LIBRARY ANNEX ALBERT R. MANN LIBRARY NEW YORK STATE COLLEGES OF AGRICULTURE AND HOME ECONOMICS AT CORNELL UNIVERSITY EVERETT FRANKLIN PHILLIPS BEEKEEPING LIBRARY PORTO RICO PROGRESS. 60 Bees in Porto Rico. Por W. V/ Tower, Entomdlogo de la Estacién Experimental de Puerto Rico. R. Filippi was probably the first’ per- son to import bees to Porto Rico. SMG He brought the bees to Mayagiiez and put them on an estate called “Juanita,” in Las Marias district. These hives were destroyed during the hurricane of 1899, but I am told by the people living in the Las Marias district that they often find colonies of wild bees in caves and hollow trees that show some of the Italian markings. Probably these swarms originated from those which escaped during the hurri- cane. Previous to 1908 there were a few bee- keepers on the Island. Some used modern hives, while others kept their bees in boxes and barrels. Since that time there has been a noted interest shown in bee-keeping. Dur- ing the past two years the Mayagiiez Station has supplied about 50 different parties with bees, and a very large percentage of the bee- keepers are increasing their stock, with the idea of establishing commercial apiaries. Since taking up this work I have always been on the lookout for bee-plants, and it seems to me that Porto Rico is well supplied with honey-plants, and I doubt if there are many localities where bees would not pay. There are certain districts on the Islani which I consider especially fine pasturage— they are the foot-hills in range of the coffee districts. In Mayagiiez, for example, the coffee plantations come down within a mile of the sea. Thus an apiary located near the outer edge of the coffee belt would have two different floras to work upon, i. e., the fiowers of the pastures, such as small trees, shrubs and ground flowers, also the coffee and its shade. Coffee shade produces more honey than does the coffee itself. There are a great number of shade trees used in coffee which produce nectar. In the lowlands guama is used almost entirely, while in the interior, + A UIZAS fué Mr. Filippi la primera persona que introdujo abejas en ee Puerto Rico. Las trajo 4 Mayagitez 4 una finca llamada “Juanita” en el distrito de las Marias. Estas colmenas quedaron destruidas du- rante el huracdn de 1899; pero me aseguran algunos vecinos de las Marias que 4 menudo encuentran colonias le abejas silvestres en cuevas y huecos de Arboles ofrecien lo carac- teres indicadores de su origen italiano. Pro- bablemente estos enjambres proceden de los que se escaparon durante el huracan. Antes del afio 1908 eran pocas las perso- nas que se dedicaban en esta Isla 4 la crian- za de abejas. Algunas usaban colmenas mo- dernas, otras tenian sus abejas en cajas y ba- rriles. A partir de esa época ha ido aumen- tando el interés en la crianza de abejas. Du- rante los dos afios que acaban de transcurrir, la estacién de Mayagitez ha enviado abejas 4 unas cincuenta personas, y un regular tanto por ciento de apicultores estén aumentando sus existencias con la idea de establecer apiarios comerciales. Desde que me encargué de esta obra, he estado siempre en busca de plantas apropia- das para abejas, y soy de opiniédn que Puerto Rico tiene gran cantidad de plantas melife- ras, y dudo que exista una localidad en donde las abejas no resulten un buen negocio, Con- sidero ciertos distritos de la isla como espe- cialmente recomendables por su abundania de plantas apropiadas; tales son las faldas de los cerros, en los sitios destinados al cul- tivo del café. Por ejemplo, en Mayagiiez los plantios de café van en linea descendiente hasta una milla de distancia del mar. Asi pues, un apiario colocado cerca del extremo exterior de la zona cafetera, podria gozar de los beneficios de dos floras, 4 saber las flores de la zona de los pastos, como las de los ar- _bolillos, arbustos y flores de las matas que H al z 6 PORTO RICO +o guabaé. The guamé is by far the best honey- plant on the Island. This plant blooms from two to five times a year and the bloom lasts from ten to fifteen days. It is not uncommon for a good, strong hive of bees to gather from five to eleven pounds a day. The honey is very light in color and resembles the clover honey of the North. It runs about twelve pounds to the gallon and wholesales in New York at about 85 to 90 cents a gallon. ‘There are a few wild bees on the Island, and during such seasons as we have just passed, when there was a scarcity of orange bloom, if the planters had had plenty of bees they would have undoubtedly fertilized all the available blossoms and a far greater crop of fruit would have set. I have watched the bees working on the orange blossoms. They appear to be very fond of the flowers. They gather both honey and pollen. They collect the pollen in large pellets, carrying it on their legs, to be used in the hive as food for the young brood. During a heavy flow of orange honey you can detect the odor of “‘naranjas” around the hives. Districts in which the cul- tivated orange is raised would not afford as good pastures as the coffee, but I believe that bees would be able to store sufficient honey so that they would not have to be fed. If feeding was necessary, the small amount of honey used by them would be repaid to the grower by the increase of his crop. Other Honey Plants. Royal palm;cocoanut palm.—The bees are very fond of working the blossoms of these two plants. Just as soon as the blossom sheath begins to open the bees are ready to start work. So many bees work on the blossom that the buzz resembles the noise made in swarming. ,The royal palm, no doubt, gives a great deal of honey, but noth- ing like the amount obtained from the guama, orange, or coffee. I have failed to note that there is ever any general bloom of these rrees. The cocoanut furnishes some honey, but not as much per tree as the royal palm. Oe Rie ae re oe ap “sha PROGRESS. crecen 4 corta distancia del suelo, y también las del café y arboles que dan sombra 4 és- tos. Hay en la isla un gran numero de 4r- boles de sombra que producen néctar. En las tierras bajas se usa casi exclusivamente el guamd, mientras que en el interior se usa el guabé. El guamd es la mejor planta meli- fera de la isla. Florece de dos 4 cinco veces al afio y la flor dura de diez 4 quince dias. No es raro que una buena y nutrida colmena recoja de cinco 4 diez libras diarias. La miel es de un color ligero y se parece 4 la miel de trébol que se obtiene en el Norte. Un galén pesa unas doce libras y se vende al por ma- yor en Nueva York 4 unos ochenta y cinco 6 noventa centavos el galdn. Hay pocas abejas silvestres en la Isla, y durante estaciones como la que acabamos de pasar, con escasez de flores de naranjo, si los agricultores hubieran tenido gran cantidad de abejas, éstas hubieran fertilizado todas las flores disponibles, y se hubiera obtenido una cosecha de frutas mds abundante. He observado el trabajo que las abejas llevan 4 cabo en las flores de naranjo. A ellas les agrada mucho esta clase de flores. Recogen tanto la miel como el polen, y este lo llevan en pelotitas, en sus patas, para utilizarlo en las colmenas como alimento para sus crias. Cuando hay abundante florecimiento de na- ranjos puede percibirse el olor de las naran- jas alrededor de las colmenas. Los distritos en los cuales se cultiva el naranjo no dan tan buenos pastos como los del café; pero creo que las abejas pueden almacenar suficiente cantidad de alimento y no necesitan ser ali- mentadas. Si esto ultimo fuera necesario, la cantidad pequefia de miel utilizada estaria mas que compensada con el aumento de la cosecha. Otras Plantas Meliferas. Palma real; cocotero. — Las abejas son muy aficionadas 4 chupar el néctar que pro- ducen las flores de estas dos plantas. Tan pronto como parece la flor acuden 4 ella las abejas 4 comenzar su tarea. El ntimero de PORTO RICO PROGRESS. inas, Campes iversiones D iversions.— Rural D 71 72 PORTO RICO PROGRESS The bees, however, seem very ready to work the blossoms. Moca.—This tree is used as co‘fee shade. It is an excellent honey plant; it produces great clusters of flowers and blossoms over a very long period. It generally blooms during June and July, but I have noted that the time of blossoming varies a little in different sec- tions. Jobo.—One of the trees which must not be left out of this list is the jobo. In 1910 it flowered twice although the writer does not know whether this is usual. The flowers are borne in clusters of some three or four hun- dred flowers each. Three varieties of this tree have been observed; two of them, the jobo amarilio and ciruela del pais, are worked by the bees. The former seems to be the better one. The most peculiar thing in re- gard to this tree is that the bees only work the flowers early in the morning. By 9 or 10 o’clock the bees are through with the blos- soms and are working some other plant, but while they are working these flowers they are very greedy. This plant, I believe, also fur- nishes a great deal of pollen. Palo blanco.—This plant is a small shrub and it seems to be of some value as a honey- plant. The flowers are borne in clusters at the point where the petiole of the leaves joins the stem, about 40 small blossoms to a clus- ter. The bloom for 1910 was in April. This plant is very abundant in the pastures around Mayagiiez. The bees have been observed working this plant while the guama was in bloom. Grosellas—This is another one of our honey-plants which should be mentioned. It is a small bush and blossoms during March. The bees work this plant in great numbers. My attention was first brought to the grosellas by the noise of the bees working the blossoms. The plant loses all its leaves during the winter months and then the blos- soms appear before the leaves. Higuerilio—This is a forest tree and the bees work it to a great extent. It blossoms las abejas que chupan estas flores es tal que el zumbido semeja el ruido de un enjambre, La palma real produce indudablemente mu- cha miel; pero nunca llega 4 la cantidad que suministran el guamd,-el naranjo 6 el cafe- to. No he podido observar todavia una fiore- cida general de estas palmas. El cocotero produce alguna miel, pero no tanta por pal- ma como la producida por la palma real. Las abejas sienten, sin embargo, especial placer en chupar estas flores. Moca.—Este 4rbol es utilizado como som- bra para el cafeto. Es una excelente planta melifera, produce grandes ramos de flores, y la florecida dura mucho tiempo. Por. lo ge- neral florece durante los meses de Junio y Ju- lio; pero puede observarse alguna variacién segtin el distrito en que ocurre. Jobo.—Uno de los arboles que no debemos omitir en esta lista es el jobo. En 1910 flo- recié dos veces, aunque el que escribe no puede asegurar que esto sea lo usual. Las flores se presentan en ramos de 300 6 400. Se han estudiado tres variedades de este 4r- bol, y las abejas visitan dos de ellas que son: el jobo amarillo y la ciruela del pais. El primero parece ser el preferido. Lo mas particular del jobo amarillo es que las abejas no visitan sus fiores mds que durante las pri- meras horas de la mafiana. A las nueve 6 diez de la mafiana han terminado ya su ta- rea, y marchan en busca de otras; pero mien- tras chupan el néctar de las flores de jobo se ven muy activas. Esta planta, segtin opino, produce también gran cantidad de polen. Palo blanco.—Esta planta es un pequefio arbusto que parece tener algtin. valor como productor de miel. Sus fores nacen en ra- cimos de unas cuarenta, en el punto de unién del peciolo y de la hoja con el tallo. En el afio 1910 ocurrié la florecida en el mes de Abril. Abunda mucho esta planta en los pas- tos de Mayagiiez y se ha observado que las abejas la visitan cuando el guamaé esta en la fiorecida. Grosellas—Esta es otra de nuestras plan- tas meliferas que merece mencién. Es un 73 PORTO RICO PROGRESS. “AeM[eY UeILIeWY Fe] ap LIA eT ua alesteg—“AEM[IEY UBILIOWY ey} U0 990g V a8 PORTO RICO PROGRESS. over an extended period and gives the bees much pasture to work upon. Guara.—Very common in coffee planta- tions. Blossoms are borne in clusters the same as mango and moca. This plant has a very long blossoming period. Most of the honey raised in Porto Rico is shipped to New York in barrels, but during the past year some apiaries have shipped. their honey to Germany and very good prices have been realized. It will undoubtedly be more profitable and. practical to raise extracted honey in Porto Rico, as it is very doubtful whether comb honey in one pound sections could be shipped. Comb. honey can be produced ‘for home consumption, but beginners will find it much easier to produce extracted honey. The production of extracted honey is not only easier for the bee-keeper, but is mucti less work for the bees, than is the raising of honey in one pound sections. In making the extracted honey the comb ‘is used over and over again by the bees instead of their having to build new ones each time; as is the case in making the pound sections When the comb in the supers is filled with honey and well capped it is taken to the ex- tracting house, uncapped, and the honey re-: moved by the extractor. The empty comb is then given back to the bees for them to refill with honey, thus saving bees the labér of producing new wax. : 6 It is much easier to control the bees when | extracted honey is raised,-as there is less tendency on their part to swarm: Horicy is ” raised in larger frames and the beés are not forced to so great an extent as in the pro- duction of comb honey made in small sec- tions. pound sections until they have filled every available cell in the brood chamber. This cramping of the brood starts the swarming fever; if they are not watched very little honey is produced in the section boxes and a swarm comes off, lessening the working force of the hive. This is not the case in the pro- Bees will not start to fill the one- ° llenos de miel y bien operculados se Ievan pequeno arbusto que florece en Marzo y es muy visitado por las abejas. El ruido de las abejas al libar sus flores me did 4 conocer que era una planta melifera. Durante los meses de invierno pierde todas las hojas, y juego salen Jas flores antes que las hojas nuevas. Higuerillo—Las abejas visitan con cierta frecuencia 4 este arbol de bosques. Su flo- -recida es de larga duracién y presenta un vasto campo de trabajo para las abejas. Guara-—Abunda mucho este drbol en las plantaciones de café. Da flores en grandes ramos como el mango y el moca. El perio- do de florecida eg de gran duraci6n. La mayor parte de la miel que se recoge ei Puerto Rico se embarca para Nueva York coloédndola en barriles; pero durante el afio pasado algunos apiarios enviaron su miel 4 Alemania, consiguiendo por ella excelentes precios. Sera sin duda mas practico y provechoso producir miel de extraccién en Puerto Rico, ‘pues es muy dudoso que la obtenida en pa- nates y secciones de 4 libra pueda ser em- barcada. La miel en panal puede producirse para el consumo local; pero los principiantes encon- traran mas facil la obtencién de la miel de extraccién. La produccién de esta tiltima miel es tarea : también menos trabajosa para las abejas que ‘la obtenida en secciones de 4 libra. En la produccién de miel de extraccién fos panales pueden ser usaljos una y otra -vez por las abejas sin tener que fabricar - otros nuevos, como sucede cuando se trata de obtener miel en secciones de 4 libra. Cuando los panales de los sobrepuestos estan ai departamento de extraccién, se abren y se saca la miel valiéndose del extractor. El panal vacio se lleva de nuevo 4 la colmena para que las abejas vuelvan 4 llenarlo de miel, ahorrdndolas asi el trabajo de tener que hacer otro nuevo. La tarea de dominar las abejas es mucho 75 PORTO RICU PROGRESS. “AVMIIEY UPIIEMY BI op BIA eT ua ofesipg—‘APMTIVY UvILIEWY oY} TO asus VW 76 PORTO RICO PROGRESS. duction of extracted honey, for, as soon as there is a flow, supers are added, provided the colony is strong and shows a tendency to store. : It has been found that it takes from 10 to 20 pounds of honey to produce a pound of wax under ordinary conditions, but when shook swarming is practiced, wax can be pro- duced with a considerable smaller amount of honey. When honey is worth from 4\4 to 7 cents a pound it is more profitable to produce it than wax at 25 to 30 cents a pound. What Bees Have Done in Porto Rico. While at the Experiment Station I had a great many inquiries as to how much honey a good hive would produce in a year. As no figures were available, | planned to set aside ten hives and weigh the extracted honey from them for a number of years. This work could not be undertaken, as there was a great demand for nuclei and we felt that we could not spare the hives for this experiment. The hives, however, were used, each one resting on a pair of scales, and their weights were taken morning and evening. Although the number of hives was limited to two, we ob- tained some very valuable data. The read- ings showed at what seasons the bees were most active, also, what flowers produced the greatest amount of honey. During the nine months past, from one of the hives was ex- tracted 470 pounds, while the other produced 337. The only period when both hives were not gathering was during the month of Sep- tember, and during this time the small hive gathered sufficient honey so that it did not have to use any of its surplus honey. Begin- ning the latter part of February, March, April and May, the bees worked on the general bloom, and it was not uncommon for them to gather from one to two pounds of honey per day. July and August were good honey months; during these two months one of the hives gathered 203 pounds of honey. There is a very bright future for the bee- keeper on the Island. There are no bee mas facil cuando se produce miel de ex- traccién, pues entonces tienen ellas menos tendencia 4 formar enjambres. La miel se produce en cuadros de mayor tamafio, y las abejas no tienen que trabajar tanto como cuando producen la miel en pequefias sec- ciones. Las abejas no comenzaran 4 llenar las secciones de 4 libra hasta no haber ocupa- do todas las celdas disponibles en la caja de cria. Esta sujecién de la cria despierta en ellas la fiebre de formar enjambres; si no se las vigila producen poca miel en las sec- ciones, y 4 lo mejor se forma un enjambre disminuyendo de este modo la fuerza produc- tora de la colmena. No sucede asi cuando se produce miel por extraccién, porque tan pron- to como hay gran abundancia de miel, se afia- den sobrepuestos, siempre que la colonia sea fuerte y demuestre una actividad 6 tenden- cia 4 almacenar. Se ha observalo que para producir una libra de cera se necesitan de diez 4 veinte libras de miel en con liciones ordinarias; pe- ro cuando se lleva 4 cabo la enjambracién artificial, puede obtenerse cera con menor cantidad de miel. Cuando la miel se vende de 414 47 centavos la libra es mas prove- choso producirla, que no Ja cera vendida 4 20 6 30 centavos la libra. Lo que han hecho las abejas en Puerto Rico. Durante mi permanencia en la Estacion Ex- perimental, muchos me preguntaron acerca de la cantidad de miel que una buena colmena podria producir en un afio. Como no tenia datos 4 la mano, dispuse separar diez col- menas y pesar la miel extraida de las mismas. durante un cierto nimero de afios. No pude llevar 4 cabo este plan porque habia muchos. pedidos, y nos dimos cuenta de la imposibili- dad de separar las colmenas que necesitdba- mos para nuestros experimentos. Pudimos, sin embargo, utilizar dos colmenas, las cuales colocamos de modo que descansaran sobre dos balanzas y pudieran ser pesadas mafiana y noche. Aunque el ntimero de colmenas. qued6 reducido 4 dos, pudimos obtener va- PORTO RICO PROGRESS. An Orange, Grove.— Un Huerto de Naranjos. 77 78 PORTO RICO PROGRESS. diseases. Foul brood—a much dreadel disease which occurs in some of the neigh- boring islands and also in the United States— has not been introduced into Porto Rico. This disease could be introduced into Porto Rico in old hives or nuclei, and for this reason section 5 of Act No. 60 was drawn up, which reads as follows: “That no bee comb, larvae, pupae, or bees, shall be brought into Porto Rico from any other place; Provided, That queen bees, accompanied by not more than thirty .(30) worker bees and without bee comb containing eggs, larvae, pupae, or bees, may be introduced therein in mailing cages, or small boxes.” The bee-moth is bad only in hives which are run down. The Italian bee is prob- ably the best strain to use, as they are more active and have the reputation of keeping their hives free from moths. They are a little harder to handle than some of the other varieties, but, on account of their keeping out the bee-moth, they are the best for Porto Rico. ‘Krotave is the only ‘Guaranteed Hose of Quality” that is sheer, fine and Lisle-Like Made in 16 fashionable shades for Wo- men, 8 colors for men. Guaranteed to wear six months without darning. Men's Lisle-Like Hose, per box of six pairs, / Women's Lisle-Like Hose, per box of six pairs,’ $2.00 Men’s and Women’s Pure Silk Lisle Hose, per box of six pairs, $3.00 You will like KNO-TAIR Are Your ¢ Hose as Sheer as /Strong his as That ‘i liosos datos. Pudo Jeterminarse por la lec- tura de los pesos las sesiones en que las abe- jas demostraban mayor actividad, asi como las flores que producian mayor cantidad de miel. Durante los nueve meses transcurri- dos, obtuvimos de una de las colmenas 470 libras, mientras que la otra produjo 337. El nico periodo de tiempo en el cual no estu- yieron las colmenas recolectando fué duran- te el mes de Septiembre, y durante este tiempo la pequefia colmena reuni6 bastante miel para no tener que utilizar el sobrante disponible. Comenzando en la segunda quincena de Febrero y Jurante los meses de Marzo, Abril y Mayo, las abejas se ocuparon en chupar el nectar de las florés, y no fué co- sa extraordinaria el que recogieran de una A dos libras de miel diariamente. Julio y Agosto fueron buenos meses para la produc- cién de miel; durante uno de estos dos meses una de las colmenas recogié 203 libras de ‘ miel. El porvenir de los apicultores puertorri- quenos es brillantisimo. No se conocen en- fermedades que molesten 4 las abejas. La putrefaccién de la cria—terrible enfermedad que puede estudiarse en una de las islas ve- cinas asi como en los Estados Unidos—no ha sido introducida en Puerto Rico. Podria su- ceder que en un momento cualquiera nos in- vadiera, y por esta razon se redacté el articu- lo 5 de la ley No. 60 que dice como sigue: “Tampoco se importaraén en Puerto Rico, pro- cedente de otro pais, parlales de abejas, tar- vas, ninfas 6 abejas; Disponiéndose que po- drén introducirse en la Isla en jaulas 4 pro- posito para ser enviadas por correo, 6 en ca- jas pequefias, abejas reinas, acompafiadas de un numero de abejas obreras, que no exce- dera de treinta (30), y sin panal de abejas conteniendo huevos, larvas, ninfas 6 abe- Jas.” La polilla de la cera no es dafiina solamen- te en las colmenas débiles. Las abejas ita- lianas son probablemente Jas menos ataca- das, porque son mas activas y gozan de la reputacién de mantener sus colmenas libres PORTO RICO PROGRESS. 79 de toda polilla. Son algo mas dificiles de cién de mantenerse libre de polillas, resul- dominar que cualquiera de las otras varieda- tan las mejores para Puerto Rico. des, pero teniendo en cuenta su buena condi- Som? Mountain Scenery. 80 PORTO RICO PROGRESS. A Growth of Italian Lemons. N the Adjuntas road, nine and a half kilometers from Ponce, and well “} sheltered by high hills on all sides, is the only grove of Italian lemons grown in Porto Rico. It is the property of Villari Brothers, of Ponce, who have 84 acres plant- ed with about 10,000 trees which they brought grafted from Italy in 1906. The grove, owing to its location in the foot-hills, well-removed from dusty roads, an 1 in a cool zone which gets more moisture than could be obtained nearer the sea, is producing plentiful crops of the finest kind of fruit. “If one is willing to wait five years before getting any returns at all,” Mr. Joseph Villa- ri says, “‘the production of lemons in Porto Rico offers the best returns of any industry that could be established here, not even ex- cluding the raising of sugar cane. As late as October in the year 1910, lemons in New York sold at high as $12 per box in single lots, and have frequently averaged $7 and $8 per box. For the shipment made by us this year we averaged about $4 per box, which we consider very satisfactory. “The lemons supplied to the United States come principally from Italy, which sells about 2,000,009 boxes a year. California is next with about 500,000 boxes a year. The duty on Italian lemons is 114 cents per pound, with 80 pounds to the box, or a total duty of $1.20 per box. The freight amounts to 390 cents per box. The California lemon pays no duty, but pays 65 cents per box for freight, with refrigeration, to Chicago, and $1.15 to New York. Everything else being equal, le- ’ mons grown in Porto Rico have an advant- age of 85 cents per box over these grown in California, and an advantage of $1.20 per ox over those grown in Italy. “The 2,000,000 boxes of lemons which are bought in Italy each year cost from $1.20 to $2 per box where they are grown, hence their cost in New York, in order to be mar- keted profitably, could-nevegibe-under-$3 per LGO distante de Ponce, 4 nueve y medio kil6metros de distancia por la por elevadas colinas que se levantan en to- das direcciones, se halla una hermosa plan- tacién de limones italianos, Gnicos en Puer- to Rico. Pertenece esta propiedad 4 los se- fiores Villari Hermanos, de Ponce, y se com- pone de 84 acres conteniendo 10,000 arboles proximamente, que fueron traidos ya injer- tados desde Italia en 1906. Como la finca esta bien localizada, al pie de las colinas, en un sitio fresco y himedo se produce anual- mente una espléndida cosecha de estas fru- tas exquisitas. “Si alguien esta dispuesto 4 esperar cinco afios para recoger el fruto de las siembras,” dice el Sr. José Villari, “el cultivo de los li- mones en esta isla ofrece rendimientos ma- yores que cualquiera otra industria, inclu- yendo la cafia de azicar. En octubre de. 1910 se vendieron los limones en Nueva York al precio de $12 por caja en lotes pe- quefios, siendo el promedio de venta de $7 y $8 por caja. El embarque de este afio nos did un promedio de precio de $4 por caja, ~ el cual consideramos muy satisfactorio. “Italia es la nacién que surte principal- mente de limones 4 los Estados Unidos, ven- diéndoles préximamente 2,000,000 de cajas anualmente. Sigue después California con 590,000 cajas. Los derechos sobre los limo- nes italianos alcanzan 4 114 centavos por li- bra. Como la caja tiene 80 libras, resulta un derecho total de $1.20 por caja. EI flete cuesta 30 centavos cada caja. Los limones de California no pagan derechos, pero pagan 65 centavos de flete por caja hasta Chicago y $1.15 hasta Nueva York. “En iguadad de condiciones, los limones que crecen en Puerto Rico tienen. 4 su favor -85 centavos por caja sobre los que se produ- cen en California y $1.20 por caja sobre los que se cultivan en Italia, 2° Eos 2,000,000- de cajas de limones que 86 carretera de Adjuntas y resguardada... . Photomount Pamphlet Binder Gaylord Bros., Inc. Makers Syracuse, N. Y. PAT. JAN 21, 1908 ee University Library IT LIBRARY ANNEX DEMCO 38-297