LIBRARY Brigham Young University FROM N, S.LZ R31 pt.3 Ace. No. 181888 Ounm\r 'jfamwrn (tanum-jf^. tV 2> RERUM BRTTANNICARUM MEDII MVI SCRIPTORES, OR CHRONICLES AND MEMORIALS OF GREAT BRITAIN AND IRELAND DURING THE MIDDLE AGES. 1244G. THE CHRONICLES AND MEMORIALS ■ OF GREAT BRITAIN AND IRELAND DURING THE MIDDLE AGES. PUBLISHED BY THE AUTHORITY OF HER MAJESTY'S TREASURY. UNDER THE DIRECTION OF THE MASTER OF THE ROLLS. On the 26th of January 1857, the Master of the Rolls submitted to the Treasury a proposal for the publication of materials for the History of this Country from the Invasion of the Romans to the Reign of Henry VIII. The Master of the Rolls suggested that these materials should be selected for publication under competent editors without reference to periodical or chronological arrangement, without mutilation or abridgment, prefer- ence being given, in the first instance, to such materials as were most scarce and valuable. He proposed that each chronicle or historical docu- ment to be edited should be treated in the same way as if the editor were engaged on an Editio Princeps ; and for this purpose the most correct text should be formed from an accurate collation of the best MSS. To render the work more generally useful, the Master of the Rolls suggested that the editor should give an account of the MSS. employed by him, of their age and their peculiarities; that he should add to the work a brief account of the life and times of the author, and any remarks necessary to explain the chronology ; but no other note or comment was to be allowed, except what might be necessary to establish the correctness of the text. a 2 The works to be published iu octavo, separately, as they were finished ; the whole responsibility of the task resting upon the editors, who- were to be chosen by the Master of the Rolls with the sanction of the Treasury. The Lords of Her Majesty's Treasury, after a careful consideration of the subject, expressed their opinion in a Treasury Minute, dated February 9, 1857, that the plan recommended by the Master of the Bolls " was well calculated for the accomplishment of this important national object, in an effectual and satisfactory manner, within a reasonable time, and provided proper attention be paid to economy, in making the detailed arrange- ments, without unnecessary expense." They expressed their approbation of the proposal that each chronicle and historical document should be edited in such a manner as to represent with all possible cor- rectness the text of each writer, derived from a collation of the best MSS., and that no notes should be added, except such as were illustrative of the various readings. They suggested, however, that the preface to each work should contain, in addition to the particulars proposed by the Master of the Rolls, a biographical account of the author, so far as authentic materials existed for that purpose, and an estimate of his historical credibility and value. Holls House, December 1857- LEECHDOMS, WORTCUNNING, AND STARCRAFT OF EARLY ENGLAND. LEIXG A COLLECTION OF DOCUMENTS, FOR THE MOST PART NEVER BEFORE PRINTED, ILLUSTRATING THE HISTORY OF SCIENCE IN THIS COUNTRY BEFORE THE NORMAN CONQUEST. COLLECTED AND EDITED BY TUB REV. OSWALD COCKAYNE, M.A. CANTAB. 181 888 VOL. Ill Published ry the authority oe the lords commissioners of her majesty's treasury, under the direction oe the master of the rolls. LONDON: LONGMANS, GREEN, READER, AND DYER. < 1866. ' , t • > > » ' Milted by l I&ottisytoodb, Her Majesty's Printers. : II r Majesty*! Stationery Office. CONTENTS. Page Preface - - - _ _ -vii Lacnunga ------ i IIEFI AIAAHEON - - - .. - 81 Be Eacenum Wile - - - - - 144 Ymbe Mannes Gecynde - - - - 146 De Observatione Lvnjj; - - - - 150 De Somniorvm Event v - - - - 168 Horalogivm - - - - - -218 Qvot Horas Lvna Lvceat - - - 222 De Temporibvs - 232 Charms continued - 286 Durham Glossary of Names of Plants - - 297 Saxon Names of Plants - 307 Glossary - - - - - - 351 Index ------- 375 Names of Persons ----- 397 HISTORICAL FRAGMENTS. Preface _...-- 401 Of St. Mildrio*, Tanet - - - - 423 Admission of MilSriS as Nun - - - 429 Eadgar's Reestablishment of Monasteries - 433 Pedigree of Kings of Essex - 445 Names of Places .*.--- 447 Names of Persons .**•-- 449 PREFACE. PREFACE. This third volume, now presented to the reader, con- Saxon learning tains some additions to the records of Saxon learning was nilxecl- and study as exhibited in the two preceding volumes, showing that our forefathers, just as we do, made the better knowledge of Home and Hellas a principal ob- ject of their pursuit. Some may decry the picture thus unveiled to view, as fetching up again the old sages, whose names and writings have been ringing in our ears ever since the days of childhood. They want something deep dyed in heathen lore, full of Thor and Woden and the goddess Hel. These more curious morsels, seasonings of the literary dish, have not been altogether absent before, and there is a savoury sprink- ling of them now. Historic truth, however, offers us no unmingled colours, no whitewashed wall, no grey stucco, as its portraiture of the past, but a varied picture, such as might be drawn of the present day. For as now the general instruction in some Latin poetry and history, some Greek declensions and sentences, tinges ^ with a foreign complexion the educated classes, and gives them a separate language and different associa- tions from those of the more genuine Englishman ; so also in Saxon times, the more inquisitive and leisured men went abroad for increase of knowledge, to the masters of philosophy and science. It ought to be considered no small gain that in the views of the collection now printed we are allowed an insight into Saxon vulgar, the notions and prepossessions upon scientific subjects of the less instructed portion of Saxon society. The unfounded hopes, scruples, and alarms of the ignorant, X PKEFACE. Dream books. There was, alongside of the sceptic and materialist philosopher, an early doctrine about dreams, and a copious literature. Artemon, Antiphon, Straton, Philo- choros, Epicharmus, Serapion, Kratippos, Dionysios Rhodios, Hermippos, are named as authors on this sub- ject, and patrons of the common superstition. There were established and frequented dreaming places, as the fanes of Asklepios at Epidauros, of Amphiaraos at Oropos, of Amphilochos at Mallos, of Sarpedon in the Troad, of Trophonios at Lebadea, of Mopsos in Kilikia, of Hermonia in Makedonia, of Pasiphae in Lakonia.1 The writings of Hermippos of Berytos filled five volumes. Nowhere was dreaming more rife, nowhere more greedily listened to, than in ludsea, about the Christian era, yet there many of the provocatives to folly had been banished by a pure worship of God. "We may still look through a professed systematic treatise of Judging Dreams in the Oneirokritica of Artemidoros the Ephesian, whose work has been four times printed in the original, and translated into Latin, French, and Italian. The method of composition followed in these Saxon pieces is more like that of Achmet or Apomasar, who pretends to embody the experience of India, Persia, and Arabia. Thus, spite of freethinkers, spite of Moses and the prophets, spite of Gospel and Epistle, couched in the breasts of the people there still lies a strong awe and hope from the fantasms of sleep. Here too the Saxon is a fair parallel to the living Englishman. While his bookish men study their Greek and their Latin, their astronomy, cosmogony, and computus, he contents himself with an encylop?edic dream literature, and feeds his fancy instead of loading his head. It is the way of the world. Astrology. The art of foretelling the event of a disease, death or restoration, is a branch of astrology. 'Ac-T/wXoy/a, astro- logy, is an older name for astronomy, and the abuse of 1 See Tertullianus de Anima. PREFACE. xi the study of the stars lias been closely connected with its legitimate use. Clemens of Alexandria gives some account of the tenets of the astrologers, making the stars indications only of celestial agencies, and attribut- ing to them no power of themselves. By annulling the influence of fate after baptism, he makes astrology more reconcileable with a profession of Christianity.1 St. Augustinus of Hippo tells us he in his youth devoted himself to this divination by the stars, and was recalled from the folly by the advice of one who had pursued it for a profession, and had fathomed the hollowness of it.2 Favorinus3 denied, and with truth probably, that this science of the Chaldieans was as old as they pretended, and that the founders and authors of it were such as the votaries would have supposed. The early centuries next after the Christian era pro- Books by duced a rank crop of literary forgeries; not a few 0f Herinf Tlls" 1 ... megistos, which left a progeny of falsehood, which lives even in our days, and secures a band of adherents given over to believe a lie. Some ingenious scribbler among those forgers constructed his medical book on astronomical principles, giving an account of diseases and their results as depending on planetary influences, and to secure a better respect for his wares inscribed them with the name of Hermes Trismegistos. This great name belonged to the god GwvQ, who was the author of the Egyptian sacred books. Of them an interesting account is found in Clemens, who bv his residence in Alexandria was qualified, and by his lively curiosity and greediness of reading was urged to become acquainted with their contents. The information we receive from him is in itself probable and sufficient. In the liturgical proces- 1 Fragm. 70, 78. 11<> taught a J - Confessiones, IV. 3. catechetical school at Alexandria, 3 M. Aulus Gellius, xiv. 1. A.D. 188. Xli PREFACE. What the books sion, says lie, first advanced the chanter with two books really1 were. from Hermes, one of hymns to the gods, and another of the method of the royal life. After him came the time observer, he is bound to have readv on his tongue the four books of Hermes of the arrangement of the fixed stars, of the conjunctions and illuminatory powers of the sun and moon, and of their risings. Next came the holy scribe, with wings upon his head, a book in his hands, and a hollow rule, in which is contained the reed for writing and the ink. He must know, what are called hieroglyphics, about the mapping of the universe and the earth, the positions of the sun, moon, and five planets, the chorography of Egypt and course of the Nile, preparation of holy instruments, and places appropriated to them, and about measures and articles of use in the temples. Then comes the robesman with the cubit of righteousness and the ladle of libation. He must know what are called the educational and sacrificial matters, ten in number, relating to divine offices, as sacrifices, firstfruits, hymns, prayers, processions, feasts, and the like. After all these comes the prophet, and behind him those that carry " the outsending of the loaves." The prophet learns by heart the ten hieratic books, about laws and gods and the instruction of the priests. There are then forty two books " necessary to Hermes/' thirty six of which embrace the whole philosophy of the Egyp- tians, which the aforesaid learn by heart, and the re- maining six of a medical nature about the treatment of the body, and diseases, and instruments, and drugs, and the eyes, and womens specialities the carriers of the portable chapels must know. About all this there is a very practical air : a ritual1 without which the public worship would be unduly per- formed, and an instruction for travelling doctors, that 1 The ritual of the dead has been published and translated... PREFACE. XI 11 they might cure the ailing. There is no talk of prog- nostics nor horoscopes (yevs 6\iaKu.) And indeed one of the antient medical works of the Egyptians has been pub- lished by Brugsch ; nor does it, we say on his authority, contain any such follies. But under the venerated name Forgeries of Hermes were issued books of astronomical forecasts "]? Hermes^1116 of diseases, setting forth the evil influence of malignant stars upon the unborn ; telling how the right eye is under the sun, the left under the moon, the hearing under Saturn, the brain under Jupiter, the tongue and throat under Mercury, smelling and tasting under Venus, the parts that have blood under Mars. So that if any of these planets be in a bad aspect at conception or birth, the man will suffer some debility in the corresponding part of his body. " If a man take to his bed when the " moon is in Aries, Saturn being in opposition, quadrature, " or conjunction with it, especially if the moon is on the elmsen ealbojiman fybeji • *j ]?a peptejman Jjejenap mib him *j bujon ealle to Spejene • y hi pplubon. The two come again together in a charter as granting estates; Uiginti mansiones .... quas iFrSelwerdus filio suo iE'Selmaro longe ante mortem suam donavit. This i&Sel- weard seems to be the grandfather, a son in law of the gallant Birhtno'S, renowned in history and song, and the JEftelweard who is entered in the Chronicle as kings high reeve killed in Hampshire in attempting to repel a landing of the Northmen in 1001. These are the men, or such as these, with whom iElfric was on terms of affection. The Latin preface to iElfrics Homilies, already pub- His teacher, lished, opens thus ; " Ego iElfricus alumnus Athelwoldi " beneuoli et uenerabilis prsesulis:" the bishop iEj>e]wold of whom he here speaks, was the ally of Dunstan and kino- Eadgar in the reestablishment of the monastic system in England, bishop of Winchester. Further on in this volume, in the preface to the Historical Frag- ments, some account of him will be found. He occupied the episcopal throne from 963 to 984, and ruled with energy and success. He established or superintended a school at Winchester,1 of which iElfric here declares himself an alumnus. In the unpublished Homilies occur the following words : Up rsebe eac opt aJ?elpolb pe halja bipceop J?e nu pyneS punbna $ujih 50b • ^ he cuSe anne mann mib relpeje bipceope • pe polbe bpuncan ou lenctene J>onne hine lypte • pa pume bseg bseb he J?one bipceop selpeh • blsetpian hip pul • he nolbe • «j pe bypija bnanc 1 See page 415. b 2 XVI PREFACE. iElfric not archbishop of Canterbury. butan blsetrunje *j eobe him (re. Man flaertre ]?a senne jreann penroja ]?a3ji uce • -j ]fe pean ajm him to^eaner • *j hme ftybe f he hip peoph. jronler • *j gebohre ppa Sone untiman bpenc. The saintly bishop JElpelwold also often said to us, he who now is working miracles at his tomb, that he knew a man with bishop jElfheah "who had a mind to drink in Lent whenever he pleased. So one day he requested, bishop jElfheah to bless his cup. The bishop refused, and the silly fellow drank without a blessing, and went out. Well, somebody suddenly set a dog upon a bull out there, and the bull ran at the man and gored him, so that he lost his life, and bought the untimely drink with that price. In this passage " us " stands for the scholars in the abbey school at Winchester, iElfric himself among them ; and as iEbelwold frequently re- cited his story, tending to the due observance of lent and a proper appreciation of episcopal dignity, we may conclude that the alumni of iEbelwold were receiving an education to fit them for the priestly office. iElfheah, who is mentioned, is the bishop of Winchester, 934 to 951, who gave ^Ebelwold the tonsure and ordained him priest.1 iElfric wrote a life of his master, and father in Christ, " patris nostri," as he says, and addressed it to bishop Kenulf, who occupied the see but a very short time, his accession and death being put both in the same year, 1006, by Florence of Worcester, confirmed by the Chronicle. In many books it will be found set down for a fact, that iElfric, our subject, the vernacular translator, was the same as the archbishop of Canterbury ; but this is impossible, for as he wrote that life in 1006, and calls himself in the first words of it2 " ^Elfricus abbas/' he could not be the man who was archbishop of Canterbury from 995 to 1005. There never was any passable authority for the misstatement. 1 See page 407 2 HAB. Vol. II. p. 255. PKEFACE. XV11 In the second volume of his homilies, as yet unpub- citric tells a lished, iElfric tells another story off his own pen, and ?yry Jea][nt at from the date assignable to it, it may have come to his knowledge while at Winchester. Sum un^enab man psejf mib selpptane brpceope on piltun pcijie on hipebe • pe man nolbe jan to Sam axum on ]?one pobnep ba3j • fpa fpa oSpe men bybon ]>e ]?a maeppan gepohton • J?a basbon hip jepepan ty he eobe to J?am mseppe ppeopte • *j unbeppsencge ]?a gejiymi J?e hi unbeppenjon. He cp«3'6 ic nelle. Hi baBbon ]?a git • he cpse^S f he nolbe • *j pealobe mib popbum • *j psebe |> he polbe hip pipej' bpucan on ]?am unalypebum timan. Hi leton J>a ppa • *j hit jelamp f pe jebpola pab on fepe pucan ymbe pum sepenbe • ]?a geptobon hine hunbap • hetelice fpySe • *j he lime pepobe oj? f hip pceapt aatpuob retpopan him • *j ]3 hopp lime ba3p popS ppa $ f J'pepe him eobe Jniph tit • *j he peoll cpelenbe. He peajvS Sa bebypjeb • ^ him la3g on uppan pela bypSena eopSan bmnon peopon nihcon • peep Se he poppoc ]?a peapa axan. On Palm Sunday branches of olives or other trees are burnt to ashes in the usual ecclesiastical service ; and on the Ash Wednesday of the year following, a small portion is placed with benediction upon the forehead of each kneeling worshipper. " An illconditioned man was one of the retinue of bishop JSlfstan in Wiltshire, at Ramsbury; this man would not go on Ash Wednesday to receive the ashes, as others did who went to mass. His companions urged him to go to the priest and receive the mysteries as they did. He said, I will not. They still urged him ; he said he woidd not, and travelled beyond the subject, saying that he would enjoy his wife at the times not permitted. So they left it ; and it happened that the heretic rode that voeek on some errand. So dogs made at him very savagely, and he defended himself till his staff stuck in the ground before him, and the horse carried him for- ward, so that the spear ivent right through him, and he fell adying. So he got buried, and many loads of earth XV111 PKEFACE. iElfrics age: first approxi- mation. iElfrics Ho- milies, as pub- lished. His age. iElfric goes to Cerne. lay atop of him within seven days because he refused a few ashes. If with Professor Stubbs we suppose iElfstan to have been bishop at Ramsbury from 974 to 981, we have here a story iElfric perhaps heard at Winchester. Before we fetch away iEffric from Winchester we must observe that taking, the words " Often said to us," in the widest sense, as if the relater were only in the position to be remotely a hearer, and drawing the dates to the strictest point, 984, we may at least suppose that iElfric was fourteen at that date, and born not later than 970. The first of his works known to us are the published homilies. The first volume was finished in the archi- episcopate of Sigeric, 990 to 994, and dedicated to him. Now if iElfric were born so late as 970, he shews a knowledge of the Latin language, a force of judgment, and a discretion beyond his years ; we are induced now to put his birth back beyond 965. About the date and the dedication hangs no doubt whatever ; here are his own words, " Ego iElfricus alumnus Adelwoldi beneuoli " et uenerabilis prsesulis salutem exopto domno archi- " episcopo Sigerico in Domino/' The Saxon preface to the same homilies tells us he had left Winchester, and gone to Cerne ; that this move took place in the time of iElfheah, successor of iEJ?el- wold, and bishop of Winchester, 984 to 1005, after that archbishop of Canterbury, and slain by the Danes ; that he was then a priest and had taken the monastic vows, and that he was selected and induced to leave by the ealdorman iEj^elmser. Amongst these words occurs the expression on iESeljieber bseje in the time of king M&zlred ; whence Mr. Thorpe has concluded that " he " speaks of king iEj?elred's days as past," that is, that the homilies were published after 1016. But what is then to become of "salutem Sigerico?" In iElfrics words nothing about past is to be found, and it is clear that he entered the new foundation at Cerne between 984 and 994. Ic 8elj:pic munuc *j mserj'epneort fpa J>eah pacene PHEFACE. XIX J?onne ppilcum habum ^ebyprge peapft apenb on sebel- pebep bgege cynmgep ppam selpeaje bipcope • aftelpolbep yeptepjenjan to pumum mynptpe J>e lp Cepnel jehaten • J?ujih se^elmsepep bene fep ]?e£enep • hip jebypb elweard his friend. states that an English version did not admit, as it is the language of common sense, of the nourishes which were then the fashion among Latinizers. " Hoc sciendum " etiam quod prolixiores passiones breuiamus uerbis, non " adeo sensu, ne fastidiosis ingeratur tedium, si tanta " prolixitas erit in propria lingua, quanta est in Latin a : " et non semper breuitas sermonem deturpat, sed mul- " totiens honestiorem reddit." His patrons iESelweard dux and MftelmzeY are mentioned here also ; and as the title of dux is given to iE5elweard, it must be understood that the kings high reeve, killed in 1001, is meant, " Non mini imputetur quod diuinam scripturam nostre " lingue infero • quia arguet me praBcatus multorum " fidelium et maxime sej^elpenbi ducis & seSelmejti nostri " qui ardentissime nostras interpretationes amplectun- '; tur lectitando." The English foreword also sounds in similar tones, and he greets humbly the man of rank, speaking of i&Selmasr only as a friend. JEljinic ;$ner eabmoblice -Z&Selpejib ealbonman anb 3u leop fpi'Sofb *j teSelmcep fpylcejia geppita me bgebon. In the passage here quoted, unless iElfric turned upside down the relationship of father and son, this third book of homilies was published before 1001. On a former page it was evident enough that the two first of the whole number of four was published before the death of Sigeric in 994. Mr. Thorpe will not, without more weighty arguments, persuade me that none of these were written till after 1016. Shortly before and shortly after 994 seems a probable date. In a preface to his translation of the legend of St. Thomas, iElfric expresses some hesitation : St. Augus- tinus of Hippo had offered1 a moral objection to the vengeful character of part of the story, and concluded to reject it ; " licet nobis non credere, non enim est in " catholico canone," because it was not scripture. But ^Ebelweard had strongly entreated, and omitting the objectionable passage, iElfric complied: he here calls him venerabilis dux. The Indian legend of St. Thomas is PREFACE. XXI mere fable from first to last, and it had been better left untouched. The abridgement of the Old Testament history was Translates part written by iElfric after the Homilies in four books, say ^ Jj^,1^ after 995 and before the death of iE}?elweard in 1001. The preface to Genesis begins with a humble greeting from the monk iElfric to the ealdorman iE]?elweard; iElppic munuc spec zE|?elpeapb ealbopman eabmoblice, and it ends with a declaration that he will translate no more books from the Latin. Ic cpe]?e nu f ic ne beapp • ne ic nelle nane boc sepceji Jnppene op Lebene on Gnghpc apenban. It is scarcely probable that iElfric was the translator Not the trans_ of the Gospels. Other translations of parts of the Scrip- Gospels, tures had been made before his time ; iEJ?elweard had requested him to translate Genesis as far as Isaac son of Abraham, for some one else had provided him with a translation from Isaac to the end of the book : pop bam J?e pum o]?ep man ]?e haepbe apenb ppam Ipaace J?a boc oj? enbe. A great horror of furnishing any food for mistaken opinions in morals or theology then prevailed among bishops and clergy : they treated men as children are treated now. iElfric did not think it advisable to translate every chapter in Genesis : he says he once knew a priest, his own master at that time, who had a copy of Genesis, and could partially understand Latin ; so said this man concerning the patriarch Jacob, that he had four wives, two sisters, and their two maid ser- vants. IDpilon ic pijce f pum mseppepjieopt • pe ]?e mm majipteji peep on J?am uiman • haepbe J?a boc Irenepip • •j he cuj?e be baele lyben unbeppcanban • J?a cy?e]> he be ]?am heahpebepe Iacobe p he hsepbe peopep pip • rpa jeppupcjia f bunptan apcebipcop ^ aJ>elpolb bipcop a?pt J?a lape on munucli- pum apsepbe.2 This grammar is for " puerulis tenellis/' the little boys of the monastic school, in whose be- half our writer shewed so much interest. The same purpose and the same date must be assigned to the Colloquium. A collection of rules or canons for the clergy is prefaced by some very outspoken words addressed to bishop Wulfsige, in whose diocese the monastery at Cernel we may presume to have been : for iElfrics dimis- sion by Alfheah no ways bears upon the question. iElfricus humilis frater venerabili episcopo Wulfsino salutem in Domino. Obtemperavimus iussioni tua3 libenti animo, sed non ausi fuimus aliquid scribere de episcopali gradu, quia vestrum est scire, quomodo vos 1 Vita in Smiths edition, p. 793. 2 The variations from the printed text are taken from the MS. Somner used. PREFACE. XX111 oporteat optimis moribus exemplum omnibus fieri et continuis admonitionibus subditos exhortari ad salutem, quae est in Christo Jesu. Dico tamen, quod ssepius deberetis vestris clericis alloqui et illoruni negligen- tiam arguere, quia pene statuta canonum et sanctse ecclesise religio vel doctrina eorum perversitate deleta sunt : ideoque libera animam tuam et die eis quae tenenda sunt sacerdotibus et ministris Christi, ne tu pereas pariter, si mutus habearis canis. Nos vero scrip- titainus hanc epistolam, quss Anglice sequitur, quasi ex tuo ore dictata sit et locutus esses ad clericos tibi subditos.1 Wulfsige or Wulfsinus was bishop of Sher- borne, 992 to 1001. That iElfric became abbot before 1006 had passed is Becomes abbot, certain. Others have supposed, and with every appear- 100d" ance of truth, that he was the first abbot of Eynesham on the Thames (now Isis), near Oxford. The founda- tion charter is printed by Kemble,2 and in the New Monasticon;3 it bears the date 1005; it recites that iE]?elm8er gives the endowment, and that he received some of the estates from his father iEJ?elweard a good while before his death ; some had come to iE]?elweard from his father in law BeorhtnoS, who was killed in defence of the coast in 991 at Maldon. Nothing was more likely than that iltyelmser should appoint his friend iElfric to preside over the community. Accordingly he extracts from bishop iE]?elwolds version of the Be- nedictine rule some part for his society, beginning in Latin thus, calling himself abbot among them, iElfricus abbas Egneshamensibus fratribus salutem in Christo. Ecce uideo uobiscum degens, uos necesse habere, quia nuper rogatu iEj?elmeri ad monachicum habitum ordi- nati estis, instrui ad monachicum habitum dictis aut scriptis.4 1 D.D. p. 141. I :i Vol. III. 2 CD. 714. I i Wanley, p. 110. XXIV PREFACE. Abbot again, 1006. A different man from the archbishop of Canterbury. An epitaph. It belongs to the archbishop of Canterbury. In 1006 again we find him introducing his life of iEbelwold to bishop Kenulf and the Winchester com- munity with the proper words, iElfricus abbas, Winto- niensis alumnus, and so on. Thus we trace from his own writings and contem- porary authority the life of the grammarian to the date 100G, the year of the death of the iElfric who was archbishop of Canterbury. No one of this age, in which we live, is a irtore careful scrutinizer nor a more widely read expounder of those early times of our domestic historv than Sir Frederic Madden. He has just published his verdict in these words, " Notwith- " standing all that has been written on the subject, " it seems impossible to identify iElfric the gram- " marian with iElfric the archbishop of Canterbury." He then tells us what the archbishop was, probably abbat of St. Albans, certainly bishop of Ramsbury and Wilton, and then archbishop.1 These were two diffe- rent men, each with a home and an abbey and a career of his own. To the glossary which goes by the name of iElfric, and which may be his, are prefixed in the printed text some verses as follows ; Prassulis hie redolent iElfrici lypsana summi, Qui rector patriae perstitit Angligense. Inter pontifices rutilans ceu mystica lampas, Defensor regni, necne salus populi. Heu nostram fera mors extinxit nempe lucernam ; Heu nostri cecidit fons quoque consilii. Hunc sexta decimaque kalendas namque Decembris Assumpsit Michael seu dedit Emmanuhel. This is the epitaph of the Archbishop. The Prsesul summus, the Rector patriae, the Pontifex, the Salus populi are due to his station ; the Defensor regni, the Fons consilii to his vigour and wisdom ; the Redolent 1 Matthew Paris Hist. Angl. Pref., p. lx. PREFACE. . XXV to the odour of sanctity in which he died ; and the xvi. kal. Dec. to the lGth November, the day of his death.1 If the glossary is the archbishops well and good. If it be the grammarians those verses are out of place : the original MS. is missing, and we possess only a transcript by Junius :< ex membranis Rubenii/' from a MS. the property of the painter Rubens. We cannot therefore examine the handwriting nor the posi- tion of this epitaph. It does not belong to the Gram- marian, and the letter, as printed by Somner on the same page, belongs to the archbishop of York. Whartons account of an affixed note on the Cam- Our account bridge copy of the Saxon annals, and its defining the make^ him no ° L J D more than year of iElfricns birth, has been exploded by Ingram ; abbot. the word is iElfred, and the hand that of archbishop Parker. In the year 1006 JElfric the grammarian, monk and abbot, cannot have been less than forty one years of age. Beyond his abbacy of Eynesham I cannot carry him. The Praesul just examined was not he. His friends were gone ; the submission of iEJ?elmser the great to Sweyn in 1013 did not save iE])elweard his son from death, 1017, by Cnut. Some people want to make him archbishop of York, Not archbishop who was known for iElfric Puttuc or Putta,2 as much ° or ' as to say, quite a different JElfric, who came to the see in 1023 and died 1050, at which date the gram- marian would be eighty five, and who was appointed by Cnut, who slew the grammarians friends and cared nothing for his vernacular ; and this posthumous pro- motion the poor man is to obtain without one shred of evidence of any kind. Only somebody wrote an epitaph upon quite a different man and called him Praesul summus. Wharton shews that the death of the archbishop of York occurred ix. kal. Feb. 1 Wharton, Anglia Sacra, p. 127, | - F.W. some MSS. cites a Canterbury martyrology for the day of the archbishop's death. XXvi PREFACE. Only abbot. The volume of Homilies in the C.C.C.C. library, No. 198, has a rubric on the first page of the text, " iElfricus abbas transtulit." Now lie was not abbot when he wrote the homilies, that rubric is therefore by the transcriber, and it appears that he, whoever he were, could not raise him higher than an abbacy. Malmsburys Malmsbury in his fifth book De Pontificibus makes error iElfric abbot of Malmsbury, with the following erro- neous identification ; " Reliquit aliquantos codices non " exigua ingenii monimenta, vitam sancti Adelwoldi, " antequam earn Wlstanus operosius concinnaret, ab- " breviationem passionis sancti Edmundi, libros multos " ex Latino in patrium sermonem versos." iElfric abbot of Malmsbury, as appears by the previous page of the same writer,1 was appointed by Eadgar in 974, when the author of those sermons in his native tongue was a pupil at Winchester. By favour of N. E. S. A. Hamilton, Esq., I have collated Malmsburys autograph MS. at this passage, and just before these words ap- pears a blank erasure of more than three lines, a proof that Malmsbury had found himself in error, and yet, as now is clear, had not entirely cancelled the mis- take. Matthew Paris Matthew Paris in his account of iElfric abbot of correct. g^ Albans, afterwards archbishop of Canterbury, makes no allusion to such writings, but much more justifies the compliments Defensor patriaB necne salus populi, Fons quoque consilii. iElfric on the The treatises on the Old Testament and on the New Tettament.eW were written by -i pseban re J?e hip pecS to jehijienne on J??epe In Caves Collection. PREFACE. XXV11 enjlipcan bee J>e ic apenbe be J?ipum. Tlie mention of his translation of the books of Kings is to be under- stood of a portion of the as yet unpublished third and fourth volumes of Homilies, which contain a summary of that part of Scripture. Four hides of land at East Heole, where Sigwerd lived, were granted in 963 to Abingdon,1 and Abingdon is a very few miles from Eynesham. iElfric had imbibed the tenets of his teachers, and Advocates was a strong advocate of celibacy in the clerical £aecFyCa ce *" order. We find him as abbot defending his position in a piece of which a small fragment remains to us. iElppic abbob gpet SigepupiS t ppeonblice. COe if gefseb •p J?u fsebeft beo me $ ic o$ep tsehte on senghfeen geppiten oSep eopep ancop set ham mib eop tgehb1 • pop J?an ]?e he fputehce fsego" • p hit feo alepb f mseffe- ppeoftef pel moten pipigen • «j mine geppiten piScpeoeS )?yfen. Nu fecge ic J>e leope man f me if laft to tselen segne 2 gobef ppeonb » gyp he gobef piht bpip^S.3 The writing is later than the age of iElfric. For a con- temporary SigeferS murdered in 1015 see the Chronicle at that date. As abbot he greets Wulfgeat. Ic iElppie abbod on His friend ftirum englipcum jeppite ppeonbhee jpete mib jobep Wul%eat- jpetm^e pulpjefc set ylmanbune • be J?am J?e pit nu hep rppsecon be J?am englipcum jeppitum J?e ic pe alsenbe • f ]>e pel licobe J?sepa jeppita anbpt • *j ic paebe J> ic polbe J>e pum apenban jit.4 He had lent some English writings to Wulfgeat, who was well pleased with them. Ylmandun here mentioned may be certainly inter- preted 5 as Ilmingdon, on the borders of Warwick- shire and Gloucestershire, with the down close to it. Ilmingdon is the next parish to Mickleton, where one 1 HAB., Vol. I, p. 327. 2 For scm^ne. MS. Cott. Vesp. D. xiv. fol. 3 b. 4 Wanley, p. 69 ; MS. Laud. E. 19. 5 Tredington in CD. 620 is the next parish eastward. XXvill PREFACE. of the Eynesham foundation estates lay. We recognize a good probability that Wulfgeat of Dunnington, ten miles from Ilmington, and near Alcester, is closely connected with this Wulfgeat. Abbot in There is another piece by iElfric abbot, addressed to another piece. Wulfstan? arcnbishop 0f York from 1003 to 1023, and the tokens of authorship cannot be mistaken. iElfricus Abbas Wulfstano venerabili Archiepiscopo salutem in Christo. Ecce paruimus uestrse almitatis iussionibus • transferentes Anglice duas epistolas quas Latino elo- quio descriptas ante annum uobis destinauimus • non tamen semper ordinem sequentes • nee uerbum ex uerbo • sed sensum ex sensu proferentes • quibus speramus nos quibusdam prodesse ad correctionem • quamuis sciamus aliis minime placuisse • sed non est nobis consultum semper silere • et non aperire subiectis eloquia diuina quia si prseco tacet • quis iudicem venturuin nuntiet. Uale feliciter in Christo.1 He here also pronounces against marriage of the clergy. Not archbishop I have now shewn that JElfric was never archbishop of York. 0f Canterbury, never abbot of Malmsbury, and two or three words will demolish Whartons grounds for clajD- ping on his head the mitre of York. Wharton him- self shews that the archbishop of York had been pro- positus of Winchester. iElfric quitted Winchester at an early age. But he might come back as provost or prior. Yes, but Wharton ought to have remembered that abbot, which iElfric calls himself, was impossible at Winchester. Where a bishops see was placed, in that cathedral there was never an abbot. Not abbot of The author of the Dissection of the Saxon Chronicle Peterborough. ^ imagined M^Q to lmve been abbot of peter_ borough ; but it seems to me that he views history as a subject to be operated <5n at will by a clever anatomist, who can put a little place like Eynesham into 1 Wanley, p. 22 ; DD. 452. PREFACE. XXIX h?s pocket without discovery. As I prefer being guided in matters of the past by written tradition, I cannot argue on surmises. ^Elfric accepted the spurious Epistle to the Laodi- Not abbot of ceans : a recent writer on the history of the canon, who crnc'* rarely speaks without care, has, in mentioning the error, called him abbot of Cerne ; this is, I suppose, a wholly conjectural statement, and, as I have shewn, a false one. In Lord Londesboroughs museum is a plate of lead a relic, arranged as for a cover of a book, with two lines of Runic letters, and the first six lines of the Saxon Preface to the first volume of iElfrics Homilies, ending at j?a]* (Sas).1 The Runes have not been deciphered. The book was supposed to have belonged to the abbey of Bury St. Edmunds, but Professor Stephens, whose noble work on Runes is now passing through the press, considers this leaden plate a forgery. Whether all has been included in this collection which should have been admitted, seems somewhat doubtful. For various pieces on the Computus have so ecclesiastical an aspect that they hardly seemed to belong to the department of science ; but since the Computus is essentially an endeavour to find a remedy for the incommensurability of two quantities, the periodic time of the earths rotation upon its axis, and of its revolution round the focal point of the solar system, it is in reality deeply involved in the intricacies of astro^ nomical calculation. However, no known treatise nor account can be produced, the absence of which need be regretted, unless it be the Handbook of BrihtferS, of which Wanley 2 gives a much less attractive account than the book deserves. While I speak of it, it may 1 Miscellanea Graphica, by Fair- I 2 Page ] 03. holt and Wright, p. 12. | VOL. III. XXX PREFACE. be well to add that it contains within itself its own date, 1011, and lias some passages of interest. Since page 418 of this volume was struck off, I have discovered the same passage about the deathbed of the saint in another manuscript, which gives the anecdote to Oidilwald, iEj?elwald, or iEJ>elwold, of Lindisfarne, who is spoken of by Beda in more than one passage. He was bishop of Lindisfarne from 724 to 740 A.D., and in the note inscribed in the Durham Euangelarium it is said he hit uta grSpybe am be read bam be. For them who. Page 44, line 2, for peccan read peocan. Page 46, line 4, af-ilvS is in the MS., but read acih'5 ? Page 82, line 29, for na mine read nanubt. Page 174, supply in line 22, after ^elome, from conjecture, bpiCi). Page 254, line 23, thus the MS., but read pen ju^laj'. Page 2G2, line 4, for hatte read hattpe. Vol. III. Page G3, line 7. This collect may be compared with a Benedictio domus none in a Sacerdotale ad consuetudinem sacrosancte Romane Ecclesie, Venetiis, MDLXVIL, at fol. 203 b. Page 76. An ancient calendar printed in Migne Patrol. C. Comp. Vol. xiii., col. 675, marks twenty five days in the years as Dies JEgyptiaci. Page 313. Baldar herbe. The Anthemis cotula is still called Baldersbra in some parts of Sweden. (Mallet.) It is called Baldeyebrow in the north of England. E. G. Page 314. Birdes tongue. In Norfolk the scarlet pimpernel, Anagallis arvensis, is called Birds tongue. E. G. Page 315. Bo'Sen. In Norfolk the Chrysanthemum segetum is called Buddie or Boodle. Tusser says — " The mayweed doth burn and the thistle doth fret ; The fitches pull downward both rye and the wheat , The brake and the cockle be noisome too much, Yet like unto boodle no weed there is such." Mays Husbandry, 1 1 . It would seem to be the Boyul or Bothul of the Promptorium Parvulorum. E. G. Page 317. Keer, soi-bus aneuparia, in Norfolk. E.G. Page 319. Cneopholen ; the Victoriola, commonly called Victory Laurel, is VOL. III. (1 XXXll ADDITIONS AND CORRECTIONS. a distinct species, not a native of England, the JRuscus Alexandrinus. E. G. By all means now ; the B. racemosus, but the hooks of the middle ages give the name to our species, which has the nectaries or flowers on the upper side of the leaves. O. C. Page 320, col. b. The indecent word is the name in Norfolk of all the fumitories. E. G. Page 321. Cuslyppe ; from slupan, to •paralyze; called in Brunfcls and Camerarius and elsewhere Herba Paralysis, Herba Paralytica. The flowers are slightly sedative ; in Northamptonshire the power of cowslip to cause sleep is well known. E. G. Dindle, in Norfolk, the sow thistle, sonchus oleraceus. E. G. Page 324. Collixsecg ; " I have no' doubt this is Cladium mariscus. It u grows in water ; if it be incautiously drawn through the hand, it cuts " fearfully, and the wound is bad to heal. The eryngo grows in sand and " does not at all resemble a sedge/' E. G. I adhere to Eryngium ; the Cladium mariscus will bear handling and is used for lighting fires in Cambridge ; it is not at all a holly. O. C. Page 327. Gapclij-e ; the agrimony is a burred plant, and derives the latter part of its name thence. E. G. Page 328. Geopmenleaj: maybe connected with eopnien, found as a prefix in the sense of noble. Page 328. Gescadwyrt ; the skirewit or skirret was an umbelliferous plant, Sium, The skirret cultivated for its eatable roots is Slum sisarwn, from China, but there are species of Sium indigenous to England. Norfolk folk lore recommends mustard for improving bad memories. E. G. Page 329. Grig, various species of Erica, Calluna in Norfolk. E.G. Page 329, col. a. Add )>seg, masc.,a haw, the berry of the hawthorn, still called in the plural Hagas, and Hagals in the Isle of Wight. Page 333. Hundes micge ; "Exhaling a strong foetid odour resembling " that of mice, or as some say, the urine of dogs." (Sir J. E. Smith.) E. G. Lid. Camden, speaking of the fens, says, " It strangely abounds in grass " and a sort of rank hay by them called Lid." In Cambridgeshire Poa aquatica is called Leed or White Leed. E. G. Page 335, col. a. Add Lsejel, pronounced Level, it is any sword bladed plant, Iris, Sparganium, or Gladiolus; as still in use at Whitwell Isle of Wight. Page 337. Maidenhair, usually Adiantus capillus Veneris, but in Norfolk Briza. E.G. Page 341. Pinrush, luncus ejfusus, used for wicks for candles. E. G. Page 344. Shavegrass, Equisetum, used by cabinet makers to polish with. E. G. Page 345. Sparrow tongue, so in Norfolk. E. G. Page 347. Wealwyrt ; is this wealh, foreign? In Norfolk it is called Danewort or blood hilder (blood elder), and is believed to have been brought over by the Danes and planted on the battle fields and graves of their countrymen. E. G. Page 348. Wintreow ; the vine is called Winetree in Norfolk. E G Page 347. Weberwind ; the Saxons seem to have noticed that this plant ADDITIONS AND CORRECTIONS. XXxiii twists itself from right to left, in the direction contrary to that of the sun. E. G. Winvivvle, or Wywiwle, the Norfolk name for IL'ppophac rhamnoides* E. G. Page 362. Add as follows under gepealben : 'Sact ge mof-on bpmcan jjepealben piner jop eopper ma^an mettpyninerre, that ye man drink a Utile, wine for your stomachs ailment. P.A. 60 b., a half quotation from St. Paul to Timothy. Page 371. Tohhban, prcet. hlad, part, hliben ; yawn, dehiscere, of the earth. JEjtep beoran on bami dean £eape tohlab j*eo eopfte bmnan pome bypig . . . T heo pbbanrosficbepebehlab. O.L.p. 64 = O.T. p. 330, line 21. After this in the same year within the city of Rome the earth opened, .... and it afterwards again closeditp. Tohlab j*eo eopJ>e. O.L. p. 98 = O.T. p. 380, line 2. Sjulce re heron psfepe tohhben. O.L. p. 114 = O.T. p. 412, line 9, as if the shy were rent. Page 397, col. b. Ehwald. See Boda Martyrologium, Oct. V. Nonas. XXXIV CONTKACTIONS. CONTRACTIONS. To those given in Vol. II. p. 365, add II AB. = the History of Abingdon. O.L. = the Lauderdale MS. of Orosius, which is far older than the Cottonian. By the favour of John Tollemache, Esq., M.P., I am able to cite from my own collation. RECIPES. VOL. III. [LACNUNGA.] HarLftiso. piTH HEAFOD pR^ELE jenim hamoppypt *j epenlafcaN ny'Sopeapbe • cnuca leje on cla^S gnib in pa?cep jnib ppifte J?a3t heo py eall geleSneb ]?peah mib J?y leafrpe past heapob gelonie. pib' heapobppgece hmbhaele'Sa ^ gpunbe ppylgean *j pa?n cyppan • *j jrS- pijzan pyl m psetepe l last peocan m J;a eajan ]?a hpile hy hate synb *j yrab fta eajan 5 nib mib fam pyptuni ppa hatura. prS heapob psepce betan pyprpuman cnuca mib hunige appmj bo ]?a?t peap on ]?a3t neb gelicje fol. 130 b. uppeapb pi5 hatpe sunnan • *j aholi J>ast lieapob nyj^ep peapb • o&foee peo ex py jepohc • hsebbe him aep on muSe butepan • oSSe ele apiece ]?onne uplanj hnije ]?onne pojiS laate jzlopan - op psen nebbe J?a gilfcpe bo |?set jelome o'cSSset hyc claene py. To heapob pealpe *j to ehpealpe alupan gejmb • m eceb pmype ]?3et heapob mib • -j in )?a eajan • bo. Eahpealp pm *j pipep bo in hopn • *j m J?a eajan J>onne • {ni Ge peftan pille. Eahpealp jenim fcpeapbepian • ny]?epeapban *j pipoji fol. 131 a. bo m clao" bebmb leje on geppeteb pin bpype op J?an clafte genne bpopan in se^Sep eage. Ihp eajan popsetene beoS genmi hpaepnep geallan *j hpit maenmgc pubu lehtpic *j leaxep jeallan bo to pomne bpyp on f eage jjuph lmhsepenne claS *j gehpgebe apobep pope]' p>cnne pacaS ty eaje ]np ip2 peo pelefte eahpealp mm bopan hum^ *j poxep pmepo *j pahbeopep meaph masnj to pomne. 1 pse psetepe, IMS. 2 \>uy, MS. MS. Harl. 585. RECIPES. Against head wark ; take hammerwort and ever- lasting, let it be the netherward part of it, pound it, lay on a cloth, rub it up in water, rub strongly, so that it may be all lathered, wash the head frequently with the lather. For head pain, boil in water hind heal and groundsel and fencress and githrife, make them reek into the eyes while they are hot, and rub about the eyes with the worts so hot. For head wark ; pound roots of beet with honey, squeeze them, put the juice upon the face, let the man lie supine against a hot sun, and hang his head down till the (vertical) axis be reached. Let him have before that in his mouth some butter or oil, then let him sit up straight, and then lean forward, let the mucus flow off his face ; do that frequently till it be clean. For a head salve and for an eye salve ; rub up aloes into vinegar, smear the head therewith, and put it into the eyes. An eye salve ; put into a horn wine and pepper, and into the eyes when you wish to go to bed. 2. An eye salve ; take the nether part of strawberry and pepper, put them into a cloth, bind them up, lay them in sweetened wine, drop from the cloth a drop into either eye. If eyes are stopped up, take a crabs gall and white mint, wood lettuce, and a salmons gall, collect them, drip into the eye through a coloured linen cloth and a little of the ooze of arum, then the eye recovers. This is the best eye salve, take dumble- dores honey, foxes grease, and a roebucks marrow, A 2 LACNUNGA. Ad maculam. fol. 131 b. Ad omnes pestilentias oculorum. fol. 132 a. Gip poc py on eajan mm maspc papan l *j hmbe meolc maenj topomne -j ppm^c lset ftanban o$ hit fy hluttop mm ]?onne £ hluttpe bo on 6a eajan mib jobep pul- tume he peal apej. Jap if peo a3$elefte eahpealp pi$ eahpypce uph fol« 132 b. lmenne claS on f eaje ppa lanje spa him Seapp sy. Se man pe Se bij? on healfoman mme healppypt -j puba mepce4 -j puba pillan *j ftpeapbepjean pipan *j eopop J?potan «j gapclipan «j ipenheapban butan selcan ipeiie jenumen *j i3ebelpep^]?incpypt *j cneopholen *j bpab bipceoppypt *j bpunpypt gepommge ealle ]?ap 1 The MS. writes maepcrapan as one "word, marrowsoap. 2 The same pen altered hybelan, by a caret mark, to hnybelan. 3 on nihfcis, MS., with a p, for wrong. 4 In margin, in a hand of about 1150, pube mepche • 8emcle« 81- papbef port. RECIPES. 5 mingle them together. If there be a pock on the eye, take marrow, soap, and a hinds milk, mingle together, and whip up, let it stand till it be clear, then take the clear liquor, put it into the eyes ; with Gods help the pock shall go away. This is the noblest eye salve against eye wark and against mist and against wen and against worms and against itch, and against bleared eyes, and against all strange swellings. Take feverfue blossoms and thunder clover blossoms and dill blossoms and hammerwort blossoms and two sorts of wormwood and pennyroyal and the lower part of lily and brittanica and lovage and pellitory, and bring the worts together and boil them in harts marrow or harts grease, and mingle ; then put a good much into the eyes and smear on the outside and warm at the fire ; and this salve is good for every swelling, to swallow and to smear with, be the swelling on whatsoever limb it may. 3. Against cough, take virgin honey and seed of marche and seed of dill, pound the seed small, mingle it thick with the honey, and pepper it smartly ; take three spoons full at night fasting. For dimness of eyes, take the netherward part of wolfscomb and lay it for three nights in honey, then take it and wipe the honey off, then pound one piece of the wort, and wring through a coloured linen cloth into the eye. 4. If eyes are bleared, take green rue, pound it small and wash with dumbledores honey or with down honey, wring through a linen cloth on the eye as long as the man needeth it. Let the man who hath ill humours on his neck take halswort and woodmarch and wild chervil and strawberry plants and everthroat, and gar- clife, and ironhard gathered without use of any iron, and stitchwort, and knee holly and broad bishopwort and brown wort, let him gather all these worts together 6 LACNUNGA. pypta tojasbepe ]?piim nihtan • seji pumop on tun ja selcpe epen micel ^ ^epypce to bpsence on pylipcan ealap *j ]?onne omht bonne pumop on tun jse^ on mepgen ]?onne pceal pe man pacyan ealle ]?a niht ]?e fol. 133 a. gone bpenc bpmcan pille ^ ]?onne coccap l cjiapan poji- man pyoe bonne bpmce he sene o]?pe piSe ]?onne bsej •j niht pcabe bpibban piSe • J?onne punne upja *j pefte hme pyjtyan. ]}ip lp peo jpene pealp2 betonica pube lupefcice • pmol • paluie • seMpep]?mcpypt • Saume helbe, jallucep mopan plapige mepce ceappille « hpaamnep3 pot mujpypt . opjana melbe • qumque polium : ualepiane • elate • mebepypt bpeopje bpoplan • pipeneale polpe- fol. 133 b. qumm • bipcuppypt hsepel qmce -4 hejeclme:- gpunbe- ppyhe bpocmmte «j o]?pe mmtan cicena mete • jajel • hejehymele :• cofu • eopft napala • hnutbeamep leap • laubepje • cymen ele • peax. IF pi$ able mm J?pe leap jajelep on jepyllebpe mealtpe 5 meolce pyle ]?py mopg- henap bpmcan. Cap[ut]. J)i§ heapob ece pube *j bpeopje bpople MS- I 4 So MS. I wild read qmce, 2 In margin, Vnguentum uiride. 3 For hpaeynef. The labial mutes quitch. and the labial liquid are near akin. | 5 mealtjae must be struck out. The same spelling occurs again. RECIPES. 7 for three nights, before summer come to town/1 of each one equally much, and let him work them to a drink in foreign ale, and then on the night when summer cometh to town in the morning, then shall the man who will drink the drink stay awake all the night, and when cocks crow the first time, then let him drink one, and another time when day and night divide,b and b Cf- vo1- H. a third time when the sun upgoeth, and after that let him rest himself. This is the green salve ; betony, rue, lovage, fennel, sage, stitchwort, savine, tansy, roots of comfrey, sclarea, marche, chervil, ravens foot, mugwort, origanum, orache, cinqfoil, valerian, burdock, mead- wort, pennyroyal, pimpernel, turnsol, bishopwort, hazel, quince, hedgecliver, groundsel, brookmint, and other mints, chicken meat, sweet gale, hedge hop plant, cost- mary, earth navel or asparagus, nut beams leaves, laurel berries, cummin, oil, wax. Against . . . disease ; take three leaves of sweet gale in boiled milk, give it the man for three mornings to drink. 5. For head ache, rue and dwarf dwostle and a root of beet and woodroffe ; take of all equally much, as much namely as with thy fore finger set to thy thumb, thou mayst take hold of, pound them small, and melt butter and remove all the foul part, and put into a clean pan and boil the worts therein well, and wring through a cloth, add oil if thou art able to get it, and smear the mans head where it acheth. 6. A salve for flying venom c and for sudden pustules ; c Epidemics, take a hand full of hammerwort and a hand full of may the and a hand full of way broad and roots of water dock, seek those which will float, of that however, least, and one eggshell full of clean honey, then take clean butter, let him who will help to work up the salve, melt it thrice : let one sing one mass over the worts, be- fore they are put together and the salve is wrought up. . a An expression found frequently in the Calendar. Menolog. 30, etc. 8 LACNUNGA. pypce. If prS Sone blebenbe pic • mm mujvpan Sa pypt •j ceopp nyjan penegap *j bo on selcne hunig *j 6ije $a on aspen *j ept oSjie nyjan on mepjen «j bo ppa nyjon bagap *j ix. niht butan $e paSop bot cume. Oleo popeo • sic pacip oleo libpam unam plop hjiopeo uipibe uncium hunum commipcis m ampulla uitpia sub jipsos • et suspenbip ab solem bies xl. ut uiptup ems epit fciptica et ppigiba pacis eum ab plupimas fol. 135 a. passionep maxime ab bolopem capitis quob gpece sencaupmp uocant hoc est emigpanecum capitip : — Cardiaca. Eapbiacus hatte peo abl Se man sprSe spsete on hy man pceal pypcean utypnenbe bpsenceap *j him pypcean clrSan topopan hip heapbe *j to hip bpeoftan • genim jpene puban leap pceappa smale *j cnuca ppiSe *j bepen meala jepypt bo Ssepto *j ppetebne l ete • pypc to ch3an an, or pi}>um. RECIPES. 9 For a bleeding " fig," take the wort myrrha and carve up nine -peimyiveight, and on each one put honey, and swallow them of an evening ; and again other nine of a morning, and so do for nine days and nine nights ; except amends come to thee sooner. 7. It ivas not necessary either to amend or translate the Latin. 8. Cardiacus hight the disease in which a man sweat - eth excessively ; on it one must work up purgative drinks and work him a poultice for the front of his head and for his breast. Take green leaves of rue, scrape them small and pound them thoroughly, and sift barley meal, add it thereto, and sweetened oat, work it into a poultice, and put it on a thick cloth and bind on for three nights and three days, again apply a new one, and let the sick man drink from wrung bramble berries often. Sing this for tooth ache after the sun hath gone down .... then name the man and his father, then say, a lilumenne, it acheth beyond everything, when it lieth " low it cooleth, when on earth it burnetii hottest : " finit : amen." 9. For the wrist drop, ivy and cinqfoil, adderworfc and ladderwort and earth gall ; work up the worts at harvest and scrape them small and dry them, and keep them over winter and use them ; when thou hast need of them boil them in ale. Against a swelling ; take root of lily, sprouts of elder, and leaves of leek, and scrape them very small and pound them thoroughly, and put them on a thick cloth, and bind on. Sing this prayer upon the black blains a nine times ; but first of a " Black blain " translates car- bunculus in Gl. R. p. 64, for the true reading in that place will be reo blace blegne. 10 LACNUXGA. fol. 136 b. Psalm xci. A head is drawn. fol. 137 a. tiga^S 1 tigaS tijacS calicet • aclu duel pebep abcloclep • acpe eapcpe apnem • nonabnrS sep sepnem m^nen aji- cum cuiiaS apcum ajictua plijapa uplen bmchi cutepn • nicupajiam pap apo" ejal uplen apta. • apta • apta tpaun- Matth. vii. 7. cula • tpauncula quepite et muemetip abmpo te pep patpem et pilium et ppm scni non ampliup • cpepcap peb apepcap supep appibem et bapillipcum ambulabip et conculcabip leonem et bpaconem cpux matheup cpux mapcup cpux lucap cpux lohannep. pi$ Son ]?e mon oS$e nyten pypm gebpmce jyp hyt py psepneb cynnep ping 3ip leoft m J?get ppiSpe eape ]?e hep septep appiten lp pp hit py pipcynnep ping m f pynfcpe eape. Ironomil opgomil mapbumil mapbpai pamum topeStengo bocuillo bipan cuiSsep csepmnl fcuiht euillo pcuiht cuib buill mapbpipamum pinj nyjon piSan m f eape ]?ip galbop «j patep np sene. brp ylce jalbop maeg mon pmjan pi^5 smeo^an pypme pinj gelome on 'Sa bolh *j mib "fcinan pparle pmype *j jenini jpene cupmeallan cnuca leje on J> bolh • «j beSe mib hattpe cumicgan. piS $on <5e mon attop jebpmce mm mapubian pseb • maengc pi$ pme syle bpmcan. Pip lp pe halja bpgenc piS aelppibene -j piS eallum peonbep coptunjum ppit on husl bipce. In ppmcipio epau uepbum upque non comppehenbepunt et plupa. et cipcum ibat lhs totam jalileam bocenp upque eu pecuti punt eum tupbe multe. Ds m nomine tuo upque in pmem Ds mipepeatup nobip upque m pmem . Dfie bs m abiutopium upque m pmem. Nun cpifuallan -j bip- man ni uobif . Cruxmatheuf- crux mar cuf. necutef cuterii rafaf >egal uflen I crux lucaf. crux Iohannef. Adiuro KECIPES. 11 all Paternoster ; and repeat the words of the charm as given on the opposite page, drawing equilateral tri- angles as emblems of the Trinity, and before each of the names of the evangelists set a cross. 10. In case a man or a beast drink an insect, if it be of male kind sing this lay in the right ear, which lay is hereinafter written ; if it be of female kind, sing it in the left ear. Though the ivord Toj:e$ occurs in this charm, it is not in Hebreiv words. Sing this charm nine times in the ear, and a Pater- noster once. This same charm a man may sing against a penetrating worm, sing it frequently upon the wound and smear with thy spittle, and take green centaury, pound and lay it on the wound and bathe with hot cow stale. In case a man drink venom, take seed of marrubium, mingle it with wine, administer to be drunk. 11. This is the holy drink against one full of elfin tricks and for all temptations of the devil. Write upon the housel dish several texts and psalms. Take the herb crystallium and tansy and zedoary and cassuck and fennel, and take a sextarius full of hallowed wine, and bid an immaculate person fetch in silence te pestiferum uiruf per patrem & filium & Ppm fern • vt ampliuf non noceaf xeque crefcaf fed arefcaf. Amen. (MS. Bodley. 163,/o/.227.) The initial word of this charm is again mentioned further on, as re- presenting, doubtless, the entire text of it. Nabaioth looks like Hebrew, and the middle words are triangula, thrice repeated. 12 LACNUNGA. £enbe on^ean fujieame healpne fefrep ypnenbep pserepep mm bonne *j leje $a pypra ealle in f pseten peah ^ jeppfr op San husl bifce )?sep in ppiSe clame ^eor ]?onne ^ ^ehal^abe pm upon on Sset oben bep bonne1 fol. 138 a. to cipicean lser pmjan mseppan opep ■ ane omnibup • o$pe Contjia tpibulatione bpibban sea m apian Sinj Sap jebeb pealmap • Mipepepe mei beus • Dens in no- mine tuo Ds mipepeatup nobip • Dne beus Inclina bne *j C]iebo -j Giopia in excelpip beo • «j letaniap • Par np «j blersa jecpne in selmihtijes bpihtnep naman *j cpefc m nomine patpis ec piln • et sps sci sir bene- bicrum bpuc sy]?j?an. Wen. ^o penpealpe Nim elenan • -j paebic • cyppillan • *j hjiaemnep pot • senjhpcne na?p • *j pmul • «j saluian • fol. 138 b. ^ pubepne puba • \i jobe pealpe pi$ pennap *j piS nj-pper. 1[. to jobpe banpealpe \e msej piS heapob fol. 139 a. ece *j F1^ ealpa lyma tybbepnyppe pceal pube pasbic *j amppe uane peueppuge sepeftpote eopojvSpote cilSenige bete • *j beronican pibbe «j peabe hope elene alexan- bpian mopan clupfrunj *j clare liSpypr y lambep ceppe- hylp)^pr haepel epice pubupope *j ppastuep ciS • pppmj- pyjir ppepepypt pejbpsebe *j pejimob ealhtpan «j has- pepSan hegeclipe «j hymelan jeappan *j jeacep pupan belerian *j bpabeleac mm ealpa Syppa pypta epenpela bo on moptepe cnuca eall topomne «j bo fep. to lpij 1 )>on, MS. a These collects are inserted in the usual office. " Ne despicias," " Suscipe, Domine," and " Tribulationen nostram." RECIPES. l :> against the stream half a sextarius of running water; then take and lay all the worts in the water and wash the writing off the eucharistic dish into it very clean, then pour the hallowed wine from above upon the other, then bear this to church, get masses sung over it, one Omnibus Sanctis, another Contra tribulationem,a a third of St. Mary. Sing these psalms of prayer, Miserere mei, dominus, Deus in nomine tuo, Deus misereatur nobis, Domine Deus, Inclina domine, and the Credo and the Gloria in excelsis domino, aud some litanies ; a Pater- noster and bless the man earnestly in the name of the Lord Almighty, and say " In the name of the Father " and of the Son and of the Holy Ghost be it blessed." Then use it. 12. For a wen salve ; take helenium and radish and chervil and ravens foot, English rape and fennel and sage, and southernwood, and pound them together, and take a good deal of garlic, pound and wring these through a cloth into spoilt honey : when it is thoroughly sodden, then add pepper and zedoary and galingale and ginger and cinnamon and laurel berries and pyre th- rum, a good deal of each according to its efficacy ; and when the juice of the worts and the honey are so mingled, then seethe thou it twice as strongly as it was before sodden; then wilt thou have a good salve against wens and tightness of the chest. For a good bone salve, which shall be efficient against head ache and against tenderness of all limbs, shall serve rue, radish and dock, flower de luce, feverfue, ash throat, ever throat, celandine, beet and betony, ribwort and red hove, helenium, alexanders roots, cloffing and clote, lithe wort and lambs cre'ss, hillwort, hazel, quitch, woodroffe and a sprout of crosswort, springwort, spearwort, waybroad and wormwood, lupins and seferth, hedgeclivers and hop plant, yarrow and cuckoosour, henbane and broad- leek, take of all these worts equal quantities, put them in a mortar, pound them all together, and add thereto 14 LACNUNGA. cpoppap *j mm sepc pmbe *j pelijep tpija *j acpmbe *j fol. 39 b. pijijimbe *j puppe apolbpinbe a pypca. I 3 Read rant;halis paecen -j pex. 2 Read bo. j RECIPES. 15 bunches of ivy berries, and take ash rind and twigs of willow and oak rind and myrtle rind and crabtree rind and rind of sallow and leaves of woodbind, all these rinds shall be taken from the lower and eastward parts of the trees, scrape all these rinds together, and boil in holy water till they become pretty nesh ; then put the worts into a mortar, pound them all together, then take harts grease and bucks grease and old wine boiled down, and bulls grease and bears grease and rams grease, let one melt them all together, and pour them into a round lump ; then let one collect together all the bones, which can be gathered, and beat the bones with an iron axe, and seethe and skim off the grease, work it down to a round lump, then let him take old butter and boil the worts and the rinds, all put together, when it is enough boiled, then set it down, then scrape all the grease into a pan, as big as the quantity of salve thou mayst wish to have, and thou canst reduce to a tar, set it over the fire, let it soak, not boil too much, till it be enough, strain through a cloth, set it again over the lire, then take nine cloves of hallowed garlic, pound in wine, wring through a cloth, shive the wort myrrhis into it, and holy water from the fount, and wax and burning sty rax and white incense, then pour the salve in, as much as may make three eggshells full, then take old soap and marrow of an old ox, and marrow of an eagle, then put in the gums above named, and mingle, then stir with a spoon of quickbeam till it be brown, then sing over it Benedictus Dominus Deus meus, and then the other Benedictus Dominus Deus Israel and the Magnificat and the Credo in unum, and the prayer, Matthseus, Marcus, Lucas, Iohannes. Be the sore where it may, let one smudge on the salve, especially on the head. 13. If there be a pock in the eyes, take verdigris and a hinds milk, mingle together and whip up, let it 16 LACNUNGA. top mm J?onne pset hlutpe bo on oa eajan mib gobep pultume heo ' pceal apej. 1". mm clatan mopan cnuca ppme *j pyl on beope pyle bpmcan pel peapm ]?onne Su jepeo f by utplean mib jobep pultume ne pyp$ him nan opne. bap pypte pculon to lunjen pealpe banpypt *j bpun- pypt betonican *j ftpeapbepian pipe [pu]?epne puba *j lpopo paluie *j paume *j pube]2 japclipe *j hsepel cpice fol. Hi b. mebepypt bolhpune. j)i$ beapob ece pyl in pastepe pollegian *j leac mmtan penmmtan *j f opibbe cyn mincan f blope^ hpite J>peah f heapob mib J?yp3 pope jelome. pr3 hpeopum hce abelp amppon *j jelobpypt teon ut lanje cnuca ealle pel pyll in butepan bo hpon pealtep m ty bi$ 30b pealp pi$ lijieopum lice J?peah ]?one man mib hate *j mib Sape pealpe pmype •• PiS cneopsepce jenim peobe pipan *j hejepipan je- cnuca pell topomne *j bo mela lget fcanban nyhtepnum on J?a3m pyptum pyle bpmcan :• fol. 142 a. To eahpealpe mm alupan *j pibepapan lapepbeptan *j ptpop jepcap pmale *j cu butepan peppce leje on psetep nlim )?onne hpetftan bpabne *j gnib 8a butepan • on Seem hpetftane mib copope f heo beo pel toh bo j?onne pumue baal ]?apa pypta ]?93pto clsem Sonne on appset last ftanban nygon ntht penbe man aelce basge • mylte pyj?J?an on 6aem appsete pyljran apeoh Jrnph claft bopyj?8an on ppylc paatelp ppylce 8u pille nyttlge J>onne fol. 142 b. \e fteapp py • J>eop pealp mseg pr3 selcep cynnep untpum- nyppe fte eagan eijlia^S. 1 In Lacn. 2. poc was ruasc. 2 The words in [ ] are interlined in the same ink as the rest, and by the same hand. 3 For birum, as frequently. RECIPES. 1 7 stand till it be clear, then take the clear stuff, put it into the eyes, with Gods help the pock shall pass away. Take roots of clote, pound thoroughly and boil in beer, give it the man to drink pretty warm, when thou seest that they break out, with Gods help no harm will come. 14. These worts shall serve for a lung salve, bone wort and brownwort, betony and a strawberry plant, southern- wood and hyssop, sage and savine and rue, agrimony and hazel, quitch, mead wort, pellitory. Against head ache, boil in water pulegium and leek, mint, fenmint, and the third kind of mint that hath white blooms ; wash the head frequently with this ooze. For a leprous body, delve up sorrel and silverweed so as to draw it out long, pound all well, boil in butter, add a somewhat of salt ; that will be a good salve for a leprous body, wash the man with hot water and smear with the salve. 15. For knee wark, take " weed plants " and hedge- rife, pound them well together and add meal, let it stand for some nights space on the worts ; administer it to be drunk.a 16. For an eye salve, take aloes and zedoary, laurel berries and pepper, shave them small, and lay fresh cows butter in water, then take a broad whetstone and rub the butter " on the whetstone with copper so " that it may be pretty tough," then add some part of the worts thereto, then put the paste into a brass vessel, let it stand for nine days, and let some one turn it every day ; afterwards melt it in the same brass vessel, strain it through a cloth, afterwards put it into whatever vessel thou wilt, use it when need be. This salve is good for infirmity of every sort which aileth the eyes. a I would amend pab pifan, woad plants. VOL. III. !: 18 LACNUNGA. fol. 143 a. fol. 143 b. J)i6 ntpibte genim haenne se^ leje tpa riiht on eceb pp hit ne tocme topleah lipon leje ept In 3one eceb n)^htepne jepleah Jxmne m butepan leje m ele abo J?onne hpon open pyp pyle etan. Ept: pi$ Jxm1 hunig ■j hpaete pmebman *j unpylt pmeopu on, MS. 2 Read .v. leayan. 3 cyrbybbe, MS. Glossed faxifragia in a later hand. 5 peftme better ? 6 For bejienb, bejnnbe, strip off rind or skin. Rine = Rind in Eng- lish. RECIP! J 9 17. For diarrhoea, take a hens egg, lay it for two days in vinegar, if it doth not show a chink, give it a slight blow, lay it again in the vinegar for a nights space, then beat it up in butter, lay in oil, put it then for a time over a fire; give to the man to eat. 18. Again for that ; honey and wheaten smede and unsalted fat and wax ; boil all together ; give to the man to eat frequently, boil with it the great earth navel and cinqfoil and githrife, and yarrow and referth, and everfern and dust corn, and the nether part of meadwort, drink frequently, shave up some ivy with it ; then boil in milk and partake warily, and seethe all the ivorts in milk, and at whiles turn the milk with rennet and eat the curds. Work a purga- tive draught thus; take eighty five libcorns, nine pepper corns, fifteen granules of saxifrage, well stript of rind, pound them small, add salt, and marjoram,0, mingle together, rub it thoroughly that it may be the smallest possible, wrought to dust, take a full skink bowl of light beer or some clear ale well sweetened, or sweetened wine, mingle the worts therewith care- fully, let it stand for a nights space, shake it up very thoroughly again in the morning, when the man is to drink it, and mingle earnestly the worts with the drink, then let him drink. 19. If this be too ineffectual, boil marche in water, give the man this to drink ; if it be too strong, boil centaury. Another purgative potion; take a w moderate" root of gladden, a fathom long, and as big as thy thumb, and also home wort and celandine root, and root of oleasder, and the netherward part of elder rind, and wash all the roots very well, and shave the roots very clean on the outside, and pound all the rinds thoroughly, and put the worts into clear ale, and shell and rub So gl. Meal of myrtle berries ? B 2 20 LACNUNGA. fol. 144 b. fol. 144 a. -j ^egnib peopeptig • hybcopna 1 abo )?onne in Stem pyptum lset ftanban J?peo mht pyle bpmcan aep uhton lytelne pcsenc pulne ]? pe bpsenc py ^e sep geleopeb:- bpibbe utypnenbe bjisenc pyl pecg *j jlsebenan neofte- peapbe m pupan eala$ apih ]?onne leje ept m nipe lset ane nihfc mne beon pyle bpmcan. Pypc ppip bpgenc pyl hpephpetcan in psetepe lset peallan lacnge2 apih J?onne healpne bollan jejnib hunb eahtatij libcojina m J?one 3 bpsenc :• Pypc oSepne op beope «j op peopeptig lybcopna abo peopontene pipepcopn4 jip ou pille:- Spipbpsenc abo in beop oftSe in pm pmul lset fcan- ban ane mht; pyle bpmcan:- Pypc pealpe piS lieapob pa3pce *j pi8 liSpypce MS. 2 lan^e with, c inserted after a, MS. 3 bonne, MS. 4 pipepcop, MS. 5 For omppan. G Hinbhsele)>e ? ehhielej>e ? RECIPES. 21 down forty libcorns, then put them along with the worts, let them stand for three nights, give to be drunk before sunrise a little cup full, that the drink may be the sooner evacuated. 20. A third purgative drink ; boil sedge and the nether ward part of gladden in sour ale, then strain, lay them again in new ale, let them be in it one night, administer to drink. 21. Work a spew drink thus ; boil a cucumber in water, let it boil long, then strain a half bowl, rub down a hundred libcorns into the drink. 22. Work another out of beer and out of forty lib- corns, put in seventeen peppercorns if thou will. 23. A spew drink ; put into beer or wine, fennel, let it stand one night, administer it to be drunk. Work thus a salve for head wark and for joint pain and for eye wark and for a wen and for the " dry" rot disease ; take helenium and radish, wormwood and bishop wort, cropleek, garlic, and radix cava, of all equal quantities, pound them, boil them in butter and celan- dine and red nettle ; put them into a brazen vessel, leave it therein till it be turned colour, strain through a cloth, smear the head with it, and the limbs where it is sore. For side wark, betony, bishopwort, helenium, radish, dock, that namely which will swim, marrubium, groundsel, cropleek, garlic, rue, hindhe&l, lupin, liove- hound, seethe these in butter, smear the sides there- with, it will be well with the man. 24. Work a gruel for lung disease thus ; boil in butter these worts above mentioned, and scrape them small, boil the cropleek first for a while, then put in the radish and helenium and barley meal, and plenty of white salt, boil long and let the man eat it hot. Work another thus; boil in butter githrife, attorlothe, betony, mingle all together ; subsequently put over a fire. 22 LACNTJNGA. fol. 145 b. Pj;Pc ]?pibban bpip pyl m butepan mepce eolonan paebic ]?a clupehton penpypt hoc pejimob lseft cnuca ealle ppiSe pel pyle peajim etan • *j on upan bnmcon ]?pipa on baeg sen J?onne he ete:- Feop^ia bpip pyl in hunige beton o&Se mapubian pyle etan peapme. Pypc sen bpaenc op Saepe beton anpe pyll m pine oSSe on ealaS he bpmce aeji he 3one bpip ete. bpaenc pi'S lunjen able pyl mapubian m pme oS^e m eala'S jeppet hpon mib hunije pyle bjimcan peapme on niht nicfcrj; • pote aencglipc colt haepene hnybele uica pepuica peuep- puje 2 hope cymen • *j lilije leuafuica alehpanbpie petpe- pilije jpunbeppylije • Jyppa peoji pypta man pceal maefc bon to *j eallpa o8pa selcpe epenpela *j "Sup man pceal 8a butepan gepypcean to 8sepe haligan pealpe • set anep lieope3 cy • p lieo py eall peob o8Se hpit «j unmaale mon 8a butepan a8pepe *j jip 811 nsebbe bute- pan jenoje apaspc ppi8e clame msenjc o'Spe pi8 «j 5a pypta ealle jepceappa pprSe pmale topomne «j pseten fol. 143 a. jehalja pont halgunge *j bo ceac innan m 8a butepan genim honne aenne fuiccan onne mib 8y fciccan 8a bute- pan eal f paat 8u pmj opep 8ap pealmap • beati mi- maculati aelcne 3pipa open *j jlopia m excelpip beo • eope jenim cpicpmbe yppa tpiga maeft uponpeapbe puban «j befconican opjeot mib . in. msebjmm ealo'o «j jepmje . III. maeppan fol. 158 a. ojiep bjnnce ymbe tpa mht J^aep oe hy opjocen pie pyle bpmcan aep hip mete *j aejztep. Opaenc pio Scope mm Sap pypte neo^opeapbe ceafeep a3pc ontpe neoSopeapb Sap uponpeapbe betonican pnbe pepmob acpemonia pel teppe pubu ]?ifcel pepeppuje afeljrep^m^cpypt opjeot mib ealaS laet feonban ane mht bpmce .Villi, mopjenap lytle bollan pnlle ppiSe iep ip bo hit lp apanbab laBcecpsept ne belpe hy nan man J?a mopan mib ipene . -j mib paatepe ne J?pea ac fupice hy mib claSe fol. 160 a. clsene bo ppi]?e ]?ynne claS betpeonan f petl -j Sone cicel. Iiemyne Su muegpypt hpaat J?u amelbobefb hpset ]?u penabefu aet pegen melbe una J?u hattefb ylboft pypta $11 miht piS .111. *j piS xxx. 1 Cicel is glossed curtel, MS. RECIPES. 31 foreign ale ; let them stand for three nights, wrapped up ; give the man a cup full to drink an hour before other meat. 41. Against "dry" rot, and against a shooting wen, take rosemary and yarrow, and woodwaxen and ravens foot, put into good ale, administer three draughts a day. 42. If the dry rot be lodged in one place, work thus a good fomentation ; take ivy which waxeth on a stone on the earth, yarrow, and leaves of woodbine, and cowslip and oxlip, pound them all very well together, lay on a hot stone in a trough, put a little water in, make them reek upon the body as need may be, till the water is cool, put another hot stone in, beathe fre- quently, soon it will be all right with the man. 43. Against the " dry " disease ; lupins, wallwort, woodwaxen, ash rind in the earth, butchersbroom, the hoary wormwood, radish, green hellebore, a little savine. 44. If the " fig " swelling become lodged on a mans rump, then take thou three or four of the great roots of clote, and smoke them on the hot embers, and then draw the one from the hearth and pound it, and work it up like a little cake, and lay it to the rump as hot as thou may endure it ; when the cake cools, then work more, and apply, and be in quiet for a day or two ; when thou doest this (it is a proved leechcraft), let no man delve up the roots with iron, and wash not with water, but wipe them clean with a cloth ; put a very thin cloth between the rump and the cake. 45. (i.) Have a mind, mugwort, What thou mentionedst What thou preparedst At the prime telling. Una thou hightest Eldest of worts : Thou hast might for three And against thirty ; 32 LACNUNGA. ]?u miht pi]? attpe •j prS onplyje }>u mihfc pi]? ]>a laj?an oe jeonb lonb paenS. Onb ]?u pejbpabe pypta mobop eaffean op one mnan mihtiju opep 6y cprete cuppan opep Sy cpene peoban foi. i60b. opep Sy bpybe bpyobebon opep J?y peappap pnaepbon eallum ]?u pon prSfrobe •j piofcunebefc ppa ou piSfuonbe attpe *j onplyje •j J?a3m laoan ]?e jeonb lonb pepe8 • fuime1 hsette J?eop pypt heo on ftane gepeox • ftonb heo pi$ attpe fcunao heo paapce ftr$e heo hafcte prSftuna'o heo attpe ppeceft heo ppaoan peoppeS ut attop + }»r ir reo pyp^ peo pi]? pypni jepeaht ]?eop ma3T pift attpe heo msej pr<5 onply^e heo masg prS u amelbobefu hpaet 3u gesenbabefc • sec aloppopba. f nseppe pop jeploje peoph ne gepealbe pyjr<5an him mon mse^San to mete jejypebe. Jnp xj peo pypt Se pepjulu hatte • "Sap onpsenbe peolh 1 opep psep hpyjc onban attpep o]?pep to bote. ^ap .villi, oilman • piS nygon attpum fol. 161b. + pypni com pmcan to plat he nan • 2 oa genam poben • vim. pulbop tanap ploh $a ]?a ngebbpan f heo on villi, topleah ]?sep jesenbabe seppel •j attop f heo nseppe ne polbe on hup bujan + pille «j pmule3 pela mihfcigu tpa ];a pypte gepceop pitij bpihten i Obscure. i 3 So MS 2 Read man. RECIPES. (v.) Flee now, attorlothe, The less from the greater,11 The greater the less, Till boot from them both be. (vi.) Have in mind, thou maythen, What thou mentionedst, What thou accomplishedst At Alderford.b That never for flying ill Fatally fell man, Since we to him maythen For medicine mixed up. (vii.) This is the wort which Wergule c hight; This sent the seal Over seas ridge Of other mischief The malice to mend. These nine can march on Gainst nine ugly poisons. A worm sneaking came To slay and to slaughter ; Then took up Woden Nine wondrous twigs, He smote then the nadder Till it flew in nine bits. There ended it the crab apple And its venom, that never it Should more in house come, (viii., ix.) Chervil and fennel Two fair and mighty ones, These worts the Lord formed, Wise he and witty is, » The blind nettle. b This allusion is dark. There is a place of the name in Norfolk. c The crab apple. C 2 3G LACNUNGA. fol. 162 a. fol. 162 b. o-o— o fol. 163 a. hahg on heoponum |?a he hongobe pette -j psenbe on vn. populbe eapmum ^ eabipim eallum to bote fconb heo pio" psepce fcuna'S heo pi$ attpe • peo maaj pi$ . in. J?a rapan yr, MS. 4 yr had been byr in MS., but corrected by erasure. 5 cume is interlined before eafcan, it is better, for the rhythm, omitted. 0 The omission of the South is probably an error of the transcriber. 7 Perhaps we should correct able. RECIPES. 37 Holy in heaven, Them he suspended And sent to the seven a worlds, For the poor and the rich, Panacea for all. It standeth against pain It stoundeth at venom, Strong it is gainst three And against thirty ; Gainst the hand of the fiend, (To the Lord low it louted) Gainst foul fascination Of farm stock of mine. Now these nine worts avail Gainst nine exiles from glory,b Gainst nine venoms, and nine flying vile things, Gainst the red venom, Gainst the stinking venom, Gainst the white venom, Gainst the watchet venom, Gainst the yellow venom, Gainst the green venom, Gainst wan livid venom, Gainst watchet veDom, Gainst the brown venom, Gainst the purple venom, Gainst worm blister, Gainst water blister, Gainst thorn blister, Gainst thistle blister, Gainst ice blister, Gainst poison blister, if any ill come flying from east, or any come from north, Or any from west, Over the human race Christ stood over men opposingly. I alone know Him beaming and the nine adders behold Him. All weeds now may Give way to worts. Seas may dissolve, All salt water, when I this venom from thee blow. 46. Mugwort, way broad which spreadeth open towards the east, lambscress, attorlothe, maythen, nettle, crab apple, chervil, fennel, and old soap; work the worts to a dust, mingle with the soap and with the verjuice of the a The seven spheres in which the j b Glory banished ones ; devils. seven planets revolve, the earth be- The alliterative measure continues, ine the centre of observation. I with some error at North. 38 LACNtTNGA. ]?ypc flypan op psetepe «j op axpan jenim pmol pyl on )?2epe plyppan am nijeoan set libepa nop a malo bpeb hy J?onne up «j mm op ]?am ciSe «j op obpum ]3 j?sep py an lytel cuppe pul *j bpmc hy J?onne epne puba «j pipleapan -j pipoji on unpobenan humge *j pjnnj Suph fol. 165 b. cla-S -j pipejia)?onne «j pylle J?onne ppioe. bip ^ebeb man pceal pinjan on $a blacan blejene 3 .IX. pi3um. tijao. Pypc J?onne jobne clrban jenim anep aBjep ^epynoe jpeatep pealtep *j bsepn on anan claSe f hit pi )mph bupnen jejnib hit ]?onne to bufte «j mm J?onne J?peopa segpa jeolcan *j jemasn^c to J?am bufce f hit py ppa fui8 £ hit pille pel clypian eal to pomne -j lege hit J>jieo mht ]?a3nto mm ]?onne jeajipan 'j gjumbeppylian *j bjisembelleap *j claane ppic cnuca to jiebene «j leje J?sento him br3 pona pel ofrSset hit hal yy «j ne cume ]>pen set nan pasta butan op j?an pyptan pylpan. 1 This repetition, with variety, is from MS. 2 Bead rmeelne. 3 Glossed Ad Carbunculum. 4 Glossed Ad carbunculum. RECIPES. 41 Alpha and Omega, and rub down celandine into ale. St. Machutus, St. Victricius. Write this along the arms as 'protection against a dwarf, some crosses and letters, and powder celandine into ale. 52. For wens at a mans heart, take cucumber and radish and the small rape and garlic and southernwood and cinqfoil and pepper in honey unsodden; wring through a cloth and then pepper it, and then boil strong. 53. This prayer shall a man sing upon the black blain or carbuncles, TigaS, and so forth* nine times. Then work a good poultice thus, take the content of one egg of rock salt, and burn it on a cloth so that it may be burnt through, then rub it to dust, and take then the yolks of three eggs and mingle with the dust, so that it may be so stiff that it will stick well, and let the head of the boil be then opened and the poultice be bound to the swelling as thou needest ; then make the man a salve so that it may heal, take stichwort and lupins and red chervil and marche, pound them all together, and boil in fresh butter. 54. If the black blain annoy a man, then let one take a lump of salt, burn in a linen cloth as much of it as is as big as an egg, then grind the salt very small, then take the yolks of three eggs, whip it well up together, and lay it for six nights to the blain, then take asparagus and groundsel and leaves of cole- wort and old grease, pound all that together, and lay it for three nights to the blain, then take yarrow and groundsel and bramble leaves and clean lard, pound together and apply to the blain, (it will soon be well with the man) till it be healed, and let no liquid come near, except that of the worts themselves. ■ As in page 10. 42 LACNUNGA. Irip J?in heopte ace1 mm jubban *j pyl on meolce bjunc nyjon mopjenap ]?e bv3 pona pel. 7 fol. 167 a. pr3 peoph man peeal mman .VII. lytle oplsetan ppylce man mib oppa$ y ppittan pap naman on selcne oplaatan maximianus malchup • lohannep • COaptmianup • bionipmp* conftantmup • Sepapion* J^aenne ept f jalbop f hen eeptep. cpe$ man pceal pmjan • a?peft • on f pynfcpe eape • J>amne on past: ppi^pe eape psenne upan2 J?a3p mannep molban • *j £a j?asnne an maeben man to fol. 167 b. "j ho hit on hip ppeopan ^j bo man ppa ]?py bajap • him bicS pona pel hen com in janjan • m ppibeji pi ho ha?pbe him hip haman on hanba cpasS y \u hip hasnc- jefu paepe le^e ]?e hip teajean ppeopan oniunnan him op ]?a3m lanbe hj?an • pona ppa hy op J>a3m lanbe coman ]?a onjunnan him J?a3 cohan J?a com mganjan beopep ppeofcaji ]?a geambabe heo • 'j afcap ppoji fleet nseppe J?iy fern 4 ablegan bepian ne mofte ne J?aem \e ]n\ jalbop begytan mihte- o&Se ]?e J?ip galbop ongalan cu]?e • amen fol i68a. Pa^- ^- ^en TJnbon lsecebomap prS asleep cynnep omum *j onpeallum banco]?um • ealita «j tpenti je. Gpenep mepcep leap jecnucube mib aegep f hpite ^ eeebep bpseftan pmyne on J?a fuope ];a3ji p paji py. IF. p'rS omum -j blejnufm]. cniptup nafcup aauip5 scs a xpp pappup aauip 5 . a xpp pepuppexit a montmp aauip5 scs aa puptape potepip. % pi$ omum *j able^- nebum pup meolc pypce cealpe e he pille *j pypc J?a pealpe bpunepypt meppcmepjyllan -j peabe netlan- pel on butejian pmype mib -j be]?e mib J?am pypfcum ept anjeltpaBccan 5e3nlb TP1)76 bo eceb t0 * 3 onbinb «-j pmype mib. f 6pt papman jejnib to bufue • hunije -j pmype mib. fol. 169 a. f 6pt prS ]?on2 ylcan jenim jebpsebbe sejpu menj piS ele leje on • -j beppej?e mib betan leapum. f 6pt cealpep pceapn o$Se ealbep hpyfepep peajim «j leje on. 1" 6pc heopetep pceapej^an op pelle apcapen mib pumice -j pepe mib ecebe -j fmype mib. IT 6pt jemm eopopep jeallan • o^e o]?epep ppynep peo cnppan. pulle -j bpmce J?onne biS he pona hal. IF Pi$ asleep monnep tybep- neppe mnepeajibe genime pegbpaaban bo on pm pup f pop *j ete ]?a pj'P^a J^onne beah hit pr3 sejhpylcpe fol. 170 a. mnancunbpe unhselo. IF pp man pceoppe on ];one mna'S galluc hatte . . belp pi$ eajena teapa heoptep hopnep axan bo on geppet pm )?a mopan bo to bufte bo gobne cucelepe pulne eegpcylle pulle pmep oSSe jobep ealaS *j hunij pyle bpican4 sep 1 moc^c, MS. - \>on, MS. 3 t:]iyme]7, MS. ! A frequent form. RECIPES. 45 let them run as long as he will, and make the salve thus, boil in butter brownwort, marsh maregall, and red nettle, smear therewith and foment with the worts ; again rub thoroughly up an earthworm, add vinegar, and bind this on, and smear with it. Again, rub savine to dust, and mingle with honey, and smear therewith. 58. Again, for that ilk ; take roasted eggs, mingle with oil, and apply, and swathe up with leaves of beet. Again, warm and apply the sharn or dung of a calf or of an old ox. Again, take shavings from the fell of a hart, shiven off with pumice stone, and soak in vinegar, and smear therewith. Again, take gall of a boar or other swine, and smear therewith where it is sore. For that ilk, take a swallows nest and break all up together, and burn it with sharn all together, and rub to dust and mingle with vinegar, and smear therewith. 59. Again, heat cold water with iron and bathe there- with frequently. Against cough and asthma, boil sage and fennel in sweetened ale, and sup it up hot, do so as often as need be. For morning qualms, boil in water eavthgall, sweeten with honey, give the man a good bowl full of a mornino-. In case blood ofush throuoh a mans mouth, take three tremisses a weight of betony and cold goats milk, three cups full of it, and let the man drink, then he soon will be hale. For any mans inward tenderness, let him take waybroad, let him put it into wine and sip the ooze, and eat the worts : it is valid for every inward disease. If a man have irri- tation in the inwards, there is a wort called galluc, comfrey, delve For tears of eyes ; put ashes of hartshorn into sweetened wine, reduce " the roots " to dust, put in a good spoon full, an eggshell full of wine or of good ale and some honey, give it the man to drink early in the morn- a A tremissis in the lower empire was a third part of a solidus, and its weight was twenty two grains. 46 LACNUNGA. on mon^en. f pi$ eajion ge]?ele bpsenc jenim hpsebic nyj?epeapbne h elenan • ]?a bpaban bipcoppyjit *j cappuc leap puban e on ppa hpylc neat ppa hit pie • hapa J>e ]?a pypta pymle mib. Irip men pynb psennap gepnnob on ]p heapob popan o&Se on $a eajan • ppmj neo]?epeapbe cuplyppan *j holleac in 8a ngep]?yplo lset began uppeapb ^obe hpile ]ny lp gepip lsecebom. fol. 171 b. C0 monnep fcsemne mm cyppillan peo pnaba bntepan ^emsenjce pr5 hpseten meola *j gepylte J>yge mib $y bpaance • bo ppa neogan mojignap ma gyp6 J?e J)eapp py. 1 ece is interlined, and in a later hand ; read etan. Infinitives rarely drop n in English of so early a date. 2 rnaeba is glossed pilef. In the margin is, admodum mitis. 3 5111, MS. 4 meclice, with § over line, MS. 5 Gloss, bocke • f . rebe, MS. 6 syr sir, ms. RECIPES. 47 ing. For the ears a noble drink, take the nether ward part of radish and elecampane, the broad bishop- wort and hassuck leaves, rue and rose, savine, fever- fue ; beat all together, pour over them a sextarius full of ale, ere thou touch meat. For lung disease, and pain in breast, take seed of marche and dill, rub down, boil and mingle with virgin honey, add some part of pepper, and make the man eat three morsels at night fasting. For erysipelatous eruptions in the neck, smear them at an early stage with gall of neat cattle, and especially of ox ; it will soon be well with the man. For loin ache, take ten pennyweight of betony, add two bowls full of sweetened wine, mingle with hot water, give to the man fasting to drink. For diarrhoea, take brooklime, boil it in (water ?) moderately with small wheaten meal, add grease of bullock or of sheep, give it to the man to eat warm. 60. If horse or other beast be shot, take seed of dock and Scotch wax, let a mass priest sing twelve masses over them, and add holy water, and put that on the horse or on what cattle soever it may be. Have the worts always with thee. 61. If wens be constantly on the front of a mans head or the eyes, wring the netherward part of cowslip and hollow fumitory into the nostrils, make the man lie on his back for a good while ; this is a sure leech- dom. 62. For a mans voice, take chervil and wood chervil, bishopwort, ontre, groundsel, make them into a drink in clear ale ; take three slices of butter, mingle with wheaten meal, and salt, this eat with the drink ; do so for nine mornings, more if need be. 48 LACNUNGA. PrS an^cbpeofte pyll holen pmbe on jate meolce ♦ *j pup peapme ! nyhfcij. Di^ ftone ppiman mm puban *j palpian *j pmul ^ fol. 172 a. eop$ lpj bettomcan *j lilian cnuca ealle J?ap pypta topomne bo on senne pohchan opgeot mib psetepe 3111b ppy^e last pijan ut on pum pset mm ]?one paBtan *j pypm «j lapa J>in heapob mib bo ppa op: ppa ]?e peapp It- J7ypc jobne bpenc pi3 pibece pyl betomcan ^ polle- jan2 m album pme bo in xxvil. pipop copn3 gejpun- benpa pyle him on mht nyhptij gobne pcenc pulne peapmep *j jepefte ^obe hpile asptep fern bpence • 011 fta papan piban. pr$ "Son ylcan pyll m eala[? J?a hapan fol. 172 b. hunan *j puban geppet mib hunije pyle bpmcan on mepjene on mht nihfcig gobne bollan pulne e hpitan bo ept nyopne clam bo ppa .VII. niht ]?onne brS $a peonupa pihte *j pet2 hale : — VJ]ic bpzmc pi]? ]?on ylcan jenim $a ylcan jpunbe- ppyh^ean3 «j hmbheoloSan 4 *j <5a pmalan clrSpyjit5 «j pubnhpopan c -j pollejian ealpa epenpela bo in pm oftSe on pylipc eala pyle bpican7 jobne pcsenc pilne on fol. 174 a. niht nihftij ]?ep bpaBnc lp 50b piiS enbpepce8 )?9ep br5 J?apa lupa lsop : — Pypc jobne bpsenc pi<5 lupum jenim lupefcice *j pypmob *j hymlic boo m eala syle bpmcan on niht foli 174 b. nihftij jobne bollan pulne : — PrS mncSep hepipieppe9 pyle etan psebic mib pealte *j eceb pnpan pona bi<5 f mob leohtpe : — 1 Understand cepyillan ; a gloss. ' n pift enbpepce is glossed contra gives here fparagia agreftif. 2 By later interlineation, fta ret. 3 Glossed fenecoeb. It is now Senecio vulgaris, Bot. 4 Glossed ambrosia. 5 Glossed rubea minor. G Glossed astula regia. 7 Understand bpmcan. pu[n]cturas, pepce dolorem, rjnlum inflacionem. Read, perhaps, beoh- pejice. 9 hepsnej*e, MS. ; mno'Ser is not reconcileable with the close of the sentence, and the neuter article argues that there is no slip in "j> mob ; read, therefore, mober. RECIPES. 51 red wood chervil, of both equal quantities, pound with old swines grease, work into a paste, put it upon the feet, wrap up with a cloth at night, and wash again in the morning, dry with a cloth, smear with the white of a liens egg, make again a new paste, do so for seven days ; then will the sinews be right and the feet healthy. G9. Form a drink against that ilk ; take the same groundsel and hindheal and the small clivers and wood- roffe and pennyroyal, of all equal quantities, put into wine or into foreign ale, give the man a good cup full to drink at night fasting. This drink is good for pain in the buttocks, and for pain from the " dry n disease,* and for foot swellings. 70. For an itching wamb, boil pennyroyal in water, give it to the man to sup as hot as he can endure it ; soon will the itching be less. 71. Work thus a salve against lice ; boil in butter the netherward part of hemlock and wormwood or bothen, smear the head therewith ; the salve effects that of the lice there be less. 72. Work thus a good drink against lice ; take lovage and wormwood and hemlock, put them in ale, give the man to drink at night fasting, a good bowl full. 73. For heaviness of the mind,, give to eat radish with salt and vinegar ; soon the mood will be more a If the correction J>eohpepce be accepted, the translation will be pain in t/t<; thighs. D 2 52 LACNUNGA. PiS jileojenban attpe apleah . nil. pceappan on j:eopep healpa mib recenan bpanbe jeblobga Sone bpanb peopp on peg pmg Sip on .in.1 + matheup me bucaS *f. mapcup me conpepua3$ + lucap me hbepafc2 *{«. 10- hannep me aSiuuat 2 pempep • amen. Contjuue 2 bens omnem malum et nequitiam per uiptutem patpip fol. 175 a. et: pin et ppipifcup sci sanctipica me emanuhel ihp xpp libepa me ab omnibup tnpibnp InnriTci bene- bictio bomim pupep caput: meum potenp beus in omni tempope. AMEN. J)i§ pgepiuice pepppuije sep $a mihtigan pip fol. 175 b. hypa majjen bepasbbon *j hy jyllenbe jajiap paenban ic him ooepne ept pille prenban pleojenbe plane popane tojeanep ut lytel ppepe pp hit hep nine py pset smiS ploh peax lytel ipepna punb pprSe ut lytel ppepe jip hep nine py • syx pmvSap pgetan / pselppepa ponhtan / ut ppepe na3p m ppepe / 1 Ptfum omitted ? I apparently of the same ink as the - Head hberet, adiuvet, Contere. | writing ; these lines are seen in 3 Some of these rude verses are | our text, divided in the MS. by faint lines, [ 'O RECIPES. OS 74. For flying venom, make four strokes with an oaken brand towards the four quarters of the heavens, make the brand blood}', throw the brand away, and sing this three times, etc. 75. For a sudden stitch, feverfue and the red nettle which waxeth about a dwelling, and waybroad, boil them in butter. 76. a Loud were they, lo ! loud When over the lew b they rode : They were of stout mood When over the lew they rode. Shield thee now ; thou mayst0 save this nithling Out little spear ; if herein it be. He (?) stood under the linden broad Under a light shield, Where the mighty witch wives Their main strength proved. And yelling they sent darts. I again will send them another Flying feathered bolt from the front against them. Out little spear ; if herein it be. Sat the smith ; he sledged a sword. Little iron, wound sharp. Out little spear ; if herein it be. Six smiths sat, Slaughter spears they wrought. Out spear ; not, in spear, 4 Section 76 is fragmentary ; it partly explains its own object. " Hill, c Fossis. 54 LAONUNGA. £ip heji mne py ipenep bsel / hge^teppan jepeojic Int pceall jemyltan gip Su psepe on pell pcoten / oSSe psepe on plsepc pcoten/ oSSe psepe on blob pcoten / o$$e J?sepe on hiS pcoten/ nseppe ne py Sin lip atsepeb gip hit psepe epa jepcot fol. 176 a. oSSe hit psepe ylpa jepcot o$$e hit psepe hsejteppan jepcot nn ic pille Sm helpan ]?ip $e to bote epa jepcotep 3ip Se to bote ylpa jepcotep Sip $e to bote hsejteppan ^epcotep ic Sin pille helpan pleb ];op 1 on pypgen hsepbe halpep tu helpe ftm bpihten mm ]?onne f peax abo on psetan. piv5 lupan pealp commuc clop^unj psebic pepmob ealpa epen pela gecnuca to bnfte jecneb piS ele pmypie mib ealne Sone lichoman mm eac melbon Sa pypt jepypc to bulte pprSe pmale bo m hat psetep pyle fol. nob. bpmcan pona Sa lyp *j oSpe lytle pypmap ppyltaft mm eac pepmob *j mapitpian* ^ pyp2 gelice micel ealpa pyll in pme oivSe on jeppettum psetepe jebo J?nipa on }>one napolan }?onne ppylteS Sa lyp • *j oSpe lytle pypmap mm eac cylenbpan piS Son pyll m eala ppiSe pmipe mib f heapob. Eip bpySepa fceoppan bo m halig psetep gpunbe- ppylijean *j pppm^cpypt *j attoplaSan neoSepeapbe MS. | -> yy]} MS- REdP] If herein there be, of iron a bit, A witches work, It shall melt. If thou wert on fell shotten, Or wert on flesh shotten, Or wert on blood shotten, Or wert on limb shotten, Never let be thy life a teazed j If it were an Msir » shot, Or if it were an elfin shot, Or if it were a witches shot, Now will I help thee. Here's this to boot of iEsir shot Here's this to boot of elfin shot Here's this to boot of witches shot I will help thee. Fled Thor to the mountain. Hallows he had two. May the Lord help thee I Then take the knife and put it into liquid. 77. Against lice, a salve ; cammock, cloning, radish, wormwood, of all equal quantities, pound them to dust, knead up with oil, smear therewith the whole body ; take also the wort melde, work it to very small dust, put it into hot water, give it to the victim to drink, soon the lice and other little worms will die. Take also wormwood and marrubium and myrtle, alike much of all, boil in wine or in sweetened water; put it thrice on the navel, then the lice shall die, and so other little insects. Take also coriander for that disease, boil in ale thoroughly, anoint the head therewith. 78. If cattle are dying, put into holy water groundsel and springwort and the netherward part of attorlothe and clivers, pour it into the mouth, soon they will be better. The iEsir were Wock'n, Thor, Freya, Tiw, and other gods. 56 LACNUNGA. fol. 177 a. pij? lungen able hpioepum pa pypfc on popbijum heo br5 jelic hmibep micjean Saspe pypte psep pexeb* blaco bepgean eal ppa micele ppa oope p}rp beana gecnuca bo in lialij p?et:e)i • bo ponne on muS psem hpypepum jenim pa ylcan pypte bo m glebe *j pmol «j cappuc *j jobepeb *j pecelp bsepn eal to pomne on Sa liealpe Se pe pmb py last peocan on Sone ceap peopc cpifte 1 msel op cappuce pipo pete on peopep liealpe J?sej" ceapep ■j an to mibbep • Smj ymb pone ceap • Benebicam bominnm in omni tempojie npque in pmem *j benc- fol. 177 b. bicite -j letaniap -j patep nofcep fupeb on halij paeten bsepn ymb pecelp *j jobepeb *j jeahtije mon bone ceap) pyle pone teopan paenij pop §obe bet pyJrSan beotijean bo (Sup bjupa. Ijip pceap py abpocen ej»e. RECIPES. 57 79. For lung disorder in cattle, pound the wort ( . . . . which waxeth) in highways, it is like the wort called hounds mie, on it grow black berries as mickle as other peas, put it in holy water; introduce it into the mouth of the cattle. Take the same wort, put it upon gledes, and fennel and hassuck and " cotton" and incense, burn all together, on the side on which the wind is, make it reek upon the cattle, make five crosses of hassuck grass, set them on four sides of the cattle and one in the middle ; sing about the cattle Benedicam, etc., and the Benedicite and some Ps. xxxiv. litanies and the Paternoster, sprinkle holy water upon them, burn about them incense and " cotton." and let some one set a value on the cattle, let the owner give the tenth penny to the church for God, after that leave them to amend ; do thus thrice. 80. If a sheep be diseased, and for sudden death of them, work to dust black hellebore, lupin, wolfs- comb, fennel, stone crop ; put into holy water, pour upon the diseased sheep and sprinkle on the others thrice. 81. For pocks and skin eruptions in sheep; lupin and everfern, the nether part of it, the upper part of spearwort, ground, great or horse beans, pound all to- gether very small in honey and in holy water, and mingle all well together, put one dose into the animals mouth with a spoon, three doses a day always ; for nine times if mickle need be. 82. For sudden death of swine, put this (J) always into their meat ; seethe gladden, give it them to eat, take also lupin, bishop wort, and cassuck grass, tufty thorn, heyriffe, vipers bugloss ; sing over them four ]> lasses, drive the swine to the fold, hang the worts upon the four sides and upon the door, also burn them, adding incense ; make the reek stream over (he swine. 58 LACNUNGA. foi. 178 b. j?i$ j7eopentum luben luben nija epi$ 1115a epio pel ceib pel belp pel cumeji opcjaei ceupop bapb jmj papij pibig belou belupih. PiS honbpypmmum pciptepon • ppepl • pipop • hpit pealt msenjc topomne pmype mib f ept pex ppepl *j pealt msengc pmype mib. Zip nsejl op honba people mm hpsetene copn ^ecnuca msengc pio humj lege on Sone pmjep • pyll plah]?opn pinbe ]?peah mib $y bpsence. J)v6 hpoftan pyll cupmeallan pyptpuman pypc to fol. 179 a. bufte pyle him on pme bpmcan pona pe hpofta blm- ne$. prS magan pypce *j jip he biS toblapen pe mnoS ppmgc pollejian m cealb pretep oSSe m pm pyle bpmcan him biS pel : — J)i§ Son $e pip psepunga abumbi^e jenim pollejian •j jnib to bufte m pulle bepmb aleje unbep J?aet pip hype bib pona pel : — pi^S ]?eop • pope *j ptibe elene onne hum 5 be bsele *j ppet )?one bpsenc bpmc lime );onne anpe tibe sep ]?u }>e jnlle blob laetan bepa j?e )?onne J?a hpile to hatum pype *j 1 Read nyrtJS- | 2 Read selc yyel or »lcum yjrele. RECIPES. 59 83. Against thicvings ; a charm. 84. Against hand worms, mingle together ship tar, brimstone, pepper, white salt, smear therewith. Again, mix wax, brimstone, and salt, smear therewith. 85. If a nail come off a hand, take wheaten corns, pound them, mingle them with honey, lay on the finger; boil sloe thorn rind, "wash with the drink." 86. For cough, boil roots of churmel, work to a dust, give this to the man to drink in wine, soon the cough will cease. 87. For maw wark, and if the inwards be blown, wring pennyroyal in cold water or in wine, give to the man to drink, soon it will be well with him. 88. In case a woman suddenly turn dumb, take pennyroyal and rub to dust, wind it up in wool, lay under the woman, it will soon be well with her. 89. For " dry " disease ; rose and rue, helenium and feverfue, radish and bishopwort, sage and savine and everthroat. Again, another remedy; flower de luce and feverfue, garlic and radish, the inner rind of elder and cress, nettle, pepper, mint which waxeth by the running water ; a take malt of ale, pour it for nine nights over the worts, and give it the man to drink fasting. If thou wilt make a good drink against any inward evil, be it in the head, be it where it may, then take thou leaves of sage and leaves of rue, and leaves of helde, and of fennel, and of chervil, and of hedge- clivers, and of peach, and of red sallow, of all equal quantities, pound them together, and lay them in wine or in clear ale, and then wring the worts off, and then take honey by proportion and sweeten the drink, then drink it one hour before thou wilt let thyself blood ; beathe thyself the while before a hot fire, and make a All the mints haunt the water. 60 LACNUNGA. fol. 180 b. fol. 181 a. lsec ypnan pone bpsene into selcan lime pp pu him senije hpile bepylsefc pu onjitfc f lie if ppympul to beganne. J7iS mefce cpeoppan genime eopSjeallan opig to bufte pcab on eala o$$e on j*pa hpsefc ppa pu bpincan pille pe brS pel. pi$ pset man ne mage plapan genini hyennebellan j*eeb *j cunmintan peap hpep to^sebene ap popb. fol. 182 a. Naboppebe unbe uenifci tpibup uicibup cpebibi ppop- cep tpibup uicibup • Alplia et 6 mitium et p imp cpux mihi uita eft et tibi mop lmimici;3 patep nofcep; pi$ cypnel. Neo^one psepan noiSjpsep ppeofeep ]?a pupbon j?a nyjone to viii. *j ]?a viii. to vn. a mi. to in. a II. to I. *j ]?a . I. to nanum • Jnp ]?e lib be cypnelep *j pcpopellep4 hit mseje bepon utan J> heapob *j hoh on pa3p mannep ppeopan pe him ]?eapp py him bi8 pona pel ; Ranmi^an abonai • eltheop • mup • foi. i84b. O-- meppabile. Omijman • mibanmian- mipane • bimap- mobe • miba • memajaptem. Opfca mm • pijmone • be- ponice • lppitap • uenap quapi bula}> • pepuop • ppux- antip • panjumip • piccatup • pla • ppacta • ppigula • mipjui • etpilibon • pejulta • ppautantup • m apno • mibonmip • abap uefcho • pybone multo • paccula • pp pppp pothep pothep* mipepepe mei bs bs mini bs mi- A >K N y AIT. AIT. foi. i85a. ge pxpman ye hine cilb apeban ne niEej janje to jepitenep mannep bipjenne ^ fbseppe J?onne J?pipa opep ]?a bypjenne -j cpe]?e J>onne J?pipa )?ap popb J?ip me to bote ]?gepe lapan la3t bypbe Jnp me to bote ]>sejie ppsepan ppa3pt bypbe Jap me to bote ]?a3pe laSan 1am- bypbe *j ]?onne f pip peo mib beapne yp_ a burning fever, Fervor frixantis sanguinis siccatur . . . Sindone multa. Sacculo 2coT>Jp, vwTYip. Miserere mei, dens, domine, deus mi. Am[e]n. Alleluiah ! Alleluiah ! 103. Let the woman who cannot bring her child to maturity go to the barrow of a deceased man, and step thrice over the barrow, and then thrice say these words : Ivlajr this be my boot Of the loathsome late birth. May this be my boot Of the heavy swart birth. May this be my boot Of the loathsome lame birth. And when the woman is with child and she e'oeth to her lord to bed, then let her say : Up I go, Over thee I step, "With quick child, Not with a dying one, "With one to be full born, Not with a fay one. E 2 08 LACNUNGA. •j ponne peo mohoji jejiele f $ beapn pi epic ja }>onne to cypican *j ];onne heo topopan J?an peopbe dime epe]?e j?onne cpifte ic psebe J?ip jecy];eb. Se pip- mon pe hype bea;m apeban ne mseje jenime heo pylp hype ajenep cilbep gebyp^etme ba3l ppy septeji ]?onne on blace pnlle *j bebicje to cepemaimum *j cpej?e bonne fcl. 185 b. ic hit bebicje £e hit bebicjan j)ap ppeaptan pulle *j fyrre r°pse c°im- Se man pe ]>e mseje beapn apeban nime ];onne anep bleop cu meolnc on hype hanbte • *j jepupe ]?onne mib hype mu]?e *j janje J?onne to ypnenbum pyetepe «j ppipe ]?sep m J?a meolc «j hlabe J?onne mib J?aepe ylcan hanb. J?a3j' paatepep muS pulne -j popppelje • cpe]?e J?omie ]mp popb • gehpep pepbe ic me ]>one msepan maga ]?ihtan mib ]>yppe ma?pan mete jnhtan Jxmne ic me pille hab- ban -j ham ^an |)onne heo to ban bpoce ja ];onne ne bepeo heo no ne ept ]>onne heo banan ga *j ponne 3a heo m o];ep Imp o]?ep heo ut opeobe -j ]>sep jeb^pje metep. Heading is omitted. Ecce boljula mebit bubum beftejunba bpeSejunbn elecunba eleiiachia mottem mee permm opba pnej^a fol. 186 a. letauep noeuep teppe bolje bpope nine- alleluiah • pinje man j)ip jebeb 011 f pe man bpmoan pille nyjau pifan « *j patep hoffcep nigan ftyan. piS cypnla. Apcup pupeS appebit mp;j;o eana biS lux et upe cana bi<$ . pmj Sip 1115011 pijjan -j patep noptep .vim. on anum bepenan hi ape -j pyle )>an hoppe etan. RECIPES. 09 And when the mother feeleth that the bairn i.; quick within her, then let her go to church, and when she cometh before the altar, then let her say, to Christ I have said, this is declared. Let the woman who cannot bring up her bairn to maturity, let her, herself, take part of her own childs barrow, then afterwards wrap it up in black wool, and sell it to chapmen, and then say : I it sell, Or it have sold, This swarthy wool And grains of this sorrow. 104. Let the woman who cannot rear her child, then take milk of a cow of one colour in her hand, and then sup it up with her mouth, and then go to running water, and spew out the milk therein, and then ladle up with the same hand a mouth full of the water, and swallow it down ; then let her say these words : " Everywhere I carried for me the famous Gibberish. " kindred doughty one with this famous meat doughty " one ; so I will have it for me and go home/' a When she goeth to the brook, then let her not look about, nor again when she goeth thence ; and then let her go into another house than that from which she went out, and there taste of meat. 105. Words of a charm. Let one sing this prayer over that which a man is about to drink, nine times, and the Paternoster nine times. 100. Ao-ainst churnels. This title 'probably belonged to the previous article. Some words of a charm. Sing this nine times, and the Paternoster nine times over a barley loaf, and give it to the horse to eat. Jingling nonsense loses by translation. 70 LACNUNGA. pypc lungen pealpe nun cofc y pirSepne puba hyl- pypt • gapclipe • bete ]?e bi8 anfeeallet. prS gebpip mm pnsegl 3 apeopma nine a jepette pop]?on jobne mopjen bpa3nc pi$ eallum untpumneppum j?e mannep lichoman 1011b ftypia^ mnan o^e utan pe bpsenc ip 50b prS heapob ece l *j piS bpsegenep hpyppneppe *j peallunge piS peonbpe exe »2 pi$ lunjenable pa tpa f lp eymen an2 pmalan bufte enian. 2 Read rpij?e. 3 ealbej- ? 4 For nystigum. 5 Tor \>jyey. G Lcechbook I. xv. 7 rpaclu, spittles, Lb. 8 Omitted in the text of Lb. 9 oj 0}-, MS. 11ECIPES. 73 use when need be. Work moreover, a drink of these worts, take seed of raarche, dry, and seed of fennel, of parsley, of fieldmore and earthgall, of dill and rue, of colewort and celandine and feverfuc, and two mints, that is garden mint and horse mint, and seed of betony, of lovage and alexanders and sage and sclarea and wormwood and savory and bishopwort and elecampane and henbane and agrimony and stonecrop and horehound and nepeta and woodrofie and sanicle and carline thistle ; put equal quantities of all these worts ; then take of these worts, that follow, of each one as much as tAvo of the others, that is to say, cummin and costmary and pepper and ginger and gum mastich ; work all these worts to a very small dust ; and put of the dust a good spoon full in a drinking cup full of cold wine, and give to drink at night, lasting ; make use of this drink, when need be to thee. If a man must have mugwort for a leechdom, then let him take the red males and the green females for a leechcraft.11 This is good for foot ache ; take roots of helenium, carline thistle root, and dock root, boil very well in butter ; drain out through a woollen cloth ; let it cool ; afterwards smear the swelling ; it will soon be well with the man. 112. For cough, how variously it cometh on a mail and how one must treat it. The cough hath a manifold access according as the sweats are various ; at times it cometh of immoderate heat, at times of immoderate cold, at times of immoderate humour, at times of " Dioskorides, III. 127, speaks of ^ApTejxiaia, and of Apre fxiffla fxovdicXu}- vos, and there is a spurious chapter On 'ApTef-itarto. AenTocpvWus. He says nothing about male and fe- male. 74 LACNUNGA. msethcpe bpignejye. Pypc ^P*nc P1^ hpoftan jenim mapcpypt peo$ on cypepenan cytele set heo FY PP1)76 Jncce *j heo py op hpsetenum mealte gepopht jenim ]?onne eopopjzeapnep msept bipcoppypt hmb- hsele]?an bpeopge bpoptlan • pmjpenan • bo call on pset pyle bpmcan mibbelbagum ^ popga pup *j pealtep ^ehpset. Pi$ hpoftan ept jemm1 liunan peoft on psetepe pyle ppa peapme bpmcan. Gpt gennn chppypt pume men hafcaft poxep chpe pume eapypt *j heo py jepopht opep mibne pumop peo^S fta on psetepe o&Sset8 ****** ****** fol. 189 a. gejugce. Gip psennap ejlian msen set j?sepe heoptan gange mseben man to pylle • J>e pihte eaft ypne *j gehlabe ane cuppan pulle popft mib ftam ftpeame *j pmje ]?sepon cpeban «j patepnoftep *j jeote ]?onne on o)?ep pset u hsebbe Jmeo bo ppa nygon bajap pona him bi$ peL pi$ heopt psepce 3 puban 3 elm peoS on ele sem pape. pi$ heoptece gip him on mnan heapb heojifcpsepce py ]/Onne him pyxfc pmb on J?sepe heoptan ^ hine J>ege$ fol. iso b. ]?upft if on njie jepeobe plihthce bajap on pam natopasp- hpon pop nanjie neobe ne niannep ne neatep blob py to pamenne J> ip ponne utgangenbum fain monpe pe pe appehp liataS pe nyhfta monan baig an • ponne if opep mjangenbnm fam monpe pe pe apiftup hataS pe aspefta monan bsej • ponne lp pe ppibba pe sepefta fol. loo b. monan bseg septep utgange pasp monpep becembpip. Se pe on pypum ppnn baguni hip blob gepamje py hit man py hit nyten peep pe pe pecgan gehypban j> pona on pam popman bsege oppe pam peoppan baBge hip lip geaanbaft oppe jip hip lip lasngpe br3 f> he to pam peopopan biege ne becymS oS$e jip he hpilcne bpsenc bpmc<5 pam ppnn bagum hip lip he gea^nbaft bmnan . XV. bajum • jip hpa on pip * bajuni aca3nneb bib* ypelum bea^e he hip lip geyenbaS *j pe pe on pyp ylcum pjum bagum jofe plaapcep onbypigeb bmnan peopoptijep baga pyplte he hip lip geambab\ 1 t>iy, MS., and below, a frequent loss of termination. RECIPES. 77 polypody, cookie, plain tain ; boil together ; give it to be drunk. 116. For angina pectoris; thus must be the leech- craft wrought ; so that one take a cup of marred honey and a half cup of clean melted lard, and mingle the lard and honey into a mess together, and boil it till it be as thick as pottage, insomuch as it will get clear by the lard, and let beans be dried and ground afterwards, and added thereto, according to the capa- bility of the honey; and pepper it then, to pleasure. 117. There are three days in the year which we call iEgyptiaci,a that is, in our tongue, dangerous days ; in which, by no means, for no occasion, neither mans nor beasts blood must be diminished ; that is the last Monday in April, the first Monday in August, and the first Monday in January. 118. He who on these three days shall diminish the volume of his blood, be it man, be it beast, as we have heard, shall forthwith on the first day or on the fourth day end his life. Or if his life be longer, he will not reach unto the seventh clay. Also if he drink any medicinal drink on those three days, he will end his life within fifteen days. If any one be born on these days, he will end his life by an evil death ; and whosoever on these three days tastes flesh of goose, will end his life within forty days time. u The Egyptians were reckoned I length of the year ; but these Dies by Beda good calculators of the | iEgyptiaci are a folly. ^Q 3 LACNUNGA. foi. i9i a. ] In nomine patris et filii et spiritus sancti. Amen, Prayer against N. In adiutorinm sit salvator . N°. deo celi regi re- vanoia. gum nos deDemus reddere gratiarum actionem adque se petere ut a nobis lues istius 2 pestis careat et in nobis quam donauit salus nera maneat iesu cliriste me . N°. defende de perpetua potentiam adque nobis nunc extende benignam clementiam qua solus ipse potest prestare auxilium te petentibus ex toto corde donare presidium summe digne patrem pium dignum uerum summum adque optimum ter rogamus audi preces famulorum famularumque tuarum domine iesu christe uite alta subueni auxilio et salutis tue pelta defende presidio summo et digne te obscuro intende ardiana mei cordis adque peto angelorum milia aut me . N°. fol. 191 b, saluent ac defendant doloris igniculo et potestate uari- ole ac protegat mortis a periculo tuas iesu christe aures nobis inclina clementiam in salute ac uirtute intende potentie ne dimittas nos intrare in hanc pestilentiam sed saluare nos dignare potentiam tuam filii dei uiui iesu christe qui es uite dominator miserere adque nos huius mundi saluator deus libera illam domine de lan- guoribus pessimis et de periculis huius anni quia tu es saluator omnium christe qui regnas in secula fiat sanitas domini supreme . N°. amen, brigitarum 3ancil- larum tuarum malint uoarline dearnabda murde mur- runice domur brio rubebroht . See rehhoc • & fee eh- palbe • &; fee caffiane • & fee germane • & fee figifmundi regif gercylba^S me pr<$ Sa la)?an poccar «j pi^ ealle ypelu • amen. ' This Latin is in the same old ' 3 Read Brigita. The corrupt English characters as the rest of the • Latin could not safely be amended. MS., with contractions. j On the corrupt Irish, see St. Brigit, 2 istiuius, with h interlined, mak- in Index of Proper Names, ing isti huius, MS. RECIPES. 7-0 BENEDTCCIO HERBARVM. fo1- 192 a- Omnipotons sempiterne deus qui ab initio mundi omnia instituisti et creasti tarn arborum generibus quam herbarum seminibus quibus etiam beneclictione tua benedicendo sanxisti eadem nunc benedictione olera aliosque fructus sanctificare ac benedicere digneris ut sumentibus ex eis sanitatem conferant mentis et cor- poris ac tutelam defensionis eternamque uitam per sal- uatorein animarum clominum nostrum iesum cliristum qui uiuit et regnat dominus in secula seculorum. Amen. ALIA. Dominus qui hec holera que tua iussione et provi- dentia crescere et germinare fecisti • etiam ea benedi- cere et sanctificare digneris et precamur ut quicumque ex eis gustauerint incolomes permaneant : per. BENEDTCtTO VNGVENtVM.1 fol. 192 b. Dominus 2 pater omnipotens et christe iesu fill 8 dei rogo ut mittere digneris benedictionem tuam et medi- cinam celestem et diuinam protectionem super hoc un- guentum ut perficiat ad salutem et ad perfectionem contra omnes egritudines corporum vel omnium mem- brorum intus vel foris omnibus istud unguentum su- mentibus • A • A. 1 Vnguenti. The Durham Ritual, p. 115, has something in common with the present text. 2 Domine. > filii, MS. 80 LAf'NUNGA. [BENED1CTIO POTVS SIVE VNGVENTI.]1 In nomine patris et filii et spiritus sancti et per uirtutem dominice passionis et resurrectionis a mor- tuis ut sanctificentur tuo uerbo sancto et benedican- tur2 omnes fideles cum gustu8 huius unguenti aduersus omnes nequitias in mundorum spirituum et contra unlitudines et infirmitates que corpus affligunt . . . 1 The Durham Ritual, p. 116, has nearly the same words. Another Saxon ritual (MS. Cott. Tiber. C.i.) has nothing similar. - benedicentur, MS. 3 This should be, gustu huius potus vel tactu huius unguenti. IIEPI AIAAEES2N. VOL. III. F IIEPI AIAAHE12N. fol. 84 a. MS. Harl. 6258. fol 83 6.=42 b.1 Incipifc liber qui biciuur peri bibaxeon. [ft]en onpnp feo boc pen bibaxeon • $ yf feo fpytelung hu fela jera pasp behubeb fe lascecrasfc • % be hif je- pifneffe pa gelasrebuf lasce jepiflice fmeabon • f paf 2 fe asrufta apollo • 1 hif funa efculapfmf % afclepiuf • 1 afclepiuf paf ypocratep yem • peof • mior. jemetum sereft pa getymbrunga pare lascecrafte • after noef flobe • ymb aa pufunb pfntra -3 1 fif hunb pmtra • on artaxif bseje • fe paf perfa cingi hy alufce pa leoht pasra lasce crsefte. Gipiflica fe apollon sereft he jemetta • mepobicam • f fynbon fa yfene Pa mann • mib cmfun hsele inenn • 1 [e]fcolafiuf i empincam «4 f if llsecnunga of lasce crafca • % afclepiuf lolcain • ty yf feo gehealbe- nyffe pasre as • T; past: lifset • "l ypocraf theoricam • f yf forefceapunga • para feocneffe • pannuni plato 1 arif- totilef pa gelserebuf pan appytyna • paf asfcep fylijbun • 5 paf forecpebenan • lascum • % hi gefsebbun • J> feoper pastun fynbon on pan mannifcen lichama • for pam byS pylyb • ealfpa mibbangearbef boga ■ pat yf pa paste i on pan heapobe • % f blob i on para breofta • % fe rupa jealla i on pan mnope • "I fe fperta gealle "Tnnan Sare blasbran • Snb hyra anjeh[p]ylce rixap ^ra monpaf • ^ yf fram .XVIII. 6 kl\ jan. ufq ; m .VIII.6 kr. apl\ p on San heafbe fe paste byS pexenbe • 1 So many variations from the true inflexions and true construction occur in this piece, that it would be unreasonable to take special note of them. 2 pat, MS. 3 circa m annos, Margin. 4 empicnca, MS. 5 Secuti sunt, Margin. 6 Glossed octodecimo, and ocio. OE SCHOOLS OE MEDICINE. Here beginneth the book neg) &«&a£ewi/, that is, the setting forth for how many years leech- craft was hidden, and the learned leeches sagaciously investigated about the ascertaining of it. The earliest was Apollo, and his son iEsculapius or ,Ajv, that is, the observance of the law,a and the cupping glass ?, and Hippokrates QewpixYjv, that is, viewing (diagnosis) of the sicknesses. Then Platon and Aristoteles, the very learned philoso- phers, followed after these, the aforesaid leeches, and they said, that in the human body there are four humours, inasmuch as the rainbow is also composed thus, that is the humours in the head, and the blood in the breast, and the raw bile in the inwards, and the swart bile within the gall bladder. And each one of them ruleth for three months, that is, from the fifteenth of December till the twenty-fifth of March, they say, that the humour in the head is waxing. a Probably in a purely technical sense, with reference to the NSfios among the works of Hippokrates. I But I do not endorse the Saxons story. F 2 84 nEPI AIAASEON. Snb fram .XVIH. Id'. apT^1 ufq; in .VIII. klV julii • ^ $ blob bip pexmbe on pan breoften. "Kb .XVIII. kr. julii • ufq ; m octauam 2 kl'. octobrif :' f fa rupa jealle by$ pexenba • on pan mnope • fo^ pan fynb pa bsejef jenemnebe • cmotici • f fmban pa bsegef canicu- laref 1 para byS fif T; feopertig • bseja • T; on pam fol. 84 b. baege ^ ^ on pan baagen ne maBj nan lsece pel bon fultum senijen feoce manne. Snb3 pe feorSan gefcorneffe yf ab .XVIII. kl'. octobrif. ufq; m .VIII. kl*. Jan. pat fe blace gealle • pixu • on para blabre • pif jefceab yf • sercer 4 pam feopor 5 heorren • heofenef • % eorSan • T: ,para lyfbe . 1 para bupneffe • pa psef eal fpa bnhfce licebe • eal fpa paf fe man jefet • ^ pur para fmea- gunga • 1 pare 6 enbbirneffe. Vtran nu nymen7 Eery ft jepiflice pane fruman of ];an heaf be. PiS oman. buf man fceal pyrcen pa fealfe pio" oman • 1 puf lie fceal beon gehseleb • iitm htargio tpentije fcillmga je- pyht • 1 nipef limef tpenfciga fcillmga gepihte • rt anne healfne feffcer ecebef • rt feoper8 fcillmga jepilit ■ be oleo mirtmo • 1 meng rogabere • % gmb • fpipe setfomne • mib pan ecebe • % panne ntma man oSer 9 ele • 1 meng parto T: fmyre f fare mib. Ab fcabiofof. Pi510 f heafob pe byS tofpollen f grecaf ulcerofuf liataS • ]3 if heafob far • pa bula pe betpyx felle 1 flsefce anfaS • "l on mannef anplytan i ut: berftep • fpa grete fpa beane • puf he feel beon jehaleb . nim pin- 1 There is no such day as xviii. kal. Aprilis. The other numbers do not come in due order. 2 octaua, MS. 3 An«, MS., by attraction ? 4 hsefcer, MS. 5 feorpor, MS. 6 parre, MS. 7 mymen, MS. 8 feorper, MS., as above. 9 oSber, MS. 10 feib, MS. nEIM AIAA5EUN. 85 And from the .... of March to the 25th of June that the blood is waxing in the breast: from the 15th* of June to the twenty-fifth of September that the raw bile is waxing in the inwards : hence the days are named xvvcths, that is, the dies caniculares, so that of them there are five and forty days, and in those days no leech can properly give aid to any sick man. And the fourth division is from the fifteenth of September to the twenty-fifth of December, that then the black bile waxeth in the gall bladder. This is distinguished according to the four cardinal points of the heaven, and of the earth, and of the . air, and of the deep. Then as pleased the Lord was man constituted. That wanteth investigation and method. Now let us first certainly take our commencement with the head.b 2. For erysipelas. Thus shall one work, the salve for the erysipelas, and thus he shall be healed. Take twenty shillings weight of litharge, and twenty shillings weight of new lime, and half a sextarius of vinegar, and four shil- lings weight of oil of myrtle, and mingle together, and rub them up thoroughly together with the vinegar, and then let a man take some other oil and mingle there- with and smear the sore therewith. 3. For the scabby. For a head which is swollen, which the " Greeks 'J call " uicerosus/' that is, head sore. The boils which arise betwixt fell and flesh, and on a man's forehead, break out as big as beans. Thus one such shall be a See Note 1, opposite. b The title 7repi Sidd^uu may be appropriate to the first paragraph. but it cannot be to the substance of the book. Of the rest, see the index. 86 IIEPI AIAAHEON. gearbef fset T; gmb on psete • 1 lege uppan pat far • T: he by 3 fona hsel. Ab Jbem. Gfc fona prS * pat ylca • iiim fpearte beanen • "l cnuca hy fpiSe fmale • % hyb hy to pare punba "l feleft heo hit jehaleS. Ab Jbem. Gfc fona nim mintan • % cnuca hy fmale «j lege uppan pa punba • T, ealle pa p?eten ^e parut ga*<5 of pan fare • eall heo hit abrijh*2 % jehselS f fare. fol. 85 a. 6ft fona piS 3 jif peo ylca able cilbe egeltc • on geojepe ^ i~jim garlucef heafub fpa jehsel • mib felle • T: mib ealle T: bsorne hit to axan • T; nim panne pa axan • 1 ele meng togabere T: fmire J> far mib • 1 $ by$ felyfpe piS pa able • Pi$4 punba >J> fpellaft. Anb efu fona gif pa punba toSmbap • i~|im fyrf "l cnuca hine • T: lege uppa 5 pat gefpollene • T, hyt fceal fona6 fefctan. PiS tobrocene heapob. Pr<$ tobrocenum heapob • o^e jepunbebum • pe af pan psetan by'S acenneb • of pan heafobe • i~jim be- tomca • "l cnuca hi % lege to pare punba ? T: eal pat far heo 7 fo^fpyhp. 1 pib, MS. 2 For abrigS. Thus in Layamon. 3 pS pi«, MS. 1 J7ib anb fpellab, MS. 5 uppa ; n dropped, as is fre- quently done at this time. 6 fana, MS. 7 heo fieo, MS. IIEPI AIAASEilN. 87 healed : take grape seed and rub it small in some liquid, and lay it upon the sore, and it will soon be well. 4. For the same. Eftsoons for that ilk. Take black beans, and beat them very small, and bind them on the wound, and very nicely they will heal it. 5. For the same. Eftsoons take mint and beat it small, and lay it upon the wounds, and it will dry all the humours which go thereout, namely, out of the sore, and it will heal the sore. G. Eftsoons, if the same disease be troublesome to a child ora in youth. Take a head of garlic, entire with its skin and all, burn it to ashes, and then take the ashes and oil, mingle them together, and smear the sore therewith, and that is excellent against the disease. 7. For wounds that swell. And again, if the wounds swell. Take furze and pound it, and lay it upon the swollen part, and it shall soon subside. 8. For a broken head. For a broken or wounded head which is caused by the humours of the head. Take betony and pound it, and lay it to the wound ; and it abateth all the sore. a I have inserted o55e, to make a suitable sentence. 88 IIEPI AIAAHEON. pi'5 heafob far • be cefalaporiia. Cefalaponta . $ yf heafob far i % pat far fylj)? lanje pan heafobe • % pif fynba 1 pa tacnu • psef faref • f if rereft pa ounepenga clseppap % eal pat heafob by 8 hefi • % fpa^oo pa earan.2 1 pa ftnan on pan hnec- can f fser^iaS. pif fceal to botan pan fare • bo pane mann liman co ana hufe • pe be no to leoht • [ah on] pufcre • 1 bejyte man hym ruban • fpa mycel fpa he msege mib hyf han[b] byfon • rt eordjui eal fpa micel • 1 laurtreopef leaf em mycel • o$$er 3 psera bertja mjon • 1 feoj? hit eall to gabere on psetera • % bo parto ele • 1 fmere f heafob myb • hyt by$ fona hsel. Ab vlcera capitif. C^o pan mann ]p hyf heafob sec]? • oSSer4 purmaf fol. 85 b. an pan heafebon nxiab -5 i~jim fenep fseb • T; nsep faeb • rl meng eceb • T; cneb h}rt mib pam ecebe f hit fi fpa piece fpa boh • % fmyre f heafob forepearb • mib • T, pif if6 anrebep 7 lsece crseft. 'Kb jbem • pi$ f ylcan.8 6ft riTm labfar j> teafur • T: galpanj opref9 healfef panije pliit • 1 gmb hyt to gabere mib placan ecebe • rt mm panne pa fealfe • % jeot on psef feocyf mannef eare • % lseu hyne liggen fpa lange fortpan eara hit habben eal jebrucan • % he by$ punbelice hrape hal. 1 fynba ; n dropped. 2 earam, MS. 3 obfter, MS. o£$e is in older books, but our ok is contracted from the form in the text. 5 nxifiab, MS. 6 hif, MS. 7 The final s, probably, for st, superlative. 8 Thus MS. 1 ob'Ser, MS. i ,J ohbref, MS. I1EPI AIAAHEON. 89 9. For a head sore, xs^ahotrovia. Ki, MS., as often else- 3 Not very legible ; but not verti- where. ginem. 9 Read beo. 4 be)>ete, MS. 10 fyb'Se, MS. 5 obSer, MS. 11 Read bebrab. 6 pyllb, MS. nEPl AlAASEilN. 91 12. For the same. Take elder pith and vinegar, and boil all together, and pour the salve into the ear; if the worm is there within, soon shall he outgo from the ear, if he is in it. 13. For giddiness of the head. This is the lecchcraft in case of the man to whom it seemeth that his head turneth about, and who fareth with turned brains. Let one take rue and chervil and onion, and pound the worts together ; then take oil and butter and vinegar and honey, and mingle the salve together, with the wool which never got washed,81 and put it into the salve, and liquefy the salve in a pan, with wool and with all the rest; then take the wool warm, and beathe the head therewith, and it soon will be well with the man. 14. For the same. Eftsoons, take rain water or spring water which welleth up from the ground and is clean, put it in a vat, then take a linen cloth, and make it all wet in the water, and afterwards bind it double folded upon the head till the cloth be dry ; and it will soon be well with the man, 15. Also Again, take balsam and oil, and pound the balsam and mingle it thoroughly with clear oil, and pound it; then take a pan and warm the salve in it ; then take the salve so warm, and bind the head with it, and a Perhaps apsetan, on wet, was to be read. 02 nEPI AIAAHEHN. eft fona pla[n]tagme[m] ]5 yf pebrseban • % cnuca ba purt to gabere • T: meng ecebe 2 ]?ar to pyrce fy&San 2 anne clipan J?ar to.3 iiim ]?anne J?ane clySan T: bynb to ]?an fare • banne fcealt Jm pyrcen $uf ]?one b re rig J?ar to. -iHrni faiiinan • 1 ambrotena • 1 cnuca hi • i • bo In fy]?]?an on ptn • ri meng piper ]?ar to • % fum bsel humgef* % ];ije ]?ar of anne cuppan fulle on serne morje • % oJ?erne an nilit • J?anne lie gaS 4 to bebbc. De capitif purgatione. piS past5 J?aef mannef heafob clseppitaS • ri to ealre ]?are clasnfunje J?af lieafobef • T: hit yf nlbj?earf • piS selc yfel f man sereft hyf heafob clsenfije • f yf sereft tpejen fefcref fapan • T; tpeje lmriief • 1 ]>re feftref ecebef • 1 fe fefter fceal pejan tpa punb • be fylfyr gepyht • T: mm hpytne ftor 1 fenep • '1 gmgiber • asl Jnffa tpelf penija jepihte • 1 inm ruban ane hanb fulle • % organe ane hanb fulle* % ane jelare ptna hnutte »6 T; bo eal ]?yf mnan anne mpne croccan • 1 amorjen ];anne fto;S ]?u hyt fpa fpioe • ]?at fe ]?ribban bsel beo befoban • mm liit j;anne 1 bo In an glreffat • % man macliue ftuf basj? • 1 barege lime j?ar on • ^ fmyrije ]?anne f heafob mib ]?are fasalfe. Ab auref bif fceal to ]?an earen']?e pmb o]?]?e7 paster forclyffc • Jmf man hy lascman fceal*8 gif ]?ar fy fpeg o];J?e7 far mnan pan heafeban :' on fruman bo paf fealfe. ijim fol. 86 b. tpegen ftyccan fulle gobef 9 elef • "l grene bilef tpa hanb fulle • % ruban eal fpa micel • T; pyl on an mpen crocen nasf to fpiSe • "<5e lseffe ]?e ele hif ma3jn 10 fo^leaofen • 1 hecebe, MS. 2 fy-San, MS. 3 Kead J?ar of. 1 gab, MS. 3 >sec J?ae, MS. c hnurtte, MS. 7 oW, MS. 8 fceab, MS. 0 gebef, MS. 10 msens, MS. FIEPI AIAASEQN. 93 eftsoons take plantain, that is, waybroad, and pound the wort " together/' and mix vinegar thereto, after- wards work a poultice thereof ; then take the poultice and bind it to the sore. Further, thou shalt thus work the drink for the case ; take savine and abrotanon,a and pound them, and next put them into wine, and mingle pepper therewith and some portion of honey, and take a cup full of it at early morning and another at night, when the man goeth to bed. 16. Of purging the head. In case a mans head hath beatings in it, and for all the cleansing of the head, and for every ill, it is need- ful that a man shoulji first cleanse his head : — that is to say, two sextarii of soap, and two of honey, and three sextarii of vinegar, and the sextarius shall weigh two pound, by silver weight ; and take white frankin- cense and mustard and ginger, of each of these twelve pennyweight, and take of rue a hand full, and of origanum a hand full, and an empty pine nut, and put all this into a new pot, and then on the morrow seethe thou it so strongly that the third part may be boiled away, then take it and put it into a glass vessel, and let a stove bath be made, and let the patient bathe himself therein, and then smear the head with the salve. *i7- For the ears. This shall serve for the ears which wind or weather ibrecloseth, thus a man shall cure them : if there be a sound or a sore within the head, in the first place apply this salve. Take two spoons full of good oil, and of green dill two hands full, and of rue as much ; and boil in a new earthen pot, not too strongly, lest the a Artemisia abrotanon. 94 nEPI AIAASEON. pryng * ]?anne J?ur lmne2 che}> • T; bo hyt on an glref faet . pyrme ]?anne mann f heafob • T: fmyre mib ]?are fealfe % he binbe J?anne f heafob mib ane claej^e ane niht • pnng ]?anne garlec mne ]?a eare 3 alclie bsej afuer ]?at he byS heel. Ab parotibaf. Jrib parotibaf • f yf to ftan fare J?e abutan fa earan pycft • J> man nemneft on ure ge^eobe • liealfgunb • T: J?e healfgunb yf tpera cunna • 1 he becume]? o]?er hpylum4 an man • ]?ar ]?a apergeba able • % |?am mannan fpy^eft • fe on fara feocneffe cealbne psetan brmca)? • 1 |?a healfgunba fynban tpa cunna • pe oper by$ 5 eaoe Co halene • rl'psej>e non bolh ne pyrcef* % ofer fynbun J?e grecaf cacote hate<5 • j5 fynbe apyrgebe % J>a3je fyn- ban to agytenne eal fpa hit her beforen fejS • for ]?an ]?e faBrunga hy atype]? • 1 faBrmga apej • jepite]? • buta relce lascecrafte • T: fpa J?eah mtcele frecnyffe jetacnaBo' • for ]?an J?e hi beoS acennebe of ]?an fpertan paBtan • 1 hy reabe atyp]?. buf hy man fceal hgelen • i~jim pebrabe leaf ar funne upgange • nym Jrnnne hlaf T: fealt • % fpamm • "l cnuca hyt eal to gabere • T: pyrce6 to cly^an % lege to J?an fol. 87a. fare. ]?anne fceal hit berften 7 *i ha?lije fona8 after. Ab cecitatem oculorum. »» bif fcal pyS J>are eagene fcykkerneffe sail9 fpa hypo- craf10 J>e laBce hyt cybbe • f yf sereft pa?fc ftaBt far becyra]; on §a eagen mib mycelre haBtan • hpilum hit 1 pyng, MS. 2 Eor lmneime. 3 earre, MS. 4 hylu, MS. & byb, MS. G pyrlce, MS. 7 beften, MS. 8 J>ona, MS. 9heall,MS. 10 hypcraf, MS. TIEPI AIAAEEQN. 95 oil should lose its virtue ; then wring through a linen cloth, and put it into a glass vessel, then let the* man warm his head and smear it with the salve, and then let him bind his head with a cloth for one night : then squeeze garlick into the ears every day : after that he will be hale. 18. For glandular swellings behind the ears. For 7rctpwTi$s$, that is, for the sore which groweth about the ears, and which is named in our language halsgund, neck ratten ; and the halsgund is of two kinds, and they come at whiles upon a man, do these cursed ailments, and on the man most strongly who in a sore sickness drinketh cold liquid. And the halsgunds are of two kinds : the one are easy to heal and they pro- duce no scab, and the others are those which the Greeks call xaxMTtxcil, that is, cursed,9, and they are to be under- stood as was here before said, since they suddenly appear and suddenly depart away, without any leechcraft, and notAvithstanding betoken much danger, since they are produced from the swart humour, and they appear red. 19. Thus shall a man heal them ; take leaves of way- broad before the rising of the sun, then take bread and salt aud fungus, and pound it all up together, and work it to a poultice, and lay it to the sore, then shall it burst, and soon after heal. 20. For blindness of the eyes. This shall avail for tenderness of the eyes, as Hip- pokrates the leech made it known, that is to say first, that the sore cometh upon the eyes with much heat, at whiles it cometh on with moisture, so that they are a Malignant. 96 nEPI AIAASEQN. cynrS . on mib ppeten • f hi beo^ to punbene • T: hpilum buton aalce fore • pat hi ablmbiaS • % hpilum of pan nepfan pe of pan eajean yrnap • panne fceal hy man puf lacntan • gif feo unhrelpe cymp of pare brijan hseran panne nlman man ane 1 claBp • T: paxen pa eagan mib pan cla^e byppe lime on patere • % gmbe pa eagean mib • 1 3 if hi be op tofpollene • o^er 2 blobef fulle :' ftanne feel mann fettan horn ap punpangan • T: jif hy abKnbiap butan selcon fare* fylle hym brincan catarcum- % he by8 gehaleb • 1 eft fona • gif am pmg mnan pa eagen byfulp • panne fceal man ntme mebe • o&Ser 3 pyfef meolc • T: bo mnan pa eagen • 1 liTm by$ fona bet. Pi<5 totore ejean. bif fceal to pan eajen fe geflegen by$ o&Ser tore- jan • mm berbene leap • T; cnuca hy fpype -4 pyre anne chSan • fpyle an litel cicel • T; lege uppan f eajan anne baaje • 1 ana mht. 6fc fona mm attrumu • rt humg • % f hptta of 83ge • meog to gab ere lage to pan eajean hym by 8 fona fel. 6fc fona pr<$ pan ylcan • mm nipne cyfan • T; fereba fol. 87 b. hyne on peallenban pastere • T: ntm panne cyfe • 1 maca ealfpa htlef ciclef • 5 % byb G to pan eagean ane mht. Contra Elaucomata • ])r& eagena 7 bymnyffe. ]nf fceal py$ eagena bymnyffe • f grecaf neinniaft giaucomata • f yf eagena bymneffe • puf me hyne fceal lsecmge • mm pifef meolce pry fticcaaf fulla • % cylepena • lb est cehdonta pof anne fticce fulne • 1 alepan • 1 croh i' fafran galhce • % meug sel paf to jabere • T: 1 Read anne. s ciclef, MS 2 obfler, MS. 3 obfter, MS. 4 fpj>e, MS. c by«, MS. 7 ea<;en, MS. nEPi AIAAHE11N. 97 swollen, and at whiles without soreness, so that they grow blind, and at whiles from the fluxes which run from the eyes. They must then be thus cured. If the disorder cometh from the dry heat, then let a man take a cloth and dip it in water, and wash the eyes with the cloth and rub the eyes with it ; and if they be swollen up, or full of blood, then shall a man put a cupping horn upon the temples ; and if they turn blind without any soreness, give him, the patient, satureia,a savory, to drink, and he will be healed ; and eftsoons if any thing fouleth the eyes within, then shall a man take mead or womans milk, and put it into the eyes, and it will soon be better with them. 21. For bleared eyes. This shall be the remedy for the eyes, which have been struck or are bleared; take leaves of verbena and pound them thoroughly; work a poultice, like a little cake, and lay it for a clay and a night upon the eye. Again, take olusatrum, and honey, and the white of an egg ; mingle together, lay to the eyes, it will soon be well with them. Eftsoons for that ilk. Take new cheese, and shred it into boiling water, and then take the cheese and make as it were little cakes and bind to the eyes for one night. 22. nphs yxctvxwfioLTa. For dimness of eyes. This shall be for dimness of eyes, which the Greeks name yXzvxwfACiTa, that is, dimness of eyes. Thus one must heal it. Take three spoons full of womans milk, and celandine, that is p^sAiSov/a juice, one spoon full, and aloes and crocus, saffron in French, and mingle a In these days c and s begin to be of like sound. Cadurcum has senses, but inappropriate. VOL. in. G 98 riEPI AIAAHEflN. prmg Surh ltnnenne claj? • 1 bo panne pa fealfanlnna pa eajen. Jtem contra cecitatem. j)if fceal py3 eajen tybbernyffa • pe beop on pan ^ejmoran fara • mm myrta • % leje hy on hunije • 1 nym panne $a myrta • % leje to San eajean • $ pa eajen to Smben • rt mm panne ruban • T: cnuca hy • 1 menj axan to - % le^e fySpan 2 to pan eajen • panne sereft byt heo • fpyle pa brepaf • rt after pan heo hyt jleplyce jehselS. Jtem ab eof qui non poffunt uibere a folif ortu ab occafum. Ad necfcalopaf • f yf on ure peobum • J?e man pe ne mseje nengi jefeo after funna upgange • ser funna eft on fetl ga • panne if pif • $e lsece crseft • pe pe peer to jebyre]?. iiim buccan hpurf ban • 1 breebe hit • *l Jeanne peo braebe jefpate mm panne Sset fpot :' 1 Imyre nub • pa eagen • "l afuer pan ete pa ylcan braben 1 mm panne riipe affan torb • T; prynge hit • nime iSanne ^ pof • T: fmyreje pa eagen mib • 1 hym by$ fone bet. Ab orbiolum. bif fceal pyS pat pe on eajen beop • ty grecaf hataft orbiolum f yf pe lsece craefc • "Se par to gebyreft. VI tm bere mele % cneb hyt mib huriije . lege to pan eagen • fol. 88 a. pef leece cra3f[t] yf 2 fram vel op 3 manlgum mannum afanbob. 1 fybban, MS. 2 hyf, MS. 3 1' oj • above the line. The ancient preposition of the agent with passive verbs was j:pam. This interlineation is an early intimation of a change to oj:. II KR AIAA = EI1N. 99 all these together and squeeze through a linen cloth, and then put the salve into the eyes. 23. Also against blindness. This shall be for tendernesses for eyes, which are sores in the eye roots. Take myrtle berries and lay them in honey, and then take the myrtle berries and lay them to the eyes, that the eyes may swell ; and then take rue and pound it, and mingle ashes therewith, and then lay them to the eyes, then first it biteth them ; swill the eyelids ; and after that it cleverly healeth them. 24. For those who cannot see from sunrise to sunset. For vuxT«A«;7raf, that is, in our own language, the men who are able to see nothing after sunrise, till he again go to his setting. This then is the leechcraft which thereto belongeth. Take a knee cap of a buck, and roast it, and when the roast sweats, then take the sweat, and smear therewith the eyes, and after that let the blind eat the same roast ; and then take a new asses tord, and squeeze it, then let him take the ooze, and smear the eyes therewith, and it will soon be better with them. 25. For a sty in the eye. This shall be for that which is on eyes, which the " Greeks " a hight hordeolum. This is the leechcraft which thereto belongeth. Take barley meal and knead it with honey, lay it to the eyes : this leechcraft hath been tested by many men. But Kpid)} = Hordeolum. G 2 100 IIEPI AIAAHEHN. Jtem ab ibem. 6fc fona rum beana melu • T: fapan menj to gabere • T: lege to J?an eagen. Jtem ab fomnum. J)if man fceal bon J?an mane ]?e ne msej flapan • mm permob • % gmb on pme ofrSer on pearme pasrere • T: brmca "l hym byb" fona bet. ab fternutationem.- bif J)a tylung to J?an manne • J?e pel jefnefan ne mseje 1 micel nearneffe on ]?a heafeban habbaj> • ]?if yf pe lsececraft* J?e ]?ar to jebyreft. irjtm caftonum o&Ser elleborum % pyre to bufue • % bo hy t mnan J?a nofan • "l hyt bnnglJS] for<$ J?ane fnseft. Ab jnfirmitaues labiorum T: lmgne. pr3 lippe far. 6fc fona )?ef lascebom fceal J?an manne $a hyra lippa beo^S fare • o&Ser hyra tnnga • T; feo ceola • fpa fser by)? ^ ^ he earfo.Shce l hyf fpacel fo^fpelgan mseg • J>uf hym man fceal tiligan. iiim fineafan • % brige to bufte • % meng hunige • J?anne J?arto • mm 3anne fe fealfe % fmlre mtb • ]?a lippa • T; ^a geaglaf Innan • 1 hym fona bet. 6if qui fobito obmutefcunt. bifne laace crsefc man fceal bon J>an manne Sa fa> rmja abumbiaj? • ntm bporge bpofclan • hoc est pollegia • "l bo hi on ecebe* 1 mm J?anne anne lmnenne claS- 1 bo J>a bporje bpoftlan on tnnan • "l bo ]?anne benyj?an hif nofu • rt he mseg fpecan fona. 1 hearfotflice, MS. ' * 4 » . . I1EPI A1AA5EON. 101 20. Again, for the same. Eftsoons, take bean meal and soap, mingle together ; lay to the eyes. 27. Again, for sleep. Thus must one do for the man who cannot sleep : take wormwood and rub it into wine or warm water, and let the man drink, and soon it will be better with him. 28. For sneezing [hard breathing]* This is the treatment for the man who is not well able to breathe, and hath much oppression on the head. This is the leechcraft, which thereto belongeth. Take castoreum or helleborum and work it to dust, and put it into the nose, and it will fetch forth the breath. 29. For lip [and tongue] sore. Again this leechdom shall be for the " men M whose lips be sore, or whose tongues and gullet also is sore, so that " he " with difficulty can swallow his spittle. Thus shall one tend him. Take cinqfoil and dry it to dust, and then mingle honey thereto. Then take the salve and smear therewith the lips and the jowls within, and soon it is better with him. 30. For those who suddenly lose their voice. This leechcraft must one apply to the " men who " suddenly turn dumb. Take dwarf dwostle, that is, pu- legium, put it into vinegar, and then' take a linen cloth and put the dwarf dwostle into it, and then put it beneath " his " nose, and soon he will be able to speak. d Stertere, Sternutare confused. 102 HEPI AIAAHEON. Jtem ab mfirmitates lmgue. pi$ j?am \e fe fcreng unber ]?are tunga to fpollen byS. bifue lsece crseft msen fceal bon ]?an mannum ]?e fe furenj unber fare tunge to fpollen by$ • 1 J?urh ]?anne ftreng sereft selc untrumneffe on ]?ane man becumS • ]?anne mm )>\\ serefu • J?ane cyrnel J?e by$ mnan J?an perfogge • % cyrfefcan cyrnel • T; capel ftelan • to gsebere • % ceorf ]?ane ftreng unber ]?ara tunga • % bo J>at bufu on tnnan • 1 hym by$ J fona bet. f . pi$ f flsefc $e abute J?e tep puxt. Ab gmciuaf* J?e grecaf ha3fce8» p yf on ure J?eobum • •$ flsefc Se abute J?a te}> • puxt • % J?a te)? apej^S • "l aftyre]? • mm fo^corfen leac • 1 cnuca liyt 1 prmg ;p pof of anne fticcan fume • T; ecebe anne fticcan fulne • % humjef ]?ry fticcan fulle -2 % bo f hyt pelle ]?rypa. ijim J?anne fpa hsette fpa he hsettefc fo^bere mseje • % habban an bsel on hyf muj>e • forte acoleb beo • ]?anne eft fona o^er bsel • ealla fpa • j?ane p Jpribban bsel call fpa. Ab bentef • be caufa bolorum bentmm. to ]?an to]?e. bef lacecraft yf to San menntfcan toJ»an 'Sat grecaf nemnej? organum* f yf on ure jeJ?eoban -3 byffe jenem- neb. For J?an J?urh ]?a te]? , feo bliffa fceal upp fprmgan • % manna arpyrjmyf • ft ealle nybj>earfhyf • an J>an to]?an yf selc 4 man pyte mseg • % ]?an to]?an 5 ]?a tunga to fpsece gefteal yf • }>anne p greccaf nemnef yf serefc tritumef • J> fynben ]?a fyrft 6 te]? • ]?e sereft on jemete pifbom • unberfoS • o}?re greccaf nemnef eumotici • J> 1 byb, MS. 2 fulne. MS. 3 sej>ebban, MS. 1 sel, MS. 6 to)>a, MS. ■ fyfc, MS. OEPI A1AAHEHN. 103 31. Again, for disorders of the tongue. This ought to be done for the men the string under whose tongue is badly swollen, and through the string first, every disorder cometh on the man. Then take thou first the kernel which is within the peach, and kernel of wild cucumber, and colewort stalk, "pound together, and cut the string under the tongue and put the dust in, and sqpn it will be better with him. 32. Against the flesh which waxeth about the teeth. Ad gingivas, as the u Greeks " hight them, that is, in our language, the flesh which waxeth about the teeth and maketh the teeth wag, and disturbeth them; take a leek, cut up and pound it, and wring the ooze from it, one spoon full, and vinegar one spoon full, and of honey three spoons full, and make it boil thrice. Then take it as hot as the man can bear it, and let him keep a part in his mouth till it be got cool, then eftsoons another part similarly, then the third part similarly. 33. For the teeth. Of the cause of tooth ache. This leechcraft is for human teeth, which the Greeks name opy«vov,a that is in our language named bliss,b since through the teeth, the bliss shall upspring, and mans dignity and all necessity is on the teeth. Every man may understand it. And the tongue is companion to the teeth in speech. Further what the Greeks name is first ropeis, that is the first teeth, which first in a manner, receive wisdom. The Greeks name others a Thus rb yap (T&na r?)S ^UX^S opyavov, generally, and so of the members. (Galen.) b Byffe must be read BlyfTe. 104 nEPI AIAAHEON. fmbon pe tep 1 pe pane mere brecap • fyppe pa forme hyne unberfangene habbaet • panne greccef nemnep fume mohbef • ]5 pe haateS grmbig tep • fore hy grmbep asl f man byjleopap. Anb1 oft maim fmeap hpasper tep basnene beon • for pan pe selc ban mearh haspp • % hy nan mearh nabbap. Anb1 opre basn peah hi beon to brocene r7 mib fuman lasce crasfte • hy man maj haslen • 1 nasfre pane top jif he tobrocen beop. ofu of pan heuebe fe pyrfta paste cum J? : to |?an topan • on pare fol. 89 a. jelicneffe pe hyt of hufe bropaS • on ftan • pan hy t vfirS • 1 pane ftan purh purlep • ct purh preapp eal fpa pa ufe paste of pan heafob • fylp uppan pa tep • 1 hy panne 2 purli preapp 3 1 bep ^ hy rotigep • % topmbbap • pat pa tep pohjean ne masje ne haste • ne cealb . T, fpypeft pa grmbig tep • pe ale mib feoper pyrtrume4 jefasftneb bycS • 1 panne hy hero purtruma forleatap :' panne fpeartijeS5 hy- °l fealleS -6 panne yf pe lasce- crasft 7 par to. i~|Tm fumne basl of heortef hybe« 1 anne ntpne croccan- 1 bo paster on* 1 feop fpa fpype* f hit pnpa pylle fpa fpy^e fpa paster flasfc. i~jim panne pat paster • % habbe on hyf mupe • fpa pearm fpa he fo^bere maege • fort hyt acoleb beon • % panne hyt fi coif pyrpe hyt ut of hyf mupe • 1 mine eft pearmre '1 bo hyt 8 eft col ut ■ T: by$ fona bet. Jtem ab jbem. 6ft fona nun piper • T: alepen • lt fealt • Tt leacef iasb anb hunij • "l meng eal to gabere. irjim panne fe fealfe • T/griib pa tep iriib • T: pa fealfe aflymp fram pa topa eall f yfel. 1 An«, MS. 2 )>ane, MS. :i J>reaM>, MS. 1 jiyrtume, MS. 5 fperafcigeb, MS. 6 fealleb, MS. 7 leccrscfc, MS. s yt, MS. nEPI AIAASEilN. 105 u eumotici," these are the teeth which break the meat, after the first have received it. Then the Greeks name some pvktieg ? a which we hight grinders, for they grind all that man liveth on. And it is often inquired whe- ther teeth be of bone, since every bone hath marrow, and they have no marrow ; and other bones, though they may be broken, may by some leechcraft be healed, and the tooth never, if it be broken. Often the worst humour cometh to the teeth from the head, in such manner as it droppeth off a house upon a stone, then it getteth the better, and drilleth through and pierceth the stone ; similarly the moisture of the head from above falleth upon the teeth, and then pierceth through them and causeth them to rot and swell, so that the teeth can endure neither heat nor cold, and especially the grinders teeth, which are fastened, each with four roots ; and then they leave their roots, then they turn swart and fall : this then is the leechcraft in that case. Take some part of the hide of a hart, and a new crock, and add water and seethe so strongly that it shall boil three times as strongly as water [boiling] flesh. Then take the water and let the man keep it in his mouth, as warm as he is able to bear it, till it be cooled ; and when it is cool, let him cast it out of his mouth, and again take warmer, and again when cool get rid of it, and he will soon be mended. 34. Again, for the same. Eftsoons, take pepper and aloes and salt and seed of leek and honey, and mingle all together. Then take the salve and rub the teeth therewith, and the salve putteth to flight all the mischief from the teeth. 1 The teeth "were ro^eTs, o|e?s, KvuuSovres, yo^c/not. 106 HEPI AIAASEON. 6ft fona hpitne fcor • "l laur berijte % ecebe • meng eal * to gabere • nym )?anne ane panne • T; piece hyt eall to gabere* f hyt pleec beo» 1 habbe on hyf mu]?e fpa plac. fol. 89 b. Ab vfam. bef lace craeft beah pyS Ipone huf. i"|im piper • 1 cumyn • % ruban |?reora fcyllmga gepyht • T; bo J?ar to anne fticcan fulne humjef. iitm 2 J?anne ane claene panne « % feo'S3 J>a fealfe4 ]5 heo pel peaile- 1 ftyre by- fpyj?e • gemang ]?an J?e heo pelle • ntm anne 5 clasne feet 1 bo hy on • etan )?anne tpejen fticcan fulle a asfen • tpejen a morgen* 1 byj> fona hael. Pro mflatione guttunf. fo^ mannef ]?rote J>e bj'(5 tofpolle. J)ef laceerseft beah 6 pf )?a3f mannef J?rota to fpollen 7 by$ • % ]?a ceola f greccaf brahmaf hata)? • J?if yf ]?e leece craeft • fule hym fupan gebrsebban hrere aegeran • 1 hunij to • "l bo hym biyS of meolce gemaceb • T, fyle hym ceruillan etan « % fast flsefc f beo pel gefoben • eta • % he by$ 8. fona lial. Ab ftrictum pectuy. J>ef lacecraft fceal ]?an manne • ]?e nerpnyffe by$ set fare heortan- 1 aet 8are Jrotu. p he unej?e fpecan msegan f fceal |?u hym J?uf laera9 bon. ilrni leac T; cnuca hit 1 prmg fat 10 of fyle hym fupan . % hym byft fona bet. 1 heal, MS. 2 Nim, MS. 3 feob, MS. 4 fcealfe, MS. 5 anne makes a false concord. 8 bea>, MS. 7 fpellon, MS. 8 byh, MS. 9 lasra is underlined in MS. as corrupt. 10 pos seems required. nEPI A1AAHEON. 107 35. Eftsoons, mingle all together, white frankincense, and laurel berries, and vinegar; then take a pan, and make it all lukewarm together, so that it may be luke- warm, and let the man keep it in his mouth so luke- warm. 30. For the uvula. This leechcraft is good for the uvula. Take pepper and cummin and rue, the weight of three shillings, and add thereto a spoon full of honey. Then take a clean pan, and seethe the salve so that it may boil well, and stir it thoroughly, while it is boiling, take a clean vat and put the salve in. Then [give] the man to eat two spoony full at evening, two at morning, and he will soon be well. 37. For swelling of a mans throat. This leechcraft is good if a mans throat be swollen, and the jowls, which the Greeks hight /fyoy^ous. This is the leechcraft. Give him to sup roasted half cooked eggs, and honey besides, and get him a broth made of milk, and give him chervil to eat, and fat flesh, which has been well sodden : let him eat, and he will soon be whole. 38. For oppression of the chest. This leechcraft shall be for the men at whose heart there is tightness and at whose throat, so that they not easily are able to speak ; of that thus shalt thou relieve him. Take leek and pound it and wring the [ooze] off; give it them to sip, and soon they will mend. 108 nEPI AIAASEHN. Jtem ab Jbem. 6ft mm beana 1 ele • 1 feoft ]?a beana on eala • ~t fyle hym etan • J, hy boj? ]?a nearpnyffe apej. Ab vocem perbitam Recuperanbam. bifne laece crafc man fceal bon J?an manne ]?e hma i'temna of fyl]? • ftset greccaf nemnej? catulemfrf •* ];uf ]?u htne fcealt lacnian • bo hym forhsefsebnyffe on mete • 1 last lnne beo on ftille ftope • nlm ]?anne gobre batere tpejen fuiccan fulle • % anne fticcan fulne hum- gef • 1 pyll to gabere • 1 laet lime fpelgan • ]>a fealfe leohtltce • 1 file hym ]?anne leolitne 2 mete • rt brica ptn • T; hym cymj? bote. Ab jnnationem Gutturif. pi$ 3 mannef ceola J?e byS fasr. bifne lsece craaft man fceal • bon manne J?e byS 4 ]?e ceola far- f greccaf haste]? garganfif* mm nipe beane • T: puna- mm J?anne eceb* o]?]?er ptn- T; feoS fe beanna • rt mm ele • 1 meng ]?ar to • ob]?er fptc • £if man ele nabbe • I bo ]?ar to pille • on ana panna. iilm ];anne pylle • T: bype on ]?are fealfe 5 1 bmb ]?a pulle to ]>are ceolan. fol. 90 a. Ab colli mfirmitatem. pyft hneccan far. bef laecebom G if gob manne ]?e hyra hnecca fser byc5«7 rt eal fe fpyra fargia$ fpa fprSe f he J>ane muj> unease co bon maBj • ty far greccaf nemne)? fpafmuf • p yf on 1 caca caculera)>, underlined be- fore catulemfif, in MS. - leohne, MS. :i pib, MS. 4 byb, MS. 5 fcealfe, MS. G Jnfne J?ef laecebon, MS. 7 byb, MS. FFEPI AIAAHEQN. 109 39. Again, for the same. Again, take beans and oil (ale), and seethe the beans in the ale, and give to the man to eat, and they do away the oppression. 40. For recovery of a lost voice. This leechcraft one must apply to the " men " whose voice 'faileth, which the Greeks call xaraAr)\J^.a Thus thou shalt leechen " him ;" make him abstain from meat, and have him be in a still place : then take two spoons full of good butter and one spoon full of honey, and boil together, and make him " swallow the salve " gently ; and then give him light meat, and let him drink wine, and amends will come to him. 41. For swelling of the throat. " For a mans jowl that is sore." One must apply this leechcraft to the men whose jowls are sore, which the Greeks hight y«pyapvia. 110 ITEPI AIAASEON. ure leobene lmeccan * far • J»if yf f e kecebom far to. i~|tm ane hanb fulle mmtan • 1 cnuca hy • T; mm fanne2 anne fefter fulne pmef • "l ane punbef jepyht elef • meng fanne 2 eall to jabere T; feo$ hiu fpa fpyoe • f faef pmef* "l fsef elef* ne fy na mrere fanne2 ser paaf f sef elef • fa hit brrge psef • pring fanne f urh claf • 1 purp apej fa mintan • T: tiim pulle • T: pyrcean 3 tpejen clrSan • of fare pulle • buppe Jeanne 'Sone 4 chf an on. fare fealfe • 1 lege to fan lmeccan • fanne eft fona fane 5 of erne -6 % bo J?ane of erne 6 apeg • bo f uf fifttne fyf an • nlm fanne of ere 7 pulle • 1 pyrm to heorf e • J> heo beo fpyfe pearm • T; bynb to fan lmeccan • fanne byn tpan ttbe bo fa pylle apej • T: mm fa ylcan clyf an • f e far ser pseran • bo far to on fa ylcan pifan f fe fu aer bybeft. pr$ fan yfelan on mannef fpure. bifne laece crseft man fceal bon f mannum f e hyra fpyran mib fan finum fo^togen beof • f he hyf nsen jepealb nah • J> greccaf hataS tetamcuf • f yf able • yf f reora cynna • p an cynn • greccaf haetaS tetamcaf • far fynban fa menn • fa nhte ga$ upp afeneban fpy- ran • Ti ne magan abugan fora untpumneffe. Anb 8 fa of er able fit f uf on fan fpuran • f fa fyna teo$ fram • fan cynne i to fan breoftan • f he fane muf atyne ne msej • fore fyna getoge • % f sege 9 greccaf nemneS . broftenuf • T; f e fry bbe able f ltt • f o 10 on fa fpyran • f fa fyna teof fram fan cynn bane to fan [fculbre]*11 T; fane muf apoh brebbaS.12 Do hym serefu 1 hnencca, MS. 2 >ane, MS. 3 Read pyre. 4 -Sonne, MS. 5 J>onne, then, MS. c ot>>erne, twice, MS. 7 oW, MS. 8 An$,MS.: attraction ? 9 Read J>af. 10 Read >onne, or omit. 11 fculbre, from conjecture. 12 brebbab, MS. HEN AIAAHEON. HI of the neck. This is the leechdom for it. Take a hand full of mint and pound it, and then take a sex- tarius full of wine, and one pound weight of oil ; then mingle all together, and seethe it so strongly, that of the wine and of the oil, there may be no more than formerly there was of the oil when it was unmixed ; then wring through a cloth, and cast away the mint, and take wool, and make two poultices of the wool ; then dip the poultice into the salve and lay it to the back of the neck, then eftsoons the other, and remove the former ; do thus fifteen times ; then take some more wool and warm it at the hearth, so that it may be very warm, and bind it to the neck ; then within two hours remove the wool, and take the same poul- tices which were there before ; apply them thereto in the same wise as thou didst before. 43. For the evil in a mans neck.a This leechcraft one must employ to the " men " whose neck with the sinews is distorted ; so that " he w has no power over it, which the Greeks call tetuvos. This disease is of three kinds, the one kind the Greeks call tetanus ; those are the men who go right up with neck extended, and for their ailment are not able to bend. And the second disorder thus affects the neck, so that the sinews draw from the chin to the breast, and the man is not able to shut his mouth for the drawing of the sinews, and this the Greeks name !prgoanne pulle • °l tsef hy • rt maca hy fpylce 3 anne clyj>a • "l leje )?a fcealfe on uppan • "l bynb Jeanne to J>an fare • myb ane clae]?e. Ab jbem. 6ft fona nym buteran • "l ele • 1. meng to grebere • rifm Jeanne ptnbenan cobbef • T: galpama • T: anan • T: cnuca eall to gsebere • 1 pyl In an fare ealfpa hyr beforan ferS • bo hym J>anne hnefce mettaf % gobne brmcan • eal 4 fpa hit beforen ferS • fpylce hpile 5 fpa hym hit 6 be- Jmrfe. Ab pormonef «7 lb eft ab mfirmitatem manuum. py$ fare hanba. bef Isece crseft if gob py$ fare hanbum • % ]>ara fmgra -8 fare • f greccaf hata]? pormonef • T; on leben perriiciam man hyt hset. iHim hpitne ftor • 1 feolferun fynbrun • 1 fpefel • % meng to gabere • riim Jeanne ele • "l meng J>ar to purm J>anna la hanba • % fmyra far iriib • bepynb ]?anne )?a hanban mib lmnen cla]?e. 1 laecraft, MS., treating it as a compound word, though writing it usually disjoined. 2 byb, MS. 3 fpyce, MS. 4 heal, MS. 5 pie, MS. 6 he, MS. 7 Read Perniones, kibes, the true Hellenic equivalent is x'llJ-€T^a) hut irrepvia may be found in glossaries. 8 fringra, MS. ITEPI AIAAHEON. 113 man first this leechcraft : work him first a soft bed, and make a warm fire, then must he be let blood in the arm, on the midmost vein ; and if by that he be not healed, then let one draw from him blood between the shoulders with a cupping horn. Then take old wine and old grease ; then take a pan, and seethe the grease and the wine strongly till the grease hath drunken in the wine. Then take wool and teaze it, and make it as it were a poultice, and lay the salve upon it, and then bind it to the sore with a cloth. 44. For the same. Eftsoons take butter and oil and mingle together ; take then the husks of grapes, and galbanum, and hore- hound, and pound all together, and boil in the butter and in the oil, and apply to the sore, as was here before said. Then procure the patient delicate meats and some good drink, as was before said, as long as he may need. 45. Ad perniones, or chilblains. For sore hands. This leechcraft is good for sore hands and for sore of the fingers, which the Greeks call Trrspvlot, and in Latin perniones it is named. Take white frankincense and silver sinders,a and brimstone, and mingle together, then take oil and mingle it therewith, then warm the hands and smear them therewith, then wrap up the hands in a linen cloth. a Or Cinders : the ^.Tondofxara of the writers from whom were derived these medical ideas. VOL. III. 114 IIEPI AIAAHEON. fol. 91 a. Jtem ab mfirmitatem manuum. Py3 J?a hanba ]?e f fell of gao\ bif yf l to ]?an hanban ^ J?at fel of gae]? • 1 J?an2 flaefc to fprmgaft -3 nym pinberian j?e beo)? acenbe sefcer oJ?re4 bengian • % cnuca hy fpy]?e fmale • T: bo hy on bureran • fpyj?e • ~t fmure ty far gelomelice mib • baBrne J?anne 5 fcreup «6 "l liime ]?a axan • T; ftrepe J?ar uppe. Gfc fona mm bracentan pyruruma • 1 puna hy fmale • 1 pyll hy on humge • % lege J?anne uppan hsenban. Ab mfirmitatem manuum • to hanbum. bif lace crseft fceal Co J?an hanban • J?e ty fell of pylej?. iilm betan ane hanb fulle • "1 lactucan ane hanb fulle • T: cohanbrane ane hanb fulle • % cnuca eall to gabere • mm J?anne cruman % bo on paster • T; J>a pyrt mib- T: purme J?anne pel ]?a purtan on ]?an7 paster- % J?a cruman mib • pyre 8 ]?anne clyj?an J?ar of • 1 bmb uppan J?a hanban ane mht- T; bo J>uf j?a lange- J?e hit; be]?urfe. Jtem ab vnguem fcabiofam. J)if fceal to fcurfeban nasjlum • mm plum fepef anef fcylhnjef jepyhfc ■ 1 fpejlef aspplef • tpejean fcyllengef jepyht • % cnuca hy to gabere • fmyre ]?a nseglaf mib • Ti last hy beon fpa jefmyrebe. 1 hyf; MS. 2 J>an by that, but read >ac the. 3 fprisab, MS. 4 o>}>re, MS. 5 )>anne is repeated, MS. 6 ftru, written before fcreup, is underlined for erasure; straining out a gnat. 7 Read j?at. s pryc, MS. I7EPI AIAAEEQN. 115 46. For hands from which the skin is lost. This is for hands which lose their skin, and in which the flesh is chapped. Take grapes which are formed after other grapes, and pound them very small, and put them into butter, and smear the sore fre- quently therewith ; then burn straw, and take the ashes, and strew them thereupon. 47. Eftsoons take roots of dragons, arum dracun- culus, and pound them small, and boil them in honey, and lay. them upon the hands. 48. For the hands. This leechcraft shall be applied to the hands from which the skin peeleth off. Take a hand full of beet and a hand full of lettuce and a hand full of coriander, and pound all together ; then take crumbs, and put them into water, and the worts with them, and then warm the worts well in the water and the crumbs with it ; then work up a poultice thereof, and bind upon the hands for one night, and do this as long as need may be. 49. For a scabby nail.a This shall be for scurfy nails. Take a shillings weight of plum juice, and two shillings weight of swails apple, and pound them together, smear the nails therewith, and when so smeared let them be. * See Leechbook I. lxxv. H 2 116 IIEPI AIAASEON. Ab eof qui lion habent appetifcum ab cibum. ypocraf bicit quob luf mfirmitatibus • be caufif gegri- tubmum.1 Be hif yf2 gob ta ]?an mann • ]?e hura metef ne lyft • f greccaf hata]? blaffefif • f ypocraf feggej? -J5 feo un- trumnyf t 3 cymj? of J?nm J?mgum -4 o)>]>eY of cyle • o)?]?er of miclum baste -5 T; brince • o]?]?er of lytte a3te -6 1 brmce • o]?]?er of miclum perneffe. Tip hyt cume]? of J?an cyle ^ }?anne fcealt J?u hym belpan • mib ba)>e • gif hyt cymet of mycele brence t J?anne feel he babba fo^- hsefbnyffe • gif hyt cyme]; of mycle fp)^nce ^ o)?J?er of fol. 91 b. earfobnyffe • J?anne fcealt )?u hym bon eceb pyft7 humje gemengeb -8 o]?J?er brmccan ecebe py$ 7 leac jemengeb -8 gif ]?a uutrumnyffe cum]? of J?an cyle • Jeanne rum ]ru beferef ber]?an • rt barne to bufce* 1 gnub piper • 1 meng piper ~l ]5 buft to gabere • T; mm fticcan fulne ]?af jemengebef 9 buftef rt bo iu ane cuppe fulle pynef • "l piece ]?anne ^ pin mib ]?an bufte • 1 file hym brmca. 0]?J?er mm peretrum pyft mebe gemengeb • 10. fpa mlcel fpa jemengeb [psef] J?8ef o)?eref n 1 file hym brince. Ab ftrictum pectuf« fiue ab af[th]maticof. J)ifne lascebom bo J?an manne ]?a hym beoft on hyra broften nearupe • ]?at greccaf haeteS afmaticof • f yf nearunylT • 1 unea]?e mseg ]?ane fnseft to bo • rt ut abrfngan • 1 hsefS 12 ha?re breoft 1 by$ 13 mnen mib micle nearnyfle • rt hpilan he blob hraBc]? • rt hpylum u 1 aecritubinum, MS. 2 hyf, MS. 3 untrunyff, MS. 4 bnngu, MS. ; brun by rubricator. 5 Text faulty; h«ete miclum, with transposing marks. G Read o»er of hjete . oJ>J>er of miclum aete • and mycelre peri- nefle ? 7 jnb, MS., twice. s Semengbeb, MS., twice. 9 Semengbebe, MS. 10 fcemengbeb, MS., once. 11 oW, MS. 12 hseyb, MS. 13 byb, MS., from carelessness, I believe, of the penman. Mhylu, MS. TIEPI AIAAEEfiN. 117 50. For loss of appetite. This is good for the men who have no liking for their meats, which the Greeks name " blaffesis,'"' and Hippokrates saith that the infirmity cometh of three things, either of cold, or of much eating and drinking, or of little eating and drinking, or of much weariness.* If it cometh of cold, then shalt thou help the patient with a bath. If it cometh of much drink, then shall he observe abstinence. If it cometh of mickle toil or of trouble, then shalt thou give him vinegar mingled with honey, or vinegar to drink mingled with leek. If the ailment cometh of the cold, then take thou beavers stones and burn them to dust, and grind pep- per, and mingle pepper and the dust together, and take a spoon full of the mingled dust, and put it into a cup full of wine, and then make lukewarm the wine with the dust, and give it the man to drink. Or take pyrethrumb mingled with mead, as much as was mingled of the other, and give him to drink. 51. For asthma. Do this leechdom to the men who have oppression on their chests, which the Greeks hight acrfyxa, that is, tightness : and a man thus sick may scarcely draw and fetch out his breath, and his breast hath heat, and within is afflicted with much narrowness or oppres* sion, and at whiles he hreaketh blood, and at whiles a For miclura verneffum, see p. | b Or Bertram, see Lacn. 12. 119. 118 FLEPI AIAAHEON. mib blobe gemengeb • % hpile he n]?a|? • fpylce lie on bueorge fy • % micel fpatel on ceola pyxe]? • T; fyhj? abun on ]?ara lungane • I ]?uf by$ |?at yfel acenneb • serefu }?ur mycele setej? • * T: brmcaf* $ yfel hym on Innan pyxt • T; rixa^S • fpa fpy]?e :' ]5 hym na3}?er ne mete)? l ne ealaj? ne lyft • J?uf ]?u fcealt bine halan • bo hyne in to ]?an hufe • J?e beo na3]?er • 2 ne to haet • ne to cealb • % last hym lgece blob • on ]?an pynfcran earme • gef he J?are ylbe hafej? • jif J?u ]?anne on ]?an earme ne mseje • ]?anne fcealu 8 )?u hym la3ten blob : mib cyrfe- fol. 92 a. turn betpex J?an fcolbrum on )?a ylcan pyfa • )>e mann mib home beS • jyf pyntra fy • ]?anne fcealt J>u ntman pollegian • T; feoft hy on patere • nrm ]?anne ]?a pyrta • T; pyrce togabere • fpa micel fpa celraf • J?acc yfc Jeanne jelomehce mib J?an permum psetere betpex J>an fcal- brun • oj?J?er mib harehunan • gif ]?u bueorge buofcle naebbe • T: gif ]mr J?if hsel ne beon i nTm uentofam 4 1 leje unber J>a earmef ■ "l anbutan ]?ane masjen • 1 mm J?anne 5 fele cyne pyrua T: pyi'c to fealfe • 1 fmeri abatan ]?ane ma3ge ntib • fare felfe • mm J?anne hnefce pulle • T: bupe on ele • ]?e beo of cypreffan • 1 fmyre anne claaj? mib )?an ele • T: pri^ }?ane clasj? abutan ]?ane 6 maegan • 1 fmyre abutan ]?ane fpyran mib J?an ele • 1 abutan J?a hngbrsebe jeloemelice • pyre ]?anne cly^an 7 of eor]?an J?a mann nemnej? nttro • ]?a by)? funban on y talia • T, bo J?ar piper to • 1 lege to ]?an fare ■ fort ]?e man pearmte • nym )?anne narb • 8 T: pmtreopef fasp • T, panic • % pyre J?8er brenc • 1 fyle hym bnnce • tfim )?anne eft • cicena mete ane hanbfulle • T: J?ry sepple of cehbonta. ilmi j?anne ane9 healfne fefuer pynef • T: feoj? hi fort hy beon pel gefobene • fyle hym ]?anne brtnean ]?ry bsegef • selce bseg ane cuppan fulne.10 1 For setes, metes. 2 nser^er, MS. 3 fceal, MS. 4 Ventosa is cupping glass : the text, perhaps, takes it for a wort. 5 hme, MS. 6 J>an, MS. 7 clyban, MS. 8 narS, MS. 9 Read anne. 10 Read fulle. ITEPI AIAAHEON. J 19 hreaking mingled with blood, and at whiles he writheth as if he were troubled by a dwarf, and mickle spittle waxeth in his throat, and sinketh adown upon his lungs : and thus is that ill produced. First, by mickle eating and drinks, that evil waxeth on man within, and rule th so strongly that neither meat nor ale please th him. Thus thou shalt heal him : bring him into the house, which shall be neither too hot nor too cold, and have a leech let him blood, in the left arm, if he be of age for that ; well, if thou mayest not in the arm, then shalt thou let him blood with a cupping glass a between the shoulders in the same wise as a man doth with a horn. If it be winter, then shalt thou take pulegium and seethe it in water, then take the worts and work them together as thick as jelly, then dab it out frequently with the warm water betwixt the shoulders, or with horehound if thou have not dwarf dwostle; and if through this there be not health, take " ven- " tosa," and lay it under the arms and about the maw ; and then take many kinds of worts, and work them to a salve, and smear about the maw with the salve ; then take nesh wool, and dip it in oil of cy- press (read privet?), and smear a cloth with the oil, and twist the cloth about the belly, and anoint the neck with the oil, and about the broad of the back frequently ; then work a poultice of the earth which is called nitre, which is found in Italy, and add thereto pepper, and lay to the sore, till the man getteth warm ; then take nard, and sap of pine tree, and panic, and work thereof a drink, and give it the man to drink. Then again take chicken meat, a hand full of it, and three " apples " of celandine ; then take a half sester of wine, and seethe it till it be well sodden; then give him this to drink for three days, each day one cup full. a Here -urn seems to belong to the singular. See Paris Psalter cxviii. 83. 120 I1EPI AIAASEON. Juem ab pectuf. Ab jbem. J>ef laacebom fceal to pan maim pe by3 yfele on pan breoftam • pur pa breoft fela freccenyffe fynben • ]?e on pe manne becume]? • 1 lb)? l yf f relc psete cymft2 serefc ut of pan majan • T; pur pane p?eten pa breofc 3 fol. 92 b. beoj? ^eheafugebe • T; ]?a heorfce je f)rbu • by$ jefullebe mib yfele blobe • 1 aefeer pan ealle p>a cebran flapao" -4 1 J?a fina fortopaft • 1 eal fe lichama by J? fah -5 1 ] a eaxle fasrjea]? • 1 fa fculbrap teop togabere • T; hyt prica]? mnan pan fculbru • 1 on pan hrijje6 fpilce7 par pornaf on fy • T; hyf anbphta by"$ eall apenb • panne pu paf tacnunge8 feo an pan manna i panne fcealc pu hym blob lsetan • 1 pf ]?u ne befc :' hit cym$ 9 hym to mucele 1 ftranja able • for pan pa rebbra • T: pa lime beop jefullebe myb mncellere fulnefTe • for pan pe bibbap reraeft • f mann hym pyrce fpeau brenc • for pan eal f yfel pe byp • on p>are beorta ■ 1 on pan breofte • eall hyt 10 fceal panne ut • n 1 beo pa heorta "I pa breofb % f heafob :' fpa pel geclanfeeb • 1 gif he panne J a fpatl fpyp»e ut fpoefce • panne yf 12 pat pe yfela 13 prete • pe on ];an heafobe u nxap> • T, eall fe lichama jefprereb byp> • % jehefejub 15 eal fpylc he of mycele fpynce come • 1 ealle he byp jefpenceb • 1 bute he pe hrajmr jehseleb beo:' hyt cunrS 16 hym to mycele yfele • ]?uf man lime fceal hecnie • he hme fo^habban pyft feala cunna mefcaf • T: brencaf • 1 py <5 gebrseb flsefc • % yr8 aBlcef orffer fisefc • T:17 p>e cubu ceope • 1 brmce 1 bob hyf, MS. ; but in margin uerum, that is, true. 2 cymb, MS. 3 breorft, MS. 4 serbran flapab, MS. 5 fah MS. 6 hnsge, with f written over, be- tween £ and e. 7fpice,.MS. 8 cacnuge, MS. 9 cym, MS. 10yt,MS. 11 uj, MS., with mark damnatory. 12 hyf, MS. 13 hyfela, MS. 14 heafobeb, MS. ; the penman was very careless. 15 sehefegub, MS. 16 cum, MS. 17 Omit 1. 11EPI AIAA5EHN. 121 52. For the same.a This leechdom shall apply to the man who is bad in his breast. There are many infirmities which come on a man through the breast, and sooth it is, that every humour cometh first out of the maw, and through that humour the breast is oppressed, and the heart and sides are filled with ill blood, and after that all the veins are relaxed, and the sinews are fordrawn ivith spcwrriSj and all the body is particoloured, and the shoulder joints are sore, and the shoulder blades draw together, and there are prickings in the shoulders and on the back as if there were thorns there, and the mans countenance is all changed : when thou seest these tokens on the man, then shalt thou let him blood ; and if thou dost not, it will come in him to a mickle and strong illness, for that the veins and the limbs are filled with much foulness : hence we bid in the first place, that one should make him a spew drink, inasmuch as all the mischief which is in the heart and in the breast shall all come away, and the heart and the breast and the head shall be thus well cleansed ; and if he then spit out his spittle strong, that is the evil humour which ruleth in the head, and with which all the body is oppressed and weighed down, just as if the man were come out of mickle toil, and he is all awearied, and except he be sooner healed, it will come to much harm to him. Thus a man shall heal him : he shall make him refrain from meats of many kinds, and drinks, and from roast flesh, and from flesh of every sort of cattle which chew the a Compare this section with Leechbook II xlvi 1. 122 IIEPI A1AAHEON. leoht p}rn • f hym ne pyrfue. Ac ceope hpytef cubupyf faeb ■ 1 fiffinjran l aelce bsej • ser he etan • 1 pite pn jepyflice jif he mib earfobnyfTe hpeft • T; hyt ut hnecp • J?anne ys 2 J> claenfunja para breofca • fol. 93 a. panne fceal he etan • brigne hlaf • 1 cyfe ne curae he on nane cyle • pe hpile pe he feoc beo • ac beo hym on permum hufe • % hsete hym man ba3p • fpa hrapa fpa hyf pifa gobige. iiim panne earixena pyrt- rnman »3 1 glgebene more • % fpearte ramtan • T: mucgpurt • T: bnje to bufte • 1 be pser secern to • opper hpaetena flyfma mengc togsebera meng |?ar panne hunij to • 1 pynbengera cobbef • % picef fum bsel • 1 hpyttre gosu fmere • feoS panne eall togabera • on anu ntpe croccan • ntm panne pnlle pe ne com naefre apaxen • pyre clipan peer of • lege pser uppa pa fealfe pel piece • pry3 panne to pan breoftan • fpa hset fpa he hatteft fo^beran maege • panne peo beo acoleb i lege operne pearme par to • 1 bo puf $e hpyle hym pearf fy • pyrce hym brenc gobe • pe sejper clasnfrge ge pa breofu • ge pane mnop • T: bace hym man • panne 4 pearmen hlaf • be heorpe • *\ ete panne manige bsegef pane hlaf pe pyrm. i~(im eft cicene mete • 1 permob • 1 lauberigan :; % hpytt cnbu5 oper jerufobne 6 ele to • % gmb eall togabere mib ele • mib eall • pyrme panne 7 pa breoft to heorpan • (\ fmyte hy panne mib pare fealfe.8 Ab jbem. 6ft ntm cicene mete 1 feop on pine • bo panne ele to • pe beo of frencifTen hnutu • 1 bnnce past. 1 fringran, MS. 2 hyt, MS. 3 pyreruma, MS. " J>ane, MS. 5 hytt cubub, MS. 6 Insert bo ; or read cubub as cubu bo. 7 J>ane, MS. 8 fcealfe, MS. riEPI AIAA3E0N. 123 cud; and let him drink light wine that he may not thirst. But let him chew seed of mastich a and of five- fingers every day before he eats ; and do thou care- fully learn if he cough eth with difficulty and hreaketh it (the Jiegm) out, for in that case it is the cleansing of the breast. Further, he shall eat dry bread and cheese, and let him not come into any chill while he is sick, but be in a warm house ; and let one heat him a bath as soon as his condition amendeth. Then take roots of water rushes, and root of gladden, and swart mint, and mugwort, and dry them to dust, and add thereto acorns or wheaten bran (?) ; mingle them together ; then mingle honey with them, and husks of grapes, and some portion of pitch, and grease of a white goose ; then seethe all together in a new crock ; then take wool which never got washed, work a poul- tice thereof, lay the salve pretty thick upon it, then tie it to the breast as hot' as the man can bear it ; when it is cooled, lay on another one warm, and do thus as long as he may require it. Work him a good drink, which shall both cleanse the breast and the in- wards, and let one also bake him a warm loaf at the hearth, and let him eat for many days the warm loaf. Again, take chicken meat and wormwood and laurel berries and mastich or oil of roses, and rub up all toge- ther with the oil, all at once ; then warm the breast at the hearth, and smear it then with the salve. 53. For the same. Again, take chicken meat and seethe it in wine, then add oil which is made of French nuts, and let the man drink that. a Seed of a gum ; implying an error. 124 IIEPI AIAAHEHN. ]?y$ ]?an fcearpan bane J?e betpeox ]?an breoftan1 by]?. ]}uf man fceal pyrcean ]?ane chj>an to |?an fcearpan bane • J?e betpeox J?an breoftum by$ • jif hyt far fig ■ mm ealbne 2 fpynef nfel • tpejea punba jepiht . 1 pexaf fyx fcyllmga • gepyhfc . "1 elef fpa mycel • 1 J?a3t fol. 93 b. fsepp of cypreffo • fpa micel • % fearref fmere • fif fcillmga pylit • % panecif fif fcillmja jepyht • 1 yfopa feoper3 fcillmga- pyht • T: galpanan • feoper fcellmga4 pyht- % beferef- herj?an • feoper5 fcillmjaj? piht . % hpiuere gofe fmere anef fceallingef- pylit- °t euforbeo fpa micel • T: pyne a?l togabere • 1 bo in ane boxf* Ti riime fybpan fpa ofc • fpa he bejmrfe. Ab jbem. Gfc • fona to J?an ylcan ntm nipe butera • tpegen bselef . 1 ]?ane Jmbban ba?l nifef hiimjef • 1 ane gobe cuppan fulle • pmef • 1 hset ]?at pyn on ane clasne panne • rt J?anne hyu pel haet by$ :; bo f huntg • 1; j?a butera j^yerto • 1 fyle hym ]?anne brmca fseftenbe ane cuppan fulle. Ab Vmbihcum. bifne lsecebon man fceal bo |?an manne fe hif naful- fceafc mtyhb. Oim eorme leaf* T: feoJ> • 1 pry ft banne fpa ha3t uppan J?ane nafelon. Ab jbem. Gfu fona to ]?an ylcan. iiim hpit cubu T; peremob • 1 cicena mete • T: pyll eall togabere • ntm ]?anne J?a 1 breoftran, MS. 2 ealbe here is pointed for erasure in MS. ; a curious sample after so many false concords. 3 feorj>er, MS. 4 feorfer fcelliga, MS.; mere blun- ders. 3 feorfer, MS. riEPI AIAAHEQN. 125 54. For the sharp bone which is betwixt the breasts. Thus shall one work the poultice for the sharp bone which is betwixt the breasts, if it be sore : take old swines grease two pounds weight, and of wax six shillings weight, and of oil as much, and the sap of cypress as much, and bulls grease five shillings weight, and of panic five shillings weight, and of hyssop four shillings weight, and of galbanum four shillings weight, and of beavers stones a four shillings weight, and grease of a white goose one shilling weight, and euforbia as much, and pound all together and put into a box, and afterwards take as often as he need. 55. For the same. Again, for that ilk, take new butter, two parts of it, the third part of new honey, and a good cup full of wine, and heat the wine in a clean pan, and when it is pretty hot add thereto the butter and the honey, and give him to drink fasting a cup full. 56. For the navel. One must employ this leechdom for the man who draweth in his navel. Take germen leaf or malloiv, and seethe it, and then bind it all hot upon the navel. 57. For the same. Again, for that ilk. Take mastich and wormwood and chicken meat, and boil all together ; then take a Castoreum, doubtless. 126 nEPI AIAAHEON. fol. 94 a. pyrta 1 fcreupa uppa ane clsej>e *\ bynb fpa hate uppa J?ane nafelan. pr3 1 heortan % fibane fore Ab morbum corbif T: latenf. pyft heortan ge fybu unhgele. bifne laecebom mann fceal bo J?an mann J?eo beo on heora heortan ge fibu unhale • J?uf J?u fcealt J?at yfel ongy ta • on J?an manne • hym by8 2 hyuuene eall fpylce he fi eall to brocen • % he hpeft fpyj?e hefelice • T. micelne hefe gefret • set hyf heortan • "l (?at he ut hraecj? i byj? fpyj?e jncce • % hsefet hpyt hyp • J?an fcealu Jm hlne Jmf lacnigean. iiim grene helba • T: cnuca hy • fpyj?e fmale • *\ riim ane asg • % J?a purt3 T: fpyng togabere • mm j?anne fpynef fmere • % ana claene panne • pylle }?anne )?a purt mib ]?an sege • on J?an fpunef fmere • innan J>are panne • fort hyt genoh beo »4 °l file htm faafcenba eta • T: sefeer ]?an he fceal fseften feofan tibe • a3r he aanigne oJ>erne mete etan • "l jif nabbe grene helba :' ntme ]?at buft • 1 msecige mib ]?an seje °l bruce • J>yffef lsece crsefu fo^t he by 8 heel Ab eof qui nimif faliuam confpuunfc. bif fceal J?an manna to lsecrsefte J?e fpyj?e hyra fpatl ut fpipaj? • % hy habba]? fpyj?e5 heue magan • J?anne yf gob f mann fore fceapie h panne feo feocnyffe fig • for ]?an }?eof seble [ne] egla^S 6 selce manne jelice • fume men hyt eaglef 7 of ]?af heafebef psefcen • 1 fume men hyt eajlef J?anne hi fasftenbe beoJ> • 1 hy fpyjmfc hyre fpatl 1 pif, MS. This line is by the rubricator. 2 byb, MS. 3 prut, MS. 4 A word such as hyyirteb, fried, is wanting. 5 Four words are twice written in MS. 6 eslab, MS. 7 easef hof, MS. ; but the former word, when it comes again, has had 1 inserted. I1EPI AIAASEON. 127 the worts and strew them upon a cloth, and bind so hot upon the navel. 58. For sore of heart and sides. This leechdom one must apply to the men who are in their hearts or sides out of health. Thus thou shalt understand the mischief: on the man there is disco- loration, just as if he were all beaten to pieces, and he cougheth very heavily, and feels a mickle heaviness at his heart, and what he out hreaketh is very thick, and hath a white hue. Then thus shalt thou cure him : take green tansy and pound it very small, and take an egg and the wort and whip them up together; then take swines grease and a clean pan, then boil the wort with the egg in the swines grease within the pan till it be enough done, and give it to him fasting to eat ; and after that he shall fast seven hours ere he eat any other meat ; and if thou have not green tansy, take the dust and mash it with the egg ; and use this leechcraft till he be hale. 59. For those who spit too much. This shall be for a leechcraft for the men who spit their spittle out excessively, and they have a very heavy maw. Well, it is good that a man should ascer- tain, when the sickness cometh on, inasmuch as this disease doth not trouble every man alike. Some men it vexeth from the humours of the head, and some men it vexeth when they be fasting, and they spit 128 ITEPI AIAAHEHN. ut fpipap op 1 hy fulle beop 1 nasfre hy ne fpycap • ac panne hi hungrie beop • pu miht pa able jecnapa • forpan of para hasten by J? f fpatl tolyfeb • "l pa 2 micele fpatl of para mycele haste • ealfpa f treop f man on heorjra lejef* for fare mycele hascen pe ]? treop barneb beop pare pylp ut of pan enbe pater puf pu hyne fcealt lascjme. iiim gmgyfran • tpelf penega pyht 1 piperef feoper • 1 tpentija peneja jephyt ■ 1 humje heahta T; feorpertij penega jepyht • meng panne eal paf to gabere- T: fille hym fasftenbe etan t par of tpeje fticca fulle • opper pru. Ab acibma. pyp f haste paster pe fcyt upp of pan breoften. AD acTbiua f hyf f haste paster pe feet upp of pan fol. 94 b. breoftan • % hpylan of pa masge • janne fceal he brinca fif hanbfulle 3 fcealref pasteref 1 mm eft fena permobef fasb . "1 feop hyt; on patere % menge pasrto pyn • 1 brmce hyt panne • eallfpa mm • pro piper corn • opper fif % hete hyt. 6fc mm bettomca • anef fcyllmgaf gepyht «4 1 feop on pastere • T: file liim brinca fasftenba. i"|im eft ruban • ~t cnuca % lege hy panne on eceb • rt file hym fasfuenbe brinca. 6ft fona riTm lufefticef fasb • ane hanbfulle :' % ete hyt. Potuf prouocanf vomitus • ab uoimtum. bef lacecrasft fceal pan mann f fpipan py 11 an. Pyte pu gepyflice -j? fe fpeau brenc beap him mycel job • 1 fultum • ge on pa breofcan • T; on heort ge fiba • T; on parra lungane • rt on pare milta • 1 on pan id nop • 1 of, MS. ; a frequent conniption for oft. 2 Read J>at. 3 So MS. 4 pepyht, MS. IIEPI AIAASEHN. 129 their spittle out, till they be full and they never cease, but it is when they are hungry. Thou mayst under- stand the disease, since from the mickle heat the spittle is released, and the mickle spittle cometh from the mickle heat, just as the wood that a man lays upon the hearth, by reason of the mickle heat, by which the wood is burnt, there welleth water out of the end of it. Thus thou shalt cure the man. Take of ginger twelve pennyweight, and of pepper four and twenty pennyweight, and of honey eight and forty penny- weight, then mingle all this together, and give to the man fasting to eat thereof two or three spoons full. 60. For the hot water that shooteth up out of the breast. For acidity, that is, the hot water which shooteth up out of the breast, and at whiles out of the maw. The patient then shall drink five " handfuls " of salt water, and again take seed of wormwood, and seethe it in water and mingle with it wine, and let the man drink it ; also, take three or five pepper corns, and let him eat them. Again, take one pennyweight of betony and seethe in water, and give him to drink fasting. Again, take rue and pound it, and then lay it in vinegar, and give it him fasting to drink. Eft- soons, take seed of lovage, a handful, and let him eat it. Gl. To get a vomit. This leechcraft shall be for the men that have a wish to spew. Know thou for certain that the spew drink doth them mickle good and giveth much support both in the breast and on the heart and sides, and in the lungs, and in the milt, and in the inwards, and in the VOL. III. 130 nEPI AIAASEON. T; on pan maeja • ge on ealle pa yfele paeta pe pypmna pe msegen beop • T; abeotan pa heortan • eall )?e brenc afyrfap • T; aclaenfap • T: pa hylc ' ping fpa par peaxan pe by$ J7 to yfele In pan mann • pur pane brenc he fceal beon gelypegob • 1 alyfeb • pe fpaeu brenc yf gob aer mere • "l betra 2 aefcer mete • forpan pe ealbe laecef hyt puf prytan • pat feo faftnyffe paef yfelef paetan on pan heafebe • % f oferflapenbe yfel on pan breoftan r7 byft afttreb aefcer pan mete • T; fe yfela paeta on pan jellan by^S eac aftireb • panne pur pane breng t he by$ 3 fol.95a. afeormub • % ne gepafap ^ peer aemg yfel paeta beo gefamnab • mnan pan maegen. IF puf pu fcealu pane fpaeap brenc pyrcean. i"jim fmale napef • T; leje hy on eceb • "l bo par huntj to • 1 laet hy licjean ane niht paer on • ofgotene • ete panne a morjen • foru he full fy brtnce panne afcer pearm paster. ,i~jim panne an feSere • % byppe on ele • T: ftynge on hyf mupe • opper hif fmgerf bo on hyf mup • f he pane fpaeu brenc aftyrie • % eft fona. 2H tm cuppan fulle paeteref 1 fealti 1 meng fpype to gabere • of 4 f fealu moltan fy • bo hyt panne on ane croccan an nyht* ntm hyt a morgen Ti breahne hit purh ]fnnen clasp • % fyle hym brinca • panne fe brenc hyne ftyrge • panne file htm brince jelomlice pearm paeter • f he pa bet fpipe. Potuf leuior ab vomitum. Anb eft jyf pu pylle file hym leohtran breng. iiirn panne pearm paeter • "l fyle hym brmcan • buppe panne a feper on ele • "l bo on hyf mup • op]?er hyf ftngref % he fpip fona. 6fu fona enblufan leaf of bul^ajine of geot hy ane niht • mib pyne • ]?anne on morjen ntm 1 Understand or read fpa hpylc. 3 byb, MS. 2 bera, MS. * Understand oJ>. riEPI AIAAHEON. 131 maw, and in case of all the evil humours which are within the maw and about the heart. All this the drink removeth and cleanseth away ; and whatsoever thing is there waxing into mischief in the man, through the drink he shall be soothed and relieved. The spew drink is good before meat and better after meat, since the old leeches write thus of it, that the fast hold of the evil humour in the head, and the overflowing mis- chief in the breast, are stirred after the meat, and the evil humour in the bile is also stirred ; then by the drink it is purged, and the drink permitteth not that any evil humour be collected there within the maw. Thus thou shalt prepare the spew drink : take small rapes and lay them in vinegar, and add honey, and let it lie a night poured thereon ; then let the man eat it o morning till he be full ; then let him drink after it warm water ; then take a feather and dip it into oil, and poke it into his mouth, or let him put his fingers into his mouth, that he may stir up the spew drink ; and again, take a cup full of water and salt, and mingle them thoroughly together till the salt be melted, then put it in a crock for one night ; take it o morning, and drain it through a linen cloth, and give it to the man to drink. When the drink stirreth him, then give him warm water to drink frequently, that be may spew the better. 62. A lighter dose for a vomit. And again, if thou hast a wish to give the man a lighter drink ; then take warm water and give it him to drink ; then dip a feather in oil and put it in his mouth, or let him put his fingers down his throat, and he will spew soon. Again, pour over for one night with wine eleven leaves of vulgago, that is, asara- bacca ; then in the morning take the leaves and pound I 2 132 IIEPI AIAASEON. pa leaf % cnuca hy on creopenum faace • T: of jeoe hy mib pan ylcan pyne pe hy cer ofjotene pseran % file hym bnncan. iimi efc eallan pyrte pof fpa pearm cpejea, bselef • 1 hunijef pan pribban bael • T; meng to fol. 95 b. gabere T: file hym brincan faftenbe • % mm efc fpana l grene cyrfaatan an hanbfulle • T: bo hy on pyn • T; bo par to hutiije • '1 bo hy on ealu • T: file brmca • 1 efc fona mm curfectan pyrcruman • 1 cnuca hy • 1 prmg peer of anef segef fculle fulle paef pofef * 1 elef aene aejef fculle fulle • °l ellan pyrce • purtrumem • mm panne T; cnuca hy • T; prmj • peer of ane fculla fulle • rt fcpegra seger fculle fulle pynef • T: meng eall to gabere T; file hym brmcan on fcuf bape. fol. 96 a. contra nnmum vomicum. bifne lacecrsefc mann fceal bon manne f fpype fpipap • gif pullap pat hie aftonben • jp greccaf hate)? apoxernfif • f fmben pa menn X pa afcer pan J>e hy hure mete habbap jepigeb J. f lime fceollan afpypan • Tt hpylan aar hy eean • hy fpipap • % pe msega farja^ • rt pe mnop Co fpylj? T: he byp on aslce lime jperp • l f mjanlice hym purfc • T: fe anf me • % pa fee beep tofpollen • rt hif anplita by J? blac • % hif migga t byp hplc • rt he fceal gelomehce mfijan. IT puf pu feeale lime hraebhee lascriije • gif pa ylba habbe :' laac him blob • of bam pa foten • byneopan ancleope • 2 fpa fi ty blob forlaate y ealluga fe feocca ne getorije • ~i pa ping pe pane magen 3 healbep • f hy nasfre for pan forpyrpan • 1 peo opru bloblasfe yf • pe pu pane feoccan laBcmge feeale • f yf f pu hym feeale lastan blob • unber pare tuncgan f peo bloblaafe pane mann alihte • 1 aafcer f feo bloblasfe fi gefylleb :; pu hme feeale fcearpigean • mm panne 1 Understand fona. 2 ancpeope, MS. 3 We must understand here from the context P maegen not )>one magan. nEPI AIAASEON. 133 them in a wooden vessel, and pour them over with the same wine with which they were poured over before, and give it him to drink. Again, take the juice of elderwort so warm, two proportions of it, and the third part of honey, and mingle together, and give it him to drink fasting ; and again, take so green, a handfull of gourd, and put it into wine; and add thereto honey, and put them into ale, and administer them to be drunk. And eftsoons take roots of gourd and pound them, and wring therefrom an eggs shell full of the juice and an eggs shell full of oil ; and roots of elder wort ; then take and pound them, and wring from them one shell full ; and two eggs shells full of wine ; and mingle all together, and give to the man to drink in a stove bath. 63. Against over vomiting. One must apply this leechcraft to the men that spew violently, if they wish that it should stop, which the Greeks call air^^a-ig (?) ; these are the men who, after they have taken their meat, will spew it up ; and at whiles they spew before they eat ; and the maw is sore, and the inwards swell, and the man is languid in every limb, and he is thirsty constantly, and the countenance and the feet are swollen up, and his face is pale, and his mie is white, and he will mie frequently. Thus thou shalt quickly cure him : if he be of suitable age, let him blood from both the feet beneath the ancle ; let the blood be so let, that the sick man faint not, and that the things which uphold the strength may never for that perish ; and the second bloodletting, by which thou shalt cure the sick, is that thou shalt let him blood under the tongue, that the bloodletting may relieve the man ; and after the bloodletting hath been performed, thou shalt scarify him ; then take salt and 134 riEPI AIAASEON. fealt % gmb J?a punba mib • riTm J?anne cicena mete • T: pylle cserfen • 1 eorme leafef fseb • T: feob hy on patere • hponlice meng J?ar to ele • 1 humge • T; pyre j?anne cly)?an J?erof • 1 leje J?arto pru bsejef • 1 J>re riiht. 6fo fona mm glabenan T: hlufcter pic • 1 meng to gabere • 1 bo to ele T: pex • T; beferef herj?jmn 1 galpanan • 1 panic • I hpyt cubu ♦ cnuca ]?anne eall j^af to gabere • 1 majce to gabere • meng J>arfco ]?anne ecebe T: pyrce clypan of )?iffum • 1 lege J?ar to. IF 6ft fona mm alepen T: myrra • % hpit cubu • % aegra hpit • meng eall to- gabere. irfim J?ona acuma • T: pylle ]?ar on • T: leje aforenan renangen ] J?ane mseje • 1 afcer ]?yffun nim peremob % byle • cnuca to gabere • nim J>anne ele feo$ }?a pyrta • pyrma J?anne ]?a fet • % J?a hanba • pyrce Jeanne cly)?an of J?iffe pyrta • 1 bynb fpy))e to ]?an hanban • T: to J^an fotum T: myb fpyj^e brigeon hanbum ftraca jeornlice )?ane mno]? • I aefcer Jnffum unbynb ]?a fet • "I ]?a hanba • % fmyre hy lange hpile mib J?are fealfe • 1 forliabban hyne pyS micele gangaf • 1 nim getemfub melu • 1 bac hym anne cicel of • 1 mm cumm • % mercef faeb • 1 cnebe to J?an hlafe T; fyle hym etan hnefce severe • mib ban hlafe • T: hetan pin- hnutena2 cyrnlef • T. amigbalaf • "l o]?era hnutena cyrnlu- fol. 96 b. 1 pyrce hym blacne brlub . T: forhabbe j?a hyne ^ pyS aelc ]?pealb • T: jif he after « 1 3 fpipe file htm brmcan hluntur ecebe aer he eta 1 afcer hyf mete. IF P}>8 J?an ylcan • nym betonican fpa grene • 1 gmb hy . on paetera • T: bo ]?onne fum basl hunigef uo 1 file brincan faeftenbe ane cuppan fulle. i~[im eft bettomcan J?reora fcyllange jepyht • % feo^ hy on hunije fpe];e T: ftire hy jelom- lice • pyre J?anne fpa greate clymppan feopur ]?a litle aeceran • 1 file hym J>an fasftenbe etan • on pearmum pseteran • feopur bagef aslc ba3 ane clyne. IF 6ft nTm faluiam ane hanb fulle • rt cnuca hy fpyj?e fmale • % 1 Read aforen angeii, (ayopan onsean). 2 pmhutena, MS. 3 Strike out % nEPI AIAASEON. 135 rub the wounds of the scarification with it ; then take chicken meat, and water cresses, and seed of mallow, and seethe them in water a little; mingle with this oil and honey, and then make a poultice thereof, and apply it for three days and three nights. Again, take gladden and resin, and mingle together, and add oil and wax and beavers stones (castoreum) and galbanum and panic and mastich ; then pound all this together, and mash it up together ; then mingle besides oil, and make a poultice, and apply it. Again, take aloes and myrrh and mastich and white of eggs ; mingle all to- gether ; then take oakum and boil therein, and lay it in front against the stomach ; and after this take worm- wood and dill, pound them together, then take oil, seethe the worts in it; then warm the feet and the hands ; then make a poultice of these worts, and bind it fast to the hands and to the feet, and stroke the belly earnestly with very dry hands ; and after this unbind the feet and the hands, and smear them for a long while with the salve ; and let the man refrain from long walks ; and take finely sifted meal and bake him a cake of it, and take cummin and seed of marche and knead them into the cake; and give the man soft eggs to eat with the cake, and kernels of the nuts of the stone pine, and almonds, and kernels of other nuts ; and make him a black broth ; and let him abstain from every washing ; and if he spew after that, give him to drink clear vinegar before he eats and after his meat. For that ilk ; take betony so green, and rub it small into water, and then add some pro- portion of honey, and give to the man fasting a cup full to drink. Again, take betony, the weight of three shillings, and seethe it well in honey, and stir it fre- quently, and then work up four great lumps like little acorns, and then give them, to him fasting to eat in warm water, for four days, every day one lump. Again, take of sage a handfull and pound it very small, and take twelve 136 IIEPI AIAAHEON. mm tpelf piper corn • T; gnmb • 1 hy fmsele • 1 mm ];anne segru • 1 fping ho to gasbere • mib pam pyrtum • "I mib pan pipore. Jram J?anne 2 ane claane panne • % byrfce hy mib ele • % panne hy beon cole ete hy panne faftinbe. % irlim eft bylef fasbef tpelf peneja jepiht • % piperef alfpa fela ct cimenef fpa fela T; gmb hit to bufte • nim panne mintan 1 feoS hi on paatera % bo J?a3r to gehpsebe pyn • bnnca panne he pylle to hyf bebbe • IF 6fc fona gif fe man fpipan % he ne mage etan i fyle him bnncan elenann pyrtrumann • opper ualenanam leaf- opper myllefolyam py$ pyne jemeng- geb. IF Gfu fona gif man fy jepanuhc ]3 hyne pyrete • nym lubeftican nyj?epearbe • % gnib on pine • 1 on patera T: file hym bnncan. IF Gfc fona nim elenam % fpelrer • % feop on pine 1 file hym bnncan • pif yf feo felefta brenc • py5 f bpoc • T; py$ ]mn ylcam jenym* fol. 97 a. hpitcube Ti alepan • T; mirra 1 gmgrferan* "l cymen* T; grmb hy eal to gabere • 1 bo hunig uo • fpa fela fpa paarf fy. iiim panne hnnenne claacS 1 lege pa fealfe uppan • byft 3 panne ofer pane maajen • panne claanfap pa fcealfe pane innop • % pa penny ffe apej jebeS . 1 pane mag an jepyrmj;. 1F Pyp pan ylcan • mm fpeflef ehta peneja gepyhta • T; cnuca hine fmale • nim panne an hrere brseb sej • % bo hyt an mnan • % file hym etan. 6ft fona jif pu pylt pe pennyffa apeg bon • of pan maim:' panne p>at yfel hyne jepreabne hsefS of 6e purft apej abon. i jlm hpyt cubu T; gyngyfere • T: recelf • T; laupmbengean • % cofc selcef piffa emfela • nim panne • of opprum pyhmentum ane fticcan fulne • rt gnib hy eal togabere. i"jim panne pater ef tpejen balef «4 % pmef J?ane pnbban bal • meng panne call togabere fyle hi in brican. 1 Read grind or gnid : also \>lme : segru is glossed oua. 2 Read J>ane. 3 For binb. 4 balelef, MS. nEPI AIAAHEON. 137 pepper corns and grind them small, and then take eggs and whip them up together with the worts and with the pepper ; then take a clean pan and fry them with oil, and when they are cool then eat them fasting. Again, take of seed of dill, twelve pennyweight, and as much of pepper, and as much of cummin, and rub it to dust ; then take mint and seethe it in water, and add thereto a little wine; let the man drink it when he is going to bed. Again, if the man spew, and be not able to eat, give him to drink helenium roots, or leaves of valerian, or milfoil mingled with wine. Again, if the disease be chronic on a man so that it eats through him, take lovage, the lower part of it, and rub it small in wine and water, and give it the man to drink. Again, take helenium and uu^olXtoc, and seethe in wine, and give the man to drink : this is the best dose against the disease : and against the same take mastich and aloes and myrrh and ginger and cummin, and grind them all together, and add honey, as much as there may be need of; then take a linen cloth and lay the salve upon it, then bind it over the maw ; then the salve cleanseth the inwards, and doth away the weariness, and warmeth the maw. For that ilk ; take of brimstone eight penny weight and pound it small, then take a half done roasted egg, and put the brimstone in that, and give it the mam to eat. Again, if thou wilt do away the weariness from the man ; when the evil hath afflicted him from whom thou needst remove it, take mastich and ginger and frankincense and laurel berries and costmary, of each of these equal quantities, then take of other drugs a spoon full, and rub them all together ; then take two parts of water, and of wine the third part ; then mingle all together ; give this to him to drink. 138 nEPI AIAASEON. Ad emoptoycof- latme bicitur Reiectatio.1 Ab emoptoycof f greccaf hate^S amatofcax f yf on lebene ure jenemneb . reiectatio -1 1 on englifc yf haten blob rine • puf him eglep fe blob rine • hpilum purh pa nofa hym yrnp J> blob ■ hpilum p>anne2 on arf- ganga fitt hyt hym fram yrna]? • ac pa ealbe lsecef fseban • f peof propung yf jefeu of feofer pmgum ; f yf of pan breofte • 1 of ]?an magan • 1 of asbran • T: of pan pearman. Galpenuf fe lsece hyt of hyf fnotornyffe puf prat • Gif hyt on pan breofte by$ »3 opper on pan magan i panne purh )?ane fpipan pu hyt miht jecnapen* gif hyt byp on p>an sebran • opper of pare blabre t pu fol. 97 b. miht purh J?ane miggan hyt gecnapan. Si bolor T: i[n]firmitaf fit in vifcenbuf. Tif hyt by 3 of ]?an perman i panne myht ]?u purh pane arfgang hyt jecnapan. JM byp onjyton on fume manne • f f blob hym ut of pan heafobe ut pylp • 1 on fuma hpilum f hyt ut fprmp pur pa tpa htlan Jmrlu pa innan para ceolan beoj? • forpan J?a asbran beop to brocone pa mna pa Jmrlu beop • 1 hpilun of pare ceolan f blob ut pylp • hpilum of goman • hpilum of pan fcearpan banum pe bytpeox ]?an breoftan byp> • % hpylum of pare lungone • hpylum of pan majen • hpylum of pam mnope • hpilum of pan lenbune. % p>if yf f jefceab J?ara lacnunge. gif pat blob op ]?an hea- fobe pyll • pmf pu fcealt hyt ajytan he hpeft hefehce ■ % fmbnj blob he ut racp • pane gif pa abra byp to brocen "innan i pan ]?urlu i ri of p>an uue bropaj? uppan 1 Keiect'acio, MS. ; ure must be struck out. 2 >ane, MS. 3 byb. MS. IIEPI AIAAHEON. 139 64. Ad aJjU,07rTOJX0U£. For those troubled with blood spitting,a which the Greeks call ul^oLToa-Tot^, which is in Latin named Re- iectatio, and in English is Light blood running. Thus doth the blood running trouble them : at whiles the blood runneth through the nose ; at whiles, when it lodges in the fundament, it runneth from them thence; but the old leeches said that this malady is composed from four things, that is, from the breast and from the maw and from the kidneys and from the guts. Gale- nos, the leech, out of his wisdom thus wrote of it : If it be in the breast or in the maw, then it may be Galen, vol. viii. known through the spewing or spitting, if it is on the j^hn." kidneys or the bladder, thou mayst know it through the urine. 65. If the pain and infirmity be in the vitals. If it is of the guts, then mayst thou know it by means of the faecal discharge. It is ascertained of some men that in them the blood welleth out of tLe Lead; and at some whiles that it springeth out through the two little holes which be within the gullet, since the veins, which are within the holes, are burst ; and at whiles the blood welleth out of the gullet, at whiles out of the tonsils, at whiles out of the sharp bones which are between the breasts, and at whiles out of the lung, at whiles out of the stomach, at whiles out of the inwards, at whiles out of the loins. This is the distinction of the modes of treatment. If the blood well out of the head, thus thou shalt understand it ; the patient coughs heavily, and he out hreaketh blood separately : if the veins be burst within the holes, then a That the words here do not agree one with another, is the fault of the text. 140 IIEPI AIAAHEON. J?a tunga • T; of J?ara tungan hyt • mjehpyrf)? -1 1 he ajyn]? to brecanne J?anne2 to fpipanne • J?anne jif hyt cum]; of ]?are J?rotan • }^uf ]?u hyt fcealt agitan • ]?anne he hpefu • ]?anne fmyit hyf tunge • % he ut hrsej? 3 purmfig blob • % J?eo ]?rutu by]? mib fare jemenjeb .4 fpa fpi]7e f he hyt utan jefret. Tif hyt of ]?an goman« butan blobe • % fpifte ut hresec]? • ]?anne to bo J>u hyf muj? • % hapa hpse]>er hyf ceaflaf fm tofpollene • 1 he ea]?ehc nan ]?ing forfpohgon ne mseg • Jeanne gif hyt • fol. 98 a. 0f j7arL fcearpe bane by}? t' j? he farhce hpefc^ T: blob ut fpmpj? i % inicel blob aftyre]? • 1 jif jse'S hyf breoft beoS gefarjube ]?anne pite ]?u gepyfhce :' f J?a abran to brocene • ]?e on J?a J?urlun fynb • jefette • ]?anne jif ]?at blob • of ]?a lungune cym]? i ^ agyt ]?u hyt ]?uf » Tif ]?at blob beo fpy]?e reab • T; clane ut to fpipanne • \ he mib hpoftan hyt ut hrsecj? butan alcum fare • pf ]?at blob s of ]?an mno]?e flope • f pyte ]?u f fin- bon punba on ]?an J?earrnum -6 1 Jeanne he to arfganga gse]>t J?anne p hym fram gee]? by]? fpy]e py]? blobe jemengeb • % ]?anne grf hyt by]? • of renyf oJ?]?er ]?an lenbene ]?anne 7 cum]? ]? blob of J?ara blrebbran • T: }? he myh]? :8 by]? fpeart • o]?]?er hpyt9 o]?]?er reab • for- ]?an of yfelre able becym]? )?if ]?mg on ban mann • ]?uf ]?u hyne fcealt lacnije bo hyne on pearme hufe • T: on beorht • 1 bebbe hyf beb myb mor fecge • oppan J?ara eor]?a • T: he hyne fceal forhabban pyj? fela pingaf • J?if yf aereft pyj? micele fpsece • 1 py}> yrfunga • 1 py]? hameb ]?ing • 1 fram alee furperfetum flsefce • 1 fram fmyce • 1 fram alee unje]?ilbe ■ for]?an ]?a abbran berftaft hpila for ]?an micelef blobef ]?mge ]?e on J?m 10 lichama 1 on abbra by]?. 1 unsehpyfy, MS. I 6 J?eapnu, MS. 2 J>ane, MS. 7 >ane, MS. 3 For hrsec]?. 8 Glossed mingit. 4 llather gerpenceb. 9 hyt, MS. ■ ban blob, MS. I 10 For ban. nEPI AIAAHEON. 141 from the uvula it droppeth upon the tongue, and from the tongue it returneth inwards, and he beginneth to strain, and then to spew : further, if it cometh from the throat, thus thou shalt understand it ; when he coughs, then it smudgeth his tongue, and he hreaketh out ratteny blood, and the throat is afflicted with soreness, so much that he feeleth it on the outside ; if the ex- pectoration comes from the fauces without blood, and he strongly hreaketh out, then bring his mouth close, and see whether his jowls be swollen, and he is not able easily to swallow anything. Further, if it be from the sharp bone, so that he painfully coughs, and spitteth out blood, and " disturbeth much blood," and if besides his breast is made sore; then know thou for certain, that the veins are burst which are set in the drilled passages. Further, if the blood cometh from the lungs, understand thou that thus : if the blood be very red and clean to spit out, and he hreaketh it out with a cough without any soreness. If the blood flow from the inwards, know thou that there are wounds in the guts; and when he goeth to his evacuations, then what goeth from him is much mingled with blood. And further, if it is from the reins or the loins, then the blood cometh from the bladder, and that which he pisseth is swart or white or red, since from an evil disease cometh this upon the man. Thus thou shalt treat him : get him into a warm and well lighted house, and make him up a bed of moor sedge upon the earth; and he must refrain himself from many things ; that is to say, first from much speech, and from ire, and from copulation, and from all four footed flesh, and from smoke (lest it make him cough), and from every impatience ; since the veins burst from the supera- bundance of blood, which is in the body and in the veins. 142 IIEPI AIAAHEON. Jpocraf bicit quob quibam pluref 1 venaf quam [alii habeant]. Jpocraf le lasce afcpupbe f on fumum lichama beop ma abbra pan[n]e on fume • % pe lichama byp pearmra panne fe pe fmaran 8 abbran % pa fpa feapa ann beop • panne 3 pe lichama T; pa abbran beop psef yfelan blobef fol. 98 b. fulle • panne fcealt pu hy lseten blob on pan earme • gif he para hulbe 4 habban • T; pyre him fippan rpegen firefce clypan • 1 bmb operne betpex pa fculbru • operne betpoex pa breofte* T. fyle hym ealra sereft etan ge- brsebne fpam • T: gif -p blob ufc pealle • opan heafobe • ]?anne cnuca pu fpam- T; mm pseter "l hunlg T: meng togabere* 1 file hym brincan. -Hym panne ecebe rt hunij • an meng to gabere. i~jim panne 5 an fepere • 1 byppe par on • T; fmyra panne pa ftope mib. Loca hp'ser J> blob utpealle • gif pu pa fcope geracen msejen • gif pat blob of para ceolan ut pealle r7 nym cole 6 fpogi- ara «7 1 fpam • 1 fealt • 1 cnuca eall to gabere • 1 bynb panne pane clypan uppa pa profcan • 1 file hym serefc brincan i7 fmul on hluturum8 pine • % file hym etan nype beo bheb . "1 hym by$ 9 fona bet. % Anb gif ]?at blob on para lungane fi panne 10 nim pejbrseban T: cnuca I115 • "I pnng par of f pof T; brine. IF Gif hyc by J? of pan fcearpan bane pa betpex pa broefca byp ^ panne nym pu cealbe u fpam • 1 fcealu • 1 cnuca to gabere • nym panne 12 fpongyam 1 lege pa fcealfe on uppan • T: bynb to pan breofcan • cnuca pane fpam T: bo hine 1 Pluraf, MS. 2 For Pmalran ? 3 >ane, MS. 4 For ylbo. 5 >ane, MS. c By conjecture ceolbre, curd, curd cake. 7 So MS. 8 hlultrum, MS. 9 byb, MS. 10 J?ane, MS. 11 By conjecture cealbre, pressed curds. 12 >ane, MS. IIEPI AIAAEEON. 143 66. Hippokrates saifch : Hippokrates the leech set forth that in some bodies there be more veins than in some ; a and the body is warmer in those who have more veins than in those who have fewer. When the body and the veins are full of the ill blood, then shalt thou let them blood in the arm, if they have the age for it ; and work them next two fresh poultices, and bind the one betwixt the shoulders, the other betwixt the breasts; and give him first of all to eat a roasted mushroom; and if the blood well out from the head, then pound thou a mushroom, and take water and honey, and mingle them together, and give them to him to drink : then take vinegar and honey and mingle them together ; then take a feather and dip it therein, and then smear the place with it. See where the blood welleth out ; if thou may reach the place, if the blood welleth out of the throat, take colwort, sponge, and a mushroom, and salt, and pound all together, and then bind the poultice upon the throat, and give him first to drink fennel in clear wine, and give him to eat a new honey comb, and it will soon be well with him. And if the blood be from the lung, then take waybroad, and pound it, and wring from it the ooze, and drink. If it be from the sharp bone which is between the breasts, then take thou a mush- room cold, and salt, and pound them together; then take a sponge and lay the salve upon it, and bind to the breasts ; then pound the mushroom and put it into In Hippocrates nothiDg is to be found to this effect. In one pas- sage he speaks of men, 5>v at cpXtfies ebpelat. Vol. iii. p. 433, ed. Kiihn. 144 TIEPI AIAASEHN. on patere • 1 brmca hyne butan fealt 1 jif he )?are ylbe habban ];anne lset ]?u hym blob ■ 1 bynd ]?a fcealfe to )?an breofcan Jeanne.1 jif }> blob of J?an mno]?e cum J?, vij'. -flf/Sf. Cott. Tiberius A. III. /oi. 40. b. 6pt if o$ep pife be ]?iffum Jnnjum f Jm meht pitan on beapn eacenum pipe hpaej^epef cynnef beapn lieo cennan fceal • gip heo jaeS late «j ha3p)? hole eajan heo cenneS cniht- gip heo lipase £se]? *j hapao a^unbene eagan heo cenneo maaben cilb. 6pt o]?ep pife jenim ]?a tpa pypta on hanb f if lilie • *j jiofe • bep to beapn- eacenum pipe hat niman psejia pypta fpa hpa^epre fpa heo pille gip heo ninram tan fraspeS fpi$op on J?a eop]?an heo csenneS niBeben. 6pt if o]?ep pife* pp J>am pipe biS ]3 hpip upafcijen heo cenncS cnyht • pp hit by]? ny]?ep afijen heo cenne)? niseben. Ept o)?ep pife gip pip bi]? beajm eacen peopeji monoS oJ»]?e pipe *j heo ponne gelome eteS hnj^te o)?J?e secepan oj?];e asmje nipe bleba ]?onne jehmpeo hit hpilum ]mph •J5 fast p cilb bi]> bifig. 6pt if o];ep pife be J>on gep eteS peappef plsefc o$$e pammef o]?]?e buccan o];J?e fol. 41 a. bsepef oj?J?e hanan oJ?]?e ganpan o]/|?e aanigef ]?apa neata pe fcpynan maaj J?onne jelimpcS hit hpilum Jnph J?set f f cilb bio hopopobe «j healebe. 1 bane ? IIEPI AIAASEON. 145 water, and let the man drink it without salt, and if he have suitable age for it, then let him blood, and bind the salve to the breast bone. 67. If the blood cometh from the inwards. END. Again there is another method about these matters that you may know about a pregnant woman, of whether sex she is to bear a child. If she walks tardy and has hollow eyes, she will bear a boy ; if she goes quick and has swollen eyes, she will bear a girl. Again another method, take two worts in hand, namely lily and rose ; carry them to a pregnant woman, bid her take whether of the ^w° sne chooses of those worts ; if she takes a lily, she will bear a boy ; if she takes a rose, she will bring forth a girl. Again there is another method, by observing if the woman steps more with the heels upon the earth, she will bring forth a boy ; if she treads more with the toes, she will have a girl. Again there is another way, if the womans belly is high up, she will bear a boy ; if it be sunk down, she will produce a girl. Again another matter, if a woman be four or five months gone with child, and she then is often eating nuts or acorns or any fresh fruits, then it sometimes happens thereby that the child turns out silly. Again there is another matter, if she eats bulls or rams, or bucks or boars, or cocks or ganders flesh, or that of any of the animals that is able to engender, then it sometimes happens thereby that the child is humpbacked and bursted. VOL. III. 146 DE GENERATIONE HOMINIS. MS. Cott. Tiberius, A. iii. fol. 38 b. JDep ongmS jfecjan ymbe mannep gecynbe • hu he on hip moboji inno]?e to men gepyjvSe^S • sepept psep mannep bpeejen br3 jepojxben on hip mobep mnoj^e • ' J?onne br<5 f bpsegen utan mib peaman bepepen on ]>te]\e pyxtan pucan. On oopum mon]?e ]?a sebpon beoS jepopben • on lxv. *j J?jieo hnnbpseb pcytpan *j len^pan hi beo$ tobselebe *j f blob j?onne plopeft on ]?a pet «j uppan J?a hanba • -j he ]?onne by)? on limum tobseleb • «j to pomme geappaft.1 On J?am ]?pibbum fol. 39. mon]?e he bij? man butan paple. On J?am peoppan mon]?e he hrS on limum ptaJ?olp^ept. On )?am piptan monJ?e he bij> cpica • *j peaxeS • *j peo mobup. Ir3 pitleap • «j J?onne ]?a nibb beoS jepopben • jxrnne jelimpft J^sepae mamjpealb pap J?onne psep bypj?nep he on hipe mnoj^e pcypigenbe bio\ On J?am pyxtan2 monJ?e he by]? jehyb • *j ban beoS peaxenbe. On ]?am peopo]?an monJ?e • ]?a tan an mon]?e pitoblice pipum bio" cuS hpsej?ep. hi cennan majon. On J?am teopan mon]?e f pip ne gebijb' hype peope gip J> beapn accenneb ne hip • pop J?am J?e hit in J?am majan pyp^ hit to peophable optopt on tipep niht. 1 geapa'S, MS. | 2 nj>am ryxcan, MS. 147 ON THE FORMATION OF THE FCETUS. Here beginneth to tell of a mans nature, how in his mothers womb he groweth to be man. First the mans brain is formed in his mothers womb, then the brain is furnished on the outside with membrane in the sixth week. In the second month the veins are formed ; they are divided into three hundred and sixty five shorter and longer ones ; and the blood then floweth into the feet and hands, and he is then divided into limbs and groweth into one. In the third month he is a man without* a soul. In the fourth month he is firm in his limbs. In the fifth month he is quick and waxeth, and the mother is witless ; and the ribs are then formed : then there occurs to her many a trouble when the body of the foetus is being formed in her womb. In the sixth month he gets a skin, and the bones are growing. In the seventh month the toes and the fingers are growing. In the eighth month his breast organs are growing, and his heart and his blood, and he is altogether firmly com- pacted. In the ninth month it is known to a woman whether she can bring forth. On the tenth month the woman does not escape with her life if the bairn is not born, since it turns in the belly to a deadly disorder, and oftenest on Tuesnight. K 2 •■- PROGNOSTICS. DE OBSERVATION LVNvE ET QVID CAVENDUM SIT. DE SOMNIORVM EVENTV. 150 PROGNOSTICS BY THE MOONS AGE. MS. Cott. Tiber. A. iii., fol. 34 &., 35 a. MS. Cott. Calig. A. xv., fol. 121 &., 122 a. Lunss i. qui inciderit difficile Se J?e apealS eappoft- euad& lice he aetpmc Lunae n. Cito confurg& RaSe he apifp • Lunse in. Non euad& He ne aetpint ° PROGNOSTICS BY THE MOONS AGE. 151 Lunae mi. Laborabit 1 et furg& • He fpincS 3 apipft Lunae v. Tricabit & furg& • He fipaS 3 apirS 2 Lunae vi. Non euad& Hae ne aetpmc Lunae vii. Medicma fanabitur • mib laecebome he bift jehaeleb 3 Lunae vin. Diu langu& & furg&- Lanje he ablaS} apn/52. Lunae ix. Langu& He abla<5 Lunse x. Dm egrotat Lanje he ficlaS Lunse xi. Periculo periclitat • On ppecebneffe 4 he byppS Lunse xn. Surg& He apifS2 Lunae XIII. Aliquot tempuf egro- Sumne ciman he tat ficclaS5 Lunae xini. Laborat & furg& He fpmc<5 3 apif|>2 • Lunae xv. Periclitat He byppo* Lunaa xvi. Locum mutabit 6 & Scope he apenc 3 furg& apirS Lunae xvn. Tricabit & furg& • He fipaS 3 apifj)2 Lunae xix. Similiter Gall fpa Lunae xx. Similiter Gall fpa Lunaa xxi. Rem . adiuuabit Dmjc he pulcumaS . Lunae xxn. Langu& & furg& • He ablaS 3 apiff>2 Lunae xxin. Similiter Gall fpa Lunae xxnn. Dm langu& Lange he ablaS Lunae xxv. Langu& & morietur* AblaS7 3 he fpelt • Lunae xxvi. Langu& He ablaS Lunae xxvn. Tricabit & furg& He fipaS 3 apifj?2 Lunae xxvni. Gger multum iacebit Seoc fpifte he h<5 3 & morietur fpylc8 Lunae xxix. Gger euad& ■ ■ Seoc aetpint Lunae xxx. Gger laborabit & Seoc he fpmcS 3 furg& ... apifS 9 1 Labor&, MS£ 6 mit abic, C. - apife, T. 7 he j iblaS, T. 3 gehailenb, T. 8 fpel t,T. 4 rjieecniffe, T. • 3 pift: ,T. 5 ficla^, T. 152 PROGNOSTICS fol. 126 b. Da ealban laecef jefetton on lebon bocum J> on ael- cum monSe beo$ seppe tpegen bajaf ]?a fynbon fprSe bepigenblice senigne bjienc to bpmcanne • o)?]?e blob to lsetenne pop J?am J?e an tib if on aBlcum J?apa baga pp man senile aebbpan jeopenaS on ]?apa tibe ;J> hit brS hpleaft • o^Se langfum fap • J?8ef cunnebe fum lsece a3t if on hlyban moNSe •j fe peopfta bsej asp hif eNbe. On J?am oSpum mon^e J?e pe appelif hataS fe teofta bsej if bejiijenblic • *j fe senblypte sen hif enbe. On mamf monSe fe J?pibba bsej if benigenbhc • *j fe feopoSa sen hif enbe. On mniuf monoe fe .X. bseg* *j rep hif enbe fe .XV. On Iulmf monSe fe .XIII. bsej • *j sep hif enbe fe .x. On ajufcuf monSe fe . I. baej • e gefefcfcon on popepeapban ]?iffepe enbebypbneffe ):one mona<5 maptiuf J?e menn hataS hlyba • pop J?am he if annjmn septep pihcan jetele eallef ]?aef geapef . -j fe selmihti^a job on J?am monSe jefceop ealle jefceapta. Nn ept be J?am monan if mycclum to papnienne J> man on .nil. nihta ealbne monan o)?J?e on .v. nihta FROM THE MOONS AGE. 153 The old leeches laid it down in Latin books that in every month there are ever two days which are very dangerous for drinking any medical potion, or for blood letting; because there is one hour on each of those days, on which if any vein is opened, it is loss of life or long disease. A leech tested this doctrine, and let his horse blood on that hour, and it soon lay dead. Now here are the days as is said here. The first day in March, that is, in the month Hlyda, and the fourth day before the end of it. In the next month, which we call April, the tenth day is mischievous, and the eleventh before its end. In the month of May, the third day is mischievous, and the seventh before the end of it. In the month of June, the tenth day, and the fifteenth before the end of it. In July, the twelfth, and the tenth before the end. In August, the first day, and the second before the end. In September, the third day, and the tenth before the end. In October, the third, and the tenth from the end. In November, the fifth, and the third from the end. In December, the seventh, and the tenth from, the end. In January, the first, and the seventh from the end. In February, the fourth, and the third from the end. In the commencement of this series we have put the month of March, which men call Hlyda, since it is the beginning, after right reckoning, of all the year, and the Almighty God on that month created all creation. Now again of the moon : it is much to be observed that none let blood on the fourth night of the moons 154 • PROGNOSTICS menn blob ne laete fpa uf bee fejjaft aen pam pe fe mona fpepen naenije pjiemebneffe gobef ne ypelef. On peopep. nihta • 5 *j on pipa • fy bi8 job fpepen pite pu f jeopne on pmpe heoptan. On .VI. nihta f pe ponne J> pu jefeo • f beo psefc on pmum bpeofcum- pite f pm jepanc6 ne lofije.7 On .VII. nihta fpa hpset fpa pe on eaje bype^S • aeptep. tibe cymS feo enbunj. On .VIII. nihta • *j on . IX. fona f ype$ • fpa hpset fpa pe jefpepnaS • jip pu unpotnyffe jefape • penb pm heapob eafu • bibe pe job ape. On . x. nihta pm fpepen ajaeS butan ppecebnyffe.8 On . XI. ]? fpepen segaeS mib jepean. On . XII. mhta • *j on . xiil. bmnan ppim nihton pu jefihfc f pe sen on fpepne astypbe. On . xiiii. nihta • 1 Read J>if. 2 ealb C. 3 ealb, C. adds. 1 nsej:, C. 5 mhene, T. 6 J?m J>anc, C. 7 leofe, T. 8 jFpecnefle, T. FROM THE MOONS AGE. 155 age, or on the fifth, as books tell us, before the moon and the sea be in harmony. We have further heard a man say, that no man shouldlive, who had blood let from him on All Hallows day ; nor if he were then wounded. This is no sorcery, but wise men have made experiment of it, through the holy wisdom, as God Almighty dictated to them. There are three days in the twelvemonth, with three nights, on which no woman is born; and whatever man is born on those days never putrefies in body in the earth, nor turns foul till dooms day. Now one of those days is in the latter part of December, and the remaining two are in the early part of January, and few there are who know or understand these mysteries. On the first night of the moons age, whatever you dream turns out joy. On the second and third, the dream has no efficacy for good nor evil. On the fourth and fifth, it is a good dream, keep it earnestly in your heart. On the sixth, let that which you see be firm in your breast, mind your thought do not perish. On the seventh night, whatsoever cometh be- fore the eye will after a time have its fulfilment. On the eighth and ninth, whatever appeared in a dream to you, will become public. If you saw something unpleasant, turn your head to the east, and pray God for mercy. On the tenth, your dream shall pass off without harm. On the eleventh, the dream shall end in joy. On the twelfth and thirteenth, you shall within three days see whatever appeared before in the dream. On the fourteenth, the dream has no accom- 156 PROGNOSTICS naBpft f naemje ppemebnyffe jobef ne ypelef. On .XV. nihta fceopt pypplic f bib. On . XVI. nihta septep lanjjie fcibe hit ajseS. On .XVII. j on .XVIII. *j on . xix. nihta ^ fpepen br<5 50b • *j on manejum bagum jeenbaS. On .XX. «j on . xxi. nihta f fcacnaS cea- punje -j hpeappunge.1 On . xxil. *j . xxin. nihta feo msetnrzjc biS gecopnef. *j gephtnef- *j eall coftunje pull • ne br3 f na %6b fpepen. On .xxiiii. nihta f fol. 128 a. tacnaS jefynto «j hselo.2 On .xxv. *j on .xxvi. nihta J> tacnaiS topeapbliee piphto «j bpogan • peopa nihta • fe leopab" 10 lange. Gip he biS on .nil. nihta akenneb11 fe bi$ a m popbum leaf.11 Gip he brS on .V nihta ealbne12 on jeojoSe jepiteS.13 Gip he biS on .VI. nihta ealbne 14 fe biS • lang lipef g., T. 11 abhs, C. 15 h\>e\>, T. FROM THE MOONS AGE. 157 plishment either for good or evil. On the fifteenth, it shall be of early fulfilment. On the sixteenth, it shall have its event after a long time. On the seven- teenth and eighteenth and nineteenth, the dream is good, and shall have fulfilment in many days time. On the twentieth and twenty first, it betokens chaffer and barter. On the twenty second and twenty third, the dream is full of gambling and scolding and all sorts of wrong ; it is not a good dream. On the twenty fourth, it betokens health and soundness. On the twenty fifth and twenty sixth, it betokeneth future terror and troubles, and in nine or ten days it shall be ful- filled ; turn your head to the east, and ask for mercy. On the twenty seventh and twenty eighth, it betokens all joy and [removal of ?] all anguish and uneasiness ; it promises tranquillity and gladness. On the twenty ninth also as before. On the thirtieth, before two days pass, the dream shall be fulfilled without vexations. If a man is born when the moon is one day old, he shall be long lived and wealthy. If he is born when it is two days old, he shall be always sickly and un- healthy. If he is born when it is three days old, he shall live long. If he is born when it is four days old, he shall always be in words false. If when it is five nights old, he shall decease in youth. If when it is six nights old, he shall be long lived and happy. If when it seven nights old, he will be ever honoured and live long. If it be eight nights old, he will die soon. If it be nine nights old, he will be born perilously. If it be ten nights old, he will be a sufferer. If it be 158 PROGNOSTICS Gip he bib on . xi. nilita fe bib lanbef opep^enja. Gip he brb on .xil. nihta ealb fe bib on eallum J^mjum pujibpull. Gip he bib on .xin. o]?J?e on.xiili. nihta fe brb seppaaft *j pihtpif. Gip he bib on . XV. nihta fe bi$ fona jepapen. Gip he brb on . xvi. nihta fe bib on eallum Jjingum nytpunbe. Gip he bib on .xvn. nihta fe bib fona jepitan. Gip1 he bib on . xviil. nihta obbe • T. fol. 39 b. on . xix. fe brb gefsehj. Gip he bib on . xx. nihta fe bib* fona gepapen. Gip he bib on .xxi. nihta fe2 bib on jobpe peoppunje. Gip he brb on . XXII. nihta fe bib uneaph3 pihtlmj. Gip he brb on .xxin. nihta fe brS ]?eop fceaba. Gip he bib on .xxilii. nihta fe bi$ jefpmcpull on hif lip e. Gip he bib on . xxv. nihta fe br<5 gehealtfum hif lipep. Gip he brb on .xxvi. nihta fe bib peopcef gselfa. Git he brb on .xxvii. nihta fe bib to ppecnum bmjum akenneb. Gip he bib on . xxvui. nihta fe ne bib nabop ne eapm ne pelij. Gip he brb on .xxix. oJ?J?e on .xxx. nihta ealb[ne] monan aken- neb • fe bib -^ob *j ppenblibe.4 Biblioth. Bodleiana, MS. Junius 23, fol. 148. B^Epe sepeften nyhte ]?onne nipe mone byb ecumen • J> mon J?onne in fpeofne jefih)) • J> cymeft to gefean • J?a3pe sefuepan niht • *j J?one "Spibban nyht - ne byob f nabep ne job ne yfel. Daspe feopban nyht* «j J?eopa5 fifcan^ pene heo gobpe jefpemebneffe • }>a?pe fyxtan niht f J?u jefyx • fpa hyt byob • *j ]?eo pyS eopfojm geo fcilt • fepe feofoban nyht • ]5 ]?u gefixt • fpa hyt by"S • *j seftep mycelpe tybe ajaa^ • J?8epe .VIII. niht • *j J?epe nijoban • pabe 6 J?u jefihft • fpefn f bib able 7 obbe tpeja J?epe nigo^San 8 niht f J?eo jemeteb • J> bio^S 1 GiF!nj:he, C. 6 Read J>set be. 2 fo, MS. C. 7 Read abl. 8 uneph, T. 8 Read teoftan. Eleventh is not 1 j:peonbli}>e, T. here. 5 teopa, MS. FROM THE MOONS AGE. 159 eleven nights old, he will be a traveller beyond his native land. If it be twelve nights old, he will be in all respects honoured. If it be thirteen or fourteen nights old, he will be pious and righteous. If it be fifteen nights old, he will soon be deceased. If it be sixteen nights old, he will be in all respects useful. If it be seventeen nights old, he will be soon deceased. If it be eighteen or nineteen nights old, he will be happy. If it be twenty nights old, he will be soon gone. If it be twenty one nights old, he will be in good esteem. If it be twenty two nights old, he will be a stout champion. If it be twenty three nights old, he will be a thief and a scamp. If it be twenty four nights old, he will be laborious in his life. If it be twenty five nights old, he will be abstemious in his life. If it be twenty six nights old, he will be greedy of work. If it be twenty seven nights old, he will be born to mischief. If it be twenty eight nights old, he will be neither poor nor rich. If it be twenty nine or thirty nights old, he will be good and hospitable. This manuscript dates about 1120, and contains a different text from the last, with remarkable gram- matical forms. On the first night, when the new moon is come, what a man sees in his dream, will turn out for joy. On the next and on the third night it is neither good nor evil. On the fourth and fifth night, let him expect a good fulfilment. On the sixth night, whatever thou seest, so shall it be, and shield thyself from trouble. On the seventh night, whatever thou seest so shall.it be, and after a long while shall come to pass. On the eighth night and ninth, soon shalt thou see thy dream fulfilled, that shall be sickness or vexation. What thou dreamest on the ninth night shall be without solidity. 160 PROGNOSTICS butan feffcneffe • J?eope . xn. niht • *j J?eope . xin. niht me J?pim bajum }?u jefihft J?m fpefn • ]?eope . xiiii. nihu •* ne hafaS )?at nane ^efpemebneffe • peope . XV. niht J. hit hafaft htle jefpemebneffe • j?eope .XVI. niht:' seften mycelpe tibe ageeS ]?m fpeofn. Depe . xvn. niht» *j . xviii. *j nijontene • m . ill. -j . c. um baja biS goS fpefn. Donne fe mona biS . xx. niht • *j . I. ^J . xx. niht • f brclfcip o$J?e ceap m pern, fpefne topeapb* )?onne heo by 8 .11. 1 mthi, MS. 2 •}, MS. omits. 3 bib, MS. 4 nthta, MS. 5 So MS. 6 bib, MS. 7 For eadig. 8 ears, MS. 9 ealne, MS. 10 ealne, MS. BY THE MOONS AGE. 161 On the twelfth and thirteenth night, within three days thou shalt see thy dream fulfilled. On the fourteenth night it hath no accomplishment. On the fifteenth night it hath little accomplishment. On the sixteenth night, thy dream will come to pass after a long space of time. On the seventeenth and eighteenth night, within a hundred and three days it shall be a good dream. When the moon is twenty and twenty one nights old, there is office or traffic foreseen in the dream. When it is twenty two nights old, what thou seest belongeth to good and joy. When it is twenty three nights old, that signifies chiding and scolding. When it is twenty four, twenty five, twenty six nights old, that stands for considerable terror : thy dream shall come true in nine or ten days. When it is twenty seven or eight nights old, it betokens all joy. When it is twenty nine or thirty days old, that is, in the full, that is ever without peril. He who is born when the moon is one day old shall be of long life and pretty well off. He who is born when she is two days old, shall be sickly. If he be born when she is three nights old, he shall live long and be rich. If she is four nights old, he shall be powerful. If five, he shall die young. If six, he shall be of long life and happy. If seven, he shall live long in honour. If eight, he shall die soon. If nine, he shall be perilously born. If ten, he shall be a sufferer. If eleven, he shall be a traveller beyond his native land. If eleven, he shall be [long] lived, and in all respects honoured by VOL. III. 162 PROGNOSTICS [langep]1 lifes* *j on eallum hif J?mgum peop]? mannum mib jobe. Gif man bift acenneb on.xni. nihta ealbne monan • fe bi8 ricef palbenb • «j gobcunb. Gif man bi)? acenneb on . xilli. nihta ealbne mone • fe bib selcef jobef pyp]?e. Spa hpilc man fpa on funnanbsej • oo^e on niht acenneb biS • opfonglice leofaeS he • «j biS faeggep. Gif he on monanbseg • o$J?e on mht acenneb brS • he bt$ acpealb fram mannum • lepbe fpa clsenoc fpej>eji he blS. Gif he on tipefbaag bio" acenneb • o)?$e on ^a nihfc • fe biS sepepb on hif life • Se on Sa2 nilit acenneb • he biS fcarp «j bitep • onn on mibpe llbe. Gip he biS acenneb on patepnep bsej • o]?8e on $a niht • hip bsebe beo8 ppan]ica • 6 *j he bio" ealbonman ppa pep 7 ppa pip • ppa psene he bi$ • tgela him gehmpej? • em felpan jeape. Gyp fe mibpmtep by'S on ppigenbaage • ponne by 8 onpenbsebhc pmtep • *j byS 30$ * fumep • *j byS genilitfumef micel. Gip fe mibpmt byS on fetepnef beaj • ]>o~i b\7o" pmtep gebpepeblic • *j pmbij lengten • ♦j peftmaf fpmcaS • *j fcep cpellaS • *j ealbe men jepitaS • *j pa clenan beoft leahtpobe ; J5er fejo2 ymb bpihtnef jebypb • ymb pa .XII. mht hif tibe.3 Gyp fe pmb byoS on ]?a popma mht • jehabobe pepap fpeltaS • paspe septepan mlit • hme nscbbjie tepe, T. 11 ljvpmen, J. ; pimmen, T. 12 fpybe ete, T. 13 bajnge, T. 14 psetpe, T. 15 babige, T. 16 jape, T. 17 opfopsaeffe, J. FKOM THUNDER. 169 ders on Tuesday, then that betokeneth failure of crops. If it thunder on Wednesday, that betokeneth death of tillers of the land. If its thundereth on Thursday, that betokenetli death of women. If it thundereth on Friday, that betokeneth death of sea animals. If it thunders on Saturday, that betokeneth death of judges and bed- fellows. The collations from MS. Cott. Tiberius A. m.,fol. 36 a.*- If a man dreams that he sees an eagle settle on his head, that betokeneth much honour. If it seems to him that he sees many eagles at once, that shall be harm and assaults and plots of men. If it seems to you that you see bees carrying honey, it shall prove 4 to be the earning of money from wealthy persons. If bees sting him, that signifies that his mind shall be much disturbed by foreigners. If he fancy he sees bees fly into his house, that shall be the destruction of the house. If he fancy that he sees many fowls together, that shall be jealousy and chiding. If he seeth fowls fight one another, that shall be that powerful persons 8 are in contest. If a snake pursue him, let him be on his guard against evil women. When it seems an eagle pursues him, that is death. If it seems he washes him- self in hot water, that signifies indisposition of body. If he seems to be washing in cold water, that denotes 12 the health and soundness of his body. If it seems that he bathes or washes in the sea, that is bliss. If he sees or travels over a fair piece of water, that is, ease of mind. If he thinks he sees turbid water, that has no significance. If he finds gold, that is a good dream, a A very minute collation seemed unsuitable in this piece. 170 PROGNOSTICS jecynbe1 ne bi$. Gyp he mancaf bi$ 50b. Gyp him ]?mce p he leab4 habbe • fum unpipb him byft uopeapb. Gyp him Jnnce f he set popS gepitenum men ahtef onpo • op unpenum him cymeS jeftneon. Gyp him J?mce p he set jucum men peof on fo • alyf- febnep beet byS hif 5 bnoca. Gyp him ]?mce f hif huf bynnS *6 micel blasb «j tophtnef him by5 topeapb. Gyp T. fol. 36 b. hie opt: bynnen • f bi5 micel 7 jeftjieon. Gyp man meteg f he hif huf timbpie • J> by3 hif peaxnef.8 Gyp him J?mce;z; J> hif huf fi fcoponpen • fum aefpela 9 him bi'S topeapb. Gyp him ]?mce f he hpit hneejl jefio • ty by^ micel punSmmb. Gyp him ]?mce J> he hif beanb10 fcipe • )?onne by$ hif bnoc htligenbe. Gip him Jnnce ]5 hif eajim fy op aflejen • ]5 by]? hif 300a algetnef • J>onne him Jjmcej f he miclep hepef11 jepalb aje • J?anne ofepcymeo" he aslle hif peonb.12 Gyp hine metej f he apihu bepan jefeo • •$ by6 unjepabnef.13 Gyp him ]?mceg f he u mib jenenob gypbel 15 fio gypbeb • ftsex; byS anmobnef Gyp hine magte f he hebbe jylbene beag • f by'S f he gefiho' healicne ealbonbom. Gyp him jnnce f he habbe nuh lie • J> 16 byS hif goba pa- nunj.17 Gyp hine mere f he ne insege ynnan • micel bpoc him by$ topeapb • ]?onne him J?mce f he fpipe • $ by 8 fpa hpset fpa he ana pifte 1S f hit; peopftaa'cS 19 yppe.20 1 Without se, J. 2 s for b is frequent in this MS. 3 Omitted in T. 4 lseb, J. 5 J. omits. e bupnat, J. 7 micelhcu, J. 8 p hyf 50b byb peaxenbe, T. 9 seclsetnef, T. 10 beapn, J. 11 For haecces: micelef hpagelef, T. 12 vynb, T. 13 ungepabef, J. 11 feo, J. adds. 15 gepeneban gypble, T. 16 bonne, J. 17 banienb, J. 18 pat, T. 19 pypK T. 20 Seyppeb, T. FROM DREAMS. 171 16 and evil to him to whom it is not natural. If he finds mancuses or pennies, that is jealousy. If he fancies he sees pennies, and does not touch them, that is good. 20 If he takes them, that does him no good. When he fancies he possesses brass or iron, that is good. If he fancies that he has lead, some bad luck will betide him. If he imagines that he receives something from a man deceased, some gain is coming to him from an unexpected quarter. If he thinks he receives money from a powerful man, that is relief from his troubles. If he fancies his house is on fire, much profit and 24 bright prospects are at hand. If his premises burn often, that is great gain. If a man dreams he is building his house, that is his growth in wealth. If he dreams his house is overthrown, something to thwart him is coming. If he fancies he sees white raiment, 28 that signifies much honour. If he fancies he is clipping his beard, then his trouble will be diminishing. If he fancies his arm is struck off, that is a hindrance to his wellbeing. When he thinks he has control of a great massrobe, then he will overcome all his enemies. If he dreams that he sees himself carry anything, that is inconvenience. If he fancies he is girt with an orna- 32 mented girdle, that is stoutheartedness. If he dreams that he has a golden coronet,8, that signifies he will attain high station. If he dreams he has a rough body, that stands for decay of fortune. If he dreams that he is not able to run, then some great trouble is at hand for him. If he dreams that he is vomiting, 36 then what he only knew will become public. If he a As Beag is masculine, it fol- lows that in sylbene one n is sup- pressed, and it stands for gylb- enne. 172 PROGNOSTICS Gyp lime mete ^ he gefeo blmbne man jebopenne • ty by 5 foplsetnef hif goba. Gyp him ]?mce f he mib cyninje fppece • him cumeft jepeahc gipu to *j 50b. fol. 151 b. Gyp hme mete f he gebunben fi • lsepe ic hme ]?set he him beopje py$ pjiecno J?mg. Gyp him ]?mce J> he ftige on heah clip* 1 f tacnao" 50b. G}^p him ]?mce f he op bune aftije • bjiocef bel he onpeh]?. Gyp hme mete f he mib hif freonbep pyfe hasme • J>a3t by'S abl. Gyp him ]?mce ty he mib hif a^ene pipe heme • f byS job fpepn. Gyp hme mere f he hme geopne to gobe gebibbe • micel jepea2 him byft topeapb. Gip him ]?mce f he fy unjypb • bjioc ty bij?. Gip him Jnnce f he bjiacan gefeo , 50b f bi]?. Gip him J?mce f he beme bom f bij? 50b. Gip him ]?mce f hif heapob fy befcopen f byj> bpoc. Gip him Jnnce ty he hsebbe micel peoh tibbepnef him bi]? topepb. Gip him ]?mce f he hsebbe nepe fceof • mib bpoce him cym]? jefcpeon. Gip him ]?mce J> he bee luebbe f bi]? uncuS hlapopb o$$e eal- T. fol. 37 a. bopman. Gip him )?mce f he huntije beopge him geopne pr<$ hif pynb. Gip him ]?mce p he hunbaf gefeo • -j hi hme jpetan • beopje him eac pr3 hif pynb. Gip him Jmice ■$ he jefeo hunbaf ypnan f by]? micel 50b topeapb • 3 ]?onne him ]?mce f he pifcaf gefeo ]3 by'S pejn. Gyp him fmce f he bpabne monan jefeo • f byft 50b fpepn. Gyp mon mete f he hpir hopp hsebbe • o33e on pibe • -p by'S peojrSmmb.4 Gyp him ]?mce ]> he on blacum hopfe pibe • $ byS hif mobef anjnef.5 Gyp him ]>mce f he on peabum hopfe pibe • f byS hif goba panijenb.6 Gyp him ]?mce J> he on pealapan hopfe pibe • ]?set by<5 50b • o'SSe jpsegan -7 ]5 by"S 50b fpefn. Gyp man meteS f he psep flea • f by$ jecib py$ hif ppeonb. Gyp him ]nnce § he hif peonb8 flea* beopje 1 heanne munc, T. 2 syre, J. a Ten lines from T. * peop'Smynt ; T. 5 goba mobef eajnef, J. 6 panung, T. 7 S]ia3Sium, T. 8 For h. jr., oftftepne, J. FROM DREAMS. 173 dreams that he sees a man born blind, that is loss of property. If he dreams that he speaks with the king, a joyful and good gift is coming to him. If he dreams that he is bound, I warn him to be on his guard against peril. If he fancies he is mounting up to a high 40 cliff, that betokens good. If he fancies he is descending from one, he will have his share of trouble. If he dreams se cum uxore amici rem habere, that is sick- ness. If he imagines se cum uxore sua rem habere, that is a good dream. If he dreams that he is praying 44 earnestly to God, much joy is at hand for him. If he fancies that he is ungirt, that shall be trouble. If he fancies that he sees a dragon, that is good. If he thinks he is judging judgment, that is good. If he fancies 48 that his head is shorn, that is vexation coming. If he imagines he has much money, indisposition is at hand. If it seems he has new shoes, profit with annoyance is at hand. If he thinks he has books, that signifies a strange lord or governor. If he fancies he is a hunting, 52 let him be well on his guard against his enemies. If he thinks he sees hounds, and they bay him, let him be on his guard against his enemies. If he thinks he sees hounds run, that stands for much coming good. When he thinks that he sees fishes, that signifies rain. If he fancies he sees a full moon, that is a good dream. 56 If a man dreams that he has or rides upon a white horse, that portends honour. If he thinks he is riding on a black horse, that is anxiety of mind. If he fancies he is riding on a bay horse, that is decay of fortune. If he fancies he is riding on a dun or on a grey horse, 60 that is a good dream. If a man dreams he kills a man, that portends chiding with his friend. If he dreams 174 PROGNOSTICS he him jeopne pyft fjisecno J?mj. Gyp him Jnnce J?a3t he ]?eopaf jefeo • him by ft 30b topapb. Gyp hine mete f he beabne mann cyffe • f byft lanj lyf *j 50b • )?onne him ]?mce f he jefeo fcyp yjinan • 50b aepenbe him byo" toperb. Gyp hine mete hnyte fomnie • 50b f byft gip he hi ne ytt • he bellan jefeo • oftSe jehipe • peojrSmmb him byft topeapb. Gyp hine mete f he cipican gefeo oSSe fmgan jehipe r7 mieel 30b ]5 tacnaft. Gip him Jnnce J?set he jefeo man mib psepnan gepunbobne • ymbhibig pop3 f byb\ Gyp him ]?mce J>a?t he psepen pege • f by<5 opfoph. Gip him J?mce ]3 he pi]? hif fcpipt fppece • ]3 tacnaft hif fynna popjypennyffe. Gip him Jnnce f hif pip fi mib beajine • f bift job fpepen. Gip him ]?mce f he nsebbpan gefeo ty brS ypelef pipef ni]?. Gip him J?mce p he gefeo lie bepan ne bi]? J> nan laj?. Gip him T. 37 b. ]nnce f he jet populb jeplitum fi • ]3 tacnaS him abl topepb. Gip him ]?mce f he hsebbe hpit fceap* f tac- naft 50b. Gip him ]?mce J> he hsebbe pepp hpyftep • ne by]? f naJ>on ne 30b ne ypel. Gip him Jmce J> he epige o$Se faupe • geftpeon him bi]? topepb. Gip him J?mce f he apiht on jobcunbum bocum psebe oSSe leop- nije -1 micel pupSmynt him byj? topepb set jobe. Gip him J?mce f he on lipylcepe paajeppe ft ope fi • nr3 hif mobef him cymeS.2 Gyp man mete f he gefeon ne meeje • leepe ic lime f he him pift hif ehtenb beopje. Gyp man ma3te f he feokic • oSfte jobpeb hsebbe • 50b hit by 3 • hpilum he pileb fy • 30b f byft. Gyp man mete f he peopft- lice jepeftob fio • 30b f byS. Gj7p man msete f he peola fpyna set famne jefeo • j?onne mseg he penan bpocef. Gip him ]?mce ]3 he peala henna gefeo oftSe 1 leopnin^e, T. 2 Ten lines from T. FROM DREAMS. 175 that he kills his enemy, let him earnestly beware of perils. If he fancies he sees thieves, good is approaching. If he dreams he kisses a dead man, that is good and 64 long life. If he thinks he sees a ship run, a pleasant message is coming for him. If he dreams he is gath- ering nuts, that is good if he does not eat them, and evil if he eats. If he fancies he kisses another, that is good. If he dreams that he eats or sees honey, that 68 is vexation. If he dreams that he sees or hears a bell, honour is at hand for him. If he dreams he sees a church, or hears the singing, that betokens good. If he fancies he sees a man wounded with a weapon, painful solicitude is meant. If he thinks he is wielding a weapon, that is relief from care. If he imagines he is speaking with his confessor, that betokens forgiveness of 72 his sins. If he thinks his wife is with child, that is a good dream. If he fancies he sees an adder, that means a wicked womans spite. If he thinks he sees a body borne along, there is no harm in that. If he thinks he is at a scolding match, that betokens sickness at hand. 76 If he dreams he has a white sheep, that portends good. If he fancies he has a bull, that is neither good nor harm. If he fancies he is ploughing or sowing, gain is at hand. If he fancies he is reading or learning anything in divine books, much honour from God is so approaching for him. If he dreams he is in any fair place, vexation of mind is coming. If a man dreams that he cannot see, I advise him to fortify himself against his persecutor. If a man dreams that he has silk or muslin, at whiles it is good, at whiles decep- tion. If a man dreams that he is defiled, that is good. 84 If one dream that he reposes magnificently, that is good. If a man dreams that he sees many swine to- gether, then he may look out for trouble. If he fancies he sees or possesses many hens, that is good. If a man 176 PROGNOSTICS fol. 152 b. hsebbe • f brS 50b. G57 man maete f he henne sejepu haBbbe • oSSe Jne^e ne beah hym p. Gyp mon mete f he jaet jefeo • ]?onne mseg he penan ]?a3f la^penban peonbef him on neapyfte. Gyp mon msete ^ he peola ftob hopfa habbe • oS6e gefeo • apeftneffe hif goba by'5 • Gip him Jnnce f he fceap pullige • ne biS ^ 50b. Gyp man maBte p he pipep ete • ne beah ]5. Gyp mon mete ty he peala fpepa jefeo set famne • f>onne by$ ty bset he on hif peonbum hif pillan geppyh^.1 Gyp mon mete f he pm bpmce hele him by$ topeapb. Gyp man msete f he bypnenbe canbele gefeo oftSe on hanba habbe • 50b f byS. Gip him ]?mce f he ele hsebbe 6\>]>e mib fmypige • micelne gepean J> tacna^ a3j]?ep je hep on populbe ge aeptep. On2 anmhte monan pa?n to cynmge • *j bibbe J?ef Jm pille . he f JipeS ganj m to him on ]?a )?pibba tib |?ef begef • o"$#[e] J?onne )?u py te $ fee fi pul. On . II. mhte monan janj J?onne *j byje lanb J?a3t J>me ylbpan asp ah ton • ]?onne meht J?u hit alefan • «j on .11. mhte mona he3 by'S 50b to psepanne on oSep lanb • «j pyp to on ponne uo piht lipe. On .III. nihtte monan pap Jxmne on ]?in lanb • «j \u hyf J?onne pel jepalbeft • *j fee ]?ine ppeonbe «j hi beo^ blyfte • *j .III. nihta mona by$ 50b an to pixanne. On .1111. nyhta monan fibba ]?a cibenba men • *j ]?u hie gefibbaft • «j on ]?one baBg fee ]?me pienb «j J>u hie gemeteft • *j hi beoS jepalbne. Se .nil. nihta mona fe byft 50b J?a3m epjenban hyf T. 38 a. 1 ~p bu oyepcymft ealle J?me yynb, T. 2 The first few lines of this piece are found in an earlier form in MS. Cott. Tiberius A. iii. fol. 37 b. thus: — On anpe mhte ealbne monan yap J>u to cinge • bibe baef bu jnlle he be )>aet pyS • gang into him on ba bpibban tibe b*f bsegef • ofifte bsenne bu pene j> fae fy yull. On tpa nihtne monan jap to* ~) bige lanb ^ bine ylbpan ahton • bonne miht bu hit alyfan. On .in. nihtne monan • yap bonne on \>m lanb *j bu hif yel geyealtft • "} fee bme ypynb • •j hi be beoS blibe. 3 Read hit. FROM DREAMS. 177 dreams he has or eats hens eggs, that avails nought. 84 If a man dreams he sees a goat, then he may reckon on the near neighbourhood of the evil being, the fiend. If a man dreams that he has many stud horses, or sees such, that betokens devastation of his goods. If a man dreams that he has many geese, that is good. If one 88 dreams he is pulling sheep, that is not good. If a man dreams he is eating pepper, that is of no consequence. If a man dreams he sees many spears together, then it shall come to pass that he shall wreak his vengeance on his enemies. If a man dreams that he is drinking wine, health is approaching. If a man dreams that he 92 sees or has in hand burning candles, that is good. If he fancies that he has oil, or is anointing with it. that betokens much joy, either here in this world, or here- after. When the moon is one day old, go to the king, and ask what you will, he shall give it : go in to him at the third hour of the day, or at high water. When the moon is two days old, then go and buy land that thy forefathers possessed formerly ; then you may re- deem it. And when the moon is two days old is a good time to travel abroad, and to take a wife with a view to lead a proper life. When the moon is three days old, then go to your land, and you will manage it well ; and seek your friends, and they will be merry. Also when the moon is three days old, it is good to fish. When the moon is four days old, try to reconcile disputing men, and you will succeed ; also on that day seek your enemies, and you will meet with them, and they shall be overmastered. When the moon is four days old is a good time for the ploughman to fetch out VOL. III. m 178 PROGNOSTICS ful ut to bone • u pylle huf timbpan* bep f timbep: — MS. Cott. Tiberius, A. iii. fol 38 a. On anpeapban jeajie. Gip fe popma ]?unop cym<$ on funnan bsege • J>onne tacnaS ]? cynne ! beapna cpealm. Gip hit on monan bseije Jumpije ]?onne tacnaS f mi- fol. 38 b. celne blobgyte on fumpe J?eobe. Gip hit on tipef bseij Jnmpige • f tacnaS pseftma gefpeppunje. Gip hit on pobnef bseij Jmnpi^e • f tacnaft lanb bijencjena cpealm • *j cpaaptijpa. Gip hit on Jmnjief breig ]?unpige • f tacnaft pipmanna cpealm. Gip hit on ppigebseig |?un- pije • f tacna^S faebeopa cpealm. Gip hit on faetepnef bseig Jmnpige • f tacna'S bemena uph lascecpsepte.2 Gip he biS on 1 cyme, MS. | - So MS. FEOM THE MOONS AGE. 181 the holy vestments. On the fifteenth day of the moons age it is good to fish, and with hounds to seek harts and wild swine. On the sixteenth day of the moons age, go beyond sea, and sit in the prow of the ship, then you will reach the land, according to your desire, and shall find friends beyond sea. It is a good day for examining the state of a store room, and for entering or founding a minster. On the seventeenth day of the moons age, if you have a wish to build a house, hale the timber. In the present year if the first thunder comes on a Sunday, then that betokens that death of children is coming. If i t thunders on a Monday, then that betokens much bloodshed in some nation. If it thunders on a Tuesday, that betokens failure of crops. If it thunders on a Wednesday, that betokens death of farmers and artisans. If it thunders on a Thursday, that betokens death of women. If it thunders on a Friday, that betokens death of sea beasts. If it thunders on a Saturday, that betokens death of judges and counts. When the moon is new on a Sunday, that betokens three things in that month, rain, and wind, and mild- ness ; and it betokens want of cattle, and health of men. If it is new moon on a Monday, it betokens diseases for such as are born that month, and young mens heads will ache. If it is new moon on a Tuesday that betokens joy to all men, but to young men lamentation. If it be new moon on a Y/ednesday, that betokens that peaceable men will be living among loyal friends. If it is new moon on a Thursday, that por- tends recovery of kings by means of leechcraft. If it 182 PROGNOSTICS ppi^eb^ij akenneb . f bi$ 50b huntoft on J?am mon)?e. Gip he bm on fsetepnef bseij akenneb • j?onne tacnaS f jepmn* *j blobjytaf • *j fe )?e hit mib fuoan pmbe onpnne J?onne hsepS he fije. MS. Cott. Tiberius, A. iii. fol. 38 a. On anjie nihte ealbne monan fe J?e hme abl gefcan- beb" • fe bmppecenlice ^eftanben. Gip hme on . II. nihta ealbne monan abl jefcanbe]? • fona he amfe]?. Gip hme on . in. nihte jefcanbe^ • fe li]? psefce • «j fpylfc.1 Gip hme on .nil. nihta jefcanbe)? • fe bi$ gefpenceb • *j ]?eah ajnft. Gip fe mona bi]? .V. nihta ealb • ]?one man ma3j gelacnian. Gip he br$ .VI. nihta ea[lb] • e fpeltenbe. Gip he biS .ix. nihta ealb • fe fpmceao" lanje • «j J?eah hpaeSepe amfej? • -j eal fpa .X. *j .xi. Gip he biS .xn. nihta fona he apife]?. Gip he biS .xiiii.2 nihta ealb. 1 .xv. 1 .xvi. 1 .XVII. 1 .XVIII. 1 .XIX. f biS fpi|?e ppecenhc on ]?am nihtum. Gip he br3 . XX. nihta ealb • fe hj> lanje -j anifu. Gip he biS . xxi. o$Se . xxn. oSSe . xxiii. fe lij> lanje *j fpmceaS • ^ ajnft. Gip he br3 . xxini. nihta fe I156 psefue. Gip he bij? on . xxv. nihta • ppe- cenlice fe bio" jefcanben. Gip he bij> jefcanben J?onne fe mona byj> . xxvi. o$$e . xxvii. oSbe . xxvin. o$8e . xxix. nihta ealb • fe apifej?. Gip he bij? on . xxx. nihta ealbne monan • gefuanben • uneaSe he gepynp^ *j ]?eah apife]?. fmylt, MS» J 2 So xiii. is omitted. FKOM THE MOONS AGE. 183 is new moon on a Friday, there will be good hunting that month. If it is new moon on a Saturday, that betokens fighting and bloodsheds, and the man who begins that game with the south wind will have the victory. When the moon is one day old, he who is attacked by sickness will be perilously bestead. If sickness attacks him when the moon is two days old, he will soon be up. If it attacks him when the moon is three days old, he will be fast bedridden, and will die. If it attacks him when the moon is four days old, he will have a hard time of it, and yet shall recover. If when the moon is five days old, he may be cured. If it is six days old, and sickness comes on him, he will live. If it be seven days old, he will be long in a bad way. If it be eight days old, and disease attacks him, he will die soon. If it be nine, ten, or eleven days old, he will be ill long, and notwithstanding recover. If it be twelve days old, he will soon be up. If it be fourteen nights old, or fifteen, or sixteen, or seventeen, or eighteen, or nineteen, there will be great danger on those days. If it be twenty days old, he will be long abed, and recover. If it be twenty one, two, or three, he will lie long in sickness, and suffer, and recover. If it is twenty four, he will keep his bed. If it is twenty five, he is perilously bestead. If he is attacked when the moon is twenty six, seven, eight, or nine days old, he will recover. If he is attacked when the moon is thirty days old, he will hardly recover, and yet will leave his bed. 184 PROGNOSTICS MS. Cott. Tiberius, A. iii. fol. 30 6. Glossing a Latin text. be obferuatione lune & quse cauenda lint. Mona fe popma on eallum J^mjum bonbum nytlic yf • cilb acenneb biS rnsepe • glsep • pif • gefcseplsepeb • on psetepe gebyppeb pp he getpmt; • lanj lipe he biS • meeben acenneb ungepemmeb clsene* milbe* plitig- pepum jelicjenbe • pihtlice tofcebenne • on geptepeapban ylbe heo bift on bebbe lanje licjenbe • tacen heo hepft on mnSe • oftfte on [opep] bpuan • l fe ]?e lift 2 lanje he abla<5 -3 fpa paet fpa bine fpepnaS on bhffe hit bift jepyppeb • pop J?i ne ypel felban job hit jetacnaft • . butan f bift jeebcenneb fcipician • nytenu tymian • bapaf pypan • pypttun na fap ]?u popjn fbele pypta beoS accennebe f bift popfcolen pafte hit 4 bift punbon • fe J?e jelift pafte he hamacgaft • oftfte lan[ge] ppseceb- nyffe he ]?olaft • cilb acenneb ge]?ancpull 5 gpsebij be ]?mgum ppemebum- felban he bift ealb* unjoban beafte he fpylt: • meben ealfpa • «j jefpmcpul • peala pepa je- pilnaft • u na felle opppunga8 pop)?i aftfpape fe J?e plylrS 4 jiafte he br3 gecybb beab • ofrSe jeppi^an he br$ gecyppeb • ftale eappo^Shce biiS punben • cilb acenneb uneaSe aetpmt • aeptep pip geap opt unnytt fpylt • maeben pypft fpelt • pop \\ ypelbaeba 5 *j pypt- jaelftpe 6 fe J?e jelrS he fpelt • fpepnu 7 jeppemmge habba^S • nif na 50b mona blob laetan. Mona fe fixta • fualu bi*S pnnben • fe ]?e jelrS lange *j liSelice he abla^S • fe ]?e br§ acenneb ]?pifce • msene • fprSe abenb • gip 8 he geap nijontyne aetpmt jefaelig he hvS • tacn hepft on fpi^pam 9 hanbu • mseben acen- fol. 31 b. neb clsene • pepum gecpeme • anbpaencje on eallum gobum • fpepne fmt jepiffe nelle J?u apneon • nyf na gob mona blob laetan. Mona fe fyopo^a • blob lsetan lac 10 niman • temian • hselan • 50b yf plema br8 gemet • ]?ypS jefcpanga^S • cilb acenneb fnotep. • jemenbpul • fcpang • gelaeneb • fceppif • foftpsefu • luppenbe • tacn on anbphtan • niaeben pelafpecol • pepum 'jpsencge • tacn n on opepbjxupe fpippan *j on bneofte pynftpan • feoc mib laecebomum br<5 geheleb • fpaejma gepiffe fynt • opt late • 0$ aspen 30b mona blob lsetan. 1 aeennb, MS* 2 fpejrne, MS. 3 For sacramentum. 4 Interpreting fugit, an error for fecit (fecerit). 5 malefica. 6 herbaria. 7 fine, added MS. 8 pijr, MS. 9 So MS. 10 For medicare. 11 fcanc, MS. FEOM THE MOONS AGE. 187 He who takes to his bed will quickly die, or scarcely- escape. He who is born that day will be a libertine ; if he escapes for twelve years he will be rich ; he will have vexations. A maiden the same. A dream, whether good or bad, will have no fulfilment. From the sixth hour (12) till noon (3) it is a good moon for blood- letting. The fifth moon. Take no oatha on it ; since he who commits perjury will soon be announced dead, or will be brought back in bonds. A theft will not easily be dis- covered. A child born on it will not easily escape ; after -Q.ve years he often dies useless. A maiden will die worst, for she will be a witch and an herborist. He who takes to his bed on it will die. Dreams have fulfilment. It is not a good moon for letting blood. The sixth moon. A theft will be found out. He who takes to his bed will be long and not acutely ill. He who is born on it will be bold, illustrious, very astute ; if he escapes for nineteen years he will be happy. He will have a mark upon his right hand. A maiden born on it will be chaste, agreeable to the men, acceptable to all the good. Dreams are certain ; reveal them not. It is not a good moon for bloodletting. The seventh moon is good for letting blood, taking presents, taming, healing. A fugitive will be caught. Theft gets strong. A child born on it will be prudent, of good memory, strong, learned, literate, truthful, loving ; will have a mark on his forehead. A maiden will be loquacious, agreeable to men ; will have a mark on her right eyebrow, and on her left breast. A sick man will be healed by leechdoms. Dreams are certain, but often late of fulfilment. Till even it is a good moon for bloodletting. a To make any sense, it was necessary to follow the original Latin. 188 PROGNOSTICS Mona fe ehtofta • fsebu on eop^an fenban • beon apenban ppam ftope to ftope 50b hit yf • fualu na biS punben • cilb acenneb uncuS • ftpang • fprSe he biS gebyppeb on paetepe jepifhce • tacn haefS on fiban fpr<5pan« mseben tacn on opepbpape fpi]?pan- opt *j if1 msepe- nythce- fceampaeft2 anum pepe o^Shylbe heo ne br<5 • fpepen na6e jepynS gep}rlb • gobe betrec fe ]?e gelrS • pa^Se fpylu • ealne bseg 50b mona blob la3tan. Mona fe nijoj^a • on eallum intmjum tobonbum 50b yf • pyjxtun bon • fe ]?e plyhS paj?e br3 punben • feoc ]iaj?e jepyppS- cilb acenneb copnjefehj «3 geap- fupang*4 fmylte • he br5 jefpenct oft jeap feopone • tacn on fpi]?pan hanb • gyp he fmfcrj; jeapa leopoft psehg he bi"S • mseben cappul ]?ancpul nytpyp]?e • clsene • tacn ealfpa cnapa 5 hsepft fp^epen 6 pa]?e hit gepyp3 • bebijla • uyf 7 na 50b mona blob leetan. Mona fe teofta on eallum Jnnguni tobonbum 30b • on huf nipe mpapan cilbpu on fcole betacen • cilb acenneb gmieleaf • jefpincpul on popman ylbe • magben milbe • pultepeftpe8 ]?uph ylbe beb e lie lanje lr<$ • oftSe he fpylt • fpepen 5 yf gepif • ojifoph beo J?u • ealne bsej 30b yf mona blob lsetan. Mona fe )?neofcteoJ?a ppaacenpul to angennene J?mc » ne Jm mib ppeonbum na plit • fe J?e plelrS paj?e biS punben* cilb acenneb bancpull* tacn abuta eajan hseb- bende • Jmifce • neapul • opepmob • him fylpum jelici- genbe • na lanje ne leopaS • mseben tacn on neccan haepft o&Se on J>eo • opepmobig • J>ancpull • J?mfte on lichaman mib manejum pepum • piaj^e heo fpilt • feoc pafte aatpmt o&3e lanje he ablaS • 6 fpepn bmnan bajum nijon bi$ gepylleb • ppam tibe J?ene fyxtan 50b mona blob laatan. Mona fe peopepteoSe eallum 50b 7 Jnnjum job • )?eapaf bicjan • pip lseban • cilbpu on fcole becsecan • cilb acenneb ceapman* tacn abutan eagan o&Se on J?eo haapS- J?pifce» mobij* him filpan licijenbe* paSe fpelt • mseben tacn on neccan hsep^ • mobij bypftig • maneja pepaf gepilnijenbe • [paSe] fpilt • feoc jip [no] pa<5e fol. 32 b. 3ePenP^ * fpepen on fceoptum timan geppemmmge haapS • liplic yf mona blob lsetan. Mone 7 fe pipteofta gepitnyffa fyllan hit nif tpum • cilb acenneb ppsccenpul • tacn on eaxle pmfujian haepS • 1 anblaS, MS. 2 apif, MS. 3 fpepne, MS. 4 beo \>\xy esto, MS. 5 fpej-ne, MS. 6 habla'S, MS. 7 So. FROM THE MOONS AGE. 191 will be long ill, or quickly get up. A dream will come to pass within four days. Be it so. It is not a good moon for bloodletting. The twelfth moon is profitable for all occupations ; to sow, to get married, to travel. A child born on it will be good, amiable ; will have a mark on its right hand, or knee ; will fall into dangers. A maiden will have a sign on the breast, will be pretty ; but will not live a long life. A man falling sick on this moon will lie long in his bed or die. A dream on this moon is certain : be without anxiety. All day it is a good moon for letting blood. The thirteenth moon is perilous for beginning things. Dispute not this day with thy friends. The fugitive will quickly be discovered. A child born will be plucky, having a mark about his eyes, bold, rapacious, arrogant, self pleasing ; will not live long. A maiden will have a mark on the back of her neck, or on the thigh ; will be saucy, spirited, daring of her body with many men : she will die soon. A man fallen sick on this moon will quickly escape, or be long ill. A dream will be fulfilled within nine days. From the sixth hour (12) it is a good moon for bloodletting. The fourteenth is good for all purposes ; to buy serfs, to marry, to put children to school. A child born on it will be a chapman, will have a mark about his eyes or on his thigh, be bold, moody, self willed ; will quickly die. A maiden will have a token on the back of her neck, be moody, daring, having a will for many men ; will soon die. One fallen sick, if he is not soon conva- lescent, . A dream will have accomplishment in a short time. It is as much as life is worth to let blood on this moon. The fifteenth moon. It is not safe on it to bear testi- mony. A child born on it will be in peril ; have a mark 192 PROGNOSTICS [milbe] • cumlibe • ppsecebmffe ha3pv8 op yfen 1 oft^e on pastepe • mseben fcampsefc • gefpmcpul • clsene • psepuni jelicjenbe • feoc gip heo septep J?pim bagum na apifc • he bi8 jefpenct • fpepn na bepa"S • na yf job mona blob Igetan. Mona fe fyxteofta nan am Jnirzjum nytlic 2 [nym]?e] fcalum • fe ]?e apej jepit: beab lie bi$ gecyb • cilb acenneb cumli'Se • J?ancpul 3 fcafcolpseft • [on] ylbe be- tejie *j betepe • tacn [on] anfine hasp's • mseben tacn on fiban fpiSpan • abepeb • eallum jelupab • feoc [eal fpa] hen beponan • fpepen aepteji lanjum timan bi8 jepylleb *j pacn br3 • 50b yf mona blob lsetan. Mona fe feoponteo <5a • nan yf gefseligpa onpnnan fapan cilbjiu on fcole betascan • cilb acenneb ppascenpul- ppeonb - healb 4 abeneb • pif • jefcseplaoneb • ]?pifce • fo$ paafc • mseben popbum jelsepeb • on eallum Junjum nytlic • claane • paelig • feoc lanje abla^ • fpepen 5 pa^e jepyhfp]^ • no yf 50b mona blob lastan. Mona fe ehteofta eallum tobo[n]bum nytlic 2 je- macan on hufe jelseban • cilbjiu on huf oftSe on fcole • cilb acenneb [un]opepcumen • tacn abutan cneop hepS • unjebepe • opejimob • pelafppecol • msebfen] tacn eal fpa G cilb • clsene • jefpmcpul • jehealbenb • on eptpan ylbe betepe • feoc paj?e amfc • fpepen bmnan bajum tyn beo$ 7 jepylleb • ealne bseg 50b mona blob laBtan. Mona fe nijonteSa e[a]llum jnnjum tobonbum nyt- lice • 7 cilb acenneb milbe • abepeb • fprSe pif ■ pexenbe betepe *j betepe • tacn on opepibpupe • mseben eal fpa 1 So. 2 nydice, MS. 3 bancul, MS. 4 amicahilis. 5 fpejue, MS. G off'Se, MS., glossing ut as aut. 7 So. FROM THE MOONS A.GE. 193 on his left shoulder ; be kind, hospitable, run risk of iron or of water. A maiden will be modest, painstaking, chaste, acceptable to the men. One fallen sick, if not recovered after three days, will have a hard time of it. A dream this day does no harm. It is not a good moon for bloodletting. The sixteenth moon is profitable for nothing but for thieving. He who gets away will be announced dead. A child then born will be hospitable, energetic, steady, in his age better and better ; will have a token on his face. A maiden will have a token on her right side, be quick witted, loved of all. The sick as above. A dream will be fulfilled after a long time, and be a deception ? Tis a good moon for letting blood. The seventeenth moon. None is better for beginning to sow, or for putting children to school. A child then born will be imperilled, be amicable, sharp, wise, book- learned, bold. A girl learned in words, handy at all things, rich. A sickened man will long be ill. A dream be early fulfilled. It is not a good moon for letting blood. The eighteenth moon is useful for all undertakings. To bring ones mate home, to put out children to house or to school. A child then born will be invincible ; will have a token about his knee, be restless, proud, loqua- cious. A girl will have a token likewise; be chaste, laborious, saving, better in later age. A sick man will early get up from his bed. A dream within ten days will be fulfilled. All day it is a good moon for bleeding. The nineteenth moon is good for all purposes. A child born on it will be mild, cunning, very wise, growing better and better ; will have a mark on his eyebrow. A VOL. III. N 194 PROGNOSTICS fol. 33 a. fpa cnapa l on anum pepe ebliylbe 2 heo ne bvS • feoc pa^e jepyppS ]?upli lsececpsept • fpepen 3 bmnan pip bajnm jeopenub biS • ppam tibe .1, o$ $a nijoben nyf na job mona blob lsetan. Mona fe tpentijo)?a eallum ]?mjum ybeluft yf • cilb acenneb ypolmcj • jep • masben ealfpa • pepaf popho- ja5 • feoc lanje abla^ • pa'Sa na apif5 • fpepen na to jelej:enne ■ nyf na job mona blob lsetan. Mona fe an *j tpentijoSa unnytlice to pypcenne butan fpupbpyphtan 4 -j [jip] J?u fylft na unbeppehfc ept • fcalu paSe biS punben • cilb acenneb jefpi[n]cpul • milbheopt • jefcseplsepeb • pel bonbe • mseben tacn on neccan o^Se on bpeofte fpi]?pan • jefpmcpul • clsene • on eallum jelupob* anum pepe ofrlielbe* feoc eappoSlice a3tpmt« o$Se paSe he fpylt* fpepen ybele fynt • oft ]?a ]?pibban tibe job yf mona blob lsetan. Mona fe tpa *j tpentijoSe • nythce bicjan peapaf • cilb acenneb lsece • mseben ealfpa • J?eappena • feoc naSe bi8 jefcpanjob nytlic yf mona blob hetan • fpepna jepiffe beoft • jip In beoS jehealbene on jemynbe. Mona fe J?pi *j tpentijo^a eallum tobonbum nytlic • cilb acenneb polclic • maeben ];ancpul • feoc lanje lie abla^ ofrSe pa$e fpylt • fpepen na to jelypenne na on mobe to healbenne • oft Sa fyxtan tibe job mona blob lsetan. Mona fe peopep «j tpentifjofta] to onjmnenne June nytlic • cilb acenneb pmnenbe • mseben ftpanj • feoc pa<5e he fpylt • fpepen naht yf • on uhtan job mona blob lsetan. 1 cpapa, MS., the second time. I 8 fpejne, MS. 2 hefthylbe, MS. ' yladiatoribus. FROM THE MOONS AGE. 195 girl as a boy : content with one man she will not be. A sick man will soon recover by medicine. A dream within five days will be explained. From the first honr (6) till the ninth (3) it is not a good moon for bleeding. The twentieth moon is vain for all things. A child born on it will be a peasant, sharp. A girl similarly ; she will disdain men. A sick man will long be ill, will not be up soon. A dream is not to be believed. Tis not a good moon for bloodletting. The one and twentieth moon is useless for work except for armourers, and if you give you will not receive again. A theft will quickly be discovered. A child born will be laborious, mild of heart, book learned. A maiden will have a mark on the back of her neck or her right breast, be fond of toil, chaste, loved of all, content with one man. A sick man will hardly escape or early die. Dreams are vain. Till the third hour (9) tis a good moon for bloodletting. The two and twentieth moon is good for buying villans. A child then born will be a doctor ; a maiden likewise : and poor. A sick man will soon be strength- ened. It is a proper moon for bleeding. Dreams are certain of fulfilment, if you bear them in mind. The three and twentieth moon is good for all opera- tions. A child then born will be like the rest of us. A maiden spirited. A man falling sick will long be ill or die. A dream is not to be believed, or held in memory. Till the sixth hour (12) it is a good moon for bleeding. The four and twentieth moon is useful for beginning things. A child then born will be a combatant. A girl strong. A man fallen sick will die soon. A dream is naught. Early in the morning it is a good moon for letting blood. N 2 19G PROGNOSTICS Mona fe pp me j?e opepfpiSan fecaft • hunbaf blegan 2 gefihft J?anc hit getacnab • heopob J>pean ppam selcum ege -j selcepe ppaacennyffe he bvS alefeb • cyfe geongne onpon geftpeon ge[tac- nab] • fealt gip he bu5 face hit getacna^ • olpenbaf gefeon «j ppam him gefihb laShetan face hit ge[tacna$]« gleba fe ]?e hme gefihft etan pynb ]?me be J?e ypela fppecaS • eah]?yplu gefihft o^Se on him hme belocene gefeo on fumum teonan oftSe on hseptno^e biv5 gehaspb • cap tan piptan 3 o^8e paeban sepenbe pullic hit getac- 1 hscpenbe, T. 3 Tor pjutan. ■ For plegan. FROM DREAMS. 201 arms, betokens growth. To see oneself taming a wild beast, betokens the grace or thanks of opposers. To see wild beasts running, betokens some vexation. To be washing in a bath, betokens some anxiety. To see himself bearded,9, betokens splendour. To have a white overcoat,13 betokens bliss. To have a particoloured over- coat, betokens an unpleasant message. To see fights or barbarians, portends joy openly. To eat butter portends a good message. To see oxen grazing, betokens suc- cess in trade. To see oxen sleeping, betokens bad luck in trade. To see beasts talking, betokens heavy losses. To be robed with a rochet,0 betokens absence of vexa- tion. To receive a coronet of any material, betokens bliss. To see oneself blind, betokens hindrance. To see the sky lightening, betokens that some unrighteousnesess are coming on all the wide world. To see in dreams a cucumber or a gourd, betokens ailment. To eat wax dry, betokens dispute with low fellows. To see a dove, betokens some uneasiness. To see oneself in prison, betokens some bother or trouble. To have ones head white, betokens profit. To have ones head shorn, be- tokens harm. To be shod with a new pair of shoes, betokens gain from an unexpected quarter. To be shod with an old pair of shoes, betokens being taken in. To gather spikes or work at them, betokens toil. To see dogs barking or savage, is a sign that thy enemies seek to overcome thee. To see clogs at play, betokens thanks. Washing the head shews release from every terror and every danger. To accept new cheese, be- tokens gain. If the cheese be salt, it betokens dispute. To see camels and to be odious to them, betokens dis- pute. To see oneself eating hot coals shows that ones enemies will speak evil of one. To see windows/1 or to be shut in behind them, shows a being in captivity, or in vexation. To read, or write on paper, betokens 8 Barbatum, Lat. J ( Clamidc, Lat., chlamyde. b Byrrum, Lat. I cl Caucellos, Lat. 202 PROGNOSTICS [na$] • mete fpipan heapm hit getacnab* • . . . . ] fpipan faca hit ge[tacna$] • ypnan fe J?e hine gefih]? «j he ne mrej lettmge hit getacnaft • on cpsete fittan face hepije hit jetacna^ • pex oSSe tapepaf jefih'S bhffe hit getacnat • mib beabum fpelhan geftpion hit ge[tac- na$] • mid hif fpuftep gehcgan heajim hit je[tacnaS]. mib hif mebep opfoplmyffe hit £e[tacnaS] • mib mebene gehcgan a[n]gfumneffe hit [getacnaS] mib hif gemacan gelicge[n] angfumnyffe hit [getacna^S] • bee ge[h]pilcef j?mgef onpon o$5e pseban o^6e paebenbe leftan gefel)?e fol. 27 a. ciman 2 hit getacnaS. bonne man3 lime jefihS fumne teonan hepme hit [ge- tacnaS] • heopbpebena fe \>e gefihS fpicunge hit get$tc- na$ • cimbalan o6Se pfaltepaf oSSe fcpengaf setpman faca hit [getacnaS] • heanpan gefilrcS opfophneffe ceapef hit ge[tacna$] • mib beabum fpnecan micel gefrpion hit [getacnaS] • ligpaefceaf gefihft onfophneffe hit ge- [tacna^S] • teS hif peallan fum op hif magum fpylt. te3 neoftepan oSSe tuxaf ]?ana4 apealla'S gip mib blobe o&5e butan fape ppsembe he br$ ppam magum; on hufe hif opppian pexmege o&$e bliffe hit ge[tacnaS] • huf hif peallan heapm mib manegum hit getacna'S • huf peallan *j topy^pan heapm hit ge[tacnaS] • huf hif bypnan gefihS pp?ecenyffe hpef ge[tacna$] • fpete etan on manegum leahtpum bi$ opfett hit ge[tacna$] • mib bifcop pocce5 fcpyban him gefepeon getacnaS op cynne* bpacan gefiho" fumne pyp'Sfcipe hit ge[tacna8] on hopfe hpitum fittan behmp gob ge[tacna$] • on hopfe fpeaptan fittan anxfumneffe ge[tacna$] • on hopfe gele- pum fittan hynSe ge[tacna8] • on hopfe bunnan fitran pepSpunge ge[tacna$] • on hopfe bpunum fittan ceap pulne ge[tacna3] • hopf pilbe ypnan o'&Se ppam him heapmian heapm ge[tacnaS] • bpuncenne hme jefihS untpumneffe ge[tacna^] • belypnobe gefih$ heapm hit 1 ceroma remains without inter- pretation, peaxhlar- is the equivalent. 2 timam, V. 3 Plures, Lat. Read ma. 1 Read J>am. 5 Dalmatica, Latin. FROM DREAMS. 203 a disagreeable message. To vomit ones meal betokens harm. To vomit up a cerote betokens dispute. To see oneself try to run and not to be able, betokens hind- rance. To sit on a cart betokens a serious accusation. To see wax or tapers, betokens bliss. To talk with dead men, betokens profit. Cum sorore concumbere, betokens harm. Cum matre, freedom from vexation. Cum vir •• gine, betokens anxiety. Cum coniuge sua, betokens anxiety. To receive books on any subject, or to read or hear them read, betokens a happy time. To see oneself multiplied, betokens some serious vex- ation. To see pickets betokens deception. To touch cymbals or psalteries or strings betokens a lawsuit. To see a harp betokens easy trading. To speak with the dead betokens much gain. To see flashes of lighten- ing betokens ease of mind. If a mans teeth seem to drop out, one of his relatives will die. If a mans lower teeth or his canine teeth fall out either with blood or without soreness, he will be es- tranged from his relatives. To sacrifice in a mans house betokens increase of joy. For a house to fall or be overset betokens harm. For a mans house to be on fire, betokens danger to his life. To eat sweets shews the dreamer will be held up to scorn for many faults. To be robed in a bishops rochet betokens gain.a To see dragons betokens some honour. To sit on a white horse betokens good luck. To sit on a black horse betokens anxiety. To sit on a bay horse be- tokens humiliation. To sit on a dun horse betokens advancement. To sit on a brown horse betokens a foul traffic. To see a wild horse run, or to get harm from it, betokens mischief. To see oneself drunk betokens ailment. To see oneself castrated betokens harm. To Of cynne interprets ex semine, Lat. 204 PROGNOSTICS i;e[tacnab] • yip gefihS laSne o^<5e gnamne fume pjiohte hitgetacnaS* ylpef ban hanblian lettmcje ge[tacnaS]« ylpef ban becjan o'SSe beceapan unpotnyffa msefue ge[uacnaS] » melu on fpepmim hanblian eacan ceapaf fol. 27 b. gefcacna^] • mib ifene jeflaajene jefihS cappulnyffe je[tacnaS] • lfen ge[h]pylcef Jnngef hanblian fume un- tpumyffa hit je[tacna8] • anfine hif on fpa [hjpilcum ]?inje gefihS lip lang him biS 1 gefealb ■ anfine hiplice lime habban pultum «j py-p^mynt pumpan je[tacna(5] • anfine pullice habban mib manejum [facum] brS op]?pyc- cenb • 2 plob bnop jefih'S sebylnj^a hit jeftacnaft] • hpa3taf fume [h]anblian untjiumnyffe ge[tacna$] • bpo- Sep o^53e fpufuen jefihS ppam pypfcum punbum br<5 jefpenct • pitt gefiliS *j on ]?ane bepealS fume teonan hit geftacnaft] • pylfpping on hufe hif jefihS beon jeopenab eacan o^e bliffe jeffcacnaS] • semyttan fpa [h]pilce jefihS faca |?a msefuan jeftacna^S] • plob on hufe hif mpapan ppsecenbneffe he ^ola^S • fcmlacu ge- fih$ geftpeon op ungepenbum hit jeftacnaS] . pic tpeop jefihS faca mib unjebapenhcum jeftacnaS] • pic tpeop fpeapfc onpon unpotnyffa geftacna^] • lop mib pine on- pon *j bpican untpumnyffe ge[tacnai5] • leap mib nipan pine niman *j bpican jefel^e timan jeftacnaS] • uSpi- tan jefihS tpyfelican henSe jeftacna^] • funa o3£e bohfcpa beon acennebe gefihS eacum getacna^ • fpupb- bopan3 hme jepopbene jefilrS heapm pulhcfne] jetac- na'S . fpupb bepan *j be him plegean unheaSnyffe 4 je- [tacnaS] • fpupb pejebe 5 anbibian gehenbe faca msefee je[tacnaS] • 51mm op nmge popleofan fum ]?mc poplast. henne aegjiu lecgan geftpeon mib cappulnyffe ge[tac- naiS] • henne mib cicenum jefih'S ceapaf eacan jeftac- na'S] • hsej^ene peohtenbe gefifrS pean bliffe jetacnaS • on psele pulum )?pean fume ppohte jeftacna^] • on fas peallan jefcpeon je- [tacna^] • on mene peallan bliffe [getacna^] • on paale pulan peallan fumne teonan ge[t;acna$] • cilbpu gefihS •j mib him pleja'S gefselfte timan je[tacna$] • ontrpum- nyffa fume jefihS cappulnyffe ge[fcacna$] • on blej- ftope l o^Se on papunjfuope -jbibian lime gefihS fcy- punge fume ge[tacna$] • on seppeltune jan anxfumnyffe hepije ge[tacna$] • on bpebe lime beon jemetne lip lang him bio" gefealb. Luna beon gejypb tpymunje [jetacnaS] • Luna popleofan geleapan tolyfmge je[tac- na^] • Luna gylbenne byjypban anban geftacnaft] • Luna rpvrtica 2 cingi ftpa[n]gnyffe jeftacna^S] • monan beophtne gefihft bliffe ^eftacnaft] • monan tpegen ge- fih6 anban geftacna^] • monan blobipie jefihS heapm ge[tacna$] • monan op heopene peallan o$$e up afcigan jefihS gefpmc je[tacnaS] • monan pittiie jefilrS gef- tpeon ge[tacna$] • monan bleoh habban hyn<5e ge[t;ac- na^]. 8pic hanbhan fum op hif magum fpylt • lmene claoaf paxan ^efihJS heapm jeftacnao] • lmen peap fcpeban fume feocnyffe ge[tacnao] • leon ypnenbe jefilrS pepopunge ceapaf je[tacnav(S] • leon flsepenbe jefihS apypigenbe cep 3 geftacnafc] • leon peban peonbef jefcpic ge[tacnao] • aspenbpaca jefihS lettifnjge je- 1 For plegftope. 2 Du Cange furnishes an example oi pertica for Persiea, persici color is. 3 malignum negotium, Lat., apypi- Senbe for apypiseb. FROM DREAMS. 207 ness. To see hail in dreams betokens savage mischief. To see bucks or goats betokens advancement. To have a new comer betokens envy. To see Hercules unites friendship. To slay a man betokens wariness. To fancy oneself an emperor betokens honour. To go about in a street or a palace betokens uneasiness. To see burnings in any place betokens some mischief. To swim in a flood betokens anxiety. To wash in a spring betokens gain. To wash in the sea betokens bliss. To wash in a foul pool betokens some accusation. To fall into the sea betokens gain. To fall into a lake be- tokens bliss. To fall into a foul pool betokens some trouble. To see children and play with them betokens a happy time. To see illness betokens care. To be waiting in a theatre or amphitheatre betokens some agitation. To go into an orchard betokens some heavy anxiety. To see oneself painted on a board shews long life is granted to the dreamer. To be girt with a ser- vile girdle, called Lunus,a betokens confirmation. To lose the servile girdle betokens loosening of faith. To gird with a golden purple girdle betokens envy. To be girt with a peach-coloured girdle betokens strength. To see a bright moon betokens bliss. To see two moons betokens spite. To see a bloody moon betokens harm. To see a moon fall from heaven or mount up betokens toil. To see a white moon betokens gain. For the moon to have colours betokens humiliation. To han- dle bacon shews one of the dreamers relatives will die. To see linen clothes washed betokens harm. To be dressed in a linen robe betokens some sickness. To see a lion running betokens furthering of trade. To see a lion sleeping betokens a curst business. To see a lion mad betokens sedition of an enemy. To see a messenger betokens hindrance. To handle lamps be- a Isidorus, Origin., xix. 33. 208 PROGNOSTICS fol. 29 a. [tacnaS] • leohtpatu hanblian untpumnyffe je[tacna$] • leohtpatu 1 lime gefihfc opfophnyffe jeftacnaft] • feanef afenban feocnyffe jeftacna'S] • ciban on fpepnum ceapef eacan geftacna'S] • bet: him jefcpeht «j pel gef- [t]peht gefihS beophrnyffe jeftacnao*] • fse fmylte jefiliS ceapaf pypSpunge je[tacnaS] • fas pifcaf 5efih"3 anx- fumnyffe hepije jeftacnaS] ■ han<5a him bepylbe jefih^ peopca unpihfca ge[uacna^5] • mobeji 2 lnf beabe oftSe cucu gefriYS bliffe je[t;acnaS] • majian hine gefihS bliff lseffe hit hif *j hyifSe ge[tacna$] ■ pip tofppaBbbuni loccum lime jefiliS gefupncg ge[tacnaft] • muf *j leo on fpepnum opfophnyffe ge[tacna3] • papan bi^fpicse ge- [racna'S] • beabe gefiho" bliffe ge[fcacna$] • beabne cyffan lip to libenne ge[tacna8] ■ cnihtaf gefihS bliffe ge[tac- naS] ♦ hanba J?pean teonan hepige ge[tacnaS] • pipu gabepian bliffe ge[tacna$] • hunig niman hme gefihS papnige J> he na ppam oSpum fi befpicen • fcipu gefihS 50b aspenbe ge[tacna$] • lmyte gabepian faca ge[tac- naS] • nefu pugela gefihS fige ceapaf jeftacna'S] • fna- paf 3 jefihS bliffe [getacnaS] • mift open eopJ?an nan job ge[uacnaS] • gipta bon heapm ge[tacna3] • bapum potum gan heapm ge[tacna8] • pipbpam fmgan jehyjieS ge- henbe bliffe • jebeb bon gefeligpan timan ge[tacna'$] • banu fume hanblian hatunge jeftacnaS]. Peopcu hanb- lian 4 la3ttunge ge[tacnaS] • elebeamuf hanblian geftpeon ge[tacna$] • fceap gefilrS gefcopene hynfte ge[tacnaft] • coffaf fyllan heajim ge[tacna3 .] pen gefilrS bliffe ge- [tacnaS] • maabenu niman on J?eape gobne timan ge- [tacnaS] • pihne 5 hme gefihft gepopbenne ppsecebnyffe eacan ge[tacnaS] • pytfc gefilrS e hme J?pean anxfumneffe ge[tac- na6] • on cpeaptepne gefeon heapm geftacna'S] • on pipe pole J?peon pmfumnyfe [gefcacnaft] • on plobe J?pean bliffe fol. 30 a. gefuacnaft] • on pyll peallan iume ppohte hit getacna^ • jebunbenne hme jefih8 heapm hit; getacnaft • fpimman hine jefeon heapm geftacna^S] • ele jefeon bliffe ge- [tacnaft] • opcypb gefeon heapm jeftacnaft] • asppla jabepian gpaman geftacnao"] • fe be hme pleon genii's ltope apenban [getacnaft] • fe J?e on ppsecfit gefihS mib micelum gyltum heom opfett ge[tacnaS] • pmbepian fupe gefeon face jefuacnaS] • naagelaf jefeon anxfam- nyffe geftacnaS] • gip ]?u fpepnafc J?e fcpege monan gefeon gepean -j bliffe ge[tacna8] • gip Jm gefihfc p op hehfeum J>n pealfu nipep co beappan goban *j to pehgan ypelan 2 ge[uacna$] • gip J>u gefihfc bpacan opep J?e pleo- genbe golb hopb ge[tacnaft] • gip bu gefihfc anfme bme paagepe bliffe ge[tacnaS] • gip J?u gefihft f bu on paetepe psegepe mga o'SSe opepga fophleafte 3 ge[tacna$] • gip j>u gefihft f J>u mib fpupbe bifc begypb fophleafte hit getacnaS • gip bu gefihft gnnmaf beoppyp^a pmban 1 Vapulare, Lat. use of the definite forms, shews he 2 The Latin is " ad pauperem " bonum et ad diuitem malum;" and the glossator, by his inappropriate did not see the sense. 3 fophfeafee, MS. FROM BREAMS. 213 working a vineyard a betokens a life of mirth. To be flogged b in a dream shews good will follow after. To be a hunting betokens gain. To be dressing oneself be- tokens pleasantness. To see a bear savage at one shows movements of an enemy. To drink wine betokens ail- ment. To have a handsome c robe betokens bliss. To be leading or going on a dirty road betokens heavy troubles. To be leading a wife d betokens harms. To see a lock of haire betokens increase. A diadem with another be- tokens death. To wash with a male betokens failure. To speak or go with ones superior betokens advance- ment. To see onions betokens sore of eyes. To see one- self beheaded betokens gain. To be washing in a bath betokens anxiety. To see oneself in prison betokens harm. To wash in a fish pool betokens pleasantness. To wash in a flood betokens joy. To fall into a spring betokens an accusation. To see oneself bound betokens some mischief. To see oneself swim betokens harm. To see oil betokens joy. To see an orchard betokens harm. To gather apples betokens wrath. He who sees himself fly will flit. He who sees himself in exile will be charged with great faults. To see sour grapes de- notes dispute. To see nails betokens anxiety. If you dream you see two moons, it signifies joy and bliss. If you see yourself fall from a very high place, it signifies good to the poor and evil to the rich. If you see a dragon flying over you, it betokens a hoard of gold. If you see your face fair it indicates bliss. If you see yourself going into or over a fair piece of water, it portends security. If you see yourself girt with a sword it betokens security. If you see yourself find precious :i Vindemiare hilaritatem uite, Lat. b Not that sjungan is vapulare. c Formosam, Lat. d Vxorem ducere, Lat. e Capillum se uidere, Lat. 214 PROGNOSTICS fpellu ge[tacnaS] • pp ]?u jefihft maneja jet ybel je- [tacna^] • pp }>u gefihfu ;j5 ]?u bemft pic 50b o^e pyp^>- fcipe je[tacnao] • jip J?u jefihft pela liunba op peonbum J?mum )>e papnian jeftacnaft] • jip ]?u gefihfc coff ]?e fyllan nehfcan 50b je[tacna3] • jip ]>u jefihfc maneja hlapaf bliffe je[tacna<5] • pp ]?u gefihft beon )?e beppi- can oSSe bejiian lip ]?m beon afuypub1 ppam mannum ge[tacna8] • pp ]?u jefihft beon pleon on hufe Jnnum poplsetmcje ge[tacna3] • gip J?u jefihft fnacan onjean ]?e cuman onjean ypele2 pypmen ]?e bepepian mynegaS* pp J>u gefihfu eapn pleon pip ]?m gegpipan bea^S je- [tacna^S]- pp j?u jefihft J?e on peapmum patepe J?pean hynbe lichaman je[tacna$] • gip ]?u gefihfu ];e on pse- fol. 30 b. tepe cealban ]?pean 3 hselSe lichaman ge[tacnao] • pp ]?u jefihfu paala peneja o^oe ]?u pmbafu bijfpfejllu ooSe taelmcja o$8e pseppnja je[tacnaS] • pp ]?u jefihft op hanbu beabef fum ]?mcg niman be fuman bsele ]?e cuman peoh jeftacnaS] • pp ]?u jefihft huf )nn bypnenbe pm- ban J?e peoh ge[tacnao'] • pp J>u jefihfu eapmaf 4 J?me bemancube 50b je[tacna$] • pp )>u gefihft peala cla'Sa habban peonb Jnne 5 on anbpealbe fmum habban je- [tacnaft] • pp ]?u jefihfc hpmj jylbenne habban pypS- fcipe je[tacna^>] • pp J?u jefihfu J?e fpipej>an bon ge))ancu *j gej?eahtu Jnne toftpebbe u gefihfu fpipan June jeppij>ene paapne J?e beon J> J>u naht unpihtef ne bo je[tacna$] • pp J>u jefihft op hehpe fcope nyj?ep on )?yfcpum ]?e peallan anxfumnyffe o&Se teonan je[tacna$] • pp J?u jefihfu ^ J>u jepilmje pip nexfcan Jnnef ypel fap on lichaman je- [tacnaS] • pp J?u jefihft mib pipe J>mum hcjan 50b jefracnaft] • pp J>u jefihft ]?e jebibban to bpihtne micel bliffe J>e to cumon hit jetacnab" • jip ]?u jefihfu timbpian huf J?in peoh J>m pexan hit getacna^. 1 afcypub, MS., moueri. 2 hyjrele, MS. 3 J>pan, MS. 4 heapmaf, MS. 5 For Jnnne. FROM DREAMS. 215 gems it forbodes palavers.*1 If you see many goats it bodes vanity. If you see yourself acting as judge it signifies good or honour. If you see many hounds it tells you to beware of your enemies. If you see your- self give a kiss to your neighbour it indicates good. If you see many loaves it portends joy. If you see bees trick or damage you, it shews your life will be agitated by men. If you see bees fly into your house it betokens hindrance. If you see snakes come against you, it ad- monishes you to beware of evil women. If you see an eagle flying, death will have hold of your wife. If you see yourself wash in warm water, it portends humilia- tion of body. If you see yourself wash in cold water, it betokens health of body. If you see or find many pennies, it means parables, or blamings, or cursings. If you see yourself take somewhat at the hand of a dead man, it shews money is coming to you from some quarter. If you see your house on fire, that means you will find money. If you see your arms cut off it marks good. If you see yourself have many clothes, it shows you will have your enemy in your power. If you see yourself have a gold ring it betokens worship. If you see yourself vomiting, it shows your thoughts and plans will be dissipated and counted for nought. If you see your neck en wreathed, be on your guard to do no wrong, If you see yourself fall from a high place into darkness, it betokens anxiety or troubles. If you see yourself covet your neighbours wife, it forbodes an evil sore on your body. If you see te cum uxore vicini tui concumbere, it betokens good. If you see yourself pray to the Lord, it betokens much bliss coming. If you see yourself building a house, it indicates that your money will be growing more. Parabolas, Lat. STARCRAFT. 218 DORALOEIUCO. MS. Cott. Tiberius, A. iii, fol. 176. HOKAlojmm • HORARUOD BREUE • INCHOAt EN HIC. On vili. kal. iaN- f by$ on cpiftes meeppe bse^ byS seo fceabu to unbenne • *j to none • feopon «j tpenfcij- opan healpes jzotes • *j to mibbgege peopep *j tpentig ■; 0 I .VIII. lbus lan • f ys on j?one tpelptan ba3j by$ feo sceabu to unbenne *j to none . xxv. pota *j to mib- bseje . xxii. •; On . XII. kal. yen • bi$ peo fceabu to unbepne an healpes potes peottyne pota • *j to mibbgege reoj^an hielpes ■; On . xii. kal. APR • J> lp emnihte byS peo sceabu to unbepne onne seopon pota • ^j to mibbeege peopep On • lbus IVN biS peo fceabu to unbejme *j to none ehtooan healpes potes lang • *j to mibbsege peopep •; On .VIII. kal. IVLI • J> ys on Iohannes mseppe bseg biS peo fceabu to unbepne *j to none pel neh ehta pota • «j to mibbsej 2 . mi. V On .11. N • ivli • br3 peo sceabu to unbepne *j to none eahta pota *j to mibbaeje lytle mape ]?onne peopep On . xii. kal. AGVSTI • bift peo sceabu to unbepne *j to none ehta pota • -j lytle mape • «j to mibbsege pip- tan healpes •; fol. 176 b. Qn YIU ID AGVsti br3 peo sceabu to unbepne «j to none nigoj?an healpes potes lanj • *j to mibbaBje lytle mape ]?onne .v. On buobecima* kal. sept* bi$ peo sceabu to unbepne •j to none nigun pota • peo tiba •'J.I. ppica. On .V. mhta ealb mona • onne he bio" .V. nihta ealb *j .xvil. On Iulmf ]?onne he bi5 .in. nihta ealb *j .XIII. On Ajuftuf j?onne he hv$ .VIII. nihta ealb -j .XIII. On September J?onne he biS .v. nihta ealb *j .IX. On October )>onne he br3 .V. nihta ealb e pylle. MOONLIGHT. 225 12. When the moon is twelve days old or eighteen it shines for nine hours and three fifths. 13. When the moon is thirteen days old or seven- teen it shines for ten hours and two fifths. 14. When the moon is fourteen days old or sixteen it shines for eleven hours and one fifth. 15. When the moon is fifteen days old it shines for twelve hours. There are two days in every month in which what- ever is begun will never reach completion. In January when the moon is three days old or four. In February when the moon is five days old or seven. In March when the moon is six days old or seven. In April when the moon is five days old or eight. In May when the moon is eight days old or nine. In June when the moon is five days old or seven- teen. In July when the moon is three days old or thir- teen. In August when the moon is eight days old or thirteen. In September when the moon is five days old or nine. In October when the moon is five days old or fifteen. In November when the moon is seven days old or nine. In December when the moon is three days old or twelve. So ware who will. VOL. III. p 226 ECCLESIASTICAL Elce jeajie ]?onne );u fcyle pitan hpylce bseje man fcyle peojrSian • u fcealt habban J>y jeape. Anb jip J?u pille pitan mib gefceabe f gemsepe tep- mmum feptuagefimalif • J>onne tele J>u J?a3f monan FESTIVALS. 227 Every year it may be known on what day to cele- brate and keep the holy Sunday of Advent. Mind not to keep it before the twenty seventh of November nor after the third of December ; but in the seven days interval (inclusively) the day and the Advent may be kept with all honour. Old sages and wise Romans have laid it down in calculation that Easter must never happen before the twentieth of March, nor after the twenty fifth of April. But in this reckoning, within these limits, observe where it falls, let it then be duly kept without any doubt. A Calendar. Computus Ecclesiasticus. On the first of January consider where, after the seventeenth of January, occurs a moon ten days old observe the Sunday. Halleluiah! In February, after the seventh of February, see where you get a moon two days old ; the next Sunday will be a holy day. In March, after the twentieth, see where you get a moon fourteen nights old ; the next Sunday is Easter day. If you know not what concurrentes there are in the year, ascertain what day is the thirty first of March ; if it be a Sunday the concurrentes are one ; if a Mon- day the concurrentes are two, and you will have as many concurrentes for the year as days are gone in the week. And you will have as many epacts in the year as the day the moon is old on the twenty first of March. If you want to know with discrimination the term or fixed date of Septuagesima, count the moons age on p 2 228 ON THE KALENDAR elbe • kl\ Ian\ oft f bu cume to bpitti^a • poh ej:t on bone nipan tele oft tyne • bonne on J?am teoftan ftent fe fcepmen f ^emgepe fi hpylc [bgeg] hit fi • bonne fe nexta funnan be bgep geptep cymft bift fepfcuajefima. Anb pp bu pille pitan hpafte hu pela epactaf on geape ypnan bonne tele bu hu ealb fe mona beo on .xi. kr. ap\ fpa pela mhta fpa fe mona bift bonne on b*eg ealb • fpa pela epactaf ypnaft by jeape. fol. 127 b. j^N^ pp j;u p^e pltan nu ea}^ fe mona pgepe pypn jeape on byfne bgej • bonne pite bu hu ealb fe mona beo nu tobgej • bonne bo bu . XX. bgep to • bonne pp bgep beo unbep ealle ma bonne .xxx. bonne fpa pela nihta fpa fe mona bift ealb opep J?a .xxx. bonne psef fe mona pypn geape on byfne bgej fpa ealb. Anb pp bu pille pitan hu ealb fe mona fcyle beon oJ?ep jeape on bifne bgeg ♦ bonne pite bu hu ealb fe mona beo nu to bgeg • bonne beo fe mona fpa ealb fpa he beo bo . XI. bgep to • bonne beo bgep fpa pela fpa bgep beo opep ba .xxx. bonne bift fe mona fpa ealb obep jeape on byfne bgep Se gepefta ppijebgej be man fceal pgefcen if on hly- ban. Anb fe obeji if gep pentecoften. Anb fe gepefca be bift on luhuf. Se man be bif gepgefc ne beapp he him na onbpgeban helle pitan butan he beo hlapopb fpica. AND MOONS AGE. 229 the first of January till you come to thirty ; then begin again the new counting up to ten, then on the tenth day occurs the term or fixed date, be it what day it may. And the Sunday next after is Septua- gesima. And if you want to know early how many epacts there are in the year, count how old the moon is on the twenty second of March, and there will be as many epacts in the year as the moon is days old. And if you want to know how old the moon was on the previous year this day, then ascertain how old the moon is to-day : then add twenty, then, if in all there be more than thirty, how many days the moon be (by this reckoning) over thirty, so many was the moon old last year. If you want to know how old the moon will be on this day next year, ascertain how old the moon is to- day ; then, whatever be the result, add eleven ; then, however many there be over thirty, so old will be the moon next year on this day. The first Friday to fast on is in March, and the second is before Pentecost, and the first also which happens in July. The man who keeps this fast need not fear hell fires, unless he be a traitor. DE TEMPORIBVS. The Manuscripts cited are, MS. Cott. Tiberius, A. iii. = K MS. Cott. Tiberius, B. v., fol. 24 a. = M. MS. Cott. Calig. A. xv, fol. 140. = L. Imperfect. MS. Cott. Titus, D. xxvii., fol. 30.= S. MS. Biblioth. Publ. Acad. Cantab. = P. 232 INCIPIVNT PAVCA DE TEMPOPJBVS BEDAE PRESBITEPJ. 1. IC pOLDE EAC GYF IC DORSTE GADEJAN1 SVM GEHp^EDE anbgyt op fejie bee ]?e beba pe fnotepa lapeop gesette • •j gabepobe op manejpa pispa lapeopa bocum • be 'Sses jeapep ymbpenum ppam annpnne mibban eapbep. Bast: nif to ppelle ac elles to peebenne ]?am )?e hit licaS • 2 pitobhce ]?a ]?a se aalmihtiga pcyppenb Jusne mibban ea.pb jesceop • J>a cpseb* he jepeopSe 3 leoht • «j leoht pses Jjsenjiihte gepopben • J?a geseah 50b J> f leoht pees ^6b •* -j ro bpelbe f leoht ppam J?am peostpum • ■j het ]3 leoht baaj • *j J>a 'Seostpo 5 mht • ^ pass ]?a getealb lypen anb mepijen 6 to anum bgege : On Sam oSjium bsege jesceop 50b heopenan • feo Se is gehaten pipma- mentnm • feo is gepepenlic • *j lichamhc • ac ppa ]?eah pe ne magon pop Seepe pyplynan7 heahnysse • *j }>aapa polcna fticnysse • *j pop upe eagena tybbepnyppe • hi nasppe geseon. Seo heopon belycS on hype bosrne ealne mibban eapb. Anb heo seppe typnS onbvtan 8 nf • spiprpe Jxmne aanij mylen9 hpeol -10 eal spa beop unbep Jjyssejie11 eopSan • spa heo is bupan. Gall heo is sme- pealu • «j ansunb ■ -j mib fceoppum amett.12 SoShce J;a o'Spe heopenan ]?e bupan hype fynb • *j beneoSan pynb unjepegenhce »13 "j mannum unafmeagenblice. Synb ppa ];eah ma heopenan '14 fpa fpa se pitega cpseS. Cceli coelo- pum» f ip15 heopena heopenan. 6ac se apoftol paulus appat f he pees jelaabb oS (3a J>pibban heopenan • *j he 1 pluccian, M. 2 P. omits the sentence. 8 sepupfte, P. 4 s6ob, M. 5 Seorfcpu, P. 6 mepien, M. 7 jyplenan, P. 8 onbuton, P. » mylnn, M. 10 hpeopul, P. " bysspe, M. 12 araec, M. l3 unsej-ep-, P. u heoyonan, M. ; and so in next line and further on. 15 hip, M. 233 A TREATISE ON ASTRONOMY AND COSMOGONY. I would also, if I durst, gather some little information Beda, the from the book which Beda the wise teacher set forth and collected from books of many wise doctors about the courses of the year, from the beginning of the world. It is not for a sermon but to be read otherwise by them whom it so pleaseth. When then the Almighty Creator formed this world, then said he, " Let there be light," and Genes, i. 3. light forthwith came into existence. Then God saw that the light was good, and divided the light from the dark- ness, and called the light day, and the darkness night, Creation. and then was evening and morning counted for one day. On the second day God formed heaven, which is called firmament ; it is visible and material, but yet we are not able, for its remote elevation and for thickness of the clouds and for tenderness of our eyes, ever to see it. The heaven locketh up in its bosom all the world ; and Heaven revolves. it turneth ever about us, swifter than any mill wheel, as deep under this earth as it is above it. It is all round and solid, and painted with stars. Well, the other heavens which are above it and beneath it are beyond the discussion and investigation of men. There are how- Plurality of heavens. ever more heavens, as the prophet said, " the heaven T Kings viii " of heavens." Also the apostle Paulus wrote that he 27, was taken up to the third heaven, and he there heard the 234 STARCRAFT Seep gehypbe ]?a bijelan 1 popb ba nan mann fppecan ne mot. On j)am ]?pibban beeje jefcop fe eelmihtija 50b pee • -j eopSan • *j ealle eopShce fpnytfcinja. Da ]?py bajas pa3pon butan punnan • is feo punne to 'Sam beeje • «j f leesse leoht • j? is se mona • to )?eepe nihte. On ^>am ylcan bee^e he jepophte ealle fteoppan • y tiba jesette. On Sam piptan beeje he jesceop 4 eall pypm cynn • -j ]?a micclan hpalaf- an • eall spa peopp abune on nihtlicpe 10 tibe unbep J?eepe eop]?an spa heo on beeg bupon11 up aftihS. iEppe heo byft ypnenbe ymbe Sas eopSan • *j eall 12 spa leohte fcmS unbep }?eepe eop^an on nihfclicpe 13 tibe • spa spa heo on beej beS bupan upum heapbum. On Sa healpe J?e heo scinS beep byS beeg • j on |?a healpe J?e heo ne fcmS Seep byb niht. iEppe by^S on sumpe 14 siban J?eepe eopSan bee;$ • 'j eeppe on sumpe siban niht. Bast leoht J?e pe hata'S beegpeb -15 cymS op J?eepe sunnan • Sonne heo uppeapb biS • *j heo 'Sonne tobpeep^S ]?a nihtlican ]?eofbpu mib hype micclan leohte. 6all 16 spa J?icce is J?eo heopon mib fteoppum apylleb on beeg spa on niht • ac hi nabba'S 1 biglan, M. 2 fceoppum, M. 3 scop, M. l gescop, M. 5 eal, P. a mishcum, P. 7 nytena, P. 8 betpux, P. nbnj:an, M. 10 -licepe, P. » bujran, M. 12 eal, P. 13 -licepe, P. M sumepe, P. 15 baefcepeb, P. 16 Eal, P. FROM BEDA. 235 mysterious words which no man may speak. On the II. Cor. xii. 2. third day the Almighty God formed sea and earth, and all earthly vegetation. Those three days were without sun and moon and stars, and at all times overspread with light and darkness in equilibrium. On the fourth day God made two mickle lights, that is the sun and moon, Sun and moon and assigned the greater light, that is the sun, to the day, and the lesser light, that is the moon, to the night. On the same day he wrought all stars and set times. On the fifth day he formed all creeping things, and the mickle whales, and all fish kind in various and manifold forms. On the sixth day he formed all kinds of beasts, and all cattle that go on four feet, and the two men Adam and Eve. On the seventh day he ended his work, and the week was then gone. Well, every da}r in this world Day. is from the lighting up of the sun. The sun indeed goeth by Gods arrangement, betwixt heaven and earth, by day above the earth, and by night under this earth, Sun revolves, quite as far down by night time under the earth as by day it mounts up above it. Ever is it running about this earth, and shineth all as bright under the earth by night time as by day time it doth over our heads. On the side on which it shineth there is day, and on the side on which it shineth not there is night. Ever is there Night. on one side of the earth day, and ever on one side night. The light which we call dawn, cometh from the sun, when it is upward, and it then driveth away the nightly dark- ness with its mickle light. All as thick is the heaven filled with stars by day as by night, but they have no Stars by day. 236 STARCRAFT nane lyhtmge pop j?sepe sunnan anbpepbnysse. ])e hataS aanne bsej • ppam sunnan upjange o$ gepen • ac spa J>eah is on bocum jetealb to anum bsege ppam ]?sepe sunnan upganje o$ f heo ept becume • J>8ep heo £ep upfcah' on ];am psece fynb getealbe peopep *j tpenti tiba • seo funne is sprSe mycel • eall ppa bpab lieo is • )?a3s ]?e bee fecga^- ppa eall eop^an ymbhpyppt^ ac heo ]?ing$ up spy'Se unbpab • pop ]?am J>e heo lp ppiSe peop 1 ppam upum jesih]?uni. iElc Vmg 2 )?e hit3 pypp by<5« }?e hit ])e hesse ^mjS. pe majon ]?eah4 hparSepe tocna- pan be hype leoman jp heo unlytel is. Spa pa'Se spa heo upafuihiS • heo pcinS jeonb ealle eopSan jelice • *j ealpe eopSan bpabnysse enbemes opepppylrS. 6ac ppylce ]?a fceoppan ]>e us lyttle 5 J^mjea'S • synb spy^e bpabe • ac G pop 'Sam miclum 7 psece • pe us betpeonan ys ■ hi pynb jejmhte upum jesnYSum spiSe gehpaabe. Hi ne mihton spa ]?eah nan leoht to eop^an asenban- ppam j^aape heahhean heopenan. Gyp hi ppa jehpaabe paapon8 spa spa upum eagum "SmcS.9 So^lice se mona *j ealle steoppan unbeppoft leoht op 3a?pe miclan 10 funnan • «j heopa nan ngepS naanne leoman buton op fepe sunnan leoman • *j ]?eah ]?e seo funne unbep eop'San on niht- licpe11 tibe seme* ]?eah afuilrS hype leoht on pumpe12 siban J?sepe eop <5an ]?e $a fteoppan bupon I3 us onhht • •j ];onne heo up ajaac) heo opeppprS ealpa ]?a3pa fceop- pena *j eac J?ses monan leoht mib hype opmaatan leohte. Seo punne getacna'3 upne haslenb cjust • se ^e ys piht- pipnysse sunne • spa spa fe pitega cpasS. Timenuibus autem nomen bommi opietup pol mstitiae • et sanitaf in pennis ems. Dam mannum \>e him onbpseba^ jobes naman fam • apist pihtpisnysse sunne • *j hselj? u is on hype pi^epum. Se mona )?e peaxS • -j panaS jetacna^ 1 yeopp, M. - Jjing'S, M. 3 j'j>a hit \>e, P. ; twice, S. 4 J?eah, P. omits. 5 lytle, P. 6 -j, M. 7 micclan, S. 8 paepo, M. 9 "Sinc'S, M. omits. 10 micclan, P. S. » -hcepe, P. 12 jmmepe, P. 13 bupm, M. " hsel>e, M. S. FROM BED A. 237 lighting up, for the presence of the sun. We hight it one Day popularly and techni- day from sunrise to even, but notwithstanding in books caiiy. it is accounted as one day from the rising of the sun till it again come to the place from which it before arose ; in that period are counted four and twenty hours. The sun is very mickle, all as broad is it, according to what books say, as the whole compass of the earth ; but to us Sun larger • i -I j • • . • p r than the earth, it seems very unbroad, since it is very far from our sight. Every thing the further off it is, the less it seem- eth. We may however know by its light that the sun is not little. As soon as it mounts up, it shineth over all earth alike, and envelopes the breadth of all the earth. So likewise the stars, which seem to us little, are very Stars large, broad ; and from the mickle space which is between them and us, they seem to our sight very small. They would not however be able to send any light to earth from the lofty heaven if they were so minute as to our eyes they seem. Well, the moon and all the stars receive light from Lunar and the mickle sun, and none of them hath any light but borrowed from the suns light ; and although the sun at night time shine under earth, yet its light on one side of the earth mounts up and lighteth up the stars above us ; and when it riseth it overpowers the light of all the stars and also of the moon with its immense splendour. The sun be- Mystical sense, tokeneth our Healer Christ, who is the sun of righteous- ness, as said the prophet, To the men who dread the name Malachi iv. 2. of God, to them shall arise the sun of righteousness, and healing on his wings. The moon which waxeth and 238 STARCRAFT J?as anbpeapban jehvcSunge • J?e pe on synb. Seo ys peaxenbe J?unh acennebum cilbum «] e onlyht selcne mann • cumenbne to Sysum mibbaneajibe. NaepS une nan nan leoht • senigpe ^obnysse buton op cjustes gype. Se fte ys soojie pihtpisnysse sunne gehaten • []?am fy pulbop 'j lop mib psebep • -j haljan jafte • on ealpa pojiulba populb a butan enbe. AmeN.]4 2. DE PRIMO DIE SECULI • SIUE DE EQUINOCTIO UERNALI l' Done 5 popman bseg J?yffene ponulbe pe majon apm- ban Jrajih 'Saas laancfcenhces 6 emnilitef 7 bseg • pon )?am J?e se emnihtes baaj is se peopoa baej Jussepe8 ponulbe gepcapennysse.9 ppy dajas pasnon sep am bsege- bu- tan10 funnan • yssene n populbe jescapennysse 12 ge- sceop se selmihtiga fcyppenb sunnan • ysse, M. 9 gefceap-, R. 10 butan, M. u j>ifr, without termination, R. l2 gefcep-, R. 13 hig, R- 14 meprgen, R. S. 15 ftaep, P. 16 Seem-, M. 17 J>*ne, R. 18 ym-, M. 19 ansm, R. FROM BEDA. 239 waneth, betokeneth this present church or congregation Mystery of the in which we are. It is waxing through children born, n and waning by men deceased. The bright stars betoken the faithful in Gods congregation who shine in a godly way of life. Christ then illuminates them all through his grace, as the gospeller Iohannes said, " The sooth John i. 9. 11 light came which lighteth every man coming to this " world/' None of us hath any light of any goodness, except of Christs grace, who is called the sun of true righteousness. We are able to find the first day of this world by First day of creation means of the day of the vernal equinox, since the day of the equinox is the fourth day of the formation of this world. There were three days before that day without a sun and a moon and all stars ; on the fourth day of the formation of this world the Almighty Creator shaped the sun, and set it in early morning in the midst of the east part, where the Sun then in its " equator " is accounted to be, in order that it ever in the revolutions of the year might there make even in equilibrium the day and the night. On that same day he set the full moon at evening in the eastern Moon full> and ° in its node. quarter along with shining stars, in the course of the autumnal equinox, and he arranged the time of Easter by means of the moons first place. We will speak 240 STARCRAFT )?e pillaS pup'Sop ymbe J?as emnihte spiSop pppecan • on gebapenlicpe 1 stope • «j pe secjaS 2 nu fceoptlice • f se popma bgeg • ]?yssepe 3 populbe is jetealb to Sam bsege J?e pe hata<5 qumta becima4 kalenbaf appilis • «j J?a9s emnihtes bsej ys ^ehsepb spa spa beba tsecS . ]?a3s on Sam peopSan baBge • f ij* on buobecima5 kalenbas appilis. Embe6 |?is pe sppeca^S ept spiSop spa spa pe gep beheton. 3. DE NOCTE. Niht is gesett mannum to pefte on )?ysum mibban eapbe. Soblice on pam heopenlicum eSele nip nan niht jehgepb • ac J>aep lp pmjal leoht buton selcum ]>ystpum.7 Upe eopblice niht8 soShce cym$ J?uph 'Ssepe eop^an sceabe • )?onne seo sunne -gserS on sepnunge unbep |?ys- sepe eop^an • j?onne byft 'Ssepe eopSan bpabnys betpeox9 us • *j ]?a3pe funnan J> pe hype leoman lyhtmje nab- bab* • oS Saet heo ept on o]?epne enbe up aftihS. pitob- lice ]?eah ]?e hit punbejilic 10 J?mce »11 nis J?eos populblice niht nan Jnnj buton 12 J?aspe eopSan sceabu • betpeox 13 J?a3pe funnan • *j mannkynne.14 populblice 15 uSpitan sasban «16 f seo sceabu aftihS up 17 oS ftget heo becymo" to j?sepe lypte18 upepeapban -19 *j J?onne beypnS se mona hpiitibum • ];onne he pull by"S on fepe sceabe upe- peapbpe -20 *j pajjeteS 21 obSe mib ealle afpeapta'S • pop j?am 22 )?e he nsepft ]?aepe sunnan 23 leoht J?a hpile ]?e he p&pe sceabe opb opepypnS oft ftset ]?sepe sunnan leo- man24 hine ept onhhton.25 Se mona nsep'S nan leoht buton op Ssepe sunnan leoman • «j he lp ealpa tunjla nySemeft • «j pop J?i 26 beypnS on j?aepe eopSan sceabe l-hcejie,P. 2fecsea«, R. 3 Jnfle, R. 4 xv., R. 5 xii., R. 6 ymbe, R. 7 ]?eopfcpum, P. 8 nyht, M. ■ betpux, R. P. 10 punbop-, R. " pm^e, M. 12 butan, R. 13 berpux, P. R., fol. 64 a. 14 -cynne, P. ,5 feopulb-, R. 16 fsebon, R. P. 17 upp, R. 18 lipte, R. ,9 upp-, R. P. 20 uppeapbe, R. P. 21 pasettep, R. ; pageteS, P. 22 J>an, P. 23 sunnan, R. omits. 24 leoma, R. 25 onlihtej?, R. 26 pi, R. omits. FROM BEDA. 241 further about this equinox in a more suitable place, and we now say shortly, that the first day of this world is accounted to be the day which we hight Day of the fifteenth before the kalends of April {March 18) ; and the day of the equinox is held to be, as Beda teacheth, on the fourth day from that, that is on the twelfth day before the kalends of April {March 21). About this we will speak more exactly, as we before promised. Night is appointed as a rest for men upon this earth. Night. In the heavenly mansions to be sure no night is known, but there is perpetual light without any darkness. Our The cause of it. earthly night in fact cometh of the shadow of the earth ; when the sun in evening goeth under this earth, there is the broadness of the earth between us and the sun, so that we have not the lighting up of his ray, till he mounts up again at the other end. Indeed, though it may seem wonderful, this mundane night is nothing but the shadow of the earth betwixt the sun and mankind. Secular philosophers have said, that the shadow mounteth up till it cometh to the upward air, and then the moon when it is full sometimes runneth upon the shadow aloft, and turneth colour or becometh wholly swart, in as much as it hath not the light of the sun while it runneth over the point of the shadow, till the rays of the sun again light it up. The moon hath no light but of the suns rays, Moons light and is of all heavenly bodies the nethermost, and for that reason runneth upon the earths shadow when it VOL. III. Q 242 STARCRAFT J?onne he pull byS • na fymle ppa J?eah pop j?am braban cipcule J?e is zobiacus gehaten ♦ unbep. j?am 1 cipcule ynnS 2 seo sunne • he becume to J?a3ne funnan • pop Sam15 ]?e seo punne if micle16 upop 17 J?onne se mona sy. J^e cymS ppa J>eah pojian ongean J?sene 18 sunnan • )?onne he op hype ontenb byS. Symle 19 he pent his hnijc to J>8ene funnan • ^ is pe pmepealta enbe J?e J?sen onlyht byS. pe cpeSaS J?onue nipne monan septep mennifcum jepunan • ac he is sepne se ylca beah Se his leoht jelomlice hpyjipe.20 Beet 8em- tige pgec21 bupon22 ]?sene lypte is seppe scmenbe op 'Sam heopenhcum tunjlum. JDifc getimaS hpiltibum J?onne se mona beypnS on Sam ylcan fcpican23 J?e seo punne ypnS • f his tpenbel unbepscyt ]?8epe24 sunnan to J?am25 ppiSe f heo eall a]?eostpaS-26 *j steoppan seteopiaS 27 ppylce on nihte : Jus gelimpS selbon • is sepenjlo- ma. Oj?ep is uespepum • f is sepen -34 J?onne se sepen- 1 >one, S. 2 yp*, B. 3 \>a, M. omits. 4T>a cpelj cacna. 5 fimble, R. s eallinga, R. ; eallunge, P. 7 -hpom-, P. 8 pexenbe, R. 9 pamgenbe, P. 10 imor, R. 11 ppicon, P. 12 -hpom- , P. 13 In R. the penman passed from funnan to funnan, thirteen words. 11 ppicon, M. P. 15,,San, P. ,6 miccle, P. ' 7 yupbop, R. ie geanunga popon j>a, M. ; popon, P. ; fopn, S. 19 Simble, R. 20 hpeopre, R. P. 21 jsece, R. 22 bupan, R. 23fcpicon, R. 24J>a, R. 25ban, P. 2C aj>yfcpa)>, R, 27 »typa>, R. 28 opmaetlic, R. 29 heo, R. 30 abyfepian, R. 31 vii., R. 32 setlunge, P. 33 J?*pe, R. 34 P. M. omit " that is even." FEOM BEDA. 243 is full, not always however between us and the broad Moon travels out of the circle which is hight the zodiac : under that circle zodiac, runneth the sun and the moon and the twelve con- stellations of the heavenly bodies. The disc of the moon is plainly always complete and entire, though all of it does not always shine equally. Day by day the Mo°ns orb J * ' * j j j unchanged. moons light is waxing or waning four points through the suns rays, and daily it goeth to or from the sun as many points, not so as to come to the sun, since the sun is much higher than the moon is. Yet it cometh forward in front of the sun, when it is fired up by it. It always turneth its back to the sun, that is, the round end which is lighted up. We then speak of the new moon according to the custom of men, but the moon is always the same though its light frequently changes. The empty space above the air is Empty space, ever shining from the heavenly bodies. It betideth sometimes, when the moon runneth upon the same streak on which the sun runneth, that its disc cometh Eclipse of under the sun to that degree that it turneth all dark, and stars appear as at night. This happeneth seldom, and never but at new moon. By it is to be under- stood that the moon is extremely broad, when it is able by its intervention to darken the sun. The night Divisions of the night. hath seven parts from the setting of the sun to its uprising : one of the parts is the evening gloaming ; the second is evening, when the evening star appears Q 2 244 STARCRAFT steoppa betpux J>sejie pepsunje seteopa^ -1 ]?pibbe is conticmium • ]?onne ealle }nng speopiaft2 on hypa3 peste. Feopo'a -4 is mtempestum • f is mibniht. Fipta is jallicimum • f is hancpeb.5 Syxta is matutmum uel aupopa f is bse^peb.6 SeopoSa is biluculum • f is se 8ep7 msepien8 betpeox9 J>am basjpebe »10 *j sunnan up- janje. pucan *j monftas synb n mannum cuSe septep hypa12 anbgyte • *j })eah "Se pe hi 13 eeptep bochcum anb- jyte appiton • hit pile Jungcan 14 unjelaBpebum mannum to beoplic *j unjepunelic. J)e pecja^ 15 spa J?eah be Saepe halgan eastep tibe • f spa hpaep 16 spa J?e mona byS peopeptyne nihta ealb ppam .Xlima.17 kl. appil • j) on 6am bsege by 6 peo eafteplice jemsepu. pe pe hataS tepmmus • *j jyp se tepmmus • f is se . xnnma.18 lunapis becymft 19 on $one sunnan bseg j?onne byS se baeg palm sunnan baBj. Gyp se tepmmus jescyt 20 on fumon 21 ba3je J?gepe pucan J?onne byft se sunnan baaj J?8ep asptep. eafcep bsej. 4. DE ANNO.22 Bsepe sunnan ^eap is ^ heo bej^pne J?one miclan 2S cipcul zobiacum • , R. - fupiaj>, R. P. 3 heopa, P. 4 jeop>e, R. 5 -cpseb, R. 6 baegpseb, R. 7 a&pne, R. S. 8 mepgep, P. R., fol. 64 b. 9 betpux, R. P. 10 -paebe, R. " fynbon, R. 12 heopa, P. ,3 his, R- 14 )>mcean, R. 13 fecseah, R. 10 hpap, R. 17 xii., M. 18 xiiii., M. 19 becymb>, R. 20 bercyt, P. 21 funnon, M. R. ; fumum, P. 22 MS. L., what remains of it, begins here. 23 micclan, P. ; micelan, R. 24 JElcon, R. 25 mona'S, L. 2a tacna, L. 27 tacna, L. 28 apier, L. 29 pam, L. 30 )>»£, L. adds. 31 fynbon, R. 32 jecpyfan, R. 3S cancer, L. FROM BEDA. 245 within that interval ; a the third is the silent night, when all things are silent in their rest ; the fourth is midnight ; the fifth is the cock crowing ; the sixth is the dawn ; the seventh is the early morning betwixt the dawn and sunrise. Weeks and months are known Weeks and to men according to their understanding, and though ™condite°a we should write them according to the sense of books, sul:)Ject- it will seem to unlearned men too deep and unusual. We say however, of the holy Easter tide, that when- soever the moon is fourteen nights old from the twelfth day before the kalends of April, on that day Easter, is the Easter limit which we call terminus, and if the terminus, that is the fourteenth day of the moons age, cometh on the Sunday, then that day is Palm Sunday. If the terminus falls on some day of the week, then is the Sunday after that Easter day. OF THE YEAR. The year of the sun is that it run through the mickle Of the zodiac, circle the zodiac, and come under each of the twelve signs of the zodiac. Every month it runneth under one of the signs. One of the signs is hight the Kam ; the second the Bull ; the third the Twins ; the fourth the Crab ; the fifth the Lion ; the sixth the Maiden ; a Vesperum, apparente Stella huius nominis. Beda. 246 STARCRAFT punb o&Se ! pas^e. EahtoSe 2 scoppms • f is ]?popenb. Nrz;o3a3 is4 sapttapius • f is scyfcta. TeoSa5 ys cappi- copnus p is buccan hopn • ofrSe bucca. Enblypta G is aquapras* f is psetep jyte »7 o$8e fe ]?e8 psetep jyt.9 Tpelpte is 10 pisces • J> synb pixas • J>as fcpelp tacna synb ll spa jebipobe 12 on Sam heopenlicum 13 po- bepum -14 \>, R. 2 EahtoJ>a, R. ; eahtaSe, L. 3 msobe, R. P. 4 is, L. omits. 5 TeoJ?e, R. P. L. 6 enbhpte, R., without is ; enblypte, P. L. 7 fcyte, R. 8 \>e \>e, M. ; J?e pe, P. 9 Seot, L. 10 is, R. omits. " fynt, R. 12 gehipobe, L. 13 heopon, P. L. ; -hcan, L. 14 pobepe, R. P. L. 15 fynbon, R. ; rinb, L. 16 tiba, L. 17 hype, L. ; hipe, P. ; heopa, R. 18 >apa, L. 19 fynbon, R. 20 ppti, R. 21 pucan, R. P. L. 22 tiba, L. 23 K R. P. L. 34 embe, P. L. 25 Romonanifce, R. 26 leobe, R. ; leoba, P. L. 27-ne3, L. 28hypa, L. 29 -hcpe, R. L. 30 tibe, L. 31 hebpei, L. 32 hype, R. L. 33 angin, R. ; angmn, P. ; angynn, L. 34 laencten, L. ; -licepe, P. 35 gpecifcean, R. 36 heopa, R. P. 37 sunn, L. omits. 38 haeppefc, M. 39 Ac, P. R. L. add. 40 ebpeifcian, R. « ]?eobe, L. 42 ongunnon, L. 43 heapa, R. ; hypa, L. 44 angin, R. 45 duodecima kalenbap appehp, L. 46 fe, M. P. omit. 47 tungla, R. 48 pypmeft, R. FEOM BED A. 247 the seventh the Pound or Balance; the eighth the • Scorpion; the ninth the Archer; the tenth the Bucks horn, or the Buck ; the eleventh is the Water gout, or the man who pours water ; the twelfth is the Fishes. These twelve signs are so formed upon the heavenly Each constel- sphere, and are so broad, that they fill two hours with zodiac takes their up or down going. Each of the twelve signs ^versing the holdeth his month ; and when the sun hath run under horizon, them all, then is one year gone. In the year are counted twelve months, and fifty two weeks, three hundred and sixty five days, and in addition six hours. Those hours make always about the fourth year the day and the night which we call Bissextus. Roman nations begin their year according to the heathen cus- tom at winter time. The Hebrews hold the beginning of their year at the spring equinox. The Greeks begin their year at the [summer] solstice,3- and the Egyptians at harvest. The Hebrew people who held Gods law Hebrews began the beginning of their year most rightly of all ; [^ d°° 0f m that is on the spring equinox, on the twelfth of the creatlcn- kalends of April, on the day on which the sun and moon and all the stars and yearly seasons were ap- pointed. Well, the year of the moon hath seven and Revolutions of twenty days and eight hours. In that period it run- a A solstitio. Beda, ix. 248 STARCH AFT lie unbepypnS ealle $a tpelp tacna • ]?e seo funne unbep- gasS tpelp mona^S. Se mona is so'Slice be suman1 bsele spijitpe2 ]?onne seo funne* ac spa peah3 Jmph4 ]?a spiptnysse5 ne mihte he unbepypnan ealle J?a tpelp tun^lan6 bmnan7 peopon8 anb tpentijum bagum *9 *j eahta tibum • gyp he upne spa up 10 spa J?eo u sunne beS.12 psepe sunnan p};ne is sprSe pum« pop fan13 |?e heo is sprSe up -14 '-j Saas monan pyne is spiSe10 neapo poji pan pe he yjinb 1G ealpa tunjla17 niftemest*18 *j psepe eop^an gehenboft. Nu19 miht 'Su unbepfuanban f lses- san ymb^anj 20 hasp (5 21 se 22 niann 23 pe gseft abutan 24 an litis • ponne se 25 'Se ealle Sa bujih begas^. Spa eac 8e mona hseji'S his pyne hpaSop 26 aupnen27 on pam la?ssan ymbhpyppte • ponne seo sunne hsebbe on Sam mapan. pis is jpses monan geap- ac his mona'S is mape* •]5 is ponne he gecypb* nipe ppam 28 psepe sunnan • 0(5 f he ej:t cume hype 29 popne agean 30 ealb • *j ateopob -31 •j ept puph hi32 beo 33 ontenb.84' On 8am monSe synb getealbe nigon *j tpentig baga • *j tpelp tiba • pis is se monelica 35 mona^ • -j hys geap is f he unbepypne ealle Sa tpelp tunglan.36 On sumum 37 geape by8 38 se mona tpelp sifton gempob «39 ppam paspe halgan eaftep tibe 40 o'S ept eafcpon • *j on 41 sumum geape he brS ppeottyne 42 siSon geebnipab »43 -p geap Se 44 pe hataS communis hsep^) 45 tpelp nipe monan • *j y geap 'Se pe hataS embohsmus • haepb* ppeottyne46 nipe monan.47 Se 1 )*unnon, R. ; sumon, P. ; fumun, L. - fpipcpe, L. 3 beh, L. 4 'SaJ?, M. 5 -neffe ne ne, L. 6 tungla, R. 7 bmnon, L. 8 vii., R. 9 bagum, L. 10 upp, R. u beo, R. omits ; seo, L. P. 12 be$, P. omits. 13 bon, L. H upp, R. P. 15 spitSe, R. L. omit. 16 heo ypft, R. !7 tungla, R. omits. ls nySemysc, P. ; neobemaeft, L. >'J hu, R. 20 embe, L. 21 hsej-, L. 22 'Se, R. 23 man, P. L. 24 onbuton, P. L. 25 fe, L. 26 paSop, M. P. L. 27 aupnen, L. 28 jpom, L, 29 hypne, R. 30 Sean, P. L. M. ; jropnon Sean, S. 31 ateopob, L. ; ateopaft, S. 32 his, R. 33 byb, R. 31 oncenc, L. 35 monlica, P. 36 fcungla, R. 37 fumon, R. ss he byb, R. 39 genipob, L. 4o tibe, L. u on, R. omits. 42 bpeottene, L. « -pob, R. L. 4l <5e, R. omits. 45 j> t hsej-«, II. 46 J>peottene, L. 47 monlica, P. FROM BEDA. 249 neth under all the twelve signs, which the sun goeth under in a twelvemonth. The moon is indeed in some measure swifter than the sun ; yet notwithstand- ing, with its swiftness, it would not be able to run under all the twelve constellations within seven and twenty days and eight hours, if it ran so high us as the sun doth. The course of the sun is very roomy, Orbit of the i-i pi moon. since it is very high up, and the course oi the moon is very narrow, since of all heavenly bodies it runneth the nethermost and handiest to the earth. Now mayest thou understand that a man who goeth about a house hath a less circuit to perform, than he who goeth about all the borough ; so also the moon hath run its race earlier in the lesser circuit, than the sun hath on the greater. This is the year of the moon ; but its Revolution of the moon dis- month is more, that is when it parteth new from the tinguished ■ Mi • , i n -iii -li'i i from the inter- SUll till it again come belore it, old and tired out, va]s between and again is lighted up by it. In other words, the tm5 new moons. time the moon takes in completing a revolution from conjunction with the sun to conjunction with the sun again, is greater than the time it takes in making a revolution from one given meridian to the same again. In the month from conjunction to conjunction are counted nine and twenty days and twelve hours, this is the lunar month ; and its year, from meridian to meridian, is that it runneth under all the twelve constellations. In some years the moon is twelve Plow many times renewed from the holy Easter time till Easter Easter to°m again, and in some years it is thirteen times renewed. Easter- The year that we of the Computus call communis hath twelve new moons, and the year that we hight embolismus hath thirteen new moons. The lunar 250 STARCRAFT monelica monaS 1 hsepS seppe on anum monSe . xxx.2 nihta -3 «j on o)?pum nijon *j . xx.4 On spa hpilcum snnlicum mon^e spa 5 se mona jeenbaS -6 se by 8 his mona'S.7 Ic cpeSe 8 nu gepislicop. • gyp se ealba mona jeenbaS9 tpam bagum oSGe ]?nim bmnan hlyban monSe* J>onne by^ he getealb to "Sam monSe • *j be his pego- lum acunnob • -j spa popft be 'Sam o^pum. Feopep tiba 10 synb jetealbe on anum jeape • f pynb -11 uen • gestas- autumnus* hiemf.12 Uen is lencten tib«13 seo hsepS emnihte. iEstas is sumop »14 se heepS sunnfrebe.15 Autumnup is hseppeste ]>e 16 hsepS o'Spe emnihte. JDiemf is pmten*17 se hgep^ oJ?epne punnstebe. On ]?ysum peopen tibum ypnS seo sunne jeonb18 mifulice19 bselas- bupon20 ]?ysum21 ymbhpyppte »22 *j J>a23 eonftan jetemppa'S • fo8- lice J?unh jobes popepceapunje • f heo symle 24 on anpe itope25 ne pumge «26 *j mib hype hsetan27 mibbaneapbes 28 pgestmas ponbsejme. Ac heo jseS' geonb ptopa «29 pifci, L. 3 nigan, L. 4 tpenti, R. ; cpentig, L. 5 spa sua, P. 6 gea&nba'S, L. 7 monoft, R. 8 cpelle, R. 9 SesenbaS, L io tfea> L> u fynt> R> 12 hiempf, R. 1S tib, L. 1 ' fum, L. 15 To the next punnptebe, R. omits ; fcebe, L. 1G pe, P. L. 17 pintep, L. ,8 Seon, L. 19 miflenhce, L. ; miflice, P. R, fol. 65 b. 20 bupan, R. 21 Jnppum, L. 22 emb-, L. 23 bas, M. P. L. 24 fymble, R. L. 25 ftope, L. 26 on nanpe obpe ne punige, R. ; gepunige, M., omitting the negative. 27 ha&ton, R. 28 -eapbhce, S. R. P. L. 29 ftope, R. 30 eapS-, R. 31 pipunge, L. 32 gsep, L. 33 tacne, L. 34 fumop-, L. 35 bon, L. 3ti cyp«, L. S. ; cym«, M. R. P. 37 cympft, R. 38 -hcum, P. S. 39 jnn-, L. 40 lamcten, L. 41 -ban, R. L. FKOM BEDA. 251 month hath ever in one month thirty nights, and in the next nine and twenty. On whatsoever solar month (calendar month) the moon ends, that is its month. I say now more exactly, if the old moon endeth two or three days within March, then it is reckoned to that month, and tried by its rules, and so on of the others. Four seasons are reckoned in one year, that is Yer, iEstas, Autumnus, Hiems. Ver is The seasons. the lenten tide, which hath in it an equinox ; iEstas is summer, which hath in it a solstice ; Autumnus is harvest, which hath the other equinox ; Hiems is winter, which hath in it another solstice. In these four seasons the sun runneth through various parts above this sphere, and thus tempereth the earth, of course Obliquity of by Gods providence, lest it should remain always in one place, and with its heat burn up the fruits of earth. But as it is, the sun goeth through places and attempereth the earthly fruits, whether in waxing or in ripening. When the day lengtheneth, then the sun goeth northward, till it cometh to the sign that is hight Cancer, in which is the summer solstice, since it there turneth again southward, and the day then Varied length shorteneth till the sun again cometh in the south to the winter solstice, and there again halteth. When it is northward then it maketh a lenten equinox in the middle of its course northward. When again it is 25 2 STARCRAFT J>onne heo suSpeapb by S • J?onne macaS heo hseppaeft- lice1 emmhte. Spa heo suSop bi$ spa hit fpi]x)p pm- teplaaeS • *j ga3ft se pmteplica2 cy]e geptep hype • ac ]?onne heo ept jepent onjean • ];onne tobpaepft 3 heo ]?one 4 pint epli can cyle mib hype hatum 5 leoman.6 Se lanpenba7 bsej 8 is cealb . pop ])an $e seo eop'Se byS mib |?am pmteplican 9 cyle Jmphjan • *j byft langsum rep $am10$e heo ept gebe]?obn sy. Se sceoptijenba12 bseg hasp 3 liSpan gepebepu 13 ]?onne se langienba14 bsej 15 pop J?an 16 ]>e seo eop^e is eall gebeSob mib J?33pe sumeplican haetan • «j ne by^ ept spa hpaSe 17 acolob. pitobhce se pmteplica mona ja?^ nop'Sop J?onne seo sunne ga 18 on fumepa • *j pop J?i he 19 hsepft scyptpan 20 sceabe 21 ];onne seo sunne. 6pon lanpenbum bagum 22 he opep 23 gae'S ]?one 24 sttSpan sunnftede • *j pop J?i he25 byft nyftop 26 gesepen ]?onne seo sunne on pintjia.27 Spa J?eah28 ne jseiS heopa29 naSep30 aanne ppican31 opep32 J?am "Se him33 gesette34 is. Ne bagas ne synb35 nu na]?op36 ne lsengpan37 ne scyptpan ]?onne38 hi39 a3t ppuman psenan.40 On sejipta lanbe ne cymS naappe nan pmtep- ne pen scupas*41 ac on mibban upum pmtpa42 beoS hypa43 pelbas mib pyptum44 blopenbe* «j hypa45 opcepbas46 mib aapplum apyllebe. iEptep heopa gepepe ja^S seo ea up nilus47 *j opep plett48 eall f ejiptisce lanb -49 *j stent50 opepplebe • 1 hsejipept-, P. 2 pitep-, R. 3 to, R. omits. 4 J>eene, R. 5 hatan, S. 6 leomum, L. 7 langigenba, P. 8 bseg, R. omits. ; ba&S> L- 9 -licum, M. P. L. 10 San, P. u sebe>eb, L. 12 fcopt-, L. 13 gepibepu, L. ; gepibepa, R. u langygenba, L. 15 baeg, P. omits. ,6 J>am, R. ; >on, L. ,7 pa'Se, L. 19 gauge, R. P. L. 19 he, P. L. M. omit. 20 fceoptpan, R. ; feoptpan, L. 21 fceabe, L. 22 -enbe bagan, R. 23 heo pop, R. 24 >aene, R. 25 he, P. M. L. S. omit. -,(i ny]jpop, B. ; neo$ep,S. 27 pmtpe, L. 28 J>eh, L. 29 hypa,L. 30 nahop, L. 31 ppicon, R. 32 opop, R. 33 heom, R. 31 geset. P. L. 35 fynbon, R. 3C naJ?op, P. M. omit. 37 lengpan, R. P. L. 3S J>«nne, R. 39 hig, R. 40 paepon, R. P. L. 11 pen fcupap, L. I2 jnntpe, R. L. 43 heopa, P. . H peoptum, P, M. 15 heopa, P. 46 ojicyjibaf, R. P. ; ojicijibaf, L. 47 up nilup, L. ; nihf, R. 48 pleb, M.; plec, P. L. 19 lanb, L. so fcenb, R. ; fesent, L. FROM BEDA. 253 southward, then it maketh the harvest equinox. The Of the cause of winter. further south it is, the more wintry it is, and the wintry cold goeth after it ; but when it turneth again, then it driveth away the wintry cold with its hot beams. The lengthening day is cold, since the earth °f th® coldness & & J ' oi spring. is pervaded by the wintry cold, and it is long before it is warmed again. The shortening day hath milder weather than the lengthening day, since the earth is all warmed with the summer heat, and is not so soon cooled again. Well, the wintry moon goeth Of the shadow cast by the further north than the sun goeth in summer, and moon. for that reason hath a shorter shadow than the sun. Again in the lengthening days it goeth beyond the southern solstice, and for that reason is seen nearer to the horizon than the sun in winter. Neither of A11 this is immutable. them however goeth one point over the limits ap- pointed them ; nor are the days now either longer or shorter than they were at first. In the land of of tne seasons in Egypt. Egypt there never cometh any winter or rain showers ; but in the middle of our winter their fields are blooming with worts, and their orchards filled with apples. After their reaping, the river Nilus goeth up and overfloweth all the land of Egypt, and it 25 4 STARCRAFT hpilon 1 monaS 2 hpilum 3 lenj »4 ^ syfrSan 5 to tpelp mon'Sum ne cymS J>a3p nan crSeja scup. • oft ^ seo ea 6 ept; up abpece -7 spa spa hype jepuna 8 is • eelce geape gene »9 *j hi habbaS j?uph f copnes spa pela 10 spa hi u msefc pecceaft.12 5. DE MVNDO. Mibbaneapb is jehaten eall p13 bmnan ]?am pipma- mentum ij\ Fipmainentum is }>eos pobephce heopen 14 mib manegum fceoppum 15 amefcfc.16 Seo heopen »17 «j see • *j eopfte synb jehafcene mibbaneapb. Seo 18 pipma- mentum typn^ symle 19 onbutan 20 us unbep J?yssepe 21 eopSan *j bupan »22 ac ]?sep ts unjepim psec betpeox 23 hype • unh hig 44 ypnaft. Spa spa aebbpan lic- jeaft 45 on bass mannes lichaman spa licjaft 46 J?as 47 psefcep 1 hpilum, L. 2 monoJ>,R. 3 hpilon, R.L. 4 lengc, R. ; lseng, L. 5 fe)>l>an, R. 6 ea. L. 7 uppa bpecce, R., fol. 66 a. ; up, L. 8 puna, R. 9 eene, L. S. ,0 my eel, L. ; peala, R. » his, R. yx pecca'S, P. S. 13 % L. omits. 14 heopoN, L. 15 pfceoppu, L. ,6 amefc, P. M. S. 17 heopon, L. 18 Se, R. 19 fymble, R. 20 onbufcon, L. 21 Jnffe, R. 22 bupan, M. ; bupon, L. 23 betpux, R. P. ; betpyx, L. 2i beo}> a&ppe "j> if an b»s & an nihfc fynbon tupnienbe abucan mib hype, R. 25 sene, R. M. omit. ; sene, L. 26 fcypn'S, M. 27 fteoppan, L. 28 onbucoN, L. 29 na}>op, L.M. omit. ; naJ?op ne, P. omits. 30 uppop, R. 31 nyJ>pop, R. ; neoSop, P. L. S. 32 Sej?mce, R. P. L. 33 )>eh, L. 34 beop, L. 35 spunb, L. 36 eop>on, L. 37 abep«, P. 38 ealle, R. P. L. S. 39 feef, R. 40 paene, R. 41 micclan, R. 42 pil-, L. 43 ea • an, R.; eann, L. 44 hipe, P. ; hype, M. L. S. 45 hesatf, P. L. 46 hcsea-S, R. 47 J>a, R. P. FROM BEDA. 255 remains in overflow at whiles a month, at whiles Of the over- flow ot the longer ; and after that for a twelvemonth there cometh Nile. no other shower, till the river again breaketh forth, as its custom is, once every year. And by that means they have of corn as much as they care to have. OF THE UNIVERSE. World is hight all that which is within the firma- ment. The firmament is the heavenly sphere painted with many stars. The heaven and sea and earth are hight the world. The firmament turneth always about Of the rotation us, under this earth and above it, but there is an jts axis. incalculable space between it and the earth. Four and twenty hours are gone, that is, one day and one night, before it is quite turned round ; and all the stars, which are fast fixed upon it, turn about with it. The earth standeth in the midst of all, Earth in the sh • • -ill midst of all. so fastened by Gods might, that it never budgeth neither higher up nor lower down than the Almighty Creator, who holdeth all things without toil, estab- lished it. Every sea, though it be deep, hath its bottom on the earth, and the earth upbeareth every sea, and the mickle ocean, and all welling springs and rivers run through it. As veins lie on the mans body, 256 STARCRAFT a?bbpan jeonb 1 Sas eopftan. Na?p$ na^ep2 ne sse« ne ea nasnne stebe 3 buton on eopSan. 6. DE EQUINOCTIIS. CQanegpa manna cpybbunj is ^ seo lenctenlice4 em- niht 5 jebypije 6 pihtlice on octaua kl. appilis 7 ]3 is on mapian msesse bseje. Ac ealle ]?a eaftepnan *j J>a8 egiptiscan9 ]?e selost cunnon on jepimcpaBpte tealbon f seo lenctenlice emniht is jepislice 10 on buobecima kl. appil • ]3 is on see. benebictus11 msesse bseje.12 6pt is beboben 13 on 'Sam jiejole -14 )?e us gepissaS be ]?a3pe halgan eafueptibe : f naappe ne sy se hal^a eaftep baaj jemsepsob.15 sep ]?an Se seo lenctenlice emniht 16 Ry- azan • «j paBS bsejes lenge 17 opepstije 18 ]?a niht.19 pite nu pop Sy 20 gyp hit psepe juhclice emniht on fca 21 mapian msesse bseje 22 J> se bseg ne gelumpe nseppe open 2S Sam eastep bseje »24 fpa spa he pop opt 25 be3. Us is neob 26 p pe J?a halgan 27 eafuep tibe • be Sam so^an pejole healbon »28 nseppe asp emnihte • -j opep- spiSbum 29 Seostpum.30 Fop ]?i pe fecjab 31 fo^lice ty seo emniht is spa spa pe sep cpasbon on . xilma. kl. appil «32 spa spa ]?a geleapullan paabepas hit 33 gesetton «j eac jepisse bsegmaBi34 up spa taeca^.35 6ac "Sa o^pe J?peo tiba -36 ^ is se sumeplica funnstebe • «j se pmteplica • *j37 seo hseppestlice emniht38 synt to emnettenne39 be Jnssepe emnihte • f hi 40 syn sume bagas jehealbene sep ban octaua kl. fitoblice se emnihtes baej is eal- 1 >uph, M. 2 nabop, R. P. L. 3 ftebe, L. 4 laencten-, L. 5 ym-, M. c gebipie, L. 7 appelir, L. 8 ba, P. M. L. S. omit. 9 -fcean, R. ,0 sepiflice, L. " -tes, P. M. S. 12 bseg, L. 13 beboben, L. H pegule, R. 15 semsepfob, L. ,6 emnyhte, L. 17 lencse, P. ; lsenje, L. ,8 ovop, R. ,9 J>u, L. adds. 20 bigis, R. 21 fca, P. M. L. omit. 22 b»s, P. 23 ojrop, R. 24 bs&ge, L. 25 opte, L. 2yftpu, R. 31 fecseaft, R. 32 appelir, L. 33 hit, P. M. L. omit. 34 bsesmaelar, M. 35 ta&ceaft, L. 36 tibe, L. 37 1, M. omits. 38ym-, M. 39-enbe,R. 40 his, R. FROM BEDA. 257 so lie these water veins through this earth. Neither sea nor river have any place but on earth. OF THE EQUINOXES. It is the tale of many men that the lenten equinox On the day belongeth rightly to the eighth day before the kalends sun crosses the of April, that is the mass day of Mary. But all the ^aunaet0°rnhe Easterns and Egyptians, who are best acquainted with arithmetic, reckoned that the lenten equinox is cer- tainly on the twelfth day before the kalends of April, that is on the mass day of St. Benedict. Again, in the rule which ascertaineth for us about the holy Easter season, it is ordered that the holy Easter day be never celebrated before the lenten equinox be gone, and the length of the day exceeds that of the night. Observe now hence, if it were rightly equinox on the mass day of Mary, that that day would never fall beyond the Easter day, as it oft doth. It is needful for us that The church we hold the holy Easter tide by the true rule, never ^lfforTh^ before equinox and overcoming of darkness. Hence we e(luinox- say truly that the equinox is, as we before said, on the twelfth day before the kalends of April, as the faithful advisers have set it down, and as also sure day measure- ments teach us. x^lso the other three seasons, that is the summer solstice and the winter one, and the har- vest equinox, are to be adjusted by this equinox, so that they be holden some days before the octave of the kalends. In fact the day of the equinox is one to all VOL. in. R 258 STARCRAFT lum mibbaneapbe an • *j * jelice lang • -j ealle o$pe bajas on tpelp monSum habbaS mislice2 lanpiisse.3 On fumum4 eapbe hi5 beo$ leenjpan -6 on sumon7 fcyptpan • pop ]?sepe eop'San fceabepunje -8 *j )?3epe sun- nan ymb9 janje. Seo eop$e fcenfc 10 on jelicnysse anpe pmnhnyfce • eht, R. 20 sejrt, L. 21 genea-, L. 22 -nef, L. ; finejiealneffe, R. 23 ymbe, R. ; ymb, P. 24 hpemmins, L. 25 hypa, L. 26 ibeaba, R. P. L. S. 27 upp, P. 28 -cum, R. P. 29 funfeebe, L. 30 mibban, R. 31 fceabu, L. 32 nane, S. P. M. L. 33 CDeloe, R. j Mepobe, L. 34 >apa, L. 35 filheappena, R. P. 36 eapb, M. ; eapb, L. ; geapb, S. 37 lensefra, R. ; lengj-ta, P. 88 geapa, M. 39 On "Sam eapbe >e \y Sehacen, P. M. L. 40 -tyna, R. 41 On Italia, etc., R. M. omit. 42 lenssca, P. omits ; lamsyfca, L. 43 b^s, L. 44 lsengefca, L . 45 feojren, R. 46 ylcan, R. omits. 47 -bon, R. FROM BED A. 259 the world, and equally long, wliile all other days in A11 days every- 1 ^ J ° J . where of equal the twelve months have various lengths in various length at the latitudes. In one place they are longer, in another shorter, according to the shadowing of the earth and the circular motion of the sun in the ecliptic. The earth stands in the likeness of a pine nut, and the sun glideth about it surely by the appointment of God, and on the region on which it shineth there is day through One hemi- its lightening up, and the region which it quits is nated by the overspread with darkness till it again approach thither. solar llght Now the roundness of the earth, and the circuitous course of the sun, is a limitation, so that the day is not in every place of equal length. In India then its shadow turneth in summer southward, and in winter northward. Again, in Alexandria the sun goeth right The obliquity up vertically on the summer solstice at midday, and there ? the cause^of is no shadow on any side. This same occurreth also in J^e varied u m length of days. some other places. An island hight Meroe, which is the dwelling of the ^Ethiopians ; in that island the longest day in the year hath twelve hours and little more than half an hour. In the same part of the world there is a city hight Alexandria, where the longest day hath fourteen hours. In Italy, that is the kingdom of the Romans, the longest day hath fifteen hours. In England the longest day hath seventeen hours. In the same country north- It 2 260 STARCRAFT on sumepa • spylce * hit ealle niht bagie »2 spa spa pe sylpe popopt jesapon.8 Thile hatte an ljlanb be nop- San j?ysum4 ljlanbe- syx baja psep opop5 sse • on ^am ne biS -nan niht on sumeplicum -6 sunnfcebe «7 syx bagum« pop Sam8 Se seo sunne byS Jxmne9 spa peopp10 nop^S ajan • f heo hponlice unbepja^S J?8epe eopSan geenbunge • spylce hit sepnige • onne spa peopp suS ajan • f hype leoman ne majon to J?am lanbe gepsecan -13 pon J?a3pe eopSan sme- pealtynysse. Ys }?eah 14 to pitenne ]p symle byS 15 un- ben bseg *j niht16 peopep *j .xx.clS tiba*17 *j on emnihtes baej »18 f is Sonne se bseg *j seo niht gelice lan^e beoS. J?onne haepS hypa sej^Seji tpelp tiba • spa spa cpist sylp 19 on his gobspelle cpseS. Nonne buobecim house sunt biei i La hu ne hsepS se baeg tpelp tiba. SoSlice J^sepe sunnan opmaatan 20 haetu pypoS 21 pip 22 bselas on mib- baneapbe • J?a 23 pe hataS on leben quinque zonaf • ]5 synb 24 pip jyublas. An paejia 25 bsela is on selemibban peallenbe *j unjepumenblic 26 pop. J>a3ue sunnan nea- peste.27 On Sam ne eapba^S nan eopSlic mann -28 pop J?am unbepenblicum 29 bpyne »30 }?onne beoS on tpa healpa J?sepe haatan • tpegen bselas geinetegobe 31 naSop ne to hate ne to cealbe.32 On Sam nopSpan baele puna^ eall manncynn • unbep J?am bpaban cipcule J?e is jehaten zobiacus. BeoS J^onne jyt tpejen bselas on 1 fpille, R. 2 bagise, P. S. 3 ge, R. omits. ; gefaponn, L. 4 Juffum, L. 5 on, P. M. L. 6 -lican, L. 7 funftebe, L. 8 San, P. 9 J>«nne, R. 10 peop, L. » upp, R. 12 fun-, L. 13 sepsecan, L. M >eh, L. 15 by'S, L. omits. 16 brege •} nihfce, P. 17 tiba, L. 18 baege, P. ; bsege, L. l9 fylua, L. 20 apmsetan, M. 21 piphS, L. 22 px, R., fol. 67 a. 23 >e, R. 24 fynt, R. 25 )?aepe, R., omitting baela ; >ape, L. 26 ge., L. R. omit ; -lgenbhc, P. ; unsepunelic, M. ; on-, R. 27 -pij-te, P. 28 man, P. L. 29 una- bepenbhcum, P. ; unabepienban, R. 30 bpine, L. 31 Semetegobe, L. 32 cole, L. FROM BED A. 261 ward there are nights in summer so light as if it were dawn all night, as we ourselves often saw. Thule hight Thule, an island on the north of this island, six days journey by sea, in which there is no night at the summer solstice where at the . , summer solstice for six da}'s, since the sun is then gone so far north, is no night ; that it but slightly goeth under the horizon, or ending of the earth, as if it were getting evening, and then right away goeth up. Again, at the winter solstice a°d at th? . ° J ° l . winter solstice there is no day in the aforesaid island, since the sun no day. is then gone so far south, that its rays may not reach to the laud, for the roundness of the earth. It is, however, to be observed that always between day and night together there are four and twenty hours ; and on the day of the equinox, that is when the day A day of rota- . tion is twenty and night are equally long, then either of them hath four hours, twelve hours ; as Christ himself in his gospel hath said : Are there not twelve hours in the day ? Well, the immense heat of the sun worketh five parts in the world, which we hight in Latin quinque zonas, that is, five girdles. One of the parts is in the midst of all, Of the zones, boiling hot and uninhabitable for the nearness of the sun, on which no earthly man dwelleth for the in- tolerable burning. Then there be on the two sides of the heat two parts temperate, neither too hot nor too cold. On the northern part dwell all mankind, under the broad circle which is hight zodiacus. There are 262 STARCRAFT tpa healpa- J?am gemetejobum bsele -1 on suSepeapban*2 *j on nop]?peapban 3 J?yses4 ymbhpypptes 5 cealbe *j un- punienblice *6 pop J?an j;e seo funne ne cymS him nseppe to • ac setstent on seg'Spe healpe 7 set ]?am sunne- fcebum.8 7. DE BISSEXTO. Sume ppeoftas secjaft 9 f bissextus cume 10 )?uph ]5 f losue abasb11 set jobe • f seo sunne fcob12 sfcille- anes bgeges lencje 13 ]?a j?a he Sa haB^enan • op ]?am eapbe abilejobe 14 ]?e 15 him 50b popgeap. So'S fet 16 is *J3 seo sunne ]?a17 sfcob 18 ptilie 19 anes bseges lencge20 bupon 2I 'Saspe bypig gabaon »22 ]?uph ftses ]?egenes 23 bene «24 ac se bseg eode pop's spa spa oSpe bagas • uph f 25 bissextus • ]?eah J?e j?a 26 unge- lsepeban spa penaS.27 Bis 28 if tpupa »29 sextus • se syxta • bissextus • tpupa 30 syx • pop J?am pe 31 cpe^S 32 on 'Sam geape nu to bgeg -33 fexta kl. maptu «j ept a34 mepigen • 35 sexta kl. maptu. pop 'San36 'Se seppe byS an bgeg • *j an nihfc ma on 'Sam peop'San geape • J?onne37 paepe on 'Sam j?pim sep. Se baeg • *j seo niht peaxaS 38 op 39 Sam syx tibum • \e aelce geape becS to lape »40 to eacan ]?am 3pim hunb bagum • «j pip *j fyx- tig 41 baga.42 Seo sunne beypnS 'Sa tpelp fcacna 43 on ]?pim hunb bagum -, R. 3 on, P. omits. ; nopSe-, L. 4 Jnffef, L. 5 emb-, L. 6 -lgenbhce, P. 7 R. omits on a&g. h. 8 -be, R. 9 recseaft, R. 10 come, R. L. u absebe, L. 12 fcobe ? 13 laencge, M. ; lenge, L. u abilogobe, R. 15 fpa, R. 16 'Sset, R. omits. 17 >a, R. L. omit. 18 feob, L. ,9 rtille, P. M. omit. 20 lsencge, M. L. 21 bujran, R. 22 sabao, R. 23 be^nef, R. 24 bebe, L. 25 % L. omits, error. 26 >eh J>a, L. 27 penon, P. 28 Bir, L. 29 cpia, R. ; fcua, L. 30 tua, L. ; tpia, R. 31 bam J>e, R. P. 32 cpij>a>, R. 33 R. omits a line. 34 on, P. 35 amepgen, L. ; R. omits seven words. 36 J>on, L. 37 >aenne, R. 38 pexeS, R; 39 on, R. 40 to lajre, R. omits. 41 fyxtigum, R. 42 bagum, R. L. 43 fcacnu, L 44 bagum, P. L. 45 mepgen, R. L. ; mepigen, P. FROM BEDA. 263 further yet two parts on two sides of the temperate ones, on the southward and the northward of this sphere, cold and uninhabitable, since the sun never conieth to them, but halteth on either side the equator at the solstices. OF LEAP YEAR. Some priests say that bissextus cometh because that A popular /-n i-n notion cen- Joshua prayed to God so that the sun stood still for sured. the length of one day, when he destroyed the heathen from the country which God gave him. Sooth it is that the sun above the city Gibeon through the prayer of the thane : but the day went forth as other days, and is never through that bissextus, though the unlearned ween so. Bis is twice, sextus the sixth ; bissextus the sixth twice, inasmuch as we say in that the bissextile year now to day, the sixth before the kalends of March, and again to morrow the sixth be- fore the kalends of March, since there is ever one day and one night more in the fourth year than were in the three preceding. The day and the night grow The origin of n . , . , , . , . the day over. up out oi the six hours which m every year are a remainder beyond the three hundred days and the sixty five days. The sun runneth through the twelve signs of the zodiac in three hundred and sixty iive days and six hours ; so now this year it enters in early morning on the circle of the equinox, that is, it 264 STARCRAFT on1 bees emmhtes cypcule • *j2 oSpe geape on mibbseje* J?pibban jeajxe on sepen*3 peopSan gaepe on mibbpe nihte* on ]?am piptan jeape ept on eepne mepigen.4 pitob- lice aalc paepa 5 peopep 6 geapa 7 agyp^S syx tiba »8 J> synb 9 peopep «j tpentig tiba an 10 bsej *j an 10 niht. Done11 bseg settan 12 romanisce pepas anb 13 pitan 14 zo "Sam monSe J?e pe hata$ pebpuapms • pop 3am 15 Se se monaS 16 is ealpa fcyptoft 17 Lj enbenyhft.18 Be Sam bsege fppsec 19 se pisa augustinus ■ f se aalmihtiga scyp- penb lime gesceope -° ppam ppymSe mibbaneapbes to micelpe gepynu -21 u nelt lime tellan eac to pam monan • spa spa to J?8epe sun- nan • ]?onne apaast 26 ]?u J?one 27 eafueplican pegol • «j a3lces nipes 28 monan gepim • ealles ]?ses geapes. 8. DE SALTU LUNJ5. 29 Spa spa J?sepe sunnan 80 sleacnys 31 acenS serine 32 bseg •j ane 33 niht eeppe ymbe 34 peopep geap • ppa eac J?a3s monan ppiptnes35 apyppS 36 ut37 aenne baaj • *j ane niht op Sam getaele 38 hys pynes • aeppe ymbe39 neojontyne40 geap • *j pe baej is jehaten saltus lunae « f is Saes monan hlyp • pop ]?an 41 ]?e he opephlyp^ a3nne baeg • «j ppa neap 42 ]?am neogonteo^an 43 jeape • ppa by 3 se nipa mona bpabbpa gesepen. Se mona pees set ppimian 44 1 CS, L. 2 }, P. M. omit. ; R. omits five words. 3 eepen, L. 4 mepgen, L. 3 )>apa, L. c peoppa, R. 7 Seape, R. 8 tiba, L. 9 pinbon, R. io 0n, R, L. » Dame, R, I2 secton, R. L. 13 pepas anb, L. P. R. omit. 14 jucon, R. ; pitan, L. ,5 "San, P. le monoS, R. 17 fcyptfc, P. M. ; fciptfc, L. 18 *nbe mhxc, L. ; nehc, R. ; next, P. J9 fppyCS, R. 20 gesceop, R. 21 gepyne, R, 22 eal, P. 23 ymbpene, P. 24 Sehmp|> ge, R. 25 ane, R. 26 apsegfc, R. P. L. 27 J?onne, R. 28 nipan, R. P. ; nipau, L. 29 lvnfa, M. 30 suonan, R. omits. 3I -nef, L. 32 anne, R. 33 ane, R. omits. 3I embe, L. 35 -nyppa, R. ; -nys, P. 36 pyjij?, R. 37 iic, L. 38 setele, R. P. 39 embe, P. L. 40 nigon, R. ; ni5en, L. 41 >am, L. 42 neoji, L 43 mgon, L. 4« jrpuman, L. FROM BEDA. 265 crosses the equator, the next year at midday, the third year at even, the fourth year at midnight, the fifth year again in early morning. Each, then, of the four years gives six hours, that is, in all, four and twenty hours, one day and one night. This day Roman men and wits set down to the month which we hight Februarius, since that month is of all shortest and February, the next the end. Of that day spake a the wise Augustinus, takes the odd that the Almighty Creator formed it from the begin- y" ning of the world for a great mystery, and if it be left uncounted, at once all the course of the year goeth wrong ; and it belongeth both to the sun and to the moon, since there is in it one day and one night. If thou art not willing to reckon it to the moon as well as the sun, then thou dost away the rule of Easter, and the reckoning of every new moon through all the year. OF THE LEAP OF THE MOON. As the slackness of the sun produces one day and one night always in four years, so also the swiftness of the moon throweth out one day and one night from The lunar ,1 -i • c 'j i i cycle of nine- tne reckoning ol its course every nineteen years, and teen years, the day is called saltus lunse, that is, the moons leap, since it overleapeth one day, and the nearer to the nineteenth year the broader is the new moon seen. The moon was at the beginning formed in evening, and a " Senarii perfectio in scripturis " commendata." Quattuor enim quadrantes faciunt unum diem, quern necesse est intercalari excurso quad- riennio, quod bissextum vocant ne temporum ordo turbetur : etiam ipsos dies quinque et quadrantem si consideramus, senarius numerus in eis plurimum valet. De Trinitate, IV. iv. 266 STARCRAFT on aspen 1 jesceapen e he on gescapen u pass. Be ]?ysum 15 is op-c 16 mycel ymb 17 pppsec • )?onne )?a 18 lsepeban pillaS habban ]?one 19 monan be ]?am 3e hi hme jeseo'S • *j )?a jelsepeban 20 hme healbaft be j?isum pope- sseban21 jesceabe. Hpilon byS se mona ontenb22 op ^sepe sunnan • on baeg • hpilon on niht • hpilon on sepen • hpilon on sepne23 mepigen »24 *j spa mifclice-25 ache ne byft26 beah nipe 27 aep]?an28 'Se he ]?one 29 aspen jesihS* ne sceal nan cpisten mann • nan ]?mcg30 be 'Sam monan pijlian • gyp he hit 31 be'S • hip geleapa 32 ne bio* naht. Spa lengpa bsej 33 ppa by^S se nipa u mona upop 35 gese- pen -36 8epe sunnan peapb • he by$ spa onpenb 50 spa spa seo sunne51 hme ontenb.52 Nu cpeSaS 1 sepen, L. - aps&nt, L. 3 aepene, L. 4 bsepe funnan, L. 5 fetle unnipe, R. ; setlunge, P. L. ; nipe, L. 6 getealb, L. 7 >a&nne, R. 8 on, R. omits. 9 han-, L. 10 nipe getealb, L. n J?eh, L. 12 J>am, R. » ban, P. " fcefceapen, R. P. L. 15 Mum, L. 16 opt, M. R. L. omit. 17 ymbe, R. ; emb, P. 18 }>a, R. omits, fol. 68. 19 }>aene, R. 20 -bon, L. 21 -bum, L. 22 ontent, L. 23 sepne R. omits. 24 naepgen, L. 25 millice, R. P. L. 26 byj> na, R. 27 nipe, L. 28 J>am, R. 20 bsene, R. 30 Sing, P. L. 31 hit, L. omits, 32 geleapa, R. 33 bseg, L. 34 nipa, R. omits. 35 uppop, R. 36 sefapon, L. 37 nybop, R. ; niftop, L. 38 ftupaft, L. 39 *j gip heo hynne, R. ; •J, L. 40 pihte, L. 41 >pypp, P. 42 J>a&nne, L. 43 ymlice, M. 44 1 gip, R. 45 ontent, R. P. L. is nyban, R. 47 upp, R. P. ; upp, L. 48 i>am, R. 49 hpigc, L. 50 apenb, P. L. 51 heofor s. s., R. L. 52 ontent, R. ; acenfc, P. ; ontenc, L. FROM BEDA. 267 ever since in evening changeth its age. If ever it be renewed by the sun before evening, it is then soon after sunset reckoned new. If further it be lighted Evening new # moon, up after the sunset or at midnight or at cock crowing, it is never accounted new, though it have three and twenty hours to pass before it come to the evening on which it was formed. About this there is often Discussions arise on this. much discussion, when the laymen will have the moon be according as they see it, and the learned hold of it by the aforesaid distinction. At whiles the moon is kindled up by the sun at day time, at whiles at night, at whiles at even, at whiles at early morning, and so on, variously ; but notwithstanding it is not new till it seeth the evening. No christian man shall do any- Witchery by thing of witchery by the moon ; if he doth his belief is naught. The longer the day is the higher is the new moon visible, and the shorter the day the lower is the new moon seen. If the sun illuminates it from above, then it stoopeth ; if it illuminates it right athwart, then it is evenly horned ; if it lights it up from below, then the "moon turneth upwards ; insomuch as On the posture . , of the moon. it turneth always its back toward the sun, it is so turned as the sun lighteth it up. Now some men, 268 STARCRAET sume menn -1 ]?e ftis ^esceab2 ne cunnon • ]> se mona lime penbe 3 be J?an J?e hit 4 pubepian 5 sceal 6 on J>am monSe* ac hme 7 nepent8 nseppe na^op9 ne pebep* ne unpebep op ^ara J?e him 10 gecynbe ys. COenn u magon spa }?eah 12 ]?a J?a 13 pyppytte 14 beoS cepan be his bleo- ♦j be J?8epe sunnan ♦ oS5e J?ses pobepes »15 hp)7lc pebep topeapb by 6. Hit is jecynbelic f ealle eopohce licha- man beo$ pulp an 16 on peaxenbum monan J?onne17 on pamgenbum.18 Eac 19 )?a tpeopa 20 ]>e beoft aheapene on pullum monan beoft heapbpan piS pypmeetan 21 «j lenj- paeppan 22 bonne 23 )?a 'Se beoo on nipum monan ahea- pene.-4 Seo see *j se mona gebpgeplsecac him betpeonan-25 sepjie hi 26 beoS gepepan 27 on psefcme • «j on panunge • •j spa spa28 se mona bseghpamhce29 peopep pjiican latop apist .80 [onne 31 he on ^am oSpum32 bseje bybe -33 spa eac seo see symle 34 peopep ppican 35 latop plep$. 9. DE DIUERSIS STELLIS. Sume menn cpeftaft f sreoppan peallao op heopenan «36 ac hit ne fynb37 na fceoppan f ]?9ep peallaft ac lp pyp33 op j?am pobope39 J?e fppinj'S40 op Sam tunjlon41 spa spa fpeapcan boS op pype- Pitoblice spa pela 42 sueoji- pan synb43 jyt on heopenum44 spa spa on ppymoe prepon* ];a J?a hi 45 50b jesceop.46 Galle masfu 47 hi s}>nb48 pa3fte 1 men. P. 2 gefceab, L. 3 paenbe, L. 4 he, R. 5 pebpian, R. P. ; pibpian, L. 6 pceall, P. 7 hit, P. 8 apent, L. 9 naftop-, R. omits. 10 hif, P. L. ; hyp, R. " CDen, P. 12 peh, L. 13 pa be, R. L. 11 jypjate, L. 15 pobepef, L. u pullpan, L. 17 paenne, R. 18 pamenban, R. ; panienbum, L. 19 Ac, R. 20 tpeop, R. 21 -aetam,L. 22 lang, R. L. ; peppan, L. 23 baenne, R. 24 aheapene, L. 25 betpynan, R. 26 hag, R. 27 gepepan, L. 28 ppa, once, R. 29 -hpon-, P. 30 ajrift, L. 31 baenne, R. 32 o'Span, L. 33 sep bybe, L. 34 pimble, R. 35 ppicon, R. P. L. 36 heopenun, P. ; heoponum, R. 37 fynt, R. L. 38 pyp, L. ; on, R. 39 pobope, L. 40 fppincft, R. P. 41 tunglum, R. P. L. 42 peala, R. L. « fynt, R. 44 heoponum, L. 45 his, R« i6 Sefceop, L. ; gefcop, R. 47 maefte, L. 48 finbon, R. FROM BEDA. 269 who do not understand this explanation, say, that the Weather pro- moon turns itself according as the weather shall be in p the month ; but neither good weather nor bad ever turneth it from that which is natural to it. Men, How to judge , , ..... , , . . , of weather, however, who are inquisitive may observe by its colour and by that of the sun or of the sky what weather is at hand. It is natural that all earthly bodies shall be fuller at the waxing of the moon than at its waning. Also the trees which be hewn at full moon are harder Of trees hewn. against wormeating and longer lasting than they which are hewn at the new moon. The sea and the moon match one another always ; they are fellows in waxing and in waning ; and according as the moon daily riseth °f tides. four points later than it did on the previous day, so also the sea floweth four points later. OF THE VARIOUS STARS. Some men say that stars fall from heaven ; but it Meteors, is not stars that then fall, but it is fire from the sky, are no} £xed J ' stars falling. which springeth off the heavenly bodies as sparks do from fire. In fact, there are as many stars still in heaven as there were at the beginning, when God created them. They all, for the most part, are fast in 270 STARCRAFT on J?am pipmamentum • *j ]?anon ne apeallaft J ]?a hpile Se J?eos populb scent.2 Seo sunne peo, L. fynbon, R. 6 heopa, R. ; hype, L. 7 funbpan, L. 8 feojone, L. rynbon, R. 10 Jnncean, R. L, " rec^ea]?, R. 12 rteoppum, R. L. heopa, R. u Aphccon, M. ; Aphton, L. 15 rum, L. 16 tungel, R. P. 17 J>»ne, R. L. 18 men, P. 19 abun, L. 20 Jnffe, R. 21 tungla, R. 22 abuean • hpilon, M. omits ; abuton, L. 23 hpilon upp abune, R. ; •j, P. L. omit, also transpose ; abun, L. 24 J>iffum, L. 25 J>ame, R. 26 an, L. omits. 27 rynt, R. 28 j?«ne, R. 29 fteoppa, L. 30 fynt, R. 31 £ehatene, L. 32 axis, L. 33 fceoppum, R. 34 hpeopul, R.P. ; hpeosul, L. 85 exe, R. P. L. 36 fymble, R. 37 Pliabe, L. 38 rynt, R. 39 asse'S, L. 40 oyop, R. 41 eallne, L. 42 fumop, L. 43 -licepe, R. P. 13 FROM BEDA. 27 1 the firmament, and will not fall thence, while this world standeth. The sun and the moon, and the The planets. evening star and the day star, and three other stars, are not fast in the firmament, but they have their own career apart. These seven are hight the seven planets ; and I know that it will seem very incredible to un- Their orbits •ir»i t beyond the learned men if we speak precisely of the stars and of unlearned, their course. Arctos hight a constellation in the north part, which hath in it seven stars, and it is by another Great bear, name hight septentrio, which laymen call the churls wain. It goeth never down under this earth, as other constellations do, but it turneth at whiles down and at whiles up, during day and night. There is in the A similar con- south part another constellation like this, which we the south. are never able to see. Two stars also stand still, one South and in the south part, another in the north part, which in st™ St po '" . Latin are hight axis. The southern star we never see ; the northern we see ; men hight it the ship star. They are hight axis, that is axle, since the firmament The Pleiades, turneth on those two stars, just as a wheel turneth on an axle, and because they always stand still. Pleiades are hight the seven stars which in harvest go up, and during all winter shine going from east westward. During all the summer they go at night time under 272 STARCRAFT tibe unben ]?issepe 2 eojiftan • «j on bseg bujran.2 On pmtepliepe 3 tribe hi beoft on niht uppe • *j on ba3g abnne. Cometse lynb 4 jehatene fta fteonpan ^e pseplice *j un- jepunehce SBteopia'S -5 *j synb jeleomabe.6 Spa ^ him gas^ op se 7 leoma spy Ice o'Sen sunnbeam • hi ne beo^ na lanje hpile jesepene • ac spa opt spa hi8 seteopia'S «9 hi10 gebicnia'S pum J^inj nipes topeanb J?a3nen leobe • be hi open scmaft. peah 'Se pe spiSop. ppneeon 12 be heopenhcum tunjlum • ne maej spa beah se ungelae- peba13 leopnian hyna leohtbaspan nyne. 10. DE ELEMENTIS. Deos lypfc "Se pe on libba^S ys an ftsena 14 peopen 15 jesceapta • J?e aalc lichamhc ^lnj on puna^. Feopen 1G jesceapta synb »17 be ealle eopvShce lichaman on punia^- f synb.18 Aep • ignif tenna • aqua.19 Aeji • is lypt.20 Ipnp • pyn. Teppa • eojvSe. Aqua • paacep. Lypt 20 is lichamhc jesceapi; • fpyfte bynne • seo open jgeft ealne mibbaneanb* *j up21 aftihft ponnean 0$ 3one22 monan»23 on "Sam pleoS 24 pujelas • spa spa pixas spimmaS on paatepe. Ne mihte heopa 25 nan pleon • naane seo 26 lypt Se hi bypS. Ne nan mann 27 ne nyuen nasp^ nane ojvSunje buton J?unh J?a lypte.28 Nis na seo oji- ftung *Se pe utblapaS "j mateoS 29 upe sapul •30 ac is seo lypt be pe on hbbaS on Syssum31 beablican82 lipe • spa spa pixas cpela$ 33 gyp hi 34 op psetepe beo^S «35 spa eac cpelb 35 selc eojiolic lichama • gyp he byS fejie lypte bebseleb.37 Nis nan lichamhc Jnnj 38 Se naabbe fta peo- 1 Jnffe, R. 2 bupon, P. L. 3 -licepe, R. P. 4 fynbon, R. 5 aeteopaft, L. 6 seleoniobe, R. P. L. 7 yf for verb, R. 8 his, R. 9 jjetypiaft, L. 10 his, R. » J>ape, L. I2 rppecaS, M. 13 -yiebe, R. " }>apa, L. 15 reopep, P. ; yeopfta, M. R., fol. 69 a, L. 16 peopop, R. 17 fynbon, R, 18 yf, R. ; p ip pmb, L. 19 R. omits all the Latin. 20 lyjfc, L. 21 upp, R. 22 J>*ne, R. L. 23 monan, L. 24 fleosaft, R. 25 hypa, L. 26 t, R. 27 man, P. 28 f lypt, M. ; lyjfc, L. » inn ateoJ>, R. P. 3l) faul, R. 31 Jnfum, R. L. 32 -hcum, R. 33 cpellafl, L. 34 heo, R. 35 beaS, M. 36 cpylft, R, L. 37 bebaelb, R, 38 frnsc, R. FROM BEDA. 273 this earth, and by day above it. At winter time they are at night up and by day down. Comets are hight Comets. the stars which appear suddenly and unusually, and are furnished with rays so that the ray goeth out of them like a sunbeam. They are not seen for long, but as often as they appear they betoken something They forebode. new at hand to the people over which they shine. Though we should speak more at full of the heavenly bodies, yet the unlearned man is not able to learn of their light bearing course. OF THE ELEMENTS. This air in which we live is one of the four elements Elements, four, of which every bodily thing consists, that is, aer, ignis, terra, aqua. Aer, is lyft ; ignis, fire ; terra, earth ; aqua, water. Lyft is a very thin substance ; it goeth over all the world, and mounteth up pretty near to the moon ; on it fly fowls as fishes swim in water. None of them would be able to fly, were it not for the air Air. which beareth them ; nor hath any man or beast any breath except through the air. The breath which we blow out and draw in is not our soul, but is the air in which we live in this mortal life ; as fishes die if Necessary to ' . life. they are out of the water, so also each earthly body dieth if it be deprived of the air. There is no bodily thing VOL. III. 274 STARCRAFT pep jesceapta him mib •* f is lypt »2 *j pyp • «j 3 eop$e» •j paatep. On aalcum lichaman synb 4 ]?as peopep omg. Nim 5 asnne sticcan *j 5111b 6 to sumum J^nje 7 hit hafcaS J>a3njuhte8 op 'Sam pype ]?e him on luta^S. Fop- baspn ]?one9 oSepne enbe-10 Jjonne11 gae^ se psefca12 ut 8Bt Sam o]?pum enbe mib J?am smice.13 Spa eac upe lichaman habba'S se^en je hseuan ge psetan • eojvSan • *j lypt. Seo lypt u Se pe ymbe 15 pppecaS aftihS up 16 popnean17 0S18 ]?one19 monan* uph his blseft43 acuciaS ealle eopSlice blsebu »44 *j blapaS • 8&ppihte. 9 J>sene, R. 10 a&nbe, L. u fcaenne, R. 12 paete, L. 13 fmice, L. 14 lypft, R. 15 embe, R. P. L. 16 upp, R. » popnean, L. ; -neah, R. i8o5$e,L. 19>sene,R. 20abqV3,P. 21 polcnu, P. 22 fcoppap, L. 23 afcyeb, L. 24 by)> • yf, R.; bi« . if, P. ; by«, L. omits. 25 R. omits three words ; L. two. *26 miflice, R. P. L. 27 Donon, L. 28 by$, R. omits. 29 sefefc, L. 30 fynbon, R. 31 pinb, R. transposes. 32 |>am, L. 33 pop, R. 34 upganse, L. 35 ys, L. omits. 36 -patf, P. ; afcypaS, L. 3? ligetcu, P. 38 miflice, R, P. L. 39 blrebap, L. 40 J>pibbe, L. 41 zepfipup, L. 42 bocum, P. M. L. omit. 43 blaeb, R. P. L. « blaebe, R. ; bl*ba, P. L. 45 pinb, L. 46 fcopipp, L. «7 fnapis, L. 4S bpie, P, L. 49 betpux, R. P. L. 50 emb L. 51 ehta, R. ; eahce, L. FROM BEDA. 275 which hath not with in it the four elements, that is, air, fire, earth, and water. In each body are these four Jhe e|ements J J form by com- things. Take a stick and rub it against something, it pounding all immediately gets hot by the fire which lurketh in it. Burn one end, then the wet goeth out at the other end with the smoke. So also our body hath both heat and wet, earth and air. The air of which we speak mounteth up nearly as far as the moon, and beareth up all clouds and storms. The air when it is stirred is wind. The wind hath in books various names : a name Wind. is set on it according to the quarter whence it bloweth. There are four chief winds : the first is the east wind, hight subsolanus, since it bloweth from the uprising of the sun, and is very temperate. The second head The names of d L the winds, first wind is the south, called auster ; it stirreth up clouds from the car- and lightnings, and bloweth various plagues through this earth. The third principal wind hight Ztyvpoq in the Greek language, and in Latin Favonius ; it bloweth from the west, and through it blowing all earthly herbs quicken and blow, and the wind casteth away and thaweth all wintriness. The fourth leading wind hight septemtrio ; it bloweth from the north, cold and snowy, and formeth dry clouds. These four head winds have Then from between them in the circle of the horizon eight other points. s 2 276 STAKCKAFT pmbas aappe betpyx1 J?am heapob pmbum tpejen pmbas. Bsepa 2 naman *j blapunge 3 pe mihton fecjan 4 jyp hit; ne Jjuhte a^pyt 5 to apjutenne.6 Is spa J?eah 7 hpge'Sepe8 an fepa9 eahta pmba aquilo jeharen. se blsepft nopis sppecon.18 11. DE PLUUIA. Renas cuma^S op 3a3pe lypfce J?uph jobes mihte. Seo lypt liccaft.19 «j atyh'S20 ftone21 psetan op ealpe eopftan* j op "Saepe see • 35 nan pen ne com opep eopSan peop^an 36 healpan geape. pa abaeb37 se piteja ept38 set gobe ]?a3t he his polce miltsian sceolbe ape, L. 3 -unga, L. A fesgan, M. 5 aeppytt, R. fi ppitenne, M. ; apppitenne, L. 7 beah, R. omits ; bea h S, L. s hpaSepe, M. R, 9 bapa, L. w eafeen, L. 11 bpie, P. L. 12 bofear, k- ,3 >»ne, R, 14 sutfpena, M. 15 acenb, R. P. L. ]fi bin£b, R. L. ,7 mamis- L. 18 fppecan, R. 19 hcea'S, P. ; liccaS, L. » afcihS, L. -1 bame, R. 22 sesabpiaff, E. 23 baenne, R. 24 heo, M. omits. 25 mapa, L. -c bamne, R. 27 co pene, L. 28 pmbaf, P. M. -9 blaede, R. ; blaebum, M. P. 30 bape, L. 31 paebbab, R. ; pse'Sa'S, R. 32 elias, M. L. » abs&be, P. 34 -nelTum, R. 35 -j>a, L. 36 jeopftan, L. omits. 3" bseb, P. M. 33 sept, L. :(lJ eoptSmaefcmap, R. I0 popgeape, R. ; L. ends here. 41 upp on, R. 42 % M. 43 pole, P. M. 44 is, M. « beheolbon, R. 4G his, R. PROM BEUA. 277 winds, two winds always between the chief winds. Their names and blowings we might say, if it seemed not tedions to write them. One, however, of the eight North east wind, winds is hight aquilo ; it bloweth from the north east, high and cold and very dry ; it is hight by another name Boreas, and all the mortality which the south wind auster produces, all that it driveth away and putteth to flight. To us it seemeth too complex to speak further about this. OF RAIN. Rains come from the air through the power of God. Rain from The air licketh up and draweth the wet from all the earth and from the sea, and gathereth it into showers ; and when it can bear no more, then it falleth down dissolved in rain, and at whiles is dissipated by means of the winds with their blasts, at whiles through the heat of the sun. We read in the book which is hight the Liber Regum, that the prophet Elias prayed to God Elijah, for the perversenesses of the people, and that no rain came over the earth for three years and a half. Then the prophet again prayed to God that he would have mercy on his people, and give them rains and fruits of the earth. Then he went up upon a hill and with Prays for rain, bended knees prayed for the folk, and bid his knave the while look forth to the sea if he saw aught. Then 278 STARCRAFT aht gesape.1 Da set nyxtan 8 epseft se cnapa • f he ge- sape op3 J>8epe see apipan an lytel polcn-4 geppihte afpeaptobe seo heopen • J>on, R. 27 Jjynnum, R. omits. 28 upp, P. 29 on, P. 30 )>am, R. 31 fsemtrgep, R. ; p*mtm$ep, P. FROM BEDA. 279 at last the knave said, that he saw arise out of the sea a little cloud, and at once the heaven became swart, and clouds arose, and the wind blew, and a mickle rain came on. It is, as we before said, that the air draweth Evaporation up from the earth and from the sea all the moisture, which is turned to rain. It is the nature of the air that it sucketh up every moisture to it. This he who visible, willeth may see, how the moisture goeth up as with smoke or mist ; and if it be salt from the sea it is turned to fresh water through the heat of the sun and the broadness of the air. In fact the power of God ordereth Divine order, all weathers ; he who manages all things without diffi- culty. He would be not almighty, if any arranging were a difficulty to him. His name is the Omnipotent, that is, almighty, because he is able to do all that he willeth, and his power nowhere is put to effort. OF HAIL. Hail cometh of the rain drops when they are frozen Hail is frozen up in the air and so fall afterwards. ram. OF SNOW. Snow cometh of the thin moisture which is drawn up Snow is frozen the air and is frozen before and so it falleth continuously. by the air and is frozen before it hath run into drops, 280 STARCRAFT. 14. DE TONITRU. Bunop cym$ op haetan •* •j op paatan. Seo lypt tyltS 'Sone paetan to hype neo^San* *j ^5a haetan upon*8 •j Jwmne hi gegabepobe beo^S • seo haete • «j se paeta binnon "Saepe 3 lypte • ]?onne pinna^ hi him betpeo- nan«4 nub ejeslicum ppeje- «j J> pyp abypft5 ut $upli hgett «6 «j bepa^S paeftmum jyp he mape bij? |?orme pe paeta • gyp se paeta by$ mape Sonne 7 f pyp J?onne 7 ppema'S hit.8 Spa hattpa9 fumop* ppa mapa10 "Sunop-11 ^ lijet on jeape. Softlice 'Sa J?unepas 12 3e lohannef ne mofte appitan • on apocahpsm synb jaftlice 13 to unbepftanbenne • «j hi naht ne belimpa^ to 'Sam *Su- nepe -14 J?e on ]>yssepe lypte opt ejeslice bpaptlaS »15 ye byft hlub pop "Saepe lypte bpabnysse • «j ppecenpull »16 pop Sees pypes sceotungum. Sy J?eos gesetnys «17 Jnis hep jeenbob • job helpe nunum hanbum :' 1S ■ 1 oj-aecan, E. 2 uy an, P. 3 Jjsepae, R. 1 befcpynan, R. P. s abepft, P. c hgetfce, R. P. 7 Jjsenne, R. 8 "3, adds R. 9 haccpe, P. 10 mape, P. 11 smnop, M„ 12 Juinpar, R. 13 gaflice, K. 14 Jninpe, R. 15 bparlaS, M. 16 -pil, P. 17 seretebnyf, R. 18 P. R. omit four last words. FROM BED A. 281 OF THUNDER. Thunder cometh from heat and wet. The air draweth the wet to it from beneath and the heat from above, and when they are gathered in one, the heat and the wet, within the air, then they battle with one another with an awful noise, and the fire bursteth out through lightning and damageth crops if it be more than the wet. If the wet be more than the fire, then it is of advantage. The hotter the summer is, the more thunder and lightning there is in the year. The thunders, how- ever, which Iohannes in the Apokalypse was not to write of, are to be understood in a spiritual sense, and they do not at all belong to the thunder which in this air often awfully pealeth. It is loud from the broadness of the air, and harmful from the shootings of the fire. Let this narrative be thus here ended. May God help my hands. 282 MS. Cott. Calig. A. xv. fol. 139 a, Bpactap J?e me to Jnffum tpelpmonftum be$ butan gebeoppe pe magon gecy^an heojia uppppmg • pe habbaS on tpelp monSum J^peo hunb [bjaja *j pip *j fyxtig baja «j fyx tiba • fpa pe poppel opt jecy^ab habbaft. Nu lp hit to pitanne geghpilcum ]?e J?ipep cpasptep gleapneppe cunnan |?enaepe funnan bagap pe nu appiten • nu bibbe ic ]?a J?e hit cunnon «j J>ip nsedon f hit him hepehc ne beo • e hit na gyfc apmeabon hen septeji j7enceon. iEptep j^sep monan pine pe babbaft )?peo hunb baga *j peopen *j piptij baga. Nu ic pille f ]?u mi6 8e]?elpe fmeaunje ]?ence • hu manuge J?a3p to lape fynt • o$3e hu peala baga ma pynt on ]?a3pe punna jiyne ]?anne on J?sep monan, Enbleopan ic pat f J>u pilt cpe'San • to ]?am enblepan bo enblepan • ]?onne beo$ J?sen tpa u ]?pittij epactep • *j nsepft nane • J> beoft nulle on leben. Nip na to pongetanne p pape halgan laftunje lapeopap lsepbon ; J> ppa ealb ppa pe mona bij? on . xi. kal • apnihp • ppa peale epactep beo^S ]?i geape. Uepbi gpatia • fpilce ic fpa cpe]?e • ]>y tpeljitan geajxe on j?am cipcule J?y mann het becennouenalem on leben *j on enghfc J>apa nyjonteoSa geapa ympme • J?u hsepft anpe niht ealbne mona J?a3p be%ey ^j \dd\ geapep )?u hsepft anne epactum. 283 ON EPACTS AND THE LUNAR CYCLE. We may, without harm, explain the origin of the Epacts. epacts which are reckoned for this twelvemonth. In the twelvemonth we have three hundred and sixty five days six hours, as we have before often said. Now it is to be understood by all who would learn the mysteries of this science how many more days there are in the solar year than in the lunar. The solar days we have just mentioned. Now I beg that my explanation may not be tedious to those who know the subject and read this ; and that those who have not yet investigated the matter, will think of it ac- cording to the method here pursued. By the revolu- The lunar year, tion of the moon we have three hundred and fifty four days in the year. Now I wish you to consider with noble inquisitiveness how many remain, or how many days there are in the solar year more than in the lunar. Eleven I know you will say. To these eleven add eleven ; that makes twenty two. To twenty two add eleven, that makes thirty three : omit thirty, and take the three. So do for all the nineteen years. In the nineteenth year add twelve to the eighteen epacts, then you have thirty epacts, and so none left, in Latin nullye. It is not to be forgotten that the doctors of the holy church have taught, that there are as many epacts in the year as the moon is days old on the eleventh day before the first of April (March 22). For example, in the twelfth year of the cycle of nineteen years, or The lunar cycle, the lunar decennovennal cycle, you have a moon one day old on that day, and the year has one epact. CHARMS 286 MS. Cott. Tiberius, A. iii., fol. 103. MS. Cott. Julius, C. 2, fol. 97 b.1 Textus Boffensis, p. 50. Gyp peoh fy unbeppangen.2 Gip hit hopf fy finj on hif petepan o]?j?e on hif bpibele.3 Gip hit fy o$ep peoh- fmj on p potfpop 4 5 pex J?pipa. Ne maBj hit be nan maun6 pophelan. Gip hi[t] fy mnopp.7 Sing j?onne8 on peo- pep healpe J?aef hufef • onne popfcent hit him fealtepa fealma. Anb fe J?e hit: fiuj'S set hif enbebaeje J?onne pop- fcent hit him hufelganj. Anb hit maBj eac pr3 sejhpil- cum uncuj?um ypele sej^ep je pleojenbef je papenbef. Gip hit mnon bi$ finj ]?if on psetep fyle him bpmcan • fona him bift fel. Gip hit J?onne utan fi • fmg hit on pepfce butepan* *j fmepe mib f he- fona him kymo bot. Anb fmg Jnf ylce jebeb on niht sep J?u to J?mum pefte ja- J?onne jefcylt J>e 50b pi$ unfpepnum ]?e nihtepneffum on menn becumaft. COatheuf • CDarcuf • Lucaf • Iohannef • bonuf fuit & fobrmf religiofuf • me abbicamuf • me parionuf • me orgilluf • me offmf offi bei fucanuf fufdifpenfator & pifticuf. M\ M\ L. I. Cum patriarchif fibelif. Cum ppo- ph&if fcenlif. Cum apoftohf humilif • mtr xpi & matheuf cum fcf de fibehbuf adiunctuf eft actibuf. 1 Ste, Roft*. I '-' mre tinan, Rolf., Jul. CHARMS. 280 of strand, of wold nor of water ; except it last me as long as I live. Since the man is not aliye, who ever heard that any made a talk or summoned before the hundred court, or anywhere to a folk gemot, in a market place, or in a church congregation, as long as he lived. He was without litigation in life, be he on his last bed as he may be. Do as I teach ; be thou with thine, and leave me with mine. I yearn not for thing of thine, neither lathe nor land, nor soke il nor socn.b Neither thou needest me, nor do I mind thee at all. The angel brought this writing from heaven and laid it on the altar of St. Peter at Home. He who sings this prayer in a church, for him it shall be equivalent to all the Psalms of the Psalter. And he who sings it at the day of his death, for him it shall be equivalent to attendance at the eucharist. And it is also valid for every strange evil, either flying, that is, atmospheric, or travelling, that is, epidemic. If the occasion arise indoors, sing this over water and give it to the sick to drink, he will soon amend. If it be out of doors, sing it on fresh butter, and smear the body with that : amendment will soon appear in him. And sing the same prayer at night before you go to bed, then God will shield you against bad dreams, which come on men at night time. The first portion of the charm, besides the Latin, seems to contain some Hellenistic, m aSt/co^, ^ ncwovpyos, p.\ opyikot;, ,uy? avoJ?e to o)7pum menn o&Se to gemote J>onne baep J?u j?af ftapaf • selc J?sena 3 ponne br$ he J?e lij?e • "j bliS •* xx. h • b • e • o • e • o • o • o • e • e • e • laf . b • K • U • fi • $ • f • p • A- x • Box • Nux. In nomine patpif Rex. CO. p. x. xix. xlf. xli'. ih\ + Deo • eo • beo • beeo • lafbruel • bepax • box ■ nux • bu. In nomine patpif rex manse • lh'f • xpc dommuf meuf- lh'c +. Gonfra • fenionbuf* H» hrmlur • her • letuf contra me • hee • larrhibuf excitatio pacif inter uirum & mulierem -6 A. B. & alfa tibi reddit uota fructu l&a • lita • tota • tauta- uel telluf T; abe uirefcit. Fragment of a charm. MS. Cott. Vitell, E. xviii.,/oZ. 16 a. f J??ep fi pobe tacn on. *j mm op 'Sam jehalgeban hlape ]?e man halije on hlapmeeffe bsej peopep fnasba • -j jecpyme on J?a peopep hypnan Ipsey bepenef • i debita ? - Illegible. 3 This word is illegible. 4 Thus MS. for bli«e. mulierum, MS. CHARMS. 291 In the fourth 'portion, Psalm cxlix. verses 5 and 6, and Psalm el. are cited.. If you purpose to (go a begging) to your lord, or to the king, or to another man, or to a parliamentary assembly, then carry these letters on your person ; every one of them will then be gentle and courteous to you. So that there be a mark of a cross upon it, and take from the hallowed bread, which is hallowed on Lammas day, four pieces, and crumble them on the four corners of the barn. T 1 292 CHARMS. MS. Cott. Faustina, A. x., fol. 115 6., xi. century. Beop eahpealp mieg pij? selcep cynnep bpoc on eajon • pi]> plean on eagon • «j pij? jepip • bpepb • py bajap + Gcce bol gola ne bit bubum bethe cunba bpsethe cunba • elecunba ele uahge macte me eienum • opfcha puetha la ta mr leti unba ■ noeuir ueppse buljebo]?. Patep noptep oJ> enbe ; *j cpej? pymle set J?am bpope lime • % if. Contra ppijopa omnibus horif rcpibir In carta • & cum hcio ligaf ab collnm ejpoti hopa bepiciente. In nomme bommi cpucipixi fub pontio pilato • pep fijnum cpucif xpi • pugite pebpep • peu ppigopa cotibiana • feu tepfciana • uel noctupna • a pepuo bei • N. Septuagmta xim milia anjel perfequentup noS. *J* Eujenmf- 8tephanuf- Ppotaciuf • Sambuciuf • Dionipiup • Chefilmr • & Quipi- acuf:, Ifta nomma fcpibe- et fupep fe poptat qui patitup. Contpa pebpep m nomine See et Inbiuibue tpmitatis In eppeso cmitate clielbe lbi pequiescunt .vn. sci • bormientep Maximianus • Malchuf • Maptinianus • Io- hannep • Sepaphion • Diomsius • et Constantmus • beus pequiescet In llhs Ipre bei pilius pit supep me pamulum (t am) tuum (t am.) N". & libepeu me be ifta egpitu- bme & be pebpe • et be omni populo Inimici. AmeN 7 CHARMS. 295 A blessing on fruit of the field. MS. Gott. Vitell, E. xviii., fol. 16 a. Jnf if feo ofteji bletfuN^. Domine beuf omnipotenf qui pecifti coelum & teppam- tu benebicif ppuctum lftum in nomine patpif & piln & fpipituf fancti. Amen «j paten nortep. MS. Gott. Caligula, A. xv., fol. 125. pr<$ gebpijz. + In nomine bom mi nostri lhu xpi • tera • Cera • tera • teftif • contepa • tabepna • gife • gef • mande • leif • boif • eif • andief • mandief • moab • lib • lebef. Dominuf beuf abiuuop fit llli • iff • eax • filiax • arti- fex • amen. pr$ poccaf. Sanctuf nicafmf habuit mmutam uanolam & rogauit bommum ut quicumque nomen fuum fecum portare fcnptum. See nicafi preful & martir egregie ora pro me • N • peceatope & ab hoc morbo tua mterceffione me be- fenbe. Amen. pr3 geipell. Domme lhu xpe beuf noster per orationem ferui tui blafu feffcina in abiutormm meum. A GLOSSARY OF NAMES OF PLANTS FROM THE LIBRARY OF THE CATHEDRAL, DURHAM. THE DUEHAM GLOSSAEY OF THE NAMES OF WOETS. A. Absinthium.1 Vermod. Abrotanum.2 Sutherne Vude. Absinuatica. Smeore vyrt. Ablacta. Cravenbeam. Acrocerium. Docca. Acitellium vel Acecula. Hrame- scm. Aoucule. Croppas. Acitulium. Geaces sure. Acantaleuca.3 Smel thistel. Acanton.4 Beo vyrt. Achillea.5 Collocroch. Aconita.6 Thung. Adriatica. Galluc. Aemum.7 Hindberien. Affodillus.8 Vude hofe. Agrimonia. Garcliue oththe clif vyrt. Agrimonia alpha. Eathelferthing vyrt 1 glofvyrt. Aglao fotis.9 Allium. Garlec. Althea. Merc mealeve. Altilia 10 regia. Vude roue. Algea.11 Flot vyrt. Allenus. Veal vyrt 1 ellen vyrt. Amorfolia. Clate. Ambrosia. Hind helethe. Amigdalus.12 Easterne nute beam. Ambila.13 Lee. Anecum.14 Dile. Anta. Eoforthrote. Annuosa.15 Ease throte. Anchorium.15 Medere. Apium. Mearce. Apiastum. Vude merce. Apparine. Cliue. Appolligonius.16 Unfortreden vyrt. 1 atyivdiov. 2 afipdravov. 3 &itavda \evK-fj. 4 aicavdiov. 5 'A^tAAeioi/. ,; CLKOVITOV. 7 al/j.d ? fruits of aifxoi. * O.(T(p6S€\0S. 9 ayXaocpcoris. Hb. clxxi. 10 Hastula. 11 Alga. 12 a/j.6y$a\ov. u &/j.v\ov, frumenty ? 14 &V7)doV. 15 &yxovcra' 16 TToXvyOVOV . 300 DUE HAM GLOSSARY. Apodillis.1 Vude rouelbara popig. Apia strum. Beo v^rt. Aquileia.2 Argentilla. Arnaglossa.3 Vegbrade. Arboratio. Vilde redic. Artemesia.4 Mugvyrt. Aristolochia. Smerevyrt. Artimesia.4 Hilde. Artenesia monoclos.5 Clif thimge. Archangelica. Blinde nettle. Artemesia tangentes. Thet is othres cynnes mugvyrt. Ascalonia. Ynne leac t cipe. Astula regia. Vude roue t bare popig. Atrilla. Attorlathe. Auadonia. Feld vyrt. AURIS LEPORIS T AURISFOLIA. vyrt. Half B. Bacinia.6 Brassica. Basilisca. Balsemita Batrocum. Betonica. Betunus. Blace bergan. Cavlic. Neder vyrt. Balsemite. Cluf vyrt. Se leasse bisceop vyrt. Heope.8 Beta. Bene dicta. Berbenaces. Ease vyrt. Berbescum. Gescnd vyrt. Brogus. Head.9 Borotium t boratium. Eoforthrote. Botration. Cluf thunge t thung. Bobonaca. Hrate. Bronia. Hymelyc. Beicium. Cerse. Brittannica. Viht meres vyrt t heaven hindele. Buglosse. Foxes gloue. Bucstalmum. Hvit megethe. Buglossan.10 Glof vyrt t huudes tunga. Bulbus.11 Belene. Bulbi scillici.12 Gledene. C. Calamus. Hreod. Calesta13 t Calcesta.13 Hvit cleaure. Calta13 siluatica. Vude cleaure. Calciculium.14 Geacessure. Calistricus15 1 Calitrtcem. Eali- fer 1 veter vyrt. Camicula. Argella. CaMELEON16! CAMEDRIS.17 VulueS- comb. Camemileon 1h alba 1 Camemelon sebrade. Vulues teals. Camesete.18 Ellen vyrt. Camelon.16 Eorth crop. 1 aff(p65€\os. - Aquilegia. :i apuoyKuccra. 4 Aprefxicia. 6 /xov6k\covos. 8 Vaccinia. 7 fiarpaxiov, ranunculus. s lii p. y hea$. 10 {iovyXuHraov. " j8oA£<5s. Hb. clxxxiv. '- (TKiWririKds, of squitta. ,:{ Caltha. 11 Acitulium, voir Acctosella. 15 KaKXiTpixov. 16 xa/iaiAeW. 17 xalxa'Spvs- 1B XOjWOtO/CT?/. DURHAM GLOSSARY 301 Chamedafne.1 Leoth vyrt 1 brea- fnes fot. Camepitum.2 Eacrpp. Camerion. Mete thistel. Camemelon. Magethe. Camepithis.2 Henep. Canna. Hreod. Canis lingua. Himdes tunga. Canduelis. Linde t vigle.3 Canis caput. Himdes heauod. Caprifolium. Vudebinde. Cape.4 Henep. Capparis. Vude bend. Carduus. Thistel. Carix. Secg. Cariscus. Fie beam. Cariota. Valch mora. Cariscus. Cvicbeam. Carocasia.5 Hareminte. Carduus silvaticus. Vude thistel. Castanea. Cistelbeam, Catharticum.0 Lybb corn. Caula. Caul. Celidonia. Celitheme. Centauria. Eorth gella 1 hyrd vyrt 1 curmelle. Cenocephaleon.7 Heort cleaure. Centenodia.8 Unfortreden vyrt. Cepa. Hen ne leac.9 Cervillum. Fille. Cerefolium. Cerfille t hynne leac. Cresco.10 Cerse. Ciminum.11 Cynien. Cinamonium t cimini. Sutherne rind. Cicata.12 Heomlic t vude vistle. Cicer. Sum bean cynn. Cycl aminos. Eortheppel t slite t attorlathe. Cynoglossa. Kibbe. Cirros.13 Clyfe. Cristo. Cleaure. Citocatia.14 Libb corn. Cliton. Clate. ClTTASANA. FailU. Colitus15 1 Colocus.15 Eoforthrote. Coliandra. Cellendre. Colatidis. Singrene. Consolda. Ban vyrt. Confirma. Galluc. Cornus. Cavel. Corimbus.16 Ifigcropp. Costa t Costis. Cost. Cotiledon.17 Umbilicus Veneris. Cotule. Bolle.18 Coxa.19 Thung. Culuna.20 Megethe. Cucumeris. Hservhete 1 Verhvete. Culmus. Healm. Camerion. Mete thistel. 1 xafxai^°LvV' - xafjLcuTriTvs. 3 A bird, the linnet, see Gl. K. 38. 1 Kavvafiis. 5 KoXonao ia. 6 KadapTiKov, purgative. 7 KvvoKe 304 DUKHAM GLOSSA11Y. Mellauna. Meode vyrt. Menta. Minte. Mercurialis. Cedele 1 merce. Metoria.1 Hvit popig. Millefolium. Gearve. Modera. Cicene mete. Mora. Heort berige. Mosilcum. Ragu. Mula.2 Horshelne. Muscus. Mose. Malagma;3 Sealfa. N. Napis. Nep. Narcissus. Hals vyrt. Nasturcium. Vilde cerse. Nepitamon. Nepte. Nereta. Sea minte. NlMPHEA. Collon croh t hveorua. Nimpiia. Fleathor vyrt. sigel Ostbiago. Lith vyrt. Oxilapatium. Eorth seearpe docce. P. vealle t lg- Papaver. Popi« Papamo. Meode vyrt. Pastinaca. Mora. Pastixaca siluatica. Feld mom. Pentaphilox. Refnes fot. Pentilupi. Vulues comb. Persoxacia. Bete. Perdicalis. Dolhrune. Peristeriox. Berbeana. Peucedaxum. Cammoc. Pipinella. Pipi neale. Polipodium. Eofer fearn. Pollegia. Hyll vyrt t dveorge dveosle. Poliox. Peonia. Pollotex.6 Crave lee. Proserpixata. Unfortreden. O. Obtalmox. Magethe. Ocimus. Mistel. Oleotropius. Qxnnlib i cothe vyrt. Opium. Popig. Oriebanum. Horslielene. Orbiculosa. Slite. Organum/4 Organe. OrKtAXUM.4 Curmelle t elene. Ostrago.5 Stic vyrt. Ostricium. Vude rofe. 1 p.T)Koouia for {jj]K(>)v. - Inula. Q. Quixque folia. Fif leaf. Quinque nervia. Ribbe. R. Rapiianum. Redic. Ramuscium. Hrameson. Ramnus. Thyfe thorn. Rapa. Radiolum. Eofer fearn vyrt. ua,\ '//*»• 1 opelyavov. 5 lib. xxix.; Pref. p. b (1 fia.\\wrr}. 1 bruu DURHAM GLOSSARY. 305 Resina. Sutherne rincle. Rosa. Rose. Rosmarinum. Sun deav t bothen t fekl medere. Rut a. Rude. Ruda siluatica. Hinnele. Ruscus cneopbolex. S. Salvia. Saluie. Saxifrigta. Sund corn. Sandix. Vnd. Sanicula. Sylfhele. Sanguinaria. Unfortreden. Satyrion. Hrefnes lee. SARTA MONTANA. Rude. Scasa t scapa t sisca.1 Eofor throte. Scalonia. Cype leac. Senecio. Grunde svilige. Serpillus. Organe t brade lee. Semperuimus. Sinfulle. Splemon. Brun vyrt. Simphonia X ota. Beolene. Scilla. Gledene. Solsequia. Sigel hveorna. Solata. Solesege. Solago minor, id est Eliotropion. Scolimbos. Se nnbrade thistel. Sumphitum. Galluc. Sparagia grestis. Vude cearfille. Sparago. Nefle. Samsuchon.2 Ellen t cinges vyrt. Scelerata. Clufthunge. Sisimbrius. Broc minte. T. Tanacetum t Tanaceta. Helde. Temulum.3 Vingre. Temolus t Titemallos. Singrcnc. Tidolosa.4 Crave lee. Trifolium siluaticum. Eaces sure. Trifolium rubrum. Reade cleaure. TlTUMALOSCA CALATIDES,5 id est Laeteiidas. Libcorn. Tribulus. Gorst.6 Trycnosmanicos.7 Foxes gloua. w. Walupia. Electre. U. & V. Vaccinium. Brun vyrt. Vervena. Berbena. Ueneria. Smero vyrt. Verbascum. Felt vyrt. Vinca. Peruince. Viola. Cleafre t ban vyrt. Viburna. Yudebinda. Uiscus. Mistelta. Uminum. Fugeles lee. Vica peruica. Tvileafa. Uiperina. Nedervyrt. Uictoriale, id est cneopholen. Xifion. ZlZANIA, X. & z. Foxes fot. Coccel. 1 Sisca, scasa, is chisel, rcava is shave?-, plane. - (rafx^vxov. Hb. cxlviii. ? rb jxccKv, a garlic. 4 Hermodactylus. 5 Hb. ex. G Hb. cxlii. 7 Hb. cxliv. VOL. III. U * SAXON NAMES OF PLANTS COLLECTED. u 2 SAXON NAMES OF WOETS AND TREES. In the following collection of names of herbs from all the sources which were within my reach, I have endeavoured to pick my way safely among the con- tradictions and impossible doctrines of the authorities. To have given only the results at which glossaries arrive would have been to leave the whole subject in the confusion in which it has been so lon£ involved ; and, if our knowledge is to be advanced at all, it must be permitted to reject absurd and foolish statements, even though robed in the venerable garb of some sort of antiquity. In collecting the passages in which the various names of plants occur out of the genuine and trustworthy books edited in this series, it has been ever present to my memory, watchfully to test the lists of worts as they are prescribed, knowing that the appearance in the same list of two names supposed to belong to the same plant, would necessarily throw suspicion upon one of them. And I rejoice to be able to say that this test has never proved the glossary already given to be in error, while the reconsideration of every separate article has resulted only in reaching, for a few names, a more clear and definite conclusion. The failure of the glossaries lies in misinterpreting Latin words, or what came to them in a Latin form, and it can be no matter of surprise that their failures are many. The plants Vergilins mentions are not yet satisfactorily identified. 310 SAXON NAMES OF WORTS AND TREES. The errors of the glossaries themselves are so numerous, and the further errors of the editors so senseless, as to make these authorities wholly useless without close and toilsome examination. I have already observed that Anchusa, ayypva-a, became in the hands of the penmen Annuosa ; so one finds Gni sacer placed under G, for Ignis sacer ; Bena under B, for Avena ; Mula under M, for Inula ; with hundreds of others which are riddles. A preposterous editorial blunder is pointed out under Gbjioc, and these errors, where the MSS. have been com- pared, are too numerous to be worth more than this passing notice : lappa becomes under such treatment lawza ; Paranymphus, bnyhfcguma, the best man, or groomsman, becomes bnyb^uma, the bridegroom, as if social and holy rites were not understood in early days ; May then, written mi]?e, becomes miwe ; and whole lines are omitted and transposed. In very early writing ji and n are scarcely distinguishable, and have been sometimes misread, as in gl. MM, first column, " abilina, hjmfcu," the meaning of which is Avellana, hnutu. It is much to be desired that all recoverable English names of plants could be registered ; for myself I have been collecting for some years, and should be glad to communicate with as many as possible on the subject. SAXON NAMES OF WOETS AND TEEES EEOM VAEIOUS SOUECES, WITH SOME VEGETABLE PBODUCTS. Such as are printed in modern letters are taken from Manuscripts later than the,,Conquest. A. Ac, iEc, gen. -e, fern., oak, quercus robur. Gl. vol. II. ; Lb. I. xxiii. xxxvi. xxxviii. ; II. lxi. 2; III. viii. xiv. 1. xxvi. Apvs. " Acleac, quernum. Gl. R. 45," where we must read Acleay, folium quernum. Acmistel, oak mistletoe. See Miscel. Aepmb, gen. -e, fern., oakrind, cortex quernus. Lacn. 12. Ache, apium. Gl. MS. Vitell. c. iii. fol. 10 b. Se'Aiiw. Adrelwort, /ewer/we. Gl. Harl. 978. Abpemme, parthenium. Lex. Somner. These seem to be errors for Adderwort. See Naebbeppypt. iEbs, abies. iE.G. p. 4, line 44, p. 11, line 18. Glossaries. A Latinism. 'EAcittj ? JEcepsppanca, ilex. JE.G. p. 13, line 47. Unsupported. JEyep'Se, gen. -an, fem. ? Probably, by contraction, the same as iEftelpep'Smg- pypt, which see. Lb. I. xxxviii. 6, xliv. lxviii.; Book II. li. 4 ; Book III. xlviii.; Lacn. 12, 18. iEgpypfc, dandelion, leontodon taraxacum. Gl. to!. II. iElepe, " origanum." Gl. Brux. 42 a. JEljrftone, gen. -an, fem. ? enchanters nightshade, Circcea lutetiana. Gl. vol. II. ; Lb. I. xxxii. 4 ; II. liii. ; III. xxvi. xlvii. lxii. = p. 346. lxiv. lxviii. JEppel ; for the compounds see Appel, Appul. The plural aeppla. Lb. II. xvi. xxii. xxiii. xxxvi.; II. iv. ; .ZEG. p. 48, line 18 ; P. A. fol. 19 b. fta serrpi- canircan aeppla, mala Punica. Gl. Cl^.op. fol. 62 c. Many sorts, Lb. II. ii. 2. supe aeppla, sour apples, mala acidiora, distinguished from pubu aeppla, wood, apples, wild apples, mala agrestia, mala acerba. Lb. II. xii. MrjAov, Ma\ov. iEpse, gen. -an, fem. ? Also iEspe, gen. -an, fem. ? aspen, populus tremula. Lb. I. xxxvi. -ZEspan. Lb. I. xlvii. 1. ; Glossaries. By loss of final vowel iEps. JEpspmb, aspenrind, cortex eiusdem arboris. Lb. III. xxxix. iEpisc. See Risce. .iEsc, gen. -es, masc, ash, fraxinus excel- sior. Gl. vol. II. ; Lb. I. xxiii. xxxii. 3, 4, xxxviii. 11, xlvii. 1; III. xxxix. 1, xlviii. ; Lacn. 12. MeAict. Ceascep aesc, black hellebore, helleborus niger. Gl. vol. II ; Lb. III. xxx. ; Lacn. 39, 43, 80. 312 SAXON NAMES /Escbpocu, gen. -an, fern. The equivalent is not certain. See Gl. vol II. ; Lb. I. ii. 22, xxxiii. xxxviii. 1 ' , xliii. xlvii. 3, lxxxviii. ; II. liii. ; III. xii. lxi. lxvi. lxxii. ! ; Lacn. 12, 38 ; Hb. iv. ci. 3. iEce, pi. iEcan, gen. pi. secena, Oat,avena sativa. Lb. I. xxxv ; vol. III. p. 292. Ace, Gl. M. 321 a. Epo>o?. iEbeh/ep'Sinspypc, gen. -e, fern., stichwort, stellaria holostea. Gl. vol. II. ; lib. lxiii. 7, lxxviii. 1. ; Lb. xxxiii. 1, xxxviii. 5, lxxxviii ; Lacn. 4, 29, 39, 53 ; Gl. E. 44. Stellaria holostea was reckoned "good against stiches and pains in the side," and was therefore called Stichwort (Bailey). Agpimonia, -an ; Agrimony, Agrimonia eu- patorium. A Latinism. Lb. I. ii. 22, xxxi. 7,xxxii. 2, 4, xxxiii. 1, xxxviii. 10, xlv. 3, lxix ; II. viii; III. xiv. 1, xxvi. xxxiii. 2, xlvii. Ixvii ; Lacn. 27, 29, 36, 39, 40; acp. 111. The native name was gapchre. Alexanbpia, — bjie, gen. -an, Alexanders, Smyrnium olusati'um; Macedonian pars- ley. Lb. I. xxxii. 4, xlvii. 3, lxii. 2, lxiv. lxvi. lxx. ; II. lxv. 3 ; III. viii. xii. 2, lxvii; Lacn. 12, 29, 111. 'l-mrocriXivov. Alop, Alp, gen. alepes, alpes, masc. ; alder, alnus glutinosa. Lb. I. ii. 15, xxxvi. xl. ; II. xxxix. Ii. 3, Hi. 1. ; CD. 376, 1065, 1083, 1246; Gl. Cleop. Alsep. Gl. M.M. 153 b. Alpe, Alpan, Alepan, Alupan, Aloes, suc- cus inspissatus aloes arboris. Lb. II. lxiv. contents; II. ii. l=p. 173; II. iii. xiv. xvi. 1, xxvii. xxx. lii. 1, 2, lix. 4, lxv. 5; Lacn. 1, 114; Aj5. 23,34, 63. 'AAo'tj. Ammi, Ami, gen. Ameos, ammi mains, "A/j-ixi. Lb. II. xiv., where its foreign origin is attested by the epithet Southern, It more frequently occurs as Bishop- wort, and was, doubtless, naturalised. Hb. clxiv. Milium solis, sun millet, a frequent synonym. It seems to have come from Egypt. Amygdalas, gen. sing, -es, Almonds, fruit of the Amygdalus communis ; nuces amyg- dalince. Hb. xiii. 2, xxxiii. 1 ; AtS. 63. 'AjU.u78aA.c1. Anan, Aid. 44, for hunan ? or for Aron ? Ananbeam, spindle tree, euonymus europaus. Gl. vol. II. Anbacpe, capparis. Somner Lex. from an MS. Ancpe, gen. -an. Lb. II. ii. 1. Radish? See Ontpe. Appelbup, Appelbop, Apulbop, Apple tree, pints malus. Bot. Lb. I. xxvi. xxxvi. xxxviii. 1 1. -pinb,III. xlvii. ; Lacn. 12 ; k Gl. M.M. 159 a, etc. But Apulbpe, fem. JE.G. p. 5, foot. GDdsc apulbp, sweet apple tree, mains hortulana. Gl. M.M. 159 a ; Quadr. viii. 6. [Appelleare, gen. -an, violet, viola odorata, and V.canina.~) " Appellef, viola." Gl. MS. Vitell. c. iii. fol. 10 b. " Appelleaf viola." Gl. Harl. 978. Appocane, gen. -an, southernwood, arte- misia, abroianon, 'AfSpSravov. Lb. I. xvi. 2, xviii. xxxiii ; II. xxii. liv ; Lacn. 29. Ambrocena, AiS. 15. Arage, orache, atriplex. Gl. M. See Melbe. Apnielu, peganum harmala. Lb. I. lxiv. Tlriyavov uypiov. Apob. Gl. vol. II. Arsesmart. See fc'aprmepce. Asapu, Asarabacca, Asarum Europieum, uA(rapov. Gl. vol. II. Ace. See Mte, oat. Gl. M. 321 a. Acpum, Accpum, smyrnium ohisatrum. A Latinism. Lb. I. ii. 21, 23 ; III. ii. 4, 6 ; AiS. 21. 'IirTToaeKivov. Accoplabe, gen. -an, fem., Panicum crus galli; an interpretation somewhat con- firmed by the treatise Tlepl AtSa|ewv, which, not naming atterlov8e, does name panic, and thrice. Hb. xlv. ; Lb. I. ii. 23; I. xii. xxxi. 7, xxxviii. 3, 11, xxxix. 3, xl. xlv. 2, xlvii. lx. 4, lxii. 1, OF PLANTS. 313 Attoplabe — cant. 2, lxiii ; II. xxxiv. 2, li. 4, liii. ; III. viii. xii. xli. lxiii ; Lacn. 24, 29, 78. Seo smale attoplafte. Lb. I. xlv. 1, 6, setaria viridis. B. Bseplic, barley, hordeum distichon. Chron. 1124. p. 376. KpiOi). Bsest, bast, philyra, Mice cortex interior. Gl. M.M. 163 b. Baldrnoney, gentian. MS. Bodl. 536. Balewurt, white poppy, papaversomn if enim. MS. Bodl. 130. fol. 73, from Bealo, bale, mischief. Mt)ku>v. BalsmeSe, gen. -an, fern., bergamot mint, mentha odorata. The Balsaminta of Gl. M. glossed horsmynte. So gl. Rawl. c. 607. Hence correct Ai5. 15. Balzaman, -me, (oblique cases), Balsam, Ba* (rajxov, 'Oiro^dXaa/xov, the gum of the Amyris Gileadensis. Lb. II. lxiv. con- tents and text. Banpypt, gen. -e, fern., wallflower, cheiran- thus cheiri ; a derivative of Bana, a man- slayer, from the bloodstained colour of the petals ; whence the plant is sometimes now called Bloody Warriors. Thus Hb. clxv. Then also cpoppan, bunches of flowers, are assigned to it, Lb. II. li. 2. This is Sio gpeate banpypt, Lb. III. viii. Occ. also Hb. clii. 1 ; Lb. I. i. 15, xxv. 1, 2, xxxi. 7, xxxvi. lix. lxiii. ; Lacn. 14. [Sio lsesse banpypt] daisey, bellis peren- nis ; the petals being tinged with red. Gl. vol. II. Beallocpypt, orchis. " Beallocwert," MS. Bodl. 130. Ballock grasse, Lyte. p. 249. Herba priapisci, . i. beallocwirt, MS. Bodl. 130. fol. 74. "Opx^- Bean, pi. Beana, bean, ftba domes tica, Hb. lvii. 2 ; Gl. Laud. 567. fol. 73 a. ; Lb. I. xxxi. 1 ; II. xxiv. xxx. ; Lacn. 116; Aid. 4, where it is black beans. At5. 26, 39, 41 ; MG. p. 16, line 10. Kva/xos. [Beagbeani,] Begbeam, gen. -es, masc, the Bay, laurus, derives its name from Beag, a crown, a diadem, a (rrecjxivos or garland ; and Roman associations. In Beag the S could receive the sound of y ; as in some dialects of Germany it still does. The glossarial mulberry is against tradi- tion. Adcpv)]. Belene, Beolene, Beolone, Belune, gen. -an, fern., henbane, hyoscyamus niger, used also for H. albus. Hb. v. ; Lb. I. ii. 23, iii. 11, vi. 3, xxviii. xxxi. 1, xxxii. 4, lxiii. ; III. iii. 1 . iv. xxxvii. 1. Ixi. ; Lacn. 12, 18, 111 ; Gl. Vol. H. Benebicte, herb Bennet, Avens, geum v/ba- num, Lacn. 29. Herba Benedicta. Beopypc, gen. -e, fem., sweet flag, acorus calamus. Apiago, Gl. R. p. 39. Apias- trum bxouuypt, an archaic spelling. Gl. M.M. 153 a. Gl. vol. II. ; Hb. vii. ; Lb. I. xxvi. ; II. li. 2. Bepbme, verbena. Lb. I. lxii 1. Bepbena, Lacn. 29. AtS. 21. Bepe, gen. -es, masc, here,- horaeum hexas- tichon. Hb. clii. 1 ; Lb. I. xxxv. xxxix. ; Lacn. 37. Bepar, ordea, JEG. p. 16, line 10 (two MSS.). Bepe p he up popseap, M. H. fol. 17 a, bere that he gave us. Also called big. In Ld. Vol. I. p. 402, bepe seems to be made feminine. Beppmbe, Bearbind, convolvulus. " Um- " bilicus, Gl. M. 322 a. Bete, gen. -an, fem., Beet, Beta maritima, otherwise vulgaris. Hb. xxxvii. ; Ld. vol. 1. p. 380 ; Lb. I. i. 3, xxxix. 3 ; II. xxv. xxx. 1, 2, xxxiii. lix. 14 ; Lacn. 1, 5, 12, 26, 28; 58, 107 ; At5. 48. TeZrXov, TcvtAiov. Betonice, gen. -an, fem., Betony, Betonica officinalis. Hb. i. cxxxv. 3 ; Vol. I. p. 378, 9. 10, p. 380, twice ; Lb. I. xvi. 2, xx. xxi. xxiii. xxv. 1, xxvii. 1, xxix. 314 SAXON NAMES Betonice — cont. xxxii. 2, xxxvi. xxxix. 3, xli. xliii. xlv. I, xlvii. 3, xlviii. 2, lxii. I, lxiii. lxiv. Ixvi. lxvii. 2, lxviii. lxix. lxxviii. lxix. lxxx ; II. xxxix. 1. li. 1. 3, liii. lv. 1, 2 ; III. xii. 1, xiv. 1, 2, xxvi. xxviii. xxxiii. 2, xli. xlvii. xlix. lxiv. Ixv. Ixvi. ; Lacn. 4, 12, 14, 23, 24, 26, 29, 36, 38, 39, 49, 59, 64, 65, 67, 1 11 ; AtS. 8, 60, 63 ; vol. III. p. 292. Bindweed, convolvulus. Bmspypt, iuncus seu carex. Gl. vol. II. Birdes tongue, stellaria, from the leaves. " Avis lingua? Gl. Harl. 3388. Bipice, Bipce,' Bepce, Bypc, Berc, gen. -ean, fem., Birch, betula alba, Gl. E. 46, 47 ; Lb. I. xxxvi. Bepcpmb, Lb. III. xxxix. 1. In Gl. M.M. 154 b., read be- tula for beta. Bypig, the mulberry tree, morus. Lb. II. liii., where the translation wants correc- tion. Spelhnans Psalms, lxxvii. 52. The derivation is from Bypige, Bepige, a berry, of excellence ; and in late Latin all berries were expressed by mora rather than by baccse. Mopea. Byprgbepse, gen. -an, ean, the berry, morum. Gl. vol. II. ; Lb. II. xxx. 2. Beprgbpenc, a mulberry drink. Gl. vol. II. Birceoppypt, gen. -e, fem., bishops weed, ammi mains, Gl. vol. II. Of southern origin, Lb. II. liv., and not betony in Lb. 1. xxiii. xxxix. 3, xlvii. 3, xii. 1, Ixvi. lxvii. 2 ; II. liii. 2, lv. 2 ; III. xli. lxiv. Ixvi. Of two sorts, vol. III. p. 292. From which passages, all others in the Leechbook where the word is put with- out qualification, must be referred to the same interpretation. Lb. I. ii. 23, ix. xv. 2, xix. xxxi. 7, xxxii. 2, xxxviii. 11, xxxix. 3, xl. xli. xlv. 1. 2, xlvii. 3, lviii. 2, lxii. 2, lxiii. lxiv. lxxxiii. ; II. li. 3, 4, liii. Ixv. 5 ; III. ii. 1, 6, xiii. liv. lxi. lxii. twice, lxvii. lxviii. This argument applies also to the passages in Lacnunga, for betony and bishopwort are mentioned together in Birceoppypt — c ont. art. 4, p. 7, art. 23, 29, 111. Hence am- mi is meant in 23, 35, 38, 62, 82, 89, 1 12. Seo bpabe bipceoppypt, ? Lacn. 4. 59. Seo lsesse bisceoppypt, Betony, Beto- nica officinalis. Gl. vol. II. Byterwort, dandelion, leontodon taraxacum. Gl. Harl. 3388. fol. 78 b. Blodwerte, 1. Panic, digitaria sanguinalis, MS. Bodl. 130 ; 2. Shepherds purse, capsella bursa pastoris, Gl. Harl. 978 ; 3. Knotgrass, polygonum aviculare; 4. cinqfoil, poientilla lormentilla, or tormen- tilla officinalis ; 5. dwarf elder, sambucus ebulus; MS. Harl. 5294. fol 36 a. ; Lyte. Bloody dock. Gerarde. Bluebells, Agrafis nutans. Blue popi, cornflower, centaurea cyanus. " Crescit inter frumenta et alia blada." Gl. Harl. 3388 under lacintus. Boc, Boctpeop, Bocse, Bece, with gen. -an (as Bikan, C.D. vol. vi. p. 231), the Beech, fagus silvatica. Boc, Gl. R. 45. Boc- tpeop, MS. St. Johns, Oxon. 154; JE.G. p. 7, line 45. Boecse, Gl. M. M. 156 b. Bece, Lex. Somneir. Gl. Cleop. The persistent asseverations that fagus is not beech depend upon a supposition of Sprengels for which no sufficient ground appears ; the Spanish and Italian deriva- tives of fagus still name the beech. Fagus silvatica is, however, merely technical. Qriyos. Bogen. See BcSen, another form of the same word. Lb. I. xxi. lxii. 1, lxxxviii. ; III. iv. p. 310, note, xxvi. xxx. In Lancashire £ and b are both pronounced with so guttural an utterance that they are indistinguishable. Hence the arch- bishops name -ZEbelnoft is frequently written ^elnoS, as C.D. 773. Final b also becomes g, as here on page 166, &c. Rekefille, April, in the rimed Genesis and Exodus (published by the Early Eng- lish Text Society), is a compound of Reka for Refta, a Saxon idol to which OF PLANTS. 315 Bogen — cont. they sacrificed in the RedmonaS, March, and plle^, plenilunium, full moon (Beda de Temp) ; and the full moon of the March new moon fell in April. Oc- tober was pmtepplleft- The readings of Bedas text are from a good MS. Bolwes, loggerheads, centaur ea nigra. "Iacea nigra," Laud. 553. Bolwes is balls, the hard round heads of the wort. Loggerheads is a name I have often heard in Oxfordshire. [Boretree,] the elder, sambucus nigra, " Boartree" (Lyte). Box, the Box,Buxus sempervirens : from the Latin and Hellenic. Gl. R. 47 ; M.G. p. 5, foot; Gl. St. Johns, Oxford, p. 79 b. iEc ftam boxe and oj: Sam'boxe, At the box tree ; from the box tree, CD. 1102, p. 195; which makes the word not feminine. Uv^os. BoSen, gen. -es, wild thyme, thymus ser- pyllum. Gl. vol. II ; ©u,uw ; Hb. cxlix. 1. White boften, " great daisie (Gerarde)." But on the contrary, " Con- " solida minor . i . daysie or bris wort or " bow wort (bone wort). Consolida " media .i . white bothon or white goldes • " bis herbe hath leues bt biith som del " euelonge % hii biith endented ahtes " withoute % he hath a white flour bt " is- som del lich to daisie, bote his " more ban the flour of daysie % Hs " herbe growith in medes and leses." MS. Laud. 553, fol. 9. This seems to be chrysanthemum leucanthemum. Bothe- rum, Bothum, in Dorset and the Isle of Wight, is chrysanthemum segetum (Barnes), which has yellow rays. Bpacce, gen. -an, Bracken, pteris aquilina. CD. 1142; H.A.B. vol. I. p, 115. "Wylde brake," MS. Bodl. 130, in hand of xii. century. " Brakan, filix," Gl. Rawl. c. 607. In the current bracken the termination is that of the oblique cases, by Saxon grammar. Tin pis. Bpassica, a Latinism, cabbage. Lb. II. XXX. Bpeep, Bjisep, Bpep, ace bpep, pi. bpsepe, Briar, rubus fruticosus. Lb. I. xxxviii. 10; Gl. M.M. 154a; Gl. C. ; Gl. C. 62 a. Connected with Bpopd, a prickle. Bdros. J}inbbpep, raspberry plant, rubus idaus. Lacn. 29 ; Gil. Brocket, Carr, Dickinson, Hunter, etc. etc. ))inbbepien, raspberries. Lb. II. li. 2, 3 ; Gl. Dun. ; Gl. Brux. 40 b ; Gl. M.M. 1 54 a. Bpemel, Bpembep, Bpembel, BpeSel, gen. -es, masc, a Bramble, rubus fruticosus, and rubus in general ; also dog rose, rosa canina. Bpemel, Hb. lxxxix ; Gen. xxii. 13 ; Lb. II. li. 3. Bpembeppubu, a bramble wood, CD. 985, 1036, 1108. Bpembel, Lb. II. lxv. 1, where the propagation marks the R. Jr. ; II. lxv. 5. Bpembel seppel, III. xli., where seppel is the berry ; III. xlvii. ; Lacn. 54. Bpemblas ; Horn. I. 18; 1.432; JE.G. p. 16, line 15. BpeSel ; Leechd. vol. I. p. 384. Bpemelbepian, bramble berries, Lacn. 8. Bpemelbypne, fern., a bramble thorn bush. Exod. hi. 4. Heopbpemel, literally, hip bramble, dog rose, rosa canina. Gl. R. 47. Also two sorts of brambles are mentioned in Lb. II. li. 3. Heope, gen. -an, the hip, is Latinised " butunus," that is, button, French, bouton, knob. Kvvbs P'Itos, is taken for rosa sempervirens by Sibthorpe, Smith, and Professor Dau- beny, but Schneider keeps to rosa canina. Briddes nest, wild carrot, daucus ca- riota. " Daucus asininus," Gl. Laud. 553. From the form assumed by the umbel when the seed is ripe. Gerarde, p. 873. This erbe habib levys ylike to hemlok. Gl. Sloane, 5, in Daucus asini- nus. Botanical books pretend from NeoTTta that it is orchis bifolia, which seems to be one of their adaptations and a foreign fashion. AavKos. Briddes tunge, stellaria holostea. Gl. Harl. 978, says pimpinella, against com- mon consent. See iEbelyepftinspypr, in Gl. vol. II. nc SAXON NAMES Bp\ j"(.j'\ jir, gen. -e, fern., comfrey, sym- fytum officinale. So Gl. Harl. 3388. " Michel brisewort, consolicla maior," Gl. Sloane, 5, and that is comfrey. So that the majority goes this way. Ld. vol. I. p. 374, 3. Briswort (the lesser), daisey, bellis perennis. Gl. vol. II. Bioclempe, properly Broclemke, Brooldime, or rather brooklem, veronica beccabunya. MS. Bodl. 536. Bpocminte, mentha hirsuta. Gl. vol. II ; Lacn. 4. Brocbung, water hemlock, cowbane, cicuta virosa. Gl. Laud. 576, makes it equiva- lent to Tipus, which the moderns by the derivation must deny. Bjjom, gen. -es, Broom, cytisus scoparius (Hooker). Lb. I. ii. 14, xxxii. 4, lv. " Genesta," Gl. Iul. fol. 126 a, and St. Johns. Bpoom, Gl. M.M. 157 a. ~2,Trapriov. Bpunpypt, gen. -e, fern., also Bpunepypt, water betony, scrofularia aquatica. Ld. vol. I. p. 374, 3 ; Lb. I. xxv. 1, xxxviii. 1 1 , xxxix. 2, xlvii. 3, xlviii. 2, lxi ; II. Ii. 3, 4; Lacn. 4, 14, 39, 50, 57; Gl. vol. II. 2. Scrofularia nodosa. Lb. I. xxxviii. 4. 3. Ceterach officinarum. Gl. vol. II. Thus, " splenion • i • brune pyre cerf- " lengue," Gl. Laud. 567, makes it a fern, but harts tongue. Buckrams, allium ursinum (Bailey). Bucks horns, coronopus rucllii. '' Bukes k% homes or els swynes grese (grass), and " has leues slaterde as an hertys home • % " hit groyes gropyng be the erthe. And " hit has a litell whit floure, and groyes " in the ways." MS. Bodl. 536. Buckwheat, polygonum fayopyrum. Bulencre. Gl. vol. II. Bulgago. AtS. 62. Asarum JEuropceum. See Vulgago. Builrush, 8cirpus. Wright's Gil. p. 265 a. Bulor. Gl. vol. II. Burr, pi. burres, burr, burrs, arctium lappa. Gl. Bawl. c. 607 ; Gl. Sloane, 5. Butterburr, petasites vulgaris. c. Csepre, Cypre, Cpessse, gen. -an, fern., water cress, nasturtium officinale. Hb. xxi. exxvii. 1, exxxvii. 3 ; Lb. I. xxvi. xxxi. 7, lviii. 2 ; II. iv. viii. ; III. liii ; Lacn. 89; Gl. M.M. 162 b. Cacepse, zvatercress, nasturtium off. Lb. I. xxxviii. 5. Fencsepre, Fencypre, as Ca?]ire. Lb. I. lxi. 1 ; Lacn. 1. Seo hole ca?pse. Sec H. Lambes csepre, as Csepre. Lb. I. i. 17 ; Lacn. 12. Tun csepre, garden cress, lepidium sativum. Lb. I. viii. 1, xxxvii. 2. " Nas- turtium domesticum." Gl. Bawl. c. 506 ; Gl. Harl. 3388. JMle csepre, as Csepre. Aid. 63. Substituted for Foenum Grsecum. Hb. xxxix. 3. Caylpypt, colewort, brassica napus. Gl. R. 43. It is now grown largely as win- ter food for sheep. Calcetreppe, caltrop, centaurea calcilrapa. MS. Bod. 130. From calcem heel, and the Latin form of trap. See Saxon Chron. 992. Calfs snoute, antirrhinum orontium (Lyte). Cf. Hb. lxxxviii. Camecon. Gl. vol. 11. Cammoc, Commuc, gen. -es, harestrang, peucedanum officinale. Gl. vol. II. ; Hb. xevi ; Lb. II. lii. 1 ; III. xxx. ; Lacn. 40, 77. Cammoc Whin, ononis. Gl. vol. 11. " Anonis in Cambrygeshyre a whyne " (Turner, black letter, no date). OF PLANTS. 31 Canbelpypt, hedgetaper, verbascum thctp- sus. See Molegn. " Fromos vel lucer- *• naris vel iusana vel lucubros, canbel- 11 pypt." Gl. R. 44. Head Flomos, 4>a6/aos, which, in Dioskoricles, iv. 104, all agree is Verbascum. Kcu rpirr} (pAo/jus, 7) KaXov^iiut] Awx^iTis, virb 54 tivoju, BpvaWts, (pv\\a y 7/ 5' -5) kcu irAe'iova ^xovcra, irax^a, Xiirapa, Saaea, els eAAux^m Xpya'wr]. Called lucernaria or wick plant, useful for wicks of lamps. Ibid. In north Somerset this herb is now called Candlewick. Capwort, daucus cariota. Gl. Harl. 3388, under D. Cassia. Lb. I. lxvi. Cassia lignea, the bark of Cinnamomum cassia, from China. Carruc, gen. -es, masc, Hassock, aira cas- pitosa. Lb. I. lxii. 2, lxiii. ; III. lxii. lxiii. lxiv. lxvii; Lacn, 29, 59, 79, 89. Kattesmint, Cattysmint, nepeta cattaria. Gl. Harl. 3388 ; Gl. Harl. 978. Capel, Caul, gen. -es, masc, colewort bras- sica napus. Hb. adv. 2, exxx. ; Lb. I. xlvi. 2 ; II. xxiv. lvi. 4; III. xii. 1, 2, xliv.; Lacn. 54, 111 ; AiS. 31 (cole- stalk). Se bpaba capel, cabbage, brassica oleracea. The cultivation of this was Roman taught. Lb. I. xxxiii. 1. Kpajj.^. Caplic, Lacn. 29, an error of the penman for capl, or for cyplic. Ceartep sere. See JEyc. Cearteppypc, black hellebore, helleborns niger. Lb. I. xxxix. 3. Cebelc, mercurialis perennis. Hb. lxxxiv. Gl. Cleop. fol. 65 b. ; Gl. M. 320 b ; Gl. Dun. Cebepbeam, gen, -es, masc, the cedar, pinns cedrus. vE.G. p. 7, line 45. Cebeptpeop, G.D. f. 155 a, Ke'Spoy. Celenbpe, Colianbpe, gen. -an, fern., Cori- ander, Coriandrum sativum. Also celen- bep, -bpes, neuter, Lb. I. xxxi. 3 ; celen- bpe, I. xxxv. and fern. ; II. xxxiii. xxxix. xlviii. ; III. iii. 1. xlvii. lxii. 2 ; Lacn. 77. Ill; cohanbpane. AiS. 48; Hb. I Celenbpe — cont. Iii. 2, exxv. See lib. civ. clxix. 1, on which see Index. Kopiavvav, Kopwv. Celebenie, Celebonie, Cylebeme, gen. -an, fem. Ld. vol. I. p. 380 ; Hb. lxxv. ; Lb. I. ii. 2, 21, 23, xxxii. 4, xxxix. 3, xlv. 2, xlviii. 2 ; III. ii. 1, 5, G, xli. xlii. lx. CylSenrse, Lacn. 12 ; ceKS- Lacn. 19; cell-, Lacn. 23 ; cyl-,Lacn. 29, 51 ; A<5. 23, 51. Here the fruit is called an apple : it is a pod. The botanists seem to have no suspicion that the chelidonium is a Roman importation, which its name and its growth near villages sufficiently testify. The Roman tradition and the Dioskoridean description, combined with its medicinal properties, are sufficient argument that no other plant is meant by chelidonia. The juice (out of the root) " has been used successfully in opacities " of the cornea." (Bentley, Manual of Botany.) IToie? irphs o^vdopiciay. Dios- korides. Cehdoma. AiS. 23 ; Hb. exxxi. 2. See Celebenie. Kenning worte, anstolochia. Gl. Sloane, 5, fol 44 d. Cencaupian, erythrcea centaureum. Lb. II. viii. xxxix. Cepplle, Cypplle, Ceapplie, Cepuille, gen. -an, fem., garden chervil, anthriscus cere- folium, lib. cvi. ; Ld. vol. I. p. 382 ; Lb. I. xxxi. 2, xxxiii. 2, lxii. 2, lxxxiii. ; II. Hi. 3, liii. lxv. 2 ; Lacn. 4, 12, 62, 80 ; AjS. 12, 37. A Roman importation, Xaipe(pv\\ov. J^ubucepplle, wild chervil, anthriscus silvestris. Lb. I. ii. xxii. lxxxiii. ; II. Ii. 4. pubuplle, Lb. III. viii. xlviii. ; Lacn. 4, 29, 62. Seo peabe pubu pile asparagus acuti- folius, Lacn. 53, 68 ; and pubu cepplle, red being neglected, Hb. lxxxvi. Ceplic, gen. -es, Charlock, sinapi arvense. Lb. II. xxxiv. Cf. Gl. M. Chirchewort, pennyroyal, mentha pulegium. " Pulegium regale ; MS. Bodl. 536 ; G.. Laud. 553. 3 3 8 SAXON NAMES Cicena mete, gen. -es, masc, Chickweed, stellaria media. Lb. III. viii ; Lacn. 4 ; AiS. 51, 52, 53, 57, 63 ; Gl. vol. II. Small birds are very fond of the seeds. Cylepypt, " orilapatum " MS. in Somner. That means oxylapathum, sorrel ; but the gloss is unsupported. Cymeb, cuminum cyminum. Gl. vol. II. ; Lb. I. xv. 6, xvi. 1 , xxxix. 3. Cymen, gen. -es, neut., Cuminum cyminum, Kv/juvov. Lb. I. ii. 21 ; I. xxii. 3, xlviii.; II. ii. 2, vi. xii. xv. xxii. xxiv. xxx. xxxviii. xxxix. xliv. ; III. xii. 2, xxiii. ; Lacn. 4, 29, 37, 111 ; Aid. 36, 63 ; Hb. xciv. 2, clii. civ. ; Ld. vol. I. p. 376, 4. Kince, Qmce, Gl. vol. II., errors of the scribes for Kuice, Quice, the same as cpice. The glossaries are equally in error, having misread their originals. Cynmgespypt, marjoram, origanum maio- rana. MS. B. 130 in 2homap — cont. Arbutus, and that among water plants the marsh cinq foil, whose leaflets are like those of the arbute, might be the plant. Linne calls it comarus palustris, but from his own account of his nomen- clature the coincidence seems accidental. Hemera, in Gl. Hoffm., should be gra- tiana not "gentiana." "Hemera, fern., " elleborum, gratiana, melampodium," Graff. IV". 954, that is, black hellebore, the leaves of which are like those of marsh cinqfoil, and the leaflets like the leaves of the arbute. See Hamoprecg. Docce, gen. -an, fern., Dock, rumex. Hb. xiv. ; Lb. I. xxxiii. 1, xxxviii. 9,1. 1, liv. lxxvi. ; II. xxv. ; III. lxiii. lxxi. ; Gl. R. 40. Ka.tra.Qov. Gabocce, water lily, nymphcca and nuphar. Gl. vol. II.; Lacn. f>, 111. " Nymphsea eabocca," Gl. R. p. 43. " Li- " lium aquaticum se docke," Gl. Rawl. C. 607, under L. Read Lb. 1.1. 1, as dock that will swim, clote that will swim, and see Clate. Alfedocke, inula campana, Grete Her- ball(1561). Seo jrealpe bocce, fallow dock, rumex maritimus, and H. palustris. Lb. I. xlix. Seo peade bocce, the red dock, rumex sanguineus. Lb. I. xlix. 1. 2 ; Gl. Harl. 3388. Seo sceappe bocce, Sorrel, rumex ace- tosa, Gl. Dun., from the sharpness of its acid. " Oxylapatium," Gl. Cleop. fol. 71c Supbocce, Sorrel, rumex acetosa. Gl. vol. II. J7ubu bocce, Sorrel, rumex acetosa. Hb. xxxiv. Docce seo \>e sjnmman pille, water lily, nymphaa and nuphar. From our view it might be polygonum amphibium ; but the gloss on Nymphaca as eabocce, the passage, Lb. I. 1. 1, where it seems dock and clote are indifferent names for the herb that will swim, and the Dorset sense of clote, recently published, form a weight Docce — coat. of testimony against conjecture. Lb. I. xxxvi. ; II. lxv. 1. Dole mete, duckmeat, lemna. " Lentigo aquatica," Gl. Harl. 3388. Somnerinhis lexicon, under dooc, seems to have mixed up Anatem with Notum. On bucan seafte, CD. 538, seems to be to the duck pool. Dobbep, Dodder, cuscuta europaa. Gl. Mone. 287 a (corrected); Gl. Harl. 3388 ; Gl. Harl. 978. 'Opofidyxy of QeoQpao-ros, but not of Dioskorides. Dogberrie tree, cornel tree, cornus. (Lyte.) Saxon Eng., Docga, a dog, not in Lexx. Dogfennel, anthemis cotula. " Amarusca," Gl. Harl. 3388. Peukedanum officinale, MS. Bodl. 130. Dognettle, urtica urens. " Docnettle ortie griesche," Gl. Harl. 978. Dogwood, cornus. (Bot.) Dolhpune, gen. -an, fern. ? pellitory, parie- taria officinalis. Ld. vol. I. p. 374 ; Hb. lxxxiii. ; Lb. I. xxv. 1, xxxiii. xxxviii. 9, xlvii. 3 ; II. li. 3, 4, ; III. lxv. ; Lacn. 2, 14, 50. Dulhpune, Lb. III. viii. Dpacanse, Dpacencse, gen. -an, fem.?, Dragons, arum dracunculus. Hb. xv. ; Lacn. 29. Dpaconcan, Lb. III. lxii. Dpacontan, Aj5. 47 ; Gl. vol. II. Drawk, avena fatua, Gerarde. " Lolium " perenne" (Forby). " Like darnel " (Moore). " Zizania, darnell," Grete Her- ball (1561). PdyiXuq. Dropeworte, spircea filipendula. "Filipen- " dula," MS. Bodl. 536 ; Gl. Laud. 553. Dropwort, Bot. Dwale, any narcotic, especially atropa bel- ladonna, in which last all agree. " Opium " dwele (Irene," Gl. Rawl. C. 506. As Dpol. ^Tpvx^os /xaviKds. Dpeopse bportle, also bpeopige and bporle, gen. bpeopge bpostlan, fem.?, pennyroyal, mentha pulegium. Hb. xciv. cvi. 2 ; Lb. I. xv. 2, xvi. 1, xxxix. 3, xlvii. 3,xlviii. lxii. 1 ; H. vi. 2, viii. xxx. xxxii. liii. lxv. 2 ; OF PLANTS. Ppeopge bpojxle — cunl. III. i. ; Lacn. 4, 5, 112; At5. 30, 51; Ld. vol. I. p. 380 ; Gl. Dun. ; Gl. vol. II. BKrixA, rATjxw- E. Gacejise. See Csepse. eagpypt, gen. -e, feni., eyebrigltt, eufrasia officinalis. Lb. II I. xxx. ; Gl. vol. II. Cahrep, probably, liverwort, Eupatorium cannabinum, since it is a compound of Ca, river, and Lijrep, liver, the Hepatica of some authors, as Lyte, p. 66. It grows on watery margins, and is abundant in the Oxford meadows. Hence I would overrule Gerardes statement, which seems to rely on similarity of sound, ealiver, alliaria. Occ. Lb. I. xxii. 2. ; II. xxvi. end. Gallan, for ellen, elder. Ld. vol. I. p. 380. Callanpype. AiS. 62, for ellenpypt. Capban, tares, ervum. Gl. vol. II. Capisc. See Risce. [Capsmepte], arse smart, polygonum per- sicaria, or rather hydropiper. " Culerage " vocatur persicaria. Item vocatur hers- " mert. pis herbe has leuis like to " withi." MS. Douce, 290. " Arse- " smart" is described and named as P. persicaria, Lyte p. 729. Bailey calls it persicaria, but also water pepper, which is the more pungent, P. hydropiper. Water pepper also in Cotgrave, under Curage, culrage. It derives its name from its use in that practical education of simple Cimons, which village jokers enjoy to impart. Cow itch, a corruption of culrage (culi rabies), is one of its names. Water pepper also in Gerarde. Capypt, gen. -e, fern., burdock, arctium lappa. See Clare. Lb. I. xv. 3, lxxxviii.; Lacn. 113. Against authority it is not safe to say butter burr, petasites vulgaris a water plant, a burr, and as coarse as burdock. [Gccancpeop. CD. 987. It comes five times. Also 570. Perhaps edgetree, arbor limitanea, for there were bounda- ries to the ends, or manors.] Edderwort, adderwort, 1. Arum maculatum. 2. Polygonum bistorta. 3. Ofioglossum vulgatum. " Colubrina • dragans • edder- " wort," Gl. Harl. 3388. [ebpoe in two glossaries translates Rumex, and a very ingenious gentleman has on this gloss founded a derivation of Dock from ebpoc. But Cb is the usual Saxon for Again, the Latin Red-, Bet-, and Re- ; while Roc is belch, E-pevy-eadai, E-ruc-tare, and ebpoc is food thrown up from the first stomach of graminivo- rous animals for rumination ; in Latin, Rumen (for rue-men). Thus ruminatio is Gbpoc, Gl. R. p. 99. Rumen is ebpoc, Gl. R. p. 72. We must, therefore, make bold to correct " Rumex, ebpic," Gl. C. fol. 54 b., and " rumex, ebpoc," Gl. M.M. p. 162 a., to Rumen. Somners Lexicon in ebpecebpoc wants separating into ebpec, ebpoc, and the sense is Cud, not "Deawlap," but edpoc is food brought up to be chewed, Cud, cubu, is the same when chewed.] epelasce, gen. -an, fem., everlasting, gna- phalium. Also cudweed. Lb. Li. 7, xxxii. 4, xlvii. 3 ; II. lvi. 2, lxv. 1 ; Lacn. 1. 6pc, neut., ivy, for Ipg, Lacn. 18, or marshwort, heliosciadium nodifiorum, the German Eppich; Sium nodifiorum of Linne. (Eder Icones Plantarum, vol. 2. Cpoppeapn, eopopyeapn, neut., polypody, polypodium vulgare. Hb. Ixxxvi. ; CD. 1235 ; Lb. I. xii. xv. 2, xvii. 3, xxxviii. 10, Hx. lx. 4, lxiii. lxxxvii. ; II. li. 3, 4; III. xlvii. ; Lacn. 18, 81, 112, 115. ehheolobe, Heahheolobe, gen. -an, fem. ?, elecampane, inula hetenium. Gl. vol.11. elebeam, gen. -es, masc, olive tree, olea Europcea. Gl. R. p. 47 ; Lb. I. xxxvi. xxxviii. 1. It is remarkable that this tree, which is cultivated only on the Mediterranean shores with Spain and x 2 324 SAXON NAMES elebeam — coni. Portugal, is not rarely named as a boundary tree in Saxon records. To alter to eilenbeam seems scarcely ad- missible. " On bone elebeam fcyb." MS. Cott. Aug. ii. 44 ; H.A.B. p. 146 ; CD. 427 ; vol. III. p. 430. The MS. appears a cotemporary deed. " Up to " Sam ealban elebeame • op "Sam ele- " beanie," CD. 1102. " To "Sam ele- " beame," CD. 1151. "Onamneele- "beam- op 'San elebeam," CD. 1198. "EAaa. Clehtpe, eluhtpe, 6alehtpe, gen. an, lupin, lupinus albus. Hb. xlvi. 3, cii. 3 ; Lb. I. xxxi. 7, xxxii. 4, xxxiii. 2, xli. xlv. 1, lxii. 1, 2, lxiii. lxiv. lxvi. lxvii. 1, 2; II. xxxiv. 2, liii. lxv. 5 ; III. xiv. 2, xxii. xxxix. 2, xli. liv. lxi. lxii. lxiii. lxiv. lxvii. lxviii. ; Lacn. 12, 13, 29, 43, 49, 53, 80, 81, 82; Gl. vol. II. Also " Electrum vel lupinus," Gl. Laud. 567, fol. 69 c. Qep/xos. eleleap, gen. -es, neut., oleaster? Lacn. 19. ellebopus, hellebore. Aid. 28. Greek. Gllen, gen. -es, neuter ; the Elder, sambucus nigra. Our modern form comes from the more ancient through an interme- diate Ellern, CD. 460. Eldreyn, MS. Bodl. 536. Eldren, Lyte, p. 802. Hb. xiii. in error, confusing Sambucus ' and ~2,afx\pvxov ; cxlviii. ; Lb. I. xxvii. 3, xxxii. 3, xxxvi. xxxviii. 1, liv. lviii. 2 ; II. xxx. 1. Clnes, xxx. 2, lii. 1, 3, lvi. 2, lix. 14 ; III. xxvi. xli. xlvii. Ii. lxiii. ; Lacn. 9. ellenpmb, 19, 80 ; At8. 12. Neuter. On ftset senlype ellyn, CD. 1214, to the single elder, or standing by itself, H.A.B. p. 250. In CD. 987, Sane is a late and corrupt spelling of the dative "San. 'A/ctt?. Gllen, adj., elder, sambucinus ; Lb. I. xxxix. 3 ; III. xlvii. For ellenen, as Tin for tmen. Gllenpypt, gen. -e, fern., dwarf elder, sam- bucus ebulus. Hb. xciii. ; CD. 571 ; AtS. 62. Xa/xaia.KT7]. elm, gen. es, masc, Elm, ulmus campestris. Lb. I. vi. 8, xxv. 2, xxxii. 3, xxxviii. 11, xlvii. 1, lvi.; III. xxxix. IlreAe'cc. Gnneleac, iEnneleac, onion, allium cape. Gl. R. p. 40.; Gil. Cnne represents unio. and the word is half Latin. Gopolan, Lacn. 40. Gopopbpotu, Gpepbpotu, also -te, gen. -an, fem., carline thistle, carlina acaulis. Gl. vol. II. ; Lb. I. xxiii. xxxi. 7, xxxviii. 10, 11, xlv. 1, 2, xlviii. 2, lxii. 1, 2 ; II. liii. ; III. viii. xii. 2, xiv. 2, xxvi. xlviii. lxiii. lxvii. ; Lacn. 4, 12, 29,89, 111. The name " boarthroat," describes the bristles of the plant. Cnicus acaulis might serve as a substitute. So bear cheek, brankursine (Gl. Harl. 3388) is the Italian acanthus mollis, and it has a bastard brother, heracleum spondy- lium. Gollixsecs, gen. -es, masc, sea holly, eryn- yium maritimum. This plant, frequent on our shores, is distinctly described by the words of the runelay (Hickes Gram, p. 135, somewhat amended by Grein, Bibliothek der Angelsachsischen Poesie, vol. 2. p. 352). Colhxpecg eapb hsepb opcupc on penne • pexe$ on patupe • punbab Spimme • blode bpenneS beopna gehpjdcne • "Se him senigne onpeng sebeS:- Hollysedge hath its dwelling oftenest in a marsh, it waxeth in water, wound eth fear- fully, burnetii with blood, that is, draws blood and pains, everyone of men, who to it offers any handling. With the eryngium campestre I have no personal acquaint- ance ; it is said to be extinct in some places where it was once found ; whether it is to be included, therefore, I know not. " Carices ecpkxppccbp," Gl. Pend. p. 149 a., that is, ecokxpeccap, somebody s error for eolxpec£ap. " Papiluus eolug- " fees," Gl. Cleop. fol. 74 b. Papiluus OF PLANTS. 325 tolhxsecg — cout. is unintelligible, Diefenbach takes it to be papyrus ; and if so, the translator gave the name of a water plant only. " Papiluus impress," Gl. M.M. p. 161 a. Papillus . i. illucfeg, Gl. Laud. 567. In the former part of the compound 1 re- cognise the ancient holes, still extant as holly, (Ld. vol. II. pref. p. xviii.), which describes the prickly aspect of the plant. 'Hpuyyiov. Colone, elene, gen. -an, fern., elecampane, inula Itelenium. Ld. vol. I. p. 382 ; Lb. I. xv. 6, xxiii. xxvii. xxxi. 7, xxxii. 2, 3, xxxvi. xxxix. 3, xl. liv. lvi. 2, lviii. 2 ; II. li. 1, 3, lii. 1, liii. lv. lxv. 3 ; III. xiv. 2, xxvi. xlvii. lxii. lxiii. lxiv. lxviii. lxxii. 1, 2 ; Lacn. 12, 23, 24, 25, 28, 50, 59, 89, 111; Aid. 63. 'EA.e- VIOV. Copmelear. Ai5. 54, 63, for Seopmenleay, which see. topftseppel, a cucumber, cucumis. Num. xi. 5. Fruit of the mandragoras, Gl. R. 44. t'op'Sgealla, gen. -an, masc, " earthgall" centaury, erythrcea ceniaureum. Gl. vol. II. ; Hb. xxxv. ; Lb. I. xix. xxv. 1, xxxii. 2, xxxvi. lxxx. ; II. viii. xx. xxii. xxxix. xli. ; Lacn. 59, 90. Kevravpiov. Copfthnutu, gen. -e, fem., bunium. CD. vol. III. p. 399 ; MS. Laud. 563, as in Dilnote ; and common usage. Copftyyig, gen. -es, neut., ground ivy, glechoma kcderacea. Gl. vol. II. ; Hb. c. ; Lb. I. ii. 11; xxxix. ; Lacn. 64. eopflim, AiS. 9. CopSlmz, camimelos vel cannulea. Gl. Laud. 567. Is it lousewort, pedicular is ? CopSmiscel, masc, basil, clinopodium vul- gar e. Lb. I. xxxvi. See Miscel, Gl. vol. II. top Snapola, gen. -an, masc, earth navel, asparagus officinalis. Hb. xcvii. 1, cxxvi. 2 ; Lacn. 4, 18, 54. 'Aacpdpayos. Cop'Spuna. Gl. vol. II. ; Lb. III. xli. Dodder perhaps is the better. See Groundsoap. Copftvealle, oxylapatium, Gl. Dun., sorrel. top, gen. -es, masc, yew, taxus baccata, Gl. vol. II., where read " knew." Copohumele, gen. -an, fem., the female hop plant, humulus lupulus femina. Lb. III. lxi. Euforbia, spurge. At5. 54. Greek. F. Fane, Fone, Uane, Fanu, flower de luce, iris florentina. Lb. lxiii. ; III. lxiii. ; Lacn. 12, 29, 89. Ireos in the glossaries is the seed. Bodl. 536. Fabes, Feapes, Feaberries, gooseberries, from ribes grossularia. Forby, Gerarde. Feapn, neut., fern, filix. (Lat.) Hb. lxxviii. ; Lb. I. xxiii. ; Boet. p. 48, line 31. Tlrcpis. Fenpeapn must be osmunda regalis. It delights in banks among marshes. " Salvia penreapn," Gl. 11. 42. Salvia being sage. psec micle j:eapn, the big fern, aspi- dium filix. Lb. I. lvi. ; Ld. vol. I. p. 380. Fepepruge, gen. -ean, -lan, fem. ?,feverfue, crythraa centaureum. The word is a Latinism, and applied now to a different plant, pyrethrum parthenium. Hb. xxxvi.; Leechd. vol. I. p. 374, 1 ; Lb. I. xxxiii. xlvii, 3, lxii. 2 ; II. lxv. 2 ; III. lxii. ; Lacn. 2, 12, 29, 39, 50, 59, 75, 89, 111. Kzvravpiov. Felbmopu, gen. -an, fem., carrot, daucus cariota. Gl. vol. II. ; Lb. I. xl. 1, xlviii. 2, lxvi. ; II. liii. ; III. xii. 2, xiv. 2, xxxii. ; Lacn. 26, 111. Aavicos. Feldrude, "field rue," thalictrum minus. " Ruta montana," Gl. Laud. 567. Velde rude, Gl. Harl. 978. Felbpypt, gen. -e, fem., gentiana. Hb. xvii. ; MS. Bodl. 536 ; Gl. Laud. 553 ; Some gll. Filago, from the initial letters. 32ri SAXON NAMES Felbuuop, " field hop,'' gentian. Bradigalo j feldhoppe, Graff, iv. 832. See Gl. vol. I II. in pelbpypt. A substitute for hop. Gl. M.M. 154 b; Gl. C. Felbspop | Bradigaco (Lye). Felbpupma. See ]7upma. Fel terrse, chlora perfoliate/, and erythrcea centaureum. Lb. I. Iv. ; II. viii. ; III. xiv. 1, xxx. lxiii. Same as Earthgall, Lacn. 39, 40, 111. These plants are akin to gentian. Felcpypt, gen. -e, fern., mullein, verbascum thapsus. See Mole^n, and Gl. vol. II. " Anadonia pelfcpypt," MS. St. Johns, " Oxon., 1 54. " Pamfiligos • flosmus " tapsis barbastus* idem* Gallice* mo- " leigne • Anglice feltwort," Gl. Sloane, 5, fol. 8 b, where- Flosmus is ^Ao/xos, this herb, and thapsus barbatus is the usual mediaeval Latin name. Gl. vol. II. ; Hb. Ixxiii. Fenberry, vaccinium. Lyte. Ffendis bitt, scabiosa succisa. " Morsus " diaboli," Gl. Bodl. 178. Fenogpecum, fenugreek, trigonella fcenum grcecum. Lb. II. ii. 1, xxii. penum gpecum, II. xxiv. xxxii. Bovnepas. Fepbpypc, an error for Felbpypt. Lb. I. lxxxvii. Febepbopn, an error for pepebopn. Ben- son's Vocab. Fica peppica, Periwinkle, vinca. In the middle ages vinca pervinca. See Uica. Lb. III. viii. Ficbeam, Ficcpeop, figtree, feus. Gl. R. p. 46 ; ./E.G. p. 7, line 48. 2v/c5). Fipleape, gen. -an, fem., cinqfoil, potentilla reptans. Hb. iii. ; Gl. R. p. 43 ; Lb. I. xlv. 1 ; II. xxxviii. Ii. 3 ; III. xxii. ; Lacn. 9, 29, 52 ; Aid. 29 ; vol. III. p. 292. UcuTa(f>vWou. Frpingpe, gen. -an, fem. ?, Jive fingers, potentilla reptans. Nemnich, Culpeper. Aid. 52. Fille, gen. -an, fem., chervil, anthriscus cerefolium. Gl. vol. II. ; Lacn. 45. J7ubu pile. See Ceapplle. Finger ferae, ceterach officinarum (Tur- ner). Finul, Fmol, gen. -es, masc. ; also yinule, pnuglan, as if fem. ; Fennel, Fceniculum dulce. The name makes it a Roman importation, and, by presumption, before Saxon times. Whether we call the j)\&nt fceniculum vulgar e or an ethum fceni- culum, it still seems an importation. The Romans had many posts in Norfolk. Hb. xcvii. 1, exxvi. ; Leechd. vol. I. p. 380, twice ; Lb. I. vi. 2, xxvii. 1, xxxii. 2, xxxvii. l,xxxix. 3. pinuglan, xxxix. 3, xlv. 1, lx. 2, lxiii. Ixv. pmuglan, lxvi.; II. i. l=p. 178; II. vi. 1, xi. xii. xiv. xvi. 1. bone j. ibid, xxviii. xxx. xxxiii. xxxiv. 2, liii. Iv. Ixv. 5 ; III. viii. xii. 2, xxvi. xxviii. lxi. lxii. lxiv. Ixv. lxvi. lxvii. ; Lacn. 4, 12, 23, 29, 35, 36, 38. pnule, 45, ix. 46, 59, 64, 79, 80, 89, 111 ; At5. 66. Fyps, gen. -es, pi. -as, masc, Furze, ulex Europceus. ba bopnap . -j pa pyppap • ■j ■£ peapn • p ealle ba peob be he gepio. Boet. p. 48, cap. xxii. The thorns and the furzes and the fern and all the weeds, ichich he can see. AiS. 7 ; Gl. Mone. 323 b. The compound Fypsleah, Furze- ley in CD. 1117. Pasture overrun with furze. In Gl. Brux. 43 b, understand 'ApuevOiSes pypres bepian, where 'Ap/ceu- 0j'5es are juniper berries. Furze pro- duces no berries. Flags, iris and gladiolus. Gl. M. Fleabane, pulicaria dysenterica. Trans- lation of tyvWiov, and assigned to the wrong plant. Fleax, neut., Flax, linum usitatissimum. Or Ssepe eop'ftan cymeft ISret pleax ftset bifi hpicep hipep. P. A. fol. 18 b. Related to TlAeneiv, braid. Aivov. Fieotpypt. Gl. vol. II. " Fleapypt pari- " rus." Gl. Cleop. fol. 84, for papyrus. With Gerarde Fleadoeke is Petasites vulgaris, Butterburr. Fly fo, seems to be catchfly, silene Anglica, but confused with Fleabane in Gl. See Ragworte. OF PLANTS. 327 Foal foot, tussilago fdrfara. "ffolfote = " coltys fote." MS. Bodl. 536. From the leaf. Foam dock, saponaria officinalis. " Fome " dok." Gl. Harl. 3388 ; Gl. vol. II. p. 379 a. Forbitt, scabiosa succisa, Mors [us] diaboli, MS. Bodl. 536, which erroneously as- signs it a yellow flower. The flower is a blue purple. Fopneter polm. Gl. vol. II. " Foules tayle cauda pulli." Gl. Laud. 553. Foxes elate, arctium lappa. Gl. vol. II. Foxes rot, sparganium simplex. Gl. vol. II. Foxes glopa, fox glove, digitalis purpurea. Hb. cxliv. All. By the gloss Foxes gloue vel wantelee in Gl. Laud. 567, fol. 72 b, compared with Cotgrave in Gan- telee, it appears that the same plant was understood by Foxglove in the xii. cen- tury as now. In Gl. Rawl. c. 607, Cirotecaria from xeLP°^K7l, glove. Foxtail grass, alopecurus. Lyte. Our folk. Freneissen hnutu, walnut. Aid. 53. Firgeles bean, vetch, vicia cracca. Gl. M.M. 164 b ; Gl. C. 63 d ; Gl. Laud. 567. Germ. Vogelwicke, Vogelheu, Dansk Fuglevikker. Fugeles leac, " viumum." Gl. Mone. 322 a. Fugeles rise, larkspur, deljinium. Gl. Dun.; Gl. Mone. 321 a. corrected. From the spur. Fulbeam, Fulanbeam, the black alder, rham- nus frangula. Gl. vol. II. "Alneum " yulse tpea." Gl. M.M. 153 b ; tpeo? Fuph pubu, firicood. " Pinus." Gl. C. fol. 48 d. G. Gagel, gageles. Lb. I. xxxvi. ; Lacn. 4, 27. Gafcelle, GagiHe, Gagolle (so MS.), gen. -an, fem., sweet gale, myrica gale. Gl. vol. II. Galbanum, gen. -es, galbanum, gum of the bubon galbanum, an African shrub. Lb. 11. lxiv. contents; Ai5. 11, 44, 54,63. YaKfSavov. Gallengap, Galingale, cyperus. Lacn. 12. Kvireipos. Galluc, masc, comfrey, symfytum officinale. Lb. I. xv. 7, xxvii. 1, xxxi. 7, xxxii. 4, xxxviii. 4 ; III. lxxiii. ; Lacn. 4, 59 ; vol. I. p. 374, 3. Glossaries from simi- larity of syllables often give " Galla, "galluc," making it Gallnut: that this is false appears by Lacn. 4, which men- tions its roots. ~S,i>iJ.(pvTov. Gapcliye, gen. -an, Agrimony, Agrimonia eupatoria. Hb. xxxii. ; Lb. II. li. 2, 3 ; III. viii. xxx.; Lacn. 4, 14, 107, 111. Identified again with Agrimony, Lacn. 107, and vol. III. p. 198, line 25 ; Gl. vol. II. Gatetpeop, cornel, cornus sanguinea : a comparison of Gateftypne (under ftypne) makes the reading not doubtful. Lb. I. xxxvi. Kpavia. Gauk pyntill, arum maculatum. Gl. Rawl. c. 506. From geac, a, cuckoo. It has been maintained with more confidence than research, that Cuckoo pint is named " not from any reference to the bird " called cuckoo." The bird and herb come and go together. Geaces supe, gen. -an, fem., Cuckoo sorrel, oxalis acetosella. Lb. I. ii. 13, 23, xxxviii. 10 ; Lacn. 12. laces sure, Gl. Goukesures, Alleluia, payn cucu. Gl. Rawl. c. 607. [Geassan tpeop. C.D. 650. Read Seal- San tpeop, galloivs tree.~] Geappe, Geajiupe, Gaepupe, Gappe, Gappe, gen. -an, fem., Yarrow, Achillea millefo- lium. Hb. xc. ; Lb. I. ii. 22, xv. 5, xxxiii. 1, xxxviii. 5, 9, 11, xl. xlviii. 3, lv. lx. 2, 3, lxiii. ; II. xxxiii. liii. lvi. 1 ; III. viii. xxx. xxxii. xli. xlv. lxv. ; Lacn. 12, 18, 26, 40,42, 54; vol. III. p. 292. Seo peabe gappe, red yarrow, Achillea tomentosa. Lb. III. lxv ; Lacn. 29. By a gentleman who has tested these names 328 SAXON NAMES Geappe — cont. of plants, I have been favoured with a suggestion that Red yarrow is the ordi- nal yarrow when of a pink tinge. Gelobpypt, gen. -e, fern., silverweed, poten- tilla anserina. Lb. I. xxxii. 3, xxxviii. 4, 6, 7, 11, lxi. "vii. folia Eptafilon," Gl. Laud. 567. "Eptafilon," Gl. Mone, 321 a; Gl. Cleop. fol. 33 a; Eptasillon (so), Gl. C. Geopman leap. Gl. vol. II. Add Lb. I. xliv. 2, lxxii. ; At5. 63, vol. I. p. 380. Possibly Geopmen is the prefix Gopnien, illustrious. Gescabpypt, Gesceabpypt. Gl. vol. II. " Verbascum," Bodl. 130. As the an- cient interpreters were not at one as regards this herb, we may be allowed a conjecture. The word signifies discrimi- nation wort. Now in later times there was a Skirewit, or clcarwits, which com- monly glosses Eruca, rocket, a pungent plant belonging to the mustards, and it may be meant. Eruca sativa. Gecepypt. The following gloss is contra- dictory, " Geribulbum . i. getepurt . pa- " ranee." Gl. Laud. 567. Read Hieri- bulbum; warance is madder and the like. Gmppep, Gingibep, gen. -ppan, ginger, the roots of amomum zingiber. Lb. I. xiv. xviii. xxiii. ; Ai5. 16, 63. Ziyyt&tpi. Gyp, Gyptpeop, the spruce fir, abies. Gl. Cleop. fol. 81 d; Gl. R. p. 46. Gicpipe, GyShpope, Gibpipe, gen. -an, fern., cockle, agrostemma githago. Lb. I. i. 5, xii. xvi. 1, xvii. 2, 3, xxx. xxxviii. 1, twice, xxxviii. 4, 5, 6, 7, 8, ll,xxxix. 3, xl. lxii. 1, lxiii. lxvi. ; II. liii. ; III. xii. 1, xxvii. xli. liii. lxi. lxv. lxvii. ; Lacn. 1, 18, 24, 115. Grc~e, the gith of the Romans, Me\dv6iov, an African plant, from some resemblance to which cockle got the name githago. Called subepne pypt, foreign, and from Italy. Lb. II. xxxix. Gift, properly the Roman gith, applied to cockle, as MS. Lambeth, 306. GrScopn, the berries of dafne laureola or gnidia ; the equivalent in Apuleius of Hb. cxiii. ; Gl. vol. II. ; Lb. I. xlviii. 2 ; II. lix. 3 ; III. viii. lxx. 3. The pur- gative character leads to the gloss " Spurgia • i • spurge • i • gubcorn," Gl. Harl. 978, fol. 24 c. 2. Cockle, agrostemma githago, Lb. IT. lxv., the black seeds of which made it pass for gith. Glaebene, gen. -an, Gladden, iris pseuda- corus, for gladiolus, its leaves being swordshaped. Lb. I. lix. ; II. vii. lii. 1 ; III. xli. lxvii. ; Lacn. 10, 20 ; ghban, 82 ; Aid. 52, 63 ; Hb. xliii. lxxx. "A/copos. Glaes, Lb. I. lxiii., for Cynegla;sse. Sec Nseslses. Glappe. Gl. vol. II. ; vol. III. p. 292 Gloppypc, gen. -e, fern., lily of the valley, convallaria maialis. lib* xli.; Gl. vol. II. ; Lb. I. xl. " Apollinaris gloppypc," Gl. Mone. 319 b. Apollinaris was otherwise Hyoscyamus, with its capsules for bells ; but that was given in Hb. v. Golbe, marygold, calendula officinalis. " Sol- " sequia," Gl. Brux. 42 b. Similarly Gl. Rawl. c. 506, under C. See Ymb- glidegold. Goose grass, galium aparine. (Turner, black letter.) Gopst, Gops, Gorse, ulex Europaus. Hb. cxlii. for Tribulus. As Iuniperus, Lb. I. xxxi. 3. " Uoluma," Gl. C. fol. 64 b. " Iuniperii," Gl. Harl. 978, fol. 25 a. As Hb. Gl. Laud. 567. We may rely on our folk lore. " Gotis tung, lingua hircina." Gl. Harl. 3388. Gotpobe, gen. -an, goatweed, jEgopodium podagraria. The Latin name taken from its ancient designation contains two false etymologies, one that Goc stands for goat, the other that it means gout ; hence we have a good probability that the true name is before us. Lb. I. xxxi. 7, xxxviii. 3, 5, 9, lxiii. lxxxviii. ; II. lii. 1, liii. OF PLANTS. 320 Gpsebe, pi. -as, masc, grass, gramen. " Ulva," Gl. B. p. 42 ; Gl. Cleop. p. 44 d. "Ulua -i. greften," Gl. Laud. 567, fol. 72 f. That it is mere grass, not ulva appears as follows : — Gang nu gober man op J?sepe gpseban dune. M.H. 86 b. Go now, thou man of God, off that grassy hill. Anblang gpebban leasee. CD. 624. Along the grassy ley, pasture. Gpeace pypt. Gl. vol. II. ; Lb. xlvii. 2. BoXpbs /j.eyas occurs in some copies of Dioskorides II. 203. Gpunbsopa, ground soap, saponaria offici- nalis. " Cartilago," Gl. C. Gpunbespylrge, -spelge, -spihe, gen. -an, fern., Groundsel, scnecio vulgaris. Lb. I. ii. 13, xxii. xxvii. 1, xxxi. 7, xxxiii. 4, xxxviii. 3, 5, 6, li. lxix. lxxxiii. ; II. lxv. 3 ; III. viii. ; Lacn. 1, 4, 23, 29, 54, 62, 69, 78 ; Hb. lxxvii. Emend gl. M.M. 163 a ; Ld. vol. I., p. 374, 3. H. Haegbopn, Hsegubopn, gen. -es, masc, Hawthorn, Crataegus oxyacantha. Hb. xxxvii. 6. Alba spina, Gl. R. p. 48 ; GL M.M. 153 a; Gl. C. fol. 57 d; Lb. I. viii. 2, xxxvi. 'O£uaKcw0a. )>senep, )}enep, hemp, cannabis sativa. Lacn. 29. ; Hb. xxvi., where it mistrans- lates xafxai'iriTVS chamsepitys, from simi- larity of names, and the want of tyrannical custom in spelling. The male plant is called carl hemp. YLavvafiis. Wild hempe, perhaps urtica cannahina, perhaps eupatoria cannahina. " Can- " nabis agria," MS. Bodl. 536. Water hemp, Eupatorium cannabinum. Cotgrave and others. Haennebelle, gen. -an, fern., Henbane, hyos- cyamus. Lacn. 90 ; MS. Bodl. 536, Hamnepol, neut. and masc, henbane, hyos- cyamus. MS. Ashmole, 1431. Hsesel, Hiepel, gen. -es, -les, masc Gl. vol. II. ; MS. St. Johns, Oxon. 154 ; Lacn. 4, 12, 14. Ilpit haesel, Wich hazel, ulmus montana. " Saginus." Gl. R. p. 45 ; E.B. 1887. IIeahhealebe, fteahiolobe, elecampane, inula helenium. Lb. I. xxxix. 3, lxiii. ; II. liii. ; Gl. vol. II. See Horsellen. )>ealj:pubu, gen. -es, masc, Hal/wood, cala- mintha nepeta. Gl. vol. II. )}ealspype, throatwort, campanula trache- lium. )}elespype epigurium. MS. Johns, Oxon. 154; Lacn. 4,29. See Halspype, Gl. vol. II., and Haskewort above. J^egeclire, gen. -an, fern., Hey clivers, ga- lium aparine. Lb. I. ix. ; HI. viii. ; Lacn. 4, 12, 89. TaMiov. })egehymele. See Ilymele. Degepiye, gen. -an, fem., Heyriffe, galium aparine. Lb. I. xxxii. 4, xxiv. xxxii. 2, lxiv. ; III. liv. lxi. ; Lacn. 15, 50, 82. Deg'Sopn, gen. -es, masc, Hawthorn, Cra- taegus oxyacantha. See Hsegbopn. C.D. 107, 1094. J)elbe, gen. -an, fem., tansy, tanacetum vul- gare. Lb. I. xxxvi. xli. ; Lacn. 4, 89 ; At8. 58 ; Gl. vol. II. " Helfringwort consolida media," Gl. Sloane, 5. The gll. are not agreed as to what is consolida media. It is bugle, aiuga reptans in Cotgrave, Florio, MS. Bodley, 178. But meadwort, spiraea ulmaria, in MS. M. Gl. Rawl. c. 607, with a description which does not match the plant. Helfringwort seems to be iEbelrep'Singpy p t. OF PLANTS. 331 frelelear. See Elelear. Demlic, gen. -es, masc, also )}ymhce, gen. -an, fem. ? Hemlock, conium macuhtum ; -lie, Lb. I. xxxi. 6, xxxii. 3, lxxvii. ; III. 1. ; Lacn. 28, 71, 72 ; Gl. R. p. 43; dat. -lice, Lb. I. lviii. 1 ; masc. Lacn. 71 ; ftymbheae, Gl. M.M. 155 b ; Hym- hce cicuta, Gl. C. \ -lican, Lb. I. i. 6. Kuiveiov. Water hemlock, cicula virosa. Gl. vol. II. Hemlock is also, Bodl. 536, Grassula. Henbane, hyoscyamus. Gl. Harl. 978 ; Douce, 290 ; Rawl. C. 907. Hennebelle, Haennebelle, Henbane, hyos- cyamus. Hb. v. ; Gl. R. p. 40 ; Lacn. 111. 'Ybs kvolixos. l}eope, a Hip, Hep (Cotgr.), seedvessel of rosa canina ; in French English, a button. "Butunus," Gl. R. p. 40. "Butunus- " gallice butun • anglice heuppe," Gl. Sloane, 146. fteopbpemel, gen. -les, masc, rosa canina, Lb. II. li. 2. See Bpemel. fteopban, hards of flax, lini fila utiliora. "Stuppa," Gl. C. 58 b. "Naptarum " heopbena," Gl. Cleop. 65 c. On ac- count of their inflammability. freopotbepge, gen. -an, berries of the buck- thorn, baccce rhamni. Gl. Cleop. 42 b. " Fragos," a mistake. freopotbpembel, gen. -les, masc, buck- thorn, rhamnus cathartica. Gl. vol. II ; Lb. III. xxxix. 1. J}eopotcpop. Gl. vol. II. freopcclaeype, gen. -an, fem., Hartclover, medicago maculata. Gl. vol. II. " Quer- " cula . i . germaundre or herte cloure • " bis erbe .... hab a seed lyk " to a peny." MS. Bodl. 536. That is, like a silver peny, and as round as a peny : which is descriptive of M. macu- lata. Camedris .i. heort [c]leure. Gl. Laud. 567 ; Hb. xxvi. Herdys purse, shepherds purse, capsella bursa pastoris. Gl. Sloane, 5, fol. 52 d. Hiepebenu. Lb. II. lxv. 2. Perhaps a corruption of Upa fiordvyi. Higtaper, Hcdgetaper, verbascum thapsus. Still called Taper and torches. See Canbelpypt and ODolegn. )}illpypt, gen. -e, fem., teucrium polium. Gl. vol. II. ; Lacn. 12, 107. J}ymele, J)uniele, gen. -an, the hop plant, humulus lupulus. Gl. vol. II. ; Hb. lxviii. ; Lacn. 12. Gopohumele, the female hop plant, humulus femina. Lb. III. lx. ftegehymele, hedge hop plant, idem sponte natus. Gl. Mone. 323 b ; Lacn. 4. Volubilis maior in the German gll. is Hopfe. See Dief. )>ymele, gen. -an, Hop trefoil, trifolium pro- cumbens. Hb. lii. Gl. vol. II. l)inbbepien. See Bpep. ]}inbbpep, raspberry plant. See Bpep. )}mbli3elebe, -heolobe, gen. -an, fem. ?, water agrimony, Eupatorium cannabinum. Gl. vol. II. To cure a deer ; Hb. lxiii. 7 ; Lb. I. xv. 2, xxxii. 2, xxxiii. 1, xlvii. 1, lxvi. lxx. ; II. li. 2, 4, liii. ; III. viii. xiv. 2, xxvi. xxvii. Ixiv. lxvii. lxviii.; Lacn. 1, 29, 69, 112. Since Ambrosia is a source of much confusioD, see as follows : — " He Eupatorio adulterino. Num " hsec herba veteribus Grsecis et Latinis " cognita fuerit, et quo nomine ab iisdem " appellata sit, mihi nondum constare " ingenue fateor. Officinae tamen fere " omnes pro Eupatorio vero (cum tamen " non sit), haud sine magno errore " utuntur. Hinc cum nomen aliud non " esset quo illam appellaremus, Eu- " patorium adulterinum nominare pla- " cuit, Germanice Kunigundkraut voca- " tur et Wasserdost ; Gallice Eupatoire " bastard ou aquatic ou Eupatoire des " Arabes, ab origani similitudine et quod " iuxta aquas proveniat. Aliis Hirt- " zenklee (hartclover) quod vulnerati " cervi sibi hac medeantur herba." Fuchsius de Historia stirpium, p. 266. Eupatoire bastard, bastard agrimony, water agrimony, water hemp. Cotgrave. SAXON NAMES ?Mpbej>ypc, gen. -e, fern. ; I. The greater, chlora perfoliata. 2. The lesser, Eryth- rcea centaureum. Lb. I. ii. 11 ; II. viii. xviii. xx. xxxix., and especially xl. JMaebbeppypfc, gen. -e, fern., Jacobs ladder? Potemonium caruleum. Lacn. 9, as Germ. Himmelsleiter. But Skinner makes it Convallaria polygon atum. IMenop-eape glosses Hyssopo in the Lam- beth Psalter, 1. 8. Since teap is destil- laiion, this must be an error. )Meomoce, jMeomoc, gen. -an,fem., Brook- lime (Brooklem), veronica beccabunga. Lb. I. ii. 22, xxxviii. 4 ; III. xxii. xxix. xxxvii. xxxviii. 1 ; Lacn. 47, 59 ; Gl. vol. II. IMin, « sort of maple, acer platanoides. C.E. p. 437, line 17. Germ, die Lenne, Linbaum ; Dan. Lon ; Swed. L(>nn ; Westgoth, Liinn (Nemnich). Mr. Thorpe takes it for Lmb, the linden, which may be right ; there is only this one word for a guide. ]>nutbeam,gen. -es,masc, Nut tree, corylus avellana. Lb. III. viii. ; Lacn. 4 ; Gl. R. p. 47 ; Gl. M.M. 159 b. Easterne nutebeam, almond tree, amyg- dalus cotiununis. Gl. Dun. 'AjuirySaAf/. ?>oc, gen. hocces, mallow, malva silvestris. Lb. III. xxxvii. xli. xliii. ; Lacn. 25. " Sea hock ; " vol. III. p. 292. Native to England, as appears by )}ociht ; " on '• Sa hocihcan bic," CD. 723, to the mal- lowy ditch ; and by comparison of leaves with the hollihock it will be the common mallow. Correct translation, Lacn. 25. j)ocleap, mallow, malva. Hocleap inter- prets Malva erratica, Hb. xli. ; and this embraces two kinds, the dwarf mallow, malva rotundifolia (Bot), and the com- mon mallow, malva silvestris (Bot.). Euschius, p. 493. Hoclep, MS. St. Johns, Oxon. 154, glossing malua. Lb. III. viii. ; Lacn. 65 ; Gl. Cleop. fol. 61c. [)}ahhoc?], hollihock, althea rosea. " Althsea malua • holihocce vel uuimauue," MS. Cott. Vitell. C. iii. fol. 10 b; Gl. Harl. 3388. Wymaue hoiihoke, Gl. Rawl. Doc — cant. c. 506. " Althea • ymaiue • holihoc," Gl. Harl. 978. The Guimauve of the Erench is meant by these glosses. " Latiora habet folia quam malua et al- " tius crescit," Gl. Rawl. C. 607, under B. Dope, gen. -an., fern., alehoof, glechoma hederacea. Lb. I. i. 7, xv. 5, xxxii. 4, xxxviii. 10, 11, xli. lv. lxiii. ; II. Iii. 1, 3 ; III. viii. ; Lacn. 29. Bpune hope, the same. Vol. III. p. 292. Seo peabe hope, the same, its redness being accidental. Lb. I. ii. 19, xxxiii. 1, xlvii. 3 ; II. li. 3, 4 ; Lacn. 12. Mepsc hope. Lb. I. xxxviii. 5. Tunhope. Lb. III. lx. The same cultivated. Hogfennel, peukedanum officinale. Ortus sanitatis, etc. Seo J)ole caepse, gen. -an, field gentian, gentiana campestris. Lb. I. ii. 17, xxxii. 4, lxiii. ; Gl. vol. II. )>ole£, Holly. See Dolen. This form re- mains in our Holly, in the adjectival Hole^n and in Hu^pec^;. Dolen, }>olegn,'masc, Holly, ilex aquifolius ; masc. Se pealpa holen, C.E. p. 437, line 19 ; fallow when cut down ; Lb. I. xxxii. 4, xxxviii. 8, 11 ; II. li. 3; III. xxxix. 2, lxix. 1 ; Lacn. 63. " Acri- " folius," Gl. R. 47. " Vlcea," Gl. St. Joh. Oxon. 154, otherwise Hulcea, a word which with Hulcitum seems formed from Holeg. " Acrifolus Holegn," Gl. M.M. Ki']\aomoppecs. See Secg. Lb. I. lvi. 2. Hone sokel, Honey suckle : any plant from which honey may be sucked. 1. Melilo- tus, MS. Bodl. 536. 2. Trifoliumpratense, Laud. 553, and still in use. 3. Lonicera periclymenum. Hopu " lygustra.'' Gl. Cleop. fol. 57 a ; probably hops. OF PLANTS. 333 Horestrong, peukedanum officinale, Gerard. Horwort, Hoanvort, filago. Gl. Arundel, 42. Three species are known in Eng- land. Hoary. Hopselene, gen. -an, fem., elecampane, inula helenium ; the same as €h-, or freah -elene. Lacn. 111. " Enula i. " horfelne vel enele," MS. Cott. Vitell. C. iii. fid. 10 b; Gl. Laud. 567 ; Gl. E. 44 ; Gl. Harl. 978. Gl. St. John, Oxon. 154, p. 79 b. " Lechis call it helenium," Gl. Douce. 290. The declension hop- sellenes, Leech, vol. I. p. 378 is faulty. " Horsegalle," Eryihrcea centaureum. u Centaurea minor," Gl. Sloane, 5 ; perhaps a mispronunciation of Earthgall. Horsetail, hippuris and equisetum. (Bot.). "iTTTTOVpLS. Horsbistel, cichoreum intybus. " Endyua " or endyve," MS. Bodl. 536. " Endive " is an herbe hat som men callet hors- " bistel," Gl. Douce, 290. Similarly MS. Laud. 553, fol. 10. Horworte, Hoary wort, filago" MS. Bodley, 536 ; and Filago answers the description, " cottony with a pretty silvery aspect," E.B. 2369. Hounds berry, solanum nigrum. " Morella " medica Nyghtshade ober pety morell " ober hound berry," Gl. Sloane, 5, fol. 38 c. To similar effect MS. Bodl. 536 in Morella. " Morella media Anglice morel " or houndberie- in leuys lyke to dwale " but not so myche," Gl. Sloane, 135. Dpaernes poc, ]>pepnes pot, ftpemnes pot, masc, Ravensfoot, ranunculus gramineus. Gl. vol. II ; Lb. I. ii.23 ; III. xxx. xxxi.; Lacn. 4, 12, 41; vol. I. p. 382 ; Hb. xxvi. See Ramnes fot and Lodewort, which defines it as a Ranunculus with a tuber, not many tubers ; but Hb. x. had already named a tubered crowfoot, which pro- duces some difficulty. By " Polipedium " hpemmes pot," in Gl. Iul. 125 a, and Johns, is meant pulli pedium, pullets foot. Dpaejrnes leac, orchis. " Satyrion," Hb. xvi. Satyrium r=Habenaria, if you will. )>prpfL'le, )!Nprccel|iypr, Rattleivort, mede- ratylle, rhinanthus crista galli (yellow), and pedicularis palustris (red). Lyte, p. 595. " Hierobotane," Gl. Mone, 322 b. " Bobonica hpatele," Gl. Mone, 319 b. "Bobonaca hrate," Gl. Dun. Meddygon Myddfai have Boboniwm, and make it a starwort. The name is derived from the rattling of the seeds in the capsules. (Germandrea, Gl. Sloane, 5 ; MS. Bodl. 536; Gl. Sloane, 1571, that is, Teucrium chamsedrys, a plant of the same aspect as Pedicularis.) l>pam£ealla, JRamgall,menyanthes trifoliata. Lb. I. lxv. 1 ; Hpom&ealla, II. liii. See Ranrgealla. Dpamsan, pi, Ramsons, allium ursinum. " Acitelum hpamfan cpop," Gl. Cleop. fol. 7 c. ; Gl. M.M. 153 b; Ramefan, Gl. R. p. 40 ; Gl. Rawl. c. 506 ; Bailey. 2/c<5po5a. jbpeob, gen. -es, neut. ?, Reed, anrndo. Lb. II. li. 3. Upypnenbe gpopnys hpeobes -] pisca, Beda. 554, 23. The MoesogoSic Raus is neuter ; so is the German Rohr ; the Islandic Hreyr is neut. or masc. KaAafios. A.6va£. [l^pi'Septun^e,] bugloss, lycopsis ar- vensis. " Buglossa reberne tounge," Gl. Sloane, 5. BovyXuxrcrov. Hunbes cpelcan, berries of the wayfaring tree, bacca de viburno opulo. " Colo- " cinthida?," Gl. Cleop. fol. 17 d. " Jarus " amarus .i. hundes quelke," Gl. Harl. 3388. See Cpelcan. )>unbes heapob, snapdragon, antirrhinum orontium. Gl. vol. II. So also calfs snoute. KvvoKe<\>a\iov ? 'AvTippivcv. ]>unbes micge, gen. -ean, fem., Hounds mie, cynoglossum officinale, on authority of Gerarde, p. 659 ; Lacn. 79. The plant said to be like it seems atropa bella- donna. ])unbes tunge, gen. -an, fem., Hounds- tongue, cynoglossum officinale. Gl. vol. II. ; Lb. I. xxii. 2, lxii. 2 ; III. lx. Kvv6y\oo(j(rov. :m SAXON STAMES )}uge, )}aphune, gen. -an, fern., Horehound, marrubium vulgare. The syllable J}ap, hove, hoar, hoary, describing the aspect ; so that " black horehound " shows how we have forgotten our own language. In Lacn. 65 the words are separated, )>a hapan hunan. In Hb. ci. 3, haepe hunan. Lb. I. iii. 11, xiv. xvi. 2, xxvii. 2, xxviii. xxxi. 1, 7, xli. xlv. 3, xlvii. 3 ; II. viii. xxix. xlvii. li. 1, 3, liii. ; Lacn. 23, 38, 65, 113; At5. 51; Hb. xlvi. Dpite hape hunan, white horehound, Leechd. vol. I. p. 374, an indication thus early of a black horehound, ballota nigra ; to which also pa hapan hunan refers, Lacn. 65. (See Dioskorid. on BaAAw-rr? or MeXav irpaaiov.') Xlpaaiov. A red stalked horehound, vol. I. p. 378, 11, is merely an accidental specimen. frunifuge, )}unisuce. See Honeysuckle. " Ligustrum," Gl. R. p. 47 ; Gl. Brux. 41 b. Hpatend, "Iris illyrica," Gl. Cleop. fol. 55 a ; Gl. Mone. 320. Hpeppe. Gl. vol. II. ; Lb. II. Iii. 1 . Siplhpeppe, heliotropium. Gl. Ash- mole. 1431. )>pephpetce, ]>psephpaecte, gen. -an, cu- cumber, cucumis. Hb. cxv. ; Gl. R. 40 ; Lb. I. xxiii. ; II. lxv. 2 j III. viii. xli. xlvii. ; Lacn. 21, 52 ; vol. III. p. 200, line 16 ; Gl. Brux. 40 b. %kvov. [frpicbeam], White beam. See )>pitins- tpeop. )>pitcubu, frpitcpeobu, -cpuba, gen. hpites cpeobopes, cpubuer, white cud, mastich, the gum of the pistacia lentiscus, chewed for its fragrance, and expensive. Lb. I. viii. 2, xiii. xxiii. xlvii. 2 ; II. ii. 1, iii. iv. xiv. xxii. Iii. 1 ; III. ii. 6 ; Lacn. Ill; AtS. 55, 57, 63. Mavrixv. Cle- mens Alexandrinus cites a poet, Kal IxaGTixnv rpiayoum, of the dandies of his day. Paed. III. 15. )}pitin$ tpeop, Whitten tree, pirus aria. « Variculus," Gl. R, p. 47. Whitten tree is called by Bailey Sorbus silvestris. The pirus aria has the under surface of )>picin5 tpeop — cont. the leaves white, and in the wind they easily shew themselves ; it bears ser- vice pears. Lyte, p. 890, with hesita- tion, viburnum. I. Iappe. See Geappe. IpS, gen. Ip£es, Ipes, neut., Ivy. hedera helix, (Bot.). Lb. I. iii. 7, xxiii. xxxii. 4, xxxvi. ; II. xxxix. xl. li. ; in. xxxi. xlvii. Iue, Lacn. 9, 12, 42. The mention of black ivy, Lb. II. li. is be- cause hedera nigra was the usual name. Kktctos ? Ipgtapo, ivy tar, succus hedera coctus. Gl. vol. II. Add Lb. I. lxxvi. Ilussecg. See eolhxsecfc. Ymbglidegold, calendula officinalis. " Cim- " balaria," Gl. Sloane, 146. Cimba- laria is cotyledon umbilicus from the form of its leaves ; and Ymbglidegold means a golden flower that follows the sun, the marigold. The MS. is too early for the introduction of the sunflower. " Calendula solsequium, sponsa solis • " solsecle • goldewort • idem • ruddis • "holygold," Gl. Harl. 3388, in two hands. Yne, onion, allium cape. Yna tunef cacen if ^ pu fecte Jnnne (so) fpybpan hanb bpa[b]lunga oyeji pinneinno'S. Monast. Indie, fol. 98 b. The token for the gar- den of onions is to set the right hand broadway upon the belly; (if the monk wants to get some onions or to go a gardening). See Gnneleac. Isenheapbe, gen. -an, fern.?, Ironhard, centaurea nigra. " Yrneharde lasia " (Iacea) nigra," Gl. Laud. 553 ; Gerarde ; Lacn. 4, 29. Many glossaries make the ironhard verbena ; but the meaning of the word and the occurrence of both in Lacn. 29, negative that. In the course of my own inquiries into the existing names of plants, I met near OF PLANT*. Isenheapbe — cont. Tunbridge with " Hiselhorn " (i long) applied to centaurea nigra ; a relic of the ancient appellation. Knapweed, (Gerarde). An old work partly printed in the Archseologia, vol. xxx. p. 409, has " Hyrne hard = Bolleweed = Jasia "nigra;" and that is Centaurea Jacea with C. nigra. Ysopo, -pe, gen. -an, hyssop, hyssopus. lib. lvii. 2, cxxxvii. 3 ; Exod. xii. 22 ; Lb. II. xxxvii. ; Lacn. 14, 28 ; vol. I. p. 374, 3, 378, 11 ; At5. 54. "Tcrffwrros. Iunipepus, the juniper, iuniperus communis. Lb. I. xxxi. 3. The native name is lost. See, however, Cpapenbeam. "Apuevdos. ly, Yew. See 6op. MS. St. Johns, Oxon. 154 ; C.E. p. 437, line 18. L. Laecuca, lettuce. Latin. Ai5. 48. PI. -as, Lb. II. xvi. xxiii. -an, II. xxxvii. (dpiSa^. Labsap, laserwort, laserpitium. Ai8. 11. Lsecepypt, Ribwort, plantago lanceolata. Also Gl. vol. II.; Lb. I. xxxii. 3, xxxviii. 9. Laeyep, gen. -e, fem., a bulrush, scirpus. Ld. vol. I. p. 382. " Pirus (read Papyrus), " gladiolus, lsepep," Gl. R. p. 47. " Scir- " pus," Gl. Mone. p. 322 b, corrected. " Scirpus Leuer," Gl. Laud. 567. Lsejrpe, accus. fem., Ld. vol. I. p. 382. Larkesfote, Larkspur, delfinium. " Pes " alauda;," Gl. Harl. 3388. Lauji, Laupbeam, Lapepbeam, gen. -es, masc, the bay, dafne nobilis. JE.G. p. 4, line 42, p. 7, line 48 ; Gl. R. p. 45 ; MS. St. Johns, Oxon. 154. Laupes, gen., Lb. I. i. 10 ; II. ii. xx. xxiv. xxviii. xxx. 2, xxxix. xlvii. ; Lacn. 6, 12, 16 ; laubepse, Lacn. 4 ; AtS. 35, 52, 63 ; vol. I. p. 376, 4 ; -tpeop, Hb. lxxii. 2 ; AiS. 9. AacpvT]. Lapep, laver. Gl. vol. II. Leac, gen. -es, neut., 1. a wort, olus, herba. 2. an alliaceous plant, bulbus quivis. 1. Gl. vol. II. ; 2. the compounds. 3. Leek, allium porrum. Lb. I. xxxii. 3, xxxix. 3 ; II. xxxii. = p. 234, line 21 ; Lacn. 14; Ai5. 32, neut, 34, neut., 38, 50 ; Ld. vol. I. p. 376. Upaeov. Bpabeleac, probably leek, allium por- rum, Gl. vol. II. " Serpillum bpabse " leac," Gl. M.M. 162 a. " Sarpulum," Gl. Mone. 322 a. Serpyllus is described by Dioskorides III. 46, and smells like marjoram. Cpapleac, crow garlic, allium ursinum. Gl. vol. II. Cpopleac, garden garlic, allium sati- vum. Lb. I. ii. 14, 16, iii. 11, xxxix. 3, lviii. 1, 2, lxiii. lxiv. ; II. liii. ; III. xli. liv. lx. lxi. lxii. lxiv. lxvii. lxviii. ; Lacn. 23, 24, 37. ~^,K6poSov KrjTrevTov. Gnneleac, JEnneleac, Ynneleac, Onion, allium cape. See Yne. Ai8. 13 ; Gl. Mone. 322 a. ; Gl. M.M. 154 a. Kp6jn- fXVOV. Gapleac, Garlic, allium oleraceum ? Lb. I. ii. 16, xxxi. 1, xlvii. 2, 3, lviii. 1, lxiii. lxiv. ; II. xxxii. lvi. 1. ; III. xli. lx. lxi. lxii. ; Lacn. 12, 23, 52, 89 ; A«5. 6, 17 ; vol. I. p. 382. ^.Kopohov. Holleac./wman'a bulbosa. Gl. vol. II. " Duricorium," Gl. Cleop. fol. 30 a. Duricorium, hardskin, is in Macrobius a fig. Houseleek, sempervivum tectornm. Gl. Rawl. C. 607. Hpitleac, onion, allium cape. " Pole- " tis," Gl. R. 41. So " Poloten cpapan- « leac," Gl. Mone. 322 b. " Alba cepa pitleac," Gl. Laud. 567. KpS/x/xvoi'. Popleac, leek, allium porrum. Lacn. 9. Secgleac, chive garlic, allium schozno- prasum. Gl. vol. II. Sotelec, sweet leek, allium porrum. But glosses Scordion in MS. Bodl. 130, mistaking it for ^tcdpoSoi/, and approxi- mating to that. Leaccepse, gen. -an, fem., erysimum allia- ria. Gl. vol. II. ; Lb. III. xv. xix. ooi) SAX OX NAMES Leahtpie, pi. -as, masc, Lettuce, lactuca sativa. Lb. II. xvi. ; III. viii. ; Gl. Cleop. 56 a. " corimbus leactpocas," Gl. M.M. 156 a, an error. Similarly Gl. Cleop. fol. 18 a. ba Jereah heo aenne leahtpie • ba lyrte hi bsej* *j hme genam • "j yopgeat f heo hme mib cpijrer pobe tacne gebletrobe • ac heo hme rjiechce bat, G.D. 11 a. Then she saw a lettuce, and took a fancy to it, and laid hold of it; and forgot to bless it with the sign of the cross, but greedily bit at it. J7ubu lectpic, lactuca scariola, lib. xxxi. Many of the glossators considered sonchus oleraceus, sowthistle, as a lettuce. Leaboppypc, gen. -e, fem., Latherwort, sa- ponaria officinalis. Gl. vol. II. [LeloSpe, lapathum, Gl. C. ; lappadium, Gl. Cleop. fol. 59 d.; Radinope, Gl. M.M. 162 a. ; rodinope, Gl. C. again. Errors for ErelotSpe, potentilla anserina.~] Lemre veneria, Gl. Bodl. 130, with a draw- ing as of Gladden. " Venearium genus " herbal in locis humidis," Dief. Pro- bably lemke, brooklem; neglecting the picture. Leomuc. See J}leomoce. Leonrot, masc, ladies mantle, alchemilla vulgaris, Gl. vol. II. Cf. Cpuba leoriiaim. Alchemilla vulgaris, O'Reilly's Irish Dic- tionary, where cpuba is paw. Not XgovtottoSiov. Libama, frankincense. Lb. II. lxv. 5. Libcopn, purgative seeds. Gl. vol. II. ; Lb. I. ii. 23, lxiii. ; II. lii. 1, 2, 3 ; III. xli. xlii. xlvii. ; Lacn. 18, 19, 21, 22. Lychewort, pellitory, parietaria officinalis. " Peritoria . i. peritory or lychewort bis " erbe hab leues lyke to vyolet but be " leue of bis erbe byn more scherpe at be " ende t wyl growe on stony Avails." MS. Bodl. 536. Qu. sanguisorba ? over- ruling this. Lilie, gen. -an, Lily, lilium. Hb. cix. ; Ld. vol. I. p. 374; III. p. 144; Lb. I. xxxvii. 1,1. lx. 2 ; II. xxxiv. 2 ; III. xxix. lxiii. ; Lacn. 2, 9, 29, 64. As'ipiov. Linb, gen. -e, fem., also Linbe, gen. —an, fem., the linden, tilia Europcea. " Seno vel tilia," Gl. R, 45 ; tilia, Gl. Cleop. fol. 92 c. ; Gl. M.M. 163 b. ; Gl. C. fol. 60 d. ; CD. 570. Ace. Lmbe, CD. 262; H.A.B. 161. The declension in -an, CD. 1318., and hence the form Lmben. In Islandic and O.H.G. femi- nine. $i\vpa. Ling, calluna indgaris with erica. Cotgrave, Florio, Bailey, Lyng, Dansk. Ljung, masc, Swed. Lyng, neut, O. Norse. Lingwort, angelica (Bailey). Lmpypt, flax, linum usitatissimum. Lb. I. xxv. 1 ; III. lxv. Aivov. Liverwort, Eupaiorium cannabinum. " Epa- " tica aquatica," Gl. Harl. 3388 ; Lyte, p. 66. ; Nemnich ; Bailey ; Kersey. Lithewal, " gramen d[i]ureticum," Gl. Rawl. C 607 = Gromel, MS. Bodl. 536. Lifipypc, gen. -e, fem., dwarf elder, sam- bucus ebulus. Gl. vol. II. ; Lb. I. lxi. ; II. lxv. 5 ; Lacn. 12 ; Hb. xxix. The Ariburnum lantana, lithe and pliant, " lenta " inter viburna," called marsh elder (Lyte p. 889), its kindred opulus easily being confused with ebulus, may however be the true equivalent. Lodeworte, ranunculus acris and gramineus. " Pes arietis Ramys fote ys an erbe bt is " like to crowefote and sum men callib " him lodeworte and beryth a yelowe " fioure as dothe crowe fote so a man " shall have unneth knawleche whiche " is crowe fote ober rammys fote but " this rammys fote hath a knobe in be " rote and he growt myche in harde " grownde." Gl. Sloane, 5. fol. 45 c Water crowfoot, Gerarde. See Ramnes fot. Hpaeynes jot. Luyescice, Lubestice, Lubastice, gen. - es, less frequently -an, Lovage, Lignsticum levisticum. Ld. vol. I. p. 374 ; Hb. cxlvi. 3 ; Lb. I. xxxvii. 2, xlvii. 3, lxii. 2, lxiii. ; III. viii. xii. 2, lxii. ; Lacn. 2, 4, 29, 79 ; Aid. 60, 63. An importation. AiyvoTiicdv. OF PLANTS. 337 Lungenpypc, gen. -e, fem., Lungwort, pul- monaria officinalis. Gl. vol. II. 2. Golden lungwort, hieracium pulmona- rium. Gl. vol. II. 3. Cows lungwort, helleborus niger. So Gl. M, See Oxnalib, and Setterwort : used as a seton to cure pleuropneumonia; Gl. Rawl. C. 607. But H. albus, Gl. Laud. 536. Lurpseb, psyllion, herba pedicularis (Som- ner). A translation of tyvWiov. Louse- wort is a name found in Dutch, German, Dansk, Swedish, Kersey (1715), Bailey. Lustmoce, gen. -an, fem., ladys smock, cardamine pratensis. The cpop assigned to it is in favour of the interpretation, Gl. vol. II. ; but two sorts are implied, Lb. I. xxxix, 3, xxx. xxxviii. 3, 4, 10, 11, xxxix. 3. Compare the termination in JMeomoce. Lusbopn. CD. 570. See popn. M. GDpebepu, or -pe, Madder, rubia tinctorum. Hb. li.; vol. I. p. 397 ; Lb. II. li. 4. Palma christi paume dieu herba est si- milis archangelicse sed folia habet maiora et plus spissa in quinque digitorum [longitudinem] stipitem habet quadra- turn aliquantulum nigrum • vocatur maderwort, Gl. Harl. 3388. Felb maebepe, field madder, galium, But glosses rosmarinus, Gl. Brux. 42 a. GOaepnrgc, mint. Durham Gospels, mepic, Luke xi. 42. J}pit msepingc, siueet basil?, ocimum basilike? Lacn. 2. Magefte, CDago'Se, CDagSe, gen. -an, fem. 1. chamomile, anthemis nobilis. Hb. xxiv.; Gl. vol. II. ; Lb. I. xxxii. 3, xxxiii. 1, 2, xxxiv. xxxviii. 3, 6, Ixi. 2, lxiv. lxxxviii. ; III. viii. lxxi. ; Lacn. 6. Aromatic and tonic. 'AvOe/xis, Xa- lxai^.T]Xov, etc. 2. Mai/then, mayweed, anthemis cotula. Gl. vol. II. Seo Reabemagebe, anthemis tinctoria. Lb. I. lxiv. ; III. liv. VOL. III. MagcSe — cont. )>)uc magSe, pyrethrum inodorum, Gl. vol. II. "Optalmon," Gl. Cleop. fol. 71 c. p'llbe magbc, matricaria chamomilla. Gl. vol. II. [CCalu in Lye is a false quotation from Gl. R. p. 42, which writes mealpe]. CDapulbep, -bup, -bop, gen. -bpe, fem., Maple, acer campestre, Gl. R. p. 46. Acerabulus, Gl. M.M. 153 b. ; Lb. I. xxxvi. In C.D. vol. III. p. 381, we read "Sonne mapultpe, which, as it is put for mapulrpeop, neuter is a transcribers error, fta peableapan mapulbpe, C.D. 1151, the beating of the bounds having taken place in autumn. COape, potentilla, Gl. vol. II. CDapubie, Mapupie, gen. -an, horehound, Marrubium vulgar e. Lb. I. xv. 5, xvi. 2, xix. xxxii. 2, 4, lxii. 1,2; II, li. 3, twice, liii. ; III. hi. 2, ix. xiii. xiv. 1, 2, 3, xvii. xxvi. xlvii. lxiii. ; Lacn. 10, 23, 20, 27, 77, 111. Tlpdaiov. Marygold, calendula officinalis. " Solse- " quium," Gl. Sloane, 5, fol. 46 b ; Gl. Harl. 3388 ; Bodl. 536. GOasep, a knotty maple, occurs probably in CDaseppelb, where St. Oswald was killed. Masewyrt. " Pes columbse," Gl. M. ; Gl. Sloane, 1571. Pes columbinae, Gl. Harl. 3388, probably columbine, for CDape is mouse in titmouse, colmouse. Mause pee, orobus, Gl. Harl. 3388. Ervum. COealpe, gen. -an, fem., mallow, malva and qlthcea. II. xvi. xxxiii. MaXaxv- COepsc mealpe, Marsh mallow, althaa officinalis. "Hibiscus," Hb.xxxix.,amal- vaceous shrub, foreign. Lb. II. xxxii. ; III. viii. lxiii. Cultivated by herborists on ac- count of its supply of mucilage. "A\6aia. J7ilbe mealpe, malva silvestris. Lb. II. xxiv.=fol. 80 a., as opposed to the offi- cinal and cultivated sort. MaXdxv aypla. CDeapsc meapgealla, gen. -an, masc, per- haps gentiana pneumonanthe. See CCep- gealla. Gl. vol. II. ; Lacn. 37. V 338 SAXON NAMES Mede ratele, rhinanthus crista galli. See ftpaetele. CDebopypt, (IDebepypt, CDeobopypt, gen. -e, fern., Meadow sweet, spiraea ulmaria. Gl. vol. II. ; Lb. I. xliv. lxi. 2, xxx. xxxiii. 1, xxxviii. 6, 10 ; Lacn. 4, 14, 18, 29. " Melleuna," Gl. Cleop. fol. 65 b. The Harleian gloss may be taken as an error. GDelbe, gen. -an, orache, atriplex. Lacn. 4, 77; Gl. Rawl. C. 607. Melde, fern. Germ. ■■= Dutch = MeldDansk = Moila. Swed. fern. Gl.Harl. 3388; Gl. Sloane, 5. " Arachia melde," Gl. M. Atriplex domestica orage or medeles, Gl. SloaDe, 135. Gl. SI. 405. Spelt meedle in Gerarde, as if the vowel were long. 'AvBpapa^vs, ' At pacpa^vs, XpvcroAdxavov ; of the last, corruptions are frequent in the gll. Mepce, gen. -es, masc, Marche, apium graveolens. Hb. xcvii. with vowel dropped ; vol. I., p. 378, 10, cxx. cxxvi. 2, cxxvii. 1 ; Lb. I. ii. 23, xviii. xxxii. 2, 3, xxxix. 2, 3, xlv. 1, xlvii. 3, xlviii. 2, lxi. 2, lxvi. ; II. viii. xi. xviii. xxii. xxiv. xxviii. xxx. xxxiii. xxxix. xliii. Ii. 1, 3, twice, lii. 3, liii. lv. 2, lix. 9 ; III. xii. 2, xxviii. xxxviii. 1, lvi. lxi v. ; Lacn. 3, 4, 19, 29, 53, 57, 59, 111 ; At5. 63. Mepici, archaic spelling, Gl. M.M. 153 a. ~2,4aivov. Scan mepce, parsley, petroselinum sativum. An equivalent not employed in Hb. cxxix. An importation. J7ubu mepce, Wood marche, sanicula Europcea. Gl. vol. II. ; Lb. I. i. 15, xxv. 1, xxxiii. 2 ; II. Ii. 3, 4 ; III. ii. 1, 6, xix. xxxi. ; Leechd. vol. I, p. 374, 3 ; Gl. Harl. 3388, and so Gerarde. Mepgealla, gen. -an, masc, mare gall, gen- tiana pneumonanthe. Lb. II. lxv. 5 ; Lacn. 29 ; as GOepscrnepgealla. Meeespam, gen. -mmes, masc, the edible mushroom, agaricus. u Fungus vel tuber " mettefpam," Gl. R. p. 43. Millefolium, Milfoil, achillea millefolium. A<5. 63. CDince, gen. -an, fern., Mint, mentha. Lb. 1. xviii. xxxii. 2, 3, xlviii. 1, 2 ; II. vi. 2, viii. xi. xii. xxxiii. xxxiv. 1, xxxvii. xxxix. liii. ; Lacn. 4, 14, 89, 111 ; At5. 5, 42, 63. 'Hdvocrnos. CDinte with white blooms, Lacn. 14, Ocimum basilicum ? " Sisymbrium • balsminte," Gl. R. 42. Sweet basil is balsemkruid in Dutch. Menta romana is wyt mint in Grete Herball (1561). Bpocminte, Brookmint, mentha hirsuta. Hb. cvi. ; Lacn. 4. Hopsmmte, Horsemint, mentha silves- tris. Lacn. 111. MivBa, MluOrj. Speapt minte, ballota nigra ? AtS. 52. -See J}une. Myppe, Muppe, gen. -an, fern., Myrrh. Quadr. iv. 8, v. 4. Seo myppe J>sdc he paep fta beabhc, Horn. I. 116, The myrrh betokened that he was then mortal. Lb. II. lxv. 3, 4, 5. Mdppa. Cftypta, myrtle berries, /xvpra. Aid. 23. GDistel, fern, (see Acmistel), English wild basil, calamintha clinopodium = CI. vul- gare. Hb. cxix. cxxxvii. 1, where the Greek is wki/hov. The ocimastrum of Fuchsius, p. 850, for it seems to be an English herb, familiar to the gll. Schneider says &kijxov is not ocimum basilica, Bot. eopftmistel, the same, by way of dis- tinction from Acmistel, Lb. I. xxxvi. GDistel, fern., Mistletoe, viscum album. " He grow]? on trees," MS. Bodl. 536 ; but erroneously under " Osinum," not under- standing Greek botany. 'I£ta. GOistelcan, " Mistletwig," viscum album. " Viscerago,' Gl. R. p. 43. " Vincus « mifcellan," Gl. Cleop. fol. 85 d. CDyxenplance, Mixenplant, solanum nigrum, which is morella minor, and is often found on mixens. Otherwise nightshade. Moderwort, Mother wort, artemisia. " Ar- " temisia mugwort mater herbarum," Gl. Harl. 978, corrected. " Artemisia," Gl. M. ; Gl. Harl. 3388. " For >at " shue is moder of all erbis," Gl. Douce, 290. OF PLANTS. 339 (Dolbcopn, the granular tubers of saxifraga granulata, the same as Sunbcopn, and the plant itself. Lacn. 18. " Vulnet- "rum," Gl. Mone. 322 b = Gl. Brux. 42 b. CDolegn, mullein, verbascum thapsus. " Cal- " mum or galmum," Gl. Cleop. fol. 86 b; Gl. M.M. 157 a ; Gl. C. ; also Galmilla, Gl. M.M. 157 a. Fr. gaule is a pole, such as is used for beating down apples (Roquefort, Cotgrave). Calmum is a long stick of wax running from a taper ; a stillicidium cereum (Diet) " Herba " liminaria (luminaria) moleyn • felt- " wort," Gl. Rawl. C. 506. See Canbel- pypt and Higtaper. ^\6fios. CDopbeam, gen. -es, masc, mulberry tree, morus nigra, Mopea. But as the sense of mora was sometimes extended to blackberries, this word is loosely bramble, rubus fruticosus. " Morus vel rubus," Gl. R. p. 46. Mope'o. CDoprecg, the same as Sees, which see. Ai8. 65. CCopu, gen. an, fern. 1. A root, radix. Lb. I. liv. ; III. xii. 1, xli. five times, lxiv. 2. Carrot, daucus cariota. Lb. I. xviii. ; II. xxviii. Gnjlisc mopu, parsnep, pastinaca sa- tiva. Gl. vol. II. j7yhrc mopu, carrot, daucus cariota. Gl. vol. II. J7ealmopu, Lb. I. xlvii. 3. J7ealmopa, }7albmopa, Gl. R. pp. 42, 43. CDoppypc, gen. -e, fern., moor grass, dro- sera Anglica. Gerarde, Somner, Cot- grave. See Sundew. Seo smale moppypt, drosera rotundi- folia. Lb. I. lviii. 1. CDucgpypc, gen. -e, fern., Artemisia. Hb. xi. xii. xiii. The ordinary sort, Hb. xi., grows wild in hedges and among bushes. The second, Hb. xii., is grown in our gardens as tarragon, a word which, like tpaganeer, caganter, is a corruption of dracunculus. Of the third sort, Hb. xiii., it is truly described as \^Trr6er flyfo berthe yelowe fiouris like " tansy and stynketh foule," Gl. Sloane 5, fol. 46 a. 2. Orchis. Lyte, p. 249. Rameran, ramsons, allium ursinum. See frpamsan. Ramgealla, ftjiamgealla, Gl. vol. II., me- nyanthes trifoliata. Lb. I. li. lxv. 1. Ramnes fot, ravensfoot, ranunculus grami- neus, and acris. For Dpasmnes pot. See Lodeworte, where Gl. Sloane should have corvi pes. "Apium emoroidarum " (which is pilewort, Z?. jicaria) vel pes " corui • idem • ramys fote," Gl. Harl. 3388. Barpdxiov. Ratele, Medratele. See ftpsetele. Quer- cula in gl. is XaixaiSpvs. Reob. See ftpeob, reed. Ribbe, gen. -an, fern., ribwort, plantago lanceolata. Hb. xxviii. xcviii. ; Ld. vol. I. p. 380; Lb. I. ii. 22, iii. 8, xxiii. xxvii. 1, xxxviii. 5, 9, 11, xli v. lx. 2, lxii. 2 ; III. xxxiv. lxxii. 1 ; Lacn. 12, 29,55; vol. III. p. 292. Gl. Harl. 3388. 'ApvoyAooaaoK Ryben. Gl. vol. II. Rige, RySe, gen.-es, rye, secale cereale, Lb. I. iv. 6; lyse, Gl. Mone. 322 b, and Gl. Brux. 42 b ; pysi, Gl. M.M. 162 b ; pyge, Gl. C. fol. 57 a; Gl. Laud. 567. Risce, Resce, Rixe, gen. -an, gen. pi., pixena, picsa, also, dropping vowel, Rsesc, Rise, a rusk, iuncus. Horn. II. 402 ; pefce, Gl. Iul. A. 11. fol. 125 b, where pise is in the St. Johns copy ; pixum, Exod. ii. 5 ; picsa, Lb. II. xxxii. ; eapix- ena, Ai8. 52 ; Rise, Gl. R. p. 42 ; paesc, Gl. C. fol. 47 b ; JEpifc, Gl. R. p. 42 ; Eapipc, Gl. R. p. 42. ~2x<>wos. Rodewort, Rodelwort, Ruddis, Rodes, ca- lendula officinalis, marygold. " Solsequi- " um Rodelwort ober marygoldys," Gl. Sloane, fol. 46 b. ; Gl. Harl. 3338. ; Gl. M., in Calendula. Romanise jnnb, cinnamon. Ld. vol. I. p. 376. 4. Rore, gen. -an, rose, rosa. Hb. c. 2, ci. 3, exxxix. 3, cxliv. 4, cxlvii. 2, clviii. 6, clxix. 3, clxxi. 3 ; Quad, ii. 15 ; Lb. II. ii. 2, xxxii. lvi. 4 ; Lacn. 59, 89 ; Ld. vol. III. p. 144. ; Gl. R. p. 39. 'PoSov. OF PLANTS. 343 Rowan tree, the service tree, sorbus or pirus aucuparia. See Sypye. Islandic Rey- nir, Rseynir ; Dan. Ronne ; Norw. Rogn. Ok i J>vi bili bar hann at landi, ok fekk tekit reynirum nokkvorn. Eodem mo- mento ad ripam delatus, locum nactus est sorbis obsitum, etc. Snorra Edda. Skald skaparmal. vol. I. p. 288, and what fol- lows ; also p. 334 ; also vol. II. p. 483. "Oo. Rube, gen. -an, rue, ruta graveolens. Hb. xci. ; Lb. I. i. 2, i. 8, xvi. 2, xviii. xix. xxi. xxxix. 3, lxiv. lxxi. ; II. iv. v. vi. 1 , viii. xi. xviii. xxii. xxi v. xxviii. xxx. 2, xxxii. xxxiii. xxxiv. xxxix. xliv. xlvii., twice, li. 3, thrice, lv. 2, lxv. 2 ; III. i. ii. 6, xiv. 1, xxiii. xxxi. xxxiv. lxii. lxiv. lxvi. lxix. 2 ; Lacn. 4, 5, 8, 12, 14, 23, 29, 38, 39, 59, 64, 65, 89, 111, 114; AtS. 9, 13, 16, 17, 23, 36, 60 ; Hb. lxxxi. 5 ; cxxxi. 2, clii. 1 , where it translates iT7}yavov, clxxx. ; Ld. vol. I. p. 374, 3. Tlriyavov. Rubmohn, water pepper, polygonum hydro- piper. Gl. vol. II. s Saeppe, the spruce fir, abies. Cf. Fr. le faux sapin. "Abies," Gl. Cleop. fol^ 81 d ; Gl. M.M. 153 b. 'EAcmj ? Saeyaup, seaweed, fucus. " Alga," Gl. E. p. 42. poap, Gl. M.M. 153 b, corrected. SaeJ?epie, Sufteprge, gen. -an, fem., savory, satureia hortensis. Gl. vol. II. ; Lacn. 29, 111. Sayme, Sapnae, Sabma, Sayene, Saume, gen. -an, savine, iuniperus sabina. Hb. lxxxvii.; Ld. vol. I. p. 378, 10 ; I. xxxix. 3, xlvii. 3 ; II. xli. lxv. 4 ; III. viii. ; Lacn. 14, 29, 43, 50, 57, 59, 89 ; AtS. 15. Bpa0u?. Sflfrau, saffron. See Cpoh. Aih. 23. Saluie, Sealme, gen. -an, sage, salvia. Hb. ciii. ; Lb. I. xxix. xxxii. 4, xlvii. 3, lxii. 2; II. xv. 2, lxv. 4; III. lxii. lxxi. lxxii. 2 ; Lacn. 4, 12, 14, 29, 59, 64, 89, 111; AtS. 63. An importation. 'EAe- \i(Tepne pmd, cinnamon. Gl. Dun. Kiuvd- (MOfAOV. Subepne pubu, southernwood, artemisia abrotanum. Hb. cxxxv. ; MS. St. Johns, Oxon. 154; Lacn. 12, 14, 52, 107. Spam, pi. spammas, masc, mushrooms and toadstools, volvi, fungi. Gl. R. p. 139 ; Gl. Mone. 321 a ; At5. 19, 66. Mu/ojs. Spane pypc, unknown. Gl. vol. II. Spegles aeppel, beetle nut ? Gl. vol. II. ; add. Lb. II. Ixv. 5 ; III. ii. 4, 6, xiv. 1 ; Species seppel — cont. A<5. 49. In Gl, Sloane, 146, we find " Arsenicocistis spelles appel," of which I could make nothing. The leaves «I»uAAa, of the piper betle, are chewed in India. Seines fennel, hogweed, peucedanum offici- nale. Gl. Laud. 553. UevKeSavov or ~os. Swines grass. 1. Quitch, triticum repens. MS. Bodl. 130. 2. Knotgrass, polygo- num aviculare. MS. Bodl. 553, fol. 8. 3. Wartwort, coronopus ruellii. E.B. 1660. Swines thistell, sonchus oleraceus. Gl. Harl. 3388. T. Tsesel, Tsesl, teazle, dipsacus. If under cultivation, D.fullonum. AtyaKos. pilbe taesel, "1 Dipsacus silvestris. J^ulpes taesel. J Hb. clvi. ; MS. Harl. 3388. [Teappan tpeop. CD. 1142; H.A.B. vol. I. p. 116. Not, perhaps, a specific name.] Tepebmcina, turpentine, from the terebin- thus, considered as a wort. Lb. II. xxx. Teterwert, celandine, chelidonium maius. Gl. M., MS. Bodl. 536 ; Gl. Harl. 3388 ; Gl. Laud, 553 ; Gl. Sloane, 135. Lyte, Gerarde. The juice is copious and acrid. Thryft, sedum. Turner (black letter). Todeflax, toadflax, linaria. Lyte, Cot- grave, &c. Todwede as centaurea jacea, in Gl. Harl. 3388, is perhaps an error. Totheworte, capsella bursa pastoris. Gl. Sloane, 5, fol. 52 d. Truelove, Paris quadrifolia. The Wright's chaste wife, time of Edward IV. All. [tpaltiga. MS. Cot. Iul. A. 11, fol. 126 a; printed twaltiga in Wright's Glossaries. Read palmcpiga from the St. Johns copy]. Tungilsinpypfc, white hellebore, veratrum album. Gl. vol. II. OF PLANTS. 347 Tuning |>ypc. See Tunsilsmpypt. Lb. I. xxviii. Tunsingpypc. See Tungilsinpypt. Hb. cxl. [Tpileape, Tpiblsebe,] twayblade, orchis bifolia, against Gl. Dun. u. Uman. Lb. II. lvi. 1. Read hunan ? Unpptpsebbe, waytrodden, polygonum avi- cufare, which grows with great obstinacy in trodden paths. Hb. xix. Read cen- tinodia weghetrede, Gl. Mone. 286 b; and see 291 a. See Appolligonius, Gl. Dun. " Proserpinaca is Germ. Wiig- " grass or Wagdritt," says Humelberg in his edition of Apuleius. The galiums will not bear the tread. UoXvyovov. Uouelle, ivolde, reseda luteola. Germ. Wouw. Lb. II. li. 3. Up, yew. MS. St. Johns, Oxon. 154. See Cop. Valeriana, gen. -an, allheal, valerian. Lacn. 4 ; AiS. 63. Uica perinea, perhoincle, vinca. Lacn. 29. See Fica. Vulgago, asarabacca, asarum Europceum. Ai5. 62 ; Gl. Rawl. C. 607, corrected by itself; Gl. Harl. 3388 ; Gl. Sloane, 664. "Aaapov. w. J?ab, gen« ~esJ neut, woad, isatis tinctoria, neut. JE.G. p. 14, line 12. " Sandix," Gl. R. p. 44, alluding to Vergilius Eclog. IV. 45 ; the interpretation of that word being even now uncertain, p'ead, Gl. M.M. 163 a, corrected. Lb. I. xxxviii. 5, lx. 5 ; II. li. 3. See Hb. lxxi. «■ WaaS fucus," Gl. Laud. 567 ; CD. III. p. 390, no. 1292. "leans. j7sereppypt, waterwort, callitriche verna? Hb. xlviii. Callitrichum, as inFuchsius, Florio, is maidenhair, which is not fond of water, Gl. vol. II. Wayfaring tree, viburnum lantana. Cot- grave, Florio. The twigs, leafstalks, and leaves are covered with a dust, like a wayfarer. It is called sometimes in German the mealy beam. I do not see that Gerarde was author of the name above. J7ealmopu. -See Mopu. J^ealpypc, J7selpypc, gen. -e, fem., dwarf elder, sambucus ebulus. Hb. xciii. ; Lb. I. xxiii. xxiv. xxviii. xxxvi. xliii. xlvii. 2, 3; II. li. 1, 3; Lacn. 43,47. Some glosses say endive, a foreign salad, but the translator of the Herbarium was generally a competent botanist, and puts ellenpypt, elderwort, as a synonym. J7ebe bepge, " madberry," veratrum album. Hb. cxl. ^rpuxvos naviitos of Dioskorides. " Elleborus, poebe bepge," Gl. C. " Helleborus • i • yediberige," Gl. Laud. 567, so. J7e§bpsebe, gen. -an, fem., waybroad, plantago. Hb. ii. ; Lb. I. xvii. 3, xxvii. 1, 3, xxxii. 3, 4, xxxiii. xxxvii. xxxviii. 1, 2, xxxix. 3, xlv. 1, 3, xlviii. lviii. 2, lxii. 1, 2, lxv. lxix. ; II. ii. 2, xxvi. xxxviii. liii. lvi. 2, 4 ; III. i. vi. viii. li. liii. lxxi. ; Lacn. 6, 12, 45, where it is mother of worts, 59, 75, 115; At5. 15, 19, 66. 'ApvdyXooo-aov. Seo pupe pegbpsebe, the rough way- broad, plantago media, formerly P. incana, hoary P. in Flora Britannica. Lb. I. xli. ; II. lxv. Seo smebe pegbpsebe, the smooth way- broad, plantago maior. Lb. III. lxii. J7enpypc is of two sorts, as below. Lb. I. vi. 6, xx. two, xxvi. 7, lviii. 2 ; III. xiii. xiv. 2, xxx. xlix. Seo cluphce p., the bulbed wenwort, ranunculus Jicaria, bulbed and acrid. Lb. I. lviii. 1,2, lxii. 1 ; II. li. 3, where clipihcan is truly printed, lii. 1 , where it grows on old lands, liii. lv. ; III. xxxi. xli. twice ; Lacn. 25, 35. 348 SAXON NAMES J7enpypt — cont. Seo cneohte penpypt, " the kneed " wenwort," probably coronopus ruellii or wartwort; covered with warts and wens, and full of knots. Lb. I. lxiv. Seo smale penpypt, Lacn. 40. j7eoce, gen. -an, witch elm or hazel, ulmus Montana. Gl. vol. II. [The gloss Papyrus peoce has been misunderstood. Lye furnished a refer- ence to the following passage, explaining it correctly : " Omnes lampades eccle- " sisc implevit aqua, atque ex more in " medio papyrum posuit, quas allato " igne succendit, sicque aqua arsit in " lampadibus ac si oleum fuisset." Gre- gorii Dialogi, I. 5. He filled all the church lamps with water, and put a wick in the middle, then he fetched fire and lighted them, and the water in the lamps burned as if it had been oil. So papyrus means wick, peoce. And " flag " or rush also the paper made of it," is a puerile error]. ^eoftobenb, ivithywind, convolvulus. Lb. III. viii. See J7ububenb. J7epgulu, the crab, fruit of the Pirns malus silvest?-is. Lacn. 45. Now called Varrjus, in Halliwell Wharre. j7epmob, J7epemob, p'eepmob, gen. -es, masc, wormwood, arternisia absinthium. lib. xlvi. 3, xciv. 8, cii. cxii. 13 ; Gl. Brux. 41 a; Leechd. vol. I., p. 374 d (of two kinds), p. 378, 10, vol. III. p. 198; Lb. I. i. 2, ii. 21, iii. 12, xix. xxviii. xxxvi. xxxix. 3, xli. xlv. 1, xlvii. 1, 3, lii. lviii. 2, lxi. 1, 3, lxii. 1,2; southern, II. ii. 1, 3, iii. v. x. xvi. 1, xviii. xx. xxii. xxiv. southern, xxxiii. xxxix. Ii. 1, lii. 1, liii. lv. 1, 2, masc, lxv. 5 ; III. ii. 1, iii. 2, xiv. 1, 2, xxi. xxvii. xxviii. xxx. masc, xxxi. xli. lxi. lxii. lxiii. lxiv. ; of two kinds, Lacn. 2, 12, 23, 25, 26, 28, 29, 39, 40. Se hapa ]>., the hoary wormwood, Lacn. 43 ; pypmod, 71, 72, 77, 111; Ai5. 27, 52, 57, 60, 63. An importation. 'Ai|/erwynde, Gl. M. piftrg, gen., pifties, masc, a withy, salix. Lb. I. xxxvi. xxxviii. 11, lxxiv. ; CD, 487, 703 ; Gl. K. p. 48. 'trees. Wodebrone, woodbrown, bugle, aiuga rep- tans. Gl. M. ; Gl. Harl. 3388. Woderoue, woodruff, asperula odorata. " Herba muscata, herba citrina," Gl. Harl. 3388. Wodesure, woodsour, oxalis acetosella. " Panis cuculi," Gl. M. Lyte. Wolde, reseda luteola. " Lucia • fiores " habet croceos," Gl. Harl. 3388. [J7ottpeop, CD. 595, for pohe tpeop, crooked tree.] J7paette, gen. -es, crosswort, galium crucia- tum. Gl. vol. II. j7ubu, gen. es, masc., wood. 1. Lignum. 2. Silva. 3. Arbor. Suftepne pubu, southern wood, arte- misia abrotanum. Gl. R. p. 44. 'A#po- TO.VOV. J^ububenb, gen. -es, masc. -bmbe, gen. -an, fem., woodbind. Hb. clxxii ; Lb. I. ii. 21 ; III. ii. 1, xxx. xxxi. ; Lacn. 12, 42. Caprifolium, Gl. Bodl. 553, which means lonicera, Bot. Viticella, Gl. Mone. 322 b. " So doth the woodbine the " sweet honeysuckle gently entwist." Mids. N.D., Act. iv. 1, 46. J7ubuplle. See Cepplle. |7ubu lectpic, masc, wood lettuce, lactuca scariola. Hb. xxxi. ; Lacn. 2 ; Gl. vol. II. J7ubupope, hpope, gen. -an, asfodelus ra- mosus. Hb. xxxiii. liii. ; Lb. I. viii. 2, xxi. xxxvii. 1, xxxviii. 6, xliv. 2 ; III. xxix. xxxii. xxxiii. 1, 2 ; Lacn. 5, 12, 29, 69, 111. 'Acc^SeAoy. J7ubupore, hpore — cont. 2. Woodruff', asperula odorata. Gl. vol. II. See Woderoue. j7ubupose, tvoodrose, rosa canina. Gl. vol. II. J^ubupeaxe, gen. -an, woodwaxen, genista tinctoria. Lb. I. xxiv. xlvii. 2 ; III. xxx., where pubupeax is truly printed as in MS. Lacn. 29, which see, 40, peobup. 41, 43. J7ubu bistel, wood thistle, cnicus lanceolatus. Hb. cxi. J7ulpes camb, wolfs comb, dipsacus silves- tris. Hb. xxvi. The cultivated sort was till lately used to comb the nap of cloth. Se bpaba pulpes camb, glosses Came- melon alba, Gl. Brux. 41 a ; it is pro- bably fullers teazle, dipsacus fullonum. Wulves fist, lycoperdon. " Fungus," Gl. Harl. 978. Tlaptietv is not the exact idea, but )88e?j/. J7ulpes taesl, wolfs teazle, dipsacus silvestris. As wolfs comb. Wulnes tuers, " camelio alba," Gl. Laud. 567. Here occurs the broad word teopr. See Quad. viii. 8. The teazle is doubt- less meant. J7upme. Gl. vol. II. " Luto pupmaman," so, Gl. Cleop. fol. 57 d, 107 a. "Murice " pypman," fol. 95 a. Felcpupma, " origanum," Gl. Cleop. fol. 71c, for pelb-. J7upmille, J7upmele, " origanum uupmillse," Gl. M.M. 160 a ; Lye; Gl. Laud. 567. peoppypt, Pyoppypt, ploughmans spike- nard, inula conyza. Gl. vol. II. ; Lb. I. xxxii. 4 ; III. xxx. ; Lacn. 40. pypne, gen. -an, fem., a thornbush, dumus. Seo blace bypne, the blackthorn, sloe- thorn. CD. 1368; Exod. iii. 2, 3, 4 ; CD. 1218. 350 SAXON NAMES OF PLANTS. pypne — cont. Gaeebypne, the cornel, cornus sanyuinea. The same as Gatetpeop. The same being described as a tree and a thorn, though it be not spiny. Gatentree is Cornus we are told by Miss Anne Pratt, pistel, pistil, gen., pistles, thistle, carduus cnicus. Milk thistell, Gl. Harl. 3388, under Lactuca agrestis. Sonchus oleraceus. Se sceappe }>istel, the sharp thistle. Lb. III. xii. J?udu histel, any sort wild. Lb. III. lxx. 2; Lacn. 39. J7ulj"es Jnscel, perhaps as pulyes tsesl. MS. Laud. 553. pupebistel, pujnstel, sow thistle, son- chus oleraceus. "Lactuca," Gl. Cleop. fol. 56 a ; Gl. MM. 158 b ; Gl. C. ; Lb. III. viii. popn, gen. -es, masc, a thorn. 1 Spina, aculeus. 2. Planta spinosa, quod et laxius quam hodie dicebatur. Gl. R. p. 48. Appelftopn, the crab tree, pirus mains, though not spiny ; " lignum pomiferum," CD. 460. Blac "Sopn. See Slahftopn. frsegftopn. See H. Lus'Sopn, the spindle tree, euonymus Europceus, though not spiny. Luizen- boom in Dutch (Nemnich). CD. 5-70. J7eoce Sopn, a wich elm not grown beyond a bush, vlmus montana in arborem non evecta. CD. 1265, etc. pepeftopn, pepanftopn, gen. -es. masc, buckthorn, rhamnus cathartica. Ramnus •SeopeSopn, Gl. C fol. 52 d; theban popn — cont. thopn, Gl. M.M. 162a; thethorn, Gl. Harl. 3388 ; Gl. vol. II. ; Lb. III. viii. lxiv. lxvii. ; Lacn. 82. Thorow wax, bupleurum rotundifolium, because the stems grow through the leaves, ppilepe, a trefoil, trifolium. Gl. R. p. 39. pun^, pi. -as, masc. 1. Any poisonous plant. 2. Wolfsbane, aconitum. Gl. M.M. 153 a ; Gl. R. p. 43 ; Gl. Cleop. fol. 7 c ; Lb. I. xxxii. 4, lxxxiv. J>one mi clan j?ung, lxxxvii. ; II. li. 2 ; III. xxvi. xxxix. 2. The frequent gloss Coxa is an error for Toxa, which stands for Toxicum, poison. 'AkSvitov. punopclaejpe, gen. -an, fern., thunder clover. Gl. vol. II. ; Lacn. 2 ; Leechd. vol. I. p. 374, 1. punoppypt, thunder wort, sempervivum tectorum. Gl. vol. II. ; Lb. I. xlvii. 2. [pup or pun, Gl. Cleop. 82 b, rubus, an error for £>opn, or bypne.] y- lekysters, itchers, orchids. MS. Bodl. 178, 536 ; Gl. Arundel, 42. Satyrion, Gl. Sloane, 5, fol. 50 d. Cf. ^arvpiaais. Set down for Arum maculatum in Gl. Rawl. C 506, under I. So by one hand in Gl. Harl. 3388, under Pes vituli ; but also under Saturion, " vekesters." lek pintel, Gl. Sloane, 5. See Cuckoo pint. GLOSSARY. GLOSSARY. A. Aagemogc, egg mixture, " Ogastrum," for iEggemans, Lacn. 48. Ogastrum seems to be egg-astrum. Abepb, Abepeft interprets astulus, callidus, Ld. vol. III. pp. 186, 188, 192. Acojrpian, prset -obe, part. p. -ob, recover, e morbo consurgere. Ld. III. p. 184. JEbjie, Gl. vol. II. ; add. Lb. II. vii. xxii. = fol. 78 b, xlii. In I. lxxii. geotend oebpe, accusative, may be neuter, or the vowel in geocenbe may have been dropped. -ZEgepfelman, fern., film of an egg, mem- brana vitellum complectens. Lb. I. xi. See Filmen. -ZEgmopan, plur., eyeroots, nervi quibus ocu- lus cum cerebro connectitur. At5. 23. See Mopu, root, fem. iEngancunbes, adv., opposingly, adversus. Lacn. 45. -ZEpn, neut., plur. iEpenu, a house, chamber, domicilium, camera. Lacn. 68, 75, in which latter sepnu pyx'8 seems a prob- able correction. 7&z J^jutan eapne, Beda. 646, 31. At Casa Candida; at Whit Em. On p bomepn, John xviii. 28. iEchpega, for )>pset hpega. Lb. II. lix. 9, 11. JEcstillan, -ede, to still, componere. Lb. I. xx vi. VOL. III. Alomalc, probably neuter, malt used in making ale, brasium ad cerevisiam conji- ciendam. Lacn. 37. Mealc makes gen. -es, dat. -e, Lb. I. xv. 2, xxxi. 7. No other indication of the gender occurs, but Germ, malz is neuter. Almesman, an almsman, eleemosynarius. Ld. vol. I. p. 400. Estates were often charged with gifts to almsmen, who are not necessarily mendicants. Ancleop, gen. -es, neut., ancle, talus. Lb. I. xlvii. 2. CDib alban gescpibne • "j reo pses j-ib ni*$ep o'S fta ancleopa, D.D. p. 454, 15, JRobed in an alb, which was long, reaching down to the ancles. But " talo " tenus, o'S c5a ancleop," vE.G. p. 48, line 9 (collated), has something to per- plex, perhaps a plural instead of a singu- lar. Anbphta, Anbplata, gen. -an, masc, 1. face; 2. forehead ; it translates "frons." Hb. lxxv. 6, ci. 2, and is rubbed with the temples. Occ. Paris Psalter, Ps. xcv. 12, ci. 2,8. Ansteallec, one stalked. Lacn. 107, as an- steleb. Ansunb, adj., entire, solid. Ld. III. p. 232. Apsape, gen. -an, fem., verdigris. Lacn. 13. Gender as Sape. Ascayan, praet. Ascap, pp. Ascayen, Ascea- yen, to shave off, resecare, scindere, Lb. I. xxxviii. 5, xxxix. 3. See II. lxvi. The prcet. Scoy occurs Beda I. i. Z 354 GLOSSARY. Attopcoppe, is drawn with eight legs and wings, in MS. V. of the Herbarium, and an engraving has already been somewhere published, from the MS. It seems most probable that the artist, Saxon or Roman, who first invented this picture, had in view and wished to realize the npa.voK.6\a- irra (baXdyyia, mentioned in Dioskorides. rieptrea Sevdpov iffriv iv AlyvirTcp Kapirbv (pepov idu)5i/j.oy, evcrrd/xaxov • e<£' ov Kai ra AzydfJLzva KpavoKdXairra (pahdyyia euptc/ce- rai, i. 187. The peach is a tree found in Egypt, bearing a fruit good to eat, a tonic ; and on it the tarantulas called kranokolapta are found. Again, Phalangiorum genera quidem plura sunt .... quartum crano- colaptes. Aetius Tetrabibl. IV. i. 18, col 619. Quartum deinde cranocolaptes sublongum et viride, stimulumque iuxta collum habet, atque si in quern irruat, locos circa caput quserit. Ibid. Ofpha- langia there are more sorts than one. The fourth sort is green and longish, it has its sting near its neck, and in attack it aims at the head. The most noticeable passage is from Nikander, Theriaca, 759. $pd£eo 8' Alyvirroio rd re rpecpei ov\obs ala KvcoSaKa, (paWaivn ivaXiyKia, rrju irepl Xvxyovs 'Knp6vvxos 5enrvr)Tbs airriXaffe iraKpaa- (Tovcrav 'Xreyua Se ot nrepa irdvra teal eyxvoa ro?a Kovirjs nH Kai airb (TirArjSoio (paeiuerai, '6u also Bseft, neut., a bath, bal- neum. Lb. I. xxxi. xxxii. contents, II. xxvii. text. Bap, gen. -es, boar, aper, Quadr. viii. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 12, 13; Hb. exxxi. 2; ./E.G. p. 7, line 15 ; Lb. vol. III. p. 15 (not bear). Bebbian, make up a bed, sternere lectum. JE.G. p. 30, line 36 ; Ai5. 65. Bebgepibu, plural, bedding, apparatus lee- tuli. Lb. III. xxxiv. A compound of Beb, bed and Gepaebu, furniture, appara- tus. Ne het Cpist him to laeban mobrgne steban mib gylbenum gepsebum gerpieat- pobne. Horn. I. 210. Christ bid them not lead to him a spirited steed fretted with golden trappings. Miner hoprer mib mmon gepaebon, MS. p. 11. I bequeath my horse with my trappings. The adjec- tive Gepyb is immediately connected with this, it means prepared. Anb CDoirer nam healj J>aet blob • anb bybe on gepybe opcar. Exodus xxiv. 6. Ac ic ongyte ]?eah j?set }>a poplbe lustas ne sint eallunga apypfcpalobe or. "Sinum mobe GLOSSARY. 355 Bebgepibu — cont. peah se £pap Sepyb si. B.L. fol. 29 a. But I understand that the lusts of the world are not entirely eradicated from thy mind> though the grave be prepared. Beopma, gen. -an, masc, barm, fermentum ex cerevisia. Ld. vol. I. p. 398. Though as an expression for fermentum, leaven, sour dough, the same word occurs, yet it seems not likely that Saxon bread was ever leavened with sour dough. Bepen, adj., of bere, hordeaceus. Lb. I. IT. 3, ix. 4, li. lxxii. ; II. xl. lvi. 4 ; III. x. xiv. 2, 3, xxvi. xxxviii. 1 ; Lacn. 106. Bepsean, to burst out into eruption, Hb. xc. 7. Cf. gebepsc. So Se pielm ftaep Inno'Ser we abieppft. P. A. 15 b. The heat of the inwards breaks out in the leprosy of uncleanness. Blapan, Blopan, praet. Bleop, p. part, f Blopen ; to blow, blossom, efflorescere. Ld. vol. III. p. 274. Tpeopa he beb paeplice blopan • i ept pape apeapian. MS. pp. 16. Trees he, Antichrist, will cause suddenly to bloom and again quickly to be sear. (An allusion to the incomprehensible trick played by the Indian jugglers now, which was known to the ancients, and is men- tioned in the Clementis Recognitiones.) Beophte blican • blopan *j spopan. C.E. p. 417, line 6. Brightly glisten, bloom and grow. (This riddle seems to describe a sithe.) ODib blopenbum pyptum ~] Spennysse eall apylleb, Horn. II. 352. Quite filled with blossoming worts and verdure. J7ubu pceal on polban • blaedum blopan. MS. Cott. Tiber. B. i. fol. 113 a. Wood shall on earth with fruits bloom. (The printed copies of this piece are full of errors). Gpeop 7 bleop 7 baep hnyte. Horn. II. 8. Aarons rod grew and bloomed and bare nuts. Geblopen, Lb. I. lxxii. Oft 1> hi becomon Co rumum sen- licum pelba paegpe geblopen {so). M.H. fol 99 b. Till they came to a lonely field beautifully covered with blossoms. Smolt paep re pi£e pong • *j pele nipe • poegep Blapan — cont. pu£la peopb- polbe geblopen* fceacap geap bubon. C.E. p. 146, line 23. Serene was the glorious plain and his dwelling new ; fair was the birds song flowery the earth, cuckoos announced the opening year. Bobrg, neut., body, corpus ; of a plough, Ld. vol. I. p. 402. Opposed to head ; He naepbon j> heapob fco pam bodice. M.H. 203 a. They had not the head belonging to the body. Ge his pet &e hip heapob &e eac eall ftaet bobig. P.A. 45 b. Either his feet or his head or even all his body. Equivalent to stature. On bobige heah, Beda, 540, line 7, tall of stature. 7 hab- baft peah an bobig, Wanley Catal. p. 169 a, and yet have one body. Bpaccas, pi. masc, breeches, femoralia. Ld. vol. III. p. 198. Lyes citation of Bpsec gives a wrong reference. Bpec, fern., breech, nates. Lb. I. lxxi. Bpingcabl, gen. -e, fern., probably epilepsy, as Bpaeccopu. Lacn. 50. Bugan, praet., Begbe, bowed, inclinavit se. Lacn. 45. Verbs had two forms : thus, Fop = Fepbe. c. Capca, gen. -an, fem., paper, a piece oj paper, a deed, charta. Ane captan myb hym • peo paep pup appyten. Euangel. Nicod. p. 10, line 5. A paper with him which was thus written. Lb. II. xix. Ceole, Ciole, fem., gen. -an, throat, joivl, guttur, Bpo7x*a. Lb. I. iv. 6, xii. lix. ; AtS. 37, 41, 65. J7ic ftac ftmpe ceolen. S.S. 264, 54. Set that down to thy gullet. The pretended masculine form of this word in Lye is a mistake from Spelm. Psalm cxviii. 103. Cyppet, gen. -es, a cupping glass, cucurbi- tula : in the plural. Aid. 51. z 2 35G GLOSSARY. Cypnel. Gl. vol. II; Aid. 31. See the variations in Aid. 63 = p. 134, line 23. Lb. II. xxxiii. xxxv. xxxix. ; Hb. iv. 2, xiv. 2, lxxv. 5. Cleopian, p. -ede, -obe, pp. -eb, -ob, cleave, hcerere. Quad. i. 7. pa be him on cleo- pia'c C.E. 364, line 20. CDin tunge ys gecleopod Co mmum gomum. Paris Ps. xxi. 13. Clynipan, lumps. Aid. 63. See C.E. 426, 18 ; Germ., Klump, masc., and the Islan- dic and Swedish equivalents are mascu- line. Clyne, lump, Aid. 63. " Massas, clyno ; massa, clyno ; massam, clyne ; Gl. Cleop. Gl. C. Clipen, Cleopen, gen. -es, neut., a clew, a ball, globus, glomus. Lb. I. xlviii. 2. ppy munecaj* gepapon ppylce an bypn- enbe clipen. M.H. 192 b. Three monks saw as it were a fiery ball. Eomanan gepapon pi pen cleapen peallan op heop- num t obpe sibe gilben cleopen. SH. p. 30. GDen gesapon scman psephce set his hnolle spilce pypen clypen. Horn. II. p. 514. Men saw suddenly shine at the top of his head a fiery ball, pa yrlan . . . Seclungne to cleopenne. C.E. 213, line 17, The ashes adhering into a ball. Cob, gen. cobbes, masc, a cod, a pod, sili- qua. Aid. 44. J}e pebbe hip spin • "j ge- seah ~p fta eeton ba beancobbas, G.D. fol. 186 b., MS. O. where C. has belgas. He fed his swine and saw that they ate the beancods. Also Pera, bag. Chron. 1131. Matth. x. 10, Mark vi. 8, Luke ix. 3. Whether the passage of the Chronicle will bear the interpretation into seems open to question. Examples of this with a dative do not occur to me ; and in the expression m hip mycele cobbe, there can be no question, but we have a dative with mycele for micelum : by turning creep into every corner in his big sack, this difficulty disappears. Copop, copper, cuprum. Lacn. 16. Copn, a corn, clavus, on the toe. Lacn. 96. Co'Su, gen. -e, -a, fern., disease, cegritudo. Lb. xxxv. 1 ; II. xxxii. " Oscedo mu8- " coSu," Gl. Cleop. fol. 69 d. Fpam ftsepe coftehim gehselbe. Horn. I. p. 400. Healed him of the disease. Seo co"Su ]>e lsecas hataft papahsm. Horn. II. p. 546. The disease which leeches call paralysis. Chron. 1043, 1086. The forms co£, and a masc. co'Sa, have no foundation but Lyes unfinished work. Cpapian, -obe, -ob, to crave, to summon, D.D. p. 171. Laws of Cnut, lxx. Ld. III. p. 288. Cpop, gen. -es, also -an ; masc, a bunch in flowers, of blooms or berries, racemus ; the singular nom., cpoppa, I do not find. Cpop, Lb. I. xxxviii. 3 ; II. xl. ; III. i. lxiii. ; cpoppas, Hb. c 3, cvi. ; Lb. I. lviii. 4, marginal ; cpoppan, Lb. I. iii. 9, xxi. xxxiv. 2, xxxvi. xxxviii. 4, 5 ; II. xx. xxii. xxx. xxxix. xlvii. li. 2. Cpoppena, II. xxiv. = fol. 80 a ; II. li. Cuclepe, Cuclep, gen. -es, masc, a spoon- ful; cochleare; a Latinism. The termina- tion varies. Lb. I. xlviii., fol. 46 a ; II. i. l=p. 178 ; vii. xxiv. twice, xli. twice, xliv. Iv. ; III. xii. 2. Cuppe, gen. -an, fern., a cup, poculum ; H.D. 33 d; Lb. II. lxiv ; Lacn. 110. See also Sopcuppe, CD. 593, fern. Cpeoppan, turn, converti, acescere. Lacn. 90. Cf. Cippan. Cpicbeamen, adj., made of quickbeam, popxi- leus. Lacn. 12. D. Daegbepne, accusative, a days space, twenty four hours, diei spatium, yet with- out any such idea of scientific accuracy (approximation to exactness) as now prevails. Lb. II. xxxix. li. Cf. Niht- epne. Debtepnes, gen. -se, fern., tenderness, Lb. II. xxxii. — cont. = Tebbepnes. GLOSSARY 357 Depstan, plur., dregs, faces. Lb. I. ii. 23. See Dpsesta. Dsepstan, Spel. Psalm xxxix. 2, margin. Doh, douyh, massa, At5. 10. Dote, gen. -es, masc, a dot, punctum ; ap- plied to the speck at the head of a boil, Lacn. 53. Dpaesta, -tan, plur., dregs, faeces. Lb. I. xxxix. 2, 3 ; II. lxv. 5 ; III. xxxviii. ; Spehn. Ps. lxxiv. 8, margin. The ter- mination -ta is probably equal to -tan. ppc-cst occurs, Spelm. Psalm, lxxiv. 8, as nom. sing. Dpir, fever, febris, gender varies. JEth- pan honba his "j yoplet hise sio bprp. Eushwor'S Gospel, Matth. viii. 15. On Sam bpipe. Chron. 1086. Dpmce, Gl. vol. II. ; Lb. II. vi. 1, xix. Dpmca, gen. -an, masc, a drink, a potion, potus, potio. Lb. II. xxvii. xxxiii. xxxv. xlv. DpoSan, accus., ordure, stercus. Lb. III. xxxvi. Hence Somner speculatively puts the nom. Dpoge. Dpopa, gen. -an, masc, see Gl. vol. II. The passage, vol. I. p. 376, warned me not to suggest gutta, gout, but, perhaps, that sense is reconcileable with the text. Djiosne, gen. -e, fem., dregs, faces; kcec "fax, bar bporna." JE.G. p. 14, line 13. Oy >enne bposna, de luto feeds. Spellm. Psalm xxxix. 2. Dposne [h]ir nyr aiblube, fax eius non est inanita. Spellm. Psalm lxxiv. 8, marginal read- ing. Vsque ad faces biberunt, hi brun- con o'5 Sa bporna. iE.G. p. 47, line 50 ; Lb. II. lvi. 1. E. 6ac is constructed with a dative, Lb. II. xxvii. = p. 222, line 19. ealla, Gl. vol. EL; add lib. cli. 2, cxlvi. 2. Calles, adv., in all, in summa. Lb. I. xxvi. contents, xxxii. contents, xlv. contents, lxiv. contents, II. xxxix. contents. SS. p. 182, often. eapjefte, eappofte, difficult, a difficulty, whether as substantive or adjective has properly final e. " Difficilis, eappobe." iE.G. p. 5, line 2. (This is the true text of Lyes citation, from whom every careless follower copies.) Caprobe Scint, fol. 25 b. = sect. xi. (Lyes citation again, similarly repeated by ignorance.) Lb. II. xxi. ; C.E. p. 87, line 2] . But e is drop- ped in G*. p. 68. Capmnenbe, beaming. Lacn. 45, p. 36. Cf. eapenbel, iubar, C.E. p. 7, line 20. eapenbil, iuuar, Gl. M.M. p. 158 a. Wanley Catal. p. 280, col. a (fol. 9), Earendelis, Luciferi. Gastepne (with final vowel), eastern, orien- talis. Ld. vol. III. p. 274. Ceedm., if Csebm., p. 17, line 6 of MS. eaftgeate, adj., easy to get, facilis nactu. Vol. ILL p. 162. CaSe, efte, Y$e, adj., easy, facilis. No j> yfte byft to bejrleonne. BW. 2009. That will not be easy to flee. Nscf j> y'Se ceap. BW. 4822. That is not an easy busi- ness. Ne pses £ e$e fV3. BW. 5164. That was not an easy enterprise. NebrxS J?sep ebe bm spop on to pnbanne. Paris Psalt. lxxviii. 16. Sceal ic eapb niman spa me efte ms mib Cebapmgum. Paris Psalt. cxix. 5. This word is here in- serted to shew that the nominative was written with a final vowel. Cceb, gen. -es, ueut. and masc, vinegar, acetum ; a Latinism. Lb. I. iv. b ; III. vii. ; Lacn. 17. eln, gen. -e, fem., an ell, from the elbow to the shoulder, vlna. Leechd. vol. I. pref. p. lxxi., plur., elna. 2. An ell in mea- surement ; vlna inter mensuras. Matth. vi. 27. Horn. II. p. 464. Anpe elne bpab. P. A. f. 41b. One ell broad. Gmniht, fem., also with gen. -es, cqui- ?wx. Ld. vol. illl. p. 238, 240, 256. vn. niht sejteji emmhter beege. D.D. 358 GLOSSARY. Cninihc — cont. p. 188. Seven days after the day of the equinox. 6nbe, rump, nates. See Gpsenbu, which makes the gender, perhaps, neuter. See Cnbpepc. 6nbe, gen. -es, masc. ; 1. end, finis; 2. end, land within limits, fines. The former signification does not require illustration. The latter occurs Lchd. vol. III. p. 258. Callne bone east: enbe ; Chron. p. 316, line 31. Opep ealne brrne nop1©1 enbe; ib. p. 314, line 17. On selcum enbe mines anpealbes; D.D. p. 16, line 18. Si aucuns uescunte u prouost mesfait as humes de sa ende. D.D. p. 201, line 21. If any viscount or provost has mistreated men of his district. In charters it is the word for the common arable plot of land, divided by roads and paths of sward into separate properties. The few yards at the furrows ends next the boundary hedge are the Anbheapob, or Endhead, a word which often occurs in bounda- ries. Some of these fields, six or eight hundred acres a piece, still remain in the eastern counties of England. Tempe, pcaebuge anbar ; Gl. M.M. p. 162 b ; shadowy districts. On seghpylcan enbe ; D.D. p. 132, xxvi. ; in every district. So D.D. p. 162, iv. ; MS. CCC. 419, p. 101 ; G.D. fol. 228 b. -enb, -eb, as terminations, are exchangeable in many Saxon passages, and that not without parallel in the kindred tongues ; for the Latin -anb, -end, in the gerund is active, and in the participle is passive ; -tus is passive in transitives and active in deponents ; so in Hellenic, ros is of either sense ; tnroirrds is either suspect or suspicious. Untienbe, Lchd. vol. III. p. 198, is the [same as untiebe, untied, solutos. To fumum gelypeban rmifte, in St. Swifthun, p. 1 of facsimile, is equal to gelypenban, believing, a believe?-, one of the faithful. psBpon fcpegen cynmgap on cpirc Selyj-ebe. Abdon and Sennes, MS" Cantab, p. 384. There were two 6nb — cont. kings believing in Christ, in Christum credentes. Seopon sebpoftpa rpy'Se ge- lypebe ; Maccabees, two MSS. ; seven brethren, strong believers. Sum carepe peer on bam ba^um cpipten 7 gelyveb ; MH. fol. 156 a. In those days there was an emperor, a Christian, and believing. Cnbpepc, masc, endwark, pain in the but- tocks, dolor natium. Lacn. 69. 6osen, kidneys. See Gescincio. exe, fern., dative. Lacn. III. Uncertain. Is it water, stream, aqua, flumen, as in exanceastep, Exeter, Gxanmu'ca, Ex- mouth. A cognate form exists in the stream running by Shefford, Beds, the Iz, Ise, and in the Iseburne which flows into the Avon at Evesham. The Kelto- maniacs will hardly claim Ysa, fern., amnis, in the various words for river. Skaldskaparmal. Snorra Edda, vol. I. p. 575 ; also Eddubrot, vol. II. p. 479, 622. Uipg, Uipge, in Gabhelic, river, water, is masculine. Cpsenbu, the buttocks, nates. Leechd. vol. I. pref. p. lxxi. Nates eapfenba, Gl. Cleop. 66 b. Since enbe, end, is masc, we ex- pected the same gender here, but neither of these gives enbas. F. Fsetels, a vessel, vas, by termination, and Joshua ix. 5, masc Constructed neuter trpbs to o-r)iA peopg losaft ; C.E. 311, 19. When his life perishes. )>sepbe peoph cpico ; C.E. 392, 11. / had a living soul. Plur. bayeoph ; G.D. 199 a. But it occurs masc. in ealne piban peoph, eternity; C.E. 27, line 31. Feopm?, gen. -e, fern., feast, epulce ; food, cibus ; profit, fructus. To Sscjie ecan peopme; Horn. II. 372. Sum man GLOSSARY. 359 Feopm — cont. pophte mycele peopme ; Luke xiv. 16. So Horn. II. 370, with geapcobe for pophte. Similarly Judges xvi. 27. Da fjn'Se lytle pojime bapa boca pifcon. Pref. P.A. fol. 1 b. And got little benefit from the books. The nom. I have not found ; Lyes citation from Hickes Dis- sert. Epist. p. 51, should have given peopme. Lchd. vol. III. p. . An- other declension seems to be on record in Fopman pulle to ppean honb picene gepaecan. C.E. 339, 8. Full rent to the ir lords hands forthwith present is Thorpes translation. Fe'Sepe, Fae'Sepe, FitSepe, gen. -e, fern., feather, wing, pen ; penna, pluma, ala. Hb. cxxii. 1. Nim bine peftepe ; Luke xvi. 6 ; Lb. I. xviii. xxxix. 3. Grp his o$ep piSepe popob bift ; Horn. II. p. 318. If one of its wings is broken, pa pup- bon ba Sypba punbophce gehnexobe paeplice on heopa hanbum fpilce hit pas- tfepa psepon. M.H. fol. 219 b. Then they the rods became soft in their hands, as if they had been feathers. Se potum tpebeft piftpu pmba ; Paris Ps. ciii. 4. Who with his feet treadeth the wings of the winds. Ic hsebbe piftpu • pugle ppiptpan ; Boet. p. 184 b ; also in the dative twice, ibid. I have wings swifter than a bird. Ter- minations in -u are as much feminine as neuter. The Lambeth Psalter has pyfte- pena, alarum, fol. 20 a ; p>epa, fol. 45 a. Feoopbypste, a brush, penicillus. Lacn. 29. Where if the construction be by apposition we have an accusative ; but such a sense is usually expressed by to peftopbypste in the dative. Fiplaeppeb, adj., having five lobes, quinque fibras habens. Lb. II. xvii. Fylleseoc, adj., epileptic. So defined Quad. v. 12. Filmen, gen. -es, fern., a film, membrana. Anb ge empnibab i> plaepc eoppes pyl- mener. Gen. xvii. 11, prceputii, simi- larly verse 14. pa mib Sipum popbum peollon spylce pylmena op hip eajc;uni. Filmen — cont. Horn. I. p. 386. Then with these words there fell as it were films from his eyes. See JEgeppelman. Lb. II. xxi. xxx. xxxvi. and contents, pio pylmen, Lb. p. 242. Some feminines assume another gender, and employ it most frequently in the genitive case. Omentum pylmen, Gl. R. 74. Omenta vel membrana (read membranae) pylmen a, Gl. E.. 31. Fylne reads Fylle. Lb. I. iv. 6. Fypan, to castrate, castrare. Ld. III. 184, for apypan and that for unpypan (from pyp, man, vir), to unman. Fixenhyb, gen. -e, fern., vixen hide, pellis vulpecidce. Quadr. iii. 15. Fleah, Fhe, dat. phc, neut., dimness, a white spot in the eye, albugo. Duph ftone aepl "Seep eagan mon macs Sereon S1!' nun "Saet pleah on ne SacS, gip hme fionne "Saet pleah mib ealle opepgae'S • 'Sonne ne maeg he noht gepeon. P.A. fol. 15 b. Pupilla namque ocidi nigra videt, albugi- nem tolerans nil videt. paes eagan paepon mib pleo *j mib bimnepe tpelp mon'S opepgan. G$. p. 96. Whose eyes had been for a twelvemonth overspread with cataract and dimness. Lb. I. ii. 14, 15 ; III. ii. 4, 6. Nu mm hpeftep lp hpeoh heop pibum pceoh nybbypgum neah ge- pifce'S nihtep in pleah. C.E. 354. Now my breast is tempestuous ; my household at times shy of me, and, present at my mis- fortunes, departeth into the dimness oj night. (?) See Job. xxx. Fleb, praet. 3 sing, of pi eon, fled, aufugit, Lacn. 76. Perhaps for plett. Thor had a dwelling on the mountain. Flepsan, aflux,fluxus. Ai8. 20. Dative. Flyne, Flene, gen. -an, fern., batter, Lb. I. xxxviii. 11. Flysma, bran, furfures? AiB. 52. Flyte, Flete, gen. -an, fem., cream, cremor lactis. Lb. I. xxxiv. 1. Properly what floats on the surface. See Gl. vol. II., and On gobe plete, Lb. III. x. They say in Essex " plough fleet," that is on the surface only. So Gl. vol. II., and Lb. 360 GLOSSARY. Flyte — cont. II. li. I, where occurs a proof it is from milk. Flohtenpot, adj., webfooted, quasi it\*kt6- ttovs. S,S.pp. 442 a. Lb. I. xxxiv. Fnesan, sneeze, see Gepnesan. Fopclysan, -ebe, -eb, to close up with incon- venience, obturare. Ai5. 17. Fotspop, neut., spoor, track of foot, vesti- gium. Lb. vol. III. p. 286. pet pot- spupe j?e pses undepnse'Sen hip pote • p pees call op peab golbe. Chron. 1070, the (solca) sandal underneath his feet Fpecne, adj., dangerous, periculosus. Ld. vol. III. pp. 156, 158, 166, 170; Beow. 4491. Fpeht, Fpiht, Fypkt, divination, auspici- um, as interpreted D.li. 97. See Ld. vol. I. pref. p. xlvi. Fpiclo, gen. -e, and -o, fern., excessive appetite, fames, JSov\ifiia. Lb. II. xvi. 2. Fulluht, Fulpiht, Fulpihte, gen. -es, neut., the genitive is also found in -e ; baptism. Bi'S j> pulluht ppylce hit pebb py ealpa hespa popba. D.D. p. 431, line 1. That baptism ivill be as it were a pledge of cdl those words. Ne macs ^e n»)"pe Sobep henunge gepilan na'tfep ne j> pulluht, D.D. 460, xli. He never can defile the service of God nor baptism. Anb past tacn pees '<5a spa micel on geleapullum mannum spa micel spa nu is 'p halige pulluht. Horn. I. p. 94. And circumci- sion was then as great a sacrament among believers as holy baptism is now. J)uph P halige pulluht. Horn. I. p. 208. By holy baptism. I. 304, 306, 312. ftpanon com Iohanne J>get pulluht ? Horn. II. 46. Whence came baptism to John ? Neuter also thrice on p. 48 ; and elsewhere. The pullpihte boeft of Beda, p. 507, line 23 ; p. 525, line 30, etc., etc., is to be compared with C.E. p. 470, line 1. Fupftum, adv., just, even, nuperrime, vel. Lb. II. xlv. Ne mage pe hpeppan pup- '5on senne pypm bmnon ftmum clypan. Horn. II. p. 416. We may not touch even an insect within thy chamber. G. Gselsa, gen. -an, lust, libido, pa on peste- num pumgenbe populblice estas *j gselsan mib stpecum mobe •} strSum hpe pop- tpaebon. Horn. I. p. 544. They dwelling in wildernesses trampled with strenuous mood and rigorous life on worldly delica- cies and lusts. Se hehsta stsepe is on moegShadep mannum • ha $e ppam cilb- hade clsenlice gobe heopigenbe ealle mib- baneapblice gaslsan jrophogia'S. Horn. II. 70. The highest grade consists of virgin persons, who from childhood in purity serving God despise all earthly lusts. On galnyrre gaelran. Sc. fol. 40 b. In pro- stitution libidinis. Gseten, adj., of goat, caprinus. Hb. lxxv. 7 ; Quad. vi. 15. Gsepgetal, neut., tale of years, annorum series. Lb. II. lix. 11, for geapsetal. Getal is neut. Lsepan p get-tel 'Seer hal- gan ptsepep "] ppellep. Beda. p. 598, 5. Sericm sacra historice. Galbop, Gealbop, neut., incantation, car- men magicum. Ld. vol. I. p. 400. puph Cgyptisce galbpu. Exod. vii. 11. Lb. III. xxiv. lxiii. ; Lacn. 29, 46. pa he cunnan galbepa galan. MSp. p. 15. Those who know how to sing charms. Whether Prsestigias galbpas, Gl. Monc. 376 a, be correctly given is doubtful. Gat, gen. Srcte, Sate, dat. %&*>, ace. sat, plur. gist, Set> fem- ; goat, copra. (Nom.) Spa fpa £a,t by'S on selsebb on Spm. Sc. fol. 38 b. Sicut caprea indu- citur in laqueum. (Gen.) Quadr. vi., throughout. Lb. I. vii. xxxi. 5. (Ace.) Anb ane ppipmtpe Sac« Genesis xv. 9. (Dat.) Quad. vi. 10. Plur., Ld. p. 206, line 2, p. 214, line 1. fia Sset on his pmstpan. Horn. II. p. 106. The goats on his left. Spa pule ppa gfiSe. C.E. p. 75, line 34. As foul as goats. In lib. lxxv. 7, sectena is S8^6110' S^t-emmi ; GLOSSARY. 301 Gat — cont. the plur. gen. is gata. The speculative dictionary makers put down the word as masculine or feminine. The male animal Caper is Bucca, and no support remains for their notion but the name of the place Gateshead. The Caprse caput of Beda (hi. 21) obtains for its translation )}pe- geheapob, JRoehead, and Somners authority is null. Gebejisc, masc. ?, eruption, papilla, exan- thema. Lb. I. xxxix. 2. Gebypbeb, adj., bearded, barbatus. Ld. vol. III. p. 201. Geblseb, masc.?, blister, vesica in cute. Lacn. 45. Gebpceceo, cough, Gl. vol. II., appears to be a plural like Gepylceo, the singular of which, J> gepylce, is found in matter un- published. Gebpoc, fragment, Gl. vol, II., seems neuter, gathering from Scipgebpocu, which is found in unpublished texts. Gepele?, adj., sensitive, dclicatellus. Lb. IL i. l=p. 176, line 8. Gejrloge, obi. case, Lacn. 45, p. 34, seems endemic injection, disease flying from one to another. Gcjiiesan, sneeze, sternutare. Lb. II. lix. 9. Gehnycneb, twitched, vellicatus. Lb. II. xlvi. 1. Compare Gl. vol. II., in gehnse- can. Gehpeleb, turned to ratten, in pus conver- sus. Eoji 'Sgem 'Sast poprm "Seec Sasp mne gehpeleb bift • gip hit bift ut pop- lseton. P.A. fol. 51 a. Nam cum pu~ tredo, qua interius fervet, ciicitur. III. xiv. See l>peligan. Geypnan, -apn, -upnen, and gepunnen, coagulate, coire in coagulum, Lb. II. lii. 3. Hence Eunnet, any substance (as galium verum, or part of a calfs stomach) which makes milk curdle. Gelebpeb, lathered, in spumam conversum, Lb. I. i. 4 ; Lacn. 1. £eeLeabop, Lybpan, Gl. vol. II. Gelyhtan, be relieved, levari, Lacn. 67. Gelm, Gilm, gen. -es, masc, a sheaf mani- pulus. Lb. I. xlviii. ; Lacn. 114. Coppe gilmap rtobon ymbutan "j abugon to mmum rceaje. Genesis xxxvii. 7. Gemepeb, marred, affectus, corruptus. Lacn. 116. See Lye in CDyppan. It may otherwise be famed, farna clatus, as gema?peb. Genumen, tainted, corruptus, used of milk. Lb. I. lxvii. Did he translate correptum instead of corruption ? Gepoptian, -abe, -ad, bray, contundere. Lacn. 2, where correct the version. J>e epeeb1 Seah '8u poptige 'Sone byregan on pilan ppa raon cojm beft mib pnlfcaepe. T.A. fol. 49 b. " Dixit etiam si contu- " deris stultum in pila, quasi ptisanas " feriente desuper pilo." (Proverbs xxvii. 22. Gepibe, in beojigejube, Lacn. 111. See the passage. Cf. O.H.G. Garidan, coutorqiierc, distorquere. It may mean apparatus, that is, all the symptoms, as in Bebbgepibe. Gescy, dat., gescy, neut., plur. of the same form, a pair of shoes, par solearum. Sume hi cupon heopa gescy. Horn. I. 404. Some chewed their shoes. J}pa?t smb gescy buton beabpa nytena hyba ? Horn. II. 280. What are shoes but dead beasts hides ? Gescy to hip potum. Luke xv. 22. A pair of shoes for his feet. pam se tiring fealbe hip agen gepcy. G.D. fol. 196 a. To him the king gave his own pair of shoes. Do bin gescy op J>mum potum. Exod. iii. 5. And Ge is Con. Ld. III. p. 200. Gescmcio, Ieseneo, Gihsmg, Iesen, Gosen, the fat about the kidneys, axungia, a word frequent in authors of the middle ages, and itself of Gothic origin with a Latin termination. Ld. vol. I. pref. p. lxx. Ixxii. The form, like Gepylceo, Ge- bpEeceo, is neuter plural, and the word may have in early times signified the kidneys themselves. Cf. Scencan, to skink, to pour wine or beer. Getsesan, Tsesan, prset. -ebe, p.p. -eb, to teaze wool, carpere. JE.G. p. 31, line 362 GLOSSARY. Getsesan — cont. 21 ; Hb. clxxviii. 6 ; A<5. 43. Other significations are deduced from Carpere, but do not belong to Teesan. Getempsub, finely sifted, tenuissime cribra- tum. Aid. 63. Temse, a fine hair sieve, is a word still in use. Temiseb, Lindis- farne Mark ii. 26. Getyppan, reduce to tar, ad pic em redigere. Lacn. 13. Gepealben, adj., small, inconsiderable, me- diocris, parvus. Mib ealpe J?sepe piepbe • buton ppi)>e gepalbenum bsele easte- peapbep J?aep polcep. Chron. 894. With all the troops he could levy except a very small part of the people of the east of England, fre pop beapnmga mib &e- pealbenan pultume on ]?one enbe hanm- balep polcep. O.T. IV. ix. = p. 414, line 28. He went secretly with a small force against the extremity of Hannibals line ; Avhere marching secretly with an over- whelming force is scarce possible. The Latin offers no equivalent word in the passage. Sum epcebiacon com eac hpi- lum to maupe • )>a nsepbon hi nan pin buton on anum gepealbenum butpuce. M.H. fol. 41 a. An archdeacon came also once to Maurus, and they had no wine except in a tiny bottle. In uno par- vissimo vasculo, quod ad sellam pendere consuevit. (Vita Mauri.) He myb uf [pypc'S] fpa fpa myb fumum gepealnum tolum (so for gepealbenum). BL. fol. 28 a. God worketh with us as with some insignificant tools (what he willeth). Spa nacobe fpa fpa he hi sepeft gemette • butan gepealben >aep toplitenan hpseglep t>e hipe sep zopimup hipe to peapp. Maria JEgyptiaca (facsimile). Another MS. has gepealban. As naked as when he fell in with her at first, except a little bit of the torn garment which Zosimus had previously thrown to her. These passages, as far as they have as yet been published, have hitherto been translated against the grain. Butan gepealben seems faulty for butan gepealbenum baele. Gepyppan, -pte, -pt, recover, convalescere. Ld. vol. 1. p. lxxxviii. and note. Gip he ept sepuppft. D.D. p. 462. xlvii. If he recovers again. Mib J?y he ept gepyppte. Gft. p. 86. With that he recovered again. Suelce hie sep lsegen on lengpe meb- tpymneppe t hie fteah gepiejipten. P.A. fol. 43 a, where O. writes gepippton. As if they had lain in long ill health and noticithstanding had recovered. In this passage the verb is perhaps reflexive, se recuperare, as in the following ; Nsep he psege \>a, git ac he hyne gepyppte. BW. 5944. He was not fay then yet, but he recovered. GepypSe, amount, content, id quod quid capit, summa, quod quid facit. rb 717- vdjxevov. Lacn. 12 (p. 14), 53. Geplecan ?, ebe, eb, make lukewarm, tepe- facere. Lb. I. Ii. 5, 8. Cf. piece, Lb. I. ii. 1. Distinguish from Tepeo ic placige, ^E.G. p. 28, line 39. Yet the termina- tions eb and e are not safe foundations. Giccan, to hick, to hicket, to hiccup, singul- tire, is better in Lacn. 70 than the ver- sion given. Giccan, to itch, prurire. Lacn. 111. Gihsing. See Gescincio. Gmgipep, gen. -ppan, -pepan, ginger, zinzi- beri ; Lb. I. xiv. xviii. xxiii. Singibep ; A<5. 16, 63. Gypb, gen. -e, fern., 1. a rod, a wand, virga ; 2. a yard, pedes tres. Lb. II. lxv. Seo bprge gypb J>e nsep on eop'San aplan- tob. Horn. II. 8. The dry rod which was not planted in earth. Bep aaponep gipbe into J?am getelbe • ^ heo pi ge- healben. Numbers xvii. 10. Donne lp peo people peep j?eep cingep- ~) piopfte halp grpb to >illane. Textus Roffensis, p. 379. Next, the fourth pier is the kings, and he has to plank three yards and a half. Read Jnlhanne. Gypbels, a masc. termination, girdle, civgu- lam. Lb. II. Ix. contents. GLOSSARY. 363 Gleb, pi. Gleba, a gleed, pruna. The gen- der, whether feminine or neuter, is not determined by any original authority before me. C.E. p. 62, line 4 ; p. 64, line 29 ; p. 445, line 24. M.H. fol. 165b; Horn. I. 430 ; Lb. I. xxxi. 7 ; II. lix. 2, 5. B.W. 4617, 4662, 5297, 5346, 6075, 6221 ; Gl. R. 30 ; C.E. p. 412, line 23, with the same text, p. 471, line 3 ; C.E. p. 197, line 10, sleba (niS) Gr. ; Ccedm. ? 197, line 5, MS. ; Paris Ps. xvii. 12, cxix. 4, cxxxix. 10, cxl. 2, ss. p. 137, line 97 ; C.E. p. 265 ult. ; Elcne. 2601. Gop, gen. -es, neut. ? dung,fimus, Icetamen. Exodus xxix. 14. Lyes Lex. Hb. ix. 3. Ic bser S°Per runu SonSe hpsebpa bone pe pipel popbum nemnaft ; C.E. 426, 11. (Reading Is.) The son of muck is in its gait quicker, which we beetle name in words. (Th.) But Lchd. vol. III. p. 36 ult. seems to require verjuice, succus mali matiani, or perhaps pulp, offa, pulpa. Gput, indecl. fern., grout. Gl. vol. II. Add Lb. I. xxxi. 7, and so translate xxxix. 2. Remove Boet. p. 94 to article next below. Add Lb. III. lix. Gput, Gpeot, Gpoc, neut., pi. Gpytta, dat. -um, grit, groat, mica ; pi. groats, coarse meal, polentum. Lb. I. lxi. 1. Boet. p. 94, 3. Lb. II. xix. xxii. xxvi. xxxix. J}ic j-upj.up • bar Spy^a ; ■^E-Gr. p. 10, line 46. Het fta belpan hir bypgene pi^ jp peoyob 1 ¥ Speoc utapegan. Horn. I. 74. Ordered his grave to be dug oppo- site the altar, and the grit to be removed. In the Gl. vol. II. these two articles were one, and further information may still make them the same. H. frselan, Lchd. III. p. 186, is the gloss, of " castrareP DamacsaS, convalescet. Lch. III. p. 184, suspect. ]>8ej:epn, gen. -es, masc, a crab, cancer, as hsebepn and hpeyn. Lb. I. iv. 2. J}aten, heated, calef actus, Lb. II. xxv. = fol. 81b, may be an error of the penman for J}ate, Datum, hot, but a few varia- tions from the prevalent forms of verbs are occasionally found ; just as patristic Greek gives eAeti//a instead of e\nrov, for example, and N.T. airtKpiQ-q for aireKpiuaro, and the best poets aireKTavsv where prose has aireKreipeu. Thus Bensemeb, Benemb, is a parallel form with Benumen, as may be seen in Lye. O'S'Se psepe bensemeb pupftrciper 1 sehfca ; M.H. fol. lib. Or should be deprived of dignity and posses- sions. See Begbe. ))am, pi. l>amma, ham, poples. Gl. Cot. in Lye ; Lb. I. xxvi. Graff makes the ohg. feminine. )>elp, fern., but in the genitive, like some other feminines, it takes -es, in a varied gender ; help, auxilium. J}y sep on nanpe helpe nepon na'Sep ne heom selpum nane goobe. BL. fol. 55 a. They were for- merly of no advantage to their friends and no good to themselves. Absebe ba helpe "Seer halfcan monner Seftm^oa ; G.D. fol. 176 b. Prayed the help of the holy mans intercessions. But the following varies, — Oftpuni mannum on rprSe micelan hylpe beon ; D.D. 471. Be a very great help to other men. Helpys benan, petito- rem auxilii; Paris Psalter, ci. 2. frelpes bebseleb, MS. Cott. Nero A. i. fol. 73, deprived of help, pe helper betrt be- hopift; DD. 176, lxix. Who best de- serve help. Senbe to bam halgan hir helper bibbenbe ; M.H. 196 b. Sent to the saint asking his help. Sumer helpes bibbenbe, M.H. 197 b, asking some aid. Paris Psalter, cv. 24 ; Bed. 534, line 34 ; 536, line 35 ; Oros. III. ii. ; Lb. II. xlviii. Heopft, masc.?, gen. -es, hearth, focus. Lb. I. iii. 12 ; II. xxviii. Be selcon jpi^an heopfte; D.D. p. 157, xi. By every free hearth. iEc selcum heop'Se ; Horn. H. 262. From every hearth. Ge- 364 GLOSSARY. HeopS — cont. nom on (5am pibeb heop'Se bser burfcep bscl ; G.I). 214 a. Took part of the dust on the altar hearth. Jipeopya'S nu sejtqi heop'Se; C.E. p. 196, line 18. They walk up and down now about the heated floor. The German heerd is masc. Dep'cSbyls, gen. -es, masc., the orchis bag, scrotum. Quad. v. 10. )>lapmacsse, gen. -an, fern., Lammas, missa in qua benedictio panis fiebat ; Lammas Day is Aug. 1 . IMapmaesse, Lb. I. lxxii., where the true sense seems to require T^laymcesse ba;£, as in Lchd. vol. III. p. 292 :— Anb beer rymle rcpib • ymb reoron niht beer • rumepe gebpihteb • peobmona'S on tun • pel hpset bpmge'S • Agurcu]- • ypmen'Seobum • hlaymserran bseg. Menologium, fol. Ill b. And about seven days after the feast of St. James, there comes to town, adorned with summer beauty, the Weedmonth, August. It brings to mighty nations Lammas day. We learn from Lchd. vol. III. p. 292, that hlapmsesse derives its name from the blessing of bread on that day. No trace of a benison of bread is to be found in the Tridentine nor in the Salisbury missal for either the first or the second of August. A work called " Thesaurus Benedictionum a Gelasio di " Cilia," Ratisbon, 1756, informs us that bread is blessed according to modern Roman custom on the feast of St. A gatha (Feb. 5), of St. Blaise (Feb. 3), St. Erhard (Feb. 9), St. Nicolaus of Tolen- tino (Sept. 10), and in Ccena Domini (the Thursday in Holy Week). The Saxon rituals with which I am acquainted, including the splendid Benedictional of the Duke of Devonshire, published in the Archscologia, vol. xxiv., andjnany un- ) >la] msesse — con t. published portions of the Saxon brevia- ries and missals, including one fragment, which I found in the binding of a monas- tic chartulary, give no distinct informa- tion on the subject. The Durham Ritual, p. 99, contains a form for blessing the first bread of the harvest, since the words mention " creaturam istam panis novi," and " abundans in annum alimentum," nourishment for the year. The kalends of August (p. 63), however, have no di- rections for the use of this collect. The Promptorium Parvulorum puts Lammas Day on the feast of St. Peter ad Vincula, which is Aug. 1 ; and Mr. Albert Way in his note remarks that " In the Sarum " Manual it is called Benedictio novo- " rum fructuum," but the Sarum Manual furnishes no date nor mark of time for reading that collect, which also differs from the Durham prayer, and is less like the occasion. JManb, )>lonb, gen. -es, neut., stale, lant, urina. Lb. I. hi. 5 ; lxxxviii. 1. )>nscp. See Nsep. Jinccca, -an, masc, the back of the neck, cervix. Fpam bam potpolmum or- [read oh] bone hneccan ; Deut. xxviii. 35. Aid. 42, where, exactly, spupa, speopa, is neck. Occiput, hnecca, Cot. 145, in Lye. Cervix vel iugulum, hnecca ; Gl. R. 72. Cuius cervicem inclinat humilitas, basr hneccan ahylc eabmobnyrr.' Sc fol. 10 a. )>nesce, l>mesce, with final vowel, adj., nesh, tener. Lb. I. xxxv. p. 84. Aid. 43. ]>psD£ biS heapb • hpset hnesce ; Horn. II. p. 372. What is hard, ivhat tender. ]}pacc setacna'S 'Sonne 'Saec ylserc buton unrips peopc "J hnerce ; P.A. fol. 44 b. Well, what does the flesh betoken but work unstable and nesh ? Anb him hla}: ■] rtan on gerih'Se bu gepeop'Sat? rtpeac •J hnesce; Elene. 1223. And bread and a stone before his sight, both are, a hard and a soft, ponne hyr fcjug by '$ hnerce ; Matth. xxiv. 32. GLOSSARY. 30: JJnutu, with final vowel, gen. -e, fern., pi. hnyte, nut, nux. 2&.G. p. 14, line 8. Gpeop •■} bleop 7 hasp hnyte. Horn. II. 8. Grew and blew and bare nuts. )}ociht, adj., full of mallows, malvis consi- tus. CD. 723 ; HID. Cf. Hoc in names of plants. J}ohpcanca, gen. -an, masc., hock shank, crus posterius. Lb. I. ii. 23. )>olh, ftealoc, gen. -ces, neut., a hollow, cavum, caverna. pel hit paep gecueben l8sec ftsec holh pceolbe beon on ftaem peobube anpe elne bpab *} anpe elne lang. P.A. fol. 41 b. Well was it said that the hollow in the altar must be one ell broad and one ell long, In ham peep j> holg 'Ssep neappan pepoeper. G.D. fol. 211b. In which was the hollow of that narrow den. Lb. II. xxi., compared with the contents. J>p8e;$el, gen. -es, neut., raiment, vestis ; Joh. xiii. 4. Goodwins Andrew, p. 6, line 27. Paris Psalter, xliv. 10; Lb. I. vi. 3 ; III. xxxviii. 2. It is not found masculine. )>peabemus, gen. -e, fem.,a bat, vespertilio ; Lb. II. xxxiii.=p. 236. )}pepn, J}paejn, masc, a crab, cancer. Lb. III. ii. 1,3; Lacn. 2, where it accom- panies salmon. Ac pe hpepn fte rume raenn hataft cpabba ne pep^ naht ge- )-oebhce mib fcpam heapbum. Wanley, p. 168 a. But the hrefn, which some men call a crab } goeth not orderly with two heads. See frsepepn. )>pepan, to half cook, semicoquere. Lb. II. lii. 3. The word rere, half done. " Rear " (corruptly pronounced rare), early, " soon ; meat underroasted, boiled, or " broiled, is said to be rear or rare, from " being taken too soon off the fire." Grose. J>up, gen. -es, masc, uvula, AiS. 36, uue 65. Erroneously sublingua Mo. 317 a. )>pelian, pret. -obe, part, -ob, to turn to rat- ten, in pus converti. Lb. II. lix. 9. panon se anbiga hpelaoJ, hide inuidus contabescit. Sc fol. 35 b. Gehpehan ; Lb. II. xxii. ftpesan, prsct. )}peos, to wheeze, cumstrepitu anhelare, tussire. AtS. 58. )>e hpiftobe ~j e^erhce hpeos. Horn. I. p. 86. He was fevered and wheezed awfully. Mr. Thorpe, as in translating sometimes happens, was hasty in this place. Uvperos and hpQ6irvoia are the original words ; Iosephus, Bell. Iud. p. 140, ed. Haver- camp. Perhaps hpeoraft or hpepa'S may be read in Lchd. vol. II. p. 258, line 7. J}pitel, gen hpitles, masc, a cloak, pallium. Lb. I. xxxii. 2. Da eobe %ey bpoftep pume ba3£e ~f> he polbe hip peopan *j hpit- lap • "Sa "Se he on cumena bupe bpucenbe paep, on pa3 pacpan 7 peopmian. Beda, p. 610, line 10. Hie cum quadam die lenas sive saga quibus in hospitale ute- baiur, in mari lavasset. )>p8ec ba Sem 7 Iajreth bybon anne hpitel on hijia pculbpa. Genesis ix. 23. I. Yce, Ice, gen. -es, masc?, a frog, a poison- ous frog, rana palustris, Bdrpaxos eAetoy. Lb. I. xxxv., where see note. Snelpo bonne pegupypm 7 yen yce. C.E. p. 426, line 8. Swifter than the worm and frog. Lye cites yean, from Psalm civ. 28, Spelman, where the printed text has ppogan. Parruca yce, Gl. Cleop. fol. 74 b. lesen, Iesenco, see Gescincio. Innelre, neut., the bowels, intestina, viscera. Lb. III. xxxvii. Ixxiii. Innepeapbe, adj., neut. sing., taken substan- tively, the inwards, viscera. Pa gepanb him ut eall his innepeapbe. Horn. I. 290. Eta^ -p heapob 7 fta yet, 7 p inne- peapbe. Horn. II. 264. Eat the head and the feet and the inwards. Similarly Horn. II. 280. 366 GLOSSARY. -lhce, ~iht, with or without final voAvel, as termination ; see Lb. II. xlii., line 1. So lvii. contents, the construction is, Si furunculosum est. p&y reo eopfte to ftajp heapb ■) to ftser rtamhte. Beda, p. 605, line 27, unless here the -e be due to the feminine. Yntse, gen. -an, fern., an ounce, vncia. Lb. I. xvii. 1; II. xii. ; Lacn. 114; O.T. p. 410, line 33, in all which passages the adjective is feminine. Hb. i. 18. Isen, gen. -es, neut, iron, ferrum. Lb. II. xlv. In p. 216, line 1, glopenbe=slo- penbum. In Lb. II. lxv. 5, the most natural construction would be to take iren ppat together, as a compound idea, but Ironsweat is a riddle to me. Ysope, Ysopo, gen. -an, fern., hyssop, vcrcrocTros. Oft bset he com to ftgepe lytlan ysopan. Horn. II. 578. Solomon spake of trees from the cedar till he came to the little hyssop. L. Lseft, gen. -es, a lathe as in Kent, fines intra comitatum. Ld. vol. III. p. 290. Leab, gen. -es, neut., lead, plumbum. On pecga opum aper T lrepner* leaber T peolppep. Beda, p. 473, line 23. In ores of the metals brass and iron, lead and silver. )>e bletrobe 1? leab "j lseg him on uppan • *} f> leab peapft acolob. M.H. 71b. He blessed the lead and lay upon it, and the lead was cooled. J>set leab ftonne lr hepgpe ftonne senig oftep anb- peopc. P.A. fol. 50 a. Lead is heavier than any other substance. Leopepa, Leopep, plur., perhaps neut., tissues, muscles, flesh, pernas. Lorica. levr. gena, Durham ritual, p. 4, line 1. Leopepa— cont. I was radder of rode than rose in the zon, Now I am a graceless gast and grisly I gron, My leuer, as the lele, lonched on hight. Sir Gawayne and Sir Gologras, ii. 24. (Jamieson.) leuer, flesh; lele, lily; by lonched I understand blanched. The reading of Sir F. Madden's edition, " The Awntyrs " of Arthure" xiii., is, my lyre als the " lely lufely to syghte." Lencten, gen. -es, masc, spring, ver. Lb. I. lxxii. ; II. xxx.=p. 228. line 8. LippiS, adj., livery, ad iecur pertinens. Lb. II. xl. Lihtan (prset. -te, past p. -z ?), to lighten, levare. Lb. II. xliv. contents, hht, 3 sing. preS; Lundlaga, gen. -an, masc, a kidney, ren. ])one pyrel 7 >aepe hppe nett i tpegen iunblagan. Exod. xxix. 13 and 22 ; Levit. viii. 25. M. ODacsan, CDsecigan, pra;t. msegte, to mash, macerare. Aid. 58, 63 =p. 134, line 8. Maschyn, Prompt. Parv. p. 328. Hence Maxpypt. ODalpcpuns, fern., gen. -e, a bewitching, probably by incantation. Lacn. 45. " Fascinatio," Gl. Cleop. See also Som- ner. The author of William and the Werwolf used Malscrid, for maundered, went in maze. QOalt, CDealt, malt, brasium, probably neuter as in Islandic, Swedish, German. See Alomalt, Lacn. 37. OOeapu, masc, neut., adj., meappe, fem., gen. -pes, tender, tener, delicatus. Masc. Hb. cii. 2 ; neut., bonne hip tpig byS meapu. Mark xiii. 28; fem., Lb. I. xxxv.l, xxxix. 3 = p. 102. CDan byft meppe gesceart. GLOSSARY. 367 (fteapu — cont. Paris Ps. cxliii. 5. Man is a tender creature. This is a remaining trace of the old feminine termination, as pointed out in vol. 1. pref. p. cii. Comparative meapuppe. Lb. p. 84. CGelo, CDelu, ODela, neut., gen. -lupep, meal, neut., Boet. p. 91, line 23. Lb. I. v. ; I. xxxviii. 5, has a masc. part. Lacn. 8. J7rpmelo, Lacn. 18: powder of myrtle berries was used in medicine. (Salmon, p. 872.) GDycele, fern., dat., bigness, magnitudo. Hb. xlix. 1. GDibhpip, masc, the midriff, diafragma, is constructed masc, Lb. II. lvi. 4, and written nnbpipe, Hb. iii. 6. But frprp is neuter. To this word refer the glosses Onentem midhpyhpe, Gl. Cleop. fol. 80 a, for Omentum, which is not exactly mid- riff; Ilia, mibhpibip nioftanpeapb, Gl. C. fol. 33 b, in archaic spelling. COyxen, gen. -e, fern., a mixen, sterquilinium, Hb. xiv. 1. fre psep prplepe. ^ heapbe J>peo pununga on >sepe nyftemeptan jrlepmse y&y heojia gangpyc • •} heopa myxen. Sigewulfi Interrog. 49 = cv. Noahs ark had five stories, and three dwellings : on the lowest story was their cesspool and their mixen. Ic belpo ymb "Sa ilea ") ic senbo mixenne. Rushworth, Luke xiii. 8, here dung. Ne on eoji'So ne in peltune 1 mixenne "Soppsefc is. Rushw. Luke xiv. 35. CDolban (obi. cas.), poll, vertex capitis. Lacn. 56. COoniaca, sal ammoniac, by eliding A., as in GDomtirc for Ammonitipc, in Genesis. Lb. I. xxiii. CDus, gen. muse, pi. mys, fern., mouse, mus. Lb. III. xxv. ; JE.G. p. 12, line 19. Gir ge nu gepapen hpelce mup >aec psepe hlapopb opep* o}>pe mys. Boet. p. 32. If now you should see some mouse that should be lord over other mice. Ponne peo mup pib )>one mon. Ibid, Than the mouse against the man. N. Naebbpe, Nsebpe, gen. -an, fern. 1. adder, snake, anguis. 2. Gorgon, Hb. clxxxii.; Scorpion, cxvi. 6. Nane Jnnga, by no means, nequidquam. Lb. I. xxxvi. Neap, masc, hanap, cup, poculum ; Ld. vol. I. p. 374. Naph. Gl. Hoff. 39. Nihtenpe, Neahtepne, the space of a night, unius noctis spatium. Lb. I. ii. 15, lxxii.; II. lix. 13 ; Lacn. 15. -nessum, vol. III. p. 290. o. Opeppyllo, neut., overfullness, repletio. Lb. I. Ii. ; II. xxxvi. Opepgeape, adj., of more than a year old, non unius anni. Lb. I. vi. 3. In that passage the word is accusative singular feminine : however, the analogy of tpi- pmtpe, biennis, with the like, and of cpy- pete, bipes, with many others, shews that the nominative has a final vowel. Opephpepan, prset. -ebe, p.p. -eb, to over- roof, tectum superimponere. Lb. I. xxxii. 2. Opepslop, neut., an overcoat, sagum, mas- truga. Ld. III. p. 200, lines 5, 6. Oplaete, Opiece, gen., -an, fern., the sacra- mental oblata, panis eucharisticus. Lacn. 56. Behealbe he i> hip oplecan ne beon eald bacene ne ypele bepepene. D.D. p. 450. Let the priest have a care that his wafers be not old baked nor ill cared for. Benebictup >a pona asenbe ane opelefcan •} het mib \>xjie mseppian pop ftam mynecenum. Horn. II. 174. Be- nedictus then soon sent a piece of the eucharistic bread, and ordered mass to be celebrated with that for the nuns. An obly, Prompt. Parv., where Mr. Way illustrates. 3G8 GLOSSARY. Opstanban, praet. -stob, p.p. -stanben, to form a mass, concrescere. Lb. II. xli. See also Lye. Onplygnum = Onpleo£enbum. Lacn 45 = p. 36. Opne, adj., harmful, Lacn. 13, 111. Hence it appears that in Unopnlic, the un is de- preciatory, as in Unborn, evil doom; Unselimp, misfortune; Ungetima, m&- chance ; Unpebep, bad iveather ; Unlanb, waste land ; Unlsece, a bad leech ; Unlset- tu, misconduct; Unlibbe, poison ; Unpaeb, bad counsel; Unsi'S, an unlucky journey ; Untimnes, ill season ; Unppitepe, a bad writer; some of which words are yet in MS. Namon, him ealbe Sercy- "j unopn- lic pcpub • "j pmie hlapas. Josh. ix. 5. But unopne is good, in Dunnepe ba cpse'S* bepoft acpehte • unopne ceopl. Death of Byrhtno'S, p. 139. D. then spake, leaked the dart, blameless churl. Ostephlap, gen. -es, masc, an oyster patty, crustula ostreacea, si ita dicere licet. This word would have required no illus- tration, but for the hasty remarks of a critic, who consents to be misled by a book which takes Oyster for Easter. On p. 211, vol. II., I had silently set aside this absurd blunder by indicating in the note that the Saxon Ostephlapas was an inexact equivalent to the 'OarpaKoSep/xa of the original. The entire passage, which I will now give from the other edition of 1556, will shew that the words correspond. Ta 8e wa Trapantiadai 5e7, Sta rb TraxvXvfJi01/ a^T^v Ka* (pv(Tu>Ses • robs 8e i//i'xas 3) eifrlBevras v) -rrAvdeuras Aajx- fSaveiv, aAAa ju^j iroAAovs, ra 5e &AAa iravra (TiTobSn irapcurelcrOai 5e?, olov crefiiSa- Aiv, Irpiov, Kal rbv naXovfxcvov iroXrbv, Kal robs irAaicovvras, Kal ra. Anrapa. Kal ra ocrTpaKoSepixa. Alexander of Tralles, ed. 1556, p. 390 foot, 391 top. Omitting what he omits, these are the very words of the Saxons eclectic version. Oscopscel, gen. -scylle, fem., oyster shell, ostrece tegmen. Quadr. ii. 20. See Seel. Oxumelle, -111, masc, oxymel, o£u,ueX<, a drink of water, vinegar, and honey. Lb. II. xxxix. xl. xliii. lix. 12. The pre- paration of it is described, II. lix. 13. OShylbe, adj., content. Ld. vol. III. p. 188. P. Penne, pin in the eye, oculorum morbus. Ld. vol. I. p. 374, 1. Pic, gen. -es, neut., pitch, pix. Gl. vol. II. )}luctop pic, resin, resina. Lb. I. iv. 3, xxxi. 5. Rysel for resina is a Saxon mistake by a glossator, not worth an entry in the lexica. Pyhment, pigmentum. AiB. 63. Pipe, gen. -an, a pipe, tuba. Lb. I. liii. ; II. xxii. =p. 208 ult. ; II. xxxviii. xlvi. 1. Pilas, hairs, pilos. Hb. clxxiii. 1. An dormitabat Saxo ? Pifta, gen. -an, masc, pith, medulla (arboris). Aid. 12. Deahcisa'S on hiena mober pmbe moms gob peonc to pyit- canne. Ac on 'Sam piftan bib1 oftep $ehybeb. P. A. fol. 13 a. In the rind of their mind propose to work many a good work ; but somewhat else is hidden in the pith. })e onginb or 'Sam pyptpumum • anb ppa uppeapbep Spepb ob bone ptemn • 1 prtS'San anblang "Seep piban • -j anblang bsepe pmbe ob ftone helm. Boet. p. 90. It begins from the roots and so grows up- wards up to the stem, and afterwards along the pith and along the rind to the head. Pohha, gen. -an, masc, a pouch, pera, Lacn. 64, is used in the medical sense, sinus. Lb. I. lxiv. ; II. xxii. Posiins, gen. -es, masc, a morsel, mica, portiuncula. lib. I. 20. GLOSSARY. 3G9 E. Raeprung, fern., gen. -e, interval. Roeprian, intercept. " Intercoeptum, apeepreb ; " Gl. M.M. p. 157 b, 22. " Interceptum est, paeppeb pser ;" id. 37. Reaban, the tonsils. Lchd. vol. I. pref. p. lxxii. p. lxxiv. Tolia vel porunula ; Gl. R. 74. Scamma in homine fe pube on bam men ; Gl. R. 76. Renys, plur., the kidneys, renes, a Latinism. Aid. 65. Rrgen, adj., of rye, ex secali confectus. Lb. I. lxxii. lxxiii. ; II. xxxii. Ryman, Lb. I. xxxii. 2. Rysele, Rysle, Rysel, gen. -es, masc, fat, adeps ; has the final vowel in nominative and accusative. Lb. I. iii. 2, 4 ; iv. 5 ; xii. xx. xxi. xxxii. 3, 4 = p. 80, xxxviii. 3, lx. 2; II. ii. 1, lix. 5; III. xviii.; Exod. xxix. 22. But is read without final vowel Exod. xxii. 18, xxix. 13 ; JE.G. MS. Iul. A. 11, fol. 120 a. Riftan, Ai5. 61 =p. 118, line 1, for fpvftan, to writhe, torquerc ; prset. ppa1??, p.p. ppi'Sen. Rocce, mib pocce, with rochet. Lchd. vol. III. p. 200. Gender not ascertained. Rosen, adj., of rose, roseus. Hb. clxxi. 2. Runl, Lacn. 45= p. 36; that is, ))punol, foul perhaps, graveolcns forsan, as in Sturlunga SBgur, pattr. I. xiii.4. Hrunill giorest J?ef'er af hropum idrum. MS. also ed. 1817, p. 21, note. Afoul smell is produced. s. Ssel, gen. -es, masc., season, tempus cor.i- modum. Hb. xviii. 4. Perhaps the word is always masculine ; sscle in Paris Psal- YOI, I.1L Sail — cont. ter, exxiii. 4, being for ssolas, Leechd. vol. I. pref. p. xcix., and seo sail in Caed- mon (if Cajdmon), MS. p. 59, line 20, an error of the penman. Salrscan, gen. -es, masc, a lump of rock- salt, salis massa. Lchd. vol. I. p. 374, 2. Sammelc, part., half digested, de cibo semi- digesto. Lb. II. vii. Sceab, gen. -es, masc, scab, scabies. Soft- lice re hsepS rmjjalne fceabb i fe fte nsebpe ne ablinft ansefcceftftisnerre. P.A. fol. 15 b. And he hath a perpetual scab, who never ceaseth from unsteadi- ness. Sceb, Hb. clxxxi. 3. Sceapoftan, Sceapftan, gender not ascer- tained ; shavings, ramenta. Lb. I. xxxix. 3, where afcapen is faithfully given from the MS. Da rcearban bybe on pastep, Bed. p. 474, line 38, where the Latin is ipsam rasuram. Sponar "J rcearban nimab, Bed. p. 524, line 31, astidas excidere solent. Da gehalgobe ic psetep • 1 rcaerban bybe on. Beda. p. 539, line 5, astulam. Nothing here determines the gender, ipsam rasuram, a collective, would be rendered by a plural. Sceappuns, gen. -e, fern., a scarifying, in- cisura in cute. Lb. II. xlix. contents. Scpepan, praet. scpaep, p.p. scpepen, to scrape, radere. Lb. II. xlvii. Iii. 1, twice. Ascpeep Sone pypms op his lice. Horn. II. p. 452. Job scraped the ratten off his body with a potsherd. Scpopel, gen. -es, scrofula. Lacn. 95. Sculbop, gen. -es, masc, plur., Scylbpu (like Broftop, Gebpoftpu), shoulder, scapula. Lb. II. xvii. Opep fta rcylbpu hy ftaccube. G.D. fol. 154 b (as mis- bound). He smacked her over the shoul- der's. The original root of this word is Scilb, masc, a shoidder blade, a shield (as of a boar). Ij* re rcj^lb upan ppaet;- jmm sere^eb opep \>&y puglep bsec C.E. p. 219, line 17. The shoidder above is set ivith ornaments over the birds back, A A 370 GLOSSARY. Sculbop — cont, though birds have no shoulder blades, so called. — " Some of his bones in Warwick yett " Within the castle there doe lye ; " One of his shield bones to this day " Hangs in the citye of Coventry." (Halliwell.) We are thus carried back to a day when blade bones were shields, clypei. Seax, gen. -es, neut., knife, cutler. C.E. p. 408, line 2 ; Lb. II. lxv. ; III. lxii. paet stsenene sex, Horn. I. 98, the stone knife. We read 1 hype feaxe geteah bpab bpunecg, B.W. MS. fol. 164 a, line 4, where the slovenly MS. must not be trusted for feaxe instead feax, but the construction is neuter. I cannot put faith in J. M. Iv.s masc. and fern. Stasnene sex, Joshua v. 2, is plural. Seolh, see p. 34. '<5ar onpsenbe peolh. Hoc pomum misit phoca. Sestep, gen. -tpes, masc, sextarius. Of uncertain capacity, see Lb. p. 298, with the note on p. 299; also Aid. 16, also Thorpes citations for a horse load and for thirty two ounces in his Glossary to the Chronicle. Smbep ? sinder, scoria, Aio. 45, which makes the accusative smbpun for smb- pan, but it is not very trustworthy. Ifpahela j:olc ir gepopben nu me to fmbpum. P. A. fol. 50 a. The people of Israel is now in my sight turned to sin- ders. See also C.E. p. 408, line 3, rm- bjjum begpunben, ground to sinders. Sipian, -obe, -ob ; 1. steep, macerari, Lb. II. xli. ; 2. be tardy, moras ducere, Lchd. vol. III. pp. 150, 151. Slipung, gen. -e, fern., viscidity. Lb. II. xxxviii. Slop, as in slopseller. See Opepslop. Slupan, p.p. slopen, with to, to be paralysed, paralysi laborare. toslupa'cS, Lb. II. lix. 1. J7eapS se lichama eal toslopen ; Horn. 1.86. His body was all paralysed. J7eapb Slupan — cont. heopa heopte toplopen ; Josh. v. 1 . Their courage ivas paralysed. To slope- num limuni; M.H. fol. 40 b. With paralysed limbs. Smepupan, praet. -ebe, p.p. -eb, to smear, vngere. Lb. I. lxxxvii. 2. To be di- vided Smepup-an, as is also Smepep -lg. The genitive of the substantive is found as Smepopep in Paris Psalt. lxii. 5, etc. Snsebelbeapm, see beapm, Gl. vol. II. and vol. I. pref. p. lxxii. Sopte, adj., with final vowel, soft, mollis, lenis. }}e psep ppifte gob ^ popte man. Chron. A.D. 1114. He was a very good and mild man. JE.G. p. 11, line 34. Spsetung, gen. -e, fem., spitting, sputi proiectio. Lb. II. 1. Spacl, gen. -es, neut., spittle, sputum. Lb. I. i. 16, xv. ; III. xxiv. Da speetlu a- 'opogon upe speaptan gyltas. Horn. II. 248. The spittles ivashed away our sivart guilts. Spic, gen. -es, neut.; 1. bacon, perna, lari- dum ; 2.lard,arvina. 1. Bacon, defined, iE.G. p. 9, line 47. Nolbe popppelgan 'Ssep ppicep rnseb. M.H. fol. 139 a. Re- fused to swallow the piece of bacon. CD. 692. 2. Lard; Lacn. 116. Spip, the spike of a reed, spica arundinis. Lb. II. li. 3. Spipe, a vomit, vomitus. Lb. I. xviii. Spip'Sa, SpeopSa, gen. -an, masc. ; 1. vomit, reiectamen ; 2. vomiting, vomitus. Lb. II. xii. lix. 13. Dpmcan otJ speopftan, Horn. II. 292, to drink till spewing. Sponge, Spmge, Spjunge, gen. -an, fem., a sponge, spongia. Lb. II. xv. Bebypte ane spmcgan, Horn. II. 256, dipped a sponge. John xix. 29. But the plural is sponge, Lb. III. ii. 6, twice, and true to MS. Sppytcan, prsct. -tee, p.p. -t, to sprout, germinare, also actively. Lb. I. lxxii. To fty he sppytt ^ he mib cpylbum ropnyme spa lipsec spa he cep pppytte. Horn I. p. 614. It sprouteth in order GLOSSARY. 371 Sppyttan — cont. to consume with decay what it before sprouted. We find also Asppetgan. Third sing, pres, Sppit, Sppitt. Lye has other citations. Sticce, gen. -es, neut, piece, pars minutior. Lacn. 3. eac him gebype'S rum lanb- ptycce pop hi)- geppince. D.D. 188. He should also have a bit of land in re- payment of his labour, 'p him man hpilcep lanbpticcep £eann. D.D. 189. That some bit of land be gran ted him. On unapimebhcu ptyccu. G.D. fol. 18 a. In countless pieces. ))e peallenbe to- bcepst on j-eopep sticca • pa peopep pticca chyobon po peopep stanum. Horn. I. 380. He fell and broke into four pieces : the four pieces clave to four stones. Ge- nam fta sticcu peep toclopenan hpibbopes. Horn. II. 154. Took the pieces of the cloven sieve, pset ban -pzey tobeeleb on to fciccio. G.D. fol. 178 a. The bone was divided into two pieces. And this plural in -eo or -10 is most exact. Stiem, Srem, gen. -es, (constr. -with $am,) glow, fiery exhalation. Lb. I. ii. 1 ; II. lix. 10. Prompt. Parv. ; Havelok 590. Stipician, " stirpare," Ld. vol. III. p. 184, for extirpare. Stup[e], chamber, sudarium. At5. 16, in Stupba^S, hot air bath, vapour bath. The Islandic Stufa, Stofa is fern. Supan, third sing. pres. Syp'S, prset. Sam. to sup, sip, sorbere. Hb. iii. 2, 3 ; Lb. I. vi. 5, xxxix. 3 ; II. Iii. 3. fte seep op $oem calice. M.H. fol. 16 a. He sipped out of the chalice. Supe?, Sope?, gen. -an, a sip, haustus. Lb. I. xxxix. 3=p. 102, lxii. 1. Suffepne (with final vowel), adj., southern, meridional is. Lb. II. vi. 1, where cymen is neuter; II. xxiii. =p. 212; II. xxviii. = fol. 84 a ; II. xxxix. xliii. ; Ld. vol. III. p. 274. Speotan, vol. I. pref. p. lxxiv. of MS. fol. 155, glosses mappem, which is to be understood as marsupium ; comparing )>ep1Sbyls. T. Taepan, praet. -ebe, p.p. -eb, to teaze (tech- nically), car per e, and in no other sense as far as we yet know. JE.G. p. 31, line 22 ; At8. 43. Teapop, neut., vermillion, minium, which it interprets, MS. Cott. lul. A. 11, fol. 122 b. ; Aid. 11, where ~p teapo seems more likely. Lb. I. xiii. The word seems to mean only vermillion. Tigele, Tiegle, gen. -an, fern., a tile, tegula. Gemm $e ane tigelan. P. A. fol. 31b. Take thee a tile. Da halgan lapeopap ymbpitta'S $a tieglan v<5e pio bupg hiepu- palem on atieppeb bift. Ibid. The holy doctors sit round the tile on which the city Jerusalem is painted ivith vermil- lion. Tm, adj. (for tinen), tin, stanneus. Lb. p. 236, line 5. Typiaca, gen. -&n,masc., triacle, theriacum. a compound medicine. Lb. II. lxiv. Typpe, gen. -an, resin, bitumen. Hb. clii. 1, pr)Tiv7}. Separate the last four passages under Tapu in Gl. vol. II. Tit, gen. tittes, masc, a teat, mammilla. Hb. lxxxix 3 ; Ld. vol. I. p. lxxiv. ; titta, Hb. xix. 4. Tol, gen. -es, neut., tool, instrumentum . -ZEteopiaft his sesuYSum eal "p pita tol. Horn. I. 424. Exhibit to his sight all your apparatus of torture. Geapcian eal ■£ piming tol. Horn. I. 428. To pre- pare all the torment machinery. Gip bu pm tol aheppt opep hyt • hit bib bepmi- ten. Exod. xx. 25. Plural tol. Sylle him man tol to his peopce. D.D. 186. He must be provided with tools for his work ; in the Latin, tela, pij* pynt pa lapa 1 ba tol. D.D. 477. These are the doctrines and tools. So JE.G. p. 19, line 58. Toslupan. See Slupan. A A 2 372 GLOSSARY. Tpemeye, Tpymejye, gen. -e and -an, fern., a tremissis, a coin of the lower empire, the third part of a solidus, and of the ■weight of about twenty-two grains ; it is however used in the lib. for a drachma, the weight of which is about . fifty-six grains. lib. i. 2, 5, 13, 1(5, 17, 18, 20, xvii. 2, lxxviii. 1 ; Lacn. 59. Another form is bpyms, which see. Tuxl, gen. -es, masc, tush, dens prolixior, caninus. Lb. I. xxxix. 4. Tuyc is the same, and masc. Canini vel colomclli • manner tuxay, Gl. 11. 71. Tpybeel, masc.?, a double part or propor- tion, diiplum. Lb. I. vi. 3, viii. 2. u. Uht, gen. -es, masc, the last hour of night, tempus antelucanum. Lb. p. 346. CDib stpselum *j eac mib longyceaytum rpe- pum oyscotabon "j hit oyylogon -j acpeele- bon J?a hit jncp yopan to uhtey. N. p. 15, fol. 107 a. We with arrows andtcith longshafted spears shot at it and struck it and killed it when it was near morning. Unea'Se, Unefte, adj. (with final vowel), difficult, difficilis. Lb. II. i. 1, p. 174. pa ftuhte me rpi'fte heapb "} unea'Se. G.D. fol. 249 a. So it seemed to me very hard and difficult. NiS f> unea'Se eal- pealban £obe to seypemmanne. St. Andrew, 410. That is not difficult for Almighty God to accomplish. The passage Lb. p. 242, line 6, has been taken as corrupt: if sound, it will be, the belly is not small, and is uneasy. The words which were before the Saxon writers eyes were probably these: ?? Oep/xri, us e'iprjTCU, av^dveTai iv ffirXvul, aWws re iv raits TTXrjQ&piKols G&fxaffiv, dSvPco/x^pois teal IvoxXovfiivois uyia*) rov fxopiov iiceivov irapa (pvffLU abfydevTos, xpu^a 8e ou Traure- \us jue'AoJ/, aAA.cc ivoTrfKidyov tea} tia\t.- XJw&e—cont. £5cuW ffvfi&aipei, (p. 437, ed. 155G.) The hot distemper, as has been said, in- creases in the spleen, especially in ple- thoric constitutions, ivhich derive pain and disorder from the swelling of that member grown beyond its natural size ; and the colour is not entirely black, but dull and leaden. It is in conformity with the habit and the philosophy of the Saxon Tenderer to turn such words to a somewhat alien sense. Micge bib hal, does not occur at all, but, on the other hand, the Saxon explains, as well as expresses, plethoric. Ungebeye, adj., unquiet, " inquietus." Ld. vol. III. p. 192. Un;$eheaybub, adj., not come to a head, ad maturitatem nondum per ductus. Hb. iv. 12. Ungepealben, adj., not of moderate size, ius- tam magnitudinem exsuperans. The sig- nification of gepealben was not rightly known till the publication of the true sense in the present glossary, therefore the significations of ungepealben, on p. 242 of Lb., are to be corrected. With regard to the belly of immoderate size see the article Unease above: the im- moderately large tongue is not to be found in the text of Trallianus as we have it ; he only says once yASxraav ^avB-hv (p. 483, ed. 1556) the tongue yellow. Unlccce, gen. -es, masc, a bad leech, medi- cus ignarus artis medendi. Lb. II. xxxi. contents. Unyceappyyno, adj. pi., not sharp sighted, aciem oculornm hebetcm habentes. Lb. I. ii. 12. Utslean, prsct. -sloh, p.p. -slagen, to break out into eruption, erumpere in impetigi- nous. Lb. I. xl. Donne ye bpyne o'e on ftumi jnnoSe bi$ ut aylilrS to <5aepe hybe. P. A. fol. 15 b. When the heat which is in the imvards breaks out to the skin. Fervor intimus usque ad cutis scabiem prorumpit. GLOSSARY. 373 P. face. See fece, Gl. vol. II. ]7apan, Lb. I. ii. 23, read rapan. peapce, gen. -an, fern., wart, verruca. lib. ex. 3 ; Lb. I. lxxiv. ; III. xxv. No other forms. peaxhlap, gen. -es, masc., a cerole. K-npur-fi. Lb. I. iv. 3, etc. J7eben, watchet, light blue, subcccrulus. Lacn. 45 ; Cf. pab, woad. peolope, Lb. I. v. 1, for peolopas. Ld. vol. I. preface, p. c. J7epnse£el, gen. -£les, masc, a. wart, ver- ruca. ])a kepbe hi rum mbeisc man p heo name renne pepneeged op sumep oxan hpicge. Horn. II. 23. Then a Jew re- commended her to take a wart off an oxes back. A lump on the back of an ox, raised by a maggot, is now called in Norfolk a warble. pyl, Lacn. 77, seems an error. pylan, to connect ; AiS. 1. Copulat, GL, co- gaebepe pilaS. MS. Scintill, fol. 5 b. In Gl. Prud. p. 140 a, 34, is printed Ilaptat pyleb, but that gl. begins with Prsefatio in librum itaOrnxspivau, as any one may see who has the two books before him, and in the order of the words the glossator came upon Captat, in the lines " Ilium " forensis gloria, Hunc triste captat clas- " sicum ; " it is therefore Captat, not Eaptat. The radix seems to occur as Vel, neuter, in the Njals Saga ; Ok hefir nii hvarki okkat vel ; and now neither of us holdeth to our connexion ; our being vto'trepov, of us two. N.S. chap. vi. Mun ek bik sitjanda Silfri vila. Iler- varar Saga. p. 163, line 14, ed. 1G71; var. lect. vela, mscla, p. 49, ed. 1847. In that place translated tiickia, thatch, and in index circumcingere, ed. 1G71, andom- give, ed. 1847. pypin melu, gen. -upes, -opes, neut., worm meal) pulvis e vermibus confectus. Lb. I. xxxii. 4, lxxvi. ; II. xxxiv. See note Lb. p. 79. pyppan, J7uppan, recover, convalescere. See Gejmppan. Pypt, gen. -e, fern, wort, mashwort pre- pared for making beer, brasium unde con- ficitur cerevisia. Lb. fol. 100 b. ; II. lxiv. 2. Cf. Mascpypt, in Gl. vol. II., and add Lb. I. xxxvi. xli. j71a)co, J71aco, place, adj., lukewarm, tcpi- dus. Lb. I. iii. 2, twice. Printed J7lsec in Beda, p. 492, 18. poh, adj., wry, wrong, coniortus, makes its definite form by contraction, J7on for pohan, Lb. I. xh. fonge, gen. -an, neut., cheek, gena. See Gl. vol. II. in j7ent;e. Lb. III. xlvii. J7preb, gen. -es, masc, a fillet, infula. Lb. III. i. twice, and peabe = peabum. ppib, gen. -es, masc, a plant, surculus. Hb. ex. 2 ; Lacn. 46. ppinum, Lb. II. xxxiv. contents : in text pypmuni. punbelice, adv., woundily, mirifice, lib. p. 132, var. lect; AtS, 11, P- paucpull, " animosus" Ld. vol. III. p. 190, "efficax,"p. 192. peapmgepmb, Ld. vol. I. p. lxxii. piece (with final e), thick, densus. Lb. I. XXxi. 6, lxxii. lxxxvii. 3 ; II. xliii. xlviii.; III. x. xiv. 2, xxxix. 2, hi. lxxii. 2 ; A*5. 58. piece genip opepppeh bone munc. Exod. xix. 16. In the Heliand, It is her so thikki undar us ; p. 104, line 5. It is here so thick under us. pynne (with -e), adj., thin, tenuis. Lb. I. xxxv. 1. 2 ; II. xxi. end, xliii. lvi. 3, lxiv. ; III. x. pynne hit by'S. Sc. fol. 28 b. pose, masc, dung, stercus. Lb. I. iv. 6. ppeapan, preet. Ppeop, pierce. Aid. 33. Cf. ppopend, scorpion. }}e sona ftpeop bpy- 374 GLOSSARY. ppeayan — cont. pes yift >ses jnnbes. Horn. II. 510. And the fire immediately drove transversely con- trary to the wind. ppeobpseb, Lb. II. vi., beobpseb ? ppeohypne, adj., three cornered, translates Tpiywvov, Hb: clxxxi. 1. ppimse, gen. -e or -an, fern. Wilkins in bis Saxon laws, p. 415, col. b, cites from tbe Textus Roffensis. Ceopley yepgylb lr cc. i ti. •} lx. 'Spimra i> bij? tya bunb ycyllmga be mypcna lage. (also D.D. p. 79.) The valuation of a churls life is 266 tremisses, that is by Mercians law two hundred shillings ; and if a Mercian shilling be four peningas, a bpimre will be three peningas, which is not far from the weight of a drachma. On pp. 79, 80 of D.D. are several examples of the use of bpimsa in the genitive plural ' since it must be assumed to be the same word ppimse — cont. as tpeimyye it must be fern., and make gen. in -e and -an. punoppeeb, pi. -a, fern., thundering, tonitru. Lb. II. lxiv. Dpihcen renbe bunoppaba n hagul *) bypnenbe hgecca oyep eal eppca lanb. Exod. ix. 23. Mre ty yya hio ahoy- SgBt heayob upp 6y 'Ssepe mysan yya mycel meegen hegetylyhca *j bune- paba .... 'Seep yop^ com. G.D. fol. 145. As soon as she raised her head from the table, such a violence of lightning flashes and thunders came on. ]}io ahoy p heayob oy ftsepe myyan yomob mib 'Ssepe bunopabe. Ibid. She raised her head from the table at the moment of the thunderclap. Ahleoftpobe yeo heoyen ^ ye "Sunoppab oyyloh ealle fta ncebbpan. G.D. 210 b, where read yeo. The heaven roared, and the thunderpeal destroyed all the snakes. INDEX. INDEX. A. Abbaso, damns infirma; vol. I. pref. p. lxvi. Abdomen. See Belly. Abortion, to avoid ; Lb. III. xxxvii. Abortive birth ; Hb. cxv. 3 ; Quad. iv. 4,5. Abortus misunderstood ; Quad. ii. 16. 'Afip6Tavov truly interpreted ; Hb. cxxxv. 1. Absida, bright ; vol. I. pref. p. lix., p. Ixiii.? Absinthium, a^ivQiov, interpreted ; Hb. cii. 1. Achillea (see 'AxiAAetos, Dioskor. iv. 36), rightly interpreted ; Hb. xc. Actium, a various reading of "hpKtiov, or "ApKTiov ; Hb. cxxxiv. 1 . The first two lines are from Dioskorides, iv. 107. An excessive length is assigned to the stalk ; had tbe Greek been understood, an Eng- lish term for burdock, elate, was assign- able. Adder. See Snake. Aelfaov /xinpov, Hb. exxxix., all the heads from Dioskorides (ju«7«) ; Hb. cxlvii. iZEsir, the northern nations gods ; Lacn. 76. Afterbirth, to remove ; Lb. II. Ix. contents ; III. xxxvii. where for lard read bacon. Agagula, a punk; vol. I. pref. p. lxiv. Agate in medicine; Lb. II. lxiv. lxv. 5, lxvi. 'AyXaocpwrls, the pceony ; Hb. clxxi. "Ayxovaa, anchusa, without interpretation ; Hb. clxviii. Botanists doubt whether any anchusa be indigenous to Great Britain. Agrhnonia, a word of no clear origin, writ- ten argimonia, and correctly interpreted; Hb. xxxii. Ague. See Fever, Lb. I. lxii. Air, III. 272. "AicavOa XevKyj, a foreign thistle, not Eng- lished ; Hb. cliii. 1. 'AnavOiov, Hb. cliv., a foreign thistle, Eng- lished erroneously ; confused with anopov. In Dioskorides iii. 19 is 'duavda, which is followed : iii. 18 is aKavQiov. 'A%£AAetos, a yarrow, or maythen, not inter- preted; Hb. clxxv. 1. 'Ax&pas rightly interpreted ; Hb. clxxxiv. 4. 'AupdCv/xos, leuiter fermeniatus ; vol. I. pref. pp. Ixi. lxv. Printed leniter in Isidorus. Alabaster in medicine ; Lb. II. lxiv. Of the red earth there mentioned it is to be observed, that alabaster belongs to the neAV red sandstone strata. Ale ; Hb. xxxvi. 4 ; vol. I. p. 374, 3 ; p. 376, p. 378, 9, 11 ; vol. I. 388. Double brewed ; that is, brewed on ale instead of on water ; Lb. I. xlvii. 3 ; foreign, ibid. ; II. Ii. 3, Iii. 1, lvi. 1. Brewed at home ; Lb. II. lxv. 2, 3 ; III. xxx. ; Lacn. 59. Alogia, surfeit ; vol. I. pref. lix. Ixiii. Altar, in medicine Lb. I. lxvii, III. xli. 378 INDEX. Aluta, tuoad; Hb. lxxi. Arnbasilla, belli/ ; vol. I. pref. lix. lxiii. ''Afxfu ■ Hb. clxiv. See Names of Plants. Amphiballium, double pile garment ; vol. I. pref. p. lxi. Amphitappa, double pile cloth ; vol. I. pref. p. lix. Anabola, a womans cowl; vol. I. pref. p. lx. AvaAoyehv, reading desk ; vol. I. pref. p. lxv. 'Avdpoyvurju, rightly interpreted ; Quad. iv. 12. "AyrjOop, truly interpreted ; Hb. cxxiii. 1. Angina pectoris ; Lb. I. xv. 6, xvi. ; III. xiii. ; Lacn. 63, 116 ; Aid. 38, 39. 'AvndoTos, partially interpreted ; Hb, cxlix. 3. Ape, Quad. xi. 6, and drawn. Aperients, gentle ; Lb. II. liii. Apium, rightly interpreted ; Hb. cxx. 1. Apollinaris, usually Hyoseyamus in Fuch- sius and gll., is separated from it by Apuleius, and interpreted ; Hb. xxiii. Appetite, loss of; Hb. viii. 2 ; Lb. I. xix. lxxviii. ; II. i. Voracious ; Lb. II. i. 'Apyefiuvr}, confused with agrimony, see Hb. xxxii., is, perhaps, Adonis aestivalis. (Oxf. copy of Vienna drawings.) Aristolochia, herb ; Dioskor. iii. 4, 5, 6 ; Hb. viii. 2. Interpreted ; Hb. xx. 'Apre/AKTia, Artemisia, herb, Dioskor. iii. 127; rightly interpreted as mugwort; Hb. xi. Diosk. mentions three sorts, as does Hb. Asparagus agrestis, interpreted; Hb. Ixxxvi. Ao-irArjuLoy, interpreted, with a tale from Apuleius ; Hb. lvii. 'Atrrepioj', left without interpretation ; Hb. lxi. There is no description. "AaOfia, for; Aid. 51, 52, 53. Astrology rejected ; Hb. xciii. Attercops; Hb. iv. 8. They are drawn with eight legs, long locust like bodies, horns, and wings. See Glossary. Attico melle resolved as attaci ; Quad. iii. 13, v. 4, xi. 3. Authors translated, imitated, or paralleled, citsd : — Alexander Trallianus ; Lb. I. i. 1, 13, ii. 1, 11, iii. 1, 5, iv. 1, 6, xv. xviii. ; this passage is reprinted in the preface ; II. i. vi. xi. xvi. xxi. xxiii. xxiv. xl. xli. xliii. xlv. xlvi. xlviii. Ivi. 3. Apuleius ; Lb. I. vi. vii. xxii. xxvii. 1. Aretseos ; vol. II. p. 258. Augustinus ; III. 264. Celsus; Lb. II. ii. 12. Diokles ; Lb. II. xxv. Dioskorides, most of the last part of the Herbarium in vol. I. ftiAaypios ; vol. II. p. 204 ; Lb. II. xxxvi. xxxvii. xxxviii. xxxix. Galenos ; Lb. I. xxxv. ; Aid. 64. Legends ; vol. II. p. 112. Marcellus ; Lb. I. ii. 1,7, 8, 9, 11, iii. 2, 4, 5, 9, 10, iv. 2,vi. 8, xxvi. xxvii. 1, xxix. xxxvii. ; II. xxxii. p. 248, p. 252, xlviii. Oribasios ; Lb. II. xxxiii. Paulus of JEgina ; Lb. I. iv. 6, xviii. xix. ; II. xxv. xxvii. Plinius ; Lb. I. lxxx. Plinius Valerianus ; Lb. I. i. 17 ; I. ii. 1, 4, 5, 6. Sedulius ; Lb. Ixii. 3. Sextus ; Lb. I. ii. 16, iii. 2. B. Baccaulus, a bier; vol. I. pref. p. lxi. lxiii. Bachelor, the derivation deducible from vol. I. pref. p. lxiii. For since Gallo = Buccellarius, a man who received for his services his mouthful of food only, an attendant, a young man getting his food at a lords, and these are the old senses of bachelor ; it follows that bachelor is buccellarius from buccella. Badonola, a litter ; vol. I. pref. p. lx. ixiv. Baldness, for ; Lb. I. lxxx vii. INDEX. 379 BaAKcoTTj, becomes pollote, Hb. clxxvii. 1. Balsam, its medicinal virtues ; Lb. II. lxiv. Ba(ri\i(TKT], translated, wonderful account of; Hb. cxxxi. Baiov, larkspur, without interpretation ; Hb. clx. Demoniacal possession. See Lunatic. Depression of spirits from disordered sto- mach ; Lb. II. i. ; Lacn. 73. Devil, against the, Lb. III. xli. lviii. ; his commerce with women, Lb. III. lxi. ; against, lxii. lxiv. lxvii ; Lacn. 1 1 . Diagnosis of the sex of the foetus ; Lb. II. Ix. contents. Diaphragm ; Lb. lvi. 4. Diarrhoea, for; Hb. xix. 7, lxix. 3, exxxix. 5, cxl. 2, cliv. 2, see note ; cliv. 2, clviii. 2 ; Quad. vi. 9, viii. 5 ; Lb. II. lxv. 5 ; III. xxii; Lacn. 17, 18, 59, 102. Dies iEgyptiaci ; Lacn. 117. Digestion, for, Hb. i. 1 9, xc. 9 ; symptoms of disordered, Lb. II. xxv. ; for, Lb. II. xxx. i slow, II. xxxiii. ; HL. xv. lvt 382 INDEX. AiKTa.uvos, left without interpretation, fo- reign ; Hb. lxiii. Diphtheria, or a like disease ; Lb. I. iv. 6. Discretion recommended to the physician ; Lb. II. vii. Diuretic effect ; Hb. clii. 1, cliii. 3, cliv. 2, clxiii. 2, clxxiii. 2. Dog, for bite of, Hb. xlv. 2 ; bark of, Hb. lxvii. 2 ; Lb. p. 86 ; bite, III. xxxiv. Dog, in medicine ; Quad. xiii. (in 5 strike out mad). Dorsal muscle, for the ; Lb. I. lxxi. Dragons blood ; Hb. clxxxiv. 6. (Not in Dioskorides.) ApaK.6vTiov ; Dioskor. ii. 196 ; Hb. xv. The drawing correct ; Hb. xx. 8. Dreams, against frightful, use betony ; Hb. i. 1. Drinks, sweetened ; Quad. ii. 8. Drop, for the ; Lacn. 9. Dropsy, for ; Hb. xxvi. xliii. 1, 4, xciii. 3, 4, cxxi. 2, beginning, e7r' h.pxo\J.kvuv vdpctiinKooi' ; Hb. cxlviii. 1, cli. 3, clvi. 3, clxxxiv. 3 ; Quad. vi. 15, ix. 18 ; Lb. I. xliii. ; from disordered liver ; Lb. II. xxi. xxii. Drunkenness, a prophylactic, Hb. i. 14 ; for, Lb. I. lxxx. Dumbledores; Lb. I. ii. 1, 5, 7, 10. Dumpling of fruits pounded ; Hb. cxxxiv. 2. Dung prescribed internally, Quad. ii. 14, vi. 14, ix. 14, 16, 17, xi. 10 ; Lb. I. xlviii. ; II. xxiv. xl. xlviii. ; III. xxxv. ; externally, Quad vi. 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, ix. 15, xi. 11, 12, 13 ; Lb. I. xx. 4, 5, xxxviii. 4, 9, 11, xxxix. 3, 1. 2, lxxii. lxxiv. ; II. xxii. lix. 6 ; III. xxiv. 2, xxxvi. xxxviii. 2, xlv. lii. ; Lacn. 58; Aid. 24. Dwarves, as producing convulsions ; Quad. ix. 17. See pref. to vol. I. p. xxxvi. ; Lacn. 51. Dysenteria ; Hb. ii. 5, cxxxvi. 3, from Dioskorides ; cxvii. 4 (dvarevTepinois) ; Lb. II, lxiii. contents, lvi. 3, 4, lxv. 1,2. E. Earn, how he obtains clear sight, Hb. xxxi. 2; in medicine, Lacn. 12. Ears, for bad ; Hb. v. 2, xix. 6, lxxvi. 2, xcii. 1, xcviii. 4, c. 7, cxxxii. 3, cxliv. 4, clxxiv. 3 ; Quad. iii. 3, 14, v. 8, vi. 17, viii. 7, ix. 10, x. 2, xi. 5 ; Lb. I. iii. throughout ; III. iii. Ix. ; Lacn. 59 ; Aid. 17. Earth in the centre of the planetary sys- tem ; III. 254. Earthworm meal ; Lb. I. xxxii. 4, lix. lxxvi. ; III. xxxiv. ; Lacn. 57. Earwig in the ear; Lb. I. iii. 1, 12 ; III. iii. i. Ebulum truly interpreted ; Hb. xciii. 1. Ecliptic ; III. p. 250. Egypt, its want of rain ; III. p. 252. "Exiov, of which one sort is our vipers bugloss, without interpretation ; Hb. clxi. Elephant, in medicine ; Quadr. xii. Elephantiasis, for ; Lb. IT. lxi. contents ; III. xxvi. ; Lacn. 50. Elf; Lb. II. lxv. 5; III. lxi. lxii. lxiii. (water elf) ; Lacn. 11. Elfshot, for cattle ; Lb. I. lxxxviii. 2, 3 ; II. lxv. 1 ; Lacn. 76. Emmets in medicine ; Lb. III. xxxiv. xlvii. Emmets eggs, Lb. I. iii. 5; horses, 11 ; nest, III. xlvii. Emollients ; Lb. I. ii. 1, 5. Enchantment, against ; III), lxxxvi. 4 ; Lb. I. xlv. 6, lxiv. Encliticus, on the decline ; vol. I. pref. lix. lxiv. Epilepsy, for; Hb. cxliii. 1 ; Quad. v. 12, viii. 9 ; from disordered stomach, Lb. II. 1. Equisetum ; Hb. xl. See "linrovpis. 'Epz&ivBos of Dioscorides translated peas ; Hb. clxxxi. 1. (He says, pods like pulse.) INDEX. 383 Erifia (cpupla ?), a plant unknown, inter- preted ; Hb. cxxvii. In the drawing, out of slender woody stems ovate oppo- site leaves grow. 'Eppivov ; Lb. I. i. 4. 'Hpvyyiov, without English ; Hb. clxxiii. See Colhxsecs in names of plants ; see also Topy6viov. Eruption, for, xx, 8, xc. 7, 8, cxlvii. 1, cxlviii. 2 (not in Dioskorides) ; from disorder of the stomach, Lb. II. i. ; in the mouth, III. v. Eruscus, cf. Kuscus, butchers broom, and Bruscus, brushwood; rightly interpreted, Hb. lxxxix. Erysipelas, for ; Hb. cxxxix. 2, cxliv, 1 , clxxiii. 5 ; Quad. vi. 1, viii. 13 ; Lb. I. xxxix. ; Lacn. 57, 58, 59, 109, 110. Evacuations, Lb. II. xxi.; white (when the action of the liver is suspended), ib. ; through the mouth, Lb. II. xxxiii. Evangelists, the four, in medicine ; Lb. I. lxv. 1 ; Lacn. 9, 29, 74. Evil eyes, against ; Hb. xi. 1. Evil humours, for ; Lb. I. xxxi. 5 ; II. xxvii. Exercise recommended; Lb. I. ii. 12; II. xxvii. Exugiam, vol. I. pref. lxx., properly ax- imgisi,fat about the kidneys. Eyes, for bad, Hb. xvi. 3, xix. 5, xxiv. xxxi. 2, 3, xxxvi. 3, 4, liv. 1, lxxv. 1, 2, 3, 4, Ixxxviii. xci. 4, 6, cxvii. 2, cxix. 2, cxx. 1, cxxxv. 6, cxxxix. 2, cxlvii. 1, clxxxiii. 1 ; Quad. ii. 1, iii. 13, iv. 2, 7, 1 8 ; vvKToXoiiria, iv. 19; for brightness, Quad. v. 2, 5, vi. 5, ix. 4, xi. 3, xiii. 10 ; vol. I. p. 374, 1, pp. 382, 386, 387 ; Lb. I. ii. throughout ; II. lxi. contents ; III. i. ii. xlvi. ; Lacn. 1, 2, 4 ; pock in, Lacn. 13; salve, 16, 23 ; for, A<5. 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26. Eyelids, for thick ; Lb. I. ii. 23. F. $a\dyyia, for; Hb. xc. 13, c. 4, cxxxv. 5, cxxxix. 4, cxlvii. 3, clxxiv. Falling sickness, for ; Hb. lxi. 2. Fascination, for ; Lb. III. i. Fasting, medically ; Lb. II. xxv. Fatigue, for ; Lb. I. lxxix. lxxxvi. Faul, a charm ; vol. II. p. 114. Feet, swelled and sore, for ; Hb. ii. 17; sore, v. 7, xi. 3, xxxiii. 1, lxxvii. 5 ; Quad. iii. 15, iv. 3, vi. 7, viii. 4 ; Lb. III. Ii. ; Lacn. 49, 67, 68. Femoralia, genitalia ; vol. I. pref. p. lxxi. Fever, for, Hb. i. 28 ; quartan, ii. 12 ; tertian, ii. 14; on alternate days, ii. 15, xii. 5, xx. 2, xxxvii. 2, xlii. 2, xlvi. 2, lxxii. 3, xciv. 6, xcviii. 3, cxiv. 2 ; cold, Hb. cxxxviii. 2, cxliii. 4 (piyy, shiver- ings) ; dry, cxlv. 1 (icavcrav (TTo/xaxov), clii. 2, clx. clxxi. 2 ; Quad. ix. 12 ; Lb. I. lxii. Fiends, against ; vol. I. p. 386. Fig (a hard round and red sore). See Fie in the Glossary to vol. II. ; Lb. I. lvii. ; IH. xlviii. ; Lacn. 6, 44, 47, 48. Fight, for success in ; Lb. I. Ixxxv. <&L\6,v6pwKos, clivers, without interpreta- tion, clxxiv. in the earlier MSS. Filix, truly interpreted ; lib. Ixxviii. 1. Fire, against ; Quad. i. 3. Fiscus, cod, scrotum ; vol. I. pref. x. Ixiv. Fithrem, the great gut; vol. I. pref. p. lxxii. Fleas, for ; Hb. cxlii. 7 (»//uAAa?), cxliii. 1. Flux, for ; Hb. 1. 3, liii. 2, Ix. 2, lxxxix. 2, cxxviii. clxxv. 3, clxxviii. 6 ; Quad. i. 5, 6, ii. 4 ; vol. I. p. 376. Flying venom (epidemic) ; vol. II. p. 112 ; Lb. I. lxxii. ; II. Ixiv. ; Lacn. 6, 7. Foeniculum, the foreign name retained ; Hb. cxxvi. 1. (Introduced here doubt- less during the Roman rule among the BritoDs.) 384 INDEX. Fcenum grgecum, tr iyonella fcenum grcecum, by substitution, watercress ; Hb. xxxix. 3. Foetus, for a dead, Hb. xciv. 7 ; Quad. ix. 6 ; sex of, vol. III. p. 144 ; formation of, vol. III. p. 146. Folly, a dose for ; Lb. I. lxvi. Fox, in medicine ; Quad. iii. ; Lb. III. ii. 1 . Fracture, for ; Hb. clxxxiv. 5. Fraga, taken as the feminine of Fragum, rightly interpreted ; Hb. xxxviii. Qpevrjo-is, rightly interpreted ; Hb. xvi. 3. From disordered stomach ; Lb. II. i. (Suicide from depression of spirits may be intended) ; III. lxviii. Frogs, against, Hb. xlii. 4 ; frog bites, against, Lb. p. 86. Fundament, for itching of; Hb. ciii. 2 (wanting in the Latin). G. Gaelic charm ; vol. IT. p. 112. Gall, for, in a horse ; Lb. I. lxxxviii. 1. Galli crus interpreted, rightly it seems ; Hb. xlv. Gallo, a hired servant; vol. I. pref. pp. lxiii. lxvi. Gastric derangements. See Bile. Genitals, for diseased ; Lb. I. xxix. Gentiana, rightly interpreted ; Hb. xvii. The drawing is of a gentianaceous plant, and nearest Erythrcea pulcella. Gibra, man, from the Hebrew ; vol. I. pref. p. lxix. Giddiness, for; vol I. p. 378,9,10; Aid. 13, 14, 15. Gladiolus adopted ; Hb. lxxx. Glass ; Hb. xxxi. 3, cxvii. 2 ; Lb. II. vi. xviii. xxii. Gnats, against ; Hb. cxliii. 1. Goat in medicine ; Quad. v. Goats milk ; Lb. IT. xxw xxx. 1, Wi. 4... Gold ring in medicine ; Quad. v. 12. Yovoppoia, for ; Hb. clviii. 4. Topyoviov, without interpretation ; Hb. clxxxii. See Golhxsecs in Names of Plants. Gout, for ; lib. i. 29. ii. 13, xii. 4, xxv. 4, xxxix. 2, lxxiii. 3, lxxvii. 4, lxxxii. 2, cxv. 2, cxxx. 3, cxxxii. 4, cxxxix. 2, clxiii. 5, clxxiii. 5, clxxxiv. 2 ; Quad. iii. 15; vol. I. p. 376, 4; Lb. I. xxvii. ; Lacn. 68, 69. Grace, for; Hb. clxxix. Gramen, as limited to frypuHTTis, rightly in- terpreted ; Hb. lxxix. Greasy legs in a horse, for ; Lb. I. lxxxviii. Griping, tormina, for ; Lb. III. xxviii. Groin, for diseased ; Hb. v. 5. Gryas, unknown, interpreted ; Hb. Ii. Gums, for the ; Hb. cxlii. 3 (for Dioskori- des has ovXa), clxxxi. 4 ; Quad. xiii. 12; AiS. 32. Gygra, neck, from the Hebrew ; vol. I. pref. p. lxix. H. Haemorrhage, for ; Lb. III. xxxvii. Hail. See Storm. Hair, for falling, Hb. xviii. 2, xxi. xlviii. 2; Lb. I. Ixxxvii.; to grow, Hb. Hi. 2 ; Quad. iv. 11, ix. 6 ; not to grow, Lb. I. Ixxxvii. 2. Hair lip or Hare lip ; Lb. I. xiii. Hands, for the ; Hb. xxiii. 2 ; At5. 48. Hardness, of body, Hb. ii. 11 ; cpv/^iara, Hb. cxlvi. 5 ; Quad. ii. 8. Hare physicks himself, Hb. cxiv. 1 ; in medicine, Quad. iv. Hart, male red deer, in medicine ; Quad. ii. (mostly in hartshorn, ammonia) ; Lb. xxxi. 3. Hastula regia, royal sceptre, an asfodel, interpreted as all gll. ; lib. xxxiii. liii. Head, for the; Ai5. 3, 4, 5, 6, 7, 8y 10, 11, 12, 16. INDEX. 385 Headache, for; lib. ii. 1, iii. 4, iv. 7, liv. 2, lxxv. 6, lxxxv. 2, lxxxvii. 2, xc. 12, xci. 7, c. 2, 8, ci. 1, 2, cxix. 1, cxxiii. 3, cxxxii. 2, cxxxix. 3, cxliii. 5, cxliv. 3, cxlvii. 2, clviii. C, clxix. 3; Quad. i. 3, ii. 2, iii. 2, 9, vi. 6 ; Vol. I. p. 380 often ; Lb. I. i. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ; II. lxii. con- tents, lxv. 5 ; Lacn. 1, 5, 14, 23 ; AiS. 8. Heartache, for ; Hb. xviii. 3, lxxxix. 3, xciv. 10; Lb. I. xvii. ; Lacn. 55, 115; Wens. Lacn. 114; A*§. 58. Heartburn, for ; Aid. 60. Heat of body, for, ^key/xovn, inflammation, lib. cxlii. 2 ; of stomach ; Hb. cxliv. 3 ; inflammation, Hb. cxlvii. 1. Hedera nigra misinterpreted ; Hb. c. He- dera " crysocantes " interpreted as our ivy ; Hb. cxxi. 1. The modern botanists agree. Heel sinew broken ; Lb. I. Ixxxi. 'EWefiopos Aey/cos, interpreted by a Saxon name ; Hb. cxl. The herb was much administered, and doubtless grown by herborists. Repeated clix. Hemiplegia ; Lb. II. lix. 'EirrdcpvWou truly interpreted ; Hb. cxviii. 1. Herbs have most medicinal virtue about Lammas day ; Lb. I. lxxii. 'IWioffKopinos [-avco7noy], without interpre- tation, foreign ; Hb. lxiv. 'HXiorpo-mov, heliotropion scorpiurus, inter- preted, Hb. 1. ; without interpretation, lxv. ; interpreted from Dioskorides, Hb. cxxxviii. 1. 'HpaKXeta, without interpretation ; Hb. Ixxiv., which Heraclea cannot be ascer- tained. Hernia, for ; Quad. v. 10. Hibiscus, which the modern botanists seem rightly to identity with the ligneous, shrubby mallow, interpreted by its cognate ; Hb. xxxix. Hicket or Hiccup ; Lb. I. xviii. ; II. vii ; III. lxii ; perhaps Lacn. 70. 'IepJ/3oA/3os interpreted ; lib. xxii., where the doubtful Greek has for interpreta- tion English, now at least, doubtfuk VOL. IIL 'Ohoxpvcros rightly interpreted ; Hb. cxxxi. Holy days in medicine ; Lb. II. lxv. 4. Holy oil ; Lb. II. lxv. 5. Holy salt ; Lb. II. lxv. 5. Holy salve ; Lacn. 29. Holy water; Lb. I. xlv. 1, lxxxviii. 2 ; II. lxv. 5 ; III. xli. lxiii. lxiv ; Lacn. 29, 60, 79, 80, 81. Hop, the name of the plant : use in beer ; Hb. lxviii. Horn for cupping ; Lb. I. xlvii. 3, lvi. 2 ; II. xviii. xxii. xxxii. xlvi. 1, lix. 3 ; A(5. 51. Horse, to cure ; Hb. clxii. ; Lb. I. lxxxviii. Hot and cold doctrines ; Lb. I. i. 13, xv. 1, xviii. xxxv. ; II. xvi. xxvii. xxviii. ; Lacn. 112. Hoved, for cattle ; Lb. I. lxxxviii. 2. Hreaking, for ; Hb. Iv. 2 ; blood ; cxxxiv. 2, cxlvi. 2 (not in our copies of Diosko- rides), cliii. 2, clviii. 2. 'TirepiKov Kapiou ; lib. clii., foreign, without English name. 'TTrunia, with a Latin translation turns out ulcers ; Hb. cxlviii. 2 (the translation carbuncles relies on glossarial authority). 'T(TT€piK7i 7tj/i£, miswritten ; Quad. ii. 7. I. Iaris, with locks, cincinnis ; vol. I. pref. p. lxix. Idiotcy, prescribed for ; Lb. I. lxvi. Incurable diseases, for ; Quad. i. 3. Indigestion, for ; Lb. II. xxix. Inflammation, for ; Hb. ii. 6. Inflation, for ; Hb. xlvi. 4, xci. 2, xciv. 12, clxxxiv. 5 ; Quad. vi. 13. Influenza ; Lb. I. i. 16, 17. Inguinal parts, for ; Hb. xciv. 4, ciii. 1 , cxxiii. 1.2; Quad. viii. 2. Injection ; Lb. II. xxviii. (clyster ?). Intestines, disease of, Hb. ii. 3 ; to move, Hb. xxviii. xciv. 5, 12, ex. 2, cxiii. 2, cxlvii. 4, cxlviii. 1, where eVl arpocpovfxi- vwv would be Latinized ad tormina, a more ambiguous term, cliv. 3, civ. 3, V, B 386 INDEX, Intestines, — cont. clxiv. 1, where Dioskorides had irpbs (Trp6(povs,for gripes, clxxiii. 2 ; Quad. ii. 18. Inula campana interpreted; Hb. xcvii. 1. Inward fellon, an obscure disorder ; Lb. I. xli. "Ittitoi, for didvfioi • Vol. I. pref. p. lx. lxiv. "lir-rrovpis not interpreted ; Hb. xl. Horse- tail seems to be a modern word, a trans- lation of the Hellenic. ^Jpis 'iXAvpucq, foreign, name retained ; Hb. clviii. 1. Iron ; Hb. xxxii. 8, lxiii. 3, lxxvii. 3. 'Icrdns, left without interpretation ; Hb. lxxi. 'IffXias, sciatica, Dioskor. iii. xxix., truly interpreted, Hb. cxxxv. 2 ; misinter- preted, Hb. clii. 3. Itch, for ; Hb. lxxxi. ciii. 1, 2, cxxiii. 1 ; Lb. I. lxxvi. lxv. 5. Iussum, for Ius, broth, soup ; Vol. I. p. 376. Ivory ; Quad. xii. 1, 2. J. Jaundice, for; Lb. I. xli. xlii. ; II. lxi. contents, lxv. 3 ; III. xii. lxxii. Jerusalem, the contemporary patriarch orders recipes to be sent to King Alfred ; Lb. II. lxiv. Joint ache, for ; Hb. iii. 1, xxii. 2, xliii. 2, xlvi. 4, lxxxix 5, clxxviii. 4 ; Quad, iii, 11 (hot bath), vi. 20; Lb. I. lxi. 1; III. xxiv. ; Lacn. 23. Journey, for a ; Hb. xi. K. KaXafxiudr] opeivf] ; Hb. xcv. 1. KaWirpixov or -os, interpreted water wort; Hb. xlviii. In the mediaeval gll. it is usually maidenhair, which shuns wet, and so Vienna drawings at Oxford, pi. 153. Kdinrapis, Hb. cxlvi. 3 ; again, clxxii., where the English version of the word is false. Kapdiaitrj SidOeffis understood etymologi- cally ; Lb. II. i. KaTa/jLrjvia, for ; Hb. lxxxii. 3, clii. 1, clviii. 4, clxiv. 1, clxv. 2, 5, clxxiii. 2 ; Quad, i, 7 ; Lb. III. xxxviii. KevTctvptov rh fieya (Dioskor.), rightly in- terpreted ; Hb. xxxv. Kevravpiov rb /AiKp6i>, rightly interpreted ; Hb. xxxvi. Kernels, strumous swellings ; Hb. iv. 3, xiv. 2, lxxv. 5, clviii. 5, clxix. 2 ; Quad. iii. 7, vi. 3, xi. 6 ; (7mpa>Ti5es) ; lib. cxliv. 3 ; Quad. ii. 12, vi. 18. XaiJ.aiM6as, Hb. cxlvii. 4, clvi. 2 ; Quad. ii. 5, xi. 4 ; insects in the eyelids, vol. I. p. 374, 1 ; eating teeth, Lb. I. vi. 3 ; swallowed, Lb. I. xlv. 6 ; eating through the body, Lb. I. xlvi. xlvii. 2 ; intestinal, Lb. I. xlviii.; hairworm, xlix. ; handworms and dewworms, 1. ; trichina, liii. ; maggots, liv. ; gnaw the stomach, II. i. ; in the eyelids, III. ii. 5, xxiii. ; Worms — cont. penetrate, III. xxxix. ; swallowed, Lacn. 10; handworms, Lacn. 84. Worts, cultivated in gardens; Hb. vii. 1, lxxxi. 1 ; best gathered about Lammas day, Lb. I. Ixxii. Wounds, for; Hb. ii. 6, 16, 20, iv. 2, 11, ix. 2, xvi. 2, xxv. 2, xxvii. 1, xxxv. 2, 3, xii. 5, lvi. lxiii. 3, 7, lxxvii. 2, 3, lxxviii. 1, lxxxi. 6, lxxxix. 4, xc. 2, 6,c. 5,cxxii. 2, exxxiv. 3, cxlv. 3, cli. 4, clxiii. 6, clxiv. 1, clxvi. 1, clxvii. 2, 3, clxxv. 2, clxxvii. 2, 3, clxxviii. 1, 3, 5, clxxxiv. 3, 4; Quad. xi. 7 ; Lb. I. xxxviii. xlv. 5, Ixxii. ; II. lxi. contents ; III. xxxiii. Wrist drop, for ; Hb. lix. Written charm ; Lb. III. lxii. X. p,i(piov, which is gladiolus communis, glad- den, interpreted foxes foot, Hb. xlvii. ; interpreted gladden, Hb. clviii. 1. Y. Year of the moon, the period of its revolu- tion round the earth, p. 246. Yeast ; Hb. xxi. 6. Yule, the second ; Lb. II. xxiv. z. Zodiac, its signs ; III. p. 294* * INDEX TO PROPER NAMES. Abdias, the prophet Obadiah ; Quadr. i. 1. JEsculapius ; Hb. xxiii. ; vol. I. p. 1, p. 326; Aid. 1. Alerford ; vol. III. p. 34 ; a place. Appollon ; Aid. 1. Arestolobius, a king and leech ; Lacn. III. Aristoteles ; Aid. 1. Artaxes = Artaxerxes ; Ai5. 1. Blasius, St. ; vol. III. p. 294. See Acta Sanctorum, Feb. 3. Brigita, or St. Bride (vol. III. p. 78) was born in St. Patricks time, at Faugher, two miles north of Dundalk, of Dubtach and Brocessa. She received the vest- ments of a nun from Macaille, one of the bishops disciples of St. Patrick, and founded the abbey of Kildare in the plain of the Liffey, about twenty miles from Dublin. Here, with a bishop, who ruled other Irish bishops, she was regarded as head and preeminent over all abbesses of the Scots. Ordination of men and consecration of buildings were, with her, essentials of Christian discipline, and even of salvation. (See Todd, St. Patrick, p. 13.) According to the four masters and the Annals of Ulster she died A.D. 525. She was patroness of Ireland, and likened to the Virgin Mary. An ancient Irish hymn is published by Colgan (Trias Thaumaturgus, vol. II. p. 515), in which her praises and miracles are recounted. The Scholiast states this h\mn to have been written by St. Brogan, and there- fore about 520. Another ancient hymn in Latin has been published by Colgan Brigita, or St. Bride — cont. and Dr. Todd. Her name is taken from a heathen goddess bpijib, of which there were three, the goddesses of physic, smiths, and poets. (O'Donovan.) In this present volume, p. 78, her ancillae are mentioned. In the extant lives the names of women associated with her own are Darlugdacha, Hinna or Kinna, Daria, Bria. The words malint noar- line dearnabda murde murrunice domur brio rubebroht, contain, perhaps, pops- Ian, beap neamba, muipe be, Immaculate, Maid of Heaven, Mary of God, but Keltic scholars must pass their own judgment upon them. Cassianus, Saint ; Lb. p. 78. There were three of the name. Chesilius ; vol. II. p. 294. See Acta Sanctorum, July 20. Constantinus, see Seven Sleepers ; Lacn. 56. Dionysius ; Lacn. 56 ; vol. III. p. 294. See Seven Sleepers. Ehwald, Saint ; vol. III. p. 78. Edwald ? See John of Tinemouth. Eugenius ; vol. III. p. 294. See Acta Sanctorum, July 13. Franks ; Hb. exxv. Galenos ; Ai8. 64. Germanus, Saint ; Lb. p. 78. Hippokrates ; Ai8. 1, 20, 66. Idpartus ; vol. I. p. 326, Iohannes ; Lacn. 56. See Seven Sleepers. Lucania ; Hb. li. Machutus, Lacn. 57, an Irish saint of note, 398 INDEX TO PROPER NAMES. Malchus ; Lacn. 56. See Seven Sleepers. Martinianus ; Lacn. 56. See Seven Sleepers. Maximianus; Lacn. 56. See Seven Sleepers. Nicasius, vol. III. p. 294, was a saint mar- tyred, it is said, by Domitianus, in the Vexin, near Rouen, Oct. 11. Noe; Aid. I. No'S'Ses nine sisters ; Lacn. 05. Octavianus, the emperor ; vol. I. p. 326. Persae ; Aid. 1. Plato; Aid. 1. Protacius ; vol. III. p. 294. Quiriacus ; vol. III. p. 294. Acta SS., May 4. Rehhoc, Saint (Lchd. vol. III. p. 78). St. Rioc, Rigoc, or Righocc, whose name is equivalent to regulus, the diminutive of rex, and signifying kingling, was, it is said, a nephew of St. Patrick by his sister Darerca, and a father named Conis. He was born in Wales, and afterwards removed to Ireland, where he became, at last, abbat of Inisbofinn, an island in Lough Ribh in the Shannon, the seat of a celebrated monastery. The state- ment that he was a nephew of St. Patrick is questionable ; it is more probable that he belonged to a somewhat later age, and that a scholiast who states him to have been a disciple of St. Mugint, at Whitern in Galloway, not earlier than A.D. 500, is correct. The scholiast writes thus : " Finnen, of Magh Bile, went to Rehhoc, Saint — cont. " Mugint for instruction, and Rioc and " Talmach, and several others with him. " Drust was king of Britain then, and " had a daughter, Drustice was her " name, and he gave her to Mugint to " be taught to read, and she fell in love " with Rioc, and she said to Finnian, " I will give thee all the books which " Mugint has, that thou mayest tran- " scribe them, if thou wilt give me Rioc M in marriage. And Finnen sent Tal- " mach to her that night in the form of " Rioc, and he knew her, and from " thence was conceived and born Lonan " of Trevit. But Drustice supposed that " Rioc had known her, and she said " that Rioc was the father of her son ; " but that was false, because Rioc was " a virgin." See Book of Hymns, edited by J. H. Todd, D.D. Sambucius ; vol. III. p. 294. Serapion ; Lacn. 56. See Seven Sleepers. Seven Sleepers ; Lacn. 56 ; vol. III. p. 294 ; Maximianus, Malchus, Iohannes, Martinianus, Dionysius, Constantinus, Serapion. See Acta SS., March 21. An idle tale. Sigismund ; vol. III. p. 78. Acta SS., May 1. Stephanus ; vol. III. p. 294. Perhaps the saint commemorated Aug. 2. Victricius ; Lacn. 51. See Index to Todds Life of Patrick in Victoricius. HISTORICAL FRAGMENTS. PEEFACB, I have sought permission to print the following hitherto inedited fragments, lest no future opportunity should occur of rescuing them from the obscurity of their manu- script condition and the danger of destruction by fire. They are in the first place proofs that, besides the Chronicle, other and independent native histories in the English tongue were composed and cared for ; next, they are earlier records of the events they narrate than any others now known ; and lastly, they speak not in an in- flated and impure Latinity, but in the dignity and simple grace of the Old English language. The first fragment, relating to the endowment of the St. Mildrifls, Abbey of St. Mildred, in the Isle of Tanet, offers no new anet facts to the historian. Its narrative is to be found in the Latin of William of Malmesbury, of Simeon of Dur- ham, of Thomas of Elmham, of Florence of Worcester, in the life of St. Mildred by Goscelin, and in other places. Strange as the tale is, it seems in its main features Tale probably purely historical. In the Corpus copy of the Chronicle, true- under the year 640, is an interlinear sentence about Ead- bald, king of Kent. K)e h8er.be fcpejene runu Ejimenpeb -j Encenbenht • «j ]?ep Ejicenbenht nixobe serpen hip pae- beji • *j Epmenned jeptpynbe tpejen punu J?a pySSan pupSan jemaptipobe op ftunope. He had two sons, Ermenred and Ercenberht, and this Ercenberht reigned after his father, and Ermenred begat two sons, who were subsequently martyred by Thunor. In a charter of Edward the Confessor the story is recited, with Gods VOL. III. C C 402 PREFACE. judgment upon Dunor.a I am indebted to Mr. Snell for the information that this interlineation of the C.C.C. chronicle is in red ink, and has been written with a scratchy pen, squeezed as much as possible into the blank space between the lines and at the end of a line of the old writing, and (that not giving room enough) is continued at the foot of the page. The word ]?er is doubtful, and might be, as it has been, read J?en. The murder was committed, says Goscelin, at Hestrie, Eastry, near Sandwich. This author makes the archbishop and Hadrianus move first in the exposure and exaction of penalty for the crime ; " habito concilio pontificali et " populari regem arguunt parricidii." The archbishop he names is Theodorus, while the text before us gives us Deusdedit. Eorcenberht and Deusdedit died both of them on the prid. Id. Iulias,b or on 14 July 664. It was then not Deusdedit who brought the royal crime before the lords of Kent, but Theodorus, and the year may well have been, as is alleged, 670. A linch still Thomas of Elmham in his work drew a map of the existing marks island, of Tanet, with the devious course of the hind marked out upon it, and reports the existence of a limi- tary line, called once " Domnevse meta," and afterwards " meta sanctse Mildredse." Hasted0 tells us that the forty eight ploughlands thus ceded to the Abbey con- tain ten thousand acres of the best land in Kent, and are bounded by a linch or broad bank dividing the two capital manors of Minster and Monkton. An abbess Among the tests which modern sceptical criticism Dame* °r might apply to the narrative here before us is one de- rivable from the name Domneva. The queens name was 6ar.e, and it is Latinized in the charters as iEbba; from this by prefixing the Latin domna or dompna for domina is obtained Domneva, Dompneva. It will be a CD. 900. c Hastods Kent, vol. iv. p. 315. b Beda, H.A. iv. 1. PREFACE. 403 readily asserted that to prefix domna to a Saxon ladys name in 670 is a proof of falsity, and it will be added that this story must be classed with other Augustinian forgeries. But there is no pretence that this narrative is contemporary ; it may have been written three hundred and fifty years after the foundation of the Abbey, and yet be historical. The Rule of St. Benedict gives that title to an abbess, for of an abbot it says : " Abbas vero, " quia Christi vices agere creditur3 Domnus et Abbas " vocetur."a Whatever were the subtleties practised by the pens Forged deeds of the monks of Canterbury in defending themselves ^[^ trans" against unreasonable demands, it is clear that their pos- session of their dwellings, their cells and kitchens and refectories, and the dedication of their churches to Chris- tian worship, were evidence beyond all parchments and all inked lines, of the early grants of these premises to such uses. If the Canterbury original charters were destroyed by the Danes or by fire, almost as much fault lay with those who demanded in the imperious tones of superior authority the production of such deeds, as with the monks who, when hard driven, forged, to defend the right, a falsarious document. In the same way the existence of the Minster and of its boundary linch, inclosing its ten thousand acres, are a more powerful evidence to the historical character of this story, than the united credibility of all the chroniclers. Thomas of Elmham, and others who follow him, are Thunors low. much mistaken when they read Jnmoper hleap -as Jmno- per hleap, and interpret it as puteus, pit ; it was Loiv, Hillock, and is rightly read by Goscelin as Agger vastus. Among the charters b produced from the muniment A charter not chests of St. Aupnistines, is one which puts a different, rf Clting thls 07 r ' story. a Regula S. P. Benedicti, cap. I b Thomas of Elmham, p. 230. lxii. I Cod. Dipl. x. c c 2 404 PREFACE. though not necessarily contradictory face upon the grant of land. In it Oswynus, rex Cantuariorum, grants to the abbess iEbba, that is Gape, " terrain, quae sita est " insula Thanet, xviii. manentes continentem, quam ali- " quando Yrmenredus possidebat." This says that part of the land had once belonged to Eormenred. But the entire charter must be rejected as a poor forgery. There never was a king of Kent such as this Oswynus. Thomas of Elmham himself makes him the same as Oswin of Noroliymbria, and out of that personality he was formed. Mr. Kemble a puts the same facts in a different view, as editor of charters, which he must not pronounce, if he would edit them, to be utterly worthless. He says, " Oswine, rex Cantuariorum, if there ever were such a " person, is known to us from these charters alone ; and " so little known to us from them, that the compiler " of the chartulary in which they are found, confounds w him with St. Oswine of Northumberland, and notes " discrepancies in the dates upon that supposition/' It is related by Beda,b that on the vacancy of the primacy by the death of Deusdedit, a consultation was held by Oswin, then Bretwald, or the great monarch who made his influence everywhere felt throughout this island, and by Ecgberht, king of Kent, as to the appointment of his successor. Thus he becomes a king, historical in Can- terbury, and a thin ghost to figure in a forgery of a grant of land at a distant day. In the second fragment MildrrS receives the kiss of peace from "all the societies," words which make it probable • that Dame Eafe ruled a monastery both of monks and nuns, as iEfeldrrS did at Ely. Ritual used in The first leaf of the second fragment relates to the mSg admission of St. Mildred, as a nun, to the abbey of St, Mary in Tanet, by her mother Eva, Gape, the abbess. Codex Dipl. vol. I. pref. p. xxii. | b H.E. III. xxix. PREFACE. 405 According to established ritual, this office of consecration belongs to a bishop, and Goscelinus tells us she was so dedicated by Archbishop Theodorus, though the name of that prelate does not appear in the portion of the ser- vice remaining to us here. While, indeed, of all the service, the benediction most fitly and regularly belonged to the bishop, and if from any cause he took no other part, yet this especially would be uttered by him, it is surprising that we find it spoken by Domna Eafe, the abbess. Martene, ii. 526, has printed thirteen various offices for the admission of monks or nuns, and among them one from a pontifical of Ecgbert, archbishop of York, 734 to 766 A.D. ; a Saxon office, " Consecratio " virginis," is found in MS. Cott. Vesp. D. i. fol. 78 ; in MS. Cott. Claud. A. iii. fol. 99b. is another, with a rubric " Si episcopo visum fuerit canatur/' shewing that the bishop was present. With none of these do I see much resemblance in our text. From Calmets Commentary81 on the Regula Benedicti we learn that in the service of the institution of abbots these words occur : " Con- " firma hoc Deus quod operatus es in nobis," with Gloria. Something very like this occurs in Domna Eafes ser- vice. Generally, however, not only the Saxon, but the ancient liturgies have less in common one with another, less handed down from the earliest ages, than in our prepossessions we should be willing to expect. b The information about the building of the priory at Priory in Minster in Sheppey continuing for thirty years is new, ShePPey- and it is by no means easily reconcileable with established dates. Thirty years may fairly be reckoned from the profession of Seaxburh in 669 till her death in 699, but the words of the Saxon text go beyond that. As she retired from Kent to Ely in 679, and Hlo^here suc- a Vol. II. p. 295 of the Latin edition. b A service of an admission of a novice, besides those the ordinary works give, is described in H.A.B. vol. II. p. 317. Leofric's missal re- quires a oishop. 406 PREFACE. ceeclecl to the throne in 673, her purchase of an estate from him wherewith to endow the priory, must natu- rally be placed between those years: and then till her death we could not reckon thirty years. But if we suppose two periods of thirty years, then the second, which is mentioned, may end with the accession of HhrShere, and her marriage would be fixed to 644 or 643. Asser mentions The destruction of the priory mentioned in the text is rioryePPey a^so dwelt upon by Asser. "Anno Donrinicse incarna- " tionis DCCCLI primum hyemaverunt Pagani " in insula, quce vocatur Scheapieg, quod interpretatur " insula ovium : quae sita est in Tamesi flumine inter " Eastseaxum et Cantuarios, sed ad Cantium propior est, " quam ad Eastseaxum, in qua monasterium optimum " constructum est." The priory survived the ravages of the Danes, and some of its prioresses are recorded in an obituary book of the priory of nuns at Davyngton, near Rochester. This obituary exists in manuscript in the Cottonian collection, but the days and months, not the years of the deaths of the prioresses of Sheppey are re- corded. It has lately been ascertained to be a Daynton or Davyngton MS. by Sir Frederic Madden. 7Eb4wolds ^ie third piece is a partly historical postscript to account of king bishop iEJ?elwolds paraphrase of St. Benedicts Rule ; ,acgar' and it is valuable as the contemporary statement of the views and measures of those, king Eadgar, archbishop Dunstan, and bishop iEj?elwold himself, who drove out the secular or canonical clergy from the great ecclesiastical foundations, and in their stead substituted Benedictine monks, who should, if human nature could be sublimed into pure spirituality, live better and holier lives than their predecessors. Birth of iEJ?elwold, a man of great energy and a zealous ^Ejjelwold. church partisan, was born at Winchester of religious parents, who " flourished M in the time of Edward the PREFACE. 407 Elder (901 to 925). His mother, while she bore him in her womb, is said to have dreamed that a banner reaching to the skies, inclining downwards towards the earth, enveloped herself in its folds and fringes, and then rose again, steady, to the sky. She dreamed again that a golden eagle springing from her month overspread with its wings the whole city of Winchester, and then dis- appeared in the clouds. These tales, if they have no other value, testify to the estimation in which the saint, prelate, and potentate, to whom they relate, was held by his admirers. We are told also, and doubtless are very wrong not to believe, that his nurse bearing him in. her arms one day proposed to go to the church for her devotions, but was detained by such a storm of rain that she was unable to reach the doors. Bending over the child with holy thoughts she suddenly found herself seated within the church, carried thither by some un- known agency to her utter amazement. iE]?elwold, as a boy, neglected not his studies, nor His ordination. were they wasted on a sluggish soul. When grown, he was introduced to the royal court of iEj?ELSTAN (925 to 940), and by the kings command received the tonsure, and was soon after made priest by iElf heah, bishop of Winchester (934 to 951 A.D.). iElfheah, like many others in those times of unquestioning faith, was endued with the spirit of prophecy, and he said of three whom he had that day ordained, that of them two would be- come bishops, one in Worcester and then in Canterbury, (this was Dunstan), another would succeed himself in his episcopal dignity (this was iEJ?elwold), and the third led by the slippery blandishments of pleasure would perish by a miserable end. iE]?elstan, who was the third, wanted to know whether he himself were to be one of the two bishops : he received a rebuke for a reply, so we conclude iEj?elstan to have been a backslider. When Dunstan became abbot of Glastonbury, iEJ?el- His profession, wold followed him, and there, from him, accepted the 408 PREFACE. monastic dress. He continued his studies in that cele- brated abbey, learning grammar and metre ; that is to say, acquiring a sufficient knowledge of Latin in prose and verse, with the power of writing in that wide spread tongue : he also diligently perused the Catholic authors, that he might be able to give a reason for the faith that was in him, and decide rightly on affairs. Dunstan made him dean of the foundation. It is also related of him that he tilled the abbey garden, and prepared fruits and pulse for the table of the brethren. According to the usual monastic discipline, as long as he was a simple brother, he would be told off in his turn for the various duties of the house : if it fell to his lot to be one of the hebdomadarii coquinse, he would have to take his share in the labours of the kitchen ; if it came round to him to be hebdomadarius in read- ing, he was to perform his part in reading and singing the daily service of the church ; or for his week obeyed the orders of the horderer, or steward, and sweated in the hay field, the fallow, or the garden. To iE]?EL- STAN succeeded (940 A.D.) Eadmund, and to Eadmund Eadred (946 A.D.) ; while iEj?elwold was ripening into a scholar, and a man of the world, and proposing, for his better proficiency in all that adorns a lite- rary and inquisitive mind, to visit lands beyond sea. The kings mother, Eadgife, persuaded her son to keep the young man at home, and he gave him the half ruined monastery at Abingdon. The active churchman ferreted out some old documents, with which he con- vinced the king and his nobles that a large part of the possessions of the monastery had been seized, and had now fallen into the hands of the king. Having proved his case to the satisfaction of the highest court in the kingdom, the land he claimed was reconveyed to the abbey, 955 A.D. The charter expressly says it was the town of Abingdon which was thus restored, having been taken from the abbey by King iElfred, PREFACE. 409 pro victoria, qua functus est de Danis super Esseduno vietis,a in 871 A.D. But since that loss the abbey had received such and so numerous grants that it is diffi- cult to believe it poor, though it may have been ruinous. If we pass over all the private charters in the Abingdon volume, and they are numerous, we still find grants to the abbey, of lands at Dumbleton and FleforcS, 930 A.D., of Uffington about 931 A.D., of lands at Swin- ford, 931 A.D., of lands at Sandford, 931 A.D., of twenty hides, about two thousand acres, at Hinxey, Seacourt, and Witham in 955. And as the grants before the time of iElfred were large, and the establishment great, we may regard the terms used by the various writers as relative. iE]?elwold, as abbot of Abingdon, could not begin Becomes abbot, building till the reign of Eadgar, but in three years he completed his church, and a splendid b one it was, in the name of the Yirgin Mary. His monks were fifty in number, with some, Osgar, Foldbriht, and Friwe- gar, he brought from Glastonbury accompanying him, Ordbriht from Winchester, and Eadric from London. Osgar he immediately sent to Fleury, to be further in- structed in the observance of St. Benedicts rule, and to fetch home a copy. Before his church was dedicated Made bishop. he was raised by Eadgar, admiring his vigour, to the bishopric of Winchester (963 A.D.). Kemembering the text " Lord, I have loved the beauty of thy house/'0 he enriched the new temple with requisite ornaments : he gave it a golden chalice of great weight, three crosses of silver and gold, four feet long, afterwards broken up in the time of Stephens civil war, textures threaded with pure silver and gold, precious stones, thuribles, vials, basins, candlesticks, a silver table worth three hundred pounds, which remained unhurt till the time * H.A.B. p. 50. b Msephc, he says himself. c Psalm xxv. 8 v. — Domine dilexi decorum domus tuse. 410 PEEFACE. Chasubles and copes. of Abbot Vincent, 1130 A.D. ; it was carved with the Virgin Mary (?) and twelve apostles, and was placed over the altar ; and four bells, two smaller made by himself and two larger by St. Dunstan. He also made a wheel with little bells to be rung on festivals. Some monks of Jumieges at a later period stole part of these valuables, and carried them away into Normandy. Here we read of a man zealously devoted to his profession, and recognize the spirit which now animates men like him. He allowed his monks at each meal as much bread as would balance sixty shillings, and so much cheese, as that an Abingdon pound of it lasted ten da}rs. He defined their refreshment, as was customary in re- ligious houses, that none of these holy men, tempted by the devil, should eat to surfeit ; every day was placed on table a generale, or dish for all, such as fish, or toasted cheese, not conveniently brought up in portions; for each man two messes of soup or broth, and one pittance or separate plateful. He permitted in the refectory a dish or tray of dishes of a stew mixed with meat. He increased the quantity of food " in albis," when the service of the mass was performed " in albis/' and " in cappis " when it was celebrated in copes. This consuetudinale reads as if " in albis " signified in white chasubles, for the phrase is often in opposition to " in cappis." The alb was the dress of all in the com- munity, but the celebrant of the mass was always robed " honorifice/' a In a later custumal of Abingdon b not printed in Mr. Stevensons Appendix, the priest whose weekly turn it is, must chant the mass " in alba casula/' besides wearing the usual alb. When copes were used, a Thus in the Benedictine or- dinarium of Archbishop Lanfranc, " sacerdos honorifice, levita (that is, " his deacon) dalmatica, duo sub- " diaconi tunicis," p. 93 ; and similarly elsewhere. b Harleian 209, fol. 12 a. Heb- domadarius cantabit missam in alba casula ct rotunda alba. PREFACE. 411 the monks of Abingdon feasted on a general dish, three pittances and meat pudding.9. Eels were their food in Lent ; in summer they drank milk, and their usual drink, which we may suppose beer, was measured ; a gallon and a half twice a day, which affords about one tumbler at each meal to a man. On six great feasts they had wine. These rules seem fit and moderate ; yet the devil would often suggest discontent, rebellion, and a debauch to some of those recmses. iEJ?elwold was a great " sedificator ;" we may presume, He was a great not only builder of sacred edifices, but their architect also. In superintending his works a beam fell on him, and broke nearly all his ribs on one side. He recovered. Before the dedication of his new church at Abingdon, As bishop. promotion fell to his lot. The king, Eadgar, whose zeal for the increase of monasticism was equal to his own, gave him the bishopric of Winchester, always a great and gorgeous post. He used his preferment, power, and wealth for the promotion of the object he had at heart. About the marriage of the clergy a ceaseless contest was ever prolonged ; popes, bishops, and synods thundered, prosecuted, and persecuted ; but the secular clergy were still married men. The advo- cates of the monastic system, changing their ground, attacked clerical husbands in a new way : monks must have no wives ; their vows, their cloistered society, the very nature of things forbad it ; and monks should drive the seculars out of all clerical employment. Ex- perience has fully shewn that a widely extended system of monasticism is a mistake in all respects, for the state, for the church, for mankind, for the men themselves. iE]?elwold perhaps did not embrace this error, for men enough might be found well suited to fill the monasteries he founded. Monks before him were only found, after the troubles from the Danes, in Glastonbury and in a Artocreas. This dietary may be found in H.A.B, vol. II. p. 279. 412 PREFACE. Abingdon, which, when he came to it, had twelve. He left monkish societies at Abingdon, Hide, Ely, Peter- borough, and Thorney. He ousts the His first care in coming to his episcopal throne was Winchester. to oust the clergy in possession at Winchester : heavy charges are brought against them ; it is said that they would not perform mass in their turn of duty, but that they kept vicars, living on what they might, to do the duty for them ; themselves being nonresident for seven years together ; they divorced their illegal wives, and got others ; they were wholly given to gluttony and drink ; the church was bare inside and out, for the vicars had not the means to find vestments and to make repairs ; scarce one could be found, and such a one only by compulsion, to provide a poor pall for the altar, or a iive shilling chalice. Some among such accusations proceed from the copious writer iElfric, who knew Winchester and iEJ?elwold well ; but he was, like the king, Dunstan, and the bishop, a partisan, strong and unreserved, of celibacy in the clergy. iEj?elwold himself in the text now printed speaks only of "foulnesses " and "the aforesaid guilts; "a and we see what the real crime of the canons was; they had wives. Their enemies were ardent, godfearing, and powerful men, and there may have been some non- resident prebendary and some neglect of the ornaments of the cathedral ; so a tempest of indictments and censures showered down. The married canons were ejected (764 A J).) ; the chapter was then governed directly by the bishop, and he was iEJ?elwold ; they might appeal to the archbishop perhaps, but he was Dunstan ; they might send a wailing cry to the king, but he was Eadgar. Thus the mitred head and crosiered hand, the prayerful, zealous, bounteous servant of his Master dealt with his helpless victims. a The lives of iEbelwold, and the J " tion " allowed, as W.M. says, was Annales de Wintonia. The " op- j to become Benedictine monks. PREFACE. 413 iElfric, a genuine disciple, tells of a Bath Kol, a An omen, daughter of the voice, a strange coincidence on the day that iEj?el wolds monks summoned from Abingdon came to supplant the lawful occupants of the stalls at Win- chester. They stood in some hesitation at the entrance of the church, and heard the chanting reach the words, " Serve the Lord with fear, and rejoice unto him with " reverence ; lay hold of instruction lest ye perish from " the right way."a Full of a conviction of their own superior sanctity, they cried, " Why tarry we at the " doors ? See, we are exhorted to enter." b The king, at one with the invading bishop, sent his Option allowed attendant, Wulfstan, with his orders to the seculars to e c ergy' withdraw, or to become monks themselves. To the honour of these Englishmen it is related, that they refused, since, of course, the condition implied separa- tion from their wives, submission to unjust power, and a censure on their former lives. This part of the story contradicts the statement that they were not resident. For some reason unknown three agreed to live the life of rule, Eadsine, Wulfsine, and Wilstan. Then comes a story about the bishops being poi- How the bishop soned, which proves only that he thought he deserved *i^dhilIlself it, and that, while he measured a fitting diet to his monks, he very rightly, ate and drank himself like his neighbours. It was his custom after three or four morsels,0 to drink, by reason of infirmity, some mode- rate portion of what we are not told, but as it was moderate it must have been wine. It so happened, not noticing what he was doing, that he emptied the hanap. Immediately pallor overspread his face and torture griped his bowels : he rose and went to bed, but, with some pious reflexions, taking heart, he soon got up again,d none the worse. a Psalm ii. 11. So Vulgate. c Offulas. b Hortamur ingredi. I d Maturius surrexit. 414 PREFACE. There were then three religious foundations in Win- Monks and minster and the Chester, the Old Minster, the New or that of Hide Winchester and nunnery. a At Ely. At Peter- borough. At Thorney. nunnery. The king and iEj?elwold soon drove out the clergy from the New Minster, and put monks in their places, with at their head iE]?elgar, their abbot, afterwards archbishop of Canterbury, 988 to 990 A.D. Into the nunnery he also introduced his Benedictines, and made the abbess zEj)eldrr3. The king by charter arranged some conflicting claims of these houses.9. The new abbot of Abingdon was his old familiar Osgar.b Of untiring energy, iEj?elwold next turned his eyes to the re-establishment of the monastery at Ely. He bought by exchange from the king " the minster land " at Ely, of sixty hides ;c the king himself added Mel- deburne, Earmingaford, and NorSwold, and they esta- blished there manyd monks. In one of the Saxon charters0 which recites these grants, the king declares his determination to restore everywhere the deserted monasteries, to plant them with monks and mynchens under the rule of St. Benedict. Ely was no longer a double foundation, men and women, but became of monks only, under abbot Brihtno'S, a disciple of the bishops. Many additions were soon made to the es- tates of Ely, and they bore their fruit by and by in the noble edifice to the honour of God which all regard with admiration. The charters testify as strongly as the lives to iEJ?elwolds share in the foundation. He next established monks at Medehamstede or Pe- terborough, and placed over them Aldulf, afterwards (992 to 1002 AD.) archbishop of York. He then built a monastery at Thorney near Peter- borough, and gave the abbacy to Godemann. The name of this abbot is attached to one of the most a CD. 594. b CD. 546. Life. c CD. 5G3. Saxon. d Perplures. H.A.B. vol. II. p. 2G2. PREFACE. 41 5 splendid works of Saxon art which have come down to these later times. At Winchester iEJ?elwold had a school, as was customary in all monasteries, and Godemann presided over it. While so employed, he wrote in fair characters, and ornamented with many ecclesiastical illu- minations, a Benedictional for the bishops use. It was the custom during the service, and not as with us at the end of it, for the bishop in his place to offer up a prayer for a blessing, and this volume was written and ornamented by Godemann for iEbelwolds use. a King Eadgar established monks at Chertsey, where At Chertsey he appointed Ordbriht abbot, and at Milton Kings, and Mllton- which had Cyneweard set over it. Both these were older foundations. iEJ?elwolds name is not connected with the changes. More than forty monasteries and nunneries were placed on a new footing in this reign. Our bishop was " a secretis"b to King Eadgar, power- M\>e\-wo\d an ful in speech and business, and preached as remember- aciYepleac ing the command in Isaiah, " Cry and cease not !" St. SwiShuns popularity as a miracle worker began in his time, and was of value to iE]?elwold. iElfric oddly observes in his life of Swifthun, that, till miracles be- gan at his tomb, SwiShun was not known to have been much of a saint. Our bishop, not to leave his work unfinished, was careful to visit the monasteries he had built. He had a weakness in his bowels, as Gregorius and His death, others of these abstemious men had, and in his legs. One or two circumstances are related of him, as mira- cles ; the men of those days looked at such events from a different point of view from ourselves. He died in the second year of his episcopate, 984 A.D., on the first of August. a By the most noble owners per- mission it has been printed in the twenty-fourth volume of the Archaco- logia. b This phrase shall be explained further on. 416 PREFACE. Translates the rule of St. Benedict. A minister of the king. Lives of him. A life of this prelate by Wulstan lias been printed by Mabillon, and in the Acta Sanctorum for Aug. 1. It differs little from a life by iElfric, published in the history of Abingdon. His translation into English of the rule of Benedict was made by command of Eadgar, and he received for it from the king the manor of Southburne.a The ver- sion is copious and illustrative, not literal, such as brings the translator as well as the author before the readers mind. It has never yet been published. iEj?elwold was keeper of the rolls to King Eadgar. This seems so impetuous an assertion that I have left it over to this point. The life which has iElfrics name to it, and which we may reasonably suppose to have been written by that copious and elegant author, though I dissent from those who make him an archbishop, says iEJ?elwold was " a secretis "to the king. That expression may be pulled into many meanings, but its true sense is classical. Suetonius, if my memory fail me not, says that some one was " a manu " to the emperor Yespasianus, and the sense of this expression is ascertained by the low Latin " amanuensis." It is not however to be concluded that iEj?elwold was the kings secretary or amanuensis, for his prelatical rank and con- stant occupation forbad that ; but the term " a secretis " means that his department concerned the kings "secreta;" nor may that be interpreted as one might be ready to explain it in the reign of Charles the Second, for iEJ?elwold was not to be groom of the chambers, and Eadgars life had been reformed, as the bishop himself tells us ; nor yet does it mean that he was of the privy council, for that formal body, an offshoot of Par- liament, had nothing answering to it in early times. To be " a secretis," was to be the kings confidant, and in a formal sense. There is a charter b of Eadgars Thomas of Ely, p. 604. b CD. 594. PREFACE. 417 relating to the two monasteries at Winchester, the old and new foundations, in which he rearranges the possessions of each by exchanges and compensations, so as to afford to each monastery a property of its own within a ring fence, by a nymec, an extension, a clearance, of other proprietors and claims, making a convenient estate, for its proprietor monastery. In the exchanges and purchases involved in this transaction, bishop iE]?elwold, and Eaclg}^fe, the kings daughter, then abbess of the nunnery, are mixed up, the object of all being to give compactness to the several properties, a very sensible and businesslike purpose. In this document occurs a word ^ebihhjean, which has tormented the interpreters : it has for its root the word bijole, or sometimes bijol, secret, and the sense which the context requires must be reconcileable with this derivation. Now, to enroll in a court of record, is a very suitable sense for the pas- sage, and if the kings formal confidant, his " a secretis," was the keeper of his records, all is easy. The sense then is, " Here is set forth in this writing how king u Eadgar gave orders to enter on record (the posses- " sions of) the monasteries at Winchester, with (ex- " changes and) extension." This passage then seems to prove that Eadgar had a court of record, that its title was derived from the idea " secret," and since bishop iE|?elwold was to the king " a secretis," he was the chief officer of his court of record, and Lord High Keeper of the Rolls. The Liber de Hyda and William of Malmsbury at- tribute to king Edred the enlargement of the monastic foundation at Abingdon, which we here learn on the authority of iE)?elwold himself, who was a party in the transactions, to be due to Eadgar. The Liber de Hyda also relates a tipsy royal feast at the opening of the new buildings with an inexhaustible firkin of " hydromel." VOL. Ill, D D 418 PREFACE. The saints iElfric mentions that wonders were wrought by the death bed deceased saint : a fragment of an English martyrology thus relates one : — 'Sonne fte he he tuelp jean fep punobe Sa eobe he In 8one gepean 8a?pe ecan eabmeppe • fep seSelpalbep punbep pser fefc he pppaec to hip liopnsepa pumum *j 3a pepmga oSpurgbe he pua3 he hpsep hpepi hepcnobe • $a ppsegn pe hip Sejn hme pop hpon he pua3 bebe • Sa cuse^ he hu mealite lc bu pomob je In heopon gehepan ge hep pppsecan ? ? This is evidently a story of his death bed. When he had remained there twelve years he passed away to the joys of eternal felicity. One won- drous fact about this MSelwold was that on his death bed he was speaking to some of his disciples, and then suddenly became silent, as if he were hearkening to somewhat His attendant inquired why he so did, then said he, Hoiv can I do both at once, hear in heaven and talk on earth ? Words of saintly faith, and a foretaste of everlasting glory. His friend archbishop Dunstan visited him in his last illness. Se lapapb panct iElpolb leig peoch ^ hun kom to Se halga bunpfcan op cantpapabype.1 Kings of The fourth morsel contains a genealogy of the kings Essex of the East Saxons, somewhat differing from that which has been current. Different, however, or not, it was well to have acquired it, since our information about that line is but scanty. Historians, if they come up to the honours of that name, have complained that less has been handed down to us about the East Saxon kingdom than about any other. Essex not truly It was rather a satrapy than a kingdom, for while the independent, hereditary succession, traced not in one but in three lines, goes to vindicate to it the name of kingdom, yet its perpetual dependency on one more powerful state or another reduces it to a province. Thus our acquaintance 1 CD. 922. PREFACE. 419 witli Essex begins when it was ruled by Saeberht, and Saaberht was nephew of iEJ^elberht, the Bretwalcla, and powerful king of Kent. iE]?elberht converted to Christi- Follows Kent. anity makes Mellitus bishop of London, reckoned of the kingdom of Essex, and Mellitus forthwith converts the king of Essex, who was sub potestate positus eiusdem iEdilbercti (Bed.). Thus things arrange themselves in due subordination. But the Christian king of Kent dies, and Eadbald his successor is a heathen. The two kings of Essex follow suit ; they refuse Christianity, pick a quarrel with Mellitus, and drive him off. The power of Oswig or Oswin in Noroliymbria was Subject to the great : he dictates his will to Kent. The king of Essex often resorted to his court on friendly terms, " cum fre- " quenter ad eum in provinciam Nordanhymbrorum u veniret ;" and as Oswin, himself a Christian, exhorted his less powerful friend to abandon idols of wood and stone, and explained to him that they could be no gods, the courtier satrap, Sigeberht, shewed his worldly wisdom in accepting a better faith ; he was baptized by St. Finan, and brought St. Cedd into Essex with him, to establish two missionary settlements or colleges, at Ythancester, now St. Peters on the Wall, and at Tilbury. Sighere and Sebbi were dependent upon Mercia, and To Mercia. are found as witnesses of royal Mercian charters ; being but counts, comites, of the greater king. As fortune favoured one or other, the limits between Essex and Kent varied. Essex submitting wisely to a superior lord was sometimes by his appointment para- mount over Kent. Thus in the time of the Mercian predominance, Swefred, son of Sebbe, of Essex, appears in a charter (CD. xiv.) playing the part of Mercian viceroy in Kent ; Sebbe his father being present and adding his signature to the charter. Another charter (CD. xv.) claims to be from Swefred : on the manner of writing the name see CD. Hi. D D 2 420 PREFACE. Instructed by this example, we shall think it possible that Sigered in the time of his fathers reign over Essex was himself king of half Kent, rex dimidise partis prouinciaB Cantuariorum ; in which capacity he grants by charter (CD. cxiv.) twenty ploughlands at Islingham three miles from Rochester, to the cathedral church there. Little is known of the local history of Kent at this time. London was shorn away from Essex : Londonia tamen cum circumiacentibus regionibus, Merciorum regibus, quamdiu ipsi imperitaverunt, paruit. (W.M.) HISTORICAL FRAGMENTS. HISTORICAL FRAGMENTS. Cott. Caligula, A. xiv. S. Milbryt) • 121 b. III. ID. IVLII. NATAL. SOE. MILDKYDiE VIRGINIS. On bpihtnes naman Scs augufcmuf gepulpihte £e]?el- bpyhfc cantpapa cynmg *j ealle hip Seobe* J?onne psep eabbalb cynmg ?ej>elbpyhtep funu • -j byphtan hip cpene* «j se]?elbujih heopa bohtop* oftpe naman fcate • Bed. II. ix. popppan eabpme nopfthymbpa cynmje Co cpene* *j Sep paulmup mib lnpe pop • ^ gepullobe Sone cynmg eabpme fol. 122 a. *j ealle hip 8eobe ■ «j septep hip lipe hio ept cantpapa bypij gepohte *j hipe l bpo'Sop eabbalb J?sene cynmg • *j paulmup fe bifceop ept mib hipe com* *j hio hype ]?a betfean mabmap to cantpapan cypicean bpohte hipe to jebebpsebene • ^ peep cynmgep faple ]?e hi begset • Sa man gyt ]?8ep nine fceapian ma3j • *j he $a paulmup onpenj J>a2 bifceoppice aet hpopeceapupe on gobep pillan* *j Seep hip lip geenbobe • -j jobep pice bejeat. Donne peep eopmenpeb cynmg* *j eopcenbypht cynmj • he be hip pjieonbfcipe hit fecgan fceolbe • he him anbppopobe he jobe1 abolgen haapbe* ppypop )?onne hip Seapp psepe • *j fa on mopjen ppySe hpaab- lice him to gepeccean het hip pitan • *j hip pegnap • f hi him gepasbbon lipase him be Sam felopt Suhte- o&Se to bone paape • «j he ]?a *j hi jepsebbon mib Saaf sepce- bipceopep pultume • Deufdedit • f man heopa ppuptop on mepena lanbe ]?e hio to popgipen pa3)' gepeccean het- to Sam f hio hype bpoSpa pepgilb gecupe • on fpylcum jmigum ppylce hype • *j hipe nyhptan ppeonbum pelopt hcobe • enebum hmum aet popan J?am haljan pepobe aptpehte ^ hy mib teapa agotennyppe to bpihtne gebaeb. Da heo hype jebeb jeenbob haer.be • heo up afcob • *j to hype mobop cneopum onbeah • & to 'Sam mynptpe penj • septeji pee milbpy];e *j heo fta cypicean apaspbe Se hype hchama nu mne pefucS. Donne paep See Seaxbuph • ^ Sea a3]?elbjiy^ • *j Sea piht- buph • hy paepon annan bohtpa eaiu engla cyngep. Donne paep Sea se]?elbpyS pongypen tpam pepum • tonbbpyhte fuSgyppena ealbopmsen* *j Gcgpepfte nop^S- hymbpena cynige to cpene • «j heo ^Seali hpasj^epe hype maegShab jeheolb 06 hype ]ipef enbe • «j heo "Sa hype hepepte jeceap on ehj bypig« «j fep hype mihta opt cube pynbon. Donne paep fee Gopmenhilb epcenbpihtep Sohtop • *j Seaxbupje popjypen pulphepe penban punu mypcena cmgep to cpene • *j on hypa bagum mypcena 'Seob onpenj pulluht • uph gobep 5ype pe on ecneppe libbenbe ealln jnnc enbemep retgrebepe gepophte- *j eal ]?ret mib gecynbehcum hipe on pope pceapubum tibum pynbeplice to cyppe *j jepputulun^e bpohte* *j pe mrepa pyphta pe pihpigenbe pylt «j jemeteja]? eal pret he ge- pojihte no be prem anum lretan polbe • ac eopnoptlice opep p>one gappecg pone ylecan leoman p>rep pullan jelea- pan apppmgan let* • «j popnean j? ytemepte lglonb eallep mibbanjeapbep mib ongolcynne jemhtpumhce jepylleb punboppulhce anlyhte *j mreppobe ; So^hce f ylece 15- lonb on repum tyburn mib [hjrepenplbe apylleb • peaple ppipe beppicyn* beopolplbe peopube; peah hprepepe puph pultum prepe pancpeoppan cpiptep gype • peale J?a3p halgan pulluhtep punh lime pylpne jeclaanpian polbe ; liim popebob com ppam eallnm pomanuni J??et he f psep bejmnan mopte ne him ppa jecpeme he geopne mynptpa timbpybe cpifce to lope *j peop]?unge • *j J?a3m ;$obep J?eopum ]?one ylecan peap tgehte *j gepette pe ]?a apopcolap mib heopa gepeppasbene ! on f>sem angmne upep epiptenbomep heolbon ; him eallum psep an heopte ^ an paul • ne heopa nan pynbpi^e sehta nsepbe • ne }>a3t pnpjnmi ne jecpse]? J?eet he senige hsepbe • ac ealle ]?mg heom jemsene psepon ; J?sep pylpa ]?eap pop ]?y lange )m]\h. mynbgunge J>a3p haljan pepep on angelcynnep mynptepum pop)?peapb psep • *j pel J?eonbe. Ac ****** * fol. 149. [unjbepptob ^ pipte jetpeopne byhtnepe hi]' halejpa cypicena ?ep he 3epup]?e mannum jepputolob • he him popjry msenigpealbe «j jenihtpume rehta uph jobep jype ealne angelcynnep anpealb begeat • *j pgep picep tpip- lunje ept to anneppe bpohte • *j ppa jepunblice eallep peolb ]>d3t J?a \e on a?pan timan lipep parpon «j hip hylbpan jemunbon «j heopa bseba gepypn fcocneopan J?eajde ppi]?e punbpebon «j papienbe cpasbon ; hie lp la pop micel gobep punbep y&t |ypum cilbjeonpim cy- nmcge Jmp gepimbpullice eallu jnnj unbep]?eobbe pynt on hip cynelicum anpealbe ; hip popegenjan ]?e gejmn- gene psepon on ylbe *j on gleappcype ppi];e bepcapebe *j popepittije • on senegum gepmne eappo);pylbe nseppe Jnpne anbpealb on ppa micelpe pibbe pmyltneppe ge- healban ne mihton • na]?op ne mib jepeohte ne mib pcette; Ac nip no to punbpienne ppylce hit ungepunlic yy ]?onne job 8elmihti£ maaplice leana]? sejhpylcum ]?apa \e him 50b behet *j J>aet ept pullice jelrept ; bpihten cpipt lp ]?eaple ppi(?e on ]ypum Jnngum mib eallep mobep glebpcype to hepienne ; So)?lice aelmihtij bpihten ]?e lp ealpa J?mja jepita • ]>e on a3p pat eal J?a3fc to- peapb ir- ]?e pipte hu ppempul he beon polbe • him reppe ppi]?e milbe psep • *j ealle 50b him pymle ppempulhce topeapbe bybe; Spylce pe pihtpipa *j pe appsepta lean- gypa • no mib popbum ac mib baebum bobebe *j Jmp cpa?be ; Nu Jni minne naman anb anpalb • ]?a3t mine cypicean pe ic pihtlice on mmum pynbeplicum anb- pealbe hsebbe geopne ppij?apt papt. Ic pe to leanep • Jnnne noman maeppige u unbep mmum anbpealbe liyltpt geeacnige :; «j mib gobe pyp]>- nije ; hpa "ip monna on anjelcynne punienbe f nyte EADGAR ESTABLISHES MONASTERIES. 437 unity,8- and also distributed land of holy churches to strangers and robbers.b After his decease Eadgar, the Accession of aforesaid king, acquired the entire power of the English kin, and brought again into unity the separated parts of the kingdom, and ruled all on so sound principles, that those who were alive in those former times and remembered his ancestors, and knew the history of their deeds, wondered very much, and gazing said, Lo ! it is as a great miracle of God that all things are thus duly subject to this boyish king in his royal power ; his predecessors, who were ripened by age, and very well seen in prudence, and sagacious in any crisis of emergency, were never able to maintain this domi- nion in so much peace and tranquillity, neither by lighting nor by paying scot. But that is not to be wondered at, as if it were unusual for God Almighty gloriously to reward every one of those who promise him good, and then fully perform the promise. Our Lord Christ is in these things with all gladness of mind very highly to be praised. The Almighty Lord indeed is cognizant of all, he who long before knows all that is to come ; and he knew how good a servant Eadgav would ever be to him, and was ever merciful to him, and alwavs destined him all good things for his ad- vantage. As if the right wise and faithful Recompense!*, not with words but with deeds, had thus preached and said : Thou now zealously protectest and furtherest my name and my dominion, that is my churches, which I rightly have in my special power : in recompense I will magnify thy name, and enlarge thy kingdom, which thou holdest under my subjection, and will further it with good. Who is there dwelling in England who knows not how Eadgar advanced and protected the kingdom ■ He made Eadgar king of Mercia. b Eadwig was an enemy of the monks ; perhaps these robbers were the secular clergy. Thus W.M. says he turned the monks out of Malmesbury, which was theirs of right, and made it a " stabulum " clericorum." 438 HISTORICAL FRAGMENTS. hu he jobep pice • f ip jobep cypicean* se^sep. ge mib gaptlicum gobe • ge mib popolbcunbum eallum majje pyp))pobe *j ppiJ?obe. pitobhce pona ppa lie to hip cyne- bome jecopen peapj? • psep ppi]?e jemunbije hi]' behatep • ];e he on hip 9e]?elmcghabe cilbgeonj gobe behet • «j pancta mapian • J>a pe abbob hme gela]?obe to ]?sem munuclipe. Gal fpa pe pij? upan cpsebon Jraph ]?aep ge- hatep m}7ngunge ppij?e ge]?ancol on angmne hip picep • began ]?a ptope ~o pyn}?nienne eal ppa he sen. behet on hip cilbgeogo'Se- onne pop- msenig J/ajia J?e hip ylbpan sep gepypjppebon on lang- pumum paece • he J;a3]i pona getimbpian het maephc mynptep on ]?peopa geapa psece • J?a3t pile ]?mcan un- geleaplic eallum J?a3m ]?e j?a ptope on upepum tiburn fel. 150 a. gepeoiS -j ]?ip ne gemuna]? ; fte j) lice mynptep Jmp ge- hpabob het pea mapian gehalgian gobe [to lope] *j to peopjmnge • olobe *j mib munecum gepette ; he peaple ppi]?e peapj? geglabob jmph j?aet gaptlice munyca angin • , that at every need she should help them. He ever investigated, himself, about the right conversation of monks, and kindly advised her to imitate him, and in the same way see to the mynchens. He began with earnest scrutinv to seek out and in- quire concerning the precepts of the holy Rule, and was willing to know the instruction of the Rule itself, by means of which is prepared a habit of right living and a honest purpose, and the regulations which draw men to holy virtues. He desired also by means of the Rule to know the wise ordering which is prudently appointed on occurrence of strange events. From a desire of this wisdom he ordered the translation Orders iE]?el- of this Rule from Latin into English. Although the ]ate the rule 0f acute and wise men who have a clear knowledge of the Benedictus. bipartite wisdom, that is, the wisdom of things temporal and spiritual, either of which, it is admitted, consists of three divisions, have no occasion for this English trans- lation ; it is however a necessity for unlearned secular men, who for fear of hell penalty and for love of Christ, quit this miserable life and turn unto their Lord, and choose the holy service of this Rule, lest only unconverted 442 HISTORICAL FRAGMENTS. ley jeceopa]?, \j Isey \e asnij unjecyppeb popolbman fol. 151 a. mib nytneppe ^ unjepitte pegulep geboba abpasce • *j ]?sepe tale bpuce J> be ]?y beege mippenje • ]?y be bit pelpe nypte ; Ic J?a []?ap] gebeobe to micclan gepceabe telebe ; pel mgeg bug [an bit nabt] mib bpylcan gepeopbe mon py jeptpyneb *j to ]>an popan geleapan jepsemeb butan past an yy pset be gobe jeganje ; ftsebben pop J?i ]?a ungelgepeban mlenbipce j?sep balgan negulep cy]?J>e Jmjih agenep gepeonbep anppigenneppe • f hy ]?e geopn- licop jobe ]?eopien anb nane tale nsebben ]?a3t hy Jraph , nytenneppe rmppon jnippen ; Fon ]?i ]?onne ic mib ealpe eptpulneppe mine septepgenjan bibbe« J>e on lanb ape • o)?j?e on amejum o]?pum sentum • J?e lsep )?e J?uph pseble *j ha> penleapte psepe halgan sepeptneppe pelm aplacije anb mib ealle acolije • past la nseppe ne gelumpe ; J?sep \e ic pene pio lepseptnep J?8ep halgan piejulep on sejmm tibum gepanob peap]? ]?uph jieaplac ypelpa manna • *j ]mph jejjapunje ];apa cynenga ]?e uo jobe lytelne ege hsepbon ; Ip ppi]?e miclan lip eallum to pannienne *j upe bjuhten to bibbenne • pget pio yjimj? on upe eepepfcneppe naBppe ept ne gepeojvSe ; Sbbobippum pe eac tseca]? • fol. i:>i b. J^es hi mholbe pm • anb J?sep haljan pegolep gebobum eallum mobe peopijen •* anb gobep selmihtigep bebobe beoba]? • \ddt heopa nan ne gebypptlgece J>set heo jobep lanbape na]?on ne heopa magum ne popolbnicum mib ungepceabe pellen • ne pop. pceatte ne lyppetunge ; jej?encen J?aet hi jobe to hypbum pm gepette» *j no to peappum ; Gip heopa hpilc mib beoplep coptnunge beppi- cen« pop jobe oppe pop populbe jyltij bi]?» ne glabrae on bset no]?ep ne cynmj ne popul[b]pica ppilce him jepymeb 1 Illegible. EADGAR ESTABLISHES MONASTERIES. 443 secular man with his ignorance and stupidity should break the precepts of the Rule, and use the excuse that he on that day made a mistake, in that he did not know better. I then have reckoned this translation to make much difference. Well may it be of no consequence with what language a man is begotten unto God and allured to the true faith, provided only that he do come unto God. Unlearned natives therefore may have knowledge of the holy Rule, through an explanation in their own lan- guage, so as more zealously to serve God, and to have no excuse to the effect that from ignorance they must make mistakes. Hence then I with all devotion pray my successors and intreat in the Lords name, that they ever increase the observance of this holy Rule through the grace of Christ, and by mending it bring it to a perfect end. Let none of them by suggestion of the devil, or through any covetousness, venture to diminish the patri- Monastic en- mony of God, nor seek any excuse by which it mav be dowrnents ...__._ ^ . necessary to diminished, either in estates or any other possessions, maintain the lest through poverty and penury the fire of holy devotion faith* turn lukewarm and quite cold. May that never happen ! As I suppose, the devout observance of the holy Rule in former times grew cold by reason of the robbery of evil men, and by connivance of the kings who had little awe for God. We must all very much beware and pray our Lord, that that misery never again come up upon our devotion. We also teach abbesses, that they be loyal, and with all their mind serve the biddings of the holy Rule, and enforce God Almightys commands : that none Alienation of of them venture to eive Gods estates either to their monastlc Pr°- . n . perty depre- relatives or to men powerful in a temporary sense, with cated. indiscretion, either for money or for the purpose of paying court to them : let them reflect that they are appointed pastors on behalf of God, and not robbers. If any of them, led astray by temptation of the devil, be guilty in the sight of God or of the world, be neither king nor potentate rejoiced at that, as though an oppor- 444 HISTORICAL FRAGMENTS. py -j antimbep. jepealb J>ast he 50b bepeapije pe pa sehta ah • «j nsenne jylr nsepjie ne jepojihte ; Ne py la nan eopScunb cymng mib gitpunje to pasm ppipe un- benjan past he J?gem heoponcunbum cynmje pe liine ge- pophte ne lgefce beon psep ylecan pihtep peoppne pe he jylp lp ; Gip cmjep jejiepena hpylc syltnj bip pi]? ^obe oppe pip men • hpa lp manna to J?am unjepceab anb unjepittij pset he psem cynmje hip ape setpecce pop pi pe hip jepepa poppypht bip ; Stanbe pop. pi on p?et lhce gepab on ecneppe fpa hpaet; ppa pyem ecum cpipte gepealb bip on cypicena sehtum. Gip hpa to psem je- bypptij bip p>set he pip on open apenbe he bip unge- pselij on ecum umupajum gepitnab ; paat la ne jepeoppe past mmpa septepjenjenna senij pa ypmpe geeapnije ; Add. MS. Brit. Mus. 23,211. be Regibup oRienralmm peaxonum. Opfa pijhepmg pighepe pigbejilitmj pigbepht p[ae- peapb]ing papeapb pabephtmj pabepht plebbmj ple[bba] ajpcpimnj sepcpme oppmg oppa bebcmj bebca [pigepujl- 1113] pigepujl ppseppmj ppseppa antpecgmg • antpfecj] ieyecp.ni ^epecj peaxnetmg. Irem be pejibup omentalmrn paxonum, SpiSjieb pijemunbinj pijemunb pijehapbmg pi[je- heapb] pebbmj pebbe peaxnebing peaxjieb psebfephtjinj pabepht plebbmj pigepeb pijenicmng pigepic pelepebinj pelepeb pigebenhtmg pijebejiht pigeb[albi]irj; pigebalb pelepep8nr$ pelepepb* pigepepSmj pijepepft peaxmj peaxa plebbmj oonan pop$ * * * EADGAR ESTABLISHES MONASTERIES. 445 tunity were afforded and material given for plundering Monastic God, who is the real owner of these monastic estates, estates some- . . times seized by and who never committed any crime ; nor let any civilians. terrestrial kino- be so overcome with covetousness as not to allow the Divine King who created him to be worthy of the same right as he himself is. If any one of a kings reeves is guilty against God or against man, what man is there to that decree indiscreet and senseless as to claim his estates from the king, because his reeve is a lost man ? a Let whatever is given in the way of pro- perties of churches to the Eternal Christ stand for ever on the same footing : if any one is to that degree daring as to turn this to another end, he will be miserably tor- mented in eternal torments. May that not happen that any of my successors deserve that unhappiness ! OF THE KINGS OF THE EAST SAXONS. Offa was son of Sighere, Sighere of Sigberht, Sigberht of SaBwearcl, Saeweard of SaBberht, Sseberht of Sledda, Sledda of iEscwine, iEscwine of Offa, Offa of Bedca, Bedca of Sigefug], Sigefugl of Swreppa, Swasppa of Antsecg, Antsecg of Gesecg, Gesecg of Seaxnet. Again. Swi^red was son of Sigemund, Sigemund of Sige- heard, Sigeheard of Sebbe, Sebbe of Seaxred, Seaxred of Sseberht, Saeberht of Sledda. Sigered was son of Sigeric, Sigeric of Selered, Selered of Sigeberht, Sigeberht of Sigebald, Sigebald of Selefei"S, Seleferft of SigeferS, SigeferS of Seaxa, Seaxa of Sledda, and from him as above. a Perditus is so used. A rascal. NAMES OF PLACES. Dereham (Norfolk), a monastic foundation before a.d. 743. See Wihtburh, Essex, or the kingdom of the East Saxons, "was first ruled by JEscwine about a.d. 556, ■ (Escenedini H. H.,) or his son Sledda, a.d. 587 ; he was followed by his son S^eberht, a.d. 597; then came his two sons Seaxred and Sigeweard = Sarward, a.d. 616 ; then Sigeberht the Less, a.d. 623; then Sigeberht the Good, a.d. 653 ; then Swi'Shelm, a.d. 660 ; then Sighere and Sebbi, a.d. 665 ; then SlGHEARD and SWEFRED, A.D. 686?; then Offa, a.d. 704 ; Selred, a.d. 709, killed a.d. 746 ; then SwfSred, a.d. 746 till a.d. 7 . . ; then Sigeric, who goes a.d. 797 to Rome; then Siger;ed, till a.d. 824. The history of these two last is more full of doubt than that of the preceding. Folkstone, a monastic foundation about a.d. 640, p. 420, founded by Eanswiff. Heanburh, Hanbury in Staffordshire, a monastic foundation of iE>elred of Mer- Heanburh — cont. cia, from a.d. 675 to a.d. 702 or 704. See Wa3rbuiih, p. 428. Minster in Tanet was founded by Dom- neva = Domna Eafe — Eormenburh, with the wergeld of two murdered princes a.d. 670. The church was dedicated in the name of St. Mary, " Dei Genitrix." The second abbess was Mildri'S, from whom the place now takes its name. The third was Eadburh, who founded a new church in the names of St. Peter and St. Paul; she died a.d. 751. The fourth abbess was Sigeburh ; she died a.d. 797. The fifth and last abbess was SiledriS, in whose time the convent was destroyed by the Northmen. (Thomas of Elmham, &c.) Teneft, the island Tanet, Thanet, p. 424. Trentham, in Staffordshire, a monastic foun- dation of iEj>elred of Mercia, a.d. 675 to 702. See Wserburh. Wenlock, a monastic foundation, probably of Merwald about a.d. 670, p. 422. NAMES OF PERSONS. JEftmiMETtQT, iESelberht, iEjaep hip bpoboji heapob stob on stacan gepsestnob •j genam jS heapob • •} hip rjnfipan hanb • ") mib appupftnyppe pepobe to lmbipjapnea cypcan. Penda in a.d. 645 avenged himself on CVenwalcii, king of Wessex, NAMES OF PERSONS. 45S Penda — cont. for the repudiation of his sister. He was defeated and killed, a.d. 655, near Leeds, by Oswin, Oswig, or Oswy, king of NorShymbria. See Anna. He married Cyneswitf, and had Peada, Wulfhere, JEbELRED, Merewald, Merchelm, Cyne- burh, and Cyneswift (Bed. Flor. of Wore). P. 420. SiEBERHT, king of the East Saxons, a.d. 597, was converted by Mellitus, and baptized, a.d. 604. He was son of Sledda by Ricula, Rigula, sister of JEbELBERiiT, king of Kent. His con- nexion with that more powerful prince, and his conversion, seem to prove him a mere ealdorman. P. 442. Seaxa, of the royal race of the East Saxons, father of Sigeferft, son of Sledda ; p. 422. About a.d. 590. Seaxburh, daughter of Anna, king of the East Angles, was married to Eorcen- briht, king of Kent, say after a.d. 640. On the death of the king her husband, a.d. 664, she retired to the abbey of Middeltun = Milton Kings, and there commenced the building of the priory at Minster in Sheppey, but a.d. 679 she succeeded iEbELDRift, her sister, as abbess of Ely, and died there a.d. 699 ; pp. 428, 430. She received the veil from Theodoras, who was consecrated a.d. 668 (Thomas of Ely, p. 597), and this allows of a preparatory noviciate. Seaxnet, an ancestor of the East Saxon kings ; p. 442. About a.d. 330. Seaxred, father of Sebbe, king of the East Saxons, a.d. 616. Son of Sa3berht (p. 442, F.W.). With two brothers, who shared the kingdom, he mocked and ex- pelled bishop Mellitus (Beda, H.E. II. v.), a.d. 617. Beda tells of their demanding the white housel bread, and as they were probably dependents, like their father, upon Kent, this relapse to paganism naturally associates itself with the re- newed heathendom of Eadbald. They VOL. III. Seaxred — con.i. were killed by the West Saxons, Cyne- gils and Cwiciielm ; " parvo post teni- " pore pugnaverunt contra Kinegels et " Kichelm : audacter quidem cum pau- " cioribus contra plures, sed infeliciter." (H.H. p. 716, W.M.) Sebbe, Sjebbi, king of East Saxons, Essex, reigned thirty years, received the mo- nastic habit from Waldere, bishop of London (a.d. 693 ? to 704), and soon after died, Bed. IV. xi. Was son of Seaxred (p. 442). F.W. makes him son of Sseward. In Chron. Laud. MS. 656, he attests the foundation of Medeham_ stede, a.d. 656. Sighere, who reigned with him (F.W.), also attests it. They were subject to Wulfhere (Bed. H.E. III. xxx.). Hence there is something to rectify in the dates. Seleferft, of the royal race of the East Saxons ; father of Sigebald, son of Sige- ferft, p. 442. About a.d. 590. .-, Selered =■ Selred, king, a.d. 709 to a.d. 746, of the East Saxons, son of Sige- berht, p. 442. He was killed a.d. 746. (Chron.) Sigebald, of the royal race of the East Saxons, father of Sigeberht, son of Selefer'S, p. 442. About a.d. 620. Sigeberht the Good, king of the East Saxons, a.d. 655 to a.d. 660, was a de- pendent on Oswin, a,d. 642 to 670, king of NorShymbria. By that influence he was led to Christianity, baptized by St. Finan, a.d. 651 to a.d. 661, and made St. Cedd his bishop, a.d. 654. He was assassinated by some relatives who thought him deficient in rigour. (Bed. H.E. III. xxii.) P. 442. Sigefugl, an ancestor of the East Saxon race of kings, p. 442. About a.d. 450. SiGEirEARDjkingof East Saxons, Essex, son of Sebbe, reigned with his brother Swepred, about a.d. 686 ?, p. 442, F.W. The two brothers attended the prepara- tions for the funeral of Waldhere, bishop of London. (Beda, H.E. IV. ix.) See G G 454 NAMES OF TERSONS. SlGETIEARD — COllt. CD. lii. dated a.d. 704, with the names of two out of the three. Sigemund of Essex, father of SwiSred, SOn Of SlGEHEARD. P. 442. SlGERJED = SlGERED, SOn of SlGERIC, and king of the East Saxons, Essex, from a.d. 797 probably to a.d. 824, when he was defeated by Ecgbriiit. He was, it seems, in his youth viceroy of half Kent. P. 442. Sigeric, son of Selred, from a date un- known about a.d. 760, king of the East Saxons, Essex, till he went to Rome, a.d. 797. (Chron.) Sledda, king of the East Saxons, Essex, son of .zEscwine, was first or second of the kings of Essex, father of S/EBEriit andSeaxa, p. 442, a.d. 587. Swaeppa, an ancestor of the East Saxon kings ; p. 442. About a.d. 420. Swiored was king of East Saxons, Esssx, and son of Sigemund, p. 442. F.W. dates him with the death of Cu'Sberht, a.d. 758, and says, regni solium aliquan- tis annis tenuit. W.M. says Ecgbirht (a.d. 800 to a.d. 836) expelled him from his kingdom, the same year he subdued Kent, a.d. 824. But this is an error. He succeeded probably in a.d. 746, and was followed by Sigeric, who went to Rome in a.d. 797. (Chron.) Tondbriht, alderman of the South Pen country, p. 428. See iEbeldrPS. Waerburh, daughter of Wulfiiere, king of Mercia, and of Eormenhild ; assumed the veil and entered the monastery at Ely under ./Ebeldri'5, after her fathers death, a.d. 675, and before 679. Her brother -ZEbelred placed her over a monastery he established at Triccingaham or Trittinga- ham, now Trentham in Staffordshire ; she wished her body to lie at Heanburh, now Hanbury, another of the newly founded convents (F.W.), p. 428. Her remains were subsequently removed to Chester. Wihtburh, daughter of Anna = ONNA, king, a.d. 6 to 654, of the East Angles, She built a monastery at Dereham (in Norfolk), and dying 17 March a.d. 743, was there buried. Fifty five years after- wards, her body was found incorrupt ; p. 428, Chron. MS. Domitian, year a.d. 798. The monastic estates were granted by Eadgar to Ely. The saints body was removed a.d. 974, and her " depositio " is dated 8 Id. Julias. (Capgravc, fol. 315 b.) Wulfiiere, son of Penda, was king of Mercia a.d. 657 to a.d. 675. Married Eormenhild, p. 428. Dunor, a courtier of Ecgbriiit, king of Kent, who between a.d. 664 and a.d. 670 contrives the murder of zE'Selred and iESelbryht, sons of king Eormen- red. He lies buried under a barrow in Tanet, pp. 422, 424. END OF VOL. III. LONDON: Printed by George E. Eyre and William Spottiswoode, Printers to the Queen's most Excellent Majesty. For Her Majesty's Stationery Office. [497— 750.— 11/66.] LIST OF WORKS PUBLISHED By the late Record and State Paper Commissioners, or under the Direction of the Right Honourable the Master of the Rolls, which may be pur- chased of Messrs. Longman and Co., London; Messrs. James Parker and Co., Oxford and London; Messrs. Macmillan and Co., Cam- bridge and London; Messrs. A. and C. Black, Edinburgh; and Mr. A. Thorn, Dublin. PUBLIC RECORDS AND STATE PAPERS. ROTULORUM OrIGINALIUM IN CURIA SCACCARII ABBREVIATIO. Henry III. — Edward III. Edited by Henry Playford, Esq. 2 vols, folio (1805— -1810). Price 25s. boards, or 12s. 6d. each. Calendarium Inquisitionum post Mortem sive Escaetarum. Henry III. — Richard III. Edited by John Caley and John Bayley, Esqrs. Vols. 2, 3, and 4, folio (1806—1808; 1821—1828), boards : vols. 2 and 3, price 21 s. each; vol. 4, price 24s. Librorum Manuscriptorum Bibliothecje Harleianje Catalog us. Vol. 4. Edited by the Rev. T. Hart well Horne. Folio (1812), boards. Price 18s. Abbreviatio Placitorum, Richard I. — Edward II. Edited by the Right Hon. George Rose and W. Illingworth, Esq. 1 vol. folio (1811), boards. Price 1 8s. Ltbrt Censualis vocati Domesday-Book, Indices. Edited by Sir Henry Ellis. Folio (1816), boards (Domesday -Book, vol. 3). Price 21s. Ltbri Censualis vocati Domesday-Book, Addptamenta ex Codic. Antiquiss. Edited by Sir Henry Ellis. Folio (1816), boards, (Domesday-Book, vol. 4). Price 21 s. [leechd. iit.] II h Statutes of the Realm. Edited by Sir T. E. Tomlins, John Raithby, John Caley, and Wm. Elliott, Esqrs. Vols. 4 (in 2 parts), 7, 8, 9, 10, and 11, including 2 vols, of Indices, large folio (1819 — 1828). Price 31 s. 6d. each; except the Alphabetical and Chronological Indices, price 30s. each. Valor Ecclesiasticus, temp. Henry VIII., Auctoritate Regia insti- tutus. Edited by John Caley, Esq., and the Rev. Joseph Hunter. Vols. 3 to 6, folio (1810, &c), boards. Price 25s. each. %* The Introduction is also published in 8vo., cloth. Price 2s. 6d. ROTULI SCOTLE IN TURRI LONDINENSI ET IN DOMO CAPITULARI WeST- monasteriensi asservati. 19 Edward I. — Henry VIII. Edited by David Macpherson, John Caley, and W. Illingworth, Esqrs., and the Rev. T. Hartwell Horne. 2 vols, folio (1814 — 1819), boards. Price 42s. " Fcedera, Conventiones, LiTTERyE," &c. ; or, Rymer's Foedera, New Edition, 1066—1377. Vol. 2, Part 2, and Vol. 3, Parts I and 2, folio (1821 — 1830). Edited by John Caley and Fred. Holbrooke, Esqrs. Price 21 s. each Part. Ducatus Lancastri^ Calendarium Inquisitionum post Mortem, &c. Part 3, Calendar to the Pleadings, &c, Henry VII. — Ph. and Mary ; and Calendar to the Pleadings, 1 — 13 Elizabeth. Part 4, Calendar to the Pleadings to end of Elizabeth. (1827 — 1834.) Edited by R. J. Harper, John Caley, and Wm. Minchin, Esqrs. Folio, boards, Part 3 (or Vol. 2), price 31s. 6d. ; and Part 4 (or Vol. 3), price 21 s. Calendars of the Proceedings in Chancery, in the Reign of Queen Elizabeth; to which are prefixed, Examples of earlier Proceedings in that Court from Richard II. to Elizabeth, from the Originals in the Tower. Edited by John Bayley, Esq. Vols. 2 and 3 (1830 — 1832), folio, boards, price 21s. each. Parliamentary Writs and Writs of Military Summons, together with the Records and Muniments relating to the Suit and Service due and performed to the King's High Court of Parliament and the Councils of the Realm. Edward L, II. Edited by Sir Francis Palgrave. (1830—1834.) Folio, boards, Vol. 2, Division 1, Edward II., price 21s. ; Vol. 2, Division 2, price 21 s.; Vol. 2, Division 3, price 42s. ROTULI LlTTERARUM CLAUSARUM IN TuRRI LONDINENSI ASSERVATI. 2 vols, folio (1833—1844). The first volume, 1204—1224. The second volume, 1224 — 1227. Edited by Thomas Duffus Hardy, Esq. Price 8 1 s., cloth ; or separately, Vol. 1, price 63s. ; Vol. 2, price 18 s. Proceedings and Ordinances of the Privy Council op Eng- land. 10 Richard II. — 33 Henry VIII. Edited by Sir N. Harris Nicolas. 7 vols, royal 8vo. (1834 — 1837), cloth. Price 98s. ; or separately, 14s. each. ROTULI LlTTERARUM PATENTIUM IN TURRI LONDINENSI ASSERVATI. 1201 — 1216. Edited by Thomas Duffus Hardy, Esq. 1 vol. folio (1835), cloth. Price 31s. 6d. \* The Introduction is also published in 8vo., cloth. Price 9s. Rotuli Curi^: Regis. Rolls and Records of the Court held before the King's Justiciars or Justices. 6 Richard I. — 1 John. Edited by Sir Francis Palgrave, 2 vols, royal 8vo. (1835), cloth. Price 28s. Rotuli Normannle in Turri Londinensi asservati. 1200 — 1205; also, 1417 to 1418. Edited by Thomas Duffus Hardy, Esq. 1 vol. royal 8vo. (1835), cloth. Price 12s. 6d. Rotuli de Oblatis et Finibus in Turri Londinensi asservati, tempore Regis Johannis. Edited by Thomas Duffus Hardy, Esq. 1 vol. royal 8vo. (1835), cloth. Price 18s. EXCERPTA E ROTULIS FlNIUM IN TURRI LONDINENSI ASSERVATIS. Henry III., 1216—1272. Edited by Charles Roberts, Esq. 2 vols, royal 8vo. (1835, 1836), cloth, price 32s. ; or separately, Vol. I, price 14s. ; Vol. 2, price 18s. Fines, sive Pedes Finium ; sive Finales Concordle in Curia Domini Regis. 7 Richard I.— 16 John (1195—1214). Edited by the Rev. Joseph Hunter. In Counties. 2 vols, royal 8vo. (1835 — 1844), cloth, price lis.; or separately, Vol. 1, price 8s. 6d.; Vol. 2, price 2s. 6d. Ancient Kalendars and Inventories of the Treasury of His Majesty's Exchequer ; together with Documents illustrating the History of that Repository. Edited by Sir Francis Pal- grave. 3 vols, royal 8vo. (1836), cloth. Price 42s. Documents and Records illustrating the History of Scotland, and the Transactions between the Crowns of Scotland and England ; preserved in the Treasury of Her Majesty's Exchequer. Edited by Sir Francis Palgrave. 1 vol. royal 8vo. (1837), cloth. Price 18s. Rotuli Chartarum in Turri Londinensi asservatt. 1199 — 1216. Edited by Thomas Duffus Hardy, Esq. 1 vol. folio (1837), cloth. Price 30s. Report of the Proceedings of the Record Commissioners, 1831 to 1837, 1 vol. folio (1837), boards. Price 8s. h h 2 Registrum vulgariter nuncupatum " The Record of Caernarvon," e codice MS. Harleiano, 696, descriptum. Edited by Sir Henry Ellis. 1 vol. folio (1838), cloth. Price Sis. 6d. Ancient Laws and Institutes of England ; comprising Laws enacted under the Anglo-Saxon Kings, from iEthelbirht to Cnut, with an English Translation of the Saxon ; the Laws called Edward the Confessor's ; the Laws of William the Conqueror, and those ascribed to Henry the First ; also, Monumenta Ecclesiastica Anglicana, from the 7th to the 10th century ; and the Ancient Latin Version of the Anglo-Saxon Laws ; with a compendious Glossary, &c. Edited by Benjamin Thorpe, Esq. 1 vol. folio (1840), cloth. Price 40*. Or, 2 vols, royal 8vo. cloth. Price 305. Ancient Laws and Institutes op Wales; comprising Laws supposed to be enacted by Howel the Good ; modified by subsequent Regu- lations under the Native Princes, prior to the Conquest by Edward the First ; and anomalous Laws, consisting principally of Insti- tutions which, by the Statute of Ruddlan, were admitted to continue in force. With an English Translation of the Welsh Text. To which are added, a few Latin Transcripts, containing Digests of the Welsh Laws, principally of the Dimetian Code. With Indices and Glossary. Edited by Aneurin Owen, Esq. 1 vol. folio (1841), cloth. Price 44s. Or, 2 vols, royal 8vo. cloth. Price 36s. Rotuli de Liberate ac de Misis et Pr^estitis. Reo;nante Johanne. Edited by Thomas Duffus Hardy, Esq. 1 vol. royal 8vo. (1844), cloth. Price 6s. The Great Rolls of the Pipe for the Second, Third, and Fourth Years of the Reign of King Henry the Second, 1155 — 1158. Edited by the Rev. Joseph Hunter. 1 vol. royal 8vo. (1844), cloth. Price 4s. 6d. The Great Roll of the Pipe for the First Year of the Reign of King Richard the First, 1189 — 1190. Edited by the Rev. Joseph Hunter. 1 vol. royal 8vo, (1844), cloth. Price 6s. Documents Illustrative of English History in the 13th and 14th centuries, selected from the Records in the Exchequer. Edited by Henry Cole, Esq. 1 vol. fcp. folio (1844), cloth. Price 45s. 6d. Modus Tenendi Parliament um. An Ancient Treatise on the Mode of holding the Parliament in England. Edited by Thomas Duffus Hardy, Esq. 1 vol. 8vo. (1846), cloth. Price 2s. 6d. Monumenta HisTOKicA Britannica, or, Materials for the History of Britain from the earliest period. Vol. 1, extending to the Norman Conquest. Prepared, and illustrated Avith Notes, by the late Henry Petrie, Esq., F.S. A., Keeper of the Records in the Tower of London, assisted by the Rev. John Sharpe, Rector of Castle Eaton, Wilts. Finally completed for publication, and with an Introduction, by Thomas Duefus Hardy, Esq., Assistant Keeper of Records. (Printed by command of Her Majesty.) Folio (1848). Price 42s. Registrum Magni Sigilli Regum Scotorum in Archivis Publicis asservatum. 1306 — 1424. Edited by Thomas Thomson, Esq. Folio (1814). Price 15s. The Acts of the Parliaments of Scotland. 11 vols, folio (1814 — 1844). Vol. I. Edited by Thomas Thomson and Cosmo Innes, Esqrs. Price 42s. Also, Vols. 4, 7, 8, 9, 10, 11 ; price 10s. 6d. each. The Acts of the Lords Auditors of Causes and Complaints. 1466—1494. Edited by Thomas Thomson, Esq. Folio (1839). Price 10s. 6d. The Acts of the Lords of Council in Civil Causes. 1478 — 1495. Edited by Thomas Thomson, Esq. Folio (1839). Price 10s. 6d. Issue Roll of Thomas de Brantingham, Bishop of Exeter, Lord High Treasurer of England, containing Payments out of His Majesty's Revenue, 44 Edward III., 1370. Edited by Frederick Devon, Esq. 1 vol. 4to. (1835), cloth. Price 35s. Or, royal 8vo. cloth. Price 25s. Issues of the Exchequer, containing similar matter to the above; James I. ; extracted from the Pell Records. Edited by Frederick Devon, Esq. 1 vol. 4to. (1836), cloth. Price 30s. Or, royal 8vo. cloth. Price 21s. Issues of the Exchequer, containing similar matter to the above ; Henry III. — Henry VI. ; extracted from the Pell Records. Edited by Frederick Devon, Esq. 1 vol. 4to. (1837), cloth. Price 40s. Or, royal 8vo. cloth. Price 30s. Notes of Materials for the History of Public Departments. By F. S. Thomas, Esq., Secretary of the Public Record Office. Demy folio (1846), cloth. Price 10s. Handbook to the Public Records. By F. S. Thomas, Esq. Royal 8vo. (1853), cloth. Price 12s. State Papers, during the Reign of Henry the Eighth : with In- dices of Persons and Places. 11 vols., 4to. (1830 — 1852), cloth. Price 51. 15s. 6d. ; or separately, price 10s. 6d. each. Vol. I. — Domestic Correspondence. Vols. II. & III. — Correspondence relating to Ireland. Vols. IV. & V. — Correspondence relating to Scotland. Vols. VI. to XI. — Correspondence between England and Foreign Courts. Historical Notes relative to the History op England ; from the Accession of Henry VIII. to the Death of Queen Anne (1509 — 1714). Designed as a Book of instant Reference for ascertaining the Dates of Events mentioned in History and Manuscripts. The Name of every Person and Event mentioned in History within the above period is placed in Alphabetical and Chronological Order, and the Authority whence taken is given in each case, whether from Printed History or from Manuscripts. By F. S. Thomas, Esq. 3 vols. 8vo. (1856), cloth. Price 40s. Calendarium Genealogicum ; for the Reigns of Henry III. and Edward I. Edited by Charles Roberts, Esq., Secretary of the Public Record Office. 2 vols, imperial 8vo. (1865), cloth. Price 15s. each. (JALHNJ)AUS OP STATE PAPERS. [Imperial 8vo. Price 15s. each Volume or Part.] Calendar of State Papers, Domestic Series, of the Reigns of Edward VI., Mary, and Elizabeth, preserved in Her Majesty's Public Record Office. Edited by Robert Lemon, Esq., F.S.A, 1856-1865. Vol. I.— 1547-1580. Vol. II.— 1581-1590. Calendar of State Papers, Domestic Series, of the Reign of James I., preserved in Her Majesty's Public Record Office. Edited by Mary Anne Everett Green. 1857-1859. VoL I.— 1603-1610. Vol. II.— 1611-1618. Vol. III.— 1619-1623. Vol. IV 1623-1625, with Addenda. Calendar of State Papers, Domestic Series, of the Reich? oi Charles I., preserved in Her Majesty's Public Record Office. Edited by John Bruce, Esq., F.S.A. i 858-1 866. Vol. L— 1625-1626. Vol. II— 1627-1628. Vol. III.— 1628-1629. Vol. IV.— 1629-1631. Vol. V.— 1631-1633. Vol. VI.— 1633-1634. Vol. VII.— 1634-1635. Vol. VIII.— 1635. Vol. IX.— 1635-1636. Calendar of State Papers, Domestic Series, of the Reign of Charles II., preserved in Her Majesty's Public Record Office. Edited by Mary Anne Everett Green. 1860-1866, Vol. L— 1660-1661. Vol. II.— 1661-1662. Vol. III.— 1663-1664. Vol. IV.— 1664-1665. Vol. V 1665-1666. Vol. VI.— 1666-1667. Vol. VII.— 1667. Calendar of State Papers relating to Scotland, preserved in Her Majesty's Public Record Office. Edited by Markham John Thorpe, Esq., of St. Edmund Hall, Oxford. 1858. Vol. I., the Scottish Series, of the Reigns of Henry VIII., Edward VI., Mary, and Elizabeth, 1509-1589. Vol. II., the Scottish Series, of the Reign of Elizabeth, 1589-1603 ; an Appendix to the Scottish Series, 1543- 1592 ; and the State Papers relating to Mary Queen of Scots during her Detention in England, 1568-1587. 8 Calendar of State Papers relating to Ireland, preserved in Hei Majesty's Public Record Office. Edited by Hans Claude Hamilton, Esq., F.S.A. 1860. Vol. I.— 1509-1573. Calendar of State Papers, Colonial Series, preserved in Her Majesty's Public Record Office, and elsewhere. Edited by W. Noel Sainsbury, Esq. 1860-1862. Vol. I. — America and West Indies, 1574-1660. Vol. II. — East Indies, China, and Japan, 1513-1616. Calendar of Letters and Papers, Foreign and Domestic, of the Reign of Henry VIII., preserved in Her Majesty's Public Record Office, the British Museum, &c. Edited by J. S. Brewer, M.A., Professor of English Literature, King's College, London. 1862-1864. Vol. I.— 1509-1514. Vol. II. (in Two Parts)— 1515-1518. Calendar of State Papers, Foreign Series, of the Reign of Edward VI., preserved in Her Majesty's Public Record Office. Edited by W. B. Turnbull. Esq., of Lincoln's Inn, Barrister- at-Law, and Correspondant du Comite Imperial des Travaux Historiques et des Societes Savantes de France 1861. Calendar of State Papers, Foreign Series, of the Reign of Mary, preserved in Her Majesty's Public Record Office. Edited by W. B. Turnbull, Esq., of Lincoln's Inn, Barrister-at-Law, and Correspondant du Comite Imperial des Travaux Historiques et des Societes Savantes de France. 1861. Calendar of State Papers, Foreign Series, of the Reign of Elizabeth, preserved in Her Majesty's Public Record Office, &c. Edited by the Rev. Joseph Stevenson, M.A., of University College, Durham. 1863-1866. Vol. I.— 1558-1559. Vol. II.— 1559-1560. Vol. III.— 1560-1561. Vol. IV.— 1561-1562. Calendar of Letters, Despatches, and State Papers relating to the Negotiations between England and Spain, preserved in the Archives at Simancas, and elsewhere. Edited by G. A. Bergenroth. 1 862. Vol. L— Hen. VII.— 1485-1509. Calendar of State Papers and Manuscripts, relating to English Affairs, preserved in the Archives of Venice, &c. Edited by Rawdon Brown, Esq. 1864. Vol.1 1202-1509. In the Press. Calendar of State Papers relating to Ireland, preserved in Her Majesty's Public Record Office. Edited by Hans Claude Hamilton,' Esq., F.S.A. Vol. II.— -1574-1585. Calendar of Letters and Papers, Foreign and Domestic, of the Reign of Henry VIII., preserved in Her Majesty's Public Re- cord Office, the British Museum, &c. Edited by J. 8. Brewer, M.A., Professor of English Literature, King's College, London. Vol. III.— 1519-1523. Calendar of State Papers and Manuscripts, relating to English Affairs, preserved in the Archives of Venice, &c. Edited by R awdon Brown, Esq. Vol. II. — Henry VIII. Calendar of Letters, Despatches, and State Papers relating to the Negotiations between England and Spain, preserved in the Archives at Simancas, and elsewhere. Edited by G-. A. Bergenroth. Vol. II. — Henry VIII. Calendar of the Carew Papers, preserved in Lambeth Library. Edited by J. S. Brewer, M.A., Professor of English Literature, King's College, London ; and William Bullen, Esq. Vol. I. — Henry VIII., &c. Calendar of State Papers, Domestic Series, of the Reign of Charles I., preserved in Her Majesty's Public Record Office. Edited by John Bruce, Esq., F.S.A. Vol. X.— 1636-1637. Calendar of State Papers, Colonial Series, preserved in Her Majesty's Public Record Office, and elsewhere. Edited by W. Noel Sainsbury, Esq. Vol. III. — East Indies, China, and Japan. 1617, &c. Calendar of State Papers, Foreign Series, of the Reign of Elizabeth, preserved in Her Majesty's Public Record Office. Edited by the Rev. Joseph Stevenson, M.A., of University College, Durham. Vol. V.— 1562. In Progress. Calendar of State Papers, Domestic Series, of the Reign of Elizabeth (continued), preserved in Her Majesty's Public Record Office. Edited by Mary Anne Everett Green. 1591, &c. 10 THE CHRONICLES AND MEMORIALS OF GREAT BRITAIN AND IRELAND DURING THE MIDDLE AGES. [Royal Svo. Price 10s. each Volume or Part.] 1. The Chronicle of England, by John Capgrave. Edited by the Rev. F. C. Hingeston, M.A., of Exeter College, Oxford. 1858. 2. Chronicon Monasterii de Abingdon. Vols. I. and II. Edited by the Rev. Joseph Stevenson, M.A., of University College, Durham, and Vicar of Leighton Buzzard. 1858. 3. Lives of Edward the Confessor. I. — La Estoire de Seint Aed- ward le Rei. II. — Vita Beati Edvardi Regis et Confessoris. III. — Vita JEduuardi Regis qui apud Westmonasterium requiescit. Edited by Henry Richards Luard, M.A., Fellow and Assistant Tutor of Trinity College, Cambridge. 1858. 4. Monumenta Franciscana ; scilicet, I. — Thomas de Eccleston de Adventu Fratrum Minorum in Angliam. II. — Adse de Marisco Epistolae. III. — Registrum Fratrum Minorum Londoniae. Edited by J. S. Brewer, M.A., Professor of English Literature, King's College, London. 1858. 5. Fasciculi Zizaniorum Magistri Johannis Wyclif cum Tritico. Ascribed to Thomas Netter, of Walden, Provincial of the Carmelite Order in England, and Confessor to King Henry the Fifth. Edited by the Rev. W. W. Shirley, M.A., Tutor and late Fellow of Wadham College, Oxford. 1858. 6. The Buik of the Croniclis of Scotland ; or, A Metrical Version of the History of Hector Boece ; by William Stewart. Vols. L, II., and III, Edited by W. B. Turnbull, Esq., of Lincoln's Inn, Barrister-at-Law. 1858. 7. Johannis Capgrave Liber de Illustribus Henricis. Edited by the Rev. F. C. Hingeston, M.A., of Exeter College, Oxford. 1858. 8. Historia Monasterii S. Augustini Cantuariensis, by Thomas of Elmham, formerly Monk and Treasurer of that Foundation. Edited by Charles Hardwick, M.A., Fellow of St. Catharine's Hall, and Christian Advocate in the University of Cambridge. 1858. 11 9. Eulogium (Historiarum sive Temporis) : Chronicon ab Orbo condito usque ad Auuum Domini 1366 ; a Monacho quodam Malmesbiriensi exaratum. Vols. I., II., and III. Edited by F. S. Haydon, Esq., B.A. 1858-1863. 10. Memorials of Henry the Seventh : Bernardi Andreas Tho- losatis Vita Regis Henrici Septimi ; necnon alia qussdam ad eundem Regem spectantia. Edited by James Gajrdner, Esq. 1858. 11. Memorials of Henry the Fifth. I. — Vita Henrici Quinti, Roberto Redmanno auctore. II. — Versus Rhythmici in laudem Regis Henrici Quinti. III. — Elmhami Liber Metricus de Henrico V. Edited by Charles A. Cole, Esq. 1 858. 12. Muniment a Gtldhall^: Londoniensis ; Liber Albus, Liber Custumarum, et Liber Horn, in archivis Gildlialla? asservati. Vol. L, Liber Albus. Vol. II. (in Two Parts), Liber Custumarum. Vol. III., Translation of the Anglo-Norman Passages in Liber Albus, Glossaries, Appendices, and Index. Edited by Henry Thomas Riley, Esq., M.A., Barrister-at-Law. 1859-1860. 13. Chronica Johannis de Oxenedes. Edited by Sir Henri: Ellis, K.H. 1859. 14. A Collection of Political Poems and Songs relating to English History, from the Accession of Edward III. to the Reign of Henry VIII. Vols. I. and II. Edited by Thomas Wright, Esq., M.A. 1859-1861. 15. The " Opus Tertium," " Opus Minus," &c, of Soger Bacon. Edited by J. S. Brewer, M.A., Professor of English Litera- ture, King's College, London. 1859. 16. Bartholom^ei de Cotton, Monachi Norwicensis, Historia Anglicana. 449-1298. Edited by Henry Richards Luard, M.A., Fellow and Assistant Tutor of Trinity College, Cambridge. 1859. 17. Brut y Tywysogion ; or, The Chronicle of the Princes of Wales. Edited by the Rev. J. Williams ab Ithel. 1860. 18. A Collection of Royal and Historical Letters during the Reign of Henry IV. Edited by the Rev. F. C. Hingeston, M.A., of Exeter College, Oxford. 1860. 19. The Repressor of over much Blaming of the Clergy. By Reginald Pecock, sometime Bishop of Chichester. Vols. I. and II. Edited by Churchill Babington, B.D., Fellow of St. John's College, Cambridge. 1860. 20. Ann ales Cambria. Edited by the Rev. J. Williams ab Ithel. 1860. 12 21. The Works of Giraldus Cambrensis. Vols. I., II., and ID. Edited by J. S. Brewer, M.A., Professor of English Literature, King's College, London. 1861-1863. 22. Letters and Papers illustrative of the Wars of the English in France during the Reign of Henry the Sixth, King of England. Vol. I., and Vol. II. (in Two Parts). Edited by the Rev. Joseph Stevenson, M.A., of University College, Durham, and Vicar of Leigh ton Buzzard. 1861-1864. 23. The Anglo-Saxon Chronicle, according to the several Original Authorities. Vol. I., Original Texts. Vol. II., Translation. Edited and translated by Benjamin Thorpe, Esq., Member of the Royal Academy of Sciences at Munich, and of the Society of Netherlandish Literature at Leyden. 1861. 24. Letters and Papers illustrative of the Reigns of Richard III. and Henry VII. Vols. I. and II. Edited by James Gairdner, Esq. 1861-1863. 25. Letters of Bishop Grosseteste, illustrative of the Social Con- dition of his Time. Edited by Henry Richards Luard, M.A., Fellow and Assistant Tutor of Trinity College, Cambridge. 1861. 26. Descriptive Catalogue of Manuscripts relating to the History of Great Britain and Ireland. Vol. I. (in Two Parts) ; Anterior to the Norman Invasion. Vol. II. j 1066-1200. By Thomas Duffus Hardy, Esq., Deputy Keeper of the Public Records. 1862-1865. 27. Royal and other Historical Letters illustrative of the Reign of Henry III. From the Originals in the Public Record Office. Vol. I., 1216-1235. Vol. II., 1236-1272. Selected and edited by the Rev. W. W. Shirley, D.D., Regius Professor in Ecclesiastical History, and Canon of Christ Church, Oxford. 1862-1866. 28. Chronica Monasterii S. Albani. — 1. Thom,e Walsingham Historia Anglicana ; Vol. I., 1272-1381 : Vol. II., 1381-1422. 2. WlLLELMI RlSHANGER CHRONICA ET ANNALES, 1259-1307. 3. JOHANNIS DE TROKELOWE ET HENRICI DE BlANEFORDE Chronica et Annales, 1259-1296 ; 1307-1324 ; 1392-1406. Edited by Henry Thomas Riley, Esq., M.A., of Corpus Christi College, Cambridge, and of the Inner Temple, Barrister-at-Law. 1863-1866. 29. Chronicon Abbati^e Eveshamensis, Auctoribus Dominico Priore Eveshamije et Thoma de Marleberge Abbate, a Fundatione ad Annum 1213, una cum Continuations ad Annum 1418. Edited by the Rev. W. D. Macray, M.A., Bodleian Library, Oxford. 1863. 13 30. RlCARDI DE ClRENCESTRlA. SPECULUM HlSTORIALE DE GeSTIS Regum Anglic. Vol. I., 447-871. Edited by John E. B. Mayor, M.A., Fellow and Assistant Tutor of St. John's College, Cambridge. 1863. 31. Year Books of the Reign op Edward the First. Years 20-21, 30-31, and 32-33. Edited and translated by Alfred John Horwood, Esq., of the Middle Temple, Barrister-at-Law. 1863-1866. 32. Narratives of the Expulsion of the English from Nor- mandy, 1449-1450. — RobertusBlondelli de Reductione Normannire: Le Recouvrement de Normendie, par Berry, Herault du Roy: Conferences between the Ambassadors of France and England. Edited, from MSS. in the Imperial Library at Paris, by the Rev. Joseph Stevenson, M.A., of University College, Durham. 1863. 33. Historia et Cartularium Monasterii S. Petri Gloucester. Vols. I. and II. Edited by W. H. Hart, Esq., F.S.A. ; Membre correspondant de la Societe des Antiquaires de Normandie. 1863- 1865. 34. Alexandri Neckam de Naturis Rerum libri duo ; with Neckam's Poem, De Laudibus Divine Sapientle. Edited by Thomas Wright, Esq., M.A. 1863. 35. Leechdoms, Wortcunning, and Starcraft of Early Eng- land ; being a Collection of Documents illustrating the History of Science in this Country before the Norman Conquest. Vols. I., II., and III. Collected and edited by the Rev. T. Oswald Cockayne, M.A., of St. John's College, Cambridge. 1864-1866. 36. Annales Monastici. Vol. I. : — Annales de Margan, 1066-1232 ; Annales de Theokesberia, 1066-1263 ; Annales de Burton, 1004- 1263. Vol. II. -.—Annales Monasterii de Wintonia, 519-1277 ; Annales Monasterii de Waverleia, 1-1291. Vol. III. : — Annales Prioratus de Dunstaplia, 1-1297 ; Annales Monasterii de Bermun- deseia, 1042-1432. Edited by Henry Richards Luard, M.A., Fellow and Assistant Tutor of Trinity College, and Registrary of the University, Cambridge. 1864-1866. 37. Magna Vita S. Hugonis Episcopi Lincolniensis. From Manu- scripts in the Bodleian Library, Oxford, and the Imperial Library, Paris. Edited by the Rev. James F. Dimock, M.A.. Rector of Barnburgh, Yorkshire. 1864. 38. Chronicles and Memorials of the Reign of Richard the First. Vol. I.: — Itinerarium Peregrinorum et Gesta Regis Ricardi. Vol. II.: — Epistol^e Cantuarienses ; the Letters of the Prior and Convent of Christ Church, Canterbury ; 1187 to 1 199. Edited by William Stubbs, M.A., Vicar of Navestock, Essex, and Lambeth Librarian. 1864-1865. 14 39. Recueil des Croniques et anchiennes Istories de la Grant Bretaigne a present nomme Engleterre, par Jehan de Waurin. From Albina to 688. Edited by William Hardy, Esq., F.S.A. 1864. 40. A Collection op the Chronicles and ancient Histories op Great Britain, now called England, by John de Wavrin. From Albina to 688. (Translation of the preceding.) Edited and translated by William Hardy, Esq., F.S.A. 1864. 41. Polychronicon Ranulphi Higden, with Trevisa's Translation. Vol. I. Edited by Churchill Babington, B.D., Senior Fellow of St. John's College, Cambridge. 1865. 42. Le Livere de Reis de Brittanie e Le Livere de Reis de Engletere. Edited by John Glover, M.A., Vicar of Brading, Isle of Wight, formerly Librarian of Trinity College, Cambridge. 1865. 43. Chronica Monasterii de Melsa, ab Anno 1150 usque ad Annum 1400. Vol. I. Edited by Edward Augustus Bond, Esq., Assistant Keeper of the Manuscripts, and Egerton Librarian, British Museum. 1866. 44. Matthjei Parisiensis Historia Anglorum, sive, ut yulgo dicitur, Historia Minor. Vols. I. and II. 1067-1245. Edited by Sir Frederic Madden, K.H., Keeper of the Depart- ment of Manuscripts, British Museum. 1866. 4|5. Liber de Hyda : a Chronicle and Chartulary op Hyde Abbey, Winchester. Edited, from a Manuscript in the Library of the Earl of Macclesfield, by Edward Edwards, Esq. 18661 46. Chronicon Scotorum : a Chronicle op Irish Affairs, from the Earliest Times to 1135; with a Supplement, containing the Events from 1141 to 1150. Edited, ivith a, Translation, by William Maunsell Hennessy, Esq., M.R.I.A. 1866, In the Press. The Wars of the Danes in Ireland : written in the Irish language. Edited by the Rev. J. H. Todd, D.D., Senior Fellow of Trinity College, Dublin. A Collection op Sagas and other Historical Documents relating to the Settlements and Descents of the Northmen on the British Isles. Edited by George Webbe Dasent, Esq., D.C.L. Oxon. Official Correspondence op Thomas Bekynton, Secretary to Henry VI., with other Letters and Documents. Edited by the Rev. George Williams, B.D., Senior Fellow of King's College, Cambridge. 15 Original Documents illustrative op Academical and Clerical Life and Studies at Oxford between the Reigns of Henry III. and Henry VII. Edited by the Rev. Henry Anstey, M.A., Vice-Principal of St. Mary Hall, Oxford. Roll of the Privy Council of Ireland, 16 Richard II. Edited by the Rev. James Graves, A.B., Treasurer of St. Canice, Ireland. RlCARDI DE ClRENCESTRIA SPECULUM HlSTORIALE DE GeSTIS ReGUM Anglic. Vol.11., 872-1066. Edited by John E. B. Mayor, M.A., Fellow and Assistant Tutor of St. John's College, and Librarian of the University, Cambridge. The Works of Giraldus Cambrensis. Vol. IV. Edited by J. S. Brewer, M.A., Professor of English Literature, King's College, London* Chronicon Radulphi Abbatis Coggeshalensis Majus ; and, Chronicon Terr^: Sanct^e et de Captis a Saladino Hiero- solymis. Edited by the Rev. Joseph Stevenson, M.A., of University College, Durham. Recueil des Croniques et anchiennes Istories de la Grant Bretaigne a present nomme Engleterre, par Jehan de Waurin (continued). Edited by William Hardy, Esq., F.S.A. Polychronicon Ranulphi Higden, with Trevisa's Translation. Vol. II. Edited by Churchill Babington, B.D., Senior Fellow of St. John's College, Cambridge. Iter Britanniarum : the Portion of the Antonine Itinerary of the Roman Empire relating to Great Britain. Edited by William Henry Black, Esq., F.S.A. Htstorta et Cartularium Monasterii S. Petri Gloucestri^e. Vol. III. Edited by W. H. Hart, Esq., F.S.A. ; Membre corre- spondant de la Societe des Antiquaires de Normandie. Chronicle attributed to Benedict, Abbot of Peterborough. Edited by William Stubbs, M.A., Regius Professor of Modern History, Oxford, and Lambeth Librarian. Chronique de Pierre de Langtoft. Edited by Thomas Wright, Esq., M.A. Chronica Monasterii de Melsa, ab Anno 1 1 50 usque ad Annum 1400. Vol. II. Edited by Edward Augustus Bond, Esq., Keeper of the Department of Manuscripts, British Museum, 16 Chronica Monasterii S. Albani. — 4. Gesta Abbatum Monasterii S. Albani, a Mattii^eo Paris, Thoma Walsingiiam, et quodam Auctore Anonymo conscripta. Edited by Henry Thomas Riley, Esq., M.A., of Corpus Christi College, Cambridge, and of the Inner Temple, Barrister-at-Law. Matth^ei Parisiensis Historia Anglorum, sive, ut vulgo dicitur, Historia Minor. Vol. III. Edited by Sir Frederic Madden, K.H., late Keeper of the Department of Manuscripts, British Museum. Descriptive Catalogue of Manuscripts relating to the History of Great Britain and Ireland. Vol. III. ; 1201, nal date stamped. Brigham Young University