c. 254 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viil. joining or connecting the same with his power and will, yet allowing herein no impression or influence on the existence thereof, save only that it is subject to his power.^ Others, however, who are also on the side of al Ashari, and reputed orthodox, explain the matter in a different manner, and grant the impression or influence of the created power of man on his action, and that this power is what is called Acquisition,^ But the point will be still clearer if we hear a third author, who rehearses the various opinions, or explications of the opinion of this sect, in the following words, viz. : — Abu'l Hasan al Ashari asserts all the actions of men to be subject to the power of God, being created by him, and that the power of man hath no influence at all on that which he is empowered to do, but that both the power and what is subject thereto fall under the power of God. Al Qadhi Abu Baqr says that the essence or substance of the action is the efi'ect of the power of God, but its being either an action of obedience, as prayer, or an action of disobedience, as fornication, are qualities of the action, which proceed from the power of man. Abdal Malik, known by the title of Imam al Hara- main, Abu'l Husain of Basra, and other learned men, held that the actions of men are effected by the power which God hath created in man, and that God causeth to exist in man both power and will, and that this power and will do necessarily produce that which man is empowered to do ; and Abu Ishaq al Isf arayain taught that that which maketh impression or hath influence on an action is a compound of the power of God and the power of man.^ The same author observes that their ancestors, perceiving a manifest difference between those things which are the effects of the election of man and those things which are the necessary effects of inanimate agents, destitute both of knowledge and choice, and being at the same time ^ Auctor Sharh al Mawakif, apud ^ Auctor Sharh al Tawalij'a, apud eund., p. 247. eund. ibid., p. 24S, &c. ^ Al Shahrist., ibid., p. 248. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 255 pressed by the arguments whicli prove that God is the Creator of all things, and consequently of those things which are done by men, to conciliate the matter, chose the middle way, asserting actions to proceed from the power of God and the acquisition of man ; God's way of dealing with his servants being, that when man intendeth obedience, God createth in him an action of obedience ; and when he intendeth disobedience, he createth in him an action of disobedience; so that man seemeth to be the effective producer of his action, though he really be not.^ But this, proceeds the same writer, is again pressed with its difficulties, because the very intention of the mind is the work of God, so that no man hath any share in the production of his own actions ; for which reason the ancients disapproved of too nice an inquiry into this point, the end of the dispute concerning the same being, for the most part, either the taking away of all precepts, positive as well as negative, or else the associating of a companion with God, by introducing some other indepen- dent agent besides him. Those, therefore, who would speak more accurately, use this form : There is neither compulsion nor free liberty, but the way lies between the two ; the power and will in man being both created by God, though the merit or guilt be imputed iinto man. Yet, after all, it is judged the safest way to follow the steps of the primitive Muslims, and, avoiding subtle dis- putations and too curious inquiries, to leave the knowledge of this matter wholly unto GoD.^ 3. As to mortal sin, the ^ Auctor Sharh al Tawdliya, ibid., free will is treated ex prqfesso. pp. 249, 250. Therein the Moorish author, having 2 i(JeiT[j^ il3ij_^pp_ 250, 251. I trust mentioned the two opposite opinions the reader will not be offended if, as of the Qadarians, who allow free a further illustration of what has will, and the Jabarians, who make been said on this subject (in pro- man a necessary agent (the former ducing of which I have purposely of which opinions, he says, seems to kept to the original Muhamniadan ajjproach nearest to that of the expressions) I transcribe a passage greater part of Christians and of or two from a postscript subjoined the Jews), declares the true opinion to the epistle I have quoted above to be that of the Sunnis, who] as- (§ 4, p. 85), in which the point of sert that man hath power and will 256 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viii. Their views Asliarians taught, that if a believer guilty of such sin die without repentance, his sentence is to be left with God, whether he pardon him out of mercy, or whether the prophet intercede for him (according to that saying re- corded of him, " My intercession shall be employed for those among my people who shall have been guilty of grievous crimes "), or whether he punish him in proportion to his demerit, and afterwards, through his mercy, admit him into paradise ; but that it is not to be supposed he to choose good and evil, and can moreover know he shall be rewarded if he do well, and shall be punished if he do ill ; but that he depends, notwithstanding, on God's power, and willeth, if God willeth, but not otherwise. Then he proceeds briefly to refute the two extreme opinions, and first to prove that of the Qada- rians, though it be agreeable to God's justice, inconsistent with his attributes of wisdom and power : "Sapientia enim Dei," says he, " comprehendit quicquid fuit et fu- turum est ab seternitate in finem usque mundi et postea. Et ita novit ab seterno omnia oj^era creaturarum, sive bona, sive mala, quae fuerint creata cum potentia Dei, et ejus libera et determinata voluntate, si- cut ipsi visum fuit. Denique novit eum qui futurus erat malus, et ta- men creavit eum, et similiter bonum, quem etiam creavit : neque negari potest quin, si ipsi libuisset, potuisset omnes creare bonos : placuit tamen Deo creare bonos et malos, ciim Deo soli sit absoluta et libera voluntas, et perfecta electio, et non homini. Ita enim Salomon in suis proverbiis dixit, Vitam et mortem, bonum et malum, divitias et paupertatem, esse et venire h, Deo. Christiani etiam dicunt S. Paulum dixisse in suis epistolis ; Dicet etiam lutum figulo, quare facis unum vas ad honorem, et aliud vas ad contumeliam ? Cum igitur miser homo fuerit creatus h voluntate Dei et potentia, nihil aliud potest tribui ipsi quam ipse sensus cotrnoscendi et sentiendi an bene vel male faciat. Qufe unica causa (id est, sensus cognoscendi) erit ejus glorise vel poense causa : per talem enim sensum novit quid boni vel mail ad versus Dei pr^cepta fecerit." The opinion of the Jabarians, on the other hand, he rejects as con- trary to man's consciousness of his own power and choice, and incon- sistent with God's justice, and his having given mankind laws, to the observing or transgressing of which he has annexed rewards and punish- ments. After this he proceeds to explain the third opinion in the fol- lowing words : " Tertia opinio Zunis (i.e., Sonnitarum) quae vera est, affirmat homini potestatem esse, sed limitatem h, sua causa, id est, depen- dentem h. Dei potentia et voluntate, et propter illam cognitionem qua deliberat bene vel male facere, esse dignum pcena vel prsemio. Mani- festum est in seternitate non fuisse aliam potentiam prseter Dei nostri omnipotentis, e cujus potentia jjen- debant omnia possibilia, id est, quae poterant esse, cum ab ij^so fuerint creata. Sapientia ver5 Dei novit etiam quas non sunt futura : et po- tentia ejus, etsi non creaverit ea, potuit tamen, si ita Deo placuisset. Ita novit sapientia Dei quae erant imijossibilia, id est, qure non poterant esse ; quse tamen nullo pacto pen- dent ab ejus potentia ; ab ejus enim potentia nulla pendent nisi possi- bilia. Dicimus enim h, Dei potentia non pendere creare Deum alium ipsi similem, nee creare aliquid quod moveatur et quiescat simul eodem SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. '■57 will remain for ever in hell with the infidels, seeing it is declared that whoever shall have faith in his heart but of the weight of an ant, shall be delivered from hell-fire.^ And this is generally received for the orthodox doctrine in this point, and is diametrically opposite to that of the Mutazilites. These were the more rational Sifatians, but the ignorant part of them, not knowing how otherwise to explain the expressions of the Quran relating to the declarative attri- butes, fell into most gross and absurd opinions, making God corporeal and like created beings.^ Such were — 2. The Mushabbihites, or Assimilators, who allowed aTheMushiib- . . biUites. resemblance between God and his creatures,^ supposing tempore, cum hsec sint ex impossi- bilibus : comprehendit tamen suc^ sapientia tale aliquid non pendere ab ejus potentia. — A potentia igitur Dei pendet solum quod potest esse, et possibile est esse ; quse semper parata est dare esse possibilibus. Et si hoc penitus cognoscamus, cognos- cemus pariter omne quod est, seu futurum est, sive sint opera nostra, sive quidvis aliud, pendere h, sola potentia Dei. Et hoc non privatim intelligitur, sed in genere de omni eo quod est et movetur, sive in coelis sive in terra ; et nee aliqua potentia potest impediri Dei potentia, cimi. nulla alia potentia absoluta sit, prse- ter Dei ; potentia vero nostra non est a se, nisi h, Dei potentia : et cum potentia nostra dicitur esse a causa sua, ideo dicimus potentiam nostram esse straminis comparatam cum po- tentia Dei : eo enim modo quo stra- men movetur k motu maris, ita nos- tra potentia et voluntas a Dei poten- tia. Itaque Dei potentia semper est parata etiam ad occidendum ali- quem ; ut si quis hominem occidat, non dicimus potentia hominis id factum, sed seterna potentia Dei : error enim est id tribuere potentire hominis. Potentia enim Dei, ciim semper sit parata, et ante ipsum hominem, ad occidendum ; si sola hominis potentia id factum esse diceremus, et moreretur, potentia sane Dei (quse ante erat) jam ibi esset frustra : quia post mortem non potest potentia Dei eum iterum occi- dere ; ex quo sequeretur potentiam Dei impediri h. potentia hominis, et jjotentiam hominis anteire et ante- cellere potentiam Dei : quod est ab- surdum et impossibile. Igitur Deus est qui operatur geterna sua poten- tiS, : si vero homini injiciatur culpa, sive in tali homicidio, sive in aliis, hoc est quantum ad prfficejDta et legem. Homini tribuitur solum opus externti, et ejus electio, quse est a voluntate ejus et potentia ; non vero interne. — Hoc est punctum illud indivisibile et secretum, quod k paucissimis capitur, ut sapientissi- mus Sidi Abo Hamet Elgaceli (i.e., Dominus Abu Hamed al Ghazdli) affirmat (cujus spiritui Deus conce- dat gloriam, Amen !) sequentibus verbis : Ita abditum et profundum et abstrusum est intelligere punctum illud Liberi Arbitrii, ut neque char- acteres ad scribendum, neque ullse rationes ad experimendum sufficiant, et omnes, quotquot de hac re locuti sunt, haeserunt confusi in ripa tanti et tam spaciosi maris." 1 Al Shahrist., apud Poc, p. 258. ^ Vide Poc, ibid., p. 255, &c. ; Abulfar., p. 167, &c. ^ Al Mawakif, apud Poc, ibid, li 258 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viil. him to be a figure composed of members or parts, either spiritual or corporeal, and capable of local motion, of ascent and descent, &c.^ Some of this sect inclined to the opinion of the Hukilians, who believed that the divine nature might be united with the human in the same per- son ; for they granted it possible that God might appear in a human form, as Gabriel did ; and to confirm their opinion they allege Muhammad's words, that he saw his LoED in a most beautiful form, and Moses talking with God face to face.^ And The Kara- 3. The Karamians, or followers of Muhammad Ibn Mujassa- I^aram, called also Mujassamians, or Corporalists, who not only admitted a resemblance between God and created beings, but declared God to be corporeal.^ The more sober among them, indeed, when they applied the word "body" to God, would be understood to mean that he is a self-sub- sisting being, which with them is the definition of body ; but yet some of them affirmed him to be finite, and cir- cumscribed, either on all sides, or on some only (as beneath, for example), according to different opinions ; * and others allowed that he might be felt by the hand and seen by the eye. Nay, one David al Jawari went so far as to say that his deity was a body composed of flesh and blood, and that he had members, as hands, feet, a head, a tongue, eyes, and ears ; but that he was a body, however, not like other bodies, neither was he like to any created being : he is also said further to have affirmed that from the crown of the head to the breast he was hollow, and from the breast downward solid, and that he had black curled hair.^ These most blasphemous and monstrous notions were the consequence of the literal acceptation of those passages in the Quran which figuratively attribute corjDoreal actions to God, and of tlie words of INIuhammad when he said 1 Al Shahrist., apud eund., ibid., ^ Al Shahrist,, ubi sup. p. 226. * Idem, ibid., p. 225. - Vide Marracc, Prodr., part 3, ^ Idem, ibid., pp. 226, 227. p. 76. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 259 that God created man in his own image, and that himself had felt the fingers of God, which he laid on his back, to be cold. Besides which, this sect are charged with father- ing on their prophet a great number of spurious and forged traditions to support their opinion, the greater part whereof they borrowed from the Jews, who are accused as naturally prone to assimilate God to men, so that they describe him as weeping for Noah's flood till his eyes were sore.^ And, indeed, though we grant the Jews may have imposed on Muhammad and his followers in many instances, and told them as solemn truths things which themselves believed not or had invented, yet many expressions of this kind are to be found in their writings ; as when they introduce God roaring like a lion at every watch of the night, and crying, " Alas ! that I have laid waste my house, and suffered my temple to be burnt, and sent my children into banishment among the heathen," &c."^ The Jabarians, %vho are the direct opponents of the The jaisa- Qadarians, denying free agency in men, and ascribing his tiieir van- actions wholly unto GoD.^ They take their denomination nations."'^'' from al jabr, which signifies necessity or compulsion ; because they hold man to be necessarily and inevitably constrained to act as he does by force of God's eternal and immutable decree.^ This sect is distinguished into several species, some being more rigid and extreme in their opi- nion, who are thence called pure Jabarians, and others more moderate, wdio are therefore called middle Jabarians. The former will not allow men to be said either to act or to have any power at all, either operative or acquiring, asserting that man can do nothing, but produces all his actions by necessity, having neither power, nor will, nor choice, any more than an inanimate agent ; they also de- clare that rewarding and punishing are also the effects of necessity; and the same they say of the imposing of ^ Al Shahrist., ibid., pp. 227, 22S. ^ Vide Abulfarag, p. 168. - Talm. Berachoth, c. I. Vide * Al Shahrist., al ^fawakif, et Ibn Poc, ubi sup., p. 228. al Kussa, apud Poc, ibid., p. 23S, &c. 26o THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viii. commands. This was the doctrine of the Jahmians, the followers of Jahm Ibn Safwan, who likewise held that paradise and hell will vanish or be annihilated after those who are destined thereto respectively shall have entered them, so that at last there will remain no existing being besides God ; ^ supposing those words of the Quran which declare that the inhabitants of paradise and of hell shall remain therein for ever to be hyperbolical only, and intended for corroboration, and not to denote an eternal duration in reality.^ The moderate Jabarians are those who ascribe some power to man, but such a power as hath no influence on the action ; for as to those who grant the power of man to have a certain influence on the action, which influence is called Acquisition, some ^ will not admit them to be called Jabarians, though others reckon those also to be called middle Jabarians, and to contend for the middle opinion between absolute necessity and absolute liberty, who attribute to man Acquisition or concurrence in producing the action, whereby he gaineth commendation or blame (yet without admitting it to have any influence on the action), and therefore make the Asharians a branch of this sect.* Having again mentioned the term Acquisi- tion, we may perhaps have a clearer idea of what the Muhammadans mean thereby when told that it is defined to be an action directed to the obtaining of profit or the removing of hurt, and for that reason never applied to any action of God, who acquireth to himself neither profit nor hurt.^ Of the middle or moderate Jabarians were the Najarians and the Dirarians. Tlie Najarians were the adherents of al Hasan Ibn Muhammad al Najar, who taught that God was he who created the actions of men, both good and bad, and that man acquired them, and also that man's power had an influence on the action, or a ^ Al Shahrist., al Miitarizzi, et Ibn ^ Al Shahrist. al Kussu, apud eund., pp. 239, 243, * Ibn al Kussd et al Mawdkif. &c. ® Ibn al Kussii, apud Poc, ubi - Idem, ibid., p. 260. sup., p. 240, SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 261 certain co-operation, which he called Acquisition ; and herein he agreed with al Ashari.'- The Dirarians were the disciples of Dirar Ibn Amru, who held also that men's actions are really created by God, and that man really acquired them." The Jabarians also say that God is abso- lute Lord of his creatures, and may deal with them according to his own pleasure, without rendering account to any, and that if he should admit all men without dis- tinction into paradise, it would be no impartiality, or if he should cast them all into hell, it would be no injus- tice.^ And in this particular likewise they agree with the Asharians, who assert the same,* and say that reward is a favour from God, and punishment a piece of justice ; obedience being by them considered as a sign only of future reward, and transgression as a sign of future pun- ishment.^ 5. The Murjians, who are said to be derived from the TiieMur- Jabarians.*^ These teach that the judgment of every true believer, who hath been guilty of a grievous sin, will be deferred till the resurrection ; for which reason they pass no sentence on him in this world, either of absolution or condemnation. They also hold that disobedience with ^ Al Shahrist., apud eund., p. 245. creatura sit ejus, nee facit cuiquam ^ Idem, ibid. injuriam, etsi earn tormentis et ^ Abulfarag, p. 168, &c. poenis Eeternis afficiat : plus enim * Al Shahristani, ubi sup., p. 252, boni et commodi accepit creatura &c. quando accepit esse a suo creatore, ^ Sharli al Tawaliya, ibid. To the quiim incommodi et damni quando same effect writes the Moorish au- ab eo damnata est et affecta tor- thor quoted above, from whom I will mentis et pcenis. Hoc autem intel- venture to transcribe the following ligitur si Deus absolute id faceret. passage, with which he concludes his Quando enim Deus, pietate et mise- Discourse on Freewill : — " Intellec- ricordia motus, eligit aliquos ut ipsi tiis fere limiine naturali novit Deum serviant, Dominus Deus gratia suS esse rectum judicem et justum, qui id facit ex infinita bonitate ; et non aliter atficit creaturam quam quando aliquos derelinquit, et pcenis juste : etiam Deum esse absolutum et tormentis afficit, ex justitia et Dominum, et banc orbis machinam rectitudine. Et tandem dicimus esse ejus, et ab eo creatam ; Deum omnes pcenas esse juistas quae a Deo nullis debere rationem reddere, cum veniunt, et nostra tantum culpa, et quicxuid agat, agat jure proprio sibi : omnia bona esse h, pietate et miseri- et ita absolute poterit afficere prsemio cordia ejus infinita." vel pcena quem vult, cum omnis ® Al Shahrist., ubi sup., p. 256. 262 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. vill. faith hurteth not, and that, on the other hand, obedience with infidelity profiteth not.^ As to the reason of their name the learned differ, because of the different significa- tions of its root, each of which they accommodate to some opinion of the sect. Some think them so called because they postpone works to intention, that is, esteem works to be inferior in degree to intention and profession of the faith; 2 others because they allow hope, by asserting that disobedience with faith hurteth not, &c. ; others take the reason of the name to be their deferring the sentence of the heinous sinner till the resurrection ; ^ and others their degrading of Ali, or removing him from the first degree to the fourth ; * for the Murjians, in some points relating to the office of Imam, agree with the Kharijites. This sect is divided into four species, three of which, according as they happen to agree in particular dogmas with the Kharijites, the Qadarians, or the Jabarians, are distinguished as Mur- jians of those sects, and the fourth is that of the pure Murjians, which last species is again subdivided into five others.^ The opinions of Muqdtil and Bashar, both of a sect of the Murjians called Thaubanians, should not be omitted. The former asserted that disobedience hurts not him who professes the unity of God and is endued with faith, and that no true believer shall be cast into hell. He also taught that God will surely forgive all crimes besides infidelity, and that a disobedient believer will be punished at the day of resurrection on the bridge*^ laid over the midst of hell, where the flames of hell-fire shall catch hold on him, and torment him in proportion to his disobedience, and that he shall then be admitted into paradise.'^ The latter held that if God do cast the believers guilty of grievous sins into hell, yet they will be delivered thence after they shall have been sufficiently punished ; but that 1 Abulfarag, p. 169. ^ Idem, ibid. 2 Al Firaiis. ^ See supra, Sect. IV., p. 147. '^ Ibn al Athir, al Mutarrizi. ^ Al Shahrist., ubi sup., p. 257. * Al Shahrist., ubi sup., p. 254, &c. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 263 it is neither possible nor consistent with justice that they should remain therein for ever ; which, as has been ob- served, was the opinion of al Ashari. III. The Kharijites are they who depart or revolt from The klaii the lawful prince established by public consent; and"' thence comes their name, which signifies revolters or rebels.^ The first who were so called were twelve thou- sand men who revolted from Ali, after they had fought under him at the battle of Saffain, taking offence at his submitting^ the decision of his right to the Khalifat, which Muawiyah disputed with him, to arbitration, though they themselves had first obliged him to it.^ These were also called Muhaqqimites, or Judiciarians, because the reason which they gave for their revolt was that Ali had referred a matter concerning the religion of God to the judgment of men, whereas the judgment, in such case, belonged only unto God.^ The heresy of the Kharijites consisted chiefly in two things : — i. In that they affirmed a man might be promoted to the dignity of Imam or prince though he was not of the tribe of Quraish, or even a freeman, provided he was a just and pious person, and endued with the other requisite qualifications ; and also held that if the Imam turned aside from the truth, he might be put to death or deposed; and that there was no absolute necessity for any Imam at all in the world. 2. In that they charged Ali with sin, for having left an affair to the judgment of men which ought to have been determined by God alone ; and went so far as to declare him guilty of infidelity, and to curse him on that account.* In the 38th year of the Hijra, which was the year follow- ing the revolt, all these Kharijites who persisted in their rebellion, to the number of four thousand, were cut to pieces by Ali, and, as several historians ^ write, even to a ^ Al Shahrist., ubi sup., p. 261. ^ Idem, ibid. - See Ockley's Hist, of the Sara- ^ Abulfeda, al Janndbi, Elma- cens, vol. i. p. 60, &c. cinus, p. 40. ^ Al Shahrist., ubi sup., p. 270. 264 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viii. man ; but others say nine of them escaped, and that two fled into Oman, two into Karman, two into Sajistan, two into Mesopotamia, and one to Tel Mawriin, and that these propagated their heresy in those places, the same remaining there to this day.^ The principal sects of the Kharijites, besides the Muhaqqimites above mentioned, are six, which, though they greatly differ among them- selves in other matters, yet agree in these, viz., that they absolutely reject Othman and Ali, preferring the doing of this to the greatest obedience, and allowing marriages to be contracted on no other terms ; that they account those who are guilty of grievous sins to be infidels ; and that they hold it necessary to resist the Imam when he transgresses the law. One sect of them deserves more particular notice, viz. — Peculiar The Waidlaus, so called from al Waid, which signifies w.-iidians. tlic threats denounced by God against the wicked. These are the antagonists of the Murjians, and assert that he who is guilty of a grievous sin ought to be declared an infidel or apostate, and will bo eternally punished in hell, though he were a true believer ; " which opinion of theirs, as has been observed, occasioned the first rise of the Mutazilites. One Jaafar Ibn Mubashshar, of the sect of the Nudhamians, was yet more severe than the Waidians, pronouncing him to be a reprobate and an apostate who steals but a grain of corn.^ Theshiahs IV. The Sliiahs are the opponents of the Kharijites: distinguish- their name properly signifies sectaries or adherents in ufnes^' general, but is peculiarly used to denote those of Ali Ibn Talib, who maintain him to be lawful Khalifah and Imam, and that the supreme authority, both in spirituals and temporals, of right belongs to his descendants, notwith- standing they may be deprived of it by the injustice of others or their own fear. They also teach that the ofl&ce ^ Al ShahrisMni. See Ockley's " Abulfar., p. 169 ; Al Shahrist., Hist, of the Saracens, ubi sup., p. apud Poc. Spec, p. 256. 63. •* Vide Poc, ibid., p. 257. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 265 of Imam is not a common thing, depending on the will of the vulgar, so that they may set up whom they please, but a fundamental affair of religion, and an article which the prophet could not have neglected or left to the fancy of the common people : ^ nay, some, thence called Imam- ians, go so far as to assert that religion consists solely in the knowledge of the true Imam.^ The principal sects of the Shiahs are five, which are subdivided into an almost innumerable number, so that some understand Muham- mad's prophecy of the seventy odd sects of the Shiahs only. Their general opinions are — i. That the peculiar designation of the Imam, and the testimonies of the Quran and Muhammad concerning him, are necessary points. 2. That the Imams ought necessarily to keep themselves free from light sins as well as more grievous. 3. That every one ought publicly to declare who it is that he adheres to, and from whom he separates himself, by word, deed, and engagement ; and that herein there should be no dissimulation. But in this last point some of the Zaidians, a sect so named from Zaid, the son of Ali surnamed Zain al Abidin, and great-grandson of Ali, dissented from the rest of the Shiahs.^ As to other articles wherein they agreed not, some of them came pretty near to the notions of the Mutazilites, others to those of the Mushabbihites, and others to those of the Sunnis.* Among the latter of these, Muhammad al Bakir, another son of Zain al Abidin's, seems to claim a place ; for his opinion as to the will of God was that God willeth something in us and something from us, and that what he willeth from us he hath revealed to us ; for which reason he thought it preposterous that we should employ our thoughts about those things which God willeth in us, and neglect those which he willeth from us : and as to God's decree, he held that the way lay in the middle, 1 AlShahrist., ibid.,p.26i ; Abul- ^ Idem, ibid. Vide D'Herbel., farag, p. 169. Bibl. Orient., art. Schiah. - Al Shahrist., ibid., p. 262. '^ Vide Poc, ibid. -66 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viil. and that there was neither compulsion nor free liberty.^ A tenet of the Khattabians, or disciples of one Abu'l Khattab, is too peculiar to be omitted. These maintained paradise to be no other than the pleasures of this world, and hell-fire to be the pains thereof, and that the world will never decay : which proposition being first laid down, it is no wonder they went further, and declared it lawful to indulge themselves in drinking wine and whoring, and to do other things forbidden by the law, and also to omit doing the things commanded by the law.^ Their vene- Many of the Shiahs carried their veneration for Ali and ration of Ali and his de- his descendants so far that they transgressed all bounds of reason and decency, though some of them were less extravagant than others. The Ghulaites, who had their name from their excessive zeal for their Imams, were so highly transported therewith that they raised them above the degree of created beings, and attributed divine pro- perties to them ; transgressing on either hand, by deifying of mortal men, and by making God corporeal ; for one while they liken one of their Imams to God, and another while they liken God to a creature.^ The sects of these are various, and have various appellations in different countries. Abdallah Ibn Saba (who had been a Jew, and had asserted the same thing of Joshua the son of Nun) was the ringleader of one of them. This man gave the following salutation to Ali, viz., " Thou art Thou," i.e., thou art GoD: and hereupon the Ghulaites became divided into several species, some maintaining the same thing, or something like it, of Ali, and others of some of one of his descendants, afiirming that he was not dead, but would return again in the clouds and fill the earth with justice. But how much soever they disagreed in other things, they unanimously held a metempsychosis, and what they call al Huliil, or the descent of God on his creatures, meaning ^ Al Shahrist., ibid., p. 263. ^ Idem, ibid. 2 Idem, et Ibn al Kussjl, ibid., p. •* Idem, ibid., p. 264. Vide Mar- 260, &c. rac, Prodr., part 3, p. So, &c. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 267 thereby that God is present in every place, and speaks with every tongue, and appears in some individual per- son;^ and hence some of them asserted their Imams to be prophets, and at length gods.^ The Nusairians and the Ishaqians taught that spiritual substances appear in grosser bodies, and that the angels and the devil have appeared in this manner. They also assert that God hath appeared in the form of certain men ; and since, after Muhammad, there hath been no man more excellent than Ali, and, after him, his sons have excelled all other men, that God hath appeared in their form, spoken with their tongue, and made use of their hands ; for which reason, say they, we attribute divinity to them.^ * And to sup- port these blasphemies they tell several miraculous things of Ali, as his movinfj the gates of Khaibar,* which they urge as a plain proof that he was endued with a particle of divinity and with sovereign power, and that he was the person in whose form God appeared, with whose hands he created all things, and with whose tongue he published his commands ; and therefore they say he was in being before the creation of heaven and earth.^ In so impious a manner do they seem to wrest those things which are said in Scripture of Chkist by applying them to Ali. These extravagant fancies of the Shiahs, however, in making their Imams partakers of the divine nature, and the impiety of some of those Imams in laying claim thereto, are so far from being peculiar to this sect, that * Talboys Wheeler, in his History of Ivdia, vol. iv. part i. p. 86, attributes these notions to all Shiahs. He says, "They believe in God as the Supreme Spirit ; in Muhammad and his family as emana- tions from the Supreme Spirit." This statement is too sweeping ; the views here attributed to all belong to the Sufi portion of the sect. E. M. w. ^ Al Shahristdni, ibid., p. 265. ^ Idem, ibid., Abulfar., p. 169. 2 Vide D'Herbel., Bibl. Orient., * See Prid., Life of Mah., p. 93. art. Hakem Beamrillah. ^ Al Shahrist., ubi sup., p. 266. 268 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viii. most of the other Muhammadau sects are tainted with the same madness, there being many found among them, and among the Siifis especially, who pretend to be nearly related to heaven, and who boast of strange revelations before the credulous people.^ It may not be amiss to hear what al Ghazali has written on this occasion. " Matters are come to that pass," says he, " that some boast of an union with God, and of discoursing familiarly with him, without the interposition of a veil, saying, ' It hath been thus said to us,' and ' We have thus spoken ; ' affecting to imitate Husain al Hallaj, who was put to death for some words of this kind uttered by him, he having said (as was proved by credible witnesses), ' I am the Truth,' ^ or Abu Yazid al Bastami, of whom it is related that he often used the expression, ' Subhaui,' i.e., ' Praise be unto me ! ' ^ But this way of talking is the cause of great mischief among the common people, insomuch that husbandmen, neglect- ing the tillage of their land, have pretended to the like privileges, nature being tickled with discourses of this kind, which furnish men with an excuse for leaving their occupations, under pretence of purifying their souls, and attainins: I know not what degrees and conditions. Nor is there anything to hinder the most stupid fellows from forming the like pretensions and catching at such vain expressions ; for whenever what they say is denied to be true, they fail not to reply that our unbelief proceeds from learning and logic; affirming learning to be a veil, and logic the M'ork of the mind ; whereas what they tell us appears only within, being discovered by the light of truth. But this is that truth the sparks whereof have flown into several countries and occasioned great mis- chiefs ; so that it is more for the advantage of God's true religion to put to deatli one of those who utter such things than to bestow life on ten others." ^ ^ Poc. Spec, p. 267. ^ Vide ibid., art. Bastham. 2 Vide D'Herbel, Bibl. Orient., •* Al GhaziUi, apud Poc. Si)ec., .irt. Hallage. ubi sup. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 269 Thus far have we treated of the chief sects among the Main points f •• ,. of difference Muhammadans or the first ages, omitting to say anything between the of the more modern sects, because the same are taken the'sunnis. little or no notice of by their own writers, and would be of no use to our present design.^ It may be proper, how- ever, to mention a word or two of the great schism at this day subsisting between the Sunnis and the Shiahs, or partisans of Ali, and maintained on either side with im- placable hatred and furious zeal. Though the difference arose at first on a political occasion, it has, notwithstand- ing, been so well improved by additional circumstances and the spirit of contradiction, that each party detest and anathematise the other as abominable heretics, and farther from the truth than either the Christians or the Jews.^ The chief points wherein they differ are — i. That the Shiahs reject Abu Baqr, Omar, and Othman, the three first Khalifahs, as usurpers and intruders; whereas the Sunnis acknowledge and respect them as rightful Imams. 2. The Shiahs prefer Ali to Muhammad, or at least esteem them both equal, but the Sunnis admit neither Ali nor any of the prophets to be equal to Muhammad. 3. The Sunnis charge the Shiahs with corrupting the Quran and neglecting its precepts, and the Shiahs retort the same charge on the Sunnis. 4. The Sunnis receive the Sunnat, or book of traditions of their prophet, as of cano- nical authority, whereas the Shiahs reject it as apocry- phal and unworthy of credit. And to these disputes, and some others of less moment, is principally owing the anti- pathy which has long reigned between the Turks, who are Sunnis, and the Persians, who are of the sect of Ali. It seems strange that Spinoza, had he known of no other schism among the Muhammadans, should yet never have heard of one so publicly notorious as this between the Turks and Persians; but it is plain he did not, or he would ^ The reader may meet with some ^ Vide ibid., c. 10, and Chardin, account of them in Ricaut's State of Voy. de Perse, t. 2, jip. 1 69, 1 70, the Ottoman Empire, 1, 2, c. 12. &c. 270 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. vili. never have assigned it as the reason of his preferring the order of the Muhammadan Church to that of the Eoman, that there have arisen no schisms in the former since its birth.i As success in any project seldom fails to draw in imitators, Muhammad's having raised himself to such a degree of power and reputation by acting the prophet induced others to imagine they might arrive at the same height by the same means. His most considerable com- petitors in the prophetic office were Musailama and al Aswad, whom the Muhammadans usually call " the two liars" The former was of the tribe of Hunaifa, who inhabited the province of Yamama, and a principal man among them. He headed an embassy sent by his tribe to Mu- hammad in the ninth year of the Hijra, and professed himself a Muslim ; ^ but on his return home, considering that he might possibly share with Muhammad in his power, the next year he set up for a prophet also, pre- tending to be joined with him in the commission to recall mankind from idolatry to the worship of the true God ; ^ and he published written revelations in imitation of the Quran, of which Abulf aragius '^ has preserved the follow- ing passage, viz. : " Now hath God been gracious unto her that was with child, and hath brought forth from her the soul which runneth between the peritonaeum and the bowels," Musailama, having formed a considerable party among those of Hunaifa, began to think himself upon equal terms with Muhammad, and sent him a letter, ofFerinfj to so halves with him,^ in these words : " From ■^ The words of Spinoza are : — "Ordinem Romanse ecclesiae — poli- ticum et plurimis lucrosum esse fateor ; nee ad decipiendam plebem, et hominum animos coercendum commodiorem isto ci'ederem, ni ordo Mahiimedanse ecclesiae esset, qui longe eundem antecellit. Kani h, quo tempore hsec superstitio incepit, nulla in eorum ecclesia schismatJi orta sunt." Opera Posth., p. 613. " Abulf ed., p. 160. ^ Idem, Elmac, p. 9. ^ Hist. Dynast., p. 164. ^ Abulfed., ubi sup. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 271 Musailama the apostle of God, to Muhammad the apostle of God. Now let the earth be half mine and half thine." But Muhammad, thinking himself too well established to need a partner, wrote him this answer : " From Mu- hammad the apostle of God, to Musailama the liar. The earth is God's : he giveth the same for inheritance unto such of his servants as he pleaseth; and the happy issue shall attend those who fear him."^ During the few months which Muhammad lived after this revolt, Musailama rather gained than lost ground, and grew very formidable ; but Abu Baqr, his successor, in the eleventh year of the Hijra, sent a great army against him, under the command of that consummate general, Khalid Ibn al Walid, who engaged Musailama in a bloody battle, wherein the false prophet, happening to be slain by Wahsha, the negro slave who had killed Hamza at Ohod, and by the same lance,^ the Muslims gained an entire victory, ten thousand of the apostates being left dead on the spot, and the rest returning to Muhammadism.^ Al Aswad, whose name was Aihala, was of the tribe ai Aswad of Ans, and governed that and the other tribes of Arabs of "the" descended from Madhhaj.* This man was likewise an apostate from Muhammadism, and set up for himself the very year that Muhammad died.^ He was surnamed DhuT Hamar, or the master of the asses, because he used frequently to say, " The master of the asses is coming unto me ; " ^ and pretended to receive his revelations from two angels, named Suhaiq and Shuraiq.'^ Having a good hand at legerdemain and a smooth tongue, he gained mightily on the multitude by the strange feats which he showed them and the eloquence of his discourse ; ^ by these means he greatly increased his power, and having ■'■ Al Baidhawi, in Quran, c. 5- "* -A^l Suhaili, apud Gagnier, in 2 Abulfed., ubi sup. not. ad Abulf. Vit. Moh., p. 158. ^ Idem, ibid. ; Abulfarag, p. 173 ; * Elmac, p. 9. Elmac, p. 16, &c. See Ockley's ^ Abulf eda, ubi .sup. , Hist, of the Saracens, vol. i. p. I5) ^ Al Suhaili, ubi sup. &c. ^ Abulfeda, ubi sup. 272 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viil. made himself master of Najran and the territory of al Tdyif,^ on the death of Badhan, the governor of Yaman for Muhammad, he seized that province also, killing Shahr, the son of Badhan, and taking to wife his widow, whose father, the uncle of Firuz the Dailamite, he had also slain.2 This news being brought to Muhammad, he sent to his friends and to those of Hamdan, a party of whom, conspiring with Qais Ibn Abd al Yaghiith, who bore al Aswad a grudge, and with Firiiz and al Aswad's wife, broke by night into his house, where Firuz surprised him and cut off his head. While he was despatching he roared like a bull; at which his guards came to the chamber door, but were sent away by his wife, who told them the prophet was only agitated by the divine inspira- tion. This was done the very night before Muhammad died. The next morning the conspirators caused the fol- lowing proclamation to be made, viz., " I bear witness that Muhammad is the apostle of God, and that Aihala is a liar ; " and letters were immediately sent away to Muhammad, with an account of what had been done ; but a messenger from heaven outstripped them, and acquainted the prophet with the news, which he imparted to his companions but a little before his death, the letters themselves not arriving till Abu Baqr was chosen Khalifah. It is said that Muhammad, on this occasion, told those who attended him that before the day of judg- ment thirty more impostors, besides Musailama and al Aswad, should appear, and every one of them set up for a prophet. The whole time, from the beginning of al Aswad's rebellion to his death, was about four months.^ In the same eleventh year of the Hijra, but after the death of Muhammad, as seems most probable, Tulaiha Ibn Khuwailid set up for a prophet, and Sajaj Bint al Mundar * for a prophetess. ^ Abulfeda et Elmacinus, ubi sup. ^ Idem, al Janndbi, ubi sup. ^ Idem, ibid. ■* Ibn Sholmah and Elmacimis call her the daughter of al Hflrith. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 273 Tulaiha was of the tribe of Asad, ■which adhered to Tuiaiha and him, together with great numbers of the tribes of Ghatfan ^^ ^' and Tay. Against them likewise was Khalid sent, who engaged and put them to flight, obliging Tulaiha with his shattered troops to retire into Syria, where he stayed till the death of Abu Baqr; then he went to Omar and embraced Muhammadism in his presence, and having taken the oath of fidelity to him, returned to his own country and people.^ Sajaj, surnamed 0mm Sadir, was of the tribe of Tamim, and the wife of Abu Qahdala, a soothsayer of Yamama. She was followed not only by those of her own tribe, but by several others. Tliinking a prophet the most proper husband for her, she went to 'Musailama, and married him ; but after she had stayed with him three days, she left him and returned home.^ What became of her after- wards I do not find. Ibn Shohnah has given us part of the conversation which passed at the interview between those two pretenders to inspiration, but the same is a little too immodest to be translated. In succeeding ages several impostors from time to time started up, most of whom quickly came to nothing, but some made a considerable figure, and propagated sects which continued long after their decease. I shall give a brief account of the most remarkable of them in order of time. In the reign of al Mahdi, the third Khalifah of the race Hakim ib of al Abbas, one Hakim Ibn Hasham,^ originally of Meru and w" in Khurasan, who had been an under-secretary to Abu ^''^'^ ^°^^' Muslim, the governor of that province, and afterwards turned soldier, passed thence into Mawaralnahr, where he gave himself out for a prophet. He is generally named by the Arab writers al Mukanna, and sometimes al Burkai, that is, "the veiled," because he used to cover his face with 1 Elmacinus, p. 16 ; al BaidhiCwi, in Quran, c. 5. - Ibn Shohnah. Vide Elmacinus, p. 16. ^ Or Ibn Atii, according to Ibn Shohnah. S 274 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viii. a veil or a gilded mask, to conceal his deformity, having lost an eye in the wars, and being otherwise of a despicable appearance ; though his followers pretended he did it for the same reason as Moses did, viz., lest the splendour of his countenance should dazzle the eyes of the beholders. He made a great many proselytes at Nakhshab and Kash, deluding the people with several juggling performances, which they swallowed for miracles, and particularly by causing the appearance of a moon to rise out of a well for many nights together ; whence he was also called, in the Persian tongue, Sazindah-mah, or the moonmaker. This impious impostor, not content with being reputed a pro- phet, arrogated divine honours to himself, pretending that the deity resided in his person ; and the doctrine whereon he built this was the same with that of the Ghulaites above mentioned, who affirmed a transmigration or successive manifestation of the divinity through and in certain pro- phets and holy men, from Adam to these latter days (of which opinion was also Abu Muslim himself ^) ; but the particular doctrine of al Mukanna was that the person in whom the deity had last resided was the aforesaid Abu Muslim, and that the same had, since his death, passed into himself. The faction of al Mukanna, who had made himself master of several fortified places in the neighbour- hood of the cities above mentioned, growing daily more and more powerful, the Khalifah was at length obliged to send an army to reduce him, at the approach whereof al Mukanna retired into one of his strongest fortresses, which he had well provided for a siege, and sent his emissaries abroad to persuade people that he raised the dead to life and knew future events. But being straitly besieged by the Khalifah's forces, when he found there was no possi- bility for him to escape, he gave poison in M'ine to his whole family, and all that were with him in the castle ; 1 This explains a doubt of ]Mr. and corrected by Bespier. Vide Eayle concerning a passage of El- Bayle, Die. Hist., art, Abumusliinus, niacinus, as translated by Erpeuius vers la fin, et Rem. B. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 275 and when they were dead he burnt their bodies, together with their clothes, and all the provisions and cattle ; and then, to prevent his own body being found, he threw himself into the flames, or, as others say, into a tub of aquafortis, or some other preparation, wdiich consumed every part of him, except only his hair, so that when the besiegers entered the place they found no creature in it, save one of al Mukanna's concubines, who, suspecting his design, had hid herself, and discovered the whole matter. This contrivance, however, failed not to produce the effect which the impostor designed among the remaining part of his followers ; for he had promised them that his soul should transmigrate into the form of a grey-headed man riding on a greyish beast, and that after so many years he would return to them, and give them the earth for their possession : the expectation of which promise kept the sect in being for several ages after under the name of Mubayyidites, or, as the Persians call them, Safaid jamah- ghian, i.e., the clothed in white, because they wore their garments of that colour, in opposition, as is supposed, to the Khalifahs of the family of Abbas, whose banners and habits were black. The historians place the death of al Mukanna in the i62d or 163d year of the Hijra.^ In the year of the Hijra 201, Babik, surnamed al Khur- BdHkand rami and Khurramdin, either because he was of a certain district near Ardaibil in Adhairbijan called Khurram, or because he instituted a merry religion, which is the signi- fication of the word in Persian, began to take on him the title of a prophet. I do not find what doctrine he taught, but it is said he professed none of the religions then known in Asia. He gained a great number of devotees in Adhair- bijan and the Persian Iraq, and grew powerful enough to wage war with the Khalifah al Mamiin, whose troops he ^ They were a sect in the days of ^ Ex Abulfarag, Hist. Dyn., p. Abulfaragius, who lived about five 226 ; Lobb al Taw^rikh Ibn Shoh- hundred years after this extraordi- nah, al Tabari, and Khondamir. nary event, and may, for anght I Vide D'Herbel., Bibl. Orient., art. know, be so still. Hakim Ben Haschem. 376 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viii often beat, killing several of his generals, and one of them with his own hand ; and by these victories he became so formidable that al Miitasim, the successor of al Mamiin, was obliged to employ the forces of the wh'ole empire asfainst him. The general sent to reduce Babik was Afshid, who having overthrown him in battle, took his castles one after another with invincible patience, not- withstanding the rebels gave him great annoyance, and at last shut up the impostor in his principal fortress ; which being taken, Babik found means to escape thence in disguise, with some of his family and principal fol- lowers ; but taking refuge in the territories of the Greeks, was betrayed in the following manner. Sahel, an Armenian officer, happening to know Babik, enticed him, by offers of service and respect, into his power, and treated him as a mighty prince, till, when he sat down to eat, Sahel clapped himself down by him ; at which Babik being surprised, asked him how he dared to take that liberty unasked ? " It is true, gieat king," replied Sahel, " I have committed a fault ; for who am I, that I should sit at your majesty's table ? " And immediately sending for a smith, he made use of this bitter sarcasm, " Stretch forth your legs, great king, that this man may put fetters on them." After this Sahel sent him to Afshid, though he had offered a large sum for his liberty, having first served him in his own kind by causing his mother, sister, and wife to be ravished before his face ; for so Babik used to treat his prisoners. Afshid having the arch-rebel in his power, conducted him to al Miitasim, by whose order he was put to an ignominious and cruel death. This man had maintained his ground against the power of the Khalifahs for twenty years, and had cruelly put to death above two hundred and fifty thousand people, it being his custom never to spare man, woman, or child, either of the Muhaunnadans or their allies.^ The sectaries of • Ex Abulfarag, p. 252, &c. ; Elmacinus, p. 141, &c., and Khondamir. Vide D'Herbel., art. Bibik. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 277 Babik which remained after his death seem to have been entirely dispersed, there being little or no mention made of them by historians. About the year 235, one Mahmiid Ibn Faraj pretended Mahmud to be Moses resuscitated, and played his part so well that several people believed on him, and attended him when he was brought before the Khalifah al Mutawaqqil. That prince, having been an ear-witness of his extravagant dis- courses, condemned him to receive ten buffets from every one of his followers, and then to be drubbed to death; which was accordingly executed ; and his disciples were imprisoned till they came to their right minds.^ The Karmatians, a sect which bore an inveterate malice The Karma- against the Muhammadans, began first to raise disturb- tiieir ' ances in the year of the Hijra 278, and the latter end of the reign of al Mutamid. Their origin is not well known, but the common tradition is that a poor fellow, whom some call Karmata, came from Khuzistan to the villages near Kiifa, and there feigned great sanctity and strictness of life, and that God had enjoined him to pray fifty times a day, pretending also to invite people to the obedience of a certain Imam of the family of Muham- mad ; and this way of life he continued till he had made a very great party, out of whom he chose twelve, as his apostles, to govern the rest and to propagate his doctrines. But the governor of the province, finding men neglected their work, and their husbandry in particular, to say those fifty prayers a day, seized the fellow, and having put him into prison, swore that he should die ; which being over- heard by a girl belonging to the governor, she, pitying the man, at night took the key of the dungeon from under her master's head as he slept, and having let the prisoner out, returned the key to the place whence she had it. The next morning the governor found the bird flown, and the accident being publicly known, raised great admira- 1 Ibn Shohnah. Vide D'Herbel., p. 537. 278 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viii. tion, his adherents giving it out that God had taken him into heaven. Afterwards he appeared in another pro- vince, and declared to a great number of people he had got about him that it was not in the power of any to do him hurt ; notwithstanding which, his courage failing him, he retired into Syria, and was not heard of any more. Doctiincs His sect, however, continued and increased, pretendincr and prac- '. ' j. o ticcs. that their master had manifested himself to be a true prophet, and had left them a new law, wherein he had changed the ceremonies and form of prayer used by the Muslims, and introduced a new kind of fast, and that he had also allowed them to drink wine, and dispensed with several things commanded in the Quran. They also turned the precepts of that book into allegory, teaching that prayer was the symbol of obedience to their Imam, and fasting that of silence, or concealing their dogmas from strangers : they also believed fornication to be the sin of infidelity, and the guilt thereof to be incurred by those who revealed the mysteries of their religion or paid not a blind obedience to their chief. They are said to have produced a book wherein was written (among other things), " In the name of the most merciful God. A1 Faraj Ibn Othman of the town of Nasrana saith that Christ appeared unto him in a human form and said, ' Thou art the invitation : thou art the demonstration : thou art the camel : thou art the beast : thou art John the son of Zacharias : thou art the Holy Ghost.' " ^ From the year above mentioned the Karmatians, under several leaders, gave almost continual disturbance to the Khali- fahs and their Muhammadan subjects for several years, committing great disorders and outrages in Chaldea, Arabia, Syria, and Mesopotamia, and at length establishing a con- siderable principality, the power whereof was in its meri- dian in the reign of Abu Dhahir, famous for his taking of Makkah, and the indignities by him offered to the temple ^ Apud Abulfarag, p. 275. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 279 there, but which declined soon after his time and came to nothing.^ To the Karmatians the Ismailiaus of Asia were very The ismaii- near of kin, if they were not a branch of them. For these, who were also called al Mulahidah, or the Impious, and by the writers of the history of the holy wars. Assassins, agreed with the former in many respects ; such as their inveterate malice against those of other religions, and especially the Muhammadans, their unlimited obedience to their prince, at whose command they were ready for assassinations, or any other bloody and dangerous enter- prise, their pretended attachment to a certain Imam of the house of Ali, &c. These Ismailians in the year 483 pos- sessed themselves of al Jabal, in the Persian Iraq, under the conduct of Hasan Sabah, and that prince and his descendants enjoyed the same for a hundred and seventy- one years, till the whole race of them was destroyed by Holagu the Tartar.^ The Batinites, which name is also given to the Ismail- ians by some authors, and likewise to the Karmatians,^ were a sect which professed the same abominable prin- ciples, and were dispersed over several parts of the East,* The word signifies Esoterics, or people of inward or hidden light or knowledge. Abu'l Tayyab Ahmad, surnamed al Mutanabbi, of the Abui Tay- _ tribe of Joufa, is too famous on another account not to prophewcai^ claim a place here. He was one of the most excellent poets among the Arabians, there being none besides Abu Tamam who can dispute the prize with him. His poetical inspiration was so warm and exalted that he either mistook it, or thought he could persuade others to believe it, to be prophetical, and therefore gave himself out to be 1 Ex Abulfar., ibid. ; Elmacin., p. ^ Vide Elmacin., pp. 1 74 and 286; 174, &c. ; Ibn Shohnah, Khondamir. D'Herbel., p. 194. Vide D'Herbel., art. Carmath. •* Vide Abulfar. , jjp. 361, 374, 380, 2 Abulfar., p. 505, &c. ; D'Herbel., 483. pp. 104, 437, 505, 620, and 784. career. 28o THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. vili. a prophet indeed, and thence acquired his surname, by which he is generally known. His accomplishments were too great not to have some success; for several tribes of the Arabs of the deserts, particularly that of Qalab, acknowledged him to be what he pretended. But Liilii, governor in those parts for Akhshid, king of Egypt and Syria, soon put a stop to the further progress of this new sect by imprisoning their prophet and obliging him to renounce his chimerical dignity ; which having done, he regained his liberty, and applied himself solely to his poetry, by means whereof he got very considerable riches, being in high esteem at the courts of several princes. Al Mutanabbi lost his life, together with his son, on the bank of the Tigris, in defending the money which had been given him by Adad-ud-Daula, sultan of Persia, against some Arabian robbers who demanded it of him, with which money he was returning to Kiifa, his native city. This accident happened in the year 354.^ Brfba and The last pretender to prophecy I shall now take notice of is one who appeared in the city of Amasia, in Natolia, in the year 638, and by his wonderful feats seduced a great multitude of people there. He was by nation a Turkman, and called himself Baba, and had a disciple called Isaac, whom he sent about to invite those of his own nation to join him. Isaac accordingly, coming to the territory of Sumaisat, published his commission, and pre- vailed on many to embrace his master's sect, especially among the Turkmans ; so that at last he had six thousand horse at his heels, besides foot. With these Baba and his disciple made open war on all who would not cry out with them, " There is no God but God ; Baba is the apostle of God ; " and they put great numbers of Muham- madans as well as Christians to the sword in those parts, till at length both Muhammadans and Christians, joining together, gave them battle, and having entirely routed ' Prsef. in Opera Motanabbis MS. Vide D'Herbel., p. 63S, &c. SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 281 them, put them all to the sword, except their two chiefs, who being taken alive, had their heads struck off by the executioner.^ I could mention several other impostors of the same kind which have arisen among the Muhammadans since their prophet's time, and very near enough to complete the number foretold by him ; but I apprehend the reader is by this time tired as well as myself, and shall, there- fore, here conclude this discourse, which may be thought already too long for an introduction.* * The Walilidbis of Arabia and India have figured too prominently in history and still exercise too powerful an influence upon Islam to justify the omission of any mention of them in a work like this ; accordingly we add the following account of this sect, taken by per- mission from Hughes' Notes on Muliammadanism, second edition : — " This sect was founded by Muhammad, son of Abdul Wahhab, but as their opponents could not call them Muhammadans, they have been distinguished by the name of the father of the founder of their sect, and are called Wahhabis. " Shekh Muhammad was born at Ayina, a village in the province of Arad, in the country of Najd, in the year a.d. 1691. Having been carefully instructed in the tenets of the Muslim religion according to the teachings of the Hamball sect, he in due time left his native place, in company with his father, to perform the pil- grimage to Mecca. At Madina he was instructed by Shekh Abdullah- ibn-Ibrahim of Najd, and it is supposed that whilst sitting at the feet of this celebrated teacher the son of Abdul Wahhab first realised how far the rigid lines of Islam had been stretched, almost to break- ing, in the endeavour to adapt its stern principles to the supersti- tions of idolatrous Arabia. He accompanied his father to Harimala, and after his father's death he returned to his native village of Ayina, where he assumed the position of a religious teacher. His teaching met with acceptance, and he soon acquired so great an influence over the people of those parts that the Governor of Hassa compelled him to leave the district, and the reformer found a friendly asylum in Deraiah, under the protection of Muhammad-ibn-Saud, a chief of considerable influence, who made the protection of Ibn- Abdul-Wahhab a pretext for war with the Shekh of Hassa, Ibn ^ Abulfarag, p. 479 ; Ibn Shohnah ; D'Herbel., art. Baba. 282 THE PRELIMINARY DISCOURSE. [sec. viii. Saud married the daughter of Ibn-Abdul-Wahhab, and established in his family the Walihabi dynasty, which, after a chequered exist- ence of more than a hundred years, still exists in the person of the Wahhdbi chief at Eyadh.^ " The whole of Eastern Arabia has embraced the reformed doctrines of the Wahhabis, and Mr. Palgrave, in his account of his travels in those parts, has given an interesting sketch of the Wahhabi religion- ists, although he is not always correct as to the distinctive principles of their religious creed. " In the great Wahhabi revival, political interests were united with religious reform, as was the case in the great Puritan struggle in England, and the Wahhdbis soon pushed their conquests over the whole of Arabia. In a.d. 1803 they conquered Mecca and Madina, and for many years threatened the subjugation of the whole Turkish Empire ; but in a.d. 181 i, Muhammad Ali, the celebrated Pasha of Egypt, commenced a war against the Wahhabis, and soon recovered Mecca and Madina; and in 181 8 his son, Ibrahim Pasha, totally defeated Abdullah, the Wahhdbi leader, and sent him a prisoner to Constantinople, where he was executed in the public squai'e of St. Sophia, December 19, 181 8. But although the temporal power of the Wahhdbis has been subdued, they still continue secretly to pro- pagate their peculiar tenets, and in the present day there are numer- ous disciples of the sect, not only in Arabia but in Turkey and India. It is a movement which has influenced religious thought in every part of Islam." After giving a brief account of the Wahhabi movement in India, under the leadership of Sayyid Ahmad, who was slain in battle by the Sikh general Sher Singh at Balakot in 1831, our author de- scribes the tenets of the Wahhabi faith as follows : — " I. They do not receive the decisions of the four orthodox sects, but say that any man who can read and imderstand the Quran and the sacred Hadis can judge for himself in matters of doctrine. They therefore reject Ijma"^ after the death of the companions of the Prophet. " 2. That no one but God can know the secrets of men, and that prayers should not be offered to any prophet. Wall, Pir, or Saint ; but that God may be asked to grant a petition for the sake of a saint. ^ The following are the names of TurkI, assassinated 1830 ; Fayzul, the Wahhdbi chiefs from the estab- died 1866 ; Abdullah, still living, lishment of the dynasty : — Muham- ^ By Ijma is meant "the unani- mad - ibn - Saud, died a.d. 1765; mous consent of the learned doc- Abdul - Aziz, assassinated 1803; tors " = " the unanimous consent of Saud-ibn- Abdul Aziz, died 1814 ; the Fathers." Abdullah-ibn-Saud, beheaded 1818 ; SEC. VIII.] THE PRELIMINARY DISCOURSE. 283 " 3. That at the last day Muhammad will obtain permission (izn) of God to intercede for his people. The Sunnis believe that per- mission has already been given. "4. That it is unlawful to illuminate the shrines of departed saints, or to prostrate before them, or to perambulate (tcncuf) round them. " 5. That women should not be allowed to visit the graves of the dead on account of their immoderate weeping. "6. That only four festivals ought to be observed, namely, 'Id- ul-Fitr, 'Id-ul-Azhd, 'Ashiiraa, and Shab-i-BarAt. " 7. They do not observe the ceremonies of Maulud, which are celebrated on the anniversary of Muhammad's birth. " 8. They do not present offerings (nazr) at any shrine. " 9. They count the ninety-nine names of God on their fingers, and not on a rosary. "10. They understand the terms 'sitting of God' and 'hand of God,' which occur in the Quran, in their literal (haqlqi) sense, and not figuratively (majdzi) ; but, at the same time, they say it is not revealed hoiv God sits, or in what sense he has a hand, &c." From this description it therefore appears that Wahhdbiism is Muslim Protestantism. It rejects everything contrary to the teach- ing of the Quran and the Hadis, or inspired sayings of Muhammad. It asserts the right of private judgment in the interpretation of Scripture. Yet how different from Christian Protestantism! This delivers man from the thraldom of a priestcraft born of the dark ages of Christianity, and sweeps away that accumulation of error which had hidden for centuries the light of that Gospel which guides the world to wisdom founded on the fear of God, to civilisa- tion based on human freedom and brotherly love. But Wahhdbiism, whilst reforming the religion of Islam, would sweep away the civilisation and learning which have been added to a narrow and imperfect faith, and carry the world back " to the dark age of the Arabian Prophet," and keep it there to the end of time. E. M. w. THE QURAN. THE Q.URAN. — » CHAPTER I. ENTITLED SURAT UL FATIHAT (tHE PEEFACE). Bcvealed at Makhali. INTRODUCTION. The chapters of the Qurd.n are entitled Suras. Muir, in his Life of Mahomet, Introduction, p. 7, says, " Weil has a learned note (Mohammed, p. 361) on the meaning of the word Sura as nsed by Mahomet. It was probably at first employed to designate any portion of his revelation, or a string of verses ; but it soon afterwards, even during Mahomet's lifetime, acquired its present technical meaning." This chapter is held in the highest esteem among all Miislims, " who," says Sale, " give it sevex'al other honourable titles ; as the chapter of grayer, of j^raise, of thanksgiving, of treasure, &c. They esteem it as the quintessence of the whole Quran, and often repeat it in their devotions, both public and private, as the Christians do the Lord's Prayer." The author of the Tafsir-i-Ravfi declares that " he who has read the Fdtihat has, as it were, read the whole Quran." According to this author, its separate clauses contain the sum of the divine attri- butes, ascriptions of praise, promises to believers, and threatenings of judgment against infidels, &c., as contained in the Qurdn. Mus- lims always say Amen after this prayer. The following transliteration will give the English reader an idea of the rhyming prose in which the Quran is written : — CHAP. I.] ( 288 ) [INTROD. " Bismilld-hi'rahmiini'rrahlm. Al-hamdulillahi Rabbi'lalumin, Arrahmdni'rrahim ; Milliki yomi-d-dln. lyaka Ndbiidu, waiydka nastdin. Ihdina'ssirat al mustaklm ; Sirat alazina au niamta alaihim, Ghairi-'l-m;(ghdhubi alaihim waladhdlina." Muir regards tliis as the daily prayer of Muhammad during his search for light, previous to his assumption of the prophetic office. " It was afterwards recast to suit the requirements of public worship." — Life of Mahomet, vol. i. p. 59. Muslims are here met with a difficulty as to the divine author- ship of their Scriptures, arising out of the form of address in this chapter. The orthodox belief in regard to the origin of the Quran is that it was copied literally from the divine original, which is engraved on the Luh-i-IfahfUz, or Preserved Table close by the throne of God. The speaker throughout is God. It is God's Word. But this chapter contains a prayer apparently suitable for sinful men groping after divine light and heavenly guidance. As the text stands, the chapter clearly claims a human origin, and would express very well the desire of the Makkan reformer. Muslim commentators, however, avoid this difficulty by explaining this chapter as an inspired model of prayer, revealed to instruct the faithful how to pray, and they understand it as introduced by the word " say." Abdul Qadir says, "God has enunciated this chapter in the language of his servants, in order that they might thus address him." To us it seems that in the mind of a Muhammadan, boasting of the absolute perfection and purity of the text of the Quran, and stickling for the very jots and tittles of the text, the omission of this word — a word without which the status of this whole chapter is changed — should arouse serious objection to such a mode of avoid- ing a difficulty. As to the prayer itself, the Christian reader cannot but admire its spirit. It is throughout earnest and devout. Interpreting its language in a Christian manner, any one might respond to it " Amen." Supposing this prayer to express the feelings and aspirations of the Makkan reformer at the time it was written, we could hardly regard him as a deliberate impostor. Had he continued his search after truth in the spirit of this prayer, how different would have been his religfon from that which he proclaimed in later years ! Concerning the formula, " In the name of the most merciful God," Savary says, " It is prefixed to all the chapters (with the exception SIPARA I.] ( 2S9 ) [chap. I. of one\ It is expressly recommeudeil in llie Quran. The Muham- maJans pronounce it whenever they shinghter an animal, and at the commencement of their reading, and of all important actions. Giaab, one of their celebrated authors, says that when these words were sent down from heaven, the clouds fled on the side of the east, the winds were lulled, the sea was moved, the animals erected their ears to listen, and the devils were precipitated from the celestial spheres." It is almost certain that Muhammad borrowed the idea of the Bismillah from the Jews and Sabains. The latter introduced their writings with the words, " Banam i yazdan bakhshaishgar dadar," i.e., In the name of God the merciful and the just. Rodwell says, "This formula is of Jewish origin. It was iu the first instance taught to the Koreisch by Oiiiayah of Taief, the poet, who was a contemporary with, but somewhat older than, Muham- mad, and who, during his mercantile journeys into Arabia Petrjea and Syria, had made himself acquainted with the sacred books and doctrines of Jews and Christians. Muhammad adopted and con- stantly used it." The two terms, "Rahman," the merciful, and " Rahim," the blessed, have nearly the same meaning. The 2\(fsir-i-RauJi explains the former as only applicable to God, while the latter may be applied to the creature as Avell as to God. Others explain the former epithet as applicable to God as exercising mercy towards his creatures, the latter as»applicable to the mercy inherent in God. IX THE NAME OF THE MOST MERCIFUL GOD. Fikt Manzil. II (1) Praise be to God, the Lord of all creatures ; (2) si'pfL. the most merciful, (3) the king of the day of judgment, "n i_ (4) Thee do we worship, and of thee do we beg assistance. (5) Direct us in the right way, (6) in the way of those (1) Lord of all creatures. "The original words are Rabbi'lalamina, which literally signif}'. Lord of the worlds ; but dlamina, in this and other places of the Quran, properly means the three species of rational creatures, men, genii, and angels." — Sale. Savary translates it, " Sovereign of the worlds." Rodwell has it, " Lord of worlds." Abdul Qadir of Delhi has it, "Lord of the whole w^orld." In the Persian translation it is rendered "Cherisher of the worlds." (5-7) "This last sentence," says Sale, "contains a petition that God would lead the supplicant into the true religion, by which is meant the Muhammadan, in the Quran often called the right way : T CHAP. I.] ( 290 ) [SIPARA I. to whom tliou hast been gracious ; (7) not of tliose against whom thou art incensed, nor of those who go astray. in this place more particularly defined to be the way of those to whom God hath been gracious, that is, of the prophets and faithful who preceded Muhammad ; under which appellations are also compre- hended the Jews and Christians, such as they were in the times of their primitive purity, before they had deviated from their respective institutions ; 7iot the way of the modern Jews, whose signal calamities are marks of the just avger of God against them for their obstinacy and disobedience; nor of the Christians of this age, who have departed from the true doctrine of Jesus, and are bewildered in a labyrinth of error (Jalaluddin, Baidh^wi, &c.) This is tlie common exposi- tion of the passage, though al Zamakhshari and some others, by a different application of the negatives, refer the whole to the true believers, and then the sense will run thus : The way of those to whom thou hast been gracious, against ivhom. thou art not incensed, and who have not erred, which translation the original Avill very well bear." These two views really coincide, inasmuch as the claim of Islam is that all true believers among Jews and Christians were Muslims. Abdul Qadir says that by these words we are to understand four classes — the prophets, the righteous, the martyrs, and the good ; and by "those against whom God is incensed," the Jews are indicated ; and if any other class be iacluded, it is that of the Nazarenes. INTROD.] (291 ) [CHAP. IT. CHAPTER II. ENTITLED SUEAT UL BAQR (THE COW). Revealed partly at MahJcali and iMrtly at Madiiia. IKTEODUCTION. "The title of this chapter was occasioued by the story of the red' heifer " (in vers. 66-73). — Sale. " In this Sura are collected the passages composed in the first two or three years of Mahomet's stay at Medina. The greater part relates to the Jews, with biblical and rabbinical stories, notice of the change of the Kibla, &c. The disaflected citizens are also de- nounced in it. There is likewise much matter of a legislative character, produced during the first Medina stage, with additions and interpolations from the revelations of later stages."— iWitir's Life of Mahomet, vol. iii., Appendix. The following is a brief analysis of this chapter, based for the most part on Noeldeke's Origine et Compositione Swarura Qurani- carum -ipsmsque Qurdni, showing Makkan and Madina revelations, probable date of composition, and principal topics treated. Makkan Revelations. These are found in verses 21-38, 164-172, and probably 254-257, 285, and 286. They belong to the period of Muhammad's mission previous to the Hijra. Madina Revelations. These make up the bulk of the chapter, and are found in verses 1-20, 39-i53> 173-253, and 258-284. As to the date of composition, verses 1-20, 39-153, 173-185, 203- 253, and 258-284, belong to the interval between the Hijra and the early part of a.h. 2. Verses 154-163 were revealed soon after the battle of Badr, a.h. 2. Verses 186, 187, belong to a.h. 3, and CHAP. II.] ( 292 ) [INTROD. vejses 188-202 must be referred to a period shortly before the pilgrimage to Makkah in a.h. 7. Analysis of the ChaiHer as to its Teaching. Unbelievers and hypocrites reproved Exhortation to the worship of the true God Jews and Christians urged to accept the claim of Muhammad to be a prophet of God . The opposition of Jews and Christians to Muham mad's prophetic pretensions combated The doctrine of abrogation enunciated A Qibla declared to be unnecessary ... The Jews denounced and the religion of Abraham declared to be the true Islam .... The Jews finally abandoned and the Arabs accepted by the adoption of Makkah as the Qibla of Islam . The bereaved friends of those slain at Badr comforted Makkans exhorted to faith in God, and directed to observe the law respecting forbidden meats Law concerning lawful and unlawful food (delivered at Madina) The sum of Muslim duty The law of retaliation The law concerning bequests . The law concerning fasting The fast of Ramadh^n The pilgrimage to Makkah and war for the faith Hypocrites and true believers contrasted Exhortation to a hearty acceptance of Islam . The (loom of infidels pronounced The Jews reproached Suffering to be patiently endured . Sundry laws relating to almsgiving, war, wine, lots, orphans, marriage, women, oaths, and divorce The duty of warring in defence of religion enjoined by precept, and illustrated by the history of former prophets .... The I' krone Verse ..... The doctrine of the resurrection illustrated Exhortation and encouragement to almsgiving Usury forbidden ...... The law concerning contracts and debts . The prophet's confession and prayer verses 1-20 21-38 „ 39-102 „ 102-112 III 116-141 142-153 154-163 164-172 5! 173-176 5) 177 J) 178, 179 )) 180-182 55 183-185 55 186, 187 55 188-202 55 203-206 55 207, 208 55 209 55 210-212 55 213 '5 55 d 214-242 )f 55 243-253 55 254-257 55 258-260 55 261-274 55 275-277 55 278-284 55 2S5, 286 SIPARA I.] ( 293 ) [CHAP. II. IN THE NAME OF THE MOST MERCIFUL GOD. II (1) A. L. M. (2) There is no doubt in this book; it R i- is a direction to the pious, (3) who believe in the mysteries of faith, who observe the appointed times of prayer, and distribute alms out of what we have bestowed on them, (4) and who believe in that revelation, which hath been sent down unto thee and that which hath been sent down (1) A. L. M. There are twenty-nine chapters which begin with certain letters, and tliese the Muhammadans believe to conceal pro- found mysteries that have not been communicated to any but the prophet ; notwithstanding which, various explanations of them have been proffered (see Prelim. Disc, sec. iii.) Sale says, "None of the numerous conjectures as to the meaning of these letters is more l)lausible than that of Golius, who suggests the idea that they were originally inserted by the amanuensis, and that they stood for the phrase Amar li Muhammad, i.e., by the command of Muhammad." (2) There is no doubt in this book. The author of the notes in the Eoman Urdu Quriin well observes, that Muhammad has cast doubt upon his Quran by the constant effort to show that there is no room for doubt. For where there is no consciousness of guilt, there is no anticipation of a criminal charge. The contrast between the Quran and the Christian Scriptures in this respect is very striking. The Tafsir-i- Raufi explains that when the infidels charged Mu- hammad witli being a juggler, a poet, and a -collector of stories, many were in doubt about the truth of the Quran. Accordingly some said one thing, some another ; wherefore God settled the minds of the faithful by the declaration of this verse. The same writer regards these words as an answer to the prayer of the previous chapter. (3) Mysteries of faith. " The Arabic word is Ghaib, which properly signifies a thing that is absent, at a great distance, or invisible, such as the resurrection, paradise, and hell. And this is agreeable to the language of Scripture, which defines faith to be the evidence of things not seen (Heb. xi. i j 2 Cor. iv. 18, and v. 7)."^ — Sale. Eodwell trans- lates it '■'■unseen." Are not Muslims chargeable with disobedience to this precept of the Quran when they refuse to believe the mysteries of the former Scriptures, the Trinity in unity, the Sonship of Christ, &c. ? Api^ointed times of 'prayer. See Prelim. Discourse, sec. iv. p. 169. (4) That ivhich hath been sent down before thee. " The Muhamma- dans believe that God gave written revelations not only to Moses, Jesus, and Muhammad, but to several prophets, though they acknow- ledge none of those which preceded the Quran to be now extant except the Pentateuch of Moses, the Psalms of David, and tlie Gospel of Jesus, which yet they say were, even before Muhammad's time, CHAP. II.] ( 294 ) [SIPARA I. unto tlic 'pro'plieU before thee, and have firm assurance of the life to come : (5) these are directed by their Lord, and they shall prosper. (6) As for the unbelievers, it will be equal to them whether thou admonish them, or do not ad- monish them ; they will not believe. (7) God hath sealed up their hearts and their hearing ; a dimness covereth their sight, and they shall suffer a grievous punishment. Iv- t- II (8) There are some who say, We believe in God, and the last day ; but are not really believers : (9) they seek altered and corrupted by the Jews and Christians, and therefore will not allow our present copies to be genuine." — Sale. Sent down. For the ]\Iuslim belief as to the manner in which God revealed the Scriptures, see Prelim. Discourse, sec. iii. p. 108. Firm assurance of the life to come. " The original \:o\A, al ahhirat, properly signifies the latter 2Mrt of anything, and by way of excel- lence the next life, the latter or future state after death; and is opposed to al dvuija, this world, and al aula, the former or present life." — Sale. Rodwell translates, " And full faith have they in the life to come." The assurance predicated of the true believers is in regard to the fact of a judgment-day and a future state, not of their certain par- ticipation in the joys of heaven. Muhammadans regard anything like assurance of faith, in a Christian sense, as gross presumption, and as tending to sin by breaking down the barriers against its com- mission. Nevertheless, the plain teaching of the Qurt'in and of the traditions — see Mishqdt-ul-Masdbih, chap, i.- — clearly en^snres final salvation to all Muslims. Why any Muslim should express a doubt, or rather hesitate to confess his assurance as to salvation, may be accounted for partly by his unwillingness to anticipate the divine decree, partly because of the teachings of the theologians resjiecting purgatory, and lastly, becai^se of the protest of the conscience against apian of salvation without atonement. (6) They ivill not helieve. The ^'a/s/r-i-T^a^f/i raises the inquiry why God sent prophets to infidels whom he knew would not believe, and in reply says they were sent (i) to pronounce condemnation against them, and (2) to deprive them of the pos.sible excuse that no prophet had been sent to them. (7) The doctrine of this verse is that infidels "who will not be- lieve " have been condemned to judicial blindness, which portends the more awful punishment of hell. Sale says : "Muhammad here and elsewhere imitates the truly inspired writers in making God, by operation on the minds of rej^robates, prevent their conversion." (8-10) The persons referred to here were probably hypocritical disciples from among the Jews. Abdul Qadir says the reference is to Ibn Al)i and his friends, who, when reproached by the prophet for his hypocrisy, declared themselves to be true followers of Islam. Muslim commentators, however, never want for historical characters wherewith to illustrate the Quran. siPARA I.] ( 295 ) [chap. ir. to deceive God, and those who do believe, but they deceive themselves only, and are not sensible thereof. (10) There is an infirmity in their hearts, and God hath increased that infirmity ; and they shall suffer a most painful punishment, because they have disbelieved. (11) When one saitli unto them. Act not corruptly in the earth; they reply, Verily we are men of integrity. (12) Are not they themselves corrupt doers ? but they are not sensible thereof. (13) And when one saith unto them. Believe ye as others believe ; they answer, Shall we believe as fools believe ? Are not they themselves fools ? but they know it not. (14) When they meet those who believe, they say. We do believe : but Mdien they retire privately to their devils, they say, We really hold with you, and only mock at those 2Jcople : (15) God shall mock at them, and continue them in their impiety ; they shall wander in confusion. (16) These are tlic nvcn who have purchased error at the price of true direction : but their traffic hath not been gainful, neither have they been rightly directed. (17) They are like unto one who kindleth a (11) Act not corruptly. " Some expositors iinderstancl by this the sowing of false doctrine, and corrupting people's principles." — Sale. (13) Believe ye as others believe, i.e., as the tirdt followers of Islam believe. (14) Devils. Their leaders and friends, so Tafsir-i-Raufi. (15) tihall ivaiider in confusion. For the manner see next verse. (16) llieir trajfic hath not been gainful, dbc. According to the Tafsir-i-Raufi, the reward of their hypocrisy is that they are infidels, whilst regarding themselves as of the faithful ; heretics, whilst thinking themselves sound in doctrine ; ignorant, whilst thinking themselves learned ; doomed to destruction, whilst fancying them- selves in the way of salvation, Compare this with the teaching of Paul in 2 Thess. ii. 11, 12. Was there ever a more striking example of this very kind of reprobation than the Arabian prophet himself? The earnest reformer of Makkah becomes the cruel and sensual de- ceiver, and yet the apparently self-deceived politician of Madina. (17) Like 2mto one who kindleth a fire, etc. The author of the notes in the Roman Urdil Qur^n, referring to the claim that the Quran is in every res]iect absolutely perfect, and therefore in itself a standing miracle, calls attention to the want of agreement in the number of the first and last parts of this verse. The first half of the sentence, and consequently the parable also, is incomplete. Sale CHAP. II.] ( 296 ) [SIPARA I. tire, and when it hath enlightened all around him, God taketh away their light and leaveth them in darkness, they shall not see ; (18) thcij arc deaf, dumb, and blind, therefore will they not repent. (19) Or like a stormy cloud from heaven, fraught with darkness, thunder, and lightning, they put their fingers in their ears because of the noise of the thunder, for fear of death ; God encompassetli the infidels : (20) the lightning wanteth but little of taking away their sight ; so often as it enlighteneth them, they walk therein, suggests the number may have been thus changed in affectation of the prophetic style, and that the sense " may be completed by adding the words, he turns from, it, shuts his eyes, or the like." "Muhammad compares those who believed not in him to a man who wants to kindle a fire, but as soon as it burns up and the flames give a light, shuts his eyes, lest he should see. As if he had said, You, 0 Arabians, have long desired a prophet of your own nation, and now I am sent i;nto you, and have plainly proved my mission by the excellence of my doctrine and revelation, you resist conviction, and refuse to believe in me ; therefore shall God leave you in your ignorance." — Sale. (19, 20) Or like a stormy cloud from heaven, etc. " Here Muhammad compares the unbelieving Arabs to people caught in a violent storm. To jjerceive the beauty of this comparison, it must be observed that the Muhammadan doctors say this tempest is a type or image of the Quran itself : the thunder signifying tlie threats therein contained ; the lightning, the promises ; and the darkness, the mysteries. The terror of the threats makes them stop their ears, unwilling to hear truths so disagreeable ; when the promises are read to them they attend with pleasure ; but when anything mysterious or difficult of belief occurs, they stand stock-still, and will not submit to be directed." — Sa le, J a Idluddin. Abdul Qadir observes that iip to this point three classes have been described — true believers, infidels, and hypocrites. This latter class is referred to in this parable. They fear the difficulties of their pro- fession as a traveller fears the thunder in a dark night. As a traveller guided by the lightning moves on, but finding himself enveloped in darkness again stops stock-still, so the hypocrite some- times professes his faith, at other times denies it, according as his circumstances are those of peace or danger. The Tafsir-i- Raufi explains the storm as symbolic of the dangers incurred in fighting against the infidels. The hypocrites through fear hid themselves, desiring to escape the danger ; but as soon as they saw the glitter of the booty, they made great professions of loyalty to Isldm. "In short, while the\^ had the hope of securing a share in the booty, they professed themselves friendly and were ful- some in i^i'aises ; but when they were confronted by the fear and toil (of the battle), they became inimical fault-finders." SIPARA I.] ( 297 ) [chap. II. but when darkness cometh on them, they stand still; and if God so pleased he would certainly deprive them of their hearing and their sight, for God is mighty. II (21) 0 men of Makhah, serve your Lord who hath I'i 3- created you, and those who have been before you : peradventure ye will fear him; (22) who hath spread the earth as a bed for you, and the heaven as a cover- ing, and hath caused water to descend from heaven, and thereby produced fruits for your sustenance. Set not up therefore any equals unto God, against your own knowledge. (23) If ye be in doubt concerning that revelation which we have sent down unto our servant, pro- (21) Omen of Makhah. The passafje beginning with this verse and ending with verse 38 belongs to the Makkan period of Muhammad's mission. (22) Set not up therefore any equals unto God, dx. This is the rational conclusion from the considerations before mentioned. It reveals to us the grand motive-power within the bosom of the Makkan reformer. He has listened to the testimony of conscience to a Supreme Being, the Creator, Preserver, and Benefactor. He here appeals to his countrymen to come to this same source of light, and to abandon idolatry, which contradicts their own reason. The pas- sage has something of the sublimity of similar passages in the Old Testament. (23) If ye he in donht . . . produce a chapter like unto it. In chap, xvii. ver. 90, this challenge is presented in the following boastful declaration : " Verily if men and genii were purposely assembled that they might produce a hook like this Q,uran, they could not pro- duce one like nnto it, although the one of them assisted the other." Will those who wouki exonerate Huhammad from the charge of being an impostor explain how an honest man could put these words into the mouth of God 1 If Muhammad be the author of the' Quran — and all apologists regard him as such — he must have known that even the most excellent human composition had no claim to be called inspired ; yea, further, it is inconceivable that he should have been so self-deceived as to fancy that when he put these words into the mouth of God, he was speaking the words of God, and not those of his own invention. Which is greater, the credulity which can believe an honest man, of high intelligence and poetic genius, capable of such self-deception as this, or that which believes a wicked man and a deliberate impostor capable of feigning sincerity and honest piety 1 Let it be observed this claim was ever set up atJIakkah. It was there that the question of being an honest reformer or a prophet of Arabia was decided. " If any one has a mind to test this boastful claim, let him read CHAP. II.] ( 298 ) [SIPARA I. duce a chapter like unto it, and call upon 3'our witnesses besides God, if ye say truth. (24) But if ye do it not, nor shall ever he able to do it ; justly fear the fire whose fuel is men and stones, prepared for the unbelievers. (25) But bear good tidings unto those who believe, and do good works, that they shall have gardens watered by rivers ; so often as they eat of the fruit thereof for sustenance, they shall say. This is what we have formerly eaten of ; and they shall be supplied with several sorts of fruit having a mutual resemblance to one another. There shall they enjoy wives subject to no impurity, and there shall they continue for the 4otli chapter of Isaiah, the 145th Psalm, the 38th of Job., and a hundred other passages in the Christian Scriptnres, wliich are in style and diction snperior to the Qurdn. It may be said that the beanty of the original cannot be rendered in a translation. Very well ; this is eqnally true of the translations of the Christian Scrip- tures. Besides these there are hundreds of books which, in point of matter, arrangement, and instruction, are superior to the Qurdn." Thus writes the author of the notes on the Roman Urdu Quran. The same author gives the names and titles of a number of Arabic antliors and books, which deny the claim of Muhammad and Mu- hammadans respecting the divine perfection of the Quran, among whom are the founder of the sect of the Muzdaryans, Isa-bin-St'ibih, al Muzdar, and others. Gibbon describes the Quran as an " incohe- rent rhapsody of fable, and precept, and declamation, which some- times crawls in the dust, and sometimes is lost in the clouds." — Decline and Fall of Roman Empire, vol. i. p. 365, Milman's edition. See also Prelim. Discoirrse, sect, iii. p. 103. Your witnesses besides God. Your false gods and idols — said in ridicule. (24) Whose fuel is men and stones. Men and idols. The Tafsir-i- "^aufi gives the opinion of some commentators that clouds, apparently laden with refreshing showers, will pour down torrents of stones, which will greatly increase the heat and torments of hell ! (25) This is what we have formtrly eaten of. " Some commentators (Jalalain) approve of this sense, supposing the fruits of paradise, though of various tastes, are alike in colour and outward appearance ; but others (Zamakhshari) think the meaning to be, that the inhabi- tants of that place will find there fruits of the same or the like kinds as they used to eat while on earth." — Sale. There they shall enjoy wives subject to no imjjurity. " It is very remarkable that the notices in the Coran of this voluptuous paradise are almost entirely confined to a time when, whatever the tendency ot his desires, Mahomet was living chaste and temperate with a single wife of threescore years of age. " It is noteworthy that in the Medina Sura^, that is, in all the siPARA I.] ( 299 ) [chap. ir. ever. (26) Moreover, God will not be ashamed to pro- pound in a parable a gnat, or even a more despicable thing: for they who believe will know it to be the truth from their Lord ; bnt the unbelievers will say, What meaneth God by this parable ? he will thereby mislead many, and will direct many thereby : but he will not mislead any thereby, except the transgressors, (27) who make void the covenant of GoD after the establishing thereof, and cut in sunder that which God hath commanded to be joined, and act corruptly in the earth : they shall perish. (28) How is it that ye believe not in God ? Since ye were dead, and he gave you life ; he will hereafter cause you to die, and will again restore you to life ; then shall ye return unto him. (29) It is he who hath created for you whatsoever is on earth, and then set his mind to the creation of heaven. voluminous revelations of the ten years followin.c,' the Hep;ira, women are only twice referred to as constituting one of the delights of para- dise, and on both occasions in these simple words : And to them (believers) there shall he therein pure wives. "Was it that the soul of Mahomet had at that period no longings after wl]at he had then to satiety the enjoyment of? Or that a closer contact with Jewish principles and morality repressed the budding pruriency of the reve- lation, and covered with merited confusion tlie picture of his sensual paradise which had been drawn at Mecca?" — Muir's Life of Mahomet, vol. ii. p. 143. The paradise of Islam is the garden of Eden inhabited by men and women with carnal appetites of infinite capacity, and with ability and opportunity to indulge them to the full. We strain our eyes in vain to catch a glimpse of a spiritual heaven anywhere in the Qurdn. (26) God will not he ashamed to propound in a parahle a gnat. " God is no more ashamed to propound a gnat as a parable than to use a more dignified illustration." — Savary. This was revealed to refute the objection of infidels, that the employment of such parables was beneath the dignity of God. — Abdul Qddir, Yahya, dx. The transgressors. Infidels and hypocrites: The Tafsir-i-Raiiji says the transgressors are distinguished by tliree characteristics : covenant-breaking, dissolving all connection with one's relatives, and quarrelsomeness. This is, of course, a mere j^iaraphrase of the next verse. (28) Ye were dead, &c. Sale, on the authority of Jalaluddin, paraphrases thus : " Ye were dead while in the ioins of your fathers, and he gave you life in your mothers' wombs ; and after death ye shall again be raised at the resurrection." (29) Seven heavens. See the same expression in chapters xli. 11, Ill 4- CHAP. II.] ( 300 ) [SIPARA I. and formed it into seven heavens ; he knoweth all things. II (30) When thy Loud said unto the angels, I am going to place a substitute on earth; they said, Wilt thou place there one who will do evil therein, and shed blood ? but we celebrate thy praise, and sanctify thee. God answered, Verily I know that which ye know not ; (31) and he taught Adam the names of all things, and then proposed them to the angels, and said, Declare unto me the names of these things if ye say truth. (32) They answered, Praise be unto thee ; we have no knowledge but what thou teachest us, for thou art knowing and wise. (33) God Ixv. 12, Ixvii. 3, and Ixxi. 14. It is probably borrowed from the Jews. (30) A suhstitute on earth. Literally, a Jchal/fah, vicegerent. " Concerning the creation of Adam, here intimated, the Muham- madans have several peculiar traditions. They say the angels Gab- riel, Michael, and Israfil were sent by God, one after another, to fetch for that purpose seven handfuls of earth from different depths and of different colours (whence some account for the various complexions of mankind) ; but the earth being apprehensive of the consequence, and desiring them to represent her fear to God that the creature he desigmed to form would rebel against him and draw down his curse upon her, they returned without performing God's command ; where- upon he sent Azrail on the same errand, who executed his commis- sion without remorse ; for which reason God appointed that angel to separate the souls from the bodies, Ijeing therefore called the an(jel of death. The earth he had taken was carried into Arabia, to a place between Makkah and Tayif, where being first kneaded by the angels, it was afterwards fashioned by God himself into a human form, and left to dry (Qur4n, chap. Iv. v. 1 3) for the space of forty days, or, as others say, as many years, the angels in the meantime often visiting it, and Iblis (then one of the angels who are nearest to God's presence, afterwards the devil) among the rest ; but he, not contented with looking on it, kicked it with his foot till it rung, and knowing God designed that creature to be his superior, took a secret resohition never to acknowledge him as such. After this God animated the figure of clay, and endued it with an intelligent soul, and when he had placed him in paradise formed Eve out of his left side (Jalalud- din, &c.)" — Sale. They said, Wilt thou place there one, ci-c. This knowledge on the part of the angels, says the Tafsir-i- llauji, was either derived from a divine revelation to that effect, or from a perusal of the writings on tlie preserved tables. (32, 33) God said, 0 Adam, tell them their names. "This story Muhamnuid borrowed from the Jewish traditions, which say that the SIPARA I.] ( 301 ) [chap. II. said, 0 Adam, tell tliem their names. And when he had told them their names, God said, Did I not tell you that I know the secrets of heaven and earth, and know that which ye discover, and that which ye conceal ? (34) And when we said unto the angels, Worship Adam ; they all worshipped Icim, except Iblis, iclio refused, and was puffed up with pride, and became of the number of unbelievers. angels having spoken of man with some contempt when God con- sulted them al)out his creation, God made answer that the man was wiser tlian they ; and to convince them of it he brought all kinds of animals to them, and asked them their names ; whicli they not being able to tell, he put the same question to the man, who named them one after another ; and being asked liis own name and God's name, he answered very justly, and gave God the name of Jehovah." — Sale. (34) When we said unto the angels, Worship Adam. Sale says the angels' adoring Adam is mentioned in the Talmud. " The original word signifies properly to prostrate oneself till the forehead touches the ground, whicli is the humblest postiire of adoration, and strictly due to God only ; but it is sometimes, as in this place, used to ex- press the civil worship or homage which may be paid to creatures. (Jalaluddin.)" Except Iblis. The story of Iblis and. the angels jirobably owes its origin to Jewish tradition. The name Ihlis, from halas^ a wicked person, may have been derived by translation from the 6 7ro;'7;/5ds of the New Testament, Matt. xiii. 19, 38; i John ii. 13, 14. The Tafstr-i-Ravfi says the name of Iblis before this disobedience was Azazll., and that this name was given to indicate his now hopeless condition. Muhammad probably adopted the name most familiar to his countrymen whilst relating a story derived from Jewish sources. Muslim commentators, believing the angels to be impeccable, and denying that they propagate their species, argue that Iblis is of the genii, and the Quran, cliap. xviii. 48, seems to proA^ethat Muhammad regarded him as the father of the genii. The whole doctrine of the Qurdn concerning Iblis and the genii, or Satans of the Quran, has been borrowed for the most part from the Magi of Persia, and the attempt to identify them in the Quran with the Satan and evil spirits of the Bible is so unsuccessful as to form a plain indi- cation of the forger's hand. A comparison of the two books on this subject will reveal more than one instance wherein the Qurdn, not- withstanding its boast that it preserves and confirms the teaching of the former Scriptures, fails to attest the teaching of the Bible. Because of the number of unbelievers. Sale says, " The occasion of the devil's fall has some affinity with an ojiinion which has been pretty nu^ch entertained among Christians (Irenteus, Lact., Greg. Nyssen, &c.), viz., that the angels being informed of God's intention to create man after his own image, and to dignify human nature by CHAP. II.] ( 302 ) [SIPARA r. (35) And we said, 0 Adam, dwell tliou and thy wife in the garden, and eat of the fruit thereof plentifully wher- ever ye will ; but approach not this tree, lest ye become of the number of the transgressors. But Satan caused them to forfeit jJct'i^adise, and turned them out of the state of ha/p- piness wherein they had been ; whereupon we said, Get ye Christ's assuming it, some of tliem, thinking their glory to be eclipsed thereby, envied man's happiness, and so revolted." (35) Dwell thou and thy 'wife in the garden. Muhammadans believe the residence of Adam and Eve before the Fall to have been paradise or heaven, the place to which all good Muslims go. lliis tree. " Concerning this tree, or the forbidden fruit, the Mu- hammadans, as well as the Cliristians, have various opinions. Some say it was an ear of wheat ; some will have it to have been a fig-tree, and others a vine. The story of the Fall is told, with some further circumstances, in the l)eginning of the seventh chapter." — Sale. Bat Satan. Jlodwell calls attention to the change from Iblis, the calumniator, to Satan, the hater. " They have a tradition that the devil, offering to get into paradise to tempt Adam, was not admitted by the guard ; whereupon he begged of the animals, one after an- other, to carry him in, that he might speak to Adam and his wife ; but they all refused him, except the serpent, who took him between two of his teeth, and so introduced him. They add that the serpent was then of a beautiful form, and not in the sliape he now bears." — Sale. We said, Get ye doion. " The Muhammadans say that when they were cast down from paradise, Adam fell on the isle of Ceylon or Sarandib, and Eve near Jiddah (the port of Makkah) in Arabia ; and that after a separation of two hundred years Adam was, on his re- pentance, conducted by the Angel Gabriel to a mountain near Makkah, where he found and knew his wife, the mountain being thence named Arifat, and that he afterwards retired with her to Ceylon. " It may not be improper here to mention another tradition con- cerning the gigantic stature of our first parents. Their prophet, they say, affirmed Adam to have been as tall as a high palm-tree ; but this would be too much in proportion, if that were really the print of his foot, which is pretended to be such, on the top of a mountain in the isle of Ceylon, thence named Pico de Adam, and by the Arab writers Rahun, being somewhat above two spans long (though others say it is seventy cubits long, and that when Adam set one foot here he had the other in the sea), and too little, if Eve were of so enormous a size, as is said, when her head lay on one hill near Makkah, her knees rested on two others in the plain, about two musket-shots asunder." — Sale. The Taislr-i-liaufi regards these words as being addressed to the serpent as well as to Adam and Eve. The one of you an enemij imto the other, i.e., Satan an enemy of man, or the allusion may be to enmity between Adam and Eve, typifying the enmity between the faithful and the intidels. — l\(foir-i-Iiauji. SIPARA I.] ( 303 ) [chap. II. down, the one of you an enemy unto the other ; and there shall be a dwelling-place for you on earth, and a provision for a season. (36) And Adam learned words of 'prayer from his Loed, and God turned unto him, for he is easy to be reconciled and merciful. (37) We said, Get ye all down from hence ; hereafter shall there come unto you a direction from me, and whoever shall follow my direction, on them shall no fear come, neither shall they be grieved ; (38) but they who shall be unbelievers, and accuse our (36) Adam learned words affrayer, d-c. There is a difference of opinion among the commentators as to what these ivords were. The Tafsir-i- Ravfi accepts the opinion that they were the words of the creed, " La-ilaha-iUal-laho, Muhammad-ur-Rusul-ullah," God he is God, and Muhammad is the aimstle of God. But all such traditionary statements are the outgrowth of a desire to exalt Muhammad. One of the traditions makes Adam say that " As soon as the breath came into my body I opened my eyes, and saw the words, Ld-ildha-illal- Idho, Muhainmad-ur-Rustd-uUdh written on the heavens." The purport of the verse seems to be that God taught Adam, in a general way, the words he then revealed for the benefit of himself ■ and his children, Adam being regarded as the prophet of God to his generation. God turned to him, for he is easy to he reconciled. Eodwell trans- lates, " For he loveth to turn." All the Quran requires to secure the favour of God is to repent, i.e., to submit to the will of God and ask pardon for sin. (37, 38) Hereafter shall cause ... a direction. " God here pro- mises Adam that his will should be revealed to him and his posterity ; which promise the Muhammadans believe was fulfilled at several times by the ministry of several prophets, from Adam himself, who was the first, to Muhammad, who was the last. The number of books revealed unto Adam they saw was ten " (Jalaluddin). — Sale. And whoever shall follow my direction, d-c. The Tafsir-i- Raiifi conceives the idea that the story of Adam was placed at the very beginning of the Quran as a warning to all his posterity. He says, " God has narrated the story of Adam before he tells of others, in order that by showing his people how they were adored by the angels, through Adam, in whose loins they were hidden, and yet, instead of being drawn to him by his goodness, they have turneci from him, broken his commandments, and have not been ashamed. Then in the expulsion of Adam from paradise, as here related, he intimates that notwithstanding the nearness of Adam to himself, and the adoration of angels bestowed upon him, yet, for one act of dis- obedience, was expelled from paradise. Wherefore he says, Fear me, and dare not to disobey my commands, lest I refuse to receive you into paradise at the judgment-day." And accuse our signs of falsehood. Concerning the word here trans- CHAP. II.] ( 304 ) [SIPARA I. signs of falsehood, they shall be the companions of hell- fire, therein shall they remain for ever. Kg- II (39) 0 children of Israel, remember my favour where- with I have favoured you ; and perform your covenant with me, and I will perform my covenant with you ; and revere me : (40) and believe in the revelation which I have sent down, confirming that which is with you, and be not the first who believe not therein, neither exchange my signs for a small price ; and fear me. (41) Clothe not the truth with vanity, neither conceal the truth against your own know- lated signs Sale says, " This word has various significations in the Quran ; sometimes, as in this passage, it signifies divine revelation or Scripture in general, sometimes the verses of the Quran in particular, and at other times visible miracles. But the sense is easily distin- guished by tlie context." They shall he the companions of hell-fire, therein shall they remain for ever. The suff'erings of the damned are described in chap. xiv. 19-21, xxv\ 11-15, xxxvii. 61 71, and Ivi. 40-56. Tliis punishment is eternal, and varies in intensity according to the heinousness of sin. Hell is divided into seven apartments. For description of eacli see Preliminary Discourse, sec. iv. p. 148. (39, 40) 0 children of Israel, . . . believe in the revelation which I have sent down confirming that ichich is irith you. " The Jews are here called upon to receive the Quran, as verifying and confirming the Pentateuch, particularly with respect to the unity of God and the mission of Muhammad. And they are exhorted not to conceal the passages of their law which bear witness to those truths, nor to cor- rupt them by publishing false copies of the Pentateuch, for which tlie writers were but poorly paid." — Sale, on the authority of Yahya and Jaldluddin. For passages of the Quran attesting the genuineness of the Chris- tian and Jewish Scriptures, see Index under the word Quran. A careful consideration of the import of such passages as this ought to convince every honest Muslim of the fact that Muhammad cer- tainly did regard the Scriptures then current among Jews and Chris- tians as the pure Word of God. If he did not, then the Quran attests, verifies, and confirms a lie ! See chap. iii. 93, v. 70, vi. 90, 91, x. 97, and xlvi. 11. (41) Clothenot tlie truth with vanity, neither concecd tlie truth agaiust your own knowledge. Eodwell translates the latter part of the verse thus : Hide not the truth when ye know it. On this he writes as fol- lows : " Muliammad rarely accused the Jews and Christians of cor- rupting, but often of misrepresenting, their sacred books, in order to evade his claims. His charges, however, are always very vaguely worded, and his utterances upon this subject are tantamount to a strong testimony in favour of the unimpeachable integrity of the SIPARA I.] ( 305 ) [chap. II. ledge ; (42) observe the stated times of prayer, and pay your legal alms, and bow down yourselves with those who bow down. (43) Will ye command men to do justice, and forget your own souls ? yet ye read the book of the laio : do ye not therefore understand ? (44) Ask help with perse- sacred books, both of the Jews and Christians, so far as he knew them." The Tafsir-i-Raufi confirms the position taken above. It paraplirases thus : " Do iiot min,f(le with the tmth that the praise of Muliammad is recorded in the Pentateuch the lie of a denial, and do not liide the truth that lie is the prophet of the last times, for you know that this prophet is a prophet indeed. Why then do ye deli- berately hide his praise and title (of prophet), and make yourselves the prisoners of hell ? " The whole force of this exposition rests on the admission that the Jews were in j^ossession of the imcorrupted Scriptures. Again, it is noteworthy that the corruption charged is not directed against the Scriptures, but against i\\Q\v interpretation of those Scrip- tures. The author of the notes on the Roman Urdu Quran calls attention to the fact, that while Muhammad would conciliate Jews and Christians by the pretence that his Qurdn confirms their Scrip- tures, he constantly misrepresents and falsifies them. This is true of both their doctrinal teaching and historical statement. It must, however, be observed that this inconsistency was not always due to the intention of the Arabian prophet, but generally to his ignorance. (42) Stated times of 'praynr . . . leffcd alms. The prayer (sm^a^) of the Muslim differs from what the Christian calls prayer in that it consists invariably of the repetition of ascriptions of praise to God and of petitions for divine blessing uttered in the Arabic lanffiiage, and is almost entirely mechanical. The mind and the heart of the worshippers are alike shut up to the words and forms of the stereo- typed prayer. The Arabic d^a expresses more nearly the Christian idea of prayer. This, too, probably corresponded more nearly to Midiammad's own idea of suldt. Legal alms {zihit) are levied on money, grain, fruit, cattle, and merchandise. The object for which it is levied is the sujiport of the poor. It amounts to about two and a half or three per cent, on annual profits. Although these words are addressed to Jews, the prayer and alms, concerning which exhortation is made, are Muslim, i.e., of the kind and form belonging to the last dispensation of the one true religion. For nearly all the rites and forms of religion, Islam finds sanction in the volume of traditions. This fact aftbrds a strong argument against the Quran as the inspired Scripture of a new dispensation. (43) Ye read the hook of the law, i.e., the Pentateuch. This verse affords another proof that Muhammad believed the Jewish Scrip- tures then extant to be the genuine Word of God. (44, 45) Ash helj) with -perseverance and prayer, d'C. Abdul Qadir translates, " Get strength l>y toil and prayer," &c., and paraphrases, " Make it (prayer) a habit, and the duties of religion will become easy." U R 6 CHAP. II.] ( 306 ) [SIPARA I. verance and prayer ; this indeed is grievous unless to the humble, (45) who seriously think they shall meet their Lord, and that to him they shall return. \i B' II (46) 0 children of Israel, remember my favour wherewith I have favoured you, and that I have pre- ferred you above all nations ; (47) dread the day wherein one soul shall not make satisfaction for another soul, neither shall any intercession be accepted from them, nor shall any compensation be received, neither shall they be helped. (48) Remcrtibcr when we delivered you from the people of Pharaoh, who grievously oppressed you, they slew your male children, and let your females The humble, who seriousl// t/iinh they shall meet their Lord, and that to him they shall return. Sentiments like these exhibit the vast moral superiority of Muhammad's teaching with regard to God and man's relation to him over that of his idolatrous countrymen and of idola- ters of any countr3^ The influence of passages like this must be taken into account if we would underetaud the ]30"\ver which the Quran exerts over Muslims. {A.%) 0 children of Israel, remember my favour, etc. The object of passages like this was to conciliate the Jews by appeals to their national pride, and by an attempt to imitate the style of their pro- phets in his exhortations to them. Passages of the Quran like this concerning the children of Israel evince considerable knowledge of the history of the chosen people. And yet the error which is here mixed up with the truth, without any apparent design, would seem to show that Muhammad had not access to the Jewish Scriptures directly. It is therefore most probal)le that he obtained his infor- mation from Jewish friends, who had themselves an imperfect knowledge of their own Scriptures. See on this subject Muir's Life of Ilahomct, vol. ii., supplement to chap. v. (47) Dread the day wherein one soul shall not make satisfaction for another soul. " This verse, often rej^eated, contradicts the notion of Muhammad as an intercessor, and, of cmirse, contradicts Scripture also, unless understood thus : — ' Tlie guilty shall not atone for the guilty.'" — Brinckman's Notes on Is'dm. The author of the Tafsu-i-Ravfi thinks this verse is addressed to ttnbelievers, and regai'ds it as teaching the certain damnation of all who have not secured the intercession of Muhammad. (48) The/f slew your male children. The Tafsir-i-Ravfi gives a story which illustrates the habit of Muslim commentators of invent- incf history to explain the indefinite statements of the Qurdn. The story is that Pharaoh had a dream, in which he saw a tire issue forth from the Temple at Jerusalem. The fire consumed him and his people. Calling his wise men, he asked the meaning of his dream. They told him that a person would be born from amon g SIPARA I.] ( 2)'^^ ) [chap. II. live : therein was a great trial from your LoPvD. (49) And when we divided the sea for you and delivered you, and drowned Pharaoh's people while ye looked on. (50) And when we treated with Moses forty nights ; then ye took the calf for your God, and did evil; (51) yet afterwards we forgave you, that perad venture ye might give thanks. (52) And when we gave Moses the book of the law, and the children of Israel who would destroy both him and his nation. Accordingly he ordered all the male children of the Israelites to be destroyed. When some twelve thousand — according to others seventy thousand — infants had been destroyed, his subjects interfered, and so far modified Pharaoh's intention that he spared the children born every alternate year. During one of these years Aaron was born ; but Moses, being born the following year, was placed in a basket and allowed to float down the Nile. On its reaching the palace, Pharaoh drew the basket to shore and found the infant Moses in it. His wife at once declared that the child did not belong to the Jews, and proposed to adopt it as their own, inasmuch as they had no children. Thus Moses was preserved by his enemy. See also Quran, chaps, vii., xx., and xxvi., &c. •-- (50) Then took ye the calf for your God, and did evil. " The person who cast this calf, the Muhammadans say, was (not Aaron, but) al S^mairi, one of the principal men among the children of Israel, some of whose descendants, it is pretended, still inhabit an island of that name in the Arabian Gulf. It was made of the rings and bracelets of gold, silver, and other materials which the Israelites had bor- rowed of the Egyptians ; for Aaron, who commanded in his brother's absence, having ordered Samairi to collect those ornaments from the people, who carried on a wicked commerce with them, and to keep them together till the return of Moses, al Samairi, understanding the founder's art, put them all together into a furnace to melt them down into one mass, which came out in the form of a calf. The Israelites, accustomed to the Egyptian idolatry, paying a religious worship to this image, al Sdmairi went further, and took some dust from the footsteps of the horse of the Angel Gabriel, who marched at the head of the people, and threw it into the moutli of the calf, which immediately began to low, and became ani- mated ; for such was the virtue of that dust." — Sale, on aiU/iority of Jaldluddin. Some writers explain that Samairi discovered the virtue of this dust of the footsteps of Gabriel's horse by observing that wherever such footsteps were there green grass immediately appeared. Others account for the voice in the golden calf by referring it to Satan, who, entering it, began to say to the people, " I am your preserver, wherefore worship me." (51) Yet cfteriDcirds we forgave you, i.e., those who did not actually worship the golden calf. See ver. 53. (52) ]yhen we gave Moses the book. We have here one instance, of CHAP. II.] ( 30S ) [SIPARA I. the distinction heticccn good and evil, that peradventure ye might be directed. (53) And when Moses said unto his people, 0 my people, verily ye have injured your own souls, by your taking the calf for your God ; therefore be turned unto your Creator, and slay those among you u-ho have heen guilty of that crime ; this will be better for you which this chapter furnishes many, wherein the Quran shows the ignorance of I\Iuhammad with respect to tlie history of the Jews as contained in the books of Moses. The "Book" of the haw (the Torah or Pentateuch) is here represented as given to Moses in the Mount, whereas the story refers to the giving of the two table.? {Arabic, Alwah, meaning tablets) containing the ten commandments only. See Exod. xxxiv. 28. For further exposition of discrepancy between the Quran and the Pentateuch, see comments on chap, vii., vers. 104-163, where is recorded the most detailed account of the exodus of Israel from Egypt and God's dealings with them in the wilderness to be found in the Quran. And the distinction between good and evil. Eodwell translates, " and the illumination," chap. xxi. 49. The Arabic word here translated distinction is Furqdn, a name which, among Muslims, is given solely to the Quran. The author of the notes on the Roman Urdu Qurdn argues from the use of this word, which is derived from the Syraic, that IMuhammad must have had access to the writings of Syrian Christians, and especially to the commentary of the Old and Kew Testaments by Epliraim, a Syrian, in which a great many stories similar to those of the Qur4n are saiil to be recorded, and in which the Pentateuch is uniformly called the Furqdn. That this word may have been introduced into Muhammad's vocabulary from Syrian sources is altogether probable, but the stories of the Qurdn bear no traces of having been copied from, or even learned from, any written record. On the contrary, they every- where bear the marks of having been recorded in the Quran from hearsay sources. Any written record in the hands of Muhammad would have enabled him to give more accurate statements of fact, and thtis would have better confirmed his claim that the Quran attests the former Scriptures. The meaning of the term Furqun, as applied to Scripture, is not "that which is divided into sections" (Hughes' Notes on Miiliam- madanism, p. 11), but that which divides beticeen good and evd, "that peradventure ye might be directed." (53) Ye have injured your own soids. Rodwell has it, " Ye have sinned to your own hurt." The allusion is to the slaying of certain of their nimiber for the sin of idolatry. Slay those among you. d-c. Lit. slai/ one another. " In this particular the narration agrees with that of Moses, who ordered the Levites to slay every man his broUur ; but the Scripture SIPARA I.] ( 309 ) [chap. II. ill tlie sight of your Creator: and thereupon lie turned unto you, for he is easy to be reconciled, and merciful. (54) And when ye said, 0 Moses, we will not believe thee, until we see God manifestly ; therefore a punish- ment came upon you, while ye looked on ; (55) then we raised you to life after ye had been dead, that peradven- ture ye might give thanks. (56) And we caused clouds to overshadow you, and manna and quails to descend upon you, saying, Eat of the good things which we have given you for food : and they injured not us, but injured says there fell of the people that day about three thousand (the Vulgate says 23,000) men; whereas the commentators of the Quran make the number of the slain to amount to 70,000 ; and add, that God sent a dark cloud which hindered them from seeing one another, lest the sight should move those who executed the sentence to compassion." — Sale and Jaldluddin. (54) When ye said, 0 Moses, we loill not helieve thee, xintil we see God manifestly. " The persons here meant are said to have been seventy men, who were made choice of by Moses, and heard the voice of God talking with him. But not being satisfied with that, they demanded to see God ; whereupon they were all struck dead by lightning." — iSalc, Ismail ihi AH, Tafsir-i-liaufi. As this statement is nowhere corroborated in the Bible, it is pro- bably derived from Jewish tradition. (55) Then we raised you to life. The Tafsir-i- Raufi states that Moses, seeing his seventy companions stricken dead, immediately interceded for their restoration to life, on the ground that the people might suspect him of their murder. God tlien, on Moses' interces- sion, restored them to lite. See also Rodwell's note on this passage. (56) We caused clouds to overshadoiv you. The pillar of cloud, and may be the pillar of fire also (Exod. xiii. 21, 22). Some conunentators say that the cloud was as a canopy over the Israelites to shield them from the heat of the sun {Tafsir-i- Rauji). Manna and quails. " The Eastern writers say these quails were of a peculiar kind, to be found nowhere but in Yaman, from whence they were brought by a south wind in great numbers to the Israelites' camp in the desert. The Arabs call these birds Salun, which is plainly the same with the Hebrew Salivim, and say they have no bones, but are eaten whole." — Sale, A great variety of opinions have been entertained among Muslim commentators as to what manna represents, e.r/., Hour, honey, heavenly gifts bestowed secretly, &c. As to the quails, some have it that they were dressed in the air and baked by the heat of the sun before they fell on the ground. As to the Salwa having no bones (see Sale's note above), the fact is, their bones are so tender that many eat them along with the flesh. CHAP. II.] ( 310 ) [SI PARA I. tlieir OM-u souls. (57) And when we said, Enter into tins city, and eat of ilic 2^rovisions thereof plentifully as ye will ; and enter the gate worshipping, and say, Forgive- ness ! we will pardon you your sins, and give increase unto the well-doers. (58) But the ungodly changed the expression into another, different from what had been spoken unto them ; and we sent down upon the ungodly indignation from heaven, because they had transgressed. Iv 7 • (59) And when Moses asked drink for his people, we said, Strike the rock with thy rod ; and there gushed thereout twelve fountains according to tlic numhcr of the tribes, and And then injured not us, but injured their oivn souls. Savary translates this passage, "Your murmurs have been injurious only to yourselves." The Tafsir-i-RavJi seems to refer the injury spoken of in tliis verse to the wandering in the wilderness. (57) Enter this cit//. Some commentators suppose this city to be Jericlio, others Jerusalem. — Sale. The author of the notes on the Roman Urdu Quran takes the allusion to be to a " city of refuge." This mixing up of events, some of -which happened in the wilderness, others in the Holy Land, and still others wliich happened nowhere, added to which is the narration of events as occurring successively, whose chrono- logical order is widely different, shows the ignorance of the Arabian prophet. iSay forgiveness. "The Arabic word is Hittaton, which some take to signify that profession of the unity of God so frequently used by the IMuhammadans, La ildha ilia 'lldho, T/ure is no God hut God." — iSale, Jaldluddin. (58) B}it the xmcjodhj changed the expression, dx. "According to Jahiluddin, instead of Hittaton, they cried Huhbat fi shairat, i.e., a grain in an ear of barley y and in ridicule of the divine command to enter the city in an humble posture, they indecently crept in upon their breech." — Sale, Yahya. Indignation from heaven. " A pestilence which carried off near seventy thousand of them." — Sale. (59) Strike the rock. " The commentators say this was a stone which Moses brought from Mount Sinai, and the same that fled awa}^ with his garments wliich he had laid upon it one day while he washed. " They describe it to be a square piece of white marble, shaped like a man's head ; wherein they differ not mucli from the accounts of European travellers, who say this rock stands among several lesser ones, about a hundred paces from Mount Horeb, and appears to have been loosened from the neiglibouring mountains, having no cohe- rence with the others ; that it is a huge mass of red granite, almost SIPARA I.] ( 311 ) [chap. II. all men knew their rcsjKctive diinking-place. Eat and drink of the bounty of God, and commit not evil on the earth, acting unjustly. (60) And when ye said, 0 Moses, we will by no means be satisfied with one hind of food ; pray unto thy Lord therefore for us, that he would pro- duce for us of that which the earth bringeth forth, herbs and cucumbers, and garlic, and lentils, and onions ; Moses answered. Will ye exchange that which is better, for that which is worse ? Get ye down into Egypt, for tlicre shall ye find what ye desire : and they were smitten with vile- ness and misery, and drew on themselves indignation from God. This they suffered, because they believed not in the signs of God, and killed the prophets unjustly ; this, because they rebelled and transgressed. II (61) Surely those who believe, and those who Judaize, Jti "S"" round on one side, and flat on the other, twelve feet high, and as many thick, but broader than it is high, and about fifty feet in circumference." — Sale, Jaldluddm. Twelve fountains. " Marracci thinks this circumstance looks like a Rabbinical iiction, or else that Muhammad confounds the water of the rock at Horeb with the twelve wells at Elim." — Sale. All men hneiv their drinking -place. Rodwell translates, "all men," but understands "each tribe." He adds, "This incident is perhaps inadvertently borrowed from Exod. xv. 27." (60) ^Yc will by no means be satisfied ivith one kind of food. This refers to the second murmuring of the Israelites. See Num. xi. 5, &c. Moses answered . . . Get ye down to Egypt. According to the Pen- tateuch, this is not only not what Moses said, but what he would not have said. Cf. Exod. xxxii. 9-14, with Num. xiv. 13, &c. This they suffered, because they . . . hilled the froyhets. Muslim commentators, following the anachronism of this passage, instance John Baptist and Zachariah as being among the martyred prophets referred to here ! (61) Surely those who believe, d-c. "From these words, which are repeated in the fifth chapter, several writers have wrongly concluded that the Muhammadans hold it to be the doctrine of their prophet that every man may be saved in his own religion, provided he be sincere and lead a good life. It is true some of their doctors do agree this to be the purport of the words ; but then they say the latitude hereby granted was soon revoked, for that this passage is abrogated by several others in the Quran, which expressly declare that none can be saved who is not of the Muhammadan faith ; and particularly by those words of the third chapter (ver. 84), Whoever CHAP. II.] ( 312 ) [SIPARA I. and Christians, and Sabians, whoever believeth in God, and the last day, and doth that which is right, they shall have their reward with their Loed ; tlicre shall come no fear on followeth any other religion than Islam (i.e., the Muliammadan), it shall not be accepted of him, and at the last day he shall be of those u-Jio perish. Hov/ever, others are of opinion that this passage is not abrogated, but interpret it differently, taking the meaning of it to be, that no man, whether he be a Jew, a Christian, or a Sabian, shall be excluded from salvation, provided he quit his erroneous religion and become a Muslim, which they say is intended by the following words. Whoever believeth in God and the last day, and doth that which is right. And this interpretation is approved by Mr. Eeland, who thinks the words here imj^ort no more than those of the apostle. In every nation lie that feareth God and ivorheth righteous- yiess is accepted of him (Acts x. 35) ; from which it must not be inferred that the religion of nature, or any other, is sufficient to save, without faith in Christ {Relig. Moham., p. 128)." — Sale. Kodwell identifies the Sabeites with the so-called Christians of St. John. See his note on this passage. Brinckman thinks the fairest interpretation of this passage to be as follows : — "Jews, Christians, Sabians, whoever become Moslems, shall be saved if they become Moslems, and they shall be safe no matter what was their previous religion." — Notes on Islam, p. 53. Abdul Qadir and the Tafsir-i-Rniifi render the passage as making faith in God and the last day and the performance of required duty the condition of salvation, no matter what a man's infidelity may have consisted in before he believed. They agree in regarding Jews and Christians as infidels. The true explanation of this jiassage, so often quoted in contro- versy, will be made evident from the following considerations : — (i.) The passage is addressed to the People of the Book (Ahl-i- kitab), as appears from the context. Kodwell describes the " Sabeans " correctly. (2.) Muhammad did not regard all Jews and Christians as infidels (chap. iii. 113 and 199). He everywhere describes Isldm as the one only true religion given by God to men tlirough the medium of the prophets. It was the religion of Adam, of Noah, of Abraham, of Moses, and of Jesus. Jews and Christians, &c., therefore, who believed " in God and the last daj'," and did " that which was right," were true Muslims. Only those Jews and Christians who rejected Muhammad as the prophet of God are stigmatised as infidels. In this passage and passages of similar jiurport Muhammad assumes that he is the ]irophet of the true faith, and really strives to con- ciliate Jews and Christians by endorsing their religion as true. He would have tliem al)jure the errors into which they had fallen, and return to the simple faith and practice of their, or rather God's religion, as now taught by the prophet of God. It follows from this, that as a true Jew must receiA^e Jesus Christ, and hence become a Ciiristian, if he would be saved, so a true Chris- SIPARA I.] ( 313 ) [chap. II. them, neither shall they be grieved. (62) Call to mind also when we accepted your covenant, and lifted up the moun- tain of Sinai over you, saying, Eeceive the law which we have given you, with a resolution to keep it, and remember that which is contained therein, that ye may beware. (63) After this ye again turned back, so that if it had not been for God's indulgence and mercy towards you, ye had certainly been destroyed. (G4) Moreover ye know what hefcll those of your nation who transgressed on the Sabbath day; We said unto them, Be ye changed into apes, driven a.waj from the soeiety of men. (G5) And we tian must receive Muliammad, aud lieuce become a Muliammadan, if he would be saved. Granting, as Muslims do, that Muhammad is the prophet he claimed to be, there is nothing in this passage inconsistent with his usual teaching as to the way of salvation. (62) Lifted up the moxintaia of Sinai over you. " The Muliam- madan tradition is, that the Israelites refusing to receive the law of Moses, God tore up the mountain by the roots, and shook it over their heads to terrify them into a compliance." — Hale and Abdul Qddir. Rodwell has clearly demonstrated the Jewish origin of this state- ment. (63) After this ye again turned back. Some commentators {Taftir-i- liauji) think these words refer to the rejection of Jesus, but more probably they refer to the rebellion at Kadesh-Barnea, or some similar event connected with the journey in the wilderness. (64, 65). Be ye changed into ajies, d:c. "The story to which this passage refers is as follows : — In the days of David some Israelites dwelt at Ailah or Elath, on the Eed Sea, where on the night of the Sabbath the fish used to come in great numbers to the shore, and stay there all the Sabbath to tempt them ; but the night following they returned into the sea again. At length some of the inhabitants, neglecting God's command, catched the fish on the Sabbath, and dressed and ate them ; and afterwards cut canals from the sea for the fish to enter, with sluices, which they shut on the Sabbath, to prevent their return to the sea. The other part of the inhabitants, who strictly observed the Sabbath, used both persuasion and force to stop this impiety, but to no purpose, the offenders growing only more and more obstinate ; whereupon David cursed the Sabbath- breakers, and God transformed them into apes. It is said that one going to see a friend of his that was among them, found him in the shape of an ape, moving his eyes about wildly, and asking him whetlier he was not such a one, the ape made a sign with his head that it was he : whereupon the friend said to him, ' Did not I advise you to desist i ' at which the ape wept. They add that these unhappy CHAP. II.] ( 314 ) [SIPARA I. made them an example unto those wlio were contemporary with them, and unto those who came after them, and a warning to the pious. (66) And when Moses said unto his people. Verily God comraandeth you to sacrifice a cow ; they answered, Dost thou make a jest of us ! Moses said, God forbid that I should be 07ie of the foolish. people remained three (Lay.s in this condition, and were afterwards destroyed by a wind which swept them all into the sea," — >Sale. Rodwell says there is no trace of this legend in the Talmudists. Comp. chap. vii. 164. The Tafnir-i-Raufi says the number thus chani^ed into apes was seventy thousand, a number very commonly assigned by Muslim writers to every display of divine judgment. (66) Verily God comviamleth you to sacrifice a cow. " The occasion of this sacrifice is thus related : — A certain man at his death left his son, then a child, a cow-calf, which wandered in the desert till he came to age, at which time his mother told him the heifer was his, and bid him fetch her and sell her for three pieces of gold. When the young man came to the market with his lieifer, an angel in the shape of a man accosted him, and bid him six pieces of guld for her ; but he would not take the money till he had asked his mother's consent, which when he had obtained, he returned to the market- place, and met the angel, who now offered him twice as much for the heifer, provided he would say nothing of it to his mother; but the young man refusing, went and acquainted her with the addi- tional offer. The woman perceiving it was an angel, bid her son go back and ask him what must be done with the heifer ; whereupon the angel told the young man that in a little time the children of Israel would buy that heifer of him at any ])rice. And soon after it happened that an Israelite, named Hammiel, was killed by a rela- tion of his, who, to prevent discovery, conveyed the body to a place considerably distant from that where the fact was conmiitted. The friends 1 of the slain man accused some other jiersons of the murder before Moses ; but they denying tlie fact, and there being no evi- dence to convict them, God commanded a cow, of such and such particular marks, to lie killed ; but there being no other which answered the description except the orphan's heifer, they were obliged to buy her for as much gold as her hide would hold ; accord- ing to some, for her full weight in gold, and as others say, for ten times as much. This heifer they sacrificed, and the dead body being, by divine direction, struck with a part of it, revived, and standing up, named the person who had killed him, after which it immediately fell down dead again. The whole story seems to be ^ The Tafsir-i-Ravfi has it that compensation against bis neigh- the murderer himself became the bours. accuser, and set up a claim for SIPARA I.] ( 315 ) [chap. II. (67) They said, Pray for us uiito thy Lor.D, that he would show us what cow it is. Moses answered, He saith, She is neither an old cow, nor a young heifer, but of a middle age between both : do ye therefore that wliich ye are commanded. (G8) They said, I'ray for us unto thy LoED, that he would show us what colour she is of. Moses answered, He saith. She is a red cow, intensely red, her colour rejoiceth the beholders. (69) They said, Pray for us unto thy Lokd, that he would/wr^/ic?- show us what cow it is, for several cows with us are like one another, and we, if God please, will be directed. (70) Moses answered. He saith, She is a cow not broken to plough the earth, or water borrowed from the red heifer, wliicli was ordered by the Jewish law to be burnt, and the ashes kept for purifying those who happened to touch a dead corpse (Num. xix.), and from the heifer directed to be sLain for the expiation of a certain murder. See Deut. xxi. 1-9." — Sale, on authority of Ahulfeda. The Tafsir-i-RauJi, dihiting on this story at great length, gives it with some variations from the version given above, yet substantially the same story. This piece of history is manifestly manufactured by the commen- tators to explain a very obscure passage. The s^ibstance of the story is gathered from the Quran (see succeeding verses). The passage is an additional proof that Muhammad was not in possession of a copy of the Jewish Scriptures. His information must have been received from some one who was himself ignorant of the Scriptures. Cer- tainly Muhammad could not have garbled the Mosaic account to make his Quran appear as a new revelation, as has been charged upon him (Azotes on Roman Urdfo Quran). A deliberate garbler, with the Pentateuch before him, would have done better work. The passage is ]ierfectly incoherent, as the invented history of the Muslim commentators shows. (68) She is a red cow, intensehj red. "The original is yellov:, but this word we do not use in speaking of the colour of cattle." — Hale. It seems to me the peculiar colour is here intended as a sign to indicate tchat cow. The succeeding question, as well as the preced- ing, desiring that Moses should pray for them, is presented to show the tmhelief and hardness of heart on the part of the Jews. They doubt the inspiration of Moses, wherefore these numerous questions. See Tafsir-i-Ranfi, in loco. (70) Muses ansivered. He saith, d:c. J\luhanimad liere presents Moses as a prophet of God like himself. He, like Muhammad, the inspired prophet, delivers the precise message of God word for icord. But the inspiration here and elsewhere attributed to the prophets in the Quran is a very different thing from that attributed to them ll y • CHAP. IL] ( 316 ) [SIPARA L the field, a sound one, there is no blemish in her. They said, Now hast thou brought the truth. Then they sacri- ficed her ; yet they wanted but dittle of leaving it undone. II (71) And when ye slew a man, and contended among yourselves concerning him, God brought forth to light that which ye concealed. (72) For we said. Strike the dead liody with part of the sacrificed covj : so God raiseth the dead to life, and showeth you his signs, that perad- venture ye may understand. (73) Then were your hearts hardened after this, even as stones, and exceeding them in hardness : for from some stones have rivers bursted forth, others have been rent in sunder, and water hath issued from them, and others have fallen down for fear of GOD. But GoD is not regardless of that which ye do. (74) Do in tlie Bible. Tliis fact affords another instance of the falsehood of the chiim that the Quran attests the Christian Scriptures (cli. xii. in). The>/ wanted but little of having it undone. "Because of the exor- bitant price which they were obliged to pay for the heifer." — Bale, and the I'afsir-i-Ravfi. (71) When ye slew a man, etc. The commentators are troubled to reconcile this charge of murder against the whole nation, when, according to their history of the transaction, it was the act of only o7ie man. The Tafsu-i-liaufi conceives the Jews generally as becom- ing partners in crime wuth the one guilty person by their unwilling- ness to use the divine instrumentality to discover the murderer, and their readiness to charge the crime upon one another. (72) Strike the dead hodi/ ivith pari of the sacrificed cou\ There is considerable learning displayed in the discussion as to what part of the cow was used for this purpose. The weight of learning is pretty well divided between the tongue and the end of the tail ! (73) Hardened after this, i.e., after the sacrifice of the cow, the restoration to life of the murdered, and the conviction of the mur- derer. The events here alluded to are not, for a wonder, described by the commentators. From what follows, it appears to me the allusion is to their rejection of the prophets, and especially of Muhammad (ver. 74). Otluivs have fallen down for fear of God. Some think the allusion here to be to the tottering of tlie rocks from the mountain-side under an earthquake shock. Others have quoted much tradition to show the literal fulfilment of this in connection with the prophet, stones doing obeisance to liim. See Tttfsir-i-llaufi. (74) Do ye therefore desire the Jews should believe you ? Eodwell translates, " Desire ye then that for your sakes (i.e., to please you, O Muslims) the Jews should believe ? " The negative here suggested as an answer to this question throws SIPARA I.] ( 317 ) [CHAP. II. ye therefore desire that the Jews should believe you ? yet a part of them heard the word of God, and then perverted it, after they had understood it, against their o^Yn con- science. (75) And when they meet the true believers, they say, We believe : but when they are privately assem- bled together, they say, Will ye acquaint them with what God hath revealed unto you, that they may dispute with you concerning it in the presence of your Lord ? Do ye not therefore understand ? (76) Do not they know that God knoweth that which they conceal as well as that which they publish ? || (77) But there are illiterate men nisf. some light on the various examples of Jewish unbelief related in the preceding: context, the narration of which closes with the preceding verse. The object of these statements is primarily to show the simi- larity of Arabia's prophet to Moses, and, secondarily, to arouse in Arab minds that fanatical hatred of the Jews which was soon to vent itself on the Bani Quraidha and other tribes. See Muir's Life of Mahomet, vol. iii. pp. 255-291. Yet a part of them heard . . . then pierverted it. They listened with apparent interest to the words of the Quran, and gave Muham- mad reason to believe they received it as the Word of God, but after- wards were led to change their minds, probably through the influence of their more stable-minded brethren. (75) And when they meet the true believers, they say, We believe. These are the hypocrites referred to in ver. 74. More likely they were ignorant Jews, who were really drawn toward Muhammad when in his presence and under his infliience, but who were drawn away again by the influence of other Jews who were adverse to Muhammad. Failure to ally themselves to him was quite sutDcient to put them under the ban of hypocrisy. The Tafslr-i-Raufi instances Qab, who was assassinated about this time by the order or consent of Muhammad, on account of his oppo- sition to Islam, as one of these hypocrites. When they are privately assembled together, they say, d;c. Abdul Qddir translates " one says to another," instead of " they say." He comments as follows : — " The hypocrites were in the habit of telling the Muslims, in order to win their favour, what was written in their books concerning Muhammad ; but his enemies, finding fault with them, objected to their placing such proofs in their hands," i.e., of the Muslims. Does not this verse throw some light on the source from which Muhammad obtained the garbled accounts of the history and experience of the prophets found in his Qurdn '? Ignorant Jews related the stories imperfectly to the followers of Muhammad, who repeated them still more imperfectly to their j^rophet, who embodied them in the Quran. (77) Illiterate men . . . icho know not the booh. " Among them the CHAP. II.] ( 318 ) [SIPARA I. among them, who know not the book of the law, but only lying stories, although they think otherwise. (78) And woe unto them, who transcribe corruptly the book of the Laiu with their hands, and then say. This is from God : that they may sell it for a small price. Therefore woe unto them because of that M'hich their hands have written ; and woe imto them for that which they have gained. (79) They say. The fire of hell shall not touch us but for a certain number of days. Answer, Have ye received any promise from God to that jpurpose f for God will not act contrary to his promise : or do ye speak concerning GOD that which ye know not ? (80) Verily whoso doth evil, and vulgar know the Pentateuch, only by tradition. They have but a blind belief." — Savary. The author of the notes to the Roman Urdu Quran well observes that this passage implies that, in Muhammad's estimate, the Jewish Scriptures were extant and entirely credible, and that they were read and understood by their doctors. (78) Woe. unto tkem^ who transcribe corrujMy the hoolc of the Law with their hcihcU, and tlien say, This is from God. " These are they who form sentences as they please for the people, and then ascribe them to God or his prophet." — Abdul Qudir. The inference drawn by modern Muslims from passages like this, that, according to the Quran, the Jewish and Christian Scriptures have been corrupted, and are therefore no longer credible, is entirely unjustifiable. Admitting the charge made here against certain Jews to be true (and the Christian 7ieed not deny it), it proves nothing concerning the text of present copies. On the contrary, the charge implies the existence, at that date, of genuine copies. That they may sell it for a small yrice. This formula occurs rejJeat- edly in the Quran. Its meaning is, that the gain arising from such a course would be small compared Avith the loss of the soul in helL The Tafsir-i-Bavfi relates a story to the effect that certain Jews were bribed to pervert the Mosaic description of Antichrist or Dajjal, so as to make him correspond in size, complexion, and otherwise to Muhammad. (79) A certain numbur of days. " That is, says JaMluddin, forty, being the number of days that their forefathers worshipped the golden calf, after which they gave out that their punishment should cease. It is a received opinion among the Jews at present that no person, be he ever so wicked, or of whatever sect, shall remain in hell above eleven months, or at most a year, except Dathan and Abiram and atheists, who will be tormented there to all eternity." — Sale. (80) Whoso doeth evil. " By evil in this case the commentators generally understand polytheism or idolatry, which sin, the Mu- SIPARA I.] ( 319 ) [CHAP. II. is encompassed by his iniquity, they shall he the companions of hdl-^ve, they shall remain therein forever : (81) but they who believe and do good works, they shall be the com- panions of paradise, they shall continue therein forever. II (82) RemcDiber also, when we accepted the covenant ii To* of the children of Israel, saying, Ye shall not worship any other except God, and ye shall show kindness to your parents and kindred, and to orphans, and to the poor, and speak that which is good unto men, and be constant at prayer, and give alms. Afterwards ye turned back, Lammadans believe, unless repented of in this life, is unpardonable, and will be punished by eternal damnation ; but all other sins they hold will at length be forgiven." — Hale. The final pardon of sin, however, is true only of Muslims. For the kdfir or inlidel, i.e., any one who rejects Islam, there is eternal burning (chaps, xi. 53 and xli. 28). ComiMiiions of fire. The Quran everywhere represents the pains of hell as being those produced by fire. Everywhere the prophet seems to gloat over the horrors of the punishment meted out to the lost in perdition. See references in Index under the word Hell. (81) But they who believe and do good works, i.e., Muslims per- forming the duties required by their profession. The statement made in these verses would seem to contradict that of such passages as speak of salvation by the grace of God, e.g., chap, xxiv. 21. But there is not necessarily any more contradiction here than in similar passages of the Bible, where the doctrines of faith and works seem to be inconsistent with each other. The grace of God is bestowed upon the ground of faith, which is inseparable from good works. (82) I'lue covenant of the cldldren of Israel, &c. It is noteworthy that the Quran nowhere makes allusion to the ceremonial rites of sacrihce as a sin-offering, when narrating the religious duties of the Jews. Even the famous jiassage in chap. xxii. 36-40, where sacrifice is recognised as a rite appointed by God unto every nation, and the story of the " Yellow Cow " (vers. 66-70), do not indicate a sacrifice in any Jewish sense as having atoning efficacy. IMuhammad could hardly have known so much of Judaism as is manifest in the Quran — could not have met with so many Jews as he did in Madina, Avithout knowing something at least of their ideas of sacrifice. The conclusion would seem well founded that he deliberately eliminated the whole idea of atonement Irom what he declared to be the Word of God, and, therefore, never permitted the doctrine of salvation by atonement to appear as having divine sanction in any dispensation. With facts like this before us, it is very difficult to exonerate the author of the Quran from the charge of deliberate forgery and con- scious imposture. CHAP. II.] ( 320 ) [SIPARA I. except a few of you, and retired afar off. (83) And when we accepted your covenant, saying, Ye shall not shed your brothers blood, nor dispossess one another of your habita- tions ; then ye confirmed it, and were witnesses thereto. (84) Afterwards ye were they who slew one another, and turned several of your hrtJnrn out of their houses, mutu- ally assisting each other against them with injustice and enmity ; but if they come captives unto you, ye redeem them : yet it is equally unlawful for 3"ou to dispossess them. Do ye tlierefure believe in part of tlie book of the law, and reject other part thereof ? But whoso among you doth this, shall have no other reward than shame in this life, and on the day of resurrection tliey .shall be sent to a most grievous punishment ; for God is not regardless of that wliicli ye do. (85) These are they who have pur- chased this present life, at tlie price of that which is to come ; wdierefore their punishment shall not be mitigated, neither shall they be helped. li Ti- II (8(5) We formerly delivered the book 0/ the law unto (83) Shall not shed your brother^s blood. Eodwell translates, " your own blood," and explains as follows : " The blood of those who are as your own flesh." (84) Yet it is equally unlaivful for you to di'fpossess them. " This passage was revealed on occasion of some quarrels which arose between the Jews of the tribes of Quraidha, and those of al Aws, al Nadhir, aud al Khazraj, aud came to that height that they took arms and destroyed one another's habitations, and turned one another out of their houses ; but when any were taken captive, they redeemed them. When they were asked the reason of their acting in this manner, they answered, that they were commanded by their law to redeem the captives, but that they fought out of shame, lest their chiefs should be despised." — Sale, on authority of Jaldludnlii. (85) 117(0 have purchased this present life, Say not to our apostle, ^'■Raina; " hut say " Undhurna." " Those two Arabic words have both the same signification, viz.. Lock on us, and are a kind of salutation. Muhammad had a great aversion to the first, because the Jews frequently used it in derision, it being a word of reproach in their tongue. They alluded, it seems, to the Hebrew verb J^Tl, ma, which signifies to be bad or mischievous." — Sale, Jaldluddin. " Raina," as pronounced, means in Hebrew, " our had one ; " but in Arabic, "look onus." — Rodwell, Abdul Qudir. (105) Whatever verse we shall abrogate, or carise thee to forget, we will bring a better than it, or one like %mto it. "Init^m Baghawi says, that the number of abrogated verses has been variously estimated CHAP. II.] ( 328 ) [SIPARA I. believers, either among those unto whom the scriptures have been given, or among the idolaters, that any good should be sent down unto you from your Loud : but God will appropriate his mercy unto whom he pleaseth ; for God is exceeding beneficent. (105) Whatever verse we shall abro- gate, or cause thee to forget, we will bring a better than from five to five liundred." — Hughes' Introduction to the Roinan Urdu Quran, 1876, p. xix. The Tafsir Fatah-ul-Asiz describes three classes of abrogated pas- sages : (i.) where one verse or passage is substiticted for another; (2.) where the meaning and force of a passage is abrogated by the addition of another passage, both passages being retained in the book ; and (3.) where the passage is removed entirely from both the book ami the memory of those who may have heard it. See on this suliject Introduction to Muir's Life of Mahomet, pp. xxii. and xxvi., also Preliminary Discourse, p. no. Brinckmaii, in his Notes on Islam, draws from this passage the following conclusion :— "If God gave verses to Muhammad and then cancelled them, it utterly destroys the notion that the original of the present Quran, as we now have it, was written on the preserved table from all eternity by God. If it be said that God thought it better to withdraw some verses after declaring them, it looks as if God, like man, did not know the future ; and as we do not know for a certainty what words were cancelled, we cannot tell which verse it is best for lis to attend to." The doctrine of abrogation, as taught in this passage and others (xiii. 39 and xvi. 103), sprang up during Muhammad's prophetic career as a matter of necessity. The prophetic passages being deli- vered piecemeal, and generally as the religious or political circum- stances of the prophet demanded, it came to pass that some of the later deliverances were contradictory to former ones. The Jews, ever alert in their opposition to the pretensions of the new religion, pointed out the discrepancies already manifest in the so-called reve- lations. Objections of this order could not but seriously influence the popularity of the prophet among his countrymen, and even jeopardise his credit in the eyes of his own followers. Under cir- cumstances like these Muhammad promulgated the doctrine of abro- gation, a doctrine whicli not only secured the allegiance of those whose faith had been shaken by Jewish objections, but which has served to strengthen his followers in all ages in their controversy with Jews and Christians. The claim of the commentators is: (i.) That God is a sovereign, and is therefore at liberty to change or abolish his laws at his own discretion ; (2.) that abrogation on his part does not imply any imperfection in the laws changed or abolished, as Jews and Chris- tians had declared, but that circumstances of time, place, &c., called forth new laws, rites, and ceremonies. All God's laws, rites, and ceremonies, ordained for the guidance of his creatures, are good and siPARA I.] ( 329 ) [chap. ir. it, or one like unto it. Dost thou not know that God is almighty ? (106) Dost thou not know that unto God be- longeth the kingdom of heaven and earth ? neither have ye any protector or helper except God. (107) Will ye require of your apostle according to that which was for- merly required of Moses ? but he that hath exchanged faith true for the time and under the circumstances in which they were given and for which they were intended. Now, while it may be admitted that the abrogated passages of the Quran may thus be upheld against the objection that they militate against the perfection of the divine character, assuming, as Muslims do, the inspiration of the Quran, yet this doctrine will not serve their purpose when applied to the alleged abrogation of the Scrip- tures of the Old and New Testaments. On this point it becomes us to admit freely that God has abro- gated in one age rites, ceremonies, and laws which were commanded in another. We claim this much in our controversy with Jews con- cerning the rites and ordinances of the Mosaic dispensation relating to clean and unclean meats, sacrifices and offerings, the observance of certain feasts, holy days, pilgrimages, &c. This doctrine is clearly maintained by the Apostle Paul in his Epistle to the Galatians and by the author of the Epistle to the Hebrews. But when the Muslim seeks to apply this principle of abrogation to the great cardinal doctrines of tlie Christian faith, as taught con- sistently throughout the whole Bible, and thus attempts to reconcile the former Scriptures with the contradictory teachings of the Quran concerning the being and attributes of God, the Trinity, the Sonship of Christ, the Holy Spirit, and the Atonement, not to mention historical facts and the spirit of prophecy, the Christian does fairly take excep- tion to this doctrine of abrogation. No amount of argument can ever so reconcile the Qurdn with the former Scriptures, which it professes to confirm, as to make it possible to accept both as the Word of God. If the Bible be acknowledged to be the Word of God (and every Muslim is bound to do so), then, all reasonable con- cession to the doctrine of abrogation being made, the Quran must still be rejected. Dost not thou know that God is AlmigJity? This is given as the reason why God may abrogate any portion of his Word. It is the reason given by all Muslim commentators. " He can do as he pleases." But God cannot lie. He cannot deny eternal truth, his- torical facts, and his own nature. " He cannot deny himself." Compare the teaching of Jesus in ^latt. v. 17. (107) That which was fonnerly required of Moses ? " Jalaluddin says that what the Jews required of Moses was that they might see God manifestly. The Tafslr Husaini, however, has it that they demanded that Muhammad should show them such a complete book, given at one time, as was given to Moses. Whatever the allusion may be, one thing is evident, viz., that Muhammad was troubled CHAP. II.] ( 330 ) [SIPARA I. for infidelity, hath already erred from the straight way. (108) Many of those unto whom the scriptures have been given, desire to render you again unbelievers, after ye have believed ; out of envy from their souls, even after the truth is become manifest unto them; but for- give them, and avoid them, till God shall send his com- suLs. mand ; for God is omnipotent. (109) Be constant in prayer, and give alms ; and what good ye have sent before for your souls, ye shall find it with God ; surely God seeth that which ye do. (110) They say, Verily none shall enter paradise, except they who are Jews or Christians: this is their wish. Say, Produce your proof of this, if ye speak truth. (Ill) Nay, but he who resigneth himself to God, and doth that which is right, he shall have his reward and displeased at the disposition of his followers to reqiiire of him similar evidence of his prophetic mission to that given by Moses." — Notes 071 Roman Urdfi Quran. (108) Out of envy from their souls, ct'C. See notes on ver. 89. But forgive them, and avoid them. These words indicate the policy of Muhammad, so long as he was too weak to use the more convincing argument of the sword in the controversy with the powerful Jewish trilaes'of Madina. The faithful were not to wage war against them, but to forgive them, and to prevent their exercising any evil influence, they were to be avoided. The Tafsir-i-Ii'auJi paraphrases this passage thus : " Forgive and pass them by, until God reveal his command concerning their slaughter or their payment of tribute." (109) Be constant in prayer. Prayer is the first of the five prin- cipal duties of the Muslim. It consists in the ofiering of ascriptions of praise to the deity with supplication for divine blessing five times a day. The times for prayer are : (i.) In the evening at four minutes after sunset ; (2.) just after nightfall ; (3.) at daybreak in the morn- ing ; (4.) at noon, as soon as the sun begins to decline from the meridian; (5.) midway between noon and sunset. See also note on ver. 42. And alms. The giving of zakdt, or legal and obligatory alms, is another of the five duties. The idea was probably borrowed fi'om the Jewish tithes. See note on vei\ 42, and Preliminary Discourse, p. 172. (110) They say, Verily none shall enter "paradise, except they who are Jews or Christians. " This passage was revealed on occasion of a dispute which Miihammad had with the Jews of ^ladina and the Christians of Najrdn, each of them asserting that those of their religion only should be saved." — Sale, Jaldluddin. See note on ver. 61. (111) JVay, hut he who resigneth himself to God, and doth that which SIPARA I.] ( 331 ) [chap. II. with bis Lord : there shall come no fear on them, neither shall they be grieved. -n 1 4 II (112) The Jews say, The Christians are grounded on li i4 nothing ; and the Christians say, The Jews are grounded on nothing; yet they loth read the scriptures. So like- wise say they who know not the scripture, according to their saying. But God shall judge between them on the day of the resurrection, concerning that about which they now disagree. (113) Who is more unjust than he who pro- hibiteth the temples of God, that his name should be re- membered therein, and who hasteth to destroy them ? Those men cannot enter therein, but with fear: (114) they shall is right, d;c. Here we have first a denial of the teaching of Jews and Christians that a profession of, and obedience to, the require- ments of their religion is necessary to salvation. As this is also the teaching of the Muslims, the force of this denial of it by Muhammad can only be evaded by the convenient doctrine of abro- gation. Secondly, we have here a declaration that resignation to the will of God and right doing, which Jalaluddin interprets as " asserting the imity of God," are the sole conditions of salvation. If so, then men are still under the law, and so cannot be saved, seeing none can fulfil its requirements. If so, then the Gospel of Jesus, which the Quran claims to have attested, is untrue. (112) The Jews say, The Christians are grounded on jwthing, dix. " The Jews and Christians are here accused of denying the truth of each other's religion, notwithstanding they read the Scriptures ; whereas the Pentateuch bears testimony to Jesus, and the Gospel bears testimony to Moses." — Sale, Jalaluddin. Yet they both read the Scriptures. This is further testimony to the Jewish and Christian Scriptures, as not only extant and in general use among Jews and Christians, but also to their credibility. The plain inference from this passage is that IMuhammad regarded them as genuine. Whence then the ground for the cliarge made by Idm that the Jews and Christians changed and corrupted their Scriptures (ver. 41) 1 The answer is, that he did not charge upon them the crime of corrupting the text, but of perverting and concealing the meaning of their Scriptures. The charge made by modern Muslims as to the corruption of the Bible text cannot be justified by any fair interpretation of the Quran. This is an arrow borrowed from the quiver of Christian infidelity. They who know not the Scripture. The heathen Arabs, who sided with Jews and Christians in their debates. (113, 114) Who is more unjust than he ivlio ^wohihiteth the temples of God, &c. " Or hiudereth men from paying their adorations to CHAP. II.] ( 332 ) [SIPARA I. have shame in this world, and in the next a grievous punishment. (115) To God hclongcth the east and the west ; therefore whithersoever ye turn yourselves to pray, there is the face of God; for God is omnipresent and omniscient. (116) They say, God hath begotten children: God forbid ! To him helongeth whatever is in heaven, and on earth; (117) all is possessed by him, the Creator of God in tliose sacred places. This passai^e, says Jalaluddin, was revealed on news being brought that the Romans had spoiled the temple of Jerusalem ; or else wlien the idoLatrous Arabs obstructed Muhammad's visiting the temple of Makkah in the expedition of al Hudaibiya, which happened in the sixth year of the Hijra." — Sale. But Rodwell points out that this verse is misphiced liere, in case it has reference to tlie Makkans who obstructed Muhammad's visit to the Kaabah in the sixth year of the Hijra. " Muhammad little thought how this verse foreshadowed his suc- cessors. The Mosque of Omer at Jerusalem and the Mosque of St. Sophia will occur to the reader."- — Brinckman's Azotes on Islam. Those inen cannot enter therein hut with fear. This verse is referred to as authority for excludiug Christians from the Musjid, especially from the Kaabah. (115) Whithersoever ye turn yourselves to pray, there is the face of God. This verse is regarded by all commentators as abrogated by ver. 145. It is said to have been revealed injthe interval between the abrogation of the command to pray toward Jerusalem and the final command to turn toward Makkah. A multitude of stories have been invented to explain the verse, but their recital would be unprofit- able. For God is omnipres'ent and omniscient. This is given as the reason for requiring no Qibla. Even the Muslim must be struck with the very strange inconsistency between this reasonable statement and the reason assigned in ver. 145 for the command to turn to Makkah as the Qibla. (116) They say, God hath begotten children. "This is spoken not only of the Christians and of the Jews (for they are accused of holding Uzair or Ezra to be the Son of God), but also the pagan Arabs, who imagined the angels to be daughters of God." — Sale, Tafsir-i-Baufi. This charge indicates the ignorance of the Arabian prophet. Neither Jews nor Christians ever said God begot children in the sense here ascribed. The charge was probably due to an inference drawn from the langiiage used by Christians, and perhaps by Jews, in speak- ing of Christ and his people as the " Son of God " and "the children of God." The charge against the Jews that they called Ezra the Son of God (chap. x. 30) is entirely without proof, and altogether beyond the region of probability. (117) Be, and it is. The doctrine that God creates out of nothing is here clearly recognised. Also his entire sovereignty over all things. siPARA I.] ( 333 ) [chap. it. heaven and earth ; and when he dreceeth a thing, he only saith unto it. Be, and it is. (118) And they who know not the scriptures say, Unless God speak unto us, or thou show us a sign, ive vnll not hclieve. So said tliose before them, according to their saying : their hearts resemble each other. We have already shown manifest signs unto people who firmly believe; (119) we have sent thee in truth, a bearer of good tidings and a preacher ; and thou shalt not be questioned concerning the companions of hell. (120) But the Jews will not be pleased with thee, neither the Christians, until thou follow their religion ; say, The direction of God is the true direction. And verily if thou follow their desires, after the knowledge which hath been given thee, thou shalt find no patron or protector against God, (121) They to whom we have (118) Or thou show us a sign. This passage points to the strong pressure brought to bear upon Muhammad, not only by Jews and Christians, but also by the Arabs, in their constant demand for miracles. Such passages also clearly show that Muhammad wrought no miracles. We have already shown manifest signs. Muhammad here probably alludes to the verses {Ayut, signs) of the Quran as manifest signs to believers. (119) We have sent thee , . . a preacher. This is Muhammad's claim concerning himself. He ever sets himself forth as a preacher, yet as a messenger of God, an apostle, by whom the Quran was to be conveyed to and enforced upon the world. The power by which it was to be enforced, at the time this passage was written, was jjersua- sion. The pains consequent on unbelief Mere the pains of hell- fire. Believers were not yet made by the power of the sword. 71iou shalt not he questioned concerning the companions of hell. The Tafstr Husaini says these words were spoken in reply to the inquiry of Muhammad concerning his parents, who had died in idolatry. The meaniug, however, seems to be that the prophet was not to dispute, but simply to j^^oclaim the truth. If men would not believe, the responsibility rested with them. They thereby proved them- selves to be companions of hell. (120) Until thou follovj their religion. We learn from this passage the growing division between the Jews and Christians and Muhammad, who is now regarded as teaching doctrine which is far from attesting the faith of Abraham, Moses, and Jesus. Even Muhammad recognises " their religion " as different from his own, but yet dili'erent only as heresy differs from orthodoxy. (121) They to whom we have given the book. Sale, in his translation, CHAP. II.] ( 334 ) [SIPARA I. given the book of the Quran, and who read it with its true reading, they believe therein ; and w^hoever believeth not therein, they shall perish. i^ lis' II (122) 0 children of Israel, remember my favour wherewith I have favoured you, and that I have pre- ferred you before all nations ; (123) and dread the day wherein one soul shall not make satisfaction for another soul, neither shall any compensation be accepted from them, nor shall any intercession avail, neither shall they be helped. (124) Bemember when the Lord tried Abraham by certain words, which he fulfilled : God said, Verily I will constitute thee a model of religion unto mankind ; he answered, And also of my posterity ; God said. My covenant doth not comprehend the ungodly. supplies the words " of the Quran " after this sentence. Some Muslim commentators understand the passage in the same way ; but the sentiment of the whole passage, as well as the interpretation of most Muslim commentators, is against it. The reference is to the Jewish and Christian Scriptures, aud the meaning of the passage then is, " The direction of God is the true direction," i.e., Islam, and those Jews and Christians who read their own Scriptures " with its true reading," i.e., who do not change or twist the evident import thereof, " they believe therein." We have in this passage a distinct witness of Muhammad himself to the genuineness and credibility of the Scriptures extant in his own time, and in use among Jews and Christians. (122) 0 children of Israel. . . . I have preferred yoii, before all nations, i.e., "until the time of Muhammad. Then the descendants of Ishmael were not so approved by God." — Brinchnan's Notes on Islam. This verse and the next are identical with vers. 46 and 47. (124) Remember when the Lord tried Abraham. " God tried Abraham chiefly by commanding him to leave his native country and to ofl'er his son. But the commentators stippose the trial here meant related only to some particular ceremonies, such as circumcision, pilgrimage to the Kaabah, several rites of purification, and the like." — Sale. Which he fuljilled. Which Abraham fulfilled by leaving his home and country, and, as Muslims believe, by ofi'ering up Ismail as a sacri- fice. See chap, xxxvii. loi-i 07. Verily I will constitute thee a model of religion. " I will establish thee the leader of the people." — Savar//. " I have rather expressed the meaning than truly translated the Arabic word Imdm, which answers to the Latin Antistes. This title the Muhammadans give to their priests who begin the prayers in their mostj^ues, and whom all the congregation follow." — Sale, siPARA I.] ( 335 ) [chap. ir. (125) And when we appointed the holy house of MakJMh to "be a place of resort for mankind, and a place of security ; and said, Take the station of Abraham for a place of prayer ; and we covenanted with Abraham and Ismail, that they should cleanse my house for those who should compass it, and those who should be devoutly assiduous there, and those who should bow down and worship. (126) (125) The holy house. "That is, the Kaabah, which is usually called, by way of eminence, the house. Of the sanctity of this building and other particulars relating to it, see the Preliminary Discourse, p. 1 8o." — Sale. The station of Abraham. "A place so called within the inner enclosure of the Kaabah, where they pretend to show the print of his foot in a stone." — Sale. According to the Tafsir-i-Raufi, Abraham visited the house of Ismail in his absence, but not liking the treatment he received from his wife, left with her a message for his son, which was under- stood by Ismail to express a desire that he should divorce his wife. This he did, when he married another. Abraham came again in the absence of his son, and being urged by his daughter-in-law to descend from his camel and to permit her to wash his head, he declared that, owing to a vow not to leave his camel till he had completed his journey, he could not get down. Being pressed, however, he so far consented, that with one foot on his camel and the other on a stone he had his head washed ! This is " the place of Abraham." And we covenanted with Abraham and Ismail, etc. The j^urpose of this passage seems to have been: (i.) To confirm in Arab minds their own traditions respecting Abraham and Ismail as the founders of the temple at Makkah, and (2.) to present the prophet of Arabia as a reformer of Makkan idolatry, as Abraham was said to have been. Throughout the Quran Muhammad endeavours very adroitly on the one hand to imitate the Old Testament prophets, and on the other to make it appear that the circumstances of trial and opposition under which the Old Testament prophets laboured were precisely similar to those under which he laboured. For most satisfactory reasons for regarding this whole Muslim history of Abraham and Ismail as utterly unworthy of the least credit, see Introduction to Muir's Life of Mahomet, pp. cxciii., cxciv., and ccix. note. The adoption of Arab and Jewish legend current in his day as true, and the promulgation of it as of divine authority, might be reconciled with the theory that Muhammad, though self-deceived, yet was honest in his prophetic character. But when we add to this his vacillation between the temples at Makkah and Jerusalem, fixing on the latter first, then expressing himself indifterent to either, and finally settling on jMakkah, the inconsistency is a little too striking to tally with such a theory. CHAP. II.] ( 336 ) [SIPARA I. And when Abraham said, Loed, make this a territory of security, and bounteously bestow fruits on its inhabitants, such of them as believe in God and the last day ; God answered. And whoever believeth not, I will bestow on him little ; afterwards I will drive him to the punishment of Ac/Z-fire; an ill journey shall it be! (127) And when Abraham and Ismail raised the foundations of the house, saying, LoED, accept it from us, for thou art he who heareth and knoweth: (128) Loed, make us also resigned unto thee, and of our posterity a people resigned unto thee, and show us our holy ceremonies, and be turned unto us, for thou art easy to be reconciled, and merciful. (129) Loed, send them likewise an apostle from among them, who may declare thy signs unto them, and teach them the book of the Quran and wisdom, and may purify them ; for thou art mighty and wise. (127) And when Ahraliam and Ismail raised the foundations of the house, d-c. Muir, in his Life of Mahomet, Introduction, pp. cxci. and cxcii., shows the whole story to be most clearly a legendary fiction. (128) Lord, make iis also resigned. " The Arabic word is MusUmuna, in the singular Muslim, which the Muhammadans take as a title peculiar to themselves. The Europeans generally write and pro- nounce it Musalman." — Sale. Rodwell has greatly improved the translation by retaining the original form of the word, " Lord, make us also Muslims, and our posterity a Muslim people," &c. (129) Lord, send them likewise an apostle from among them, who may declare thy signs unto them, ttc. If these words had been put into the mouth of Moses, we might regard them as an allusion to Deut. xviii. 15. As they stand, and regarded in the light of Muhammad's prophetic pretensions, the resemblance is probably accidental. Underlying these words there is the claim of the Quraish to be the children of Abraham, a claim which has little positive evidence in its favoiir. The negative proof derived from the fact that the Jews never denied it is, after all, very much weakened when we consider that a claim to be an Ishmaelite would be a matter of small interest to a Jew ; besides, the general ignorance of Arabia and its people prevalent everywhere would naturally lead them to regard all Arabs as Ishmaelites. Under such circumstances, the silence of the Jews carries little weight with it. ^^ And wisdom, i.e., the meaning of the Qur^n, or its declarations as to things required and forbidden, as to things clean and unclean, and thus through the law to purify them." — Tafsir-i-IlauJi. siPARA I.] ( 337 ) [chap. II. II (130) Who will be averse to the religion of Abraham, li i but he whose mind is infatuated ? Surely we have chosen him in this world, and in that which is to come he shall be one of the righteous. (131) When his Lord said unto him, Eesign thyself unto me; he answered, I have resigned myself unto the Lord of all creatures. (132) And Abraham bequeathed this religion to his children, and Jacob did the same, saying, My children, verily God hath chosen this religion for you, therefore die not, unless ye also be resigned. (133) Were ye present when Jacob was at the point of death ? when he said to his sons. Whom will ye worship after me ? They answered, We will worship thy God, and the God of thy fathers Abraham, and Ismail, and Isaac, one God, and to him will we be resigned. (134) That people are now passed away, they have what they have gained, and ye shall have what ye gain ; and ye shall not be questioned concerning that which they have done. (135) They say, Become Jews or Christians that ye may be directed. Say, (130) The religion of Abi'aham, i.e., Isl-Ain. Whilst such language was intended to serve the purpose of winning the Jews, it expresses no real concession to them. In so far as they differed from Islam, just so far had they departed from " the religion of Abraham." (132) And Abraham bequeathed this religion to his children, and Jacob did the same, d-c. That the reUgion referred to here is IsMm is evident from the latter part of the verse. Understood in the sense intended by Muhammad, viz., that the Muslim faith was the religion of Abraham and the patriarchs, this statement is false. Accordingly, we have here a statement, which, if overthrown, carries with it the whole fabric of Muhammadanism built upon it. Either the religion of Islam was the religion of Abraham, Isaac, and Jacob, or it was not. If it was, let us have the evidence of the former Scri|)tures, the M'itness of the former prophets. Failure here must stigmatise the whole system as a forgery. (134) They have ivhat they have gained. " Or, deserved. The Muhammadan notion, as to the imputation of moral actions to man, which they call gain or acquisition, is sufficiently explained in the Preliminary Discourse," p. 156. — Sale. Ye shall not be questioned concerning that which they have done. Neither their virtues nor their vices will be accredited to you. Every man shall answer for his own sin. See chap. xxxv. 19. (135) Thei/ say, Become Jews or Christians, that ye may be directed. Say, Nay, d-c. We here learn the estimate which Muhammad put Y 16 6* CHAP. II.] ( 338 ) [SIPARA I. Nay, we follow tlie religion of Abraham tlie ortliodox, who was no idolater. (136) Say, We believe in God, and that which hath been sent down unto us, and that which hath been sent down unto Abraham, and Ismail, and Isaac, and Jacob, and the tribes, and that which was delivered unto Moses, and Jesus, and that which was delivered unto the prophets from their Lord : We make no distinction upon the Judaism and Christianity of liis day. They were systems oi' idolatry : the Jews regarding Ezra as the Son of God, as the commentators allege ; the Christians holding to a Trinity which, with Mnhammad, consisted of God^ Alary, and Jesus. See chap. iv. 169; comp. chap. v. 116, and chap. xix. 36. The Muslim is taught to regard himself as a follower of that faith from which both Jew and Christian had wandered, the faith of Abraham, " who was no idolater." llie orthodox, Arabic Hanif, meaning one %oho has hirncd from good to bad, or from bad to good. Here the meaning is one who has turned from idolatry to the worship of the true God. See Rod- well's note on chap. xvi. 121. (136) ISay, We believe in God, and that which hath been sent down to us, &c. No passage in the Qurdn sets forth more clearly than this the claims of Islam. /;; is the one true religioyi of all the j^'ro- fhets and apostles of God. It was the religion of Abraham, of Moses, and of Jesus. Upon this foundation the whole structure of Islam stands. The controversy between the Christian and the ]\Inslim is, mainly, one as to fact. The principal question is, Does Islam con- serve within itxelf the system of spiritual truth, the historical facts, and the flan of salvation set forth in the teachings of the patriarchs and prophets of the Old Testament disjyensation, and of Jesns and his Apostles in the Neio ? This is the point which Muslims ever seek to evade, and yet this is the point which, above all others, they are bound to establisli (see also above on ver. 132). That which hath been sent down unto Abraham, cC'c, . . . ice make no distinction hetiveen any of thein. Two points of import- ance in the controvers}^ with Muslims may be noted here : — First, it is here asserted that written revelations (books) like unto the Qurdn were "sent down" from God "unto Abraham, and Ismail, and Isaac, and Jacob." Where is the eviiience of the truth of these statements] Where the proof that Ismail was a prophet at all? The Muslim will say that the testimony of the Quran is sufficient evidence. This is the argument of Muhammad himself in the next verse. But this same statement declares that the writings of Moses and Jesus are, equally with the Quran, to be regarded as the inspired AVord of God. This is our second point. If, now, the Scriptures of the Old and New Testaments contradict or fail to corroborate these assertions of the Quran, then the Quran points to the evidence which refutes its own statements. The assertion of modern Muslims, that these books, the writings of Moses and Jesus included, are no longer siPARA I.] ( 339 ) [chap. II. between any of them, and to God are we resigned. (137) Now if they believe according to what ye believe, they are surely directed, but if they turn back, they are in schism. God shall support thee against them, for he is the hearer, the wise. (138) The baptism of God have we received, and who is better than God to baptize ? him do extant, and that the books in the hands of Jews and Christians are either forgeries or old copies of the Scripture so full of corruptions as to be no longer credible, is itself evidence of the desperation of the Muslim apologist. Such an assertion is, of course, incap)able of proof. Notwithstanding, it is marvellous with what pertinacity the assertion continues to be made. (137) If they turn back, they are in schism. This last clause is translated in Rodwell, "they cut themselves off from youy" in the I'afsir-i-Raufi, "are in opposition and enmity to you;" in Abdul Qadir's translation, " are opposed to you." On his entry into Madina, Muhammad courted the favour of the Jews. Hoping to bring them over to acknowledge his prophetic pre- tensions, he expressed much reverence for the patriarchs of the Jews, and especially for Abraham, "the orthodox." A similar desire to win the influence of the Abyssinian "Najashi," and the Christian tribes of Yaman, drew forth from him similar expressions of respect for Jesus. His was the religion of Abraham, Moses, and Jesus. Why should they not acknowledge him, seeing he had been sent to confirm the Scriptures of both Jew and Christian ? His neighbours and fellow-townsmen, the Jews, demanded of him the proof of his claim. Failing to satisfy this very reasonable demand, he soou found the Jews to be his keenest opponents, whose objections he could not silence, save by the assassin's knife and the fanatic's sword. This verse marks the growing antipathy towards these. Failure to obey the "prophet" was now evident apostasy from God ; refusal to accept the doctrines of Islam, evidence of enmity toward the Muslims. God will support thee against them. The bloody triumph over the Bani Quraidha and the Bani Nadhir is here foreshadowed. Argu- ment and miracle being denied him, Muhammad still relies on God. With this faith he instigates the assassination of Abu Afak, of Kab, and Ibn Sanina ; exiles the Bani Nadhir and Qainucaa ; and orders the slaughter of eight hundred men of the Bani Quraidha in cold blood. It is said that the blood of the Khalifah Othman, which was shed by an assassin's hand while reading the Quran, fell upon the words of this verse. See Rodwell in loco. (138) 21ie baptism of God have we received. Rodwell translates this passage, " Islam is the baptism of God," but says, " The original simply has ^Baptism of God.' This may be understood either of Islam generally, or, with Ullman, in the more restricted sense of circumcision." Sale says, " By baptism is to be understood the religion which God CHAP. II.] ( 340 ) [SIPARA 11. we worship. (139) Say, Will ye dispute with us con- cerning God, who is our Lord, and your Lord ? we have our works, and ye have your works, and unto him are we sincerely devoted. (140) Will ye say, truly Abraham, and Ismail, and Isaac, and Jacob, and the tribes were Jews or Christians ? Say, are ye wiser, or God ? And who is more unjust than he who hideth the testimony which he hath received from God ? But God is not regard- less of that which ye do. (141) That people are passed away, they have what they have gained, and ye shall have what ye gain, nor shall ye be questioned concerning that which they have done. Second |1 (142) The foolisli men will say, What hath turned ^^\rj them from their Qibla, towards which they formerly ■t^ 1 ' prayed ? Say, Unto God helongcth the east and the west : he directeth whom he pleaseth into the right instituted in the beginning ; because the signs of it appear in the person who professes it, as the signs of water appear in the clothes of him that is baptized." Abdul Qddir translates it " The Colour of God," and comments thus in the margin : " The Christians had a custom that when any one was introduced into their religion, they prepared a yellow colouring matter with which they coloured the man's clothes and person. This verse was spoken in opposition to this practice." The Tafsir-i- Raufi gives the same translation, and refers it to the baptism of infants by immersion in water coloured yellow, which was used for their purification. He understands the verse to mean, " that purifi- cation of iMuslims from the contamination of idols by faith in God." (139) Will ye dispute with us concerning God, cDc. ? " These words were revealed because the Jews insisted that they first received the ScrijDtures, that their Qibla was more ancient, and that no prophets could arise among the Arabs ; and therefore if Muhammad was a prophet, he must have been of their nation." — Sale, Jaldluddln. (140) Jc7ijs or Cliristians. The author of the notes on the Roman Urdii Quran calls attention to the anachronism of applying the names "Jew" and "Christian" to those who were dead centuries before these titles had any existence. Who hideth the testimony, <£-c. " The Jews are again accused of corrupting and suppressing the prophecies in the Pentateuch relating to Muhammad." — Sale. On this subject see further Prelim. Disc, p. io6, and notes on verse 74. (142) What hcdh turned them from their Qibla, d-c. ? "At first, Muhammad and his followers observed no particular rite in turning SIPARA 11.] ( 341 ) [chap. II. way. (143) Thus have we placed you, 0 Arabians, an intermediate nation, that ye may be witness against the rest of mankind, and that the apostle may be a witness their faces towards any certain place or quarter of the world when they prayed, it being declared to be perfectly indifferent (ver. 115). Afterwards, when the prophet fled to Madina, he directed them to turn towards the temple of Jerusalem (probably to ingratiate himself with the Jews), which continued to be their Qibla for six or seven months ; but either finding the Jews too intractable, or despairing otherwise to gain the pagan Arabs, who could not forget their respect to the temple of Makkah, he ordered that prayers for the future should be towards the last. This change was made in the second year of the Hijra, and occasioned many to fall from him, taking offence at his inconstancy." — Sale, Jaluluddin. The "foolish men" were the Jews and the disaffected among the people of Madina. Their folly consisted in their inability to recon- cile the statement of Muhammad in ver. 115, and his practice, for fifteen months, in turning towards Jerusalem, with the new command to turn towards the temple of the idolaters. Every appeal to reason was deprecated, and those claiming the right of private judgment "were stigmatised as fools. All vvlio failed to acquiesce in every proposal of the " prophet " were disaffected. Islam then, as now, demanded the entire sxibmission of the intellect, as well as the will, to the dictum of the infallible prophet of an unattested revelation. Say, Unto Ood belougeth the east and the west. This is used as an argument to justify the change of Qibla. God may do as he pleaseth with his own. The same statement is used in ver. 1 1 5 to show that no Qibla was necessary on the ground that God is everywhere present. "Whithersoever ye turn yourselves to pray, there is the face of God." It is a very convenient argument that will both prove the rationality of turning from one Qibla to another, and at the same time disprove the necessity for a Qibla at all ! (143) Thus have lue flaced you, 0 Arabians, an intermediate nation, etc. Savary translates thus : " We have established you, 0 chosen people, to bear witness against the rest of the nation, as your apostle will bear it against you." Rodwell says, " A central people," instead of " intermediate nation." Sale says, " The commentators (Jaldluddin, Yahya, &c.) will have the meaning to be, that the Arabians are here declared to be a most just and good nation." The idea intended seems to me to be this : Makkah with the Kaabah being now constituted the sacred city of Islam, as Jerusalem with the temple was the sacred city of the Jews, Arabia was thereby made, so to speak, the centre of the world in matters of religion, and, con- sequently, the Arabians were constituted witnesses for the true religion against the rest of mankind, even as Muhammad was a witness for Islam against them, or, as Rodwell translates, " in regard to them." CHAP. II.] ( 342 ) [SIPARA II. against you. (144) We appointed the Qibla, towards which thou didst formerly ipray, only that we might know him who followeth the apostle, from him who turneth back on the heels ; though this change seem a great matter, unless unto those whom God hath directed. But God will not render your faith of none effect ; for God is gracious and merciful unto man. (145) We have seen thee turn about thy face towards heaven witli uncertainty, but we will cause thee to turn thyself towards a Qibla that will please thee. Turn, therefore, thy face towards the holy temple of MaTihah ; and wherever ye be, turn your faces towards that place. They to whom the scripture hath been given, know this to be truth from their Loed. Thus early we see the idea of a universal Isldm developed in the mind of IMuhammad. (144) lie appointed the Qibla, . . . only that xve might knovj him tvho follotveth the apostle, from him ivho turneth hack on the Jieels. Many of ]\iuhammad's followers, especially those who had come out from among tlie Jews, were offended at the manifest inconsistency of changing the Qibla from Jerusalem to the idolatrous city of Makkali with its pantheon. They naturally apostatised and returned to the faith of their fathers. Muhammad now pretends that the change was made as a test of their faith, whereas nothing is clearer than the fact, that, failing in his attempt to win over the Jews by the deference he had shown to their religion and the holy city, he now adopts a similar policy in recognising the Kaabah as the holy place, towards which prayer is to be made, in order to conciliate the favour of the Arabians. The duplicity and worldly policy of the "prophet" was too manifest to escape the notice of even many of his own disciples. These are the "fools" and "disaffected." When facts were against the prophet of Arabia, it was only so much the worse for the facts ! But God will not render your faith of none effect. " Or will not suffer it to go without its reward, while ye prayed towards Jeru- salem."— Sale. (14.5) Turn, therefore, thy face towards the holy temple, dv. Abdul QAdir says that whilst Jervisalem was the Qibla, Muhammad desired to turn toward the Kaabah, and accordingly prayed " toward heaven," hoping for the command to change the Qibla to Makkali ! ■ They to u'hom the Scripture hath been given hnoio this to be truth from their Lord; i.e., the Jews know that this change of Qibla is in accordance with the divine command. The Tafsir-i-Ravfi under- stands Christians to be also alluded to under the expression "they to whom the Scripture hath been given ; " but the circumstances under wliich the passage was written, viz., the final breach between Mu- hammad and Judaism, would limit the application here to the Jews. siPARA II.] ( 343 ) [chap. II. God is not regardless of that which ye do. (146) Verily although thou shouldest show unto those to whom the scripture hath been given all kinds of signs, yet they will not follow thy Qibla, neither shalt thou follow their . Qibla; nor will one part of them follow the Qibla of the other. And if thou follow their desires, after the Of course, the words liave an equally fit application to Christians. In this verse we find distinct traces of deliberate deception and falsehood on the part of Muhammad, (a.) In his pretending to have been displeased with Jerusalem as the Qibla. He had been praying toward it for fifteen months, had taught others to pray in like manner, and had even built the first mosque of Islam with the pulpit towards Jerusalem. His " displeasure," therefore, evidently grew out of his failure to win over the Jews, coupled with his desire to gain influence among the Arabs by constituting their sacred city the Qibla of his religion, (b.) Again, the assertion that the Jews knew by the teaching of their Scriptures that such a change was from the Lord, is so plainly false as to render it impossible to account for it on any rational ground other than that of deliberate fabrication. It may be said that Muhammad was deceived by the representa- tions of his converts from Judaism. If so, it would truly show him to be the " ignorant prophet." But it must be remembered that this is not the woi\l of Muliammad, but, according to Muhammad's claim, the Word of God. He it is who is here made to sanction "the re- presentations " of such converts. But regarding these statements as made by j\Iuhanimad, we think his character, his shrewdness, his pro- found knowledge of the men he had to deal with, all combine to make the theory of his being himself deceived exceedingly improbable. (146) Verily although thou shouldest show . . . all kinds of signs, dec. The opposition of the Jews had become so decided, as to leave no hope of a reconciliation. They now charged him with worshipping toward a heathen temple, and with fickleness. These objections he now strives to meet by such " revelations" as this. "But it was the victory at Badr, one or two months after, and tlie subsequent hos- tilities against the Jews, which furnished the only eflective means for silencing their objections." — Muir's Life of Mahomet^ voL iii. p. 45. Nor tuill one part, of than follow the Qibla of the other. " That is, each religion has its own (appointed) Kibla ; he refers, apparently, to Christians turning towards the east, and Jews towards Jerusalem ; whence Mahomet would argue a propriety in his having a peculiar and distinctive Kibla for Islam." — Midr's Life of Mahomet, vol. iii. p. 45, note. ]\luslim commentators refer the words to the Jews and Christians. I think the reference is to the Jews entirely. The preceding and succeeding context seems to demand this limitation. The his- tory of the passage seems also to demand it. The reference, then, may be to one of three possible ditt'erences of opinion among the Jews: (a.) Some may have questioned the propriety of worshipping 1 s T.H CHAP. II.] ( 344 ) [SIPARA II. knowledge wliicli hath been given thee, verily thou M'ilt become 07ie of the ungodly. (147) They to whom we have given the scripture know our ajjostle, even as they know their own children; but some of them hide the truth, against their own knowledge. (148) Truth is from thy LoED, therefore thou shalt not doubt. II (149) Every sect hath a certain tract of heaven to which they turn themselves in j^rai/cr ; but do ye strive to run after good things ; wherever ye be, God will bring you all back at the orsurrection, for God is al- mighty. (150) And from what place soever thou comest forth, turn thy face towards the holy temple ; for this is truth from thy Lord ; neither is God regardless of that which ye do. (151) From what place soever thou comest forth, turn thy face towards the holy temple ; and wherever ye be, thitherward turn your faces, lest men have matter of dispute against you ; but as for those among them who are unjust doers, fear them not, towards any Qibla, seeing the lioly temple was destroyed ; or {b.) the allusion may be to those who had espoused the cause of Islam ; or, (c.) what is most probable, reference may be had to the ancient ditference in the holy mounts of Jew and Samaritan (John iv. 2o and references\ (147) They to whom we have given the Scripture know our apostle, even as they hiow their own children. " That is, the Jews are really convinced of the truth of IMuhammad's mission." — Rochvell, Is not the allusion to those who had now become the converts of Islam 1 Such a view is favoured by the concluding sentence, "but some of them hide the truth," &c., referring to the unbelieving Jews. If it do not have such a reference, then we must place this state- ment in the catalogue of deliberate fabrications. See note on ver. 145. According to Abdul Qadir's translation, the reference is not to Muhammad but to the proi)riety of the change of Qibla. The pas- sage then merely reiterates the statement of ver. 145. (148) IVuth is from thy Lord. The "truth" referred to here is the new doctrine of the QibUx. See the same expression in vers. 145 and 150. (151) Lest men have matter of disjmte against vou. Muhammad had acquired sufficient experience of the injury likely to be inflicted upon his religion by disputes concerning the proper Qibla to allow the possibility of any such disputes in the future. All must here- after turn toward Makkah in prayer. Unjust doers J i.e., Jews and disaffected Arabs. SiPARA II.] ( 345 ) [chap. II. but fear me, that I may accomplish my grace upon you, and that ye may be cUrected. (152) As we have sent unto you an apostle from among you, to rehearse our signs unto you, and to purify you, and to teach you the book of the Qurdn and wisdom, and to teach you that which ye knew not : (153) therefore remember me, and I will re- member you, and give thanks unto me, and be not unbe- lievers. (152) An cqjostle from among you. The former nations, thus dis- tinguished, having rejected their prophets, are here regarded as apostates. Compare with chap. x. 14. The Arabs are now declared to be the chosen people of God, and, by implication, the Jews are stigmatised as rejected of God. The policy of the "prophet" is now to flatter the national pride of his countrymen, and to quicken their zeal for religion by the doctrine tliat they are now, as believers, the favourites of Heaven. To rehearse our signs, i.e., the verses of the Quran, regarded as self- evidently divine. 7'o 2^^'''>'ify you from idolatry and ceremonial defilement. The Tafsir-i-Ra%ifi adds, " He (the apostle) asks pardon for you, that you may be pure from your sins." Muhammad, however, never claimed any such mediatorial office. In the Quran he repeatedly rejects the idea of a mediator altogether. See chap. vi. 50 ; vii. 188 ; xxxix. 42, &c. Islam requires no mediator ; Muslims will be saved because the)/ are 3Iuslims. The fact, however, that Muhammad has been constituted a medi- ator by his followers, notwithstanding the teaching of the Quriin, constitutes a powerful argument against Islam. Muslims, like other fallen men, feel their need of a mediator. They chose Muhammad for their intercessor ; but the Qurdn rejects the idea altogether. See chap. xliv. 41, 42, and references noted above. Islam, therefore, fails to satisfy the felt wants of sinful men everywhere. The book of the Quran. The term book, which is here used to de- scribe the collection of passages of Muhammad's revelation, gives us reason to believe that the Quran w^as recorded in book form in the days of IMuhammad himself. It is so often referred to under this appellation — the same as is applied to the writings of Moses — as to leave the impression that numerous copies were extant among the Muslims. (153) Remember me, and I will rememher you. The Tafsir-i-Raufi comments on this as follows : — " Remember me with gifts, that I may remember you with favours ; or remember me with worship, that I may remember you wdtli benefits ; or remember me with prayer, that I may remember you with blessings ; or remember me among the people, that I may remember you among the angels." This passage, with the commentary, expresses the legal spirit of INIiihammadanism, notwithstanding the constant declaration that God is "merciful and fTacious." R CHAP. II.] ( 346 ) [SIPARA II. -19 \i 3 ' II (154) 0 trire believers, beg assistance with patience and prayer, for GoD is with the patient. (155) And say not of those who are slain in fight for the religion of God, that thcT/ are dead ; yea, they are living : but ye do not understand. (156) We will surely prove you hj ajfflicting you in some measure with fear, and hunger, and decrease of wealth, and loss of lives, and scarcity of fruits : but bear good tidings unto the patient, (157) who, when a misfortune befalleth them, say. We are God's, and unto him shall we surely return. (158) Upon them shall be (155) And say not of those luho are slain ui fight for the religion of God, that they are dead. Rod well renders "in tight" by the phrase " on God's path." " The original words are literally, ivlw are slain in the way of God ; by which expression, freqnently occurring in the Qurdn, is always meant war undertaken against unbelievers for the propagation of the Muhammadan faith." — Sale. Abdul Qadir says "that believers are here encouraged to labour and gather strength for the crusade." Yea, they are living. " The souls of martyrs (for such they esteem those who die in battle against infidels), says Jalaluddin, are in the crops of green birds, whicli have liberty to fly wherever they please in paradise, and feed on the fruits thereof." — Sale. (156) ITe ivill surely 2Jrove you by afilicting you in some oneasiire with fear and hunger, d;c. This passage, beginning with ver. 1 54, was intended to comfort those who had lost friends among the slain at the battle of Badr, and also those of the companions who, having suffered loss of property and health in the emigration from Makkah, had not yet enriched themselves by the plunder of the caravans of the unbelievers. (157) We are God's, and unto him shall toe surely return. "An expression frequently in the mouths of the Muhammadans when under any great affliction or in any imminent danger." — Sale. This sentence is believed to be laden with merit to those who use it in circumstances of trial and affliction. Even when the trial is past, if the pious repeat it at tlie remembrance of their grief, it is said to bestow great merit. The commentators have drawn from this verse and the one following the doctrine that sin is washed away from the souls of believers by means of suffering. The Tafsir-i- Rauji declares, on the authority of Tirmuzi and others, that tlie man who has lost three sons by death may be absolutely certain of enter- ing paradise ; the gates of hell, or rather purgatory, are closed against him, and much more to the same effect. Affliction is there- fore submitted to by the ]\Iuslini in the j^erfect assurance that he will be the recipient of blessing hereafter. Thus it is robbed of its uses as a warning or as a judgment from God on account of sin. SIPARA II.] ( 347 ) [chap. II. blessings from their Lord and mercy, and they are the rightly directed. (159) Moreover Safa and Marwah are tivo of the monuments of God : whoever therefore goeth on pilgrimage to the temple of MaJikah or visiteth it, it shall be no crime in him, if he compass them both. And as for him who voluntarily performeth a good work ; verily God (159) Moreover Safd and Marivali are tM'o of the monuments of God, ct-c. Savary translates this verse as follows : — "i/e lolio shall have performed the "pilgrimage of Makkah, and shall have visited the holy house, shall he exempted from offering an expiatory victim, provided that he maheth the circuit of those tioo mountains. He who goeth beyond what the p)recept rcquireth shall expierience the gratitude of the Lord." " Safa and Marwa are two mountains near Makkah, whereon were anciently two idols, to which the pagan Arabs used to pay a super- stitious veneration (Prelim. Disc, p. 42). Jalaluddin says this passage was revealed because the followers of Muhammad made a scruple of going round these mountains, as the idolaters did. Eut the true reason of his allowing this relic of ancient superstition seems to be the difficulty he found in preventing it. Abul Qasim Hiba- tullah thinks these last words are abrogated by those other. Who ivill reject the religion 0/ Abraham, except he loho hath infatuated his soul ? (ver. 130). So that he will have the meaning to be quite contrary to the letter, as if it had been, it shall he no crime in him if he do not compass them. However, the expositors are all against him, and the ceremony of running between these two hills is still observed at the pilgrimage" (Prelim. Disc, p. 187). — Sale. The Tafsir-i-Ravfi and Tafsir Fatah al aziz relate that in former times two pillars were erected on these two hills to commemorate tlie judgment of God upon two notable sinners, Asaf, a man, and Naila, a woman, who had committed adultery in the holy Kaabah. When the people fell into idolatry tliey worshipped these as images of God. This worship Lluhammad abolished, whereupon some doubted the propriety of going round these hills. This verse was revealed to remove their scn;ples. The true reason for this " revelation " is given by Sale in his note quoted above. Muhammad found it easier to break the idols of his countrymen than to overcome their superstitions, hence the tolera- tion of an idolatrous custom, which the commentators would have US believe to be a relic of the religion of Abraham. Ood is grateful. The author of the notes on the Eoman Urdvi Quran says, " The teaching of this verse is that whoever performs the pilgrimage to the Kaabah, according to the commandment, has great merit ; but he who of his own accord makes the circuit of these two mountains, has such great reward that God becomes grateful and ohligated to him ! " He then compares with this the contrary teaching of the Bible (see Job xxii. 3, and Luke xvii. 10). But surely gratitude may be ascribed to God on the same principle that repentance is attributed to him in t^ie Bible. CHAP. II.] ( 348 ) [SIPARA II. is grateful and knowing. (160) Tliey who conceal any of the evident signs, or the direction which we have sent down, after what we have manifested unto men in the scripture, God shall curse them; and they who curse shall curse them. (161) But as for those who repent and amend, and make known what they concealed, I will be turned unto them, for I am easy to be recon- ciled and merciful. (162) Surely they who believe not, and die in their unbelief, upon them shall be the curse of God, and of the angels, and of all men; (163) they shall remain under it forever, their punishment shall not be alleviatecl, neither shall they be regarded. (164) Your God is one God ; there is no God but He, the most mer- ciful. R ^~' II (1^^) No^v i^ the creation of heaven and earth, and (160) Tliey who conceal any of the evident signs, d'C. ; i.e., the Jews. See note on ver. 145. In the Scriiiture. Eodwell says, " in tlie Book," tlie allusion Leing to the Jewish Scriptures. They who curse. The Tafstr-i-Raufi understands the reference to the " angels, men, and genii." He also promulgates the strange doctrine that when Muslims curse one another, seeing that curses cannot affect one of the faithful, they fall upon the Jews and others, who are justly exposed to a curse. "Yahya interprets it of the curses which will be given to the wicked, when they cry out because of the punishment of the sepulchre (see Prelim. Disc, p. 127), by all who hear them, that is, by all creatures except men and genii." — Sale. (161) Make hnoivn what they concealed. Eodwell translates " make known the truth," i.e., of Islam. (162, 163) U-pon them shall he the curse of God. These verses clearly teach that all are lost except Muslims. Their punishment is also eternal. Neither shall thei/ he regarded. " God will not wait for their re- pentance."— Jaldluddin. (164) Yotir God is one God. The passage beginning with this verse and ending with verse 172 is probably Makkan. The truth here enunciated is taught with equal clearness in the Bible (Deut. vi. 4, Mark xii. 29). It might have been addressed to Jews at Madina, but the verses following, being addressed to idolaters, decide against this view. The idolaters of the I\Iadina period of Muhammad's ministry were spoken of in different terms. (165) This verse, says the Tafsir-i-Raufi, contains eight signs of divine power, thereby demonstrating the superiority of the one true siPARA II.] ( 349 ) [chap. it. tlie vicissitude of night and day, and in the ship which saileth in the sea, laden with what is profitable for man- kind, and in the rain water which God sendeth from heaven, quickening thereby the dead earth, and replenish- ing the same with all sorts of cattle, and in the change of winds, and the clouds that are compelled to do service between heaven and earth, are signs to people of under- standing : (16G) yet some men take idols beside God, and love them as with the love due to God ; but the true be- lievers are more fervent in love towards God. Oh, that they who act unjustly did perceive, when they behold their punishment, that all power belongeth unto God, and that he is severe in punishing. (167) When those who have been followed shall separate themselves from God over the three luindrecl and sixty idols which the Makkans wor- shipped. The Christian will be reminded of a similar style of argument used by the Apostle Paul at Lystra, and also at Athens (Acts xiv. 15-17, and xviii. 24-29). Compelled to do service. " The original word signifies properly that are pressed or compelled to do p)ersonal service without hire, which kind of service is often exacted by the Eastern princes of their subjects, and is called by the Greek and Latin writers angaria. The Scripture often mentions this source of compulsion or force, Matt. v. 41, xxvii. 32, &c."— &6/e. (166) True believers are more fervent in love towards God. Love to- wards God is here recognised as a characteristic of believers. And yet this is a doctrine rarely taught in the Quran. In the Christian Scriptures this doctrine may be compared to Jordan, flowing conti- nually in an ever- widening stream through the length of the Holy Land ; but, in the Quran, it is like the occasional spring in the de- sert. The love of God is rarely presented as a motive to obedience. Oh, that they who act unjustly did perceive. " Or it may be trans- lated, Although the ungodly loill perceive, &c. But, some copies, instead oiyara, in the third person, read tara, in the second ; and then it must be rendered, Oh, if thou didst see when the ungodly beheld their punishment, &c."—Sale. We have here an illustration of the fact that the Quran, in its original text, is not entirely pure, as some writers seem to think. It has its various readings, like other ancient writings. A critical exa- mination of any considerable number of old manusci'ipts would pro- bably reveal a great many more such readings than are now known. Yet it may be safely asserted that the text of the Quran is the purest of all works of a like antiquity. (167) Those who have been followed, d:c. " That is, when the CHAP. II.] ( 350 ) [SIPARA ir. their followers, and sliall see the punishment, and the cords of relation betM^een them shall be cut in sunder ; (168) the followers shall say, If we could return to life, we would separate ourselves from them, as they have now separated themselves from us. So God will show them their works ; they shall sigh grievously, and shall not come forth from the fire of hell. \, ^-' II (1G9) 0 men, eat of that which is lawful and good on the earth ; and tread not in the steps of the devil, for he is your open enemy. (170) Verily he commandeth you evil and wickedness, and that you should say that of God which ye know not. (171) And when it is said unto them wlio believe not, Follow that which God hath sent down ; they answer, Nay, but we will follow that which we found our fathers practise. "What ? though their fathers knew nothing, and were not rightly directed ? (172) The unbe- lievers are like unto one who crieth aloud to that which heareth not so much as his calling, or the sound of his voice. Theij are deaf, dumb, and blind, therefore do they broachers or heads of new sects sliall at the last day forsake or wash their hands of their disciples, as if they were not accomplices in their superstitions." — Sale. (168) The followers shall say, &€. There shall be mutual antipathy between the leaders of false systems of religion and their followers. They shall spend an eternity of sighing and regret in the flames of hell. (169) Eat of that which is laivful. Addressed to the IMakkans, who, in the " times of ignorance," had departed from the religion of Abra- ham, and being idolaters, ate things forbidden, especially swine's flesh. So faithfully do Muslims obey this command that they regard even the name of the forbidden meat as polluting. The devil. Satan is the avowed enemy of mankind, and the insti- gator to idolatry and blasphemy. See chap. vii. 16, 17. (171) We will follow that which we found our fathers jyractise. The reproof here ailministered contains an important rule which may well be urged upon modern Muslims themselves. Nothing is more mani- fest than their perfect satisfaction with the religion of their fathers, and their unwillingness to consider even the possibility of their fathers having been mistaken. Such texts as this are very useful for those who would arouse them to examine the grounds of their faith. (172) Like one tvho crieth aloud, ci-c. Abdul Qadir paraphrases thus : " Teaching infidels is like calling to wild animals, who may hear a sound, but who do not uuderstand." SIPARA II.] (351 ) [CHAP. II. not understand. (173) 0 true believers^ eat of the good things which we have bestowed on you for food, and re- turn thanks unto God, if ye serve him. (174) Verily he hath forbidden you to cat that which dieth of itself, and blood and swine's flesh, and that on which any other name but God's hath been invocated. But he who is forced by necessity, not lusting, nor returning to transgress, it shall be no crime in him if he eat of those things, for GoD is gracious and merciful. (175) Moreover they who conceal any part of the scripture which God hath sent down unto them, and sell it for a small price, they shall swallow into (173) A true believer. Addressed to the people of Madina. See Rod well on ver. 21. The exhortation corresponds with that of ver. 169, addressed to the Makkans. Tlie teaching here is, however, more explicit, detailing the articles forbidden. The redundancy found here is probably due to the judgment of those who compiled the Quran imder the direction of Othman. Had this portion of the chapter been recited by Muhammad himself, we should not have this medley of Makkan and Madina passages. A tradition, on the authority of Hudhaifah, relates that INIuhammad was in the habit of repeating the chapter of the Cow several times during a single night, besides other portions of the Qurdn (Matthews' Mishqdt-ul-Masahih, chap, xxxii.) Such an exercise, in addition to ordinary sleep, would be impossible. It is therefore probable that much additional matter was added to these chapters by the compilers of the volume now called the QurAn, though tlie names of the chap- ters and some portions of them were undoubtedly in use in the days of Muhammad. To these were added other revelations gathered from the contents of the box in Hafza's keeping and from the memo- ries of men. (174) He hath forbidden, d-c. Godfrey Higgins, in h\s Aj^ology for the Life and Character of Mahomet, p. 33, expresses the belief that these ])rohibitions were made for sanitary reasons. But it is much more likely that he adopted them from the religion of the Jews. Sanitary considerations would have required the prohibition of camel's flesh as well as that of swine. Yet modifications were made out of deference to Arab prejudice, as was done in the changing of the Qibla. An illustration of this is found in the permission to eat camel's flesh, already alluded to. On which any other name, d-c. " For tliis reason, whenever the Muhammadans kill any animal for food, they alwaj's say Bismdlah, or, In the name of God ; which, if it be neglected, they think it not lawful to eat of it." — Sale. Forced hy necessity. That is, if forbidden meats be eaten under compulsion, or to save one's life. — Abdul Qddir, Tafsir-i-Raufi. (175) See notes on ver. 160. CHAP. II.] ( 352 ) [SIPARA II. their bellies nothing but fire ; God shall not speak unto them on the clay of resurrection, neither shall he purify them, and they shall suffer a grievous punishment. (176) These are they who have sold direction for error, and pardon for punishment : but how great will their suffering be in the fire ! This they shall endure, because GoD sent down the book of the Qurdn with truth, and they who disagree con- cerning that book are certainly in a wide mistake. RuBA. II (177) It is not righteousness that ye turn your faces p 2^. in prayer towards the east and the west, but righteousness is of him who believeth in God and the last day, and the angels, and the scriptures, and the prophets ; who giveth money for God's sake unto his kindred, and unto orphans, and the needy, and the stranger, and those who ask, and for redemption of captives ; who is constant at prayer, and giveth alms ; and of those who perform their covenant. (176) Sold direction for error, <£-c. An exposition of tlie j^lirase, *' Selling for a small price," ver. 175. Ood sent down the hook of the Qurdn. Llany Muslim commentators agree in referring the " book " to the Pentateuch. The meaning then would be that the Jews shall be accounted worthy of tlie pun- ishment above described, because, having the Pentateuch by them, with its prophecies concerning Muhammad, they have " concealed the Scriptiires which God hath sent down unto them." The passage is not explicit, and may refer also to the Qurdn. The former view agrees best with the preceding context, the latter with what follows. Modern ]\Iuslims, by their " concealment of the former Scriptures," and their constant disputing " concerning that Book," bring them- selves under the condemnation of their own prophet. (177) Righteousness is of him who believeth in God, d-c. Tliis is one of the noblest verses in the Qurdn. It clearly distinguishes between a formal and a practical piety. Faith in God and benevolence to- wards man is clearly set forth as the essence of religion. It contains a compendium of doctrine to be believed as well as of precept to be practised in life. The Scriptures. Not only the Qurdn, but the "former Scrip- tures," accepted by Jews and Christians, besides the writings '(Sahife) of Adam, ten, of Seth, fifty, of Enoch (Idris), thirty, and of Abraham, ten, in all one hundred and four books. The iirophets. This word being in the masculine plural, Muslim commentators generally agree that there were no prophetesses. For doctrine and practice set forth here, see Preliminary Discourse, p. 117. siPARA II.] ( 353 ) [chap. II. when they have covenanted, and who behave themselves patiently in adversity, and hardships, and in time of vio- lence ; these are they who are true, and these are they who fear God. (178) 0 true believers, the law of retaliation is ordained you for the slain : the free shall die for the free, and the servant for the servant, and a woman for a woman ; but he whom his brother shall forgive may be prosecuted, and obliged to inake satisfaetion according to what is just, and a fine shall be set on him with humanity. This is indulgence from your Loed, and mercy. And he who shall transgress after this, hy killing the murderer, shall (178) For the Mosaic " law of retaliation," see Levit. xxiv. 17-22. The Qurdn modifies this law, which was probably nearly identical Avith the ancient Arab law, so as to distinguish between the life of a freeman and that of a slave, between the life of a woman and that of a man, and to provide for the settlement of a blood-claim by the payment of money. It is scarcely necessary to point out the fact that this law deals a blow at the equality of man, based on a universal brotherhood, and that it opens the door to untold oppression and tyranny of masters over servants, of hvisbands over wives, and of man over woman. It cannot be fairly claimed that the moral and social laws of Islam are even an advance on those of Judaism, much less on those of Christianity. The law as here stated is abrogated by chap. V. 49, and xvii. 35. The free shall die fur the free, . . . u-oman for icoman. "This is not to be strictly taken ; for, according to the Sunnat, a man also is to be put to death for the murder of a woman. Eegard is also to be had to difference in religion, so that a Muhammadan, though a slave, is not to be put to death for an infidel, though a freeman. But the civil magistrates do not tliink themselves always obliged to conform to this last determination of the Sunnat." — Sale, Jaldluddm. He who7n his brother shall forgive, d:c. — Rodwell translates this pas- sage : " He to whom his brother shall make any remission (that is, by killing the manslayer), is to be dealt with equitably ; and to him should he pay a fine with liberality." Savary translates thus : " He who forgiveth the murderer of his brother (brother used in a religious sense) shall have the right of requiring a reasonable reparation, which shall be thankfully paid." So, too, in the main, Abdul Qadir, Hus- aini, and Taisir-i-Kaufi. The meaning is, that whenever a murderer has been spared by the avenger of blood, he must pay a fine to the said avenger. This must tlien be regarded as a final settlement. If, after receiving the amount of the fine, the avenger kill the man- slayer, he " shall suffer a grievous punishment." Presumably he would be regarded as a common murderer. Sale says, " This is the common practice in Muhammadan countries, particularly in Persia." R^' CHAP. 11.] ( 354 ) [SIPARA 11. suffer a grievous punishment. (179) And in this law of retaliation ye have life, 0 ye of understanding, that per- adventure ye may fear. (180) It is ordained you, when any of you is at the point of death, if he leave any goods, that he lequeath a legacy to his parents, and kindred, according to what shall be reasonable. This is a duty incumbent on those who fear God. (181) But he who shall change the legacy, after he hath heard it hcqitcathcd ly the dying persoji, surely the sin thereof shall be on those who change it, for God is he who heareth and knoweth, (182) Howbeit he who apprehendeth from the testator any mistake or injustice, and shall compose the matter between them, that shall be no crime in him, for God is gracious and merciful. ^ ~^' II (183) 0 true believers, a fast is ordained you, as it was ordained unto those before you, that ye may fear (179) In this law . . . ye have life; i.e., tliis law has been enacted as a benevolent measure, whereby blood-feuds might be finally settled, and thus life be saved. (180) A legacij to his ixircnts, d-c. Muslim commentators, on the authority of Baidhawi, say this law was enacted to correct the custom of the ancient Arabs, whereby parents and relatives were sometimes disinherited in favour of the religious mendicant. These translate the words rendered in the text, " This is a duty incumbent on," cL-c, so as to read, " There is a duty toward the temperate," i.e., faqirs or men- dicants ; and they understand that not more than one-third of the property of the testator may be devoted to such persons. How- ever, they believe this law to have been abrogated by the law con- cerning inheritance in chap, iv., and that there is therelbre now no law requiring them to will any of their substance to charitable objects. See Abdul Qadir in loco. The principal passages of the Quran relating to the law of inherit- ance are the following : — chaps, iv. 6-13, 175, and v. 105-107. (181, 182) These verses contain a warning to those who Avould tamper wdth a will after it has been made, and at the same time pro- vide for the correction of a will made contrary to law. Some writers understand them to refer to the friendly mediation of those who suc- ceed in securing a change in the will, in the interest of justice, before the death of the testator. See Taj'slr-i-Raufi. (183) A fast is ordained, dc. Muir, in his Life of Mahomet, vol. iii. pp. 47, 48, conjectures that fasting w\is not observed by the ]\ius- lims till after the flight to Madina. The following is his account of its institution : — " Tavo or three months after his arrival in Medina, Mahomet ob- siPARA II.] ( 355 ) [chap. II. God. (184) A certain number of days shall ye fast: but lie among you who shall be sick, or on a journej , shall fast an equal number of other days. And tliose who can keep it, and do not, must redeem their neglect by maintaining of a poor man. And he who voluntarily dealeth better with the poor man than he is obliged, this shall be better for him. But if ye fast, it will be better for you, if ye knew served the Jews, on the tenth day of their seven month, keeping the great fast of the Atonement, and he readily adopted it for his own people. Prior to this, fasting does not appear to have been a pre- scribed ordinance of Islam, It was established at a period when the great object of Mahomet was to symbolise with the Jews in all their rules and ceremonies. " But when it became his endeavour to cast off Judaism and its customs, this fast was superseded by another. Eighteen months after his arrival in Medina, Mahomet promulgated, as a divine com- mand, that the following month, or Ramadhdn, was to be henceforth observed as an annual fast. Although the new ordinance was professedly similar in principle to that of the Jews, the mode of its observance was entii'ely different." This verse is said to be abrogated by ver. 187. (184) A certain number of days ; the whole of the month Rama- dh4n. See next verse. Those %oho can keep it, d;c. Sale says, " The expositors differ much about the meaning of this passage, thinking it very improbable that people should be left entirely at liberty either to fast or not, on com- pounding for it in this manner. Jalaluddin, therefore, supposes the negative particle not to be understood, and that this is allowed only to those who are not able to fast, by reason of age or dangerous sick- ness ; but afterwards he says, that in the beginning of Muhammad- aiiism it Avas free for them to choose whether they would fast or maintain a poor man, which liberty was soon after taken away, and this passage abrogated by the following : Therefore let hwn loho shall he present in this month, fast the same month. Yet this abrogation, he says, does not extend to women with child or that give suck, lest the infant suffer. " Al Zamakhshari, having first given an explanation of Ibn Abbas, who, by a different interpretation of the Arabic word Tutikftndh^i, which signifies ca7i or are able to fast, renders it. Those who find great difficult;! therein, &c., adds an exposition of his own, by supposing something to be understood, according to which the sense will be, Those who can fast, and yet have a legal excuse to break it, must redeem it," &c. Abdul Qadir understands that those who are able to fast and do not are here required to redeem their neglect, as Sale has it in the text, by feeding a poor man for one day. So, too, the Tafdr-i-Raufi. Eodwell, also, in his translation, recognises the same meaning. CHAP. II.] ( 356 ) [SIPARA II. it, (185) The month of Eamadhan shall ye fast, in which the Quran was sent down from heaven, a direction unto men, and declarations of direction, and the distinction between good and evil. Therefore, let him among you who shall be present in this month, fast the same month ; but he Avho shall be sick, or on a journey, shall fast the liJce number of other days. GoD w^ould make this an ease unto you, and would not make it a difficulty unto you ; that ye may fulfil the number of days, and glorify God, for that he hath directed you, and that ye may give thanks. (186) When my servants ask thee concerning me, Verily I am near; I will hear the prayer of him that prayeth, when he prayeth unto me : but let them hearken unto (185) Ramadhdn. The iiiutli month of the Muslim year, in the latter part of which occurs the Laylut ul Qadr, or Night of Power, in which the Quran was brought down to the lowest heaven. See Hughes' Notes on Muhammadanism, chap. xx. ; also Prelim. Disc, P- ^77- The distinction. The Arabic word is furqdn, a term derived from the Hebrew, and applied to the Pentateuch as well as to the Quran. See ver. 52. Shall he present; i.e., "at home, and not in a strange country, where the fast cannot be performed, or on a journey." — Scde. Cliildren who have not reached the age of j^uberty are exempt from the observance of this fast. God woidd make this an ease unto you. This is said in reference to the sick and others exemjsted above. It may also refer to what is said below in ver. 187. With all these alleviating circumstances, however, the strict observance of this fast, during the long days of a tropical summer, is anything but an ease to the Muslim. Muir thinks Muhammad did not foresee the hardship that would ensue in the observance of this fast, when he changed the Jewish intercalary year for the lunar {Life of Mahomet, chap. iii. p. 49). But there is reason to believe the month occurred originally during the hot season, the word Ramadhdn being derived from ramadh, to burn. The words of the text, therefore, proliably refer to the present ob- servance as being easy in comparison with the more rigid practice in the beginning. This interj^retation presumes that this passage was revealed sonie time after ver. 183. (186) 1 ivill hear the jiraycr. The special reference is to praj'ers offered during the fast. Faith and obedience are here declared to be necessary to successful prayer. A tradition says, " The person who observes the prayers particularly appointed for the nights of Eama- dhan, shall be forgiven all his past faults ! " Surely if the fast be of difficult observance, the way of pardon seems easy enough. SIPARA II.] ( 357 ) [chap. II. me, and believe in me, that they may be rightly directed. (187) It is lawful for you, on the night of the fast, to go in unto your wives ; they are a garment unto you, and ye are a garment unto them. God knoweth that ye defraud yourselves therein, wherefore he turneth unto you, and forgiveth you. Now, therefore, go in unto them ; and earnestly desire that which God ordaineth you, and eat and drink, until ye can plainly distinguish a white thread from a black thread by the daybreak : then keep the fast until night, and go not in unto them, but be constantly present in the places of worship. These are the prescribed bounds of God, therefore draw not near them to transgress them. Thus God declareth his signs unto men, that ye may fear him. (188) Consume not your wealth among yourselves in vain ; nor present it unto judges, that ye may devour part of men's substance unjustly, against your own consciences. I) 2-' Is moon : Answer, They are times appointed unto men, and (187) This verse seems to show clearly that the Muslims at first felt bound to continue, in some measure, the rigour of the fast during the night. Theij are a garment unto you, d-c. " A metaphorical expression, to signify the mutual comfort a man and his wife find in each other." — Sale. Earnestly desire. Some (Commentators understand this to have special reference to the desire for children. A white thread from a black thread. A form of expression used by the Jews also (see Rodwell), signifying early dawn. Be constantly pressing, etc. This seclusion is called 'Itiqaf, and is observed by remaining in the mosque during the day, abstaining from all -worldly thoughts and conversation, and by reading the Qurdn aud religious books. Hughes' Notes on Muhaminadaiiism, chap. XX. (188) This verse is understood by Muslim commentators to for- bid every species of prodigality and dishonesty in dealing with one another. If so, scarcely any precept of the Qurdn is so universally transgressed as tliis. (189) Enter your houses, dc. "Some of the Arabs had a supersti- tious custom after they liad been at Makkah (in pilgrimage, as it seems), on their return home, not to enter their house by the old door, but to make a hole through the back part for a passage, which practice is here reprehended." — !'esence or glory, which used to appear on the ark, and which the Jews exj^ressed by the same word, Shechinah." — b'ale. The relics. " These were tlie shoes and rod of ]\Ioses, the mitre of Aaron, a pot of manna, and the broken pieces of the two tables of tlie law." — Sale, Jalaluddin. The angels shall, bring it. The author of the Notes on the Roman Urdic Quran points out that these angels were " two milch kine ! " Abdul Q4dir says the angels drove the kine. (249) God will inove you by the river. The story of Saul is here confounded with that of Gideon (comp. Judges vii.), and with David's conflict with Goliath ! And yet this ridiculous jumble is declared below (252) to be rehearsed by God xinto Muhaumiad " with truth." Is it possible to believe Muhammad sincere and consciously truthful while making a statement like this? He must have received his information respecting Israelitish history from the Jews or Jewish converts to Islam, either directly, or, as is more probable, indirectly. How could he imagine that he had received it by a divine revelation ? I confess my entire inability to reconcile such facts wilh any theory of hallucination or self-deception. SIPARA III.] ( 3S1 ) [chap. II. drinketh thereof shall not be on my side (but he who shall not taste thereof he shall be on my side), except he who drinketh a draught out of his hand. And they drank thereof, except a few of them. And when they had passed the river, he and those who believed with him, they said, We have no strength to-day, against Jaliit and his forces. But they who considered that they should meet God at the resurrection said, How often hath a small army dis- comfited a great one, by the will of God ! and God is with those who patiently persevere. (250) And when they went forth to battle against Jaliit and his forces, they said, 0 Lord, pour on us patience, and confirm our feet, and help us against the unbelieving people, (251) Therefore they discomfited them, by the will of God, and David slew Jaliit. And God gave him the kingdom and wisdom, and taught him his will ; and if GoD had not prevented men, the one by the other, verily the earth had been corrupted ; but God is beneficent towards his creatures. (252) These are the signs of GoD : we rehearse them unto thee with truth, and thou art surely 07ie of those who have been sent Jy God. !| (253) These are the apostles ; we have preferred some third of them before others ; some of them hath God spoken unto, and hath exalted the degree of others of them. And we gave unto Jesus the son of Mary manifest signs, and strengthened him with the holy spirit. And if God had (2.51) And God . . . tmight liim his loill. " Ox what he pleased to teach liiiu. Yahj^a most rationally understands hereby the divine revelations wliich David received from God ; but Jalaluddin, the art of making coats of mail (which the Muhammadans believe was that prophet's peculiar trade) and the knowledge of the language of birds." — Sale. (252) Tiiou art surely . . . sent by God. Look at this statement in the light of my note on (249). (253) Jesus the son of Mary. " Christ was, with Mohammed, the greatest of prophets. He had the power of working miracles ; he spoke in his cradle ; he made a bird out of clay. He could give sight to the blind, and even raise the dead to life. He is the Word pro- ceeding from God ; his name is the Messiah. Illustrious in this world and in the next, and one of those who have near acce.'^s to God. CHAP. II.] ( 382 ) [SIPARA III. SO pleased, they who came after those apostles would not have contended among themselves, after manifest signs had been shown unto them. But they fell to variance ; therefore some of them believed, and some of them believed not; and if GoD had so pleased, they would not have con- tended among themselves ; but God doth what he wilL " 2 • II (254) 0 true believers, give alms of that which we have bestowed unto you, before the day cometh wherein there shall be no merchandising, nor friendship, nor in- tercession. The infidels are unjust doers. (255) God ! there is no God but he ; the living, the self-subsisting : neither slumber nor sleep seizeth him ; to him helongcth whatsoever is in heaven, and on earth. Who is he that ' He is strengthened by the Holy Spirit,' for so Mohammed, in more than one passat^e, calls the Angel Gabriel." — R. Bosicorth Smith, Mo- ham/niecl and Mo/iammedanism, p. 271, second edition. But that which, beyond all question, exalts Jesus above all the pro- phets of Islam, Muhammad himself not being excepted, is Ids sinless- ness. Both the Quran and the Sunnat attribute a sinful character to all the prophets excepting Jesus, wlio a2)pears evcryichere as being absolutely immaculate. He is the Sinless Prophet of Islam. With the holy spirit. " It is clear that at a later period at least, if not from the hrst, Mahomet confounded Gabriel with the Holy Ghost. The idea may have arisen from some such misapprehension as the following : — Mary conceived Jesus by the power of the Holy Ghost which overshadowed her. But it was Gabriel who visited Mary to announce the conception of the Saviour. The Holy Ghost was, there- fore, another name i'or Gabriel. We need hardly wonder at this ignorance, when Mahomet seems to have believed that Christians held Mary to be the third person in the Trinity." — Muir's Life of Mahomet, new edition, p. 47, note. See also notes on A^er. 86. Thcij fell at variance. The allusion is to the various sects into wdiich the followers of former " apostles " became divided. This was in accordance with the will of God. It would seem that God willed that the followers of Muhammad should be no exception in this respect. (254) Give alms. See notes on vers. 42, 109, and 214. (255) God! there is no God, dec. " This verse contains a magnifi- cent description of the divine majesty and providence ; but it must not be supposed the translation comes up to the dignity of the ori- ginal. This passage is justly admired by the Muhamniadans, who recite it in their prayers ; and some of them wear it about them, engraved on an agate or other precious stone." — Sale. This verse is called the 'Ai/at id Kurd, or Tiie Throne verse, and is frequently used by Muslims in prayer. The Jlishcidt id JIasabih SIPARA III.] ( 383 ) [chap. II. can intercede with liim, but through his good pleasure ? He knoweth that wliich is past, and that which is to come unto them, and they shall not comprehend anything of his knowledge, but so far as he pleaseth. His throne is ex- tended over heaven and earth, and the preservation of both is no burden unto him. He is the high, the mighty. (256) Let there be no violence in religion. Now is right direction manifestly distinguished from deceit : whoever therefore shall deny Taghiit, and believe in God, he shall surely take hold on a strong handle, which shall not be broken ; God is he who heareth and seeth. (257) God is the patron of those who believe ; he shall lead them out of darkness into light : but as to those who believe not, their (Matthews' edition, vol. i. p. 203) records the following tradition con- cerning it :— " Ali Ibn Abu Tiilib said, ' I heard the prophet say in the pulpit, "That person who repeats 'Ayat ul Kursi after every prayer, nothing prevents liim entering into paradise bnt life ; and Avhoever says 'Ayat ul Kursi when he goes to his bedchamber, God will keep him in safety, his house, and the house of his neighbour." ' " His throne. " This throne, in Arahic called Kursi, is by the Mu- hammadans supposed to be God's tribunal or seat of justice, being placed under that other called al Arsh, wliich they say is his impe- rial throne. The Kursi allegorically signifies the divine providence, which sustains and governs the heaven and the earth, and is infi- nitely above human comprehension." — /Sale. This is, without doubt, one of the grandest verses of the Quran. Its place in the text does not seem natural. Itsonnds more like one of the impassioned effusions of the preacher of Makkah than the utter- ance of the Madina politician. (256) No violence in religion. " This passage was particularly directed to some of Muhammad's first proselytes, who having sons that had been brought up in idolatry or Judaism, would oblige them to embrace Muhammadism by force." — iSale, Jaldladdin. There is an apparent contradiction between this verse and verses 191- 1 93 and 244 of this chapter. The comment of Jalaluddin given by Sale as quoted here affords a key to reconciliation. It was still politic to exercise moderation at Madina, but being at war with the JIakkans, and anticipating the coming conflict with the unbelievers elsewhere, the Muslims were incited to " fight for the religion of God." This ■warfare was for the present ostensibly in self-defence, but the war- riors were being educated for a career of conquest in the not distant future. TdgJiM. " This word properly signifies an idol, or whatever is worshipped besides God — particularly the two idols of the Makkans, al Lat and al Uzza ; and also the devil, or any seducer." — Sale CHAP. II.] ( 384 ) [SIPARA III. patrons are Taghut ; they shall lead them from the light into darkness ; they shall be the companions of hell-^ve, .^ they shall remain therein for ever. 1'^ 's"' II (258) Hast thou not considered him who disputed with Abraham concerning his Lord, because God had given him the kingdom ? When Abraham said, My Loed is he who givetli life and killeth : he answered, I give life and I kill. Abraham said, Verily God bringeth the sun from the east, now do thou bring it from the west. Whereupon the infidel was confounded ; for GoD directeth not the un- godly people. (259) Or hast thou not considered how he behaved who passed by a city which had been destroyed, even to her foundations ? He said. How shall God quicken this city, after she hath been dead ? And God caused him to die for an hundred years, and afterwards raised him to life. And God said. How long hast thou tarried here ? He answered, A day, or part of a day. God said, Nay, thou hast tarried here a hundred years. Now look on thy food and thy drink, they are not yet corrupted ; and look on thine ass : and this have we done that we might make thee a sign unto men. And look on the bones of thine ass, how (258) Hivi who disputed with Abraham. " Tliis was Nimrod, who, as the commentators say, to prove his power of life and death by- ocular demonstration, caused two men to be brought before him at the same time, one of whom he slew and saved the otlier alive. As to this tyrant's persecution of Abraham, see chap. xxi. (vers, 52-70), and the notes thereon." — Sale. (259) He who passed by a city, d-c. " The person here meant was Uzair or Ezra, who riding on an ass by the ruins of Jerusalem, after it had been destroyed by the Chaldeans, doubted in his mind by what means God could raise the city and its inhabitants again ; whereupon God caused him to die, and he remained in that condition one hundred years ; at tlie end of which God restored him to life, and he found a l)asket of iigs and a cruse of wine he had Avith him not in the least spoiled or corrupted ; but his ass was dead, tlie bones , only remaining, and these, while the prophet looked on, were raised and clothed with flesh, becoming an ass again, which being inspired with life, began immediately to bray {Jaldhuldin, Yahya). Tliis apocryphal story may perhaps have taken its rise from Nehemiah's viewing of the ruins of Jerusalem " (Neli. ii.) — Sale. The Quran is here again at variance with the facts of Jewish history. SIPARA III.] ( 385 ) [chap. II. we raise them, and afterwards clothe them with flesh. And when this was shown unto him, he said, I know that God is able to do all things. (260) And when Abraham said, O LoED, show me how thou wilt raise the dead ; God said, Dost thou not yet believe ? He answered. Yea, but / ask this that my heart may rest at ease. God said, Take there- fore four birds, and divide them ; then lay a part of them on every mountain ; then call them, and they shall come swiftly unto thee : and know that God is mighty and wise, -pv 3 e II (261) The similitude of those who lay out their sub- ^ 4 ' stance, for advancing the religion of God, is as a grain of com which produceth seven ears, and in every ear an hundred grains ; for God giveth twofold unto whom he pleaseth : God is bounteous and wise. (262) They who lay out their substance for the religion of God, and afterwards follow not what they have so laid out by reproaches or mischief, they shall have their reward with their Loed ; upon them shall no fear come, neither shall they be grieved. (263) A fair speech and to for- give is better than alms followed by mischief. God is (260) Show me Jwwthou ivilt raise the dead. " The occasion of this request of Abraham is said to have been on a doubt proposed to him by the devil, in human form, how it was possible for the several parts of the corpse of a man which lay on the seashore, and had been partly devoured by the wild beasts, the birds, and the fish, to be brought together at the resurrection." — Sale. Take four hirds and divide them. "These birds, according to the commentators, were an eagle (a dove, say others), a peacock, a raven, and a cock, which Abraham cut to pieces, and mingled their flesh and leathers together, or, as some tell us, pounded all in a mortar, and dividing the mass into four parts laid them on so many mountains, but kept the heads, which he had preserved whole, in his hand. Then he called them each by their name, and immediately one part flew to the other, till they all recovered their first shape, and then came to be joined to their respective heads. " This seems to be taken from Abraham's sacrifice of birds men- tioned by Moses (Gen. XV.), with some additional circumstances." — Side, Jaldluddin, Ahdul Qddir. (262) Eef roaches or mischief ; i.e., either by reproaching the person whom they have relieved with what they have done for him, or by exposing his poverty to his prejudice." — Sale, Jaldluddin. See notes on vers. 42, 109, and 214. 2 B R CHAP. II.] ( 3S6 ) [SIPARA III. rich and merciful. (264) 0 true believers, make not your alms of none effect by reproaching or mischief, as he who layeth out what he hath to appear unto men to give ahns, and believeth not in God and the last day. The likeness of such a one is as a flint covered with earth, on which a violent rain falleth, and leaveth it hard. They cannot prosper in anything which they have gained, for God directeth not the unbelieving people. (265) And the likeness of those who lay out their substance from a desire to please God, and for an establishment for their souls, is as a garden on a hill, on which a violent rain falleth, and it bringeth forth its fruits twofold ; and if a violent rain falleth not on it, yet the dew falleth thereon : and God seeth that which ye do. (266) Doth any of you desire to have a garden of palm-trees and vines, through which rivers flow, wherein ye may have all kinds of fruits, and that he may attain to old age, and have a weak offspring ? then a violent fiery wind shall strike it, so that it shall be burned. Thus God declareth his signs unto you, that ye 37 may consider. ^ II (267) 0 true believers, bestow ahns of the good things which ye have gained, and of that which we have pro- duced for you out of the earth, and choose not the bad thereof, to give it in alms, such as ye would not accept yourselves, otherwise than by connivance : and know that God is rich and worthy to be praised. (268) The devil threateneth you with poverty, and commandeth you filthy covetousness ; but God promiseth you pardon from (266) A garden of palm-trees, dec. " This garden is an emblem of alms given otit of hypocrisy or attended with reproaches, which perish, and will be of no service hereafter to the giver." — Bale, Jaldl- uddin. (267) Otherwise than by connivance. "That is, on having some amends made by the seller of such goods, either by abatement of tlie price, or giving something else to the buyer to make up the value." — Sale. (268) The devil threateneth . . . but God promiseth. Satan deters from giving by suggesting possible poverty. God encourages to give by the promise of pardon and salvation. Compare ver. 271, w/m. SIPARA III.] ( 387 ) [chap. II. himself and abundance : God is bounteous and wise. (269) He giveth wisdom unto whom he pleaseth ; and he unto whom wisdom is given hath received much good: but none will consider, except the wise of heart. (270) And whatever alms ye shall give, or whatever vow ye shall vow, verily God knoweth it ; but the ungodly shall have none to help them. (271) If ye make your alms to appear, it is well ; but if ye conceal them, and give them unto the poor, this will he better for you, and will atone for your sins ; and God is well informed of that which ye do. (272) The direction of them belongeth not unto thee ; but God directeth whom he pleaseth. The good that ye shall give m alms shall redound unto yourselves ; and ye shall not give unless out of desire of seeing the face of God. And what good thing ye shall give in alms, it shall be repaid you, and ye shall not be treated unjustly ; (273) unto the poor who are wholly employed in fighting for the religion of God, and cannot go to and fro on the earth ; whom the ignorant man thinketh rich, because of (271) If you make your alms to appear, it is loell. This contradicts the teaching of our Lord (Matt. vi. 1-4). The whole of Muhammad's exhortation in these verses (271-274) is based upon tlie idea that almsgiving is profitable both in this world and the world to come. As an additional motive, he condones and thereby encourages that human pride which is willing to give for the sake of the reputation for liberality acquired thereby. If ye conceal them . . . this will he better for you. This translation agrees with that of Abdul Qadir, the Tafsir Hussaini, and the Tafslr- i-Raufi. This part of the exhortation is then in agreement with that of Matt. vi. 1-4. Both public giving and private charity are com- mended. See also ver. 274. But Rodwell translates this clause thus : " Do ye conceal them and give them to the poor 1 This, too, will be of advantage to you." Abdul Qddir paraphrases the verse thus : " If you make j'our alms to appear, it is well, for others will be encouraged to give ; but if you conceal them, it is better, because the poor will not be made ashamed by exposing their poverty." Will atone for your sins. This sentiment contradicts the teaching of the Bible, that " without shedding of blood there is no remission." (272) Ye shall not give unless, d-c.; i.e., "for the sake of a reward hereafter, and not for any worldly consideration." — Sale. (273) The poor wholly employed infifihting (see notes on ver. 195). Here we observe that Muhammad's exhortations to the performance CHAP. II.] ( 388 ) [SIPARA III. their modesty : thou shalt know them by this mark, they ask not men with importunity ; and what good ye shall give in alms, verily God knoweth it. RuBA. II (274) They who distribute alms of their substance 1) 3^8^ night and day, in private and in public, shall have their reward with the Lord ; on them shall no fear come, neither shall they be grieved. (275) They who devour usury shall not arise from the dead, but as he ariseth whom Satan hath infected by a touch : this shall hap'pen to them because they say, Truly selling is but as usury : and yet God hath permitted selling and forbidden usury. He therefore who when there cometh unto him an admoni- tion from his Lord abstaineth from usury for the future, shall have what is past forgiven him, and his affair be- longeth unto God. But whoever returneth to usury, they shall be the companions of hell-Hre, they shall continue therein forever. (276) God shall take his blessing from Tisury, and shall increase alms : for God loveth no infidel, or ungodly person. (277) But they who believe and do that which is right, and observe the stated times of prayer, and pay their legal alms, they shall have their reward of religious duty were closely connected with liis scheme for political advancement. T/ieir modesty. If ever this virtue belonged to a ghdzi or Muslim warrior, it has long since been sui)planted by the most impudent and cruel audacity. (274) See notes on ver. 271. (275) Whom Satan hath infected; viz., "like demoniacs or pos- sessed persons ; that is, in great horror and distraction of mind, and convulsive agitation of body." — Sale. Usvuy is one of the seventeen habira or great sins. Hughes' Notes on Muhammaclanism, p. 139. Shall have what is jxist forrjiven. Repentance thus atones for past sin. This, again, contradicts the teaching of the " former Scriptures." The Tafslr-i-Ravfi, wliile recognising the above as a possible inter- pretation, prefers another, viz., that those who had borrowed money before the date of tlie prohibition of usur}^, are hereby relieved from the responsibility of payment of interest on their debts. This is ex post facto law of a kind scarcely creditable to IsMm. And yet this interpretation seems to be borne out by the exhortation of ver. 278. (277) See notes on vers. 3-5, 37, 38, and 177. SIPARA III.] ( 389 ) [chap. II. with their Lord : there shall come no fear on them, neither shall they be grieved. (278) 0 true believers, fear God, and remit that which remaineth of usury, if ye really believe ; (279) but if ye do it not, hearken unto war, which is declared against you from GoD and his apostle : yet if ye repent, ye shall have the capital of your money. Deal not unjustly with others, and ye shall not be dealt with unjustly. (280) If there be any dehtor under a diffi- culty of "paying his debt, let his creditor wait till it be easy for him to do it ; but if ye remit it as alms, it will be better for you, if ye knew it. (281) And fear the day wherein ye shall return unto God ; then shall every soul be paid what it hath gained, and they shall not be treated unjustly. II (282) O true believers, when ye bind yourselves one K to the other in a debt for a certain time, write it down ; and let a writer write between you according to justice, and let not the writer refuse writing according to what God hath taught him ; but let him write, and let him who oweth the debt dictate, and let him fear God his LoED, and not diminish aught thereof. But if he who oweth the debt be foolish, or weak, or be not able to dictate himself, let his agent dictate according to equity ; and call to witness two witnesses of your neigh- (278) Remit that which remaineth; i.e., "the interest due before usury was prohibited. For this some of Muhammad's followers exacted of their debtors, suj^posing they lawfully might." — Sale, JaldhMin. See also note on ver. 275. (280) Wait till it be easy for him, d;c. This regulation does great credit to Muhammad, and is yet carried out in practice by many of his followers. (281) And fear the day, d-c. "The fear rather than the love of God is the spur of Islam." — Poole in Introduction to Lane's Selections from the Koran, p. Ixxx. (282) His agent. "Whoever manages his affairs, whether his father, heir, guardian, or interpreter." — Sale, Jaldluddin. A man and two women. Another illustration of the Muslim esti- mate of woman. She is but half a man ! A man, too ignorant to dictate an article of agreement, may still be equal to any two women, however intelligent ; for " if one of those women should mistake, the other of them will cause her to recollect ! " 39 7 ' CHAP. II.] ( 390 ) [SIPARA III. louring men ; but if there be not two men, let there he a man and two women of those whom ye shall choose for witnesses : if one of those women should mistake, the other of them will cause her to recollect. And the wit- nesses shall not refuse, whensoever they shall be called. And disdain not to write it down, be it a large debt, or be it a small one, until its time of -payment : this will be more just in the sight of God, and more right for bearing wit- ness, and more easy, that ye may not doubt. But if it be a present bargain which ye transact between yourselves, it shall be no crime in you, if ye write it not down. And take witnesses when ye sell one to the other, and let no harm be done to the writer, nor to the witness ; ivhich if ye do, it will surely be injustice in you : and fear God, and God will instruct you, for God knoweth all things. (283) And if ye be on a journey, and find no writer, let pledges he taken : but if one of you trust the other, let him who is trusted return what he is trusted with, and fear God his Lord. And conceal not the testimony, for he who concealeth it hath surely a wicked heart : GoD knoweth that which ye do, I) 40 •' I s' II (284) Whatever is in heaven and on earth is God's; and whether ye manifest that which is in your minds, or conceal it, God will call you to account for it, and will forgive whom he pleaseth, and will punish whom he pleaseth; for God is almighty. (285) The apostle be- lieveth in that which hath been sent down unto him from (283) Return wliat he is trusted with. ForLids a breach of trust and all embezzlement. — Tafsir-i-Raufi. (284) Whether ye manifest that tvldch is in your minds, etc. Abdul Qadir saj's that on hearing these words, one of the companions said that this command was exceedingly diMcult to perforin, whereupon the following two verses were revealed. He understands these verses as mitigating in some degree the rigour of this command. Modern Muslims generally agree that thoughts of evil only acquire a moral character by their manifestation in word or deed. Will forgive whom he pleaseth. Pardon of sin here depends on the will of God alone. Compare notes on vers. 271 and 275. SIPARA III.] ( 391 ) [chap. II. his Lord, and the faithful also. Every one of them be- lieveth in God, and his angels, and his scriptures, and his apostles : we make no distinction at all between his apostles. And they say, We have heard, and do obey; we implore thy mercy, 0 Lord, for unto thee must we return. (286) God will not force any soul beyond its capacity : it shall have the good which it gaineth, and it shall suffer the evil which it gaineth. 0 Loed, punish us not if we forget or act sinfully : 0 Lord, lay not on us a burden like that which thou hast laid on those who have been before us ; neither make us, 0 Lord, to bear what we have not strength to hear, but be favourable unto iis, and spare us, and be merciful unto us. Thou art our patron, help us therefore against the unbelieving nations. (285) We make no distinction at all between his apostles. This verse contradicts ver. 253 and chap. xvii. 57. " But this, say the Muhanimadans, the Jews do, who receive Moses, but reject Jesus ; and the Christians, who receive both those prophets, but reject Muhammad." — Sale, Jaldluddin. (286) A hurden like that which thou hast laid on those who, d:c. *' That is, on tlie Jews, who, as the commentators tell us, were ordered to kill a man by way of atonement, to give one-fourth of their sub- stance in alms, and to cut off an unclean ulcerous part, and were for- bidden to eat fat, or animals that divide the hoof, and were obliged to observe the sabbath, and other particulars wherein the Muhamma- dans are at liberty." — Sale, Jaldluddin, Yahya. See note on ver. 284. Abdul Qadir says, " God approved of this prayer and accepted it. This command no longer rests heavily upon us, so that the thoughts of the heart are no longer taken into account, and sins of carelessness are forgiven ! " The Qurdn, then, seems to be responsible for the general insensi- bility of Muslims to sin, and especially to sinful states of the heart. The doctrine of personal holiness is alike foreign to the Quran and the experience of the followers of Islam. PRINTED BY BALLANTYNE, HANSON AND CO. EDINBURGH AND LONDON. •■