Digitized by the Internet Archive

in 2011 with funding from

University of Toronto

http://www.archive.org/details/lesmartyrologeshOOquen

LES

MARTYROLOGES HISTORIQUES

DU MOYEN AGE

IMPRIMI POTEST

t Fr. Pau lu s Delatte, Abbas S. Pétri de SoleF,mis.

IMPRIMATUR

Parisiis, die 26 julii 1907 G. Lefebvre,

vie. sen.

Typographie Firmiu-Didol et C'^ Mesuil (Eure).

Etudes d'histoire des dogmes et d'ancienne littérature ecclésiastique

LES

MARTYROLOGES HISTORIQUES

DU MOYEN AG^E

ÉTUDE SUR LA

FORMATION DU MARTYROLOGE ROMAIN

PAR

Dom HENRI QUENTIN

BK^fÉDlCTIN DE SOLESMES

PARIS

LIBRAIRIE VICTOR LECOFFRE J. GABALDA & Ci©

RUE BONAPARTE, 90 1908

V ^ . COLLEGE y^^

ubrar>( ...

'ii^e

8134

A SON ÉMINENCE LE CARDINAL RAMPOLLA

Hommage de très respectueuse reconnaissance.

PRÉFACE

Ce volume est extrait de matériaux réunis en vue d'une édi- tion des martyrologes historiques du moyen âge. Il a semblé utile de présenter dès maintenant, avec plus de détails qu'il ne serait possible de le faire dans la préface d'une édition, les ré- sultats acquis pour la critique des plus importants de ces mar- tyrologes, c'est-à-dire de la série qui s'étend de l'ouvrage de Bède à celui d'Adon de Vienne dont le texte, abrégé par Usuard, a servi de base au Martyrologe romain actuel. Les diverses no- tices historiques dont se composent ces martyrologes ayant acquis une importance particulière par le fait de leur insertion au livre ofticiel de l'Eglise, il y a intérêt pour nous à en con- naître exactement les sources, à constater dans quelle mesure ces sources ont été exploitées, à savoir si les données fournies par elles n'ont pas été déformées soit par les rédacteurs des martyrologes eux-mêmes, soit par les hasards de la transmission du texte à travers les rédactions successives. Cette étude suppose qu'au préalable les problèmes soulevés par la succession des martyrologes historiques du moyen âge ont été résolus. Je m'y suis attaché et on trouvera dans ce livre des aperçus nouveaux sur cette littérature spéciale dont deux des plus importants té- moins sont ici mis en lumière pour la première fois.

C'est en 1899 que j'ai commencé à m'occuper de ce tra- vail. L'occasion m'en a été fournie par un martyrologe inédit

viii PRÉFACE.

que j'ai rencontré dans un manuscrit contenant des textes con- ciliaires. Si j'ai pu mener à bonne fin une tâche qui exigeait la connaissance de tant de documents dispersés, je le dois avant tout au secours que m'a constamment accordé mon supérieur, le Révérendissime Père Dom Delatte, abbé de Solesmes, aux yeux de qui aucun progrès des sciences ecclésiastiques n'est indifférent. Grâce à son insigne libéralité, j'ai eu la satisfaction de pouvoir donner à mon enquête la base la plus large et, je crois aussi, la plus solide. J'ai tenu et étudié, ou, tout au moins, soigneusement examiné tous les manuscrits donc je fais usage et que j'identifie avec les différents martyrologes connus. Tou- jours, j'ai cherché à faire œuvre de première main.

La même méthode a été suivie dans l'étude des sources. C'eiit été une besogne énorme, et le plus souvent inutile, que de rechercher et surtout de discuter tout ce qui a été écrit dans le passé sur cette matière. Il était plus simple et plus sûr d'aller droit aux sources. De plus, en considérant la place que pren- nent les explications sur le rapport des textes, leur caractère presque nécessairement incomplet, et les difficultés qu'éprou- vent certains lecteurs pour recourir aux originaux, j'ai cru qu'il était plus sûr encore, et plus court, de mettre en regard sour- ces et noti(îes martyrologiques avec les parties communes en italique. Ce procédé n'est pas seulement bon en lui-même, il offre dans le cas présent un avantage spécial. Il ne faut pas perdre de vue, en effet, que si les notices martyrologiques sont intéressantes parce qu'elles empruntent aux documents qu'elles résument, elles le sont davantage encore par ce qu'elles y ajou- tent, et c'est de quoi une simple liste de références serait im- puissante à rendre compte. H y a d'ailleurs des opérations qu'il faut faire une bonne fois. Prises isolément dans ce malheureux ordre du calendrier qui est la plaie de l'hagio- graphie, éloignées de leurs sources, distraites de l'ensemble formé par l'œuvre spéciale de chacun des auteurs qui les ont composées ou remaniées, les notices des martyrologes liisto-

PRÉFACE. IX

riqiies ont pu être inexactement appréciées et, dans certains cas, prendre une importance a laquelle elles n'avaient pas droit. Les voici remises à leur vraie place et rapprochées de leurs sources : on ne pourra plus les en séparer désormais et il sera facile de porter sur chacune d'elles, comme sur leur ensemble, un jugement sain et motivé.

Ai-je besoin d'ajouter qu'arrivé à ce point je considère ma tache comme terminée et que je laisse de coté la critique des sources elles-mêmes. 3e ne m'y suis ingéré que dans les cas ou le martyrologe est entré comme un élément actif dans l'évolution d'un texte ou d'une tradition. On ne devra pas non plus chercher ici une édition critique des martyrologes du moyen âge. Le texte des notices est reproduit d'après les éditions courantes, mais je me suis assuré qu'il était substan- tiellement exact et je l'ai corrigé d'après les manuscrits toutes les fois que le besoin d'une amélioration s'est fait réellement sentir. Enfin, il ne sera peut-être pas inutile de faire observer que c'est pour l'uniformité de la méthode que j'ai toujours traité le martyrologe hiéronymien comme ayant servi à dater les ex- traits préalablement empruntés à d'autres sources; il est clair que très souvent c'est le contraire qui a arriver et que les rédacteurs, le prenant pour point de départ, ont demandé après coup à leurs autres sources une notice sur le personnage dont il leur fournissait le nom.

Il me reste à remplir l'agréable devoir de remercier les personnes qui ont bien voulu m'aider ou s'intéresser à mes recherches. Partout, ou presque partout, j'ai rencontré la plus grande bienveillance chez MM. les Conservateurs des Biblio- thèques, mais je me sens tout particulièrement redevable en- vers MM. Omont à Paris, Holder à Carlsruhe, Jadart à Reims, von Laubmann et le R. P. Dom Odilon Rottmanner à Mu- nich, Paulus à Metz, le Révérendissime P. abbé Dom Grégoire Ehrlich et le R. P. Dom Anselme Achatz à Saint-Paul de Carinthie, Fàh à Saint-Gall, le R. P. Ehrle au Vatican, feu

X PRÉFACE.

M^*" Ceriaui à rAinbrosienne de Milan, Don Spagnolo à Vé- rone et le R. P. Dom Amelli au Mont-Gassin. M^"^ Duchesne, directeur de l'Ecole Française de Rome et Président de la Commission historico-liturgique adjointe à la Congrégation des Rites, a bien voulu témoigner pour la mise au jour de ces recherches un intérêt dont je lui suis profondément recon- naissant. Au mois de mars de igoS, en réponse à une question qu'il m'avait fait l'honneur de m'adresser, j'avais rédigé un Mémoire privé les principales conclusions du présent ouvrage sont déjà exposées. Je mentionne ici ce petit écrit parce qu'il a laissé çà et des traces dans ma rédaction défi- nitive.

Ceux qui me touchent de plus près me pardonneront de leur adresser à eux aussi mes remerciements. Mon frère Emile, lorsqu'il était encore élève de l'Ecole des Langues Orientales, m'a souvent remplacé dans les Bibliothèques de Paris et de Londres. Ses excellents renseignements et ses collations m'ont permis d'éviter bien des déplacements. Que ces lignes lui por- tent mon souvenir jusqu'au lointain et dangereux Maroc! J'ai dit plus haut combien j'étais redevable à la paternelle bien- veillance et aux encouragements de mon Révérendissime abbé ; le dévouement de mes confrères ne m'a jamais fait défaut. Je dois au R. P. Dom Emile Mesnagé la copie ou la collation de plusieurs martyrologes manuscrits; je lui en suis vivement reconnaissant. Le R. P. Dom Amand Ménager a consenti à m'accompagner, durant l'hiver de 1901, au cours d'un long et fatigant voyage à travers l'Allemagne et l'Italie et nous avons collationné ensemble la plupart des manuscrits du texte de Bède. Je garde de cette collaboration malheureusement trop tôt interrompue par les exigences d'autres travaux, le meilleur et le plus reconnaissant souvenir. Plus grand encore a été le secours que j'ai reçu du R. P. Dom Brunet. Depuis le jour j'ai commencé à mettre en œuvre les matériaux réunis en vue de cet ouvrage, c'est-à-dire depuis plusieurs années, ja-

PREFACE. IX

mais cet ami excellent n'a cessé de me donner le concours le plus précieux et le plus désintéressé. Doni Brunet m'a surtout aidé dans la partie la plus délicate de mon travail, la re- cherclie et la transcription des sources, mais il a aussi revu tout le reste et je puis dire en toute vérité qu'il n'y a pas une page de ce livre qui ne lui doive quelque chose, aussi suis-je ici bien impuissant à exprimer à mon confrère toute ma gra- titude. Assurément il doit y avoir encore plus d'une inexacti- tude dans un ouvrage aussi rempli de menus détails que l'est celui-ci, mais s'il ne renferme pas trop de fautes et trop d'er- reurs, c'est à l'affectueuse et vigilante critique de Dom Brunet que j'en suis redevable.

Je ne saurais passer sous silence, avant de mettre une fin à cette préface, l'impression que m'a laissée à Rome, en iQor, l'accueil de S. E. le Cardinal Rampolla. Bien que la compé- tence archéologique de l'illustre Secrétaire d'Etat de Léon XIll fût dès lors connue de tout le monde, j'ai été, je l'avoue, surpris autant que charmé en entendant un personnage occupé de si grandes affaires me poser des questions aussi précises, nommer les principaux manuscrits romains, s'informer si je les con- naissais déjà et si j'avais le moyen de les atteindre tous, fina- lement, formuler des objections et exprimer ses doutes sur la possibilité de démêler l'œuvre de Bède d'avec ses additions pos- térieures et de retrouver le texte si longtemps cherché de Florus. Le savant C^ardinal a bien voulu me permettre d'inscrire son nom en tête de cet ouvrage, je l'en remercie très respectueu- sement et je souhaite que mes arguments d'aujourd'hui le sa- tisfassent mieux que mes affirmations d'alors.

Que les saints daignent eux aussi accepter l'hommage de ce livre! Il a été écrit avec le souci de leur lionneur.

ï

I

LISTE DES PRINCIPALES ABREVIATIONS

AA.SS.

Anal. Boll. BHL.

Bill. Casin.

Catalog. Codd. Ita- gioî(r. Hnixell.

Catalog. Codd. hagiogr. J*aris.

CI. T.. C.S.E.G

C.S.E.L. FI.

Florez,

Acta Sanctorum quoUiuot orbe coliiniiir . . . collegit... loan- iies BoLLANDus, etc. Anvers, Tongerloo, etc., i64^-i90.>., in-folio.

Ànalecta Bollandiana, ediderunt Carolus De Smedt, etc... Bruxelles, 1-XXV (1882-1906), in-S».

Bihliotlicca hagiograpliica latina antiquae et mcdiac aeta- lis, ediderunt Socii Bollxxdiani, Bruxelles, 1898-1901, 2 vol, in-8*'. Le principal éditeur est le R. P. A. Ponce- i.ET, sous le nom duquel Touvrage est quelquefois cité.

PnhUothcca Casinensis seii codicwn manuscriptaniin qui in tahiUario Casincnsi asseivantur scrie.s\ Mont-Cassin, 1873-189/Î, 4 vol- in-fol. et partie d'un 5^ vol. La des- cription des manuscrits y est suivie d'un choix de docu- ments : Florilegiiun {■= Florileg.).

Catalogus codiciini liagiographicorum Bibliothecae Regiae Bruxellensis , ediderunt Hagiographi Bollandiani, Bruxelles, 1888-1889, 2 vol. in-S".

Catalogus codicum hagiographicorum latinorum antiquio- runi saeculo XVI qui asservantur in Bihliotlieca Nationali Pariùensi, ediderunt Hagiographi Bollandiani, Bruxel- les, 1889-1893, 4 vol. in-80.

Corpus Inscriptionum lAitinarum.^ consilio et auctoritate Académie Litterarum Regiae Borussicae edituni, Tom. I-XV, Berlin, 1862-1906, in-fol.

Die griechischen cliristlichen Schriftsieller der ersten drei J ahrhunderte .^ herausgegebeu von der Kirchenvaiter- Commission der Kgl. Preussischen Akademte der Wis- SENSCHAFTEN, Tom. I-XVI, Lcîpzig, 1897-1906, in-8°.

Corpus Scriptoruni ecclesiaslicorum latinorum, editum con- silio et impensis Academiae Litterarum Caesareae ViîSDoBoNENSis, Tom. I-XXXXVIl, Vienne, 1866- 1906, in-8«.

Martyrologe de Florus de Lyon^ voyez plus loin, pp. 17.1- 408.

FI. M, recension de ce martyrologe contenue dans le ms. de Maçon (Par. lat. )554), cf. p. 247.

FI. ET, recension du même contenue dans les martyro- loges d'Epternach (Par. lat. ioi58) et de Toul (Par. lat. 10018), cf. p. 1S0.

Henrique Florez, Espana sagrada, Teatro geoaràjico- liistôrico de la iglesia de Espana, Madrid, 1747- 1886, 5i vol. in-8^

XIV LISTE DES ABRÉVIATIONS.

H.E. Ëusebii Historia Ecclesiastica, interprète Rufiiio. Les édi-

tions citées sont celles de Mommsen, C.S.E.G. , Eusebius, II, Leipzip:, igoS, et de Cacciaki, Rome, 17401741.

Libellas. Libellas de festivitalibas Âpostolorum et reliqaorani qui

discipali mit vicini saccessoresqae Apostoloriim f aérant^ placé par Adon en tête de son martyrologe. Cf. plus loin, p, 469.

L.P. lÀber Pontificalis. I^es éditions citées sont celles de Du-

CHESNE, he Liber Pontificalis, Paris, 1886-1892, 2 vol. in-/j°, et de Mommsen, dans M. G. H., Gesta Pontificum Romanoriun, I, Berlin, 1898, in-4^.

Mart, lyonn. Martyrologe lyonnais du manuscrit latin 8879 ^^ ^^ ^^~

bliothèque Nationale. Cf. plus loin, pp. i3i-22i.

M. G. H. Monurnenta Germaniae liistorica^ edidit Societas aperien-

DIS FONTIBUS ReRUM GeRMANICARUM MEDII AEVI.

Auctores antiquissimi, Tom. I-XIV, Berlin, 1877-1905, in-4°. Les Clironica Minora forment le tome XIIP de cette série. Epistolae, Tom. I-Yl, Berlin, 1887-1905, in-4'^. Gesta Pontificum Romanorum, Tom.I, Berlin, 1898, in-4'^. Poetae medii aevi Carolini,Tom. I-IV, Berlin, 1881-1899.

in-40. Scriptores, Tom. I-XXX, Hanovre, 1 826-1 896, in-fol. Scriptores Rerum Langobardicarum et Italicarum saec.

VI-IX, Hanovre, 1878, in-40. Scriptores Rerum Merovingicarum, Tom, I-IV, Hanovre,

1885-1902, in-4c'. Martyrologiiun hieronyniianiim. L'édition citée est celle de De Rossi et Duchesne, dans AA.SS. Nov., II, i , Bruxel- les, 1894. Les sigles additionnels le plus souvent em- ployés désignent les manuscrits suivants : B, Bernensis 289, saec. VIII ex. G, Corbeienses, Par. lat. 124 10, 17767, saçc. XII. E, Epternacensis, Par. lat. 10837, saec, VIII in. G, Gellonense Breviariiim, Par. lat. 12048, saec. VIÏI. L, JMareshaniensefraginentum, Vat. Palat. 238, saec. IX. VV, ^me//6«r^ew.çt.s\, Wolfenbûttel, Wissenb. 81, saec. VIII ex. MoMBRiTius. Boninus Mombritius, Sanctuariam, seu Vitae Sanctorum

ex diversis codicibus coUectae, Milan, vers 1480, 2 vol. in-fol, P.G. J. P. MiGNE, Patrologiae cursus complétas, Séries graeca

et orienlalis, Paris, 1857-1886, 161 (i65), vol, in-S^. P.L. J. P. MiGNE, Patrologiae cursus completus, Séries latina,

Paris, 1844-1864, 221 vol. in-8«. P.R. Martyrologe « Petit Romain ». Cf. plus loin, pp. 4o9-4fi4.

RuiNART, Th. RuiNAUT, Acta primorinn martyriim sincera. L'édition

citée est celle de Ratisbonne, 1859, in-8'^, SuRius. Laur. Surius, De probatis sanctorum historiis. L'édition

citée est celle de Cologne, 1676-1586, 7 vol. in-fol. Synax. de CP. Synaxarium ecclesiae Constantinopnlitanae e codice Sir- mondiano nunc Berolinensi, opéra et studio Hipp, De- LEHAYE (AA.SS. Nov., Propylaeuni)^ Bruxelles, 1902, in-folio.

M.H.

LES MARTYROLOGES

HISTORIQUES

CHAPITRE PREMIER

ÉTAT DE L\ CRITIQUE DES MARTYROLOGES HISTORIQUES

Le martyrologe est le livre des anniversaires des martyrs et, par extension, des saints en général, des mystères et des évé- nements qui sont susceptibles d'une commémoration annuelle dans l'Eglise. Composé de simples listes de noms, il appartient d'ordinaire à la famille pseudo-hiérony mienne dont les ramifi- cations sont nombreuses ^ ; on lui donne le qualificatif àliisto- rique, lorsque aux noms des saints il ajoute un résumé ou des extraits de leur Passion, de leur Vie ou des documents et tra- ditions qui les concernent. Le Martyrologe Romain actuel re- présente un type complet de martyrologe historique. Avant l'apparition de ce livre officiel, l'ouvrage analogue d'Usuard, moine de Saint-Germain des Prés, avait joui d'une vogue à peu près universelle. Le Vénérable Bède, Rhaban Maur, Florus de Lyon, Wandelbert de Prûm, Adon de Vienne, Notker le Bègîïc, Hermann Contract, Wohlfard, moine de Herrieden, sont nom- mément connus comme auteurs de martyrologes historiques. Du

i. Le texte du martyrolog-c hiéronymien a été reproduit d'après les plus an- ciens manuscrits par de Rossi et Duchesnd , en tète du tome II de novembre des Acta sanctorum des BoUandistes, Bruxelles, 1894. Voyez la Préface de cette édition, les critiques de Krusch, Neues Arc/iiv der GesellscJiaft fur altère dcutschc Geschichtukunde, XX (iSgS), pp. 437-440; XXIV (1898), pp. 287-337; XXVI (1901), pp. 349-389; les réponses de Duchesne, Analecta BoUandiana, XVII (189S}, pp. 421-447; XX (1901), pp, 241-245; et l'ouvrag-e d'AciiELis cité plus bas.

LIÎS MARTYROLOGES IIISTORIOUES. 1

2 LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.

développement de toute cette littérature, aux origines de laquelle il place un document anonyme connu sous le nom de « Petit Martyrologe Romain », M. Achelis, dans son récent ouvrage sur les martyrologes^, donne le rapide aperçu suivant :

(( L'ouvrage que l'on trouve au début de ce genre, écrit-il, (( [il s'agit du genre historique, par opposition au genre hié- (( ronymien,] est le Martyrologium Romanum Par<^um qui paraît (( avoir été composé à Rome, vers l'an ^700 ^. Son auteur em- « ploie, outre le martyrologe hiéronymien, les œuvres de Cy- « prien, de Jérôme, surtout l'Histoire Ecclésiastique deRufin, (( Victor de Vite et des Actes. Bien qu'il se soit servi, comme « on le voit, des récits accrédités, et qu'il ait eu sous la main « les sources en grand nombre, cet auteur fut néanmoins en- (( core si fortement gêné par l'ancien style des martyrologes, (c [c'est- à-dire par l'usage de se contenter de simples listes ono- (( mastiques et topographiques,] qu'il n'inséra les détails histo- « riques, qu'avec une extrême parcimonie, et qu'il lui arriva de (( trouver trop verbeuses les courtes passions du martyrologe « hiéronymien elles-mêmes.

« Le nouveau style des martyrologes fut inauguré par Bède. (( Celui-ci fit de larges emprunts à ses sources, mais la parci- « monie se montre chez lui d'un autre côté : il laisse vides (( beaucoup de jours dans l'année. Des mains plus tardives ont « entrepris de combler ces lacunes, au moyen d'additions si (( considérables et si fréquentes, qu'il n'a pas encore été, jus- ce qu'à présent, possible de dire avec sûreté ce qui appartient (( en propre à Bède. Celui-ci composa son ouvrage probable- ce ment à l'époque qui vit paraître le Petit Romain, au com- (( mencement du huitième siècle. Il avait pris pour base de son « travail le martyrologe hiéronymien, le Libe?^ Pontificalis , (.< quelques Actes et d'autres sources.

(( Un continuateur de Bède fut maître Florus, de Lyon, vers a 83o. Comme cet auteur a donné de son travail plusieurs « éditions qui sont différentes l'une de l'autre, comme, de plus,

1. Die Maj'tyrologien, ihrc Geschiclitc und ihr Werth, Berlin, Weidmann, igoo (Extrait des Abhandliin^cn der K. GescUscJtaft der WisHenschaflen zu Gôttingen. Phil.-IIist. Klasse, N. F., III, 3), pp. 112 et suiv.

2. M. Dulourcq, dans son Étude siu- les Gcsta Marti/ru/u roinains, Paris, Fon- temoing-, 1900, pp. 374-375, insinue une date pins ancienne : la première moitié du vii*= siècle. Du Sollier tenait pour 740. M^'- Ducliesne, après avoir d'abord suivi de Rossi, s'est, depuis, plus d'une fois prononcé pour la limite des vm"^ et ix° siècles. Nous verrons plus loin que ce document est plus récent encore.

ÉTAT DE \A CIUTIQUE. .*]

« il n'est pas le seul qui se soit appliqué à cette tâche, il se trouve (( que, jusqu'ici, le texte (jui appartient à Florus dans les ma- « nuscrits de i^ède, reste lort douteux. Seules des études réité- « rées sur les manuscrits pourront résoudre cette question. « « Wandelbert de Priim composa, vers 848, un calendrier en (( vers latins, plus complet que l'œuvre de Bède, mais moins « riche que le Petit Martyrologe Romain.

(( En face de ces trois derniers ouvrages qui ont entre eux (( un rapport plus étroit, se place celui de Rhaban Maur qui, (( lui, est plus indépendant^. C'est à l'aide du martyrologe « hiéronymien et de nombreux Actes particuliers que Rhaban (( Maur composa son martyrologe. Il était alors encore abbé « de Fulda, d'après M. Hauck, c'est-à-dire entre 822 et 842. (( La date que l'on propose d'ordinaire pour la composition ({ de son travail est plus tardive et se rapproche de 85o.

(( Adon, archevêque de Vienne, vers 870, employa tous ses (( prédécesseurs, sauf les deux derniers. Mais il fit surtout usage (( du premier, le Petit Martyrologe Romain, qu'il mit en tête (( de son propre ouvrage. Outre de nouvelles sources, il em- (( ploie fréquemment des Vies de saints auxquelles il fait de « larges emprunts. C'est pour cette raison qu'Adon l'em- (( porte par l'ampleur de son œuvre sur tous ses prédéces- « seurs.

« Il l'emporte aussi sur ses successeurs, qui se trouvant en « présence d'une richesse peut-être trop considérable, s'appli- « quèrent dès lors à abréger leurs martyrologes.

(( Le travail d'Usuard, moine de Saint-Germain des Prés, se « rattache si étroitement à celui d'Adon, qu'il peut être con- « sidéré comme une édition abrégée de celui-ci. il est d'autant (( plus étonnant, après cela, qu'CJsuard, dans sa préface, après (f avoir nommé ses prédécesseurs, Jérôme, Bède et Florus, « n'ait pas même dit un mot d'Adon, et se soit ainsi donné l'air d'avoir exécuté une œuvre personnelle à l'aide des tra- vaux de ses prédécesseurs ~. Le prologue d'Usuard, adressé à Charles le Chauve, fut écrit vers 8-5. Son martvrologe, de- venu d'un usage général au Moyen Age, se trouve, plus ou

I. Sur ce [)oiiit, M. Acholis roprésente moins bioa les données acquises de la «liliquc. La dépendance du inartyiologe de Rhaban Maur vis-à-vis de celui de lîède a souvent été constatée, et elle est évidente.

•■'.. Cette appréciation du caractère d'Usuard est, elle anssi, propre à M. Achelis.

4 LES MARTYROLOGES HISTOHIQUES.

« moins remanié, dans un grand nombre de manuscrits et (( d'imprimés.

(( Le martyrologe de Saint-Gall paraît avoir été peu connu. Il <i eut pour auteur Notker le Bègue, mort en 912. C'est une com- « pilation soignée qui, d'après Wattenbach, fut écrite en l'année (( 896.

<( Le Martyrologe Romain actuel, enfin, est le produit d'addi- « tions et de remaniements imposés au texte d'Usuard. »

La critique des martyrologes qui viennent d'être énumérés ne commence, à proprement parler, qu'avec l'édition du martyro- loge d'Adon et du Petit Romain par Héribert Rosweyde, en i6i3.

Le martyrologe d'Usuard avait déjà eu, à cette époque, de nombreuses éditions, dont les premières dataient de la fin du xv^ siècle 1. Un texte fort développé et attribué à Bède avait paru à Bâle en i563~. L'œuvre d'Adon elle-même avait vu le jour pour la première fois en i554, par les soins de Lipomano 3, puis, de nouveau, en i58i, par ceux de Mosander, chartreux de Colo£-ne, au tome VIP de sa réédition des P^itae Sanctoram de Surius'^. Mais tous ces textes étaient défectueux, et, entre autres inexactitudes, Adon était alors présenté comme un archevêque de Trêves et un contemporain de Grégoire VII. Surtout, et Ba- ronius, dans sa préface au Martyrologe Romain (i586), en exprimait hautement ses regrets, Mosander avait cru inutile de reproduire dans son édition l'antique martyrologe romain dont Adon déclarait s'être servi et qui, au dire de l'auteur des An- nales ^, était vraisemblablement celui auquel fait allusion S. Grégoire, dans sa célèbre lettre à Eulogius. Ce fut donc sur un ton véritablement triomphant qu'en 161 3, Rosweyde offrit au

I. On peut en lire l'énuinération dans la préface de Du Sollier à son édition, au tome YI de juin des Acta sanctnrum, ou encore, en tête de l'édition de D. Bouillart (Paris, 1718). Les plus anciennes signalées sont celles de Ltlbeck, 1475; d'Utrecht, 1480; de Florence, 148G; de Pavie. 1487.

3. Reprodviit au tome III, col. 277-362, de l'édition de Cologne (1612) des œu- vres complètes de Bède, et dans P.L., XGIV, 799-1148, dans la partie supérieure des colonnes.

3. Sanctorum p/iscorum Patrum Vitae, Yenise, i55i-i56o, tome IV, ff. i5o-232*.

4. Tornus VII de probatis Sanctoriun historlis... opéra atque studio F. Iagobi MosANDRi Cartliusiani... Qui bus subiunctuin deinde est valde desideratum hactenus reverendiss. D. Adonis Archiepiscopi Trevirensis Martyrologiunt 7iunc prijyium intè- gre editum. Coloniae Agrippinae, apud Gervinuiu CaJeniuni et liaeredes Quentelios,^ \inno MDLXXXi, in-folio. Le martyrologe d'Adon y occupe les pp. io83-i235.

5. De Martyrologio Romane, cap. viii.

J

ÉTAT DE LA CRITIQUE. 5

pape Paul V le Vêtus Romanimi Martyrologiuin Jiactenus a Car- dinali Baronio desideratum, mag-nifiquement imprimé par les Plantin, et suivi cFune nouvelle édition de l'œuvre d'Adon revue à l'aide de deux nouveaux manuscrits ^ Le Vêtus Romanum était reproduit d'après le manuscrit de S. Pantaléon de Cologne, qui, avec deux autres, avait déjà servi à Mosander. Sans mettre fin à l'erreur qui faisait d'Adon un auteur postérieur à Usuard. Roswevde le restituait cependant à Vienne et au ix^ siècle; il donnait aussi un texte sensiblement meilleur que celui de ses prédécesseurs.

Bien que l'enthousiasme des érudits ait, au premier moment, fait écho à celui de Rosweyde, la faveur du document publié par celui-ci baissa rapidement. En i643, dans la préface géné- rale aux Acta sanctorum-^ Bollandus déclarait qu'à son avis c'était plutôt au martyrologe hiéronymien que se rapportait la description de saint Grégoire. En conséquence, il proposait de changer l'appellation de Vêtus Romanum, en celle de Minus Ro- manum. C'était, pour ce martyrologe si impatiemment attendu avant sa publication, le commencement d'une décadence qui devait aller toujours en s'accentuant.

L'attention des hagiographes, celle des Bollandistes en par- ticulier, était dès lors attirée d'un autre côté. Les préfaces mises par Adon et Usuard en tête de leurs propres martyrologes, signalaient avec une insistance remarquable les sources aux- quelles ils avaient puisé. Ne putes me in hoc opère in vacuum lahorasse, et rem non necessariam executum fuisse, disait Adon, hreviter tihi causam facti aperiam. Primum fuit imperium ac iussio sanctorum virorum, ut supplerentur dies qui ahsque nomi- nihus martjrum, in martjrologio quod venerahilis Flori studio in labore domni Bedae accreverat, tantum notati erant'^... Et Usuard : Praeterea et venerahilium, Hieronjmi scilicet ac Bedae, presbyterorum, piis quam^is succinctis super hoc pro<^ocahar de- scriptis, quorum prior hreçitati studens, alter^^ero quamplures dies intactos relinquens, multa inveniuntur huius operis praeterisse

1. Vctus Romanum Martyr ologium Jiacteiius a Cardinale Baronio desideratum et Adonis Vienn. Archiepisc. Martyrologiuni adMss. e.remplaria recensitum, Opéra e< s<«fZ/o Hfribkuti Roswj'.YDi Ultraiectini, Societatis lesu TJieologi. Antverpiae, Ex officiva l'iantiniana, Apud Viduam et Filios loannis Moreti. u. DC. xiii, in folio; à la suite de rédition Plantinienno de i6i3 du Martyrologe Romain, avec les notes de Baronius.

2. AA. SS., lan. I, p. xlvii.

3. P.L., CXXIII, 143.

ô LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.

necessaria. Quos tamenseciitus, censui et Flori, viri memorahilis, latiora lani in eo ipso jiegotio sequi çestigia, praesertim in secundo eiusdeni lihro : ihi enini niulta quae in priore oniiserat et correxit et addidit ^ .

Trois affirmations ressortaient clairement de ces textes : l'existence d'im martyrologe attribué à Bède, la caractéristique de ce martyrologe, qui était d'avoir certains jours vides, enfin, l'existence d'une et même de deux rééditions du martvroloo^e de Bède, largement augmenté par Florus, mais non pas cepen- dant jusqu'à combler tous les vides laissés par le premier au- teur.

L'ouvrage de Florus, dont la personnalité était d'ailleurs assez mal établie, restait complètement inconnu. Quant à celui de Bède, il ne manquait pas de manuscrits pour le promettre, mais on n'en signalait aucun qui répondît à la description donnée par Adon, c'est-à-dire qui eût des jours vides. Le texte précédem- ment édité, en particulier, présentait pour chaque jour de l'an- née, un tel ensemble de notices martyrologiques, qu'il était impossible d'y reconnaître une œuvre authentique. Tout était donc à trouver de ce côté, et les collaborateurs de Bollandus se mirent à la recherche.

Il paraît que la découverte se fit assez longtemps attendre ; mais enfin le moment vint, la Bibliothèque de la Reine de Suède donna ce que l'on avait vainement cherché ailleurs. Henschenius et Papebroch y trouvèrent un martyrologe, vide à certains jours, offrant à d'autres jours des notices plus ou moins longues, et se terminant par ces mots : explicit martyrologidim BEDAE PRESBYTERi -. Tout coucourait à faire croire que l'on avait bien l'œuvre désirée. Malheureusement, le manuscrit était incomplet, le martyrologe n'y commençait qu'au onze des Ca- lendes de septembre, et il fallut se remettre enquête d'un nou- vel exemplaire. Les deux BoUandistes ne devaient pas en trouver un autre qui répondît aussi exactement à leurs désirs, mais la recherche leur était rendue infiniment plus facile par le texte qu'ils avaient désormais sous les yeux. Et en effet, ils ne tar- dèrent pas à trouver chez le Président Bouhier, à Dijon, un

1. P.L., CXXIII, 599-600. La préface d'Usuard a été récemment reproduite dans les M. G. H., Epist., ¥1,193-193. Ilcstàpcine besoin de dire que lia seconde rédaction (p. 193) n'a rien d'authentique; A'isihlement son autour n'a pas saisi lo sens du passage d'Usuard que nous reproduisons ici même.

2. Actuellement ms. Vat. Oltohon. lut. 3lo.

ÉTAT DE LA CRITIQUE. 7

manuscrit ^ qui présentait, pour les quatre derniers mois de l'année, exactement les mêmes notices que le fragment du manuscrit de la Reine. Il n'avait pas de jours vides, il est vrai, mais le caractère additionnel des quelques noms employés pour combler les lacunes du texte primitif était manifeste : ces noms étaient inscrits de seconde main. On avait donc enfin l'œuvre de Bède dans son entier. Trois nouveaux exemplaires devaient, un peu plus tard, être fournis par les bibliothèques de Rome, tous trois chargés de brèves additions, mais où, cependant, le fonds concordait avec les textes des manuscrits de Bouhier et de la Reine. C'étaient un manuscrit du Cardinal Barberini, un autre de l'Oratoire et un troisième de l'Archive de Saint-Pierre, qui tous trois nous ont été conservés 2.

Cependant, la Belgique réservait aux deux Bollandistes une autre découverte, déjà préparée d'ailleurs par les observations de Bollandus, dans sa préface générale aux Âcta '^. En exami- nant les Martyrologes de la cathédrale d'Arras et des monas- tères de Saint-^Martin de Tournai et de Saint-Lambert de Lies- sies, on s'aperçut que, sauf quelques rares différences, le fonds de ces martyrologes était formé par le texte commun aux ma- nuscrits de la Reine, de Bouhier et des bibliothèques de Rome. C'était donc encore l'œuvre de Bède. Mais, à ce fonds, les trois manuscrits ajoutaient toute une série de notices, destinées à combler les vides d'un certain nombre des jours de l'année. Dès lors, plus de doute pour Papebroch et son collaborateur : un martyrologe augmenté de la sorte ne pouvait être que la seconde œuvre signalée par Adon et Usuard, et on tenait enfin, ou du moins on croyait tenir, l'insaisissable Florus.

Le second tome des Acta sanctorinn de mars (1668) s'ouvrit par l'édition des précieux martyrologes. Pour chaque jour de l'année, le texte commun à tous les manuscrits, c'est-à-dire le texte de Bède, fut imprimé en gros caractères ; les additions historiques communes aux trois manuscrits belges parurent à la suite, en caractères moyens; enfin, les courts emprunts au martyrologe hiéronymien ou aux calendriers locaux qui figu- raient dans les divers manuscrits, furent ajoutés en menus carac-

I. Actuellement ms. //. 4i0dcla Bibliothèque de l'École de Médecine de Mont- pellier.

'X. Mss. Uarberln. XIV, 19; ValUcellian. F. 83; cl //. .'jH de rArclùvc de S. Pierre. 3. lan. ], p. XI. VIII et suiv.

8 LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.

tères, à la fin de chaque article. Le tout était intitulé : Mai^lf- j'ologium Venerabilis Bedae Preshyteri ex octo antiquis Manu- scriptis acceptum, cum auctario Floriex triiun codicum collatione discreto. Accédant additiones ac supplementa ex praedictis omni- bus Manuscriptis collecta.

Le point faible de cette édition était dans l'attribution à Flo- rus des additions propres aux trois manuscrits belges. Si l'on a, en effet, de sérieux motifs pour croire que l'œuvre de Bède a été augmentée par Florus, rien ne permet de penser que ce- lui-ci ait été le seul à entreprendre pareil travail. On avait donc commis une faute assez lourde en lui attribuant les premières additions venues, et l'erreur était d'autant plus sensible que l'on avait, dans la préface et dans le martyrologe d'Adon, de sûrs moyens de contrôle. C'est ce que devait établir le P. Du Sol- fier, dans la Préface au martyrologe d'Usuard, qui parut au tome VI de juin des Acta sanctorum ^.

Le raisonnement de Du Solfier est très simple et très juste. Nous savons par Adon lui-même, écrit-il en substance "2, que la base de son travail est le martyrologe de Bède déjà aug- menté par Florus ; on doit donc retrouver chez lui la trace de ces deux rédactions successives. Or, la comparaison des textes montre que si le fonds publié par Papebroch et Henschenius sous le nom de Bède, a passé presque mot pour mot dans l'œuvre d'Adon, il n'en est pas de même des additions par eux attribuées h Florus : c'est en vain qu'on en chercherait des vestiges chez lui. Ces additions ne sont donc pas ce qu'Adon a connu sous le nom de Florus, mais seulement l'œuvre de quelque autre con- tinuateur de Bède.

L'argumentation du Bollandiste se fût arrêtée là, qu'elle eût été inattaquable; mais, ayant aussi brillamment éliminé le texte faussement attribué à Florus, Du Solfier crut pouvoir aller plus loin et hasarda, lui aussi, son hypothèse au sujet du texte au- îhentique de Bède.

1. Martyrologium Usuardi monachi, hac nova editlone ad excusa exemplaria 'juatuordecim, ad codices Mss. iniegros decem et septeni, atquc ad alios ferme qu'in- <juaginta collatuvi, ah addltamentis expurgalum, castigatum et quotidianis obser- vationibiis illustratum, opéra et studio Joaa'?sisBaptistae Sollerii, Societatis Jesu Theologl, Antverplae, Ex Typographia Joannis Pauli Robyns. MDCGXIV. L'édi- tion d'Usuard remplit les deux secondes moitiés des tomes VI et VII de juin. Elle a été reproduite aux tomes laS et 134 de la Patrologie Latine de Migne. La préface de Du Sollier nous dispense d'entrer ici dans une foule de détails î^iaintenant vieillis et que l'on trouvera abondamment chez elle.

2. Pracfatio, cap. I, art. 11, § 45 et suiv.

ÉTAT DE LA CRITIQUE. »

Dom Luc d'Achery avait publié, au lome X^ de son Spici- lège^, un court martyrologe, ou, plus exactement, un calendrier en vers aitribué, comme beaucoup d'autres calendriers, au Vénéra- ble Bède. Le manuscrit, du ix*^ siècle, d'où ce calendrier avait été tiré, a[)partenait à l'abbaye de Saint-Remi de Reims, mais l'o- puscule avait manifestement une origine anglaise. Par une coïn- cidence facilement explicable, presque tous les noms de saints qu il contenait, se retrouvaient dans le texte en prose publié sous le nom de Bède, mais ce dernier était beaucoup plus riche; alors qu'il donne, en effet, plus d'une centaine de notices historiques, sans compter les simples noms de saints, le marty- rologe en vers ne renferme en tout qu'une cinquantaine de noms.

En présence de ce document, Du Sollier raisonna ainsi : Le martyrologe poétique de d'Achery est ancien, il est attribué à Bède, il présente sensiblement les mêmes saints que le marty- rologe en prose publié sous le nom de cet auteur, enfin, il af- fecte de citer des saints anglais ; autant de motifs pour y voir le représentant probable d'une rédaction primitive. Il suit de que toute notice du martyrologe en prose correspondant à un nom du martvrologe poétique, a de grandes chances pour être l'œuvre de Bède lui-même, tandis que les autres notices ne peuvent prétendre qu'au titre d'additions ; et, comme ces additions figurent dans le texte d'Adon, tout porte à croire qu'elles sont l'œuvre de Florus.

Ainsi, pour Du Sollier, le martyrologe publié par Papebrocli et Henschenius, sous le nom du seul Bède, n'était en réalité que l'œuvre de Bède déjà augmentée par Florus. Toutefois, ajoutait le BoUandiste, quoique le martyrologe de d'x'Vchery puisse, d'une manière générale, être considéré comme un critère suffisam- ment sûr pour faire le départ entre l'œuvre de Bède et celle de Florus, toutes les questions ne peuvent être tranchées sur sa seule autorité, et, pour plus d'un cas, il restera fort difficile de reconnaître avec certitude si telle notice est de Bède ou si elle est de Florus, ou encore si telle autre, d'abord donnée par le premier, n'a pas été ensuite augmentée par le second. En résumé, ce sera toujours une tâche délicate, que d'assigner à cha- cun des deux auteurs la part exacte qui lui revient dans l'œu- vre commune.

I. Pa^es laG-i-îo. (Ecl. de la Barre, 11, f>.3.) Cf. P.L., XCIV, Go3.

10 LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.

Tel fut le jugement de Du Soliier. il méritait d'être exposé en détail, car il a fait loi jusqu'ici et c'est uniquement sur lui que s'appuie l'opinion, universellement admise aujourd'hui, que le texte du martyrologe de Bède est fort incertain.

Le savant Bollandiste passait en revue, dans sa Préface, l'en- semble de la littérature mart^^rologique : nous n'avons, ni à le suivre dans ses développements, ni à faire ressortir la grande importance de son travail, ni même à rappeler comment la va- leur du texte d'Usuard qu'il publiait fut contestée par dom Bouillart ^; il suffira dénoter ici, pour trois des points qui nous intéressent plus particulièrement, les résultats auxquels il par- vint.

Certains critiques avaient poussé le désenchantement vis- à-vis du Ketus Romanum de Rosweyde, jusqu'à n'y plus voir qu'un résumé relativement récent du martyrologe d'Adon. Du Soliier maintint l'origine romaine du document, auquel il proposa de donner le titre, qui lui est resté, de Parviun Romanum. Il crut pouvoir aussi en fixer la date de compo- sition au milieu du huitième siècle -.

En ce qui concernait le martyrologe d'Adon, Mabillon avait émis des doutes sur l'authenticité du texte publié par Rosweyde; il préférait, pour sa part, une rédaction notable- ment difTérente de l'éditée, et beaucoup plus voisine de l'œuvre d'Usuard 3. Du Soliier, bien qu'il ne paraisse pas avoir connu le texte des manuscrits de Mabillon, opposa aux hypothèses de celui-ci une absolue fin de non-recevoir '*, et, en cela, il eut raison.

Enfin, le Bollandiste établit solidement, après Baillet et (Jiastelain, non seulement que le travail d'Adon, contraire- ment à l'opinion courante à cette époque, était antérieur à celui d'Usuard, mais que le second livre de Florus, auquel Usuard fait allusion dans sa préface, n'est autre que le mar- tyrologe d'Adon lui-même ^.

I, Usiiardl San-Gernianensls inonachi ///a/fi/rologiufn sinceru?n ad AutograpJil in San-Geivianensi Abbatia scri'ati (idem cdliinn et ab obscrvationibus R. P. Sol- icrii Socicfatis Jcsu vlndicatiiiu opcra et studio D*** [BouillarïJ Monachi De- ncdictini e Congregatiune S. Maïui. Paiisiis, apud Pctrmn Franciscum Giff'art. M.DCC.XVIII. Edition utilisée concurremment avec celle de Du Soliier dans P.L., GXXIII et GXXIV.

-i. Pracfatio, cap. II, art. iv, g 142.

3. Acta SS. O. S. B., Sacc. IV, 2, p. 272 et suiv.

4. Praefatio, cap. III, art. i, ^ 152, i53, i54.

5. Ibid., cap. III, art. i, ^ i58 et art. u, g lOo.

ÉTAT DE LA CRITIQUE. 11

Trente ans après la publication de l'Usuard de Du Sollier, deux i,nands projets de Corpus des martyrologes furent mis au jour en Italie, qui avortèrent l'un et l'autre.

Le premier, daté de 174^» fi^it publié dans la Raccolta d'Opnsculi de (^alogierà, en i744- ►'^on auteur, un jésuite, le P. Zaccaria, l'avait conçu après avoir découvert, dans la bi- bliothèque du Chapitre de Pistoie, un exemplaire manuscrit d'Usuard et un autre d'Adon qu'il croyait remarquables. La collection projetée devait former six volumes, comprendre tous les calendriers et martyrologes connus, aussi bien les textes hiéronvmiens que les historiques, et, de plus, reproduire les notes de Baronius, de Politus, de Chastelain, de De Aste, sans compter celles du P. Zaccaria lui-même ^. C'eût été une énorme compilation, mais la critique n'y eût probablement rien gagné; les collations publiées en 1702 par l'auteur, dans sa Bihlio- theca Pisloriensis, prouvent que son Adon et son Usuard ma- nuscrits n'étaient que des exemplaires très ordinaires ; les idées qu'il expose dans sa lettre-plan ne font d'ailleurs que repro- duire celles de Du Sollier.

L'autre projet parut, lui aussi, en i744- I^ avait pour au- teur l'oratorien Galland et fut annoncé sous le titre de Biblio- theca jMartfrologica^ seu Veteriun Kalendarioruin ac Martyro- logioj'jim, quotquot hncteniis in lucem prodicrunt, amplissima

I. « Haoc itaque Martyrolog-iorum Bibliotheca sex omnino voluiiiinibus coii- stabit. In priinum coniiciam Kalendaria, et Martyrologia tuna Hioronymianis anti(iuiora, tum Hieronyniiana ipsa, sive quae fusiora Flnrcntinius, Acherius ot Marteiiius edideriint, sive quae contractiora Bollandiani aliique in luconi emisere, Vanantibiis aucla Lectionibus, congruis annotatinnibus, dequc auctore, atque anliquitato eoruin prodroma disscrtatione, quod otiani in caotoi'is libris diligenter scrvabimus. Volunien altcruni damvis Martyi-olog-iis Bedac, Flori. Wandclberti ac Rabani. In tertio Ronianuiu Parvuni collocabiniiis, Adoncni ad si/nplicen/, integrani, qenulnajii et gciinanain quam Sollerius, oxoptabat, forinani revocatuin, et Adonian;i Martyrologia, in quibus sane principein sibi locum vindicaret Usuardus, nisi is integruni volumen deposcorct. Quartuni ig-ituv ha- bebit Usuai'dus. et quae ex illo dncta sunt, caetera Martyrolog-ia. In quinto sta- tiiam Bar(inii Eniincntissinii Martyrolog-iuni et adnotationes piùmuni Baronii ipsius, tuni Illustrissimi de Aste, (Jastollani ac P. Politi, viri doctissimi, tufti démuni nostras de Sanctis qui in eo Martyrologio recensentur; de iis enini quos Baronius praeterinisit ab aliis Martyrolog-iis memoratos, suis locis disccpta- biinus. Sextuni vero efficient Indices quinquc, primus Topograpliicus, alter Onomasticus, tertius et quartus Hag-iologicus, quorum ille Sanctos Baroniani Martyrologii, bic onùssos a Baronio exhibebit, ultimus Rerum quae iiotatn di- gnissimae videbuntur. Accedet dissertatio do Martyrologiorum in rébus liisto- ricis auctcM'itate. » {Ad Illcronyinuin LongoniarsinuDi Episto/a, dans Raccolta citée tome \XX, pp. 435-4H().) Le P. Sommei-vog-el, dans la Bibliographie de la Con/pa- gnie de Jésus, Bih]., \\\\, i 'f3'»-, [)arle d'un grand nombre de documents amassés par Zaccaria pour celte; Bibliothèque martyrologique, mais on ignore s'ils exis- tent encore quelqufr pai'l.

12 LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.

collectio, multis ludusmodi primigeniae antiquitatis monumentis Jiucusque inediiis quant longe locupletata. Cura et studio unius ex preshyteris Congregationis Oratorii. L'ouvrage devait être divisé en deux parties. La première aurait été consacrée aux calendriers tant édités qu'inédits; la seconde était réservée aux martyrologes divisés eux-mêmes en trois classes. On au- rait donné d'abord la famille hiéronymienne : maiora et mi- nova Hieronjniiana martyr ologia hactenus édita ^ quihus etiani nonnulla ex çetustis manuscriptis codicibus descripta nunc pri- nium accèdent. Bède serait venu ensuite, dans la seconde classe, avec Wandelbert et Rhaban Maur. Le texte de Bède devait, disait-on, être débarrassé des additions de Fiorus, au moyen de deux manuscrits de la Bibliothèque Palatine au Vatican, et d'un manuscrit de la Bibliothèque Capitulaire de Vérone dont Joseph Bianchini avait envoyé les variantes^. La troisième classe aurait compris le Ronianuni Parçuni de Rosweyde et ses dérivés : Adon, Notker, Usuard. Le texte d'Adon devait être considérablement modifié : Adonem exiiiemus ad Codicem Regium Alexandrinum Vaticanuni nuni. 5i2, octingentis ah liinc cir citer annis exaratum, mire ah editis diçei^sum. Un Appa- ratus considérable, des notes, des dissertations devaient com- pléter l'ouvrage. Un exemplaire du grand prospectus in-folio dans lequel ce plan était développé a été conservé, à la Biblio- thèque Saint-Marc de Venise, parmi les papiers deGalland^,

I. Bianchini avait publié cette collation, dès I735, dans son Anastase {De vitis Ronianoi'um Pontiflcuni, IV, lxxix). Nous retrouvei'ons ce manuscrit plus loin, de même que les deux Palatini. On se demande ce qui devait restei' à Floi'us, si son œuvre était représentée uniquement par la différence de ces trois ma- nuscrits et de celui de Bouhier employé par Papebrocli !

1. Cod. 5i, Class. IX. Je reproduis ici une partie de ce document comme une pièce curieuse et intéressante à caiise des textes inédits qu'elle promet. Le pros- pectus est à deux colonnes. On y annonce, en même temps que les mai'tyro- log"es, une nouvelle édition de Baronius dont les premiers volumes devaient paraître vers la fin de 1744- « Quum commentarium in Martyrologium Ro- manum a Baronio illustratum adornaremus, idque ut cumulatius fieret, Kalen- daria Martyrologiaque omnia vetustissima iam édita, aliaque non pauca ex o\:)timae notae codicibus descripta in subsidium a nobis sumerentur ; haec men- tem nostram subiit cogitatio, nos apud eruditos viros g-ratiam non mediocrem inituros, si collecta undique quotquot hactenus in vulgus prodierunt, huiusmodi vetusta monumenta, conquisitaque si quae in Bibliothecarum forulis ac Eccle- siarum tabulariis exstent (exstantque sanc plurima), omnia haec in ununi corpus redigerentur, quod instar Bibliothccac Martyrolos^icae prostaret, essetque Aenerandae antiquitatis cultoribus veluti promptuarium, unde ad res ecclesia- sticas illustrandas multa in dies depromerentur. Primus qui hanc provin- ciam curandam f[uoquo modo susceperat, fuit dnctissimus Hcribcrtus Ros- wcydus, hic enim in sciagraphia quam in fastis Bolgicis ad opus ingens de Vitis Sanctorum octodecim tomis efformandum exhibuit, in decimo sexto Mar- tyrologia Varioruui ederc cogitabat : verum morte iiitorceptus id praestandum

ÉTAT DE LA CRITIQUE. 13

au milieu des collations amassées par lui en vue de son Corpus. J'ai feuilleté ces copies, actuellement peu intéressantes, puisque tous ou à peu près tous les originaux sont connus, et l'im- pression qui m'en est restée est que la Bibliotheca Martyrolo- ij^ica n'eût fait avancer en rien la critique des martyrologes historiaues. Galland n'avait aucune idée du martyroloire de

1 I/O

Florus, qui est la clef de toute cette littérature ; sa promesse de restituer un texte pur de Tœuvre de Bède au moyen des deux Codices Palatini et du P^eroneiisis , montre qu'il ne con- naissait pas d'exemplaire de ce texte appartenant à ce que nous désignerons plus loin sous le nom de première famille ; enfin, l'intention énoncée par lui de prendre pour base de

reliquit viris iminortali niemoria clignis, Bollando, HeiiscJtenio, Papebrochio, aliisque eiusdem instituti sequacibus, a quibus sane multa huiusmodi acce- pimiis votera inonunienta. Praeiverant quidein Rosweydo et Bollandianis in hoc de antiqiiis Mai'tvrologiis edendis consilio iJpomanus, Mosander, Molanus, Ca- ïiisius, aliique bene multi deinceps egreg-ii viri in eandeni ivere sententiam, Bu- cherius, Ac/icriiis, Mabillonius, Florentlnlus, Fronto, Tliomasius, Allatius, Marte- nius, Wadingiis, Muratoriiis, nlBeckiiun, Seldenuvi, Schilterum, aliosquetaceanius : veruni nomo hacteniis Bibliothecae Marty j'ologicae concinnandae ideam effor- mavit, aut curam saltcni suscepit. Id ig-itur pi'aestandum in nos recipimus, eruditosquc viros conatibus nostris fauturos speranius. Quodnam itaque sit operis consiliuni paucis exsequeniur

Classis igitur f niaiora et minora Hieronymiana niartyrolog-ia liactenus édita complectotur, qnibus etiam nonnulla ex vetustis maniiscriptis codicibus de- scripta nu ne priniuni accèdent.

Classis II Bedae niartyrolog"ium exliibebit; Bedani auteni excipient Wandel- bertus et B/iabanus. Quuni vero Bedae martyrolog-ium, ex ipsiusniet Sollerii sententia, nonduni ab accretione Florl puruni habeamus, BoUandiano defacca- tius illud nos exhibituros speramus, collatione in priniis instituta cum duobus antiquissimis codicibus Palatino-Yaticanis, de quibus consulatur doctissimus Montfauconlus (T. I Bibliothecae Bibliotliccaruvi , p. 129) ; in subsidium itidem vocatis Lectionibus illis variantibus quas ex instructissimae Bibliothecae Ga- pitularis Yeronensis codice genuino descripsit Joseph Blanchinus noster, acer- rimus sacrae antiquitatis iiidagator, cui plurimuni nos debore heic denuo palam profitemur, opportunius significaturi, quiquid ipsi acceptuni referamus.

Classis III Romaniuu Vêtus Rosweydianuni proferet, cuius progenies Ado, Notkerus, et potissimum Usnardus. Adoneni exigemus ad codiceni Regiuni- Alexandrinum-Yaticanum, num. 5ia, octingentis ab hinc circiter annis exaratum, mire ab editis diversum. Usuardum vero quem ex ipso autographo Benedictini San-Germanenses, anno 1718, Parisiis vulgarunt, iuxta editioncni hanc nuper- rimam recudenius, non oniissis tamen eruditis observationibus, quas doctis- simus Sollerius maximo studio in hoc versatus adornavit.

Apparatus ad haiic Bibliothccani Marty rologicavi praecedct, ubi de Martyrum persecutoribus, Cruciatibus, Actis, agetur. Cuiquc Kalondario et Martyrologio praemittetur dissertatio, quae illius auctoreni, antiquitateni aliosque peculiares characteres invcstigabit. Loca difficiliora in Martyrologio Romano non occur- rentia, notulis illustrabimus, intacta illa relicturi quae ibidem satis fuerint explicata : cum Indicibus locupletissimis.

Elenchus Kalendarioriim et Martyrologio/ ii/ii quae ex Vetustis codicibus nunc priiuuin in lucem prodibunt.

Kal^ndaiua. Cod. Va tic. 85. Kalendarium. Cod. Vat. 38o6 saec. IX. Kalendarium anncxuni sacramentario S. Gregorii.

14 LES MARTYROLOGES HISTOUIOUES.

l'édition d'Adon le Vaticanus Reginensis 5i9., texte semblable à celui du manuscrit de Saint-Germain des Prés signalé par Mabillon^, permet d'affirmer que, sur ce point, il y eût eu recul par rapport aux éditions précédentes et à celle de Ros- weyde en particulier. Il n'y a donc pas à regretter outre me- sure Favortement des deux grands projets de Corpus.

L'un des deux volumes de la INIarciana de Venise, sont réunis les matériaux amassés par Galland, se termine par une pièce assez inattendue. C'est un autre plan, ou plutôt un autre prospectus de libraire, daté du 17 juillet \^l\f\. On y lit que Dominique Giorgi, chapelain secret de Benoît XIV, après une longue attente, va faire paraître une édition du martyrologe d'Adon. L'éditeur insiste sur cette circonstance, qu'il y travaille depuis au moins seize ans. De fait, l'année suivante, l'Adon de Giorgi fut mis au jour-, et il semble bien que ce fut sa pu- blication qui fit échouer les grands projets de Galland. Giorgi partageait d'ailleurs les idées de l'oratorien de Venise sur la

Cod. Palatine- Vatican. 39. Kaloiidarium. Incipit a mense Martio.

Cod. Palatino-Vatican. 485 circa saccul. X. scripto. Kalendarium.

Codd. Palatino-Vatican. 1448 et 1449. saec. X. Kalendaria duo.

Cod. Bibliothec. Vallicellanae not. G. VI qui scriptus videtur saec. X. et usui erat monachis S. Euticii O. S. B. Kalendarium.

Cod. membr. cire. saec. XII script, a Stephano presbytcro et cantore Ecclesiae A'eronensis S. Mariae Matris Domini, ut praefert Codex. Kalendarium.

Cod. in Estuariis Venetorum. circa saec. XI. Kalendarium.

Martyrologia.

Cod. Vatic. saec. Xï. Martyrolog-ium aceplialum.

Cod. Regio-Alexandrino-Vaticano 3G7 saec. IX. Martyrolog-ium mutilum. In- cipit VIII Kl. Aiig samon nat. S. Cristofori etc.

Cod. Regio-Alexandrino-Vatic. 441. saec. X. Martyrolog-ium.

Cod. niembran. Bibliotli. Ottobonianae olim serenissimae Rcginae Sueciae. Fragmentum martyrolog-ii Bedae ante annos minimum nong-entos scripti de quo prolog-vis ad Martyrolog-ium Bedae in tom. II Martii Bolland. num. 5.

Optandum quam maxime ut plenior horum anecdotorum numerus praesto sit, verum eruditorura manu obstetricante opus liabemus. Heic erg-o iterum se- dulos ecclcsiasticae antiquitatis cultores in auxilium advocamus, eorum consilia expetimus, symbolas praesertim ut conferre lubentissime velint efflagitamus; quibus freti hanc BibliutJiecam Martyrulogiccun cumulatiorem quoad fieri po- tcst, emittere in lucem Aaleamus. Si quam opem kisce nostris enixis precibus retulerimus, eorum nomina quibus aliquid nos deberc noverimus, in tabulas relaturos, unicuique quod suum erit asserturos, nullumque g-rati animi crg-a ipsos officium praeterituros promittimus. »

I. Actuellemenfms. Par. B. N. Lat. 12582.

'2. Martyrologium Adonis archicpiscopi Vicimc-iisis, ab Heriberto Roswcydo S. J. f/ieolooo îam pridc/n ad Mss. cieinplaria recensituin, nimc ope codicii/n Bi- bliothecae Vaticanae iccognitnm et adnotationibus illustratum opéra ci studio DoMiNici Georgii, SS.Doniinl nostri Bcnedictl A71' P. M. ab inti/no Saccllo. Ac- cessere Martyrologia et Kalendaria aliquot c.v Vaticana et aliis Bibliot/iecis criita, nune printnin in lucem édita. Roniae MDCCXi.V, c.v Typographia Palladis; y. et M. Palearini.

ÉTAT DE LA CUITIQUE. 15

ineilleure forme du texte qu'il éditait, et il considérait comme authentique la rédaction signalée par Mabillon ; néanmoins, par une inconséquence assez singulière, il se contentait de donner une collation de ses manuscrits [Fatic. Reg. 5ii, 012, 5i4 et Par. lat. 12082) et, pour le fonds, reproduisait textuelle- ment l'édition de Rosweyde en y ajoutant des notes qui sont la meilleure partie de son travail.

L'in-folio de Giorgi est le dernier livre considérable paru sur la matière qui fait l'objet de nos recherches. Le siècle der- nier, qui s'est beaucoup intéressé au martyrologe hiéronvmien, n'a produit que peu de travaux relatifs aux martyrologes his- toriques. Duemmler a donné, en 1884, une édition critique du texte de Wandelbert ^ et fait connaître, l'année suivante, le martyrologe d'Hermann de Reichenau ^. En 1898, les Bollan- distes décrivaient pour la première fois l'ouvrage analogue de Wohlfard de Herrieden '^. ^lais on sait que ces trois martyrologes n'ont qu une importance secondaire. Il en va tout autrement du martyrologe lyonnais de l'Université de Bologne, publié en 1902, par deux ecclésiastiques de Lyon '^ ; mais cette fois c'est la critique qui a manqué, et les deux éditeurs n'ont vu dans ce texte, sur lequel nous reviendrons plus loin, qu'un résumé du martyrologe d'Adon. En 1894, de Rossi, dans la préface h l'édition du martyrologe hiéronymien donnée par lui en collaboration avec j\P'" Duchcsne, déclarait son impuissance à utiliser les martyrologes historiques tant que la critique n'en aurait pas été faite '^. L'année suivante (1895), l'Académie des Inscriptioiis et Belles-Lettres mettait au concours une question qui impliquait cette critique : « Etude sur les sources des mar- tyrologes du ix^ siècle. On se bornera aux textes primitifs, en négligeant leurs additions postérieures. )) Aucun mémoire ne fut présenté. L'ouvrage de M. Achelis, dont nous avons cité une page au début de ce chapitre, est de 1900, mais on sait que c'est le martyrologe hiéronymien qui y est principalement visé. Sur les martyrologes historiques, l'auteur ne fait que ré-

I. Monumcnta Germaniac Ilistorlca, Poetae Carolini, II, 669-603. •>.. Dans les Forschungen zur dcutschen Gescinchte, tom. XXV, pp. I()j-:î20. 3. Cf. Analecta Bollandiana, toin. XVIÏ, pp. 5-:i3.

4- Martyrologe de la Sainte Eglise de Lyon, texte latin inédit du XI II'- siècle, publia par MM. Go.noa.mi.x et Vanicl. Lyon, Vitt(^ 1902.

5. Cl. Acta sanctonun, Novembris, II, p|>. [xxi] et [x.vivj.

i6 LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.

sumer les idées reçues, comme Font fait d'ailleurs tous les autres écrivains qui, de notre temps, ont traité des martyrologes en général K

En somme donc, ni la fin du xviii*' siècle, avec ses vastes projets, ni le xix% avec ses contributions partielles, n'ont fait avancer la critique des martyrologes historiques, et celle-ci en est toujours à l'état l'a amenée Du Sollier : le texte de Bèdc est incertain, Florus reste totalement inconnu, la valeur du Petit Romain, sa date de composition, son origine demeu- rent des problèmes auxquels on propose toujours des solutions très diverses, Adon lui-même, enfin, malgré les éditions mul- tiples qui ont été données de son texte, et malgré d'excellentes observations publiées sur lui dans ces dernières années, attend toujours que l'on discute les principes qui ont guidé son der- nier éditeur. C'est à la solution de ces questions et de quel- ques autres moins importantes que nous consacrerons les chapitres qui suivent.

I. Voyez, en particulier, les exposés suivants : De Buck, S. J., Rec/icrches sur les Calendriers ecclésiastiques, dans les Précis historiques, XXVI, Bruxelles, 1877, pp. 12, 65, 143; De Smedt, S. J., dans son Introductio generalis ad Jiistoriam ecclesiasticam critice tractandam, Gand, 1876, pp. 127-158; Grisar, S. J., Le Ori- gini del Martirologio Roniano, dans la Civiltà cattolica, XV, 6 (1893), pp. 292- 3o5, 653-669; DOM J. Veith, dans les Historisch-Politisclie Blàtter, GXVI (1895), pp. 489-498, 629-643; GXVII (1896), 469-482, 785-798. Ce dernier travail con- tient de très méritoires recherches sur les manuscrits connus des martyrologes.

CHAPITRE SECOND

LE MARTYROLOGE DE BÈUE

Nous possédons, sur le martyrologe de Bède, trois témoignages anciens : celui de Bède lui-même et ceux d'Adon de Vienne et d'Usuard.

Bède s'exprime ainsi dans la liste qu'il a dressée de ses propres œuvres : Martyrologiuin ^ \confeci\ de nataliciis sanc- torum martyrinn diehiis, m qiio omnes quos iiwenire potui, non soluni qua die, verum etiam quo génère certaminis çel suh qiio indice mundiun vicerint, diligenter annotare studui. Les témoi- gnages d'Adon et d'Usuard ont déjà été cités au chapitre pré- cédent, mais nous pouvons les reprendre ici, parce qu'ils sont brefs; Adon a travaillé ut supplerentur dies qui absque no- minibus martyrum, in martyrologio quod çenerabilis Flori stu- dio in labore domni Bedae accreverat, tantum notati erant; Usuard a été stimulé par Texemple de S. Jérôme et de Bède, quorum prior brevitati studens, alter çero quamplures dies iii- tactos relinquens, multa im'eniuntur Indus operis prœterisse necessaria.

Du témoignage de Bède il résulte que son ouvrage appar- tenait à la catégorie des martyrologes historiques. Adon et Usuard ajoutent cette caractéristique très remarquable, que l'œuvre de leur prédécesseur avait conservé un certain nombre de jours vides. Ces deux traits devront se retrouver dans le texte authentique de Bède, et nous les retrouvons déjà dans l'édition de Papebroch et d'Henschenius. Mais on n'a pas oublié la difficulté soulevée par Du SolHer contre cette édition. Re- présente-t-elle bien le martyrologe tel qu'il est sorti des mains de Bède? Ou bien, ne nous donne-l-elle pas plutôt l'ouvrage

I. Ilistoria ecclcsiastlca, Y, -44. Cf. P.L., XCY, 290.

LES MARTVnOLOCES lllSTORIOLES. 2

18 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

de Fiorus qui avait, lui aussi, conservé des jours vides? Comme l'a fait observer de Rossi, la solution de cette difficulté doit être demandée à un examen plus ample et plus approfondi des manuscrits qui se donnent comme contenant l'œuvre de Bède. C'est cet examen que nous entreprendrons tout d'abord. !Xous étudierons ensuite le texte que nous aurons obtenu.

I. Les manuscrits

[a) DESCRIPTIOX

Le manuscrit 4^1 de la Bibliothèque de Saint-Gall ^ est un des livres scottice scripti qui constituent l'une des principales richesses de cette bibliothèque. Consacré uniquement à un martyrologe qui répond parfaitement au signalement tracé par Adon et Usuard, il est malheureusement incomplet de la fin. Il ne se compose plus aujourd'hui que de 23 feuillets de par- chemin, hauts de 200 millimètres et larges de 1^70, divisés en trois cahiers dont le premier et le troisième ont chacun huit feuillets, tandis que le second n'en compte que sept. Les pages sont de 18 lignes longues-. L'écriture, une très haute et assez grosse cursive, ne paraît pas être plus ancienne que le neuvième siècle.

J'ignore si cette copie a été exécutée en Angleterre ou sur le continent, mais la seconde hypothèse me paraît plus vrai- semblable. Une seconde main, très ancienne, a écrit dans la marge, en face du 8 juillet, la mention suivante :

VIII Id. luL. MaitY[iiuni\ saiicli Ciliani.

Cette mention semble indiquer, tout au moins, que le manus- crit a appartenir de très bonne heure à la région nous le trouvons encore aujourd'hui. Il est à noter qu'on n'en dé- couvre pas de traces, sous la rubrique des libi^i scottice scripti, dans le catalogue de la bibliothèque de Saint-Gall au ix"" siècle. En revanche, ce même catalogue signale, parmi les œuvres de

I Ancien g'^^r i5-.?. Ce manuscrit a porté aussi pour titre, sur une étiquette : Fiag. marti/roîogii. Cîass. 5, n. 85.

2. Particularité caractéristique : les trois dernières lignes de toutes les pages sont sensiblement plus serrées que les autres.

LES MANUSCRITS. d9

Bodc, un exemplaire du martyrologe, avec la mention : ad sa- crariiim ' .

La noie concernant saint Kilian est la seule addition que pré- sente le manuscrit de Saint-Gall. Le martyrolog-e y commence, sans titre, aux Calendes de janvier et s'arrête au 8 des Calendes d'août. Une aussi grosse lacune est d'autant plus regrettable que ce manuscrit est vraisemblablement le plus précieux exemplaire qui nous reste de l'œuvre de Bède.

Le nianiiscrU^o\ du fonds Palatin, aa Vaticany a autrefois ap- partenu à l'abbaye de Saint-Nazaire de Lorsch, comme en font loi ces deux vers inscrits sur la première page :

Reddere Nazarlo me lector care mémento Alterius domini. ius quia nolo pati. a:vien.

C'est un volume de 92 feuillets (^45 X 175) qui a été plus d'une fois décrit 2. Le martyrologe y occupe trois cahiers, du fol. I'' au fol. 25''. Les pages y sont de 24 lignes longues. L'é- criture est du ix"" siècle.

Cet exemplaire est complet. Il commence aux Calendes de janvier par les mots : incipit martyrlocivm bedani presri. Les particularités locales y sont très peu nombreuses. Je les re- produis ici en consacrant l'italique aux additions de seconde ou de troisième main.

XV Kl. Feb. N.VI' SCÂE PRISCAE V111GIN[S ET MAlTT-J.

VIII Kl. Mar. Eodem die vernus oritur.

V Non. Mai... et ' depositio sanctl Philippi confessoris Chiisll qui rcquiescit in loco qiiod dicitur Zella, et lu mo/ttc qui vocatar Osli/m'}^ iiixta fin via ni quac vocatar Prininia ^ .

Il Kl. Iul. Natale sancti Paiili apostoli ^.

1. Cf. Bkcki:ii, Catidogi lîihliothccaruni antlcjul, pp. 43, 47.

2. Cf. Stkvenson', Codd. Pcdat. Lat. Blbl. Vatic, I, 293-294; Ehrensberger, lÀbri lilurgicl Jilbl. Apost. Vatic. mss., pp. 168- 1(59.

3. Majuscules noires ornées do ronge.

4. Cette addition, et celle du 3 des Nones de novembre, joaraissent avoir été écrites de très bonne heure. Elles sont de la même main et leur relation s'ex-

1 plique par ce fait que les moines du monastère fondé par S. Pirmin, ont rendu à la Celle de S. Philippe d'importants services. C'est ainsi qu'un abbé de Horn- l)acli, non seulement a fait restaurer le sanctuaire de Zell, mais a retrouvé les reliques de son saint patron. (Jf. Falk, Ei/i Drnck des Jalircs 1510... dans Neucs Archiu, XXIII, 5r)7-5Gi.

5. Cf. Vif a S. Philippi, ^17 : « Facta sunt autcm haec in monte cuius voca- bolum estOslin, apud villam quae dicitur CcUa, iuxta fluvium qui vocatur Pri- mina... » AA. SS., Mai. I, 426.

6. Cette mention et celle des Calendes de septembre pourraient n'être pas de première main.

20 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

II Non. Iul... et sancti Goari confessons.

VIII Id. Iul. Natale sancti Cyliani episcopi et martyris.

III Id. Iul. Sancte Margaretae vlrginis.

Non. Aug. Natale sancti Mimmiî episcopi et confessons. Kl. Sep. Natale sancti Prisci martyris.

Kl. Oct et sancti Germani^ vel sancti Vedasti confess.

III Non. Nov. Depositin sancti Pirminii confessons Cliiistl qui requiescit in pago Blesinsc et ^ in monaslerio quod dicitur Hornbali.

L'importance attachée ici à la fête de sainte Prisca est sans doute caractéristique de l'endroit pour lequel cette copie a été exécutée, mais je manque des moyens nécessaires pour la mettre h profit. Il est néanmoins assez vraisemblable, à en juger par l'ensemble des additions, surtout par les deux mentions de saint Philippe de Zell et de saint Pirmin, que cet endroit appartient à la région rhénane avoisinant les abbayes de Lorsch et de Hornbach. Quant à rattacher cet exemplaire à Lorsch même, comme on l'a fait quelquefois, cela me paraît à peu près im- possible , car si ce martyrologe avait été écrit pour le célèbre monastère, ou même s'il y avait simplement été en usage, on n'eût pas manqué d'y inscrire, au 1 1 juillet, V^dçentus S. Na- zarii in Lauresham^ et, au i^' septembre, la double fête de la Translation de saint Nazaire et de la dédicace de son église.

Le manuscrit ^?>?i du fonds Palatin, au Vatican, a également appartenu à l'abbaye de Lorsch. C'est un volume de 83 feuil- lets, composé de deux parties tout à fait distinctes, dont la se- conde, consacrée à des recueils d'inscriptions, est la mieux con- nue'-. La première partie, qui seule nous intéresse, comprend 0.5 feuillets (177 X i43). Le martyrologe y occupe les fF. 1-24. Inc. , aux Calendes de janvier : in xpi nomine iiscipit martyrologivm

BEDAE BRBRl. VTERE FELICITER. DcS.y EXPLICIT MARTIROLOGIVM

BEDE PRiîRi. Les pages sont de 26 lignes longues. L'écriture est du ix° siècle ^. Les marines ont reçu une série d'indications que l'on trouve parfois dans les martyrologes et qui concernent,

1. Mot exponctué.

2. Cf. DE Rossi, laser, christ. Urbis Romae, II, i, pp. 3G-37. Sur rensemble du manuscrit, cf. Stevenson, p. 392; Ehrensberger, p. 170, et les ouvrages cités par ce dernier.

3. A en juger par les extraits cités plus bas, au iG des Calendes de juin et au j S des Calendes de novembre, la première main est très ])robablcment contem- | poraine de l'évêque Samuel de Worms (841-859) et certainement postérieure à la translation des SS. Chrysantlie et Daiûe, à Prtlm, en 844- L'obit de l'évêque Gozbald de Wurtzbourg (855) est de seconde main.

tu

a-

à

J

LES MANUSCRITS. 21

soit une pallie de l'oflice liturg^ique s'écartant du commun, soit un livre spécial à préparer pour le chœur : gîï. iv. nÔct. Les particularités sont ici assez nombreuses; en voici le re- levé complet :

V Non. Mak, Lant breth:

III No>. Mai. Ob. Jdcluuinus. III Id. Mai. Ob. Libolf.

XVI Kl. Iun'. pervenit sanctus Cypriaims martyr

XV Kl. Iun. ad sanclum Pelruin apostolum ad suain requiem in Waii- gionem civitatem sub lempore Samuelis gratia Dei episcopi '.

m Id. Iun. Ob. Uualtcri.

XI Kl. Iul. In Cesarea sancti Eusebii. Passio Albaui martyris -. Vllt Id. Iul... Natale sanctornm martyriim Kiliani et sotionim élus Col- mani et Tolnani.

Non. Aug. Saiicti Os luialdi {sic) régis et sancti Mimmii episcopi.

XVII Kl. Sep. ^Natale sancti Arnolfi.

XVI Kl. Sep Natale sancti lustini confessons^.

VIII Kl. Sep. Natale sancti Genesi.

III Kl. Sep. 0[b]. Amelung.

II Non. Sep. Ob. Hohsim[i]nt.

Non. Sep. Ob. Suua nemut.

XIIII Kl. Oct. Gozbaldi episcopi., aniio ab incamationc dcccl... obiit'*.

XIII Kl. Oct... et natale sancti (sic) Eustochii. {Inventa una preciosa).

VII Kl. Oct. In ylnibianis civitate sancti Finnini martyris.

un Kl. Oct. Natale sanctae Liobae virginis., et sancti Stacti martyris. VI Non. Oct. Natale sancti Laudegarii martyris. IIII Non. Oct. Sancti Marsi confessofis.

VIII Id. Oct. Sancte Reparatae virginis, et vigilia sanctorum martyruni Dionisii, Ilustici et Eleutherii.

V Id, Oct. Sancti Burcliardi confessoris ^.

m Id. Oct. Sancti Lupentii ^ prcsbiteri et confessoris., et Burcharti epi- scopi et conjessoris.

II Id. Oct... Eodem die sancti Bnrcbardi confessoris atque pontifîcis.

XVII Kl. Nov. Deposilio sancti Galli confessoris.

1. Cette mention doit probablement s'appliquer au i6 des Calendes. J'ai re- produit la disposition du manuscrit. D'après Schannat, Historia episcopatus Wornuiliensis, I, 62-63, lors d'une des dédicaces de S. Pierre de Worms, le 6 juin II 10, les reliquos suivantes furent enfermées dans le maître autel : « Integra corpora SS. Stactaci, Theoduli et lustini mm., fémur S. Andreac Apostoli, bra- chium S. Felicis m., capita SS. Cyriaci, Nicomedis, Gypriani et Hermetis mm., de sanguine SS. Corneiii et Cypriani mm. ampulla vitrea. » Lévèque Samuel de Worms (841-859) avait d'abord été abbé de Lorscli.

2. S. Alban de Mayence.

3. Le fragment de martyrologe de Wurtzbourg publié par Eckhart donne, mais au 4 Août, la mention suivante : II Non. Aug. Nat. S. lustini Ep. qui Mo- gonlinac Ecclesiae regirnen tenuit. Cf. De rébus Franciae Orientalis, 1, 829-830.

4. Cet obitse rapporte peut-être au i3des Calendes. La date dcccl... est assez peu lisible. D'après Gams, l'évèquc Gozbald de Wurtzbourg est mort le 20 sep- tembre 855.

5. Cette mention de S. Burchard paraît être de la même main que celle du lendemain.

6. S, Louveins de Covern, diocèse de Coblence.

22 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

XI Kl. Nov. Ta Tralia sanctl P/nlippi rpi.scojji, et saiicte Seven mar.

X Kl. Nov. Patlsci (sic) Feimntii ablmtis, et sancti Sevciini episcopi, et Thoei^.

VIIII Kl. jNov. Sancti Colamhanl luoiiachi et confessons.

VIII Kl. Nov... Natale sanctorum Chrisanti et Dariae.

IIII Kl, Nov. Ferucii warlyris -.

III Kl. Nov. Sancti Eusehii martyris.

IIII Non. Nov... et depositio Firini ^ abbatis.

III Non. Nov. Sancti Hunberti confessons, Falentini presbiteri et Hilarii diaconi.

Il Non. Nov. In Capua sancti Gennani cpiscopi, et sancti Domnini. lio- doni (sic) sancti Amandi episcopi.

VIII Id. Nov. Depas [sic) sancti Willi bardi episcopi et confessoris.

II Id. Nov. Sancti Ciiniberti '' episcopi.

XVII Kl, Dec ylnniversaria Thiotonis " renerabilis adqiie nobilissimi.

XVI Kl. Dec Sancti Euchaiii episcopi et confessons et sancti Augustini episcopi.

XIIII Kl. Dec Sancti Romani monachi et martyris.

XIII Kl. Dec. Sancti Simplicii episcopi et confessoris^ Feliciani et Seve- riiii.

XII Kl. Dec. Sancti Pontiani martyris.

XI Kl. Dec Tn Hystria civitate (sic) sancti Mauri martyris. VI Kl. Dec Sextant Une sacros (sic) roseo de sanguine papa '^.

Comme le précédent, ce martyrologe a été parfois rattaché à Lorsch comme à son lieu d'origine ; mais ici encore une pa- reille attribution me paraît injustifiée. On peut seulement af- firmer que la copie a été exécutée, puis augmentée, dans une région rapprochée de cette abbaye. La notice du 17 mai con- sacrée à la translation de saint Cyprien et la présence d'une vigile pour la fête de saint Denys feraient penser à Worms et plus spécialement encore au monastère de Neuhausen '^ ; mais la triple répétition de la fête de saint Burchard de Wurtzbourg au 1 1, au 1 3 et au 1 4 octobre, les noms des saints Kilian, Col- man et Totnan, patrons de Wurtzbourg, au 8 juillet, surtout les obits de deux évoques de Wurtzbourg, Gozbald au 18 ou au 19 septembre, et Dietho au i5 novembre, semblent plus signi- ficatifs encore. J'inclinerais donc à croire que le martyrologe du ms. Palat. lut. 833 a été écrit, et mis en usage, dans la région

1. Le dei'nici' mot désig-ne peut-être le S. Théodore donné à ce jour par Usuard. Plus d'une, parmi ces additions, est empruntée au martyrologe de cet auteur.

2. S. Ferruce de Mayence.

3. Peut-être une mauvaise lecture de Pinninil?

4- S. Cunibert de Cologne (!*). La même orthographe se retrouve dans le frag- ment d'Eckhart déjà cité.

5. L'évêque Dietho de Wurtzbourg mort, d'après Garas, le i5 novembre qSi. G. Emprunt un martyrologe de Wandelbert. y. Cf. Gallia diristiana, V, 005 ot OgS.

4

LES MANUSCRITS. 23

de Wurlzbourg-. Rappelons, h cette occasion, qne .T. G. von Eckhart a signalé dans la Bil)liothcque de la cathédrale de VVurtzbonrg au moins un, et peut-être deux exemplaires du martvroloije de Bède datant du ix' siècle^.

Le manuscrit LXF^ de la Bibliotlieque capitulaire de Vérone (ancien 63) appartient vraisemblablement à la première moitié du ix'' siècle. C'est un volume de 60 feuillets dont les pages sont de 18 lignes. Le martyrologe de Bède y occupe les fF. w- 48'. înc.^ aux Calendes de janvier : inc martyrl bedae pri. Des.^ EXPL MARTYRL. Lc Tcslc du volumc cst consacré à une ré- daction abrégée du De or tu et ohitu Patrum dont Arevalo a traité dans ses hidoriana, d'après des notes de Zaccaria prises sur ce manuscrit même 2.

Les particularités du martyrologe sont également rares et caractéristiques :

X Kl. Apr. Saiicti Procidi cpiscopl et cniifessoiis. II Id. Apr. FeroTi sancti Zenon is. Id. Apr. ISat. saiictae Eufeniiac.

V Id. Aug. f^cr. Firmi et Rustici. II Ii>. Sep. Nat. sancti Siii.

IIII Kl. Dec. Passio Crisanti et Dariae'^.

VI Id. Dec. Dedicatio aeclesiac sancti Zenonis.

Il est évident que cet exemplaire l'addition du 2 des Ides d'avril, en particulier, est presque contemporaine de la première main, a, dès le début, appartenu à l'église de Vérone nous le trouvons encore aujourd'hui.

Bianchini a donné, au tome IV^ de son édition du Liber Pon~ lijicalis, une collation sommaire de ce manuscrit ^. Depuis lors, M. de Rossi^ a signalé la présence d'une autre copie du martyrologe de Bède dans le Ms. XC de la capitulaire de Vé- rone, mais cette indication n'est exacte qu'en partie Le mar-

I. J/.S-. Tlicol. fol. 4îy. Cf. De rébus Franciae Orienialis, I, 829-831. Voyez de Rossi, lioma scÂterranea, I, i36. Cf. aussi lo catalog-ue des mss. de l'IIniver- -itt' do Wurtzbourg- dans Serapeuw, 1842, p. 379 : «" HG, Jiedae viartyiologiuni, ';"■ iihl<)iii>. nicDibr.

■>.. V. Aiu:vALO, .S'. Isidori opp., Prole^om. I, xi.iv, g 'i\. Cf. P.L., LXXXf,

3. Cetto addition est suivie d'un sig-ne ((ui renvoie sans doute au bas de la paye la même main a écrit : [E^odeni die Nat. sancti Saturnini.

4. Anasta.sii inuLiOTiiKCARii, De Vitis RR.PP., IV (i735), lxxix.

5. AA. SS., Xov. II, Mart. Iiicron., p. [xxv].

24 LE MARTYROLOGE DE RÈDE.

tvrologe du Ms. XC commence en effet par les mots : Inci- pit martjrologiiim Bede preshiteri, et il renferme les mêmes noms de saints que l'œuvre de Bède, mais il ne donne au- cune notice historique. Ce n'est donc en réalité qu'une forme de calendrier dont les exemplaires sont loin d'être rares.

Le manuscrit latin 3 1 3 du fonds Ottohoni, au Vatican, est un volume de 21^ ff. (2^2 X 188) consacré en grande partie à un Sacramentaire, dont Muratori ^ et M. Léopold Delisle ~ ont donné la description. Les six premiers feuillets du manus- crit sont occupés par un fragment du martyrologe de Bède qui commence au 1 1 des Calendes de septembre, aux mots : susceptus in hospitiuin, pour s'achever au 2 des Calendes de janvier par la formule : explicit martyrlogivm bedae presbiteri. L'écriture est attribuée par M. Delisle à la seconde moitié du ix"" siècle'^. Les pages sont de 33 lignes longues. Le fonds primitif du martyrologe a reçu une assez longue série d'addi- tions dont quelques-unes sont de première main, mais dont le plus grand nombre a été ajouté après coup et à diverses reprises. Parmi ces additions une quarantaine sont consacrées à des obits que je ne reproduirai pas ici, puisque le texte en a déjà été donné par M. Delisle.

X Kl, Sep. Timothci cL yipollonaris.

VIIIÏ Kl. Sep. Bartholomei apostoli et sancti Aucloeniapostoli ^.

VI Kl. Sep. Bituricas dedicatio ecclesiae sancti Sulpicii confessoris. IIII Kl. Sep. Parisius sancti Mede\_ricï] monach[i\.

Vil Id. Sep. ... et sancti Evottii episcopi et confessoris ^.

VII Kl. Oct. Sancti Fir [Firniini?)

Kl. Oct. Civitale Autisiodero sancti Gerniani conf. Leatgarii martyris. II Non. Oct. Natale sanctae Fidis virginis et martyris Agenno. XIII Kl. Nov. Natale sancti Caprasi martyris Aginno civitate. VIIII Kl. Nov. Britania natale sancti Magloiii episcopi confessoris. V Kl. Nov, Sancti Farotiis episcopi et confessoris . Sanctae Genovefae. Parisius translatio corporis sanctae Genovefc ^.

1. Liturgia Roinana Vêtus, I, 72,

2. Blbl. de l'Ecole des Chartes, XXXYII (1876), pp. 483-485 et Mémoire sur d'aji- ciens Sacramentaires, dans Mém. Agad. Inscr. et Belles-Lettres, XXXII (1886), pp. i49-i5o et 372-388. Voyez aussi les ouvrages d'EsNER et d'EnREXSBERGER.

3. Ebmer, lier Italicum, après avoir d'abord suivi M. Delisle, s'est ensuite pro- noncé résolument pour la première moitié du ix« siècle. Cf. p. 383 et note ibid.

4. Cette épitliète n'est due sans doute qu'à la distraction du copiste qui vient d'écrire Bartholomei Apostoli.

5. Dans la marge, une autre main a écrit : Aurilian\^is].

G. Ce n'est pas la même main qui a écrit, à ce jour, les deux mentioris concer- nant S*^ Geneviève.

LES MANUSCRITS. 25

III Kl. Nov. Parisius (Icpositiosancti Liicani nia rt) ris. To\os[\cis'ilii\.e Irans- latio rorpoiis saiicti Satiirnini episcopi et inartyris.

Kl. Nov. Parisius depositio sancti MarcclLi episcopi et confessons.

II Non. Nov. Depositio sancti Amantis episcopi cl confessons .

VIll Id. ?sov. Depositio sancti Melani episcopi et confessons.

VI Id. Nov. Parisius depositio se

Id. Nov. Parisius depositio sancti Gendulfi.

Yllll Kl. Dec, Eodeni die natale sancti Severini nionachi.

Kl, Dec. Natale sanctae Candide, et sancti Eligii episcopi et confessoris, et sancti Jlbini inartyris.

II Non. Dec. JSatalc sancti Barbari K

VI Id. Dec. Natale sancti Eucliarii Trei>erensis.

IIII Id. Dec. Natale sancti Menelaudis pap. 2.

Il Kl. 1.41V. Eodeni die natale sancti Basilii praeclarissinii confessoris .

Muratorl a pris soin de nous informer que ce manuscrit, avant d'entrer à la Bibliothèque Ottoboni, avait appartenu à P. Pétau, puis h la reine de Suède. Il est dès lors indubitable que le fragment de martyrologe qu'il renferme est celui-là même dans lequel Papebroch et Henschenius reconnurent pour la première fois l'œuvre de Bède, et dont ils firent le point de départ de leurs recherches ultérieures. La description qu'ils en donnent, et dont je reproduis le texte en note 3, ne laisse d'ailleurs là-dessus aucun doute. C'est de part et d'autre même début, même formule à'explicity même contenu, y compris la men- tion de la dédicace de Saint-Sulpice de Bourges.

Les deux BoUandistes s'appuyant uniquement sur cette in- dication de dédicace, qui est de première main, ont rattaché le manuscrit à l'église de Bourges. Etant donnée la brièveté du fragment martvrologique, il est à peu près impossible de se pro-

I. Erreur, ])ovir sanctae Barharac.

•>.. Ici encore il y u vraisemblablement erreur; lire : Melchiadis papae.

3. « Invenimus autem aliquaiido tandem speratum thesaurum, dum Serenis- simae Reginae Sueciae Christlnae codices MSS, quos, ipsa per Belg-ium trans- euiilo, plerosque videramus, iterata Romae scrutamur diligcntia, ne qua forte anti({iia in ils membrana ex aliquo pvaeclaro opère reliqua, quam minime ne- glectam oportuisset, manus nostras effugeret. Et ecce Martyrolog-ii ciiiusdam iragnientum, a die XI Kal. Septembris usque ad anni finem, sese oculis exlii- buit, taie prorsus quale semper quaesivcramus, vacuis magna parte diebus, ante annos ])lus quam octing-entos descriptum in Gallia : prout manifestum fa- ciebat, tum characteris ipsius forma, tum quidam in Gallia célèbres Sancti et iranslationum dies locis circiter sedecim adscripti, antiqua c|uidem sed multum divcrsa manu; tum deniquc, prima in pagina, ad dicm VI Kalendas Septem- bris, lecta liitinicas dedicatio ccclesiac S. Sulpitii Confessoris : eiusmodi enim dedicationum meinoria annue recolcnda, praesertim unica, alicui Martyrologio adnotata, indubitatum facit indicium eius ecclcsiae ad cuius usus ipsum descrip- tum est. Porro (juo c<;rtius credorenuis Ijedae esse cpiod inveneramus, obsigna- bantur omnia consueta illa anti(jnis formula : E.rplicit Martyrologiuin Bcdae presbijteri. ) .V.V.SS., Mart. H, p. C> (jJ .")).

26 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

noncer avec sécurité sur cette question d'origine; néanmoins il est permis de trouver que la présence d'une fête aussi célèbre que la Saint-Sulpice du 2^7 août ne constitue pas un argument bien probant, surtout si on la rapproche de la série des autres mentions de première main, qui concernent successivement Rouen, Orléans, Auxerre , Autun, Agen et Toulouse. Par contre, les particularités parisiennes du martyrologe et du sa- cramentaire, signalées par M. Delisle, sont évidentes, et on doit incontestablement admettre que ce manuscrit a appartenu à une église de Paris. On observera cependant sur l'extrait qui précède, que toutes les mentions parisiennes sont le fait d'ad- ditions postérieures L II est à noter aussi que les Bollandistes n'ont fait aucun usage de ce manuscrit pour leur édition.

Le inanuscriL additionnel 19725 du Musée Britannique appar- tient probablement à la première moitié du x^ siècle. C'est un volume de 128 IF. (180 X i5o) qui contient entre autres choses un exemplaire acéphale du martyrologe de Bède (fF. i-63) commençant au 17 des Calendes de février parles mots : ce- lehraret et in média civitate, et finissant à la veille des Calendes de janvier sur la formule : explicit martiiîoloc.

Les seules additions propres à ce manuscrit sont les sui- vantes :

Xllll Kr-. Mai. Sancli Drsmari confessoris.

un. Kl. Iun. Trcçcre depositio sancti Maximiid episcopi et coiifcssoris, a (pio Atliaiiasiiis, ciiin a CoiistaiUlo (jucrcrctur ad pcnas, lioiinrifice susceptus est.

XVIt Kl. Iul. ... et saiicti Landelini confessoris,

V Id. Iul. Depositio sancti Benedicti abbatis ({ui regulam nionachoruni ordinabitur [sic, et corr. : ordinabiter) edidit.

Xin Kl. Aug. Bononiense partibus Galliae, natale sancti Vubiiari confes- soris.

m Id. Aug. ... et sancti Gaurici [sic] confessoris.

in Non. Sep. Natale sancti Remaclo {sic).

VU. Non. Nov. Natale sancti Hiicberti.

I. J'ai noté que les oraisons de la niessc de S'"' (Jeiicviève, inscrites au fol. G% sont pareillement de seconde main. De même, les litanies publiées par Muratori (I, 74-77) et fig-urcutles noms des SS.Donys, Rustique et Elcutlière, sont d'une encre et d'une écriture différentes de celles des parties environnantes. Il est vrai que dans le canon (public par Muratori, II, i-G) les nouis de ces mêmes saints et celui de S. Cloud se lisent ég-alemcnt, et que cette partie du manuscrit, autant que je puis en jug-er par les descriptions (je ne l'ai pas vérifié moi-n\cme), est bien de première main.

LES MAiNLSCRlTS. 27

Toutes ces additions trahissent facilement une origine belge, mais elles ne permettent guère de préciser l'endroit le livre a été en usage.

Le manuscrit H, 4io de la Bihiotheque de l'Ecole de Méde- cine de ISlontpellier a autrefois appartenu au Président lîou- hicr ^. Papebroch et Henschenius qui le virent à Dijon, en ont parlé avec enthousiasme dans leur Préface ~. Depuis lors, la couverture de velours noir qui fit l'admiration des deux Bollandistes a bien perdu de sa splendeur, mais le contenu du manuscrit est demeuré intact. Le volume, qui a 4'^ feuil- lets (ij4 X i3o), s'ouvre par un Ordo des lectures de l'office de nuit assez semblable à celui que Gerbert a publié d'après un ms. de Rheinau, du xi"" siècle '^. Cet Ordo est suivi de la théorie du HOAGAOriON horariun per cursiun solis mensura- tum ^. Le fol. 3' est consacré h une courte prière a/ite lec-

I. Anciennement : Bouliier E. 00.

'.i. « >>cc vero ea nos spes fefelHt : Divionem cnini in Burgundia appulsos Amplissimi Senatoris Bouhci'ii bibliotlieca execpit, et magnum aliquid cxpec- tare iussit ex codicibus MSS. numéro suniptuque ingenti collectis, quos tanti suus fecerat dominus, ut praeter ornatissimos pluteos, caeli iniuriis et pulve- ribus prorsus excludendis comparâtes, obduxerit sing-ulis, pro vili ac carioso quo eatenus operti sorducrant corio, holosericum nig-ri coloris tegumentum, eo fine ut si boni libri ignota utilitas non satis arceret imperitorum manus,cx an- tiquis istiusmodi membranis illiberalia commoda sectantes opcrculi saltem dignitas admoneret, maius eorum pretium futurum apud intellecturos, si ven- dercntur integrae ad acstimationem libcralem quam si apud falsamentarios ac bibliopegos divulsac adlibram aestimarentur. Inter bos igitur mole minimus, aestinmtione nostra longe maximus, fuit libcllus titulum ncquaquam fallacem praeferens : Incipit viajtyrologium Bcdac prc^bytcri féliciter. Erat enim antif|ua manu sed gemina cbaracterum forma conscriptus : et quainvis dics vix ullos exliiberct vacuos alicuins Sancti vcl nomine vel elogio, apparebat tanien etiam primo aspicientibus non de nibilo esse quod maioribus alia, alia minoribus litternlis, nec a capite lineae ut priora, sed introrsum paulo incipientibus, es- sent descripta. Quare ad fragmentum Roina déporta tum, et prae caeteris cliartis quocumque pergeremus sollicite banc in spem circumlatuni, recurrimus inve- nimusque quatuor illos Regii fragnienti menses iisdem prorsus verbis, et apice vix ullo mutato, ronvenire peromniacnm iis quac in lioc integro martyrologio paullum grandiori cbaractere legcbantur notata : quae vero minusculis litterulis »cripta csscnt, universa priori manuscripto déesse. Unde nullus relinquebatur dubitandi locus quin per reliquum mensium praecedentinin decursnm similis observata distinctio certo exbiberet indicio quid in iis Bedae, quidalterius poste- vioris esset auctoris. » AA.SS., Mart. It, p. 0 (i:? (5 et 7).

>. Moniunenla Vet. JÂtiirg. Alein., j^ars II, p. i8i-i8'.î.

4- Nous reîrnnverons fréquemment dans nos martyrologes, en tète des dif- férents mois, lindication de la longueur de l'ombre luimjiine aux diverses beu- rcs du jour. On Irouver.'i le texte le plus coniniun de cette « liorloge « dans P. L., XC, (yo'S-\YiCy. Noti'c maïuiscritla fait précéder de l'explication suivante :

IIOAOAOnON nORARYM PER GYRSYM SOLIS MENSYRATYM.

Dionisios rci^i PhUippo salide/ii. Scieiis te copiosum in disciplinis, liorarum

28 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

tionem attribuée à Bède. Tout le reste du manuscrit, du fol. 4 au loi. 4^? est rempli par le martyrologe de Bède. Inc., aux Calendes de janvier : incipit MAnTYRLOGiuM bedae praesbiteri FELICITER. Des., au 2 des Calendes de janvier, sans aucune for- mule. Les pages sont de ly lignes longues; Técriture est de la fin du ix'' siècle ou de la première partie du x^. Les mar- ges ont reçu de nombreuses indications liturgiques : gr. ev. noctF. miss a p.

Le principal intérêt du manuscrit de Montpellier vient de ce qu'il est une sorte d'intermédiaire entre les exemplaires du martyrologe de Bède précédemment décrits, et ceux dont il sera question désormais. Les premiers offrent un texte à peu près pur et ils répondent aux descriptions d'Usuard, d'Adon, de Bède lui-même : les jours vides y sont en grand nombre, les additions que nous avons relevées n'y sont que des exceptions. Par la suite, nous n'aurons plus affaire qu'à des exemplaires le texte de Bède est encore très reconnaissable, mais tous les jours vides ont disparu sous des additions diverses. Ici la transition est sensible. L'œuvre de Bède, qui forme le fonds, est, toute entière ou à peu près, de la même main du ix^'-x® siè- cle, tandis qu'une seconde main, du xi" siècle probablement, s'est donné la tâche de remplir tous les vides et, sur chaque ligne laissée en blanc, a inscrit une courte notice concernant un ou plusieurs saints et qui, le plus souvent, déborde sur la marge.

Comme dans beaucoup de cas. semblables, le caprice seul a présidé au choix de ces additions. Leur auteur avait certaine-

motus exquantis pedibus consistunt per sing-ulos menses conatus suni tibi de- clarare, ut apertumtibi hoc etiam fiât. Oportet te notarc horas, etpropriam um- | bram metiri tuis pedibus, signum faciens tuae umbrae, ubicumque consecuta 2^ fuerit capitissummitatem. Mensuraunumpostunumpedem : superabundat autem ^ prima hora secundani pedibus decem, secunda autem tertiam pedibus quatuor, tertia autem quartam pedibus tribus, quarta quintam pedibus duobus, quinta sextam pede uno. Reliquae autem horae iterum ad prius posita se qualiter mensurantur : septima quidem quintae, octava quartae, nona autem tertiae, de- '| cima secundae, undecima primae. SEPTEMBER 0Q0 in quo aequi dies sunt vel equinoctium, conversio autunmalis ; hora prima pedes XXV. OGTOBER 4>AQct); pedes XXVI hora prima. NOVEMBER A0YP : hora prima pedes XXVIL DECEMBERXOIAK; hora prima pedes XXVIIL lANVARIVS ÏYBI:hora prima pedes XXVII. FEBROARIVS MEXIP; hora prima pedes XXVI. MARTIVS <ï>AMEXQïï>, in quo aequi dies, conversio vernalis; hora prima pedes XXV. APRILIS tl)APMOY0I ; hora prima pedes XXIIII. MAIVS HAXQN ; hora prima pedes XXIII. IVNIVS «ï>AYNI, conversio aestiva ; hora prima pedes XXII. ÏVLIVS EIII<Ï>I; hora prima pedes XXIII. AGVSÏVS MECOPH; hora prima pedes XXIIII.

LES MA>'USGIUTS. 20

ment sous les ycux un exemplaire d'Usuard et un texte d'iVdon précédé de la copie du Parvum Romanum. Alternativement il a puisé dans ces trois sources. Toutes les additions de janvier sont empruntées à Usuard. Du début de février au 8 des Ides de mai, tout dérive du Paiviun Romanum. Au ^ des Ides de mai apparaît le premier emprunt à Adon, et cet emprunt est suivi de plusieurs autres; mais le Petit Romain l'emporte encore jusqu au 2 des Nones de juillet, Adon prend définitivement l'avantage, qu'il conserve jusqu'au 17 des Calendes de novem- bre. Depuis cette date jusqu'au 5 des Ides de décembre, le Petit Romain est à peu près exclusivement copié. Les derniers jours vides, enfin, sont comblés par des emprunts au texte d'Adon.

En dehors de cette série continue d'additions qui sont d'ail- leurs de la plus complète banalité ^, le manuscrit de Montpellier n'offre que très peu de particularités. La mention de saint Cy- riaque, aux Ides de juillet, qui appartient au fonds de première main, est écrite en rouge et en caractères plus grands que le reste. C'est encore à la première main qu'est due l'addition suivante concernant un saint évêque honoré à Pavie :

Xo>'. Dec. Natale sancti Dalmatii martyris.

Deux autres mentions avaient été ajoutées avant l'interven- tion de la main du xi® siècle :

XllI Kl. Sep. ...et depositio .sancti Filibertl abbatis. VI Non. Oct. Natale sancti Leudegarii martyris.

Enfin, h une époque plus récente, on a inscrit les deux fêtes suivantes :

II Kl. Iul. Liniovicas sancti Marcialis episcopi.

Kl. Iul. Eolesina (sic) Eparchii prcsbiteri et confessoris.

Je ne vois rien de bien caractéristique. D'ailleurs ce ma- nuscrit ne semble pas avoir jamais servi à une lecture publique. Les Bollandistes, qui l'ont employé pour leur édition, l'ont dési- gné par la lettre D.

I. Au 8 dos Ides de décembre, cependant, le nom de S. Nicolas, qui est tiré du Petit Romain, est écrit en petites majuscules.

30 LE MARTYROLOGE DE RÈDE.

Le manuscrit latin i58i8 de la Bibliothèque Royale de Munich est un volume de i44 feuillets, composé de deux parties bien ^ distinctes, dont la première est consacrée à des écrits de divers auteurs^. La seconde partie, qui va du fol. gy^ au fol. i44> est toute entière occupée par un exemplaire du martyrologe de Bède. Inc., aux Calendes de janvier : incipit martyrum logus bedae PRESBiTERi DE ciRcuLO ANTsi. Dcs., au 2 dcs Galcndcs de janvier :

EXPLICIT MARTIRUM LOGUS HAEDAE PRBI.

CONTINET HIC PLURES XPI PER NOMINA TESTES ULTIMA PRAECLARAE DESIGNANS TEMPORA VITAE.

Les feuillets sont un peu moins grands dans cette seconde partie que dans le reste du manuscrit. Ils y ont ^44 niill. de hauteur sur i44 miH- de largeur. Les pages sont de 22 lignes longues. L'écriture est du ix*^ siècle.

Ce ne sont pas seulement les jours laissés vides par Bède, mais tous les jours de l'année qui ont ici reçu des additions. Celles-ci sont presque toutes empruntées au martyrologe hiéro- nymien, et elles offrent plusieurs points de grand intérêt sur lesquels j'espère revenir ailleurs. Je me bornerai présentement à reproduire les quelques particularités suivantes :

VI Kl. Apr. ... et deposilio sancti ///rodberti episcopi et confessoris -. III Id. Iul. Eodein die obitiis et traiislatio bcati Heinrici confessoris. Kl. Sep. Egidii confessoris. Ferenae virginis. Il Non. Sep. ... In castello luuauo Erindradis virginis ^. YI Id. Sep. Corhiniani confessoris. XVlil Kl. Oct. [Exaltatio S. Crucis] [foc praeceptani ''.

X Kl. Oct. ... Eodem die depositio sancti Hemmeramnii episcopi et mar- tyris.

Vtll Kl. Oct. ... Eodem die dedicatio basilicae sancti Hrodberti episcopi et confessoris ^.

IIII Id. Oct. ... Ipso die sancti Maximiliani confessoris *". XII Kl. Nov. In colonia. XI. miliuni "' .

XI Kl. Nov. [sic) ... Coloniae Severini episcopi et confessoris. VIII Kl. Nov. Clirisanti Mauri et Dariac.

VII Kl. Nov. ... Ipso die natale sancti Amandi episcopi ^. II Non. Nov. ... Ipso die natale sancti Valentini confessoris.

I. Cf. Catalog. Coda. Mss. latinoriiin Dibl. Rcgiae Monacensls, 11,3 (1878), pp. 30-37.

a. S. Rupert de Salzbourg-. La lettre //, au début àc Hrodberti, a été grattée.

3. S'® Erintrude de Salzbourg-, abbesse de Nunberg-, morte vers 718.

4. Cette note, placée en marg^e, est peut-être de i'® main.

5. Cette dédicace eut lieu en 773. G. S. Maxiniilien de Lorcli.

7. Insertion très récente.

8. S. An\and, év. de Worms, mort vers 65o, honoré à Salzbourg.

LES MANUSCKITS. 31

Avant d'entrer à la Bibliothèque Kon aie de ^lunich ce manus- crit appartenait au Chapitre de Salzbourg. Les mentions qui précèdent confirment pleinement cette origine.

Le nuiniiscrit 5552 de la Bibliothèque Nationale (anc. 44^8'^) contient, aux fF. i-i4% ^ï'> fragment du martyrologe de Bède dont l'écriture appartient probablement h la fin du ix'' siècle. Incomplet du début et de la fin, il commence aux premiers jours de juillet et finit au 8 des Calendes de ianvier sur les mots : ce çiris et dcc [feminis]. La présence de la fête de Noël en cet endroit prouve que cet exemplaire débutait primitivement aux Calendes de janvier. Les jours vides y sont comblés par un simple nom de saint, emprunté presque toujours au martyrologe hiéronymien. Je n'y ai relevé aucune particularité de nature à en faire con- naître l'origine. Il paraît seulement certain que la copie a été exé- cutée en France. Avant d'appartenir à la Bibliothèque Nationale, ce manuscrit a fait partie de celle de Saint-Martial de Limoges.

Le manuscrit Xlf^^ 19 delà Bibliothèque Barbevini^ renferme deux fragments de martyrologes, suivis d'une Règle de S. Benoît, d'un bref coutumier monastique, d'une copie du Concile d'Aix- la-Chapelle (8ij)et de quelques homélies.

Le premier fragment martyrologique (IF. 1-8') n'est que le début d'un exemplaire dont le reste se retrouve, par suite de je ne sais quelles circonstances, en tête du manuscrit latin 4885 de la Bibliothèque Vaticane. Le Barberinianus s'arrête au 2 des Nones de mai, sur les mots : Rome sancti iohannis apostoli ante porta latina qui ab ephesu iussu domitiani ro\. Le Vatlcanus re- prend : \mam perductus et presenti senatu ante porta latina in ferçentis olei dolio missus est. Ce martyrologe n'étant qu'un dérivé très éloigné de Bède, il n'y a pas à s'y arrêter ici, quelque soit son intérêt. J'espère d'ailleurs y revenir.

liC second fragment s'étend du fol. 9 au fol. 44* ^1 paraît dater de la fin du siècle ou du commencement du xi°. Les jours laissés vides par Bède y sont cojnblés au moyen d'em- [)runts à un exemplaire du martyrologe hiéronymien. De la veille des Ides de mars il commence, ce fragment va jusqu'au début des Nones de mai, puis, après une lacune de quelques jours, il reprend, dans le cours du 2 des Ides de mai, pour se

I. Aujourd liui à l;i Bibliothèque Vaticane.

32 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

terminer à la veille des Calendes de janvier, par la formule : EXPLiciT MA.RTYRILOGIVM. Lcs marges ont reçu d'assez nombreuses additions parmi lesquelles des obits, dont quelques-uns sont en écriture bénéventine.

Les Bollandistes se sont servis de ce manuscrit pour leur édi- tion (ms. B). Ils le présentent en ces termes : ... ex Eminen^ tissimi Francisci Cardinalis Barharini instructissima Mss. hiblio- theca '^^codiceni] accepiinus , acephalum quidem usque ad Idus Martîas et^ quantum ex Translatione S. Benedicti IJ^ Idus Sep- temhris inscripta aliisque indiciis colligere licuit, ex aliquo Bene-

dictino in Gallia monasterio Romani advectum ^ A la date

du 10 des Calendes d'octobre la conjecture sur le lieu d'origine se précise : ... credi posset hoc martyrologium ad usum Agau- nensis monasterii aut alterius eanidem tenentis Regulam scriptum fuisse ~.

Cette question d'origine n'étant pas sans intérêt, j'exposerai ici, tout incomplètes qu'elles sont, les conclusions auxquelles je suis arrivé sur ce sujet.

Bien que les mentions hiéronymiennes qui figurent à presque tous les jours du Barherinianus ne soient que des extraits, on ne peut pas n'être pas frappé, après les Bollandistes, de l'abon- dance des saints français empruntés h cette source. Evidemment un compilateur italien n'aurait pas mis dans ses choix une telle insistance. Sur 2i saints lyonnais qui figurent dans les portions du martyrologe hiéronymien correspondantes aux deux tronçons de notre fragment, j'en retrouve ici i3. La proportion est plus forte encore pour Autun, elle est de i6 sur 20. En ce qui concerne Auxerre, c'est presque l'unanimité, 3 seulement sont omis sur ^5. En dehors de ces emprunts au fonds commun à tous les exemplaires du martyrologe hiéronymien, je relève les particularités suivantes qui sont presque toutes françaises :

VIII Kl. Mai. ... et natale sanctoriim Hecberacti et VIfredi. IIII Kl. Mai. ... Cornubiae natale sancti Guingualoei confessoris. Kl. Mai. ... Cornubiae natale sancli Courentini confessoris atque ponti- fîcis, et Bricii episcopi.

VII Kl. Iul. ... In Genelaico ^ natale sancti Amancli confessoris.

II Kl. Iul. ... Andegavis civitate translatio corporis sancti Albini episcopi.

Kl. Iul. ... Anisolae monasterio depositio sanctiCarilepbi///// / presbiteri...

1. AA.SS., Mart. II, p. 7 (§12).

2. Ibid. p. 32.

3. Localité du Pcrigord; pcnt-ctrc Genouillac.

LES MANUSCRITS. 33

Vin ÏD. IuL. ... Augusta Virmandorum, inventio corporis sancti Quintini martyris.

V Id. Iul. ...In paguni Aurellaneiisem ////// inventio corporis S.Benedicti abbatis et depositio eiusdeni.

VIII Kl. Aug. ... Parisio, translatio corporis sancti Gerniani episcopi et confessoris.

XVII Kl. Sep. ... Eodem die, depositio sancti Arnulphi episcopi et con- fessoris.

XVI Kl. Sep. ... In pago Caenomanico, Anisolamonasterio, translatio cor- poris et dedicatio basilicae sancti Carilephi abbatis et confessoris.

A IIII Kl. Sep. ... Cinomannis civitate, natale Rigoineri presbiteri et con- fessoris.

Kl. Sep. ... Cenomannis civitate, depositio sancti Victoris episcopi.

Id. Sep. ... Eodem die, depositio sancti Amati confessoris.

X Kl. Oct. In Galliis, Sedunis civitate, seuocto doro [sic) vallense loco Auguuno (corr. Augauno) passio sanctorum Thebeorum martyrurn, Mauri- cii... etc. ^

VIII Kl. Oct. ... et reversio sanctae Crucis.

VII Kl. Oct. ... Et alibi, depositio sancti Firmini episcopi et martyris.

Kl. Oct. ... et alibi, Vedasti, Bavonis et Pietonis.

III Id. Oct. ... Turonis, depositio sancti Venantii abbatis et confessoris.

Kl. Nov. ... Parisius civitati, natale sancti Marcelli episcopi et confessoris. Eodem die, Caenomannis civitate, natale sancti Domnoli episcopi et confesso- ris vitâ. Ipso die, natale sancti Vigoris.

III Non. Nov. ... et passio sancti Pabuli ^, qui passas est sub Herore [corr. Herode) rege.

VIIII Kl. 13ec. ... Et alibi, sancti Trudonis confessoris.

Kl. Dec ... Natale sancti Constantiani ^.

IIII Kl. Ian. ... In pago Oxomense, Otico monasterio, depositio sancii Ebrulfî confessoris.

La région mancelle occupe dans cette série une place remar- quable, et, dans cette région, le monastère de Saint-Calais paraît surtout avoir préoccupé le compilateur. On remarquera aussi qu'en dehors des saints manceaux, plusieurs de ceux qui figurent ici, appartiennent à une région voisine du Maine. C'est le cas de saint Aubin d'Angers, de saint Venance de Tours, de saint Evroult, des deux saints du pays de Cornouailles. Saint Guin- galois est même plus qu'un voisin; il a été très honoré dans le Maine. Il est donc assez vraisemblable que c'est dans la ré- gion du Mans, et peut-être plus spécialement encore dans le célèbre monastère de Saint-Calais, qu'il faut chercher le lieu d'origine, soit du martyrologe hiéronymien mis à contribution par le compilateur du Barber inianus y soit de l'exemplaire-type dont il s'est servi.

I. Suit la longue notice insérée par les Bollandistes. Les erreurs du début ne favorisent pas leur hypothèse sur l'origine du manuscrit. •2. S. Papoul. 3. S. Constantien de Javron (Mayenne).

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 3

34 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

Quant à la patrie du manuscrit lui-même, elle doit être cher- chée, non en France, mais en Italie. Ceci ressort des additions suivantes qui appartiennent, elles aussi, au fonds de première main :

Id. Oct. ... Eodem die natale Savinae.

YIII Kl. Nov, Translatio sancti Bartholomei de Lippari in Benevento

In Italia, civitate Florenlia, passio sancti Miniati martyris cum sociis suis. Eodem die passio sanctoriim Luciani et Marciani.

V Id. Nov. ... et dedicatio basilica Salvaloris domini nostri Ihesu Christi.

Non. Dec. ... et ali[b]i, sancti Sabe confessons.

VII Id. Dec, Ipso die, passio sancti Savini episcopi et martyris^, et sancti Ambrosii.

XI Kl. Ian. ... Eodem die, passio sancti Gregorii martyris''^.

un Kl. Ian. Eodem die, dedicatio se pi (?).

C'est à l'Italie encore que se rapportent les additions sui- vantes qui sont de mains plus récentes :

II Id. Mai. Rome^ sancti Bon[ifa\tii.

XII Kl. Iun. Natale sancti Eieutlierii episcopi et martyris, et Pontiani. IIII Non. Iun. In Gaieta, sancti Herasmi episcopi et martyris.

VIII Id. Iun. Fincencii et Benigni jnar[tyrum].

III Id. Iun. ... et sancti Onufrii.

VIIII Kl. Iul. ... et sancte Febronie v. et m,

VI Id. Iul. Rome, passio S. Riifine et Secunde. XVI Kl. Aug, Rome, sancti Alexii et S. Marine.

XV Kl. Aug. ... et sancti Brunonis episcopi et confessoris.

Kl. A.UG. Eodem die sancte luste.

VIIII Kl. Sep. Romae, Auree virginis.

un Id. Sep. ... et translatio corporis sancti Benedicti hercmite de cjuo

legitur in dialogo.

Il Id. Sep. Rom., nat. sancti Dionisii pp.

Id. Sep. ... [Diofii]sii pp .

X Kl. Oct. ... et sanciae Digne et Mérite.

un Id. Nov. Romae, S. Triphi et Respitii et sancte Nimphe.

XIIIl Kl. Dec. ... et sancti Oddonis abbatis.

La mention du 4 des Nones de juin, concernant saint Hé- rasme, est écrite en rouge. Ce saint est le protecteur le plus vé- néré de Gaète. Le nom de saint Germain de Capoue parle assez par lui-même. Les saints Vincent et Bénigne, sainte Justa, figu- rent dans tous les martyrologes bénéventins. Saint Brunon, avant d'être évêque de Segni, avait été abbé du Mont-Cassin. Enfin,

1. S. Sabin de Spolète.

2. S. Grégoii'e de Spolète.

LES MANUSCRITS. 35

la translation du 4 ^^^ Ides de septembre n'est pas moins carac- téristique, car il s'agit ici, non, comme l'a cru Papebroch, de la France et de saint Benoît de Nursie, mais du contemporain et homonyme de celui-ci, l'ermite de Campanie dont parle saint Grégoire au livre IIP de ses Dialogues^, et dont le culte n'a sans doute jamais dépassé les limites de sa province. Tout porte donc à croire que le Barber inianus n'a pas seulement été copié, mais qu'il a aussi été en usage dans la région de Bénévent, plus spécialement peut-être à Gaète.

Par la suite, ce manuscrit dut être transporté à Rome et ser- vir aux lectures dans un monastère de la ville. De cette époque datent vraisemblablement les mentions du 9 des Calendes de septembre et du 4 des [des de novembre concernant la célèbre patronne d'Ostie, sainte Aurea, et les saints Triphus, Respitius et Nympha, dont les noms se retrouvent dans tous les martyro- loges en usage à Rome au xi® siècle. C'est probablement à la même influence romaine qu'il faut attribuer une modification qui, au 8 des Ides de novembre, remplace, grâce à un grattage, saint Melainc de Rennes par saint Léonard, ou encore, au 2 des Ides de novembre, la correction de la mention : Reconciliatio basi- licae sancti Martini pHHI , en : Rome sancti Martini pp. Il est vrai qu'on ne trouve ici, ni la dédicace de Sainte-Marie Majeure aux Nones d'août, ni celle de Saint-Pierre au i4 des Ca- lendes de décembre, mais, au témoignage d'un juge particu- lièrement compétent en cette matière, M. Pietro Egidi^, les obits inscrits dans les marges du volume suppléent largement à ce silence, et suffisent à établir l'usage du manuscrit à Rome même. Voici d'ailleurs quelques-uns de ces obits. Je regrette de n'être pas en mesure d'identifier avec certitude les noms d'abbés et de monastères qu'ils nous présentent :

XIIIl Kl. kvv..Officium sollempne HHIII. Ohiit Petrus ahhas nostre congre- gationis ^.

Kl. Apr. Obiit Aldcmarius abbas sancti Laurcntii. VI Id. Apr. Obiit Nycolaus episcopus Terracinensis '* .

1. Chap. 18. Cf. P.L., LXXVII, 265-268.

2. M. Egidi prépare pour la « Società Romana di Storia palria » un Corpus des nécrologes romains.

3. Le nom de cet abbé est écrit en rouge, de môme que ceux des abbés Jean {.Y Kl. lui), Didier {III Non. Dec.) et Benoît {VII Kl. lan.).

4 L'insertion de cet obit ]>arait dater du xii® siècle. Gams ne signale pas d'évèque de ce nom, pour cette époque, à Terracinc.

36 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

IIII Id. Apr. Obiit lohannes humilis abbas ^

II Id. Apr. Obiit Anastasius abbas.

VIII Kl. Iun. Obiit GG. presul sancte Romane aecclesie'^. X Kl. Iul. Obiit lohannes abbas nostre coitgregationis. VII Id. Iul. Depositio dni Eugenii pp. ^.

XIII Kl. Aug. Obiit Berna/dus abbas S, Pauliqui et Massiliensis . IIII Kl. Aug. Obiit URBANUS presul sancte Romane ecclesie *. un Non. Sep. Depositio siimmi presulis Adriani ^. V Id. Sep. Obiit Girardus abbas. XII Kl. Oct. Obiit abbas G. sancti Cosme. XVII Kl. Nov. Obiit Albericus abbas. XIIII Kl. Dec. Obiit GG. abbas sancti ANDRE AK. _ un Kl. Dec. Obiit Beuedictus cardinalis s. Pauli et m. [nostre congre- gationis^^.

III Non. Dec. Obiit Desideriiis abbas nostre congregalionis. VII Kl. Ian. Obiit Benedictus abbas nostre congregationis.

L'abbé de Saint-Paul, Bernard, qui le fut aussi de Saint- Victor de Marseille, est mort en 10^9. Le pape Adrien IV est mort en 1 1 59. Ces deux dates indiquent d'une façon approximative la pé- riode dans laquelle doivent se placer les autres obits.

Voici un groupe de manuscrits représentant une rédaction du martyrologe de Bède dont l'usage à Rome n'est pas douteux. Il se compose de cinq exemplaires : le Ms. Adcl. 14801 du Musée Bri- tannique, le Ms. H. 58 de l'Archive de la Basilique de Saint-Pierre, le Ms. F. 85 de la Bibliothèque VallicelHane, le Cod. CLXXIX du Mont-Cassin, et leilf^. latin if 3 du fonds Ottoboni, à la Vati- cane. Les deux derniers ne sont que des abrégés, mais le fonds commun y est resté très visible. Ce fonds commun se compose d'un martyrologe de Bède et d'emprunts à un martyrologe hié- ronymien de physionomie très nettement italienne. Il serait tout à la fois trop long et assez peu utile à notre dessein, de re- produire ici toutes les particularités de cette rédaction. Je relè- verai seulement les quatre mentions suivantes qui sont les plus) spéciales et figurent dans tous les manuscrits du groupe :

XVI Kl. Feb Eodenidie, (in Boiano), dedicatio basilice monasterii do- mini Salvatoris.

1. Cet obit est écrit en caractères bénévcntins, de même que le suivant et que- celui du IV Kl. Dec.

2. S. Grégoii'e Yll, *f io85.

3. B. Eugène III, f ii53.

4. B. Urbain II, -f 1099.

5. Adrien IV, "f 11 59.

6. Les mots nostre congregationis sont d'une autre écriture et d'une autre main.

LES MANUSCRITS. 37

YIII Id. Iun. ... Et Inleramne, tiaiislalio corporis beati Prociili marlyris. IIIl Kl. Oct. ... Et in monasterio domini Salvatoris, dedicatio basilice beati Pétri apostoli.

Kl. Dec. ... Interamne slve Narniis, sancti Proculi episcopi et martyris.

A en juger par ces indications, l'exemplaire-type de ce groupe doit être originaire de l'Italie centrale. Les deux mentions les plus remarquables, celles du i6 des Calendes de février et du 4 des Calendes d'octobre, se rapportent à un monastère dédié au Sau- veur. D'après l'un des manuscrits [Vcdlicell. F. 85) qui a mieux conservé sur ce point la physionomie de l'original, ce monastère serait situé in Boiano. Après avoir porté d'abord mes recherches sur la ville épiscopalc de ce nom, j'ai rencontré, à la biblio- thèque Bodléienne d'Oxford^, un manuscrit d'Usuard, du xi®- xii^ siècle, provenant, d'après le catalogue de M. Madan ^^ du Monasterium Domini Salvatoris in Letenano seu Boiano. M. Ma- dan y a déjà relevé les trois mentions suivantes :

9 Mai. Festivitas beati YPPOLITI MARTIRIS, quando sacratissimum corpus eius translatum est in comitatum Reatinum, in monasterio Domini Salvatoris.

7 AuG. Et dedicatio huius basilicae DOMINI SALVATORIS.

a4 Nov. Item apud Reatinam civitatem sancti Eleutherii martyris.

J'y ajouterai celle-ci, que l'on comparera à celle qui figure, à la même date dans notre groupe de manuscrits :

XVI Kl. Feb. Apud antiquos, dedicatio DOMINI et Salvatoris, quod situm est in Laete.

Il serait difficile, après cela, de ne pas identifier le monastère du Sauveur dont il est question dans nos textes, avec celui d'où provient l'Usuard de la Bodléienne. Il faut donc, selon toute apparence, rattacher l'exemplaire-type de la famille de manus- crits que nous allons étudier, non à la ville épiscopale de Boiano, mais au monastère du Sauveur, situé aux portes de Riéti^

Les ramifications de ce groupe paraissent avoir été assez nombreuses. Les deux abrégés, qui sont l'un et l'autre d'origine

I. Ms. Lat. liturg. d. G. (Ancien Phillips 3335.) Ce manuscrit a été acquis parla Bodléienne en 1898.

'->.. Summary Catalogue of Western Mss., 3^557.

3. « Jllnc versus, duae existuntportae, quarum altéra ducit versus Badiam seu Monasterium S. Salvatoris eiusque castella. » Pompkii Angelotti, Descriptio iirbls Rcate, cap. 4 (col. ii, E), dans Gkakvius-Buumann, Thésaurus antiq. lialiae, YIII-3. Sur ce monastère, cf. Potthast, Regesta, 13374 et 13287.

38 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

cassiniennc, dérivent d'un exemplaire commun, plus rapproché de l'original. Le manuscrit de l'Archive de Saint-Pierre et celui du British Muséum proviennent également d'une source com- mune, mais déjà moins pure. Le manuscrit de la VallicelHane, enfin, représente un exemplaire voisin des deux précédents, mais avec quelques légères différences. Il nous reste à décrire chacun de ces manuscrits.

Le manuscrit F. 85 de la Bibliothèque VallicelHane est tout entier consacré à une copie de la rédaction dont il vient d'être question. C'est un volume de 80 feuillets (2o5 X i4o), écrit à Rome même, probablement au xi^ siècle^. Le scribe a laissé à la suite de chaque jour trois ou quatre lignes en blanc des- tinées à recevoir des obits. Il a le plus souvent rempli lui- même les premières de ces lignes, en y reproduisant l'obituaire antérieurement en usage dans la communauté de religieuses bénédictines auxquelles sa copie était destinée, et cette commu- nauté était, non celle d'un monastère de saint Cryiaque in Ther- miSy comme l'avait cru Baronius, mais celle de saint Cyriaque in Via lata, comme l'a montré Martinelli, dans son Primo trofeo délia Santissima Croce ~.

IIII Id. Ian. Sancie Théodore virginis. XVIII Kl. Feb. ... et sancii Mauri ahhaiis . XIIII Kl. Feb. Théodore martiris,

V Id. Feb. ... Eodem die, edificatio beati Benedicti abbati. XII Kl. Mar. Sancta Constantia,

Id. Mar. Vigilia sancti Cyriaci.

XVII Kl. Apr. < Romae, sancti Cyriaci qui... etc.. >

VI Id. Mai. Exaltatio beati Cyriaci.

XVI Kl. Aug. ... et confessor sancti Alessi.

VII Kl. Aug. Sancti Pastoris presbiteri.

II Kl. Aug. ... Eodem die, reconciliaiio sancti Nicolai ^.

VII Id. Aug. Sancti CYRIACI et Largi, Criscenliani et Theodori.

D'après Martinelli, on célébrait au 17 des Calendes d'avril le Natale de saint Cyriaque ; la fête du 6 des Ides de mai commé- morait un miracle ^ arrivé en 12 33; le 6 des Ides d'août était

1. Sur ce ms., cf. Poupardin, Note sur la chronologie du pontificat de Jean XVII, dans les Mélanges de V École Française de Rome, XXI (1901), pp. 387-390. Deux pages du Vallicellianus ont été reproduites dans VArchivio paleografico italiano de M. Monaci (tome II, fasc. i).

2. Rome, i655, pp. 144 et suiv.

3. Il s'agit pi'obablement ici de l'église de Saint-Nicolas, près de la colonne Trajane. Cette église dépendait de Saint-Gyriaque. Cf. Martinelli, op. cit., p. 106.

4. Le récit, dans Martinelli, op. cit., pp. 71-7G

LES MANUSCRITS. 39

regardé comme ranniversaire de rensevelisscment du saint par Lucine, sur la Voie d'Ostie.

Les Bollandistes, qui out employé pour leur édition le manus- crit de Saint-Cyriaque (ms. C), le présentent en ces termes dans leur préface : alterum monasterii S . Cyriaciin Thermis^ quod unice commendavit adhihuitque Baronius in recensendo digerendoque Romano Martyrologio^ quoJque ex Vallicellana Patrum Oratorii blhliotheca acceptum^ pridem ad nos misit studiorwn nostrorum aestimator fauiorque sincerissinius idenique Efumentissimus S. R. E. Cardinalis Petrus Aloysius Caraffa. J'ai constater que les emprunts faits à ce manuscrit par les commissaires char- gés de réviser le Martyrologe Romain sous Grégoire XIII, n'é- taient généralement pas heureux.

Une note insérée dans la marge de l'édition de Papebroch, au 17 des Calendes d'avril, ferait croire que le manuscrit de Saint-Cyriaque est incomplet : hue usque S. Cyriaei, et déficit usque XVIÎÎ Kl, Iulii. Cependant, dès la veille des Ides de juin, les variantes tirées de C réapparaissent dans l'édition. Cette ano- malie s'explique par le fait que ce manuscrit, comme beaucoup d'autres, a été rédigé de façon capricieuse. Le copiste a repro- duit consciencieusement la rédaction type dont il a été précédem- ment question, jusque vers le milieu du mois de mars. Inc., aux Calendes de janvier : in xpi nomine incipit martyrologivm anni ciRCVLO BEDE PBRi FELICITER. A partir du milieu de mars, le scribe abandonne peu à peu son modèle; pendant tout le cours du mois d'avril, il se contente de quelques noms empruntés à une source que j'ignore; au début de mai, il s'attache à un exem- plaire qui tient tout à la fois du Barberinianus-Vaticanus déjà cité^ et du Martyrologiuin Fuldense de Giorgi^; au 6 des Ides de juin, enfin, il reprend le texte qui lui avait servi au début et le suit jusqu'à la fin de l'année. Des.^ à la veille des Calendes de janvier, sans formule spéciale. Ce manuscrit, sans présenter aucune lacune matérielle •^, n'en est donc pas moins un exem- plaire incomplet du martyrologe de Bède.

Le manuscrit H. 58 de VArcJiis>e de la Basilique de Saint-

i. Cf. pag-e 3i.

•i. Cf. Adonis Mart., pp. G56 et suivantes (d'après le Ms. k'ii delà Reine).

3. Cf. la préface des Bollandistes AA. SS., Mart. II, g iG.

40 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

Pierre date vraisemblablement du début du xii® siècle. C'est un volume de i5o feuillets, à deux colonnes, de 3^ lignes chacune. Le martyrologe y occupe les fF. Sg-^g. Il est complet et commence aux Calendes de janvier. Inc., m nomine domini incipit martiro- LOGivM BEDE PRESBiTERi. Des . ^ à la vciUc dcs Calendes de janvier : MARTYROLOGivM ANNi ciRCVLi EXPLiciT. Chaquc mois cst précédé de prescriptions médicales relatives, entre autres choses, à la minutio sanguinis l. Celles-ci sont suivies d'interprétations des signes du zodiaque fort singulières et que je reproduis ici. Peut-être ont-elles eu quelque influence sur l'art du moyen âge.

[Janvier.] Hoc autem mense, signum aquarii, eo quod lohannes Baptista salvalorem baptizavit in fluvio lordanis.

[FÉVRIER.] Istum autem mense, signum pisci, eo quod lonas propheta in ventre pisci hoc est cete fuit.

[Mars.] Hoc mense, signum arietis, eo quod Abraham optulit arietem Deo pro Isaac fibo suo.

[Avril.] Istum autem mense, signum tauri, eo quod lacob cum angelo luc- tavit sicut taurum in BetheL

[Mai.] Hoc vero mense, signum gemini, eo quod Adam et Eva de uno cor- pore facti sunt in paradiso.

[Juin.] Istum vero mense, signum cancri, eo quod lob canceriusfuit ettemp- tatus a diabolo.

[Juillet.] Hoc autem mense, signum leonis, eo quod Danihel in lacum leonis fuit.

[Août.] Hoc mense, signum virginis, eo quod sancta Maria filium genuit et virgo mansit post partum.

[Septembre.] Hoc autem mense, signum librae, eo quod ludas Carioth in statera salvatoris pretium pensavit.

[Octobre.] Hoc autem mense, signum scorpionis, eo quod Pharao pro cupi- ditate mersus est in mari rubro.

[Novembre.] Islo mense, signum sagittarii, eo quod David propheta bellator fuit et.Esau pro cupiditatis venatione perdidit benedictionem.

[DÉCEMBRE.] Hoc meusc, signum capricorni, eo quod Moyse faciem cornu- tam habuit.

Le martyrologe appartient au type défini plus haut. Il ne présente guère de particularités propres à renseigner sur son histoire :

Id. Ian. ...et sancte Margar'ite.

VIIII Kl. Mar, ...et saiiclorum decie niilia.

III Id. Iun. ...et Onufrii.

Id. Iun. ... translatio Bartlio\lomei.]

VI Id. Iul. ... ei Fortunate.

I. Prescriptions analogues dans P.L., XC, 762, 764, etc. Sur une forme très an- cienne de ces calendriers médicaux conservée dans le Ms. k26 de Laon, cf. Krusch, JReise nach Ftankreich im Friihfahr und Sommer 1892, dans le Neues Archiv,

xvin, 579.

LES MANUSCRITS. 41

V Kl. Sep. ...et Balume [leg. Balhinar.] Kl. Sep. ... Natale duodccim fratrum. IIII Non. Sep. ...et sancti Antonini. IIII Non. Nov. ... et sanctae Pupae.

IIÏI Id. Nov. ...in portu, sancte Nlmplie, Rcspiciict Triphonis. Id. Dec. ... et sancti Eustratii martyris.

Ces additions de seconde main rappellent plutôt les martyro- loges bénéventins que les martyrologes en usage à Rome. Cepen- dant, il est incontestable que le fonds de première main est sur- tout romain :

Kl. Ian. Boma, natale sancte Martine posita ad sanctum Adrianum in oni- chinum.

II Kl. Feb. ... Abbaciri et lohanni...

Il Id. Apr. < S. Iulii... > positum ad sancta Maria transtiberim.

Vil Kl. Mai. ... Eodem die, letania maiore.

Il Non. Mai. ... lohannis apostoli et evangeliste ante porta latina.

Il Id. Mai. ... Eodem die, sancti Bonifati in appentino.

lUl Kl. luN. ... et dedicatio sancti démentis.

XVIU Kl. Iul. ... et Felicule...

Il Kl. Iul. Sancti Failli apostoli.

XVI Kl. Aug. ... et sancti Alexii in ap[pentino] et Marine.

Vil Kl. Aug. ... et Pastori presbiteri... r llll Kl. Aug. ... et sancte Seraphie virginis... m Kl. Aug. ... et natale Spes, Fides, Caritas et matris eariim Sapientia.

XVlllI Kl. Sep. < Sancti Eusebii > et Peregrini.

XI Kl. Sep. ... et Auree, in civitate Hostia.

X Kl. Sep, Sancte Cyriace ad sanctum Laurentium. In Nepe, sancti Tholomei episcopi et martyris.

Vllll Kl. Sep. ... et in Hostia, sancte Auree virginis.

m Kl. Sep. Rome, natale sanctorum Felicis et Audacti.

Xlll Kl. Oct. ... et natale sancti Eustochii. Alibi depositio sancti Ma- riani.

XII Kl. Oct. Rome, sancti Eusla hii [sic) cum uxore et filios... X Kl. Oct. ... Rome, sancte Digne et Mérite.

I Non. Oct. ... et sanctorum Sergi et Bachi... Vin Kl. Nov. Sanctorum Chrisanti et Darie...

V Id. Nov. ... et dedicatio basilice Salvaloris... Il Id. Nov. Rome, sancti Martini pape...

Xllll Kl. Dec. ... et dedicatio beati Pétri apostoli...

Kl. Dec. ... In Tor///rente, sancte Marine. Ad ursum pileatum, sancte Candide.

llll Non. Dec ... Rome, sancte Bibianae. Non. Dec Sancti Sabae monachi...

Lès Bollandistes ont employé ce manuscrit et l'ont désigné par la lettre V. Après eux, M. de Rossi paraît le regarder comme ayant été en usage dans la basilique même de Saint- Pierre; et il lui assigne de plus, comme date, le xv^ siècle : Denique quartus est VaticanuSy id est basilicae S. Pétri apostoli

4M<

42 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

in Vaticano, formae quaternariae; cui geminus est aller similis in folio ; uterque saeculi XV^, sed ex antiquiore exemplari derivati [codices H. 56, H. 5 7 in archivo hasilicae Katicanae)^. Il y a une confusion dont la genèse est facile à saisir. Il existe en effet, à l'archive de Saint-Pierre, trois martyrologes manuscrits dont les numéros se suivent. Ce sont les mss. H. 56, H. 5^ et H. 58. Le premier (H. 56) date des dernières années du XIII® siècle et il a servi jusqu'au xv°; le second (H. 5n) est une fidèle copie du précédent, il date du xv^ siècle et a servir jusque dans le cours du xvi^; ce sont ces deux numéros que vise M. de Rossi; or, s'il est manifeste que les mss. H. 56 et H. 5^ ont l'un et l'autre servi aux lectures du chapitre de la basilique dont ils contiennent les nécrologes 2, il est non moins certain que ce ne sont que des exemplaires abrégés d'Usuard, et que ni l'un ni l'autre n'a servi aux Bollandistes. Le manus- crit de Bède que ceux-ci ont employé, et que nous venons de décrire, porte la cote H. 58, et n'a aucun rapport avec H. 56, ni avec H. 5^. Il date du xii® siècle et, de lui, on ne peut, je crois, ni affirmer ni nier avec certitude qu'il ait été en usage à Saint-Pierre, quoique son origine romaine soit incontestable.

Le manuscrit additionnel 14801 du Musée Britannique a été acquis par cette bibliothèque en i844- fl provient de la basi- lique romaine de Sainte-Marie du Transtévère dont il contient le nécrologe •^. C'est un volume de 211 feuillets (294 X 192) le martyrologe occupe les feuillets 4 à 4S« Ce martyrologe ne devient une copie de l'œuvre de Bède qu'à partir de la veille des Ides d'avril. Jusque-là, il suit exclusivement le Barherinianus- Vaticanus dont il a été déjà plusieurs fois question. De la veille des Ides d'avril à la fin de juillet, la rédaction àiwBarh.-Vat. est mélangée, d'une manière assez régulière, avec un texte de Bède augmenté, presque identique à celui du manuscrit de Saint-Pierre ^, Pendant les derniers mois de l'année c'est ce dernier texte qui est à peu près exclusivement suivi. Le mar-

1. Mart. hieronymianum, p. xxiv.

2. Sut* ces nécrologes, cf. Gancellieri, De sec/'etariîs vet. Basilicac Vaticanae, II (1786), pp. 858 sqq., et Dudi'k, Iter Ronianum,! (i855), pp. 78 sqq.

3. Des extraits de ce nécrologe ont été donnés par M. H. Bresslan dans le Neues Aichlv, XI, 99-101.

4. Mais copié sur un exemplaire plus ancien que celui de Saint-Pierre, car plu- sieurs des mentions romaines qui sont de première main dans celui-ci, ne sont inscrites que de seconde main dans le ms. de Sainte-Marie.

LES MANUSCRITS. 43

tyrologe s'ouvre par les lettres du Pseudo-Jérôme et de Chroma- lius et Héliodore, que l'on trouve en tête des exemplaires hiéro- nymiens. Dès le mois de janvier, les conseils médicaux et les explications des signes du zodiaque que nous avons signalés dans le manuscrit précédent, sont intégralement reproduits. Inc., aux Calendes de janvier : in nomine domini incipit martyrlogium. Des.j à la veille des Calendes de janvier, sur la formule : et aliorum plurimorum [sanclorum) inartyrum et confessorum atque {>iri^i~ num.

Le manuscrit de Sainte-^Iarie du Transtévère est certainement postérieur à l'année io54 puisqu'il contient comme le Barberi- nianus-Vaticanus^ de première main, la mention de saint Léon IX :

XIII Kl. Mai, ... beati Leonis noni pape.

Les particularités suivantes permettront de fixer d'une manière plus approchée la date du manuscrit :

Kl. Ian. Anno dominice Incarnationis millcsimo CXXIII. Indictione .T. data est statio diei octavi natalis domini ecclesie S. MARIE transtyberim a domino romanae aecclesie pontifice CALIXTO. Et hoc assensu beneplacito pre- cibusqiic omnium episcoporiim cardinalium diaconorum totiiisquc romani cleri,

?iuam ipse primum cum prefatis dominis omnibusque lateranensibus scolis sol- empniter et maxima romani popidi turba circundatus celebrai^it, et ut de cae- tera a romanis pont i/icibus annuatim sollempniter ageretur praecipue mandavit.

V Id. Ian. ... et dedicatio ecclesiae sanctae Mariae ^

III[ Id. Ian. Die lovis obiit dominus G. praenestinus episcopus - qui fecit cousecraii hanc ecclesiam.

XII Kl. Feb. ... Rome, in insula Licaonia, sancti lohannis caloviie. XI Kl. Feb. ...et dedicatio altaris sancti Stefani.

V Kl. Feb. ... Anno domini MXCI, ind. XII 11.^ in hac quippe die noctis- que silentio, transtibcrim et Rome ingens terre motus fuit.

VIIII Kl. Mai. ... Eodem die, sancti Adelberti episcopi et confessoris.

VIII Kl. Mai. ... Anno dom. incarnat. MCXLI^ ind. Illlj quando cdifica- batur ecclesia, Sasso diaconus obiit.

XI Kl. Iun. Dedicatio basilice sancte MARIE transtyberim per manum Alexander pontificis, et cum episcopi ,1111. cardinalis .II. scoie lateraiieasis omnibus,

Id. Iul. ...Et sancte Bonose virginis et martyris.

un Id. Nov. ...et dedicatio sancti loannis ad jontem.

I. Cette mention, écrite de première main, a été par la suite, à peu près en- levée par grattage.

•x. Guido Papareschi, membre de la famille d'Innocent II, le principal restau- rateur de la Basilique. D'après cette note il anrait encore été vivant en l'^iT), lorsque la Basilique fut consacrée, et il ne serait mort ([u'a[)rès cette date, la lettre dominicale étant /•' f l'-iig, i23o ou I236). Sur ce cardinal, cf. la Notitia cardina- lium titularium liasilicae S. Mariae Trans Tybcriin de Pikurk Mouktti (p. 9), «> la suite du tome P"" de son De S. Callisto PP. et M. einsfjiic basilica S. Mariae irans Ty he- nni, Rome, i752,in-fol., et Eubel, Ilierarchia calh. medil aefi, I, p. 3, notes i et 3.

44 LE MARTYROLOGE DE BÉDÉ.

XVII Kl. Dec. ... Eodem die dus Innocentiiis papa tertius consecravit ecclesiam sancte Mark transtiberim ^.

X Kl. Dec. ... < Sanctae Caeciliae... sub Almachio praefecto. > Sepulta est incymiterio Pretextati a sanctoUrbano episcopo. Postea vero dilatata [sic) est in urbem transtyberim iina cum Valeriano atque Tyburtio et Maximo martyribus necnon Urbano...

Non. Dec. Hierosolima, natale sanctipatris Sabe, qui cum ex nobilissimis parentibus oriundus esset, omnia mundi buius reUnquens, monasterium se Iradidit, atque ibi nocte ac die domino serviens^ ieluniisac vigiliis et oratio- nibus atque humilitate et obedientiam, in tantum ut etiam ceteros preire videretur. Hic enim venerabiliter pater valde deo amabilis extitit^ ita per eum dominus multa miraculorum signa faceret. Nonagesimo quarto etatis suae anno migravit ad deum, et in suo quem ipse construxerat monasterium sepul- tus est...

XII Kl. Ian. ...et dedicatio altaris apostolorum .

X Kl. Ian. ... Rome sancte TarsiLle çirginis.

De ces notes il résulte qu'avant la grande dédicace de Sainte- Marie du Transtévère par Innocent III, en 121 5, il y en avait eu une autre, moins connue, accomplie par Alexandre II (1061- 10^3). Celle-ci est inscrite de première main. D'autre part, la note concernant le tremblement de terre de 1091 est déjà de seconde main. Le manuscrit a donc être écrit entre 1061 et 1091.

A Sainte-Marie du Transtévère le martyrologe de Bède fut dans la suite remplacé par celui d'Usuard. L'exemplaire existe encore à l'Archive de la basilique [Arm. A). C'est un manuscrit du xiv^ siècle qui ne paraît pas avoir été écrit spécialement pour elle, car la dédicace du i5 novembre n'y est que de seconde main.

Le manuscrit CLXXIX du Mont-Cassin appartient, comme le suivant, au groupe dont nous avons constaté l'usage à Rome, mais le martyrologe de Bède ne s'y trouve pas en entier ; le copiste s'est contenté d'en faire des extraits. Ce manuscrit a été à l'usage du monastère de Saint-Nicolas de Ciconia, une dépendance du Mont-Cassin 2. Les mentions de saint Dominique de Sora (•}* io3i) et de saint Firmien, abbé de Saint-Savin [\ 1020), s'y trouvent inscrites de première main, au 1 1 des Calendes de février, et au 5 des Ides de mars. D'autre part, c'est de seconde main seule- ment, et sur une rature, que la mémoire de la célèbre dédicace cassinienne de 1 0^71 a été insérée aux Calendes d'octobre. La

I. En i2i5, au moment du Concile du Latran.

1. Cf. Bibliotheca Casinensis, IV, 39-41, et D. Morin, Regulae S. Benedlcti tra- ditio Codd. Cas. , préface, pp. xiv-xv.

I

LES MANUSCRITS. 45

composition du manuscrit doit donc vraisemblablement être attribuée au milieu du xf siècle.

Le înanuscrit latin ji^ ?> du fonds Ottohoni au Vatican ^ est plus récent encore. Il dérive d'un exemplaire semblable au précédent, mais le texte de Bède, sans être complet, y a été copié un peu plus largement. Ce manuscrit contient, en outre, d'assez nom- breuses additions tirées d'un martyrologe en usage au Mont- Cassin -, et semblable au Vaticanus 0949? si souvent cité par Du Sollier dans son édition d'Usuard.

Nous n'avons pas à insister ici sur les autres abrégés du mar- tyrologe de Bède. Deux des plus connus : le Vaticanus Regi- nensis lat. 435^ et le Vaticanus Ottohonianus lat. 38^ ont été plusieurs fois décrits et étudiés. Je me contenterai de faire observer à leur sujet que l'ouvrage de Bède a été seul mis à contribution pour leurs parties historiques. Je n'y ai relevé, en particulier, et contrairement à l'opinion de de Rossi, aucune trace de l'influence du Petit Romain ^.

1. Ce manuscrit est le second de ceux que Aise Du Sollier, d'après Papebroch [Mart.Usuardi, Préface, §82), et que de Rossi [Mart. A/er. , Préf.,p. v) regrette de n'a- voir pas retrouvé. Le premier des deux Codices Casinenses dont de Rossi et Du Sol- lier parlent, aux mêmes endroits, n'est autre que le Cod. CCCXXXIV du Mont- Cassin, dont Gattula a publié intégralement le texte, au tome IP de ses Ad historiam abbatiae Cassinensis accessiones, pp. 843-85o.

2. Vraisemblablement le Codex Altempsianus dont parle Du Sollier, loc. cit.

3. M. Senonense Sanctae Columbae. Cf. de Rossi, Mart. hier., p. xxxvi, et les auteurs cités par lui.

4.3/. Ottobonianuju de Giorgi. Cf. de Rossi, ibid., p. xxxii, et les auteurs ci- tés par lui.

5. J'ai collationné, à l'Ambrosienne de Milan, un exemplaire écourté de Bède {Ms. X. 6. sup.), qui n'offre à peu près aucun intérêt. Le cas du Ms. 8 du Fonds Salis, à Metz, est différent : c'est un martyrologe vénitien fort curieux et sur le- quel j'espère revenir, mais au point de vue de l'œuvre de Bède, qu'il abrège, il est sans valeur. Il ne m'a pas été possible jusqu'ici d'atteindre deux mar- tyrologes manuscrits attribués à Bède et dans lesquels on peut, d'après les apparences, espérer trouver un texte intéressant: le 3Is. L. III. 8 de l'Escurial (x" siècle), provenant apparemment de Senlis (cf. Ewald dans le Neiies Archiv.,y\, 254), et le Ms. Phillips 2'i215,(\\xï, en i885, faisait encore partie de la Bibliothèque de Cheltenham (cf. Likbermann dans le Neues Arcliiu., X, 589). Ce dernier texte (du xiv" siècle), d'origine romaine (SS. André et Sabas), est peut-être apparenté au groupe que nous avons décrit plus haut. Rappelons enfin qu'il existe çà et des copies modernes de plusieurs des manuscrits précédemment signalés : du Vallicell. F. 8.5, dans le Vaticanus 820k ; du Vaticanus ^i885 et de V Oltobonianus 38, à la Bibliothèque Saint-Marc de Venise, dans le ms. Cl. IX. C. 51. Le ms. Cl. XIV. C.18 de la même bibliothèque renferme des collations ou des copies du Palat. 833, du Palat. 83'i et du Vat. Re^. 'i35. Les trois volumes cotés 47S à la Bibliothèque Royale de Bruxelles contiennent de nombreuses transcriptions exécutées par les BoUandistes, ou à eux envoyées; on peut en voir le détail dans le Catalogue des Mss. de la Bibl. Royale de Belgique publié par le R. P. Van den Gheyn, tome I*"", PI). '.MjS-'ioi.

46

LE MARTYROLOGE DE BEDE.

[b) CLASSEMENT.

Les manuscrits que nous venons de décrire dépendent d'un archétype commun et se divisent en deux classes.

L'unité d'archétype ressort des trois particularités suivantes, qui se retrouvent dans tous les exemplaires :

i) Au 12 des Calendes d'août, à la fin de la notice de sainte Symphorose, une lacune. La phrase finale est demeu- rée inachevée : Altéra autem die Adrianus praecepit corpora]...

2) Au 12 des Calendes de novembre, dans la notice de saint Asterius, une autre lacune. Les mots : in Ostia, nécessaires au sens, ont été omis.

3) Au 8 des Calendes de décembre, dans une notice extraite des Gesta S. Marcelli, une série de fautes en contradiction avec les autres extraits de la même source : Ipso die natale sancti Crescentiani, qui erat cum Caesario (pour Cyriaco) diacono et Largo et Smaragdo, in carcere, sub persecutione Maximini filii Maximiani (pour Maximiani ;^Zzï Diocletiani).

La division en deux familles est surtout sensible sur le ter- rain des courtes mentions, dont il sera question au paragraphe suivant, mais elle est également facile à établir à l'aide des particularités du texte des notices historiques :

I II

Id. Ian. ... fertur quod orando raortuum suscitaverit.

XVII Kl. Feb. ... et eundem eplscopum ad servitiuin animalium depiitavit...

XVI Kl. Feb. . prehensa a tiirbis...

et mor, corn-

Non. Apr. ... posttolerantiam car- ceris inter orationes sagitta percussa est...

Id. Ian. ... fertur quod mortuum suscitaverit.

XVII Kl. Feb. ... et eundem .9/«Z;i«/t episcopum ad servitium ani- malium deputavit...

XVI Kl. Feb. ... et post compre- hensa a lurbis...

Non. Apr. ... post tolerantiam carceris intetrogationcs sagitta per- cussa est...

Kl. Aug. ... \nfluvio praeci-

XII

pitari.

VII Kl. Sep. .. persecutione iussit cloaca necari...

XII Kl. Aug. cipitari...

\n flimum prae-

quos Deciana Valerianus in

lïl Kl. Sep. Natale sanctorum Felicis episcopi civitatis Tubzocencis et lanuarii presbytcri et Fortunatiani

VII Kl. Sep. ... quos Deciana persecutione iussit Valerianus in- cloacari...

IH Kl. Sep. Natale sanctorum Felicis episcopi civitatis Tiibzocensis et Audacti et lanuarii preshyteri et

ANALYSE DU TEXTE. 47

et Septimini lecloriim qui temporibiis Fortiinatiani et Septimini lectorum

Diocleliani in sua civitate tenti a qui temporibus Diocletiani in sua

Magnelliano curatore XflII KL. civitate tenti a Magnelliano curatore,

lulii, inde raullis diu vinculis... inde multis diu yinculis...

H. Id. Oct. ... diutius in carccrc II Id. Oct. ... diutius famé cru-

faine crucialus... ciatus...

Le ms. 4^1 fie Saint-Gall et IcClm. i58i8 sont, avec le texte qui a servi à Rhaban Maur, nos seuls représentants de la première famille i. Tous les autres manuscrits : Palat. 834, P^" lat. 833, Veron. LXV etc., appartiennent à la seconde fa- mille. On a vu par la description des manuscrits, que cette seconde famille se subdivise elle-même en divers groupes, parmi lesquels un groupe romain. Nous n'entreprendrons pas ici la recherche des leçons qui caractérisent ces groupes secon- daires. Il nous suffit, après avoir établi nos deux familles principales, de noter que pour toutes les leçons que nous avons relevées, le texte des exemplaires de la première famille est plus rapproché des sources que celui de l'autre famille et, par conséquent, représente mieux l'archétype.

II. Analyse du texte.

Tous les manuscrits du martyrologe de Bède commencent l'année aux Calendes de janvier, sans préface. Tous, également, sont d'accord pour nous donner un ensemble de 1 14 notices de caractère historique, concernant les saints dont les noms suivent :

JANVIER. 1 S. Almachius. 3 S. Antère. 10 S. Paul ermite. 11 S. Sal- vius. 13 S. Hilaire. 14 S. Félix de Noie. 16 S. Marcel. 17 SS. Speusippe, Eleusippe et Mëleusippe. 20 S. Fabien, S. Sébastien, SS. Marius, Marthe, Audifax et Abbacuc. 21 S^^ Agnès. 22 S. Anastase. 23 S*^ Éme'rentienne, 26 S. Polycarpe. 29 SS. Papias et Maurus.

FEVRIER. 5 S'e Agathe. 14 S. Valenlin de Rome, S. Vaientin de Terni 16. S'« Julienne de Cumes. 17 S. Polychronius.

MARS. 7 S^'^*^ Perpétue et Félicité. 9 Les 4o Martyrs de Sébaste. 16 S. Cyriaque. 25 S^^ D^ja^ s. Cyrinus.

AVRIL. 1 S*^'^ Agape et Chionia. 5 S*^^ Irène. 9 Les 7 Vierges de Syr- mium. 12 S. Jules. 14 SS. Tiburce, Valérien et Maxime. 15 SS. Olym- piade et Maxime. 22 S. Gains, SS. Parmenius, Hélymas, etc.. 25 S. Marc. 26 S. MarceHin, pape.

MAI. 3 SS. Alexandre, Eventius et Theodulus. 10 S. Calépode. 12 s. Pancrace. 14 S, Pachome, SS. Victor et Corona. 19 [25J S. Urbain. 22 SS. Castuset Emile. 28 S. Jean pape.

I. Le Chu. 15818 devrait même être présenté comme intermédiaire entre la ])rcmière et la seconde famille, mais je n'entrerai pas ici dans les détails trop menus que celte subdivision entraînerait.

48 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

JUIN. 2 SS. Marcellin et Pierre, S^*^ Blandine, etc.. 16 SS. Ferrëol et Ferjeux. 19 SS. Gervais et Protais. 22 S. Alban. 23 S'c Ediltrude. 26 SS. Jean et PauL

JUILLET. 8 S. Procope. 9 SS. Anatholie et Audax. 10 Les 7 frères, fils de S^e Félicite. 14 S. Phocas. 16 S. Hilarin. 17 Les Martyrs Scillitains. 19 S. Arsène. 21 S^^ Symphorose. 23 S. Apollinaire. 29 S. Loup. 30 SS. Abdon et Sennen.

AOUT. 1 S. Germain d'Auxerre, S . Eusèbe de Verceil. 2 S. Etienne, pape, S'e The'odote. 6 SS. Syxte, Fëlicissime et Agapit. 7 S. Donat. 9 S.Ro- main. 10 S. Laurent. 12 S. Euplus, 13 S. Hippolyte, S. Cassien. 22 S. Timolhëe. 26 SS. Ire'née et Abundius. 28 S. Augustin. 29 De'coUa- tion de S. Jean Baptiste. 30 SS. Félix, Janvier, etc...

SEPTEMBRE. 11 SS. Prote et Hyacinthe. 14 S. Corneille, S. Cyprien. 16 S*"^ Euphe'mie. 19 S. Janvier. 20 SS. Fausla et Evilasius. 23 S. Sosius, S^e Thècle. 24 S. Andoche. 26 SS. Cyprien et Justine. 27 SS. Corne et Damien. 30 S. Jérôme.

OCTOBRE. 3 SS. Éwald. 14 S. Calixte. 18 S. Luc, St^Tryphonia. 21 S. Hilarion, S. Asterius. 25 Les 46 soldats. 28 S^® Cyrilla. 31 S. Quentin.

NOVEMBRE. 1 S. Bénigne, SS. Césaire et Julien. 5 SS. Félix et Eu- sèbe. 22 Ste Cécile. 23 S. Clément, S^e Félicité. 24 S. Chrysogone, S. Cres- centien. 25 S. Pierre d'Alexandrie. 29 SS. Saturnin;, Sennes et Sisinnius.

DÉCEMBRE. 10 S^" Eulalie. 13 S'e Lucie. 17 S. Ignace. 23 S^^ vic- toire. 25 S**^ Anastasie. 31 S*^ Colombe.

A côté de ces notices historiques dont on trouvera le texte plus loin, tous les manuscrits présentent aussi un certain nombre de mentions brèves ; mais ici l'accord n'est plus unanime et il y a une différence considérable, dans le nombre des mentions, entre les représentants de la première famille et ceux de la se- conde, ou plutôt entre les manuscrits qui ont conservé des jours vides dans les deux familles. Je vais donner ces mentions ùi extenso telles qu'elles figurent d'une part (I) dans le Sangallen- sis 4^1 S et d'autre part (II) dans les deux Palatini 834 ^^ ^33 et dans le P^eronensis LXV :

I II

Kl, Ian. Octabas Domini. Kl Ian. Octabas Domini.

III Non. Ian. Eodem die, Parisius,

Genovefae virginis^.

VIII Id. Ian. Epiphania. VIII Id. Ian. Epiphania Domini.

IIII Id. Ian. Eodem die, natale IIII Id. Ian. Eodem die, Ro-

Militiadis episcopi et confessons 3. mae, natale Melciadis episcopi et

confessoris. XVI Kl. Feb. In Aegypto, depo- XVI Kl. Feb. In Aegyplo, depo-

sitio Antonii monachi '*. sitio Antonii monachi.

1. Les particularités orthographiques du manuscrit n'ontpas été reproduites.

2. MHE. III Non. Ian. parisius genefevae virg-inis.

3. MHE. IV. Id. Ian. romacin cimiterio calistivia appia dej^ositio militiadis episcopi.

4. MHE. XVI Kl. Feb. in aegipto depositio sancti antoni monachi.

ANALYSE DU TEXTE.

49

Vllll Kl. Feb. Natale sancti Timothei apostoli '^\ Et in Antio- chia, sancti Babillae et triiim puero- riini Urbani, Prilidani et Epoloni '•.

VIII Kl. Feb.

theologi ^.

Sancti Gregorii

IIII Non. Feb . Ypapanti domi- ni 9. Eodem die, natale sancti Apro- niani.

VII 1d. Feb. Britlaniis, in Aii- gusta, natale Auguli episcopi et martyris '0.

IIII Id. Feb. Pvomae, natale Zo- tici, Herenei, lachincti et Aman- tii".

III Id. Feb. Romae, Calocerii et Parthemii ^~.

XI1II Kl. Mak. Sancti Onesimi apostoli^ ^.

VI Kl. Mar. Inventio capitisPrae-

cursoris

<6

XV Kl. Feb. Natale sanctae Prîs- cae virginis et martyrisa.

XI Kl. Feb. In Hispaniis, Vin- cenlii diaconi et marlyris^,

A^IIII Kl. Feb. Natale sancti Ti- mothei apostoli. P'.t in Antiochia, sancti Babillae et triiim parvulorum Urbani, Prilidani et Epoloni. Eodem die, sanctae Sabinae virginis.

VIII Kl. Feb. Sancti Gregorii theologi. Et natale sancti Proiecli<*.

V Kl. Feb. Natale sanctae Agnetis virginis de nativitate ^.

Kl. Feb. Natale sanctae Brigidae virginis 8.

IIII Non, Feb. Ypapanti Domini. Eodem die, natale sancti Apro- niani.

VII Id. Feb. Brittaniis, in Au- gusta, natale Auguli episcopi et mar- tyris.

IIII Id. Feb. Romae, Zotici, Here- nei, lacincthi et Amantii.

III Id. Feb. Romae, Calocerii et Parthemii . Eodem die, Lugduno, De- siderii episcopi ^^.

XIIII Kl. Mak. Sancti Onesimi apostoli.

Vllt Kl. Mar. Apud Antiochiam, cathedra sancti Pétri apostoli*^,

VI Kl. Mar. Inventio capitis Praecursoris.

1. Voyez le Sacramentaire grégorien à la même date. (Cf. Probst, Die àliesten lômischen Sacramentarien und Ordines, Munster, 1892, pp. 42-45.)

2. Cf. Sacram. grég.

3. Voyez le Synaxaire de Constantinople, deux jours plus tôt, 22 janvier, Edit. Delehaye, dans AA.SS., Nov. Propyl.,' col. 411; cf. Sacram. grég. au A7 Kl. feb.

4. MHE. IX Kl. Feb. antiochia babilae episcopi cum m parvulis.

5. Cf. Synax. de Constantinople, môme date, 25 janvier.

6. MHB. VIII Kl. Feb. Arvernus praeiecti martyris.

7. Cf. Sacram. grég.

8. MHE. Kl. Feb. et in scotia sanctae brigidae virginis.

9. Cf. Sacram. grég.

10. MHE. VII Id. Feb. brittania civitate auguria [B Agurta, W Augurta] na- tale augtili episcopi et martyris.

11. MHE. IV Id. Feb. romae natale soteris et vialavicana zotici et amanti. ala- xandria... hircneae... [B Romae Soteris. Via appia. Zotici. Via lavicana. mi- liario.x hierene. luxta terracina... Amanti martyris.; W Romae sotiris zotici herene...]

12. MHB. III Id. Feb. Rome. Caloceri. Parthemi martyF. i3. MHB. 111 Id. Feb. Lingonis. Desiderii episcopi.

14. Cf. Synax. de CP., même date.

i5. MHE. Vlll Kl. Mar. cathedra pétri in antiochia.

lO. Cf. Synax. de CP., même date.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 4

50

LE MARTYROLOGE DE BEDE

IIII Id. Mar. Depositio sancti Gregorii papae '.

III Id. Mar. In Nicomedia, natale Macedonii presbyteri et Patriciae uxoris eius et filiae Modestae ^.

Xlll Kl. Apr. Sancti Cudbercli episcopi ^.

XII Kl. Apr. Sancti Benedicti abbatis ^.

VIII Kl, Apr. Adnuntiatio Do- mini '^.

YII Kl. Apr. In Syrmio, Montani presbyteri, Maximae uxoris eius et aliorum quadraginta 8.

III[ Id. Apr. Hiezecbiel prophe-

tae.

VIII Kl. Mai. Depositio Melliti episcopi in Britlania.

Kl. Mai. Hieremiae prophetae ' '. Et in Herapoli, Philippi apostoli,

VI Non. Mai. Sancti patris nostri Athanasii episcopi '6.

IIII Id. Mar. Depositio sancti Gregorii papae, beatae memoriae^.

III Id. Mar. In Nicomedia, na- tale Macedonii presbyteri et Patriciae uxoris eius et filiae Modestae.

XVI Kl. Apr. In Scotbia, natale] Patricii ''. Eodeni die, obitus sanctae Gerethrudis virginis.

XIII Kl. Apr. Sancti Chutberti episcopi.

XII Kl, Apr. Sancti Benedicti abbatis.

VIII Kl. Apr. Adnuntiatio domini- cae (incarnationis) .

VII Kl. Apr. In Syrmio, Montani presbyteri, Maximae uxoris eius et aliorum quadraginta.

II Non. Apr. Mediolano, depositio sancti Ambrosii confessons 9.

IIII Id. Apr. Ezecbiel prophetae.

III Id. Apr. Romae, Leonis papae et confessoris ^^.

Vlin Kl. Mai. Natale sancti Geor- gii martyris '^.

VIII Kl. Mai. Depositio Melliti episcopi in Brittania,

VI Kl. Mai. Natale sancti Cleti papae et martyris '2.

IIII Kl. Mai. Romae, sancti Vita- lis marlyris '3. Eodem die, natale sancti Cristof'ori martyris.

Kl. Mai. Hieremiae prophetae. Et in Hierapoli, Philippi apostoli, et la- cobi apostoli fratris Domini'^.

VI Non. Mai. Sancti patris nostri Athanasii episcopi Alexandriae.

i. MHE. IV Id. Mar. sancti grig-ori papae romensis. Cf. Sacram. grég.

2. MHB. IV Id. Mar. Et Rome depositio Sancti gregorii episcopi sunimi pon- tificis. béate memorie.

3. MHE. III Id. Mar. nicomedia macedonis presbiteri patriciae uxoris eius et filiae modestae.

4. MHB. XVI Kl. Apr. Et Hibcrnia Scocie depositio. Patrici episcopi.

5. MHE. XIII Kl. Apr. et sancti cuthberti episcopi.

6. MHB. XII Kl. Apr. et sancti benedicti abbatis.

7. Cf. Sacram. grég.

8. MHE. VII Kl. Apr. in sirmi montani presbiteri et maximae uxoris eius et aliorum xl.

9. MHB. II Non. Apr. Mediolano Depositio Sancti ambrosi ej)iscopi.

10. MHB. III Id. Apr. Rome Leonis. papae.

11. MHB. IX Kl. Mai... Georgii. martyris... Cf. Sacram. grég.

12. MHB. VI Kl. Mai... Cleti martyris.

i3. MHB. IV Kl. Mai. Rome. Vitalis martyris. Cf. Sacram. grég. 14. Cf. le Synax. de CP., même date.

i5. MHB. Kl. Mai. In Frigia Hierapoli. Provincia Asia. Natale sanctorum Phi- lippi apostoli et iacobi. Cf. Sacram. grég. 16. Cf. le Synax. de CP., même date.

ANALYSE DU TEXTE.

51

IlII Id. Mai. Sancti patris nostri Epifani episcopi Cipri ^.

VII Kl. Iu.v. In Brittania, deposi- tio Augustiiii; primi Aiiglorain epi- scopi ^.

YI {sic} Kl. Iu-\. In Pariseos, na- tale sancti Germani episcopi^.

IIII Kl. luN. In TreveriS; Maximini episcopi ^^.

Non. Iun. Bonifatii arcliiepiscopi in Fresonis martyrii passio peracta est, et Eoban coepiscopi eius, cuni servis Dei Vuintrungi et Vualthere, Scirbalde et Bosan, Hamuncle, He- thelbere , Vuaccare , Gundimacre , Illeheie et Halhuuulfe.

IIIId. Iu-v. Barnabae apostoli

13

V Non. Mai. Ipso die, inventio sanctae crucis '.

VI Id. Mm. Natale sanctoruni Gordiani et Epimachi-,

llll Id. Mai. Uomae, sanctoruin Nerei et Achillei *. Et sancti patris nostri Epiphanii episcopi Cypri.

III Id. Mai. Nalale sanctae Mariae ad martyres^. Eodem die, sancti Ser- vatii ^.

XIIII Kl. Iun. Nalale sanctae Po- tentianae virginis"'.

VII Kl. Iun. In Brittania, deposi- lio Augustin!, primi Anglorum epi- scopi.

V Kl. Iun. Parisius, Germani con- fessoris.

IIII Kl. lus. In Treveris, Maxi- mini episcopi.

Il Kl. Iun. llomae, Pelronellae vir- ginis ^^

Kl. Iun. Natale sancti Nicomedis martyris ^^.

Non. Iun. Sancti Bonifatii arcliie- piscopi in Fresonis martyrii passio peracta est, et Eoban coepiscopi eius, cum aliis servis Dei.

VI Id. Iun. Suessionis, nalale sancti Medardi conlessoris ^^.

V Id. Iun. Natale sanciorum Primi et Feliciani ^^.

III Id, Iun. Natale sancti Barna- bae apostoli.

Il Id. Iun. Natale sanctorum Basi lidis, Cyrini, Naboris et Nazarii *^.

i. MHB. V Non. Mai. In Hierusolima inventio Sancte Crucis...

■'.. MHE. V Id. Mai. romae passio gordiani rome epimacis. Cf. Sacram. grcg.

3. Cf. le Synax. de CF., même jour.

4. MHE]. IV Jd. Mai. romae nerei et acliilei.

5. Cf. Sacram. grég.

0. MHW. m Id. Mai. In treiecto dep. sanctissimi Servatii epi et confes.

7. Cf. le Gelloneasis, même date : ... potentianae martyris...

8. MHE. Yll Kl. Iun. in affrica eracli... agustini episcopi [B et dei:)ositio Sancti Agustini episcopi et confessoris.]

9. MHE. V Kl. Iun. civitate pariseus depositio sancti germani episcopi.

10. MHE. IV Kl. Iun. treveris natale maximini episcopi.

11. MHB. Il Kl. Iun. Romae. Petronillae virginis.

12. Cf. Sacram. grcg. : Dedicatio basilicae sancti Nicomedis.

\'i. MHB. VI Id.Iun. In Galleis sessionis civitatac dcpos. sci medardi epi et cf. 14. MHE. V Id. Iun. rome primi et feliciani. i5. Cf. le Synax. de CP., même jour.

lO. MHB. Il Id. Iun. Romae. Via aurelia. miliario v. Basilledis. Tribuli... (Cirini 2 m.) Nabori. Nazari...

52

LE MARTYROLOGE DE RÈDE.

XVIII Kl. Iul, Helisei prophetae^

X Kl. Iul. lacobi Alfei apo- stoli*.

VIII Kl. Iul. Nalivitas Praecur- soris ^.

III Kl. Iul. Apostolorum Pétri et Paulin

VI Non, Iul. Romae, Processi et Marliniani ^^.

V Non. Iul. Translatio Thomae aposloli in Edesa, passus vero in Indiaii.

II Non. Iul. Isaiae prophelae.

VII Id. Iul. Eodem die, vu Id. IuL_, depositio sancti patris nostri Eufrem.

eius

Id. Iul. Sancti Cyrici et matris

14

XVIII Kl. Iul. Helisaei prophetae.

XVII Kl. Iul. Natale sancti Viti martyris -.

XIIII Kl. Iul. Natale sanctorum martvrum Marci et Marcelliani ^.

VIIII Kl. Iul. Vigilia sancti lo- hannis Raptistae^.

VIII Kl. Iul. Nativitas Praecurso- ris Dômini.

IIII Kl. Iul. Vigilia apostolorum Pétri et Pauli "^ . Ipso die, natale sancti Leonis papae ^.

III Kl. Iul. Romae, natale sancto- rum Apostolorum Pétri et Pauli.

VI Non. Iul. Romae, natale sanc- torum Processi et Marti niani.

V Non. Iul. Translatio Thomae apostoli in Edissa, passus vero in India.

IIII Non. Iul. Turonis, translatio sancti Martini confessons, vel ordi- natio episcopatus eius, seu dedicatio basilicae ipsius ^2.

IT Non. Iul. Isaiae prophetae, et octavas Apostolorum.

VII Id. Iul. Eodem die, vu Id. lui., depositio sancti patris nostri Eufrem.

V Id. Iul. Depositio sancti Bene- dicti abbatis ^^.

Id. Iul. Sancti Cyrici et matris eius.

XV Kl. Aug. Natale sancti Arnulfi confessoris ^^.

1. Cf. le Synax. de CF., même jour.

2. MHE. XVII Kl. Iul. in sicilia viti...

3. MHB. XIV Kl. Iul. Romae civitate Balbinae. Via Ardiatina. Marci. Mar- celliani... Cf. Sacram. grég.

4. MHE. X Kl. Iul. In persida sancti iacobi alpbei apostoli.

5. MHB. IX Kl. Iul. et vigilia sancti iohannis cum ieiunio praeveniente.

6. MHE. VIII Kl. Iul. in palestina sabasti nt. [B nativitas] iohannis bab- tistae genuinum. Cf. Sacram. grég.

7. MHB. IV Kl. Iul. et vigilia apostolorum. Pétri, et Pauli.

8. Cf. Sacram. grég.

9. MHE. III Kl. Iul. rome natale apostolorum pétri et pauli. Cf. Sacr. gr.

10. MHE. VI Non. Iul. rome processi martiniani. Cf. Sacram. grég.

11. MHB. V Non. Iul. In Edissa in Mesopotamiae. natale translationis corporis. Sancti Thomae apostoli qui passus est in india.

12. MHB. IV Non. Iul. In Galliis Toronus civitate Ordinatio episcopatus. et translatio corporis Sancti martini episcopi et confessoris. et dedicatio basilice ipsius.

i3. MHB. V Id. Iul. et depositio Sancti Benedicti abbatis.

14. MHE. XVI Kl. lui. Antiochia cirici et iulittae matris eius et aliorum, cccciiii.

î5. MHB. XV Kl. Aug. Arnulfi confessoris.

ANALYSE DU TEXTE. 53

XII Kl. Aug. SanctiDanihelispro- XII Kl. Aug. Natale sanctae Pra-

phetae. xedis virginis^ Et sancti Danihelis

prophetae. XI Kl. Aug. Natale Mariae Mag- Kl. Aug. Natale sanctae Mariae

dalenae -. Magdalenae.

YIIII Kl. Aug. Natale sanctae Christinae virginls •'. VIII Kl. Aug. Natale sancti lacobi VIII Kl. Aug. Natale sancti la-

Zebedei apostoli '*. cobi apostoli Zebedei.

Le Sani^allensis 4^1 s'arrête malheureusement au 8 des Ca- lendes d'août. Malheureusement aussi, les deux autres repré- sentants de la première famille, le Monacensis i58i8 etRhaban Maur, n'ont pas conservé de jours vides, et parmi leurs addi- tions, il n'est pas toujours facile de discerner, même avec le secours des manuscrits de l'autre groupe, ce qui a figurer dans l'archétype de notre texte. Je ne crois donc pas devoir essayer actuellement une restitution qui n'est pas nécessaire au but que nous poursuivons, et, pour la fin de l'année, je me contente de donner le texte des simples mentions tel qu'il figure dans les manuscrits de la seconde famille. Il est suffi- samment établi par ce qui précède, que cette seconde famille dérive de la première et qu'elle la reproduit en augmentant du double, à peu près, le nombre des mentions brèves.

II

VI Kl. Aug. In Syria Symeonis monachi ^.

IIII Kl. Aug. Natale sanctorum Feiicis, Simplicii, Faustini et Beatricis ^.

Kl. Aug. Ad sanctum Petriim ad vincula ^. Sanctorum Machabeorum *^.

VI Id. Aug. Natale sancti Cyriaci ^.

V Id. Aug. Vigilia sancti Laurentii ^^.

III Id. Aug. Natale sancti Tiburtii martyris, et Susannae ^i.

1. MHE. XII Kl. Aug. et romae praxidis.

2. Cf. le Synax. de CF., même date.

3. MHE. IX Kl. Aug. in tyro cristinae virg-inis.

4. MHE. YIII Kl. Aug. hierosolimis iacobi apostoli fratris iohannis evan- gelistae.

5. MHE. VI Kl. Aug. et in syria simeonis monachi. Cf. le Synax. de CF., la Teille, 26 juillet.

6. MHB. IV Kl. Aug. Et via Fortuensi. In cimiterio. eiusdem. miliario vi. Simplici. Faustini. Beatrici.

7. Cf. Sacram, grég.

8. MHE. Kl. Aug. antiochia machabeorum vii. fratrum cum matre. Cf. aussi le Synax. de CF., même date.

9. MHE. Yl Id. Aug. item cyriaci largi. Cf. Sacram. grég.

10. MHB. V Id. Aug. ... et vigilia Sancti. Laurenti cum ieiunio pracveniente.

11. MHE. III Id. Aug. romae natale tiburti valeriani caeciliae susannae. Cf. Sacram. grég. : S. Tiburtii et S. Hippolyti.

54 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

XVIIII Kl. Sep. Natale sancti Eiisebii presbyteri *. XVIII Kl, Sep. Sanctae Mariae dormitio ^.

XV Kl. Sep. Natale sancti Agapiti martyris^.

XIUI Kl. Sep. Natale sancti Magni, seu sancti Andreae martyris^ ciim sociis suis duobus milibus dxc et vii'\ XIII Kl. Sep. Samuel propheta^,

XI Kl. Sep. Eodem die, natale sancti Sinîphoriani maityris ^. VIIII Kl. Sep, In India, natale sancti Bartholomei aposloli''.

V Kl. Sep. Natale sancti Hermetis martyris ^.

ÏIII Kl. Sep. Romae, sanctae Savinae virginis atque martyris ^. VIII Id. Sep. Zachariae prophetae ^°. VII Id. Sep. Sancti Chlodoaldi confessoris ^^

VI Id. Sep. Nativitas sanctae Dei genitricis ^-. Et in Nicomedia, natale sancti Adriani martyris cum aliis xxiii.

V Id. Sep. Natale sancti Gorgonii ^^.

XVIII Kl, Oct, In eodem die, exaltatio, sanctae criicis *'\ XVII Kl. Oct. Natale sancti Nicomedis martyris ^'^. Eodem die, natale sancti Apri episcopi ^^, et Leobini confessoris.

XVI Kl. Oct. Ipsa die, natale sanctorum Luciae et Geminiani ^~' .

XV Kl. Oct. Natale sancti Landeberti episcopi et martyris. In Brittaniis, Socratis et Stephani ^^.

XI Kl. Oct. Natale sancti Mathei apostoli et evangelistae ^^.

X Kl. Oct. Sanctorum martyrum Thebeorum Mauricii, Candidi, Exsu- perii, Victoris ^o,

Vltl Kl. Oct. Conceptiolohannis Baptistae-'.

III Kl. Oct. De({icatio ecclesiae sancti Michaelis archangeli --.

1. MHE. XIX Kl. Sep. ... eusebi tituli conditoris...

2. MHB. XVIII Kl. Sep, Adsumptio. Sanctae Mariae, Cf. Sacrara. grég.

3. MHE. XV Kl. Sep, in penestre natale agap[i]ti. Cf. Sacram. grég.

4. MHE. XIV Kl. Sep. in fabriteria magni [B et Sancti Magni] : Cf. le Sy- naxaire de CP., même jour, 19 août : "A9Xr]<rt; toO àyîou |JLeYaXo[xàpTupoç 'AvSpéou ToO cTpaTYi^dcTou xal tûv |jl£t' aÙTou Ts)^et(o9évT(ov ôiff/iXtcov Trevtaxoaitov èviQXOXTa Tptôiv. Cf. aussi le Sacram. grég.

5. Cf. le Synax. de CP., même jour.

6. MHE. XI Kl. Sep. et sancti simphoriani.

7. MHB. IX Kl. Sep. In India. natale Sancti Bartholomei. apostoli.

8. MHE. V Kl. Sep. romae hermetis. Cf. Sacram. grég.

9. Cf. Sacram. grég.

10. Le Synax. de CP., la veille, 5 septembre, donne S. Zacharie, père de S. Jean Baptiste.

11. MHE. VII Id. Sep. parisius civitate chlodovaldi régis et confessoris.

12. Cf. Sacram. grég., et le Synax. de CP., même date. i3. MHE. V Id. Sep. romae gorgoni.

14. MHB. XVIII Kl. Oct. et exaltatio Sancte crucis. Cf. Sacram. grég. i5. Cf. Sacram. grég.

16. MHB. XVII Kl. Oct. In Tullo civitate depositio. Sancti Apri confessoris et e])iscopi.

17. Cf. Sacram. grég.

18. MHB. XV Kl. Oct. et depositio Sancti Lanteberti. episcopi... InBrittania. Socratis. Stephani.

19. MHB. XI Kl. Oct. Et in Persida civitate. tarrium Natale sancti Mathei apo- stoli et evangelistae.

20. MHE, X Kl. Oct. et sancti maiirici cum vi milibus dclxvi In aganis et aliorum candidi exuj^eri victoris,..

21. MHB. VIII Kl. Oct. Machironta castello conceptio Sancti lohannisbaptiste et martyris. Cf. le Synax. de CP., la veille, 28 septembre.

22. Cf. Sacram. grég., à ce jour, et Sacram. léonien, le lendemain.

l

ANALYSE DU TEXTE. 55

Kl. Oct. Festivitas sancti Remedii, Remis civitate *.

Non. Oct. Natale sancti Marci papae -. Ipso die, natale sancti Lini papae.

YII Id. Oct. In Parisins, natale sancloium niartyrum Dionisii episcopi, Ruslici et Eleutherii ^. Eodem die, Colonia, Gereon martyris cum alio- rum [sic) cccx et vu '*.

VI Id. Oct. Passio sancti Victoris martyris". In Brittania, Paulini epi- scopi Ebiiraci.

^ III Kx. Nov. Suessionis, natale sanctorum martyrum Crispini et Crispi- niani ^.

V Kl. Nov. Natale sanctorum apostolorum Symonis et Thaddei ^.

Kl, Nov. Natale sancti Caesarii ^. Et festivitas [omnium] sanctorum ... Eo- dem die, depositio Severini monachi de Tiburtina civitate.

VI Id. Nov. Romae, natale sanctorum quatuor coronatorum, [id est] Clau- dii, Nicostrati, Simplironiani, Castorii et Simplicii ^.

V Id. Nov. Natale sancti Theodori martyris ^^.

III Id. Nov. Natale sancti Martini episcopi, Turonis. Ipso die, natale sancti Mennae martyris ^^.

Id. Nov. Turonis, natale sancti Briccii episcopi *^.

XV Kl. Dec Aurelianis, natale sancti Aniani confessoris^^. Et sancti patris nostri Gregorii, miraculorum factorisa*.

m Kl. Dec Vigilia sancti Andreae apostoli.

II Kl. Dec Natale sancti Andreae apostoli'^.

III Id. Dec Natale sancti Damasi papae ^^. XII Kl. Ian. Natale sancti Thomae apostoli*^. VIIII Kl. Ian. In vigilLi Natalis Domini.

VIII Kl. Ian. Nativitas Domini nostri Jesu Christi. Et sanctae Eugeniae virginis '**.

VII Kl. Ian. Natale sancti Stephani protomartyris *^.

1. MHB. Kl. Oct. Remis Festivitas Sancti Remigii episcopi.

2. MHE. rs'oN. OcT. romae depositio marci episcopi et in capua marcelli quarti marcellini. Cf. Sacram. grég. La mention de S. Lin à ce jour est peut-être le résultat d'une mauvaise lecture de la mention liiéronymienne : marcel/mi; la date de la sépulture de S. Lin, au Liber Pontificalis, est le VIIII Kal. Oct.

3. MHB. VIT Id. Oct. Parisius. natale Sanctorum, dionisi episcopi Eleutheri presbiteri et Rustici, diaconi.

4. MHB. VII Id. Oct, In Gallia. civitate colonie. Agripini. Natale Sanctorum. Gereon cum sociis suis tricentorum decim et viii martyrum quorum nomina deus soit.

5. MHB. VI Id. Oct. et alibi cassi... victoris...

6. MHB. VIII Kl. Nov. In Gallia. civitate sessionis. Crispini et crispinîani.

7. MHE. V Kl. Nov. et in suanis civitate persarum simonis et iudae aposto- lorum.

8. Cf. Sacram. grég.

9. Cf. Sacram. grég, ; le loiulcmain, dans le léonien.

10. Cf. Sacram. grég.

11. MHB. III Id. Nov. Alexandria. Metropoli. Sancti Minatis. In Galliiç. civitate toronis. Depositio Sancti Martini episcopi. et confessoris. Cf. Sacram, grég,]

12. MHE. Id, Nov, turonis depositio brictionis episcopi.

i3. MHB. XV Kl. Dec In Galliis. Aurelianis. Depos. Sci Aniani ep et cf. 14. Cf. le Synax. de CP., même jour.

iT). MHE, II Kl. Dec in achaia civitate patras natale sancti andreae apostoli. Cf, Sacram. grég.

lO. MHE. III JD. Dec romae depositio damasi.

17. MHE, XII Kl. Iax. passio thomae apostoli in india,

18. MHB, VIII Kl, Ian, Rome passio. sanctae eugeniae virginis.

19. MHE, VII Kl. Ian, hierosolimis sancti stefani diaconi primi martyris. Cf. Sacram. grég.

56 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

VI Kl. Ian. Natale sancti lohannis apostoli etevangelistae dilecti Domini ^ V Kl. Ian. Natale sanctoram martyrum innocentum 2. II Kl. Ian. Depositio sancti Silvestri episcopi ^.

III. Texte et sources des notices historiques.

C'est une vérité devenue banale, tant on a la répéter, que les notices historiques des martyrologes n'ont pas d'autre valeur que celle de leurs sources. On ne peut donc les rap- procher avec trop de soin les unes des autres. Pour cette rai- son, nous reproduisons, in extenso, extraits martyrologiques^ et, en regard, passages correspondants des sources.

Il est à peine besoin d'expliquer pourquoi, dans notre étude, nous renonçons à l'ordre du calendrier. La même source a souvent fourni plusieurs notices réparties dans les divers mois de l'année. Rapprochées de leur commun centre, ces notices s'éclairent et se complètent mutuellement ; elles nous per- mettent aussi de nous mieux rendre compte de la façon dont le compilateur exploite les divers documents qu'il a entre les mains. Nous subordonnons donc les notices martyrologiques à leurs sources, et nous divisons celles-ci en trois catégories : les sources hagiographiques proprement dites : Vies, Passions, Miracles, etc.; les sources littéraires : auteurs ecclésiastiques, comme Eusèbe, saint Jérôme, Grégoire de Tours, Liber Pon- tificalisy etc.. ; enfin, le martyrologe hiéronymien, qui est l'une des sources les plus importantes de nos martyrologes histori- M ques. Les sources hagiographiques sont rangées dans l'ordre I alphabétique des noms des saints qu'elles concernent; les » sources littéraires, à peu près dans l'ordre chronologique de leur apparition; le martyrologe hiéronymien, dans l'ordre du calendrier. On notera que sous la rubrique du martyrologe Jj hiéronymien, nous n'avons reproduit que les notices dont ce a martyrologe est la source unique. Toutes les fois qu'il est

1. MHE. VI Kl. Iaa'. Adsumptio sancti ioliannis evangelistae apud ephesum. Cf. Sacram. grég.

2. MHE. Y Kl. Ian. betlilem iuda natale infantum. Cf. Sacram. grég-,

3. MHE. II Kl. Ian. dopositio Sancti Silvestri episcopi. Cf. Sacram. g-rég-.

4. Le texte reproduit est celui des Acta Sanctorum de mars, tome Il^ Mais il a été corrigé dans le cas les défectuosités étaient par trop considérables. L'édition d'Henschenius et de Papebroch a surtout pour base, on le sait, les manuscrits d'origine romaine, qui sont les plus récents de tous.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 57

employé concurremment avec d'autres documents, nous le transcrivons en tête de ces documents. C'est également ce que nous faisons, lorsqu'il nous fournit une indication intéressante sur l'origine probable de la date choisie par le compilateur de nos extraits historiques.

(a) SOURCES HAGIOGRAPHIQUES

Passio s*"" Agathae ^. Notice de sainte Agathe (5 février).

MHE. jNon, Feb. in sicilia civitate Non. Feb. Sanctae Agatliae virgi-

calenas natale agathe virginis. nis^in Sicilia^ suh Quintiano consule^

Passio. i. Passionis - beatissimae lempore Diocleliani ^ : quae post virginis et martyris Agatliae quae alapas et carcerem, post equuleum et ))assa est i// provinciat9«c//me, in lube tortiones^ post mamillaruni abscisio- Catanensium, sub Decio imperatore, nein, sed a Domino sanationem, post ipso Decio ter consule, die Nonariun volutationem in testuUs et carhonibus, februariaruni, recitaniiis historiam. tandem in carcere consumniata est.

2. Quintianus consulavh provinciae

Siciliae ... 5 ... iussit eam alapis caedi ... 6 ... in carcerem tenebrosam recipi ... 7 ... equaleo ingenti suspendi et torqueri ... 8 ... in mamiila torqueri et tortam diutiiis iussit eam abscindi ... iussit eam iterum in carcerem mitti ... lo ... Tune proiiciens se in orationeni sancta Agatha dixii : Gratias tibi ago, Domine^ ... et ... restaurata est 7ym//«7/« eius ... 12. Quintianus... iussit tes- tas acutas spargi et super testas carbones yivos immitti et in iisdem nudo eam corpore voluiari ... Sancta vero Agatha ingressa iterum i/i carcerem ... emisit spiritura ... i5 ... Coepit autem ignis die Kalendarum Februariarum et cessavit die Nonarum earumdem, qui est dies sepulturae eius ...

Passio S'® Agnetis "^^ Notices de sainte Agnès (21 janvier) et de sainte Emérentienne (28 janvier).

MHE. XII Kl. Feb. romae sanctae XII Kl. Feb. Romae, sanctae Agne-

agnae virginis. tisi\(\diÇ.^^\\hpraefecto\}v\i\?>Symphro-

Passio. I. ... Virgo ^ Romae no- nio^ ignibus iniecta^ sed bis per ora- bilibus orta natalibus nomine Agnes tionem eius extinctis^ gladio percussa [passim : Symphronius prae/ectus] ... est. ... 12 ... Aspasius ... iussit ... igneni

copiosum accendi et in médium eam praecepit iactari flammarum... i3 ... Tune beata Agnes ... orationeni fudit ... i.\ ... ignis extinclus est ... Aspa- sius ... in guttur e'wis g ladiu/n mergi praecepit ...

MHB. X Kl. Feb. Rome emeren- X Kl. Feb. Hojnae, natale sanctae

tiani martyris. Emerentianae virginis Christiet mar-

Passio, 14. ... Parentes vero eius ... tyris^ quae erat conlactanea sanctae

Bibliotheca hagiographica latina [= BHL.) i33.

2. AA.SS., Feb. I, Gi5-6i8.

3. Certains manuscrits de la Passion portent : Iji Silicia... sub Dloclctiano imperatore, Decio tertio consule... {i^ï. BlIL. i34). Aldhelme j)lacc lui aussi le mar- tyre de S'« Agathe sous Dioclctien.

4. BHL. i56.

5. P.L., XVII, 735-742.

58 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

abslulerunt corpus eius et posuerunt Agnetis^ et diim oraret ad sepidchrum illudin praediosuo ... ubi cum omnis eius ac simul orantes a Gentilium turba Christianorum concurreret, in- laesione defenderet, lapidata est ah sidias a paganis perpessi sunt : et ... eis. fugerunt, aliquanti vero lapidum icti-

bus Zae^t evaserunt. t5. Dam orat iniev tanta agmina collactanea ems virgo sanctissiina Emerentiana, constans stabat immobilis et ... exprobrabat eis ... lapidata est ah cis^ et orans iiixta sepulchrum beatissimae Agnae virginis emisit spiritum.

Passio SS. Alexandri pp.,Eventii, Theoduli, etc^ Notice des saints Alexandre, Eventiiis et Théodulus (3 mai).

MHE. V Non. Mai ... ronie natale V Non. Mai. Komae, sanctorum

eventi alaxandri theoduli ... Alexandri papae et Eventii et T/ieo-

Passio. 1. Cum opéra 2 [Alexan- duli preshjterorum : quorum primus dri] ad Traianiim principe?)? perve- post vincula et carceres, equuleum, un- nissent, misit Aurelianuin comitem ... gulas et ignés ^punctis creberrimis per [cuius] ita animum ad iracundiam tota memhra peremptus est : sequen- concitaverunt [templorum ponlifices] tes et ipsi post longam carceris susti- ut Hermen praefectum Urbis in vin- nentiam, ignihus examinatiel^àu\^^- c\\\2i mitteret^ sed et sanctum Alexan- muni decollati sunt sub Aureliano driim papaju carceri m?inc'\psiret ... 4. indice ^, tempore Traiani princi- Hermes dixit : Sanctus Alexander pis. qui habetur in vinculis ... me docuit.

9 ... dicit [Quirino] sanctus Alexander : Require si sunt hic aUqui pro nomine Christi clausi. Et ... renuntiavit ei dicens : Est ibi Eventius preshyter senex et Théodulus quem dicuntde Oriente venisse ^;7ev6j^^/'«m ... 17 ... AureHanus iussit [Alexandrum] in eculeo levari et torqueri unguiis atque lampadibus attrectari ... 19 ... iussit Alexandrum et Eventium ... praecipitari in furnum candentem ... et exiliens in igneni sanctus Theodolus ingressus est furnum, et ... dicebant : Igné nos examinasti^ Domine ... Quod cum nuntiatum fuis- set Aureliano ... iussit Eventium et Tlieodulum decollari, Alexandrum vero punctim per tota memhra transjigi. ao ... Sanctorum aulem natalitia ... cele- brantur quinte Nouas Maii.

Passio S"^^ Anastasiae ^. Notices des SS. Chrysogone (24 novembre), Agape et Chionia (i avril), Irène (5 avril), Théodote (2 août), Anastasie (sa décembre).

MHE. VITI Kl. Dec. rome natale VIII Kl. DEc./?omâr<?, /m^«/e sancti

crisogoni. Chrysogoni, qui sub Diocletiano de-

Passio, I. I. Eo tempore, ° cum (:o//«/m.ç martyrium coniplevit. Scrip- Diocletianus in Aquileiae parlibus tum in passione sanctae Anastasiae. positus interficeret christianos, re- latio cucurrit de christianis Praefeclurae urbanae. Tune rescripsit rex de-

I. BHL.iQG.

a. AA.SS., Mai. I, 371-375.

3. Toujours nommé cornes dans la Passion.

4. BHL. 1795, 118, 8093, 401.

5. AA.SS. /Apr. 1, 248.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

19

bere oinnes eos interfici, ad se vero soliiin Chtyftogonum... praesentari iiissit ... et ad Aquas Gradatas diici et ibidem dccnllari...

xAIHE. Kl. Apr.

chioniae agi- j)is...

Passio. I. 3 ... Tiinc iussit [Agapen ci Clùoniam] Diocletianus carceris tradi custodiis ... IIL 7. Audiens ... (juae acciderant, dédit comitem Sisiii- niuni qui eas audiret. Gui cum fuis- sent oraesenta-

MHK. Nox. Apr. ... lessalo- nica natale sanc- torum virginum chioniae lierenae affamae ...

Kl. Apr. In Thessalonica, natale Agap'ia et Chioniae sub Diocletiano, quae primo in carcere maceratae, post in ignem missae sunt, sed in- tactac a flammis, post orationem ad dominiim fusam, animas reddiderunt.

Non. Apr. In Thessalonica, natale Ircncs quae post tolerantiam carceris^ inter orationes sagitta perçu ssa est a Sisinnio comité : sub quo et sorores eius Agape et Ghionia martyrizave- runt.

tae, vocavitad se unam et dixit : Quod tibi no- iTien est ? Quae respondit : Irène

dicor Tune

Sisinnius dédit

sententiam dicenS : Agapen et Chioniam ... iussi vivas incendi ... Et cum haec dixisset, milites niiserunt eas in ignem. In quo igné, dum nec vestimenta earum ardèrent, orabant Dominum ... Et ... prostratae in orationem, et intactae ah igné, perrexerunt ad Dominum ... 10 ... Tune Sisinnius ... per- rexit currens ad montem in quo orabat famula Dei Irène ... Extendens autem arcum unus ex his qui cum eo vénérant^ sagittavit eam ... Passée suut autem Agape et Ghionia tertio Nonas Aprilis-^ et in ipsis Nonis Irène, apud Thessalonicam ...

MHE. IV Non. Aug. ... et in bitia civitate [BW. Et in Caesarea mauritaniaej theodotae cum tribus liliis suis.

Passio ... Revertente ^ autem im- pevRtore Diocletiano Syrniiuni a Ma- cedonia, allata est ei Theodote cum tribus filiis suis, natione Bithynia^

civis Nicena Adveniens ' comes

Leucadius a Bithynia ... Anastasiam tradidit iudici, Theodoten sera ferro vinctam cu/n filiis tribus ad consula- rcm Bitliyniae destinavit ... Tune adiens eam Nicetius consularis ... conspentu matris Theodotis/éc«^ /«.y vos faciam igné consumi iussit i

IV Non. Aug. Natale sanctae Theodotae cum tribus fdiis suis, in provincia Bithynia, urbe Nicea, tem- po re Diocletiani^ sub comité Leoca- dio, qui hanc /è/vo vinctam cum fdiis consulari Bithyniae Nicetio destina- vit. At ille primo fdium eius primo- genitum Evodium Ghristum fiducia- liter confîtentem fecit fustibus caedi., deinde illam cum omnibus yF/m ignc consumi. Scriptum in passione sanc- tae Anastasiae.

Evodium primogenitum Jilium eius in

tibus caedi Gonsularis dixit : Si mu!

gnem copiosum accendi et missa est in

1. Lég'ère difFércncc avec les Actes, qui donnent : U7ius ex eis qui cum eo çe- neriint sagittavit eam,

2. Le martyrologe ne suit pas ici les Actes pour la désig-nation de la date des saintes Agape et Chionia, et il les place aux Calendes d'avril, avec le martyro- loge liiéronymien. Il ne serait pas impossible que l'auteur de l'extrait qui con- cerne ces deux saintes, ait eu sous les yeux un manuscrit portant cette date, comme c'est le cas des Actes grecs traduits par Sirlet et admis par Ruinart dans sa collection. Certaines rédactions martyrologiques dérivées de Bède ont replacé cette notice au 3 des Nones.

i. Bibliotheca Casincnsis, III, Florileg., 179. 4. Ibld., p. 182.

60 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

eum Tlieodote ciun tribus fîliis suis ... Passa est autem in provincia Bithy- niae^ apud urbem Niceam ... sub die quarto Nonarum Augustarum ...

MHE. VEII Kl. Ian. ... et sirmi VIII Kl. Ian, Natale sanctae ^/i«-

ana[s]tasiae ... stasiae quae, tempore Dincletiani^

Passio ... Iiidignatus ^ vir eius Pu- primo diram et immitem custodiani blius, iales domui custodes instituit a viro suo Publia perpessa est, in ut Anastasiam non permitterent nec qua tamen a Chrysogono confessore cuiuscumque fenestrellulae aditum Christi multum consolata ^ et con- expectare ... fortata est. Deinde di pracfecto Illy-

Igitur^ ... tradita sancta Anasta- rici in gravissima aeque et diutina sia praefecto Illjrici, in grandi custo- custodia macerata est : in qua duo-

dia habebatur Apparebat autem bus mensibus refecta est caelestibus

ei nocte spiritus sanctae Theodotae escis per sanctam Theodoien quae cum iuminaribus et mensam bonus- prius martyrium passa est. Deinde lam refectionibus variis ponebat antc navi irnposita cum ducentis '* viris et

eam Haec per dies triginla cum s ep tingentis fcminis ^ ut demergeren-

gesta fuissent, Lucius ... alio uno tur in mari^ perlata est ad insulas 7w<?/î5e iussit eam ci^^^of/fVi ... Cumque Palinarias, ubi per manus et pedes divino ... cibo /•<^c/« pinguior fieret, extensa et ligata ad palos Jixos^ et iussit eam in navi imponi cum mul- circa média dus ignis accensus est^

tis aliis Impositis ergo ad cen- in quo martyrium consummavit; et

tum viginti hominibus in navi atque onines qui cum illa vénérant variis in altum perductis ... illic perfode- interfectionibus martyrium célébra- runt navem et ibi eos reliquerunt ... runt. Tertia vero die devoluti sunt ad in- sulas quas Palmarias vocant, in quibus episcopi et presbyteri et multi re- ligiosi viri temporibus diversis fuerant relegati ... atque ... cum essent am- plius quam ducenti viri et ^e/^^uaginta focminae^ exceptis parvulis, ne unus quidem potuit ad vitae praesentis et sacrificii revocari consensum. Cumque omnes variis interfectionibus martyrium célébrassent^ Anastasia per manus et pedes extensa et ligata ad palos fixos, circa média eius ignis accensus est. In qua passione orans ... emisit spiritum ... Passa est autem sancta Anastasia octavo Kalendas lanuarias.

Passio SS. Andochii, Thyrsi et Felicis. Passio S. Beni- gni. Passio SS. Speusippi, Eleusippi et Meleusippi ^.

Notices des saints Andoche, Thyrse et Félix (24 septembre), Bénigne (i*^'' novembre), Speasippe, Eleusippe et Méleusippe (17 janvier).

MHE. VIII Kl. Oct... in gallia au- VIII Kl. Ogt. In Augustoduno, na-

1. MoMBRiTius, Sanctuarium, I, 200.

2. Allusion aux lettres échang-ées entre S. Anastasie et S. Ghrysogone, lettres ce dernier encourag-e la sainte.

3. Bibl. Casin., III, Florileg., i83.

4. Le résumé est ici trop rapide. Ces nombres, dans la Passion, se rappor- tent, non aux prisonniers embarqués avec S. Anastasie, mais à l'ensemble des martyrs qui moururent avec elle.

5. BIIL. 434, ii53 et 7829. Nous avons rapproché ces trois Passions dont l'af- finité n'est plus à prouver : cf. Duchesnk, Mémoire sur l'origine des diocèses épiscopaux de l'ancienne Gaule (Extrait des Mém. de la Société des Antiquaires de France, 1890, tome L), pp. G5 et suiv. du tiré à part.

[.E TEXTE ET LES SOURCES.

61

gustodutio nalale andoci tyrsi et fe- licis mai-.

Passio SS. Andochii, etc. I. Post- quani- ^loriosus Irenaeus... niigravit ad oaeliim... ad sanctum Polycarpuni veniens ait : Transmittite nunc duos preshyteros, id est Andochiiun et Be- nigniim, et Thyrsiini diacoiiem Gallia- rum urbihiis... 2. Mane autem facto, sanctus Polycarpiis... ut felix aggre- derentur iteriubet... 3. Et ascenden- tes in naviculam celeriter eos ad Mas-

tale sancti Andochii presbyteri, Thyrsi diaconi et Felicis^ : qui a sancto Polycarpo ah Oriente direct! ad do- cendam GaUiain, sub Aureliano principe sunl <?loriosissime coronati. Siquidemflagellisc^^i^ in xxh'nno^ tôt a die inversis inanihus suspensif in ignem missi sed non conibusti^ tan- dem vectibus colla feriuntur. Ubi Sympliorianus tiun çiginti annoruni^ (|ui postea passus est, vigilias et orationes agebat.

siliain unda maris adduxit. Egressi...

ad Augustoduncnseni diriguntur civitalem... 6. Erat autem [Fausto nobi- lissimo viro] ager... cul nomen Sedelocus. Dum sancti Andochius et Thyrsus ad praefatam domum... venirent... quidam... Félix chrislianus... [eos] in suo excepit officio. Et... subito Aurclianus Imperator... ubi ad praefatam domum aggressus fnisset... ducti sunt... 8... caesi^ in ubnum cuiusdam inversis manibus pariter suspenduntur... g. Et dum tantam fuerant tota die perpessi poenam... 10... eos in ignem iactari praecepit : et nihil nociti ab omni conibustione ignis... 11. Tune... pariter eis vectibus colla feriri praecepit... Acta sunt haec. .. P'III Kal. Octobris... Audiens autem Faustus... noctu veniens cum Symphoriano filio suo, qui erat tune temporis quasi annoruni viginti'*, sanctos Dei martyres recondidit sepulchris... Illic Symphorianus... vigiliis et orationibus vacans, nolebat a loco iilo removeri, donec... festinavit ad coronam martyrii.

MHE. Kl. jVov... gallia civitate lengonis [BW. et lingonice civitatis Castro diviono (W dioni)] benigni presbyteri et martyris...

Passio S. Benigni. i. In tempore^ \\\o^AurelianusB.d castrum cui nomen est Divion advenit ... 2 ... Terentius cornes ait : Vidi quendam hominem [qui] ... deorum ceremonias réfutât ... 3 ... Audiens haec Aurelianus ait : Inquirite eum et ligatum in conspectu meo perducite ... 4 ••• Te- rentius ... inquiri iussit sanctum Be- nignum ... inventum eum ... vinc- tum in conspectu Aureliani exhiberi praecepit ... 7. Audiens haec Aure- lianus, nervis dutissimis eum caedi

Kl. Nov. In castro Divion, natale sancti Benigni presbyteri, qui cum Andochio compresbytero et Thyrso diacono missus est a sancto episcopo Polycarpo ab Oriente Galliam ^, tem- pore Aureliani. Qui, praedicatione eius comperta, vinctwn eum et caesuni ad se adduci praecepit : et rursum, audita sermonum eius constantia, nervis durissimis eum caedi fecit, et Terentio comiti superandum tradidit. A quo ad trocideas exlensus et caesus ac rursum carceri mancipatus, mane idola orando destruxit, et reductus est in carcerem. Cui subulas decem calentes in manibus fixerunt^ et cum plumbo remisse pedes in lapide perfo-

1. D'après la Passion, Félix, un Oriental, établi dans les environs d'Autun, n'est que le compagnon de martyre des deux autres saints, il n'est pas envoyé avec eux par S. Polycarpe.

2. AA.SS., Sept, yi, 675-677.

3. Cette leçon, qui est celle de tous les manuscrits, ne paraît être qu'une mau- vaise interprétation des mots in nlmum de la Passion.

4. Cette leçon est celle de plusieurs manuscrits de la Passion. Cf. la note des Bollandistes, tom. cit., p. 677.

5. AA.SS., Nov. I, 155-159.

6. Cette mission est rapportée en détail, au début de la Passio S. Andochii.

02

LE MARTYROLOGE DE BEDE.

praecepit ... Qui cum traditus Te- rentio comitl fïdsset^ ad trochleas ex- iensus est ... 8. Sed cum fuisset caesus, carcere mancipatuSy angelo confortanle ... redditiis est sanitati ... 9. Tune iratus Caesar ad fanuin (juoddam eum adduei praeeepit ... Quo exhibito ... ait : lesu Christe, [etc.].,. et ... statim oiiinia idola ... evanuerunt ... 11 ... carcere euni re- cludi praeeepit, dicens : Exhibete saxum grande^ in quo pedes eius im- plumbate,et in digitos manuum eius calentes subulas in longo configite ...

rato fixerunt, et canes féroces duode- ciin cum eo iitcluseriint per sex dies. Et attulit ei Ângelus panem caelestem^ subulas abstulit et eum de plumbo ac ferro eripuit. Post hoc collum eius vecte ferreo tundi et corpus lan- cea forari iubetur, Quo facto , co- lumha nivea de carcere^ christianis aspicientibus, ad caelos ascendit, et odor suavissiinus quasi paradisi se- cutus est. Disccdeiite Aureliano a loco, superp^«i7 beata Leonilla, et conditum aromatibus corpus non longe ab ipso carcere sepelivit.

Includite cum eo canes ferocissimos duodecini esurientes ... Qua iussione impleta, subulas acutissimas in rnani- bus eius trans^!r(?/-M/iif, et in lapide plumbo remisso pedes eius adstrinxerunt, et canes cum eodem incluserunt ... 12. Reclususque sanctus Benignus in car- cere/:)e/' ,çe^ dies ... Angélus aulem Domini ipsi alimentum id est panem cae- lestem praebuit, discussis subulis de manibus et plumbum de pedibus ... i3. Sexto igitur die ... invenerunt eum ... illaesum ... Qua re nuntiata [Aure- liano] ait : Fecte ferreo collum eius ... contundite et lancea mililis vitam eius crudeliter finiri facile ... 14. Quo facto, columba nivea de carcere ipso a christianis ascendisse visa est, et usque ad nubes pretiosa anima qualiter ascendit ad caelum fuit visa. Tantusque odor suavitatis ... in loco ilio reful- sit ut aestimarent se paradisi odoribus coUocari. Discessoque exinde Jure- liano iniquo, Leonilla beatissima nocte veniens sanctum corpus aromatibus condivit et non longe a carcere recondidit in sepulcro ... Passus est sub die Kal. Novembrium.

MHE. XVI Kl. Feb... lingonas passio sanctorum gemenorum speu- sippi elasippi melasippi leonillae innillae [B iunellae] nenonis diac.

Passio SS. Speusippi, etc. 16. In- terrogati ^ [Speusippus^ Elasippus et Melasippus] ... cum ... in Christi amore persistèrent ,,. ligatis sursum maidbus ., pedibus vero deorsum , in arbore uria suspensi sunt : tanta vero tormentorum adinventione extensi ut pêne putarentur ab ipsa membro- rum compage separari. 17 ... Ligatis manibus et pedibus sancti gemini in ignem praecipitantur ... et nullum deeis contingebat incendium ... 18 ... Tune continuo flectentes genua in terra, in oratione prostrati... pariter //?ï^/«5,9e noscuntur ad caelos ... 19. Delata sunt autem corpora eorum et sepulta a devotis, in secundo milliario

XVI Kl. Feb. Et apud Lingones, natale geminorum Speusippi, Elasippi et Melasippi : qui cum essent viginti fjuinque annorum ^, cum avia sua Leonilla et lonilla et Neone martyrio coronali sunt, lexw^oYe Aureliani im- peratoris. Gemini quidem in una ar- bore suspensif ligatis manibus sursum pedibus vero deorsum^ ita extenti ut pêne putarentur ab ipsa menibrorum compage separari; et post liaec in ignem praecipitati^ nec tamen flam- mis laesi , inter verba orationum simul migraverunt ad Dominum. lonilla haec videns confessa est se etiam christianam, et mox compre- liensa a turbis^ a capillis suspensa ac multis afflicta suppliciis.^ cum Cliri- stum negare noluissct, cum Leonilla est simul gladio perempta. Néon ex- ccptor gestorum, et ipse Christi nomen

1. Plusieurs des mss. employés par les Bollandistes ajoutent pe//b7a^«m.

2. Ce détail est donné par la Passio S. Andochii, § 5.

3. AA.SS., lan. II, 76-80.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

63

ah uibf Lingonica ... 20 ... Videns denique lonilla quaedani millier ... inter iiu rcdiilas tiirbas ... exclamavit dicens : Kt ego Clwisti aiicilla sum ... YWsàWùs^iionlmMocomprehensan^X. ... a capillis s us pensa est inultisque af- file ta supplie lis, ewii Cliristuni ne gare coacta nullatenus voluissel^ iina cum heaUi Leonilla, avia sanotoruiii, pari- ter gladio sunt peremptae. 21. lYeou (liio(jue exceptor gesfae huius rei atque est ... Qui illico ... mattyrio ... meriiit

eonf'essus, martyrio coronatus est. Dociiit autem et baptizavit geminos lios Benignus preshyter (juein misit ab Oriente beatus Polycarpus, lolian- nis apostoli auditor/ inGailiani ciiin Andochio compresbytero et Thyrso diacono-. Scpulti autem sunt iidem gemini in secundo milliario ah urbe

Lingonuni.

scriptor .. honorari ..

Chris ti nomcn eonf'essus

Passio S- Apollinaris 'K Notice de S. Apollinaire de Ra- venne (28 juillet).

MHEBW. XKl. Aug... [BW. Ra- venna] appollinaris ...

Passio. 2 ... Ait beatus Pelrus ^ aposiolus Apollinari : Surge, accipe Spiritum sanctum simulque ponti- ficatum et perge ad urbem quae vo- catur Ravennatiuni ... 7 ... habitavit [Apollinaris] intra urbem Ravennani ... 9 ... irruentes pontifices pagano- rum cum populo super eum, nimia cum eaede juactaverunt ... 12 ... nudis pedibus super prunas stare fe- cerunl ... i3 ... Post plurimos autem annos, beatissimus Apollinaris ad Aeniiliani perrexit docendo secrète populos ... regressus ab Aemilia ... 16 ... accersivit [eum] Messalinus vicarius ... 19 ... Cumque caedere- iur ... unus de pontificibus ... dixit : ... equuleo appendatur ... 20 ... In- dex dixit tortoribus : denuo verbere- tur et ... in exilio ad partes lilyrici

X Kl. Aug. T)c^os\X\o sancti Apolli- naris episcopi xnRavenna, qui Romae ordinatus ab apoStolo Petro et illuc missus est : qui etiam in Aemilia praedicavit et in partibus Corintliio- rum et in Mysia et in ripa Danubii et in partibus TJiraciac, in quibus locis exilio relegatus est. Et ubicum- que pervenit innumeras virtutes ^ fecit et passiones sustinuit : nam nimia cum caede mactatus est .^ et rursiim diutius fustibus caesus ac nudis pedibus super prunas imposi- tus, rursum caesus et equuleo appen- sus, tortus est et saxo os eius contusum est, et cum gravissimo ferri pondère inclusus in carcere liorrifico atque in ligna extensus est; ubi ab ho mi ni bus quidem neglectus, sed ab Angelo publiée pastus est. Deinde catenatus et in exdiuui directus est, in quo rur- sum diutius fustibus caesus et rur- sum, in Ravenna, ligatus, a paganis caesus et vulneratus et rursum in carcerem missus et caesus, sic marty- rium consummavit, sub f^espasiano Caesare^ Demostliene patricio. Rexit ecclesiam annis viginti octo et dies quatuor. quia adhuc viverel : qui secreto ca- tenatuni eum in navem imposuit et in exilium direxit ... i-i. ... Cumque lit- tora Corinthi maris navigarent ... eiecti sunt in littore ... 23 ... et transie-

relcgetur ... 21. Tune

indignatus

index iussit saxo os eius contundi ... cu/n gravissimo pondère ferri iussit in carcerem lioriijîcuni claudi et in ligna pedes eius extendi ... Angélus autem Domini ... videntibus custo- dibus pavit eum et ... cognovit index

Cf. S. Jérùmi:, De uir. ill., XVII : Polycarpus lo/iannis a/>os^oZi discipulus.

Cf. le début de la Passio S. Andochii et la Passio SS. Speusippl, etc. '^i 3, 7, 9.

BHL. 623.

AA.SS., lui. V, 344-350.

La Passion est, de fait, remplie de récits de miracles.

64 LE MARTYROLOGE DE BÉDÉ.

runt Moesiajn ... et inde pertransiit ad ripam Danuhii ... 24 ... descendit in partes Thraciae ... aS ... diutius fustibus caesum ad mare perduci fecerunt ... post tertiiim annum Ravennam Q\\ix.?^Vem ingreditur ... 26 ... post multum tempus ... ligatum ad forum perduxeru.nl caedentes et çulnerantes ... 3i. Dataiussione praecepil [Vespasianus] ad Demosthcnem ... patricium ... qui ... 33 ... tradidit [Apoîlinarem] in custodiam cuidam centurioni, qui ... laxavit eum ut fugeret. 34. Cumque cognitus fuisset a paganis ... apprehensus ... caesua ... septem dies supervixit ... 35 ... Gubernavit autem ecclesiam suam annos viginii octo, dies quatuor, passusque est martjrium sub Fespasiano Caesare, die X Kal. Augustarum.

Passio S*"^ Caeciliae^ Notices de sainte Cécile (22 novem- bre) et des saints Tiburce, Valérien et Maxime (i4 avril) -.

La première de ces notices est trop brève pour qu'il soit pos- sible d'établir des rapports verbaux entre elle et le texte de la Passion.

MHE. XKl. DEc.romaecaeciliae. X Kl. Dec. Natale sanctae Caeci-

liae, quae et sponsum suum ^'ale- rianum etfratrem eius Tiburtium ad credendum Christo ac martyrium per- docuit : et ipsa deinde martyrizavit, ignem quidem superans, sed ferro oc- cisa, sub Almachio Urbis praefecto.

MHE. XVIII Kl. Mai. romae ti- XVIII Kl. Mai. Romae, Tiburtii,

burti \aleriani maximiani [BW ma- Fakriani et Maxinii^ sub Almachio ximi] ... Urbis praefecto^ quorum primi/iw^i-

Passio ... Tunc^ Almachius iussit bus caesi ^ et gladio sunt percussi, eum [i. e. Valerianum] fustibus caedi ultimus taindiu plumbatis verberatus ... Venientibus'^ ergo sanctis [Tibur- donec spiritum redderet, tic et Valeriano] offeruntur thura et

récusant; récusantes ponunt genua, feriuntur gladio ... Igitur dum haec pervenissent dià Almachium praefectum, eo quod Maximus cornicularius ... factus fuisset christianus, iussit eum tamdiu plumbatis caedi quamdiu spiri- tum redderet.

Passio S. Caesarii (maior) ^. Notices des saints Gésaire et Julien (i^'" novembre), Félix et Eusèbe (5 novembre).

MHE. Kal. Nov. ... in terraci[na] Kl. Nov. Natale sanctorum Cae-

meldecasi iuliani ... sarii diaconi et luliani presbyteri : qui

Passio. i. Tempore "^ quo Claudius videlicet Gaesarius, tempore Claudii, matrem suam necavit ... erat qui- veniensex Africa^.àTerracinamCam- l. BHL. 1495.

3. La notice de S. Urbain qui se lit dans notre martyrologe, au 19 (25) mai, est tirée du Liber Pontîficalis, non de la Passio S^^ Caeciliae.

3. Bosius, Historia Passionis B^^ Caeciliae (Rome 1600), p. 18.

4. D'après la Passion éditée, S. Valérien seul fut battu de verges.

5. Bosius, ibid., p. 20.

6. BHL. i5ii.

7. AA.SS., Nov. I, 106-117.

LK TEXTE ET LES SOURCES.

Cd

tiain Finniiius pintifcx civitalis Cain- paniue cni est vorabuliim Terraciiia. 3 ... renirns antein Cacsaiius dia- roniis ex Afvica in caindem c'w'itatcm (juae vocatur Terracina, viclit [iiive- iiein ornaliim ad interfectionem]... G. dixit : O infelices qui traditis animas in peiditionein diaboli ... 1 1. Videns hoc Firniiniis pontifex ... iussit eiim (eneri cum summo studio l'C recludi euin in custodia publica ... 12. Post dies octo venit Laxuiius primas civitalis ... et postulavit cnnsalarein Canipaiiiae qui in illis diebuserat, nomine Leontius. i3. Qui du m venisset ad Terracinam, iani per triduum maceralam Caesariuni,. . tra- diderunt Leontio ... i5 ... [qui] dixit : P^amus ad tenijdam sacratissimum Âpollinis. Et vinctani anle carpenlum Leontii consularis daxcra/il eum nu~ dum. 16 ... Caesarius diaconus nia- inhus ligatis in medio niilitutn dixit : Deus, [etc.] ... subito nul templanict occidit Firniinum pontificein. 21 ... Tune Luxurius ... recludit eum. Et fuit in custodia aiinum uiium et nicn- sem unuin. 11. Eiectas est vero Cae- .sarius de custodia maceratus et tec- tus de capillis suis (juia nudus erai.

paniae civitalem, dum contra idolâ- tras proclamaret in publico, lentus est a Finniao pnittifice, et in custo- diani rcclusas : ubi diebus multis ma- ceratus, deiiule traditus est Leontio consaiari Campaniae. Quem il le, cum vcrbis superare nequiret, iussit vinctam antc carpentum daci^ ligatis manihus^ nadani, usque ad tempiam Apollinis. Quo cum perveuissent, ad oratioiiem eius carrait tcmplum, et occidit pontijicem Firniinum. Post hoc reclusas in carcere, a Lux a rio primo civitatis, fuit ibi annum ununi etmeti- sem ununi. Deinde eductus in foro^ a Deo, cum oraret, caelestiest lace cir- cumdatus, ut ipse Leontius crederet, Caesariuni ((ui erat nudus^ sua chla- myde inducret, baptizaretur^ corpus et sanguinem Domini acciperet de manu Iuliani prcsbytcri : nec mora, dicta super eum oratione, tradidit spiritum^ /// Kal. Novenibris. Tune Luxurius iussit Lulianum et Caesariuni miiti in saccum, et praecipitari in mare. Qui., eodcm die, rciecti ad littus^ et sepulti suntnhEusebioserç>o Dei, iuxta urbem Terracinam. Et idem EÀisebius post- ea martyrium passus est, cum Felice presbytero.

23. Tune adduxerunt eum in me- dio/ôro ... Eadem autem hora facta est /«.r ... et protexit Caesarium dia- <:onum. •j>.4. Videns hoc Leontius consularis coepit voce magna clamare : Vere Dominus Deus est quem praedicat Caesarius diaconus. Et ... exspolians se ■chlamyde sua induit beaUim Caesarium ... [qui] baptizavit eum ... aS. In ipsa hora vetiiens Julianus presbyter dédit ei corpus et sanguinem Domini ... oravit ... super Leontium et, com|)leta oratione ... Leontius tradidit spiritum. 26. Eadem die Luxurius lenuit lulianum presbyterum et Caesarium diaconum et dedit sententiam in eis ut ambo in saccum missi in mare praecipitarentur. Corpus aulem Leontii ... sepelierunt ... /// Kal. Novembris ... 28 ... Eodem die quo mersi sunt [lulianus et Caesarius], in littoreeos unda eiecit ... quorum corpora sanctorum martyrum, quidam servus Dei sepelivit, nocte, iuxta Terra- cinam civitatem, sub die Kalcndarum Novembrium.

3i. Post dies autem quinque, in- \ en lus est et ipse servus Dei nomine Eusebius, in eodem ioco ubi posuerat beatos martyres, ieiunans et orans Dominum et psallens. Hoc dum muiti vidèrent, occurrebant beato Eusebio de civitate Teiracina, (juia locus prope civitatem erat ; et multi conver- tebantur, et baptizabantur a F^elice presbytero. 32. Hoc audiens Leontius,

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.

Non. Nov. In Terracina, Campa- niae civitate, natale sanctorum Felicis prrsbyteri et Eusebii monachi, t empare Claudii imperatoris : qui videlicet Eusebius, cum sepelisset sanctos mar- tyres lulianum et Caesarium, et ad sepulcra corum arans ac ieiunans, multos canverleret ad fidem, quos Félix presbyter baptizabat., tenti sunt amlion Leontio, filio Leontii consularis ,

5

66

LE MARTYROLOGE DE BEDE.

Jllius Lcoiit'd co/isnlaris, freinons de morte paliis sui, niisit milites et te- nait Feliceni preshytcrum et Easebiani inonachiim, et iiissit lU \n conspectii civiiim addacereiitiir m Joro ... 34 ... Hoc autem eis altercaiitibus, reclusit cosi/i custodia, etdiscesserunt. 35. Et misiladeos iioctu, et coepit cohortari ut sacnjic.areiit. llli vero deiidentes et conteinnentes clamabant : Gloria in excelsis Dec. Eadem nocte, praecepit eos capitalem subire seiitentiam, et corpora in fliivium iaclarl. 36. Quo-

ob eam maxime caiisam, fjuia Caesa- rius natreni eiiis christianum ftnnsset : et mi / h /uni eiiisducli, nec superati, inde in carcere recliisi, etnocte eadem, cum nollent sacrificare^ decollati, et in fluvium iactaii sunt. Quorum cor- pora venerunt usque ad mare, et veiecta sunt adlittua^ aKjue a quodam pres- bytero de Capua, nomine Quartus, in- venta : cpii ea itiox imposita véhicula duxit in casa m suam, et curiose quae- rens, etiam capita invenit, et adiuncta corporibus sepelivit iuxta sanctum Caesarium ' .

I

rwn corpora sanctoi'um Felicis et Eusebii, venerunt usque ad mare, et, die

iam praeclaro, iactavit eos mare ad litiora, iuxta piiieta. Etecce quidam pre.s- byter nomine Quartus, de Capua, dum transiret adagrum suum, invenit corpora sanctorum sinecapitibus, etcollegit, et imposuitm veliiculo, et duxit in Aomnni suam, et coepit curiose quaerere capita eorum. 87. Alia autem die, et ipsa capita invenit illaesa. Quae collegit, et iunxit corporibus sanctis, et scpelivit iuxta corpus sancti Caesarii diaconi et martyris, sub die Nouas Novembris.

Passio S. Callisti '^. Notices des saints Calépodc (10 mai), Callixte (i4 octobre) et Astérius (21 octobre).

Passio. 2 ... Tune "^ Palmatius, ac cepta potestate ... venit trans Tibe

rim, ubi collecta erat multitudo christianorum cum beato Callisto : inter quos erat Calepodius senex pres- byter ... 6. Tenuit autem \^Alexan- cler] et lieatum Calepodium, quem J'ecit occidi gladio, et corpus trahi per civitalem, sub die Kalendarum Maii : cuius corpus iaclari fecit in Tiberim, ante insulam Lycaoniam. In ipsis diebus, iLigit bealus Callistus, cum decem clericis suis, et abscondit se in domum cuiusdam Pontiaiii, noctu, rogans piscatores (juaerere corpus beati Calepodii presbyteri. Quod in- ventunilevantes de fJumine, renuntia- verunt beato Callisto episcopo ...

VI Id. Mai. Romae, natale Cale- podii senis, presbyteri, sub Alexandro imperatore, ([xùewm fecit occidi a Lao- dicio^, et corpus trahi per civitatem, atque m Tiberim iactari, die Kalenda- rum maiarum. Quod inventum pisca- tores levaverunt^ et narraverunt CaL listo episcopo. At ille acceptum condidit cum aromalibus et linteami- nibus, et sepelivit eum in coemeicriu eiusdetn, via Aurélia, milliario ab urbe tertio, in crypta'', FI /dus Maii. Tune decollatus est ab Alexandro Palmatius consul, cum uxore et filiiset aliis, promiscui sexus, fiuadraginta duobus, cum quibus et Simpliciw^ senator, qui per doctrinam Callisti papae et Calepodii presbyteri, nuper

1. On remarquera que toute la seconde moitié de la I^assio Caesarii pari'a. du manuscrit de Florence (lilIL. i5i2, AA. SS., Nov. I, 118), n'est que la reproduc- tion textuelle de nos deux notices martyrolog-iques. Cette rédaction de la Pas- sion est donc de basse époque.

2. BIJL. i523.

3. AA.SS., Oct. YI, 440.

4. Tous les manuscrits s'accordent pour donner cette lecture au lieu des mots : a gladio, du texte édité de la Passion.

5. Les meilleurs manuscrits (Saint-Gall, Munich, les deux Palatini, le Vero- nensis, celui de Dijon et Rhaban Mavir) ajoutent ces mots : in crypta, qui, comme les précédents : milliario ab iirbc tertio, n'ont pas d'équivalent dans le texte édité de la Passion.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

Gl

()i\od coi'ini ?<a\\ct{\\n arcrp/iifu ro/i- fuerant haplizali. Scri{)tum in pas- (livit cuni aroniatibiLS et liitloannnibns sione sancli Callisti papae. et ciim hymiiis, et sepelivit eiini in

cncmcicrio einsdcDi, sexto Idiis Mail, i ... Audiens ' aiitein hoc uniis ex coii- sidihus. iioniiiic Palmatius ... 3 ... Baptizavit aiitem [Callistus] et omiieni (loniiim Palinalii, et uxorein etjilios et proniisrul sexus, nwxw&vo quadraginta duos ... /} ... Alcxander tradiclit eum ciiidani SinipUcio senatori. ... 5 ... Viclens hoc Si/npliciiis, cecuht ad pedes Callisti, diceiis ut cuni omiii domo sua hap~ lizuretur. Tcnc heatiis Callistus ... cateclii/avit omiiein doinuin Siniplicii ... Hoc audiens Alcxandev, (juia multiludo hoiniuuiii haptismuiii pcrcepisset per heatuin Caliistum episcopum, misit exercituni iniîituin, ac teuuit omnes (jui l)aplisiiuiMi percepei"aiit, quos praccepit capitis subirc sententiam ...

."\IHE. Il Id, Ocr. rumae calisti episcopi.

Passio. 7. Ab eotleni die, coepit Alexandev curiose quaerere beatum Caliistum episcopum. Et... tenait eum, praeripiens ut in codem loco fanie cruvidtelar. Qui, eum cpiartodie nihil victus accepisset... Alexatider iussit eum fustihus caedi omnibus dicbiis... venit ad eum beatus Ca- lepodius, noclu, pcr visioncni, [et] consoiatus est eum ... 8. j^rat au- tem ibidem quidam miles, Privatus nomi/ie, (jui erat ulceiihus pleiuis... Tune beatus Callistus eum baptizavit, et ita a vulneiiluis et morbo quo tenebatur mundatus est ... Quod itorum audiens Alexandei\ iracundia pleiuis, eo (|Uod militcni Privatum

II Id. Ogt. Natale sancti Callisti papae : ([ui in persecutione Alexan- dri imperaloris, diutius in carcere famé cruciatas, et quotidie fustibus caesus^ per çisionem a presbytère siio Calepodio, qui antea martyrium con- summaverat, confortalusel consoiatus est : (pii in carcere eodem positus, quemdam militem, no mi ne Piwatum^ ab ulcérant (\o\ove ac foeditate, simul et ab infidelilate curavit, Quod au- diens Alexander, ipsum quidem mili- tem fecit pland)atis dejicere : beatum vero Caliistum per fenestrani domus praecipilari, et_, ligato ad collum eius saxo, in puteum demergi, et in eum per rudera cumulari. Post dies vero septemdecim, presbyter eius Astcrius, eum clericis noctu veniens, levavit corpus, et sepelivit in coenieterio Ca- lepodii^ pridie Idus Octobris.

l)aptizasset. mittens fecit Privatum plumbatis aniiïi et dejicere; Ccdllstum vero ep\sco])iim^ per /e/iestram domus praecipitari, Hgatoi\WQ ad collum eius saxo^ in puteum demergi, et in c& rudera cumulari. 9. Post dies vero decem et seplem, venit presbyter eius, no- mine Astcrius, eum clericis, noctu, et levavit corpus beati Callisti episcopi, et lionorihce sepelivit in cymilerio Ccdepodii, via Aurélia, pridie Idus Octohris.

MHE. XIIII Kl. Nov. In ostea natale asteri.

Passio. 9. Post dies aulem sex, tenuit Alexander Asteri uni presbytc- runi, (piem praccepit per pontem prae- cipitari. Cuius sanctum corpus in- ventum est in Ostia, et a quibusdani ehristianis sepultuni, in eadeni civi- tate, sul) die XII Kal. Novembris,

XII. Kl. Nov. Natale sancti Asteri preshyteri Callisti : qui, eum corpus eius elevalum de j)Utco sepelisset, post dies sex, audiens hoc Alexander imperator, praecepit eum per pontem praecipitari : cuius corpus inventum est [in Ostia] - et a (juibusdam ehri- stianis, in eadem civitate sepultum, Scriptum in passione sancti Callisti papae.

I. AA.SS., Oct. VI, 439.

3. Ces deux mots sont omis par tous les manuscrits. Ils semblent pourtant avoir figuré dans la rédaction originale du martyrologe, comme dans la Passion, I ai on en juge par le in eadeni civitate qui suit, et qui sans eux manque de sens.

68

LE MARTYROLOGE DE BEDE.

Passio S. Cassiani^. Notice de S. Cassien (i3 août).

MHE. Id. AuG. ... cassiani...

Passio. 3. ... Beatus Cassiainia^ est productus ad médium, iitpote cum persecutoribus colère impia sacra /«o- luisset. A cjuo cum esset quaesitum quid artis aut quid Jiaheret offîcii, responsum est quod pueros lilteris erudiret. Statim ergo a persccutore quem spreverat, ipsis pueris quos in se exasperaverat castigando... addic- tus est, ul ipsi in magistri sanguine, cum corporis eius laceratione saevi- rent ... Statuitur ergo spolialus ve- stibus^ manihus post tcrgiun Jigatis, circumstante armato stylis agmine

Id. Aug. Natale sancti Cassiani, Ro- niae '^ : qui cum adorare idola iioluis- set, interrogatus a persccutore quid artis haheiet, respondit quia piieros notas doceret. Et mox spoliatus vesli bus, ac manibus post terga revinctis, statuitur in medio : vocatisque pueris quibus docendo exosus factus fiierat, data est facultas eum perimendi. At \\\\ , quantum dnluerant discentes^ tan- tuin se ulcisci gaudenles, alii eum tabulis ac buxibus feriebant, alii stylis vulnerabant : quorum ({uanto in/ir- «iio/'eratmanus, tanto graviorem mar- tyrii poenam, dilata morte, faciebal. Scripsit Prudentius poeta '*.

puerorum : qui, quantum ô.\\.n\ disce- rent doluere, tantum, ea accepta lilier- tate, saevirenl. Itaquein faciem et ad caput magistri iabulae et huxa cerata franguntur, et praeacutis .ç/)7t.s' confessor Cliristi nunc foditur, nunccaecatur : et aliis summa vulnera, aliis altiora fîgentibus, dum leviores manus gravio- res sunt, morte dilata^ humili confessor voce precabatur^ ut essent viribus fortiores, et annos virtute transcendèrent, ut aetatis inJinnitRiem suppleret saeva crudelitas...

Martyrium S. Clementis'.

(23 novembre).

MHE. IX Kl. Dec. romae dé- mentis episcopi.

Notice de S. Clément pape

IX Kl. Dec Romae^ natale sanc- ti démentis episcopi, qui iubente

1. niJL. 1C26.

2. SuRius, De probatis Sanctorinn /listoriis, IV (1679), 652-653.

3. Peut-être n'y a-t-il ici qu'une interprétation maladroite du texte de la Passion en prose : Du??i apud Cornelii Forum, sanctum Cassianum... [Pruden- tius] oraret... Un martyrologiste peu au courant de la géographie aura pu y voir une indication topographique romaine. Peut-être aussi notre martyrologe dépend-il ici du martyrologe hiéronymien : E. Romae hyppoliti pontiani epi- scopi luciani caelestis cassiani. Prudence [Peristephanon, IX, 1-4) désigne clai- rement Imola :

Sylla forum statuit Cornélius, hoc Itali urbem

Vocant, ab ipso conditoris nomine. Hic mihi cum peterem te, rerum maxima, Roma,

Spes est oborta...

Il a existé à Rome un monastère dédié à S. Cassien. Cf. Duchesne, Lit» Pont., II, 44, note 85.

4. Cette indication finale n'est pas tout à fait exacte, puisque l'extrait marty- rologique n'a pas été fait directement sur le texte de Prudence, mais seulement sur une traduction en prose de ce texte. On remarquera qu'en un endroit le mar- tyrologe s'éloigne de la rédaction en prose, pour se rapprocher du vers de Prudence :

Verba notls comprendere cuncta peritus.

Mais on peut se demander si le texte édité de la Passion en prose représente ! exactement la leçon des manuscrits.

5. BHL. 1848.

LE TEXTE ET LES SOUllCES.

69

Martyuium. Terliiis ' Romaiiae Ecclesiae praefuit Episcopiis Clc-

mens.. Ad (juae - Imperalor

Traiiiinis ivscripsit : clebere Cleinen- teni Ejji'M'opiim aut sacrificare aut trans Pon/uni mare, in erenio cjuod adiacet civilati Cersonae, siibire exi-

liiim Ad istani autem faïuani

confluvit omnis provincia, et venien-

Traiano m issus (!St in ex'd'uun trans Pontuni maris. Ubi miiltis ad (idem vocatis per miracula et doclrinam eius, praccipilaliis est in mare., Ligata ad coiluni eius anchora. Sed recessit mare, orantibus dis ci pu lis eius, per tria vùllia : et invcncriint corpus eius in arca saxea, in templo marniorco, et anclioram iuxta.

tes universi ad doctrinani sancti dé- mentis, convertebanlur ad Dominuni [Dux Aufidianus] dixit ad suos :

ProducaUirad ujare et ligetur ei ad colLum a/ic/iora, et. prarcipiteltir in medio mari... Quod cnm factuin esset, oninis multitudo cbristiaiioruin coepit ad littiis stare. Tune dixerunt Cornélius et Febus discipuli eius : Omnes unani- miter oieinns ut ostendat nobis Dominus martyris sui excubias. Orantibus autem populis, secessit mare in sinum suum per tria fere miliaria. El in- gressi popuM per siceum, invenerunt in moAwxntcnipli marmorei \\M\\.^c\\\\\n\ a Deo paraUim et ibi, in arca saxea, corpus sancli démentis positum, ita ut anchora cum qua missus fuerat iuxta eum esset posita.

Passio ^""^ Columbae. (3i décembre).

Notice de S^"" Colombe de Sens

MHE. Tt Kl. Ia\. senonas passio

sanctae columbae virginis.

II Kl. Iah. Passio sanctae Columbae virginis, Senoids, sub Aureliano im- peratore, quae superato igné, caesa est 3.

Passio s. Cornelii^. Notice de S. tembre).

Corneille pape (i4 sep-

MHE. XVIII Kl. Oct. romae cor- neli episcopi.

Passio... Beatissimus Cornélius'-', Urbis Romae episcopus, respondit : Ego decoronaDomini litteras accepi, non contra Kcmpublicam... Tune Decius... iussit ut os e\n?> cum plum- batiscaederetur... Factum est autem, cum duceretur, unus ex militibus, nomine Cerealis, ooepit rogare beatissi- muni papam (>ornelium utintroiret in domuni eius,c(uia uxor eius ((uinqiic annis in lectulo paralylica iacebat... Et ingressus est..-, et lenens manum

Salas tiae erex'xt eam Eodem autem die decollatisant, una cum beatissimo

papa Cornelio, viri promiscui sexus numéro yYAY, sed et Cerealis, cum uxore sua Scduslia, sub die KFIJl Kal. Octobrium.

XVHI Kl. Oct. Romae, natale sancti Cornelil episcopi : cui primo os cum plumbatis caesum, et sic de- collatus est, cum aliis XKf pronùscui sexus, et Cerealis tuiles, cum uxore sua Salustia, qua m Cornélius ab in- firmitate sanaverat- passi sub Decio.

I. Ilistoria et Vita S. démentis, dans Beauxamis, Abdiae... historia ccrta- minis Apostolici libri X, etc... (iSyi), pp. i35^-i4l. s. Jbid., p. iSq'.

3. Toutes Ifis Passions de cette sainte ont pu fournir un texte aussi court.

4. niJL. 1958.

5. ScHELSTRATE, Antlquitas Ecclesiae... illustrata (1G92), pp. 188-190.

70 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

Passio SS. Cosmae et Damiani^ Notice des SS. Comc

et Damicn (27 septembre).

MHE. V Kl. Oct. ... et in byzantio V Kl. Oct. Natale sanctorum Cos-

[B. aduciecivilatee^ia] Cosmae etDa- niae cl: Daniiaid, siib persecutione miani ... Diocletiaiii et Maxiniiani, praeside

Passio. i. Tempore - Diocletiani eius Lysia^ in civilate Aegea : qui et Maxliniani imperatorum, sec/ente post multa tormenta, vincula et cor- Clinio pro tribunali, in civitate Aegea ccres toleratos, mare et ignés, crucein, ... 4 ... milites tenentes [Cosmam et lapidalioncm et sagiltas divinitus su- Damianum] iactaverunt in marc. peratas, capite plectuntur. Confestim autem Angélus ... dirupit

V il i c ida aoYuxn et eiecit eos intaclos... 6 ... iussit eos [praeses] duci in cctrce- rcm ... 7. Alla aulem die ... Lysias iussit ... accendi ignem copiosum, et ...

îïiiserunt [eos] in ignem Martyres aulem intacti exierunt ab igné ...

9. Tum iratus Lysias praeses iussit sancios Cosmam et Damianum crucijîgi et a mullitudine iapidari ... et ipsi lapides super ipsos redibant ... Praeses ... iussit quatuor milites venire et sagiltare viros illos ... Emissis autem sagitlis^ non eos contigerunt ... Intuitus aniem haec praeses ... iussit capita eorum gladio amputari. 10 ... Passi sunt autem ... in civilate Aegea, f^ Kal. Oc- lob ris.

Passio S. Cypriani. Notice de S. Cypiieii évêque de Car- tilage (i4 septembre).

MUE. XVIII Kl. Oct... in carta- XVIIl Kl. Oct. Natale saneti Cy-

gine cipriani. priani episcopi, qui, sub Valeriano

principe, post longum exilium, de- truncatione capilis martyrium consummavit, sexto milliario a Cartbagine, iuxta mare.

Aucune des expressions de cette courte notice ne trahit une source nettement déterminée. Néanmoins il semble bien que l'auteur ait eu sotis les yeux les Actes dits proconsulaires •^. Tan- dis, en effet, que Pontius indique avec précision la durée de l'exil de S. Cyprien : un an, les Acta se contentent de dire à ce sujet : cumque diu ibidem moraretur . C'est ce détail qui a yraisemblablement inspiré le post longum exilium de la notice. De même les mots sexto milliario a Carthagine, du martyro- loge, paraissent n'être qu'une traduction maladroite de la phrase des Acta, l'on voit saint Cyprien conduit in Sexti, demeu^ rait le Proconsul. Les meilleurs manuscrits ajoutent, à la fin de la notice, les mots iuxta mare^ qui semblent avoir été inspirés par le iuxta piscinas des mêmes Actes proconsulaircs.

1. BHL. 1967.

2. AA.SS.", Sept. VIT, 471-472.

3. BHL. 2037. Hartel, Corp. SS. eccles. lat., III, cx-cxiv; P.L., III, 1497- iSoô.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 71

Passio SS. Cypriani et lustinae. Notice de S. Cyprien crViitioc'hc cl de S" Jusliiic [-26 scpLembre).

\ l Kl. Oct. Sancloriiin martyriini Cypriani episcopi el lustinae : quo- rum Instiiia, suh Diocletiano, niulta propter Cln'istuin perpessa, ipsuin quo- (inc Cvpriaiium. cum essct mai^us, et niaf^icis suis eani dementare conaretur, convertit ad Clnistum : cum (juo postea, iam episcopo et nobili doctore facto, martvriza\ it, sub Claudio ])rintipe.

Ici encore, les rapports verbaux avec les Actes publiés sont nuls : la notice mavtvroloi>ique résume en quelques traits des documents d'une longueur démesurée. L'erreur qui, dans cette notice, a fait placer le martyre de sainte Justine à la fois sous Dioclétien et sous Claude, donne à croire que l'auteur employait une rj'daction semblable h celles qui nous restent. La même confusion se retrouve, en effet, dans le texte publié par Mombri- lius ', dans celui de dom Marlène-, et dans les Actes g^recs des y/cla Sanctonim ■'.

Passio S^'Eulaliae Barcinonensis '^ Notice de S*' Eulalie de Barcelone (10 décembre).

MHE. I^ 1d. Dec. ... et in spanis IV Id. Dec. Natale sanctae Eula^

eulaliae. liae virgiids, in Barcelona, civitate

Passio. i. In Barcelona''^ civitate, Hispaniac ^ sub Daciano praeside : provinciae Hispaitiac, suh Daciano quae, cum esset trcdecinï annnrum , praeside, saeva christianis fuerat orta post plurima tormenta decoilata est] lempestas ... Illic enim erat virgo et resilientc ah ea capite^ columha de quaetlam nominc Eulalia, annonim corpore eius exire visa est. c'wchev tredecim ... Introeunte eodem

Daciano Bar(;ellouam civitatem ... Eulalia sese in faciem praesidis obtulit ... {suit le récit de nnmhreux tourments). Eulalia autcin decoilata est, et quo die percussa est, resilivit ah ea caput eius. Exiit autem de corpore eius colwnba, quae consolabatur Eulaliam ... Celebratur ergo natalis eius, in Barcellona civitate, sub die quarto /dus Decembris.

Passio S" Euphemiae ''. Notice de S*^" Eupliémie (16 sep- tembre).

MHE. XVI Kl. Oct. ... enfemia XVI Kl. Oct. Xatale sanctae Eu-

[BW. Calcedonia Eufemiae virginis]. pheniiae virginis, quae martyrizavi

1. Sanctuariurn, II, 87 -39''. [BIIL. 204.7, ^'05o).

2. Thésaurus, III, i62i-i05o. [BIIL. 2048, 2049 ^^ 2o5i).

3. Sept. VU, 242-245.

4. BHL. 2696.

.5. Catalogus coda, hagiog. bibliolli. Bruxellensis, I, 261-263. 6. BIIL. 2708.

72

LE MARTYROLOGE DE BEDE,

Passio. Sub Diocletiano ^ impera- tore, proconsule autem Prisco, iii Eu- ropa, erat congregatio maj^na chri- stianorum in civilate Calcedonla ... Eupliemia, Philosophionis senatoiis

filia Priscus iussit argumeiituin

stare rotariim ... Inssit ergo iteruin consul quatuor lapides afferri, el in angidaribus earum machinas et argu- menta constitui ... iussit eam virgis caedi ... airerri serras eisartagines ... Ut autem compleretur certaminis

eius martyrium, ciirrens nna ex bestiis momordit eam ... Veniens autem mater eius et Pliilosoplirnn pater sumpserunt corpus eius, et curatum ex more, sepelieriint in loco novo, quasi mille passus a civitate Calcechnensium.

sub Diocletiano inipe/atorey procon- sule aille m Prisco , in civilate Calce- donla : quae tormenta et carccres, verbera et argumenta rofarum, ignés et pondéra lapidiim angularium^ be- stias et plagas virgarwn, .ve/7«,çacutas et sartagines ignitas, rursum morsiim bestiae pro Cliristo superavit, et ad mille passas civitatis Calcedonis se- pulta est a pâtre suo Pliilosoplironc sénat are.

Passio S. Eupli

TSotice de S. Euplus (12 août).

II Id. Aug. In Sicilia, civitatc Ca- tanensiiini, natale Eupli diaconi : qui eu m diutissime torque retur, clecolla- tus est a Cak'isianoconsulari, tempore Diocletiani et Maximiani.

MHE. II Id. Aug. in sicilia eu-

pli- . . .

Passio. Diocletiano el Maxiniiano -^

octies consubbus,/9nV/f> Idus Augusti, in Catanensium cii'itale, eu m esset extra vélum secretarii Euplus dia-

conus^ proclamavit dicens : Christianus sum Cahisianus consularis

dixit : "J'orqueatur Euphis, quoadusque confiteatur se deos veros omnipoten- tes adorare Et dum diutissime torqueretiir, sustinuit certamen ortho-

doxae fidei et dccollatus est beatissimus Euplus.

Passio 'SS. Faustae et Evilasii *. Notice des SS. Fausta et Evilasius (20 septembre).

Passio. i. Quum perveuisset "' ad aures Maximiani imperatoris quod quaedam virgo, nomine Fausta ... nutrirelur in Christiiustificalionibus, {erat autem sancta infantula anno- riim circiter tredccim^) mittens pri- mum palatii nomine Evilasiiim in Cyzicum^ iussit requiri Christi spon- sam ... -1 ... Tune Evilasius iussit eam decalvari ad turpitudinem ... 3 ... iussit eam suspcndi et iortpieri valde ... Et statim corriiscationes factae sunt de caelo^ilR ut plures mo- rerentur. Evilasius, ut vidit, timuit ne

XIÏ Kl. Oct. In Cyzico, natale sanctorum Faustae virginis et Evila- sii, suh Maxiniiano iinperatore, quam idem Evilasius, cum esset primus pa- latii, iussit decalvari et radi ad turpi- tudinem : deinde suspendi ac tor- queri : quo tempore, coriiscatio de caelis facta multos ministrorum per- cussit. Deinde iussit loculos afferri et eam immissam ac fixam, quasi li- gnum secari mediam- sed eam carni- ficcs se r ris laedere non valebant. Quae inter, slupens Evilasius, Cliristo credere coepit : et hoc ubi impera-

1. MoMBRiTius, Sanciuariinn , I, 255-258.

2. BIJL. 2729.

3. RuiKART, Acta maityium (1859), pp. 4^7 et 438.

4. BIIL. 2833.

5. AA.SS., Sept. YI, 144-145.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

73

ars mngica csset, et intei-ficeret cum sicut minislros eius ... 4 ... iussit la- cultiin aff'crri et ibi eain mittl ... et secarii'^xw incdiam. Carnijices vero ... secalî.'uit tanquam in ligna ... 5. Las- sai i vero ... reressorunt ... di cent es : ... \n\\\\ pracvalcre i^oin'wnw^ : nuita- vinuis enim serras et non pervene- runt atl eam ... Haec aiuliens Evi- lasiiis ... ait : ... Suni annorani octoginta et non vieil ali(jaanclo talia ... 7 ... et coepit [cov eiiisj aperiri ad bonuin ... et iussit eam in relaxa- tione esse. Curiens vero iinns puer

Inri tiuiilintiim est, niisit j)racfcctum (jui cum suspensiini fortiter torqiicrcl. Qui otiani iussit Faiistam miclain et sine niavorte educi de carcerc et ei caput tcrebrari ac clavis injigi. Gui ])ostmodiun, non solum capat et fa- ciès, sed et pcctiis et tôt uni corpus usque ad tibias, clavis impletuni est. Post liaec saitaginem iussit igniri : sed haec, illa psallen/e, rcfriguit. Haec inler. venicns vox de ra^/o vocavit (!OS, et sic tradiderunt spiritiiin. Krat au- tem Fausta annnrwii tredecini, et Evi- lasius octosinta.

Evilasii, nuntiavit im[)eratoii ... [et] praefectus niissus est contra Evilasiuni, in Cyzicum ... [qui] iussit euni sus- pendi et torr/iieri valde. 8 ... Audiens praefectus a sancta Fausta conversuni Evilasiuni, iussit eam adduci ... 9. Et toilentes eam carnifîces trabebant nu~

dam et sine mavorte Praefectus auteni nidii^iiatus, iussit ei clavos tere-

brari^ et clcwos injigi ... 10 ... Et adduxit clavariuni, cum mille clavis, et clavavil ei caput et frontcm et faciem' el pectus et tibias ... 11 ... Videns autom Eusebius quia nibil profecit ... iussit sartaginem afferri ... et mitti ibi eam cum Evilasio : quibus psallcntUms, sartago refrigerata est ... 12 ... Et ... vcnit vox de caclo, dicens : Yenite ... et baec audientes, cum gaudio reddiderunt spiritum, die XII Kal. Octobris.

Passio S" Felicitatis '^. Notices de S'" Félicité (23 no- vembre) et Je ses sept fils (10 juillet).

MHE.IX Kl. Df.c. romae démentis episcopi et in cymiterio maximi feli- citatis.

PASSio.Temporibus^y:///ifo'<i/u'Impe- ratoris... telici-

^rt.sinlustris,cum sep te /n fUiis suis cbristianissimis tenla est... Tune Imperator Anto- ninus iniujixit praefecto Urbis Publio ut eam comj)elleret

MHE. VI Id. IuL. Romae na- tale sanclorum VII germano- rum id est plil- lipi felicis... si- lani ianuari ... et filiorum eius felicitatis...

Tune vocat j)/i-

nium fîlium eius nomine lanua-

rium ... index iussit eum virgis caedi

et in carcerem recipi. Secundum vero

Feliccm ... tertium filium nomine Pliilippuni ... quartum Silanum .

IX Kl. Dec. Sanctae Felicitatis ma- tris septeni JUiorum martyrum, quae iubente Antonino déco lia ta est pro Clii'isto.

VI Id. Iul. Romac^scplem fratrum, filiorum sanctae Felicitatis., id est Fe- licis, Pliilippi, Vilalis, Martialis, Ale- xandrie Silani et Lanuarii, sub prae- fecto Urbis Publia^ temporc Antoidni principis. E quibus lanuarius, post verbera virgarum et carcerem ac plunibatas^ occisus est. Félix et Phi- lippus fustibus mactati : Silanus praecipitio interemptns est : Alexan- der^ Fitalis et Martialis capitali sententia puniti.

quint uni

1. Le inartyrnlog-c porte capnt tercbrnrl. Les Bollandistes suggèrent ialos au lieu de clai'os.

2. niJL. 2853.

3. DoLLcicT, Essai sur les /apports de l'Eglise chrétienne auec l'État romain riS83), pp. ipo-193. KtiNSTLE, HagiographiscYic Studien ûber die Passio Felicitatis (1894), pp. Go-63.

74 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

Alcxanclnun ... scxtum Vitalcm... sepllmum Marùalem Antoninus misil

eos per varios indices... Ex rjuihu.s iinns index ùiiivem prùmini ad plumhatas occidit. Alter secundum et tertiuni fuslibas maclavit. Aliiis quartuin per praecipitiiim iiitcrcinlt. Aller quinliun et scxtum et scptimuin capilalem suhire fecit senteiiliam. Et matreni eoruin capite truiicari iiissit.

Passio S. Felicis Ep. Tubzocensis ^ Notice des SS. Félix, Janvier, Fortunatianus et Septiminus (3o août).

Passio. In dielîns Dincletlaiii lïl Kl. Sept. In Vcnusia, c'witate

programa proposita est in c'witate Apuliae, saiictoruni Felicis episcopi Tubzocense, àxalsowîivxim. mxn^vnm. civitatis Tubzoccnsis-^ et Januarii Tnnc MagnelUaiius curator inssit ad preshytcri et Fortuiiaticud et Septi- se perdnci praeshiteros, qnia Félix niiiti lectoruni : qni, temporibns Dio- episcopus Carthai^ine erat profeclns. cletiani, in sna civitate tenti a Ma- Icamariiiin praeshytcrum inssit ad se gnelliano curalore, XFlll Kl. fulii^ perdnci, et Foriunatianiun et Septi- indc mnltis din viiicuUs et carcenhas

minum lectores Magnellianns en- macerati, et in Africa et in Sicilia,

rator dixit : ibis ergo ad proconsn- tandem in occisione glcidii consum- lem ... ProCectns est episcopns a niati sunt. Félix c/id/iquagi/ita sex Tnbzuca die XF'III Kl. Jul... Post annorum virgo obiit. Sunt autem antem dies sedecini, Félix episcopns inter Cartbaginem et Tibiucam mil- productnsest de carceie'in vinculis... lia passnnm triginta quinque ^. inssit Anniinns proconsul Iransmitti

eum, una cum dericis suis, ad praefectnm praeturio. Tune praefectus... inssit eos in suum carcerein niilti, et maioribus viiiculis legari ; post autem dies qualtuordecim, inssit eos... post imperatores navigare... In civitate Agrigenlina excepli sunt... in civitate Cateniense... inde Tauromenio... inde Messana... in jjartes Lncauiae, in civitate nomine Nernlo, inde sunt profecti yenusio, (piae est civitas regionis Apuliae... praefectus praeturio dixit : Felicem episcopum, una cum clericis suis, ^/«r/io animadverti inssi... CunKjue duceretur ad passionis locum... die IH Kl. septembris... ut decol- \^len\Y .^ Félix episcopus... dixit : Dens, tibi gratias ago, quinquaginta et sex annos, \n suecuio^virgi/titatein nieam custodivi...

Passio SS. Ferreoli et Ferrutionis ^ Notice des SS. Fer- réol et Ferjeiix (i6 juin).

Passio. 5. ... Eodem tempore"*, qui- XYI Kl. Iul. Ferreoli preshyteri et

dam vir Claudius nomine, a civitate Ferrutionis diacoui, in civitate Fison-

Bisontiiiensi ... in [bac] civitate... censi.^ i[u\.^suh Claudio iud'ice. ad tro-

6 ... SRïiclo?, Ferreolujnpresbyteru})i et chleas extenli et Jlagellati, deinde in

1. Texte du ms. lat. loSGi do lu Bibl. Nat. On trouvoru plus loin ce texte donné in extenso,

2. Les manuscrits de la seconde famille introduisent ici le nom de S. Adauctus (Audactus) : <^ ... episco])i civitatis Tubzoconsis ^ et Audactl <^ et Januarii presbyteri {sic) etc., >. Voyez le Sacram. grog, à la même date.

3. Cette finale se lit dans tous les manuscrits. .Vignove d'où elle est tirée, mais il paraît très vraisemblable que c'est la copie d'une glose trouvée dans quelque exemplaire de la Passion, ou dans quelque Scaïa ou itinéraire. Je reviendrai plus loin sur ce texte.

4. BlIL. 2903.

5. AA.SS., lun. IIT, 7-8. On remarquera que la notice ne fait pas allusion à l'envoi des deux saints ])ar S. Irénée de Lyon, et ne trahit aucun emprunt à la ])artic de la Passion qui est commune aux deux groupes : celui de Besançon (SS. Ferréol et Ferjcux), et celui de Valence (SS. Félix, Fortunat et Achillée).

LE TEXTE ET LES SOURCES. 75

Fcrrutnim diaconuiu compreluMidi rarccrcni rcclusl, et nianc, amputatis

i)rat'cenit cos ad /rochU'as e.r- li/i^uis, pracilicahaitt vcrbam Dei.

tcndi et flagcUis caedi iiissit : et ciini Post liaec, suhidac trigitita ulrisque flngcll(i/('n//ir, nihil dolormn sentie- infixae /// inaiiibas et peddjiis et pec~ haut... - Diiiidc rcclusos iit carcercm, tore, ad ulliimini glddio feriiintur. })(>sl tridmim inssit sihi praesentari,

et... Uiiguas ois aiupulaii iussit. Quibus amputatis^ illi inagis acoeperunt i>rganiini linguae spiritale... ad praedlcandum rerbum Doniini... 8. Tune (llaudius... acntissinias subulas, friginta uni et tiiginta alteri, tam in mandms ijuani in peddnn^^ sive in pectniibus... transfigi iussit... Cuni igitur luilluni dolorem sensissent, tyiannunique verbis superassent, ^'/«r/io eos per- cuti inssit Acta sunt baec... XVI Kl. Iulii.

Passio SS. Gallicani, lohannis et Pauli '. Notices des SS. Jean et Patil [-S juin) et de S. llilarin (i6 juillet).

MHE. VI Kl. lur. Roniae iohannis YI Ki,. Iul. liomae, lohannis et

etpauli. Pauli, (juniuni primns praepositus,

Passio. [Ait Gallicanus - Constan- secundus fuit primicerius Conslan- tino Imperatori :] ... cunique cupe- tiae \'ir^\n\<>, f/liae Constantini, qui rem fugiendi adiluin reperire, Paulus postea, sub/«/m//o^ niaityriunicapitis et lohannes^.rr/««6;/.s/;/rt^y;o.s7/«,çunus abscisione meruerunt, jîer Terentia- cst, primicerius alter doniinae meae, nunicanifji doctorein, qui de'mdechri- pietatis xesivne/iliae, Constantiae Au- stianus factus est.

gustae, dixerunt : Cum a

Constantio Iulianus Caesar factus

esset, dédit legeni ut christiani in hoc saeculo nihil possiderent Missus

nam(|ue est Terentianus campi doctor ad eos... [et] cum decoliari eos iussis- set, statim involvi et leponi eos iussit Tune... factum est ut, dato no- mine suo. Terentianus]... perciperet gratiam C/iristi: quod cum fecisset^ post baptismum... numdatus est.

MHE. X\ \i Kl. Aug. in ostea na- XVLI Kl. Aug. In Hoslia, natale

taie hilaii [B Hilarini]. sancti Hilarini : qui, sub persecu-

Passio ... ////(7/7//?rç autem, vir Dei, tienne Iuliani, cum iiollcl sacrijicare, <|ui quondam Gallicanum in Hos- fustibus caesus, martyrium sumpsit. tiensi urbe susceperat, cum cogere-

tur a persccutoribiLs fidei christianae sacrijicare .^ et nollel, fustibus caesus, marlyrii j)abnam sumpsit : cuius corpus christiani venerabiiiter sepelierunt in Hostia...

Acta S. lanuarii Bononiensia ^, augmentés du texte des trans- lations, que l'on trouve généralement à la suite des Acta Vati- cana^. Notices des SS. Sosius(23 septembre), Janvier, Festus et Didier (19 septembre).

MHE. IX Kl. Oct. in miseno IX Kl. Oct. Natale sancti Sossii,

sossi ... [BW. o/;j/«.]. diaconi Mesenaiac civitatis, in Cam-

1. nUL. 323G et 3238.

2. MoMrnuTius, Sanciuarinin, I, 3i7'-3iy.

3. BUL. 4i32.

4. BIIL. 41 iG et 41 17.

76

LE MARTYROLOGE DE BEDE.

Passio SS. TAi>fiJAKn et Sosii. Tem- poribus ' Dloclctiaid Jtitperatoris... in ecclesia vero Mesinatac civitatis, erat diaconus nomine Sossius^ vir priiden- tiae, saiictitate firniissimus, annnrum circiter triginta ... 2. Beato itaque lanuario in Messinatae civitalc po- sito, factiim est lU bealus wSossius dia- conus, in ecclesia sua, sancta Dei evangelia legeret, et subito de ccipite dus flamina exsurrexit, r/uam nemo cdius vidit nisi beatus lanuarius episcopus; qui ita eum martyrcin fu- iuruni, ex hoc signo quod videbat, praenuntiavit... Post non niultos dies, factum est ut ad Dracontium iudiceni Canipaniae eorum fa ma nunciare- tur... relruso itaque beato Sossio in ardua custodia carceris, a niilitibus custodiebatur... 3. Quoddum beatus lanuarius repperisset... statim ad carcereni, cuui

diacoiiosuo Festo MHE. XTIl

et ieclore s no De- Kl. Oct. in cani- sideiio ... perre- pania neapoli ia-

xit Alia vero nuaii, [BW 07«.

die, in civitate in campania]. Putteolana, ad-

ducuntur sancti ad aniphitea- trum... fjuibus, sedens pro tribunaii [Dracontius] dictavit sententiam di- cens : fanuariuin episcopuni et Sos- sium et Festuin diaconos et Deside- riuni leciorcrn... capite caedi iube-

mus 6. Qui cuni ducerentur ad

decollanduu), (piidam, de plèbe cir- cumadstantibus, adest Proculus, Put- teolanac civitatis ecclesiae diaconus, et duo laici Euticlds et Acutius. Hi très dixerunt : Quid eniin niali homines isli f'ecerunt, ut eos iudex iuberet occidi?... Quod cum iudex audisset... iussit eos tencri, et cum sanctis niartyribus decoUari... 7.

pania ~ : qui cum esset annorum tri- ginta, marlyrium cum beato lanuario Beneventi "^ episcopo, capitis decolla- tione suscepit, tenipore Diocletiani imprratoris. Ls cum, tempore quo- dam, Evangelium legeret in ecclesia Mesenatac civitatis^ praesente epi- scopo 1 anuario ^ (fréquenter enim eum pr(j sanctitate et prudentia eius visi- tare consueverat,) '' vidit subito idem episcopus de capire eius jîammani exsurgere, quam nemo alias vidit, et praenuntiavit eum martyrem futurum . ¥a post non multos dies. idem diaco- nus tentus et in carcerem missus est. Ad quem visitandum cum venis- set episcopus, cum diacono suo Festo etlectore suo Desidcrio^ et ipse simul cum eis tentus^ ac pariter omnes cum aliis tribus occisi sunl.

XÏII Kl. Oct. In Neapoli Cam- paniac, natale sanctorum Januarii Beneventanae civitatis episcopi, cutn Sosio diacono Mesenatac civitatis et diacono suo Festo et lectore suo Desi- derio : qui post vincula et carcereSy capite suntcaesi, in civitate Putcnlana, sub Diode tiano principe, indice Dracontio. Qui, cum ducerentur ad mortem, viderunt, inter alios, Pro- culus Puteolanae civitatis diaconus et duo Icdci Eutyches et Acutius ^^ et interrogaverunt quare iusti iube- rentur occidi : quos iudex^ ut vidit christianos, iussit decollari cum illis. Sic omnes septem pariter sunt decol- lati. Et tulerunt, noctu, corpora Chri- stian i ; et Neapolitani lanuarium po- suerunt iuxta civitatem, in hasilica, Mesenates Sosium aecpie in basilica, Puteolani Proculum, Eutychen et Acu- tium iuxta basilicam sancti Ste-

1. AA.SS., Sept. YI, 870. Notre texte a été revu sur Scherillo, Esame dl un codice greco, etc., dans Atti délia Reale Accademia di Archeologia (Naples), tome YlIIe, p. 285.

2. Cette indication n'est pas exprimée dans les textes édités, mais elle s'en déduit sans peine.

3. Même observation que précédemment.

4. Le contenu de cette parenthèse n'a pas, à proprement parler, d'équivalent dans les Actes. Il semble cependant qu'on en trouve quelque trace dans le § i, dont le texte peu clair jiarait fort corrompu.

5. Je suis ici la leçon de Rhaban Maur,

LE TEXTE ET LES SOURCES. 77

Spiculator autem... sancti inartyris phaiii : Festiun et Desidcriuni Benc- laniiaril... capiit abscidit : siiiùliter vcntani collegerunt. et omiics saïK'li (iccnllali sunt.

Tkanstatio s. Ianuvrh. Noctii vcro^... Neapolilani he.t\\.\\\x\ lanuarium

sibi pati'oiuim tolleiites iuxta Neapolim tvixustulerunt, et posucnint in

basilica... eiiiiis dies natalis celebratui' tertio c/ecimo Kalendas Oclobiis.

Translatio s. Sosii et aliorum. Sanctiini - vero Sosiuni diaconuni cives eiiis Misenafes lulenuit, et posuerunt in basilica ubi nuiic requieseit, die nono Kalenda'i Octohris. Putcolani quoqiie sanetuin PmciiUini cliaconiiin et saïK'tuni Enticetem et sanetum Acatinm, cives sui, lulerunt et posuerunt in praetorio Falcidi, quod coniungitur basilicae, sancti Stepliani ... Sanctuin au- tem Fcstuni et sanctuin Desidcriuni idem cives sui Beneventuni tulerunt,

Passio S'*' Iulianae ^. Notice de sainte Julienne de Cumes (i6 février).

MHE. XIV Kl. Mar. ... In cam- XIV Kl. Mar. ¥Ain Cumis, natale

pania cumbas. natale iulianae. [BW sanciae J ulianae i^irgi/iis : quae^ tem- onim.]. pore Maxiniiani imperaforis , primo a

Passio. i ... Temporibus '• Maxi- suo pâtre yifricano caesa et graviter niiani iniperatoris ... erat Cjuidam cruciata, et n praefecto Eolesio^ quem senator/'/^civitate Nicomedia, nomine sponsum babuerat^ niulavir gis caesa, Eleusius, amicus imperatoris. Hic cl r capillissuspensa, et pluinbo so\uio desponsaverat quamdam pueilam no- a capiteperfusa,et rursum in cajcere bili génère ortam, nomine lulianani, recepta^ ubi pulam cum diabolo eon- ew'xus pâte r Âf ricanas cognominaba- flixit ^5 et riirsum e\ oca.ta. roiaru/n tur, (pii et ipse erat perseculor cliri- tormentR, Jlaniinas ig/nimiy ollanifer- stianorum ... [Hic] iussiteams poliari vcnteni superavit^ ac decollatione ca- et caedi [et] ... cruciatani tradidit pilis martyrium consummavit. Quae eam praefecto sponso eius ... 4 ••• passa est (\\x\aem in Nicomedia : sed Praefcctus commotusiracundia, iussit post paucuni tenipus, Deo disponente, eam virgis nudani caedi ... capillis in Canipaniani translata, siispendi ... iussit aeramenta conllari,

et spoliatam eam, a capite usque ad talos perfundi ... ligamen per femora eius mitti, et sic eam in carcereni recipi ... 12 Et ... iussit praefectus luiianam de carcere accersiri ... 14 ... adduci rotani ferream ... et super ipsam rotam imponi virginem ... 17 ... [et] iussit ... vivam ardere ... [sed] subito venit Angélus Domini, et?>e\iiiVii\'\tignes,etflammam excussit ... 18 ...Tune iussit... super ollam ferventem eam poni ... Et dictavit adversus eam sententiam ut ^ladio puniretur ... 20 Et ... decollata est. 11. Post paucuni autem tempus, quaedam mulier Sephonia, senatrix, transiens per cW\tSLtem Nicomediensem et veniens ad urbem Romam, ^«/<Y corpus beatae Iulianae ... et ... exsurgen[te] tempesta[te] valida, abiit navis usque ad fines Campaniae ... 11 ... Passa est autem beata Iuliana die XI f^ Kal. Martii.

Gesta s. Laurentii ^'. Notices des saints Polychronius

I. AA.SS., Sept. YI, 869; Schtrillo, op. cit., p. 317. ?.. AA.SS. ibid.; Schkrillo, ibid.

3. lilJL. 452;>..

4. AA.SS., Feb. \\, 873-877.

5. Le chapitre H*' de la Passion (G-12) est consacré à raconter cette lutte avec le démon.

6. BIIL. 6884, 6, 7801, 4753, 3961.

78

LE MARTYROLOGE DE BEDE.

(17 février), Parmenius, Hélymas et Chrysothelus (22 avril), Olympiade et Maxime (i5 avril), Abclon et Sennes (3o juillet), Sixte II pape (6 août), Romain (9 août), Laurent (10 août), Hippolyte et Concordia (i3 août), Irénée et Abundius (26 août), Triphonia (18 octobre), Cyrilla (28 octobre) et de 46 soldats (25 octobre).

MHE. XIII Kl. Mar. ... in baby- lonia policroni ... [BW omm.],

Passio s. Polychronii. I . Orta ^ tem- peslate sub Decio^ muiti cbristianoruin necali sunt ... Erat tune Babyloniac epucopus Poiyclirnnius, cwvn presbyte- ris Parmcnioj Eliina, Chrysotelo, et diaconis Luca et Muco ... 2 ... lussit [Decius] praesentari sibi Polycbronium e- piscopum cuni diaconis etpres- byleris suis. ... Decius ... iussit eius \i. c. Par-

MHE. X Kl. Mai. ... incor- dua ci vitale par- meni et eliinas crisoli piesbyte- rorum et diaco- norum luci et muci ... [BW.

Xlll Kl. Mar. //i Babylonia, natale Polocroiiii cpiscopi eiusdem civitatis : qui, praesenle Decio persecutore, os lapidibus caesus, manibus extensis '^, oculos ad caclum elevans, emisit spi- rituin. Scriptum in passione sancti Laurentii.

X Kl. Mai. In Cordala civilàte, natale Parnieuu, Helymae et Cliry- sotlieli presbyte rorain et Luci et Muci diaconorum,de Babylo/iia,qu.oviim pri- miir, praecisaellam ling^ua\oc[u.ehâluv . Oinnes in equaleo suspensi et nexibus arctalisiint, deinde Iciminis ardentibuf circuin latera appositis ustulati, et ungulis lacerati : ad nltimnm gladio Irucirdati sunt, praesente pesecutore Decio. Scriptum in passione sancti Laurentii.

menii] praecidi

linguam. Cnmque eius essel prae- cisa lingua, exclamavit ... De- cius iussit os eius [i. e. Poiycbronii]

contundi. At ille^ in caelum sublatis oculis, emisit spirituni ...Yeniens vero Decius in civitateni Cordubam, cum furore iussit sibi praesentari presbyteros et diaconos, eosque praesentatos sic aggreditur : ... et ... praecepit ut oinnes

in eculeis suspe/idere/itur, et cum uev\is traberentur iussit eos ignibus

exuri ... voluitcpie ut laniinae ardentes ad latera eorum applicarentur, et un- gulis lacerarentur-^ deinde iussit eos ... capite truncari. ...

Passio SS. Abdon et Sennes. 5 ... Oblati sunt Decio Olympiades et Ma- xlmus,\''\vv nnbilissimi et cbristiani ... Decius ait ad milites suos : Caeditc eos fus tibus ... [et] iussit eos plu ni- batis caedi ... Vitellius Anisius, vica- rius, furore plenus, iussit eorum ca- pita securibus tandi^ quod cum diu

fieret, reddiderunt spiritum ... Post dieni quintum cbristiani ... collegerunt, et [corpora eorum] sepelierunt in domo sua, duodecimo Kalendas Aprilis '.

XVII Kl. Mai. In cwilate Cordula, natale Olympiadis et Maximi, nobi- lium : (\w\, iubente Decio, fustibus caesi, et deinde plunibaiis, ad ultimum capita eorum securibus iunsa, do- nec emitterent spiritum.

MHE. III Kl. Aug. et sennis.

romae abdo III Kl. Aug. Romae, Abdon et

Sennes subregulorum, qui cum in

2. SuRius, IV, (1579), 607-617.

3. Ce détail manque au texte de la Passion, au moins dans l'édition de Surius. Cf. MoMBRiTius, II, mS" : extensis oculis in caeliun...

4. Le cinquième jour avant le XII Kl. Aprllis est le XVII Kl. Aprilis. Notre martyrologe place le Natale de ces saints au XVII Kl. Mail. Il dépendrait donc

LE TEXTE ET LES SOURCES. 79

Passio. f), Eodeni tempore, nuncia- Cordula chitate Pcrsnrum vincula tuin est Dccio Galbain morliium, et palercntiir a Dcclo. ad uUimuni dii- llnniain profectiis est ... secuin addii- .rit eus liomani, catenis ol)lii;atos et cens heatissiiiios suhregidos Ahdon et diçersis fjoe/tis m ace/ato.s., uh'i [H'imiim Seniicn catenis i'inctos ... Praeseiilati pliunhatis caesi, deincle gladio iutcr- smit ei ... quos de Perside adduxerat fecti siint. divers is poe/iis niaceralos ... 7 ...

l'iiin A alerianiis, siib praeconis voce, iusslt ut plumbatis caederentur ... [item] praecepit ut gladiatores ... eos intevficerent ... Quidam chrislianus Cyrinus subdiacouus ... colligens noclu corpora, condidit ea iii ai'capluml)ea, in domo sua, tertio Kalendas Augiisti.

MHF^. Vin II). AuG. romae syxti VIII Id. Aug. liomae, sancli Xysti

episcopi et mai[tyris] felicissimi et episcopi, Felicissiini et Jgapiti dia-

apifis ... coiioruin, ({ui decollati sii//t, sub De-

PassioS. Sixti. 8. Eodem tempore, cio. Decollati sunf... legitur'.

agî

Decius Caesar et A alerianus prae- fectus iusserunt sibi Sixtuni episcopuni cum clero suo praesentari ... Praesen- tatus est ergo ... cum duobus diaconis ... i4 ... Tune milites ... saiictuni Sixtani episcopuni et Felicissimuni atcpie Agapiliun diaconos duxerunt ad clivum Mai'tis, ubi pnv'iter décolla/ i sunt, octavo Idas Augusti.

3IHE. V Id. Aug. ... romani ... V Id. Aug. Roniae, sancti Romani

BW. onim.\ rnilitis^ qui ïn confessione sanctiX<7«-

Passio s. Laukestii. i5 ... Decius rentii compunctus, petiit ab eo bap- iussit sibi Laurentiuiu praesentari ... tizari, et mox, iuhente Decio, cum tradidit eum A aleriano [qui] tradidit fuslibus exhibitus ac decollatus est. eum Hippolyto cuidamvicario, in cu-

stodia ... 18. Decius ... iussit eum in IV Id. Aug. Natale sancti Lau-

conspectusuo nu- rentii, sub Decio : qui, post plurima

datum caedi scor- MHE. IV Id. tormenta carceris, çerberum diverso-

pionil)Us ... fusti- Aug. romae lau- rum, laminaruni ardentium, ad ulti- buscaedi... dixit : renti diaconi et muni in craticula ferrea assatus, Augete fustes, et martyris ... mai tyrium complevit.

ad latera eius

applicate laminas ferreas candentes. 19 ... iussit eum plumbatis diutissime caedi ... l'.xtenditc [ait] eum et scorpionibiis flagellate ... •îo. Eadem hora, unus exmilitibus., Honianus nomine,credidit Domino lesuCbristo, verbis l)eali Laurentii pcrmotus ... rogavitcjue cum lacrymis ut baptizaretur ... Decius id autbens, voluit ut cum fustibus ipsi exIiibereturVLomixnw'à ... et, «<*- bente Decio, eadem liora, capitalem accepit sententiam: ductusque extra portae Salariaemui'os, decollatus est .^ (pànto Idus Augusti ... 11. Eadem nocte, iussit Decius ... Laurentium sibi olï'erri ... Allatus est ergo leclus yè/7<?«f.s instar craticulae, et in eo nudus extensus beatus Laurentius ... dixitcjue : ... inter- rogatus Cbristum conf'essus suin, assatus gvnùns ago ... atque ita reddidit spi- ritum .

d'un ms. fautif en cet endroit, ù moins que la faute ne soit imputable au texte de Surius.

I. La fin tic cette notice : Decollati suiit cum eo et alii quatuor subdiaconi etc.. est tirée du Liber Pontificalis : on la retrouvera ])lus loin. Noter le redou- blement de la formule decollati sunf, (pii indique bien une addition.

80

-^ MHE. Id. Aug ti...

Passio s, Hippolyti, 24 ••• ^ ale- rianus inquirens ... inveiiit in domo [Hippolyti] omnem familiam chri- stianam ... Erat in lis etiam iiutrix beati Hippolyti Coiicordia ... iussit [praefectus] Concordiani plunibalis caedi : ea clum caecleretur, eniisit spi

LE MARTYROLOGE DE BEDE romae hyppoli-

h

^^v

Id. Aug. Romac, sancti Yppolili, (jui teinpore Dccii^ ligatus pedcs ad colla indomitoram Cf/uoruin, sic pe/- cardaos tribuloscpte tractus, eniisit spiritum. Et Concordiae nutiicis eius (juae ante ipsum plumhatis caesa, niartyrizatur : Et alioruni de domo dus decein et novein^ qui simui dé- colla ti sunt.

ritum, praesenteHippolyto. Iratusqiie

praecepit ut educerent euin cuni fa-

milia sua ... [et] omnes capite truncarentur ; decollaiique siint^ promiscui

sexus, decein et novem. Porro beatum Hippolytum volait, pedibus ad colla

indomitorum equoriim iigatum, per carduos et tribulos raptari. Quod cum

fieret, ille migravit ad Dominuni ... Idibus Augusti.

Passio. ^5 ... Porphyrius miles venit ad cloacarium ... dixitque : ... Ante hos dies iussit Valerianus prae- fectus Concordiam ... interlîci, et eius corpus proiici in cloacam ... dicebatur vero cloacarius ille Jrc- naeiis ... vocavit ad se Abundiuin christianum. et cum illo atlulit cor-

VII Kl. Sep. Romae, natale sanc- torum Erenei et Abundii : quos, De- ciana persecutione^ iussit Valerianus in cloacanecaii^ eo quod corpus bca- tae Concordiae in cloacam missum levaverunt. Et ipsorum quocpie cor pora leva vit lustinus presbytcr, et se- pelii'it in crypta, iuxta beatum Lau- lentiuni.

pus beatae Concordiae ad lustinum presbyterum ... 26. Altéra die Fale- rianus id audiens, Jrenaeum et Abundium comprehensos iussit vivos in cloa- cam demergi : atque ita necali sunt, septimo Kalendas Septembris. Eorum corpora beatus lustinus presbyter inde extrada sepulturae mandavit, iuxta corpus beati Laurentii, in crypta, in

agro Verano ... Ecce autem Decius Caesar arreplus a daemonio ... mor- tuus est ... Uxor autem eius Tripho- jda venit ad beatum lustinum presby- terum, et, cum fdia Decii Cyrilla, misit se cum lacrymis ad pedes eius orans

XV Kr,. Nov. Romae^ sanctae Tri- phoniae, uxoris Decii Caesaris, quae, viro suo, post interfectionem beato- rum Xysti et Laurentii divinitus pu- nito, petiit baptizari, cum fdia Decii Cyrilla, a /ustino presbytère, etalia die est defuncta, ac iuxta sanctum Hippolytum, in crypta, sepulta.

ut baptizarcntur ... Die septimo ex

plelo, baptizavit eas ... Altéra die,

Triphonia orans reddidit spiritum,

et corpus eius beatus lustinus presbyter in ea sepelivit crypta, in qua liuma-

tus est sanctus Hippolytus, quinto décima Kalendas Novcmbris. 27 ... Au-

dientes autem milites Tryphoniam

Deçà uxorem, cum filia CyriUa,Chr\?,\.o nomen dédisse, ad sex et quadra- einta, venerunt ad beatum lustinum presbyterum, cum uxoribus suis ... [et] petierunt se baptizari ... Ordi- naverunt venerabilem virum Diony- sium ... et quadraginta sex milites ab eo baptizati sunt in nomine sanc- tae Trinitatis. His auditis, Claudius princeps iussit comprehendi Cyrillam fil iam Decii Caesaris et milites, duci- que eos ad sacrificandum ... praece- pitque ut [Cyrilla] iugularetur. Cum-

V Kl. Nov. Romae, sanctae Cyril- lae, Jîliae Decii Caesaris, quae, sub Claudio principe, iugulata et necata est gladio : et sepulta a lustino pres- bytero, cum w<z^re sua^ iuxta sanctum Hippolytum,

Vïll Kl. Nov. Romae, via Salaria, natale quadraginta sex militum, qui simul baptizati a Dionysio papa, et mox iubente Claudio imperatore de- collati sunt. Ubi sunt positi et alii martyres centum viginti unus : inter

LE TEXTE ET LES SOURCES. 81

que nccala esset gladio ... coUegit quofi fuerunt quatuor milites Christi corpus (lus beatus Imtinus prcsbyter Tlieodofius, Lucius^ Marcus et Petrus. et sepelivit cum matre eius, ubi iam Scriptum in Passione sancti Xysti. ante posuerat corpus beati Laurentii,

quinto Kalendas Novembris. 28. Eodem tempore iussil Claudiiis ... milites baj)tizatos sibi praoscMitari. Praecepitque ut eclucorent eos extra muros portae Saiariao ... ut illic capile plecterentur. Ita decollati sunt ... Corpora illoruin lustinus pnsbyter et lobannes ... sepelierunt in crypta ... via Salaria ... octavo Kalendas Nnvcmbris. Ubi florent orationes eorum ... cuni aliis centum viginti unn inartyribus : iutcr quos fuerunt quatuor milites Christi Theodosius, Lucius, Marcus et Petrus ...

Passio S'**' Luciae ^. Notice de s*"" Lucie (i3 décembre).

MHE. Id. Dec. ... siracussa civi- Id. Dec. Natale sanctae Luciae

tate siciliae natale sanctae lucae vir- virginis, de Syracusis^ sub Pasc/iasio ginis ... consufari : quam cura lenones corrum-

Passio ... Contigit - Luciam vene- père, m6<?//^e/*«.9c/(«.yio, vellent, nul la- T?ih\\em,virginemnoh'\\\ss\mMTiSjra- tenus ^«m movere potuerunt, nec fu- cusanorum^ siniulpergere cum matre nibus additis aul boum paribus pluri- sua ... At ubi [sponsus eius] uni- mis, picem, resinam, fervens oleum versa pêne [bona] distracta didicit, nibil laesa suscepit. Tandem gladio pauperibus ... et Deo servientibus in viscera merso percussa^ nec iamen eroi^ata, proponit litem in iudicio moviua. esldonec venientibus sacerdo- Paschasii consularis. d'ïcens sponsRm tibus^ communionem dominici cor-

suam cliristianam [Hic] iussit poris et sanguinis accepit. Passa est

venire lenones et Iradidit eam illis ... tempore Diochtiani et Maximiani. At ubi eam coeperunt velle trahere

ad lupanar, tanto pondeie eam fixit Spiritus Sanctus ut penitus eam movere non posscnt ... iniserunt /unes in manus eius et pedes, ... adducta sunt multa paria boum ... et omnino moveri non potuit ... Tune ignem circa eam focit copiosum accendi, ita ut picein et resinam ei fervens oleum super eam iactarent ... At illa stetit immobilis ... Tune ... gladium in eius viscetibus mergi fecerunt. Et iam percussa quandiu voluit allocuta est turbam circum- stantem, dicens : Annunlio vobis pacem Ecclesiae Dei datam, Diocletianum de regno suo deiectum et Maximianum hodie mortuum ... Neque exiit spi- ritus eius, nisi vcnientibus sacerdotibus et misteria ei dantibus ... emisit spi- ritum.

Vita S. Lupi^. Notice de S. Loup de Troyes (29 juillet).

MHE. IV Kl. Aug. ... trecas civi- IV Kl. Aug. Deposilio sancti Liipi

tate sancti Lupi ... episcopi de Trecas : qui cum Ger-

ViTA. i. Beatissimi '• ... /.?//)i vitam mano venit Brittaniam, et quinqua-

ex ali(juantulo narrare operae pre- ginta duos annos sacerdotio functus

tium est ... 3 ... ad urbis Trecassinac est:(\\x\, tempore Attilae qui Galliam

ï. BHL. 499^-

2. Beaugrand, Sainte Lucie, pp. xli-lxiv.

3. BHL. 5087.

4. Ed. Krusch, dans M. G. H,, SS. Rer. Merov., III, 120-124. La dépendance du martyrologe vis-à-vis delà F/7a a été admise par M. Krusch [ibid., p. 119). Je ne ])uis suivre le mémo savant éditeur, lorsqu'il attribue la rédaction de la pré- sente notice martyrologique à Florus de Lyon.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 6

82 LE MARTYROLOGE DE BÉDÉ.

pontificium raptus... 4- post haec ... vastabat, sicut in hymmo eius cani- cum sancto Gennano ... ad Brittan- tur,

niam commeantes ... pêne tota ex Dum bella cuncta perderent,

parte Brittanniam occupatam libéra- Orando Trecas muniit.

verunt ... 5. Inter haec ... imniinen-

libiisHunis, quorum per Gallias diffusus premebat exercitus ... Tricassiiiam urbem ... sola ad Deuin intercessione et prece deposita, supernae opis dé- fendit auxilio ... At ille feralis Attila ... pro se orandum supplicavit enixe. 12 ... Lupus, aetate provecta, annis quinquaginta duobus saccidotio fiinctus ... spiritum emisit ad caelum ...

Passio SS. Marcellini, Pétri et Sociorum^. Notice des

SS. Pierre et Marcellin (2 juin).

MHE. IV Non. Iun. romae natale IV Non. Iun. lioniae, Marcellini

pétri exorcistae et marcellini presby- preshyteri et Pctri exorcistac : qui teri. multos in carcere ad/idem erudientes,

Passio ... Petriis'^ exorcistae offi- post dira vincula et plurima tor- cium geiens ... niissus in obscurissi- menta^ dccnllati surit, sub indice Se^ mam habitationem carceris ... 4 ••• reiio : et (jui cos decollavit vidit ani- cum omnes unanimiter qui in domo mas eorum splendide ornatas^ ab Arthemii convenerant cuperent fîeri Angelis fcrri ad caelos : et poeni- christiani ... adduxit sanctum Mar- tentiam agens sub [ulio papa, bapti- cellinum, presby teruin a quo ... hapt'i- zatiis est in senectute siia^ nomine zati sunt ... Interea ... index Sere- Dorotlieiis. nus nomine incurrit inlirmitatem, et

datum est tempus omnibus baptizatis ut sermone Marcellini presbyteri et Pétri in fide Christi confortarentur ... 11. Cumque vlcarius omnia ... cogno- visset, iùssit ... ambos decollari ... et sibi dantes osculum pacis, genu posilo^ decollati sunt. Hi autem qui decollaverunt eos testific^bantur se vidisse animas eorum exeuntes de corpore, quasi virgines ornatas gemmis et auro, splendi- dissimis vestibus indutas, atque Angelorum manlbus sublevatas, ad caelos per auras /t'/rigaud en tes ... 14. Ipse autem qui ens decollavit, nomine Dnrotlieus, publicam poenitentiam gessit paganus, sancto luUo episcopo et omni populo

indicans quae vidisset : et baptizatus est in senectute sua Quorum cor-

pora ... coilegit Lucilla et ... sepelivit sub die IF Nonas lunias in pace.

Gesta S. Marcelli"^. Notices des SS. Saturnin, Sennes et Sisinnius (29 novembre) , Papias et Maurus (29 janvier) , Gyriaque (16 mars), Crescentianus (24 novembre), Marcel pape (16 janvier).

Gesta. i ... Temporel quo Maxi- III Kl. Dec. Romae, sancti Satur-

mianus ... volens placere Diocletiano nini marlyris el Sennes^ et Sisinmï

1. BHL. 523 1.

2. AA.SS., Iun. I, 171-173.

3. La Passion est remplie de faits de cette espèce.

4. BHL. 5234, 5235.

5. AA.SS., lan. II, 5-9.

6. Interprétation maladroite du f/r senex des Gesta. L'édition porte sennis. Tous les manuscrits donnent sennes ou senes, sauf le seul ms. de Saint-Pierre <jui porte senis, évidemment par suite d'une correction.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

83

Aujçusto, ut in iioinine ci/u th^rinas a solo aedificaret ... 3 ... iussit ut cuin custodia et ipsi [Cyriacus et Sisiii- nius] fodcrcnt arcnam et luimeris .suis portaient ... P^rat autein vir seiiex inlcr eos, iiomiiie Salarninux ... 6. Tune iussit [praefectus] retrudi in carccrcm Sataniinum seneni et Si- sinniuni diaconwn ... Veniebant ad eos niuUl gentilcs et haptizabantur ... Audiens hoc Laodicius praefeclus ... misit et exhibuit sibi Satarnimim et Siftinninni diaconiun, et viiicti catc- nif adducti sunt in conspectu Laodi- cii midis pcdibus ... 8 ... iussit eos in eciilco levât i. Et cum iraherentar ner- vis., fusiibus et scorpionibus caesi sunt ... Laodinius ... iussit ... flainmas ad [eorum] latera poni ... Et dcpo- .siti de eciden ducti sunt via Numen- tana, milliario secundo, et ibi capite sunt truncnti. Eoruni aulem corpora cnllegit Thrason cum lohanne presby- tero et sepelivit in prardio suo^ rm Salaria, sub die IIII Kal. Decembris. i nominc Thrason^ vir potens et faculta facultate sarictis niartyribus alimoniam

diaconi sub Maxiniiano , a (fuo primo in ter alios daninali ad j'odiendam arenani, ad faciendas thcrnias dioclc- tianas, deinde in carcere diu sunt macerati, ubi multos gentilcs docen- tes baptizabant : et tlenuo educti, vincti catenis et nudis pedibus ante praej'ectuni Urbis Laodic.ium iussi sunt in equuleo levari et attrahi ner- vis, et f'ustibus ac scorpionibus caedi : qui bus etiain poslmodum Jlainnias ad latera iussit apponi et depositos de equuleo capite truncari. Quorum corpora cum lohanne presbytero colli- gens Tlirason vir christianissimus, qui de facultatibus suis niartyribus nuilta minist rave rat, sepelivit in praedio suo^ via Salaria. His in medio certamine positis, crediderunl duo milites Pa- pias etMaurus, qui mox coniprehensi a Laodicio, et non rnulto post mar- tyrio coronati sunt. Scriptum in ge- slis Marcelli papae.

. In ipso tempore erat vir christianus tibus iocuples ... [qui] coepit de sua et victuni ministrarc ...

MHL. IV Kl. Feb. Romae Nali papiae et Militum.

Gesta. 7 ... Tune videntes ^/wo mi- lites Papias et Maurus coeperunt cla- niareetdicere : VereDeusest Dominus Jésus Christus (jueni colunt Sisinnius et Saturninus. 8 ... Iralus Laodicius iussit ut cum lapidibus os eorum con- tunderetur, et retrudi fecit in carce- rem ... 9. Post dies duodecini iussit ... Papiam et Mauruin mibtes, qui haptizati fuerant a beato Marcello episcopo, sibi praesentari in Circo

Flaminio Tune iussit eos sterni in

terram et f'ustibus caedi . . . levari de terra et plumbatis caedi ... et cum diu caederentur, ... emiserunt spiri- tum. Quorum corpora collegit noctu Inhannes presbyter, et sepelivit in via Numentana, sub die IV Kal. Febiuariar tizabat.

IV Kl. Feb. Romae, natale sanc- torum Papiae et Mauri militum, tempore Diocletiani.^ qui videntes con- stantiam Saturnini et Sisinnii marty- rum, conversi sunt ad fidem, statim- que iussum est a Laodicio praefecto Urbis ut os sanctorum quo Christum confitebantur, cum lapidibus contun- deretur, et retruderentur in carccrem : ubi baptizati erant a papa Marcello. QvLos post dies duodecini eductos, ius- sit sterni in terram et f'ustibus caedi^ deinde levatos de terra plumbatis caedi donec expirarent. Quorum corpora coUigens noctu loliannes presbyter, se- pelivit via Notnentana^ ad Nymphas beati Petri^ ubi baptizahat. Scriptum in gestis beati papae Marcelli.

uni, ad Nymphas beati Pétri, ubi hap-

2 ... [Marcellus] consecravit Sisin- nium et Cyriacum diaconos Ecclesiae Romanac. 3 ... Suscipiens eos tribu- nus, reclusit in custodiam publicam.

XVI[ Kl. Apr. Romae, natale sancti Cyriaci, qui post longam carccris ma- cerationem, quim sub Maxiniiano pertuMt, cum Sisinnio condiacono

LE martyrologe: de BEDE.

Post diem vero tertium nuntiavit Maximiano Augiisto ... lo ... Et dum mullo tempore in custodia esset beatus Cyriacus ... multi christiani pergebant ad eum in custodiam, et eaeci illuminabantiir, et infirmi salvi fiebant a Linguoribus sais. Interea coepit urgeri Arteniia Diocletiani

filia a daemonio et ... [Diocle-

tianus] coepit rogare eum ut intra- ret ad filiam eius. ii ... dicit [dae- îïioni] Cyriacus : In nomine Domini

siio et Smaragdo et Largo, post multa facta miracula, in (\\\.ïhns Jîliam Diocletiani Artemiam, ipsius rogatii, a daemonio curavit et haptizavit , tiliani quoque Sapons régis Persa- rum lobiain^ missus illuca Diocletiano\ pro hoc, aeque a daemonio liberavit; ac haptizavit, eum ipso rege et aliis' quadringentis triginta, Rediens Ro' inani, post morteni Diocletiani tentus\ est inter alios christianos a.Jilio eius, Maximiano , et in custodiam missus,'

îiostri lesu Christi crucifixi, exi eo quod sororem suam christianam!

et continuo exivit. 12 ... Altéra autem die ... baptizavit e?i\n ... i3 ... Tune Diocletianus Augustus videns tantam supplicationem Saporis régis Persarum, praecepit uxori suae Sere- nae ut rogaret ad se venire Cyriacum diaconum ... Dixit ei Cyriacus : ... vadam ... i4 ... et salva facta est lobia. i5 ... et allata aqua, deposuit eam in concham argenteam... Eadem hora omnes affines eius haptizati sunt : et ipse rex baptizatus est, et «/«'promiscui sexus numéro quadriu' genti et viginti similiter baptizati sunt Post dies ... reversus est

fecisset. Deinde praecepit ut die pro- cessionis suae nudus, catenis obligatus, ante rhedam eius tralteretur : et post' haec eductus est e carcere eum sociis Largo et Smaragdo et Cresccntiano per Carpasium vicarium, et pice reli- quata caput eius per/usum est. Et rursus post dies quatuor^ eductus de- nuo de carcere, in catasta ext.entus, attrac tus nervis et fustibus caesus; post hoc iubente Maximiano capitetrunca- tusest, cwxn Largo et Smaragdo et aliis viginti. Scriptum in gestis Marcelli papae. Ipso tempore Maximianus in- tetfccit sororem suam Artemiam. Romam ... 16. Post menses duos am-

bulavit Diocletianus Augustus ad Dahnatias ... et mortuus est. Hoc audiens filius eius Maximianus Augustus, praecepit ut christiani ubicumque inventi fuissent, punirentur. Et zelo ductus propter sororem suam Artemiam, misit et tenuit Cyriacum diaconum, et misit eum in custodiam, et praecepit ut in die processionis suae.^ ad exemplum christianorum, Cyriacus nudus et catenis obligatus anie rhedam dus traherctur ... 18. Eodem tempore Carpasius vica- rius mittens ad custodiam, adduxit Cyriacum diaconum, Largum, Smarag-

dum et Crescentianum et iussit picem reliquari, et eum reliquata fuisset,

praecepit ut in capite beati Cyriaci diaconi fundcretur ... 20 ... Post dies

vero quatuor Carpasius vicarius ... iussit eum in catasta extcndi, et at-

trahi nends, et fustibus caedi ... Tune iralus Maximianus iussit omnes vinc- îos ... capite truncari. Et data sententia ... XXI decollati sunt ... Quorum corpora collegit nocte lohannes presbyter ... sub die XFII Kal. Aprdis ... Ipso tempore Maximianus Augustus interfecit sororem suam Artemiam.

18 ... Carpasius vicarius mittens ad custodiam, adduxit Cyriacum dia- conum, Largum, Smaragdum et Crescentianum ... 19 ... adduxit in conspectum suum eculeum, et iussit suspendi Crescentianum et fustibus eaedi, in conspectu Cyriaci, Largi et Smaragdi. Et eum diu attraheretur nervis, et fustibus caederctur, et un- gulis raderetur.^ voce magna clamabat

VIII Kl. Dec. Ipso die, natale sancti Crescentiani, qui eratcumCae- sario diacono et Largo et Smaragdo in carcere, sub persecutione Maxi- mini filii Maximiani, et eductus iubente Carpasio vicario de carcere, suspensus est in equuleum et fustibus caesus atque unguibus rasus, diutius deinde fammis circum latera eius appositis, diu uslulatus, emisit spiri-

LE TEXTE ET LES SOURCES.

83

clicens : Gloria tihi Domine ... Car- tuni, iitî\h lohanne presbytero sepidtus ])asius dixit : Di\le flaninias ad latcra est in cocineterin Piiscillae. Ipso Icm- eiiis. Et cuni (/iu iiicendio constric- pore Maximinus interfecit sororcm tus urcretur, emisit spirituni. Cuius suam Arteiniam^ . Scriptum in gestis corpus iussit iartari anle clivum Marcelli papae. Ursi, in platea, ante teiuplum pa-

latii. Ipsa uocle \en\l fo/ianncs preshyter, et collei^it corpus eius, et sepelivil in coenieterio Priscillac^ in arenaria, via Salaria veteri, sub die FUI Kai. De- cembris.

MHE. XVIL Kl. Feb. romae via salaria in cymiterio priscellae depo- silio sancti marcelli episcopi.

Gesta. 17. Uno auteni tenij)ore ... Marcellus episcopus obtulit se Ma- xiiniano Augusto ... [qui] praecepit ut fustibus caedevctar et expelle- retur ... 2a. Eodem tempore beata Lucina fecit donationem de f'acultate sua ex omnibus, sanctac Ecclesiae catholicae. Hoc audiens Maximiaiuis Auguslus, indignatus, proscriptionc eam damna vit. Beata autem Lucina ro- gavit sanctum Marccliuin episcopum ut doninni eius ecclesiani consecraret. Quod cum omni devotione fecit bea- tus Marcellus episcopus. At ubi fre- ({uenter in eadeni domo niissas cele- brasset, in média civitate, via La ta, audiens hoc Maximianus Augustns, iratus, misit in eamdem ccclesiam, et fecit praeceptione sua ut in eadem ecclfsia plancae stevnercntuv ad aniniaiia catabuli publici, et eumdeni Mar- cel! um episcopum ad seivitium aninialiani deputavit, cum custodia publica. Ubi etiam post multos annos seiviendn^ indutus amictu cilicino., emisit spiri- tum, sub die XFII Kal. Februarii. Cuius corpus rapuit lohannes presbyter noctu, cum beata Lucina.^ et condivit cum aromatibus^ et sepelivit in coenie- terio Priscillae.

XVn Kl. Feb. Natale sancti Mar- celli papae, qui, iubente Maximiano imperatore primo fustibus cacsus, et a facie eius quem corripiebat expul- sas est. Deinde audiens quod domum sanctae Lucinac quam ipse proscrip- tionc damnaverat., eo ({uod de facul- talibus suis christianis donaverit., ccclesiam faceret, atque in ea missas cclebrarct, in média civitate : iussit in eadem ecclesia plancas sterni ad animalia catabuli publici^ et eumdem episcopum ad servitium animaliuni deputavit, cum custodia publica. Ubi etiam post multos annos sen^iendo., indutus amictu cdicino, defunctus est , et conditus aromatibus a lohannc prcsbytero et beata Lucina, sepultus est in coemelerio Priscillae.

Passio S. Marci Evangelistae-. Notice de S. Marc [i% avril).

Passio. ... Marcus ^... primus in tota Egypti regione. in Lybia, Mar- marica, Ammoniaca.^ et Pentapoli praedicavit Evangelium ...3. Deliinc etiam revelatum est per Spiritum

VIÏ Kl. Mai. Natale sancti Marci Evangelistae, in Alexandria : qui constitutis et conlirmatis ecclesiis per Lybiam^ Marmaricam, Ammonia- canij Pentapolim, A lexandriam iili{we

I. L'attribution de cette notice à l'auteur des quatre autres, ne va pas sans quelque difficulté. Le diacre S. Cyriaque y est nommé Gésairc, et la phrase de la fin : Ipso tempore Maximinus interfecit sororem suam Artemiam se retrouve dans lu notice de S. Cyriaque. Il paraît donc qu'il y a eu ici tout au moins une retouche.

2.5///.. 5276.

3. AA.SS., Apr. IH, 3i7-349.

86

LE MARTYROLOGE DE BÉDÉ.

Sanctum ad fanum Akxandriae per-

gere ...5 ... Anianiun ibidem ordi-

navit episcopum et très presbyteros :

id est Melium, Sabinum et Cerdo-

nem, et septem diaconos ... Et Pen-

tapolim perçi l ... et ordinans episcopos

per regiones illas et clericos, iterum

Jlexandriam venit, et reperit fratres

niultiplicatos in gratia etfideDomini,

ecclesiamque constructani ab eis in

loco qui vocatur Buculi, id est Bu-

bulci, iuxta mare, sub rupibus ...

7. Factum' est autem ut beatisslma

t'estivitas nostra paschalis ... occur-

reret ... Hac igitur opportunitate

adunati insidiatores, piotinus diri-

gunt qui repererunt eum orationis

oblationem divinae maiestati sacra-

tissimam celebrantem, Tollentes vero

euni, niiserunt fiinem in collum eius,

et trahentes dicebant : Trahamus

bubalum ad loca buculi ... erantque

carnes eius defluentes in terrain, et

.saxa inficiebantur sanguine eius.

Cumque i'e5/;<?/« /«c/aesset,7«wf/M«^

cum in carcerem ... 8. Circa viediaui noctem ... Jngelus Domini descendit de caelo, qui tetigit eum ... [et] venit ad eum Dominus lesus Christus ... 9. Mane autem ... trahebant eum ... ad loca buculi ... Sanctus autem Marcus cum traherctur, gratias agens ... dicebat : In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum. Et haec dicens ... tradidit spiritum. 10 ... Tune religiosi viri ... 11 ... factis orationibus, sepelierunt eum... in loculo lapidis excisi, cum gloria ... 12. Dormivit autem ... apud Jlexandriam Aegypti, die tricesimo, quod est apud Romanos F/I Kal. Maii, anno Neronis imperii quarto decimo.

Acta SS. Marii, Marthae, etc^. Notices des SS. Marius Marthe, Audifax et Abbacuc (20 janvier), Cyrinus (2b mars], Valentin, prêtre de Rome (i4 février).

Aegyptum universam, ad ultimum tentus est a paganis qui remanserant Alexandriae. Qui videntes eum die sancto Paschae, YIII RL Mai., missas facientem, miserunt funeni in collo eius., et trahebant eum ad loca Buculi, quae erant iuxta mare, sub rupibus, ubi erat ecclesia constructa; et defluebant carnes eius in tcrram, ac saxa inficiebantur sanguine. Fespere. autem facto, miserunt eum in carce- rem, ubi circa mediam noctem primo angelica visitatione confortatus est, deinde ipso Domino sibi apparente, ad caelestia régna vocatus. Et mane, dum traheretur ad loca Buculi, gra- ttas agens et dicens : In manus tuas commendo spiritum meum, defunctus est, et a viris religiosis sepultus ., in loco lapidis excisi., cum gloria. Or- dinaverat autem pro se Alexandriae episcopum Annianum : aliis quoque longe lateque ecclesiis episcopos^ presbyteros et diaconos dederat.

MHE. XIII Kl. Feb. romae... via corneba miliario ab urbe XLI mari et ambacu [BW. mariae et marthae au- difax et abacuc].

Acta. i . Temporibus ^ Claudii, venitqmddLtn vir de Persidae partibus, nomine Marius, cum uxore sua Mar- tha etfiliis suis Audifax et Abacuc, christianissimi viri, ad orationem Apostolorum ... Romam ... 16 ... Responderunt ...: Dominus omnipoten

XIII Kl. Feb, Natale sanctorum Marii et Marthae cum fiUls suis Au- difax et Abbacuc, nobilium de Persida, qui ad orationem vénérant Romam, tempore Claudii principis : e quibus, post toleratos/à^^e^, equuleum, ignés., ungues, inanuumpraecisiones., Martha in nympha necata, ceteri decollati, et cetera sunt omnia incensa,

s novit quia nobiles naii sumus ... 18.

1. BHL. 5543. Ces Actes ont été conmis par l'auteur de nos extraits sous le nom de Passio S. Valentini.

2. AA.SS., lan. II, 216-219.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 87

Inssit i^itur Miiscianus vicariiis expoliari eos ei/ÏLstiùus caedi ... suspendi in eqindeo ... ignetn ad latera eoiiim poni, et nn^ulis corpora eoruni radi ... et inanus e'is praecidit ... 19 ... Qui ducti via (lornelia, niiliario tertio decimo^ ad nyinphas Catabassi, ibi decnllati sunt siib arenario Marins Audifax et Abacuc ; Martlia vero in nympho. iiecata est. Quorum corpora iussit Muscianus incendi. Matrona vero quaedam, nomine Félicitas, rapuit corpora ...et ...sepelivit ... sub die XIII Kal. Fcbruarii ...

4. ... Iiivenerunt tameii quenidam YIII Kl, Apr. Hoviac, Cyrini qui

presbyteruin, nomine Pastorem, qui interfeclus a Claudio et in Tiberini et illis narravit ... quomodo noctu iactatus, in insula Lycaonia in\enlus., interfectus fucrat ^ladio beatus Cyri- et in coenictciio Pontiani conditusest. nus, et iactatus fuerat in Tiherim^ Scriptum in passionesanctiValentini. cuius corpus remansit in insula

Lycaonia. Pergentes igitur ... collegerunt corpus eius, et sepeiierunt eum in coemeterio Pontiani.^ in crypta, FUI Kal. Apiilis.

6. Tune tenult Claudius quemdam XVI Kl. Mar. Natale sancti Fa-

venerabilem virum, P'alentinuni no- lentini presbyteri, Roniae : qui post mine, presbyte/uni... [cf. 7, 8, 9 ubi multa sanitatum et doctrinae insi- non pauca narrantur sanitatum et gn'iR, fustibus caesus^ et sic decollatus doctrinae iusignia]. i5 ... iussit ... est^ sub Claudio Caesare ^. Imperator Valentinum presbyterum

fustibus caedi et subire sententiam ut capite truncaretur : qui dccollatus est., via Flaminia, sub die XVI Kal. Marlianun.

Passio S. Pancratii. Notice de S. Pancrace (12 mai).

MHE. IV Id. Mai ... romae ... na- IV Id. Mai. Romae, sancti Pancra-

tale sancti pancrati martyris... tii. qui cum esset annorum quatuor-

decim, sub Diocletiano, marlyrium capitis detruncatione complevit.

A peu près toutes les Passions publiées renferment les quel- ques détails donnés par cette courte notice. Voyez le texte BlIL. 64^.0: Temporibus Diocletiani'^ ... cui respondit Paner a- titis : noli frust?'a plaudere, Diode tiane Imperator, propter quod vides me non amplius XI f^ annorum ... Audiens Diocletianus ... iussit eum capitalem subire sententiam ... [sepultus] IF^ Idus Maii.

Passio SS''"'°' Perpetuae et Felicitatis. La notice des saintes Perpétue et Félicité (7 mars) est tirée de deux sources : Le début est emprunté à la Chronique de Prosper Tiron, le

1. Le même jour figure ce S. Valentin de Rome, notre martyrologe donne également S. Valentin de Terni; on remarquera que la distinction des deux saints ne repose, chez lui, que sur les Actes. Son témoignage ne peut donc être invo(iué pour la critique de ces Actes.

2. Analecta BoUaadiana, X, 53-56.

88 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

reste rapporte deux faits relatés dans la longue Passio SS'''''"^ Perpetuae et Felicitatis ^ ; mais la dépendance directe du mar- tyrologe \is-a-vis de ce dernier texte n'est pas absolument certaine. La date des Nones de mars qui se lit dans la Chro- nique, figure aussi dans le martyrologe hiéronymien, mais celui- ci situe le martyre in Mauritania, ciçitate Turhitanoriun, détail que nous retrouverons dans les rédactions suivantes.

Pkosperi Epitoma Chronicon. (735) Non. Mak. ApudCartliagbiam, Per-

Severus '^, XVIt, rei^navit annisdecem petuae et Felicitatis , quae besiiis saut et octo. (755) Quiula persecutio ... depiitatae, sub Severo principe : et (7^7) Qi^'^ tempestate Perpétua et cuin Félicitas parturiret in carcere, /'^//ciVfl'.v pro Christo passaesunt iVb//. omnium mililiim qui simili patie- Mart. apiid Cartkagineni Africae, in bantur precibus impelratum est ut castris bcstiis deputatac. octavo mense pareret. lamvero Perpc-

Passio Pehpetuae. XV. Circa Fcli- iuae inter alia concessum est ut eius citatein^ vero ... cum octo iam men- mens quoclammodo averleretur a ^iww venliem haberet ... in magno corpore, in quo ç'rtcfrte impetumper- erat luctu ne propter ventrem dilier- tulil :ita ut adbuc futurum exspec- retiu' ... sed et commartyres ... ad laret quod in se iani ^estum esse Dominum oralionem fuderunt ante nesciret. tertium diem muneris- statim post

orationem dolores invaserunl; et cum pro natuiali difficultate octavi mensls in partulaborans doleret [etc.].., xx. Puellis ^ autem ferocissimam vaccani...

diabokis praeparavit Prior Perpétua iactata est et concidit in lumbos

quasi a somno expergita, adeo in Spiritu et in exstasi fuerat, circumsplcere coepit et instupentibus omnibus ait : Quando, inquit, produciniur ad vaccani illam nescio-, et cum audisset quod iam evenerat, non prius credidit nisi quasdam notas vexationis in corpore et in habitu suo recognovisset.

Passio s. Phocae^. Notice de s. Phocas (i4 juillet).

MHE. II Id. Iul... et alibi focae II Id. Iul. Sancti Focalis episcopi

episcopi. Ponti, qui sub Traiano imperatore,

praefecto Afiicano, oarcerem , vin- cula, ferrum, ignem etiam pro Christo superavit. Cuius reliquiae in basilica Apostolorum, in Gallia, civitate Vienna, habentur.

1. BlIL. 6633.

2. Ed. MoMMSE>', dansM.G.H., Auct. antiquissimi, IX, 433, 434. De la chronique de Prosper ce texte a passé dans celle de Bède, Ibid., XIII, 288 (34i, 346).

3. RoBixsoN, The passioji of S, Perpétua (Texts akd Sïudies, Cambridge, 1891, I, 2), p. 82.

4. Ibid., p. 90.

5. BI/L. 6838. Mombritius, II, 228-231. Cf. 228^ (col. 1) : Phocas pro opinione nominis sui, qua per omnes ])opulos laudabatnr, indagatione pervigili iubctur exquiri. Tandem inventus adducitur... Quo exhibito, Aphricanus praefectus tri- bunal ascendit... 23o (col. i) ... ïunc ut crat suspensus, impresu ungularuni im- petu per omnia membra torquetur... Traianus... auferri cum ab equuleo iubct... Traianus, iratus crudelempertulit sententiam, nam niergi cum in camino igJiis ardentis calcis propere iubct... Impositus itaquc ftamac quam parari praece- perat imperator, continuis tribus lioris in eo igné duravit... {Le martyr est mis en prison, mais Vexpression ferrum de la notice, n'a pas d'équii>alcnt dans la

LE TEXTE ET LES SOURCES. 89

Passio S. Procopii '• Notice de S. Procope (8 juillel).

MHE. VIIIId. luL. ... cessaria cap- ^ iïl Id. Iul. Natale Procopii, in

podociae procopi ... Palcstina, qui ah Scythopoli diictus

Passio. i. Primiis ^ niartyruin qui CrtcsY/zY'rt/;?, ad primam responsionum sunt in Palcstina appaïuit Procopius oius confidcntiain, irato indice Fla- ... 1. Cum((ue ab Scythopoli una cuin viano, capile caesus est. sociis in Caesareani transmissus fuis- set ... a indice Flaviann ut diis sacrifiraret im[)ellitur. At ille magna voce non esse deos mullos, sed unum factorem omnium opificemque testatus est. ... Itatjue ... iussu iudicis ... cnpite amputato, ini^ressum vitae caelestis ... invenit, Desii septima lulii mcnsis, quae Nouas Julias -^ d.\Q\\.\xv apud La- tinos.

Passio et Inventio S. Quintini '•. Notice de S. Quentin (3i octobre).

MHW. II Kl. Nov. In galUa passio II Kl. Nov. In Gcdliis, sancti Quin-

sancti quintini martyris [E 2"/>/., B fiin, (|ui sub Maximiano iniperatorc aliter\. niartyiiuni passus est : et post annos

Passio. Igitur in illo tempore ^, snb quinquaginta quinquc inventant est, Maxindano Iniperatorc^ ... sanctus révélante Angelo, corpus eliis et se- Quintinus una cum bcatissimo Lu- pidtiun, FIJI Kal. Iid. ciano ... ah urbe lloma se in liane

transtulcrunt regionem ... Cum igitur inter Gallias Ambianensium civitatem peivenissent, loca in quibus habitarent elegerunt ... i3 ... Consummavit autem [Quintinus] marlyriuni 11 Kal. Novend)ris. Aqua autem fuit tumulus corporis iliius annis circiter quinquaginta quinque.

I>'VENTio, 14. Explelis his diebus ^... apparuit [Eusebiae matronae] Angé- lus Domini ... dixitque : ... Surge et vade intra Gallias, require in locum (jui dicitur Augusta A eromandorum ... et iiwenies sub aqua cadaver sancti Quintini ... 18 ... et ut implevit oiationem [Eusebia] ... venerabilis viri corpus super aquam natare coepit ... ig ... Sepelivit autem corpus ... /'/// Kal. Julias,

Passio SS. Martyrum Scillitanorum. Lne rédaction de cette passion vraisemblablement apparentée au texte publié par Baronius^, sinon ce texte lui-même est la source des quelques lignes consacrées par notre martyrologe aux martyrs Scillitains

Passion). aSi (col. i) : Hac Phocas passione gloriosus, et martyrii corona lau- dabilis, merito liabetur primus in l'onio...

I. BIIL. G949.

9.. AA.SS., iul. II, 556.

3. Doux des trois manuscrits utilisés par Ruinart donnent : Dies erat septima lulii mcnsis, quae VII Idus lulii dicitur apud Latinos. 11 se pourrait que l'auteur de notre extrait ait possédé un exemplaire portant la date VIII Idus.

f\. lillL. O999, 7000.

5. AA.SS., Ôct. XIII, 781-783.

6. Ibid., 785-786.

7. Annales, ad annum202, § I-IV [BHL. 753i).

90

LE MARTYROLOGE DE BEDE.

(i^ juillet). Les noms y sont dans l'ordre adopté par le juge pour le prononcé de la sentence. Le quadruple détail : postpri- majïi Christi confessionem in carcerem missi in ligno con- fixi mane dérive de l'addition caractéristique du texte de Baronius, qui s'intercale au milieu de l'interrog^atoire, et divise en deux séances la confession des martyrs.

MHE. XVI Kl. Aug. ...Kartagine generosae ianuariae et sicilitanorum.

XVI Kl. Aug. In Carthagine Sci- Utanorum, id est, Sperati^ MartiaUs^ CUIiii, Festurii , Felicis , Aquillni , Lactanili , lanuarii , Generosae , Ve- stae, Doiiatae et Seciindae, sub Sa- turnino praefecto, qui post priinam Christi confessionem in carcerem

ACTA. SCILLITANOKUM [PKOCOINSULA-

hia] »... XFI [XIV] Kalendas Au- gastas, Carthagine ... Speratus dixit ... Saturninus proconsul dixit ... Cittinus dixit ... [Saturninus procon- sul dixit : Detrudantur in carcerem, ponantur in ligno in diem crastinum. Sequenti die Saturninus proconsul

sedens pro tribunali eos praesentari iubet ...] Proconsul : ... Speratum, Nar- zalem, Cittinum^ yeturium^ Fclicem, Jr/uilinum, Lactantium, lanuarium,

Generosam, Festinam^ Donatam et Seciuidam

[Robinson] gladio animadverli pla- [Baronius] capite Iruncari praeci- cet. pio.

missi et in ligno confixi, et mane gla- dio decollati sunt.

Passio SS. XL Martyrum Sebastenorum

Quarante martyrs de Sébaste (9 mars).

Notice des

MHE. VII Id. Mak. In armenia [BW. in arminia minore] sebastia militum XL.

Passio. I. In tempore^ igilur Z/ci- nii régis ... Agricolao agente in Se- bastia pracsidatiun ... milites ... co- gebantur sacrificare diis. Erantautem quadraginta milites de Cappadocia

regione Praeses ... iussit eos

mitti in carcerem. 2 ... Prior autem eoriim erat Qiiirion^ ad responsum autem reddendum erat Candidus ... 3 ... iussit [praeses] alligari eos et tractos duci ad carcerem ... 4 ••• su- pervenit dux a Caesarea in Sebastiam ... 5 ... [cui] beatus Candidus dixit :

VII Id. Mar. In Sebaste, in Arme- nia minore, quadraginta militum, tem- pore Licinii régis, sub praeside Agri- colao : qui post vincuia et carceres creberrimos, post caesas lapidibus faciès, missi sunt in stagnum : ubi gelu constricta corpora eorum noctu disrumpebantur, et mane crurifragio martyrium consummarunt, Deiude corpora eorum combusta et in fiumen proiecta; sed dispensatione divina re- liquiae eorum sunt integrae repertae et digno honore conditae. Erant au- tem nobiliores inter eos Quirion et Candidus.

Suscipe cingulos nostros et corpora

bus caedi ... 6 ... [et] eos duci in carcerem ... 7. Mane autem facto

praeses alligari eos ... et adduci omnes simul in stagnum habenlem

Lune iussit àniL faciès eorum lapidi-

iubet sla-

1. Le texte placé entre crochets représente les additions propres aux Acta proconsularia de 'Qavonins (Robinson, The passion of S. Perpétua etc., y^J). ii8 et 120) ; le reste est commun à ces mêmes Actes et à ceux, plus anciens {BHL. 7527), publiés pour la première fois par Robinson, ibid., pp. 112-116.

2. BHL. 7539.

3. AA.SS., Mar. II, 19-21.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

91

ciem niultam. Aciducentes eos slatuerunt in niedio slaji^no luulos ... 8. Hora auteni noclis prima constringebat glacics sanctos, et intuniesceiites carnes eorum disriiinpebantur ... ii. Mane ... iussit praeses ... crura eorum con- fringi ... la ... Et incendentes flammam ministri coinbiisserunt corpora sanc- toriim ... i3 ... et proiecenuU influmine. Collectae autem sunt reliquiae sanc-

torinn ad giirgitein uniim Et sic educentes [eos] posuerunt in loculis ...

Conipleveriint autem martyriiun suum II Idus MartiiK

Passio S. Sebastiani^. Notice de S. Sebastien (20 janvier).

MHE. XIII Kl. Feb. romae passio sancti sebastiani ...

Passio. i. ScbasLianiis^,\'ivchistla- nissimus, Mediotancnsium partibns erudilus ' , civis vero Narbonensis, Diocletiano et Maxiiniano Imperato- ribus ita carus erat ut principaluni ei primae cohortis tradeient ... 85 ... Quem Diocletianus ... iussit duci in médium campum et ligari quasi si- gnum ad sagittam ... ut sagiltarii eum figèrent. Tune... milites ... eiim ita sagittis repleverunt ut quasi hcri- ciiL'i ila esset hirsutus ictibus sagit- tarum. 86. Aestimantes autem illum mortuum abierunt. Tune relicta martyrisCaslulizetarii, nomine Irène, abiit nocte, ut corpus eius tollerct et sepeliret. Et inveniens eum viventem adduxit ad domumsuam ... etibi in- trapaucos dies saluteniintegerrimam recuperavit ... 87 ... oratione facta, descendit, et stans super gradus He- liogabali, venientibus Imperatoribus dixit : Iniquis (etc.]... Diocletianus ait : Tune es Sebastianus?88... Tune iussit eum in liippodromo palatii duci et tamdiu fustigari quamdiu spiritum exbalaret. Tune tulerunt corpus eius nocte, et in cloacam

XIII Kl. Feb. Natale sancti Seba- stiani, de Mediolano^ qui in tantum carus erat Imperatoribus Diocletiano et Maximiano ut principatum ei primae cohortis traderent. Quem Diocletianus^ ubi christianum agnovit, nec a fîde posse revocari, iussit ligari in medio campo quasi signum ad sagittam et sagittari a militibus. Qui eum sagittis plenus quasi lie ricius staret, putantes eum mortuum abierunt. Nocte aulem veniens quaedam inulier, nomine Ilerene, tollere corpus , invenit eum viventem., et adduxit addoinum suam, et curam eiusegit. Qui ubi convaluit, multos in fide conforlavit ; nec mora, ipsis Imperatoribus apparens hos prout dignierantcorripuit. Tune ius- sit eum Diocletianus in liippodromum palatii duci et fatigari donec detice- ret. Quem mortuum in cloacam maximam miserunt \ sediWe apparuii in soumis sanctae matronae Lucinae dicens : luxta circum inventes cor- pus meum pendens in unco : boc sor- des non tetigerunt : et dum le.va- veris perduces ad catacumbas, et sepelies me in crypta, iuxta vestigia y4postolorum. Quae ipsa nocte cuni servis veniens, totum ita complevit.

maximam miserunt ... Tune beatus Sebastianus appariât in soumis sanctae Lucinae, cuidam matronae reMgiosis- siraae, dicens : In cloaca illa quae est iuxta circum ingénies corpus meum pen- dens in unco. Hoc tu dum levaveris, perduces ad catacumbas et sepelies in initio cryptae^ iuxta vestigia Apostolorum. Tune beata Lucina ipsa per se eum servis suis^ in medio /iOc/i5 abiit, etlevans eum... ubi ipse imperaverat... sepelivit.

1. D'autres textes (cf. BHL, 7637) portent V Id. La date (9 mars = VII Id.) se retrouve chez les Grecs.

2. BIIL. 7543.

3. AA.SS., lan. II, 266-278.

4. Il ne serait pas impossible que l'on trouvât dans quelque manuscrit la leçon editus. Cf. la note a des Bollandistes, ibid., p. 2G5.

92

LE MARTYROLOGE DE BEDE.

Gesta S. Silvestri ^. Notice de S. Timothée martyr - (22 août).

MHE. XI Kr,. Sep. romae via os- tensi tunotliei ...

Gesta ... Unde factum est 3 ^t Timotheum quendam ab Antiochia venientem ... [sanctus Sihesùer] ho- spitio reciperet... Igitur cum spatium unius anni el\Y\nxn merisium a Timo thei praedicatione. fluxisset, et multus per euin gentiuiii populus ab errore conversus fidsset . . . teritus est a populo paganorum traditusque Urbis prae- fecto Tarqidnio, a quo tormentis pla- garum afFectus et longa carceris cu- stodia maceratus^ ... cum sacrifîcare idolis noluisset, inter liomicidas de-

XI Kl. Sep. Natale sancti Timo- thei, qui ab Antiochiaveniens Iloniam, sub Mclciadc papa, susceptus est in hospitiuiHA -yuncio S ih est ro, qui post- ea episcopus factus est : qui cum annum totum et aliquot menses ibi praedicans inulios ad Christuin co/i- vertisset^ tentas a Tarqidnio Urbis praefecto, et longa carceris custodia maceratus^ cum sacrificare idolis no- luisset^ tertio caesus et gravissiuiis suppliciisattrectatus, ad ultimum de- collatus est, et iuxta beatum Aposto- luni Pauluni sepultus. Scriptum ia bistoria sancti Silvestri.

collatus est; quem Silvester sanctus caute et diligenter colligens, in suum hospitium attuîit, ibique sanctum Melciadem episcopum vocans ...eius martyrium dedicaverunt. Quaedam au- tem Theon, christianissima femina, in suo hortulo, non longe a sepultura Pauli Apostoli, eius corpusculum suscepit.

Passio S'' Symphorosae ''. de ses sept fils (21 juillet).

MHE. XV Kl. Aug. romae senfo- rensae matris septem germanorum.

Prologus ... [Africanus] Synipho- rosani >> dixit apud l^iburti/iain ur- beni, cum septem ftliis suis, una die sub Had/iano principe hoc ordine in- terfectam.

Passio. 4 ••• Hadrianus^ imperator iussit eam ... primo alapis caedi, et post haec capillis suspendi; sed cum nulla ratione nulloque timoré posset eam a bono proposito revocare, ius- sit eam, alligato ad collum ingenti saxo, in flumen praecipitari : cuius corpus colligens f rater eius Eugenius, principalis curiae Tiburtinae^ in sub- urbana eiusdem civitatis sepelivit.

Notice de S*° Symphorose et

XII Kl. A.UG. JLiapud Tiburtinam, urbemltaLliRe^ natale sanctae Sympho- rosae cum septem fiUis^ Crescente, lu- liano^ Neniesio, Primitivo, lustino, Stacteo, Eugenio^ cum quibus simul passa est ab Adriano piincipe : qui ipsam Symphorosam iussit palmis caedi^ deinde suspendi crinibus : sed cum superari nullatenus posset, iussit eam, alligato saxo, in fluvio praecipitari : cuius fraler Eugenius, principalis curiaeTiburtinae, colligens corpus eius sepelivit. Et mane impera- tor iussit septem figi stipites ibique Jîlios eius ad trochleas extendi : et Crescentem in gutture transjigi^ Lu- cianum "^ in peclore, Nemesium in

I. BHL. 7725 et suivants.

2 . S. Silvestre n'a obtenu que la simple mention de son nom, au 3i dé- cembre.

3. MOMBRITIUS, Sanctuariuni, II, 279^-293'.

4. BHL. 7971.

5. AA.SS., lui. IV, 355 (22). (3. Ibid., pp. 358-359.

7. Tous nos manuscrits, sauf le PaZa^. 833 et le ms.de Saint-Pierre, s'accordent pour donner ici Lucianum. Au début tous donnent Iulianum.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 93

5. Alia vcro (lie, iiissit Hadrianus i/«- corde, Priniitivuin per umbiliciiin, pcrutor onmos septeiii Jilios f-ius sibi Jusliniim per nieinbra ciistensnin pracsenlari... ('ircaHerciilis templmn seindi per singiilos eorporis nodos septein stipites J/gi\, et ibi eos acl tro- atque iuiieliiras, Slactcwn lanceis in- chlras cxtcndi: v\ \n''\.n\\\\nCrcsccitteni numerabiiihus donec nioreretur in praeeepit m gittturc lran.<figi^ secun- terra eonligi ^, Eugenium findi a diiin lidianuni in perfore pungi, ter- pectorc usque ad inleriores parles, lium Xemesiurn in corde percuti, ^//c/'« autein r/<>^ ^r//'m««^ praecepit qiiarliiin Prindtivuni\n undnticn vul- corpora- (sic). nerari, quinturn Iiistinuni aversum

per dorsum perforari gladio, sextum Stacteum in lalere vuhierari, seplimum vero Eugenium a snnimo usque deorsum fmdi. 6. Altéra vero die, veniens Hadrianus iiuperator ad fanum Herculis, iussit corpora eorum siniul auferri et proiici in foveavi altam, et ivaposucrunt poittijîccs nomenloco illi : Adsepteni Biothanaloa ... Natalis vero sanctorum niartyrum Christi beatac 5yw/;/io/o- sae et septemfdiorum eius ... Crescentis, Iuliani, Nemesii^ Primitivi^ lustini^ Stactei et Eugenii celebratur sub die XV Kal. Augusti.

Passio S'''' Theclae. Notice de s*® Thècle (aS septembre).

MHE. IX Kl. Oct. in oriente [BW. IX Kl. Oct. Natale sanctae The-

in Seleucia] teclae... clae virginis, jf/zOm/z/^j^delconiocivi-

tate : quae a Paulo Apostolo instructa in confessione Christi, ignés et bestias devicit : et post muîta certamina ac doctrinani multoruni veniens Seleuciam, requievit in pace.

Celte notice a sans nul doute été inspirée par quelqu'une des nombreuses rédactions de la Passion publiées par M. O. von Gebhardt'; mais, vu sa brièveté, on n'y saurait trouver des rap- ports décisifs avec aucun de ces textes en particulier; sauf toute- lois pour le dernier trait : requie^>it in pace, qui se retrouve dans A, Ba et Bc ''. L'indication du début, in Oriente, a sa source, on le voit, dans le martyrologe hiéronymien.

1. L'auteur de l'extrait avait sous les yeux un texte un peu différent de l'édité, comme on le voit par ces deux traits.

2. L'exemplaire d'où dérivent les meilleurs textes du martyrologe de Bède actuellement conservés, s'arrêtait sur cette phrase inachevée. C'est la forme que nous présentent le ms. de S. Gall, celui de Vérone et le Palatinus lati- nus 834. Le ms. de Bouhier corrige : Adrianus recepit corpora. Le ms. de Munich complète : corpora eorum in mare praecipitari. Rhaban Maur fait un emprunt à \\n exemplaire de la Passion se trouve relatée la mort d'Adrien. Le Palatinus lai. 833: praecepit corpora eorum sepeliri. Le Barberinianus :prae-' cepit corpora colligi. Enfin les mss. de S. Gyriaque et de S. Pierre portent : prae- cepit corpora eorum. simul auferri et proiici in foveam aliam, et posuerunt Pan' tifices nomen loci illius : Ad septem Biothanatos.

3. Texte und Untersuciiungea^, Neue Fotge, VII (1902), 2.

4. Ibid,, p. 126.

94

LE MARTYROLOGE DE BEDE.

Passio s. Yalentini Interamnensis Episcopi ^ Notice de S. Valentin de Terni (i4 février).

MHE. XV[ Kl.Mar. Inter amne via flamminia natale valentini ...

Passio. i ... Beatiis vir 2 Interam- nensis episcopus sanctus Falentinus . . . lo ... tenUis ... atque vir gis caesus, compellebatur sacrifîcare daemoniis; et post diuturjiain cacdeni custodiae nioncipafiir. Viclentes autem eum constantiorem fieri ... medio nociis silentio eiectiini de carccre dccollave- runt, iussu Furiosi Placidi, Urhisprae- fecti. Tiinc a Proculo, Ephcbo atque JpolLotdo ablaliiin corpus venerandi Christi martyris, ad siiani Ecclesiani Interamnae urbis, nocturnn itinere transtulerunt, ibi{|iie ... sepidturae honestissime tradiderunt. Ubi cuni (fuotidianis vigiUis in Dei laudibiis permanerenl, tenti a gentilibus cu- stodiae suiit Iraditi consulari Leoniio. Qui Leontiiis ... noctis medio suis eos iussit trihuiicdibus praesentari. Quos cum vidisset ncc blandimentis decipi, nec terroribus frangi /?o.ç.9<?, iussit eo?, capitale m subiro sententiam ^ ... Porro martyres sancti a sancto Abundio non longe a corpore sancti Falentini sunt sepulti.

XVI Kl, Mar. Natale sancti Valen^ tini Interamnensis episcopi : qui ten- tus a paganis ac virgis caesus^ et post diuturnam caedem custodiae mancipa- tus, cum superari non posset, mediae noctis silentio eiectus de carcere de^ collatus est, iussu Furiosi Placidi, Urbis praefecti. Tune Proculus, Efy- bus et Jpollonius discipuli eius trans- ferentes corpus ad suam ecclesiani Interamnanae urbis noctu, sepelierunt : ubi cum quotidiani.s vigiliis incu- barent, tenti a gentilibus custodiae su/it traditi consulari Leontio : quos ille iussit medio noctis suis tribuna- libus praesentari : et cum a fide re- voeari nec blandimentis nec minis possent^ iussit capite caedi : qui non longe sunt a corpore sancti F^alentini sepulti.

Passio SS. Victorls et Coronae ^ Notice des SS. Victor

et Corona (i4 mai).

MHE. I[Id. Mal. in siria victoris [BW militis] et coronae [BW qui simul passi sunt] ''.

Passio. i. In diebus illis^ facta in christianos persecutione ab Impera- tore Antonino, temporibus Sebastiani ducis Aegypti, Alexandriae fuit qui- dam vir christianus, a Cilicia, noniine Victor^ miles ... [qui] dixit : Ego sum miles magni Régis immortalis lesu Christi ... -i. Tune iussit Sebas-

I[ Id . Mai. In Sjria, natalis Victoris et Coronae^ sub Antonino Imperatore., duce Alexandriae ^ Sebastiano. Erat autem Fictor miles a Cilicia^ cui Sc- bastianus in confessione fidei con- fringi digitos et evelli iussit a cute. Deinde illum iussit in caminum ignis mitti, ubi triduo p»rmanens non est laesus. jyeinàQ venenwn bibere iussus non est mortuus^ sedvene/icum polius adjidem conxevlh. Deinde iussuin est

1. BIIL. 8460.

2. AA.SS., Feb. Il, 756-757.

3. BIIL. 8559.

4. Le mart. hiéronymien, au VIII Kl. Mai., rattache les mêmes saints à Alexan- drie : E. B. : In Alexandria. Coronae. Victoris, Zoticae. Fortuni... W : In Alexandria natale sanctorum Coronae virginis, Victoris, Zoticae, Fortunati...

5. AA.SS., Mai. III, 266-368.

6. Il est à noter que, dans notre extrait martyrologique, tout ce qui rattache l'Alexandrie de la Passion à l'Egypte fait défaut.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

95

ùanusconfri/igl dlgifos cm^ c{iiou<=qiie exirent a ente ... 3 ... iussit mitti illunim caininiim niniis arclentem, lU consumeret eiim is^nis ... Post (lies autein très ... aperuMiles milites ca- minuni, vifleruiit eum illacsum ... 4. Tnric iussit confie! vcnrnum morti- ferum et dari ... et niliil inali sensit. ... El [alia peiora venenaj mancluca- vit Ijeatus Victor, et non estmortuus. Dixit illi nwxUJicwi : Salve sis, Victor ... Et dociiit cnm Victor de omnibus (juae pertinent ad fideni ... 5 ... index iussit omnes nervos eius a corpore ampiitari ... iussit oleuni fervens mitti in pudenda eius ... 6 ... dixit : Appendatur in equuleo. Cuni- que fuisset appensus iussit lainpades ardentes appLicari ad Latcra eius ... iussit inipiuspraeses acctuniet calceni simul niisceri et mitti in ore eius ... iussit a carnifîciljus oculoselurierui ... 7 ... lu^s'ii eum suspe/idi capite deor- suin per triduuni ... 8 ... iussit euni

nervos corporis i psi us tolli, deinde oleuni l)ulliens mitti in pudcndis eius. Post haec iussit ardentes lampades suspenso ad latera applirari. Post hoc, acetumet calcem sininl misceri et dari ei in ore; deinde oculos erui : tleiiide Iriduo \\\sum capite suspendi ; et dum adlmc spiraret, iussit eum excoriari. Tune Corona, eum esset nxor cuiusdam militis, coepit bcati- ficare sanctum Fictorem pro gloria martyrii. Id dum faceret, wr//^ duas coronas decaelo lapsas, unam Victori et alteram sibi missam. Cumque boc cunctis audientibus protestaretur, tenta est a indice, et iussum est duas arbores palmae cnv\iiri ad invicem, et cannabinis Jnnibus ligariCoronam in utraque, inanibus et pedibus, et sic rv- hoves di/nilti. Qaod dam fie ret divisa est Corona i/i duas partes : erat au- tein a/i no ru ni sexdecim. Tifmcquoquc f^ictor drcoUatus et ipse victoriae perennis triumpbum promeruit.

I

Sebastianus^.rroA/rt/i. 2''n/ic quaedam mulier, uxor cuiusdam militis, iiomine Corona^ quae aetate f ne rat annorum e\ve\tev sexdecim, exclamavitdicens : Bcatns f,?, Victor., et beata opéra tua ... Rcce video duas coronci'i deferri de caelo ... tibi dabilur maior, niilii brevior ... lo. Et eum audisset isia omnia dux ... dixit : Sacrifica diis. Corona re- spondit : ISon sacrifice ... Tune index iussit duas arbores palmae a militibus decbnari, et de cannabinis Jnnibus beatam Coronam alligari utrarpie parte, manibus et ped'bus : et iussit militibus ut subito dimitlerent partiri. Et eum haec fièrent^ divisa est in duas partes ... it. Tune sanctus Victor ... decol- latns est ... Passus est sanctus Victor martyr et Jjeata Corona VEU Kl. Maias . ..

Passio S'° Victoriae et Passio S^^ Anatholiae^ Notices des saintes Victoire (2 3 décembre) et Anatholie (9 juillet).

La Passio 5'"*° Victoriae et la Passio SS. Anatholiae et Aiidacis peuvent être rapprochées l'une de Tautre parce que, sinon à l'origine même, au moins à une certaine époque, elles n'ont formé qu'une seule Passion. Le poème de S. Aldhelme [De Laudibus virginum., 4^) ~ représenterait assez bien l'ensemble de cette rédaction unique, dont la courte Passio S"^ Anatholiae ^ n'est peut-être qu'un fragment, et dont la Passio 5*® P ictoriae ^,

1. BHL. 8591 et 418.

2. P.L., LXXXIX, 279-280 [BIIL. 419).

3. AA.SS., lui. II, G72-673 [BIIL. 418).

4. Analecta Bollandiana, lï, 167-160 {BHL. SSgi).

96

LE MARTYROLOGE DE RÈDE.

et la lono'ue Passio S''"' Anatholiae ^ ne sont cerrainement que des dérivés, comme le prouve la comparaison de leurs débuts entre eux et avec les vers d'Aldhelme.

La notice que notre martyrologe consacre à sainte Victoire présente bien quelques traits communs avec la seule Passio ,V^^ Fictoriae ~ qui soit éditée, mais elle n'en parait pas tirée directement. La notice de S*^ Anatholic au contraire est extraite textuellement de la courte Passio S'"' Anatholiae; mais l'auteur ne semble avoir connu ce dernier texte que dans l'état fragmen- taire où il nous est parvenu, car il n'établit aucun rapport entre les deux saintes et il ne relate aucun fait antérieur à l'exil de S**" Anatholie.

MHE. XIIII Kl. Ian. . . . item victu-

riae felicitalis [etc.]...

MHE. XII Kl. Ian. romae clepo- sitio sanctorum vlctoriae et hetha- niae sacundi...

Passio S^« Victoriae. 5. Agnoscens^ itaque Eugenius sponsam suam Vic- toriam in Chrisli amore perfectam ... factum est ut [cum Aurelio] a Dccio . . . impetrarent ut [Victoria et Analholia] deurbeRoiTiaiactatae, ad sponsorum

suorum praedia ducereiitur. Diictaque est sancta Fictoria ad Tribulanum territorium ... [6, 7 : narrantur miracula] ... Inventae sunt auteni ... am- plius quam sexaginta [w'^meç] in conversatione eius ... 8. Completo autem triennio, [Eugenius] rogavit pontificem ... et misit adeum comitem templorum, nomine Taliarcham, qui ...percussit eam gladlo ... Passa est autem sancta Fictoria X Kl. lanuarii...

X Kl. Ian. Depositio sanctae Fic- toriae^ Romae, %VihDecio : quae cum esset desponsala viro pagano Eugc- nio, et nec nubere vellet nec sacrifi- care,post multa facta miracula, inter quae plurimas virgi/ics domino aggre- gaverat, percussa est gladio in corde ^, carnifice Taliarcho templorum co^ Diite, rogatii sui sponsi : deposita est autem X KL earumdem ^,

MHE. VU Id. Iul. ... romae na- tale virginum florianae faustinae anatboliae felicitatis ...

Passio SS. Anatholiae et Auda- cis. 9. Exiit ^opinio [Jnatholiae] per totam Piceni provincîam, et defere- bantur ad eam injirmi ... et lunatici et daemoniis pleni : et omnes salvi redibant ... Cum autem haec ageren- tur, feceruntsuggestionem Decio Im- peratori templorum pontifices ...

,. I. AA.SS., lui. n, 676-681 {BIJL. 417)-

2. Les Bollandistes [BlIL. 8691) sig-nalent des mamiscrits la narration serait paido uberior.

3. Analecta Bollandiana, H, 157-160.

4. Les manuscrits s'accordent pour ajouter ce détail qui manque dans la Pas- sion éditée.

5. L'expression earumdem semblerait indiquer une lacune. Aucun manuscrit

ne la comble.

6. AA.SS., lui. II, 672-673.

VII Id. Iul. In civitate Tyrae^ na- tale sanctorum Anatholiae et Aiidacis , sub Decio Imperatore : quorum Ana- tliolia cum multos in Piceno infirmos^ lunaticos ac daemoniacos curasset, diLcta est, iuhente Festiniano^ ad civitatem Tyrac, et diversis plagarum generibus vexât a. Deinde cum ser- pente tota nocte inclusa nihil laesa est : quin et ipsum Marsum qui ser- pentem dimiserat, nomine Audacem^

LE TEXTE ET LES SOURCES.

97

Itaqiie veniens Festianus ad eain iiissit . . . duci ad civitatem Turensem ...et divcrso plagaruni génère vexari ... lo ... Igitur c'iiin esset in ciibiculo angusto co/iclusa, et serpcns ibl fiiis- set a Marso dimissus, tota nncte vlrgo sancta... [orans]... serpenteni in man- suetudinem convertit. J/rt«e facto ... Marsus cubiculiini aperuit^ et ecce.sT/- pcns cinxit colluni eiiis volens eum a canna coineclere. Sancta vero Anatholia misit nianum suani, et ... statim cum omni mansiietudine abscessit. Tune Aiidax Marsus adoravileani dicens :

marie a siio serpente devorandum eripuit et ad Chiisti martyrium con- vertit. Nani ipse post lioc, ob con- Jessioncm veritatis in custodinm datus, nec mora, capiCali sententia corona- tus est. Ipsa quoque virgo Christi ^ gladio transverberata cum staret extensis manibus in oratione, ita ut per dextrani latiis gladius niissus per sinistnun cxiret. Quae passa est f^ll [dus lulii : sepulta autein niane a civibus Tyrensilnis .Audax vero quia de Oriente erat^ ab uxore ?<\\^ et filiis ïWo translatus est.

Verus Christus Deus est. 1 1 . Audiens

auteni Festianus Marsum Christum conjitenteni vocavit eum ... missus est itaque in custodiani ... In hoc spatio, agente sancta Anatholia, Audax chri- stianus efTectus ... pro CAm/i nomine capitalem sententiam excepit. 12. Sancta autem Anatholia [ita] gladio transvcrberata [est ut] per dextrum latus gladius missus in sinistrum exiret ... Cives Turenses rapuerunt corpus ... Percussa est ... die Fil Iduum luliarum, deposita autem P^I Idus eiusdem. Corpus vero Audacis Marsi, quoniam de Oriente fuerat^ uxor et filïi tulerunt et navi- gaverunt ferentes sua omnia.

[h] SOURCES LITTÉRAIRES.

Vêtus argumentum Evangelii secundum Lucam-. Notice de saint Luc (18 octobre).

MHE. XV Kl. Nov. in axiopoli natale lucae evangelistae ...

Argumentum. Lucas ''^^ Syrus na- lione Antiochensis, arte medicus, di- scipulus Apostolorum, postea Paulum secutus usque ad confessionem eius, serviens Deo sine crimine. Nam neque uxorem unquam habens neque fdios^ LXXIIII annorum obiit in Bitliynia. plenus Spiritu Sancta.

XV Kl, Xov. Natale sancti Lucae Evangelistae. Syrus Antiochensis , arte medicus., discipulus Apostolo- rum, postea Paulum secutus usque ad confessionem eius., serviens Domino sine crimine. Nam neque uxorem un- quam habens neque Jilios^ septuaginta quatuor annorum obiit in Bithinia, plenus Spiritu Sancto.

Saint Cyprien : De lapsis. Notice des saints Castus et Emile (22 mai).

MHE. XI Kl. Iun. in africa [BW Romael ... casti emili '*...

XI Kl. Iun. In Africa^ Casti et Aemilii, qui per ignem passionis mar-

1. Le trait virgo Christi, et le suivant : cum staret extensis manibus in ora- tione, qui se retrouvent dans la longue rédaction [BHL. 417), manquent dans la rédaction brève; mais il y a dans l'édition de cette dernière des lacunes évi- dentes, en particulier à l'endroit qui correspond A. cum staret etc..

2. BHL. 4970.

3. Ed. CoRSSEN, Monarchianische Prologe zu den vier Evangelien (Texte und Untersuchungen, XV, i), Leipzig, 1896, pp. 7-8.

4. Cal. de Carthage : XI Kl. Ian. SS. Casti et Acmeli.

LES ALVRTYROLOGES HISTGRIQUKS. 7

98 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

De lapsis. i3 ... Sic hic Casto et tyriumconsummaverunt.ScripsitCy- Aemilio^ aliquandoDominusignovit, prianus in libro de lapsis. sic in prima congressione deviclos

victores in secundo praelio reddidit, ut fortiores Ignibus fièrent qui ignibus ante cessissent, et unde superati essent inde superarent.

Eusèbe-Rufm : Histoire Ecclésiastique ~. Notices de sainte Blandine et des autres martyrs de Lyon (2 juin) et de saint Pierre d'Alexandrie (2 5 novembre).

MHE. IV Non. Iun. ... lugduno IV Non. Iun. In Lugduno, sanctae

galliae xlviii martyruni hoc est po- Blandinae cuin quadraginta septem tini episcopi [etc.]. ... martyribus : cui a prima liice usqiic

H.E.,V, I ... Antonini Ferl^ lexrv- ad vesperam tormenta semper iiino- poribus ... Blandina ... tanla tôle- vantes^ ad ultimum vie tos se loriores rantiae virtute finnata est ut resol- confiientur : quae et secundo pul- verentur ... carnifîcuni manus ... sata cruciatibus non superatur. Ter- Denique a prima luce usque ad vespe- tio quoque die religata ad stipitem ram tormenta semper innovantes ^ ad atqiie in criicis modam distenta, bes- ultimum victos se conjîtentur ...Bisiu- tiis , pabulum praeparatiir. Quam dina '* ... ad supplicia secunda revo- cum nidla ex bestiis aiideret attingere, catur. Quae cum ... iteratis fuisset rursnm revocatur ad carcerem; quarto pulsata cruciatibus ...in confessione eiiam verberibusacla.,craticulisexusta perdurans, iterum numéro martyrum et muha aha perpessa, ad ultimuni sociata retruditur. 2 ... Blandina ^ gladio iugulatur. Tune et Ponticus vero religata ad stipitem atque in cru- puer annorum quindeci?n, per omnia cis modum distenta^ bestiis pabulum tormentoruni gênera cum ipsa per praeparatur ... sed cum nuUa ex bestiis circum actus., et materna eius cohor- coTT^ViS emsauderet attingere^ àe^osita tatione roboratus, ante illam wmr/j- àeW^no, rursumrevocatur ad carce rem rium consummavit, sub Antonino ... 3 ... novissimo ^ iam munerum Vero. Scriptum in Historia Eccle- die, Blandina... inducitur cum Pon- siaslica, libro quinto. tico, annorum fere quindecim puero . . .

Cumque ... exprobrarent gentium deos ... per omnia tormentoruni gênera quasi quodam eos circnXo peragentes, nihil déesse poenis patiebantur quod crudelitas invenisset. Tune Ponticus maximum patientiae robur materna colior- tatione suscipiens ... spiritum reddidit. Beata vero Blandina ultima omnium velut omnium nobilis mater ... ad martyrii coronam ... festinat exultans et ovans ... Ex quo fiebat ut in verberibus tripudiaret et craticulis exusta gaude- ret ... Post hoc ad bestias tradita ... ad ultimum iugulari gladio iubetur ...

1. Ed. Hartel [Corp.SS. lut. Vindob., III), p. 246; P.L., IV, 476.

2. Gomme on sait, l'œuvre de Rufin ne représente que d'assez loin le texte d'Eusèbe.

3. Éd. MoMMSEN {Corp. SS. graec, Berol., Eusebius, II, i), pp. 4o3, 409» 4ii> /\.i5 -jCacciaui, Eccl. Ilist. Eusebîi... Rufino Aquileiensi interprète, Rome, I (1740), pp. 246, 25i, 253-254.

4. Dans le texte d'Eusèbe, le second supplice et le discours attribués ici à S*® Blandine se rapportent à une autre martyre nommée Biblis : Kai BiéXtàôa Ôé... Le martyrologe s'éloigne encore plus de la source première en plaçant ce se- cond supplice à un second jour : secundo die, et ensuite : tertio quodam die.

5. MoMMSEN, ibid., p. 419; Cacciari, I, 258.

6. MoMMSEix, ibid., p. 423-424; Cacciari, I, 261-262.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 99

MHP'. IXKl. Dec. alexandria pétri Vil Kl. Diic. Natale sancti Pétri

episcopi. cpiscopi Alexandrini : qui cum essel

MUE. VU Kl. Dec, ...pétri omnibus adornatiisvirtutihus^ in Scrip-

H.E., IX, 6... Petrus^ ... Alcxan- luvis quoqiic divinia nulUiis prioruni

drinae urbis episcopiis, per oinnia infcvioi\ vcrc sacerdos et hostia Dci.^

insignis et omnibus virtiitibus ador- subito rapitar atque Maximini pi ae-

natus : in Scripturis vero divinis et iii cepto capite obtruncatur : cum r/uo

verbo Dei prioruni nullo in/erior, simul et alii plures ex Aegypto epi-

priuleiitia quof/ue siiii^^ularis et iii scopi trucidantur. Scriptuni in Histo-

omnibus perfectiis, vere sacerdos et lia Ecolesiastica, libro nono. hostia Deiy subito rapituret, tan{|uani

ex Maximini praecepto^ capite obtruncatur. Cum quo simul et alii plures ex Aegipto episcopi trucidantur.

Verba Seniorum ^ (De Vitis Patrum). Notice de S. Arsène (19 juillet).

Verba. % i63 ... Per oimie teinpus ^ XIV Kl. Aug. Sancti patris nostri

Nitae suae, seclens et operans [^/\ç<?- Arsenii, de quo in Verbis Seniorum nius^ pannuni in sinu sno habebat, refertur quia propter redundationeni propter lacrymas deïïUQnles e\ 0(^\\\\% lacrymurum ter^endam, sudarium eius. semper in sinu vel in manu habuerit.

Verba. III, i. Dicebant ''de abbate Arsenio quiatoto tempore vitae suae... pannum habebat in sinu., propter la- crymas quae crcbro currebant ex oculis eius.

S. Jérôme : Vita S. Pauli. Notice de S. Paul ermite (10 janvier).

Vita. 4 ••• Paulus^ relictus estcir- IV Id. Ian. Natale Pauli \iY\xm 6

c'xicrannorum sexdecim...^... om.nfim eremitae : quia sexto decinio anno in orationibus et solitudine duxit usque ad ce ntesimum tertiumdecimuni aetatem... 7 ... Ciun iam centum tre- solus in eremo permansit : cuius ani- decim annos beatus Paulus vitam mam inter apostolorum et prophe- caelestem ageret in terris^ et nouage- tarum choros ad caelum ferri ab an- narius in alia solitudine Antonius gelis Antonius vidit. moraretur... in eremo... i[\ ... vidit

[Antonius] inter angelorum cntervas, inter prophetarum et apostolorum choros, niveo candore Pauluni fulgentem in sublime conscendere.

S. Jérôme : Vita S. Hilarionis ''. Notice de S. Hilarion (21 octobre).

XII Kl. Nqv. Sancti patris nostri Hilarionis 8, cuius Vitam Hieronymus virtutibus plenam scripsit.

I. CACcrARt, I, 5i4. 1. Bf/L. 6525 et 6527.

3. P.L., LXXIII, 794.

4. Ibid., 860.

5. P.L., XXIII, 20 et suiv.(5/^L. 6596).

0. La date du IV Id. lan. se retrouve dans de très anciens calendriers, indé- pendants de notre inartyrolog^e, entre autres, dans le Cod. Augiensis CLXYII de Carlsruhe, et dans le ms. D. 3o inf. de 1 Ambrosienne.

7. P.L., XXI II, 29-54. {BIIL. 3879).

8. A la môme date (21 octobre) chez les Grecs : cf. le Synaxaire de Gons- tantinoplc.

100 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

S. Jérôme : De viris illustribus. Notices de S. Ignace (i^ décembre) et de S. Polycaipe (9.6 janvier).

MHE. XIII Kl. Tan. ... et ignati XVI Kl. Ian. Natale sancti Ignatii

martyris... episcopi et inartyris : qui tertius,

De viris. XVI. Ignatius ^ , Antio- Aiitiochiae post Petrum apostolum

chenae ecclesiae tertius post Petrum episcopus,d\\odecimo Traianianno^ad

apostolum episcopus^ perseculionem bestias vinctus Romam missus est.

commovente Traiano, clamnatus ad Reliquiae diK^tae corporis eius Antio-

bestias ^ Romamvinctus miititur c/iiae lacent, extra portam Daplini-

Passus est anno undecimo Traiani. ticatn^ in coemeterio ecclesiae. Reliquiae corporis eius in Antiochia lacent^ extra portam Daphniticam, in cimitcrio.

MHE. Vil Kl. Feb. ... policarpi... VII Kl. Feb. Natale sancti Po/jc«ryj4

[BW. In nicea smirne sancti poli- episcopi Smyrnae : qui suh Marco An- carpi episcopi]. tonino et Lucio Aurelio Commodo^

De viris. XVII. Polycarpus -^ sedente Sniyrnae proconsule^ coniur- lohannis apostoli discipulus et ab eo gante in eum omni populo, igni ira- Smyrnae episcopus ordinatus, totius ditus est. Asiae princeps fuit... Hic... régnante

Marco Antonino et Lucio Aurelio Commodo, qnarta post Neronem persecu- tione, Smyrnae, sedente proconsule et umverso populo in amphiteatro adver- sus eum personante^ igni traditus est.

On serait tenté de rechercher également dans le De nris de saint Jérôme la source de la notice de S. Eusèbe de Verceil (l'^'aoLit) :

MHE. Kl. Aug. ... et civitate ver- Kl. Aug. In Vercellis, Eusebiiepi-

cellas natale eusebi episcopi. scopi qui, moventibus perseculionem

Arrianis, sub Constantio principe martyrium passus est.

Le détail final s'y oppose. D'après S. Jérôme, enefFet, Eusèbe, exilé sous Constance, revient après l'édit de Julien à Yerceil, il meurt de mort naturelle sous Yalentinien et Valens 3. La notice du martyrologe procède vraisemblablement de quelque tradition analogue à celle dont s'est inspirée la longue Passio S. Eusehii reproduite par Ughelli '*, et qui abonde en détails sur le martyre du saint évêque commencé sous Constance pour s'achever sous Valens ^.

1. Éd. RicHARDsoN (T.U.U., XIV, i), p. 17; P.L., XXIII, 633.

2. RiCHARDSON, p. i8;P.L., t. cit., 635.

3. De viris, XGVI. Cf. Richardson, p. 47; P.L., XXIII, 697 : « Eusebius... b confessionera fidei a Constantio principe Scythopolim et indc Cappadociam

relegatus, sub Iuliano imperatore ad ecclesiam reversus,... mortuus est Yalen- tiniano et Valente regnantibus. »

4. Italia sacra, IV, 749-761. {BHL. 2748).

5. « Haec audiens imperator [Constantius] surrexit de solio suo, convoca-

^l-£GE

LE TEXTE ET LES SOURCES.

dOl

Gennade : De viris illustribus. Notice de S. Pachôme (i4 mai).

De vikis, vil Pachotnius niona- chus ^ vil- tam in docendo quam iii s\^U7i facieiido apostolicae gratiae^ et fiindafor Jegypii coenobinnun^ scrij)- sit régula m utrique i,^eneri nionacho- rum aptam, quam Angelo dictante perceperat. Scripslt... ad omnium

II Id. Mai. Sancti patris nostii Pacliomii -, (|ui cum esset factis apo- stolicae gratiae insignis, fundatorque Aegypti coe/iohiorum, scripsit mona- steriorum régulas quas Jngelo dic- tante didicerat : simul et de tempore paschali.

monasteriorum praepositos, ut uj

unum antiquius monaslerium, quod lingua Aegyptiaca vocatur Bau, con-

grogati, paschae diem valut aeterna lege concélèbrent, epistolam unam...

S. Augustin : Confessionum liber IX et Paulin : Vita S. Am- brosii. Notice des SS. Gervais et Protais (19 juin).

MHE. XIII Kl. Iul. mediolano gerbasi et prolasi...

CoNFESs. IX. 7. Tune 3 memorato antistiti tuo

XIII Kl. Iul. Sanc- torum Gervasii et Pro- tasii, in Mediolano^ ({uo- rum sepulchra Ainbrosius Domino révélante reppe-

VlTA S. AmBROSII. XIV.

... Per idem tempus '*

sancti martyres Prota-

sius et Gervasius se

sacerdoti revelaveraat... [Ambrosio] per visum Sed ubi sanctorum mar- rit, et ita incorrupta aperuisti, [Domine], quo tyrum corpora sunt le- eorani corpora ac si loco laterent martyrum vata... caecus etiam, Se- eodem die fuissent in- corporaProtasi et Gerça- verus nomine... ubi si^ quae per tôt annos in- vestem martyrum attigit, corrupta in thesauro se- statim lumen recepit. creti tui reconderas... Cum enim prolata et effossadigno cum honore transferentes ad Ambrosianam basilicam... </MiV/rt/w plures annos caecus... impetravit admitti ut sudario tangcret feretrum.,. quod ubi fecit atque admovit oculis, confestim aperti sunt...

lerempti : quae cum in urbem introducerentur, quidam diu caecus fere- tri tacta lumen recepit.

tisque Arrianis, praecepit eis ut Eusebium in suahabentes potcstate, consentirc facercnt eum atque subsci'ibere... Gurrentes autem Arriani abstraxerunt eum... fortiterque cum verberibus flagellantes, semivivum reliquerunt. Erant autem ingentes scalae ipsius domus, unde trahebatur per hos scalarum gradus ab Arrianis supinus B. Eusebius, facie et capite illidentibus saxis, per obliques sinus lapidum sanguinem fundebat pro Cbristo, unitatem vero sanctae Trini- tatis fortiter clamabat. Trahebant autem eum a summo usque ad imum, rur- sumque ab imo usque ad sursum... Iterumque Arriani, post tanta ludibria, post fractionem capitis, post effusionem sanguinis, vinctis eum manibus post ter- gum, Doi pontificem et martyrem loris per collum vinctum trahebant. Item

verberibus caesum interrogabant, si iam consentiens confiterei.ur Frendens

vero ac saeviens factio Arrianorum vallaverunt domum ijisius sancti Eusebii... rapientes eum, supinum illum trahebant foras extra domum, sed collidentibus saxis, et proiicientibus illis desuper lapillos, sanctumque caput illius martyvis cum caeteris membris corifractum est, et decurrente cerebro cum sacro san- guine, sancta eius anima carne soluta est... »

I. RiCIlARDSON (T.u.lJ., XIV, i), p. G3.

•i. Chez les Grecs le lendemain, i5 mai : cf. le Synaxaire de Gonstantinople ; un manuscrit (P) le place au 14 mai.

3. Éd. Knoi-ll {Corp. SS. lat. Vindob., XXXIII). pp. 208-209; P.L., XXXII, 770.

4. P.L., XIV, 3i-32. Voyez aussi la lettre 22 de S. Ambroise, dans P. L., XVI, 1019 et suiv.

102 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

S. Grégoire le Grand : Dialogues. Notice de saint Donat d'Arezzo (17 août).

Cette notice renvoie au texte de saint Grégoire, mais elle con- tient aussi un détail qui paraît avoir été inspiré par la Passio S. Donati ^ ; je joins donc à l'extrait du livre premier des Dia- logues un court fragment de cette Passion.

DiALOG., I, 7. [Nonnosus] 2 ... in VII Id. Aug. Aritio, Donaft^ epi-

duobus miraculis duorum patrum scopi et marlyris, qui, ut Gregorius virtutes imitatus est : ... in repara- in libris Dialogoruni meminit, /mr- tione vero lampadis, virtutem Do- tiim a paganis calicem sanclum ad nati qui fractiiin calicem pristinae missas orando restauravit. incolumitati restituit...

Passio SS. Donati et Hilariani ... Et diaconus ^ nomine quidam Anthynus tradebat populo sanguinem Christ i. Et dum traderet;, a paganis impulsus cecidit, et comminuit calicem cum sanguine Doinini...

Liber Pontificalis ^. Notices des saints papes : Urbain (19 et 25 mai), Antère (3 janvier), Fabien (20 janvier), Etienne I (2 août), Sixte 11(2™^ partie de la notice, 6 août). Gains (22 avril), Marcellin {26 avril), Jules I (12 avril), Jean I (28 mai).

Ces notices sont ici comparées à la rédaction plénière (P), et à l'abrégé félicien ( F ) du Liber Pontificalis.

MHE. XIY Kl. Iun. romae... urba- XIV [VIII] 5 Kl. Iun. Romae, na-

ni conf. ... taie sancti f//Z'«//« papae et cow/è^^om,

MHE. VIII Kl. Iun. ... via nomi- cuius doctrina multi martyrio co- nata [BW nomentana] miliario viii ronati sunt. natale turbani [BW urbani] epi- scopi...

L.P., XVIII. Urbanus. FF. Ur~ haniis ^... conf essor... et per eius monita [F. doctrinam] multi marty- rio coronati sunt... Sepultus XIII Kal. lunii...

MHB.niNoN. Ian. Romae Antheri III Non. Ian. Romae, natale Jn-

papae. tlieros papae et martyris : qui XII ann.

1. BHL. 2289.

2. P.L., LXXVII, 184.

3. MOMBRITIUS, I, 235.

4. Cité par Bède sous le nom de Gesta pontlficalia : voyez l'extrait du cliap. x\v, au Vin Id. Aug.

5. Cette notice est donnée au XIV Kl. par le nis. de Saint-Gall, au VIII KL par tous les autres.

6. DucHESNE, Le Liber Pontificalis, I, 143. Mommsen, Gesta PP. Romanoriun, I, p. 22.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

103

L.P., XX. Anteros. PF. Jntlie- ros ^... sedit ann. XIl m.l d.XII martyrio coronatur... sepultus est in cyniiterio Calisti... via Âppia... III Non. laniiarii.

MHE. Xlir Kl. Feb. romae... fabiani episcopi...

L.P., XXI. Fabianus. —?¥.Fahia- niis * ... sedit ann.XIIlI m.l d. X... martyrio coronatur. Fuit... tempo- ribus Maxiini et Africani usque ad De- cio II et Quadrato... Sepultus est in cyniiterio Calisti, via Appia, XIIII Xal. Februarii.

MHE. IV Non. Aug. romae stefani episcopi ...

L.P., XXIII. Stephanus I. PF. Stephanus^ ... martyrio coronatur. Fuit ... temporibus Faleriani et ... Gallicani ... usque ad Valeriano III et Gallicano II ... Sepultus //// iVb«. Augusti.

L.P., XXV. Xystus II. PF. Xystus ^ ... capite truncatus est, et cum eo alii sex diacones Felicissimus, Agapitus, lanuarius, Magnus, Vin- centius et Stephanus < P sub die. > FUI Id. Augusti.

MHE. X Kl. Mai ... romae depo- sitio gai episcopi ...

L.P., XXVIII. Gaius. PF.

Gains "^ sedit ann. XI m.l III

d. XII ... Hic fugiens persecutionem Diocletiani .. . < P cum Gavinio fratre suo ... martyrio coronatur ... > sepul- tus est in cymiterio Calisti X Kal, Mai.

L.P., XXX. Marcellinus. PF. Marcellinus^ sedit an/t. FlIII

rexit Ecclesiam, et in coemeterio Ca- listi sepultus est^ via Appia.

Xtll Kl. Feb. Romae., Fabiani epi- scopi : qui cum XXV annis Ecclesiae praeesset, passus est martyrium tem- pore Decii^ et in coemeterio Calisti se- pultus.

IV Non. Aug. Romae, sancti Ste- phani papae : qui martyrio coronatus est in persecutione Faleriani prin- cipis.

VIII Id. Aug. Romae, sancti Xysti episcopi, Felicissimi et Agapiti diaconorum, qui decollati sunt sub Decio.^ Decollati sunt cum eo et alii quatuor subdiRconi ^ lanuarius, Magnus^ Fincentius et Stephanus, ut in Gestis pontificalibus legitur.

X Kl. Mai. Romae, depositio sancti Gaii papae : qui cum Ecclesiam XI ann. m. IIII d. XII rexisset, marty- rio coronatur, sub Diocletiano prin- cipe, cum Gabinio fratre.

VI Kl. Mai. Depositio sancti Mar- cellini papae : qui cum Ecclesiam IX

I. DuCHESNE, p. 147; MOMMSEN, p. 2G. -y.. DuCHESNE, p. 148; MOMMSEN, p. 27.

3. DucHESNE, p. i54; Mommsen, p. 33.

4. Duchesne, p. i55; Mommsen, p. 34.

5. Cette première partie de la notice a déjà été donnée plus haut, en regard des extraits des Gesta S. Laurentii, d'où elle est tirée.

0. Cette désignation est manifestement erronée. Comme l'a fait observer avec beaucoup de vraisemblance M^"" Duchesne, la leçon subdiaconi doit pro- venir d'une mauvaise lecture des mots sub die, de la rédaction plénière.

7. Duchesne, p. i6i ; Mommsen, p. 39.

8. Duchesne, p. 162; Mommsen, p. 41.

104

LE MARTYROLOGE DE BEDE.

m. II II à. XVI. Fuit temporibus Diocle- tiani et Maximiani . . . abeodem Diocle- tiano ... pro fuie Christi cum Claudio et Cyrino et Antonino capite sunt triincati.,.Et<V posthoc... > iaciie- runt corpora sancta in platea ... d'ies XXVI ^ ... Marcellus presbyter colle- git ... < P cum presbyteris et diaco- nibus, cumhymnis, >■ et sepelivitmvia Salaria^ in cymiterio Priscillae ... in cubiculum ... VII (f7) Kal Maii 2 . . .

ann. in.IIII rexisset, temporibus Dio- cletiani et Maximiani, ab eodem Dio- cletiano pro fide Christi cum Claudio et Cyrino et Antonino capite truncatus est, et post dies XXXV sepultus est Ç'ia Salaria, in cubiculo, a Marcello presbytero et diaconibus, cum hymnis^ VI Kal. Maii.

MHE. II Id. Apr. ... romae depo- sitio iuli episcopi ...

L.P., XXXVI. IuLius. PF. lu- lius 3... fuit temporibus Constantiui

< V fdii Constantini\iere\\Q,\ Hic

multas tribulationes et exilio fuit mensibus X, et post huius Constantini mortel?! cum gloria reversus est ad sedem beati Pétri apostoli. > Sepul- tus ... pridie Idus Aprilis.

PF. lohan- a rege Théo-

L.P., LV. loHANNES.

Hic vocatus ..

nés '

dorico Ravenna., quem ... rex rogans misitin legationem Constantinopolim ... ad lustinum Iniperatorem < P or-

thodoxum meruisse parte Graecia-

rum beati Pétri apostoli vicarium ^m.ç- cepisse cum gloria ... > Eodem tem- pore revertentes lohannes venerabilis /j<2/;a et senatores ... rexTheodoricus ... eos ... in custodia omnes adflictos cremavit, itaque ut beaiissimus lo- hannes ... deficiens moreretur ... XV Kal. lun. ... Cuius corpus transla- tum est de Ravenna et sepultus est in lun.^ Olybrio consule.

II Id. Apr. Romae , depositio lulii episcopi et confessoris : (jui sub Constantino arriaiio,/?/iO Constantini. decem mensibus tribulationes et exilia perpessus, post eius morlem cum ma- gna gloria ad suam sedem reversus est.

V Kl. Iun. Depositio sancti lohan- nis papae : quem, quia orthodoxus erat et a lustino Imperatore ortho- doxo Constantinopolim veniens glo- riose susceptus erat., Tlieodoiicus rex arrianus revertentem in Ravennam in cM.ç^o^/«tentum,ad mortemus(\ue cum aliis aeque catholicis viris perduxit. Huius meminit sanctus Gregorius in libro Dialogorum^ : cuius corpus translatum de Ravenna sepultum est in basilica sancti /'e//i apostoli, V Kl. lunii, Olybrio consule.

basilica beati Pétri, sub die VI Kal.

Bède : Histoire Ecclésiastique, Chronique et Vita S. Felicis.

Les notices de S. Alban (22 juin), de S. Anastase (22 janvier), de S*^ Édiltrude (2.3 juin), des SS. Éwald (3 octobre) et de S. Félix de Noie (i4 janvier) présentent d'étroits rapports avec

1. Beaucoup de manuscrits du Liber portent dies XXXVI, chiffre qui se rap- proche plus sensiblement encore du dies XXXV, donné par les meilleurs ma- nuscrits du martyrologe.

2. Les manuscrits du Lib. Pont, donnant VI kl. Mai^ comme le martyrologe, sont nombreux.

3. DUCHESTSE, p. 205; MOMMSEN, p. 7-5. 4 DUCHESNE, p. 275; MOMMSEN, p. l33.

5! Dialog., III, 2 (P.L., LXXVII, 221-222).

LE TEXTE ET LES SOURCES. 105

les œuvres de Bède. Son Histoire Ecclésiastique renferme la plus ancienne passion de S. Alban^. La passion de S. Anastasc a été retouchée par lui - et il en a inséré un résumé dans ses Chroniques. Ces mêmes Chroniques et l'Histoire Ecclésiastique sont mises au rang des plus anciens documents concernant S^^ Édiltrude. Bède fut le contemporain des SS. Éwald dont il raconte le martyre dans son Histoire Ecclésiastique. Enfin lui- même nous apprend qu'il mit en prose les vers consacrés par S. Paulin h la gloire de S. Félix de Nole*^. C'est pour ce motif (jue j'ai rapproché ces notices les unes des autres, et que j'ai mis en regard de chacune d'elles les passages des œuvres de Bède auxquelles elles correspondent.

MHBW. X Kl. III. ... In Britta- X Kl. Iul. In Brittania, sancti

nia Albini martyris ... Alhani martyris : qui, tempore Dio-

Beoa, HrsT. EccL., I, 6 ... Interea cletiani in F'crolamio cwitatc',postue r- Diocleliamis '♦ in Oriente, Maximia- bera et tonne/t ta acevha^ capite pie jca.s nus Herculius in Occidente, va- csi : sed ïUo in terratJi'cadeniejOCidi stari ecclesias ... praeceperunt ... dus qui eum percussh panlev cecide- 7. Siquidem in [Brittania] passus lunt. Passus est c?<7/i illo etiam unus

est sanctus Albanus index ... de J7iilitibus, eo quod eum /^nVe ius-

caedi sanctum confessorem a tortori- ^«,ç noluerit : r//wwo utiqueperterritus bus praecepit,antumansse(^er6m6«.sv, miraculo, quia viderai beatum mar- quam verbis non poterat cordis eius tyrem sibi, dum «r/ coronam inartyrii emollire constantiam... At ubi index properaret, aheum aninis interposili illum ^o/7?z-?«^t.ç superari ... non posse orando transmeabilem reddidisse. persensit, capite euni plecti inssit.

Curaque ad morlein duceretur pervenit ad flumen ... Sanctus Albanus, cui ardens inerat devotio mentis ad maityrium ocius pervenire ... dirigens ad caeluni oculos, illico siccato alveo, vidit undam suis cessisse ... vestigiis. Quod cuin inter alios etiani ipse carnifex ... vidisset ... divino nimirum ad- monitus instinctu ... pedibus eius advolvitur multuin desiderans ut cuin martyre ... quein percutere iubebatur, ipse potius mereretur percuti ... De- collatus itaque martyr fortissimus ... Sed ille (fui piis cervicibus impias iii- tulit manus gaudere super mortuuin non est permissus, namque oculi eius in terrant cum beati martyris capite deciderunt. DecoUatus ibi etiam tum miles ille ([ui ... sanctum Dei confessorem ferire recusavit ... Passus est autem beatus Albanus die X Kal. luliarum^ iuxta civitateni P^erolamium ...

Beda^ Hist. Eccl., V, 10 ... [ff^ii- V Non. Oct. Apud Antiquos Saxo-

librordi posteaepiscopi] . . . secuti exem- nes^ natale duoruni Hewaldoruni pres-

1. Les quelques lignes de Gildas, De excidlo, 10 (M. G. H., C/ironica mi- nora, III, 3i-32), plus anciennes, sont moins riches de détails.

2. « Librum vitae et passionis sancti Anastasii, maie de gracco translatum, etpeiusa quodam imperito emendatuni, ])routpotui, ad sensum correxi. » Beda, Hist. Eccl. gentis Anglorum, V, 24 (Ed. Plummkr, Oxford (189G), p. 359; P-L., XGV, 290).

3. « Librum vitae et passionis sancti Felicis confessoris, de metrico Paulini opère in prosani transtuli. » Bj:da, ihid.

4. Plummek, pp. 17-21; P.L., XCV, 3i-34.

106 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

p\si ^ duo quidsLm preshjieri de nsiVione byterorum : qui cum TVillihrordo '^ Anglorum ... çcnenmt ad provin- episcopo venienles in Germaniam , ciam J ntiquoram Saxonum, si forte transierunt ad Saxones : et cum aliquos ibidem praedicando Cliristo ibi praedicare Christum coepissent, adquirere possent ... uterque eorum comprehensi sunt a paganis et sic appellabatur He^vald ... Qui cum occisi : ad quorum coi para noctu cogniti essent a barbaris ... rapue- multa diu lux apparens, et ii6i essent runt eos subito et interemerunt ... et cuius essent meriti declaravit. [et] in Rheno proiecerunt.

Passi sunt quinto Nonarani Octohiium die. Nec martyrio eorum cae-

lestia defuere miracula ... Sed et radius lucis permaximus ... omni nocte supra locum fulgebat illum, ?^6tcumque [corpora] pervenisse contingeret, et boc eù^m paganis qui eos occiderant intuentibus.

MHE. XI Kl. Feb. ... romae ad XI Kl. Feb. Ad Aquas Salvias

aquas salvias sancti anastasi episcopi. sancti Anastasii monachi et martjris

Beda, Chronica. 539. Anastasius^ de Perçj'/âr.-quipost plurimatormenta Persa, monachus^ nobile pro Chrislo carceris, verberum et vinculorujn quae martyrium patitur. Qui natus in Pcr- in Caesarea Palestinae perpessus fue-

sidae dxxxn Caesaream Palestinae rata Persis, postremum in Perside

orationis causa venisset, captus a multa poena affectus, atque ad ulti- Persis et multa diu verbera inter car- mum decollatus est a rege eorum ceres et vincula ... perpessus.^ tandem Chosroe. mittitur Persidem ad regem eorum

Chosronem, a quo tertio per intervalla temporis verberatus, ad extremum, una suspensus manu per très horas diei, sic decollatus ... martyrium com- plevit ... Reliquiae beati martyris Anastasii ... Romam advectae, venerantur in monasterio beati Pauli apostoli ad Aquas Salifias *.

Beda, Chronica. 662. Sancta ^ et IX Kl. Iul. Sanctae Aedilthyrdae

perpétua virgo Christi Edilthryda.^ virginis et reginae, in Brittania : filia Annae régis Anglorum ... Ecfrido cuius corpus cum sedecim annis esset régi coniux data, postquam XII sepultum, incorruptum inventum est. annos thorum incorrupta servavit

inaritilem, post reginam.^ sumto velamine sacro, sanctimonialis efficitur ... cuius mérita vivacia testatur etiam mortua caro, quae post XFI annos sepul- turae, cum veste qua involuta est incorrupta repperitur.

MHE. XIX Kl. Feb. ... noia civi- XIX Kl. Feb. In Campania, na-

tate campaniae sancti felicis... taie sancti Felicis presbyteri et con~

Beda, Vit a S. Felicis ... 5. At fessoris : de quo inter alia scribit

r. Plummer, pp. 299-301; P.L., XCV, 243.

2. S. Willibrord est mort après S. Bède,en 739.

3. Ed. MoMMSEN (M.G.H., Chronica Tuinora, III), p. 3io. Le texte de la chronique, mis en regard de la notice martyrolog-ique, s'en rapproche plus sensibleraent que celui de la Passion [BEL. 408) éditée dans les AA.SS., lan. II, 426.

4. « L'ég-lise de S. Anastase Ad aquas salvias remonte au milieu du vu** siè- cle. » DucHESNE, Lib. Pont.,\, 622, note 124.

5. Mommsen (M.G.H., Chronica minora, III), p. 3i5. Cf. aussi Beda, Hist. Eccles., IV, 19 : Et cum sedecim annis esset sepulta, placuit... levari ossa eius... Gum- que corpus sacrae virg-inis ac sponsae Christi, apcrto sepulchro, esset prolatum in lucem, ita incorruptum inventum est, ac si eodem die fuissct defuncta sivc humo condita. (P.L., XCV, 202-2o3).

LE TEXTE ET LES SOURCES. 107

persccu fores ^ ... manus in Feliccin Paiiliiuis episcopus quia cum n per-

mittere contendunt ... Comprehen- secutoribu.s in carcereni wùUeretuWi el

sus igitur ... mitlitiir in carcerem te- cochleis ac testulis vinctus superpo-

nebrosum,ul)i manus siniuletcolluiii situs iaceret, per noctem ab Angclo

ferrea vincula constringunt, nervo solutus al(|ue eductus sit.

pedes arctantur, fragmenta quoipie

teslariini subtereum sternebantur ... 7 ... Sed... mittitur e caelo Angélus (jui

beatum Felicem confessorem vinculis exemptum cduxit ... foras, miro

rerum ordine ...

Nous joignons au groupe précédent la courte notice consacrée à saint Germain d'Auxerre, le i"août, laquelle s'inspire de la Vita S.Gennani. BHL. (3453-3455) souvent citée et utilisée par Bède ^. Plusieurs manuscrits placent cette notice au 3i juillet, date du martyrologe hiéronymien.

MHE. II Kl. Aug. ... autisiodoro Kl. Aug, [II Kl. Aug.] Alciodoro,

depositio germani episcopi... Germani episcopi, qui multis virtuti-

bus, doctrina et continentia clarus, etiam Brettonum fîdem per duas vices a Pelaiïiana heresi défendit.

'O'

Sources diverses. Les quatre notices qui suivent sont trop succinctes pour qu'on puisse en indiquer avec sûreté les sources directes; mais il est facile d'en contrôler les données historiques.

I. P.L., XCIV, 789-798 {BHL. 2873). Voici les passages de S. Paulin {Carmen XV, 177-207) qui ont servi de source première à la notice du martyrologe :

Ilicet arripitur gaudens, saevisque furentem Protrahitur manibus

Primus supplicii de carcere texitur ordo.

Ferrea iunguntur tenebrosis vincida claustris,

Stat manibus colloqvie chalybs, nervoque rigescunt

Diducente pedes : sternuntur fragmina testae,

Arceat ut somnum poenalis acumine lectus.

Nec requie tamen est vacuus nec luminis expers

Confesser

Seque ipsum vincto quamvis in corpore, liber Spiritus antevolat summi in penetralia Christi.

venit ergo iam in jiocte silenti

Angélus, et tota vinctorum in plèbe rcorum, Felicem solum

iubet excussis adsurgere vinclis.

Mira fides ! salvis, reserato carcere, claustris, Sopito custode, fores interritus exit, Pcrque ipsos via fit per quos via clauditur : ibat Angélus, et tacitae per arnica silentia noctis. Lux et iter Felicis erat

2. Cf. Beda, Ilist. Eccl. Angl., I, 17-22, et Chron., 491.

108 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

MHE. m Id. Ian. ... in afFrica ... IIIId. L\n. Tn Africa, sancti Salvii.

in spanis... salvi ... In huius natali sanctus Augustinus

verbum fecit ad popuium Carthagine.

La date se trouve déjà dans le Calendrier de Carthage. Quant au discours visé par la notice, s'il paraît actuellement perdu, Possidius y fait, en revanche, deux allusions dans son Indiculus des ouvrages de saint Augustin ^ et ce dernier document est peut-être la source a puisé l'auteur du martyrologe.

MHE. Id. Ian. ... pictavis depositio Id. Ian. In Pictavis, depositio Hi-

sancti hilari episcopi. iarii Pictaviensis episcopi et confes-

sons, de quo, inter alias virtules, fertur quod orando mortuum susci- taverit.

Le fait est relaté au chapitre xii*" de la Vie du saint par Fortunat 2.

MHE. IV Kl. Sep. passio sancti tV Kl. Sep. Decollatio sancti

iohannis babtistae ... lohannis Baptistae : qui primo in Sa-

maria conditus, nunc in Alexandria; porro caput de Hierosolimis ad Phoe- niciae urbem Emissam delatum.

Rufin (H.E., XI, 28) 3 raconte la translation des ossements de saint Jean-Baptiste de Sa marie à Alexandrie. Quant à l'invention du chef du saint Précurseur à Jérusalem et à son transfert à Emèse, ils font l'objet d'un long récit traduit du grec par Denys le Petit ^.

MHE. II Kl. Oct. ... bethlem ca- Il Kl. Oct. In Bethléem luda, de-

stello hieronimi presbyteri. positio sancti Hieronimi presbyteri,

qui obiit anno nonagesimo primo.

Le nombre des années et la date de la mort de saint Jérôme sont consignés dans la Chronique de Prosper Tiron ^, d'où elles ont passé dans celle de Bède ^.

Nous terminons par la notice de saint Augustin, est relatée la double translation de ses reliques, en Sardaigne d'abord, puis de Sardaigne à Pavie, sous le roi Luitprand. Notre martyrologe

1. P.L., XLVI, 8 et 20.

2. M.G.H., Auct. antiquiss., IV-2, pp. 5-6.

3. Gagciari, II, 109.

4. Cf. AA.SS., luN. IV, 721. {BHL. 4290). Cf. aussi Beda, Chron., 436 et 490.

5. 1274.

6. N<» 476.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 109

lui-même est donné, avec la Chronique de Bède ^, comme un des premiers témoins de cette seconde translation, dont la date a donné lieu aux opinions les plus diverses : les auteurs ont varié entre -lo et y 53.

MHE. V Kl, Sep. ... in affrica ... V Kl. Sep. In Africa, sancti Aii-

agustini ippone civitate ... gustini episcopi : qui primo de sua

civitate propter barbares Sardiniain translatas, niiper a Liutbrando rege Langobardorum Ticinis relalus et honorifice conditus est.

(c) EXTRAITS DU MARTYROLOGE HIÉRONYMIEN.

Nous avons, dans les paragraphes qui précèdent, rapproché le texte de Bède du martyrologe liiéronvmien toutes les fois que celui-ci fournissait une indication relative à la date choisie ; nous avons également relevé les rapports qui existent entre le martyrologe hiéronymien et un grand nombre des simples men- tions contenues dans nos deux familles de manuscrits. Nous ne reprendrons pas ici ces extraits, ni même ceux qui, en dehors de la date, ont fourni à notre rédacteur quelques traits intéressants, en particulier, des détails topographiques. Notons seulement que, dans ce dernier cas surtout, grâce au développement un peu plus considérable que prend l'extrait, c'est avec V Epternacensis que nous avons vu l'accord s'établir. (Cf. au i4 des Calendes de mars, notice de sainte Julienne de Cumes : la mention In Cumis est dans Bède et E seul, B el JV omettent même le nom de la sainte; au lo des Calendes de mai, notice des saints Parmenius, Hélymas et Chrysothelus {Gesta S. Laurentii) : les noms sont dans E seul, la mention In Cordula cwitate est empruntée par Bède à cette même rédaction ; au 1 1 des Calendes de juin, notice des SS. Castus et Emile (S. Cyprien, De lapsis) : la mention In Africa est dans Bède et E seul, B Ql JV donnent Bomae; au 9 des Calendes d'octobre enfin, notice de sainte Thècle : la men- tion In Or^iente donnée par Bède se retrouve dans E seul, B et /^^ donnent In Seleucia.)

En dehors des extraits que nous venons de rappeler, et des simples mentions dont le texte a été reproduit plus haut, quelques courtes notices historiques seulement sont emprun-

I. 593.

dlO

LE MARTYROLOGE DE BEDE.

tées au martyrologe liiéronymien, sans addition d'éléments étran- gers : celle de saint Almachius (i^"^^ janvier), celle de sainte Dula (20 mars) et peut-être aussi celles des sept vierges de Sirmium (9 avril) et des saints Prote et Hyacinthe ( 1 1 septembre). On notera dans la notice de sainte Dida un rapprochement intéressant avec ÏEptei'iiacejisis ^, et ï indice que notre rédacteur avait sous les yeux un exemplaire moins abrégé que E

E. Kal. Ian. natale L. Natale alamachi

coronae qui iubente as- qui iubente alypio urbis

clepio urbis praefeclo, praefecto cuin diceret

cum diceret hodie octa- liodie oclavas doin.inicae

viaedeicaeHsuntcessate diel si\ni cessate a su-

a superstitionibusidolo- perstitionibus idoloruin

runi et sacrificis pullutis et sacrificiis pollutis a

a gladiatoribus hac de gladiatoribus hac de

causa occisus est. causa occisus est.

lui-même.

Beda. Kl. Ian. Natale Alamachi qui, iubente Alypio urbis praefecto, cum diceret : Hodie oc- tavae dominicae diei sunt : cessate a super- stitionibus idolorum et a sacrificiis pollutis, a gladiatoribus hac de causa occisus est.

E. VIII Kl. B. Nicomedia W. In Nicome- Beda. VEII

Apr. ... nicome- natale r/w/e et al i- dia natale dulae . Kl. Apr. Natale

diae natale dulae bi Dulae ancillae mi-

ancillaeet alibi litis, quae pro ca-

Et sancte teclae. sanctae theodole. stitate occisa est.

theodolae. que passa est pro

castitale.

I. Parmi les simples mentions extraites du martyrologe liiéronymien, et dont le texte a été donné précédemment, il est facile de relever d'autres rapproche- ments avec Y Epternacensis :

E. III Id. Mar. nicome- B.W. Nicomedia Mâche- Beda. III Id. Mar. In diae macedonis presbi- doni presbiteri. Patricie Nicomedia, natale Mace- teri patriciae uxoris eius [W. matriciae] uxoris eius donii presbyteri et Pa- et filiae modeste. et modeste filie eius. triciae uxoris eius, et

filiae Modestac.

E. VII Kl. Apr. in sirmi montani presbiteri et maxi- mae uxoris eius et aliorum XL in se- bastea pétri epi- scopi.

W. In syrmia munati presbiteri et maximae uxoris eius. In sabastia civitate pétri epi- scopi.

Beda. VII Kl. Apr. In Sirmio, Montani presbyte- ri, Maximae uxo- ris, et aliorum qua- dragiiita.

B. In Sirmia Munati presbiteri Delingi donis cum sirmium fugisset, comprehensus est et missus est in fluvium nono la- pide inventum est corpus eius. et ma- xime uxoris eius. In Sabastea civi- tate Pétri episcopi.

Au sujet de cette dei-nière notice, M. Achelis {Die Martyrologien, p. i3i) pense que Bède, comprenant mal ici l'exemplaire E du martyrologe hiérony- mien, a rattaché par erreur à Montanus un doublet des quarante martyrs de Sébaste. Il me semble cependant que les mots In Sebastea, qui figurent dans tous les exemplaires, ne peuvent se rapporter qu'à la mention Pétri episcopi, également commune à E, B et W. Notre martyrologe a donc raison de ratta- cher et aliorum XL à Montanus, non à In Sebastea.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

111

E. V Id. Apr. iii siniii V. virgi- iiuni et alibi. . .

mari finnionis fur- tunati el vu. vir- ginuin canonico- rum.

B. In Sii'iiiia na- tale VII [?) virgi- nuni quorum no- mina deus novit et alibi

W. In sirmia Beda. Y Td.

Natale quinque Apr. In Sirmio,

virgiimm quarinn natale septem vir-

nomina deus no- ginum, quae in vit et alibi. . .

Mari. Syrmium. Furtunati. Donati et. VII. virginuin canonicarum.

mari syrmiomum furtunati donati et natale vu vir- ginum canonica- rum.

unum meruerunt coronari.

E. III Id. Sep. Ro- mae proti et iacinti.

B. W. Romae via sa- laria [W. salutaria] ve- tere in cimiterio basillae [W. Natale] sanctoram proti et iacinti [W. ia- centi] qui Jïierunt doc- tores christianae legis [B. saRctac\ eugeniae et basillae.

Beda. III Id Sep. Romae, sanctorum Proti et lacinthi, qui erant eunuchi sanctae Eugc- /f/«e[virginis Codd. I c/.] .

[d) CONCLUSION.

Résumons en un tableau d'ensemble nos recherches sur les sources : une cinquantaine de Passions el une douzaine d'auteurs ecclésiastiques ont fourni au martyrologe de Bède ses ii4 no- tices historiques. Ces Passions et ces sources littéraires sont les suivantes :

Passiones et Vitae SS .

Agathae.

Agnetis (2 notices).

Alexandri, Eventii et Theoduli

Anastasiae ^^5 notices),

Anatholiae.

Andochii.

Apollinaris.

Benigni.

Caeciliae (2).

Caesarii (a).

Callisti (3).

Cassiani.

Clementis.

Columbae Senonensis.

Cornelii.

Cosmae et Damiani.

Cypriani.

Cypriani etiustinae.

Eulaliae.

Euphemiae.

Eupli.

Eusebii Vercellensis.

Faustae.

Felicitatis (2).

Felicis presbyteri Nolani.

Felicis Tub/ocensis.

Ferreoli et Ferrutionis.

Germani Autisiodorensis.

lanuarii (2).

lob. et Pauli (Gallicani) (2).

Iulianae.

Laurentii (12).

Luciae.

Lu pi.

Marcelli (5).

Marcellini et Pétri.

Marci Evangelistae.

Marii et Marthae (3).

Martyrum XL Sebastenorum.

Pancratii.

112

LE MARTYROLOGE DE BEDE.

Perpetuae et Felicitatis.

Phocae.

Procopii.

Quinlini,

Scillitanorum niarlyruin.

Sebastiani.

Silvestri.

Speusippi, Eleusippi, etc.

Symphorosae.

Silvestri.

Theclae.

Valentini Tnteramnensis.

Victoris et Coronae.

Victoriae.

Argument de l'Évangile selon saint Luc.

Saint Cyprien, De lapsis.

Eusèbe-Rulin, Histoire Ecclésiastique (a).

Ferba Senioruni.

Saint Jérôme, Fita sancti Pauli et Fitasancti Hilarionis.

Saint Jérôme, De viris illustribus (2).

Gennade, De çiris illustribus.

Saint Augustin, Confessions.

Possidius, Indiculus operum sancti Augustlni.

Paulin, Fita sancti Anibrosii.

Prosper, Chronique.

Saint Grégoire le Grand, Dialogues.

Liber Ponlificalis (9).

Bède, Histoire Ecclésiastique, Chronique et Fita S. Felicis (5).

Martyrologe hiéronymien (4 notices historiques et \nen\\oxi?, passim).

Sources diverses (5).

D'une manière générale, on peut dire que l'identification de ces diverses sources n'a pas présenté de difficultés, et c'est à peine si dans trois ou quatre cas, la notice du martyrologe a paru résumer un texte un peu différent de ceux que nous possédons aujourd'hui.

IV. Valeur des dates.

Une des questions les plus importantes, et parfois les plus difficiles, que la critique doive résoudre au sujet des martyro- loges historiques, est celle de l'origine et de la valeur des dates assignées par les auteurs de ces martyrologes aux commémo- rations des saints. Nous aurons sur ce point des observations curieuses h présenter dans les chapitres suivants, mais ici tout est relativement simple, car les dates du martyrologe de Bède sont établies avec beaucoup de soin et de prudence.

Si l'on veut bien parcourir l'annotation qui accompagne le texte des simples mentions selon nos deux classes de manus- crits, on verra que la plupart de celles qui apparaissent dans la première classe reproduisent la date du martyrologe hié- ronymien. Lorsque ce document fait défaut ou est contredit,

VALEUR DES DATES. 1J3

il s'agit presque toujours de personnages de Tépoquc aposto- lique ou de saints orientaux, et alors c'est avec le Synaxaire de Constantinople que l'accord se fait presque complet. Cet accord avec le Synaxaire est remarquable, aussi bien que la formule Sancti Patris nostri dont Bède fait usage pour plu- sieurs saints de cette catégorie (S. Athanase, S. Kphrem, S. Épipliane, S. Grégoire de Néocésarée). Il semble bien in- diquer que notre auteur a eu connaissance de documents orientaux.

Les mentions propres aux manuscrits de la seconde famille dérivent, elles aussi, du martyrologe hiéronymien un certain nombre de fois, mais leur source principale est dans les livres li- turgiques. Il est visible que l'apport de cette seconde classe a été, en très grande partie, le résultat d'une collation du mar- tyrologe de Bède avec un sacramentaire du type grégo- rien.

C'est surtout dans les extraits des Passions et des écrivains ecclésiastiques, qu'apparaît le soin avec lequel Bède a établi ses dates. La comparaison de ses emprunts avec ceux de certains de ses successeurs est, à ce point de vue, très intéressante. Des Gesta S. Alexandrie par exemple, il se contente d'extraire les SS. Alexandre et Eventius et S. Hermès tandis qu'il laisse de côté S. Quirinus, S'*" Théodora, S*® Balbine ; c'est que la Passion assigne une date anniversaire aux premiers et non aux autres. Plus tard Adon n'aura pas les mêmes scrupules et il placera Quirinus, Balbine et Théodora à trois jours de suite, III KL, II Kl. y et Kl. ApriL, sans autre raison que le besoin de combler des espaces vides. La réserve de Bède est la même lorsqu'il exploite la Passio SS. Marii, Marthae, etc.; il admet les SS. Marius et Marthe, Cyrinus, Valentin, parce qu'ils sont datés; il laisse de côté le prêtre Jean et un groupe de 260 martyrs qui ne le sont pas. De même les Gesta SS. Mar- cellini et Pétri lui fournissent une seule notice, celle des SS. Marcellin et Pierre eux-mêmes dont la Passion indique la date anniversaire, et il laisse de côté les SS. Artemius, Candida et Pauline qui, eux, ne sont pas datés.

Bède s'attache donc h ne rien innover et à placer les saints auxquels il consacre une notice, à la date qui leur est assignée par les documents qui les concernent. Ces documents sont, ici encore, le martyrologe hiéronymien, et, naturellement.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 8

114 LE MARTYROLOGE DE BÉDÉ.

comme nous venons de le voir, les Passions, Vies, Gesta, etc... Le plus souvent les divers témoignages sont d'accord. Parfois cependant il y a discordance : dans ce cas il arrive à Bède de suivre la Passion de préférence au martyrologe hié- ronymien (cf. S. Asterius mis par Bède et la Passio S . Callisti au 12 des Calendes de novembre, par le martyrologe hiéro- nymien au i4 des Calendes; les SS. Ferréol et Ferjeux mis au i6 des Calendes de juillet avec leur Passion, alors que le martyrologe hiéronymien leur assigne les Nones de septembre) ; mais d'ordinaire l'autorité du martyrologe hiéronymien l'em- porte, et c'est ainsi qu'avec lui nous avons les S'*"^ Agape et Chionia aux Calendes d'avril ^ (Passion, 3 des Nones), les quarante martvrs de Sébaste au 7 des Ides de mars (Passion, 1 des Ides), S. Procope au 8 des Ides de juillet (Passion, Nones), les SS. Victor et (]orona au 2 des Ides de mai (Pas- sion, 8 des Calendes de mai). La préférence est de même accordée au martyrologe hiéronymien sur le Liher Pontificalis pour l'anniversaire du pape S. Fabien placé au i3 des Calendes de février [Lib. Pont., la veille). Le martyrologe hiéronymien est donc le guide préféré de Bède.

Trois fois seulement, parmi les extraits des Passions et des auteurs ecclésiastiques, la date choisie par Bède est en contradiction formelle avec les sources, mais les trois fois il semble n'y avoir qu'une simple erreur matérielle due à la trans- cription des chiffres :S. JeanI, pape, est placé au V Kl. lun., le lendemain du jour fixé par le Liber Pontificalis. S*^ Sympho- rose est mise au XII Kl. Aug., alors que sa Passion et le mar- tyrologe hiéronymien s'accordent pour la placer au XV^ Kal. ; l'extrait de S. Jérôme concernant S. Ignace d'Antioche est affecté nxM XJ^I Kl. lan..^ contrairement au martyrologe hiéro- nymien qui indique le XIII Kal. ; il est visible que dans ces deux derniers cas l'erreur a sa source dans la ressemblance du chiffre cinq, en onciale, avec le chiffre deux :XU et XII Kal. Aug., XUI et XIII Kal. lan.

V. L'attribution à Bède.

De nos recherches sur l'ensemble des manuscrits du mar- tyrologe qui portent le nom de Bède, il résulte que ces ma-

I. Voyez plus haut, les extraits de la Passio 5^" Anasiasiae.

i

L'ATTRIBUTION A BEDE. 115

nuscrils se divisent en deux familles, dont les représentants se distinguent surtout par le nombre plus ou moins g^rand de simples mentions qu'ils contiennent. Nous savons que la se- conde de ces deux familles dérive manifestement de la pre- mière, que l'archétype commun des deux familles n'était vrai- semblablement qu'une copie un peu fautive de l'original, puisque nous v avons relevé, au XII Kal. Aug. et au XII Kal. Nov.^ deux lacunes caractéristiques, et, au VIII Kal, Dec, une série de fautes en contradiction avec le reste de l'ouvrage, enfin que, les simples mentions mises à part, cet archétype se composait d'un ensemble de ii5 notices de caractère histo- rique, lesquelles ont passé presque sans changement dans tous les exemplaires des deux familles de manuscrits.

L'archétype de nos manuscrits représentait-il exactement l'ouvrage de Bède? Observons tout d'abord qu'une addition au moins s'y était déjà introduite :

P Cl. Ile CI.

Non. lux. Bonifatii arcliiepiscopi Non. Iun. Sanctl Bonifatii archie-

in Fresonis martyrii passio peracta piscopi in Fresonis martyrii passio est, et Eoban coepiscopi eius cum peracta est, et Eobaa coepiscopi eius servis Dei Wintrungi et Walthere, cum aliis servis Dei. Scirhalde et Bosaii, HaiTiunde, He- tlielbere, Waccare. Gmidwacre, Ille- liere et Hathwulfe.

La forme même de cette notice, qui est unique dans le mar- tyrologe : Bonifatii arcliiepiscopi... martyrii passio peracta esty montre bien son caractère additionnel. Néanmoins comme nous retrouvons la première formule tout à la fois dans le ms. 4^* de Saint-Gall et dans Rhaban Maur, et comme, d'autre parf , la seconde formule n'est évidemment qu'un abrégé de la pre- mière, il n'est pas douteux que celui-ci figurait déjà dans l'ar- chétype, et il suit de que ce dernier n'a été copié qu'après la mort de S. Boniface (703), c'est-à-dire au moins vingt ans après la mort de Bède lui-même (^So) ^.

I. M. Levison, qui u connu uotro notice de S. Boniface pai* l'intermédiaire du martyrologe de Rhaban Maur, elle est reproduite textuellement et sans aug- mentation, la croit dépendante delà Vita S. Bonifatii ècrii(i\)3iV Willibald entre 75,") et 7G8. (Voyez; sa remarquable édition des Vitae S. Bonifatii, Hanovre et Leipzig, 1905, dans la collection des Scriptores Rer. Gcnn, in usum scholarum, aux ptiges XVII et 48.) Telle n'est pas mon impression, et la raison en est que si les noms des compagnons de S. Bonifuce sont les mômes dans le martyrolo<>-o et dans la Vita, l'ordre selon lequel ils sont disposés présente départ et d'autre des différences caractéristiques. La Vita les distribue ainsi : « Wintrug et Wal- tlicri, simul et Aethelheri, saccrdotali presbiteratus ofïicio praeditis; Uainuad,

116 LE MARTYROLOGE DE RÈDE.

Cette mention additionnelle mise à part, tout concourt à faire reconnaître dans le texte que nous avons étudié l'œuvre authentique de Bède : son attribution unanime à cet auteur par la tradition manuscrite, l'aspect extérieur de l'ouvrag^e avec ses jours vides et, pour le contenu, aucun saint, aucune fête dont la date ne soit antérieure à Bède, un nombre suffisant de saints anglais et, parmi ceux-ci, plusieurs ayant avec d'au- tres œuvres authentiques de Bède les rapports étroits que nous avons déjà signalés.

Il est vrai que l'on a parfois tiré une objection de la pré- sence de certains saints de la Bourgogne. Les notices assez dé- veloppées consacrées aux SS. Andoclie, Bénigne, Speusippe, Éleusippe et Méleusippe ont étonné de la part d'un auteur anglais. A vrai dire, l'objection en tout état de choses, n'est pas sérieuse, car il suffisait à Bède d'avoir un exemplaire de la Passion de ces saints pour leur donner une place dans son martyrologe, qui n'est pas une œuvre d'intérêt local. Mais si l'on veut bien y regarder de plus près, il me semble que loin de trouver dans ces notices une matière à difficultés on y ren- contrera plutôt un indice révélateur de la main du moine de Yarrow. Que l'on se rappelle le passage bien connu des Chroniques de Bède ^ est relatée la mort de l'abbé Céolfrid à Langrcs :

His temporibus muiti Anglorum gentis nobiles et ij^nobiles, viri et feminae, duces et privati, divini amoris instinctu de Brittania Romain venire consue- verant : inter quos etiam reverentissimus abba meus Ceolfridus annos natus Lxxiiii, cum esset presbyter annos xlvii, abbas autem annos xxxv, ubi Lin- gonaspervenit, ibi defunctusatqueinecclesia beatorum Geminorum sepultus est.

Nul doute que ces rapports fréquents avec le continent, et plus

Scirbald etBosa, levitarum obsequio deputatis ; Waccbar et Gundaecer, Illehere et Hathovulf, monasteriali nionaclioruni ordine sublevatis, y> Le martyrologe établit, lui aussi, trois groupes, mais il rejette entête du troisième Hamund et Aethelbert. Il me paraît peu probable que l'auteur de la notice du martyrologe eût ainsi modifié l'ordre de la Vita s'il avait eu celle-ci sous les yeux, et, en outre, il semble bien qu' Aethelbert avait une situation spéciale, à voir la ma- nière dont son nom est introduit par Willibald : simul et Aethelheri. Peut-être était-il moine en même temps que prêtre. Si ma manière de voir est exacte, nous aurions reçu les noms des compagnons de S. Boniface de deux côtés difïérents et indépendants. Ce serait le point intéressant, car pour ce qui est de la date d'introduction de la notice dans le martyrologe, le fait qu'elle dériverait de la Vita ne la fixerait pas, puisque Willibald a pu composer son ouvrage peu de temps après ;;55. I. 590.

L'ATTRIBUTION A BÉDÉ. H7

spécialement encore les relations particulières nées entre Yarrow et Langres par suite de la mort de l'abbé Céolfrid, ne soient une raison plus (juc suffisante pour expliquer la place prise au martyroloiie de Bède par les célèbres saints bourijuio'nons.

Nous avons relevé les noms des auteurs exploités dans le mar- tyrologe. Ces auteurs sont identiques à ceux que nous voyons employés par Bède dans sa Chronique et son Histoire Ecclésias- tique. Détail minime, mais qui a son intérêt : on sait que plu- sieurs traits de la Chronique donnent à croire que Bède se servait d'un exemplaire du Liber Pontifcalis appartenant à la seconde famille des manuscrits pléniers^ (mss. B. de Duchesne) ; or pour un extrait du martyrologe qui paraît, grâce à un mot, se rattacher plutôt h l'abrégé Félicien, il y en a cinq autres, sur neuf, qui ne peuvent dériver que de la rédaction plénière, et sur ces cinq passages, un des plus remarquables, celui du j des Ides d'août, se piésente avec une erreur de lecture, siibdiaconi pour sub die, qui ne se retrouve que dans un ma- nuscrit de la seconde famille, le codex B^ de Duchesne-, du commencement du ix'' siècle. Notons au sujet du martyrologe hiéronymien cité plus haut parmi les sources de notre martyro- loge, que Bède le connaissait certainement puisqu'il s'y réfère dans ses Retractationes sur les Actes des Apôtres '^; et c'est ici encore une circonstance digne de remarque, que l'exemplaire employé se trouve avoir des points de contact plus étroits avec V Epteimacensis dont l'origine anglaise est si bien établie. Re- marquons en outre la confiance avec laquelle ce document est exploité : Bède lui emprunte pour son martyrologe les noms des saints Socrate, Etienne et Augulus présentés comme Anglais, exactement de la même manière qu'il avait, dans son Histoire Ecclésiastique, emprunté au Liber Pontiflcalis l'histoire du pré- tendu roi breton Lucius, converti sous Marc-Aurèle.

La méthode, en effet, selon laquelle sont exécutés les extraits divers insérés dans le martyrologe, rappelle de tout point le pro- cédé bien connu de la Chronique de Bède, de son Histoire et de la plupart de ses autres œuvres. Bède est un auteur peu original; néanmoins il est loin d'être un copiste servile, et, à la difïerence

i.Cf. MOMMSF^', Gestoruvi PI'. lill., Prolegomcna, p. cv. •'.. />c lAbcr Pontificalh, lMti'()(liicti<Mi, j). ci.xxvii.

3. Chaj). I'". (P.L., XCII, 997.) Voyez aussi : In Ma/ci ei>angeHu7n expositio, II, G. (P.L., XCII, 199..)

118 LE MARTYROLOGE DE BEDE.

de beaucoup de ses contemporains et des écrivains qui l'ont suivi dans la même voie, il possède un art particulier pour agencer en une mosaïque habile les mots qu'il emprunte soi- gneusement à ses sources, et pour en composer un tout qui se distingue par la cohérence, l'équilibre et la pondération. Or c'est bien le caractère de nos notices martyrologiques. Je ne sous- crirai donc pas au jugement de M. Ebert sur ces extraits que nous avons étudiés plus haut jusque dans leurs menus détails. L'au- teur de l'Histoire de la Littérature du Moyen Aije s'étonne « de voir un savant, un lettré tel que Bède, non seulement accepter, en y croyant, les exagérations les plus étranges, mais les repro- duire avec une certaine satisfaction^ ». Il serait h souhaiter d'a- bord, que cette appréciation générale fut appuyée sur un autre exemple que sur « la Passion de saint Pachôme (!) au i4 niai », mais, même pour le fonds, elle est inacceptable, car après tout, le but poursuivi par Bède est de retracer quo génère certaminis [martjres) mundiun vicerint ; or s'il croit aux miracles et s'il rapporte les supplices des martyrs, tout connaisseur de la litté- rature martyrologique reconnaîtra qu'il le fait, dans l'ensemble, très sobrement, qu'il exploite ses sources avec infiniment plus de retenue que ses successeurs les plus réputés tels que Rhaban Maur, Adon ou Notker, et que ceux-ci s'étendront avec complaisance sur des faits merveilleux, il se contente le plus souvent d'une formule générale comme post multa miracula et plurima tornienta qui coupe court à tous les détails. Même à ce point de vue, le martyrologe n'est, à mon sens, aucunement indigne du génie tout à la fois très pieux et très pondéré de Bède. Une question assez importante serait de savoir si Bède n'a pas utilisé comme fonds de son martyrologe un autre martyrologe historique préexistant. Je me contente de la signaler ici sans y entrer. Il est à noter qu'une fois au moins nous avons saisi des traces de superposition de textes; or il s'est trouvé que, dans le cas, il s'agit de la notice de S. Syxte II à laquelle nous venons de faire allusion un peu plus haut, à propos des emprunts au Liber Pontifie ails ^ c'est la partie additionnelle qui paraît être l'œuvre de Bède et non la portion primitive. N'est-ce pas aussi un fait remarquable que la brièveté de certaines notices consa- crées à des saints ou à des saintes célèbres entre tous : à S. Lau-

I. Histoire générale de la Littérature du Moyen Age en Occident (Trad. Ay- MERic et Gondaaiin), I, 680.

[/ATTRIBUTION A BEDE. 119

rent, à S. Pancrace, à S. Cyprien de Carthage, à S*^® Cécile, à S^^Thècle? Bède n'aurait-il pas trouvé ces notices toutes faites? Encore une fois, je me borne à poser la question, la solution n'étant pas nécessaire à l'intégrité de nos recherches actuelles. Nous nous sommes, en effel, demandé au début de ce cha- pitre si la thèse de Du Sollier était fondée : si nous avions en substance, dans le texte publié par Papebroch, l'œuvre de Bède, ou si ce texte mélangeait déjà cette œuvre avec les addi- tions postérieures de Florus. Nous avons reçu la réponse de la tradition manuscrite : elle est défavorable à Papebroch en ce qui concerne les simples mentions, dont le nombre est pres- que doublé dans son édition, fondée sur d'assez mauvais ma- nuscrits de la seconde famille ; elle ne l'est pas moins à Du Sollier en ce qui concerne le fonds même du martyrologe, c'est-à-dire pour l'ensemble des notices proprement histori- ques. Tout nous porte à croire que nous avons dans notre pre- mière famille de manuscrits l'œuvre de Bède, à très peu de chose près, telle qu'elle est sortie de ses mains. Nous achè- verons dans les chapitres suivants de montrer les défauts de la thèse de Du Sollier, en étudiant d'abord le critère pro- posé par lui pour faire le départ entre l'œuvre hypothétique de Bède et celle du prétendu Florus, puis nous mettrons en lu- mière l'ouvrage véritable et si souvent cherché du célèbre diacre lyonnais.

CHAPITRE TROISIEME

LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY

Le martyrologe poétique de d'Achery ^ est une courte pièce de vers consacrée à un certain nombre de saints du calendrier. Du Sollier, nous l'avons dit plus haut, a émis riiypothèse ~ que peut-être ce morceau représentait sommairement l'œuvre origi- nale de Bède, et il a proposé de s'en servir pour débarrasser celle-ci des additions qu'elle aurait reçues dans la suite. A ce dtre le martyrologe de d'Acherv doit être étudié ici.

J'en donnerai d'abord le texte revu sur les documents sui- vants :

Manuscrit latin 9432 de la Bihliothècjiie Nationale, seconde moitié du ix^ siècle, fF. 3-9 (=^). Calendrier en tête d'un sa- cramentaire d'Amiens. M. Léopold Delisle a publié ce calendrier à la suite de son Mémoire sur d'Anciens Sacramentaires '^ ; le texte du martyrologe poétique s'y trouve distribué par petits fragments au milieu du texte en prose.

Manuscrit cS'.33 sup. de la Bibliothèque Amhrosienne de Milan y fin du xi^ siècle (=7i). Le martyrologe écrit sur deux colonnes, y figure dans des feuillets ayant appartenu h l'abbaye de Bobbio. Le scribe n'a pas achevé sa copie ; il s'est arrêté au vers 78 et a laissé en blanc la colonne finale auraient prendre place les cinq derniers vers.

Manuscrit Canonici^ Mise. o6o, de la Bibliothèque Bodlêienne d'Oxford, xi^ siècle, fol, 3 (= (9), en tête de divers opuscules sur le comput. Un calendrier qui figure aux fF, 67-73 du même manuscrit est d'origine milanaise.

1. Public ])our la première fois dans le SpîcUegluin, X, 12G-129 (2* édition, H, 33-a4)- Cf. P.L.. XGIV, 6o3-GoG.

2. AA.SS., lun. VI, Praef. ad Usuardiim, § 55-5r). Aussi dans P.L., CXXIII, 487.

3. MÉMOIRES DE l'Académie des Inscr. et B-L., XXXII (188G), pp. 325-345.

LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERV. 121

Maniiscj'it LV ^ Classe IX, de la Jjibliothèque Saint-Marc de Kenise, fol. 216 (=M). Copie moderne ex codice Miiselliano, parmi les papiers de Giilland. J'ai seulement noté les vers présents ou absents, sans prendre les variantes du texte, qui a reçu diverses corrections de seconde main.

Manuscrit 1 0470-10473 de la, BUdiotlièque Royale de Bruxel- les, fol. 1 2 (= C) . Copie du x^ siècle insérée dans les Carmina Cen~ tulensia au milieu d'œuvres diverses de Micon de Saint-Riquier. Le texte en a été imprimé par M. de ReifFenberg au tome IV^ de V yJnnuaire de la Bibliothèque Royale de l^elgique ^. Je n'ai pas revu ce manuscrit, et comme l'édition n'offre que peu de garan- ties-, je ne lui ai emprunté, en dehors de l'indication des vers présents ou absents, que quelques rares variantes.

Manuscrit Sloane '>.63 du Musée Britannique, ^f siècle, fol. 22 (= ^S"), à la suite d'opuscules sur le comput, parmi lesquels celui d'Helpéric de Granfel. Giles en a déjà tiré pour son édition quelques notes passées dans la Patrologie latine ■^ avec la men- tion aliter. Aux ff. 36'-37' de ce manuscrit figure un fragment de calendrier, originaire de la région lyonnaise.

Edition de Doni Lucd'Aclierj, Spicilegium, X, 126-129 (^^ ^)- Elle a pour base une copie prise par D. Mabillon sur un manus- crit de Saint-Remi de Reims écrit par le moine Bertigarius, sous l'archevêque Ebbon (816-846). J'ignore ce qu'est devenu ce manuscrit^; Gottlieb ne le signale pas dans ses notes sur l'an- cienne bibliothèque de Saint-Remi^, et il a peut-être péri dans l'incendie de 1774 ''•

A ces divers témoins du texte nous pourrions joindre l'ouvrage

1. Pag"es 104-122. Cf. aussi IIiînocque, Illstolre de Vabbaye de Saint-Riquier, II, 547, l'article de ReifFenberg- est analysé et com])lété.

2. Cf. la préface de Traube aux Carmina Centulensia. (M. G. H., Poeiae, III p,2G5).

3. Tome XCTV, col. Go3-()oG.

4. M. Henri Jadart veut bien me faire savoir qu il 11e se trouve pas à la Ri- bliothècpie do Reims.

5. L'cber iniltclalterUche Bibliotlieken (1890), '3'38 sqq.

G. Rai^hukxs (Poctae lalini minores, V, 349) sig-nale à Leyde deux autres ma- nuscrits du martyrolog"e poétique, \cVossianus O. 7.3 (ix^-x® siècle) et le J'ossianus O. 15 (xi'" siècle). Certains vers de notre texte se retrouvent parfois dens des ca- lendriers, C; est ainsi que les vers i, 2, 3, 5, 6,9, i3 et 14 fig'urent dans celui du ms. lat. 21557 do Munich (xi'' siècle). Il y en a aussi plusieurs dans le calendrier du curieux Missel du Vaiicanus lat. 'illO, du x^-xi" siècle (cf. Ebner, Iter JtaUcnm, p. 218), avec cette circonstance sing-ulière que ceux du 22 août sont tirés d'un texte aug-menté, semblable à /?, tandis que celui du 23 juillet paraît dériver de l'am- j)lificalion d'Krchempert, Voyez aussi le calendrier poétique publié par Hampson {Medii aevi kalcndariam, I, 397-450) d'après les mss. Cottoniens Galba A. XVIII, luliiis A.YÏ, et Tiberiiis 15. V. Plusieurs vers y sont em|^runtés à notre mar- tyrologe.

122 LE xMARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY.

d'Erchempert, moine du Mont-Cassin '. Celui-ci a en effet déve- loppé notre martyrologe dont il a conservé intacts un certain nombre de vers; mais d'un autre côté le nombre de ses chanj^e- ments et additions est si considérable que ce serait introduire une complication extrême que de chercher à l'utiliser ici. Nous le laissons donc de côté. Erchempert avait entre les mains un manuscrit voisin de M et de C.

Aucun de nos manuscrits, pris séparément, n'est complète- ment satisfaisant. y^OM et C, chacun de leur côté, omettent, un peu au hasard, les vers concernant les saints ou les personnages dontie nom était inconnu ou le caractère local trop accentué, aux yeux de ceux qui dirigeaient les copistes. ^S' et R, qui sont les plus complets, ont certainement subi des additions. Cela est sen- sible pour les vers i8 et 19 de l'édition de d'Achery qui ne figu- rent que chez eux et manque l'indication de la date, contrai^ rement à ce qui se voit dans tout le reste du morceau. Cela est plus sensible encore pour les vers 8, i4, 4^, ^i, ^8 et 69 de d'Achery qui ne se lisent que dans R et dont plusieurs ne sont que des doublets : 8 de 21 (16 de la présente édition), 5i de 93 (83), 58 de 65 (55). D'autre part, ^ et J3 qui sont de beaucoup les meilleurs, dérivent d'un exemplaire qui avait souffert au moins un retranchement, celui du vers 29 de notre édition qui, en tombant, a laissé chez eux une phrase inachevée. Cela donne à penser que peut-être le vers 61, concernant S. Jérôme, ne manque chez eux que par suite d'un accident semblable, et il ne serait pas impossible que le cas des vers 23-25 et 3o fût ana- logue. La présence de la fête de S. Marc, au i5 des Calendes de juin, dans tous les exemplaires, ferait croire, en effet, que l'ori- ginal portait au vers 2 3 la Litanie majeure, et le caractère tout local de la Dédicace, au 5 des Calendes de mai, suffit à expliquer la chute des vers 24 et 20 dans la plupart des manuscrits.

Quoi qu'il en soit, A et B représentent une rédaction plus ancienne et plus proche de l'original, et c'est eux que nous avons suivis de préférence dans l'établissement du texte, sauf admis- sion des vers 23-25, 3o et 61. De cette rédaction, le ms. 0 s'é- carte déjà un peu, soit par le fait d'une addition (vers intercalé entre 45 et 4^), soit surtout par le fait de corrections parfois justifiées par une faute de prosodie, comme au vers 3. M et C

I. Public par dom Amclli clans le SpicUcgiuni Casincnsc, 1(1893), pp. 401-.1-04.

LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY. J23

dépendent, ainsi qu'Erchempert, d'un exemplaire très voisin de 0, mais ayant en plus un vers, entre 8 et 9. ^S" et /?, dont le rapport est étroit, sont, nous l'avons dit, les plus éloignés de l'original.

Les manuscrits 0 M C S R font précéder le martvrologe poé- tique de la courte pièce Bisseiia inensium sur les douze mois de Tannée. Cette pièce est omise ici. On en trouvera le texte dans les Poetae minores de Bachrens ^.

INCtPIT ^LVRTYllOLOGIV.Ar BROAK HFJlOtCO CAPtlUNE Bissona mensiiim

anni celebranda diebus.

Prima dies lani est qua circiiinciditiir Agiius. Octavas Idus coliliir l'iieophaiiia Christi, Deserti qiiartas et priiniis accola Paiilus. Sedecimas Antoniiis ohtinet aeque Kalendas, 5 Tredecimas wSebastiaiins tenuisse refertar, Bissenas meritis niundo falgentil)as Agnes, Mailyrio undecimas el Anastasius inemoratar.

Prima dies Febriii est iam qua patitiir Polycarpus, \onarum((ue diem festuin celebramus Agathae, 10 Atqiie Valentini sedenis sorte Kalendis. Sic luliana et bissoptenas ornât honore Ac senas meriti Mathias virtute dicai^at.

Hinc Idus Martis ((uartas Gregorius aiirat.

Incipit martikologivm rkde metrice coxtextum. Bissena mensium Festa

quibus passim sanctorum scripta legmitur. Prima dies lani... 0 || INCIPIT MARTIRO-

LOGIVM BEDAE HEROICO CARMINAE. Bissena... /S || INCIPIT MARTYROLOGIVM QUOD

HEDA HEROICO CARMINE roMPOSViï. Hos" quicumque versus legerit lector, nec minus et martyrologium quocl et videtur sequens adesse, praecipuas anni totius fe- stivitates absque ullo titubationis errore scire valebit. Bissena men'sum ... R ]] La pièce Bissena se trouve également en tête de MC. Les mss. BMCSR ajoutent des titres en t''te des mois \\ 1 circumciditur anuus .4 j] 3 quartus -45 || deserti quartas primus capit accola Paulus OSR, \\ 4 optinet AB |1 atque ^ || 5 très décimas 0, tredeci- masque SR || tenuisse probatur A \\

Et Fabiani, Mari et Marthae, Audifax et Abac add. A

♦i. agen corr. agnes 0 |j 7 iiiartirib corr. niartirio 0^ martirium C \\ imdecimis 0 \\ et om. S I) memoratur om. B, memorantnr R. \\

En levita diem Vincentius aurat enndem add. 0 Octavas merito gaudet conversio Pauli add. R

8 quam corr. qua 0 \\ Policarpus^J5^, Policharpus S \\

Et Brigide festum celebramus virginis almum add. 0

Et quartas nonas christus templo offerebatur add. MCSR.

9 die AB, dierum ,S' j] 11 bisseptenis SR |] hornat B. \\

Et Cephas merito octavis tenuisse cathedram add. R

12 mérita Mathias virtute dicavit 0 |1 13 quartus AB, Gregorius ornât R ||

Doctor apostolicus sanctorum lumen et astrum Patricius Domini servus conscendit ad aulam add. SR

I. Tome V, p. 'i\(). Cf. aussi d'Aciikuv, Splcilcgiuni, et P. L,, XCIV, loc. cil.

124 LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHER

Cutlibeilus denas teniilt ternasque Kaleiidas, i5 Bissenis sanctus post quem sequitur Benedictus. Octavis nierito gaudet Conceptio Christi.

Carnifices nonis Maiae vincente Kalendis Atque Georgius hinc evectiis ad astra volavit. Egbertus digna virtutum lande coruscus^

20 Astriferum oclavis veneranter scandit Olynipum. Quoque die praesiil peiietravil Wilfridus aima Angelico gaiidens vectus trans culmina coetu. Septenis maior mundoLetania claret. Ecclesiae qiiintis Dedicatio aima colenda

23 Sanctis (H Christo ciet aequam in saecula laudem. Wilfridus ternis superam penctravit in aulam Tempore posterior, more non flore secundus.

lacobus frater Domini plus atque Philippus Mirifico Maias venerantur honore Kalendas, 3o Sanctus et antistes Nouas volât aima loliannes. Bis binis sequitur Pancratius fdibus insons. Ter quinis Marcus meruit piilsare Kalendis.

lunius in Nonis mundo miratur adeptam,

Et summi Tatberti anima m trans sidéra vectam,

35 Inque suis quadris Barnaban Idibus ae({uat. Gervasius dénis patitur ternisque Kalendis, Protasius simul in regnumque perenne vocati. Estque lohannes bis quadris baptista colendus, Natalis pulchre festi lautus coronatus.

4o MarJyrio et Paulus senis ovat atque lohannes. Doctores Petrus et Patdus ternis sociantur, Maxima quos palma clarat sibi lumina muudus.

Iulius in quadris bis gaudet ferre Kalendis lacobum fratremque loliannis more colendum, 45 Sanctificant Abdo et Sennes ternas venerando.

14 vers.om. M \\ Gutbertus A, Cutbertus B, G-udbertus 0, Chutbertus S \\

15 Bissenis sanctusque j^ater sequitur 0 \\ Biisenis pater Benedictus scandit ad aethra C \\ Bissenas I! \] sequitur om.R || K! Octavas 8R j] 17-18 sont intervertis par A, omis par M |j 17 Maio R [] levers, omm. AM ^ Hegbertus C || choruscus S |1 20 vers, omm. AM^ Olimphum OS, ]| 21 vers. oinm.AOM\\ Vulfrigus /S || 22 vers. omm. AOM Il Angelico vectus coetu trans culmina caeli SR || 23 vers. omm. ABO 1|

Senis Richarii colitur natalis et almi add. C

24-25 vers. omm. ABOM \\ 2G vers. omm. AO \\ Vulfridus S \\ 21 vers. omm. AOC \\ Tempore posterior non morum (more S) flore secundus SR || 29 vers. omm. AB [[ 30 vers. omm. ABO [j nonis ;S || 31 vers. om. M \\ Pancratius] panerat S, Pancratis R II 32 Martus ^, Marchus S \\ pausare 0 \\ 33 vers.om. 0 \\ mundo Nonis R \\ lunius in Nonis migratur corpus adeptum C \\ adeptum R \\ 34 vers. om. 0 || summis C, Sumi S II Tbatberti CS, Lantberti 7? |] sidéra verti 72 1| 35 vers.om. M || hincque suis C, inquosvis quadris R \\ Barnabam R \\ 37 que om?re. OSR || perenni J.^ || 38 estque] est ^(S, namque B, hisque C, et R || loannis SR \\ baptista (baptiste *S) Kalendis SR Il 39 pulchrae OS || festi plaudente corona OSR \\ 40 lenis 7i, senas C H 41 doctores] Ast AB II Petrus simul et ABSR \\ servantur R ||

Martini in quartas Nonas dedicatio fulget add. R

44 que om. R |j morte corr. more B ||

Samsonem quintas celebramus ab orbe Kalendas add. R

45 Abdon S. || En tête du mois suivant OMCSR ajoutent le vers :

Machabaei Augusti coronantur mensis in ortu.

LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY. 125

Auguslus Xystum octavis tenct Idibus alniuni; Bis biiiis victor siipeiat Laurentius liosles. Saiicta Dei Genitrix senas ter constat adiré Angelicos vecta inter coetus Virgo Kalendas. 5o Oclonas sanctus sortilur Bartholomeus. Bis biiiis passas colitiir l)aptista lohaniies.

Idus Sept eni bris senas dedicabat honore

Quis ineruit nasci felix iain Virgo Maria.

Oclavas décimas Cornélius inde Kalendas 55 Consecrant Cyprianns siniiil in ordine digno^

Eufemia ac sex décimas tenet intemerata.

Undecimas capit et Matheus doctor amoenns,

Mauricius décimas martyr cum millibus nna,

Quintas sortitnr Cosmas sibi cum Dannano. fio Michaelis lernas templi dedicatio sacrât,

Atque bonus pridias micat inlerpres Hieronymus

Sextas Octobris Nonas Bosa optât habcre Sollempnes terris, sumnio qui gaudet Olympo; At gemini quinis Heuualdi sorte coluntur. 65 Paulinus senas tenet Iibis lure magister.

Doctor, ter quinis, Lucas, succurre Kalendis. Simonis et ludae cjuinis pia vota feramus.

Multiplici rutilet gemma ceu in fronte November, Cunctorum fulget sanctorum laude decorus. 70 Martinus ternis scandit super Idibus astra. Quindecimis vitam finivit Tecla Kalendis; Cecilia ast mérita decimis cum laude migravit. ' démentis laeti veneramur festa novenis. Octavis Chrysogonus ovat vitaîibus armis.

46 Augustum Sixtum B \\ Sanctumque et Xistum octavis (Sixtum octavns C) MCSR 11 47 ostes B \\ 48 genetrixyl || amstat adiré B \\

Inde Timotheus undecimas tenet ordine digno. Atque simul martyr sortitur Symphorianus add. R

50 vers om. M \\ novenas A \\ sortitur] oritur A [j 52 Idus cm. A \\ Septembris] semper J. |1 dedicavit 0 || 53 qua 0R\\ 55 consecratet Cyprianus simul ordine digno OSR 11 56 Euphemia -^ Il at SR \\ sedecimas A, senas décimas SR || 57 at Matthaeus R II 58 Mauritius BOR \\ milibus ASO, ammilibus B \ 60 Michahelis OS \\ 61 vers. omm. AB II leronimus 0, Iheronimus S \\ 62 vers. om. 0 \ nonis OSR \\ 63 vers. om. 0 \\ solempnes A, sollemnes S, solemnes R \\ Olimpo A, Olimpho S || 64 vers. om. M j' Et gemini SR \\ Ewaldi BOR, Eualidi S || '

Idus septenas Dionysius Argus adornat add. A Septenis superat Dionisius Idibus hostes, Ipsis llicharii sancti translatio claret add. C

65 binas metet Idus C \\ 66 fert iure Kalendis *S^ || 67 Symoni .4, Symonis S, Si- monis quinis (quinus C) et ludae vota OCSR \\ 68 multipliée R \\ rutilât SR\\ in omm. OC 11 novimber 0, novembris S \\ 69 decoris R \\ 71 quindenis SR |1 ïhecla SR \\ 72 ast omm. SR \\ merito S, meriti R \\

Félicitas ipsis migravit sancta Kalendis, Asbanioque simul veneratur festa Trudonis add. C.

74 octavns i5, octavi R \\ Crisogonus AO , Crissogonus B, Grisogomns S \\ armis] carnis S, arvis OR \\

126 LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY.

^5 Andréas pridias iusle veneratur al) orbe.

Tredecimas die lani, Ignatius, aeque Kalendas, Bis senis caelnm coepit conscendere Thomas. Octavis Dominus nains de Virgine casta. Martyrio Stephanus septenis aima petivit. 80 Bis ternis evangelicus scriptor penetravit Angelico vectus tutamine virgo Ibhannes. Martyrio tenera prostrantur millia qninis. Silveslrum pridias celebramus ah orl)e colendum.

75 pridie 0, pridie 7?, ob orbe B \\ 76 Tresdecimas 6*, Ter décimas R\\ Diciani A, ditiani B, adiit o iam 0^ addet iam C, addit iam Datiani II |) equa 0 |j Kalendis È Il 78 Octavis natus Dominus de virgine R || Le vis. B s'arrête sur ce vers. 1| 79 alta 6> Il 83 milia OS || 84 Silvestrem AOS \\ orbe Kalendas OB. \\

Virgo Columba simul Senouis veneratur in urbe, Necnon Basilius magnus célébra tiir in orbe add. C

EXPLICIT MARTIROLOGIVM VERSUS 0 1| Hos quicumque versus legerit lector, nec minus et mavtirologium qaod et sequens adesse videtur, praecipuas anni festivitates absque ulla titubatiohis errore scire valebit. bxplicit. S |1

Les litres les plus anciens de celte pièce indiquent exacte- ment sa nature : iincipit martyrologivm bedae heroico carminé. C'est un calendrier, décoré comme beaucoup d'autres du nom de martyrologe, et, comme beaucoup d'autres aussi, attribué à Bède, mais, pour aider les mémoires rebelles aux noms propres et aux dates, on a jugé à propos de le mettre en vers. Ce n'est que dans l'exemplaire le plus éloigné du texte primitif, dans R, que nous trouvons l'indication plus explicite : incipit martyro- logivm qUOcl BEDA HEROICO CARMINE COmpOSlÙt.

Sans se prononcer absolument sur l'origine du document qu'il publiait, d'Achery a fait remarquer le nombre des saints anglais qui s'y trouvent inscrits. Le martyrologe aurait donc une origine anglaise. Son auteur devait, de plus, être un moine de Yarrow^. Cela ressortirait du jour assigné ici à la Dedicatio Ecclesiae. Enfin, la date mortuaire du plus récent des person- nages nommés dans le martyrologe, Wilfrid II d'York, ne se- rait postérieure que d'un an à l'achèvement de VHistoria Eccle- siastica Anglorum (ySi), antérieure, par conséquent, de trois ans, a la mort de Bède lui-même (735). Ces raisons qui faisaient visiblement pencher d'Achery vers l'affirmative ont été repro- duites, au moins en partie, par Du Sollier et nous avons à les examiner.

Lh: MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY. 127

Les notes chronologiques qui font suite à l'Histoire Ecclésias- tique de Bède dans la plupart des manuscrits, renferment la men- tion :

Anno DCCXXXII. Ecgberet pro Vilfrido Eboraci episcopus factus ^

Évidemment c'est sur une donnée de cette nature que d'A- chery a rapporté à l'année 'J'^'l la mort de Wilfrid II. Mais l'é- tude plus attentive du De Sanctis Euboricensis Ecxlesiae d'Al- cuin - a mis hors de doute que Wilfrid avait, avant la fin de sa vie, cédé son siège à Egbert, et s'était ensuite retiré dans quelque monastère, probablement à Ripon. La date de ^j'^'i est donc celle de sa démission, non celle de sa mort.

La continuation Northumbrienne de l'Histoire de Bède men- lionne à l'année ^4^ la mort d'un Wilfrid :

An.no DCCXXXXV. Uilfrid episcopus et Ingualdus lundoniae episcopus ini"raverunt ad dominum ^.

On a hésité à voir Wilfrid H d'York et on a quelquefois songé à un évêque de Worcester du même nom, mais cette ex- plication n'est pas heureuse, car Wilfrid de Worcester avait déjà un successeur en ^43 ^ La mise au jour des Annales Lindisfai'" nenses nous a d'ailleurs dotés d'un important élément de solu- tion. Ces annales qui rapportent la série des archevêques d'York donnent, en effet, à l'année 744? 1^ mention suivante qui enlève toute espèce de doute :

Anno DGGXXXXIIII. Wilfridussecundus episcopus obiit III Kl. Mai ^

Wilfrid H, dont le nom figure, dès la première rédaction, dans notre martyrologe, ou plutôt dans notre calendrier- obi- tuaire, à la date du 3 des Calendes de mai, est donc bien mort en

I. Cl'. Beda, Ilisi. Eccl. gent. Anglorum, éd. Plummer, I, 3Gi, ouP.L., XGV', 289.

•î. Le texte dans IM.G.H., Poetae CaroL, 1, 169-^06. Cf. P.L., CI, 812-84O. Voyez les vers 1237-1246, et rarticle Wilfrid (2) du D' Raine dans Dict. of Christ. Bio~ grapinj.

3. Plummeu, I, 30^; P.L., XCY, 291,

4. Cf. Stubbs, dans Dict. of Christ. Diography, article Wi/f/id (3).

5. M.G.H., SS., XXX, 5o5.

128 LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACHERY.

"44 ou "4^5 <^i^ ^^s après la mort de Bède. Celui-ci ne peut, par conséquent, être l'auteur du martyrologe.

Il est tout aussi peu établi que cet auteur soit un moine de Yarrow. D'Achery invoque une inscription relatant la dédicace de l'église de ce monastère. En voici le texte donné par M. Plum- meri, d'après une photographie, et conforme à celui qui avait déjà paru dans la seconde édition du Mojiatiscon JlngUcanum-, d'après une copie publiée par le D^ Pegge, et plus exacte que celle qui avait servi à Dugdale :

I DEDICATIO BASILICAE SCI-PAVLI Vllll KL-MAI ANNO XV ECFRIDI REG- CEOLFRIDI ABB-EIVSDEM QQ'ECCLES DO AVCTORE CONDITORIS ANNO MM.

Ce texte est formel : il place la dédicace au 9 des Calendes de mai; le texte du martyrologe ne l'est pas moins : il la met, sans erreur possible, puisqu'il s'agit ici d'un texte versifié, au 5 des Calendes. H y a donc plutôt une preuve certaine qu'il ne s'agit pas de Yarrow dans notre martyrologe.

Et, de fait, il suffit de faire le relevé des mentions anglaises contenues dans notre texte pour constater que le monastère de Bède n'y est pas en question. Ces mentions se réduisent à neuf, qui sont les suivantes :

Xin Kl. Apr. Cuthbertus.

Vin Kl. Mai. Egbertus.

VIII Kl. Mai. V\^ilfridus I (Y'ork)

III Kl. Mai. Wilfridus II (York)

Non. Mai, lohannes (York).

NoN.IuN. Tatbertiis (Ripon).

VI ]N'oN. OcT. Bosa (York). V Non. Oct. Heiuialdi.

VII Id. Oct. Pauliims (York).

Sur ces neuf noms, cinq appartiennent à des archevêques d'York, et si l'on observe leurs dates respectives, on remarquera que leurs épiscopats forment une chaîne ininterrompue de la première moitié du septième siècle au milieu du huitième.

1. Beda, IIlst.Eccl. gentls Anglorum, II (notes), p, 3Gi.

2. Tome 1(1817), p. 5o3,

i

LE xMAUÏYROLOGE POÉTIQUE DE D'ACIIERY. 129

Un seul nom manque dans ce curieux catalogue épiscopal : celui de Tévêque Ceadda par lequel Wiltrid I fut, pendant plu- sieurs années, supplanté. Ceadda est, d'ailleurs, mort loin d'York. Corrélativement h son absence, remarquons la présence de Tat- bert, le parent, l'ami fidèle de Wilfrid I, celui dont le saint évêque fit le prévôt de son monastère de Ripon '. Assurément si ce calendrier-obituaire se situe quelque part en Angleterre, ce n'est pas à Yarrow, c'est à York ou plus spécialement encore à Ripon. Il serait intéressant après cela de savoir si, dans l'un de ces deux endroits, la Dedicatio se célébrait le 5 des Calendes de mai. Je n'ai malheureusement pas pu m'en rendre compte.

La date et le lieu d'origine du martyrologe poétique une fois établis, on peut se demander encore si, les noms des arche- vêques d'York et la Dedicatio mis à part, les 6c) mentions res- tantes ne représentent pas, comme le veut Du Sollier, une sorte de noyau primitif dans le martyrologe de Bède. Des raisons déci- sives s'y opposent. Le martyrologe poétique renferme des fêtes, comme celle de saint Georges, qui n'apparaissent que dans les manuscrits de la seconde famille de Bède. Il débute par la Cir- concision, il donne plus loin la Litanie majeure, saint Mathias, puis saint Egbert, quatre fêtes qui ne figurent même pas dans tous les exemplaires de cette seconde famille. Il n'y a donc pas à y voir le représentant d'une rédaction qui serait antérieure h celle des manuscrits de la première famille eux-mêmes.

J'ajouterai que les dates ne concordent pas dans les deux documents. La fête de saint Polycarpe est placée par Bède au 26 janvier, par le martyrologe poétique au i^^ février. Celle de saint Barnabe est au 1 1 juin dans Bède, au 10 dans le martyro- loge poétique. Saint Barthélémy occupe le 24 juillet dans Bède, il est au 25 dans le martyrologe poétique. Saint Ignace figure au 17 décembre chez Bède, il est donné le 20 par le martyrologe poétique. Enfin, et c'est le cas le plus curieux à cause d'une coïncidence avec le Bernensis du martyrologe hiéronymien, la fête de saint Marc, déplacée sans doute par la Litanie majeure, est renvoyée dans le martyrologe poétique au 18 mai, tandis qu'elle est dans Bède h la date commune du 25 avril.

Je ne crois pas qu'il soit nécessaire d'appuyer davantage sur

I. Voyez les textes réunis par le Rev. J, T. Fowler, dans ses Memorials of llic Cliurch of Ripon (Suutkrs Socii:ty, LXXIV), 1882, pp. 22, 23, 25, 42.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 9

130

LE MARTYROLOGE POÉTIQUE DE D'AGHERY.

ces faits. Concluons que le martyrologe poétique de d'Achery, simple calendrier-obituaire de l'église d'York ou du monastère de Ripon, n'a aucun rapport, ni avec Bède, ni avec le marty- rologe de Bède. Encore moins pourrait-il servir à établir les li- mites du martyrologe de Florus.

Il nous reste, pour nous débarrasser entièrement des diffi- cultés soulevées par Du Sollier contre le martyrologe de Bède, difficultés appuyées en partie sur le document que nous ache- vons d'étudier, à rechercher en quoi a consisté exactement l'ouvrage connu par Adon et Usuard sous le nom de Florus. C'est ce que nous ferons dans les chapitres suivants.

CHAPITRE QUATRIEME

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MANUSCRIT LATIN 3879 DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE

L'œuvre de Bède a servi de base immédiate à trois martyro- loges : celui de Rhaban Maur, le Pseudo-Florus de Papebroch et une rédaction encore inédite à l'étude de laquelle nous con- sacrerons ce chapitre, après avoir dit quelques mots des deux autres.

Le martyrologe de Rhaban Maur est bien connu grâce à l'édi- tion de Canisius 1 et à un article de Duemmler^; il n'y a donc pas lieu de le décrire ici. Nous n'avons pas non plus à l'étudier, car il est resté sans influence sur la série des martyrologes his- toriques qui font l'objet des présentes recherches. Aucun des auteurs par lesquels Bède se rattache directement à Usuard ne l'a connu. C'est d'ailleurs une compilation qui, à côté de mor- ceaux de grand intérêt, en renferme d'autres qui témoignent d'assez peu de discrétion chez l'auteur. Rhaban Maur, en effet, n'a pas reculé devant des histoires dont le merveilleux exagéré, voire même le caractère quelque peu grossier, eussent certaine- ment effrayé Bède. Peut-être est-ce pour cette raison que son ouvrage a eu peu de succès. Les copies en sont rares, et il ne semble pas qu'il ait jamais été beaucoup en usage. J'en ai cepen- dant rencontré, dans la Bibliothèque Capitulaire de Verceil, deux exemplaires, l'un du x^ siècle [Cod. LXII [îî]), l'autre du xiii°- xiv*^ siècle {Cod. XXXIII [200]) , qui ont certainement servi autrefois aux lectures dans cette église dont ils renferment le nécrologe. Duemmler ' en a signalé un manuscrit de la fin

1. Lectiones antiqiiae, VI, 688 (Gamsius-Basnage, II, pars 11, 3i4-352); P.L., ex, 1121-1188.

2. Forsckungen zur deutschcn Geschichte, XXV, 197-200.

3. Loc. cit.

132 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

du XI*' siècle, avec nécrolog^e, et qui a être en usage àj Mayence. Il est actuellement conservé dans la Bibliothèque dej cette ville. Les papiers des anciens Bollandistes, passés à 1." Bibliothèque Royale de Belgique, contiennent ^ une « Copie d'ui martyrologe de Raban conservé dans un manuscrit de Saint- Maximin de Trêves ». Enfin on connaît les deux manuscrit] de Saint-Gall, tous deux du ix-x'' siècle. Le premier (n"" /\^y\ a servi à Canisiuspour son édition, et Mabillon a tiré du secon( (n^ 458) les préfaces à Ratleich et à Grimait publiées par lui 2. Ce dernier manuscrit comble ainsi qu'il suit la lacune qui existe dans l'édition au 6 et au 5 des Ides de novembre :

VI Id. Nov. Romae, sunctorum IIII Coronatorum, ici est Claudii, Ca- storii, Simphoriani, et Nicostrati, qui, lempore Diocletiani Augusti, pro no- mine Cliristi passi sunt eo quod noUent deos paganorum colère. Nam cum es- sent insignes artifices, et in lapidibus marmoreis imagines sculpere super omnes artifices regios noverant, et artis eorum peritia multum imperatori placuis- set tamen accusantibus eos philosophis eo quod falsos deos adorare rennue- rant iussit eos Diocletianus loculis plumbeis inclusos omnes praecipitari in fluvium. Passus est autem et cum eis Simplicius quem a gentilitatis ritu con- verterunt ad fidem Christi, et martyrii palmam simul cum ipsis complevit.

V Id. Nov. Natale Theodori martyris, qui, temporibus Maxiniiani et Maxi- mini Imperatorum, fortiter in fide Christi perseverans, varia tormenta per Brincam praepositum sibi illata nobiliter superavit. Nam in carceribus eum* diu macerans afflixit. Praeterea vero in ignem illum misit, sed ignis corpus eius non exussit, sed quasi aurum probavit. Ipse vero in mediis flammis po- situs Deo gratiasegit, et sicmartyrium suum consummavit. Corpus vero sancti martyris quaedam mulier nomine Eusebia, ex nobili génère, veniens, vino etunguentis pretiosis condiens, et cum sindone munda involvens, posuit in loculum et transtulit eum in possessionem suam. Fecit autem ibi domum perfectam et sanctam, et erat illic celebrans cottidie commemorationem beati martyris, multaque ibi signa inlaudemDei et honorem sancti martyris clarue- runt.

Le Pseudo-Florus des Bollandistes a jusqu'ici moins attiré l'attention que l'œuvre de Rhaban. L'erreur de ses premiers éditeurs a jeté sur lui un discrédit qui n'est aucunement mérité. Cet ouvrai^e est aussi intéressant que les autres martyrologes du neuvième siècle dont il est le contemporain. Il est vrai qu'il n'a pas eu la grande diffusion des textes que nous étu- dions, mais les provenances diverses des manuscrits qui le ren- i ferment témoignent qu'il a cependant été assez répandu.

1. Ms. II, 760 (478), tome III, ff. 128-1G3.

2. Anahcta Vetera, lY, 32G et 418.

LE MARTYROLOGE LYO.NxNAIS DU MS. LAT 3879. 133

Les BoHandistes l'ont publié^ d'après trois manuscrits prove- nant, l'un de la cathédrale d'Arras, les deux autres respective- ment de Saint-Martin de Tournai et de Saint-Lambert de Lies- sies. Je ne sais ce que sont devenus ces deux derniers. Il en existe, à la Bibliothèque llovale de Belgique, des copies qui ont servir à l'édition 2. Le premier avait, dès 1662, été offert aux Bollandistes par les chanoines de la cathédrale d'Arras. Il est du xiii-xiv*' siècle et contient le nécrologe de l'église dont il provient. Il est entré, lui aussi, dans le grand dépôt de Bruxelles (ms. 485).

Ces trois manuscrits, et l'édition qui en dérive, sont çà et abrégés ou quelque peu modifiés. Trois autres manuscrits appar- tenant à notre Bibliothèque Nationale permettront d'en com- pléter et d'en améliorer le texte. Ce sont les mss. latins 4^08, 5207 et Nouv. acq. lat. i584.

Le manuscrit latin 4208 est malheureusement très incomplet puisqu'il ne contient que la fin de décembre et le début de jan- vier, mais il est précieux à un double titre : il date de la fin du ix^ siècle et, par là, prouve l'ancienneté de la rédaction qu'il représente; il a, de plus, conservé en entier un petit traité préli- minaire sur les fêtes de Notre-Seigneur, de la sainte Vierge et des saints, que nous retrouverons, mais en partie seulement, en tête du ms. Nouv. acq. lat. i584. J'ignore pour quel endroit a été écrit le ms. 4^08, mais, d'inscriptions anciennes tracées sur son premier feuillet, il résulte qu'il a autrefois appartenu à l'abbaye des SS. Corneille et Cyprien de Compiègne.

Le manuscrit latin 525^ est du xii^ siècle. Il provient de l'abbaye de Saint-Martial de Limoges il a été autrefois en usage. Apart un certain nombre d'additions faciles à reconnaître et à éliminer, c'est un fort bon exemplaire, et qui est com- plet.

Le manuscrit i584 des Nouvelles acquisitions latines est une copie très récente prise sur une autre copie qui, elle-même, ne daterait que du xviii® siècle. L'original provenait de l'église collégiale de Saint-Quentin dont il renfermait le nécrologe ^ Cet

1. AA. SS., Mar. II. Cf. P.L., XGIV.

2. Ms. II, 760 (478), tome II, ff. 2-89 et io8-i53.

3. Il existe aujourd'hui encore dans le trésor de la sacristie de l'église (an- cienne collégiale) de Saint-Quentin, un martyrologe-obituaire du xiii*^ siècle, qui m'a été signalé par mon confrère le R. P. dom Macaigne. Par son inter- médiaire, j'ai pu obtenir de l'obligeance de M. Emm. Lemaire des renseigne-

434 LE iMARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3870.

exemplaire est précédé d'une copie incomplète du petit traité des fêtes signalé plus haut. Le texte du martyrologe y a été forte- ment retouché à l'aide des œuvres similaires d'Adon et d'U- suard. Malgré ces changements, le martyrologe de Saint-Quen- tin reste très intéressant, surtout par sa provenance.

Il existe, en effet, dans les manuscrits d'Arras, de Tournai, de Liessies et de Limoges, comme chez lui, une série de par- ticularités très saillantes qui, toutes, se rapportent à l'église de Saint-Quentin. Les voici en entier :

III Non. Ian. ... Iii pago autein Viromandense, inventlo corporis beati Quintini martyris ab Eligio episcopo, et translatio ipsius. Etenini corpus eiusdem inartyris pro tempore in secretis locis repositum, illuc a populis diu venerabatur ubi non erat. Itaque sanctus Eligius divino nutu instigatiis quaesitum nocte repperit, perforatoque tumulo, tantum lumen, comitante praemaximi odoris fragrantia, ex eo emanavit ut obscuritatetn noctis in ma- gnam diei claritatem mutaret. Sicque de tellure elevatum exosculans, cum ex maxilla eius dentés pro reliquiis auferret, de radiée eorum gutta sangui- nis continuo exivit. Scriptuin in gestis eius.

III Non. Iun. ... Eodem die, iuxta basilicam sancti Quintini, dedicatio ecclesiae sanctae Dei genitricis Mariae.

VIII Kl. Iul. ... Eodem die, Augusta Virmandorum, in flumine Somen- nae, inventio ab Eusebia corporis beati Quintini martyris insigniter prolati. Nam eadem matrona, angelo révélante, ad pagum et locum fluminis ubi ipsum corpus annis LV iacuerat pervenit, praeconata oratione, ad se ven- tum nimio candore et odore fragranti, nulla macula corruptum suscepit, volensque eum Virmandis oppido sepelire, tantam sui ponderis gravitudinem dédit ut de loco quem suo consecraverat sanguine moveri ulterius non posset, inventrici vero suae pro beneficiisexhibitis lumen amissum, et omnibus quos eadem hora illic contigit venire pristina est reddita sanitas.

Non. Aug. ... Eodem die, depositio sancti Cassiani episcopi et confes- soris, qui, a Bazone martyre caelestibus disciplinis instructus, in civitate Aegyptiorum vocabulo Ortensi, episcopus est ordinatus. In qua cum eccle- siam construeret, beatus Laurentius martyr ei apparuit et ut eamdem suo nomine dedicaret monuit. Deinde divina revelatione Gallias penetrans, Au- gustudunensem urbem cum suis adgressus, a sancto Simplicio eiusdem urbis episcopo honorifice est susceptus, ministranteque sancto Simplicio sacerdote

ments précis sur ce manuscrit. Le texte concorde bien avec celui de la copie moderne de la Bibliothèque Nationale, mais cette dernière reproduit une folio-, tation ancienne, toute différente de celle du manuscrit. C'est ainsi que la notice! du VII Id. lan. donnée par la copie de la B. N. comme figurant à un fol. 9% sel trouve, dans le manuscrit de Saint-Quentin, au fol. 16", que le fol. 89^ corresj)ond| au fol. 5i^, le fol. 58 au fol. 86, etc.. Le P. Benjamin Bossue, dans son comH mentaire sur S. Quentin (A A. S S., Oct. XIII, p. 726, § 3), cite un martyrologe vuj par lui à Saint-Quentin, chez M. de Ghauvenet, et les extraits qu'il en donne conJ cordent également avec le texte du ms. Nouv. acq. lat. i584. Peut-être est-ce dej ce manuscrit que dérive la copie moderne de la Bibliothèque Nationale.

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879. 135

(lefiincto, iti eius looo saiictus Cassianus subro^Mtus est episcopus, iibi et inultis coruscavit miraculis et requievit in pace. Ad cuiiis sepulcliruin beatus Germanus Autissiodorensis episcopus venieiis, et ex more Christo preces fiin- deiis, fertiir alloqui : Quid, inquit, j^loriose frater Cassiane agis? Respondit beatus Cassianus : Dulci in pace (|uiete potior, et adventum Redemptoris exspecto. Cuius postea corpus, niultitudine miraculoruni pollens, in munici- piuni ({uod Augnsta Virniandorura nuncupatum est translatum et infra basi- licani beati Quintini martyris sepultuni.

VIII Kl. Nov. ... Eodein die, in pago Virraandense, dedicatio ecclesiae novae sancti Quintini martyris, et translatio corporis ipsius.

H Kl. Nov. In Galliis, Augusta Virmandorum passio sancti Quintini martyris qui, Romae, senatorio corpore editus, sed amore Cliristi, tempore Maximiani Imperatoris Galiias adgressus, maximis praedicationibus, signis et miraculis gloriose enituit. Cuius fama Ricciovarus praefectus audita, iussit perquiri et comprehensum catenis adstringi ac carceri mancipari. Denique ex officio sibi exhibitum, percunctata religione, quia idolis sacrificare con- tempsit, durissimis fecit flagellis caedere. In qua caesione oculis mentis et corporis ad caeium directis, Domino gratias agens, tortoribus eius in ter- ram ruentibus, caelitus voce delapsa talem divinam meruit allocutionem : Quintine, incjuit, constans esto, viriiiter âge, ego autem adero tibi. Rursus- (jue catenatus in carcere recluditur, ubi angelica visitatione usus, ductuque eius universas carceris custodias transiens, ad locum ostensum perductus, longa populis praedicatione perorata, ferme ad sexcentos viros usque con- vertit. Qua indignatione Ricciovarus stomachatus, in tantum trochleis tor- queri praecepit ut membra eius vi durissima solvi cogerentur. Insuper et resticulis ferreis eum caedi, et oleum candens, picem et adipem ferventis- simumdorsoapplicari, ac calcem, acetum,sinapimqueorieius infundi, iterum- (jue ponderosas catenas collo conligari et duos sudes ferreos a cervice usque adcrura, itemquedecem clavos inter unguLas et carnem fecittransfîgi. Quibus divina virtute superatis, ad ultimum capite iussit plecti et corpus eius nocte in fluvio suljplumbari. Amputatoque capite, mox visa est velut columba can- dida sicut nix de collo eius exire et liberrimo volatu caeium penetrare. Cor- pus vero eius quod in flumine Somennae plumbatum fuerat per annos LV, cuidam romanae matronae ab angelo revelatum est et ab eadem inventum, in municipio quod Augusla Virmandorum nuncupatur, VIII KL lulii se- pukum. Scriptum in gestis eius.

De pareilles notices, aussi développées et aussi riches en par- ticularités locales, ne laissent à peu près aucun doute sur l'o- rigine du Pseudo-Florus des Bollandistes. Il provient de Saint- Quentin, ou, tout au moins, il a été retouché et augmenté dans la région avant de servir de type aux manuscrits qui nous l'ont conservé.

^Malgré son intérêt, le Pseudo-Florus, comme le martyrologe de llhaban Maur, n'a pas de titre à nous arrêter plus longtemps ici; il est, lui aussi, complètement en dehors de la ligne Bède- Usuard. Il en va tout autrement du martyrologe lyonnais auquel nous arrivons et ([ui est l'un des plus importants anneaux de notre série, bien qu'il soit demeuré complètement inconnu jusqu'ici.

136 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

I. Le manuscrit.

Le manuscrit latin 38^9 de la Bibliothèque Nationale (anc. Col- bert. 866; Reg. ^^) est un volume de 1 1 1 feuillets de par- chemin, hauts de 33o millimètres et larges de 20^7. Les pages y sont de 3o lignes longues. L'écriture paraît être de la pre- mière moitié du ix^ siècle. Le volume s'ouvre par une copie de la collection canonique dite de d'Achery^, qui s'arrête au fol. 6^'^ sur les derniers mots du chapitre i5i*^du troisième livre : praesumptione discedant. Le martyrologe suit immédiatement. Il est précédé, en guise de préface, d'une page empruntée à saint Augustin [Contra Faustum^^lL, 21) et que nous retrouverons dans les rédactions suivantes : incipit prologvs de veneracione

SCORVM MARTIRVM. FESTIVITATES SCORVM APOSTOLORVM SEV MAR-

TiRVM antiqui patres in ç^e/ieracionis inystei^io celebrari sana:e-

runt Honorandi sunt caritate non servitute. explicit. Le

martyrologe, comme celui de Bède dont il porte d'ailleurs le nom, commence au i^^" janvier : incipit martilogivm bede presb.

lANVARIVS HABET DIES XXXI. KLDIS lANVARIIS. OtaVe dominl

L'exemplaire est complet; il est écrit tout entier de la même main 2 et s'arrête au fol. 96% à la veille des Calendes de jan- vier : explicit martilogivm bede presbiteri. Le reste du manu- scrit est occupé parles deux morceaux suivants : Foll. 96-104% un court traité qui se retrouve partiellement en tête de la rédac- tion ou de l'édition interpolée du Liber Formularum ^ de saint Eucher : incipit opvs cvm de essencia divinitatis dei et de iNVisiBiLiTATE ATQVE iNMENsiTATE Eivs. Omnipotens dcus pater et

filius et spiritus sanctus, unus adque trinus ita similitudo

refertur ad opus iustitiae. explicit racio de divinitate trinita- Tis. Foll. loS-iii'^ : Extraits d'Isidore {De Ecoles, officiis^ II,

i-i5) : INCIPIT CAPiTVLATio DE CLERicis. Itaquc oiuncs

siçe caticwninos. de ostiaris. xiiii. Le manuscrit, incom- plet de la fin, s'arrête sur ce titre. Au bas du fol. io4' on lit l'énumération suivante des six péchés d'Adam, empruntée

1. Spicilegium, tome XI, pp. 1-200. Cf. Maassen, GeschicJite der Quellen des canonischen Redits (1870), pp. 848-852.

2. Sauf au fol. ^3'^, une autre main plus inhabile a tenu la plume pendant une demi-page.

3. P.L., L, 729.

L'APPORT DU NOUVEAU RÉDACTEUR. 137

avec quelques variantes à VEncldridion de saint Augustin ^ :

Qualia siint illa sex peccata quam Adam comniisit, id est superbia, sacrile- gium, fornicacionem, furtiim et avariciam, Superl)ia fuit quia in sua voluit esse polestate pocium (|uain in deum-, sacrile^ium quia non credidit deum ubiqueesse^ liomicidium (juia semelipsum praecipitavit in morte; fornica- cionem quia inlegiitatem mentis serpentina suasione corruptus est* furtum quia fructos usurpatus est; avariciam quia plus quam eis sufficere poterat apetivit.

Le texte du martyrologe ne donne pas d'indication sur la pro- venance du manuscrit, mais une seconde main, presque aussi ancienne que la première, a inséré dans la marge, au 4 et au 2 des Ides de novembre, les mentions suivantes écrites fort gros- sièrement ;

IIII Id. Nov. ...et sancii

georgii

in valaigo.

II Id. Nov. ... in valai

et evodii. t

Il résulte de que le manuscrit a tout au moins été en usage dans le Velav.

Au fol. ji% dans la marge encore, une main ancienne, mais différente de celle qui a écrit l'ensemble du manuscrit, a tracé les mots : Girelmus cleidcus scripsit. Ce n'est vraisemblablement qu'un essai de plume ; la même main en a fait quelques autres aux pages précédentes et à la suivante.

II. L'apport du nouveau rédacteur.

La description qui précède nous a fait voir que le martyrologe du ms. lat. 38^9 est précédé d'une préface tirée de saint Augustin, qu'il commence au i^'" janvier et que son titre l'attribue à Bède. L'œuvre de Bède en forme, en effet, le fonds. Le texte employé est celui d'un manuscrit de la seconde famille, avec l'ensemble des mentions brèves que celle-ci comporte. Ce texte a été repro- duit en entier et très exactement. Le travail du nouveau rédac- teur a consisté, tantôt dans l'addition de nouvelles notices, et tantôt dans le développement des notices préexistantes. Tout son effort a porté sur la partie historique du martyrologe : rarement il a inséré une simple mention. A la suite de son travail, le

I. Chapitre xlv. Cf. P.L., XL, col. 254.

138 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

nombre des saints ou groupes de saints commémorés, qui était de -^58 dans la seconde famille des manuscrits de Bède, s'est élevé à '5Sy. Les jours vides qui étaient au nombre de i8i dans Bède (2^ famille), se sont trouvés réduits à celui de 129. Il est vrai que le ms. 38^9 ne nous donne pas ces jours vides; ils ont été chez lui, comme dans la plupart des manuscrits de Bède, comblés par des additions hiéronymiennes, mais nous n'avons pas à tenir compte ici de ces additions; elles s'élimineront d'elles-mêmes par la comparaison avec les rédactions suivantes. Les additions au texte de Bède opérées par notre nouvel au- teur portent sur les saints dont la liste suit. On notera que, dans cette liste, les noms imprimés en caractères ordinaires sont ceux des saints dont l'introduction est le fait du nouveau rédacteur. Li^ italique désigne , au contraire, ceux dont la notice ou la mention, figurant antérieurement dans la seconde famille des manuscrits du texte de Bède, a seulement reçu ici une augmentation plus ou moins considérable. Quant aux notices ou aux mentions pas- sées sans changements du martyrologe précédent dans celui-ci, il est inutile d'en donner la liste, attendu que c'est tout le texte de Bède qui est reproduit 1.

JANVIER. 1 *S. Fulgence^, 'S*" Euphrosyne. 3 *S^^ Geneviève. 5 *S. Si méon. 6 SS. Julien et Celse, 8*^ Macre. 7 S. Lucien, SS. Clercs d'Antioche 9 S*e Marcienne, 12 S. Arcadius. 14 S. Clerus. 16 *S. Sulpice de Bourges 18 SS. Mose'e et Amnion. 21 SS. Fructueux, Augure et Euloge. 22 S. f^in cent de Faïence. 23 SS. Se'vérien et Aquila. 24 S. Babylas, SS. Mardonius, Mu sonius, etc.. 28 SS. Lucius, Thyrse et Callinique. 29 S. Valère de Trêves

FÉVRIER. 1 *S^^ Brigitte. 4 S. Philëas. 5 S. Avitde Vienne. 6 S^e Doro the'e. 11 Ste Euphrasie. 12 S*^ Eulalie de Barcelone. 14 SS. Bassus, etc.. SS. Cyrion, etc., SS. Denys et Ammon. 23 S. Serenus. 25 SS. Victorin Victor, etc.. 26 S. Nestor.

MARS. 3 SS. Eméthère et Celedonius. 4 S. Lucius pape. 6 SS. Victor et Victorin. 12 SS. Grégoire et Innocent, papes, SS. Egdunus, etc.. 13 SS. Theusetes et Horris. 15 S^^ Matrone. 17 S. Patrice. 25 S. Ire'nëe de Syr- mium. 26 iî>^. Montan et Maxime. 29 S. Eustaise.

AVRIL. 2 S. Nizier, S*^^ The'odosie. 6 S. Sixte, pape. 15 Les 18 martyrs de Saragosse. 19 SS. Herinogène, Gaius, etc.. 22 S. Epypoid. 23 SS. Fëiix, Fortunat et Achiliée. 24 S. Alexandre de Lyon. 28 S^eThëodora, SS. Aphro- dise, Caralippe, etc..

MAI. 1 *S. Sigisinond. 2 SS. Saturnin et Nëopolis. 4 S^^ Antonia, S. Flo- rian. 15 Les sept saints d'Espagne. 19 SS. CaLocère et Parthenius. 20 S. Baudille. 22 S^^ Julie. 23 S. Didier de Langres.

1. Sauf au 7 des Nones de février, la mention de S. Apronianus, et, au 7 des Calendes de décembre, la notice de S. Grescentianus, qui sont tomlDées.

2. Les notices des saints dont le nom est précédé d'un astérisque ne se re- trouvent pas dans les rédactions suivantes. Peut-être sont-elles propi'es au seul ms. lat. 8879.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 139

JUIN. 2 S^^ Blandine, etc.. 4 S. Quirin. 5 S. Boniface. 9 S. Vincent d'Agen. 13 S'e Feliculn. 14 SS. Valère et Ruf. 16 SS. Cyr et Jiilitte, SS. Ferrêol et Ferjcuv. 22 S. Paulin de Noie. 27 S'*^ Guddène, SS. Zoïle, etc.. de Cortioue. 28 S. Irénëe de Lyon, SS. Plutarque, Serenus, etc..

JUILLET. 2 55. Procès et Martinicn.AS. Jocondicn, S. Laurien. 9 S. Cy- rille. 10 SS. Janvier, Marin, etc.. 11 SS. Janvier et Pélagie. 12 SS. Na- bor et Félix. 15 S. Jacques de Nisibe. 19 S^^s j^gte ^j Rufine. 21 S. Victor de Marseille. 24 S. Victor de Mérida, S^*^ Christine, S'^s Nicela et Aqui- la. 25 S. Christophe, S. Cucufat. 27 S. Hermolaus. 28 S. Pantaléon. 31 S. Fabius.

AOUT. 1 S. Félix de Gérona. 3 Invention de S. Etienne. 5 S^^ Afra. 6 SS. Just et Pasteur. 8 S. Ursace. 17 S. Mammès. 21 S. Privât. 22 5. Sym- phorien. 23 SS. Minervius et Eléazar. 24 S. Genès de Rome. 25 S. Genès d'Arles, 26 S. Anastase de Salone. 27 S. Félix év. de Noie, SS. Marcellin, etc.. 28 S. Julien de Rrioude. 29 S. Césaire d'Arles. 31 S. Paulin de Trêves.

SEPTEMBRE. 2 « Natale » de S. Just de Lyon, S. Antonin. 4 S. Marcel de Chalon. 11 S. Marcel év. et m. 15 S. Valérien. 18 S. FerréoL

20 SS. Ronose et Maximien. 25 S. Loup de Lyon. 28 SS. Fauste, Janvier et Martial, S. Aunémond. 30 S. Jérôme.

OCTOBRE. 5 S. Apollinaire de Valence. 7 SS. Serge et Racchus. 14 S. Just de Lyon (transitus in eremo). 20 S. Caprais. 21 S. Viateur (transitus ineremo). 23 SS. Servand et Germain. 25 55. Crépin et Crépinien^ S. Front de Périgueux. 30 S. Marcel de Tanger.

NOVEMBRE. 1 S'^ Marie, servante. 16 S. Eucher, 17 5. Grégoire de Néocésarée, SS. Acisclus et Victoire. 18 SS. Romain et Rarulas, S. Hesychius, Translation des SS. Séverin, Exupère et Félicien. 27 SS, Agricole et Vital, S. Maxime de Riez. 29 S. Saturnin de Toulouse, SS. Chrysanthe et Daric

DÉCEMBRE. 5 S'« Crispine. 9 S^e Léocadie. 10 S^e Eulalie de Mérida. 12 S*^ Eulalie de Mérida (quando sepulta est)^ SS. Hermogène et Donat.

21 5. T/iomas apôtre. 22 Trente martyrs (via Lavicana).

III. Le texte et les sources.

(a) SOURCES HAGIOGRAPHIQUES.

Avant d'entreprendre la recherche des sources, selon la mé- thode qui a été employée pour le martyrologe de Bède, je dois attirer l'attention du lecteur sur un Passionnaire d'origine espagnole dont la connaissance est nécessaire pour l'exacte ap- préciation de toute une série de notices rédigées par l'auteur de notre martyrologe.

On aura peut-être remarqué, dans la liste insérée au para- graphe précédent, le nombre relativement considérable des saints espagnols; ils ne sont pas moins d'une quinzaine, et, si Ton se reporte aux textes eux-mêmes, on constatera que leurs notices sont en général assez longues. L'idée qui se présente la première h l'esprit lorsqu'il s'agit d'expliquer la place exceptionnelle oc- cupée par ces saints, est celle d'un passage du martyrologe de

140 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

Bède en Espagne. Il ne serait pas étonnant que l'un des nom- breux exemplaires de cet ouvrage répandus en Europe, fût allé au delà des Pyrénées s'enrichir de données locales, avant de re- cevoir la forme déterminée que nous étudions en ce moment. De fait, c'est à cette hypothèse commode d'un voyage du texte que je m'étais arrêté tout d'abord, mais j'ai été amené à y re- noncer par l'étude d'un curieux manuscrit du Musée Britannique, le manuscrit Additionnel 256oo.

Le ms. Additionnel 26600 provient de l'abbaye de Saint- Pierre de Cardeiia, au diocèse de Burgos. C'est un grand et beau volume de 269 feuillets à deux colonnes, écrit en carac- tères w^isigothiques. Un fragment de parchemin collé sur un des feuillets de garde de la rehure très récente du volume, con- tient la note suivante, écrite au xvii"" ou au xviii^ siècle :

Dice el final de enf rente : Gomes dcns Peccator sive hoc op^ scribto forsa me subtract ab i^ne Era DCCCC L'' VII. VI KL decbrs.

ob iussionein dni mei damiani Abbati perscribsi hoc volumen.

Je n'ai pas trouvé cette inscription finale dans le manuscrit. Si la note moderne reproduite ici se rapporte vraiment au volume dans lequel elle figure, il faut croire que le feuillet vis-à-vis duquel on l'avait écrite, aura disparu. Le diacre Gomez est connu par une autre inscription presque semblable placée par lui en tête d'un manuscrit des Morales de S. Grégoire 1. Au dire de Florez^, on posséderait sur l'abbatiat de Damianus de Cardena, des témoignages espacés entre 902 et 917. L'inscription citée en donne un pour 919, et si, encore une fois, elle se rapporte vrai- ment au ms. Add. 26600, celui-ci serait du début du x^ siècle, ce qui concorde assez bien avec les apparences.

Le volume tout entier est consacré à un passionnaire dont la partie principale s'arrête au fol. 261^, sur les mots : explicit

PARS PRIMA IN LIBRO PASSIONUM. DEO GRATIAS. AMEN. LcS dix

1. Citée parle P. Taillian, dans les Nouveaux mélanges d'Archéologie du P. Cahier {Bibliothèques, p. 3i3, note 3) : « Explicit leliciter liber Moralium Pape Gregorii, pars nltima. Deo gratias. Gomez diaconus, peccator, hoc opus, era 962, V Kalend. Decemhris, ob iussionem Domni abbatis, perscripsi. «

2. Espaha sagrada, XXVII (1824), p. ii5.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 141

feuillets qui suivent sont d'une autre main et renferment le récit de la translation de S. Zoïle, la Passion de S*® Argentée publiée par Berganza^, et un texte encore inédit de celle des SS. Cyriaque et Paula. A l'époque Berganza utilisait le « Sanctoral » de Gardena, celui-ci se composait, paraît-il, de deux volumes -, et cela est, en effet, supposé par Vexplicit que nous avons reproduit. Mais il faut noter cependant que tel qu'il est, l'unique volume du British Muséum forme un tout complet et embrasse l'année ecclésiastique entière.

En tête du passionnaire figurent l'inscription et la préface suivantes :

STILO •• GENERE || SIQVIDEM : TOR || MENTOR VM : || PERPESSI : DIVER||SO: CRVORE : || TAMÉN : VNIVS : 1| FIDEI : PERFVSO : Il ETERNI : FVLGENT : jj REGIS : LAVREATl : DIADE [j MATE : POLORVM i IN REGNO.

ITEM PROLOGVS. In nomine sanctae etiiidividuae trinitalis hic codex conti- net martynim gesta^ qualiter pro christo domino animas tradiderunt vel mar- tyriali obitu triumphaverunt. Hii sunt qui se sponte tradiderunt ad mortem propter testimonium veritatis ut in aeternum viverent. Hii sunt qui diabolo dimicantes vicerunt ut in futuro cum domino laetarentur, Domino et magistro nostro testante : Qui prodiderit animam suam propter me in vitam aeternam inveniet eam. Hii sunt fortissimi bellatores qui in ciiristo valde extiterunt victores quum alii capite truncati occubuerunt, ceteri vero igné cremati caelo spiritum reddiderunt, aliosve stipibus suspensa cadavera laetiores ad christum properaverunt qui ait: Venitead me omnesqui laboratis et onerati estis et ego reficiam vos, plerosque etiam profundum maris dimersos per equora fluctuantibus portitoribus angelis dei nutu litora eiecerunt. Hii sunt vere qui devicto mundo spretoque hoste invido inter angeiicis turmis cum victoriae palmas flocidisque diademys laureati tripudiant. Horum ergo sub- sidium obnixi clementiamtuam efflagitamus deus. O rerum auctor*orbe po- lique auctor omnium deus, ut quis ille prudenti anime hune libellum si- tien ti votomaluitexarari, ipsis suffragantibus cum eisdem mereatur adsociari ^

[meque indig irr] pondus [scabiedine gravatus] propter obe [dien huius]

pauperioris in coram deo vivente. Amen.

Il existe, de cette préface et d'un bon nombre des Passions qui la suivent, un exemplaire très moderne (xvii-xviii° siècle) dans le manuscrit Nouv. acq. lat. 1299 delà Bibliothèque Nationale. De

1. Antigiiedades de Espaha, I, 20i-2o5. Risco, lui aussi, s'est plusieurs fois servi du passionnaire de Gardena. Cf. Esp. aagr., XXIX, 5i3; XXXIV, 390.

2. Tailhan, loc. cit. : « Un Sanctoral en deux volumes in-folio, d'oùBerganza tirait si à propos, au siècle dernier, pour la donner au public, l'histoire du mar- tyre de sainte Argentée ». Ce renseignement est, sans doute, tiré de l'ouvrage de Berganza lui-même, queje regrette de n'avoir pas à ma portée.

3. La finale du prologue, dans le ms. Add. 256oo, est fortement endommagée ; les parties entre crochets sont empruntées à la copie du ms. Nouv. acq. lat. 1299 de la Bibliothèque Nationale, dont il va être question.

142 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

cet exemplaire, M. Delisle écrit qu'il est « suivant le P. Jules Tail- han, la copie du premier volume du Sanctoral de l'église de Cor- doue, d'après l'exemplaire que les religieux de San Pedro de Car- dena rapportèrent de Cordoue vers l'année 1097 ^ ». Il paraît, en effet, hors de doute que le manuscrit de Paris n'est qu'une copie partielle du ms. Additionnel aSôoo. Si, cependant, l'inscription dont nous avons donné le texte plus haut, se rapporte bien à celui- ci, il est bien antérieur à l'année 1097. Quant à l'assertion du P. Tailhan que c'est la le Sanctoral de Cordoue, elle est apparem- ment fondée sur quelque preuve, mais cette preuve m'est in- connue. Quoi qu'il en soit, ce passionnaire paraît avoir eu une certaine diffusion, et, dans le seul dépôt de la Bibliothèque Natio- nale, il existe plusieurs manuscrits qui ont avec lui les rapports les plus étroits. Parmi ces manuscrits le plus ancien est le n^ 2 180 des N. acq. lat., écrit avant 992 et offert à un monastère de Saint-Pélage, comme en fait foi l'inscription suivante tracée au fol. 225 et reproduite par M. Delisle : OFFERT CITI FAMVLO DEI LIBER ISTE AD SANCTI PELAGII ET AD SCANTVARIO QUI IBIDEM SVNT IN BALDEN DE ABELLANO IN ERA MXXX DVANS ABBA. Par la suite, ce manuscrit a appartenu à l'abbaye de Silos-.

Le grand intérêt du Passionnaire de Cardeiia pour notre sujet ressortira de l'analyse suivante dans laquelle, en regard des Passions contenues chez lui, nous mettrons l'indication des notices correspondantes de notre martyrologe. Dans une pre- mière colonne, on trouvera l'analyse du manuscrit de Silos dont il vient d'être question, et qui, sur plusieurs points, complète celui de Gardena.

PASS. DE SILOS PASS. DE CARDENA MARTYROLOGE

{Paris,N. ac(/. lat. iiSo) {Londres^ Add. aSôoo)

AciSCLI ET VlCTORIAE XV Kl. DeC.

Romani et Hesychii XIV KL Dec.

Caeciliae Caeciliae cf. Rède

Clemenlis démentis cf. Bède

Facundi et Pkimitivi Facundi et Pr13IITIVI

Saturnini Tolosani Saturnini Tolosani III Kl. Dec.

Andreae ap. Andreae ap.

1. Mélanges de Paléographie et de BihViographie (1880), p. Gi.

2. Cf. Delisle, Manuscrits de Vabbaye de Silos acquis par la Bibliothèque Na- tionale, dans Mélanges cités, pp. 96-102 ; D. Férotin, Histoire de Vabbaye de Silos (iSq'j), p. 269, (Var. lect. : ad soanctuario) ; Bollandiani, Catalogus Codi- cum kagiographicorum Bibl. Nat. Paris., III, 5o6-5i2.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

143

PASS. DE SILOS

PASS. DE CARDENA

MARTYROLOGE

Leocadiae

ElILALl.VE EmERITENSIS

riioniae «ip. Stepliani Kiigetiiae Licobi ap. lacobi ap. Colunibae luliani et Basilissae Martyruin Sebasteno- [rum Sébastian!

Agnetis et Emerentianae {Folia desiclerantur)

Babylae

Thyrsi et soclorum

Agathae

Dorotheae

EULALIAE BaRCINONENSIS

Pantaleonis

Emetherii et Celedonii Theoclosiae {Folia avulsa) Inventio S. Crucis Adriani et _\ataliae Gervasii et Protasii Pétri et Pauli app. Pétri et Pauli app. Siinonis et ludae app. Christophori

luSTAE ET RUFINAE

Scillitanoriim Bartholomaei ap.

CUCUFATIS

Christinae

Felicis Nolani ep.

Fabii

{Folia aviilsa)

luSTI ET PaSTORIS

Xysti et Laurentii Genesii Arelatensis Cy pria ni Euphemiae

FaUSTI, IaNUARII, ETC.

(]osmae et Daniiani Servandi et Germani

Leocadiae

EuLALIAE EmERITENSIS

Stephan i Eugeniae lacobi ap. lacobi ap. Colunibae luliani et Basilissae Martyrum Sebasteno- [rum Sebastiani

Agnetis et Emerentianae Frugtuosi et Augurii Vincentii Lev. Valent. Babylae

Thyrsi et sociorum Agathae Dorotheae

EuLALIAE BaRCINONENSIS

Emetherii et Celedonii Theodosiae

Torquati, Tysefontis. . . Inventio S. Crucis Adriani et Nataliae Gervasii et Protasii Pétri et Pauli app. Pétri et Pauli app.

Christophori Iustae et Rufinae

Cucufatis

Felicis Nolani ep.

Felicis Gerundensis lusTi et Pastoris Xysti et Laurentii Genesii Arelatensis Cypriani Euphemiae Fausti, Ianuarii, etc. Cosmae et Damiani Servandi et Germani Translatio Saturnini Caesaraugustan . MM.

V Id. Dec. IV Id. Dec.

cf. Bède

cf. Bède

VIII Id. lan.

cf. Bède cf. Bède cf. Bède XII Kl. Feb. XI Kl. Feb.

IX Kl. Feb.

V Kl. Feb. cf. Bède VIII Id. Feb. II Id. Feb.

VI et V Kl. Aug.

V Non. Mar. IV Non. Apr. Id. Mai.

cf. Bède

IX et VIII Kl. Aug. XIV Kl. Aug. cf. Bède

VIII Kl. Aug.

IX Kl. Aug. VI Kl. Sep.

II Kl. Aug. Kl. Aug. VIII Id. Aug. cf. Bède VIII Kl. Sep. cf. Bède

cf. Bède IV Kl. Oct. cf. Bède "

X Kl. Nov.

III Kl. Dec. XVII Kl. Mai.

Un simple coup d'œil jeté sur ces listes permet de constater que, sauf un cas, tous les saints espagnols des Passionnaires de

144 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

Cardena et de Silos se trouvent représentés dans le martyrologe. Réciproquement, le relevé des saints insérés au martyrologe par l'auteur de notre rédaction établit qu'à une seule exception près, aucun saint espagnol ne figure chez lui en dehors de ceux des deux Passionnaires. Enfin, les récits concernant les Apôtres exceptés, presque tous les textes des passions qui n'avaient pas de correspondants chez Bède, se trouvent en avoir dans la nou- velle rédaction, et, parmi ces derniers, il en est de tout à fait caractéristiques, comme celui qui concerne S. Félix évêque de Noie, dont les singuliers actes, encore inédits, ne figurent guère ailleurs que dans des manuscrits plus ou moins apparentés à ceux de Cardena et de Silos ^. Il suit évidemment de que l'auteur de notre martyrologe a eu entre les mains un passion- naire dont la composition était semblable à celle des deux manuscrits que nous venons d'analyser.

Ce premier point une fois acquis, il semblerait tout naturel que nous dussions trouver dans les textes du passionnaire la source directe des notices de notre martyrologe. Cependant il n'en est rien et il y a, dans le détail, entre les données des deux groupes de documents, des différences considérables. Ceci nous amène à faire une nouvelle série de constatations qui ne sont pas sans quelque intérêt pour l'ensemble de la littérature hagiogra- phique espagnole.

Il suffit de feuilleter les Passionnaires de Silos ou de Cardena pour s'apercevoir que les textes qu'ils renferment ont une phy- sionomie particulière et des airs de famille indéniables. On est frappé tout d'abord de la teneur spéciale de la plupart des titres :

Passio sanctl ac beatissimi démentis episcopi et martyris Christi qui pas sus est Romae suh Aeffidiano duce die IX Kl. Dé- cembres 2.

Passio beatissimorum martjrum Facundi et Primitiçi qui passi sunt in locum qui dicitur Zela. . . die V Kl. Décembres 2.

Passio sancti ac beatissimi martyris Saturnini episcopi qui passus est in ciçitate Tolosana die III KL Décembres *.

Les finales, au moins un très grand nombre des finales, ne sont ni moins remarquables, ni moins monotones.

1. Cf. mss. Paris, lat. 53o6, 11753, 17002 et Nouv. acq. lat. 2179.

2. BHL. 1848, Silos, fol. 9; Gardeîïa, fol. 25.

3. BHL. 2820, Silos, fol. i3; Gardeîïa, fol. 3o.

4. BHL, 7497, Silos, fol. 17"; Cardena, fol. 35.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

145

Passio s. Romam... Dominus autem suscepit martyrem siium in pace ' . . .

Passio S. S.vj'urisim... Dominus aatem suscepit martyrem suum in pace ^...

Passio SS'''"'" Iustae et Rufinae... Régnante Domino nostro IJiesu Chris to, qui martyres suas in pace suscepit ^...

On trouve des formules analogues à la fin des Passions de sainte Léocadie, de sainte Eulalie de Mérida, des SS. Fructueux, Augure et Euloge, des sept saints d'Espagne, de S. Cueufat, de S. Félix de Noie, des SS. Just et Pasteur, etc..

Il est vrai que titres et conclusions sont parties faciles à modi- fier et à unifier. Mais ne se bornent pas les ressemblances entre les diverses Passions du manuscrit de Cardeîia et du groupe auquel il appartient. La Passio S^^ Leocadiae^^ et la Passio SS. Vincentii, Sabinae et Christetes ^ par exemple, ont un prologue semblable, et ce prologue présente des rapports étroits avec celui de la Passio S . Saturnini *^ : ils ont une tendance marquée à faire ressortir l'évangélisation tardive de l'Espagne :

Passio S. Saturnini

Tenipore illo ~ quo, post corporeum Salvatotis adventwn, exortus in te- nebris sol ipse iustitiae et splendor fidei illuminare occidentalem plagain coeperat, quia scnsini et gradatim in omncin terrain Evangeliorain sonitas exivit iardoque proccssu in regionibus nostris Âpostoloruni praedicatio co- ruscavit ^ cum raro, in ali(|iiibus ci- vitatibus, ecclesiae paucoriim chri- stianorum devotione consurgerent, et crebro niiserabili errore gentiliiiin nitoribus foelidis in omnibus locis templa fidgerent . . .

Passio S^^ Leogadiae

Fn teniporibus illis ^, dum, post cor- poreum Sahatoris adventwn et pro ledemptione nostra sanguinis eius etFusionem, ad inferos descensionem, a moi'tuis resurrectioneni et in cae- los ascenstonem, evangelica eruditio sensim atque gradatim Apostolorum doctrina. in omnem terram refulsisset, sero tandem in Spaniae fin'ibus inno- tuit^ eratque rara fides et ideo magna (jiiia rara. Délabra vero gentilium in omni loco sacrilega elTusione sangui- num tauroruni bircorunique fuma- bant ...

Que l'on remarque encore la façon dont est dépeint le préfet Dacianus dans la plupart des Passions :

1. Inédite sous cette forme; Cardeïïa, fC. 0^-i:i.

2. BIIL. 7497. Silos, 17''; Cardeïïa, fol. 35.

3. Inédite sous cette forme; Cardcfïa, fï". 211-212.

4. BIIL. 4848. Silos, fol. 43^ Cardeïïa, fol. 4^. T). liHL. 8G19. Cardeïïa, fol. 25o.

(y. BHL. 7497-.

7. Salmo.n, Histoire de saint Finnin, p. /, 12.

8. Flore/, Espana sagrada, VI, 820.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.

10

146

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

Passio SS. Iusti et Pastoris. Eo tempore ' quo crudelissimus Da- tianiis, instinct II inferna- lis serpentis et consilio provocatiis diaboli, uni- versum rabidus perlu- straret orbem, ut quos- cumque invenisset Chri- stianos per diversas re- giones disperses variis tormentorum generibus cruciaret et ad suae sacri- legae religionis cultum revocaret, contigit eum adComplutensem civita- tem transeundi gratia devenire.

Passio SS. MM. Cae- SARAUGUSTANORUJvi. Signi- fer^ cunctis admodum pestilenlior, profan;ie ac sacrilegae mentis Datia- nus ab eisdeni impiissi- mis imperatoribus, ut in Spaniam proficisceretur praesidis nomen indep- tus est, quo mentis suae rabidae erga membia Christi ferocius desaevi- ret. Quumigitur Spaniae provinciam pioperans adtigisset, immanitatis eius saevities latere non potuit^ sed acerbitate suae injfiîustae crudeli- tatis, velut leo rabidus, coepit christianos quos- cumque perquirere eo- rumque corpora cruen- tis dentibus laniare ... Cumque iis sacrilegii fungeretur officiis, Cae- saraugustanam aggredi- tur civitatem.

Passio S*" Leocadiae. Quae causa fuit^ ut im- piissinuim Datianum praesidem Diocletianus et Maximianus imperato- res ad evertendam magis (juam ad gubernandam destinarent Spaniam. Primum namque Galliam ut lupus cruentus, in- travit, i bique exsatiatus sanguine martyrum ac cadavera crapulatus ruc- tans, Spaniam aggressus est. Felicem, Cucufatem, Eulaliam et alios quo- rum nomina longum est scribere, gravissimis tor- mentis afficiens Deo ani- mas consecravit inno- cuas, ac post, inde ad felicissimam Caesarau- gustam quasi leo f ren- de ns iter arripuit.

De pareils textes se ressemblent trop pour n'avoir pas été tout au moins remaniés par un même auteur. On saisira d'ailleurs des traces non équivoques d'amplification dans un grand nombre de récits, et le procédé apparaîtra surtout lorsqu'on pourra, comme dans le cas de la Passio Scillitanoruin par exemple, mettre le texte retouché en présence de la rédaction originale.

Texte original (Éd. Robinson*). Manuscrit de Silos (Ed. Aube' ^).

Passio sanctorum SciUtanorum.

Praesente bis et Claudiano consu- HbuS;, XVI kaL August., Cartagine in secretario Impositis Sperato, Nar- tzalo et Cittino, Donata, Secunda, Vestia, Saturninus proconsul dixit :

Passio sancti et beaiissimi Sperati et comitum eius qui passi sunt Carta- gine in civitate, sub Salurnino pro- consule, die XIIII kal. August.

I/i diehus illis, adductos in secretario Cartbaginis ab appaiitorum officio Speratum, Narzalum, Donatam, Secundam et Vestigiam, Saturninus proconsul his omnibus generalitcr

1. Florez, op. cit., VII, 3o3.

2. (Florez)-Risco, op. cit., XXX, 3o6.

3. Florez, op. cit., VI, 32i.

4. The Passion of S. Perpétua (Texts and Studies, I, 2), Cambridge, 1891, p. 112.

5. Les Chrétiens dans VEmpire romain, de la fin des Antonins au milieu du IIP siècle, Paris, 1881, p. 5o3. Cf. le même texte dans Robinson, op. cit., p. 119.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

147

Potestls iiKluli^entiam tlomni iiostri imperatoris promerori, si ad honam inentein redeatis,

Speratiis dixit: Nuni(|uani nialefe- ciniiis, iniqiiilati imllain operain praebuinuis- num(|uani nialedixi- niiis, sed maie acceptigratias eginuis-, propter quod imperatorem nostrum observainus

Saturninus proconsul dixit : Mo- imtrig deinini.

ramtriginta dieruin habete et recor-

Speratus iterum dixit : Christianus sum : et cuni eo omnes consense- runt

Et ita oimies siiiiul inarlyrio co- ronali suiit, et régnant cuni Pâtre et Filio et Spiritu Sancto, per omnia secula seculoruin. Amen.

dixit : Potestis indulgentiam a do- mini'ç iiostr/'.v iinperator/6«.y prome- rcri si ad bonam mentem redeatis et dcnriun caciiinonias ohscrvctis.

Sauclus Speratus dixit : Numquam maie cgisse conseil swnus^ iniquitati o^ein Clique adsensum non praebuimus. NuUi unquammaletlixisse recoliniuSy sed malc tractatl ar. lacess'Ui seinper Deo gratias egimus, si qiiidem et pro eis oraçimus quos iniuste patlcbamur infestas. Pro qua re et imperatorem nostrum adtendiimis a quo nobis haec vivendi nonna conccssa est

Saturninus proconsul dixit : Âcci- pite moram triginta dierum ut retrac- tctis Indus sectae confessioncni. For- sitan ad deorutn sacras caerimonias reçertiniini.

Sanctus Speratus dixit : Nos tri- ginta dicruni spatiuni non petimus. Nani ipsi erinius post triginta dies qui et hodic sunius. Nec in triginta dierum moras poterit pro/essionem nostrani in aliquo pennutari ^ sed po- tius obtareni etc

Et illc venientes ad locum martyrii beatas Deo animas tradideruni. Do- minus vero lesus Cliristus sascepit martyres suos inpace^ cui esihonor et gloria cum Pâtre et Spiritu Sancto, una et coaequalis essentia, in secula seculorum. Amen.

Il est donc hors de doute que les textes, au moins un certain nombre des textes, contenus dans le passionnaire espagnol de Cardena et de Silos sont des textes retouchés.

Le réviseur a-t-il été unique? La préface placée en tête du manuscrit de Cardena inviterait dans une certaine mesure à le croire. ïl semblerait, en effet, qu'elle soit l'indice d'un travail d'ensemble exécuté à une certaine époque. Mais quelle est cette époque, et dans quelle mesure les manuscrits conservés repré- sentent-ils ce travail? Ce sont des questions qui ne se peuvent résoudre que par des études de détail, et celles-ci seraient ici hors de propos. Qu'il nous suffise d'avoir constaté les rap- ports étroits qui existent entre notre martyrolog-e et le passion- naire, et d'avoir relevé dans ce dernier des traces certaines de

148 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

remaniements. Cela nous expliquera pourquoi, sur des points assez nombreux, les deux documents diffèrent, et pourquoi, en plus d'une occasion, le martyrologe se rapproche davantage de Prudence et de la tradition plus ancienne que celui-ci représente. Selon toute vraisemblance, l'auteur de notre martyrologe aura eu sous les yeux un exemplaire du passionnaire espagnol anté- rieur aux retouches, et, par suite, la valeur de son ouvrage s'en trouve, sur plus d'un point, considérablement augmentée.

Nous abordons maintenant notre étude des sources en adop- tant, comme au chapitre précédent, l'ordre alphabétique des noms des saints.

Passio S^*' Afrae ^ Notice de sainte Afra (5 août).

MHW. Non. AuG.Inclvilateagusta Non. Aug. Apud provinciam Wic-

passio sancti afri. tiae, civitate jéugusta^ natale sanctae

Passio. i. Apul proç>uiciai}i Relia ^, Afvae : quae cum esset cluisiiana et in civitate Aagnsta, cum christiano- meretrix^ nolens sacrificare iclolis igni

rum esset gloriosa persecutio tradita est.

2. Index nequissinius dictavit senten-

tiam dicens : Afram publicam mcrp.tncem ([uae se chrislianam professa est et

noluit sacrificiis participare, vivam iiicendi praecipimus ...

Passio S. Baudelii ^. Notice de S. Baudille (20 mai).

MHB. XIÏI Kl. Iun.... Neniauso. XIll Kl. Iun. Apud Nemausum,

Baudeli. marlyris ... passio sancti Baudelii : qui a paganis

Passto ... 4 ... [Baudelius] arripuit deoriuvi.suorumsacri/iciacelebrantibas iter ^ peregrinalionis donec veriiret compreliensus, cum sacrificare nollet ad metatum IVeniause/isis civitatis. elinjide Chris ti imniobilis inter p<?/-

5 ... invenit in vulgari silva, civitati heraeX. ^orme/i^a persisteret, inartyrii proxima, gentilium agmina sacrifi- palmam pretiosa morte percepit. cioruin suoruni ritus celehraiitia...

6 ...Sanctus aniem. Baudelius ^ verae ei christianae cvediûilAt'is^de nn\m?ilns ... eorum ut debuit monita ... est execratus ... 7, Tune ilii ... in corpus Bau delii marlyris excruciandum ... consurgunt. Quod ut omnimodis verberum et gravium suppliciorum dilaceraret diversitas, totius nefandae manus in- vestigavit acerbitas ... Cuius ... confessio cum nequaquam posset superari aliquo ^o/v«e/<^«//machinamento... 8 ... occubuitgloriosocertamine /«a/'/r/a', tertio decimo Kalendas [uiiii ...

Vita S''^ Birgittae. Notice de sainte Brigitte d'Ecosse (i^'' fé- vrier) .

Le fait rapporté dans la brève notice qui suit est raconté

1. BHL. 109.

2. Krusch, dans M. G. IL, SS. Rer. Meroi>., III, pp. Gi et (j'i.

3. BHL. 1043.

4. AA.SS., Mai. Y, 195^-196*.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 149

dans les plus anciennes Vies de la sainte, en particulier dans celle qui est attribuée à S. Ultan ^ et dans celle de Cogitosus •'.

MHB. Kl. Feb. In scoltia. Brigidae Kl. Feb. InScotia <Csanctae Brigi-

virgiiiis ... clacvirginis>>quaeciiinlii:;iuim altaris

in testimoniiini viri^initatis suae teti- ijisset, viriclc factiim est, niai^nis vi- tae virtutihus florens, etlani niiraculis claruit.

Passio S"' Blandinae etSociorum. Addition à la notice de sainte Blandine et des autres martyrs de Lyon (2 juin).

IV Non. Iun. < Ipso die, in Lugduno, sanctaeBIandinaecumXLVIIT mar- tvribiis... libro quinto.> Nomina vero XLVIII niartyriiin haec siint : Fotinus episcopus, Zacharias prcsbyter, Epagatus, Machariiis^ Alcibiades^, Silvius, Prinius, LIpius, Vitalis, Comniiniis^ Octuber, Fylmiunus, Geminiis, luba, Albina, Grata, Rogata, Eniilia^ Polamia, Pompeia, Rodona, Biblis, Qiiartia, Materna, Helpes quae et Amnas. Hii aiitem qui ad bestias traditi sunt : Sanctus, Matiirus, Attahis, Alexander, Ponticus, Blandina. Hii vero qui in carcere spirituin reddiderunt : Aristeus, Cornélius^ Zosimus, Titus^ Iulias, Zoticus, Appollonius, Geminianus, lulia, Ausona, Emilia, lamnica, Pom- peia^ Domna, lusla, Tropbinia^ Antonia. Hi omnes famuli Christi sub prae- fato imperatore pariter coronati sunt. Reliquiae eorum a persecutoribus incensae et in Rhodanum fluvium dispersae, sed divino miraeulo postea re- pertae, et digne bonore conditae sunt.

On sait que sous le titre de Passio S""^ Blandinae ou de Passio S. Pothini, les passionnaires offrent souvent un extrait de l'His- toire Ecclésiastique d'Eusèbe traduite par Rufin, extrait suivi quelquefois d'une liste des martyrs de Lyon légèrement diffé- rente de celle du martyrologe hiéronymien. C'est d'un passion- naire de ce genre qu'est tiré le complément donné ici à la notice consacrée par Bède à sainte Blandine et à ses compagnons. Je crois donc devoir rattacher la liste des martyrs fournie par notre rédacteur, et bien connue sous le nom d'Adon ^ qui l'a repro- duite, non au martyrologe hiéronymien, mais à un exemplaire

1. BIIL. 1455 : ... Lectis crg"o orationibns, Brig-icla, capito subrnisso, pcdem al- iaris ligneii m in nnn sua tcnuit, et, ab hacliora, pes illet'//7V//s, sine iilla piitredine et sine dcfectu manet in acternum... (AA.SS., Feb. I, 120).

2. BIIL. 1457 : ... Quac coram Deo ci cpiscopo ac altari genua Immiliter flectens, et suam virginalem coronani Deo onini[)otcnti otTcrens, rundanientum liqneuni quo altare fulcicbatur manu Icligit, quod lignuin, in commcmorationem piistinae virtutis, usquead pracsens lcnq)us l'iridc, ac si non essct cxcisum et decortica- tum, sed in radicibus fixum, virescit... (AA.SS., t'cb. I, i3Gj.

3. Cf. DucHESNE, Mail, hicronym., p. [lxviii], note i ; Hikschfeld, Zur Geschiclde des Christenthums in Lugudununi vor Constantin, dans Sitzungsbeiichie der K. P/cuss. Akad. der Wissenschaften, i8g5, I, 381-409; Acuelis, Die Marty- rologien, p. i45-i5o.

150 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

de la liste semblable à ceux que, par exemple, les mss. 53o4 et 53o6 de la Bibliothèque Nationale insèrent à la suite de laPassio. Le détail : Reliquiae eorum a persecutorihus incensae et inRhoda- num flunwn dispersae ^ provient de Ru fin par l'intermédiaire de la Passion. La phrase finale rapporte la tradition locale lyon naise dont Grégoire de Tours - s'est fait l'écho lui aussi.

Passio SS. MM. XVIII Caesaraugustanorum. Notice des dix-huit martyrs de Saragosse (i5 avril).

On met sous le nom de ces martyrs de très lono-ues Passions ils ne font que passer, en une rapide énumération, entre des considérations d'ordre général et le récit d'une exécution en masse des chrétiens de Saragosse. En réalité on ne connaît d'eux que leurs noms : c'est tout ce que donne la notice de notre martyrologe :

MHB. XYIIKl. Mai. ...InSpaniis XVÏI Kl. Mai. ... In Hispanils.

César augusta. Passio sanctorum Lu- cWii^Xe Caesaraugusta^ natale sancto- perci. Apomidi cum duobus fratribus rum deccm et octo martynnn : Optati. Marciani, item Marciani, Felicis. Luperci^ Successi, Martialis, Urbani^ Item Felicis. Faiisti. Marcialis. For- Iuliae, Qiùntiliani^ Piiblli, Frontonis^ tunati. Silvani. liUciani, Felicis, Cacciliani, Evoti, Primitivi^

Apodemi et rcliciuoniin quatuor qui omiies Saturnini vocati esse referun- tur.

On remarquera que l'ordre de ces noms, leur nombre et le

détail des quatre Saturnini concordent entièrement avec les vers

de Prudence :

Bis iiovcm noster popuhis sub uno Martyrum servat cineres sepulcro; Cacsaraugustam vocitainus urbem Res oui tanta est 3.

Ergo ter senis sacra candidatis, Dives Optato sïvi\\\\ et Luperco^ Perge conscriptum tibimet senatum

Pangere psahuis. Ede Successum, cane Martiaiein , Mors et Urhaiii tibi concinatur, luUum cantus resonet, simulque

QuintUianum. Publium pangat chorus, et revolval Quale Fronionis fuerit tropaeum,

1. Post aliquot autcm dies... incensa ossa martyrum et in favillam redacta, cum reliquo terrae pulvero in Rhodanuin fluvium. dispersere, ne usquam eorum reliquiae résidèrent... (Eus.-Ruf., H.E., V, i, G2).

2. In gloria martyrum, 48 (M. G. IL, SS. Rer.Mcrov., I, 522).

3. Perlstcphanon, IV, 1-4 (P.L., LX. 357-358).

LE TEXTE ET LES SOURCES. 151

Qiiicl hoMUS Félix tulerit, ([uitl acer Caecilianus.

Qnantus, Eveiili^ tua l)ella sanguis 'linxerit, quaiitus tua, Priniilivc. Tuin tuos vivax recolat triumphos

Laus^ Apodemi. Quatuor posthinc superat viroruin Nomen oxtolli. renuente métro, Quos Satuniinoa meuiorat rocrt^o5

Prisca vetustas ^

Les Passions disposent les noms autrement - et elles ajoutent les quatre noms qui manquent ici. Le martyrolog^e hiéronymien lui aussi donne une formule différente. Le rapport soit médiat soit immédiat de notre texte avec Prudence est donc, pour ce cas, tout à fait évident : d'autant que, chez le poète, l'ordre des noms a manifestement été imposé par les exigences du mètre.

Passio S'^^' Christinae. Notice de sainte Christine (24 juillet).

Nous nous trouvons ici en présence de très nombreuses ré- dactions tant imprimées qu'inédites. N'ayant pu atteindre les ouvrages de Pennazzi et de Bog-lino ''\ c'est tout à fait sous béné- fice d'inventaire et à simple titre de rapprochement intéressant, que je mets en regard de la notice du martyrologe le taxte des Acta Sanctorum 'k II ne fournit pas tous les éléments de la notice et il faut aller en chercher plus d'un dans les fragments d'autres rédactions citées çà et par les Bollandistes, mais de la sorte, à peu près tous se retrouvent. En particulier, le début : Apud Tyrum est donné par la plupart des autres Passions; il se re- trouve, d'ailleurs, dans le martyrologe hiéronymien.

MHB, IX Kl. Aug. ... In Tigro IX Kl. Aug. Apud Tyrum, natale

[K W. tyro] civitate. Natale. Sancte. sanctae Christinae virgiiiis : quae in

Cristine virginis. Chrislum credens deos aureos Ur-

Passio. Fuit (piaedain sacra virgo bani patris sui praefecti contrivit et

a Deo, nornine Chrislina ... aiinorum paupcribua (\\'sXv\\)\\\\.. Ob hoc iubente

circiter undecini ... patcr eius Urba- pâtre alapis afflicta, verberibus diia-

nus fecit ei turrim altam et induxit niata, ferro onusta, in carcerem

eani illuc, et fecit sibi deos aureos et conlecta est. Post haec, cwn diutis-

1. Ibid., 145-104 (P.L., LX, •373-i;5).

2. Cf. BHL. i5o3-i5(jG : Quintiliani, Gassiani, Matutini, Publii, Urbani, Mar- lialis, Faiisti, Sixccessi, Folicis, lanuarii, Piimitivi, Evoti, Caociliani, Optati, Frontonis, Luporci, Apodirni et luiii. (A.V.SS., Api". II, 410 ctNov. I, 645).

3. lil/L. 1748, lySo, i;54, 1755.

4. niIL. 1751; AA.SS., IuLV, 524-528.

152 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

argenteos. 6 ... [Christina] confrin- sime dilaniaretur, de carnibus suis gens idola decVil pauperibus . y. Haec patri in faciein proiecit. Cumque cum audisset [patei* eius] t«.ç,s"/if [eam] alligata /o^rtr, igni siipposito et fuso alapis cdiedx ... alligari et plumbatis desuper oleo ^ torreretur, erumpens caedi et ... virgis ... et iussit eani flamma mille ^ gentiliuni interfecit. /é/ro vinctam pertiahi ad 6'<2/cc/'<?m ... Itcntni carceri tradita aiigclo visi- 9 ... Cum a duodeciin caederelur tante sanata est et refecta. Dein cuni hominibus et carnes eius ab ossibus magno saxi pondère in marc iactata solverentiir, accipiens de carnibus angelico praesidio liberata est. Quam illis proiecit infaciem palris sui. lo. successor patris eius Dion multis Pater autem eius non ferens iniuriam iteruin suppliciis afflixit, Sed orante iussit eam extendi in rotam et igni illa, simulachrum yipolUnis queni exuri praecepit ... Et cum orasset, adorare iubebatur in favillam subito ignis ... comedit in circuitu cultores redaclum est. Quo miraculo tria ^ idolorum quasi animas quingentas ... miilia hominum ad fideni Christi Urbanus liaec audiens iussit eam ile- conversa sunt. Novissime successor mm iucarcerem recipi* et cum esset praedicli lulianins^ post Jbrnacem ibi apparuerunt ei très angeli ... et candentemubi quinque diebiis illaesa cibo spiritali/r/î'ce/'M//^ corpus eius... permansit, post serpentes a venefico II ... Urbanus iussit eam iigari a^l immissos sed Christi fide superatos, saxiim et in medio mari dare ... et post abscissionem linguae, sagittis ipsa ab angelis suscepta est ... 12 ... eamconfigi praecepit. Sicque cursum venit alius iudex in locum Urbani martyrii sui beata virgo complevit, nomine Dion ... i3 ... iussit eam a/mo aetatis suae undecimo. fustibus caedi ... afï'erri cratem fer-

ream ignitam ... decalvari [etc]... I4. Iterum iudex dixit : ... adora Apollineni, et ... Christina ... 0 ravit ... cecidit idolum ... et factum est pulvis : et ... crediderunt Deo ... septem miilia virorum ... i5 ... alius iudex... lulianus ... iussit xncenài fornace m per dies très ... et erat sancta Christina in fornace ambulans cum angelo ... 16 ... misit super eam duos aspides ... non nocue- runt eam ... 18 ... iussit linguam eius abscindere ... duas sagiltas misit in eam ... et cum percuteretur, cum gaudio reddidit spiritum.

Passio S. Christophori. Notices des saintes Niceta et Aquila. et de S. Christophe (24 et 20 juillet).

IX Rl. Aug. Natale sanctarum Nicetae et Aquilae : quae ad praedica- tionem beati Christophori martyris ad Christum conversae, martyrii palmam capitis abscissione sumpserunt.

MHB. VIII Kl. Aug. ... In Licia VIII Kl. Aug. In Licia, civitatc

civilate Samon Natale sancti chri- Samon, natale sancti Christophori : stofori. qui virgis ferreis altritus, et e flammis

aestuantis incendii Christi virtute salvatus, ad ultimum sagittarum ictibus confossus, martyrium capitis ob- truncatione complevit.

Le cas de ces deux notices est le même que celui de la pré- cédente : elles dérivent d'un récit très populaire et partant si souvent relouché, que noue sommes loin d'en connaître toutes

1. Ce détail manque à la Passion. Cf. autre texte, bien tardif il est vrai, dans AA.SS., toni. cit., p. 607, I 74-

2. Pierre de Natali : mille et quingentos.

3. Sic MoMBRiTius, Sanctuarium, I, f. 204", col. 2.

LE TEXTt: ET LES SOLRCES. 153

les formes. Le ms. de (larclefia (fol. 012) en contient une rédac- tion ^ les faits sont rapportés tout autrement que dans nos notices et les noms eux-mêmes sont différents-. La Passio S. ChristopJiori àe?> Acta Sanctorum-^ n'est pas très éloignée, pour le fonds, du texte employé par le rédacteur du martyrologe, mais la concordance y est minime dans les expressions, et il est inutile de chercher à faire des rapprochements entre les deux textes^; en outre, on notera que la finale de la notice de S. Christophe : jnartyrium capitis ohtruncatione comples^it n'a pas d'équivalent dans ce texte, et que l'indication topographique du début : In Licia est en contradiction avec lui; mais ce der- nier détail dérive ici du martyrologe hiéronymien.

Passio SS. Chrysanti etDariae. Notice des SS. Chrysante

et Darie (ac) novembre).

MHE. III Kl. Dec. roinae satiir- III Kl. Dec. Romac, natale sancto-

nini crisanti mari clariae. [W cri- rum Chrysanli et Dariae virginis, santi et clariae]. ([iiae ad praeclicationeiii eius con-

versa est. Qui, post uiultoruin quos pro Christo lucrati fuerant passiones, a Celerino Urbis praeCecto iussi sunt via Salaria in arenario deponi at([ue illic vivenles teira et lapiclibus obrui.

Tous les faits rapportés dans cette courte notice sont relatés dans la longue Passion des deux saints^ : la dernière phrase y figure même mot pour mot, mais l'ordre de mort y est attribué à Numérien : l'une Niunerianus... iussit eos cluci in çiani Sala- riam atque in arenario deponi, illic utrosque simul, ici est Chry- santum et Dariani, ^i{>os terra et lapiclibus obrui^\

Passio S''" Crispinae'. Notice de sainte Crispine (5 dé- cembre).

MHF^, Xox. Dec. civitate togoia Non. Dec. In Affrica, apud Colo-

natale iuli potaniiae crispinae et niani ThcbestinanijmitalesanciSie Cri-

aliorum VII ... spinae: ((uac temporibus Z)wc/e/fm/«

Passio. i. Diocletiano et Maxi- et Maxini'iaiii, cum sacrificarc nolui.s-

viiaiio^ coiisulihiis, die Nonaruin set, iussii yJnuU/ii proconsulis deco\-

Decembrium, apud Coloniain Tliebe- lata est.

1. niIL. 17G4.

2. Cf. Analecla Dollandiaud, X, 39r.'|o5. Les marlyrcs y sont nommées Galle- nice et Aquilina.

3. lîHL. 17G6.

.\. Cf. AA.SS., lui. VI, i40-i/,9.

5. lilIL. 1787.

(3. AA.SS., Oct. XI, 483.

7. niIL. 1989.

8. RuiNART (1859), 4::-4:9.

154

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

stinam, in secretario pio tribunali adsidente Aiiulino proconsule^ comnienta- riense cfBcium dixit: ThagarensisCrispina qiiae legeiii dominorum Principum contempsit, si iubes audiatnr ... 2 ... Ya cmn [Acta] relegerentur, Anulinus proconsul senlenÙRm de libelle legit : Crispina ... quae diis nostris sacrificare noluit ... eani gladio aniinadverli iussit. Beata Crispina respondit : Christo

laudes ago

Passio SS. Crispini et Crispiniani'. pin et Crépinien (2 5 octobre).

Notice des SS. Cré-

Passio. 3 ... Maximianus'^ cum iii- dignatione Rictiovaro eos [Crispinum et Crispinianuin] sub coniuralionis vinculo tradidit dire cruciandos ... Tune inipii principis minister impius, inipietatis obtemperans iussis^ prae- claros martyres extensos ad trochleas caedifuslibus iussit ... et iiissit su- des in ungulis eorum mltti et lora singula de dorso tolli ... 5 ... Maximianus et Crispinianum, gladio puniri praecepit

YIII Kl. Nov. <; Sanctorum Cri- spini et Crispiniani >> qui, persecu- tione Maximiaid, ad trochleas exienti et fustibus caesi, postquam digiti eo- rum subulis trausiixi sunt et de dorso eorum lora praecisa, ad ultimum gladio trucidati coronam martyrii consecuti sunt.

utrumque, videlicet Crispinum

Passio SS. Cyrici et lulittae. Notice des SS. Cyr et Julitte

(16 juin).

Tous les éléments, ou peu s'en faut, de cette notice se retrou- vent dans le texte donné en second lieu par les Bollandistes ^ Cependant il a existé et il existe encore tant de formes inédites de cette extraordinaire Passion, qu'il est très vraisemblable que le texte utilisé par l'auteur du martyrologe différait de tous ceux qui sont présentement à notre portée. De sans doute les minimes détails de la notice qui n'ont pas d'équivalent dans le texte de la Passion que nous mettons en regard .

MHB. XVI Kl. Iul. Antbiocia. Sanctorum. Cyrici. et iulitae matris eius et cum eis quadringentorum trium martyrum.

Passio i. In diebus Alcxandri '* magni praesidis ... contigit ut lu- litta mulier quaedam ... fugeret in Tharsum Cdiciae ... Ministri com- prendentes lulittam duxerunt ad praesidem ... 1 ... lulitta dixit : Si vis ut sacrificem, mitte in civitateni qiiaeren.ç pueruin ... 3 ... Praeses

1. BHL. 1990.

2. AA.SS., Cet. XI, 535-537.

3. BHL. 1802.

4. AA.SS., lun. III, 28-33.

XVI Kl. Iul. Tarso Ciliciae, passio sanctorum Cyrici pueri et lulittae matris cius^ sub Alexandro duce : quorum prior, post dira verbera, etiam calcein cum aceto et sinapi in os accepit, Deinde pariter clavis cori- fixi^ evulsis oculis^ in carcerem trusi sunt. Post baec decalvati et excoriati, super carbones in lecto aereo assati sunt. Ad ultinuim serris attriti, am- putatis li/iguis, martyrii sui cursum obtruncatione capitis implcverunt.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 15o

(Jixil : Quod est iioinen tiuiin ? Puer respondit : Mater niea ... Cyricam me iiominavit ... 4. Tune iratus prat'ses iussit conlristari puonim et catomis caedi ... G ... ait ministris : Aflerle niilii acetum et synapi, et iinponite naribus cius ... Atrerte mihi qiiatuordecim cla\'os, et septem injii^ile matri et totidem lilio ... ut raecatis ociilis, perveniat dolorusque ad oalcainuiin eius ... Ligate nlrosquc simul et miltite in carcereni ... ii ... Tollitc pellem de capitibu> coriini et siipponite eis carbones ignis ... 12. Tiissit post hacc jiraeses afferrl

Irctuni aereuiii et iiuponi sanctum puermu ... i3 di\it ministris : Affertc

serras et secate eos... 16 ... lucidité piiero luiguani ... 22 ... dédit eis senten- tiam ut capitc plecterentur ... 23 ... cninpLcvit itaque Cyricus inartyriuni suuni una cum matre sua lulitta...

Passio s. Cyrilli. Notice de S. Cyrille évêque (y juillet), [.os faits relatés dans cette notice sont tous rapportés par la courte Passion publiée^, mais en des termes différents.

MHB. Vil Id. luL.... Cyrilli epi- VU Id. Iul. Sancti Cyrilli epi-

scopi igni tradili... scopi : ((ui flammis iniectus illaesus

evasit, ac stupore tanti miraculi a iudice dimissus, cum rursus verbum Dei alacriter praedicaret ac plures efiicacius ad fidem Cliristi converteret, iudex poeiiitentia ductus, capite eum plecti iussit, atque optatum martyrii finem consummavit.

Passio s. Desiderii. Notice de S. Didier, évêque de Lan- gres (23 mai).

MHB, X Kl. Iu>'... passio sancti X Kl. Iun. Apud Lingones, passio

desiderii episcopi et martyris. [E. sancti Desiderii episcopi : qui cum Vienna civitate desidcri episcopi]. pleliem suam ab exercitu Wandalo-

ruiu vastari cenieret, ad regem eorum pro ea suppîicaturus exivit : a ({uo statim iugularl iussus, pro ovibus sibi creditis ceivicem libenter tetendit et peroussus gladio migravit atl Christum. Percussor vero eius mox amentia correptus interiit.

Plusieurs traits de cette notice se lisent dans la Passion du saint par Warnachaire '-. Cependant, à moins d'avoir été mai comprise, celle-ci n'a pu que difficilement fournir le détail cum

1. BIIL. 20G9, 2070. Cf. AA.SS., lui. II, 687: Saiictus Gyrillus, non incogriitus

Aegyptiis Dédit [dux] in eum sontcntiani dicens : Gyrillum, dcliruiu scneni

et vicinum morti, vivum incendi iussi... Succenso autcmignc, in medio ponitur. Et cum arsissent omnia lig-na... invcnitur super pavimcntum sedens, extensis manibus ad caelum... Nunciantur hacc duci, salvatum esse ab igné sanctum Cyrillum episcopum. Et admirans veniro cum iussit, et videns sanum, laudans Deum cliiistianorum, ad sua cum redire mandavit. Post hacc vero, non ces- sabat famuhis Dei pracdicans verbum Domini... Audiens vero turba concurrcbat ad eum unaiiimiter credcntcs... Et illc gaudcns omnes suscipi(»bat, l'aciens chri- stianos et baptizans eos... Ilacc co agenle, nunliatur duci, et replelus ira... dédit in eum senlentiam : Cyrillum, quem de igné liberatum iustitia vivere non per- mittit, gladio pei'cuti iussi. Et illc gaudeiis, pcrcussus tradidit spiritum. Amen. La finale de Bill.. 2070 ajoute la date : VI la. lulii (HvHivs, IV (1679), i52).

2. BIIL. 2145.

156

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

plehem suam vastari cenieret, pro ea supplicaturus exwit. On trouvera en note des extraits de cette Passion^.

Passio 8""° Dorotheae ~. Notice de sainte Dorothée et de S. Théophile (6 février).

La notice de cette sainte ne porte ancune trace des deux par- ticularités caractéristiques de la Passion des Acta Sanctoruin ' : Ja conversion de Christa et de Callista, et l'apparition de l'enfant portant des fruits et des roses, dans l'épisode de Vorarium, Par contre, cette notice concorde parfaitement quant au fond et même dans l'expression, avec les Actes publiés dans le Catalogue des manuscrits hagiographiques de la Bibliothèque Nationale, Ce dernier texte est donc probablement la source a puisé le martyrologiste. Il ne semble pas néanmoins qu'il l'ait connu exactement dans l'état nous le présente le Parisinus 10862, employé pour l'édition ^. On remarquera en particulier la phrase : Tantaque repente suavitate pevfusus est, ut tota mente mutatus etc.. qui correspond sans doute à une lacune du texte édité, et l'expression : Eia tUy sponsa Christi, qui se retrouve textuelle- ment dans la Passion des Acta Sanctorwn.

MHB. Vllt Id. Feb sanctae

Dorotheae, Ethiofili [E. teofili]. Sco- lastici. [W praemittit : In cesaria cappadociae].

Passio, i. In provincia Cappado- ciae^^ in civitale Caesarca ... 1 ... comprehensa sancla Dorotliea virgo tlucta est an te Sapriciiim praesldeni eiusàeAïï provinciae ... 3 ... Sapricius vehementer iratus dixitad tortores :

VIII Id. Feb. Apud Caesaream Cappadociae, natale .vrt//r/«e Dorotlieae virginis : quae sub Apricio provin- ciae ipsius praeside primiiin equulei extensione vexata, dein palinis diii- tissime caesa, ad ultimum capitali sententia punita est. Cumque egre- die/is de praetorio duceretur ad mor- tem, Theophilus quidam scolasticus ait ad eain : Eia, tu sponsa

1. Tempore illo, cum Yandalorum barbara et g'entilis ferocitas ad Galliarum venisset debcllandas provincias... nutus Dei, evcntus etiam rei atqueitineris, gen- tem ipsam nefandam, cum rege eorum Croco, ad civitatem Llngonas usque perduxit. Tum vero beatissimus Deslderius in eadem iirbe pontificali officio fun- g-ebatur... 4. Denique beatissimus Desiderius autistes iu oratione positus inve- uitur, regisquecum caeteris christicolis obtutibus praesentatui*... ut pereuntibus civibus subveniret attentius exoravit... obtulit se etiam pro sui civibus, cer- uice parata, pius pastor, ad victimam. Nulla rector impius permotus est pietate, sed... caput amputari praeccpit sacerdotis... b ... Percussor iWico suus arnen- tiae sensu damnatur... cursu concito caput in portam civitatis impulit, et cre- bra percussione evacuatus cerebro, exanimis ibidem a payentibus sociis con- templatur... (AA.SS., Mai. Y, 244-24G),

2. BHL. 2321,

3. BHL. 2323.

4. Cf. Catalog. mss. Iiagiogr. Paris., II, G08-G10.

5. AA.SS., I^cb, I, 773-7:6.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

lo'

Statuilp eain 'm catasla iiissit

eain palmls in maxillis caedi ... 4- Cuni(|ue niulluni (/iiu[uc beatissima Dorolhea ... caedcretitr ... Sapricius declil seiitentiain dicens : Doro- theain ... iubeo j^ladio percuti. Sic ijçitur healissima Dorolhea ... ciini gloria egrcdicbatur de practorin. 5. Et eu m ibi adslarent (juidain scho- lasticorum, ail r/r/illam uiuisde ipsis : Dorothea, spo/isa C/iristl, initie milii mella de paradiso Christi sponsi lui. Respondit DoroUiea: Credo... et trans- mittaiu tibi (piae rogasti ... Et cuni pe/ve/iisset ad locuni ait quaesliona- riis : Modicum sedete et dimittite me gratias agere Deo meo ... vidit infantiilniii circiter aiinorum scx, et vocato illo, oraruun quem secuin habebal dédit illi et ait : Toile istum nrariuin et vade ad domuni

Christi, initie milii mala d,' paradiso sponsi lui. Qiiae stutiin promisit se esse missuram. Ubi ergo <^entani est ad locwn ubi iugulanda erat, paulis- per oratione facta, protulit orariuni suum, et vocato ad se quodain pue- rulo annoruni sex, niisit Theopliilo dicens : Die ei : Dorothea ancilla Dei mittil tibi mala de paradiso sponsi sui Christi. Accipicns ille et gratias agens quod petitionem eius iniplesset, coepit sibi facieni tergere^ tantaque repente suavitale perfusus est ut tota mente mutatus cum grandi exultai ione et clara voce sac- pius replicaret : Benedictuin nomen Doniini mei lesii Christi; ob quam confessioneni mox et ipse tentus ac suspcnsus in equuleo, tanla crudeli- tate tortus est ut cm nés circum- stantes horrescerent. Novissime, caeso capite, martyriuni consummavit.

praesidis, et requirens ibi Thcophi- luni scholasticum, dabis hoc illi et dices : « Dorothea faniula Dei ivansniiflit tibi mella de paradiso Christi sponsi [sui] ... » ... 6. Theophilus scholasticus accepto orario dixit : Deus illam benedicat ([uia petitionem mea/n iinplcvit. ILlcoepit de illo sancto orario facieni sua/n tcrgere el dicere : Benedictuni nonien Doniini mei lesii Christi ... Tune praeses iratus iussit euni in equulco snspendi ... Cunique usque ad necem lorqueretur, ila ut circumstantes poenas eius horrescerent ... lo ... laetus gaudensque ad iiiartyrii coronam pergebat. Et sic decollatus est ...

Passio SS. Emetherii et Cheledonii ^ Notice desSS. Émé- ihère et Cheledonius (3 mars).

Prudence ~ et la Passion, ou plutôt l'homélie, publiée par Ta- mayo'^ (ms. de Cardeîia, fol. 170) sont d'accord pour nous dé- clarer qu'on ignorait tout de ces deux saints, sauf le miracle qui signala leur supplice. On remarquera que seul ce trait final se retrouve textuellement dans le martyrologe, comme dans la Passion. Le lieu du martyre, Calahorra, n'est pas indiqué dans le cours de cette Passion autrement que par l'expression Jiuc, hune locuriiy mais une indication plus explicite figurait sans doute dans le texte employé par l'auteur du martyrologe. Le martyrologe hiéronymicn nomme d'ailleurs lui-même Cala- horra.

I. BÎIL. 2533.

y. Pcrislephanon, Ilymn. L (P.L., LX, 9,-7-293).

i. Mart. hispanum, il, 55-5;. Reproduite pur les AA.SS. et par Florez.

11)8

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAÏ. 3879.

MHB. V Non. Mar. ... in Afiica ... Emeteri. Celedoni ... Calogori [E calagorij Item Emeteri. Item Oledoni ...

Passio. Legionarios ' fuisse Emc- iherium et Celedoiiium fama est, atcjue ibidem saecularibus priiniim stipen- diis militasse ubi iiunc signât oppi- dum appellalio antiqiia castroruni. El cum adhuc Gallaecia cum Tarra- conensi provincia sociata Hispaniae citerions haberetur, feralis clangor classici gentilis intonuit, qui obser- vantiam nominis christiani rabida persecutione vexaret ... Sed unde hune fuisse passionis locum, cuin ab hoc Legionensis civitas longis distet

V Non. Mar. Natale sanctorum marlyrum Emilherii etClielecloiiii : qui primo apud Legioncin Galliciae ci^- Vitatem milites, exsurgenle persecu- tioiiis procella, pro confessione nomi- nis Christi plurimisafflicti tormentis, Calagurrim usque perducti, atque ibi martyrio coronati sunt. Emîtes auteni ad consummandae victoriae lociim^ alter aiinuliun, aller orariiim suum Deo muiiiis oblulerunt, qua2 slatim in conspectu omnium circum- stantium, flata portante suscepta, tamdiii cunctis mirantibus in sublime perlata sunt^ doncc penitus humanis visibus non parèrent.

spatiis, suspicamur? Ilhid sane quod postdatam senlentiam capitalem

visus vulgi plaudentis excepit, subtrahere fraus inimica non valuit. Ferunt namque ad consummandae victoriae locum euntcs praevia futuri muiieris ad caelum signa misisse, ab uno orarium^ ab alio annulum obsequenti aetheri datum fuisse, victoriaeque munera, non iuxta specierum stiginata aestimata vilitate, praecelsa Domini et seâes J7aiu portante suscepit^^ arrhabonis ge- mini praemissa fercula iibenter anq)lexa, unum quod esset fidei signum, aliud favoris indicium. Quae in conspectu omnium circumstantium vokibili aeris motu suscepta, tamdiu cunctis mirantibus in sublime sublevala sunt, donec penitus humanis çisibus non iipparerent.

Passio SS. Epipodii et Alexandrie. —Notices des saints Epy- poid (22 avril) et Alexandre (24 avril).

Ces deux notices procèdent assez larg-ement de la Passion. On notera, dans la seconde, le détail local sur la sépulture des deux saints, joint à l'indication donnée par la Passion sur le même sujet.

MHB. X Kl. IMai. ... Lugduno Galliae. Passio sancti Eppepodi ...

Passio. 2. Igitur '* pnncïpis Jnto- nini Veri decimo septiiuo imperii anno ... in Lugdunensi urbe ... post vastissimam martyrum stragem ... de qua ... adecclesias Asiae et Phry- giae scripta miserunt ... per prodi- tionem domesticam Epipodius et Alexander ... praesidi nunlianlur ... 4. Itaque captos ... c«/cf/' accepit ... Dein ... ante praesidis statuuntur tribunal ... Index : qui est aetate firmior, Epipodius applicetur ... (3. ludex

X Kl. Mai. Lugduno Galliae., sancti Epipodii : qui persecutione Antonini Veri, post gloriosos quadraginta octo martyrum agones qui in eadem urbe passi sunt, cum Alexandro carissimo collega tentus, ipso intérim in carce- rem truso, primo os diris pugnorum ictibus caesus, deinde cquulei exten- sione vexatus, postremo martyrium capitis abscissione complevil.

eiecto Alexandro os mar ty ris elidi

1. Florez, £"5/». sa o/'., XXXIII, 426-430.

2. Cf. Prudence (87) : Quae suporno rapta flatu lucis intrat intimum.

3. BHL. 2674-

4. RuixNART (1859), 120-123.

LE TEXTE ET LES SOURCES. loO

pugnornm ictibus iiibet ... heatus Epipodius ... cquuleo suspenditur ... Me- tiH'iis iiidcv lie magis vini iiiferrent [tiirbae], eductuin extra tribunal gladio ra)jtiiii feriri iubet.

MHB. \ III Kl. Mai. ... In civitate Mil Kl. I\Iai. Lugduno Galliac^

Liii;duiio Galliae. Passio Alexandri natale saneti Ahxandii : qui^ tertio Cnni aliis numéro XXXIIIl. et dedi- jiost passioneni beati Epipodil die^ <atio Cripte ubi corpora coruiii re- jjioductus e carcere, primo ita lania «juieseunt ... tus est crudelitate verberantiurti ut,

Passio. 8. Interempto ergo Epi- erate soliita costarum, patefactis v'i- podio martyre, p;'rsecutor ... beati sceiibus, sécréta anlinac pandercnlur. Alexandvi sanguineni sitiebat. Quem Dein cruels affixus patibulo heatuni receptunwj: <?<//cc/<?, comperendinato spirituni exaidmatus einlslt. Sepulti «'xamine, r/f<? interposito, ... lo ... di- ambo ex utroque altaris latere i, in varieatum ternis caedentibus praece- crypta quae in colle superposlto civi- pit verberari ... ii. Tune index : ... tatl pulehro et antiquo opère ex- Alexander ya:?^9 cruel animam sicut tructa est. meretur efinndat ... Nec tamen diu

beati martyris tormenta porreeta sunt : Ita enim lanlatuni fuerat eorpus cru- delitate verberantlum ut, carne soluta costarum, patefactis ^Iscerlhus, sécréta anlmae panderentur. ]Nam dum totus in Christo est ... beatuin splrltuin exa- nlmatus emlslt. il. Hos ... sepultura eoniunxit ... Erat enim In colle super- poslto clvltatl eoncretis densatus stipitibus loeiLs ... quo in recessu venera- bib'a corpora religiosa provisione dcmersa sunt ...

Vita s. Eucherii. Notice de saint Eucher (i6 novembre).

MHB. XVI Kl. Dec. ... Lugduno XVI Kl. Dec. Natale saneti Eu-

Galliae Eucheri episcopi et confesso- chlrll, eplscopl Lugdunensls, admiran- ris ... tlae fidei, vitae et doctrinae viri :

qui ex nobilissimo Senatorum ordine ad religiosam vitam liabitumque coiiversus, diu in agro suo, super fluvium Durentiam, intra septa speluncae sponte conclusus, Christo servivit, ieiuniis et orationibus vacans. Defunclo autem poniifîce Lugdunensi, cum universa ecclesia, iuxta niorem a se antiquitus observatum, triduanis ieiuniis et ob- secrationibus, qui irubernationem eiusdem eeeiesiae suscipere deberet sibi posceret a Domino revelari, cuidam puerulo apparens in visu angélus Do- mini : u Est, inquit, senator quidam, Euchirius nomine, super fluvium Du- rentiam retrusus in speeu, qui relietis omnibus quae possidebat seeutus est Dominum. Ad hune adducendum pergite et vobis pastorem iilum eonstituite, quoniam a Deo est electus. » Quod cum puer senioribus diluculo retulisset, omnipotenti Domino, cunctis fratribus convoeatis, gratias egerunt. Missoque cum clerieis ad praefatum locum archidiacono qui tune ecclesiae curam ge- rebat, invenerunt eum sicut eis Dominus revelaverat. Cumque illi arelndia- conus rem propter ([uam venerat indieasset, eoepit cum iuramento dicere se voluntarium de speeu non egressurum, nec eum eo, nisi ligatus ducere- tur, ituruni. Cumque diu talia repeteret, an hidiacoiuis elFracto muro spe- luncae eduxit einu, et, iuxta (juod ipse iuraverat, vinctum perduxit Lugdu- num. Quem pari animo uno(pie consensu clerus et populus sibi eligens sacerdotem, in pontificali cathedra solemniler coUocavit. Huius uxor (ialla,

I. Témoignage analogue dans Gki:g. Tuil. , /itglorla niarlyruni, 49 : Hic [S. Irc- naeus] in crypta basilicac saneti lohannis, sub altari, est sepultus. Et ab une quidem latere Epypodius, ab alio Alcxandcr martyr est tumulalus.

160 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

in sancto habita Deo serviens, speluncain eiiis ingressa, omne illic vitae saae tenipus in studio relii^ionis exegit. Duae ipsoruin filiae, quarum una Consor- tia altéra Tullia vocabatur, virginitalis gratia el signorum gloria claruerunt.

Cette notice, presque en son entier, concorde mot pour mot avec une partie du long texte actuellement connu sous le dou- ble nom de Kita S^^^Consortiae et de Com^ersio S. Euchejm \ Je n'ai pas à entrer dans le fond des questions que soulève ce singulier récit. Je me bornerai à essayer d'établir les rapports du martyrologe et de la Conçersio entre eux et avec le De elec- tionihus Episcoporum de Florus -, il est également question de saint Eucher.

1. BHL. i9'35 : I. Fuit quidam vir cxordine senatorio, Euchcrius nomiuc, Ixabens uxorein nobilibus ortam natalibus, Gallamnomine.. . 2... [bic] aituxori suae : ... Si tibi non displicet, comani capitis mei tondei'C dccrovi, et vitani ducere soli- tariam, in specu quam iuxta voluntatcm moam dominus ostendit mihi, sitam in territorio Aquensi, in agro nostro quem Montem Martium appellamus, fluvio Duranciae imminentcm. 4... Quid plura ? De omnibus quae posscderant très partes efficiunt, quarum unam pauporibns erog-ant, alteram famulis suis divi- dunt, tertiam filiabus relinqviunt, 5. Ing-ressus itaquc praefatam specum S. Eu- cherius, sic uudique locum obstruxit ut nullus ad eum valeret ing-rcdi, beata ei Galla per fenestellam quotidic cibos ad vesperam ministrante... 10. Accidit eo tcmporc ut pontifex ecclesiac Lug-diinensis mig-raret ad Dominum. Mos autem erat praefatae ecclesiae, ut quotics, leg-e cunctis mortalibus débita, suo vidua- retur episcopo, in clig-endo successorc rcvelationem Domini expectaret. Tune ergo, triduano a cunctis praemisso ioiunio, c««VZ«w j9«e7't</o apparens in uisu an- gélus Domini : <> Est, inqnit, senatof quidam, Eucherius nomine, super fluuiuni Druentiam retrusus in specu, qui reJictis omnibus quae possidebat secutus est Dominum : ad hune adducendnyn pergite, et vobis pastorem illum constituite, quo- niam a Deo est electus. » Quod cum puer senioribus diluculo retulisset, omnipotenti Domino, cunctis fratribus convocatis, gratias egerunt, missoque cum clericis ad praefatum locum archidiacono, qui tune ecclesiae cuj'am gerebat, invenerunt eum sicut eis Doiyiinus levelarat. Cumque illi arcliidiaconus rem propter quam venerat indicasset, coepit cum iuramento dicere se l'oluntarium de specu non egressurum, nec CU771 eo, nisi ligatus duceretur, iturum. Cumque talia diu repeteret, arcliidia- conus, effracto niuro speluncae, eduxit eum, et, iuxta quod ipse iuraverat, vinctum perduxit Lugdunum. Qucm pari animo unoque consensu, clerus etpopulus sibi eli- gens sacerdotem, in pontificali cathedra solenniter collocavit. Galla vero, uxor eius, eum locum speluncae ingressa in quo vir Dci latuerat, reliquum vitae suae tempus, utcoeperat, religiosc poregit, filia eius Gonsortia quotidianum vic- tum ei subministrante, sicut ipsa prius fecerat viro. (AA.SS., lun. IV, 25o-253.)

2. I. Manifestum est omnibus qui in Ecclcsia Dei sacerdotale officium admini- strant, quae sunt illa quae in ordinatione episcopali, et sacrorum canonum auc- toritas, et consuetudo ecclcsiastica, iuxta dispositioncm divinae Icgis et tradi- tionem apostolicam, iubeat obsei'vari. Yidelicet ut pastore defuncto et sede vacante, unus de clero ecclesiae, quem communis et concors eiusdem cleri et totius plebis consensus elegerit, et publico decreto celebriter ac solemniter designaverit, legitimo episcoporum numéro consecratus, locum decedentis antistitis rite valeat obtinere ; nec dubitetur divino iudicio et dispositionc firmatum, quod ab Ecclesia Dei, tam sancto ordine et légitima observatione fuerit celebratum. V... In ecclesia (pioque Lugdunensi, sic religiosa olim et venerabilis consuetudo fuit, sicut antiqua narrât historia : scilicet ut, defuncto pontifice, omnis in nnum conveniret ecclesia, et triduano iciunio communi voto ac supplicatione colebrato, quemcumque eis Dominus per revelationem, sive ex eorum clero scu aliunde ostenderct, ipsum sine dubio antistitem constituèrent.

I.E TEXTE ET LES SOURCES. 161

On remarquera d'abord que Florus, qui, à propos d'Eucher, i)arle du sarictissimae Filae eius liber, a connu notre notice dans son intéi;rité. Elle a passé telle quelle dans le martyrologe qu'Adon lui attribue, et c'est de que ce dernier auteur l'a lirée. Il ne laut donc pas essayer de placer entre Florus et Adon la composition de la légende qui rapproche d'Euclier les noms de Consortia et de TuHia *. Cette légende est certainement plus ancienne.

Mais avait-elle la forme actuelle de la Coiwersio EucheriîloYS- que notre martyrologiste et Florus l'ont connue? Je ne le crois pas pour deux raisons.

Florus qui a pu se servir de la notice du martyrologe pour rédii^'^er son passage du De electionihus, n'en a cependant pas tiré le détail : omnique facultate sua in pauperes oh amorem C/iristi distfibuta. Il a du l'emprunter à la Fita qu'il connais- sait. Or nous voyons, dans le récit conservé de la Conçersio, la chose racontée tout autrement : Eucher lait trois parts de ses biens, il en donne une aux pauvres, une autre à ses serviteurs et il réserve la troisième pour sa famille.

2^ Si l'on compare dans les trois textes la phrase est af- hrmé l'usage lyonnais d'implorer par un triduum de jeûnes et de prières l'indication divine du choix à faire de l'évêque nou- veau, on se rendra facilement compte, à l'importance exag"érée prise par l'idée de révélation dans la Conçersio, que ce texte n'est, dans son état actuel, qu'un remaniement assez maladroit de celui qui a servi au martyrologiste et à Florus.

Martyrologe. Florus. Conversio.

Oofuncto autein Pon- In Ecclesia qiior|ue Accidit eo tempore

tifice Lugdunensi, cum Lugdunerisi sic religios.i ut Pontifex Ecclesiae

iiniversa Ecclesia, iuxta oliin et venerabilis cou- Lugdunensis migraret

morem a se antiquitiis suetudo fuit, siciit an- ad Dominum. Mos au-

Qnnd do bcato Euchci-io praclatac urbis cpiscopo et doctorc egrcg-jo, sanctissimao Vitae oius liber manifeste testatur impletum. Qui, cum esset ex nobilissimo sonatonim génère oriundus, et huic saeculo abrenuntians, omnique facultate sua in pauperes ob amorem Christi distributa, partibus Provinciae, in quodani s[)Ocu retrusus, atque ibi soli Deo ieiuniis et orationibus vacans latitaret, tali rovelalione ostensus atque inventus, in pontificali regiminc locatus est... (P.L., CXIX, II-I4).

I. Le silence de Florus sur ces deux noms, dans le De electionibus, ne peut «■•Ire apporté comme une [)reuve qu'il les ignorait . Ce petit traité a un but tout spécial, et Florus n'y a inséré de la légende de saint Eucher que le trait qui favorisait sa thèse; le reste y eût été fort inutile.

LES MARTYROLOGES IIISTORIQLES. H

162

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

observatum, tritluaiiis ieiuniis et obsecrationi- bus qui gubernationem eiusdem ecclesiae susci- pere deberet sibi posce- ret a Domino revelari, cuiclam puerulo appa- reils in visu angélus Domini : « Est, inquit, senator quidam ...»

tiqua narrai historia : scilicet ut defuncto Pon- tifice, omnis in unum conveniret Ecclesia, et triduano ieiunio com- muni veto ac supplica- tione celeljrato, (juem- cuinque ois Dominus pe*' revelationem sive ex eorum clero seu aliunde ostenderet, ipsum sine dubio autistitem consti- tuèrent. Quod de beato Eucherio.. . sanctissimae Vitae eius liber manife- ste testatur impletum ...

teni erat praefatao eccle- siae ut quoties lege ciinc- tis mortalibus débita , suc viduarctur episco- po, in eligendo succes- sore revelationem Do- mini expectaret. Tune ergo triduano a cunctis praemisso ieiunio, cui- dam puerulo apparens in visu angélus Domini : « Est, inquit, senator ({uidam ... »

Userait, en outre, assez extraordinaire que l'auteur du marty- rologe, s'il avait puisé dans le texte BHL. 1925, en eût à la fois copié si étroitement un passage, et négligé si complètement tout le reste. Il semble donc bien que Florus et lui possédaient de la Conçersio S. Eucherii un texte plus court, exempt probable- ment des singularités de l'histoire de Consortia, mais ce- pendant saint Eucher de Lyon était donné déjà comme le père de cette sainte et de Tullia.

Passio S^*^ Eulaliae.

(10 décembre).

MHW. IV Id. Dec. ... in hispaniis civitate almeri sanctae eulaliae vir- ginis et martyris.

Notice de sainte Eulalie de Mérida

IV Id. Dec. Apud Emcritani, Ili- spaniae civltatem^ natale sanctae Eu- laliae virginis : quae, cum esset anno-

rum tredecim,iussuDaciani praesidis plurima tormenta perpessa, novissime in equuleo suspensa et exungulata, faculis ardentibus ex utroque îatere appositis, hausto igné, spiritum reddi- dit et, cernentibus christianis, in specie columbae niveae oaelum petiit.

C'est une de nos plus curieuses notices espagnoles et aucune, peut-être, ne présente au même degré des traces d'une rédac- tion apparentée à Prudence et antérieure aux Passions actuelle- ment connues. Sans entrer ici dans l'examen des divers récits consacrés soit à sainte Eulalie de Mérida, soit à son homonyme de Barcelone, je mets en regard le texte du martyrologe et divers extraits des Passions publiées sous le nom des deux saintes et de l'hymne IIP du Peristephanon. On verra que si, pour l'ordre et la nature des faits racontés, le martyrologe con- corde en général avec le récit concernant sainte Eulalie de Mé-

LE TEXTE ET LES SOURCES.

163

Ida ^ (ms. de Cardena, foL i'5), il faut cependant recourir à la ^assion de sainte Eulalie de Barcelone - pour retrouver le nom lu préfet Dacianus ainsi que d'autres expressions très caracté- istlques. Il faut même remonter jusqu'à Prudence pour avoir e détail de la colombe nwe candidior.

Prudence Prrisfep/i., III.

I. Geriniiie ■^ lobilis Eulalia...

II. Ciirriculis ri bus îitqiie no- em,

Très hlemes [uaterattigerat.. .

3. Etneritam sa- *ra virgo suani,

Cuius ab ubere progenita est

Ossibus ornât, iniore colit.

97. Praelorait : \apepraecipitem,

Lictor, et obriio iuppliciis.

i3i. Nec inora, ramifiées gémi ni

Tuncea peclora ililacerant,

Kt latus ungula i^irgineum

Puisât ulrinque l't ad ossa secat...

Passio s'^ p^ulaliae Emeritensis

1. Eulalia'* ... virgo beatissima, annoruin circiter trcdccim ... dum adolescentiae an- nos fuisset ingres- sa ...

2. Igitur cum ab sceleratissimo Caipurniano chri- stianis perseculio fuisset imposita...

1. Eulalia bea- tissima, civis et incola provinciae Lusitaniae, paulo longius ab urbe miliarioXXXfere et VIII ultra Eine- /■i7^f/«^in villaerat.

4-8. Tum Cal- purnianus a tergo corporisemendari iubet per officium

tortoris, ca-

tomari...

7. Tum Calpur- nianusdixitcarni- ficibus suis : Jii cquideo\m\)on?i\x\v et flammis... com- buratur... Et cum in equidco impo- ncrelur, extendi- tur, llagellatur ...

Passio

Sae EULALIAE

Bakcinonensis

2. Eidalia "' ... cum perveiiisset

Martyrologe

Eulalia vir go ...

cum esset armo- ria pubescentes nim trcdccim, an nos ...

•1. Datianus iussuDacianiprae- praescs adveniens sidis, civitati Barcino- nensium ...

i. Eulalia sanc- ta Barcinonensi- um civis et in co- la ... morabatur cum parentibus in praediolo proprio (juod erat si tum paulo longius a civitate.

5. Praeses ira- tusiussiteam sisti et a tergo fortiter caedi ...

6 . At praeses ira repletus iussit cqaideuni aflferri et suspciidi eam et lor(]ueri (juandiu exungidaretur ...

apud Emeritarn Hispaniae civita- tem.

plurima tormenta perpessa,

novissime in equu- leo sus pensa et exungulata,

1. li/IL. 2700.

2. lil/L. 2()93.

3. Cf. P.L., LX, 340-357.

4. Fi.OKK/., Esp, sagr., XIII, 3o8-4oO.

5. Florez, Esp. sagr., XXIX, 371-375.

164

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

1/49. Flamma sed undiqiie lam- padihus

Tn latera stoma- c h unique furit.

i56. Flamma crepans volai in faciem,

Perque comas vegetata caput

Occupât, exsu- peratque apicem;

Virgo citumcu- piens olîitum,

Appétit et bibit ore rogum.

161. Emicat In- de columba re- pens

Martyris os nwe candidior

Visa relinquere et astra sequi :

SpirUush'\cerât Eulaliae...

7. ... Corpus puellae, deputatis duobus miHtibus, utrisque lateribus beat issi mac mar- tyris suppositis flammarum faci- busiiissitaduri ...

8. Euiaba glo- riosa in suo agone festinarisadDomi- uum, quocelerius ire properaret, et flamma ignis ex utraque parte ap- posita, aperto ore suo rapuit et hau- sit incendium.

8. Quo facto, ex ore eius in spe- cie coliimbae, in conspectu omni- um, sanctae mar- tyris spiritus mi- gra vit ad caeliim.

faciiUs ardcntibua ex uh'oqiie latcic appositis^

7, Praeses au- tem fremens, cum ira iussit militi- husfacidas arden- tes lateribus eius appHcare, et pen- dere tandiu sanc- tam Eulaiiam quandiu flamma- rum facibus exu- reretur ...

7. Et coepit hausto igné, flamma in mini- stros converti ... Euialia ... cLirio- ri voce oravit ... Compléta vero oratione sua, mox extinctae sunt fa- culae illae arden- tes ...

7. Et sancta Euialia emisit spi- ritum : columba ab ore eius exiens evolavit ad caelos. Quod videntes po- puli mirabantur, inter quos chri- stiani laetaban- tur...

spiriiuni reddi- dit, et cernenti- bus christiains^ in specie columbac niveae caeluni pe- tiit.

Sainte Etilalie de Barcelone , dont une Passion figure au fol. 168 du ms. de Cardena, n'a obtenu dans notre martyrologe qu'une simple mention, au a des Ides de février :

MHB. II Id. Feb. In italia. Donati. Heracli. Vincenti. Susannae. Urba- nae. Donatae. Eulaliae quorum gesta babentur.

II Id. Feb. In Hispaniis, civitate Barcinone, natale sanctae Eulaliae virginis.

Vita S*"^ Euphrasiae. Notice de sainte Euphrasie (i i février),

MHB. m Id. Feb. In Apamia. Poenis. Eofraxi. In Campania. Basi- liani. [E. in campania poenis et eu- praxi et in armenia basili].

III Id. Feb. Alexandriae, depositio sanctae Euphrasiae virginis, quae in monasterio mira virtute abstinentiae et miraculis etiam claruit.

Il est assez difficile de dire si nous avons un résumé de la Vie de sainte Euphrasie ^ plutôt que de celle de sainte Euphro-

1. BIIL. 2718 et suiv. Cf. P.L., LXXIII, 623-642; AA.SS., Mar. Il, 265-274.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 1613

syne^. De part et d'autre, outre la ressemblance des deux noms, au milieu de récits très dévelo[)pés, les deux vierges entrées, l'une dans un monastère de femmes, l'autre dans un monastère d'hommes, nous sont données comme des prodiges de mortifi- cation et chacune d'elles opère des miracles après sa mort. Ce tjui accroît l'incertitude c'est que l'indication topographique Alexandriae est en complet désaccord avec l'histoire d'Euphrasie, la(|uelle se passe dans la Haute-Thcbaïde, tandis que tous les récits placent pAiphrosyne h Alexandrie. La leçon du marty- rologe hiéronymien, à ce jour, n'est pas faite pour lever la difll- culté.

Vita S*® Euphrosynae. Notice de sainte Euphrosyne (i^' janvier).

MHEBW. Kl. L\.\. Nicometlia. eu- Kl. I.vN.Aputl Alcxandriam, trans-

frosini ej)i.scopi. Primiani [B j)riinani. itus sanctac Eufrosynae virginis, E prianijet alioruin noveiii. ([iiae orationihiis patris siii Pafnutii

de sterili matreprogenita, in puellari aetate constitiita, clam se touderi fecit et nionasticam vilam expetivit, Sina- ragdi sibi nomeu imponens. Deindc etiam rechidi se fecit, atqiie in eadeni rechisione viginti et octo annis in omni sanctitate j)erdurans, tacta aegro- lationis incommodo et niorlem sibi adesse cognoscens, manifestavit se patri, cumque quievisset, sepulta est a fratribus in ecclesia.

On lira en note un extrait du récit des Vitae Patrum con- cernant cette sainte ^. Sauf le détail final de la sépulture in

1. BIIL. i-ji-^. et suiv. Cf. P.L., LXXIII, G43-G52 ; AA.SS., Feb. II, 537-54i ; Bibl. Casin., III, Florilo^iuni, pp. 22i-;z25 et Moaibkitil's, 6^a«c^., I, 253-255".

2. DHL. 2723 : Fuit vil' iii Alexandrin, nomine Paphnutlns, honorabilis omnibus et custodicns mandata Doi. Ilic accopit dignam generis sui, et ipsam lionestis moribus plenam, scd stc/ilis non paricbat... JI. Post multum vero tcmporis, in- dicavit ;ibbati causam dcsiderii sui : qui compatiens illi, postulavit a Domino dari illi fructum venti'is; et amborum orationes exaudiens Dcus largitur uni- Vixin filiam... im|)osueruntf[uc illi nomeu Eup/irnsj/naj>i ... Vil... mittens Eu- phrosyna uuum famulum fidelissimum, dixit : V'ade in monasterium Theodosii, ingressusque ecclesiam, monachum quem ibi inveneris adduc tecum. Miseri- cordiaautem Dei quidam monachus veniebatde mouasterio... et videns eum puer,

rogaviteumut veniret ad Euphrosynam Dicitei Euphrosyna : E^tideo te fatigavi

ut... abscidas comam ca))itis inei. Et exsurgcns senior, lacta oratione, abscidit

comam capitis eius... YIII Euphrosyna igitur perveuit ad monasterium illud

ubi pater eius erat notissimus... Egrcsso autem abbate... dicit ei Eui)hrosyna : Egoquidein dep.-ilalio fui eunucluis, et desiderium liabui senq)erconvcrsationem monaclif)rum... Dicit ei senex : Dene venisti, fili... quod est nomen tuum .^ Dicit

ei : S/naragflus .\bbas anteni j)raecepit Agapito ut praepararet cellam

solitariam, et in ea degeret Smaragdus... et erat ibi orationibns vacans... XIIL (Jomplcns autem Smaragdus in cella solitari.i ^/7,<,'/rt/rt et octo annos, incidit in infirmitiite... Vocatof|ue Aga[)ito, [abbasj praece|)it ei duoere Paplinutium ad \isitandum Smaragdun)...XI V. Cognosccns autem Smarngdns, ((iii et Euphrosyna,

166

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

ecclesia, ce récit concorde bien pour le fond avec la notice, mais les rapports textuels sont insignifiants.

Passio SS. Fausti, lanuarii et Martialis^ Notice des saints Fauste, Janvier et Martial (28 septembre).

La notice du martyrologe concorde avec la Passion éditée par Rviinart et par Florez (ms. de Cardena, fol. 243"^). Peut-être le rédacteur a-t-il étendu trop généralement aux trois saints ce que la Passio dit seulement de l'un ou de l'autre d'entre eux.

MHB. IV Kl. Oct. In Africa Mar- tialis ... Faustini ...

Passio. Cum Eugenius - ... Cordii- ham adventasset ... ei Faustas^ la- niiarius et MartiaUs occuiTeruiit di- centes : Quid tibi vis, Eiigeni ,..? Praeses iratus dixit : Imponite Faii- stiim in cquuleo ...Et hic [Martialis], iiiquit, ponatur in cquidco ... Ab-

IV Kl. Oct. In Hispaniis, civitdte Corduba^ natale sanctornm Fausti, lanuarii et Martialis : qui primo equulei poena cruciati, deinde lasis superciliis et aurihus ac naribus prae-J cisis, dentibus qiio((ue superioribuA evulsis deturpati, ad ultimum ignis passione martyrium consummave- runt.

scindantur ei [Faiisto] iiares et auri- culae. supercilia quoque radantnr^ deiitesque mandibulae superioris evcllan- tur. Quod cum factum esset ... lanuarius ... dixit : Impietas ista et perti- nacia Fausti in me maneat ... Ad oui us verba dixit Eugenius : Auferantur et huic quae alteri praecepi^. Tune Eugenius ... iussit eos legitimo igné com- Iniri ...

Passio S. Felicis. Notice de saint Félix évêque de Noie (2^ août).

VI Kl. Sep. Nolae, natale sancti Felicis episcopi : qui a quinto de- cimo aetatis suae anno miraculorum, glorla insignis fuit, et sub Martianoj praeside cum aliis triginta martyrium complevil. Corpus eius Elpidius pre- sbyter in Noiensi ecclesia sepelivit.

Le ms. de Cardena (fol. 20.3) contient la longue et fabuleuse Passion de ce saint ^. J'ignore si elle a un fond de vérité, mais

MHB. VI Kl. Aug. In Nola ci vi- tale campaniç. Felicis. De ordina- tioneepiscopatus. multaibi mirabilia fiunt.

quia instabat dies dorniitioiiis ciiis, vocavit Paplinutium et dixit ad euni : Nolo te iain esse sollicitum pvo filia tua Euplirosyna, cg-o cuiin suui illa misera, et

tues pâte r meus Haec dicens tradidit spiritum, Kcdendis lanuarii. XVI... Et

iussit [abbas] ut oongregarentui' omnes fratrcs, et... sepelierunt eam in monu- mento patrum... (P.L., LXXIII, 043).

I-. BIIL. 3841.

3. Florez, Esp. sagr., X, 521-524.

3. Comme on le voit, la Passion, àrencontrc de la notice, ne dit pas que ceis mutilations aient été imposées à saint Martial.

4- BIIL, 28G9. Les Bollandistes en ont donné le début dans leur Cn^a/o^. mss. hagiogr. Paris., II, pp. 57-58, d'après le ms. 53o(3 de la Bibl. Nationale.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

167

c'est manifestement un te\te relouchô. On lira en note quel- ques extraits de ce sini^ulier récit encore inédit, se trouvent tous les éléments de notre notice '.

Passio S. Felicis Gerundensis '. Notice de saint Félix de Gérona (i*"*^ août).

La notice très développée que consacre le martyrologe h saint Féliv concorde bien avec la Passio des Acta Sanctorum (nis. de Cardeîia, fol. M9.7) ; mais celle-ci n'est vraisemblablement ([u'une amplification du texte qui aura servi à notre auteur.

MHB. Kr,. AuG. ... In Hispaniis Geroiidiuivitate Natale. Sancti Felicis martyris ...

Passio. i ... Sanctufi i^^itiir 3 Félix SciUitana civitate oriu/idus fuit ... 4:11111 ante iiaviginm iiiaudita opinio pcr po])ulos tlivulgaretiir eo quod /// Hispaniariini littore gravis in cJiri- sfianos perserufio gras.saretnr ... -x... iiavcm (juae cmn tliversis mercimn- niis in Hispaiiiani properaliat Deo favente conscendit: quo auxi liante, prospéra navigatione in Barcinonen- scm appulsus est eivitatem. ... navi- gaiis de Barcinona ad Enipuricas commigravit ... 3. Et cuni onnies ad christianani y/V/^"/» accenderet ... in Ilerdensi [Gcrundensi]'* civitati suc- cessit, ibi similiagerens... Nuntiantur liaec ab audientibus Huji/io cuidain (jui et ipse erat ex qfJîcicdUtus Datiani ... cui Da/ianns talem potestatem dédit ut euni ])enitns afflictuni et vinculis praejKîditum carceri manci- paret ... 5 ... Beatissimus ergo Félix, Spiritu sancto replet us sic ei respon- dit : ... me nemo poterit separare a

Kl. Aug. Natale sancti Felicis : qui de SciUitana civitate oriundus, cum persccutioiies in Hispaniis adversus cliristianos agi comperisset, asccnsa inercatoruni navi aniore martyr! i ocius occurrit. Et cum aliquandiu apud Barcinonani, Entpiuias et Geriuidani verbum Dei praedicans plurimos in (idc confortasset, et fama eius longe lateque crebresceret, iubente Datia- no^ repente a Riifmo officiaU. tentus est. Cumque nomen Christi confi- dentissime fateretur^, primo fiistdms caesus^ et in inia carceris trusus, deinde manibus pedibusque ligatis, negato cibo et potu, in loco squalido ])roiectns. Post haec etiam catenis gravioribus vinctus per totas platcas ab indoniitis nmlis trac tus et pêne in f'rusta discerptus est. Deinde missus in carcereni^ nocte ab angelo visitatus atque sanatiis, facto die ad certamina revocatur. Tune ungidis excoriatus, capite inverso ab Iiora teriia usquc ad vesperam suspensiis^ nulluni penitus sensit doloreni. Deinde in carcerem llufinus eum trudi praecepit, ubi per

1. In dicbusillis erat quidam puer, noniinc Félix, in civitate Nolu, proviiiciac Campaniae, annoruiu quindeciin, in quo Dominus tantam gratiam tribucrat sa-

nitatis,ut fugaus daemoncs plurimas Deo animas adquireret Coeperunt sin-

guli dicere ipsum beatuni Felicem sibi episcopum ordinari [Après de nom-

f)reux tourments, saint Félix est décapité par ordre du préfet Marcien, avec

trente soldats r/u'il avait convertis) Elpidius vero presbytcr, liomo iustus...

tulitcorpus sancti Felicisin ecclcsia, in civitate Nola, et sepelivit, ubi ab omnibus christianis veneratio incessante!- ledditur (lîrit. Mus., Add. ^5600, IF. 223-227).

2. ntlL. 28G4.

i. AA.SS., Aug. I, 20-28.

\. TiUL. 2865 : « contuTit se in Gerundenseni civitatem » iCaialo". mss. haq;. llruxelL, I, 35).

168

LE xMARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

caritate Christl ... 6. Audiens haec Rufînus ... iussit eum fustibus caedi et in carceris ima trudi ... Ruftnus ait circumstantibus : Revocetur cele- riter et manibus pedibusqiie ligatis in loco squalidn collocetur, ut cibi po- tus(\ae ne gâta substanti;'^ possit ani- niam exhalare ... 7. Audiens haec Jlufinus iussit eum catcnis graviori- biis alligari et ab indoinitis midis per totas plateas trahi, ut corpus bealis- siini Felicis laceratum in f rus ta rédi- gèrent ... praecepit eum in carcereni niilti ubi ... apparuit ei iuvenis niveis vestibus indutus, et ... tangens omnia membra eius, sanata sunt illico vul-

totam noctem splendor copiosus efful- sit; sed et voces angcloriim psallen- tiuni sunt audit.ie. Quod eum nun- tiatum fuisset Rufino a ciistodibus^ iussit eum manibus post tergum liga- tis in maris prof undo mergi. Ibi con- tinuo -vincuia eius disrupta sunt^ et angelis sibi manum tenentibus, super undas deambulans ad littus venit. Tune Ru f/'jius iussit lienim cutem eius ungulis detrahi^ ac deinde usque ad ossa laniari, et tamdiu \\\\v\era. vulne- ribus instaurari usquedum invictum Christo spiritum reddidit. Corpus eius Gerundae, in monumento quod ipse sibi praeparavcrat conditum est.

liera corpons euis. Alia vero die sedens Rufînus ... 8 ... eum tradidit carnificibus ut eum exungularent ni carnem a cute discerperent : iussitrpie eum capite inverso pend ère quoadus- que animam exhalaret ... Suspensus autem ab Iiora tertia usque ad vespcram nuUum penitus sensil dolorem, sed confortabat eum testis in caelo fidelis. 9. Post solis autem occasum iussit eum in carcereni mitti et arctius custodiri, ubi statim splendor luminis illuxit ... voces etiam angeloruni psallentium modulata suavitale omnibus resonabant. ... Custodes autem aperto carcere exeuntes cucurreiunt ad Rufuium ... Tune iratus Rufînus nimium iussit eum manibus post tergum ligatis in maris profundum de mergi ... et dissoluta sunt omnia vincuia ... et postquam catenarum magnitude disrupta est, con- festim visus est super undas maris ambulare, et in medio angelorum manus eius tenentium, hymnum et alléluia pariter decantare. 10. Tune ex alto pelagi super eos veniens ... nuntiatur Rufino statim eo quod sanctus Félix in lit tore ... deambularet ... 11 ... iussit carnificibus Rujinus ut eum usque ad ossa exungularent ... ut renovatis vulneribus acriori dolore perciissus animam exhalaret. Quod eum factum fuisset reddidit spiritum. Revocatur igitur eius corpus Gerundam ... in monumento <7?<0f/ beatissimus martyr sibi praepara- vcrat.^ eleganter et dignissime sepelitum.

Passio SS. Felicis ^ Fortunati et Achillei-. SS. Félix, Fortunat et Achillée (28 avril).

Notice des

MHB. IX Kl. Mai. ... tn Valentia civitate. In Galleis, Felicis presbyteri. Furtunati diaconi. Achelleidiaconi...

Passio. i. Igitur'^ bealissimus Ire- naeus, Lugdunensis urbis cpiscopus, consequenti lempore martyr ... Feli- cem presbjierum ... Foitunatum ...

IX Kl. Mai. In Galliis, civitate f'cdentia, natale sanctorum Felicis prcsbyteri.1 Fortunati et Achillei dia- cannrum, (|ui a beato Irenaco, Lugdu- nensi cpiscopo et martyre, ad praedi- canduni verbum Dei missi , eum maximam partent supradictae ur])is

1. Signalons ici la modification qui s'est introduite dans la présente rédaction à la fin de la notice de S. Félix de Tldbiuca (cf. plus haut, page 74). La finale est devenue : Sunt autem inter Carthaginem et Uiicam, et ce texte s'arrête ainsi brusquement. Nous reviendrons plus loin sur les conséquences de cette erreur de copiste.

2. BHL. 2896.

3. AA.SS., Apr. III, 98-100.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

169

et Adiilleum (liacoiiuin Valentinae \\v\n pro iinhiuMulae praedicationis sominario clestinavit ... 5 ... Igilur co leinpore ... (lux Cornélius Valen-

tinam inij;reditar civitatem Cui

praeeuntes milites dixeriuit : Sunt lîictres viii, siiblimissimi sediictores, qui tertiain l'ère partem populi ad cultuni Chrisli ... traxerunt ... 6. Viiuc Cornélius ... praecepit eos ardui elaustri carccris mancipari ...

<). Tune Cornélius... neivorum durissima/lagellatio/ie eos pvRecephVictomm

instantia verberaii ... ii. Tune Cornélius ... iussit eos revinctis post terguin

manibus, renibus cruribusque confractis., circa vertiginem rotarum adstrictos,

funii quoquc amaritudine supposita, die ac nocte continuata eculei extensione

suspendi ... i3 Tune iussit eos Cornélius ^/«r/t/' ohtruncatione percelli.

Qui... extra eivitateni edueti ... r^o«.s«/«ma^i martyrii sunt praemium asse- <iiti ...

ad fidem C/im^t convertissent, a duce Cornelio in carccrem trusi, deinde durissima /lervoruni J/agellalione diu- tissime ir//»c/*rt^f, post etiam rcvinclis post terga manibus, renibus cruribus- que cnnf'ractis, circa rotarum vertigi- nem adstricti, Juwi qunque amaritu- dine supposita, die ac nocte continuata cquulei extensione suspensi, ad extre- num £r!adio consummati sunt.

Passio S. Ferreoli. Notice de S. Ferréol de Vienne ( i8 septembre).

Cette notice est à rapprocher de la Passion interpolée^ qui fait mourir le saint à Brioude -. On notera que la qualification Iribunitiae potes tatis, donnée ici à saint Ferréol, figure dans les Passions de saint Julien, non dans celles de saint Ferréol lui- même. Les mots ah insequentihiis teiitiis sont également à rappro- cher de la passion de saint Julien de Brioude^. Le rédacteur du martyrologe relate, à la fin, la translation à Vienne du chef de S. Julien avec les restes de S. Ferréol : c'est le martyrologe hiéronymien qui a fourni ce détail ignoré de la Passio S. Fer- i'eoli, mais qui, lui aussi, figure dans les diverses recensions de la Passio S. luliani'^.

]VIHBW.XïIIKL.OcT....InGallia. civitate. vigenne. Ferreoli episcopi. et martyris et multoruni Sanctoruni [W natale sancti ferioli et dedicatio basilicae ipsius et transiatio multoruni

XIV Kl. Ogt. Viennae, sancti Fer- reoli : qui persecutionis tempore, cum essettribuniliaepotestatis, iussu inipiissimi praesidis tentus, primo crudelissime verberatus, dein gravi

1. BIIL. 2912.

2. AA.SS.", Sep. V, 760-707.

3. Comme nous le verrons plus loin, notre rédacteur avait sous les yeux une rccension inédite de la l'assio S. Iuliani Briualensis.

4. Cf. DItL. 4540 : « atque excmplum caeterorum qui in Viennense civitate morabanlur, capud sancti martyris redountos secum dctullernnt » ; BUL. 4^41 (Greg. Tur.) : « caput Viennae dcfertur... Ca[)ut (jtioque eius Ferreolus martyr accepit » et BHL. 4542 : « carnificcs... corpus truncatum relinquentes, ad sanctuin Ferreolum illud quod parricidalcs manus abluerant deferunt ».

170

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

sanctorum corporum] cuni capiit sancti Iuliani. martyrisdeBrivatesiib altare posituin ...

Passio. I ... Crispinus quidam ^, teniporis illius piaeses in Ficnncnsl civitate ... contip^it ut lîeatissimum niartyrcm Ferreoliim ... sacrifîcare compelleret ... 3 ... sisti eum prae- oepit e\.îiCY\\x?>verbe!an ... iussit eum oneratum ferro recludi in carcercm dicens : ... Careatluce ... compedito stare non liceat, sedentem (juoque ferri déprimant pondéra^ iacentem ... catenarum iunctura sustineat ... 4. Ubi ... rcsnlulis sponte vi/iculis.^ liberatum se Dcisevsus agnovit ... palere

catenarum onusius pondère in teterri- mum c arec re m triiHu^ est. Vuclesolu- tus Dei nutu ninculis et ianuis earceris patefactis, aggercm puhlicuin Ingres- sus, usque ad laremfluviuni pervenit. Ubi ah inse(fuentibus tentas, vinctis post tergum wanibus. ad terriloriuni usque Brivatenseni \)erductus est, atque ibi viartyrii palmam capitis obtruncatione percepit. Corpus eius cwn capite beati Iuliani ad urbem Fiennensiuni relatum est et eondigno cultu in basilica conditum.

sibi liberum sentit egressum

5. Dehinc concito gicssu ingressus aggcreni

puhlicum, usque ad larem fluvium percucurrit, ubi a j)ersecutoribus com- prehensus et tentas, vinctis post tergum manibus ductus est, donec ad vicunj qui vocatur Brivate pervenisset, ubi eum sibi ofFerri una eum sancto mar- tyre Iuliano praeses praecepit. Quos ... plecti capite ex lege constiluit ... Illo [Iuliano] vero regioniilli donato, bealissimum martyrem Ferreolum fidè- les quique de Vienna consequuti erant, ad civitalis suae praesidium fide re- tulerunt, condentes eum in ripa ulteriore Rhodani...

Vita S. Frontonis. (25 octobre).

Notice de S. Front de Périgueux

VIII Kl. Nov. Petragoricas civitate, natale sancti Frontonis : qui Romae a beato Petro episcopus ordinatus, eum Georgio presbytero ad praedican- dum Evangelium missusest. Cumque tertio die itineris idem Georgius fuisset mortuus, moerens Fronlo reversus ad Apostolum, accepto eius baculo et super corpus defuncti posito, socium de morte suscepit. Sicque ad prae- dictam civitatem veniens, magnam gentis illius multitudinem ad Christum convertit etmultis miraculis clarus in pace quievit.

On s'accorde, avec raison, à regarder cette notice comme re- présentant un état de la F^ita S. Frontonis antérieur à ceux qui nous ont été conservés.

Passio SS. Fructuosi, Augurii et Euîogii. Notice des SS. Fructueux, Augure et Euloge (21 janvier).

La plupart des traits relatés dans cette notice se lisent dans la Passion de Ruinart et de Florez^, qui est aussi celle du Passionnaire de Cardeîia (fol. i3i ), mais celle-ci ne peut pas avoir tout fourni. En particulier elle n'a pas d'équivalent à la phrase : orantes ut urerentur ohtinuerunl, dont le sens se re-

I. AA.SS., Sep. V, '^m.

3. BHL. 3196. Ruinart (iSSq), 264-267; Florez, XXV, i83-i8G; cf. Mombri- Tius, I, 307V308.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 171

trouve, par contre, dans l'hymne Vl*" de Prudence consacrée à

ces saints :

Hos mm defiigeret vaporus ardor, Orant ut celer ignis advolaret Et fiiieni daret anxiispericlis K

On rapprochera aussi les mots juanihus in niodum crucis e.vpansis des vers de Prudence :

Non ausa est coliibere poena palmas In niorein crucis ad Patrcni levandas -^

plutôt que du texte en prose : in signo tropaei Domini consti- tuti.

5IHB. XII Kl. Feb. ...lu hispauis. XII Kl. Feb. In Spaniis^ civilate

civitate. taracona, passio sauctorum. Tarracone^ scinctoruni Fructuosi epi- Fructuosi. episcopi. Auguri. et elogii scopi^Augurii et Eulogii diaconoruin : diaconoruui et uiartyrum. (pii tempore GalLieni, sub Aemiliano

Passio. ï. Valerianoel 6^rt//«V//oim- praeside, primo in carcereni trusi, peratoribus ^ Aemiliano et Basso deinde flammis iuiecli, e=r//,v/w viucu- cousulibus, XVII Kaleud. Februarii, lis, manibusiu modum crucis expan- dio dominico '♦, comprehensus est sis, o/■«/^^<?,çuture^entu^obti^ue^•unt. Fnicfuosns episcopus, Aiigurius et Et mox quidam g fra tribus, et fdia Kulogius diacones ... qui mox ut vc- praesidis quae adstabat, viderunl nerunt recepti sunt in carcerem ... sanctoruni animas ccidum conscendere >. ... Et fecerunt in carcere dies sex, coronatas.

et producti sunt XII Kal. Februarii

yieniilianus praeses ... iussit eos sua sententia vivos ardere ... 4 ...Cumque exustac fuissent fasciolae ((ui])us manus eorum fuerant colligatae, orationis divinae et solitae consuetudinis memores, gaudentes, positis genibus, de resurrectione securi, in signoque tropaei Domini constituti, Dominum de- ])recabantur donec simul animas efFuderunt. 5. Post liaec solita Domini non tiefuere magnalia; apertum est caelum videntibus Babylan et Mygdonio/m- tribus nostris, ex familia Aemiliani praesidis.^ qui eùamfdiae eiusdem Aemi- liani, dominae eorum carnali, ostendebant sancium Fruciuosum episcopum cuni diciconibus, adhuc stipitibus quibus llgati fuerant permauentibus, in caelum ascendentes coronatos.

Vita S. Fulgentii. Notice de S. Fulgence, évêquc de Ruspe (i^' janvier).

Kl. Ian. Depositio beali Fulgentii episcopi, viri doetissimi, qui ab arrianis multa pcrpessus, caesus ac decalvatus, in sanctae fidei doctrina consenuit.

Ces faits, et en particulier la flagellation et la decahatiOy sont

I. Peristephanon, Hyniii. vi, 115-117. (P.L., LX, 419-420). •:>.. Ibid., 100-107. (P.L., LX, 419). ■5. RuiNAHT (1859), •>.G4-v.G7.

4. Ce début vario beaucoup dans les divers exemplaires. Cf. en particulier celui des Agones martyrunt de Lcfebvro d'Étaples.

172 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

rapportés dans la longue Vie du saint attribuée au diacre Ful- gence Ferrand^.

Passio S. Genesii Arelatensis. Notice de S. Genès

d'Arles (20 août).

MHE. VIIIKl. Sep. ... inariolalo VIII Kl. Sep. Natale sancli Ge-

i^enisi ... iiesii Arelatensis : qui ante tribunal

iudicis, exceptoris functus otïicio, cum impia qnibiis christiani puniri iubebantur edicta nolletexcipere, proiec- tis in publico tabulis, se christianuni esse testatiis abscessit, et posl modiciim intervallum deprehensus ab apparitoribus, atqiie in ripa fluminis Rhodani decollatus, marlyrii gloriani proprio criiore bapti/alus accepit.

Le nom du saint figure dans l'hymne IV^ de Prudence (vv. 35- 36) 2 et un récit de sa passion se lit dans le manuscrit de Car- dena^. Les faits rapportés ici sont bien ceux que les Passions racontent, mais il paraît difficile de voir dans celles qui ont été publiées la source directe du martyrologiste. Les mots anie tri- bunal iudicis exceptoris functus officio se retrouvent textuelle- ment dans la Passion de Ruinart^. En revanche, plusieurs autres traits se rapprochent davantage de l'homélie ^/TL. 33o6 dont on trouvera des extraits en note-^.

Passio S. Genesii mimi'\ Notice de S. Genès de Rome {24 août).

MHE. IX Kl. Sep.... romae sancti IX Kl. Sep. /Jomrte, natale sancli

genisi ... Genesii : qui prius in Urbe ludi mi-

1. BIIL. 3208 (P.L., LXY, ii7-i5o), cf. xi, ^ 20 et 21. Ce texte donne aussi lu date des Calendes de janvier pour le natale du saint.

2. Tcque pracpollcns Arelas liabebit,

Sancte Genesi.

3. Fol. 234;. Texte BIIL. 33o4 (Ruixart (iSBq), 5Go-562).

4. « Accidit auteni ut codem. ajite tribunal iudicis exceptoris munus implente, impia atque sacrilega mandata persccutionis iussa legerentur. w Je cite le texte de RuiNART (p. 56o), non celui de Hartel qui, pour son édition du Corpus SS. Eccl. de Vienne (XXIX, 425), n'a employé qu'un seul manuscrit, et encore récent et interpolé.

5. Nam cum. sccretus adliuc Dei famulus in exceptoruni ordine militaret, et ante tribunal pagani Caesaris assisteret, audiens cum in caput christianoi'uni cruentas pronuntiarc sentcntias, piam dexteram ab excipiendo tamquam sacri- ficando rcvocavit, et imprimere sacrilega verba contremuit... Proiectis itaque codicibus [BIIL. 33o4 : abicctis ergo... tabulis], ante oculos profani iudicis, jie- farias eius voces et edicta i/npia atque décréta, tota iam martyris libertate con- demnat... Pronuntiat itaque : Christianus sum... insequcntibus diaboli mini- stris, Bhodani se immittit flucntis. In ulteriorem ripavi... transgreditur... illic apprehensus, Christo immolatur et triumpliali cruore perfunditur. Unda pretiosi sanguinis baptisnii sacramenta complentur... (AA.SS., Aug. Y, i3i, § 42-44)-

6. BHL. 33i8.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

173

Passio ... Fuit in civitate Roma ' lioiiu) [miiniis] quidam noniine Gène- sius ... (fui (luni cupcrct impcralori placere Diocletiano ... scrutaie cepit singulos per christianos sécréta ml- sterii divini. Qui ... perrexil ad ica- truin^ iiii^ressus sub oniatorium suum a suis niinoribus salulatus consedll. Quibus ait : Scilis (juia imperatores MDstri exosos habeiit cliristiaiios ... Veniente Genesii .spcctacwM die se- àentc iiuperatorc^ Genesius in hae(; verba pioposuit : ([uod se diceret acgrolum esse et ideo graciani baplis- inatis flagitare... Tune sicut ordina- tuni fuerat, cxorcistam intrare et presbyterum ... Quibus Genesius non siniulatus iani elFectus sed ex corde respondit : quoniam consequi gra- ti(im (;upio, ut ... libérer a ruina inî({uitatum mearum ... Ecceautem ... venerunt milites qui iubente iinpera- tore tenenteseum ad iudiceni ducunt. Qui cum ... fuisse/ adductus ... a- sccndit in locum ubi fuerat statua Veneris. Ita concionatus est : ... Mox ut me nudum aqua illa perfudit ... vidi super me manunide c^/ovenien- tein eidei angelos ... iuxta me séantes (jui uniser^a faci/tora înea ... scripta récitantes de libro dixerunt rnibi : Aqua delet ista omnia ... Cumquc «•go aqua baptismatis. fuissem per- t'usus, sinuil etiain liber i[[e perfusus candidior nive effectus est ... Tune dixerunt nuhi angeli : ... Age nunc ut gratiam quain accepisti conser

uiici magister fuerat ; et quodani die, eu ni vellel Diocletiano imperatori., cui c/iristiani utpole saevissimo per- secutori exosi erant, de mysteriis christianae observantiae luduni exbi- bere, et huius rei gratia, spectante imperafnre ci omm populo., in medio t/ieatri (juasi aegrotus decuinbens s(; })osceret baptizari.^ evocato presby- tero et exorcista., repente a Dec in- spiratuscredldit ac tidem Christi toto corde confessus l)aptisnii gratia puri- licatus est. Cumqiw veluti per lu- dum a militibus raptus et ad simili - tudinem sanctorum martyrum de Cbristi discutiendus nomine impe- ra to ri fuisse te\\\\hïli\^., stans editiori loconarravit omnibus (jualiter inbora baptismatis, caelis apertis, Cbristum viderit et angelos Del circa .ce adstaii- tes cunctaque eius facinora ex libro récitantes et mox delenda aquis sahi- laribus pollicentes, quique ei confe- stim baptizato eumdem librum candi- diorem nive ostenderunt atque ut in gratia Christi permaneret hortali sunt. Ad haec Diocletianus vehemen- tissime indignatus, statim eumfusti- bus crudelissime caesum Plutiano praefecto tradidit ad sacrificia com- pellendum. A quo in equuleo suspen- sus et ungularum r/i?<tissima lacera- tione vexatus, lampadibus etiam in- flammatus, cum in fide persistereC dicens : Si centuplicaveris circa me ista tormcnta, Christuni mihi de ore., Christuni mihi de corde auferre non poteris.^ martyrium capitis obtrunca- tione promeruit.

ves ... Quid ergo ....^ domini impe- tores et \'os populi universi ... olise- cro ut ... credatis dominum Ihesuni Cbristum hune esse verum Deum ... Tune Diocletianus niniio furorcaccen- sus... fecit fustibus euni cedi ... Altéra vero die iussit eum a Plusiano pre- Jecto suo ad sacrificium cogi ... Igitur cum diu in eculeo suspensus.^ ungulis attrectatus, lampadibus inflammatu^., in confessione sancta persisteret.^ haec dicebat xnd'xiiï : Sicentuplicaveris circa me ista tormenta., Christuni mihi de ore.^ Christuni mihi de corde lollere non poteris ... Que cum lecta fuissent, iussit eum Diocletianus occidi. Qui ... capite truncatus est. Complevit autcm martirium suum ... sub die VIII Kal. Septembris ...

I. Éd. MosTERT et Stexgll, L'Yslolrc ei la Vie de S. Genis, Marbourg, 1895, pp. 40-5 1.

174 LE xMARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

Vita S^' Genovefae^. Notice de S*^ Geneviève (3 janvier).

MHB. IIL Non. Ian. . .. parisius de- III Non. Ian. < Parisiis > depositio

positio sauctae genovevç virginis ... sanctae < Genovefae > quam beatus

Vita ... 5 ... Gui - [Genovefae] Gcrmanus, Autisiodorensis episco- sanctus Germamts dixit : Quaeso, pus, Christo virginein consecrans, ne verearis mihi profiteri si vis in nummunie\acrcum\n(\\iocruxChY\?,\.\ sanctimonioco/z.sTc/'fl^« Christo imma- erat, divinilm allatum, dédit dicens : (■ulatiim et intactum corpus tuuni Hunci^evforatumcoUo suspende. Quae (juemadniodum sponsa eius servare. magnis virtutibus pollens, signis el Gui Genovefa : Yolo, inquid, sancte miraculis gloriosa usque ad octoginta pater ... Pervenientes ergo ad eccle- ferme annos in Christi servitute cow- siani ... Germanus manuin suam su- stnuit. per capnt eius tenuit ... 6 ... Gui

sanctus Germanus nuuimum acreuin Dci niitu allatum, habentem signum crucis ... dédit inquiens ad eam : Hune ivansforatuni pro memoria mei et eollo s us pensum semper habeto ... 53 ... Quae in senectute hona amplius quam decies octonus annos in corpore est a domino peregrinata in saeculo, humataque est in pace die /// ]\on. Ian.

Passio S*^ Guddenes. Notice de S^° Guddène (27 juin).

MHB. V Kl. Iul. Cordaba in V Kl. Iul. Apud Garthaginem,

spaiîiis ... Marcellini. Giddini. [zed- natale sanctae Guddenes : quae, Plu- dini E, ziddinl W] Felicis ... tiano el Zêta consulibus ^, iussu Ru-

fini proconsulis, quater diversis temporibus, equulei extensione vexata et ungularum horrenda laceratione cruciata, carceris etiam squalore diutissime afflicta, novissime gladio caesa

€St.

Cette courte notice est tout ce que nous connaissons des Actes de cette sainte, qui n'ont pas encore été retrouvés. Le ser- mon 294 de S. Augustin a été prononcé in natali martyris Gud- dentis, F KL Iulii'K C'est bien notre date ; celle du XK Kl. Aug. qui figure dans Adon, Usuard et le Martyrologe Romain est due à un changement arbitraire du Parfum Romanum sur le- quel nous aurons à revenir.

Passio S. Irenaei Lugdunensis episcopi. Notice de saint Irénée (28 juin).

Parmi les textes publiés de la Passion de S. Irénée, les deux les plus rapprochés de la notice qui suit sont les Actes I et II

1. BHL. 3335. Ce texte est, du moins, celui dont se rapproche le plus la no- tice.

2. Éd. Kruscii, dans M. G. H., SS. Ber. Merou., III, 2i5-238.

3. Consuls de Tannée 2o3.

4. Cf. P.L., LXVI, col. 200.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

175

lie ('hilïlel', lesquels ont d'ailleurs beaucoup de points com- muns. Entre autres choses, ils font allusion à un Liber Passlonis qui aurait donné plus au \oug le récit des tourments subis par le saint. Évidemment l'auteur du martyrologe n'a pas connu ce Liber, car il n'ajoute aucun détail auv très brèves indica- tions données sur le martyre par les deux Passions citées. Il n'a pas eu non plus l'une ou l'autre de ces Passions dans leur état présent, mais plutôt un texte intermédiaire ou même an- térieur : on remarquera, en efFet, que si, pour l'ensemble, la notice du martyrologe concorde avec les Acta prima^ c'est cependant aux Acta secunda qu'il faut recourir pour avoir l'é- pisode de l'ange réconfortant le martyr.

IV Kl. luL. Lugdano Galliae^ na- tale sancti Ireiiaei episcopi : qui per- secutione Scveri^ post mnlta tor- menta, inter qiiae ab Angelo meruit confortari^ ^loriosam martyrii accepil eoronani. Corpus dus a Zacharia presbytcro in crypta condituin est.

l'ange réconfortant le

MHB. IV Kl. lut Luj^^cluno

Galliae. Herenei episcopi cum aliis VI...

AcT.v P1UMV.2 Cum Severi^ edicta feralia toto orbe in cliristianoruni excidium detonarent ... apudZ«^r/«- nuni ... sanctuin Ircnacum impiissi- nuis Caesar suis iussit conspectibus praesentari, tantaque iu euni rabie crudelitatis exarsit, ut ... enarrare ])ro- lixuni sil ... CmnqiH' invictuin martyrii sui consumniasset agonem, noctu a sancto presbytcro Zachariu corpus eius in crypta abditissima condituui est.

Acta secuînda ' ... Sanctum Ircnacum episcopuin-' iussit [Caesar] suis con- spectibus praesentari tantaque crudeUtate ... affici, ut longum sit enarrare (juantam pro Christo perpessiis sit poenam ... Sed ... angelo confortante., nulla ... nec carnem corporis sui potuit nocere. Sed postquam gloriosani consummavit passionem, nocte a sancto Zacharia in crypta abditissima sanctum corpus reconditur ...

Passio S. Irenaei Syrmiensis episcopi

Irénée de Svrniium (2 5 mars).

MHEBW. Vin Id. Apr. Nicome- dia Firmi [E sirmi] Herenei [B Bere- nei] episcopi . ..

Passio. i . Cum persecutio esset '^, sub Diocletiano et Maxiniiano im- pcraloribus ... quod factum est circa iamuhnn dei Ircnacum episco[)um nrbis Sirmensium vobis pandam ...

Î6

Notice de saint

Vltl Kl. Apk. Apud Syrmium., natale sancti Hircnci episcopi : qui tempore Maximiani impcratoris^ 9,ub praeside Probo^ primo tormenlis acerrimis vexatus., deinde diebus pluriniis in carcere cruciatus, novis- si me abscisso capite consummatus est.

1. BIIL. 4457 et 4458. Les textes dans AA.SS., lun. VI, aOS, 26G.

2. RHL. lil^^-].

3. AA.SS., lun. YL 2G5.

4. lilIL. 4458.

5. AA.SS., tom. cit., pp. 2(35-200, (j. BHL. 4466.

7. RULNART (iSSo), 432-434.

176 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

'?. ... Prohiis praeses iussit eum vexari : clinique acerbissime vexaretur * dixit ad eum praeses : ... 3 ... Probus iussit eum rer.ipi in custodiam car- ceris ... 5 ... iussit eum etiam gladio percuti ... 6. Martyrizatus est famulus Dei ... die Fllllàw^ Aprilis.

Passio S. Iuliani Brivatensis. Notice de S. Julien de Brioude (28 août).

V Kl. Sep. Brivate, natale sancti Iuliani, qui, tempore persecutionis, hortatu beati Ferreoli cuius in militia comes erat, ex Viennensi urbe, clan- destino discessu, ad praefatum Arvernae urbis teiritorium commigravit, ubi ab insequentibus persecutoribus tentus, desecto gutture, morte horribili necatus est.

M. le chanoine Grospellier- a signalé, dans le ms. 566 de Saint-Gall, une rédaction inédite de la Passio S. Iuliani qui serait la source directe de cette notice. Les textes publiés n'ont, en effet, avec elle que des rapports assez éloignés 3.

Passio SS""" lustae et Rufmae. Notice des S*^« Juste et Rufine (19 juillet).

La Passion de ces deux saintes qui se rapproche le plus de notre notice est le court récit donné par Mombritius^, les jicta Sanctoimm^ et Florez s, et dont Vincent de Beauvais^ paraît être le premier témoin. Mais comme les rapports étroits entre notre texte et cette rédaction viennent, au moins pour le début, de ce que l'auteur de cette dernière a reproduit Usuard^, je l'ai

1. Cf. le texte des AA.SS., Mar. III, p. 55G-557 : « cumque acerrime vexa- retur...))

2. Ci. Mélanges d'hagiogfaphie Dauphinoise Q, /i), dans Bull, de Valence, avril- septembre 1901, p. 79.

3. On retrouve dans i5///-. 4542 les détails : Porro Grispinus consularis, coni- perto quodvir sanctus cïandestino discessu îugicns, in Arvernae urbis territorio... Sanctum vero caput dissecto gutture abeissum... (AA.SS., Aug-. VI, lyS, §3 et 5) ; mais cette Passion les aura sans doute empruntés au texte inédit, et le marty- rologe ne dépend pas d'elle. Cf. aussi dans BHL. 4540 : in territorio Aruernac urbis se contulit (M. G. H., SS. Rer. Merov., I, 879).

4. Sanctuarium, II, 48'-49 {BHL.^^d^).

5. lui. IV, 585.

(). Esp. sagr., IX, 339-

7. Spéculum Ilistoriale, xiv, 34-

8. UsuARD : In Hispania, civitate Hispali, passio sanctarum lustae et Rufinae^ cruae a praeside Diogcniano compreliensae, primo equulei extensione et ungu- larum laniatione vexatae sunt, post carcere, inedia et doloribus afflictae, etc... BHL. 4566 : In civitate Hispali, regionis Hispaniae, passio sanctarum virginum lustae et Rufinae... A Diogeniano compreliensae, primo equulei extensione et ungularum laniatione vexatae sunt, pos^efl carcere, inedia et doloribus afflictae... (Florez, Esp, sagr., IX, 339).

LE TEXTE ET LES SOURCES. J77

laissée de coté pour donner le texte du ms. de Cardefïa*, bien que celui-ci soit manifestement retouché '.

MHB, XIV Kl. Aug. ... Iii Spaniis. XIV Kl. Aug. HispaU, apiul llispa-

lustae. niain^ natale saïutarmn lustae et

. Passio. Iiistn"^ si([iiiclein et Hajina llujinac : ({iiac ^ Diogeniano pracsidc ferai neo sexu fragiles ... Diogcnianiis coiiijn'ehensae, eqiiulei extensione et praeses ... iubet ... easclein ad civita- ungularani laiiialioiie vcxatae siintj tom Hispalenseni docliui ... telarias dein, triisae in rarccrem, inedia et airerri iubel ... suspenduntur sta- doloribus afllictae. Post haec iussit tiin ... ungulis vexari iul)entur ... praeses ut qiiocnmc{ue iVe^ ipse, n«f/j.y [Diogenianus] itapronuntiat : diicite pedibus sequerentur. Tandem lusta ras, inaioi'i stpialore et carceris eu- in carcere spiritum exhalavit, corpus- stodia ac fainis inoj)ia cruciate. Post que dus in putcuin proiectum et a aliquantos autem dies, quum ad Sabino episcopo ievatum, in Hispa- montes inariani '* Diogenianus ire Icnsi ciniiterio conditum est. Rujinac disposuisset, iussit sanetas feminas ce/vix confracla et corpus eius igni per aspera et fragosa ^ loca midis traditum, cuius reliquiae a fideiibus pedibus properare ... lusta sanctis- curatae sunt. sima efflantem in carcere aniinam et

purinn Deo eommendans spiritum obtulit ... corpus eius [praeses] in altis- ^\mo puleo praecipitari praecepit. Qiiod cum cognovisset vir religiosus, qui et autistes Sabinus, extractuni de puteo lustae corpusculum in cimiterio Spalensi honorifice eonlocavit. Beatissima IXufina ... /radis cervicibus devo- tum Deo emisit spiritum. Cuius corpus ... etsi ignc combustum, sed Deo devotum, pari honorifîcentia est sepultum.

Vita S. lusti Lugdunensis episcopi ^ Notice de S. Just de Lyon (2 septembre).

MHEBW. IV Noy. Sep. Lugduno IV Non. Sep. Natale sancti lusti,

[BW^ Galliae depositio] lusti episcopi episcopi Lugdunensis, mirae sancti- [W et dedicatio basiiicae ipsius]. tatis et prophetici spiritus viri : qui

apud Aegyptum quidem obiit, sed eorpus eius cum ossibus beati Viatoris ministri eius a religiosis civibus Lugdunum relata, et condigno cultu iu basilica condita sunt.

Notre martyrolog^e consacre une autre notice à S. Just, celle du Transitas in ereino, au i4 octobre, et une autre à S. Viateur, au 21 octobre, l'une et l'autre extraite en partie du martyrologe hiéronymien :

1. /?//L. 45GG.

2. La courte rédaction contenue dans le recueil de Rodrigue de Ccrrato (Flo- REz, IX, 342-34'i) m'a paru bonne. Elle est peut-être plus rapprochée de la ré- daction originale que les longs récits.

3. Dr. Mus., Add. 25Goo, fî'. 9ai-i.ii. J'ai corrigé en quelques endroits le texte très défectueux de ce manuscrit par celui, beaucoup meilleur, de Rodrigue de Cerrato.

4. Ms. : Ad montes mariani locum; GiirvRATENS. : Ad montes mariniani ; Vi.xc. Bellov. ; Ad momcntoniariam locum.

5. Ms. : fragrosa.

G. Cf. B/JL. 4r)()()-4Goo (AA.SS., Sep. I, 373-376).

LES MARTYROLOGES IIISTORIOUES. 12

178 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

MHEBW. Il Id. Oct. Lugduno II Id. Oct. Tvansitus sancti lusti

[BW Galliae. W translatio corporis in ereino. sancti] lusli episcopi.

MHEBW. XII Kl. Nov. Lugduno XII Kl. Nov. Transitiis sancti Via-

[BW Galliae] Iiisti [P) et] beati Victo- toris in eremo, comitis sancti lusti. ris [W Viatoris] pueri [BW discipuli sancti lusti episcopi].

Passio SS. lusti et Pastoris^ Notice des SS. Just et Pasteur (6 août).

VIII Id. Aug. In Hispaniis, cwitatc Compluto, lusti et Pastnris frairuin : qui cum adhuc pueri litlcris imbue - rentur, proiectis in schola tabulis , sponte ad martyriuin cucurrerunt, eti

inox a Datiano teneri iussi, cum se\ imitais exhortationibus constantis-j sime roboiarent, extra civitatem pro- ducti et in campo laudahili a carnifi- i cibus iugulati sunt. Ubi etiain inj hasilica sui noniinis quiescunt.

MHB. VIII[[] Kl. Sep. ... In Spaniis confluto [E conpluto] loco. Fiatrum Sanctorum lusti. et pastoris martyris.

Passio. In illis diebus ^ ,,. contigit [Datianum] ad Complutensem civita- tcm ... devenire. Cuius incolae cum tremendam eius opinionem intellexis- sent, duo infantes, lustus et Pastov^ relictis scholae tabulis in quibus eorum tenerae aetatcs litteris imbue- /v^w^ffr, «f/spectacukim proprii 7n«/-

tyrii alacres cucurrerunt ut si christianorum facta fuerit inquisitio ipsi

sponte sese ofFerant puniendos ... Datianus ... comprehendi ... praecepit ...

Comprehensi igitur ... sese niutuo, caelitus edocti, iaeti confortabant

Datianus ... iubet cos procul a ciçitate gladio trucidari. Cumque producti fuissent in campuni laudabilem ... ibi ultionem digiiam pro Christi nomine susceperunt ... Post ... christiani corpora eorum, eodem loco quo passi sunt honorifice sepelierunt, et per singulorum corpora, una protegente basilica, in eorum titulis altaria Acneranda sacrarunt.

Passio S""^ Leocadiae '. Notice de S*^*" Léocadie (9 décembre)

Passio. 2 ... Causa fuit* ut impiis- simum Dacianuni praesidem Diocle- tianus et Maximianus imperatores ad evertendam magis quam ad gu- bernandam destinarent Spaniam ... /\ ... [qui] Toletanam civitatem in- ffressus ... reperit Deo dicatam sanc- tam Leocadiam ... 5. Fremens itaque Dacianus praecepit militibus arctis- simis vinculis beatam Leocadiam colligatam in carccrem trudi ... 6.

V Id. Dec. Natale^ sanctae Leoca-\ diae virginis : quae, temporibus DioA cletiani et Maximiani, a praefectcA Hispaniarum Daciano apud Toletwm dira carceris custodia macerata est.f Ubi cum gravissimos beatae Eulalim et reliquorum martyrum qui a Da- ciano interliciebantur audisset cru- ciatus, genibus in oratione positisX impoUutum Cbristo spiritum red- didit.

1. BHL. 4r>95.

2. Le texte reproduit ici est celui de Florez (£■«/>. sagr., VII, 3o3-3o5), daprès' Surius-Mosander, bien qu'il ait, de l'aveu des éditeurs eux-mêmes, subi quelques modifications. Si le texte des AA.SS. n'a pas été retouché, il est, en revanche, assez fortement endommagé.

3. BHL. 4848.

4. FLOREZ,£'sp. sagj-., VI, 319-323. Cf. le ms. de Gardcna, fol, 41.

5. Le ms. lat. 3879 place cette notice au 3 des Ides, mais les recensions sui- vantes s'accordent avec le Fuldense de Giorgi pour la mettre au 5 des Ides, et c'est cette dernière date que nous adoptons.

\E TEXTE ET I.ES SOURCES.

170

l'ropor.HJs ita([uo J"'in(>ritonscni in^retlilur civilatcm ... nuiltosque saiic-

tos ... transinisit ad Doiiiimun. Iwtev (jiios saiictain /Julaliain miiltis criicia- tihus inultis((iu' vcrherlhiis allVctain, igiie a|)pli(al(), Domino ("oiisecravit. 7. Cuni(|ii(' tam i rudt'IIuin cius gestoriini in Toletanam urheni ad beatam liCO- oadiain peirurrisset faiiia, ^r/iibus i/i orationc positis ... orationc compléta, inipuUutum Deo redclidil spiritiim. !' Idus DcccDibris.

Passio S' Macrae ^ Notice de S'^ Macre (6 janvier).

Passio. I ... lUc/ioi'arus ' ... ciim ... ad provinciam civitatis Augusta- iiae M'iiissct. il)i (juaiidam sacratissi- mam K'irgincm iiominc Macrani invc- nit ... a ... iitssit eam torque ri ... 3. l'une pracses a circumstanlibiis iudi- ciiim exposcit ... ((uorum iiaec fuit seiitontia ut viva lombuieretur ... Ricliovarus nimis cxcandescens iussit

ri inamillas amputari ... 4- Post ... praecepit carcere mancipari ... omniquc panis et aquae substantia privari ... 6 ... Tune iussit tyraiinus acatissimas Ms/rt.v expandi et prunas immitti ac virginis coY\i\\?> desiiper volalari ... Unde ftiam ex|)ansis manibus ad Dominum oravit ... Quil)us dictis anima caelum petiil, VI Nonas Martii ^.

VIII Id. Ivn. Passio sanctae Ma- crae virginis : quam cum liicovarus praescs torqucri et in ignem praeci- pitari iusslsset illaesa permansit , deinde inamillis abscissis et squalore carceris afflicta, super testas acutissi- mas et prunas volutata, orans migra-»^ vit ad Dominum.

Passio S. Marcelli Cabilonensis ' . Notices de S. Marcel de Châlon et de S. Valérien de Tournas (4 et i5 septembre).

MHB. Il Non. Sep. ... In Galleis. civitate Cavilonis Sancti Marcelli martyris.

Passio. Sub principe Antonino'^ ... in urbc Lugdunensium vehementer j)ersccutionis rabies aestuabat. Ul)i quinquaginta sacrae religionis culti- bustlediti ... iussu praesidis in erga- stulis retruduiilur. 'Jt. Ex quorum numéro martyrum Marccllus et Fale- rianus, cuslodiae ilUus cui fuerant mancipati elTractis ^ divinitus clau- stris ... ad civitatem Ahim fugain la- lonterarripiunt ... 3. 6'/;/yM(ue S. Mar- cellus lalendi studio viam itineris occulte conli<reret ... accidit ut a Latino quodani ei improvisa hospita-

II Non. Sep. Cabilone.^ natale s ancti3Iarcelli : qui temporibus yinto- nini Veri. ex numéro quinquaginta martyrum qui Lugduni in ergastulum trusi fuerant, cum Valeriano, pate- factis custodiae cui mancipati crani divinitus claustris, awfugit. Et cum Latinum quemdam a quo liospitio susceptus fuerat cum omni domo sua ad fidem Cliristi convertisset, Cabilo- nensium expelens civitatem,, Priscum ([uemdam praesideni diis suis immo- lantem incurrit. Cumque ab eo ad profanum conviviuîu fuisset inuitatus, et buiusmodi execrans epulas omnes (jui aderant : cur idolis deservirent li- béra increpatione corriperet, inau-

I. DIIL. 5iciG.

•>.. AA.SS., laii. I, 325-32G.

■J. Certains textes portent VIII Id. lari. Cf. VEpitome de Mombritius (Sarict., H, G8M)9) et celui de Pierre de Natali (Catalog. SS., ii, 5o).

4. ni/L. 59.45.

5. AA.SS., Sep. 11, 19G-197.

("). Un manuscrit cité par les éditeurs \)Ovic pâte facti s . Cf. nilf^. 5^46 claustra paluerunl.

180 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

litas praeberetur Cuiiis obiiirj>;a- d'ito crudelltalis gciiere, dcfod'ui eiim

tio in lantiim valiiisse perhibetur, iit cingulotenus crectum praescs iussit.

brevi tempore tofam domuni hospitis S LCi\\\e sanctus Del martyr, tertio die^

ad credulitatem Christi spreto errore in Dei amore et laudibus perseverans,

coiwcrterct ... 4. Tu m Cahilonense in secundo ah oppido Cahilonensi mil-

oppidiim praetermittens ^ et Argen- liario^ incontaminatuni reddidit spiri-

tomaiiensis aggeris carpens viam, tum. praesidem Priscum ... niiminibus suis immolantem

îrtCMmV.quemille MHB.XVIIKl. XVII Kl. Oct. In territorio Cahi-

ad conviviuni mo- Oct. ... Et Cavi- lonensi, Castro Trenorcio, sancti Fa-

re hospitalitatis Ion. Castro trenor- leriani martyres : qui unus fuit ex nu-

invitat; sed sanc- tio Sancti Yale- mero sanctorum quincpiaginia qui,

tus Dci martyr riani martyris. temporibus ylntonini \e\'\, Lugdiui

abhorrens epu- in carcerem trusi fucrant, et cum

las, convivas obiurgandospotiuscre- beato Marcello, patefactis custodiac

didit quam imitandos ... 6. Queni qua detinehantur divinitus claustris,

praeses . . . inaudito crudelitatis génère, ^wfiigit. infodi erectum cingulotenus iubet...

Sic sanctus Dei martyr, in secundo ah oppido Cahilonensi miUiario, vivens Christo médius sepelitur : qui tertio die, in Dci amore et laudibus perseçerans, incontaminatum reddidit spiritum ...

Passio S""" Mariae. Notice de S^'' Marie servante (i" nov.).

MHE. Kl. Nov. ... et alibi sanctae Kl. Nov. Natale sanctae Mariae

mariae [YV mariae martyris, B Marie virginis : quae cum esset ancilla, et et marte]. die natalis filii domini sui ieiunaret,

iiec ullo modo flecli potuisset ut manducaret de idolothylis, primo diris verberibus adlicta, dein longa car€e- ris custodia, equulei extensione et ungularum laniatione vexata, martyrium consummavit.

Je donne en note quelques passages correspondants de la Passion de cette sainte publiée par Baluze 2. On verra que les premiers mots concordent fort bien 3, mais déjà le détail con-

I . Le martyrologe donne expetens.

3. Miscellanea, II, ii5-i23, reproduite dans AA.SS., Nov. I, 201-206 (BIIL, 6422).

3. Maria probata ovis Domini... cujii Tertulli principis essct ancilla... Christo se probabat ingeniiam... Natalem itaque fiUl célébrante TertuUo, cum impuris idolis vanisque simulacris hostias immolaret, Maria incumbcbat ieitiniis... Tunc imperante domina ut cibi aliquid liauriret, Maria... clamavit : « ... amanda so- brietas, esca fugienda est... » ... Tertullus... statim flagcllare praecepit ancillam, et afflictam diutino i^crberc... dctrudi in carcerem, administrato modico et vili cibo, quo non satictur famis, sed deficicntis quotidie animae pars extrema sor- vetur... Emensis vero triginta diobus... traditur... carnificibus dcvota mens Christo... Tune iussu praesidis applicata tormentis, miserationempopuli tantarn adepta est, ut lacrimae quoque a circumstantibus funderentur. .. vociferatio... una pêne erat totius coronae : iniuste lacerari virginem crudelitate iudicis, non culjia peccati... Stupens vero praeses... mox Mariam relaxari praecepit.. . ser- vari eam sub custodia libéra... iubet. Maria vero signo Dei se munivit et... cum... pcr viam quasi fugiens graderetur, vidit acicm angelorum et archange- lorum, vidit sanctos prophetas et apostolos, vidit sororcm Tcclam... etc.. Hi

I

LE TEXTE ET LES SOUUCES. 181

cornant les ulolollivtes ne se retrouve plus dans la Passion^; et surtout la finale est absolument difrérente. L'auteur du mar- tvroloire doit avoir fait son extrait sur un texte on ne lisait pas l'épisode tlu rocher qui s'entr'ouvre pour livrer passage à la vierge.

Passio S'^'Matronae. Notice de S'" Matrone (i5 mars).

Id. Mvk. Apiul rhessalonicani civitalem, natale sanctae Matronae : quae cuiu esset Plantillac cuiasclain iiidoae ancilla, et, occulte Cliristiim colens, (|Uotidic> fiirlivis oiationibus ecclesiain frequentaret, deprehensa a domina sua, in scamno exteiisa et ligata, et pêne usque ad mortcni flagellata, atque ila vincta in scamno. oljsignatis diligenlissime ianuis, pcr noctem reiicta est, ubi die altrro divinitus soluta et cum ingenti oris gratia orans inventa est. RuisuiiKiue nervis crudis in eodein scamno constricta, et loris quous- que obmutesceret caesa est, ibique per triduum, obsignatis ianuis, reiicta. l''acta autein die teitia, iterum soluta divinitus et orans inventa est. Tune robustis fustihus usquc ad mortem caesa, in confessione Christi incorrup- tuiu spirilum reddidit.

La source d'où dérive cette notice est actuellement perdue ou tout au moins inconnue. Il n'y a pas à la chercher notam- ment dans la Passion publiée dans le Catalogue des mss. ha- giographiques de la Bibliothèque Nationale ■^, morceau de fort mauvais <20Ùt, les faits sont racontés tout différemment.

Vita S. Maximi Regensis episcopi. Notice de S. Maxime de Riez (ay novembre).

Cette notice est d'accord pour le fond du récit avec la Y

le

voi'd qui oam fugiciilcni pci'sequfibantur subitain stupnorc virtutem, sed ubi so illa circuiiidalain a ])orsof[ueiitibus Aidit, lacriinans claniavit ad Doniinum dicons : D^iniiio Insu Clu'isto, (jui in camino igriis conscrvasti très pueros... accipo aiuinaiiL nieaia a iiip, quoniaiu persccuti sunt nie canes niulti, née pcr- niiltas tradi ancillani tuani... Quao, duin tali oratione fungitui', et renuntians seculo (piietcrn mortis cxoptat, petram quae ante ciusocnlos iacebat respiciens, (ligiuini nieinoriac cxspectaculuin fecit. Nani. saxuin illud quod aut casus attu- lerat aut divinitas destinarat, Don iiibente j)atefactuni, rimani pei'fug-ii qua virgo susci[)erotni' ostendit, et ad instar dulcissiniae nutricis vel carae niatris, motn quodani Mariain ani|)lexam se tribnit quasi dulci caruni ]>artuin utero rcceptura, et niox, suscepta virgino, Jatera antea aperta conclusit. Ilaec cum carnifices perviderent, omnia loca petrac illius perscrutati sunt, sicubi ercpta subito ex oculis ])raeda latitaret. Ubi adbaerentes exuviarum rcliquias et affixa vestiuni frusta deprchendurit, atque incredibili stupore cont'usi, confcstim praesidi gesta denuntiant... (AA.SS., loin, cit., t>.oi-2o5).

1. On notera aussi comme une trace d'un texte plus ancien, lexpression de la notice « et die nalalis filii sni ». L'auteur ([ui a retoucbé la Passion a traité assez gauchement ce délail du nataliti, en taisant dire à Marie par sa maîtresse : « Quae est caiisa ieiunii ? An occasio ista tristitiac est quia naliiin libi riiiper do- miiiuiu perhorrescas ?... » {Ihid., p. 201).

2. Tome H, •>.oi--ioC){IîlIL. r)()8S). Ce texte place Xa Passio au 8 des Calendes de mars, jour le nom deMatrona figure au martyrologe hiéronymicn.

182 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

cîu saint par le patrice Dynamius^ ; mais comme elle se contente de la résumer sans lui emprunter ses expressions, il n'y a pas lieu de faire ici une comparaison minutieuse entre les deux textes.

V Kl. Dec. In Galliis, civitate Regensi, natale sancti Maxim! episcopi : qui a primaeva aetate virtiitum omnium gratia praeditus, primum Lirinensis ooenobii pater, deincle Regensis ecclesiae episcopus, signiset prodigiisinclytus extitit. Denique, inter alia gesta magnifica, très mortuos vivens, unum tactu (|UO ad sepulclirum vehebatur loculi mortuus suseitavit.

Passio S. Pantaleonis. Notices des SS. Hermolaus Pantaléon (27 et 28 juillet).

La rédaction de ces notices est trop succincte pour que l'on puisse établir un parallèle entre elles et le texte delà Passion ; mais elles sont pleinement d'accord avec lui en ce qui touche les faits rapportés. On lira en note les passages correspondants du texte ^//L. 6441'.

YT Kl. Aug. Apud Nicomediam civitatem, natale sancli Hermelai pres- hyteri : cuius doctrina heatus Pantaléon ad lidem conversus est. Qui tentus a Maximiano, capitali seiitentia ob confessionem Christi punitus est.

MHB. V Kl. Aug. ... In Nicome- V Kl. Aug. N'tcomediae, passio . .

dia. Pantaleonis. sancti Pantaleonis : qui cum, iu-|to

bente Maximiano,artem disceret me-fl dicinae, a presbytero Hermelao ad fidem Cbristi conversus, mullafecit mi-^ racula, patremque suum senatorcm FAistorgium Christi iidei subiugavit. Ob <juam causani tentus ab eodem Maximiano, equulei poena et lampadarum

1. BIIL. 5853. Cf. P.L., LXXX, 3i-4o.

2. Régnante impio et iniqiio Maximiano. .. crat quidam senator, nomine Ew* storgius, liabitans in Nicomedia civitate. Hic habuit iilium nomine Pantaleonem <juem... tradidit ciiidam, nomiiac Euf'rosino, qui omnem circa imperatorcm cul ram babcbat in palatio... Yeniebat autem puer quotidie ad magistrum suur ut disceret omncm disciplinani a/iis niedicinae. Nam et imperator iusserat Et frosino ut cum summa diligentia doccret pucrum, volens cum habere in palati| successorcm Eufrosini. Erat autem quidam p/esèî/^e/-, nomine Hermolaus, qui s absconderat... [qui] dixit [ci] : ... Yeni, fili, consenti mibi et crede in Christm filium Dei vivi... De die autem in diem ibat Pantaléon ad ipsum prcsbyterum et

confirmabatur in lide Igitur Pantaléon, gratia Cbristi repletus, cogitabat

ni Gtiam pat rem siuim ad Dei servitium adduccret... et pater eius credidit in Dominum... Tune vadens Pantaléon, retulit Hermolao presbytero... c{ui confirmai! s eos in /i<^e Domini lesu Christi, dédit eis baptismum... Yidens imperator immo- bilem fidei eius [i, e. Pantaleonis] constantiam, iussit suspensum eum cxungulari. et lampadibus suppositis latera eius incendi... Tune appariât ai Christus... et lampades extinctae sunt... Maximianus imperator dixit : Quis te docuit liaec omnia, miserabilis .^Pantaléon respondit : Dominus meus presbyter Hermolaus... Et cum introductus esset... presbyter, respondit : Sunt mecum alii duo fratres... lllos autem très multum torquens [imperator] ad vdtimum iussit decollari... T'nnc imperator ira commotus iussit cum [i. o. Pantaleonem] torqueri et post baec decollari... Postquam autem oravit ad Dominum, ducentes eum... unus de miliiibus percussit cum gladio... {Dibl. Casin., III, Florilegium, pp. 246-251).

LE Tl^XTE ET LES SOLIICES.

183

cxustione cruciatns, seci inUv liaec Domino sihi apparenle refrigcratus, tanclom ictu gladii inartyriuni coiisuminavit.

Passio S. Quirini '• Notice de S. Quirin (4 juin).

Nous rapprochons celte notice de la Chronique d'Eusèbe tra- duite par S. Jérôme, en même temps que de la Passion du saint. I.e trait : li^dlo ad nianiun niolari saao peut, en effet, avoir été inspiré par les mots manuali mola de la Chronique mal com- pris^, tandis que, d'autre part, le début : Apud lllyricum semble bien dérivé de la Passion. Il est probable que l'auteur du inartvrolog^e aura employé un exemplaire de cette Passion plus voisin de la Chronique (jue ne l'est le texte imprimé. Pru- dence consacre à S. Quirin l'hymne VIP du Peristephanon •".

-MHB. II Non. luN. In Sabaria civitate. pannoniae Qnirini.

Passio. i. ... Per Illyri- ruin vero Diocletianus ...in Cliristi populum liostiliter saeviebat, ad- (lito tyrannitli siiae Ma- ximiano ... i. ... bealus

Il Non. Iun. Apu^l

Jllyricuiii, civitate Si- scia., sancti Quirini epi- scopi : qui persecutione Maximiani, pro fide C/iri.iti, Ligato ad ma- nuni niolari saxo, in jlumen praecipitatus est ; et ciini circumslantibus (lia collocutus ne eius

cam spectantibiis collo- tcrrerentur exemplo, vix

catus ne sui tcrrerentur precibiis ut mergeretur

excniplo^ vix oraiis ut obtiiiuit.

mer^icretur obtinuit.

Chron. (adann. 3 12). Quirinus episcopus Si- scianus ^ gloriose pro 67jm^ointerfÎGilur : nam manuali mola ad coWum ligata, e ponte praeci-

Quirinus episcopus Si- pitatus infiumen diul\?>

.scmwM.v a Maxinio prae- sime snpernatavit; et

side iiissus est compre-

liendi ... 5. Tune inter

cactcras quas pertulit

passiones, iussit sancto

Dei sacerdoti vel faniulo

niolam ad colluni ligari et in fluvil Sibaris undas deniergi. Cumque de

ponte praecipitatus fuisse t in fluvium, et /-/mtissime supernataret, et cuin

spectantibus locutus est ne suo tcrrerentur excniplo^ vix orans ut mergeretur

ohtinuit ... Passus est ... sub die pridic Nonarum luniarum.

Passio SS. Romani et Barulae et Passio S. Hesychii. Notice des SS. Romain et Barulas et de S. Hesychius (18 no- vembre).

MHB. XIV Kl. Dec. chia Romani. Monachi Ysici martyris.

In Antio- XIV Kl. Dec. ylntiochiae^ natale

barale et sancti Romani : qui temporibus Dio- cleliani, cum Asclepiades praefectus ecclesiam irrnmpere eamquefunditus conarelur evertere, caeteros christianos hortatus est ut ei contradicerent. Unde eum protinus vinctum sil)i exhiberi iussit, et Christum constantis- sime confitentem primum equuleo extcndi, deinde plumbatis graviter et

I. niiL. 7035-7039.

?.. Rapprochez aussi de la Chronique les mots /lumen et collocuius de la notice.

3. P.L., XL, 4^4-430.

4. RUINAHT (1S59), 522-524.

5. P.L., \XV]I/gG7.

184 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT, 3879.

fustibus caedi ; post liaec etiam novacula acutissima maxillas eius radi fecit. Tune, ad petitionem eius, pueruin parvuhim induci praeeepit, quein Ro- manus, Christi nomen iiivoeans, utruni unuiu an plures deos melius esset eolereinterrogavit, ut ex eius confessione praefectus eonfunderetur. Cumque puer uniim Deum soluin credendum esse dixisset, indignatus Asclepiades catomo suspendi eum ac verberari, et postremo etiam decollari iussit. Erat autem nomen puero Baralas. Romanus vero rursus equuleo suspensus, un- gulis exaratus, ad rogum ardeiitem in quem praecipitaretur perductus est. Sed, oiante eo, venit repente imber inundans et extinxit ignem. Post haec iussit oi linguam abscidi. Quo facto, cum Christuni voce clarissima collau- daret, reclusus in carcerem et ad extremum laqueo strangulatus est.

Eodem die, in eadem iirbe, natale sancti Esicii : (jui sub praefato im- peratore, cum esset miles et praeceptum audisset ut quis([uis non sacrifî- caret idolis cingulum mililiae deponeret, repente cingulum solvit. Ob hanc causam imperator colobio indutum primo eum in gynaeceum dédit-, dein, ligato in dextera eius saxo ingenti, in fluvium praecipitari iussit.

Le ms. de Cardcila contient, aux fol. 6' - 12, une rédaction inédite de la Passion de S. Romain d'Antioche suivie, comme c'est le cas dans presque toutes les autres rédactions, d'une Passion de S. Hesychius. Ces textes, au moins dans l'état nous les présente le manuscrit, ne sont pas la source de nos deux notices ; on s'en rendra compte par l'extrait du premier que je donne en note^. Par contre, la Passio S. Hesjchii publiée dans le Catalogue des mss. hagiographiques de Paris, concorde as- sez bien avec la notice de S. Hesychius ~, et comme elle n'est

1. In tempo? ibus Diocletianl et Maximiani impcratoriim, qiuim a paganis in ecclesiam Dei impetus ficret, Asclepiades prefectus persequutioncm suscitans, volens ei'ertere cliristianos, sevus ad Antiochiam \e\\\ohi\\. Romanus vero bea- tissimus, Dominuni tiniens, congregavit omnes christianos ecclesie et dixit eis : Fratrcs qui spem in Domino liabetis, consiliiim nioum audite, et quasi viri fortes armati, ad fidem Domini nostri Ihcsu Christi contra hostein diabolicuia et iustitiae ininiicum stemus, ut eum Dei ecclesiam introire minime permittamus. (Arrêté et interrogé par Asclépiade, il est mis au clievalet, puis, au cours d'un dialogue, il demande un enfa]itJ...Ecce infans : ob quam causam eum in iudicio presentari petisti ? Romanus dixit : Si precipis, interrogo eum. Prefectus dixit : Interroga quomodo placuerit tibi. Romanus beatissimus puero dixit : Quid iu- stum est, fili, Deum adorare qui fecit omnia, aut deos qui ab bominibus fiunt ? Puer respondit : Deum iustum est adorare qui fecit omnia in brevi, per Chri- stum filium suum, et eum sine intermissione laudare. Asclepiades dixit : Levetur puer in catomis. Quumque fieret, prefectus dixit : Gedatur... (Le nom de V en- fant n'est pas donné. Il y a un épisode sa mère paraît. L'enfant est mis en prison ai/ec Romain, puis tous les deux sont jetés sur un bûcher dont une forte pluie éteint les flammes. Puis l'enfant est décapité, et Romain, la langue arrachée, con- tinue à louer Dieu)... Asclepiades prefectus indignatus, beatissimum Romanum in carcerem revocari prcccpit et ibi eum sufFocari mandavit. Qui, quum suf- focarctur, emisit spiriturn...

2. Diocletianus et Maximianus imperatores, cum subiectos sibi in palatio ius- sisscnt ut aut saciificarent aut certe discingerentur, sanctus Isicius, proiecto cingulo, reccssit a palatio. Gommotus itaque Maximianus quodpr«ece/><«7?i con- tempsisset, exspoliavit eum vestimentis quibus erat vestitus, et induit eum colobio lanco, et tradidit eum in genecium lanearii, ad iniuriam et contumeliam ipsius... Tune iratus Maximianus iussit lapidem in dextcram manum eius ligari et praecipitari in flumine... (Catalog. ?nss. hagiogr. Paris., III, 270-271 ; BIIL. 386i).

LE TEXTE ET LES SOURCES. 485

autre que la finale détachée de la Passio S. Romani, BHL. ^SoJ, il V a lieu de croire que cette dernière est, sinon la source même, au moins un texte très voisin de la source de nos deux notices. Malheureusement cette rédaction, en ce qui concerne S. Romain, est encore inédite ^

Ici, comme plus haut pour certains textes espagnols, les rap- prochements avec Prudence sont très remarquables. L'hymne X*" du Peristephanon'^ est si développée qu'il faut se borner à en citer quelques vers; le lecteur pourra continuer la comparaison.

PracJ'cclus

Asclcpiadc-i ire mandat milites

Ecclesiatenus^ at([ue de saerariis

Raptare plebem mancipaiidam vinculis, 43 Ni disciplinam Nazareiiam respiiat.

Mox ipse lemplum coji^itaiis irriunperc

Et dissipare Saiiela Saiictorum studens,

Armis profanus praeparabat impiis

Altaris ^rnxn fanditiis pessiimdare, 5o Fores([ue et ipsas in riiinam solvere.

Le rapport des deux textes est clair : néanmoins, pas plus ici qu'ailleurs le martyrologe ne relève directement de Pru- dence. Le poète, en efl'et, ne nous dit rien d'Hesychius dont l'histoire n'a d'ailleurs avec celle de Romain qu'un lien tout factice. De plus, chez lui, le nom de Penfant n'est prononcé nulle part, tandis que le martyrologe le nomme Baralas, et celte leçon est précisément celle du début publié"^ de la Passio S. Romani, BHL, ^3o3.

Passio S. Saturnini '. Notice de S. Saturnin (S. Sernin) de Toulouse (29 novembre).

MHE. III Kl. Dec. ... [n spanis III Kl. Dec. Apud ro/o.v«/«^ natale

civitate tolosa natale sancti saturnini sancti Satarnini cpiscopi : qui tem-

episcopi. poribus Decil, in CapitoUo eiusdem

Passio. 1 ... Decio et Grato con- urbis, a pa^^anis tentas eo quod ad

sulibus ^ ... sunnniim ('hristi Tolosa eius praescntiam omnes ipsorum d'à

civitas sanctum Salumuiuni liabere obniutefacti nulliimsacrificantibiisex

coeperat sacerdotem. Gui us fide ... more j)ossenl dare /c.sponsinn, taiiro

daemonum coeperunt cessaie vatici- ad vicli/nain pracparalo Junibus reli-

1. Les Bollandistes en signalent un manuscrit à Bruxelles (cod. 9289, xv" s.), et un auti-e à Namur {Bibl. piibl., cod. i5, xiii" s,).

2. P.L., LX, 444-530.

i. Cf. Catalog. mss. Itagiogr. BruxclL, II, ;îSS.

4. BHL. 7495. Cf. le ms. do Gardeïïa, fol. 35.

5. Rli.xaht (1859), x7--i8().

186

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 38-/9.

gatus est. Qaovehementlus.ç^ï/nifZft^o, a summa Capitolii arce per omnes gracias praecipltatiis^ capite colllso excussoque rereb/o, vl omni corpore dilaniato, (Hgiiaiii Christo aniinatn exhalavit. Cuius mine sacrum corpus

in ecclesia cum digno honore vene- ratur ^ .

ma ... sancti vin pracsentiam susti-

nere fallax daemonuni turba non po-

tuil ... 3. Cuncti itaque sacrilegae

superslitionis antistites consulentes

... iudicem cpiaerere [coeperunt] ...

([uisnani ... oracula clausisset, ut ...

«onsulentibus afTene responsam ...

<lenei;;arent : audiunt ... novam ne-

scio quand surrexisse sectam ... quae

... in deorum suoruni excidium niteretur : huius etiain lidei episcopum esse Saturninum ... 4- Ad hanc sacrilegae vocis impulsuni ... [Saturninus] ad CapitoUum solus altrahitur ... 5 ... iauroqxxQ illo qui fuerat victi/7iae prae- paratus ... parte /unis ... sancti viri pedes inligant actumque stimulis acrio- ribus taurum de superiori Capitolii parte in plana praecipitant. Nec mora, in 1er primos descensus ipsius gracias, capite colliso cerehroque excusso., et omni membrorum parte corpore lacerato, clig?iam Deo animam Christus exce- pit.

Passio S. Sereni'

(23 février).

Notice de saint Serenus de Sjrmium

MHE. Vil Kl. Mar. In sirmi [BW in pannoniis_, B natale sancto- rum] sinerotis [BW seneroti] anti- goni ...

Passio, I. Apucl Syrmieiisiuni ^ civi- latem, Syrcnas peregrinus monachas ... dum excoleret hortum suum, qua- <lam die cjuaedam mulier ingressa hortum eius, coepit cleamhulare hora

Vil Kl. Mar. Apucl Syrmium, na- tale sancti Syre/ii monaclii : qui teni- ])ore Maximiani imperatoris, cuni wmns ex cl 0 me s ticisem?» uxorem, hora incow^YWà in horto queni ipse slbi excolebat clcamhulantem acrius i/icre- pa/iclo repulisset, iubente Maximiann tentus, et christianum se esse confes- sus, capite caesus est.

/«competenli ... \ir sanctas ... uicre- pavit eam nionens ut egrederetur ... 2. Atilla . ,. statim scripsit ad virum suum c\m eraX. clomesticus Maximiani imperatoris., insinuans ei iniuriam quani passa fuisset. Cumque accepisset litteras vir eius ... ait imperatori ... [qui] dédit <i potestatem ut vindicaret in eum per rectorem provinciae ... 3 ... dixit- (jue [praeses Syreno] : Cuius professionis es? At ille : ... Christianus sum ... Praeses autem : ... iubemus te capite plecti : cpii statim raptus ... decollatus est.

Passio SS. Servandi et Germani ^. Notice des SS. Ser- vand et Germain (i'5 octobre).

Passio. ... Praeses nomliie Fiator^^ ... iussitbeatos Servanclum et Germa- num post se trahi, vinculis ferreis

X Kl. Nov. In Hispaniis, natale sanctorum Servandi et Germant : qui post verbera, squalorem carceris, et

I. Le récit de la translation est d'ordinaire joint, dans les mss., à celui de la passion (Gardona, fol. 253). Je n'y relève pas de rapports textuels avec la der- nière phrase de la notice du mai'tyrologe.

3. BHL. 759G.

3. AA.SS., Feb. III, 365.

4. BHL. 7608.

5. Florez, Esp. sagr., XIII, 4i2-4i3.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 187

«•ollij^atos ... Al illi (luro itiiieris la- si fis ne /amis iiiiiu'iam, cl longissimi hoir gravali calenas, Jamein^ sitini itincris queni, iiihenle Fiatore prac-- tolerahant ... [sed^ illa poena itintris svV/^/i'/vo oiiiisti pertuloruiit, laborem^ l(3n;^i()ris Servando et (uMinaiio pto novissinie martyrli sui ciirsiim, ferro inoerore ^audiuin eiat. 'raïuk'in ... caesis r6';vfc<7'«,v, iinplevei'uut. E\ qul- Viator senloiitiani dédit ut Servando hus, Gcnnaiius Emcritae,iuxta h&xinm r{ Gcrmano larniiices eoll.i amputa- Eulaliam, Seivaiidiis vero flispali, reiit. Dncti vero ad colleui ul)i suhli- riroa sanctaiu Jnslani et Rujinani inior eiat loeus ... exeepeiuut sacris ooiulitus est. t eivicibu"- i^ladium ... Passi sunt vero

... die X Kalcndas Novrnihris. Eorum corpora elu'istiaui sustulerunt et sepe- iierunt. Si(|uidein Ccrniani eorpu-^ Enicritciisis altrix terra suscepit : quod iuxta Eulalia/n caeteiosipu» martyres datuiu est lionestae sepullurac. Scr- van(/i vero corpus in cimiterio Hispaleiisi, iuter lustani et liujiiiam, sepultum «uni honore (juiescit.

[Passio'j SS. Severini, Exuperii et Feliciani. Notice de rinvention et de la translation des SS. Séverin, Exupère et Félicien (i8 novembre).

XIV Kl.. Dec. Translatio sanctorum martyrum Severini, Exuperii et Feli- ciani : qui in Viennensi suburbano passi, loco Brennaco^ multis annorum cir- eulis latuerunt, ])ostea, sub Pascasio eiusdem urbis episcopo, cuidam sanct(j subdiaeono Tertio revelati, reverenter sublati, et in oriental! urbis parte sub ara beatissimi Romani martyris conditi sunt.

Cette notice doit prendre place avant tous les textes connus concernant ces trois saints ^ Un des rédacteurs suivants du martyrologe l'a modifiée et lui a donné la forme qui se lit dans Vdon et sur laquelle nous aurons à revenir. On remarquera que cette fête de novembre ~. devenue plus tard celle du Natale des trois saints, a d'abord été celle de leur invention et de leur pre- mière translation.

Passio S. Sigismundi^. Notice de S. Sigismond (i*"'" mai).

MHB. Kl. M\i. ... Civi[ta]te Sido- Kl. Mai. Passio sax^ct'i S igisniundi^

nensi loco Acauno. Passio Sii^ismundi filii Gundohaldi re^^is Biirgiindionum :

rej^is. (jui cum se cerneret non posse Fran-

P.vssio. \ ... Xatique ' sunt [Gun- 67.v resistere, solus fu^iens, coma de-

debaldo régi Burgundionuni] Sigis- ])osita, Jiahitiun religionis suscepit et

nuuidus Q\ Godemarus ... 8. Igitur /V/«///t,s', ?'/^//f«.vat(pie orationibusdie

4;um y'/r/y/cf poene omnia ... depopu- noctU(|U(; vacans, caj)tus a Francis.,

I. Ces textes sont réunis dans GiUALD-Ciii:vALn;it, Ar mysièrc des Trois Do/ns,

pp. LXXXVII-CIV.

lî. Ici le i8, dans la rédaction suivante le i<) novembre.

3. /UfL. 7717.

1. i:d. Kuuscii, dans M. G. IL, SS. lier. Mcrou.. II, 'i3'i-34o.

11

LE MARTYROLOGE LYONiNAIS DU MS. LAT. 3879.

sanclus Sigismundiis videns

cinn uxore ncjiliis in puteiim demer- susoccubuit- postvero, abhati cmàti^m revelatus, et abeo reseveuiev sepidtiis^ etiam niiiaculis clarait.

lare lit

se hinc inde se an^ustare Veresallis montem expetiit ... 9 ... cesariem capitis siii totondit, et se a laicatu in habitiim religionis inutavit. Qui dum

in supradicto loco paene iciuinis et vigiliis maeeratus quiesceret, ibi pauci ex Burgundionibus ad ipsiiin convenientes ... vinctum eatenis Francis obtii- lernnt. Qui... una cum coniuge et/iliis suis in puleuni iactaverunt. 10 ... Transactuin triennium, sanctus ... monasterii sanctorum'Agaunensiuin Abba per angelum in visu admonitus est ut sacra corpora ... in eo loco sepulturae sociarentur ... 11. Tune cum magna admiratione sancta corpora tle puteo abslracta ... dignissimae sepulturae iYinWàcvixnl. In (juo loco ... virtutes Do- mini misericordia praestare dignatur ...

Vita S. Simeonis monachi. (5 janvier).

Notice de S. Siméon [stylite]

MHB. Non. Ian. ... et anthiochia. Non. Ian. S.pi\dJ /itioc/iiain, natale

depost sancti Symeonis confessoris sancti Simeonis : qui tertiodecimo qui in columna stetit. aetatis suae anno, saeculo abrenun-

tians, monasterii claustra expetiit. Ubi^ mira abstinentia, vix seplimo die cibum sibi indulgens, psalterium intra quatuor menses didicit. Deinde^ nimia domandi corporis intentione, fune palmiceo renés sibi constringens duriter laniatus est. Inde in quodam puteo se recludens et ex eo a fratribus violenter ad monasterium reductus^ clam fugiens eremum petiit. Ubi multo commoratus tempore, signis et miraculis clarus migravit ad Cbristum.

Il n'y a pas entre ce texte et celui de la P^ita des rapports assez étroits pour que l'on puisse les rapprocher l'un de l'au- tre, bien que la dépendance du premier ne soit pas douteuse. Nous renvoyons donc en note l'extrait correspondant des V^itac Patrum^. Il est remarquable que la notice ne fait pas allusion à la colonne sur laquelle le saint termina sa vie.

I. BIIL. 7967 : I. Sanctus Sinieon... cum factus fuisset annorinn tredecim, pa-

scebat oves patris sui 2. Et... ibat ad monasterium sancti ïimothci magnifici

viri Fuit autem in nionastcrio quasi fuenses quatuor... in quibus Psalterium

ex integro niemoriae comniendavit, quotidie percipiens cibum divinum. Cibum vero quem simul cum fratribus accipiebat tacite pauporibus erogabat... Fratres ergo ad vesperam, ille vero septimo die cibum sumebat. 3. Una autem dieruni ingressus ad puteum aquam haurire, sumpsit funem de situla, unde fratres aquam hauricbant, et involvit eum toti corpori suo nudo, a renibus usque ad col- lum... Putrefactum est autem corpus eius de obligatione et asperitate funis, quia secabat eum usque ad ossa... 4- Sanatus autem post haec, exivit de mo-

nasterio, nullo sciente, et ingressus est puteum desertum Abbas cum magmi

timoré dixit fratribus : Requirite mihi hominem illum Illo vero nolente, ad~

ducunt vi ad monasterium... 5. Post liaec, egressus occulte, pergit non longe a monasterio... Multi languidi veniebant ad eum, et daemonia liabentes, et cu- rabat eos : caeci visum recipiebant, debilium manus restituebantur, surdi au- ditum recipiebant, leprosi mundabantur. (P.L., LXXIII, 325-328).

LE TEXTE ET LES SOURCES. 189

Vita S- Sulpitii- >^otice de saint Siilpice de Bourges (i6 janvier).

MH. \^ l Kl. Feb. 13. Betnricas. XVII Kl. Feu. Apiirl Pntuiicam

Sulpici <'j)isoopi. W. In Galliis civi- civltatcm, depositio Sulpicii cpiscopi taie helmicas tlepositio sulpicii cpi- et conjcssoris : ((iii a pueritia sacras scopi et coiifessoris. litteras eriulitus et sanctae coiiversa-

tionis liice conspicuus, etiam laiciis virtiitil3us elaruit. Post etiam coma deposita, monaclionim pater exstilit, at(|iie ad episcopalem catliedram piovectus, vita clams, miraculis gloriosus ipiievit.

Le texte qui se rapproche le plus de cette notice est celui des y^cta Sanctoimm^ dont on trouvera des extraits en note.

Passio S. Symphoriani ■^. Xotice de saint Symphorien (22 août).

Passio. i. Sub Aureliano ^ prin- XI Kl. Sep. <C Natale sancti

cipe ... erat iti Augiistoduuensi urbe Symphoriani >■ qui tempore Aure- Fausti nobilis viri filius, nomine liani imperatoris, sub Eraclio con- Symphorianus ... 2. ... HeracUiis sulari, cum idolis sacrijlcare nollet, illis temporibus virro/w«/rt//\, in ea- primo verberibus afTectus, deinde ilem urhe residens ad inquirendos carceri inaiicipatus, ad ultimum discutiendosque cliristianos ... 4- ••• caeso capite martyrium consumma- sanctiim Sjnip/torianani ... iussit a vit. lictoribus caedi et carceri manci-

pari ... 6. ... Index furore succensus dixit : Sympborianus publici criminis reus dufi nostris sac/ i/icare detrectans ... gladio ultore feriatur ... 7. ... Sic «anctus Sympborianus extra murum ductus, a percussore prostratus est ...

Passio SS. Theodorae et Didymi. Notice des SS. Théo-

dora et Didyme (28 avril).

Le fond de l'histoire résumée dans cette notice est le même t[ue celui de la Passion des ^cta Sanctorum reproduite par Ruinart ', mais le rapport de ces deux textes n'est pas aussi étroit (ju'il l'est d'ordinaire entre le martyrologe et ses sources. Il

1. BIIL.. 7930 : 1 ... Adliuc pueruhis... lectionibus coepit divinorum volumi- iium mancipari, et in eruditionibus fidei scmctipsuni non segniter exerccre... 7 ... clarcscere intorea signis, et virtutum coepit miraculis adornari. Nani et daemones, in saeculari positus habitu, verbo fugabat, et aegros orationc cura- bat... 9 ... Nec mora, regia defertur auctoritas, ut decisa caesarie, clericalus siisciperet onus... 10 ... [Rex] episcopum posait uti pro sahite sua ac exercitus sui licentia daretur ut virbeatus, in suis castris, abbatis officio potiretur, etc.. (AA.SS., lan. II, 1G7-174). Les deux textes publiés par M. Krusch {SS. Rer, Merov., IV, 37i-38o ■=. BUL. 7927-28) et celui du Catalogue des mss. hagiogr. de liruxelles (II, 76-83 = BIIL. 7929) ne parlent ni de la jeunesse du saint ni de -a vie monastique.

2. BIIL. 7967.

3. RUINAKT (1859), 125-128.

4. BIIL. 8072.

iOO

LE MAIITYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3870.

existe aussi un récit de S. Ambroise relatif à une vierge d'An- lioche^, et qui relate des faits analogues, mais ces faits se pas- sent dans une autre ville, les personnages y restent anonymes et la vierire chrétienne revient subir le martyre avec son sau- vcur : ce n'est donc pas qu'il faut chercher la source a puisé notre auteur 2.

MHB. LU Kl. Mai. ...Tn Alexan- dria ... Filocosi. Tlieodore virginis. cuni aliis duobus.

Passio. I. In civitate-' Alcxandviae^ Proculus ciim sedisset pro tribunal i dixit : Vocate Tlieodoram virgincm. Ex officio dictuni est : Adsistit Theo- dora ... Index dixit : tusserunt im- peratores vos quae estis virgines aut diis sacrilicare aut iniuria meritorii

provocari ... 2 Theodora re-

spondit : Per Doininum non sacri- fico ... 4. Perducla est itaque ancilla Dei in lueritorium ... Turbae vero circumspiciebanl sicut lupi quis prior intraret ad agnam Dei ... Do- minus autem nec tune defuit,

IV Kl. Mai. Alcxandnai\ sanetae Tlieodorae virginis : quae sacnjicarc conteninens, in lupanar tradita, miro Dei favore erepta est. Adstante quippe iani ad ostium cellae niulti- tudine iuvenuni impudicoruni^ re- pente quidam e\ fratribiis^ Didymus nomine, plenus fide, divinitus in- spiratus, sumpto militari habitu, pri- mus kqianar irrupit et sanctae lur- giid cur venisset exponens, illi mili- tares imponit exuvias, ipse virginali veste induitur. Sic virgo egressa et a nullo agnita, ad civitatem fugiens evasit. Didymus praesidi exhibitus et omne factum constater exponens, christiaimm se esse conîes'^ws^ abscisse capite, igiii traditus est.

sed confestim misit qui eam libera- vit. Nam de timentibus Dominum fratribus unus ... mduil se Diilitari habita ... intravit ad eam prier ... 5. Ac- cipiens itaque virgo babitum militis ... cum exisset, elevavit alas suas ... bberata ... 6.... Cum introductus fuisset [index] interrogavit eum : Quid diceris? At ille dixit : Didymus ... christianus sum ... Index dicit : Propter audaciam tuam tantam, caput tuum excidetur ... reliquum corpus tuum igni tradctur ... Accepta itaciue sententia, caintc abscisso, reUquum corpus igné cremaverunl.

Passio S"' Theodosiae'^ Notice de S^'Théodosie (2 avril).

MHB. III Non. Apr. ... In Cessarea Palestine. Theudosie virginis.

Passio. Temporibus illis ^, Diocle- tiano qualer et Maximiano ter con- sulibus ... adveniente ... Urbano pracside in civiiatem Caesaream provinciae Palestinae ... quaedam virgo nomine Theodosia ... anno-

IV Non. Apk. Apud Caesaream Cappadociae, passio sanctae T/ieodo- siae virginis : quae iempore Diocle- tiani, cum esset am/orum decem. et octo., ultro se sanctis confessoribus in custodia socians., tenta ab Urbano praefecto et in equuleo cruciata, deinde ferra onusla et in carcerem

1. DIIL. oo3o. (P.L., XVI, 2x2-217).

2. Encore moins dans l'histoire de la vierge de Gorinthe {DHL. 903i).

3. RumART (1859), 428-431.

4. BIIL. 8090.

5. Cataloq\ mss. liagiogr. Bruxell., \, 1O4-178. Cf. le nis. de Carde a, fol. 173.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 191

mm oclodt'cini ... accenditiir de- trusa, ibi virtute De'i oinnia vincida siderio sancto ... Tune clavicularius eiiis disriipta su/il. Post haec ,sYï.ro pennisit cam sanclis ro/i/cs.sorihits nlligala in marc incrsa est ; sed inox sociari ... 1 1. Aiidit-iis j)raeses dixit : littoribus iiicoimnis reddita, hestiis Siispendatiu" /// Cf/uiilco ... ...de- iii ampliitcalro proiecta et ab bis ponatur de catasta et ... vinculis luidciR., Jiiart y riumcapitis abscissione J'erreis oncretur ... intorim i'(Mlndatnr complcvit. in custodia ... Tuin beata riicodosia

aspicieiis in caeUim, [etc.j... disrupta sunt omnia vincula illa ... Postmodum recbiditur in carccrc ... i!S. Urbaniis ... dixit : ... saxum gravissiiniiin ad colkim eiiis bgale pcM- ((iiod possit melius in altiludinem pelagl deniergi. Statimcjiie ... praocipitalur m mare ... ad terras cum allekiia reducltur al> an^elis ... 16. Nuntiatur vero praesidi lioc factuni niirabile ... et praecepit ampldtealrum praeparare ... introcUicitur beata Lbeodosia... videnlesque eani feraeomnes sikierunt et a ferocitate conticuerunt ... 17 ... Tune ... gladio capite caeso, olxlornîivit in pace ... Complcvit marlyrium suuni HE Nonas Aprilui.

Passio SS. Thyrsi, Leucii et Callinici. Notice des SS. Thyrse, Leucius et Callinique (28 janvier).

MHB. VI Kl. Feb. ... In apollonia. V Kl. Feu. In civitate Apollonia,

Calenici. Lucii.bonorati ... Leuticii^ Tyrsi, Calcnici martyrum :

qui tempore Decii iinperatoris, sul) praesidibus Umbrico, Silvano el Baudo, divfersis tormentorum generibus excruciati, primus et ultinius abscissione capitis^ médius caelesti voce evoca- tus spiritum reddens_, martyriuin co nsunimaverunt in Graecia.

Il existe plusieurs Passions très développées de ces trois saints. Celle qui parait avoir fourni la notice qu'on vient de lire est le récit inséré dans Mombritius^ et dans les Acta Sanctorum^, récit qui figure aussi dans le ms. de Cardena (fol. i44)- On y retrouve les noms des préfets et la description des supplices infligés aux martyrs (Leucius, chap. i, i)-4 ; Callinique, ix, 43- 44; Thyrse, 11, m, iv, v et vu, 46). Les mêmes traits se lisent aussi dans les autres textes ^, mais ce n'est que dans celui-ci que l'on relève les indications géographiques du début et de la fin de la notice. On y voit en effet, au chapitre ix'', Thyrse conduit iit Apollotiia cwitatOy et il y dit entre autres choses au juge : « pcr me delectat omnia idola de Gi-aecia finire », et plus loin, à pro- pos de la sépulture du même martyr, on lit : « cuius cineres apud Graeciain latent ». Il est vrai que le premier de ces traits doit provenir du martyrologe hiéronymien. La note chronolo-

1. Sanctuarium, II, 339^-332 (^i?///>. 8280).

2. lan. H, 894-83?,.

3. BHL. 8277 et 8279 (AA.SS., iom. cit., 81 3-824).

192

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

inique : tempore Decii imperatoris, et la date V Kl. Feh. figurent également en tête de quelques exemplaires de BHL. 8280 ^

Yita SS. Torquati, Ctesiphontis, Secundi, etc. -. Notice des sept saints apôtres de l'Espagne : Torquatus, Ctésiphon, Second, Indalecius, Caecilius, Esicius et Euphrasius (i5 mai).

Des trois Vies de ces saints que nous possédons, les deux pre- mières, celle de Florez ^ et celle de Jeta Sanctorum^'y ne diffè- rent entre elles que par le début et par la finale, la seconde ayant été adaptée à l'usage d'une église S. Indalecius était plus particulièrement honoré, et rattachée aux traditions relati- ves à l'apostolat de S. Jacques. La première se retrouve dans le manuscrit de Cardena (fol. i8r) et j'en reproduis le texte en regard de la notice du martyrologe, sans cependant prétendre en faire une source directe de celui-ci. Il est en effet probable que cette Vie, comme les autres, a été retouchée. A certains in- dices, je croirais volontiers que la troisième Vie, très courte, publiée par Florez d'après le recueil hagiographique de Rodri- gue de Cerrato "% est, comme le martyrologe, plus proche de la Vie originale; mais comme elle n'est qu'un résumé, je me contente d'en signaler en note deux passages qui concordent mieux avec le martyrologe que le texte de Florez 6.

ViTA. 2. Ijïitur'^ cum apucl urbem Romam beatissimi conf essores Tor- quatus, Secundus^ Indalecius^ Tise- fons, Eufrasius, Caecilius et ïsicius a sanctis Jpo^tolis sacerdotium siisce- pissent, et ad tradendain Hispaniae cathoiicam fidena, quae adhuc gentili errore detenta idolorum superstitione pollebat, profecti fuissent, divino

Id. Mai. Natale sanctorum confes^ sorum Torquati, Tisefontis , Secundi, Indalecii^ Caecilii, Esicii, Eufrasii : qui Roniae a sanctis Jpostolis epi- scopi ordinati^^ et ad praedicandum verbum Dei ad Hispanias tiuic adhuc gentili errore impbcatas directi siint. Clinique ad ciçitatem Accitanani ve- nissent, et propter laborem itineris

1. Cf. BIIL. 8281 : « Cum cliristianae legis persecvitio in Caesarca csset in- duite a Decio... sub die V Kl. Feb... » On remarquera que tous les textes font mourir Leucius ù Gésarée.

2. BHL. 83o8.

3. Esp. sagr., III, 38o-384. {BHL. 83o8-83io).

4. Mai. III, t^[,k{BHL. 83ii).

5. Sur ce compilateur, cf. Florez, ^s/>. sagr., HT, 39G-400, et P.L., LXXXI, 76.

6. Nous avons signalé plus haut, page 177, note 2, un cas analogue pour la Passion des saintes Juste et Rufine. "*

7. Florez, loc. cit. _ ,

8. Gerrateksis : Torquatus, Tisefons, Indalecius, Secundus, Eufrasius, Ce- cilius et Esicius, Romae ab ApostoUs episcopi ordinati (Florez, Esp. sagr., III, 393). BHL. 38ii : ... Septem perpetuo nomine digni : Indalecius, Torquatus, Se-j cundus, Tbesifon, Cecilius, Hesichius et Euphrasius, Romae a sanctis ApostoUs] episcopi ordinati (AA.SS., loco cit.).

LE TEXTE ET LES SOURCES.

193

gubernaculo comilautc, ad chitatcni Accitanam (hvencrunt. Qui, ciun procul al) urhe (jiiasi staclia diiode- *iin, fatigatis artiihiis resetlissent, ut inembris (|uae fuerant itincris pro- lixitate confecta paulisper iuchili^v-

modiruin f/uicscc/i/es, causa victus emendi discipulos in urbeni luisis- sent, niox pai;aiH)iuin niultitudo c{ui tuiic forte diis siù^ /'esta celebrabaiit, cov usffiie adflin'iitin [)cvsecuta est, in qun pons mirac niai^iiitudiiiis et fir-

renl ... et (/uiesce/ido reficerent niitatis exstructus , trauseuntibus

ad eivitatem Accitanam pr()j)tcr c>;ca- rnin iiidiijentiain sequipedes suos iniltunt. 3. At igitur, die illo, cum lovi et Mercurio vel lunoni rituosa f^entilitatis immanitas /è,9^M/« célébra- ret, ... tune videlicet in praedictae ui'bis venerabiliuni senuni discipuli moein'a ingrcdientes viderunt infeli- cissiniani turbani ... eunique sancto- ruin senuin comililius eorumdeni lioniinurn pestifera conventio obvias- set , agnito in cis religionis venera- bilis cultu et piae lidei habita sacer- dotuin, fervidus eos usque ad fluviuni

sanctis, Dei nutu euni omni insc(/uen- iium niultitudine fnnditus coiTuit. Ad quod miraculiini eaeteri territi et cuiusdam magnae senalricis Lapariae quae divinitus insplrata eos bénigne suscipiens credidit., exemphun seciiti, relictis idoiis, Christo Domino eredi- dcrunt. Post liaec diversis urbibus evangelizantes et innumeras multitu- dines ^ Christi fidei snbiugantes, Torquatus Acci , Tiscfon Vergii^ Sc- cundiis Abulae, Indalecius Urci, Cae- ciliiis Elibeni, Esicius Carcesae, Eu- frasius Eliturgi quicverunt.

m qiio pons erat antiquo more con-

structus, infandus hostis inseqnitur. Ibique divino laborante niiracido, opus ... eodem momento conlerilur ... scditio pugnans submergitur ... et ... Dei famuli liberantur. 4- Quem videntes eventum pars maxima terrore vehementi eomprimitur. Inter quos fuit quaedam senatrix rébus inclyta ... nomine Luparia^ quae ipsorum sanctorum opinionem ut reperit ... nt suam eiden» praesentiam exhibèrent optavit ... et ... credere adquievit ... Cuius sanctum sequentes exeuiplani cunctus populus qui idolorum vacuam superstitionem colebant.^ veternosi criminis templum reliqueriint ... 5 ... Deinde ... pro dispensanda Dei gratia per diversas urbes dividuntur : Torquatus Acci, Ti- srphons Bergi, Secundus Abulae, Indalecius Urci, Caecilius Eliberri, Isicius Carcesae, Euplirasius Eliturgi ... Unde parum post lemporis, iaborum suo- rum gloriosos palmae triumphos supernae patriae reportarunt ...

Passio S. Victoris Massiliensis. Notice de S. Victor de Marseille (21 juillet).

MH. XII Kt,. AuG. E. in masilia victoris coronae et romae [etc.] ... alaxandri deuteris.

B. in galliis massilia Victoi'is. mar- tyris Alcxandri. Teoteri. Feliciani. pueri.

et longmi

XII Kl. Aug. In Galliis, civitate Massilia., natale sancti Victoris : (\w\ tempore Diocletiani et Maximiani, cum esset miles, et nec militare, nec idolis sacrificare veliet, primum a tribuno suo Asterio in carccrem tru- sus, sed omni nocte ad visitandos et consolandos inlirmos ab angclo eductus est- tlein iussu Euticii prael'ecti, re- tortis brachiis, loris subtilibus ligatus et pedibus fune constrictis, per me- diam tractus est eivitatem*, posl haec fustibus crudelissime caesus ac suspen- sus et taureis cruciatus, cum exhibuissent aram in qua sacrificaret et eam nec respicere sustinens, d(î manu sacerdotis calce excussisset, pedem ci praeses iussit incidi. Ad ultimum, in confessione persistens, missus est in

I. Cerratensis : ... j)cr divorsas urbos divisi suiit, et multas génies fidei suhiugantcs, Torquatus Acci, olc... (Florez, Ibid., p. 39G).

I.ES MARTYROLOGKS IIISTORIOUES. 13

19-^

LE MARÏYUOLOGE LYOISNAIS DU MS. LAT. 3870.

molam pistoriam in qua sparsum vertigine animalis macerari solet, atque ila coiistrictus martyrium consummavit.

Cette notice est du plus haut intérêt, en elle-même d'abord, car elle représente vraisemblablement une forme très antique de la Passio S. Fictoris, et ensuite parce qu'elle va nous per- mettre de placer à son véritable rang le texte publié par du Bosquet, puis repris par Ruinart et les Bollandistes ^ et quia passé jusqu'ici, bien à tort, pour la plus ancienne rédaction de la Passion.

Si Ton examine la finale de notre notice, on y verra que Vic- tor est mis à mort par le supplice de la meule. Un autre texte, mis au jour par les BoUandistes d'après un manuscrit de Namur-, veut que le saint ait été décapité. Dans la recension de Ruinart, le martyr subit un double supplice : il est d'abord écrasé sous la meule, puis, comme il respire encore, on le décapite. On voit que, sur ce point, le texte qui passe pour le plus ancien a toute l'apparence d'être un amalgame des deux autres. Or, ce que nous constatons pour cet important détail de la Passion, il est facile de le vérifier pour tout le reste en comparant les trois récits.

Martyrologe

M s. DE Nabiur

Texte de Ruinart

I. Sous Dioclëtieii et i. Sous Dioclëtien et Maximien,

2. à Marseille,

3. Victor

4. « miles )>

5 . refuse de servir et de sacrifier, et

Maximien, 2. à Marseille,

1 . A Marseille,

3. Maximien étant pré- •).. Maximien étant pre'-

sent

4, Victor

sent.

3. Victor

5. « civis, nauta, guber- 4. « vir clarus, Cinisti nator )> miles, militaria sti-

pendia nullatenus se haberc velle respou- det )>

6 . es t livré à deux « prae- 5 . est livré à deux « prae- sides » fecti «

1. BHL. 8569- Cf. Bosquet, Ecclesiac gallicanae liisioriaruw, tout. 11, 127-137;; Rui'nart (i85q), 333-33(); AA.SS., lui. V, i43-i47.

2. BUL. «570. Cf. Anal. BolL, II, 3 17-321.

Ll'] TEXTE ET LES SOURCES. lO:;

(cf. 7) 7. Astcrius et 6. Aslc'rius oi

(cf. 12) 8. Kuthicius. ;. Eiitliiciii>.

8- R('sei'v<' pour l'an- diciico (le rt'in|KM('Ui-,

9. il ( oinparaît devant Maximion

(cf. Il) 10. ({ui io fait traîner ù

travers la ville.

1 1 . Comparution devant les deux préfets.

9. Interrogatoire. 12. [iiterrogatoire.

i3. Loiii^s discours, (cf. 16) i/j. Eutliicius se retire.

10. \ ictor est cruelle- i5. Victor est cruelle- ment tourmenté. nient tourmenté.

16. Il prie Jésus lui répond.

f». il est mis en prison 11. Il est mis en prison. 17. Il est mis en prison.

7. parletriJiunAstérius. (cf. 7) (cf. 6)

8. Sous la conduite (Vun lu. Les anj^es viennent 18. Les anges viennent ange, le visiter : le visiter :

i3. à la vue de la lu- 19. à la vue de la In- mière céleste, les gar- mière céleste, les gar- diens, Eleuthère, Fé- diens , Alexandre, licien et Alexandre se Longin et Félicien se convertissent ; convertissent;

9. il sort la nuit, i/|. ils sortent la nuit 20. ils sortent la nuit

avec Victor, •Tvec Victor,

H), pour visiter les ma- 1 ides.

i5. pour aller recevoir 21. j)our aller recevoir le baptême sur \v. le baptême sur le

bord de la mer. bord (le la mer.

i6. Vi(;tor comparaît tie- (<"f. II;

vaut les « praesides ».

496

LE MARTYROLOGE LYO.NNAIS DU MS. LAT. 3879.

1 1 , Traîne à travers la ville

11. par le « praeses » Euthicius,

i3. il est accablé de tourments divers.

i4. Mis en demeure de sacrifier, il renverse d'un coup de pied l'autel portatif du prêtre.

i&. Le préfet ordonne qu'on lui coupe le pied.

i6. Victor est enfin broyë sous une meule et c'est ainsi qu'il consomme son mar- tyre.

Au cours de l'interro- gatoire, Euthicius se retire.

17, Nouveaux tour- ments. Prison de trois jours,

18. Nouvelle comparu- tion devant les « prae- sides » .

(cf. 14 ) (cf. 25)

■2i. Sentence de Maxi- mien contre les sol- dats convertis.

23. Exhortation de Vic- tor aux soldats con- vertis.

19. Les soldats perse'- 14. Les soldats perse'- vèrent: ils sont de- vèrent; ils sont dé-

capités.

(cf. 8) (cf. 10, 17)

capités.

(cf. 10)

(cf. 7)

25. Victor est soumis à de nouveaux tour- ments. Prison de trois jours.

26. Comparution devant l'empereur.

27. Mis en demeure de sacrifier, il renverse d'un coup de pied l'autel portatif du prêtre.

28. L'empereur ordonne qu'on lui coupe le pied.

29. Victor est ensuite broyé sous une meule,

LE tl:\ïe et les sources.

197

2c). L'cmj)(M(Mir donne ensuite Tordi'e de tl('- capiter Victor lui- même.

3o. puis comme il res- pire encore, il est fi- nalement décapite'.

2 1, Ions les corps sont 3r, Tous les corps sont jetés à la 'mer; mira- jetés à la mer; mira- culeusement conduits culensement conduits au rivage, ils reçoi- au rivage, ils reçoi- vent la sépulture. vent la sépulture.

v.}.. Episode du petit en- fant.

23. Fin tragi([ucde Ma- ximien,

On voit que le texte de Ruinart emprunte à la première co- lonne le titre de « miles » appliqué à S. Victor, la promenade iiriiominiense à travers la ville, la scène du sacrifice et de l'au- tel renversé, les supplices du pied coupé et de la meule. La seconde colonne lui Iburnit le fond même du récit avec les détails caractéristiques de la présence de Maximien à Marseille, de la dispute des deux juges, de la conversion des soldats, de leur baptême sur le bord de la mer, de leur supplice, de la dé- capitation de S. Victor et enfin du miracle des corps saints je- tés à la mer et ramenés au rivage pour y être ensevelis.

La comparaison littérale des trois textes donne le même résultat et suffirait à elle seule à établir la dépendance de la recension de Ruinart vis-à-vis des deux autres :

^Iartyrologe

Post liaec FusTiBirs crudelissimc caesus ac

Ms. DE Namur

Haec audiens praeses ... eoscrtrct?// mancipari praecepit. Quibus post tridiiuni eductis...gladio eos puniri praecepit. Qui reducli ad templum , conciUMcnte uni verso populo, fixis genihus ^ladio J('iiuiitui\ in Dei laudibus perdurantes vA j)roii(ic'iitcs corpus tem- porale, martyrio vitani snscij)iunt sempi^c/7/rt/;/. J'inic s;uict us Victor : ... <;onccde mihi Domine, ut sim <uni illis ac me-

Texte de Ruinart

Interrogati milites sancti ... in confessione Domini fideliter persé- vérant : moxque ex im- périal i iussu gladio fe- riuiitur, corporaque prn - iirienle?, teinpnralin, cita ]K)tiuntur iwterna.

Sacrât issi nuis autem Victor ... Dominum de- precahatur ut illorun» sncius ^,v.v<^'^ martyrii pa- riter et gloriae merere- tur .. . Statim igitur ... undi({ue tunditur, ite- rumcpu' susPENSus, ru-

198

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. :]879.

^USF'ENSUS el

€rik;iatus ...

TAUIIEIS

rear esse socius \n gloria ({uibiis eram senipcr iiinctns ad poenam ...

Ad uLTiMUMincoiifes- sione persistens missus estinMOLAM pistoriam, in qua sparsuiii vertigine animalismacerari solet, atque itacoNTiuTusmar- tyriiim consumniavit.

Tuiîc praeses ... Vic- toreiTi décolla ri pracce- pit ; cumque spiculalor iniiinctam sihi ciuii co- leritate implessel ius- sionem, facla est çox de caelo dicens : / icisti, P^ictov, vicistil

sTiBus iieivisqiie TAUKiiis atrocissime cruciatur. Inde victis tortoribus revocaliir ad carcerem iibi triduo in oratione |)erseverans, martyriuin suuiu ... Domino com- inendabat ...

Ad ultiaium ... edicto Caesaris ad .molam pi- storiam diioitur... Tune

... CONTER ITIJR ... OSSa

feiicia féliciter conquas- santur. Sed cum dissi- pata paulo post divini- Ins machina spirans adhuc aliquantulum vi- deretur ... gladio illi capnt abscindunt; quo facto, mox desiiper vox racles lis intonuit dicens: Ficisti^ fictor béate, vicisti !

On pourrait d'ailleurs trouver dans i'examendu seul texte du ms. de Namur comparé à l'une de ses sources, la Passio S. Pho- cae 1, les preuves évidentes de la postériorité du texte de Ruinart et il est reg^reUable que le P. Guillaume Cuvpers, qui avait entre les mains des exemplaires manuscrits de la re- cension du ms. de Namur et avait remarqué sur un point de dé- tail leur rapport avec la Passio S. Phocae ^, n'ait pas fait un meilleur usage des excellents éléments de critique qu'il avait entre les mains, et ait conservé au premier rang la recension de Ruinart, sans même consentir à mettre au jour, dans les ^cta Sanctorum^ l'autre texte dont il avait plusieurs copies.

Passio S. Phocae

3Is. DE NaiMUR

Lexte DE Ruinart

Tarn venerabili ora- CERNENTEsautemTAN- Milites ergo claritatem

lione compléta carceris taiw claritate»! tan- panti cernentes fulgo-

< laustra reserata sunt : tunique splendorem lis, ad pedes sancti

el infuso desuper lumi- (juem necdum viderant cernui ])rocedunt, vcni-

ne lampadarum totum advenisse, tanla virtutc am flagitant, baptismum

repente patefactum est. pcrlcnitl et m admira- petunt, quos pro tem-

Mille aulem amplius lione deftxi. cadentes ad j)or(^ diligentcr instru( -

milites quos babebal illa beali Victoris gcinia, los, adscilis sacerdoti-

<"UStodia tanla virlule remédia salulis nh eo im- bus, ipsa nocte ad .mare

perterriti cl admiralione plorabant. Ille vero cor- dnxit, irique iiapti/.atos

1. BIIL. C838. Cf. Mombritius, Sanctuarium, II, 2:28-231.

2. Cf. AA.SS., lui. V, 142, A.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 190

(Ivfixi, ainpicxi Phooae rohoi'abat eos olof[iiiis propriis manibus île i^cmia tcnu'dia saliitis suis, 'rniic rescra/o car- fonte levavit. Mane aii- irnplorant. ViV\\[i\um\li\- cere ad m.vuis lillus ac- Umii facto ... talihus ar- ijue extra imiios ad pe- cediint, ibique opérante niatos, unaque Vietorem \;\ç:,'\ littus (ircodunt. lui Domino, a svciîUDorruus sanctiiin missi appari- ai) eo <'t gratidin bap- sigiiumcrucis et ^rdliain tores ad forum siiperius tisini et .lig/miii rrucis haplismi consetpuintui- rapiunt, quibus auditis .•leeipiiint ... Illi iain vi- ... Cumque peraeto ecrtatim ad spectacu- lenidnrentos liniusliieis inysterio desideriam luni tota paene (^ivitas iisuram redeunt non niartyris de niilitlhus init. igiiari dU'inae legis ad virtus Doniini adiniples- tarccrein- sed noctc de- set, non igiiari divliiae piiLia, mox ut lux oiia legis ad carcerem rc- rst, onifiis \DroBXJM mu l- deuiit exultantes; et ti tudo conçu rrith\\\\ri\\w iiocte depuLsa, ut lux Phoeaeeertanien expec- diei cxorta est etilluxit, lans. oinnis ad foku.u iiiulti-

tudo conçu/fit videre

sanetuni martyrein euni

diabolo dimieantem.

Ainsi, la recension de Ruinart doit être tenue pour un état relativement récent de la Passion. Les emprunts du texte du ms. de >nmur à la Passio S. Pliocae, nous avertissent aussi de ne donner qu'une valeur toute secondaire à la forme de la légende représentée par lui. Cette forme, qui cependant a été la plus répandue au 3Ioyen-Age ^, est née du besoin de faire entrer dans le récit les noms qui, dans certains ma- nuscrits du martyrolog^e hiéronymien , accompagnent celui de S. Victor, et son auteur a emprunté à la Passion de S. Pho- cas non seulement ses phrases, mais la série des faits eux- mêmes^. Enfin la notice de notre martvrologe représente un <îtat beaucoup moins avancé, état Victor est seul en scène. Il semblerait que le texte sur lequel s'appuie cette notice n'ait guère été répandu, car tout porte à croire que c'est le martyrologe lui-même qui a été mis a contiibution dans les rédactions posté- rieures de la Passion-^, et, d'autre part, il est évident que pour la plupart des traits qui concernent Victor lui-même, le texte du ms. de Namur représente une tradition différente de celle du mar-

I. Xolc/ encore les formes voisines i?//Z,. 8571-7^^. Au contraire, il semble quo lelcxte deUuin;irt soit à peu près introuvable.

'.. Une autre source de cette recension de la Passion de S. Victor est la /'assio S. DioHcori, soit fiircctcnicnt soit par l'intermédiaire de la Passio SS. V'ntoris et Coronae. Cf. la ]>hrase : Victor, priidcns es et ualde eruditus, rappro- chée ûaAiKd. JîolL, \XIV, j^/î : Dioscore, audivi quia valdc prudens es in crudi- tioiie.

i. Voyez en particulier BIIL. 857^, dans .\A.SS., lui. V, \\\.

200 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

lyroWe. Les deux courants de la légende concordent seulement sur les points suivants : à Marseille, sous Dioclétien et Maxi- mien et par les ordres d'Euthicius et d'Astérius, Victor a souf- fert un cruel martyre. Pendant son séjour en prison il a reçu la visite d'un ange et a pu sortir la nuit. Le martyrologe ajoute, entre autres choses, que Victor était soldat; il faut selon toute vraisemblance ajouter ce trait au fonds primitif de la légende. En tout cas le texte du ms. de IN amur n'est pas recevable lors- (|u'il fait du saint un matelot et même un pilote % car ce trait est emprunté à la Passion de S. Phocas.

Passio SS. Victorini et Sociorum. Notice des saints Vic- torin, Victor, Nicophore, Claudien, Dioscore, Sérapion et Papias ('2 5 février).

La notice qui suit représente, semble-t-il, tout ce qui reste de la Passion de ce groupe de saints. Leurs noms se lisent au martyrologe hiéronymien à deux dates différentes, Kl KL Mar.y et F KL Mai., mélangés, à ce dernier jour, avec quelques autres.

MHB. VI Kl. Mar. ... In ej^ypto. V Kl. Mar. Apud Aegyptnm, na-

Passio. sanctorum. Yicturini. Yicto- taie sanctorum Victorini, Victoris,^ ris.Nivittae.Nicofori.Claudiani.Dio- Nicofori, Claudiani, Dioscori, Sera- scori. Sarapionis. pionis et Papiae, sub Numeriano

V Kl. Mai. ... Et in Egypto. [Nico- imperatore, agente Sabino duce, média.] Victoris! Maxim!... Evantiae. Quorum primus in pilam ex robore Victorini. Nicofori. Dioscori. Sera- cavam et undique circumforatain pionis. Papie. [Anthimii episcopi.] missus, ac per singula foramina diu-

tissime transpunclus- cumquenimius sanguis efflueret, eductus epila capite caesus est. Secundus manibus ac pe- dibus amputatis, in eamdem pilam missus, prioris tormenta sustinuit et novissime gladio caesus est. Tertius, cum ultro in pilam fuisset ingressus, indignatus iudex iussit eum inde produci et super craticulam prunis substra- tam aliquantisper assariet inverti. Cumque in confessione persisteret, subla- tus inde, minutatini gladio concisus, spiritum reddidit. Reliquorum quatuor Claudianus et Dioscorus flammis incensi, Sérapion et Papias gladio consum- mati sunt.

Passio s. Vincentii. Addition à la mention de saint Vin- cent diacre [ii janvier).

La notice consacrée par notre martyrologe à ce saint célè-

I. Peut-être au sens spirituel. Certains titres de la Passion font de S. Victor un évêque : c'est le cas du ms. de Fulda cité par le P. Cuypers (AA.SS., lui. V, i4i, E,). Rhaban Maur avait un manuscrit de cette espèce; aussi lit-on dans son martyrologe, au XII Kl. AuG. : Eodem die passio est 6'. Victoris, Massiliensis. episcopi, etc.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

201

bre, présente des rapports multiples avec la Passion de Ruinart ^ (Cardena, fol. i33) et avec l'hymne V^ de Prudence, mais on ne peut la faire dériver exclusivement ni de l'une ni de l'autre. Pru- dence ne mentionne pas l'évêque Valère, et je ne trouve pas chez lui le trait final du martyr révélant lui-même le lieu de sa sépul- ture à une pieuse chrétienne. Par contre nous relevons dans la notice du martyrologe plusieurs expressions du poète qui n'ont pas trouvé place dans la Passion en prose telle que nous la lisons «actuellement '^.

Prudence

Passion

... Miiiister proferii le et uni eu m i lisserai eostis ...

FERKEIS

Martyrologe

... etiani grahato fer- iiEo (liutissiine iistula- tiis ...

... Custodes ... Clirl- stianae religioni fidelitei'

... ita ni ipse custos ca recris crcdcrct Cliristo.

Tum deindc cmictatiis [diu Deeernit cxtrema om- [iiiiim : Igiii, grahato et laminis Exerceatur qiiaestio '^.

Tune ipse niaiicepscâ!/- [ccris Et vinculormn ianitor, sesedederc Ut fert vetustas conscia, Repente Cliristuni crecli- [f/U ^.

Dans le passage est raconté l'ensevelissement miraculeux du corps du saint martyr dans le sable du rivage, on relève, entre Prudence et la Passion, plus qu'une différence de termes. Pru- dence raconte qu'avec la meule à laquelle on l'avait attaché, le corps de saint Vincent jeté à la mer surnagea et, à la grande stupeur des matelots chargés de le perdre, se mit à voguer vers le rivage. On fit de vains efforts pour le rejoindre : avant que l'embarcation eût touché terre, le corps du martyr avait déjà trouvé un refuge dans les sables. Dans la Passion, au contraire, nous voyons les gens du navire accomplir leur mission, puis

I. niIL. 8G3o.

a. Je n'ai pas à relever ici les traits caractéristiques communs à Prudence, au martyrolog-c et à la Passion (v. g-, sal crcpitans, arinna, dumricaiis cruribus, im- manls lupus, cullcus). Il est clair que de tels traits communs doivent exister, puisque, au fond, les sources sont communes. Mais s'ils n'excluent pas la pos- sibilité d'un texte en prose apparenté à Prudence, perdu peut-être, et dont le martyrologe et la Passion éditée seraient les dérivés directs, ces traits ne peu- vent pas cependant servir à nous mettre sur les traces de ce texte. Aussi les ai-je laissés de côté.

i. Peristephanon, V, '^o5-2oS (P.L., LX, iyo-'jQi).

4. iJ 7. Cf. Huixakt (iSSg), p. 40J.

.'>. Pcristeplianon, V, 345-348 (P.L., LX, '39.S).

f). l 8. Cf. RuLNAiiT (1859;, P- 4'>'i-

202

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAÏ. 3879.

revenir près du préfet Dacieii en manifestant bruyamment leur joie d'avoir fait disparaître les restes du martyr, qu'ils croyaient enseveli au fond de la mer. Il est vrai ([u'ils se trompent, car avant leur retour, le corps saint avait déjà trouvé sur le riva<>^e le lieu de son repos :

Dei.

^Fmityrologe

Secl prias, virtute super luidas iima-

tans, ad Jiltiis dclatus ei arenis coiiditusest quaul KEMiGEs portion taiigcrç- potuissent.

Prudence

Saxom inolaris pondeiis

Ut spiima candeiis in-

[nalat,

Tanliqiic cnslos pigtui-

[ris

Fiscella feiturfluctibus :

Cernant stupentes navi-

[tae.

Certant et ipsi concito Ponturn phaselo scin-

[deie,

Longe sed artiis praevo-

[laiit

Telliiris ad niollem si-

[niini. Prias relatos denique Humus quieta suscipit, Qaam puisa siirninis ni-

[sibus Carinapo//«/« taiigeret^.

Il est évident qu'ici encore, le texte employé par l'auteur du martyrologe, tout en ayant des points communs avec la Passion [remiges, virtute Dei) , était beaucoup plus rapproché de Pru- dence, et racontait le fait comme ce dernier (super undas inna- lans etc.).

Passion

... in niedinin maris iniectum fluclibus im- presserunt, ]^t redenn- tes ad ])acianum hilares ... plausu dissono per- strepebant, nautiea voci- férantes lascivia subs- tractum esse ab oeubs omnium Vincentium ... sed illos Daciani fortis- simos KEiwiGES, Dei manu gubernante, beati martyris eorpns prae- venerat; etcpiod altioris sali credebatur pro- fundo teneri, iam ad porlum sibi venerat quiescendi 2.

Passio. 1. Cum igilur^ apud civi- tatem Cacsaraagastam ... Daciano... saeviendi in christianos forte occasio cecidisset ... FaUrias episcopas et Viuccntius arch'idiûconas ... in con- fessionem deitatis alacriter eucurre- runt ... 3. At Dacianus iudev sanctos Dei primo Falciitiani sub carcerali custodia et f amis miseria, ac calena- ram stridore pertrain praecepit ... et tam {lia i\ puJiliea eonversatione seckisos .. .produci 'n\^s\l ex carcere . . .

XI Kl. Feb. <C In Hispaniis, Jiatale sancti Vineentiidiaconi et martyrisa qui eum sancto Falcrio episcopo suo, a Caesaraugasta civilate Falentiam usque, gravi bus nexusr«^f/«.ç, iubente Daciano, perductus est. Inàe famé et squalore carceris dia maceratus, tor- nientiseqaaleiet ungalarum horrenda laceratione vexatus, etiam graijato J'erreo diutissime ustulatus, arvinav guttis et crcpitatiti sale respersas est. J^ost Iiaee in leterrimuin carcereni

]. Pcristcphaiion, Hymn. V, 48()-5o4 (P.L., LX, 4or)-/,o(>). •->.. t II. Cf. Rui.NART (iSSq), p.' ',o5. 3. Ibid., pp. 400-406.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

203

Irusus, diva I irai is in iiervo cruiibus super acutissinia testaruni frai^mcnla proiectus est. Ubi iiocte lux ingeiis apj)ariiit, et virtiit(; Dei snlulus ni(irlyt\ \\\\vv aiigclosix (jnihiis visitari ineriiit hymmini caiiehat ; ita ut ij)se riistos caiceris crederet 67<//.v/o.Maiie auteni f'aeto, ouin iussisset euin Da- (iaiiiis lu Icrlo luollissinio reclinari, ut aliciuantuluni recreatus acrius flc- niio tonjueretur, iufatif^abilem .spiii- lum Christo trdd'ulit .'inwv. Dacianus corpus eins iiicnnipum proiici et fe/is at(jue avUms iussit cxponi. Secl mox cor vus divinttus ad ciislodiam eius datas, non solum aveu alias arcebat, sed et innnaiicin hipiini a saucto cor- porc rej)ulit. Quod cum Daciano nuntiatuni esset, iussit eum insutuin cullco in profunduni maris cum gra- vissimo saxi pondère imniergi. Sed ])rius, virtute Dei super uudas iniia- tans, ad littus dehxXns et arenis con- ditus est quam rémiges portuin tan- i;ere potuissent. Inde autein (uun se sanctas martyr ciiidam iideli anui revelasset, cessante persecutionis ra- bie, a christianis reverenter sublatus est ^. expavere r/rv^or/r.y.. , et introspi- cieutes... cernel)ant ... saiictuin Dei marlyrem .vo//i//.s- cunctis uexibus deam- i)ulantem psallere.Qui niox r////,s7/anac religion! lideliter sesc dedere ...9. Ad banc renuntiationem ... Daeianus : ... lleferatur ad lectidum corpus slramen- lis(pie mnUioribus foveatur ... denno novis et exquisitis suppbciis innovatus et ipse subdatur. Delatus Dei martyr ad lectidum ... caelo spiritum reddidii ... 10 ... Daria/Kis i\'\\\t : ... J^roicite illum /// ajx'rtum canipam, nuilodefen- dente obstaculo, ut cadaver ... ',\ feris et avihus penitus consumj)tum non

compareat Puto ob boc diviuo inslinctu buniana negata esse obsequia.

\\\ divina non déesse ali(}uatenus videretur cuslndia. Corviis itacpie ... cum adventantes rtcv'.v relicpias ... fui^aret, advenientem subito immanein lupum in(;ursuetiajnnonscf;ni abegit rt ro/yjo/c ... 11. VavvWws mWvàiiv. Daeianus nun- //odixit : ... Si consumi in terra non potuit, demergaturin pe\{\<i;uf> ... Jnsualur^ incjuit, complicitum cadaver in ruleo parricidae ... Fidus praelerea minister

inolam bauci parvi ^;o//r/r/7.v adnectere non ne^ligat Sed illos Daciaui for-

tissimos /Y'/;//^jr.v. />'nnarni £;;ul)ernante, beati marl\ ris coi'pns j)racv(>ncrat, et qnod aitioris sali creclebatur p/q/u/i(/o leneri, iam ad porlum sibi veneral <piiescendi ... i 2. Interea .v««c^7<.ç //trt/7;)/- cpiemdam virum in extasi conve- niens se «^A'poitatum ad lit tus intlical ... Conuiionila in somnis quaedam vi-

5 ... Daeianus praeses dixit : Amovete episcopum ... ^ inceutium qui ia contumeliam j)nl)licam venit, «^ravio- ri])usexliibite /r>/7//r//^/.v ... \])plicate eum ad cf/unlrum, membiis distcn-

dile et toto corpore dissipate

lîimetur acrior ?///j^«/« intima costa- rum ... 7 ... Hinc ex eipuileo as- sunq)tu<. levita Vincentius atcpie ad i;;nis j)atibulum laptns ... minister pr-oferri lectum cum ferreis iusserat costis, et ... exm-endum Dei martyrem applicare. .. Inscrit uicpuxjuepectori <'t mend)ris depressa aspcrilas lami- )iarum, et ... stridens llanuua arvina respergilur ... salis ii![uil)us sparsi crépitantes miiuitiae per nuMubra tbs- siiiunt ... 8... Quaerite, incjuit [Da- eianus], locum tenebrosum ... extra videlicet carceres carcerem, ibique fragmenta testarum exasperata pas- sim coni^ciite... divaricatis praeterea et distentis r77//Y7>//.s., ligno pedes con- slriiiijfile ... Sed !... carceris illius nox aeternam accipit ///rc///...laxatum(pic ligni robui* dissilnit ... Dei alhlela rc- fectuspsalnuunDeoct/n7;///?//;?di<;eus laelus exultât. Sicque solitudo liorri- bilis angelorum relevatur frecpientia

I. On t'(Miiaiqiioi;i (iiic colfr' fiiiah», iiialj.^rc les rapj)*)rls textuels qu'elle ofîrc avoc If ])assa}^o currcsixtudant de la Passion, non représente pas moins un 1<v\te fJiflÏTont. La Passion ap])lique les expressions soulig-nées à une seconde invention, le inartyiolo<^'-e les fait rapj)orter à une première recherche du corps saint, qui a lieu dès f[uc le fort de la persécution a passé; en ([uoi il se rap- proche davanlag-e encore de Prudence, et atissi de la vraisemblance historique.

204 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 38'9.

dua ... veia signa qiiiescentis corporis accepit ... Tandem cessante perado- rum crudelitate ... beatissimiis martyr ad scpultiirae honorificentiam inde levatus dignacum rcverentia deportatur ...

Notices et mentions diverses. Nous placerons ici quel- ques mentions et notices de peu d'étendue dont la brièveté ne permet pas toujours d'indiquer la source précise :

VIII Id. Ian. Antiochiae, natale sancti Iuliani martyris, et Ceisi pueri, et Marcianillae matris eiusdem, et Antonii presbyteri, et Anastasii, quorum mirae passiones leguntur ^.

V Id. [an. In Mauritania Caesariensi, natale sanclae Marlianae virginis et martyris -.

II Id. Ian. Eodem die, natale sancti Archadii martyris 3.

IV Kl. Feb. Treveris, deposltio beati Valeri episcopi '', discipuli beati Pétri apostoli.

Non. Feb. Natale sancti x\viti, episcopi Viennensis, admirandae fidei, doc- trinae et erudilionis viri •'.

IV Kl. Mak. Incivitate Pergen Pamphiliae, natale sancti Nestoris episcopi, qui crucis patibulo martyrium consummavit ^.

IV Id. Mar. Romae < depositio > beatorum pontificum < Gregorii >- doctoris et apostoli Anglornm, et Innocentii.

XVI Kl. Apk. < In Scotia, natale Patricii > episcopi et confessons, qui primus ibidem Christum evangelizavit.

IV Kl. Apr. Depositio abbatis Eustasii ^, discipuli sancti Columbani : qui pater ferme sexcentorum extitit monachorum, et vitae sanctitate conspicuus etiam miraculis claruit ^.

IV Non. Apr. Natale sancti Nicetii, Lugdunensis episcopi, cuius et vita miraculis claruit, et pretiosa mors nibilominus miraculis commendatur ■'.

XI Kl. Iun. Apud Corsicam, natale sanctac Iuliae, quae crucis patibulo coronata e?t ^^.

Non. Iun. Natale •< sancti BoniCacii > qui de Brittaniis venlens et fidem Christi gentibus evangelizans, cum maximam multitudinem in Frisiam christianae religioni subiugasset, novissime a paganis qui supererant gladio

1. Cf. DIIL. 4529 et suiv. ; MHB. YIII Id. Iax. ... Antouini. Apiid Syrmiam ana- stasiae. In anthiocliia. pas. scoruiii Iuliani et basilissae. In india Celsi. iuliani.

2. Cf. BIIL. 5256 et suiv.

3. Cf. BIIL. 658, 659.

4. MHB. IV Kl. Feb. Trcveris depositio bcatissimi valcvi episcopi.

5. MHB. Yienna depositio Aviti ej^tiscoj^i.

6. Cf. BIIL. 6068, dans AA.SS., Feb. III, 628-630; MHB. IV Kl. Mar. Tsat. sanctorum Alexandi-i. Nostoris. lusti. etc..

7. Le martyrologe Hiéronymien (E) et le Calendrier de Corbie-Luxeuil placent S. Eustaise au IV Non. Apr., Rhaban Maur l'insère au /// Kl. Apr.

8. Beatus ergo Eustliasius, lias post victorias, corrigerc delinquentes studel, ac suae pacis qui remanseraut adunare decrevit. Deinde monachorum sub eius

, obedientia in sepefacto coenid^io contio maxima crevcrat, ut iam multa per vi- cina loca coenubia construcrentur, quae eius successor AValdebertus firmavit atque aedificavit. Vitac CoJiunbanl et discipuloruni eius, lib. II, 10. (Cf. éd. Krusch, dans M. G. H., SS. Ber. Meroc, IV, 129).

9. Cf. les Vies, dans M. G. H., SS. Ber. Merov., I, 690-702 et III, 521-524. Cf. aussi MHB. IV Non. Apr. Lugduno Galliae. depositio. Niceti episcopi.

10. MHB. XI Kl. Iun. In Corsica Insula. Passio Sanctae Iuliae.

LK TKXTt: ET LES SOURCES. 205

peremptiis, marlyriiun consuinniavit ' ^ (iiin Eobauco cl allis servis Del ^.

\\i Kl. lui.. Natale ^ sanctormn Fcireoli preslnteri et Fernitionis (liaeoni, in civitate Visoncensi, > qui a beato Irenaeo Lui^diuiensi cpiscopo et martyre ad praedicaiuliini veihmn Dei missi - •< siib (Maiulio indice ... >

II). Il L. Nisil)i, natale sancti lacolii cpiscopi, niai^nac virlulis viri, ita ut ad eius preces saepe urbs discrimine libcrata sit -K

VIIl IVL. Ai'G. In Jlispaiiiis, civitate Barcinona, natale sancti Cucufatis niartyris •.

II Kl. Aug. Cesareae, passio sancti Fabii niartyris '.

\l Id. AiG. In Nicea iiitliyniae, natale sancti Ursacii confessoris *'.

III Id. Sep. Natale sancti îdarcelii, episeopi et martyris.

XII Kl. Oct. Eodeni die, passio sanctorum martyruni Èonosl et Maxlmiani, ([uorum ii;esta habentur".

\'ll Kl. Oct. Depositio sancti I.npi, episeopi ecclesiae Lugdunensis, ex anacliorita ^.

IV Kl. Oct. Lugduno Galliae, sancti Aunemundi episeopi.

II Kl. Oct. < In Bethléem luda, depositio sancti Hieronymi presbyteri, qui obiit anno > aetatis snae < nonagesimo > octavo, niense sexto '•^.

III Non. Oct. In Galliis, civitate Valentia, depositio beati Apollinaris episeopi: cuius et vita virtutibus insignis fuit, et mors nihilomimus signis et prodigiis decoratur.

Non. Oct. Passio sanctorum martyrum Sergii et Baccbi, quorum gesta habentur 'o.

III Kl. Nov. Passio sancti Marcelli militis ".

1. Voyez la Vie par Willibald. Aux éditions indiquées jour BIIL. 1400 il faut ajouter la toute récente de M. Levison, dans la collection des Scriptofes Reruru Germanicaruni in usiun scliolarum, Hanovre, 1906 : Vitae S, Bonifatii archie- piscopi Moguniini, qui les remplace toutes.

2. Cette addition a son équivalent dans la Passio SS. Fcireoli et Ferrutionis (BIIL. 2903, AA.SS., lun. III, 7-8), mais en réalité elle provient de notre martv- rologe lui-même. Cf. IX Kl. Mai. : In Galliis, civitate Valentia, natale sanctorum Felicis presbyteri, Fortunati et Achillci diaconorum, qui a beatoirenaeo Lngdu- nensi cpiscopo et viartjjre ad praedicandum ccrbum Dei missi... (Voyiez p. 168).

3. S. Jacques de Nisibe a ici une notice toute différente de celle que lui con- sacrent les exemplaires B et W du martyrologe hiéronymien (Id. Iul. ... et la- cobi episeopi Nicivis ({ui in corpore multa signa fecit et arcam Noe solus vidit in monte; nullus alius de liis qui cum eo perrcxcrant videre est pcrmissum). Notre texte paraît faire allusion principalement au célèbre miracle de la déli- vrance de Nisibe rapporté par V Histoire iripartite, V, 45. Gennade auquel la ré- daction suivante empruntera un complément à la présente notice, nous dit aussi que le corps du saint évèquefnt enseveli à l'intérieur des murs de la ville, par ordre de Constantin : ob custodiam videlicct civitatis.

4. La longue Passion de ce saint {BIIL. 1999) imprimée dans Floklz, Espana sagrada, XXIX, 5i3-5i7, figure dans le ms. de Cardena, fol. 220*.

5. La Passio S. Fabii, BIIL. 2818 (Analecta Bollandiaita, IX, i23-i34), figure dans le Passionnairc de Silos (B.N., Nouv. acq. lat. 2180), et nous en trouverons un extrait dans la rédaction suivante du martyrologe.

(j. La rédaction suivante consacre à ce saint une notice dont le texte est em- prunté à ïllistoire iripartite, V, 33. Il ne serait pas impossible que cette notice appartînt en réalité à la présente rédaction, et qu'elle ne fût tombée, dans notre uni(pie manuscrit. ïel est peut-être aussi le cas de la notice de saint Fabius, dont il est question à la Jiote précédente.

7. Cf. BIIL. 1427, dans Ruinaht (1859), ()09-Gi2.

8. Cf. MHB. VIII Kl. Oct. Lugduno Galliae. depositio Lupi episeopi.

9. Bède donnait : anno nonagcsi/no primo. Sur la nouvelle date, cf. le Pseudo- Gennade, dans P.L., XXII, col. 184.

10. Cf. MIL, à ce jour, et BIIL. 7599 et suiv.

11. Saint Marcel de Tanger. Cf. Ill/L. 5253-5^55.

20G

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3H79.

SOURCES LITTEHAIl'.ES.

Eusèbe-Rufin. Histoire Ecclésiastique. Notices de saiiu Babylas (24 janvier) et de saint Philéas évêque de Thmuis (4 février) ^.

On remarquera la formule dont se sert notre auteur pour amener ces deux extraits. Alors que Bède termine les siens par les mots : Scriptnm in Histoi'ia Ecclesiaslica, lihro quinto ^ ou lihro nono 3, il les commence, lui, par la phrase : Dequo in decimo Ecclesiasticae Historiae lihro grande narratur miraculum, etc.. ou encore : In cuius laudeni octavus liber Ecclesiasticae Historiae sic loquitur. Ce sont deux procédés très distincts, et dont l'observation corrobore pleinement le témoi^nai^e des manus- crits, en ce qui concerne la superposition de nos rédactions.

H.E., VI, 29, Iiiterea ''Philipjx) ... Decius siiccetlit.Qui ... pcr.scciiiio/icni ccclesiis suscitât ... In Hierosolymis vero Alexander episcopiis rursuiu pro confessione Cliristi iuclici sisti- tur ... Ç?«que ... postcaquam fré- quenter passionibiis suis et cruciati- hus ^ glorijicaverat Dominum : dum de vinculis ad tribunal el a tribuiiali- hiis revocatur ad vincula, inter ipsa vicissim sibi succedentia tormenta defecit ... Apud Antiocbiani vero, sunilem per oinnia Babylas Alexan- dre post eonfessionem, gloriosae vitac finem sortitur in vinculis ... X, 35. Dedil" et aliudlulianus vecor- diae suae ac, levitatis indicium. Nai)i cnni Daphnis, in suburbano Antio- chiac.^ iuxta fontcm Castalium lita- ret Apollini, et nulla ex his quac (piaerebat responsa suscipe/et, causas- quc silentii percontarelur a sacerdo- tibus daemonis, aiunt : Babylae mar-

IX Kl. Feb. Apud <C Antiochian» sancti Babilae •^>episcopi: qui^ per- secutione Decii, posteaquam fréquente t passionibus suis et cruciatibus glori- fcaverat Dominum^ gloriosae vitac finem est sortitus In vinculis. De quo, in decinio Ecclesiasticae Historiae libro, grande narratur miraculum. Nani cuni Iulianus imperator ad idolorum cultum conversus, quodam tempore Dafnis, in suburbano Antio- ckiae., iuxta fonteni Castalium litaret Apollini, et nulla ex his quae (piae- rebat responsa susciperet, causasque silentii percunctaretur a saccrdotibus , responderunt daemones Babilae martyris sepulchrum propc assisterc et ideo responsa non reddi. Tune ille venire Galilacos, hoc cnini noniine nostros appellarc solitus erat, et au- ferre sepulchrum martyris iubet. Mox igitur christiani convcnientes, magna exultationc succinct i, sustulerunt ar-

I. Voyez aussi, pins haut, p. 149, Icxtraitde la Passio S^^ Blaudlnae, qui dérive lui aussi d'Eusèbe-Rufin, nuais par rentremisc d'un passioniiaire. 5î. Notice de sainte Blandine, IV Non. lun.

3. Notice de saint Pierre d'Alexandrie, VII Kl. Dec.

4. Gacciari, I, 37G.

5. Les noms des trois enfants compagnons de saint Babylas, qui figuraient dans les manuscrits de Bède, sont tombés, dans cette rédaction.

(). Le texte original d'Eusèbe éveille beaucoup moins l'idée de sujiplices pro« proment dits que celui de Rufin, 7. GACcrARi, n, (>o-Gi.

Lb: TEXTt: l'T LES SOURCES.

207

tyri.i scpulcliriiin proiic assistai' et rani martyris^ psallcnlcs in aurihus idco rrspnnsa non rcddi. Tuni lUc prnfani principis^ j)rr six. inillia pas- rrni/r Galilacos [hoc cnini noniinc suuni, sunimis \ov\\n\<>ct ciini cxulla- nostros appcllarc soUtiis i'rcit),('t au- liono diccntcs : Couf'undanlur oinncs ferre scpulcluuni mm ly ris iubct. Igilur (/ni adorant sciilpliita cl (pii glorian- ecclesiu iiniveisa convenions^ ma- tiir in siniulacris suis. très el viri et virgines iuveiu's(|uc.

imineiisa cxidtatione succincti, traliebant lonj^o ai;iniiu' arraui niartyris, psalienles suniniis clamoiibus, et ciim exidtafione diccntcs : Conjandantur nmnes tpii adorant sciilptilia, et qui eonliclunt i/i sinudachris suis, llaee. /// aurihus profani principis, per sex niillia passuuin, taiita evullatione psallebat <»mnis ecclesia, ut caeliim clanioribus resultarct.

Notons en passant le procédé quelque peu hardi employé par l'auteur au début de cette notice. Il applique h saint Babvlas ce (jue la source rapporte de saint Alexandre de Jérusalem, en s'au- lorisant de ces mots de l'historien : similein pcr oiniiia Bahylas Ale.vandro post coiifcssioiiemy etc..

-MHB. PniD. iNoN. KiiB. ... Iheinoi. Filiae episcopi cuiii lilia sua.

H.E., VIII, lo. O Dcre ^ mirabilis et omni vcneratione dignus grex ille heatorum^ tu/ nia virorum fortium, rorona splendoris gloriae Chris ti. Hanc sanc coronam prctiosinr om- nium lapis et gemma nobilior ador- nabat. Hanc turmam pracibat ductor dlustrior, liunc grcgem pastor nobi- lior déco/ abat : Philcas, liuic no//ie/i es/, (pu crat Episcopus urbis illius quae appellalur T/unuis. Hic nobilita- tem p/imi generis secunduni a/iimi \\y\.\\U'AW de caclestibus l/ahebat : de terrenis vcro^ qua/itu/n ad saeculum pcrtinet, pri/nis i/i /•o/)ia/ia republica fuerat Ito/ioribus Ju/ictus : e/uditio/ic tpioque Uberalium littcra/u/n et oiu/ii- hus quae ad a/iit/n virtutcm pcrti/ie/it appri/ne e/uditus, novissimam hanc ijuae prior est secunduni Deuni phi- losophiani ita suscepit ut oinnes ipii praecesserant anteiret ... Adcrat tune quidam vir ai;(Mis turmam //lili- tum ioi/ia/ioru//i, Pldloro/nus nomine : «jui cum videret Phileam ... praesi- dis calliditate fatigari ... exciama- l»at, [etc.] ... Index utrumcjuc plecii capite iubet. Vcrum (pioniam Phile; absinduiu si ali(pia ex opusculis

II Nox. LV.iî. In civitate Aegypti quae appellatur Tlà//dus, passio beati Fileac eiusdem urbis episcopi, et Filo- /omi tribnni /nilitum lo/na/iorui/i. Cum qui bus etiam inuuinera fîde- lium multitudo ex eadem urbe, pa- storis sui seque/is exe/npiu/n, tempore Diocletiani martyrio coronata est. In cuius laudem octavus liber Hi- storiae Ecclesiasticae sic loquitur : O vere //li/abilis et o//ini veneixi- tio/ie dignus grex ille beatoru//i^ tu/- //la viro/um fortiui/i.^ co/ona sple/i~ do/is gloriae C/i/isti. Ha/ic sa/te coro- /lam pretiosior o//iniut/i lapis et gem~ /na nobilior adornabat. Ha/ic tur//iam. p/acibat ductor illustrio/; hu/ic g/'e- ge/n pastor /lobilior decorabat : Fileas liuic /lo/nen est, qui erat episcopus urbis ipsius. P/i/zia/n a/ii//ii nobilita- te//i de caelestibus t/ahens^ de terrenis vero^ qua/itu//i ad sacculiu/i pertinet, primis i/i /'0//ia/ia republica lionori- busfunctus^ c/uditio/ie quoque libera- liu//i litteiariu/i, et o//i/iibus quae ad atdmi virtutcm pertinent cxercitiis appri/ne eruditiis. Kt caetera (piae de eius gloriosa passione referuntur.

<e fecimus mentionem

non videtur igi

I. Cacciai'.i, I, 479-48?..

208 LE MARTYROLOGE LYOïNNAIS DU MS. LAT. 3879.

Thmuitas idem Phileas, post nli([uanta refert : « Horuni vero nobis hono- rum exempla praebucrunt beati martyres qui iina nobiscum in agonibiis perdurantes, secunduni (juod ex divinis scripturis fuerant instituti ... mor- leni pro pietate absque trepidatione capiebant. Indesinenter elenim con- slderabant Dominum nostrum Jesuni Christuni propter nos bominem factum liO(; nos docuisse : ut usque ad mortem obluelemur adversus peccalum ... Cuius exempliun scciili beati martyres, omnes cruciatus et poenas siiseeperunt ue fîdei suae eonscientiam macularent ... )^

Comme on s'en rend compte par l'examen du texte de Rufin, il y a ici une véritable erreur dans la notice du martyrologe. JJinnumera multitudo fidelium ex eaclem iirhe pas to ris sui se- quens eœemplum, qu'elle donne pour compagne au martyr Phi- leas, ne provient que d'une confusion. Philéas était détenu à Alexandrie. De sa prison, il écrivit à ses ouailles la lettre dont Eusèbe et Rufin nous ont conservé quelque chose. L'évêque y rappelle les souffrances du Christ, puis celles ({u'à l'exemple du Maître les martyrs ont subies : Cuius exemplum secuti beati martyres , etc.. Il ne s'agit donc pas ici des fidèles de Thmuis^. On notera aussi que le titre de tribun donné à Philoromus ne repose que sur une mauvaise interprétation du texte de Rufin, qui lui-même traduit inexactement la phrase d'Eusèbe-.

On peut rapprocher encore de l'Histoire Ecclésiastique de Rufin 3 la modification suivante au texte de Bède concernant saint Grégoire de Néocésarée [l'j novembre).

XV Kl. Dec. <^ Saneti patris nostri Gregorii ^ cuius praeclara <^ mira- cula ;> Ecclesiastica narrât Historia.

Chronique d'Eusèbe traduite par S. Jérôme. Notice de S. Quirin. Cf. Extr. de la Passio S. Quirini.

S. Grégoire. Dialogues. Notice de saint Paulin de Noie (22 juin).

Le chapitre des Dialogues auquel est empruntée cette notice figure souvent à part dans les Passionnaires. C'est vraisem-

1. Ceux-ci ne figurent pas non plus dans les Acta de saint Philéas. Cf. BHL. C799, dans RuiNART (1869), 5i9-52i.

2. Yoici cette phrase d'après la traduction de H. de Valois : « Philoromus, qui non vulgarem magistratum, Procuratoris scilicet summae rei, apud Alexandriam gerebat, et pro dignitate ac praorogativa honoris Romani, stipatus militibus «]uotidie ius dicebat. » Cf. P. G., XX, 762.

3. Eus.-RuF., VII, 25 (Cacgiaki, I, 432-437).

LE TEXTE ET LES SOURCES. 209

Ijlablement ([ue l'aura trouvé noire martyrologisle, qui ne paraît ptjs connaître autrement l'œuvre de saint Grégoire.

-MHB. X Kl. Ii l. ... lu civitalc X Kl. lui.. In civilalc Nola Cani-

\ol:i X;itale Paulini episcopi et cou- pa/iiac, /laialc suncù Paulini episcopi trssoris. et confcssoiis : ([ul se, tcniporlhiis

DiALOG., III, I. De Pauliuo * Nola- Wandaloritni, pro Jilio riiiusdani ri- nac ui'his cpiscopo ... Cuin saevien- duac iii servi t\\W\\\ tradens. et terri- tiiun I andalomm lempnve fuissot l)ili visione régi eoriiin (jim esset Ilalia. iii Cainpaniae paitiUus, clepo- agnitus, recklitasibi oiniii captivitatc \M\\[i\i\ . .. ([woà'MwàW (piacdani vidua <ivitatis suac, et o/ieratis frunieiito acivenit, (juae a i<'gis Vandalormn /nfvihus, cuin ingenti gloria e\ .-//- i;enero suum fdiu m iii eaptivilateni frica atl propriani setleiu rcv^rsus fuisse tliictmn perlu})uit atcpio a viro est'-. Dei eius pretium postulavit ... Secl

\ir Dei ... niliil apiul se iiisi se inveiiit peteiiti([ue feiniiiae ... persiiasit ut ... pro leceptioue ///à sui i/i servitaim episcopum traderc non dubitaret.

Perrexere igitur utri(pie \n Africain Cumque huuc rex subito persj)exis-

set intremuit ... dicens : ... Nocte bac in soinnio sedentcs in tribunalibus contra nie iucb( es vidi, inter (juos iste etiani siniul scdebat ... l'une régis gê- ner seereto Paulinuni tulit et (juisiiam esset inquisivit ... Vir Dei ... non va- lens negare <y«f5" evAY»^, episcopum se fuisse testatus est. Quod possessor eius audiens ... obtuUt dicens : Pete quod vis quatenus ad terrain tuamame cum niagnomunere reverlaris. Cui virDomini Paulinusait : Ununi est quod mihi impendere beneliciuni potes, ut onines civitalis nicae captivos relaxes. Qui cuncti piotinus in Afrieana regione requisiti, cuni o/nul'is frainento iiavibus .. . laxati sunt ...

Liber Pontificalis. Notices des saints papes Lucius (4 mars) et Sixte I (6 avril).

L.P., VIII. Xystus I. Xystiis^... Vllt Id. Apk. Xysli papae et

Fuit autein temporibus Adriani ... mnv\yriHn[m temporihus Adriani [t^s- Martyrio coronalur ... sepultus ... sus est. III Xojj. Aprilis [F VI Non. Apr.; mi Jd.Apr.- K2 Vil KL Apr.]

L.P.,XXIII. LuciLS. Lucius''... IV Xov. Mail Lucii papae : qui a

niartyrio coj'onatur ... qui etiani a f^aleriaiio capite truncalus est. Faleriano capite truncatus est III Xon. Marti i ' FK IF Nouas MarLii.^

La source probable de ces deux courtes notices est rabréi>é (^ononien (K) du Liber. Il est vrai que, pour Lucius, K nous donne capite truncatur tandis ([ue les rédactions plénières et l'abrégé

I. P.L., LXXVII, 2ir)-2Cîi.

'i. Cette finale peut être rapprochée de celle de la notice de saint Jules pane, dans Bède {Id. April.) : Cuiii gioria ad suam sedem rei'crsus est, i. Dlchksnk, p. 153; Mommskn, p. 3-?.

.'^. DUCMKSNE, p. 128; MOMMSK.N, p. II.

LES MARTYROLOGES FIISTORIOLES. \\

210 LE iMARTYllOLOGE LYO^l\AIS DU MS. LAT. 3879.

Félicien (F) s'accordent avec le marl\ rologe sur capite iruncatus est', mais c'est une variante minime et presque commandée par la formule habituelle des martyrologes. Beaucoup plus re- marquables sont les dates choisies par notre rédacteur. Dans le cas de saint Lucius, l'abrégé Félicien aussi bien que le Cononien aurait pu fournir la date du If^ Nonas ; mais pour saint Syxte, seul, le ms. latin 'îi'iS de la Bibliothèque Nationale, l'un des deux exemplaires de l'abrégé cononien (K^), donne la date du f^lll Id. Aprilis. On notera comme une particularité curieuse, que ce manuscrit paraît provenir du diocèse d'Autun ^, c'est-à- (lire d'une région voisine de Lyon où, comme nous le verrons plus loin, fut composé le martyrologe que nous étudions actuel- lement.

(c) EXTRAITS DU MARTYROLOGE HIÉROXVMIEN.

L'auteur de notre rédaction a largement mis à contribution le martyrologe hiéronymien. On l'a constaté déjà au nombre des extraits ([ui figurent en tête des notices précédemment étudiées. Nous ne reprenons pas ici ces extraits ~, et nous ne donnons dans ce paragraphe que les notices exclusivement ti- rées du martyrologe hiéronymien ou paraissant telles. Comme on a pu s'en rendre compte, c'est une rédaction étroitement appa- rentée au Bernensis que notre auteur a eue entre les mains. On va voir qu'il lui a emprunté un nombre assez considérable de résumés de caractère historique, choisissant de préférence ceux d'entre eux qui avaient quelque étendue. L'intérêt de ces extraits vient en particulier de ce que l'exemplaire utilisé était, sur certains points, un peu plus complet que ceux dont nous, pourrions nous servir actuellement. C'est ainsi, pour donner un exemple, que la notice du martyr Lucien de Nicomédie, au J^II Ici. laii., nous est ici donnée en entier, alors que le Bernensis en supprime la plus grande partie, qu'il remplace par les molSj et reliqiia.

VII Id. Ian. B. In Nicomedia. VU Id. Ian. Nicomediae, natale]

Liiciani pieslnteri. qui quattuor sancti Luclani prcshyteri et martyiis :\

1. Cf. MoMMSiiN, ProLegomena, pp. lxxi-lxxii.

2. Voyez en particulier les notices extraites de : Passio SS. Fructuosi, Augurii\ et Eulogii, Passio SS. Thyrsi, etc., Vita S^" Brigidae, Passio SS. Einetherii et Che-^ Ledonii, Passio SS. MM. Caesaraugastanoi-um, Passio SS. Epipodii et Alexandri,i Passio S^" Christinae, Passio S. Christopliori, Passio S. MarccUi Cabillonensis, Passio S. Ferreoli; S. Grégoire, Dialogues, III, i (Not. de S. Paulin de Noie).

LE TEXTE ET LES SOURCES.

2H

partibus facliis est. et reliqua.

(jui in (luatuor partes discerptus, (|iiaUior lapidibus alligatus in niaio niersns est. Sed alla die, Helenopoli eorpus eiiis intep^rum cum ipsis lapidibus in\eiUuni ibidenique sepul- lum.

Eodeni diecicrici anthioceni, posl- quani septies lorti sunt, de carcete producti ac decollati.

XIX Kl.. Feb. B. In anlhlochia. cleri. diaconi. de antiquis multis. tormentis jiassi. et in mare meisi.

XIX Kl. Feb. Xatale C/m (7m(o/«'. de antiquis^ qui post iniilta tornienta in mare praecipitatus est.

XV Kl. Feb. B. In ponto civitate asiae. mosei. ammoni ...

XV Kl. Feb. In Ponto, natale sancloruni mart\ runi Mosel et Amino- nil : (pii cum essent milites, primo ad métal la deputali, novissime igni tradili sunt.

X Kl. Feb. B. In mauritania. civi- tate. Xeocessarea passio. sancti seve- riani. et aquilae uxoris eius.

X Kl. Feb. In Mauritania, civi- tate Neocesareac. natale sancti Seve- riani et Aquilae uxoris eius, igni bus combustorum.

IX Kl. Feb. B. El in civitate Xeo- cesarea Marduni. Musuni. Eugeiii. Metelli.

IX Kl, Feb. Neocesareae civitate, natale sanctorum martyrum Mar- doni, Musnni, Eugenii, Metelli : qui omnes igni traditi sunt, et reliquiae eorum in Axum fluvium dispersae.

XVI Kl. Mar. b. In alexandria. natale sanctorum. Bassiani. Adnion. [E tonnionis, V\' tonion] Protolici. Hii In mare missi sunt. Item Cyrion. presbiteri. Mosy eos [E morsieos, W moyseosj. Bassion Agaton. exorcistae. Hii omnes igné combusti sunt Item

Uionisius. et sunt ...

ammonius. decollati

XVI Kl. Mar. Apud Alexandriam , natale sanctorum martyrum Bassi, Antoid^ Protolici qui in mare mersi sunt. Item Cyrionis presbyteri^ Moy- seos , Bassiani lectoris , Agatlionis exorcistae : qui omnes igné combusti sunt. Item Dionisii et Ammonii decol- latorum.

Pkid. Xon. Mar. B. Xicomedia Victoris. et Victorini. Qui per trien- nium in persecutionc apud appiam civitat(Mn bittanie exliibiti cum clau- tliano et bassa. uxore eius (jui ex laicis tenti at(iue tormentis adllicti et retrusi in carcerem ibidem vitae suae €ursum inpievcrunt.

II Xon. Mar, Nicomediae, natale sanctorum Fictoris et Fictorini: qui per triennium, cum Claudiano et Bassa uxore eius, tormentis multis afjlicti et retrusi in carcerem^ ibidem vitae suae cursuni impleverunt.

IV II). M vu. n. Xicomedia. Egdoni presbiteri. Et aliorum Vît. SulFoga-

IV 1d. Mar. Nicomediae , natale sancloruni Egduni presbyteri €t alio-

212

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

torum diebiis singolis singoli. lit illis rum scptcin, qui dlchns siiigulis suf- videiîtibus timor indiccretur. focatlswxû^ ut caeteris inetus hicute-

retur.

m Id. Mar. B. Niceacivitate. Tlieu- sete. et Choris filii eius Theudore Nimpodorc Marci. Arabe. Hii omnes igné concrcmati sunt.

VU Kl. Apk. B. In Siimia. Mu- iiati [E montani]. presbiteri Delingi donis cum sirmiuni fugisset. con- preheusus est et luissus est iu flu- viuin nouo lapide, inventuni est cor- pus eius. et maxime uxoris eius.

XIII Kl. Mai. B. In Arminia. Mi- iilana. Civitate. Hermogeiiis. Gagi. Expediti. Aristonici. Rufi Galate. Uua die coronatorum.

IV Kl. Mai. B. In Tarso Cilieiae. Maline cum aliis CLXX. Afrodisi. Carilippi presbit. Agapi. Lectoris in earcere. requiescentiuni. Eusevi.Eu- nici.

VI Non. Mai. B. In Alexandria. Saturnini.In earcere quiescenti cum neopoli socio suo.

III Id. Mar. Nicea rfVi7rt/<?_, natale sanctorum martyrum Theusetae et Hotris Jilii cins, Thcodorac^ Nimpho- dorac^ Marci^ Arahac ^ {|ui omnes igni traditi sunt.

VU Kl. Apr. <C Apud Sirmium, na- tale sancti Montani presbyteri qui cum <C Maxima uxore >• tentus et in fliwio praecipitatus est : corpora eorum nono ab iirbe lapide inventa.

XIII Kl. Mai. In Arnienia, civi- tate Militana, natale sanctorum Her- niogenis, Gaii^ Expediti^^ Arestonici, Ruji, Galatae^ una die coronatorum.

IV Kl. Mai. Afrodisi., Carilippi, Agapii et Eusebii martyrum.

VI Non. Mai. ■< Sancti patris nostri Athanasii, episcopi Alexan- driae, > et natale sanctorum Satur- uini et Ncopolis, qui in earcere requie- verunt.

IV Non. Mai. B. In Nicomedia. Antoninae Nimium lortae. et variis tormentis afflicte. ab uno bracJiio tribus diebus suspensae et in earcere biennio reclusae Apriscilliano pré- side, flammis exusta obiit

Kt in Nurico Ripense Loco. Lauriaco. Natale. Fioriani. et principi officii. presidis. ex cuius iussu. ligato saxo, collo eius déponente in fluvio ani- somis susestoculis.crepantibus prae- cipitatum vi.dentibus omnibus cir- cumstantibus.

XIV Kl. Itjn. b. Rome. Natale. Caloceri.Paterni[EW partenij. Eu- nucorum. et uxorum Dccii. impera- toris.quicumessetunus. ex bis pre- positus. cubiculi. altor primicerius.

IV Non. Mai. JSicomediae, natale sanctae Antoniae : quae nimium torla et variis afflicta cruciatibus. ab uno brachio tribus diebus suspensa et in earcere biennio detrusa, a Pri- scilliano praeside ad \\\X\n\\im flammis exusta est.

Eodem die, in Norico liipensi, loco Lauriaco, natale sancti Fioriani : ([ui praesidis iussu, ligato ad collum saxo., in flumen Anisi praecipitatus est et mox, omnibus qui circumsta- bant mdentibus, oculi praecipilatoris eius crcpuerunt.

XIV Kl. Iun. Romae, natale sancto- rum Caloceri et Partcmii eunuchorum uxorum Decii imperatoris : gui cum esscnt unus praepositus cubiculi., altcr primicerius, nolentes sacrificare idolis.

I.E TEXTE ET LES SOURCES.

213

iiolentes. sacrificarc idolis. adeclo occisi sunt et reqiiiescunt in cimile- rio. iiixta via Appia.

V Id. luN. Jî. Et in Galleis civi- lato. Ai^nniio loco. poinpeiaco. passio Sancti VinccMiti martyris.

Id. lux. lî. Komae. ^ ia artiiaclina. miliario VII. Feliculi^^E feliciilae].

XVIII Kl. Iul. B. In territurio. sessionis. civitate Passio. sanctoruni Ignatii [If^natii omm. P'AV]. A aleri. <'t riifini niartyrinii.

V Kl. III. B, Cordaba in spaniis. Criscentis. Iuliani. Xcmesi. Priniitivi. lusteni. Stactliei. Eiigeni. iSovaciani. démentis. Marcellini. Giddini. Fe- licis. Hinnustici. Zoliili. Marcelli. Italicae. Loeli. Capitonis. Tinni. Tucciii.

IV Kl. Iul. B. In Alexandria.

Sanctornni. Sereni Sirini. Piu-

tarci. Herenei. Ileracli. Herotlii. Pota- niini. Marcellac . ... Lugduno Galiiae. Herenei ej)isc()pi ciini aliis. VI [E VII]. Leonedis. Plutarclii. Sereni. Po- tamienae. Marcellae.

ÏV Non. Iul. B. In Afiica. locun- tliani In alto nïissi

In territurio i)eturive civitatis viro vistinno natale Sancti Lauiiani martyris cuius caput liispalini In spaniis portatuin est.

VI Id. Iul. In Africa. Sanctoruin. lanuari. Marini. Xaboris. et fclicis decollatorum qnonun gesta iiahen- tur. corpora vero eorum niulier que- dam relegiosa postea transtulit. me- diolano...

V Id. Iul. B. In Arminia. Minore. <"ivitate. Xicopoli. Item lanuariae. Pelagiae. Hii tormentis. subditi. qui non solum ungulis. scd et testa, cor- pora eorum. usque in diem quartum id eam dem passionis Iiabuerunt.

IV Id. Iul. B... Naboris. et feli- licis. Via Praenestina. mcdiolano Item Felicis. et naboris. primitivi...

a Decio occisi saut. Corpora eorum iaxla viciin Jppiain posita.

V Id. ïun. Galliis, civitate Aginno^ Pompciaco, passio sancti Finccnlii martyris.

In. lux. lloinap,via Jrdcatina, mi- liario f^ll., wixUûcFeliculae : (|uae fuit conlactanoa sanctae Petronillae.

XVIII Kl. Iul. In tcrritorio Ses- sionis civitatis^ passio sanctnrum martyrum Falcrii et liuji.

V Kl. Iul. Cordabae^ in Hispaniis, natale sanctorum Zoili ci aliorani decem et novcm.

IV Kl. Iul. < Lugduno Galiiae, natale sancti Irenaei episcopi in crvpta conditum est. .> Et aliorum septem qui Alexandriae passi sunt : Plutarchi.^ Sereiù, Eraclidis., Erodis, item Serenae^ Potamienac^ Marcelhè^.

IV >'oN. Iul. /// Affrica, natale sancti locundiani martyris, in mare mersi. Et in territorio Bituricae civi- tatis., vico lustinno , natale sancti Lauriani martyris : cuius caput Hispa- lini apud Hispanias deportatum est.

VI Id. Iul. In Affrica, natale sanctorum lanuarii, Marini^ Naboris et Felicis decollatorum^ quorum cor- pora Mediolanum translata sunt.

V Id. Iul. Arme nia minore., civitate Nicopoli, natale sanctorum martvrum Tanuarii et Pelagiae, rpii (^[xwxU^it ^ ungulis et testarum (Vag- inentis, diehus quatuor cvucAai]^ mar- tyrium impleverunt.

IV Id. Iul. Mediolano^ passio sanctorum Naboris et Felicis.

214

.E MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3870.

IX Kl. Aug. B.... Victoris. Mili- taris, qui passus est Emerita eu m tluohus aliis [W fratris duobus]. Staciaui. Capitonis. Silvani. Stercati, Allionogeni. Caritonis

IV Non. Aug.B. In Antiochia Na- tale relifjuiarum protomartyris Ste- pliani apostL et diaeoni qui hieruso- liniis est lapidatus. et ex revelatione Luciani episeopi [W presbyteri] cor- puscolum eius. liierusolimis esttians- latuni.

III Non. Aug. E. In hierusolimis. iiiventiocorporisBeatissimi.Stephani primi martyris. et sanetorum gania- lielis. Nieodenii, et abibon.

IX Kl. Aug. Apud Emerilam, Hispaniae civitatem, natale sancli Fictoris inilitaris : qui cuin duobus J'ratrUms Stercatio et ylntinogeno di- versis examliiatus suppliciis, mai- tyriiim consuininavit.

III Non. Aug. Hicrosolymis, iu- vcniio corpoiis bealissiini Stepltanl protomartyrh, et sauctoruin Gaina- iiclis, Nicodcnil et Abibon, sicut iuj revelatiojie Luciani presbyteri con-j tinetur.

XVI Kl. Sep. B. In Cesarea, cappa- datia [cappadatia om. W]. Sancti. Mammetis nionachi.

XVI Kl. Sep. In Caesarea, sanct'\ Manimelis monachi.

XII Kl. Sep. B. Et in Gavalus vico mimmatinse. Passio Saneti Pri- vati. mal'tyris [E privati episeopi].

X [XI] Kl. Sep. b. Lugduno Galliae. Minervini. Eliazari. cum fdiis VIII ...

XII Kl. Sep. In territorio civitatisj Gavallitanae, vico Mimatensi, natale] sancli Privati episeopi et martyris.

X Kl. Sep. Lugduno Galliae, na- tale sanetorum martyrum Mincrvi ci Eleazari, cum filiis octo^ : quorunil eorpora in erypta quae urbi immi-j net condita habentur.

VII [VIII] Kl. Sep. b. In Salon a Civitate Sancti Anastasi martyris bic fidlo fuit.

VI Kl. wSep. b. In Tliomis. civi- tate . Marcellini Tribuni. Emannis [E et manis, W et mannis] uxoris cum filiis suis lohannes et Serapio- nis*, Clerici et pétri, militis ...

VI Kl. vSep. b. In Galliis. Are- lato civitate. depositio Sancti Cesarii episeopi.

Prid. Kl. Sep. B. Treveris depo- sitio Sancti Paulini episeopi [add. W [et B i^m) : qui cum pro fide

VII Kl. Sep. In civitate Salona, natale sancti ylnastasii martyris.

VI Kl. Sep. Tliomis, natale sane- torum martyrum Marcellini tribuni et uxoris eius Manneae et ftlii ipsiuf lohannis et Serapionis clerici et Petn militis.

IV Kl. Sep. In Galliis, civitate Arelatensi, depositio sancti Caesarii episeopi.

II Kl. Sep. Treveris, natale sancti Paulini episeopi et confessoris : qui^ cum pro fide catholica a Constantii

I. Cf. Duciii-s^'i', Mart. Hier., p. [xLi], note 9 : « IMavtyres ignoti mihi vi-j «lontur esse SS. Machabaoî. » Le détail final no doit pas dépendre du MH.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

2ii;

<alholic;i a constaïUio iiiiperatoïc (ilio coiistantiiii iinperatoris cxilia- 1ns fuisset il^itlein i('(|ulevilj.

l\ \o>-. Sep. B. In partlhiis. cam- paiiic V.W apaniiat'] Saiicloriim Aiitoiii. et antoiilni.

Xïll Kl. Non . lî. [ii Galiiis. civi- fate agcnno. Saïuti caprasi marlyris.

XIV Kl. Dec. B. Et in Spaniis. cordoha civitate Aciscll . martvris. liât- (lie. rosae ibidem colle^nntur.

\ Kl. Dec. W. In italia civitate hononia aijroenlae [C agriculae] et vilalis.

Piui). 1d. Dec. W. In spaniis ci- vitale almerita eulaliae virginis et inartyris et alibi hermogenis donate [E donati] et aliorum XXII.

XII Kl. 1ms. w. In me sopotamia <'ivitate edissa natale et translatio (rorporis sancti thoniae apostoli qui translatus est al) india ciiins passio ibidem caelebratur V. nonas iuHi.

\[ Kl. Ix^. W... et romae via la- vicana inter duos iauios natale sanc- forum X\X martyriun ((ui omues una die coronati sunt.

J/lio Conslantiiii impcialoris Juissrf dauniatiis exUin, ihideni rcquievit.

l\ Xox. Sei>. Apud Àpamia))) (•i\ita!em, j)assio sancti Antoniiii inartyi'is.

XIII Kl. Xov. In Galiiis, civitalc /l gcnnn, sancti Caprasii niartyris.

XV JvL. Dec. Corduhac, in flispa- niis , passio sanc^torum maitMiiin .Iciscli et Victoriae : ul)i, ob com- mendationempietiosaemoi'tiseorum, eodem die rosac ortae tliviuilus co///- guntur.

V Kl. Dec. /// Italia, civitate Ro- uiia, sanctoru colac et P^italis.

non/a, sanctorum martyrum Agri-

II [d. Dec. In Spaniis, Eulaliae virginis, quando sepulta est. Passio Hcrniogeni, Donati.

XH IVL. \\s. In Mesopotamia, Edissa civitate, <^ natale sancti Tlio- mae apostoli. >^

XI Kl, Ian. Honiae, via Lavicana, inter diias lauros, natale triginta martyrum, qui omnes una die coronati sunt.

[d) CONCLUSIO>.

Avec ces extraits du martyrologe hicronymien nous achevons de passer en revue l'œuvre de notre rédacteur.

En résumé, ce rédacteur a ajouté à l'ouvrage de Bède environ I .')o notices ou mentions diverses, et iT) fois il a complété une notice ou une mention déjà insérée dans le texte de son prédé- cesseur, tel qu'il l'a eu entre les mains, c'est-à-dire tel qu'il figure dans les manuscrits de la seconde famille.

Ces additions ont été fournies par les sources suivantes :

Passioncs et Fitae SS.

Afiae.

Apollinaris Valent inensis.

iiaudelii. Blandinae, elc

216

LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU xMS. LAT. 3879.

Brigitlae.

Caesaraugustanorum martyrum.

Cliristinae.

Chiislophori (2).

Chrysanthi et Daiiae.

Ciryci et lulittae.

Crispinae.

Crispini et Ciispiniani.

Cyrilli episcopi.

Desiderii Ljingoneiisis.

Dorotheae.

Emetherii et Cheledonii.

Epipodii (2).

Eucherii.

Eulaliae Emeritensis.

Euphrasiae.

Eiiphrosynae.

Eustasii.

Fausti, lamiarii et Martialis.

Felicis, Fortunati et Achillaei.

Felicis Geriindensis.

Ferreoli Viennensis.

Frontonis.

Fructuosi, Augurii et Eulogii.

Fulgenlii.

Genesii Arelatensis.

Genesii Romani.

Genovefae.

Guddenes.

Irenaei Lugdunensis.

Irenaei Syrmiensis.

Iuliani Biivatensis.

lustae et Rufinae.

lusti Lugdunensis.

lusti et Pastoris.

Leocadiae.

Macrae.

Marcelli Cabillonensis.

Mariae aiicillae.

Matronae.

Maxinii Regensis.

Nicetii Liigduiiensis (?).

Pantaleonis (2).

Qui ri ni.

Romani, Bandae et Hesychii.

Saturnin! Tolosani.

Sereni.

Servandi etGermani.

Severini, Exsuperii et Feliciani.

Sigismundi.

Simeonis.

Sulpitii.

Syniphoriani.

Theodorae et Didymi.

Theodosiae.

Thyrsi, Leucii elCallinici.

Torquati, Ctesiphontis, etc.

Valeriani Trenorciensis.

Victoris Massiliensis,

Victorini, etc.

Vincent ii diaconi.

Eusèbe-Rufin, Histoire Eccle'siastique (3).

Eusèbe, Chroni(jue (ij.

S. Augustin, Contra Faustum (Préface).

S. Gre'goii'e, Dialogues.

Liber Ponlijicalis (Al)re'ge' Cononien) (2).

Martyrologe hiëi'onymien (42 et passini).

La proportion des emprunts aux auteurs est, on le voit, très faible en comparaison de ceux qui ont été faits aux sources ha- giographiques proprement dites. Parmi les textes employés une] quinzaine paraissent être aujourd'hui perdus, tout au moins] dans la forme que le rédacteur du martyrologe a utilisée. Ui groupe de notices a spécialement attiré notre attention, celui des extraits concernant les saints espagnols; nous avons constat^ l'intérêt de ces notices au point de vue de l'hagiographie espa-J gnole en général, et conclu à leur dérivation d'un passionnairi antérieur à celui dont les manuscrits de Cardeîla et de Silos nous présentent aujourd'hui un état fortement retouché.

VALEUR DES DATES. 217

IV. Valeur des dates.

L'aiinotalioii qui accompa<>iic nos extraits a déjà permis de constater l'usage que le présent rédacteur fait du martyrologe hiéronvmien et des Passions, pour attribuer aux saints qu'il introduit leur date traditionnelle. Dans les cas il y a discor- dance — au moins actuellement entre Tliiéronymien et la Passion, on ne voit pas qu'une règle fixe ait été suivie : les S^*"' Justa et llufine sont placées au i4 des Calendes d'août avec le martvrologe hiéronvmien contre la Passion, qui, avec l'usage moderne, se prononce pour le 16 des Calendes; de môme, nous trouvons les saints Fauste, Janvier et Martial au 4 des Calendes d'octobre, jour le martyrologe hiéronymien contient les noms d'un Martial et d'un Faustin, bien que l'usage espagnol soit de placer les trois saints au 3 des Ides d'octobre. Par contre, les saints Just et Pasteur sont attribués au 8 des Ides d'août, d'ac- cord avec leur Passion, et contrairement au martvrologe hiérony- mien qui les place, lui aussi, dans le même mois et à la hauteur du chiffre huit, mais du 8 des Calendes de septembre. Les calen- driers espagnols du moven-âge assignent aux sept saints les Ca- lendes de mai, notre martyrologe les place aux Ides du même mois; la raison de cette différence m'échappe.

Saint Eustaise dont la déposition est inscrite au 4 <les Nones d'avril dans VEpternacensis et dans le calendrier de Corbie- Luxeuil du ms. i4o86 de la Bibliothèque Nationale, se trouve inscrit ici au 4 <ies Calendes. On notera la facilité qu'il y a de passer du IF Non. au IV Kal. April. Il faut observer cepen- dant que Rhaban Maur, témoin indépendant de notre rédac- tion, place saint Eustaise au /// Kal. April.

L'extrait de la Passion de saint Didier de Langres est inséré au 10 des Calendes de juin; il y a en effet un Desiderius au mart\rologe hiéronymien ce jour-là, mais c'est saint Didier de Vienne; la date vraie de saint Didier de Langres était le 3 des ides de février.

Une erreur, ou plutôt une transposition d'un jour par rap- port à la date du martyrologe hiéronymien, est un phénomène qui se présente assez souvent, ('f. saint Sulpicc de Bourges au i j Cal. de février (Mil. au 16 Cal.), saint Ferréol de Vienne au 14 Cal. d'octobre (MIIBW. au i3 Cal.), les saints Thyrse, Leucius et

218 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3870.

Callinique au 5 Cal. de février (MH. au 6 Cal.), sainte Théoclosie au 4 Non. d'avril (MH. au 3 Non.), les saints Théodora et Didymc au 4 Cal. de mai (MH au ?) Cal.), saint Victorin et ses compagnons au 5 des Calendes de mars, alors que le martyroloije hiéronymien les place au 6 des Calendes. Il faut observer pourtant dans ce der- nier cas que nous retrouvons les noms de ces martyrs au 5 des Calendes de mai. Deux transpositions plus considérables que celles qui viennent d'être signalées affectent saint Irénëe de Syr- mium et saint Félix évêque de Noie; la Passion du premier et le martyrologe hiéronymien lui assignent le 8 des Ides d'avril» notre martyrologe le met au 8 des Calendes d'avril [FUI là. et VUl Kl. April.), le second est inséré par le martyrologe hié- ronymien au 6 des Calendes d'août, et sa Passion porte la même date dans le Passionnaire espagnol qui nous l'a conservée, notre martyrologe le transporte à un mois de distance, au 6 des Ca- lendes de septembre.

Deux anniversaires de papes ont été introduits par notre rédac- teur : ceux de saint Sixte I, au 8 des Ides d'avril, et de saint Lucius, au 4 des Nones de mars; dans les deux cas la date adoptée est celle de l'abrégé Cononien du Liber Pontificalis (ms. Paris, 1>. N. 0,123) : la seconde est d'accord avec le martyrologe hiéro- nymien contre la rédaction plénière du Liber qui se prononce pour le ,") des Nones; quant à saint Sixte I, nous avons fait re- marquer plus haut le caractère spécial de la date qui lui est as- siijnée.

Notons enfin deux circonstances où, en l'absence de tout do- cument, le rédacteur s'est cru autorisé a choisir lui-même une date ; il s'agissait des saintes Nicéta et Aquila tirées de la Passio S. Christopliorl et de saint Hermolaus tiré de la Passio S. Pan- taleonis, il les a rapprochés le plus possible des deux héros principaux des Passions et a placé les premiers au 9 des Ca- lendes d'août, veille de saint Christophe, l'autre au 6 des Calendes d'août, veille de saint Pantaléon. C'est un procédé intermédiaire entre celui de Bède qui se serait abstenu et celui d'Adon qui, en cette matière, n'aura que très peu de scl^upules.

* De ces observations il ressort que la rédaction dont nous nous occupons actuellement est bonne, elle aussi, au point de vue des dates, quoique moins soigneusement composée peut-être que le martvrolo«-e de Bède. Son auteur a certainement eu le souci de

LE LIEU El L.V DATE DE COMPOSITION. 210

la tradition, sinon la main toujours parfaitement heureuse ; mais peut-être les erreurs que nous constatons chez lui tiennenl-el!es philùt à l'état de ses sources qu'à ses propres choix. En tout cas, il no paraît pas que l'arbitraire ait jamais été sa règle et, dans les cas son témoignage est unique, ou reste le plus ancien connu, il a droit à être pris en considération.

V. Le lieu et la date de composition.

Nous nous sommes arrêtés assez longuement dans notre étude des sources, sur la série des notices concernant les saints espa- gnols et nous avons constaté que leur présence tenait, non à un passage du martyrologe en Espagne, mais à l'utilisation par notre rédacteur tl'un passionnaire espagnol. C'est donc ailleurs qu'il nous faut chercher la patrie de l'auteur. Or, après les no- tices espagnoles, celles qui sont les plus remarquables aussi bien par leur nombre que par leur caractère sont celles des saints Irançais et il n'est pas diflicile de voir que, parmi les saints fran- çais, ceux de la région lyonnaise sont les plus favorisés. C'est ainsi que pour un saint italien (saint Paulin de Noie), et une sainte allemande (sainte Afra), nous n'avons pas moins d'une trentaine de saints français et que, sur ce nombre, plus des deux tiers appartiennent h Lyon ou aux régions avoisinantes : saint Eus- taise de Luxeuil; les saints Félix, Fortunat et Achillée, saint Apollinaire de Valence; saint Siglsmond d'Agaune ; saint Didier deLangres; saint Symphorien d'Autun ; saint Julien de Brioude; saint Marcel de Châlon ; saint Valérien de Tournus; saint Ferréol, les saints Séverin, Exupèrc et Félicien de Vienne ; saint Nizier, saint Épvpoid, saint Alexandre, les quarante-huit martyrs, saint Irénée, les saints JMinervius et Eléazar, saint Just, saint Loup, saint Aunémond, saint Viateur, saint Eucher de Lyon. De ce seul chef il y aurait lieu de placer la composition de noire martvrologe en France, et plus spécialement à Lyon, mais nous avons des raisons plus positives encore de le faire.

Les deux seules notices qui, dans tout le martyrologe, con- tiennent des particularités inspirées par des connaissances lo- cales sont des notices lyonnaises :

«; VIIIKl. Mai. Sepiilti ainbo (Epipodius et Alexander) ex ut roque al ta ris lafere, in crypta (piac iti colle siiperposlto civitati, pulc/iro et antiquo opère exffuc/a est.

220 LE MARTYROLOGE LYONNAIS DU MS. LAT. 3879.

Les mots imprimés en italique sont ajoutés par le rédacteur au texte de la Passio S. Alexandri qu'il exploite. Il est vrai que le détail ex utroque altaris latere est équivalemment donné par Grégoire de Tours [hi gloria martyrum^ 49) > niais notre ré- dacteur ignore Grégoire, ou du moins ne fait aucun usage de ses ouvrages, qui eussent pourtant été pour lui une riche source de renseignements.

/;) X Kl. Sep. Lugduiio Galliae, natale sanctorum martyrum Minervi el Eleazari, cum filiis octo, quorum corpora in crypta quae urhi imminet condita liahentur.

Les noms sont au martyrologe hiéronymien, le détail sur la sépulture est ajouté par notre rédacteur. Plus tard, Adon, en résidence à Lyon lui aussi, précisera et écrira : in crypta quae urhi (( ah occidente » imminet.

INotons encore : les deux fêles différentes attribuées à saint Just (2 septembre et i4 octobre), le caractère particulier des notices de saint Irénée et de saint Eucher, que nous avons précédemment fait ressortir, enfin, cette courte mais caractéris- tique addition au texte de la notice des saints Ferréol et Ferjeux, addition qui reproduit textuellement une phrase de la notice des saints Félix, Fortunat et Achillée, œuvre per- sonnelle de notre rédacteur :

XVI Kl. Iul.<^ Natale sanctorum Ferreoli presbyteri etFerrucionisdiaconi,

in civitate > Visoncensi^ qui a hcato Hyrcneo Lugduiieiisi cpiscopo et martyre ad praedicandum verbujn Dei missi, ■< sub Claudio indice, etc. >

Il ne semble pas que devant cet ensemble de détails parfai- tement concordants, il y ait lieu de douter de l'origine lyon- naise de la rédaction que nous venons d'étudier. C'est d'ailleurs à Lyon même que nous allons la voir, au chapitre suivant, re- cevoir de nouvelles et considérables additions.

Le manuscrit latin 3879 de la Bibliothèque Nationale qui nous a conservé cette rédaction, me paraît dater de la première moitié du ix*^ siècle. Or nous avons vu qu'il contient, non l'ori- ginal de notre martyrologe, mais une copie déjà augmentée d'in- terpolations hiéronymiennes destinées à combler les jours vides. D'autre part l'auteur, qui est si bien renseigné sur les choses lyonnaises, a reproduit sans changement ni addition la courte notice consacrée par Bède aux martyrs Scillitains. Nous ne ver-

LE LIEU ET LA DATE DE COMPOSITION. 221

rons la iraiislalion de ces martyrs à JiVon signalée que dans la rédaction suivante. Nous en conclurons que le martyrologe lyonnais du ms. lat. )8j() a été compose antérieurement à la date approximative de cette translation, c'est-à-dire avant l'année 806.

CHAPITRE CINQUIÈME

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON

Comme l'œuvre de Bède, le martyrologe lyonnais que nous venons d'étudier a rapidement été augmenté de divers côtés. Nous avons déjà vu que le manuscrit 38jc) de la Bibliothèque Nationale lui-même n'était pas un exemplaire absolument pur et que les jours vides y avaient disparu sous des additions hié- rony miennes.

Un dérivé, direct encore, est le texte publié par Dominique Ciorgi^, d'après le manuscrit 44i du fonds de la Reine, au Va- tican (x° siècle) -, sous le nom de Martyrologiiim Fulclense "^. L'éditeur avait cru y reconnaître un composé d'Adon et d'U- suard ; en réalité c'est un exemplaire du martyrologe lyonnais augmenté de notices empruntées à la recension auxerroise du martyrologe d'Adon. Mais nous n'avons pas à nous y arrêter. Le Fiddense est une œuvre tardive ; il est resté sans influence ; surtout, il est en dehors de la ligne Bède-Usuard.

Voici, au contraire, une rédaction, ou, plus exactement, une suite d'accroissements qui forment quelques-uns des anneaux les plus importants de la série que nous étudions ici. Nous allons voir le martyrologe lyonnais s'augmenter, peut-être en une seule fois, de près du double, dans la région même d'où il était ori- ginaire ; puis, après cet effort considérable, continuer à s'accroî- tre sans cesse jusqu'au jour Adon le recueillera, le modifiera, l'augmentera encore et, enfin, lui laissera son nom.

1. En appendice de son édition d'Adon (Rome, I745). Cf. pp. 656-G75.

2. M. Levison, Vitac Sancti Bonifatii, Hanovre, iQoS, p. XLViii, sig-nale des fragments d'un autre exemplaire dans un manuscrit de Dûsscldorf. Ces frag- mejits sont eux aussi du x^ siècle.

3. Ce titre ne doit pas le faire confondre avec l'abrégé hiéronymicn du même nom public en tète du tome P"" des AnaJccla BollancUana,

LES MANUSCRITS. 223

Les manuscrils de ces états successifs de notre martyroloi^e lie sont pas absolument rares, et la plupart d'entre eux ont déjà attiré l'attcnlion, g^râce aux nécrologes qui leur sont joints. Le Jexte martvrologique de l'un d'entre eux a même été publié en <mlier. Aucun, cependant, n'a été exactement apprécié.

\ous décrirons d'abord ces manuscrits et nous donnerons, comme précédemment, les mentions locales qui les distinguent. Nous analyserons ensuite leur contenu commun et leurs addi- tions particulières. Nous rechercherons les sources des diverses notices historiques qu'ils nous présentent. Enfin, nous expose- rons les raisons qui nous font mettre sous le nom de Florus de Lyon l'ensemble des accroissements à l'œuvre de Bède qu'ils nous ont transmis.

I. Les Manuscrits.

[a) DESCRIPTION.

Le jnanuscrit latin 5554 de la Bibliothèque Nationale (De la Mare 468", Regius ^^^^) provient de l'abbaye de Sainte-Croix, au diocèse d'Embrun. C'est, pour le fond, une copie du marty- rologe d'Usuard- écrite au xii^ siècle, et suivie d'une Règle de saint Benoît demeurée inachevée. Les additions au texte d'U- suard concernent plus particulièrement la Touraine et le Berry :

XYl Kl. Feb. Kocleiii die, saucti Gennulfi episcopi et confessons.

XIII Kl. Mail Claroinonte, translatio Liipiani confessons.

Ut Non. Apr. Corniarico castro, natale saiictae Teodorae virginis.

XVII Kl. Apk. Eodem die, in Corniarico, dedicatio ecclesiae in honore hcali Pauli a[)()stoli.

LV Id. Mai. Kodem die, exceptio reliqui auriim {Ic^^. rcliquianim) sancli Mauricii, in civitate Tiironis.

\1II Kl. lux. Eodeiii die, translatio sanctae Teodore virj^inis.

Kl. Iun. Hension nioiiasterio, depositio sancli lovini aljbatis.

V Kl. Aug. Locas castro, sancti Ursi conl'essoris.

V Id. Oct. Tnronis, sancti Venantii abl)alis.

XII Kl. Nov. Locas castro, dedicatio basilice in honore sancle Marie vir- ^Mnis, et san('li iù'nielandi ahhalis.

IX Kl. Nov. In pago Tui'oni<o, Locastro (ç/c), sancti Senoch confessons at(|iic ahhalis.

Vlll Kl. Nov. Eodcni die, in pago liironico, sancti Spanii martyris. Item Benigni et lieati cuni sociis eoriim. Baiocas «ivitate, depositio l)eati Ltipi episcopi et «-.onfessoris.

\ll Kl. Di:c. Eodem die, translatio sandi Hermelandi confessoris atfjuc ahhatis.

VI Kl. Di:c. Vendopera monasterio, natale sancti Leonardi confessoris.

V Kl. Dec. Eodem die, d<;])ositio sancli lùisicii aliljatis.

224 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Au i3 décembre, une seconde main a ajouté dans la marge la mention suivante :

Id. Dec. Reversio doniiii Marlini episcopi.

Cette addition semble bien prouver que le manuscrit a été copié en Touraine et y a séjourné quelque temps. D'autre part, il est hors de doute qu'il a été mis en usage dans le diocèse d'Embrun, au monastère de Sainte-Croix, car les marges sont garnies de nombreuses notes nécrologiques se rapportant à ce pays et à ce monastère. On sait que Labbaye de Sainte-Croix a été fondée en 1 124, et qu'en 129?) elle fut unie à l'abbaye de Boscodon. Le Gallia (III, 1 10^7) ne cite que trois abbés de Sainte-i Croix; nos notes nécrologiques permettent d'ajouter deux om trois nouveaux noms à cette courte liste et mentionnent deux] archevêques d'Embrun, probablement Pierre II (-J- 1189) ^tj Guillaume III (f 1208).

VI Non. Mar. Oh. pet ras archiepiscopus.

YIII Id. Mar. Oh. hernardus martinus abhas.

III Non. Mai. Oh.fr. giraudus abhas.

Non. Mai. Dcdicatio ccclcsiae saur le criicis.

VIII Id. Sep. Oh. archiepiscopus vilclinus.

XI Kl. Dec. Oh. p. Gras abhas. abhas (sic).

YIII Id. Dec. Eodeni die ohiit domina lohanna uxor domini Reimundi an- tonii et soror nostra, que dédit deo et ccclcsiae scinde Marie.^ ubi dicilur sancte\

criiciSy Vin libras olei in perpctuuni Inde siint testes Abhas petrus nio-l

rains, etc. ^ ... ,

Il Kl. Ian. Eodeni die ohiit doninus pctnis inagis ter, Prinius abhas cd)-\ bâtie sancte criicis.

Deux lacunes existaient dans le texte d'LIsuard, l'une allant] du FI Id. lui. auIII Id. lui., l'autre s'étendant du Fil Id. Jug, au Fil Kl. Sep.; ces lacunes ont été comblées, probablement àj l'époque le volume fut introduit à Sainte-Croix, au moyen de] quatre feuillets empruntés à un martyrologe plus ancien qui sel trouvait appartenir à la série que nous étudions ici. Ces deux fragments vont du VII Id. Iul... [quorum anatholici cum multos...A aux Id. Iul... ita ut ad eius preces]... et du VI Id. Aug... [Flen-\ nam galliae urbem..., au V Kl. Sep. Romae, natale sancti hermcA tis martyris]. Les obits inscrits dans les marges de ces feuilletj

I. Celte note est inscrite sur un frag-ment de pai'clicmin rattache au mar- tyrologe. Le même fragment contient confirmation de la donation, émanant duj fils de la donatrice et datée de l'année 126G.

LES MANLSCKITS. 225

additionnels sont de la même époque (xii*'-xiii'^ siècles) et des mêmes mains que ceux qui figurent dans les marges de riJsuard. Le manuscrit 5554 a en tout io3 feuillets (p. i X i4)- ^os deux fragments y occupent les fT. 5o, 58, 59 et 60; ils sont de la fin du ou du début du xi^ siècle.

Le manuscrit latin 5^54 de la Bibliothèque Nationale (Codex D. Antonii Faure.Regius ^4p) provient del'église dcwSaint-Pierre de Mâcon. D'après une note moderne inscrite sur la première page, il se trouvait encore à Maçon au commencement du xvif siècle, « car il est cité par J. Severt, Chi'onologia Ëpiscopo- ram Matisconensiiun, p. 109, in fine, note/'». J.e volume, de 95 feuillets, date du xii^" siècle. 11 contient, aux fF. 1-69, le mar- tyrologe qui doit nous occuper. Celui-ci présente dans ses mar- ges quelques obits, en petit nombre. Un véritable nécrologe commence au fol. jo et va jusqu'au fol. 9^. Le texte en a été publié par M. M.-C. Guigue d'après une copie de A. Giry ^. Le même éditeur a donné les notes nécrologiques jointes au mar- tyrologe, mais avec plusieurs inexactitudes, si bien qu'il ne sera pas inutile de les redonner ici avec les quelques particularités du martyrologe ~.

IIII Kl. Feb. Ohiit lohannes, istius congre gatlonis canoiiicus alque sacer- flos.

II Kl. Feb. Ohiit Siwaldus, huiiis congre gationis canonicas et levita.

II Non. Feb. Ohiit Tethertus, canonicas atque sacerdos. Kl. >Iak. Obiit Rainaldus , regidaris canonicas.

H Non. Mar. Eodein die, Drogo •* niatiscensis cpiscopus^ vir niisericordia ac bonis i'irtatihas plenus^ ah liac erunipnosa et mortali vita felicitermigravit ad Doniinani. Corpus eius reqaicscit Aarelianis, in aecclesia sancti Evarcii.

III Id. Mar. Ohiit fFicardus, presbiter et canonicas. Id. Mar. Ohiit Iscnd)ardus, presbiter et canonicas.

XV Kl. Apr. Endeni die, dedicatio hnius hasilicac in honore heatorum PETRf et PAFLI omniunupie apostoioruni''.

XIII Kl. Apr. Obiit Eldebaldus, clericus et istias congregationis canonicas.

X Kl. Apr. Ipso die Darannas, canonicas atqae sacerdos, ecclesie nostre Jilius et ercctor, Hierosoliniis féliciter obiit in Cliristo.

1. Neci filogiuiu ccclesiac sancli Pcirl Matlsconensis, ou Notice des blcnfaiieurs del'église de Saint-Pierre de Mâcon, public pour la première fois d'après le ma- nuscrit original. Bourg-, 1874. in-8.

2. Suivant notre liabiludo, nous mettons en italique toutes les mentions qui ne sont pas de première main. On remarquera par les quelques dates citées en note que ces mentions additionnelles concernent souvent des personnages bien antérieurs au xii" siècle. Le même phénomène se reproduit dans le nécrolog-c qui suit le martyrologe. 11 se pourrait que ce dernier n ait pas été écrit pour la maison religieuse dans lequel nous constatons qu'il a été mis en usage.

3. f 107'j.

4. D'après le Gallia (IV, m 4), celte dédicace eut lieu vers 1072.

les MARTYROLOr.F.S HISTORIOLES. 15

226 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

V Kl. Apk. Obiit lospertas, canonicwi et leçita.

V Id. Apk. Obitus f'uarewberti presbiteri.

XVIII Kl. Mai. Obiit Ugo, canonicus atque sacerdos.

III iSoN. Mai. Obitus Achardi, qui prinius de regularibus canonicis ab hoc seculo migravit.

V Id. Mai. Eodem die MAYOLVS, chuiiacensis abbas^, preciosa rnorte mi- gravit ad Dominwn.

X Kl. Iun. Eodem die, depositio beali Bernai di 2 episcopi viennensis.

IIII Kl. Iun. Eodem die, beati Geraldi -^ episcopi confessoris, maliscensis episcopi (sic).

IIII Non, Iun. Eodem die , apud Lugdunum, natalis sanclorum martirunt Vincentii, Nine, Prisci, Sepace, ïlarii, Felicis, Hilani et Castule. Item in eodem loco, Epacati, Amélie et Donate. Et in ipsa ecclesia natalis Barbarini presbiteri, Humati, Ei^asi, Orati, Rogate, Emeîie, lamnice et Amélie, quorum corpora requiescunt in basilica beatorum apostolorum seu XLVIII martirum. Ipso die dedicatio capelle sancte Marie infra hoc claustnun.

VII Id, Iun. ... et depositio beati Phyliberti abbatis. Kl. Iul. Obiit Arbaldus, canonicus atque sacerdos.

VI Non, Iul, Obiit Rannulfus, abbas atque sacerdos '".

V Non, Iul, Eodem die, Otgerius,levita atque canonicus , vir magne utilita- tis obiit.

VIII Id. Iul. Ipso die, Gauslenus episcopus seculo decrssii^.

V Kl. Aug. Eodem die obiit Odila, mater Ugonis canonici de Arlaco. XIII Kl, Sep. Ipso die, apud Heram insula, deposicio beati Phyliberti ab- batis.

Kl. Sep, Item ipso die, sancti Ygidii confessoris. Eodem die,sancti Lazari^. IIII Non. Sep. Ipso die, Viatoris episcopi et confessoris.

VII Id. Sep. Aurelianis, depositio Evorci episcopi et confessoris. III Id. Oct. Depositio sancti Geraldi comitis^.

III Kl. Nov. Eodem die, natale beati Innocentis martyris. XVIII Kl. Dec. Obiit Berardus, regularis canonicus et sacerdos, oui cano- nicum ordinem hobocdiendo viriliter servavit.

VIII Kl. Dec. Ipso die, Guillelmus obiit, sacerdos et canonicus, pro meritis suis in ecclesiis nostris digne memorandus, qui dédit Sancto Petro librum ex- cerptorum beati Gregorii pape de moralibus libri lob, et librum collectanii.

I- t 994.

2. t 842.

3. \ Vers 942, Son corps reposait à Saint-Pierre. Un trait à la plume a été passé après coup sur la mention qui le concerne.

4. Le Gallia (IV, iii5) place ce personnage aux environs de 1029,

5. Vers io3o. Avant l'obit de ce personnage, M. Guigue insère, au //jVon. lulii, la mention: Quiscetus in transmarinas {?) paftcs occubuit sepultusque est sub quercu Rogel, iuxta transitum aquarum. Ce Quiscetus qui figure à la table des noms de personnes n'est que le produit d'une amusante méprise. On sait que le prophète Isaïe est commémoré dans les martyrologes au 2 des Noues de juillet. Celui de Mâcon, comme tous ceux de cette famille, se contente de donner le nom du prophète. L'annotateur a voulu mieux faire et, d'une écriture assez gros- sière, il a transcrit en marge la courte notice d'Usuard : qui sectus in duas partes occubuit, etc.. Il faut donc rectifier la lecture proposée par M. Guigxie, et surtout retirer Quiscetus de la table des noms propres. Voyez le texte d'Usuard dans P,L., CXXIV, 229-230,

6. Le second manuscrit de Mâcon dont il va être question (ms. lat. 5263 de la Bibl. Nat.) complète ainsi cette mention : Eodem die, Augustuduni, translatio et exceptio corporis beatissimi Lazari amici et dilecti Domini.

7- t 909-

LES MANUSCRITS. 227

XVII Kl. Tan. Eodcin die, Vienne, deposilio bcati Adonis eiusdcm ciifitaiis 'piscopi et confessons.

Le marlvrolo<^e de Saint-Pierre de Màcon est malheureusement incomplet, de la valeur d'un mois environ. Il commence au cours iu XVII Kl. Feh. : ... de fane tus est et conditus aroniatibus . . . et î'arrète au XII Kl. Ivin... et intuseia, natale sanctorum iohannis 3t festi. Pour les onze mois qui restent, il est le plus précieux exemplaire de la rédaction qu'il reproduit, car chez lui les jours demeurés vides dans l'original ne sont comblés que de seconde main.

Le manuscrit latin 5 263 de la Bibliothèque Nationale provient éi^alement de Mâcon, mais d'une autre église que Saint-Pierre, a ce qu il semble. J'y relève, au 4 des Ides d'avril, la mention suivante :

lin Id. Apk. Eoclem die, dedicalio sancte matris ecclesie matisconensis.

Ce manuscrit ne date que du xiv'^ siècle. C'est un volume de 4^ feuillets consacré tout entier au martyrologe. Celui- ci est incomplet de la fin et s'arrête au V Id. Nov... çictorini. Romae, démentis \etsymphroni.'\ Les mots mis ici entre crochets forment dans le manuscrit la réclame du cahier final qui a dis- paru. Le texte du ms. lat. 5263 a subi plusieurs additions dont Usuard a en général fait les frais.

Le manuscrit latin 9086 de la Hiôliotièfjue Nationale (anc. Supplément latin 479) provient de l'église cathédrale de Notre- Dame de Clermont. C'est un volume de i/^i feuillets dont le fonds date du xi^ siècle. Les fF. i-5 y sont occupés par divers tableaux de comput^ dont l'un commence à l'année io44> ^t par la formule suivante écrite h la fin du xii'' siècle pour le ser- ment des chanoines :

Hec est forma iuramenti canonici de novo In ecclesia Claroin [ontana] iii- stituti, (juod facit in ohiatione canonum super altare béate Marie.

I. A la suite du dernier on trouve divers tableaux en partie grattés, et que M. Molinier (Obiiuaires français, p. a4^) appelle : Listes de présence des cha- noines (xii*^ et xiii« siècles). En réalité ces listes sont celles des hebdomadiers ou officiers de la semaine, c'est-à-dire des chanoines chargés, pendant le cours d'une semaine, de chanter la messe ou l'évangile ou lépître, de servir à table, de faire les lectures dérègle, etc.. C'est j)oui' cette raison que les nom» propres <l>ii suiventla désignation des offices ù remplir ont été plusieurs fois grattés.

-228 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

E^o lalis canonicusin ecclesiaClarom [ontana] deiiovo instiUUus, promltto ([uod bona fide etpro posse meo iura Clarom[ontano] ecclesie defendam. Ter- ras seu possessiones dimimii vel alienari non permittam. Tesauruin eiusdein ecclesie quem habet vel babebit cnstodiam, nec alienari permittam. Sécréta capituli que celari iiissa fuerint abcui non pandam. Consuetudines et statuta ecclesie tenebo lirmiter et servabo. Ut moneta legaliter fiât et ne fraus aliqua circa eam committatur curam et diligentiam quas potero adibebo. Promis- sionem primo vacature prébende in ecclesia nostra fieri non permittam. Et praemissa me observaturum bona fide super hoc altare béate MARIE pro- pria manu fîrmo.

Les ff. S^'-SS sont consacrés au martyrologe-nécrologe co- pié sur deux colonnes. Le reste contient : ff. 58-128, un exemplaire du Concile d'Aix-la-Chapelle de 8i6, et IF. 128-141, une copie des Synonymes d'Isidore.

Le martyrologe est complet et commence à la vigile de NoëL

Inc. : INCIPIT PROLOGVS IN LIBRO MARTYROLOGIVM DE VIRTVTIBVS

SANCTORVM. Festwitates sanctorum apostolorum... caritate non servitute. viiii kl. ianr. vigilia natl dni. Eodem die... Des., au

XKl. Ian Et apud Nicomediam, sanctorum martjrum XX.

L'auteur de cette copie, ou du manuscrit qui lui a servi de type, a plus d'une fois cédé au désir d'abréger. Pour atteindre ce but, et aussi pour combler les vides de l'original, il s'est servi d'un manuscrit du martyrologe lyonnais du ms. lat. 3879, avec additions hiéronymiennes, très étroitement apparenté à l'exem- plaire que nous avons décrit au chapitre précédent. Cet exem- plaire se rattachait plus nettement encore que le ms. ^879 à la région du Puy-en-Velay. On peut s'en rendre compte par les mentions des XFII Kl. Aug. et des VIIl, V et // Id. ISov. rele- vées ci-après, avec les particularités locales concernant Clermont et l'Auvergne.

YIII Kl. Ian. Iipso die obiit Stephanus Arvernotum episcopus.

IIII Non. Ian. Eodem die, in vico biliomensi, natale sancti Maximini con- fessoris^.

VI Id. Ian. Rrivate, sancti Arconcii conf'essoris.

IIII Id. Ian. Eodem die, Bituric{as), natale sancli Willelmi archiepiscopi et cnnfrssnris.

XVIII Kl,. Feb. Arvernis, sancti Boniti episcopi et confessons. Eodem die^ sancti Mauri abbatis.

XV Kl. Feb. Arvernis, sancti Venerandi episcopi et confessoris.

Xlltl Kl. Feb. Vita beati Launomari abbatis et confessoris.

VIIII Kl. Feb. Arvernis, sancti Artemii episcopi et confessoris.

I. Sur S. Maximin de Billoin, cf. D. Morin, S. Lazare et S. Maximin, dan» I

MlÎM. DE LA Soc. NaT. DES AmIQUAIRES DE FRANCE, LVI (1897).

LES MANUSCRITS 220

A III Kl. Keb. Arveriiis, uaidlc sa/ictnruni Prciccii et Jinarini niartyrnni '.

TIII Kl. Feb. Kodeiii die, deposito heali (ieldasti episcopi et eonfessoris.

IIII Id. Feb. Ipso die, natale sancti Sigonis episcopi et eonfessoris.

m II). Feb. Aj>uil nrbeni arvernani, depositio beati Desiderati episeopi et eonfessoris.

XV Kl. Mar. Vico Brivate, translatio sancli Tuliani et saneti Ferreoli.

Xllll Kl. Mar. Ipso die, in sui)iirI)io civitatis aiNerniee, depositio saneti Tygridi eonfessoris.

XI Kl. Apr. Petragoriee, saneti Aviti eonfessoris.

VII Kl. a pu. Ipso (lie ... translatio beati .....ç^ Arvernensi.'i ccclesie episcopi. Id. Apr. In snhnvh'xo a ivernico, natale beati 3Iareii abbatis.

XII Kl. Mai. In loco eantogilensi, natale Ijeati Mareellini episcopi. N'IIl Kl. Mai. fpso die, natale saneti Rotberti abbatis et eonfessoris.

VI Kl. :\Iai ' . abbatis (?)

nos principalis.

VI >»ON. Mai. Fodeiu die natale sancli Qmriaci maris ris //////////// Non. Mai. Ipso die, revelalio saneti Guillelnii areJiiepiscopi Bituricensis .

V Id. Mai. A puero plene sophistieus | mitis seiiieet ac pacificiis ] sa- cerdos et abbas Maiolus | tali qiioque tenipore exuens bominem | et ut <:redimiis ipso die induit re(|uieni.

m Id. Mai. (.^) Ipso die, sollempnis coniincuioracio triuniapostolorum, Pétri, Pauli et Andrée ; noveni martyrwn, Sebastiani, Georgii^ Hermeiis, Tome, JVillelnii, Marii et Marie et Jiliorum eoriini. Item quinqiie eonfessorum, Cata- ieti, Montani, Cesarii, Âdealbcrti, Alexandrie totidemqiie virginum, Auree,

Helcne, B...oi oplie bonasse, quorum reliquie ab urbe roma ad

4iostram ecelesiam fuerant misse per manum magistri melioris

\c\ardinalis- .

Id. Mai. Arvernis, natale sanctorum Cassii et Fictorini martyrwn, eum ■aliis DCLX s ex.

XIII Kl. Iun. Apud Biturieas eivitate, vita et aclus, iniracula beati Austre- gisiii episeopi et eonfessoris,

IIII Non. Iu>. Arvernis eivitate, dedicatio basilieae sanctae MARIAEquam Stephaïuis inclitus ///// pontifex miro bonore fieri rogavit, et ipse consecra- vit.

m Non. Iun. Arvernis eivitate^ depositio mirabilis saneti Genesii, ineiiti presuMs.

Il Non. luN. Depositio saneti Odalrici, episeopi et eonfessoris.

Non. Iun. Apud urbem arvernam, depositio saneti Illidii episcopi et eon- fessoris.

VIII Id. Iun. Translacio saneti Boniti^ arvcrnorum presulis, a eivitate Lug- duno ad urbem arvernam. In suburbio, dcdicaeio basilice eiusdem predieti eon- fessoris.

XVII Kl. luL. Natale saneti Abrabae abbatis (;l eonfessoris. XV Kl. Iul. Eodem die, natale saneti llpidii martyris. X Kl. Iul. Et sanctae Consorciae virginis. Eodem die, saneti Aeacii rum sociis suis.

VII Kl. Iul. Inventio beati Quintini martyris. A l Kt.. luL. Ipso die, sancli Maxentii.

1. Les mots en italique sont sur une rature et d'une main du xiii«-xiv'" .siècle. Il n'y avait prijnilivement qu'un seul nom de saint.

2. Cette note est inscrite sur une bande de parchemin rapportée au bas du recto du feuillet aS. Elle paraît se rapporter au 3 des Ides de mai. L ïciilure €st du xiii' siècle.

230 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Kl. Iul. Arvernis, natale saiicti Galii. ipsius civitatis episcopi. TII Id. Iul. Ipso die, beali Tiiriani, dolensis episcopi. XVII Kl. Aug, Ipso die, apud a///'/niciensem civitatem, natale sancti Domnini pueri et martyris.

XI Kl. AtiG. Eodein die, natale sancti Menelei abbatis et confessoris. III Id. Aug. Ipso die. sancti Taurini episcopi et confessoris.

II Id. Aug. Pictavis, sanctae Radei^nndis, résine et virginis. XVII Kl. Sep. Passio beati Domnini martyris.

XV Kl. Sep. Arvernis, monasterio Maiziaco, dedicatio basilicae sancti Ca- prasii martyris.

XII Kl. Sep. Et ip-^o die, natale sancti Sidonii arvernensis episcopi et con- fessoris. Arvernis, sancti Aviti episcopi et confessoris.

X Kl. Sep. [pso die. natale sancti Flaviani episcopi et confessoris.

VI Kl. Sep. Natale sancti Sulpicii confessoris.

V Kl. Sep. Ipso die, vico Brivate. natale sancti IULIANI martyris, qui [etc.]. . Ipso die, sancti Bibiani episcopi et confessoris.

Kl. Sep. Inter Xemausum et Arelaten, monasterio r/?^.Sf/('m vocabuli, natale heati Egydii confessoris atque egregii abbatis. Id. Sep. Eodem die, natale sancti /////aureliani episcopi et confessoris.

XVI Kl. Oct. G. Depositio pie memorie Renconis ^ presulis arverno- rum, cuius prndentia et industria aeclesia sibi commissa in tantum effloruit, et dignitalis vigorem obtinuit, nt présentes et per nuilta tempora succedentes eiusdem ecclesie filii, in studiis spiritalibus et bonis temporalibus, tam in ornamentis aecclesie quam in aliis necessariis commnnis vitae fiilciantur. honestentur et multipliciter adornentur. Eteiiim per Dei prov identiam pau- per quidem in rébus, dives vero natalibns et moribns, supra modum afflictani et nimis deiectam suscepit eclesiam, sed postmodum procedente tempore, e\ paupere divitem, ex contemptibili gloriosam, ex deformi compositam et_, ut ita dicamus, ex inhonesta'pulcberrimam reddidit eiusdem aeclesie familiam. Cuius memoria eo devotius a nobis débet celcbrari, ((uo magis pro certo constat eum auctorem nostrae restaurationis et meliorationis baberi.

VIII Kl. Oct. Arvernis, natale sancti Rustici episcopi.

III Id. Oct. Natale sancti Geraldi confessoris, Aureliaco cenobio, qui licel in laicali babitu cbristiane religioni viriliter inherens, quemadmodum Deo carus extiterat permiracula monstratus est, quae vivens gessit et muitiplicius post mortem operatur.

\ Kl. Nov. Natale sancti Genesii martyris.

II Non. Nov. Eodem die, natale sanctorum martyrum Agricole et Fitalis, qui j)assi sunl suh Diocletiano et Maxiiniano i/npe/ritoribus.

VIII Id. Nov. Et apud anniciensem url)em. natale sancti Agripani e[)i- scopi et martyris. Ipso die. sancti Leoiiardi confessoris.

VII Id. Nov. Arvernis civitate, natale sancti Amandini confessoris.

V Id. Nov. Eodem die, natale sancti Georgii, anniciensis episcopi et con- fessoris.

IIII Id. Nov. Arvernis, natale sancti Quintiani episcopi et confessoris.

Il Id. Nov. Et a])ud anniciensem urbem, natale sanctorum Evodii, Scu- tarii, Aurelii, Ermentarii, Suacri, sociorumque eorum.

Id. Nov. Ruten\s, sancti Amancii episcopi, et depositio sancti Verini epi- scopi.

XV Kl. Dec Ipso die, depositio sancti Gregorii an'ernensis archidiaconi et arcliiepiscopi turonensis -.

I. "f idSi. La lettre G placée en tète de cet obit est pi'obablement uno abn- viution pourGc7?r/rt/r. Cf. du Caxoe, ad vcrbum. 2.11 s'agit ici du célèbre historien.

LES MANUSCRITS. 231

\[II[ IvL. Dec. Apiul vallavenso iiionasterium nomiiie, passio Tcothfrecii maitvris.

Xl[[ Kl. Dec. G. Ipso die, tune Durantus ' | ohiit praesul vir sanctus \ ciiius vita cum ^ sit di^na \ vix promcre valet liiigua ; | sancto quidem iinnabidlo \ praedicatur qund de illn, \ exerpnas namad eius \ ad/iiit papa fJrba/ius, | patres necnnn et trecenti. \ Dicitote psalinuni cuncti.

V Kl,, Dec. In galliis, urhe yirvernis^ transialio beatorum martirum AGRl- <:OLE ET VITALIS3 quorum corpora, etc.

V Id. Dec. Eodeni die, natale sancti Necterii cnnfessoris.

IV In. Dec. Ipso die, beatae Valeriae, sponse Stepliani ctiicis, quae fuit \ irgo et martyr.

Le manuscrit 925 de la Bibliothèque de V L niversité de Bolo- i^rie provient de la cathédrale de Lyon dont il contient le né- crologe. J'ai eu le regret de ne pas le trouver à Bologne lorsque je m'y suis rendu pour l'examiner. Il était alors en commu- nication aux Archives du Rhône, M. G. Guigne préparait sa réédition de V Ohituaire de l'église primatiale de Lyon. Heu- reusement, MM. Vanel et Condamin ont profité du séjour du manuscrit à Lvon, pour donner une édition du martyrologe sous le titre de Martyrologe de la sainte église de Lyon, texte latin inédit du XI IP siècle transcrit sur le manuscrit de Bologne et publié avec préface, notes et table onomastique '*. Les deux éditeurs se sont, il est vrai, complètement mépris sur la nature (In texte qu'ils reproduisent et ils n'y ont vu qu'un abrégé du martyrologe d'Adon, mais leur transcription a été faite avec un soin assez minutieux pour pouvoir tenir lieu du manuscrit lui- ïnême. Celui-ci est de 2"'^ feuillets. Le martyrologe y occupe les ir. 1&-1 ly'^. Inc. y à la veille de Noël : Incipit prefatio martyro-

logii de i>eneratione sanctorum . Festivitates caritate non ser-

i'itute. In nomine Domini IJiesu Christi. Incipit martyrologiwn (inni circuli. VIIII Kl. Iax. Vigilia natalis Domini... Des., Kl. Ian... Et apud NicJiomediam, sanctorum marlyrum viginti. Les jours vides ont été comblés dans cet exemplaire au moyen d'ad- ditions empruntées a Usuard et au martyrologe hiéronymien.

J'y relève, en outre, les particularités suivantes ajoutées au texte commun à tous nos manuscrits :

IIII Kl. Ian. Kodem die, passio beati Tliomr, Cantiiariensis episcopi et inartyris Christi.

I. -|- 1095. :>. f]iLam{J).

3. Anciens patrons do la cathédrale de CleiMnont.

4. Lyon-Poris, 1900,, in-K.

232 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

m Non. Feb. Lugduni, Lupicini episcopi.

1d. Feb. Natale sancti Stephani, Lugdiineusis ecclesie episcopi.

VII Kl. Mai. Lugduni, llustici episcopi et confessons.

V Id. Mai. In tcrritorio A[r]vernensi, Salviniaco monasterio, deposicio beati Maioli abbatis, cuius vita, quantum extitit sanctitate mirabilis, osten- dit nunc Christus, eius membra assiduis decorando miraculis. Eodem die, natale sancti Villebadis martyris.

VIII Id. Iun. Apud Sanctonas, sancti Agobar({i, Lugdunensis episcopi et confessoris.

Id. Iun. Ipso die, sancti Ragnaberti martyris CInisti.

XII Kl. Iul. Item sancte Florentie virginis.

X Kl. Iul. Item, in territorio Aquensi, sancte Consortie virginis.

II Kl. Iul. Eodem die, in territorio Vivarensi, natale sancti Ostiani glo- riosissimi confessoris.

VII Id. Iul. Ilem coiisccraiio altarls Liigd.

IIII Id. Iul. Eodem die, Lugduni, sancti Viventioli episcopi.

Id. Iul. Eodem die

IIII Id. Aug. Lugduni, sancti Arigii episcopi et confessoris, qui rexit pre- fatam ecclesiamannis VIII, menses VI. Obiit namfjue quinquagesimo quinto etatis sue anno.

Kl. Sep. Et in territorio Menosensi, natale sancti Egidii confessoris.

IIII Non. Sep. Eodem die, apudprefatam urbem (Lugdunum), sancti Hel- pidii episcopi et confessoris.

III Id. Sep. Eodem die, Lugduni, sancti Pacientis episcopi et confes- soris.

II Id. Sep. Eodem die, depositio sancti Saccrdotis, Lugdunensis episcopi, et dedicatio ecclesie sancti Pauli, quam ipse mirabili opère construxit.

XVII Kl. Oct. Eodem die, deposicio beati Alpini, Lugdunensis episcopi, et dedicatio ecclesie sancti Stephani prothomartyris, (|uam ille mirabili opère construxit.

IIII Kl. Oct. Ipso die, natale sancti Annemundi, episcopi Lugdunensis et martyris Christi. Requiescit autem prefatus martyr in eadem urbe, scilicet ad Sanctum Petrum cytra Ararim.

in Id. Oct. Item deposicio beati Geraldi, confessoris Christi,

Id. Oct. J^ugduni, sancti Antiochi episcopi, (jui strenue administrato pon- tificii culmine ad quod assumptus fuerat, regnum céleste adeptus est.

un Kl. Nov. In territorio Viennensi, sancti Theuderii confessoris.

Kl. Nov. Ipso die, deposicio sancti Genesii, Lugdunensis ab.

XIIII Kl, Dec. Eodem die, natale sancti Theotfredi martyris.

XVII Kl. Ian. Item, Vienne, deposicio [heati''^^ Adonis, eiusdem civitatis episcopi et confessoris.

D'après M. Guigue et MM. Vanel et Condamin, le ms. de Bologne date du second quart du xiii° siècle. Il paraît n'être que la copie d'un exemplaire semblable, exécuté environ un siè- cle plus tôt, aux frais d'un prêtre nommé Etienne, dont la men- tion figure au nécrologe ^, le 3o octobre, avant l'obit de l'ar- chevêque Héraclius de Montboissier, mort en ii63.

Avant d'appartenir à l'Université de Bologne, le martyrologe

I. Ce mot a été inscrit après coup dans la marge.

a. « Stephanus, presbyter bonc memorie, quiistud martyrologium fieri focit. )>

LES MANUSCRITS. 233

de la cathédrale de Lyon était la propriété privée du pape Be- noît XIV. Au wn' siècle le manuscrit était encore à Lyon. C'est probablement sur lui que le P. Chidiet a pris les extraits envoyés aux Bollandistes,ct cités plus tard par Du Sollier, dans son Usuard, sous le nom de Marlp'ologium Lïigdiuiense sancti Stéphanie.

Le manuscrit Additionnel 22490 du Musée Britannique pro- vient du prieuré de Talloires, au diocèse de Genève. C'est un volume de 124 feuillets, écrit au xiii'' siècle, le martyro- loge occupe les ff. 2 à 44- Incomplet du début, celui-ci com- mence au [f^ Non. lun . pour finir au // Kl. Jan. A. la suite du martyrologe, figurent des fragments de la Règle de S. Benoît, des lectures pour le chapitre de Prime, et un nécrologe dont M. Bresslau a donné quelques extraits 2.

Le manuscrit de Talloires ne contient presque pas de parti- cularités. Je n'en ai encore fait qu'une collation sommaire. Celle- ci m'a pourtant suffi pour constater que, saut les additions si- gnalées plus haut, son texte est en tout semblable à celui du manuscrit de Lyon aujourd'hui conservé à Bologne.

Le manuscrit ioi58 de la Bibliothèque Nationale provient de l'abbave d'Epternach. C'est un volume de i36 feuillets dont le fond date du xii'' siècle. Il a servi aux lectures du chapitre et contient le martyrologe et la règle de S. Benoit, en usage à Epternach. Entre chacun des jours du martyrologe, on a laissé un large espace vide, se sont peu à peu inscrites les mentions d'un très riche nécrologe ^.

Le martyrologe (fF. 5- 107) est complet, mais, comme cela est fréquent dans les exemplaires qu'un usage quotidien a fa- tigués, le début de l'année a été remplacé, et les fF. 5-9'' sont d'une écriture plus récente. Ils ont été empruntés à un exem- plaire de nature différente dont le fonds dérive du martyrologe d'Adon. Inc.^ aux Calendes de janvier : I uni prima dies et septima afinetimetur. Kl. Iax. Octa^>a Domini. liomae^etc... Des.:IXKL. Vv.w. Apud Ephesum, natale sancti Thymothei apostoli. Apud An-

1. Préface, ^ 258.(AA.SS., Iiiii. VII, p. lxxiii).

2. Ncues Archiv, XI (i885). lo».. (]f. IJl. Giikvai.ikr, dans linll. de Valence, X ^1890), p. 168.

'5. Des extraits en ont été publiés. Cf. Sackur, dans le A'c7<cs Archiv, XV(i88<)), i j'î et suiv.

234 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

iyochiam^ sancti Bahili episcopi qui]... Au folio lo commence le véritable texte du martyrologe écrit de première main. Il débute au 9 des Calendes de février, à la suite de mentions nécrologiques appartenant au jour précédent : VIIII Kl. Feb. Jpud Epliesum, natale sancti Timothei apostoli, cuius corpus... Sauf un feuillet (fol. ^8 et 78^, du IJ^ Id. Sep. aux Id. Sep.) remplacé au XTii^ siècle, ce texte de première main se poursuit jusqu'au milieu du VI Kl. Ian... persecutionem movente Donatiano]... Le dernier feuillet (108) de l'exemplaire primitif ayant également disparu, une main du xv^ siècle a pris soin de le recopier, et, de la sorte, le martyrologe s'achève sur les derniers mots du II Kl, Ian... CartaginCy Celestiiii, Satwmini. Entre les différents mois sont insérés la mensura horarum, et des vers sur les signes du zodiaque et sur les jours égyptiaques.

Je relève dans cet exemplaire les particularités suivantes :

VIll Kl. Feb. Et sancti Amarud ahbatis.

VII Kl. Feb. Eodem die, Treveris, depositio sancti Mari episcopi et con- fessoris.

III Kl. Feb. Item in Britannia, depositio sancti Wilgisi abbatis, patris sancti patroni nostri Willibrordi.

VIII Id. Feb. Item beati Lubentii, discipiili sancti Maximini archiepiscopi 1 revirorum.

VI Id. Feb. Apud Firdiuium , sancti Paidi, eiasdem urhis episcopi. XI[I Kl. Mar. Trehe/is^ sancti Bonosi, ciusdi'ni urhis arc/iiepiscopi.

XII Kl. Mar. Treberis civitate, depositio sancti Legoncii episcopi et con- fessoris '.

Kl. Mar. Sancli Saitberti episcopi, (pà fait socius sancti Willibrordi'-. IL Non. Mar. Treveris, sancti Quiriaci presbiteri et confessoris. VIIII Kl. Apr. Sancti Quirini niartyris.

VII Kl. Apr. Eodem die Treveris, depositio sancti Felicis archiepiscopi et confessoris. Item sancti Lutgeri episcopi.

VIIII Kl. Mai. In passio sancti Adalberti Pragensis cwitatis episcopi,

qui ob viani veritatis et correclioneni moriini a civibus suis niulta passas adversa, post aniissioncm bnnorum.^ pnst occisioncni patrani vel amicorwn, ad idtimum sanguine laureatus cclos pctiit.

Kl. Mai. Et sanctae Walburgac virginis.

Vît Id. Mat. Gandis civitate, sancti Macliarii [archj]episcopi, qui ab Anthyochia venit.

V Id. Mai. Eodem die, sancti Maioli abbatis.

IIII Id. Mai. Eodem die. sancti Modoaldi, Trevirorum archiepiscopi et con- fessoris.

m Id. Mai. Item eodem die, sancti Gangolfi martyris.

XVI Kl. Iun. Papie, sancti Siri episcopi et confessoris.

VIIII Kl. Iun. Eodem die, dedicatio criptae sanctae Mariae virginis, et aUaris sancti Benedicti.

1. Cette notice a été grattée plus tard et transportée au lendemain.

2. Cette mention est dans l'interli^^ne.

LES MANUSCRITS. 235

[III Kl. Iirx. <^ Treviris, ^ translatio corj)Oiis al) Aqiiitania < beati MAXIMIXI ^ eiusclein civitatis archi <^ episcopi, etc.. >>

Kl. Iun. Koclem tlic. Treveris, dcpositio sancti Syineoiiis monachi et hereinitae, qui ab Hierosolimis cuin doiniio POPONEeiiisclem Trevericae url)is e[)iscopo illiic ndvenieus, supra portani (|uae antea nif^ra vocabatur, ab eo- (lem presulo reclusus. post niultiplices sui certaminis labores, in pace ac somuo pacis quievit.

[III Non. Iun. Eodcni (lie, Erasml cpis(o/)i cl niarlyns.

Non. Iun. < Eodem die, natale sancti Bonifacii episcopi >• et socioriim t'iiis <C et martyris > cum sociis suis^ < qui de Brittanniis veniens et > primo cum sancto Jf^illibrordo <iûde\\\ d\v\sX\ j^enlibus evaiif^elizans, '^ pnst- ea, (lejuncto saiiclo fFillihrordo, <^ cuni maxiniain nuiltitudinem in Fresia, etc. >

V Id. Iun. Sanrtac Coliimhc virgiins cl martyris. IIII Id. Iun. Eodem die, sancti Maiirini martyris. II Id. Iun. Eodem die, sancti Odolfi presbiteri.

X Kl. Iul. Eodem die, passio decem miliiim martyrum.

VII Kl. Iul. Eodem die, in Ecmundo, festivitas sancti Adelberti confes- sons Christi, discipuli sancti Patris nostri Willibrordi.

VI Kl. Iul. Pictavis. sancti 3Ia\entii, eiusdem civitatis archiepiscopi et confessons, ([ui fuit germanus sancti Maximini Treverici archipresulis.

V Kl. Iul. Jn monte Celio, natale sanclorum Maximiani.^ Malchi, Marti - niani, Dionisii, lohannis.^ Serapionis, Consiantini, qui, sicut eorum passio te- statur, CCCtos LXXta annos a die (jiia requieverunt usque in diem qiio expcr- gefacti suitl, in dormitione hahuerunl.

IIII Non. Iul. Eodem [die], in civitate quae dicitur Oaguspurch, festivitas sancti Odclrici, eiusdem civitatis episcopi et confessoris ^.

Vllt Id. Iul. Eodem die, festivitas sancti Kyliani episcopi et martyris, et sociorum eius, qui requiescit in civitate quae vocatur Wirzeburç. Eodem die, sancti Disibodi confessoris,

VI Id. Iul. Eodem die, sanclae Amelbcrge virginis.

V Id. .Iul. Eodem. die, sancti Hildidfi, Treverici presuUs.

VIII Kl, Aucv. Eodem die, depositio sancti Maj^nerici, Treverensis epi- scopi.

VU Kl. Aug. Eodem die, Treberis, sancti Beati confessoris. II Kl. Aug. Treberis, sancti Bantonis confessoris.

Non. Aug. Eodem die, Oswaldi, régis et martyris. Commemoracio sancti pa- tris nostri Clementis TFilUbrordi.

\II[ Kl, Si:i». Treberis, sancti Auctoris, eiusdem urbis archiepiscopi. IvL. Sep. Item, sanctae Verenae virj^inis et martyris.

VII Id. Sep. Item, Rome, depositio sanctissimi viri Sergii pape, a quo sanc- lus pater noster Clemens Wiliibrordus episcopali functus est officio. Ipso die, dedicatio basilice sancti Pétri supra montem posite, bic extra urbem, ijuam idem pater noster VV^illibrordus dedicavit et benedixit.

II Id. Sei>. l'-odem die, Treveris, obitus sancti Maximini, eiusdem urbis ar- <;hyepiscopi.

\VIIl Kl. (3cr, Fieveris. natale sancti Mateini, Trevirorum «rc/uepiscopi. W Kl. Oct. Eodem die, sanctorum martyrum Dcsiderii et Reginfredi^. XIII Kl. Oct. Treveris, depositio sancti Militis episcopi.

I. Les mots imprimés en italique ont été écrits après cou|) sur rature.

•>.. A ce même jour, parmi les obits: et bcatc recordalionis doinna Illldegardls firgo et magisfra, in monte sancti liabertl (d'abord : Robcrti) in Pcnguia, que in uita sua nia^nis claruit viiraculis.

230 LE MARTYROLOGE DE FLORUS IJE LYON.

X Kl. Oct. Apud Radasponam civitatein, sancti Ei)imerammi episcopi et murtyris. Item eodem die, depositio saiictae Luitrudis virginis.

IIII Kl. Oct. Et f^enezlai martyris. Et in cenobio (|uod dicitur Volda, sanctae Leobe virginis.

III Kl. Oct. Eodem die, in coenobio Medelaco, depositio sancti Luitwini. Treverensis archiepiscopi.

Kl. Oct. Treheris, sancti Nicetii archiepiscopi et confessons.

IIII Non. Oct. Treveris, passio sanctoriim martirum Tjrsi^ Pahnacii et so- ciornni eorum.

III Id. Oct. Item, eodem die^ Treheris, natale sancti Luhencii confessoris.

Id. Oct. Eodem die, Treheris, sancti Severi archiepiscopi.

XIIII Kl, Nov. Dedicatio monasterii sancti patiis nostri démentis Willi- brordi, quod dedicatum est a venerabili Popone Trevirorum archiepiscopo, anno incarnationis Domini millesimo XXXImo, passionis vero eiusdem non- gentesimo nonagesimo octavo. Eodem die lacta est eriani translacio lucidis- simi corporis eiusdem palris nostri a pref'aro rreviroruiu archipresule, ac in loco in quo nunc letpiiescit venerabiiitei" collocatum.

XII Kl. Nov. Et /f^endelini confessoris. X Kl. Nov. Et translalio S. 3Ia[terni] K

III Non. Nov, Item sanctorum confessornni Huherti et Pirmini.

II Non. Nov, Treheris, depositio sanctae Modcstae virginis.

VIII Id. Nov. Eodem die, sancti Leonardi confessoris .

VII Id. Nov. In monasteiio Epternaco, depositio lucidissimi ac sanctissimi patris nostri démentis Willibrordi, primi Traiectensium archiepiscopi et confessoris. Ad huins prefati pontificis sepulchriim, meritis illius interve- lîientibus et divina opérante gratia, omnibus illic fugietitibus ostenduntur mirifica signa miraculorum, ob quamcumque necessitatem illius poposcerint auxilium.

VI Id. Nov. Eodem die, sancti Willehadi confessoris.

II Id. Nov. Eodem die, sancti Cnniherti Âgnj)pincnsis ecclesie archiepi- scopi.

XVII Kl. Dec In Bronio, sancti Eugenii Toietanae sedis episcopi et mar- tiris.

XVI Kl. Dec Alibi depositio beatiOtlnuari confessoris. Dedicatio cappelli sancti Pancracii in alhacia.

XV Kl. Dec Eodem die, sancti Florini confessoris.

XIII Kl. Dec Commemoratio sanctarum reliquiarum in hoc coenobio quiescentium. Huius commemorationis solemnis festivitas temporibus vene- randi domni abbatis REGINBERTI, cum laeto consensu fratrum, ipso in- choante anno millesimo quinquagesimo nono dominicae incarnationis, ordi- nationis eiusdem vero domni abbatis nono, celebrari est constituta, et a venerabili archiepiscopo UDONE Ireverensi, eodem die in perpetuinn stabi- lita et confirmata.

X Kl, Dec Eodem die facta est veneranda ordinatio sancti patris nostri démentis Willibrordi a sanclo papa Sergio, exangelico quidem nuncio, sicut perfecte legitur in eius vitae opusculo. Qui etiam sanctus pater Clemens Willibrordus postquam episcopalem dignitatem Deo iubente suscepit, postea XLIIII annos, menses X, dies VI, féliciter in eadem dignitate vixit.

Kl. Dec [^Ohilt^ et Pippinus maior domus qui heatum Willihrordiun venien- tem de Hyhernia cum duodecim sociis suscepit, locumque ad instituendum epi- scopatum in Traiecto ci concedens.^ Romam ut ah apostolico Sergio archyepi- scopus genti tresonum consecraretur misit^ moxque medietatem Epternacensis

I, Cf. AA.SS., Oct. X, p. 3.

LES MANUSCRITS. 2:^7

fisci ficontradvns ut ccnolnimi hic cdijùarvl, rit in i'rinina, Dagoherli trgis //lia, (jiiar oltcram partent ciiisdcmjisci cum ecclesia super conccssit, adiavit^.

Il Nox. Dkc. Àpud Sigehcrgense cocnnhium, snncti Émonis Coloniensis arcliie- piscopi, qui et invita et in morte miraeulosis claret virtutibus.

[Il In. Dic. Item lohannis episcopi.

Id. Dec. Jpsa dic, sanctae ODILIAE virginis.

\Vl Kl. Ian. Eodem die, sancle Adeleidae Auguste.

\ un Kl. Ian. Eodem die, natale sanctae Erniinae virginis et abbatissae monasterii Trcveris siti., quod dicitur Horreum, filiae Dagoberti^ sororisque Sigcberti régis, quac fuit cooperatrix sancti If^'illibrordi in cous tructione Indus toenobii, cui etiam. quarto anno Childebcrti régis contulit medietateni Eptenia- ri'iisis fisci cum ecclesia de monte ^ necnon Steinheim et Berge in pago Zulpiaco situm.

Le jnaimscrit 10018 de hi Uibliollicque ]\ationale (^nc\ei\ cav- tulaire io5) provient de hi cathédrale de Toul. Un titre moderne l'analyse ainsi : « Livre de la Règle de l'Église de Toul, (appelé dans les Statuts Hei^iila, Oi'diiiatioy) contenant le martirologe cl le nécrologc. Commencé vers l'an i3oo. » Le manuscrit a '2^'>. feuillets. Les pages v sont à deux colonnes de 3.o, lignes. Les trois premiers feuillets sont occupés par des suppléments au censier et au nécrologe de l'église de Toul. Au fol. 4? le litre copié ci-dessus; ff. 5-10, Calendrier; fï\ ii-i4, Concile de Trêves de i'>.38; fF. 14^^-15, « Description du Miracle de \olre-Dame au pied d'argent, écrite en l'an i35o » ; fF. i^^- i(), Table des fêtes mobiles ; fF. 17-34'', Concile d'Aix-la-Cha- pelle [Hegida Caiionicoriun); fF. 35-95'', Alartyrologe ; fF. 96- >. 0.3"^, Nécrologe; fF. •).o.'^^-'k/\97, Pièces diverses parmi lesquelles : IF. p.-^B-^SS, un censier en latin et en français, et fol. 241^, Acte de la translation des reliques de S. Amon, en i49'^-

Le martyrologe, écrit tout entier de la même main, est com- plet, ///r., aux Calendes de janvier : incipit preiatio iMAr.Tv-

IJ()I.O(;iI PLVRIMORVM SA^CTORVM APOSTOLORVM MARTYRV.M CONFES-

sor.vM ET viRGiNVM. Festiçilo Ics . . . non se/viticte. ymîsvs ambrosii de lande sanctoruni martyrum. EternaChristimunera... in sem- pîlerna secula. Amen. i\ xomine domim aostri ihv xpi incipit MARTVROLor.iVM AXNi ciRCV[j iJEDE pijRi. Principiuiii lani sancit Iropicus capricornus. Mensis Itumaiius habet dies XXX f liina

XX X, Kl. Iax. Circiimcisîo Des., au 1 1 Kl. Ian. . . Cartha-

i(inc, Celestlniy Satiirnini. (Jomme le manuscrit d'Epternach, celui de Toul a, entre ses divers mois, la mensura hoianun et les

r. Colle notice et, plus l)ns, celle de sainte Eruiine sont de la même main, du Mil' siècle.

238 LE MARTYROLOGE DE FLORLS DE LYON.

vers sur les signes du zodiaque, mais il n'a pas les vers sur les jours égyptiaques.

Les particularités suivantes y sont à relever :

VI Id. Feb. Item Virduni, sancli Pauli episcopi et confessorls.

V Id. Feb. In Gaiidavo, sancti Ansl)erti episcopi.

X Kl. Mau. Et sancti Eucherii confessons, Aiirelianoniin urbis venerandi ponlificis vita et mentis, qui mine requiescit in cenobio heati Trudonis.

XIIII Kl. Ai'K. In Gandavo, depositio sancti Landoaldi confessoris.

XIII Kl. Ai'K. Et in Gandavo, sanctissimiWlframmi, mire sanctitatis viri et episcopi et confessoris.

IlII Kl. Apr. Ordinalio sancti Gerardi, episcopi huins sedis.

XIII Kl. M\i. Eodemdie, Rome, Leonis pape, venerabilis Leucborum an- tistitis.

VIIII Kl. Mai. Polinis civitate, natale sancti Adelberti episcopi et marty- ris. Ipsa die, sancli Gerardi, Leuchorum pontifîcis ej^regii.

VIII Kl. Mai. Eodem die, dedicatio capelle in honore sancti liCodegarii constitiUe.

VI Non. Mai. Eodem die beatiis Gerardus episcopus, Rome, in plena svnodo, computatus est in numéro sanctorum a domno Leone.

V Id. Mai. Ipso die, sancti Gengulphi martyris.

XL Kl. luN.Et natale sancti Romani abbatis, qui l)eato Renedicto in speleo moranti ministravit.

IIII Kl. Iun. In urbe Tullensi, dedicatio ecclesie sancti Gengulphi mar- tyris.

Kl. Iun. Ipso die, translatio corporis sanctissimi Apri episcopi et confes- soris.

VI Id. Iun. Et sancti Flodulphi episcopi et confessoris.

XVIII Kl. Iul. Eodem die, translatio sanctissimi Mansiieti, Leuchorum primi pontihcis.

XIII Kl. Iul. Et natale sancti Deodati episcopi et confes.soris. X Kl. Iul. Ipso die, dedicatio altaris beati Martini in cripta.

VII Kl. Iul. Eodem die, translatio sancti Eligii episcopi et confessons. Kl. Iul. Eodem die, sancti Theobaldi confessoris.

IIII Non. Iul. Civitate Augustana, transitus Hiioldorici episcopi et conf. Non. Iul. Ipso die, sancti Williboldi episcopi Istatensis.

VIII Id. Iul. Eodem die, sancti Kyliani martyris cum sociis suis.

V Id. Iul. In territorio Tullensi, in loco qui dicitur Medianum Monaste- rium, depositio sancti Hildulphi, Treverorum archiepiscopi.

XVIt Kl. Aug. Ipso die, translatio sancte Apronie virginis.

XV Kl. Sep. Et eodem die, ordinatio pastoris nostri Udonis. hiiiiis sedis egregii pontificis.

Kl. Sep. In Alemannia, sanctae Verenae virginis.

[III Non. Sep. Et dedicatio basilice iuxta sanctum Leodegarium site, in honorem sanctorum confessorum Nicholai, Mansueti, Apri, dedicate.

VII Id. Sep. Et Gauzclini, Tullensis episcopi.

V Id. Sep. Et ordinatio domni Rrunonis, cognomento aiitem Leonis, pape Romane sedis, huiusque sedis inprimis venerabilis episcopi.

m Id. Sep. Ziirie, natale sanctorum Felicis et Régule. Et sancti Adlielphi abbatis monasterii Romarici^ sanctique Rodonis, Tullensis episcopi et conf.

V Non. Oct. Eodem die, in territorio Tullensi, sancte Menue virginis. Ipsa die, dedicatio ecclesie sancli Stephani, in urbe Tullensi.

VIII Id. Oct. In territorio civitatis Leucorum, sanctae Libariae virginis. VII Id. Oct. In territorio civitatis Tullenslum, dedicatio ecclesie sancti

I

LES MANUSCRITS. 239

lohanuis Baptiste qiiod tlicitur ail fontes, a domno Bertoldo prcsule réno- vât e.

V Id. Oct. Eodem die, ordinatio doiniii ac veiierahilis Bertoldi pontificis. XV l[ Kl. Nov. Dervo inonasterio, saiicîi Bercliarii iiioiuuhi.

XUl Kl. Nov. Et Basowillare, sancti Wadilini conlcssoiis praecipui cl moiiaclii.

XII Kl. Nov. Eodem die, translatio sancti Gerardi luiius sedis episcopi et confessoris. Et dedicatio lurris a domno l'ihone episcoj)o.

XI Kl. Nov. Et dedicatio duoriim altarium sancti Gerardi sanctique Amo- llis, Et transmiitatio corporis sancti Amonis in loco ubi nunc veneratur.

X Kl. Nov. Eodem die, transnnitacio sancti Amonis episcopi Tullensis in loco ubi nunc veneratur.

III Kl. Nov, Et in territorio Tullensi, apiid vicos Salinariim, sanctoriun Pientii et Agentii confessorum et sanctc Coliunbe virgiiiis, sororis eorum.

III Non. Nov. Andaino monasterio, natale sancti Huncberti episcopi et confessoris.

VU Id. Nov. Eodem die, depositio sancti Willibrordi episcopi et confes- soris.

YI lu. Nov. In territorio Tullensi, sancti llildulphi Trevirorum archiepi- scopi, apud Monasterium Medianum quiescentis.

V Id. Nov. Virduni, sancti Vitoni episcopi. Et dedicatio dextrioris mem- l)ii maioris ecclesiae huius sedis, in honore sancti Blasii episcopi et martyiis atque omnium sanctorum.

II Id. Nov. Ipso die, depositio sancti Lehuini confessoris. Apud Coloniam Agrippinam, natale sancti Chuniberti archiepiscopi et confessoris. XVI Kl. Dec. Et depositio Othmari episcopi et confessoris.

XII Kl. Dec. Eodem die, translatio sancte Libarie.

II Kl. Dec. Et dedicatio altaris iuxta sanctum Nicholaum consislentis, in honore beati Pétri apostoli sanctorumque omnium apostolorum consecraii. VI Id. Dec. Eodem die, sancti Romarici, abbatis et confessoris. Id. Dec Hohunburc, transitns sancte Odilie virginis. XVI Kl. Ian. Transilus Adelheidis imperatricis.

Le manuscrit 349 ^^'^ Nouvelles Acquisitions latines de la Bibliothèque Nationale provient de l'Abbaye de Remiremont. Tl a été décrit par M. Delisle [Accroissements des Mss., II (iS^S), pp. 557-558). Le volume, qui est de '^0^^ feuillets, se compose essentiellement d'une table d'homiliaire, d'un triple nécrolo^e et du martyrologe. Ce dernier, écrit au xii^ siècle, occupe les ff. 217-348. 11 est incomplet de quelques jours à la fin de l'an- née et commence au p. 5 décembre, pour finir au 9 décembre. Inc. y VIII Kl. Ia>. Ihesus C 1 iris tus filius Dei.,. Des. y VId. Dec... In Affrica, sanctorum pétri successi. Le texte y a été considéra- blement abrégé, sinon pour le nombre des saints, du moins pour les notices qui leur sont consacrées.

Les particularités suivantes y sont à relever :

VIII Kl. Feb, Dedicatio basilice sancte Crucis.

240 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

XV Kl. Mau, Tianslatio corporum bealorum Amali, Romarici, Adelfii, (|ua siiiiul relocata sunt.

V Id. Mar. Declicatio basilice Resunectionis J)()mini.

VI Id. Apk. Eodem die, dedicatio basilice sancti Michaelis. XIIIÏ Rl. Mai. Eodem die, translatio sancte Marie Magdalene.

VIIII Kl. Mai. Eodem die, depositio sancti Adalberti episcopi et martyris, in Behei quiescentis.

VI Non. Mai. Luxovii, Wadeberli abbatis.

l[I Non. Mai. Eodem die, translatio sancte Yaldrade virginis.

XVI Kl. Iun. Eodem die corpora sanctorum Amati, Romarici, Adelfii, d( monte feruntiir ad aiilam.

Xlll Kl. Iul. Depositio sancti Deodati confessons, Nivernensis epi- '^copi.

Vim Kl. AtJG. Item eodem die, natale sancte SegoleneDeo sacrale. [III Kl. Aug. [Ea]clcjfi siquidcni die^ \ Per sanctorum confessoriun \ Roma- iLci et Amati \ Adelpliiique iustorum \ Gloriosa siiffragia^ \ Fahrica super [3I]oscllam \ Ab F. duce fahricata \ Per ipsum, ad laudcm Dei. \ corruit dila- pidata. j Audi, Jilia, et vide \ Stupenda mir[ab]ilia : | Per tuas orationes \ Fecit celés tis curia \ Quod régis sive presulis \ Non potuit iusticia. \ In liuius igitur rei | [Perpétuant] memoriam \ Da gratias, solve laudes, \ Toile cordis pigriciam. \ Tua vota, tue preces \ Obtinent

XIII Kl. Sep. Ipso die innovatiir sanctorum confessorum Amati, Roma- rici et Adelfii celebritas anima. Ciim Hungariorum tyrannide multa fuis- sent direpta, a cbristicolis sub archana sépulture decentis veneralione reco- lantur, anno nongentesimo septimo decimo facla incarnatione mirabili ex

iramaculata virgine Maria, pro salutis luimana celeberrima Eodem

die, translatio sancte Gebetrudis.

X Kl. Sep. Dedicatio basilice sancti lobannis Baptiste.

TII Id. Sep. Fulget enim natalicius dies Adelfii nobilis, ex clarigena Si- cambrorum gente nobiliter oriundi, cui genitrix fuerat lilia nobilissima Romarici, sancti rectoiis nostri dulcissimique patroni.

Id. Sep. SoUemnis iam diei fulminât orbita qua preclarus Cbristi confes- sor, celestem vitam dueens, Amatus suppremam curie celestis sortitur [ms. sorlitus] letabundus aulam. Cuius miracula relegere qui vult et actus, vitam scilicet ipsius. Qui mire abstinentie et anachorite vile sectator, virtutum et miraculorum gratia illustrem conversationem duxit.

X Kl. Oct. Dedicatio basilice sancti Salvatoris.

V Non. Oct. Eodem die, sanctarum Menue et Otilde virginis. VII Kl. Nov. Memoria sancte Crucis.

VII Id. Nov. Adest etiam venerabilis transitus nobilissime virginis Gebe- trudis, abbatisse sanctissime, sororis beati Adelfii. Que suis meritis multa bénéficia sibi summa devotione querentibus prestat. Ipso die, sancti Wille- brordi episcopi.

Id. Nov. Eodem die, elevatio sanctorum Romarici;, Amati et Adelfii, c{U0- rnm meritis et intercessione expectamus adiuvari,

XVII Kl. Dec. Et depositio beati Othmari confessoris.

VI Id. Dec Recolitur célèbre festum sancti Romarici, ducis eximii et confessoris emerili, qui ponpaticas parvipendens divitiarum phdleras, cuin forte generis (juantitate nobilissimus, omnipotenti Deo ac prediis suum cum certis privilegiis dilans monasterium quod antiquitus Habendum castrum, nunc Mons sancti Romarici vocatur, Rome etiam dicione et auctoritate re- gum decrevit atque censuit esse subactum.

Outre leurs particularités respectives, les trois manuscrits

LES MANUSCRITS. 241

d Epteinacli, de Toul et de Remiieiiiont présentent toute une série d'additions qui leur sont communes et qui sont, pour Ja plupart, d'origine hiéronymienne. 11 n'est presque pas de jour qui n'en ait plusieurs. En dehors de ces mentions hiéronv- miennes, d'autres additions communes aux trois manuscrits prouvent à Tévidence que l'exemplaire type d'où ils dérivent était orig^inaire de Metz. Je reproduis ici ces particularités mes- sines, en indiquant par les trois lettres TER leur présence dans les manuscrits de Toul, d'Epternach ou de Remiremont.

VI Id. Ivn. Mettis civitatc, sanctl Pacientls episcopl et confessoris. T R {E manque)

XIÏII Kl. Feb. lu Curhioiio inonasterio, depositio sancti Laiiiioiiiari nres- l)iteri. T li {^E manque)

\IIII Kl. Feb. Ipso (li(>, natale sancti Feliciani eplsco])i et martyris. T manque. Omis par H)

IIIl Kl. Feb. Eodeni die, Mettis, translatio sancte Séverine virginis. T [omis par E R)

tll Kl. Feb. Et alil)i sancte Aldegiinde. TE R

Kl Non. Feb. Item remotio sancte Waldedrude. R

XIIII Kl. 3Iak. Kodeni die Mettis, depositio sancti Symeonis epîscopi et (îonfessoris. T E R

XII Kl. Mar. blettis, depositio sancti Legontii episcopi. TR^

VIIII Kl. Mak. Eodem die, Mettis, depositio sancti Felicis ej)iscopi et confessoris. TE R

II Id. Mak. Translatio [Inventio E] corporis beatae Glodesindae vir- ginis. T E

Mettis civitate, in monasterio subteriore, translatio corporis sancte Glo- sindis virginis. R

XIII Kl. Apk. Eodem die, passio sanctae Gerethrudis virginis. TER Mettis Civitate /il, depositio sancti Urbicii episcopi [et confessoris E]. 2' E R

Y Id. Apr. Eodem die, depositio [sanctae 7^ E] Waldedrude. TER

Kl. Mai. Remis, depositio sancti Theodolfi [episcopi 3^, presbiteri E 7i]. T E R

P^odem die, sancte Walbnrge virginis. T E R^

VU Id. Mai. Et alibi sancti Macharii abbatis. T R^

Eodem die. inventio reUcjniarum Salvatoris. TER

Mettis civitîite, translatio sancti Firmini episcopi et confessoris. TER

XVII Kl. Iun. Eodem die, Mettis civitate, translatio corporis beatissimi viri Terentii episcopi [et confessoris T JV^ per qiiem Dominas multa miracula ostendit. TER

un Id. lux. P'.odem die, remotio Aldegundis virginis. jf A' /^

III Kr.. In.. Mettis, depositio .sancti Fortunati episcopi et martyris. T II Non. IiM.. In liinga, natale sancti Goaris. TER

I. Dans E suint Logontius est attribué à Trêves et transporté au Xf Kl, par une seconde main qui a effacé la mention d'abord inscrite au X/l A'I.

?.. La mention est de seconde main dans E.

'5. Dans E la mention de ce saint est inscrite de seconde main, sur une ra- ture : Gandis ciiùtate, sancti Macharii episcopi (corr. : arcliyepiscoj}!), qui ab Aii- tliijochia veiiit.

LES M\RTVROLOf;FS HISTORIQUES. IG

242 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

XV Kl. Auti. Eodem die, Iranslatio [transitas H] sancti Arnulfi, Metensis episcopi, qui... TER

YIIIE Kl. Avcr. Item eodem die, natale Segolenae [Segolinae virginis E^ Deo sacratae. TER

VIIÏ Kl. Aug. Item ipsa die, Mettis civilate, monasterii subterioris [in monasterio .sul)teriori E], depositio santae Glodesindis virginis [Christi el abbatissae monasterii ipsius E, quam lux possidet aima quies tenet teneat- que R]. T E R

VI Kl. Aug. Mettis civitate, depositio Fronimii episcopi et confessoris.

TER

Vllt Id. Aug. Mettis civitate, monasterio subteriori, dedicatio sanctae Mariae et sancti Pétri, et exslitutio consecrationis ipsius monasterii. TE

IIII Td. Aug. Mettis civitate, depositio sancti Auctoris episcopi. ER^

XVII Kl. Sep. Eodem die, Mettis civitate, transitus [translatio R] bea- tissimi Arnulfi, eiusdem civitatis episcopi et confessoris [gloriosissimi viri R]. TE R

XV Kl. Sep. Eodem die, Mettis civitate, depositio sancti Firmini episcopi et confessoris. TER

IIII Kl. Sep. Eodem die, Mettis civitate, depositio sancti Adelfîi [episcopi et confessoris E R]. T E R

II Kl. Sep. Eodem die obiit domnus Adventius, episcopus Mettensis. T

IIII jNon. Sep. Remis civitate, depositio sancti Xysti, primi [eiusdem urbis E] episcopi. Et beati Olpini, tricesimi [ibidem E] episcopi. TE R

m Non. Sep. Eodem die, natale sancti Remacli, episcopi et confessoris, cuius corpus requiescit super fluvium qui vocatur Amblavia TE]. TER

II Non. Sep. Eodem die, Virduno civitate, transpositio sanctorum confes- sorumMauri, Silvani [Salvini E] et Aratoris. TE

VIII Id. Sep. Mettis civitate, depositio sancti Gundulphi episcopi et con- fessoris. T

XIII Kl. Oct. Eodem die, Mettis, depositio sancti Goerici episcopi el

confessoris. T R

X Kl. Oct. Eodem die, Mettis civitate, depositio sancti Victoris episco et confessoris. T E II

V Kl. Oct. Eodem die, Mettis civitate, depositio sancti Pétri episcopi e; confessoris. TER

Kl. Oct. Remis civitate, [translatio corporis ab angelo facta E] sancl; Remigii [episcopi jE, veneranda feslivitas eiusdem loci venerandi episcopi el confessoris T] qui antequam nasceretur fuit prenuntiatus a Montano mo nacho, angelo révélante, et nomen eius Remigium désignante, et a popul( XXII annorum raptus ad pontificale onus potius fuit quam electus. Ips( primus Chlodoveum regem Francorum cum exercitu suo ad fidem calho- licam perduxit, [Alarici régis Gothorum neptim a daemonio liberavitet post ea mortuam suscitavit E] et virtutes innumeras fecit vivus, et post transi tum plures exercuit. TE

VId. Oct. Malmundario [Salmundario monasterio /?], natale sancti Quirin presbiteriet martyris, ubi corporetenus quiescit reli(jiuieque [et /?] socioru eius [Nigasii episcopi ac Scuvicli diaconi T]. T R

Eodem die, sancti Sanctini Virdunensis episcopi TE.

II Id. Oct. Eodem die, Mettis, sancti Celestis episcopi et confessoris. T

XVII Kl. Nov. In Castro [territorii Tullensis T] Solertii [Solercii ^B, Solle cii /?], sancti Eliphii martyris. T^y^

XII Kl. Nov. Apud Coloniam Agrippinam [In Colonia civitate quae

I. La veille dans T : Mettis, cleposicio sancti Victoris episcopi.

I 1

LES .ALVNUSCRITS. 243

Agripplna tlicitur A'], passio milliiiin Xlcim sanctarum [natale XI miliuni R] virginiim. TE R.

X Kl. jNov. In Colonia, sancti Severiiii episcopi. TA*

Eodem die, apud Coloniam Agiippinain, depositio sancti Severinl archie- piscopi. E

YIII Kl. Nov. Eodem die, in pago Senonico, natale sancti Symeonis, epi- scopi Mettensis. T

llll Kl. Nov. Eodem die, Meltis civitate, depositio sancti Tcrentii [The- rcnti T, Terenti E] episcopi et confessoris. T E li

VU Id. Nov. Mettis civitate, depositio sancti llufi episcqpi et confesso- ris. TER

Id. Nov, Et sanctae Aldegundae virginis. In Italia, natale sancli Colum- hani scotti. T E fi

Et dedicatio sancti Pauli, in ecclesia sanctae Mariae. TE

XVII Kl. Dec. Et dedicatio sanctae Mariae, iuxta murum Metensium. T

VlIIIKr,. Dfx. Eodem die. Mettis civitate, depositio sancti démentis, primi Metensinm [civitatis 7j pontificis. TER

Alibi sancti Tlirudonis confessoris. E R

In territorio Leodicensis civitatis, sancti Trudonis, Mettensis episcopi et confessoris. T

Kl. Dec. Eodem die, in civitate Virdunensi, [natale E R'\ sancti Agerici episcopi et confessoris. TER

VI Id. Dec. Treveris, depositio sancti Eucharii [primi eiiisdem civitatis archi... E^. episcopi. TER

On s'en rend facilement compte par l'inspection de ces ex- traits, les deux manuscrits d'Epternacli et de Remiremont dé- rivent d'un exemplaire un peu moins riche en additions mes- sines. Celtii de Toul, au contraire, est plus complet. A en juger par les mentions de S. Félicien, de S'^^ Serène et de l'évêque Adventius qui ne sont que dans ce dernier manuscrit, et dont l'introduction date du siècle, les deux exemplaires d'Epter- nach et de Remiremont représenteraient un état du martyrologe messin antérieur à cette date.

[b) CLASSEMENT.

Nous savons par la description qui précède les rapports étroits ([ui unissent les manuscrits d'Epternach, de Toul et de Remi- remont ; ces trois manuscrits dérivent d'un original commun ayant été en usage dans l'église de Metz. Nous avons dit également que le manuscrit de Talloires était semblable à celui de la cathédrale de Lyon conservé à Bologne. Ajoutons ici que le second des deux manuscrits de Mâcon dérive de la même source que le premier. Nous restons donc en présence de cinq témoins plus importants : les fragments de l'abbaye de Sainte

244

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Croix au diocèse d'Embrun (Par. lat. 5554 = ^), le manuscrit de Saint-Pierre de Mâcon (Par. lat. 5o.54 = M), le manuscrit de la cathédrale de Lyon (Bologne, Univ. 9'>.5 =7i), le manus- crit de Clermont-Ferrand (Par. lat. 9080 := C), enfin les ma- nuscrits d'Epternach et de la cathédrale de Toul (Par. lat. ioi58 et 100 18 = ET).

Tous ces manuscrits ont le même fond, constitué par îa re- production intégrale du martyrologe lyonnais que nous avons étudié au chapitre précédent, reproduction augmentée d'un nombre très considérable de nouvelles notices. Toutefois, comme nous le disions au début de ce chapitre, nous n'avons pas affaire ici à un texte définitivement arrêté, mais à un ou- vraoe en voie de formation. Nos différents manuscrits, dérivant d'exemplaires copiés à des moments successifs, représentent donc des états plus ou moins avancés de l'ouvrage. De des différences caractéristiques comme les suivantes :

V Id. Iul. Translatio sancti Bene- dicti abbatis. Postquam enim sicut ipse vivens praeclixerat , monaste- rium eius a gentibus est vastatum, Domino révélante repertum est cor- pus eius et in Gallias translatum at- que in monasterio quod vocatur Floriacum condigne sepultum, una cum corpore beatae Scolasticae vir- ginis, sororiseius, cuiusaniniainidem vir Domini e corpore egressam vidit, etc.. A.

IV Id.Iul. ApudAquileiam, natale sancti Hermagorae, primi eiusdem civitatis episcopi. Mediolani, etc.. AM.

V Td. Tul. Translatio sancti Bene- dicti abbatis. Postquam enim sicut ipse vivens praedixerat, monaste- rium eius a gentibus est vastatum, Domino révélante repertum est cor- pus eius et in Gallias translatum at- que in tcrritorio Aurelianensi^ mo- nasterio quod vocatur Floriacum, condigne sepultum. Translatum est pariter eliain corpus beatae Scola- sticae virginis, sorori eius, atque in partibus Cenomanensiwn religioso- riun devotione conditum; cuius ani- mam idem vir Domini e corpore egressam vidit, etc.. MBCET.

IV Id. Iul. ApudAquileiam, natale sancti Hermagorae, primi eiusdem civitatis episcopi et discipidi sancti Marci evaiigelistae. Mediolani, etc.. BCET.

11 Kl. Mar. In terri torio Lug- dunensi, locis lurensibus, heati Ro- mani abbatis, qui... pater exstitit mo- nacborum. Cuius corpus in Fesun- tionensis ruris ecclesia venerabiliter conditum habetur. MB.

XII Kl. Apr. In territorio Lug- diinensi, sancti Lupicini abbatis

In territorio Lugdu-

II Kl. Mar nensi, locis lurensibus, beati Romani

abbatis, qui pater exstitit mona-

cliorum. Fencrabile corpus eius si- tum est injinibus Vesuntionum. CET.

XII Kl. Apr. In territorio Lug- dunensi, sancti Lupicini abbatis

LES MANUSCRITS.

24;)

miraculorunigIoriailliistrisfiiit.C«m.ç corpus in inonastcrio Laoronensi, in partihus Fcsiuitionum, rcncrabilitcr excolitur. MB.

V Kl. Nov. Natale beatoruin apo- slolorum Simoiiis CIiananaeietTliad- <laei... Simon... lacobo iratre Do- jniiii a Iiulaeis lapidato, Hierosoly- inoruni episcopus ab apostolis constitntiis. perseculione Traiani... Jiiartyrio coronatus est, etc.. MBC.

miraciilorum f,d()ria illustris fait.

Ciiius corpus in Jinibus f^esuntionuni, apud Lanconcnsc nionastcrium^ ccle- bratur. CET.

V Kl,, \ov. Natale l)eatoriim apo- .stolorum Simonis Chananaei etTliad-

(lari Simon... lacobo fratre

Dominia liulacis lapidato, Hierosoly- morum episcopus ab apostolis con- stitutus, persecutione Traiani... mar- tyrio coronatus est... Hoc totuni de. succcssionc .Simonis apostoli in locuin lacobi fratris Domini et de passione eius.^ Eeclesiastica Hisloria inagis de alio Simone, queni et JiUuin Cleopliae nominanty narrare videtur. ET.

On voit par ces extraits que les fragments de Sainte-Croix représentent Tétat le moins avancé du texte. Viennent ensuite le manuscrit de Mâcon, puis celui de Bologne, ensuite celui de Clermont et, enfin, ceux d'Epternach et de Toul.

Nous obtiendrons le même résultat en examinant, non plus les modifications apportées aux textes, mais les additions pro- prement dites qui figurent dans certains manuscrits. Ces ac- croissements consistent :

1°) en une série de notices empruntées à l'Histoire de la per- sécution vandale de Victor de Vite ;

2°) en une série d'additions aux notices des Apôtres antérieu- rement existantes;

3°) en une nouvelle série de notices tirées des Gesta SS. Ne- j'ci et ylchillei ;

4°) enfin, en quelques additions diverses, dont les plus re- marquables concernent les translations de S. Barthélémy à Béné- vent et de S. Jacques le Majeur en Espagne.

Les manuscrits d'Epternach et de Toul nous donnent toutes ces additions au grand complet.

Le manuscrit de Clermont est un témoin d'assez mauvaise <[ualité, car il a été abrégé, comme nous l'avons dit. Néanmoins nous constatons chez lui la présence de notices appartenant aux trois premiers groupes ; mais il n'a pas les additions con- sacrées à la translation de S. Barthélémy et à celle de S. Jac- ques le Majeur; il représente donc un état du texte moins avancé que celui des manuscrits d'Epternach et de Toul.

246 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Au manuscrit de Bologne font défaut, non seulement les no- tices du quatrième i^roupe, comme à celui de Clermont, mais une partie des extraits des Gesta S. Nerei qui forment le troi- sième groupe.

Le manuscrit de Mâcon [M^) ne nous donne que quatre no- tices extraites de Victor de Vite (premier groupe), sur dix que l'extrait |total devrait comporter, et il ignore tout le reste des accroissements. Ce manuscrit omet même une des deux notices dont nous constaterons plus loin la dérivation des Acta XII Sociorum. Il faut observer cependant que cette notice, consa- crée à saint Brice de Martula, devait figurer dans la marge de l'exemplaire-type, car l'autre manuscrit de Mâcon [M-) la donne avec une erreur, en l'attribuant a un S. Sérapion d'Egypie commémoré le même jour (9 juillet).

Les fragments de Sainte-Croix, enfin, malgré leur brièveté, laissent facilement voir qu'ils appartenaient à un exemplaire moins avancé que celui d'où dérivent les deux manuscrits de Mâcon, car ils omettent, non seulement la notice de saint Brice de Martula, mais une autre encore, au 7 des Calendes de sep- tembre, consacrée à S. Alexandre de Bergame. Naturellement, ces fragments ne nous donnent ni la première, ni la seconde addition à la notice de S. Barthélémy, au 9 des Calendes de sep- tembre, ni les extraits de Victor de Vite qui, à deux des dates comprises dans le court espace de temps qu'ils embrassent, au 3 des Ides de juillet et au 17 des Calendes de septembre, figu- rent dans les manuscrits plus complets.

L'ordre chronologique suggéré par l'examen des additions est donc identique à celui que nous fournissait l'étude des modi- fications du texte. Les fragments de Sainte-Croix représentent l'état le moins avancé du texte. Viennent ensuite les manuscrits de Mâcon, de Bologne, de Clermont, et enfin ceux d'Epternach et de Toul. Les additions paraissent avoir été primitivement écrites en marge de l'exemplaire-type. Par s'explique dans M^ la présence de quatre notices extraites de Victor de Vite et dans ]\P l'introduction maladroite de la notice de saint Brice de Martula qui fait défaut dans A et dans M\

LES ADDITIONS Al TEXTE DU MARTYROLOGE ÎA'OiNNAIS. 247

III. Les additions au texte du martyrologe lyonnais du Ms. lat. 3879.

Les martvrologes que nous étudions en ce moment reprodui- sent inléi;ralcment ^ comme nous venons de le dire, le texte du martvrologe lyonnais du ms. lat. 387c). A ce texte sont sura- joutées, chez eux, des notices nouvelles en i^rand nombre, dont les plus récentes ne figurent pas dans tous les exemplaires. De là, pour nous, la nécessité de distinguer entre le Ibnd com- mun à tous les manuscrits et les additions insérées dans quel- ques-uns seulement. Ces additions ne sont autres que celles dont nous nous sommes déjà servi pour le classement des manus- crits. En l'absence d'un exemplaire complet semblable à celui d'où proviennent les fragments de Sainte-Croix, nous prenons pour point de départ le plus ancien des deux manuscrits de Ma- çon (^1-/'), et nous désignons sous le nom de liecension M, le fonds de notices commun à tous nos manuscrits, tandis que nous appelons Recensioii ou Additions ET, du nom de nos exemplaires les plus avancés, les groupes de notices d'intro- duction plus récente.

[a) APPORT DE LA RECENSION M.

JANVIER. 1 S. Alinacliius, Les 3() soldats, S. Fulgeiice^ S^^ Euphrosyne, S. Basile, S. Oyend. 2 S. Macaire, SS. Argëe et Narcisse. 3 -6". Anthère^ S^' Geneviève. 4 SS. Aquilin^ etc.. 5. S. Te'lesphore, S. Siineon.1 Relation de l'Enfant Jésus, S. Lucien d'Antiodu, S. Clerus. 8 S. Sëverin, SS. Lucien «l Messien. 11 SS. Pierre, Sévère, etc.. 13 Les 40 soldats, ^9. Hilaire. 15 SS. Ahacuc et Michée. 16 S. Marcel pape, S. Honorât. 17 *S\ Antoine, SS. Speusippe., etc. ISChairede S. Pierre à Rome. 21 S. Publius, S. Patro- cle. 22 S. f^incent de Faïence., S.Anastase, SS. Vincent, Oronce, etc. 24 S. 2V- mothéc. 25 Conversion de S. Paul, S. Grégoire de Naz.,S. Prix. 26 S. Poly- carpe, SS. Théo^ène, etc., .9. Sulpice, S'f" Pau le. 27 S. Jean Clirysoslome, S, Marins. 28 S. Cyrille d'Alexandrie, S. Jean de Réomé. 30 S. Hippolyte. 31 SS. Saturnin, Thyrse, etc..

FÉVRIER. 1 S. Pionius, .S'. Ephreni, S^^ Brigitte, S. Paul de Trois-Clia- teaux. 3 SS. Celerinus, Celerina, etc. 5 'S'. Avit. 6 S. Antliolien. 8 SS. Denys, Rmilien, etc. 10 S^« Sotère, Les 10 soldats. 12 S. Damien, SS. Modeste et Anunon, S^^ Suzanne. 14 SS. Vital, Felicula, etc., S. Polyeucte. 15 S. Qui-

I. Il n'y a d exception q«io pour los doux montions siiivaiilos : S. Marcol év. (11 septembre^ et S. Aiinôniond ('îS soptonibro), qui sont tonibôos. On notera aussi certains chîmg-ements ou abréviations dans plusieurs notices du début de 1 année; des modifications de (;e y-enre n'ont rien d'étonnant aux premières pafifos d'une nouvelle rédaction, mais il se peut aussi qu'elles ne soient qu'ap- parentes et tiennent plutôt à des additions dans le ms. JS;*».

248 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

nidius. 16 S. Julien et S.ooo autres. 20 SS. Martyrs d'Alexandrie. 23 Les 62 martyrs, S. Polycar|3e prêtre. 24 S. Mathias, S. Serge. 26 .S'. Nestor, S.Alexandre ëv. d'Âjexandrie. 27 S. Léandre, S. Galmier. 28 S. Romain.

MARS. 3 -56". Émétlih-e et Celcdonius, SS. Marin et Astërius. 4 S. Lu- cius pape, 800 martyrs de Rome, S, Gains. 5 S. Phocas d'Antioche, S. Eu- sèbe. 7 -5'es Perpétue et Félicité. 10 SS. Alex;indre et Gains, 42 martyrs en Perse. 12 SS. Pierre, Dorothée et Gorgon, S. Maximilien. 18 S. Alexandre de Jérusalem, S. Pigmenius. 19 S. Jean ermile, SS. Quintus, Quintillus, etc.. 20 S. Cuthhert. 21 5. Benoit.^ S. Sérapion, S. Lupicin. 22 S. Paul de Narbonne. 25 Annonciation. 26S. Gastnlus, SS. Théodore, Irénée, ele... 28 SS. Prisons, Malehus et Alexandre, S. Gontran.

AVRIL. 3 SS. Évagre et Bénigne, S. Pancrace. 4 S. Jmhroise. 5 SS. Mar- cien[ne], Nicanor, etc., S. Amphianus. 12 S. Jules pape. 13 SS. Carpns, Papirius, etc., S. Justin, S. Herménégilde. 14 SS. Tyburce, Falérien et Maxime, S. Proculus, S»" Domnina, S. Front abbé. 15 S. Maron. 16 SS. Galliste, Çharisius, etc.. 17 S. Mappalicus, SS. Pierre et Hermogène. 18 SS. Éieuthère et Anthia, S. Apollonius. 19 S.Vincent. 20 S. Victoi- pape, S. Marcellin. 21 S. Siméon év., SS. Fortunat, Arator, etc.. 22 S. Caius pape, SS. martyrs en Perse. 23 S. Georges. 24 6\ Alexandre de Lyon. 25 S. Marc, Litanie majeure. 26 .S'. Anaclet, S. Marcellin pape. 27 S. Anas- tase pape, S.Anthime. 28 S.Pollion. 29 SS. Agapius etSecundinus. 30 SS. Marien et Jacques, S.Eutrope de Saintes, S. Maxime.

MAI. 1 S. Andéol, S. Sigismond. 2 -^S". Athanase. 3 Invention de la vraie Croix, S. Alexandre pape, S. Juvénal. 4 S. Silvanns, Les 40 martyrs de Phou- non. 5 S. Euthyme, SS. Irénée, Pérégrin, etc., S. Hilaire d'Arles, S. ISizier de Vienne, S. Jovinien. 6 S. Jean -porte-latine. 7 SS. Flavius, Auguste, etc., S. Juvénal. 8 S. Victor de Milan. 9 Les 3io martyrs de Perse, S. Ti- mothée. 10 S. Job, ^^. Gordien et Épimaque., SS. Qunrtus et Quintus. lis. Anthime, S. Mamert. 12 SS. Nérée et Ac/iillée, S. Pancrace. 13 S. Ser- vais. 15 S. Isidore martyr, SS. Pierre, André, etc.. 16 SS. A(|uilin et Vic- torien, S. Pérégrin, S«e Maxime. 18 S. Dioscore. 20 S''' Basilic 21 SS. Timo- thée, Polius, etc., SS. Polyeucte, Victorius, etc.. 23 S. Didier de Langres. 24 S. Vincent, SS. Donatien et Rogatien, SS. Zoël, Servilius, etc. 25»^. 67- bain^ S. Denys de Milan, SS. Passicrate, Valention, etc.. 26 S. Quadra- usév., S. Symmetrius, SS Félicissime, Héraclius, etc.^ S. Priscus, S. Au- gustin de Cantorhe'ij. 27 S. Jules, S. Eutrope d'Orange. 28 SS. Emile, F'élix, etc.. 29 S. Restitut, Les vSept frères, S. Maxiniin de Trêves, SS. Sisin- niuset Alexandre. 30 S.Félix pape, SS. Gabinius et Grisj)ulns. 31 SS. Can- tius^ Gantianus, etc., S. Grescentien.

JUIN. 1 S. Nicomède, S. Pamphile^ S. Gaprais de Lérins. 2 S^^' Blandine, etc. 3 SS. Pergentin et Laurentin, S. Érasme. 4 S. Quirin. 5 SS. Marcien, Nicandre, etc.. 7 S. Paul de Constantinople, S. Lucien. 10 SS. Basilidc etc.. 11 S. Barnabe, S. Fortunat. 12 SS. Nazaire et Gelsc 14 ^. Elisée. 15 SS. Vit, Modeste, etc., S. Esychius. 16 ^'^. Cyr ctJulitte, S.Similien, S. Aurélien. 17 Les 262 martyrs de Rome. 18 SS. Marc et Mar- cellien, St« Balbine. 19 S. Ursicin. 20 S. Vital de Ravenne. 21 SS. Rufin et Marcia. 22 S. Alban, S. Paulin de Noie, S. :Nicéta. 25 S'e Lucie etc. 28 S. liénéc de Lyon, SS. Plutarque, Sercnus, etc.. 30 S.Martial.

JUILLET. 1 Àaron. 2 Les 3 soldats comp. de S. Paul. 3 Translation de S. Thomas, S. Euloge, S.Anatole. 4 SS. Innocent, Sabbatia, etc. 5 S. Do- mitius, S^c Zoé. 6 S. Tranquillin. 7 S. Pantène. 9 SS. Zenon, etc., S. Brice, S. Sérapion. 10 S^^s Rufine et Seconde. 11 Translation de S. Benoît. 12 S. Hermagoras, Translation des SS. Nabor et Félix, S. Die. 14 S. Phocas de Sinope. 15 ^'. Jacques de Nisibe, SS. Eutrope, Zosime, etc..

i

LES ADDITIONS AU TEXTE DU MARTYROLOCE EVONNAIS. 240

SS. Philippe, Z<Mion, etc., SS. Catulinus. Janvier, etc.. 16 S. Eiistathe. 17 Les martyrs Scillitains. 18 ^'. Jrrmlphc. 20 SS. Saliin, Maxime, etc.. 21 .*?. r'iclor (le Marseille. 22 S. Platon. 23 S. Vincent. 24 Les 83 soldats.

25 S, Hyacinthe. 28 S. Peregrin de Lyon,SS. Nazaiie et Celse. 29 6'6\ Fé- lix, Simplicius, etc.. 30 S'*^^ Maxime, bonatille, etc.. 31 ^'. Fabius.

AOUT. 1 Les SS. Mac/mbees^ S. Eusèbe fie f^erceil., SS. Cyrille, Aquila,

ftc .•?. Félix fk Ge'rona. 3 Iiwenlioii de S. Etienne.^ S. Hermellus, S. Gre-

^^oire de Nysse. 4 S. Justin, S. Just (advenlus de eremo). 5 S^ -^P'f^^ S. Cassien. 6 S. Sixte pape. 7 S. Douai y SS. Pierre, Julienne, etc., S. Faus- tin. 8 'S'. Cyriacpie, S. Ursace, S. Sévère. 10 Les iG5 soldats à Rome. \\S. Tiburce, S'e Susanne. 12 S'^s Hilaria, etc., SS. Macaire et Julien. 13 A'. Cassien. 14 Vij^ile tie l'Assomption, S. Eusèbe. 17 ^. Mainniès. 18 S. Aga- pit, la « Massa candida »_, S. Donat. 20 Samuel. 21 ^\ Privât, SS. Boiiose et Maximi[li]en. 22 »S'. Timotliéc, SS. Martial, Epictète, etc.. 23 SS. Ptole'mèe «'t Lucius, SS. Hip})olyle, Quiriacns, etc., SS. Timothee et Apollinaire.

26 S. Ze'phyrin, S. Second. S. Alexandre de Bergame. 27 S. Ruf, ^'6'. Mar- <ellin, Maniiee. etc., S.Syagrins. 28 S''' Balhine, -iS". Hermès, S.Alexandre (h* (^onstantinople. 29 6''*^ Sabine. 31 ■^S'. Paulin de Trêves.

SEPTEMBRE. 1 Jésus fils de Navé, S. Priscus. 3 SS. Antonin et Aris- tée. 4 Moyse, SS. Rufîn et Silvain. 5 S. Herculanus, SS. Quintus et Ar- contius. 8 i!>. Jdrien. 9 S. Gorgon, SS. Hyacinthe et Alexandre. 10 SS. \émësien, Félix, etc., SS. Sosthène et Victor. 11 SS. Prnte et Hyacinthe. 12 SS. Syr et Juvence. 13 S. Ame. 14 S. Corneille pape, S. Cyprien., Exaltation de la S^*^ Croix. 15 S. Falerien, S. Aper. 16 S. Martin pape. 17 SS. Valérien, Macrin, etc.. 18 S. Méthode. 19 SS. Pelée et Nil, SS. Félix et Constantia, S. Sigon. 22 SS. Maurice, Exupère, etc.. 27 *S»S'. €ùme et Damien. 29 Dédicace de S. Michel. 30 SS. Victor et Ursus.

OCTOBRE. 1 SS. Priscus, Crescent, etc.. 2 S. Éleuthère, S. Léger. 3 S. Den\s TAréopagite. 4 SS. Marc et Marcien. 5 SS. Placide, Euticius, etc.. 6 SS. Castus, Emile, etc., S'^Foy. 1 S.Marc pape, SS. Serge, Bacclius et Julie, SS. 3Iarcel et Apulée. 8 S. Démétrius. 9 Abraham, *S'. Denys de Paris, etc. 10 Loth, SS. Mallosus et Victor. 11 SS. Tarachus, Probus, etc..

12 S. Edistius. 15 SS. Maures. 16 Les 270 martyrs d'Afrique. 17 S. Flo- rent. 18 S. Luc. 19 SS. Beronicus, Pélagie, etc.. 20 S. Caprais d'Agen. 21 SS. Oasius, Zoticus,etc... 22 SS. Philippe, Eusèbe, etc.. 23 S. Theodori- tus. 26 SS. Vaast et Amand. 27 SS. Vincent, Sabine, etc., S. Florent. 29 S. /enobius. 30 S. Marcel, Les 1x0 martyrs d'Afrique. 31 SS. Rogatien et F('licissime^ S. Quentin.

NOVEMBRE. 2 S. Victoria de Pettau. 3 SS. Germain, etc.. 4 S. Amans. 5 S. Zacharie. 6 S. Félix de Toniza, Les 10 martyrs de [Théopolis]. 7 S. Amarante, S.Herculien, 8 Les Quatre-Couronnes . 10 SS. Tibéry, Modeste, etc.. 11 S. Martin, S. Mennas^ S. Véran. 12 SS. Arcadius, Paschasius, elc...

13 SS. Valentin, Solutor et Victor, S. Bricc. 14 SS. Clémentin, Théodote, -etc.. 15 SS. Donat, Restitut, etc.. 17 .S'. Grégoire de Néocésarée. 19 S. Maxime, SS. Severin, Exupère et Félicien. 20 S. Pontien, SS. Ampelus et (^aius. 21 S. Colomban. 23 S. Clément. 2.4: S. Chrysogone. 2.Q S. Lin, SS. Fausle, Oie elAn)mon. 27 -^"5. Filai et Agricola. 28 S. Siléas.

DÉCEMBRE. 3 S. Cassien. 5 S. Dalmatins. 6 S. Nicolas. 8 S. Eu- /vchien papr. 10 "V'« Eulalie de Mêrida, S^« Julie, SS. Carpophore et Abundins. 11 Daniel, SS. Thrason, Pontien, etc., SS. Victoric et Fuscien, S. Euticius. 12 SS. Hermogène, Donat. etc.. 13^'"'° Lucie. 14 SS. Drusus, Zosime, etc., S. Spiridion. 16 Ananias, A/.arias, Misahel. 17 S. Ignace, SS. I\uf <'t Zosime, Les 5o martyrs d'Ereuthéiopolis. 18 S. Moysetns. 21 SS. Jean et Festus, 23 S. Jean jirétre, Les 20 martyrs de Nicomédie.

250 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

24 Les 40 vierçes crAntioche. 25 Nativité de Nolre-Scigiieur^ S^^" Aiiastasic., Ste Eugénie. 29 David, S. Tropiiiine.

(h) ADDITIONS DE LA RECESSION ET.

FÉVRIER. 10 S^^ Sotère CET. 12 ^'e Eulalie de Barcelone CBET. 27 .V. Léandre CBET. 28 S. Romain CET.

MARS. 21 ^. Lupicin CET. 22 ^. Paul de Narbonne CBET.

AVRIL. 15 SS. Maron, Eutychès et Victorin CET. 20 SS. Sulpice et Servilien BET. 28 SS. Thcodnra et Didymc BET.

MAI. 1 SS. Philippe et Jacques apôties BET. 7 S^'- Flavie Dnmitille BET. 12 SS. Nerée et Jchillée BET. IB SS. Tonpiatas, Tliesifon, etc.. BET. 26 ^\ Quadratus BET. 31 S^^ Pétronille CBET.

JUIN. 12 SS. Basilide, Cyrinas, etc...[C] ET. 13 S*'" Felicula CBET. 29 SS. Pierre et Paul apôtres BET.

JUILLET. 1 S.Domicien CBET. 12 6\ Herniagoras CBET. 13 SS. Eu- gène, Salutaris, etc.. CBET. 25 S. Jacques k Majeur CBET et ET. 26 SS. Victorien, Frumentius, etc... CBET

AOUT. 16 SS. Libéra tus, Boni face, etc ... CBET. 24 S. Barthélémy apôtre CBET gI ET.

SEPTEMBRE. 7 SS. Donatien, Presidius, Mansuelus, etc.. CBET. 14 6'. Corneille CBET. 15 S. Nicoml-de CBET. 21 S.Mathieu apôtre CBET.

OCTOBRE. 13 SS. Cypricn, Félix et 4974 autres BET. 24 SS. Mar- tinien, Satyrien et Maxime CBET. 28 SS. Simon et Jude apôtres CBET et ET.

NOVEMBRE. 1 Toussaint CBET. 2 S. Ambroise BET. 24 6. Clé- ment ET, S. Crescentien ET. 30 S. André apôtre BET.

DÉCEMBRE. 1 SS. Papinius, Mansuelus, etc... MBET. 4 SS. Ar- mogaste, Archinynie et Salvrus 3IBET. 7 S'<^^ Dionysia, Dativa, etc ... MCBET. 15 S. Yalérieii MCBET. 21 S. Thomas apôtre BET. 27 S. Jean apôtre CBET.

III. Le texte et les sources.

a. Recension M.

[a) SOURCES HAGIOGllAPHIQUES.

Conversio et Passio S^^ Afrae ^ Notice des S*^"' Hilaria, Digna, Eumenia et Euprepia (12 aoiàt) et modification de la notice de 8*^° Afra (5 août).

Le précédent rédacteur consacrait à sainte Afra vine brève notice il se bornait à transcrire la sentence du juge en rap- prochant les deux expressions cliristiana et meretrix. Cette for- mule a choqué le nouveau rédacteur qui modifie le passage con- formément au texte de la Conversio., tandis qu'il extrait de la

I. BUL. 108 Ot lOq.

LK TEXTE ET LES SOURCES.

251

Passio une notice consacrée à la mère de S'° Afra, Ililaria, et à ses compagnes Digna, Eumcnia et lùi[)re[)ia.

CoNVEissio. 8. Per dies aiitein* plu- rimos dovuit vorhuni Dei sanctus yarcissHS cpiscopus. Et baptizata est Hiluria cuin filia sua Afra et ciim puellis suis et ciim omni cognatioiie sua et tum omnibus caris suis...

Non. Aug. •< Apud - ])rovinciaui lllietiae, civitate Augustana, natalis sanctae Afrae : (|uae cuin esset > pa- i;aua < et nieretrix, > per doctri- nani saiirli lYarcissi cpiscopi ad Chri- stuin conversa, et ciin} omni doino sua baptizata, pro confessioneDomi- ni <C iiiiii tradita est. ^

MHB. Prid. Id. Aug. Ilome sanc- lorum. Crissanti. et darie et((ui cuni eispassisunt Cladius. Helaria. lason. Maurus. et milites LXX.

Passio. 3. Stabant^ autem iuvta ripam fluminis Digna et Eumcnia et Euptc'pia, quae fuc'unl ancillao eius \\..G. Âfrae\.. Cumque eas traiistu- lissent, invcncrnnl xVfrae corpus iiitei^rum. Puer autem ... nuiitiavit matri e\n?> Hilaiiac. Et vcnit ... tulit corpuseius et posuit ... in memoriam quam sibi construxerat. Nuntiatum est autem et iudici Gaio, et misit ... Euntes autem milites ... ubi vidcrunt omnes simul contemnere sacrificia, repleve- riint memoriam sarment is ... et clauserunt super eas, et subposito igné liabierunt.

Il Id. Aug. Sanctae Hilariac, ma- tris sanctae Afrae martyris, (juac cum ad sepulcbrum illius excubaret, ibidem pro fide Christi a persecuto- ribus igni tratlita est, cum Digna et Eumenia et Euprepia^ quae fuerant puellae sanctae Afrae.

Vita S. Ambrosii (auctore Paulino) '^. Notices des SS. Vital et Agricola ['l'j novembre), Nazaire et Celse (12 juin), Sisinnius et Alexandre (29 mai).

Vita. 29. In eadem^eliam |^EIoren- tinorum] civitate basilicim consti- tuit, in (pia tieposuit relicpiias mar- tyruni P'italis et Agricolae (juorum corpnra in Bononiensi civitate leva- verat*, posita enim erant corpora marlyrum inter corpora ludaeorum, nec erat cognituni populo cliristiano nisi se sanrti martyres sacertloti ipsius ec("lesiae révélassent. Quae ciun deponercntur sub altari (piod cadem basilica

V Kl. Dec. << Natale sanctorum martyriim Agricolae et Vitalis^^ quorum corpora, cum essent posita inter sepuicïwn ludaeorum et populo christiano prorsns incognita, beatus Amlirosins, ipsis sanctis martyribus revelantibus , apud Bononiensem civi- tate m reperit. Quae(\\\(^, extrucla eccicsia. cum magna fidclium lae- titia et daemonum poenis confitentium mérita martyrum sub altari déposait.

est lu cadem basilica constitutuni, magna illic totius plebis sanctae laetitia atcpie exsultatio fuit poena dae- monum conjitentium martyrum mérita.

I. Éd. Kkusch, dans M. G. H., SS. lier. Mcrou., ill,55. ■'.. Murtyrolog'e lyonnais du nis. '3879. Cf. p. 14S. >. M. G. H., tom. cil., p. Gi.

4. /^///>. 377.

5. P.L., XIV, 37.

0. Mari. lyonn.Cf. p. 9.t5.

252

r.E MARTYROLOGE DE FLORLS DE LYON.

MHB. Pkii). Id. Iun. ... Nabori. Na- zari [omm. EW].

Vit A. 32 ... Quo in tempore ' sancli Nazarii inartyris corpus, quod crat in horto positum extra cwitatem, levatum. ad ha.silicani Apostolorum^ quae est in Romana, transtulit. Fidinius autem in sepul- cro quo iacebat corpus martyris, qui quando passus sit usquc in liodier- îiuni scire non possuiniis^ sangui- neni martyris ita recenteni quasi eo- dem die fuisset effusus. Caput etiam ipsius quod ab impiis fuerat ahcis- suin^ ita integrum atque incorruptuiu cum capiUis capitis atque barba, ut nobis DÏderetur eodeni tempore quo levahatur lotuni atque co/nposituni in sepulcro ... Etiam odore tanto rc- pleti sumus, ut omnium aromatum vinceret suavitatem. 33. Quo levato corpore martyris, et in lectica com- posito, statim ad sanctuni Celsum martyrem^ qui in eodem liorto positus est^ cum sancto sacerdote ad oratio- nem perrexinius ... iioc erat signiim revelati corporis : si sanctus sacerdos ad queni nunquain antea fuerat oratuin isset ... Translata \l\u\v\.e corpore mar- tyris ad basilicam Apostolorum ... quidam de populo repletus spiritu im- mundo clamare coepit ...

II Id. Iun. Mediolani, natale .srtwc- torum Nazarii el C(?/.vtpueri, quorum corpora cum essent condita in horto extra civitatcm^ beatus Ambrosius Domino révélante reperit. Patefacto autem sepulchro in quo iacebat cor- pus sancti Nazarii^ qui quando pas- sus sit usque in hodiernum ic^noratur, viderunt sanguinem martyris ita recentcm quasi eadem die fuisset effa sus^ caput etiam ipsius quod ab im- piis fuerat abscissum, ita integrum, atque incorruptum, cum capillis ca- pitis et barba., ut videretur eodem tempore quo levabatur lotum atque compositum i/i sepulchro. Etiam odore tanto repleti sunt.^ ut omnium aroma- tum vinceret suavitatem. Utrosque vero transtulit ad basilicam Aposto- lorum, quae est in Romana. Scribit^ sanctus Paulinus in Vita beati Am-I brosii.

MHB. IV Kl. Iun. ... In Anaunta. Sisinni. Aiexandri. Martyrii.

Vita. 52. Sisinnii'^ et\^metAlexan- <5?/'i inartyrum qui nostristemporibus, hoc est post obitum sancti Ambrosii, in Anauniae partibus^ persequcntibus gentilibus viris martyrii coronam adepti sunt, cum reliquias Mediolani summa cum devotione susciperemus, adveniente quodam caeco et referente cognovimus, qui, eodem die, tacto lo- culo in quo sanclorum reliquiae portabantur, lumen re.ccpit vir, ut ipse asserebat, de littore Dalmatino ...

IV Kl. Iun. Natale sanctorum'i Sisinnii et Aiexandri: qui in Anauniae] partibus^ perscquentibus gentilibus vi- ris., martyrii coronam adepti sunt. Quorum reliquias cum Mediolanenses summa devotione susciperent., quidam caecusex littore Dalmateno adveniens., tacto Inculo^ lumen recepit. Scribit sanctus Paulinus in Vita beati Am- brosii.

Erat enim

Passio S""^ Anastasiae \ Modification à la notice de S. Chrysogone (24 novembre) et addition a la notice de S*"® Anas- tasie (25 décembre).

VIII Kl. Dec. < Romae, natale sancti Chrysoi^oni '' > martyris < qui.

1. P.L., XIV, 38.

2. P.L.,XIV, 44.

3. JifJL. 400, etc.

4. Bède. Cf. p. 58. Pour la source do ladditioii qui figure ici, voyez au même endroit, eu l'eg-ard du texte de Bède.

Li: TEXTE ET LES SOURCES.

2èJ3

jKTserutione Dioclcliîini, > post long.i vincula et carceres pro coustantis- sima Cliristi coufessioiie toleratos, capite caesus cl in mare proiectus<C mar- tvriiim consuniinavit. Scriptiini in j)assione saiictae Anastasiae. ^

F.v>sio... rLu(iusi)ra(ri'clns ', inssit eain scil. Anastasiani^ in navim im- poni et ciim miiltis aliis, quos lei;( s imv iani pnnierant, pelai^^i flnclil)us ilemcri>i. Jurant enini alii honiiciclae, alii prt) adiilterio. alii pro (llvecsis sacrilegiis da!nnati.y///t'/- (/nos oni/tes unus erat cliristianiis nominc Euticia- iius. enipraedia snblata paterna siuït cuni divcs cssct.. Hic, iiuiocciUisslinae natitiae^ etiani aiisiotclicos siij)cra- vit. 1\^\\\ siiblatis sihi omnibus Jacul- tatibus, tacuit niliil en gitan s nihil- ffuc vietucns nisi hoc : ne facilitâtes ac divitias fidci peideret. Quotiescumque dtniquc fuissct aiiditiis, quoties in- terrogatus, nihil aliiid dicebat : Christum mihi non toiletis etiainsi

caput abstideritis Cunu(nc omnes

variis intciTcctionihns niartyriuni célébrassent, Anastasia pcr nianiis et petles extensa et li^ata ad palos lixos... eniisit sj)irituni. Tune yJpoi- lonia, christiana matroiia^ pei' matro- nani j)raefecti nicruit corpus eius tollere. Quod aecipiens cxosculatur.

VI II Kl.Iav. <^ Natale sanclae Ana- stasiae... niartyrinni celebrarnnt ^. > Juter quos omnes unus eratnomine Eu- tyc/nanus, innncentissimae naturae. qui sublatis sibi, cum dives cssct, om- nibus facultatibus , tacuit^ nihil cogi- tans, nihilquc metuens^ nisi hoc : ne jaeultatcs ac divitias fidci perdcrct. Quotiescumque denique fuisset au- ditus^ (piotiescn\\\{\\\v. interrogatus nihil aliiid dicebat : Christum mihi non toilet etiam (pii caput abstulerit. Tune yJpollo/iia, christiana matrona, tollens corpus beatae Anastasiae cxosculatur^ et aromatibus condiens dignisque linteaminibus olwohens, intra viridarium domus suae, ut de- cuit martyrem sepelivit: atque ex- j>enso non parvo pecuniae numéro, basilicam ubi eam sepelierat fabrica- vit. Passa est aulem sancta Ana- stasia FUI Kal. îanuarii, et in con- ditis habita. Deposita autem est postcaquam basilica fabricata est in domo Apolloniae^ /// Idiiuin Septeni- briuniy in eadem basilica. et aromatibus condiens al que dignis linteaminibus obvolvens, inira viridarium domus suae, ut deciiit martyrani sepelivit, atque, expensa non parva pccunia^ basilicam ubi eam sepelierat f'abri- cavit. Passa est autem sancta Anastasia FIfl Kal. lanuarias, et condita in venerando tumulo. Deposita est autem posteaquani basilica fabricata est in dnmo Apolloniae, fil Idiis Septembris,^ in eadem basilica ...

Passio s. Andeoli '. Xoiice de S. Andéol (i*' mai).

Passio. 1. l^Mlui" ', postcacjiiam i^lo- riosus Irenaeus episcopus... 'A&sanc- tiim Polycarpiim' Smyrnensis urbis episcopum, a cpio doctus l'ucrat, ve- nions ait : ... Tiansmiile duos saccr- dotes, id est lienignum et Andoehium et Thyrsum JcNitam, (lalliarum urbi- bus praedicare... [\... T<iiia noctc

Kl. Mail In Galliis, terrilorio Vivariensi, in loco qui vocatus est antifjuitus Gentibiis, sancti Andeoli subdiaconi, quem misit ab Oriente sanctus Polycarpus, cum beato Beni- gno et Andochio presbyte ris et Tyrso diaeono.^ ad praedicanduni verbum Dei in Gcdliam. (lui us praedicatione

f. ïiibUoificca Casinensis, llf, Florilegiani, p. 184. '. Bèdo. Cf. p. iJOf 5. liJfL. 4-Vi.

\. AA.SS., Mai. I, 3G-39.

5. .le l'établis ici le nom do S. Polycarpc si malcncnntrouscmoril supprimé )ar l'édition. Cf. AA.SS., loc. cit., notes d cl i^.

254

LE MARTYROLOGE DE FF.ORUS DE LYON.

Caesar ^cverus comperta^ spinosis fastibus criidelis.sime flagellatum iti carcerem trudi praecepit; et alia die productuin^ cuni videiet superari non posse, lussit ad siniHitadiiiein gladii de ligno duriss'imo ciiseni Jieri^ et lit crucis inodiun caput eius scindi. Quod cum faotiim f'uisset, eliso in lerram ccrehro^ gloriosa morte trans- latas est.

veniens ad Polycarpuni beatissimus Irenaeus... dixit ad eum : Pater sancte, adhuc nobis videtur ut di- rigas Aiideoliun subdiac.oimm post fratres nostros ... G ... Twnc beatis- simi sacerdotes Benignus et Ando- c/iiiis, una cinn Thyrso diacono, atl Angiistodunensem urbem properant festinanter ... 7. Sanctus vero An- deohis ... us([ue ad Rhodanum flu- vium pervenit ... ibidemque subsi-

stit ... 8. Dum haec itaque agerentur, iniquissimus Caesar Severus ad urbem Yalentiam properans ... beatum Andeolum ... ad se adduci praecepit ... 9. Et ... dixit : ... Undees? ... Respondit : De partibus Orientis ... missus sum ut verbitm Dei gentibus praedicem ... 11. Tune iratus Severus iussit eum... ad trocbleas extendi ... atque .9/?i/?o.ÇL9 \ecùh\\s cru délit er (lAedï praecepit-, sic vero ut quinquaginla/«5^e.v ... frangerentur ... Dixit niinistris : ... Quaerite locum tenebrosum ... ibique eum recludite ... I4. Mane autem facto pro- ducitur... 16 ... Tune iussit [Se\erus] ad similitudinem gladii de ligna duris- simo enseni fieri^ et in crucis modum caput eius crudeb'ter scindi. Ministri vero ... ita caput eius in crucis modum coiitriverunt ut, eliso in terrant cere- bro ... vitae fecerit finem ... 19 ... Martyrizatus est ... Kalendas Maii ... et VT Non. Maii per beatissimam Tulliam ibidem, in loco qui vocatur Genti- bus.^ sepultus ...

Acta XII Sociorum K Notices des SS. Carpophore el Abundius (10 décembre) et de S. Brice (9 juillet).

Acta. 5. Briccius ^ vero cum Ha- bundio et Carpoforo ... venit ad ur- bem Spoletinani, ... 6. Tune euntes ministri ... invenerunt Habundium diaconum et Carpoforwn presbyte- runi... Cum autem audissent Turgius etLeontius[Carpoforum] .. . iusserunt ministris suis ut fustibus nodosis omnia membra eius disrumperent ... et in carcere eum retrudi praecepe- lunt, signantes annulo suo, ita ut a nullo homine nec potus nec cibus ei daretur ... 9 ... Jngelus ... perrexit ad carcerem ... et dixit : ... Egredi- mim et praedicate verbuni Domini in civitate ... Qui eadem bora egressi sunt ... II. Eodem tempore decretum posuerunt Z>toc/e/««/«f.9 et Maximianus ... i3 ... Martianus iussit ut cum lapidibus ora eorum tunderentur et leva- lentur in equuleo ... et iussit eos retrudi in carceiem, et iussit ... eos capite truncari ... Decapitati sunt sub die quarto Iduum Decembriuni.

IV Id. Dec. Apud Hispolitanam c'i- vitatem, sanctorum martyrum Car- pofori presbyteri et Abundii diaconi.^ qui persecutione Diocletiani, sub in- dice Martiano^ in confessioneChristi primo fustibus crudelissime caesi, deinde in carcerem negato cibo et potu retrusi^ unde per Angeluni educti, et verbuni Dei praedicantes iterum tenti, et ora ipsorum lapidibus contusa sunt-, rursumque equuleo torti et post haec diu carcere macerati, novissime gladio percussi sunt.

iS. Post haec venerunt magistri ad Martianum et dixerunt ei : Est de christianis illis alius seductor abs-

YII Id. Iul. In civitate Manu- laiia^ sancti Briccii episcopi et con- fessoris : qui sub iudice Martiojio.

1. BHL. 1620.

2. AA.SS., TuL I, Tract. prcUm., pp. 9 et suiv.

LE TEXTE ET LES SOUKGES.

2orî

fondit us /// cU'Uatc Martulaiia ... Quoaudito, Martianus^ hirore nimio ropiclus. iiissit ininistris suis ut ... euin addiicrreiit aiite vostij^ia sua ... i(> ... hiss'il ns ehii lf(/)i(/ihus dïvm\\\n et /// cciilco sii.spendi et vir^MS fortiter oinnis* caro eiiis dis.sipari ... et i/i (•arccrcm recipi ... In eadem noclc factus est tcrrac motus magiius in eadem arbe, et cnncussit fundamento palatinni ul)i Martianus erat, et op- pressit centuni viginti animas paga- norum eum ipso iMartiano ... Eadem vero liora in\enit .fiigcluin Doniini et beatuni Petruin apostoliiin in in-

j)o.stquam os lapide contusus est, in ('(Hiuîeo erudelissiine excruciatus, in l^omini eont'essiono perdurans, iii carccrcni trusus est. Noclc autem tcrrac niota gravi civitas concassa^ inter alios plures ctiam Martianuin oeeidit. Et Christ i confesser, ab Aii- gclo saneto et a bcato Petro apostolo visitatus, atqiie ad praedicandum Evangelium conf'ortatas, magnas po^ pidoruin eredentium nmttitadincs omnipotenti Dec luerifaciens qaievit in pace. Cuius aniniani vidcrunt adstantes in spccic columbae niveae caelo recipi.

gressu eareeris ... et dixit [beatus Petrusj : Eslo fottis in doctrina Domini et doce populum qui eredituni est Domino: eonseeravitque eum in ordine pontifieatns . .. 17 ... S an c tus i\n\e\w Briccius, repletus Spiritu saneto ... l^ajitizavit niidtitudineni populi ... 19 ...

Quadam die Hesurrectionis sancta illa anima a carne soluta est : (juae

multis videntihus fVati-ibus rjui ad eius obitum vénérant, in specie cohunbac apparnit. Vidcrunt nam({iie eius aniniani cacLiini penetrare ... B.equici>it in pace nono die nicnsis Iulii.

Passio s. Desiderii^ Addition à la notice de S. Didier évêque de Langres (2 3 mai).

l^.\ssio. 4 ... Obtulit 2 se etiam pro suiscivibus, cerviee parata, pins pa- stor ad victimam ... Xulla reetor impius permotus est pietate : sed crudelitatis perseverantia inflamma- tus caput amputari praeeepit sacer- dotis : plures etiam christianos eadem simul hoia et eadem sententia inter- ire praeeepit ... 6. [n urbe sua .sanc- tus pontif'ex dono martyrii praecipue locuj)letatus est; in cadeni etiam urbe

X Kl. Iun. <^ Apud ^ Lingones, passio sancti Desiderii ... amentia correptus interiit. > Sepultus est idem beatus martyr in basilica inira urbis muros, quam /idelium populiis a Christo ei commissus, praecipuo ipsius aniorc et pia devotione ad tu- telam civiuni iieri procuravit. Passi sunt autem eum eo et plures alii de numéro gregissui, et apud eandeniur- beni conditi.

pro salvationumbeneficiis, eum eae- teris martyribus, veneratione est débita tumulatus. Praeterito tempore, quan- tum fuit a suis civibus lionoratus al((ue dilectus sepulturae suae locus mani- festis declarare videtur indieiis, in tantum ut in^ra niuros.^ amor populi diWu- sus corpus ad tumulandum reeiperet sacerdotis ...

Vita s. Donati '. Notice de s. Donat de Sisteron (18 août).

Vita. Beatus igitur ^ Donatus ur- XV Kl. Sep. In Gallifs, pago

bis Aurelianensis extitit oriundus ... Sigisterico.^m monte qui dicitur /«/•«,

I. BHL. 2145.

a. .\A.SS., Mai. V, 244-24G.

>. Mart. lyonn. Cf. p. i55.

',. /?///>. 2 '3 10.

."). Cnfal. niHs. hagiogr. Paris,, I, 'Jo()-'3i,j.

2:)0 LE MARTYROLOGE DE FLOUUS DE LYON.

unius niora lusti'i Davidica carmina 5«/<c// Z)o/m^< presbyteri ; (jui ab ipsls pei'cuirens, (;\ sequenti biennio ii- infantiae riulinientis mira Dei gratia IriusqiicTestameiiti scicntiam mente praeditus, ex iirbe Aiirelianensi ad lecondens ... ponilur ïnfula sacei- praefatiim locum iiL soli Christo dotali ... 3 ... Ab urhe digressus ... vacaretadveniens^ «/<rtrAo/r^/rrt/« illic venit ad monteni Alpium Galliarum vitain multls annis cxegit. tanla nii- (ud Lura vocatur. Quo perserutato, raculorum gloria claïus lit, inter cae- invenit quemdani locum ... animali- tera gesta magnifica, etiam draconcm bus monstruosis occupatum, inter imm<2//e/M atque terribilem suisexinde ([uae ei immanissiinus f/raco ... 4 ... oratlonibus effagatain extingueret. (|uem Donatus inspiciens genu flexit Cumque dies vocationis e'ius in.s tare f, et oravit ... et statim draco versus adveniente sancto abbate Mario., cui in fiigam ... au/agit ... nusquam ita fuerat revelatum, i/i/^/-7'c//;« o/'rt- visus ultra comparuit . . . Quod videiis tionis migra vit ad Christum, .<iepultiis- sanctus Donatus ... accessit ad locum (pie est ab eodem pâtre in loco suo. et ... ibi, soli Deo notus, pluribus

annis anachoreticani exercuit vltani ... [permulta narrantur in sequentibus miracida et gesta magnifica\ lo. Quodam igitur tempore orationis gratia se- dem Sigistcricensem Donatus adiré disposuit ... i5. J nstabat lemjpw?, quo ... intraturus in Domini suigaudium, debitum reciperet praemium. Eodem tem- pore ... abba Badocensis nwnasterii, nomine Marins, clarus virtutibus et sapientia inter caetera fidelium agmina ... praepollebat. Huic divinis prae- occupatoofficiis, in spiritu. Dei nutu, compertum estdebere visitare sanctum sacerdotem Donatum, et ... exsurgens adiit Donatum ... Qui dum prolixius orarent, Donatus viaticum petiit et accepit. Quo percepto ... inter verba ora- tionis sanctum et incontaminatum ad Dominum Deum transmisit spiritum. XIIIl Rai. septembris. Beatus autem Marins [eum] ... ibidem ... sepelivit ...

Le saint abbé Marins, dont il est question clans la notice de S. Donat, a été, lui aussi, introduit au martyrologe par notre rédacteur dans les termes suivants, qui s'inspirent de la KitaS. Do- nati 1 5) :

VI Kl. Feb. Beati Marii, abbalis monasterii £of/aceA^5w, cuius Vitamplenam virtutibus vir illustris ac patricius Dynamius scribit.

Nous avons conservé au moins un résumé de l'œuvre de Dy- namius à laquelle il est fait ici allusion^; mais le martyrologiste, {|ui peut ne l'avoir connu que de réputation, ne lui fait aucun emprunt, sinon peut-être celui de la date du 6 des Calendes de février 2.

Passio SS. Eleutherii et Anthiael Notice de S. Éleu-

thère et de S*^^ Anthia ( 1 8 avril) .

La mention topographique -.ApudMessanaju, Apuliae cwitaieiiiy

1. BHL. 5540. Cf. AA.SS., lan. II, 774-775.

2. « II ...Tantarum itaque virtutum gloria redimitus, tantoruni miraculorum Ictnge lateque coruscans, F/A^/. /'eô/wariï... praedictus confessor Domini Marins, l'clix de corpore migravlt ad Christum. » AA.SS., loc. cit.

3. BHL. 245 1.

I

LE TEXTE ET LES SOURCES. 2:i7

par débute celle notice, a causé beaucoup d'embarras aux hagioii^ra plies. Je crois qu'elle n'est que le produit d'une mau- vaise lecture de ces mots de la Passion : cuni episcopiun ordina- vit atquc in Apuliam CIVITATEM AECANAM destinant. La ciçitas Aecana des anciens, correspond à la Troja moderne, dans Li Capitanate. l^es deux Passions des Acta Sanctorum et de Mombritius sont, par ailleurs, d'accord avec le martyrolog^e hiéronvmien pour placer le martyre de ce saint Eleuthère à RomeL

MHB. Xliri Kl. Mai. ... Rome XIV Kl. Mai. Apud Mcssanam,

Eleoteriepisc'opi etantl.'ic iiiatriseius. Apuliae clvitatem, natale saiictoruiii

Passio. Eleutherii- ... pater ... xw^vi'^Yxxm Eleutliciii cpUcopi et An- paivuliim [eum] diinisit matri siiae et thiae matris eiiis. Qui bcatus episco- unicum reli(juit Antiac fîlium. Quae pus, cum esset et .sanctimonia vitae eum postmoclum offerens Deo^ cui- et miraculorum virtute illustris, sub clam sancto tradidit episcopo sacris Adviano principe, in confessione litteri.s edocendum ... Videns sanctus Christi lectum ferreum ignitum, cra- episcopus ... multa signa per eum ticulam et sartaginem^ oleuni, picem fieri et spiritus immundos expelli, ac resinam ferventem .superans, leo- petentibus saepe multis eum episco- nibus quoque proiectus sed ab hi.s puni ordinari, in Apuliam civitateni illaesus, novissime una cum niatre [Hecanam-^] destinavit . . . Tune A dria- gladio iugulatur. nus imperator Romam de partibus

Orientis advenif, audiensque Eleutherii famam quia signa et virlutes per eum Dominus ... demonstraret ... exhiberi eum praecepit ... iussit afferri lectum aereuin et,impo.sito eo, quattuor partes extendi ... ignis vero erat suppositus ... iussit afferri craticulam et oleum et ignem ... coUigari eum et mitti in cra- liculam ... statim autem ignis extinctus est ... iussit afferri sartaginem et ... insiliens [Eleutherius] in sartaginem bullientem requiescebat ... [Adrianus] iussit sibi praeparari ludos ... misso itacjue Eleutherio in amphiteatrinn iussit ei leaenam dimitti quae ... cucurrit ad pedes eius ... iussit iterum leonem dimitti ei : qui cucurrit ad pedes sancti Eleutherii ... Et [Eleutherius] se percuti praecepit ... Postquam percussus est ... mater eius gavisa est ... Videns autem eam Adrianus requisivit (juae esset et ... eam ^/rtr//o percuti praecepit...

1. Cf. BIIL. 2400 (AA.SS., Apr. II, 532) : « Videns autem Adrianus imperator corpora eorum inhumata, reliquit ea : venientes autem noctc sancti viri rapue- runt corpora eorum : et, mia cum episcopo nominc Primo, venerunt ab urbe Roma in campum Reatinum... ». BHL. 245i (Mo.mbiutius) : « Acta sunt haec circa sanctum Dei Eleutherium episcopum et Antiam matrem eius, apud urbem Romam, die XIII Kal. Maias, subAdriano imperatore ». La mention du martyro- loge hiéronymien est reproduite ci-dessus, en tète de l'extrait de la Passion.

2. MOMBRITIUS, I, 200-251''.

3. Je complète ici le texte de Mombritius, évidemment tronqué, au moyen du court fragment de la même rédaction lilIL. 245i, donné par les AA.SS. (tom. cit., 533, note a) : « Et cum esset annorum viginti, videns sanctus episcopus •oui fuerat cominendatus, multa signa per eum fieri, et spiritus immundos expelli, petentibus multis saepe eum, cplscopuni ordincunl (iffjue in Apuliam, civitateni Hkcanam destinavit. » D'ailleurs le texte de Mombritius lui-même fournit un f)eu plus loin la même indication, mais cori'ompue : « De ciuitate au^em Enechu.m ubi erat sanctus Eleutherius episcopus, etc. » Il est à peine besoin

LES MARTYROfcOGES IHSTORIQLES. 17

2b8

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Passio S'"' Eugeniae'. Notices de S'" Basille ('20 mai), de S**^ Eugénie ('>.5 décembre) et addition à la notice des saints Prote et Hyacinthe (11 septembre).

XIII Kl. lux. Romac, via Salaria, natale sanctae Basillac, virgi/tis el martyris Christi, quae ciim esset e.v regio génère et liaberet sponsum illii- strissimiim noniiiie Pompeiiini, per heatani Eugcniam et sanetos vires Protum et laciiictiim conversa ad fîdem, accusata est a praefato sponso suo quocl esset duistiaiia. Decrevit eontiiiuo Gallicnus yhigustus qui tune Christi persequebatnr Ecclesiam, ut aiit sponsum rcciperet, ant gladio interiret. Conventa de hoc respondit se Regeni regum sponsum habere, qui est Cliristus Jîlius Dei, et cum haec dixis- set^ gladio /^/««.sverberata est.

MHB. XIII Kl. Iun. Romae. Via Salaria Vetere. Baseli [E. hasilae].

Passio. 20 ... Ad beatam Euge- iiiam - cum niuhae matronae conve- nirent ... (juaedain ex regio génère virgo, Basilla uoniine, cupiebat eam attingere ...Tuui beata Eugenia cou- vocat ad se ... Protum et Hyacinthum («t dicit eis : ... vos Basilhie offeram sub specic muneris, ut vos eam in Christo faciatis aucillam. Fit itaque huius muneris gratia ... il\ ... Perrexit una ex aiicillis [Basillae] ad Pompcium sponsum Basillae quae et dixit : ... scias ... hanc ita factam christianam ut tibi omnino non nubat ... y.5. Audieiis haec Pom- peius vehementer coepit ardere, et ... prostravit se coram imperatore dicens : Subvenite Romanis vestris ... -26. Haec et similia dam prosequeretur ... decrevit Gallienus Augustus ut aut sponsum suum Basilla avciperet, aut gladio interiret ... Convenitur Basilla ut sponsum recipiat. Dicit se \\\\\F\.egcm regum habere sponsum, qui est Cliristus fdius Dei. Et cum lioc dixisset, gladio trans- fossa est.

MHB. \ail Kl. Ian. ... et in ci- miterio aproniani. via. latina Romae passio. sanctae eugeniae virginis.

Passio. 21. Omnibus ^ itaque viduis christianis conventus erat ad beatam Claudiam et omnibus virgi- nibus conventus erat ad beatam Eu- gcniam ... •i.'i. Valeriano itaque et Gallieno imperatoribus ... 28. ... Nice tins ... iussit eam duci ad templum Dianae ... Tune beata Eu- genia expandens manus suas coepit orare ... et dum oraret fit terrae motus in eodem loco, et ita templi ipsius fundamenta mersa sunt cum idoio ut nihil amplius remanserit ...

VIII Kl. Ian. Romae ^ in cimiterio Aproniani, passio sanctae Eugeniae virginis: quae lempore Gallieniimpe- ratoris, post multa virtutum insignia et sacros virginum choros quas Christo Domino aggregaverat , sub Nicctio Urbis praejecto^ alligata saxo et praecipitata in Tiberim mergi non potuit, indc tliermis ignitis inclusa, illaesa reporta est, novissime in cu- stodia giatho iugulatur; et subfatum est corpus eius ab affinibus dus chri' stianis, et positum est non longe ab urbe, via Latina, in praedio dus pro- prio, ubi multorum sanctorum ipsa sepelierat membra .

Nuntiantur ista praefecto, praefectus

imperatori manifestât. Imperator eam iubet ligari saxo et praecipitari in

Tiberim : sed statim saxum disruptum est. Beata vcro Eugenia ita seden*

d'ajouter que c'est surtout à des textes comme ceux-ci que s'appliquent nos réserves générales de la Préface. Le rédacteur du martyrologe s'est servi de la Passion i^//L.245i, ou d'un texte approchant.

1. BHL. 2GG(;.

2. P.L., LXXin, (mG.

3. [Ind., eol. 017.

LE TEXTE ET LES SOLUCES. 259

[i[)vv flmlali jujua cirordjatur ... -29. Item mr/' sublata lu thcrmarum Se- eriaiianiMi foriiacihus millitiir : (|uae sic statini ext'mctae sunt ut therma-

Lim calor refrii^cscerot iiiittitur post liaec in ciislocliaiii tciiehraruiii ...

pso aiitem die Nalalis Domiiii missiis est gladiator (|ui cain in caslodia po- itaiu perciissil, rt suhlatuni est corpus ah a/Jinihus cliristianls et positum est on longe ah urhe, via Latina, in praedio eius proprio, uln niultoruni sancfo- 'ini ipsa scpelierat incinhra.

MHB. III Id. Sep. Home. Via Sa- l[I lu. Ski». < Koniae ' > via

iria vefere in cimiterio. Basille. Salaria vcterc^ in cimiterio Basillac^

anctoruni. Proti. et lacinti. ({ui fiie- natale sanctorani martyrnm << Proti

mit doctoreschristianelegis. Sanclae et lacincti, qui erant euuuchl sanctae

lugenie et hasillae. Eugeniae virijinis. ^ Qui cum lovi

Passio. 26 Tenti stalim 2 sacrificarc iubercntur, orationibus

rotus et Hyacintiuis traliuntur ad eoriiin '\Ui si niulachruni lavis ad r/iiod

imphim ^ sed^ 0 rat ion e ni illis t'acienti- ducebantur co/nniinutuni est ut (juid

us, sinmlacruni lovis ad quod du" fuerit non pareret. Quod niagicis ar-

ebantur sacrificarc cecidit ad pedes tibus deputans Nicctius urbis pracfec-

oruni, et ita conuninutuni cstutixh'i tus iussii eos continuo dccollari. ucrit non pareret. Non virtuli divi-

lae sed niagicae arti hoc imputans, iubct eos dccollari Nicctius urbis prae^ cctus.

Passio S"' Eulaliae Emeritensis '. Addition à la notice ie S'° Eulalie, et notice de S^" Julie (10 décembre).

Celte addition et cette notice dérivent de la Passion de Florez [ui, nous l'avons vu plus haut, est un texte retouché. Seul le létail concernant l'autel de la sainte de Mérida n'a pas d'équi- alent dans le texte actuel de la Passion, mais il figure dans Vudence [Peristephanon, Kymn. IIP, ->. 11) :

Sic venerarier ossa libet Ossibus altar et imposituni : nia Dei sita sub pedibus Prospicit haec, populoscjue suos Carminé propitiata fovet '*, ^

Grégoire de Tours [fn gloj\ mart., 90) fait, lui aussi, allu- lion à cet autel : Sunl igitur ante eius altare quo sancta memhra eguntur ires arbores ^. . .

Passio. i l'iulalia b::atissinia^ IV Id. Dec. >< Apud F'merilam ...

aela ad pussioneni prosiluit, petens natale sanctae Eulaliae virginis

)rotinus civitatem ... Pracstahat vero caelum petiit. > Cuius beatum corpus

I. Bt'de. Cf. p. III.

.ï. P.L., LXXIll, col. (iiQ.

3. BHL. 2700.

4. P.L., LX, 35G-r);.

5. M. G. H., SS. /{(',. Mcrou., I, 548.

0. Flouez, Kspann sagrada, Xfll, 398-40G.

260 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

ei comitatum atcfue consorlium Iulia pcr iruhium iiissii praesidis pepcndU

coiiçirginalis élus : et, cum iter âge- in ligno. Sed citi luunana juerant

rent, dixit beata Ealalia : Notum sit obsequia denegata caeleslia fuerunt

tibi, domina soror, quia iiovissima mimera concessa. Nam nix desuper

vado sed prior patior ... 8. Post haec puellae corpus aspersus^ ut quod ex

ergo beata Eulalia, diversisgeneribus uiraque. parte appositus ignis ardoris

tormentorum macerata, pendens iii sui incendio canfiagravcrat, iiivali

cruce, super bis omnibus gloriabatiir. candorc coopertuni diviria gratia de-

Cuius beatuin corpus integrum cilbarct. Sicque a christianis reveren-

et illaesum pcr triduum iussu prae- 1er ahlatci et devotione débita sub

sidis pepeiidit in ligno ... Sed cui lui- sacro aitari deposita, miraculorum

niana Juerant obsequia denet^ala, gloria ilhistratur.

caelestia per divinam largitatem af- Eodem die, apud praefatam urbem,

fuerunt mérita (?) concessa : nam nix passio sanctae fuliae : quae fuit con-

desuper puellae corpus adspersit ... virginalis bcatae Eulaliae, quae illi

Est omnibus notum Eulaliam beatis- ad passioneni properanti individua

simam eliam hic iam récépissé sui cornes et sodalis adhaesit. laboris mercedem, ut corpus eius

quod ex utraque parte adpnsitus ignis ardoris sui incendio conflagraveral, niçali candore coopertuni divina gratia dealbaret. Furtim itaque a christianis corpus eius aufertur et cum omni reverentia sepebtur.

Passio S""" Euphemiae. Notice des SS. Sosthène et Victor (lo septembre).

IV Id. Sep. In Calcidona, natale sanctorum Sostbenis et Victoris : qui, cum beata Eupbemia pro Cbristi nomine sub Prisco consule decertaret, apertis sibi divinitus oculis, viderunt circa iliam angelorum praesidia sanc- tarumque virginum cborum, atque hoc viso ad Christum conversi, ob insu- perabilem fidei confessionem Irusi in carcerem et inde producti, ad stipites religati sunt. Quibus primum ursi ac deinde ferocissimus leo dimissi, cum in nullo eos laederent, misit proconsul ad deferendam cupam in qua eos pariter concremaret. Illi vero interea incumbentes orationi, vocati de caelo, datoque sibi invicem pacis osculo, spiritum emiserunt.

Comme nous l'avons fait remarquer déjà, la Passio S""^ Eu- phemiae est uij de ces textes souvent remaniés dont plusieurs , rédactions sont encore inédites. La notice donnée ci-dessus ne ,1 procède d'aucun des textes publiés \ mais la rédaction employée n'en était certainement pas très différente.

Passio S. Fabii^. Addition à la mention de S. Fabius ,(3i juillet).

Passio. 3. Sed ^ hic Fabius noster II Kl. Aug. < Caesareae, passio

inclvtus miles et martyr invictus ... sanctiFabiimartyris''>qui, cum ferre ^

1. BHL. 2708 (MoMBRiTius, I, 255^-258) et BIIL. 2718 {BibJ. Casin., III, Florileg.,! 114-116). !

2. BIIL. 2818. ' '-

3. Anal. Boll., IX, i23-i34. \

4. Mart. lyonn. Cf. p. 2o5.

LE TEXTE ET EES SOURCES.

26i

... cum ... iubcM'etur ... pracsidia- la siiî;n;i gestare, gloriosa illico pio- upit voce : ... ultra non patiar, non îiain fusa aiiro (îi^inonta. ... 5, Hacc lo(icliuialil(Mj)i()lit(ntc .. .j)ia('ses... ru(/i niartvrcin iubct iu carccrcni

. 6. Paucis i^itur exaclis dielnis ... roducilitr. Sistiliir ad fribimaL ... ntcrrof^atiis scnici et iteruni ... lo- nchatur corani praesiilc tcstimo- inm C/iristi, qui se pracsuinehat on posso in eius confessionc con- indi ... 7. runc his exasperalus vo-

ibns [iudc.ï'] dictavit in niarty-

ein crudam an iinad version is scnteii-

iani... 8 et, ([uasi suspecta esset

e occiso saevilii, iiihct corpus exa- ime armatoiuin cniiois custodui ...

... iubpl post triduuin insui sacra !)ra reticido ... atdiic in ... fluc-

vexilla pracsidalia recusarel , pri- niuiu dicbits ali(|U()t in carceretn /ru- sus est. Deintle productus sistitur ante tribunal. Interrogatus seniel et itcru/n, in Clwisti rnnjcssionc perdu- rat, et inox a fuiibundo indice capi- tal i sentcntia condcmnatur. Post iiaec inlunnatuni corpus custodiri iubetur. Quotl, post triduuin^ reticulo insutum, in «naris profunda^ seorsuin caput, seorsuni cadaver, ïmnicrgitur. Sed Doniini virtule rescisso reticulo , nienibra capiti rei'ocantur, et scapulis cervix ciini indiciis passionis adiuii- i^ilur; atque ita suae integritati red- dilum corpus unda blandiorc ad Car- teiùtanuni litlusevcctum, et condigno cultu a fidelibus in basiiica tuinula- tuin est ^ .

ieinl)ra reticulo ... at(pic in

LIS ... iactari et ubi ad pelagi dorsa perventuni est ... alio deorswn ^

nput, alio ineinbra ... nierserunt. 10 ... Deus ... exu\R membra reticulo glo- ioso capiti rcvocavit. xVdhaesit hunieris caput, scapulis cen^ix, et ... reddidit orpus integritati suae Doniinus^ quod ... longa per aequoris spatia, a Caesa- Icnsis j)elagi regiontî atl Cartennitaruni littus famulantibus undis advehitur, t ... per indiciel vulneris publicatur ... Interea ... quod perseculor iratus rofundo dimersit littoribus blandicns fluctus exposuit ...

Passio SS. Fidei et Caprasii. Notices de sainte Foy 5 octobre) et de saint Cadrais (20 octobre).

MHB. Il Non. Oct.... In Galba ivitate Agenno. Natale Sancte. Fedis. larlvris.

Il Non. Oct. I/i Galliis., civitate Aginno.^ natale sanctae Fidis\\rg'm\s et inartyris, cuins exemplo beatus Caprasius ad agonem martyrii ani- matus est.

XIII Kl.. Nov. <^ In Galliis ■^, civitale Aginno^ sancti Caprasii martyris : ^ ui euin rabiein persecutionis declinans lateret in spelunca, audiens bea- ini Fidein virginein pro Christo fortiter agonizare, aniniatus ad toleran- iain j)assionuin, oravit ad Doniinuin ut, si pro certo eum dignuin gloria lartyrii iudicaret_, ex lapide spehincae illius aqua iimpidissima emanaret. )uod cuin Dominus continuo praestitisset, ilîe securus ad aream certa- iiinis pr()])eravit et palmam martyrii fortiter dimicando promeruit.

Les détails qui suivent les emprunts de ces deux notices au

I. Ce (lornier trait paraît inspiré par la finale de la Passion l'antoiir, un labitarit de (Jarteniiuni sans doute, s'adresse à la ville de Césarée et lui dit :

Utriquo liabuimus quod utriquc tenerc debuinius... Tibi martyr fudit san- ^uinoni, ad me pertulit integram passioneni... nunc noster est incola qui erat ester indigena... apud te peregit cuni triumplio martyrium, erga nos condidit ancti corporis monunienturu. » (Cf. recueil cité, p. i34).

?.. L'auteur de la notice du martyrologe avait un texte il lisait seorsuni .

3. Mart. lyonn. Cf. p. ?.i5.

262 LE .AJARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

martyrologe hiéronymien^ dérivent d'une Passion les saints Prime et Félicien ne figuraient pas, mais saint Caprais était connu comme le compagnon de martyre de sainte Foy. C'était donc un texte du genre de celui dont Labbe-, Surius -^j les Bol- landistes^ et, plus récemment, MM. Saltet% Bouillet et Servières'' ont publié diverses formes^. Néanmoins ce texte paraît avoir été différent de ceux que nous possédons : si l'on en juge par nos deux notices il devait être plus simple. Saint Caprais, au lieu de voir dans une extase le martyre de sainte Foy, en entend seu- lement parler; animé lui-même au combat, il demande à Dieu un signe pour s'assurer que son ardeur est selon la prudence; la source qui jaillit aussitôt lui fournit la réponse demandée. Tout cela s'enchaîne fort bien. Si l'on se reporte aux Passions, on verra que l'épisode de la source y est si maladroitement présenté qu'il n'y a pas de sens. Il ne serait pas absolument impossible qu'un martyrologiste ait tiré d'une Passion mal com- posée une notice dont toutes les parties seraient parfaitement cohérentes, mais ce procédé qui atteindrait le fond même de la légende ne paraît pas avoir été celui du rédacteur dont nous étudions le travail. Il y a donc tout lieu de croire que nos deux notices dérivent d'un texte maintenant perdu S.

Vita S. Fulgentii^. Addition à la notice de S. Fulgencc deRuspe^O (i*^'" janvier).

La courte notice du martyrologe résume en quelques mots la longue Vie du saint ^^ :

Kl. Ian. Apud Africam, natale ■< sancti Fiilj>entii ^2^ ecclesiae Ruspensis -< episcopi > et confessons, qui tempore Wandalicae persecutionis, ob

I. Le second de ces deux emprunts n'est pas immédiat. 11 avait déjà été fait par le rédacteur du Mart. lyonnais du ms. 3879.

I. Bibllothcca mamiscript. li brorujii, II (iGS'j), 528-53i.

3. ïom. V (i58o), qG(i-9G8.

4. AA.SS., Oct. Ylll, 817 et suiv.

î}. Bulletin de l itt. eccl. Çïoulousc), 1899, 177-181?. <). Sainte Foi/ vieige et martyre (1900), 707-711.

7. BIIL. 2929 et suiv., et Appendice (2934) et suiv.

8. Noter cependant certains rapports avec les textes publiés : BIIL.2C)3o (Si luus): « S. Caprasius... persecutionem sacrilegi tyranni declinans... sub foramin cuiusdam rupis positus latebat... »

9. BIIL. 3208.

10. Nous avons déjà relevé dans le texte du Martyrologe lyonnais du ms 3879 une notice de ce saint, différente de celle-ci. Comme nous l'avons dit, cettt notice est l'une des quatre ou cinq du début de l'année dont le cas est douteux.

II. Cf. P.L., LXV, ii7-i5o. Yoyez en particulier les § 40, 49, 50, 55 suiv., 63 et 04.

12. Cf. plus haut, p. 171.

\.E TEXTE ET LES SOURCES.

263

calliolicani fidom et cNimiani doctrinam -' al) ariauis iniilla perpessus > et (lin apiul Saidiniam rxilio rolej^atiis, taiHlcin ad ecoie^iaui suam redire perniissiis, et \ila et xciho clarns saneto fine (|iii('vit.

Inventio et Passio SS. Gervasii et Protasii'. Noiices de S. L rslcin u) juin» et de S. Vital de Ravenne (•m) juin).

MHlî. \llIJvr. lur. In Mcdiolano «ivitate. \atale Sanctoriim. Nazari et

\il[ Kr,. lii:. Apud liaventiam sa net! Ursic'ud inarlyris qui siih iii-

(.iervasi Protasi. et <('l.si piieri dice PnuUiio^ j)ost iilniia tovmcnta

in couressioiie Domini iinniobilis per- nianeus, capitis ahseissione mar^ tyriuDi consumniavit, scpuUusque est in eadem urhe a l)eato FitaU pâtre saitcloriini Gcivasil et Protasii.

Aiihi \ aleiiae Marcelli. \ italis, L r- sicini.

Inventio kt Pvssio. (>. Ef;o-, servns Christi, Pliilippns iiilra domuin ineani saiictorum corjxii-a cum fîlio meo rapni et scpelivi : (piornni mater Valeria et palcr Fitalis dieti sunt, qiios iino ortu i];ennnos geniierunt et jiniim Protasiuiii^ alium Gervasium vocaverunt. 7. Quorum pater Vitalis, mi- litaris eonsnlaris, cum fuisset cum Paulino indice suo llaveimam ingressus, et eoepisset Paulinus christianos ad sacri(icandum requirere, oblatus est ei

(juidam christianus, nomine Ursicinus^ arte uiedicus iussit eum ... tor-

((ueri ... et cum vidisset quod eum mutare non posset a constantia sua, post niniia tornicnta iussit cum vapitalein subire sententiam ... 8. Igitur cum ... venissct sanctus Ursicinus ad Palmam, expavit ; et dum vellet maie evadere, e\clam<i-

vit sanctus Fita- :MHB XII Kr..

//.s- dicens : Noli, [ur etalihi.Vi-

noli, (7/.s7'67//e me- talis. Crispini... dice, qui alios

curare consuevisli, teipsnm aeter- nae mortis iaculo vulnerare ... Au- diens haec Ursicinus ... Chri- sti martyrcm so f'ccit. Statimque sanctus Yitalis, corpus martyris ra- piens, intra llavciniatium urbem se- pelivit, cum omni honcstatc martyri débita ... Qucm Paulinwi coiisularis index ideo tcnc.ri maxime mandavit ... y. Tune ministri rapientes eum, in «onspectu eius adduxerunt. Et ... iussit cum levari in cquuleo^ ut per tormenta eins consensum ad sacri- /icandum compellcict ... 10. lune Paulinus eonsnlaris dixit ad offi- ' inm : Ducitc eum ad Palmam et

VII Kl. lur.. Apud Ravennam, na- tale saiiti Vitcdis martyris^ qui fuit pater saiictorum Gervasii et Protasii. Qui, cumco/y;«.s' l)cati martyris Ursi- ciiii sublatum lionestate débita sepc- lisset, ieiitus a Paulino consulari ob hoc maxime quia })racfatum marty- icm in passionis agone positum suis cxhortalionibus roborasset, post cffuulei tormenta iussus est perduci ad Palmam, ç\ facta fovca profunda f/uousrfue inveniretur aqua, ibi supi- nas depositus^ et terra ac lapidibus est oj)pressus. Coniux quoque eius Valeria^ comprehensa ah impiis, cum de idolothvtis manducare coge- retur, ncc sibi hoc omnino licitum esse testaretur c[uia esset cliristiana, nimia ab eis caede mactata^ migravit ad Citristum.

nolite decollaie si saci'ificare con-

îcmpserit. scd facite foveam in teri a cpiouscpie perveiiiatis ad aquani^ et ibi eum supinum deponite, et terra at({ue lapidibus obrutum ibi dimittiie. Quod cum rui<îset implctum, Deus sibi sanctum Vitalcm ita martyrem con- secravit ... 11. Falcria antcm coniux eius ... l'i ... dum reverleretur ad

I. /?///>. 3r)i4. Ce toxlc a aussi élc connu sous le nom de Passio S. Vitalis. Cf. ni/L. 8tk)9-S702. rî. P.L., XVII, 7 ',3.

2G4

LE iMARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

urbem Mediolanensium, incurrit hominesiclololatras Silvano sacrifîcantes_, in itinere. Qiiamcum vitlissent, déponentes eam de vehiculo hortabantur secum opiilari. Cumque illa resistens diceret : Christiaiia sum, non licet mihi de Silvani vestri sacrificiis manducare ] statim liaec audientes, tanta eam caedc maclaverunt, ut vix seniinecem sui homines ad Mediolanensem urbem per-

ducerent; ita ut intra triduum mïgrarct ad Christani

Passio S. lulii^ Notices des SS. Jules (27 mai), Esy- chius (i5 juin), Passicrate et Valenlion (p.'ô mai).

MHB. VI Kl. Iun.... In Africa. Sacci. luli. Daamae ...

Passio. i . Tcmporc peneculionis- . . . compreliensus Tulius ab ofjicialibus ohlatus est Maximo praesidi. Maxi- mus dixit : Quid dicis, luli?... lu- lius respondit : ... C/iristianus sum... Maximus dixlt : ... Quam gessisti militiam ? Iulius respondit : Sub arma militari et ordine meo egressus

sum vetcranus Maximus dixit :

Elegisti ergo magis mori quam vi- vere .^ Iulius respondit : Elegi mori ad tempus, vivere autem in perpe- tuum. Sic Maximus praeses dédit sententiam ; Iulius nolens prae- ceptis regum adquiescere capita- lem accipiat sententiam. 2. Cum au- tem ductus fuisse t ad lociun solitum ...EsjcJiius quidam christianus.^ cum esset miles et ipse custodiretur, dice- bat sancto Iulio martyri : Obsecro te, luli ... memor esto mei, nam et ego suhsequor te. Plurimum etiam sa- luta Passicrateni

et Valentionem fa- MHB. XVII mulos Dei qui nos Ki.. Iul. ... In iamperbonamcoH' Dorostoro Natale fessionem praeces- Sancti Ysici. serunt ad Domi^

num. Iulius Tero osculans EsycJiium dixit : Frater, festina rcnire., mandata enim tua iam audierunt quos salutasti. Et baec dicens sanctus Iulius accepit orarium et ligavit oculos suos et letendit cervicem suam ... Martyrizatus est autem venerabilis Dei famulus Iulius, apud provinciam Moesiam.^ in civitate Dorostorense, die FI Kal. Tunii,

VI Kl. Iun. Apud Moesiam.^ civi^ tatc Dorostlioiensi^ natale sancti lulii : qui te m pore persecutionis., cum esset veteranus et emeritae militiae, com- prehcnsus ab ofjicialibus et Maximo praesidi oblatus.^ nolens sacrificare idolis et nomen Domini lesu Cliristi conslantissime confessus capitali sententia punitus est. C«wque duce- retur ad locum caedis implendae, Esycius quidam milcs.^ cum et ipse ob fidem Cliristi comprebensus detine- retur, rogabat eum dicens : Memor esto mei^ nam et ego subsequor te. Plurimum etiam saluta Passicratem et ralentionem famulos Dei qui nos iam per bonam confessionem praeces- serunt du Dominum. Iulius vero osculans Esycium dixit : Frater., festina venire, mandata enim tua iam audierunt quos salutasti. Sic accepio orario Ligans sibi oculos., martyrii palmam gladio caedente percepit.

XVIl Kl. Iul. Apud Moe.ùam., ci- vitate Dorostlioro., natale sancti E.iycii militaris : qui cum beato Iulio comprebensus, sub praeside 3Iaximo^ postea martyrio coronatus est.

I. BHL. 4555.

•2. RuiNART (1859), 569-570. Le texte de la même Passion donné par les Ana- lecta Bollandiana (X, So-Sa) est meilleur, mais la dernière pbrase qui rapporte la date et le lieu du martyre y fait défaut, et il paraît bien, par le début des trois notices, que le martyrologiste l'a eue sous les yeux

LK TEXTE ET LES SOURCES! 26')

Nous rattacherons à la Passio S. lulii la notice suivante consacrée à deux martyrs qui y sont nommés :

Vin Kl. Iun. \piul Morsiam, civitatc Dorosthoro, natale sanctoruin mar- tvrum Passicratis, f'alc/itio/ns et aliormii duoniin sinuil coroiiatoruin.

(lependant, il est prol:)able que celte notice serait mieux à sa place [)armi les extraits du martyrologe hiéronymien ; la for- mule : et nUoriun duoriun siniul coronatorum , qui paraît se rap- porter auxSS. Jules et Esychius, ne figure pas dans la Passion; au contraire, le Bernensis nous donne à ce jour : Pole^rati et aliorum IIII coronatiy et un peu plus bas : Dorostori, isolé entre deux autres indications topographiques et sans noms de martyrs.

Vita S. Marcellini Ebredunensis. Notice de S. Marcellin d'Eml)run (20 avril).

La seule Vie publiée de ce saint évêque ^ concorde, pour le fond, avec la notice du martyrologe, mais elle est plus récente que cette dernière. On en trouvera des extraits en note 2.

XII Kl. Mai. In Galliis, civitate Ebrediinensi, natale sancti Marcellini priml eiusclein urhis episcopi et confessoris, qui divino iiissu, cum sanctis sociis Vincentio et Doinnino ex Africa veniens, niaxiinam partem Alpium ma- ritiniarnin verl)o et sii^nis admirandis (juibns iis(jue liodie refulget, ad fideni Christi convertit : ila ut haptistcriuiu (|uodipsc apud praefatani urbem con- didit, in sacrosanctis PaschaJis fesli vigiliis^ divina virtute, singulis annis, aquis subitis inundetur, et per septem eiusdeni solemnitalis dies, gratia exubérante, permaneat. Venerabiles socii eius apud Diniensiuni urbem conditi, gloriosis nihilominus miracuHs commendantur.

1. DIIL. 5227.

2. (( 2. Marccllinus igitur, Africanae provinciœ civis, primus saiictae Ebredu- nensium ccclesiac conslituilur autistes... Is ergo cum la adolescentia sacris diviiiisquo insistcret disciplinis, divino admonetur spiritii, ut Gallias... sancta sollicitudiiic visitaret... contubernii sodulcni beatuni tantuni elegit Vincentium, ad cuius nunc sacratissimos cineres non minimas Dominus digriatur operari virtutes... 3. Qui cum Alpinam illam quœ vocatur maintiina crcderent expe- tendam, tandem ad locuni suum, qui nunc orationibus nunquam irritis fre- quentalur, perveniunt... Sed ca tantum sufficit explicarc quœ aut recens memoria mandavit patrum, aut vera loquuntur opéra virtutum... [Les cliap. II et III surtout sont consacres à rapporter les miracles du saint.)... -. Nam illc Vinccntius cuius supra fecimus mentionem, una cum vire venerabili, condiscipulo suo, Domnino, qucm superius pro quadam oblivionc mentis pêne omisimus, Dinien- siuni civitatis elig-ontes partes, plures suo salvavcrant exemplo... Donique usque in hodicrnum diein ad venerabiles scpulturas eorum et daemonia eiiciun- tur et multi sanantnr infirnii... 12. Sicquc l'actum est ut omnes... maiorem sibi ecclcsiam... fieri postularont, cui adiunctum baptisterium, parvo quidem (qiere, sed divino omnimodis eflulg-et miraculo. llic fons precibns beati... irrig"nus ac indeficiens assidue manat... Cum ad sacram Dominicae Rcsurrectionis noctem. conveniendum est, Domino larg-ientc, ipse quoque ad mensuram certissimi loci profluit : et septem sanctissimis diebus Paschac in pletiitudine sua mancns, octave die paulatim minui perspicitur... » (AA.SS., Apr. II, 7,") 1-753.)

566

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Passio S. Marcelli centurionis '. Notice de S. Marcel de Tanger (3o octobre).

Passio. i. In c'witatc Tingitaiia-^

III Kl. Nov. C'witatc Tingitaiia,

<^ passio sancti Marcelli-^^- centurio- nis : qui copitis abscissione. viarty- rium consiimmavit, suh .égricolano, agciilc vices praefectoruni praetorio.

procurante Fortunato praeside... Marcellus quidann, ex centurionihus legionis Traianae ... cLara voce te- status est dicens : lesu Cliristo Régi aeterno milito ... 'i Tenuerunt cuin et nuntiaverunt Anastasio Fortunato, praesidi legionis... Fortunatus dixir : Tpse transmitteris ad dominum raeum Aurelium Agricolanum, agenteniviccm praefeclorum praetorio ... 3. Die III Kal. Novenibrium., Lingi, inducto Mar- cello... 5 ... Agricolanus ... dictavit sententiam : Marcellum gladio animad- verti placct. Cum ad supplicium duccretur, dixit Agricolano : Dcus tibi benefaciat. Sic enini decebat martyreni ex lioc numdo discedere. Et his dic- tis, capite caesus occubuit ...

Passio SS. Mariani et lacobi^. Notices des SS. Aga- pius et Secundinus (og avril), Marien et Jacques (3o avril).

Passio. i... Pergebamus '^ in Niimi- diam ... et ... veneramus ad locum ([ui appellatur Muguas, (jui est Cir- tcnsis coloniae suburbana vicinitas, in qua tune maxime civitate gentilium caeco furore et ofjiciis militaribus per- sccutlonis iinpeUis quasi (luctus sae- culi lumescebant, et avidis faucibus ad te.ntandam iustorum fidcm rabies diaboli infestantis inhiabat ... In his <irgo ab exilio suo perducebantur ad praesideni Agapius et Secundinus.^ episcopi praedicandi ... et conti- git, fratres, ut Agapius et Secundi- nus, ex inlustri sacerdotio martyres gloriosi... nostrum intrare dignarentu scentes illi, Matianiun et ïncobum exem runt ... vixdum

enim biduum flu- MHR. Prid.Kl. xerat, et ecce Mai. ... Et alibi. Marianum et la- Secundiani. Con- cobum carissimos cordi. Mariani. la- nostrossuapalma cobi. Floriani ... quaerebat 5. Et Secundiani epi- Jacobus quidem. .. scopi . . . ([ui et infestationcs iam seniel Decianac persecuiionis

m Kl. Mai. In Numidia, aputl Cirtensem coloniam^ nRX,\\e sanctorum Agapii et Secundini episcoporum, fjui persecutione Valeriani, post lon- guinej7i7«i/«^apud praefatam urbem, in qua tune maxime gentilium caeco furore et officiis militaribus, ad ten- tandam iustorum [idem rabies diaboli infestantis inhiabat, ex illust ri sacer- dotio eflecti sunt martyres gloriosi. Passi sunt in eoruni collegio Emilia- //«,ç miles, Tertulla et A ntonia SRcrae. virgines et (piaedam mulier cum suis geminis.

r hospitium ... 4- Denique ita prolici- plo et magislerio suo dispositos relique-

II Kl. Mai. Natale sanctorum martyr uni il/rt/m/ii ctlacobi: quorum prior lector, sequens diaconus erat, et cum m7«pridem infestationcs Decianac persccutionis in confes- sione Christi evicisset, iterum cum carissimo coliega tentus, apud Cir- tensem coloniam, post dira et ex- quisita supplicia^ ita ut Marianus

I. niIL. 5253.

;>.. l^umART (i85ç)), 343-344.

3. Mari, lyonn. Cf. ]). 2o5.

4. J}nL. i3i.

5. Ed. Pio Fraa'chi de' Cavalieri, La Passio SS. Mariani et lacobi, Rome, jyoo (Studi e Testi, fasc. 3), p. 47 et suiv.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 2G7

tviccrat, airoclaNil si* ... diacoimin \)('V sununos apiccs polUcnm suspe/t- confiteri. Maiiaimm aiitcm loniien- sus el i;ravi poiidcm pedibus innexus tis fecit ohnoxlum, qiiotl se Icctorcni < rutlelissimc I orque retur, diu in car- tantum, siriit fucrat, fatcbatur. Qiiao- ccre inaccrati siint. Scd divinis reve- iiaiii illa tonnentaî <|uam n()va,(juam lationibus fniraljiliter coiifbrtati, ... cxquisita supplicia! Pepcndil M(i- doiiule Lamhesilanain urbein ad lianus ad vaincra ... nexns auleni p/aeside/?i directi, et rnrsum longo qui pendentem gerebant, non manns tempore carcerali ei*i>aslulo manei- sed suniDios apiccs pollicum vinxe- pati, sed it( runi divinis rcvelationi- rant... addita eliani pedibus iniusta J)us allevati, uovissime cum nudtis potuUra ... Vicia denique feritate aliis ghadio consnmniati sunt. lorqueufiuin, rursus in carccreni de

triumplio suo nuiltuni laetatus irii^reditur ... [Les n^^ 6, 7, 8 relatent les rc\'claliones dont furent favorises les martyrs. La dernière, au n^ 8, est faite Jemilianus ... equestris ordinis.] (). Post bas ostensiones in car- «ere ... producuntur in publicum, ut eos Cirtensium niagistratus, elogio fortissimae eonfessionis bonoratos, Iransmitterent rum parte iam damnationis ad praesidcm ... tune eospraesidi adniotos itevum La/)ibe.sitanus carcer acce- ])it... II. Tune Agapius... qui et ipse, cum pro})ue!lis duabus Tertulla et An- tonia ... oraret ... retulerat meritorum suorum ... fiduciam ... Et bcne, in- ((uit lacobus, ... adcurrit nobis obvius puer ... ex geminis anlc iridunm cum matrecompassis ... 11. [Suit le re'cit du martyre d'autres nombreuxcbre'- tiens : numerosus instorum populus].

Passio SS. LX martyrum. Notices des lo martyrs de Théopolis 6 novembre i et des 5o martyrs d'Eleuthéropolis (17 décembre).

Vin Id. Nov. In Oriente, civitate Tbeopoli, sanctoruni decem martyrum : qui subSarracenis passi leguntur in Gestis sanctorum quadraginta.

XVI Kl. I.vn. In Oriente, apud Eleutberopolim civitatem, sanctorum martyrum quinquaginla, (jui sub Sarracenis passi sunt.

Ces deux extraits sont plus brefs que ceux auxquels notre ré- dacteur nous a habitués ; il se pourrait (ju'ils n'aient pas été laits immédiatement par lui. L'unique manuscrit du texte latin de la Passion connu jusqu'ici^ donne comme date du martyre, pour le premier groupe : mense Novemhrio die XL (= /// Ici. Nov.) ; l'auteur de nos extraits paraît avoir eu sous les yeux un texte qui portait : die VI (= Vlll id. N(W.)^ \\ moins qu'il n'ait été victime d'une erreur comme celle qui lui a fait lire : Gesta sanctorum XL au lieu de : sanctorum LX. L'indication topo- i^raphique c'witate TJieopoli est doublement inexacte : il fau- drait tout au moins civitate [Eleu\the\r^opoli. En outre, c'est à Jérusalem, et non à Eleuthéropolis, (jue la Passion place le

I. Ed. Delehayl;, l'as.sio SS.scxagiuia martyrum, ûnns.iiial. Bail., XXIII(i9o4), pp. 3oo-3o3.

268 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

martyre du premier groupe de dix soldats; cependant il faut noter que le nom de Jérusalem n'est pas exprimé dans le texte, et que cette ville y est simplement désignée sous le titre de sancta civitas.

Passio SS. CGC Martyrum (Massa candida). Notice des SS. martyrs dits la Massa candida (i8 août).

MHB. XV Kl. Sep. ... Pilentiae. XV Kl. Sep. Apiid Carthaginem,

Masse. Candedi [E candidae]. Dissei ... sanctorum martyrum Massae candi-

dae : qui passi sunt tempore Vale- riani et Gallicni. Ferunt enim, iiiter alia supplicia, tune a praeside clibanum calcis acceusum, el in ore illius prunas cum thure exhibitas, et praesidem dixisse cliristianis : Eligite e cîuobus ununi : aut thura super liis carbonibus offerte lovi, aut in calcem demergimini. Tune trecenti viri, fidearmati, se ictu rapidissimo, Cliristum Dei filium fatentes, ieceruntin ignem et inter vapores calcis pulverei sunt demersi. Ex quo etiam candidatus ille exercitus beatorum Massa candida meruit nuncupari.

On connaît les passages de S. Augustin relatifs à ces mar- tyrs et l'explication qu'il donne de leur nom : Massa dicta est de numeri multitudine ^ candida de causae fulgore '. Notre notice, très connue sous le nom d'Adon qui l'a textuellement reproduite, donne du nom des martyrs une explication diffé- rente et elle rapporte leur supplice d'une manière qui concorde à peu près entièrement avec le récit de Prudence.

Le poète, dans l'hymne XIIP du Peristephanon, donne l'épi- sode de la Massa comme un exemple du courage que S. Cy- prien savait inspirer à ses ouailles :

I. Sermon cccvi ; cf. P.L., XXXVIII, 1401. Ailleurs [Sermon cccxi, P.L., XXXVIII, 1417) le nièrae Père donne aux martyrs le nom de Massa Uticensis ; ailleurs encore [Enarratio in Ps. xLix) il fait allusion à leur nombre et dit qu'ils étaient plus de cent cinquante-trois. J'observerai à ce sujet que l'on est assez porté, en général, à rapprocher, dans une sorte d'opposition, ce cliifTre de celui de trois cents, donné par Prudence et par notre texte. Mais il ne faut pas perdre de vue le contexte de la phrase de S. Augustin. Celui-ci explique en cet endroit le sens du nombre de cent cinquante-trois poissons pris à droite de la barque, lors de la pèche miraculeuse qui suivit la résurrection de Notre-Seigneur ; il reconnaît une image des justes après la résurrection générale. Est-ce à dire, ajoute-t-il, qu'il ne se trouvera alors à la droite du juge que cent cinquante- trois justes? Xon assurément; et il cite le duodecies duodena juilUa de l'Apo- calypse appliqué au seul peuple juif, puis il continue : « Voyez aussi le grand nombre des martyrs : sans aller bien loin, la Massa candida à elle seule en contenait plus de cent cinquante-trois... Attendite martyrum numcrositatem : sola in proximo quae diciiur Massa candida plus Jiabet quant centum quinquaginta très martyres. » Et il conclut, en conséquence, au sens purement mystique du nombre des cent cinquante-trois poissons. C'est toute la portée de son ob- servation. (Cf. P.L., XXXVI, 571.)

LE TEXTE ET LES SOURCES. 269

f'iilcrianus, opum princops erat atqiic Gallicnus.

rCypri.inus]

\ Oribiis liis Domimim pcrnioverat : influcbat iiulc Spiritus in jiopuluni Carthaginis, auctor acrioris Iiif^LMiii, sliinulis ut pectora siil)(litis calèrent Ad (leciis egrcj^iuin cliscriniiiie saiigiiinis peteiuliini, Non tiepidare docens, nec cedere, nec dolore vinci, Laiidis aniore lapi, Christnni saperc, et lidem tiieii. faina refert (oveani campi iii niedio palere iussaiii, Caire vaporifera siimmos prope margines refertam. Saxa recocla voinunt igneni iiiveusque pulvis ardet. Urere tacta potens, et inortilei- e\ odore flatiis. Appositani inemoraiit aram fovea stelisse sumnia Lege sub hac : salis aut micani, iecur aut suis litarent Cbristicolae, aut mediae sponte irruerent in ima fossae. Prosiluere .llacres cursu rapido siinul trccenti. Guigite puheren mersos liquor aridus voravit, Praecipitemque glol)um fundo teiuis implicavit imo. Corporacrt//f/o/liabet, candor vebit ad superna mentes : Candida massa dehinc dici mcruit i^ev onine saeclum. Laetior interea iani Thascius ob diem suorum, Sistitur indomili proconsiiiis eminus furori K

Evidemment il y a le plus grand rapport entre les deux textes. Dans la notice du martyrologe, comme dans les vers du poète, les martyrs sont rattachés à Carthage ; le nombre de 3oo, le genre de mort 2, l'explication du terme candida sont les mêmes de part et d'autre. Néanmoins je n'oserais pas dire que l'auteur de notre rédaction a eu Prudence sous les yeux; nulle part ailleurs, en effet, il n'emploie cet auteur. De plus, il y a dans les détails donnés de part et d'autre quelques différences vrai-

1. Peristephanon, Ilymn. XIII", vv. 35 et 70-89. Cf. P.L., LX, 57401576-578,

2. Le sermon cccxvii de l'Appendice de S. Augustin, est regarde comme le représentant d'une tradition d'après laquelle les martyrs auraient été décapités. Il me semble plutôt, à le lire, qu'il ne représente que l'absence de toute espèce de connaissance précise sur les martyrs chez celui qui l'a prononcé, et que la phrase, en particulier, il est question du glaive, n'est qu'un simple dévelop- pement oratoire. Comme les passages cités de S. Augustin, ce sermon aurait donc surtout une valeur négative. Il prouverait que son auteur ignorait le récit du supplice tel qu'il figure dans Prudence et dans le martyrologe; il n'établirait pas absolument qu'il ait existé un récit dift'érent. Cf. P.L., XXXIX, 2352-2354 : Dilcctissimi fratres, natalcm niartyriun cclebrarnits quorum multi- iudo rnassani, sptcndor candidani fecit. Massa enini dicta est propter nmnerum, Candida pr opter meritum. Nani quid aliud Massa Candida nisi multitude intel- ligenda est martyrio candidata ?... Vide Massam... Massa haec, fratres, sicut audistis « ex omni populo et tribubus et linguis », ex utroque sexu et ex omni aetate collecta est. Non senex annis iam vergentibus fractus, marcescente iu- gulo, trcmulam cervicem subtraxit : non anus sexu, aetate confccta, dextrani cruenti percussoris effugit : non iuvenes a corona vitae huius dulcedo revocavit : non exspirantium mevibra palpitantiuin parvulorum cruentus percussor perhor- ruit : sed si qui forsitan infantum maternis ubcribus inhiantes ferrum potuei unt persecutoris cvaderc, opprcssi ruina cadaucrum maternos inter dulces obierc complexus. Onines in ilto certamine coronavit qui onmcm redemit aetatem.

270 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

ment notables el qui repoussent l'idée d'un emprunt direcl du martyrologiste au poète. On peut en particulier comparer aux vers cités ci-dessus les passages suivants de la notice : clihanum calcis accenswn^ au lieu de fo^ea du texte versifié; et à la place de l'ara apposlta du poète, simplement : primas cum thure eœhibitaSy enfin : thiira super hls carhonihus offerte losn remplaçant :

Lege suIj liât; : salis aut micam, iecnr aut suis litai'enl Christicolao

Passio SS"'^'" Maximae, Donatillae et Secundae '. —No- tice des saintes Maxime, Donatille et Seconde (^3o juillet).

MHBW. IIIKl. AtiG, ... In Africa. III Kl. Aug. Apud Africam, civi-

rubiirtolo. Ceriiariae [W tihurtii lu- tate Taburho Lucernariae , natale cernariae]. Maximae. Secunclae. Do- sanctarum virginum Maxlinae, Do- natelle ... natillap. et Secundac, ({uae persecu-

tione Gallieni, sub Anulino indice, primuni aceto et felle potatae, deinde plagis acerrimis caesae et etjuulei extensione crucialae, [)Ostnioduin etiani craticulis exustae, necnon ad bestias proiectae, sed ab his inlaclae, novissime gladio iugulatae sunt.

A part l'indication topographique du début, fournie par le martyrologe hiéronvmien, cette notice concorde dans l'ensem- ble avec la seule Passion qui soit publiée"^, sauf toutefois pour le détail craticulis exustae, à la place duquel la Passion donne : carbones igneos super comam capitis aspergite. On remarquera aussi que la date donnée par la Passion, IF Kl. Aug., est légè- rement différente de celle de notre texte, mais celui-ci dépend sur ce point du martyrologe hiéronymien. On trouvera en note quelques extraits du texte publié par les Bollandistes-^.

1. BHL. 5809.

2. Anal. BoÎL, IX (1890), iio-iiG.

3. I. In illis diebus, Maxiniianus et Ga///e«i(s impcratorcs littcras miserunt... ut christiani sacrificarent... 2. Erant autem ibi uirgines speciosae et castimo- nialae diiae Maxiina et Donatilla... Anolinus proconsul officiali publico iussit eas exbibere... 3... Anolinus vcro eadem die distulit et iussit cas ad ciuitatem Tu?- bitanani pei'duci... dixit : Date eis fel et acetum... et a Turbo eas procedere iussit. 4. Gumque illae surg^erent et ambulai'ent, crat ibi quaedam puella no- mine Seciinda... Ergo proficiscentibus Maxima et Donatilla a Turbo, Secunda clamabat : Nolite, sorores, me dimittere... Donatilla respondit : Eamus ergo, puella... 5. Et cum iterum redirent postea in civitatem Turbitanan\ Maxima et Donatilla et Secunda, quinto Kalcndas Augusti, circa horam nonam, Anolinus proconsul pro tribunal ascendit et Maximam et Doaatillam sub scntentia in- troduci iussit... eadein die distulit sententiam. Alia vero die, id est IIII Ka- lendas Augusti, liora prima, Anolinus pro tribunal ascendit et Maximam et Donatillam iussit iactari ad verbera... iussit testarniu et calicis plagas parari

LE TKXTE ET LES SOLRCES. 271

Passio S- Mennae. Notice de S. Mennas ' (n novembre).

MHB. m 11). No\... Alcxaiulria. lit In. JNov. In Scythia, mctropoVi

Metropoli. Samti !\Iiiiatis ... Phrviïiac Saliifan'ar, passio < sancti

^fc.llllac \\\Avly;\h^y : qui peiseciilioiK^ Diocletiaui ri 3Ia\iniiaiii, cuni csscL miles, nobili génère ex Aegyptioruni provincia ortiis, abivniintians terrenae militiae, primiim oaelesti régi secrela onversatione in ercnio militavit. Deindo, natalitiis |)rae('atorunï iinperato- riini, proecdens ud pulilicuni ac se christianuni libéra coiani i])sis voce cI(ï- «larans, tratlitiis est Pyrrlio duci torquendus, a (juo prlmuni diris verberi- biis est eaesus, ita ut plateae locus eius sanguine re])leretur. Deinde in equuieo exungulalus et lampadibus igneis circa latera adustus, per tri])ulos et sudcs ferreos ligatis nianibus ac pedibus tractus, piumbatis (pioque collo et maxillis graviter contusus, novissinic fixis in orationc genibus et Doniino lesu Christo gratias agens, gladio eaesus, et corpus eius igni tradituni est quod furlini a christianis ereptum et aromatibus couditum, débita venera- tione curatum est.

Le seul texte latin de la Passion de S. Mennas publié jusqu'ici est celui de Aîombritius^'. Notre notice n'en dérive certainement pas. Elle se rapproche beaucoup plus du texte grec connu par la publication ([u'en ont faite les Analecta Bollandiana^ et par la traduction ([ui figurait déjà dans Surins^, Il y a tout lieu d'espérer qu'on retrouvera quelque jour la forme latine corres pondante parmi les rédactions encore inédites de la Passio S. Men- nae^'K En attendant nous donnerons en note les passages de la Passion grecque ([ui correspondent au texte du martyrologe^.

et ibi cas poni... iussit eas in equuleuin iinponi... dixit : Maximae et Donatillao carboues igiieos super comam capitis aspergitc... 6. Tune Anolinus iussit Maximana et Donatillam in ampliitcatruni deponi... Eadem autem liora For- tunatus venator ursuni dimisit feroccm... et pcdes eius bestia linxit et virgines Dei illaesas dimisit. Tune Anolinus proconsul ex tabella scntentiam recitavit : Maximam et Donatillam et Secundam gladio puniri iubemus. Et ipsae respon- derunt : Dco gratias. Et statim passae sunt... (Anal. BolL, IX, loc. cit.).

I. Il s agit ici du célèbre S. Mennas l'Egyptien, martyrisé en Phrygie. Son Iionionymc de Libye ne paraît pas avoir eu de place dans la littérature occi- dentale; du moins on n'en signale pas de Passion latine, et s'il est entré au Martyrologe Romain, c'est par la voie du Ménologe utilisé par les réviseurs de Grégoire XIII.

■>.. Bèdo. CL p. 55.

i. Sanctuarluvi, II, i50-i5';''. {BHL. Sg^i).

/,. Tome III (1884), pp. 258-270.

"). Tome VI (i58i), pp. 25o-25'3.

6. CL Bin.. jg'iv. et 5928.

7. Baci/E'jovTo; Aio/),ir]TiavoO xz xal Ma^t[Jnavoij... totô y.al 6 Oau[j,aaTÔç ouro; M-rivàç y.rxX xr,v àorjYjv TiepiêorjTo; Àâ{X7ia)v?;v * Tiaxptôa (xèv xriv AïyuTCTov ëywv, iraTî'pa Ô£ y.ai TipoYÔvouç ojy. a(jç.a)vcl; r/jv eùcsêsiav, àXXà uepl to péêatùv àêeôatco; ôiaxei- p.£vo'j!;. E7îiTTQÔ£'j[xa ôè r;t aOxw xo o-xpaxtwxixov... 2. T?) Koxuaécov ouv (xrixpoTrôXsu.. ■TtapaoaXwv y.al xtôv xpaxoûvxtov à.Y.o\)aa.c, àaeoh^ TxpoTxayiJi.a. xr,v (7xpaxia)xtx,y]v 2ia)vr,v aTcoêa/tov. O'nrepdptûv éauxèv év £pri[jt,oi; lonoii /axiax-zirre... ïoOxov È/ceîvov aOxôv t6v èvc TioXXoù ô',a[j.eX£xa)[X£vov eTvai xaioôv otr]Oei;, Tjjxépav ç-uXà^a; xaO'vîv Tià-ja y\ Ko- "MjaÉcov TioXi; 6r,[xoxeXr; sopx'Àjv co; yevéOXiov r^y^'^ Itttiixôv r7uv£xpoxcïxo Olaxpov... xâxî'.T'. T-pô; T-/1V Tzolvr xai \iiao^ xoO Osâxpou ysvofxevo;... £^£66r,(7£v ' IvjpsOyiv xoï;

272 LE iMARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

L'indication topographique : In Scythia (ou Scicia) metropoli, n'est qu'une corruption de Cotjea ou Cotyeum. Le petit poème publié au tome second de X-aBihliotheca Casinensis^ donne égale- ment une forme corrompue de ce nom :

Hic martyr celebris f lierai tibi Consia cl vis.

Passio S. Nestoris^. Notice de S. Nestor (26 février).

Passio. I ... Cum Decius3 Romani IV Kl. Mar. < In civitate Pergen

regni apicem Deo invisus teneret ... Pamphyliae, natale beati Nestoris

in Pamphylia scelestissimum edic- cpiscopi, qui2> perseciUione ZJfCi/,

tum propositum est, sub praesich cum die noctiiquc orationi In.ùsteret,

Pollione ... 2 ... Beatus Nestor epi- postulans ut grex Chrisli custodlre-

scopiis fuit apud Mandis, martyr tiir, comprehensus a quodam Ire-

autem apud Pergen. Hic ..... non /m/c/iO qui erat princeps cz^/me civi-

discessit a domo sua , in oratione tatis, velut aries sine malitia oblatus

persistens nocte ac die, nil amplius est praesidi Polioni. El cum nomen

postidans nisi ut custodiretur grex Christi mira libertate et alacritale

6'Ama. 3.Cum venissent ... persecu- confireretur, dcos autem gentium

tores ... exiit aries sine malitia ... daemonia pessima esse memoraret,

Dixerunt illi : Yocat te Irenarchus iussus ab eodem praeside suspendi

et omnis curia ... 4. Et Irenarchus in eqmdeo et crudelissime torqueri^

dixit : Daemonium habes. Ille ait : laetus psallebat dicens : Benedicam

Utinam vos daemones non haberetis Dominum in onini tempore, semper

nec daemonia coleretis! Irenarchus laus eius in ore meo. Praeses vero

ait : Quomodo ausus es deos daemo- stupens super tanta tolerantia et vo-

nes appellare? ... 7. Et praeses dixit lens eum blandis verbis a fide revo-

ÈfJLl [XT] ^riTOÛCTiv, èfxtpavvi; eYevoixviv toi; ï\iï [xri ÈjrspwTôicrtv... 3... sùâùç àvàpTracTTo; Tipoç Tov âpxovTa lluppov ô Mvivàç r\-^tio... 5. 'ETcel oijv ô TTOppoç toutwv tôv >>6yo)v T^xoucre, xaGexxo; oOx -^v eti, àXX' ô[i.6(ie Tipoç xàç xax' aOtoù ^acràvouç èxtopei* xal Toîç ôyiyLioiç aùcTTYipÔTepov èviôœv, iv. Tsccràpcov {xèv xeXeust ôtaxaôrivai tov [xàpTupa- la- yupoTspov ôà çj-aaTiJ^ecyèai toï; Pouvsupoi;. Outw; ouv açoôpioç a'txi^^oixévou xal toO tûv tÎXyIYWv àiioppéovTo; aiV-aTo; Trjç yriç £pu6patvo[xsvYiç xtX... 6... 'O ôixa^Triç..^. xtp ^uXw (jLSTéwpov 7EV£c6ai 7iapaax£uàcraç, èxéXeus criSiopoîç ôvu^i to crwjxa ôiaaTvapaTTeaôai... 7... EiTa )>a|xuà5aç Tcvpbç ô ôtxà^wv £7iàY£tv ôtexeXeueTO... 9... Tpt66).oy<; aïoiQpà!; xaxà Y?î; StacTTiaprivai xeXeûef xsîpàç te v.ai 7r($Sa; ôeOévTa àvcoôev aÙTwv xaxà r.oXKr\v ëXxsaGai t9iv (î)[x6TY]Ta. 'O Se xa6â7tep Sià Xeip-tôvoç xivo; xac {xaXaxwv àvôewv éXxdfxevoç, xoù; sxEivov ôeouç Te xat ôaifAovaç èXeuôépa yXioTTir] Xoi8opoTj[j,evoç y)v. 'E9' ol; ô ôixacrTriç âTiTivéaTepov TcàXiv TuTixecôai tov ôcyiov xaToc te aO/Évoç xat Tôiv criaYÔvwv npoCTExaT- TEv... 10. 'Qç ôÈ Trpbc; TiàvTa ô Stxaoxr); Ta Tiap' auTOu xat ^EYopieva xat irpaxTouEva oÛTiùC la/vipûç à7ro{JLax6[J.£vov éwpa tov (xàpTupa... tyjv toO ÔavaTou 4^7Ï?ov £|iqv£yx£ xax' aÙTob- xat tov (xev ô%iov \iexà -^\)[ivo\i iiapîaTn tou ^cçouç, tov totuov ôè vizzari- [jiatvE £^0) TTÎc tioXewç... ['O Ô£ fxcxpTu;] eùxapidiiù crot, eXeye, ôéaTiOTa xat 0c£' tw

pTlffat TtapaaxeuaaavTi

pet irXyjYriv' ^tai jjieTà xriv Ti/riY-^iv ôà xb tepbv ffwfxa TiOp ôteôsxexo..^. 'EvTepÔev éui- {AsXeta xoîç cptXo0£Otç irept [xapxupixà Xet'^^ava yivexat, wgxe xoù Tiupô; àvsXéaôai xal

xÔTtotç £7ti(TY)[ji,oi; £YxaTa0£tvai

1. Florileg., p. 122.

2. BHL. 6068.

3. AA.SS., Feb. ni, 628-630

4. Mart. îyonn. Cf. p. 204.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

273

illi : Qiiis diccris? Beatiis Nestor (li\ll : Fainuhis Uoiniiii inei Icsu Clirisli... tlonec spiritus iii naribus est, non ne^abo Doiiiini mei nonien lesu Cliiisti. Iiulev aiiteiii iussit emn suspendi in C(/uulco et rriidelissimc torf/urri ... Sanctiis aiiteni Ncs/or psallcns diccbat : Bcncdicam Domi- num in omni Icnipore, senipcr laus dus in orc meo. 8 ... Stiipcns auteni

super tolcrantiani viri pracscs

dixit ad eiini : Quid vis.^ nobiscum esse aut cuni Chrislo fuo? Mox mar- tyr Domini ait : Cuni Cliristn meo seniper fui , suin et ero. 9. \ ideiis autein index obstiiiationcni toleran- tiae eius, protulit continuo adversus pum sentcntiain ditens : ... Quoniam ... secutus es lesuni crucijixuni sub Pontio Pilalo a ludaeis, ut aiidio, erj^o ut non sis \udcvotus Dco tuo, habeto eius sentcntiam, ut ligna cru- cifixus pereas ... 10. Crucifixus au- tein

stabilis sit nostra confessio atl Deum

Christi, compatianiur ci ut conglorijicemur ... Et dixit astanti turbae : Fi- lioli, orenius et genua flcctanius ad Dominum per eumdeni lesuni Christuin < )mnibus tlectentibus genua et orantibus, emisit spirituni.

care, dixit ci : f'ix esse nobiscum aut cuni Christo tun? Cui sanctus Nestor cuni niaguo gaudio respondit dieens : Cum Christo meo et eram et sum et cm. Tune indij^natus praeses, dédit (idversuin eu/n sententiam ut (jui le- suni crucifixum sub Pontio Pilato fateretur, tan(|uani dévolus Dco suo, illius subiret sententiam et ligna cru- fixus resohcrctur a vita. Illc gratias agens Deo, cuni iam aftixus esset patibulo, docebat assistentein popu- luni cliristianum ut j)ersisterenl in litle et caritate Christi, et libentis- sinie compatcrcntur, ut et siinul glo- rijicarcntur. Postea petens omnein astentem turbam ut genua fiectentcs orarent cum ipso, cum complesset orationem et cîixissent omnes : Amen, reddidit spiritum. Consummavit au- teni martyrium suum quinta sabbati, hora tertia '.

Filioli,

Mgrio beatus Nestor docebat singulos christianorum dieens

ne gaudeat diabolus de famulis

Passio SS. Pergentini et Laurentini^. Notice des saints l^ergentin cl Laurentiii (3 juin).

MlIB. III Non. lux. ... Apud Are- <ium civitatem Tusciae. Laurenti ...

Fvssio. I

Erat-^ unus ex con-

III No\. luN. Apud Aritium, civi- tatem Tusciae^ natale sanctorum martyrum Pergentini et Laurentini fratrum. qui, persecutione Dccii, sub indice Tiburtio, cum essent pueri, post dura supplicia tolerata et ma-

gna miracula ostensa, gladio caesi sunt, et apudeamdeni urbemconditi.

siliariis Dccii Caesaris, nomine Ti-

burlius [incivitate Aretina], exereens

crudelissimam/;^/'.ç<'cw/iO/<c/n ... unus

ex paganis dixit ei : Sunt hic duo

viri fratres uteriui Pergcntinus et

l.aurentinus ... (jui se christianos

profitent[ur] ... 'ril)urtius iussit eos accersiri ... 4 ••• levari catenis et fns-

tibus diulissime caedi ... [^Suit le re'cit de plusieurs miracles]. 8 ... Videns

hae<" ... iussit statim sanctos capitalem subire sententiam ... unus ex militi-

bus, evaginato gladio, amjiutavit prius caput Laurentini et Pergentini simi-

liter ... Tune christiani ... sepelierunt eos non longe a civitate Aretina ...

Passi sunt autem beatissimi martyres ... /// Non. lunii.

\. Co détail fiiiiil niiinqun complètement au texte delà Passion. Pcnt-^lrc le uiartyrologisto a-t-il eu un texte un peu différent et plus long. Certains pas- sades do la notice, surtout vers la fin, le feraient croire,

•>.. nilL. GG32.

i. .\A.SS., lun. I, 272-273.

LES MARTVROLOGES IIISTORIOLES. 18

274 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Les rapports textuels de cette notice et de la Passion sont légers, mais le fond est le même de part et d'autre.

Passio SS""" Perpetuae et Felicitatis^. Addition à la notice des saintes Perpétue et Félicité (7 mars).

Bèdc^ avait emprunté à la Chronique de Prosper Tiron le début de sa notice et l'indication topographique : Apiid Cartha- ^inem. Notre rédacteur modifie cette Indication à l'aide du mar- tyrologc hiéronymien et ajoute, avec les noms de Revocatus, de Saturninus et de Secundulus, quelques détails empruntés à la longue Passion Si cetera.

MHB. Non. Mar. In Africa. Satiri Non. Mak. In Maïuitaiiia^ civitatc

[E saturi], Revocati. locundi Satiir- Tuhurhitanorum^ passio sanctarum

nini ... In Mauritania. ci vitale Tur- mai tynxm Pcrpetuae et Felicitatis, et

pitanorum [W. lurbitanorum] passio cum eis Revocati^ Saturiiini et Sc-

sanctorum Perpetuae. et felicitatis. cunduJi : quorum nltimus in carccrc

Passio. 'i. Apprehensi sunl^ ado- quievit, reliqui omnes< ad bestias ^

lescentes catechumeni lievocatus et traditi < sul) Severo principe > die

Félicitas conserva eius, Saturninus Natalis dus. Quiqiie dum adhuc ser-

ct Secundulus. Inter quos Vibia Per- varentur in carcere et Félicitas par-

petua, honeste nata ... 14... Secun- turiret, omnium sanctorum comniili-

dulum vero Deus maturiore exitu tonum <precibus impetratum est ...

de saeculo adhuc in carcere evocavil quod in se iam gestum esse )ie-

... 16 ... Cum a tribuno castigatius sciret. > tractarentur ... in faciem respondit

Perpétua et dixit : Quid iitiqiienon permittis refrigerare noxiis nobilissimis, Caesaris scilicet et Natali ciusdem pugnaturis? ...

Passio S. Quirini episcopi^^ Addition à la notice de S. Qulrln, évêque de Siscia (4 juin).

Passio. Facta autem^ incursione II Non. Iun. <<Apud ^ Illyricum,

lîarbarorum in partes Pannoniae, po- civitate Siscia, natale sancti Quirini

pulus christianus de Scarabetensl episcopi vix precibiis ut merge-

urbe /?o/;?rt7;? fugiens, sanctum corpus retur oblinuit. >> Huius reliquiae

Quirini episcopi et martyris afferen- translatae sunt Romani et positae

tes secum deduxerunt. Quem via in Catacumbas.

Appia, milliario tertio, sepelierunt, in

basilica Aposlolorum Pétri et Paiili, ubi aliquando iacuerunt, et ubi S. Se-

bastianus martyr requiescit, in loco qui dicitur Catacumbas.

I. BIIL. GG33.

a. Cf. plus haut, pp. 87-88.

3. Éd. RoBiKSON, dans ïexts and Studies, I, 2, pp. O2 et suiv.

4. BHL. 7o36, Appendice à la Passio. J'indique cet appendice comme lu source du martyrolog-e ; mais voyez aussi : MHB. II Non. Iun. In Sabaria ci- vitate pannoniae Quirini. Romae, in cimiterio catacumbas, via appia, miliario IIII, Sanctorum Picti, Daciani, Aricii, diaconi.

5. AA.SS., Iun. I, 383.

6. Mart. lyonn. Cf. p. i83.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

27o

Gesta S. Sébastian!'. Notices do S. Polycarpc prêtre (28 lévrier), de S'' Zoé (5 juillet), de S. Tranqiiiliin (6 juillet), des Quatre-Couronnés (8 novembre), des SS. Tiburce (11 août), Castulus (26 mars), Marc et Marcellien (18 juin).

In asia.

V[I Kl. 3L\r. Sancti Poljcarpi, preshyteri et coiifessoris : cjiii cum heato Scbastlano plurimos ad fitleiii Clii'isti convertit, atqiie atl maiiyrii i^loriani exhortando perduxit.

MHB. VH Kl. Mar. natale pulicarpi episcopl ...

Gesta. 3i. Post haec- sanctiis Sc- bastianiis abiit ad Polycarpuni prcs- hyternm, iibi era causa j)ersecutionis oceultiis ... 35. Cumque claniaret Claiidiiis credere se et desiderare fîeri clinstianiim, iussit sanctus Poiy- vdipiis ut dareiit singuli nomina sua. Prinuis ita([ue omnium dédit nomen 5uum TianquiUiims, pater MarcclUani et Marci. Post huuc ... et Zoe uxor Nicostrati. Post hos omnis familia ... 36. Igitur omnes isti LXVttl a ■^ancto Polycarpo preshytero baptizati et a saiicto Sebastiano suscepti sunt... 73. Beatissima Zoe^ in Apostolorum

natale, fiain ad coii/cftsioncni hcati Pétri -Ipostoli ovarct^ rt/>insidiantibns jiaganis aictatur, (/ucitiirqnc ad pa- tronuni irginnis Naamachiae et com- pellitur Martis statnnculo ... tburis çuttas incendere ... Tune patronus regionis misit eam m custodiani obs- curissiniam, et pcr (piinque dics fecit eam nec lumen videre uec j)otum lecipere... 74. Srd eum pertransis- >ent sex dics, suggesserunt de ea prae- feeto... (pii iussit eam a collo et ca-

III Non. tuL. Romae, natale sanetae Zoc^ uxoris beati Nicostrati martyris, (juae dum ad confessionem beati Pctri apostoli ovarel^ a paganis arc- tata^ducta est ad patronum regionis Naamachiae ; a quo primum in custo- diani obscurissimam trusa, et per dies sex omni solatio lueis et victus fraudata, septimodemum die, a collo et a. capillis in arbore suspensa^ ad- hibito subter horribili /«/«o, in confes- sioiic Dondni emisit spiritum.

oillis i/iarborem excelsRm siispendi, et mbterfuinutn ex steiquilinio adliiberi. Statim autem ut suspensa est, in con- f'essionc Doniini emisit spiritum ... yiS. Igitur celebrato martyrio eius, venit iii somnis beato Sebastiano, et iiarravit ei qualiter martyiium Domini susce- pisset. Quod eum narrasset sanctus Sebastianus, proripuit se sanctus Tran- 'pidlinus dicens : Feminae nos ad

oronam praeeedunt, ut ([uid vivi- iTius? Ipse quoque descendens_, Apo- 'itolorum natalitii octavo die^ ad beati Pauli confessionem accessit : niliilo- niinus et ipse perpessus insidias ten- tiis cst^ et a populo lapidatus mor- luus est ... 76. Item Nicostratus et Ciaudius, una cum C-istorio et Victorino et Symphoriano ... tenti sunt, et ad urbis pracfectum perducti. Erat index Fabianus, qui eos horta-

II Non. Iul. Romae, natale sancti l'ranquiUiid, patris marlyrum Marci et Marcelliani^ ([ui ad praedicationem beati Sebastiani credens in Domi- num lesum Christum, die octavaium Apostolorum^ dum ad beati Pauli con- fessionem oraret, tentus a paganis ac lapidatus martyrium consuiiimavit.

VI lu.Nov. <! Romae, natale sanc- torum (quatuor coronatoriun^ Claudii ,

1. miL. 7543.

2. AA.SS., lau. ir, 2G5 et suiv.

3. Au nom des cinq arfi/ttTS luavinorcl delà Passion BlIL. i830-i837, provenant du martyrologe de Ijèdo (cf. p. 55), notre rédactouv accole ici des détails donnes par les Gesta S. Sebastiani au sujet de personnages dcmt les noms sont presque semblables : Nicostratus, Ciaudius, Castorius, Victorinus et Symphorianus.

276

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

batur ad sacrificandum, et per dc-

cein dics ininiseoset hlandiiiis agens,

in nullo penitus potuit commovcre.

Tune fecit de eis suggestionem iin-

peratoribus, qui iusserunt eos usque

lercin torqueri. Cumque nulla ratione

tonncntu compulsi cédèrent, iiissit

eos in medio mari praecipitcs dari.

fmmcnsis igilur avctati pondcribus ,

pelagifluctibas dati sunt, et in loco

miindo, inter aquas, coronam martyrii cclcbrarunt.

ante pedes dus

lAIHB. Itl 1d.

AuG. Rome via

Lavicana. Inter

duos lauros. Ty-

burti. V^aleriani.

et cecilie virsrinis.

Nicostrati, Sympbroniani, Castoriiet Simplicii > quos praefectus urbis cum per decevi diesminis ctblanditiis in nullo penitus moçere potuisset, tertio tonnentis atrocibus vexatos, iussit in inedio mari praecipites dari. Sicque immensis arctati ponderibus ncpelagi fluctibus immersi, in loco mundo, inter aquas, coronam martyrii celebrarunt.

8i. Tune Fabianus iussit

[i.e.Tiburliijcrt/- boncs ardentes ef- fundi^ et ait ad eum : Elige tibi unum de duobus : aut thura in istis carbonibus adiice^

aut pedibus super eos nudis incede. Tune beatus Til3urtius/àc/t'/« signum crucis^ constanter nuda super eos ingressus est planta, et coepit prae- fecto dicere : ... disce quia hic solus est deus quem confitemur ... nani niihi in nomine Domini nostri lesu Christi, videtur quod super roseos

flores gradior ... 82 ... Tune iratus Fabianus dictavit sententiam dicens : Blasphemator deorum et reus atrocium iniuriarum gladio animadveriatur . Ductus est autem via Lavicana, tertio milliario ab urbe^ et efFundens ora-

III. ÏD. AuG. Romae, inter du lauros <i natale sancti^Fyburlii mari tyris*>> ante cuius pedes iussit Fabia- 71US index carbones ardentes effundi dicens ad eum : Elige tibi unum e duobus, aut thura bis carbonibus adiice, aut pedibus super eos nudis ingredere. Ille autein faciens signum crucis et nudis super eos plantis ingres- sus^ cum Chris tum maiori confiteretur constantia, ab irato indice duci in tertium ah urbc mïlliarium, atque ibidem gladio animadverti iube- tur.

é

tionem ad Dominum,

iiaec autem Tor-

quatus egit ut

CastuluSj zetarius

palatii^ hospes

sanctorum^ com-

prehenderetur :

qui cum fuisset

arctatus, et hic

tertio appensus, tertio auditus^ in

confessionc Domini perseverans^ missus

est in fovcam et dimissa est super eum

massa arenaria, et ipse cum palnia

martyrii migravit

uno ictu gladii verberatus abscedit

83. Post

MHB. VII Kl. Apr. Rome, in cimiterio [eius- dem W] Via la- vicana . natale sancti castuli.

ad Dominum. 84.

Te/ienturposl haec

Marcus et Marcel-

lianus, et ambo

ligati adstipitem,

cl a vos in pedibus

acutos acceperunt; quibus dicebat in-

sanissimus Fabianus : Tamdiu fixis

MHB. XIV Kl. IuL. Romae civi- tate Balbinae.Via Ardiatina, Marci. Marcelliani ...

VII Kl. Apr. Romae ^ via Lavicana, in cimiterio eiusdem, natale sancti Castuli : qui cum esset zetarius pala- tii et hospes sanctorum^ ut in gestis beati Sebastiani legitur, a persecu- toribus arctatus et tertio appensus, tertio auditus^ in confessione Domini perseverans^ missus est in fovcam, et demissa est super eum massa harcna- ria^ atque ita cum palma martyrii mi gravit ad Dominum.

XIV Kl. Iul. < Romae > via Ardeatina natale <C sanctorum mar- tyrum Marci et Marcelliani ^ > qui tenti a Fabiano duce et ad stipitcin ligati^ in pedibus acutos accepc- runt. Cumque transisset una dics et una nox^ et illi in psalmis et hym- nis laudantes Christum perscverarcnt^

1. Bède. Cf. p.

2. Bède. Cf. p.

53.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 277

stabitis j)lantis, (juousque diis de- lanceis pcrlatera tVRusCixij cum ^UniSi

hituin ndlilheatls ofliciuin ... Cum- martyrii ad sidcrca régna migra-

(jue transisset nna dics et una nox, runt.

et un in psalniis et /lymnis pcrscve-

rarent, iiissit eos ambos ubi stal)ant laiiceis per latera verberari^ et ila

per martyrii gloriam ad sidcrca régna migraverunt ...

Vita S. Severi^ Xotlcc de S. Sévère prêtre (8 août).

MHB. VI Id. Aug. Rome ... sanc- VI Id. Aug. Apud Vicnnam^ Gal~

torum Seoiindini. Sevcriani. Carpo- liac urheni, natale sancti Scvcri prcs- fori. N'icturine. hytcri et confessons : qui, ut eius gesta

Vita. i.Beatus Scvcrus- ... natione testantur, natione Indus, fidc Christi laisse Indus dicitur ... in Christi fervens, causa "^ evangelii pracdicandi, tamen Jide perfectus ... ad prcshy- laboriosissima peregrinatione suscep- tcrii locuin accessit, ordine sublima- ta, etiam ad praefatam urheni dcve- tus. Qui cum, peregrinatione sus- niens, ingentem paganoruni imdfitu- cepta ... ad Viennani Galliarwn ditieni verbo et niiraculis ad fîdem z(/-^6'm />(rt'^//i.ç.ç^/^ ... ad locum quen- Christi convertit, Cunique in pace dam, cui Vogoria nomen est ... ali- quievisset, conditus in hasilica sancti (|uantum temporis quievit ... 3. *SY<?/j/<rt/iï, signis clarus mira fîdelium Hic(|ue ... paganoruni multitudinc vencratione colitur. congregata ... Domini misericordiam

exorare non dcslitit quoadusque ... reos ad agnitionem plenissimae veiitatis ... perduceret ... Ita, subito simulacra omnia eversa ruerunt ... istius rei miraculuni vAww ibidem plebs adunata vidisset ... et in Christum credidissent,

sic [eos] acquisivit Domino ... lo Cunique ... migrationem accepisset, et

venerabilem sui corporis sejiulturam in hasilica sancti protomartyris Ste- phani ... [Desiderius] condidisset, quadam nocte, etc. ... [^Suit le récit des miracles^.

, Passio SS. Speusippi, Eleusippi et Meleusippi. Addi- tion à la notice des SS. Speusippe, Eleusippe et Meleusippe (i j janvier).

Celte addition concorde mot pour mot avec la Passion Cappa- docienne'*, mais on trouve des finales peu différentes dans les textes de Warnachaire^ et de la rédaction encore inédite du ms. lat. 9289 de la Bibl. Royale de Bruxelles ''^ qui, comme la notice de Bède, se rapportent aux martyrs de Langres.

I. BIIL. 769.1.

'.>.. Anal. Bull., Y, 417 et suivantes.

'5. Le texte de la Vita est différent : « Evang^elici sermonis non surdus au- ditor... omnia quae sibi fuerant a parentibus derelicta, commutatione felici, panperibus credidit eroganda. Ita... liber atque cxpeditus, velut sanctus Abraham, de terra et de cognatione sua, ])eregrinatione laudabili, Dominura ducem est secutus. »

4. BIIL. 7828. Cf. AA.SS., lan. Il, 74-7G.

.5. BIIL. 780.9. Cf. AA.SS., tojii. cit., 76-80.

<». Cf. BIIL. 7830.

278

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Passio. 20. Turboii ^ autem scribens

Victorias conjîtcntium Dnmiinnn Speii-

sippi, Elasippi et Melasippi, Leonil-

lae, lonillae et Neonis^ non post mul-

lum tempiis martyrium perpessus est.

XVI Kl. Feb. <; Lingonas, natale sanctorum geininorum Speusippi, Elasippi, Melasippi ... secundo mil- liario ab urbe Lingoniim. >> Tiirbon aille m scribens victorias conjîtentiuni Dominum, non post miiltinn temporis martyrium perpessus est.

Vita SS. Syri et Iventii-. Notices des SS. Syr et Juvence (l'î septembre).

Le rapport entre la très courte notice du martyrologe et la longue et singulière Vie de ces deux saints ne semble pas dou- teux. On observera à ce propos que la présence de cette Vie dans les passionnaires français n'est pas rare et qu'il en existe des exemplaires du siècle ^^ Rien ne paraît s'opposer à ce qu'elle ait circulé en France dès le ix'' siècle ^^.

MHB. Puio. In. Sep. In Pam- philia Natale Siri ... Agustidiino. civitate. Evanti episcopi.

Vita. i ... Qnaliter "^ Ticincnsium urbs^ qiiac proprio nomine Papia vocitatur ... visitatione supernao gratiae sitilluminata ... intiniatur ... Nam ut a primo statu crescentis ecclesiae ... Ticinensis civitalis po- pulus ad Domini sit fidem conver- sus, actus beatissimorum Syri atque luventii, qui huius urbis primi prae- dicatorcs ac praesules extiterunt,

scripta informant Marcus ...

evangeiista ... bealum^'wnxn Herma- goram, quem ipse educavit, reliquit insignem ... 2 ... Igilur beatissimus Hermaj^oras ... apud Aquilcienscui ur- bein ... alumnum snum Syrum episcopali fastii^io dedicavit, atque conso- cians illi beatum luventium, ad cvangelizandam urbem direxit ... Profici- scentesque, duni Veronensium oppidum introissent ... r?, ... dum [Syrus] ad Rrixianae civitatis tenderet plebem ... i3 ... dum Laudensium oppidum introisset ...[Z>e nombreux prodiges sont accomplis, Syr meurt ainsi que son successeur, Pompéius; Juvence reçoit Vépiscopat]. 18 ... Ordines autem Mediolanensium url)is cleri ab eodem fuerant constituti ... Ad quos ... pro oorum ac/ideVium pnpidorum mentibus conjirmandis [luventius] ibat frequen-

II Id. Sep. Apud urbem Ticiniwi, qiiae et Papia dicitur, sanctorum confessorum Syri et Içentii., qui a beato Hermagora Âquileiensi ponti- fice, discipulo sancti Marci evangeli- stae, ar/praefatam urbem direcli, primi illic cvangelium pracdicanles et ma- gnis virlutibus ac miraculis coru- scantes^ etiam vicinas urbes, Fcro- nensem scdicet et Brixcnam et Laudensem divinis operibus illustra- runt. Sieque in pontificali lionore fundata et confirmata fide credentium populorum.^ glorioso fine quieveiunt in pace.

r. AA.SS., lan. H, 70. a. BHL. 797G et 4Gi(j.

3. Cf. Cat. mss. hag. Biuxell., II, 204, l'on signale une Vita S. Syri dans un manuscrit de cette époque (nas. 83o2-83o5, fol. 40-42')-

4. On rcmarquci'ti cependant que notre rédacteur, s'il a eu sous la niain ce texte dans son état actuel, ne l'a pas utilisé en ce qui concerne les SS. Nazairo et Celse, Gervais et Protais.

5. SuRius, YIÏ (i58i), CqS et suiv.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

279

tins, 11)1(1110 nmllormn mirohiUidu rirlulcs oporans iirhciii revortebalur Pa- piani. lu (iiia ... officii siii honore ('iingons, li'ij^inla et novein annis episco- palis (lignilatls cathedrain possedit ...

Passio SS. Tarachi, Probi et Andronici'. Notice des SS. Taraclîus, Probus et Androiiicus (i i octobre).

cho dixit (luis dlxil mus dixit ... ■}.

MHBW. VI Id. Oct. ... Ciisccnti.

Taraci. Piohi. Andronici. Mceti ...

>1HE. V Id. Oct. in ana/oboii

<ili(iae natale taraci prohi et aiidro-

iiiii ...

Passio. i. Cov\s\\\*i Diode tiano- el Maxiiniano itorum, \ll KL lunil, lu Tarso, metropoli Cdiciae. assideiite "Numeriano Maximo praeside, Dcnie- triiis ((Miturio dixit : OMati siiiit ... «hristiaui ... ALixiinus praeses Tara- Quid vocaris? ... Tara- : Cliristianus suni. Maxi- ... Frangite illi maxdlas r.iraciius dixit : Errant [principes] in nmlto crrore satanae. Praeses dixit : Frangite /naxillas ...

\ recipiatur in carcerem. Addu-

citealiuni ... Dcmetrius dixit : Prae- sto est, I^oiuiiie. Maxinius praeses dixit : Quis vocaris? ... Probus dixit : Primo, (piod nohile est, christianns. ... 3hiximus dixit : ... nervis crudis

caediic ... 0 Mitliteilli ferrum ...

aliuni ... adducite. 7. Demetrius ceii- lurio dixit : Praesto est, Domine, ^laximus dixit : Quis vocaris? Andro- niciis (Jixit : ... christianns snm ... t| ... ^L'iximns dixit : ... Tortpiete

tihiam élus Ibrtiter ... 10 Tal-

iite testas et plagas eius peifricale ... et sul) custodia habeatur. ii. Se- caiida intenoi^atio fat^taest in Siscia.

14

.^L'ixinins dixit : Afieile

\ [o. Oct. Apud Tarsum metro- polini Cdiciae^ natale Ijcatissimorum marlyruni Tarachi, Probi et Andro- nici^ ([ui persecutione Dioclctiani, sub Maxinio praesidc^ longo tempore carccrali s(|ualore afflicti.et tertioiW- versis tormentls et suppliciis exami- nati, in confessione Christ i trinm- phnm gloriae adepti suiit. Nam nervis crudis graviter cacsi et testis asperrimis defricali, etiam papiro ar:?enti circa ventreniellatera adusti, post maxdlarum conjractioneni.^ post tormenta tibiarum^ post aceti et sinapis in naribus injhsioneni, post obcliscos ignitos^ ])Ost con/ixioneni djgitoruni clavis acutissinns^ post oculorum transpunctioneni ac linguae abscissionem, novissime in amphitea- tro ursis et leonibus proiecti sunt. Sed cum nulla ex bestds sanctoruni cor- para anderet a tt ingère, Maxinius ira succensus iussit eos gladio iugulari et corpora eorum intcr corpnra gia- diatorani proiici. Noctu antem ve- nientes fidèles et deprecantes Domi - nnni ut eis osicnderet sanctoruni reliquias, viderunt subito velut stel- lani splendidani^ de caelo inissani^ super singida sanctoruni corpora residenteni. Sicque cum ingenti gau- dio rapientes et praecede/iie se eius- dem stellae splendore ^ gloriosos Christi alhletas h)co aptissimo coiuU- derunt.

acctuni . .. et in naribus vins [sc.Tara- «hi] infundite ... Immiscete sinape

cum aceto c\ per/undife /tares eius ... Seqiientem adthuite ... 17. ... Ligate eum et tendlte, et nervis crudis caedite ... 18. . . non soluni os tnum, sed et llnguam tuani l)Iasphemam incidani ... 9.0. ... Tendite eum in pahs, et nervis crudis caedite ... •}.>.. Tertia interrogatio faeta est in Anazarlx) ... 9.8 ... Ma- ximus dixit : Oheliscos ineendite et ei ad mamillas ponite ... m.) ... TolliU": obeliscos ... sub alas eius ponite ... ']i. ... Ignite obeliscos et lateribus eius apponite ... '>2. ... ignite obeliscos et in dorsum eius ponite ... 33. ... clavos acutos ... in manibus v\w>/fgite ... 3î. ... pu/tgite oculos eius ... ']']. ... date

A. AA.ss.,' Oct. V, ."if;(;-.')S',,

280 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

papyrum ...et apponite ventri eiiis ... obeliscos cantlentes ponite inter digi- /o.ç eius ... 40. ... blaspliemam linguam excidite ... 41. Tertiam autem con- fessionem consumniaverunt ila marlyresT>ii\ : ... Maxinms ... iussit altéra die parare muniis civitati ... 42 ... m inedio ainpliitcatri ptoiectl surit ... et ... bestiae non tetigerunt corpora sanctorum ... dimiserunt iirsum ... et nullum

corpus contaminavit ... 43 exire iussit leaenam ... et venit ad bealum

Tarachum, quasi cum adorans ... 44. Tune Maximiis ira repletus ... iussit gladiatores introduci, ut sanctos Dei martyres j^/r/r/Zo interficerent. Et ... reli- quit ii)i decem milites, ut corpora sanctorum nnermiscerent inter coi para gta- diatorum, ut non possent agnosci. Haec cum niilites facercnt, nos approj)in- quantes, in proximo fiximus genua, orantes Allissimum ut ... nobis oslen- deret reliquias sanctorum martyrum ... 45 ... Et ... subito misericors Deus steUani splendidani de caelo misit, quae sedcbat super singula corpora sanc- torum, [et xïoscum gaudio rapuimus^]. Sanctus autem splendor stellae antece- debat nos^ her demonstrans. Et ... venimus in quandam partetn montis ... vidimus ... petram apertam, in qua sanctorum corpora collocavimus ...

Passiones SS. martyrum Thebaeorum. Sous ce titre

fictif nous grouperons les notices consacrées par notre ré- dacteur h des martyrs Thébéens ou réputés tels : S. Maurice et ses compagnons (22 septembre), les saints Victor et Ursus ( 3o septembre), S. Second de Vintimille (26 août) et S. Alexandre de Bergame (même jour).

A la mention de S. Maurice et de ses compagnons qui figurait dans les rédactions précédentes, celle-ci ajoute quelques détails empruntés au martyrologe hiéronymien. Seul le nom de Maxi- mien n'en est pas tiré, mais c'est un renseignement banal quand il s'agit des Thébéens :

MHB. X Kl. Oct. ... Et [in W] X Kl. Oct. In Galliis, civitate

Galliis. civitate Sidunis. Sive octo- Seduno^ loco Agauno, natale <saiic- dero valensi loco Agauno Natale. torum ^ martyrum Thebaeorum Sanctorum Mauricii. Exsuperii. Mauritii, Exsuperii, Candidi, Vic- Candedi. Victoris. Innocenti. Vitalis toris, > Innocentis, Fitalis, cum <;um sociis eorum VI mil VI. cenli sociis suis, sex millibus sexcentis sexaginta sex. martyres. sexaginta sex^ qui sulj Maximiano

passi pro Christo, gloriosissime coro- nati sunt.

Les SS. Victor et Ursus sont introduits pour la première fois avec la notice suivante :

II Kl. Oct 3. In Galliis, castro Solodoro, quod est super Arulam fluvium, passio sanctorum martyrum Victoris et Ursi, ex gloriosa legione Thebaeo- rum : qui cum iiluc furorem Maximiani tyranni déclinantes secessissent, ipsius

1. Cf. RuiNART (1859), P- 4;î>.

2. Bède. Cf. p. 54.

3. Le martyrologe hiéronymien (EBW) insère à ce jour une translation (\o S. Victor de Milan.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 281

iussu lenti ab Hyrtaco executorc, primo cliris suppliciis cxcruciati^ sed caelestj super eos hiniine coruscante, ruenlibiis in terrain ministris, erepti siint' (leincle in ignein inissi, sed venientt^ niox j)luvia velienienti, exslincta pvra, in nuilo penitus laesi, novissime gladio consumniati snnt. Ex quibiis sanctus Victor ad nrbcm Genavensiiim translatus, niiraculoruin gloria et lideliuni vent-ralionc celebratur.

T.a recherche des sources de celte notice n'est pas sans offrir quelque difficulté, ^ous écarterons tout d'abord le texte de Su- rius 1 et celui, inédit, des pages 233-239 du ms. 069 de Saint- Gall-. Les faits y sont racontés différemment, et S. Ursus y occupe la première place. Je ne crois pas non plus que Ton puisse songer au texte, malheureusement incomplet, donné par les Hollandistes, e.r codice Sii^niaceiisi'''\ il est vrai qu'il se rap- proche du nôtre, mais il v a, dans les termes employés de part et d'autre, une dissimilitude constante, qui, étant données les habitudes du martyrologiste, repousse l'idée d'un emprunt de sa part. D'ailleurs les deux récits font intervenir Hyrtacus d'une manière différente.

Reste le texte publié par Lûtolf, d'après le même ms. 069 de Suint-Gall (pp. 224-23i j^. Évidemment il n'y faut pas chercher davantaiïe la source directe de notre notice, MM. StoU et Krusch ayant parfaitement démontré que l'auteur de cette rédaction a utilisé le martyrologe d'Adon^. Néanmoins, je me hasarde à donner en note une partie de son texte'^, et la raison en est que, pour la portion concernant la Passio, ce texte contient, en plus

I. Tome YII(i58i), pp. 736-737 (7?///:. 8588).

». ni/L. 8687. Cf. Kkuscii, dans M. G. H., SS. lier. Mcrov., III, 32.

3. AA.SS., Sep. VIII, 292-293 {BUL. 8584-8585).

4. Cf. LilTOLT, Z^/V" Glaubcnsboten der Schwelz ror S. Gallus (1871), pp. I72-I7() {BIIL. 858G).

5. Cf. Krusch, loc. cit.

t). « Tu ne beatissimi Victor et Ursus, ut furoronj tyrannicam dcclinarent, ad castrum Solodorum, quod est super Arulam fluviuni, secessei'unt... Iussu itaque impiissimi Maximiani, ab Hyrtaco executorc supradicti Victor et Ursus tcnti, conventi sunt ab ap]>arit()ribus ut sacrificando daemonibus parèrent impiissimis iussis Maximiani. Sed illi parati potius mori, respondcrunt se magis deberc obocdire Deo caeli eiusque leg-ibus obtempcrare, quam (Jhristi cultoribus necem inferre, cum eorum dextera laccrare improbos, non ])robos et innocentes scirct, nec forrum contra pios, sed contra impios sumpscrit. Ex his et similibus responsis furore niinio exarsit Hyrtacus, prœcopitquc eos diris suppliciis «xcruciari. Cum itaque torquerentur et g^ravissinic vincubs stricti cacderentur, atque in laudeni oninipotentis Dei [erumperentj, i^ratias in omnibus habentes quod dig'ni liaberentur pro nomino (diristi contumeliari, caclcsti super eos lu- mine coruscante, ruciitibus in terrain ministris, dissolutis vinculis, erepti sunt. Hyrtacus ma^-icis artibus hoc totnm depntans, sanctis martyribus Victori et Urso ijrnem ammoveri iubet. Hii g"ratias Deo Palri et Filio cins lesu Christo cum Spiritu sancto praecinentes, et tyrannidem imperatoris cum edictis suis exécrantes, in ignera constanter iny;ressi sunt. Sed focus im{)iorum manibus

282 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

des données de notre notice, certains détails qui ne peuvent pas en être de simples développements, et qui, d'autre part, tout en concordant pour le fond avec la rédaction du manuscrit de Sig^ny, n'en paraissent pourtant pas dérivés; puisque nous n'y retrouvons pas les rapports textuels, si remarquables, qu'il est facile d'établir entre les deux rédactions dans les parties con- cernant les translations et les miracles.

Il ne serait donc pas absolument impossible que l'auteur du texte publié par Lûtolf ait eu sous les yeux, avec les Transla- tiones et les Miracula, dont le manuscrit de Signy nous offre une recension parallèle et parfois semblable à la sienne, vine rédaction de la Passio conforme à celle qu'aurait employée notre martyrologiste. Il n'aurait emprunté à Adon que son dé- but sur les Tliébéens en général. Simple conjecture sur des textes d'ailleurs peu importants et manifestement incomplets^.

Au 26 août figurent, également pour la première fois, les deux notices suivantes consacrées h S. Second de \intimille et à S. Alexandre de Bergame présumés eux aussi martyrs Thébéens; mais ici nous ne pouvons même pas essayer de pré- ciser la source de notre rédacteur; ses résumés sont trop brefs. On trouvera en note quelques extraits des longues Passions de S. Second, que la notice consacrée à ce saint paraît refléter assez bien. Au sujet de S. Alexandre, il faut observer que les deux rédactions plus anciennes de sa Passion ne le rattachent pas à la légion Thébéenne.

VII Kl. Sep. Apud Victimiliiim, castrum Italiae, natale sancti Secundi

impulsa niinio praeparatus, divîna iussionc svibito cxsting-uitur. Nam venieiito pluvia vehemonti, congeries lig-norum incensa dirig'uit, et sanctos Dci inlaesos penitus abire videntibus cunctis permisit. Qiiod vidcntcs qui circumstcteranl, stupefacti martyrum vcstigia vencrati sunt. Quod ccrncus Hyrtacus, et ex vir- tutc divina amplius obdui'atus, sentcntiam edixit ut f'erro caedorontur. Audito hoc ipso, sancti Dei martyres Victor et Ursus bono certaminc certantes, cursuni vitae corporis consummarc gaudcutcs, fidcm servantes, submissis collis spi- culatorem op])eriuiit. Gommeudantcs ig-itur oratiouo Domino Dco suo, ])ro cuius nom^ine patiebantur, animas suas, cacsi f'erro, caclcstia régna ])ctiverant. Sic- que beatissimorum igitur martyrum corpora candido s])lendore clarificata a christianis reverenter sublata, non longe a supradicto castro lionorificc sepulta sunt. E quibus sanctus Victor postmodum ad urbem Genevensem tali de causa translatus est... )> LriTOLF, op. cit., pp. 172 et suiv. (J'ai corrigé quelques lectures trop défectueuses).

r. La lacune du ms. de Signy a déjà été signalée à diverses reprises; quant au texte de Liitolf, il me paraît incomplet aussi vers la fin, entre les mots Sicqitc et beatlssimoruvi Isiiinf.

LE TEXTE ET EES SOURCES.

283

inarlyris ^, viri spectahilis, et cliicis (î\ Ici^ionc sanctoruni 'l"lKl)aooriini : qui aille heatuin Ma mit i uni et eaeteros. post viueula et earcerein. niaityriuiii eapitis ahscisioue coniplevit.

Apuil urhein ltali<((' (|uae l'eri>ainis dieitur, natale saneti Alexandii inar- l\ris- : (jui et ipse uiuis exstitit e\ le^MOiie Thebaeoruni. et euni nouieu Do- iniii! Icsu <"onstantissinie tateretur, iubente Maximiano, capite caesus est.

Passio S. Theodoriti. Notice de S. Theodoritus (28 octob.). Le texte dont se rapproche le plus cette notice est celui de lu [fission BllL. 80 j4

Passio. i ... Recepto -^ de eoipore CoMstantino^ Iiiliainis ... impeiii re^num suscepit ... Julianus ((Viiii- rulus eius ..« conies l'aetus esl Oiientis ... Audieus auteni ccclc- siani Anùochcnam niultitu<linein auri et ari;enti liabere ... clerico> elFu^ans, clausit eeelesiani, [BIIL.

8075 : et ' ... quautani ihi repeiit. abstulit et auferre permisit ])ecu- niam]. Qui vero disj)cisi eraut, unus- quisfpie Dec ubi poterat serviebat. i. Sanctus vero Tlieodoritus, supra ineinoratae eeebîsiae presbyter, non discedens de civitate ... luliamis ... eum sibi iussit exbibeii... 4 ••• iwssit euiii in eontis fortitcn* tendi BHL.

8076 : lij^no ^ (piod cciuulewn voeant suspensuSj ... '^ ... iussit emn toi - fpieri ... 6 ... iteruni iussit euni vexaii ... duas lampadcs ardentes eius apponi laterihus. yippositis lam- padibiis ... ceciderunt earnifices in farioni suam ... 7. Turbatus est vero lulianus cum adstantibus luiUtihiis, et iussit earnifices elevari ... Vt illi re-

X Kl. Xov. Apud Antiochiam Syriae, natale .vrtA/c/i Thcodorlli pres- hyteri, i\\\\, j)ersecutione Iuliaiii inijiii. su!) piaefeeto et avnncido dus Juliaiio, eu ni al) eo Antiochenorum ecclcsia fuisset spoliata. et reiii^iosi (piic(uey«mcw^ eius terrore dispersi, m ecclesia permansit intrepidus, atcpie ab eo teneri iiissus, post c'C(/uiilci poeiiain et niultos ac duris- siiuos eruciatus, eliam lampadibus eirca latcra appositis inflammatus est; sed bis divina virtute reslinctis, eum milites ((ui eas tenebant, angc- loruin aspeetu territi, missent i/t Jncicin, et eredentes Cbristo inipiuni ministerium reeusarent, iussit eoslu- lianus pclago ininiergi.Quiinis beatus Theodoritus ait : Praecedile, Jratrcs, ego vero superans iiiinùcuni, sequar ad Dominuin. Sic([ue in eonfessione persistens et proplictico spiritu re- pletus, luliaiii apostatae, queni apud Persideni flivina ullione incurrit, |)i'aedicens inteiituni, occisione^^/rtr/</ inartyriuni consummavit.

I. Voyez mit.. 7"')(j(), dans A.V.SS., Aiij^. \', 7(>'i : « j ... Siib Dioclcliano et Jklaxiniiaiio imporatoribus, luit quidam uir spectabilis atquo illustrissiimis in pivivincia 'l'hebaida, nomiiio Secinidns... i\. Contig^it ut [iinporatorcsj ducis il- Instrissiini oiini coiisoreiit vocabnlo noininaiidum... » Ct". aussi lilIL. 75()8 (Ibid., pp. 79.5 et suiv.) : u l'uit ci/- quidam, uomiiio Sccundus, ex |)r()vincia Thebaida, spcctabili ac iu)bilissimo g'orioi'c ortus... 3 ... Alaximiauus... iussit eum cum aliis in vinculis rcligari, Mauritius voro... boato inartyri Secundo consilia mini- slrabat.., ()... Posttjuam anqjutatuni est caputcius, etc.. »

n. (^f. lilIL. •^7^) (Mo.MiiKiTiU.s, I, 24), résume dans Ad()n à ce même jour, à partir de la seconde pbrase ; et BIIL. vl-jO (AA.SS., Au^-. Y, 803-805). Dans ees textes comme dans la notice, le persécuteur est Maximien. Le détail: cum. nomen Domini Icsu coufitantissinie fatcrelur, peut avoir été inspiré par le lon^ Benrdiclfis mis sur les lèvres du martyi", avant son snp))Iice.

3. A.\.SS., Oct. X, pp. /|0 et suivantes, •>.'' ((/loinic.

4. AA.SS., Oct, X, même pa}j;'e, i" colonne .'). Cafalog. /ii.ss. Itagiogr. l'cuia, I, 3iS,

284 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

sponderunt : ... vidimus quatuor angelos adstantes .. . et ... cecidimus. luUaiius vero iratus iussit cos in pelago mitti. Et quum ducerenlur, Theodoiitus dixit : Praecedite, ffatrcs, ego vero supcrans iniinicum. scquar vos ad Domiimm ... 8. Iiilianus dixit : ... sacrifica ... Theodoritus respondit : ... tyraunus tuus ... non poterit vincere ... occidetur ... nec in terrain Romanorum levertelur ... lulianus ... eum gladio percuti praecepit ... ii. Post pau- cum vero tempus lulianus profectus adversus Persas ... veniens sagitta de aère percussit eum ... Et tota prophetia beati martyris Theodoriti impleta est ... Nos ... liaec quae gesta sunt ... X KL Yovenihris, conscripsiinus ...

Passio S. Valeriani. Addition h la notice de s. Valérien de Tournus (i5 septembre).

XVII Kl. Oct. < In terrilorio' Cabilonensi, castro Trenoreio, natale

sancti Valeriani martyris divinitus claustris aufiigit. >Cumque ad prae-

fatum castriim pervenisset, et Domini nostri lesu Christi nomen praedi- cans, plurimos, ipso inspirante, ad eius fidem eonvertisset, revertenti ad urbem Cabilonensium, ubi beatum Marcellum martyrem pro Christo necaverat^ praesidi Prisco oblatus est. Quem ille suis faciens eonspectibus praesenlari, primum minis et terroribus frangere conatus est. Deinde sus- })ensum et gravi ungularum laeeratione crueiatum, eum in Christi confes- sione videret immobilem, ac laeto animo in eius laudibus permanentem, protinus in eo loeo ubi nune sacrum ipsius corpus débita veneratione exco- îilur, gladio animadverti fecit.

Le début de cette notice, donné par le martyrologe lyonnais du ms. lat. 3879, dérive, nous l'avons vu précédemment, de la Passion de S. Marcel de Chalon^. La première partie de cette Passion raconte en effet la portion de l'histoire des deux saints qui leur est commune; puis à partir du § 3, le texte conservé ne concerne plus que S. Marcel. Peut-être notre rédacteur a-t-il connu une finale consacrée à S. Valérien et aujourd'hui pei^- due. La notice concorde pour le fond avec la Passio S. V^aleriani attribuée à Baudry de Bourgueil^.

Passio S. Victoris Massiliensis. Addition à la notice de s. Victor de Marseille (21 juillet).

Je donne en regard de cette addition les passages correspon- dants du texte de Ruinart ^, l'on en retrouve toutes les don- nées, sauf toutefois la dernière phrase, relative à l'enfant, S. Deu- thérius. Ce détail final figure, par contre, dans le texte encore

I. Mart. lyonn., p. i8o. •j. BHL. 5245.

3. 5^Z. 8488. Cf. P.L., GLXVI, i.>09-i2i?..

4. DHL. 85G9.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 285

inédit en partie, dont Tillemont nous a donné l'analyse S et que les Bollandistes ont connu par un manuscrit de Vossius-, mais il V revêt une physionomie bien plus extraordinaire que dans la notice : on trouvera également ce passage eu regard de notre texte. Je regrette de n'avoir pas le texte de Vossius tout entier sous la main : il est sans doute plus proche du nôtre que celui, très récent, de la Passion de du Bosquet et de Ruinart^.

Passio. il Lictores autem ' ... de- XII Kr.. Aug. < In Galliis, civitato

posituin [Victoremj de patibulo, Massilia. natale sancti Victoris ... iiis.sii nofandissimi praesidis, sub consummavit. > Passi siint cnm eo custodla milituni, in ohscurissinunii très milites, Alexaiider^ Felicianus Dninliini carcerem tradunt. Et eccc et Longinus qui diim eum nocturno bcni^nissinius lesus ... noctismedio, silentio in carcere cuslodireiit^ visi- niilili suo visitationem angelicam tantibus illuiîi angelis sanctis, tantae inittit ... totum carcerem die clarior clariralis fulgore obstupefocti atque lii\ caelestis irradiât. Exultans mar- ad eins geniia provoluti, credentes tyr laudes Domino cum angelis leni- in Cbristuni iiocte eadem in mari ter se demulcentibus cantat. Milites baptizati sunt et sequenti die, ente ergo, claritatcm taiiti cémentes /«/- consumniationeni beati martyris, goris ... baptisma petunt, ((uos ... gladio iugulati. Puer ((uoque Deu- ipsa iiocte ad mare duxit, ibiqu(^ therius, dum ad ?,Q^\\\iA\vwm eins, oya- baptizatos propriismanibus de fonte ret, emisit spiritum. levavit. Mane auteni facto, sancto-

rum militum Alexandriy Longi/n.^ Feliciani (sic eniin eorum nomina dice- bantur), divulgata conversioue ... 3Iaximianus furore succenditur, feralia edicta proponuntur ... miHtes debere aut consentire idolis, aut capitali sententia condemnari ... i5. Interrogati ergo milites sancti Alexander., Feli- cianus atque Longinus, in confessione Doniini lldeiiter persévérant, moxque ex iniperiaii iussu gladio feriuntur.

pASsio ALi.v ^ ... Nec illud miraculuni oninino reticenduni est ; quod par- vulus filins Longini beatissinii martyris, Deutcrius nomine, amore Christi iani baptisinatis unda perfusus, natandi adminiculo pelago porti tenera nieinbratransmeaturus committere nondubitavit : quique spiritu Dei guber- nante, ad littus maris perductus, et dolore ac maceratione natandi seu ini- becillitate corporis attritus, dum se </r/ monumentum patris ^ pia animi con- tritione defigit, emisit spiritum. Cum pâtre tamen martyrio copulatur, ut dignus martyrio fieret, qui exstitit pietate carissimus.

1. Mém. hist. eccl., IV, 755-757.

2. AA.SS.,IuLV, i36, 141-14^.

3. Voyez plus haut, pp. 193-300, les observations que nous avons faites sur ces différents textes.

4. RuiNAKT (1859), 337-338.

5. BIIL. 8571. Cf. AA.SS., lui. V, i3G. Comparez BIIL. So'jo, dans Anal. BolL, II, 320 : « Nec illud miraculuni omnino silcndum est, parvulum filium... dutn se ad monumentuin patvis pia animi contritionc dcfigit, enilsit spiritum », mais cette rédaction ne donne pas ici le nom de l'enfant, tandis que plus haut elle a donné à un des soldats convertis le nom d'Eleuiherius. Rai)prochez enfin le MIL, à ce jour : BW. \1I Ki.. Aug. In Gall. Massilia Victoris [B martyris} Alexandri, Teoteri [W Diotiiorij, Feliciani et Longini [B puerij.

('). Ce qui est dit ici du sépulcre de S. Longin, est appliqué par la notice du martyrologe à celui de S. Victor, mais les Passions s'accordent à faire enseve- lir ensemble les quatre martyrs.

286

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Passio S. Victoris Mediolanensis'. Notice de S. Victor de Milan (8 mai).

MHB. Ylll Id. Mai. Mecliohmo Victoris. capitis. cesi. cuius passio celebratur pridie. idus maias ...

Passio. i. Régnante 2 implo 31 axi- miario imperatore, in civitate Medio- lanensi erat... i[\\\à2im miles , maniai genere_, nomine Fictor... Imperator iussiteuni comprehendi ... et dixit : . .. quid tibi existiniasti lit te chrislia- num fecisses.^ Victor respondit : Non ego nuper chnsiicums effectus sum, seàah ineiinte actatc mea. 2 ... Imperator iiissit fustcs afferri ... eiim extendi et caedi ... 3 ... [et] dnlores non sentiebat ... 4 ••• itissit

VIII Id. Mai. Mediolaiii, saiieiL fictoiis niartyris : qui natione Mau- rus, et a jirimaeva actatc chri- slianus, cum esset in castris im- perialil>iis miles, et iam canitic decoratus, eompellente Maximiano ut sacrificaret iclolis, in confessione Domini fortiter perseveraiis^ primo graviter fustibus caesus, sed Deo protegente^ doloris expers, deiii li- quenti plumbo pcrfusus sed niliil penitus laesus, novissime gloriosi martyrii cursum capitis abscissione complevit. Erat autem civis sancto- rum martvrum Naboris et Fclicis '-K

plumham adduci et eliquari et totum

corpus eius perfundi .., et non est combustum corpus eius ... 5 ... Sanc- tus Victor aufiigit et ... mibtes secuti sunt eiim^ et invenienles unam mu- lierculain interrogaverunt eam dicentes : Non vidisti hue hominem canum, excisa veste ire? Respondit : ... Vidi ... Tune Maximianus iussit ... ut

duceretur ad silvulam et ibi decollaretur. Et ... pervenerunt, ad locum

et fecit orationem [Victor] dicens : Gratias tibi ago, Domine lesu Christe, nuia non me segregasti a sam'tis tuis, concivibus meis Nabore et Fclice ... Et ... amputatum est caput eius ...

Passio SS. Vincentii, Sabinae et Christetes. Notice des SS. Vincent, Sabine et Christetes (27 octobre).

Les faits relatés dans cette notice et plusieurs de ses expres- sions concordent avec le texte publié de la Passion de ces saints^; il paraît néanmoins douteux que ce texte soit la source directe du martyrologe.

Passio. i. Fincentius -^ , Sabina et Christeta ... dum vitam in urbe pa- tria virtuosam, Deo servientes, âge- rent ... persecutio in Hispania^ praesidc Daciano, ortaest... satellites Vincentium comprehensum conspec- îui praesidis sistunt. Tune ... vic- tus tandem fletibus germanarum, Vincentius sanetus cessit^ paritenjue fugam arripientes ... Abulam conl'ii-

VI Kl. Nov, In Hispaniis^ Abula civitate^ natale sanctorum Fincentii, Sabinae et Christetes : qui primo adeo i/i eqiialeo sunt extenti, ut omnes compages membroriim eorum laxaren- tur. Deinde capita eorum lapidibus superposita, usqiie ad excussionem cerebri validis vectibus sunt contusa, atque ita martyrium compleverunt, agente praesidc Daciano.

1. BIIL. 858o.

2. AA.SS., Mai. II, 288-290. _

3. Cette dernière phrase fait défaut dans !cs manuscrits de Màcon et dans celui de Glermont.

4. BIIL. 8619-8G20.

5. AA.SS., Ôct. XII, 2o4-2o5.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 287

Ljlmit. Statimquc ... perseculoros as.soqiuuitur. 5. Qiios iii ineinorala urbc lepertos ... /// eqiiulco cjctentis el divaricatis mcmhrorum coinpagibus, di- vei'sis (lissipaveiv verberihiis ... et colla lapidihus supcrposifa., t'usto desiipcr r.erehro illiso, tali martyrio consuniuiati ... Domino animas tractiderunt ...

Passio SS. Viti,Modesti et Crescentiae '. Notice des saints Vit, Modeste et Crescence (i5 juin).

MHB. XVIïKl. IuL. ... In Sycllia XVII Kl. Iul. Apud Sicillain

Wù. Modcsti, et criseentic. ' natale r'> sanclorum <C A iti^ >

Passio, i. Tcmpore •"' ([uo A aleria pucri et Modcsti et Crescentiae : qui mis praeses ... persceiitionem cliri- post ollam pliunbi yé/ventis, post slianorum in Sicilia provineia exer- hestias et culastas divina virtute su- <iiit, erat ibidem sanctus puer A'itus peratas, cursum gloriosi certaminis ... i5 ... Imperatof iussit ininistris peregerunt. parare elibannm, et in eo resolvi

jduinbiiin ... Et snbito apparuit angeUis Domini, qui omnein/J'/vorem cli- l)ani extinxit ... i(3 ... iussit addnei leonem ... et leo cecidit ante pedes eius ... 17. Tune Dioeletianus iussit ministris ut ])eatum Vitum, una cum sancto Modesto papato suo et Crcscentia nutrice sua ... in catasta exteude- runt ... Et ... anf^elus Domini elevavit eos de catasta, et ... beatae sancto- rum animac ... caclum cum gaudio ])etierunl ...

Ici encore, comme dans la précédente notice, la dépendance directe du martvrologe par rapport au texte de la Passion n'est rien moins que certaine.

(^)

SOURCES LITTERAIRES.

Contrairement à ce que nous constations au sujet de la rc- cension du ms. lat. 38-^, les emprunts aux sources littéraires sont ici très nombreux, et parfois considérables, l^es auteurs les plus consultés sont l'Histoire Ecclésiastique d'Eusèbe traduite et continuc'e par Rufin, le De çiris de S. Jérôme et la Chro- nique de lîède. D'autres emprunts, moins fréquents, sont faits aux Lettres de S. Cyprien, à la Tripartite de Cassiodore, à Gré- goire de Tours, au Liber PontificaliSy à Prosper, etc.. On sent [ici une main savante, et le nouveau rédacteur se révèle comme un homme fort au courant de la littérature ecclésiastique. Nous grouperons ses extraits \\ peu près dans l'ordre chronologique

1. BIIL. 871 1, ou quoique toxlo somblablc ; car la notice est courte et les iorrncs delà Passion sont très nombreusos.

2. AA. SS., lun. II, loru et suiv.

3. rjcdc. Cf. p. 52.

288 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

des auteurs employés, sans nous interdire cependant certains rapprochements indiqués par la nature des ouvrages.

S. Cyprien. Lettres. Notices des SS. Rogatien et Fé- licissime (3i octobre), Mappalicus (17 avril), Celerinus, Celerina, Laurentinus et Ignace (3 février), Némésien, Félix, Lucius, etc.. (10 septembre).

Le texte de la source étant reproduit mot pour mot dans les trois notices qui suivent, nous nous contentons de souligner les passages empruntés.

MHB. Prid. Kl. Nov. lu Afiica. (Epist. VI). II Kl. Nov. Apud

Rogatiani. Diaconi. [presbyteri E] ... Africain^ natale sanctorum marty- ... et alibi. Felicissime [FelicissimiE]. rwm Rogatiani presbyteri et Felicis-

simi : qui persecutione Decii et Va- leriani ^ illustri suiil martyrio coronati. Scribit beatiis Cyprianus in epistola ad confessores, bis verbis : Ut scquamini ^, inquit, in omnibus Rogatianum presbyterum, gloriosum sencm, iiiam vobis ad gloriam, temporis nostri religiosa virilité et divina dignationc facientcm, qui cuni Felicissimo fratrc nostro, quieto semper et sobrio, excipiens ferocientis populi iinpetiun, primuni hospi- tiiim vobis in carccre pracparavit, et, nietator quodanimodo vester, niinc quo- que vos antecedit.

MHB. XY Kl. Mai. ...In Afiica... (Epist. X). XV Kl. Mai, Apud

Mappalici. Victurici ... Jfricain,x\^VA\es?inc\.\Mappalici:({\n

cum aliis pluribus martyrio corona- tus est. Scribit beatus Cyprianus in epistola ad martyres et confessores, hoc modo : Vax ^ plena Spiritu sancto de martyris ore prorupit, cum Mappalicus beatissimus inter cruciatus suas proconsiili dicerct : « Pldebis cras agoncm » ; et qiiod ille cum virtutis ac fidei testimonio dixit, Dominus implevit. Agon caelestis exhibitus, et Dei servus in agonis promissi certamine coronatus est. Et post pauca : Hune igilur '* agonem per prophetas ante prûedictum, pcr Dominum commissum, pcr apostolos gestum, Mappalicus suo et colle gariim suorum nomine proconsiili repromisit, nec fefellit in promisso suo vox Jidelis. Pugnam qiiam spopondit exliibuit, et pahnam quant menât acccpit . Jstumnunc beatissimum martyrem et altos participes eiusdem congressionis et comités, in jidc stabiles, in dolore patientes, in qiiacstione victores, ut cacteri qiioque sec- teminl et opto pariter et exhortor, ut qiios vincitlum confessionis et hospitium carceris simiil iiinxit, iungat etiam consummatio virtutis et corona caelestis.

MHB. m Non. Feb. In Africa. Fe- (Epist. XXXIX). III Non. Feb. In

licis. Caelerinae. Felicitatis ... Africa, beati Celerini diaconi^ et

confessoris et sanctorum martyrum s Cclerinae, aviae eius, et Laurentini etignatii : quorum priorpatruus, sequens

1. Indication et rapprochement qui n'ont sans doute pas d'autre origine q[ae les dates bien connues de la vie de S. Cyprien lui-même. Rogatien et Felicis- sime appartiennent à la persécution de Dèce.

2. Éd. Hartel, s. Cypriani 0pp. (G.S.E.L., HI), p. 484.

3. Ibid., p. 49^-

4. Ibid., p. 493.

5. S. Cyprien, dans la lettre exploitée ici, annonce au clergé et aux fidèles de

LE TEXTE ET LES SOURCES.

289

aviuiculiis ipsliis fuit. De (|iiormn omnium f^loriosis laudibus cvtat heatl Cy- priani cpistola, i[Wir do lus inlev caetera ita locjuitiir : Avia^, iiuiuil^ eiiis Celerina inartyrio coroiiata est . Item pat/uns ciiis cl avunciilus , Laure/ttinus ''t Ignafius, in castris et ipsi (luondain sacculaiibua niilitantes, scd vcrl et spi- ritalcs Dei milites, du m diahoUiin Chris ti confcssionc prosternant^ palnias Do- mini et cnronas iVu^tri passione mcrucrunt. Sacnf/ria pro eis sempcr, ut mc- ministis, offèrinms, quoties martyrumpassioncs et dics anniversaria coninwmora- tinne celehramus. Non invenio qucm beatiorcm magis dicam, utruninr illos de posteritatc tam clara, aut hune de origine gloriosa.

MHB. Il[[ Id. Sep. ... Tn Alexan-

(Iria Nemesi Oropoii Nemesini.

et alionim VHI

Epist. LXXVl. Cypriaiuis - Ne- me.iiano, Felici, Lucie, alteri Felici, Litteo. Poliano, Fictori, Inde ri, Du" tii'O coepiscopis, item compreshyteris et diacouibus et caeteris tratribus, in métallo constitiitis mailyribiis .... 2. Quod autewi /iistihus cacsi prias gra- viter et aftlieti, per eiusmodi poenas iiiitiastis coiifessionis vestrae gloriosa primoiAxdi^ exsecranda nobis ista res non est ... Imposiierunt quoque rompedes pedibus vestris ... 6 ... De- \ù(\ne e.vempluni vestriim secuta mul- tiplex plebis portio, confessa est vo- b'iscumpariterj, et \r<n'hcv coronata est.

[V Id. Sep. Apud Africam, na- tale sanctorum episcoporum Nemc- siani, Felicis, Lucii, item Felicis, Lit' tei, Poliani, Fictoris, laderis et Da- tivi : qui sub Decio et Yaleriano •^, exsurgente perseciitionis rabie, ad pri/niim confessionis Christi constan- liam graviter fustibus caesi, deinde compedibus vincti et ad fodienda /we- ^«/.'rt depntati, gloriosae confessionis agonem consummaveruut. Quorum etiam exemplum secuta multiplex plebis portio, cum eis confessa est pa- riter et coronata. Extat epistola boati Cypriani ad ipsos et de ipsis scripta.

S. Hilaire. Contra Constantium Notice de S. Paulin de Trêves (v)i aoùtj.

MHIi. Prid. Kl. Sep. Treveris deposilio Sancti Paulini episcopi.

Contra Constantium. ir. Aut'* tu Paulinum, beatae passionis virum, blandimento sollicitatnm relegasti, et eccleslam sanctam Trevirorum tali sacerdote spoMasli. Edictis fidem ter- ruisti. Ipsum uscpie ad morteni de-

II Kl. Sep. Trcviris, natale sancti Paulini episcopi et confessoris : qui tempore arianae infestationis, a Constantio imperatore, ob catbolicam fidem exilio relegatus, et usque ad mortem, etiam extra christianum /io- nien mutando exilia, fatigatus, ad ultimum, apud Phrygiam defunetus

(>arthag-o qu il a i>romu Ccleriiius et Aurelius uu Icctorat : « lios tamen lectores constitutos sciatis ». Un peu plus haut, donnant les raisons pour lesquelles cet honneur est accordé au premier des deux conlesseurs, il écrit : « Nihil est in quo magis confesser fx'atribus prosit quam ut dum evangelica lectio de are rius auditur, lectoris fidem quisque audierit imitetur », et encore : « plebi niiiversae pro honoris sui claritate conspicuus, leg"at praccepta et ei'angeliuni Dninini quao lortitor ac fidolitor sequitur ». Le rédacteur du martyrologe aura sans doute pris occasion de ces deux derniers passages pour donner à Celerinus le titre de diacre.

I. Éd. IIaktkl, p. 583.

a. Ibid., p. 89.7.

3. Même reniarque que plus haut, à i)ropos de Rogatien et Félicissime. Mais ici les confossours appartiennent à la persécution de Valérien.

4. P.L., X, 588. LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 19

290 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYOïN

mutasti cxsiliis et fatigasti, extra beatae passionis coronain percepit u christianum (juoque nomen relegasti. Domino.

Prosp. Chkon., 1 102 (Hier.Chron., 'ji374). Paidi/ins^, Trcverormn episcopus, in Frygia exulans moritur.

Nous rapprocherons de S. Paulin de Trêves vin autre évêcjue exilé comme lui par Constance, et pour la même cause^ ;

MHB. VIII Kl. Iun. ... Mediolano. VIII Kl. Iun. Mediolani, cleposilio

depositio Dionisi cpiscopi ... sancti Dlonysii cpùcopi et confesso-

ris : qui ab imperatore Constantio ariano, apud Cappadociani, pro lide catholica dainnatns exilio, ibidem requie- vit. Reliquias corporis eius, per sanctum Basilium praefatae urbis episcopum receptas, bealus Ambrosius cum digno honore condidit.

La source directe de cette notice m'échappe, mais nous con- naissons l'exil de S. Denys de Milan par plusieurs passages des écrits de S Ambroise ^ et par le traité de S. Hilaire précédem- ment cité. La lettre de S. Basile annonçant à S. Ambroise qu'il lui envoie les reliques de son prédécesseur existe encore^. On notera enfin que l'appellation Basilius Cappadociae urbis episco- pus n'est pas sans exemple dans la littérature hagiographique du Moyen-Age. On la rencontre en particulier dans la Fita S. Eui^eiidi^ el, sous la forme : Basilius Cappadociae cwchiepiscopus, en tête de nombreux exemplaires des traductions latines de la Vie de S. Basile du pseudo-Amphiloque'\ L'auteur de notre ré- daction l'emploie une autre fois encore, à propos de S. Alexan- dre de Jérusalem, au Xf^ Kl. Jprilis^ .

Eusèbe-Eufin. Histoire Ecclésiastique. Notice des SS. Ruf et Zosime (17 décembre), Quadratus (26 mai), Pionius (i^"" février) , Carpus, Papirius, Agathonica et Justin (i3 avril), Ptolémée et Lucius (^3 août), Denys l'Aréopagite (3 octobre), Télesphore pape (5 janvier), Lin pape (26 novembre), Pantène

1. MoMMSEN, dans M. G. H., Aiict. ant., W, 456.

2. Voyez entre autres témoignag-es, la chronique de Prosper, 1091. Des deux autres évêques nommés en cet endroit, S. Eusèbe de Yerceil avait déjà une notice au mai'tyrolog'e. Quant à Lucifer de Gag-liari, il doit probablement à la réputation douteuse qui lui est restée dans la tradition ecclésiastique, de n'avoir pas pris place parmi les confesseurs.

3. Cf. Sermo contra Auxentiiun, 18, dans P.L., XYI, 1012 et Epist. LXII, 68-70, ibid., 1 207-1 208.

4. P.G., XXXII, 710.

5. Cf. M.G.H., SS. Rer. Meroi'., III, i65.

6. Voyez les mss. latins 8779, 6292, 53t4, 53i9, etc.. de la Bibl. Nationale, dans Cat. mss. hag. Paris.

7. Voyez plus loin, Extraits du De uiris de S. Jérôme, cliap. LXII.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

201

7 juillet), Alexandre et Caius (lo mars), Plutarque, Serenus, îtc... (28 juin). Martyrs d'Alexandrie (20 février^, Ponticii 3a|)e (20 novembre), Alexandre év. de Jérusalem (18 mars), L^riscus, Malchus et Alexandre (28 mars), Marin et Astérius 3 mars), Grégoire de Néocésarée (ly novembre), Pierre, Do- 'othée et Gorgon (12 mars), Anthime (2J avril), Zenobius ^29 octobre), Si! vain. Quarante martyrs de Phounon (4 mai), Pelée et Nil (19 septembre), Fauste, Die et Ammon (26 no- vembre), Spiridion (i4 décembre), Alexandre év. de Constanti- flople (28 août), Athanase (2 mai), Basile (i" janvier) et Jean ermite (19 mars).

Additions aux notices des SS. Clément pape (28 novembre) et Polycarpe (26 janvier).

H. E., III, 18. Cf. notice de S. Cle'ment pape, Extr. de S. Jérôme, De vit: m, XV.

H. E., m, 36. ... Sed et Polycar- pus ^ horum memoriam facit in Epi- stola qiiam ad Philippenses scribit : Deprccoi\ iiiquit, omiics vos obedien- tiac oprraiii da/e, et mcditari patien- tiam (piaiti vidislis in Igiiaiio et Riifo et Zosi/no, bealis viris, praecipue auteiii in Paulo et caeteris apostolis (jui fueruntante vos, scienies quod hi onnies, non in vacuiiin sed pcr fidcni et iustitiani ciicufrerunt, usq aequo perif e ni rcnt ad Incam sibi a Domino praeparatum : r/uoniani (piidem pas- sionuni eius participes extilerunl ^ nec dilexerunt pi aesens saecnluni^ sed eiun solmn ([ui pro ipsis et pro nobis niortuiis est et resurrexit.

XVI Kl. Ian. Beatorum martyrum liufi et Zosiniiy de quorum agone fe- lici sa.nctus Poly car pus in epistola ad Philippenses scribit dicens : Deprecor autem omnes vos obedientiae operani dare, ac nieditari patientiam quant vidistis inignatio et Ruf'o et Zosinio, beatis viris, scientes quod hi non in vacuuni, sed per fideni et iustitiani cucurterunt, donec venerunt adlocuni sibi a Domino pracparaluni : quo- niam quidem passionum eius parti- cipes cxtitcrunt, nec ddexerunt prae- sens sacculum, sed eum qui pro ipsis et pro omnibus mortuus est et resur- rexit.

H. E., III, 37. Cf. notice de S. Quadratus, Extr. de S. Jérôme, De vir. ilL, XIX.

H. E., IV, i5. Cf. notice de S. Polycarpe, Extr. de S. Jérôme, De vir. m, XVII.

MHB. Kl. Feb. In grecia [in Zmir- na E]. natale sanctorum. policarpi ♦•piscopi. Poenis Dionisi. Item poe- nis et aliorum (juindecim.

H. E., IV, 13. ... Hactenus de beato Polycarpo-^ : cum quo etiam

Kl. Feb. Apud Smyrnani, sancti

Pionii martyris : qui pcrsecutioncv^/^- tonini Veri, post insuperaliilem re- sponsionuni constantiani, et squalo- rem carceris^ ubi mwho^ Jratrum ad martyrii tolerantiam suis exliortationi-

1. Kd, MoMMSKN (G.S.E.G,), Eiischiits, II, i, p. :>.8i ; Cacciaki, EccleH. Idst. Eu- sebii Pamp/titi,Buffino Aquilciensi iatcrprcte, 1(1740), 168.

2. MoM.MSEN, loc. cit., 353; Cacciaui, I, 214.

292

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

alii cluodecim, ex Philadelphia ve- bus loboravit, ad ultimum cruciati- nienles, apucl Smymam martyrio bus multis vexatus, clavis confixus et consummati sunt ... Inter caeteros ardcnii rogo superpositus , beatam autein qui per idem tempus /««r^jre.9 pro Chvï^io vit ac finem sorlitus est. extilerunt, famosissimus inibi re- Passi sunt ciim eo et alii quindecivi, fertur quidam Pionius nomine, cuius

per singulas interrogationes responsionum coiistantiam ... utque his f(ui in persecutione titubaverant cohortationibus suis ad consurgendum dexteram dederit, et in carcere positus qualiter ingressis ad se fvatribus animos ad martyrii tolerantiani roboravit, ({uosve etiam ipse pro martyrio suo pertule- rit cruciatus, utque sit clavis af'fixus et ardenti rogo superpûsitus : et ut iii his beatuni vitae kcer'it ^neni, si quis vult plenius scire, ex illa quae nobis de antiquis martyribus scriptura composita est, plenius discet.

MHB. II Id. Apr. In Asia. Perga- mo. Natale, carpi episcopi. Pauli. Lsaac. Agatonis.

MHB. Id. Apk. ... Eucapi [E eu- carpi] ... et alibi ... Agatonicae. Per- gamo Asie. Pulicarpi. episcopi. Pauli diaconi.

H. E., IV, i^) Post haec,

etiam aliorum ^ apud Pergamuin Asiae urbem martyrum gesta refe- runlur, Carpi cuiusdam et Papirii etAgathnnicae, optimae feminae , alia- rumque multarum quae pro beatis confessionibus martyrio coronatae sunt. i6. Cuin quibus et vir ?nirabilis ... lustinus, cum secundum iam li- brum pro religionis defensione con- scriptum, tomporis illlus iudicibus obtulisset , renwnerationem Unguae

Id. Apk, Apud Pergamum, Asiac urbem, sanctorum Carpi episcopi et Papirii diaconi^ et A gathonicae opti- mae feminae aliarumque multarum : quae pro beatis confessionibus marty- rio coronatae sunt. Cum quibus et vir mirabilis, lustinus plidosoplius, qui habitu quoque philosopJiorum incc- dens, pro religione Christi plurimuni laboravit, in tantum ut Antonino Pio et filiis eius et Senatui librum contra Gentes scriptum daret, ignominiam- que crucis non erubesceret. Citmquc iam secundum Librum successoribus praefati imperatoris, id est AnloninO' f^ero et Aurelio Commodo, pro reli- gionis nostrae defensione porrexisset, remunerationem Unguae fdelis mar- tyrii munus accepit.

fidelis et cruditae martyrii munus accepit . . .

HiEK., De vir. ilL, XXIIT. lustinus philosophus^, habitu quoque philoso- p/iorum incedens ... pro religione Christi plurimum laboravit, in tantum ut Antonino quoque Pio et filiis eius et Senatui^ librum Contra Gentes scriptum daret^ ignominiamquc crucis non erubescetet, et alium Whrwxïi successoribus eiusdem Antonini, Marco Antonino Vcro et Lucio Aurelio Commodo.

H. E., IV, 17. ... Hoc tantum Ptolemaeus ^ ... percontanti christia- num se esse confessas est. Hune con- tinuo centurio in vincla coniecit, et multo tempore squalore carceris ma- ceratum, ad ultimum Urbicio iudici obtulit. A quo simili modo hoc so- lum interrogatus ... si esset christia- nus ...de Christi magisterio ac totius boni institutionibus publica confies -

X Kl. Sep. Natale sanctorum martyrum Ptolomaei et Lucii : quo- rum prior ob confiessionem Christi in vincula coniectus, et multo tempore squalore carceris maceratus , ad ulti- onim sub Urbitio iudice, de Christi magisterio ac totius boni institutioni- bus publica confiessione testatus, ah eodem duci ad mortem iussus est. Sequens quoque, cum iudicem lantae

I. MoMMSEN, p. 355; Gacciari, I, 2i5.

ti. Édit. RiGHARDSON, dans ï.u.U., XIV, i (1896), p. 21.

3. MoMMSEN, 1^. 3Gi ; Gacciari, I, 220.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

2D3

sione testatiis est ... Coiitinuo ij^itur post confessionein, ah Urbicio duel

riudelitalis argucret, sequc chiistia- fiuin liheiiline fateretur, similem sententiam oxcepil.

iabetur ad morte m. Lucius aiitein .. ^lit ad Urbiciiiiti : Qiiid, quaeso, causae est ... "? At ille : ... Videris mihi et tu cliristianiis esse. Cumque Lu- cius respondisset : Hoc plane suin; ctiain ipsum Urbicius daci pariter iussit ad mortein.

H. E., IV, 23. ... Et illud^ in tadem désignât epistola [Dionysius Corinthioruin episcopus] quod Dio- nysius Ârcopagites^ (jui ah apostoLo J*aulo instructus credidit Christo, secundum ea (juae in Âpostolorum Actibus designantur, priinus apud Alhcnas ab eodeni apostolo episco- pus fue rit ordinatus.

V Non. Ogt. Natale sancti Diony- sii Areopagitae : qui, ut Whev A ctuu ni Apostotoruni indicat , ad praedica- tioneni beati Pauli apostoli, apud Athenas ad fîdem Cliristi conversus, ])rimus eiusdom civilatis episropus ab eodem est constitutus.

MHB. Non. L\n. ... lanuari. cac- lisfori [caelilloriae E, telesfori Lab] locundi

H. E., V, 6. ... Sexlus2 ab Apo- slolis ordinatur Xystus. Post queni Telespliorus, qui et illustre martyrium duxit

Non. Ian. Romae, nalaie sancti Telesphori : qui septimus post Petruni apostolum pontifex ordinatus^ illu- stre martyrium duxit.

H. E,, V, 8. Cf. notice de S. Lin pape, Extr. du Lib. Pont., IL

MHB. Non. Iul. In Alexandria. Partimi [parmeni E, parteni W].

H.E., V, lo.Cumperideni tempus"^ scholae ecclesiasticae et doctoris of- ficio praesset, vir in omni eruditione nobilissimus, Pantaenus ... cuius tantum studii erga çerbum Dei et tantuni amoris fuisse traditur, ut ctiam, ad piacdicandum Cliristi evan- gelium, omnibus gentibus quae in O rien lis ultimis sccessibus recondun- Uir,Jidei et devotionis calore profec- tus sit, etusque ad Indiam citeriorem verbum De'i j)racdicando pervenerit ... Quem ferunt, cum ad [ndos perve- iîisset, rcperisse (juod Hartholomaeus apostolus apud eos fidei semina pri- ma condiderit ... Sed et in multis praetereaaiiis doctrinae ecclesiasticae studiis, apud Alexandriam, claram satis et nobdem vilam optimo et admirabili^"//e conclusit ...

HiEK., De vir. ill.^ XXX\ I. Panlaenus'* ... tantae prudentiae et erudi- lionis fuit, ut in Indiam .. initteretur ... Ubi reppcrit Bartholomaeum, de //uodecim apostolis, advcntum Domini Icsu, iuxta Mattliaei Evangclium, prac-

1. MO.MMSKN, p. 375; CaCCIARI, I, 228.

2. MOM.MSKN, p. 439; CaCCIARI, I, 269.

3. MoM.MSEN, p. 45i ; Cacciari, I, 275. 4- Riciiardson, p. 2G.

Non. Iul. Apud Alexandriam, sancti Pantaeni, inriapostoliciet omni sapientia adornati : cuius tantum stu- dii et amoris erga verbum Dci fuit .^ ut ctiam, ad praedicandum Chris ti Evan- gclium , omnibus gentibus quae in Orientis ultimis secessibus rccondun- lur.j Jîdei et devotionis calore profcctus sit, et usque ad Indiam citeriorem praedicando pervenerit. Ubi reppcrit Barllioloinaeum, de duodecim apos- tolis, adventum Dondni lesu, iuxta Mattliaei Evangelium, praedicasse, quod hcbraicis litteris scriptum^ revertcns Alexan driam secum detulit ,• ul)i praer7«/*rt/« etnobilem vitam beato /i/ie conclusit.

294

LE MARTYROLOGE DE FLOl\US DE LYON.

dirasse, quod hehraicis litteris scriptinn, jevcrtcns Alexanclriam, secum dc- tulit ...

MHB. VI Id. Mar. ... Alexandria. Eracli. Zosiini. Alexandria. Gaipem [alaxandri gai penni E, alexandri et gaypem W].

H.E., V, i6 [i5]. Sed adversum haeresim Catafrygarum^ , scutumva- lidissimum protulit ApolLinaris Hicrapolitcs ... scribeiis advenu.'

VI Id. Mar. Natale sanctorum martyrum Alexandri et Gaii, de Ea- menia, qui apud Apamiam, persecu- tione Antoniiù Ver'i, martyrio coro- nati sunt. Sciibit Apollinaris^ Hiera- p olitanu.s eitiscopus., in libro adversu.s Catajriga.'i.

\s ... scnuens advenu.'; hanc haeresim ... In quibus, posl aliquaiita ... haec addit : [i6] ... deuique"'^, ait, sancti martyres qui pro vera fide martyrium ducunt, cum de ecclesia procedentes ad passionem* ducuntur, si qui forte inventi fuerint cum eis do haeresi Frygum, secernunt se ab eis ... sicut et nostris temporibus, apud Apamiam ... gestum scimus a Gaio et AlexandvOy qui de Eumcnia martyres extiterunl.

MHB. IV Kl. Iul. ... In Alexan- dria Sanctorum. Sereni ... Sirini. Plutarci. Herenei. Heracli. Herothi. Potamini. Marcellae. Basiledis ... Plutarchi. Sereni, Potamienae. Mar- cellae . ..

H. E., VI, 3. ... Ex quibus 3 [Ori- genis discipulis] et multi compre- hensi in persecutione palmam mar- tyrii consecuti sunt. 4. In his primus erat Plutarclius ... Post Plutarchi martyrium, secundus ... Serenu.s. Tertius Heraclide.s ... Quartus Hero.s

IV Kl. Iul. Apud Alexandriam, sanctorum martyrum Plutarchi, Se- reni., Eraclidi.<i, Herois, item Sereni, Potamienae, Marcellae, et caLechu- menae, Herae nomine, haptismum martyrii consecutae.\n{.ev quos prae- cipua emicuit Potamiena virgo, quae primo immenses et innumcros agones pro virginitate desudans, deinde etiam pro martyrio exquisita et inaudita tormenta perpessa, ad ultimum, cum venerabili matre Marcella ignis sup- pliciis consumpta, e terris migravit ad caclum.

neophytus. Quintus... alius nomine Serenus.Seàex. mulieres plurimae, in quibus eratquaedam catechumena, de qua ipsein quodam loco ait quod ignis haptismum consecuta sit. 5. Sed et Potamiena, famosissima feminarum et martyrum, et ipse carnifex eius Basilides. Etenim in nostram usque memo- riam, ab incolis loci perennis virlutum Potamienae fama celebratur, quod immensos et innumcros agones primo pro virginitate et pudicitia desudaviL.^ deinde etiam pro martyrio exquisita Sitque inaudita tormenta pertulerit, atque ad ultimum, una cum venerabili matre Marcella ignis suppliciis consummata sit ... et hoc modo beata virgn e terris migravit ad caelum.

H.E., VI, 3o. Dionysius '' vero Alcxandrinus episcopus, per illud tempus, sicut et ipsius epistolis ve- rissime comperimus, in multis saepe confessionibus satis clarus efficitur, ç^pro passionum tormentorumque di- versitate magnijîcus ... 3 1 . Sed et ipse ad Fabianum Antiochenum episco-

1. MOMMSEN, p. 459; CaCCIARI, I, 28a.

2. MOIJ.IMSEN, p. 4G9; Gacciari, I, 286.

3. Gacgiaki, I, 327.

4. Gacciari, I, 3^8.

X Kl. Mar. Apud Alexandriam, natale sanctorum martyrum : qui, persecutione Deciana, variis pro Christo pnssionibusgloriosissime co- ronati sunt, id est : luliani venerabilis seids et Eu ni., Macliarii, Epimachi et Alexandri, item sanctarum Apol- loniae et Ammonariae, necnon Coin-

LE TEXTE ET LES SOURCES.

29:")

|)iim tie liis quao sul) Dccio, a/)U(/ .Ilciaiu/nainii^ouvs niarlyrii desiula- verant hoc modo refert: ... Primo ergo veW^'iOMim qacndumsr/ienhMctiariiini nominc, corripieiites ... omiKMorpus eiiis me\n\)r[i['uu f us/ Ibiis collisoiiint ... extra iirbem ciim ciuciatibus eieccrunt, ibique qiiod in eo siipere- rat spiritus lapidibus eiccerunt. Post liacc, miilicrein c(iiaii(laiii nohilem, Coinlhani iiomiiie, ad idola perdii- «•eiites, adorare cogebant : reciisan- lem, immo potius execrantem, vin- cula pedibus iniiectentes, cl per plâ- tras totius ciTitatis tralicntcs^ foedo /ior/rn(/o(\ue supplicii gencrc disccr- pitiit ... Sed et adinirandam virginem lotigaevae ac l a l is poUoniam nomine, «•iim oorripuisscnt, dcntcs primo ei oiniies eirodeiuiU , congestis deinde li- gnis, pxstriixerunt rngiim conimiiiaii- tes... at illa ... ///igneiu ...sp()nte/;/Y>- siluil ...Scrapioncni qiioque doini suae repertum crudelissimis alFecere sup- pliciis, itaiU ... de superioribus eum

praccipitarcn t Fenerabilis

lulianiis podagra coiistrictus ... of- t'ertur ... Eniius c\\\\\ luliano scnc ... iubentiir canielis inipositi per oirinem eircuinduei civilatein ei^ fia g ris bine iiide verberantibus, populo inspec- tante, laniari us((uo(|iio finem vitae in ipsis verberibus ponerent ... Mâchai ius, gente Lyl)icus .. . vivus ad ultimuni iubetnr exnri. Epimaclias quoque at(|ue^/c.r«/^r/c/*, cum multo temporc et in vinculis et in cruciati- hus carccris torli, itùmn Jrc que ti ter diversis snppliciis confeeti, perdu- rassent in fide, ignibus adpostremum co/LSU/ni iubcntur. Sed et mulieres cum ipsis ((uatnor. In (juibus /J/n- inonaria, saitcta virgo, adversuni quam indice summa contentione p(Tsistente, et inimensis ean» atque exquisitis crucial ibus affligente ... ad idtinunn capile punitur. Secunda \cro (ait virgo, Mercuria nomine ... Dionysia et alia Ainmnnaria (juac ... inauditis tormcntorum generibus to- leratis, fuient omnium. J'crro caedenle suscipinnt. //r/o// cpiorpie et Arsinus et I.ùdorus Aegyptii. cum puendo a/i- norum quindevini Dioscoro, iudici olTeruntur. Et ...caeteros variis tormentis dilanians, cum pari modo constanlia Jidci videret armatos, tradi igni iubet;

thae, Mercuriae, Dionisiae^ itemqnc Ammonariae, Metrani se/iis et Sera- pio/iis, Hernnis, Arscnii, Dioscori et fsidori, attpie Nemesii et Scliirionis. K ({uibus Julianus et Eunus flagris atrocissimis, tlonec cxbalarent spi- l'itum latnatl. Macharius .^ Epi- mac hus et jllexandej\ post vincida et carceres et fréquentes ac (buMssimos rruciatus, ignv consu/npti sunt. ylpol- lonia, adndrabilis ac longaevae aeta- tis vi/go, evulsis primum de/ttibus. iii rogum qui ei parabatur ultro prosilivit. Ammonaria. sancta virgo, j)ost multijîlicia et exquisita suppli- cia, una cum altéra Ammonaria et Mercuria atcpie Dionisia^ jinem om- nium ferro caedente sortilae sunt. Cointha vero, ^\\\'^i\\'\?. pedibus et pet ta tas civitatis trac la plaleas. Iior- rendo supplicii génère discerpta est. Metranus senex, post fus tes et accr- rimos crucialus, lapidibus obrntus, Serapion praecipitio necatus. Hernn^ Arseinus et Isidorus igni tradili. Dioscorus, annorum quindecim puer^ pro constantia fidei ac responsionum stupente iutlice, confessionis gloria illustralus, divirio nutn, ad consola- tionem iidelium dimissus est. Neme- sius, exemplo Domini inter latrones deputatus, passionem igiiis excepit. Sclùrion aculissima sude per média tran sverbera tus viscera m a r t y r i um i m - ple\ it. Abi quoque quamplurimi in de- serlis ac montibus , famé , sili, frigore., languore, latronibus bestiisque co/i- sumpli, imitali eleclos Dei propJielas, martyrù gloria coronati sunt. Intei' (juos et vcnerandus senex Clieremon, episcopus urbis Nilopolis, una cum grandaeva coniuge, cum ad /Irabicum montem discessisset, nuscpiam ultra comparait. Qui omnes simul ad (piiiKpic miUia fuisse signantur. Scribit ])VMtus Dionisius, Alexandri- nus antistes, in Hbro de Martyribus. Qui et ipse, sub eiusdem persecu- tionis immanitate, in multis saepe confcssionibus salis clarus, et passio- nuni tormentorunique tolerantia ma- gnifcus fuit.

296

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Dioscorum vero puerum, quod sibi constanter et sapienler in omnibus /c- spoTidisset admiratiis^ differri praecepit ... quod ... Domini providentia ila gestum est ad coiisolationem populi sui. Nemesius quoque ... delatus est ... [queni] geminatis suppliciis excruciatum cum latrotiibus iussit incendi : ignorans (juod, crudelitate sua, optimo martyri Salvatoris similitudinem de-

lulit Sed nec ^clnrionis opus memoiabile fas est silentio praeterire.

Is namque ... piacacuta sudc validissime transverheratus per média viscera, neci traditur. Quid vero memorem quantae multitudines in dcsertis et in viontibus oberrantes^ /'^"'^^ siti, frigore, languorc, latronihus hestiisqae coii- sumplae siiit? Qui onmes, imitati clectoa Dci prophetas, gloria martyrii coio- uati sunt. Denique et veiierandus senex Chaeremoii [episcopus hic erat iubi% Aegypti quae dicitur Nilopolis), cum ad Avabicum montem una cum grandaeva coniuge discessisset, nullo ultra apparuit.

H. E., VI, 20. Cf. notice de S. Pontien pape, Extr, du Lib. Pont., XIX,

H. E., VI, 9,9. Cf. notice de S. Alexandre e'vêque de Jérusalem, Extr. de S. JÉRÔME, De vit'. iZ/. , LXII.

MHB. V Kl. Apu. In Cesarea. Ro- gati. Alexandri. Dorothei...

H. E._, VII, II. Igitur in Valeriani pcrsecutionibus ^, apud Caesaream Palestinae, multa a diversis mar- tyria consummata sunl. In qui bus très quidam admirandi adolescentes, quorum \vx\\\s>Priscus, alius Malchus, tertius Alexander vocabatur, cum suburbanum agellum supradictae urbis inhabitarent, divino fulei calore

V Kl. Apr. Apud Caesaream Pa- lestinae, sanctorum martyrum Prisci, Malchi et Alexandri, qui persécution' Faleriani, cum suburbanum agellum supradictae urbis habitarent^ atque in ea caelestes martyrii proponerentur coronae, divino fulei calore succensi.^ ultro iudicem adeuntes, cur tantwn in san^uinem piorum desaeviret obiur- gant. Quos ille continua pro Christ i nomine bestiis tradidit devorandos.

succensi, coeperunt semetipsos se-

gnitiae atque ignaviae incusare, quod cum caelestes in urbe martyrii pro- ponerentur coronae., ipsi nec desiderarent, nec râpèrent ... His igitur semet- ipsos alloquiis incitantes, urbem petunt, et adorto iudice truculento, cur tantum in sanguinem piorum insaeçiret incusanl. Ille continuo : .. . Deç>orandi, inquit, bestiis subigantur ...

MHB. V Non. Mar. ... Felicis. Marini. Donate.... Asteri ...

H. E., VII, 12. Marinum^ quoque viril m militarem ... exclamât [col- lega] non posse adipisci superiorem gradum eo quod esset christianus. In- terrogatur a iudice Mari nus si ita res se haberet. Ille ita esse et vere se esse christianum clarissima voce testa- tur. Très ei deliberandi horae decer- nuntur ... Cmyique a tribunalibus fïUsset egressus, Theotecnus, epi- scopus loci, apprehensa manu eius, perducit in ecclesiam multis verbis

.. Regressus

m fidc confirmans

V Non. Mar. Apud Caesaream Palestinae sanctorum martyruni Marini militis et Asterii senatoris, sub persecutione Faleriani, quorum prior cum accusatus fuisset a commilito- nibus quod esset christianus, et in- terrogatus a iudice, christianum se esse clarissima voce testaretur.^ très et horae ad deliberandum indultae sunt. Cumque a tribunalibus fuisset egres- sus, a beato Theotecno^ eiusdem ur- bis episcopo, plurimum in fide con- fortât us, repetens continuo tribunal iudicis, conjidentissime respondit : Obcdire oportet Deo magis quam ho-

1. Gacciari, I, 4i3.

2. Gacciari, J, 414.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

29'

ooiitiiuio ad liihunal ... sibi et dc- Jiheraliiiii asserit, et ex paternis le- gibus conlinnaluin (jmxl Deo obtein- perare nportctniagis f/iiain homiiiilnis. Quem iiulev illico capitc piiniciKimn |)r() tali responsioiie proiuintiat. ij. Sed inter eos clarior ... memoraUir Asteriiis, vir llomaiiae urljis senafor. .. Qui. cum siipradicti martyris extre- obseqiii

minibus. Illico, niartyi'ii coronam ca- pitis absrissioiic siiscopit. Cumqiic praefatus Asterius capitc truiicatum martyris corpus, subiectis humeris cl substrata veste qua inducbatur^ exci- peret^ honorem quem martyri flelulit contiriuo ipsc martyr accepit. Scrip- tuin iiî Historia Ecclesiastica, libro septhno.

mis interessct obsequiis, et capitc

«aesuin cadaver, subiectis humeris et subtracta veste (pia inchiebatur, acn-

perel^ honorem quem martyri detulit continua ipse martyr assequitur.

H. E.^ VU, 25. Cf. notice de S. Grégoire de Ne'océsare'e, Extr. de S. .Ikt JKOME, De vir. ill.^ LXV.

MHB. IV Id. Mak Nicomedia IV lo. Mar. Apud Nicomcdiam,

Pétri ... Dorothei. Gorgonii ... natale sanctoruni martyrum Pétri,

H. E., VIU, 5 ipud Nicome- Dorothei et Gorgonii : (|ui, persecn-

diam ^, vir quidam denobilibus ùone Diocletiani, cum essent cubiculi

laeto atque hilari vultu, cum iam /•<'o-f7^/rt^y;o,çî7ï, et in praefatacivitate

viscera in suppliciis defecissent, spiritus tamen laetabatur ... 6. Post hune, ad unum ex Dorothei soda- Hbus ... transfertur insania. . Etenim cum de i m me n sis supra me m o rat i martyris suppliciis liberius causare- tur ... immolare compeliitur : ab- nuens imperatur appendi et flagris toto corpore laniari ... iubetur aceto et

adversum christianos crudehtas de- saeviret, ipsum cradelitatis auctorem, (jui tune praesens aderat, paiam et libère obiurgabant. Unde indignatus, primmn eoriiin appensam.^ et flagris toto corpore laniatum, iussit aceto et sale pcrfundi, deinde in craticula pru- nis substrata diu assari, ubi beatus martyr .<ipiritum in fide laetus exha- lans, verc Pétri extitit et fidei haeres et nominis. Sequentes quoque simili- bus poene suppliciis affectif et ad ul- timum laqueo necati sunl.

sale per/ un di. Cnm(\ue ... fortiterto- îerasset, craticula prunis substrata poni iubetur... Cam(|ue ministri ... supplicia ... renova reiit ... il le ... ul- timum spiritum infidc laetus exhalât. '\a\\ Petrus (hocenini ei noinen est), martyrio decoratus, vere Pétri extitit et Jidei haeres et nomiins. Huins institutor in disciplina et magister in offtciis ... Dnrotheus erat, cubiculi regii praepositus, habens secum officio pareni (îorgonium ... Dorotheus igituret Gorgonius, cum Petrum tam crudelibus vidèrent atque immanibus suppliciis cruciari, constanter et libère : Cur, aiunt, imperator, punis in Petro mentis sententiam quae in nobis omnibus viget ?. .. Quos ille ... similibus poene ut priores suppliciis affectos, ad ultimuni laqueo appensos necari iussit ...

MHB. V Kl. Mai. ... In Nicome- dia Anciiimi [PL antimi] episcopi ...

H. E., VIII, 6. Tune eiAnthimus'^ ipsius urbis [Nicomediensis] episco- pus, iuDomini Icsu Christi conjessione perdura ns, marlyrii gloriam capitis obtruncalione suscepit. Hune aulem, lanquam vere bonum jxistorem viam martyrii praeeuntem, universa poene

1. Cacciaki, I, /jGf).

2. Cacciaui, I, 471.

V Kl. 3Lvr. Apud Nicomediam, natale saneti Anthimi episcopi et martyris, in memoriis piorumfulgen- tis in regno Christi : fjui persecu- tione Diocletiani, ob confessioncm Christi, martyrii gloriam capitis obtruncatione suscepit. Quem tan- quam bonum pastorem viam mar- tyrii praeeuntem, universa poene gre-

208

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LVOiN.

gréais sui midtitudo i)rosequitin\ gin siii inultitudo secutaest. Quorum Vccidit namque apud Nicomcdiain alios, praefatus tyrannus apud eam-

iii ipsis cliebus partem aliquam pa- latii incendio conflagrare. Hoc im- perator a nostris factum falsa suspi- cione praesumpsit^ ex quo inaesti- mabili furoresuccensus, iubet omnes nostros acervatim collectos alios

dem civitatein tune tempo ri s rési- de ns, gladio obtruncari, alios ignibus conflagrari, alios naviciilis impositos pelage immergi fecit, ipsis fidelium turbis taiiîo pcr Dei gratiam fidei igné inflammatis, ut Jiec interrogari

({uidem gladio obtruncari^ alios se paterentur, sed ultro Tel jlanimis ignibus conflagrari. Sed in illis per irruerent, vel caedentibus gladiis cet- divinam gratiam maior fidei ignis vices obiectarent. Scriptum in Hi- ardebat. Denique ... tam viri qnam sloria ecelesiastica, liliro septimo. mulieres, ne interrogari (juidem se pntieba/itur, sed ultro vel flam mis irruerc^ vel caedentibus gladiis certatim

obiectare cervices uiinistri sceleium partem \)OTp\i\\. naviculis iniectam in

médium pelagi abducunt, ibique ... praecipitabant in prof'undun. 14. Pri- mus ^ nobis in memoriis piorum fulgens in regno Christi martyr scribatur Anthimus, Nicomediae episcopus, capite caesiis.

H. E., VIII, 14. ... Zenobius- a IV Kl. Nov. Apud Sydoncm ur-

Sidone preshyter ... martyrum socia- l)em, natale sancti Zenobii presbyte ri., tus est choris. (jui pcrsecutione Diocletiani 3 mar-

^)7io coronatusest.

MHB. IV Non. Mai. ... Et in Cesarea. Natale. Silvani cuius gesta babentur Alexandria aliorum XL ...

MHE. V Non. Mai. ... et in cessa- rea silvani . . . alexandri et aliorum XL.

H. E., VIII, 14. .. [n Pales tina vero, i^rhxwi?, Silvanus episcopus, apud Gazam, cum plerisque clericoruni : in métallo autem Fanensi, quadra- ginta simul capite caesi ...

MHB. XIII Kl. Oct. In Alexan- dria. Demetri. Palei. Nili ...

H. E., VIII, 14. ... Pelcus \ero et Nilus episcnpi^ cum plurimis clericis igné consumpti ...

IV Non. Mai. InPalestina, civitate Gaza, natale sancti Silvani eiusdem urbis episcopi : qui pcrsecutione Diocletiani^ cu?n plurimis clericoruni suorum martyrio coronatus est.

Item in métallo Fanensi, sancto- riun martyrum quadraginta^ qui simul capite caesi sunt.

XIII IvL. Oct. In Palestina, natale sanctorum martyrum Pelei et Nili cpiscoporum ([ui pcrsecutione Dio- cletiani, cum plurimis clericis^ pro Cbristo igné consumpti sunt.

MHE. VI Kl, Dec,.... saturnini ammoni [CLV ammonii] sereni be- romanae In alaxandria pétri...

H. E., VHÏ, 14. ... Apud Alcxan- driam vero ... primus, velut lucifcr (fuidam interastra consurgens Petrus,

eiusdem urbis episcopus, doctrina, moribus et vita praecipuus, et cum eo presbyter Faustus et Dius et Ammonius.^ nec merito nec institutionibus nec martyrio dispares.

VI Kl. Dkc. Apud Alexandriam, natale sanctorum martyrum Fausti presbytcri et DU et Ammonii : qui cum beato Petro, eiusdem urbis episcopo, iubente Maximino trucidati sunt.

I. Gacciari, I, 491.

a. Gacciari, I, 492.

3. Le livre VIIF tout entier est relatif à la persécution de Dioclétien.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

299

IL E., X ([), 4. Fuit praeterea ' in illo concilio [Nicaeno] et Papliiui- ciiis, lioino Dt'i, episcopiis e\ Vegypti parti hiis, coiifcssor ex illi.'i f/iios Ma- xl/nianns, dcxiris oculis cfjhssis et sinistio pnplite succiso, per vietalla damnavevat ... 5. Exeoriim numéro fuisse (licitur etiani Spiiidion,

XIX Kl. 1a.\. Apud Cypram, na- tale sancti Spiridionis episcopi, atlnii- randae heatiludiin's ?'//•/, qui unus fuit ex illis confessorilms qiios Maxinija- nus, dextris oculis cffossis et sinistio poplite succiso, per metalla danina- verat, (juique cum proplieticani du- ceret vitain, eliam sigiiorum i^loria inclvtus extitit.

Cyprins episcopus^ vir unus ex or dinc j)iop/ictaruni, in quantum ... comperimus ... Tradunt de hoc illud faetum mirabile : Filiam habuit, ïre- nen nomine, quae ei cum bene ministrasset, virço defuncta est. Post eius obitum vcnit quidam dicens se ei ({uoddam depositum (U)nnnendasse ... IVrmotus lachrvmis eius. senex ad sepulchrum fdiae properat atque eam ex nomine clamitat. Tum illa de sepulehro : Quid vis, ait, pater.^ Commenda- tum, iiupiit, illius ubi posuisti.^ At illa, locum designans : lilic, ait, invenies defossum. llegressus ad donuim, rem sicut fdiade sepulchro responderat re- pertara tradidit reposcenti. Sed et muita alla eius referuntur gesta mirabilia...

H. E., X (l), i3. Cf. notice de S. Alexandre, e'vêque de Constantinople, Kxtr. de Cvssiodore, l/ist. Tripart.^ lll, 10.

H. E., X[ (11), 3. Igitur^ ea tem- pestate, cum, quadragesimo et sexto anno sacerdolii sui, Athanasius, post niultos agoncs muUasque patieiitiae cnwnas, (pdevisset in pace^ scisci- tatus de successore, Petrum, tribu- lationum suarum parlicipem et so- cium, del(>git ...

HiEiu, Devir. ilL, LXXXVIL Atha- nasius^, Alexandrinae Urbis episcopus, sub Valente moritur ...

H. E., Xi (IIj, 9. ... Basilius •• ... (Jaesareae Cappadociae episcopus^ cum a Falenle in exiliuui pro iido r.ogerctur^ exhibitus est ad tribunal praefectl ... Cumque daretur ei nox ad spatiuni deliberandi ... uxor im- peratoris vcilut tortoribus tradita crucialur : hlius vero qui eis erat unicus, extinctus, paternae impieta- tis creditur exsolvisse supplicia. Ita a ut precibus suis interced(;ret pro eis, similiter interirent ...

C.VS810D., Hist. Tripart., VU, 36 .

VI Non. Mai. Natale << sancti patris * nostri Athanasii, Alexandri- nae >■ urbis <C episcopi > et con- fessons, qui niulta Arianorum per- pessus insidiis, quadragesimo et sexto anno sacerdotii sui, post multos agoncs uiultasquc patientiae coronaSy quievit in pace.

multa arianorum perpessus insidiis ...

JVL. LvN. Apud Cacsarcam Cappa- dociae, natale sancti Basilii episcopi et confessoris, qui sub Valente ariano iniperatore, gloriose catholicae fîdei agone illustratus est : ita ut cum eum vellet idem tyrannus in exilium coscrc divinae animadversionis

tlagis cohibitus est.

nte lucem missi, qui rogarent Basilium ne etiam ipsi et quidem multo iustius,

.. Tune ergo^ tacens imperator ingres-

1. CaCCIAKI, II (1741;, (J.

2. Cacciari, II, 71.

3. Bède. Cf. p. 5o.

4. RiciiAiiDsoN, p. 44.

5. Gacciaki, IJ, 85. G. P.L., lAIX, ioç)<).

300

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

sus est. Post haec contigit ut divinitiis sibi plagas videret immissas. Filius enim eius aegrotans, etc..

H. E., (II), y I ... In Thebaidosi partibus, monachum quemdam, lo- lianncm uomine, spiritu prophetico re- plevit, cuius nionitis atque responsis [Theodosius] pacem retinere an bel- lum gerere melius esset sciscitaba tur.

RuFiN, Hisloriae Monachorum, i . tulit : ita ut non tantum civibus ...

XIV Kl. Apr. Apud Aegyptum, ])eati lolianiiis eremitae, admirandae sanctitatis viri, qui etiRin prophetico spiritu pieu us, Tlieodosio iinperatori christianissimo victorias de tyrannis praedixit.

ei Dominus propbetiae gratiam con- futura praediceret, sed et iniperaton

Tlieodosio, vel quos belli exitus babilurus esset, vel quibus modis victorias caperet de tyrannis ... saepe praedixit.

Cassiodore. Histoire Tripartite. Notices de S. Siméon évêque de Séleucie (21 avril), de nombreux martyrs en Perse (22 avril), de S. Alexandre évêque de Constantinople (28 août), de S. Paul évêque de Constantinople (8 juin), de S. Ursace (8 août), de S. Basile (i^"" janvier) et de S. Alexandre év. d'A- lexandrie (26 février).

HisT. Tripart., m, -2 ... Accusa- verunt [magi] apud Saporcm tune rcgem, Symeonem nrchi episcopum Seieuciae et Ctesiphontis, civitatwn in Perside regalium, tanquani amicus esset eaesari Romanorum, eique Persarum negotia propalaret. Cre- dens ... Sapores ... Symeonem deduci iussit ç,e ... Symeon autem com- prehensus ferroque vinctus ad regem usque deducitur ...Ciunque ducere- tur ad carcerem^ vidit eum Ustaza- des senior quidam, eunuchus, nutritor Saporis et niaior regiae domus. Et consurgens adoravit eum ... Ira oommotus [rex] iussit gladio caput eius abscindi ... Altéra vero die, <|uae erat sexta feria septimanae niaioris, in qua^ ante Resurrectionis fcstivitatcm. annua passionis Christi memoria celehratm\ etiam Symeonem decrevit rex ferro perimere ... Ea- demque die simiiiter ... et alii cen- tuni in carcere constituti. Novissime vero Symeonem occidi praeeeptum est, ita ut morlem videret universo- rum. Erant enim borum alii quidem episcopi^ alii preshyteri^ alii diverso-

I,. Gacciari, II, 96.

2. P.L., XXI, 391. {BlIL. 4329).

3. P.L., LXIX, 943-948.

XI Kl. Mai. Apud Persideni, natale sancti Synieonis, episcopi Seieuciae ei Cfhesi/b/itis, rcgaliuni civilaluni : qui persecutione Saporis régis Persa- rum^ iubeute eodem tyran no conipre- hensus ferroque onustus, eum, iniquis eius tribunalibus exhibitus, de Do- mino lesu Christo voce libéra de constantissima testaretur, primum carcerali ergastulo eum aliis centum, e quibus alii episcopi^ alii erant preshyteri^ alii diversoruin ordinuni clerici^ longo tempore maeeratus est. Novissime, eum in Christi teslimonio immobilis persisteret, iussus est eum omnibus pariter deeollari, ita ut eum eaeteri iugularentur astaret, et ipse ultimus trucidaretur. Cumque omnes sub eius aspectu eaederentur, etille singulos paternis exhortationi- bus alacriler conjortaret, extremo lietoris ictu et ipse oeeumbens, pal- mam juartyrii adeptus est. Erat au- tem sexta feria septimanae niaio- ris, in qua, ante Resurrectionis fe- stivitatem^ annua passionis Christi memoria cclehratur. Passi sunt eum eo etiam Uslazadis ennuclius, nutri-

LE TEXTE ET LES SOURCES.

301

rmu nrdiiiuin clcrici ... Synieon aii- tein assistens, conforlahat universos et ... umisquisque exercilatus, ala- critcr cncunel)at ad neceni. Clinique oniiies centniii spiciilalor transisset, iiovissinie venit ad Symeonem et Abcdccallain elAnaniam, anibo nani- ((iie seiies cani ... Tune itaque /*«.s7'- r/«.v, qui super omues artifices régis erat, ibi eonsistens et vidcns yliia-

cius régis et maior regiac domus^ et Ahdella atque Ananias, venerabiles séries^ et Pusicius. princeps artificum regaliwu^ eo qnod vidcns praefatum seneni Ananiam sul) ictu j^Iadii tre- mentem^ exclamavit confidenler di- eens : Paululuni, o scnex, viande ocu- los et sccurus esto : inox Cliristi videhis aspectuni. Filia (jncxpie «'«î/.vdeuî Pusieii, virgo sacra, siniul perempta est.

main irenienteni, eum praepararetur

ad neceni, ait : PauiiiUim.^ senex,

claude nculos et securus esto, mo^ enim CJirisli videhis aspectiini. Cuinque

hoe dixisset ... christianus esse manifestatur, eo quod pro dogmate fuisset

loeutus ... inartyribus. l'une rex ... euni mori praecepit ... e\'\M\\ filia eius,

virgo sacra, tune comprehensa perenipta est. Seqiienti vero anno, die quo

passionis Cliristi nienwria célébrât ur. . .

crudelissinia Saporis praeeeptio per omneiii Pcrsaruni eueiirrit terrani, morte condeninans eos qui se pro- literentur esse elirisfianos. Quo tem- pore fertur ultra nunieruni multitu- dineni ehristianoruin gladio ceci- disse ... Symeonis episcopi soror, no- wine Tharhua, eoniprehensa est ciim faiiiula sua ... Stipitibus alUgatas, serraque findentes per médium, eas crudeli iieee laceraverunt ... Hoc enim tempore, et Acepsiniani episco- piiin apprehenderunt ... lacobus au- tem ({uidain, presbyter Ponti, seque- batur Acepsiniani et ... meruit irie- tiri ... Sub hoc itaque regno ... tianslati sunt presbyteri, diaeoni, nionachi et sacrae virgincs ... Eo- deiiHjue tempore passus est, uiia eum Marea, Biclior episcopus at({ue clerici c'wchev ducenti et qninqaaginta ... 'l'une etiam Milesias ... episcopus ...

X Kl. Mai. Apud Persideni, sane- torum martyrum pluriniorum : qui, 'wxhQnie S apore Persarunirege, annuo die quo passionis dominieae memo- ria celebratur, per totam Persidis regionemlenti. ac pro 67i/iv^nioiîîine gladio iugulati sunt. In quo fidei eertamine passus est etiam Melisius episcopus, sanctitate et miraculorwn gloria insignis, Acepsinias quoque episcopus, eum j)resbytero suo lacobo, et Mareas et Biclior nihilominus episcopi, eum clcricis fere ducentis et quinquaginta, inonachis etiam et sacratis virginibus plurimis, iiiter (|uas et sororeni sancti episcopi et mariyv'iii S jnieonis , noniine T/tarbuani , cuni pedissequa sua stipitibus alli- gantes, serraque findentes , crudelis- sinie necavcrunt.

Quantus igitur iste sanctus et miracu-

/o/7//« fuerit operator, Syri sunt testes, qui eius Actus Vitam{(ue seripserunt.

MHB. V Kl. Sep. ... Constanti- nopoli. Alexandri episcopi.

HisT . Tr I par t . , 1 1 1 , I o . . . Arius ' . . . rursus venit ad Constantinopolita- nam urbem, concurrentibus illic consectariis eius ... et concilium eelebrare volentibiis ... Ale.vander, tune Conslantinopolitanus episcopus, nisus est solvere taie conainen ... Orahat ... rogans Deum ut impedi- rct terminum inimicorum eius ...

V Kl. Sep. Constantinopoli, sancti Alexandri episcopi et confessoris, gloriosi senis, culus virtute orationis, Arius, divino iudicio condemnatus, crêpait médius, et diffusa sunt omnia viscera eius. Dormivit vero idem beatus pontifex, vitae suae anno no - nagesinio octavo., episcopatus trige- siino tertio.

Sed praesumplionos drii iudicia Dei

I. P. L., LXIX, 954-955,

:302 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

secuta sunt. Nam ... concidit ... et ita factiim est ut repente sequeretur et mors ... IV, 8 ... Ea siquiclem tenipestate ' ... Alexander ... ex hac vita re- cessit, cpUcopafus fricesimo tertio^ vitae anno nonagesimo et ocJaco ...

RuFiN, H. E., X (1), i3 ... Jrius'^ ... ad publiciim lociini déclinât. Ubi cuin sederet, intestina eiiis Rtc[i\e omnia viscera \n secessuscuniciilum dofluxere ...

AcT. Apost., I, i8. Iiidas ... suspensus c/ry;^^/^ médius^ cl diffusa sunt omnia visccra dus.

MHB. VU Id. Iun. In Begantium. VIIId.Iun. Co/istantinopoli, nataU^

quae est constantinopoli. Pauli ... sancti Paull eiusdem civitatis epi- [E In afTrica pauli]. .sco/)i : qui tempore «/««//«<? perfidiae.

HisT. Tripart . , IV, 21... Pauluin^, a Constantio imperatore, apud civita- Constantinopolitanae urbis episco- tulamç\\\ixmà^m Cappadociac^ Cucu- pum, pro rectis dogmatibus, ariani sam nomine, ob catholicani fidem ad periculum mortis usque perduxe- pulsus cxilio, arianniuin insidiis rant ... flectentes levissimani prin- crudeliter strangulatus, ad caelestia cipis voluntatem, et a regia civitate régna migravit. pellentes Paulum, eum ad civitatulam

Cucuscnam, quae lune erat Cappadociae ... nunc vero secundae Armeniae, migraverunt. Sed non sufficit ... mittentcs enini niinistros necis, euni morti vîolentissiniae tradiderunt ... 22. Episcopum namque Constantinopoleos />«?<- Zif/n persequentes atque conq^erientes, sufFocandum essecensuerunt in Cucuso Cappadociae ... 38 ... Constantius igitur imperator, prideni, et ipse ariano- rum .secta praeoccupatus ... Constanlinopolitanum pontificeni Paulum depor- tari iussit in exiliuin : quem deducentes in Cucusum Armeniae sufFocarunt.

HisT. Tripart. \, 33, ... In ?si- VI Id. Aug. < In Nicaea Bithy-

caea Bilhyniae ' ... Deus ... terrae- niae, natale sancti Ursacii confesso- motu terribili prohibuit concilium v\?>^ ^ sub Licinio ^er&ecwlore, qui, celebrari ... In moniento sane teni- relicta militia, solitariani vitam /// poris civitate concussa, ne fugere quadam turre praefatae urbis egit, quidem potuerunt, sed primo expe- tantisque virtutibus claruit, ut et rimentopericuli sunt perempti. Dici- daemones expulisse et ingentem dra- tur auteni, antequani fieret eaclades, conem orando interemissc legatur. quendam Ursatium militem praevi- Scriptum in libro quinto Historiae Clisse, génère Persam, (\\\\ suh Licinio ecclesiasticae Tripartitae. conl'essor eft'ectus, relicta(\\\e miliiia^

in tuire civitatis divinam philosophiam exercebat Is enim conversatioiic

digna etiam daemones elFugabat ... Inter cuius diversa virtutum ornamenta, etiam hoc meminisse convenit : Erat draco ante Nicomediam, qui transeun- tes suo flatu perimebat ... quo veniens Ursatius oravit. Tune sponte egre- diens ille serpens, ac secundo caput percutiens, interemplus est.

HisT. Tripart., \li., 36. Cf. notice de S. Basile, Extr. d'Eus. -Ruf., H.E., XI (H), 9.

Nous pouvons rapprocher de l'Histoire Tripartite la notice sui-

1. P.L., LXIX, 960.

2. Cacciari, II, 3i-32.

3. P.L., LXIX, 967.

4. P.L., LXIX, loio.

5. Mart. lyonn. Cf. p. 2o5.

LE TEXTE ET LES SOURCES. :i03

vaille consacrée à S. Alexandre, évèque d'Alexandrie : voyez llist. Tripai-t., I, i a, i 3, i4, H) ; TT,i,i'> et III, 4-

MHB. IV Kl. Mar. Natale suiu- [A Kl. Mar. Beati Alexandii,

toruni Alexaiulri. Nostoris ... Mexandiinae oivitalis episropi, glo-

rlosi s(Miis, (jui primus Arium pre.s- byterum suiiin, haeretica impietale clepiavatum ottlivina veritate convictum, rie Ecclesia eiecit, et postea^ inter trecentos decem et octo patres, eum- (lein in Nicaeno coiicilio damnavit.

Epistolae Arelatenses genuinae. Notice de S. Trophime

(o.c) décembre.

Epist. L (Zosimi pp.) Saiie^ IV Kl. \\^. K\)\\dArclatcni,sancU

qiioniam metropolytanae Ardatcn- Trophimi opiscopi et confessoris : qui, sium urhi vêtus privile^ium minime Romae, « sanctis ^/^o.ç/r)//,s- orclinatu.s, derogaudum est. rir/({uam pri/ninn ex primus «(/eamdem urhcin, oi) Christi ac sedes Trophynuis summiis ante- evangelium praedicandum , directiis %\'\\.ç?, ex culiis fonte totac GaUiaeJidci est. Ex cidus fonte ^ ut beatus papa rU'olos acciperunt.^ directus est : id- Zosimus scripsit, totae Galiiae fidei circo, etc. ... rividos acceperunt,

Epist. XIL (ad Leonem PP.)

Omnibus-^ etenim Gallicanis regioiiibus notum est ... quod^ prima intra G:d- lias Arelateiisis civitas, missum a beatissimo Petro apostolo sanctum Tropliy- miim habere meruit sacerdotem ...''.

S. Augustin. Enarratio in psalmum CXXVII. Notice de S. Félix de Toniza (6 novembre).

MHB. VIII Id. Nov. ... Et in To- VIII Id. Nov. Toniza Africac, na-

niza. Africae. Felicis. taie sancti Felicis. [n liuius solemni-

tate, quemdam psalmum beatus Au- gnslinus vitletur exjionere atl populum, ubi inter caetera, de eius passionc lo(|uitur tliccns : Félix martyr -'^ vere J'elix: noniine et corona, cuius hodie dies est. Noveritis autem , J rat res, non eum passuui morteni (piam alii martyres passi sunt : confessas enim, dilatas est ad tormenta : alla die inventant est corpas exanimc. Clauserant enim illi carrèrent corpori, non spiritai. Quem illic para- hant torqacre rarnificcs, absentent invenerunt; perdiderunt saevitiam suam. la- cebat rxanimis^ sine sensu, ab illis ne tor(pLeretur^ cum sensu apud Deuni^ ut roronaretur.

Rufîn. Historiae monachorum. Notice de S. Jean ermite. Cf. Extr. de RuFix, H.K., XI (II), 19.

1. Yoypz aussi Hikr. Chro.n. (3^ii) : Ale.randrinac occlcsiae XVIII ordinutur episcopus Alcrander : a quo Arius presbyter de ecclesia eiectus multos suae impietati social... (P.L., XXVII, O71).

2. Édit. GuNDLACH, dans M. G. H., Epist., tom. III, p, G.

3. Ibid., p. 18.

4- Cf. Epist. 3 : ... Sancte mcmorie Trophymus sacerdos, quondani Arelatensi urbi ab apostoHca sede transmissus... {Ibid., p. 9.) 5. P.L., XXXVII, iGHo.

304

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

S. Jérôme. Contra Vigilantium. Samuel (20 août).

Notice du prophète

Contra Vigilantium. ... Sacrilegus tlicendus est ^ et niinc Augustus Ar- cadius, qui ossa beati Samuelis, longo post tempore, de liidaea transtulit in Thraciam? Omnes cpiscopi non solum sacrilegi sed et fatui iudicandi, qui rem viiissimam et cineres dissolutos in serico et vase aureo portaverunt ? Stulti omnium ecclesiarum populi, qui occurrerunt sanctis reliquiis et tanta laetitia, quasipracseiitem viventemque prophetani cernèrent^ susccperunt : unde Palestina usque Calcedonem iungerentur populoriim examina, et in

XIII Kl. vSept. <; Samuelis prophe-

tae-

cuius sacra ossa Augustus Ar

chadius de ludaea transtulit in Tlira - ciam, portantibus episcopis^ et omnibus ecclesiarum populis tanta laetitia oc- currentibus, quasi praesentem viven- temque cernèrent atque susciperent^ ut de Palestina usque ad Calcedonem iungerentur populorum examina, et in Chris ti laudes una voce resonarent. Scribit sanctus Hieronymus, in libro contra Vigilantium.

Chris ti laudes una voce resonarent? ...

S. Jérôme. Lettre 108 (al. 27). Notices de S'' Paule (26 janvier), du prophète EHsée (i4 juin) et addition à la no- lice de S. Clément pape (2 3 novembre).

MHB. VII Kl. Feb. ... Paulae. [G sanctae Paulae, EW. onuii.]

Epistola. I. ... [PAiûa] n obi lis gé- nère''^ ... Roniae praetulit Bethléem ... 4 ... filia eius Chris ti virgo Eusto- chium Iulia nuncupatur ... 5 ... Quid ego referam amplae et nobilis domus et quondani opulent issimae omnes fere divitias inpauperes erogatas? ... 19. Dicam et de ordine monasterii ... plures virgines ... in très turmas mo/iasteriaque divisit ... 3i. Secura esto, Eustochium, ... mater tua longo

.33 ... Sequ

VII Kl. Feb. Apud Bethléem ludae, dormitio beatac Paulae^ matris Eusto- chiac, Virginia Chrisli : quae cum esset ex nobilissimo Senatorum génère, abrenuntians saeculo, et opibus suis in [jauperibus erogatis, Chris ti est secuta pauperiem, et apud praefatum oppidulum, dominica nativitate glo- riosum, monasterii virginalis extitit mater. Huius Vitam, virtutibus admi- randam, sanctus Hieronymus scri- bens, testât ur eam longo coronatam esse martyrio.

martyrio coronata est ... Jj ... sequi- tur titulus sepulcbri :

Agamemnonis inclyta proies

Hoc iacet in tumulo : Paulam dixere priores^ Kustocbii genitrix, Romani prima Senatus, Pauperiem Christi et Bethleemitica rura secuta est.

34- Dormivit sancta et beata Paula, VU Kl. Februarias, tertia post solls obitum ...

Epist., i3 Atque inde di-

vertens '* [Paula] vidit duodecim pa-

XVIII Kl. Iul. <^ Helisaei pro- phetae ^ qui apud Samariam Pales-

I.P.L., xxm, 343.

•2. Bède. Cf. p. 54.

3. P.L., XXII, 878 et suiv.

4. P.L., XXII, 888.

LK TKXTE ET LES SOUUCES.

3o;;

triarchanim sepulchra, et Sebastem^ if/ est Samariain, ffiiae^ in honorcm Augiisti, ah Herodc i^raeco sermone Jugusta est nomiiiata. Ibi siti surit Elisaeus et Abdias prophetae, et qw) maior inter nalos nudienim non fuit, lohannes Baptista. Ubi iniiltis intre- 7;»/iYconsternata vnrabiiibus^ namque cernebat variis daemoncs rugire cru- ciatibus^ et ante sepulchra sanctoruni ululare hoinines more luporuni^ voci- bus latraie canuni, frenieir leonuin^ sibdare serpentuin^ niugire laurorum. Alias rntare caput et post tergum ter- rant vertice tangere^ suspensisque pcde feminis^ vestes non defluere in faciein. Miserebatur omnium, et persingulos. effusis lacrymis, Christi clementiam deprecabatur. El si«iit erat invalida, ascendit pedibiis montent, in cuius duabus speluncis, persecutionis etj'a- jnis teinpore, Abdias propheta centum prophetas aluit pane et aqua ...

tinae, quae postea Sebastca^ id est Augusta, in honorent Augusti ab llc- rode vocitari coepit, situs estj ii])i et yibdias propheta requiescil, et quo niaior inter natos mulieruni non fuit^ baptista lohannes. Ubi., ad sepulchra sanctoruni, tam trenienda fiiint mira- bilia, ut variis illic daemoncs rugiant cruciatibus, et homines ab eis obsessi audiantur ululare lupornm vocibus, latrare cauum, Jrentere leonum., sibi- lare serpentant .^ mugire taurorum. Cernuntiu" alii rotare caput., et post tergum terrant vertice tangere, sus- pensisque pedibus feminis., vestes non deflueic infariem. Ubi etiam, in monte vicino,r/«rt^visuntur.çjye/MAZc«(?,inqui- biis, persecutionis et famis temporc^ Abdias centum prophetas aluit pane et aqua. Scribil beatus Hieronymus, in libro de Vita sanctae Paulae.

F,pisT.,7. Cf- notice de saint Clément pape, ci-dessous, Extr. de S. Jérôme, De vir. ilL, XV.

S. Jérôme. De viris illustribus. Notices des SS. Publius (21 janvier), Quadratus (26 mai), Justin (i3 avril), Victor pape (20 avril), Pantëne (7 juillet), Apollonius (18 avril), Alexandre de Jérusalem (i8 mars), Anatole (3 juillet), Victorin de Pettau (2 novembre), Pamphile (i^'" juin), Lucien d'Antioche (7 jan- vier), Méthode (18 septembre), Eustathe d'Antioche (16 juil- let), Athanase (2 mai).

Additions aux notices des SS. Luc (18 octobre), Marc (25 avril). Clément pape (28 novembre), Ignace (17 décembre), Polycarpe (26 janvier), Irénée (28 juin), Grégoire de Néocé- sarée (17 novembre), Eusèbe de Verceil (i^^ août).

De vrv. . ill., VII, Lucas' medicus

Antiochensis Sepultus est

Constantinopolim.^ ad quant urbent.^ vigesinio Constanlii anno^ ossa eius cuni reliquiis Andreae apostoli trans- lata suni.

XV Kl. Nov. <^ Natale sancti Lucac

evangelistae 2 plenus Spiritu

Sancto. ^ Sepultus est autem nunc Constant inopolim.,ad quant urbem^ vi- gesinio Consiantii anno, ossa eius cuni reliquiis Andreae apostoli translata s un t.

1. RiCIIAKDSON, p. I r.

2. Bède. Cf. p. 97.

LES MART\R0L0(:RS iiistorioues.

20

306

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

De vih. ill., YIII. Marcus ', clisci- piiliis et interprc'S Petii iuxta quod Petrum leterentem audieral, rogatus ilomac a Jratrlbus, liieve scripsit Evajigeliuni ... Meminit liuiiis Ma/ ci et Peints in prima epistala^ sub uominc Bahylonis jiguraliter Romain signiff- cans : « Salutat vos cpiac est in Baby- lone codée ta ^ et Ma/cas //lias meus. » Adsumpto itaqueevangelio ({iiocl ipse confecerat. perrexit Aegyptum., et primas Alcxandriae Clirislum adnun- cianSy constituit ecclesiam tania doc- trina et vitae continentia^ ut omnes sectatores Cliristi ad exempium sui CD gère t . . .

VII Kl. Mai. < Apud Al-jxaii- di'iam 2, natale sancti Marci evaiigc- listae. ^ Hic discipulus et interprcs apostoli Petri^ rogatus Romae afra- tribus scripsit Evangelium. Quo a.i- sumpto perrexit Aegyptum^ et primas Alcxandriae Christum annuntians, constituit ecclesiam tan la doclrina et vitae contincnlia, ut omnes sectatores Cliristi ad exempium sui cogeret, Me- minit Indus Marci et Petrus, in prima epistola^ sub nomine Babylonis Jigura- liter Romam signijîcans : « Salutat vos quae est in Babylone coelecta^ et Marcus filius meus. » <C Quique con- stitulis ... diaconos dederat. ^

Le martyrolog^e de Bède^ avait consacré à S. Clément une no- tice empruntée à l'ancien texte latin du Martjrium S. Clemen- tis ; cette notice est ici écartée^ et remplacée par la suivante :

De vir. ill.- XV. Clemens ^, de quo apostolus Paulus ad Philippen- ses scribens ait : « Cum Clémente et cacteris cooperatoribus meis^ quorum nomina scripta sunt in libro vitae « . quartus post Petrum Romae episco- pus, siquidem secundus Linus fuit, tertius Anencletus , tametsi plerique latinoruiii secundum post Aposto-

IX Kl. Dec. <; Natale sancti dé- mentis ^ de quo apostolus Paulus ait: « Cum Clémente et caeteris coope- ratoribus meis quorum nomina sunt in libro vitae. « Hic quartus post Pe- trum Romae episcopus, siquidem se- cundus Linus Juit, tertius Anacletus, su!) persecutionc Traiani martyiio coronatur. Etnominiseius memoriam^

lum putent fuisse Cleinentem usque liodie.^ Romae exstructa ecclesia

Obiit tertio Traiani anno, et nomi- nis eius memoriam , usque liodie, Romae exslructa ecclesia custodit.

Bedae Chron., 3o2. ... apostolus lohannes ^ in Pathmuni insulam re- legatus est, et FlaviaDomitilla.^ Fla- vii démentis consulis ex sorore neptis^ in insulam Pontianam^ ob fidei testi- monium exiliatur.

Eus.-RuF., H.E., m, i8.... Qui

custodit. Tune etiam illustrissima et beatissima Dei famula Flavia Domi- tilla.^ quae fuit Flavii démentis con- sulis ex sorore neptis , et a sancto Clémente sacro velamine ad integri- i tatis perseverantiam traditur conse- crata', ob testimonium quod Christn ] perhibebat, cum aliis plurimis., in in- \ sulam Pontiam exilio deportata.. Ion- gum inibi mariyrium duxit.

I. RlCUARDSOX, p. 12.

3. Bède. Cf. p. 85.

3. Cf. plus haut, p. 68.

4. Nous verrons plus loin que le groupe messin de nos manuscrits {E T) a rétabli l'extrait du Maityriiun S. démentis dans cette notice, en supprimant la portion relative à Flavie Domitille, que nous retrouvons aux Nones de mai.

5. RiCHARDSON, p. 16.

6. Édit. MoMMSEN, dans M.G.H., Auct. ant., XIII, 11, p. 286.

7. La source directe de ce passage m'échappe. Les GestaS. Nerei font mention du fait : « Haec et similia audiens a nobis [Flavia Domitilla] cupit nunc vir- ginitatis suae votum manibus tuis velamento sacrari... Tune sanclus Clemens veniens ad Domitillam consecravit eam. » AA.SS., Mai. III, 8-9.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

307

criplores] * et diligcntei* exjilorato tcinporc, clesigiinnt, (jiiinlo dcciino ino Domiti.mi priiicipis, cum aliis plmiinis, ab eo oliam FUwiani Doini- llam, sororis filiain Flavii Clciiiciitis, niiiiis tune e\ coiisiilibiis viri, oh stunoiiium (^wid Cluisto pcrhibcbat^ iii iiisidani Poiiliain noiniiie, déport itani.

HiKK., Kpist. CVIII(aL XXVI[), 7. Dolata [Pailla] -' ad insulam Pontiam lain (pioiuiatn ... Flaviae Doinilillac iiohilitavitcxilium, vidcnscpie oelliilas in libiis illa lon^uni martyriiim durerai ... lerosolyinain et sancta loca videre ipiebat.

De vir. ilt.., XVL Ignatiiis^, An- oohonae ecolesiae tertiiis post Pe- uni apostoliiin episcopiis, persecii- oncm coinmovente Tralano, Romani

iictiis inittitur Digiiuin aiitein

deliir ... et de epistida oins f[iiain 1 Romanos scripsit, paiica ponerc :

Do Syiia uscpic ad Romani pugno i bcstias in mari et in terra, nocte : die, Hgatiis cum dcceni leopardis., 0(- est militibiis ((iii me custodiiint, uibiis et cum beiieteceris, peiores

unt » Clinique iam damnatus

>set ad be.ytias et, ardore pafiendi^ igientes aiidlret Icônes, ait : Frii- cntuni Christi siun, dcntibus bestia- un niolar ut punis niundus inve- iar. Passiis est anno undccinio Vaiani. Reliquiae, etc ...

XV^I Kl. Ïvn. <[ Xatale sancli Ignatii episcopi '• et martyris : qui tertiiis post Petrum apostokim, An- tiocbenam>rexiteccIesiam. Qiiique, pcrseciUioiie <^ rraiani, > damnatus ad bcstias.^ <:^ Romam vinctus mitti- tur, ^ décent niilitibus ad custodiam datas, quos ipse in c/;f.ç/o/« sua, ob (ludelitatem, leopardos vocat. Cuni- (pic iani proiectus ad bestias.^ rugien- tes audiref Icônes, ardore patiendi ait : Frunientiun Christi siun, dcn- tibiis bestiariun molar ut panis mun- dus inveniar. Passas est anno un- dccinio Traiani. <^ Reliquiae corporis cius iacent Antiocbiae, extra portani Dapiniitieam, in cimiterio eccit - siae. >>

De vih. ill., XVII. Polycarpus-', ihannis apostoli discipulus , et ab eo iiiyrnae episcopiis ordinatus, totiiis 'siae princcps fuit, ((uippe (pii non- ullos aposlolorum et eorum qui 'ominum viderant, magistros baliue- it et viderit ... Poslea vero, régnante farco Antonino et Lucio Aurelio lommodo, ([uarta post Neronem per- ^t'utinne, Smyrnae, sedente procon- iile, et universo populo in ainphi- udrn adversiis eiini pcrsonante, igni :aditus est,

Eus.-RuF., H.E., IV, i5. Quo in •mpore "^ Polycai'pus ... vitam mar- «rio fini vit. De quo... exst[a]t epi-

VII Kl. Feb. < Natale sancti Po- lycarpi ^: ^ qui, beati lohannis apo- stoli discipulus, et ab eo <; Smyrnae episcopiis > ordinatus, totiiis Asiac p rince ps fuit. Postea vero, régnante <^ Marco Antonino et Lucio Aurelio Commodo, >■ f/uarta posé Neronem persécutions, <^ Smyrnae, sedente proconsule, et universo populo >> in amphiteatro aduersum eum perso- nantc, <; igni traditus est. >> Cum (pin etiani alii diiodccim., ex Philadelfia. renicntes^ apud praefatam urbem martyrio consummati sunt. Reliquiae eius, Lugduni, in crypta, hal)entur. l'une etiam Germanicus, athleta Chri-

I. Édit. MoMMSKN, p. 233; Cacciaki, I, Tiy. ■?.. P.L., XXII, 88.i.

3. RlCMARDSON, p. 17.

4- Bèdc. Cf. p. 100,

5. RlCIIAflDSO.N, p. 18.

<i. Bèdc. Cf. p. 100.

7. MoMMSEN, pp. 335, 337 ; Cacciari, I, 204 et 20G.

308

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

slula, ex persona ecclesiae Smyrnaeo- luin ...cuius exemplmn iiifra scrip-

tiun est : secl in his [mar-

tyribus] praecipue designatur vir fortissimus effloruisse Germanicus noinine ... ille nihii moratiis sponte

sti insignis, glorioso martyrii agone translatas est. Nam, cum a iudice damnalus fuisset ad beslias, ultro sibi praeparatam hestiam provocavit, despiciens videlicet temporalem mor- teni, et coronaimȔ/rte aeternae veloci fine adipisci desiderans.

dicitur praeparatam sibi bestiam

provocassc, veluti tardantes increpans

poenas, et iniquae huiiis vitae ultro velocem expetissediscessum ... Hacteniis*

de beato Polycarpo, cuni quo ctiam alii duodccim, ex Fïladclfia veiiientes^

apud Smyrnam martyrio consuinmali sunt.

Feb.

Ermis

MHB. XII Kl episcopi et piibli.

Dk viu. iLL., XIX. Quadratus ^ aposlolorum di-

MHB. VII Kl.

luN In Africa.

item Pauli. An- teon. Quatrati...

scipidas , Publia

Atheiiarum epi-

scopo ob Christl

marlyrium coro-

iiato, in locnni

eius substitnitur, et ecclesiam, grandi

terrore dispersam^ fidc et industria

sua coiigregal. Cumque Hadrianus

Athenis exegisset hiemem, invisens

Eleusinam et omnibus poene Grae-

eiae sacris initiatus, dedisset occa-

sionem his qui eln'istianos oderant,

absque praecepto imperatoris vexare

credentes, porrexit ei librum pro

nostra religionc compositiim, valde

utilem plcnwnqixe rationis et fideA^

et annslolica doctrina dignum. In (pio, et anliquitatem siiae aetatis osten-

dens, ait plurimos a se visos qui sub Domino, variis, in ludaea, oppressi ca-

lamitatibus^ sanati fuerant et qui a mortuis resurrexerant.

F.us.-RuF., H.E,, III, 37. Intel" '^ [apostolorum discipulos] sane floruit vir aeqiie insignis Quadratus, qui una cuni PInlippi filiabus^ in prophetica gratice celeberrimus fuisse perhibetur ''.

De vir. ILL., XXIII. Cf. notice de S. Justin, Extr. d'Eus. -Ruf., H.E., IV^

XII Kl. Feb. Apud Athcnas, heati Publii episcopi^ ob Christi martyriuni coronati.

VII Kl. Iun. h\i\\à Athenas, beati Quadrati episcopi, discipuli aposto- lorum, qui^ una cuni Philippijiliabus in prophetica gratia celeberrimus fuisse, perhibetur j quique, persecutione Ha- driani, ecclesiam grandi terrore dis- persant^ fde et industria sua congre- gans, etiam librum eiàem imperatori pro christianae religionis defensione porrexit, plénum fidei et apostolica doctrina dignum, in quo asserit plu- rimos a se visas qui sub Domino^ va- riis^ in ludaea^ oppressi calaniitaiibuSj sanati fuerant et qui a mortuis re- surrexerant.

i5,

MHB. XII Kl. Mai. ... Rome, de- positio sancti Victoris episcopi...

De vir. ILL., XXXIV. Victor ;, tei'tius decimus Romanae urbis epi- scopus, super quaestione Paschae et alia quaedam scribens opusciila, rexit Ecclesiam, sub Severo principe, annis decem.

XII Kl. Mai. Romae, sancti Victo- ris episcopi : qui ter lias decimus pos! sanctum Petrum , rexit Ecclesiam annis decem, et sub Severo principe martyrio coronatur.

I. MoMMSEN, p. 353 ; Gacciari, I, 214. V

'J.. RiCHARDSON, p. 19.

3. MoMMSEM, p. 281; Gacciari, I, 1G9.

4. Sur ridentification du prophète Quadratus avec lapologistc, voyez Hk- TiFroL, Littérature grecque, p. 87, qui la rejette.

5. RIC1IARPS0>J, p. 2J.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

300

LiB. Pont., XV. Victor ' ... sedit aiin. X, m. H, d. X... martviio corona- iiir ... sepultiis ... V Kl. Au^usti.

De viii. iLL., \ \XV. Irenaeus ^ Photini cpiscopiy qui Lugdunensem in (iallia rej^ehat eccU'.siam, prcshyter ... Plwtino prope nonagenario, ob Cliristi inartyriuin coronato, in lociiin dus suhslituitur. Constat ■AWtexw Polycarpi cuius .>>upra fecinuis inentionem, Art-

IV Kl. Iul. Apud <^ Lii^duiiiim Galliae^, natale sancti Irenaei episco- j)i, qui > beato Phntino propc nona- genario^ ob Cliristi niartyriuni coro- nato^ in locum dus successit. Queni etiam constat l)eatissiini Polycarpi^ saccrdotis et marty ris fuisse discipu-

ccrdotis et mnriyris, \n\\\v fuisse disci- luui^ et apostoUcorum temporuni vici-

pulu/n. Sciipsit ... et « de octava » e^regium ajvTaytJLa, in cuius fine si- gnificans se apostoUcorum teniporuui Ticinum fuisse scripsit : « Adiuro le qui transcribis librum istum, perDo ininum ... etc.. »

Greg. Tur., In gl. 3iart., 49- ••• in crypta * basilicae l)eati Johannis, sub altari, est sepuUus. Et ab uno <(uideni latere Epipodius^ ah alio Alcxander martyr est tumulatus , . . Magna enim claritas in crypta illa continetur quae, ut credo, mérita martyrum signât.

nuni. Postea vero, <^ pcrsecutione Severi, >- cum omni fere civitatis suae populo, <; glorioso> coronatus << martyrio, >■ sepultus est <; a Za- charia presbytero in crypta ^ basi- licae sancti lohannis Baptistae, sub altari; cui ab uno latere Epipodius, ab altero Alexander martyr est tu- mulatus. Huius criptae tam vene- randa est claritas^ ut mcritum marty- rum si^nare credatur.

De vik. ii.r.., XXXVL Cf. notice de S. Pantène, Extr. d'Eus. -Ruf., H.E,, V, lo.

MIIB. XIV Kl. Mai. ... Rome ... proculi, Apolloni, Furtunati ...

De vir. if.L., XLII. Apollonius^, Romanac urbis senator, sub Coin- modo p/incipe, a servo proditus (piod cliristianus esset, impetrato ut ratio^ nemfidei suae redderet, insigne volu- men composait quod in Scnalu legit, et niliilo minus, sententia Senatu.s, pro Cliristo capite truncatur, veteri apud tfov obtinentc lege^ absque negatione non dimitti christianos qui semel ad eorum iudicium pertracti essent.

De viu. iLL., L\I[. Alexander ^^ episcopus Cappadociae, cum^ desiderio sanctorum locorum^ Hierosolymam pergeret, et Narcissus episcopus eius- deni urbis iam senex regerct ecclesiam, etNarcisso^ et mu l fis clericorum eius,

XIV Kl. Mai. Romae, sancti Apol- lonii senatoris : qui, sub Commodo principe, a servo proditus quod cliri- stianus esset, impetrato ut rationem fulei suae redderet, insigne volumen composait, quod in Senatu legit. Et ni/iilofninus^ sententia Senatus , pro Chris/0 capite truncatus est, veteri apud eos obtinente lege, absque ne- gatione non dimitti christianos qui semel ad eorum iudicium pertracti essent.

XV Kl. Apr, Natale ?>^r\QX\ Alexan- dri episcopi, (jui de Cappadocia civitale sua '' veniens, cum., de- siderio sanctorum locorum^ Hieroso- lymam pergeret, et Narcissus^ episco- pus eiusdem urbis, iam senex, regerct

j. IMit. Duchesne, I, 137; Mommsex, 18.

a. lllCHAHDSOX, p. 25.

3. Mari, lyonii. Cf. p, 173.

4. Eflit. Kuuscii dans M. G. H., SS. Rcr. Merou., I, 522.

5. HlCMAHDSON, p. 28. <>. RlCllAHDSO.X, p. 30.

7. Sur cette cxpi-cssion, voyez plus haut, p. 290.

310

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

revelatum est. altéra dlc^ manc, intrare cniscopum^ qui adïutoi' sacerdotalis calhedrae esse dcberet. Ilaque, re ita coupleta ut praedicta fuerat, cunctis Palestinac cpiscopis in unumcongre- oatis, adnitcute quoque ipso Dei maxime Narcisse, Hierosolymitaiiae ecclesiae cum en gubcrnaculum sus-

cepit Sepli ma auteni persccutio/ie,

suh Decio, qiio tempore Babylas passus est, ductus Caesaream el clausus carcere, oh confessionem Chris ti martjrio coronatur.

]'îus.-RuF., H.E., VI, tiQ Iii

Hiei'osolymis * vero, Alexancler epi- scopus, rursiim pro confessione Cliristi iudici sistitiu" et vinciilis car aetatis vencranda canitic pracjulgeret . tornienta defecit ...

ecclesiam^ et ipsi Narcisso^ et multis clericorum eius revelatum est^ altéra die^ mane^ intrare episcopum^ qui adiutor sacerdotalis cathedrae esse dcberet. Itaque, re ita compléta ut praedicta fuerat , cunctis '\n Pales tina cpiscopis in unum c.ongregatis, adni- tente vel maxime Narcisse^ Hieroso- lymitanae ecclesiae cum eo gubcrna- culum suscepit. Quique persecutionc Decii, cum iain longaevae aetatis ve- ncranda canitie praefulgeret, ductus Caesaream et clausus carcerc, oh con- fessionem Cliristi martyrio coronatus est.

ceris traditur, Quique cum longaevac .. inter ipsa vicissini sil)i succcdeutia

De vir. ill., LXV. Theodoriis -, ciui postea Gregorius appellalus est, Neocesareae Ponti episcopus si- gna atque miracula ... iam episcopus cum inulta ecclesiarum gloria per- petravit.

Eus.-RuF., H. E., Vil, 25. ... In

XV Kl. Dec. Apud Po/itum^ natale << sancti Gregorii 3 ^ jYeocesariensis episcopi et marlyris, qui magna si- gnorum ac miraculoruni gloria prae- ditus, inter caetera, quodani tem- pore, ut ecclesiae faciendae locus sujjiceret, montem precibus movit.

quodam loco ruris angusti '*, cum res posceret ecclesiam construi, rupes quaedam vicini montis ex parte Orientis obiecta, ex alia vero praeterfluens fluvius, spatium quantum ecclesiae sufji- cerct denegabat ... ille [Gregorius], fide plenus, pernoctasse in oratione dici- tur, et ... ad lucem, coeuntibus populis, inventa est rupes importuna seccs- sisse tantum quantum spatii ad condendam quaerebatur ecclesiam ...

De VIR. ILL., LXXIII. Anatolius^^ Alexandrinus, Laodiceae Syriae epis- copus^ sub Probo et Caro imperato- ril>us floruit ...

V Non. Iul. Apud Laodiciani Syriae, beati Anatolii episcopi.

Devik. ill., LXXIV. Fictorinus^.^ YV Non. Nov. Natale sancti Fie-

Petabionensis episcopus.^ non ae- torini^ Pitabionensis episcopi : ([ui,

(pie latine ut graece noverat perseculione Diocletiani^, martyrio

Ad extremum martyrio coronatus coronatus est. est.

I. Gacciari, I, 37O.

a. RiCHARDSOiN', ]). 37,

3. Bède. Cf. p. 55.

4. Gacciari, I, 434.

5. RiCHARDSo>', p. 40 G. rifid.

7. La source le niartyrologiste aurait puisé ce détail ne s'est pas encore laissé trouver.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

311

MHB. IV Non. Iun. ... In ci vi lato Ct'sariac. Thamati ... Pamphili. Pale- stini.

I)f. vir. iLL., LXX\'. Pamphiliis ^ prcshytcr. ... In duocleciin proplietas vii^inti quin({ue ÈÇr^yr^aôtov Origcnis volnmina maitu dus cxarata rcpperi, quar tanin ainplcctor et servo gaii-

(lio, ut Crocsi opes habcre, etc v?</

sa u gui ni s si g- fiasse ^rsligiis ... Passas est Caesareae Palestinae^ siiO persc- rulionc Maxiniini.

Bf.d\e Chu on., 407. Passiis est - Iiac [pcrsecntione] Paniphilus pres- l)\tor, Eusehil Cacsaricnsis cpiscopi necossarius, cuius vitani ipse tribus lihris compiehenclit .

De vir. ILL., LXXVII. Liicianus 3^

r//- tlisortlssimus, Antiodienac ercle- siae presbytei\ tantum in Scriptiira- riun studio lal)oravil, nt usque nunc tjuaedani oxeinplaria Scriptiiraruni fiiiciania niincupentiir ... Passas Niconicdiae, ob confessinncni Cliristi^ sub pcrsecutio/ie Maxiini/iij sepultus- rpie Helennpnli Bithyniac .

Bkdae Chkox., 4.>. J. Idem Con- stant inus •' [imperalor] Drepanam, Bitliyniae civitateni, /// honorein niat- tyris Luciani ihi conditi instaurans, ' / vocaijulo niatris suae Helenopolini

De vir. iLL., LXXXIII. Metho- </ius ^, Olynipi Lyciac et poslea Tyri rpiscopuSy nitidi compositique ser- inonis ... ad extreinum novissimae persecutionis, sive,utalii affirmant, sub Dorio et f^ate/iano, in Clialcidc Craeciac, mavtyrio coronalus est.

Kr,. luif. Apiid Caesareani Pales ti- nae^ natale sancti Pamphili presby- teri^ vii'i admirandae lidei et sancti- tatis : (jni sub persecutione Maviniini martvrio coronatus est. Huius vitani Eusebius, Cacsaricnsis episcopus, tri- bus libris coinprehendit. Soi I et beat us Ilieronymus scrihit ((uacdam voln- mina Diana dus cxarata se rcppcris- se : « Quae tanto^ incjuit, aniplector et scrçQ gaudio^ ut Cro'si opes habere me credam. Si eniin laetitiae est unam epistolam habere martyris^ quanto magis tôt millia versuum^ quae mihi videtur sui sanguinis siff/iasse vc-

sligiis. »

VII Id. Tan. < Natale sancti Lu- ciani '*, S> Antinchenac ccclesiae pres' byteri et niartyris, viri doctissimi atcjue eloquentissimi, qui passas est Niconicdiae^ ob confessioneni Christ i, sub persecutione Maximini, sepul- lusque Helcnopoli Bithyniac'^ ([uam urbem, cum prius Drepana vocare- tur, in honorent eiusdem gloriosi niartyris, Constantinus inq:)erator in- staurans^ ex nomine matris suae Ile^ lenopolim nuncupavit .

nuncupavit.

XIV Kl. Oct. Natale sancti Metho- dii^ Olynipi Lyciac et postea Tyri cpiscopi^ (\\\\^sub Diocletiano et P'a- leriano^ Chalcide Graeciac^ martyrio coronatus est.

MHB. XVII Kl. Aug. ... In Aii- fiochia. Theodosi.Eustasi[eustati E]. Dionisi ...

De vir.ill., LXXXV. Kustathius ... primum ^ Beroeae 6j/m^, doinde Anliochiac rexit ecclesiam, et adver-

I. RiciiARDsox, p, 41. ■4. Édit. MoMMsi.N, p. 295.

■{.^ RiCHAKD.SON, p. 41.

4. .Mart. lyonn. (Jf. j). -îii.

."). MOMMSKN, p. '^90.

'■». Riciiard.so.x, p. 4'3. 7. Ibid., p. 44,

XVII Kl. Aug. Apud A nliochiam Syriac^ sancti Eustachii episcopi et confessons, qui, sub Constantin prin- cipe^ oh calhoUcum lidem, i/i Traia- nopolim, civitateni Thraciae^ pulsus cxilio^ ibidem requievit.

312

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

sus arianorum dogma limita comjionens, suh Constantio principe piilsus est in cxiliiim^ Traianopolivi Thraciarum^ ubi et usqiie hodie conditus est.

De vir. iti,., LXXXVIL Cf. notice de S. Athanase, Extr. de Rufin, H.E., XI, 3.

MHB. Kl. Aug. ... In Ilalia Vir- cellis civitate [passio et] Depositio Sancti Eusebii, episcopi etconfesso- ris.

De vir. ill. , XCVI. Eusebius 2 ... Vercellensis episcopns, oh confcssio- Jiem fidei, a Constantio principe Scythopolini et indc Cappadociavi relegatus, suh Iidiano imperotore ad ecclesiam reversiLS ... mortuus est ...

Kl. Aug. Apud Italiavi, civitate <C Vercellis ^, sancti Eusebii epi- scopi > et confessons^ <C fini >^ oh confessionem fidei^ a <C Constantio principe >■ Scythopolim, et inde Cap- padociam relegatus, suh Iuliano im- peratore^ ad ecclesiam simm reversus^ novissime, <C persequenlibus Arianis, martyrium passus est. >>

6rennade. De viris illustribus. Additions aux notices de s. Jacques de Nisibe (i5 juillet), de S. Paulin de Noie (22 juin) et mention de S. Nicéta, évêque de Remesiana (22 juin).

De vir. ill., I. lacobus ^, cogno- mento sapiens, TVisibenae, nobilisPer- sarum modo civitatis, episcopus, [fuit] unus ex numéro suh Maximino persecutore confessorum, et eorum qui in JSiraena synodo arianam per- versitatem^ « omousion » oppositionc

damnarunt Moritur hic vir

Constantii temporibus, et nwidi prae-

ceptum patris eius Constantini, intra

muros Nisiben sepelitur, ob custodiam

videlicet civitatis^ cpiod secundum

lidem Constantini evenit. Nam post

multos annos, ingressus/«/m//i« Ni-

siben ... iussit efferri de civitate

sancti corporis reliquias ; et post paucos menses ... lovianus imperator, qui

luh'ano successeral, tradidit barbaris civitatem^ quae usque hodie Persarum

dicioni^ cum finibus suis, subiecta servit.

Id. Iul. <C Nisibi '*, natale sancti lacobi episcopi ... discrimine libe- rata sil. > Hic unus fuit ex numéro confessorum suh persecutione Maxi- miani, et eorum qui^ in Nicena synodo, perversitatem Arii omousii opposi- tionc damnaverunt ^ atque intra muros urbis suae, ex praecepto Constantini imperatoris, ad tutelam et munimen- tum sepulius, postea, zelo Iuliani apostatae extra urbem elatus et con- ditus. Sed mox, eadem civitas tanti patroni orbata reliquiis, Persarum ditioni succubuit.

X Kl. Iul. Depositio beati Niceae^ Romatianac civitatis episcopi.

MHB. X Kl. Iul. ... Alibi deposi- tio sancte memoriae ]Nicei. episcopi.

De vir. ill., XXII. Niceas ^, lio- matianae civitatis episcopus, composuit simpiici et nitido sermone . los ...

libei-

1. Bède. Cf. p. 100.

2. RiCHARDSON, p. 47.

3. Éd. RiCHARDSON (T. u. U., XIV, i), p. 61 4- Mart. lyonn. Cf. p. 2o5.

5. RiCHARDSON, -p. 70.

LE TEXTE ET LES SOURCES XLLX. Paiiliims ^

313

De vir. ill "Noiae Campaniae opiscopus ... cZ«- iiiit temporihiis Houoiii et Yaleii- tiiiiani, non soluni cruditiom' cl saiic- (itatc vitae, scd et poteniia adveisuni (laeniones.

X Kl. Iul. < In civilate Noia - Campaniae, natale sancti Paulini ... ad pi()j)riani sedem reversus est. > Claruif auteni, non soliini cruditionc. et copiosa vilac sanclilate^ scdnù'Avw potcnlia ad versus daemones.

S. Grégoire. Dialogues. Notices de S. Benoît (21 mars et 1 1 juillet) et de S. Herménégilde (i3 avril).

XII Kl. Apr. Apud Cassinum castrum <^ sancti Benedicti abbatis ^ > onius vitani, virtiUibus et niiraculis gloriosam, in Dialogoruni libris beatus papa scribit Gregorius.

V Id. Iul. Translatio sancti Bene- dicti abbatis, Postquam enim, sicut ipse vivenspraedixerat, monaster'min eiusa gcntihus est vastatum, Domino révélante, repertum est corpus eius, et in Gallias translatum, atque [in territorio Aurelianensi], monasterio c[Uod vocatur Floriacum, condigne sepultum. [Translatum est pariter, etiam] corpus •"' beatae Scholasticae virginis, 50/om eius, [atque in parti- bus Cenomanensium religiosorum devotione conditum,] cmus a ni niam^ idem çir Domini^ e corpore egressani vidit, in columbae specie^caeli sécréta penetrare^ corpusc[ue eius, ^ecum in uno iussit poni sepidchro^ ut quorum mens una semper in Deo fuerat, corum quoque corpora nec sepuUura separarct.

MHB. VId.Iul. ... depositio Sancti Benedicli abbatis ...

MHW... et in floriaco monastyrio adventio sancti benedicli abbatis.

DiALOG., 11,17 ... Gui '' [ Tbeoprobo] vir Dci illico respondit : Omne hoc monastcrium quod construxi, et ciuicta (juac fratribus praeparavi, omnipotentis Dei iudicio gentibus

tradita sunt.

n, 34

Fir

Dei ad monasterium rediit. Cuin ecce post triduum in cella consi- stens, elevatis in acra oculis, vidit eiusdem sororis suae animam^ de eius corpore egressam, in columbae specie caeli sécréta penctrare ... [fratres] piotinus misit ut eius corpus ad monasterium déferrent, atque in sepulc/iro (piod sibi paraverat pone- reiit. Quo facto, contigit ut quorum mens una semper in Domino fuerat^ corum quoque corpora nec sepuUura separarct

Nous avons fait remarquer plus haut que cette seconde notice se présentait sous deux formes : une plus courte, dans le manus- crit de Sainte-Croix, et une plus longue que nous avons repro- duite ici d'après Tensemble des autres manuscrits, en distin- i^uant par l'emploi des crochets, les parties additionnelles. Il est \\ noter que la mention de la translation de S. Benoît et de vS'*" Scholastique qui s'y trouve contenue, ne relève, au moins en apparence, d'aucun des récits connus du fait.

I. RlCIIAUDSON, p. ^8.

'.i. Mart. lyonn. Cf. p. 209.

3. Bèdc. Cf. p. 5o.

4. P.L., LXVI, 1G8.

5. Ms. A. (Sainte-Croix): scpidlum, una cum corpore... Cf. p. 244.

314 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

La notice de S. Herménégilde (i3 avril) s'inspire aussi des Dialogues de S. Grégoire, auxquels elle emprunte en particulier l'expression perfidus pater, appliquée à Léovigilde, mais, en même temps, le rédacteur s'est servi de la Chronique de Bède, (|ui d'ailleurs dérive, elle aussi, des Dialogues.

DiALOG.,111, 3i ... Herniencgildas ' Td. Apr. Apud Hispaiiiani, natale

iTx, Leiwigildi régis Yhigothonun sixncù HennencgiUU^ quem pater eius 111 lus ... c/iiem pater arianus, ut ad Lcovigildas arianus^ rex Gothorum^oif eamdem haeresim redirct ... minis fidei catholicac confessionem inexpii- tcrrere conatus est ... Superveniente gnahilcm ^ in carccrem et vincula auteni paschalis festivitatis die, in- couiecit, uhi, nocte sancta Doîni/iicar tempestae iioctis silentio, ad eum per- Rcsurrcctionis^ iussii peijidl patris, se- fidus pater arianum episcopnm mi- curi in capitc pcrcussus^ regnum cae- sit... leste pro terre no, rex et martyr intra-

BEJ)ATi.CiiK0^.^5Q.çf. Hirniinigildus- cit. Scribit beatus papa Gregorius. Lei'igildi Gothoriiin régis filins, oi

Jidei catholicae confessionem inexpugnahilem^ a pâtre arriano ... in carce- rem ac vincula proiectus, ad extremum, nocte sancta Dominicae Resiirrec- tionis, securi in capite percussas^ regniim caeleste pro terrenn rex et martyr i ni ravit ...

Rapprochons encore des extraits de S. Grégoire, cette men- tion donnée, au 27 février, à S. Léandre :

MHB. m Kl. Mar. ... In civitate III Kl. Mar. Apud Hispaniam,

Smyrna asie. Natale sanctorum. ser- civitate Hispali, natale sancti Zy(?rt/îr//7" viliani. Datiani. Leandri. episcopi, ad quem beatus Gregorius

libros Moralium scribit.

Grégoire de Tours. In gloria martyrum. Notices de S. Irénée (28 juin), des SS. Timothée et Apollinaire (2^) août), de S. Eutrope de Saintes (jo avril), de S. Amarante (7 novem- bre), des SS. Maures (i5 octobre), des SS. Mallosus et Victor (10 octobre), Antholien (6 février), Gontran (28 mars), Phocas (5 mars), Domitius (5 juillet), Isidore martyr (i5 mai).

Addition à la notice de S*^ Blandine et de ses compagnons martvrs (2 juin) et modification à celle des SS. Eméthère et (^eledonius (3 mars).

In gl. mart., 48 ... 6'6Y/postquani "^ IV^ Non. Iun. <Ipsodie ', Lugdunl

baec gesta sunt, ciun cliristiani moe- sanctae Blandinae, cuin quadraginta

rnrem maximum lud>erent^ quasi de- octo martyribus et in Rliodanum

périssent heatac reliquiae^ nocte ap~ fluvium dispersae. > Sed cum C/iri-

u P.L., LXVII, 289.

:>.. Éd. MOMMSEN, p. 3o8.

■5. Ed. Kru.scii, dans M. G. IL, 55. Rcr. fllcroc, l, .^)2'»..

4. ï*èdc et Mart. lyoon. Cf. pp. 98 et 149.

f

I.K TKXTE ET LES SOURCES.

3i:i

parucrunl viris JidclUms^ in co loco quo igni traditi siuit, stantcs intogri ;\v iidaesi. Et coiwersi ad vi/vs di ve- nt/it cis : Hclif/uiac nos trac ah hoc collcgantar loco^ (/nia nidlus pcriit a nuins. Ex hoc eiiiin translati sunius ad requiem quain nobis proniisit rex cacloruin Christus, pro cuius noniinc passi suinus. llacv rcnuntiantcs viri illi relitjiiis christianis, gratias ege- runt Deo cl confortati sunt injide^ rnllcgcntcsquc sacros cineres, aedifica- vcrunt l)asilicain mirae iuaf>nituclinis iii eoruin honore. Et sc])elierunl beata pignora suhsanctoallare^ ubi se scni- pcrvirtutibus ?nanifcs/is^ cnm Deo ha- bit are declaraveriint ...

stiani mocroreni maximum habercnl.^ quasi dépéris?, en t heatae rcUquiae, noctc apparuerunt viris Jîdclibus, in eo loco (pio igni traditi sunt, xtantes integri a Ujuc illaesi. Et conveisi ad vi- ros dixerunt eis : Reliquiac nostrae ah hoc colliganturlocn.^ (piia nullus periit a nobis. Scd ex hoc Iranslali su/nus ad requiem quam nobis proonsit rex caelorum Christus,, pro cuius noniine passi sunius. llaec renuntiantes viri illi gratias e gérant Deo et con- fortati sunt in jide.^ colligentesqw sacros cineres.^ condigiio honore suh sancto altario coiidideriint. Ubi se semper virtutibus manifestis cum Deo habita re déclarant.

I\ GL. MAKT., 49. Cf. notice de S. Ireiiëe, Extr. de S. Jérôme, De vir.

ill.^ XXXV

In gl. mart., 55. Eutropis ({uo- (||Lie ', martyr Sanctouicae iirliis, a be- (ito Clémente episcopo frrtiir directus in Calliis, ab codent etiam pontijicalis ordinis gratia consecratus est*, im- pleto(\n(i huius ofjicii ordi/te., peracta in incredulis praedicatione. insurgcn- tibux paganis., quos auctor invidiae credere non per/nisit, inliso capite^ victor occubuit ... Post mulla anno- rum spalia.^ in eius honore basilica aedilicata est, expletoque opère, Palladius, (jui tune saeerdotalis or- dinis cathedrani rej^ebal, convoca- tisfjue abbatihus, sacros cineres in loco (juem praeparaverat transferri studuit. Quod cum factum fuisset, duo exabbatibus, reserato operturio, sanctuin corpus aspiciunt, contem- planturqne cicatriccm capitis^ qua in parte defixum fucrat sccuris acumen. Sod ne praesens visio duceretur in

II Ri,. 3Iai. Apud civitatem Sanc- toncLs.^ natale sancti Eutropis martyris^ qui a beato Clémente episcopo direc- tus in Gain as, ab codem etiam pon- tijicalis ordinis gratia consecratus, implclo huius ofjicii ordine, peracla in incredulis praedicatione.^ insurgea - tibus paganis., quos auctor invidiae credere non permisit, illiso capite victor occubuit. Den i(jue post mulla annorum spatia.^ cum Palladius eius- dem urbis episcopus, et cum eo alli viri Dei, corpus eius debiti honoris gratia in basilicain novam transj'er- renl^ reserato sarcofa^o, contemplali sunt cicatriccm capitis.^ qua in parle dejixum Juerat securis acumen. Cum- que, sequenti nocte, stravissent sacer- dotcs mendjra quieti, apparuit eis per visum dicens : Cicatriccm quam con- templali eslis in capite.^ scitote me per cam martyrium consummasse.

iirilum, eliamspiritabs haec doctrina connnonuit : liilicet cum, setpicnti nocte^ stravissent sacerdotes mcndnri quieti^ apparuit per visum bis duobus dicens : Cicatriccm quam contemplati estis in capite, scitote me per cam martyrium consummasse.

MHB. VI Id. Nov. ... Et in Africa

Primi ... Amaranti. et aliorum xviii.

Ix GL. aiART., 56. Amarandus -

V[I Id. Noa \ Xalale sancti A nui'

ranti niartyris : qui apud Albigensem urbem.^ cxaclo agonis fidcli cursû.

I, Kruscii, p. 5'iG. a. îbld.

316

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

sepultus vivit in gloria. Cuius sacrum sepulchriim^ \irlate Cliristi, miracii- lis frefjueiitibus illuslratur.

autein martyr^ apud Albigensium urbem^ exacto agonis Jîdelis cursu, sepultus vivit in gloria. Cuius, ut historia passionis déclarât, sepul- rA/«wdiu vepribus sentibusque contectum latuit, sed, Domino iubente^ chri-

stianis popuîis revelatum est eu m aliis miraculis frequentius inlu-

stretur.

MHW. Id. Oct. In galliis colonix agripiaeni. Natale sanctorum mauro- rum de militibus.

In gl. mart., 6i. Est apuclÂ^rip- pinensem urbem ^ basilica^ in tjua dicuntur quinquaginta viri, ex illa legione sacra Thebaeorum^ proChrisli nomine martjrium consumniasse . Et quia, adniirabili opère ^ ex nuisivo quo- dani modo dcauraia resplendet^ Sanctos Aureos ipsam basilicam m- colae vocitarc volueiunt.

Id. Oct. In Galliis, apud Coloniam Jgrippinani, sanctorum Maurorum de militibus: ([\\\ex illa legione sacra TJiebaeorum cum essent, quinqua- ginta^ apud eandeni urbem marty- rium consummantes^ conditi sunt in basdica quae, adndrabili opcre^ ex musivo quodani modo dcaurata re- splendet. Unde etiam incolae Sanctos Àureos vocitare consuerunt.

MHB. VI Id. Oct. ... Florenti. Victoris. Agripine. Maliusi. cum aliis tricentos. xxx.

In gl. makt. , 62. Ab hoc enim sacerdote ^ [Eberigisilo nenipe Agrip- pinensi episcopo] sancti martyris Mallosi corpus repertum est, hoc

modo : diaconus quidam Met-

tensis, per visum ductus ... veniens ad episcopum ... ait : ... Hic eflPode et invenies corpus sancti ... At il le cum fodisset

A^I Id. Oct. Apud Agrippinensem urbem, natale sanctorum martyrum Mallosi et Fictoris^ quorum prior, cum longo tempore uhinam sepul- tus fuerit latuisset, sancto episcopo eiusdem loci, ex divina revelatione manifestatusest. Cumque co/y;«.yeius ex loco abdito levaretur, tanta or/o/w saavitas e\r\imc^\\t, utadstantes fidèles vclut immensi aromatis fragrantia replerentur.

attigit nares eii'.s

odor immensi aromatis, était : Credo in Christo, quodostendit mihi martyrem suum, quando haec me suavitas circumdedit; et fodiens, repperit sanctum corpus ... Ferunt ibidem et Fictorem martyrem esse sepultum ...

MHB. VIII Id. Feb. ... Vedasti episcopi. Antholiani. Saturnini.

In gl. mart., 64. Antolianus ^ autem martyr, apud urbem Arvernam martyrium consummavit .

MHB. V Kl. Apk. ... Cavilonno Depositio. domni guntramni régis bene pausati.

In gl. mart., 76 Cum au- tem Gunthramnus rex ' ita se spiri- talibus actionibus mancipassety ut

1. Krusch, p. 53o.

2. Ibid.

3. Krusch, p. 53i.

4. Kkuscii, p. 538.

VIII Id. F'eb. Natale sancti An- tholiani, qui apud urbem Arvernam martyrio coronatus est.

V Kl. Apr, Apud urbem Cabilo- ncnsium, depositio Guntcramni régis Francorum, qui ita se spiritualibus actionibus ma/icipavit^ ut relictis sae- culi pompis, thesauros suos ccclesiis et pauperibus erogaret.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

317

reliclis saeculi pompis, tliesouros suos ecclesiis et paupctibus erogaret, accodit ut ... iminera ... Affaunensihus ... transinitteret ...

Ingl. m art. .yi.Calhigiirris aiitoin', luhs Hispaniae, Kmcîerimn Ccledo - niiini(|ue martyres pestât ... Hii ete- iiim iiiai-tyrcs a pcrsc^ciilore couprc- liensi, tlcdiuiintui' atl tlccollaiulinn. Clinique eorum capita lictor incidcirt, miraculum popiiLis magiuun appa- riât. Nam iifiius anolus, orariuniquc nlferius', niibc susccptuni est et in cae- lis evcctuni. ïulerunt harc, oiniies qui adeiant^^et usque (jund aries ociilnriini intcndere potuit^ J'ulgorcm ami can- (/orenique le/ttei, suspect ii .scqiieba/ifiir attoiiilu. Praeliel hulns rci testimo- iiiuni .turcliiis Cleineits in lihro Coronai

V \()\. .MvK. <C Natale saueto- ruin martyrum Emetlierii et Chele-

tlouii - corouati suut. > Cumquc

eoruni capita lictor incideret.^ miracu- luni popnlis niagnani apparuit. Nani uiiius annulus orariuniquc alterius nube susccptuin^ et in caeiuni evectuni est. riderunt liaec onines qui ade- rant, et usque(pin acies oculoruin in- tcndere potuit, J'ulgorcm auri caiido- rcnique liiitei attnnito sequebantur iuluitu. Scribit Au relias Cleniens in libro Coronariun.

um .

]\JHB. III Non. Maiî. ... Autiocliia. passio sancti focae ...

In gl. 3IART., 98. Focas "^ .juoque martyr, et ipse liis inartvribus re- i^ioue eoiiiuuctus, aputl Syriani re- ([uiescit. Qui^ pnst multas quas pro nomine liedemptoris est passas iniurias, qualiter de antupio illo serpente trium- phaverit.^ hodiequc populis declaralur. Deniquc^ si in quempiam, in lus /or/.v, coluber nwrsuin stringens venena diffuderit , extemplo qui j)ercussus est, ut ianuam atrii quo 7;/<7//v/' (|uiesc cuata virtule l'cneni^ salvalur.

m Non. 3Iau. Apud Antiocliiam, passio sancti Focae marfyris, qui post multas quas pro nomine liedemptoris est passas iniurias^ qualiter de anti- quo illo serpente triumphaverit.^ hodie populis declaratur. Denicpie.^ si in quempiam., in locis illis, coluber mor~ sum stringens venena diffuderit, ex- templo qui percussus est, ut ianuam basilicae martyris credeus attigerit.^ evacuata i'irtuteventni^ salvatur.

it attigerU.^ compraesso tuinore, cva-

In gl. aiart.. 99. Domitius'*., equidem alius /««/•/')•/•, iubac habetur regiouo[sc. apud Syriam], qui^ cum milita bénéficia incolis praestet. scia- ticis tanieu veloci virtute medetur...

m Non. IvL. Apud Syriam, saucti Domitii martyris.^ qui 2'irtutibus suis, milita incolis bénéficia praestat.

MHJÎ. M Id. Mai. ... Rome. Isi- dori. Bouefacii . [h\ W omm.]

Ingl. mart._, ioi. fsidorus ■' mar- tyr in insulam Chium (juiescit ... puteum in basilica sancti liabeus, in quo et fertur inicclus ; de cuius aqua inergiimenifebricitantesqiu\ vel reii- qui infirmi^ saepius potali suivant ur ...

Id. Mai. Apud insulam Chium., natale sancti Isidori martyris., in cuius basilica extat puteiis., in quo et fertur iniectus; de cuius aqua ener- gumeni., febricitanfesque, vel relique infrmij saepius potati salvantur.

I. Kiuscii, ]). ï).\\).

•?.. Mait. lyoïiii. {'A. p. ijS. La (inale est ici modifiée d'après Grégoire de Tours.

3. Kutscii, j). 554.

4. Ibid.

5. Kris<:ii., p. 5.')*).

318 LE MAUTVROLOGE DE FLORUS DE LYON,

Nous pouvons encore rapprocher de Grég^oire de Tours, la notice suivante consacrée à S. Servais. L'emprunt, il est vrai, n'est probablement pas direct, et le rédacteur n'aura eu sous les yeux qu'une Fita S. Servatil déjà tardive, mais au fond la seule source est Grégoire [Hist. Frcmcorum, II, ^,el In gloria coiifes-

in Id. Mai. <; Sancti Servatii > episcopi Tungrensis ecclesiae, qui. tom- pore(iuo Huni Germaniam vastabant, ne civitatis atcjue ecclesiae suae vicleret excidiuiTi, Domini revelatione commonitus, transiit ad viciim Traiecten- siimi, ibique defunctiis atque in medio publici aggeris est sepultiis. Ob cuius meritum honiinibus demonstrandum, cum^ teinpore hiemis^ omnia in circuitu nix repleret, nunquani sepulchruin eius operuit, donec industria civium, basilica super ipsnm aedificata est.

Liber Pontifîcalis. Notices des SS. papes Victor (20 avril), Pontien (00 novembre), Félix I (3o mai), Eutychien (8 décem- bre), Martin (16 septembre).

Additions aux notices des SS. papes Lin (26 novembre), Anaclet (26 avril), Anthère (3 janvier), Lucius (4 mars) et Marcellin (26 avril).

MHEW. VI Kl. Dec. ... victuri- VI Kl. Dec. < Natale ^ santi Lini

nae. marcel/i/»' ... papae, > qui post Petrum piimufi

LiB. Pont., II. Linus ^sedit ««//. Romanam Ècclesiam teniiit^ annis

XI, m. III, d. XII ... martyrio coro- duodecim, et mcuiyiin coronatus,

Jiatur ... qui et scpidlus est iuxta scpidtus est in Vaticano. Huias Lini

corpus beati Pétri in Baticano^ sub Paidus in epistola ad Tiniotlieuni

<lie VIIII KaL Octubris. menûnit.

I. « Igitur rumor orat Chunos in Galliis velle proriimpere. Erat tune tem- poris apud Tungrus oppidum Afaratiiis, cximiae sanctitatis episcopus, qui... ■consilium liabuit pctendi Romam... Acccdens ergo ad beati apostoli tumulurn... fertur hoc a beato apostolo accepisse responsum : Quid me, vir sanctissime, inquiétas ?... Ecce iiiigraveris a corpore, ncc çidebiint oculi tui tua mala... Hoc a sancto apostolo pontifex responso suscepto, iter accélérât Galliasquc velo- •citer repetit, veniensque ad urbem Tungrorum... ad Trcicctinsem urbem accé- dons, modica pulsatus febre recessit a corj)ore, ablatusque a fidelibus iuxta (iggerem publicum estsepidtus... » Hist. Franc, II, 5 (M. G. H., SS. Rer. Meroi>., I, 66-67).

« Aî'avatius\QYO, Tjuectensls episcopus, tempore Chunorum... sepultus refertur iuxta ipsum pontem agge?'is publici, circa cuius sepulchrinn quamvis nix de- fluxisset, nunquam tamen marmorem quod super erat positum humectabat, Et cum loca illa nimii frigoris gelu ligentur et nix usque in trium et quatuor jicdum crassitudinc terrani operiat, tumulurn idlatenus non attingit... videasque ia circuitu montes niveos elevari... Sed miramur quod attingere non ausa est locum beati sepulchri... Et credo idcirco ista fieri donec veniret qui dignam aedificajct fabricam in honore antestitis gloriosi. Procedentc vero tempore, adveniens in hac urbe Monulfus episcopus templum magnum in honore eius -construxit, composuit ornavitque. In quo multo studio et veneratione translatuni corpus magnis nunc virtutibus pollet. » In gior. conf., 71 (M. G. H., iom. cit., 790).

3. Édit. DUCHESNE, p. 121; MOMAISEN, p. 5.

3. Bède. Cf. p. 55. S. Lin s'y trouve placé aux Nones d'octobre.

LE TEXTE ET LES SOLUCES.

319

Eus.-RuF., H. E.. V, 6. ... Cuius Lini ', Paiilus in epislola ad Timotheuni iiieniinlt.

Prosp. Tiron. Chron., 467. Post Pctrum-, primum Romanam ecclesiam ta- nuit Linus, annis XIII.

VI Kl. 3Lm. Iloinac, natale < saiic- ti Anacleli |)aj)a(' '' > qui sccundus post heatinii Petniin, cum rexisscl Ecclesiam annis cluoclecim.^ persecu- tione Domitiani^ uiartyrio cornnatus est.

LiB.PoisT.,IIL CIclus">... seàhann. XII, m. I, (L XI. Fuit auleni tempo- lihus Vespasiaiii et Titi a< Doinitia- ni add. F.K. >> consulatu A'espasiano Vil et Domitiano V iis(|ue ad Donii- tiaiio VI in et Rufo consul i bus ... niait) rio coronatar. Qui ctiam sepul- tus est in Vatican uni, f'I kl. Mai.

Prosp. Tiron. Chron., 498. Rnmanae ^ ecclesiac secundus constituitur epi- scopus Cletus rtr//w. V// ... 5oo. Domitianiis ... régna vit ann. XV, m. V.

Liiî. Pont., XV. Cf. notice de S. Victor pape, Extr. de S. Jérôme, De vir ilL, XXXIV.

LiB.PoNT., XVIIII. ... Pontianus *'• episcopus, et Ypolitus presbylci\ exilio sunt deportati ab Alexandro in Sar- dinia insula ... adflictus, maceratus fustibus, defunctus est III Kl. Xov.

... Qiiem beatus Fabianiis adduxit navigio et sepelivit in cyniiterio Ca- listi, via Appia ... Cessavit episco- patus a die depositionis eius, ab X/KL Dec.

XII Kl. Dec. Roniae, natale sancii Pontiani pa})ae : qui^ Maxiuiino ad- versuni ecclesiarum sacerdotes perse - rutioneni conimnvente., cum Hyppoli- to presbyte/ o Sardiniani deportatus, '\h\i\\xe fustibus mactatus, martyriani consummavit. Corpus eius a heato Fabiano papa relatum, alque^/^ cynii- terio Callisti sepidtuin est.

EiJS.-RuF., H. E., VI, 20. Alexandro "^ ...Maximinus Caesar succedit, qui persecutiones commovit ecclesiis ... tribus annis a Maximino /?^^.ç^c^«i^o/^6' coniniofa., in quibus finem et persecutionis fecit et vitae ... Pontiano vero sex annis episcopatu urbis Romae functo, succedit Antherus (|ui, cum mensem unum, non amplius, ministrasset, Fabiano sacerdotium reiiquit.

Bedae Chron., 36o. Maxinànus^ an. III. 36i. Hic adversus ecclesiarum sacerdotes ei clerïcos persecationeni exercet... 362. Pontianus et A ntheros, Romanae urbis episcopi^ martyrio coronati, et in cyniiterio Calisti sunt sc- pulti.

L'un des deux textes qui précèdent, ou bien le Liber Pontifl- calis [XX), ont pu inspirer aussi l'addition suivante à la notice de S. Anthère, donnée par Bède ^ :

I. MOMMSEN, p. 439; CaCCIAIU, I, l^fx).

>., Edit. MoMMSEN, dans M. G. H., Auct. ant., tom. IX, p. 4i4- î. Duciiksm:, p. i22;MoMMSEX, p. 0.

4. Bèdc. Cf. p. 5o. Quelques-uns de nos mss. portent ici Cleti, mais c'est le plus souvent par suite d'un j^rattage.

5. Mo.MMSEN, p. 416.

6. DUCHESNE, p. 145 ; MOMM.SEN, p. 24.

7. Cacciari, 1, 365.

8. MoMMSEN, dans M. G. U., Auct. ant., tom. XIIÏ, p. 290.

9. Cf. p. 102.

320

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

m Now. Ian. <C Ilomae, natale sancti Antheros papae : ([ui ... ^ passas est siib Maximino <C et in cymiterio Callisti sepultus, via Appia. >

LiB. Pont., XXLIL Lucius ', na- tioneRomanus ... martyrln coronatur. Fuit autem temporibiis Galli et Volusiani usqiie ad Valeriano III et Galiicano [Cat. Liber. : Gallieno II]. Hic exilio fuit. PosteR, niitii Dei^ in- columis ad ecclesiam revcrsus est ... qui etiam a Valeriano capite trunca- tus est, /// Non. Mar ... qui etiam sepultus est in cymiterio Callisti, ma Appia . . .

LiB. Pont., XXVII. Felix^.^ natione Romanus, sedit ann. IIII, m. III, d. XXV. Martyrio coronatur. Fuit au- tem temporibus Claudii et Aureliani, a consulatu Claudii et Paterni ... Qui et sepultus est in cymiterio suo, viaAurilia ... /// Kl, lun.

Prosp. Tiron. Chkon., 916. /?07/me ^, episcopatum XXV suscepit Félix annis V.

IV Non. Mar. Natale sancti <C Lucii ^ papae etmartyris, qui, in persecutione Valeriani > et Gallieni., ob fideni Christi exilio religalus, et ^o^^modurn divino nutu ad ecclesiam suam redire permissus, martyrium <C capitis obtruncatione > comple- vit. Positus est via Jfppia., ad sanc- tum Syxtum.

III Kl. Iun. RotJiae, via Aurélia^ in cymiterio, natale sancti Felicis papae, qui, cum annis quinque rexis- set Ecclesiam, sub Claudio principe, martyrio coronatus est.

MHE. VIId.Dec. romae ///// de- positioeuticiani episcopi.

LiB. Pont., XXVIII. Eutycianus^ , natione Tuscus ... sedit ann. /, m. I, d. I. Fuit autem temporibus Aure- liani ... Hic temporibus sui.9, per di- vers a loca., C ce XL II martyres sua juanu sepelivit ... Et martyrio corona- tur. Qui etiam sepultus est in cymiterio Calisti^ via Appia, VIII Kl. Aug

VI Id. Dec. Romae^ natale sancti Euthyciani papae, qui rexit Eccle- siam anno uno.^ et sub Aureliano im- peratore martyrio coronatus ., sepultus est in cymiterio Callisti. Qui et ipse, perdiversa loca, trecentos quadraginta duos martyres manu sua sepeliçit.

LiB. Pont., XXX. Marcellinus ^, natione Romanus ... fuit ... tempori- bus Diocletiani et Maximiani ... quo tempore fuit pcrsecuiio magna, ut intra XXX diebus, XVII milia homi-

num ... martyrio coronarentur

Ab eodem die cessavit cpiscopatum ann. Fil, m. VI, d. XXV, persequente Diocletiano christianos .

VI Kl. Mai. < Natale '' sancti Mar- cellini papae ... cum hymnis. ]> Quo tempore fuit magna persecutio.^ itaut intra unum mensem, decem et sep- tem milita martyrio coronarentur. Et cessavit episcopatus annis septem, persequente Diocletiano christianos.

Ltb. Pont.

Chron.., 547.

LXXVI. Cf. notice de S. Martin pape, Extr. de Bède,

1. DucHESNE, p. i53; Mommsen, p. 32.

2. Mart. lyonn. Cf. p. 209.

3. Duchesne, p. i58; Mommsen, p. 37.

4. Edit. Mommsen, p. 443.

5. DucHESNE, p. 169; Mommsen, p. 38.

6. DucHESNE, p. 162; Mommsen, p. 41. •j. Bède. Cf. p. io3.

LE TEXTE ET [.ES SOURCES. 321

Prosper Tiron. ^Chronique. Notice des SS. Arcadius, Paschasius, Probus et Eut\ chien (lo. novembre).

Chron., 1329. Per idem tempus', Il Id. Nov. AputI AlTricam, com- quattuor Hispani \n'\ Arcadius, Pas- meinoratio sanctonim Arcliadii, Pas- chasius, Piobusct Eutycianus, dmhuw c/iasii, Probi et Jiuthyriani : qui, ex apud Gisiricum, merilo sapientiac et Hispania oriuiuli, cum apud Sigiri- Jidelis ubsequii cari clarique habeban- cum Waiulaloiuin regcm, mcrito sa- tur^ (\\\o?,rex ut clilectiores sibi face- pientiae et fidcUs obsoquii cari clarique rat, in ariauain perfidiam transi re hciberentur, ncv in arianampcrfidiam, praecepit; sed illi hoc facinus con- cui ipse dedilus erat, ullatenus decli- stantissiine rcspiieiites, cxcitato in nare paterentur, cxcilato in rabidis- rabidissiinam irain barbaro, priniuni siinam irani barbaro, priinum pro- proscripti, deinde in exUiuni acti, scripti, deinde in exilium acti. tuni twn atrocissimis suppliciis excruciati, atrocissiniis suppliciis excruciati^ ad ad postrcmum diversis mortibus inter- postrenium diçersis niorlibus inter- empti, inlustri martyrio niirabilitcr enipti, illustri martyrio mirabiliter cccubuorunt.Pueranteni^Paulillusno- occubuerunt. Puer autem^ Paulillus mine, f rater Eutyciani et Paschasii, noniine^ f rater Euthyciani et Pascha- pro eiegantia formae atque ingenii .vu, cum a professione atque amore admodum régi acceptus, cum a pro- catliolicae fidei nullis minis detur- fessione atque amore catholicae jidei bari posset, fustibus diu caesus, et ad nullis minis deturbari posset^ fustibus infimam scrvitutem damnatus est^ ideo, diu caesus et ad infimam scrvitutem ut apparet, non occisus,nc de superata damnatiLS est^ ideo^ ut apparet, non saevitia impii etiam illa aetas gloria- occisus^ ne de superata saevitia impii retur. etiam illa aetas gloriaretur.

o'

De la même Chronique nous avons rapproché aussi les quatre mentions suivantes :

S. Lin,CHRON., 467. Cf. Extr. du Liber Pontificalis, II.

S. Anaclet, Chron. , 49^. Cf. Extr. du Liber Pontificalis, III.

S. Félix I, Chron., 916. Cf. Extr. du Liber Pontificalis, XXVII.

S. Paulin de Trêves, Chron., 1102. Cf. Extr. deS. Hilaire, Cont.Constaulium,

Peut-être ces emprunts n'ont-ils pas été directs; quelquefois ils correspondent aussi bien à la Chronique de S. Jérôme. Mais la Chronique la plus familière à notre rédacteur est, comme on va le voir, celle de Bède.

Bède. Chronique. Notices des SS. Pontien pape (20 no- vembre), Pamphile (i^'" juin), Lucien d'Antioche (^ janvier), Maximin de Trêves (29 mai), Timothée (24 janvier), Ambroise (4 avril), Abacuc et Miche e (i5 janvier), 13arnabé(ii juin), \nioine ermite (17 janvier), Martin pape (16 septembre), de

I. Éd. MoMMSEN, dans M. G. IL, Chronica minora, I, p. 4^5,

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 21

322

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

l'ExalLationde la S*' Croix (i4 septembre) et de S. Ciuhbert (20 mars).

Additions aux notices de S. Clément pape (23 novembre), de S. Alban (22 juin), de l'Invention de S. Etienne (3 août) et de S. Anastase (2'> janvier).

Chkon.. 3o2. Cf. notice de S. Clément pape, Extr. de S. Jérôme, De vi/\ ilL, XV.

Chron., 3Go, 36ï, 062. Cf. notice de S. Pontien pape, Extr. du Liber

PONTIFICALIS, XVIIII.

X Kl. luL. <;InBritannia2, sancti

Albani martyris transmeabilem

reddidisse. >- Quo in tempore, per- secutio criulelis Occani limbum trans- gressa, etiam Aaron et Iidiuin Brilan- niae cum aliis plurimis viri ac. fcmi- nis, felici cruore damnavlt.

Chron., 4o5. Haec persecutio ^ tam crudelis et crebra flagrabat, ut intra unum niensem, XVII millia martyrum pro Christo passi iiivenian- tur. 406. Nam et Oceani limbum transgressa. Albanum, Aaron et lu- lium Britaniac cum aliis plurimis viris ac feminis^ felici cruore dam- navit.

Chron., 407. Cf. jiotice de S. Pamphile, Extr. de S. Jérôme, De vir. ilL, LXXV.

Chron., 423. Cf. notice de S. Lucien d'Antioche, Extr. de S. Jérôme, De

vir. m, Lxxvn.

Chron., 429. Maxiniinus^ Trevero- rum episcopus clarus habetur, a quo Athanasius, Alexandiiae episcopus, cum a Constantio quaereretur ad poe- nam, honorifice susceptus est.

Chron., 420. Constantius s... au. XXIIII,m.V, d. XLII. 43i.Reli- quiae apostoli Timothei Constantino- polim invectae.

Chron., 440. Post Auxenti 8 seram mortem, Mediolani Ambrosio epi- scopo constituto, omnis ad fidem rectam Italia convertifur.

1. Édit. MoMMSEi\',p. 295.

2. Bède. Cf. p. io5.

3. Mommsen, p. 296.

4. lîède. Cf. p. 5i.

5. Mommsen, p. 29G.

(3. Cf. Mart. hier, au V Kl. Oct.

7. Bède. Cf. p. 49-

8. Mommskk, p. 298.

9. Bède. Cf. p. 5*0.

IV Kl. Iun. <^ Treveris '% beati Maximini episcopi ^ a quo Atha- nasius persecutionem Constanfii fu- giens, honorifice susceptus est.

IX Kl. Feb. Apud Ephesum ^', <^ natale sancti Timotbei " apo- stoli ^ cuius corpus, sub Constantio imperatore, Conslantinopolim trans- latum est.

II Non. Ai'R. <^ Mediolani^, depo- sitio beati Ambrosii episcopi et con- fessons ^ cuius studio, inter cae- tera doctrinae et miraculorum insignia, tempore arianae perfidîae, tota Italia ad catholicamy?V/c/« con- versa est.

Ii: TEXTE ET LES SOLKCES.

323

-AIHB. XVUl Kl. Ieu. ... Et alihl (Ic'positio sanrtiabb.icuc |)rophetae...

Chho-V., 4^Î- .trcluf'lins^... an. Xlll. 4()4. Corporel saiictoi'inn //;/- hacuni et Mic/iac prop/irfanini (Iniiia revclatione j)i(){liintiir.

Chkon.. :\~o. liiuiamis prc^bytcr-, lui rcvelavit Deiis, f'Il Honorii pri/i- ripis anno^ locuin sepulcliri et rcli- «luiarmii heati [)rotoinartyris Ste- pliani et Gaiiialilielis ac Nicodeini, (|ui in l'iVanj^elio et iii Actis Aposto- loriini lo^niitur, scripsit ipsam reve- lationcni^ p^iaeco s(3i'mone, ad om- nium ccrlcsiarmu pcrsoiiani .

XV[l[ Kl. Fkb. Ahaciic et Mlcheac proplictarimi, (juorum corpora sul) Ârcltadia impci'.itore, dWiiia rcvela- tioiic reporta sunt.

m Xo.v. AuG. <^ Hierosolymis ^, inventio corporis beatissimiStephani protomartyris et sanctorum Gama- liclis. Nicodemi et Abibon sicut >• rcvclalum est a Domino beato -" presbytcro T^uciano > septimo Ho/iorii pri/icipi.s cniiio. Quae révé- lation scripta ab eo rtr/totius Ecclcsiae pcrsonam^ ojunlbus fére genlibiis de- claratur.

Chron., /J98. Zenon ' an. XVII. Î99. Corpus Barnabae apostoli et evangelium \rattliaei, eiusstilo scrip- lum, ipso révélante, rvperittir.

Chron., 5i5. lastinianus^... an. XXXVIIl. 517. Corpus sancti An- ton i monarbi, divina rcvelationc re- perlwn, Alexandriam defcrtur et in ec.clesia beati baptistae loliannis hu- inatur.

Chron., 54o. ... Sic decollatus [Vnastasins] 8 cam aliis LXX, mar- tyrium complevit ... Reliquiae beati martyris Anastasii/;/7/«o nionastcriuin suunt "supra : flierosolymam petit ubi ... monasterium ... intravit], deinde Romani advectae, venerantiir in monastcrio heati Paidi apostoli, ipiod diritur ad Arpias Salvias.

Chron., 547- Constandiius ^^ {\\\\\^ Constantinl an.XXVlLI. —548. Hic (lecf ptus a Paulo ... exposuit typuni ad versus catholicani /idem ... unde

m Id. luiV. < Natale^ sancti Bar- nabae apostoli >^ cuius corpus^ tem- pore Zcnonis imperatoris, ipso révé- lante^ repertum est.

XVI Kl. Feb. < lu Aegypto^, apud Tliebaidem, beati Antoniimonacbi ^> cuius corpus, sub Iiistiniano impera- tore divina revelatione repertum, Alexandriam delatuin est, et in ec.clesia heati baptistae fo/iannis humatuin.

XI Kl. Feb. < Ad Aquas Salvias,

natale sancti Anastasii ^ a rege

eorum Cbosroe > cuni aliis septua- ginta. Reliquiae corporis eius primo Hierosolymis ad monasterium suum. deinde Romain delatae, venerantur in monasterio beati Pauli apostoli, quod dicitur ad Acjuas Salvias.

XVI Kl. Oct. Natale sancti Mar- tini, papae, qui ohjidem catholicani ah imperatore Constantino baeretico, per Theodorum cxarchum,^ de ecclesia

I. MOMMSEN, p. 3oo. ■î. Ibid,

3. Mart. lyonii. Cf. j). 3i4«

4. MOMMSKN, p. 305.

5. Bède. Cf. j>. 5i. 0. MoMMSKN, p. 307.

7. Bède. Cf. p. 48.

8. MOM.M.SKN, p. 3ii. f). Bèdo. Cf. p. loG. 10. MOMMÇIIN, p. 3i3.

324 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Martinus papa, congregata Romae raptus, ac pcrductus in Constant.iiiu- synodo CV episcoporiim, clamnavii polim, rclegatus apiul Cersonain sub anatheniate praefatos Cyriini, Lyciae provinciae, ibidem vitani fîni- Sergiuin, Pyrrlnim et Pauluni haere- vit, muitis in codein loco virtutiun licos. 549.Etpost haec, inissus ah sigiiis usque hodie. irfulgens. imperatnre Jlieodorufi exarchus, tulit

Martinuiii papam de ecclesia Constantiniana, perduxiique Constantinopoliin. qui, post hee, rcUgatus Cersonain^ ibidem vitam finivit^ muitis ineodcm locn virtutum signis iiscpie hodie refidgois ...

LiB. Pont., LXXVI. Martinus, de civitate Tudertina Celebralur de-

positio e'xws XF Kal. Octohris.

Dans les deux notices suivantes le Martyrologe transcrit tex- tuellement la Chronique :

(Chron., 569)^ XVILl Kl. Oct. -<Exaltatio Sanctae Crucis^^. l^am papa Sergius.,in sacrai io hcati Pétri npostolicapsam argcnteam quae in angido obs- curissimo diatissime iacuerat, et in ca cruccm diçcrsis ac pretiosis lapidibus adornatam, Domino révélante reperit; de cjua tractis cpiatuor petallis qidbus gemmae inclusae erant mirac magnitudinis.^ portionem ligni scdutijcri domi- nicae crucis interius repositani inspexit, quae ex tempère illo., annis omnibus, in basilica Salvatoris quae appcllalur Constantiniana, die Exaltationis eius, ab omni osculatur atque adoratur populo.

(Chkon., 570)^. XIII Kl. Apk. In Britanniis <^ sancti Cutliberti ^^ qui, e.r anacliorita ecclesiac Lindisfarnensis autistes, totam ah infantia ad seniuni qntam miiaculorum signis inclytam duxit. Cuiusdum undeciin annis maneret corpus humatum, incorruptum post haec quasi eodem hora defuncti.^ simul cum veste qua tegebatur inventum est. Scril^it sanctus Beda presbyter, in libelle de vit a i psi us.

(c) EXTRAITS DU MÀRTYROLOCi: HlÉRONir^dlEN.

Le rédacteur dont nous étudions le travail a fait un usage constant du martyrologe hiéronymien. Il s'en est servi très fré- quemment pour ajouter des indications topographiques aux men- tions préexistantes, très fréquemment aussi il lui a emprunté des mentions ou des notices, souvent enfin il s'en est inspiré pour assigner une date aux personnages dont il tirait le nom et l'éloge des divers auteurs ecclésiastiques. Comme précédemment, nous ne reproduirons ici que les deux premières catégories 11 d'emprunts; le reste a déjà été donné aux paragraphes précé- dents^.

1. MOMMSEN, p. 3l6.

2. Bède. Cf. p. 54. '

3. MOMMSEN, p. 3l6.

4. Bède. Cf. p. 5o.

5. Voyez en particulier les notices extraites de : Eusèbc-Ruiia, H.E., lY, i5;

I.E TEXTI-: LT LLS SOURCES. 32')

L'exemplaire employé était de même espèce que le Bernensis, On en a la preuve à chaque pas :

\ l[ Kl,. Afit. Apiid Pentapolim Lybiac^ Theodori opiscopi... \ 1 Id. !M\i. Uomae, via Latina, ad cciitam aidas, natale saiictoriiin Qiiartl cl Qiiiiiti.

I\ il). Il \. Komae, via Aurclia, miiUario XIII, natale sancti Basilidis ...

Mais, naturellemcnl, cet exemplaire n'étant pas le Bernensis lui-même, on ne sera pas étonné de voir nos extraits concorder parfois plus exactement, au début, avec les fragments de Lorscli et, dans la seconde [)artie de l'année, avec les manuscrits neus- triens et de Fontcnclle. Cela est tout h fait conforme à ce que nous savons [)ar ailleurs de la nature du Bernensis. De même, en plusieurs endroits, nous avons admis comme provenant du martyrologe hiéronvmien, des mentions qui n'avaient de corres- pondantes que dans le Gellonensis et les manuscrits de la même famille, et encore nous y étions autorisés par les rapports constatés entre ces manuscrits et le Bernensis.

Les extraits sont en général exacts. Néanmoins on pourra re- lever plus d'une erreur et plus d'une identification risquée. Voyez, au llKal. Feb,^\e groupement des martyrs, au XIIII Kal. Uar., l'indication topographique : Apud Aegfptuniy au IIII Non. Mar., la mention du lieu de sépulture du pape Lucius attribuée aux 800 martyrs, au /// Non. Aug. , le rapprochement d'Hermel- lus et de Constantinople, au III Non. Sep., la mention : Apud Capuam appliquée au martyr d'Apamée. Nous ne pouvons pas entrer ici dans l'examen de tous ces détails ; il nous suffit d'avoir mis les extraits en regard de leur source. D'ailleurs, alors même qu'ils reproduisent celle-ci avec exactitude, ils sont loin d'être à l'abri de toute erreur. Dès le début de l'année nous en trou- vons un exemple remarquable. C'est grâce au soin avec lequel, au 4 des Noues de janvier, notre rédacteur a copié son modèle, qu'aujourd'hui encore, nous voyons au Martyrologe Romain les détails de la passion de S. Théogène appliqués au dernier des irois frères Argéc, Narcisse et Marcellin '.

s. Cypi'ion, Lettres G, lo, 39; S. Jérôme, De viris, 34, 49,, 9G ; Grégoire de Tours,

iones SS.Perpetuac itlni et Laurejitini , , xrtyrum. Ajoute/ la mention de S. Co-

lomban, ixxxIXKl. Dec, que nous retrouverons plus loin.

I. Voyez aussi, au IX Kl. Aiig., le cas des rniliaria coiivertis en milites.

r). ijy])ricn, lAUires o, lo, 39; o. Jcrome, ue vins, J4, 49,, 90; <jr; Iiigloria niartyram, 54, 75, 98 ; Bède, Chronique, 463 ot des Passic et Felieifatis, Sébastian i, Victoris, Eu^eniae, lulii, Pergentii Viti, Fidei et Caprasii, Tliebaeoruni martiirum. Ajoute/ la m

326

LE xMARïYROLOGE DE FLORLS DE LYON.

Kl. Lan. L. Roinae via appla coio- nae et milites trigiiUa Natale alaina- rhi qui iubeiite alypio, etc..

IV Non. Ian. LB. Macliaiii ab- batis.

III. Non. Ian. L. In Ellesponto civitate Parethia Cirici Primi Theu- genis Et in civitate Tomis Clauclio- nis Eiij^eni Rodi et trium fratriim Argei Narcissi et marcellini pueri ohristiani Fili episcopi qui sub li- i'inio inter tyrones conprehensus cum nollet militare cesus ad mor- teiii carcere mancipatus missus in ceppo est donec relatione esset re- sponsum dimersoque in mare delato corpore eins in litore a religiosissimis virisdepositnm est in villa Anianti reli- ii,iosi viri ubi liunt orationes magnae. ..

II Non. Ian. B.In africa. aquilini. Gemini, eugenti. marciani. quinti. theodoti. Trifonis.

Non. Ian. B. etanthioehia. depositio sancti Symeonis confessoris qui in «olumna stetit.

E. in antiochia simeonis monacbi.

VII Id. Ian. B. eductio ibesu <le aegypto.

III Id. Ian. B. In alexandria. pe- U'i. Severl. sancti. Leuci conf. et al- solami. f(uorum. gesta habentur.

Kl. Ian. liomae, <^ natale^ sancti <^ Almacbii ' maityris qui iubente Alypio, etc...^ Item Romae^viaJp- pia, coronae ni'ditum tri gin ta.

IV Non. hatis.

Ian. Beati Macharii ab-

I

IV Non. Ian. Jn Ponio^ civitate Tho- niis, trium jratriim Argaei, Narcissi et Marcellini pucri, qui sub Licinio inter tyrones comprehensus, cuni nol- let militare, caesus ad /wo/tem et diii in carcere maceratus, in mare mersus, martyrium consummavit. Corpus eias ad littus delatum et a relisriosis viris depositum, magnis corusoat virtuti- bus.

II Non. Ian. Apud Africam, natale sanctorum Aquilini, Gemini, Eugen- li, Marciani, Quinti, Theodoti, Tri- pli on is.

Non. Ian. Apud Antiochiam, depo- sitio sancti < Simeonis ^ "> monac/ii.

VII Id. Ian. Relatio pucri Ihesn ex JEgypto.

Item, apud Antiocbiam, beati <^Cleri-^^ diaconi, qui, ob confes- sionem Cliristi, septies tortus et in carcere diu maceratus, ad ultimum decollatus, martyrium consummavit.

III Id. Ian. Apud Alexandriam. natale sanctorum co///cssorum Pétri, Severi, Leucii^ quorum gesta haben- tur.

1. Bède. Cf. p. iio. On voit par suite de quelle interprétation du texte liiéro- nymien notre rédacteur attribue saint Alniachius à Rome.

2. Saint Siméon avait une notice dans la rédaction précédente (cf. p. i88). Cette notice, comme quelques autres du début de l'ajinéc, n'a pas passé dans la présente rédaction.

3. Cette notice et celle de saint Lucien d'Antioche, insérée au même jour (cf. Extr. de S. Jérôme, De cir. ilL, LXXVII), sont à rapprocher de celles qui figurenl dans la rédaction précédente, parmi les extraits du martyrologe liiéronymien, au VTI Id. Inn. et au A7A' Kl. Feb. (cf. plus haut, p. îîii).

LE TEXTE ET LES SOURCES.

:v2.i

Id. Ivn. 1). ... iauuarii. Romae. se- «iinde. Via lavi^aiia. corone et mili- tum (|iiacli'a{;inta.

E. .. iauuarii romae seciindi via laviana coronae iiiilitum xv.

XVII Kl. Er.B. B. W. Romae via salutaria (B. sal///aria) iii cimiterio. praescelle dcposilio saiuli Marcelli papae. et confessoris.

XVK Kl. Fr.n. B. Arelato deposi-- tio sancti lionorati episcopi.

\V Kl. Feb. G[B] 2. Cathedra sancti Pétri apostoli (jua primo Ro- mae sedit.

Id. Iax. Romae, via Lavicana^ co- ronae militiim quadragiiita.

XVII Kl. Feb. Romae, via Salu- taria, iiicimilerio Priscillae <; natale sancti ^larcelli ' papae ....... in ci- miterio Priscillae. >

XVII Kl. Feb. Apud Jrclatcm, sancti Iloiiorati episcopi.

XV Kl. Feb. Cathedra sancti Pétri apostoli^ qua primum Romae sedit.

XII Kl. Fkb. b. Trecas. passio sancti patrocii martyris.

VIII Kl.. Feb. B. Arvernus prae- iecti martvris.

VIII Kl. Feb. G. Bcati Pauli apo- stoli conversio in Damasco.

A II Kl. Feb. B. Raveinia... Leu- tlocius. Theugenis. cum triginta sex martyribus.

lll Kl. Feb. LB. In anliochia passio sancti epoliti.

11 Kl. Feb. B Tyrsi martyr.

Et passio sanctorum Gallinici. Et aliorum quindecim sacerdotum In Africa Victoris. publii. Saturnini. Et policarpi.

Kl. Feb. B. In scottia. Brigidae vireinis.

VI Id.Feb. b. In Arminia [minore W] natale Dionisi. Miliani [emiliani E Wl Saebastiani.

XII Kl. Feb. Trecas, passio sancti Patrocii martyris.

VIII Kl. Feb. <^]N'atale sancti Pro- iecti-5,^y//vt77/tf//.ç/.s' episcopi et mar- tyris.

VIII Kl. Feb. Conversio sancti Pauli apostoli,

VII Kl. Feb. Sanctorum marty- rum Theogenis, cum aliis triginta

sex.

III Kl. Feb. Apud Jntiochiam^ passio sancti Hyp polit i.

II Kl. Feb. Xataie sanctorum Sa- turnini, Tyrsi et /ictoris.

Kl. Feb. Apud Scotiam, <^sanclae Brigidae virginis '*. ^

VI Id. Feb. Apud Armeniam mi- norem^ natale sanctorum Dionisii, Emiliani et Sehasliani.

1. Bède. Cf. p. 85. , .

9.. B a subi à ce jour un grattage : la Cathedra S. Pétri Romae est d'ailleurs dans E et dans W.

3. Bède. Cf. p. 49.

4. Bède. Cf. p. 49. Voyez aussi le Mart. lyonn., p. i49> ^«J 1^ sainte a obtenu une notice qui n'a pas passé dans la présente rédaction.

328

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON,

IV Id. Feb. B. Alexandria ... Orio-

nis ... Romae Soteris Via lavi-

cana. miliario. x hierene.

II Id. Feb. B. In Africa p;issio Da- miani. Militis Cartagine. Posinni.

Modesti. Alexandria. luliani

Ammoni .... In Italia

... Susannae

E. In Alaxandria natale Damiani militis et infaiî modesti ammo- nis zotici et cyriaci kartagine po- sinni modesti In alaxandria inliani

ammoni

in italia susannae . . .

IV Id. Feb. In Orienie^, sanctae Soteris virginis et martyris.

Item, Romae^ via Lavicana, mili- tum decem.

II Id. Feb. In Africa, passio sancti Damiani militis. El apud Alexan- (l'/iam., Mortes ti et A mmonii infantum.

Item, apud Italiam, sanctae Su^ sannae.

XVI Kl. Mar. g. Romae. Valen- tini. Zenonis. Vitalis. Filicuiae mart.

XVI Kl. Mak. b. Inmilitana. civi- tate natale sancti Polioti.

XIV Kl. Mar. B. ... Iuliane [iu- liani EW^] cum aegyptiis numéro v mi lia.

VIII Kl. Mar. B. Sirmium natale sancti seneri [sereni EW]. Etaliorum Lxri.

VI Kl, Mar, G. Mathiae apostoli.

VI Kx. Mar. B, In Cesarea Cap- padocie Natale sanctorum Heroli. Luci. Syrgi.

IV Non. Mar. B. Natale martyrum D.cc.orum [Dcccrum W]. Rome In cimilerio. Calesti. Via Appia.deposi- tio lulii episcopi. et aliorum xxvii...

IV Non. Mar. B Archiles.

Palatini In mare mersi. Asteri . . .^

XVI Kl. Mar. Sanctorum marty- rum Fitalis, Feliculae et Zenonis.

XVI Kl. Mar . In Militana civitatc Armeniae, natale sancti Poliocti mar- tyris.

XIV Kl. Mar. Apud ^egyptum^ luliani., cum aliis numéro quinque millihus.

VII Kl. Mar. < Apud Syrmium natale sancti Sereni'^ ... >> Item alio- rum sexaginta duorum.^ cpii ibidem passi sunt.

VI Kl. Mar. Natale sdLX\c.\\ Mathiae apostoli.

VI Kl. Mar. Apud Caesareant Cappadociae^ natale hentiSergii mar- tyris.

IV Non. Mar. Romae, via Appia,. sanctorum martyrum octingentorum, qui sunt positi in cimiterio, ad sanc- tam Caeciliam.

IV Non. Mar. Sancti G aii palatini in mare mersi.

1. Je ne signale ici le rapprochement avec Orionis que comme une curiosité. On trouyera sans doute que l'explication de de Rossi vaut mieux. Elle consiste à rapprocher In Oriente de la phrase du De lacis sanctis des mss. de Salzbourg et de Wurtzbourg : luxta viam Applain, in orlcntali parte civitatis, ecclesia est S. Soteris virginis... Je dois faire remarquer cependant que notre rédacteur ne paraît pas avoir connu les Itinéraires romains.

2. Mart. lyonn. Cf. p. i8G.

LE TEXTE ET LES SOURCES

329

W

Pelviani. . Item Gni;i

Ga-i,

luli. llnstlri

aiu hilai.

i;ai,M'. palatini in mare mersi Asteri

pelviani. rustiei

Item i^agi. . . .

m Non. Mak. B. In Africa. Petrl. Ruslici. Heripimaris. Palatini. et

aliorum vim

. . . Pamphipili.Eusebii. Palamarti...

W. In afreca pétri eusebi rustiei lierihimaris |)al;ilini et aliornin viiii Pampliili palamarti. . . .

VI Id. Mak. B. In Persida [numé- ro W] Martyrum xlii //// [xui W].

XV Kl. Apr. BG. Rome. Pymeni episcopi [presbyteri G].

XIV Kl. Apr. B. Sorenti

Quinti. Quintili. Quartille. Marci. eu m aliis viiii.

XII Kl. Apr. B. In Alexandria. Serapionis. Monachi.

XI Kl. Apr. B. In Narbona ci vi- tale, natale Sancti pauli confessoris.

VIII Kl. Apr. SCLMV . In Ga- lilea civitate Nazareth adnuntiatio S. Mariae deconceptione, quando ab angelo est salutata.

VII Kl. Apr. B. In Pentapoli Li- l)iae. Theodori episcopi Hirini dia- coni. Serapionis. Ammoni lectoris. [lect. E].

III Non, Apr, B. [initia latcrculi\ In Syciana [sicia W] . Tliome. Eva- gri. Bénigne ... [in fine latcrculi] In < ivitateThomis. Item. Evagri. Beni- :,'ni.

III Non. Apr. B. Apud iaurum- moenium Sicilie Sancti prancati.

III >oN. Mar. Sancti Eiisehii pa- latini, et aliorum novem.

VI Id. 31 au. In Perside, natale sanctorum niaiiyrum niuncvo quadra- ginta duorum.

XV^ Kl. Apr. Romae, sancti Pis- meni presbyteri .

XIV Kl. Apr. Apud Surrentiwi, sanctorum Quinti, Quintilli, Quar- tillae^ Dlarci^ cuni aliis noçem.

XII Kl. Apr. Beati Serapionis anachoritae.

XI Kl. Apr, In Galliis, civitate Narbnnae, natale sancti Pauli epi- scopi et confessoris,

VIII Kl. Apr, Apud civiiateni Galileae Nazareth, <^ Annunciatio dominica ^. >■

VII Kl. Apr, Apud Pentapoli m Lybiae, Theodori episcopi., Hyrenci diaconi, Serapionis et Ammonii lec- t or wvn.

III Non. Apr. ApudiScj^/*m/«, ci- vitate Thouiis, natale sanctorum Evagri et Benigni.

IIL IS on. Aph. yïpud Tauronienium Siciliae, sancti Pancratii.

I. Bède. Cf. p. 5o.

330

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

]SoN. Apr. B. Li Aegypto. [natale saiictorum W] Marciaiie. [E et B'/n. marciani] Nicanoris. Apolloni.

Non. Apr. B. In Cesarea. Licië natale sancti anfîaiii.

II Id. Apr. B. Rome, in cimiterio Calepodi. Via Aurélia Tertio milia- rio. Depositio luli episcopi.

XVIII Kl. Mai. B. Rome. Via Appiain cimiterio Praetextati. Sancti [natale sanctoruni W] tiburtii. Va- leriani. Maximi.

rSoN. Apr. Apud Aegyptum^ natale sanctorum Martianac, Nicanoris et Jpollonii.

XoN. Apr. Apud Caesareani Lyciae , natale sancti Amphiani.

II Id. Apr. < Romae ' > via Au- rélia, milliario tertio, in cimiterio Calepodii, natale sancti <C lulii epi- scopi ... ad suam sedem reversus est. >

XVIII Kl. Mai. < Romae 2 > via Appia, in cimiterio Praetextati, na- tale sanctorum martyrum •< Tybur-

tii, Vaîeriani, Maximi spiritum

redderet. >

XVIII Kl. Mai. B, Interramna Proculi .

XVIII Kl. Mai. Inicramnae, sancti Proculi martvris.

XVIII Kl. 3Iaï. b. ... Domninae virginis Cum suis virginiljus Simul coronatae.

XVI [I Kl. Mat. Sanctae Domninae virginis, cum sociis virginibus simul coronatae.

XVIII Kl. Mai. B. Alexandrie Frontini [E frontoni] monachi.

XVII Kl. Mai. B. Picino in Aiiieo Monte. Maronis ...

XVI Kl. Mai. B. In Achaia. Co- rinto civilate Calesti. Carissi. Lute. Leonedis. Terliae. Christianae. Gal- le. Theodorae.ttem. Carissi. Omnium in mare mersorum. Caritonis, Cale- stae cum aliis. v.

XVIII Kl. Mai. Apud Alexan- (Iriam, beali Frontonis abbatis, cuius vita sanctitate et miraculis extitit gloriosa.

XVII Kl. Mai. Apud Picenum, oppidum Italiae, in Aureo Monte, sancti Maronis martyris.

XVÏ Kl. Mai. Aj)ud Corinthum.^ Calisii et Carisi, cum aliis septem. omnium in mare mersorum.

XV Kl. Mai. B. In Antiocbia Pé- tri diaconi. et hermoeenis ministri pétri.

XIH Kl. Mai. B. In Spaniis Cal- coli. Heris. [caucoliberi W] Natale. Sancti Vincenti.

XV Kl. Mai. Apud Antioc/iiam, natale sanctorum Pétri diaconi et

Hermogenis.

XIH Kl. Mai. Caucoliberi Hispa- niae, natale sancti Fincentii marty- ris.

XI Kl. Mai. B. In Alexandria XI Kl. Mai. Apud Alexandriam ,

1. Bède. Cf. p. 104.

2. Bède. Cf. p. 64.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

331

[natale saïKiormn AVJ Fnrtimale. et aratoris. preshiteri. Felicis. Silvii. Vitalis. lu earcere ((uiescentis [re- (juiescenles W].

\ Kl.. ^Lvi. ]>. Rome in ciniiterio ("alesti. V ia \ppia. Sancti Gagi. Pa- pae.

l\ Kl.. >I\i. B. ... Georgii niarty- ris.. .

VU Kl. Mai. B.Kl in Persicla Civi- tate. Diospoli. Passio sancti Georgii. [E martyris.]

natale sanctontm Fnrtunati^ Aratoris piesbytcri, Fcticls, Silvii, f^italis, qui /// carccre f/uicvcrunt.

\ Kl.. IMai. -" Roniae ' ^ via -Ippia, in ciniiterio Cailisti <^ sancti Gaii papae... cnm Gabinio fratre. ^

IX Kl. Mai. In Pcrsidc, civitatc Diospoli^ passif» <^iinncti Georgii -]> martyris.

VIll Kl. m VI. B, In Civitatc fingduno Galliae. Passio Alexantlri Cuni aliis numéro xxxiiii...

IV Kl. Mai. B. In Pannonia Eu- sebi episcopi PollionisTuballi.

Kl. Mai. B. Civi[ta]te Sidonensi loco Acauno. Passio Sigismundi re- iris.

VIII Kl. Mai. < LugduDo Gal- liae '^, natale sancti Alexandri ... exanimatus emisit. ^ Passi sunt cuni eo et alii^ inuucro triginta qua- tuor. <^ Sepulti ambo exstructa

est. ^

IV Kl. Mai. In Pannonia, sancti

Pollion is mai tyris .

Kl,. Mai. Civitate Scclune/isi^ loco Acnuna, <^ijassio Sigismundi ^^ re- .^is.

V Xox. Mai. B. In Ilieiusolima Inventio Sancte Crucis domini no- stri ihesu cbristi: ab lielena regina in monte golgotlia, post passionem do- mini anno ducenlissimo xxxiii. ré- gnante constantino iniperatore.

V \o.v. Mai. B. Rome Via Nomen- lana miliario vu. Natale sanctorum luvenalis. Heventi. Alexandri. Theo- doli.

G. ... Kventii. Theodoli. luvinalis Conf'essoi'is.

V Non. Mai. Hierosolimis <^ in- ventio sanctae crucis •' ^ ab Hclcna regina^ sub Constantino principe.

V Non. Mai. <C Roiiiae^ '^ via Nunientana, milliario septimo, sancti <C Alexandri papae et Eventii et Tiieodolj, etc ... ^

Ipso die, natale sancti hwenalis episcopi et con/cssoris' .

III Non. Mai. B. Eutimi diaconi 111 Non. Mai. Apud Jlcxandriam,

I . l]«,'clo. (Jf. p. 10 3. ■>.. Rcde. Ci. p. 5o. i. Mart. lyonn. Cf. p. iSq.

'i. VaL Mart. lyonn. (p. 187), ce saint a obtenu une notice qui ne figure pas dans la présente rédaction.

5. Bède. Cf. p. 5i.

6. Bède. Cf. p. 58.

7. Cf. Sacrum. Gelas., au V Non. Mai : Annue, quacsumus Domine, ut mérita tibi placita sancti confessoris et episcopi lui luvenalis, etc..

332

LE MARTYROLOGE DE FF.ORUS DE LYON.

Alexandria. Petivi diaconi ...

m Non. Mai. B. Thesalonic. Herenei. Peregrini. Herenae.

III Non. Mai. B. Arelato depositio sancti Hilari episcopi,

III Non. Mai. B. Vii^enna Deposi- tio. Nectari. et niceti episcopi.

III Non. Mai. B. Antisiodoro. Pas- sio Sancti luviniani lectoris et niar- tyris....

Non. Mai. B. In Nicomedia. Flavi episcopi. Agustini episcopi [epi- scopi oin. E] Item Agustini. Trium Fratrum.

VII Id. Mai. B. In Peisida. Mar- tyres, tricentos x.

VII Id. Mai. b. Constantinopoli. Natale. Sancti timotliei.

VI Id. Mai. B. Depositio. Sive na- tale, lob. prophète.

VI Id. Mai. B. Rome. Via. Latina. in cimiterio eiusdem natale. Gordi- ani. Et in cimiterio Prelextati. Rome Natale Sancti Ephimici

VI Id. Mai. B. Rome Via La- tina. ad centiim aulas. Quarti et Quinti.

V Id.Mai. b. Rome Via Sala- ria. Miliario. vigisimo secundo, na- tale. Sancti x\ntimi.

IV Id. Mai. B. Rome, in cimiterio Pretextatl. Natale. Nerei. et achillei. fratrum. et natale sancti pancrati. Via Aurélia, miliario. secundo. Grati,

sancti Eathimii diaconi^ in carcere quiescentis.

III Non. Mai. Thcssalonicac^ natale san(;torum Hyrenaei et Peregrini et Hjrenes, ignibus combustorum.

ni Non. Mai. In Galliis, civitate Arelaicnsi^ saiicli Hilarii episcopi.

m Non. Mm. ricniiae^ beati Nice- tii episcopi.

III Non. Mai. Antisiodoro .^ passio sancti loviniani lectoris et martyris.

Non. Mai. Mro7;?er//â!e, passio sanc- torum martyrum Flavii, Aagasti et Au g II s ti ni fratrum .

VIHd. Mai. In Perside., sanctorum martyrum trecentorum decem.

VII Id. Mai. Constantinopoli, natale sancti Timotliei.

VI Id. Mai. lob prophetae.

VI Id. Mai. Homae.^ via Latina.,in cimiterio eiusdem, <C natale ' .sancto- rum Gordiani et Epimachi. ^

VI Id. Mai. Romac, via Latina.^ ad centum aulas, natale sanctorum Quarti et Quinti.

V Id. Mai. Romae^ via Salaria^ milliario vigesimo secundo, natale sancti Anthimi.

IV Id. Mai. < Romae 2, > in cimiterio Praetextati, natale <^ sanc- torum Nerei et Achillei ^fratrum.

Item, 7iia Aurélia .^milliario secwido <^ natale sancti Pancratii, etc. 3... ^

Id.Mai. B. Lamosaco. Natale sanc- Id. Mai. Lamosacum., passio sanc-

i. Bède. Cf. p. 5i.

2. Bède. Ibid.

3. Bède. Cf. p. 8-.

LE TEXTE ET LES SOUPxCES.

3:33

(orum. Pclri . et andreae. Failli, et tlionise.

XVII Kl. Iun. B. In Esaiiria. [na- tale sanctoriini W] \(|uilini. Victo- riani. (jiioruni gesta Iiaheiilui'

XVII Kl. Iun. B. In Tenetiirio ^uctisioderensi Vicobaiaco. Passio ancti perei^rini. episcopi. Primi. « ivitatis ipsiiis.

XV Kl. Iun. B. In Aegypto. In Vnacipoli. Dioscori. lectoris. qui multa passus est.

XII Kl. Iun. B. In Maiiritania Timothei. Poli. Eiitici diaconi. In Provincia César. Poli. Eveli.

XII Kl. Iun. B. In Cesarea capa- dociae. Policuti. Victori. Donati...

IX Kl. Iun. B. In Porto Roinano Natale sancti Venanti [Vincent! E

IX Kl. Iun. B. In Galleis Civitate Xametis. [Natale sanctorum W] Ro- gatiani. Donatiani. Gerinanoruin et martyrum.

IX Kl. Iun. B. In Stria, [natale

sanctorum W] Zoelli. Servoli

In Siria. Zoeli. Satiiri. limini. Satiir- nini. Servili. Felicis. Silvani.Furtuni. Item Zoeli. Striae. et diocli.

torum Pétri et Andreae^ Paiili et Diouisiae.

XVII Kl. Iun. Apiid Isauiiam^ na- tale sanctorum .ï(/uilini et T'ictoriani, f/iioruin gesta habentur.

XVII Kl. Lun. XpudJulisiodoruin, passio sancti Peregrini^ episcopi primi civitatis ipsiiis.

XV Kl. Iun. Apud Aegyptum^ na- tale sancti Dioscori lectoris ', in qiiem praeses multa et varia tormenta exercuit. ita ut iingues eiiis elfo- deret, et lainpadibus eiiis latera in- flammaret. Sed caeleslis iuniinis ful- gore lerriti, ceciderunt ministri, Novissime, laminis ardentibiis adii- stus, martyrium consummavit.

XII Kl. Iun. In Maurilania Cae- sariensi, natale sanctorum Timothei^ Polii et Eiithycii diaconi, qui apud praefatam regionem verbiim Domini disséminantes, pariter coronari me- ruerunt.

XII Kl. Iun. Apud Caesareani Cappadociae, natale sanctorum Poli- eucti^ Fictorii^ Donati,

IX Kl. Iun. In porta romano^ na- tale sancti Fincentii martyris.

IX Kl. Iun. In Galliis, civitate Namnetis, natale sanctorum marty- rum Z)o«a^m«i et Rogatiani fratrum.

IX Kl. Iun. In If tria, natale sanc- torum Zoelii, Servuli, Felicis^ Silvani et Dioclis.

I. J'ai retrouvé, et publié ailleurs (Anal. Bail., XXIV, 32i-34a) deux rédac- tions de la Passion de ce saint, dans lesquelles se retrouve le fond de notre notice. Néanmoins le fait que celle-ci renferme plusieurs inexactitudes et que précisénient celle du début : lectoris au lieu de fllii lectoris, concorde avec le martyrologe hiéronymien, m'a décidé à la laisser ici en regard de ce dernier, sang chercher à la rapprocher plus directement de la Passion.

334

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

VIII Kl. Iun. B. ... Polef^rali. et alioruni iiii. Coronati '. Vincenti. Lohannis. In Oriente Eusebi. ViaNo- inentana miliario. viii. Natale Ur])ani episcopi. In cimiterio Pretextati. Do- rostori

VII Kl. Iun. BG. Rome Simme- tii. martyris. [Romae Semetri cuin al lis viginli tribus (duobus Lab.) raartyribiis G].

VII Kl. Iu.v.B. In Tudertina. Tii- sciae. [Natale sanctorum W] Felicis- simae. Eracli. Paulini

VIII Kl. Iun. <^ Romae ^ ]> vi(( Nuinentana^ in cimiterio Praetextati, natale <^ sancti Urbani ^ episcopi et martyris. <^cuins doctrina, ^ sub persecutione Alexandri •^ <^ multi martyrio coronati snnt. ^

VII Kl. Iun. Romae, sanctorum martynim Sinimetrii presbyteri el aliorum viginli duorum^ qiios sepe- livit bcata Praxedis '.

VII Kl. Iun. Tuder Tasciae, na- tale sanctorum Felicissimi, Heraclii et Paulini.

VII Kl. Iun. B. [In territurio W^l autisioderinsi loco cocir.co. Passio Sancti Prisci [martyris W] cum sociis suisinnumeramartvrum niultitudine.

VII Kl. Iun. In territorio Autisio- (lorensi.^ passio sancti Prisci martyris, cum ineenti niultitudine.

V Kl. Iun. W. In sardinia aemili felicis priani [priami EB] lu- ciani.

V Kl. Iun. \pud Sardiniam, sanc- torum Emilii, Felicis, Primi.^ Lu- ciani.

IV Kl. Iun. B. Romae. Via Aurélia Restituti. Via Tiburtina. Septem ger- manorum.

IV Kl. Iun. Romae, via Aurélia^ sancti Restituti.

ria Tiburtina^ septem germano- rum.

III Kl. Iun. B. TurribusSardiniae, Natale Sanctorum. Gabini Crispoli.

II Kl. Iun. B. In Acpiileia Canti, antiani. tianellae.

Cantiani. Procati. Crissogoni. el can-

III Kl. Iun. Turribus Sardiniae, natale sanctorum martyrum Gabinii et Crispuli.

II Kl. Iun. Apud Aguileiam^ natale sanctorum martyrum Cantii, Cantiani et Cantianillae fratrum.

II Kl. Iun. B. Turribus Sardiniae Criscentianae [Criscentiani EW].

IV Non. Iun. B. In Campania, Nerasmi [Herasmi E].

II Kl. Iun. Turribus Sardiniae^ natale sancti Crescentiani.

III Non. Iun. Tn Campania., sancti Herasmi.

1. Voyez plus haut, p. 205, l'observation que nous avons faite sur un emprvmt possible à cet endroit du niartyrolog-e hiéronymien, pour la notice des SS. Pas- sicrate et Valention : VIII Kl. Iun. Apud Moesiam, civitate Dorostoro, natale sanctorum martyrum Passicratis, Valentionis et aliorum duorum simul corona- toriun.

2. Bède. Cf. p. 102.

3. Ce détail figure dans la Chronique de Bède, ^ 350, 358.

4. Cf. Gesta S. J^ra.redis (BIIL. O920J : « Relatuni est deinde Antonio imperatori convcntum intitulo Praxedis fieri : quare multos tenait : quos inter, Symmetriuni presbyterum cum aliis viginti duobus, quos sine audientia punire in eodem ti- tulo praecepit. Horum corpora noetu beata Praxedis collegit et scpelivit in cimiterio Priscillao, die YIl Kal. Iulias. » Mombuitius, Sancfiiariiun, If, 194'.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

33t

Non. Iun. B. [iiAegypto. Martiani. \if;randi[ni// randri F,], et apolloni. <|iiorum fjesta halxntur.

Non. Iun. Apiul Aegyptum, natale saiictoium martyruin Martiani, Ni- candri et AjwUonii^ quorum gesta habentur.

VU Id. Iun. B. In Cesarca cap- patlociae. Lnciaiii niartyris.

IV Id. Iun. B. Roniae. Via auielia. miliario xiiii. Natale Basilledis.... et alioruin xii [xx EW].

III Id. Iun. BW. et alibi translatio corporis Furtunati episcopi [et W] inartyris. In A({iiileia. Eineriti. Ariti....

E. Translatio in acpiileia furUmati episcopi. Item in aipiileia enieriti liereti....

\VI Kl. luL. B. Anthiocia. Sanc- torum. Cyrici. et iulitae. matris eius et cum eis (piadringentorum trium i'cccciiii EWl martvniiTi.

XVI Kl. Iul. b. In civitale Nam- netis Natale sancti Simelini [Simi- liani EW].

XV Kl. Iul. G. Romae diogenis hiasti et alionim martyrum ducen- torum sexaginta duoruin.

VIT Id. iva. Jii Cacsarea Cappa- dociae^ natalesancti Lurirtni inartyris,

IV Id. lux. Romae. via Aurélia^ niilliario deciino tertio, natale sancti Basilidis martyris, et atiorum viginti.

« m Id. Iun. \pi\dAquileiam, natale sancti Fortunati episcopi et inartyris.

XVI Kl. Iul. Apud Antiochiam, natale sanctorummartyru ni •< Cyrici et lulittae '... obtriincatione capitis impleverunt. >■ Passi sunt cum eis et alii quadringenti quatuor.

XVI Kl. Iul. Civitate Namnetis, sancti Similiani episcopi et confes- sons.

XV Kl. Iul. Romae, sanctoruni martyrum ducentorum sexaginta duorum^ ({ui positi sunt via Salaria vetere, ad clivum cucumeris.

XIV Kl. Iul. B. Romae civitate lîalbinae.

XI Kl. Iul. B. In Sicilia civitate siracusa Rufini Et marciae.

VIII Kl. lur.. B. Romae, in cimi- lerio. ad septem palumbas. Via Sa- laria, vetere Sanctorum Fisti. Luceiae régis, cum aliis. sexaginti duo [xxii EW^].

Vil Kl. lur,. B. ...In Alexandria. Agatonis. Luceiae virginis...

VI Kl.. luL. 13. Romae. lohannis et pauli. fratrum. et in eadem civitate. luceie virginis et aceiae. régis...

XIV Kl. Iul. Romae, natale sanc- tae Balbinae.

XI Kl. Iul. Apud Siciliam^ civi- tate Syracusis, natale sanctorum Ru- fini et Marciae.

Vît Kl. Iul. Romae, Luciac virgi- nis, cum aliis viginti duobus.

I. Cf. Mart. lyonn., p. i54, cette notice est i)lacécau AT Kl. lui. et débute l)ai' 1 indication topographique : la Tarso Cdiciac,

336

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

II Kl. Iul. B. Et Lemovecas. Depo- sitio Sancti marcialis. episcopi et con- fessons.

Kl. Iul.B. In Monte Or. Deposi- tio Aaron sacerdotis primi.

V Non. Iul. B. In Edissa In Mesopotamiae. natale translationis corporis. Sancti Thomae apostoli qui passus est in india.

V Non. Iul. B. Constantino[po]li ..o Eologi,

IV Non. Iul. B. In Sirmia Saba- ciae. Innocenti. cum aliis. xxx.

VII Id. Iul. B. In Thomis. Sanc- toram. Zenonis... Roniae. ad ^uttam iugiter manentem Natale Virgi. Flo- riani...

VI Id. Iul. B. Romae ... Via Cor- nilia miliario viiir [et miliario nii W]. Rufinae. Secundae.

Id. Iul. B. In Porto Romano. hoc est in hiscla. Natale Sanctorum. Eo- tropi. Zosemae et bonosae [EW add. sororum].

Id. Iul. B. In AlexandriaPhilippi. Zenonis. Nasei et decim infantium.

Id. Iul. B. In Africa Civitate car taginae. Natale Sanctorum. Catolini. diaconi. et reliquorum martyrum. (jui requiescunt in basilica. Sancte Faustae. lanuarii. Florenti. Pollu- tanae. Iuliae et iustae.

XIII ICl. Aug. b. In Damasco [Natale sanctorum W] Sabini. Maxi- mi. Iuliani. Magropi. Cassi. Paule cum aliis x.

XI Kl. Aug. B. Et In Anquira galaciae. Palatonis [Natale sancti platonis cuius gestae habentur W].

II Kl. Iul. Lemouicas, natale sa/icti Martialis episcopi et confessons.

Kl. Iul. In monte Or, deposilio Aaron sacerdotis primi.

V Non. lut.. Apnd Edessam Meso- potainiac^ transUitio corporis sancti Thomae apostoli.

V Non. Iul. Apud Constanlino- polim, sancti Eidogii.

IV Non. Iul. Apud Syrmium, na- tale sanctorum Innocentii et Sahha- tiae^ cum aliis triginta,

VII Id. Iul. Romae, ad guttani iugiter manantem, sancti Zenonis et aliorumdecem millium ducentorum et trium.

VI Id. Iul. Romae, milliario quarto., sanctarum Rufinae et Secundae.

Id. Iul. Romae, in porta., natale sanctorum Eutropii., Zosimae et Bo- nosae sororum.

Id. Iul. Apud Alexandriam, sanc- torum Philippi., Zenoitts, Narsei et decem injantum.

Id. Iul. Carthagine.^ natale sanc- torum Catulini diaconi, lanuarii., Florentii., Iuliae et Iustae., qui sunt positi in basilica Fausti.

XIII Kl. Aug. Damasci, natale sanctorum Sabini, Maximi., Iuliani., Macrobii, Cassii., Paulae.^ cum aliis decem.

XI Kl. Aug. Aticyra Galatiae., na- tale sancti Platonis martyris, cuius gesta habentur.

X Kl. Aug. B. Romae. Via,tibur- X ICl, Aug. Romae, via Tiburtina,

tina. niillario xviii sancti W^ Vincenli.

LE TEXTE ET LES SOLRCES

"wiiii natale

337

viilliario decimo uono, natale sancti P^incentii.

IX Kl, Aug. B. In Amiternina IX Kl. Aug. Apiul Aniitendaam

civitate. milites, octoginta très. Ab Urbe lloniana. Nia salaria natale Victorini.

civitateni, militum ocloginta trium.

VIII lii. Aug. B. In porto Urbis romae. Aconti.

V Kl. Aug. B. In Italia civitate mediolano Sanctorum Gervasi. Pro- tasi. Nazari et celsi pueri.

IV Kl. Aug. B. Romae ... Via Portuensi. Incimiterio. eiiisdem. mi- liariovi. Simplici. Faustini. Beatrici.

Kl. Aug. B. In Antiocliia. Passio Sanctorum machabeorum septem fratrum cuni matre sua. (|ui passi sunt sub anthioco rege.

Kl. Aug. E. iu lomis cyrilli aquiiae domitiani rufi menandri.

B. In Arabia civitate Filadelfinae Sinodus martyrum. celebratur. Et In Thomis civitate. Cyrilli. Aquiiae. Pétri. Domiciani. Rufi. Minandri. unadiae coronatorum.

W. In arabi civitate filadelfîe sinodus martyrum celebratur natale sanctorum cyrilli aquiiae pétri domi- ciani Rufi minandri unadie coronati.

Kl. Aug. B. In Hispaniis Geronda civitate Natale. Sancti Felicis mar- tyris.

III XoN. Aug. BW. Metropoli episcopi et alibi Hermili. martyris In Constantinopoli. Sanctorum [na- tale sancti W] Acelle.

E, constantinopoli depositio me- tropoli epi. et alibi hermili maf.

II Non. Aug. B. Rome Via tiburtina.

VIII Kl. Aug. llomae, in portu, sancti lacincti.

V Kl. Aug. Mediolano^ festivitas sanctorum Nazaril et Celsi pueri.

IV Kl. Aug. lîomae^ via Por- tuensi^ milliario sexto <C natale ^ sanc- torum Felicisj Simplicii, Faustini et Beatricis. >

Kl. Aug. Antiochiaey <C sanc- torum Machabaeorum^ > septem fratrum j cum matre sua.

Kl. Aug. Apud Arahiam.^ civitate Philadelphia, natale sanctorum mar^ tyrum Cyrilli., Aquiiae.^ Petii.^ Domi- ciani.^ Rufi, Menandri^ una die coro- natorum.

Kl. Aug. In Hispaniis, civitate Gerunda, <C natale 3 sancti Felicis > niartyris <Cc{Ui de Scillitana civitate... conditus est. >

III Non. Aug. Constantinopoli.^ natale sancti Hermelli martyris.

II Non. Aug. Romae ^ via Tibur

I. Bède. Cf. p. 53.

a. Bède. Ibid.

3. Mart. lyonn. Cf. p. 167.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.

22

338

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

In cimilerio Sancti Laurent! niaf Crisccntionis. et Iiistini.

II Non. Aug. B. Lugcluno Galliae Adventus corporis Sancli lusti epi- scopi de herenio.

Non. Aug. W. Agusteduno natale sancti cassiani episcopi.

Ylll Id. Aug. B. Rome In cinii- terio Calesti. Via Appia Natale Sixti episcopi et martyris Pretextati. Felicissimi. Agapiti, Donatiani. Fau- stiul.

V II Id. Aug. B. In Tuscia. civi- tate Aretie Donati episcopi et con- fesse ris.

VU Id. Aug. B. Mediolano. Fan- stini.

VI Id. Aug. B. Home Et In Via

Salaria ostensi. Cyriaci. Largi ... Cvriaci ...

III Id. Aug. B. Rome taie Sancte Susannae.

Na-

/^V^«, ad saiictum Laurent iuin^ natale beati lustini presbyteri, ([ni persecu- tione Decii ', confcssionis gloria insi- gnis fuit.

II Non. Aug. Apud Lugdunum^ adventus corporis sancti lusti episcopi de erenio.

Non. Aug. Augustiduno, natale sancti Cassiani episcopi.

VIII Id. Aug. < Romae^ > via Appia, in ciniiterio Callisti^ natale <C sancti Xysti episcopi > et mar- tyris. Et in ciniiterio Praetextati, sanctorum <C Felicissimi et Agapiti diaconorum, qui sul) Decio > pariter <C decollati sunt... ut in gestis pon- tificalibus legitur. >

VII Id. Aug. Apud Tusciam, civi- tate < Arilio^, natale sancti Donati ... orando restauravit. >

VII Id. Aug. Apud Mediolanuin, sancti Faustini.

VI Id. Aug. Romae, via Os tiens i, milliario septimo '' <^ natale sancti Cyriaci martyris^. ^

III Id. Aug. Romae^ natale sanctae Susannae.

II Id. Aug. In Sjria, natale sanc- torum Mâcha rii et Iuliani.

II Id. Aug. B. Et In Syria vico mar- garitato. Natale Sanctorum Machari. iuliani. ubi multa relegio convenit monacborum.

\VI Kl. Sep. B. Iii Cesarea. cappadotia. Sancti Mammetis moiia- cbi. In Calcedonia cappadotie. Na- tale Sanctae Eufemiae quae passa est. sub auriliano rege. et alexandro préside, cuius gesta habentur '^.

I. Voyez la Passion du saint BIIL. 4584, dans AA.SS., Sep. V, 474-75. a. Bède. Cf. p. 79 et io3.

3. Bède. Cf. p. 102.

4. Cf. Gesta S. Majceïli {BHL. 5^35) : ... sanctorum vero corpora suntsepulta: hoc est Cyriaci, Largi et Smaragdi ...via Ostensi, miliario ab urbe Roma plus niimisve octavo. (Mombritius, Sanctuarium, 11,94».)

5. Bède. Cf. p. 83.

G. Mart. lyonii. Cf. p. 'ii4.

7. Voyez les Passions de saint Mammès DHL. 5192 et suiv. (AA.SS., Aug.

XVI Kl. Sei>. Apud < Caesa- ream 6>> Cappadociac, natale <^ sanc- ti Mammetis > martyris, qui pas- sus est imperante Aurcliano.^ sub Alexandro praeside.

LE ÏE.XTK ET LES SOLIlCES.

330

XV Kl. Sep. lîW. In civitale. l'inistrina. milianO x\xin [al) iirhc wxiii natale saïuii W] Aga[)ili.

\II Kl. Si:i>. \ic() niiniinalinsc vati. niarlvris.

r>. l'.l in GaNalus Passio saïuti l'ri-

Xr Kl. Ski». W -. llomac via ostinsi In cimiterio eiusclem sancti tliiniothei discipiili paiili apostoli.

Kl. Sfp. W\ et in porto ro- niano peregrinormn inartyrum na- tale sanetorum niarcialis aurae epic- titi saturnini aprilis et fellcis [C. nM. : ciim soeiis eoruni ■.

X Kl. Sep. W. et iu porto urbis ronie natale sancti yppoHti qui diei- tur nonnus cum soeiis eoruin. In lio- slia natale sanetorum ([uiriaei et ar- eliilai.

W Kl. Sep. Apud Pracncstinain civitalciii^ milliario ab urhc trigesinh0 tertio^ natale sancti Agapiti \\vm'\\- ris.

Xll Kl. Sep. /// territorio v\\\- taris Cavallitanar, l'ico Miniatcnsi, natale sancti Privati, episcopi et niar- tyris, (jui passns est persecutione \ aleriani et Gallieni '.

XI Kl. Sei'. lîoniac, via O.siiensi, in ciniilcrio eiusdeni, ' natale sancli

Tiniotliei •"' in liistoria sancti Sil-

vestri. >

XI Kl. Sep. [n porta roniano^ natale sanetorum peregrinorum mar- tyruni Martialis^ Epicteti^ Saturnini^ Aprilis et Felicis^ eu ni soeiis eorum.

X Kl. Sep. In portu urbis Romae, natale sancti Hippolyti. Quiriaci et Archilai.

S. Kl. Sei». W^. llemus civitate nalaU; sanetoimu tliiinotliei apoUo- naris.

V'I Kl. Sep. W. In capiia eivitate lîufini [RufiE].

Vi Kl. Sep. IÎ. In Thomis. eivi- late. i>Lircellini Trihuni. etc. ...

X Kl. Sep. Natale sanetorum Timothei et Apollinaris^ qui apud llemensium urbeni, consummato niar- tyrio, enelestia rei^na meruerunt '.

\l Kl. Sep. Apud Capuani, na- tale sancti Hu/i inartyris.

VI Kl. Sep. Thomis <^ natal»; sanetorum martyrum Mareellini ^, etc.. >

HI,4'-^3 et suiv. ; l}o.sc;o, Jliùl. Floriac, Xystoii dextniin, t?4o)- Contrairenioiit. ;i <:c qu'a pense M. Aciiolis (Die Martyrologien, p. 1G9), la courte notice histo- rique insérée ici au MHH n'est pas un texte intéressant pour l'histoire de sainte lÀiphéniie, mais seulement un extrait de la Passion de saint Mamniès attribué ;i cette sainte par une confusion des scribes. Notez d'ailleurs l'erreur sig-ni- ticativc : Calcedonia Cappadociac.

I. Cf. les Passions du saint BIIL. ôg'ia et 6933 (AA.SS., Aug-. IV, 438).

>.. La leçon primitive de B, grattée, au XII Kl. Sep., à cause de l'erreur de date du ms., n a été trîinsj>ortéc qu'incomplètement au XI Kl. Naturellement ;i ce jour comme aux suivants, nous ne tenons aucun compte, pour l'indication dos diites, de cette erreur dv Ij qui est manifeste.

3. lié de. Cf. p. ()->..

4- Nous insérons ici cette notice omise par erreur à la page 3i5; elle est tex- tuellement extraite de GHKGOnti: de Tours, In gloria viarlyruni, 54 : « Timotheus et Apollinaris, aj>nd Remensiuiii urbem consummato martyrio, cacleslia régna

meruerunt. » 5. Mart. Ivonn.

VA.

p. '>.i4.

340

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

VI Kl. Sep. B. Agustiduno. Na- tale ^ Domni [sancti W] Siagri epi- scopi.

V. Kl. Sep. B. Romae Via Sala- ria, vetere in cimiterio. Basillae. Hermetis ...

Kl. Sep. B. In Capua Aquiria [aquaria W]. Natale Sancti Prisci.

iV Non. Sep. B. In partibus. cam- panie Sanctorum Antoni. et anto- nini.

III Nojî. Sep. B. Et In Siria. provin- tiae. In regione apamie Antoni pueri. annorum xx. etaresti episcopi. [cuiiis gesta habentur W.]

II Non. Sep. B. In Ancira Gala-

tie. Sanctorum. Riifmi. Silvani

Vitalice.

Non. Sep. B. In Porto Roniano. Taurini. Herculiani [Herculani E]. Aristusi. Et in Capua Campanie. Sanctorum Quinti. Arconti. Donati.

V Id. Sept. B. Rome. Via lavicana inter duos lauros In cimiterio eius- dem Natale sancti Gorgoni.

V Id. Sep. BW. Et In Sabinis, miliario [ab urbe W] xxx [natale sanctorum W] lacenti. Alexandri. Tiburti.

XVIII Kl. Oct. b. Romae. Via Appia In cimiterio Calesti. Cornili episcopi.

XVII Kl. Oct. B. In Tullo Civi- tate depositio. Sancti Apri confesso- ris et episcopi.

XV Kl. Oct. B. In Niveduno. Va- leriani. Macrini et gordiani.

VI Kl, Sep. Apud Jiigustodununi^ sancti Sjagrii episcopi.

V Kl. Sep. Romae < natale sancti Hermetis martvris^. >

Kl. Sep. Apud Capiiam, via Aqua- ria^ natale sancti Prisci martyris.

III Non. Sep. Apud Capuam, na- tale sanctorum martyrum Antonini ^, pueri annorum viginii et Aristei epi- scopi, quorum gesta habentur.

II Non. Sep. Apud Ancyram Ga- latiae, natale sanctorum martyrum trium puerorum Rujini^ Silvani et Fitalicae.

Non. Sep. Romae ^ in portu^ natale sancti Herculani,

Capuae^ natale sanctorum Quinti^ Arcontii et Donati.

V Id. Sep. Romae^ via Lavicana, inter duas lauros, natale sancti Gor- gonii martyris.

V Id. Sep. In Sabinis, milliario ah urbe trigesimo^ natale sanctorum lacincti.^ Alexandri.^ Tyburtii.

XVIII Kl. Oct. < Romae*, > via Appia, in cimiterio Callisti^ natale •< sancti Cornelii episcopi, etc.. >

XVII Kl. Oct. Tullo, sancti Apri episcopi.

XV Kl. Oct. Nividuno, natale sanc- torum Faleriani^ Macrini et Gor- diani.

1 . Il s'agit ici du Natale ordinationis, non de la Depositio.

2. Bède. Cf. p. 54.

3. Cf. la rédaction précédente (p. 2i5), ce saint est attribué à Apamia et inséré à la veille, IV Non. Sept.

■4. Bcdc. Cf. p. 69.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

341

XIV Kl. Oct. E. ... in niiceria liereinilis Item felicis et constantiae singoni prl).

Xll[ Kr..' Ocr. B. Iii Xocerie He- remie; et alibi Beali episcopi. In Territiirio. linp;onicae. civitatis Mo- nasse. Item Felicis et constantiae qui passi sunt snl) nerone. Privati et eu- t'cmir Sif^^oni pi'esl)itcri.

W. In noccria licrniae et alibi boati episcopi. In territiirio lingonice civitatis nionaslerio segestro deposi- tio sancti sigonls presbytcri et con- fessoris felicis et constantiae qui passi sunt sub nerone privati cnfemiae si- gonae.

XII Kl. Oct. BW... Et in Noceria. [item B] Felicis. [item B^ Constan- tiae. [qui passi sunt sub nerone W].

XIII Kl. Oct. Apud Nuccriain^ natale sanctoruni inartyrum Felicis et Constantiae, qui sub Nerone passi sunt.

In tcrrilorio Lingnnicae civitatis^ sancti Sigonis presbytcri.

m Kl.. Oct. b. Bomae. Via Sala- ria, miliario vi. Dedicatio basilicc Angeli Michaelis...

III Kl. Oct. /?o/;mc,< dedicatio^ > basilicae <^ sancti Michaelis archan- geli. >

Kl. Oct. B. In Tbomis civitate. Prisci. Criscenti. Evacri....

Kl. Oct. Tliomis civitate^ natale sanctorum Prisci, Crescentii et Eva- sri.

VI Non. Oct. B. In Xicomedia, Eleuteri cuius gesta habentur.

VI Non. Oct. Apud Nicomediam , natale sancti Elcuthcrii martyris. cuius

gesta habentur

IV Non. Oct. B. In Aegypto Marci. et Marciani.

IV Non. Oct. Apud Jegyptum, na- tale sanctoruni niartyrum Marci et Marciani fratrum.

III Non. Ort. B. In Sicilia. cidi. Eulici. (^t alioriim xxx.

Pla- III Non. Oct. Apud <Siciliam, na-

tale sanctorum Placidi., Euthycii et

aliorwn triginta.

Il Non. Oct. B. In Capua Natale Sanctorum. Marcelli. Casti. Emili. Saturnin!.

II Non. Oct. Apud Capuani^ natale sanctorum martyrum Marcelli, Casti., Emilii et S a lu mini.

Non. Oct. B. Piome Via Appia. Depositio Marcelli. ej)iscoj)i.et Marci episcopi ////// [episcopi et confesso- ns C].

Non. Oct. Ilomae^ via Âppia, <^ na- tale sancti Marci 2 ^ episcopi et con- fessons.

I. Bèdo. Cf. p. 5',. La roceiision ordonne à celto montion la forme ■.Inmontc Gargano, (Icdicatio [basilicae] sancti Michaelis arcliangeli. Happroclier lasecondo partie de la formule du martyrologe hiéronymien dont le début a été transcrit ci-dessus : B ... Angeli Mic/iaelis. vcl in monte qui d ici tu r ^a/'^a« as ubi multa niirabilia deus ostcndil.

'2. Bède. Cf. p. 55.

342

LE iMARTYROLOGE DE FLORUS DE lAOïN.

G. Marcelli, liiliae, Apollei. Ç. Saiictoruin niartyriim apulei et marcelli episcopi.

Non. Oct. E. ... et alibi tulliae si- ^ibarci inar...

B. ... et alibi. Tullie. Sanctoriim

Sirgi /////////. . . , .

W. ... et alibi sauctae iiiliae syrgi [CLV W 1 m. add. bacchi].

VII Id. Oct. B. In Gallia. Civitate colonie. Agripini. Natale Sanctorum. Gereon ciim sociis suis tiicentorum tlecim et VIII martyrum quorum no- mina deus scit.

VII Id. Oct. B. Pari si us. Natale Sanctorum. Dionisi episcopi. Eleu- iheri presbiteri et Rustici. diaconi.

IV Id. Oct. B. In Ravenna via laurentina Sancti Edisti.

XVII Kl. Nov . B. Et In Africa. Cae- c.rae. et aliorum pariterpassio ducen- torum sexaginta.

XIV Kl. Nov. B. In Antiochia. Sirie. Natale. Sanctorum Pelagi. Be- rononici [beronici W]. Pélagie, et aliorum viiu [W xlvuii].

XII Kl. Nov. B. Nicomedia. Dasci. Ometis. Zotici. [dasciometis zotici E. dasi zotbici W] G agi. cum xii mi- litibus [milibus W].

XI Kl. Nov. B. In Atrianopuli. Tracia. Philippi episcopi. Eusebii. et hermetis. Severi.

VI Kl. Nov. B. alibi. Sci Florent!.

III Kl. Nov. B. Et In Africa Passi sunt martyres numéro ducenti xxx.

[W cc.xx].

III Non. Nov, B. In Cesarea Cap- padocie. [natale sanctorum W] Ger- niani Thiofili. Cesari. Egrili. Vitalis.

Sanctorum martyrum Marcelli cl Jpulel.

Non. Oct. In Oriente, -< sancto- rum ! martyrum laliac, <C Sergi et Baccbi<.>

VII Id. Oct. Apud Coloniam A giip- pinam^ natale sanctorum martyrum Gereon, cum aliis trecentis décernât octo.

Vil Id. Oct. < Apud Parisium. natale sanctorum martyrum Dionysii episcopi, Eleutherii^ > presbyteri <; et Rustici >> diaconi.

IV Id. Oct. Apud liavcnnam, via Laurentina^ natale sancti Uedistii.

XVII Kl. Nov. In Africa^ sancto- rum martyrum ducentorum sexaginta , paritcr coronatorum.

XIV Kl. Nov. Apud Antiochiain Syriae^ natale sanctorum Beronici, Pclagiac , et aliorum quadraginta novem.

XII Kl. Nov. Apud Nicomcdia/n, natale sanctorum martyrum, Dasii, Zotici, Gaii, cum duodecim militihus.

Xi Kl. Nov. Apud Adrianopolim Thraciae, natale sanctorum Philippi episcopi, Eusebii et Hermetis.

Vi Kl. Nov. Sancti Florentii.

m Kl. Nov. Apud Africain, mar- tyres numéro ducenti viginti.

ill Non. Nov. Apud Caesarcain Cappadociae. natale sanctorum Gcr- mani, Theophili, Caesarii et Fitalis .

1. Mart. lyonn. Cf. p. 2o5.

2. Bède. Cf. p. 55.

Li: TEXTE ET LES SOURCES.

Il Non. \ov. W. [Kl. Nov. EB.] Roten ^all. fleposltio saiicfi ainan- (li episcopi.

m In. Nov. H. liiGalIia. Civitate loronis. Depositio Sancti ^laitlni episcopi. et coiifcssoris.

ni 1d. Xov. B. Et Lugdunogalliae Depositio. \ eraiii episeopi.

Il \oy. Nov. lu Galliis, civitate lintcmis, natale sancti Âmantii rpi- .<icoj)i, cuius vila sanetitate et miracii- lis extitit gloriosa.

m In. \ov. In Gftlliis, <r Tiiro- iiis ' civitate., < ' natale sancte 3Iar- tini episeopi et confessons.

lU lu. Nov. Lugduno, natale sancti Vcrani episeopi, cuius vila ficle et vir- tiitiim nieritis illustris fuit.

Id. Xov. B. Ravenna civitate [na- tale sanctoruni W] Valentini. Soli- foris [Solutoris EW]. Victoris,

Id. Nov, B. In Toionis civitate •^alliae. Depositio. Sancti Briccioni <>piscopi et confessoris.

WIIl Kl. Dec. B. In Heraclea civitate tracia natale Sancti [sancto- rnm W] Clementini. Theodoti. Filo- niini et alioruin multoruni quorum noniina deus scit.

Id. jNov. Ravennae, natale sa/icto- ruiii martyruni f^aleniini, Solutoris, Fictoris.

Id. Nov. Turonis civitate, sancti Briccii episeopi et confessoris.

Wlll Kl. Dec. Apnd Thraciani, civitate Heraclea, natale sanctorwn martyrum Clementini, Theodoti^ Phi- lu mini.

WII Kl. Dec. B. Antiochia. [na- tale sanctoruin W] Donati. Restituti. \ aleriani. Fructuose cum aliis xri.

XVII Kl. Dec. Antiochiae., natale sanctorum Donati, Restituti, Vale- riani, Fructuosae, cum aliis duodc- cim.

XV Kl. Dec. B. In Gallia. Aure- lianis. Depositio Sancti Aniani epi- ^( oj)i et confessoris.

XII Kl. Dec. B. In Sicilia. Civi- tate niissana. Apeli. [Ainpheli \A ] Gagi.

m Non. Dec. W . intingi cassiani.

m Id. I^ec. W^. Romac sanclae uialiae trasonis pontiani capitulini prétextât! et aliorum sine numéro multorum.

m Id. Dec. W. In galliis ambia- iiis victurici et fus<iani mar(tyrum).

XV Kl. Dec. Aurelianis, natale sancti Aniani confessoris.

XII Kl. Dec. Apud Siciliam, ci- vitate Messana, sanctorum Ampeli et Gaii.

m Non. Dec. Tingi, metropolî Maiiritaniae Tingitanae, natale sancti Cassiani, martyris gloriosi.

III Id. Dec. <^ Romae-, sancti Da- masi papae, et > natale sanctoruni martyrum IVirosonis, Pontiani, Prae- textati et aliorum multorum.

III Id. Dec. In Galliis, civitate Ambianis, natale sanctorum marlv-^ rum P'ictorici et Fusciani.

1. Bèdo. (îf. p. 55,

2. Bède. Ibid.\

344

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

III Id. Dec. W. In hispaniis sancti eutici cuius gesta habentur.

II Id. Dec. W. Alibi hermogenis donate [donati K] et aliorum xxii.

Id. Dec. W. seracusa civitate si- ciliae natale sanctae lucae virginis.

XÏX Kl. Ian. w. In anthiocia drusi et sociorum eius numéro, m. zosimi et theoclori.

XV Kl. Ian. w. In africa.

m Id. Dec. In Hispaniis, sancli Euticiiy cuius gesta habentur.

II Id. Dec. Sanctorum martyrum Hermogenis, Donati et aliorum vi' ginli (luorum.

Id. Dec. < 2\pud Syraciisas ^, > Siriliae civitatem <^ natale sanctae Luciae, etc... >

XIX Kl. Ian. Apiid Antiochiam, sanctorum martyrum Drusi, Zosimi

et Theoclori.

XV Kl. Ian. Apud Africam, natale

moysilis sancti Moysitis martyris.

Xll Kl. Ian. E. et in tuscia iohannis et festi.

X Kl. Ian. W. In civitate nico- media natale sanctorum xxx [E xxxv] martyrum simul quorum nomina deus soit.

IX Kl. Ian. W. et in anthiocia siriae natale sanctorum virginum xl. canonicarum.

VIII Kl. Ian. B. In Bethléem Na- tivitasSalvatoris Domini Nostri Ihesu Christi...

XII Kl. Ian. In Tuscia, natale sanctorum Iohannis et Festi.

X Kl. Ian. Apud Nicomediam , sanctorum martyrum viginti.

IX Kl. Ian. A^piicl Antiochiam^ na- tale sanctarum virginum quadra- ginta.

VIII Kl. Ian. In Bethléem ludae < nativitas^ > Sahaioris < Domini nostri lesu Christi. >

[d) MENTIONS ET NOTICES TIREES DE SOURCES DIVERSES.

Nous rangeons sous ce titre : i°) un certain nombre de men- tions et de notices de provenance variée, trop brèves et trop pauvres de détails potir qu'il soit possible de les rattacher à des sources précises; 2**) d'autres mentions et courtes notices con- cernant des saints français; 3'') un groupe de personnages tirés de la Sainte Ecriture; 4°) ^^ groupe de docteurs Orientaux; 5°) enfin, quelques mentions qui proviennent, selon toute ap- parence, de livres liturgiques.

1. Rède. Cf. p. 8i,

2. Bcdc. Cf. p. 55.

LE TEXTE ET LES SOURCES. 3i5

Kl. Ian. Apud Alexandiiani, sanctae Eufrosinae virgiiiis'.

\ l Id. L\n. Neapoli Campanile, saïuti Severini confessoris 2.

1d. Lvn. >< Piclavis ^, s;iiicti liilarii epis(M)pi et confessoris >• qui, ob ca- tliolicam fideni, quadricnnio '*apiul Phrygiam relegatus, <^ inter alias virtutes etc.. >

IV Id. Mar. Passio sancti Maxiniiliani martyris^.

A Kl. M\i. Roinae, sancti Anastasii papae ^.

Il Kl. 3L\i. Apud Asiam, passio sancti xALixinii, cuius gesta habentur "'.

jNoiï. Mai. Natale sancti luvenabs niartyris.

\ll Kl. Iun'. < In Brittaniis^, sancti Augustin! opiscopi >> et confessoris, qui niissus a beato papa Grcgorio <; prinuis gcnti J Angloruni >• Chrisli cvaiigeliuni pracdicavit, at((uc illic virlntibus et miraculis gloriosus quievit ■'.

VlNox. lui.. <Romac'". .. sanctoruni Processi et 3Lirtiniani. > Item, ipso die, sanctoruni trium militum, qui cum beato Paulo apostolo passi sunt'^.

VII Id. Iul. Apud Aci^yptuni, sancti Serapioiiis cj)iscopi et confessoris.

IV Id. Iul. Apud Acjuileiani, natale sancti Heiinagorac, piimi eiusdeni civitatis epis( opi ^-.

IV Id. Iul. <^ Mediolani ^3 ^ translatio <^ sanctoruni martyrum Naboris et Felicis. >>

II Id. Iul. \^ Apud Pontuni, ' ' natale sancti Focae, episcopi >• civitatis Synopis <:;; qui, etc.. >•

1. Cette sainte, qui a une notice dans le ^lart. lyonnais du ms. lat. 8879, n'a conservé ici qu'une simple mention, soit que cette notice n'appai^tienne pas en réalité au Mart. lyonn., soit que le nouveau rédacteur l'ait omise. Cf. plus haut, p. i38, note 2.

2. S. Séverin, l'apôtre célèbre du Norique, dont le corps fut transporté dans le sud de l'Italie dès la fin du v*' siècle. Cf. la Fi7a par Eugippius {BHL. 7655) : Sexto itaque Iduum Iaj}uari(iruin die... quievit in Domino.

3. Bède. Cf. p. 108.

4. Ce chiffre est donné par Fortunat dans sa Vie de S. Hilaire (M. G. H., Aiict. ant., IV, 2), VII (21). Il peut également avoir été obtenu par le calcul au moyen des Chroniques de saint Jérôme ou de Prosper.

5. Les Actes de saint Maximilien de Thébeste {BHL. 58i3, Ruinart (iSSp), p. 340) débutent par lindicatioii : « Tusco et Anulino consulibus, IV Id. Mardi, Teveste, etc.. »

6. Cette date est celle de toutes les rédactions du Liber Pontificalis.

7. Il existe en eftet des Gesta d'un saint Maxime d'Asie, mais ils fixent l.t date du martyre au // /rf. Mai, qui est aussi celle du martyrologe hiéronymien. D'autres textes donnent le A7F A7. i\oi\ (Cf. lilIL. 582<), dans Ruinaut (xSjq), 2o3 et n/IL. 5834, dans AA.SS., Oct. VIII, 417).

8. Bède. Cf. p. 5i.

9. Cf. BiiDR, Ilist. Eccl. gentis Angl., I, 23 et II, 3.

10. Bède. Cf. p. 52.

11. Les textes du pseudo-Lin et du pseudo-Marcel parlent de trois officiers nommés Longinus, Megistus et Acestus, à la garde desquels saint Paul aurait été confié. Tous les textes les font se convertir, mais c'est tout à fait par excep- tion que l'on en trouve, parmi les rédactions grecques, au dire desquels ils auraient été mis à mort. (Cf. Lipsiu.s, Die Apocryphen Aposlelgeschichten, II, 247 et 3i5). 11 me semble que la date du 2 juillet s'explique uniquement par un parallélisme aisé à comprendre. Comme saint Paul était mort le même jour que saint Pierre, on aura fait mourir ses gardiens, les trois soldats, le même jour que Procès et .Martinien, les gardiens de saint Pierre.

12 (if. MllB. IV lu. lui.. In Aqnilcia Sanctorum. Furluiiati. oV annageri [E ar- nii^'cri, W armagri].

i3. Mart. lyonn. Cf. [>. m j. 14. Bède. Cf. p. 88.

TiQ LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

VIE Id. Aug. Rom.ie, sanctoriim niartyriini Pelri, lulianae, cum aliis <le- oeiii et octo'.

IV Id. Aug. Roniae, militiini centum sexaginta qiiinque 2. Td. Aug. In foro vSyllae ^ <^ natale sancti Cassiani '♦, etc... >>

XtX Kl. Sep. < Natale sancti Eusebii, presbyteri •'' > et confessoris *'. XII Kl. Sep. < Natale sanctorum martyrinn Bonosi et Maximiani, <[uo- riini gesta Iiabentur '. >

VII Kl. Sep. Romae, sancti Zephyrini papae 8.

V Kl. Sep. Sanctae Balbinae^. Romae < natale sancll Hei métis mar- tyris '0. >

IV Kl. Sep. \ Romae > in Aventino <C sanctae Sabinae virginis atqiie martyris ". ^

VI Id. Sep. <^ Apucl Nicomediam^ natale sancti Adriani ^'^ martyris, <um aliis viginti tribus > qui omnes, post multa supplicia, martyrium ct'urif'ragio consummaverunt '•'^.

XVIII Kl. Oct. < Natale sancti Cypriani ^ '• ... iuvta mare. >> Referuntur (um eo passi Crescentianus, Victor, Rosula et Generalis.

VIII Id. Oct. Thessalonicae^ natale sancti Demetrii martyris ^^.

VII Id. Nov. Apud Perusinam, Italiae urbem, natale sancti Hercnliani cpiscopi et martyris ""'.

1. Cctlc mention est peut-être à rapprocher du martyrologe liiéronymicii. Cf. B : VI Id. Aug. Romae et in via Salaria Iuliane...

2. Il est possible, il est même probable, que cette mentioii placée ici au jour ordinaire de saint Laurent, dérive du mart. hiéronymien nous lisons, mais au VIII Id. Aiis^. : B\V [Et in foro Simproni via FJaniniinia BJ Laiirenti, Ep- polyti et milites CLXV. Cette mention s'était déjà trouvée au IV Non. Veh., mais avec la leçon : Foro Simpronii via Flaniinia, miliario ah iirbe CLXIV, Laurcnti, Ippolyti. Il est à noter d'autre i^art que les Gesta S. Laureiitii se terminent j)ar le inartyrc de 4G soldats dont les corps furent placés, dit ce texte, « cum aliis CXX martyribus, inter quos quatuor milites Cbristi... » Si l'on additionne ces deux nombi'es on obtient le chifTre de 166 qui est bien voisin du nôtre. Mais il est peu vraisemblable que le rédacteur du martyrologe se soit livré à ce calcul.

3. Cf. Prudea'CE, Perist., Hymn. IX'' : « Sylla forinn statuit Cornélius etc.. ^1

4. Bède. Cf. p. 68.

5. Bède. Cf. p. 54.

G. Addition inspirée j)cut-ètre par le mart. hiéronymien, et reproduisant avec une erreur la mention : Eusebii tituli conditoris (?)

7. Changement de date. Ces saints se trouvaient dans le Mai^t. lyonn., au XII Kl. Oet., exactement un mois plus tard, et cette dernière date est celle qu'on lit en tète du texte de la Passion [BIIL. i4'-27) éditée par Ruinart (iSSg, p. (ioq).

8. Date du Liber Pontificalis.

9. Sainte Balbine a été introduite déjà par notre rédacteur, d'après le mart. hiéronymien, au XIV Kl. lui. Cette répétition a été amenée ici peut-être l^ar la présence de saint Hermès à la mention duquel est ajoutée l'indication Romae. Ou bien faut-il n'y voir que le résultat d'une erreur de transcription do la notice de MHB : Romae via Salaria vetere. in ciniiterio. Basillae Ilermetis (?).

10. Bède. Cf. p. 54.

1 1. Bède. Ibid.

12. Bède. Ibid.

i3. Voyez la Passio S. Adriani [B II L. 3744> 3-45), dans Mombuitius, I, y-ii, ^^n dans Bibl. Casin., III, Florilog., 259-2G7, ou encore la notice d'Adon à ce jour.

j4. Bède. Cf. p. 70.

i5. Cf. BIIL. ai22 (AA.SS., Oct. IV, 87-89) et suiv. Au 2G octobre dans le Synaxaire de Constantinoplo.

j6. Cf. S. Grégoire, Dial., III, i3.

LC TEXTE ET LES SOURCES. 3i7

XI Kl. Dec. lu Italia, inoiiasterio Bobio, natale sancti Columbaiii ' al)- balis, qui nuiltoruni ooenohioruin fundator, et iiiniinierahiliuiii pater exstitil inonachuriiin, iiuiltiscpio virtutil)us clariis, (|iiievit in sencctute l)ona.

Non. Df.c. Natale santti Dalniatii niartvris -.

VIll Id. Dec. Sancti Nieolai, episcopi Myioiinn Lyciae,

\ Kl. [an. Natale sancti lohaniiis presbyteri, positi iuxta sanctuni Her- nien 3.

Les meiuions et notices qui suivent concernent les saints fran- çais. Il est à remarquer que celles qui appartiennent à la ré- gion lyonnaise, à la vallée du Rhône et, en général, au sud- ouest de la France, sont les plus nombreuses.

Kl. Ian. In territorio Lug;dunensi, monasterio lurensiiini, sancti Eugendi ' abbatis, cuius vila virlutibus et niiraculis plena retiilsit.

III Non. Ian. Apnd Parisium, sanctae Genovefae •' virginis, (jiiae a beato Gerniano, Autisiodoiensi episcopo, Christo dicata, adinirandis virtutibus e1 iniraculis late clarnit.

Vi Id. [an. Belvaci, sanctornm Lnciani et Messiani.

XI Kl. Feb. In Galliis, civitate Ebreduno, sanctornm Vincentii, Orontii et Victoris.

\ [I Kr,. Feb. s;^ Âpud Bitnricas civitatem ^, ^- beati < Sulpîcii episcopi, > cuius vita et mors prttiosa gloriosis miraculis commendatur.

V Kl. Feb. In monasterio Reomensi, lohannis presbyteri, viri Dei '^.

Kl. Feb. In oppido Tricastrino, sancti Pauli episcopi, cuius et vila virtu- tibus claruit, et mors pretiosa miraculis commendatur.

Non. Feb. Vieiniae, beati <:^ Aviti episcopi ^ > cuius fide et industria, tem-

I. Ce début peut dériver du inart. biéronyniien : EW. In Italia juonastoio Bobio [depositio sancti W ] Columbani abbatis ; mais le MH place la depositio de S. Colombau au VIIII Kl. Dec, comme d'ailleurs la Yie du saint par Jonas. Voyez le texte de cette dernière dans M. G. H., SS. Rer. Meroc, IV, ()i-io8 (BIIL. 1898), et en particulier la note de Krusch, ibid., p. 108.

9.. Cf. niIL. 0.082, 2o83.

'3. Ce lohannes est sans doute celui des Gcsta S. Bibianac dont le corps fut dé- posé via Salaria vetere, comme celui de saint Hermès. D'après le texte des Gesia |)ublié dans la Bibl. Casin. (III, Florilège., J91-193); ce personnage aurait clé enseveli le VIII Kl. Ian. Des manuscrits (cf. C'atal. /nss. hagiog. Bru.rcU., I, it)3) portent VIII Kl. lui.

4. Cf. ci-dessous, // Kl. Mar. et XII KL Apr., les notices des saints Romain «•t Lupicin. Le fond de ces textes se retrouve dans les Vies de ces trois saints abbés [BIIL. 7309, 5073, ;^665; cf. l'édition de Knrscir, dans M. G. H., SS. Rer. .Merou., III, ih-\m).

5. Sainte Geneviève a une notice dans le Mart. lyonn. du ms. 3879 (cf. p. 17/)). Cette notice est omise ici ; même cas rpie pour sainte Euphrosyne, cf. plus haul, p. i38, note '>..

t). Cf. MHB. VI Kl,. Fkb. Siilpici. episcopi et confessoris. Un S. Snlpice figurait lu 17 des Calendes de février dans la rédaction du ms. lat. 3879, et il y avait nne notice qui ne se trouve pas dans celle-ci. On sait que la date du .Y F/ (.Y F//) Kl. Feb. est considérée comme apj)artenant à S. Snl[)ic(î le Pieux (-{- (547) etcelle du VI {VII) Kl. Feb. comme se rapj)ortant à S. Snlpice le Sévère ("[•591).

7. Même date au calendrier de Corbie-Luxeuil du ms. Par. lat, 1408G (Krusch, .\'cues Archiv, X, p. 99,). l"]lle est attestée aussi dans la Vie du saint par Jonas ^9); cf. l'édition de Krusch dans M. G. II., SS. lier. Merov.. lil, SiO.

8. S. Avit avait déjà reru une courte notice dans la rédaction du ins. lat. 3879:

348 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

pore Gundobadi régis, ab infestatione arianae haereseos Galliae defensae sunt.

XV Kl. Mar. In Galliis, civitate Vasionense, depositio sancti Quinidil episcopi, cuius mortem in conspectu Domini pretiosam miracula crebra testantur.

m Kl. Mar. Apiid Liigdunum, sancti Baldomeri, viri Dei, cuius sepul- chrum crebris miraculis illustratur,

II Kl. Mar. In territorio Lugdunensi, locis lurensibus, beati Romani abbatis', qui primus illic vitam hcremiticam duxit, et nuiltis miraculis ac virtutibus clarus, plurimorumpostea pater exstitit monachoruni. Cuius cor- pus in Vesontionensis ruris ecclesia venerabiliter condituni habetur.

XIIKl. ÀPR.In territorio Lugdunensi, sancti Lupicini, abbatis lurensium, cuius vita sanctitatis etmiraculorum gloria illustrisfuit. Cuius corpus in mo- nasterio Laoconensi, in partibus Yesontionum, venerabiliter e\colitur.

V 1d. Mai. Viennae, natale beati Mamerti episcopi, qui, ob imminentem cladem, sollemnes ante Ascensionem Domini letanias instituit -.

XVII Kl. Iun. In pago Foroiuliensi, vico qui vocatur Calidianus, sanctae Maximae virginis, quae multis clara virtutibus in pace quievit.

VI Kl. Iun. In Galliis, civitate Arausica, sancti Eutropii episcopi, cuius vitam, illustrem virtutibus ac miraculis, Verus episcopus luculento sermone describit '^.

Kl. Iun. Sancti Caprasii, abbatis monasterii Lirinensis.

XVÏ Kl. Iul. Lugduni, depositio sancti Aureliani, episcopi Arelatensis.

XVI Kl. Aug. <C In Carthagine '♦, natale sanctorum martyrum Scillitano- rum ... decollati sunt. > Horum reliquiae, cum ossibus beati Cypriani et capite sancti Pantaleonis martyris, ex Africa in Galiias translatae, veneran- tur Lugduni, in basilica beatissimi lohannis Baptistae.

XV Kl. Aug. Apud civitatem Metensium, < sancti Arnulphi ^ > episcopi, qui sanctitate vitae et miraculorum gratia ilhistris, heremiticam vitam dili- gens, beato fine quievit.

V Kl. Aug. Lugduni, sancti Peregrini presbyteri, cuius beatitudinem mi- raculorum gloria testatur.

Id. Sep. Sancti Amati, presbyteri et abbatis monasterii Romarici, qui mirae abstinentiae et anachoreticae vitae sectator, virtutum et miraculorum gratia illustrem conversationem duxit.

VI Non. Oct. In Atratis, villa Syricinio, passio sancti Leodegarii, Augu- stodunensis episcopi, quem variis iniuriis et diversis suppliciis pro veritate afflictum, Ebroinus maior domus regiae interfecit ^.

XVI Kl. Nov. In Galliis, civitate Arausica, sancti Floreutii episcopi, qui multis clarus virtutibus in pace quievit.

cl", plus haut, page 204. Sur les éléments qui composent cette nouvelle notice voyez Greg. Turon., Ilisf. Francorum, II, 34, la Vita S. Ai'iti {BHL. 885) et les fragments subsistants du Dialogus cum Gondobado lege, réunis par R. Peiper dans M. G. H., Auct. ant., YI-ii, j^p. i-i5.

1. Sur cette notice et la suivante, cf. page précédente, note 4.

2. Sur l'institution des Rogations par S. Mamert, voyez l'homélie de S. Avit : Carrit quidem trainitc vitali (Éd. Peiper dans M. G. H., tom. cit., pp. 108-112) et Greg. Tv^O'^., Hist. Francorum, II, 34-

3. On a le début de cette Yie dans BHL. 2782 (AA. SS., Mai. YI, 700-701).

4. Bède. Cf. p. 90.

5. Bède. Cf. p. 52.

6. Voyez les mss. du martyrologe hiéronymien GLYWà ce jour, et BGle len- demain. Cf. aussi les Yics du saint BIIL. 485i et 4853 dans AÂ.SS., Oct. I, 485- 490 et 4G3-481.

LE TEXTC ET LES SOURCES. 349

Vil Kl. Nov. Sanctoriim episcopormn Vedasti et Amaiidi, [quorum vita et mors |)hirimis exslitit miraculis gloriosa.]

II Kl. Nov. < In Galliis ', > oppido Virmandensi, natale •< sancti Quin- tini, etc... >>

IV Id. Xov. In territoi'io Agatensi, in Cesarione -, natale sanctorum mar- tyrum Tvberii, Modesti et Fiorentiae 3, qui, tempore Dioeletiani, variis tor- mentis eiueiati, martyrium compleverunt,

XIII Kl. Dec. Apud A iennam < sanetornm martyrum Severini, Exsuperii etFeliciani •, > quorum eorpora, post multa annornm curricula, ipsis reve- lantibus inventa, et a pontifice urbis, clero et populo honorifice sublata, in basilica sancti Romani, quae iam dictae civitatis parte orientali sita est, con- digno honore <()ndita sunt.

Mentions concernant des personnages tirés de l'Écriture :

Kl. Sep. Iliesu Nave prophetae.

II Non. Sep. Moysis prophetae.

VII Id. Oct. Abrahae patriarchae. VI Id. Oct. Lotli prophetae.

Non. Nov. Zachariae prophetae, patris lohannis Baptistae. IV Kl. Dec Sancti Syleae apostoli, (pii cum beato Paulo gentibus evan- gelium praedicavit.

III Id. Dec Danihelis prophetae.

XVII Kl. Ian. Martyrum trium virorum sanctorum Ananiae, Azariae et Misahelis.

IV Kl. Ian. David régis.

Le groupe Oriental se compose des mentions suivantes :

VIII Kl. Feb. < Sancti Gregorii '^ >■ episcopi Nazianzeni^^ qui ■< theo- logus >^ appellatur.

VI Kl. Feb. Natale sancti lohannis, episcopi Constantinopolitani, qui Chrysostomus appellatur '^.

V Kl. Feb. Apud Alexandriam, beati Cyrilli episcopi 8^ qui catholicae fidei praeclarissimus exstitit propugnator.

Kl. Feb. Beati < Ephrem > Edessenae ecclesiae diaconi ^. III Non. Aug. Beati Gregorii Nysseni ^^.

1. Bède. Cf. p. 89.

2. Aujourd'hui Saint-Thibcry, canton de Pézenas (Hérault).

3. Voyez un abrégé de leurs Actes dans P. de Natali, Catal. Sanciorum, X, 46.

4. La notice consacrée à ces saints par le Mart. lyonn. (cf. plus haut, p. 187) est ici transportée du 14 au i3 des Calendes de décembre, et modifiée.

5. Bède. Cf. p. 49.

6. Les mss. B et G du mart. hiéronymien donnent une indication semblable : Gregorii episcopi Nazianzeni (Nazari B), mais au /// Id. Ian. Notre rédacteur a conservé la date de Bède, qui est celle des Grecs.

7. Date de la translation chez les Grecs.

8. Saint Cyrille d'Alexandrie est honoré chez les Grecs le 18 janvier, exac- tement dix jours plus tôt. Peut-être est-ce le voisinag-e des deux docteurs qui précèdent qui a amené le rédacteur à le mettre à ce jour.

9. Cf. HiKR., De vir. m., CXV : « Ephrem, Edessenae ecclesiae diaconus, multa Syro sermone composuit, etc.. » Les Grecs le fêtent le 28 janvier. Bède lui avait donné une mention au VII Ici. lui., cf. plus haut, p. 52»

10. Le 10 janvier chez les Grecs.

350 LE MARTYROLOGE DE ELORUS DE LYON.

T^es mentions suivantes paraissent tirées de livres liturgiques on les trouve dans les Sacramentaires grégoriens :

VII Kl. Mai. Letania inaior ad sanctiim Petrum.

II Non. Mai. Natale sancti loliannis apostoli, ante porlam Latiiiam.

Kl. Iun. Dedicatio < sancti Nicoinedis niartyris -K >

XIX Kl. Sep, Vigilia Assumptionis sanctae Mariae.

(3. Recension ET .

Les notices et les mentions que nous avons précédemment étudiées forment, nous l'avons dit, le fonds commun k tous les manuscrits décrits au début de ce chapitre. Il nous reste à pas- ser en revue les notices qui n'appartiennent pas à ce fonds com- mun, c'est-k-dire celles que nous ne trouvons que dans quel- ques-uns seulement des manuscrits.

Nous ne redonnerons pas ici la liste de ces additions nou- velles, on la trouvera plus haut; mais nous reproduirons après chacune d'elles les signes déjà connus : MCBETy qui désignent les manuscrits de Màcon, Clermont, Bologne, Epternach et Toul, ces additions figurent.

D'après leurs sources et leur nature, les notices que nous allons étudier peuvent se répartir en quatre groupes. Les unes sont empruntées k l'Histoire de la persécution Vandale de Victor de Vite, les autres aux Gesta SS. Nerei et Jcliillei, d'autres con- cernent spécialement les Apôtres : elles formeront les trois pre- miers groupes. Dans le quatrième, tout factice, nous ferons en- trer toutes les notices qui n'auront pu trouver place dans aucun des groupes précédents.

[a) Additions tirées de Victor de Vite : Historia perse- CUtionis Wandalicae. Le nombre des jours restés vides, qui était encore de i36 dans la rédaction lyonnaise du ms. lat. 3879, est descendu, dans le manuscrit de Mâcon, au chiffre de 35. En voici la liste. On remarquera que ces vides sont plus nombreux dans la partie de l'année qui correspond aux périodes du Carême et de l'Avent :

Janvier, {o)

Février. (5) V Id., Id., XII Kl., XI Kl., IX Kl.

I. lîède. Cf. p. 5i.

I,E TKXTE ET LES SOLllCES.

351

1A//V. (lo) Kl., VI Non., \ lll 1d., \ lo., 11 1d., X Kl., 1\ Kl., Al Kl,, m Kl., 11 Kl.

Avril. (4) Kl., \ U Id., \ l li)., Ul In.

Mai. (i) XVI Kl.

Juin, (i) VllI lu.

Juillet. (2) m Id., Nil Ki..

loùt. (i) XVll Kl. Septembre, (i) Vl[ Id. Octobre. (2) III Id., IX Ki..

Voie/ubrc. (o)

Décembre. {8) K\..^ IV Xon., II No.v., VII Id., XV lU Kl., XIV Kl., XllI Kl., m Kl.

Les extraits de \ictor de Vite, que nous allons reproduire, ont été employés à remplir dix de ces jours vides. Il est à remar- quer que, sauf le If^ Non. Dec, resté inoccupé, les dix jours choisis se suivent sans interruption dans la liste qui précède, du III Id. lui. au XJ^III hl, Icni. Le choix des dates adoptées dans la circonstance est donc uniquement le fait du hasard. Aussi bien, Tauteur de ces additions a-t-il pris soin de commencer ses extraits par 11' mot Comme moratio, non par Natale.

Ces additions concernent les SS. Papinius, Mansuetus, etc.. (i" décembre), Martinianus, Satyrianus, etc.. (^4 octobre), Valérien (i5 décembre), Armogaste, Archinimus et Saturus (4 décembre), Cyprien, Félix et 497^ martyrs (i3 octobre), Donatien, Presidius, Mansuetus, etc.. {j septembre), Dionysia, Dativa, etc.. (7 décembre), Victorien, Frumentius, etc.. (76 juillet), Eugène, Salutaris et Muritta (i3 juillet), Liberalus, {îonilacc, etc.. \\i\ août).

HiST. Peks. W.\>'d., l, i. Sexa- gesimus niiuc ', ut ( larum est, agi- tur aiinu.s, ex (|iio popuUis ille cru- delis ac saevus WcimUilicae geiitis, Africac miserabiles attigit fines ... Transiens igitur quantitas uuiversa, «•alliditate Griserici (hicis, ut famam suae terrihilem faceret geutis, illico statuit oninein multitudincin nunie- rari ... 10. Quanti et ((uaiu numé- ros! lune al) eis eruciati suiit sat^er- dotes explieaie c|uis jjoterit ? Tune eniin et nostrae eivilatis venerahilis Pampinianus autistes catidentis ferri laminis toi') adustusest corpore, simi-

Kl. Dec. Coninienioiatio saneto- rum martyruni Papinii et Mansueti episcoporum., qui teinpore IFandalicac persecutionis, sul) Geisirico rege ariano, apud Africain pro fidei ca- tholieae defensione, candentibus ferri laminis toto cnrporc adusti., gloriosum agoneni eonsuinniaverunt. Que in tempore, etiam alii sancti episcopi^ id est Quotvultdcus Cartha- giiiiensis, Valcrianus, Urbanus, Cresccna, etqui voeahatur Habetdeuin., et Eustracliius et Cresconius et Félix et Hortalanus et Florcntianus, pro- pter eaindein veritatis praedi^atio-

I. Édit. Halm, dans M. G. H., Auct. aal., III, i, p. '.>..

352

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

liter et Mansuttua Uricitanus in iieni, giavissimo damnati exilin^ in porta iricensus est Fornitana ... i5. confessione pietatis cursum vitae Tune vero memoratae urbis cpisco- siiae consummaverunt. MBET. pum, i(l est Corthaginis, Deo et lio-

ininibus manitestuni, nomine Quotvuldeiu , et maximam turbam clericorum navibiis fiactis impositam, niidos atcpie expoliatos expelli praecepit ... 23. Qua de re plurimos sacerdotum tune novimiis relegatos, sicut Urbaiium Gir- bensem, Crcscenteni metropolitanum Aquitanae civitatis, qui centumviginti praeerat episcopis, Hahetdcum Teiidalenseni, Eustratiimi Snfetanum, el Tripolitanos duos, Vicis Sabratenum et Crescoidani Oeensem, et Adrume- tinae civitatis Felicein cpiscopuni ... sed et alios mullos, quos longum est enarrare. Quibus tamen in cxsilio positis dum obitus obvenisset, non licebat alios eorum civitatibus ordinari ... ^o. Tune etiain sanctiis Falerianus Abensae civitatis episccpus ... foris civitatis singularis iussus est pelli ... IIL i8 ...Tune^ beati viri Hortulanus et Florentianus episcopi, pro omnibus et cum omnibus dixerunt : Numquid animalia nos irrationabilia sumus, ut nescientes quid carta contineat, facile aut lemere iuienuis?...

HisT. Pers. Wa^nd., I, 3o ... Erant 2 tune servi cuiusdam Wan- dali ... Martiniaims ., Saturianus et eorum duo germani : erat et conserva eorum quaedam egregia Christi an- cilla nomine Maxima.^ corpore simul et corde décora ... 33 ... lubet [barbarus] in modum serrarum justes robustes veiuti pabnatos cum stirpibus fieri, qui quatientibus tergis non solum ossa confringerent, sed etiam terebrantes aculei intrinsecus remanerent. 34. Qui, dum sanguis efflueret, et dissipatis carnibus visce- ra nudarentur, sequenii die., Cbristo medenle, seniper incolumes redde- bantur. Hoc saepius ac inulto factuni est temporc, et nulla plagarum ve- stigia videbantur, sancto spiritu sub- inde curante. Post boc artatur Maxima durae custodiae.^ cuspidique crudeli extenditur. Gui, cum Dei servorum visitantium non deessetfre- quentia, videntibus cunctis^ ingen- tiuni lignorum putrescens soluta est fortitudo, Miraculum hoc et voce omnium celebratur, et nobis ad quem custodia pertinebat cum sacramento testatus est ita fuisse. 35 ... Decer- nit statim rex cuidam genlili régi Maurorum, cui nomen ineratGapsur, relegandos debere transmitti. Maxi- mam vero, Christi famulam, con-

IX Kl. Nov. Apud Africam, com- memoratio sanctorum martyrum Martiniani et Satyriani, cum duohus fratribus eorum., et egregiae Christi ancillae Maximae virginis : qui, tem- pore Wandalicae persecutionis, sub Geiserico rege ariano, pro constantia fidei catholicae, primum nodosis fustibus caesi, et usque ad ossa laniati, cum multo temporc talia pa- terentur, sequenti die semper inco- lumes reddebaiitur. Post., etiam dura carceris damnati custodia., cum fuis- sent artati in nervum, mira Dei virtute, ingentium lignorum putre- scens soluta est fortitudo. Ad quod miraculum Maxima Christi famula., suae libertati dimissa, mater post- modum multarum virginum Dei effecta, in veritatis confessione glo- riosa consenuit. Reliqui inter fero- cissimos il/(«i^/o^ exsilioreligati, cum, praedicatione sua , multitudinem barbarorum Christo Domino lucrati fuissent.) iussu impii Geiserici, ligatis pedibus post terga currcntium quadri- garum.^ inter spinosa loca siharum pariter iussi sunt interire. Gumque ducta atque reducta., dumosis ligno- rum aculeis innocentum corpora car- perentur., vicino currentibus indomitis equis, vale sibi invicem bis verbis dicebant : Frater, ora pro me, im-

1. Jbid,, p. 44.

2. Jbid., p. 8.

LE TEXTb: ET LES SOLRCES.

353

plcvit Dciis (Icsideriiini iiostrum : talitcr pcrvcnitur ad regnum caelo- riim. Sh'f/ue orando et psallcndo^ gaudciitibus angelis. pias animas emiscre. Ubi, uscpic in hodiernum^ non desinit inficnlia inirahilia lesus

Clu'istus CBET

nos 1er Doniiniis opérai i.

fusus et victiis, propriae voliintati dimisit ; qiiae mine superest virgo^ mater miiltariim virginum Dci^ no- bis etiani ne(]iia(|iiani i^nola. Per- venientes aiitem tradnnlur memo- rato regfi Maiiroiuni, comnianenti in parte heremi cjuae dicitiir Capra- picti. 36. Videntes igitur Cliiisti discipiili nuilta, apiid gentiles, et inlicita sacrificioruni sacrilegia_, coe-

perunt, praedicatione et conversatione sua^ ad cognitioneni Doniini Dei nostri Darbaros invitare, et tali modo, ingentem multitiidinem gentilium barbaro- rum Chrisfo Domino lacravcrunt, ubi antea a nullo fama cbristiani nomi- nis fuerat diviilgata ... 3- ...Hoc Gciserico relationc sua nuntiat Capsur. De ((ua re surgens invidia, iubct famulos Dei^ ligatis pedibus post terga car- lentium quadrigarum^ inter spinosa loca silvaruni pariicr interirc^ ut ducta aiqiie leducta, diimosis lignorum aculeis innocentia corpota carperentur, ita delegans ut exitum suum invicem perviderent. 38. Qui, cum e vicino curren- tibus indoinitis eqais, plangentibus Mauris, sese mutuo conspicerent, vale sibi in angusto fugae unus(juisque ita dicebant : Frater, ora pro tne, implevit Deus desiderium nostrum : taliter pervenitur ad régna caelorum. \\.?Lque orando atque psallendo^ gaudentibus angelis^ pias animas emisere. Ubi usquc in hodiernum, non desinit ingentia mirabilia lesus Cliristus noster Dominas operari ...

HisT. Pers. Wand., T, 39. Accen- ditur^ post haec adversus Dei eccle- siam Geisericus. Mittit Proculum quemdam in civitatem Zeugitanam, qui coartarec ad tradendum ministe- ria divina vcl libros, cunctos Domini sacerdoles ... Quis se non posse tra- dere clamantihus, ipsi rapaci manu cuncta dejiopulabantur, atcpie de palLiis altaris.^ prob nefas ! camisias sibi eu femoraiia faciebant ... 40 Tune etiam sanctus Falerianus.^ Abensae eivitatis<?^t.vco/>>«,ç,dum viri- liter sacramenta divina ne traderet diniicasset.^ foris civitatem singidaris iussus est pelli^ et ita praeceptum est, ut nullus eum, neque in domo, neque in agro dimitteret liabitare : qui in strata publica^ muUo tempore., niido iaciiit siib aère. Annorum erat plus octoginta^ quem nos tune, indigni, in tali exilio meruimus salutare.

HisT. Pers. Wand., I, 43. Ipso ^ «nim Geisericus praeceperat tempore, suadenlibus episcopis suis, ut intra

XVlll Kl. Ian. Apud Afrieam, saneti Faleriani episcopi et confes- soris. Qui, tempore Wandalicae per- seeutionis, cum ex praecepto Geise- rici régis ariani, ad tradendum mini- steria divina vel libros artarentur cuncti Domini sacerdotes.^ ita ut iidem impii ariani, etiam de ipsis palliis altaris camisias sibi et femo- raiia face rent., viriliter ne sacramenta divina traderet dimicans, extra civi- tatem singidaris expelli iussus est. Et ita praeceptum est., ut nullus eiim.^ neque in domo, neque in agro dimit- teret liabitare. Cumque esset anno- rum plus octoginta, in strata ptiblica, miilto tempore, niidiis iacuit sub aère. Sicque confessione catbolieae verita- tis etdefensione sanctimonii, cursum bealae vitao implevit. MCBET

Il Non. DEC.Comnicmoratio sanc- torum confessorum Armogastis, Ar^ cliinimi^ et Satyri, qui., apud Afri-

I. Ibid., p. 10. 1. Ibid., p. II.

j. Erreur facile à corriger à l'aide du texte placé en regard : celui-ci parle <i un archiniiinuH dont lenoin est il/a.sf»/a5.

LES MARTVROLOGES IIISTORIQLES. 23

354

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

anlam siiain filiorumque siiorum, noDiiisi ariaiii per cliversa ministeria ponerentur, luter alios ventuin est tune ad Jrmogasteni nostrum ... 47. Sed iiec queudam arcliiniimum^ no- mine Masculan, debeo praeterire ... 48, Novimus et aliuni, eatempestate, nomine Saturani. Qui, cum liicidum essct mcmbriun ecclcsiae C/iristi, et

cani, lempore Wandalicae persecu- tionis, sul) Geiserico rege ariano, cuni cssent liicidissima inembra ecclc- siae Cliristi^ et prcadtateni aiiann- rum libertatc catholica fréquenter arguèrent^ pro confessione veritatis multa et gravia perpessi supplicia atque obprohria, cursum gloriosi certaminis impleverunt. MBET

pravitateni arianorum libertatc ca- tholica fréquenter argueret, convenitur, accusante Marivaude quodani dia- cono ... ut fieret Saturas ariauus ... praeparantur *«/j/>»/icm dira, si uollet...

HisT Pers. Wand., Il, I, Morluo igitur Geiserico ', Huniricus^ maior filius, patri succedit ... 9.6. Quibus ^ auteni prosequar tluminibus lacry- maruni, quando episcopos, presby- teros, (liacones et alia ecclesiae mem- bra, id est quattuor millia nongentos scxaginta sex^ ad exilium lieremi des- tinavit? ... In quorum erat numéro beatus Félix Abbiritanus episcopus .. . 28. Congregantur univers! in Siccen sem et Larensem ci vitales, ut illuc occurrentes Mauri, sibi traditos ad beremum perduxissent ... 33 ... Aderat enim ibi îunc beatus pontifex Cyprianus Unizibirensis episcopus,

consolator egregius ... 35 Qui,

cum senes deficerent. et alii forte, etsi iuvenes delicati, coeperunt ha- st iliu ni cuspidibus ad currcnduni et lapidibus tundi : unde magis défi- cientes amplius lassabantur. 36. Post vero imperatuin est Mauris, ut eos qui ambulare non poterant, ligatis pedibus, ut cadaver animalis mortui, trahetcnt per dura et aspera lapidum

lit Id. Oct. Commemoratio sanc- torum confessorum et martyrum quatuor milliuni îiongentorum septua- ginta sex^ qui, persecutioneWanda- lica, apud Africam, cum essent cccie- siaruni Dei cpiscopi^ presbyteri^ dia- concs^ associatis sibi turbis fidelium populorum, iussu Hunirici regis^ ariani, pro defensione catholicae veritatis, in horribile here/ni cxsi- lium trusi et inter Mauros ferocissi- mos deputati sunt. Inter quos erant Cyprianus et Félix praecipui Domini sacerdotes. E quiljus plurimi cum crudeliter minarentur, et hastiliuni cuspidibus ad currendum ac lapidi- bus tunderentur, sive ligatis pedibus, velut cadavera per dura et aspera loca traherentur^ tam diro supplicio per singula ine/nbra discerpti, dum per gladios acutos petraruni hic caput contcrebatur^ alibi latera findebantur^ inter manus trahentium spirituni exhalabant. Exstat per totuni aggereni publicum^ lof/uentibus tuniulis^ vilis sepultura sancloruni. BET

loca^ ubi primo vestnuenta, postea membra singula carpebantur, (luia per gladios acutos petraruni, hic capiil contercbaiur, alibi latera findcbantur, et ita inter manus trahentium, spiritum exalabant. Quorum numeruni coliigere nequaquam valuimus, multitudinc coercente : exaltata tarnen per totum aggerem publicum vilis sepultura sanctorum^ loquentibus tumulis.

HisT. Pers. Wand. , II, 45. lam^ ad exsilium Vibianensem secundi Donatianum, inpositis centuni quin- quaginta/iw/i^iw, miserai episcopum^

Vil Id. Sep. Commemoratio sanc- torum confessorum et episcoporum Donatiani^ Praesidii, Mansueti, Gcrmani^ Fusculi^ qui, persecutione

I. Halm, p. i3. 9.. Ibid., p. 19. '5. Ibid., p. 23.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

355

iiecnon et Siifetuleiiseni Praesidium^ vinim salis. KUtmn. ruiic et veiifra- l)il(s Munsurfum. Cicrniamun, Fiiscu- luni et imiltos A'xos fastignvit ... 5-2 ... C.oinoiiiinil. non soluin uni- versae Africac, veriim etiain insiila- rinu episfoj)!. afllictiono et inoorore coniecti. Fit silentiuni diebiis nuiltis, qii()iisc|iie perilos (|iios(|ue et doetis- siniDS viros exincle separaret, caliim- niis adpositis enecandos. \ain iinum ex ipso elioro doetoiuin, itoniiiic Lac- /um, strcnuuni at(iac doctissimum virum^ post diuturnas carccris sqaa- lorcsj/icc/idio cnncreniavit. aestimans,

Waiidalicn, apiid Afrieain, iussii Huniriei rej^is ariani, pro asserlione eatliolieae \eritatis durissime J'usti- Ims eaesi, et exsilio dainnati siint. Inler <|iios etiaiii cpisropuin, iioiuinc Lactum. strcnuum atriue doclissinium viriim. pnst diutuiiios carccris S qua- lorcs. inccndio concrcniavit. Tune etiain décréta publieo per diversas provincias exeeutores dirigens.^ episco- pis (jiiasi ad concWaim ^ Carthagine congregatis, luia die uni\>ersae Afri- cae ccclesias clausit.^ uiiiversamque substantiam episcoporum et écoles ia- rum suis episcopis coiidoiiavit. CBET

tali exenij)l() tinioieni inciitiens, reli- (pios elisuruni ... lll, x. Kt iani - eonsciiptuni deeretuni liahcns, et occulte cuni eodem décréta per diversas provincias suos honiines dirigeas, episcopis Carthagine positis, una die universae Africac ecclesias clausit., universamque substantiam episcoporum et ccclesiarum suis episcopis niunere condonavit .

HisT. Pers. Wa?îd., lu, '>.\ ... Mulieres -^ et praecipue nobiles ... cruciabant. xi. Ex quihus nnain no- slrani Dionysiam cursini et l)reviter Mominaho ... o.'j. Quae ...suum uni- eum filiuni ... ita confbrtavit, ut niatre multo fortior redderelur. Ciii ... dicebat : [Mémento, fili mi^ tiuia in noniine Trinitalis, in matre catliolica baptizati suinus ... 24. f^enerabilis \ ero adolescens, Maioricus noniine, in certaminis confessione spi- rilum rcddcns y cursum palmifcrum consuinnuivit ... Nani et eins germana nomine Dativa, at<iue /.confia tilia sancti Gerniani ej)iscoj)i,co^natus(jue Dativae venerabilis Eniilius mcdicus.

\T1 Id. Df.c. Coniniemoratio sanc- tarum Dionysiae, Dativae, Lcontiac et Aemiliani medici, et religiosi viri nomine Tertii, el Boncfacii et Scrvii et l^ictricis et Maionci adolescentis., ({ui omnes, persecutione Wandalica, snb Hnnirico rege ariano, apud Africam,pro confessione lidei catho- licacetne ab ixnan'isvebaplizarentury gravissimis et innumeris suppliciis excruciati, confessorum Ghristi nu- méro scciai'i iTieruernnt. E quibus ])iaedi{'tus venerabilis adolescens Maioricus, matris exhortationibus roboratus, i/i certaminis confessione spiritum reddens.^ cursum palmiferam consummavit. MCBET

religiosus quoque Tercius, Trinitatis

confessione praeclarus, vel Sibidensis Bonifatius.^ (juanta pertulerint... qui valet ex ordine dicat. i^^. Servi ... (juis exj)li(et poenas? ... 26. In civitatc vero Culusitana ... quaedam matrona, Axxctrix sni nominis, FicXovï^, dum in

eonspectn vulgi contimiato suspendio cremaretur postea retulit quan-

dam sihi virsincm astitisse ... et ilico fuisse sanatam.

HisT. Peks. W an[)., lll, 27. Qua- liter autem '• Adrumetinae eivitatis civein / ictorianum ... praedicem, nescio, deficientibus verbis. Quo, in

VTIKl. Aug. Commemoratiosanc- torum martyrum lictoriani^ Frumen- tii, et alterius Frumentii^ et duorum germanorum , (pii omnes , persecu-

1. Voyez II, 39 (IIal.m, [). 22).

2. IIalm, p. 40.

3. Ibid., p. 45. ',. Ibid., p. 47.

3o6

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Jf'vicac partibus, milliis ditior fuit lioue Waiulalica, siib Hiinirico rcge

(jui tripndians in Doinino, feli- ariano, apud Africain, pro constan-

citerqiie consumniaus inartyrialen» tia catholicaeconfessionis, immanis- coronam accepit. .28. Apud Tarn- simis suppiiciis excruciati, egrcgio baïensem quoque (Mvitatem gestaquis martyrio coronati siuit. CBET c(ueal certamiiia martyrum expli-

care? Uhi duo germain Aquisrcgicnsis civitalis, sibi, securi de Domino, invi- (ciTi iuraveruiit ut logareiit tortoros, ut una poena pariqîie supplicio toi'(jue- rentur ... 4i, In diebus il lis, et duo negotiatores Frumentius et alius Fiu- jnenùus, ipsi eiusdeni urbis, egrcgio martyrio coronati surit.

HisT. Peks. Wand., m, 34. Tunc< etiam, Eugenin pastore in exilio con- stituto, et universas clerus ccclesiae Carthaginis caede inediaque macera- tuSyfere quingeiili vel ainplins. Inter quos c[immplurijni eraiit leclores in- jfantuli : gaudentes in Domino^ procul exilio crudeli truduntur. Sed Hberta- tem lune, dum de média urbe cae- derentur, Murittae diaconi caeteris liberiorem tacere non debeo ... 35. Dum primo presbyteri suppiiciis macerandi ordine citarentur, post arc/iidiaconum SaUitarem, artatur poenis memoratus Murilta, fuit enim secundus in officio ministroruni.

P\ssio S. LiBERATi. i5 ...Gaudens'^

1I£ 1d. Iul, Cojïimemoralio sanc- torum confessorum Euge/iii, Cartha- ginicnsis episcopi, iîde et virtutibus ac miraculis gloriosi^, et universi cieri ccclesiae eiusdem. Qui caede inedia- que macerati, fcre quingenti vel am- plius, inter quos plurimi erant lectu- res infantuli, gaudentes in Domino, procul exsilio crudeli trusi sunt. In quibus erant nobilissimi archidiaco- nus^ nomine Salutaris^et Murilta^ se- cundus in ojficio niinistrorum. Qui, plurima pro confessione catholica perp(\ssi supplicia, et tertio confcsso- res effectif gloriosae in Christo per- severantiae tituîo illustrati sunt. CBET

autem (juae aderat multitudo, cor-

pora sanctoruin martyrum diligenti tradidit sej)ulturae, praceunte clero ve- ncrabili Carthaginiensis ecclesiae : ubi etiam et praedicandi diacones, tertio iam confessores effectif Salutaris et Murilia, geruli reliqoiaruiu adfuerunt.

La notice qui suit, comme la fin de la précédente, est extraite delà Passio S. Liherati\ que notre rédacteur attribue à Victor de Vite.

Passio ... 2. Seplimus ^ namque agebatur annus crudelissimi atque impiissimi régis Hunirici ... 7. Tune adprehensi sunt et septtni fratrcs ... in moiiasterio habitantes in unum... : id est, Bonifatius diaconus , Servus subdiaconus y Paisticus suhdiaconus,

XVII Kl. Sep. Sanctorum mar- tyrum septem spiritualium//«//'am, id est Liberati abbatis ^, Bonifacd diaconi, Servi et Rustici subdiacono- rum, liogati et Septimini monacho- runi et Maximi pueri. Qui, persecu- tione Wandaîica, iussu crudelissimi

I. Ibid., p. 49. 3. Cf. II, 6, 47-5i.

3. Halm, p. 62.

4. BIIL. 4906.

5. Halm, p. 69.

6. Yictor de Vite

donne les noms des iimityrs (III, 41), et dons le même

ordre que le martyrologe, c'est-à-dire avec Liberatus en tète

LE TEXTE ET LES SOURCES.

357

lAberatus abba,, Ilngatus nioiutcluis, Septimw^ mnnaclius et Maximum nio- nachiis ... quos luia mater ecrlesi.i iijeniieral, et per viscera f'ontis aeterni sainhritcr pejxMvrat, ^Ic tcrritorio Capsensis cU'itatis ... 8. Qui \u\tracù ad iiib'in Cartlinguiiciisein,\n'\\x\o eis iiilecehrosis hlaiulimeulis scijkmis vo- liiil sibilare ... sed liaec oiuiiia iiiill- tcs l)('i, ac si cotitagia rt'sj)m'riint , clainanlcs uiio ore : L nus Domiiius, \u\ii Jides, UHKin baptisnia ... 9 ... Duiii tali couslautia diviuitu.s muni- ront ur, ius.si sunt rarccrali rustodiae fiicificipari, et lia rriideHii.i onerali /erri pondcribii'i, /r/icbros.s dcputali su/il lociss u'n nulLi ini.scr.Uio adridet lenltatis. Sed populus illt- niomoratae urbis ... dato munere carcerariis, die ac nocte Christi martyres fre- i|uentabat, et ita al) eis tloctrina et sïvtine Jidei roborabatur ... 10. Hoc autcm tyrannicaa jxMvenit ad aures : ((ui ebrietate ////o/v'.v accensus, iubel «'OS adhuc inauditis siii)|)liciis adij^i ... iiavennyxxQ iinperat Ugnnrum ari- dorum ma/iipiilis adimplcii, at<iue in (Y/dein omnibus a'hgalis^ in niedinni pclagus, igné .suppnsito, concre/)iari... 11. Incedebant itacjue eum fidutia atl supplicium ... L num tamen veh'> menti conatu, (jui inler eos infan- fidus videbatur, nomine Maximum, rupiebant auctores malorum a sanc- torum consortio separare ... Tune illc, aetale (piidem puerili^senWi ta- men maturitale clamabat : ?Semo me séparât a sancto pâtre mec Jjiberato et a f'ratribus nieis. i \. Perducti ita- ijue eum fcstinatione ad navale sup- plic'imn. p/o voluntate infandi régis 'L ciudeli

(ihpie iitipiissimi régis llanirici, de lerritorio Capsensis civi/alis, e\ ha- bitaculo monasterii ahst/acli, at(jue ad urbeni Carthagincnseni perducti suut;ubi, j)i'o conf'essione catholicae Jidei et unici baplismatis defensione, primo carre rali custodiae ma/icipali et crudelibus J'erri ponderibus artati, ienebrosis locis députait sunt. Ubl eum, die ac nocle, christianum po- puluin m Jidei constantia roborarcnt., iussit tyrannus, fuiore succensus, na- veni lignoruni manipulis adimpleri atque in ea omnes pariter alligatos, in medio pelagi, igné supposiio, c.on- cremari. Cumtpie, pro voluntate in- fandi régis vel crudelium ministro- rutn , cxtensis eorum manibus et pedibus elcvatis., ignis fuisse t lignis iniectus, sfatim^ imperio divino, vi- dentibus cunctis , exslinctus est: et y duni saepius renovarctur, ileruui atque iteruni cxlingucbantur globi flamma- rum. Unde magis tyrannus furore si/nul et \Midore repletus.^ iussit eos remorum vec/ibus enecari, et ila sin- gulos., in niodum canuni, ce rebris com- miiiutis extingui. .S'/rque speciosum cursani certaminis sui, coronanle Do- nàno, perfecerunt. Corpoiri eorum in mare iactata, sed eadeni liera illaesa litloribus reddita,a christiano populo rcverenter sublata, praeeunte clero, eum hymins solemnibus condita sunt in monasterio contiguo basilicae quae dicitur Celerinae. Seripsitlx'atus Vic- tor, africanus ej)iscopus, in bistoria eiusdem Wandalicae persecutionis, (|uam et ipsc eum caeteris sustinuit, et fideli at(juc illustri stilo digessit. CIIKT rei crudeluun ministroruni ^ extensis manibus et pedibus iiX.wati feruntur potius quam ligati. Qui. dum ignis fuisset lignis iniectus^ stalini, imperio divino, videntibus cunctis, txtinctus est; et, dum saepius rennvaretur, nutrientibus pabulis, iterum atque iteruni exlinguebatur logL globus flammaruin. VA eum exinde magis tyrannus furore simid esset et rubo/e repletus. iussit eos remorum vectibus enecari, et ita sin- gulos.^ in modum canum., cerebris comminutis extingui ... i5. Sed eum in mari venerabiba corpora iactarentur ... eadem Jiora inlaesa corpora pelagus litori rcddvre mMtin'avit. Oaudens autem cpiae aderat nudtitudo, corpoia sanctorum mail\rinn dibgeiiti tradubt sepulturae, praeeunte clero ... i(). Humatae sunt igitiu' eum liyinnis solemnibus bpsanae beatae sanctoium, in nwnasterio Bi- '^\\i\^,, contiguo basilicae quae dicitur Celerinae .VA sic, in confessione Trinitatis beatissimi martyres passi sunt, et speciosum cursuin certaminis sui, coronantr Domino, perfecerunt ...

358

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

{h) Additions concernant les Apôtres. Ces additions sont empruntées au De çiris illustribus de S. Jérôme, au martyrologe hiéronymien, à des Chroniques, à l'Histoire Ec- clésiastique d'Eusèbe-Rufin, à Grégoire de Tours. Elles sont au nombre de neuf, et s'appliquent aux SS. Philippe et Jac- ques (i^' mai), Pierre et Paul [-iç) juin), Jacques le Majeur (25 juillet), Barthélémy {24 août), Matthieu (21 septembre), Si- mon et Jude (28 octobre), André (3o novembre), Thomas (21 décembre) et Jean (2^ décembre).

Hier. Chron., 2068. Philip pus ', apostolus Christi, apud Hierapolim Asiae civitateni, dum evah^elium populo nuntiaret, cruci affixiis, lapi- dibus opprimitur.

Hier., De vir. ilL, H. lacobiis ^, ({ui appellatur frater Domini ... post passionem Domini^ statiin ah yJposto- lis Hierosolymonun episcopus ordina- tus^ unam tantum scripsit epistulam

Hic de utero jnatris suae sanctus

fuit, çinuni et siceravi non hibit^ carnein iiullam coniedit, nuiiquam adtonsus est, nec unctus uiiguento^ nec ususbalneo. Huic soli licitum erat ingredi sancta sanctoium ,• sirpiidem vestibus laneis non utebatur scd lincis, solusque ingredicbatur teniplum^ et Jîxis genibus pro populo deprecabatur, in tantum ut camelonun duritiam

traxisse cius genua crederentur

Ananiis ... conciliuni congregavit, et conpcllcns publiée Licobum ut Chri- .sluni Dei filium denegavet, contracli- cenlem lapidari iussit. Qn\ praecipi- iatus de pinna tenipli, confractis cniribus, adhuc semianimis , tollens ad caeluin nianus dicerct : Domine, ignosce illis, quod enini faciunt ne- sciunt, fullonis Juste in cerebro per- cussus intetiit ... Hic est de ([iio et apostolus Paulus scribit ad Galatas : « Alium aulem Aposiolorumvidi ne- minem, nisi lacobumfiatreniDonnni » ; et Apostolonim super hoc crebrius

Acta testantur Triginta tYrtque

annis Hierosolymae rex.it ecclesiam,

Kl. Mai. Natale sanctorum < a- postolorum Philippi et [acobi - ^ ex qui bus Philippus apud Hierapolim Asiae civitatem ({uievit, lacobus vero, (jui et < frater l^omini ^ legitur, post passionem Domini, statini ab Apostolis Hierosolymorum episcopus ordinatus est. Hic de utero mat ri s sanctus fuit, vinum et siceram non bibit, carnem nul'.am comedit, nun- quam attonsus est^ nec unctus un- £ruento, nec usus balneo : huic soli licitum erat ingredi sancta sanctorum; siquidem vestibus laneis non utebatur sed lineis, solusque ingredicbatur templum, et fixis genibus pro populo deprecabatur.^ in tantum ut cante'o- rum duritiam traxisse eius ge/iua crederentur. Triginta ita annis Hie- rosolymae rexit ecclesiam, id est, usque ad septimum Ne rouis annum, etiuxta templum.^ ubi et praecipitatus fuerat, sepullus est. Nanti cuni publiée in concilio compelleretur a ludaeis ut Chris tum Dei f Hum denegaret, et ille voce maxima protestarelur adpopu- luni diceiis : Quid me interrogatis de Filio homlnis ? Ecce ipse sedet a dextris virtutis et venturus est eu m nubibus caeli: praecipitatus de pinna tcmpli, confractis cruribus, adhuc semianimis^i tollens ad caeluin manus diceret : Domine, ignosce illis, quod enim faciunt nesciunt ; fullonis fuste in cerebro percussus oceubuit. tlic est de quo et Aposto- lus scribit ad Galatas : « Alium aii-

1. P.L., XXVII, 583.

2. Bède. Cf. p. 5o.

3. Edit. RIGHARDso^', }). 7.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

359

fcin .//)osfoloriun vidi neinincm , )nsL Jacohuni fratrcin Doiniiii, » El .ïpo- s/olo/uni super hoc crebriiis Acta tc- staiitur. Quidam in monte Oliveti eum condilumpataiit , scd falsa opinio co- ruDi est. BET

id es/, usquc ad scptimum Ncronis aniium^ cl iu.rta Irmplunt, uln et praecipitatus fuerat, sepul/us, titii- hiin us(|ii(' ;ul obsidionom Titi iiotis- simuni liahuiL (Quidam c iiostris /// monte Oliveti eum tondit uni putant, sed falsa eorum opinio est.

F^us.-KuF., H. E., l[, 1^. Statuerunt i^itur' supradicti scrihae et Pharisaei lacohmn supra piiiiiain teinpii, et voce iiia<>iia clamantes ad eum, di- cunt : Viroruin instissime, cul omnes nos obtemperarc debemus, ({uuniam populus errât |)ost Icsuin (pii crucifixus est, cnuncia nobis ((uod sit ostium lesn? lune lacobns iiigenti 7'0c<' ad eos rcspondit : Quid me interrogatis de Filio Itominis? Et ecce ipse sedet in caelo, a dc.vtris summae virtutis, et ipse venturus est in uuhibus caeli.

MHB. ll[ Kl. luL. Romae. Via anrelia. Natale sanctorum apostolo- rnm potri et pauli ... passi sub ïieronaCu basso. et tusco. consulibus.

Hier., De vir. Ht., i. Simon Pe- frus '^ ... post episcopatuni Aiitio- rliensis ecctesiae, et p/aedicationem dispersionis eorum qui de circumcisione crediderant^ in Ponto, Galatia, Cap- padocia, Asia et Bit/iy/na, secundo Claudii anno, ad cxpugnandum Si- monem magum Romain yierg[\..,ihirfue viginti quincpie annis cathedram sa- cerdotalem tenait, usque ad ultimum annum Neronis, id est quartuin de- eimum. A quo et af fixas cruci, martyrio coronatus est, capite ad terrant verso et in sublime pedibus clevatis, adserens se indignuni qui sic crucijigeretur ut dominus suus. ... Sepultus lîoiiiac, in Vaticano.^ iuxta viam Triamplialcm, totius orbis vene- ratione celebratur.

Y. Paulus apostohis '' j>ost

passionem Donnni vicesimo quinto anno,id est, secundo Neronis Ro- mani i>inctus mittitur ... Scienduni flutem in prima satistaclione ... Paulum a Xerone dimissum, nt evan- gelium Cil ris ti in Occidentis quoquc partibus praedicaielnv., sicut ipse scribit insecuiidaad Timotlieum ... :

« in prima mea salisfactione

iiberalus sum de ore leonis », manife- stissime/eow^m^proptercrudelitalem,

m Kl. Iul. <; Romae, natale sanctorum Pétri et Pauli -, > qui l)assi sunt sub Nerone, Basso et Tasco consulibus. Pet rus, secundo Claudii anno, post episcopatum An- tiochensis ecclesiae^ et praedicationeni dispersionis eorum qui de circumci- sione crediderant , in Ponto, Galatia, Cappadocia, Asia et Bit/ijnia, ad expugnandum Simonem magum, Romani missus est; ibique viginti qui/ique annis cathedram s accr do ta- lent tenait, usque ad ultimum annum Neronis, a quo et ciffixus cruci, mar- tyrio coronatus est, capite ad terrain verso et in sublime pedibus élevai is, atserens se indignum qui cruci fige re- tur ut dominus suus. Sepultus in eadem urbe, in Vaticano, iuxta viam Triumphalem, totius orbis vcnera- tione celebratur.

Paulus quoque, post passionem Domini vigesimo quinto anno, id est secundo Neronis, post(piam ab Ilieru- sale m usque ad fllyricuni replevit evangelium Cliristi, Romam vinctus missus est, et, sicut ipse in secunda epistola ad Timothcuin scribit , libe- ratus de ore leonis, videlicet ferocis- simi persecutoris Neronis, evange- lium Cliristi in Occidentis quoquc partibus praedica\\t. Et hic ergo, quarto decimo Neronis anno, codent

1. Kdit. MoMMSKN, p. iG(); Cacciaki,!, 102. '>.. Hèdo. Cf. p, 5îi.

3. HiClIARDSO.N, p. G.

4. Rlf.FIAHDSON, p. y.

360

LE MARTYROLOGE DE FLORLS DE LYON.

Neronem sii^nificans ... Et hic ergn^ die qun Petrus, Romae, pro Chiisto quarto deciino Neroiiis aiino, eodcni capite tnincatur, sepultusqae est m die quo Petrus^ capite tnincatur^ se- via Ostiensi, anno post passioncni pidtusque est in via Ostiensi, anno Doniini trigesimo septinio, BET post passionem Domini trigesimo septinio.

Eus.-RuF., H.E., 1[T, 1 ... de Paulo autcin ' quid dicam? qui ab Hierii- salem usqiie ad Illyricani, replevit evangelium Chris ti ...

Brev. Apostolorum. [Corb. 2). VITl Kl. Aug. Natalis sancti lacobi apo- stoli, fratris lohannis evangclistae.

Act. Apost., XII, I. Eodem tem- pore misit Herodes rex manus, lit affligeret qiiosdam de Ecclesia. u. Occidit aiitem lacobum f rat rem lohannis gladio.

Brev. Apost. {Corb. '). IX Kl. Sep. Natalis sancti Bartholomaei apostoli, qui decollatus est in India citeriore, pro Christo, iussu régis Astriagis.

Hier. Chron., '2055. Mattliaeus in ludaca Evangeliuniprimus scribit.

Eus.-RuFiN, H.E., V, 8. Mathaeus « ... Hebraeis, propria eoriim lingiia conscriptuni, edidit Evangelium.

Brev. Apost. {Corb. ^). XI Kl. OcT. Natale sancti Matthaei, apostoli et evangclistae, qui pro Christi no-

VIU Kl. Aug. < Natale > beati << lacobi apostoli ^^ > fratris lo- hannis evangelistae , qui decollatus est al) Herode rege.^ Hierosolymis, ut liber Actuiim Apostolorum docet. CBET

I\ Kl. Sep. <^ In India^ natale sancti Bartholomaei apostoli ^, >^ qui Rpwd Indiam Christi evangelium praedicaus, decollatione martyriiim complevit. CBET

XI Kl. Ogt. < Natale beati Ma- thaei apostoli et evangelistae '^, >> ((iii primus, in ludaea, Evangelium Christi hebraeo sermone conscripsit ; postea vero, apud Ethiopiam prae- dicaus, martyrium^;«.w«.ç est. Echan- ge liuni eius '*' siilo scriptum, ipso ré- vélante, tempore Zenonis imperatoris inventum est. CBET

mine passas est in Aethiopia.^ civita te Tharrium.

BedaeChrov., 498.Zewo/<"an. XVII. 499. Corpus Barnabae apostoli et Evangelium Matthaei, eius siilo scriptum, ipso révélante, repperitur.

Brev. Apost. [GelU^]. V Kl. Nov. Simon ... accipit Aegypti principa-

lum ludas ... in Mesopotamia

atque in interioribiis Ponti praedi- cavit.

V Kl. Nov. < Natale^^ beatorum apostolorum Simonis > Chananaei << et Thaddei > qui etiam Judas lacobi legitur. Ex quibiis Thaddaeus aputl Mesopotamiam, Simon vero^

1. MOMMSEN, p. 189; GaCCIAIU, J, Ili. Cf. ROM., XV, 19.

2. d'Achery, Spicileg., iii folio, Jl, i). i.

3. Bède. Cf. p. 53. '

4. d'Achery, toc. cit.

5. Bède. Cf. p. 54.

6. P.L., XXVII, 577.

7. Bède. Cf. p. 54.

8. MoMMSE>% p. 443; Gacciari, I, 272.

9. d'Achery, toc. cit.

10. Ce mot eius que notre rédacteur applique ici à saint Matthieu lui-mêmer se rapporte, dans lu source, à saint Barnabe.

11. Edit. MoMMSEX, p. 3o5.

12. d'Achery, <o?«. cfï., p. 25. i3. Bède. Cf. p. 55.

LE TEXTK ET LES SOURCES.

361

Eijs.-RuF., H. F., II, aS ... Scribae et Pliarisaei ^ ascendcMniiit crgo et praecijiitaverunt cuin ... ciinKiuc eiiin desiiper laj)iflibus [)eiiui;eieiit . . . uiiiis e\ ipsis fullo, arreplo fiiste ... cerebro élus iiilislt ...

m, II. Post martyrium lacohi '-... traditur aposlolos <;('ter()S((U(' Domi- ni discijjulos ... uno coiiscnsii .S'y- niconeni Cleopae filiiiin decrevisse, iuius nieiitio in evangeliis facta est, ut episcopatas sedem suscij)eret.

III, 3.>. ... accusaveruiit ({uidam Syineonem 3 Cleopae fîliuni, tanupiain ((ui

rsset e\ gfencre David et christianus ... sub Traiano caesare Cuinque

nnilto tempore supplicii.s- fuisscl adflictus, martyrio consuininatus est, oinnihus (pli aderant et ipso indice miraiifibus, ut centum viginti aiiiioriim sencx crucis suppliciuin per tu lisse t .

apud Aegypluin Xiwàhnv prae dira sse . Qui etiam, lacoho fVatro Doniini a ludaois lapidato^ flierosolymorum episcopus ah apostolis eoiistitutus, persecutioMc Iraiani, inullo tcinpore suppliciis .'ifFectus, marlyrio corona- tus est^ onutihus f/uc, adcrnnt et ipso ludice luiruutibus^ ul centum viginti niinonun sencx crucis suppliciuin per- lulisset'-K CBET

MHW. 11 Kl. Dec. In provincia achaia civitale patras Xalaie sancti andreae apostoli.

Eus.-UuF.,H.K., lil, I. Sancti vero Apostoli -^ ... ad pracdicandum ver- biun Dei per singulas quastpic orbis torrae provincias diriguiitur ... sicut nol)is traditumest, sortitus est ... An- dréas Scythiani ...

HiKR. Chron., 2374. XXo [anno regni] Constantin^ Romam ingresso^ ossa Andreae apostoli et Lucae evangelislae a Constantinopolitanis miro fa- vore suscepta.

II Kl. Dec. In civitate Patras^ provinciae Achaiae, <^ natale beati Andreae apostoli '•, > qui etiam apud Scythiani praedicavit. Cuius sacra ossa^vigesinio Constantii imperatoris anno. ConstantinopoUni translata sunt. BET

Bkev. Apost. {Gell. '). XII Kl. Ian. Thomas ... hic Partliis et Médis praedicator ... occubuit in Calami- nicae Indiae civitate ... . Greg. Tur., /// glnv. niait., I, 3i. Thomas apostolus !', secuntlum hl-

XII Kl. Ian. Apud< Edessam ^ .. . natale sancti Thomae apostoli > qui Partliis et Médis evangelium praedi- cans^passws est in India. Corpus eius /// civitate m cpiani Syri Edessam vo- cant trauslatum, ibiffue dis^no honore conditum est. BET

storiam paîsionis eius, in Indiam

passus d{n[di\",\\.\\v . Cuius beatum cor-

pus, post multum tempus adsumptum, in civitalcm quam Syri Aedissam

vorant translafum est., ibique sepultum.

Hier., De vir. ilL, l\. lohannes apostolus^^, ^z<<'W lesus amavit pluri-

VI Kl, I vn. < Natale beati lohan- uis apostoli et evangelistae '' >

I. Mo.MMSEN, p. 171 ; GaCCIARI, I, lO'î.

'>.. MoMMSKN, p. 29.7; Cacciaui, I, 134.

i. Sur 1 erreur que renferme cette notice, voyez plus loin, i>. J7 >..

4. IJède. Cf. p. 55.

5. MOMMSEN, p. 189; GaCCIARI, I, III.

0. P.L., XXVI r, G90.

7. d'.\(:hi:ky, tom. cit., p. -ij.

8. .Murt. lyonn. Gf. p. 2i5.

9. Edit. Krl'sch, p. 507.

10. RlCIIAHDSO.N, p. i^.

II. IJèdc. Cf. p. 5G.

362

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

mum ... novissiimis omnium scripsit

evangelium Quarto decimo

igitur anno, seciindani post Neroncm perseciitioncm moveiite Domitiano, in Patmos insulam relegatas scripsit Apocalypsini ... Inte.vfccto aiitem DomUiano^ et actis dus oh niniiam cnidelitateni a seiiatu rescissis, sah Pertinacc ^ redit Ephesum, ihiqiie usqiic ad Traianuni principeni persc- çerans, totas Asiae fïuidavit rcxitque ccclesias.^ et confectus senio.^ et sexa- gesimo octavo post passionem Domini aima mortuus, iiixta eaiidem urbeni sepultus est.

Bedae Chron., 3o3. Qui2[Nero] et Ipsum tohaunem fertur in ferveutis otei (lolium misisse, sed lohanues tam inmunis redisse a poenis, quam

quem lesiis aniavit pluii/num., ({ui, secundani post Neronem perscciitio- neni moven te Domitiano, posteaquani in oleiun ignitum demersus iiihil ))assus est, in Patlinios insulam relc- gatuSy vidit Jpocalypsim. Intcifecto autem Domitiano, et actis eius ob niniiam cnidelitateni a senatu /escis- sis^ sub Pertinace rediit Epliesum.l Et quia concussam^ se absente, péri liaereticos vidit Ecclesiae fidem^ confestini hanc de script a in Evange- lio suo Verbi Dei acternitate, stabiliA vit. Ibique iisque ad Traianuni prin-\ cipem persevcrans, totas Asiae fun-\ davit rexitcpic ecclesias, et confectus] senio, sexagesimo octave post passio- ncm Domini anno mortuus, iuxta\ eandem urbeni sepultus est. CBE T

a corruptioue caruis manehat sem- per inmunis. jo"). Hic [Nerva] primo edicto suo cunctos exules revocavil;] unde et loliannes apostolus, hac generali indulgentia Ephesum rediit, et ciuiaX concussaniy se absente, per liaereticos vidit Ecclesiae fidem, confestini liane ^\ descripta in Evangelio suo f'erbi Dei aeternitate - stabdivit.

{(•) Additions empruntées aux Gesta SS. Nerei et Achillei-^J

Ces additions, au nombre de sept, concernent les SS. Maron,| Eutychès et Victorin (i5 avril), Sulpice et Servilien (20 avril),] Flavie Domitille (7 mai), Nérée et Achillée {12 mai), Pétronillel (3i mai), Felicula (i3 juin) et Nicomède (i5 septembre).

Gesta, 3. Primuiu ... sumamus Domitillani virginem ... Haec Iiahuit Nereuni et Achilleum eunuchos cuhi-

cularios ... 10 Igitur cum esset

[Domitilla] in Pontiana insula exi- liata, simulque ibi essent cum ea Nereus et Achilleus, erant ibi duo malefici ... 18 ... Aurelianus sponsus eius contemptus ab ea, fecit eam christianilatis titulo in hanc insulam relegari. Ipse vero Aureh'anus ... coepit Nerei et Achillei animum at- tentare, putans se per ipsos virginis animum commovere. Sancti vero exécrantes dona eius et magis Domi- liUae fidem corroborantes, ideo ver-

IV Id. Mai. < Romae ... ?serei el Achillei f'ratrum '' "^^ qui fuerunt eunuchi beatae Flaviae Domilillae (piique cum ea apud insulam Pontiani longum pro Christo duxerunt exi- lium. Postmochim vero ab Aureliano, sponso Domitillae, (piem ipsa oIj amorem Christi spreverat, primo w/- beribus gravissimis attrectati, dein Memmio Hiifo consulari sunt traditi. A quo, cum equuleo et flammis com- peÛerentiir ad immolandum , et dice- rent se, a beato Petro apostolo bapli- zatos, nulla ratione posse idolis ini- niolare, capite caesi sunt. Quorum corpora rapuit Auspicius discipulus

I. Les meilleurs manuscrits portent siib Ncrca. a. Édit. MoMMSEM, p. 385. 3. BIIL. 6o58-6o66. (AA.SS., Mai. III, G-i3). 4- Cf. ci-dessus, p. 332.

LE TEXTE ET LES SOl'RCES.

3g;j

hcrihus ah eo gravissimis attrcctal'i cnraiu, iiiifrilor sanclae virginis Do~ s7//<^, at(|iu' .1(1 Terraciiiairi dcpositi, niitillac. Qiuxe. etiain naviciilac im~ Mcnimin liulh suiit tvddit'i cnnfui- posita adduxit, et in pracdio Doini- lari. A (fiin, ruin rr/niilro rf fiant mis ùUac\ in crypta aicnaria scpclivil ^ compellercnturad iinnwlandnin idolis, rm .Irdcatina, a muro nrbis milliario rt aicercnt sc\ a hcato aposto'o hap- uno et semis. HET lizatos, nulla rationc possc idolis ini-

niolarr^ capitc carsi sauf. Quorum corpora rapuit Auspicius discipulus enruni, nutritnr sanctac virginis Domitillac : f(iil etiani naviculac inipom-HS, addu.ril , et in prardio Domitillac, in crypta arcnaria sepelivit, in via Ardcalina, a muro nrbis milliario unn se mis .^ iiixta sepuloriim iii (jiio sopulta fiierat Petronilla apostoli Pétri tilia ...

Gest.v. i5. De Petronilla vero ...

sollicite hreviterque intimabo

nhi in timoré Dei coepit esse perfecta, non sohnn ipsa salvata est, veruni etiani pluriniis reciiperavit in melius suis orationihus sanitatem. El quo- niam iiimis speciosa eiat, venit ad eam Flaccus comes, ciini niilitibus, ut eain sil)i uxorein assiinieret. Gui Petronilla ail : ... Si iixorem me vis liabere, fac matronas et virgines honestas atl mepost 1res dies venire,

[I Kl. lux. < Romae, sanctae Pe-

tronillae virginis

quae, posl

nuiita miracula, cum eam Flaccus cames siio vellet coniugio sociare, triduo indueias postiilans, et cnm sancta virgine Felicula conlactaiiea sua eontinuis ieiuniis atque oratio- nihus vacans, tertio die cclehratis dominicae oblationis mysteriis^ mox ut Chri.sti sacramentum accepit, re- cUnans se in lectulo, emisit spiritum. CBET

lit cum ij)sis Ncniain ad domnm tuam. Factum est autem ut trium dierum acceptum spatium vir^^o sanctis ieiuniis et orationihus occupar(;t, habens secuin sanctam virginem Felicu- lam, coUactancam suam, in Dei timoré perfectam. Tertio itaque die^ veniens ad eam sanctus Nicomedes presbyter, celehravit mysteria Chrisli. Virgo autem sacratissima, mo.r ut Cliristi sacramentum accepit, reclinans se in lectulo, emisit spiritum ... iG.

Flaccus autem MIIB. Id. Iun. vertens auimum, ... llomae. via dixit ad Felicu- Ardiatina milia- lam : (Inum fihi rio VIT. Feli(Hili. elige e duohus : [feliculaeF^]. aut esto uxor nwa

aut diis sacri/ica. Gui sancta Feii(;ula respondit : Nec uxor tua cro^ cjuia Christn sacrala sum, nec immolabo idolis, quia christiana sum. Tune Flaccus tradidit eam Ficario, exfecit eam in tenehroso claudi cuhiculo. sine ciho, per septem dies, in (pio dicebant <i nxores cusfodum : ... Accipe vi- lum nobilem ... Audiens haec F'eli- < ula, nullum sermonis ohiiciebal om- nino rcsponsnin nisi lioc : Vii'go Cliristi sum, et praeler ipsum nullum omnino accipio. Eiecta autem post septem dies, ducla est ad virgines f cstae, et ihi per alleros septem dies

J . bèdo. ce. p. ."il.

II). Iun. Romae, natale sanctae Fe- liculae virginis et martyris, quam cum Flaccus comcs, post excessum Petroiiillae, vellet ducere uxorem, atque ad terrendum proposuisset ei dicens : Unum tihi e duohus elige, aut esto uxormea^ aut diis sacrifwa; lesponsum ab ea accepit : Nec uxor lua ero, (/uia Cliristo sacrata sum; nec immolaho idolis, quia christiana sum. Tune Flaccus tradidit eam Ficario, cpii fecit eam in tenehroso claudi cuhiculo.^ sine ciho, per septem dies. Unde cum pei-severaiitem in confessione Chris ti eiecissent, duxe- runt eam ad virgines Feslae, ihu[\w per altéras septem dies sine ciho per- mansit^ eo quod nulla rationc de carum manu cihum pateretur accipere. Post haec levata in equuleum^ clamahat dicens : Modo coepi vidcre anialo-

364

LE MARTYBOLOGE DE FLORUS DE LYOM.

siiic cit'jo pi-rmansil. Nulla eniin ra- tioiie potuerunt oam ad hoc aclclucere ut de eariun manibus cibum acclperct. Post liaec IcsHita in eqmileo rlamabat clicens : Modo coepi vidrre amatorein ineum Chiistiun, in qiio anior meus fixus est. Diccbant aiitem omnes ad eam, et ipsi qui torciiiebant eam : Nega te chiistianam esse, et dimittc- ris. Felicula aiitem clamabat : Ego non nego amatoreni nieum, qui prop- ier me fcUc cibatus, aceto potatus, spinis coronatus et cruci affixus est. Post haec deposita et praecipitata est in cloacam. i-j. Sanctus autcm Ni- comedes prcsbyter, in speculis positus^ in biroto perduxit ad casellani suam, septimo milliaiio ab iirbe Roma, via Ardeatina , et ïbi eam sepelivit ... Pervenit autem ad Flaccum hoc fe- cisse Nicomedeni ... et fecit eum teneri et duci ad sacrificandum. Qui cum diceret : Ego non sacrifico nisi Deo omnipotenti qui régnât in caelis , non his diis fpii in templis quasi in carceribus clausi custodiun- tur. Cum haec et multa talia diceret, phanhatis diutissime caesus, migra- rit ad Dominum. Corpus vero eius in 2'iberim praccipilatum est. Cleri- cus vero eiiisdem presl)yteri, nomine et opère lustus, colle git corpus eius et posuit in biroto suo, et duxit ad horticellum suum, iuxta muros, via Nomcntana, et illic sepelivit illud ...

Gesta. 0.1 ... Aurelianus dixit ad Sulpitium et Servilianum iuvenes et illustres viros : Scio (|uia conlacta- neas Domitillae habetis sponsas, id est Euphrosynam et Theodoram.^ vir- gines sapientissimas. Cum ergo Do- mitillam deponi fecero de insula ad Campaniam, istae ad iUam visitandi gratia vadant, et suasione sua revo- cent ad gratiam meam animum eius. Cum ergo deposita esset Domitilla de insula Pontiana ad Terracinam.,el venissent ad eam Euphrosyna et Theodora, invicem liahuerunt gau- dium magnum. [Suivent les discours de sainte Domitille et ses miracles] ...

reni meuni Cliristum, in quo amor meus fixus est. Cumque ei toriores dicerent : Nega te chrlslianani, et dimilteris illa clamabat : Ego non negabo amatorem meum, qui propter me /elle cibatus, aceto potatus, spinis coronatus, et crucifixus est. Post haec deposita est. et praecipitata in cloacam. Sanctus autem Nicomedes presbyter, in speculis positus, occulte levavit corpus^ et per noctcm in birote perduxit ad casellani suam, septimo ab urbc milliario, via Ârdeatina, ibique e^m sepelivit. CBET

occulte levavit corpus .^ et pernoclanter

XVCI Kl. Oct. < Natale sancti Nicomedis martyris ', ^> quem Flac- cus cornes, cum ad eum perlât um fuisset quod corpus sanctae virginis- Feliculae, quam ipse pro Christo pu- nierat, sepelisset, fecit teneri et duci ad sacrificandum . Qui cum diceret : Ego non sacrifico nisi Deo omnipo- tenti qui régnât in caelis, non his excisis, qui in templis quasi in carce- ribus clausi custodiuniur; plumba- lis diutissime caesus, migravit ad Dominum. Corpus eius in Tiberini praecipitatum est. Quod a clerico ipsius, nomitie et opère lusto , col- lectuni et perductum ad horticellum suum, sepultum est iuxta muros, via Numentana. CBET

XII Kl. Mai. Romae, sanctorum martyrum Sulpicii et Serviliani, t[ui praedicatione et miraculis beatae Fla- viae Domitillae ad fidem Christi con- verti, quae etiam sponsas eorum Theodoram et Euphrosynam ad spem vitae aeternae et perseverantiam sanc- tae virginitatislnci'dtH inerRt.ipersecu- tione Traiani.^ cmn nollent idolis ini- molare, ^praefecto urbis Aniano capite caesisunt. Quorum corpora christiani rapientes posuerunt in praedio eorum, via Latina, milliario secundo. BET

Non. Mai. <C Beatissimae et illn- strissimae Dei famulae, Flaviae Do-

I. Bcde. ce. p. 54.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

365

a2 ... i une miserunt se ainbue ;i(l pecles eius, et credentes mystcriis Christi consooratae siint. ... L'niversi autem viii et imilieres (|iu pa^aiii e\ urbe vénérant, sive servi, sive iii<^e- mii,vi(lentes haec, credhlerunt Cluisto et bapti/.ali sunt ... 23. Faetmn est autem, et veiiit Aurelianus eiiin duo- bus s|)onsis ... Sul[)itius autem et Servibanus videntes mutam loijui et Herodem, 1 lieodorae IVatrem, ilhuni- iiatum, audieiites autem onuiia quae dietaet faeta fuerant, erediderunt ... Aurelianus autem non curans de bis, ... eoepit hjetus saUare inter eos. Cui saltanti more sobto nuptiarum, omnibus autem deficientil)us, ille iu- cessanter tamdiu saliavit, per duos dies et duas noctes, quamdiu cor- ruens expiravit ... 1.4. F rate r ^ulciw Aurebani, nomine Luxurius^ petiilab impeiatore Traiann ut oinnes ad sa- criiieandum compelleret : (pii si non consentirent, poeniseos quibus vellet interimeret. Undc factum est ut Sulpitium et Servilianum praofecto urhis Aniano traderet. Quos prae- teetus confessos quod nuper facti essent cbristiani, nolentcs penitus ultra idolis iininolarc, deeollare eos praeeepit. Quorum corpora christiani posuerunt in piacdio eoruni, via La- tina^ niilLiario secundo ... a 5. Post baec Lururius abiit ad virgincs

mitillae, quae, cuin esset Elavii dé- mentis consubs ex soroie neptis, et a saneto Clémente sacro velamine, ad intei^rilatis pei'S('\erantiam conse- crala, y- peiseeutione Domitiani, anno prinoipatus eius (piinto fle(;imo, ob testimonium (juod Cliristo p(U'- bibebat, cum abis pbuimis ad insu- lam Pontiam (.'\ibo (b>poitala, longum inibi martyrium duxit. Novis-

sime, cuui ab AurcUano sponso suo, ({uem pro Cbristo contempserat , et oui us accusatione exibo fuerat reb^- gata, transbata ad Terracinam, urbem Campaniae, et doctrina ac miraculis, primo Euphiosynam et Theodoram conlactaneas et convirginales suas, deinde etiam abos pbuimos ad fidem Christi convertisset, inter (juae ma- gnaba, etiam praedictus Aurelianus infcstissimus |)ersecutoi' eius^ divina virtute extinetus est, a Luxurio fratre eius incenso cubiculo in (juo^ simul cum praefatis convirginabbus siiis^ clausa morabatur, cuisum gloriosi martyrii sui consummavit, sub perse- cutione Traiani. Altéra (juoque die veniens sanctus diaconus^ nomine Cae- sarius , invenit corpora sanctarum virginuni illaesa. In faciès cnim suas prostratae, orantes Dominum, recessc- runt. Quaruni corpora idem sanctus diaconus in sarcofago novo simul condiens^ in profundo terrae infodiens sepelivit. BET

Cbristi, ad Terracincnsem civitatem, et nolentes penitus idobs immolare, ablatis omnibus quae habebant, in eodem cubiculo in quo simul morabantur clausit^ et ignem imposuit. Altéra namque die veniens sanctus diaconus, no- mme Caesarius, invenit corpora virginum immaeulata : in faciès enim suas prostratae, orantes Dominum^ recesserunt. Quarum corpora idem sanctus Cae- sarius in sarcophago novo simul condicns, in profundo terrae infodiens sepe- livit.

Sauf la mention : persecutione Domitiani, aiino principatus eius f/uinto decimOj inspirée par la chronique de S. Jérôme ou par celle de Prosper Tiron ^, le début de cette dernière notice, jus- qu'à ces mots : iniùi martyrium cLuxit^ est emprunté textuel- lement à l'éloge de S. Clément, tel qu'il figure au IX KL Dec. dans l'ensemble des manuscrits de la présente rédaction, et tel

1. Cf. HiKH., Cluun,, 21 12 (P.L., XXVII, 6o5); Prospkk, 533 (Édit. Momaisen,

p. 418).

366

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

que nous l'avons reproduit plus haut, parmi les extraits du De çiris de S. Jérôme. Quant à la date attribuée à Flavia Domitilla, il est difficile de ne pas la considérer comme le produit d'une confusion, lorsqu'on se souvient du bref extrait du martyrologe hiéronymien qui figure à ce jour dans les manuscrits de Mâcon :

^ON^. Mai. ... Nicomediae, passio sanctorum marlyrum Flavii, AugustieX, Augustini fratiLini.

Un cas analogue à celui de Flavie Domitille se retrouve au XFII Kl. Mai., pour les saints Maron, Eutychès et Victorin. Les manuscrits de Mâcon et, cette fois, ceux de Bologne et de Talloires, nous donnaient la mention hiéronymienne :

X^VII Kl. Mai. Apud Picenum, oppidum Italiae, in Aureo monte, sancti Maronis marlyris.

On a pris de occasion pour introduire dans les manuscrits de Clermont, Epternach, Toul et Remiremont, la longue notice suivante empruntée aux Gesta S. Nerei, et consacrée au saint Ma- ron dont il est question dans ces Gesta, ainsi qu'à ses compa- gnons, Eutychès et Victorin :

Gesta. 19 ... Cnm Aurelianus, post martyrinm Nerei et Achillei, a^eret ut ad Doniitillae posset per- venire consensum, dictum est illi a qiiodam quod maiorem haberet ca- ritatem cum Eutycliete et Victorino et Marone, quam habuerat cum eu- iiuchis suis Nereo et Achilleo, qui eam docueranl Clu'isto credere. Undo factum est ut a principe Ne/va peteret eos sibi donari ... deposuit eos de insula, et quasi servos pcr sua piacdia singidos divisit ... iussitque eos in terrain f ode rc per totum dicm^ ad vesperiLin vero cantabruni mandu' care ... 20. Inteiea facientes sermo- nem ad populum, docuerunt multos Christo credere, et facti presbyteri popidum credentium ampliavere. Tune diaholus replevit ira mentem Jurclianiy et misit qui vario génère pnenarwn interficeret eos. Nani Eu- lychen in média via diu cacdi iussit, (piamdiu spiritum txhalaret : cuius corpus rapuit populus cfiristiano-

XVII Kl. Mai. Apud Italiam, natale sanctorum martyrum Maronis^ Eutychetis et Fictorini, qui cum beata Flavia Domitilla ad insulam Pontiam longum ducentes exilium, eamque in Cbristi confessione pio foventes solatio, invidia atque iusec- tatione Aureliani, sponsi et persé- cutons eius, quem illa ob Cbristum contempserat, postmodum a principe Nerça eidem yiureliano in servi- lutcni traditi sunt. Quos ille pri- mum quasi servos per sua praedia singulos divisit, iussitquc eos terrant fodere per totani diem, ad çesperani vero cantabruni manducare. Deinde, cum plurimos ad fidem Christi con- verterent, et populum credentium ampliare/it, repletus ira a diabolo, misit qui vario génère poenarum in- icrjicerent eos. Nam Eutychcn in mé- dia via iiwndiu caedi iussit donec spiritum exhalaret; cuius corpus ra- puit populus christianorum. Fie ta- rinum vero apud cum locum qui Coti-

(.E TEXTE ET LES SOURCES. 3G7

ruin ... T'utovinum vero apud eiim Las appelUtliir^ uhi footentes aquac

lonim qui Cofilias appcllatur, uhi manant et sulphurcac, in ipsis,

pulentes arpiar émanant et sulpliu- capile deorsuni per lioras très suspen-

reac^ in ipsi.s capile deorsuni per suni teneri iussit. Qiiotl eu m per tri-

lioras très teneri iussit cl itoriim (luum, pro noniine (hristi passas

suspendi. Hoc per triduuni pro no- riiisset, migravit ad Dominum. Cum-

niine Christi passas Victoriniis, nù- (|ue una die. iussu .dureliani, corpus

gruK'it ad Dominum. Iussit autem eius inliuniatiiin iacuisset^ renerunt

Aurelianus corpus eius non sepelii'i. Amiternenses populi c/irisliani, et

El cum una die apud Col \ las iacuis- rapientes, in suuni terrilorium trans-

set. renerunt Amilernenscs populi tulcrunt. Maronem autem , misso

christiani et rapuerunl eum, et in aniico suo nomine Turgio, iussit

suum ferritorium transtulerunt atqiio idem Aurelianus duci et saxo in-

il)i sepclieruiit. J/^/.'O//^'/;? vero, misso genti opprinn: scd, j)rotegente Tio-

amico suo nomine Turgio, iussit duci inino, in nulloeuin laederepotuerunt.

et saxi ingentis |)oiide!e opprimi. Queni consularis, accepto Aureliani

Undc factuni est, ininianissiniam praecepto, interfecit, Cuius corpus

pclrain ... sanctus Maro quasi levés christianus populus ra|)uit cl con-

j)aleas porlavit per duo niilliaria dii?no honore sepelivit. CET sanus ... Consularis RU[e\n^ accepta

ab Aureliano potcstate, interfecit eum. Populi aulem excavaverunt petram «|uam humeris portaverat, el ibi sepelierunt eum ...

[cl) Additions empruntées à d'autres sources. En plus des trois groupes bien délimités qu'on vient de voir, il reste un petit nombre d'additions, retouches, corrections, tirées ou s'inspirant de diverses sources : passions, auteurs ou données locales. Nous les donnons ici en réservant pour la fin les plus récentes.

Ces additions, au nombre de vingt, concernent sainte wSother (lo février), sainte Eulalie de Barcelone (12 février), les saints Léandre (27 février), Romain abbé (28 février), Liipicin (21 marsi, Paul de Narbonne (22 mars), Théodora et Didyme (28 avril), TorquatLis, Ctésiphon, etc. (i5 mai), Quadratus (26 mai), Basilide,Cyrinus, etc. (12 juin), Domicien abbé (i^' juil- let), Hermagoras (12 juillet), Jacques le Majeur (25 juillet), Corneille pape (i4 septembre), Simon apôtre (28 octobre), Am- broise abbé (2 novembre), Valérien (i5 décembre), Clément pape (2?) novembre), Crescentien (24 novembre), enfin la fête de la Toussaint (i*' novembre).

Dans Taddition suivante le rédacteur a lui-même indiqué sa source : la Passio S^^ Leocacliae . Je donne eu note le passage de ce texte ^ qui correspond à son extrait. Les noms des villes de

I. lîIlL. 48.'fS : « ... Quao causa fuit ut impiissiinu.-n Daiianuni praesidem Z)/o- clctlaims et Muximianus Inipcratores ud cvertcndaiu mag-is quani ad gubcr-

368 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Barcelone et de Géroria ne s'y lisent pas, mais il était facile de les trouver ailleurs, notamment dans le martyrologe lui- même : le Martyrologe lyonnais du ms. lat. 38^9 nomme ces lo- calités dans la mention de S. Cucufat, au 8 des Calendes d'août^, et dans la notice de S. Félix, aux Calendes du même mois-.

II Id. Feb. << In Hispaniis^, civitate Barcinonae, natale sanctae Eulaliae virginis et mart\ris ^ quae passa est teniporc Diocleliani imperatoris, sub praefecto Hispaniariim Datiano, quando sub eodem tyranuo, et apiid eam- dem Barcinonem saticlum Ciicufalem, et apud Gerniidam sanctuin Feli- cem, gloriosas constat martyrii accepisse coronas. Scriptuni in passione sanctae Leocadiae. CBET

Une autre notice concernant des saints Espagnols a reçu l'ad- dition suivante. Le fait qu'on y rapporte se lit dans l'appendice que l'on trouve fréquemment à la suite de la Passion la plus répandue de ces martyrs^ :

Id. Mai. <i Natale sanctoriim confessorum Torquati, Thysefontis ^, etc.

Eliturgi quieverunt. ^ Exstat usque bodie illustre miraculum ad

commendationem pretiosae mortis eorum. Nam eadem solemnitate, apud praefatam Accitanam urbem, ad sepulchrum sancti Torquati, arbor olivae divinitus florens maturis fructibus onustatur. BET

C'est aussi, croyons-nous, à une Passion, celle de S*® Théo- dora et de S. Didyme, qu'il faut rattacher l'addition faite à la notice consacrée à ces deux saints :

IV Kl. Mai. < Alexandriae ^, sanctae Tbeodorae virginis Didynuis

... abscisso capite, igni traditus est. > Beata quoque virgo, quae pro tuenda integritate ex lupanari fugerat, amore coronae continuo ad stadium ré- gressa, simul cum Didymo percussa et siniul est coronata. BET

Il est vrai que la Passion publiée ^ est muette sur ce fait. D'autre part S. Ambroise, dans son De uirginihus^ ^ que nous

nandam destinarent Spaniain. Primuni namque Galliam ut lupus cruentus intravit, ibique exsatiatus sanguine martyrum. ac cadavera crapuîatus ructans, Spaniam aggressus est. Felicem, Cucufateni, Eiilaliam et alios quorum nomina longum est scribere gravissimis tormentis afficiens, Deo animas consecravit innocuas... » Florez, YI, 320.

1. Cf. p. 2o5.

2. Cf. p. 167.

3. Cf. p. 164.

4. Florez, III, 384; Catal. mss. hagiog. Paris., III, 488 {BIIL. 83io).

5. Mart. lyonn. Cf. p. 192.

6. Mart. lyonn. Cf. p. 190.

7. BIIL. 8072, dans Rui>art (iSBg), 428-431.

8. II, 4 et 5 (BIIL. 9o3o), dans P.L., XYI, 212-217 (cL § 32). Un autre récit analogue concernant une vierge de Corinthe se lit dans les Vifae Patrnni {BIIL. 903 1).

LE TEXTE ET LES SOURCES. 369

allons voir cité clans un instant, rapporte un trait analogue attribue n une vierge anonyme d'Antioche ; mais il paraît assez difficile de mettre ici gratuitement sur le compte de notre ré- dacteur, un rapprochement aussi arbitraire que celui qui aurait consisté h compléter le récit de la Passlo S. Didymi par celui de S. Ambroisc. Il est plus naturel de penser qu'il a existé nne rédaction de la Passion la mort de Théodora était rapportée. Notons en finissant que la notice du Synaxaire de Sirmond^, au 27 mai, apporte à celte hypothèse une confirmation qui n'est pas \\ dédaigner.

Les additions que nous allons rapporter procèdent de divers auteurs ecclésiastiques : l'éloge que S. Ambroise, dans son De çirginibuSy fait de son illustre aïeule, la martyre Sotère, a fourni la suivante :

S. Ambr., De virgiiiibus, 111,7, IV Id. Feb. < In Oriente 3^ sanctae

(38). Qui eniin fieri - posset ut sancta Sotheris virginis et martyris, > quae

Sotlieris tibi non esset mentis auctor, graviter et diutissime alapis cae.sa,

cuiaactor est gcneris? Quae ... tam cu/n caetera quoque poenarum gênera

fortis et patiens [fuit] ut cum teneras vicisset^ gladio marljrium consuui-

poenae afferret gênas, prius carnifex mavit. CET caedendo defecerit, quam martyr

iniuriae cederet ... Denique, cum caetera poenarum gênera vicisset, gla- dium queni quaerebat invenit.

Les sermons de S. Augustin que vise la brève notice qui suit n'ont pas encore été retrouvés. Il se peut que le rédacteur les ait vus, ou qu'il ait emprunté son indication à Possidius, qui, parmi les Tractatiis dwersi de S. Augustin, en signale un : Per natalem martyris Quadrati^ .

MHB. VII Kl. Iux\. In Africa. VII Kl. Iun. Natale sanctl Qua-

item Pauli. Vnteon. Quatrati. et drati martyris, in cuius solemnitate

depositio Sancti Agustini episcopi et sancti Augustini sermones habiti

contessoris. inveniuntur. BET

1. Édit. Delehaye, AA.SS., Nov., Propyl., p. 711.

2. P.L., XVI, 232.

3. Cf. p. 328. Nous y avons relevé la singulière leçon in Oriente appliquée à ceUe sainte romaine. D'autre part il semble bien qu ici c'est uniquement grâce à la similitude des noms que l'éloge accordé par S. Ambroise à son aïeule est appliqué à la sainte du 10 février, autrement on ne s'expliquerait pas la persé- vérance des mots in Oriente. Cependant si les conjectures de de Rossi (Roma Sotierranea, III, 18 et suiv.) sont exactes, l'auteur de notre addition est tombé juste.

4. P.L., XLVI, 19.

LES MARTYROr.OCES HISTORIQUES. 24

370 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

C'est aux Dialogues de S. Grégoire le Grand (III, 3i) ^ qu'est empruntée l'addition suivante à la notice de S. Léandre, la source d'ailleurs est traitée avec une grande liberté :

III Kl. Mar. <C Apud Hispaniam 2, civitate Hispali, natale saiicti Leandri episcopi, ad qiiem beatus Gregorius libros Moralium scrihit.>Cuiuspraedi- catione et iiidustria tota Gothorum gens, per Reccareduni regem ab ariana impietate conversa est. Qui etiam fratreni eiiis Hermenegildum regem, vivente adhuc pâtre haeretico, ab eadem ariana baeresi ad catholicam fidem correxit, atque usque ad gloriosam martyrii passionem suis exhortationibus perduxit. CBET

Un emprunt au Liher Pontificalis a fourni une addition à la notice du pape S. Corneille :

LiB. Pont., XXII. ... Post hoc 3 XVIII Kl. Ogt. < Romae '' ...

[Cornélius] ambulavit noctu Centum- sancti Coinelii papae, >> qui ab exilio

cellis.Eodemautem tenipore, audivit quo pro confessione Christi fueral

Decius eo quod epistulam acccpisset destinatus, iubente Declo exhibilus, et

a bcato Cypriano Cartaginensi epi- interroganti cur a Cypriano contra

scopo; misit Centiimcellis et e,x/iî^«iV rem publicam littcras acccpisset, rc-

beatum Corneliuni episcopum, quem spondit : Ego de corona Domini

tamen iussit praesentari sibi in Tel- litteras accepi, non contra rem pu-

lude, noctu, ante templum Palladis, bllcam. <C Cui ]> continuo << os cum

Quem ita aggreditur dicens : Sic plumbatis caesum, etc ... ^^ CBET definisti ... ut contra rem publicam

litteras accipias et dirigas.^ Cornélius episcopus respondit dicens : Ego

de corona Domini litteras accepi, non contra rem publicam, sed magis ad animas redimendas.

Enfin un passage de la Chronique de Bède a donné la notice de la fête de la Toussaint :

Bedae Chron., 533, 536-'. Kl. Nov. <^ Festivitas omnium sanctorum'^. > Haec festivitas omnium sanctorum generalis est Romae. Petente namque papa Bonifatio^ iussit Focas iniperator in veteri fano cjuod Panthéon vocaba- tw\ ablatis idolatriac sordibus, ecclesiam sanctae Mariae sempcr virginis et omnium martyrum fieri^ ut ubi quondam omnium non dcorum sed daemonio- rum cultus agebatur, ibi deinceps omnium fie ret mcmoria sanctorum. CBET

Les notices de S. Domicien de liebron et de S. Ambroise de rile-Barbe paraissent s'inspirer exclusivement de données lo- cales. Du moins ne faut-il pas chercher de rapports directs

I. P.L., LXXVII, îi92. li. Cf. plus haut, p. 3i4-

3. Édit. DucHESNE, p. i5o; Mommsen, p. 29.

4. Bède. Cf. p. 69.

5. Édit. MoMMSEN, pp. 309, 3 10.

6. Bède. Cf. p. 55.

LK TKXTE ET LES SOURCES. 371

3Ulre ces textes et les \ies des deux saints abbés ^, bien que ces Vies l'apportent, dans l'ensemble, des faits analogues.

Kl. Iul. In territorio Liiii^diuiensi, loco (|ui vallis Vebronna ininciipatur,

lepDsitio beilissiini viri Dri l).)iniciaiii ahbatis, (jiii priinus illic erciniticaiii

itain exerçait, et plurimos sihi in Dei servitio ag^re^ans, nionasteriuni in-

itiluit. nia^riis(|iie viitutihus et ^loriosis niiracuiis valcle clarus, coUectiis est

1(1 j»;»ti(*s, in seneclute hona. JiilT

l\ XoN. \ov. Sancti Ambrosii, abbatis nionaslerii Agaunensis, qui prius i])Utl Lug(hinuni, nionasterii insiilae Baibarae pater, et inagnis vitae atque ianelitatis virtutibus elarus, eiun illue ob egregiae religionis nonnani trans- atns fuissct^ beato line requi<'vit. BEI'

Les deux notices qu'on va lire n'ont subi qu'une simple re- louche due, elle aussi, à des connaissances locales. Une première l'édaction situait (iondal et le monasterium Laoconense dans la région [rus ^ partes) de Besançon; la correction a pour but de les ramener sur les confins [fines) de cette région, c'est-à-dire \ l'extrémité du diocèse de Lyon.

II Kl. IMar. in territorio Lugdunensi -, locis lurensibus, beati Romani

ti)batis (|ui miraculis clarus, pluriinoruni postea pater exstitit monacbo-

'uin.

>uius corpus in Vesonlionensis ruris Venerabile corpus eius siUun est îcolesia venerabiliter eonditum habe- in finibus Vesuntionum. CET ur. Mli

XII Kl. Ai>r. In territorio Lugdunensi •% sancli Lu|)icini, abbatis luren- iuiu, euius vita sanctitatis et miraculoruni gloria illuslris fuit. Juins corpus in nionasterio Laoco- Cuius corpus in finibus Vesuntio- lensi, i>i partibns Vesontioiium, ve- num, apudLao('onense monasterium, lerabibter excobtnr. MU celebratur. CET

Rapprochons de ces notices l'addition suivante à la mention Je S. Paul de ^arl)onne, qui paraît dériver, elle aussi, d'une tra- lition locale :

XI Kl. Apk. <^ In GaHiis '<, civitate Narbonae, natale sancti l'auli epi- ■icopi et eonfessoris, ^ diseipuli Apostolorum. CBET

L'addition (pii suit n'a vraisemblablement pas d'autre source que le mart\ rologe lui-même :

i. liHL. ^230 (AA.SS., U\\. L 49-54), I^HL- ^\'>- (AA.SS., Nov. I, 55?.-5r)5 et Kkusch, dans M.G.H., .S'S'. Rcr. Merov., III, 1-4-181J, ■Ji. Cf. p. -348. i. IbLd. ', . Cf. p. 3îî().

372 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

IV Id. Iul. < Apucl Aquileiam ', natale saucti Hermagorae > discipuli sancti Marci evangelistae. CBE2'

Ce détail se lit dans la notice des saints Syr et Jiivence au // Id. Sep. «... qui a beato Hermagora pontificc, discijmlo sa.'icti Marci eçangelistae... directi^. »

Enfin voici des additions et corrections qui ne se lisent que dans les manuscrits du groupe messin :

VIII Kl, Aug. < Natale beati laeobi aposloli •' ... ni liber Acluum Apo- stolorumdoeet. >> Huius beatissiniiapostoli saera ossa ad Hispaiiias translata, et in ultimis eariini finibus, videlicet contra mare Britannicum, condita, ce- leberrima illariim gentiiim veneratione excoliintur. ET

IX Kl. Sep. < In India, iialale sancti Bartholomaoi apostoli * mar-

tyrium coniplevit. >> Huius apostoli sacratissimum corpus priinum ad in- sulain Lipparis, quae Siciliae vicina est, deinde Beneventum translatum, pia fideliuin veneratione celebratur. ET

Il est à peine besoin de faire remarquer la ressemblance de facture de ces deux notes, qui sont manifestement de la même main. La date de la translation de saint Barthélémy à Bénévent se place aux environs de 8v>8 \ Quant à saint Jacques, on sait l'importance qu'eut, pour la propagation de son culte en Espa- gne, la découverte, en 83o, du tombeau d'Amaea ^.

Nous avons relevé quelques pages plus haut, parmi les addi- tions concernant les Apôtres, une notice jointe à la mention des saints Simon et Thaddée ". Elle renferme une erreur, car on v applique à l'apôtre saint Simon ce que l'Histoire Ecclésias- tique d'Eusèbe rapporte de saint Siméon, évêque de Jérusalem. De là, dans nos manuscrits, la rectification suivante :

Hoc toluni de successione apostoli in locuni lacobi, fralris Domini, et de

passione eius, Ecclesiastica Historia magis de alio Simone, quem et filium

'Cleophae nominant, narrare videtur, ET

A propos de la notice de sainte Flavie Domitille ajoutée, aux \

I. Cf. p. 345.

2. Cf. p. 278.

3. Cf. p. 36o.

4. Ibid.

5. La- translation à Lippari est signalée par Grégoire de Tours {In gl- mart., 34, dans M. G. H., SS. Rer.'^Meroi'., 1, 5io). Sur la translation à Bénévent, voyeï la note de M. Krusch, au même endroit.

6. DucHESME, S.Jacques en Galice, Aiins Annales du Midi, XII, i45-i8o.

7. Cf. pp. 36o-36i.

LE ÏKXTL: et les SOUKCES. 373

Nones de mai, dans les manuscrits de Bologne, crEpternach et de Toul, nous avons fait remarquer^ que le début en était em- prunté textuellement à l'éloge de saint Clément, tel qu'on le lit au c) des (Calendes de décembre '. 11 arrivait ainsi que cette sainte était célébrée, dans les mêmes termes, en deux endroits dilïerents du martvroloi^c, el cette anomalie s'est maintenue, en efFet, dans le manusciit de Bologne. Ici encore le groupe mes- sin a rectifié : il a supprimé, à la seconde date, ce qui concernait l'iavie Domitiilc, et a rétabli à ce jour l'ancienne notice de Bède, tirée du Mail) l'iuni S. Clementis, dont nous avons signalé la suppression, opérée au moment même l'on introduisait Do- milille. La notice de saint Clément est, par suite, devenue dans ces manuscrits :

«

l\ Kl. Dec. <;Romae. natale saiicti ClemcMitis ^, > papao et niarlyris, <;cle <|u<) a|)ostoln.s Panlus... eius inemoria iisque hodie, Romae exstructaccclesia ciistotlitur. >^ -CQiii iubento praedicto Traiano ' ... anclioram iuxta. ^ ET

C'est encore au martyrologe de Bède que sont empruntées les deux dernières particularités du groupe messin qui nous restent h signaler.

>ious avons constaté que dès la rédaction du ms. lat. 3879, une notice tirée des (resta Marcelli, celle de saint Crescentien, au 8 des (Calendes de décembre, avait disparu du martyrologe. Nous la trouvons ici remise en place :

V'ilt Kl. Dec. <; Natale saneli (àescentiani •% qui ... Scriptuni in Gestis Marcel li papae. '^ ET

De môme, dans la rédaction il/, l'introduction des saints ?Sazairc et Celse de Milan, au '2 des Ides de juin, avait fait tomber le groupe romain : Basilide, (^yrinus, Nabor et Nazaire. Cette mention est, elle aussi, rétablie dans la teneur primitive des manuscrits de la seconde famille de Bède :

Il 1d. Iun. <R()niae^', natale saneloruin Basilidis, Cyrini, Nal)oris el

I. Cf. i». jor;.

•^- Cf. p. 3o(). 3. Cf. loc. cil.

4. Cf. j). m.

f). Bède. Cf. pp. 84-85. «i. Bède. Cf. p. 5i.

374

LE iMARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Nazarii martyrum. > <l Mediolani ' natale sanclorum martyrum Nazarii vX Celsi pueri, 4110111111 elc. ... > ET

COiNCLLSIO^.

Résumons maintenant en une vue d'ensemble, comme nous l'avons fait pour les rédactions précédentes, les résultats obtenus] au cours de notre étude des sources. Nous constatons que h nombre des notices et additions diverses ajoutées par nos re-| censions M et ET 2iVL texte du martyrologe lyonnais du ms; 38^Q, s'élève à 487. Les sources de la recension 31 sont les sui-J vantes :

Fiiae et Passioncs Sanctormn

Afrae (2).

Alexandri Bergomensis.

Ambrosii (3).

Anastasiae (2).

Andeoli.

Desiderii Lingoniensis.

Donati.

Duodecim Socioriim (2).

Eleutherii et Anthiae.

Eugeniae (3j.

Eulaliae Emeritensis {-x).

Euphemiae.

Eutropii Arausicani.

Fabii.

Fidei et Caprasli [1).

Fuirent ii.

Gervasii et Protasii (2).

Iiilii (3).

lurensium Patrum (3).

Marcellini Ebredunensis.

Marcelli centiirionis.

Mariani et lacobi (2).

Marii Bodacensis. Martyrum sexaginta (2). Massae Candidae.

Maximae, Secundae et Donati llae: Mennae. Nesloris.

Pergentini et Laurentini. Perpetuae et Felicitatis. Quirini. Sébastian! (7). Secundi. Severi.

Speusippi, Eleusippiet Meleusippi^ Syri et Iventii. Tarachi, Probi et Andronici. Theodoriti. Valeriani.

Victoris Massiliensis. Victoris Mediolanensis. Victoris et Ursi.

A^in<;entii, Sabinae et Christetes. \ iti, Modosti et Crescentiae.

S"^ Cyprien, Lettres (4).

S* Hilaire, Cotitrn Constanlium.

Eusèbe-Bufin, Histoire Eccle'siastique (3i).

Cassiodore, Histoire Tripartite (7).

Epistolac Àrelalcnsca .

S* Augustin, Enarratio in psalmum CKXFIl.

.S"^ Jérôme, Contra Figilantium.

« Lettre 108 Ci).

« De viri.'; illus tribus (21,.

Gennade, De viris illiistribiis (3). S* Grégoire, Dialogues (3).

Cf. p.

VALEUR DES DATES. 375

Grégoire de Tours, In glnria martyrum (12).

lÀber Pnntifiralis (10).

ProsptM", Chi()ni((iie (5).

Bètle, Chi't)in(|ue (16).

^lartvrologe lii(Monymieii (2o5 et passim).

SouriMS moins caractérisées (17).

Les additions de la rcceiision ET sont empruntées aux sources suivantes :

Actus Âpostolorum .

Passio •S'" Lcocadiae.

GestaSS. Ncrci et Achillei (7).

Passio SS. Theodorae et Didymi.

Passio SS. To/(/iiati^ Ctesiphontis^ Secundi, etc.

S. A»n!)roise, De virgiiiibus.

Eusèbe-Rulin, Histoire Ecclésiastique (4).

S^ Jérôme, Chroni([iie (3).

« De viris illus tribus (4). Victor (le Vite, Historia perseciitiouis ïFandalicae (10). S. Grégoire, Dialogues. Grégoire de Tours, Jii gloria martyrum. Liber Pontijicalis. Bède, Chronique (2). Martyrologe hiéronymien (2). Breviarium Apostoloruin [Corb. 3 5 Gcllon, 2). Sources diverses (8j.

IV. Valeur des dates.

Les recensions que nous étudions sont très riches en ex- traits de sources littéraires ; c'est un avantage au point de vue de leur valeur historique, ce n'en est pas un, au point de vue de la valeur traditionnelle des dates qu'elles ont assigner à la commémoration annuelle des divers personnages dont elles em- pruntaient les noms à ces sources^. On conçoit que les récits de martyres dérivés, par l'entremise d'Eusèbe et de Rufin, des plus anciens documents de la littérature chrétienne, ont été d'excellents apports au martyrologe. Telles sont les notices de S. Pionius, des SS. Ptolémée etLucius, des SS. Pierre, Dorothée et Gorgon, de bien d'autres encore. -Mais comment suppléer au silence des historiens, sur la date anniversaire du martyre de ces confesseurs? L'auteur de nos extraits s'est bien rendu compte qu'il devait, sur ce point, s'adresser au martyrologe hiérony- mien ; mais l'amas confus de noms propres que lui fournissait ce

' I. .\ supposer (jue ces pci-sonnagcs aient vérita siastiqnc; ce qui n'est pas toujours sûr.

blcmcntjoui d'un culte ecclc-

37G LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

texte, était-il bien propre aie renseigner toujours exactement ? Je vais essayer de montrer dans les observations qui suivent, le parti qu'il a tiré de ce document. On verra que jamais l'arbitraire n'a présidé à ses choix, et c'est une constatation qu'il importe de faire nettement ressortir; mais, d'autre part, il est certain qu'il a souvent été malheureux dans ses essais d'identification. Naturellement nous ne nous restreignons pas ici aux seuls ex- traits des sources littéraires, mais nous visons aussi les notices tirées des Passions et autres documents hagiographiques propre- ment dits,

La Passio S^^ Àfrae, par exemple, n'assigne pas de date à l'anniversaire de S'^ Hilaria et des compagnes de S*® Afra; notre rédacteur les place au i des Ides d'août. C'est que le martyro- loge hiéronymien donne, ce jour-là, le nom d'une Hilaria, mais cette Hilaria est une sainte de Rome appartenant au groupe dont les SS. Chrysanthe et Darie forment le centre.

La f^ita S. Amhrosii a fourni deux notices nouvelles, celle des SS. Nazaire et Celse, au 2 des Ides de juin, et celle des SS. Sisinnius et Alexandre, au 4 des Calendes de juin. Dans les deux cas, les dates sont empruntées au martyrologe hiérony- mien. L'auteur est tombé juste pour la seconde, mais en pre- nant occasion de la mention : Nahori. ISlazari... du Bernensisy pour placer au 2 des Ides de juin les SS. Nazaire et Celse, il s'est trompé, car cette mention concerne le groupe romain Ba- silide, Nabor et Nazaire, qui figure à la même date dans le Sa- cramentaire Gélasien; la tradition milanaise assigne aux SS. Na- zaire et Celse le 5 des Cal. d'août; le martyrologe hiéronymien les place àcette même date, et aussiau i3 des Cal. de juillet, avec un groupe des personnages de la Passio SS. Gerçasii et Protasii, On notera que notre rédacteur a tiré de ce groupe S. Ursicin, et l'a précisément placé au i3 des Cal. de juillet, d'après le martyrologe hiéronymien.

La Passio SS. Ma?iani et lacobi n'indique pas la date du martyre de ces deux saints, mais le Calendrier de Carthage et le martyrologe hiéronymien leur assignent le 2 des Nones de mai. Par suite d'une de ces répétitions si fréquentes chez lui^ le martyrologe hiéronymien donne encore leurs noms au 2 des Calendes de mai. C'est cette dernière mention qui a frappé notre rédacteur, et il a inséré les deux saints à la date erronée^.

I. LesSS. Agapius et Secundinus dont il est question dans la même Passion

VALEUR DES DATES. 377

Le choix de la daie de S. Polvcarpe de SniMne, chez Hède, dépendait peiit-ctie un peu du hasard. Ce saint est placé par le Martyrologe Syriaque de Wright au 2j janvier et au p.3 février; le martyrologe hiéronvmien donne son nom à peu près aux mêmes jours : au 7 des Calendes de mars et un mois plus tôt, au 7 des Calendes de février. C'est à cette dernière date que IJède la inséré dans son martvrologe. Noire rédacteur n'a pas modifié le texte de son prédécesseur sur ce point, mais ce qui est fort curieux, c'est de voir l'emploi qu'il a fait de la men- tion hiéronvmienne du *>..) février. Exploitant les Gesta S. Se^ bastinjii figure un S. Polvcarpe prêtre, il a jugé que cette mention concernait le [)rêtre en question, et il l'a ainsi inséré au jour de S. Poly carpe de Smyrne.

C'est une circonstance très curieuse, également, que la notice des SS. Syrus et Iventius de Pavic soit placée au 1 des Ides de septembre, jour le martyrologe hiéronymien nous donne, en tête du latercidus , la mention : In Pamphilia natale Siri, et à la fin : Agustiduno. civitate. Evanti ejnscopi; mais pour attribuer la responsabilité du choix de cette date à notre rédacteur, il fau- drait être mieux renseignés que nous ne le sommes sur le texte de la Vita des deux saints, et sur la date que, peut-être, elle portait dans certains ]*assionnaires ^.

On voit par ces (piolques exemples l'influence exercée par le martyrologe hiéronvmien jusque sur les extraits des Passions. Il va sans dire que cette influence est restreinte aux cas le document hagiograplii({ue est lui-même muet sur la date; lors- que, au contraire, il indique l'anniversaire, c'est son indication que suit le rédacteur; on n'a pour le constater, qu'à se reporter h notre étude des sources. Il va sans dire aussi, que tous les cas le martyrologe hiéron>mien a été utilisé n'ont pas donné lieu à de fausses interprétations, comme celles que nous venons de signaler; on trouvera plus haut un grand nombre d'em- prunts exacts à son texte ; ce que nous cherchons h faire res- sortir ici c'est uniquement le fait que des dates, pouvant à pre- mière vue paraître arbitrairement choisies, ne le sont pas en

sont placés à la veille des SS. Malien cl Ja((|nos, c est-à-dire an /// AV. Mal. Un Sccimdianus episcopus fig'uro à deux reprises au // AV.

I. Les SS. Victor et Ursus sont rattachés au // Kl. Octobris, \ouv tons les excm|)laires du niartvroioge hiéronymien donnent une translation de S. Victor de .Vlilan. .le n'ai jkis attribué noii plus le choi.v de celte date à notre rédacteur qui la peut-être li-ouvée dans le Passionnairc utilisé [)ar Ini.

378 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

réalité, mais proviennent seulement de l'emploi maladroit d'une source d'ailleurs difficile à exploiter.

Les quatre extraits de S. Cyprien dont nous avons donné le texte plus haut, sont tous situés grâce au martyrologe hiérony- mien.Les SS. Rogatien et Félicissime occupent la veille des Ca- lendes de novembre, les SS. Némésien, Félix, etc.. (en tout neuf évêques) le 4 des Ides de septembre, S. Mappalicus le i5 des Calendes de mai, les SS. Celerinus, Celerina, Laurentinus et Ignace le 3 des Nones de février. Le premier groupe a été exac- tement identifié, mais il n'en est pas de même du second : mal- gré la vraisen)blance donnée à cette identification par la présence des mots et aliorum Vîll^ placés après le nom propre Nemesini, au 4 des Ides de septembre, la mention hiéronymienne con- cerne, à ce jour, un martyr d'Alexandrie déjà inséré, à ce qu'il semble, dans le Martyrologe Syriaque, et non pas l'évêque africain contemporain de S. Cvprien. Il se peut que ce Nemesinus du martyrologe hiéronymien soit le martyr dont parle Eusèbe (H.E., VI, 4i); dans ce cas nous le retrouverions dans notre rédaction, au lo des Calendes de mars, au milieu d'un groupe considérable de martyrs d'Alexandrie. Mappalicus est, lui, exactement identifié, car nous retrouvons son nom dans le Ca- lendrier de Carthage ; mais ce très ancien document le place au i3 des Calendes de mai, tandis que le martyrologe hiéronv- mien le donne au 1 4 et au i5 des Calendes. C'est la dernière de ces mentions qui a frappé notre rédacteur. Enfin il paraît difficile de dire si, en plaçant au 3 des Nones de février les SS. Celerinus, Celerina, Laurentinus et Ignace, notre rédaction est dans le vrai. 11 est certain que le martyrologe hiéronymien donne à ce jour-là, entre autres noms africains, celui d'une Celerina, mais ce nom revient aussi à d'autres dates, et en par- ticulier au 4 des Calendes d'octobre, avec un Laurentius [Lan- rentin[iis] dans le Bernensis).

S. Pionius est placé au 4 des Ides de mars par sa Passion' et par le martyrologe hiéronymien, mais on retrouve encore son nom auprès de celui de S. Polycarpe de Smyrne aux Calendes de février. C'est à cette dernière date que notre rédacteur a placé l'extrait d'Eusèbe qu'il lui consacre. On notera qu'en même temps notre martyrologe lui attribue quinze compagnons,

1. BIIL. G852, dans Ruixart (iS^o), 188-198 : cf. l xxui.

VALEUR DES DATES. 379

d'après le Hernensis. Selon V Epteniacensis il faudrait lire et alioruni f^l, ce qui paraît plus exact, au moins si Ton s'en réfère à la Passion.

S'"" Ag^athonice (|uc le Martyrologe Syriaque donne au ii avril, est donnée le même jour (7/76?. Api'il.) avec S. Carpus et d'autres, par le martyrologe liiéronymien qui répète encore leurs noms le lendemain [Ici. April.). C'est cette seconde date qu'a choisie notre rédacteur. On aura déjà remarqué la manière dont S. Jus- lin le philosophe est rapproché de ces martyrs de Pergame : 67^/^2 (piil)ns et i'Ir niii'ahilis lustiniis, etc... Ce rapprochement tout ibrtuit est l'origine de la date du 1 3 avril attribuée à ce saint dans notre rédaction et dans tous les martyrologes du moyen- àge qui l'ont suivie ^ .

Les deux martyrs d'Euménie, Alexandre et Caius, mis à mort à Apamée, et dont parle Eusèbe d'après Apollinaire de Hiérapolis, sont insérés par notre martyrologe au 6 des Ides de mars, parce que le martyrologe liiéronymien donne, à ce jour-là, les deux noms yéle.randrl Gai [gai penni K, gaipem BW), mais il est pro- bable qu'il se trompe dans son identification, car le martyrologe hiéronvmien vise des martyrs d'Alexandrie, et leurs noms sont assez communs pour que leur rapprochement et leur ressem- blance avec les deux autres, puissent être considérés comme le seul effet du hasard.

La présence d'un Ammonius au 6 des Calendes de décembre dans le martyrologe liiéronymien a déterminé d'autant plus fa- cilement notre rédacteur à placer les SS. Fauste, Die et Ani- mon à cette date, que Rufin, après Eusèbe, les rapproche de S. Pierre d'Alexandrie, et que le martyrologe hiéronymien donne aussi à ce jour la mention : In Aledandria Pétri; mais la vraie place de ces martyrs était au mois de septembre, au 8 [VI Id. Sep.), aussi bien d'après le Martyrologe Syriaque que d'après le martyrologe hiéronymien.

L Histoire Tripartite a fourni les notices de deux patriarches de Conslantinople, wS. Alexandre, au 5 des Calendes de septem- bre, et S. Paul, au j des Ides de juin. Les deux dates sont em- pruntées au Bernensis. L'identification de S. Alexandre paraît exacte; du moins le Synaxaire de Constanlinople donne la fête de ce même saint à peu de jours de distance, au 3i août. Pour

I. On sait ([MO cost seuleinont sons Lôon XFII (28 juillet 1882) qno la fclc <Io S. Jusliii a été étendue à toute l'h.g'lise. La date choisie est le i\ avril.

380 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

S. Paul, bien que le Beniensis soit formel et donne : In Begaii- tium quae est Constantinopoll Pauli^ W. ^ ^ tout lieu d'hésiter, car \ Epternacensh place ce Paul en Afrique, et le Richenovien- sîs rapproche Constantinople du nom d'un S. Macaire qui figure à ce même jour, dans tous les exemplaires du martyrologe hié- ronymien; enfin le Synaxaire de Constantinople assigne au S. Paul visé par notre texte, la date du 6 novembre.

L'évêque d'Athènes, Publius, et l'apologiste Quadratus sont placés, l'un au 12 des Calendes de février, l'autre au y des Ca- lendes de juin, parce que leurs vocables figurent à ces dates au martvrologe hiéronymien, mais ils ont de trop nombreux ho- monymes pour que l'identification tentée par notre rédacteur ait la moindre valeur. D'ailleurs le Quatrains du ^ Calendes de juin est nettement situé par le martyrologe hiéronymien en Afrique ^.

Le cas de S. Apollonius, au i4 des Calendes de mai, paraît être le même, bien qu'il s'agisse dans le martyrologe hiérony- mien, comme dans notre texte, d'un martyr romain.

Il est difficile de ne pas ranger dans la même catégorie la date de Victorin de Pettau, 4 des INones de novembre, choisie, à ce qu'il semble, parce que le martyrologe hiéronymien donne à ce jour le nom d'un Victor, et en Afrique !

S. Pamphile de Césarée, placé aux Calendes de juin, est exac- tement identifié; le martvrologe hiéronymien, au lendemain, 4 des Noues, insère son nom avec la mention : In civitate Caesa- reae, et les noms de ses compagnons prouvent bien qu'il s'agit de lui ; mais il semble que cette date du début de juin n'est que le résultat d'un doublet, et que c'est au i4 des Calendes de mars qu'il eût fallu le mettre, avec le Martyrologe Syriaque (16 février) et avec le martyroloore hiéronymien lui-même.

s. Léandre est inséré au 3 des Calendes de mars, jour où, à la fin du latercuhis hiéronymien, figure la mention : In cwitate Sinyrna Asie, natale sanctorum Serçiliani, Datiani, Leandri .

L'extrait de Gréoroire de Tours concernant S. Amarante d'Albi est placé au ^ des Ides de novembre; or le martyrologe hiéro- nymien donne, le lendemain, le nom d'un Aniarantus parmi des martyrs d'Afrique, et il semble bien que ce n'est pas une interpolation d'origine française, carie même vocable Aniarantus

I. Nous avons vu phi s haut (p. 369) ce Quadratus africain recevoir lui-iiicinc- une notice, à la même date, dans la recension ET.

VALEUR DES DATES. 381

se retrouve, au T) des Calendes de novembre, applî(|ué à un mar- Ivr de Carthage.

Les différents cas que nous venons d'énumérer sont relative- tnent simples. 11 y a erreur dans la date choisie, ou fausse iden- lification, mais d'ordinaire la similitude des noms propres qui ont causé la confusion est complète, et cette circonstance sim- plifie beaucoup notre tâche. Voici d'autres cas la re^^sem- blance des vocables est moindre. Je ne présente donc les so- lutions qui suivent que comme des conjectures, en ajoutant toutefois que ces conjectures me paraissent à peu près certaines^, car elles supposent toutes des erreurs de même nature.

Les SS. Ptolémée et Lucius, tirés d'Eusèbe, sont mis au lo des Calendes de septembre : cf. MHB. Vigilia Bsirtolomaei.

S. Pantène d'Alexandrie (Eusèbe-Rufin, H.E., V, lo) est placé aux >ones de juillet : cf. MHE. In aleœandria parmeni, B par- timi, W partent.

S. Zenobius (H.I^., VIII, i4) figure au 4 des Calendes de no- vembre. Serait-ce parce que le martyrologe hiéronymien donne à ce jour : E. sacinoti, B. sacincti ?

S. Spiridion (H.E., X, 4) ^st attribué au 19 des Calendes de janvier : cf. MHE. aspiddiae, W. sa crépi dispediae,

S. Alexandre de Jérusalem (Hier., De viris, LXII) figure au i5 des Calendes d'avril : cf. MHB, la veille, 16 des Calendes d'a- vril : Hierosolyma quiriaci episcopi et martyris... Rome Alexan- dri episcopi.

S. Méthode de Tyr (Hier., De ç>if'is, LXXXIII) est inséré au i4 des Calendes d'octobre : cf. MHE. medetliei, B. Medelii.

S. Domitius, le martyr de Syrie auquel Grégoire de Tours cousacre un chapitre de son livre Ingloriamartyrum (99), prend place au /// Non. lul.^ sans doute parce que le martvrologe hié- ronymien donne au /// Non. lun. le nom (unique d'ailleurs chez lui) d'un Domitus.

S. Lin, enfin, que nous avons vu placé dans les manuscrits de la seconde famille de Bède aux Nones d'octobre, par suite de la présence d'un Marcel/m«^ à ce jour, est déplacé par notre ré-

I. Plus hypolhétiquft ost lo raj)prochemont établi plus haut, p. 277. entre la date de S. Sévère de Vienne ( VI Id. Aug.) et la ])résence, à ce même jour, d'un Scve- rianus dans le martyrolog-e hiéronymien. Il est vrai que la Vita ne donne pas de date et que certains de ses exemplaires portent dans leur titre celle du XIV Kl. Dec. ou celle du XV Kl. Feb., mais d'autre part il se peut aussi que notre rédacteur ait, pour ce cas, été inspiré dans son choix p;ir des données locales.

382 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

dacteur. Or la nouvelle date adoptée par ce dernier, le 6 des Calendes de décembre, paraît n'avoir pas d'autre fondement que la mention d'un autre MairceUiniis au martyrologe hiérony- mien, à ce nouveau jour!

Il ne nous reste plus, pour avoir une idée complète du pro- cédé d'après lequel ont été choisies, dans la recension M, les dates non indiquées parles sources, qu'à signaler les cas suivants entre une part de calcul :

S. Siméon et vin groupe de martyrs persans dont les notices sont tirées de l'Histoire Tripartite, ont, d'après celle-ci, souffert le martyre au jour anniversaire de la Passion du Seigneur; on leur a attribué les dates des ii et lo des Calendes de mai, voisines du 8 des Calendes, les calendriers du moyen-âge placent l'anniversaire de la mort de Notre-Seigneur.

Bède rapporte dans sa Chronique utilisée par notre rédacteur, que S. Herménégilde fut mis à mort : nocte saiicta dominicae Resurrectionis ; de vient la date des Ides d'avril assignée à l'anniversaire de ce saint. Pikjues tombait en effet le i4 avril, c'est-à-dire au lendemain des Ides, en l'année 586, voisine de celle (585) on s'accorde généralement à placer la mort de S. Herménégilde.

Les dates du 3 des Noues et de la veille des Nones de juillet, enfin, attribuées à S^^ Zoé et à S. Tranquillin relèvent d'un or- dre de supputations moins savantes : la Passio S. SeLastiani, d'où sont tirées les notices qui leur sont consacrées, nous apprend en effet que S^^ Zoé mourut six jours passés, et S. Tranquillin le huitième jour, après la fête de S. Pierre.

Tels sont les cas principaux sur lesquels il convenait d'attirer l'attention parce qu'ils révèlent une méthode. On trouvera les autres signalés en leur place, au milieu des extraits des sources hagiographiques ou littéraires que nous avons précédemment étudiés. C'est aussi, dans l'annotation qui accompagne le para- graphe dy qu'on trouvera l'énumération des dates assignées aux saints orientaux, et présentant de nombreux rapports avec celles en usage chez les Grecs. En résumé, il y a, dans la recension M^ un bon nombre de fautes, mais pas de choix absolument arbitrai- res. Le rédacteur utilise comme il peut les sources diverses qu'il a entre les mains, il s'attache surtout au martyrologe hiéronymien, et, en cela, il a raison, mais souvent cet instrument peu ma- niable l'induit en erreur; il faudrait n'avoir aucune expérience

Lfc: I.IEi: ET LA DATE DE COMPOSITION. 383

du fatras hiéronymien, pour lui reprocher trop durement de s'être laissé tromper cpieUiuelois [)ar ce documeuL

De la recension El\ nous avons peu de choses à dire au point de vue du choix des dates, car, le plus souvent, les additions qui la composent, portent sur des notices déjà existantes et, par conséquent, déjà datées. Cependant, les quelques dates intro- duites par ce rédacteur méritent d'être relevées.

Le groupe d'extraits de Victor de Vite était destiné à com- bler des jours restés vides. Nous avons vu que le rédacteur avait pris soin de commencer les notices par le mot Commemoratio, non par JSatalc. (^ est une heureuse innovation.

Les dates assignées aux. extraits des GestaSS, Nerei et Achillei sont empruntées au martvrologe hiéronymien, mais sauf celle de S**' Felicula, aux Ides de juin, toutes les identifications sont inexactes. Nous avons déjà signalé en détail le cas de S^® Flavie Domitille, placée aux ^ones de mai parce que le martyrologe hié- ronymien, reproduit par il/, donnait à ce jour un Flaçias, et celui des SS. Maron, Eutychès, etc.. insérés au i^des Calendes de mai, parce qu'un Maio figurait à la même date dans le martyro- loge hiéronymien et dans M, La date assignée aux SS. Sulpice et Servilien, is> des Calendes de mai, n'a pas de meilleure base, car elle paraît avoir été choisie uniquement à cause de la pré- sence dans MHB, à ce jour, de la mention : In Africa Sernani. Natale Araiaci Silvaniaiii^ E silvani.

V. Le lieu et la date de composition.

Comme la rédaction du manuscrit latin -iS^t) qu'elles complè- lenl, nos recensions sont originaires de Lyon, ou tout au moins de la région lyonnaise.

Les additions de la recension ET ne sont pas très nombreuses. Deux fois seulement, nous l'avons dit, elles paraissent refléter des données locales; or, ces deux fois, il s'agit de saints lyon- nais : S. Domicien de Bébron et S. Ambroise de l'Ile-Barbe. Deux autres fois on a introduit des modifications dans les indi- cations topographiques de notices préexistantes, et ces deux fois encore, c'est de la région lyonnaise qu'il s'agil, avec les saints ilomain et Lupicin.

Le cas de la recension M est plus clair encore. Non seulement

384 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

les notices ou mentions lyonnaises y sont trois ou quatre fois plus nombreuses que celles de n'importe quelle autre région, mais elles y ont aussi un caractère plus spécial.

C'est ainsi qu'au ^ des Calendes de février on ne se contente pas d'ajouter à la notice de S. Polycarpe, un extrait de Rufin, on y insère encore ces mots dont la source écrite, si elle existe, nous échappe : Reliquiae eius Lugduni, in crypta., habentur.

A la notice des Scillitains, au i6 des Calendes d'août, est ajoutée en des termes également très précis sous le rapport de la topographie, la mention de la translation : Horum reliquiae^ cum ossibus beati Cjprlani et capite sancti Pantaleonis mar~ tfris, ex Africa in Gallias translatae, çenerantur Lugcluni, in ba- silica beatissimi lohannis Baptistae.

Notons encore ce supplément de précision introduit au milieu de la notice de S. Alexandre de Lyon, au 8 des Calendes de mai : Passi sunt cum eo et alii XXXIK, ou encore, la forme nouvelle et plus développée donnée à la notice de S. Irénée qu'on a pu lire plus haut, l'addition concernant le sort des re- liques de S. Pothin, de S*^'' Blandine et de leurs compagnons, l'introduction des notices ou des mentions nouvelles de wS. Oyend, de S. Galmier, de S. Romain, de S. Lupicin, de S. Péré- grin, de V Aclventus de S. Just, etc.. On jugera par combien est évident le caractère lyonnais de notre recension M.

L'époque à laquelle se place sa composition n'est pas moins nettement caractérisée. Nous venons de voir qu'elle contient une mention destinée à rappeler la translation des martyrs Scillitains h Lyon. Cette translation est des environs de 806. D'autre part, nous trouvons également chez elle un rema- niement de la notice des SS. Séverin, Exupère et Félicien, de Vienne. Or ce remaniement est évidemment antérieur à la translation de ces saints à Romans, accomplie par S. Bar- nard, vers 837-842, puisque le rédacteur qui s'intéresse spécia- lement à eux les donne encore comme ensevelis dans la basili- que de Saint-Romain à Vienne, Il suit de que la composition de la recension M doit vraisemblablement être placée dans le premier tiers du neuvième siècle.

Quant aux additions de la recension ET^ nous avons vu que les plus récentes d'entre elles ont été rédigées sous l'influence d'événements survenus vers 83o-838. Comme nous les retrou- vons transcrites dans le martyrologe d'Adon, composé avant 860,

L'ATTRIBUTION A FLORUS. 385

nous sommes amenés à conclure que leur introduction date du second tiers du neuvième siècle.

VI. L'attribution à Florus.

Vrrivé au point l'ont amené les recensions que nous venons d'étudier, notre martvroloi^^e ressemble singulièrement à l'ou- vrage d'Adon de Vienne. Sauf certains développements d'une longueur démesurée, sauf un certain nombre d'additions et une série de changements de dates qui caractérisent ce dernier, on peut dire que les deux œuvres sont identiques. Cela est si vrai, que le texte d'un de nos manuscrits de la dernière recension a été pris, comme nous l'avons dit ', pour un abrégé du martyro- loge d'Adon. Sans nous arrêter ici h combattre cette manière de voir dont tout ce qui précède prouve la fausseté, nous devions au moins la rappeler, car elle remet naturellement en mémoire l'erreur opposée commise, dès le neuvième siècle, par Usuard. (]elui-ci se trouvant en face d'un exemplaire non signé du mar- tyrologe d'Adon, et connaissant par ailleurs l'ouvrage précédem- ment composé par le diacre Florus, avait trouvé la ressemblance entre les deux si frappante, qu'il avait désigné son anonyme sous le nom de second Iwre de Floi'us. Et l'erreur était pardonnable. Adon ne nous avoue-l-il pas lui-même que l'ouvrage de Florus lui a fourni le fonds du sien? Il s'est contenté, nous dit-il, d'y combler les jours vides, d'y réformer certaines dates et d'aug- menter, par des emprunts aux passionnaires, certaines notices insérées par son devancier. Or, ce sont précisément les points sur lesquels portent, comme nous le disions en commençant, les différences entre notre martyrologe et celui d'Adon. Nous voilà donc amenés à nous demander si l'une ou l'autre des recensions lyonnaises que nous avons étudiées, ne serait pas l'œuvre de Flo- rus connue et utilisée par Adon et Usuard.

De l'ensemble de nos recherches, il ressort que la recension du ms. 38-c) ne peut pas être du même auteur que la recension M; la méthode suivie et le caractère des sources employées dans la composition s'y opposent. Entre l'apport de M et les additions ET y les différences sont, il est vrai, moins tranchées, mais on ne peut nier qu'elles existent. 11 suit de que ce n'est pas seule-

I. Cf. plus haut, p. 9. 'il.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 25

386 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

ment un augmentateur de Bèdc que nous connaissons, comme Adon et Usuard,mais bien deux, trois et même peut-être davan- tage, surtout si nous tenons compte de l'extrême facilité avec laquelle notre texte pouvait recevoir des additions. Une double question se pose donc à nous, en ce qui concerne Florus : c'est de savoir, tout d'abord, ce que les écrivains du neuvième siècle que nous venons de citer ont connu sous son nom, et ensuite ce que, étant données nos connaissances, nous pourrons nous- mêmes lui attribuer.

Florus a été Fun des écrivains ecclésiastiques les plus marquants de son époque. Poète facile et agréable, canoniste, théologien, liturgiste, grand connaisseur des Pères et de l'Ecriture, hébraï- sant même, il fut la plus brillante lumière du clergé de Lyon pendant la première moitié du neuvième siècle, et sa science lui valut à plusieurs reprises l'honneur de donner son avis, au nom de son église, dans les débats les plus épineux. Malheureu- sement nous ignorons les dates exactes de sa naissance ^ et de sa mort, mais nous pouvons dans une large mesure suppléer à cette ignorance grâce aux dates certaines de quelques-unes de ses œuvres.

La première de ces œuvres faciles à dater est une lettre à Bar- thélémy, évêque deNarbonne, sur certains prodiges survenus au tombeau d'un saint Firminus ^. Cette lettre est antérieure à l'é- poque troublée qui vit chasser de son siège l'évêque Barthélémy. Dûmmler la date de Say-SSo. Elle est signée tout à la fois de l'archevêque de Lyon, Agobard, du prêtre Hildigise et de Flo-

1. On s'est assez souvent appuyé sur les notes marginales du ms. E. 2G de la Vallicelliane publiées par Mabillon {Itej- ital., I, 68), pour placer la nais- sance de Florus en 779 et pour faire de lui un espagnol. Mais ces notes ne me paraissent pas devoir être utilisées ici. D'abord on ne voit jias sur quoi on peut s'appuyer pour les attribuer à Florus. Ensuite, le texte n'en est pas sur : Mabillon a lu : 779. Hoc anno natiis suni ;l?evtz, qui reconnaît le mauvais état du texte (cf. A/'chw., V, iio), place la môme note à l'année 769 (cf. M. G. H., Script., I, iio). Enfin la note suivante : 182. Hoc anno ab Hispaniis in Galliam Nàrbonensem ueni, me paraît en contradiction avec la manière dont Florus s'exprime dans le De iniusta i^exatione ecclesiae Lugdunensis , dont nous aurons occasion de parler plus loin. Le poète s'y adresse à Modoin, ancien abbé de Saint-Georges de Lyon, et lui dit :

Quid, quaeso, sacrosancta tibi nutricula nostra, i

Atque eadem geniiri.oc ecclesia haec meruit... .^

Il ne semble pas que Florus eût ajouté ici le titre de geiiitrLv ecclesia j\ celui de nutricula s'il n'eût été, comme Modoin lui-même, originaire de la ré- gion lyonnaise.

2. Cf. M. G. H., Epistolae, V, 206-210; P.L., CIV, 179-186.

L'ATTRIBUTION A FLORUS. 387

rus*. Celui-ci était déjà diacre et il devait le rester toujours-'. Sa science et sa réputation étaient sans doute dès lors suffisam- ment établies, puisque son évêquene craignait pas de signer cette lettre avec lui.

('ette belle réputation avait même déjà dépassé les limites du Lyonnais, (^'est vers cette époque que se place la composition de l'épître poétique adressée à Agobard par Walahfrid Strabon, tout jeune homme encore, et dans laquelle il est lait allusion à la (( fleur nouvelle » éclose dans l'église de Lyon, et dont le par- fum est venu jusqu'aux bords du Rhin :

At de flore novo, qui vos pênes ortus odoreni

Prodit ubique siii, haec loca rumor alit. Flora venit ([uondam, diuii singula quaequc deorum

Siinl allata, iiigis prata lymumqne gerens. Huic Floro melius sententia cliristicolarum

Attribuit quicquid dogmate et ore viret. Nam iiie Florus lloreni sequitur de gei'iiiiiie lesse,

Kt tradit ([uod amans attulit ille homini ^.

Quelques années plus tard, les événements qui précipitaient de son sièfîfe Barthélémy de Narbonne faisaient chasser aussi Agobard. En 835, les évêques réunis à Thionville déposèrent rarchevêque coupable de rébellion envers l'empereur Louis le Débonnaire. Ce fut pour l'église de Lyon une période difficile qui dura quelques années. L'évêque d'Autun, Modoin, reçut-il alors les pouvoirs de missus domùiicus ou intervint-il seulement, en qualité de sufFragant, dans les affaires lyonnaises? Toujours est-il qu'il prétendit déférer aux tribunaux laïques des clercs de l'église qui l'avait élevé, et il avait autrefois rempli les fonc- tions d'abbé de Saint-Georges^. Cette violation de l'immunité ecclésiastique fut pour Florus, l'ami déjà ancien de Modoin, l'occasion d'une virulente protestation poétique : le De iniusta vexatione ecclesiae Lugdunensis'^ . Et il ne se borna pas aux vers.

I. Les trois noms fig-urcnt aussi ensemble parmi les JS'oinlna kanonicorum ilomus sancti Stephani protomartyrls » Lugdunensiiun » du Lib. confraternitatum (le Reichcnau. Cf. M.G.H., /v/Z>/i confrat., p. 257.

1. Voyez 1 obituairc de la cathédrale de Lyon (édit. Guiguc) : VI Id. Feb, Obierunt Florus et loannes diaconi.

3. Cf. Versus Strabi Walahfridl quos post annum aetatis XV edldlt de rébus diucrsis, VIII, Ad Agobardiini episcopum Lugdunensem, vers 17-24 (Éd. Dukmm- LER, dans M. G. II., Poelae CaroL, II, 357).

4. Voyez le Liber confraternitatum de Reichenau cité plus haut, même pag-e.

5. Cf. l'excellente édition des Flori carmina de Duem.mlkk, dans .M. G. H., Poetae Carol., II, 507-50(3 (le De iniusta çexationc, p[). 555 et suiv.). La préface de Duemuiler est le meilleur travail existant sur florus.

388 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Il recueillit et commenta à la même époque ses Capitula ex lege et canone collecta^, doiitMaassen a fait ressortir l'intérêt 2.

Cependant, les suites de l'attitude politique d'Agobard devaient amener pour Florus des causes de mécontentement plus graves encore. L'église de Lyon ne vit pas seulement, suivant l'expres- sion de notre diacre, son pasteur sine potestate, elle reçut un magister sine çej'itate'^\ du moins était-ce l'avis person- nel de Florus. Ce magister était le célèbre Amalaire de Metz, venu à Lyon pendant la disgrâce d'Agobard, avec un titre de chorévêque, ou, comme l'écrit Florus, de praelatus ecclesiae Lugdiinensis ^. Un des premiers soins de ce personnage fut de réunir un synode où, pendant trois jours, il fit part aux clercs lyonnais de ses études et de ses vues sur la réforme de leur litur- gie. Les changements introduits par Amalaire et ses explications mystiques, d'ailleurs assez singulières, de la liturgie, n'étaient pas du goût de Florus. Il attaqua violemment les réformes, les ouvrages et jusqu'à la foi du prélat intérimaire. Ce fut l'occa- sion des Opuscula aduersus Amalarium ^ présentés tant à l'as- semblée de Thionville en 835, qu'à celle de Kiersy en 838, et, si nous en croyons Florus lui-même, cette dernière réunion lui donna complètement raison contre son adversaire ^.

Deux ans plus tard, le 6 juin 84o, Agobard, à qui Florus pa- i^ît avoir été particulièrement dévoué, mourut en Saintongc après être rentré en grâce auprès de l'empereur. L'époque était plus triste et plus troublée que jamais. Le différend entre Louis le Pieux et Lothaire paraissait devoir s'éterniser. Le Querela de divisione imperii^ fut écrit à cette occasion. 11 est postérieur à l'éclipsé solaire de 84o et antérieur au traité de Verdun (843).

Amolon et Rémi, les deux successeurs d'Agobard, paraissent avoir conservé à Florus la confiance que lui avait témoignée leur prédécesseur. C'est sous leurs épiscopats que, parvenu à la

1. P.L., CXIX, 419-422.

2. Cf. Ein Commentar des Floi'us von Lyon zii einigen der sogenannten Sir- mondischen Constitutlonen, dans Sitzungsberichte der Wie>'er Akademie. PhiL-Hist., cl. XCII, 1878, pp. 301-325.

3. P.L., CXIX, 88.

4. P.L., CXIX, 73. Sur Amalaire et ses démêlés avec Florus, voyez l'article de Dom G. Morindans la Revue Bénédictine, IX (1892), pp. 337-35i, très favorabJe à Amalaire.

5. P.L., CXIX, 71-96. Un nieilieur texte de la lettre à Drogon, Hetti, etc.. dans M. G. H., Epist., V, 267-273.

6. P.L., CXIX, col. 82, 83, 84.

7. Ed. DuEMMLER, dans M. G. H., Poetae CaroL, II, 559-564.

L'ATTRIBUTION A FLORUS. 380

maturité de son lalenl et dans tout l'éclat de sa réputation, il prit pari à la célèbre controverse soulevée autour de Gothescalc. Son traité De praedestinatione^ est un peu postérieur à la con- damnation du moine saxon par le s\node de Kiersv, en 849. Le Liber adçersus lohannem Scotuni', écrit au nom de l'église de Lyon, est de 85'>.

Le livre contre Scot Erigène clôt la série des œuvres datées de Florus. La période d'activité constatée de notre auteur s'é- tend donc de 83o environ, à 852, et c'est vraisemblablement dans cette même période qu'il faut placer la composition de la plupart de ses autres ouvrages, le De expositione missae'^, le commentaire sur les Epîtres de S. Paul'*, le De electionibus episcopoiurn ^, la lettre h Hvldrade de Novalèse'% sans parler des œuvres poétiques. En tout cas, alors même que nous rappor- terions, avec Dom Rivet^, le De electionibus à l'année 822, et qu'avec Baluze nous attribuerions, non sans vraisemblance, à Florus le traité De tribus epistolis^, composé en 853 au nom de l'église de Lvon, nous ne nous écarterions guère des deux dates proposées, et nous serions encore fondés à lui refuser la pater- nité de toute rédaction martyrologique dont la composition se- rait sensiblement antérieure à 820, ou postérieure à 85o-86o.

Or, le premier de ces deux cas est certainement celui de la re- cension du ms. latin 38j9, qui ignore la translation des martyrs Scillitains. Elle ne peut, de par sa date de composition, être l'œuvre de Florus. Ajoutons que ses caractères intrinsèques s'op- posent à ce que nous l'attribuions au savant diacre lyonnais : elle se fait remarquer par une ignorance à peu près absolue des Pères et de la littérature ecclésiastique, alors que Florus, dans tous ses ouvrages, en fait un usage constant.

Au contraire, la recension M, postérieure à la translation des Scillitains vers 806, antérieure à celle des SS. Séverin, Exupère

I. P.L., CXIX, 95-102.

•A. Ibid., ioi-25o.

3. Bibl. maxima Patruin (Liigd.), XY, G2 ; P.L., CXIX, 15-72; Gerbert, Monum. vet. Lit. Alejnan., \\, 293.

4- P.L., CXIX, 279-420. Voyez Dim.isle, Notice sur plusieurs anciens manus- crits de la Dibliotlièque de Lyon, dans NoT. i;t Extk. des Mss., XXIX, H, p. 402.

5. P.L., CXIX, 11-14.

0. .M.G.II., ICpist., V, 340-343.

7. Histoire littéraire de la France, V, 218.

8. P.L., (JXXI, 9.S5-IOG8. La note de Baluze attribuant l'ouvrage à Florus, dans P.L., CIV, 325.

390 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

et Félicien, vers 837, et la recension ET^ postérieure à la trans- lation de S. Barthélémy à Bénévent, vers 838, mais antérieure à l'épiscopat d'Adon (859-860) , cadrent entièrement avec la chronologie des ouvrages datés de Florus. De plus, ces deux recensions, par la nature savante des sources employées dans leur composition, rappellent d'une manière remarquable les œu- vres authentiques du même auteur. Le champ de nos recher- ches doit donc être circonscrit à ces deux recensions M et ET. C'est chez elles que nous essaierons de retrouver, si toutefois une telle précision est possible, la part qui revient à Florus dans le développement du martvrologe. Pour cela, nous aurons successivement recours aux témoignages de Florus lui-même, de Wandelbert, d'Adon et d'Usuard sur la question à résoudre.

Florus ne dit nulle part dans ses œuvres qu'il ait composé un martyrologe. Néanmoins il nous a laissé un précieux témoignage' de l'intérêt qu'il portait à ce livre. On sait qu'il aimait à placer en tête des ouvrages copiés et corrigés par ses soins, des pré- faces en vers destinées à rappeler son propre souvenir. C'est i l'idée qu'il exprime, en particulier, dans sa lettre à l'abbé Hyl-j drade deNovalèse, en lui renvoyant son psautier d'après S. Jé-Î rôme et l'hébreu, avec une pièce de vers destinée à figurer dans! les premières pages du volume : In primisy scrihatur illa home-\^ liola de laude psalmorum, propter aedificationem religiosorum^\ secundo, haec epistola, propter instructionem lectorum^ tertio, mei\ versicidi, oh mei cojnmemorationem'^... Une autre préface ana-| logue nous a été conservée parmi ses œuvres ; elle était destinée! à un lîomiliaire ; il y décrit l'ordre des lectures, en s'inspirant peut-être de quelques miniatures placées aux fêtes principales! de l'année : c'est V Epigramma lihri omeliarum totius anni, ex diçersorum Patriun tractatibas ordinati'^. Une troisième enfin, et qui, cette fois, nous intéresse directement, est le Titulus llhelli ad altare sancti Stephani ohlati^ , dont la destination n'a été jus- qu'ici indiquée par aucun éditeur, et que nous allons reproduire en entier :

1. M.G.H., Epist., V, 343.

2. M. G. H., Poetae Carol., II, 53o-535.

3. Ibid., 542-544.

LWTTRIliLTION A FLORUS. 391

TITLLUS LtBFXLT AB ALTVRF: SANCTI STEPHANI OBLVTl

SVNCTISSIMO AC GLOIUOSISSIMO ALUMNO AC PATKONO NOSTUO BEVTO STEPHANO PKOTOMVUTYllI DKDICATUS

lluiK' til)i, j)riinc' pii testis rorlissiine (]lirisli, OIFerimiis vario rulilantem flore libelliini. Hic tua prima micat posl inclita l)ella torona. Ful^et honos nonienqiie luiuiu tua praeniia ohunant. 0 (lamaliliel sacor ille seuex tua caclitus ossa Olini ignota orbi reverendo publicat ore, Ac tua membra, pater, radianti signât in auro, Martvriuni inbistri tlepin^^it flore rosaruni. Se quo(pie [Nicliodenii coniunp;ens sorlc nej>otis,

lo In geminis auri calatbis albentibus almus Prodit rite rosis tenui vix sanguine tinctis Virgineosfjue artus pueri fulgente canistro Argenti (^t crocei commendat floris odorc.

Haec tua laus sequitur, sequitur tua florida virtus

i5 In Christi virUite potens, pietate redundans, Gaiidia dans maestis, infirniis robora reddens, l'^t dura sub morte sitos ac pacne sepultos llcstituens vitae, vitae (juia testis liaberis. Tu j)rimus Cbristi calcata morte perhennis,

•io Vcxillum sublime ferens, hostilia castra Fulmineis linguae telis signisque coruscis Stravisti et pulcbra palmam de morte tulisti.

Te sequitur reverenda cobors pro iiomine sacro Mille afflicta niodis, mille inlustrata triumphis.

•>.5 Martyribus martyr tu norma et régula cunctis, Purpureos ducis cuneos roseasque catervas, Quorinn purpureus de sanguine praemicat orbis, Quorum florigeris praefulgent astra coronis, Quorum casta Dci decorantur templa sepulcbris,

3o Quorum tota meant insignia tempora festis, Quorum cuncta sacris cedunt incommoda votis. Hos sacer ille videt caeli in regione lobannes Tantorum inlustres post proelia dura laborum, Dat (juibus aeleruas felix victoria palmas,

35 At(|ue immortales stola candida praebet amictus. Non bis ulla negat sua cicmens munera Christus, Quos ipse a nuuuli selectos sorte diremit, Plantavitque Deo : (juo semper robore laeto Crescendo in caolum exiliant fructusque j)erennes

4o Pollenti virtutc ferant, et (juic((ui(l ab allô Oratuni genitore Nclinl, mox numine piono, Accipiant, lribuant(jue j)iis. Quos inler egeinis Censeri cupiens, et cordis vulnera dellens, Ista tremens cecini summisso pectore Florus,

43 Lt meritis tanli per CInistum salver al muni, El proccrum votis absolver purpureorum.

392 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Sanctorum eximiis meritis preci busqué beatis, Quorum perpétues memorat liber iste triumphos Da, pater omnipotens, veniam, da, Christe, medelam His, qui supplicibus volis ac mente fideli 5 Committunt sese tantis per saecla patron is, Qui zabulo viclo rutilis super astra coronis Conspicui, de te quicquid peticre merentur.

Christe, precor, veniam segni des mitis alumno :

Tardus sum, tarde sed tibi nemo venit, Longus praeteritis tenuit nos error ab annis, Sufficiat meritis haec, rogo, poena meis. 5 Vita brevis superest, in mortem et pronior aelas : lam peccare senex non c[ueo, nolo luus.

Il suffit de lire ce Titulus pour se persuader qu'il n'a pu être composé que pour un livre consacré au cycle des fêtes des saints, c'est-à-dire pour un martyrologe ou pour un passion- naire. A s'en tenir à l'impression produite par la lecture du dé- but de cette pièce, qui résume de la façon la plus claire la cé- lèbre Revelatio S. Stephani à\\ prêtre Lucien^, on opinerait, il est vrai, plus probablement, pour le passionnaire ; un martyro- loge, en effet, alors même qu'il reproduirait la Reç'elatio avec ses principaux détails, ne le ferait qu'au 3 août, c'est-à-dire fort loin de son début. Cependant, lorsqu'on avance davantage dans l'étude du morceau, l'impression change, et l'idée qu'on y voit s'affirmer et dominer, est plutôt celle du martyrologe. C'est au martyrologe, bien plus qu'au passionnaire, que conviennent des vers comme ceux-ci, se marque très nettement l'idée du cycle ininterrompu des fêtes des martyrs :

Te sequitur reverenda coliors pro nomine sacro Mille afflicta modis, mille inlustrata triumphis.

Quorum tota meant insignia tcmporafcsds, Quorum perpctuos memorat liber iste triumphos.

Et cette impression générale devient presque une certitude, lorsque, plus tard, on retrouve les deux dernières parties du Titulus reproduites à la fin du martyrologe d'Adon. Ce dernier termine en effet son ouvrage, par les vers : Sanctorum eximiis^ etc.. y et Christe, precor^ çeniam, etc.. et il y a dans ce fait une preuve à peu près certaine de la présence du Titulus dans le martyro- loge qu'il reproduisait, et qu'il reconnaissait, nous l'avons dit,

I. BHL. 7850-53. Cf. P.L., XLI, 807-818.

L'ATTRIBUTION A FLORIS. 393

comme étant l'œuvre de Florus. Nous pouvons donc sans té- mérité voir, dans le Titulus libelli ad altare sancti Slephaiiioblati de Florus, la préface d'un inartvrologe. Le manuscrit ainsi of- fert par lui h la cathédrale Saint-Etienne de T.yon, dont il était rhanoine, était sans doute un exemplaire de luxe, il devait con- tenir, en dehors du martvrologe, certains morceaux destinés à glorifier le saint patron du lieu, et c'est ainsi que, peut-être, il débutait par une copie de la He^elatio S. Stepliani. Quant au Titulus lui-même, il est permis de croire qu'il ne figurait pas tout d'un trait en tête du volume ; à en juger par leur physio- nomie générale ', sa troisième, et même sa seconde partie, pa- raissent avoir plutôt été destinées à servir de finale, et elles ont suivre le martvrolo^^e en manière de conclusion.

Florus était-il l'auteur du travail ainsi ofFert à Saint-Etienne? (]omme nous l'avons dit, la pièce que nous venons de repro- duire ne nous donne aucune indication sur ce point. Vovons si nos recensions martvrologiques nous renseigneront mieux.

Nous avons fait remarquer, dans l'un des chapitres précédents-, le rapport qui existe entre la notice de S. Eucher de Lyon telle qu'elle figure dans le martyrologe lyonnais du ms. lat. ^879, et le petit traité de Florus ; De electionihus episcoporum. De part et d'autre, le récit et même certains termes sont concordants, mais le De electionihus contient quelques détails de plus que le martyrologe. Comme, par ailleurs, ce récit est donné dans des termes à peu près identiques par la Conversio S. EucJierii qui a utiliser un document plus ancien, il est impossible de rien tirer de pour nos recherches actuelles. Le fait que la notice a été introduite par l'auteur de la recension du ms. 3879, i^^us permet seulement de dire que Florus a dii la connaître.

Voici deux cas plus intéressants. Nous savons que la notice des martyrs Scillitains, introduite par Bède au XJ^I KL Aug.^ avait passé dans le martyrologe lyonnais du ms. lat. ^879 sans subir de changement. Par contre, notre recension M \ ajoute un supplément relatif à la translation des martNrs h Lvon. Ce supplément est ainsi rédigé :

XVI Kl. AiJG. <^Iii Carthiififinc, natale sanctoruin marlyrmn Scillitano- rum, ici est Spcrali, Nartliali, (]ytini, etc. ... > Horuni relifjuiae cinn ossibus

1. Et aussi par lu dis[)ositioii du manuscrit (Par. lat. rî832), oiî les deux der- nières parties sont précédées chacune d une ligne en blanc.

2. Cf. [ip. i()i-i<j'.>.

394 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

beati Cyprianl et capite sancti Pantaleonis martyris, ex Affrica in Gallias translatae, venerantur Lugduni, iii basilica beatissimi lohanuis Baptistae.

Cette note paraît bien indiquer que, dans l'esprit du rédac- teur, il s'agissait d'une manière générale des Scillitains, sans plus de précision : Horum reliquiae . . . Or nous possédons, parmi les œuvres de Florus, deux pièces de vers concernant la célèbre translation des martyrs africains. La première, il est vrai, le Qualiter sanctorum martyrum Cf priant, Sperati, Pantaleonis re- liquiae Lugdimum achectae sint ^, a été autrefois attribuée à Ago- bard, mais la paternité de la seconde : Ubl ossa sancti Cypriani Lugduni condita hahentur-, n'a jamais été contestée à Florus. L'une et l'autre sont d'accord pour restreindre la translation, en ce qui regarde les Scillitains, au seul saint Speratus :

Sperati quoqiie martyris beati, ''

jNecnon Pantaleonis ossa raptiin Tollunt cuncta simul

[Qualiter)

Hic nempe insigni cloctor suavissimns oie,

pulcbra Cyprianus sorte quiescit.

Aclditur buic geminum radianti lumine sidus Speratus martyr, cum martyre Pantaleone.

{Ubi ossa)

La difFérence entre ces textes et celui du martyrologe n'est pas énorme. Néanmoins, lorsqu'il s'agit de savoir si nous attribue- rons à Florus la composition de la notice de il/, elle donne à réfléchir, surtout si l'on considère que le texte le moins précis est ici celui qui, par sa nature, devrait l'être davantage, c'est-à- dire le texte en prose.

L'autre cas concerne les saints martyrs viennois : Séverin, Exupère et Félicien. Nous avons vu que le martyrologe lyon- nais du ms. lat. 38^9 leur attribuait une notice qui est le plus ancien document connu sur leur compte :

XIV Kl. Dec. Translatio sanctorum martyrum Severini, Exsuperii et Fe- liciani : qui in Viennensi suburbano passi, loco Brennaco, multis annoruni currJculis latuerunt. Postea sub Pascasio, eiusdem urbis episcopo, cuidam sancto subdiacono Tertio revelati, reverenter sublati et in orientali urbis parte, sub ara bealissimi Romani martyris conditi sunt.

L'attention du rédacteur de M était sûrement attirée, elle

T. M. G. H,, Poetae CaroUni, II, 5^^-^^^. ■2. Ibicl., p. 546.

L'ATTRIBUTION A FLORUS. 305

aussi, de ce côté. Il recule la notice d'un jour, change la Trans- latio en Natale, et modifie ainsi Tenscmble du texte :

XIII Kl. Dec. Apiul Viennam, sanctonim inartyruni Severiiii, Exsiiperii et Feliciani : quorum corpora, post mulla annoriini curricula, ipsis revelantibus inventa, et a pontifice iui)is, clero et })opnl() honorifioe sublata, in basilica sancti Romani, (|nao iam dictae civitatis part(; orientali sita est, condii^no ho- nore rondita sunt.

Malgré leurs différences, ces deux textes ont ceci de commun qu'ils font reposer les corps des trois saints à Vienne, dans la basilique de S. Romain. Or, cette indication n'a été vraie que jusque vers 83-. A cette époque, l'évêque de Vienne, saint Barnard, fit transporter les reliques des trois saints à Romans, dans l'éi^lise du monastère qu'il venait d'v fonder^. lAii-même, après sa mort, survenue en 842, fut déposé auprès des corps saints, et Florus, qu'il avait honoré deison amitié, composa pour son tombeau l'inscription suivante- :

Martyribus reverenda Uibus liaec fulgurat aula, Quorum caeiesli servantur nomina libro. Hi Domini ob nomen felici sorte perempti, Urbe Viennensi aethereas sumpsere coronas. 5 Inde bue translati post loni^i temporis annos, Praesentem inlustrant meritis vivacibus aulam Conspicuo in templo, praefatae quod pins urbis Condidit antisles tantoqne honore l)eavit. Seque piis supplex tradens in saecia patronis, 10 Hic vita excessit, hic sacris conditur arvis. Quem sine fine tegens foveat miseratio Christi. INomina sanctornm cupions cognoscere, lector, Scito Severinum, Exsupiu'inm ac FeUciannm. Auctoris nomen commendant scripta scpulcbri.

Comme on le voit, personne n'était mieux renseigné que Flo- rus sur la translation des trois saints à Romans. Il est donc fort difficile, sinon impossible, de lui attribuer le remaniement de la notice du i3 des Calendes de décembre, introduit [)ar le ré- dacteur de M. Il est vrai qu'il aurait pu exécuter ce remanie- ment avant 837. Mais alors, il serait extraordinaire qu'en étant

1. La date approximative de la londation est, d'uprès M. Ul. Chevalier, celle de 837 que j'adopte ici ])Our la translation. S. liarnard est mort en 842. Sur le diplôme de Lothaire (842) rappelant la translation, cf. GiRAUD-CniiVALiEU, Le mystère des Trois Doms, p. xcviii.

2. Le texte figure dans une Vie de, S. IJarnard (cf. Mabii.lon, AA.SS. O.S.B., V, II, 566) et dans le ms. de llorus déjà cité {Par. lat.'-iHH). Cf. M.G.H., Poetae CaroL, II, 548-549.

396 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

lui-même l'auteur, il n'ait pas songé à le remettre de nouveau au point après cette date, comme nous voyons que cela s'est fait pour d'autres notices. En somme, pas plus que le précédent, ce second cas n'est favorable à l'attribution de M au célèbre diacre lyonnais.

Ainsi, l'examen des œuvres authentiques de Florus ne nous fournit, au point de vue de l'attribution qui pourrait lui être faite de telle ou telle rédaction du martyrologe, que des ren- seignements tout négatifs. Le Tituliis libelli ad altare sancti Ste~ pliani oblati, s'il a vraiment été composé pour un martyrologe, ne nous dit pas que Florus en ait été l'auteur. La notice de S. Eu- cher se présente dans des conditions telles, qu'elle doit être mise hors de cause. Enfin, dans les deux cas le martyro- loge se rencontre, sur un terrain commun, avec les œuvres cer- taines de Florus, nous nous trouvons en présence de différences qui, si nous considérions l'ensemble de la recension M comme appartenant nécessairement à un seul auteur, seraient de na- ture à en faire refuser la composition à Florus.

Wandelbert, moine de l'abbaye de Prûm, est, après Florus lui-même, un témoin des plus importants. On sait que cet au- teur mit au jour, en 848, à l'occasion d'un séjour à Cologne, et sur la demande d'un clerc de ses amis, nommé Otricus, un martyrologe en vers^. La vogue était alors à ce genre d'ouvrages. Dans sa préface, le poète, ou si l'on préfère, le versificateur, a pris soin de nous renseigner sur l'occasion, les movens d'exé- cution, et la composition de son œuvre.

Comme plus tard Adon et Usuard, Wandelbert se trouva en présence d'une difficulté considérable provenant de la diversité des dates attribuées à un même saint dans les divers martyro- loges et calendriers existants. Dès lors, il devenait important pour lui, de se procurer quelque exemplaire capable de faire autorité. C'est dans ce but qu'il s'adressa à Florus, dont la bi- bliothèque était très renommée. In quo opère, nous dit-il dans sa préface, quia sollemnium dieruin certissima comprehensio non leviter nec facile pro lihrorwn varietate constahatj ope et suhsidio

I. Le texte au mieux dans l'édition de Duemmler (M.G.H., Poetae CaroL, IL 569 et suiv.). On sait que Wandelbert donne très exactement, dans sa pré- face, le dénombrement des vers dont se compose son ouvrage; pour le mar- tyrologe proprement dit, il en indique 877. Malgré tous ses efforts, Duemmler n'a pu en retrouver que 871, mais la lacune, on le voit, n'est pas grave.

L'ATTRIBUTION A FLORUS.

39'

pjYiecipueusus sum sanctiet noininatissimi viri Flori, Lugdunensis ecclesiae subdiaconi , qui, ut nostro tempore rêvera singulari studio et assiduitate in disnnae scripturae scientia pollere, ita lihrorum authenticorum uon mcdiocri copia et veritate cognoscitur abundare . Ab hoc ego, swiiptis veleribus emendatisque codicibus, martyrolo- gicum libru/n a kalendis lanuariis ad finem anni per dieruin singulorum occurrentes festivitates métro edidi.

Remarquons les expressions dont se sert ici Wandelbert. On répète généralement qu'il déclare s'être servi du martyrologe de Florus. Cela n'est pas exact. Wandelbert se contente dédire qu'il a recouru aux bons offices de Florus, et qu'il a obtenu de lui des manuscrits anciens et corrigés : Ab hoc ego, sumptis ve- teribus emendatisque codicibus. Il a pu se tromper sur l'antiquité ou l'origine des textes qu'il employait ; on ne peut pas dire qu'il ait eu conscience d'emplover une œuvre de Florus lui-même.

Or, le texte qui a servi de base au travail de Wandelbert, n'était autre que celui de notre recension M. Nous l'établirons en mettant le résumé analytique d'un mois du martyrologe du moine de Prûm en présence de résumés analogues des textes de Bède, du ms. lat. ^8^9 et de la recension M. J'ai choisi le mois d'avril d'abord parce qu'il est relativement peu chargé, et en- suite parce qu'il donne assez bien l'idée de l'ensemble de l'œu- vre de Wandelbert et de ses procédés habituels.

BÈDE

1. Agapes

2. vacat

3IS. I.AT. 3879

Recens. M

Wandelbert

Agapes

vacat

Agapes

Nicetius

Ni ce tins

Nicetius

riieotlosia

riieodosia

3. vacat

vacat

h.

Anihrosius

A m b rosi us

5.

Hyrenes

Hyrenes

e>.

vacat

Syxtus

/ '

vacat

vacat

Agapes

Evagrius Pancratius

Ambrosius

Hyrenes

Marcianiis

Amphianus

Syxtus

vacat

Theodosia Evagrius

Ambrosius Hyrenes

Syxtus

Diogenes Eleusus

398 LE

MARTYROLOGE E

»E FLORUb UE L\

UiN.

BEDE

MS. LAT. 3879

Recens. M .

Wandelbert

8. vacat

vacat

vacat

Maximus Solutor

9. Septem virg. 10. Ezechiel

Septem virg. Ezcchie!

Septem virg. Ezechiel

Septem virg. Ezechiel

II. Léo pp. lu. lulius

vacat lulius

vacat lulius

Léo pp. lulius

i3. vacat

vacat

Carpus Hermenegildus

Hermenegildus

14. Tiburtius

Tiburtius

Tiburtius Proculus Domnina Fronto

Tiburtius

iS. Olympiades

Olympiades Optatus

Olympiades

Optatus

Maro

Olympiades

16. Dacat

vacat

Callistus

Callistus

l'-j. vacat

vacat

Mappalicus Petrus

Mappalicus Petrus

18. vacat

vacat

Eleutherius Apollonius

Eleutherius

19. vacat

Hermogenes

Hermogenes Yincentius

Hermogenes

20. vacat

vacat

Victor Marcellinus

Marcellinus

•îi. vacat

vacat

Simeon Fortunatus

Simeon

11. Gaius

Parme ni us

Gaius

Pannenius Epipodius

Gaius

MM. Persidae

Parmenius

Epipodius

Gaius Parmenius Dionysius, etc

'23. Georgius

Georgius

Félix, Fortunatu^

Georgius ' Félix, Fortunatus

Georgius Félix, Fortune

Mellitus

Alexander Mellitus

Alexander Mellitus

Alexander

25. Marcus

Marcus

Marcus Laetania

Marcus

-26. Cletus Marcellus

Cletus Marcellus

Cletus Marcellus

Cletus Richarius

27. vacat

vacat

Anastasius Anthimus

Anastasius Anthimus

L'ATl

'RÏRUT

ION A FLORUS.

399

BÈUE

xMs. r.vT.

387.)

Recens. M

\\\viCDELBERT

•iS.

Vitalis

Vitalis

Vitalis

Vitalis

Christoplionis

Cln'istopli< riieodora Afi'oclisius Pollio

jriis

1 lieoilora A (rot li si us Pollio

29-

vucdt

vacat

Agapius

Agapius

3o.

vaca t

vacat

Mariai lus Eutropes Ma xi mus

Marianus

Ce tableau est si clair par lui-même qu'il est à peine besoin de le commenter. On y voit du premier coup d'œil qu'à nombre de jours, au 3, au iW, au 16, au ij, au 18, au 20, au 21, au 2j, au 29, au 3o, ni Bède, ni le ms. lat. 3879, ne suffisent pour reconstituer le fonds sur lequel a travaillé Wandelbert, et qu'il faut, pour le retrouver, recourir à la recension M. Naturellement, Wandelbert ne s'oblige pas h mettre en vers toutes les men- tions que lui fournit sa source principale; il fait un choix, il exécute des corrections, parfois au moyen d'un exemplaire de Bède, comme on peut le voir au i'"'" et au 11 avril; il comble des vides par des emprunts à d'autres sources, parmi lesquelles se trouve le martyrologe hiéronymien ou quelqu'un de ses abré- gés; il introduit enfin un certain nombre de saints locaux ; mais dans Tensemble il dépend surtout de il/, et sur 5oo fêtes environ que renferme son martyrologe, 4oo sont empruntées h nos textes par l'entremise de cette rédaction.

Dans quel état l'a-t-il connue ? Etait-elle, au moment Flo- rus la lui communiqua, absolument conforme à ce que nous re- trouvons aujourd'hui dans le plus ancien des deux manuscrits de Màcon? On conçoit, vu le caractère d'abrégé que revêt l'œu- vre de Wandelbert, combien il serait délicat de vouloir tran- cher cette question d'une manière absolue. Constatons néan- moins ce fait : toutes les fois que nous nous trouvons en présence d'un groupe de notices comme sont les extraits du De vlris de S. .lérôme, de l'Histoire Ecclésiastique d'Eusèbe, des lettres de S. Cyprien, du Liber Pontificalis, du martyrologe hiéronvmien, etc., nous ne manquons jamais de retrouver chez Wandelbert un certain nombre, sinon la totalité des membres du groupe. Il suit de que, au moins pour ces cas la preuve est possible, le martyrologe envoyé avant 848 par FIo-

400 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

rus à Wandelbert était semblable à nos exemplaires de M^ et que, pour le reste des mentions et des notices isolées, il est assez légitime de conclure aussi à la similitude à peu près complète.

Si, au contraire, nous passons aux additions propres à la re- cension ET^ nous ne trouverons chez Wandelbert aucune trace de leur emploi. Il est vrai que cet auteur mentionne, comme certains de nos manuscrits, la translation de S. Barthélémy à Bénévent, mais ce n'est qu'une coïncidence à laquelle la no- toriété du fait commémoré ne permet d'attribuer aucune va- leur. Pour le reste des notices ajoutées en dernier lieu dans ET, nous ne relevons chez lui ni S. Ambroise de l'Ile-Barbe, ni S. Domicien de Bébron, ni la translation de S. Jacques en Ga- lice. Que si nous remontons aux additions empruntées par la même recension aux Gesta S. Nerei, nous verrons, à vrai dire, au 4 des Ides de mai, les vers consacrés aux SS. Nérée et Achillée faire mention du baptême des deux saints par S. Pierre, mais ce détail très connu de leur légende a été emprunté par le poète à une autre source que notre texte, car un peu plus loin, à la veille des Calendes de juin, au lieu de s'inspirer de l'extrait des Gesta inséré dans nos manuscrits, il nous donne, à propos de S^^ Pétronille, un renseignement qui ne figure pas dans ceux-ci. De même, s'il parle de S*® Felicula, aux Ides de juin, c'est pour nous dire qu'elle était la sœur de lait de Pétronille, détail qui manque à notre texte, au moins à ce jour. Enfin, c'est encore à S*^ Pétronille qu'il rattache, toujours en dehors de notre texte, le souvenir de S. Nicomède, au 17 des Calendes d'octobre. Ce n'est donc pas de nos extraits des Gesta qu'il dépend dans ces diverses circonstances, mais de quelque autre source. Aussi constatons-nous qu'il omet les SS. Sulpice et Servilien, au 12 des Calendes de mai, les SS. Maron, Eutychès et Victorin, au 17 des Calendes, S^^ Flavie Domitille, aux Nones du même mois ; et l'omission de ces fêtes, surtout des deux dernières, devient tout à fait caractéristique, si nous nous souvenons de la manière dont le rédacteur de ET en a fixé les dates.

Rien n'indique non plus que Wandelbert ait connu les addi- tions àe ET concernant les Apôtres. Nous avons même, dans le vers consacré à S. Jean, un détail qui rappelle une rédaction antérieure : le dilecti Dofiiini donné par Bède.

Enfin, Wandelbert ignore entièrement les mentions emprun- tées par ET a l'Histoire de la persécution Vandale de Victor

L'ATTRIBUTIOiN A FLORUS. 401

de Vite, et ici l'absence de dépendance est plus visible que ja- mais. A chacun des jours vides remplis dans nos manuscrits à l'aide de ces emprunts, le poète se contente d'apporter quelques noms tirés du martyrologe hiéronymien.

Wandelbert n'a donc pas connu la recension ET. Ce point est hors de doute. Par contre il est également hors de doute qu'il a utilisé un exemplaire tout au moins très voisin de M, et que cet exemplaire lui avait été communiqué, entre autres ma- nuscrits anciens et corrigés, par Florus de Lyon '. Le prêt avait lieu avant 848. Wandelbert, en profitant du travail qui lui était ainsi communiqué, ne paraît aucunement avoir eu l'idée que Florus lui-même pouvait en être l'auteur. Telles sont les con- clusions que l'étude et la comparaison de nos divers textes nous permettent de tirer du témoignage de Wandelbert. Venons maintenant au témoignage d'Adon.

Adon a séjourné successivement à Prûm et à Lyon. Ce dou- ble détail nous est attesté par le seul document authentique conservé sur son curriculuni vitcie antérieurement à son élec- tion au siège de Vienne : la lettre de Loup de Ferrières à Gésard duc de Vienne. Noveritis^ écrit l'abbé Loup-, monachum et discipuliun meum Ad\onejn\ nunquam a nostro monasterio aufu- gisse^ secly ad petitionem beatae memoriae Marcwardi abbatis^ ex Prumia aut Proneam^ a nohis eum honeste directiun, et cum illo aliquandiu cojwersatiun, quorundain invidiosorum citasse insidias, et inde, discendi studio et quietis amore, in urbe Lugdu- nensium constitisse.

A Prûm, Adon a fort bien pu connaître les textes martyrolo- giques envoyés par Florus à Wandelbert. Il faut dire toutefois

I. A noter, comme une trace curieuse du prêt de Florus, la réflexion que fait Wandelbert dans V Horologiuni qui suit son martyrologe. Il prévient le lecteur de no pas s'étonner s'il trouve d'autres mesures que celles qui sont connues.

Ergo âge, si subiecta legentem pagina, lector. Te movct, hac illam regione probabis, ab ipso Danuvio Hcsperiae primos quae vergit ad ortus, Ludgunique urbe et Rhodani distincta fluentls Rcspicit Oceani interfusos orbe Britannos.

L'Ho)ologiuni auquel fait allusion Wandelbert figure, nous l'avons vu, dans nos manuscrits du groupe messin. Cf. le texte, dans P.L., XG, gSS-gSG.

:>.. Lettre 122. Cf. M. G H., Epistolae, VI, io2-io3.

3. C'est la leçon du manuscrit unique {Par. lat. 2858). Mabil^.on proposait de lire ex Prumia ad Proneam. Peut-être y a-t-il ici une glose entrée dans le texte par le fait du copiste.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 26

402 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

que nous ne relevons chez lui aucune trace de l'influence de ce dernier. En tout cas, à Lyon, il séjourna discendi studio^ il a certainement savoir mieux que personne à quoi s'en tenir sur l'œuvre de Florus, puisque, comme nous le verrons plus loin, c'est à Lyon qu'il rédigea son propre martyrologe. 11 n'est même pas impossible qu'il ait connu personnellement Florus. Il suffirait pour cela que celui-ci ait vécu encore une demi-douzaine d'années après la composition de son dernier ouvrage daté. Adon est donc un témoin qui s'est trouvé dans les circonstances les plus favorables pour être bien renseigné.

Or, son témoignage est très net. Il attribue à Florus une augmentation du martyrologe de Bède : Primum fuit imperium ac iussio sanctorwn çirorum, ut supplerentur dies qui ahsque no- minihus martyrum, in martjrologio quod çenej^abilis Floj^i studio in lahore donini Bedae accre^erat, tantum notati erant.

Sur la foi de ce texte, on a cru jusqu'ici qu'il n'avait existé qu'un seul remaniement de l'œuvre de Bède. C'était sans doute la pensée d'Adon. Nous savons désormais que cette con- ception est fausse, puisque nous avons entre les mains deux eti même trois recensions successives, grâce auxquelles l'œuvre pri-; mitive de Bède a pris un développement toujours plus considé-j rable. Mais l'erreur, en ce qui concerne l'objet actuel de nosi recherches, n'est pas de conséquence. L'important pour nous est seulement de savoir ce qu'Adon entendait par le martyrolo- gium quod çenerahilis Flori studio in lahore domni Bedae accre- çerat.

Heureusement, l'identification est ici très facile. Nous ne sommes plus en présence d'un abréviateur comme était Wan- delbert. C'est toute entière et sans en rien omettre, qu'Adon a reproduit l'œuvre de son prédécesseur. Or nous retrouvons chez lui, non seulement tout le texte de Bède et tout celui du mar- tyrologe lyonnais du ms. lat. 38^9, avec l'ensemble des notices et des mentions ajoutées à ce fonds primitif par notre recen- sion M, mais aussi toutes les additions de nos manuscrits les plus avancés. Extraits des Gesta S. Nerei, emprunts à Victor de Vite, rien ne lui fait défaut. Il est donc manifeste que ce qu'il a connu et employé sous le nom de Florus, était un exemplaire de notre recension ET.

Ainsi Adon qui a séjourné à Lyon, peut-être du vivant même de Florus, attribue en bloc à celui-ci l'augmentation du marty- \

L'ATTRIBUTION A FLORUS. 403

'ologc de liède et cette augmentation, pour lui, n'est pas autre :hose que noire recension ET,

Usuard est un témoin presque aussi ancien qu'Adon ; mais, à Saint-Germain des Prés il vécut et il composa son mar- tyrologe, on était dans des conditions moins bonnes qu'à Lyon pour être exactement renseigné sur l'œuvre de Florus.

Usuard expose, dans sa lettre-préface à Charles le Chauve, la méthode qu'il a suivie dans son travail. Il s'est servi du mar- tyrologe hiéronymien et de celui de Bède ; mais ces deux ouvrages ont leurs défauts, l'un abrège trop, l'autre a des jours vides; ce n'est donc pas à eux qu'il s'est attaché de préférence, mais a Florus : Prneterea et venerahiliam, Ilieronymi scilicet ac Beclae preshyterorum, pifs quaim'is siiccmctis super hoc proço- cahar descriptis ; (piormn prier hreçitati studens , alter çero quain- plures dies intactos relinquens, multa inveniuntur liuius operis praeterisse necessaria. Quos tamen secutus, censui et Flori çiri memorabilis latiora iam in eo ipso sequi ç>estii^ia, praesertim in secundo eiusdeni libre. Ihi enim multa quae in prière erniserat, et correxit et addidit.

Il y a dans ce témoignage quelque chose de tout à fait nou- veau. L suard aurait connu non seulement une rédaction marty- rologique attribuée à Florus, mais deux, et la seconde aurait marqué sur la première un progrès considérable, l'auteur l'ayant tout ensemble corrigée et largement augmentée.

Assurément la chose, en soi, n'aurait rien d'impossible; à première vue, même, l'information cadre fort bien avec les ré- sultats de nos recherches. Nous avons trouvé deux rédactions au moins, sinon trois, au moyen desquelles l'œuvre de Bède s'est considérablement augmentée; à tort à raison, on a pu les attribuer toutes à Florus, et nous aurions dans la préface d'L suard un écho de cette attribution. Ajoutons toutefois que la valeur de l'information d'L suard est à peu près réduite à néant par le fait qu'il s'est trompé sur l'origine de ce qu'il appelle le « second livre de Florus ». L'auteur qu'il désigne ainsi n'est pas Florus, c'est Adon; le P. Du Sollier ^ l'a parfaitement observé, et nous-mêmes nous pourrons, plus loin, arriver sur ce point à l'évidence, par l'observation des modifications introduites dans

1. Préface à Usuard, Chap. III, art. i, gg iSy-iSS. (P. L., CXXIII, 53G-537).

404

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

les dates par Adon et adoptées par Usiiard. L'expression de « second livre de Florus » est donc erronée, et nous ne pouvons en tirer aucune conclusion, sinon que le martyrologe d'Adon et celui de Florus qu'Usuard avait sous les yeux, se ressemblaient au point de pouvoir être pris pour les deux éditions successives d'un même ouvrage.

Cette ressemblance suffirait à faire conjecturer que le mar- tyrologe implicitement désigné par Usuard sous le nom de « premier livre de Florus » n'était autre que l'une de nos re- censions M ou ET, mais nous pouvons donner une preuve di- recte de ce fait.

Adon ayant développé Florus, et Usuard ayant abrégé Adon, il est probable qu'Usuard, s'il avait sous les yeux le « premier livre de Florus », a y revenir quelquefois lorsqu'il supprimait les développements introduits par son prédécesseur. Si donc nos textes sont identiques avec le « premier livre de Florus », il est probable que nous en retrouverons des traces chez lui.

Or c'est précisément ce qui arrive :

Recens. M

Adon

Usuard

VII Id. Mar. Apud V Id. Mar. Apud Se- V Id. Mar. Apud Se-

Sebaslen Armeniae mi- basten Armeniae mino- bastenArmeniaeminoris,

noris,XLVIIImilitum... ris, natale JTZ militiun ... nntale sanctorum XZ wi-

Erant aiiteni nobiliores Nominaverohorummar- litnm ... Eraiit auteni

intereos Quiiion et Can- tyrum haec sunt : Domi- nobiliores inter eos Qui-

didus. tianus, Eunoicus, etc. rien et Candidus ^.

VI Kl. Iul. Romae, VI Kl. Iul. Romae, VI Kl. Iul. Romae,

lohannisetPauli fratrum sanctorum lohannis et sanctorum lohannis et

... quipostea,subIuliano.^ Pauli fratrum natale ... Pauli fratrum ... qui

inartyriuvi capitis abs- Qui, cum omni die tur- postea, subluliano.^ mar-

cisione meruerunt. mas christianorum re- /j-mpalmam, gladio cae-

crearent ... pervenithoc dente, perceperunt.

ad Iulianum Tune

Terentianus ... [eos] de-

collari ... iussit...

II Non. Feb. In ci- vitate Aegypti quae vo- catur Thmuis, passio beati Phileae ... In cuius laudem octavas liber Ec- clesiasticae Historiae sic

II Non. Feb. In civi- tate Aegypti quae voca- tur Thmuis, passio beati Phileae ... Sedente nain- que pro tribunali saevis- simo praeside, offeruntur

II Non. Feb. In civi- tate Aegypti quae voca- tur Thmuis, passio beati Phileae ... martyrio co- ronata est sicwX. octavus liber Ecclesiasticae Hi-

I. Cette première notice donne parfaitement l'idée du procédé d'Usuard. La date du V Id. et le nombre des soldats sont inspirés par Adon, la finale- par Florus.

L'ATTRIBUTION A FLORLS. 405

oquitiir : « O vcrc ini- innumerl fideliuin popu- sloriac loquitur. abilis ... » li ... O vere mirabilis ...

XVll I\x. IuL. Apiid XVII Kl. Iul. Apiicl XVII Kl. Iul. In Si-

Mciliani, natale saiiclo- Siciliam, natale sancto- cilia, natale sanctoiinn

uni Viti pueri et Mo- ruin martyrum Viti. \ iti, Modesti etCrescen-

lesli etCrescentiae : qui, Modesti et Crescentiae ... tiac : qui, sixh Dincleiiano

wst ollam pLiimbi fer- Quos Diocleiiamis (ini- iinperatore^ post ollam

>entis, post bestiaset ca- \i\\\s imperator) \n ollam plumbi ferventis^ post

astas (livina virtiite su- résina et pice succeu- bestias et catastas flivina

)cratas, cursuni gloriosi sam et plumbo soluto virtute siiperalas ,cursum

ertaminis peregerunt. fervefactam iactari piac- gloriosi certaminis pcr-

ccjiit, etc.. egcrunt.

Le premier et le second de ces textes proviennent du mar- vroloo^e de Bède, le troisième remonte au martyrologe lyon- lais du ms. lat. «^Sjp, le quatrième enfin n'a été introduit que )ar le rédacteur de notre recension M. C'est donc, par consé- uent, tout au moins la recension i)/qu'Usuard a eue entre les aains. Quant di ET, nos moyens d'information ne nous per- nettent pas de dire si Usuard l'a connue ou ignorée; Adon 'est en effet contenté de recopier textuellement toutes les addi- lons qui caractérisent cette recension, si bien qu'Csuard, dans es cas il les a résumées, a le faire de lui-même et sans rouver aucun secours dans son « Florus », à supposer que l'ou- rage qu'il connaissait sous ce nom les ait réellement contenues.

En résumé donc, le « premier livre de Florus )> ou, plus exac- ement, puisque nous avons constaté la fausseté de l'attribution

Florus du « second livre », le « livre de Florus » employé par Jsuard était au moins un exemplaire de la recension M, sinon in exemplaire de ET.

Rapprochons maintenant les divers résultats obtenus et es- avons de répondre à la double question que nous nous posions u déljut de notre enquête.

Les œuvres authentiques de Florus renferment quelques par- icularités qui sont en contradiction avec certaines notices de lolre recension M.

Florus, d'autre part, avait certainement entre les mains cette ecension J/, puisqu'il la communiqua à Wandelbert de Priim, [ui en fit le fond de son martyrologe poétique. Wandelbert ne paraît pas avoir soupçonné que Florus pouvait être l'au- €ur du texte qui lui était ainsi communiqué.

Adon peut avoir connu personnellement Florus; en tout cas

400 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

il a certainement séjourné à Lyon quelques années à peine après l'apparition du dernier ouvrage daté du célèbre diacre. Or, Adon attribue formellement à Florus le remaniement et l'aug- mentation du texte de Bède, remaniement dont il fait la base dej son propre martyrologe. L'exemplaire qu'il reproduit est un exemplaire de la recension ET.

Usuard, enfin, a eu lui aussi à sa disposition un martyrologe qu'il attribue à Florus. Ce martyrologe était au moins un exem- plaire de i)/, peut-être un exemplaire de £'7'.

De tout cela il résulte que la situation de Florus vis-à-vis de nos recensions est différente suivant qu'il s'agit de M ou de ET. Est-il question de MF Ou bien ce sont des points de détail qui s'opposent h ce que nous le considérions comme l'auteur de l'ensemble de cette recension, ou bien c'est le silence de Wandel- bert qui nous laisse entendre qu'en lui en adressant un exem- plaire, Florus n'en a pas revendiqué la paternité. S'agit-il au contraire de ET? L'affirmation d'Adon est très nette : nous avons le martjrologium quod venerahilis Flori studio in la- hore domni Bedae accreverat . La conclusion qui se tire directe- ment des divers témoignages auxquels nous avons eu recours est donc celle-ci : Florus connaissait certainement notre recension M, mais c'est seulement après l'introduction des additions pro- pres à la recension ET que le martyrologe est connu et utilisé par Adon sous le nom du célèbre diacre lyonnais.

Cette conclusion, on le remarquera, ne porte que sur les points qui sont incontestablement acquis. Accorde-t-elle à Florus toute la part qui, peut-être, lui reviendrait légitimement dans la composition du martyrologe ? Je ne le crois pas. Il im- porte en effet de remarquer d'abord que le témoignage de Wandelbert est tout négatif. Le moine de Prûm avait une belle occasion de nommer Florus comme auteur du travail qu'il utilisait. Il ne l'a pas fait. Peut-être n'était-ce, de sa part, que de l'ignorance, de la part de Florus, que de la modestie ^. D'un autre côté, il ne faut pas perdre de vue le caractère nécessai- rement précaire de notre classement des textes en deux recen- sions. Le martyrologe, nous l'avons dit, était, à l'époque de Florus, un livre en pleine période d'accroissement. Nous sai-

I. Comme nous l'avons constaté, tous les manuscrits, depuis celui de la première recension lyonnaise (Par. lat. 3879) jusqu'aux plus avancés, lorsqu'ils sont signés, ne le sont que du nom de Bède.

L'ATTRIBUTION A FLOHUS. 407

sissons dans le manuscrit de Màcon et dans ceux du groupe messin deux états successifs du texte, mais il va de soi que ces états nettement définis ne sont pas les seuls qui aient existé. Nous avons la preuve du fait dans le manuscrit de lîologne, in- termédiaire entre Met ET, mieux encore dans le manuscrit de Sainte-Croix, intermédiaire entre la recension du ms. lat. 38^9 et M lui-même. Nous devons dès lors considérer non seulement comme possible, mais comme très probable l'existence d'autres recensions encore, soit antérieures, soit postérieures à celle du manuscrit de Mâcon^.

commence, dans ce travail d'augmentations successives, la part de Florus, s'arrète-t-elle ? Il est impossible de le dé- finir exactement. Qu'il ne soit pas l'auteur de tout ce que nous avons compris sous le nom de recension i)/, cela paraît certain ; mais il ne reste pas moins certain que toute une partie de cette recension, en particulier les nombreux emprunts aux sources lit- téraires proprement dites, cadre très bien avec ce que nous savons de sa science et de sa connaissance des auteurs ecclé- siastiques; et d'autre part, il parait évident que si les quelques additions de ET constituaient sa seule part de travail, Adon qui était bien placé pour savoir à quoi S'en tenir, ne lui eût pas fait honneur, en bloc, de toute l'augmentation du martyrologe de Bède. Pratiquement donc, il v a lieu de ne pas prendre au pied de la lettre les paroles de Wandelbert et de ne pas atta- cher une importance trop grande aux difficultés tirées de quelques notices particulières, mais plutôt de s'en rapporter à Adon et, après lui, sans viser plus que lui à l'absolue exactitude, de désigner sous le nom de Martyrologe de Florus l'ensemble de nos recensions 31 et ET. C'est ce que nous avons déjà fait en assignant son titre au présent chapitre, c'est ce que nous

1. Les accroisseiricnts se faisaient probablement par voie d'additions inscrites dans les marges des originaux. Sur ce mode d'augmentations voyez la remar- que de M. Delisle sur le ms.484 de Lyon, 414 de Delandine (Not. et Extr. des Mss. XXIX, II, ^09.). Elle est d'autant plus intéressante qu'il s'agit d'un ou- vrage de Florus, le Commentaire sur les Epîtres de S. Paul, et que M. Delisle est porté à voir dans le manuscrit l'exemplaire original de l'auteur : « On y remarque, sur les marges de beaucoup de feuillets, des paragraphes addi- tionnels, en caractères très fins, dont les lignes courent souvent sans inter- ruption depuis 1 extrémité gauche du verso jusqu'à l'extrémité droite du recto placé en regard... A plusieurs endroits des passages à retrancher sont en- cadrés d'un trait noir ou bleu et marrjués de la note DIM., qui doit sans doute s'interpréter par Dimittc. » Le cas du martyrologe a être exactement le même.

408 LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

continuerons à faire dans la suite de ces recherches. Après tout, lorsqu'il s'agit d'une littérature aussi impersonnelle que celle de nos centons martyrologiques, savoir par le menu quelle est la main qui a fait chaque extrait n'est pas ce qui importe le plus. Dès lors que nous avons fixé la physionomie de nos recensions, que nous les avons datées et que, dans le cas présent, nous avons identifié avec certitude l'ouvrage connu par Adon et Usuard sous le nom du diacre lyonnais, nous avons appris tout ce que nous avions réellement intérêt à savoir du martyrologe de Florus.

CHAPITRE SIXIEME

LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM »

Dans la préface de son martyrolog^e, Adon déclare qu'il a employé, avec l'ouvrage de Florus, un autre martyrologe très ancien, envoyé autrefois de Rome à Aquilée, par le Pape, à un saint évêque. Ce texte vénérable, un religieux le lui a commu- niqué à lui-même, pour quelques jours, pendant un séjour à Ravenne, et il a profité de l'occasion pour le transcrire. Le ser- vice que lui a rendu ce document est considérable : au milieu de la confusion qui règne d'ordinaire dans les calendriers, il l'a aidé à fixer, de la manière la plus authentique, les dates vraies des fêtes des martyrs : Haie operi, ut (lies martynim ve- rissime notarentur, qui confusi in kalendariis satis invenîri so- ient, adiuvit uenerahile perantiquum martjrologiumy ah urhe Roma jiquileiam, cuidani sancto episcopo a pontifice roniano directiun et mihi postniodum a quodam j^eli^ioso fratre aliquot diebus prae- stitiim. Quod ego diligenti cura transcriptum, positus apud Rcwen- ?iam, in capite huius operis ponenduni putavi.

Rarement, dans les manuscrits, le çenerahile perantiquuni martyrologimn figure en tête du martyrologe d'Adon. Néan- moins un exemplaire, signalé en i58i par Mosander, a été pu- blié en i6i3 par Rosweyde. Nous avons rappelé, dans l'un des précédents chapitres, quelle fut la fortune étrange de ce texte. Elevé aux nues d'abord, puis très critiqué, il a été longuement défendu par le P. Du wSollier contre les attaques, d'ailleurs assez mal conçues, de Du Saussaye, de Fiorentini et d'Henri de Va- lois ^ Finalement Tavis du Bollandiste a prévalu dans l'opinion courante. « Le P. Du Sollier, écrit le P. Victor De Buck-, a

1. Voyez la préface de Du SolIicr, Chap. ii, art. i et ?.. (P. L., CXXIII, 5o2- 519.)

2. Recherches sur les Calendriers ccclcsiasllqucs, Bruxelles. 1877, p. la. (Extrait des Précis Historiques).

410 LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM ».

démontré à l'évidence que ce martyrologe est d'origine romaine, qu'Adon l'a eu sous les yeux, et que, très probablement, il a été composé vers l'année 740. »

Parmi les auteurs plus récents qui ont émis sur ce texte une appréciation vraiment personnelle, il faut citer M. de Rossi, M^*" Duchesne, M. Achelis et M. Dufourcq.

M. de Rossi ^, suivi par M. Achelis^, s'est prononcé pour l'é- poque contemporaine de Bède, fin du septième ou début du huitième siècle 3. C'est une appréciation plus favorable que celle de Du Sollier.

M. Dufourcq est mieux disposé encore. Dans son Etude sur les Gesta Martrrum romains '\ en même temps qu'il fait, sur les rapports des Gesta et du Pamim Romanum, une remarque fort^ juste, il propose pour époque de composition de ce dernier, celle des papes Boniface IV-V et Honorius I, c'est-à-dire la pre- mière moitié du septième siècle (6o8-638).

M^'' Duchesne, au contraire, toutes les fois qu'il a eu à s'occuper du Parvum Romanuin, s'est montré défiant. Il a hé- sité entre la fin du huitième et le début du neuvième siècle^.

Ces divergences d'opinion si considérables s'expliquent sur- tout, on le reconnaîtra bientôt, par l'absence de notions sur le martyrologe de Florus, ont nécessairement été les au- teurs que nous avons cités. Autant le problème était diffi- cile à résoudre, en effet, lorsque l'œuvre de Bède et celle du diacre lyonnais étaient confondues, autant il va devenir simple après les résultats acquis dans nos précédents chapitres. Néan- moins, cette simplicité n'est pas telle que toute complication ait entièrement disparu. Nous devrons donc diviser la matière, et réserver pour le chapitre suivant certaines questions, comme celle des rapports du Petit Romain avec l'œuvre d'Adon, et celles

I. Borna sotterranea, II, xxvii et suiv. a. Die Martyrologien, p. 112.

3. Dans la préface au martyrolog'e hiéronymien [xxii], de Rossi écrit : « Ici... Roniae confectum saeculo ix, reperto insig-ni codice coenobii Sangallensis n. 454, luculenter demonstravi inRoma sotterranea, tom. II, pj). xxviii et seqq. » Mais ce saeculo IX doit être ici une faute d'impression ; le passage de la Roma sotterranea auquel renvoie de Rossi donne bien la date que nous avons repro- duite : « délie date discordanti... innovate dall' autore del niartirologio ro- raano piccolo noi dovremo cliiedere ragione ai libri ed ai testi, che quelF ano- nimo clrca la fine del secolo settimo o gil inizll clelV ottavo consulté e fidentemente adoperô. »

4. Pages 373-375.

5. Liber Pontificalis, I, cxxvi ; Fastes épiscopaux, I, 3i3; Origines chrétiennes, p. 445.

LES MANUSCRITS. 411

que soulèvent un bon nombre des dates proposées par le nou- veau martyrologe. Nous nous bornerons, dans la première partie du présent chapitre, h établir la proposition suivante :

Le Pai\nim Romanuni, loin d'être, comme le prétend la pré- face d'Adon, une pièce de haute anti(juité, n'est pas autre chose, pour le fond, qu'un dérivé de la recension ETàw martyrologe de Florus, c'est-à-dire une composition postérieure à l'année 848.

Une seconde partie sera consacrée à étudier les additions faites par l'auteur du Petit Romain au fonds emprunté par lui à Florus. \ous en rechercherons les sources, nous verrons qu'aucune d'elles n'était hors de la portée d'un compilateur tra- vaillant au neuvième siècle, et nous constaterons dans leur mise en œuvre des procédés évidemment tendancieux, dont le but est de donner à l'œuvre nouvelle les apparences de la plus haute an- tiquité possible.

Naturellement, de pareilles conclusions ne peuvent être éta- blies avec trop de soin, carie Pai%>iun Romanuni a eu, au moins théoriquement, sur la fixation du cycle des fêtes des saints, une influence considérable, dont les effets ont persévéré jusqu'à nos jours. Nous comparerons donc mot par mot le texte de Florus et celui du nouveau martyrologe, et, dans ce but, nous donne- rons le Pcirvum RojuojiuTn tout entier, en imprimant en italique les mots empruntés par lui à son modèle. En regard, pour faciliter la comparaison d'ensemble, nous placerons une ana- hse sommaire de la recension ET de Florus, dans laquelle nous nous contenterons de rappeler le nom du saint principal de chaque notice ou mention, et ce nom sera également im- primé en italique, toutes les fois que le Pan^um Romanum aura puisé dans la notice ou dans la mention qu'il représente. Le lecteur pourra faire toutes les vérifications de détail qu'il lui plaira en se reportant aux chapitres précédents tous les textes contenus dans le martyrologe de Florus ont été donnés in extenso.

I. Les manuscrits.

Les manuscrits d'Adon figure le Petit Romain sont, nous l'avons dit, fort rares ^ On sait que Rosweyde a tiré son texte

I. Il existe à la Bibliothèque Nationale un certain iioiiibrc de manuscrits contenant des martyrolog-cs abrégés dont l'aspect rappelle beaucoup celui du

412 LE « VETUS » OU u PARVUM ROMANUM ».

crun manuscrit de la Chartreuse de Cologne. J'ignore si ce ma- nuscrit existe encore. Il paraît avoir été bon, quoiqu'il ait subi plusieurs additions et des retouches portant surtout sur l'énoncé des mentions topographiques.

Depuis lors, M. de Rossi ^ a signalé la présence d'un autre exemplaire dans le manuscrit 4«'^4 de Saint-Gall, du siècle. Nous aurons occasion de revenir, dans une note du chapitre suivant, sur ce manuscrit. Sa réputation a été quelque peu surfaite en ce qui concerne le texte d'Adon, mais pour le Petit Romain c'est un témoin précieux; d'autant plus précieux que le texte de celui-ci y est complet. Les marges et les interlignes, dans cet exemplaire, contiennent de nombreuses corrections, dont la plupart paraissent être de la main de Notker, mais on peut se demander s'il n'y a pas un certain nombre de correc- tions critiques, à côté d'autres qui seraient le produit d'une revision du texte exécutée à l'aide d'un autre manuscrit^.

A ces deux exemplaires déjà connus, nous en ajouterons un autre, du xiii^ siècle, qui figure avec deux fragments du xi% en tête du ms. lat. 0256 de la Bibliothèque Nationale. Ce ma- nuscrit provient de la cathédrale de Carcassonne, dont il contient, entre autres choses, le martyrologe (un Adon) et le nécrologe. La copie du xiii® siècle occupe les 8 premiers feuillets. Elle comprend l'année entière, mais, à partir du mois d'octobre, elle devient tellement abrégée qu'elle ne peut plus nous servir. D'ailleurs, dans tout le cours de l'année, cette copie a quelque peu souffert. De l'exemplaire plus ancien (xi^ siècle) sur lequel elle a certainement été prise, le manuscrit a conservé deux feuilles, formant quatre feuillets, actuellement fF. 9, 10, 1 1 et 12. Ces feuilles appartenaient autrefois à deux cahiers différents; la reliure actuelle les a réunis dans un même cahier. Il se

Parl'um Romamun, mais il faut se garder de les confondre avec lui. C'est le cas des mss. lat. 5247 (xiv^ s.) un abrégé d'Usuard, 5255 (xiye s.), 10028 {xi\'^ s.) abrégés d'Adon, 554G (xiv'^ s.) autre abrégé d'Adon, mais avec traces des additions d'Usuard. C'est le cas également du ms. lat. 5544 (xi*^ s.) intitulé au XVII* siècle : Martyiologiuni Romannm Ecclesiae Gallicanae veteris, et qui n'est qu'un abrégé d'Adon, comme la copie moderne insérée à la fin du ms. lat. 12582 et caractérisée comme il suit par Dom d'Acliery : Antiquissimum Eccle- siae Romano GalUcae viartyrologium, ad me transmissuni mense Decembri 1G61. F. Lucas d'Achery .

1 . Loc. cit.

2. En tous cas il faut noter comme provenant apparemment d'une revision, l'indication en rouge du 2 des Calendes d'avril : De alio sjuiipiiun est. Cette indication s'applique à un extrait du martyrologe hiéi'onymien qui ne figure ni dans le texte de Rosweyde, ni dans le martyrologe d'Adon,

LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS. 413

trouve de la sorte que la feuille placée au centre, fF. lo et i i, contient le premier fragment, allant du mois de mars au mois de mai, tandis qu'il faut chercher sur la feuille enveloppante, aux ff. 9 et 12, le second fragment, allant du mois de sep- tembre au mois de décembre. Le texte des fragments anciens et de la copie plus récente du ms. latin 59.56 est bon, mais il a subi un assez grand nombre d'additions.

II. Le texte et ses rapports avec le martyrologe

de Florus.

Le texte du Parfum Romanum que nous donnons ici repro- duit sans changements la leçon du manuscrit de Saint-Gall [G) ^. Cette reproduction pure et simple du plus ancien exemplaire, qui est d'ailleurs le seul complet, en dehors du texte de Ros- wevde, aura l'avantage de représenter de plus près Fair d'anti- quité voulu et cherché par Fauteur. D'ailleurs, en général, le ma- nuscrit de Saint-Gall est bon. Dans les rares cas il omet une mention ou quelques mots, nous rétablirons le passage omis, en l'insérant entre crochets.

A la suite de chaque jour nous donnerons les corrections de deuxième main [G^m), nombreuses dans le manuscrit de Saint- Gall, les variantes intéressantes et les additions du texte de Ros- w^eyde (/?)~, enfin celles des textes du ms. latin 5^56 [C). Les fragments du xi*^ siècle (C^) seront utilisés du K III KL Apr. au IX Kl. lun. et du III Kl. Oct. au // Kl. lan. La copie du xiii^ siècle (6"^) sera employée d'une façon constante de Kl. lan. à Kl. Oct., et, dans la suite de l'année, seulement d'une manière ac- cidentelle.

Enfin, rappelons que dans notre texte du Petit Romain, tous les mots imprimés en italique sont, comme nous l'avons expli- qué, ceux qui ont été empruntés par Fauteur au martyrologe de Florus, dont l'analyse figure dans la première colonne.

1. La ponctuation elle-même a été respectée, sauf lorsqu'elle mélang'eait deux groupes distincts. Des lettres majuscules ont été mises, pour plus de clarté, en tête de chaque article.

2. Ce texte modifie d'une façon constante l'énoncé des formules topog"raphi- ques. Nous n'avons pas relevé ce genre de variantes.

-14

LE « VETUS » OU « PARYUM ROMANUM )>.

FLORVS

Kl. Ian. Octavae Domini, Almachius. XXX milites. Basilius ^. Fidgcntius. Eiiphrosina. Eugendus.

IV Non. Macharius. Argeiis^ etc.

INCIPIT MARTYRO- LOGIVM ROMANVM [G]

lANUARIUS

Kl. Ian. ^. Rome cdinacJiii decollati. siib alipio urhis pracfecto. Et sancte martinae virginis. Et apiid spoletum sancti concordii martyris. Et in rus- pensi ecclesia. sanctifulgentii episcopi.

a) add. Octava Domini et circum- cisio R en tête du jour.

IIII Non. Beau macharii. Et toinis niartyriun. argel. narcissi. et marcel- liiii.

m Non. Jntlicios pp. Genovefa.

II Non. Aquilinus, etc.

III Non. Romae. antheri papae. et martyris.

Pkid. Non. Apud cretam. titi. apostolorum discipuli. Romae mar- tyrum. prisci presbyteri. et pri- scilliani. et benedictae. et dafrosae.

Non. Telesphorus pp.

Simeon.

VIII Id. Epiphania Domini.

Iulianus et Cebiis-. Macra.

VII Id. Rclatio pue ri Ihcsu. Lucianus. Clerus.

VI Id. Severinus.

Lucianus Belvacensis.

V Id. Martiana.

NoNis. Romae sancti telesphori papae et martyris. Apud antiocJdam sancti simeonis monachi.

VIII Idib. Sancte mariae ^ virginis. retioi'^aro^^ sub retioçaro ^ praeside ^.

a) Macrae itC'-. 6) Rictiovaro 72, Ric- tiovare C^, c) add. Epiphania Domini, id est manifestatio vel apparitio Domini R à la fin, C'^ en tête du jour.

VII Id. Relatlo pueri Ihcsu ex aegrpto. Et sancti luciani martyris antiochcni. Et cleri martyris.

VI Id. Neapoli scverini confcssoris. victorini fratris.

V Id. Mauritania caesariensi macre » virginis et martyris. Et sancti iuliani 3. et basilissae uxoris eius. et celsi. et martionillac. ac XX militum.

a) Mart[ianae] C'^.

1. Renvoyé par le Parviun Romanum (P-R-) au XVIII Kl. Iul.

2. Cf. P.R., V Id. Ian.

3. Rapporté de Florus (F/.) du YIII Id. Ian.

^

LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.

4i;

IV Id. Paillas,

m lu.

Il Id.

Idus.

Pet rus. Sahius.

Satyrus. Jiradiiis,

XL milites. Hilarius.

\1\Kl. Félix Nolanus. WIIT Kl. AbacHc et Micheas.

XVII Kx..Marcelliis pp. Honoratus.

XVI Kl. AntoniiLS.

Speiisippus, etc.

XV Kl. Cathedra S. Pétri. Prisca. Moseiis et Ammoniiis.

\IV Kl. Marins^ Mart/ia, etc. ',

XIII Kl. Fahian us pp . Scbastianus .

IIII Id. /// thebaide sancti pauli primi » liereniitae. Et cypro nica- noiis. de septem diaconihus.

o) primi omm. JiC-.

m [d. îlcxandriae. pétri coiif.'^^ severi. lurii. In ajrica salvii martyris.

a) confessoruni Pétri, etc. R.

Prid. Id. Antioehiae. satyri mar- tyris. Et arcadii martyris. génère '' et miraciilis elari.

a) génère clari omm. RC'^.

Idib. Ian. Romae.via hwicana mi- litiim XL. sub gallieno imperatore. Pictavis sancti hilarii.

XVIIII Kl. Feb. Nnlae felicis presbyteri. in pincis sepulti.

XVIII Kl. Amhacuc et Micheae pro- phetarum. Et macharii abbatis. di- seipuli antonii. El ysidori.

XVII Kl. Romae via salaria, in cymiterio priscillae. sancti marcclli papae.

XVI Kl. Apud ihebaidem. antonii monachi.

XV Kl. Cathedra sancti pétri apo- stoli ^. qua primum romae sedit. Et sanctae priscae martyris.

a) apostoli om. R.

XIIII Kl. In smyrna sancti ger- manici - martyris. ad beslias dam- nati. Et » in spoleto sancti pontiani martyris [XIX Kal. i>] passi XV. se- pulti XIIII. in sepulchrnm mutati. (juando celebrior dies eiiis agitur.

a) et in spoleto agitur om, C'-. h) sic R, om. G.

XIII Kl. Rome fabiani pape, et martyris. [¥A Sebastiani »] ad vesti-

I. Cf. P.H., XIII Kl. Fi:ij. '- Cf. /Y., VII Kl. Fi:b.

416

LE « VETUS » OU c( PARVUM KOMANUM ».

XII Kl. Agnes. Publius. Fructuosiis. Patrocliis.

XI Kl. FinceiUias diaco/ms. Anastasius. Vincentiiis, etc.

X Kl. Emerendana.

Severianus et Aqaila.

IX Kl. Timotheus. Babylas. Mardonus, etc.

gia^^ apostoloriun sepidti. Et marii. marthac. audifax et ambacuc ^ .

a) sic RC'^, om. Ghn, mais la seconde main corrige pape. Sebastiani martyris ad. b) in vestigiis R.

XII Kl. Sanctae Agiietis virginis. Alhenis publii cpiscopi. qui inili- tenus 'T. a paulo episcopus ordinatur.

a) cor. vel mitilenus G2m.

XI Kl. Sancti 2>incentii diaconi et viartyris in hispaniis. Ad aquas sal- vias ^. sancti Anastasii monachi,

a) Silvias R.

XKl. Romac sancle emerentianae « virginis. Mauritaniac neocaesaria. Se- veriani etaquilei^. Philippisparmenae [de sept e 111 <=].

a) Emerentianes R. b) Aquilae R. c) sic R, om. &, parmene beati ///// C^,

VIIII Kl. Epheso timothei apostoli. Antiochiae sancti babilae episcopi.

VIII Kl. Gregoriiis Nazianzenus^. Praeiectus. Conversio S. Paidi.

VIII Kl. Coiweisio sancti Paidi apostoli. apud damascum. Sancti ananiae. qui ipsum paulum baptiza- vit.

VII Kl. Policarpus. Germanicus Theogenes. Sulpicius. Paula '•.

VI Kl. lohannes Clujsostomus . Marius.

V Kl.

Agnes secundo. Leucius, etc. Cyrillus. lohannes.

VII Kl. Sancti policatpi discipidi sancti iohannis apostoli. [apud Sniyr- nani passi. «''] Et theogenis. cum aliis XXXFl.

a) sic RC-, om. G.

VI Kl. Cens tantino poli iohannis crysostomi. Et donnitio sanctae paii- Lae ^.

V Kl. Sanctae agnetis secundo. Civitate apollonia. kutii. tyrsi. calli- nici ^ martyrum.

a) Callinici om. R, G-allinici G2vi.

1. Cf. FL, XIV Kl. Feb.

2. Cf. P.R., VII Id. Mai.

3. Cf. P.R., XIV Kl. Feb.

4. Cf. P.R., VI Kl. Feb.

5. Cf. FL, VII Kl. Feb.

LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.

417

IV Kl. P api a s et M au ru s. Yaleriiis.

III Kl. Hippolytus.

Il Kl. Suturninus, etc.

un Kr,. lioinae papiac etuiauri mi' liluni. suIj dioclctiano iniperalore.

III Kl. Antiochiac, passio saiicti yppolili. Hierosolimis inathiae epi- scopi. qui octaviis fuit post iacobum. Beati^alexandri. deciana perseculione passi.

a) vel beati C'^.

Pkid. Kl. Jlcxandiiac matraid "* martyris ^. Trientino sancti vigilii episcopi et martyris.

a) corr. metrani G2m {une autre main écrit en marge mariani), metrani RC'^.

Kl. Feb. Pionius. Effrem. Brigida. PauUis.

FEBRUARIUS

Kl. Feb. Antiochiae ignatii^ epi- scopi et martyris. Smyrnae pionii martyris. et aliorum Xf^,

IV Non. Yppapantc Domini.

IIII Non. Yppapanti domini. Cae- sareae coriielii centurionis. ipsius ur- bis episcopi. Et aproniaiii martyris romae.

III Non. Celerinus.1 etc.

II Non. Phileas et Plidoromus.

Non. Agathes. Avitus.

VIII I». Dorothea.

AnthoUanus,

III Non. Beati celerlni diaconi. et celerinae aviae eius. et laurentini et

ignatii.

Prid. Non. In c ici ta te aegypti tymius » beati phyleae eiusdem urbis episcopi. phyloromi tribuni. et innu- merabilium martyrum .

a) Thmuis R, Thirius CK

NoNis. SancUie agatliae virginis. catinensium civitate.

VIII Id. Caesarea cappadociae. sanctac dorotheae virginis. et theophili scolastici.

VU Id. Augulus.

VII Id. Sancti moysetis». qui pe- lente mauivia'^ saracenorum regina episcopus gentis'^ illius factus est.

a) arfcf. venerabilis episcopi 6"- g-Mi omet le reste, h) Mauuvia R. c) genti. R.

1. Cf. FI., X Kl. Mar.

2. FL. donne lu fête de S. Ignace au XVI Kl. Ia.n., jour P. H. commémore a translation du saint à Antioche.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 27

418

LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM ».

VI Id. Dionysius, etc.

V Id.

IV Id. Zotlcus, Irenaeus^ etc. Soiher. X viilites.

m Id. Desiderius. Euphrasia.

Il Id.

Idus.

Eidalia .

Damianus.

Moclestus et Ammonius .

Susanna.

VI Kl. Falentitms presbyte/'. Falentiniis Intevanin. Bassus, etc. Vitalis, etc. Polioctus'*.

XV Kl. Quinidius.

XIV Kl. Onesinius. Iuliana. Iulianus, etc.

XIII Kl. Polochronius .

XII Kl.

GRC^

VI Id. Sanctorum. (lyonisii. emi- liani. et sehastiani. Alexandriae, saricte coinitae ^ martyrisa.

a) corr. cointhae G'iin en marge. Coin- tae 7?, Zointe C'K

V In.Alexandriae. apolloniae vir- ginis -.

IIII Id. Romae zotici. \ir€naei\^. hyacinthi. et amantii. Et sot lie ris virginis. Fia lavicana. nïditam. X.

a) sic RC-, 0771. G.

III Id. Alexandriae. sanctaeeufra- nae * virginis.

a) Euphrasiae EC-,

Prid. Idus. Barcilonc. eidaliae vir- girds et martyris. Alexandriae mo- desti et amnionii.

Idibus. Agabi prophetae in novo testamento. apiid antiochiam. Mili- tana anneniae. sancti poliocti marty- ris ^.

XVI Kl. Mxk. Roinevalentinipres- byteri. Et sancti valentini interam- nensis episcopi.

XV Kl. Romae cratonis martyris. Apud sebasten passio sancti blasii^ episcopi.

a) Blavii RC^.

XIIII Kl. Sancti onesimi apostoli. Et in cumis. sanctae iulianac virginis.

XIII Kl. In perside. heati polichrO' lui episcopi et martyris.

XII Kl. Hierosolimis svmeonis

1. Cf. Fl, X Kl. Mar.

2. Cf. Fl, X Kl. Mar.

3. Cf. FL, XVI Kl. Mar.

4. Cf. P.R., Id. Feb.

LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.

19

X Kl. Mart.plur. Alexandriae^ ,

Vm Kl. Cathedra S. Pétri.

VII Kl. s y remis.

XLIl martyres. Polycarpus.

VI Kl. Mat /lias.

Inv. cap. Praecursoris . Sergius.

V Kl. Fictorinus, etc.

IV Kl. Nestor.

Alexander.

m Kl. Leander.

Baldomerus.

Il Kl. iloinanus.

GliC^

eplscopi" et martyris. Kt lomae mar- lyriiiii claudii. |)iaepedi}i;nae. alexaii- driJIHJ et cutiae. et maximi.

a) monachi C^.

XI Kl. Romaegabinii presbyteri et inartyris.

X Kl. Apud tyriiiii. inartyruin (|Uoruni iiiuneriun Dei scientia sola collif^it. (jiios veturius^ inagister mi- litiae. iiibente diocletiaiio. diversis tornicntis occidit.

a) Venturius G2mC^.

A' un Kl. Sicylie martyruni LXXVIIII. sub diocletiano diversis tonnentis passoriiin.

VIII Kl. yjpud antiochiam. cathe- dra sancti pétri. Alevandriae abilii episcopi.

VII Kl. Àpud synniuin. synerii monachi. Et LXII^ martyrum. Ro- mac policarpi presbyteri.

a) XLII R, LXXII C^.

VI Kl. Sancti mathiac apostoli. Et inventio capitis praecursoris doimni'^, Caesarea cappadociae sergii martyris.

a) clomini omm. RC'-.

V Kl. Apud aegyptum victorini. victoris. nicophori. claudiani. dio- scori. scrapionis et papiae.

IIII Kl. Perge pamphiliae beati nés taris episcopi. Alexaiidriae alexan- dri gloriosi scnis episcopi.

III Kl. Alexandriae iuliani marty- ris. Euni'^ qui eu m ipso sene iii con- fessioiie perduravit.

Pkid. Kl. <; Céleris, pupilli. clau- diani. madiani.gaiae. ruîiui. iusli*. > a) en inanje .-De alio sumptum est G^ ;

I. P.R. disperse les saints de ce groupe et les renvoie respectivement au Kl. Fkb., VI h). Kkb., V Id. Fkb., 111 Kl. Mak., XVIII Kl. Dlc, VI lu. KC, II Id. Dec, XIX Kl. Ian., XIV Kl. Ia.n., et XI Kl. Ian. a. Cf. /■/., X Kl. Mak.

420

LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM ».

GRC^

omis par R et C-; dans ce dernier, une 2^ main écrit : In territorio Lugdunensi iocis iurensibus beati Romani abbati.

MARTiUS

Kl. Mvk.

Kl. Mak. Sanclorum martyrum, CCLX. temporibus claiulii. quii via salaria harenani fodientes dam-j nali fueranl.

YI Non.

V Non. Enielherius et Clieledo- niii.s. Marinus et Jsterius.

VI Non. Romae iovini et basilei. Etj plurimorum martyrum. sub Alexan-' dro capitali sententia damnatorum.

V Non. Sanctoriun emetherii et clieledonii. calaguni martyrio coro- natorum» Caesareac marini militis. cl asterii sénat oris.

lY Non. Lucius pp.

DCCC martyres. Gains.

III Non. Phocas. Eusebnis.

II Non. Kictor cl Fictoriiius.

Non. Perpétua et Félicitas.

VIII Id.

VII Id. XL mart. Scbasteni^.

IIll Non. Lucii papae et martyris. Et martyrum DCCCC. qui sunt positi [in coemeterio ^] ad sanctam caeciliam.

a) sic RC"^, om. G.

III Non. Anliochiae. sanctae^ focac martyris. Et sancti eusehii palatini. et aliorum oclo martyrum.

a) sancti RC'^.

Prid. Non. Nicomediae victoris et viclorini. qui lu carcere cursum vitac impleQerunt.

NoNis. Mauritania civitate tahur- hitanorum •^. sanctarum martyrum perpetuae et felicitatis.

a) tuburbitanorum RC'^.

VIII Id. Cartagine sancti pontiani diaconi beati cypriani. qui deum" semper in passionibus suis glorificaiis. coronam vitae promeruit.

a) dominum. R.

VU Id. Nisena^ civitate gregorii- episcopi. fratris basilii. Barcinona'^ patiani episcopi.

I. Cf. P.R„ V Id. Mar. 3. Cf. FL, III Non. Aug.

LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC ELORUS.

421

VI h).

V h).

IV h).

.îlexandcr cl Gains, XLII martyres.

Cregoniis pp. Innoccntius pp. Petrus, Dorot/u'us, etc. Egdunus. Maximilianus.

GRC-^

a{ corr. Misena G"2 »i, in Nyssena li. h) corr. vel Barcilone G'im en marge.

\ l Id, ./pponiia alexandri ci gaii. (le euminia *. Pcrside inartyruni nu- méro XLII.

a) Eumenia G2mR, Eumoenia C-,

V Id. Sebaste armeiiiae minoris, XL milltum. tempore liciiiii régis K

IIII Id. Sanctorum pontijicum g re- gard et innocenta. Nicomediac pétri martyris. dorothci et gorgonii mar- tyruni sodalis.

lll h). Macedonius, etc. Theusetes, etc.

III Id. Nicomediae macedonii pres- hyteri. patriciae uxoris. et filiae mo- des tac.

Ll Id.

Idi.s. Matrona.

XV II Kl. Cyiiacus, etc.

Prid. Id. Roiiiae inai'tyrumXLVIl. qui baptizati siuit a heato petro apostolo ciim teneretur in ciistodia. ([ui omnes neroniano gladio cou- sumpti sunt.

Idibus. Thessalonicae ancillac et martyris.

matronae

X VII Kl.. Apr. PiOmae cyriaci mar- tyris. largi et smaragdi. et cresccn- tiani mar. et aliorum XX.

XVI Kl. Sancli patricii cpiscopi. qui primos'^ apiid scottos prediccwit. a) corr. primas G2m.

XV Kl. Sancti alexandri cpiscopi. qui cum narcisso liierosolimitanac cc- clesiae gubernaculum suscepit.

Xllll Kl. Pararcnsi'» civitate beati iohannis magiiae sanctitatis viri '». Sor- rento ''. quinli. quintilli. quarlillac. martiae cum aliis VIIP\

a) In Penarense 7?,Poenarense ^'2^ i\ Apud Surrentum A', Surrentum ("-.

1 Cf. /Y., VII II). Mah.

•î. Cf. P.R., I\ Kl. Apk.

3. Cf. P.R., VI Kl,. Apr., et voyez la note suivante.

4- Ra[)prochez de ce : loliannis inag-iiae sanctitatis viri, la notice de /•'/. à ce jour, celui-ci dit de l'erniite d'Ég-ypte : Iohannis ercniitac, adniirandac sanc- titatis viri.

X\ 1 Kl. Pat ricins. Gertrudis.

W Kl. Alexander. Pigmenius '^.

\ l V K L. lohannes heremi/a -K Quintus, etc.

422

LE « VETUS » OU (( PARVUM ROMANUM ».

XIII Kl. Cutlibertus.

XII Kl. Bencdiclm. Sera pion. Lupiciniis,

XI Kl. Paulus Narhonensis.

X Kl.

IX Kl

VIII Kl. Annuntiatio dominica. Dula. Cyrinus. Hii'cnacus.

VII Kl. Castulus-. Theodorus. Montanus et Maxima.

VI Kl.

V Kl.

Priscus, etc. Giinterammis.

IV Kl. Eustasias.

III Kl.

1. Cf. FL, VII Kl. Au g.

2. Cf. FL, XV Kl. Apk.

3. Cf. FL, XIV Kl. Apk.

4. Cf. FL, II Non. Dec.

XIII Kl. Archippi commilitonis pauli apostoli.

XII Kl. Cassino caslro benedicti abbatis. Et scrapiotds anachoretae .

XI Kl. Narboiie sancti paidi cpi- scopi. discipuli apostoiorum.

X Kl. In ajrica. marlyrum victo- nain.frumentii. hem/runie/iiii. et duo- riim i' gennanorum. waitdaUca perse- cutione sub uncrico rege passorumK

a) duorum] aliornm C'^,

VIIII Kl. Rnmae pigmenii presby- te ri et marty ris-, sepiilti in cymiterio ponliani.

VIII Kl. Jdimntiatio dominica et criicifixlo. Romac cyrini martyris. Nicoinediae dulae martyris. Syrmio Idrenci episcopi et martyris.

VII Kl. Romae sancti castuU zeta- rii palatii. Pentapoli lybiae theodori episcopi.

VI Kl. Resurrectio domlni". Apud aegyptiun. iohannis lieremitae. prophctici spiritus viri'K

a) omm. RC.

V Kl. Caesarea palestinae. marty- riim prisci. malchi. et alexandri. qui persecutionc valeriaid bestiis traditi Sun t.

IIII Kl. Apud africam. [confesso- runi «>] urmogasti ^. arcJdninn [et Sa- fyri ^]. tempore wandalicac persecutio- nisK

a) SIC RC, om. G. b) corr. ermo- gasti G2m, armogastis RC c) sicRC, om. G.

III Kl. Romae qiiirini tribuni et martyris. patris sanctae ballîinae.

LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.

423

H Kl.

GRC

Prid. Kl. Romao sanctac halbinae virginis K sepultae in rymiterio prae- textati. iuxta patrein Quirinuiii.

APRILIS

Kl. Apu,

l\ Non. Nicetiiis. llicodosia.

m Non. .Igapes et Chionia.

E va grills et Béni g nus. Pancratius.

Il Non. Anibrosius.

Non. h i renés.

Martiana, etc. Anipliianus.

VIII Id. Six tus pp.

VII Id.

VI Id.

\ In. F!I virgines Synnienses.

IV II), EzechieL

Kl. Apr. Romae tlieodorae. sororis maityris liei'metis. qiiae sub aure- liano raartyrizavit. sepultae^ via sa- laria.

a) sepulta RC.

IIII Non. Caesarca cappadociac sanctac theoclosiac virginis et niarty- ris capite ^ caesae.

a) capitis R, capiti C.

m Non. Thessalonicae virginum agapes et clijioniae -'. Thomis evagrii et benigni. Tauroniinii^ sancti pan- cratii.

a) Chioniae RC. h) Apud Tauro- menium 72, apud Laurominmin C.

Prid. Non. Mediolani bcati ambro- sii episcopi et confessoris.

NoNis. Thessalonicae sanctae hire- nes -virginis. Apud aegyptuni viar- tiaiiae . nicanoris. apollonii.

VIII Id. Xysti ^ papae etmartyris. iemporibiLS adriani passi.

a) corr. Sixti G2m.

VII Id. Heiesippi». qui viciiius apostolicoruni teiiiporum extitit.

a) Hegesippi R, Hisippi C.

VI Id. Turonis perpetui episcopi.

V Id. Antiochiae procori diaconi. (|iii iinus fuit » de VII. Sirniii Fil vir- ginuni. quae in ununi coronatae sunt.

a) unus est RC.

lUI Id. Ezechihelis prophetae. Ro- mae martyruin plurimorum. qui ah alexaiulro papa haptizali sunt.

I. /•"/. rncntionno deux fois une S" Balbine : le W\ Ki,. lui,. Rotnae, natale sanctae Balbinac (cf. Mart. hier.) et le V Kl. Si:p., elle précède S. Hermès.

424

LE « VETUS » OU a PARVUM ROMANUM

III Id.

II Idus. Tulias pp.

GRC

m Id. Cortinae» philippiepiscopi, qui claruit antonini veri et lucii ternporibiis.

a) Gorlinae RC.

Prid. Id. Fia aurelia. iiiUl papae et confessons, sub constantio aniaiio.

Idus. Carpus^ etc.

Hermenegiklus.

Idibus. Pergamo asiac car pi epi~ scopi et papyiii. et agathonicac et aliarum miâtarum.

XVIII Kl. Tiburtius^ etc. Pruculus. Domnina. Fronto.

XVII Kl. Oliinpiades et Maximus. Optât us, etc. Maro, Eutyches^ etc.

XVI Kl. Callistus et Charisius.

XVIII Kl. Mai. Romae in cjmiterio praetextali. martynun. tyburtii. vale- riani et inaxiuii.

XVII Kl. Cordula olympiadis et maximi. In italia maronis eutichctis et victoiini.

XVI Kl. Corynthicalisti et carisii. ciun aliis f II. in mare mersoriini.

XV Kl. Mappalicus.

Pecriis et Herniogenes.

XV Kl. Jpud affricam sancti mappalici. Jntiochiae pétri diaconi et ermogenis.

XIV Kl. Eleutherius et Anthia^ Apollonius.

XIII Kl. Hermogenes, etc. Vincentius.

XII Kl. Victor pp.

Sulpicius et Servilianus. Marcellinus.

XI Kl. Simeon.

Fortunatus, etc.

XIIII Kl. Misena ^ apuliae eleuthe- rii episcnpi. et anthiae niatris eiiis. Romae apollonii sénat oris.

a) Apud Mesanam R, Mesana C.

XIII Kl. Corinthi tymonis diaconi de VII. Mditenae <'' liermogenis. gaii. expediti. [aristonici. rufi. galatac^^\

a) corr. mitilene G2m, In Militana 7', Militana C. b) sic RC, om. G.

XII Kl. a Romae victoris episcopi et martyris. Sulpicii et serviliani.

a) add. Inventio sanctorum reliquia- rum multarum in Stabel[eto] R.

XI Kl. Perside sancti symeonis episcopi a cum aliis cenfiim. et us- tazadis^\ et abdclla. et ananiae et pusicUi ^.

a) episcopi et martyris 7?. h) ustadaliis C c) pusicii 72C", puscii C^.

U: TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.

425

X Kl. Gaiu.<i pp.

Mai t. plitr. in Pcrside ParnieniiiSy etc. Epipodius.

GRC

X Kl. Roinae in cymilerio calisti. gaii papae. Persifle niartyrum pLari- nioriim. siib sahore ^ persariim regc. Cordulaparnienii •'. /irliniae'' et chry- soteii presbyterorum . et lace et niiicii^ diacnnoruni.

fl) Sapore 7?. h) parmoenie C. c) Helimenae G2 mR, Elimene C. dj corr. maici G2m.

W Kl. Georgius.

Félix, etc.

Vin Kl. Alexander Liigdunensis. Mellitus.

YIIII Kl. Perside rivitate diospoU georgii niartyris.

VIII Kl. =1.

a) Lugduno Galliae natalis sancti Alexandri C.

Vil Kl. Mardis.

Letania niaior.

VI Kl. Anacletus pp. Marcellinus pp.

VII Kl. Alcxandriac niarci cvan- gelistae ^«. Et romae letania niaior ad sanctiun pctrum.

a) add. Erminonis confessoris It.

VI Kl. Romae anacleti papae et martyris. El marcellini papae et niar- tyris.

\ Kl. inastasius pp. yJnthiniius.

IV Kl. Vitalis (niait, roin.). Tlieodnra et Didrmus. Afrodisius, etc. Pollio.

m Kl. Àgapiiis et Seciuidinus.

Il Kl. Marianiis et lacobus.

Eutroj)ius Sanctonensis. Maxiiuus.

V Kl. Sancti ana.Uasii papae ". Nicomediae anthinii episcopi. citni in- nuniera inultitudine inartyruin.

a) papae et martiris C.

IIII Kl. Ravennae sancti vitalis ^ martyris patris sanctorum gervasii etprotasii. Alexandriae theodorae vir- ginis et dydimi.

m Kl. Papho tycliici aposlolorum discipuli. Crctensi colonia agapii et secundini.

a) Apud Cirthensem 7.*, Circitensem C,

Prid. Kl. Mariant » et iacobi. in ambestitana '' urbe ciim aliis midfis dccollatorum ' .

a) Martyrum Mariani RC. h) Lam- besitana /î, Lambestana (!'. c) «dJ. Qui- rini martyris. Et vigilia Apostolorum /'.

2. Cf. l'L, MI Kl,. III. Noter dans //., à ce jour (IV Kl. Mai.), Io S. Vital de Roine.

426

LE « VETUS » OU « PARVLM ROMANUM »,

MAIUS.

Kl. Mai, Hiercmias.

Pliilippus et lacohus,

Ancleolus,

Sigisiniindus.

VI Non. Atlianasiua.

Saturnin us et Neopolis.

V Non. Inventio S'^^^ Crucis. Alexander pp., ete . luvenulis.

GRC

Kl,. Mai. Hiefeniiae proplietae. Et apostolonim philippi et iacobi fratris do mini.

VI Non. Athanasii alexandrinae urhis episcopi. Et saturnini et neo- polis. qui in carcere requieverunt.

V Non. Hierosolimis inventio sanc- tcie crucis. Et roviae via nonientana alcxandri papae. et eveîitii et iheoduli presbytcrorum.

IV Non. Silvanus.

XL martyres.

Antonia.

Florianus.

un Non. Civitate gaza silvani episcopi. cum plurimis clericoruni suoruni coronati.

III Non. Euthimius .

Hireneus et Peregrinus.

Hilariiis.

Nicetius.

lovinianus.

Il Non. lohannes ante portani la- tinani.

III ^o^. AUxandriaesancti euthy- mii diaconi. in carcere quiescentis. Thessalonicae hyrenei et percgrini. Et» beati evodii episcopi. qui primus ab apostolis ibi '^ ordinatus est. Et sancti lycii ^ cyrenensis. qui cyrene ab apostolis episcopus ordinatus est.

a) Et ordinatus est om. C. h) ibi] Antiochiae R. c) Lucii R.

Prid. Non. Sancti ioliannis apo- stoli. quando ante portani latinani in ferventis olei dolium missus est.

Non. luvenalis.

Flavia Doniitilla. Flavius, Augustus et Au- gustinus.

VIII Id. Victor Mediolanensis.

VII Id. CCCX niart. in Perside. Timotheus.

VI Id. lob propheta.

Gordianus et Epimachus.

Calepodius'.

Quartus et Quintus.

NoNis. hwenalis niartyris. YAflaviac doniitillae. Niconiedis ^. augusti et augustini.

a) Nicomediae RC.

VIII Id. Mediolani sancti victoris niartyris.

VII Id. In perside niartyrum CCCX. Nazanzi oppido gregorii ' episcopi theologi ».

a) add. item quarti et quinti C.

VI Id. lob prophetae. P'ia latina gordiani et epiniaclii. Et calepodii se/ns presbyteri.

I. Cf. F/., YIII Kl. Fi;s.

LE TEXTE ET SES RAl'PORTS AVEC FLORLS.

427

V In.

^Inthimiu.'i Mainertus.

GRC

\ Id. liomac \'ia saUitaria sancti antliinù.

W Fd. yereus et ylchiUeus. Panrratius. Kpiplianiiis.

IIII ÏD. Cyniitctio praelextati nerei et achillei fratram. Fia aurelia. saiicti pancratii martyris. Et dioni- sii.

III Id. .s'' Maria ad martyres, Servatius.

Il Id. Pac/iomius.

Fie for et Cnro/ia.

Idus. Torquatus, etc. Isidorus. Petrus^ etc.

W 1 1 1\ r, . .^qii ili/i us et Fictori- niis. Peregrinus. Maxiiîia.

m Id. •'' Sanctc mariae achnartyres dedicationis dies agiliir. a honefacio papa statutus.

a) add. Servatii episcopi 7?.

pRiD. Id. /// syria victoris et coronae martyruDi. Et " patris nostri pachu- mii.

a) Et pachumii om. R.

Idibus. Torefiiati. ctcsiphontis. se- cuncli.italici'\ caecilii, esycii^\ eufra- sii. qui romae ab apostolis orclinati s un t.

a) italici] Indalecii RC. h) corr. esychii G2m.

XVII Kr,. Iu\. In isauria aquilini et ç>ictorini'\

a) Victor iani 7?.

XVI Kl.

W Kl. Dioscorus XïVKr.

Pudentiana.

Calocerus et Parthenius.

XIUKl. XII Kl.

Basilla. Baudelius.

Tiinotlieus^ etc. Polioctus, etc.

XVI Kl. In tuscia torpetis mar- tyris. sub nerone principe.

XV Kr.. Jpud aegyptuni dioscnri Icctoris.

XIIII Kr.. Romae pudentianae^ vir- ginis. Et piidentis di.scipuli apostoli'' pauli. Et calocerii et parthenii eunu- cliorum.

a) Potentianae 7?, pudenciane vel po- tenciane C. b) apostoli om. R.

XIIÏ Kr.. Fia salaria sanctae ha- sillae virginis et martyris.

XII Kr.. Mauritania caesariensi. timotheii\ polii. et ^' eutyc/iii diac. ('appadociapolincti. victorini. donati.

a) Timothei R, Thimothei C. 6) et eutychii donati om. R.

428

LE « VETUS » OU « PARVUM ROMÂNUM ».

XI Kr. Cas tus et Emdius. Iulia.

X Kî,. Desicleriiis Lingonensis.

IX Kl. f^incentius.

Donatianus et Rogatia-

nus. ZoelliLS^ etc.

GRC

Xr Kl. In africa casti et einilii. ! corsica iidiae virgiriis'^.

à) In corsica etc. om. R.

Vin Kl. Urbanus pp. Dionysius. Passicrates, etc.

VII Kl. Quaclratas martyr.

Quadratus episcopus.

Simmetrius .

Felicissimus, etc.

Priscus.

Aiigustiniis ep. Cantuar

VI Kl. lulias.

Eutropius.

V Kl. Johannes pp. Germanus.

Emiliiis, etc.

IV Kl. Restitutus.

VII germain.

Maximinus.

Sisiniàiis et Alexandev.

X Kl. a

a) Apnd lingonas civitate passio sancti desiderii episcopi C.

GRC^ VIIII Kl. Sancti ^ manahe '' he- rodis collactanei. apud antiochiam quiescentis. Et iohannae uxoris chu/.ae *'. /// portii roinano sancti viii- centii niartyris. In Instria ^^ zneli ^. seiviUi '. sdvanl ^.

a) Sancti portu romano cm. R. b) manachen C^. c) cuze 6*-. d) In Is- tria72. e) zoelYi RC'K f) servili. C^, 07». R. g) add. et dioclis C- 2m, ei dans Vinterligne : In portu romano martyrum donatiaai et rogatianifratrum.

VIII Kl. Crndterio praetcxtati iir- hani episcopi et martyris. Dorostoro ^ passicratis " et alionim.

a) Dorostoro aliorum om. R. b) passiocratis C"-.

VII Kl. Athenis qiiadrati discipuli apostolorum. Romae ^ symmitrii ^. et aliorum XXI I'^ martyrum.

a) Romae martyrum om. R. b) Sin- mitri C^ c) XVI C^.

VI Kl. Moesia civitaie dorosto- rensi iulii martyris.

V Kl. Tohannis papae. Sardinia emilii. felicis. priami^. luciani^.

a) priami. lucianioT». R. b) en marge: Apud parisium sancti germani episcopi et confessons. Eodem die apud agellum sancti guilelmi confessoris. C^2m.

II II Kl. Fia aurclia restituti. Fia tyburtina Fil germanorum^. Iconio'^ cononis martyris. El sisinnii. mar- tini^ «'^ aleni^.

a) add. Treveris S. maximini episcopi et confessoris R. qui omet toute la suite. b) Ichomo civitate C-. c) martiris C'^. d) alexandri C'-.

LK TEXTE ET SES UAPPOHTS AVEC FLORDS.

429

III Kl. Félix j>p.

Cahinius et Crispulus.

II Kl. Petronilla,

C an tins, etc. Crescentiamis.

lll Kl. f'ia aurelia in cyniitcrio fclicis papae. Turrihus sardiniis =* ga- hiiii et cnspuli.

a) Sardiniae RC'.

Pkid. Ki.. Roinae petronellae virgi- nis. y/f/nileiae canti. caiitiani et ca/i- tianillae.

lUMUS

Kl. Iun. De die a lin S. Nieo médis. J^amphilus. Caprasius.

IV Xo.v. Marcellinus et Petriis. Blaïuiina, etc.

m ?so\. Pergentinus et Laurenti- niis. Herasmus,

II Non. Quirinus.

Non. Mareianus, etc.

Bonifacius episcopus.

VIII In.

VII Id. Paulus ep. Consf. l.ucianus.

VI II), Medardus.

V Id. Primas et Felicianus, Vincentius.

Kl. Iun. Dedicatio sancti nicome- dis martyris. Vx natale ^* sancti pam- pliili martyris.

a) natale omm. RC-.

LUI Non. Hoinae niarcelUni prcs- bytcri. et pétri exorcistae.

III Non, Âritio tusciae niartyrnm pergentini. et laiirentini. Campania lierasmi " episcopi et martyris ".

a) horasmi C'-. h) add. eodem die sancti ylarii confessons episcopi carca- sonensis C^2in.

Pkid. J^oa. JlUfico ciçitaie syssia'^ sancti (piirini episcopi et martyris.

a) Siscia R, Sixia C-.

NoNis. Boiiefacii martyris. apud larsum XIIII"'*^ die maii mensispassi. romae. Nonis iiinii sepulti.

VIII Id. Phiiippi diaconi de VII. apud caesaream. Romae artemii et » caiididae. et filiae eoruni paulinae ".

a) et omm. RC'^. b) add. ApudThar- sum viginti martyrum RC-.

VII Id. Constantinopoli pauli epi- scopi. Cappadociae luciani martyris.

VI 11), ».

a) Sessionis civitate natale sancti me- dardi episcopi et confessoris C-.

V Id. Romae in celeo"^ monte primi et feliciani martyrum .

a) caelio /?, celio C'.

430

LE « VETUS )) OU ce PARVUM ROMANUM ».

IV Id. BasilideSj, etc.

m Id. Barnabas. Fortunatus.

II Id. Nazarliis et Celsus. Basilides^ etc.

IIII Id. Roinac via aurelia hasill- dis. tripodis et mandalis a. et alio- rum XX. Et getulii martyris. Et ce- realis.

a) tripodis et mandalis corr. en inarrje : In tripoli magdaletis Glm.

III Id. Barnabae apostoli. Et soste- nes a apiid corinthum. discipuli pauli. Âquileia felicis et Jbitunati.

a) Sosthenis R.

Pkid. \\i. Mediolani Jiazarii et cclsi. (juorum ^ in vent io pridie Nonas iunii. martyrium V Kalendas aii-

Idus. Felicula.

X Vin Kl. Helisaeus propheta. Valerius et Ru fus.

XYUKl. Fitus, etc. Esychius.

XVI Kl. Cyricus et IuLitta.

Ferreolus et Ferrutio.

Similianus.

Aurelianus.

X V Kl . CCL XI I martyres .

XIV Kl. Marcus et MarceUianus . Balblna.

XIII Kl, Gervasius et Protasius. Ursiciniis.

XII Kl. Fitalis Raveimatensis ^.

a) quorum augusti : ces deux lignes sont exponctuées dans C~.

Idibus. Roniac sanctae felicidac vir- giiiis et martyris.

XVIII Kl. Iul. Helisei prophctae. Cappadociae sancti basdii^ fratris gregorii. et pétri.

XVII Kl. Sicylia martyrum vitl modesti. et crescentiae. Dorostoro esycii militaris.

XVI Kl. Aiitiochiae cylici et vitae '^ matris eiiis et aliorum CGC IIII ^ .

a) corr. quirici et iulittae G'im en mar- ge, Cyrici et iulittae IlC\ b) CCCCIV RC-\

XV Kl. Romae martyrum g g LXII.

XIIII Kl. Romae via ardeatina martyrum marci et marcelUani.

XIII Kl. Mediolani gervasii et protasii. Et commemoratio nazarii et celsi. Ravcnna ursicini martyris.

XII Kl. Romae novati fratris ti- niothei apostoli». qui ab apostolis eruditi sunt " .

a) presbyteri itC-. b) ab apostolis ordinati sunt et eruditi C-.

1. Cf. FL, Kl. Ian.

2. CLP.B., IV Kl. Mai.

LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLOULS.

4:31

\I Kr.. HuJInus et Maicia.

\ Kl. .Ilbaiius. Paulinus. Niceas.

IX Kl. Vig. S. loliaunis Bapt. Ecleltrudis.

VIII Kl. Nativitas Praecursoiis. VII Kl. Lucia cuiii aliis XXII.

VI Kl. Joliannes et Paulus.

V Kl. Guddencs ', Zoeliis.

IV Kl. Vig. apost. Pétri et Failli. Lco pp. Hirenaeus. Plutarchus, etc.

III Kl. Petriis et Paulus.

II Kl. Martialis Lemovicensis.

GRC^

XI Kl. Syracusis martyrum rujinl et martiac. llomae denietriac virginis.

X Kl. Albani niartyris. Nola cani- paniae paulini episcopi et ^ confessons .

a) et confessons om. R.

VIIII Kl. Sancti iohaiiiiis pres- byteri via. salaria vetere sepulti.

VI II Kl. Nativitas ^ praecursoris do mi ni.

a) Nativitas sancti iohannis C-.

VII Kl. Pyrrilieroea sosipatri ^ discipiili pauli. Alexanjriae gallicani inartyris. Romac lyciae ^virginis cuni aliis XXII.

a) Sosipatris RC'-. b) luciae RC'-.

VI Kl. Romac iohannis et pauli f'ratrum.

V Kl. Apucl galatiam crescentis discipiili pauli apostoli. Tyburtina italiae sympliorosae ^ cum Fil filiis *.

a) add. et natale sancti Guillim con- fessons C-.

IIII Kl. Romae leonis papae. Ale- xandiia plutarclii. sereni. heraclidis. fierais sereni^. [Potamiocnae^ Mar- cellae et aliorimi <=].

a) sereni om. R. b) potamie (7-. c) sic 72 C2, om.G.

m Kl. Romae apostolorum peti i et pauli.

Prid. Kl. Natale sancte lucinae discipulae apostolorum.

IULIUS.

Kl. luL. Aaron.

Domicianus.

Kl. Iul. In monte ho r aaron -^ primi saceidotis.

a) Aaron sacerdotis primi in Lege 7i, aaron sacerdotis primi C'-.

1. Cf. r.H.,, XV Kl. Auc.

2. Cf. FI., XV Kl. Aug. Comme on le voit, il y a permutation entre S" Gud- tlènc et S"= Symphorose.

432

LE (c VETUS » OU u PARVUM ROMANUM

VI Non. Processus el Mai tinianus. m milites.

V Noîv. Translatio S. Thomac. Eulogius. Anatholius.

IV Non. Translatio S. Martini. Jocundiauus. Laurianus. Jnnocens et Sabbatia.

GRG^

VI Non. In cy miter io damasi. pro- cessi et martiniani ah apostolis petro et paulo baptizatorum. Et aliorum» trium militum, qui cum paulo apo- stolo passi sunt. Et martyruni ariston. crescentiani. eutichiani iirbani'\

a) alioruni omm. RC'^. aliorum RC'-.

b) Urbani et

V Non. Translatio thomae apostoli. constantinopolim^. eulogii. Laodicia anatliolii episcopi. Et gregorii mar- tyrisK

a) sic G, constantinopoli RC-.

IIII Non. Oseae et aggei. Et iocun- diani martyris. Syrmio innocentii et sabbatiae cum cdiis XXX.

III Non. Domitius.

Zoe.

II Non. Isaïas.

Octava apostolorum. T'ranquillinus.

Non. Pantaenus.

VTII Id. Procopius,

VII Id. Zcno.

Anatholia et Audax.

Cyrillus.

Briccius.

Serapion.

III Non. Syria sancti domitii mar- tyris. Romae zoe * uxoris nicostrati.

a) natale zoe RC'^.

Prid. Non. Esaiae etiohel prophe- ^rtrum. Et octava apostolorum. Et primas ingressus apostoli pauli in nrbem romam*.

a) add. Et tranquillini martyris (Et natalis S. Goaris confessoris R) RC'-.

NoNis. Alexandriae sancti panteni. Romae mar^. nicostrati primiscrinii'^ castorii. victorini. symproniani*^. Et*^ tranquillini martyris. 1 1 1 1 H 1 1 1 1 1 1 1 H III

a) martyris R. b) primiscrinii. Clau- dii RC'^. c) simphoriani C^. d) et martyris omm. RC'-^, voyez plus haut.

VIII Id. Asia minore aquilae et priscillae uxoris eius. Pales tina pro- copii martyris *.

a) add. Maralana civitate Brictii epi- scopi R, voyez au Jour suivant.

VII Id. Romae ad guttam iugiter manantem zenonis. et aliorum XCI 11^. In civitate tyriae anatholiae etaudacis. Cyrilli episcopi et martyris, Martu- lana '^ civitate brici <^ episcopi.

1. Cf. FL, XV Kl. Dec.

LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.

433

VI 1d. f'II fratrcs.

lanuarius^ etc. Rujina et Secunda,

\ lu. Iransl. S. Benedicli. laimarius et Pclasici.

l\ Id. Herniagoras.

Transi. Naboris et Felicis. Dius.

UI Id. Eugenius.

a) G'2m. corrige dans la marge CXIII XCCIII /.', X militum. CC et III C-'. {b Martulana episcopi om. Jî, voyez ci-dessus. c) briccii C-,

VI In. Romae FH fratram. In africa iaiiuarii. inarini. naboris et fe~ licis, Romac rujinac et secundac.

V Id. /// arnienia minnre maity- riun^ ianuarii et^^ pclagiae.

a) martyris R. b) et pelagie om. R,

IIII Id. AquiU'ia hennagorae epi- scopi discipidi sancti marci. Cypri) nasonis anti(jiii christi disclpuU.

IlL Id. E/rae'^ et iohel proplieta- rum. Et sanctoruin confcssoruin. cu- genii^. et universi cleri^ ciusdein^^ ecclesiac^.

a) Esdrae RC-, b) eugenii episcopi RC'. c) cleri om. C-. d) eiusdem om. R. e) add. Eodem die sancte margarite, C- 2m.

Il Id. Phocas.

Idus, lacobiis.

Eutropiua, etc. PliiIipj)Lis, etc. Catuiliius, etc.

WII Kl. Hylarinus. EiLstachius.

WIKl. Martyres Scillitani.

\V Kl. Syinpliorosa^. A in II! pli us.

Pktd. Id. Apiid pontuni focae epi- scopi ciçitatis sjnopis.

Idibus. Nisibi iacobi episcopi. Romae in porta cutropii. tassiniae^ et bonosae sorornni.

a) Zosimae RC'-.

XVII Kl. Aug. I/t ostia sancti lij- larini martyris. Antiociiiae syriae eu- statii'^ episcopi.

a) Eustachii R et G2m, eustathii C-.

XVI Kl. Cartagine scyllitanoruni^. sperati. narthali. cytliini. bccliarii". Jelicis. et aliorum Fil.

a) martyrum scillitanorum RC'-. b) Bethurii RC^.

XV Kl, Cartagine sanctae gudde- ne.<i^ martyris '-.

a) virginis martyris R.

i.Cf. P.n., V Kl. Iul. 2. Cf. ri., V Kl. Iul.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES.

28

434

LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM ».

XIV Kl. Arsenius.

lus ta et Riiftna.

XIII Kl. Sabinus, etc.

XII Kl. Daniel

Praxcdis.

Fictor Massiliensis,

XI Kl. Maria Magdalenc. Plato.

X Kl. Fincentius K Apollinaris.

IX Kl.- Victor.

Chris tin a. Niceta et 7V(|iiila. LXXXIII milites.

XIIII Kl. Hispalis. iiistae et rufinae.

sanctaruni

XIII Kl. loseph qui cognomina- tus est iiistus. qui a iuclaeis multa pro Christo perpessus. victor in iudea quievit.

XII Kl. Daiiihelis prophetae. Romae praxedis virginis. Missilia^ victoiis martyris.

a) Massilia RC- et G2m.

XI Kl. Sanctac mariac magdalc- nes. Etsyntiches quae philippis doi- luit. Ancyra platonis martyris,

X Kl. Ravenna apollinaris cpi- scopi et martyris.

y\V\l\i^\..Romac via tyhurtina vin- centii-. Emerita Iiispaniac victoris militaris. Circa lacuni vulsinum in italia cliristinae virginis.

VIII Kl. lacohus.

Christophorus,

Cucufas.

lacinctus^.

VII Kl. Fictorianus, etc. ''.

VI Kl. Hermolaus. Simeon,

VIII Kl. lacohi zebedei apostoli. Civitate samon christopliori martyris.

VII Kl. Romae in porta sancti la- cincti martyris ^.

VI Kl. Sicylia simeonis monachi. Nicomedia hermeliani ^ preshyteri.

a) corr. ermolai G27n, Harmolai R, hermelai C'^.

V Kl. Pantaleon. Peregrinus.

Nazarius et Celsus.

IV Kl. Félix, Simplicius^ etc.

V Kl. Nicomediae pantaleonis mar- tyris'^.

a) add. et sanctorum martyrum na- zarii et celsi pueri C^.

IIII Kl. Romae felicis papae et

1. Cf. P.R., IX Kl. Aug.

2. Cf. FI., X Kl. Aug.

3. Cf. P.R., VII Kl. Aug. 4 . Cf. P.R.> X Kl. Apr. 5. Cf. FI, VIII Kl. Aug.

LE TEXTt: ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.

435

m Kf.. Ibdon cl Sennes. Maxiina^ etc.

II Kr.. Fabius.

Germanus,

GRC^

niartyris siih constantio. Et siinpli- cii Jaiistini et beatricis.

m Kr. Romae abdoii et sennes *''. Tyburbo^' luceinaiiae. nidximac do- natillae et secumlae virgiituin.

a) Sennis R. h) Tuburbo RC-.

Prid . Kl.. Caesariaefabii ^ martyris ^.

a) sabbii C^. h) add. et in autissio- doro civitate. natale sancti germani epi- scopi C-

AUGUSTUS.

Kl. Aug. Petrus ad vincida. Fil Machabei. Jiusebius. CyrUlus.^ etc. Félix.

IV Non. Stephanus pp. Théo do ta.

111 iSoN. Jnventio S. Stephani. Hennellus. Grcgorius Nysscnus ^

Kl. Aug. Romae ad sanclani petruiu ad vincida. Antiochiae sanctorum ma- chabeorum. Philadeljiae cyrilli mar- tyris ''\ aquilae pétri et aliorum. Ver- ccllis eusebii episcopi '\ Constantino- poli^ hermelli martyris.

a) martyrum cyrilli. aquilae RC'^. h) episcopi. In ispaniis apud gerundam civitatem sancti felicis et comitum eius C'. c) Constantinopoli martyris

omm. RC'^, voyez au III Non. Aug.

IlII Non. Romae stephani papae et martyris. Bythinie theodotae ciini t ribus /iliis .

III Non. Hierosoliniis inventio cor- poris beati stephani. ganialihelis nicodenii. abbibae^.

a) abibon. Constantinopoli Hermelli martyris RC'^, cf. KL Aug.

H Non. lustinus 2. lustiis

Prid. Non. Aristarchi discipuli apostolorum. Romae in cripta hare- iiaria tertullini martyris.

Nos.

rlfra.

Cassiaiius Augustodun.

VIII Id. Six tus pp..^ etc. liistus el Pastor

NoNis. In " rhetia civitate augusta sanctae afrae martyris.

a) In civitate Augnsta in Rhetia 72 civitate augustana in recia C-.

VIII II). Romae via apia sixte papae et martyris .felicissimi et agapiti

I. Cf. P.R., VIT ID. Mar. a. Cf. P.R., XV Kl. Oct.

436

LE (( VETUS » OU (( PARVUM ROMANUM ».

VII Id. Donatus.

Petriis, luliana. Faustlnus.

VI Id. Cyriacus.

Ursaclus K Severus.

V Id. Vigilia S. Laurentii. Romanus,

IV Id. Laurentius.

CLXV milites.

III Id. Tiburtius. Susanna.

Il Id. Euplus. Hilaria. Macharius et lulianus.

Idus. Hippoljtus et Concordia. Cassianas.

XIX Kl. Vigilia Assumptionis,

Eusebius.

XVIII Kl. Dormitio S^^ Mariae.

XVII Kl. Liberatiis, etc. 2.

XVI Kl. Mammes.

1. Cf. P.R., XYII Kl. Sep.

2. Cf. P.R., XVI Kl. Sep.

3. Cf. FL, YI Id. Aug.

4. Cf. FL, XYII Kl. Sep.

GRC^ diaconorum. in cymitciio practcxtati.

VII Id. Aritio doiiati episcopi et martyris. Romae pétri, iulianae. cum aliis X et VIIII ". Mediolarii fausti '> martyris.

a) XVIII R, XVII C\ b) faustini (?2mC2.

VI Id. Romae via ostiensi cytiaci martyris. cum aliis XXI. quando VIII die mensis augusti recondili sunt.

V Id. Romae romani militis ". a) add. Vigilia sancti Laurentii R.

IHIId . Romae laurentii?iVc\\\à'\dLCom et martyris. Et militum CLXF.

III Id. Romae inter duas laiiros tyburtii martyris. Et susannae virginis et martyris.

Prid. Id. Catinae eupli diaconi et martyris. In syria macharii et lu- liani.

Idibus. Romae yppoliti martyris. cum familiasua. etsAnctâeconcordiae nutricis eius. Forosyllae cassiani.

XVIIII Kl. Sep. Romae eusebii presbyteri et confessoris sub constan- ' tic arriano. sepulti in cymiterio calisti.

XVIII KL.Z)o/vni7to sanctae mariae. Sancti tarsycii acoliti et martyris.

XVII Kl. Nicea bithyniae ursatii confessoris sub licinio'^. Romae serenae uxoris diocletiani augusti. Caesarea * mammetis martyris.

a) Caesarea martyris omm. RC'^.

XVI Kl. Jfrica martyrum liberati abbatis '*. bonefacii diaconi. servit rustici etaliorum sub Wandcdica perse- cutione *

a) add. Caesareae, Mammetis martyris 7i, cesarea mametis C'-; cf. G, XV KL

I

LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.

437

XV Kl. Jgapitus.

Massa candida '. Doiiatus Siiresteric.

XIV Kl-, Magnus,

XIII Kl. Samuel.

XII Kl. Privât us (iavalitanus.

Bonosus et Maximianiis.

XV Kl. Pracnesdna civitate agapiti martyris. Romae iohannis et crispi presbyterorum.

XIII I K L. Sancti magni scu andreae martyris cuin sociis suis duobus milibus DJUXC et Fil. Romae iulii senatoris et martyris.

XllI Kr.. SaiiuiJicUs prophetac. Et porphyrii hominis dei.

XII Kl. Salone anastasii martyris'-.

XI Kl. Timoiheus.

Symphorianiis. Martialis, etc.

X Kl. Ptolomeiis et Liicius 3.

Minervius et Eleazarus. Hippnlytiis, etc. TimotheusetApoUinaris.

IX Kl. Bartholomaeus.

Genesius mimus '*.

VIII Kl. Genesius Arelatensis.

XI Kl. Romae via ostieiisi timothci martyris. Et antonii martyris. El

peregrinorum marfyrum[martialis ^]. epitccti ^. et saturnini cum sociis eorum.

a) om. G. b ) corr. epictiti G2m.

X Kl. Romae yppoliti. cyriaci et archelai ''. Zacliei episcopi. riieonae episcopi.

a) Quiriaci et Archillai RC^.

VIITI Kl. Bartliolomei apostoli. Et martyrum " massae candidac Karta- gi/ie 'K

a) apostoli et martyris 7t.

VIII Kl. Romae genesii martyris^. qui ^ in urbe prias mimilhemelRe*' artis magister fuit. Et sancti genesii arelatensis. Romae. IILI. martvmm ^ eusebii. pontiani. peregrini et Vin- cent ii.

a) qui om. R. b) corr. en marge mimi- themelicae G2m, mimi. ïhymelicae R. c) Rome IIII martyrum] et quatuor co- mitum eiiis C*.

VII Kl. Zephyrinus pp.

Hyrenaeus et Jbundius.

VII Kl. Zephyrini papae. Hirenei . abundii. Porgamis " alexandri. Se-

1. Cf. PJ{., IX Kl. Sj;p.

2. Cf. FI., VII Kl. Sfp.

3. Cf. P. H., XIV Kl.. Nov.

4. Cf. P.n., VIII Kl. Sfp.

5. Cf. FI., XV Kl. Skp. <3. Cf. FI., IX Kl. Sep.

438

LE « VETUS » OU (c PARVUM ROMANUM ».

Anastasiiis ^.

Secundus.

Alcxandcr,

VI Kl. Rufm.

Félix e p. Nolanus'^. Marcclliuiis^ etc. Caesarius Arelatensls. Syagrius. .

V Kl.

Balliina.

Hennés. Augustinus

Inlianus Brivatensis.

Alcxandcr.

IV Kl. Sahina.

Decollatio S. loh. Bapt.

III Kl. Félix cp, Tabzocensis «'.

II Kl. Paiilinus Treverensis.

cundi '' martyris vicliniilio '".

a ) Bergamis R C^. Jj) Secundi victimi- lio effacé dans C'-. c) corr. victimulio G'2m.

VI Kl. Capua rufi martyris. apol- linaris discipuli. Tonus ^ niarccllini. maneae.

a) corr. thomis G2m.

V Ys.\..^ Romac Jiernic tis martyris . In africa augustini cpiscopi. Constanti- nopoli " alexaridri episcopi.

a) C' omet ce jour tout entier.

IIII Kl. Roniae ad arcum faiistini sahinae martyris. Fo die veneratur decollatio ioliannis baptistae.

III Kl. Via ostiensi felicis "^ au- dacti " et ianuarii ^. martyruni.

a) felicis et audacti-RC-. b) corr.adau- cti Qim. c) et ianuarii omm. RC^.

Prid. Kl. Athenis arystidis qui adriano principi de stiana lihros dédit ^

a) libros obtulit RC-.

religione chri-

SEPTEMBER.

Kl. Sep. lesu Navc. Priscus.

IV Non. lustus Lugdunensis. [Antoninus] '\

III Non. Antoninus et Aristeus.

Kl. Sep. Ihesii navc et gedeon pro- phctarum. Capua prisai martyris. de illis antiquisChristidiscipulis. Caesa- rea cappadociae iongini militis et martyris, qui latus domini in cruoe aperuit.

IIII Non. Appamia antonini mar- tyris.

III Non. Romae seraphiae virginis. IIII Kalendas augusti passae. pridie Kalendas sepultae. IIINonasseptem- bris memoria passionis eius cele- brior.

1. Cf. P.R., XII Kl. Sep.

2. Cf. P.R., XVJI Kl. Dec.

3. Cf. P.R., IX Kl. Noy.

4. Figure dans le Mart. lyonn. du ins. 3879, ù ce jour.

LE TEXTE ET SES UAPPOIMS AVEC l-(.ORUS.

430

Il Non. Moyses.

Huji/iiis, clc. Martellus (];il)illoneii.

N c >• . fleir II lan us .

Quiiitiis, eto

Piui). Non. Moysi i)roi)/u'/ac. An- cyra mnrhnnn triuni pueroriini . raji ". silvani. vifalici*'.

a) Rutini RC-. h) Vitalicae G2mRC'.

\oMs. Romae victoiiiii inartyi'is fratris sevei'ini. ((iii posl niiiain poe- iiitudiiicm amiteniensis iirbis episco- pus et niai'tv!' factus est. liomae Iwr- culani ".

a) corr. herculiani Glm.

\ m Id. Zacharias.

NU Id. Donatianus, etc.

VI Id. -Vrt/â'. S^^ Dei Geidtricis, Jdrianus.

\ Id. Gorgoniiis.

faci/irlu.s, etc.

\\ Id, Neiuesianus, etc.

Sosthencs et Fictor.

VI l[ Id. Zachariac prophetne. Vx onesipliori, pauli discipuli. Et con- fessoruni doiiatianl et cacteroriunK

VII [d. lohannis martyris, t[ul ni- cometliaesul) diocletiano [librumiui- qiiae legis*] niinutatiin discerpsit.

a) om. G.

Vt Id. Nativitas del gcnitricis''. Et adrîani cum XX tribus martyribus el nataliae.

a) genitricis Mariae /?.

V II). Nicomediaedorothei etgorgo- nii marlyruni'^. quorum uuus id est gorgonius romain transfertur. /// sn- binia iacincti. alcxandri. tyburlii.

IIIl ÏD. Afrlca episcoporwn nenie- sianiet felicis. et aliorum. ni. Calce- donc sostcnes et vie In ri s.

h). 1^ rot us et Uyaciiiclus.

m Id. Romae prof i et iacinrti eiinu- cliorum.

I). .Syrwi et Iventius.

Idus. Amalus.

Pkid. loirs. Tychini\ confcssorum syri et iventii discipulorum lierina- gorae j)rimi aquilriensis cpiscopi,

a) la lettre h exponctuée G.

Idibus. Al('\aM(lria(î |)liilippi cpi- scopi cl martyris. (pii priujuin prac- fectus fuit.

XVIII Kl. Cornélius pp.

XVHl Kl. Oct. Romae cnrnclii

I. Cf. /•/.. VII II). Sep. 0.. Cf. P. H.. \\\\ Id. Sih. '>. Cf. FI., IV h) Mau.

440

LE « VETUS )) OU « PARVUM ROMANUiM ».

Cypiianus. Exaltatio S^'^ Cruels.

XVII Kl. Nicomedes. Valerianus. Aper.

XVI Kl. Euphemia.

Lucia et Geminiaiius , Martinuspapa '.

XV Kl. Lambertus.

Socrales et Stepliamis, Valerianus, etc.

XIV Kl. Mclhoelius. Ferreolus.

XIII Kl. Januarius, etc. Peleiis et Nilus. Félix et Crescentia. Sigon.

XII Kl. Fausta et Evilasius.

GRC^

episcopi et martyris. et aliorum XXI. et cerealis etsaiustiae. Cartaginecypri- ani episcopi et martyris .Ki '^ exaltatio sanctae c/«rw' ablieraclio iiuperatore a j)ersicle'Mnerosolimam reportatae. tjuando et romae lignum salutiferae criicis asergio papa i/wcntum ab oinrii populo \eneratur.

a) les mots et exaltatio sa! utiferae cru- els sont effacés dans C'', qui omet le reste de l'article, b) a persls R.

XVII Kl. Romae nicoinedis marly- tis.

XVI Kl. Ccdcedone euphemiae vir- ginis. Romae luciac^ et gc/ninianimar- tyrum.

a) corr. lyciae G.

XV Kl. Romae iustini presbytcri- ftd qiiem beatus laurentius in vico patricii nocte venit. Et *^ narcissi. et crescentionis"^.

a) et] item RC-. h) crescentiani B,.

XIIII Kl. Metodii. olimpii liciae et postea tyri episcopi. qui suh diode - tiano martyrio coronatus est.

XIII Kl. Neapoli. ianuarii. sosii. festi. desiderii. proculi. eutichetis. acutii. Et pelei et nilis.

XII Kl. In cizico faustae virginis et evilasii.

XI Kl. Matthaeus.

X Kl. 3IauritiuSy etc.

IX Kl. Sosius. Thecla.

XI Kl. Mathei aposloU ef evan- listae.

a) et evangelistae omm. RC-,

gclistae

X Kl. Mauricii cum sociis suis. qui thebei fuisse referuntur. sub ma-

ximiano passi.

VIIIIKl. Misenati cii'iiate" snsii diaconiannorum XYX" martyrizati'^.

1. Cf. P.R., IV Id. Nov.

2. Cf. FL, II Non. Auc.

LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.

4il

VIII Kl. Conccptio S. loh. Bapt. Anclochius, etc.

VII Kl. Lupus.

VI Kl. Cyprianus et lustina.

Et tcclaevirginis seleiicia <^ quiesceniis.

a) Misenati civitate om. (7^, Mesenathae R. ô) XX C-. r) martyris i?, om. CK (ï) seleucia quiescentis om. C'-.

VIÏl Kl. Conccptio ioJiannis bap- iistae.

VII KL.Cleopae ciii dominus post resurrectionem in via apparuit.

VI Kl. Romae cypriani epi.scopi aiitiochiae passi. et cuin martyre lu- stina romam translati.

V Kl. Cosma.^ et Damianus.

IV Kl. Foustus, etc. Aunemunclus.

ill Kl. Dedicatio basilicae S. Michaelis.

\ Ys.x..Egea civitate cosniae et da- miani. antimi. leontii. euprepii.

IIII Kl. Cordida^ fausti. ianuarii. et niartialis. niartyrum.

a) Cordubae 7t.

GRC

III Kl. In monte gargano venera- lîilis ' memoria michahelis arcJian- geli ". et romae dedicatio ecclesiae eius- (lem archangeli^. a bealo Jjonefacio papa constructae in circo. ({ui locus inter niibes dicitur.

a) venerabilis om. C-. Z») archangeli michaelis RC^. c) a,rchangeli michaelis C' qui omet la suite, archangeli michael. et rome a papa beato bonefacio con- structo in circho etc. C.

II Kl. Victor et Ursiis, Hieronymus.

Prid. Kl. Bethléem Jneronimi prcs- hyteri. Genova " sancti victoris mar- tyris.

a) Genova m arty ris 07um. RC.

Kl. Oct. Germaniis. Prise us, etc.

Remii

;uis.

VI Non. FAeutlierius. Leodegarius.

OCTOBER

GRC^ \\\.. Oct. Tlioniis civitate prisci.

crescentis'

et evagrii i'.

a) Crescentii 7?, h) add. Et Remis ci- vitate sancti Remigii episcopi R.

VI Non. Nicomediae eleutherii mar- tyris sub diocletiano, et aliorum in- numerabibiim. qiios iratus diocle- tianus pro incenso palatio. diversis

442

LE « YEÏUS » OU « PARVUM ROMANUM ».

GRC*

tonnent Is. odio christiani nominis occidit.

V INoN. Dionysiua .

Ewaldi fratres.

IV Non. Mardis et Blarcianus.

m Non. Placidus, etc Apollinaris.

Il Non. Castiis, etc. Fides.

V Non. JtJienis dinnisHariopagitac . sub adriano diversis tormentis passi. ut aristides testis est iii opère, quod de christiana relij2fione composuit. hoc opus apud athenienses inter an- tiqiiorum memorias clarissimumtene- tur.

IIII Non. Corinthi. crispi et gaii. Apud aegjptum marci et marcianl fratrum. cum * quibus et inniimera multitudo.

a) cum quibus multitudo] cumque eis innumerae multitudinis i2, et aliorum

CK

II[ Non. Eumeniatraseae épiscopi. apud sîîiyrnam coroiiati. qui unus fuit ex anticjiiis.

Prid. Non. Sagaris épiscopi lao- dicensis. de antiquis pauli apostoli discipulis "

a) aild. Sancte fidis virgLnis (7- et

Non. Mardis pp.

Iiilia.

Sergius et Bacchus. Marcelliis et Apideius.

Vin Id. De me trias.

VII Id, Jhraham.

Dionysiiis^ etc. Gereon, etc.

VI Id. La th.

Mallosus et Victor, Paulinus Eborac.

NoNis. Romae marci papae. Et iu- liae''. sergii et bachi. Marcelli " et apiilei. qui primo adliaeseruntsimoni iTiago. deindeapostolo petro. sub au- reliano consulari viro martyrio co- ronatorum".

a) corr. iulii G2m. c) coronati RC^ .

h) marci C.

Vlll Id, Cortinae philippi épi- scopi ^. Tliessalonicae deinetrii mar- tjris.

VII Id. Jbrahae patnarchae, Pa- risio dionisd épiscopi cum sociis suis [a Fescennino*] gladio auimadversi.

a) om. G.

VI Id. Loth proplictac. Cretae py- niti. inter episcopos nol)iIissimi.

I. Doublet, cf. P. R., III Id. Apr.

LE TEXTE ET SES RAPPORTS .^'EG FLORUS.

443

\ Id. Tarachus, de.

\\ In. Hedisliua.

Ill Id. 4976 martyres-.

GRC^

V Id. Tliarso niartyrum taradà prohi et andronici.

IIII Id. Ravcnna hcdlslii. Jpiid africain sanctorwn confcssoruin, IIJJ . iniliuin iiongciitoruni LXXf^II.^^ suif persecutione wandalica passorum. ' .

a) DCCCCLXXYI 7?.

IIII II). Troade carpi discipuli

apostoli pauli. Antiochiae tlicophili

opiscopi. qui sextiis ab apostolis fuit.

Il Id. CalUstus pp., Privatus lUstus Lugdunensls.

Idus. SS. Mauri.

WII Kl . CCLXX martyres.

XVI Kl. Florentius.

XV Kl. Lucas.

Triphonia.

XIV Kl. BeronicuSj etc.

Prid. Id. Romac calisti papae et martyris. et privati militis.

Idibus \

a) Apud Lugdunum beati antiochi episcopiet confessons C.

XVII Kl. Nov. Sanctoruni niar- tyrum martlani et satyrianl. cum (luohus fratrihus eorum. et alionim CCLXX. pariter coronatorum wan- dalita persecutione •'.

XVI Kl. Marthae sororis lazari. Evaristionis" qui fuit unus de LKX Christi discipulis.

a) Evaristionis discipulis om. C, Et Aristionis R.

XV Kl. Lucae evangelistae. Kt as- clepiadis antiocheni episcopi. Romac triplioniae uxoris quondaiu decii cae- saris.

XIIIl Kl. AntiocJdae beronici. pe- lagiae. et aliorum XLVLIH. Et pto- lomei '* qui a (piodani ccnturione ur- hicio mr/i'a traditur. et lycii ac tertii simul decollatoruni. (pii alexandriac sepuiti ^ sunt.

a) secuti 6'^ .

I. Cf. FL, III Id. Oct.

a. Cf. P.R., IV Id. Oct.

j. Cf. FL, IX Kl. Nov. On remarquera que les 270 martyrs d'Afrique insérés par Florus à ce jour (XVII Kl. Nov.), sont entrés ici dans le groupe des martyrs de la persécution Wandale à laquelle ils n'appartiennent pas.

4. Cf. FL, X Kl. Sep.

4i4

LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM »,

GRC^

XIII Kl. Caprasius.

XII Kl. Dasius, etc. Hilarion. Asterius. Viator.

XI Kl. Philippus, etc.

XIII Kl. »

a) In Galliis civitate aginno sanctica- prasii martiris C.

XII [XIII'') IvL. Nicomediae dasil. zotici gaii cum XII inilitihus. Et sancti Jdlarionis monachi.

a) sic G, par suite d'une erreur qui se poursuit jusqiC au II Kl. Nov.

XI {XII) Kl. Hierosolimis marci. qui primus ex gentibus episcopus ibi factusest. Et salome quae in evan- iielio lesitur.

X Kl, Theodoriius.

Servandus et Gennanus,

IX Kl. Maitinianus, etc.K

X (XI) Kl. Antiochiae theodoriti^ presbjteri. In '^ hispaniis sen^andi et sermani.

VIII Kl. CrispinusetCrispinianus. Fronto. XL FI milites.

VII Kl. Vedastus et Âmandus.

VI Kl. Vincentius.^ etc. Florentins.

V Kl. Simon et Taddaeus , Cyrilla.

IV Kl. ZenoJnus.

1. Cf. P.B., XYIIKl. Nov

2. Cf. FI., III Kl. Sep.

3. Cf. FL., II Kl. Nov.

a) Theodoreti R.

om. C2.

h) In germani

VIÏII (V) Kl. Feniisio' felicis episcopi tubzoccnsis. et audacti " et ianuarii preshyterorum. et fortunati'^ et ^ ,<ieplimi '^ Icctorum -.

à) Venusiœ it,venusia C. h) Audac- tisItC^. c) fortunatiani TiC^ d) et septimi lectorum om. C. e) corr. en marge septemini G2m.

VIII {Fini) Kl. Romœ via sala- ria XLPI milituin. qui baptizati a dionisio papa, iubente claudio decol- lati siint •^.

a) decollati sunt] vitam finivit C.

VII [FUI) Kl. Africa martyrum^ Rogatiani^ presbyteri et felicis simi ^\

a) niartyrum om. R. h) felicissimi martyris R.

VI [Fil) Kl. Abhela civitate niar- tyrum vincentii. sabinae et crystetcs.

V [FI) Kl. Simonis et tathei apo- stolorum. Romae cyrillae filiae decii caesaris.

IIII [F) Kl. Narcissi hierosoli-

LE TEXTE ET SES UAPPORTS AVEC FLORUS.

445

lll Kl.. Marcelin s.

CCXX martyres.

II Kl. Rogatianus et Felicissi- mus ^

GRC^

morum episcopi. viri sanctilate et palientia. ac fide laudabilis ". Sidone zcnobii presbyteri et martyris.

a) viri laudabilis om. C.

\\1{IF) Kl. Cii'itate tingitaiiamar' cclli centurionis et martyris. AJrica martyrum CCXX.

Prid. (///) Kl. Nemesii diaconi et lucillae fiUae eius VII ^ Kalendas sep- tembris passi. sed pridie Kalendas iiovembris a xysto " papa sepulti.

a) VIII RCK h {corr. syxto G2m.

NOVEMBER

Kl. Nov, Caesarius.

Fest. Omnium sanctorum.

Benignus.

Caesarius et lulianus.

Severinus.

Maria ancilla.

Kl. Nov. Festlvitas ^ omnium^ sanc- torum. quae celebris et generalis agi- tur. Roniaccaesarii diaconi . et*^ iuliani presbyteri. Et severiani'-^ monaclii de tyburtina^ ,

a) Festivitas agitur omnium sanc- torum celebris et generalis Rome 6''. i) omnium om. R. c) et iuliani pres- byteri om. CK d) Severini RCK e) Ti- burtina civitate R.

IV XoN. Victorinus. Ambrosius.

III Non. Germanus, etc.

Il Non. Amantius.

IIII Non. Laodikia theodoti epi- scopi. qui arte medicus fuit.

m Non. Quarti discipuli aposto- lorum. Cappadocia martyrum. ger- mani. theoplidi. caesarii. vitalis. sub deciana perseculione.

Prid. Non. Alexandriae hyerii pres- byteri vita purissimi. in scripturis nol)iliter eruditi.

Non. Zacharias.

Félix et Eusebius.

Vm Id. Félix.

Decem martyres (in Gest is sanctorum quadraginta) .

NoNis. Zacliariae prnphetae patris iohannis baptistae . Terracinafclicis presbyteri. et eusebii monachi.

VIII Id. Toniza africae sanctifeli- cis martyris. Cii'itate theopoli XL martyrum .

I. Cf. P.R., VII Kl. Nov.

446

LE <c VETUS » OU « PARVUiM ROMANUM ».

VIÏ Id. Amarantus.

Hercidianus.

VI Id. Quatuor Coronati : Clau- dius^ etc.

V Id. Theodovas.

IV Id. Tiberius, etc.

m Id. Marlinus. Mennas. Veranus.

II Id. Arcadius, etc.

Idus. Falentinus, etc. Brictius.

XVIII Kl. Clementinus^, etc.

GRC^

VII Id. Alexandriae achiliae* epi- scopi. Apud perusium^ licrculaui epi- scopi et martyris'^.

a) Achilleœ R. b) Perusinam 11. c) C^ omet ce jour, mais une w. comble ainsi qu'il suit la lacune : VII Idijs. Sancti Restituti tricastrinre civitatis epi- scopi.

VI Id. Romae viartyrum claud'd. ni- costrati. symproniani^. castorii. sini- plicii. artificum insignissimorum. Et ipso die quatuor coron atorum. severi. severiani. carpophori. victorini. quo- rum festivitatem statuit militiades papasubnominibus.quinque^marty- rumcelebrari. quia nominaeorumnon reperiebantur. sed intercurreiitibus annis. cuidam sancto viro revelata sunt.

a) Symphroniani i?, simphoriani C. h) Melchiades RC^. c) cnrr. en marge, IIII G2m.

V Id. Euchaita» theodori martyris. a) Euchaita om.C^.

IIII Id, Cliersona lyciae martiiù papae. qui ob catholicain fulcm ibl relegatus vitamfinivitK

m Id. Turonis martini episcopi miraculorum patratoris. In syria'^ niennae martyris. constautinopolim translati.

(i) In Scythia R.

PfiiD. Id. Africa arcadii. pascha- sii. probi et eutychiani. wandaloruui persecutione niartyrizatorujn ^.

a) martyrum RC^,

Idibus. "^ Piavennac martyrum valen- tini solutoris. victoris.

a) add. S. Briccii episcopi C^.

XVIII Kl. Dec. Alexandriae sera- pionis. qui sub dccio praecipitatus martyr efjlcitur-.

1. Cf. FL, XVI Kl. Oct.

2. Cf. FL, X Kl. Mar.

LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.

447

XVII Kl. Donatiis, clc.

XVI Kl. Eiicheriiis.

XV Kl. Gregorius Neocaesar-,

Acisclus et Victoria. [Aiiianiis].

XIV Kr.. liomanus. Esycliius.

XIII Kl. Maximus.

Severinus, etc.

XII Kl. Pontianus.

Ampelus et Gains.

XI Kl. Columbauus.

X Kl. Caecdia.

IX Kr.. Clemcns pp. Félicitas.

VIIÎ Kl. Chrysogoiius.

[Cresceiitianus].

VII Kl. Pctius.

>. Cf. /•/., Vf Kl. Skp. i. Cf. P. H., V Non. Iul.

GRC^

XVII Kl. Felicis episcopi. r/iii a Xr^ aniio miraculoruni gloria iiisi- gnis fuit, et sub inartiano cuni XXX niartyriam complevit in nolana " eccle- sia scpultus '.

a) Nolensi R, in nolensis ecclesie 6"'.

XVI Kl. '

a) Natale sancti euclierii lugdunensis episcopi C

XV Kl. " Alexandriae dionisii epi- scopi. in iimltis sepe coiifessionibiis clari. valeriani et galiieiii tempoii-

I)US.

a) en tête : Dedicatio sancti Pctri ad Malm(un)dar(ium) R.

XIIIIKl. Antiochiae romani inoiia- chi et martyris. Et sancti esychii j)a- latini et martyris.

a) palatini et ovi. CK

XIII Kl. Romae maximi presbyteri et martyris. El faustini'^ diaconi. et eusebii coliegae eiiis. martyrum vi.situ- toriim.

a) Fausti RCK

XII Kl. Romae pontiani papae et martyris. Miscna •' ampelii^ et gaii.

a) Messanœ /*, mesana C. h) corr. amphelii G'2m.

XI Kl. Rn(i (juein apostolus ad romanos scribens salutat.

X Kl. Romae caeciliae virginis et martyris.

VIIII Kl. Sancti démentis epi- scopi et martyris''. Et J'elicitatis ma tris sep te m Jiliorum .

a) et martyris omm. RC^.

VIII Kl. Romae crysogoni martyris et zoili.

VII Kl. Sancti pétri alexandrini episcopi ciim aliis DCLX.

448

LE (( VETUS » OU (( PARVUM ROMANUM ».

VI Kl. Linus pp.

Faustus, etc.

V Kl. Agricola et Fitalis. Maximus.

IV Kl. Sileas.

III Kr,. Vigilia S. Andreae. Saturni/ius, etc. Saturnin us Tolos.

Ch risau th us c t Dana - .

II Kl. Andréas.

GRC*

VI Kl. Romae Uni papae. Et beati i alexandri eplscopi et martyi'is passii XI Kalendas octobris. a papa damaso VI Kalendas decembris translatai quando festivitatem ^ dedicavitb,

a) festivatem ei72. b) dedicaverunt Ci

V Kl. Bo/ioiiia vitalis et agricolae] martyram.

IIII Kl. Sostenes discipuli aposto- lorum. Et sancti rufi martyris. cum' omni domo sua per cryso^onuin lu- ctati. Africa papini ^ et mansueli episcoporum *.

a) corr. en marge panteni G'im., pa- pinii 7t.

III Kl. Romae satuniini martyris. et senis ^ et sisinnii diaconorum.

a) corr. sennes Glm, sennis RC^.

Prid. Kl. Patris^ andreae apostoli.

a) Patris omm.RC^.

DECKMBER

Kl. Dec, Paplnlus et Mansuetus^.

IV Non.

II [ Non. Cassianus.

Kl. Dec. Rome crysantl et dariac martyriun'*. Et diodori et mariani cum infinita multitudine martyrum.

IIII Non. Romae iovianae'^ martyris. faustini "martyris et *=dafrosae filiae.

a) vivianae 7t, iuviane C^. b) Fausti RCK c) et dafrosaefiliae o/n. C^.

III Non. Romae claudii tribuni. et hilariae uxoris eius. et thrasonis". et mauri. et LXX miiitum. sub " numeriano.

a) lasonis BC^. b) sub Numeriano om. CK

II Non. ArmogasieS) etc. ^.

Prid. Non. Rome symphronii" et olimpii. exsuperiae et theodoli ".die

1. Cf. FI, Kl. Dec.

2. Cf. P.R., Kl. Dec.

3. Cf. P.R., IV Kl. Dec.

4. Cf. FL, III Kl. Dec.

5. Cf. P.R., IV Kl. Apr.

LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.

440

GHC^

VU» Kaleiulas augusti passoriim. a beato xysto *^ viain latinam.pridie No- uas deceinbris traiislatoruin. quauclo eorum festivitas ^* celebrior agitur.

a) corr. symphoriani G^m. h) corr. theoduli G2m. c) corr. syxto G2m. d) festus dies R.

Non. Crispina.

Dalniatius.

VIII Td. iSicolaus.

"VU Id. Dionysia. etc. '-.

NoNis. Crispiiiae marlyris. et dal- matii martyris.

VIII Id. Nicolai episcopi mirorum

lyciae. Jfrica dionisiae *. dativae.

leontis et emiliani \inedici et alio-

runi "].

a) sic HC^, om, G.

VII Id. Alexandriae agathonis mar- tvris et mililis siib decio.

VI Id. Eutychianus pp.

VI Id. Romac eatycJiiani papae et martyris. qui manu sua CGC XLII' martyres sepelivit. Alexandriae ma- charii ^ ma/ ty ris génère lybici.

a) CCCLX C.

V Id. Leocadia.

IV Id. Eulalia. Iulia. Carpophorus et Ahundius.

ÎII Id. Daniel.

Damasus pp. Thrason, etc. Victoriens et Fuscianus. Euthieiiis.

II Id. Eulalia.

Hermogenes, etc

V Id. Leochadiae '' virginis.

a) corr. en marge leucadiae G2m.

IIII Id. Eulaliae virginis et mar- tyris. Spoleto carpophori preshytcri.et abundii diaconi ^.

a) et abundii diaconi om. C.

m Id. Daniheli.') prophetae. Romac damasi papae. et conf. * pontiani. praetextati.et thrasonis. qui martyri- Dus de facultatibiis suis ministravit.

a) et martyrum 7t, et mart. C^.

Prid. Id. Alexandriae epimachii et alexandri. et sanctarum quatuor niu- lierum. ammonariae. mercuriae. dio- iiisiae et ammonariae '*.

Idus. Lucia.

Idibus. Syracusis lyciae " virginis et marlyris. a) Luciae 72 C.

I. Cf.

/•Y.,

VU Id. Dfc.

2. Cf.

P.R.

, VIII Id. Dkc.

3. Cf.

FI.,

X Kl. m au.

4. Cf.

l'I.,

X Kl. Mar.

LES MARTYROLOGES HISTORIOUES.

29

450

LE « VETUS » OU (c PARVUM ROMANUM » .

XIX Kl. Driisus, etc. Spiridion.

XVIII Kl. Falerianus.

^Wlll^i.. A nanias, etc.

XVI Kl.. Ignatius -.

Ru fus et Zosiinus ^. Quinquaginta martyres.

XV Kl. Moysetiis.

XIV Kl.

XIII Kl.

XII Kl. Thomas.

lohannes et Festus,

XI Kl. XXX martyres.

X Kl. Fictoria.

L. Cf. FL, X Kl. Mar.

2. Cf. P.R., Kl. Feb.

3. Cf. P.R., XV Kl. Ia>-.

4. Cf. FL, XVI Kl. Ian.

5. Cf. FL, X Kl. Mar. G. Cf. FL, X Kl. Mar.

GRC^

XVIIII Kl. Ian. Antiocliiae drusi zosimi et theodori. Alcxandriac hero- /lis. arscnii et ysidori. et dioscori ^ . Cypro spiridionis cpiscopi.

XVIII Kl,. Africa valerlaid epi- scop'i et confessoris. wandalica persé- cution c.

i

XVII Kl. Martyrium sanctorum ananiae azariac misalielis. In tuscia barbarae virginis et martyris.

XVI Kl. Translatio ignatii episcopi et mar/ y ris nntiochiaim. Etlazari qiiein Christus resuscita vit. et marthae so- roris eiiis in bethania.

XV Kl. Ruji et zosimi'*. jJHJ de pri- mis^ discipulis doiiiini'\ per qiios ecclesia de ^ iudeis et gentibus*^. pri- mitiva fundata est.

a) qui de primis illis C. b) domini' Christi R, om. C^. c) in 6'L d) gentibus^ Graecis RCK

XIIII Kl. Apiid aegyptum nemesii martyris ^. qui " per calumniam quasi latro iudici delatus est.

a) qui delatus est om. C^.

XIII Kl. Alexandriae ammonis. zenonis. ptolomei. ingenui. tlieo- pliili.

XII Kl. Thomae apostoli. In tu- scia iohannis et festi.

X[ Kl. Romae XXX martyrum sub diocletiano via lavicana inter duas /«?f/o.9sepultorum. Alexandriae' scJdrylionis ** martyris. et aliorum quamplurimorum inter quos senex clieremon^ .

a) Alexandriae cheremon om. CK b) Ischyrionis R.

X Kl, Romae victoriac " martyris.

LE TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS.

451

lohaiincs. XX martyres.

■yicomcf/iae luartyrum XX. Roinae serviili''ae^ritudiiieclissoIuti, iiieccle- sia l)eati cleineutis sepiilti. ubi tloini- iius per illuni mira operari dignatur.

a) Yictoriae virginis et martyris per- secucione decii imperatoris C^. b) Ser- viili de quo beatns Gregorius scribit aegritudine dissoluto in ecclesia C.

IX Kl- Fi^\ yat. Doinini. XL viigines.

VIII Kl. Nativitas Domini. Anastasia. Eugenla.

^ Il Kl. Stephanus. VI Kl. loliannes.

\ Kl. SS. Innocentes.

IV Kl. David.

Tropliinius

m Kl.

Il Kl.. SiU'cster f)p, Coluinba.

VIIII Kl. Figilia natalis domini. Spoleto gregorii presbyteri et mar- tyris.

VllI Kl. Nativilas domini secun- dmn carnem. liomae Anastasiae et eugeniac.

VII Kl. Stephani protoniartyris.

VI Kl. lohannis apostoli et d'an- gelistae. apiid epliesum.

V Kl. Bethléem sanctorum inno- centum.

IIII Kl. David régis. Et Irophimi episcopi discipuli apostolorum.

III Kl . Spoleto sabini episcopi. exuperantiiet marcelli.et venustiani. cum uxore et fîliis. qui passi VII Idus decembris. festivitatem sepui- turaehabent III Kalendas ianuarii '.

a) cum uxore et filiis passi C.

Prid. Kl. Romae silvestri papac et confessons ". a) add. Etsanctae Columbae virgiaisiJ.

Résumons par un chiffre notre comparaison des deux textes.

Le Patvum Homanum contient environ 093 mentions de saints )u de groupes de saints. Or, sur ce nombre, ip.o seulement sont iitroduils par lui. Le reste, soit un total de 47^ courtes notices )U mentions, est emprunté à Florus. Je ne crois pas qu'il puisse enir à la pensée de personne qu'une pareille somme de coïn- idences soit TeiFet du hasard, surtout si l'on se souvient de la nanière dont se sont formées nos rédactions.

4?î2

LE <( VETUS » OU « PARVUM ROMANUM )>.

Rapprochés et étudiés dans le détail, les deux textes mon trent, d'ailleurs, les rapports les plus évidents :

Flortjs

Il Non. Mar. Nicomcd'iae, na- tale sanctorum Victovis et Victoiini, qiii^ per triennium, cum Claudiano et Bassa uxoreeius, tormentis multis afflicti, et retrusi in carcerem^ ibidem vitae suae cursiun impleverunt.

VI Non. Mai. Natale sanctorum Saturnini et Neopolis qui in carcer^ tequieverunt.

IV Non, Mai. InPalestina, civitate Gaza^ natale sancti Sihani eiusdem nrbis episcopi, qui, persecutione Diocletiani, cum plurimis clericoruni suorum martyrio coronatus est.

XIV Kl. Oct. Natale sancti Me- tliodii, Olympi Lyciae et postea Tjri episcopi^ qui, suh Diocletiano et Va- lériane, Calchide Greciae, martyrio

coronatus est.

VIII Kl,. Nov. Fia salaria, natale XLVI militum^ qui, simul haptizati a Dionysio papa^ et mox, iubente Claudio imperatore, decollati sunt ...

VI Id. Dec. Romae, natale sancti Eutychianipapae^ quirexit ecclesiam anno I, et sub Aureliano martyrio coronatus, sepultus est in cymiterio Callisti, qui et ipse per diversa loca CCCXLII martyres manu sua sepeli- vit.

P. RoMANUM

II Non. Mar. Nicomediae^ Victoris et Victorini, qui in carcere cursum vitae i/>iplcveruftt.

yiNoN. Mai. Saturnini et Neopolis qui m carcere requieverunt.

IV NoxV Mai. CivitateGaza, Sihani episcopi, cum plurimis clericorum suo- rum coronati.

XIV Kl.. Oct. Methodii. Olympi Lyciae et postea Tyri episcopi, qui sub Diocletiano martyrio coronatus est.

\i\\ Kl. Nov. Romae, via Salaria

XLVI militum qui, haptizati a

Dionysio papa, iubente Claudio de- collati sunt.

VI Id. Dec. Romae Eutycliiani papae et martyris qui manu sua CCCXLII martyres sepelivit.

Il y a, en outre, des cas particulièrement probants. Ce sont ceux la source première a été exploitée d'une manière erro- née, ou encore, ceux la leçon définitive de Florus résulte de quelque addition injustifiée introduite au cours des rédactions successives. Je donnerai deux exemples frappants.

Le premier nous est fourni par un des extraits hiéronymiens de la recension M de Florus. Les divers exemplaires du marty- rologe hiéronymien offrent, au 3 des Nones d'août, des dif- férences assez considérables, portant sur le nom du personnage

LK TEXTE ET SES RAPPORTS AVEC FLORUS. 45:î

jui doit, ce jour-là, être rattaché à Constantino[)le. Tandis que e manuscrit de Berne et ceux de la iainillc neustrienne se )r()noncent pour un S. Acella, le manuscrit d'Kpternach rap- )r()che de Constantinopoli un S. Métropolus qualifié d'évêque, ;t dont Fiorentini propose l'identification avec le [)atriarche Mé- rophane célébré par les Synaxaires le 4 juii^- La seconde leçon 'Si vraisemblablement la meilleure. En tous cas, le désac- cord des manuscrits cesse, c'est lorsqu'il s'agit d'un S. Hermi- us, placé tout près de Métropolus; les exemplaires sont una- îimes à donner : Fa alibi Ilermili martrns. La particularité très 'emarquable, ou si 1 on veut, l'erreur de l'extrait hiéronymien le Florus à ce jour, consiste en ce que, sans tenir aucun compte le Mélro[)olus ni d' Acella, il nous donne : Coîistantinopoli natale mncti Hernielli martvris. Supposons Fauteur du Petit Romain 3uisant directement à la source, nous ne pouvons guère nous Utendre qu'à une des deux leçons de VEpteimacensis ou du Bernensis. Supposons-le, au contraire, travaillant sur Florus, lous aurons certainement une nouvelle édition de la leçon dé- eclueuse qui place Hermellus à Constantinople. Or, c'est jus- ement ce qui arrive :

-AF\RT. Hier, F:orus P. Romanum

m Non. AuG. E. Con- III NoN.AuG.Constan- IIINoN.AuG.Constaii- itaiitinopoFi depositio liiiopoli natale sancti tinopoIiHermelli marty- iietropoli episcopi. Et HermeHi martvris. ris.

ilihi hermili martyris.

lîW. Metropoli episco- pi et alibi hermili inai- lyris. In constantinopoli natale sancti acelle.

Le second exemple est plus remarquable encore. Il s'agit ici lie la notice de S. Félix de Thibiuca et de ses compagnons, transportée par le Petit Romain du 3 des Calendes de septem- bre au 9 des Calendes de novembre. La Passion du saint ex- ploitée par Bède, un texte de deuxième ou de troisième main, donnait pour compagnons à Félix le prêtre Janvier et les lec- teurs Fortunatien et Septîminus : Bède a fait son extrait fort exaciement comme d'ordinaiie, et la première famille des ma- nuscrits de son martvrolofje nous donne une leçon conforme au texte de la source. Mais lorsque nous passons aux manuscrits do la seconde famille, augmentés, nous l'avons vu, d'une longue

454

LE « VETUS » OU (( PAKVUM ROMANUM ».

série de mentions, souvent romaines, nous nous trouvons en présence d'une addition erronée : un saint Audactus a été in- troduit auprès de l'évêque Félix de Thibiuca, évidemment par suite d'une confusion avec le groupe romain Félix et Adauctus célébré le même jour. L'addition a même été faite avec si peu d'art que la phrase en est devenue boiteuse : ... natale sanctorinn Felicis episcopi cwitatis Tuhzocencis, et Audacti et lanuarii presbyteri, etFortunatianiet Septimiiii lectorum. Néan- moins, \2i\e;con pj^eshyteri a persévéré jusque dans la recension lyonnaise du Ms. lat. 3879, et c'est seulement dans les manus- crits de Florus (Rec. 3/ et ET) que nous trouvons la forme pres- hyterorum, qui rend la phrase correcte, mais qui augmente encore l'erreur.

Que l'auteur du Petit Romain ait exploité lui-même la Passion, tout donne à penser que nous trouverons chez lui une leçon ana- logue à celle de Bède, avec les noms de Félix, de Janvier, et des deux lecteurs seulement ; et cela d'autant plus, que la date assi- gnée par lui au groupe africain ne permet plus la moindre con- fusion avec le groupe romain. Qu'il dépende au contraire de Florus, il y aura de grandes chances pour que l'erreur ait per- sévéré chez lui. Et ici encore, c'est ce qui arrive. 11 donne non seulement Audactus, mais même preshyterorum :

Passio Florus P. Romanum

In diebiis Diocletiani III Kt.. Sep. In Venu- IXKl. Nov. Venusiae,

... programma proposila sia civitate Apiiliae, na- Felicis episcopi Tubzo-

est in civitate Tiibzo- taie sanctorum Felicis censis et Audacti et la-

cense... TuncMagnellia- episcopi civitatis Tubzo- w\\d.rV\ presby te roruin, et

nus curator iussit ad se censis, et Audacti et la- Fortunatiani et Septimi

perducipresbyterosquia nuarii preshyterorum, et lectorum.

Félix episcopus Cartha- Fortunatiani etSeptimini

gine erat profectus. la- lectorum ... nuariuni presbyterum iussit ad se perduci et Fortunatianum et Septi- minumlectores ...

L'étroite connexion du Petit Romain et de Florus est donc absolument certaine^.

I. Notez encore entre autres exemples remarquables de la dépendance de P.B. vis-à-Tis de Florus, le cas du XIV Kl. Mai. : Misena {on Mesana) Apidiae, Eleutlierii episcopi et Antltiae mairis eius. Nous ayons indiqué plus haut, p. 257, l'origine de lindication topographique Mesana prise pour Ecarta, la Troia du Moyen-Age. Plus loin nous verrons que deux rédacteurs successifs, Bède et Florus M, ont introduit chacun une mention du prophète Daniel, l'un au 21 juillet, l'autre au 11 décembre. Ce doublet a passé dans le Petit Romain.

LES CHANGEMENTS DE DATE. 455

Notons enfin que la recension utilisée est la recension ET^ c'est-à-dire la plus avancée : celle qui n'existait pas encore lorsque Wandclbcrt, en 848, composait son martyrologe poé- tique, sur les textes à lui envoyés par Florus.

On se souvient que nous avons cherché en vain chez le poète la trace de nos extraits des Gcsta S, Nerei et de Victor de Vite. Le Petit Romain, lui, est mieux renseigne : il nous donne S*® Fé- licula aux Ides de juin, les SS. Sulpice et Servilien au 1.9. des Calendes de mai, les SS. Maron, Eutyches et Victorin au 17 des Calendes de mai ; il n'omet aucun des groupes empruntés h l'Histoire de la persécution vandale, et nous retrouvons en par- ticulier chez lui l'évêque Valérien et Eugène de Carthage, à ces dates du 18 des Calendes de janvier et du 3 des Ides de juillet, dont nous avons montré le caractère tout fortuit; il fait mieux encore : ici comme précédemment il reproduit les erreurs les plus caractéristiques de sa source, et c'est ainsi que le S. Ar- chinime de Florus, produit d'une amusante confusion survenue au sujet d'un saint confesseur, chef de mimes, nommé Masculas, a passé chez lui, au 4 des Calendes d'avril, sous une forme plus concise que celle de la recension ET, mais évidemment inspi- rée par elle :

Victor Vit. Fj.orus P. Romanum

Inter alios ventum est II Non. Dec. Comme- IV Kl. April. Apud

tune ad Annogaatein moralio sanctorum eoii- Africam, Armogastis^

nostrum ... sed nec i'essorum Armogastis, Aichiniini et Satyri,

(juemdam arcldniimuni Archinimi al Salyri^ (jui tempore wandalicae per-

iiomineMasciilam debeo apud Africam, tempore secutionis.

praeterire ... Novimuset wandalicae persecutio-

aliiim ea tempestate no- nis, sub Geisirico re^c

xwmaSaturuni. Qui cum arriano, cum essent lu-

lucidum e.sset meml)rum cidissima membra eccle-

ecclesiae Chiisti etc.. .siae Cliristi etc..

Il est donc hors de doute que le Parvum liomajiuni dérive de la recension ET de Florus et que, par conséquent, sa compo- sition doit être placée après l'année 848.

III. Les changements de date.

Lne des particularités les plus remarquables pour qui com- pare le Petit Romain à Florus, est le nombre relativement con- sidérable des changements de date opérés par le nouveau

4o6

LE « VETUS )) OU (( PARVUM ROMANUM »

rédacteur. Sur /^j'ô mentions ou notices empruntées par lui à son prédécesseur, 5i sont déplacées, ce qui donne une moyenne de I changement par 9 notices employées. Ces changements ont déjà été indiqués, en note, au cours de l'édition du texte que nous venons de donner, mais il Y a un réel intérêt à en donner ici le relevé complet sous forme de liste.

SS.

Ammonaria etc.. Anastasius Salonitaniis. AjDoUonia etc.. Armogastes etc.. Balbina.

Basiliusep. Caesariensis. Chrysanthus et Daria. Coyntha. Dionysia etc.. Donatianus etc.. Dorotheus etGorgonins. Epimachus et Alexander. Félix ep. INolanus. Félix ep. Tubzocensis. Genesius Romanus. Germanicus . Gregorius ep. Nazian- zeniis.

Gregorius ep. Neocaesa- riensis.

Gregorius ep. Nyssenus, Guddenes Carthaginien- sis.

Héron, Arseniusetc... lacinctus.

Ignatius episcopusAntio- chenus (natale).

lohannes eremita.

Iulianus et Celsus.

Iulianus et Eunus.

lustinus prb. Romanus.

Liberatus abb. etc..

Macarius Alexandrinus.

Marins, Martba etc..

Martinianus etc..

Martinus papa.

Martyres: Massa Candida .

Martyres 4976 in per- secutione wandalica.

Martyres 40 Sebasteni.

Metranus.

Nemesius.

Papinius et Mansuetus.

Fr.oKiis

X Kl. Mar. Vil Kl. Sep. X Kl. Mar.

II Non . Dec

XIV Kl. lui. et

V Kl. Sep. Kl.Ian.

m Kl. Dec X Kl. Mar. VII Id. Dec VII Id. Sep. IV Id. Mar. X Kl. Mar.

VI Kl. Sep.

III Kl. Sep.

IX Kl. Sep.

VII Kl. Feb.

VIII Kl. Feb.

XV Kl. Dec. III Non. Aug.

V Kl. lui.

X Kl. Mar. VIII Kl. Aug.

XVI Kl.Ian. XIV Kl. Apr.

VIII Id. lan. X Kl. Mar.

II Non. Aug.

XVII Kl. Sep. XKl. Mar.

XIV Kl. Feb.

IX Kl. Nov. XVI Kl. Oct.

XV Kl. Sep.

III Id. Oct. VII Id. Mar.

X Kl. Mar. X Kl. Mar. Kl. Dec.

P. ROMANUM

II Id. Dec XII Kl. Sep.

V Id. Feb. IV Kl. Apr.

II Kl. Apr. XVIÏI Kl. lui. Kl. Dec.

VI [d. Feb. VIII Id. Dec

VIII Id. Sep.

V Id. Sep. Illd. Dec. XVII Kl. Dec

IX Kl. Nov. VIII Kl. Sep.

XIV Kl. Feb.

Vtltd. Mai.

V Non. lui.

VII Id. Mar.

XV Kl. Aug. XIX Kl. lan. VII Kl. Aug.

Kl. Feb. VI Kl. Apr.

V Id. lan.

III Kl. Mar.

XV Kl. Oct.

XVI Kl. Sep. VI Td. Dec

XIII Kl. Feb.

XVII Kl. Nov.

IV Id. Nov. IX Kl. Sep.

IV Id. Oct.

V Id. Mar. II Kl. Feb.

XIV Kl. Tan. IV Kl. Dec.

I.ES CHANGEMENTS DE DATE. 457

SS. Fr.OKlTS P. RoMANlTM

ailla

Vil Kl. Fch. V[ l\l. Fel).

igineiiiiis. \A Kl. Apr. I\ Kl. Apr.

olyeuctus Meliteniis. X^ I Kl. Mar. Id. Feh.

'tolomaeus et Liiciiis. X Kl. Sep. XIV Kl. Nov. lOgatianiis et Felicissi-

mus. II Kl. Nov. VII Kl. Nov.

[iifiis etZosimus. XVI Kl. lan. XV Kl. laii,

ehvrion et Chaeremon. X Kl. Mar. XI Kl. lan.

eràpion Alexandrinus. X Kl. Alar. XVIll Kl. De(

vmpliorosa. XV Kl. Aui^. A' Kl. lui.

Jrsaciiis. VI Id. \u^. XVII Kl. Sep. 'ietoriaiuis, Frumentia-

nus, ete... VII Kl. Au-. X Kl. Apr.

ineentius Romanus. X Kl. Aug. IX Kl, Aug.

italis Ravennas. XII Kl. lui. IV KL Mai.

Quelques-uns de ces changements peuvent certainement se ustifier; c'est le cas, en particulier, des modifications qui af- "ectent les notices des Martyrs de Sébaste et de S*® Sympho- 'ose; les dates nouvelles auxquelles elles sont transportées ont les attestations antérieures. Il ne serait pas juste non plus l'attacher, pour le fond, trop d'importance aux modifications jui portent sur les dates assignées par les rédacteurs précédents ui\ personnages tirés par eux de Ru fin, de Victor de Vite ou l'autres écrivains anciens. Mais tous les cas ne sont pas de cette lature. Il est tout à fait certain, par exemple, que S*^ Guddène l'a été transférée du 5 des Cal. de juillet au i5 des Cal. d'août jue pour combler le vide occasionné par le transfert de S*° Sym- ihorose du i5 des Cal. d'août au 5 des Cal. de juillet. Or, la date :hi .") des Calendes de juillet attribuée par Florus à la sainte afri- •aine n'était pas indifférente : nous la retrouvons dans le titre Eincicn d'un sermon de S. Augustin. Rien ne justifie non plus la Jate du 9 des Calendes de septembre attribuée par le Petit Romain a la Massa Candida, tandis que le i5 des Calendes, ces martvrs fii,Hiraient chez Florus, est attestéparle Martyrologe hiéronymien et trcs probablement aussi par le martvrologe de Carthage. De même, S. Anastase de Salone, transporté du j au 12 des Ca- lendes de septembre, figurait à la première de ces deux dates dans le Martvrologe hiéronymien, d'où l'auteur de la recension lyonnaise du Ms. lat. .58j9 l'avait tiré. Nous sommes donc fon- dés à n'accueillir ces changements de date qu'avec la plus grande méfiance, surtout si nous remarquons l'insistance avec

458 LE « VETUS » OU « PAUVUM ROMANUM ».

îequelie Adon appuie, dans sa préface, sur l'importance du docu- ment qui nous occupe, considéré à ce point de vue : ut diet martyrum verissime notarentur.

Notons d'ailleurs que les changements au texte de Florus nej sont qu'un aspect de la question des dates chez le Petit Romain. Il y aurait aussi à relever celles que son auteur assigne aux notices qu'il est le premier à introduire, et à se demander, par exemple, ce que peut avoir de traditionnel ou de conforme aux anciens documents romains, l'assignation de trois jours consé- cutifs à trois saints tirés des mêmes Gesta S. Alexandri : S. Qui- rin, S^^ Balbine et S^'^ Theodora, lorsqu'il est par ailleurs dé- montré que ces trois jours consécutifs étaient précisément restés vides chez Florus. Mais ce serait anticiper sur les observations que nous devons présenter par la suite. Il nous suffit pour le moment d'avoir relevé dans le résumé du martyrologe de Florus, qui nous est présenté comme un document très ancien et de haute valeur, toute une série de modifications dont la raison ne s'aperçoit pas très nettement et qui, au fond, pourraient peut- être n'avoir d'autre but que de masquer en partie la dépendance du nouveau martyrologe vis-à-vis de ses prédécesseurs.

IV. L'apport du nouveau rédacteur et ses sources.

Le nombre des mentions ou des courtes notices que l'auteur du Petit Romain ajoute au fonds emprunté par lui à Florus s'é- lève, nous l'avons dit, à i3o. Il y a en outre un certain nombre de cas, peu nombreux, nous recevons sur des saints précé- demment insérés un supplément d'information.

Comme nous l'avons fait pour les rédactions précédentes, nous grouperons ici les sources de ces additions entre elles, Passions d'abord, extraits de la Bible et des auteurs ecclésiasti- ques ensuite, puis les divers extraits autour de leur source com- mune, mais nous nous contenterons pour le moment de simples listes de références, car nous devrons revenir sur toutes ces notices au chapitre suivant, lorsque nous traiterons du marty- rologe d'Adon.

(«) EMPRL^TS AUX SOURCES HAGIOGRAPHIQUES.

Ce sont les plus nombreux. On remarquera surtout dans quelle

L'APPORT DU NOUVEAU HEDAGTEUR ET SES SOURCES. 459

large proportion les Gesta des martyrs romains sont exploités : ils forment la [)resqiie unanimité.

Passiones SS.

SS.

Afîapiti.

Porphyriiis.

Xm Kl. Sep.

Alexandri, etc..

Quiriiius.

LU Kl. Apr.

Balbina.

U Kl. Apr.

Theodora.

Kl. Apr.

Martyres plurinii.

IV Td. Apr.

Alexaiulri Baccanensis.

Alexander.

VI Kl. Dec.

Aiiastasiae.

Chiysogonus et Zoilus.

MU Kl. Dec.

Ru fus.

IV Kl. Dec.

Basilidis.

Basilif/is, etc.

IV Id. lun.

Bihianae.

Priscus.

II Non. Lan.

Pignienius.

IX Kl. Apr.

Demetria.

XI Kl. lui.

lohannes.

IX Kl. lui.

Bibiana.

IV Non. Dec,

Bonifacii Tarsensis.

Bonifacius.

Non. lun.

Chrysanthi et Dariae.

Chrysantlius^ de.

KL. Dec.

Claudiu.s_, etc.

m Non. Dec.

Concordii.

Concordius.

Kl. Lan.

Cononis.

Conon.

IV Kl. lun.

Coronatorum (juatiior.

Claudius. etc^

VI Id. Nov.

Cosmae et Damiani.

Cosnias, etc.

V Kl. Oct.

Cypriaul et lustinae.

Cyprianus, etc.

VI Kl. Oct.

Eui^eniae.

Philippus.

Id. Sept.

Ensebii presbyteri.

Ëusebiiis.

XIX Kl. Sep.

Eiisebii et Pontiani.

Iulius.

XIV Kl. Sep.

Antoiiius.

XI Kl. Sep.

Eusehius, etc.

VlllKl. Sep.

Faustini, Simplicii, etc.

lohannes et Crispus.

XV Kl. Se X

Gallicani.

GaUicanus.

VLIKl. lu .

Genesii Romani.

Genesius.

VIII Ki. Sep,

Gregorii Spoletani.

Gregorius.

IX Kl. lan.

lohannis Penariensis.

Lohannes.

XIV Kl. Apr.

luliani etBasilissae.

Iuliaitus etc.

V Ld. lan.

I>;uirentil.

Hippolytus.

Id. Aug.

lustinus.

XV Kl. Oct.

Narcissus, etc.

' XV Kl. Oct.

Manelli.

Apronianus.

IV Non. Fch,

Cyriacus.

VI Id. Aug.

Tlirason.

LU ld. Dec.

Marcelllni et Pétri.

Artemius, etc.

VIII ld. lun.

Marii, Xiulifacis, etc.

Martyres CCLX.

Kl. Mar.

Martiiiae.

Martina.

Kl. lan.

Martyrum var.

Martyres XL.

ld. lati.

\a/.arii et Celsi.

Martyres L XX IX.

IX Kl. Mar.

Nerei et Acliillei.

Martyres pinrinii.

VI Non. Mar.

Pancratii.

Martyres XXX.

XI Kl. lan.

Nazarius. etc.

IL ld. lun.

Marcelius, etc.

Non. Oct,

Dionvsius.

IV ld. Mai.

460

LE « VETUS » OU « PARVUM ROMANUM ».

Passiones SS.

Pontlani Spoletani. Processi et Martinlani.

Puclentianae,

Sabini Spoletani. Sebastiani.

Seraphiae et Sabinae.

Sisinnii, Martyrii, etc.

Stepbani.

Susannae.

Theodori.

Torpetis.

Valentinilnteramnensis.

Vittorini.

SS.

Pontianus.

Martyres XT.VIT.

Liiciiia.

Processus^ etc.

Pudentiana.

Novatus.

Sabiniis, etc.

Ariston, etc.

Nicostratus, etc.

Sabina.

Seraphia.

Vigiîiiis.

Sislnnius, etc.

[ovinus et iîasileus.

Tertiillinus.

Tarsicius.

Nemesius, etc.

Sympbrouins, etc.

Claudius, etc.

Gabiniiis.

Susaiina .

Serena.

Tlieodorus.

Torpes.

Crato.

Severinas.

Victorinus.

XIV Kl. Feb. 11 Id. Mar.

II Kl. lui. VI Non lui.

XIV Kl. lun. Xll Kl. lui. m Kl. lan. VI Non. lui. Non. lui.

IV Kl. Sep.

III Non. Sep. 11 Kl. Feb.

IV Kl. lun. VI Non. Mar. 11 Non. Aug. XVIIl Kl. Sep, 11 Kl. Nov.

Il Non. Dec. XII Kl. Mar. XI Kl. Mar. m Id. Aug. XVII Kl. Sep.

V Id. Nov. XVI Kl. lun,

XV Kl. Mar.

VI Id. lan. Non. Sep.

{h) EXTRAITS DE l' ANCIEN ET DU NOUVEAU TESTAMENT.

La plupart de ces extraits proviennent du livre des Actes

[V Non. lui. 11 Non. lui. m Id. lui. Kl. Sep.

II Non. lan. IV Id. lan.

XII Kl. Feb. X Kl. Feb.

VIII Kl. Feb.

IV Non. Feb. Id. î'eb.

XIII Kl. Apr.

V Id. Apr. XIII Kl. Mai.

III Kl. iMai. 111 Non. Mai. IX: Kl. lun.

IX Kl. lun. VIII Id. lun.

Oseas et Aggeusprophetae.

lohel propheta.

Ezras et lobel proplietae.

Gedeon propbeta.

Titus Cretensis.

Nicanor diaconus.

Puhliiis Melitenus.

Parmenas diaconus.

Ananias Damascenus.

Cornélius cenlurio.

Agabus propheta.

Archippus S. Pauli commilito.

Prochorus diaconus.

Tymon diaconus.

Tychlcus Apostolorum dlscipulus.

Lucius Cyrenensis,

Manahen.

lohanna u\or Ciiu/.ac.

Phillppus diruonus.

L'APPORT DU NOUVEAU RÉDACTEUR ET SES SOURCES. i^;

III Id. lun. Sosthencs Coriiithiiis. Vil Kl. lui. Sosipaler Pauli cliscipiiliis. V Kl. Lui. Crescens Pauli discipulus. MU Id. lui. Aquila et Piiscilla.

IV Id. lui. >a.so aiiti(|uus Cliristi discipulus. XIII Kl. Auj;. Joseph iuslus.

\I Kl. Aui;. Synticlies.

II Nou. Vug. Aristarchus Apostolorum discipulus.

V 111 Id. Sep. Onesipliorus Pauli discipulus. VII Kl. Oct. Cleopas discipulus.

IV Nou. Oct. Crispus et Gaius Corinthii.

m Id. Oct. Carpus Pauli discipulus.

XVI Kl. Nov. Martlia soror Lazari.

XI Kl. Xov. Salome.

III Non. Nov. Quartus Apostolorum discipulus.

XI Kl. Dec. Rufus.

IV Kl. Dec, Sosthenes Apostolorum discipulus. XVI Kl. lau. Lazarus et Martlia.

(c) EMPRUNTS AUX SOURCES LITTERAIRES.

Les auteurs ecclésiastiques employés sont peu nombreux. INous pouvons relever, au 4 des Calendes d'août, dans la notice de S. Félix pape, un emprunt au Liber Pontificalis. L'homélie i5^ de S. Gréijoire le Grand sur l'Evan^^ile a fourni la notice de S. Servulus, au lo des Calendes de janvier. La Chronique de Bède a donné, au 2 des Nones et au 3 des Ides de mai, les éléments des notices de S. Jean-Porte-Latine et de la dédicace du Pan- théon. Lne source inconnue a sans doute été mise h profit, au 3 des Calendes d'octobre, pour le détail concernant le Château Saint-Ange. Pour tout le reste c'est uniquement Rufin et le De viris de S. Jérôme qui ont été utilisés.

1) Histoire Ecclésiastique d'Eusèije traduite par Rufin.

III Kl. Feb. Matthias Hierosolymitanus. H.E., IV, 5.

III Kl, Feb. Alexauder Hierosolymitanus. VI, 29.

VII Id. Feb. Moysetes. " XI, 6.

XII Kl. Mar. Simeon Hierosolymitanus. III, 3i. X Kl. Mar. Martyres Tyreuses. VIII, 14.

VIII Kl. Mar. Abilius Alexandrinus. III, i3, 21. II Non. Mai. Evodius Antiochenus. Ill, 22.

X Kl. Sep. Zachaeus episcopus. IV, 5.

X Kl. Sep. Theonas episcopus. VII5 29.

Vil Id. Sep. loiianncs Nicomediensis. VIll, 5.

VI Non. Oct. Klcullicrias et socii. VIll, 6.

IV Non. Oct. Mardis^ Marcianus et socii. VllI, 8. m Non. Oct. Thraseas de Eumenia. V, 18. II Non. Oct. SagarisLaodicensis. V, 24.

VI Id. Oct. Pinytus Cretensis. IV, 21, 23.

462 LE « VETUS » OU « PARVUM ROMÀNUM ^>.

lEI Ici. Oct. Theopliilus Antioclienus. I V, 20.

XVI Kl. Nov. Aristioii ex LXXdiscipulis. III, 39.

XV Kl. Nov. Asclepiades Antioclienus. VI, 9.

XIV Kl. Xov. Plolemaeiis. IV, 17, XI Kl. Nov. Marciis Hierosolymitanus. IV, 7.

IV Kl. Nov. Narcissus Hierosolymitanus. VI, 7, 8, 9.

IV Non. Nov. Theodotus Laodicensis. VU, 29.

II Non. Nov. Hierins Alexandrinus. VII, 29.

VII Id. Nov. Achillas Alexandrinus. VII, 29.

XV Kl. Dec. Dionysius Alexandrinus. VII, 10, 29. VI^, 3o.

XIII Kl. Dec. Faustus et FAisebius. Vil, 10. Vit Id. Dec. A£;atho miles Alexandrinus. VI, 3i.

VI Id. Dec. 71/rtcrtmw Libyens. VI, 3i. XV Kl. lan. Rufus et Zoaimus. 111,36.

XIV Kl. lan. Nemesius Aegyptius. VI, 3i. XIII Kl. lan. Ammon, etc. VI, 3i.

2) S. Jkrome, De Viris illustribus,

VIII Id. Mar. Pontins diaconus Carthaginiensis. Cap. G8.

VII Id. Mar. Gregorius Nyssenus . 128. VII id. Mar. Pacianus episcopus Barcinonensis. 106.

VII Id, Apr. Heiesippus. 221.

III Id. Apr, Plîilippus Gortinae episcopus (sic). 3o. II Kl. Sep. Aristides Atlienicnsis. 20.

VIII Id. Oct. Philippu!* Gortinae episcopus [sic] <. 3o.

Passions de saints romains, Ancien et Nouveau Testament, Histoire ecclésiastique d'Eusèbe, De viris de S. Jérôme, tout cet ensemble de sources est parfaitement abordable à un écrivain du neuvième siècle. Je ne crois pas qu'il soit nécessaire de s'at- tarder sur ce point. Mais ce qu'il faut noter en passant, c'est la manière dont ces sources sont exploitées, en vue de donner à l'ouvrage l'aspect de la plus haute antiquité possible et l'appa- rence d'une origine romaine.

On a pu remarquer, dans le texte que nous avons donné plus haut, la brièveté avec laquelle le Petit Romain résume d'ordi- naire les notices de Florus : il se borne à un nom, à une courte indication topographique. Il y a cependant des exceptions. Or, ces exceptions portent toujours sur des notices de saints romains

I. Quelques mentions et courtes notices du P.R. n'ont pas trouvé place dans ces listes à cause de la difficulté l'on est d'en indiquer dès maintenant la source précise. Nous les retrouverons au chapitre suivant. Elles concernent les SS. Macaire et Isidore, Biaise, Perpetuus de Tours, Christine, Rufus de Gapoue, Priscus de Gapoue, Denys l'Aréopag-ite, Denys de Paris, Germain etc., Mennas, Pierre d'Alexandrie, Barbe et le Prinius ingrcssus de S, Paul à Rome. A noter aussi dans le P./?. la commémoration des SS. Nazaire et Celse, au XIII Kl. lui. , qui ne figure pas dans Florus.

LWPPOUT DU NOUVtlAU REDACTEUR ET SES SOURCES. 463

Il très antiques, et les détails relevés sont choisis avec art, de lanière à donner au résumé une couleur archaïque :

XIII Kl.. Feb. Roinae, Fahiaiii papao et martyris, et Sebastiaiii ad vesti- ia Jpostoloniin sepulti.

IV Non. Mvu. Martyruni DCCCC, (jiil sunt posili in cocmeterio ad sanr- .m Cacciliam.

W Kl.. Apk. Sancti Alexandri episcopi, qui cum yarcisso Hicrosoliinilanar clcsiae giibernaciduin susccpit.

Le procédé est le même pour un assez grand nombre de no- ces introduites par le nouveau rédacteur : les détails relatifs à orne, ou à l'antiquité du personnage, ou encore ceux qui con- 3rnent la date adoptée, sont soigneusement mis en vedette :

XIV Kr.. FiiB. lu Spoleto, sancti Pontiaiii martyris, XIX Kl. passi, Xf'sc- dti^ XI f^ in sepulcliruni miitati, quando celebrior dies dus agitur.

II Kl. Apk. Romae saiictae Balljinae virginis, scpidtac in cocmeterio Prae- xtati.^ iuxla patreni Quirinum.

Kl. Apk. Romae, Tlieodorae, sororis martyris Hermetis^ quae sub Aave- jno martyiizavit.^ sepidtae via Salaria.

III Id. Apr. Gorlinac, Philippi episcopi;, qui claruit Antonini Feri et Lucii mporibus.

X Kl.. [\N. Romae, Servuli aegritudine dissoluti, in ecclesia beaii démentis pulli., ubi dominas pcr illum miracula operari dignatur.

On peut parcourir le texte entier du document, partout on îrra se trahir la même préoccupation de circonstancier, de ►caliser, d'allonger, lorsqu'il s'agit de saints romains, de qualifier anciens, de voisins des temps apostoliques, à'ajitiqui Christî isclpuliy les personnages dont le nom a été fourni par Rufin, . Jérùme ou l'Ecriture Sainte ; en un mot, de justifier, dans )ute la mesure du possible, la phrase de la Préface Adon pré- mte au lecteur le prétendu martyrologe romain sous le titre de i:>KR.vBiLE PERA>'TiQUL'M martyj'ologluni K\\ URHE Y{oyis.Aquileiamy ddani sancto episcopo., a po>'tifice romano difectuni.

Notons eniln que parallèlement à cette tendance à se vieillir, i d'accord avec elle [)our obtenir le même résultat, une autre ^ndance nous est révélée par la comparaison du Petit Romain ^'ec le texte de Florus : c'est le souci d'éviter toutes les men- ons de saints dont la date trop récente ou le caractère trop ►cal, auraient nui h l'aspect antique et romain du martyrologe. Je onneàtitred'exemple lerelevédes omissions du mois d'octobre:

Kl. Oct. Germainis Autis.siodorenàis. Kl. Oct. Remigius Remensis.

4G4 LE « VETUS » OU (c PARVUM ROMANUiM ».

VI Non. Leode^atius Augustodiinensis.

V Non. Heiiualdi. III Non. ApoUinaris Valentinensis. II Non. Fides, virgo Aginneiisis.

VII Id. Gereon Coloniensis.

VI Id. Mallosus et Victor Colonie nses.

VI Id. Paulinus Eboracensis. II Id. lustus Lugdunensis. Idus. Maiiri Colonienses, XVI Kl. Florentins Arausicanus. XIII Kl. Caprasius Aginnensis. XII Kl. Asterins presbyter. XII Kl. Viator Lugdunensis.

VIII Kl. Crispinus et Crispinianus Suessionenses. VIII Kl. Fronto Petragoricensis.

VII Kl. Vedastus Atrebatensis et Amandus Traiectensis. II Kl. Quintinus Veromandensis.

Il y a là, on le voit, un dernier trait qui achève de nous éclairer sur la valeur du nouveau martyrologe.

Eliminer d'un texte du milieu du neuvième siècle tout, ou à peu près tout ce qu'il contenait de saints français, anglais, espagnols, ou autres trop peu anciens ou de physionomie locale trop accentuée, remplacer les notices de ces saints par d'autres, tirées des Gestes des martyrs romains oti concernant des personnages empruntés plus ou moins arbitrairement à l'époque apostolique ou à la pé- riode la plus ancienne de l'histoire ecclésiastique, compliquer le tout par un nombre relativement considérable de change- ments de date, puis présenter l'œuvre ainsi composée comme un texte vénérable, très ancien et de provenance romaine, tel est, résumé en quelques mots, le procédé de l'auteur du Petit Ro- main. Il serait difficile de ne pas conclure que cet auteur est un faussaire.

De fait, les observations que nous aurons lieu de présenter au chapitre suivant ne feront que confirmer nos conclusions ac- tuelles : mieux encore, grâce à elles nous pourrons nommer l'auteur du faux, et dès lors la plupart des questions soulevées par le Petit Rom.ain se trouveront, par le fait même, définiti- vement tranchées.

CHAPITRE SEPTIEME

LE MARTYROLOGE D'ADON,

Le martyrologe d'Adon dont nous abordons l'élude, se pré- sente à nous dans des conditions différentes de celles des rédac- tions antérieures. Le nombre des manuscrits qui nous l'ont conservé est relativement plus considérable. Le texte en est bien connu grâce aux éditions successives de Lipomano (i554), de Mosander (i58i et i586), de Rosweyde (i6i3, reproduite dans \diMaxima Bihliotlieca veterum Patrum de Lyon, tom. XVI, pp. 812-914, et dans P.L., tom. CXXIII, col. 1 43-436) et de Giorgi (1^45). Enfin, les notices dont il se compose sont sou- vent d'une longueur démesurée, ce qui s'explique par le fait que les sources y sont non plus simplement résumées, mais d'or- dinaire reproduites textuellement par voie de larges extraits. Un changement s'impose donc dans notre méthode. Désormais, nous ne donnerons plus que Vincipit et le desùiit des notices, avec les parties du texte sur lesquelles porteront nos observa- lions. On conçoit, en effet, qu'il serait assez inutile de redonner ici in extenso des textes qui figurent tout au long dans la PatrO' togie latine de Aligne. Quant à la mise en regard des sources, elle n'aurait plus sa raison d'être, puisque le nouveau rédacteur copie plutôt qu'il ne résume.

Nous passerons successivement en revue les manuscrits et le texte du nouveau martyrologe, les sources de l'auteur et sa mé- thode, enfin les rapports de son ouvrage avec le Piuvum Ho" maniun. Les deux derniers paragraphes de ce chapitre seront consacrés à la recherche du lieu et de la date de composition

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 30

466

LE MARTYROLOGE D'ADON.

du martyrologe d'Adon et à la description de ses trois édi- tions successives et de ses principaux dérivés directs.

I. Les manuscrits.

Les textes manuscrits connus sous le nom d'Adon affectent deux formes très distinctes. Les uns reproduisent le type qui a servi aux éditions de Lipomano, de Mosander et de Rosweyde; les autres celui qui a eu les préférences de Mabillon et du der- nier éditeur, Dominique Giorgi.

(a) PREMliiRE FAMILLE (rOSW^EYDe).

A la première catégorie appartiennent les manuscrits sui- vants : Saint-Gall, Stiftsbibliothek,

Paris, Bibl. Nationale,

454, IX-X<î s. ', Abbaye de Saint-Gall.

455, XP s.,

5248, XIP s., S. -Mary de Forcalquier.

5249, XILle s.,

5256, X-XL® s., Cathe'dr. de Carcassonne.

1695, XV^ s., Paris, Collège de Navarre. 994, Xt^s..

377,XtI<^ s. -, Chartreux de Bologne.

5414, Xle s., (Midi de la France).

f. de la Reine, 540, Xll^s.-', Cathédrale de Toulon.

Bibl. Mazarine,

Bibl. de l'Arsenal Rome, Vaticane, f. Vatican,

I. Cet exemplaire est le plus connu des manuscrits du martyrologe d'Adon. De Rossi en ayant parlé en termes chaleureux dans sa Roma Sottcrranea, le mot d'autographe a été prononcé à son sujet; mais c'est une exagération ma- nifeste à laquelle il suffit d'opposer le titre inscrit de première main en tête du martyrologe : L\ NOMINE DNÏ INCIPIT MARTYROLOGIUM ADONIS ÉPI YIENNENSIS. TEMPORIBUS CHLODOUUIGI ITALICI IMPERATORIS. AG GHLODOUUICIGERMANIGI REGIS. INSIGNIS. Sans aller aussi loin, Scherrer, dans son catalogue des manuscrits de Saint-Gall, le présente comme venant d'Adon lui-même; mais il n'en donne aucune j)reuYC et le titre cité s'oppose aussi bien à cette hypothèse qu'à la précédente. Il est seulement certain que le Sangallensis 464 existait déjà à l'époque de Notker et que celui-ci s'en est servi pour la composition de son martyrologe ; nous reviendrons plus loin sur ce fait. Le Sangallensis avait, dans ces dernières années, attiré tout spécialement l'at- tention de M. le chanoine Grospellier qui, à la suite d'un voyage à Saint-Gall, en 1898, avait annoncé son intention de donner, en collaboration avec Mk' Bellet, une édition critique du texte d'Adon {Bulletin de Valence, 1900, p. 6). M. le cha- noine Grospellier a renoncé à son projet lorsqu'il a eu connaissance de mes pro-

jpellier près recherches. Qu'il me perinette de lui exprimer ici tous mes remerciements pour la note aimable qu'il a bien voulu insérer à ce sujet, en septembre 190'), dans la Reiate du Citant Grégorien de Grenoble.

2. Ce manuscrit est peut-être celui qui a servi à Lipomano pour son éditioji.

3. Sur ce manuscrit, voyez les intéressants et importants mémoires de Do m Germain Morin, Un martyrologe d'Arles antérieur à la « Tradition de Provence », dans la Revue d'Histoire et de Littérature religieuses, tom. III (1898), pp. 10-24 et de M. Georges de Maa'Teyek, Les légendes saintes de Provence et le martyro- loge d'Arles-Toulon (vers 1120), dans les Mélanges de V École française de Rome, tom. XVII (1897), pp. 4^7-489-

LI':S MANUSCRITS.

467

Rome, Vallcane, f. lîorfjhèse,

f. (rUrhln, :\i)

Londres^ Mus. Brlt., f. Harlëien, 3o6i^ X-Xl's., Liicques, Bihl. Conuiuuiale, jj.iS, Xl*^ s. ',

Ril)l. Capitiilaire, Munich, Coll. Rosentlial, Padoiie, Ribl. Capitulaire, 1

lorence, Ribl. Mccliccemie,

i9.A.i,XlV<^s., (Midi de la France). XV« s.,

Trêves.

Saint-Donat de Lacques. Cathédrale de Lacques. Sainte-Marie de Serrateix.

(ii8, Xl«s.,

Xl« s.,

B. 42, XV« s

PI . XV d .C. VI, X L^ s. , Sainte- Croix de Florence .

(/>>) DEUXIÈME FAMILLE (mABILLOn).

Le type préléré par Mabillon et Giorgi est représenté par les manuscrits suivants :

Paris, Ribl, Nationale,

\otre-Daine de Mantes. Chartres.

17768, XIll^s., Rome, Vaticane, f. delà Reine, 5ii, X^ s.,

:)I2, Xc s.,

.^)i4, X*^ s.,

537, Xtllos., Chartres, Ribl. delà Ville, 95 (anc.So), X^s.

5i5o, XII^^s., 5280, XlIPs., 555i, Xle s.,

10043, XVe s.,

1258a, Xlc s..

ii583, Xll^ s., S. Lauri^-d'Heilly, Amiens.

177(37, XI[^ s,, Corbie.

S. -Corne, dioc. de Tours.

Cella Domini Ronini (?)

Angoulême.

Saint-Père de Chartres.

{c) .

.\.bregl:s.

Chacune des Jeux classes renferme également des exemplaires abrégés d'où les longues notices et parfois même tous les déve- loppements ont été retranchés.

Ce sont, pour la première classe, les manuscrits :

I. Ce manuscrit, coininc le suivant, contient, outre le martyrologe d'Adon, un exemplaire rhi niarlyrolog-c hicronymien (mss. L de Rossi-Duchesne). A son sujet, je dois relever une erreur commise par de Rossi. Le manuscrit 428 a souf- fert, en 1822, de 1 incendie qui détruisit une partie de la bibliothèque de Fioren- tini ; d'après de Rossi : l'i.v fragmenta supcrsunt ustulata... Adonis inartyrolo- gium paene intcgruni snperest, Hieronyniiani ulx mininia pars ; or c'est précisé- ment le contraire qui est la vérité; le martyrologe hiéronymien est complet, tandis que les lacunes de l'Adon sont considérables : mars, avril, mai, début de juin et partie des mois de juillet et d'août. (Voyez d'ailleurs la description de M. le Prof. .\. Manci.m, dans son Index Codicum latinorum publicae Biblio- thecac Luccnsis, 1900, p[>. lOo-iGi). Cette erreur est d'autant plus regrettable qu'elle a amené de Rossi ti se contenter, en ce qui concernait les Lucenses, du seul témoignage de l'édition de Fiorentini. Je dois ajouter, à la décharge de Rossi, que lorscjue le ms. 428 m'a été présenté, en mars 1901, il était en mor- ceaux et complètement dérelié; il est probable que de Rossi l'aura connu dans un état moins satisfaisant encore.

468

LE MARTYROLOGE D'ADON.

Paris, BibL Nationale,

Rome, Vaticane, f. Vatican, Metz, BibL de la Ville,

Florence, BibL Riccardiana, Montpellier, BibL de la Ville,

5255, XlVe s., S. -Etienne de Narbonne. 5544, Xle s.,

5546, XlVe s., Saint-Ce'saire d'Arles. 10028^ XIVo s., Saint-Pierre de Metz. N.Acq.348,XLU<'s., Prieure do Villers. 54i3, Xllles.,

Saint-Arnoiil de Metz.

Saint-Clément de Metz,

196, XlIIe s., 307, Xlle s.,

297)

i3, XIIP s.,

Saint-Guillem du Désert.

Carlsruhe, Bibl. Grand-Ducale, S. P. 3;, XLVe s., S^e-Croix d'Erfurt.

Pour la seconde classe, les manuscrits :

Paris, Bibl. Nationale, 13747, XIII° s., S. -Nicolas, d. d'Amiens.

17770, XIVcs., CorbieL

II. Analyse du texte.

(rt) LE TEXTE DES MANUSCRITS DE LA PREMIERE FAMILLE.

L'ordre des matières des manuscrits de la première famille est d'ordinaire le suivant : d'abord la préface d'Adon qui est le plus souvent reproduite :

I. Je n'ai indiqué dans ces listes que les manuscrits que j'ai vus moi-même. D'autres exemplaires ont été signalés en divers endroits. C'est ainsi qu'un ma- nuscrit provenant de l'abbaye de Novalèse et conservé aujourd'hui au Musée Royal de Berlin (Coll. Hamilton, num. 269, XF siècle), a plusieurs fois attiré l'attention ; cf. E. de Levis, Anecdota saci'a, Turin (1789), p. xxxiii ; Watteî^bach, dans Neues Archiu, VIIL 329 et IX, 244? Cipolla, Ricerche sulV antica biblio- teca del monastero délia Novalesa, dans le tom. XLIX (1894) des Memorie délia R. Accademia délie Scienze di Torino. Sur un manuscrit de la Bibliothèque du Chapitre de Crémone, du xii^ siècle, cf. Neues Archw, III, 96 et Arckiuio Sto- rico Lombardo, III (1876), pp. 5i4-53o. îNous avons déjà parlé plus haut (p. 11) du manuscrit du Chapitre de Pistoie, attribué au x" siècle par le P. Zaccaria, et dont cet auteur a donné une collation dans sa Ribliotkeca Pistoriensis, Turin, 1762, pp. 16 et 98-137. Les descriptions qvii ont été publiées des mss. 1041 d'Aix (xiv*^ s.), 98 d'Avignon (xi^ s.), ioo3 et 1004 de Tours (xii" s.), llelmstadt io34 de Wolfenbûttel (xii'' s.), permettent de reconnaître chez eux des exem- plaires du texte d'Adon appartenant à la première famille. Sur les mss. 63 de Halberstadt (xv'' s.), 718 de la Bibliothèque Communale de Cologne, IV, i5 de la Bibliothèque du Séminaire de Trêves (xii'' s.), 8076 de Middlehill (xi^ s.), de même que sur un ms. de l'Abbaye de Raigern qui daterait du ix« siècle, je ne possède que les indications trop sommaires données dans les divers dépouille- ments dus aux collaborateurs de VArchw et du Neues Arehiu. En général, on ne peut guère se fier aux indications de cette nature; c'est ainsi que le ms. 234i3 de la Bibliothèque Royale de Munich signalé à diverses reprises comme un Adon, est en réalité un exemplaire du texte publié autrefois sous le nom de Bède et connu sous le titre de Bède de Cologne {Ci. P.L., XCIV, 799-1148, dans la partie supérieure des colonnes. Autres exemplaires du même texte dans les mss. 1028, 33o2 et 3433 de Munich, ainsi que dans le ms. 263 de la Bibliothèque Angelica, à Rome, bien que ce dernier soit donné comme un important témoin du texte d'Adon).

ANALYSE DU TEXTE. 4G!)

AUO PECCATOIl LECTORl SALLTE.M. Ne putes me in hoc opore iii vaciium laborasse excolere optavi. Saliitatiis in Christo vale.

Le Parvwn Roinanum suit immédiatement, dans les cas, fort rares, il est donné :

INCIPIT MARTVROLOGIUM ROMANUM. Kr.. Iax. Romae, Almachii decollati Piud. Kl. Ian. Romae, Silvestri papae et confessoris.

Puis, une seconde préface, développant celle qui fii^urait dans les rédactions précédentes, et tirée comme elle, en très g^rande partie, de S. Augustin, Contra Faustum y XX, 21 :

QUO GENERE VEL QUO CL LTU SAXGTI MARTYRES VENERANDÏ SINT. EX LIBRISBEVTi AUGUSTINI EPt. Populus christianus memorias

niartyrum religiosa solemnitate concélébrât post ascensum Christi per

saciameiitum nienioriae celebralur.

\J\\\n\nQ ActeniaCliristi /?i«/ze/'<7 s'intercale parfois ici. Elle est suivie d'une première partie du martyrologe, dont la disposition est inspirée de celle des Bre^iaria Apostolorum qui figurent souvent en tète des exemplaires du martyrologe hiérony- mien :

IX NOMINE DNÏ INCïPlT LIBELL' S DE FESTIVITATIBIIS APOSTO- LORUM ET RELIQUORUM QUE DISCIPULI AUT VTCINt SUCCES- SOKESQUE IPSORUM APOSTOLORUM FUERUNT. ILl Kl. Iul. Romae,

natale beatorum apostolorum Pétri et Pauli qui Dei iudicio in meclio

liumine interiit. EXPLICTL LIBELLUS PRIOR. INCIPIT SECUNDUS.

\ IUKl. Iul. Nativitas beati lohannis Baptistae Praecursoris Domini nec

(le ea quaercre ultra necessarium putat.

Le martyrologe proprement dit suit immédiatement, et commence à la Vigile de Noël pour se terminer à la fin du 10 des (Calendes de janvier :

Vllll Kr.. Iax. Vigilia nalalis Domini. Eodem tlie, apud Antiochiam

(\ Kl. Ian.] ad eius tumbam miracula creberrime /iunt.

Le texte est immédiatement suivi d'un extrait du TiUdus Li- helli ad altare saiicti StepJiani oblati de Florus, dont nous avons donné plus haut le texte entier :

CHRISTE PRECOR VEMAM SEGNI DES MITLS ALUMNO CONSPICUI DE TE QUIDQUID PETIERE MERENTUR.

Très souvent le livre s'achève par une [)ctite collection com- prenant les lettres 80 et 81 de S. Cvprien, à Successus {^Ut non

470 LE MARTYROLOGE D'ADON.

çobis) et aux prêtres, aux diacres et aux laïques de Carthage [Cum perlatum)^ un extrait de la Chronique de Prosper [ad anii. 4io) et le Martyrium S. Ignatii [BHL. 4^-59) ^^ 1^ ^ii duquel figure Veœplicit du martyrologe :

EXPLlCrr LIBELLUS MARTYROLOGTLS. DEO GR ATLVS. AMEN.

Outre le texte du martyrologe proprement dit, la plupart des manuscrits de cette catégorie présentent, dans une mesure plus ou moins large, une série de notes sur les Papes, visant en par- ticulier les constitutions qui leur sont attribuées par le Liber Pontificalis. Dans un certain nombre de cas, ces notes ne font qu'augmenter une notice de pape déjà existante; dans d'autres, elles introduisent au martyrologe, avec les constitutions qui lui appartiennent, un pape qui n'y figurait pas encore.

La place de ces additions est très variable. Parfois elles sont en tête du martyrologe, comme dans le ms. B. 4^ du Chapitre de Padoue, parfois à la fin, comme dans le ms. 5256 de la Bibliothèque Nationale, parfois dans les marges, comme dans les mss. i6c)5 de la Mazarine et 5^49 de la Bibliothèque Nationale; enfin, on les trouve aussi, et c'est le cas le plus fré- quent, dans le corps même du martyrologe, il n'est pas rare qu'elles soient placées d'une manière peu heureuse. C'est ainsi que dans le ms. 4^4 de Saint-Gall, par exemple, au J^ Kl. Mai., l'addition concernant le pape S. Anastase est appliquée à S. Anthime de Nicomédie, tandis qu'au IF^ KL lul.^ le sup- plément de notice destiné à S. Léon est attribué à S. Irénée de Lyon, et il en est de même assez fréquemment dans l'an- née. Cependant il faut reconnaître que, malgré les fautes des scribes, la date de ces additions est généralement assez fixe. J'en donne ici la liste en m'appuvant principalement sur le ms. 5256 de la Bibliothèque Nationale et sur le ms. 4 >4 de Saint- Gall.

Voici d'abord les additions qui portent sur des notices déjii existantes^ :

III Non. Ian. ■<Antheros.>^ Hic gesta martyrum diligenter exquisivitet iii

I. Les textes dont Ylncipit et le desinît seulement sont donnés se trouvent soit au corps du martyrolog'e, soit dans l'Appendice, dans l'édition de Rosweyde. ]1 serait difficile de dire pourquoi celui-ci a admis certaines notices et rejeté les autres. En réalité toutes celles que nous sig-nalons ici doivent être éliminées du texte de la première édition d'Adon.

ANALYSE DU TEXTi:. 471

occlesia recontlidit, proplcr ([notlaiu Maxiinino ])resl)ylei'o fjiii martyrio co- roiiatus est.

Non. Ian. " Telcsphori. "^ Hic couslituit hora sacrificii niissae dice-

reliir.

XVII Kr.. Fkb. <^ Mairt'lli. - Hic fecit coenieteria j>ropter sepiiltiiras

martyrum.

Xlll Kr. Keb. - ;^ Fabiani. ^ Hic rei^iones divisit meiiscs undecim.

IV Non. Mak. ^;; Lucii. >^ Hic praeccpit testimonium ecclesiasticuni.

IV Id. Mvr. <^ Grej^orii et ïmiocentii. > Hic coiistitutuin fccit deecclesia, et Pelaf^ium atcpie Caclestium haoreticos damiiavit, et constituit ut (|iii iia- tus fiiisset de cliiistiana pcr baj)tisnunn rci)ascci'etur,qiu)d Pela^iiis damiia- l)at. Hoc lunoccntiiis. Grej^orius veio augmentavit in ])recationc canonis : diosque nostros in tua pace dis|)one,

VIII Id. Apr. -: \ysli. > Hic constituit Sanclus ter decantaretur.

II Id. Apr. < lulii. > Hic constituit in ccclesia celcl)rarentai'.

XII Kl. Mai. <; Victoris. > Hic constituit ex gentilitate venientes

baptizarentur.

X Kl. ^Iai. < Gaii. >^ Hic constituit diaconus, presbyter.

VI Kl. Mai. ' Anacleti.>> Hic meinoriain beati Pétri construxit, et coni- ))Osuit loca ubi cpiscopi reconderentur. Hic presbyter a beato Pelro est or- dinatus.

V[ Kl. Mai. <; Marcellini,"^^ Hic ad sacrilicanduni ductiis sacrificavit, deindc penitentia ibictus. pro cont'cssione verae fidei capite Iruncatur.

V Kl. ]M\i. < Anastasii. - Hic constituit designaretur cyrographis.

V Non. Mai. <^ A.lexandri. > Hic constituit aquain sparsionis cum sale be- nedici in babitaculis hominum, et passionem Doniini miscuil in predicatione sacerdotuni ([uando missae celebrantur.

V Kl. Iln. -^i:^ lohannis. >> Quo tenipore Theodoricus rex dnos senatores praeclaros et exconsules Syniniacbum et Boethinm occidit; qui XCVIII"^° die post(piain papa lobannes dcfunctus est, subito intcriit et mortuus est.

U[ Kl.. luN. '< Felicis. > Hic constituit supra nieniorias niartyrum missas célébra ri.

I\ Kl. Iul. < Leonis. >> Hiccum niultis episco[)isfldemcatholicamexpo- nens eutycbianam et nestorianani baeresim damnavit, et sanctissimum con- cilium Calcedonense sua industria congregari fecit. Hic constituit intra ac- tioncm dicere : .sanctuni sacrificium^ et inonacbani non accipere velamcn cajïitis benedictuni ab episcopo nisi probata illins virginitas fiierit.

m Kl. lui.. -.^ Pétri apostoli. > Plie ordinavit duos episcopos Linum et Cletum, qui praesentiaHter omne ininisterium .sacerdotale in urbe Ronia po- pulo vel supervenientibus exliiberent.

1\ Non. Aug. < Stepliani. > Hic constituit nisi tantum in ecclesia.

\li Kl.. Si.p. <^ Zephyrini. ^> Hic constituit ut j)raesentibus omnibus cle- ricis et laicis iidelibus, sive diaconus, sive sacerdos ordinctur, et astantibus sacerdolibns missae celebrarentur.

Non, Oct. ' Marci. > Hic constituit pallio ut(U'etur.

H In. Oct. ' Callisli. > Hic constituit ieiunium die sabbati ter in anno fieri fiumonti, vini et olei, secundum propbetiam.

IX Kr,. Dec. Clementis. > Hic regiones divisit cpiscopi sunt ordinati.

VI Kl. Dec < Lini. ^ Hic ex praecepto velato capite introiret.

VI Id. Dec. <' Eutychiani. Hic constituit inilla rationc scpeliret.

m Id. Dec. <; Damasi. > Hic multa corpoi-a sanctorum marlyrum re-

quisivitel invenit, quorum meinoriam etiam versibus declaravit ; et (-onstituil iit psalmi die noctuque canerentur pcr omnes ecclesias. Qui etiam sej)ultus est via Ardiatina in basilica sua, iuxta matrem et germanam suam. Il Kr. Ian. < Silvestri. , Hic con.stituit .scilicet diaconorum.

472 LE MARTYROLOGE D'ADOiN.

Dans les cas suivants, au contraire, chacune des additions introduit un nouveau nom de pape au martyrologe :

IV Id. Ian. s. Ygini papae, qui sedit quarto idus lanuarii.

Id. FebJ s. Gregorii papae, qui rexit quod antea non agebatur

instituit.

VI Non. Mar. - S. Simplicii papae, qui sedit Eutychianos damnavit.

Id. Mar. 3 S. Zachariae pontificis, qui Romae sedit sepultus est in

ecclesia sancli Pétri apostoli.

V Kl. Apr. s. Xysti papae, qui Romae sedit sepelivit apud beatuni

Petrum.

VII Id. Apr. '' S. Caelestini papae, qui rexit recitabantur et sanc-

tum evangeliuni.

XVI Kl. Mai. S. Aniceti papae, qui sedit secundum Apostoli praecep-

tum.

XI Kl. Mai. S. Sotheris papae, qui sedit neque incensum poneret.

X Kl. Mai. S. Agapiti papae, qui sedit catholicum consecravit.

Non. Mai. S. Benedieti papae, qui rexit sepultus apud beatum Petrum.

VIII Kl. Iun, Romae, S.Eleutherii papae, qui sedit annos XV. Hic accepit epistolas a Lucio Britannico rege, ut per eius mandatum christianus fieret. Sepultus est iuxta corpus beati Pétri. Hic fîrmavit ut nul la esca a cbristianis repudiaretur quae rationalis et humana est.

XII Kl. Iul. ^' S. Silverii papae, qui sedit confessor moritur.

^ V. Non. Iul. S. Leonis, qui sedit menses decem. Hic eloquentissimus

in Domino Ihesu Christo praedicabant temporibus Agathonis papae, de graeco persolvere debeat.

V Id. Iul *». Romae, in Vaticano, S.Piipapae, qui sedit in episcopatu

angélus apparuit.

IV Id. Iul. ^ S. Cleli papae, qui Romae sedit iuxta corpus beati

Petrj.

VIII Id, Aug. ^ S. Hormisdae papae, qui sedit Romae annos XVII. Hic composuit clerum in ecclesia beati Pétri VIII Id. Aug.

V Id. Sep. S. Sergii papae, qui sedit annos XIII Romae. Hic invenit

ad sanctam Mariam populus occurrat.

VI Non. Oct. S. Eusebii papae, qui sedit ad marium impositionis re-

conciliavit.

IX Kl. Nov.9 s, Bonifacii papae, qui sedit vel cuiuslibet rei,

VI Kl. Nov. s. Evaristi papae, qui sedit annos IX, et sub Traiano mar-

tyrio coronatus, sepultus est in Vaticano. Hic tilulos episcopum prae-

dicantem.

XIII Kl. Dec. S. Gelasii papae, qui sedit et Nestorium composuit.

IV Kl. Dec S. Gregorii papae, qui rexit in ecclesia sancti Pétri.

IV Id. Dec s, Melchiadis papae, qui sedit per ecclesias dirigerentur.

VII Kl. Ian. S. Zosimi papae, qui sedit fidelium et clericorum.

i. k\xll Id. dans le Sangallensîs ^5^ (= G).

-i. G. Kl. Mar.

3. G. II Id. Mar.

4. G. VI Id. Apr. h. G. XIII Kl. lui.

6. G. IV Id. lui.

7. G. III Id. lui.

8. G. Non. Aug.

q. G. VIII Kl. N OP.

ANALYSt: DU TEXTE. 473

VI Kl. Ian. Romae, s. Dionysii papae. ((ul sedit dédit alqiie consli-

iiit.

En plus de cette série d'additions concernant les papes, cer- ains manuscrits, mais en beaucoup moins g^rand nombre, nous en donnent une autre consacrée aux évêques et à quelques saints de Vienne. Elle se trouve dans les mss. : Harléien 3o62 iu Musée Britannique (x® s.), latin 5249 de la Bibliothèque Nationale (xiii^ s.) et i6c)5 de la Mazarine (xv*^ s.), ainsi que ians les abrégés : Paris, Nouvelles acquisitions latines 34^ (xi 11^ s.), Carlsruhe, Saint-Pierre XXXVI [ (xiv° s.) et Leyd'e, Sca- liger 49111-4° (^^'^ s.). L'édition de Rosweyde contient un certain nombre de ces mentions dans le corps du texte, d'autres dans l'appendice, mais, comme pour les notices des papes, il est lifficile de découvrir quelle règle l'éditeur a suivie pour faire >es choix. Je redonne donc cette liste ici d'après le ms. lat. 0249 ie la Bibliothèque Nationale (J) que j'ai complété au moyen du rus. Nouv. acquis, lat. 348 [B). J'indique sommairement en aote les différences que présentent les mss. Harléien 3o62 (//), Levde, Scalig. 49 (^) et l'édition de Rosw^eyde (/?). ^

IV' rSoN. Iax. Eodem die, sanctissimi Paragodae septimi Viennensis epi- scopi 2.

UI Non. I.vx. Sancti Florentii Viennensis episcopi octavi eiusdem iirbis et martyris.

1d. Ian. ApudViennam, sancti Veri [Severi ^], quipraesedit ecclesiae post sanctuiîi Amantiuni.

XIX Kl. Feb. Apud Viennam, sancti Cacoaldi episcopi.

m Non. Feb. \^iennae, sancti Eventii episcopi gloriosi 3.

III 1d. Feb. Apud Viennam, sancti Simplidis episcopi et confessoris.

VIll Kl.. Mah. Viennae, sancti Pascasii confessoris atqiie pontificis, admirandae sanrtitatis viri ''.

XVII Kl.. Apr. Apud Viennam, .sancti Isitii episcopi ^.

XV Kl. ]Mai. Apud \ iennam, sancti Pantajçali episcopi ^.

X Kl. Mai. Viennae, sancti luliani episcopi " ... Viennae, sancti Hylarii episcopi 8.

1. Nous ne faisons pas la distinction entre les notices données par Rosweyde rlans rappcndicc de son édition et celles admises par lui dans le corps du toxle, attendu que cette distinction est clioz lui toute factice. On notera d'ailleurs i\\\c rétablissement du texte de notre liste est tout provisoire. Pour l'orthogra- plie des noms propres, nous nous en tenons à la leeon du ms. lat. fjîî/fO-

2. Omis par A /IL; donné par H aux (Jalendcs de janvier.

3. Nous omettons S. Avit, aux Nones de février. 8a notice figure au corps même du martyrologe, de même que celle de S. Mamert, au 5 des Ides de mai.

4. Omis par 77. .'). Omis par 77. <i. Omis par 777>. 7. Omis par A//L.

5. Omis par 77A7^7y.

474 LE MARTYROLOGE D'ADON.

VI[ Kl. Mai. Apiicî Viennain, sancti Clarenti episcopi et confessoris.

IV Non. Mai. Eodem die, meinoria beatissimi liisti Viennensis epi- scopi.

m Non. Mai. <^ Item Viennae, heati Nicetii episcopi > venerabilis sancli- tate viri.

VII Id. Mai. Sancti Dionisii Viennensis episcopi, praeclarissimi in doc- trina viri^ sexti episcopi ^

X Kl. Iun. Apud Viennam, passio sancti Desiderii episcopi, qui passus est in territorio Lui^dunensi, in villa Prisciniaco super fluvium Calarona, cuins vita plena miraculis refulsit, cpii martyruin modo sepultus, in Vieii- nensi ecclesia honorifice servatur.

VI Kl. Iun. Apud Viennam, passio sancti Zachariac, secundi eiusderli urbis episcopi 2.

Kl. Iun. Apud Viennam, sancti Claudii, undecimi episcopi •*.

XVIII Kl. Iul. Viennae, sancti Etherii episcopi ''.

XVI Kl. Iul. Apud Viennam, sancti Domnoli episcopi •'.

V Kl. Iul. <; Apud Galatiam, beati Crescentis discipuli sancti Pauli apo- stoli. > Hic Viennae, Galliarum civitati, per aliquot annos residens, i bique Zachariam discipulum pro se episcopuni ordinavit, longe lateque verbum Do- mini per Galbas spargens *^ < multos ad fidem Cbristi convertit, etc.. >

Kl. Iul, Viennae^ sancti episcopi Martini, ab apostolis ad praefatam ur- bem missi, in pace gloriose quiescentis. Hic tertius a Crescente fuit.

Non. Iul. Apud Viennam, Eooldi (Eoobdi A) episcopi, cuius industria de- latae sunt reliquiae sanctorum martyruin Tbebaeorum ad urbem Viennam.

Kl. Aug. Viennae^ sancti Veri episcopi, qui unus fuit ex discipulis Apo- stolorum. Et sancti Nectarii episcopi ^.

^YV Kl. Oct. <CS. Ferreoli Corpus eius cum capite beati Iuliani ad

urbem Viennensem relatum est, et condigno cultu in basilica conditum > [quam Castulus, vir praecipui nominis, de primoribus urbis Viennensis, adhiic <'atechumenus, in honore eiusdem martyris condiderat, tanto opère quanta et fide, in ripa ulteriore Rhodani] 8.

II Id. Oct. Apud Viennam, sancti Agrati episcopi et confessoris. Et sancti Castuli eiusdem urbis episcopi ^.

Id. Oct. Apud Viennam, sancti Deodati episcopi.

X Kl. Noy. Viennae, sancti Ecditi episcopi ^'^*.

IV Kl. Nov. In Galiia, Vienna civitate, depositio sancti ac beatissimi Theodarii, abbatis et confessoris. Translatio in loco ubi dicitur Vallis Ru- piana, IV Kl. Nov.

IV Non. Nov. Apud Viennam, sancti Georgii eiusdem urbis episcopi ^'.

III Non. Nov. Apud Viennam, sancti Domnini gloriosi episcopi.

II Id. Nov. Apud Viennam, sancti Ysitii episcopi, qui post beatum Pan- tagatum rcsedit in ecclesia'^.

I. Au 8 des Ides dans //.

3. Au 7 des Calendes dans //; omis par L R.

3. Omis par //.

4. Omis par L.

5. Au 17 des Calendes dans //.

6. Texte inscrit dans la marge de A. Il y a une lacune en cet endroit dans B. On trouvera dans l'édition de Rosweydc une autre formule que je laisse de côté.

7. Omis par AIIR.

8. Texte de R. Omis par ABL.

9. Omis par A ; donnés par //aux Ides d'octobre.

10. Omis par R.

I I. Omis par A. 12. Omis par /..

ANALYSE DU TEXTE. 475

II). \ov. Apiid Vieniiaiii^ sancti LeonianI archidiaconi ciusdein occlesiae, mnltis miraculis clari '.

XV Kl.. Dec. Viennao. sancti Mainati cpiscopi et ooufessoris.

IV Kl. Dec. Aputl Vieiinam, sancti Pliilippi cinsdcm urbis episcopi -.

IV Id. Dec. Viennae, santi Sindulli episcopi >'.

XIX Kl,. Ian. Ko^leni die. beati Lnpicini, \ iennensis ccclesiae octavi epi- scopi ',

IV Kl. l.\N. Eodeni die, sancti Crescentis, apostoli Pauli discipuli, Vien- nensis ccclesiae piinû doctoris.

(/>) LE TEXTE DES M.\NUSCniTS DE L\ DEUXIEME FAMILLE.

La composition des manuscrits de la seconde famille, préférée par Mabillon et Giorgi, est beaucoup plus simple que celle des manuscrits de la première famille.

Jamais ces exemplaires ne portent la préface d'Adon : Ae unies, ni le nom de l'auteur, mais ils commencent par la pré- face tirée de S. Augustin, immédiatement suivie du martyrologe commençant à la fête même de Noël, pour se terminer au 9 des Calendes de janvier :

IXCIPIT PRAEFATIO SEQUENTIS OPERIS. QUO GENERE VEL 3U0 CULTU MARTYRES HONORANDI SUNT. EX LIBRO BEAT! AU- ^USTINl EPISCOPI DOCTORLS MIRABILIS. Populiis cbristianns me-

norias martvruni ])er sacramentum memoriae celebratur. EXPLICIT

PRAEFATIO. INCIPIT MARTYROLOGIU3I PEU ANNt C[RCULUM. VIII Kl. Ian. In Bethléem ludae, nativitas Salvatoris Domini nostri Ihesu

Christ i (IX Ki.. I.vx).... ad muros civitatis, IX Kl. lan. EXPLICIT

^lARTYROLOGlUM.

I.e texte donné par ces manuscrits est, pour le fond, celui le l'autre classe et de l'édition de Rosweyde, mais il s'en dis- tingue par les trois [)articularités suivantes :

I**) Les notices du Libellas de fes limita tib us Apostoloriun sont fondues dans le corps du martyrologe.

2^) Un nombre relativement considérable de notices sont •hangées de date, et ces changements correspondent souvent, în sens inverse, à ceux du Pav<>mm Homaimm par rapport au 'exle de TTorus.

.i°) Des additions ont été introduites, les unes concernant les maints d'Auxerre, les autres empruntées à Usuard dont le texte

I . Omis piii- LU.

'X. DoniM' [)i»r // nu J des (Jalciulos.

3. Omi.s par A.

4. Omis pîir AIIL.

476 LE MARTYROLOGE D'ADON.

presque entier est reproduit, y compris les mentions des saints de Cordoue, qui sont une des caractéristiques les plus certaines de son travail.

Cette dernière particularité suffit à elle seule à trancher la question soulevée par Mabillon. Elle prouve que ce texte n'est qu'un remaniement de l'œuvre d'Adon et non un état primitif de cette œuvre.

Mais, ce point une fois acquis, il faut ajouter que si les ma- nuscrits de la seconde classe ont leurs additions propres, ils ignorent, en revanche, toutes celles dont nous avons signalé la présence dans la plupart des manuscrits de la première classe. Ils ne connaissent ni les évoques de Vienne, ni les notices ad- ditionnelles concernant les Papes; en outre, leurs leçons sont, en général, excellentes, et valent celles des meilleurs manuscrits de l'autre catégorie. iSous nous garderons donc de négliger leur témoignage, et, dans toute la mesure leur nature le per- met, c'est-à-dire dans tous les cas ils concordent avec les manuscrits de la première classe, nous recourrons à eux pour l'établissement du texte.

(c) LE TEXTE d'aDON ET l'ÉDITION DE ROSWEYDE.

Des observations qui précèdent et de l'accord de nos deux classes de manuscrits il résulte que pour obtenir un texte d'Adon à peu près pur, au moins dans ses grandes lignes, car nous ne pouvons pas entrer ici dans les menus détails, il faudrait faire à l'édition de Rosweyde les modifications suivantes :

1°) Supprimer les notices ou les portions de notices concer- nant les papes, que nous avons signalées plus haut comme addi- tionnelles.

2°) Supprimer les mentions Viennoises également signalées comme additionnelles.

3°) Aux dates suivantes, dans le corps du martyrologe :

IV Id. Ian. Supprimer V Adventio S. Hcnnetis.

XIX Kl. Feb. Supprimer les mots : Hic etiain beatissimus martyr et con- f'rssor liaereticis invictissime restitit, ù la fin de la notice de S. Félix de Noie.

XVI Kl. Feb. Supprimer la mention de S. Sulpice.

XI Kl. Feb. Re'tablir. à la fin, la notice de Florus : Ipso die, in Galliis, ci- vitate Ebredunn, sanctorum martynim Vinccntii, Orontii et J'ictoris.

VII Kl. Feb. Re'tablir, à la fin, la notice consacre'e par Florus à S. Sul-

ANALYSE DU TEXTE. 477

picc : Itenij apiid liituricas civitalcin^ beati Sulpicii cpiscopi et confessons, cuius et vita et mors pretiosa gloriosis niiraculis coniniendatar.

Il Non. Feb. Rétablir, dans la notice de S. Pliileas, les mots : martyres Dc- cia/ia persecutione.

lU Id. Feb. Rétablir, en tête, la mention de. S. Didier: Apud Lugdunnm. Desiderà episcopi.

XIII Kl. Apk. Ajouter, à la lin, la nicntion : Eodem die, sancti Archippi, commilitords, Paidi JpostoU.

XIV Kl.. Mai. Supprimer la mention de S. Ursmer.

VI Td. Mai. Supprimer, à la fin de la notice des SS. Gordien et P^pi- macpie, la pbrase : IJtc Epimachiis, apiid Alcxaiulriam , cum suo collega Alexandro, etc.

V Kl. luL. Supprimer la mention des Sept Dormants. II Nos. IiiL. Supprimer la mention de S. Goar.

m Id. lur. SuppriuKr la mention tie S. Silas. XIV Kl. Aug. Supprimer la mention de S. Epapbras. VIII Kl. Aug. Supj)rimer la mention de S. Germain de Paris et celle de S'e Glosinde.

II Kl. Aug. Supprimer la mention de S. Germain d'Auxerre.

VIII Kl. Sei>. Supprimer, à la fin de la notice des SS. Eusèbe et Pon- tien, la phrase : Sed midto post tempore^ etc..

Kl. Sep. Supprimer la mention de S"^ Anne la prophetesse.

m NoxN. Sep. Supprimer les mentions de S"^ Phoebes, de S. Rëmacle et de S. Mansuy.

XVlll Kl. Oct. Supprimer, à la fin de lanotice de S. Cyprien, la phrase : ^ed j)ost, interposito temporc, etc.. concernant la translation à Compiègne.

XVII Kl. Oct. Supprimer la mention de S. Epvre.

XI Kl. Oct. Supprimer la mention de S. Alexandre.

VIII Id. Oct. Supprimer la mention de S. Sime'on.

VII Id. Oct. Ramener à ce jour la notice de S. Ge'reon, qui est au 6 des Ides dans l'édition.

Id. Oct. Supprimer les mots : sancti Gerconis après de militibus.

VI Kl. Nov. Supprimer la mention de la Vigile des SS. Simon et Jude. IV Kl. Nov. Supprimer la notice de S. Theudère.

III Non. Nov. Supprimer la mention de S. Hubert.

[d) LE

TEXTE D ADON COMPAllE A CEUX DE FLORUS ET DU PETIT ROMAIX.

Ramené h l'état que nous venons de décrire rapidement, le martyrologe d'Adon répond parfaitement à la description qu'en donne l'auteur lui-même dans sa prtTace au lecteur.

(( Je tiens, écrit-il, à vous exposer en quelques mots les rai- « sons pour lesquelles j'ai entrepris cet ouvrage. De la sorte « vous ne serez pas tenté de croire que mon travail est resté « sans résullat ou que le besoin de ce livre ne se faisait pas « sentir.

« D'abord, dans le martyrologe primitivement composé par « Dède, puis augmenté par le respectable Florus, un certain

478 LE MARTYROLOGE D'ADON.

« nombre de jours étaient seulement indiqués et n'avaient « pas reçu de noms de martyrs. Ces vides, des personnes véné- (( râbles m'ont engagé à les combler.

« Ensuite, ayant été dans l'obligation de ramasser de côté (( et d'autre les Passions dont j'avais besoin, il m'a paru qu'a- « près leur avoir emprunté la matière nécessaire pour combler « les jours vides, ce serait encore faire œuvre util« que d'en « tirer, pour d'autres jours de l'année dont le contenu se bor- « nait à de courtes notes, des extraits plus nombreux et un peu (( plus longs. Ce faisant, j'ai eu surtout en vue, pour la gloire « de Dieu, les frères plus faibles et ceux qui ont moins de (( moyens pour la lecture. Ils trouveront ici, sur les martyrs, (( tout un système de lectures résumées, et ils auront de la sorte, (( en un volume de peu d'étendue, l'équivalent de ce que d'au- (( très sont obligés de chercher avec beaucoup de peine à tra- ce vers un grand nombre de livres.

(( Les dates assignées aux fêtes des martyrs présentent, on le « sait, une très grande confusion dans les calendriers. J'ai eu, « pour arriver sur ce point à la plus grande exactitude pos- « sible, le secours d'un vénérable et très ancien martyrologe « envoyé de Rome, par le pape, à un évêque d'Aquilée. Pendant (( un séjour à Ravenne, j'ai copié avec beaucoup de soin ce « texte qu'un religieux m'avait prêté pour quelques jours, et « j'ai cru devoir le placer en tête de ce livre.

(( Enfin, on remarquera que certaines Passions insérées dans « le présent martyrologe sont un peu longues, surtout vers la (( fin de l'année, mais après les explications que je viens de dou- ce ner, je pense que l'on ne s'en étonnera pas. »

Le sens de cette préface est aussi clair que possible. D'après elle, et, si je puis m'exprimer ainsi, en théorie, le martyrologe d'Adon est un composé de l'œuvre de Florus et du Petit Romain, augmentés l'un et l'autre au moyen de Passions diverses. De fait, si le lecteur veut bien se reporter au chapitre précédent, il trou- vera dans l'analyse sommaire du martyrologe de Florus et dans le texte du Pamun Romanum^ placés en regard l'un de l'autre, tous les éléments nécessaires pour constituer la trame du mar- tyrologe d'Adon. Il suffit, pour cela, de fondre en une seule les deux listes parallèles, et, dans les cas il y a changement dans les dates, de toujours donner raison au Petit Romain.

ANALYSE DU TEXTE.

470

Florus

P. lloMANU^I

Adon

Il 1d. IMah.

MM. Sebasteni

{cf. V 1(1.) Gregorius Nyss.

[cf.FId.) Gregorius iSvss.

Paciauus

Pacianus

l Id.Mak.

Alexaiuler MM.XLll

Alexaiulor xMM. XLU

Alexantlcr MM.XLlt

h). Mar.

[vacat)

MM. Sebasteni

MM. Sebasteni

V h). Mah.

Gregorins pp. Innocentius pp. Petrus ciini soc. Egdunus

Gregorius pp. Innocentius j)p. Petrus sine soc.

Gregorius pp. Innocentius pp. Petrus sine soc. Egdunus

Maximilianus

Maximilianus

[I Kl. Mai.

Tychicus

Tychicus

Agapius

Agapius

Agapius

[ Kl. MAf.

Mariai! us Eutrops

Mariai! us

Mari anus Eutrops

Max i mus

Max i nui s

Û)>. lUN.

Martianus Bonifatius Mog.

Bonifatius Rom.

Martianus Bonifatius Rom. Bonifatius Mog.

nu Id. lus.

(vacai)

Phi lippus MM. XX Artemius

Philippus MM. XX Artemius

Le relevé pourrait se poursuivre à travers tout le cours de année, le résultat serait invariable. Les omissions par rapport ux rédactions précédentes sont insignifiantes. Elles se rédui- ent, en ce qui concerne le fonds de Florus, à moins d'une di- aine de cas, qui peuvent s'expliquer par l'état de l'exemplaire imployé par x\don. Du côté du Parviun Romanum il n'y en L aucune. Quant aux additions de saints nouveaux, elles sont ;galement presque insignifiantes, vu l'ampleur de l'ouvrage. En ^oici la liste ^ :

XVIII Kt.. Feb. Translation de S, Sulpice.

Vll[ Kl. FiiB. S. Sévcrien de Mende.

X Kl. Mak. s. Gall.

VIII Kl. Mak. S. Papias, S. Aristion. Kl. Apr. s. Venance, S. Valcri.

IX Kl. Mai. S. Vulfran. IV Xoiv. Mai. S. Quiriacus.

VI Id. luN. S. Lézin d'Angers, S. Calais.

II h). luN. SS. Xazaire et Ceise d'Embrun.

I. Nous ne comprenons pas dans cette liste quchjues personnages de Irpoque ipoaloliquc qui ne figurent que dans le Libellas, et sur lesquels nous reviendrons.

480 LE MARTYROLOGE D'ADON.

XV Kl. Iul. s. Wilmer.

II Kl. Iul. S. Paul iterum. Kl, Iul. S**^ Monëgoncle.

V Kl. Sep. S. Vivien de Saintes. Kl. Sep. S. Loup de Sens.

IV Non. Sep. S. Helpidius de Lyon.

Id. Oct. s. Antiochus de Lyon.

XVI Kl. Nov. s. Hëron.

VI Kl. Nov. s. Florent de Tille-Chateau.

III Kl. Nov. S. Sërapion.

V Id. Nov. S. Ursin de Bourges. Il Id. Nov, S. Mëlaine de Rennes. Id. Nov. S. Mitre d'Aix.

XII Kl. Dec. S. Silvestre de Chillon.

II Kl. Dec. S. Trojan de Saintes.

Kl. Dec. S. Eloi de Noyon.

Non. Dec. S. Nicet de Trêves.

VII Id. Dec. S. Martin de Saintes.

V Id. Dec. S. Cyprien de Përigueux. XVIIIKl. Ian. s. Mesniin.

XV Kl. Ian. s. Catien.

XIV Kl. Ian. s. Avit d'Orléans.

XII Kl. Ian. S. Memmie.

II Kl. Ian. SS. Sabinien et Potentien de Sens.

Comme on le voit, à juger de l'œuvre d'Adon par les rensei- gnements consignés par l'auteur dans sa préface, il faudrait dire que celui-ci s'est à peu près uniquement contenté de dé- velopper les notices et les mentions que lui fournissaient les deux martyrologes sur lesquels il s'appuie. Il aurait été, pour sa part, très circonspect pour l'introduction de saints nouveaux.

S'il en était réellement ainsi, notre travail pour la recherche des sources serait tout naturellement tracé. Nous devrions, à propos de chacune des notices du martyrologe d'Adon, établir la part de Florus, puis celle du Petit Romain, et, enfin, indi- quer l'origine de la partie propre à Adon. Mais, malheureuse- ment pour notre auteur, nous avons constater que le Par- çum Romanum qui tient une place si considérable dans la construction théorique de son œuvre, n'est pas le texte antique et sincère qu'il prétend, mais une pièce des plus suspectes et sur laquelle il est impossible de faire aucun fond. Nous irons plus loin encore , et, dans la dernière partie de ce chapitre , nous établirons qu'Adon lui-même a inventé de toutes pièces ce pré- tendu document romain. Nous ne tiendrons donc ici aucun compte du Petit Romain, et, dans notre recherche des sources, nous considérerons comme appartenant à Adon, tout ce que ce-

I

ANALYSE DU TEXTE. 481

lul-ci n'emprunte pas à Florus. De les deux listes qui sui- vent. Dans la première nous énumérerons les mentions et notices de Florus qu'Adon a reproduites sans y faire aucun changement, dans la seconde nous distinguerons, selon notre habitude, les notices dont Adon a emprunté le fond à Florus et qu'il a développées, et celles qu'il a lui-même introduites.

a) Notices et mentions du martyrologe de Florus reproduites sans changement par Jdon ^ .

JANVIER. 1 Octave de Noël, S. Almachius, S. Oyend. 2 S. Macaire, SS. Aigt'e et Narcisse. 6 Ëpiplianie, S'^ Macre. 7 llelatioii de rEiifant Je'sus. S. Lucien, S. Clerus. 8 SS. Lucien et Messien. 9 S^° Martienne. 10 S. Paul ermite. 11 SS. Pierre, etc., S. SaUius. 12 S. Satyrus. 13 S. Hilaire. 15 SS. Aljacuc et Michée. 16 S. MarceL 17 SS. Speusippe, etc. 18 Chaire de S. Pierre à Rome, S**^ Prisca, SS. Mosée et Ammon. 20 S. Sébastien, SS. Marius, etc.. 21 SS. Fructueux, etc., S. Patrocle. 22 S. Vincent, S. Anastase, SS. Vincent, Oronce, etc., 23 S*^ Emérentienne, SS. Se'vérieii et A(jiiila. 24 S. Babylas, SS. Mardonius. etc.. 25 Conversion de S. Paul, S. Prix. 26 S. Sulpice. 27 S. Jean Clirysosiome, S. Marius, S^^ Paule.

28 S'c Agnès secundo^ SS. Lucius, Tliyrse, etc., S. Cyrille d'Alexandrie, S. Jean de Re'ome'. 29 SS. Papias etMaurus, S. Valère. 31 SS. Saturnin, etc..

FÉVRIER. 1 S. Pionins, S. Ephrem, S. Paul. 2 Hypapante. 3 SS. Ce- lerinus. Celerina, etc.. 5 S. Avit. 6 S^*^ Dorothe'e, S. Antholien. 7 S. Augn- lus. 8SS. Denys, F.milien, etc.. 10 SS. Zoticus, etc., iS'^^ Sotère, Les lo sol- dats. 11 S. Didier de Lyon, S"^ Euphrasie. 12 S*c Eulalie de Barcelone, S. Damien, SS. Modeste et Ammon. 13 S. Polyeucte. 14 S. Valentin de Rome, S. Valentin de Terni, SS. Bassus^ etc., SS. Cyrion^ etc., SS. Denys et Ammon, SS. Vital, Felicula, etc.. 15 S. Quinidius. 16 S^" Julienne, SS. Julien, etc.. 17 S. Polychronius. 22 Chaire de S. Pierre à Antioche. 23 S. Serenus^ Les 62 martyrs de Syrmium, S. Polycarpe. 24 S. Serge. 25 SS. Victorin. Victor, etc.. 26. S. Nestor, S. Alexandre. 27 S.Léandre, S. Galmier. 28 S. Romain.

MARS. 3 SS. Éme'thère et Celedonius, SS. Marin et Asterius. 4 Les 800 martyrs, S. Caius. 5 S. Phoeas, SS. Eusèhe, etc.. 6 SS. Victor et Vic- lorin. 7 S'<^* Perpe'tue et F'élicite'. 10 SS. Alexandre et Caius, Les 42 mar- tyrs. 12 SS. P'gdunus, etc., S. Maximilien. 13 SS. Macedonius, etc., SS. 'fhousetes, etc.. 15S'e Matrone. 16 S.Cyriaipie. 17 S. Patrice, S^'^ Gertrude. 18 S. Alexandre. 19 SS. Quintus, etc.'. 20 S. Cuthbert. 21 S. Benoît, S. Sérapion, S. Lupicin. 23 SS. Victorien, etc.. 25 Annonciation, S'^® Dula, S. Cyrinus.S. Irene'e de Syrmium. 26 S.Castulus, SS. Théodore, etc., SS.Mon- tan et Maxime. 27. S. Jean ermite. 28 SS. Priscus, etc., S. Contran.

29 S. Eustaise, SS. Armogaste, et('. ..

AVRIL. 2 S. Ni/ier, S'c Théodosic 3 S'^s Agape et Chionia, SS. Éva- gre et Bénigne, S. Pancrace. 4 S. Ambroise. 5 S*'' Irène, S'" Marcienne, etc..^ S. Amphianus. 9 Les 7 Vieiges de Syrmium. 10 Ezéchiel. 12 S. Jules pp. 13 SS. Carpus, etc., S. Justin, S. Herméne'gilde. 14 SS. Tiburce, etc.,

I. Dans les cas les notices ont été changées do date nous adoptons ici la date choisie par Adon. La liste do ces changements a été donnée plus haul, page 45G.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 3l

482 LE MARTYROLOGE D'ADON.

S. Proculus, S*° Domiiina, S. Front abbé. 15 SS. Olympiade, etc., SS. Op- tât, etc., SS. Maron, etc.. 16 SS. Calliste, etc.. 17 S. Mappaîicus, SS. Pierre, etc.. 18 SS. Éleuthère et Anthia, S. Apollonius. 19 SS. Hermo- gène, etc..;, S. Vincent. 20 S. Victor pp., SS. Sulpice et Servilien, S. Mar- cellin d'Embrun. 21 S. Siméon e'v., SS. Fortunat, etc.. 22 SS. martyrs en Perse, SS. Parmenius, etc., S. Epypoid. 23 SS. Félix, Fortunat et Achil- lée. 24 S. Alexandre de Lyon. 25 Litanie majeure. 26 S. Anaclel, S. Mar- cellin pp. 27 S. Anthime. 28 S'^ The'odora, SS. Aphrodise, etc., S.Poliion. 29 SS. Agapius et Secundinus. 30 SS. Marien et Jacques, S. Eutrope de Saintes, S. Maxime.

MAI. 1 Je're'mie, S. Andéol, S. Sigismond. 2 SS. Saturnin et Ne'opolis. 3 S. Juvénal. 4 S. Silvain, Les 40 martyrs de Phounon, S*^ Antonia, S. Flo- rian. 5 S. Euthyme, SS. Iréne'e, etc., S. Nicet de Vienne, S. Jovinien. 7 S. Juve'nal, S*^ Flavie Domitille, SS. Flavius, etc.. 8 S. Victor de Milan. 9 LesSio MM. de Perse. 10 Job, SS. Quartus et Quintus. 11 S. Anthime. S. Mamert. 12 SS. Ne'rée et Acbille'e, S. Épiphane. 13 S. Servais. 14 S. Pa- côme, SS. Victor et Corona. 15 SS. Torquatus, etc., S. Isidore, SS. Pierre, etc.. 16 SS. Aquilin et Victorien, S. Pe're'grin, S^^^ iVIaxime. 18 S. Dios- core. 19 SS. Calocère et Parthenius. 20 S^e Basille, S. Baudille. 21 SS. Ti- motlie'e, etc., SS. Polyeucte, etc.. 22 SS. Castus et Emile, S'*' Julie. 23 S. Didier. 24 S. Vincent, SS. Donatien et Rogatien, SS, Zoël, etc.. 25 S. Ur- bain. S. Denys de Milan, SS. Passicrate, Valention, etc.. 26 S. Quadratus martyr, SS. Félicissime, etc., S. Priscus, S. Augustin de Cantorbe'ry. 27 S. Jules, S. Eutrope d'Orange. 28 S. Jean pp., S. Germain de Paris, SS. Emile, etc.. 29 S. Restitut, Les 7 frères, S. Maximin. 30 S. Fe'lix pp., SS. Ga- binius et Crispulus. 31 S^^ Pétronille, SS. Cantius, etc., S. Crescentien.

JUIN. 1 S. Nicomède, S. Pamphile, S. Caprais. 3 SS. Pergentin et Laurentin. 4 S. Quirin. 5 SS. Marcien, etc., S. Bonitace de Mayence. 7 S. Paul de Constantinople, S. Lucien. 8 S. Me'dard. 9 S. Vincent d'Ageii. 12 SS. Basilide, etc.. 13 S^e Felicula. 14 Elisée, SS. Valère et Ruf.

15 S. Esychius. 16 SS. Cyr et Julitte, SS. Ferre'ol et Ferjeux, S. Similien, S. Aurélien. 17 Les 262 MM. de Rome. 19 S. Ursicin. 21 SS. Rufin et Mar- cia. 22 S. Alban, S. Paulin, S. Nicëta. 23 Vigile de S. Jean-Baptiste, St« Édiltrude. 25 S^e Lucie, etc.. 27 SS. Zoïle, etc.. 28 Vigile des SS. Pierre et Paul, S. Léon pp., S. Irénée, SS. Plutarque, etc.. 30 S. Martial de Li- moges.

JUILLET. 1 Aaron^ S. Domicien. 2 Les 3 soldats. 3 Translation de S. Thomas, S. Euloge, S. Anatole. 4 Translation de S. Martin, S. Jocondien, S. Laurien, SS. Innocent, Sabbalia, etc.. 5 S. Domitius, S*^ Zoé, 6 Isaïc, Octave des SS. Apôtres, S. Tranquillin. 7 S. Pantène. 8 S. Procope.

9 SS. Zenon, etc., SS. Anatolie et Audax, S. Cyrille, S. Rrice, S. Sérapion.

10 Les 7 fils de S'*^ Félicité, SS. Janvier, Marin, etc.. 11 Translation de S. Benoît, SS. Janvier et Pélagie. 12 S. Hermagoras, S. Die, Translation des SS. Nabor et Félix. 13 SS. Eugène, etc.. 14 S. Phocas. 15 S. Jacques de Nisibe, SS. Eutrope, etc., SS. Philippe, etc., SS. Catulinus, etc..

16 S.Hilarin, S. Eustathe. 17 Les Scillitains. 18 S^^ Guddène^ S. Arnulphe. 19 S. Arsène, S^^^ Juste et Rufine. 20 SS. Sabin, etc.. 21 Daniel, S. Vic- tor de Marseille. 22 S. Platon. 24 S. Vincent, S. Victor de Mérida, S'es Psi- ceta et Aquila, Les 83 soldats. 25 S. Jacques le Majeur, S. Christophe. 27 S. Hermolaus, S. Siméon. 28 S. Pantaléon, S. Pérégrin. 29 S. Loup. 31 S. Fabius.

AOUT. 1 S. Pierre-ès-liens, Les SS. Machabées, S. Eusèbe^ SS. Cyrille, etc., S. Félix de Gérona. 3 S.Hermellus. 5 S*^ Afra, S. (]assien. 6 SS. Just et Pasteur. 7 SS. Pierre, etc.. 8 S. Sévère. 9 Vigile de S. Laurent, S. Ro- main. 12 S'® Hilaria, SS. Macaire et Julien. 13 S. Gassien. 14 Vigile del'As-

ANALYSE DU ïEXTt:. 483

lomption. 16 S. Ursace. 17 SS. LilxM-atus, cU-.., S. Mamiiiùs. 19 S. ^Fa- jnus. S. Doiiat. 20 Samuel. 21 S. Privât, SS. lioiiose et Maximieii. 22 S. Ti- notliée,S. Symphorien, SS. ^lartial, etc.. 23 SS. Doiiat. etc..,SS. Minervius it Éle'azar, SS. Hippolyte. etc., SS. Timolliee et Apollinaire. 24 S. Bartht'- emv. La « Massa Caiulida ». 25 S. Genès d'Arles. 26 SS. IrcMiee et Abun- liiis, S. Second, S. Alexandre de Jier^aine. 27 SS. Marcellin, etc., S. Sya- ;rius. 28 S.Julien de Brioude, S. Aiexandi'e de Constanlinople. 31 S.Paulin le Trêves.

SEPTEMBRE. 1 Jésus fds de \ave. 2 S. Vntonin. 3 SS. \ntonin et \ristee. 4 Moyse, SS. Rufin. etc., S. Marcel de Chalon. 5 S. Herculanus, SS. Quintus, etc.. 6 Zacliarie, SS. Donatien, etc.. 9 SS. Hyacinthe, etc.. 10 SS. Nemesien, etc., SS. Sosthène et Victor. 12 SS. Syr et Juvence. 13 S. Ame. 15 S. Nicoinède, S. Vale'rien. 17 SS. Socrate et Etienne, SS. Va- h'rien. etc.. 18 S. Méthode, S. Ferre'ol. 19 SS. Janvier, etc., SS. Pele'eet Nil, SS. Félix et Constantia, S. Sii^on. 20 SS. Fausta et Evilasius. 23 S. Sosius. 24 Conception de S Jean-Baptiste, SS. Andoche, etc.. 25 S. Loup de Lvon. 28 SS. Fauste, etc.. 30 SS. Victor et Ursus.

OCTOBRE. 1 SS. Priscus, etc.. 3 SS. Éwald. 5 SS. Placide, etc., S. Apollinaire de Valence. 6 SS. Marcel, etc., S^® Eoy. 8 S. Démétrius. 9 Abraham. 10 Lotli, SS. Mallosus et A'ictor. 11 SS. Tarachus, etc.. 12 S. Edistius, SS. Cypricn, Félix, etc.. 15 Les SS. Maures. 16 Les 270 mar- tyrs, SS. Martinien, Satyrien et Maxime. 17 S. Florent. 19 SS. Beronicus, etc.. 20 S. Caprais. 21 SS. Dasius, etc., S. Asterius, S, Viateur. 22 SS. Philippe, etc.. 23 S. Théodoret, SS. Servand et Germain. 25 SS. Crépin et Crépinien, S. Front. 26 SS. Rogatien et Félicissime. 27 SS. Vincent, etc.. 28 St^Cyrilla. 29 S. Zcnobius. 30 S. Marcel, Les 220 martyrs. 31 S. Quen- tin.

NOVEMBRE. 1 S. Bénigne, SS. Césaireet Julien, S. Séverin, S^^ Marie, 2 S. Victorin de Pettau, S. Ambroise abbé. 4 S. Amans. 5 S. Zacharie, SS. Félix et Eusèbe. 6 S. Félix de Toniza, Les ro martyrs. 7 S. Amarante, S. Herculien. 10 SS. Tibéry, etc., S. Martin pp. 11 S. Martin, S. Véran. 12 SS. Arcadius. etc.. 13 SS. Valentin.., S. Brice. 14 SS. Cléraentin, etc..

15 S. Félix év. de Noie. 16 S. Eucher. 17 SS. Acisclus et Victoire. 18 S. Romain, S. Hesycliius. 19 S. Maxime, SS. Séverin, etc.. 20 SS. Ampelus et Gains, 21 S. Colomban. 26 SS. Fauste, etc.. 27 S. Maxime de Riez. 28 SS. Papinius, Mansuetus, etc.. 29 Vigile de S. André, S. Saturnin de Toulouse.

DÉCEMBRE. 3 S. Cassien. 5 S^^ Crlspine, S. Dalmatius. 6 S. Nicolas, S^f^ Dionysia, etc.. 8 S. Eutychien pp. 9 S»*^ Léocadie. 10 S'^ Eulalie de IMérida, S^^ Julie, SS. Carpophore et Abundius. 11 Daniel, S. Euticius. 12 SS. Hermosène, etc.. 14 SS. Drusus, etc., S. Spiridion. 15 S. Valérien.

16 SS. Ananias, etc.. 17 Les 5o martyrs. 18 SS. Ruf et Zosime, S. Moy- setes. 21 SS. Jean et Festus. 24 Vigile de Noël. 25 S'« Anastasie, S*^* Eugé- nie. 29 David. 31 S^e Colombe de Sens.

|i) Notices et mentlojis introduites par Adoii ou dont le fond em- prunté a Florus est développé par Adon ^ .

JANVIER. 1 S^« Martine, S. Concordius, Lca 3o soldats, S. Fidgcncc^ S^*^ Eupluosync. 3 S. Anthcre, S^*^ Geneviève. 4 S. Tite, SS. ylquiUn, etc.,

I. Gomme dans les chapitres précédents, nous employons ici les caractères ' ordinaires pour les notices introduites par Adon, et V italique pour celles qu'il n'a fait que compléter ou modifier.

484 LE MARTYROLOGE D'ADON.

SS. Priscuset Priscilliamis, S'*' Dafrosa. 5 S. Télesphore, S. Siméon.S S.Sé- çe/in. 9 SS. Julien, Celse, et Basilissa. 10 S. Nicanor. 12 S. Arcadius. 13 Les 4o soldats. 14 S. Félix de Noie. 15 S. Macaire, S, Isidore, Transla- tion de S, Sulpice. 16 S. Honorât. 17 S. Antoine. 19 S. Germanicus, S, Pontien de Spolète. 20 S. Fabien. 21 S^^ Agnh, S. Puhlius. 23 S. Parnie- nas. 24 *S'. Tiinot/iée. 25 S. Ananie, S. Se'vërien de Mende. 26 S. Polycarpe, S. Théogène. 30 -S. Hippolyte, S. Matthias e'v. de Je'rusaleui, S. Alexandre de Jérusalem. 31 S. Metranus, S. Vigile.

FÉVRIER. 1 S. Ignace, S^^ Brigitte. 2 S. Corneille, S. Apronien.

4 S. Philéas. 5 ^S'^ Agathe. 7 S. Moysetes. 8 S^^ Cointha. 9 S^^ Apollonie. 13 S. Agabus. 15 S. Craton, S. Biaise. 16 S. Onésimc. 18 S, Simëon dc^ Jérusalem, SS. Claude, etc.. 19 S. Gabinius. 20 Les martyrs de Tyr. S. Gall. 21 Les 72 martyrs de Sicile. 22 S. Abilius, S. Papias, S. Aristion. 24 S. Matliias, Invention du Chef de S. Jean-Baptiste. 27 SS. Julien et Eunus.

MARS. 1 Les 260 martyrs. 2 SS. Jovin et Basileus, Les martyrs sous Alexandre. 4 S. Lucius pape. 8 S. Pontius. 9 S. Grégoire de Nysse, S. Pa- cien. 11 Les 40 martyrs de Sébaste. 12 SS. Grégoire et Innocent papes, S. Pierre de Niconiédie. 14 Les 47 martyrs. 19 S. Jean de Pennara. 20 S. Archippe. 22 >6'. Paul de Narbonne. 24 S. Pigmenius. 30 S. Quirin. 31 S^c Balbine.

AVRIL. 1 Ste Théodora, S. Venance, S. Valéry. 6 S. Sixte I. 7 S. Hé- gésippe. 8 S. Perpetuus. 9 S. Prochore. 10 Les martyrs de Rome. 11 S. Philippe de Crète. 19 S. Timon. 22 S. Caius pp. 23 S. G<:'o/'^f.ç, S. Vulfran. 24 S. Mellitus. 25 S. Marc.2'7 S.Anastase pp. 28 S. Fital. 29S.Tychicus.

MAI. 1 SS. Philippe et Jacques. 2 S. Siméon de Jérusalem, S. Athanase, 3 Invention de la S^" Croix., SS. Alexandre, Eventius, etc., S. Quiriacus.

5 S. Hilairc d'Arles. 6 S. Jean-porte-Latine , S. Evodius, S. Lucius de Cy- rène. 9 ^S". Grégoire^ de Nazianze, Translation de S. Timothée, S. Hermas. 10 SS. Gordien et Epi/naque, S. Calépode. 12 ^. Pancrace., SS. Denys et So- tère. IZ Dédicace de S^'' Marie- aux-Marlyrs. 17 S. Torpès. 19 S Puden- tienne, S. Pudens. 24 S. Manalien, S'" Jeanne. 26 S. Quadratus e\'.^ S. Sym- metrius. 29 S. Conon, SS. Sisinnius et Alexandre.

JUIN. 2 SS. Marcellin et Pierre, S^" Blandine, etc.. 3 S. Erasme.

5 S. Boniface. 6 S. Philippe le diacre, Les 20 martyrs de Tarse, SS. Arte- mius, Candide, etc.. 8 S. Calais, S. Lézin. 9 SS. Prime et Félicien. 10 SS. Ba- silide, etc., S. Getulius. 11 iS. Barnabe, S. Sosthène, SS. Félix et Fortunat. 12 SS. Nazaire et Celse de Milan.^ SS. Nazaire et Celse d'Embrun. 14 S, Basile. 15 SS. lit, Modeste et Crescencc. 17 S. Wilmer. 18 SS. Marc et Marccllien. 19 SS. Gervais et Protais. 20 S. Novat. 21 S*-" Demetria.

23 S. Jean prêtre. 24 Nativité de S. Jean-Baptiste. 25 S. Sosipatre, S. Gallican. 26 SS. Jean et Paul. 2*7 S. Crescent, S^'' Syniphorose. 29 SS. Pierre et Paul. 30 S. Paul « iterum », S"" Lucine.

JUILLET. 1 S"' Monégonde. 2 SS. Procès et Alariinien, SS. Aristion, Crescentien, etc.. 3 S. Grégoire de Néocésarée. 4 Osée et Aggée proph.

6 Joël, Première entrée de S. Paul à Rome. 7 SS. Nicostrate, etc.. 8 SS. Aquila et Priscille. 10 S^'^^ Rujine et Seconde. 12 S. Mnason. 13 Esdras et Joël, S. Silas (Libell.). 19 S. Epaphras (Libell.). 20 S. Joseph le Juste 21 /S'" Praxède. 22 S^" Marie- Madeleine, S'" Syntiches. 23 ^î». Apollinaire,

24 S'" Christine. 25 S. Cucufat. 26 S. Éraste, S. Hyacinthe. 29 SS. Félix., Simplicius, etc.. 30 SS. Abdon et Sennen, S"'" Maxime, Donatille et Seconde.

AOUT. 2 A'" Théodote. 3 Invention de S. Etienne. 4 S. Aristarque, S. Tertullin, .lV. Just. 6 SS. Sixte, Félicissime et Agapit. 7 S. Donat, S.Faus- tin. 8 S. Cyriaque. 10 S. Laurent., Les i65 soldats. 11 S. Tiburce, S^" Su- sanne. 12 S. Euplus, 13 S. Hippolytc S'' Concordia. 14 S. Eusèbe. 15 Dor- mition de N.-Dame., S. Tarsicius. 16 S" Serena. 18 S. Agapit, SS. Jean

LES SOURCES D'ADON ET SA iMÉÏHODE. 485

et Cris])iis. 19 S. Jules. 20 S. Porpliyre. 21 S. Jnastase. 22 S. Aiitonius.

23 S. riu'onas. S. Zacliëe, SS. Timotht>e et Apollinaire. 25 S. Gcncs de Home ^ SS. Eusèbe et Pontien. 26 S. Zépliyrin. 27 S. fiuf, S. Césaire d'Arles. 28 ^î). Hermès^ S. Augustin, S. Vivien de Saintes. 29 S^" Sabine^ Décollation de S. Jean-Baptiste. 30 SS. Félix et Adaiictus. 31 S. Aristide.

SEPTEMBRE. 1 uédéon, .S', /^//.va/.s. S'e Anne la prophétesse (Libell.), S. Loup de Sens. S. Lon<,nn. 2 ^S". Just., S. Helpidius. 3 S" Pliaehes (Libell.). S*'' Sërapliie. 5 S. A'ictorin. 6 S. Onésiphore. 7 S. Jean de Nicomédie.

8 Nativité de N.-Dame, S. Adrien. 9 SS. Dorothée et Gorgon. 11 SS. Protc et Hyacinthe. 13 S. Philippe d'Alexandrie. 14 -V. Corneille pp. .^ S. Cyprien., Exaltation de la S^'' Croix. 16 '^'"' Euphéniie. SS. Lucie et Géminicn. 17 S. Jus- tin.^ SS. Narcisse et Crescention, S. Lambert. 21 -S". Mathieu. 22 SS. Maurice^ Exupère, etc.. 23 .S" Thècle. 25 S. Cléophas. 26 SS. Cyprien et Justine. 27 SS. Come et Dandcn. 29 Dédicace de S. Michel. 30 S. Jérôme.

OCTOBRE. 1 S. Germain d'Auxerre, S. Rend. 2 S. Éleuth'ere de Nico- médie, S. Léger. 3 S. Denys l'Aréopagite. 4 SS. Crispus et Caius, SS.Marc et Marcien. 5 S. Thrasëas. 6 S. Sagaris. '7 S. Marc pp., SS. Serge et Bacchus, S'" Julie, *S^\ Marcel et Apulée. 8 S. Philippe de Crète, S. Sime'on (Libell.).

9 S. Denys de Paris, S. Géréon. 10 S. Pinytus, S. Paulin d'York. 13 S. Car- pus, S. Théophile. 14 6". Calixte, S. Just. 15 S. Antiochus. 17 S"" Marthe, S. Aristion, S. Hc-ron. 18 -S. Luc, S. Asclépiade, S"-^ Tryphonia. 19 SS. Pto- léniée et Lucius. 21-5. Hilarion. 22 S. Marc év. de Jérusalem, S'" Salomé.

24 SS. Félix, Janvier, etc.. 25 Les 46 soldats. 26 66\ Vaast et Amand. 27 S. Florent. 28 SS. Simon et Judc. 29 S. Narcisse év. de Jérusalem. 30 S. Sérapion év. d'Aiitioche. 31 SS. Nemesius et Lucille.

NOVEMBRE. 1 Toussaint. 2 S. Théodote. 3 S. Quartus, .S^. Germain, Théophile, etc.. 4 S. Picrius. 7 S. Achillas. 8 SS. Claude, Nicostrate, etc.. Les Quatre-Couronnés. 9 S. Théodore^ S. Ursin. 116. Mennas. 12 S. Me- laine. 13 S. ]\Litre. 14 S. Sérapion. 17 S. Denys d'xVlexandrie, S. Aignan. 19 SS. Fauste et Eusèbe. 20 6. Pontien, S. Silvestre de Chalon. 21 S. Ruf. 22 ^S'*^ Cécile. 23 S. Clément, S'" Félicité. 24 S. Chrysogone. 25 6. Pierre d'' Alexandrie. 26 S. Lin., S. Alexandre év. et martyr. 27 SS. Fital et Agri- cola. 28 S. Sosthène, S. Ruf. 29 SS. Saturnin, Sen/ics etSisinnius. 30 S.An- dré, S. rrojan.

DÉCEMBRE. 1 SS. Chysanthe et Darie, S. P^loi. 2 S"= Bibiane. 3 SS. Claude, Hilaria. «aie... 4 SS. Symphronius et Olympius. 5 S. Nicet de Trêves, 7 S. Agathon, S. Martin de Saintes. 8 S. Macaire. 9 S. Cyprien de Périgueux. 1 1 6. Damase, SS. Thrason, Pontien, etc., SS. J^ictoric et Fuscien. 12 SS. Epimaque et Alexandre 6"" Ammonaria, Mercuria, etc.. 13 S^" Lucie. 14 SS. Héron, Arsène, etc.. 15 S. Mesmin. 16 S"' Barbe. 17 Translation de S. Ignace, S. Lazare et S^^ Marthe. 18 S. Catien. 19 S. Nemesius. S. Avit. 20 SS. Aminon, Zenon, etc.. 21 S. Thomas ap., S. Memmie. 22 Les Jo martyrs, S. Schirion, SS. Chérémon, etc.. 23 6'"' Fic- toire, Les 20 martyrs, S. Servulus. 24 Les [\o Fierges d'Antioche, S. Gré- goire de Spolète. 25 Nativité de N.-S. 26 S. Etienne. 27 S. Jean. 28 J^es SS. Innocents. 29 S. Trophime d'Arles. 30 S. Sabin de Spolète. 31 S. Sil- vcstre.) SS. Sabinien et Potentien.

III. Les sources d'Adon et sa méthode.

Suivant l'averlissement donné en tète de ce chapitre, notis ne reproduisons ici, en général, que Viiicipit et le desinit des no- lices d'Adon. Comme précédemment, les crochets (O) enfer-

486 LE MARTYROLOGE D'ADON.

ment les portions du texte empruntées au martyrologe précc- dent, c'est-à-dire, dans le cas présent, à Florus. Adon exploite parfois plusieurs sources, souvent aussi il ajoute de son propre fonds des détails qui ne figurent pas dans les textes qu'il ex- ploite : nous indiquerons au moyen d'une double barre transver- sale ( Il )le passage d'une source à l'autre et nous imprimerons en italique les parties qui appartiennent en propre à Adon, ou, tout au moins, dont l'équivalent ne se retrouve pas dans les sources, telles que nous les possédons aujourd'hui.

[(l) SOURCES HAGIOGRAPHIQUES.

Passio S- Adriani^. Addition à la notice de S. Adrien (8 septembre).

VI Td. Sep. <; Apiid Nicomediam, natale sancti Adriani martyris, ciini

aliis XXIlI-...>^ pervenerunt Byzantiiim et révèrent! honore sepelieruiit

eas ihi. |1 Non longo post tempore^ heati Adriani corpus Romain ctiani traiis-

latum^ lionorabili quoqiie tcmplo exornatum est. |1 Natalia vero iuxta

sanctorum corpora sepulta est || Kalcndis Dccenibris. Passio horuvi mar- tyrwn Vf Id. Septembris.

La plus ancienne mention du saint est au martyrologe hiéro- nymien : IV Non. Mar. E. Nicomedia, Andriani cum aliis ÀXIJI [B. W. XXXIW]. D'autre part, il existe à Rome, de- puis le vii'^ siècle, une église de S. Adrien, qui, d'après un constitutum attribué par le Liber Pontificalis au pape Sergius I, devait servir de point de départ à la litanie, les jours de VHfpapante, de l'Annonciation, de l'Assomption et de la Nati- vité de la Sainte Vierge 3. Les sacramentaires grégoriens les pins anciens donnent, en effet, à ces différents jours, une col- lecte supplémentaire placée avant la messe de la fête, et l'une d'entre elles, celle du 9. février, est intitulée : Oratio ad collec- taniy ad sanctum Adrianum. Rien de pareil ne figure pour les trois premières fêtes dans les livres du type gélasien, mais, en revanche, de très anciens exemplaires de ce type, comme le ms. 3o de Rheinau et le ms. 348 de Saint-Gall, ajoutent, le 8 septembre, au titre de la messe de la Nativité, les mots :

I. BUL. 3744-3:45. Cf. MoMBRiTii;y, I, ^;-\'y.\ Surius, Y (i.^So). i47-i55 ot Bihl. Casin., III, Florileg-., 259-267. Les deux textes sont les mêmes pour le fond. 9. Florus. Cf. pag-e 34G. 3. Cf. Liù. Pont., éd. Duchesne, I, 37G.

LES SOURCES D'ADOiN ET SA MÉTHODE. 487

Eodem die naUde S. Adriani. La même particularité se retrouve dans le sacramentaire de Gellone, et il n'est pas rare de ren- contrer dans les manuscrits de date plus récente la messe toute entière du saint, à ce même jour. De même, dès le milieu du huitième siècle, la classe de bréviaires hiéronymiens à laquelle appartient le (telloiicjisis nous donne, au VI Id. Sep. y la men- tion : Ronia Adriani Jïiartyris.

Quel rapport précis y a-t-il entre le choix de l'église de S. Adrien comme lieu de départ de la procession, aux fêtes de Notre-Dame et en particulier au 8 septembre, et le fait qu'à ce dernier jour nous trouvons dans certains sacramentaires une messe : In natali sajicti Adriani? Je n'oserais pas le dire et je me contente de relever la coïncidence. Par contre, il semble probable que le titulaire de l'église est, non pas un romain, comme tendrait à le faire croire la mention du Gellonensis , mais bien le martyr oriental. C'est du moins ce qui paraît in- diqué par la période d'influence byzantine durant laquelle la Cnria Hostilia fut transformée en église^.

En tout cas, dès le martyrologe de Bède, l'identification est faite, La mention de S. Adrien de Nicomédie s'y trouve jointe, au 8 septembre, à celle de la Nativité, dans les termes mêmes elle figurait dans V Epternacensis au 4 mars : VI Id. Sep. iSatiçitas sanclae Dei Genitricis. Et in Nicomedia^ natale sancti Adriani martyr is cum aliis XXIII. Les rédactions suivantes reproduisent la même formule; Florus se borne à ajouter ce très court résumé des Actes : qid onines^ post multa supplicia^ martyrium crurifragio consumnias>erunt.

Adon connaissait par le Liber Pontificalis l'existence de l'é- glise de S. Adrien à Rome; on a pu voir précédemment que le passage de la biographie de Sergius choisi pour la mention consacrée h ce pape, au V Id. Sep. y est précisément le consti- tutuin que nous avons résumé, et c'est Adon qui a fait ce choix. D'autre part, Adon avait entre les mains la Passio S. Adriani le corps du saint est donné comme reposant à Byzance. Par un procédé qui paraîtra sans doute bien extraordinaire à qui le constatera pour la première fois, mais que nous allons voir se renouveler sans cesse, il fait l'accord entre les deux données, et.

1. Sous le pontifical d llonorius (025-038).

488 LE MARTYROLOGE D'ADON.

dans la phrase Non longo post tempore,.. ajoutée à sa source, suppose une translation des reliques à Rome.

De même, la phrase finale supplée au silence de la Passion sur la date du martyre d'Adrien et sur celle de la mort de Na- talie. Nous avons vu combien la première, celle du 8 septembre, était peu sûre. L'origine de la seconde est encore à trouver.

Passio S. Agapiti m. Praenestini ^ Addition à la mention de s. Agapit (i8 août), notice de S. Porphyre ('20 août) et rema- niement de la notice de S. Anastase de Salone (p.i août).

XV Kl. Sep. <^ Apiul Praeiiestinain civitatem, milliario ab Urbe XXXIII, natale S. Agapiti marlyris- >> sub Aureliano imperalore, praeside Antio- clîo in saicophago novo nutii divino ibi invenlo.

Le début de celle notice est emprunté à Florus, qui dérivait lui-même de Bède pour le nom du martyr, et du martyrologe hiéronymien pour l'indication topographique.

XIII Kl. Sep. Beati Porphyrii, bominis Dei : qui sanctum martyrem Aga- pitum erudivit in fîde et doctrina Christi.

Les Actes laissent seulement entendre que Porphyre était le maître d'A^apit; ils ne nous renseignent pas sur ce qu'il devint dans la suite. C'est Adon qui a jugé à propos de l'introduire au martyrologe, deux jours après saint Agapit lui-même.

XII Kl. Sep. < In civitate Salona, natale sancti Anastasii niartyris> j] qui \\

cum videret sanctum Agapitum imperatori Aurebano renuntiavit || qui

mox perire illuin iubct, et ita mavlyr factus migravit ad Domiiiuni.

Cette notice est de celles qui laissent le mieux voir la méthode d'Adon. La recension lyonnaise du ms. 38]7() avait introduit au p'^ll Kl. Sep., date du martyrologe hiéronymien, le martyr de Salone, Anastase^. Florus le conserva à cette même date. Adon, sans aucune autre raison qu'une similitude de noms, identifie ce martyr avec le corniculaire des Actes de S. Agapit, puis pour le rapprocher de ce dernier, il le change de date et le met au lendemain du jour qu'il avait assigné à Porphyre, au surlende- main d' Agapit lui-même. De phis, comme les Actes, qu'il emploie si inconsidérément, ne le renseignaient pas sur les destinées du

I. DHL. 125; cf. Mombritius, I, i^-iG; AA.SS., Mai. IV, 144. a. Florus. Cf. page SSg. 3. Cf. plus haut, page 214.

LES SOURCES DWDON ET SA iMÉTllODE. 4S9

personnage après sa conversion, il ajoute aux données de la Passion la phrase finale : qui mox, etc., il ne fait, en somme, que gloser sur le mot martyt'is du début emprunté à son pré- décesseur '.

Passio S'" Agathae ^. Notice de S'-' Agathe [Libellus de festivitatibus ylpostolonun, 5 février).

XoN. Feb. Sanctae Ae^atliae. virginis et niartyiis I)ci iiulicio in ine-

dio flumine inleiiit.

Outre cette longue notice du Libellas, Adon en consacre une autre à la sainte, dans le corps du martyrologe, mais pour celte dernière il conserve le texte de ses prédécesseurs ^ il change seulement le nom de Dioclétien en celui de Dèce. Cette correc- tion est conforme au texte de la Passion qu'il emploie.

Passio S''^ Agnetis'^. Notice deS'° Agnès (Libellus, i\ jan- vier).

XTl Kr. Fkeî. Natale l^eatissimae Agnetis virglnis et martyris vicarlo

elusdem Urhis Aspasio.

Sauf la date du XI Kl. Feb. insérée vers la fin de cette no- tice comme étant celle de l'ensevelissement de S^° Agnès, tout l'extrait d'Adon concorde textuellement avec la Passion. Au corps du martyrologe, il a conservé la notice de Bède ^.

Passio S. Alexandri m. Baccanensis *^. Notice de S. Alexan- dre de Baccano (26 novembre).

M Kl. Dec, Beati Alexandri ej)iscopi et martyris, sub Antonino impera-

tore Et iratus iussit iuvenem (Herculaniira) teneri jj queni cum diversis

crucialibus q/Jlixissct glaclio consummavit. \\ Beatus vero Alexander cuius

<lepositio celehratur XI Kl. Octoliris. j] Cui inartyri papa Dainasas post- modinn ciyptam condigiiam facicns, illiccnm FI Kl. Dec. Iransposuit, quando

et festivitalem ci diravit. j] Orariuin porro illiid sibi praestitiim et

vere inartyrein confessa Alexandniiii, Christo credidit.

I. Sur lo, cas de S. Anastase, voyez [Dklehayk], S. Anastase martyr de Salone, dans Anal. BolL, XVI (1897), 488-500.

■>.. BIIL. ri3; cf. Mo.MBHrrius, I, 1G-18; AA. SS. Feb. I, (u^-GiS.

5. Bèdc. Cf. page 67.

\. BIIL. 1.50; cf. AA. SS., lan. If, ■151-35',; P.L., \\\\, 7"35-74ci.

5. Cf. pag-e 57.

0. BIIL. A-/]; cf. AA. SS., Sep. Vf, :i3o-235.

490 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Le résumé d'Adon reflète jusque dans les menus détails les Actes édités, mais le texte qu'il a employé devait contenir, avec le nom du mort ressuscité, Luceius, l'épisode final de Vorarium qui ne figure pas dans la rédaction imprimée et que je n'ai pas cru nécessaire de reproduire ici. Par contre la phrase consa- crée à la mort d'Herculanus paraît bien être de lui; on peut la comparer à celle que nous avons relevée, à propos de S. Anas- tase de Salone, dans les extraits de la Passîo S. Ai^apiti. Quant \\ la translation par S. Damase, nous y reviendrons pour la rappro- cher de cas analogues; elle prétend s'appuyer sur le Petit Ro- main, mais en réalité elle appartient à Adon et n'a pas de fonde- ment.

Passio SS. Alexandri, Eventii, etc. ^ Notices des SS. Quirin (3o mars), Balbine (3i mars), Théodora (i" avril), d'un groupe de martyrs (lo avril), et de S. Hermès (28 août), et remaniement de la notice des SS. Alexandre, Eventius et Theodolus (3 maij.

III Kl. Apk. Roniae, natale sancti Quirini sepelieriint in coemete-

rio Praetextali.

II Kl. Apr. Romae, natale sanctae Balbinae Hernietis praefecti et

martyris. 1| Ipsa vcro virgo Balhina, post devictum sacciili liuius cursiim, se- j)eliiur iu.vfa patrcni suiim maiiyrcm Qairiniun, via Appia, in coctnelerio Practcxtati^ Il Kl. Aprilis.

Les Actes, après avoir rapporté la guérison de Balbine, se contentent d'ajouter que celle-ci garda la virginité. Adon com- plète de lui-même les données insuffisantes de sa source, en ajoutant que la fille de Quirin fut ensevelie près de son père.

Ce détail qui a dérouté bien des archéologues figure, il est vrai, dans des Actes particuliers de S^*^ Balbine publiés au3i mars parles BoUandistes ~, mais ces Actes, qui sont une composition de très basse époque, dérivent eux-mêmes d'Adon, auquel ils empruntent la date toute fortuite du II Kl. Apr. Nous avons vu à propos du Petit Romain que Quirin, Balbine et Théodora ont été introduits dans le martyrologe aux /// A/., // A7., et Kl. Apr. uniquement parce que ces trois jours étaient restés vides dans Florus.

Kl. Apr. Romae, beatissimae Tlieodorae in fîde Cliristi docuit. |1 Quac

sub Aureliano inipcrafore inartyrizavil. Scpultaiiixta fralicm suum [Hcrincn) . mûrtyrem^ via Salaria^ non longe ah Urhe Ronia.

I. BIIL. O.GG; cf. Mombritius, I, o^o--?]; AA. SS., Mai. T, 371-37."). '2. AA.SS., Mar. III, 901-903. (/////.. 3855).

I

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 401

Les réflexions que nous venons de faire au sujet de S'° Bal- bine s'appli([uent également h S'"" Théodora. La finale de sa notice appartient en propre à Adon. Les Gestes ne parlent ni du martyre de la sœur de S. Hermès, ni de sa sépulture. On notera de plus ici que le cames utrhisque niilitiae, Aurélien, placé par les (iCsta sous Trajan et Hadrien, est transformé par Adon en imperator et en princeps, et confondu avec l'empereur du même nom qui vécut un siècle et demi plus tard. La même confusion se répétera dans la notice des martyrs du //-" Id. Aprilis et dans celle de S. Hermès.

l\ Id. Apk. A[)iul Romain, bealormn inartyruin ])luriinoruni quos

onincs Anreliaiuis |1 princcps 1| na\i vetustae inipositos mergi iii pro-

finuliim maris fecit H IF^ Id. Aprilis.

V Non. m VI. <' Romae, via Nomentana, milliario VII, saiicli Alexandri '

> ejjiscopatum quintus post Petrum tenait, jj annos X, menses II,

tlies X, 11 et sanctitate iiicomparabilis post ... liberationem ... eorum

t(iios ... Qiiiriiius ipse tenuerat, inter (|uos ... Eventiiim et Theodiiiiim qui de Oriente vénérant -, H post ista omnia et si (jua siint alin venerabiliter ah eo gcsta II Anreliano comiti iteruni, (] principe adimc Traiano, siquidcm

Adrianas nonduni iinpeiabat 1] exhibitus est posuit via Nomentana; in

praedio suo, \ Non. Maii •*.

S. Alexandre et ses compagnons avaient déjà une notice, à la même date, dans le martyrologe de Bède. Florus y ajouta, d'a- près le martyrologe hiéronymien, la note topographique du dé- but. Adon a remanié le tout. L'indication des années d'Alexan- dre est empruntée au Libei' Pontlficalis, mais avec une erreur sur le nombre des mois et des jours. La phrase principe adhuc Traiano est une précision inspirée à Adon tout à la fois par le Li- her Pontificalis et par la notice de Bède ; la Passion, en parlant dès son début de la mort de Trajan survenue dans l'année même il aurait ordonné la persécution, semblait appeler ce supplé- ment de lumière.

\ Kr,. Skp. <^ Romae natale ^ beatissimi <[Hermetis maityris *. > Hune

illustrissimum viriim Et non multo post ah Anreliano || iniperatorc \\

trusus in caicerem sub die quinto. mense Septembrio, sepnltns est.

(iomme nous l'avons déjà fait remarquer, Aurélien est ap-

I. Florus; cf. ])a^o3'3i.

■4. D'après la Passion, Thoodulus soûl était vouu d'Orient.

'}. Cette date, d'après la Passion ot le martyrologe hiéronymien, est celle du IS'alaîe, non celle de la séj)ulture. 4- Florus. Cl", page 3/|0.

492 LE MARTYROLOGE D'ADON.

pelé empereur dans celte notice \ comme dans celle de S*® Théo- dora sœur d'Hermès.

Passio S'^ Anastasiae ~. Addition à la notice de S*® Théo- dote (2 août), remaniement de celle de S. Chrysogone (24 no- vembre), et notice de S. Ruf (28 novembre).

IV Non, Aug. << Natale sanctae Theoclotae, cnm tribus fîliis suis fecit

fustibus caedi ^.> Cui mater pia clamabat sub die quarto Nonarum Au-

gustarum.

VIII Kl. Dec. <^ Romae, natale sancti Chrysogoni martyris ''... > ... per- rexit ad Domiiuim.

IV Kl. Dec. Sancti Rufi martyris Christi martyrem fecit.

Passio s. Andreae Apostoli ^. Addition à la notice de s. André [Libelliis, 3o novembre).

II Kl. Dec. ■< In civitate Fatras, provinciae Achaiae, natale beati Andreae apostoli, qui etiam apud Scytbiam praedicavit ^, > Hic l)eatissimus aposto-

lus depositum sepelivit. |'| Sed emergentibus annis <^ sacratissima eius

ossa Constantinopolim translata sunt. >>

Passio S. Apollinaris ^. Remaniement de la notice de S. Apollinaire de Ravenne (28 juillet) et addition à la mention de S. Ruf deCapoue (2^ août).

X Kl. Aug. •< Apud Ravennam, natale sancti Apollinaris episcopi 8 ^

Demostbene patricio, X Kl. Aug. ^.

VI Kl. Sep. <Apud Capuani, natale sancti Rufi martyris]"^ > 1| fjuejn \\ docuit et baptizavit beatus Apollinaris, Pétri Apostoli discipulus, cum esset idem Rufus patriciae dignitatis.

Cette seconde notice nous met encore une fois en présence d'une identification faite par Adon sur une simple similitude de noms. Sans paraître se douter de la distance qui sépare ;j Ravenne de Capoue, il applique au martyr de Campanie donné à ce jour par Florus, d'après le martyrologe hiéronymien,

•1

1. On notera qu'au ]5 et au 12 des Calendes de septembre Adon a utilisé les GestaS. Agapiti, dont l'action se passe sous l'empereur Aurclicn.

2. BHL. 400, 1795, 118, 8093 et 401; cf. MoMBRiTius, I, 200 sqq.

3. Bèdc. Cf. page 59.

4. Florus. Cf. page 262.

5. BHL. 428; cf. MoMBRiTius, I, 55-57; Surius, VI (i58i), 696-700.

6. Florus. Cf. page 36i.

7. BIIL. 623; cf. Mombritius, I, 62-65; AA.SS., lui. V, 344-35o.

8. Bède. Cf. page 63.

9. Sur un passage de cette notice, cf. de Rossi, Bulletin, X (1879), p. ii4-

10. Florus. Cf. page 339.

LES SOL'UCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 493

des détails qu'il emprunle à la Passio S. Apollinaris ils concernent un personnage tout différent, et dont on montrait encore la maison et le tombeau, à Ravenne, h l'époque d'Agnelli ^ . On notera en outre que, si la Passion dit que S. Apollinaire instruisit le patrice Rufus, elle remarque aussi en propres termes que la famille de celui-ci fut seule baptisée. \k en- core, Adon va au delà des renseignements qui lui sont fournis par sa source.

Passio S'" Barbarae. Notice de S'*" Barbe (i6 décembre).

XVlt Kt.. Ivx. In Tiiscia, natale sanctae Barbarae vlrglnis et martyris, sub Maximiano iinperatore martyrium consununavit XVtl Kl. lan.

Ce n'est pas dans l'état actuel des textes concernant la cé- lèbre sainte ~ qu'il est possible de se prononcer sur le court extrait qu'Adon fait de ses Actes. Notons seulement qu'à notre connaissance, il est le premier qui la situe en Toscane, et que pour la date il est en contradiction avec certains exemplaires anciens du martvrologe hiéronymien (Gellon.) et avec les Grecs, qui la mettent au 4 décembre.

Certaines rédactions de la Passion de S*'*' Barbe renferment un épisode concernant une vierge nommée Julienne, mise à mort par le préfet !Marcien. Nous retrouverons plus loin, dans la notice des SS. Serge et Bacchus, un détail analogue appliqué par Adon à une S*® Julie, d'ailleurs inconnue. Il est probable que la source de ce trait n'est autre que la Passio S""" Barbarae utilisée par lui.

Passio SS. Basilidis, etc. -^ Addition à la mention de S. Basilide et de ses compagnons (lo juin).

IV II), lux. < Romae, via Aurélia, milliario XIII, natale SS. Basilidis '', > Tripodis et Mandalis, sub Aureliano iraperatore, praeside Platone, <C et alio- mm viginti martyrum. ^

Nous avons vu précédemment de quelle manière Florus a fait, pour S. Basilide, son emprunt au martyrologe hiérony-

I. Cf. Agnklli, Liber PonilficaUs ecclesiae' Ravennatis, i, dans M. G. H., Scrip- tores rerum f.ongobardicaruin, p. 280.

•>.. Voyez MoMBRiTius, I, 74-75; Zaccaria, De rebns ad /tistoriam ecclcsia- xticani perlinentibus dissert. Int., I, 137-14^, etc.. [BIIL. 913 et suiv.).

3. BIIL. 1019; cf. AA.SS., lun. Il, 5io.

i. Florus. Cf. page 335.

494 I^E MARTYROLOGE D'ADON.

mien qui, en cet endroit, est fort embrouillé. Adon ajoute les noms des SS. Tripode et Mandale ainsi que ceux de l'empereur Aurélienet du préfet Platon. Tout cela concorde avec la Passio SS. Basilidis, Tripodis et Mandalis publiée par les Bollandistes. Il existe des exemplaires de ce texte qui remontent jusqu'au siècle 1 : il est donc probable qu'Adon l'aura connu, mais c'est une histoire si singulière que l'on s'explique la sobriété de son extrait ^.

Passio S""^ Bibianae '. Notices des SS. Priscus, Priscillien et Bénédicte (4 janvier), Dafrosa (4 janvier), Pigmenius (24 mars), Demetria (21 juin), Jean prêtre (23 juin) et Bibiane (2 décem- bre).

11 y a entre les différentes notices extraites de ces Gesta des contradictions considérables, qui témoignent de peu de soin chez Adon. C'est ainsi qu'il nous présente, contrairement aux données de la Passion, les deux saintes Demetria et Bibiane comme les filles du païen Faustus après nous avoir dit que Dafrosa leur mère était l'épouse du martyr Flavien. De même, il nous donne, toujours contrairement au texte de la Passion, Demetria comme ayant été ensevelie par le prêtre Jean auprès de Bibiane, alors que plus loin il raconte, avec les Actes, que Demetria était déjà morte lorsque Bibiane mourut à son tour et fut ensevelie auprès de sa sœur. Il est assez probable qu'Adon a €U un texte des Gesta un peu différent de celui que nous pou- vons lire dans la Bihliotheca Casinensis, mais cela même n'ex- plique pas de pareilles incohérences. Notons ici qu'il y a dis- cordance constante entre les dates fournies par le texte imprimé de la Passion et celles choisies par Adon, sauf pour la seule notice de S*^ Bibiane.

11 Non. Ian. Apiul urbem Romam, sanctorum raartyriim Prisci presby- teri tempore luliani impiissimi Augusîi, |] qui gladio martyrium com- plexe runl.

La Passion signale seulement l'ensevelissement de ces martyrs par le mari de Dafrosa, sans parler de leur genre de mort.

1. Mss. 7984 de Bruxelles, 144 de Chartres.

2. On notera le supplément de complication qu'Adon introduit dans la lé- gende, en ramenant auprès de la mention hiéronymienne du IV Idus, le groupe du II Idus et la Passion qui y correspond.

3. BIIL. i322; cf. Bibl. Casin., III, Florileg., 191-193.

LES SOl'RCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 495

IL Non. l.vN. lleiii apiid iirboin lloinaiii, bcatae Dafrosae u\oris Fabiaiii niarlyris, quae post damiiationeni beati viri siii \\ primuin relcgata cxilio, leinde ah inipio jiiliani) capitc itissa csl j>u/iirl.

D'après la Passion éditée ce n'est pas Dafrosa qui est cou- la mnée à l'exil, mais son mari. En outre, ce n'est pas par le glaive, mais par la faim qu'elle est condamnée à périr. La Pas- ;ion dit qu'elle mourut aux Ides de janvier, dans l'extase.

IX Kl. Apk. <^Ronia(', natale saiicti Pigmenii presbyteri. >> Hic lulianuin

ipostatain in cocinotcrio Ponliani non longe a <^ sanctis Abdon et Sen-

len.

Le début et la finale sont empruntés à Florus' qui donnait, au XF KL Apr\, la mention : Homac sancti Pigmeiiii presbyteriy wsiti ad sanctos Abdon et Sennc?i. La Passion éditée place la épulturc de Pigmenius au XII KL MartlL

XI Kl. Iut.. Romae. sanctae Demetriae virginis : qnae fnit beati Fausti dia ..... sepulta j] a bealo lohanne preshytcro \\ iuxta niatrem suam Dafro- ani II et sororcm f>uain f'ivianam jj iuxta |)alatiiim Licinianum.

D'après la Passion il faudrait Flaviani ou Fabiani à la place de ^austL ^sous avons déjà fait remarquer que, dans la Passion, ;'cst Bibiane elle-même qui ensevelit Demetria, et non pas le )rêtrc Jean.

W Kl. Iul. Sajieli lohannis presbyteri sepultum est iuxta concilia

nartyrum.

IV XoN. Dec. Natale sanctae Vivianae niartyris, beatorum martyruni

'"aiisIleX Dafrosae filiae iuxta palatium Licinianum, Romae. IV Nonas

)ecembris.

La date, pour cette dernière notice, est conforme à celle de la ^assion éditée. Pour le prêtre Jean, celle-ci indique le VIII KL anuarii.

Passio S. Blasii ^. Notice de S. Biaise (i5 février).

XV Kl. Mvk. 3 Apud Sebasten civitatem, passio S. Blasii episcopi

ilam mercantnr aeternam.

1. Cf. plus haut, i)age 329, la mention est incomplète et fautive; je la re- lonne ici en la complétant.

2. BIIL. 1370; cf. MoMBRiïius, I, 8i''-83'; AA.SS., Feb. I, 336-339.

3. La date donnée par le texte public de la Passion est le 3 février; mais ctte date paraît avoir été sujette à des variations.

496 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Passio S. Bonifatii Tarsensis '• Notices de S. Boniface de Tarse (5 juin) et de 20 autres martyrs à Tarse (6 juin).

Non. luN. -Satale sancti Bonifatii martyris Martyrizatus est autem

sanctus martyr Bonifatius décima quarta die mensis Maii, apud Tarsum metropolim Ciliciae, \\ et sepiilliis est Romae^ Nnnis Iiinii. |1 Beata vero Agiaes operibus piis consummata.

Toute cette notice est tirée de la Passion. La date du 5 juin paraît certainement due h Tinfluence de S. Boniface de Mayence dont le martyre eut lieu ce jour-là, et il ne serait pas impossible qu'Adon ait été le premier h l'adopter, mais il faut observer que, dans le martyrologe de Hhaban Maur, S. Boniface de Tarse figure au 3 juin, deux jours seulement avant S. Boniface de Mayence, et que la Passio S. Bonifatii est insérée au 2 juin dans des passionnaires en tout semblables à celui dont nous constaterons plus loin qu'Adon s'est servi 2. Il y a donc lieu d'être réservé sur ce point. Par contre, la phrase : et sepultus est Romae Noîiis Iiuiii, intercalée dans le texte même de la Passion, et qui a causé plus d'un embarras aux critiques ^^ semble bien être d'Adon, aux habitudes de qui elle est conforme. D'ailleurs cette phrase manque dans les textes manuscrits de la Passion ^. Si elle figure dans l'édition d'Holsten reproduite par Ruinart, c'est que l'éditeur, suivant la remarque qu'il en a faite lui-même dans sa préface, a pris la notice d'Adon pour base de son tra- vail critique ^'\

VIII Id. Iun. Apud Tarsum Ciliciae, martyrum viginti in corporibus

suis.

Ces martyrs ne sont pas datés par la Passion. Adon les place au lendemain du jour assigné par erreur à saint Boniface lui-même.

Passio S*"" Caeciliae ^'. Remaniement de la notice de S*' Cé- cile (22 novembre).

XKl. Dec. Romae, <natale sanctae Caeciliae "> virginis, < quae sponsum

1. BIIL. i4i3; cf. AA.SS., Mai. III, 280-283 et Ruinart (iSSg), 325-332.

2. Ms. de Stuttgard, Bibliothèque de la Cour, XIY, Vitae Sanctoiiun 13; no XLII : Passio sancti Bonifatii martyris Ghristi, mense lunio, die II.

3. Cf. DuCHESA'E, Notes su/- la topog/aphie de Rome au Moyen-Age, dans MéL de VÉcole Française de Rojne, X (1890), pp. 226 et suivantes.

4. Cf. Franchi de' cavalieri, Dove f'u scritta la leggenda di S. Bonifazio, dans le Nuouo Bullettino di archeologia cristiana, YI (1900), p. 23i, note^ 3.

5. « Pro régula ac norma milii fucre Adonis excerpta. » Cf. Ruinart (iSSq)^ p. 324.

6. BHL. 1495; cf. MoMBRiTius, I, 188-193.

7. Bède. Cf. page G4.

LES SOURCES D'ADOX ET SA METHODE.

4f)7

siiiini Valerlanuni et fiatrem eius Tiburtiiim ad credendnm Cliristo perdo-

cuit, ac deinde ad martyrium >• incilavit. Hanc yMmachius sepelivit in-

ter collegas siios episcopos. || Passa est autem bcata virgo. Marci Aiirelii et Comniodi iniperatorum temporibus.

On sait l'importance qu'a prise aux yeux de beaucoup d'écri- vains cette finale delà notice d'Adon. Déjà Tillemont s'en ser- vait pour placer vers la fin du deuxième siècle le martyre de S'® Cécile. M. de Rossi a, depuis lors, repris cette manière de voir, dont les Actes, une fois admise la distinction des deux Ur- bains, lui paraissaient fournir une éclatante démonstration. Dom Guéranger dans les dernières éditions de sa S^^ Cécile^ !M. Paul Allard dans son Histoire des Persécutions, M. Dufourcq dans ses Gesta martjrum ont admis la thèse de de Rossi. Plus ré- cemment, les avis émis ont été moins favorables à la date de I JJ-180. M^"" Kirsch est revenu au règne d'Alexandre Sévère et à la date de 229-239. M. Kellnerest allé jusqu'à Julien, après 35^. Précédemment, M. Erbes avait opiné pour Septime Sévère (202- 216). Il n'entre pas dans le plan de nos recherches d'examiner ici la question de fond; nous devons nous bornera essayer de trouver la source à laquelle Adon a puisé l'indication chrono- logique qu'il joint à sa notice.

Ecartons tout d'abord l'hypothèse qu'Adon a pu avoir sous les yeux, pour la rédaction de sa notice, un texte de la Passion différent de celui que nous connaissons ;

Passio

'" Factum est autem post liaec, cae- pit Almachius praef'ectus quaerere Tacultates amborum, pro qua re facta iiiquisitione, sanctam Caeciliam (juasi Valeriani coiiiugem praecepit

iaclari ipsa quoque ut tliura po-

neret caepit Impelli. Tune dixit appa- ritoribus (jiii eam hoc facere com- pellebant : Audite nie, cives et

i'ntres T\inc illidabant voces et

(letiis quod tain elegans puella, et tain sapiens et nobilis libenter opta- ret o«uidi, et rogabant eam^ dicentes ne laie dccus ainitteret^ ne tantani jmlrhrllud'uiem versaret in mortem. Qnibns flentibns atque animiim eius revocare cupientibus, ita respondit boata Caecilia : lioc non (!st iuven-

tnlem perdere.etc Et bis dictis...

illi dixerunt t Credimus Cliiisluni

LES MARTYROLOGES IIISTOUK^UES.

Ado

Romae, <nat.S. Caeciliae ad

martyrium >■ incitavit. Hanc Alina- chiiis^ post martyrium eorum teneri fecit, et ut ihura daemonibus poneret impelli. ylpparilores vero attendentes nimium decorem et prudentiam eius, rogabant eam ne taie decus amittc- ret, et tantam pulchritudinem in mor~ lem daret. At illa consiliuni pietatis eis snf(icienter insinuans, et de gra- tia omnipotentis Dei eos informans, cum ad credendum Cliristo permotos cerneret, dicit eis : Jte^ diciteinfelici Almacldo (pind ego inducias petam^ ut hic intra domum meam faciani ve/iire (pii vos omîtes faciat vitae aeternae participes, f^eniens igilur j)ai)a sanctus (Jrbanus, baplizavit pins iniinis <piam quadringentos pro- misrui se.rus bomines, inter quos

32

498

LE M4RTYR0L0GE D'ADON.

filium Dei, verum Deuni esse qui talem possidet famulam. Dixit eis beata Caecilia : Ite ergo et dicitc in- felici Alniachio, quocl ego inducias petam ut non urgeat passion em meam, et hic intra doimim meam faciam venire, qui vos omnes faciat vitae aeternae participes. Et ita Domino procurante completur. Tune veniens papa sanctus Urbanus haptizavit in- tra domura eius amplius quam qua- dringentos promiscui sexus.^ condi- tionis, aetatis, inier quos unus cla~ rissimus vir crat, nomine Gordianus

Sed cum haec agerentur, Al-

machius praefectus sanctam Caeci- liam sibi praesentari iubet., quam interrogans ait : Quod tibi nomen, etc Tune iratus vehementer

unus clarissiinus vir erat Gordianus. Iterum Almachius beatam Caeciliani sibi praesentari iussit. Et cum insu- perabilem eam in confessione fidei permanere videret, iubet ut ad do- mum suam duceretur et ibi flammis balnearibus concremaretur. Ubi indu- sa die intégra et nocte quasi in loco frigido, intégra perstitit sanitate.^ cum semper incendia lignis congestis mi- nistrarentur. Quod audiens Alma- chius^ misit qui eam ibi decollaret. Quam spiculator tertio ictu percussit, sed caput eius amputare non potuit. Supervixit autem triduo. Tune sanc- tus Urbanus corpus eius auferens, nocte sepelivil inter collegas suas epi- scopos. Passa est autem beata virgo Marci Aurelii et Commodi impera- torum temporibus.

Ahuachius praefectus iussit eam in domum suam reduci^ et in sua ibi domo flammis balnearibus concremari. Cumque fuisset in calore bahiei in- clusa.^ et subter incendia nimia lignorum pabula ministrarent die intégra et nocte tota, quasi in frigido loco illibata perstitit sanitate^ ita ut nec una pars membrorum eius saltem sudoris signo lassaretur. Hoc cum audisset Alma- chius^ misit qui eam in ipso balneo decollaret. Quam cum spiculator tertio ictu percussisset, caput eius amputare non potuit^ sic autem seminecem eam

cruentus carnifex dereliquit Per triduum autem quod supervixit non

cessavit omnes... confortare Tune sanctus Urbanus papa corpus eius

auferens.^ cum diaconibus nocte sepelivit eam inter collegas suos episcopos et martyres, ubi sancti confessores sunt collocati...

Celte comparaison des textes ne laisse place à aucun doute. Adon a certainement exploité la rédaction connue de la Passion et ce n'est pas de qu'il a pu tirer sa donnée chronologique. Dire, d'autre part, que tout en employant pour le corps de la notice la rédaction commune, il a utilisé pour la finale une forme du texte plus ancienne et aujourd'hui perdue, c'est faire une supposition toute gratuite. A mon avis, la source est ail- leurs : elle n'est autre que la Chronique de Bède maladroitement utilisée.

Le constant usage qu'Adon a fait de la Chronique de Bède pour la composition de sa propre Chronique est un fait bien connu. Au moment il composait son martyrologe, elle était déjà l'une de ses sources les plus ordinaires. Nous le constate- rons plus loin, il lui emprunte ses notices de la Décollation de S. Jean-Baptiste, de la Nativité de Notre-Seigneur, de S. Jean- Porte-latine, de S. Timolhée. Plus d'une fois il a s'en servir

LES SOURCES D'AOON ET SA MÉTllOOE. 499

ur préciser un détail historique ou chronologique. C'est ainsi, r exemple, qu'au 3 mai, dans la notice de l'Invention de la

Croix, avant à parler d'Hadrien, il nous apprend que celui-ci L le onzième César : Adriaiius, qui luidecimus Caesar et ïmpe- tor Romac erat. Cette manière de compter s'accorderait mal ec un emprunt à Orose ou à Prosper qui font mention d'Othon,

Galba et de Vitellius ; elle s'expliquerait difficilement avec

chronique de S. Jérôme dans laquelle Hadrien est positive- înt appelé le douzième ; elle se comprend parfaitement avec de qui ne mentionne même pas les trois successeurs éphé- brcs de Néron et qui ne place pas de chiffre auprès du nom s empereurs; il a suffi à Adon soit de laisser de côté Jules sar lui-même, soit d'un moment d'inattention, pour obtenir chiffre de onze empereurs jusqu'à Hadrien. Ne serait-ce pas aussi à l'aide de ce guide qu'Adon situe à poque qui lui paraît la plus convenable, certains personnages sur îquels ses sources ne lui fournissent pas de renseignements ffisamment précis? Tel le cas du S. Justin des Gesta S. Lau- ntii. Ce S. Justin est un prêtre ensevelisseur de martyrs, dont martyrologe hiéronymien fait mention, à la veille des Nones août : Florus donne son nom à la même date, avec cette

lurte notice inspirée des Actes : Romae lustini presbyteri, qui

wseculione Deciij confessionis glorîa msignis fuit; mais cette )tice ne satisfait pas Adon. Les Gesta qui signalent Justin

ses services, ne parlent pas de sa mort : c'est donc que ille-ci est postérieure à Tépoque se déroule l'action racon- e par l'auteur des Actes. Or ce dernier mentionne à la fin de »n récit, la mort de Dèce : Justin a donc survécu à cet empe- sur. Sur ce raisonnement, dont la faiblesse saute aux yeux, don modifie la finale de son prédécesseur, et au nom de Dèce •int ceux des deux empereurs suivants, Gallus et Volusien ;

finale de la notice de S. Justin devient chez lui, au i5 des alendes d'octobre : et persecutione Decii, Galli et Folusianiy mfessionis gloria insignissiinus fuit.

Il semble bien que c'est sur un raisonnement analogue qu'au ^ août et au 3 septembre, les saintes Sabine et Séraphie ont été tuées sous le règne d'Hadrien. Leurs Actes, qui ne contiennent as de mention chronologique précise, débutent en rappelant ue le père de Sabine avait occupé une situation élevée et donné es jeux sous Vespasien, ils ajoutent que la sainte, à l'époque

500 LE MARTYROLOGE D'ADON.

se passent les faits, est veuve de son mari Valentin. Cela suppose qu'elle est déjà quelque peu avancée en âge; les Actes, d'ailleurs, le laissent entendre à plusieurs reprises; il n'y a donc pas troD de témérité à mettre sa mort une quarantaine d'années après le règne de Vespasien, ainsi, du moins, Adon en juge-t-il, et il choisit pour le martyre de Sabine et de Séraphie l'é- poque d'Hadrien :

Romae, in Aventino, in oppido Vindinensi, ad arcmn Faustini (!), natale beatissimae et illustrissimae Sabinae martyris, quae fuit uxor praeclaris- simi quondam Valentini et filia Herodis metallarii, quae passa est Adriano imperante^ sub praefecto Helpidio.

Ce procédé simpliste et hardi, je crois qu'Adon l'a également mis en usage lorsqu'il lui a fallu situer chronologiquement sainte

Cécile.

Les Actes de la sainte font intervenir h plusieurs reprises le sanctus papa Urhanus. Le pape Urbain figure dans la Chronique de Bède à l'article de l'empereur Alexandre Sévère (Jurelius Mexander)\ il est donc mort sous cet empereur. D'autre part, les Actes, qui lui attribuent la sépulture de sainte Cécile, le laissent en pleine vie ; il y a donc là, pour Adon, s'il suit la même méthode que pour la fixation des dates de Justin et de Sabine, une invitation à reporter au règne du prédécesseur im- médiat d'Alexandre, le martyre de sainte Cécile. Or, dans Chronique de Bède, ce prédécesseur immédiat à' Âurelius Alexan- der ne porte pas, comme dans nos livres modernes, le nom d'Héliogabale ; il s'appelle Marcus Aurelius Antoninus j mieux encore, il est le seul Marcus Aurelius de toute la série impé- riale, car, pour Bède, notre Marc-Aurèle n'a pas d'autre non- que celui de Marcus Antoninus Férus.

On comprend dès lors ce qui a se passer. Adon voulan placer le martyre de sainte Cécile sous le règne du prédécesseui à' Aurelius Alexander, s'est trouvé en face du nom de Marcu. Aurelius. Ce nom qu'il connaissait par l'entremise de l'PIistoiri Ecclésiastique de Rufin il est appliqué à l'empereur philo sophe^, joint au fait que la Passion de sainte Cécile parle de empereurs au pluriel, aura tout naturellement amené sous si plume le souvenir de Commode, et c'est ainsi, du moins à moi

».

I. Voyez, entre autres endroits, H.E.,V, i. Le passage est reproduit dans 1 notice des martyrs de Lyon, au a juin.

LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 301

ns, que s'est constituée la finale : Passa est autem beata çirgo arci Aiuelii et Commocli imperatorum teniporibus. Ce n'est là, je le reconnais, qu'une hypothèse, mais en tout s, l'argument qui a séduit beaucoup do savants, à savoir que menlion chronologique d'Adon ne saurait être de son inven- )n parce qu'elle contredit d'autres passages de son récit, cet gument ne me semble pas pouvoir être maintenu. ]M. Allard présente ainsi, après de Rossi : « Adon croit que l'évêque rbain est le pape de ce nom contemporain d'Alexandre Sévère. )ur être logique il eut reporter au règne de cet empereur martyre de la sainte. Il ne le fait pas, mais reproduit au con- aire une formule chronologique incompatible avec cette date, îtle formule provient évidemment d'un document qu'Adon eut lUs les yeux, et ce document est indépendant des Actes.» Comme )us l'avons vu, et comme nous aurons plus tard beaucoup de )uvelles occasions de le constater, Adon n'est malheureuse- ent pas un écrivain d'une délicatesse telle que nous devions )nclure à une source perdue toutes les fois qu'il nous apporte ae affirmation dont nous ne trouvons aucune trace en dehors 3 lui ;iln'estque trop porté aux déductions hasardées et aux rap- rochements injustifiés. D'autre part il est certainement exagéré 8 dire qu'il y a incompatibilité entre la formule chronologique a martyrologe et les données de la Passion, puisque la Chro- ique de Bède rapproche, comme nous l'avons dit, les deux noms B Mardis Aurelius et à' Aurelius Alexander . L'argument perd onc à peu près toute sa force, et il ne la recouvrera que lors- u'on aura pu établir que, dans la pensée d'Adon, le Marais Au- zlius de sa finale n'a pas un rapport plus ou moins confus vec Héliogabale. Or, il restera probablement toujours fort ifficile d'établir ce point, et voici pourquoi. Dans sa propre hronique, composée après le Martyrologe, Adon avait une imarquable occasion d'utiliser, s'il l'avait eu, son document in- épendant des Actes ; il est alors beaucoup mieux renseigné Lir l'histoire impériale qu'il ne l'était au moment il rédigeait [)n martvrologe et rien ne peut le gêner dans l'insertion de ses otices. Place-t-il en conséquence sainte Cécile sous Marc-Au- èle.* Aucunement. Il la rapproche, avec les saints Valérien, Ti- urce et Maxime, du pape Urbain, et c'est sa seule addition au fîxle de ses prédécesseurs pour le règne d'Alexandre Sévère :

502 LE MARTYROLOGE D'ADON.

AURELIUSALEXANDER... XLIl annls... praefuit...

Urbanus Romanus episcopus multos nobilium ad fidem Chrisli et mar tyrium perduxit.

Tune temporis Caecilia virgo et Falerianus et Tibiirtius atqiic Maximu martyrium compleverunt.

On voit par combien peu d'importance Adon lui-même atta- chait à sa note du martyrologe. Nous ne pouvons que l'imi- ter en cela.

Passio S. Callisti ^. Addition à la notice de S. Calépode et de ses compagnons (lo mai), et remaniement de la notice del S. Calixte (i4 octobre).

VI Ii>. Mai. <C Romae, natale S. Calepodii senis et Simplicius sena-

tor^>^cum uxore et filiis suis cum uxore sua Blanda < qui per doctri-i

nam Callisti fuerant baptizati. > Hic enim Palinalius in no mine

Domini Ihesu Christi.

II Id. Oct. <;Natale sancti Callisti papae ^> j] qui sedit in episcopatu an- nos VII, menses II,dies X, || et sub persecutione Alexandri via Aurélia,

II Id. Octobris.

La phrase : qui sedit, etc.. est empruntée au Liber Pontifi- calisy chap. XVII.

Passio SS. Chrysanthi et Dariae^. Remaniement de la notice des SS. Chrysanthe et Darie (i décembre) et notice des SS. Claude, Hilaria, etc.. (3 décembre).

Kl. Dec. <CNatale sanctorum martyrum Chrysanthi et Dariae ...>... teiJrs ac lapidibus obrui. || Passi sunl aiitem die Kalendanim Decembrium. || A( quorum venerandam memoriam plurimi clericorum.

La recension Ivonnaise du ms. 38^c), à la suite du martyro- loge hiéronymien, avait placé ces saints au lll Kl. Dec. ^ Les mot! soulignés, concernant la nouvelle date, ne figurent pas dans Passion.

lit Non. Dec. Natale sanctorum martyrum Claudii tribuni brevissi

mam ecclesiam fabricaverunt.

1. BHL. i533; cf. Mombritius, I, iSo'-iSa^ AA.SS., Oct. VI, 439-441.

2. Bède. Cf. page 66.

3. Ëède. Cf. page 67.

4. BHL. 1787; cf. MoMBRiTius, I, i52'-i56'; AA.SS., Oct. XI, 469-484.

5. Cf. plus haut, page i53.

LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 503

Martyrium S. Clementis^. Remaniement de la notice de S. Clément (^3 novembre et Libelliis).

IX Kl. Dec. <; Natale sancti démentis, qui, siib persecutione Traiani, martyrio coronatur. Tune etiam illustrissima et beatissima Dei famula Flavia Domitilla longuin inibi martyrium duxit 2. >>

IX Kl. Dec. [Libellus] <NataIe sancti démentis, de quo Apostolus Pau-

lus trans pontum mare -^ >• in eremo quod adiacet civitati Chersonae

lif^ata ei ad collum anchora || laiique martyrio discipulus Pétri coro- natur, Il ><et nominis eius ecclesia cuslodit. >

On se souvient que la notice du martyrologe de Bède, em- pruntée au Martyrium S. Clementis^ avait été remplacée, dans la rédaction M de Florus, par des extraits de divers auteurs. Adon, au corps du martyrologe, a conservé celui de ces extraits qui concerne Flavie Domitille ; dans le Lihellus il reproduit les au- tres, mais en même temps il rétablit d'après le Martyrium l'his- toire du martvre de S. Clément. L'épithète discipulus S. Pétri peut, elle aussi, avoir été inspirée parla Passion'^.

Passio S. Concordii^. Notice de S.Concordius (i^"" janvier).

Kl. Un. Apud Spoletuni, civitatem Tusciae, natale S. Concordii in

loco ubi aquae multae émanant.

Passio S. Cononis^^ Notice de s. Conon (29 mai)^.

IV Kl. luîi. Passio sancti Cononis martyris et filii eius spiritum émi- ser un t.

Passio s. Cornelii^. Remaniement de la notice de S. Cor- neille pape (i4 septembre).

XVIIl Kl. Oct, -<Romae, via x\ppia, in coemeterio Caliisti, natale sancti Cornelii episcopi ^ ...>... in crypta, in coemeterio Caliisti. || Huius beatae Lurinae rogatu in Vaticano palatii Neroniani, III Kl. lulias.

1. BHL. 1848; cf. MoMBRiTius, I, 193-195; Beauxamis, Abdiae de historia cer- iaminis apostolici libre X (iS'ji), fî. i35'-i4i-

2. Florus. Cf. page 3o6.

3. Florus. Cf. page 373.

4. Clemens qui disciplinam apostoli Pétri secutus (Beauxamis, fol. i35^).

5. BHL. 1906; cf. AA.SS., lan. t, 9-10.

6. BHL. 1912; cf. AA.SS., Mai. VII, 6-7.

7. Le ms. de Stuttgard place la Passion de S. Conon au 23 mai, Rhaban Maur la donne au 20 mai.

8. BHL. 1958; cf. MoMBRiTius, I, 210-210"; ScHELSTR A.TE, Antiquitas Ecclesiae illustrata, I (1692), 188-190.

9. Florus. Cf. page 340.

504 LE MARTYROLOGE D'ADON.

La finale : Huius jbeatae Lucinae,etc., estextraite textuellement de la Chronique de Bède (376), qui dérive elle-même du Liber Pontificalis.

Passio SS. Quatuor Coronatorum ^ Remaniement de la notice des Quatre-Couronnés (8 novembre).

VI Id. Nov. <;Romae, natale sanctoruni^> martyrum < Claudii, Nico- slrali, Symphoriani,CastoriietSimplicii, >> imperantibusDiocletianoetMaxi-

miano corpora martyrum, et in domo sua honorifice posuit. jj Passl

vero s tint f^I Id. Novenihris. jl

Eodem die <! natale sanctorum || Quatuor CoroaaLorum, > idcst^ Seçeri^ Severiani^ Carpophori et Fictoruii. \ Hi, cum impellerentur ad sacrifican- dum, ... pii christiani veneruiit, et collecta corpora sepelierunt in via Lavi- cana, milliario aJ) urbe tertio, in arenario, iuxta corpora sanctorum mar- tyrum Il Claudii^ Nicostrati^ Syniphoriani^ Castord et SiinpUcii. || Passi sunt autem VI Id. Nov., post duos tamen annos passionis horum quinque marty- rum. Cum autem nomina eorum minime reperirentur, statuit beatus Mel- chiades episcopus ut anniversaria || Quatuor Coronatorum \\ dies sub no- minibus sanctorum quinque martyrum recolerelur. [j Intercurrcntibus tamen atiniSy cuida/n sancto viro ctiaui nomiiia eoruui revelata sunt. Festivitas uero, ut fuerat statuta.^ celebris in alioruni martyrum festivitate permansit.^ ac locus Quatuor Coronatorum nomine insignis.

Les manuscrits du martyrologe de Bède reproduisaient, au f^I Id. Noi^., la mention des sacramentaires grégoriens, c'est-à- dire le titre de Quatuor Coronali accolé aux cinq noms : Clau- dius, Nicostratus^ Simpj'onianus, Castorius et Simplicius. Sur ces cinq noms, Florus, comme nous l'avons vu, greffa un extrait des Gesta S. Sebastlanl et appliqua aux Quatre-Couronnés ce que ces Gesta rapportent de personnages presque homonymes : Claudius, IVicostratuSy Castorius, Symphorianus et Victorinus. Adon, lui aussi, consacre une notice aux cinq martyrs des Gesta S. Sebastiani, mais il les transporte au 7 juillet. En revanche, au P^I Id. Noç., il utilise la Passio IV Coronatorum, telle que nous la lisons dans les éditions de Wattenbach. Mais, suivant la malheureuse habitude que nous connaissons bien maintenant, il ajoute de lui-même un détail. La Passion rapporte que les quatre cornicular^ii furent ensevelis cum aliis sanctis in arenario, Adon estime que ces alii sancti sont les cinq marbriers de Pannonie

1. BHL. i836; cf. Wattenbach, Ueber die Légende von den heil. Vier Ge- kroenten, dans les Sltzungsberichte der K. Preuss. Akad. der Wissenschaften, Phil.- Hist. Classe, Berlin, 1896, pp. 1292-1302. Voyez aussi BHL. 1837 dans les Comp- tes Rendus de l'Académie de Vienne, i853, pp. 1 18-126; Mombritius, I, 162- i65' et DE Rossi dans le Bulletin d Archéologie chrétienne, X (1879), pp. 45-5o.

2. Florus. Cf. page 276.

LES SOUKCES D'ADON ET SA METHODE. 505

dont l'histoire précède celle des co/nicnlarli, et il insère leurs noms en cet endroit. De Rossi a vu dans la phrase ainsi trans- formée un argument en faveur de la translation des reliques des marbriers à llome; mais après ce que nous avons constaté au sujet des procédés habituels d'Adon, nous ne pouvons faire aucun fond sur le témoignage de celui-ci : nous sommes ici en présence d'une des nombreuses identifications injustifiées qu'il s'est permises.

Une autre question est celle de l'introduction des quatre noms Seç'eriiSy Seçeiianus^ Carpophorus et Victorlnu^ appliqués aux cornicularii. Le Liber Poiitlflcalis, dans la vie de Léon IV, rédigée par des contemporains, nous rapporte que le pape, après avoir recherché et trouvé les corps des Quatre-Couronnés, les transporta dans la basilique du Célius et les y plaça, sous l'autel, cuin Claudio^ ISicostrato^ SitnpJironiano atque Castorio et Simplicio, necnon Seçero, Severiano, Carpoforo et Victorino, llll JratrilmSy veramtamen Marias, Audi fax et Abbacuc, Feli- cissimo et Agapito^, etc.. De ce texte il ressort qu'à Rome, à l'époque de la translation, on considérait encore comme incon- nus les noms des Quatre-Couronnés et que le groupe Sei^erus, Severianus, Carpophorus et Victorinus n'était aucunement iden- tifié avec celui des cornicularii.

La translation des deux groupes avait lieu dès le début du pontificat de Léon IV, vers 848-849. Dix ans plus tard, dans le martyrologe d'Adon, nous les trouvons identifiés. Sans doute quelqu'un aura mal compris le Liber Pontificalis ou mal inter- prété une inscription dérivée de lui et semblable à celle qui existe encore-. Certains manuscrits de la Passion des Quatre- Couronnés, certains sacramentaires aussi -^j donnent les noms; Adon a pu les emprunter à une source de cette nature^. Mais il se peut aussi que l'identification vienne de lui et que les textes interpolés de la Passion soient ses tributaires ;' il a certainement pu connaître la vie de Léon IV du vivant même de ce pape, et

I DucHESN'E, Lib. Pont., II, ii5. -*.. Cf. DE Rossi, Bulletin, cité, p. 83.

3. Cf. D. Mf.nard, s. Gregorii Lib. Sacrant., VI Id. Nov., et notes 498-499, dans P.L., LXXVllI, 147 et 410-411.

4. De Rossi, Bull, cit., p. 87, donne comme étant du viii^ siècle le Sacramen- taire de Modène figurent les quatre noms, mais ce manuscrit est de la fin du ix' siècle (cf. Ebxek, Qucllcri and Forscliungen zur Gesckichlc des Missale Roina- num, 1896, pp. 9'k-96).

306 LE MARTYROLOGE D'ADON.

d'autre part nous savons avec quelle facilité il procède aux identifications; or, dans le cas présent on peut remarquer chez lui une insistance qui ne laisse pas que d'exciter quelque soupçon. Il n'est donc nullement invraisemblable qu'ici encore Adon soit le coupable.

Passio SS. Cosmae et Damiani. Remaniement de la notice des SS. Côme et Damien (2^ septembre).

V Kl. Oct. <^ Apud Aegeam civitatem, natale sanctorum Cosmae et Da- miani^ ...>>,.. in loco venerabili, non longe a civitate Aegea. |1 Duoruni au- tein fratrum Cosmae et Damiani memoriam Roma etiam^ templo praeclaro opère no mini eorum aedificato, solemniter agit.

Le fond de celte notice concorde bien avec les textes connus de la Passion, mais le nombre des rédactions inédites de cette dernière est encore trop considérable ^ pour que l'on puisse songer à indiquer une source avec précision. La finale doit être d'Adon; l'église des SS. Côme et Damien à Rome est mention- née à mainte reprise dans le Liber Pontificalis.

Exaltatio seu Reversio S""" Cruels ^ Addition à la notice

de l'Exaltation de la S'" Croix (i4 septembre).

XVIII Kl. Oct. <Exaltatio sanctae Crucis''^ > [i]quae ab Helena Miil-

torumitaque annorumlabente curriculo |1 [2] Phoca Romanis imperante

vexillum Dominicae crucis abducunt. 1| [3] Fecerat namqueChosdroë rex

in fano huiuscemodi residebat. j] [4] Mortuo vero Phoca, Heraclius impera-

lor creatur, || [5] vir strenuus ex regiis sumptibus eas leparari fecit. ||

[6] Simul et decreto statuit, omnibus episcopis id assentientibus, ut dies relationis et exaltationis sanctae ac venerabilis Dominicae crucis, in omni imperio suo ab omnibus fidelibus populis per singulos annos solemniter ageretur. || [7] Sed et procurrentibus annis, Leone Romanis imperante,

apud urbem Romam <Cpapa Sergius in sacrario beati Pétri osculatur et

adoratur populo. > ^

Les portions i, 3 et 5 de cette notice sont empruntées au texte de la Reversio. La Chronique de Bède a fourni les portions 2, 4 et 7. La source de 6 est rapporté un décret d'Héra- clius ordonnant la célébration de la fête, m'échappe.

1. Bède. Cf. pag'e 70.

2. Voyez BHL. 1968 et 1971-1975.

3. BHL. 4178 ; cf. Mombritius, I, 2i3»-2i4'' et P.L., CX, i3i-i34.

4. Florus. Cf. page 324.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 507

Passio S. Cucufatis^. Addilion à la mention de S.Cucufat (25 juillet).

YIll Kl. Aug. <ln Hispaniis, civitateBarcinona, natale sancti Cucufatis

martyris 2 ^ qui ex civitate Scillitana oriuridus fuit a christianis cuni

reverentia sepelitiir. H Unde postmodum translatum non longea Parisiorum civitate, in ecclesia beatorum martyrura Dionysii, Rustici et Eleutherii cum honore tumulatiim est.

La notice d'Adon résume exactement un texte semblable à ceux que Floiez a donnés en deuxième et en troisième lieu. La finale consacrée à la translation de 835 par Hilduin doit être d'Adon, mais le fait est signalé par beaucoup d'exemplaires de la Passion.

Passio S. Cypriani^. Remaniement de la notice de S. Cy- prien (i4 septembre).

X^'III Kr. OcT. Apud Africain ■< natale beati Cyprianiepiscopi^ ...>>... in civitate Corubitana missus est || habitavitque ibi suspensa ad caelum

mente etiam loca in quae secederet ei offerebant. || Post dies autem

multos cum magno triumpho sepultum est. || Post multa vero ciirri-

cula annorum^ gloriosissimo Carolo Francis imperante^ conligit legationcm Francorum fcreutes, illustres ac sapientia circamspectos legatos, transitumpcr Africamfecisse. Hi autem cum Carthaginem dirutam^ et loca veiierabilia sanc- forum martjrum rei^ertentes a regc Persarum Aaroii^ qui, excepta Iiidia, to- tum pêne tenehat Orientem, vidissent^ facile sihi conciîiato principe, ac javo- rem in rc tali praestante, pro magno munere rogaverunt, ut ossa beati Cypriani eis ferenda permitteret. Quod illc non magni ducens^ continuo postu- lata concessil^ utque pio imperatori, cuius gratiam omnium, qui in toto orbe tcrrarum erant, regum ac principum amicitiae praeponeret^ ipsi ea ferrent Uhenter assensit. Cumque venerabiles Icgati, ingcntia dona^ martyrum scdiccl rrliquias ferentes, (nam et beati Sperati martyris membra, qui unusfuit ex illis duodecim pracclarissimis martyribus Scdlitanis, caput etiam gloriosi martyris Pantaleonis secum cum beatis ossibus Cypriani habebanl)^ revertcrentur, pro- speris usi velis, tandem peivencruni Arelaten, ibique sacra martyrum membra signata intérim relinquentes, legationem suam glorioso imperatori renuntiare , multo iam tempore exaclo feslinaverunt ^ et ut animum régis amplius sibi de lega- tione strenue perfecta conciliarent , inter alia^ de sanctorum reliquiis ab Africa deportatis ^ cius animos attollunt. Unde die plurimum laetus, eas tamdiu apud Arelaten digna veneralinne reservari iussit, donec ipse magno aliquo opère in regno suo templum conderet ubi tam pretiosum pignus ingenli cultu et ornatu reponeret. Sed, emergentibus causis, dum opus tardius construitur^ occasio- ncm nactus Leidradus^ venerabilis Lugdunensis cpiscopus^ gloriosum impera- torem rogavit ut ad civitatem suam de/erri beata ossa martyrum ei liceret. An- nuit imperator, sed et isdem ocius votum suum plus perficit. Cum honore infra

1. BHL. 1998 ou 1999; cf. Florez, Espaha sagrada,WW, 5o4-5io et5i3-5i7.

2. Mart. lyonn. Cf. page 3o5.

3. BHL. 2037; cf. Hartel, s. Cypriani opéra (dans le Corpus SS. Ecoles, lai. Vindnboncnsc, tome III, cx-cxiv).

4. Florus. Cf. page 346.

508 LE MARTYROLOGE D'ADON.

cwitatem Lugduni deportata siinl^ i/nque in maiori ecclesia beati lohannis Baptistae ac sancli martyiis Stephani aliqiianto tempore custodita^ et ad dcfensionein cwiiun^ Deo id misericorditer opérante^ et imperatore iam votiwi suiim de aedificatione teinpli in longe alia transferente, sanctus episcopus bea~ tissinias reliquias gloriosoruni martyriun in praedicta ecclesia, post vene- rabilc et sacrum altare^ decentissima sepuUura recnndidit^ ac posLeris civibas

suis profutunim honorabditer conwiendavit. |1 <^ Referuntur autem Cre-

scenlianus, Victor, Rosula et Generalis. >^

Sauf la phrase : hahita<^itque ibi, etc.. empruntée h Ponlius, toute la première partie de cette longue notice suit d'une manière constante le texte des Actes dits proconsulaires. Il faut seule- ment noter, vers la fin, de menus détails qu'on ne trouve pas dans les textes édités : Cyprien plie lui-même son manteau, et les linges jetés devant lui sont destinés à recevoir son sang; mais on sait que les exemplaires des Actes présentent entre eux d'assez nombreuses différences^. Adon a pu trouver ces détails dans quelque rédaction encore inconnue.

La seconde partie de la notice est d'Adon; elle est consacrée à la translation des reliques de S. Cyprien, de S. Pantaléon et du Scillitain S. Speratus à Lyon, sous Charlemagne et l'arche- vêque Leidrade (^0)8-8 1 4).

Nous avons déjà eu à nous occuper de cet événement. Nous avons vu que la plus ancienne mention conservée est celle de la recension M àe Florus^. A la suite de la notice consacrée par Bède aux Scillitains [XFI Kl. y^iig.), cette recension ajoute : Horum j^eliquiae cum ossihus beati Cjpriani et capite sancti Paii- taleoPois martjris ex Affrica in Gallias translatae, çenerantur Lugduni, in basilica beatissimi loJiannis Baptistae. Nous avons remarqué que cette formule était trop vague, puisqu'elle tend à faire croire que des reliques de tous les Scillitains ont été apportées à Lyon, alors que les autres textes s'accordent à ne nommer que le seul S. Speratus. Néanmoins cette manière de parler est intéressante parce qu'elle fait voir qu'à une époque fort rapprochée de la translation elle-même, ce saint Speratus était bien identifié avec le célèbre martyr Scillitain.

La précision est plus grande dans les deux petits poèmes de Florus qui nous sont, eux aussi, déjà connus-^. Le premier et le

1. Voyez en particulier le texte de Mombritius (I, 198^-199'') se lit le pas- sage correspondant au pcrductus gloriosus martyr post pkaetorium in agrum Sexti d'Adon, détail qui ne figure pas dans le texte de Hartel.

2. Cf. plus haut, pages 848 et 384-

3. Le texte, dans M. G. H., Poetae Caroliai, II, 544-546 et dans P.L., GIV, 349- 352, et GXIX, 259.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. îiOO

principal [Hector magnificus) date de Tépiscopal d'Agobard (8i()- 84o); il est donc très peu postérieur à révénemcnl. Florus y rapporte que Charlcinagne, déjà empereur, avait envoyé des ambassadeurs au chef des Orientaux [Eoiim duccm). Après un lonof vuyaire, les envoyés re«"aiynaient la mer en traversant la Libye, lorsqu'ils arrivèrent à Cartilage. Cette ville était en rui- nes, presque morte. Les envoyés, au cours d'une visite aux ba- siliques, constatent l'état d'abandon sont laissées les reliques de S. Cyprien. A force de prières ils fléchissent les gardiens de l'édifice ils ont trouvé ces reliques, ouvrent le sarcophage, en- veloppent dans des linges les restes sacrés, puis les placent dans une cassette. Ils emportent de même les ossements des saints Spe- ratus et Pantaléon, puis, sans perdre de temps, prennent la mer. Ils abordent à Arles les précieuses reliques sont par eux laissées en dépôt. Mais Leidrade apprend l'événement et aus- sitôt il prie l'empereur d'accorder ce trésor à son église. Sa requête est exaucée et maintenant, ajoute le poète, les reliques reposent à Lyon, à l'autel de S. Jean-Baptiste.

Dans son autre pièce de vers (Hac locuples) Florus précise un détail : il nous apprend que de S. Pantaléon c'est seulement le chef qui a été apporté à Lyon; des deux autres saints l'église de S. Jean-Baptiste possède les sacra ossa. Telle est la tradition lyonnaise avant le milieu du neuvième siècle. Celui qui nous la rapporte était particulièrement bien placé pour la connaître.

La manière dont Florus s'exprime au sujet du voyage de longue durée au retour duquel les envoyés de l'empereur pas- sèrent par la Libye, amène tout naturellement à penser qu'il s'agit ici d'une des deux ambassades envoyées par Charlemagne h Haroun-al-Raschid. Nous devons nous arrêter un instant sur ce que les Annales j'egii^ et la Vita Caroli^ rapportent à ce sujet.

Les Annales nous apprennent qu'en 8oi, l'empereur étant à Pavie, on annonça l'arrivée à Pise d'un ambassadeur du roi de Perse, Aaron, et d'un autre de l'émir de Fez, Abraham (Ibrahim). L'empereur les reçut entre Verceil et Ivrée, et il apprit par eux que sur les trois ambassadeurs ((u'il avait envoyés quatre ans auparavant à Ilaroun, deux étaient morts en route, le troisième, un juif du nom d'Isaac, revenait chargé de présents; Haroun

1. Cf. M. G. II., Scriptores, I, igo-Kj-j.

2. Cf. y\.(j.\\., Sci-Lplores, II, 45i.

5dO LE MARTYROLOGE D'ADON.

lui avait remis, entre autres choses, un éléphant. L'empereur ainsi averti envoya une flotte chargée spécialement du transport d'Isaac et de sa cargaison. Au mois d'octobre, Isaac, venant d'Afrique, débarquait à Porto-Venere, dans le golfe de Gênes, Il dut passer l'hiver à Verceil et, l'année suivante (802), le 20 juillet, il arrivait à Aix-la-Chapelle avec les présents d'Haroun-al-Ra- schid. L'annaliste ne les énumère pas; toute l'attention était con- centrée sur l'éléphant.

Cinq ans plus tard, en 807, les Annales signalent une autre ambassade orientale. Celle-ci aurait ramener à l'empereur le nouvel ambassadeur qu'il avait, dans l'intervalle, envoyé à Haroun, mais cet ambassadeur était mort en route. L'annaliste ne nous dit rien de l'endroit avait abordé l'envoyé du roi des Perses, il décrit les présents dont il était porteur; le plus remarquable était une horloge, chef-d'œuvre de mécanique.

Eginhard dans sa F^ita Caroli rappelle également les deux ambassades, mais il n'entre pas dans les détails et, en particulier, ne signale pas la mort des envoyés de Charles; il se contente de dire qu'ils avaient réussi dans leur mission et représente Haroun comme extrêmement désireux d'être agréable à l'em- pereur des Francs.

Les Annales, comme la V ita Caroli, sont antérieures h la composition du martyrologe et de la Chronique d'Adon. Ce- lui-ci les a connues toutes les deux, mais il paraît bien qu'au moment il rédigeait son martyrologe il n'avait entre les mains que la Vita. Adon possédait aussi les poésies de Florus, il n'en pouvait être autrement, étant donné le lieu il exécutait son travail; rien d'ailleurs ne lui était plus facile que de se rensei- gner directement sur l'état des reliques ou de recueillir quelque tradition sur la manière dont elles étaient arrivées à Lyon. En- fin, il avait sous les yeux le texte du martyrologe que nous connaissons. Nous allons voir comment il a mis en œuvre les données empruntées à ces sources diverses.

Au XVI Kl. Aug. Adon reproduit textuellement la notice consacrée par Bède aux Scillitains, avec l'addition de la recen- sion 7W de Florus^. Nous trouvons donc chez lui la formule : Horwn reliquiae, etc.. Cependant il n'ignorait pas que les reli- ques du seul S. Speratus étaient à Lyon, puisque dans sa notice

1. Voyez plus haut, page 348.

LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 511

iu Xk III kl. Oc t., il prend soin de le spécifier : ?ia?n et heati ^perati martyris membra, qui unus fuit ex illis duodecim prae- 'larissimis martyrihus Scillitanis. Il y a néglig^ence pure et limple et, en tout cas, on n'en peut rien tirer en faveur de la )résence à L\on des corps de tous les Scillitains.

Au XFIII Kl. Oct. Adon nous donne le long récit delà trans- ation que nous avons reproduit plus haut. Ce récit présente les )articularités suivantes : le destinataire de l'ambassade de Char- emagne est nommé, c'est le roi Aaron ; les reliques sont em- )ortées de Carthage du consentement de ce roi, et non pas grâce i la simple condescendance des gardiens du tombeau; les am- )assadeurs, illustres ac circumspecti sapientia legati, reviennent ;n personne et se prévalent auprès de l'empereur non seulement le l'habileté avec laquelle ils ont rempli leur mission, mais de 'importance des reliques qu'ils ont réussi à obtenir et à rap- )orter; enfin, si Charlemagne abandonne les reliques à Lei- Irade, c'est seulement après un certain temps et lorsque des )rojets beaucoup plus grandioses, d'abord caressés par l'empe- eur, ont fini par être abandonnés.

J'ignore d'où provient le dernier de ces renseignements, Vdon peut l'avoir entendu donner à Lyon. Il est vrai qu'il est juelque peu en désaccord avec les termes dont se sert Florus it d'où il ressortirait que les reliques furent apportées d'Arles )resque aussitôt après leur arrivée (quod mox comperit optimus 'acerdos, etc...)^ mais Florus écrit en vers et il ne faut sans doute )as trop presser ses expressions. Nous pouvons donc admettre jue sur ce point Adon nous a transmis un écho intéressant de a tradition lyonnaise. Quant aux autres détails donnés par lui, eur source n'est que trop visible et leur valeur est nulle.

Les termes dans lesquels nous sont présentés les ambassa- leurs et les résultats de leur mission sont en désaccord avec es faits tels qu'ils ressortent du témoignage des Jlnnales regii. M Adon avait connu ces Annales au moment de la composition le son martyrologe il y aurait vu que lors de la première am- sassade le seul ïsaac, un juif auquel les reliques de S. Cyprien le devaient inspirer qu'un médiocre intérêt, était revenu de ion long voyage; il aurait également constaté que le second imbassadeur était mort en route , il se serait donc exprimé JifTéremment sur les venerahiles legati. Mais il n'avait alors sous les yeux que le récit très court et un peu embrouillé d'Kginhard,

f)12

LE MARTYROLOGE D'ADON.

et il l'a employé avec l'absence de critique et de scrupule qui lui est familière :

Éginhard

[Fi ta Caroli, Cap. i6)

Cum Aavon rcgc Peraanim, qui, excepta India, totum pêne tenehat Orientem^ talem habuit in arnicitia concordiam, ut is gratiam eius om- nium qui in toto orbe terrarum étant regum ac principum amicitiae prae- poneret, solumque illum honore ac munificentia sibi colendum iudica- ret" ac jDroinde, cum iegati eius, quos cum donariis ad sacratissi- mum Demi ni ac Salvatoris nostri sepulcbrum locumque resurrectionis miserai, ad eum venissent, et ei do- mini sui voluntatem indicassent, non sohim quae petebanturiieri permisit, sed eliam sacrum illum et salutarem locum, ut illius potestati adscribere- tur concessit'^ et rcvertentibus legatis suos adiungens, inter vestes et aro- mata, etceterasorientalium terrarum opes, ingentia illi dona direxit, cum ei ante paucos annos eum, quem lune solum habebat, roganti mitterel elefantum.

Adon {Martyrolog. Xnu Kl. Oct.)

Contigil ... illustres ac sapientia circuraspectos Icgatos transitum per Afrioami fecisse. Hi aulem, cura Car- thaginem dirutamet loca venerabilia sanctorum martyrum, revertenies a rcgc Persarum Aaron, qui, excepta India^i totum pêne tenebat Orientem.^ vidissent, facile sibi concilialo prin- cipe, ac favoremin re talipraestante, pro magno munere rogaverunt ut ossa beati Cypriani eis ferenda per- mitteret. Quod ille non magni du- cens, continuo postulata concessit, utque pio imperalori cuius gratiam omnium qui in toto orbe terrarum erant^ regum ac principum amicitiae. praeponeret., ipsi ea ferrent, libenter assensit. Cumqne venerabiles Iegati^ ingentia dona, martyrum scilicet re- liquias ferentes ... reverterenlur, prosperis usi velis tandem pervene- l'unt Arelalen.

Le parallélisme des deux textes est complet. A tort ou à rai- son, Adon identifie le dux Eoum de Florus avec le célèbre Ha- roun dont la Fita Caroli lui fournit le nom, puis il applique aux reliques des trois saints ce qu'Eg^inhard rapporte du succès des demandes de Cliarlemagne relatives à la Terre Sainte. Ce n'est qu'une nouvelle application du procédé dont notre auteur est coutumier, mais on notera ici une aggravation : Adon ne paraît pas s'être aperçu de ce qu'il y a d'absurde à supposer, comme il le fait, que les ambassadeurs de Charles, une fois à Cartilage, ont pu solliciter et obtenir du calife de Bagdad la per- mission d'emporter les reliques de S. Cyprien. 11 y a un trait qui fait jug^er de la valeur du reste.

Nous n'avons pas à nous occuper ici de la translation de S. Cyprien à Compiègne. La mention qui lui est consacrée dans le texte édité du martyrologe est une addition postérieure ^ Ce

I. Cf. plus haut, page 477.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. -ilS

serait aussi sortir de notre cadre que d'étudier la valeur des dates de 802 et de 807 assignées h la première translation, et qui s'ap- puient toutes les deux sur la persuasion que les reliques ont été apportées au retour d'une des deux ambassades à Haroun-al- Raschid. Je me contente de faire reuiarquer qu'Adon, lors de la composition de sa Chronique, connaissait les Annales regii qu'il exploite alors largement. Il y a certainement vu ce qui est dit des deux ambassades. S'il a choisi ^ pour la translation la date de la seconde (807), c'est sans doute uniquement parce que le port d'arrivée de celle-ci n'est pas mentionné, tandis que pour la pre- mière on désigne Porto-Venerc, ce qui s'accorderait mal avec le récit de la translation, il est question d'Arles.

Au fond, le seul témoignage sur lequel on puisse s'appuyer avec sécurité pour l'histoire de cette translation est celui de Florus. Nous y voyons que les reliques ont été apportées au retour d'une ambassade envoyée par Charlemagne à un souve- rain d'Orient. S'agit-il d'Haroun, de l'émir Ibrahim ou de quelque autre prince? Les reliques furent-elles obtenues des in- fidèles par les hauts dignitaires qui avaient le titre officiel de legati ou par quelques subalternes ayant survécu h leurs maîtres morts en route? Ou bien ont-elles été enlevées presque subrep- ticement par des gens de la flotte envoyée au-devant du juif Isaac? Et à quelle date précise a eu lieu l'événement? Ce sont autant de questions que nous ne sommes pas en mesure de résoudre avec certitude. Par contre, à en juger par les termes dont se sert Florus, il paraît bien qu'à Lyon, à son époque, on crovait avoir de véritables reliques, des ossements, une tète. On était persuadé que l'on avait les restes de S. Cyprien ; on vénérait en même temps la tête de S. Pantaléon et les ossa de S. Speratus que l'on avait sans doute trouvés auprès de ceux de l'évêque de Carthage. Florus ne nous dit pas qui était ce Spe- ratus, mais dans le martyrologe que lui attribuent Adon et Usuard, il tolère un texte qui l'identifie avec le célèbre martyr Scillitain de 180. Cette identification était-elle bien justifiée? Il serait difficile de se prononcer sur ce point, mais on peut se demander s'il n'y aurait pas dans l'hypothèse d'une erreur sur

I. Voyez son texte dans M. G. H., Scriptorcs, II, 320 et dans P.L., GXXIII, i32. Sigebertdc Gembloux dont le martyrologe d'Adon est l'une des sources ordinaires s'est prononcé pour 802 (cf. M. G. H., Scriptores, YI, 336), mais son témoignage n'a pas de valeur dans le cas, et il est d'ailleurs contredit par le fait que la flotte envoyée au-devant d'Isaac aborda à Porto- Vcnere.

LES MARTYROLOGES IIISTOUIOLES. 33

514 LE MARTYROLOGE D'ADON.

la qualité du S. Speratus rapporté de Carthage, une solution aux difficultés très réelles^ que soulève la translation de reliques des célèbres martyrs de Scillum.

Conversio et Passio S. Cypriani'^ Remaniement de la notice des SS. Cyprien et Justine (26 septembre) .

VI Kl. Oct. <<Natale sanctorum martyrum Cypriani episcopi et lustinae"' ...>... lustinammatrem virginum constituit. || Quorum virtutem non ferens diabolus sepelivit in praeclio suo. |1 Passi sujit autem VI Kl, Oct,

La première partie de la notice jusqu'à matrem s>irginum constituit dérive d'un texte de la Conversio semblable à celui des Acta Sanctorum. La seconde partie correspond à la Passio pu- bliée par Dom Martène. La finale ajoutée par Adon reproduit la date occupée par les deux saints dans les martyrologes pré- cédents.

Passio S. Donati *. Remaniement de la notice de S. Donat d'Arezzo {j août).

VIT Id. Aug. -^Apud Tusciam, civitate Aretio, natale sancti Donati epi- scopi et martyrisa ...>^... Cuius corpus christiani iuxta civitatemeum vene- ratione sepelierunt. j] Martyris vero Hilarini ossa in Ostia civitate tumulata seivantur.

Adon ajoute ici à l'histoire de S. Donat d'Arezzo un détail nouveau et une complication dont elle n'avait certes pas be- soin. On sait que les faits racontés dans la Passio S, Donati se passent sous Julien et qu'il y est question d'un moine nommé Hilarinus, ou plutôt Hilarianus. D'après la Passion, Donat et Hilarianus auraient été ensevelis ensemble auprès des murs d'Arezzo. Mais Adon a reproduit un peu auparavant dans son martyrologe, au XVII Kl. Aug., la courte notice consacrée par Bède au S. Hilarinus des Gesta S. Gallicani, et conçue dans les termes suivants : In Ostia, natale S. Hilarini, qui, suh per-

1. Voyez, sur ces difficultés, l'intéressant article de M. Pio Franchi de' Cava- LiERi, Le jeliquie dei inai'tiii Scillitani, dans la Roernische Quartalsclirift, XVII (1903), pp. 209-221.

2. BHL. 2047; cf. MoMBRiTius, II, 37^-39^; AA.SS., Sep. VII, 217-219 et BHL. 2o5i ; cf. Martène et Durand, Thésaurus nouus anecdotorum, III, i645-iG5o.

3. Bède. Cf. page 71.

4. BHL. 2289 et suiv. ; cf. Mombritius, I, 234-235'.

5. Florus. Cf. pag-e 338.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 515

ecutione îuliani^ cuni nollet sacrificavc^ fuslibus caesusy mar- yrium siunpsU. De part et d'autre, Tempereur nommé est le lême. Par ailleurs certains traits communs invitent à Fidenti- cation. Adon n'hésite pas à la faire. Il modifie donc dans son ésumé, la finale de sa source, fait ensevelir le seul S. Donat Arezzo et ajoute : Martyris ^'ero Ililarini ossa in Ostia cwitate 'imulata servantnr. On peut voir dans la BibliotJieca liagiogra- hica latina l'indication d'une rédaction plus récente ce dé- ail a pris place, et dont l'auteur a en outre identifié le saint i' Arezzo avec un de ses homonvmes, saint Donat d'Euroé en *^pire ^ .

Passio S. Erasmi-. Addition à la mention de S. Erasme 3 juin).

m Non. luN. •<In Campania, natale beati Erasmi^ >^ episcopi et martyris martyrio clarus, saiiclo fine quievit.

Passio S'*" Eugeniae '. Remaniement de la notice des )S. Prote et Hyacinthe (ii septembre) et notice de S. Philippe ivêque d'Alexandrie (i3 septembre).

m Id. Sep. <^ Roniae, via Salaria velere, in coemeterio Basillae^ natale anctorum Proti et Hyacinthi -^ ...>•... breviter supra notatuin est, VIII Ki. [anuarii.

L'auteur de la recension il/ de Florus s'était servi pour sa lotice d'un texte semblable, pour le fond, à celui des Vitae Pdtruni!^. Adon ayant à son tour entre les mains un texte plus 'approché de celui qu'a donné Mombritius, a remanié la notice m s'appuyant sur les données de ce texte et a attribué à 5** Eugénie le trait de l'idole renversée que son prédécesseur attribuait aux deux eunuques.

Id. Sep. Apud Aegyplinn. civitate AhîxaiuJria, natale beati Philippi

'piscopi et martyris sub Folusiaiio et GaLlieno imperatoribus Sedit

lUtem in episcopatu anno [, mensibus II t. || Passus est Idilms Septembris.

1. BHL. 2293.

2. BHL. 257S; cf. AA.SS., lun. I, 21J-216. La notice du martyrologe ne ré- sume pas absolument tous les incidents de la longue Passion du saint, mais :'est bien un texte de cette nature qu'Adon avait sous les yeux.

3. Florus. Cf. page 334.

^. iï//L. 2GC7; cf. Mombritius, II, 214-217*.

5. Florus. Cf. page 269.

G. BllL. aGGG; cf. P.L., LXXIII, Go5 et suiv.

516 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Ici encore, le texte employé, avec sa particularité de la sé- pulture en Nitrie, dans une basilique, est plus proche de celui de Mombritius. La leçon Volusiano et Gallieno doit être une mauvaise lecture, pour Valeriano et Gallieno donné par la Pas- sion. La date finale paraît bien être d'Adon.

Passio S"' Euphemiae ^ . Remaniement de la notice de

S*^ Euphémie (16 septembre).

XVI Kl.. OcT. <Natale sanctae Eupliemiae virginis ^ ...>... Completuni est autem martyrium eius decimo sexto die mensis Seplembris.

Le texte publié dans la Bibliotlieca Casinensis concorde bien dans l'ensemble avec la notice d'iVdon, mais il ne renferme pas le nom de S*^ Théodora^ qui figure, en revanche, dans les textes firrecs. Les rédactions inédites de la Passion sont encore nombreuses '.

Passio S. Eupli^ Remaniement de la notice de S. Euplus

(12 août).

II Id. Aug. < In Sicilia, civitate Catanensi, natale sancti Euph diaconi ^

...>... et decollatus est |1 IF Id. Augiisti. j] Sepultum est corpus eius

II Id. Augusti.

La date du IV Id. Aug. donnée par Adon comme celle de la mort du saint, est contredite par la Passion qui place l'ensemble du martyre, y compris l'interrogatoire, au // Ici. Aug., comme le martyrologe hiéronymien.

Passio S. Eusebii presbyteri 7 et Passio S. Felicis II pa-

pae^. Notices de S. Eusèbe prêtre (i4 août) et de S. Félix II pape (29 juillet).

XIX Kl. Sep. <Natale sancti Eusebii presbyteri et confessoris9>quiprae-

I. BEL. 2713; cf. Bihl. Casin., III, Florileg., 114-116. 1. Bède. Cf. page 71.

3. Ce nom ne figure pas davantage dans le texte de Mombritius, I, 255-258", {BHL. 2708).

4. Nous pourrions insérer ici la notice consacrée par Adon à S^e Euphrosyne, aux Calendes de janvier, mais cette notice n'est que la reproduction de celle dont nous avons déjà donné le texte plus haut, page i65, dans notre étude du Martyrologe lyonnais du ms. lat. 3879; seuls les derniers mots diffèrent. Adon donne : < manifestauit se > religioso et lachryinis multoties quaerenti eampatri.

5. BHL. 2729; cf. RuiNART (1713), 406-407, 1 1, et 408, § i et 11.

6. Bède. Cf. page 72.

7. BHL. 2740; cf. Mombritius, I, 258-258''; AA. SS., Aug. III, 166-167.

8. BHL. 2857; cf. Mombritius, I, 3o6''-3o7. BHL. 2858; cf. Anal. Bollandiana, II, 322-324.

9. Florus. Cf. page 346.

LKS SOURCES D'ADOX ET SA MÉTHODE. ^17

lenteConstantio iiixta corpus sancti Eusebii presbvteri sepelivit. || Fac-

;u|ue est j^ravissima persecutio in cathoiica ecclesia ah Arianis, sedeni apo- tolicam tiuic teiieute Liberio.

Cette dernière phrase se trouve équivalemment dans la Pas- don, mais elle pourrait aussi bien avoir été inspirée par le Liber Pontificalis.

IV Kl.. AuG. Romae, via Aurélia, beati Felicis ' pontificis Cuius

latale celebratur IV Kl. Augusti. || Sedit autem in episcopatu anno 1, nensibus lit, diebus II.

La dernière phrase de cette notice vient certainement du Liber Pontifcalis. A don a l'habitude d'en tirer pour chaque wpe l'indication de la durée du pontificat. Pour le reste, il est assez diflicile, dans l'état des textes, de décider s'il provient di- rectement du Liber ou s'il dérive de la première forme de la Passio S. Felicis donnée par d'assez nombreux manuscrits. L'ertains traits, qui manquent au texte imprimé de la Passion, >e retrouvent dans le Liber Pontificalis qu'Adon avait certai- nement sous les veux; d'autres au contraire, comme les mots 'ixinde le^'alos ou la formule cuius natale celebratur ÎV Kl. Aui^-., n'ont d'équivalent que dans la Passion. Au fond, la Pas- uo n'étant qu'un dérivé du Liber, la question est de peu d'im- portance. La seconde forme de la Passio S. Felicis n'est qu'un remaniement auquel le martvrologe a fourni plusieurs détails ; nous n'avons donc pas h en tenir compte ici.

Passio SS. Eusebii et Pontiani-. Notices des SS. Jules, sénateur (19 août), Antonius martvr (22 août) et Eusèbe et Pontien (2 5 août).

\[V' Kl. Sep. Romae, natale beati tulii senatoris et martyris in

coemeterio Calepodii, sub die XIV Kl. Septembris.

XI Kl. Sep. Romae, natale beati Antonii martyris rapitis sen-

tentia damnatus via Aurélia, iuxta formam Traianain, XI Kl. Septembris se- pultus est.

La Passion est ici mal exploitée. Ce qu'elle place au XI Kl.

I. Florus (cf. page S'jy) donnait à ce jour, en partie d'après le martyrologe hiéronymicn et en partie d'après Bède : Rotnae, via Portuensi, miliario VI, \\ no^ taie sanctorum Felicis, Simplicii, Faustini et Beatricis. Félix se trouvait ainsi joint indûment, au moins au point de vue de l'indication du milliaire, aux SS. Simplicius, Faustin et Yiatrix; Adon, suivant en cela les Passions, sépare Félix de ce groupe.

•-'.. lilIL. 2742; cf. AA.SS., Aug. V, 115-110.

318 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Sep. y sur la çia Aurélia, c'est le martyre du saint. Plus loin, elle rapporte que le corps fut retrouvé six jours après et ense- veli le huitième jour, dans le cimetière de Calépode, par le prêtre Rufin.

Vni Kl. Sep. Romae, natale sanctorum quatuor niartyrum Eiisebii.

Pontiani, Peregrini atque Vincentii imperante Commodo inter viani

Aureliam et Triumphalera, VIII KL Septembris ^.

Passio S'^^ Felicitatis^. Addition h la notice de S^^ Félicité et de ses sept fils (28 novembre).

IX Kl. Dec. <; Xatale sanctae Felicitatis clecollata est pio

Christo 2. >> Idem enim imperator matre novissime consummata.

Passio SS. Felicis et Adaucti '*. Vita S. Felicispresbyteri Romani ^ Vita S. Felicis presbyteri Nolani ^\ Notice des

SS. Félix et Adauctus (3o août) et remaniement de la notice de S. Félix de Noie (i4 janvier).

Nous groupons ici ces trois documents. On sait les rapports qui unissent la Passion des SS. Félix et Adauctus et la Vie de S. Félix prêtre romain. Adon a, en outre, confondu en une seule l'histoire de ce dernier et celle du célèbre saint de Noie. On trouvera ici, in extenso^ ses deux notices.

m Kl. Sep. Romae, via Ostiensi, milliario secundo ab urbe, natale beatissimoriim martyrum Felicis et Adancti, sub Diocletiano et Maximiano imperatoribus, praefecto et iudice Dracco. Fiiere autem duo fratres, nomine et opère Felices,ambo presbyteri. Horum senior, hic Félix, ex iussioneimpera- torum cum ad secretarium iudicis esset perductus iuxta tempkim Serapis, dum cogeretur ad sacrificandum, exsufflavit in faciem statuae aereae, et statim cecidit; item ductus ad Mercurii statuam inalia aedicula, simili modo in illam exsufflavit, et mox cecidit ; item ad simulacrum Dianae, quod pari modo deiecit. Reductus ad praefectum imponitur equuleo^ et inquisitus quibus haec maleficiis fecisset, beatus Félix respondit : Non maleficiis dia- boli, sed beneficiis omnipotentis Dei hoc egi.Furore itaque accensus prae- fectus iussit eum duci extra Urbem, via Ostiensi, quia illicarbor excelsissima

1. Dans la seconde édition de son martyrologe, Adon ajoute à cette notice la phrase suivante concernant la translation des SS. Eusèbe et Pontien à Yézelay et à Pothières : Sed multo post tevtpore, heatorum martyrum Eusebii et Pontiani, largitione papae Nicolai, mcmbra ad Gallias translata, in monasteriis sancto apostolo Petro uoto religioso collatis, rcverenter tumidata venerantur,

2. BHL. 2853; cf. AA.SS., lui. III, i3-i3. V

3. Bède. Cf. page 73. î

4. BHL. 2880; cf. SuRius IV (1579), ioi2-ioi3.

5. BHL. 2885; cf. Mombritius, I, 3oo-3o3^ AA.SS., lan. I, qSi.

6. BHL. 2872; cf. AA.SS., lan. I, 941-942. (Grf.g. Turon. In gloria mar- tyrum, io3; cf. éd. Krusch, p. 472).

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 519

stabat daeinonilnis consecrata. iuxla ([uani crat tenipluni, ut ibî ad sacrificaii- (liim inipelleretur. Quo pertiuclus. oratioiio facta, dixit ad arborein : Pra(>- cipio libi in nomine Domini mei lesii Christi, ut radicitus corruas, et teni- phim ac siiuulaciuni vel aram eius funditus commiimas, ut amplius cultu tuo animae non decipiantur. Quae statini ad verba ipsius ita eversa est, ut et teniplum ac simulachiuin coiiuninuerel, et (|uod fuerat non parère!. Quod cum nuntiatuni fuisset praefecto, staliin iussiteum decollari^ et corpus eius inhuniatum canibus et lupis derclinqui. Data sententia, obvius fuit ei tpiidam vir cbristianus, bominibus ({uidem absconsus, Deo vero manifestus. Hic cum didicisset quod l)eatus Félix duci fuisset iussus^ coe])it clamare et dicere : Et ego ex eadem legc suni, et ipsuin (pieni hic sanctus presbyter confitetur Dominuni lesuin Christum colo. Mox et ipse ab officio praefecti comprebeusus, pariter dato sibi prius osculo, cum beato FeUce decollatus est II Hiiiiis /ionien quia non imencrunt christiani, postniodiini Jdauctuin eiun appcllcwerunt^ quod sancto martyri Felici auctus sit ad coron am^ ipsique pro fidei confessione corona niarlyrii aucta. \\ Christian i itaque iioctu venientes, ibi, in eodem loco ubi arbor steterat, quae cadens nimiam terrae akitudi- nem aperuerat, eos sepelierunt. Quorum corpora volentes pagani exinde effbdere, quicumquemanus apposuerunt^ a diabolo correpti sunt. Ubi postea, pacis tempore, basilica fabricata, et martyrum memoria digne exculta. Com- pleverunt autem martyrium suum III Kl. Septembris.

Cette notice est actuellement regardée comme représentant le plus ancien état connu de la Passion des SS. Félix et Adauc- tus. Adon se serait contenté de reproduire un texte trouvé par lui dans quelque passionnaire. Je ne crois pas que cette manière de voir soit exacte. Il me semble au contraire que la iource incontestable du martvroloeiste est ici la Passion Cum ^uror, publiée par Lefebvre d'Étaples et Surius.

Cette Passion rapporte que les empereurs ayant fait conduire es deux Félix au préfet Draccus, celui-ci ordonna de mener 'aîné au temple de Scrapis, voisin de son secretariuin.\jdi^ Félix, ju'on veut obliger à sacrifier, souffle sur la statue et la ren- verse. « L'ainé, dit Adon, ayant été conduit, sur l'ordre des împereurs, au secretaj'ium du juge situé auprès du temple de 5érapis, comme on voulait le forcer à sacrifier, souffla sur a statue et la renversa. » F^videmment, ceci n'est qu'un résumé, il, suivant son habitude, Adon l'a fait assez peu exact.

Un peu plus loin, Adon rapporte que le préfet ordonna de conduire Félix {^ia Ostiensiy quia illic arbor e.ccclsissima itabat... Cet illic est bien vague. La Passion était plus pré- cise : via Ostiensiy ad locum qui secundo milliario ab urbe ERAT. Et quia in eodem loco arbor eœcelsa stabat, etc. ; mais ^don qui avait extrait de cette phrase l'indication topogra- )hique placée par lui en tête de sa notice, a cru pouvoir se dis- penser de la répéter au corps du texte.

520 LE MARTYROLOGE D'ADON. !

On peut comparer aussi le passage la Passion et le mar- <* tyrologe rapportent la rencontre d'Adauctus et de Félix, on i verra que les mots obçiiis fuit viennent très mal chez Adon, i tandis que dans la Passion ils sont naturellement amenés par ! la phrase : qui cum duceretur, etc.. Et on notera qu'il ne peut t être question de voir dans la Passion un texte habilement re- manié. Dans son ensemble, au contraire, ce texte est fruste, mal rédigé et chargé de répétitions. On sait par ailleurs qu'il en existe des exemplaires remontant jusqu'au ix^ siècle, et abso- lument rien ne s'oppose à ce qu'il ait été connu d'Adon.

J'ai attribué à Adon la phrase : Huius nomen quia non invene- runt christiani etc., parce qu'elle n'a pas d'équivalent dans la Passion imprimée, mais il reste à savoir si elle n'existe pas dans les manuscrits. En tout cas, il ne faudrait pas conclure de que l'étymologie du nom d'Adauctus ne remonte pas au delà d'Adon. Déjà, en effet, la Passion la laisse entrevoir lorsqu'elle désigne Adauctus par cette périphrase : quidam <^ir christianus, HOMiNiBus QuiDEM ABScoNsus, Deo i^ei^o manîfestus. Il est bon d'observer néanmoins que cette particularité de la légende avait alors moins de relief qu'elle n'en a pris depuis, car rien n'est plus fréquent que la lecture Audactus pour Adauctus, aussi bien dans les passionnaires que dans les martyrologes antérieurs à Adon.

L'histoire de S. Félix prêtre romain forme une suite naturelle à celle des SS. Félix et Adauctus; on y voit Félix le jeune aboutir, après bien des tourments, à Noie, et y mourir dans la paix. Il y a une première invitation à confondre ce person- nage avec son célèbre homonyme de Noie. En voici une se- conde : Grégoire de Tours qui a consacré à S. Félix de Noie l'un des chapitres de son livre In glo/ia martyruni^ commence ainsi son récit : De Felice Nolano martyre, quia historia passionis NON EST in promptu, iuxtu id quod beatus Paulinus versu con- sci'ipsit, paucahuic lectioni ohlectat insei^ere. Adon avait ce texte SOUS les yeux. Avec sa tendance habituelle aux identifications, il ne pouvait manquer de considérer la Vie du Félix de Rome mort à Noie, comme étant Ylnstoria passionis à laquelle fait allusion Grégoire de Tours. Il a donc employé concurremment les deux textes et, de leur mélange entre eux et avec la courte notice de Bède conservée par Florus, est sortie la notice sui- vante :

LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 521

XIX Kl. Feb. <\piul Noiam Campaniae. natale heati Felicis preshyteri>> fijHic a Maximo Nolanae iirbis opiscopo presliytorii honore pi-aeditus est. Ciuu autem iniperatorum décréta christianos inseqiii praeeepissent, Maxi- mns pontifex, iani senio praei^ravatus. putans se non posse ferre supplicia, silvarnm saltns acliit, quos tkun tmhidns de perseoutione pererraret. alTcc- tus famé, gelu attritus, solo corrnit semivivu.s. At l)eatus Félix presl)yter captus, et vinculis adstrictus, H [2] cum ante praesidem Draccum adductus fuisset, Il [3] multaque de portentis Deorum, quotl niliil essent dispulasset, Il 4] eunique praefectus impelleret ut imiuolaret, respondit : Inimici estis deorum vestrorum-, ad ([uaecumque enim me deorum vestrorum templa duxeritis, hoc eis eveniet quod evenit il lis ad quae meum fratrem Felicem vos duxisse poenituit. Sed si vultis probare virtutem Domini mei lesu Christi, me ad Capitolium ire iubete, ut ipsum lovem, principem daemo- niorum vestrorum rucre faciam. Mox impius iudex comprossis auribus suis iussit eum fustibus caedi. [j [d] dciiide eqiiulci tonnentis applicari; inde carceri includitur in quo, non mediocribus vinculis adstrictus, j] <^ cocleis ac testulis ,ç?^^positis >> extendilur. 1| [6j Et ecce, nocte média, angélus Do- mini. confractis catenis, scissaque trabe qua pedes eius conclusi teneban- tur, ait illi : Surge et egredere, ac require sacerdotem tuum, inventumque reduc ad urbem. et absconde, ne inedia ac famé depereat, donec desinat persecutio. Dnm(|ue beatus Félix egressus, sacerdotem et episcopum suum requireret_, invenit illum solo prostratum^ clausis oculis^ strictisque denti- bus vix spirantem. Et cum anxie requireret quid alimenti defecto seni por- rigeret, ecce subito de sentibus uvam pendere miratur : de qua aliquibus granis in os confessoris expressis, paululum senior refocillatus surrexit. Quem humeris impositum Félix ad civitatem detulit et sub tuguriocuiusdam viduae commendatum, alimentis pavit. || Deinde captus jj [7] in exilium deportatur beatus martyr, in monte qui vocatur Circeio, ubi lapides exci- debantur, ut ipse cum damnatis pari modo lapidum caesor esset. Ubi Probi cuiusdam tribuni filiam a daemonio liberavit, uxoremque eius ab hydropisi morbo curavit^ ipsumque Probum cum uxore et filia et pluribus aliis, in Christo baptizavit. Post, inde regressus, || [8] crescente persecutione, iterum mittitur persecutor ex numéro apparitorum qui beatum Felicem teneret. Quem cum sollicite requireret, et eumdem ipsum Felicem interrogaret si nosset ubi Félix presbyter lateret : Hac, inquit^ Félix parte abiit. Perse- cutore discedente, Félix latebram petiit. Sed necmora, persecutor ipse sub- sequitur. At martyr inter parietes dirutos occulebatur, ubi in ipso primo domus introitu araneorum telae dependentes, intus neminem tune intrasse fidem fecerunt. Qua visione delusus inimicus abscessit. Sic martyr adalium locum demigrans. a muliere quadam per très menses pastus est : cuius tamen faciem, dum iisdem latibulis celaretur, nullo modo vidit. 1| [9] Post- modum vero, apud iSolam^ pontificem daemoniorum ad Ghristum conver- tens, templum Apollinis, prius daemone qui responsa dabat expulso, divina virtute deiecit. || [10] /'irtutihuf> itar/nc adeo itlustrls, cum \e\\eti\m\ersus ])()pulus Xolanus ut levaretur episcopus, non consensit, sed alterura in sede [ionlUiciili deligens \\ [11] ipse, post duodecim annos quos apud Nolam, cessante persecutione, fecerat, dominica die, mysteriis confectis, data pace omnibus, se in pavimentum oraturus proiecit, j] [12] nioxque beatl viii anima de carnis ergaslido cgressa, post gravia pro Cliristo tornienta^ quae patienter tulerat, felicia regna^ ipse vere Félix conscendit , \\ [i3] sepultusque est iuxta urbem ab Helpidio venerabili presbytero, in loco qui dicitur Pincis, ubi claris semper fulget virtutibus.

I.c début de celte notice et les quelques mots placés entre

522 LE MARTYROLOGE D'ADON.

3 et 6 sont empruntés au martyrologe de Bède, par l'entremise de Florus. Les portions 2, /{^ 1 , g et ii dérivent de la f^ita S, Felicis preshjteri Romani. Les portions i, 3, 5, 6, 8, lo et i3 proviennent de Grégoire de Tours, In s^loria martyrumy chapitre io3 , mais il faut observer qu'Adon n'a pas puisé direc- tement dans l'ouvrage de Grégoire. Il a utilisé le texte détaché qui figure dans un bon nombre de passionnaires et qui est carac- térisé par l'interpolation : sepultus\ah Helpidio venerahili preshy- tero^ in loco qui clicitur Pincis], L'auteur de cette interpolation en a emprunté la première partie à la légende, encore inédite, de S. Félix évêque de Noie, dont nous avons déjà eu occasion de parler et dont la recension lyonnaise du ms. 38^9 donne un court résumé au VI Kl. Sep. ^. La seconde partie est inspirée de la dénomination romaine bien connue de S. Félix in Pincis. Il va sans dire que cette affirmation de l'interpolateur, répétée par Adon, n'a aucune force pour trancher dans le sens affirma- tif la question soulevée par l'identification du Félix in Pincis avec Félix de Noie.

Comme on peut le voir par les parties de la notice imprimées en italique, Adon a fait de lui-même quelques modifications au texte de ses sources dans le but évident de les fondre plus faci- lement en un seul tout. Dans le § 5, il remplace les supplicia un peu vagues de Grégoire de Tours par le chevalet qui est plus précis. Entre 6 et 7 il ajoute les mots deinde captus. Au^ 8 il change Texpression ofta persecutione de Grégoire encrescente persecutione. Certaines parties de ce § 8 ne suivent la source que d'assez loin; de même celle-ci est glosée au § 10 Adon ajoute l'idée contenue dans le mot deligens, idée qui est d'ail- leurs conforme aux récits de S. Paulin. Enfin, il y a tout lieu de croire que le § 12 est d'Adon lui-même.

Passio S. Felicis ep.Tubzocensis. Adon n'a pas connu cette Passion, mais il a introduit dans la notice que Bède en avait tirée, deux mots importants sur lesquels nous devons nous arrêter. C'est un des cas les plus curieux que présente le martyrologe. Je reproduis d'abord la notice qui est courte. Bède, la première recension lyonnaise et Florus la plaçaient au III Kl, Sep.., Adon la transporte au IX Kl. Nov.., elle prend la place d'une notice

I. Cf. plus haut, page 1G6.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 523

tirée de Victor de Vite (SS. Maitinianus, etc.) qui s'en va elle- même combler, au Xf^II KL Ao^., un jour demeuré h peu près vide.

IX Kr.. Nov. <^ In A'eniisia, civitato Apiiliae, natale sanctorum Felicis epi- scopi civitatis Tiibzoceiisis, et Aiulacti et latiuarii presbyteioriun, et Fortu- natiani et Septinii lectoium : (jui teniporibus Diocletiani, in sua civitate tenti a Magnclliaiio curatore, inde nuiltis diii vinculis et carceribiis ma- cerati et in AlVica et in Sicilia. tandem in occisione gladii consummati sunt. Sunt autein >> honorifice scpulti <; inter Carthagineni et Uticam. Félix LA l annoruni virgo obiit. >

La Passion de ce saint Félix est bien connue. On sait qu'il en existe actuellement deux rédactions imprimées désignées sous les noms do leurs principaux éditeurs, Surius et Baluze ^ Les faits se passent sous Dioclétien. L'édit avait été publié à Thibiuca le jour des Nones de juin. Il se trouva que l'évêque était à Car- tilage ce jour-là et ne rentra que le lendemain. En son absence le curateur interroijea les membres du clerijé. Les noms de ces personnages diffèrent selon les rédactions. Ils se nomment Aper, Gvrus (ou Cvrus) etVitalis dans le texte de Surius-Ruinart, Jan- vier, Fortunatien et Septiminus dans celui de Baluze. Dans l'un comme dans l'autre texte, ces clercs, après le retour de l'évêque, disparaissent complètement, et, tandis que dans la première ré- daction (^Surius), Félix, après diverses étapes par mer, aboutit à Venouse, dans la seconde (Baluze), il vient mourir à Noie, d'où, paraît-il, des reliques de lui furent, plus tard, rapportées à Car- thage. Le texte résumé par Bèdc présentait, on s'en souvient, certaines particularités dont la plus considérable consistait à donner les mêmes noms que le texte de Baluze tout en rappor- tant la mort à Venouse, comme le texte de Surius. En outre la notice de Bède donne les trois clercs pour compagnons de martyre à Félix et elle se termine par une indication de la dis- tance entre Carthage et Thibiuca qui n'est pas empruntée à la Passion et dont les découvertes récentes ont montré l'exacti- tude ~.

Les auteurs de la première recension lyonnaise et des recen- sions J/et J^TdeFlorus, ne trouvant sans doute rien à ajouter à la

I. BIIL. 2895; cf. Surius, V (i58o), 102G et Ruinart (iSSq), 390-391. BHL. 2894; cf. Baluzi:, Miaccllanca (éd. Mansi), I, 18-19. Les deux textes revus sur les anciennes éditions et sur les manuscrits ont été donnés en regard par lo P. De Buckdans AA. SS., Oct. X, 624-G28.

3. Voyez TissoT, Gêov^rapJilc comparée de la province romaine d'Afrique, II, 288 et Corpus Inscr. Latix., VIH, pp. i'38G-i387.

o24 LE MARTYROLOGE D'ADON.

notice de Bede, se contentèrent de la reproduire textuellement. Mais, avec le temps, les distractions des copistes avaient fait leur œuvre et déformé la phrase finale contenant l'indication topo- graphique. Sunt autiim inter Carthaginem et Tibiucam mil- lia passuum XXXF était la leçon donnée par tous les ma- nuscrits de Bède sans exception. Dès la recension lyonnaise du ms. 3879 un chang-ement s'est produit : la mention de la dis- tance a disparu, et Tibiucam est devenu Uticam. L'erreur, na- turellement, a passé dans les manuscrits des rédactions de Florus, si bien que la leçon commune à tous les exemplaires est désormais : Tandem in occisione s^ladii consummati sunt. Félix LFI annorum çirgo ohiit. Sunt autem inter Carthaginem et Uti- cam. On voit immédiatement combien cette finale ainsi écourtée et modifiée prêtait à la confusion. Cependant, ni Florus, ni les copistes de son martyrologe ne sont tombés dans l'interprétation défectueuse qui d'elle-même s'offrait à eux et ils ont reproduit la phrase sans y rien changer. Mais Adon est moins scrupuleux. Il entend aussitôt les derniers mots dans le sens de la sépulture ; puis, comme la phrase : Félix LFI annorum virgo ohiit, lui pa- raît couper malencontreusement le fil du récit, il la rejette à la fin et rapproche ainsi les mots sunt autem de consummati sunt. La finale de la notice devient ainsi chez lui : Tandem in occi- sione gladii consummati sunt. Sunt autem honorifice sepulti inter Carthaginem et Uticam. Félix LFI annorum virgo ohiit. En somme, à regarder la chose de près, ce n'est ni plus ni moins qu'une translation qu'Adon a ici inventée; car, si les saints sont morts en Italie, et si, d'autre part, leurs corps sont honorablement ensevelis entre Carthage et Utique, il faut bien qu'ils aient été ramenés en Afrique ; la conclusion s'impose et elle est facile à tirer.

Or, c'est ici que la question devient particulièrement inté- ressante. Quelqu'un n'a-t-il pas fait le raisonnement que nous venons de faire nous-mêmes? Nous avons dit plus haut que les Actes de Noie se distinguaient par une finale des reliques du saint sont données comme ayant été rapportées à Carthage» in çia quae dicitur Scillitanorum. La notice d'Adon n'aurail- elle pas eu quelque influence sur cette finale?

Dans son mémoire sur les saints du cimetière de Commo- dille ^, le R. P. Delehaye a exprimé l'opinion que la finale dont

7. Anal. BolL, XVI (1897), 17-43. Cf. p. 28.

LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 523

nous nous occupons actuellement dérivait d'une des formes pri- mitives de la Passion de S. Félix de Thibiuca. 11 aurait existé deux rédactions africaines de la Passion. Le saint, dans ces ré- cits, n'aurait pas quitté son pavs, il y serait mort et il aurait été enterré in iua (juac dicitnr Scillitanorum. Mais, h Venouse, on honorait un certain S. Félix qui n'avait pas d'histoire. On lui en aurait fait une au moyen des Actes de son homonyme de Thi- biuca. A cet effet, les deux rédactions africaines auraient été modifiées. Dans l'une on aurait laissé les noms des clercs afri- cains, x\per, Cvrus et Vitalis, mais on aurait imaginé un voyage compliqué pour faire aboutir le saint à Venouse : c'est le texte de Surins. L'autre aurait, il est vrai, perdu les noms africains qui auraient été remplacés par ceux des saints de Venouse, Janvier, Fortunatien et Septiminus, mais elle aurait un peu moins souffert du côté de la complication du voyage et, surtout, elle aurait conservé le détail important de la sépulture du saint en Afrique, ce qui lui donnerait une valeur toute spéciale. Nous ne la connaîtrions que par un remaniement exécuté à Noie : c'est le texte de Baluze. Ainsi, les deux Passions connues, tout en remon- tant peut-être à quelque original commun, n'auraient pas entre elles de rapport de dépendance immédiat, et, en tous cas, celle de Noie, ayant mieux gardé certains traits du texte africain an- tique, aurait droit à la première place, qui est, en effet, celle que lui adonnée la Bihliotheca hagiographicalatina ^.

Supposons un instant que ce pî^ocessus est authentique : non seulement la question d'une influence quelconque d'Adon sur la finale de la rédaction de Noie ne pourra plus se poser, mais il faudra, de plus, admettre qu'en interprétant d'une manière évidemment arbitraire et fautive une phrase du texte de Bède rendue incomplète parla négligence d'un scribe, notre martyro- logiste est retombé, par la plus extraordinaire des coïncidences, sur une leçon qui rappelle à s'y méprendre celle de la Passion supposée la plus antique. On voit que la difficulté est réelle.

Voici un texte de la Passion qui, je crois, lèvera cette diffi- culté. Il est tiré du manuscrit latin 10861 de la Bibliothèque Nationale-. J'en ai déjà donné quelques extraits en regard de la notice de Bède, mais je crois bien faire en reprenant ici ces morceaux et en publiant le texte tout entier.

j . Tom. I, p. 4'3r).

2. FoU. GS'-7(/. Co manuscrit est du ix'^ siècle.

526 LE MARTYROLOGE D'ADON.

[PJSSIO SJNCTORUM] FEL1[CIS] EPISCOPI, lANUARTI PRAESBI- TERI, ¥ORT[UNJTIJm] ET SKPT[IMINI LECTORUM].

In diebus Dioclitiani octies et Maximiani septies consulibus, factura, est iii tempore illo exiit edictum iinperatorum et caesarum super omnem fa- ciem terrae^ et propositum est per colonias et civitates principibus et ma- f;istratis, suo quoque loco, ut libros deificos extorquèrent de manibus episcoporum et praesbiterorum. Tune programa proposita est in civitate Tubzocense, die nonarurn iuniarum. Tune Magnellianus curator iussit ad se perduci praesbiteros, quia Félix episcopus Cartbagine erat profectus. lanuariura praesbiteruin iussit ad se perduci [et] Fortunatianum et Septi- minum lectores. Quibus Magnellianus curator dixit : episcopum habetis? tanuarius praesbiter respondit : babemus. Magnellianus curator dixit : ubi est? lanuarius praesbiter respondit : nescio. Magnellianus [curator] dixit : libros deificos habetis ? lanuarius praesbiter respondit : babemus. Magnel- lianus curator dixit : date illos igni aduri. lanuarius praesbiter, Fortuna- tianus et Septiminus lectores dixerunt : episcopus noster apud se illos ha- bet. Magnellianus curator dixit : eritis ergo sub officio donec Anuli[no] proconsuli rationem reddatis. Postera autem die, Félix episcopus venit a Cartbagine Tubzuca. Tune Magnellianus curator iussit P'elicem episcopum ad se perduci per officium suum. Cui Magnellianus curator dixit : Félix episcope, dabis libros vel membranas qualescumque babes. Félix episcopus respondit : habeo sed non do. Magnellianus curator dixit : prius est quod imperator iussit quam quod tu loqueris; dabis libros ut possint igni aduri. Félix episcopus respondit : melius est meipsum igni aduri quam scripturas deificas^ quoniam bonum est obedire Deo quam hominibus. Magnellianus curator dixit : iam dixi, prius est quod imperatores iusserunt quam quod tu loqueris. Félix episcopus respondit : prius est praeceptum Dei quam bominum. Magnellianus curator dixit : recogita tecum. Post autem diem tertium, iussit curator Felicem episcopum per officium suum ad se perduci. Qui dixit ei : recogitasti tecum? Félix episcopus respondit : quae prius locu- tus sum, haec et modo loquor et ante proconsulem ea sum dicturus. Ma- gnellianus curator dixit : ibis ergo ad proconsulem et ibi rationem reddes. Tune adsignatus est illi deductor Vincentius Celesini decurio civitatis Tubzucensis. Profectus est episcopus a Tubzuca die XVIII Kl. iul. Oblatus [est] legato. Legatus vero iussit eum in carcerem mitti. Alia autem die, productus est, una cum clericis suis, ante lucem Félix episcopus. Cui lega- tus dixit : quare scripturas supervacuas non das? Félix episcopus respon- dit : habeo sed non do. Tune iussit eum legatus, una cum clericis suis, in ima carceris mitti. Post autem dies sedecim, Félix episcopus productus est de carcere, in vinculis, hora noctis quarta, ad Anulinum proconsulem. Cui Anulinus proconsul dixit : quare scripturas supervacuas non trades? Félix episcopus respondit : habeo^ sed non sum daturus. Tune iussit Anulinus proconsul transmitti eum, una cum clericis suis, ad praefectum praeturio, die Id. iul. Tune praefectus praeturio, cum ei oblati fuissent, iussit cos in suum carcerem mitti, et maioribus vinculis legari. Post autem dies quattuor- decim, iussit eos praefectus praeturio post imperatores navigare. Tune Félix episcopus, una cum clericis suis, ascenderunt navem die III Kl. aug., cum vincula magna nimis, et fuerunt in capsum navis diebus quattuor et noctibus quattuor, volutantes sub pedibus equorum* panem et aquam non gustaverunt, ieiuni in portum venerunt. In civitate Agrigentina excepli sunt a fratibus cum summo honore 5 inde devenerunt in civitate Catheniense, et ibi similiter excepti sunt 5 inde Tauromenio devenerunt, et simili modo excepti sunt; inde Messana. Postea fretu navigaverunt in partes Lucaniae, in civitate nomine Nerulo-, inde sunt profecti Venusio, quae est civilas

LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE.

527

Bgioiiis Vpuliae. Tune praefectus iiissit Felirem episcopuiu de vinculis eici. lui praefectus divit : Félix episcope, quare scripturas quas dicitis deificas on das? aut forsitan non habes? Félix episcopus dixit : habeo quidem, îd non sum daturus. Tune praefectus praeturio dixit : Felicem episcopum, na cum clericis suis, ii;Iadio animadverti iussi. Félix episcopus voce clara ixit : Deus. fj;ratias tiln ago, qui nos digiiatus es ad lioc martyriuiu vooare. uiiujue duceretur ad passionis locuin, ad vesperuni, in ipsa liora luna in uiguinem conversa est, die lll Kl. septembris. In ea auteni hora, ut decol- irelur, Félix episcopus levans oculos ad caelum, voce clara dixit : Deus^ bi gratias ago, (juincpiaginta et sex annos in saeculo virginitatem meam Listodivi, in evangelia servavi fidem et veritatem praedicavi in terra, Do- nne Deus caeli et terrae, CUriste Ihesu cui cervicein flecto, una cum cleri- is meis^ ad victimam, (jui permanes in aeternum, cui est claritas et ma- oificentia in saecula saeculorum. Amen.

EXPLICIT PASSIO BE\T[ORUM] M\RTl[RUM] FELtClS EPISCOPI, \NUARll PRAESBTIERI, FORTUNATLANl ET SEPTIMINI.

Cette Passion, dans l'état nous l'offre le nis. 10861, est videmment interpolée. On a voulu donner h S. Félix ses trois lercs pour compagnons de martyre et, dans ce but, on a mis ertaines phrases au pluriel et répété jusqu'à six fois la courte ormule : una cum clericis suis. Mais le procédé est si visible u'il ne peut tromper personne, et rien n'est plus facile que 'éliminer ces interpolations.

Ces éliminations une fois faites, nous obtenons, un texte dont î grand intérêt provient de ce qu'il se situe avec certitude entre elui de Surius et celui de Baluze. Il dérive du premier qu'il eproduit presque mot pour mot, sauf au début l'introduc- ion des noms nouveaux : Janvier, Fortunatien et Septiminus, a lécessité un remaniement; et d'un autre côté, il est indubita- (lement la source du second, qui lui emprunte non seulement e remaniement, mais nombre d'autres détails caractéristiques.

Rien ne vaudrait ici la comparaison des trois rédactions. Je nets donc en regard quelques lignes de chacune d'elles auxquelles e joins les extraits correspondants d'un quatrième texte tiré du ns. lat. Nouv. Acq. 21^9, dont je dirai un mot tout à l'heure !t qui est, lui aussi, très rapproché du texte de Surius.

Surius (A) Ms.N.A.L.2179 (A') Ms.Lat.io86i (Ri)

..utlibros deifi- ... ut libros divi- ...ut libros deifi- os pelèrent de nae legis petcrcnt oanu episcopo- de manibus epi- scoporum ....

uni

.. Tune Magni- ...TuncMagnilia- ianus curator nuscurator iussit ussit ad se per- ad se [)erduci sc-

COS EXTORQUE-

REXT de manibus episeoporum . . .

... 'l'une Magnel- lianus curator iussit ad se per-

15\r.u/E (C) ... utlibros deifi-

COS EXTORQUE-

RENT de manibus episeoporum. . .

Tune Magnilia- nus curator ipsius civitalis iussit ad

528

LE MARTYROLOGE D'ADON.

duci seniores pic- bis. Eadem die Félix episcopus Carthaginem lue- rat profectus. jipruni veto pres- byterum ad se iussit perduciy et Gyriiin et Fitalem lectores. Quibus Magnilianus cu- rator dixit : Li- bres deilicos lia- betis ? Aper dixit : Habemus. Magni- lianus curator dixit : Date illos igni aduri. Tune Aper : Episcopus iioster apud se illos habet. Ma- gnilianus curator dixit : Ubi est? xVper dixit : JSe- scio. Magnilianus curator dixit : Eritis ergo sub officio «

Magnilianus curator iussit Fe- licem episcopum ad se perduci per officialein. Cui Magnilianus cu- rator dixit : Félix episcope, da libros vel membranas quascumque liâ- tes

niores plebis. Fa die Félix episco- pus Carthaginem erat profectus. Apnun vero pres- byterum curator ad se iussit per- duci, et Geruluni et Vitalem lecto- res. Quibus Ma- gnilianus curator dixit : Habet is EPISCOPUM .^ Cui Aper dixit : Ha- bemus. Magnilia- nus curator dixit : Ubi est? Aper dixit : Nescio. Magnilianus cu- rator dixit : Li- bros dominicos habetis? Cui Aper dixit : Habemus. Magnilianus cu- rator dixit : Date illos igni aduri. Tune Aper et Gerulus dixe- RUNT ei : Episco- pus nosler apud se illos habet. Magnilianus cu- rator dixit: Eritis ergo sub officio...

Magnilianus curator iussit Fe- licem episcopum ad se perduci per officialein. Cui Magnilianus cu- rator dixit : Félix episcope ^à'A libros vel membranas quascumque ha- bes

duci PRAESBITE-

Ros, QUIA Félix episcopus Cartlia- gine erat profec- tus. Ianuarium praesbiterum ius- sit ad se perduci

[et] FORTUNATIA-

NUM et Septimi- NUM lectores. Qui- bus Magnellianus curator dixit : Episcopum habe- tis? lanuarius praesbiter re- spondit : Habe- mus. Magnellia- nus curator dixit : LTbi est. lanua- rius praesbiter respondit : Ne- scio. Magnellia- nus dixit : Libros deificos habetis? lanuarius praes- biter respondit : Habemus. Ma- gnellianus cura- tor dixit : Date illos igni aduri. lanuarius praes- biter, Fortunatia- nusetSeptiminus lectores dixe- runt : Episcopus iioster apud se illos habet. Ma- gnellianus cura- tor dixit : Eritis ergo sub officio...

... Magnellianus curator iussit Fe- licem episcopum ad se perduci per OFFICIUM suum. Cui Magnellianus curator dixit : Félix episcope, da- bis libros vel membranas qua- LEScuMQUE liabcs.

se perduci pres-

BYTEROS, QUIA Fc-

lix episcopu>

Carthaginem eral profectus. Ianua- KiuM presbyte - rum, FoRTUNA- TiuM et Septim!- Nu.M lectores ius- sit ad se PERDUCI. Quibus Magnilia- nus curator di- xit : EpiscopUiM HABETIS? lanua- rius presbyter RESPONDIT : Ha- bemus. Magnilia- nus curator dixit: Ubi EST? lanua- rius presbyter respondit : Ne- scio. Magnilianus curator dixit Libros deificos! habetis? lanua- rius respondit : Habemus. Magni- lianus dixit :Date illos igni aduri. lanuarius presby- ter, Fortunatius et Septiminus lec- tores DIXERUNT

Episcopus noster apud se illos ha- bet. Magnilianusi curator dixit Eritis ergo su!) officio. ....

... Cumque eluJ adventum Magni- lianus comperis- set, statim eum sibi per officiu»; praesentari con- stituit. Qui cuD dicto citius adve uisset, Magnilia- nus curator dixit Da libros ve membranas qua- LEscuMQUE penC! te habes. . .

LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 529

On voit par ces extraits, que dans les cas il y a concor- ance entre le texte de Baluze et celui de Surius, c'est toujours ar l'intermédiaire de la rédaction du ms. 10861, et qu'en ou- e, les particularités de cette rédaction sont reproduites par le ixte de Baluze, ce qui rend évidente la dépendance de ce der- ier vis-à-vis d'elle.

Nous pouvons donc, en attendant que quelqu'un nous donne le édition critique de cette Passion, proposer le classement livant de ses diverses rédactions.

A) Texte donnant aux clercs les noms : Aper, Gyrus, Vita- s, et plaçant le martvre de S. Félix h Venouse. Cette rédac- on, quelle que soit d'ailleurs sa valeur historique dont nous 'avons pas à nous occuper ici, représente la plus ancienne 3rme connue de la Passion. Le texte de Surius est celui qui la eproduit le mieux, quoiqu'il ait souffert en bien des endroits, •e texte du ms. Nouv. Acq. lat. 21^9 représente un état déjà n peu modifié dans le passage du début sont rapportées ;s questions du curateur; la première demande du magistrat : inhetis episcopum? me paraît, en effet, n'être qu'une interpo- ition.

B) Cette rédaction dérive d'une forme de A très rapprochée e celle que nous a conservée le ms. Nouv. Acq. lat. 21^9. Elle

pour caractéristique l'introduction des nouveaux noms des lercs : Janvier, Fortunatien et Septiminus. Elle place elle aussi e martvre de S. Félix à Venouse. L'unique manuscrit que nous n connaissions actuellement, le ms. lat. 10861 (= B^), a subi, omme nous l'avons vu, toute une série d'interpolations des- inées à donner au saint ses trois clercs pour compagnons de narlvre, mais, comme nous l'avons également remarqué, ces nterpolations s'éliminent avec la plus grande facilité. Il est à no- er que Bède a eu entre les mains ce texte ainsi interpolé.

C) Cette dernière rédaction conserve aux clercs les noms le Janvier, Fortunatien et Septiminus, mais elle fait mourir 5. Félix à Noie et ajoute que des reliques du saint furent rap- portées à Cartilage. C'est elle que nous avons désignée sous le lom de lîaluze, et nous avons vu qu'elle dérive d'un texte de 1j antérieur aux interpolations.

Telle est, autant du moins que nos moyens me permettent J'en juger, la situation réciproque des divers textes concer- nant S. Félix de Thibiuca. On reconnaîtra que, dans ces cou- les MAUTYIIOLOGES niSTOUlOLES. 34

530 LE MARTYROLOGE D'ADON.

ditions, la question de l'influence d'Adon sur la finale de la rédaction C peut fort bien se poser. Le remanieur qui a tra- vaillé en faveur de Noie a pu connaître la notice d'Adon et y lire que le saint, martyrisé en Italie, se trouvait honorifice se- jmltiis iiiter Carthaginem et Uticam. De là, chez lui, l'idée de faire reporter quelque chose de son héros en Afrique, sans toutefois dépouiller complètement la localité pour laquelle il travaille. Il fait donc déposer le corps du saint à Noie, et des reliques sont transportées, non à Thibiuca, mais, comme dans le martyrologe, à Carthage, ou plutôt : inçia, c'est-à-dire entre Carthage et quelque autre ville : in Nola corpus eius positum esty et reliquiae eius ad almam Cartliaginem, per religiosos Dei serços et matris ecclesiae filios perlatae sunt et positae in via quae dicitur Scillitanoriun .

Les Scillitains étaient bien connus et on savait qu'ils avaient souffert à Carthage. Il paraît bien aussi qu'ils avaient une basi- lique dans cette ville. Mais a-t-il vraiment existé une ^>ia por- tant leur nom, et cette désignation topographique ne serait-elle pas tout simplement sortie de l'imagination de notre rédac- teur? Voilà une question que les archéologues qui travaillent si heureusement à Carthage pourront peut-être résoudre un jour. En tout cas, jusqu'ici, leurs recherches en vue de re- trouver la via Scillitanoriun sont demeurées infructueuses.

J'ajouterai une courte observation sur le nom de la ville dont fut évêque S. Félix. Sur ce point encore, le martyrologe a exercé une certaine influence.

Nous avons vu qu'à la fin de la notice consacrée au saint,! le martyrologe de Bède insère la phrase : Sunt autem inter Car-\ thaginem et Tihiucam millia passmun XXXV. Longtemps in- connus, le nom et le site de Thibiuca ont été remis en lumièrcj à la fin du siècle dernier, par la découverte de plusieurs inscrij tions relevées à sept kilomètres environ à l'ouest de Teburbaj au lieu dit Zoustina^. Il se trouve que la distance entre ce liei et Carthage est, à peu près, celle qu'indique le martyrologe d< Bède. Cette circonstance a fait disparaître les hésitations ave< lesquelles on se prononçait autrefois sur le nom du siège épisj copal de Féhx, et, à la suite de Tissot, on admet aujourd'hui

I. Cf. C.I.L., cité plus haut pag-e 523; note 2.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE 531

que Thibiuca était la lorme primitive d'un nom auquel les co- pistes de la Passion auraient fait prendre les formes les plus diverses.

A vrai dire, il sera prudent d'attendre l'édition critique de la Passion pour considérer la question comme définitivement tranchée, car les trois remartjues suivantes s'imposent.

Il ne faut pas perdre de vue la nature de la phrase du martyrologe de Bède sur laquelle on s'appuie. C'est une sorte d'addition empruntée à une source certainement différente de celle le martyrologiste avait puisé pour son résumé des Actes. Le martyrologe abrège, comme l'avons vu, un texte de la rédaction B interpolée, et, de même que ce texte, il donne au nom de la ville la forme Tuhzoc... ( exactement : cwitatis Tubzocense M, Tuhzocensae PQJF). Ce n'est certainement pas le texte B qui a pu lui fournir la forme Tihiuca et encore moins l'indication de la distance entre Thibiuca et Carthage.

Les rédactions connues de la Passion ne favorisent que médiocrement l'identification proposée par Tissot. Le texte du ms. Nouv. Acq. lat. 21^9, qui représente une forme de A, nous donne d'abord les leçons : Tuhysacensis et Tuhjza^ puis Tiziacensis elTiziaca. Le ms. lat. 10861 dont nous avons re- produit le texte plus haut et qui appartient à la classe B, donne les leçons Tuhzocensis et Tuhzuca. Les textes de la rédaction G présentent des formes semblables ou à peine modifiées, comme Tubizacensis, etc. En somme, on peut dire que la caractéristique commune des leçons adoptées dans les trois ré- dactions est la présence du z au milieu du mot. Le début est presque toujours Tnb. L'ensemble gravite autour des formes Tiibzac.y Tubzoc..., Tubzuc...

11 est vrai qu'il y a une exception importante. Surius, dont le texte nous offre un représentant, actuellement unique, de la plus ancienne forme de A, donne les leçons Tibiurensis et Tibiura. Mais pouvons-nous admettre sans contrôle le témoi- gnage de Surius? Sans parler des libertés que cet éditeur prend trop souvent avec les textes, il faut observer ici que deux fois il a mis devant les leçons en question l'étoile qui renvoie aux notes marginales. Les notes n'ont pas été imprimées, au moins dans l'édition de i58o que j'ai sous les yeux; nous sommes donc dans l'incertitude sur la valeur des deux leçons, et nous pouvons nous demander si, dans ce cas comme dans bien d'au-

532 LE MARTYROLOGE D'ADON.

très, Surius n'a pas préféré au texte de son manuscrit une cor- rection qui, clans la circonstance, aurait le martyrologe de Bède pour base K

Ainsi la leçon de Surius n'est pas sûre, celles des autres textes sont trop éloignées de la forme Thibiucaj la phrase du martyrologe de Bède elle-même, enfin, si exacte soit-elle en ce qui concerne l'indication de la distance entre Cartilage et Thi- biuca, ne prouve pas absolument que cette dernière ville ait été celle que désignait le texte primitif de la Passion, car, encore une fois, cette phrase ne dérive pas nécessairement de la Passion. Dans ces conditions on peut encore apporter une cer- taine réserve à se prononcer. Néanmoins j'ai suivi l'usage actuel en désignant le martyr de Venouse sous le nom de Félix deThi- biuca. Il suffira que les manuscrits de la première rédaction donnent raison à Surius pour que cette appellation devienne définitive.

Passio SS. Felicis et Fortunati'^. Notice des SS. Félix et Fortunat (i i juin).

m Id. Iun. Apud Aquileiam, natale sanctorum martyrum Felicis et For-

tunati Non permittentibiis autem Aquileiensibus et multum renitenti-

bus, tandem pia contentio ita fînita est, niitii divino, ut Felicem Ficetini^ ForLunatum haherent Aquilclenses : ita tamen ut caput beati Felicis Aquileitty canut vero Fortunati Ficcda sortiretur. Quod factum in laudeni Doinini nos tri lesu Christi usquc liodie pernianct.

L'unique texte publié de la Passion termine le récit en rap- pelant le partage des reliques des deux saints entre Vicence et Aquilée, mais il n'entre, sur ce point, dans aucun détail. Le poète Fortunat savait déjà que Félix reposait à Vicence et For- tunat à Aquilée. Adon ajoute, en plus, le détail que l'on peut lire plus haut et dont il serait fort difficile de vérifier l'exacti- tude au milieu des témoignages discordants des traditions lo- cales. A-t-il eu quelque texte encore inédit ou quelque connais- sance personnelle acquise dans un voyage? Il est impossible de le dire actuellement.

1. Le P. de Buck, AA. SS., Oct. X, O24, cite un Codex Rubeae Vallis qui donne la forme Tubiocenses, mais c'est un exemplaire de la recension C. Le Synaxaire Me. (xiv*' S.), au iG avril, donne toù ^couxàv, mais en même temps il parle de Janvier, Fortunatien et Septiminus, ce qui ne permet pas de s'ap- j)uyer sur lui. Cf. éd. Delehaye, p. 606.

2. BHL. 2860; cf. MoMBRiTius, 1,305-305"; AA.SS., Iun. II, 461-4G2.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. o33

Florus donnait à ce jour, d'après le martyrologe hiéronymien, assez embrouillé et peut-être mal compris par lui : Jpud ylqui- leicun, natale sancti Fortunati cpiscopl et martyris. Adon, tout en supprimant le titre cpiscopi après le nom de Fortunat, s'est appuvé sur son prédécesseur pour assigner aux deux saints la date du /// Id. lun. On sait que des textes de la Passion por- tent, au contraire, la date du XVIII Kl. Sep. qui se retrouve aussi au martyrologe hiéronvmien.

Vita S. Fulgentii^. Addition à la notice de S. Fulgence (i®"" janvier).

Kl. Ian. ■<ApuclAfricam. natale saucti Fulgentii sanctofine quievil ^^

annum siii e])iscopatiis agens vigesimum quintiini, vitae aiitem totius sexa- gesimum quintuni.

Passio SS. Gallicani, lohannis et Pauli^. Notice de S. Gallican (.'^5 juin) et remaniement de la notice des SS. Jean et Paul (26 juin).

\ Il Kl. Iul. Apud Alexandriam^ natale sancti Gallicani martyris

et nunc iisqne in saecnlum.

W Kl. Iul. -< Romae, sanctoriim lohannis et Pauli fratrum ...>... Passi sunt autem Yt Kl. lulii.

Passio S. Genesii mimi^. Remaniement de la notice de S. Genès de Rome (26 août).

On tient aujourd'hui le texte de la Passio S. Genesii publié par Ruinart, pour le représentant du plus ancien état connu de cette Passion. Adon l'aurait reproduit presque intégralement; les longues rédactions l'auraient développé. C'est une cu- rieuse erreur issue de la bonne impression produite chez Rui- nart par cette pièce « que sa simplicité rend aimable et fait juger tout à fait fidèle », comme dit Tillemont. Mais il s'en faut que la brièveté et la simplicité soient des critères toujours in- laillibles. Dans la circonstance, la vérité est que les longues rédactions sont les plus anciennes, que le texte d'Adon n'en est

1. BHL. 3208 ; cf. P.L., LXV, 117-150; AA.SS., lan. I, 32-45.

2. Florus. Cf. page 262.

3. BHL. 323G et suiv. ; cf. Mombritius, I, 317-319. L'exemplaire utilisé par Adon n avait pas l'interpolation concernant S. Grispus; il ignorait aussi le martyre de Terentianus.

4. BHL. 3320; cf. Mombritius, I, 333-333'.

534 LE MARTYROLOGE D'ADON.

qu'un résumé et, qu'enfin, le texte de Ruinart n'est qu'une re- production de la notice d'Adon assez maladroitement interpolée. La comparaison de nos rédactions martyrologiques nous per- mettra d'établir ces trois points avec la plus entière certitude.

Les longues rédactions de la Passio S. Genesii publiées jus- qu'ici sont au nombre de trois. L'une a été donnée par Mom- britiusi, une autre par Surius-, la troisième, plus récemment, par MM. Mostert et StengeP. Nul doute que les manuscrits ne nous tiennent en réserve quelques formes nouvelles, un peu différentes, et surtout des exemplaires des rédactions connues, meilleurs que ceux dont se sont servis les premiers éditeurs; mais, pour l'objet de nos recherches, nous n'avons certainement rien d'essentiel à en attendre et nous pouvons nous contenter ici des textes imprimés.

Ces textes appartiennent à deux familles différentes. La première (A), représentée par le texte de Mombritius, nous donne un récit un peu plus court et plus sobre; je la crois plus proche de l'original, à supposer qu'elle ne soit pas cet original lui- même. Dans la seconde (B) le texte est un peu plus développé et le discours de S. Genès y a une légère tendance à la prolixité. La recension de Surius et celle qu'a publiée M. Mostert, d'après le ms. lat. 5365. de la Bibliothèque Nationale, n'en sont que deux formes voisines l'une de l'autre. Elles ne diffèrent entre elles, en effet, que par des détails d'expression, et elles sont, quant au fond, assez semblables pour que nous puissions nous servir indifféremment de l'une ou de l'autre. Celle de Surius paraît avoir été la plus répandue, mais l'éditeur y a fait des cor- rections et nous suivrons de préférence le texte de M. Mostert.

Le début de la Passion est à peu près le même dans les deux | recensions. A donne : cum cessassent... ecclesiae, B : cum clausae essent... ecclesiae'. De même, pour A, Genès est mimus temeleae artis, pour B il est simplement mimus; mais ce ne sont que des détails sur lesquels nous ne pouvons pas nous arrêter.

Genès, désireux de plaire à l'empereur, cherche à surprendre le secret des mystères chrétiens :

1. Sanctit.a?iinn, loct. cit.

2. De probatis sancto?~um hîstoriis, IV (iSyg), 91G-917.

3. VYstoire et la vie de S. Genis, 1895, pp. 40-51.

4. Je donne ici le texte de Surius ; le début de celui du nis. 53G5 a subi dea modifications.

LES SOIRCES D'ADON ET SA MÉTHODE.

53 r>

A. MOMBHITIUS.

... scrutari per singala coepit secre- tain et venerabileni dei legem. El (liiiu curiosissime attonitus singiila perquirit, pervenit ad baptismum et perceptionem gratiae dei, ita ut oiniiia qiiae didicerat. iii libello con- siMÎberet. Quae ciimomni animo re- tineret, pcrgit ad theatrum ....

Les mimes sont instruits de ] de la représentation arrive, cell (les spectateurs et de l'empereur sont ici presque semblables :

A. MoMBRITirS.

Qidd ad nos misisti Jiliole ? Qiiibus Gencsius, iam non simidaius etfictus, sed ex corde puro rcspondcn.f ait : Quia nccipcre cupio gratiaui Christi. per quam renasci cupiens, libérer a ruina iniquilaium meariun.

B. MoSTEUT.

... scrutarc cepit singidos per chri- stianos sécréta luisterii divini. Qui cum universa diligentissime cogno- visset, perrcxit ad teatrum...

leur rôle par leur chef; le jour e-ci se déroule h la grande joie ' lui-même. Les deux recensions

B. MoSTERT.

Quid ad nos misisti filiole ? Quibus Genesius non simidatus iam effeetus, sed ex corde respondit : Quoniam consequi graciam cupio ut renasci me sentiens libérera ruina iniquita- tuni meariim.

Tout à coup, Genès, en présence de tout le peuple, se dé- L^lare chrétien et, dans un discours à l'empereur et au peuple, expose ses sentiments d'autrefois et ceux qu'il vient d'éprouver lu moment s'est accomplie la parodie du baptême :

A. MoMBHITIUS.

Ego etiam parentes meos et affines causa christiani nominis execratus su m. Et in tan ta deiisione habui i;hri.stianos, ut ego in universa iiiy- 4eria eorum diligenti examinatione |)erquirerem, et risum mihi et vol)is ludum ex eorum sanctificatione exln- herem. At ubi me aqua nudum teti- Lfit, et interrogalus utrum credereni remissionem peccatorum meorum.

B. MoSTERT.

Tanto autem hodio nomen istud exorrui, ut etiam parentes meos et affines hac de causa desererem; et malui peregrinationis on us et ege- states assumerequam in patriam pro- priam, inter parentes christianos, aliqua ratione durare, Denique huius causa hodii, volui scrutare sécréta et abdita, non ut crederem sed ut de liis misteriis risum populo exhibèrent.

I. Le passage qui, dans I édition de MM. Mostcrt et Stengcl, précède immé- rliatemont cet extrait appelle une observation. Le ms. lat. 5365 est orné de k,Tandes initiales dont quelques-unes ont été découpées; de certaines lacunes rlans les textes écrits au revers. C'est le cas pour l'endroit de la Passio S. Ge- aesii que voici : Qui cum ad faisant passconem fuisset ductus ad veram confess... dbls vadit ad locum... perator. Et ascendit su... Vcnerls ita concion... sapientes jui estis ac... evenit ut uel nomen cliris... duccbar errore. den... christianos per onblicum... cum, trahentibus ait... rantibus insultabam et furorem populi... debar. Tanto autem hodio, etc.... Les éditeurs ont, dans leur texte, remplacé (îo passage par un extrait d'un manuscrit de la recension A, très voisin de celui qu'a utilisé Mombritius. Il eût mieux valu recourir à Surius. En tout cas ce passage de l'édition de MM. Mostert et Stcngel ne peut évidemment pas être allérriié contre noire classification des textes.

536

LE MARTYROLOGE D'ADON.

A. MOMBRITIUS.

respondi, vidi super me maniun a caelo venicjitem et angelum Dei fia- meo radiantem aspectu iuxta me stan- tem et omnia peccata mea, quae feci ab infantia, recitantem de libro quem in ipsa aqua Liverat, in qua ego in conspectu vestro perfusus sum. Quid ergo faciam? Dum studeo placerc re^i terres tri, caelesti régi complacui; cum hominibus risiim facere cupio, angelis gaudium feci. Nunc igitur, inclyte imperator, et vos omnes po- puli qui domino nostro Dioclitiano arrisistis de his mysteriis^ mecum cré- dite verum deum esse Christum^ et hune esse lumen, hune esse veritatem, hune esse pietatem, et per ipsum vos crédite ad indulgentiam posse pertin- gere.

B. MoSTERT.

Mox autem ut me nudum in con- spectu vestro aqua illa perfudit, et interrogatus, credere me ad interro- gata respondi, vidi super me manuni de celo venientem et Dei angelos flamnieo radiantes aspectu^ iuxta me stantes, qui universa facinora mea que in iuventute commisi scripta recitantes de libro, dixerunt mihi : Aqua delet ista omnia quae te fe- cisse cognovisti. Cumque ego aqua babtismatis fuissem perfusus, simul etiam liber ille perfusus, candi- DioR NivE EFFECTUS EST, ita ut non etiam signum scripture pertineret demonstrare. Tune dixerunt mihi angeli : Scias te ab omni peccato mundatum; âge nunc ut gratiam QUAM ACCEPiSTi CONSERVES ^ tauta cuim est virtus misteriorum Dei ut lu- dibriis subiacere non possit. Quid ergo faciam ipsi iudicate. Dum \oh\?> terrenis imperatoribus placere cupe- rem, celesti régi complacui-, et cum omnibus risum extorquere studui, angelis gaudium feci. Ex bac ita(jue hora, vos domini iniperatores.^ et vos populi universi.) sicut mecum incre- duli de his sanctis misteriis risistis per ignorantiam, ita mecum credenies, ab irrisione cessate, indicanle me vobis quod apertum viderim celum, necnon et manum de celo super me positam hora qua perfundebar, et visos ang[e]los, et peccata universa deleta, et lumen e celo, et ang[e]lorum monita, et Dei gloriam meo corde expressam, per quam didici verum deum esse dominum Ihesum Christum^ hune esse lumen, hune esse veritatem, hune esse pietatem et salutem om- nium qui eius misterio fuerint ut consequuti. Quapropter deprecor et exhortor atque obsecro ut amore salutis vestre dediti, credatis Domi- num IhesumC/<m^«7?i hune esse verum Deum, quod probare non potestis nisi vos unda illa perfuderit quam Pater et Filius et Spiritus sanctus nominis sui invocatione consecra- verit.

LES SOURCES D'ADOiN ET SA METHODE.

53'

Transporté de fureur en entendant ce discours, Dioclétien ordonne d'abord de fouetter tous les mimes, puis il livre Genès au préfet Plutianus qui s'efforce vainement de faire apostasier le nouveau chrétien :

A. MOMUIUTIUS.

Qui eu ni imposilus es^el in cculeo et Plutianus ci diccrct : Insane et mi- serrime^ sacrijica diis ut animuni uostruin possis iteruni revocare et (lominoruin^ Genesius respondit : Re- (leaiil aninii regiim isioruni, qui non timeiit illiiin rcgem (jui est domiiia- tor regiini istorum. iiec esteiiim alter rex jiraeter illuni qucm vidi et ado- ravi ET ADORO ET COLO, UT PRO ElUS CUI.TURA OCCIDAR \ UlC VCrO lit COCpi

plane valde penitet (|iiod ante, vohis- cuin noiiien sanctiini in hominibus sanctis exhorrui, et satis tardius ad adnrandum verum regem miles super- biis accessi.

B. 3I0STERT.

Qui cuni positus esset in eculeo et Plutianus ci diceret : Insanc et miser- finie, sacrijica diis ut et ad aniniuni nostruni possis iteruni et ad graciani revocari doniinoruni^ Genesius dixit : Ad istorum doniinorum amorem re- deant qui dominiini iustorum igno- rant, veruni enim ille rex est quem ego celiim pètent em vidi, qui mihi dignatus est ostendere misericordiam suam et me indignum ex irrisione in suis misteriis illuminaie ut qui ceciis eram verum lumen aspicerem et eiiis agnoscerem claritatem. Unde me mi- serum lugeo quoniam vohiscum ante erravi, quod crimine mihi reputabo universa supplicia ^, quoniam satis tardius ad verum regem adorandum accessi.

Sur cette dernière phrase du martyr, une courte discussion s'enga'^'^e entre lui et le préfet, puis ce sont de nouveaux tour- ments où la foi de Genès s'affirme toujours plus ardente :

A. MOMBRITIUS.

Igitur cum diii in eculeo positus, acrius actus esset et flamis lampa- f/«/n latera eiiis aperirent, semperin voce Christum, Christum in clàvaove, Christuni uscpie in finem (piaestionis CD nf es sus est.

B. MOSTERT.

I^itur cum diu in eculeo suspensus. uNGuf.is attrectatus, lampadibus in- flammatus , in confessione sancta per- sisteret, bec dicebat iudici : Si cen-

TUPI.IGAVERIS CIRCA ME ISTA TORîMEN- TA CrISTUM MFHl DE GRE, CrISTUM MIHI DE CORDE TOI.I.ERE NON POTERIS.

Enfin, sur l'ordre de l'empereur, Genès a la tête tranchée. Les textes imprimés des deux rédactions s'accordent à mettre son JSatale au K III KL Septemhris. La rédaction A nous apprend en outre que l'événement eut lieu pendant le quatrième con- sidat de Dioclétien.

Telles sont les données des deux familles de textes de la

I. Passage tronqué. Cf. Sirils : Quamobrcm misonim nie higco quod vobis- cnm hactcnus crravcrim et sanctn/n nonicii in Chrisliariis aboniiiiatus sim. Pro quo scolere supplicia omuia me commeruisse pulabo. Satis onim scro ad

veruni adorandum rcaem accessi

538 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Passio S. Genesii et leurs particularités les plus notables. Il nous reste à voir comment les martyrologes les ont mises en œuvre .

Nous sommes déjà renseignés sur les rédactions antérieures à Adon. Nous savons qu'au /A^ A7. Sep.^ date du martyrologe hiéronvmien, le compilateur du martyrologe lyonnais du ms. lat. 38^9 a inséré la notice suivante sur le saint :

IX Kl,. Sep. Romae, natale sancti Genesii : qui prias in Urbe lucli mimici magister fuerat, et, quoclam die, cum vellet Diocletiano imperatori, oui christiani utpote saevissimo persecutori exosi erani, de mysteriis Christian ae observantiae ludum exhibere, et, liuius rei gratia, spectante imperatore et omni populo, in medio iheatri quasi aegrotus decumbens se posceret bapti- zari, evocato presbytero et exorcista, repente a Deo inspiratus credidit ac fidem Christi toto corde confessus, baptismi gratia purificatus est. Cumque veluti per ludum a militibus raptus et, ad similitudinem sanctorum martyrum, de Christi discutiendus nomine imperatori fuisset exhibitus, stans editiori loco narravit omnibus qualiter in hora baptismatis, caelis apertis, Chri- stum viderit et angelos Dei circa se adstantes cunctaque eius facinora ex libro recitantes et mox delenda aquis salutaribus poUicentes^ quique ei confestim baptizato eumdem librum candidiorem nive ostenderunt, atque ut in gratia Christi permaneret hortati sunl. Ad haec Diocletianus vehemen- lissime indignatus statim eum fustibus crudelissime caesum Pkuiano prae- fecto tradidit ad sacrificia compellendum. A quo in equuleo suspensus et ungularum diutissima laceratione vexatus, lampadibus etiam inflammatus, cum in fide persisteret dicens : Si centuplicaveris circa me ista tormenta^ Christum mihi de ore, Cliristum milii de corde auferre non poteris^ marty- rium capitis obtruncatione promeruit.

Le texte employé pour la composition de cette notice était, comme nous l'avons montré plus haut, un texte semblable à ceux de Surius et du ms. lat. 5365, par conséquent, un représen- tant de la classe B. Et en effet, nous retrouvons dans la notice du martyrologe la plupart des détails propres à cette recension : les ajigeli, le Uher nwe candidior, la recommandation adressée au nouveau baptisé ut in gratia Christi permaneret, le sup- plice des ungulae, enfin, l'exclamation finale du martyr : Si centuplicaveris circa me ista tormenta, Christum mihi de ore, Christum mihi de corde auferre non poteris. Il serait difficile d'imaginer une série de preuves de dépendance plus nombreuses et plus claires.

Les recensions M el ET du martyrologe de Florus reproduis sirent la notice de la première recension lyonnaise sans la mo- difier. Adon, suivant son habitude, devait agir autrement. Il avait entre les mains un exemplaire de la Passion, il s'en servit pour compléter le texte de ses prédécesseurs, et du travail de

LES SOURCES DWDON ET SA MÉTHODE. i)30

rapprochements auquel il se livra sortit la notice suivante qu'il [)laça, non plus au /A Kl. Scj)., mais au lendemain, P^III 7\7., sans doute d'après la Passion qu'il exploitait.

\'IIl Kl. Sep. <;Romae, natale sancti Genesii niartyris : qui prias in iirbe> mimitemclae artis <^magister fuit. Et quadam die^ cum velletDiocletiano iiii- peratori, cuichiistiani, utpote saevissimo, exosi erant, de mysteriis christia- nae observantiae ludum exhibere, et liuius rei i^^ralia, spectante impera- tore et onini populo, in inedio theatri, (piasi aegrotus decuinbens, se po- sceret baptizari, >- mimum in haec verba j)roposuit : Eia, nostri, gravera me sentie, levem me fieri volo. Illi responderunt : Quomodo te levem facimus, si gravis es? Numcjuid nos fabri sunius et ad runcinam te missuri sumus? Haee verba exbibuerunl |)opnlorisuni. Genesius iteruin : Vesani, cbristianus desidero mori. Quare? inquiunt. Quibus Genesius : Ut in il la die veluti t'ugitivus in Deo inveniar. << Evocato aulem presbytère et exorcista, repente a Deo inspiratus credidit. > Nam iili iuxta lectuiii ipsins quasi aegrotantis cum resedissent, dicunt ei : Quid ad nos misisti filiole? Genesius autem, non simulate ac ficte, sed ex puro corde respondit : Quia accipere cupio gratiam Christi, per quam renatus libérer a ruina iniquitatum mearum. Cumque sacramentorura mysteria complessent, et indutus esset vestibus albis, <C veUui per ludum a militibus raptus et, ad similitudinem sanctorum martyrum.de Christi discutiendus nomine imperatori fuisset exhibitus, stans in editiori ioco, > ita concionatus est : Audi, imperalor et omnis exercitus, sapientes et populi huius urbis. Ego quotiescumque christianum vel nomi- natum audivi, exhorrui et in confessionepermanenlibus insultavi. Egoetiam parentes meos et afiines causa nominis christiani execratus sum, et in tanta derisione habui christianos, ut mysteria eorum diligenti examinatione perquirerem, et ex eorum sanctificatione hidum vobis exhibere vellem. At ubi me aqua nudum tetigit, et interrogatus credere me respondi vidi super me manum caelitus venientem et<;angelos Dei>> radiantes, iuxta me stetisse, qui omnia perrata quae ab infantia feci recitarunt de libro, quem mox in ipsa aqua laverunt, in qua ego in conspectu vestro perfusus sum, et mihi < candidiorem nive postmodum ostenderunt. >>]Nunc igitur, inclyte impera- tor^ et vos omnes populi qui de bis mysteriis risistis^ mecum crédite Deum verum esse Christum, hune es>e lumen, hune esse veritatem, hune esse pie- tatem^ et per ipsum vos ad indulgentiam posse pertingere. <::^ Ad haec impe- rator Diocletianus vehementissime indignatus, statim eum fustibus crudelis- siniecaesum, Plutiano praefecto tradidit ad sacrificia compellendum : a quo in equuleo suspensus et ungularum diutissima laceratione vexatus, lampa- dibus etiam inflammatus, cum in fide persisteretdicens: >> Non est rexpraeter illum quem ego vidi, et adoro et colo; pro cuius cultura < si > millics occidar, ipse ero ut coepi, <i Christum mihi de ore, Christum mihi de corde auferre tormenta non poterunt.^ Valde enim poeniteo, quod ante, nomen sanctuin et in hominibus sanctis exhorrui, et satis tardius ad adorandum verum regem miles superbus accessi. <^ Martyrii coronam capitis obtrunca- lione promeruit > VlLl Kl. Septembris.

Si nous rapprochons cette notice des deux rédactions dont nous avons phis haut donné des extraits, nous aurons vite cons- taté que le texte de la Passion employé par Adon n'était autre qu'un exemplaire de la rédaction A, semblable à celui de Mom- britius. Dès le début, ce texte a fourni les mots : (/7z//7Zi)TEMELAK

540 LE MARTYROLOGE D'ADON.

ARTis intercalés au milieu d'une phrase empruntée à Florus. Plus loin nous retrouvons les particularités caractéristiques que nous avons précédemment relevées : Genesius autem non simu- late Ac FicTE, sed ex puro corde respondit : Quia accipere cupio gratiam Christi. . . ou encore : Ego etiam parentes meos et affi- nes CAUSA NOMINIS CHRISTIANI EXECRATUS SUM, ET IN TANTA DERI- SIONE HABUI CHRISTIANOS, UT MYSTERIA EORUM DILIGENTI EXAMINA-

TiONE PERQuiREREM, ct toutc la suitc du discours.

Par contre, si nous sommes parfois mis en présence de traits propres à la rédaction B, c'est toujours dans des passages em- pruntés au martyrologe de Florus : < angelos dei >, < librum

NIVE CANDIDIOREM >, < UNGULARUM DIUTISSIMA LACERATIONE VEXA- TUS >.

En résumé donc, la notice d'Adon, loin d'être un texte origi- nal, n'est qu'un dérivé des deux recensions A et B de la Passioji, la seconde étant intervenue par l'entremise des martyrologes antérieurs, tandis que la première servait directement à notre compilateur. On notera en particulier comme un curieux exemple, tout à la fois du mélange des deux textes et de la méthode d'Adon, la phrase : Non est reœ praeter illum (fiem ego çidi^ etc... L'exclamation : Si centuplicaveris . . . caractéris- tique de B, et transmise par Florus, a donné au martyrologiste l'idée de modifier le trait, également caractéristique, de A : quem colo, utpro eius cultura occidar, et il a écrit : si millies occi- dar^ etc., mais la nouvelle formule n'est pas très heureuse, car les mots ipsius ero ut coepi comparés au texte de A présentent ' un véritable contre-sens.

Ceci établi, il nous reste h dire un mot du texte de la Passion publié par Ruinart.

Nous venons de faire remarquer qu'Adon, tout au début de sa notice, insère le mot mimithemelae . Ce mot qu'il a forger lui-même, la passion porte niimus thenielae artis, avait , besoin d'explication. On en chercha et on en trouva le sens dans les Etymologies d'Isidore, livre XVIII, chapitres 47 et 49- Thymelici autem, dit Isidore, erant niusici scenici, qui in ojgajiis et lyris et cytharis praecinehant j et dicti thjmeliciy quod ohm in orchestra stantes cantahant super pulpitum quod tliymele çoca- batur. Et un peu plus loin : Mimi sunt dicti graeca appellatione, quod reruni humanarum sint hnitatores^ . De cette glose que

I. P.L., LXXXTI, 658-G59.

I

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 541

lous trouvons dans presque tous les exemplaires du martyrologe l'Adon, jointe tant bien que mal a la notice du FUI Kl. Sep., Kl simplement consig^née dans la marge :

[Miniifhenielac artis'' qui, stantcs cantabant super pulj)itum quod tlieinele ocal)atu'1^ et rorum luimanarum eranl iinitatores.

Comparons maintenant à notre notice martyrologique la ^assion de Ruinart ^, nous constaterons que celle-ci n'est qu'une eproduction littérale du morceau composé par Adon, de la ma- jière et avec les éléments que nous avons dit. Nous verrons lussi, dès les premiers mots, que l'exemplaire du martyrologe împlové par le compilateur du passionnaire était un exemplaire léjà interpolé :

Beatus Genesius, cuni esset in urbe Roma magistcr mimitliemelae artis,

\m STANS CANTABAT SUPER PULPITUM QUOD THEMELE VOCABATUR, ET RERU3I

lUMàNARUM ERAT iMiTATOR, ct (iiKulaiii (lic cuiii vcllct Dioclctlano imperatoi'i udiim exidbere de mystcriis christianac ohservantiac, utpote saevissimo

yranno, cul christianiexosieranf^ et Indus rei gratia

cum in fide persisteret dicens : Non est rex praeter eiun qiiem

ndi, et adoro.^ et colo eum, et pro eius cidtura si mi lues ogcidar, ipsius ero

iT coEPi. Chris tiun mihi de ore^etc . ad adoranduin veriun regem su-

terhiis miles accessi. Martyrii coronam capitis obiriincatione menât. Tune Mautianus piaefectus haec audiens iussit eum illico decollari. EtdecoUatus st beatus martyr Genesius FHI Kl. Sep.^ praestante Domino nostro lesu ]hristo, qui vivit et régnât per omnia saecula saeculorum. Amen.

Seule, cette finale n'est pas tirée d'Adon mais de quelque xemplaire de la Passion. Et encore, devra-t-on observer qu'au émoignage de Ruinart lui-même, elle ne figurait que dans un eul manuscrit, les autres se terminant, comme le martyrologe, lUx mots : capitis obti^uncatione promeruit, FUI Kl. Sep. D'ail- eurs, insérée à l'endroit elle se trouve, cette interpolation !st bien près d'être absurde. Il faudrait, pour la rendre suppor- able, supprimer la phrase -. Martyrii coronam capitis ohtrunca- loiie nierait.

Vita S*"*" Genovefae . Addition à la notice de S*° Geneviève ■î janvier).

m Non. Ian. <; Apud Parisios, sanctae Genovefae virginis mira-

:ulis lateclaruit'^ > et usque ad LXXXannos in Christi servitute consenuit^.

1. BIIL. 33i5; cf. éd. iSSg, pp. 3i2, 3i3; AA.SS., Aug. V, 122.

2. Floius. Cf. page 347.

3. Ce détail est donné par les Vies de la sainte. Cf. lillL. 3334-3336 (M.G.H. S'.S./?tv. .Ve/op., III, 215-238 ct AA.SS., Ian. I, i38-i43j.

542 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Passio SS. Gervasii et Protasii ^. Remaniement de la no- tice de S. Vital de Ravenne (28 avril) et addition à la notice des SS. Gervais et Protais (19 juin).

On sait que les formes de la Passio SS. Gerçasii et Protasii du Pseudo-Ambroise sont nombreuses et, pour la plupart, iné- diles. Adon avait, pour la partie consacrée à S. Vital, un texte semblable à celui de la Bibliotheca Casinensis. Pour la notice des SS. Gervais et Protais, la source est, à très peu de chose près, le texte de la Passion reproduit dans la Patrologie latine.

IV Kl. Mai. <; ApudRavennam, natale sancti Vitalis martyrisa. ..>... quac infra biduum niigravit ad Dominum.

Florus donnait S. Vital de Ravenne au XII Kl. lulii et re- pl^oduisait, au IK Kl. Maii, la mention de Bède : Romae, natale sancti J^italis martjris. Adon transporte le S. Vital de Ravenne au ÏV Kl. Mail et, du même coup, supprime celui de Rome.

XIII Kl. Iul. <Mediolani, natale SS. Gervasii et Protasii martyrum^^ (jui

beatissimi in arca marmorea sepelivit. <C Quorum sepulclira > || miilto

post tempore, Theodosio imperante |1 <<Domino révélante caecus ferelri

tactu lumen recepit. >

L'indication chronologique Tlieodosio imperante est emprun- tée à la chronique de Bède 4^^).

Passio SS. Getulii, Amantii et Cerealis '. Notice de S. Ge-

tulius et de ses compagnons (10 juin).

IV Id. Iun. Natale beati Getulii martyris Consummati sunt lieali

martyres in fundo Capreolis, via Salaria, ab urbe Roma plus minus milliarii) XIII, supra fluvium Til)erim, in partes Sabiniensium. Quorum corpora collegit ^m^a Symphorosa, uxor Getulii martyris H quae non longe post eum- dem ipsuni martyrem, cum septem suis filiis mariyrizcwit, viclelicet XXFII^' die mensis lunii || et sepelivit ea in praedio suo, in arenario, in loco et oppido supra nominato.

La Passio S. Getulii n'identifie pas la Symphorose épouse de Getulius avec la mère des sept fils, mais la Passio S. Sjmplio- rosae, qu'Adon a connue, fait dire à la martyre : P^ir meus Ge- tulius, cum fratre suo Amantio^ trihuni tui cum essent, pro

1. BHL. 35i4et suiv. ; cf. P.L., XVII, 742-747. BHL. 8701; cf. Bibl. Castn., ITI, Florileg., 348-349.

2. Cf. page 263.

3. Bède. Cf. page loi.

4. BHL. 3524; cf. MoMBRiTius, I, 327-328; AA.SS., lun. II, 265-2G6.

LES SOURCES DADON ET SA MÉTHODE. b43

Cliristi nomine passi sunt dwersa supplicia. Adon n'a donc pas hésité à faire ridenlification.

On notera que lorsqu'il s'agit de la sépulture, la Passion ne parle que du corps du seul S. Getulius.

Passio S. Gordiani '. Addition à la mention des SS. Gor- dien et Epimaque (^lo maij.

VI lu. Mai. ■<Romae,via Latina, in coemeterio eiusdem, natale sauctoruni Gordiani et Epimaclii -. > lulianus iniperator apostata, inter multos clni-

stianos quos puhlicis custodiis iiiancipavit iniliario plus minus uno ah

urbe Ronia posuerunt in crypta, ubi iamprideni corpus l)eati martyris Epi- niachi sepultum fuerat.

Certains manuscrits ajoutent à cette notice la phrase sui- vante :

Hic Epimaclius apud Alexandriam cani coUega siio Alexandro, niidlo tetn- porc in vincidis et in cruciatibus carceris tortus, cuni in frequentiOus et di- versi'i suppliciis confectus perdurasset in jide, ignibus postreniuni consami- tur, 11 deincle reliquiae eiiis Romani translatae,

La première partie de cette addition n'est que la reproduction de la notice de S. Epimaque d'Alexandrie tirée d'Eusèbe, H.E., VI, !]o, par Florus, placée par lui au X Kl, Mar. et transportée par \don au // Id. Dec. La finale identifie le martyr d'Alexandrie ivec son homonyme de Rome, en supposant une translation. L'ensemble rappelle bien les procédés habituels d'Adon. Néan- moins il n'est pas certain que celui-ci en soit lauteur. Cette addi- tion n'apparaît en effet dans les manuscrits qu'assez tardi- k^ement, avec les évêques de Vienne. Elle a pénétré jusque Jans certains textes de la Passion.

On notera en tête de la notice d'Adon la leçon : Natale.,, Gordiani et Epimaclii. lulianus... inter multos christianos quos rmblicis custodiis mancipavit... Les éditions portent : Gordiani et Epimaclii quos lulianus... inter multos christianos puhlicis cu- itodiis mancipavit..., ce qui n'est pas conforme au texte de la Passion. Celle-ci, en effet, ne parle que de Gordien et du prêtre Janvier, et si elle nomme Epimaque vers la fin, c'est seulement 3our dire (jue Gordien fut enseveli près de lui, sans plus de dé- ails. C'est donc à tort que, dans son état actuel, cette Passion îst appelée Passio SS. Gordiani et Epimaclii,

I. lillL. 3G12; cf. Mo.MBKiTius, I, 330-337 ; AA.SS., Mai. II, 552-553. •2. Florus. Cf. page 332.

544 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Passio S. Gregorii Spoletani^. Notice de S. Grégoire de Spolète (24 décembre).

IX Kl. Ian. ApudSpolelura, civitatem Tusciae, natale sancti Gregorii mar- tyris ad muros civitatis, nono die Kalendarum lanuariarum.

Passio s. Hyacinthi^. Addition à la mention de S. Hya- cinthe (26 juillet). ,_

VII Kl. Aug. <<Romae, in Portu, sancti lacinlhi , 3^ g^i]) consulari Leon-

tio, Luxurio j| primo civitatis Terracinae |1 tradente etcumiionore sepe-

livit in praedio suo, iuxta urbem |j Romam, VII Kl. Aug.

Nous voici de nouveau en présence d'une notice qui a exercé sur l'orientation de la tradition une influence prépondérante, et, de nouveau, cette influence a été malheureuse.

Bède, nous l'avons vu, résume, aux Calendes de novembre, une longue Passion de S. Césaire, diacre et martyr de Terracine^. Dans le résumé du martvroloofe comme dans la Passion, le saint est livré au consularis Leontius par un certain Luxurius, prunus cintatis Terracinae. Adon a reproduit cette notice de Bède sans y rien changer.

Avec S. Hyacinthe, nous abordons une Passion qui ne présente* aucune indication ni de temps ni de lieu, et qui débute par les mots : Sanctum Hjacinthiun diaconwn Luxurius tradidit consu~

lari Leoîitio On voit du premier coup le rapport de ce texte

avec les Actes de S. Césaire. De fait, la Passio S. Hyacinthi concorde mot pour mot avec la forme brève de la Passio S. Caesarii qui figure quelquefois à la fin des Gestes des SS. Nérée et Achillée. Naturellement, il y a entre ces trois documents : Passio S. Caesarii niaior, Passio S. Caesarii minima et Passio S. Hyacinthi des rapports de dépendance très étroits, et l'un d'entre eux est certainement la source des deux autres, mais c'est une question dont nous n'avons pas à chercher la solu- tion. Lorsque Adon composait son ouvrage, les trois Passions existaient depuis longtemps dans leur état actuel, et les martyro- loges ne sont entrés pour rien dans leur composition. Nous n'avons donc à nous préoccuper ici que de l'unique Passio S, Hyacinthi.

1. BHL. 3677; cf. SuRius, VI (i58i), io5i-io53.

2. BHL. 4o53; cf. Mombritius, II, iV-iy, AA.SS., lui. VI, 3o4.

3. Florus, au VIII Kal. Aug., cf. page 337.

4. Cf. plus haut, page 64.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 555

Quel était cet Hyacinthe? avait-il subi le martyre? Quelle était la date de son Natale ? Le texte de la Passion, nous l'avons jit, ne répond pas à ces questions. Sur l'une d'elles, cependant, 3elle de la date, les titres qui fîg^urent dans certains passion- [laires nous donnent un renseignement qui a sa valeur. Le ms. i44 ^G ^'^ Bibliothèque de Chartres, qui est du siècle, insère la Passion de S. Hyacinthe entre celle de S. Adrien (8 septem- bre) et celle de S. Corneille (i4 septembre), et il assigne au saint la date du /// Id. Sep.

Passio s. lacyntlii martyris XI die mensis Septembris, hoc est III Itlus eiusdein mensis.

La situation est un peu différente et en outre assez singulière, dans le ms. lat. i4364 de la Bibliothèque Nationale (xin^ s.), qui nous donne la série suivante de Vies et de Passions :

40 Mederici, IITl Kl. Sep. Lupi, III Kl. Sep. Ô^ Aegidii, Kl. Sep. 70 Clodoaldi, Vit itX. Sep. Adriani, VI Id. Sep. 90 et lo'^ Gorgonii, V Id. Sep. 11" Hyacinthi, FUI Id, Sep, 12» Exaltatio S'**' Crucis; Cornelii papae; Cypriani, XVIII Kl. Oct. i3o Euphemiae (XVI Kl. Oct.).— 140 Matthaei, XI Kl. Oct. etc..

On voit que la Passio S. Hyacinthi est ici la seule qui se pré- sente en dehors de l'ordre rigoureux du calendrier. Placée entre le VU. Sep, et le XFllI KL Oct,, elle porte la date du FUI Id. Sep.

Le passionnaire du ms. lat. i5437 de la Bibliothèque Natio- nale (xi® s.) donne cette même date du FUI Id. Sep. (cf. fol. 173^^). Celui du ms. lat. 3789 (xi*" s.) a un vide intentionnel précisément à cet endroit; le titre ne donne que : Passio S.

Hyacinthi j mense , mais la Passion du saint est intercalée,

comme dans le ms. i44 ^^ Chartres, entre celle de S. Adrien (8 septembre) et celle de S. Corneille (i4 septembre).

De tous ces faits il ressort que s'il y a eu hésitation sur le jour précis à assigner à S. Hyacinthe, il y avait néanmoins ac- cord pour chercher ce jour dans la première moitié de septem- bre. Or, si nous nous reportons au martyrologe hiéronymien, nous constaterons que les deux seules mentions le nom d'/^- cintus soit bien en vue figurent précisément dans cette première moitié de septembre. L'une est au /// Id., conformément à l'indication du ms. i44 ^e Chartres, mais il s'agit à ce jour-là des SS. Prote et Hyacinthe, dont l'histoire est célèbre, et il faut

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 35

546 LE MARTYROLOGE D'ADON.

croire que l'indication du passionnaire n'est que le produit d'une confusion. T/autre est au V Ici., dans les termes sui- vants :

V Id. Sep. E. In sabinis îacenli in alax(andria) tiburi. BW. In sabinis miliario XXX iacenti alexandri tiburti.

Détail curieux, la réunion des chiffres des deux dates : /// IcL et V Id., donne justement la date du VIII Ici. que nous avons rencontrée dans plusieurs passionnaires, et, d'autre part, la situation de la Passio S. Hjacinthi à la suite de la Passio S. Goj'gonii àans le ms. lat. 14364, correspond exactement au V Id. Quoi qu'il en soit, Rhaban Maur, dans son martyrologe, s'est prononcé pour le V Id., et pour la Sabine :

V Id. Sep. In Sabinis passio celebratiir lacinthi diaconi et martyris, qui a Luxurio persecutore traditiis est consiilari Leontio, etc..

Telle est la situation avant Adon. La tendance générale est de placer S. Hyacinthe en septembre; Rhaban Maur, à tort ou à raison, mais certainement non sans vraisemblance, identifie le saint avec le martyr de la Sabine honoré au V Id. ; en tout cas, aucune trace d'une commémoration au VII KL ^ug-, ni d'une relation quelconque avec Porto.

Voyons maintenant comment s'est formée la notice d'Adon.

Le Chronographe de 354 nous donne, auxNones de septembre, la mention suivante consacrée à des martyrs de Porto :

Non. Sep. Aconti in Porto, et Nonni et Herculani et Taurini.

Le martyrologe hiéronymien, à ce même jour, ne donne net- tement que les noms d'Herculanus et de Taurinus, mais au VIII Kl. Aug. nous lisons :

VIII Kl. Aug. E. Roin(ae) portu natale canti et nonni. BW. In portu virbis romae aconti nonni.

Ainsi, le nom du martyr de Porto est attesté très nettement. Ce martyr s'appelait Acontius^. Ce n'est donc que par suite d'une de ces erreurs de lecture si fréquentes dans son exemplaire du martyrologe hiéronymien, que l'auteur de la recension M de Florus- a pu transcrire :

1. Voyez un autre exemple de ce nom dans C.I.L., IX, 1700.

2. Cf. plus haut, page 337.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 547

VI1[ Kl. Aug. Romae in portii, saricti lacincli.

Or, c'est de celte erreur de son prédécesseur qu'est parti Ldon. La Passio S. Hjacinthi qu'il avait entre les mains ne lui lonnant pas d'indications précises, il a suivi son penchant pour es identifications et a mis sur le compte du prétendu S. Hya- inthe de Porto, du VIII Kl. Aug.^ tous les faits qu'elle rappor- ait. Les noms de Leontius et de Luxurius lui ont ensuite rappelé 'histoire de S. Césaire consignée par Bède aux Calendes de lovembre, de une nouvelle identification et le titre de primus witatis Terracinae donné à Luxurius. Enfin il a mal interprété a phrase finale de la Passion, et de ce que celle-ci rapporte [u'une personne nommée Julie, çeiiiens ad whem Romam, a ecueilli le corps du martyr et l'a enseveli dans un praeàium mod erat in eodem loco, il a conclu que S. Hyacinthe avait îté déposé iuœta urbem Romam. Ainsi s'est formée cette sin- gulière notice Rome, Porto et Terracine se trouvent rap- )rochées de la manière la plus inattendue. Après cela un chan- gement de date d'un jour n'était qu'une peccadille. Adon l'a ait sans raison apparente, et a transporté la notice du VIII Kl. 4ug. au VII Kl. Aug. Naturellement les calendriers et les pas- ;ionnaires eux-mêmes ont suivi, et c'est la raison pour laquelle lous avons trouvé le nom du mois gratté dans le litre de la Passio du ms. lat. 3789. Le ms. lat. 1543^ (xi*^ s.) nous avons iignalé un exemplaire de la Passion, au VIII Id. Sep., en pré- sente une seconde copie au VII KL Aug. Celte même date [igure dans le passionnaire du ms. 38o de Bruxelles (xv^ s.).

Passio s. Ignatii^. Remaniement de la notice de S.Ignace [l'Antioche (Libellus, i"'' février et 17 décembre).

Kl.. Feb. [Libellus) Natale < sancti Ignatii episcopi et martyris ...>... et non tetigerunt [leones] carnes eius, ut reliquiae eiiis tuitio essent Romano- rum et magnac urhis in qua Petrus crucifixus est, Paiilus decollatus, Onesi- miis lapidatus. <C Passus est undecirao Traiani anno^ > consniatu Attici et Marcelli, Kalendis Februarii. <[ Reliquiae corporis eius>> afratribus qui eum usque ad martyrium deduxerant, <::^ Antiochmm >^ relatae ■< iacent extra poitam Daphniticam, in coemeterio ecclesiae, >• || XFI Kl. laimani delata".

Kl. Febr. Apud Antiochiam, beati Ignatii episcopi et martyris.

XVI Kl. Ian. Translatlo < sancti Ignatii episcopi et martyris, qui tertius post beatum Petrum apostolum Antiochenam rexit ecclesiara.

I. BIIL. 4256; cf. Funk, Opcra Pairum Apostolicorum, II (1881), 259-275,

548 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Les remaniements d'Adon ont eu pour but principal le renvoi du Natale de S. Ignace du i6 des Calendes de janvier aux Calendes de février, et l'introduction de la Translatio à la pre- mière de ces deux dates. Il y a une série de faits qui ont mis dans le plus grand embarras les savants qui s'en sont occupés. Sans m'attarder ici à examiner les explications qu'en ont pro- posées Zahni et Lightfoot^, je vais essayer de montrer à quelles erreurs ces dates doivent leur origine, et d'établir la part de responsabilité d'Adon pour ce cas particulier.

On sait que la plus ancienne mention connue du Natale de saint Ignace est consignée dans le Martyrologe Syriaque de Wright. Elle y figure au 17 octobre. Cette date est confirmée par un panégyrique du saint prêché par S. Jean Chrysostome, et par plusieurs autres documents dont on peut voir l'énumération et la discussion dans les notes de Lightfoot sur S. Ignace.

A une époque plus récente, et qui n'est pas fixée, une autre j date a prévalu chez les Grecs : celle du 20 décembre, dont les attestations sont nombreuses 3. Une autre fête s'est introduite aussi, au 29 janvier, destinée à célébrer le retour des reliques du saint.

L'église d'Egypte, de son côté, célèbre, depuis une très haute antiquité, la fête du saint, au i^"" juillet.

En Occident, on ne connut longtemps qu'une seule fête, celle du Natale, et la date qu'on lui assignait : XIII KaL lanuarii (20 décembre), concordait avec celle des Grecs.

C'est cette date que nous trouvons dans VEpte?macensis do martyrologe hiéronymien.

XIII Kal. Ian. ... etromae depositio zephirini episcopi et ignati martYri& et athanasi episcopi.

C'est elle encore que nous donne le très ancien calendrier de S. Willibrord, copié en tête de VEpternacensis et antérieur à celui-ci :

XIII Kal. Ian. Ignati episcopi et martyris et athanassi aepiscopi.

Nous l'avons aussi relevée dans le texte du martyrologe poé-ij tique de d'Achery, tel qu'il a été rétabli plus haut :

Tredecimas die lani Ignatius aeque Kalendas.

1. Ignatius von Antiochien, p. 28.

2. The Apostolic Fathers, II, i, p. 427 et suiv.

3. Voyez Lightfoot, pp. 420-421.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. .^49

On notera l'onginc de ces trois mentions : elles sont anglaises. Les deux premières sont en outre contemporaines de Bède. Il est d'autant plus étonnant, après cela, de voir celui-ci placer à un jour différent la notice, extraite du De çiris de S. Jérôme, qu'il consacre à S. Ignace :

XVI Kal, Ian. Natale sancti Ignatii episcopi et martyris : qui tertius An- tiochiae post Petiiira apostolum episcopus, undecimo Traiani anno, ad bestias vinctus Romam missus est. Reliquiae [ductae ^] corporis eius Antio- chiae iacent extra portam Daphniticam in cœnieterio ecclesiae.

Bède est si soigneux, en particulier en ce qui concerne le choix des dates; il suit si régulièrement le martyrologe hiéro- nvmien en cette matière, que nous avons cru devoir conclure plus haut- que cette différence, du 9.0 au 17 décembre, ne tenait chez lui qu'à une simple erreur de lecture. Grâce à la grande ressemblance qu'ont entre eux, surtout en onciale, les chiffres romains XIII et XUt, il les aura pris l'un pour l'autre, et l'erreur lui aura été d'autant plus facile à commettre, qu'à son époque S. Ignace ne jouissait pas d'un anniversaire liturgique régulier dans l'Église latine. Nous savons d'ailleurs que ce cas n'est pas unique dans le martyrologe de Bède : c'est sur une erreur analogue que le Natale de sainte Symphorose a été transporté chez lui du XU au XII des Calendes d'août.

Tous les martyrologes de notre série, jusqu'à celui d'Adon,ont reproduit la notice de Bède avec la date erronée du XP^I Kal. lan. pour XIII Kal. lan., sans y faire aucun changement. Adon, lui, est en possession des longs Actes de S. Ignace connus sous le nom d'Actes Bollandistes, actes qu'il a, plus que personne, contribué à répandre, en les insérant tout entiers à la suite de son martyrologe 3. Il s'en servira pour compléter et pour modifier le texte de ses prédécesseurs.

Les seuls Actes latins existants de saint Ignace, dits Actes Bollandistes, sont, comme on le sait, une traduction qui fond en un seul tout les deux recensions des Actes grecs : les Actes dits d'Antioche, et ceux que Ton appelle Romains. Ces derniers, étant les plus considérables, donnent le ton à l'ensemble et, à

1. Ce mot qui fig-urait dans le texte de Bède, a disparu des rédactions sui- vantes : cf. p. 100.

2. Cf. p. 114.

3. Du moins les trouvons-nous dans les meilleurs manuscrits de la seconde édition de son martyrolog-e. Cf. plus haut, page 470.

550

LE MARTYROLOGE D'ADON.

leur suite, le texte latin place à Rome la sépulture de saint Ignace. La traduction est parfois très mauvaise : on s'en rendra compte par les passages suivants ^ qui nous intéressent plus spécialement :

AcT. Rom.

X. Ka\ xauta aùxou stîiovtoç sopajJLOV ïk' aÙTov ot XéovTSç xa't e^ Ixatéptov twv ;j.£p(ov Tcpoa7iea6vT£ç (XTïSTîViÇav [xovov, oxiY. lOiyov 51 auTou tSjv aapxwv, ïva to À£tt|;avov auTOU sit) «puXaxTTfptov tÎ] Tto- [j.a(a)V [xsyaXoTuôXst, Iv ^ xa"t Ilérpoç 1- ixa^jpthhri xa\ IlauXo; à77£Tp.7]0r] ttjv xe- oaXrjv xa\ 'OvTJCTifjLOç ItsXekLôt).

XI. '0 Ô£ TpaVavb?... xb Xst'iJ^avov tou [j.axap(ou 'lyvaifou ixIXeuasv toÎç ÔsXou- atv TrpoçTacpïjv àveXéaOai àxtoXuTwç e/^siv. Ot xaxà Trjv Tcifxyjv àSsÀfpof, ol; xa\ STwgaiaXxsi ûate [j.r] 7i:apaiTrjaa[j.lvouç aÙTOV T% [xapTuptaç x^ç tcoÔoujjlsvtjç aTioaxsp^aai IXjrfôoç, Xa66vTeç aùxou xb ao){Aa àTilôeVTo Iv t6;:(i) £v6a ^v e^bv à6pot^o[i.£vouç a2v£tv xbv 0£bv xa\ tbv Xptoxbv aùxou l;i\ x^ X£X£ia)a£i xou ayfou £7riax67:ou xa^i (Adcpxupoç 'lyvaxfou ' [J.V7][xrj yàp Sixafou [jl£x' Èyxw^tcov.

AcT. BOLL.

XII, g. Et haec illo dicente accur- rerunt ad eum duo leones, et ex utra- que parte superincidentes, praefoca- verunt eum tantummodo et non te- tigerunl carnes eius, ut reliquiae eius tuitio essent Romanorum magnae urbi, inqua Petrus crucifixus est et Paulus decollatus et Onesimus lapi- datus (!).

XIII^ 3-4^ Traianus vero ... cor- pus sancti Ignatii iussit ut si quis vellet tollere ad sepeliendum, non vetaretur. Çwi autem V^onxdie fuerunt fratres, qui eum et usque ad marty- rium deduxerant (!), quibus et com- mendaverat, non dubitaverunt cor- pus tollere eius, et deposuerunt illud ibi, ubi licebat congregari et collau- dare Deum et Dominum nostrum lesum Christum filium eius in sancto Spiritu. Pro consummatione vero sancti episcopi et martyris fecerunt ei inemoriam eum laude (!).

Quelle que soit, pour le fond, valeur ou l'absence de va- leur des Actes Romains, il faut convenir que la traduction la- tine leur est encore inférieure et que l'on a le droit de tenir son auteur pour capable des plus fortes bévues. Or, cet auteur tra- duit de la manière suivante la phrase est relatée la date du Natale de S. Ignace :

AcT. Rom.

XII. Kai l'axiv rj [J.vrj[j,r) xou ôeotpt- Xcaxdtxou xat ■^t^'^oiioM [xapxupoç 'lyva- xtou [J.r)v\ navi|JLa) V£op^7]v(a,

AcT. BoLL.

XIV, 4. Passus est autem ... Kalen- dis Februarii, quo die etiam memoria eius a fidelibus solemniter celebra- tur.

Les Actes Romains, qui paraissent avoir été composés en Egypte 2, suivent l'usage de ce pays et fixent la fête du saint au

1. Les textes reproduits sont ceux de Lightfoot, II, 53o-53i, 533-534, 536, pour le grec, et de Funk, II (i88i), pp. 273-275, pour le latin.

2. Cf. Lightfoot, op. cit., p. 421.

r.ES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 051

premier jour du mois grec de Panemus, qui correspond au mois de juillet des Latins. C'est ce que l'auteur des Actes Bollandistes traduit par : le premier jour de février. Faut-il chercher dans un usage occidental plus ou moins ancien l'explication d'une date ijui se présente à nous pour la première fois dans de pareilles conditions? Je ne le crois pas, et, à mon avis, il y a simplement une erreur due à l'ignorance. Le traducteur latin a rendu IIav£[j(,cç par Fehruarius, comme il a rendu IxsXeiwGY; par lapida- tus est, au lieu de consummatus est, comme il a étrangement corrompu le passage était rappelée la lettre de S. Ignace aux Romains, en lui faisant dire que des chrétiens d'Antioche avaient accompagné le martyr jusqu'à Rome.

Quoi qu'il en soit, Adon rédigeant son martyrologe s'est trouvé en présence de deux anniversaires différents pour saint Ignace : le i6 des Calendes de janvier, donné par le martyrologe de Florus, d'après Bède, et les Calendes de février, consignées dans les Actes qu'il exploitait. Un autre se serait probablement contenté de choisir entre les deux dates : il devait, lui, suivant en cela sa malheureuse tendance, essaver de tout expliquer.

Les Actes Bollandistes placent nettement le Natale du saint aux Calendes de février. Adon les suit. Mais comment rendre compte alors de la date du i6 des Calendes de janvier qui figu- rait dans les martvrologes antérieurs? La phrase de saint Jérôme transcrite déjà dans l'extrait de Bède, et qui s'était maintenue dans le texte de Florus, lui donne la solution de cette difficulté. lleliquiae corporis eius lacent Antiochiae^ extra portam Daphni- ticam, in coemeterio ecclesiae. Saint Ignace est mort à Rome; ses reliques sont à Antioche : il y a donc eu translation, et le jour est mentionné le fait qui la suppose ne peut être que celui de son anniversaire. Le i6 des Calendes de janvier devient donc, pour lui, le jour de la translation.

Il ne restait qu'à trouver une formule pour raconter cet événement. Adon n'est pas embarrassé : il l'emprunte aux Actes Bollandistes, et c'est précisément l'énorme contre-sens signalé plus haut qui la lui fournit : Reliquiae corporis eius a fratribus

gui EUM USQUE AD MARTYRIUM DEDUXERANT (!) Antlochlam RELATAE,

lacent extra portam Daphniticain , in coemeterio ecclesiae, XVI Kal. Ian. delatae (!).

Ainsi, les deux dates actuellement assignées, en Occident, à saint Ignace, proviennent uniquement d'une série d'erreurs. Le

tJ52 LE MARTYROLOGE D'ADON.

jer février a été choisi par Adon, sur la foi d'un traducteur inha- bile qui avait mal compris un document originaire d'Egypte et portant, en conformité avec l'usage de ce pays, la date du i^"" juillet. L'assignation d'une translation des reliques du saint au 17 décembre est purement arbitraire et de l'invention d'Adon. Enfin, la date du 17 décembre elle-même est le produit d'une confusion de Bède, due à la ressemblance de deux chiffres voi- sins : XIII et XUI. En réalité la vraie date occidentale de saint Ignace, celle que Bède avait certainement voulu reproduire, est celle du 20 décembre {XI H Kal. lan.), conforme tout à la fois au texte du martyrologe hiéronymien et à l'usage des Grecs.

Vita s. lohannis Penariensis^ Notice de S. Jean de Pen- nara (19 mars).

XIV Kl. Apr. Apud Penarensem urbem, natale beati lohannis, magnae

<;sanctitatis viri,>quide Syria oriundus pervenit ad Italiam bénéficia

Dei usque in hodierniim diem.

Florus- donnait, à ce jour, une courte notice tirée de Rufin, H.E., XI (II), i9, 32, et consacrée à S. Jean l'ermite d'Egypte. Adon qui a transporté cette notice au Kl Kl, Apr. , conserve néanmoins ici les mots : admirandae \_sanctitatis W7] qu'elle contenait.

Passio SS. Iuliani et Basilissae^. Remaniement de la no- tice de S. Julien et de ses compagnons (9 janvier).

V Id. Ian. Apud < Antiochiam, natale sancti Iuliani martyris "^ >■ et Basi- lissae coniugis eius régna mansura perceperunt.

La notice figurait dans les rédactions précédentes au KIII Id. lanuarii.

Vita S. lusti Lugdunensis episcopi^. Addition aux men- tions de \ Adventus et du Traiisitus de S. Just (4 août et i4 oc- tobre). Remaniement de la notice du Natale de S. Just (2 sep- tembre). Notice de S. Antiochus de Lyon (i5 octobre).

II iNoN. AuG. <Apud Lugdunum, adventus corporis sancti lusti episcopi,

1. BEL. 4420; cf. MoMBRiTius, II, 32^-33; AA.SS., Mar. III, 3i.

2. Cf. plus haut, pag"e 3oo.

3. BHL. 4529; cf. AA.SS., Ian. I, ôyS-SSy.

4. Mart. Ivonn., pag-e 204.

5. BllL. 4599; cf. AA.SS., Sep. I, 373-374.

LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 553

le eremo '. >> Qui cum aliquot aimis reportavit, at(|iie in urbe sacer-

lotii sui sepelivit.

IV Non. Sep. <^ Natale sancti lusti. Liijïdiinensis episcopi, niirae sanctitatis

;t proplietici spirilus viri. ^ Hic clam episcopaliiin siuim rciiiKjuens

nigravit ad Doiniiuim H // [d. Octohris. jj <^ Corpus eius relatum et

;ondi{juo cultu in basilica > || beatoriim septem fratrum Machabacoram et nartynim gloriosissinwnim || <[ condituin eât >> jj IP^Non. Septembiis.

La date du // Id. Oct. placée après niigravit ad Dominum uontre quWdon comprenait le Transitas du i4 octobre dans e sens d'un passage de vie à trépas-; le Natale se placerait lonc en octobre'^. La date finale nous apprend à son tour que e présent jour est celui le corps fut enseveli à Lyon, dans la 3asilique des SS. Machabées; ce serait donc bien une transla- ion. Mais peut-être par Natale a-t-on simplement voulu indi- ]uer la fête principale du saint.

II Id. Oct. < Transitus S. lusti iii eremo ^. > Qui cura aliquot annis

constat fuisse completara.

Id. Oct. ApudLugdununi, natale beati Antiochi episcopi ad eiusdem

pontifîcii culmen assuniptus est, |1 qiio strenue administrato, regiium cae- lestc adeptiis est. Sepultiis in ecclesia martyrum 3Iachabaeoriim, in qua et mnctus Iiistus tiunuLatu$ guiescit.

Gesta s. Laurentii '^ Remaniement des notices des SS. Ab- ion et Sennen (3o juillet), Sixte, Agapit, Félicissime, etc.. 6 août), Laurent diacre (lo août), Hippolyte et Concordia 'i3 août). Additions aux notices de S. Justin prêtre (ly sep- tembre) et des 46 soldats (?.5 octobre). Mention des SS. Narcisse si Crescention (ly septembre).

III Kl. Aug. <:^ Romae, natale Abdon et Sennes^ ... >> ... et translati in coemeterium Pontiani.

VIII Id. Aug. <^ Romae, via Appia, in coemeterio Callisti, natale sancti Xysti "^ ...^... Vincentius et Stephanus subdiacoiii. [] Passus est cum eis

l>eatus Quartus, ut scribit beatus Cyprianus. || Hic beatus Xystus postea

Ghristi discipulus fuit. || Sedit in episcopatu anno I, m. X, d. XXIII.

1. Florus. Cf. page 338.

2. On peut d'ailleurs s'en convaincre en lisant cette notice du Transitas au // !d. Oct.

3. Contre le martyrologe hiéronymien, et le Martyrologe lyonnais du ms. lat, 3879 et Florus.

4. Mart. lyonn. Cf. page 178.

x BIIL. 4753; cf. Mombritius, II, 5o-52 ; Surius, IV (1579), G07-G17. <). Bède. Cf. page 78. 7. Florus. Cf. page 338.

t3^'i^

LE MARTYROLOGE D'ADON.

On sait que la notice du martyrologe de Bède remaniée ici par Adon renferme une erreur sur les compagnons de S. Sixte, dont elle fait des suhdiaconi. Cette erreur a passé dans Adon qui en ajoute une seconde, occasionnée par la mauvaise leçon bien connue, de la lettre 80 de S. Cyprien : Xistum autem in cimiterio animadçersum sciatis Vîïl Id. Aug. die, et cum eodem Quartum, au lieu de : et cum eo diacones quattuor'^. La phrase finale de sa notice est empruntée au Liber Pontificalis.

IV Id. Aug. Romae, < natale sancti Laurentii 2 ...>... et participât! sunt omnes.

Id. Aug. <Romae, sancti Hippolyti^ ...>... ad latus agri Verani, Idibus Augusti.

Eodem die, natale sanctae < Concordiae nutricis > eiusdem beati Hip- polyti sepelivit, VIII Kl. Septembris.

XV Kl. Oct. < Romae, via Tiburtina, ad sanctuni Laurentium^ natale

l)eati lustini presbyteri ^ > quem beatus Xystus ordinavit alios plu-

rimos sepulluris condivit, et < persecutione Decii, jl Galli et Folusiani [| confessionis gloria insignis^imîf,? fuit. >>

Romae, in crypta arenaria, sanctorum martyruni Narcissi et Crescentio- nis.

Les Gesta S. Laurentii rapportent (chap. 11) que S. Laurent visitant les pauvres recueillis dans la maison de Narcisse, trouva un aveugle nommé Crescention et le guérit. Il n'est plus ques- tion de ces personnages par la suite. Adon les introduit au mar- tvrologe, à la suite de S. Justin. Il doit avoir été poussé à cette addition par le fait que les Itinéraires ainsi que le martyrologe hiéronymien et ses dérivés rapprochent du nom de S. Justin celui d'un Criscentio; mais le martyrologe hiéronymien insère ces deux noms au // Non. Aug., tandis qu'Adon les transporte au Xr KL Oct.

Le début et la finale de la notice de S. Justin sont empruntes au martyrologe de Florus, qui, à la suite du martyrologe hié- ronymien, avait placé son extrait au // Non. Aug. Les Gesta de S. Laurent ne signalent pas la mort de S. Justin, mais, en re- vanche, dans un de leurs derniers paragraphes, ils rapportent

1. Gomme nous l'avons fait remarquer plus haut, page 469, les exemplaires de la seconde édition du martyrologe d'Adon sont souvent accompagnés d'une petite collection de documents dont la lettre 80 de S. Cyprien fait partie. On trouve chez eux la leçon fautive. Voyez en particulier le ms. 454 de Saint-Gall (Ms. G. de Hartel).

2. Bède. Cf. page 79.

3. Ibid., cf. p. 80.

4. Florus, au // A^on. Aug., cf. page 337.

LES SOURCES IVADON ET SA METHODE. 555

?elle de Dèce. De là, chez Adoii, Tidée de joindre au nom de )èce, ceux de ses successeurs immédiats, Gallus et Volusien. S^ous avons déjà signalé le procédé, à l'occasion de la notice le sainte Cécile. Il est à remarquer qu'Adon ignore la Passio S, Iiistini, qui fait mourir sous Claude ce grand ensevelisseur de nartyrs.

VIIIKl. Nov. < Romae. via Salaria, natale XLVl militum^ .... décollât i unt. >► Quorum corpora ... in Clivo cucumeris VIII Kl, Nov. ■< ubi positi

unt et alii martyres Mardis et Petrus. >> Hi videntes decollaren-

ur. <^ Scriptum in passione >> sanctorum martyrum <^ Sixti, >> Laurentii ;t Hippolyti.

Passio S. Longini-. Notice de S. Longin (i'"' septembre).

Kl. Sep. Apud Caesaream Cappadociae, beati Longlni militis siinuL

iim eo roronatus est Aphrodisius rommentariensis, cui et praeses linguam ibscidi iusserat, quique post abscisioaem expedite ChrisLum clara voce oquebalur.

Le texte édité de la Passion raconte seulement que l'on îoupa la langue à Aphrodisius ; il ne parle pas de sa mort.

Passio S'Luciae'^. Remaniement de la notice de S*° Lu- ne (i3 décembre).

Id. Dec. ■< ApudSyracusam, Siciliae civitatem, natale sanctaeLuciae '*...> ••<[... comraunionem dominici corporis et sanguinis acciperet. > j] Passa 'st autem Idibiis decembris, et in loco ubi percussa est sepulta, basilica uper corpus eius postmodum fabricata. Paschasius vero, Romam perductus ;o quod a Siculis fuisset accusatus quod depraedasset provinciam, al) omni >enatu auditus, accepit capitalem sententiam.

La Passion nous apprend qu'une basilique fut élevée sur le lieu du martyre, mais il n'y est pas dit que la sainte fut ense- velie en cet endroit. Le dernier trait, concernant l'accusation et la punition de Paschasius, ne figure pas dans les textes imprimés ie la Passion, mais on le lisait vraisemblablement dans l'exem- plaire utilisé par Adon, car le même fait est raconté par S. Ald- lielme dans son De laudibus çirginum ^ :

1. Bède. Cf. page 80.

2. BHL. 4965; cf. AA.SS., Mar. II, 384-386.

3. BI/L. 499-?; cf. MoMBKiTius, II, 58-59''; Surius, VI (i58i), 987-989. 4- Florus. Cf. page 344.

5. Cf. P.L., LXXXIX,cî7o.

556 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Nec tamen exsultat saevus de morte tyrannus, Nec gratatur ovans caesapro virçine Christi; Sed sicuti nexis stringebant colla catenis, Nodatis merito nectentes brachia vinclis, Sic reus advenit Romanam consul adurbem, Ut vindicta gravis noxam puniret enormem, Diim cruor insontis, cum sontis sanguine fuso, Ulciscebatur digne pro talibus ausis.

Passio SS. Luciae et Geminiani^. Addition à la mention des SS. Lucie et Géminien (i6 septembre).

XVI Kl. Oct. < Romae, natale SS. Luciae et Geminiani 2, > i mperatore Diocletiano et utdecuit martyres sepelivit.

Passio SS. Marcellini et Pétri 3. Remaniement de la notice des SS. Marcellin et Pierre (2 juin) et notice des SS. Artemius, Candide et Pauline (6 juin).

IV Non. lux. < Romae, Marcellini presbyteri et Pétri exorcistae ^. ..>... in inferiori parte cryptae sepelierunt |1 V Kl. Scptemhris ^.

Vin Id. Iun. ^ Romae, natale sancti Artemii, cum uxore sua Candida et fîlia Paulina lapidibus sunt obrutae.

Gesta S. Marcelli papae ^. Notice de S. Apronien (2 fé- vrier), addition à la notice de S. Cyriaque (8 août), remanie- ment de la notice des SS. Saturnin, Sennes et Sisinnius (29 no- vembre), et addition à la mention des SS. Thrason, Pontien et' Prétextât (i i décembre).

IV Non. Feb. Romae, sancti Aproniani 8 martyris capite truncatus,

martyr victorque decessit.

VI Id. AuG. < Romae, via Ostiensi, miliario VII, natale sancti Cyriaci mar- tyris 9.^ Postquam Maximi(a)nus Augustus subito ceciderunt et mortui

sunt. 11 Bcotonnn autem martyrum passiones, id est Cyriaci, Largi et Sma- ragdi^ suis locis^ in praesenti Kalendario notatae sunt XVII Kl. Aprilis, suh Maximi{a)no Augusto et Carpasio vicario.

1. Texte très voisin de BHL. 4990 (cf. Bibl. Casin., III, 270-271).

2. Bède. Cf. page 54.

3. BHL. 523o; cf. Mombritius, II, 97^-99; AA.SS., Iun. I, 171-173.

4. Bède. Cf. page 82.

5. Je ne connais pas d'attestation de cette date en dehors du texte d'Adou.

6. Jour vide chez Florus.

7. BHL. 5234; cf. Mombritius, II, 92-94"; AA.SS., lan. II, 5-9.

8. Le nom du saint figurait à la même date dans le martyrologe de Bède (cf. page 49), mais il était tombé des rédactions suivantes.

9. Florus. Cf. page 338.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 5o7

Cette finale s'explique par le fait que cette fête du FI Id. Aug. est celle de la translation du saint. Adon aurait pu modifier légèrement le début emprunté à Florus et substituer JSatale à Translatio, mais il ne Ta pas fait. Nous avons vu, à propos des fêtes de S. Just de Lyon, un cas où, au -contraire, il donne à une translation le nom de Natale.

III Kl. Dec. <[Romae, natale sancti Saturnini martyris, Sennis et Sisinnii tliaconorum ^..>... sub die III Kl. Decembrium.

Ici encore Adon aurait pu faire une correction au texte de ses prédécesseurs. On voit clairement dans l'extrait des Gesta qu'il nous donne, que S. Sennes n'existe pas et n'est que le pro- duit d'une mauvaise lecture de Saturnini senis.

m Id. Dec. < Natale sanctoriim Pontiani, Praetextati atque Thrasonis luartyrum 2. \. Qui Thraso, ciim esset potens el locuples, ac christianissi- miis, de facultatibiis suis, sanctis martyribus in carceribus et metallis dam- natis victum rainistrabat per beatum Sisinnium et Cyriacum, quos beatus Marcellus ad hoc opus diacones consecrarat. || Non midto post^ et ipse tentas a Maximiano^ martyribusque sociatus, pabnani martyni, cum cluobus aliis praenoniinatis percipere nieruit.

Thrason est un riche chrétien qui paraît dans les Actes de S'* Susanne. Celle-ci recourt à lui pour assurer la distribution de ses biens aux pauvres. Les Gesta S. Marcelli le font intervenir dès le début de l'action : Cyriaque, Large, Smaragde et Sisin- nius ne sont d'abord que les porteurs de ses largesses. Plus tard Thrason aidé du prêtre Jean recueille les corps de S. Satur- nin et de S. Sisinnius et les ensevelit in praedio suo, via Salaria, IV Kl. Dec. C'est tout ce que les Gesta nous rapportent de ce personnage dont le nom est resté à l'un des cimetières de Rome.

Adon n'en savait pas davantage; mais il trouve dans le texte de son prédécesseur, au /// Id. Dec, la mention suivante, extraite du martyrologe hiéronymien :

III Id. Dec. Romae, sancti Damasi papae, et natale sanclorum martyrum Thrasonis, Pontiani, Praetextati et aliorum multorura.

Vussitôt, non seulement le Thrason des Gesta devient un martyr, mais il reçoit pour compagnons, victimes, comme lui,

1. Bède. Cf. page 82.

2. Florus. Cf. page 343.

558 LE MARTYROLOGE D'ADON.

de Maximien, l'empereur mis en scène par les Gesta, les deux personnages qui avaient partagé avec lui l'honneur de donner leurs noms à des cimetières de Rome. Il n'y a là, on le voit, qu'un rapprochement injustifié de plus à mettre au compte de notre martyrologiste,

Passio SS. Marii, Marthae, etc. K Notice de 260 martyrs sous Claude (i^'^'mars).

Kl. Mar. 2 Romae, sanctorum martyrum ducentorum sexaginta sa-

gittis interfîcerentur.

Passio S'^^ Martinae^ Notice de S*^ Martine (i^'" janvier).

Kl. Ian. Romae, natale sanctae Martinae virginis et martyris caeii

regnum meruit.

Passio SS. Mauritii et sociorum '. Addition à la notice de S. Maurice et de ses compagnons (22 septembre).

X Kl. Oct. <Cln Galliis, cîvilate Seduno, loco Acauno, natale sanctorum martyrum Thebaeorum ... gloriossime coronati sunt ^. > Ut igitur beatissi- mae passionis eorum causam breviter loquamur : Sub Maximiano ... ut caeteris martyribus sepultura venerabiliter sociaretur.

Adon a rattaché aux martyrs Thébéens le groupe des mar- tyrs de Cologne, S. Géréon et ses compagnons ^. L'expression ferunt, dont il se sert, semble indiquer qu'il existait à son épo- que une tradition déjà établie sur ce point.

VII Id. Oct. << Apud Coloniam Agrippinam, natale sanctorum martyrum Gereonis et sMorum trecentorum oclodecim'^^ quos/eruné Thebaeos fuisse et ciim legione illa beati Mauritii inde, iussu Maximiaui imperatoris^ in Gallias transitum fecisse atque circa Rheni littora consedisse, et funestuin tyranni imperium respuendo, pro vera pietate colla patienter gladiis suhdidisse.

Passio SS^"^ Maximae, Donatillae et Secundae. Rema- niement de la notice des S*^' Maxime, Donatille et Seconde (3o juillet).

1. ^/rz. 5543; cf. MoMBRiTius, II, i3n-i33^ AA.SS., Ian. II, 216-219.

2. Jour vide cbez Florus. Ces martyrs ne sont assignés par la Passion à aucun jour donné.

3. BHL. 5587; cf. MoMBRiTius, II, i35-i4o; AA.SS., Ian. I, 11-17.

4. ^iTL. 5738 ; cf. MoMBRiTius, II, i53^-i55; Krusch, M.G.H., SS. Rer. Merov.. III, 32-41.

5. Florus. Cf. page 280.

6. Aux Ides d'octobre, dans la notice des SS. Maures, certains manuscrits ajoutent après de militibus les mots sancti Gereonis. Nous avons fait remar- quer plus haut (page 477) que cette interpolation n'existe pas encore dans les manuscrits de la seconde édition du martyrologe.

7. Bède. Cf. page 55.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 559

Déjà, de la courte notice de Florus ', on pouvait induire ju'il avait existé un texte de la Passion un peu difFérent de elui qui est actuellement connu. L'existence de ce texte est nise hors de doute par la notice d'Adon. Je reproduis ici cette lotice toute entière, en soulignant par l'emploi de l'italique es passages du martyrologe qui n'ont pas d'équivalent dans la *assion imprimée 2.

III Kl. Aug. <C Apud Africain^ civitate Tuburbo Lucernariae, natale saiic- arum virginiim Maximae, Donatillae et Secundae, qiiae persecutione Gal- ieni, siib Aniilino indice >^ passae sunt. Qui, interrogatione facta distulil udientiam et beatas vir^ines et sorores, Maximam et Donatillam, ad civita- em Tuburbitanam perduci iussit, qiiibus iiec paneni nec aqiiam submini- trari praecepit, sed <::^acetoet felle potari. >> Videns autern l)eatissimaruni iduciam, exarsit in iram, et iussit ut urgerentur ambulare, Erat quaedani )uella, in superioribus domus suae conslituta^ annorum duodecim, nomine iecunda : cui dura multae nuptiarum conditiones ofFeruntur, omnes con- empsit, et unum Deum dilexit. Haec accensa spiritu Dei, cum videret com- nartyres suas Maximam et Donatillam transeuntes, fuit enim in superiori- )us doinus eius moenianum ubi stabat, et sanctarum virginum pulcJuitu- linem fidei ocidis coiisideraret^ cogitavit et decrevit ad siniiiem gratiam pei- 'enirCj et^ ne aliquis prohiberet^ honeste descendere, ut impedimenta vitareL. Haec nec opes, nec nationem suam contemplata est, nec patrem carnalem "Airavit^ sed, relictis omnibus^ unum auctorem castitalis Deum quaesivit, |uem in aeternum possedit et tenuit, Cum ergo egrederentur l)eatae mai- :yreset procédèrent, Secunda /è.ç^mrt clamabat jao.ç^ eas : Nolite me dimittere, veniam vobiscum. Et simul cum illis civitatem Tuburbitanam ingressa est. \lia die, bora tertia, Anulinus proconsul pro tribunali consedit, et Maxi- mam et Donatillam sibi praesentari praecepit, et ad tormenta elidi. Et cum caederentur, iussit calcem super plagas earum spargi et fricari, deinde in equuleo extendi et torqueri, et stativam ad bibendum ofFerri, deinde in cra- ticulam et ad carbones igneos sterni^ et prunas ardentes super comam capi- tis earum adici, postmodum in theatro ad delubrum deponi et ab omnibus vonculcari. Tune ex officio dictum est esse cum eis puellam aliam^ nomine Secundam; quant suo iudicfb anulinus proconsul applicari praecepit. Cum- (jue adesset, ait : Cliristiana e.9, an pagana? Secunda dixit : Christiana sum. Statim Anulinus ipsam cum Maxima et Donatilla ad bestias damnavit, et cas ferro rinctas ad spectaculum populi adduci praecepit. Quae cum indu- cerentur, in média arena osculatac sunt se invicem^ ut martyrium pace com- fièrent. Ursus autem ferocissimus ac saevissimus illico eis laxatus, in man- suetudinem versus, earum vestigia linxit potius quam momordit. Iratus Anulinus quia, se j'urente ^ bestias mites vidit, locutus cum concilio^ senten- tiam ex tabella recitavit : Maximam, Donatillam et Secundam, in supersti- tione sua perdurantes, quae diversas poenas pertulerunt et bestiis obiectae sunt, et diis nostris sacrijicare noluerunt, gladio animadverti placet. Maxima, Donatilla et Secunda dixerunt : Deo gratias. Et consummatae sunt III Kl. Augusti.

Sur plus d'un point, le texte de la Passion qui a servi à Adon,

1. Cf. plus haut, page 270.

2. Cf. Anal. BolL, IX, iio-iiG {DIIL. 5809).

560 LE MARTYROLOGE D'ADON.

et vraisemblablement aussi à Florus, paraît avoir été plus cohé- rent que la rédaction publiée.

Passio S. Mennae. Remaniement de la notice de S. Men- nas (i I novembre).

Ici encore, nous nous trouvons en face d'une notice repré- sentant une rédaction différente de celle qui a été imprimée ^ J'en donne le texte en distinguant, comme d'ordinaire, les por- tions empruntées par Adon à ses prédécesseurs.

III Id. Nov. <<In Scylhia ^ metropoli Phrygiae Salutariae, passio S. Men- nae martyris, qui persecutione Diocletiani et Maximiani, cum esset miles nobili génère ex Aegyptioruin provincia ortus, abrenuntians terrenae mili- tiae, primum caelesti régi sécréta conversatione in eremo militavit. Deinde, natalitiis praefatorum imperatorum , procedens ad publicum, ac se chri- stianum libéra coram ipsis voce declarans, traditus est Pyrrho duci torquen- dus. >> Qui iussit eum in carcerem includi, quamdiu imperatorum natalitia celebrarentur. Peracta igitur festivitale, ac sedente eo pro tribunali, iussit eum suis adspectibus praesentari, cui et dixit : Hesterna die, infauste et temerarie, ausus es tbeatrum introire et vanissimis nescio quibus eloquiis prophanare, maxime cum de te asseralur nostrae fuisse militiae. Sacrifica diis ut omnia tibi, quae per ignorantiam gessisti, ignoscantur, et ad hono- rem pristinum reformeris. Ad haec beatus Mennas cum respondisset : Ego boc saeculi honore non delector, sed Christi Domini discipulus effiici cupio, iubente duce extensus et nervis bubulis manibus ligatus, tamdiu a militi- bus virgis caesus est, donec << sanguine ipsius plateae iocus repleretur. De- inde in equuleo exungulatus et lampadibus circum latera adustus, >> cili- cioque plagae amililibus fricatae, et carbones ignis super eas impositi, <Cper tribulos quoque et sudes ferreas, ligatis manibus ac pedibus, tractus, plum- batis etiam coUo et maxillis graviter contusus, >■ in laude et confessioneom- nipotentis Uei immobilis permansit. <:^ Novissime > Pyrrhus dux sententiam extabella recitari praecepit : Mennatem ex milite omnium christianorum auc- torem, nolentem acquiescere praeceptis imperatorum, neque volentem sacri- ficare diis, <^gladio > animadvertiplacet, et <^ corpus eius igni > comburi. <:^ Furtim >> itaque <C a christianis >> corpus eius e medio ignis <^ ereptum est, >► etmundis Hnteaminibus <C aromatibusque conditum, débita venera- tione, > in coemeterio, III Id. Novembris, <^ curatum est. >■ Cuius deinde sacrum corpus Constantinopolim translatum, civitate regia digno honore veneratur.

Apparitio S. Michaelis in monte Gargano^. Notice de la

Memoria de S. Michel archange (29 septembre).

m Kl. Oct. In monte Gargano, venerabilis memoria beati ■< archangeli Michaelis ^', > ubi ipsius consecrata nomini habelur ecclesia , vili facta

I. Dans MoMBRiTius, II, iBG-iSy" (-B//L. 5921). 5. Florus. Cf. page 271.

3. BHL. 5948; cf. MoMBRiTius, II, 219-220; AA.SS., Sep. VIII, Gi-62; M.G.H., SS. Rer. Langobard,, 541-543.

4. Florus. Cf. page 34i.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 561

scemate, sed caelesti praedita virtute; vertice siquidem montis excelsi

posita, de corpore eiusdera saxi, speluncae instar praecavato^ ostenditur

Inniimeris quoque et aliis modis ibi et crebro sanantur aegroti, et muUa, angelica tanluin illic potestate, geri miracula comprohantur. || Sed non multo post, Roinae^ venerabilis etiain Bonifatias pontifex ecclesiam sanctl Michaclis nominc constructam dedicavit^ in suinmitatc circi^ criptatim mira opère altissime porrectani. Unde et isdeni locus^ in suinmitate sui continens ecclesiam^ inter nubes situs vocatiir.

La mention de S. Michel au 09 septembre remonte au mar- tyrologe de Bède, qui porte : III Kl. Oct. Dedicatio ecclesiae sancti angeli MicJiaelis. Par la suite, cette mention fut souvent modifiée. Les deux manuscrits de Màcon nous donnent : Romae, dedicatio hasilicae sanctl ani^eli; le manuscrit de Cler- mont : Romae, dedicatio hasilicae sancti Mikaelis arcJiangeli ; celui de Bolo^^ne offre la même formule, mais entre Romae et dedicatio on a inséré les mots miliario sexto. Jusqu'ici il s'agit donc de la basilique romaine de la <^ia Salaria. Dans les ma- nuscrits de Toul et de Remiremont nous nous trouvons, au con- traire, en présence d'une mention qui vise le mont Gargan : In monte Gargano^ dedicatio hasilicae sancti Michaelis archangeli. Cette dernière forme est probablement celle qu'Adon a eue sous les yeux, car il a consacré la majeure partie de sa notice au récit de \ Apparitio in monte Gargano^ qu'il reproduit presque entièrement et textuellement ; néanmoins il n'a pas non plus ignoré la première, puisque, dans sa finale, il rappelle le souvenir d'une église de Rome dédiée à l'Archange; mais cette église, chez lui, n'est pas la basilique de la na Salaria-, c'est une chapelle située au sommet du môle d'Hadrien, et ce qu'il en dit constitue le plus ancien témoignage connu de la consécration du môle à l'archange S. Michel. J'ignore Adon a puisé les détails qu'il donne à ce sujet et en particulier le nom du pape Boniface. En tout cas, l'existence de l'église au sommet du môle est attestée un siècle après Adon par Liutprand de Crémone : Munitio çero ipsa, ut caetera desmam, tantae altitudinis est, ut ecclesia quae in eius çertice çidetur, in honore swnmi et cae- lestis miliciae principis archangeli Michaelis Jahricata, dicatur sancti Angeli ecclesia usque ad caelos ' .

j. Antapodosis, III, 44; cf. ^tl.GM.,' Scriplores, III, 3i3.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 36

o62 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Passio SS. Nazarii et Celsi ^. Addition à la notice des SS. Nazaire et Celse (12 juin).

H Id. Iun. [i] <^ Mediolani, natale sanctorum Nazarii et Celsi pueri 2. ^

Beati Nazarii pater Africanus propter raliiem persecutionis quam

Nero impius excitaverat. f] [1] Latuerunl vero iisque ad tempora Honorii et Arcadii imperatorum. [j [3] <; Quos beatus Amlîrosius Domino révé- lante reperit. Patefacto autem sepulchro in quo iacebat corpus sancli Nazarii^ qui quando passus fuerit^ ut scribit sanctus Paulinus, usque

timc temporis ignorahatur ad basilicam Apostolorum quae est in Ro-

mana. > j] [4] Inventl autem et translaii siint H Id. lunii. || [5] Festivitas vero agitur de martyrio V KL Augusti. [j [6] Commemoratlo etiam eorum publica et celebris in die sanctorum Gervasii et Protasii a Jidellbus populls frequentatur et venerabiliter excolitur.

Tout le début de cette notice est emprunté à une Passion semblable à celles qui ont été imprimées dans Mombritius et dans le Catalogue des manuscrits hagiographiques de Bruxelles, sauf pour le nom du pape qui baptise saint Nazaire : Clément dans Adon, Lin dans les textes imprimés. La phrase Latuerunt.., [2] est en harmonie avec la donnée de Paulin, qui, dans sa Vie de S. Ambroise, place la découverte des SS. Nazaire et Celse après la mort de Théodose, par conséquent sous Honorius. La suite de la notice [3] reproduit le texte emprunté par Florus à Paulin. On notera, en particulier, la manière dont y est modifié le passage l'écrivain déclare qu'on ignore les détails du mar- tyre de S. Nazaire : qui quando sit passus usque in hodiernum ignoratur. Adon qui vient de donner ces détails corrige : qui quando passus fuerit, . . . usque tune temporis ignorahatur , Ce passage offre un excellent élément de contrôle pour reconnaître rapidement si un manuscrit renferme le martyrologe de Florus ou le martyrologe d'Adon. Les trois dernières phrases de la notice sont consacrées aux dates des fêtes des deux saints. Adon [4] regarde le // Id. Iun. comme l'anniversaire de l'Invention, parce que Florus a placé son extrait de Paulin à cette date; mais Florus s'était trompé sur ce point, comme nous l'avons vu 3. La date du martyre [5], /^ TiT^.^i^^., est fournie par la Passion. Enfin la mention d'une commemoratio qui aurait eu lieu au XIII Kl, lulii [6] semble inspirée par quelque calendrier ou martyro-

1. BHL. 6039; cf. Mombritius, II, i79''-i84\ BHL. 6040; cf. Catalog. Codd. hagiogr, BruxelL, \, 5o-54.

2. Florus. Cf. page 252.

3. Cf. plus haut, pag-e 376. C'est au 10 mai que la liturgie milanaise place l'invention des SS. Nazaire et Celse.

i

LES SOURCES D'A DON ET SA MÉTHODE. 563

)ge dérivé de riiiéronvmien qui, en effet, joint ce jour-lù les oms des SS. Nazaire et Celse à ceux des SS. Gervais et Prolais.

Passio SS. Nerei et Achillei^. Les Gesta des SS. Nérée et xhillée ont été connus d'Adon, mais il les a peu exploités; les u'ires extraits insérés dans la recension ET de Florus l'en dis- ensaient. 11 les a employés au XVII Kl. Maii pour composer ne finale à l'histoire de S. Victorin d'Amiterne : voyez les ex- raits de la l^ita SS. Se^erini et Victorini; il en tire aussi une ddiiion à la mention des SS. Marcel et Apulée {j octobre).

Non. Oct. <i Sanctorum martyrum Marcelli et Apulei 2, > qui quidem rimo adhaeserunt Simoni mago, sed videntes iniral)iiia quae Dominus ope- ihatur per apostolum suuni Petrum, relicto Simone, doctrinae apostolicae ï tradiderunt, |1 et post martyrium apostoloram, confessione Chrisli et ipsi ecorati, Aureliano consulari viro sententianiferente^ martyiii coronam repor- iriint. Sepulti non longe ai) iirhe Ronia.

La mention était de Florus; elle figure dans le Gellonensis, lie est aussi au Sacramentaire Gélasien. Les deux saints sont >ar ailleurs inconnus-^. Mais les Gesta SS. Nerei et Jchillei font iitervenir un personnage nommé Marcel, d'abord disciple de iimon le magicien, puis converti par S. Pierre. Cette similitude l'un des deux noms suffit pour qu'Adon se laisse entraîner à on déplorable penchant. Il identifie le Marcel des Nones d'oc- obre avec celui des Gesta, lui associe Apulée qui devient lui lussi disciple des Apôtres, et comme les Gesta ne nous rensei- gnent pas sur le sort de leur Marcel, il suppose qu'il est mort iiartyr, et que la sentence a été portée parle consularis KuréWen nis en scène par les Gesta Nerei. Naturellement les deux corps )nl été ensevelis sur le théâtre de l'action : non longe ah urbe Honia. Tout cela est pure fantaisie.

Passio S. Pancratii '•• Addition à la notice de S. Pancrace 11 mai) et notice des SS. Denys et Sotère vierge (même jour).

l\ Id. Mai. <^ Via Aurélia, miliario il, natale sancti Pancratii .. . detrunca- lione complevil '\ >^ Cuius reverendurn corpus sepelivit IV id. Maii.

I. BHL. 6o58 et suiv. ; cf. AA.SS., Mai. III, G-i3. a. Florus. Cf. page 34?..

1. Des Passions récentes les mettent en rapport avec Gapouo. Cf. BHL. SaSi et SaSa.

4. BHL. 649.1; cf. AA.SS., Mai. III, 21.

5. Florus. Cf. page 332.

564 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Eodem die, beati Dionysiipatrui beati Pancratii ... clausit. Sed et tiuic, passa est... Soteris nomine et génère nobilis, sub Diocletiano Auguste.

Passio s. Pétri Alexandrin! ^ . Remaniement de la notice de S. Pierre d'Alexandrie (aS novembre) et notice de S. Théonas (23 août).

VII Kl. Dec. < Natale sancti Pétri 2> Alexandrini episcopi.jl Hic duodecim annos in episcopatu illius url)is exegit ... martyrii coronam capitis obtrun- catione promeruit. || Ad hune namque comprehendendum... in Orientis par- tibus exercuit. <^ Cum quo simul et alii plures ex Aegypto episcopi trucidau- tur > cum clericis et laicis fere sexcentis sexaginta.

X Kl. Sep Beati Theonae, apud Alexandriam, venerabilis et vere Deo digni^ qui beatum Petrum episcopum, post et martyrem, nutrivit, in omni puritate et aninii virtutibus clari.

Bède consacrait à S. Pierre d'Alexandrie une courte notice tirée d'Eusèbe, H. E., IX, 6. Adon n'a conservé de cette notice que les mots : Cum quo simul ..., de la phrase finale. Il a exploité pour son compte, au début, Eusèbe, H. E., VII, 29, puis une Pas- sion qui, dans l'ensemble, se rapprochait beaucoup de celle qu'a publiée Surius. Mais cette Passion racontait plus largement la mort du saint et s'étendait aussi davantage sur les détails qui la suivent. Sur Théonas, Adon a connu aussi Eusèbe, H. E., VII, 29.

Passio S. Pontiani Spoletani^. Notice de S. Pontien mar- tyr (19 janvier).

XIV Kl. Feb. Natale sancti Pontiani martyris a christianis sepultum

est XV Kl. 11 Celebris vero dies ipsius agitur XIV Kl. Fehruarii^ quando iterum sacrum corpus eius mutatum est.

La phrase finale est d'Adon, nous y reviendrons à propos du Petit Romain.

Passio SS. Primi et Feliciani'. Addition à la mention des SS. Prime et Félicien (9 juin).

V Id. Iun. < Romae, in monte Caelio, natale sanctorum Primi et Felicia-

ni ^, > sul) Diocletiano et Maximiano imperatoribus ab urbe Roma

milliario quarto decimo.

1. BHL. 6696 et suiv.; cf. Surius, VI (i58i), 621-624.

2. Bède. Cf. pag-e 99.

3. BHL. 6891 ; cf. Mombritius, II, 212-213 ; AA.SS., lan. I, 933-934.

4. BHL. 6922; cf. Mombritius, II, 225-227; AA.SS., lan. II, i52-i54.

5. Bède. Cf. page 5i.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. bG5

PassioSS. Processi et Martiniani ^ Notices de 47 martyrs inonvnies (i4 mars^ de S'"" Lucine Ç]o juin et Libellas), et ad- iitioii à la mention des SS. Procès et Marlinien (o. juillet et Libellas) .

Il Id. Mar. '- Romae, passio sancfonnu martynun (juadraginta septeni ... lovem raenses cletenti sunt. || Qui oni/ics siib dcvotissima Jidei coitfessionc Ncroniaiw gladio coiisumpti sunt.

La Passion rapporte seulement qu'à la vue du miracle de V Pierre faisant jaillir une source de la roche Tarpéienne, outes les personnes présentes dans la prison, au nombre de juarante-sept, se convertirent et furent baptisées. Adon ajoute le lui-même qu'elles souffrirent le martyre.

II Kl. Iul. Natale beatissimae Lucinae, discipulae apostolorum.

II Kl. Iul. [Libellus] Natale beatissimae Lucinae, quac a beatis apostolis mptizata et instructa est, quae de facultatibus suis sanctorum necessitatibus ;ommiinicans, vincula et carceres eorum semper sublevare studuit, atque torum sepulturis venerabiliter inservire. Quorum meritis et ipsa sociata, )retiosissimam morteni confcssionc Christi adepta, atria Hierusalem intrare )ofa sua Domino persolvcndo i7ieruit^ ac Romae, in crypta laudabili quam psa ad condenduni martynim corpora construxerat, honorabiliter sepulta.

Le nom de Lucine revient fréquemment dans les Passions les martyrs romains, et à des périodes qui sont séparées par )rès de deux siècles de distance [Gesta SS. Processi et Martin liani, Corrielii, Stepliani, Mai^celli, Sebastiani, Anthiml). La ^ucine d'Adon se rattache visiblement aux Gestes des SS. Pro- ies et Martinien, à la suite desquels il la place dans le Libellus, nais la notice qui lui est consacrée par le martyrologiste tend à éunir en quelques lignes tous les traits rapportés par l'ensemble les Passions. L'instruction et le baptême de Lucine par les Vpùtres est supposée, sur ce fait qu'elle se trouve, dans les Gesta SS. Processi et Martiniani, parmi l'entourage de S. Pierre. La )hrase qui concerne sa mort est rédigée de manière à laisser mtendre qu'elle mourut martyre, sans toutefois l'affirmer. La inale, avec l'allusion à la crypte, est inspirée par l'histoire de la ^ucine de la Passio S, Cornelii. Il est dit, dans cette Passion, [ue Lucine ensevelit S. Corneille in agrum suum in crypta. Adon

I. BUL. 6947 ; cf. MoMBRiTius, II, 220''-22i'; AA.SS., lui. I, 3o'3-3o4. lour resté vide dans le martyrologe de Florus.

566 LE MARTYROLOGE D'ADON.

a sans cloute pensé qu'elle-même n'avait pu être ensevelie ailleurs que dans cette crypte qui lui appartenait ; mais il est évident que la matrone des Gesta S. P?'ocessi ne pouvait être la même que celle de la Passio S. Cornelii, et le rapprochemen d'Adon est au moins maladroit.

1

VI Non. Iul. {Libellus) Natale sanctorum Processi et Martinîani iuxta

locum ubi decoUati sunt, sub die VI Non. Iulii.

VI Non. Iul. << Romae, in coemeterio Damasi, natale sanctorum Processi et Martiniani, >■ qui a beatis apostolis Petro et Paulo baptizati et instructi sunt, quorum passio in Libello Apostolorum supra notata est.

Les mots in coemeterio Damasi ont été ajoutés, d'après le martyrologe hiéronymien {B), par la plus ancienne recension lyonnaise, à la mention de Bède qui ne contenait que les noms des deux saints K Adon n'a pas touché à cette formule, mais dans sa notice du Libellus, il a suivi la Passion et placé la sépul- ture des deux saints sur la i^ia Aurélia. L'extrait d'Adon est d'ailleurs textuel, ou peu s'en faut. On notera qu'il ne fait pa^a mention de l'épisode du Quo çadis. ^H

Passio S*^ Pudentianae ~. Addition aux mentions de S*® Pu- dentienne {19 mai) et de S*® Praxède (21 juillet). Notices de S. Pudens (19 mai), de S. Symmetrius et de ses compagnons (26 mai) et de S. Novat (20 juin). Contribution à la notice de vS. Hermas (Libellus, au 9 mai).

XIV Kl. Iun. <i Romae, natale sanclae Pudentianae 3 ^ vel Potentianae

virginis iuxta patrem sanctum Pudentem posita.

Eodem ipso die^ beatissimi Pudentis custodivit et servavit.

VII Kl. Iun. Romae, Ijeatorum martyrum Symmetrii presbyteri, et alio- rum sub die VII Kl. lunii.

XII Kl. Iul. Romae, natale sancti Novati ... regni caelestis gloriam per- cepturus.

XII Kl. Aug. <i Romae, natale sanctae Praxedis virginis '. >> Haec cum sorore sua atque sanctum patrem Pudentem posita.

1. Cette remarque a malheureusement été omise à la page 2i3 elle aurait prendre place. Cet oubli sera réparé dans VErrata.

2. 5/^^.6988-6989; cf. AA.SS., Mai. IV, 299-300. BHL. 6990; cf. Bibl. Casin., II, Florileg., 35o-35i. BHL. 6991 ; cf. Mombritius, II, 2i3»-2i4. Adon fait d'assez larges emprunts aux Gesta, mais il est difficile de dire exactement quel texte il a eu sous les yeux. Les notices suivent pour le fond et, généralement, dans les termes mêmes, le texte des Acta Sanctorum, mais parfois elles se rapprochent davantage de celui du fragment publié dans la Blbl. Casinensis.

3. Bède. Cf. page 5i.

4. Bède. Cf. page 53.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 567

Vil Id.Mai. [Libellus] Natale sanctiHermae : cuius apostolus Paulus ad Ro- manos scribens ineminit : Salutate Phlegontham, Hermen, Patrobani, Herinan et qui sunt cum eis fratres. Hune adserunt auctorera esse lihri qui appellatui" Pastor, et apucl quasdaiu Graeciae ecclesias etiam publiée legitur. ReNcra utilis liber, multique tle eo scriptoruni veterum usurpavere testimonia, scd apud latinos paene ignotus est. j] Qui digne Deo semetipsum sacrificans, av- ceptabilisque Deo liostia factus, vivtutibus clarissinie fiindatus^ caeli régna petivit. Il Sepultus apud urbem Romam. Titulus nomine ipsius iuxta quod baptisterium ex facultatibus sanctae Praxedis est exstructum, et a lieato Pio discipulo Apostoloruni opérante studio consecratum, venerabiliter ei statutus est.

Le début de celte dernière notice est emprunté au De viris de S. Jérôme (chap. x). La partie centrale est d'Adon. Le reste dérive de notre Passion. Hermas a été plus d'une fois identifié avec le Pasteur ^ ; de à voir en lui le Pastor du Titulus Pa- storis dont nous parlent les Actes de S*"" Pudentienne il n'y avait qu'un pas à faire ; les textes eux-mêmes d'ailleurs y invitaient. Néanmoins il est assez extraordinaire de voir Adon placer cette identification immédiatement après le passage S. Jérôme dis- tingue nettement entre le liber qui appellatur Pastor et Hermas auteur supposé de ce livre.

Passio SS"'''"' Rufînae et Secundae '• Addition à la men- tion des S'^^ Rufine et Seconde (lo juillet).

VI Id. lui.. <; Romae, milliario >■ decimo, natale <^ Sanctarum Rufinae et

Secundae ^ sororum, pâtre clarissimo genitarum fabricavit sepulchrum

virginum ad laudem Doinini lesu Christi.

Florus-^ donnait, d'après certains manuscrits du martyrologe hiéronvmien ; milliario IV. Adon corrige d'après la Passion : milliario X^,

Passio S. Sabini '• Notice de S. Sabin de Spolète (3o dé- cembre).

111 Kl. Ian. Apud Spoletum, passio S. Sabini episcopi milliario plus

minus uno, sub die Vil Id. Decembris. || Festivitas tanien eiiis et suprano- minaio/um martyruni JII KL Ian. agitur.

Nous reviendrons plus loin sur la finale de cette notice.

I. Cf. DucHESNE, lÀb. Ponl., I, i32, note 2.

6. nilL. 7359; cf. MoMBiuTius, II, 243-:'43''; AA.SS., lui. III, 3o-3x.

3. Cf. plus haut, pago 330.

4. Le liernensis donne : miliario VIIII.

^1. lilIL. 745 1 ; cf. ViX\.v/.r., Miscellanca (cdMAym), I, 12-14.

568 LE MARTYROLOGE D'ADOIN.

Passio SS. XL Martyrum Sebastenorum. Addition à la notice des Quarante martyrs de Sébaste (ii mars).

Bède avait emprunté le début de sa notice et sa date au mar- tyrologe hiéronymien; le texte de la Passion qu'il résumait était semblable à celui des ActaSanctorum'^ . Adon s'est servi d'un texte différent sur plus d'un point, et apparenté d'assez près à celui de la Bihliotheca 6'rt5//7e/i5Z5~, sans toutefois être absolument semblable à ce dernier; il a en outre inséré au milieu de ses extraits tout le texte de Bède, sauf la dernière phrase. Je donne ici sa notice en entier, en distinguant les parties qui appar- tiennent à Bède-^. On notera que la date du f^ Id. adoptée par Adon se retrouve dans le texte de la Bihliotheca Casinensis,

V Id, Mar. <; Apiicl Sebasten Armeniae minoris, natale sanctorum XL militum, tempore Licinii régis, sul) praeside Agricolao. Qui, post vincula et carceres creberrimos, post caesas lapidilius faciès, missi sunt in stagnum, ubi gelu constricta corpora eorum nocte disrumpebantur. > Unus autem de numéro quadraginta, effectus pusillanimis, refugit ad balneum, et mox ut attigit calorem, statim resolutus reddidit spiritum. Quod videnles caeteri, in laudes omnipotentis Del, sancto Spiritu conforlati, ernperunt. Et circa lioram lertiam noctis, resplenduit velut sol lumen fervens super eos, et glacies dissoluta est. Porro qui eos custodiebant, somno gravabantur, clavi- oularius tantum solus vigilabat. Qui audiens eos orantes, vidensque tantam lucem atque glaciem solutam, respiciens unde ortum lux ipsa liaberet, vidit super sanctos coronas descendentes numéro triginta novem coepitque cogitare : Quadraginta, inquit, sunt, nnins corona ubi est? Expergefaciens itaque reliquos custodes, proiecit vestimenta sua in faciès eorum, et exilivit in stagnum, damans etdicens : Christianns sum, christianus sum. <^ Mane au- tem ^ facto, impiissimi tyranni satellites invenerunt clavicularium ipsum con- numeratum martyribus, unde unus ceciderat. Cumque eum vere fidelem com- perissent, eosdem omnes tractos ad littus baculis crura eorum confregerunt, aque ita << crurifragio martyrium consummaverunt. > Nominavero horum martyrum haec sunt :Domitianus, Eunoicus, Sisinnius, Heraclius, Alexander, lobannes, Claudius, Athanasius, Valens, Helianus, Meliton, Editius, Aclia- tius^ Vibianus, Helius, Theodulus, Cyrillus, Flavius, Severianus, Cyrion. Valerius, Chudion, Sacerdon, Priscus, Eutyclnus, Smaragdus, Philocti- mon, Aetius, Micallius, Lisymachus, Domnus, Theophilus, Eutychius, Xan- tius, Aggius, Leontius, Ysitius, Caius, Gorgonius, Candidus. Quorum unus, Meliton nomine_, cum esset omnium aetate iunior, et cruribus fractis ad- huc superviveret, timens beatissima mater eius, quae martyribus adstabat, ne in cruciatibus deficeret, virili animo hortabatur eum dicens : Fili, mo- dicum sustine, ecce Christus ad ianuam stat adiuvans te. Cumque sanctorum corpora birotis, id est plaustris, superposita ferrent ad incendendum mini- stri diaboli, videns pia mater solum filium relictum, quem ministri ad hoc reliquerant, quia sperabant quod possent eius animum culturis daemonum inclinare si viveret, toUens eum super humeros suos, virili gressu sequeba- tur véhicula. Cumque ferretur, inter amplexus maternos animam caelo red-

i.Mar. II, 19-21 {BEL. 7539).

9.. Tome III, Florileg., 58-6i {BHL. 7537).

3. Cf. plus haut, page 90.

l

LES SOLUCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 5G0

tlidit. Perveniensque millier ad locum ubi sanctoriim corpora creinabantur, superieoit ossa ipsiiis super ossa luartyriini, lit morte etiam et sepultiira martyril)us sociaretur. <; Couihusta siint iiifitur corpora eoriim,et in tluviiun proiecta. Sed divinadispensatione reliquiae sunt eorum integrae repertae et honore digne conditae. >

Gesta S. Sebastiani ^ Additions aux notices des SS. Marc et Marcellien (i8 juin) et Tiburce (i i août). Notice des SS. Aris- ton, Crescentien, etc.. (9. juillet) et Nicostraste, Claude, etc.. (7 juillet).

XIV Kl. Itjl. <^ Komae, via Ardeatina, natale sanctorura martyrum Marci et Marcelliani 2 ^ <^ ad siderea régna migraverunt. >

VI Non. Iul. Sanclorum martyrum Aristonis, Crescentiani, Eutychiani, Lrbani, Vitalis, lusti, Felicissimi, Felicis, Martiae et Symphorosae |1 qui omnes apud Campaniam glorloso martyrio coronati sunt.

Les Gesta, au § 35, rapportent qu'au moment le commen- lariensis Claudius demanda le baptême, S. Polycarpe fit donner leurs noms à tous ceux qui voulaient être chrétiens; ils repro- duisent cette liste : Tranquillin, père de Marcellien et de Marc, puis six des amis de ceux-ci : Ariston, Crescentien, Eutychien, Qrbain, Vital et Justus, ensuite Nicostrate, Castorius, Clau- dius lui-même avec ses fils Félicissime et Félix, enfin Marcia, mère de Marcellien et de Marc, avec ses brus : Symphorose, femme de Claudius, et Zoé, femme de Nicostrate. Plus tard, au moment du danger, le pape Caius permet, h ceux qui le veulent, de fuir la persécution et de se retirer en Campanie avec l'ancien préfet Chromatius. Plusieurs chrétiens choisissent alors de rester i Rome; la Passion raconte leur martyre. D'autres préfèrent partir pour la Campanie; la Passion ne parle plus d'eux.

Adon, pour composer sa notice du FI Non. lui., a reproduit a liste du § 35, mais en défalquant les noms de tous les person- nages qui reparaissent dans la suite des Gesta : Tranquillin, Marc, Marcellien, etc.. Le reste est supposé avoir profité de la permission d'aller en Campanie. Naturellement c'est purecon- lecture. Adon en ajoute une autre, tout à fait inattendue, lors- [ii'il poursuit en affirmant que ces personnages ont subi le martyre en Campanie, alors que d'après les Gesta, ils v seraient illés uniquement pour fuir la persécution.

!./?///>. 7543; MoMBRiTiis, ir, 'ivii-^xCn ; cf. AA.SS., Tan. II, •^r,:-)-278. •>■. Klorus. Cf. paj^e 27G.

570 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Non. lui-. Romae, natale beatorum niartyruin Nicoslrati primiscriiiii, Claudii comment a ri en si s, Castorii, Victorini, Simphroniani ^ : quos heatus Sebastianus credere in Christum dociiit ... ut in loco mundo, inter aquas, coronam martyrii celebrarent.

III Id. Aug, <; Romae, iiiter duaslaiiros, natale sancti Tiburtii 2... > ... a quodam parente cbristiano sepultus est || /// Id. Augusti ^,

Passio SS'™"" Seraphiae et Sabinae ^. Addition à la men- tion de S*" Sabine (29 août). Notice de S^^Séraphie (3 septembre).

IV Kl. Sep, <; Romae, in Aventino, ^ in oppido Vindinensi, ad arcum Faustini, natale Ijeatissimae et illustrissimae <C Sabinae martyris, ]> quae fuit uxor praeciarissimi quondam Valentini et filia Herodis metallarii, || quac passa est Adriano imperante jl sub praefecto Helpidio ... iuxta aream Vin- diciani, in oppido Vindinensi.

Bède^ donnait, à ce jour, la mention : Romae, sanctae Sabinae çirginis et martyris, La recension ilf de Florus ^ ajouta les mots : in Aventino. Adon a sous les yeux la Passion de la sainte, il n'est pas question de Rome, mais de \ oppidum Vindinense. Ignorant que cet oppidum est situé en Ombrie, lisant d'autre part, dans la Passion, que Sabine (ou suivant certains manuscrits le père de celle-ci) suh Vespasiano Augusto, ter in urbe roma can- didam dédit Romanis, il ne fait aucune difficulté de conserver en tête de sa notice la mention de ses prédécesseurs : Romae, in Aventino^. De chez lui l'extraordinaire mélange de données topographiques contradictoires qui pendant longtemps a exercé la patience des archéologues.

La Passion ne donne pas le nom de l'empereur sous lequel S*^ Sabine aurait souffert, mais elle représente celle-ci comme

1. Ces saints sont ceux que Florus (cf. page 276) regardait comme les quatre couronnés et dont il donnait la notice au 6 des Ides de novembre. Adon qui avait connaissance des Gesta SS. IV Coronatorum, les distingue des cinq mar- briers de Pannonie et leur donne place aux Nones de juillet. On notera que dans la. Passio S. Sebastianile martyre de ces saints est raconté immédiatement après celui de S. Tranquillin, mis à mort le jour octave des SS. Apôtres. Adon place leur Natale au lendemain même de celui de S. Tranquillin.

2. Florus. Cf. page 276.

3. La date finale est ajoutée par Adon qui l'emprunte à Florus. On se sou- vient que le martyrologe de Bède (cf. page 53) donnait simj)lement à ce jour la mention : Sancti Tiburtii. La recension M de Florus a joint à ce nom une notice extraite des Gesta S. Sebastiani et une indication topographique tirée du mar- tyrologe hiéronymien; mais il s'agissait plutôt à ce jour du S. Tiburce de la Passio S^^ Caeciliae que de celui des Gestes de S. Sébastien.

4. BHL. 7686 et 7407; cf. MoMBRiTius, II, 276^-277; AA.SS., Aug. VI, 5oo-5o'i.

5. Cf. plus haut, page 64.

6. Cf. plus haut, page 346.

7. En revanche, il supprime l'épithètc lùrs^inis.

LES SOURCES D'ADOiN ET SA iMÉTHODE. :i71

une matrone déjà vénérable. Cette indication, rapprochée de la phrase que nous venons de citer : sitb f^espasiano Auiiusto, se rapportant à une époque Sabine devait être relativement jeune, est sans doute l'unique source d'après laquelle Adon a placé le martyre trente-huit ans après Vespasien, sous Hadrien '.

III Non. Sep. Romae |1 passio et natale beatae Seraphiae vir^inis j] suh Adriano iinperatore |1 ... Haec ... ciiin in domo Sabinae ... || apud urbem |1 coramaneret ... Passa est antem IV Kl. Auj;;., et sepulta iuxta aream Yincli- ciani, in monumento ilhistris martyris Saliinae, || // Kl. Aug. Coinposi- tum vero et oniatuni est vciierahilc sarcophagum ambarum, et lorus orationis condigne dedicatiis III Non. Septenibris^ quando et niemoria passionis eiiis celebrior agitiir.

Nous reviendrons sur cette finale, qui n'a pas d'équivalent dans la Passion. Les autres détails propres h la notice d'Adon : Romae, apud Urhem, sub Adriano sont inspirés par les parti- cularités correspondantes de la notice de S*^ Sabine.

Passio SS. Sergii et Bacchi^. Addition à la mention des SS. Serge, Bacchus et Julie (7 octobre).

Non. Oct. Natale <! sanctorum martyrum Iuliae, Sergii et Bacclii •'^, > suh Maximiano imperatore ... christiani in eodem loco sepelierunt. H Parvo autem tcmpnre interposito, beatuni f/uo(/ne Bacchiun a loco quo tumulatus fuerat élevantes.^ honorabili martyribus loco, iuxta sanctiim Sergiuni compo- suerunt. Ubi et virgo Iulia., qiiae sub Martiano praeside martyrium consum- mavit^ sociata martyribus sepulta quicscit.

Les deux dernières phrases n'ont pas d'équivalent dans la Passion. Celle-ci rapporte que Bacchus, mis à mort le premier, fut enseveli par les chrétiens dans une caverne. Le lendemain, Serge était martyrisé à son tour et les chrétiens Tensevelissaient à l'endroit même il était mort. Adon ajoute que peu de temps après les reliques des deux martyrs furent réunies. Mais il est en contradiction avec la Passion qui, racontant des miracles survenus beaucoup plus tard, ne parle que du tombeau du seul S. Serge. La phrase : Parço autem tempore interposito ne paraît donc être qu'une des nombreuses conjectures d'Adon.

1. La BIIL. signale (n" 7087) l'addition, au début de la Passion, des mots : Tempore Adriani i/nperaioris ciini dies nietuendus, etc. La date (xii^-xilio S.) et la composition du Passion;nre d'où ce début est tiré (liru.relL ()8io-98i4) ne permettent guère de douter de sa dépendance vis-à-vis d'Adon.

2. BIIL. 7509; cf. MoMBHiTius, II, 265-268'; AA.SS., Oct. III, 8C3-869.

3. Florus. Cf. page 34'.?.

572 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Le cas de S^' Julie semble pins clair encore. Le martyrologe hiéronymien, assez embrouillé en cet endroit, nous donne, aux Nones d'octobre :

Non. Oct. E. ... et alil)i tulliae sigil)arci mar. B. et alil)i Tullie. Sancto- rum Sirgi. C. et alibi sanctae iuliae syrgi l)acci. L. et alibi sanctae iuliae sergi bacchi.

C'est de quelque texte de ce genre que Florus tira sa mention de ce jour : In Oriente, sanctoriun niartyrum Iuliae, Sergii et Bacchi, La leçon Iuliae qu'il nous donne, n'est pas certaine, puisque E et B du martyrologe hiéronymien portent Tulliae. L'association de la sainte aux deux martyrs est également pro- blématique, car les Actes ne parlent pas d'elle. Cependant Adon nous apprend que Julie a souffert sous Marcien et qu'elle est ensevelie auprès des SS. Serge et Bacchus. Autant que je puis m'en rendre compte, le premier de ces détails a être fourni par la Passion de S*"" Barbe, qu'Adon exploite au XVII Kl. lan. Certaines rédactions de cette Passion ^ font intervenir une vierge nommée Julienne ou Julie, victime du persécuteur Mar- cien. C'est sans doute cette similitude de nom qui nous aura valu ici le sub Martiano praeside. Quant à l'indication relative à la sépulture, elle ne paraît pas avoir plus de valeur que celle qui concerne la réunion des corps des SS. Serge et Bacchus.

Vita SS. Severini et Victorini^. Notices des SS. Séverin (8 janvier) et Victorin (5 septembre).

VI Id. Ian. Apud -< Neapolim Campaniae, sancti Severini confessoris ^ ^ fratris beatissuni Fictnrini ... conversatiis fuerat.

La mention donnée par Florus au S. Séverin de Naples du 8 janvier, concernait le célèbre apôtre du Norique. Grâce à une énorme méprise causée une fois encore par son goût pour les identifications, Adon applique à ce saint l'histoire d'un de ses homonymes, le S. Séverin de Septempeda, frère de S. Vic- torin d'Amiterno.

Non. Sep. In suburbano Romae, \\ natale beati Victorini j] niartyris. {| Fuerunt autem duo fratres ... Amiterninae urbis sacerdotium adipiscitur.

I. C'est le cas en particulier de celle de la Légende Dorée.

•i. BHL. 7659-7660; cf. MoMBRiTius, II, 35i-352'; AA.SS., Ian. I, 5oo-5oi. On notera que le texte BIIL. 7663 est vin dérivé d'Adon. Cf. Catal. Codd. hagiogr. Bruxell., II, 423.

3. Cf. plus haut, page 345.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 573

Il Inde postinoduin, sub iniperatore Nciva, cuin aliis Dei se/vis Eutychc et Marone, ab Aureliano indice primo relegatur in se.ragesinio miliario ab urbe^ via Salaria; deinde apud eiini lociini (jui Cntilias appellatur^ ubi patentes acpiae émanant et sulpliureac^ in ipsis capite deorsuni per hnras très suspen- snm teneri ab impio indice iussum est. Qnod cnm per tridnum pro Christi iiomine passas fuisset, glnriose coronatns migravit victor ad Dominnm. Cum- qne nna die, inssn Anreliani, corpns eins inhnniatnm iacnisset, vénérant Ami- ternenscs popnli christiani, et rapientcs in snnm territoriam transtulernnt, et honorifica sepnltnra condiderunt || Non. Septembris.

Nouvelle identification. La Vie des SS. Séverin et Victorin après avoir rapporté l'élévation de Victorin à Tépiscopat, passe immé- diatement à d'autres faits concernant S. Séverin, et elle ne parle plus de l'évêque d'Amiterno. D'autre part, les Gesta des SS. Né- rée et Achillée racontent la manière dont fut mis à mort, à Amiterno, Victorin le compagnon de Maron et d'Eutvchès. L'identité des noms a amené la fusion des deux légendes. Adon place l'action m suhurbano Romae^ désig-nation vague destinée à cacher son ignorance à l'égard de la position du locus qui Cotilias appellatur Qi à^ Amiternum\ Victorin reçoit le titre de martyr; l'indication du milliaire relative à l'endroit du premier exil sur la voie Salarienne est empruntée aux Gesta Nerei. Tout le reste, sauf la date des Nones de septembre l, reproduit la notice consacrée par Florus (ET) au S. Victorin d'Amiterno du XVII Kl. Mail, notice reproduite par Adon à la même date et tirée, elle aussi, des Gesta SS. A'erei et Achillei. Au fond, il est possible que la Vita SS. Severini et Victorini et les Gesta Nerei n'aient fait qu'illustrer, chacun de leur côté et à leur ma- nière, le souvenir d'un même personnage, mais cela fût-il cer- tain, il va sans dire que la manière dont Adon réunit les deux courants de la légende ne saurait se justifier.

Passio SS. Simplicii, Faustini et Beatricis^. Addition à la mention des SS. Simplicius, Faustin et Béatrix (29 juillet) et notice des SS. Jean et Crispus (18 août).

IV Kl. Aug. < Natale sanctorum martyruin Simplicii, Faustini et Beatri-

cis ^. > temporibus Diocletiani et Maximiani et per très horas vexatus

einisit spirituin.

1. Jour à peu près vide chez Florus. C'est très probablement au IX Kl. Aug. <|u il eût fallu placer rannivcrsairc de ce S. Victorin, d'après le martyrologe liiéronymien très peu clair en cet endroit. Voyez dans le texte de Florus (plus haut, page 337) la méprise qui a fait, à cette date, remplacer Victorin par 83 sol- dats.

2. DHL. 7790; cf. MoMBRiTius, II, 293'-294; AA.SS., lui. VII, 30.

3. Cf. Bède, page 53 et Florus, page 337.

574 LE MARTYROLOGE D'ADON.

XV Kl. Sep. Romae, in Sexto Philippi, natale beatomui presbyteroruin . loliannis et Crispi, qui persecutione Diocletiani et Maximiani milita sancto- riuncorpora officiosissime sepelierant. Quorum meritis et ipsipostmoduni sociati gaudia vitae promeruerunt . ^

Le prêtre Jean, ensevelisseur de martyrs, ne se rencontre pas seulement dans la Passion des SS. Simplicius, Faustin et Béa- trix; un personnage du même nom joue le même rôle dans les Actes de S. Marcel, dans ceux de S. Marins et dans ceux de S'" Bibiane. De là, dans la notice d'Adon, l'éloge : qui multa sanctorum corpora officiosissime sepelivit.

Les Gesta S. Simplicii rapportent que les corps des SS. Sim- plicius et Faustin furent jetés dans le Tibre. Peu après on les retrouva près de la voie de Porto, en un endroit appelé in Sexto Philippi. C'est en cet endroit même que Béatrix les ense- velit, avec l'aide de Jean et de Crispus; après quoi ces deux der- niers personnages disparaissent. Néanmoins cet unique passage a suffi à Adon, d'abord pour associer Crispus à l'éloge général décerné à Jean, puis pour les joindre tous les deux aux martyrs, et enfin, pour les faire reposer eux-mêmes à Rome, in Sexto Philippi.

Passio SS. Sisinnii, Martyrii et Alexandri ^ Mention de S, Vigile de Trente (3i janvier) et addition à la notice desSS. Si- sinnius et Alexandre (29 mai).

II Kl. Feb. Apiid Trientinam urbem, beati Vigilii episcopi et martyris.

iV Kl. Iun. < Natale sanctorum Sisinnii 2, > Martyrii < atque Alexan- dri adepti sunt.> Hos Vigilius,Tridentinae urbis episcopus terrore

perculsi hoc sanctorum causa lieri. < Quorum etiam reliquias ... Paulinus scribit in Vita S. Ambrosii. >

Florus tirait sa notice de la Vie de S. Ambroise par Paulin, qui ne parle que des seuls saints Sisinnius et Alexandre. Adon complète au moyen de la Passion, qui fait une place à S. Mar- tyrius.

Revelatio S. Stephani (auct. Luciano). Remaniement de la notice de l'Invention de S. Etienne (3 août).

III Non. Aug. < Hierosolymis, inveutio corporis beatissimi Stephani

septimoHonorii principis anno 3.> Nam dum quiesceret in basilica pe-

1. BHL. 7796; cf. MoMBRiTius, II, 3o3-3o3^ AA.SS., Mai. VII, 4o-4i.

2. Florus. Cf. page aSa.

3. Florus. Cf. page 323.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 575

Iclitanti populo coiicessuin fuisse. |1 Haiic revelationein Lucianus presbyter .. . rimus Octideiiti dctulit, |1 uhi atl ineinorias saiicti martyris innuinera ini- u'ula facta suiit. De (piihus pluriina beatus Augustiiuis iu libris de Civitate e'i meinorat.

Les textes de la Jie^^clatio S. Stephaiii auraient grand besoin es soins d'un nouvel éditeur qui rendît compte de leurs diffé- 3nces et des particularités qui figurent dans les exemplaires lanuscrits non utilisés jusqu'ici. C'est seulement lorsque ce 'avail aura été accompli que l'on pourra songer à indiquer la 3urce précise de cette notice d'Adon. En attendant, on obser- 3ra que la recension employée par celui-ci est, pour le fond, L très souvent pour les expressions elles-mêmes, identique à îUe du manuscrit de Fleury, dont le texte a été publié par les [auristes^. jNIais certains passages sont plus développés chez don, et, pour d'autres, on ne retrouve l'équivalent textuel de îs leçons que dans la recension publiée par Vlimmerius et re- rise par Surius-. Cf. Adon : subtracto ei [Nicodemo] principatus onore ; Vlimmerius : amoverunt eum a principatu suo. don : qui [episcopi] osculanies heati StepJiani pignus^ locumque laudentes; Vlimmerius : Et osculantes sanctas reliquias iterum \auserunt (Mombritius-^ ajoute : lociuri). Voyez aussi la date du ^11 Kal. lanuarii pour la translation des reliques du saint dia- re, et le miracle de la pluie.

Il ne serait pas impossible que le texte utilisé par Adon eût composite, et qu'à Saint-Etienne de ]^yon on eût fait pour le îcit de la Reçelatio une sorte d'édition avec mélange de variae 'dionesy comme j'ai montré ailleurs que cela s'est fait pour la otice même du saint, chez Adon, au y des Calendes de janvier ans le Libellus^^. En tout cas, il paraît certain que dans la pré- înte notice, le passage : lapidions oppressas tonentis est, jmme S. E. le Cardinal RampoUa l'a observé dans l'une de îs savantes notes sur la Vie de sainte Mélanie ', une interpola- on empruntée à la liturgie. La phrase Hanc revelationein aug-

I. BllL. 7853; et. P.L., XLI, 808-818. 4. BUL. 985i ; cf. P.L., XLI, 8o5-8i5.

3. Sanctuarium, II, 371.

4. Le Codex Bezae à Lyon au IX^ siècle ? Les citations du Nouveau Testament %ns le martyrologe d'Adon, dans la Revue Bénédictine, XXIII (1906), p. i-25. f. p. i3-i5 ot a 1-29.

5. Santa Melania ";îuniore Scnatrice Romana, Rome, i9o5; note XLV : La "ima Cliiesa eretta in Gerusalemme a S. Stefano dopo la invcnzionc délie reU~ uie secundo la biografia di S. Melania. Cf. p. 278.

576 LE MARTYROLOGE D'ADON.

mente à l'aide de la Chronique de Bède (470-472) un passage dej la notice de Florus. Enfin le détail final est dû, comme l'in-j dique le texte lui-même, à S. Augustin, De cwitate Dei, livre] XXII, chapitre 13.

Gesta s. Stephani papae ^ Notices des SS. Jovin et Ba- sileus (2 mars), TertuUin (4 août), Tarsicius (i5 août), Neme- sius et Lucilla (3i octobre), Symphronius, Olympius, etc.. (4 décembre) et addition à la notice de S. Etienne pape (2 août).

VI Non. Mak, 2 Romae, via Latina, sanctorum martyruiii lovini et Basilei, Il qui passi sunt suh Gallicno et Faleriano iinpcratorUms.

Les noms de ces deux saints n'interviennent qu'accidentelle- ment dans les Gesta S, Stephani. Il est dit, au § i4, que Tertul- lin ensevelit un groupe de clercs martyrs iuxta corpora sanc- torum lonni et Basilei ^ via Latina. C'est de qu'Adon tire sa notice, et s'il ajoute que les deux saints ont souffert sous Gallien et Valérien, c'est, semble-t-il, uniquement parce que les Gesta S. Stephani se passent sous ces empereurs, dont les noms re- viennent sans cesse au cours du récit. Mais les Actes ne disent pas que Jovin et Basileus aient souffert à l'époque du pape Etienne.

IV Non. Aug. -< Romae, in coemeterio Callisti, natale sancti Stephani pa- pae 3 ... > ... qui appellatur hodie coemeterium Callisti. |1 Seclit aiilem in episcopatu aimos VII, menses V, dies II.

La finale est empruntée au Liber Pontiflcalis (XXIV).

II Non. Atjg. Romae, in crypta arenaria^ natale TertuUini marlyris

in crypta arenaria, II lil. Aug. 1| Ubi concursus solemiiis Jit II Non. Aug.

XVIII Kl. Sep. Sancti Tarsitii, acolythi et martyris ... in coemeterio Cal- listi, via Appia,

II Kl. Nov. Romae, natale beati Nemesii diaconi et Lucillae filiae eius

Decollatus est vero via Appia, ante templum Martis, VLII Kl. Sep., eiusque corpus a beato quidem Stephano papa in eodem loco sepultum, || sed a beato Sixto pontijice postea levatum, II Kl. Noç>., et iuxta eandem viam Appiam in \ crypta vcnerabilius curatum.

1. BIIL. 7845: cf. MoMBRiTius, II, 272''-275'; AA.SS., Aug. I, 139-144.

2. Jour vide chez Florus. Le martyrologe hiéronymien donne, au VIII Kl. Ian.

Romae, lovini Pasto?-is Basilei Victorianae, etc...

3. Bède. Cf. i^agc lo'i.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 577

Ici, comme plus haut, au // iXun. Ang.^ la finale est d'Adoii L nous V reviendrons. On notera dès maintenant que vers la n de sa notice Adon commet, au sujet du lieu du martyre, une infusion entre Lucille et Nemesius, et que l'erreur se poursuit ►rsqu'il s'agit de la sépulture. Nemesius, disent les Actes, fut nseveli ^na Latinciy non via Appia.

II Non. Dec. Romae, natale sanctoriun martyriini Synij)lironii et Olympii . siibdie V [l Kl. Aug. |] Translata vero a beato Sixln pontificc, celebrem diein ecetunt II Non . Dec.

Même observation que pour la notice précédente. La finale st d'Adon et n'a pas d'équivalent dans la Passion.

Passio S''" Susannae'. Notices des SS. Claudius, Praepedi- na, etc.. (i8 février), Gabinius (19 février) etSerena (16 août), idditions à la notice de S. Gains pape (9.2 avril) et à la mention le S^*" Susanne (i i août).

Xll KI.Mar. - Sanctorum martyrum Claiulii et nxoris eius Praepedignae... leiiide iiicendio concreinati. odoriferum sacrificium martyrii Deo reddide- iiiu, ac sic postmodum apud Ostiam in rheuma iactati. jj Quorum reliquias liristiani perquisitas iuxta civitatem sepelierunt.

La Passion, dont la finale est d'ailleurs peu claire, ne parle )as du sort des corps après qu'ils eurent été précipités dans 'eau. Si c'est Adon qui a ajouté de lui-même, comme cela est probable, ce détail de l'ensevelissement des martyrs iuxta civi- \atem^ il faut reconnaître qu'il a été assez mal inspiré, car un nstant auparavant il avait choisi, entre les difFérentes explica- Lions possibles du texte de la Passion, celle d'après laquelle les 3orps auraient été brûlés avant d'être précipités in rheuma,

XI Kl. Mvr. •' Romae, sancti Gabinii presbyteri, patris beatissimae Su- sannae, (jiii a Diocletiano |1 diu \ in custodia vinculis afflictus, |j pretiosa morte caeli gaudia comparavit .

La Passion parle bien de la mise en prison de Gabinius, mais nullement du temps que dura sa captivité, ni de la mort de ce personnage.

1. BIIL. 79i; ; cf. MoMBRiTius, II, aoS^-Sog; AA.SS., leb. III, 61-O4 et Aug. II, 63i-ryj2. '

2. Jour demeuré vide chez Florus. La Passion n'indique pas de jour pour l'anniversaire des martyrs auxquels Adon consacre cette notice.

'i. Lendemain du jour rempli par la notice précédente, demeuré lui aussi vide chez Florus.

LES MAHTMtOLOCES HISTORIOUES. 37

578 LE MARTYROLOGE D'ADON.

X Kl. Mai. •< Romae, via Appia... sancti Caii papae ... suh Diocletiano principe. >• Frater namque eius beatiis Gabinius presbyter \\ in midliscla- rissiniis passionibus iam finie rat triiunphuni victoriae siiae^ sub eodem inipio principe^ XI KL Martias,

La notice figurait déjà dans Bède à la même date ^, mais Adon développe les trois derniers mots de son prédécesseur : cum Gabinio fratre, en rappelant la notice qu'il a consacrée, au XJ Kl. Mar., à Gabinius. Cette fois les données se font plus pré- cises encore : Gabinius devient un martyr, sous Dioclétien, et avant son frère; rien ne manque plus à la légende, pas même la date : XJ Kl. Mar., dont nous avons indiqué en note l'origine toute fortuite.

III Id. Adg. < Natale sanctae Susannae 2^ virginis et martyris ... Passa est auteiTi Itl ïd. Aiig.

XVII Kl. Sep. Romae, sanctae Serenae, lixoris quondani Diocletiaiii Aii- gusti.

La Passion dit seulement que Serena était chrétienne : elle n'assigne pas de date à son anniversaire.

Passio S"*" Symphorosae ^. Addition à la notice de S*^ Sym- phorose (27 juin).

V Kl. Iul. << Apud Tibiirtinam Italiae civitatem, natale sanctae Symplio-

rosae '^ > beati Getulii martyris iixoris, << cuui septem filiis ad septem

biothanatos. > Natale vero sanctorura martyrum est V Kl. liilii ''. Quorum corpora requiescunt via Tiburtina, milliario nono.

Passio S""^ Theclae ''. Remaniement de la notice de S*^ Thè- cle (23 septembre).

IX Kl. Oct. ■< Natale sanctae Tbeclae virginis. "^ ... > ... virginitatis et martyrii <; requievit in pace 8. ^

1. Cf. 2^1us haut, page io3.

2. Florus. Cf. page 338.

3. BHL. 7971; cf. MoMBRiTius, II, 3o5-3o5v; AA.SS., lui. IV, 358-359.

4. Bède, au XV Kal. Aug., cf. page 92.

5. Cette date figure dans certains textes. Cf. Anal. BolL, VIII, i32.

6. BHL. 8024 ; cf. von Gkbhardt, Passio sanctae T/ieclae virginis (Texte und Untersuchungen, N.F., VU, 2), pp. i5o-i56.

7. Bède. Cf. page 93.

8. Cette notice est celle du corps du martyrologe. Dans le Libellas Adon con- serve purement et simplement le texte de Bède.

LES SOURCES D'AOON ET SA MÉTHODE. 579

Passio S. Theodori^ Kddition à la mention de S. Théo- ore (c) novembre).

V Id. Nov. <^ Natale sancti Tlieodori inartyris -, > teinporihns IVraxiiniaiii Maxiiiiini iin[)<'iatoiiiin . in locuin ijiii appellaliii- Kuoliaita.

Passio S. Torpetis '. Notice de s. Torpès (17 mai).

XV'I Kl. liiN. ' In Tiiscia, natale sancti Torpetis martyris, sub Nerone

rincipe decollatione martvriuni suum complevit, lll Kl. Mail ... eccle-

am niiio opère snpra constrnxil. |1 Agitiir Jestivitas martyris et conventus viiini XVI Kl. lunii.

Passio S. Valentini Interamnensis episcopi^ Notice de I. Craton (i5 février).

XV Kl. Mar. ^ Romae, sancti Cratonis martyris ...cum uxore et universa omo baptizatus, |1 non multis post diebiis, martyrio est cnnsammalus.

Craton n'apparaît que d'une manière épisodique au début de a Passion de S. Valentin. Après sa conversion il disparaît com- (lètement. La dernière phrase de la notice d'Adon appartient lonc en propre à celui-ci.

Passio S' Victoriae^. Remaniement de la notice de V" V^ictoire (^3 décembre).

X Kl. Ian. Romae, natale -< sanctae Vicloriae ^ ... ]> ... consumptus a fermibiis exspiravit.

Passio SS. Viti, Modesti et Crescentiae^. Remaniement le la notice des SS. Vit, Modeste et Crescence (i5 juin).

XVII Kl. luL. <; Apiid Siciliam, natale sanctorum martyrum Viti, Modesti

1. BIIL. 8077 ; cf. MoMBRiTius, II, 324-325".

2. Bède. Cf. page 55.

3. BHL. 8307; cf. MoMBRiTius, II, 341-342'; AA.SS., Mai. IV, 7-10.

4. .)our vide chez Florus.

5. liUL. 84G0; cf. MoMBRiTius, 11,343-344; AA.SS., Feb. II, 756-757.

G. Jour à peu près vide chez Florus, qui ne donnait qu'une très courte notice consacrée à un suint de France, S. Quinidius de Vaison.

7. BIIL. 8591 ; cf. Anal. BolL, II, 157-iCo. Ce texte correspond bien pour le fond k colui de la notice d'Adon ; il y a néanmoins d'assez nombreuses diver- gences de détail qui donneraient à penser qu'Adon avait un texte un peu dif- féroiit (if l'édité, [)Out-être celui-là même qui a servi à Bède et qui, nous l'avons vu plus haut(i)p. 95-9GJ, correspondait à la courte Passio Anai/toliae (B/IL. ^iH).

8. Bèdo. Cf. page 9G.

9. Cf. BHL. 8711 et suiv. La notice d'Adon reproduit poui" le fond la série des faits ra{)portés dans les textes publiés de la Passion, mais il n'est pas pos- sible de désigner actuellement la source précise du martyrologiste, le nombre des recensions inédites est encore trop grand.

580 LE MARTYROLOGE D'ADON.

et Crescentiae <. > Qui beatus Vitus ... et in loco qui dicitur Marianus con- dita aromalibus sepelivit.

Notices et mentions diverses. Nous placerons ici quelques mentions et notices auxquelles Adon a ajouté des suppléments dont la source ne peut être définie avec exactitude.

Addition à la notice de S*^^ Christine (24 juillet).

IX Kl. Aug. < Apud > ftaliam, in < Tyro, >> quae est circa lacum Fiihinum, <; natale sanctae Christinae virginis ... saxi pondère in inare> id est in lacum Fulsinum <C. iactata . .. anno aetatissuae undecimo. >

L'insertion de la notice de S^"" Christine remonte au Martyro- loge lyonnais du ms. lat. 3Syg-. Les courtes additions d'Adon ont eu leur influence sur l'évolution de la légende et sur les hypothèses émises dans ces derniers temps sur la sainte.

On doit, me semble-t-il, considérer comme acquis, en ce qui concerne la Passio S""^ ChiHstinae^^ que les faits s'y passent dans une région maritime. La sainte, en effet, est précipitée dans la mer. Les textes s'accordent pour dire que Christine était de Tj-j'o.

D'autre part, en ce qui concerne Bolsena, les fouilles pra- tiquées en t88o ont fait découvrir un très antique et très impor- tant cimetière chrétien^*, il ne paraît pas douteux que le culte d'une S^'' Christine y soit ancien^, bien que l'inscription du tom- beau-reliquaire de la sainte ne date que du x^ ou du xi^ siècle ^.

Adon a certainement connu l'existence de cette S'^*' Christine honorée en Italie, sur les bords du lac de Bolsène, mais pour l'identifier avec la sainte Christine de Tjro, il lui fallait savoir que l'antique cité des Kolsiiiii avait, à une certaine époque, porté le nom de Tyr ; or, on ne voit pas il aurait puisé cette notion qu'aucun témoignage ne nous a transmise. Il est, par ailleurs, évident qu'il ignorait toute espèce de Passio S''^ Chri- stinae puisqu'il n'y a pas trace chez lui de l'emploi personnel

I. Florus. Cf. page 287.

a. Voyez plus liaut, page i5i.

3. Cf. BHL. 1748 et suiv.

4. Cf. DE Rossi, Bulletin d'Archéologie chrétienne, XI (1880), pp. ii4-i5o.

5. Notez rinscription C. I. L., XI, 2889. G. De Rossi, Bull, cité, pp. 120-128.

LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 581

'uû document de ce genre. Nous sommes donc ici de nou- 3au en présence d'une identification due à la hardiesse de otre martyrologiste, identification compliquée d'une erreur éographique rappelant celle que nous avons relevée précédem- lent à propos de S^^ Sabine. Concluons qu'il serait bien extra- rdinaire qu'Adon fût tombé juste dans la circonstance, et que s Actes de la sainte Christine de Tyro eussent été originai- îment destinés à illustrer la sainte Christine de Bolsena ; le rocédé enfantin au moyen duquel Adon essaye d'expliquer le xtata in mare de ses prédécesseurs suffirait à le faire voir. Il y donc lieu d'écarter l'identification bien qu'elle ait été admise ar de Rossi.

Addition à la notice de S. Lambert (17 septembre).

XV Kl. Oct. Tungrensi dioecesi, in Leodio, villa publica, < natale sancti imherti episcopi '. > Qui duni regiam domum zelo religionis accensus in- epasset, cum rediens orationi incumberet, ah iniquissimis viris de palatio gio missis improvise conchisus intra domum ecciesiae occiditur. Cuius pulchrum rreberrimis miraculis iliustratur, ac mors eius nihilominus pre- ssa in conspectu Domini commendatur.

On sait que cette notice, dont la source échappe, assigne à la lort de S. Lambert une cause et des agents différents de ceux ai sont indiqués dans les récits les plus anciens-. Sans entrer ans les questions soulevées par ce texte, je ferai observer )mme un détail curieux que les mots : cum rediens orationi in- imberet^ ah iniquissimis viris de palatio regio missis improvise '>nclusuSy ne figurent pas dans le ms. 4^4 ^^ Saint-Gall.

Addition à la notice de S. Léger (2 octobre).

VI Non. Oct. < In Atrebatis, villa Siricinio, passio S. Leodegarii, Augustodu- însis episcopi, quem ...Ebroinus maior domus regiae interfecit •^. >■ Cuius icrum corpus in dioecesi Pictavorum translatum, in monasterio beati axentii honorifice est huinafum.

Cette translation eut lieu sous l'épiscopat d'Ansoald de Poi- ers (682-696).

1. Bède. Cf. page 54.

2. Cf. BHL. 4677 et suiv. Voyez J. De.marteau, Vie de S. Lambert écrite en '.rs français par Hucbald de Saint-Amand et documents du X^ siècle., Liège, J78, pp. 109-110.

3. Florus. Cf. page 348.

S82 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Notice des SS. Sabinien et Potentien de Sens (3i décembre^ jour de S^*^ Colombe de Sens).

II Kl. Ian. Item, apucl Senonas, natale beatorum Sabiniani et Potentianil qui a l)eatis Apostolis ad praedicandum directi, praefatam urbem marlyril sui coiifessione illustrem fecerunt.

Adon est, comme on sait, le premier témoin connu de la mis- sion apostolique et du martyre de ces deux saints, dont les noms figurent en tête de la liste épiscopale du diocèse de Sens i, dans lequel était située l'abbaye de Ferrières il avait embrassé la vie monastique.

Les additions suivantes ne sont que des gloses sans valeur, en particulier celle du II Non. Ian., imitée de formules analo- gues répandues çà et dans le martyrologe -. Si Adon avait connu les Gesta des SS. Aquilinus, etc., il en aurait probablement fait usage.

II Non. Ian, < Âpud Âfricam natale sanclorum Aqiiilini, Gemini... Try- phonis ^i'^ praeclarissimoriini martyriun, quorum gesta hahentur.

n Id. Ian. <! Eodem die, natale sancti Arcadii martyris *, >> génère et mi' raculis clari.

XVII Kl. Feb. <C Apud Arelatem, sancti Honorati episcopi^, >> cuius vita doctrina ac miraciilis illustrls refuUit.

VII Kl. Féb. <^ Eodem die, sanclorum martyrum Theogenis cum aliis tri- ginta sex ^, >> qui contemnentes temporalem mortem^ coronam vitac aeternae adepti sunt.

III Id. Dec. <^ In Galliis, civitate Ambianis, natale sanctorum martyrum Victorici et Fusciani"^, ^ qui gloriosissimam Jidei suae conjessionem sanguine passionis decoraverunt .

Le cas des additions qui suivent est plus grave. Il s'agit de mentions empruntées par les prédécesseurs d'Adon au marty- rologe hiéronymien. Adon prétend savoir les noms des empe- reurs sous lesquels les martyrs nommés auraient souffert. Peut- être n'y a-t-il que des identifications hasardées ; les martyrs

1. Voyez DucHESNE, Fastes éplscopaiix, II, 397-398 et notez la correction d'U- suard : a Pontifice Romano au lieu de a beatis Apostolis, relevée ibid.

2. Voyez tout près de là, au III Id. Ian.

3. Florus. Cf. page 326.

4. Mart. lyonn. Cf. page 204.

5. Florus. Cf. page 327.

6. Florus. Ibid.

7. Florus. Cf. page 343.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 583

de Nicomédie, par exemple, sont attribués à la persécution de Dioclétien ; mais quelle que soit l'explication h laquelle on s'ar- rête •, l'ensemble de ces additions n'en demeure pas moins très suspect, pour ne rien dire de plus.

Kl. Ian. <<Romae, via Appia, coronae militum XXX ^ : > lias s iib Diode - tiano pro cnnfessione veraefidei percipere meruerunt.

Id. L\n. < Romae, via Lavicana, coronae militum XL3> siib Gallieno imperatorc.

VII Id. Aug. < Vpiid Mediolanum, sancti Faustini ^, > tenipore AureLii Commodi martyrizati .

Kl. Sep. < Apud Capiiam, via Aquaria, natale sancti Prisci martyris ^, > qui unusfuit de illis antiquis Christi discipulis.

Ill Non. Nov. <^ Apud Caesaream Cappadociae, natale sanctorum Germani, Theophili, Caesarii et Vitalis ^, >^ (jui oplime duxerunt inartyriuni^ sub De- ciana persecutionc.

XI Kl. Ian. < Romae, via Lavicana, inter duas lauros^ natale XXX marty- rum, qui omnes uno die "^ ^ >• persecutionc Diocletiani, << coronati sunt. ^

X Kl. Lan. < Apud Nicomediam, sanctorum martyrum XX 8, ">^ quos Dio- cletiana perseculio gravuisiinis cruciatos tonneiitis^ martyres Christo fecit et heatos sanctorum numéro in caelis coniunxit.

IX Kl. Ian. <Apud Anliochiam Syriae, natale sanclarum virginum XL^, >> quae, persecutionc Deciana, per divcrsa tormenla martyrium consummaverunt .

Enfin, j'ignore d'où Adon a tiré les deux courtes notices qui suivent. Toutes les deux sont insérées à des jours restés vides chez Florus, et cette circonstance s'ajoute à leur caractère in- trinsèque pour les rendre aussi suspectes que les précédentes^*^.

IK Kl. Mvr. Apud Siciliam, sanctorum martyrum LXXIX : qui sub Dio- cletiano, per diversa tormeiita, confessionis suae coronam, a Christo sibi pa- ratam, percipere meruerunt.

1. On remarquera que la plupart de ces additions, comme les précédentes, du reste, se situent soit au début, soit à la fin de l'année, c'est-à-dire dans les portions de texte qui d'ordinaire sont les plus soignées par les auteurs de martyrologes.

2. Florus. Cf. page 326.

3. Florus. Cf. page 327.

4. Florus. Cf. page 338. .5. Florus. Cf. page 34o.

6. Florus. Cf. page 342.

7. Mart. lyonn. Cf. page 21 5.

8. Florus. Cf. page 344.

9. Florus. Ibid.

10. Il ne serait pas impossible que la notice du 6 des Nones de mars eût été inspirée par une des Passions dont l'action se déroule sous Alexandre, les» Gesta S. Callisti par exemple.

584 LE MARTYROLOGE D'ADON.

YI Non. Mar. Eodem die, martyrum plurimorum, sub Alexandro impe- ratore passorum, quos diu ciuciatos impius Alexander capitali sententia in extremo damnavit. ^

[b) EXTRAITS DE l'ÉCRITURE SAINTE.

Ancien Testament. Les quelques mentions consacrées a des personnages de l'Ancien Testament ont été relevées au cha- pitre précédent '. Nous ne les répéterons pas ici.

Nouveau Testament. Le Nouveau Testament, surtout le livre des Actes, a fourni un nombre considérable de notices et de mentions diverses, dans l'insertion desquelles les tendances d'Adon se sont donné libre carrière. Avant d'étudier ces no- tices je crois utile de rappeler ici, en une vue d'ensemble, de quelle manière et sur quelles autorités les martyrologistes anté- rieurs à Adon avaient introduit dans leurs ouvrages les noms de saints personnages de la période apostolique ou de la période antérieure. On percevra mieux de la sorte la différence profonde qui existe entre les insertions d'Adon et celles de ses prédéces- seurs.

Dès la première famille des manuscrits de Bède, le collège apostolique, sauf S. Mathias, figure au complet dans le marty- rologe. Les dates sont celles du ms. d'Epternach du martyro- loge hiéronymien, ou, si l'on veut, celles de la Notifia de lacis SS. Apostolorum qui figure en tête de ce manuscrit, dont nous avons déjà signalé les rapports avec l'œuvre de Bède. Les SS. Pierre et Paul sont au 3 des Calendes de juillet, S. André à la veille des Calendes de décembre, S. Jacques fils de Zébédée au 8 des Calendes d'août, S. Philippe aux Calendes de mai, S. Mathieu au 1 1 des Calendes d'octobre, les SS. Simon et Taddée au 5 des Calendes de novembre. Par suite d'une légère transposition qui a persévéré à travers les martyrologes du moyen- âge, y compris celui d'Usuard, S. Barthélémy occupe le 9 des Calendes de septembre au lieu du 8. Contrairement à ce qui se voit dans la Notitia, S. Jean l'Evangéliste nommé une fois seu- lement, figure au 6 des Calendes de janvier sans S. Jacques. En revanche le fils d'Alphée est placé au 10 des Calendes de juillet, date qu'il occupe d'ailleurs au corps de V Epternacensis ,

I. Cf. plus haut, page 460.

I.ES SOURCES D'ADON ET SA MI-LTHODE. 585

Enfin, S. Thomas a son Natale au is>. des Calendes de janvier et îa Translation au 5 des Nones de juillet, dates qui concordent sncore avec le texte deVEpternacensis. Le martyrologe de Bèdc :lépend donc, pour les mentions des apôtres, du martyrologe biéronymien et plus particulièrement de VEpternacensîs.

Par la suite, une double modification s'introduisit dans les iates ainsi établies. Déjà le ms. i58i8 de Munich et le marty- rologe de Rhaban ^laur joignent, aux (Calendes de mai, le nom ie S. Jacques à celui de S. Philippe. Néanmoins, ils gardent sncore, au lo des Calendes de juillet, la mention : lacohi Alfel jpostoli. Dans les manuscrits de la seconde famille, la leçon qui traversera le moyen-age est fixée : S. Jacques ne figure plus au mois de juin, et la mention des Calendes de mai est définitive- ment : Et in Hierapoliy Philippi apostoli et lacohi apostoli, fratris Do mini.

Notons enfin que dès le ms. de Munich encore, nous trou- vons, aux Calendes d'août, la mention : Ad Sanctum Petrum ad nncula, et qu'au 8 des Calendes de mars, les manuscrits de la seconde famille ajoutent la fête de la Chaire de S. Pierre à An- lioche.

Le plus souvent, les noms des apôtres ne sont accompagnés, rhez Bède, d'aucune mention topographique. Il y a cependant deux exceptions : S. Philippe est placé in Hierapoli, et la notice Je la Translation de S.Thomas est ainsi libellée : Translatio Tho- mae apostoli in Edissa, passas vero in India. Dans les deux cas, c'est le martyrologe hiéronymien qui fournit l'indication. Il en est de même pour la mention Honiae^ ajoutée par les manuscrits de la seconde famille devant les noms des SS. Pierre et Paul, au 3 des Calendes de juillet.

Aux Apôtres, Bède joint les Évangélistes : S. Marc, au y des Calendes de mai et S. Luc, au 1 5 des Calendes de novembre. Pour le premier, date et notice sont empruntées, nous l'avons vu, à la Passio S. Marci du Pseudo-Abdias. La notice du second dérive d'un prologue des P^angiles, sa date, du martyrologe hiérony- mien. Cette dernière source fournit encore à Bède les mentions et les dates de S. Etienne, au y des Calendes de janvier, des SS. Innocents, au 5 des Calendes du même mois, des Machabées, aux Calendes d'août, et les trois fêtes de S. Jean-Baptiste : Conception, au 8 des Calendes d'octobre, Nativité, au 8 des Ca- lendes de juillet, Décollation, au 4 des Calendes de septembre.

586 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Enfin, Bède fait place dans son martyrologe à quelques-uns des principaux prophètes de l'Ancien Testament et à trois des apôtres moindres du Nouveau. Il insère, sans aucune indication topographique, Ézéchiel au lo avril, Jérémie au i°^mai, Elisée au i4 juin, Isaïe au 6 juillet, Daniel au 21 juillet, Samuel au 20 août, Zacharie au 6 septembre, S. Timothée au 24 janvier, S. Onésime au 16 février, S. Barnabe au 11 juin et S^e Marie Madeleine au 22 juillet. Ici, le martyrologe hiéronymien, même quand il pourrait donner une indication, comme c'est le cas pour Elisée, ne sert plus de guide, mais il se trouve que c'est avec les Synaxaires grecs que l'accord se fait, du moins un nom- bre remarquable de fois. C'est ainsi que les dates choisies par Bède concordent strictement avec celles du Synaxaire de Cons- tantinople ^ pour les commémorations de Jérémie, de Samuel, de S. Barnabe, et de S*^ Marie Madeleine. La date du i4 juin pour Elisée, est également une de celles qui sont attestées par le Synaxaire. Enfin, celui-ci met au 5 septembre Zacharie que Bède place au 6, au 22 janvier S. Timothée donné par Bède le 24, et au i5 février S. Onésime que Bède donne le 16. En somme, sur onze mentions figurant dans Bède, on peut dire que huit ont sensiblement la même date chez les Grecs. Encore une fois, c'est une concordance remarquable, et à moins d'admettre que Bède a exercé une influence sur le Synaxaire ce qui ne paraît guère probable ~ il faut reconnaître, comme nous l'avons déjà fait plus haut, d'une façon générale, que les dates assignées par lui aux personnages de l'Ancien et du Nouveau Testament n'ont pas été choisies à la légère, mais qu'elles reposent sur l'au- torité de documents, calendriers ou autres textes, dont la valeur peut, il est vrai, être discutée, mais qui n'en ont pas moins une existence réelle.

Le Martyrologe lyonnais du ms. lat. 8879 n'introduit aucun nouveau personnage tiré des Livres saints. Florus, au con- traire, en ajoute une quinzaine. S. Mathias, pour commencer par les apôtres, apparaît au 6 des Calendes de mars, et la | Conversion de S. Paul au 8 des Calendes de février, les deux

1. Éd. Delehaye, AA.SS., I^oy., Propylaeum, Bruxelles, igoS.

2. Les sentiments professés de tout tenaps par les Grecs vis-à-vis des Occi- dentaux en matière de traditions, rendraient cet emprunt bien invraisemblable. D'ailleurs les Grecs sont beaucoup plus riches que nous en fêtes de ce genre. Notons que Bède, lorsqu'il s'agit de saints orientaux comme S. Athanase, S. Épi- phane, S. Éphrem, emprunte aux Grecs leur formule : Sanctiis Pater noster...

LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 587

fêles sont attestées aux mêmes dates par le Cellonensis, dont nous avons signalé les rapports avec les extraits hiéronymiens de Flo- rus. La Chaire de S. Pierre h Rome prend place au 1 5 des Calendes de février, comme dans le martyrologe hiéronymien ; S. Jean devant la porte Latine est introduit, sans aucune allusion à l'his- toire de la chaudière d'huile bouillante, au 2 des Noues de mai, date attestée par le Sacramentaire Grégorien ; enfin la plupart des mentions préexistantes reçoivent des développements qui si- tuent S. André à Patras en Achaïe, puis à Constantinople, les deux SS. Jacques à Jérusalem, avec translation de S. Jacques le Majeur en Espagne, S. Mathieu en Ethiopie, S. Simon en Egypte, S. Taddée en Mésopotamie, S. Barthélemv dans les Indes, puis à Lippari et à Bénévent, S. Jean à Ephèse, S. Thomas chez les Parthes et les Mèdes, et dans les Indes, Le tout est emprunté à des sources connues et que nous avons signalées en détail, en leur lieu.

Outre ces diverses mentions et notices concernant les apôtres, le martyrologe de Florus insère, sans aucune indication topo- graphique ^ les treize personnages suivants, dont les noms sont extraits de l'Ecriture : S. Zacharie, père de S. Jean- Baptiste, au 5 novembre -, S. Silas au 28 novembre, S. De- nys TAréopagile au 3 octobre, Josué (Jésus Navé) au i*^ sep- tembre, Moyse au 4 septembre, Abraham au 9 octobre, Loth au 10 octobre, Daniel au 11 décembre-^, Ananias, Azarias et Misahel au 16 décembre, David au 29 décembre, Abacuc et Michée ^ au i5 janvier. Job au 10 mai, Aaron au i®'' juil- let. S. Silas est ici h peu près à la même date que dans le Syna- xaire (26 et 28 novembre) ; S. Zacharie est exactement à deux mois d'intervalle (5 novembre au lieu de 5 septembre) ; S. Denys l'Aréopagite, Josué, Moyse, Abraham, sont à la même date ; pour Loth la différence n'est que d'un jour (Synaxaire, 9 octobre);

1. Sauf pour S. Denys l'Aréopagite, que la source employée (Eusèbe-Rufin) situe à Athènes. D'autre part la mention de S. Timothée insérée par Bède re- çoit une addition, probablement empruntée au martyrologe hiéronymien (V KL Oct.), qui place cet apôtre à Ephèse.

2. Cette addition est un vrai doublet, car le S. Zacharie inséré par Bède au 6 septembre (Synax., 5 sept.) était déjà, en réalité, le père de S. Jean-Baptiste, mais comme le martyrologe ne lui donnait pas ce titre, le nouveau rédacteur Ta peut-être pris pour le prophète du même nom. Cette interprétation a été celle d'Usuard, suivi plus tard par le martyrologe romain.

3. Doublet : Daniel était déjà dans Bède, au 21 juillet.

4. Si le prophète Michée est joint ici à Abacuc, c'est grâce à l'invention com- mune de leurs corps sous Arcddius.

588 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Daniel et les trois enfants commémorés ensemble, le i^ décem- bre dans le Synaxaire, sont placés respectivement au 1 1 et au i6 décembre ; David auquel les Grecs assignent le dimanche après la Nativité de N.-S. est ici à date fixe, au 29 décembre. Enfin, les trois derniers emprunts à l'Ancien Testament concordent pour la date avec le martyrologe hiéronymien qui place Abacuc au 18 des Calendes de février, Job au 6 des Ides de mai et Aaron aux Calendes de juillet.

Comme on le voit, dans le martyrologe de Florus comme dans celui de Bède, toutes ou presque toutes les indications données trouvent dans leur concordance, soit avec le martyrologe hiérony- mien, soit avec les documents grecs, une confirmation remar- quable qui, pour ne pas porter sur la valeur intrinsèque des renseignements apportés, n'en a pas moins une réelle impor- tance pour l'objet actuel de nos recherches.

Toute différente est la condition du martyrologe d'Adon. Dans les notices que nous allons étudier, nous ne trouverons plus aucun rapport ni avec le martyrologe hiéronymien ni avec les Synaxaires, mais la plupart du temps des noms nouveaux, toujours des dates nouvelles, et, surtout, une richesse étonnante d'indications topographiques.

Or, la source de ces noms nouveaux et de ces indications to- pographiques si précises est évidemment unique. Elle n'est autre que le Nouveau Testament et en particulier le livre des Actes. Le procédé d'après lequel cette source est exploitée est d'une simplicité qui touche à la naïveté : il suffit à Adon qu'un personnage y soit situé, ne fût-ce que momentanément, en un lieu donné, pour qu'il l'y fasse mourir, parfois après l'y avoir fait devenir évêque. Confondues au milieu des traditions plus sérieuses ou plus anciennes recueillies par les martyrologes antérieurs, ces prétendues données antiques, soigneusement consignées dans le Parçum Romanum, ont pu en imposer quel- quefois, précisément à cause de la difficulté qu'il y avait à distin- guer au milieu de la complication des martyrologes historiques les éléments utilisés par les divers compilateurs; mais, les cou- ches successives une fois séparées et l'apport de chacun nette- ment délimité, il ne reste au compte d'Adon que la plus déplo- rable série d'identifications hasardées et d'erreurs.

Les dates choisies pour ces personnages nouveaux ne sont pas mieux fondées. Voici, par exemple, la liste des antiqid di-

Cornélius Centurio,

«

Agabus proplieta, Lucius Cvrenensis,

«

Manaheii,

«

Sosthenes,

((

Sosipater, Mnaso,

« «

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 589

scipuli pour les notices desquels le livre des Actes a été le seul document employé ^ : nous laissons de côté dans cette liste les noms des six diacres -\ empruntés à Act., vi, 5, et qui ne pou- vaient sans inconvénient être placés trop près les uns des au- tres; tout le reste est échelonné dans le cours de l'année, exac- tement selon l'ordre des chapitres du livre des Actes, d'où les notices sont tirées :

Ananias Daniascenus, Act., cap. 9, VITI Kl. Feb. ^

10, IV Non. Feb.

11, Ici. Feb. i3, Jl Non. Mai. i3, VIII Kl. lun. 19, LU Id. lun. ■xo, VU Kl. lui. 21, IV Id. lui.

On comprend que des dates établies par un semblable pro- cédé ne peuvent inspirer que de la défiance pour toutes les autres.

Après ces remarques préliminaires, nous abordons l'étude des notices elles-mêmes '. Elles sont rangées dans l'ordre al- phabétique des noms des saints.

Notice du prophète Agabus (i3 février).

Td. Feb. Natale sancti Agabi, proplietae in novo Testamento, apud Antio- vhiam^ de quo beatus Lucas ... et tradent in raanus nationum.

Cf. Act., XI, î2^-3o; XXI, lo-ii. Lorsque le prophète Agabus fit à Antioche sa célèbre prédiction, il venait de Jérusalem. Lorsque nous le retrouvons plus tard à Césarée, il vient encore de Judée. Son séjour à Antioche paraît donc avoir été tout transitoire.

1. En particulior, l'auteur n'utilise pas la liste des 72 disciples connue, avec des différences peu considérables, sous les divers noms d'Hippolyte, de So- phrone, de Dorothée. (Cf. P. G., X,953; P.L., XXIII, 719. Corpus SS. Ilist. Byzan- tinae, Ghron. Pascliale, II, 120; Eccles. Ilist. auto/es, Bâle,(i557), p. 80G; Syna- xar. Cp. 3o juin).

2. ^icolas est exclu parce que, d'après une tradition dont notre auteur a pu trouver l'écho dans Eusèbe-Rufin (U.E., III, 29), il serait le fondateur delà secte des Nicolaïtes.

3. Cette première date a été choisie de manière à faire coïncider la notice de S. Amuiie avec celle de la conversion de S. Paul.

4. Voyez le texte de ces notices étudié au piMut de vue des citations du Nouveau Testament qu'elles contiennent, dans la Reçue Bénédictine, XXI II

590 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Notice de S. Ananie (2^ janvier).

Vlll Kl. Feb. Natale sancti Ananiae apud Damasciun^ qui beatum Pau-^ lu m baptizavit.

Cf. Act., ïx, 10-18. La date choisie par Adon est celle de la conversion de S. Paul.

Notice de la prophétesse Anne [Lihellus, au i^"" septembre).

Kl. Sep. {Libellus) Natale beatissimae Annae prophetissae ... serviens nocte ac die.

Cf. Luc, II, 36-37.

Notice de S. Archippe (20 mars).

XIII Kl. Apr. Sancti Archippi, commilitonis Pauli apostoli.

Cf. Philem., 2; Coloss., iv, 17.

Notice de S. Aristarque (4 août et Libellus).

II Non. Aug. Natale beati Aristarchi, discipuli sancti Pauli apostoli.

II Non. Aug. [Libellus) Natale beati Aristarchi ... qui I] coiistitutus Thes- salonicensium episcopus^post longos et beatissiinos agones a Chiislo coronatus (pdevit.

Cf. Act., XIX, 29, Aristarque est nommé avec Gains, comme Macédonien; Act., xx, 4? il est donné comme étant de Thes- salonique. C'est sans doute uniquement sur cette dernière indi- cation qu'Adon en fait un évêque de Thessalonique. On sait que d'autres auteurs ont fait mourir Aristarque à Rome, en s'appuyant sur Act., xxvii, 2, on le voit en compagnie de S. Paul captif se rendant à Rome, et Coloss., iv, 10, S. Paul écrivant de Rome, l'appelle son concaptwus.

Notice des SS. Aquila et Priscille (8 juillet).

VIII Id. Iul, Apud Asiain Minorem, sancti Aquilae et Priscillae uxoris eius ... ab urbe Roma venerunt.

Cf. Act., XVIII, 2-3; J Cor., xvi, 19 ; Rom., xvi, 5 ; II Tim., iv, 19. Aquila et Priscille sont de grands voyageurs. On les voit à Corinthe, à Éphèse, à Rome. Le dernier témoignage (II Tim., IV, 19) les situe à Ephèse. Prudemment Adon leur assigne | l'Asie Mineure.

LES SOURCES D'ADOX ET SA MÉTHODE. î>91

Notice de S. Carpus (i3 oclobre).

m 1d. Oct. Natale beati Carpi, cliscipiili aposloli Paiili, apud Troadavi.

Cf. II Tim., IV, i3 : Penulani cjuam relùfui Troade, apud Car- inm^ veniens affev teciim.

Notice de S. Cléophas (26 septembie et Libelliis),

VII Kl. Oct. Natale beati Cleopbae, ciii Dominus post resurrectioneni iii ria appaniit.

VII Kl, Oct. [Libellas) Natale Cleopbae : qui unus fuit de LXX Cbristi liscipulis. Cui post resurrectionem eunti cura alio condiscipuio in castel- uni iiomine Emmaus, quod Nicopolis nunc dicitur, Dominus apparuit. ^uem tradunt in eadem urbe in eademque domo in qua mensam, quasi )eregrino, Domino paraverat, pro coiifessione illius quem ibi ipse recogno- rerat, a ludaeis occisum, et gloriosa memoria etiam sepultum.

Cf. Luc, XXIV, i3 et suiv. Adon rapporte ici une tradition qui ixiste en effet. Voyez l'itinéraire de Théodose : De Silona usque Emmau quae nunc JMcopolis dicitur, milia KIllI, in qua Emmaii lanctus Cleopas cognovit Domnum in conjractione panis, ibi et nartyrium pertulit^ . Mais ce texte ne doit pas être la source l'Adon ; en tout cas il n'indique pas le lieu de la sépulture. I!elle-ci, d'après l'itinéraire d'Antonin, aurait été sur le mont les Oliviers. On notera que l'indication du nouveau nom d'Em- naiis se trouve aussi chez Bède, Chronique , 354, et Commentaire uw S. Luc, chap. 24.

Notice de S. Corneille le centurion (2 février).

IV Non. Feb. Apud Caesareain^ beatissimi Cornelii centurionis : quem )e;itus Petrus baptizavit^, || quique apud praefatam urbcni episcopi honore uihlimatus quievit.

Cf., pour la première partie, Act., x.

Notice de S. Crescent (2^ juin).

\ Kl. Iul. Apud Galatiam^ beati Crescentis, discipuli sancti Pauli apo- ;t(jji, quiet in G allias fransituni/'aciens^ verbo praedicationis multos ad fideni Cliristi convertit. Rediens vero ad gentem cui spccialiter fuerat episcopus da- 'us, Galalas usipie ad beatutn finem vitae suae in opère Doniini conjortavil

Cf. Il Tini., IV, 10, S. Paul signale à 'J'iniothée le départ

1. Cf. Gf.yf.r, Jtincra Jiierosolymiiana [Curpiis SS. EccL Lai., Unix. XXXIX), p. 139.

2. Act., X, 48 : Et iussil oos baptizari...

592 LE MARTYROLOGE D'ADON.

de Crescent pour la Galatie. Adon a se trouver ici en pré- sence d'une tradition existante, fondée sur l'autre leçon du même texte : sîç FaX^iav. Le moyen qu'il emploie pour accorder cette tradition avec la leçon in Galatiam qu'il adopte, lui appar- tient sans doute en propre. Comme nous l'avons noté précé- demment, ce n'est que plus tard^ que des rapports sont signalés entre S. Crescent et l'église de Vienne. Les premières rédac- tions du martyrologe d'Adon, composées à Lyon, ne contiennent sur le saint que cette seule notice, et dans les termes que nous venons de rapporter.

Notice des SS. Crispus et Caius (4 octobre et Lihellus).

IV Non. Oct. Apud Corinthum^ natale sanctorum Crispi et Caii : quorum meminit beatus apostolus Paulus Corinlhiis scribens.

IV Non. Oct. [Libellas) Natale sanctorum Crispi et Caii ... quem ego diligo in veritate.

Cf. Rom., XVI, 28; I Cor., i, i4; III loann., i .

Notice de S. Epaphras (Libellus, au 19 juillet).

XIV lijL.AijQ.(Libellus) Natale beati Epaphrae : qui a beato Paulo Colossis ordinalus episcopus^ clarus virtutibus martyrii palmam pro Oi^ibits sibi commendatis virili agone percepit. Sepultus apud eamdem urbem.

Cf. Coloss., I, 7. S. Paul y présente Epaphras comme ayant évangélisé les Colossiens. Dans Coloss., tv, 12 et Philem., 28, le même personnage paraît comme le compagnon de captivité de S. Paul à Rome.

Notice de S. Eraste {Libellas, au 26 juillet).

VII Kl. Aug. {Libellus) Natale Erasti : qui Pliilippis a beato Paulo episco- pus relictus, ibi martyrio coronatus quiei^it.

Cf. Act., XIX, 22. D'Ephèse S. Paul envoie Eraste et Timo- thée en Macédoine. Mais voyez aussi Rom., xvi, 28 et II Tim., 20, Eraste est situé par S. Paul à Corinthe.

Addition à la mention de S. Etienne (26 décembre et Li- bellus).

VII Kl. Ian. <; Natale sancti Stephani protomartyris 2, ]> non longe posl i Ascensionem Domini passi, eodem scilicet anno passionis Christi.

I. Dans la troisième édition du martyrolog-o d'Adon. Cf. plus haut, page 473. t '2. Bède. Cf. pag-e 55. *

LKS SOURCrS n'ADOX ET SA MÉTHODE. 503

\ Il Kl. I \\. (Llhfllus) <^ Natalt' hcalissiiiu Slopliaiii protomaitjris *, ^- ni lion miillo posl Vsceiisionein ... plaiicliiin nia^niiin super enni. Sciihil ealus Eliras e\an{;elista healissiniani ciiisj)assioiiem in Actihns Aposloloriini.

(A. Acl., M et Ml.

\dcliiion à la mention de la Nativité de S. Jean-Baptiste (Li- cll/is^ au '^. 4 jnin .

\ lit l\i.. lui., (Libellas) ^ Xativitas-^ heati loliaiiiiis Baptislae. < prae- iirsoris Domini, >• [i] Zachariae et Elisabelii filii, cpii Spiiitii sanclo repletus lIIuic in ulero matris suae || [2] et anleqiiain exiret incle sanctificatus, |] [3] sque acl diem ostensionis siiae ad Israël, confoiiatus Spiritu agebat in de- ;rtis, I) [4] vestitus pilis oaineloriiin ... ioeusta et inel silvestre. || [5] Tri- îsiino aetalis anno, || [6] qiiinlodecinio anno iin[)(Mii Tihcrii Caesaris ... i remissionoin peccatoriim.

(]r. [1] Luc, r, i5; [2] lerem., i, .') ; [.')] Luc, i, 80; [4] ïaith., m, 4; [j] Lwc., m, 53; [6] Luc, m, i-3.

Notice de S*^ Jeanne, épouse de Chuza (24 mai).

I\ Kl. Iun. Beatissimae lohannae. iixoris Cliuzae procuratoris Herodis, iiam commémorant Evangelistae.

Cf. Luc, viii, 3; XXIV, 10.

Notice de S. Joseph le Juste (20 juillet).

XIII Kl. Aug. Natale beati loseph ... Sed Mathia lociim ludae praevari- itoris implente, || bealits loseph nihilominus praedicationis et sanctitatis of- :io inseivicns^ multamquc pro Chris ti fide persecutionem a ludaeis siistinens, ictoriosissimo fine in Iiidaea quievit. || De quo ref'ertur quod venenum bi- erit, et nibil ex boc triste pertulerit, propter Domini fidem.

Cf. pour le début : Act., i, 0.3-26; pour la finale : Eusèbe- lufin, H.E., III, 39.

Notice de S. Lazare et de S'^*' Marthe (17 décembre).

XVI Kl. Ian. Beati Lazari, quem Dominas lesns in Evangelio legitur esiiscitasse a mortuis", item beatae Marlbae sororis eins : || quorum venera- ilem memoriam exstructa ecclesia non longe a Betbania, ubi e vicino OUI us eorum fuit, conservât.

Cf. loann., xi, i-45. Le monument de Lazare à Béthanie était ort connu; Adamnan et Bède en parlent dans leurs descriptions

I. ibid.

a. Bède. Cf. page Sa.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 38

594 LE MARTYROLOGE D'ADON.

des lieux saints^, mais ils n'y rattachent pas, comme Adon, le souvenir de S*'' Marthe-.

Notice de S. Lucius de Cyrène (6 mai).

Il Non. Mai. Beati Lucii Cyrenensis, || qui apud Cyrenen priinus episcopus a sancfis ApostoUs institutiia est, || quem in Actibns Apostolorum sanctus Lucas commémorât.

CF. Act., XIII, I .

Notice de S. Manahen (24 maii.

IX Kl. Iun, Natale sancti Manahen, Herodls tetrarcliae collactanei, doc- toris et prophetae sul) gratia Novi Testamenti, apud Antiochiam j] in Christo qui es ce II lis.

Cf. Act., XIII, I .

Notice de la Nativité de hi Sainte Vierg^e (Libellus, au 8 sep- tembre).

VI Id. Sep. [Lihelius) Natale heatissiraae Dei genitricis Mariae, perpeluae virginis ... et vocahis nomen eius lesuni. |1 Quae tantn nunlio ciarifîcala, Spiiitu saucto fecundata^ ah illo qui de illa sumcre carnem dignatus est pm liominihus suhlimata, inanet in aetermun venerabilitcr henedicta. Cuius dornii- tiouem XFIII Kl. Sept, nwnis celebr/it ecclesia, cuius et sacrum corpus non invenitur supra terrant : sic nec beati Moysi sepulchruni, quem sacra Scriptuia dicit a Domino sepultum. Tamen pia mater Ecclesia., quae suis observationi- bus iniegerrima Jide fan data consistit, eius venerabilem memoriam sic festi- i>am agit, ut pro conditionecarnis eam migrasse non dubitet. Ubi autemvenc- rabile Spiritus sancti templum illud.^ id est caro ipsius beatissimae f irginis Mariae divino nutu et consilio occultatuni sit, magis elegit sobrietas Ecclesiae cum pietate nescire, quant aliquid frivolum et apocryphum inde tenendo do- cere. Sufficiunt enim ei ad sanctitatem et vitam rirginis et matris Domini commcndandam Evan^elistarum testimonia.^ nec de ea quaerere ultra necessa- rium putat.

Cf. pour le début, Luc, i, 'i6-3i. l.a seconde partie de cette notice, consacrée à la fête de Ja Dormition ou de l'Assomption, est célèbre. On y voit généralement l'influence de la lettre du Pseudo-Jérôme ad Paulam et Eustochium'* \ cette influence ne paraît pas avoir élé directe.

Addition h la mention de S^"" Marie Madeleine {Lihelius^ au 22 juillet).

XI Kl. Aug (Libellas) < Natale sanctae Mariae Magdalenae '*, > de qua, ut Evangelium ret'ert ... prima videre meruit.

I. Cf. Gi:ykr, Itiiiera Inerosolymitana, pp. 25i, 3ii.

3. S'" Marthe a reçu chez Adon une autre mention, au 17 octobre.

3. Cf. P.L., XXX, 122-142.

4. Bède. Cf. page 53.

LES SOruCRS DADON ET SA MÉTHODE. !j9b

(S. Marc, \vi, (); Luc, viii, •>.; ïoann., x\, i^-i'.

Meiuion de S'*" Marthe (i j octobre i.

\\ l Kl.. \()v. Martliao, sornris La/a ri.

CW Luc, X, 38-4''>. ; loann., \r, i, ;") et siiiv.

Addition à la notice Je S. Mathieu [LibelliiSy au 21 sep- îmhrej.

XI Kl.. OcT. [Libellus] Natale beati Matlliaoi apostoii ... inventum ;t'. > Idem auteni Matthaeus in Evangeiio Levi appellatur.

Cf. Luc, V, ij, '>c); Marc, 11, i4.

Addition à la mention de S. Mathias {Lihellus, au 24 février).

VI Kr.. MvK. {Lihellus) \ Natale sancti Matthiae apostoii 2. > qui post icensioneni Domini ... siibrogatus |j apiul liidaeam Christi evaiigeliiun prae- icavit.

Cf. Act., I, '>.;i-26. Le détail final se retrouve dans le De ortu t obitii palrumy chap. lxxix'''.

Mention de S. Mnason ii'i juillet),

l\ h). Il I.. Àpud Cyf^ruin, natale heati ^Iiiasonis. antiqiii Christi tlisci-

iili.

Cf. Act., XXI, i(). Les Actes parlent en cet endroit d'un cypriote ommé Mnason, disciple déjà ancien et qui avait son habitation oit à Jérusalem, soit dans ({uelque lieu situé entre Césarée et érusalem. Adon le place en Chypre, son pays d'origine.

Notice de S. Nicanor diacre fio janvier et Libellas).

IV II). 1\N. .Ipud Crp/ii/n, beati Nicanoris, qui uniis fuit de septem pri- lis diaconibus.

IV h). Ian. {Lihellus) Beati Nicanoris diacoiii, gratia fidei et virtute adnii- :«ii(li. aj)iid Cypruni glorioslssimc roro/u/li\ ihiffiir vcncrahililcr sc^ndli.

Ci. pour lélection, \cl., vi, ;"), ().

\d(llti()u a la mention do S. Onésime [LibeUiiSj au 16 février). \IV Kî.. Mart. ifÀhellus) [1] ", Natale sancti Onesimi '' >dequo...id est vi-

1. t-'lorus. Cf. |)iif,'-o M'iO.

2. Florus. Cf. |)ag-o i-^.S.

3. Cl. P.L., LXXXIN, iVJ.

4. Bède, Cf. page 49.

596 LE MARTYROLOGE D'ADON.

scera mea susci])e. \\ [■>.] Quc/ti bcatus idcni Aposloliis rjnscopum ordlnans , prae- (licationisqiie verbnin ei conunittc/is, apud Eplicsioriun civltatcni ndiquit, cm episcopus posl beatiun Tiniotlic.iim cl ipse resedit. [| [3] Dequoel beat us Igiia- tius Epliesiis raittens epislolam itadicit : Quoniam eif^o snscepi ... hahere in Chrislo. Il [4] Hic Romani perducliis atquo ihi pio (ide Cliristi lapidatus, || l'i] sepidtiis est Cluisti martyr pnnuim Un, indc, adioca iibl fuerat ordinatus epicopus, corpus dus est drlatuni.

Cette notice est un nouveau et remarquable produit du pen- chant d'Adon pour les idenlidcations. Nous avons vu précédem- ment qu'il connaissait le Martyrium S. Jgnntii^. Une phrase de ce document, phrase qu'il reproduit d'ailleurs dans sa no- tice de S. Ignace, lui apprenait que Rome avait vu crucifier S. Pierre, décoller S. Paul eL lapider S. Onésime-. D'autre part, hi lettre de S. Ignace aux Épliésiens dont il avait sous les yeux la traduction latine interpolée'^, lui faisait connaître la présence à Éphèse, au commencement du second siècle, d'un évêque nommé Onésime. Malgré la réelle difficulté chronologique que présente l'identification, il réunit les données de ces deux docu- ments à celles de l'Epître à Philémon, et compose sa notice de la manière suivante. Le début dérive de PJiilem.^ lo et suiv. La phrase [2] est d'Adon ; elle s'appuie sur la lettre aux Épliésiens et suppose qu'Onésime a été envoyé à Ephèse par S. Paul, tout en tenant compte de la présence bien connue de S, Timothée dans cette ville. La suite [3] reproduit la lettre aux Ephésiens. Le martyre à Rome [4] dérive du Martyrium S. Ignatii. Enfin, dans la phrase finale [5], Adon, continuant à s'inspirer du Mar^ tyriwn, avance que le saint fut d'abord enseveli dans la ville il était mort ; mais comme son culte n'existe pas à Rome, il suppose que ses reliques ont été transportées à Ephèse, comme celles de S. Ignace à Antioche.

Notice de S. Onésiphore (6 septembre et Libellas).

VIII Id. Sep. Natale sancti Onesiphori, apostolorum discipuli. VIII Id. Sep. [LU)ellus) Natale sancti Onesipliori ... melius tu nosti.

Cf. IITim., I, 16-18.

Notice de S. Parmenas diacre (2 3 janvier et Lihellus).

X Kv. Frb. ^pud P/dlippos^hoini Parmenae diaconi, qui unus fuit de septem diaconibus.

1. Cr. plus liaut, page 547-

2. Le mot lapidatus du traducteur latin est une bévue; le texte grec portait : xai 'Ovîri(ji|xoç âTeXeitôGy]. Cf. plus haut, p. 55o.

3. Cf. FuNK, II, i83 et suiv.

LES SOURCES DADON ET SA METHODE. 597

X Kr. Feb. {IAIm'Uus) Sancli Piuincnac diacoiii, (jiii tiaditus gratiae Dei fVatrihiis, iniuiictiini orficium praodicalionis plein fidr consiimmavit. [arhrii glorlrim adrplns P/iilipjus f/nicvil.

Cf. pour rélection, Ad., vi, 5, (). On noiera que les mots : militits i^ratiac Dei a //atribus sont tirés des Actes, xv, 4oj oix s concernent S. Paul.

Notice du Primas in^ressiis S. Paull in nrheni Romam ) juillet^.

Il Non. Il'i . Priiiuis heah* aposloli Pauli ingressus in iirhein Romam. || î] anno secundo Meronis imperii, |j [«3] ciim iam liaec loca et has provin- ias praedirando perlustrasset : || [4] Ab Antiochia ipse ciim Barnaba prae- lissus a Spiritu sancto, [j [5] postquam iam in Arabia et Cilicia verbiim ei, aliisque provinciis ainiuntiaverat, j] [G] pervonit Seleiiciam, Cyprum, alaminam, Paplios, Per^en Pampliiliao, Anliocliiam (jiiae est Pisidiae, Ico- iimi ; iude ad civitates Lycaoniae, Lyslram, Derben, et universam in cir- Liitii regionera; inde revertentes Antiochiam Pisidiae, devenerunt Pamphy- am, Pergen, bine Antiocbiam^ unde niissi fuerant, revertuntiir. Inde, ropter (juaeslionem circumcisionis in gentibus, Hierosoiymam profici- iinlur: deinde rursiis AiUiocliiam redeunt, unde cum inter eos dissentio l'opter loliannem, qui Marcus cognominatus est, accidisset, solus Paulus isumplo Silea, a fratribus gratiae Dei traditus, has regiones et insulas îiaf^iavit praedicans : Syriam^ Ciliciam, Derhen, Lystram, Frigiam et Gala- am regionem, Misiani. Troadam, Macedoniam, Samotbratiam, Neapolini, liilippis. Ampliipolim, Apolloniam, Thessalonicen, Beroen, Athenas, Corin- luni. Et inde navigavit in Syriam, et venit Epbesum, et inde Caesaream et nliochiam et (ialatiae regionem et Frigiam. Hinc cum veilet ire Hieroso- mani, dixit ei Spiritus sanctns ut reverteretur in Asiam. Et cum peragrasset iperioies partes, Epbesum venit. Hinc profectus est in Macedoniam, et cum eragrasset partes illas, venit in Graeciam, et iterum reversas est in Mace- oniam, el accessit Philippis, Troadam. Asson, Mitelinen, et contra Chium inumi. l'rogilion. ÎMiletiun, Clioum, llodum, Pataram, et inde^ visa Cypio,

licta ea a sinistra, transfretavit in Syriam, et inde venit Tyrum, Pto- ►raaidem, Caesaream, Hierusalem : ibi iigalur a ludaeis et Iraditur gen- bus, et inde destinatur ad FeHcem praesidem^ Caesaream. Hinc cum ap- pllasset Caesarem, Romani ad eumdem Caesarem quem appellavit mittitur; [ enavigavit Sidonem, Cyprum, CiHciam et Pamphiliam, Lystram Lyciae, îcus Cnidum, Cretam, secus Saimoriem, Boniim portum cui iuxta erat ci- llas Tlialassa, in insulam Mih'tenen, Syracusas, Regium, PuteoHs, Romam :

[7] et biennio in lihera manens custodia, j)ost haec ad praedicandum di- littitur. Il [8] Quo tempore credibile est eum ad Hispanias perrexisse, |1 [9J ecrbim Nerone in tanta erumpente scelera (|uanta de co narrant historiae.

Le texte de cette notice est fort maltraité dans les éditions; 'est pour celte raison (jue je le donne ici en entier. Les parties \ et 6] résument assez, maladroilemeut les chapitres xfii-xxi, XIII, XXV, XXVII et XXVIII des Actes. L'h][)ître aux (jalates, i, 17- I, a fourni l'indication relative au séjour en Cilicie et en irabie [5]. La mention du voyage en Espagne [8] s inspire de

b98 LE MARTYROLOGE D'ADON.

la tradition ancienne et bien connue ; j'ignore à quelle sourcp déterminée Adon l'a empruntée. Enfin les phrases [2, 7 et Cj reproduisent S. Jérôme, De ç>iris, chap. v. Quant au Primas uigressus lui-même, Adon en est le premier témoin.

Addition à la mention de S. Paul de Narbonne (Lihellus, au 22 mars).

XI Kl. Apr. [Lihelliis) < Natale sancti Pauli > quem beati < Apostoli ordinatum urbi <^ Narbonae episcopum > miserunt. Quem tvadunt eunideni ipsum fuisse Scrgluni Paulum procousulem^ viruiti pruc/entem, a quo ipso Paulus sortilus est nomcn ', quia cum ficlci Christi subegerat j quiquc ah eodem\ sancto apostolo, cum ad Bispanias praedicandi gratia pergeret^ apud praefa-\ tam urbem Narbonam relictus^ praedicationis officia non segniter impleto, clarus miraculis coronatus sepelitur.

Cf. Act., XIII, 7, \i. Adon rapporte ici une tradition déjà indi- quée brièvement dans la recension ET de Florus ^par les mois apostoloruni discipuli, ajoutés au texte de la recension M, qui donnait seulement le nom de S. Paul de Narbonne ^. On remar- quera cependant que le titre de discipulus Apostolorum ne sup- posait pas nécessairement l'identification avec le personnage cité dans le livre des Actes.

Notice de S*^*" Phébé [Libelliis, au 3 septembre), m Non. vSep. [Libcllus) >«atale sanctae Phoebes ... etiam et mihi ipsi. Cf. Rom., XVI, I, 2.

Notice de S. Philippe diacre (6 juin et Libellus).

' VIII Id. Iun. Sancti Phib'ppi diaroni, (pii fuit iinus de seplem.

VIII Id. Iun. [Libellus] Natale sancti Phib'ppi, qui unus fuit de septem ... et Candacis reginae Aethiopum studiosum in Scriptutis eunuchum || [2] in fonte qui est in vico Bethsoro, in tribu iuda, euntibusab Aelia ad Hebron, in vicesimo lapide, baptizavit : |1 [3] ([ui poslea apudCaesaream |1 [4] requievit, \\ [5] iuxta quem très virgines filiae ipsius prophetissae turaulatae iacent; nam quarta iilia iliius plena Spiritu sancto in Epheso occubuit. Quidam tamen putant apud Hierapolim eas tuniulatas, ubi apostolus Philippus unus de duodecim quiescit : cuius fuisse filiae ab aliquibns scriptoribus putatae; sunt.

Le début de cette notice est emprunté aux Actes, vi, 5 et VIII, 5-1 3, 26-39; ^^ phrase [2J dérive de S. Jérôme, De situ et

I. s. Jérôme, Dcviris, chup. v. 9,. Cf. plus haut, page 371. 3. Cf. plus haut, page 329.

LES SOURCES DAUON ET SA MÉTHODE. 599

noniinibus Joconim hchraiconim, au mot BctJisur^. Les Actes, xxi, 8-16, nous apprennent que Philippe avait une maison kCésarée[3], et nous savons par S. Jérôme- et par Hède '' que plus tard on montrait encore celte maison, avec les cubicula des quatre fdles prophétesses, mais s'arrêtent les renseignements donnés par ces auteurs; ils n'ajoutent nullement que Philippe est mort à Césarée, comme Adon rafiirme [4]. La finale [5] est un curieux amalgame de cette donnée nouvelle introduite par Adon et des traditions enregistrées par pAisèbe, H. E., III, 3 1, sur le compte de Philippe l'apôtre. Il va sans dire qu'elle n'a pas de valeur historique.

Notice de S. Prochore diacre (9 avril et Libellas) .

V \i). Ai>u. /pud Jntiochiani, sancti Prochori diaconi, qui unus fuit de septem priiuis.

\ Id. Vi>r. [Libellas) Beati Prochori diacoiii, ])raeclarjssimi fide et rairaculis viri, apud Antiocliiam martyrio consuinmati^ ihicjuc quicscentis.

Cf. pour l'élection, Act., vi, 5, 6.

Addition a la notice de S. Publius, évêque d'Athènes [LibeU lus, au 'M janvier).

Xll Kl. Feu. (Lihcllus) < Natale saïuti Publii, Athenarum episcopi '*, ^ qui princeps insulae ^leieta ... sanavit eum. \\ Queiii Publiain adliaerentem sibi bcatiis yJpostoliis postea ordinatum cpiscopum, ad praedicandum direxit: fpii poslmoJuni Alheniensiuin calcsiani nobiliter rexit, et praeclarus virtuti- Inis et doctiitia praeful^ens ' oh Christi martyriuin y gloriosc ' corona- ttir. - naiii primus Diniixsius, indc Publius isic Àthenis pracfuil.

Florus donnait, à ce jour : Apud Athenas, beati Publii episcopi, oh Christi martjrium coronati. Le nom du saint et son éloge étaient empruntés au De viris de S. Jérôme. Adon a reproduit celte courte notice au corps du martyrologe, mais, dans le Li/n'llus, il a jugé h propos de la compléter en identifiant, sui- vant sa méthode habituelle, l'évêque d'Athènes avec le person- nage homonyme signalé dans le livre des Actes. Adon ajoute que Publius succéda à Denys. Ce n'est pas précisément ce que dit Lusèbe, H.E., IV, 2.3. Eusèbe se contente de donner Publius comme le prédécesseur immédiat de Quadratus, puis d ajouter que Denys fut le premier évêque d'Athènes. Adon en

I. Cf. P. h., WIII, xs»..

a. Episi. 108. Cf. P.L., XXil, 88'i-883.

3. Relract. in Aclus Apostotorum, 21. Cf. P.L., XCII, 1028.

'(. Florus. Cf. page 3o8.

600 LE MARTYROLOGE D'ADON.

a inféré que Publias avait succédé immédiatement à Denys

Mention de S. Quartus (3 novembre). III Non. Nov. ^Natale sancti Quarti, discipuli apostolorum. Cf. Rom., XVI, 23. ^

Notice de S. Rufus (21 novembre). ]

XI Kl. De(j. Natale beatissimi Rufi>de quo apostolus Paulus ad Romanos scribit : Salutate Rufum electum, et matrera eius et meam.

Cf. Rom., XVI, i3.

Notice de S*^"" Salomé (22 octobre).

XI Kl. Nov. Beatae Salomae, quae in Evangelio legilur cum reliquis sanctis feminis circa Domini sepulturam sollicita.

Cf. Marc, xv, 4o.

Notice de S. Silas (Liùellus, au i3 juillet).

TIl Id, Iul. [Libellus) Natale < sancti Sileae apostoli, quicum > esset unus de primis fratribus, et ab Apostolis ad ecclesias gentimn dcstinatus cum Bar- naba et luda, postea ab apostolo < Paulo > assumptus, praedicationis offi- ciiim, gratia Domini plenus,inslanter consummavit, aique apiid Maccdoniam, in passionihus suis Chris tum clarijica/is, poslniodum requievit.

Florus avait introduit S. Silas au If^ Kl, Dec, l, Adon qui ne lui a pas fait place dans le corps du martyrologe, le transporte dans le Libellus, au /// Id. lui., sans aucune raison apparente. Les Actes, aux chapitres xv, xvi et xvii, nous représentent Silas accompagnant S. Paul en Macédoine ; nous savons qu'il a été battu de verges en Macédoine encore, et à Philippes; mais qu'il y soit mort, c'est une supposition d'Adon. La dernière fois que les Actes parlent de lui [Act., xviii, 5), c'est pour dire que S. Paul l'appela à Corinthe, avec Timothée. On notera l'ex- pression indécise dont use Adon pour parler de sa mort : les mots : in passionihus suis Christum clarificans qui laissent en- trevoir le martyre sans l'affirmer nettement, sont empruntés à la notice de S. Babylas [IX Kl. Feb.) et dérivent d'Eusèbe-Rufin, H.E., VI, 29, qui les applique à S. Alexandre '^.

1. Cf. plus haut, pag-e 349.

2. Voyez la notice de S. Babylas chez Adon lui-même et plus haut pages 206- 207, et rapprochez le cas de S. Pontius de Garthage, plus loin, page 623.

LES SOURCES HADON ET SA MÉTHODE. 601

Notice du saint vieillard Siméon [Libelliis, au 8 octobre).

\ m Id. Oct. [lÀbellus) Niilale heatissimi senis Simeonis ... secundum veibum tuiim in pace.

Cf. Luc, II, 25-29.

Remaniement de la notice des SS. Simon et Jude [LibelluSy au 28 octobre).

V Kl. N<»\. [Libclliis) < Natale beatoruni apostolorum Simonis Cana- naei ' >>[il qui et Zelotes scribitiir, < et Tliadaei qui etiam Tudas lacobi legitur > [-2] et alibi appellatur Lebaeus, quod interprelatur corculus. < E quibus Thadaeus ... praedirasse. !> [3] Inde simul in Persidam ingiessi ... quos Domino ipsi genuerant. || [4] Quod quidam putant ... de alio Simone gesta narrât.

Cf. [i] Luc, VI, i5; [2] Hier., In Matth.^ x? 4^; [^ 1^ subs- tance, dans le Pseudo-Abdias, BHL. 7749-775i^; [4] Bedae, Liber retractationum in Actus Apostolorum ^ i^.

.Mention de S. Sosipatre (25 juin).

VU Kl,. lui.. Apud Pyrrliiberoeam (!) sancti Sosipatris, discipuli sancti Pauli apostoli.

(]f. Act., XX, 4; Kom., XVI, 21. Parmi les compagnons de S. Paul nommés au chapitre xx*^ des Actes (v. 4)? se trouve le fils d'un certain Pyrrhus, Sopaler, de Béroé, UtoTraipo;; Fljppoj Bîps'.a'lcr. Adon qui identifie sans doute ce personnage avec le Sosipater de Rom., xvi, 21, comprend mal le texte des Actes et d'un nom d'homme fait un nom de ville.

Mentions des SS. Sosthène (i i juin et 28 novembre).

III lu. lir.v. Apud Corinthum, sancti Sostbcnis, discipuli sancti Pauli apo- stoli.

IV Kl. Dec. Natale sancti Soslhenis. apostolorum discipuli.

Cf. Act., XVIII, 17; I Cor., 1, I. Les Actes, au chapitre xix% racontent comment, au cours du long séjour de S. Paul à Co- rinthe, les juifs, jaloux de ses succès, le traduisirent devant le tribunal du proconsul (jallion. Au sortir de l'audience, la foule s'empara d'un chef de la synagogue nommé Sosthène et l'acca- bla de coups, (^e personnage était-il juif, catéchumène ou chré-

I. Cf. Floriis. Cf. pagn '3()(). 7. PL., X.WT, 61.

i. .Vlo.MBKITH s, II, 'XÇ)!^-9.^'t^.

4. P.L., .\CI1, 997.

602 LK MARTYROLOGE D'ADON.

tien? La chose est assez difficile à décider, mais d'ordinaire les commentateurs proposent d'identifier ce Sosthène avec Xefrater dont le nom figure auprès de celui de S. Paul, en tête de la P aux Corinthiens, écrite d'Ephèse. Adon, à ce qu'il paraît, n'était pas pour cette solution, car il nous donne deux Sos- thènes. Le premier est celui de Corinthe dont il fait un disciple de S. Paul. Au second il donne seulement le titre de discipu- liis apostolorum, et pas de mention topographique, parce que la P aux Corinthiens ne lui en donne pas.

Notice de S*^ Syntiche (22 juillet).

XI Kl. Aug. Beatae Synticlies, quac Philippis dormit sepulta^ de qua bea- tus apostolns Paiilus scribit Philippensibiis : Euodiam rogo et Synticlien (lepreeor idipsum sapeic in Domino.

Cf. Phil., TV, 9..

Notice de S. Timon diacre (19 avril et Lihellus).

XIII Kt,. Mai. Apiid Corinthum, sancti Timonis. de illis septem diaconi- bus primis.

Xtll Kl.. Mai. [Libellus) Sancti Timonis diaconi, apud Beroeam, qui primo doctor resedit, deinde verbum Domini di.sseminans venit Corintbum, ibique a zelantibus iudaeis et nomen Christi per.sequentibu.s Graecis traditus, ut ferunt, primo flammis iniectus, sed nihil laesus, deinde cruci adfixu.s, mar- tyrium suum implevit. Sepnltns apud Corinthum gioriose.

La source de cette notice m'échappe, mais il est certain qu'Adon en a connu quelqu'une, car c'est ici la seule fois il se rencontre, au moins en partie, avec les listes grecques des soixante-douze disciples. Cf. Pseudo-Dorothée : Tt[j.o)v 0 ûq twv

'C,\ oq àiïiV/.OTuoç B6(7Tp'r;ç Tqq 'Apa6o)v y£v6[xîvgc; ày,aû6r/ 67:0 iwv 'EXatjVwv ^.

Notice de S. Tite f4 janvier et Libellus).

II >oN. Ian. Natale sancti Titi, Apostolorum discipuli.

II Non. Ian. {Libellas) TSatale beati Tili, Apostolorum discipuli, qui ordi-

natus ab apostolo Paulo Cretensium episcopus sepultus est in ecclesia

ubi a beato Apostolo fuerat dignus minister conslitutus.

Cf. Tit., I, 5, 7, etc. Ici encore, Adon est d'accord avec la tradition qui a d'ailleurs son meilleur point d'appui dans l'épitre même de S. Paul.

I. Cf. Corpus SS. Hist. Byzantinac, Ghonicon Paschale, II, 122.

LES SOUKCES D'ADOiN KT SA MÉTHODE. 603

Addition à la notice de S. Trophiine d'Arles (nc) décembre et Lihellus).

IV Kl. Ian. < Apiul Vielatem * > natale /'sancli Tropliimi, episcopi et confessons. >^ disoipuli ^' apostolorum " Pétri el Panli.

l\ Kl.. Ian. [Lihellus] \atale ^ sancti Trophiini - de (pio sciihit aposto- lus ail Tiinotheum : riophimum autein leliipii infirnmm Mileti.|| Hic \\ ^ ab apostolis Romae ordinatus episcopus, primus ad Arelateni urbem Galliae ... fidei livos aceeperunt : «pii apud eanideni nrbeni in paee quievil.

On sait que. indépendammenl de toute question d'antiquité et d'historicité, les textes mêmes qui attribuent à S. Pierre l'en- voi de S. Trophime à Arles, n'identifient aucunement ce per- sonnage avec le disciple de S. Paul tombé malade à Alilet. Adon est jusqu'ici le premier témoin connu de cette identification qui ne sent que trop sa déplorable manière habituelle. La no- tice de Florus donnait à S. Trophime le titre de confesseur, c'est rid<^e que développe Adon à la fin de sa notice du Li- hellus.

Mention de S. Tvchicus (39 avril).

m Kl., >Iai. Apud Paphum, Tychici Apostolorum discipuli.

Cf. Act., x\, 4; Eplies,, VI, 21, '^>.o. ; Coloss., iv, 7, 8; 11 Tim., IV, 10. ;Tit., III, l'i. Tychicus est plusieurs fois nommé en rela- tion avec Éphèse, nulle part avec Paphos.

Pseudo-Ignace. Lettres'. Notices desSS.EvodiusiG mai et

FJbclif/s , Hero ( i j octobre) et Onésime (Lihelhis, au 16 février).

Il _N()>. Mai. Heati Evodii, Vntiochiae episcopi. (jiii ])i'iinus ah Apostolis il)i est episcopus ordinatus.

I[ >()\. Mai. iLihrlli(s) \atale sancti PiVodii (ilii et non adullerini.

J/ic martyr apud Aiiliocliiam urbcm, cui pracfail^ .srpuUus est.

(S. Epist. ad AaùochenseSy vu. Adon a trouvé aussi l'épis- ropat d'Lvodius mentionné en tête du Martyriiini S. Ignatii qu'il a exploité, et dans Eusèbe-Rufin, H.L., [II, 22. La dernière phrase |)arait être entièrement de lui.

\\ [ Kl . \()v. lieati Heronis, de (juo beatissinio Ignatio pergenti ad passio- nein revelatum est (juod Antiochenain post eum rectums esset eccîesîam. Erat euiin hic, heati inartyris I<,'natii tune diaconus. Episcopus t'actus, viam

1. Moriis. Cf. pîigT loi.

■>.. Ibid.

i. Cf. FuNK, Patres Apostolici, Il (1881), pp. iO']-i8'i.

604 LE MARTYROLOGE D'ADON.

magistri pius imitator sequitur, et pro comniendato grege a.malor Christi oc- cuhiiit.

Cf. Epist. ad Heronem^ adresse et chap. vu; ad Antiochenses, XIV. La succession d'Hero à S. Ignace est également signalée dans Eusèbe-Rufin, H.E., III, 3r. La finale, sur le martyre du saint, est encore d'Adon.

Voyez la notice de S. Onésime {Libellas, au i6 février) plus haut, parmi les extraits de l'Écriture.

Eusèbe-Rufm. Histoire Ecclésiastique^. Les notices ti- rées de cet auteur sont disposées ici, comme précédemment, dans l'ordre des livres et des chapitres exploités.

H.E., m, 1 1 et 32. Notices de S. Siméon évêque de Jéru- salem (i8 février et Libellas^ au 2 mai).

XII Kl. Mar. Hierosolymis, beati Simeonis episcopi et martyris, qui Ira- dilur propinquus Salvatoris secundum carnem fuisse.

VI Non. Mai. {Libellas) Natale beati Simeonis, episcopi et martyris

crucis suppliciuni pertulisset.

La date choisie par Adon est différente dans le corps du martyrologe et dans le Libellas j la raison de cette diversité ne se laisse pas voir. D'autre part Adon corrige ici justement une erreur de son prédécesseur, et restitue à S. Siméon ce que Fiorus (M) appliquait à tort k l'apôtre S. Simon le Chananéen^. Voyez le Libellas, au f^ KL Noi>., et, plus loin, les extraits de Bède, Retrac tationes in Actas Apostoloram.

H.E., III, i3, 21. Notice de S. Abilius évêque d'Alexan- drie (22 février).

VIII K/.. Mak. Apud Alexaudriam. saucti Abilii episcopi sacerdotium

ministravit.

H.E., 111, 3i. Notice de S. Philippe, le diacre [Libellas, au 6 juin). Cf. Extraits du Nouveau Testament.

H.E., III, 39. Notice de S. Joseph le Juste (20 juillet). Cf. Extraits du Nouveau Testament.

H.E., IV, 5. Notice de S. Zachée, évêque de Jérusalem (23 août).

X Kt-. Sf.p. Beati Zachaei episcopi ... clarissime rexit.

1. Cl", les éditions de Gacciari ot de Mommseîv, souvent citées dans les cha- pitres précédents.

2. Cf. plus haut, p. 36i.

I.KS SOURIMES D'ADON ET SA MÉTHODE. COH

ILE., IV, 5. \olice de S. Malhlas, évoque de Jérusalem ^3o janvier).

m Kl.. Feu. Hierosolymis, beatissiini Maltliiae ejiiscopi. de (/iio mira cl jilcfia fi(/r. gcsla narrant ur : (fui innlla pro Christo pcrpcssus , nlfinto in pave rifttni finivit. flic octavus posl lacobiiin it'\it ccclesiam.

Si Vdon a eu quelque source pour la phrase : do (juo...finwit, cette source m'échappe.

H.E., TV, j. Notice de S. Marc, évêque de Jérusalem (0.3 oc- tobre).

\l Kl.. Nov. Hierosolymis, iialale heaJi INFarci civitalis illiiis accepit, darissinii cl (loctissinti viri ac non niuUo post niartyrio consuniniali.

Ici encore Adon ajoute un détail à celui que lui Cournissait Eusèbe. Peut-èlre s'inspire-t-il de la réflexion de ce même au- teur en tète de sa liste des évoques de Jérusalem, H.E., JV, 5 : mlde ad bre^'c tempus inortis celeritate praereptî. Mais ceci ne sutlit pas pour conclure au martyre.

H.E., IV, 8. \otice de S. Hégésippe (7 avril). Cf. Extraits de S. Jérôme, De ^>iris, XXII.

H.E., IV, i5. Addition h la notice de S. Polycarpe (9.6 jan- vier).

Vil Kr,. Ffb. \pii(l Smyrnam <[ natale sancli Polycarpi et imiverso

poj)iil() ' > in seacclamalioiiibiis excitato niartyrio coiisiunmati siuit.

Dans le Libellas Adon s'est également servi de la notice de son prédécesseur, mais il l'a complétée au moyen du De nris Je S. Jérôme, (^f. Extr. de S. Jérôme, De ^>iris, XVII.

H.E., IV, i;"). Xotice de S. Germanicus (19 janvier).

XIV Kl. Feb. Natale sancti Gernianici provocavit. [j Ciiius dentihiifi

ronnninutus rcro pani^ id est Domino Icsu Christo. pro ipso moriens mrruit inrorporari.

Doublet. Adon ne s'est plus souvenu qu'au f^JI Kl. Feb., dans son Libellwi, il avait reproduit le passage consacré par Florus à Germanicus, dans la notice de S. Polycarpe^. La

1. Florus. Cf. page 307.

2. Cf. plus haut, même page.

606 LE MARTYROLOGE D'ADON.

phrase finale : Cuius dentibus^ est inspirée du passage bien connu de la lettre, S. Ignace se promet de provoquer les bêtes de l'amphithéâtre.

H.E., IV, 17. Remaniement de la notice des SS. Ptolémée et Lucius (19 octobre).

XIV Kl. Nov. Beati < Ptolomaei, > secl et beati < Lucii martyris > ... Sed et tertius quidam, pari modo lihertate iisus, pari quoque sententia punitus est. Passi siiut autcin sub Antonino cognomcnto Pio et fîlio eius lii beati mar- tyres, et scpulti apud Alexandriam metropolim Aegypii.

Rufin traduisant Eusèbe s'exprime de la manière suivante, au chapitre 17° de l'Histoire Ecclésiastique: Idem lustinus prius- quam proprium desudaret, aliorum qui ante se martyres exti- terant descrihens ago/ies, in primo defensionis suae libro talia qiiaedam refert : Millier quaedam, etc. C'est l'histoire d'une femme convertie au christianisme et qui cherche à se séparer de son mari demeuré païen. On lui fait d'abord prendre pa- tience, mais une circonstance précipite les événements : P^erum ille post haec Alexandriam profectus, ciim turpius agere atque incestae ^>itae maior a nuntiaretur augmenta quaesisse, mulier... lihello ei repudii dato, dîscedit. A la suite de ce divorce la colère du mari se tourne contre un certain Ptolémée, celui-là même qui avait enseigné la religion à la nouvelle chrétienne ^. Ptolé- mée est saisi, et alors se passent les faits dont Adon a reproduit le récit; ses derniers mots : pari quoque sententia punitus est, correspondent à peu près à la finale du chapitre ly. Quelques lignes plus bas, Rufin revenant à Justin, ajoute : Extat igitur eius liber hic de quo superius memoravimus ad Antoninum cpd dicebatur Pium, et Jilium eius^ ac S enatum pro nostr a religions conscriptus, sed et secundus nihilominus defensionem nostrae ûdei continens^ quem scribit ad successorem supradicti principis Antoninum Verum., cuius tempora nunc coepimus explicare.

On voit immédiatement comment Adon a obtenu la finale de sa notice. Rufin rapporte que l'histoire de Ptolémée se trou- vait dans le primas liber de Justin, et d'autre part il ajoute que ce liber était adressé ad Antoninum qui dicebatur Pium et filium

I. Harnack , Analecia zur altesten Geschiclitc des Cluistentiuns in Rom (T.U.U., N.F., XIII, ), 1905, pp. 3-5, propose d'identifier le Ptolémée de S. Justin avec l'hérétique valenlinien du niènie nom, auteur de la Lettre à Flora.

LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 607

eiiis. De l'indication chronologique : Passi sunt autem sub Antonino cognomento Pio et filio eius Jii heati Diarlyres. L'in- dication topographique dérive de la même source : dans la pre- mière partie du récit de Justin reproduit par Eusèbe-Rufin, le seul nom de ville prononcé est celui d'Alexandrie; Adon a placé toute l'action dans cette cité et, comme la précision ne lui coûtait rien, il a dit non seulement que les martyrs y avaient soufTert, mais qu'ils y avaient été ensevelis : Passi... et sepulti (ipml Ale.randriam .

Mais nous possédons le texte original de S. Justin, et Ter- reur d'Adon sur le nom de la ville est bien connue. C'està Rome que Ptolémée et Lucius ont souffert, Justin le dit positivement ^ Quant à l'indication chronologique, la question est moins simple, (chacun sait la difïiculté créée autour des textes de S. Justin par le témoignage d'Eusèbe que nous avons relu plus haut dans la tra- duction, exacte pour le fond, de Rufin. Eusèbe donne l'histoire de Ptolémée et de Eucius comme appartenantà la première apo- logie de Justin, puis il ajoute que cette première apologie a été présentée à Antonin le Pieux, à ses enfants et au Sénat, tandis qu'une seconde aurait été adressée à Marc-Aurèle. Or, dans l'état actuel des textes, nous possédons bien une apologie de S. Justin présentée à Antonin le Pieux, à ses tils et au Sénat, mais le récit concernant les SS. Ptolémée et Lucius ne s'y trouve pas; il faut, pour le lire, recourir à un autre morceau du même auteur, que les manuscrits séparent du premier et qu'ils inti- tulent Apologie au Sénat, en d'autres termes, à ce que nous appelons aujourd'hui communément la seconde Apologie.

Baronius -, Tillemont -^ et Ruinart '^ veulent que l'apologie au Sénat soit celle qu'Eusèbe a connue comme la seconde et qu'elle ait réellement été présentée h Marc-xAurèle. D'après eux, l'histo- rien ne se serait trompé que lorsqu'il déclare tirer le martyre de Ptolémée de la première apologie, il aurait se référer alors ii la seconde. Ptolémée et Lucius, dans cette hypothèse, auraient souffert sous Marc-Aurèle. De vient que Baronius après avoir d'abord admis, dans l'édition de i586 du Mart\rologe Romain, la leçon : snb Jntonino Pio, fit par la sidte recevoir la correc-

I Kai yOè; xal 7rp(ôriv èv tv) ttoXôi ûtj.âjv yîvofjLsva it:\ OùfS-xou, (o 'I^(i)[j.aTot. Il Apol., I. Cf. Otto, Corpus A j>ol(>gclartini Cliristiaaonuii, \, kj:'). ■î. Annales, ad ammin il)/,, XJV.

3. Mémoires pour seri'ir à Hlistoire Ecclésiustique, 11, \)').

4. Actu Mnrtyi uni sincera (i85ç)), 99-100.

608 LE MARTYROLOGE D'ADON.

lion : siib Marco Antonino^ qui se lil encore aujourd'hui dans le texte officiel.

Acluellement cependant, cette manière de voir est complète- ment délaissée, et avec raison. Que l'on tienne, avec M. Har- nack ', la seconde apologie de Justin pour perdue ou pour connue seulement sous un nom d'emprunt et que l'on regarde notre seconde apologie comme un fragment arraché à la pre- mière, ou bien qu'avec d'autres critiques ^ on veuille que cette seconde apologie soit réellement distincte de la première sans qu'il y ait lieu de croire à une perte quelconque, tout le monde est d'accord pour admettre que les faits concernant les SS. Ptolé- mée et Lucius et leur jugement par le préfet Urbicus se rappor- tent, non au règne de Marc-Aurèle, mais à celui d'Antonin le Pieux. Ainsi, pour cette fois, la leçon d'Adon est la bonne.

Comme il a été dit plus haut, la notice d'Adon n'est qu'un remaniement. Florus (il/) consacrait, au X KL Sep., une courte note aux deux saints, sans y hasarder aucune conjecture ni sur le lieu ni sur la date du martvre.

H.E. , IV, 20, 24. Notice de S. Théophile, évêque d'Antio- che (i3 octobre).

III Id. Oct. Apud Antiochiain, beati Theophili viri eriiditissimi.

H.E., IV, 21, 23. Notice de S. Pinytus (10 octobre). VI Id. Oct. Apud Cretam. beati Pinyti reliquit imaginem.

H.E., IV, 23. Notice de S. Philippede Gortyne (Soctobre).

VIII Id. Oct. Apud Cretam, urbe Gortinae, l)eati Philippi episcopi .... studiis praediti viri.

Adon a consacré une autre notice à ce personnage, mais cette fois d'après S. Jérôme, De nris, chapitre xxx, au /// Id. Aprilis.

H.E., IV, 23. Notice de S. Denys l'Aréopagile (3 octobre).

V Non. Oct. Natale sancti Dionysii Areopagitae ... episcopus est ordina- tus, Il cl suh Adiiano principe ... ut peritiores Gracconun affirmant.

Dans le LibelluSy à la même date, Adon s'est contenté de

1. Chronologie, \, 274 et suiv.

2. Cf. Batiffol, Littérature grecque, 97-98.

LES SOURCES D'ADOX ET SA iMETHODE. 009

reprodiiiro la notice consacrée à S. Den^s par Florus. Ici, il revient plus largement sur le saint; le début de sa notice est emprunté à llufin, la finale est de sa propre composition, nous 'étudierons plus loin, à propos du Petit Romain.

H.E.,IV, 0,6 et V, 0.4. Notice de S. Sagaris de Laodicée 6 octobre).

Il Non. Oct. Bcati Sagaris. martyris et episcopi Ijaodicensis, qui unusfiiit {<• nittiqitis sancti Pauli aposloli discipuiis.

L Histoire Ecclésiastique, IV, 26, reproduit le début de l'ou- vrage de Méliton de Sardes sur la Paquc : Sub Sei'gio, mquil^ Paulo proconsule Àsiae^ qiio in tempore Suifrirîs rnartj /io coro- ualus est, quaestio ingens oborta est ajmd Laodlciam de Pasclia. Il s'agit ici de personnages et d'événements appartenant à la seconde moitié, déjà avancée, du ii*' siècle, mais Adon n'aura sans doute été frappé que par le nom du proconsul Sergius Pau- lus, et, suivant son habitude, il aura identifié celui-ci avec le per- sonnage du même nom, bien connu par ses rapports avec S. Paul. De à faire de Sagaris, son contemporain, un des antiqui S. Pauli discipulij il n'y avait qu'un pas.

H.E., V, 1-3. Addition à la notice des SS. Pothin, Blan- dino, etc.. (2 juin).

IV Non. Iun. <Ipso die. saiictae Blandinae cum XLVIII martyribus ^, >

leniporibus Marci Anrelii Veri gloriosissime coronatur << cui a prima

liice ... antc illam martyrium consuminavit. > Veruni Maturus ... no daretur extremis ossibiis sepiiltura. <^ Haec scripta in Historia Ecclesiastica ... se cum Deo liabitare déclarant. >> || Horum fe.sliviiatem cives Lugdunensis urbis^ omnibus undequaquo. laelantcr accurrcntibus^ per descensum fîuminis cum hymnis et caniicis gralulationis concélébrantes, missarumquc solemnia in Âpnslolorum ccclcsia, ubi sancli cineres eorum conditi seivantur, festive Domino reddenles^ ex antiquorum Iraditione, ipsam dieni Miraculoruin appeLlant. Il Locus in quo passi sunt Atlianaco vocatur, ideoqne dicnntur martyres .\thanacenses.

La phrase Uoriun festwitatem est d'Adon. Résidant à Lyon,

il avait assisté lui-même à la fête qu'il décrit. La phrase

finale est tirée de Grégoire de Tours, In glorla martyriun, chap. 48.

I. Florus. Cf. page 3i4, 3ij.

LES MARTYROLOGES HISTORIOUES, 39

610 LE MARTYROLOGE D'ADON.

H.E., V, i8, 24. Notice de S. Thraséas d'Eumenia (5 oc- tobre).

III Non. Ogt. Apud Eumeniam, beati Thraseae, episcopi ab Hiero-

solymis ne discederent.

H.E., V, 19; VI, 10. Mention de S. Sérapion d'Anlioche (3o octobre).

III Kl. Nov. Apud Antiochiam, beati Serapionis episcopi, eruditi viri et fide clarissimi.

H.E., VI, ^, 8, 9. Notice de S. Narcisse de Jérusalem (29 oc- tobre).

IV Kl. Nov. Natale beati Narcissi, Hierosolymorum episcopi ... a Domino recepit.

H.E., VI, 9. Notice de S. Asclépiade, évêque d'Antioche (18 octobre).

XV Kl. Nov. Sancti Asclepiadis, Antiocheni episcopi ... sub Decio gloriose passi sunt.

H.E., VI, 7, 9, 29. Notice de S. Alexandre de Jéru- salem (3o janvier).

III Kl. Feb. Item beati Alexandri ... bono fine quievit.

Florus avait déjà consacré à ce personnage, au XV Kl. Aprilis ^, une notice empruntée en partie à ce même passage de Rufin, mais dérivée surtout du De m'is de S. Jérôme. Adon l'a reproduite à la même date. Celle-ci est donc un doublet.

H.E., VI, 3o-32; VII, 9, 10, 25. Notice de S. Denys d'A- lexandrie (17 novembre).

XV Kl. Dec. Apud Alexandriam, beati Dionysii ^ episcopi ... functus sa- cerdotio.

H.E., VI, 3i. Remaniement des notices des SS. Metranus (3i janvier), Coyntha (8 février), Apollonie (9 février), Julien et Eunus (27 février), Sérapion (i4 novembre), Agathon (7 dé- cembre), Macaire (8 décembre), Épimaque et Alexandre (12 dé-

1. Cf. plus haut, page Sog, 3 10.

2. Le nom de ce saint paraissait, chez Florus, au X Kl. Mari., dans la notice générale consacrée aux martyrs d'Alexandrie. Cf. plus haut, page 295.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. CM

Tibre), Ammonaria, Mercuria, etc.. (12 décembre), Héron, sène, etc.. (i4 décembre), Nemesius (19 décembre), Am- >n, Zenon, etc.. (9.0 décembre), Schyrion (22 décembre), érémon et ses compagnons (22 décembre).

T Kr,. Feb, Apiul Alexaiulriam. natale sancti Metrani ... lapitlibus eiece- ïl.

VI In. Feb. Aputl Alexandriam, natale sanctae Coyntliae martyris

rrencio supplicio discerpserunt.

V Id. Feb. Alexandriae, sanctae Apolloniae virginis sponte prosi-

it.

III Kl. Mar. In Alexandria, natale sancti Iuliani martyris ... verberibus [•tirentnr.

XVIII Kl. Dec. Apud Alexandriam, beati Serapionis Christi martyr

iceretnr.

VII Id. Dec. Apud Alexandriam, natale beati ^^«Mowi'.ç martyris ca- le pro pietate damnatur. |1 Passas Fil Id. Dec.

VI Id. Dec. Apud vMexandriam, sancti Macbarii ... iubetur exuri.

II Id. Dec. Apud Alexandriam, bealorum martyrum Epiniachi et Alexan- i ... postremo consunii iubentur.

II Id. Dec. Natale sanctarum quatuor mulierum Ammonariae, Mercuriae, ionvsiae, item Ammonariae ... ferro caedente suscipiunt* || gloriose el ncrabiliter apud Alexandriam sepuUae. <<Scribit lieatus Dionysius in libro ! martyribus. >^

XIX Kl. Ian. Apud Alexandriam, natale sanctorum martyrum Heronis, "senii et Isidori atque Dioscori ... dimissus est, Acta haec sub Deciana per- cutione.

XIV Kl. Ian. Apud Aegyptum, natale beati Nemesii martyris ... cum tronibus pertulit cruccm.

Mil Kl. Ian. Natale bealissiraorum martyrum Ammonis, Zenonis, Pto- maei, Ingenii et Tbeopbili ... constantiam animi dédit.

XI Kl. Ian. Apud Alexandriam, natale beati Schyrionis martyris neci

aditur.

XI Kl. Ian. Ipso die, aliorum quamplurîmorum martyrum ... inter quos venerandus senex Chaeremon nulli ultra apparuit.

Ces saints avaient, dans le martyrologe de Florus, une notice [jllective, au X Kl. MarK Ils sont ici dispersés, et insérés sur- )ut dans le cours du mois de décembre.

La notice du VII Id. Dec. appelle une observation. Chez lufm, le soldat qui s'entremet pour soustraire aux outrages les orps des martyrs reste anonyme. Adon lui a donné un nom en

I. Cf. pages 294-295.

(.12 LE MARTYROLOGE D'ADON.

l'appelant Agathon. Or Eusèbe donnait, d'après Denys d'Ale- xandrie, le nom de ce soldat : il s'appelait Besas. La date du VII Id. Dec. sur laquelle Adon appuie, à la fin de sa notice, n'a pas plus de valeur^ que ce prétendu nom d'Agathon.

Au // Id. Dec, on notera que la sépulture à Alexandrie de S^*" Ammonaria et de ses compagnes n'est pas exprimée dans l'Histoire Ecclésiastique, mais elle est vraisemblable.

H.E., VTI, To. Notice de S. Fauste (19 novembre).

XIII Kl. Dec. Natale sancti Fausti martyris ... obtruncatione capitis con- SLimmatus est.

H.E., VII, 25. Remaniement de la notice de S. Grégoire de Néocésarée (3 juillet).

V Non. Iul. Apud Neocaçsaream Ponti, < natale sancti Gregorii^ ... > ... trinitas semper manet.

La courte notice consacrée par le rédacteur précédent à ce saint figurait au XF^ KL Dec.

H.E. , VII, 29. Notice de S. Théonas d'Alexandrie (28 août). Cf. Passio S . Pétri Alexandrini.

H.E., VII, 29. Notice de S. Théodote de Laodicée (2 no- vembre).

IV Non, Nov. Apud Laodiciam, natale Leati Theodoti episcopi ... gessit || Quievit autein in senectute bona.

Quelques lignes avant le passage concernant Théodote, il est question, dans l'Histoire Ecclésiastique, de la persécution non encore commencée, mais c'est précisément pour dire qu'Etienne, i le prédécesseur de Théodote à Laodicée, fut le dernier évêque qui jouit de la paix. Néanmoins c'est probablement l'origine de la finale d'Adon. On sait par ailleurs les doutes trop fondés qui planent sur la foi de ce personnage, canonisé par notrej martyrologiste.

H.E., VII, 29. Notice de S. Pierius, prêtre d'Alexandrie (4 novembre).

II Non. Nov. Apud Alexandriam, beati Hierii ... mirabiliter disputantis. fl Hic guie^it tempore Philippi imperatoris .

1. Cf. Mart. Syriaque, 19 mars et Achelis, Die Martyrologien, p. 65, n. i.

2. Flovus. Cf. page3io.

LKS SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 613

S. Jérôme, De çiris, LXXVI, et Bède, Clironiquey 897, deux ources qu'Adon avait sous la main, placent Picrius sous les mpereurs Carus et Dioclétien.

H.E., VII, 29. Mention de S. Achillas, évêque d'Alexandrie 7 novembre).

Vil Id. Nov, Apud Alexandriam, Achillae episcopi, erudilione, conver- ilione et moribus insignis.

H.E., VII, 29. Remaniement de la notice de S. Pierre d'A- îxandrie (aS novembre). Cf. Passio S. Pétri Alexandrini.

H.E., VIII, 5. Notice de S. Jean de Nicomédie (7 septem-

re).

Vil Id, Sep. Natale beati lohannis^ apud Nicoraediam ... ex his red- ere poterant.

Il s'agit ici de ce chrétien qui, à Nicomédie, le if\ février 3o3, échira l'édit de persécution et fut mis à mort aussitôt. Ni Eu- îbe, ni Rufin, ni Lactance ne nous donnent son nom. Adon, le remier, l'ayipelle lohannes\ c'est une grande liberté qu'il a rise ^. On la rapprochera du cas àiAgathon que nous avons [gnalé un peu plus haut et de ceux de S. Gorgon et de S. Eleu- lère auxquels nous allons venir.

H.E., VIII, 6. Remaniement de la notice de S. Pierre de icomédie (12 mars) et notice des SS. Dorothée et Gorgon ) septembre).

IV Id. Mar. Apud Nicomediam, beati Pétri martyris, qui unus fuit ex orothei et Gorgonii martyrum sodalibus ... Hic, iubente Diocietiano ... nperatur appendi et flagris toto corpore laniari ... At ille cum maneret nmobiiis, visceribus iam pelle nudatis, iubetur aceto et sale perfundi. uincjue etiam id tormenti geruis constanter ac fortiter tolerasset, craticula runis subterstrata poni iubetur in medio, ibique quod leliquum fuerat in Tbrribus absumpti corporis superponi, et non ad subitum, sed sensim lulatimque succendi, quo scilicet poena protelarelur in longum ... vere etri rxtitit et fidei haeres et nominis.

V Id. S?:p. Passio beatorum martyrum Dorothei et Gorgonii, apud icomediam, sub Diocietiano imperatore. Horum prior Dorotheus magister I officiis quae intra palatium exhibebantur, erat cubiculi regii praepositus, abens secum officio, fide et magnanimilate parem Gorgonium. Quorum

I. Voyez sur les conséquences que tirent de ce nom Baluze et Tillemont, les ïflexions de ce dernier dans ses Mémoires H.E., V, 600.

614 LE MARTYROLOGE D'ADON.

institutionibus optimis onines poene cubiculi ministri in ficle Dei vigila ter et, libère persistebant. Hi denique cum vidèrent queinclain martyrem cri delibus atque immanibus suppliciis cruciari constanter et libère aiunt : Cu imperator, in boc solo punis sentenliam, qiiae in nobis omnibus vigetPUt qui in illo crimen duciturquod a nobis omnibus confitetur? Haec nobis fides, h cultus et unanimis eademque sententia. Quos ille cum in médium nih lominus venire iussisset, iussit eos appendi et flagellis toto corpore laniar et visceribus iam pelle nudatis^ iuhentur aceto et sale perfundi. Ciunque etia hoc iormenti genus constanter et fortiter tolérassent^ craticula prunis subtc strata poni iubetiirin medlo^ ibiqiie quod reliqiiumfuerat inxerberibus absuinp corporis superponi, et non ad subitiwi^ sed sensiin paulatimque succendl. A ultimum laqueo appensos, iussit necari. j] Interiecto iempore beaius Gorg nias Romam transfertur^ positasque est venerabiliter via Latina, inter duc lauros. Compleverunt auteni niartyrium siium V Id. Septembris .

Florus (M\ au IV Id. Mar\y jour indiqué par le martyrolog hiéronymien, avait inscrit l'éloge des trois saints Pierre, Do rothée et Gorgon^. Sa notice était tirée du passage de Rufi qu'Adon lui-même a utilisé, mais son extrait était sobre et exacl En outre, au V Id. Sep., Florus, toujours d'après le martyre loge hiéronymien, donnait une mention au S. Gorgon de l voie Lavicane :

V

* V Id. Sep. Romae, via Lavicana, inler duas lauros, natale sancti G6r| gonii martyris.

Adon, ici encore, suit son déplorable penchant pour les ide^ tifications. Pour lui le S. Gorgon de Rome ne peut être autr que celui de Nicomédie. Il laisse donc le seul S. Pierre au Ip^ Id. Mar. et transporte Dorothée et Gorgon au V Id. Sep. puis, à la fin de la notice qu'il leur consacre, il insère une phrasil il affirme la translation de Gorgon à Rome. On noiera qu'a cet endroit il a mal copié Florus en écrivant {>ia Latina pour vi Lancana. On notera aussi la précision voulue avec laquelle h nouvelle date choisie est indiquée comme étant celle du martyre des deux saints : compleçerunt autem martjriam suum V Id Septembris; jamais Adon n'est si affirmalif que lorsqu'il in vente.

Le procédé au moyen duquel a été obtenue la nouvelle no tice des SS. Dorothée et Gorgon n'est pas moins extraordinaire Rufin, après avoir rapporté le martyre de Pierre, passait au deux autres chambellans : Dorotheus igiiiir et Gorgonius, eu Petrum tam crudelibus çiderent atque immanibus suppliciis cru

j. Cf. plus haut, page 297.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 615

ciariy constanter et libère : Cur, niant, etc... \don a reproduit ce passage comme les précédents. Mais un peu plus loin, à l'en- droit où est rapportée la mort des deux martyrs, Rufin se con- tente d'écrire : Qiios ille \I)iocletianus\ cum in médium nihilomi' mis venire iussisset, similibuspoeneutprioressuppliciisaffectos, ad ultimum laqueo appensos necari iussit. Que fait Adon ? Au lieu de transcrire cette phrase, il s'appuie sur l'indication assez vague qu'elle renferme, reprend quelques lignes plus haut dans Rufin toute la série des tourments au milieu desquels Pierre vient de mourir et l'applique à Dorothée et à Gorgon, en se conten- tant d'employer le pluriel l'auteur, lui-même au IJ^ Id. Mar., avaient employé le singulier. La seule précaution qu'il ait prise pour dissimuler son emprunt a été de changer enquem- dam le nom propre Petriun que lui fournissait sa source ^.

H.E., VIII, 6. Notice de S. Eleulhère de Nicomédie (2 oc- tobre).

VI Non. Oct. <i ApudNicomediaiTi, natale sancti Eleutherii martyrisa ... >. sub Diocletiano : cuius contigit aliquam partem palatii incendio conflagrari. Hoc imperator a christianis fac^tum falsa suspicione praesumpsit. Ex quo i?iaeslimabili fuiore succensus iubet onines christianos acervatim collectos, alios qiiidem gladio obtruncari, alios ignibus conflagrari. || Horiini priinus^ rt f/iii onines ho ri aretiir pro Chris ta fortiter animas ponere erat Eleatherius. \\ r)enK|ue, cum assistenles ministri rogarent singulos si forte sacrificaluri vel- lent dimitti, tam viri quam miilieres ne interrogari se quidem patiebantur, sed ultro vel flainmis irruere, vel caedentibus gladiis certatim obiectare cervices ... corpora eorum proiicerent in mare, dicenles : Ne forte effician- tiir dii christianorum. |1 Ferum heatus Eleatherius inimanissiniis lornientis (iiu excruciatus, cum ipse per singula tormeiita validior redderetar, martyrium victoriae suae ignibus velut auriim examinatus complevit. Cuius reliquias Jurtim christ iani auferentes, Nicomediae sepultura venerabili reposuerunt.

Nouvelle hardiesse d'Adon. Il trouvait à ce jour, f^I Non. Oct. y dans le martyrologe de Florus (ili),la courte notice : Âpud Niconiediam^ natale sancti Eleutherii martjris, cuius gesta haben- fur. La source son prédécesseur avait puisé était, ici encore, le martyrologe hiéronymien ; les Gesta auxquels la notice fait allusion lui étaient inconnus comme ils le sont pour nous, mais après les libertés que nous venons de lui voir prendre avec les textes qu'il exploite, nous ne serons pas étonnés outre mesure

1. Sur le développement postérieur de la légende, cf. Analccla BoUandiana,

XVÏII, 1-31.

2. Florus. Cf. page 34i.

616 LE MARTYROLOGE D'ADON.

du parti qu'il tire de la seule indication : Apud Nicomediam, Éleuthère devient pour lui le premier des chrétiens mis à mort à la suite de l'incendie du palais de Nicomédie, et il le fait mou- rir par le feu, comme Rufin dit que moururent beaucoup des victimes de cette phase de la persécution. C'est un cas qui pris isolément pouvait paraître embarrassant, mais qui rapproché des précédents et de ceux qui vont suivre, ne laisse place à au- cun doute. Adon est l'inventeur des Gesta de S. Eleuthère comme de la translation de S. Gorgon.

H.E., VJII, 7 et i4. Notice de martyrs en nombre indéter- miné, à Tyr (20 février).

X Kl.. Mar. Apud Tyrum, quae est urbs maxîma Phoenicis, beatorum martyruni || quorum numeruin solius Dei scientia colligit : quos iubente Diocletiano, Feturius magisteruiditiac Jj diversis tormentoruiii generibus sibi invicem succedentibus occidit ... iubebant fluclibus dari. || Hoium gloriosis- simam multitudinem caeliquc exercitum ducehant et incitabant ad vlctoriam hcatlssimi j] Tyrannio episcopus, et Silvanus episcopus qui, parvo tempore interposito, bestiarum morsibus martyrium complevit : et Peleus atque Nilus episcopi, qui igné cum plurimis clericis consumpti sunt : Zenobius quoque venerabilis presbyter || capite caesus.

Florus donnait, à ce jour, une notice aux martyrs d'Alexandrie. Adon ayant dispersé ceux-ci à travers tout le cours de l'année les remplace par les martyrs innomhrahles de Tyr. Le procédé de composition de cette nouvelle notice n'est pas plus extraor- dinaire que celui des précédentes, mais il se trouve qu'ici nous avons dans le texte même d'Eusèbe, inexactement traduit par Rufin, les démentis les plus formels aux imaginations de notre singulier rédacteur.

Rufin parle des martyrs de Tyr sans préciser leur nombre, c'est ce qui a permis à Adon de leur appliquer la formule : quorum numerum solius Dei scientia colligit^ mais Eusèbe, té- moin oculaire des faits qu'il rapporte, nous donne ce nombre : ils étaient cinq.

De même un peu plus loin, Rufin, traduisant toujours large- ment, nous dit : Jpud Tyrum çero nohilissimus in martjribus et a prima aetate in Christi institutionihus nutritus Tyrannio, Adon profite de ces mots pour nous représenter Tyrannio exci- tant au courage les martyrs de Tyr, mais, Eusèbe nous le dé- claré en propres termes, ce n'est pas à Tyr que mourut Tyran- nio, mais à Antioche. Il n'est pas sur que Zenobius ait eu la tête

LES SOURCES D'ADON ET SA METHODE. 617

ranchce; Rusèbe qui sur ce poinl est plus explicite que Rufin, lous apprend seulement que le prêtre de Tyr fut déchiré par les oniT^lcs de fer, h Antioche, comme son évêque. Quant aux utres martyrs dont Adon reproduit les noms, ni dans Eusèbe, li dans Rufin, ils ne sont rattachés à Tyr.

La mention du ma^ister iiiilitiae Velurius a été suggérée à ^don par la Chronique de S. Jérôme, mais non plus il n'y vait aucune attache avec Tvr. S. Jérôme, et après lui Prosper riron, se contentent de signaler le personnage ' comme l'un les premiers persécuteurs des chrétiens sous Galère et Dioclé- ien, ils nous apprennent que son action s'exerça dans l'armée, nfin ils font mémoire de lui antérieurement à la publication le Tédit de 3o3, tandis que les faits dont Eusèbe fut témoin à [yr sont postérieurs à cette publication. Les rapprochements entés par Adon sont donc fantaisistes sur toute la ligne.

H.E., VIII, 8. Addition à la mention des SS. Marc et Mar- ien (4 octobre).

IV Non. Oct. <C Apud Aegyplum, natale sanctoriim martyrum Marci et Tarriani fratrmn '^. >> || et cum eis || innumerabilium aliorum ... coronam )roineriieriint.

Nouvelle identification injustifiée. Adon rattache aux deux ainls d'Egypte commémorés à ce jour par Florus [M) d'après le nartvrologe hiéronymien , les martyrs égyptiens anonymes ignalés par Rufin, H.E., VIII, 8.

ILE., VIII, 9 et u). Addition à la notice des SS. Philéas ît Philorome (4 février).

Il Nosr. Feb, < In cîvitate Aegypti quae appellatfir Thmuis ..., passio narl\rio beali Philae ... et Philoromi ... coronata est^. > Sedente namqiie )ro tribiinalibus saevissimo praeside . . . sub perseciitione Diocletiani,

ILE., X fl^, 7 et 8. Addition à la notice de l'Invention le la Sainte Croix. Cf. Extraits de S. Paulin de Noie, Lettre 3i.

ILE., X (l), i4, i8; XI (II), I, 3. Addition à la notice de >. Athanase (2 mai).

^ [ Non. M.^i. < Natale sancti patris nostri Athanasii... quievit inpace*.>

1. Hier., 2317 ; Prosper, 956 : Veturius magister militiae Ghristianos milites >erseqnitnr. (Fausto et Gallo coss., ann. 298.)

2. Flonis. Cf. pag-e 3/ii.

3. Mart. lyonn. Cf. page 207. Florus. Cf. page 299.

618 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Hic vir acris ingenii ... Reversiis itaque ad Constantium, cum litteris ad ecclesiam suam permittitur ire. Et rursus post mortem illiiis fugatus, usque ad loviiiiani imperiuni laluit : a qiio honorifice et officiosissimis litteris requisitus, ecclesiarum disponendarum, iam statuliis in sede sua, acccpit potestatem. Moritur Valentiniani et Valentis imperatorum tempore.

A

Adon intercale dans son long extrait de Rufin un certain nombre de détails qu'il emprunte à S. Jérôme, De viris, LXXXVII. J'ai souligné les mots accepit potestatem; c'est qu'en effet Rtifin exprime une idée très différente : loçinianus . . . honorificis et offtciosissimis litteris Athanasiiim requirit, et ah ipso \J'ormam fidei\ et ecclesiarum disponendarum suscipit modum.

H.E., XI (II), 4- Mentions des SS. Macaire et Isidore (i5 janvier).

XVIII Kl. Feb. Beati Macarii abbatis, discipuii beali Antonii, vita et miraculis celeberrimi.

Item beati Isidori, sanctitale vitae, fide, ac miraculis praeclari.

H.E., XI (II), 6. Notice de S. Moysetes évêque (^ février).

VII Id. Feb. S. Moysetis, venerabilis episeopi ... episcopus gentis [Sara- cenorum] factus, fidei catholicae custodivit intemerata consortia, et genteni cui datus fuerat episcopus, ex grandi parte ad fidem Christi convertit. Sic- que perfectus in viitutibus, in pace quievit.

Toute cette finale dépasse un peu ce que dit Bufin : Quo (s( . episcopatu) suscepto, et gentis ferocissimae pacem tenait, et fidei catholicae custodivit intemerata consortia.

H.E., XI (II), 9. Notices des SS. Grégoire de Nazianze (9 mai) et Basile (i 4 juin).

VII Id. Mai. Apud Nazianzi oppidum < beati Gregorii episcopi, qui Theologus > dicitur^, nobilis, Athenis eruditus senectutis otio frueretur.

XVIII ,Kl. Iul. < Apud Caesaream Cappadociae^ sancti Basilii epi- scopi 2, ;> fratris Gregorii et Pétri ... in ecclesia perdura vit.

S. Cyprien. Lettre 80. Notice de S. Sixte II, pape (6 août). Cf. Gesta S. Laurentii.

1. Florus, au VJII KL Feb.: cf. page 349.

2. Florus, aux Calendes de janvier; cf. page 299.

LES SOURCES D'ADOiN ET SA MÉTHODE. 619

S. Augustin. De doctrina christiana, Prolog., 4. Addi- tion à la notice de S. Antoine [ly janvier),

XV l Kl.. Feb. < In Ac^ypto, ;»piirl Thehaiclem, hrali Antonii monarhi ^^^ (jiii sine iilla scienlia ... intellexisse praedicaUir. || Multoiinn monachorum patrr, vila et niiracnlis praeclarissinius vixit. < Cuius corpus ... in ecclesia beati loliannis Baptislac iiunialuni. >^

Possidius. Vita S. Augustini et Indiculus operum S. Au- gustin!. — Addition à la notice de S. Augustin (28 août).

V Kl. Sep. <C In Africa, depositio sancti Augustini episcopi^. > Ex pro- vincia ergo liic Africana ... ultinia exercitatur aegritudine. 1| Hir, heatus epis- ( opus ... quia nec numerum designavil eorum. jj Huius corpus venerabile <; primo de sua civitate ... honorifice conditum est,

La première partie de celte notice est empruntée à la f^itay la seconde à V Indiculus operum.

S. Paulin de Noie. Lettre XXXI, 3-6. Addition à la men- tion de l'Invention de la Sainte Croix (3 mai).

V Non. Mai. <. Hierosolymis, inventio sanctae Crucis ab Helena regina, siib Constant ino principe '■^, > [i] cuius et ipsa extitit mater. Inventiords autem prctiosi ligni liistoria cognita (ligna lia se habet : Adrianus, qui undeciinus caesar et imperator Roinae erat^ existimans se fidem christianam loci iniuria perempturum ... aut salutare lignum pro stipite latronis abiciendo viola- rent. || [2] \derat quidem ettitulus ille ... dominici prodeljat signa patibuli. |1 [3] Respexit pias fideliter aestuantium curas Dominas ... condita in passio- nis loco basilica ... arcano reposilam sacrario crucis partem servat, jJ [4] quam thecis argenteis incomparabilis fide regina conditam dereliquit ibi (nam(jue partem ipsius ligni salutaris detulit filio), H [5] quam episcopus urbis eins quotannis ... quae passa raortem non vidit corruptionem. jj [6j Clavos quoque ... nihilominus belli usibus aptam.

Les portions i, 3 et 5 de cette longue notice sont emprun- tées à S. Paulin, les portions 2, 4 et 6 à Rufin, H.E., X (I), ^ et 8. L'indication relative à l'empereur Hadrien, qui undeciinus caesar et imperator Romae eraty me paraît inspirée de la Chronique de Bède, dont Adon se sert et où, par le fait de l'omission de Galba, d'Othon et de Vitellius, Hadrien tient, en effet, le onzième rang à partir de Jules César.

1. Florus. Cf. page 323.

2. Bède. Cf. page 109.

3. Floru.s. Cf. page 33i.

620 LE MARTYROLOGE D'ADON.

S. Jérôme. Vita S. Hilarionis. Addition à la mention de S. Hilarion (21 octobre).

XII Kl. Nov. < Sancti patris noslri Hilarionis ^ ... > Hic ortus vico Tlia- bata ... ut deiibutum unguenlis putares.

S. Jérôme. De viris illustribus. Chap. I. Addition à la notice de S. Pierre {Libellus, au 29 juin).

III Kl. Iul. {Libellas) < Petrus secundo Claudii anno ... veneratîone cele- bratur ^. > Scripsit duas epistolas ... inter apocryphasscripturas repudian- tur.

De vir. ill., II. Addition à la notice de S. Jacques le Mi- neur (LibelluSj au i" mai).

Kl. Mai. {Libellas) < lacobus vero qui et f'rater Domini legitur ^, > co- gnomento lustus, < post passionem Domini ... crebrius Acta testanlur. > Évangelium quoque ... surrexit a dormientibus. < Triginta igitur annis ... falsa eorum opinio est. > Scripsit autem unam tantum epistolamquae de septem canonicis est.

De vir. ill., V. Addition à la notice de S. Paul (Lihellus, au 29 juin).

III Kl. Iul. {Libellas) < Paulus quoque post passionem Domini ... trige- sirao septimo'*. >> Scribit autem novem, ad septem ecclesias, epistolas , .. Epi- stola autem quae fertur ad Hebraeos, non eius creditur ... quod a céleris Pauli epistolis ... discrepare videatur. j] Eias itaque esse^ non alterius, tota ecclesia iani firmissime ienet. j] Legunt quidam et ad Laodicenses ... ab eo^ quod eum Christi fide subegerat, sortitus est nomen.

La phrase : Eius iY«^we, intercalée dans le texte de S. Jérôme, est peut-être d'Adon lui-même. Elle constate que l'épître aux Hébreux est universellement regardée comme étant l'œuvre de S. Paul.

De vir. ill., VI. Addition à la notice de S. Barnabe (Li- bellus^ au 1 1 juin).

III Id. Iun. {Libellas) < Natale sancti Barnabe apostoli^ > qui cum essel Cyprius ... opus exercuit. < Cuius corpus ... repertum est. >> Hic unam ... inter apocryphas legitur.

1. Bède. Cf. page 99.

2. Florus. Cf. page SSg.

3. Florus. Cf. page 358.

4. Florus. Cf. page 359.

5. Florus. Cf. page 323.

LES SOURCES D'ADOX ET SA METHODE. 621

Dr MR. iLL., vil. Addition à la notice de S. Luc [Libellas^ au i8 octobre).

XV Kl. 'So\.{LiOcUus) <; Natale sancti Lucae ... translata sunt '. > Scripsit evangelium ... librum esse compositum.

De vir. ILL., VIII. Addition à la notice de S. Marc (L/- bellus, au 25 avril).

Vil Kl. Mai. [Lihelliis] < Natale sancti Marci evangelistae ... scripsit evan- gelium -. > (I Qiiod (juanfo cacferis tardiiis inchom'il, tanlum in lon^iora scri- hendo tcnipora porrc.rit. yib inifio iiamquc cvangclicac pracdicationiSy quod per lolianitcni factiini cocpit^ ad illud usqiie Icmpus narrando pc/vcnit^ quo apostoU idemevangcUi verbum totum praedicando disse minavere per orbem. j| Quod cum Fetrus audisset prohavit et ecclesiis legcnduin sua auctoritate edidit ; ^ quo assunipto idem Marcus perrexit Aegvptun».,. Quique consti- tutiset confirmati.s ecclesiis per Libvam ... Alexandriam ^ et loca quae Buco- liae dicebantur, vicina Alexandriac^ ciica marc Aegyptum^ plena ferocium barbaroriim, <C atque Aegyptam universani ... Ordinaverat autem pro se Alexandriae episcopum Anianum. > Mortuus est autem octavo Neronis anno.

Je n'ai pas réussi à retrouver la source de la phrase : Quod rjuanto, qui précède le bref extrait de S. Jérôme. Quanta l'in- terpolation relative aux loca Biicoliae, elle n'a probablement d'autre origine que le désir d'expliquer pourquoi S. Marc fut mis à mort en cet endroit. Elle est d'ailleurs si peu heureuse que très souvent elle a été supprimée.

Dr vir. ILL., IX. Addition à la notice de S. Jean (LihelluSy au 2y décembre).

VI Kl. Ian. (Libellus) < Natale beati lohannis ... Verbi Dei aeternitate sta- bilivit^. > Rogatus siquidem... cum caeteris tollit. <; Ipse autem ...sepultus est. > Scripsit autem et unam epistolam ... Reliquae autem duae ... lohan- nis presbyteri esse abaii({uibus pulantur : [| sed iiiinc iain gencralis Ecclcsiae consensus liabet quod lias quoque epistnlas lohannes apostolus scripserif.

La réflexion finale sur les Epîtres II et III de S. Jean est à rapprocher de celle que nous avons relevée plus haut (Extr. du De {>ir. il/., V), au sujet de l'Epître aux Hébreux.

De vir. ILL., X. Notice de S. Hermas {Libellus, au 9 mai). Cf. G es la S. Pudentianae.

1. Florus. Cf. page 3o5.

2. Florus. Cf. page 3oG.

'!). Fluius. Cf. page 'iOi, 302,

622 LE MARTYROLOGE D'ADON.

De vir. ill.. XVII. Addition à la notice de S. Polycarpe (Libellus^ au 26 janvier).

VII Kl. Feb. [Libellus] ■< Natale sancti Polycarpi. . . adipisci desiderans ^ . > Scripsit ... in Asiae conventu legitur.

En reproduisant dans le Libellus la notice de Florus [M), Adon supprime la phrase : Reliquiae eius Lugduni in crypta ha- beiitur. Au corps du martyrologe, il donne à S. Polycarpe une longue notice empruntée à Eusèbe-Rufin, H.E., IV, i5, il ne fait pas non plus mention de la présence de reliques du saint à Lyon.

De vir. ill., XVIII. Mentions des SS. Papias et Aristion (22 février et 17 octobre).

YIII Kl. Mar. Apiul Hierapolim, sancti Pâpiae episcopi, aiiditoris sancti lohannis apostoli.

Itembeati Aristionis, qui fuitunus de septuaginta duobusChristi discipulis.

XVI Kl. Nov. Beati Aristionis, qui fuit unus de septuaginta Christi di- scipulis.

Ces mentions pourraient aussi bien provenir de Rufin, H.E., II, i5 et III, 35, 39, est cité le même texte de Papias. On re- marquera la double mention de S. Aristion.

De vir. ill., XIX. Remaniement de la notice de S. Qua- dratus {Libellus, au 26 mai).

VII Kl. Iun. {Libellus) <C Natale sancti Quadrati, Apostolorum disci- puli 2, ^ qui in locum beati Publii ... in quo^ et antiquitatem suae aetatis ostendens, ait < plurimos a se visos ... celeberrimus fuit. >

De vir. ill., XX. Notice de S. Aristide (3i août). Nous reviendrons plus loin sur cette notice.

De vir. ill., XXIt. Notice de S. Hégésippe (7 avril).

VII Id. Apr. Hegesippi^, vin sanctissimi^ qui vicinus apostolicorum tem- porum ... diaconus fuerat. || Jsdem quoque Hegedppus in libris suis refert de conversatione sua quani hal)uit a gentiii philosopbia : Nam et ego ipse^ inquit, sectis Platonicis institutus, audiens infamari christianos, et videns eos impavidos ad suscipiendam mortem, atque oinnesupplicium toleranduni, considerabam quod impossibile esset in malitia eos et in libidine conversari.

I. Florus. Cf. page 307. a. Florus. Cf. page 3o8.

LES SOURCES D'ADOX ET SA MÉTHODE. G23

La seconde partie de celle nolice est empruntée à Rufin, 11. E., l\\ 8, mais c'est à tort qu'Adon rapporte ce texte à Hé- gésippe, il est de S. Justin, comme Rufin lui-même le dé- clare. Cf. S. Justin, Àpologia {II) ad Sénat um y l'i^.

Dii viR. iLL., XXX. Notice de S. Philippe de Crète (i I avril).

IIL 1d. Apr. Apucl Cretain, urbe Coilynae, beati Pbilippi episcopi, qui vita et doctrina clariiit temporibus Antonini Veri et Liicii Aurelii Commodi imperatoriim.

Nouveau doublet. Le même personnage a reçu, au F^III Id. Oct., une autre mention, tirée de Rufin, H.E., IV, 23.

De VIR. ILL., LXVIII. Notice de S. Pontius (8 mars).

\ lil Id. Mar. Apud Carthaginem^ sa/ictl \\ Pontii diaconi beat! Cypria- ni ... egregium voluinen Vitae et Passionis ipsius reliqiiit, H alqiie Doininum in passionibus suis semper glorijîcans^ coronam vitac promcniit.

L'indication lopographiquc et la finale de cette notice appar- tiennent en propre h Adon. La finale a donné à croire que peut-être Pontius avait soulfert pour la foi, mais il n'y a aucun fond à faire sur elle. C'est un pastiche de l'éloge accordé par Rufin à S. Alexandre. Voyez, au /// Kl. Feb.^ la notice de ce saint. La même formule est répétée au IX KL Fehr. pour S. liabylas et au /// Id. lui. pour S. Silas-.

De VIR. ILL., LXXXVII. Contribution h la notice de S. Athanase [i mai). Cf. Extraits d'Eusèbe-Rufin, H.E., X (I), i4 et suivants.

De VIR. ILL., CVL Notice de S. Pacien (9 mars).

\ Il Id. Mar. Apud Barcinonam,sancti Paciani episcopi ... Tbeodosii prin- eipis teinpore, iii pare.

De VIR. ILL., CXXVllI. Addition à la mention de S. Gré- goiie de Nysse (9 mars).

\II Id. Mar. <C Apud Nysseiiam civitatem, saiicli Giegorii -^ >> episcopi. fralris beati Basilii Caesariensis, viri doctissimi et elotjuenlia clarissimi.

I. Otto, Corpus Apologet., f, ci32.

u. VA. j)liis liant, pago Goo.

3. Florus, au /// iSoii. Aug.; cf. paye 3',y.

624 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Pseudo-Gennade. Vita S. Hieronymi ^. Addition à la notice de S. Jérôme (3o septembre).

II Kl. Oct. <C Apud Bethléem ludae, depositio sancti Hieronymi presby-

teri2.> 11 [i] Hic natus in oppido Stridonis pâtre Eusebio, || [i] vestem

Christi puer Romae suscepit ... eaque poene omnia comnientatus est. |] U/ ergo opéra dus valde utiliter confecta hrcvitcr commemoremus : [3] Scripsiî vitain Pauli monachi ... ad Paulaai et Eustochiiiin iiicertus est nunierus, |1 [4] Sexdecim prophetarum volumina ... ordine di^essit. [5] Item contra lovinianum libros duos, Apolegeticum ad Pammachium. In Mat- thaeum commentariorum liliros quatuor. Enchiridion in psalterium. Adver- sus Vigilantium contraque Pelagium luculentissima volumina edidit.SDe mansionibus quoque filiorum Israël, et alla quamplurima ad aedificationeni E.cclesiae catbolica pietate composuit. || [6] Tanta denique lassitudine ... prout poterat exhiberet. |1 Tandem^ post peifectam placitamque Dco conver- sationem, <C nonagesimo octavo aetatis anno, > [7] apud Bethléem oppidum in pace quievil, pridie Kalendas Octobi'is, duodecimo Honorii imperatoris anno. Libros suos per quinquaginta et sex annos confecit.

Les portions i et 3 de cette notice sont empruntées à S. Jé- rôme lui-même : De çiris, CXXXV. Les portions 2, 4? ^ ^^^ 7 reproduisent de longs extraits de la Vie du saint par le Pseudo- Gennade. La portion 5 qui continue l'énumération des ou- vrages, ne répond complètement ni h la Vie, ni au De çiris^ quoique plusieurs détails se retrouvent dans la Vie et d'autres dans certains manuscrits du De viris.

Gennade. De viris illustribus, LXX. Addition à la men- tion de S. Hilaire d'Arles (5 mai).

III Non, Mai. In <C Galliis, civitate Arelatensi, sancti Hiiarii episcopi ^. > magni, docti et praeclarissimi viri ... Moritur Valentiniano et Martiano im- peratoribus.

S. Grégoire. Homélies sur l'Evangile, I, 15^. Notice de

S. Servulus (23 décembre).

X Kl, Ian. Romae, beati Servuli, de quo beatus Gregorius scribit ...ac noctibus vacare. Hic beatissimo fine glorificatus, || sepultiis est in ecclesia sancti démentis episcopi et martjris, ubi, ad commendandam dus sanctitU' teni^ ad eius tambam miracula crcberrinie fiunt.

S. Grégoire a loué Servulus à peu près dans les mêmes termes, en deux endroits différents de ses ouvrages : dans l'homélie que

1. BHL. 3869; cf. P.L.,XXII, 175-184.

2. Bède et Mari, lyonn., cf. pages loS ot 2o5. ''

3. Florus. Cf. page 332.

4. Voyez le texte dans P.L., LXXVI, ii33-ii34.

LES SOURCES O'ADON ET SA MÊTUOnE. 625

nous avons signalée et dans les Diaïoi^tœSy IV, i4. Adon dépend plutôt de riiomclie : (A. lloiu. et Adon : /\({/n a priniaeça aetate ; Dialo<^ues : Nain ex (jtio illiini sci/e pottùnnis. L'avant-dernière phrase de la notice du niartyrolog^c résume le récit de la mort lIu saint infirme, qui l'ut en ellct très heureuse, mais la phrase finale dépasse complètement ce que dit wS. Grégoire, (^elui-ci rn[)porte que, de son vivant, Servulus se tenait sous le portique conduisant à Saint-Clément : In ea porticu quae euntihus ad ec- clesiam beau Clementis est pervia, fuit quidam Sejvulus nomine qucm multi vestruin mecuin noverunt, rébus paupei\, etc.; plus loin il ajoute que le corps de l'infirme répandit après sa mort une odeur délicieuse qui dura jusqu'au moment de son enseve- lissement : quousque corpus eius sepulturae traderetur, ab eoruin naribus odoris illius fragrantia non recessit; mais il ne dit pas que cet ensevelissement ait eu lieu à Saint-Clément même. Aussi pouvons-nous craindre qu' Vdon n'ait introduit ici une glose de sa façon et, suivant son habitude, tiré du texte qu'il exploitait dos conclusions que celui-ci ne comportait pas^.

Liber Pontificalis. Les emprunts au Liber Pontificalis se bornent le plus souvent, dans la première rédaction d'Adon, h une simple indication sur la durée du pontificat. C'est le cas des additions aux notices des SS. Lin (26 novembre). Sixte I (j avrily, Télcsphore ^5 janvier), Zéphyrin (26 août), Pontien (20 novembre), Anthère (3 janvier), 1^'abien (20 janvier), Lu- cius (4 mars), Damase (11 décembre), Anaslase (27 avril), In- nocent (12 mars), Grégoire I (12 mars).

L.P. , 11. \1 Kl. Dec. •< Natale sancli Lini papae ... annis diiode- ciin-, ^ nieiisibus tribus ac diiodecim diebns <C et martyrio ... nieminit. >

[j.P., Vlll. Vin Id. \i'i;, lîomac, sancli <] Sixti papae et marlyris qui •'>- rexit ?>clesiani aiinos dectîui, nienses duos, diem unuin. «< Passus est autein teinjjoribus \(hiaiii > imperaloris.

L.P., IX. Non. Ian. ,' lioinae, natale saneli Telesphori ... ordina- tus '■* ^, sedit annos undecini, menses 1res, dies viginti ununi ^^ illuslreque martM-ium duxit. ^

L.P.. WL VU Kl.. Sf.p. < lîoinae, sancli Zephvrini papae-', > qui rexit Kcciesiani annos octo, nienses .sepleni, dies deceui.

1. Noyez les iiiroi'titudos do RoxDlMXl, De sancto Clémente eiusque Basilica in urhc lioina, i^oG, pp. -Ji.\y>.-'?.W^ .

2. Klorus. CI. pag^e 3iS.

3. Mai't. lyoMii. ci", pa^o 209. 4- Florus. Cf. pug-o •m)^.

5. Florus. Cf. pag"e 34O.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 40

626 LE MARTYROLOGE IVADON.

L.P., XIX. XII Kl,. Dec. < Romac, natale saïuti Ponlianî papao ... se- piiltuiu est '.> Sedit aulein in episcopatu annos novem, menses quincjue. dies duos.

L.P., XX. m Non. 1\n. <C Romae, nalale sancli Anleios papae et mar- tyris, qui ^ > vigesimus post beatum Petrum, < cuni duodecim annis, > mense uno, diebus duodecim <C rexisset Rcclesiam ... via Appia. >

L.P., XXI. Xin Kl. Feb. <C Romao. Fal)iani episcopi, qui cnm'*> quatuordecim <C annos >>, menses undecini ac duodecim dies << Ecclesiai praesset ... sepultus. >

L.P., XXIII. ÏV Non. Mar. <C Natale sancti Lucii ... ad sanclum Six- tum^'.!> Sedit in episcopatu annos très, menses très atque dies très.

L.P., XXXIX. III Id. Dec. << Romae, sancti Damasi papae-'.>> qui rexit Ecclesiam annos octodecim, menses très, dies duos.

L.P., XLI. V Kl. Mai. <C Romae, sancti Anastasii papae ^. > qui sedit annos très, dies decem.

L.P. , XLII. IV Id. Mak. <C Romae, beatorum pontificum Gregorii , Et Innocentii ', > qui rexit Ecclesiam aimos XV, menses II, dies XXI.

L.P., liXVI. IV Id, Mak. ^ Romae, beatorum pontificum Gregorii doctoris et apostoli Anglorum '^, ^ qui sedit ibi annos tredecim, menses sex, dies decem. <1 Et Innocentii ... >

L.P., XXV. Addition à la notice de S. Laurent et des i65 soldats (lo août).

IV Id. Aug.<C Romae, natale sancti Laurentii... et participati sunt omnes. Eodem die, Romae, militum CLXV ^. > Tune passi sunt Claudius, Severus^ Crescentio et Romanus, ipso die quo iieatus Laurentius, post tertium diem passionis sancti Sixti.

L.P., XXXIV. Addition h la mention de S. Silvestre (3t décembre).

II Kl. Ian. <Romac, natale sancti Silvestri episcopi et confessoris^*^, > [i] qui post beatum Petrum ... Cuius industria synodus ... apud Nicaenam ur- bem Bitbyniae celebratur, || [2] subconsniatu Constantini Augusti et Licinii, XIII Kl. lui., 11 [3] attamen lulii papae tempore consummatur. || [4j Fecit autem ordinationes dies quindecim.

Les portions t et 4 de cette notice sont empruntées au Liber

1. Florus. Cf. page Srg.

2. Florus. Cf. page 320.

3. Bède. Cf. page io3.

4. Florus. Cf. page 320.

5. Bède. Cf. page 55.

6. Florus. Cf. page 345.

7. Mart. lyonn. Cf. page 204.

8. Ibid.

9. Florus. Cf. page 346.

10. Bède. Cf. page 56.

I.ES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 627

Pontificalis. L'indication relalive à la date d'ouvcrlure du con- cile de Nicée [>] paraît lirce de la préface même du concile. Ce qui est dit de sa durée provient de la Chronique de Bède, ^^ 56 1.

L.P., XXXV. Addition à la notice de wS. Marc pape (^ oc- tobre).

Non. Oct. ^^ Romao. \ia Appia, iiatalc sancti Marci papae ot confesso- ns '. > (pu scdil in cpiscopafn annos duos, monses noveni^ (lies viginti. Sepnhus in coemelerio Italhinae. via Ardeatina, cpiod ipse insistens fecit.

Le Liber Pontificalis a en outre été utilisé pour les notices suivantes : S. Alexandre (!> mai), cf. Gesta S. Alexandrie S. Callixte (i4 octobre), cf. Passio S. Cailisti; S. Etienne ['>. août), cf. Gesta S. Stephani; S. Sixte II {6 août), cf. Gesta S. Ldiirentii ; wS. Félix II (29 juillet), cf. Passio SS. Eusebii et Felicis,

Grégoire de Tours. In gloria martyrum ', 4^. Addition à

In notice des SS. Vital et Agricola (s>j novembre).

\ Kl. Dec. < Natale sanctoiiim martyrum Vitalis et Agricolae 3, > qui apud Bononiam, Italiae urbeui, post alia tornienta criicifixi niartyrium com- plt'verunl. <C Qnormn corpora ... sul) allari deposuil.>-

In (;l. MAP.., 4(). Mention des SS. Nazairc et Celse d'Em- brun (12 juin).

Il 1d, lu]M.< Mediolani. natale SS. Nazarii etCelsi... Item beati Basilidis^ CMÎni, Naboris. '' > Sed et \azarii et Celsi^ ([uos duos passos fuisse apud Khredunenseni urhen», anliquitas nieniorando célébrât.

Iiv r.L. MAR., 4^- Addition à la notice des martyrs de Lyon (2 juin). Cf. extraits d'Eusèbe-lUifin, H.K., V, î-3.

In cl. aiah., io.j. Contribution à la notice de S. Félix de Noie (i4 janvierj. Cf. Passiu S. Felicis presbytcri.

Grégoire de Tours. In gloria confessorum ', 4- Notice de

fS. Galien de '^l'ours (i8 décembre).

W Kl , I \>, Tnronis, saneti Oaliani episeopi. qui ad ipsam urbem primus ab urbc Konia cpiscopus f lansmissns, niultis clarus miraculis, ibi quiescit in pace.

I. Kloi'us. Cr. pag-e '\\\.

Ed. Krlsch, M.G.H., .S'.S". Her. Meroi'., I, page Si; et suivantes. j. Florus. Cf. page u5i. Il 4- tiède et Floius. Cf. pages 5i et 3'^'i.

5. Ed. Kkuscm, m. g. h., SS. Rer. Merov., I, page 75i et suivantes.

628 LE MARTYROLOGE D'ADON.

In gl. coisf., 26. Addition à la notice de S. Siméon Stylite (5 janvier).

Non. Ian. < Apud Anllocliiam, deposilio saricti Simeonis monachi ', > admiiandae virtutis viri < qui decimo tertio aetatis anno... iibi miilto com- moratus tempore > in coliimna editiori, sanctitate fervens, se reclusit ... reti'orsuin niortua cecidit.

In gl. conf., 56. Notice de S. Martin de Saintes (7 dé- cembre).

VII Id. Dec. Apud Sanctonas. beati Martini abbatis ... ad cuius tumuluin creberrima divinitus fiunt miracula.

In gl. conf., 58. Notice de S. Trojan de Saintes (3o no- vembre).

11 Kl. Dec. Natale sancti Troiani episcopi, apiid Sanctonas, magnae vir- tutis et sanetitatis viri, qui sepultus terris, caelo se vivere midtis virtutibus manifestât.

In gl. conf., 65. Notice de S. Memmie de Châlons (21 dé- cembre).

XTI Kl. Ian. Catalaunis, sancti Memmii episcopi primi illi civitati, || ab urbe Roma H directi : (jui inter alia miracula mortuum suscitavit : cuius nunc sepulcbrum crelierrimis miraculis illustratur.

In gl. conf., 78, Addition à la mention de S. Rémi de Reims (i" octobre).

Kl. Oct. < Remise civitate, < sancti Remigii episcopi et confessoris 2^> viri praeclarissimae virtutis et sanetitatis. Hic genteni Francorum idolorum culturis deditam convertit ad Cbrisluni, rc^e ipsorum sacro fonte baplisinatis et sacramentis fidei ])rius initialo. || Septuaf^inta et 00 ainpiius in episcopatu annos explevil. Hic inter caetera facta puellam a morte eorporis suscitavit.

C'est la finale seulement de cette notice qui est empruntée au livre In i^ioria confessoriun. La première partie relate un fait trop connu pour qu'il y ait lieu de rechercher la soui^ce du martyrologiste. ;

In gl. conf., 79. Notice de S. Ursin de Bourges (9 novem- bre).

V Id. Nov. Apud Bituricas, sancti Ursicini, qui |1 Romae || ordinatus a successoribus Apostolorum, primus eideni urbi destinatur episcopus.

1. Florus. Cf. page 326.

2. Bède. Cf. page 55.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 629

In cl. co.nf., 84. Notice de S. Silveslre de Châlon (20 no- vembre).

XII Kl. Dec. Apud Cal)ilonem, heatissimi Silvestri episcopi et confessoris, qui quadragesimo smuido anno sacerdotii sui, pleniis dierum atque virlu- tmn migravit ad Domiiiuni.

In gl. conf., 97. Notice de S. Avit d'Orléans (19 décem- bre).

XIV Kl. Tv\. Aiirelianis, sancti Vviti abbatis, (|ui spiritu prophetiae illu- stris fuit, el houorifice in eadein urhe tumulatus est.

In gl. conf., 98. Notice de S. Cyprien de Périgueux (9 dé- (^embre).

V Id. Dec. Beati Cypriani, abbatis Petragorici, magnificae sanctitatis et I clarissiini in niiiaculis viri.

Nous pouvons rapprocher aussi de Grégoire de Tours la no- lice suivante consacrée à S. Perpétuas de Tours (8 avril), et dont les éléments se retrouvent dans VHistoria Francorum, II, i4 et X, 3i. Voyez aussi De nrtutibus sancti Martini, I, 6.

\ l II). ApR. Turonis, sancti Perpetui episcopi, admirandae sanctitatis viri, cuius opéra templuin super veneranda ossa beati Martini episcopi perfectuni est, eiusque sacrum corpus, de loco ubi primum tumulatum fuerat ad locuin ubi nunc condigne veneratur translatum.

m Chronique de S. Jérôme ^ Les emprunts à cette Chronique ne sont pas très nombreux et on pourrait se demander s'ils ne dérivent pas aussi bien de celle de Prosper Tiron^. Cependant l'indication relative au nombre des années d'Hérode, dans la notice des SS. Innocents, donne plutôt à croire que c'est bien la Chronique de S. Jérôme qui est la source d'Adon.

Chron., 2016. (Prosper, 358). Contribution à la notice de la Nativité de Notre-Seigneur (20 décembre). Cf. Extraits de la Chronique de Bède, 268.

CiiRON., 2019-2020. (Prosper, 362-363). Addition à la men- tion des SS. Innocents (28 décembre).

V Kr,. Ian. < Bethléem, natale sanctorum ïnnocentum > quos Herodes, cum Christi nativitatem Magoriun indicio cognovisset, XXKV° anno regni

1. P.L., XXVII, col. 557 f't suivantes.

2. M. G. H., Chronica Minora, I, 2, page 407 et suivantes.

630 LE MARTYKOLOGE D'ADON. r

sui, interfici inssit : qui anno XXXVl'^^ nioiho internitis a([uae et scatenti- bus toto corpore vermibus, misera])iliter et difi^ne moritiu'.

Chron., 2317. (Prosper, 956). Contribution h la notice des martyrs de Tyr (20 février). Cf. Extraits d'Eusèbe-Riifin, H.E., VIII, 7.

Bède. In Marci evangelium expositio, II, 6. * Addition à la mention de l'Invention du Chef de S. Jean-Baptiste (24 février).

VI Kl. Mar. <Clnventio capitis Praeeursoris-, > tempore Marciani princi- pis, qnando isdem praecursor duobiis monachis uhi idem capiit eius celatiim iaceret revelavit. Constat aiitem (/nia imminente festivilate paschali fuerit, sicut in Evangelio apparet, decollatus, et anno post hune seqiiente, cum deniio tempus paschale rediret, mysterium dominicae passionis esse comple- tum. Et propterea, qiiod in libro Saeramentorum natale eius llll Kl. Sept, die notatum est, et in martyrologio quod Eusebii et Hieronymi vocabulis insignitum est legitur : IIIL Kl. Sept. In Emessa civitate Foenices provinciae, natale saneti lohannis Baptistae, die (juo decollatus est, non specialiter ipsum diem decoUationis eius, sed diem potius quo caput eius in eadem Emessa ci- vitate repertum atque in ecclesia conditnm, désignât. Siquidem duo monachi ... Ex quo tempore coepit in eadem civitate beati praeeursoris decollatio, ipso die quo caput eius inventum sive elevatum est, celebrari.

Toute cette longue notice dont j'ai reproduit les passages principaux est empruntée textuellement à Bède. On notera cependant que sous la plume d'Adon ce qui chez Bède n'était _ qu'une hypothèse est devenu une affirmation. Bède, après avoir rappelé que S. Jean place le miracle de la multiplication des pains aux environs de la Pâque, constate que S. Mathieu et S. Marc rapprochent de ce miracle la mort de S. Jean-Baptiste; de il conclut : Unde colligitur lohannem imminente eadem festivitate paschali fuisse decollatum. Adon écrit: Constat autem. De même, sur l'origine de la fête du 2C) août, Bède avance : Ex quo tempore coepit in eadem civitate beati Praeeursoris décolla- tio ipso, utarbitramur, die quo caput inventum sive elevatum est celebrari. Adon supprime les mois : ut arbitramur .

On notera aussi la citation du martyrologe hiéronymien qui figure dans cette notice. On s'en est souvent servi pour établir qu'Adon avait connu ce martyrologe; mais, comme on le voit, la citation est de Bède. En réalité Adon n'a fait aucun emprunt direct au martyrologe hiéronymien, qu'il ne paraît pas avoir connu .

1. P.L., XCII, 192-193.

2. Bède. Cf. page 49-

Ii:S SOURCES D'AIJON ET SA MÉTHODE. 631

Tous les fragments que nous en retrouvons chez lui proviennent de ses prédécesseurs, à (jui nous les avons successivement res- titués.

Bède. Retractationes in Actus Apostolorum, T'. Vddiiion h la notice de S. Simon apôtre (LiheUiis^ au ?.8 octobre). VA. Ex- traits du Nouveau Testament.

Bède. Chronique '. Sur l'usage qu'Adon paraît avoir fait de cette Chronique dans les notices de S^® Cécile (22 novembre) et de l'Invention de la S'' Croix (,) mai), vovez plus haut : Extraits de la Passif) S'"'' Cacciliae et de S. Paulin de Noie, Lettre XXXI.

Chron. , 2.5 j, /\?)(^, 49<^« Contribution à la notice de la Décol- lation de S. Jean-Baptiste [Libellas^ au 29 août).

l\ Kl. Sep. [Libellus) Passio et<C decoilatio'^, ^ vel potins inveiitio rapilis eiusdein beatissimi <CIohainiis Baptistae, > |1 [i] quem Herodes tetrarcha, ut Evangelistae référant ... Sed cuin Herodes ipse diein natalis sui ageret, || \_-x] filia lierodiadis saltaute in niedio ... non eriim poterat veritas aequo animo tolerari, quod homo Dei nionehat quia vicerat regeni libido. 1| [3] Yinctus autein erat sanctus haplista in Arabia, castello Macheronla. H [4] Misso itaque spiculatore ... et posuerunt iilud in monumento, jj [5] apud Sebasten urbem Palestinae, (juae ((uondani Saniaria dicta est : || ubi per aliquot annos iacuil , usqiie ad \\ [G] tenipora luliani impiissimi caesaris. Qui cum chri- stianis esset infestissimus, pagani apud Sebasten ... sancti lohannis ibidem consecravit ecclesiani. || [7] <C Porro caput!>suum duobus monachis orien- talibus ... et digno lionore cultum est.

Ea modification apportée par Adon à l'énoncé de la fête est inspirée par le passage de Bède, In Marcum, II, 6, que nous venons de signaler à propos de la notice du VI KL Mar. Les portions 6 et ^de la présente notice sont empruntées à la Chro- nique de Bède, §§ 4'^6 et 490- La phrase 5 peut provenir de Chron., •>.\\'j ou de Bède, In IVIarcum^ II, 6. La phrase 3 est tirée d'Eus. -Rufin, fï.E., I, ij. Les portions i et 4 reproduisent le récit évangélique (cf. Matth., XIV, 1-12 et Marc, VI, ij-2C)). Enfin la portion 2 est empruntée à S. Augustin, Sermon 3oy, mais on notera que l'extrait est fait maladroitement : S. Au- gustin écrit : Odiiun peperit ueritas. Non potuit aequo animo

tolerari (piod liomo Dei sanctus monebat Vincebat enim

regeni libido '^\ le passage correspondant d'Adon est reproduit plus haut.

1. P.L., XCII, 907.

3. M. G. H., Chronica Minura, ill, '223-233.

3. Bède. Cf. pil^^e io8.

4. P.L., XXXVIII, 1406.

632 I^E MARTYROLOGE D'ADON. '

Chron., 268. Addition à la mention de la Nativité de Notre-Seigneur (aS décembre).

VIII Kl. Ian. lesus Christus Filius Dei < in Bethléem tudae '> nascltur, anno Caesaris Augusti XLIl ... a Caesare Augusto composita, 1| quando Quirinus ex consilio Senatus ludaeam missus, census hominum possessio- numquedescribe])at, \\ sextamque mundi aetatem siio piissimo consecravit adventu.

La phrase : quando Quirinus, est empruntée à la Chronique de S. Jérôme, 2016 (Prosper, 358).

Chron., 3oi-3o3. Addition à la mention de S. Jean-Porte- Latine (6 mai).

Il Non. Mai. < Natale sancti lohannis apostoli ante portam Latinam2, > Romae : || qui ab Epheso, |1 iussu Domitiani fratris Titi, secunda persecu- tione, quam ipse post Neronem exerçait, || ad arbem Romam perductus, praesente Senatii^ ante portam Latinam, |1 in ferventis olei dolio missus est; Il agente hoc impio principe, qui christianorum infestissimus persécuter crat. Il Sed beatus apostohis tam immunis a poena inde exiit, quam a corruptione Garnis mansit immunis. Tune in Pathmum insulam relegatur exilio, j| ubi Apocalypsim vidit. j] Ad commendandam ergo ipsius dignam memoriam, et pro fide apostolicani constantiam, christiani ecclesiam venerationem eius gestantem, in supradicto loco, ante portam Latinam, praeclaro opère condi- derunt, uhifestivum concursum II Non. Mali usquc hodie faciunt.

Le fond de cette notice, les mots eux-mêmes, sont emprun- tés à la Chronique de Bède, qu'Adon a complétée par un court emprunt à la notice consacrée par Florus [ET) à l'Apôtre, au Kl Kl. Ian., et que lui-même avait reproduite dans le Llbellus. La localisation à Rome de l'histoire de la chaudière d'huile bouillante était ancienne ; on connaît les textes de TertuUien ^ et de S. Jérôme ^. Ce qui est nouveau, c'est la localisation plus spéciale du fait à la porte Latine. Adon en est jusqu'ici le premier témoin connu ^. 11 y a tout lieu de croire qu'il en est aussi l'auteur.

Chron., 3 12. Contribution à la notice de la Toussaint (i^' novembre). Cf. plus loin, page 644-

1. Florus. Cf. page 344.

2. Florus. Cf. page 35o.

3. De praescriptione. haereticorum, 36 (P. L., II, 49)-

4. Adu.Iov., I, 26 (P.L.,XXni, 247) eilnMattli., m, 21 (P.L., XXVI, i43).

5. On notera que le passage de la Vita S. lohannis du Pseudo-Prochore BHL. 4323) relatif au fait, dérive d'Adon.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 633

CiiRON., 354. Contribution h la notice de S. CIcophas {Li- ùcllus, au 0.5 septembre). Cf. Extraits du Nouveau Testament.

Chron., 3^6. Contribution à la notice de S. Corneille pape (i4 septembre). Cf. Extraits de la Passio S. Cornelii.

Chro\., 4^1, 4'^2. Addition aux notices de S. Timothée apôtre (Lihellus, au 9.4 janvier) et de S. Timothée de Constan- linople (9 mai).

IX Kl. Feb. [Libellus] <C Natale sancti Timothei ' > discipuli beati Pauli apostoli. qui-C apud Ephesum > a beato apostolo episcopus ordinatus, posl inultos pro Christo agones dorniivit. •< Cuius corpus^ ciun rciujdiis hcati Andrcae et Lucae^ vicesimo <C Constant ii ^anno^ <C Constantinopolim trans- latum est. >

VII Id. Mai. < Constantinopoli, natale sancti Timothei ^, > ^«««rfo ah Eplieso élus sacra ossa delà fa sunt.

Le martyrologe de Bède donnait une mention à S. Timothée, le 9.4 janvier. Elorus (M) complétant cette mention ajouta, sur la translation des reliques du saint à Constantinople, cette courte note empruntée à la Chronique de Bède (43 1) : cuius cor- pus, sub Constantio imperatore^ Constantinopolim translatuni est. Plus loin, Florus faisait à la notice de S. Luc [XV Kl. ISov^ une addition analogue, mais empruntée cette fois au chap. VIT- du De viris de S. Jérôme : Sepidtus est aiitem nunc Constanti- nopoli, a qaani urheni^ vigesimo Constantii anno, ossa eias cuni reliquiis Andreae apostoli translata sunt. Dans le martyrologe comme dans les sources, les deux translations restaient sépa- rées : d'après la Chronique de S. Jérôme, elles auraient eu lieu à deux années différentes, celle de S. Timothée en 356, celle de S. Luc en 35j. La Chronique de Bède, abrégeant celle de S. Jérôme, rapproche les deux événements, mais ne les confond pas. Adon, au contraire, paraît croire que deux faits de ce genre, survenus sous le même empereur, ne peuvent avoir eu lieu que le même jour; de chez lui la finale de la notice de S. Timo- niothée que nous venons de lire : cuius corpus cum reliquiis beati Andreae et Lucae^ çicesimo Constantii anno^ Constantinopolim translatuni est.

Il eût pu se borner là, mais la manie des rapprochements le

1. Florus. Cf. page 322.

2. Florus. Cf. pog-e 332.

634 LE MARTYROLOGE D'ADON.

poursuit. Florus, au Fil Id. Mai., avait transcrit du martyrologe hiéronymien la mention d'im S. Timothée de Constantinople : Constantinopoli, natale sancti Timotltei. Il ne paraît pas que cette mention ait jamais concerné l'apôtie ; le ^ynaxaire de Cons- tantinople fixe à ce jour (9 mai) le 'Pooi,c[j/oç tcj àvicj Ti[icG£C'j -zo'j T.ocTpiàpyou, et d'après le P. Delehaye \ il s'agirait probable- ment là du patriarche Timothée d'Alexandrie, mort en 385. Mais les difficultés n'existent pas pour Adon, qui les ignore. A ses veux ce Timothée ne peut être que l'apôtre, et comme celui- ci a déjà son Natale au mois de janvier, comme, par ailleurs, il s'agit ici de Constantinople, il imagine que cette seconde fête est celle de la translation-, et il rédige sa notice dans ce sens : Constantùiopoli, natale sancti Timothei, quando ab Epheso eius sacra ossa delata sunt. Plus tard^ Usuard résumant Adon, et s'appuyant sur la finale de la notice de S. Timothée dans le Libellas^ fera du VU là. Mai. l'anniversaire de la translation, non seulement de S. Timothée, mais des SS. Luc et André.

Chrots. , 458. Contribution à la notice des SS. Gervais et Protais (19 juin). Cf. Extraits de la Passio SS. Geivasii et Pro- tasii.

Chron., 470-47^- Contribution à la notice de l'Invention de S. Etienne (3 août). Cf. F^xtrait de la Revelatio S. Stephani.

Chron., 537, 538, 069. Contribution à la notice de l'Exal- tation de la S^'^Croix (i4 septembre). Cf. Extrait de la Reçersio S^'^ Crucis.

Bède. Histoire Ecclésiastique ^. Additions à la notice de S. Germain d'Auxerre (i" octobre) et aux mentions de S. Paulin d'York (10 octobre) et de S. Mellitus (24 avril).

H.E., [, 17-21. Kt,. Oct. Apud Autisiodorum, natale sancti <^ Germani episcopi -...>.. . suam defertur ad urbem.

H.E., II, 3, 9; III, 14. VI Id. Oct. < In Britannia^ sancti Paidiiii epi- scopi Eboraci •'', > qui ordinatus episcopus ... VI Td. Oct. in pace quievit.

1. Synaxariuni ConstantinopoUtanum, col. 672.

2. Les Consularia Constantinopolitana fixent cette translation au i^'" juin : (356) Constantio VIII et luliano Caes. hls conss. introienint C onstantinopoUrn re- Uquiae apostoli Timothei die Kal. Inn. Cf. M.G.H., Chronica Minora, I, p. 238. 1

3. Cf. P.L., XCV. ^

4. Bède. Cf. page 107.

5. Bède. Cf. page 55.

f.ES SOLIlCtS D'ADON ET SA METHODE. 635

H.E.. H, 7. VIII Kl.. Mai. <^ Depositio Melliti episcopi, in Britaii- nia ', > qui tertius post Augustinum ... VIII Kl. Mart. anno ab Incarna- tione Domini DG XXIV.

Sources diverses. Nous lermincions celle seconde parlie de notre élude des sources par les trois notices suivantes dont le cas est spécial.

Notice de S. Hi|)p()l\te d'Antioche (v]o janvier).

Ht Kl, Fei5. <' Apiid Antiochiam, passio S. Hippolyti ^ >^ martyris. || (iid j] Novati schismate alitjiiantuluni deceptus, opérante p^ratia Christi correctus, ad rliaritatem Ecclesiae rodiit : pro (jua et in (pia illustre martyrium poslea consummavit.

La menlion de S. lïippolyte d' Vntioche avait été introduite par Florus (il7), qui l'avait empruntée au martyrologe hiéronv- mien. Adon la complète en appli(|uanl à ce saint, inconnu par ailleurs, des détails qu'il emprunte à l'histoire du célèbre Hip- polvte chanté par S. Damase -^ et par Prudence '. Il va de soi que celle identification n'a pas plus de valeur historique que toutes celles que nous avons précédemment rencontrées.

Bien qu'une simple similitude de noms suffise à Adon pour identifier des personnages différents, il n'est pas impossible qu'il ait été déterminé dans la circonstance, par la lecture des chapitres 33 et 35 du livre VP de l'Histoire Ecclésiastique d'Eu- sèbe traduite par Rufin "•. On voit en effet, au chapitre 35'^, par une lettre de Denys d'Alexandrie au pape S. Corneille, que plusieurs personnages s'efforçaient de semer le schisme nova- lien à Anlioche, et, au chapitre .)3°, S. Corneille raconte lui- même à Fabius d'Antioche l'histoire de trois évêques tombés par surprise dans le schisme et dont un vint à résipiscence par la suite. Il est vrai que cet évêque est un italien, mais il est ques- tion du schisme et d'Antioche dans tout ce passage, et il se peut qu'xAdon, qui n'y regardait pas de très près, ait pi^is occasion de cet ensemble de circonstances pour procéder a l'identification du martyr d'Antioche et du schismalique novalien converti. On notera d'ailleurs que les renseignements possédés par Adon sur ce dernier devaient être assez vagues. C'est ainsi qu'il ignore

I. Bède. Cf. page 5o,

'. Klorus. Cf. page S?.;.

;. Epii^ram. 3'j.

\. Peristcphanon, Hymn. X<= (P.L., LX, 53o-556).

K Ed. Cacciari, I, 38;, 394.

636 LE MARTYROLOGE D'ADON.

sa qualité de prêtre et qu'il laisse entendre que sa conversion précéda d'un certain temps son martyre. Pour ces deux raisons je n'ai pas cru devoir rattacher directement sa notice au texte de Prudence.

Addition à la mention de S. Georges (aS avril).

IX Kl. Mu. <^ In Perside, civitale Diospoli, passio S. Georgii mar- lyris ^ > cuiiis Gesta passionis, etsi inter apocryphas connuinerantur scrip- turas, tamen illustrissiniuin martyrium eius inter coronas martyrum Ecclesia Dei venerabiliter honorât.

Inspiré par le décret Gélasien : \ . Passio Georgii, apocrypha... et : IV... Siciit cuiusdani Quirici et Julittae, siciit Georgii alio- ruiiKiue huiusmodi Passiones quae ah haereticis perhibentur com,"

positae Nos tamen ciiin praedicta [sancta Romanal Ecclesia

omnes martyres et eorum gloriosos agones qui Deo magis quant hominihus noti sunt, omni devotione veneramur 2.

Addition à la notice de la Toussaint (i''' novembre). t

Kl. Nov. <; Festivitas sanctorum omnium. Petente namque papa Ronifa- tio, iussit Phocas imperator, in veteri fano quod Panthéon vocabatur '^ > et a Domitiano prius factum erat, <; ablatis idololatriae sordibus, ecclesiam beatae .s(>mper(}uc virj^inis Mariae et omnium martyrum fieri : ut ubi quon- dam omnium, non deorum, sed daemoniorum cullus agebatur, ibi deinceps omnium fieret memoria sanctorum : >. qiiac ah illo tcinpore Kcdeiidis novein- bris i/i urbe <^ Roma > celehris et <; général! s >. agitar. Sed et in GaLliis^ inoneiite sanctae recordationis Gregoiio pontifice^ piissiinus Ludovlcus impe- rator^ oinidbus regni et imperli sut episcnpis consentieniibiis, statuit ut so- Icmniter festivitas omnium sanctorum in praedicta die annuatim perpétua ageretur. Quasi sanctam constitutionem reverenti amore susccpit omnis Eccle- sia.

A cette notice il faut joindre celle du 3 des Ides de mai, con- sacrée à la dédicace de Sainte-Marie ad martyres :

III Id. Mai. <; Natale sanctae Mariae ad martyres.* ^ Phoca imperatore, beatus Bonifatius papa, in veteri fano ((uod Panthéon vocabatur, ablatis idololatriae sordibus, ecclesiam beatae semper virginis Mariae et omnium martyrum dedicavit. Cuius dedicationis sacratissima dies agitur Romae III Id. Mail.

Ces deux notices font loi, aujourd'hui encore, sur les faits

I. Florus. Cf. page 33 1.

3. P.L.,LIX, i6i, 164.

3. Florus. Cf. page 370.

4. Bède. Cf. page 5i.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 637

qu'elles rapporleiil . D'après Adon, la fèlc du i3 mai serait l'aii- niversaire de la dédicace du Paulhéon par noniface IV; la fêle du 1*^^" novembre aurait la même orii^iue et, de [)lus, devrait son extension à renlenle de 1 empereur Louis le Pieux avec le pape Grégoire IV. De vient, en particulier, la date de 835 que l'on assigne d'ordinaire, sinon ii l'institution de la Toussaint, du moins à sa généralisation.

La fête du /// Ici. Mai. ne figurait certainement pas dans la première famille des manuscrits du martyrologe de Bède, car elle est absente du ms. de Saint-Gall. Nous sommes fondés à croire que c'était aussi le cas de celle du i*^"" novembre, bien que le ms. de Saint-Gall nous fasse défaut en cet endroit, parce que Rhaban _Maur ne la mentionne qu'à la fin de sa notice du jour, au lieu de la donner en tête, comme il l'eût certainement fait s il Lavait trouvée dans l'exemplaire de l'œuvre de Bède qu'il reproduisait. En revanche, les deux fêtes apparaissent dès les manuscrits de la seconde famille de Bède :

lit Id. IMat. Natale sanctae Mariae ad martyres.

l\i., Non. Natale sancti Caesaiii, et festivitas sanctorum.

La première de ces deux mentions est certainement emprun- tée, comme beaucoup d'autres, au Sacramentaire du type Gré- gorien utilisé soit médiatement, soit immédiatement par l'au- teur des additions propres à la seconde famille des manuscrits du martyrologe de Bède. Quant à la seconde, elle pourrait avoir la même origine, mais on conçoit qu'il soit difficile de se pro- noncer avec certitude lorsqu'il s'agit d'une fête aussi répandue, ei à une époque aussi rapprochée de sa généralisation.

La mention du 111 Id. Mai. a passé sans changement ni addi- tion dans les diverses rédactions qui précèdent celle d'Adon. Celle des Kl. Noç., au contraire, a reçu, dans la recension ET du martyrologe de Florus, la forme suivante :

Kl. Nov. Natale sancti Caesarii, et festivitas omnium sanctorum , Haec festivitas sanctorum ^encralis est llomae* petente nam(|ue papa i'xMiifatio, iussit h'ocas imperator, in veteri fanoquod PantluM)n vocal>atur, ahiatis idolo- latiiae soidibus. ecc'Ieslam sanctae Mariae sempcr viri^inis et onniiinn mar- tyrum licri, ut uM ipiondam omniinn non d(M)i'um, stui dacmonioium cul- tiis a:;(>l)atur, il)i dcinccps omnium iici'(;t nuMnoria sanctorum.

Le sens du mot ^imeralia., dans la première phrase, n'est pas absolument clair; il peut s'appliquer aussi bien à l'objet de la

038 LE MARTYROLOGE D'ADON.

fête qu'à sa célébration, mais la seconde interprétalion paraît être la plus obvie. La suite est empruntée au Liher Pontificalis par l'entremise de la Chronique de 13ède. A vrai dire, on ne voit pas très bien quel rapport il y a entre la date du i^'' novembre et la conversion du Panthéon en ég^lise par Boniface IV; il sem- ble que l'auteur de l'extrait de la Chronique de Bèdc ainsi con- signé au martyrologe, ait eu surtout en vue de rapprocher la Festwitas omnium sanctorum du fait de l'existence à Rome d'une église où, à partir de Phocas deinceps omnium fierei memoria sanctorum. Or, à ce point de vue, il n'est pas inutile de noter que cette idée de la memoria est propre au texte de Bède. IjQ Liber Pontificalis^ rapporte seulement que le Panthéon fut changé en une église de la Vierge Marie et de tous les mar- tyrs : petiit a Focate principe templum qui appellatur Pantheumy in quofecit ecclesiam beatae Marias seniper çirginis et omnium martyrum ; in qua ecclesia Focas princeps dona multa obtulit. Bède ajoute, en manière de glose : ut ubi quondam omnium, non deorum sed daemoniorum cultus agebatiiry ibi deincej)s omnium fieret memoria sanctorum. Le martyrologe de Rhabaii Maur est plus dépendant encore que celui de Florus (ET) de cette glose de Bède, car il lui emprunte la dénomination même de la fête :

Kl. Not. ... Ipsa die memoiua celebratur omnium sanctorum, quani con- stituit Bonifacius papa, qui dèlubrum vetustum quod ab antiquis Panthéon vocabatur, concedente Foca caesare, in honorem sanctae Mariae virginis et omnium sanctorum dedicavit.

Ce texte est aussi plus explicite que celui de notre martyrologe sur le rapport de la solennité du i" novembre avec la transfor- mation du Panthéon par Boniface IV; il en attribue l'institution à ce pape, mais encore, on peut se demander s'il n'y a pas une simple déduction tirée de l'analogie qui existe entre le fait accompli sous Boniface IV et l'objet de la fête de tous les saints. Quoi qu'il en soit, les deux textes de Rliaban Maur et de Florus (ET) montrent que cette manière d'expliquer l'origine de la Toussaint était courante au ix^ siècle.

Telle était la situation lorsque Adon composa son martyro- loge. Voyons la part qu'il prend au développement de la tra- dition.

Au 3 des Ides de mai, Adon ajoute que l'on fait, à ce jour,

I. Ghap. Lxix.

LES SOURCES D'A DON KT SA MÉTHOOE. C39

J'annivcrsalre de la dédicace du l\iiillu';oii accomplie sous l'em- pereur Phocas par le pape lioiiilace. Sa notice devient ainsi un doublet de celle qu'il conserve aux (.alendes de novembre. A- l-il une raison historique précise pour agir de la sorte? Je ne le crois pas; mais, d'une part, il n'ignore pas que le Panthéon transformé en église j)orte le titre de Sainte-Marie ad martyres^ ce nom revient, en elTet, très fréquemment dans le Liber Pon- tijicaUs qu'il connaît, et d'autre part, si le martvrologe de Flo- rus porte, au 3 des Ides de mai, la mention : natale sanctae Mariae ad martyres, d'autres livres, en particulier des sacra- mentaires, donnent la leçon : dedicatio sanctae Mariae ad mar- tyres ; il en conclut (jue la fête du i j mai est l'anniversaire de la dédicace de cette église sous le pape contemporain de Phocas. Simple déduction tirée d'éléments que nous possédons nous aussi, et sur lesquels nous pouvons, s'il nous plaît, raisonner de la même manière avec l'espoir de tomber juste, mais aussi avec quelque chance de nous tromper. En somme, sur ce premier point, le témoignage d'Adon n'a aucune valeur historique.

Au r' novembre, Adon reproduit d'abord, pour le fond, la notice de son prédécesseur, à laquelle il ajoute, d'après la Chronique de Bède (3i2), que le Panthéon avait été édifié par Domitien, puis il affirme, en manière de glose, que la fête est celehrls à Rojne depuis le temps de Boniface IV : quae ah illo tempore Kalendis Aoi^embris in u?'be Roma celebris et gênerai is agitur ; enfin il nous apprend que par suite d'une démarche du pape Grégoire de sainte mémoire, le très pieux empereur Louis, du consentement de tous les évoques de son royaume et de son em[)ire, a décidé que la fête se célébrerait en France, perpétuel- lement et solennellement, h la date du i*"" novembre, décision qui a entraîné l'adoption de la Toussaint dans l'Eglise entière. Que la fête du T' novembre remonte au pape Boniface IV, c'était, nous l'avons dit, l'opinion courante au ix"" siècle ; Adon ne fait que Tenregistrer. Notons seulement que cetle opinion s'accorde assez mal avec la conjecture proposée par lui au i3 mai. Il est peu vraisemblable, en effet, que Boniface IV, h sup- poser qu'il ait établi l'anniversaire du i?) mai, ait encore ajouté, au i*^'" novembre, une fête visant le même objet.

La seconde affirmation d'Adon, concernant l'enlente inter- venue entre (Grégoire IV et TiOuis le Pieux, au sujet de la Tous- saint, doit fi priori avoir plus de valeur, puisqu'il s'agit d'un

640 LE MARTYROLOGE D'ADON.

fait contemporain. JJ sera prudent, cependant, de ne pas la prendre absolument au pied de la lettre et de ne pas oublier le cas analogue de la translation des Scillitains^. Si le fait avait réel- lement eu l'ampleur que lui prête le martyrologiste, il eût sans doute laissé quelque autre trace dans l'histoire : or, ni les lettres de Grégoire IV, ni les Capitulaires de Louis le Pieux, ni les conciles, ni les chroniques de l'époque n'en font mention. Bien plus, nous avons la preuve que, longtemps après Louis le Pieux, la fête n'était pas encore établie partout en France : elle est absente du Sacramentaire de Rodrade de Corbie (vers 853)^ et elle ne figure ni dans les Capitulaires de Rodolphe de Bourges (845-866)'^, ni dans ceux de Walter d'Orléans (vers 871) ^. Il n'y a donc vraisemblablement pas eu acceptation d'ensemble par tout l'épiscopat de la France, mais seulement diffusion plus large et plus rapide, comme en fait foi l'apparition de la fête dans la plupart des livres liturgiques de cette période.

Plusieurs liturgistes, nous l'avons dit, assignent l'année 835 h l'introduction de la Toussaint en France; ce n'est qu'un point de repère commode. Cette date n'a, en effet, d'autre attestation que la tardive Chronique de Sigebertde Gembloux, dont le texte ^ dépend manifestement du martyrologe d'Adon. Il faut d'ailleurs observer que ni Sigebert, ni Adon ne parlent en propres termes d'une introduction de la fête, mais seulement d'une mesure qui avait pour objet de la faire observer dans tout l'empire, ce qui peut aussi bien s'entendre de la simple généralisation d'une solennité qui pouvait être déjà en usage dans l'une ou l'autre partie du pavs.

En somme, les origines de la Toussaint restent obscures. La présence de la mention qui la concerne dans les manuscrits de la seconde famille du martyrologe de Bède prouve que la fête existait déjà à la fin du viii'' ou tout au début du ix siècle, mais on aimerait à savoir d'une manière plus précise h quelle époque a pris corps, dans un anniversaire déterminé, la préoc- cupation qui, dès le milieu du viii*" siècle, avaif donné lieu à la fondation par Grégoire III d'une messe quotidienne en l'hon- neur (( de Notre-Seigneur, delà S*^"" Vierge, des apolres, des mar-

1. Cf. plus haut, pag-o 5oS ol, suivantes.

2. Voyez la note de dom Ménard sur la Toussaint dans P.L., LXXVIII, ^lO.

3. P.L., GXTX, 703-72G.

4. P.L., GXL\, 725-746.

5. M.G.H., Sciiptores, YI, 338; P.L., CLX, 169.

I.ES SOURCES D'ADOX ET SA MÉTHOnE.

644

yrs, des confesseurs cl de tous les justes ^ », cl si l'inconnu Ca- liuulfus, en enj^af^eant, vers 77^, Charlemagne h instituer dans on royaume une Ictc solennelle, précédée d'un jour de jeûne, n l'honneur « de la Trinité, de l'I nité, des anges et de tous îs saints-' », vise une coutume déjà existante en Italie ou simple- lent une dévotion encore privée. 11 ne semble pas cpic ce petit roblème puisse actuellement être résolu.

d) CONCLUSION.

En résumé, les sources d'i\.don sont les suivantes

Fitae et Passiones Sanctorum

. Adriani. . Agapiti (3). . Agathae.

Agnetis,

Alexandri Baccanensis. . Alexandri, Eventli, etc.. (G] Anastasiae (3). Andreac apo=toli. Vpollinaris (2). Barbarae.

Basilidis, Tripodis. etc.. Bil)ianae (6). Blasii.

Bonifacii Tarsensis (2). Caeciliae. Callisti (2).

Chrysanthi et r)arlae(2). démentis. Goneordii. Cononis, Cornelii.

IV^ Coronatoriim. Cosmae et l^aniiani. Cueufatis, Cypriani.

Cypriani et ïustinae. Donati. Erasmi. Eugeniae (u). Eiipliemiae. Euphrosvnae (.3). Eu pli. Eusehii et belicis (>t).

34. Eusebii et Pontiani (3j.

35. Felicitatis.

36. Feliris et Adaiicti.

37. Felicis presb. rioniani.

38. Felici Nolani.

39. Felicis et Fortunati.

40. Fulgentii.

41. Gallicani (2).

42. Genesii Romani.

43. Genovefae.

44» Gervasii et Protasii (2).

45. Getulii et Amantii.

46. Gordiani.

47. Gregorii Spoletani.

48. Hyacinthi.

49. Ignatii (2).

50. lohannis Penariensis. 5i. luliani et Basilissae.

52. lusli (3).

53. Laurentii (7).

54. Longini.

55. Luciae.

56. Luciae et Geminiani.

57. Marcellini et Pétri (2),

58. Marcelli (4).

59. Marii, Martliae, etc..

60. Martinac

61. Mauritii.

fi'A. Maximaeet Donatillae.

63. >Iennae.

64. Nazarii et Celsi.

65. Nerei et Acliillei [•>.).

66. Pancratii (2).

1. Liber PoiilificaUs, xcir. Cf. lîld. Ducii i:.sm:, p. 417 et los noies i3 et 14 !>. \^.i•^.-!^'.^\). N'oyo/ aussi ui: Kossi, Duc ininiunieali liitdlii, spetlanti a due ncilii romani, Kome i854. (Elxti'. des Aiiiiuli délie Se. Religiose.)

2. M. G. H., Episiolae, IV, 5o4; P.L., XCVl, liGG.

LES MARTYP.OLOCF.S HISTnHIOUES. 41

^ 642

LE MARTYROLOGE D'ADON.

67. 68. 69. 70.

71- 72.

73.

74.

7^- 76.

77- 78.

79-

Pelri Alexîinth'iui (2).

Ponliani.

Priini et Fellciani,

Processi et Martliiiani (3).

Pudeiitianae et Praxedis (6). Rufinae et Secundae.

Sabini.

Martyruni XL Sebastenorum.

Sebastiani (4).

Seraphiae el Sabînao (2).

Sergii et Bacchi.

Severini et Victorini (2).

Simplicii, Faustini, etc... (2).

80. Sisinnii, Marlyrii, elc... (2).

81. Stephani pp. (6).

82. Susannae (5).

83. Syinphorosae.

84. Theclae.

85. Theodori.

86. Torpetis.

87. Valentini.

88. Victoriae.

89. Viti, Modesti etCrescentiae. Reversio S^^ Ci'ucis. Apparitio S. Michaelis. Revelatio S. Stephani.

Ancien Testament (4).

Nouveau Testament (49).

Pseudo-Ignace, Lettres (3).

Eusèbe-Rufin, Histoire eccle'siastique (57).

S. Cyprien, Lettre 80.

S. Augustin, De doctrina christiann.

» Contra Fans/ uni.

Possidius, Fila S. Augustlni.^ Jndicuhis operum S. Augustini. S. Paulin de Noie, Lettre 3i

19).

S. Jérôme, Fita S. Hilarionis. » De viris illustrUms 1

» Ciironique (3).

Gennade, De çiris illus tribus. Pseudo-Gennade, Fita S. Hieronymi. S. Grégoire, Homélie, I, i5. ïAber Pontificalis (20).

Grégoire de Tours, Jii gloria martyriun (5). » In gloria confessoruni (1 1

J^ède, In Marcuni.

» Retractationcs in Actiis Apostolorum. » Histoire ccclésiastiijue (3). » Chronique (t3). Notices et mentions diverses (42)^.

La liste de Passions que nous venons d'étaljlir représente trè^ exactement l'ensemble des textes liagiogrnphiques proprement dits (ju'Adon a eus sous la main. Il ne faut pas oublier qu^ cette liste est le résultat d'un long travail d'analyse. C'est seule-j ment après avoir reconnu successivement la part de tous les réj dacteurs précédents que nous sommes arrivés à dégager ce qui dans le martyrologe d'Adon, appartient en propre à cet auteui car rien, dans son ouvrage, ne distingue ses additions personnelle^

I. Parmi ces mentions diverses, il faut complor celles d'un bon nombre saints, français pour la plupart, dont les noms iig-urent plus haut, pp. 479-480. a paru inutile de reproduire ces noms une seconde lois dans le cours du ch« pitre.

T.ES SOURCES D'ADON ET SA MÉTHODE. 643

[1 est, après cela, d'autant plus intéressant de constater que la iste de Passions ainsi obtenue concorde avec le contenu d'une certaine laniille de passionnaires. Kn d'autres termes, de même jue, plus haut, nous reconnaissions dans les passionnaires de Jardena et de wSilos des dérivés du recueil hagiographique uti- isc par l'auteur du .Martyrologe honnais du ms. <^8j9, de même ci, nous pouvons désigner, parmi les manuscrits encore exis- ants, des passionnaires entièrement semblables à celui qu'A- Ion a eu sous les veux.

Le manuscrit de Stuttgart, Hofbibliothek XIV ^ Fitae Sanc- lui'uni i3, est un passionnaire du xii'' siècle, provenant de Weingarten. Je ne crois pas qu'il ait encore été analysé ni étu- iié, je vais donc reproduire la table par laquelle il débute :

INCIPIUNT CAPITULA SEQUENTIS LIBRL

Meuse lanuaru).

\. Passio sanctae Martinae martyris Chrisli que passa est primo die

mensis lamiaiii. II. Passio saiicli Coiicoidii niarlyns Cliristi, inense ïanuario, die I.

lu. Passio sanctoriim martyrum luliani et sanctae Basilissae, mense

ïanuario, die XIII. un. Passio heati Felicis presbyteri Nolani^ mense ïanuario, die Xlllï.

N . Passio sancti Pontiani martyris, mense ïanuario, die XVIIII Ka-

lendarum Fehruarii. VI. Passio sancli Marcelli papae, mense ïanuario, die XVII Kalen-

darum Februarii, aliorumque sanctorum martyrum. AU. Passio sancti Seliastiani martyris, mense ïanuario, die XX.

\UI. Gesta (|nattnor coronatorum.

\ un. Liber secnndus passionis Sebastiani. X. Passio sanctorum martyrum Marii, Martbae, Audifax et Amba-

cum. mense ïanuario. die XX. XL Passio sanctae A^^nes virginis ac martyris Christi, mense ïanuario^

die XXI. XII. l^assio beati martyris Anastasii ex Persida civitate, mense ïa-

nuario, die XXU. XUl. Passio sancti Vincentii martyris qni passus est in civitate Valen-

lia, mense lainiario, XI Kal. Febrnarii.

In mense Februnrio.

XUll. Passio beati Hiasii martyris Cbristi, mense Febriiario. die ITI.

\N . Passio sanctae Agathe virginis, in urbe (]atenensium, mense

Fei)rnari(), die V. X\ l. Passio sanctae lulianae virginis, mense Februario, die Vil.

X\ U. Passio beati Valentini cjjiscopi et martvris, mense l'ebrnario

die XUll. X\ lU. Passio 'leclae virginis, mense Febrnario, die XXII.

644

LE MARTYROLOGE IVADON.

Mensc Martio.

XVIin. Passio sanctoriim niartyruin XL iii Sebaslia civitate, mense

Martio, [die] VllLl. XX. Vita beati Gregorii papae urbis Roiiiae, mense Martio, die XII.

XXL Vita seii transitus sancti lohannis Penariensis, mense Martio.

die XVim.

In mense Aprili.

XXIL Passio sancti Eleutherii et Anthie matris eius, mense Aprili, die

XVIIIL XXIIL Passio sancti Marci evangelistae, mense Aprili, die XXV. XXIin. Passio sanctorum martyrum Vitalis, Protasii et Gervasii, mense

lunio, die XVIIl. XXV. Passio sancti Torpetis martyris, mense Aprile, die XXVIIL

Mense Maio.

XXVL Passio sancti lacobi apostoli, fratris Domini, Kalendas Maias.

XXVII. Passio sancti Philippi apostoli, Kalendas Maias.

XXVIT[. Passio sancti \lexandri papae et aliorum sanctorum, mense Maio,

die ÏII. XXVIIII. Passio sancti Mathei apostoli et evangelistae, mense Maio, die

VI.

XXX. Passio sancti Gordiani martyris, mense Maio, die X.

XXXI. Passio sancti Pancratii martyris, mense Maio, die XII.

XXXII. Passio sanctorum Nerei et Achillei, mense Maio, die XII.

XXXIII. Rescripta ad eosdem sancti Marcelli. XXXIIII. De obitu Petronellae et passio Feliculae virginis.

XXXV. Rescripta de passione eorum.

XXXVI. Passio Domitillaeet Eufrasinae et Théodore virginum, et Sulpicii

ac Serviliani sponsorum ipsarum.

XXXVII. Passio sancti diaconi Cesarii martyris.

XXXVIII. Relatio Pastoris presbyteri titulo sanctae Potentiane ad Timo-

theum presbyterum, mense Maio, die XVIIII. XXXVIIII. Passio sancti Cononis martyris, mense Maio, die XXIIL

Mense lunio.

XL. Passio sanctorum martyrum Marcellini et Pétri exorciste, mense

lunio, die IL XLI. Passio sancti Herasmi Antiocensis civitatis episcopi, mense lunio,

die II. XLII. Passio sancti Bonifatii martyris Christi, mense lunio^ die IL

XLIII. Passio sanctorum martyrum Primi et Feliciani, mense lunio,

die VIII. XLIIII. Passio sancti Getliuli martyris, mense lunio, die VIIII. XLV. Passio sanctorum martyrum Basilidis, Tripodis et Mandalis,

mense lunio, die XII. XLVI. Passio sancti BartJiolomei apostoli, mense lunio, die MIL

XLVII. Passio sanctorum martyrum Viti, Modesti et Crescentii, mense

lunio, die XV. XLVIIL Passio sancti lacobi apostoli, tilii Zebelliei, mense lunio, die

XXII.

LES SOURCES D'ADON ET SA MÉIHODE.

645

5CLV1HI. Passio saiiclorum martMum lolianiiis el l'aiili, mense lunio, die

XXVI. L, Passio sanctae Siiuphorosae iixoris beati Gethuli, ciim septem

filiis, mense lunio. die XXV II, LI. Passio sanclorum Pelri et Pauli apostolorum, ineiise Iiinio, lll

Kal. Iulii.

EXPLICIUM CAPITULA SEQURNTIS LIBRI K

Le passionnaire de Slutlgart s'arrête malheureusement au [iiilieu de l'année. J'iijnore si l'autre moitié existe encore. En :out cas, la portion de table que nous venons de reproduire nous fournira plus loin d'utiles indications sur l'origine de certaines dates adoptées par Adon. En attendant, il nous faut recourir, pour obtenir l'année entière, à un passionnaire très koisin de celui-là, le manuscrit i44 ^^^ Chartres (x*" s.), dont les Bollandistes ont publié l'analyse dans leur catalogue des manus- crits hagiographiques de cette ville 2. Nous y joindrons le ma- nuscrit 35^ de la Jîibliothèque Impériale de Vienne (x'' s.) lécrit par M. Dufourcq ', et on verra qu'entre la liste des Passions contenues dans ces trois manuscrits de même famille et îelle des Passions mises en œuvre par Adon, la concordance ;st complète :

3oD. ViNDoB. 3^7 CoD. Caknot. t44 Cod. Stutgard.

1.

(cf. no 35).

Felicis presb. Marcelii.

Bibianae. luiianac.

1. Martinae.

2. luliani et iîa-

silissae.

3. Felicis presb.

4. 5. 6.

8. 9-

lO.

Marcelii.

Sebastiani.

Mariî.

Aofnetis.

Anastasii.

Vincentii.

lilasii.

II. Agalhae.

li.

Iulianae.

1. Martinae.

2. Concordii.

3. luliani et Ba-

silissae.

4. Felicis presb.

5. Pontiani.

6. Marcelii. Sebastiani. Marii. Agnetis. Anastasii. Vincentii. Blasii.

7-9 10.

II. 12. i3. 14.

5. Valentini Int. i3. Valentini Int.

i5. Agatbae.

16. Iulianae. iT. Valentini Int

Ado.

60. Martinae. 19. Concordii. 5i. luliani et Ba-

silissae. 37. Felicis presb. 68. Pontiani.

58. Marcelii. yS. Sebastiani.

59. Marii. 4. Agnetis.

i3. Blasii. 3. Agathae. 12. Bibianae,

87. Valentini Inl.

1. Une seconde main ajonfo à la suite : Passio S. Aurclu cl Exaltatio iS^e Crncis.

2. Cf. Anal. Bail., VIII, 1 2.5-1 30.

3. Elude sur les Gesto. miivlyriim romains, pp. 81-88.

646

LE MARTYKOLOGE D'ADON.

COD. ViNDOB. 357 CoD. CAhMOT. 144 CoD. StUTGAKU.

(cf. no 37).

6. Alexandri pp.

7. Gordiani.

8-i2.Nerei, Achil-

laei. i3. Caesarii. 14. Pudentianae etPraxedis.

i5. Marcellini et Pétri.

16. Primi, Feli- ciani.

14. MM. Sebaste-

ni. i5. Georgii.

16. Marci evang.

17. Vitalis.

7. Processi, Mar- tiniani.

18. Rufinae, Se- cundae.

(cf. no 14).

18. lacobi ap.

19. Philippi ap.

20. Alexandri pp. il. Matthaei ev. 22. Gordiani. •23. Pancratii. 24. Nerei, Achil-

laei. aS. Caesarii.

26. Pudentianae .

27. Marcellini et

Pétri.

28. Erasmi.

29. Bonifacii.

30. Primi, Feli-

ciani.

3i. Basilidis, Tri-

podis. Sa.Bartholomaei.

33. Viti, Modesti.

34. ïacobi Zebe-

daei.

35. Gallicani. (cf. no 57).

36. Pétri et Pauli. 87. Simonis et

ludae.

38. Processi, Mar-

tiniani.

39. Rufinae, Se-

cundae.

40. Felicitatis.

41. Praxedis.

42. Apollinaris.

43. Pantaleonis. 44« Siniplicii,

Faustini.

18. Tlieclae.

19. MM. vSebaste-

ni.

20. Gregorii pp .

21. lohannis Pe-

nariensis.

22. FJeutherii et

Antiae.

23. Marci evang.

24. Vitalis.

25. Torpetis.

26. lacobi ap.

27. Philippi ap.

28. Alexandri pp.

29. Matthaei ev.

30. Gordiani. 3i. Pancratii. 32-36.Nerei,Achil-

laei.

37. Caesarii.

38. Pudentianae.

39. Cononis.

40. Marcellini et

Pétri. 4i. Erasmi.

42. Bonifacii,

43. Primi, Feli-

ciani.

44. Getulii.

45. Basilidis, Tii-

podis. 46.Bartholon)aei.

47. Viti^Modesti.

48. lacobi Zebe-

daei.

49. Gallicani .

50. Symphorosae. 5i. Pétri et Pauli.

Ado.

84. Theclae . 74. MM. Sebaste- ni.

[Georgii].

5o. lohannis Pe- nariensis.

44- Vitalis(Gerva-

sii).

86. Torpetis.

6. Alexandri pp.

46. Gordiani. 66. Pancratii. 65, Nerei, Achil- laei.

71. Pudentianae.

20. Cononis. 57. Marcellini et

Pétri. 28. Erasmi. 14. Bonifacii. 69. Primi, Feli-

ciani. 45. Getulii. II. Basilidis, Tri-

podis.

89. Viti, Modesti.

41. Gallicani. 83. Symphorosae.

70. Processi, Mar-

tin iani. 72. Rufinae, Se-

cundae. 35. Felicitatis.

71. Praxedis. 9, Apollinaris.

79. Simplicii, Faustini.

LES SOURCES D'ADOiN ET SA MÉTHODE.

647

>D. VlNDOB.3 37 Cou. CaRNOT. l44 CoD. StUTGAUD.

9. Kelicis pp.

0. Seraphiae.

(cf. n" 39>).

1. Susaiinae.

3. Eusebil.

3. Agapiti.

4. Genesii.

(cf. Il» '20). (cf. 20?)

5. Cornelii.

6. Mauricii.

7. CaDisli.

8. Caesarii.

9. Ihcodoii,

o. Cleineiitis mi- racula.

I. Chrysogoiii.

2. Doiiati.

45. Felicis pp. (cf. no 54).

46. Stepliaiii pp.

47. Doiiati.

48. Laiirentii.

49. Susannae.

50. Eupli. 5i. Eusebii.

52. Agapiti.

53. Genesii.

54. Seiapliiae.

55. Sabinae.

56. Prinntivi,elr.

57. Symphorosac.

58. luvenalisNar-

niensis.

69. (^asiiNarnien.

60. Adriani.

61. Hyacinthi.

62. Cornelii.

63. Cypriani.

64. Cypriani, lu-

stinae.

65. Tiiiciae, Genii-

niani.

66. Euphemiae.

67. Eustatliii.

68. Cosniae, Ua-

miani. 66. SergiijHaccbi.

70. Callisti.

71. Chrysanlhi pL

Dariac. 7a. Caesarii. 73. IV Coronati. 74- Theodori.

75. Mennae.

76. Caeciliae.

77. Longini.

78. (Ueinentis.

79. Clcinentis mi-

racula.

80. démentis al.

niiraciiliini.

81. Chrysogoni.

82. Saturnini.

83. Vndreae.

84. liarbarae.

85. jNi(H)lai. (cf. no 47).

(cf. 8 ?)

A no.

33. Felicis pp. 76. Seraphiae.

81. Stephani pp. ■y.-]. Donati.

53. fiaurentii.

82. Susannae. 32. Eupli.

34. Eusebii. •2. Agapiti.

42. Genesii. 76. Seraphiae. 76. Sabinae.

83. Symphorosae.

Ad

l'iani,

48. Hyacinthi. 21. Cornelii. 25. Cypriani. a6. Cypriani. lu-

stinae. 56. Liiciae,Genii-

niani. 3o. Etiphemiae.

61. Mauricii. 23. Cosmae, Da-

miani. 77. Sergiijliacchi.

16. Callisli.

17. Chrysanthiet

Dariae.

■ri. 1\ Coronati. 85. Theodori 63. Mennae. i5. Caeciliae. 54. Longini.

18. démentis.

(cf. 7. Ana- stasiae).

(cf. 58. Mar- celli).

10. Barbarae. 27. Donati.

648 LE MARTYROLOGE D'ADON.

CoD. ViNDOB. 357 CoD Caknot. i44 Cou. Stutgard.

33cAlexandriBac-

canensis. 34. Sabini.

35. Concordii.

36. LaurentiiSpo-

letani.

37. lohannis Pe-

nariensis.

38. Gregorii Spo-

letani .

86. Sabini.

87. Luciae.

88. Eugeniae.

89. lohannis ap.

(cf. 2), (cf. n"^ 11]

Ado.

5. AlexandriBac-

canensis. 73. Sabini.

55. Luciae. 29. Eugeniae.

19. Concordii.

5o. lohannis Pe- nariensis.

47. Gregorii Spo- letani.

Pour tout résumer par un chiffre : sur 89 Passions employées par Adon, une douzaine seulement ne se retrouvent pas dans le passionnaire de Chartres, et, sans doute, ce nombre serait encore réduit si nous possédions la seconde partie du passion- naire de Stuttgart 1. Inversement, si nous exceptons les récits concernant les Apôtres, il y a dans ces passionnaires bien peu de textes qui n'aient pas fourni leur contribution au martyro- loge. Naturellement, il faut tenir compte des particularités de chaque manuscrit. Les Passions de S. Juvénal et de S. Cassius de Narni, celle de S. Primitivus et quelques autres paraissent propres au manuscrit de Chartres. Le manuscrit de Vienne, si remarquable par la place spéciale qu'y occupent les textes Om- briens, est le seul à donner la vie de S. Laurent rilluminateur. Le passionnaire de Stuttgart, si rapproché pourtant du texte d'Adon (cf. 5, Pontianus; 25, Torpes; .'ig, Conon; 44? Getu- lius), a cependant sa particularité dans la Fita S. Gregorii pp. Adon, enfin, ne paraît pas avoir jugé à propos de revenir sur certaines Passions déjà exploitées par ses prédécesseurs, comme celle de S^^ Julienne de Cumes, ou celle de S. Césaire de Terracine. Mais ce sont des exceptions vraiment rares et, dans l'ensemble, il ne peut y avoir aucun doute sur la nature

I. Le Codex Augiensis XXXIL dont M. Kxinstle a publié une description en 1894, dans ses Hagiographische Studlen ûber die Passlo S. Felicitatis, contient un recueil de Passions romaines pour les mois de juillet à décembre qui pourrait à la rigueur être mis à la suite de celui de Stuttgart, mais ce recueil paraît représenter un état moins avancé de la collection. M. le Dr. Holder, dans son très remarquable catalogue des Manuscrits de Reichenau conservés à Carls- ruhe, a consacré au Codex Augiensis XXXII une description minutieuse dont il a bien voulu me communiquer les bonnes feuilles. Qu'il me permette de lui en exprimer ici toute ma gratitude.

ÂDON ET LE « PETIT ROMAIN ». 649

et retendue du passionnaire mis en œuvre par noire martyro- logiste : ce passionnaire avait pour fond la collection des Gesta niart) riini romains arrivée à Fétat qui nous est représenté par le manuscrit de Stuttgart, et il comprenait environ les neuf dixièmes des textes utilisés par Adon. (]elui-ci n'a donc proba- blement eu que peu de recherches h faire pour composer son martvrologe, et il y a tout lieu de croire qu'il a exagéré son propre mérite lorsque, dans sa préface, il a parlé de Passionuni codices iindecumque collectif. D'autres avaient fait le travail de collection avant lui et il n'a eu qu'à en utiliser les résultats. Heu- reux s'il s'était tenu h ses sources et s'il n'y avait pas mélangé les inventions de son prétendu martyrologe romain!

IV. Adon et le « Petit Romain ».

Le Petit Romain est un faux, nous l'avons établi au chapitre précédent. Adon qui est le premier à utiliser ce document complètement inconnu avant lui, et qui nous en donne le texte entier, déclare en avoir reçu communication h Ravenne, des mains d'un religieux qui le lui aurait présenté comme une vé- nérable relique de l'antiquité. Etant donné cette explication, la question du Petit Romain ne comporte que deux solutions^. Ou bien les faits se sont réellement passés comme l'affirme la

1. Voyez dans AA. SS. Nov., II,il/a/-^. Hier., préface, page xxii, les conclusions exagérées et même tout à fait erronées que de Rossi a tirées de cette affirma- tion. Observons ici comme un fait intéressant, que Rhaban Maur a utilisé, pour la composition de son martyrologe, un passionnaire de même espèce que celui dont Adon s'est servi.

2. Notons en passant qu'il n'y a aucune raison de mettre en doute la valeur du texte que nous possédons du Petit Romain. Ce texte est bien celui auquel Adon fait allusion dans sa préface. Aussi, laissons-nous de côté les thèses sou- tenues par les critiques du \vii« siècle, Du Saussay, H. de Valois et Fioren- tini. (Cf. Du Sor.i.iiiK, Préface, II, iv.) (^les thèses aboutissent soit à ne voir dans le Petit Romain qu'un résumé tardif du martyrologe d'Adon, soit à y re- connaître un fond antique, mais chargé d'additions empruntées au texte d'Adon lui-même. Or, la présence du Petit Romain dans le manuscrit 454 de Saint-Gall suffit à elle seule à prouver que si nous avons affaire ici à un résumé, ce ré- sumé n'est pas d'époque tardive. Quant au fond antique, les observations que nous avons présentées an cliiqjiLre précédent nous ont fixé sur son compte. La Préface d Adon annonce, sans aucun doute possible, un texte portant modifica- tion des dates antérieurement consignées dans l'ouvrage de Florus ; or, il est évident que jusque dans les passages figurent ces parlicnhirités caracté- ristiques du fond même de l'œuvre, la dépendance du Petit Romain vis-à-vis de Florus est indéniable et le faux constiité. F^es deux hyi>othèses que nous allons examiner sont donc les seules auxfpu'llcs on juiisse raisonnablement •s'arrêter.

660 LE MARTYROLOGE D'ADON.

préface d'Adon, et alors celui-ci a été la victime d'un faussaire; ou bien c'est lui-même qui nous trompe.

Or, la première de ces deux hypothèses est insoutenable. Le voyag-e dans le Nord de l'Italie, au cours duquel Adon au- rait recueilli le venerahile perantiqiLum martyrologium , une copie, sans doute, ce voyage doit se placer selon toute vrai- semblance entre son séjour h Prûm et son arrivée à Lyon, c'est- à-dire dans les environs de l'année 85o ; mais, nous l'avons vu, c'est à peine si, à cette époque, la recension ET de Florus, d'où le faux dépend, existait déjà; a fortiori n'eût-elle pas eu le temps de se propager jusqu'à Aquilée et d'y subir on se demande dans quel but? les remaniements du faussaire, avant la visite d'Adon à Ravenne.

Mais, cette impossibilité matérielle n'existerait pas, que nous aurions dans la comparaison attentive des deux textes, des preuves plus que suffisantes de la responsabilité d'Adon. Aussi bien, après les nombreuses et pénibles constatations que nous avons faire jusqu'ici sur son caractère et son absence de scrupule, n'y a-t-il plus rien qui puisse nous étonner.

Si l'on parcourt le texte du Petit Romain tel que nous l'a- vons donné plus haut, on n'aura pas de peine à v remarquer, auprès des brèves et sèches mentions qui forment le fond de l'ouvrage, un nombre assez considérable de petites notices historiques concernant d'ordinaire, comme nous l'avons fait observer, les saints romains ou de l'époque la plus an- cienne, et destinées à mettre en relief telle ou telle particularité de la vie, du martyre ou de la sépulture du saint. Or, si l'on rapproche chacun de ces courts morceaux à physionomie his- torique de l'étude minutieuse que nous avons consacrée à la notice correspondante du martyrolog^e d'Adon, on constatera que, le plus souvent, la particularité ainsi abritée sous l'auto- rité du Petit Romain, relate précisément le détail inexpliqué, douteux, souvent même reconnu entièrement faux, que nous avons inutilement cherché dans la source employée par le mar- tyrologiste.

Nous avons encore présente à la mémoire la manière dont Adon a utilisé les auteurs ecclésiastiques. Nous avons vu com- ment il s'appuie à faux sur un trait d'une histoire connexe à celle des SS. Ptolémée et Lucius rapportée par Rufin (H.E., IV, 17),

ADO.^ ET LE « PETIT ROMAIN ». 651

pour [)lacer à Alexandrie le martyre de ces deux saints dont le lien n'est pas spécifié par Rufin, mais qui, on réalité, a été consommé à Rome, comme le rapporte S. Justin. C'est un cas l'erreur d'Adon est évidente et la cause en est facile a déterminer. Plus loin, à propos de l'évéque Sagaris de Laodicée (H.E., IV, o()), nous avons vu notre auteur profiter de la présence d'un Sergius Paulus pour faire de l'évêque en ques- tion un disciple de S. Paul. Plus loin encore (H.E., VI, 3i), nous avons constaté combien peu justement il donnait le nom d'Agathon à un bon soldat anonyme dans Rufin, mais qui, dans le texte d'Eusèbe, s'appelle Bésas. Tout cela est soigneu- sement consigné dans le Petit Romain :

XIV Kl. Nov. Ptolomaei, qui a quodam centurione Urbicio iuclici tia- ditiir,et Lycii ac tertii simul drrollatoruin, qui Alcxandriae sepulti saut.

II Non, Oct, Saij;aiis. opiscopi Laodicensis, de antlquis Pauli apostoli di- se ipulis.

VII Id. Dec. A.\e\a.ndr\ne, A gai honis muriy vis, el inilitis, siib Decio.

Les extraits du livre VHP de l'Histoire Ecclésiastique relatifs aux martvrs de Nicomédie nous ont réservé d'autres surprises : le chrétien anonyme, lacérateur de l'édit de persécution, nommé Jean; le chambellan S. Gorgon, tiré du TF Ici. Martii ipour êlre transporté au P^ Id. Septembris et identifié avec le S. Gorgon romain de la voie Lavicane; le S. Éleuthère de Nicomédie emprunté au martvrologe hiéronymienpar Florus [VI Non. Oct.) , devenant le chef des chrétiens mis à mort par Dioclétien après l'incendie de son palais. encore le Petit Romain ne manque pas une seule fois d'apporter son témoignage :

VII II). Sep, loliaiinis martyris, qui iXicomediae, sub Diocietiano, li- brum iniquae legis minutatim discerpsit,

V II). Sep. Nicoinediae, Dorotbei et Gorgonii martyrum, quorum unus^ idcxt Gorgonius^ Romani Iransf'crtar.

VI Non. Oct. Niconiediae, Eleuthorii martyris, sub Diocietiano, ("L alioruin innumerabilium, quos iratusDiocletianus pro iiicenso palatio diversis tormen- tis odio cbristiani nominis oecidit.

Du même livre VHP d'Eusèbe, Adon a tiré la notice des martyrs de Tyr. Nous avons vu comment le vague du texte de Rufin lui a permis de transformer en une foule innombrable

652 LE MARTYROLOGE D'ADON.

un g^roupe qui, en réalité, ne se composait que de cinq per- sonnes, et de quelle manière il rapproche de ces martyrs le magister militiae Veturius, qui n'a aucun rapport avec eux. Le Petit Romain ne manque pas de se porter garant de ces nou- veautés, comme, plus loin, il donne son appui au rapproche- ment injustifié qui a fait des SS. Marc et Marcien, martyrs d'Egypte tirés par Florus du martyrologe hiéronymien, les compagnons et les chefs d'autres martyrs égyptiens signalés par Rufin, H.E., VIII, 8.

X Kal. Mar. Apud Tyriim, martyruni quorum numeruni Del scicntia sala coUlgit, quos Feturius magister militiae, iubente Diocletiano, cUversis lor- mentis occidit.

IV Non. Oct. Apud Aegyptum, Marci et Marciani fratrum, cum qaibus et innumera multitudo.

Les extraits de S. Jérôme nous ont fourni un cas suspect. Pour rédiger l'éloge du diacre Pontius, l'historien de S. Cyprien, Adon a tiré de la notice consacrée h S. Babylas par la plus an- cienne recension lyonnaise, une phrase ambiguë qui est de na- ture à faire croire au martyre de l'historien, sans toutefois l'affirmer. La phrase suspecte se retrouve mot pour mot dans le Petit Romain.

VIII Id. Mar. Carlagine, sancli Pontiani [sic) diaconi beati Cypriaiii, qui Deum semper in passionibus suis glorificans coronam vitae promeruit.

Ainsi, la raison d'être des courtes notices historiques du Petit Romain apparaît clairement : elles sont destinées à jus- tifier les nouveautés introduites dans le corps du martyrologe par Adon, et cela alors même que l'erreur est le plus évidente, que la cause en est le plus visible, comme dans le cas de S. Pto- lémée, ou que la source en est évidemment très peu antique, comme c'est le cas pour S. Pontius. J^a conclusion se tire d'elle- même. Ce faux contemporain d'Adon, qui ne nous est parvenu que par l'entremise d'Adon, qui utilise exactement les mêmes sources qu'Adon, dont le but évident est de soutenir les inven- tions d'Adon, ce faux ne peut avoir pour auteur qu'Adon lui- même.

Il suit nécessairement de la qu'en règle générale, toute par- ticularité absente des sources connues et consignée en même

ADON ET LE « PETIT ROMAIN ». 653

temps clans le Petit Romain el clans le martyrologe d'Aclon, doit être, a priori, tenue pour fortement suspecte. Ce principe nous sera utile pour la criti(|ue des extraits des Passions. Là, en elï'el, révidencc est parfois moins facile à atteindre ([ue pour les ex- traits des auteurs connus, cL dans certains cas il est possible de se demander si le martyrologiste n a pas eu à sa disposition quelque rédaction aujourd'hui perdue, quoicjue, dans l'ensem- ble, le caractère de l'ouvrage ne puisse être douteux. Mais nous allons essayer de mettre en lumière pour ces cas eux-mêmes, le procédé d'Aclon.

Ado P, Rom.

\\\ Kl, Feb. Natale sancli Pou- XIV Kl., Feb. Et in Spoleto,

tiani inartyris, apnd Spoletum saiicti Pontiani martyris, \I\ Kal.

Consunimavit auteininarlvriiiin siiiim passi, XV sepuiti, \IV in S('j)ul-

XIX Kal. Febiuarii; et siiblatnm clirum mutati^ (jiinndo celebrior dies

rorpiis eiiis a cliristiaiiis sepuituin ciiifi agitur.

est \\ Kal. Colchris vero (lies ipsius

aiiilur XII Kal. Fcbruarii, quaudo

iteruni sacrum corpus dus niutatum

est.

(^ette notice est tirée des Actes de S. Pontien de Spolète. Ces Actes sont très explicites aussi bien sur la date de la mort du saint c|ue sur celle de sa sépulture : XIX et XF^ Kal. Fehrnarii. Adon cjui connaissait bien ces deux dates, puiscju'illes reproduit, place néanmoins S. Pontien au XîV Kal. Fehruarii., et il est censé avoir trouvé clans le Petit Romain l'indication sur la- quelle il s'ap[)uic : il y aurait eu à cette date l'anniversaire d'une mulatio sepulchri et dies celebrior. Voilà bien un cas l'on pourrait croire à Fulilisation de quelcjue document perdu. Ce- pendant il n'en est rien, du moins à mon avis, et la mutatio se- pulchri me paraît être une pure invention dont je crois pou- voir indiquer l'origine.

Adon, nous l'avons vu, a employé, pour la composition de son maityrologe, un passionnaire semblable à celui de Stuttgart dont nous avons précédemment reproduit la table. Or, cette table présente, au mois cbi janvier, une très curieuse anomalie. Certaines dates y sont indiquées en Calendes, d'autres par le simple quantième du mois. C'est ainsi cjue nous avons :

I. Passio S'"^ Maitinac ... «pjae passa est I die inensis laiiuaiii.

II. Passio S. (^oncordii martyris (Miristi merise laiiuario, die I.

654 LE MARTYROLOGE D'ADON.

III. Passio SS. MM. luliani et S^c Basilissae, mense laiiuailo, die XIIII. IIII. Passio B. Felicis pr. Noiani, mense laniiario, die XIIII.

V. Passio S. Poiitiaiii maiL, mense laiiuario, die XVIIII Kal. Febiuarii.

VI. Passio S. Marcelli ]){)., mense lanuario, die XV II Kal. Februarii.

VII. Passio S. Sebastiani mart., mense lanuario, die XX.

On voit du premier coup d'œil que la nature de l'indication concernant la date change, dans cette liste, précisément à la hauteur de S. Pontien. Jusque-là, on lisait le quantième en chiffres ordinaires ; pour lui et pour S. Marcel la date est donnée en Calendes; avec S. Sébastien, la liste revient au sim- ple quantième. Dans de telles conditions, il faut reconnaître qu'une erreur est facile à commettre; il suffit d'un moment d'inattention h un scribe pour omettre, auprès du nom de S. Pon- tien, les mots Kal. Fehruarii, et pour continuer la liste dans le style employé d'abord. On a alors :

V. Passio s. Pontiani martyris, mense laniiaiio, die XVIItl.

Or, la particularité remarquable de la fausse date ainsi obte- nue pour S. Pontien, c'est qu'elle correspond exactement, dans la numération en Calendes, à celle du dies celebrior d'Adon; le i^'' jour de janvier correspond, en effet, au i4 des Calendes de février. H y a dès lors tout lieu de penser que le passion- naire employé par le martyrologiste présentait une erreur de cette nature et qu'ainsi Adon s'est trouvé en face de trois dates pour S. Pontien, celles du XIX Kal. et du XF Kal. dans le corps de la Passion, et celle du XIX lanuarii (= XIV Kal. Februarii) dans le titre. 11 était assez naturel qu'il considérât cette dernière comme la principale, et comme elle n'était ni celle de la mort du saint, ni celle de sa sépulture, il l'a expli- quée par une mutatio sepulchri et l'a consignée, avec cette expli- cation, dans le Petit Romain, tout comme nous avons vu pkis haut qu'il a fait, pour la prétendue translation de S. Gorgon de Nicomédie à Rome. Telle est, du moins, l'explication qui me paraît la plus probable de la nouvelle donnée introduite par Adon.

Le cas des trois notices qui suivent, et qui sont empruntées pour le fond aux Gesta S. Stephanl, est assez semblable à celui de S. Pontien. Il s'agit ici encore de dates inconnues jusqu'à

ADON ET r>E « PETIT ROMAIN )>.

655

Adon et appuyées par le Petit Romain. II ne faut pas oublier que dans la pensée de notre auteur, c'est une des fonctions principales du çcnerabile pcranliqdiun niartyrologiuni j'\\ a sui- tout servi : ut dles martyriim vevissinie notarentiw j qui confusi in halendariis satis liwenlri soient.

Ado

I[ Non. VirG. Roinao, in crypla areiiaria, natale T<MtiiIliiii niartyi'is ... Cuins corpus S. Stephanus pon- tifex colligens ... sepelivit in eodeni loco, in crypta arenaria, II Kal. An- gusti. Uln conçu /sus solcmnis fit II Non. Augusti.

II Kl. X()\ . Romae. natale beati Neniesii diaconi et Lucillae filiae eiiis ... Decollatns est vero via Ap- pia anie templuin Martis, V^ÏIl Kal. Septenil)iis. einsqiie corpus a beato quideiii Slej>liaiio papa in eodeni loco sepultnni, srd a beato Xysto ponti- jicc postca Icvatum, II Kal. Noveni- hris, iiixta oanidcm viain ylppiaiu, in crypla venrrahilias curai ur.

II Nos. Dec. Romae, natale sanc- toruin martyruni Syniphronii er (Jlyinpii ... Adveniens autem sanctus Stepliamis episcopns cuni clericis ... abstulerunt corpora martyrum Syni- phi'onii^ Olympii, T\xsupeiiae, Theo- tlnli. et sepeliernnt iuxta viain Ija- Iniain, niiliai'io piinio, suh tlie V [[ Kal. Au^aisti. Translata vcro a Ixtato Xysto ponlifîce^ cele()rcni dieni fccc- mut II Xon. Dcccniùris.

P. RoM.

II \oN. Airo. Romae, in crypta arenaria. Tertnilini niartvris.

II. Kl. Nov. Nemesii diaconi et fjncillae filiae eius VIII Kal. Septem- bris passi, sed II Kal. Novembris a Xysto papa sepulti.

II Non. Dec. Romae, Syniphronii et Olympii, Exsuperiae et Theoduli, die VII Kal. Augusti passorum, a beato Xysto^ via Latina.^ II Non. Decembris I ranslatorum, (piando connu frs/ii'i/as cclcbrior ao'itur.

T.e fait qui, au point de vue des dates, domine les Gesta S. StepJianl, est celui-ci : tous les personnages des (]estn y précè- dent S. Ktienne lui-même. Les SS. Nemesius et Lucille sont ensevelis le Vlll Kal. Aiig.\ les SS. Symphronius et (31vm- pius, le VU Kal, Aug.\ Tertullinus, le // Kal. Aag.\ S. Etienne enfin, le IV Non. Aug. L'ordre ainsi établi est loijicjuo puisque c'esi S. Ktienne qui ensevelit de ses mains la plu[)aii des mar- t\rs.

Adon inaugure un ordre nouveau, et, chose curieuse, chez

656 LE MARTYROLOGE D'ADON.

lui, tous les personnages des GesLa prennent place après S. E- tienne : les SS. Nemesius et Lucille au 11 Kal. Aoç'., Tertullinus au // Non, /4iig.y les SS. Symphronius et Olympius au// Non. Dec. L'explication donnée est la même que pour S. Pontien : festwitas celehrior, translailo, concursus soleninis. C'est le suc- cesseur immédiat de S. Etienne, le pape S. Sixte, qui est sup- posé, avoir opéré les changements d'où seraient sortis les nou- veaux anniversaires ; ici encore le Petit Romain est appelé à témoin de la haute antiquité des dates choisies, mais, détail intéressant, pour Tertullinus, le martyrologe d'Adon, seul, nous donne l'explication du concursus solemnis, qui, régulièrement, aurait figurer dans le çenerabile perantiquum , c^ est un de ces petits oublis qui parfois trahissent notre auteur^.

y4 priori, un pareil ensemble de circonstances pourrait suffire pour nous fixer sur la valeur des données nouvelles mises en circulation par Adon. 11 est intéressant, néanmoins, de rechercher comment il a pu obtenir ses prétendues dates antiques. Or, l'o- rigine en paraît être qu'il n'a lu et étudié la Passio S. Stephani qu'au moment d'en faire usage pour la notice de S. Etienne lui- même c'est-à-dire, au IF^ Non. Aug. 11 était sans doute plus facile alors de faire des modifications dans les derniers mois du martyrologe, que de retoucher profondément les parties précé- dentes déjà revues et augmentées.

Tertullinus aurait être placé au // Kal.Aug., mais ce jour était occupé par la notice de S. Fabius ; Adon lui fait une place quelques jours plus tard, au II Non. Aug., dont il expulse le S. Justin des Gesta S. Laurentii qu'il transporte lui-même au XV^ Kal. Oct.y jour occupé dans Florus par de simples men- tions très courtes. Cette dernière opération est consignée dans le Petit Romain, naturellement, mais elle n'en est pas moins malhabile, car la date du // Non, Aug. attribuée par Florus à S. Justin n'était autre que celle du martyrologe hiéronymien.

I. Rapprochons de ce cas, celui de S. Torpcs au i6 des Calendes de juin. (Voyez plus haut, page 579.) D'après la Passion exploitée par Adon, ce saint aurait prendre place au /// Kl. Mali, mais, ce jour étant occupé, Adon a transporté sa notice au XVI Kl. lun. qui était resté vide chez Florus. L'explica- tion de la nouvelle date est la même que pour tous les changements que Jious étudions actuellement : Martyrium complevii III Kl. Mali... Agltur festlvitas viar- tyris et conuentus cU'lurn XVI Kl. lunii. Le trait commun avec Tertulliiuis est que tout en consignant la nouvelle date dans le Petit Romain, Adon a, par malheur, omis d'y reporter aussi la prétendue raison du cliangement, montrant de nou- veau par qu'il est moins dépendant (pi il ne le dit du vcnerabilt' pt-raiiliquiun.

ADON ET l.t: « PIlTIT UO.MAIN ». 657

r.es SS. _Ncmesiiis cl Liicille auraieni tlù prciulrc place soit au / /// f\(il. yiiig.y soit plutùl au / /// Kdl. Scj).^ coiniiie le portait le inauiiscrit des Actes utilisé par Vdon, mais ce dernier jour était déjà occupé par la notice de S. Genès d'Arles, et Adon devait y ajouter encore un long^ résumé de la Passion de S. Genès le mime, martyr célèbre auquel son passionnaire, comme celui de Chartres, assignait la même date. 11 y avait donc avantai^e à transporter ailleurs Nemesiuset r^ucille, personnages [)eu connus. Par contre, au // f\(il. i\o^.^ figuraient seidcment une courte notice de S. Quentin et un extrait de S. Cvprien qui, par sa nature même, ne paraissait odVir d'attache spéciale avec aucune date. Adon insère donc à ce jour son éloge des deux saints des Gesta S. Ste- p/iani, et, afin de leur faire place, retire l'extrait de S. Cyprien, dont il se sert pour combler le vide presque complet laissé par Florusau f^ II /val. AV)ç^., jour figurait uniquement la mention des SS. Vaast et Amand. Restait à donner une explication : Adon termine son résumé des Actes en v ajoutant que le corps du saint a été, h cette date, élevé parle pape S. Sixte, et déposé iii.rta eanidcni vlani Applain^ in ci'jpta. Or, on se rappelle que nous a\ons précédemment ^ fait observer la confusion qui existe dans le cours de la notice, au sujet du lieu du supplice et de la sépulture de Xemesius. Ce personnage appartient à la voie Latine et ce n'est pas lui, c'est sa fille Lucillc qui est attribuée par les Actes à la voie Vppicnne. Adon s'est donc ici encore trahi dans sa finale. Celle-(d est d'ailleurs démentie par les Itinéraires, qui placent, comme les Actes, _Nemesius sur la voie Latine.

Le cas des SS. Svmphronius et Olympius est le même. Ils sont placés au /^// AV//. /Uig. par la Passion, mais ce jour était occupé par S. Hyacinthe. _Nous avons longuement insisté plus haut sur ce S. Hyacinthe et sur la manière dont sa notice a été composée par Adon. On se souvient qu'elle avait elle-même subi un léger changement de date. Adon n'a donc pas jugé à propos de modifier encore cet endroit de son martyrologe, et il a inséré les SS. Svmphronius et Olympius au // Non. Dec, jour resté vide dans la rédaction 3/deFlorus. 11 est vrai que ce vide avait été comblé par la recension ET au moyen de la notice des SS. Armogaste, Archinime et Satyre, mais Adon avait déjà transporté cette notice au If^ Kal. Aprllis., et la place était libre pour recevoir les deux saints des Gesta S. Stepliani.

I. Cl'. |)liis Iiaiil, [). 'l'-j.

LES \i\KT\iu)i,o(;i:s iiiSToniouiîs. 42

658 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Ainsi, les trois jours fixés par la Passion dans les Irois cas que nous venons d'éludier étaient des jours occupés et moins faciles à remanier, tandis que les jours donnés par Adon comme représentant d'antiques anniversaires étaient en réalité des jours laissés libres par Florus, et les traces de remaniements sont visibles. Jointe à la remarque faite plus haut sur la confusion de la çia ylppia et de la Lalina dans la notice de S. ?se- mesius, cette constatation ne peut nous laisser aucun doute sur le caractère apocryphe des dates introduites par Adon cl sur la valeur des explications qu'il en donne.

La notice de S. Sabin de Spolète présente un cas analogue :

Ado p. Rom.

m Kl. Iajv, Apud Spolelum, pus- III Kr,, Ian, Spoleto, Sabini epi-

sio S. Sabini episcopi, Exsuperan- scopi, Exsuperantii et Marcelli et tii et Marcelli diaconorum, et Venu- Venustiani cum nxore et filiis, qui stiani cum uxore et filiis, sub Maxi- passi VU Id, Decenibris J'estivilatein

miano Vugusto Cuius corpus sejndturae, liabcni TU Kal. Taïuinriié

coliegit venerabilis Serena ... et se- pelivit eum a civitate Spoleti, milia- rio plus minus uno^ sub die VII Id. Decenibris. Feslwitas lamen eius cl supranominatoruni niartjruin FIT Kal. lanuarii agitai:

Le /// Kal. lamiarli était un jour resté vide dans Florus. Au contraire le VII Id. Decembris était occupé par la notice du soldat martyr, nommé Agathon par Adon tandis qu'Eusèbe l'appelait Bésas. Nous avons déjà noté' la manière dont le mar- tyrologiste a cru devoir insister, au VII Id. Dec, sur le prétendu anniversaire d'Agathon : Passus VII Id. Decembris ; il semble qu'il ait d'autant plus tenu à affirmer cette date, qu'elle était moins solide, et c'est sans doute la raison qui l'a engagé à cher- cher un autre jour pour S. Sabin-.

Autre cas de même nature :

Ado p. iioM.

tll Non. Sei>. Romae, passio et III Non. Sep. Romae. Seraphiae

natale beatae Seraphiae virginis ... virginis, IV Kal. Augusti passae, //

1. Cf. plus haut, p. 619.

2. Il est à noter que, d'après la. Passio S. Sabini, Exuperantius et ses coiupa- gnons furent ensevelis le // Kl. lun. ; Adon avait nn texte qui portait //. A7. Ian. C'est peut-être cette leçon qui lui a fait choisir le jour libre le plus proche : III Kl. Ian.

ADON KT LK « 1»ETIT IlOMAIN -. 059

'assa esl aiilfin 1\ Kal. Vii^iisli cl Aal. sciuilUic. Ill \oii. Scp/c/Hhris

epulta iiixta aream \ iiicliciaiii, iii meinoriu dus cclchrior.

iionuineiitc) illustris inartMis Sal>i-

ia«'. // Kal. .lugiisli. ComposituDt

'rit) et onuiluin est vcncrabilc sarco-

ihaifuni ainharuin^ et lociis oratio/iis

ondigne dedicatus III Yo/?. Septeni-

fis. f/ua/ido et ineinoria passionis

ius celchiioi agiliir.

Celte nolicc esl cmpruiiLée à la Passion des S''" Séiaphie el iabine. S^" Sabine, dont le nom était célèbre, est laissée à la late qu'elle occupait dans les martyrologes précédents, tandis [ue S^" Séraphie, moins connue et introduite par Adon, reçoit me date différente de celle indiquée par les Actes. Or ici en- cre la date de la Passion, IV^ Kal. Âiti^.^ correspondait à un our très occupé par les longues notices des SS. Simplicius, 'austin, etc., et de S. Félix, pape, tandis que le /// Non. Sep. e possédait chez Floius qu'une très courte mention. La notice e S"" Séraphie a donc servi ii combler un vide. L'explication e la date nouvelle ne varie pas : c'est toujours un dies celehrior [ont nous ne possédons aucune autre attestation en dehors e celle d'Adon. J/origine de ce dies celehrior aurait été ne dédicace du lieu de la sépulture des deux saintes; mais ette raison se trouvera réduite à sa véritable valeur si on se ouvient (ju'Adon a confondu dans une même formule topo- raphique Rome et l'Ombrie, lorsqu'il a écrit : Romae, in henùno, in oppido A indlncnsi (.'), ad arcain Faiistlniy sanctae <ahinac, aie..., et lorsque, dans la notice de S''' Séraphie elle- lême, il a placé ïarea Fitidiciani à Rome'. Il ignorait donc e trouvait le tombeau dont il est le seul à savoir la date de dé- icilce. Notons aussi ([ue l'erreur qui fait de Séraphie une sainte omaine n'a [)as manqué de passer dans le Petit Romain.

Jusqu'ici nous avons trouvé soit dans les Passions elles-mêmes, oit dans les dates choisies par Adon, des points d'appui pour ritiquer les données nouvelles (ju'il prétend introduire sous le ouvert du f clas lioinanutn. Voici un cas moins facile. Il est iré de la notice de S. Alexandre de jîaccano. .Nous avons cons- aie, on s'en souvient, que pour cette notice Adon a utilisé un exle de la Passion un peu dillerent de celui que nous connais-

I. l-il'. ]j1ii> liiiiit, |i. 571.

660 LE MARTYROLOGE D'ADON.

sons^. Est-ce dans ce texte non encore retrouvé qu'il a puisé le détail suivant?

Ado 1*. Rom.

VI Kl. Dec. Beati Alexandri, VI Ki,. Dec. Et beati Alexandri,

episcopi et martyris, sub Antonino episcopi et niartyris, passi XI KaL imperatore ... cuiiis depositio celé- Octobris, a papa Damaso FI Kal. Ijratur XI Kal. Octol)ris. Ciii martyri Decemhiis translatif quando fcstivita- papa Damasus postmodum crjptain tcm dedicavit. condignanifaciciis^ illic eum FI Kal. Decembris transposuit^ quando et fe- stwitateni ci dicavit.

Les deux dates rivales ne nous sont ici d'aucun secours at- tendu que l'un et l'autre jour était à peu près vide. Peut-être y a-t-il une explication du renvoi de S. Alexandre à la fin de Tan- née dans ce fait que des passionnaires, comme celui de Vienne, le placent en dehors de la série régulière des Gestci^ en compa gnie de S. Sabin et de quelques autres saints étrangers à Rome. Quoi qu'il en soit, l'explication de la nouvelle date est toujours de même nature : une translation ayant donné lieu à uwa festwitas annuelle. Notons de plus ici le détail peu rassurant de la mise de cette translation au compte du pape S. Damase. Evidemment le nom de ce pape, Je plus connu de tous ceux qui se sont occupés des restes des martyrs, s'offrait de lui- même, mais Baccano n'est pas Rome, et il est assez étonnant de voir S. Damase aller procéder à une translation en ce lieu éloi- gné. Il est vrai que pour Adon cette difficulté n'existait pas, at- tendu qu'il ignorait avait été enseveli S. Alexandre et savait seulement que le saint avait été amené à Rome, puis mis à mort au vingtième mille sur la çia Claudia. Mais c'est précisément une raison de nous défier davantage et d'appliquer notre principe, en rejetant la translation et la date qu'Adon a pris soin d'in- sérer dans le Petit Romain en même temps que dans son mar tyrologe.

Nous ne pouvons que rejeter de même les prétendues indi- cations antiques sur la sépulture des S*'*' Ralbine et Théo- dora, insérées à la veille des Calendes et aux Calendes d'avrilj deux jours demeurés vides dans le martyrologe de Florus :

I. Cf. plus haut, p. 490.

ADON ET \Ai " PETIT ROMAIN ...

661

Ado

II Kr,. Ai'H. Romae. natale saiictae albinar ... Ipsa vcro virgo Balbina, ost (levicluni sa cru II /inius cursuni, •pclitur luxta paticin siiuiii marty- :m Quiriiiuni. k'ki Àppia, in ryini- 'lio Pr(ielc.rl((ti, II Kal. Aprilis.

Kl . Ai'K. Uomae. beatissimae Tlieo- orae ... quac siih Aitrcliaiio impc- itorc niartyrizavit. Sepulta iuxta •atrcni siium inartyre/n, via Sala- la, non longe ah urbc llnma.

P. Rom.

n Kr.. Ai'K. Romae, sanctae Bal- hinae virgim's. srpnllae in cyinitc- rio Praeli'xlati, iuxta palrcni Quiri- nuin.

Kl.. ApK. Romae, Tlieodorae, so- loris martyris Hermetis, quac snh AurcUano martyrizainl^ scpultac via Salaria.

La localisation à la porte Latine de la tradition relative au upplice de S. Jean l'apôtre par la chaudière d'huile bouillante eus avait paru suspecte; elle le devient davantage encore à aison de son insertion au Petit Romain :

Ado

II Non. Mai. < Natale saricti )hannis apostoli ante portam Lati- ani. > Romae : cjui ... ad urbem omam pei'ductus, ^/«e^e/i^e Senatu, nie porlani Latinani, in ferventis lei (lolium missus est.

P. RoM.

II Non. Mai. Sancti lohannis apo- stoli, qitando ante portam Latinani in ferventis olei dolium missus est.

H en est de même des additions aux sources dans les notices e S. Boniface de Tarse, des SS. Marcel et Apulée, de S. Ser- iiliis, des Quatre-Couronnés :

Ado p. Rom.

Non. iuN. Natale sancti BoniTatii lartyris ... Martyrizatus est autem nictus martyr Boni latins XI V^ die lensis Maii. apud Tarsum metropo- im Ciliciae, et scpullus est Romae y ^onis lunii.

Non. luN. Bonefacii martyris, apiid Tarsum XI V* die Maii mensis passi, Romae Non. lunii sepulli.

La date des Nones de juin est due sans doute à l'influence lu passionnaire utilisé par Adon', l'explication qu'il en donne ist de même nature que celles apportées pour S. Pontien, pour >. Nemesius, pour S. Symphronius, etc.. Le procédé reste tou- ours le même.

1. Voyez p. (J44, la table du ins. de SluttgarL : Pasifio »V Bonifacii martyris Ihrisli, me use lunio, die //. Cf. aussi p. 496.

C62

LK MARTYROLOGE D'ADON.

Ado p. Ro-m,

Non. Oct. •< Sancloriiiii marty- Non, Oct. Marcelli el Apulei. ffia

riiin Marcelli et \pnlei, ^ qui qui- primo adliacscninl Slnioni magu^ deni primo adliaeserunt Sinioni deindc aposlolo Pclro. sub Aairliuno mago, secl videntes mirabilia quae roiisulari vira inartyrio coionalorain. Dominas opéra batur per apostolum suum Petrum, relicto Simone^ doc- trinae apostolicae se tradideruut, et ... Aureliano coiisulaii viro scntcn- tiam fcrenie . luartyiii cnronam repor- tarunt.

Nous avons dit précédemment' combien cette identification ? du S. Marcel compagnon de S. Apulée, avec un personnage du même nom trouvé dans les Gesta S. I\e?'el, était injustifiée. » Adon n'a pas manqué de la consigner dans le Petit Romain : sans oinettre le détail du martyre sous Aurelianus, détail qui n'est même pas exact lorsqu'il s'agit du Marcel des Gesta S. Nerei.

Ado

X Kl. Ian. Romae, beati Servuli de (juo beatus Gregorius scribit ... quem longa aegritudo dissolverat . . . Sepidtus est in ecclesia saiicti Clemcii- tis episcopi et marty ris, ubi, ad corn- mendandam cius sanctitatem^ ad eius tumbam miracula crcberriine fiant.

P. Rom.

X Kl.. Ian. Romae Servuli, ae- GKiTUDiNE DissoiuTi, iu ccclcsia bcttti démentis sepalfi, ubi Dominas per illum mira opcrari digiiatur.

On notera ici les mots aegritudine dissoluti dérivés de l'ho- mélie de S. Grégoire par l'intermédiaire de la notice d'Adon. Nous avons remarqué plus haut la manière dont la finale de cette notice dépasse les indications fournies par S. Grégoire. La présence de ces mêmes détails additionnels dans le Petit Romain les rend plus suspects que jamais.

Ado

A''! Id. Nov. Romae. natale sanclo- rum marty rum Claudii, Nicostrati, Symphroniani, Castorii et Simplicii. ... Eodem die, natale sanctorum qaa- tuor CoronaLorum^ id est Severi, Seve- riani., Carpopliori et Fictorini ...Ciun autem nomina eorum minime reperi- rentur, statuit ])eatus Melchiades episcopus ut anniversaria rpiataor

I, Cf. plus haut, p. 503.

P. Rom.

VI Id. Non. Romae, marlyrum Claudii, Nicostrati, Symproniani, Ca- storii, Simplicii, artificuminsignissi morum. Et ipso die, quatuor Corona- forum, Severi^ Scveriani^ Carpophon et rictorini.^ quorum festivitatem sta tuit Militiades papa sub nominibus quinque martyrum celebrari, quia nomina eorum non reperiebantur.

ADON ET LE < PETIT ROMALX ». 6H3

Coronaloruin tlies siil) iiuminibus Sed iuécrcunenlihus aiinis cuidain

.saiictorum (luinqiie marlyriiin reco- sanc.lo virn revclala sniit.

leretur. Iiitcirurrcntibus tamcn aniiis^

cuidain saiiclo vira /inmina coruni

revclata suiil. Fcslivilas rrro ut Jiw-

vat stalnla^ cclchris in uUnruni niar-

tynini fcsiivilatc pennansit, ar Incus

quatuor Cnronntorum nomiuc insi-

gnis-.

On se souvient de l'embarrns nous ont mis les quatre noms : Se{>c/'us, Sc^'crianiis, Cnrj)ophorus et Victorimis attri- bués aux Quatre-Couronnés anonymes de la Passion'; l'insis- tance avec laquelle Vdon appuie sur cette identification dans le Petit Romain n'est pas faite pour diminuer nos soupçons qu'il a été l'un des premiers, sinon le premier, à la mettre en cir- culation. On rapprochera l'expression : Sed intercurrentihus annis dont il se sert ici dans le Petit Romain, d'autres formules analogues employées par lui dans son propre martyrologe pour le cas il ignore la durée du temps écoulé entre deux événe- ments : Post milita çeio curricula annoruin (notice de S. Cy- prien) ; Sed et procurrentibus annis (notice de l'Exaltation de la S'^ Croix); Sed emergentibus annis (notice de S. André).

Les nombreux passages parallèles qui viennent d'être repro- duits oui, je crois, suffisamment fait connaître le procédé d'Adon pour qu'il ne soit pas nécessaire de poursuivre davantage cette comparaison minutieuse des deux textes. Le lecteur a d'ailleurs entre les mains tous les éléments nécessaires pour la continuer lui-même : il retrouvera dans le Petit Romain la plu- part des autres détails suspects que nous avons relevés au cours de notre étude des sources d'Adon : le Prunus ingressus de S. Paul à Rome, à la veille des Nones de juillet; les Martyrs sous Gallien, aux Ides de janvier; les Martyrs de Sicile, au 9 des Ca- lendes de mars; les Martyrs sous Alexandre, au 6 des Nones de mars; les Alartyrs sous Dioclétien, au 11 des Calendes de janvier; le détail : sub Deciana persecutione appliqué aux Mar- tyrs de Césarée de Cappadoce, au 3 des Nones de novembre; l'identification de S. Séverin de Norique avec le frère de Vic- torin, au 6 des Ides de janvier; l'indication topographique : c.irca laciiin V uls'uuun in Jtalia appliquée \\ S*^*^ Christine, au

I. Cf. plus haut, p. 504.

664 LE MARTYROLOGE D'ADON.

c) des Calendes d'août; l'assignation de la translation de S. Ignace au ï6 des Calendes de janvier, et d'autres cas semblables. Enfin on ne manquera pas d'observer le soin avec lequel les détails plus ou moins historiques connus par Adon au sujet de Rome ont été relevés dans le Petit Romain. C'est ainsi que Ton retrouvera, au i3 mai, la note sur la dédicace du Panthéon dont nous avons précédemment indiqué l'origine :

III Id. Mai. Sanclae Mariae ac) martyres dedicntinnh elles agitur a Bonc- facio papa statutus.

Au 3 des Calendes d'octobre, on relèvera également cette autre concernant le Château Saint- Ange :

III Kl. Oct. In monte Gar°ano, venerabilis memoria Michaelis archan- geli, et Romae, dedicatio ecclesiae eiusdem arcJiangcli a heato Bonefacio papa coiistructae in circo, (/ai lociis inter nuhcs dicitnr.

Le vocable sous lequel est ici désigné le môle d'Hadrien a réellement été en usage au moyen âge, nous l'avons fait re- marquer plus haut^ ; mais on devra se souvenir que la date du 3 des Calendes d'octobre attachée à la transformation de l'édi- fice n'a pas d'autre témoin qu'Adon. Quant au pape qui aurait opéré cette transformation, il est remarquable que ce soit en- core un Boniface. On s'est généralement prononcé pour Boni- face IV, et on a trouvé naturel que le même pontife ait chris- tianisé le Panthéon et le môle. Notons h ce propos qu'il n'est pas absolument impossible qu'Adon ait fait de son côté le même raisonnement. S'il en était ainsi, il va de soi que son indica- tion n'aurait pas d'autre valeur que celle de ses conjectures habituelles.

Il nous reste à nous demander à quel moment et dans quel but Adon a mis au jour son Vêtus Fxomanum.

Usuard, nous l'avons dit plus haut, a employé pour la com- position de son propre martyrologe, un exemplaire du texte d'Adon qui ne portait pas de nom d'auteur et qui, par consé- quent, n'était précédé ni de la Préface, ni du Petit Romain. Le compilateur de la recension contenue dans les manuscrits préférés par Mabillon et Giorgi ignorait lui aussi le Petit Ro- main, la Préface et le nom d'Adon; tout au moins n'v en a- t-il aucune trace chez lui. D'autre part, comme nous l'avons

I. Cf. p. 5Gi.

ADON ET LE <c PETIT ROMAIN ». 665

également fait observer, ni l'un ni l'autre de ces deux auleurs n'a connu les notices concernant les Papes, dont nous avons donné la liste et qui figurent dans tous les manuscrits d'Adon actuellement venus ii notre connaissance. Il suit de qu'anté- rieurement à la reconsion du texte d'Adon contenue dans les manuscrits ([uc nous possédons, il en a existé une autre, subs- tantiellement semblable, puisqu'elle contenait déjà tous les changements de date et toutes les additions au texte de Florus dont le martyrologe d'Lsuard fait foi, mais un peu moins avancée et non signée. Cette première édition ne donnait ni la Préface, ni le Petit Romain. Par contre, lorsque la seconde édition fait son apparition avec ses notices des Papes et les quelques additions qui la distinguent, la Préface et le Petit Romain figurent en tête de l'ouvrage. Vraisemblablement, la composition du Petit Romain par Adon doit donc se placer entre le moment il mit au jour la première édition de son mart\rolo"e et celui il en donna une seconde édition lé^e- rement augmentée.

Le fait est même mieux que vraisemblable; il est établi de la manière la plus curieuse par le cas de toute une série de per- sonnages appartenant à l'époque apostolique. Le Petit Romain, nous l'avons vu, est censé être la source h laquelle Adon a emprunté les mentions de ces personnages, et ces mentions se- raient môme un des plus précieux apports du çenerabile peran- tiquum martyrologluîn rapporté de liavenne; aussi notre auteur les insère-t-il d'abord dans le Libclliis de festlntatihus Aposto- lorum placé par lui en tête de son ouvrage, puis les reprend-il dans le corps du martyrologe, h la date que le Petit Romain est supposé avoir fournie. Cependant, il se trouve que, par suite d'une disiraction h laquelle les copistes de l'âge posté- rieur ont remédié, mais qui n'en est pas moins attestée par tous les manuscrits anciens, six de ces mentions n'ont été inscrites que dans le Lihellns et n'ont pas été reprises dans le marty- rologe : ce sont celles de S. Silas, au 3 des Ides de juillet, de S. Epaphras, au i4 des Calendes d'août, de S. Eraste, au 7 des Calendes d'août, de S'" Anne la prophétcsse, aux Calendes de septembre, de S''' Phébé, au ?) des Noues de septembre et, enfin, de S. Siméon, au 8 des Ides d'octobre. Or, qu'est-il ar- rivé? Précisément qu'aucune de ces mentions n'a été insérée dans le Petit Romain, tandis que toutes celles du corps du mar-

666 LE MARTYUOLOGE D'ADON.

tyrologe y ont été exactement consignées : preuve évidente qu'Adon n'a pas emprunté ses saints de l'époque apostolique au çenerahile peratili<iiiuniy mais qu'au contraire, c'est ce prétendu document ancien (jui dépend de lui, an point de reproduire jusqu'à ses distractions; preuve aussi que pour composer le Petit Romain il avait sous les yeux son propre martyrologe déjà achevé et divisé en deux parties distinctes : Libellus et texte courant. Il est donc exact, dans un certain sens, de tenir le Petit Romain pour un résumé du martyrologe d'Adon, mais à condition que l'on en fasse un résumé d'une nature spéciale et tout différent de celui auquel avaient pensé les critiques du xvii'' siècle, un résumé tel que jamais un abréviateur travail- lant après coup ei sans idée préconçue n'aurait pu le pro- duire, où rien n'est laissé au hasard, tout est en rap- port étroit avec des sources invisibles qu'il s'agit sans cesse de compléter ou de contredire; en un mot, un faux qui ne peut avoir d'autre auteur qu'Adon lui-même, son unique témoin et son unique bénéficiaire.

Quant au mobile auquel a obéi Adon en composant le Foetus Romanwn, la réponse paraît facile à donner. Nous n'avons relevé chez lui aucune tendance à glorifier une église aux dépens des autres, mais seulement la prétention à une sorte d'impeccabilité dans le choix des dates, le souci de représenter les traditions le plus anciennes possible, la recherche affectée des particularités d'origine soi-disant romaine : c'est qu'en effet il s'agissait avant tout pour lui de soutenir les affirmations contenues dans son grand ouvrage et en même temps d'éclipser tous ses concur- rents. Le neuvième siècle, nous l'avons dit, a été l'époque par excellence des compilations martyrologiques. Sous l'influence des synodes et des ordonnances épiscopales, de tous côtés on copiait et on développait calendriers et martyrologes; mais, comme toute médaille a son revers, de ce subit accroissement de richesse naissait une extrême confusion. Les questions rela- tives aux dates des anniversaires surtout devenaient singulière- ment embarrassantes pour les clercs : parmi les affirmations discordantes des compilateurs, à qui s'en rapporter? et pour l'auteur de chaque martyrologe, comment faire prévaloir son opinion personnelle ou son caprice? Adon trouva sans doute que le meilleur moyen de se défendre contre les critiques^ et de

I. Les manuscrits de la seconde fauiille, c'est-à-dire du type préféré par

ADON ET LE « PETIT HOMAIiN ». 667

s'imposer, était d'avoir un répondant d'autant [)lus solide qu'il serait plus antique et d'origine plus respectable, et c'est ainsi, en grande partie : iit dics iiiart) iiini verissime notarcnUir, comme il ledit lui-même, cpi'il mil au ']0\.ir\e i'enerabile fjeranlff/i((/m niar- tyj'ologiiini ah urbe hlonia ylqidleiam ciiidam saiicto episcopo a PonLl/lcc lionKinu direcluni. L'événement ii pi-ouvé que ce calcul n'était pas trop malhabile.

Cependant, si \don, à la différence de la plupart des faussai- res de son espèce, ne travaille pas en vue d'un intérêt local, il \ a néanmoins un cas se révèle chez lui la préoccupation de trancher, dans un sens donné, une question qui h son époque était toute d'actualité. On sait par les écrits d'Hilduin quel degré d'acuité avait atteint, dès le début, la querelle soulevée autour de l'aréopagilisnie de S. Den\sdc Paris. Au moment parut le martvrologe d'Adon, Hilduin était mort depuis plusieurs années, mais il faut croire que la discussion restait ouverte puisque notre mart\ rologiste juge à propos d'intervenir et d'apporter, en faveur de la distinction des deux Denys, un argument nouveau et de sa façon.

Le martvrologe de Bède avait donné, au j des Ides d'octobre, une mention au saint évêque de Paris et à ses deux compagnons. Cette mention était empruntée au martyrologe hiéronymien. La recension M de Florus conserva cette mention en y ajoutant les qualificatifs de preshyterî à la suite du nom de S. Lleuthère et de diaconi après celui de S. Rusticpie. Ce double détail était lui aussi emprunté au martvrologe hiéronvmien. Mais la recen- sion M se distinguait encore par une autre addition. Au 5 des Nones d'octobre, jour qui correspond à la date en usage chez les Grecs .^) octobre), elle insérait une notice de S. Denvs l'A- réopagite empruntée à Eusèbe-llufin, H.E., IV, 0^3. C'est dans cet état que le martvrologe arriva entre les mains d'Adon : il

Mabillon ot Giorgi, ne sont en somme (|uc des Adons les dates adoptées par Florus et celles qui figuraient dans les originaux de certaines Passions ont été restituées, où, par conséquent, l'une des portions les plus caractéristiques du travail d'Adon a été complètement mise à l'écart. C'est ainsi que S. Basile est, chez eux, ramené aux Calendes de janvier, S. Pontien de Spolète au 19 des Calendes de février, S. Grégoire de Nazianze au 8 des Calendes de février, S. Boniface de Tarse à la veille des Ides de mai, etc. Il est vrai que cette recension est postérieure à la mort d'Adon, [)uis([u'elle dérive d Usuard en même temps que de lui. Néanmoins, des critiques analogues ont pu se produire de son vivant même et suivre de près la nn'se au jour de la ])remièi'e édition de son martyrologe. Le Petit Romain [)enl cm pailie înoii- été com|)osé pour répon* dre à des criti(pies de ce genre.

668 LE MARTYROLOGE D'ADON.

contenait déjà la distinction des deux Denys, mais n'apportait à la question pendante aucun élément de solution bien carac- térisé.

Adon commence par donner à la notice de S. Denys de Pa- ris la forme suivante :

Ado p. Rom.

VU Id. Oct, < Apud Parisium, na- VII Id. Oct. Parisio, Dioiiisii epis-

tale sanctorum martyrum Dionysii scopi, ciim sociis suis a Fescennino episcopi, Eleutherii presbyteri et gladio animadversi. Rustici diaconi : > qui beatus epi- scopus a Pontifice Romano inGallias directus, ut praedicationis operam populis a fide Cbristi alienis exhibe- rel^ tandem Parisioruni civitatem devenit, et per aliquot aniios sanc- tum opus fideliter et ardenter exse- cutus, a praefecto Fescennino Sisin- nio comprehensus, et cum eo sanc- tus presbyter Eleutherius et Rusti- cus diaconus, gladio animadversi, martyrium compleverunt.

Tous les éléments de cette notice sont empruntés à la Passio S. Z)/o/zjs d'Hilduin lui-même i, sauf, bien entendu, que Taréo- pagitisme n'y est pas admis. L'indication vague : a Pontifice Ro- mano in Gallias directus remplaçant le nom de S. Clément qui figure dans la Passio^ indique une tendance à nier l'apostolicité du premier évêque de Paris. Par contre, on remarquera la pré- sence du saint dans le Petit Romain. Bien qu'il s'agisse d'un saint de France, Adon déroge à ses habitudes et, non seulement l'insère, mais lui donne une courte notice : preuve du désir qu'il a d'appuyer de l'autorité de son çene/'abile perantiquum mar^ tyrologium^ la distinction des deux évêques d'Athènes et de Paris.

L'Aréopagite reçoit à son tour les deux notices suivantes. On notera que la première, insérée dans le Libellus de Festiçitatibus Apostolorwn^ n'est que la reproduction textuelle de celle de Florus M,

Ado p. Rom.

V Non. Oct. {Libellus) < Natale sancti Dionysii Areopagitae qui ut,

I. BHL. 2175; cf. MoMBRiTius, I, 22i''-23o; P.L., CVI, 23-5o.

AhON ET [.E u PETIT ROMAIN ».

669

V XoN. OcT. Atlienis, Dionisii \riopagitae, sub Adriaiio dhersis tormentis passi, ul Aiislidcs fcstis est in opère quod de clirisliniia religione coinposuit. Hoc opus apiid Âtlienien- ses ùiterantif/iioruDi memorias claris- simum tenetur.

lihci' A( iiiuiii Aposloloruin iiKiicat, ad piaedicatioiuMii heali Paiili apo- sloli apiul Alhenas ad lidom (ilirisli conversus, priniiis eiusdeiii civilatis episcopiis abeodein est constitutus.^ V Non. Oc:t. [Marhrolog.) <^ Na- tale saïK'ti nionysii Areopa-^itae ' qui >^ al) apostolo Panio inslniclus credidit (^liristo. el piinmsa])iid Alhe- nas al) eodeni aposlolo episc()j)iis est ordinal us. et, siih .idviano prin- cipe^ post clarissinutni con/essioneni Jîaei^ post gravissinm lormentoruni gênera^ glorioso niartyrio coronatur : ut Aristides Allieniensis^ vir jide sa- pientiaque niirahilis, tes lis est in eo opère (jund de cliristiana religione composuit. Hoc opus apud Athenien- ses sumino génère coli/ur, et inler an- tiquorum monunienta clarissiinuni tenetur^ ut peritiores G raecoruni affir- mant.

C'est sur celte double notice de son martyrologe et du Petit Romain qu'Vdon compte pour enlever la position. 11 s'agissait de présenter un témoignage décisif, établissant que Denys l'Aréo- pagite n'avait jamais quitté son pavs et ^ était mort. Or per- sonne ne pouvait, mieux qu'un Athénien, fournir ce témoignage. Précisémenl, le De inris de S. Jérôme (chap. xix et xx), en partie d'après l'Histoire Ecclésiastique d'Eusèbe-Rufin (IV, 3), signalait deux apologistes athéniens de la plus haute antiquité : Quadratus et Aristide. Contemporains l'un de l'autre, ces denx philosophes avaient tous deux offert leurs ouvrages à l'empereur Hadrien. Quadratus ' avait encore pu connaître des personnes guéries ou ressuscitées par le Seigneur. S. Jérôme ne disait pas positivement que son Apologie était conservée, mais, après Eu- sèbe, Il l'affirmait de celle d'Aristide et, de lui-même, il ajou- tait (|ue celle-ci était tenue en grande estime par les « philo- logues » : /Ipologellciini pro ch/islianîs, quod (fsf/tœ Iiodie jjer.sc- \>eransy apud p/tiloloi>os ingenii eius iiuUcium est. C'est de ces deux sources, et surtout de la première, qu'Adon a tiré tous les éléments de sa double notice. 11 y a trouvé, avec le nom d'A- ristide lui-même, l'assurance que cet auteur était assez ancien pour avoir pu connaître personnellement l'Aréopagite, ce qui

I. Le texte (K* S. .It-i-ùme sut- Quadratus (De l'i/is 111., xix) a »''t.é donné plus haut, pag-o joS.

670 LE MAKTYROLOGE D'AOON.

doimaÎL une valeur exceptionnelle à son lémoignage. H v a éga- lement trouvé le nom de l'empereur Hadrien, détail dont, à vrai dire, un autre que lui se fut méfié, car si un contemporain d'Aristide et d'Hadrien, comme était Quadratus, avait pu con- naître des personnes guéries par le wSeigneur, il ne s'ensuivait pas qu'un contemporain du Seigneur, comme Denvs l'Aréopa- gite, avait pu avoir la longévité nécessaire pour atteindre le règne d'Hadrien. 11 y a de môme trouvé l'assurance que l'Apologie existait encore du temps de S. Jérôme, ce qui rendait vraisem- blable l'usage qu'était censé en avoir fait l'auteur ancien du {'eiiefaùilc pcrant'iquum mai't) fologiuin, l'usage que lui-même paraissait en faire. 11 y a trouvé enfin l'attestation ((ue cette Apo- logie avait l'estime des habiles gens, attestation qui lui permet- tait de faire appel au témoignage des perillores graecoiuni pour donner plus de poids à son alfirmation personnelle, à savoir : que sous Hadrien (!), Denys avait souffert un martyre et une mort dont Aristide, l'Athénien, rendait témoignage dans l'ou- vrage qu'il avait composé sur la religion chrétienne.

El afin de ne rien omettre de ce qui pouvait affermir le lec- teur dans l'opinion que l'Apologie d'Aristide était un document bien connu, il en donne la curieuse analyse suivante dans la notice par laquelle, à la veille des Calendes de septembre, il introduit au martvrologe le nom d'Aristide :

Ado p. Rom.

il Kl. Sep, Apiicl Vllieiuis, beati It Kl. Sep. vVthenis, Arystidis, qui

Aristidis, fitle sapieiiliimue claiissi- Adriano principi de religione chri- iTii, qui Adriano principi deielii^ione stiana lil)ros dédit, christiana libros obtulit, et quod Chris tus Icsus soins csset Deiis^ prae- scnte ipso imperatore^ luculentissiine peroravit.

Qu'une Apologie du christianisme présentée à un empereur païen ait avoir pour but de prouver la divinité du Christ, c'est ce que l'on pouvait avancer sans trop de crainte de se tromper. Quant aux deux autres affirmations, elles sont de nou- veau inspirées par la lecture de llufin, et, surtout, de S. Jérôme. Ce dernier dit qu'Aristide était cloquentissunus et il ajoute que son Apologie fut présentée à Hadrien, eodein tempore qiio et Quadra- tus (yolumen principi dédit). Or, au chapitre précédent, traitant de Quadratus, Jérôme avait écrit que l'Apologie avait été remise à

ADON KT LE (' PETIT KOMAIN ^^ 671

empereur lorsque ceiiii-ri avait passé l'hiver à Athènes : ciini Ha- 'rianns y/lhc/iis c.ic^isscl /lic/fic/Hy et, d'autre |)art, Rufin écrivait le cette même Apologie de Quadratus : onilioiu' spIciididissiDid ^pohiicticfi/)/ lihriini ' Hndrùi/io] ohtnUt . Il n'en a pas fallu da- anlage \\ Adon [)()ur conchire que l'Apologie du très éloquent Lristide, présentée en même temps que celle de Quadratus, avait ité prononcée de vive voix, et en présence d'iiadrien lui-même. Jais on sait que S. Jérôme a accumulé les erreurs et les h\- )othèses dans ses deux notices de Quadratus et d'Aristide et lu'en particulier rien ne l'autorisait à faire de l'apologiste Qua- Iratus un évêque d'Athènes, ni même un Vthénien'. l/épithète dorjuentissimiis appliquée à Aristide est, de même, une conjec- ture de lui, tout comme la phrase finale de sa notice, concer- aant l'eslime des « philologues » pour l'Apologie est un éloge banal et ne reposant sur aucune donnée précise. Saint Jérôme, i'ailleurs, eùt-il eu raison de s'exprimer comme il Ta fait, que les conclusions tirées de son texte par Adon ne seraient pas admissibles-.

Enfin et surtout, on sait quel démenti la découverte récente du texte de l'Apologie d'Aristide a donné à la prétendue citation d'Adon. Comme il fallait s'\ attendre, on n'y a pas trouvé la moindre allusion à S. Denys l'Aréopagite ' et notre auteur est pris la, une fois de plus, en (lagrant délit d'invention. Ce n'est pas nous qui nous en étonnerons. Il est trop clair, en effet, que la série des notices dont Jious venons de nous occuper, forme un ensendîle savamment combiné en vue d'opposer une réponse triomphante aux éciits d'Hilduin, et que, dans la circonstance, le « Fenerahilc pcrinil'uiiuini niartyrologiam (i Ponti/ice Romaiio directum » n'est qu'une réplique au « (jraecae auctoritatis mart)- roloi^ion de toinochaiùs scrlnil ConstantinopoUlani adeptum » invoqué par l'ancien Abbé de Saint-Denvs en faveur de l'aréo- pagitisme du premier évêcjue de Paris. Aussi bien, le cas des deux Denvs achève- 1-11 de nous éclairer. Après l'avoir étudié,

I. Cf. s. V. Sy<;iio\vski, llieroni/nius a/s lÂtlcrar/iisloriAcr (dafiti les Ki/c/icn- gexcIiichlUcho Stiidicii des Prof. Krioi)ncr, Schrors cl Sdi-alck, II, :>.), Milnstor, 1894, [)[). 55-57 et 107-110.

a. Kl, de fait, elles n'ont pas été admises : cf. Haiinack, Dit- Veberlief'erung der grîec/iisc/ien Ajj(>li>gelen. des 2 lahrliiuidcrts (T.u.lJ., 1, i), Leip/iy, i88"J, pp. U)5-ioS et Gcsvliicltte der altchristticlieii Lilteratur, 189^, pp. 95-()8.

i. Cf. J. K. II.MîHis, Tlie .ipn/oi^i/ ()/' Arislides (V.A.S., I, i), Caiiibiidge, 1893 ; cf. p. 18.

672 LE MAKTYROLOGE D'ADON.

il ne peut nous rester aucun doute sur lu responsabilité d'Adon dans la composition du Petit Romain et, en général, sur la va- leur de ses affirmations.

V. Le lieu et la date de composition du marty- rologe d'Adon. Ses trois éditions.

Longtemps on a cru, et l'opinion reçue est aujourd'hui encore qu'Adon a composé son martyrologe à Vienne ^. On s'est ap- puyé, pour l'établir, soit sur la série des évêques de Vienne qui figure dans l'édition de Rosweyde, soit sur les notices viennoises insérées dans le corps du martyrologe et dont quelques-unes, comme celle de S. Sévère et celle de SS. Séverin, Exupère et Félicien, ont, en elTet, un caractère particulier. Mais nous sa- vons désormais par notre description des manuscrits que la série épiscopale de Vienne n'est pas donnée par les exemplaires les plus anciens du martyrologe, et, d'autre part, nous avons restitué aux recensions antérieures à Adon toutes les notices viennoises qui figurent dans son ouvrage. En réalité donc, Adon n'a inséré absolument aucun saint de Vienne dans la première édition de sou martyrologe.

Par contre, nous trouvons chez lui des particularités très ca- ractéristiques touchant l'histoire, les fêtes ou la topographie de Lyon. On notera d'abord, dans la notice de S. Polycarpe de Smyrne, au ^ ^es Calendes de février, la suppression inten- tionnelle des mots : Reliqiiiae eiiis Liigduni in crypta habentur; mais il faut relever surtout les additions suivantes :

IV Non. Iun, <; Lugcluni, saiiclae Blandinae cuin XLVIII niartyribus, > ... Horum festivitatem cives Lugdunensis uibis, omnibus undequaque laetan- ter accurrentibus, per descensuni fkimiiiis cum bymnis et canticis gratulatio- nis concélébrantes, missaruiiiqiie soiemnia in Apostolorum ecclesia ubi sancti cineres eorum conditi servantur festive Domino reddentes, ex antiquo- rum tradilione, ipsam diem mitaculorum appellant. Locus in quo passi sunt, Athanaco vocatur, ideoque dicuntur martyres Atbanacenses.

X Kl,. Sep. <^ Lugduno Galliae, natale sanctorum martyrum Minervii et Eleazari, cum filiis octo, quorum corpora, in crypta quae urbi >> ab Occi-- dente <; imminet, condita habentur. >

I. Cf. Belleï, Les origines des Eglises de Franee, 1898, p. 3oi ot suivantes, et l'ensemble des articles de M. le chanoine Grospkllier, Mélanges d hagiogra- phie dauphinoise, dans le Bulletin de Valence, années 1900 et 1901.

LE MEU ET LA DATE DE COMPOSITION. «73

1\ Non, Sei>. Natale <^ sanrti liisli, riUgduneiisis ('|)is(()|)i > .... < Cor- lus fins a lelii^iosis civiluis rini;(lmium, ciiin ossihus heali Vialoris ininislri iiis lelaluiii. et (•()iulii;iu) ciiilu in hasilica > heatonnn scplein tVatruin Ma- liahat'ormn cl marlvrmn ^loiiosissinioiiiin <;^ conditiiin est >• IV Non. Sep- enibris.

I^odeni die, heali llcipidii episcopi apnd praelatam urbem venerabilis leposilio.Cnins sacrnin corpns. lionorifKu* sepnltnm in ipsa eadenique eccle- ia nl)i sancti confessoris lusti tuinniata snnt sacratissinia menibra, quieseit.

XVIII Kl. Oct. Apnd Africain. <; natale bcati Cypriani episcopi, >> ...

jed emei'gentibns cansis occasioneni nactiis Leidradus, venerabilis Lng-

lunensis episcopns, gloriosnni imperatoreni rogavit nt ad civitateni suani leterre beata ossa jnartvinni [Cypriani, Pantaleonis atqno Sperati] ei licerel. Vnnnit inij)erat()i', sed et isdeni ocins votnn» sunni pins perficit, Cnni lio- loreinfra civitatein Liigdnni deporlata snnt, ibi(jne in niaiori ecclesia beati ^ohannis Baptistae ac sancti marlyris Stephani aliquanto tenipore custodita, 't ad defensionem civinni, Deo id inisericorditer opérante, et imperatore ani votiini sniini de aedificatione tenipli in longe alia Iransferente, sanctiis 'piscopns beatissimas relitpiias gloriosornm niartyrnni in praedicta ecclesia, jost venerabile et sacrum altare decentissima sepnltnra recondidit, ac po- ileris civibns suis profnluras honorabiliter commendavit.

II). Oct. Apud Lugdiiniim, natale beati Antiochi episcopi ... Sepnltiis in scclesia martyruni, in qua et sanctus lustus tuinnlatus quieseit.

Ces détails sur les coutumes locales, les basiliques, les reli- [[ues célèbres de Lyon, qui sont h peu près les seules d'une na- ture aussi spéciale insérées par Adon dans son martyrologe, ne permettent pas de douter qu'il ne l'ait composé durant son sé- jour à L\on, c'est-à-dire entre 85o et 859-860, date de son élévation au siège de Vienne'.

I. La date de 85o pour 1 arrivée d Adon à Lyon est tout approximative. On sait que sa vie est assez mal connue. Le meilleur document sur lui, antérieu- rement à son élévation au siège de Vienne, est la lettre de Loup de Ferrière au duc Gérard de Vienne que nous avons citée plus haut, p. 401, et l'on peut voir que les rapports avaient été tendus entre lui et son supérieur régulier. Sur ses rapj)orts possibles de parenté avec Anastase le Bibliothécaire, voyez A. L.VPôTRE, De Anastaslo Bibliothecario, pp. 39, 226, 325. (Je ne connais cet ou- vrage que par la citation de Duemmlkh, M. G. H., Epist., VI, p. io3, n. 3. La source du P. Lapôtrc est sans doute le passage de la lettre d'Anaslase à Adon que Ton peut lire dans P.L., GXXIX, 742 G.) Il existe deux Vies d'Adon (BHL. Si et 83) extraites par Mabillon des Bréviaires de Vienne et de Romans, mais ce sont de médiocres documents et qui ne doivent pas être bien anciens. D'après ces Vios, Adon aurait passé cinq ans à l{omc avîint sa venue à Lyon, Il est à noloi- (jne Lou[) de t'er-rière ignore ce détail et, d'auti-e part, les Vies dépendent nuinifcstcment en cet endroit du passage de la prélace d'Adon celui-ci dé- clare avoir séjourné à Uavenne. Quoi qu'il en soit du (ait de ce voyage, il paraît certain (jne s il a r'éellcnient eu lieu, <; a été à une époque Adon ne songeait j»as encore à recueillir des notes pour la composition d'un martyrologe, car si doux ou trois détails, dans son ouvrage, peuvent avoir été inspirés par des con- naissances a(Mjuises en Italie (cf. au /// Id. luii., notice des SS. Félix et For- tunat, au IX Kl. Aiig., notice de S"' Ghrisline, au /// Kl. Ocl., notice de l'appa- rition de S. Michel), ces détails sont bien peu de chose auprès des erreurs et des inventions accumulées ])ar lui dans Icnit le cours du martyrologe, spécia- I lement sur h; compte des saints romains.

I i;s MAiî iMU)i.o(.i:s iiihioiwQUES. 43

674 LE MARTYROLOGE D'ADON.

Delà première édition du martyrologe, qui est celle que nous avons étudiée en détail au cours de ce chapitre, aucun exem- plaire ne s'est conservé ou, du moins, ne s'est révélé jusqu'ici. Mais comme nous l'avons dit, nous en possédons des traces certaines dans le martyrologe d'Usuard, et le texte entier, quoi- que retouché, dans les manuscrits que nous avons désignés plus haut sous le nom de manuscrits de la seconde famille ou de manuscrits de Mabillon et de Giorgi. Adon ne doit pas avoii signé cette édition, car Usuard ignorait qu'elle fût de lui ei aucun des manuscrits de la seconde famille ne porte son nom. Il ne semble pas non plus qu'il en ait jamais existé de nombreu- ses copies, puisque nous n'en connaissons aucune. Enfin, bien qu'elle ait été composée à Lyon, elle n'y a pas été adoptée, car nous constatons qu'au xiii^ siècle encore, on continue à em- ployer dans cette ville le texte de Florus.

La seconde édition du martyrologe, en tête de laquelle figu- rent le nom de l'auteur, sa Préface et le Petit Romain, est celle que nous connaissons par le manuscrit de Saint-Gall, par celui de Carcassonne, et, en général, par tous les exemplaires qui ne contiennent pas encore la liste des évêques de Vienne. Comme tous ces manuscrits nous donnent, au '^.5 août, à la fin de la notice des SS. Eusèbe et Pontien, une addition destinée à rappeler la translation de ces saints à Vézelay et à Pothières en 865, nous sommes fondés à croire qu'Adon ne l'a mise au jour que pendant son épiscopat à Vienne. Cependant, comme nous l'avons déjà fait remarquer, elle ne contient aucune ad- dition relative aux saints de Vienne.

La troisième édition, enfin, est caractérisée par la longue liste de mentions viennoises que l'on a pu lire au début de ce chapitre. Il serait intéressant de savoir si Adon lui-même l'ai publiée, mais cette question est trop intimement liée à d'au- tres, non résolues encore, que soulève la Chronique di même auteur, pour que nous puissions l'aborder ici. J'ai seule- ment constaté que les mentions viennoises apparaissent de bonnel heure dans les manuscrits, et qu'elles figurent dans le BreçiaA riiim Fiddense du manuscrit Scalig. 49 in- 4 de Leyde et dansi le manuscrit Harléien 8062 du Musée Britannique, qui sont! l'un et l'autre du x^ siècle. Il convient d'ailleurs d'observerî que cette question spéciale n'a d'importance que pour l'his- toire épiscopale de Vienne; au point de vue de nos recherches!

LES DÉRIVÉS nu MARTYROLOCiK DADON. 675

l'ordre général, seule la première édition du martyrologe i'Adon présente un véritable intérêt, et c'est pourquoi nous le nous arrêterons [)as davantage sur les deux autres.

VI. Les dérivés du martyrologe d'Adon.

Il ne nous reste plus, pour compléter notre étude de l'œuvre i'Adon, ([u'à en décrire rapidement les dérivés.

Les dérivés directs du martyrologe d'Adon sont au nombre le cinq : le martyrologe d'Usuard, la recension Adonienne ontenue dans les manuscrits préférés par Mabillon et Giorgi, et |ue nous avons précédemment désignés sous le nom de manus- rits de la seconde iamille, le martyrologe de Notker, celui l'Hermann Contract, et enfin celui de Wohlfard.

Le célèbre martvrologo d't suard qui résume avec beaucoup le soin l'ouvrage d' Vdon est trop connu pour que nous axons à épéter ici ce qui a vingt fois été écrit à son sujet. S'il nous est ionné de reprendre et de pousser plus avant l'élude des mar- yrologes historiques, nous le retrouverons au point de départ le nos recherches sur le Martyrologe Romain lui-même.

Le nombre des manuscrits conservés du martyrologe d'U- uard est très considérable; il n'est presque pas de bibliothè- [ue qui n'en possède quelqu'un et ils abondent dans les grands lépôts de Paris, de Rome, de Munich et de Londres. Comme Is sont souvent mal identifiés par les catalogues, je crois aire œuvre utile en indiquant ici, le plus brièvement possible, euv que j'ai examinés par moi-même et j'ai reconnu avec erlitude, au moins pour le fond, l'œuvre d'Usuard : Paris, bibliothèque Nationale, manuscrits latins loSg, ij4o, 5i85 ce, n8jA,59,4i^ 5si42, 5^43, 534^» 5^.46, 5o.52, 5258 a, 5^60, 5547, >548, 5549, •^^'^^i 5554, 9226, 9728, 9754, 9863, 9883, 9942, 1970, 10062, ioio4, io838, 108)9, i<^^^6> 1 1000, 1 1673, 12584, 2833, 12834, 12885, 137451, 13746, i3882, 13889, i4^>73,

I. Co inunusciit est le (;élcbre exemplaire publié par Dom Bouillart et regardé lar lui comme étant l'aiitographo d'Usuard. On s'accorde jj^énéralement aujour- 1 liui il le tenir au moins pour conlemijorain de cet auteur. Cf. A. Long.\Oi\, \otiie sur le plus (i/iiicn Obllauire de l Abbaye de Saiiit-Genuaiii des /^rés, dans es i\uticesei docuinents publiés par la Soeiélé de iliistuire de France à i'occasiuii lu cinquantième anniversaire de sa fondation, 1884, p. *^o, note -a; A. Molimfr, Jbituuires de lu province de Sens, I (iyo'.<), p. .i-\i : S. E. le Cardinal Ramfolla, ianta Melania giuniore, 1905, pp. 289-290.

676 LE MARTYROLOGE D'ADON.

i5o245 I0O25, i5o54, 16049, 17177? 17620, 17621, 17622,

17742, 1774^? 18292, 18362, ÎNouvelles Acquisilions latines 21 3, 21 4, 4'*9> i54o. Paris, Bibliothèque de l'Arsenal, mss. 372, 933,959, 1069, 1070, 1159; Bibliothèque Mazarine, mss. 1694, 1708 (Extraits), 3356; Bibliothèque Sainte-Geneviève, ms. 566. Rome, Bibliothèque Vaticane, fonds Vatican, mss, latins 4773, 4^49» 54i5, 54i6, 5417, 54i8, 0743,6827, 7608, q3o4, 9417; fonds Ottoboni, mss. latins 91, i63, 176, 570; fonds Palatin, mss. latins 384, 835 ; fonds de la Reine de Suède, mss. latins 249, 4^9» 5i3, 5i5. Rome, Bibliothèque Barberini (aujourd'hui à la Vaticane), mss. latins XI.i54, XI. 166 ; Archives de la Basilique de Saint- Pierre du Vatican, mss. H. 56, H.57 ; Bibliothèque Angelica, ms. 397 (D.33); Biblio- thèque Casanate, ms. 578; Bibliothèque VallicelHane, ms. E. 59; Bibliothèque Victor-Emmanuel, mss. 1190 (Sessor. t55), 1452 (Sessor. 72) ; Archives de la Basilique de Sainte-Marie du Transtévère, manuscrit non coté, conservé dans une Armoire A. Munich, Bibliothèque Royale, manuscrits latins 494, 646, 1021, 1026, io31, io32, io33, io35, io43, 1048, 1077,4684, 5509^, 5519, 5595, 7390, 10170, 10171, i3o8i, 14810, 14868, 18947, 21 556. Londres, Musée Britannique, fonds Harléien, mss. 82, 2902, 2939,2957, 2987, 2993, 3o47, 325i; fonds Arundel, ms. 68; fonds Royal, manuscrit 2. A. XIII, 7.E.VI; fonds Cottonien, mss. Claud.D.III, lui. B. VII, Vit. C. XII; fonds Lansdown, ms. 366; fonds Egerton, mss. 772; mss. Addi- tionnels 1 1443, 16918, 18028, 18495, 2i362, 22285, 23935. Angers, Bibliothèque de la ville, mss. 279, 713, 714, 71 5. Brixen, Bibliothèque du Séminaire, ms. n. 44-^-II- Carlsruhe, Bibliothèque Grand-Ducale, fonds Saint-Georges, ms. VII. Florence, Bibliothèque Médicéenne, ms. PI. XXI.Cod.3o ; Biblio- thèque Nationale, mss. B. 4-734> D- 7- 1 158; même Bibliothèque, fonds Saint-Marc, ms.I.IX.24 ; Bibliothèque Riccardiana, ms. 298. Milan, Bibliothèque Ambrosienne, mss. D.273. Inf., E. 72.1nf., H. 5. Inf., H. 186. Inf., H.23o.Inf., M.75.Sup., N. 5i. Sup., T.34.Sup. ; Bibliothèque Brcra, ms. AG.XI.28. Novare, Bibliothèque du Chapitre, ms. GXIX. Oxford, Bibliothèque Bodléienne, mss. Bodl. 731,821 ; Canonici Lit. 3oi, 333; Rawl. Lit. A. 371, B. 328, R. 486, D.I225, E.42 ; Laud. Mise. 240, 393, 4^5; Gough. Lil. 4 ; Jones 9 ; Add. A. 283; Lat. Lit. d. 6 (anc. PhiUips 3335). ^ Padoue, Bibhothèque du Chapitre, mss.

LES DÉRIVÉS DU MAUTVUOI.OGfc: D'ADON. 077

A. 48, n.3o; Bibliothèque Anlonicnne, ms. XXllI. 700. Saint- Paul de Carinthie, Bibliothèque de l'Abbave, fonds de Saint- Biaise, mss. Perg. 3i (20.4. 18), 71 (25. 2. i), Chart. 27;") (27. 3. 25). wStuttgart, Bibliothèque Royale, mss. llofbibl. xVscct. 64 in-4° t't i().) in-4°, Hufbibl. lîist. 90 in-fol., Brev.-Liturg. i3i in-4", Phll. Theol. i4i in-4^ Wirlemb. ;i in-4°. Udine, Bi- bliothèque de l'Archevêché, mss. in-lol. i)^, in-4'^ 22. Venise, Bibliothèque Saint-AIaic, ms. Cl. IX, Cod. XCI. Vérone, Bi- bliothèque du (Chapitre, ms. LXVI. Vicence, Bibliothèque communale, ms. 246.

De la recension Vdonicnnc contenue dans les manuscrits de AJabillon et de Giorgi, nous avons sufîisamment parlé plus haut, ^ous savons que son texte est une combinaison perpé- tuelle de celui d'Adon (première édition) et de celui d'Usuard. Nous avons fait remarquer aussi que les additions, souvent fort longues, que son auteur insère de lui-même, lui assignent Auxerre comme lieu d'origine. Il ne nous reste plus ici qu'à écarter de cette recension le nom de Névelon qui lui a parfois été attaché.

Le manuscrit latin 17767 de la Bibliothèque Nationale, pro- venant de Corbie, nous donne, au folio 11% une image de saint Pierre, patron du monastère, assis sous une sorte de cibo- rium et recevant des mains d'un moine agenouillé à ses pieds, un volume ouvert. La dédicace figurait primitivement au-des- sus de la tète du moine; un grattage a tenté de la faire dispa- raître, sans y réussir entièrement et, dès le xiii^ siècle, une seconde main en a recopié le texte au-dessous de la minia- ture :

In noinine sanctae et individuae trinitatis, ego frater Nevelo iiiiius saiicti cf'iiobii Corbeiensis aliiinnus, in sanclo liabitu constilutus, sed conscien- tiae sarcina utcumque ])ra(*gravatus, liunc libellum propriis sumplibus ela- boratum et propria manu prout potui descriptiiin, obtuli domino et pa- trono riostro beatlssimo Polro apostolo, id ab omnibus bunc lecturis adi- pisci estiians, ut tam suis ([uani et omnium sanetorum precibus apud clemeu- tiain condiloris mei veniam obtineant et ([uicumque nostrorum hune prae manibus teiuierint, nostrae pusillanimitatis (!xemplo, ad decorem el provec- tum huius sanctae ecclesiae quantumeumtjue valuerint id idem non retice- scant.

Au feuihct suivant 12'), commence un martyrologe qui est une simple copie de la recension auxerroise du martyrologe

678 LE MARTYROLOGE D'AUON.

d'Adon, à la suite de chacun des jours duquel figure le nécro- loge de Corbie.

Faute de connaître d'autres exemplaires de cette recension, et s'appuyant sur la dédicace dont on vient de lire le texte et qu'ils appellent une préface, les auteurs de l'Histoire Littéraire de la France ^ ont fait une place à Névelon parmi les écri- vains du XI® siècle, et lui ont attribué la rédaction même du martyrologe. Dom Ceillier - les résume exactement lorsqu'il écrit : « On voit aussi [dans le manuscrit de Corbie] son mar- tyrologe, c'est-à-dire l'abrégé qu'il fit de celui d'Adon archevê- que de Vienne. Mais en l'abrégeant d'un côté il l'augmenta de l'autre en y ajoutant d'un côté les noms de divers saints dont Adon n'avait pas parlé, surtout ceux du diocèse d'Amiens Corbie était situé et ceux dont on avait des reliques dans l'église de Saint-Germain d'Auxerre. » Mais nous savons que les particularités auxerroises figurent dans tous les manuscrits de la recension, alors que celles de Corbie sont propres à la copie de Névelon. Ces quelques mentions de Corbie, par ailleurs, ne dépassent pas la mesure de ce qu'ajoutent d'ordinaire au fonds commun les copistes locaux. Enfin les termes même de la dédicace repoussent l'idée d'une composition originale. Néve- lon a fait les frais du volume : propriis sumptibus elaboratum ; il a exécuté la copie de sa propre main : et propria manu prout potui descriptmn ; à cela et peut-être aussi à la mise en ordre du nécrologe, s'est borné son travail; il n'est qu'un copiste et c'est à ce titre qu'il a signé une demi-douzaine au moins des manus- crits de Corbie qui nous sont parvenus '^.

Une main du xviii" siècle a mis en tête du manuscrit latin 5280 de la Bibliothèque Nationale une note dont voici le début : Incipit martjrologium quod videtur esse Nevelonis^ Autissiodo- rensis ac postea Corheiensis inonachi, ut liquet ex sanctis Autis- siodorensibus qui ut in Corbeiensi Ne{>elonis et in isto specialius ac stylo fusius recitantur. Le texte martyrologique attribué par cette note à Névelon est encore celui de la recension auxerroise d'Adon, mais il présente cette particularité que tout un passion- naire a été intercalé dans le corps du martyrologe. Il existe un

I. Tom. YIII, pp. 590-593.

3. Histoire des auteurs sacrés et ecclésiastiques, XIII, 525, 3. Cf. L. Delisle, Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothèque Nationale, II, 118-iiQ ; m, 377.

LES DÉRIVÉS DU MAUTYROLOGE D'ADON. 679

frngmenL de même nature à la Bibliothèque Yaticane, dans le manuscrit 53j du fonds de la Reine de Suède.

Le martyrologe de 'Notker, moine de Saint-Gall (84o-()iîi), est bien connu par Tédition qu'en a donnée Canisius^, d'après l'unique manuscrit qui paraisse nous en être parvenu, le ma- nuscrit 4->6 ^^ Saint-Gall, du siècle. Malheureusement, cet exemplaire est incomplet du // Id. luii. au XIV Kl. lul.^ du VJ Non. au // Non. lui., du XIT^ Kl. au FI Kl. Sep., et enfin du FI Kl. No^f. à la fin de l'année, c'est-k-dire au // Kl. lan.

Notker copie parfois le texte d' Vdon tout entier et parfois l'abrège. Le nombre de ses additions est relativement considé- rable : 4*^' pour les portions de Tannée correspondant aux parties publiées de son martyrologe. Un peu pins du tiers de ces additions (i5i) proviennent du martyrologe de Rhaban Maur, le reste a pour source principale le martyrologe hiéro- nvmien et quelques Passions et Vies de Saints. Notker puise aussi dans l'Ecriture, mais seulement pour développer les notices introduites par ses prédécesseurs.

Au point de vue spécial qui est ici le nôtre, le trait le plus intéressant de l'œuvre de Notker est celui que nous avons déjà signalé précédemment : l'exemplaire d'Adon qu'il a utilisé est le manuscrit 4^4 ^^ Saint-Gall :

\ Kr.. Mak. Apri quoque Adon (= A), equi quoque iS«« «a//. 4^4 (= G) et Notker.

T[I Kr.. Mak. Inspectante populo A^ stipante populo GN.

[[ Kl. Mar. Locis lurensibus A, locis virentibus GN.

IiifD. Veneral)ile corpus eius sitiiin est in finibus Vcsuntionum yl. Ve- suntionum est omis par G^ Notker omet toute la phrase qui ne présentait plus de sens.

Id. Apr. Quae pro beatis confessionibus .//, quae pro beatis confessori- biis GN.

\ I Kr,. Mai. Anacleti j)apae, qui secundus post beatum Petrum //, Ana- cleti papae qui duobus post beatum Petrum GN.

Nous pourrions multiplier ces rapprochements : ils abon- dent, car Notker n'a pas connu d'autre texte d'Adon que relui de ce manuscrit. De parfois, chez lui, des efforts d'ingé- niosité pour remédier à l'insuffisance de certaines leçons in- complètes ou défectueuses. Au XI Kl. Mai.^ par exemple, Adon reproduit l'extrait de Cassiodore consacré par son prédécesseur à S. Siméon de Séleucie-Ctésiphon ; il écrit : ciini iniqids eius

\. Lccllones antiquae, VI, -Gi (lui. Ijasnagi:, lil, m, 8(j-i(Sfj.

680 LE MARTYROLOGE D'ADON.

tribiinalibus e.rhibitus de Domino lesu Christo voce libéra et con- stantissima testaretur. Le ms. 4^4 de Saint-Gall donne : cum iniquis eius tribulationibus exhibitus ; Notker, dans son martyro- loge, répare l'erreur de son mieux, mais en s'éloignant davan- tage encore de la source : cum iniquis tribulationibus, eius aspec- tibus exhibitus. On voit que, dans ces conditions, le manuscrit 454 de Saint-Gall étant conservé, l'ouvrage de Notker ne serait pas d'une grande utilité pour l'établissement du texte d'Adon.

L'état fragmentaire du martyrologe de Notker fait désirer depuis longtemps la découverte d'un nouvel exemplaire plus complet que celui de la Bibliothèque de Saint-Gall. En 1822, Dûmge et Mone ^ avaient cru en rencontrer un dans le manus- crit Théol. Philos. 209, in-foHo, de Stuttgart. Dûmmler^ a montré depuis que la recension contenue dans ce manuscrit devait être attribuée à Hermann Contract, moine de Reichenau. L'erreur de Dûmge et Mone était d'ailleurs compréhensible : le martyrologe d'Hermann est une copie de celui de Notker augmentée d'additions le plus souvent très courtes, mais il offre ceci de particulier que son auteur ayant sous les yeux les deux sources principales de Notker : Rhaban Maur et Adon, s'est appliqué à recopier leur texte en entier Notker avait jugé à propos de les abréger. C'est à ce titre que je range ici le mar- tyrologe d'Hermann Contract parmi les dérivés directs du mar- tyrologe d'Adon. Il en existe trois exemplaires à la Bibliothèque Royale de Munich, les manuscrits latins 1071, 5256 et 22o58, qui sont plus riches en additions qu^e le manuscrit de Stuttgart. Le manuscrit 22o58 a en outre reçu, en beaucoup d'endroits, des développements dont le court passage suivant donnera une idée :

V Non. Mai.... Quod cum annuntialum esset impim/mo lyranno Aine- liano, fecit beatissimum Alexandrum punctis creberrimis per omnia pungi f<aa membra, donec deficeret. Huiiismodi vif sdivmùssimus martyriuni suiim consummavit. S'AwcVissimi qiioque duo presbyteri gladio feriii iussi sunt et ita ip.si suum martyrium consummaverunt. Quorum tandem corpora femina gloriosissima Severina reW^vosissime collegit, etc ...

Les mots et portions de mots imprimés en italique repré- sentent la part de l'amplificateur. On voit à quels procédés puérils on a recouru, à certaines époques, pour grossir toujours

1. Archw d. G. fur altère deutsche Gcschichtkundc, IV, 3o8,

2. Forschungen zur deutschen Geschichte, XXV, 197-220.

LES DÉRIVÉS DU MAKTYUOI.OCE D'ADON. 681

davanUif^e une compilation qui n'était déjà que tro[) considé- rable.

Le martyrologe de Wolilfard, moine de Herrieden, enfin, nous est parvenu dans le manuscrit latin 18100 de la Biblio- thèque Rovale de Munich, du commencement du xi^ siècle. Cet ouvrage est maintenant parfaitement connu grâce à l'excellente description qu'en ont donnée les Bollandistes, au tome XVIP de leurs Analecta. Nous savons que Wohlfard l'a composé avant 890, qu'il a pris pour base le martyrologe d'Adon et qu'il a augmenté celui-ci au moyen d'extraits de l'P^criture, d'em- prunts au martyrologe hiéronymien et de nombreux résumés de Passions et de Vies de Saints.

Les Bollandistes ont hésité sur le point de savoir si le mar- tyrologe de Notker n'est pas, lui aussi, une des sources prin- cipales de Wohlfard. Cette hypothèse entraînait une grosse difficulté, attendu que Notker ne paraît pas avoir composé son ouvrage avant 896, tandis que Wohlfard ne peut guère avoir compilé le sien après 890. D'autre part, cependant, certains traits empruntés au Liber Poîitificalis ne figuraient pas chez Adon et se retrouvaient chez Notker. Les détails que nous avons donnés précédemment sur l'introduction des extraits du Liber Pontificalis dans les manuscrits d'Adon lèvent complètement cette difficulté. Wohlfard a eu entre les mains un exemplaire d'Adon muni de la série complète des notices additionnelles concernant les papes, et cet exemplaire, comme le Sangal- lensis 454 <iui a servi à Notker, rattachait plus ou moins adroi- tement ces additions au texte du martyrologe, les plaçant tantôt à la veille du jour ils auraient du figurer, tantôt au lende- main, ou encore au jour exact, mais à la suite d'une notice qui n'était pas celle du pape auquel se rapportait la note supplé- mentaire. De les diverses anomalies relevées par les Bol- landistes, et il n'est nécessaire de recourir ni au Liber Pontificalis lui-même, ni à l'ouvrage de Notker, pour les ex- pliquer; elles sont fréquentes dans les manuscrits d'Adon. On notera d'ailleurs que si Wohlfard avait eu le martyrologe de Notker sous les yeux, il n'aurait pas manqué de lui em- prunter autre chose que ce que celui-ci a de commun avec le texte d'Adon.

CONCLUSION

Avec la fin de notre étude sur le martyrologe d'Adon nous avons atteint le terme que nous nous étions fixé et rempli notre programme : nous avons décrit le développement de la littéra- ture martvrologique depuis Bède jusqu'à CJsuard exclusivement. Il nous reste à nous résumer et à passer en revue les résultats d'ordre général auxquels nous sommes parvenus.

On n'a pas oublié que, dans toutes nos recherches, nous nous sommes placés au point de vue strictement littéraire.

La série des martyrologes historiques était imparfaitement connue. Notre enquête à travers les témoins manuscrits nous a permis d'y ajouter plusieurs anneaux importants. Les exem- plaires de l'œuvre de Bède ont été divisés en deux familles distinctes; nous avons mis au jour le Martyrologe lyonnais du manuscrit latin 38^9 de la Bibliothèque Nationale, reconnu le martyrologe attribué par Adon et Usuard à Florus de Lyon, et constaté qu'il en avait existé au moins trois états succes- sifs. La connaissance du martyrologe de Florus une fois ac- quise, il nous a été possible de critiquer avec sûreté le singulier document connu sous le nom de Petit Romain et nous l'avons restitué à son véritable auteur qui n'est autre qu'Adon de Vienne. Enfin, nous avons établi l'existence de trois éditions successives de l'ouvrage d'Adon lui-même. Grâce à ces diverses observations nous sommes arrivés ;i une connaissance très nette de la succession des martyrologes du moyen âge et de leurs

CONCLUSION.

683

rapports entre eux. Cette succession et ces rapports peuvent être figurés par le tableau suivant :

X?)

Bede

Bède (Mss.lta)

Bède(Mss.ina)

t. Connais (Ms.3320)n

PseudoFlorus

Mart.deMda

Rliatan Maur

Adon (RecAux.)

Hermann Contraci

Martyrologe Romain Peu de temps avant jSo, Bède, aidé peut-être d'un marty-

684 CONCLUSION.

rologe historique antérieur, compose son propre martyrologe. Un peu plus de vingt ans plus tard, un exemplaire de cet ou- vrage muni d'une mention additionnelle concernant la mort de S. Boniface et de ses compagnons de martyre (755), devient le type de tous les manuscrits conservés du martyrologe de Bède. Vers la fin du huitième siècle ou tout au début du neuvième, un exemplaire appartenant h cette première famille de manus- crits reçoit, probablement en France, une série considérable de courtes mentions empruntées en grande partie à un Sacramen- taire du type grégorien ; ainsi se forme la souche d'une seconde famille dont les représentants sont très nombreux.

C'est d'un manuscrit de cette seconde famille de Bède que procède l'importante lignée de textes qui, du début au milieu du ix"" siècle, représente l'activité du clergé lyonnais sur le terrain martvrologique. Avant 806, l'exemplaire-type a déjà reçu, à Lyon, un nombre considérable d'additions. Cet état du texte nous a été conservé dans un manuscrit de la Bibliothèque Nationale, le manuscrit latin 3879. Peu à peu les additions se multiplient, le nombre des jours vides diminue; un manuscrit autrefois en usage dans l'Abbaye de S'^*'-Croix, au diocèse d'Em- brun, nous présente un nouvel état du texte déjà considérable- ment augmenté, puis l'accroissement se poursuit dans deux recensions successives attestées, l'une par des manuscrits pro- venant de Mâcon, de Talloires , de Lyon même (M), l'autre par un groupe d'exemplaires copiés sur un manuscrit de Metz et provenant d'Epternach, de Toul et de Remiremont (ET). Nous avons reconnu qu'arrivé à ce point, le martyrologe lyon- nais représente certainement le texte attribué par Adon et Usuard au célèbre diacre Florus. Adon, entre 850 et 860, c'est-à-dire durant son séjour à Lyon, augmente et remanie la recension ET de Florus. Quelques années plus tard, Usuard, moine de Saint-Germain des Prés, abrégera et complétera tout ensemble le texte de la première édition du martyrologe d'A- don en revenant quelquefois aux leçons de Florus.

Cependant sous l'influence des décisions conciliaires et des ordonnances épiscopales, la littérature spéciale des martyrologes historiques se développait de toute part. Rhaban Maur, abbé de Fulda, puis archevêque de Mayence, prenait pour base de son travail un manuscrit de la première famille de Bède. A Saint- Quentin, un auteur anonyme augmentait un autre exemplaire de

CONCLUSION. 685

Bcdo, mais appartcnaiiL ;i la seconde famille ; son Icxlca clé pu- blié, l\ lorl, par les Jîollandisles, sous le nom de Florus. Du Maiiyroloi^e lyonnais du manuseril lalin ^Syij dérive le il/^^z//!)- roloLiiiini Faldense de Giorgi et de la recension M de Florus, le martyrologe versifié de Wandelbcrt, moine de Pium. Notker de Saint-Gall utilise Rhaban Maur et un exemplaire actuellement encore existant de la seconde édition du martyrologe d'Adon. A son tour, Hermann Contract, moine de Reichenau, se sert de Notker et reprend de nouveau Adon et llhaban Maur. Wohl- fard, moine de Herrieden, a, lui aussi, entre Jes mains un Adon de la seconde édition. L auteur, enfin, de la recension auxerroise faussement attribuée à Névelon de Corbie, combine le texte de la première édition d'Adon avec ceux de Florus et d'Usuard. Nous n'avons fait que signaler ces martyrologes secondaires. Il est remarquable que tandis que plusieurs d'entre eux ne sont (|ue des compilations sans originalité, la série principale, au contraire, est le fruit de travaux personnels, chacun des rédac- teurs développant le travail de son prédécesseur par un recours direct aux sources.

L'étude de ces sources nous a longuement arrêtés. Nous avons relevé l'emploi de passionnaires entiers ; de Passions et de Vies de saints isolées; d'écrivains ecclésiastiques tels que S. Cy- prien, S. Jérôme, S. Augustin, S. Grégoire le Grand, Grégoire de Tours, Victor de Vite, pour ne citer ici que les plus fréquem- ment employés; d'historiens comme Eusèbc traduit par Rufin, comme Cassiodore et comme Bède ; des Chroniques de S. Jérôme, de Prosper et de Bède; du Liber Pontificalis ; des De nris de S. Jérôme etdeGennade ; enfin du martyrologe hiéron> mien. Toutes ces sources sont généralement exploitées par voie d'extraits h peu près textuels facilement reconnaissables. Rarement les no- tices martvrologiques représentent des textes perdus; le casse présente (pielquefois, néanmoins, et il est, en outre, assez fré- (juent de constater que ces notices dérivent de recensions diffé- rentes de celles qui ont été éditées jusqu'ici. A ce point de vue, les extraits des martyrologes historiques prennent parfois une \ériiable impoitance documentaire.

Il va de soi que les notices ainsi extraites de sources connues ont tout juste la valeur de ces sources. 11 n'esl pas rare cepen- <lant (ju ('lies tombent au-dessous de cette valeur même, par suite des erreurs qui se glissent facilement dans de couits résu-

686 CONCLUSION.

niés de celte espèce. Les extraits des sources littéraires ou stric- tement historiques, qui sont très nombreux, sont d'ordinaire les meilleurs pour le fond, mais bien souvent ils ont été faits dans le seul but de combler les jours vides du martyrologe. Quant aux données de la tradition proprement dite, il est à peu près inouï qu'elles apparaissent pour la première fois chez nos compila- teurs dans les cas il s'agit de saints romains ou très anciens, mais on peut en saisir les traces dans les notices ou les brèves mentions consacrées aux saints de certaines régions de k\ France et dans quelques mentions concernant l'Angleterre, et cela se conçoit facilement, puisque tout le travail de composition de la série que nous avons étudiée s'est accompli dans ces deux

pays.

Il serait d'ailleurs impossible de donner des conclusions d'une portée absolument générale sur la valeur des martyrologes his- toriques pris en bloc et même sur la valeur de chacun d'eux considéré séparément. Notre longue enquête le prouve, chaque cas doit être jugé en particulier. Il y a des extraits de sources sans autorité qui sont faits avec le plus grand soin et des extraits de sources réellement historiques qui sont traités de façon re- grettable. Tout ce que nous pouvons faire ici est de fixer en quelques trails le caractère des rédacteurs successifs; il en résul- tera, pour les cas le contrôle direct par le recours aux sour- ces est impossible, une présomption favorable ou défavorable, mais rien de plus.

Bède est un auteur extrêmement soigneux ; il n'est pas tou- jours heureux dans le choix de ses sources, mais il les exploite de la manière la plus consciencieuse. Il a le souci des dates tra- ditionnelles et de la réalité du culte. Son témoignage ne peut pas être méprisé.

L'auteur annonyme des additions caractéristiques de la se- conde famille des manuscrits du martyrologe de Bède puise le plus souvent à la source liturgique. C'est également un témoin qui mérite créance.

Le martyrologe lyonnais du manuscrit latin 38^9 doit être sérieusement considéré lorsqu'il s'agit de la région il a été composé. Pour le leste, en particulier pour l'Espagne, il n'a que la valeur des passionnaires utilisés par le rédacteur, valeur supérieure sur certains points à celle des passionnaires conser- vés actuellement. Cette recension étant peu riche en extraits

CONCLUSTON. 687

, de sources litléraircs échappe (railloiirs à bien des causes d'er- reur.

La condilion des diverses recensions du martyrologe de Flo- rusest difFéronle. (les recensions renferment un bon nombre de témoignages appuvés sur des données locales et des extraits de sources hagiographiques établis avec soin, mais elles sont sur- tout riches en extraits de sources Httéraires. Or, nous avons montré que si ces derniers extraits ont été faits sérieusement, les instruments employés pour les situer dans le cours de Tan- née, en particulier le martyrologe hiéronymien utilisé par le rédacteur, manquaient de précision. De là, beaucoup de points faibles. Néanmoins ces recensions méritent encore confiance.

Il est malheureusement impossible d'en dire autant de l'œuvre d' Vdon do Vienne. Nous Tavons assez longuemeni étudiée dans le dernier chapitre de ce livre, pour n'avoir plus à nous y arrê- ter beaucoup ici. Presque partout la tradition des martyro- loges a causé aux historiens de graves embarras, nous avons retrouvé la main de cet auteur. Qu'il s'agisse d'Hippolyte d'An- tioche ou de l'Apologie d'Aristide et de S. Denys l'Aréopagite, des dates singulières attribuées aux fêtes de S. Ignace ou de celle que Haronius a cru pouvoir fixer pour l'ordination de S. Basile, des origines de la Toussaint ou de la localisation à la porte Latine de la tradition de la chaudière d'huile bouillante de S. Jean, de la translation de S. Gordon à Rome ou de celle de S. Félix de Thibiuca à Cartilage, de la mort de wS'° Cécile sous Marc-Aurèle, d'Anastase de Salone, des Quatre-Couronnés, de Christine de Bolsena, etc., c'est toujours son témoignage qui est à la ra- cine d'une partie au moins de la difficulté, sinon de la difficulté toute entière. Adon a donc exercé sur le développement de la littérature martyrologique la plus regrettable influence, et avec cette circonstance aggravante que, pour donner à son œuvre une autorité supérieure à celle des autres martyrologes com- posés à son époque, il n'a pas craint d'y joindre le prétendu vencrabiie peraniiqiuun mariyrologiuni ronianuin qu'il est censé avoir suivi, mais dont, en réalité, il est lui-même l'auteur.

D'Lsuard, enfin, nous ne nous sommes pas occupés en détail, mais nous savons que c'est par lui que tout l'héritage des précé- dents rédacteurs, bien et mal, pêle-mêle, y compris les inven- tions d'Adon, a pi'uétié partout au moyen âge et finalement, au moins dans la mesure les coirecteurs de Grégoire XIII ne

688 CONCLUSION.

s'y sont pas opposés, jusque dans le Martyrologe Romain lui- même.

Les caractères que nous yenons de décrire brièvement sont ceux par se différencient nos diverses rédactions martyrolo- giques, mais il en est un qui leur est commun à toutes et sur lequel, en finissant, nous attirerons tout particulièrement l'at- tention.

Benoît XIV traitant de l'infaillibilité des Souverains Pontifes dans les sentences de canonisation, fait, au livre P^', chapitre xLiii'^, de son ouvrage De Seivorum Dei beau fie atione et Beato- riiin eanonizatione, les réserves suivantes au sujet de l'inscrip- tion des noms des saints au Martyrologe Romain : Si ^ero, écrit- il, /lis quae modo dicta sunt opponatur aliquos errores in Mar- tjTologium Romanum aliquando irrepsisse, qui suhinde correctl fuenuity et pauca quaedam inenda etiam corrigenda superesse : qui id opponat scire débet nihilineo esse commune cum re de qua nunc aginius. In Martjrologio enim Romano inscripta quidem sunt nomina eorum, quifuerunt solemniter per Summos Pontifices canonizatiy de quibus utique nullus error inçeniri potest; sed in^ scripta quoque in eo reperiuntur aliorum nomina qui in album sanctorum unquani a Summis Pontificibus relati sunt, sed tantwn vel formaliter , vel aequipollenter beatificati dici possunt,siçe per Romanos Pontifices, sive Episcoporum iudicio, iuxta antiquam disciplinam : circa quos quatenus aliquis error irrepsisset, çel ad- Ituc permaneret, [qui tamen nec irrepsit, nec adest quoad eos, qui inter Beatos a Romanis Pontificibus relati sunt, postquam ad eos delatum est ius priçatiçum indulgendi Beatificationis honores), nemo est qui non çideat, ex hoc ad rem praesentem nihil inferri posse.

Ainsi, Benoît XIV affirme que l'infaillibilité du jugement pontifical n'est engagée par l'insertion des noms des saints au Martyrologe Romain que dans les cas de canonisation propre- ment dite. C'est la doctrine commune de l'Ég^lise. Mais l'argumentation du savant pape prend pour nous un intérêt spécial, c'est lorsqu'il en vient à formuler sa réserve. 11 suppose, en effet, qu'en vertu d'une sorte de béatification soit formelle, soit équipollente, tous les autres noms ont été introduits : si{>e per Romanos Pontifices, siçe Episcoporum iudicio iuxta antiquam disciplinam, et, malgré cela, il n'admet pas que le jugement pontifical soit réellement engagé dans l'espèce. Or, sur ce point,

CONCLUSION. 68a

nos recherches nous pernietlent traller plus lohi encore, car le dernier caractère qui en ressort pour nos textes, caractère qui, celte fois, s'applique à tous sans evception, est précisément celui d'être des œuvres essentiellement privées. Non seulement l'au- torité pontificale, mais les autorités épiscopales elles-mêmes ne sont jamais intervenues pour dirii^er les choix des compilateurs. Le Concile d'Aix-la-Chapelle de 817 ordonne la lecture du mar- t\ rologe, dans les monastères, à l'issue de l'oflice de Prime ^ ; les statuts épiscopaux prescrivent aux prêtres d'avoir un martyro- loge, c'est-h-dire, en bien des cas, un simple calendrier, pour annoncer au peuple les fêtes des saints aux dates voulues ~, mais se bornent les prescriptions officielles et chaque rédacteur garde son entière liberté pour l'élection des personnages qu'il juge à propos d'insérer dans son œuvre. Assurément, dans beaucoup de cas, le saint ainsi introduit, d'autorité privée, dans le livre qui va chaque jour grossissant, est déjà en possession d'un culte régulier, mais il y en a d'autres aussi le rédacteur cherche avant tout à combler tant bien que mal un jour demeuré vide et il n'a d'autre source qu'un récit sans valeur, ou même, si l'on veut, une source historique, mais insuffisante pour per- mettre d'affirmer la réalité du culte. On voit par qu'il serait aussi imprudent de s'appuyer aveuglément sur le Martyrologe Romain héritier direct des martyrologes du moyen âge, que té- méraire de rejeter sur l'autorité ecclésiastique la responsabilité des erreurs qu'il contient.

Et Benoît XIV termine en faisant observer que l'argument présenté par lui perdrait de sa force si l'on pouvait établir que l'insertion au Martyrologe Romain équivaut à une canonisation. Mais, dit-il, c'est un point que l'on ne réussira pas à prouver : At ici nunqiiam prohari poterit : iiam ex alibi dicendis constahit

I. Cf. le canon G() : Ut ad capituluin jn'imitus martyrolog-iuni Icg-atiir. Har- DOLix, Concilia, lY, I23'i; Mansi, Concilia, XIY, app. p, 398. Voyez aussi la Régula Chrudegangi, cap. i8, dans P.L., LXXXIX, 10G7.

■X. Voyez la Q'i*^ question de Y Inquisitin [)lacée en tête du De ccclesiasticis di- sciplinis de Réginon de l^rilni (P.L., CXXXII, if)!); les Capitula Guillibcrti, qui datent de la seconde moitié du ix« siècle (G. I, 9, dans Baluzk, Capitularia Regum Francorum, \\, 1377); les Staiuta du Ms. 2G1 de la Bibliothèque Otto- boni récemment publiés (St. VII. Cf. Wfkmixghoif, Reisc nach Italien (1901), dans Neues Arc/nu, XXVII, 58ti). Le canon du Concile d'Aix-la-Chapelle ne faisait vraisemblablement que consacrer un usag-e déjà répandu, car dès le coirinienconicnt du ix® siècle, l'évèque de Liège, Ghaorbald, met le martyro- loge au nombre des livres que tout prêtre doit particulièrement chercher à se /procurer; cf. son 9** statut dans M. G. H., Capitularia, I, 9..\'i; MartIùxic, Scrip- ores, VII, i5; Mansi, Concilia, XIII, 108 3.

LES MARTYROLOGES HISTORIQUES. 44

600 CONCLUSION.

pertraciatain alias fuisse in Sacrorum Ritaum Congregatione nuaestionem : « Quidimportet descriptio in Martyrologio, et. utrum ad quamdam CanonizationiSy an ad quamdam Beatificationis spe- ciejn referri possit ? » nec eam usque adhuc potuisse j^esolçi. Il ne nous appartient pas de louer cette prudente réserve, mais, s'il en était besoin, les résultats de notre étude seraient bien faits pour en prouver la haute sagesse.

ADDITIONS ET COIUIECTÎONS

P. 9,j, n. 4- Le texte de V Horologiiim se trouve déjà dans le De lie rastica de Palladiiis; cf. SS. Rei nistlcae, Biponti, 178-, pp. Ç>Q, 102, etc..

P. 34, 1- 4<^>- Le terme de Martyroloi^^e bénéveiitin employé en cet endroit demande un mot d'explication. J'entends par toute une famille de manuscrits dérivés d'Usuard et caractérisés par d'assez nombreuses modifications, surtout par l'insertion des saints de Bénévent et de la région. Le Vaticanus 5c)49î pro- venant de Sainte-Sabine de Bénéveut, et très souvent employé par Du Sollier dans son édition d'Usuard, appartient à cette fa- mille. C'est le cas aussi du Vat. lat. 3^8, provenant du monas- tère romain de Saint-Sébastien in Pallara sur l'Aventin ; du Vat. lat. 49^8, provenant du Mont-Cassin; de \ Ottohonianus Sj; du Ms. 47 ^^ Mont-Cassin, autrefois en usage dans cette abbaye et du Ms. Additionnel ^8776 du Musée Britannique. Tel m'a paru aussi être le cas d'un beau manuscrit en écriture bénéventine que M. H. Y. Thompson a bien voulu me per- mettre d'examiner dans sa riche collection, l'une des plus re- marquablement choisies qui existent actuellement. Ce ms. porte le n" 8 dans le Catalogue de M. M. R. James [^A descriptwe ca- talogue of fifty manuscriptsfrom tJ te Collection of Henry Yates TJionipson, Cambridge, 1898, })p. 37-42). M. James pense qu'il provient du monastère de Saint-Barthélémy in Carbo- naria, mais il me semble certain qu'il doit être attribué au monastère de Saint-Barthélémy de Carpineto (dioc. de Penna). Voyez le Clironicon S . Baj'tliolomaei de Carpineto (sive in Pennis) dans Ughelli, Jtalia Sacra^ X, 35i : ... tôt. eccles. solenniter (ledic. anno Doniini DCCCCLXIT, VI Kl. Septenihris, et rap- prochez la mention du martyrologe : VI Kl. Sep. Dcdicatlo Aecclesie hnins S. Bartholomel Apostoli. Le Ms. Thompson

692

ADDITIONS ET CORRECTIONS.

porte en tête la préface du Pseudo-Jérôme qui se retrouve fréquem- ment dans les Usuards. De là, dans le Catalogue de M. James, l'indication : Martjrologium hleronymiaiium. Une circonstance analoi^ue a fait donner le même titre au Ms. Canonici lit. Soi de la Bodiéienne, dans la lUhliotheca Miisico-Liturgica de M. Frère (cf. p. 4i7)> niais encore il ne s'agit que d'un Usuard.

P. 35, 1. l'j. Peut-être au monastère des SS. André et Gré- goire in cliço Scauri.

P. 38, 11. 17-18. Lisez : Saint-Cyriaque m Tliermis^ Saint- Cyriaque in Via lata.

P. 45, n. 5. Un manuscrit de Bède m'a échappé à l'Ambro- sienne, le Ms. X, 10, signalé par Mgr Mercati dans Anal. BolL, XV (1896), p. 179. Ce ms. est du x-xi® siècle. A en juger par ce qu'en dit Mgr Mercati, ce doit être un exemplaire apparte- nant à notre seconde famille.

P. 54, 1. i4- Sur S. Adrien, mettre en note le texte de V Ep- ternacensis au 4 des Nones de mars, qui est cité plus loin p. 486.

P. 56, n. 4- Par suite de l'accord de ces manuscrits (surtout du Vallicellianus F. 85) avec ceux du Pseudo-Florus, les deux BoUandistes ont admis dans leur édition, en plus du texte de la seconde famille, les mentions et la notice (extraite du M. H.) que voici :

Kl. Ian... et secunduin carnem Circumcisio eiiis.

II Id. Ian. In /Vchaia, Cyriaci, Mosanti, Saturi civis Arabiae, qui transiens ante templum ciiiusdam icloli insufflans, cuin signaret fronteni, corruit. Te- nentes eum ibidem observantes duxerunt ad diicem et indicantes factum decoliatus est.

VI Kl,. Mar... et natale sancti Mathiae apostoli.

Id. Iun. In Africa, natale sanctoruni Luciani, Fortunati et Crescentiani. Romae, sanctae Feliculae.

XVIII Kl.. IuL. Aurelianis civitate, translatio corporis sancti Aniani epi- scopi et confessoris.

XV Kl. Iul. Aurelianis civitate, depositio sancti Aviti presbyteri et con- fessons.

XVI Kl. Sep. Octavae sancti Laurentii.

Ces mentions et cette notice sont des additions de date plus récente.

P. 78, col. ?., 1. '.i/\. Lisez : trucidati... persecutore.

P. 107, 1. i). Ce qui est dit eu cet endroit de la date d(

ADDITIONS ET CORRECTIONS. G93

S. Germain d'Aiixerre est incomplet. C^e saint figure aux Calen- des d'août dans les mss. de Bède et dans le Martvrolo"^e Ivon- nais du ms. lat. 38j(). On le trouve deux fois dans la Recension M de Florus : à la veille des Calendes d'août et aux (Calendes d'oc- tobre. La Recension ET de Florus et Adon ne l'ont plus qu'aux (Calendes d'octobre.

P. io8, 1. *u). Rapprochez de cette notice de la Décollation (le S. Jean-Raptiste le texte de Rède In Marcum II, 6, et Tex- irait du martvrologc hiéronvmien qu'il contient. (Cité par Adon; cf. p. 63o). ('e texte est à rapprocher aussi de ce qui est dit à la page loç) de l'usage que Rède a fait du martyrologe hiéro- nvmien.

P. II 5, 1. .)i. Lisez : il n'est pas douteux que celle-ci figu- rait (non celui-ci).

P. 119, 1. 16. Lisez : proprement historiques, et tout nous porte à croire...

P. 139, 1. 29. Au lieu de : S. Rarthélemy occupe le :>.4 ji^iUet? lisez : le m4 août. Notez au même endroit que S**" Thècle, qui occupe dans le Martyrologe poétique le ij novembre, est dans iîède au 23 septembre.

P. i38, 1. 9.3. Dans le sommaire, an 12 janvier, ajoutez : S. Satyrus (Saturus).

P. i38, note. Lisez : Sauf au 4 des Aones de février..., et ajoutez le cas suivant : S. Miltiade, qui figurait au 4 tics Ides de janvier dans Rède, ne reparaît plus dans cette rédaction; nous le retrouverons dans la seconde édition d'Adon, au 4 des Ides de décembre.

P. 148, 1. 3j. Lisez : f^ita cS"''^ Brigidae, au lieu de Biri^ittae,

P. I jo, 1. 8, col. 2. Lisez : Briçateuse au lieu de Briçatensem,

P. 211, 1. 10. Ajoutez la notice suivante :

II Id, Ia-V. R. In acliaia. cyriaci. Il Id. Ian. Apiul Jchaiani, natale

Mosccnti. Honittae Satiui. civis ara- sancti Salyri {Saltiri) martyris, cir/.v

hii qui traiisiens ante templuin cuii»s- Arabiac^ qui transiens antc quoddam

dam itioli. Insufflans. cum signasset idolum^ cuni exsujflasset illiul, .sv-

fronteni. corruit tcnentes eiim. ibi- gitans sihi frontcin, statini cornât:

(Icm ()})S{'rvaiit(;.s(lii\erunt ad ducem. ob quam causam decollatus est, <'t indicantes factum. decollatus est.

Cette notice (il ne faut pas la confondre avec celle que nous avons indiquée phis haut comme devant être retranchée du texte de Rède) a passé dans toutes les rédactions suivantes.

694 ADDITIONS ET CORRECTIONS.

P. 2 12. Au XIV Kl. lun., ajoutez des crochets : <^Rojnae^ natale sanctorum <CCaloceri et Partemii^ eunuclioriun . . . Ces saints figuraient déjà dans Bède, mais au III Id. Feh., cf. p. 49.

P. 23o, 1. 19. Sans doute : sancti [MJaureliani (saint Maurille d'Angers).

P. 244> col. 2, 1. 2j. Au lieu de : sorori, lisez : sororis.

P. 247, note. Aux mentions tombées, ajoutez celle de sainte Sabine, du 24 janvier (c'était un doublet, à ce qu'il semble). Notez aussi, outre les changements de date de saint Germain d'Auxerre et des saints Calocerus et Partemius qui viennent d'être signalés, celui de saint Césaire d'Arles ramené du IF au Kl Kl. Sep. y d'après le martyrologe hiéronymien.

P. 249. Au 27 septembre, supprimez les SS. Côme et Damien. Le changement qu'ils ont subi en passant d'une rédaction dans l'autre est insignifiant.

P. 209, 1. 23. Notez le léger changement qu'a subi la notice du // Id. Dec, en passant dans cette rédaction. Cf. plus haut, p. 2i5 : Eulaliae çirgùiis , cjuando sepulta est; ici : Eulaliae çii- ginis, ex depositione .

P. 264, col. 2, 1. 26. Lisez : ad Dominum.

P. 278, 1. i5 et n. 3. On en signale un exemplaire du ix® siè- cle dans le ms. 566 de Saint-Gall.

P. 3oi, col. 2, 1. 28. Mettez /«co^o en italique.

P. 3i5, 1. 20. Lisérez ici l'extrait de In gloria martynun, 54 qui se trouve plus loin, à la p. 339 {au X Kl. Sep.), cf. note 4-

P. 3i5, col. 2, dernière ligne. Lisez : agonis fidelis cursu.

P. 3 16. Au VI Id. Ort., insérez S. Victor entre crochets : Mallosi et <C Victor is^... Voyez Bède, p. 55.

P. 329. Au X Kl. Jpr., complétez ainsi la notice de S. Pig- menius : ... preshyteri, positi ad sanctos Abdon et Sennen.

P. 336. Au IV Id. lui., insérez la notice suivante :

IV Id. Iul. In Cesarea. capadotiae. IV Id. lur.. Apud Caesaream, sancti

Sancti Diui. Corninsi. Dii.

P. 338. Au /// Id. Jug., Usez : Romae, natale sanctae <Su- sannae.^ Cf. Bède, p. 53.

P. 339. Au XV Kl. Sep., hsez : ... trigesimo tertio, <natale S. Agapiti martyris.>> Cf. Bède, p. 54.

P. 346. Insérez la notice suivante :

ADDITIONS ET CORIŒCTIOiNS. G0:>

XIII Kl. Diic. Roinat', via \p[)ia. natale saiicli iMaxiini prcsb^terl et juar- Iji'is, (jui perseculione Maximiiii passas, posilus est ad saïutiun Xystiim.

A rapprocher du (jellonensïs, à la même claie : Romae, Maxim i.

P. .'i5o, 1. i6. Au lieu do : si<jnes, lisez: si£?les.

P. ;)5o, I. 29. Au lieu de : i36, lisez : lu), [Ci\ p. i3(S. La dilïerence lient à ce qu'on n'a pas tenu compte ici des quelques notices auxquelles, dans la liste delà p. i;j<S, s'applique l'asté- risque).

P. 36 j, 1. 36. Supprimez saint Yalérien.

P. 388, n. o, 1. :], Lisez : Phil.-Hist. Cl., XCII, etc.

P. 4'^^^ col. I. Au If^ ]\on. Ma/'., mettez Gains en romain.

P. 4^3, col. I. Aux Non. Apr.^ mettez Amphianus en romain.

P. 4^67 coL 2. Les SS. Evodius et Lucius de Cyrène sont placés par/?, comme d'ailleurs par Adon, au Prid. Non. Mai.

P. 4^97 coL I. Au II Kl. lun., mettez Petronilla en italique.

P. 43i, col. 2. Au IX Kl. lui., mettez en italique les mots : sancti loliannis preshyteri. Ce saint figurait dans Florus au X Kl. lan., cf. p. 347.

P. 4^2. col. 2. Au IF Non. lui., mettez en romain la men- tion : Oseae et A<ï£>ei.

P. 336, col. 2, dernière ligne. Lisez : cf\ G. XVII Kl.

P. 44o, col. I. Au XIII Kl. Oct., lisez : Félix et Constantia.

P. 44ï? col. I. Vu IV Kl. Oct., effacez le nom : Auncmun- dus.

P. 4'^i> col. I, I. I. ^IqHqt. loliannes en italique (cf. l'err. de

i>. 43.).

P. 4^6? 1- 37. Ajoutez : lohannes pr. Rom., dans Florus au X Kl. lan., dans le Petit Romain au IX Kl. lui. (cf. l'err. de

P. 4^^? 1- -*'4- -^^ lieu de i3o, lisez 120 (cf. p. ^^i).

P. 4%j col. 2, 1. 16. Mettez lohannes en italique (cf. l'err. de

l'-4:5i).

P. 4^9, col. I. Ramenez les 3 dernières lignes de cette co- lonne en face des trois derniers noms de la 2*" colonne : Naza- rifis, Marcellus, Dion y si us.

P. 4^0, col. 2, 1. 6. Ajoutez le nom de S. Pudens (cf. plus haut, p. 4'* 7, au XIV Kl. /un.).

P. 462, note. Ajoutez le nom de S. Longin.

P. 47^, 1. 26. Dïimmler [Poelae CaroUni, H, .')44), donne la

696 ADDITIOiNS ET CORRECTIONS.

Precatio Adonis (Christe^ precor i>eniam) comme figurant dans les mss. 5i I de la Reine et 12 582 de la Bibl. Nat. ; mais c'est une erreur qui provient de ce qu'il s'est servi de la réédition du texte de Rosweyde par Giorgi et de ce qu'il a confondu les ma- nuscrits utilisés par les deux éditeurs.

P. 477* La ligne 2^, concernant S. Epvre, est à effacer : ce saint figure dans le texte de Florus et il a passé par Adon.

P. 479? 1- ^■^' L'explication donnée ici n'est pas exacte. Les omissions se réduisent à quatre cas qui, tous, aux yeux d'Adon, concernaient des doublets : la sainte Susanne du // Id. Feb. a disparu comme étant la même que celle du III Id. Aiig.\ une seule mention de sainte Balbine, au Prid. Kl. Apr.^ remplace celles du XIV Kl. lui. et du V KL Sep. ; le S. Césaire du dé- but des KL N09. disparaît comme faisant double emploi avec le S. Césaire du groupe Césaire et Julien, au même jour; enfin, la Depositio de S^® Eulalie de Mérida, au // Id. Dec, est omise comme inutile à côté du Natale, au IV Id. Dec. Le doublet de S. Germain d'Auxerre, au Prid. KL Aug.j avait déjà disparu dans la recension ET de Florus (cf. plus haut l'err. de la p. loj) ; il semble que ce soit aussi le cas de la dernière phrase de la notice de S. Marcellin pape, au VI KL Mai. (cf. plus haut, p. 320), qui ne se retrouve plus chez Adon.

P. 479? L iy. Comme on le sait, la mention de ce S. Venance (Kl. Apr. Eodem die, sancti Venantii episcopi et martyris) reste un problème. Je dois faire observer ici qu'elle est absente des manuscrits de Mabillon et de Giorgi, ce qui donne à penser que, peut-être, elle ne figurait pas dans la première édition du Mar- tyrologe d'Adon; mais elle est certainement dans la seconde. Une intéressante mention contenue dans le calendrier du Vat. Palat. lat. 4^5, de la fin du ix® ou du début du x^ siècle et pro- venant de Lorsch (Kl. Apr. Natale SS. Venantii et Anastasii; cf. Giorgi, p. 690), donne à penser qu'il s'agit bien ici du saint dalmate, titulaire de l'oratoire du Latran restauré par Jean IV.

P. 480, 1. 9. S. Florent était déjà dans Florus (cf. p. 34^); Adon ajoute l'indication topographique.

P. 481, note. Il faut ajouter les trois cas suivants dans les- quels le Petit Romain n'est pas intervenu : S. Donat de Sisteron transporté par Adon du 18 au 19 août, les saints Donat et Res- titutus transportés du i4 novembre au 23 août et S. Siléas trans- porté du 28 novembre au i3 juillet.

ADDITIONS ET CORRECTIONS. C9"

P. 4^^. Au I*' juin, supprimez S. iSicomède qui est à insérer, en italique, à la p. 4^4' ^ ^^ même date.

P. 4^^^- Au i5 septembre, ajoutez saint Epvre ; au 9.6 octobre, ajoutez les saints Vaast et Amand et, au ij novembre, saint

Aignan

P. 4^4- Au i""' juin, insérez iV. Nicomcde, en italique, et au lo du même mois, mettez en italique les SS. Basilidcy etc.

P. 485. Au 23 août, supprimez les SS. Timothée et Apollinaire ; au 26 octobre, les saints Vaast et Amand et, au ij novembre.

S. Aignan.

P. 4^6. Il n'est peut-être pas inutile de faire observer ici, d'une manière générale, que le texte d'Adon a été çà et cor- rigé d'après le Sangallensis 4^4.

P. 49O5 1. i3. Insérez ici l'extrait suivant de WPassio S. Âlexari" (Iri Bergomensis :

VII IvL. Sep. <;Apu(l iirbem Italiae quae Bergamis dicitur, natale S. Alexan- dil uiartyri.s,>> sub Maximiano Caesare : <[qui>' cum esset miles <^iinus ex

legione Thebaeorum,^ chrislianus factus est. Audiens hoc Maxiinianus

Cuius passio compléta est VII Kalendas Septembris.

Comme nous l'avons fait observer, p. 283, n. 2 (et contraire- ment à l'opinion du P. Savio, Analecta Bollandiana, XXI (1902), p. 32, n. 2), le texte résumé ici par Adon est celui de Mombri- tius, I, 24 {BIIL. 2^5). Ce texte ne met pas S. Alexandre au nombre des Thébéens; mais ce détail de la notice provient, comme on le voit, de la rédaction précédente (Florus, cf. p. 283).

P. 49^, 1- 22. Insérez entre crochets les mots : <::^sancti lolian- nis presbyteri^... Ce saint était déjà dans Florus, au X Kl. la/i., cf. p. 347 et l'err. de la p. 43 1.

P. 496, 1. 28. On notera ici que nous retrouvons chez Adon, aux Kl. Feb., le texte de la notice de S*° Brigitte qui a été donné p. 149, et qui ne se retrouvait pas dans les recensions de Florus.

P. 526. Quelques corrections ont été faites au texte du ms. lat. 10 861. Elles portent sur les leçons suivantes du manuscrit : 11. I Félix Episc. ianuarii 7-8 cwitate et ubzocense 8 iu- niorum (corr. iuniarnni) c) praefectus 10 ianuariam (corr. ianuarlum) 10 \et\ om. ij anull^ ig curotor, 21 meinhrana^ \\\ praefectus est 34 la date XVIII I\l. lui. est entourée d'un pointillé rouge 35 \esi\ om. 36 nnte lace 4<> ora 43 preturio l\f\ praetorio 44 (lisez eos au lieu de cas) 5o ie-

698 ADDITIONS ET CORRECTIONS.

iunii 53 lucanie p. 52^7, 11. ^-8 or a g lebaiis 10 quinqua- iXenta 1 1 custodi.

p. 563, n. 3. Si les Passions sont récentes, du moins le rap- port est ancien. Un fragment d'ancien calendrier (vii° s.) appar- tenant à M. de Walderdorf donne la mention suivante, qui doit être empruntée à un Sacramentaire du type Gélasien :

Il Non. Oct... Capua, sive pricUe in ieiiinio eorum.

Non. Oct... In natali sanctoruin Marcelli et Apulei, in Campania,

P. 582, 1. 10. Insérez ici deux cas dans lesquels Adon ajoute un bref éloge à des mentions qui figuraient dans les rédactions antérieures :

Kl. Iun. <^Declicatio S. Nicomedis martyris^- et presbyteri, apud urbem Romam, cuius martyrium celebratur XVII Kl. Octobris.

IV Kl. Sep. <CIn Galliis, civitate Arelatensi, S. Gaesarii episcopi^ etcon- fessoris, mirae sanctitatis et pietatis et studii viri.

Sur S. Nicomède, cf. p. 364-

P. 598, 1. 24. La notice de S. Philippe l'apôtre (cf. p. 358) a reçu chez Adon le complément suivant :

Kl. Mai. <:^Natale beatorum apostolorum Philippi et lacobi : ex quibus PbiUppus> cum pêne Scytbiam ad fîdem Cliristi convertisset... hicratus est. Quique •<dpnd Hierapolim Asiae civitatem> dormivit, cum patribus suis beato fine sepultus.

Les éléments de cette addition se retrouvent dans la Vie latine de l'apôtre [BHL. 68i4, cf. Mombritius, II, 211-211^; Ps.-Âbdias, éd. Beauxamis, 122-123^).

P. 6o3, 1. 23. Ajoutez le titre : (c) sources littéraires.

P. 612, 1. 8. Lisez : Notice des SS. Fauste et Eusèhe. , P. 641. Dans la liste des sources d'Adon, entre les n°' 5 et 6, ajoutez la Passio S. Alexandri Bergomensis (cf. p. 283, n. 2 et l'err. de la p. 490)? ^t entre les n°^ 6^ et 68, la Vita S. Philippi apostoli (?) (cf. l'err. de la p. 598).

P. 121, n. 6. M. Léopold Delisle a donné une analyse et des extraits du P^ossianus O. i5 dans* les Notices et Extraits DES Manuscrits, tom. XXXV, i, pp. 3o9-3io.

TABLE DES MANUSCRITS

Aix.

\ ille, ms. lO-îi, p. {68 n. i.

Angers.

Ville, ms. 279, p. 676.

71 3, ib'td.

714, ibid.

715, ibid.

Avignon Ville, nis. 98, p. 4^8 n. i.

Berlin.

Mus. Royal, coll. Hamilton, n^ 269, p. 468 n. T.

Bologne.

Université, ms. 9-2), j)p. j5, 23 i, 232, a33, i.\'\^ 245, 24G, 366, 68 f.

Brixen.

Se'minaire, ms. 44; C. II, p. 676.

Bruxelles.

Ji. Royale, 38o, p. 347.

478, p. 45 11. 5.

485, p. i33.

7984, p. 494 ".I. 83o2-83oD, p. 278 n. 3.

9289, PP- 18S n. i, 277.

9810-9814, p- '^71 n. 1.

10470-10473, p. 121.

R.Gr

Carlsruhe. Ducale, Reicheiiaii,

XXXII, p. 648 n. I. Reichenaii, CLXVII, p. 99 n. 6.

R.Gr. -Ducale, St-Georges VII, p. 676,

Saint-Pierre XXXVIÏ,

pp. 468, 473.

Cologne.

B. Communale, ms. 718, p. 468 n. i.

Chartres.

Ville, ms. pj, p, 467.

144, pp. 494 n. I, 54^),

546, 645-648, 657.

Cheltenham. Ms. Phillips 24^75, p. 45 n. 5.

Crémone. Ms. du Chapitre, p. 468 n. i.

Diisseldorf.

Ville, Fragm. de martyrologe, p. 222 n. 2.

Escurial. Ms. L. III. 8, p. 45 11. 5.

Florence.

Médice'enne, Pl. XV d. C. vr, p. 467.

Pl.XXI.cod. 3o,p.676. B. Nationale, W. 4. 734, ibid.

D. 7. II 58, ibid.

Saint-Marc, I. IX. 24,

ibid. W. Riccardi, 228, p. 66 n. i.

297, p. 468.

298, j). 676.

Halberstadt.

Ms. 63, p. 468 n. I. Laon. Ville, ms. 4^6, p. .\o\\. i.

I. Lo U. P. Doia Bourgoois a bien vouhi 1110 (Joiincr soii concours |)Oiir la ronfcction do cette table et des suivantes et le R. P. Doni Brunet a eu la bonté de les revoir, comme d'ailleurs les é|)reuves de tout le volume. Je remercie vivement mes deux conlVèi'os de leur inépuisable obligeance.

700

TABLE DES MANUSCRITS.

Leyde.

Université, Seal. 49 ïn-4S PP- 4:3, 674.

Voss. O. î5. p. 121 11. 6,

698.

O. 75, iblfl.

Londres.

Br. Mus. Arunclel 68, p. 676.

Cotton. Claiul. D. III, ihid.

Galba A. XVIII, p. 121 n. 6. _ _ lui. A. VI, p. 121

11. 6. _- lui. B. VII, p. 676.

rih.,B. V, p. 121

n. 6. __ _ Ait.C.XlI,p.676.

Egerlon 772, ibid.

Harléien 82, ibid.

5-902, ibid.

2989, ibid.

2967, ibid.

2987, bid.

2993, ibid.

3o47, ibid.

3062, pp. 467,473,

674.

3261, p. 676.

Lansdown 366, ibid.

Royal 2. A. XIII, ibid. _ :_ 7. E. VI, ibid.

Sloane 263, p. 121.

Addit. 11443, p. 676.

14801, pp. 36,38, 42.

16918, p. 676,

18028, ibid.

18495, ibid.

19725, p. 26.

2i362, p. 676.

22285, ibid.

22495, pp. 233, 243,

366, 684.

23776, p. 691.

28935, p. 876.

256oo, pp. 140-148,

i53, 157, i63, 164, 167 et n. I, 170, 172, 177 et n. 3, 184, i85 n. 4, 186 n. I, 19011. 5, 192, 193, 201, 2o5 n. 4? 216. Coll, H. Y. Thompson, ms. 8, p. 691.

Liucques.

B. du Cliapitre, ms. 428, p. 467. B. communale, ms. 618, ibid.

Lyon.

Ville, ms. 484 (Delandine 4i4), p. 407 n. Metz.

Ville, ms. 196, p. 468.

307, ibid.

fonds Salis 8, p. 4^? "• 5.

Middlehill.

Manuscrit 8076, p. 468 n. Milan.

Ambrosienne, D. 3o. Inf., p. 99 n. 6.

D. 273. Inf., p. 676.

E. 72. Inf., ibid.

H. 5. Int, ibid.

H. 186. Inf., ibid.

H. 23o. Inf., ibid.

M. 75. Sup., ibid.

N. 5i. Sup., ibid.

S. 33. Sup., p. 120.

T. 34. Sup., p. 676.

X. 6. Sup., p. 45 n. 5.

X. 10, p. 692. B. Brera, AG. XI. 28, p. 676.

Mont-Cassin.

Abbave, ms. XLVII, p. 691.

CLXXIX, pp. 36, 44.

CCCXXXIV, p. 45 n. I.

Montpellier.

Ville, ms. i3, p. 468.

École de Méd., H. 4 10, pp. 7 n. i,

12 n. I, 27, 93 n. 2.

Munich.

B. Royale, 494, p. 676.

646, ibid.

I02t, ibid.

1026, ibid.

1028, p. 468 n. 1.

io3i, p. 676.

io32, ibid.

io33, ibid.

i()35, ibid.

1043, ibid.

1048, ibid.

TABLE DES MANUSCRITS.

701

lî. lloyale, 1071, p. 680.

1077, p- ^:^- 33o2, p. li6S II. I.

3433, ibi(/.

4684, p. 6;^.

5256_, p. 680,

5509% p. 676. fiSig, ihic/.

5595, ihid. 7390, ihùL

10170, ihic/. 10171, Une/.

1 3o8 1 , ihi(/.

148 10, ihi(/.

14868, ibi(/.

i58i8, pp. 3o, 47 et n. I ,

53, 585. 18100, p. 691.

18947, P- 676.

21 556, ibld.

21557, P- ï^ï n. 6.

22058, p. 680.

234i3, p. 468 n. I.

>Is. de la collection llosenthal, p. 467.

Namur. \ ille. ms. i5, p. iS") n. i.

Novare. P>. tki Chapitre, ms. CXtX, p. 676.

Oxford.

r>odl., ms. 73 1, p. 676.

83 1, ibic/.

Canon. Lit. 3oi, pp. 676. 692.

333, ibicl.

Mise. 56o, p. 120.

Gough. Lit. 4, p. 676.

Jones 9, ibic/.

Laud. iVlisc. 240, ibic/.

393, ibi(/.

4^5, ibù/.

Lat. Lit. d. 6. (Ane. Pliiliips.

3335), p. 37 n, I.

Raw. Lit. A. 371, p. 676.

lî. 328, ibù/.

Jî. 486, ibi(/.

D. 1225, ibic/.

E. 42, ibir/.

Additionn. A. 283, ibid.

Padoue.

I>. du Cliapitre, ms. A. 48, p. 676. J>. 3o, ibid.

B. du Cliapitre, B. 42, p. 470. Jî. Antonienne, ms. XXUl, p. 677.

Paris.

B. Nat., 1539, p. 675.

t54o, ibid.

1702, p. 144 "• 2123, ])p. 210, 217.

2832, pp. 393 n. r, 395

n. 2.

3789, pp. 290 n. 6, 545, 547.

3879, pp. l3l-22l,.222, 228,

247 et n. I, 262 nn. 1 et 10, 345 n. I, 347 nn. 5, 6 et 8, 383, 399, 406 n., 438 n. 4i 454, 5i6 n. 4, 524, 553 n. 3, 684.

4208, p. i33.

5i85 c. c, p. 575.

5 187 A, ibid.

5241, ibid.

5242, ibid.

5243, ibid.

5245, ibid.

5246, ibid.

5247, p. 412 n.

5248, p. 466.

5249, pp. 466, 470^ 473.

525o, p. 467.

5252, p. 675.

5254, pp. 225, 244-9-47,

286 n. 3, 3jo, 366, 399, 684.

3255, pp. 4i2 n., 468.

5256, j)p. lii-2, 4i3-45i,

466, 470. 3257, p. i33.

5258 A, p. 675. 5 a 60, ibid.

5263, pp. 227, 243, 286n. 3.

366, 684.

5280, ]). 467, 678.

5288, p.

5292, p. 290 n. 6.

53o4, p. i5o.

53o6, pp. 144 n. I, i5u

166 n. 4.

53i4, P- 290 n. 6.

53 1 9, ibid.

5365, pp. 534 et n. r, 538.

5544, pp. 412 n., 468.

5546, ibid.

5547, P- 675.

5548, ibid.

i02

TABLE DES MANUSCRITS.

B. ^al., 5549, p. 675.

5552, p. 3i.

5553, p. 675.

5554, pp. 223, '244-2477

3i3, 3(i6, 675, 684.

9085, pp. 2y,7, a44-SL46,

286 n. 3, 35o, 366.

9226, p. 675.

9432, p. 120.

9728, p. 675.

9754, if^i^^- 9863, i(df/.

9883, ihid.

9942, ïOifL

9970, ibld. 10018, pp. 237, 241, 243-

246, 35o, 366, 684. [0028, p. 468. [0043, p. 467. [0062, p. 675. [oio4, iOid. [0i58, pp. 233, 241, 244-

246, 35o, 366, 684. [o838, p. 675. [0839, ibid. [0861, pp. 74 11. i-, ^2$ et

n. 2, 527, 529, 697. [0862, p. i56. (0886, p. 675.

1000, ihid.

1673, ibld.

1753;, p. 144 n. I- [2582, pp. i5, 467? 696. 12584, p. 675. r2833, ibid. [2834, ibid.

2885, ibid. L3745, p. 675. :3746, ibid. [3747, p. 468. [3882, p. 655. [3889, ibid. [4o86, p. 347 n. 7. [4364, pp. 545, 546. 14673, p. 675. [5o24, p. 676. :5o25, ibid. [5o54, ibid. [5437, pp. 545, 547. L6049, p. 676. [7177, ibid.

7620, ibid.

7621, ibid.

7622, ibid. 7742, ibid.

B. Nat., 17743. ibid.

17767, pp. 467, 677.

17768. p. 467.

17770J P- 468.

18292, p. 676.

18 36 2, ibid.

N. acq. 21 3, ibid.

214, ibid.

348, pp. 468, 473.

349, pp. 239.241, 366. 684.

429, p. 676.

1299, p. i4r.

1540, p, 676.

i584, PP- i33, i34 n.

'^179' pp. i4î ïî. I,

527, 529.

2180, pp. 142-146,

2o5 n. 5, 216. Arsenal, 372, p. 676. 933_, ibid.

959^ ibid.

994, p. 466. 1069, p. 676.

1070, ibid.

1 159, ibid. Mazarine, 1694, p. 676.

1695, pp. 466, 470, 473.

1708, p. 676.

3356^ ibid.

S*^ Geneviève, n^ 566, ibid.

Pistoie.

Ms. du Chapitre, p. 468 n. i.

Raigern.

M. (le PAbbaye, p. 468, n. i.

Reims. Ms. de Saint-Remi (perdu?), p. 121.

Rome.

Valicane, f. Vat. 85, p. i3 n.

377, p. 466.

378, p. 691.

38o6, p. i3 n.

4770, p. 121 n. 6.

4773, p. 676.

4^49? ibid.

4^^5, pp. 3i, 39,

42, 43, 45 n. 5 •, cf. ms. Barb. XIV, 19.

TABLE DES MANUSCRITS.

(03

\ aticanc. f Vat. 4938, p. 691.

54i3, p. 468.

^4^4» p. 4^6.

5413, p. fi/O.

5417, ibici.

5418, ibid.

5743, ibi(L

594a,pp. 45, (h)i- 6827, p. 676.

7^58, ibicl.

8264, p. 45 11. 5.

93o4, p. 676.

94175 ibid.

lîar!). \I. i54, ihid.

XI. 166, ibid.

XIV. 19, pp. 711. u.

3i, 39, 42. 43, 45 M. 5, 93 n. 7. ; ^V>^' .- cf. Vat. 4885.

Borgh. 19. A. I, p. 467.

Ottob. 3, pp. 36, 43-

37, p. 691.

38, p. 45 et n. 5.

9I1 P: 676.

i63, ibid.

176, ibid.

261, p. 689 n. 2.

3i3, pp. 6 n. 2,

14 n., 24«

576, p. 676.

Palat. 39, p. i4 n.

384, p. ()76.

485, p. i4n., 696.

833. pp. 12, i3 et

n,, 20, 45 n. 5, 47, 48, 66 n. 5,

92 n.7,93n. 2.

834, pp. 12, i3 et

n., 19, 4^ n. 5, 47, 48, 66 n. 5,

93 n. 2.

835, p. 676.

1448, p. 14 n.

1449, p. 14 n-

Regin. 249, p. 676.

- 367, p. i4 "•

429> P- ^'7^-

435, p. 45 n. 5.

441, pp. 14 11- *22.

5ii, pp. i5. 467,

696.

5 12, pp. 12. i3 n..

14, 15,467.

- 5i3, p. 676.

5i4, pp. i5, 467.

Vaticane, Regin. 5i5, p. 676.

537, p. 467, 679.

540, p. 466,

Lrbin 49' P- 467. S. -Pierre, ms. H. 56, pp. 4^-

H. 57, pp. 42.

H. 58, pp. 7 n. 2,

36, 38, 39, 4*7 82 n. 6, 92 n. 7, 93 n. '2.

Ste- Mario du Transi., ms. non cote, ami. A, pp. 44-

Vallicelliane, nis. C. VI, p. 14 n.

E. 26, p. 386 n. I.

K. 59, p. 676.

F. 85, pp. 7 n. 2,

36-39, 45 n. 5, 93 n. 2, 692. Viclor-Emman., 1190 (Sessor. i55), p. 676. 1452 (Sessor. 72),

ibid.

Saint-Gall.

Stiflsbibl., 348, p. 486.

45 1, pp. 18, 47, 48, 53,

93 n. 2, 102 n. 5, ii5, 637.

454, pp. 410 ïi. 3, 4i'^5

4i3-45i, 466 et n. i, 470, 554 "• I) 58i, 674) 679-681, 697. 455, p. 466.

456, p. 679.

4^7, p. i32.

458, p. i32.

566, pp. 176, 692.

569, p. 281 .

Saint-Paul de Garinthie.

Abbaye, S.-Blas. perg. 3i (25. 4. 18), p. 677.

71 (25. 2. i), ibid.

S.-Blas. chart. 275(27.3.25),

ibid.

Saint-Quentin.

Ms. de la Collégiale, p. i33 n. J. Ms. de M. de Chauvenet, ibid.

Stuttgart.

B.Uoy.,Hofbibl. Asc. 64in-4,p. 677.

* i63 inVi) ibid.

/04

TABLE DES MANUSCRITS.

B.Roy., llofbibl. Hist. 90 in-f*^', p.677.

XIV, Vitae SS. i3,

p. 496 n. 2, 5o3 n. 7, 643 -649, 661 11. I.

Brev.-Lit. i3i in-4 ", p. 177.

Phil.-Theol. 141 in-4'', ibid.

209in-r^,p.68o.

Virtemb. 71 in-4'^^', p. 677.

Tours. Ville, niss. ioo3 et ioo4, p. 468 n. i.

Trêves. Séminaire, nis. IV, 13, p. 468 n. j.

Udine.

Archevêché', ms. in-4'^, 22, p. 677. in-l", 37, ibid.

Venise.

Saint-Marc, Cl, IX. c, 5i, pp. 12-14.

Cl. IX. c. 55, p. 45 n. 5,

121.

Cl. IX. c. 91, p. 677.

Saint-Marc, CI. XIV. c. 78, p. 45 n. 5.

Verceil.

Chapitre, ms. XXXIII [200], p. i3i,

LXII [2], p. i3i.

Vérone.

Chapitre, ms. LXV, pp. 12, i3, 23, 47, 48, 93 n. 2.

LXVI, p. 677.

XC, p. 23.

Vicence. B, Communale, ms. 246, p. 677.

Wolfenbûttel.

B. Duc, Helmstadt io34, p. 468 11. i.

"Wûrtzbourg.

Université', ms. 8G, p. 23 n. i. Cathe'drale, ms, Theol. fol. 49i ibid.

Zurich.

Université, Rheinau 3o, p. 486'

TABLE DES NOMS DES SAINTS

co^imiLmorés dans les martyrologes de bède, du Us. lat. 38^9, de florus, (( petit romain )) et dadon

\aron sacerdos, 336. 43 1, 48'^. 5 S 7,

5S8. Aaron, cf. Albaniis. Abacuc, proph., 323, /|i 5, 481, 387,

588. Al)aciic, cf. Marins, 3Iartlia, etc. Abdella, cf. Simeoii Seleuc. ep. Abdon et Sennes, 78, 435, 553. Al)ibon, cf. Stephanus prot. (Inv.). Abilins, 4i9> 46i, fio4. Abraham, 349, 44^^ 483, 687. Abundius, cf. Carpophorus et Abun-

dius. Abnndins, cf Irenaeus et Abundius. Acacius, cf. Sebasteni mart. Acepsimas, cf. Mart. plurimi in Per

side. Achillas, 446, 462? 6i3. Acbilleus, cf. Félix, Forlunatus, etc. Acbilleus, cf. Nereus et Acbilleus. Acisclus et Victoria, 21 5, 447i 483. Acutius, cf. lanuarius Benev. ep, Adauctus, cf. Félix et Adauctus. Adauctus, cf. Feliv Tubzocensis ep. Aediltbryda, 106, 43 1- 482. Aelius, cf. Sebasteni mart. Afra, 148, 261, 376, 435, 482. Agabus, 418, 460, 589. Ai^apes et Chionia, 59, 11 4, 4^3, 48 1. Agapetus pp., 472. Agapilus m. Praen., 54, 339, 4^7,

488, 694. Agapitus, cf. Xystns II. Agapius et Secundinus, 266, 3y() n.,

425, 482, Agapius, cf. Apbrodisius, Caralippus,

etc.

I.i:S MARTYROLOGES HISTORIOLES.

Agatlia, 57. 417-) 489.

Agathe pp., 472.

Agathe, 449, 462, 611, 65i, 658.

Agatho, cf. Bassus, Antonius, etc.

Agathonica, cf. Carpus, Papirius, etc.

Agaunenses mart., cf. Mauricius et

socii. Aggeus proph., 432, 460, 690. Aggius, cf. Sebasteni martyres. Agnes, 49, 57, 416, 481, 489. Agricola et Vitalis, 2i5, 201, 448,

627. Ali)anus, io5, 322, 43i, 4^2. Albina, cf. Blandinaet socii. Alcibiades, cf. Blandina et socii. Alexanderpp., 58, ii3j 33 1, 4î^6, 471,

491. 627, 680. Alexander Alex, ep., 3o3, 319, 48i. Alexander ep. et m., 448, 4^9, 477,

489, 660. Alexander m. Bergom., 283, 437,

483. 697. Alexander Constant, ep., 299, 3oi,

438, 483. Alexander Hieros. ep. , 296, 809.

38i^ 417- 421, 461, 481, 610. Alexander Lugd. ep., 169, 219, 33 1,

384' 4^5, 482 et cf. Fipipodius. Alexander, cf. Blandina et soc. Alexander, cf. Claudius, Praepedi-

gna, etc. Alexander. cf. Alexandrini mart. et

Epimachus et Alexander. Alexander, cf. Félicitas et VII Fra-

tres. Alexander, cf. Ilyacinthns, Alexan- der, etc.

45

lOQ

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

Alexander, cf. Priscus, Malchus, etc. Alexander, cf. Sisinnius et Alexan-

der. Alexander, cf. A'ictor m. Massil. Alexander et Gains, 294. 4^1, 48i. Alexandrin! mart., 294, 419 et n. i. Almachius, iio, 826, 4i3, 469, 48i. Amandus Traiect. ep. , 349, 444 5

690. Amatus, 3/|8, 4^9, 4^3. Amantius Ruten. ep., 343, 4437 483. Amantius, cf. Getulius (texte d' A-

don). Amantius, cf. Zoticus, Irenaeus, etc. Amarantus, 3i5, 38o, 446, 483. Ambrosius Mediol. ep., 5o, 322, 4^3,

481. Ambrosius abb., 371, 383, 445, 483. Ammon, Zenon, etc., 45o, 462, 611. Ammonaria, Mercuria, etc., 449? 456,

611 et cf. Alexandrini mart. Ammonaria ait., cf. Alexandrini mm.

et Ammonaria, Mercuria, etc. Ammonius, cf. Bassus, Antonius, etc. Ammonius, cf. Faustus, Dius, etc. Ammonius, cf. Modestus et Ammo- nius. Ammonius, cf. Moseus et Ammo- nius. Ammonius, cf. Tlicodorus, Irenaeus,

etc. Amnas, cf. Helpes. Ampelus et Gains, 343, 447' 483. Amphianus, 33o, 420, 48 1, 695. Anacletus pp., 019, 32 1, 425, 471^

482. Ananias Damasc, 4i6, 460, $89, Sgo. Ananias, cf. Simeon Seleuc. ep. Ananias^ Azarias, etc., 349, 45o,

483, 587. Anastasia, 60, 208, 45i, 483. .Vnastasius pp., 345 et n. 6, 4^5, 471,

626. Anastasius mon., 106, 323, 4 16,

46r. Anastasius m. Salon.. 214, 487, 456,

457, 488, 687. Anastasius, cf. Iulianus, Celsus, etc. Anatholia et Audax, 96, 432, 482. Anatolius Laod. ep., 3io, 482, 482. Andeolus, 238, 426, 482. Andochius, Thyrsus, etc., 61, 116,

441,483. Andréas ap., 55, 3fii, 448, 483, 492, 584, 58;, 633, 684.

Andréas, cf. Magnus seu Andréas. Andréas, cf. Petrus et Andréas, etc. Andronicus, cf. Tarachus, Probus,

etc. Anianus, 55, 343, 447, 697. Anicetus pp., 47^' Anna proplietissa, 477, 590, 66"^^. Annunciatio Dominica , cf. lesus

Christus. Antheros pp., 102, 820, 470, 626. Anthimus Nicomed. ep., 297, 425,

482. Anthimus m. Romae, 882,427, 482. Anthimus, cf. Cosmas et Damianus. Antholianus, 3i6, 417, 48i. Antia, cf. Eleutberius et Antia. Antinogenes, cf. Victor Emeritensis. Antiocheni clerici, 211. Antiochus Lugd. ep., 448, 480, 558,

678. Antonia m. Nicom., 212, 426, 482. Antonia, cf. Agapius et Secundinus. Antonia, cf. Blandina et socii. Antoninus m. Appamien.. 21 5, 438,

483. Antoninus et Aristeus, 340, 488, 483. Antoninus, cf. Marcellus pp. Antonius a))b., 48, 828, 4i5, 619. Antonius m., 487, 459, 517. Antonius, cf. Bassus, Antonius, etc. Antonius (Antoninus). cf. Iulianus,

Celsus, etc. Aper, 54, 340, 440t 696, 697. Aphrodisius, Caralippus, etc., 212,

425, 482. Aphrodisius, cf. Longinus miles. Apodemus, cf. Caesaraugustani mart. Apollinaris Rav. ep. , 63, 484 ^ 492. xVpollinaris Valent, ep., 2o5, 219,

442, 483. Apollinaris, cf. Tnuotkeus et Apolli- naris. Apollonia, 418, 456, 611 et cf.

Alexandrini mart. Apollonius, 809, 880, 424i 482. Apollonius, cf. Blandina et socii. Apollonius, cf. Marciana, Nicanor,

etc. Apollonius, cf. Marcianus, Nican-

der, etc. Apollonius, cf. Valentinus Interam-

nensis ep. Aprilis, cf. Martialis, Epictetus, etc. Apronianus, 49, i38 n. i , 417, 459, 556 et n. 8, 690.

TAILLE DES NOMS DES SAINTS.

707

Aj>uleiiLs. cf. ^lareellus et Apiileiiis, \([iiila, cf. Cyrillus, \(|uila, etc. A(|iiila, cf. Niceta et Acjuila. \(iuila, cf. Sevcrianus et A(|nlla. \(jnila et Priscilla, /j32, 461, 590. V(iiiiliiuis, Geniiiuis, etc.. 32G, .{r/i,

582. Vquilinus, cf. Sclllitaiii martyres. Aijuilinus et Victoriamis, 333, 427,

48a. Araba, cf. Thensetes et Ilorris. Arator. cf. Fortunatiis, Arator, etc. Aravatius, cf. Servatiiis. Arcadius, 204, 4i>> ^82. Arcadius, Paschasius, etc., 32i, 44^,

483. Archillaiis, cS. Ilippolytiis, Qairia-

cus, etc. Arcliinimiis, cf. Armojîastes. Archi-

iiinius, etc. Arcliippus, 4^27 4*JOi 477, ^90- Arcontiiis, cf. Qnintiis, Vrcontius,

elc. Arestonicus, cf. Hermogenes, Gains,

etc. Argeus, \arcissus,etc.. 326, 41 3, 481. Aristrachus, 435, ^61 y 590. Vristeus, cf. Antoiiimis et Aristeiis. Aristeus, cf. Blaiulina et socii. Aristides, 438, 4^'2, 622, 669-672. Aristio (Kvarlstio), 443, hi^^, 479?

622. Ariston, Crescentianus, etc., 4^'^,

460, 569. Armogastes, Arcliinimus, etc., 353,

422, 455, 456, 481, 657. Arnulplius, 52, 348, 433, 482. Arsenius mon., 99, 434, 482. Arscnius, cf. Vlcxandrini mart. et

Héron, Arsenins, elc. Artemins, Candida, etc., 4^97 459,

3")6.

Asclepiades Antioch. ep., 443, 4^2, 610.

Assuniptio B. M. V., cf. IMaria Virgo.

Asteriiis |)r., 46, 67, ii4. 444? 483.

Asterius senator, cf. Marinas et As- ter! us.

Alhanasius Alex, ep., 5o, ii3. 212, 299, 312,426, 617, 623.

\thaiiasius, cf. Sebasteni mart.

Attalus, cf. Blandina et socii.

Audactus, cf. Félix, Andactns, etc., Félix et Adanctiis, Félix 'Vnh/.o- <"eiisis.

Andax, cf. Anatholia (;t Audax. Audifax, cf. Marins, Martlia, elc. Anguins, 49, 417. 481. Angnrius, cf. Frnctnosns, Angurins,

etc. Angnstiiuis Caiit. cp., 5i, 345, 428,

4S2._ Angnstiinis Hipj). ep., 109,438, 457,

6 1 9 . Angnstinus, cf. Flavins, Angiistns,

etc. Angnstns, cC. Flavins, Angnstus. etc. Aunemuiidns, 3.o5, 219, 247 n. i,

695. Aureliaiuis Arelat. cp., 3 î8, 43o, ^82. Ansona, cf. Blandina et socii. Avitns Anrelian. ep,, 480, 629. Avilns Vieniien., ep., 204, 347, 4i7)

481. A/.ariaS;, cf. Ananias, Azarias, etc.

Babylas, 49, 206, 416, 48 r, 600 et

n. 2, 623. Bacchns, cf. Sergins et Bacchus. Balbina, ti3, 335, 346 et n. 9, 4^3

et n., 43o, 438, 456, 458, 459,

463, 49O5 660, 661, 696. Baldomerns, 348, 384, 4^9, 48 1. Barbara, 45o, 4^'-^ ".i 493- Barnabas, 5i, 323, 43o, 586, 620. Bartliolomaens, 54, 36o, 372, 390,

400, 437, 483, 584, 587. Barnlas, cf. llomanns et Barnlas. Basianus, cf. Bassns, Antonins, etc. Hasileus, cf. lovinns et Basilens. Basilides, Cyrinns, etc., 5i, 325, 373,

3-6, 43o, 482, 627. Jîasilides, Tripodes, etc., 335, 43o,

459, 493, 494 n. 2. Basilissa, cf. Inlianns, Celsns, etc. Basilins ep., 299, 3o2, 43o, 456, 618,

667 n., 587. Basilla, 258, 4^7, 482. Bassa, cf. Victor et Victorinus. Bassns , Antonins , etc. , 2 r 1 , 4^8,

481. Bandelins, 148, 427, 482. Beatrix, cf. Simplicins, Fanstinns,

etc. Benedicta, cf. Priscns, Priscillianus,

etc. Benedictus pp., 472. Benedictns abb., 5o. 52, 244, 3i3,

422, 433, 481, 482.

708

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

Benigïius pr. Divion,, 6i, ii6, 445,

483. Benignus, cf. Evagrius et Benignus. Beroniciis, Pelagia, etc., 34 2, 443,

483. Bibiana, 448, 494i 49&- Biblis, cf. Blaiidina et socii. Bichor, cf. Mart. pi. in Perside. Blanda, cf. Calepodius. Blandina et soc, 98, 149, 3i4, 384,

429, 609, 672. Blasius, 418, I162 n., 496. Bonifacius pp., /iyt>. et n. 9. Bonifacius Mogunt. arcli., 5i, ii5

etn. I, 2o4, 429, 482,496, 684. Bonifacius m. Tars., 4-^9, 4^9, 49^?

661 et n. 1,667 n. Bonifacius, cf. Dionysia, Dativa, etc. Bonifacius, cf. Liberatus, Bonifacius,

etc. Bonosa, cf. Eutropius, Zosima, etc. Bonosus et Maximianus, aoS, 346,

437, 483. Bosan, cf. Bonifacius Mbg. arch. Briccius Martulanus ep., 246, ^54,

432, 482. Briccius Turon. ep,, 55, 343, 446,

483. Brigida, 49, 149» ^27, 417, 697.

Caecilia, 64, 119, 44?, 496-5o2, 63i,

687. Caecilianus. cf. Caesaraugustani mm. Caecilius, cf. Torquatus, Ctesipiion,

etc. Caelestinus pp., 47^- et n. 4. Caesaraugustani martyres, i5o, 424;

481. Caesarius m., 55, 445, 637, 690. Caesarius Arelat. ep., 214, 42^,694,

696, 698. Caesarius et Iulianus, 64, 445, 483. Caesarius, cf. Germanus etTheophi-

lus. Caius, cf. Gains. Caius, cf. Sebasteni martyres. Calepodius, 66, l\i(^, 5o2. Callinicus, cf. Lucius, Thyrsus, etc. Callistus pp., 67, 443, 471, 5o2 ,

627. Callistus, Charisius, etc., 33o, 424^

482. Calocerus etParthenius, 49, 212, 427,

182, 694. Candida, cf. Artemius, Candida, etc.

'h 4^-9

Candidus, cf. Mauiicius et socii. Candidus, cf. Sebasteni martyres. Cantianilla, cf. Cantius, Cantianus.

etc. Cantianus, cf. Cantius, Cantianus,

etc. Cantius, Cantianus, etc., 33.

482. Caprasius Aginn. ep., 2i5, 261, 444i

483, cf. Fides et Caprasius. Caprasius abb. Lirin., 348, 4-»9i 482. Caralippus, cf. Aphrodisius, Caralip-

pus, etc. Carilephus (Calais), 479* Carpophorus et Abundius, 2 54, 449i

483. Carpophorus, cf. IV Coronati. Carpus dise. Pauli, 443, 461, 591. Carpus, Papirius, etc., 292, 379, 424,

481. Cassianus August. ep., 338, 435, 482. Cassianusm. Rom., 68, 346, 436,482. Cassianus m. Tingi, 343, 448, 483* Cassius, cf. Sabinus, Maximus, etc. Castorius, cf. IV Coronati. Castorius, cf. Nicostratus, Claudius,

etc. Castulus, 276, 422, 481. Castus et Emilius, 97^, 109, 4^8, 482. Castus, cf. Marcellus, Castus, etc. Cathedra S. Pétri, cf. Petrus. ap. Catulinus, lanuarius, etc., 336, 433,

482. Celedonius, cf. Emetherius et Cele-

donius. Celerina, cf. Celerinus, Celerina, etc. Celerinus, Celerina, etc. 288, 378,

417,481. Celsus, cf. Iulianus, Celsus, etc. Celsus, cf. Nazarius et Celsus. Cerealis, cf. Cornélius pp. Cerealis, cf. Getulius. Chaeremon, 5o, 57, 61 1 ; cf. Alexan-jJ

drini martyres. Charisius, cf. Callistus, Charisius,

etc. Chionia, cf. Agapes et Chionia. Chlodoaldus, 54.

Christetes, cf. Vincentius,Sabina, et Christina, 53, i5i, 434? 462 n., 58o

663, 673 n. 1, 687. Christ ophorus, 5o, i52, 217, 434)1

482. Chrysanthus et Daria, i53, 448, 456

459, 5o2.

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

709

Chrysogonus, 58, 262, 447, /jSq, 49"^. Chrysotlieliis. cf. Parmenius, Hely-

luas, etc. (lliudion, cf. Sehasteni martyres, (littinus, cf. Scillitani martyres, (llaudianus, cf. Victor et Victorinns. (llaiulianus, cf. A ictorinus, Victor,

etc. (llaiulius, cf. IV Coronati. (llaiuliiis, cf. I\Iarccllinus pp. Claudius, cf. Xicostratiis, Claiidiiis.

etc. Claiuliiis, cf. Sehasteni martyres. Claiuliiis, Hilaria, etc , 448, 4^9. 5o2. Claiulius etPraepedigna, 4197 î^^^-

5;; et 11.2. (Haudius. Severus. etc., 626; cf. Lau-

rentiiis diac. et Milites CLXV. Clemenspp., 68, 3o5, 3o6, 322, 373.

447^ 471, 5o3. Clenientinus. Theodotus, etc., 343,

446, 482. Cleophas, 44ii46i, 391, 633. Clerus, 211, 326, 4i4i 4s I. (-letiis |)p., 5o, 3i9 M. 4i 472* (^ointha, 4^8, 4^6, 611; cf. Alexan- drin! martyres. Coliimba, 69, ^ii^ 483, 582. Coliirabaniis, 34?, 447- 4^3. ("oraminus, cf. lîlaiulina et socii. Concordia, cf. Hippolytus et Con-

cordia . Concordiiis, 4i3, 4^9i ^o3. Conon, 428, 4 >9i 5o3 et n. 7. Constantia, cf. Félix et Constantia. Cornélius pp., 69,340, 370, 439-44^,

5o3, 633. Cornélius cenlurio, 4i7i 46o, 589,

591.. Cornélius, cf. Blandina et socii. Corona, cf. Victor et Corona. IV Coronati, 55. 270 etn. 3, 446, 4^9,

5o4-5o6, 662, 663, 687. Cosmas et Damianus, 70, 44ii 4^9-

5o6, 694. Craton, 418, 460, 579 etn. 6. Crescens dise. Panli, 43i, 461, 474,

591. Crescens, cf. Papinius et Mansuetus. Crescens, cf. Svmpliorosa cum VU

filiis. Crescentia, cf. \ itus. Oescentianus m. llom., 4^, 84, i38

n.i,37'3etcf. Cyriacus, Largus,etc. Crescentianus, 334, 429, 482.

Crescentianus, cf. Ariston, Crescen-

tianus, etc. Crescentianus, cf. Cyprianus Cartlia-

ginensis ep. Crescentio, cf. Claudius, Severus, etc. Crescentio, cf. Narcissus et Crescen- tio, et [). 626 (?). Crescentius, cf. Priscus, Crescentius,

etc. Cresconius, cf. Papinius et Mansue- tus. Crispina, i53, 449, 483. Crispinianus, cf. Crispinus et Cris-

pinianus. Crispinus et Crispinianus. 55, i54i

444, 464, 483. Crispulus, cf. Gabinius et Crispulus. Crispus, cf. lohannes Crispus. Crispus et Gains, 44^-» 46i, 592. Crucis (8'"^^) Invenlio, 5i, 33 1, 426, 617, 619, 634-

Exaltatio, 54, 324, 44o, 5o6, 634. Ctesiphon, cf. Torquatus, Ctesiphon,

etc. Cucufas, 2o5, 434i 507. Cuthbertus, 5o, 324, 422, 481. Cutia, cf. Claudius et Praepedigna. Cyprianus Carth. ep., 70, 119, 346,

440, 477, 5o7-5i4, 673. Cyprianus abb. Petrag., 4^0, 629. Cyprianus et lustina, 71, 44i) 4^9^

45 1.

Cyprianus, cf. IMart. IlllCMLXXVI. Cyriacus, 53, 338, 436, 4^9, 556;

cum Largo et Smaragdo, 83-84 , 4^ ^ ?

481. Cyricus et luiitta, 52, i54, 335, 43o,

482. Cyrilla, 80, 444, 483. Cyrillus Alex, ep., 349, 4 16, 481. Cyrillus ep., i55, 432, 482. Cyrillus, cf. wSebasteni martyres. Cyrillus, Aquila, etc., 337, 435, 482. Cyrinus, 87, 11 3, 4*2, 481. Cyrinus, cf. lîasilides, Cyrinus, etc. Cyrinus, cf. Marcellinus pp. Cyrion, cf. Bassus, Antonius, etc. Cyrion, cf. Sehasteni martyres.

Dafrosa, cf. Priscus, Priscillianus,

etc. Dalmatius, 347-449, 483. Daniasus pp., 55, 343,449,47', '>^7,

626.

710

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

Damianus, 3^8, 4^^i 48i. Damianns, cf. Cosmas et Damianus. Daniel, 53, 349, A 34, 449, 4^4 "• i ,

482, 483, 586, 587, 588. Daria, cf. Clirysanthus et Daria. Dasius, Zoticus, etc., 342, 444, 4^3. Dativa, cf. Dionysia, Dativa, etc. Dativus, cf. Nemesianus, Félix, etc. David, 349, 45i,483, 587, 588. Dedicatio. cf. Maria ad martyres, Mi-

cliael, Nicomedes. Demetria, 43 1, 4^9, 49^- Demetrius, 346, 442, 4^3. Desiderius Liiigon. ep., i55, 217,

219, 255, 428, 482.

DesideriusLiigd.ep.,49i4 18,477,481- Desiderius, cf. laiiuarius Benev. ep. Deutherius, cf. Victor m. Mass. Didymus, cf. Theodora et Didymus. Digna, cf. Hilaria, Digna, etc. Diodes, cf. Zoellus, Servulus, etc. Diodorus, cf. Chrysantus et Daria. Dionysia, cf. Alexandrini mart. et

Ammonaria, Mercuria, etc. Dionysia, cf. Petrus et Andréas. Dionysia, Dativa, etc., 355, 4^^^, 483. Dionysius pp., 473. Dionysius Alex, ep., 4^7, 4^2, 610 et

n. 2. Dionvsius Areopag. , 293, ^^44^', :^ô^h.,

587, 608, 667-672-,])^. Dionysius Mediol. ep., 290. 428, 482. Dionysius Parisin. e}).,^5^^'2^^2,

462 n., 668-672; Dionysius, 427, 459, 564- Dionysius, cf. Bassus, Antonius, etc. Dionysius, Emiiianus, etc., 3^7, 4^8,

481. Dioscorus lector, 333, 4^7, 482. Dioscorus, cf. Alexandrini mart. et

Héron, Arsenius, etc. Dioscorus, cf. Victorinus, Vic- tor, etc. Dius m. Caesnreae, 433, 482, 694. Dius, cf. Faustus, Dius, etc. Domicianus abb., 371, 383, 4oo?

43 1, 482. Domitianus, cf. Cyrillus, Aquilas,etc. Domitianus, cf. Sebasteni mart. Domitius, 317, 38i, 432, 482. Domna, cf. Blandina et socii. Domnina, 33o, 4^4: 4^2. Domninus, cf. Marcellinus Ebredu-

nensis ep. Domnus, cf. Sebasteni martyres.

Donata, cf. Scillitani martyres. Donatianus, Praesidius, etc., 354,

439, 436, 483. Donatianus et Rogatianus, 333, 428.

482. , Douatilla, cf. Maxima, Donatilla,etcï Donatus Aretin. ep..io2, 338, 436,

5i4. Donatus pr. Sigist., 256, 437. 483,

696. Donatus, cf. Hermogenes et Donatus Donatus, cf. Polyeuctus, Victorius,

etc.

Donatus, cf. Quintus, Arcontius,etC; Donatus, Restitutus, etc., 343, 447-

483, 696. Dormitio B. M. V., cf. Maria Virgo. Dorolhea, i56, 417, 481. Dorotbeus et Gorgonius, 297, 439,

456, 6i3-6i5, 65 1, 687 et cf. Gor- gonius m. Romanus.

Dula, iio, 422, 481.

Drusus. Zosimus, etc., 344^ 45o, 483,

Edislius, 342, 443, 483. Editius, cf. Sebasteni martyres. Egdunus, 211, 421, 481. Eleazarns, cf. Minerviuset Eleazarus Eleusippus, cf. Speusippus, etc. Eleutherius pp., 472. Eleutherius m. Nicom., 3 11, 44^

461, 6i5, 65i. Eleutherius et Antia, .i57, 398, 424

454 n, I, 482. Eleutherius, cf. Dionysius Paris, ep Eligius Noviom. ep,, 480. Eliseus, cf. Heliseus. Elpidius Lugd. ep., 480, 673. Emerentiana, 57, 4 16, 481. Emetherius et Celedonius, i58. Bit]

420, 481. Emilia, cf. Blandina et socii. j

Emiiianus, cf. Agapius et Secundij

nus. Emiiianus, cf. Dionysia, Dativa, et Emiiianus, cf. Dionysius, Emilian

etc. Emilius, cf. Castus et Emilius. Emilius, cf. Marcellus, Castus, etc Emilius, Félix, etc., 334, 428, 48 Eoban, cf. Bonifacius Mog. arch. Epagatus. cf. Blandina et socii. Epaphras, 477^ ^92, 665. E2phebus, cf. Valent! nus Interam. Ephrem, 52, ii3, 349, 417, 48r.

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

71

Epicteliis. cf. Martialis. Epictetus,

etc. Epimachiis, cf. Gortlmniis et Epi-

inachus. Epiiuacluis et Alexaiuler. .î49- î^fî.

Gii ; cf. Alexandrini niart. et Gor-

(lianiis et I''piniacluis. F.pipliania, cf. lesiis Cliristus. Epiplianius Cypr. ep., 5i, ii3, Î27.

Epipoclius. i58, .219. i\io, 482.

Epoloniis, cf. Babylas.

y^rasmus, 334 . 4'^-9: oiS.

Erastiis, 592, 665.

Estlras proph.. 433. 460.

Esiciiis. cf. Torqiiatus. Ctesiplioii.

etc. Eucherius Liii^d. ep., 159-162, 219.

220. 393. 3y6, 447' 483. Eu|2;encliis. 347- 38 î, 4^3. 4^^- Eugenia. 55, 258. 45 1. 483. Eugcnius Cartli. ep.. 356, 433, /|55,

482. Eugenius. cf. Mardoniu.s, Musonius,

etc. Eugeniiis, cf. Symphorosa ciim YII

filiis. Eugentus. cf. Aquiliniis, Gemiiuis.

etc. Eulalia Barcinon.. 71. 164. 368. 418.

449- 481. Eulalia F.merit.. 162-164. 2i5. 259.

4î9. 483. 69 î, 696. Eiilogiiis, 336,432, 482. Eulogius, cf. Fructuosus, Augurius.

etc. Eumenia, cf. Hilaria, Digna, etc. Eunoicus, cf. Sebastenl martyres. Eiinus, cf. Alexandrini mart. et lu-

lianiis et Euniis. Euphcmia, 71, 440, 5i6. Euphrasia. 164. 4^8, 481. Euphrasius. cf. Torquatiis, Ctesi-

plion. etc. lùiphrosyna. î65, 345, 4i4' 5i6 n. 4. Eiiplirosyna. cf. Flavia Domitilla. Eu plus, 72, 436. 5 16. Euprepia, cf. Hilaria. Digna, etc. Euprepius, cf. Cosmas et Damianus. Eusel)ius pp., 472. Eusehius palatinus, 329, 420. 481. Eusebius pr. lloiii., 54^ 346 et n.6.

436. 459. 5r6. Eusebius Vcrcell. op., too. 3i2. 435, 482.

Eusebius, cf. Aphrodisius, Curali])-

pus, etc. Eusebius. cf. Faustus et Eusebius. Eusebius. cf. Félix et Eusebius. Eusebius, cf. Pliilippus. Eusebius,

etc. Eusebius. Ponlianus, etc., 437, 4^>9-

477, 5i8 etn. i, 674. Eustasius, 2.04, 217, 219. 422. 481. Eustathins Antiocli. ep., 3£i, 433.

482. Eustratbius, cf. Papinius et Mansue-

tus. Eutliycius (Euticius), cf. Placidus,

Eutliycius. etc. Euthymius. 332, 426, 482. Euticius, 344' 449- 483. F>uticius, cf. Euthycius. Eutropius Araus. ep., 348, 428, 482. Eutropius Sancton. ep., 3 1 5, 425,

48a. Eutropius, Zosima. etc., 336, 433.

482. Eutyches, cf. lanuarius Benev. ep. Eutyches, cf. Maro, Eutyches. etc. Eutychianuspp.. 32o, 449' 4^^- 47 1-

483. Eutychianus, cf. Anastasia. Eutychianus, cf. Arcadius. Pascha-

sius, etc. Eutychianus, cf. Ariston, Crescen-

tianus, etc. Eutvchius (duo), cf. Seliasteni mart. Eutychius, cf. Timotheus, Polius, etc. Evagrius. cf. Priscus, Crescentius,

etc. Evagrius et Benignus. 329, 423, ^Hi. Evaristio. cf. Vristio. Evaristus pp., 472. Eventius, cf. Alexander ])p. Evilasius, cf. Fausta et Evilasius. Evodius Aiitioch. ep.,426, 461, 6o3,

695. Evodius, cf. 1 heodota. Evotus, cf. Caesaraugustani mart. Ewaldi fratres, io5, 442, 464' 483. Expeditus. cf. fïermogenes. Gains,

etc. F^xsuperantius, cf. Sabinus m. Spo-

letanus. F'xsupcria, (^f. Symphronius, Olym-

pius, etc. FiXsuperius. cf. Mauricins et socii. Exsuperius, cf. Sevcrinus, Exsupe- ri us, etc.

712

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

Ezecliiel, 5o, 4^3, 481, 586.

Fabianus pp., io3, 114. 4i5, 4^3,

471, 626. Fabius, 2o5, 260, 435, 482. Faiista et Evilasius, 72, 440? 483. Faustinus, 338, 436, 583. Faiistinus, cf. Bibiana. Faustinus, cf. Faustus. Faustinus, cf. Simplicius, Faustinus,

etc. Faustus, Dius, etc., 298, 379, 448,

483. Faustus (Faustinus) et Eusebius, 447 ^

462, 612. Faustus, lanuarius, etc., 166, 217,

441, 483. Felicianus, cf. Primus et Felicianus. Felicianus, cf. Severinus, Exsupe-

rius, etc. Felicianus, cf. Victor m. Massil. Felicissimus, cf. Arislon, Crescen-

tianus, etc. Felicissimus, cf. Rogatianus et Feli- cissimus. Felicissimus, cf. Xystus II. Felicissimus, Heraclius, etc., 334,

428, 482. Félicitas, 73, 447, 5i8. Félicitas, cf. Perpétua et Félicitas. Felicula, 2i3, 363, 383, 4oo, 43o,

455, 482. Felicula, cf. Vitalis, Felicula, etc. Félix I, 320, 321, 429, 47Ï7 482. Félix II, 434, 461, 517, 627 et cf.

Simplicius, Faustinus, etc. Félix m. Gerund., 167, 337, 435, 482. Félix Nolae ep., 166, 218, 447' 456,

483, 522. Félix pr. Nolae, 106, 4i5, 476, 5i8-

522, 627, et cf. Félix pr, Rom. Félix pr. Rom., 5, 5i8-522 et cf.

Félix pr. Nolae. Félix Tonizae ep., 3o3, 445, 483. Félix Tubzoc. ep., 74, 168 n. i, 438,

444? 453-454, 456, 522-532- cf.

Félix et Adauctus. Félix, cf. Andochius, Thyrsus, etc. Félix, cf. Ariston, Crescentianus, etc. Félix, cf. Caesaraugustani mari. Félix, cf. Emilius, Félix, etc. Félix, cf. Fortunat, Arator, etc. Félix, cf. VII Fratres filii S. Félici- tât i s. Félix, cf. lanuarius, Marinus^ etc.

Félix, cf. Martialis, Epictetus, etc.

Félix, cf. Mart. TTÏÏCMLXXVII.

Félix, cf. Nabor et Félix.

Félix, cf. Nemesianus, Félix, etc.

Félix, cf. Papinius et Mansuetus.

Félix, cf. Scillitani martyres.

Félix, cf. Zoellus, Servulus, etc.

Félix et Adauctus, 454, 5i8-52o; cf. Félix Tubzoc. ep.

Félix, Audactus, etc., 438 et cf. Fé- lix Tubzoc. ep., Félix et Adauctus.

Félix et Constantia, 34i, 44o, 483.

Félix et Eusebius, 65, 445, 483.

Félix et Forlunatus Aquileien. mm., 43o, 532, 533, 673 n. i, et cf. Fortunatus Acjuileien. ep.

Félix, Fortunatus, etc., 168, 2o5 n. 2,

219, 220, 4^5, 482.

Ferreol m, Viennen., 169. 217, 219^

440, 474, 483. Ferreolus et Ferrutio, 74, Ii4, 205^

220, 43o, 482.

Ferrutio, cf. Ferreolus et Ferrutio. Festus, cf. lanuarius Benev. ep. Festus, cf. lohannes et Festus. Fides et Caprasius, 261-262, 442,

483. Flavia Domitilla, 3o6, 362-364, 366,

372, 383, 426, 482, 5o3. Flavius, Augustus, etc., 332, 366,

426, 482. Flavius, cf. Sebasteni martyres. Florentia, cf. Tyberius, Modestus,

etc. Florentianus, cf. Papinius et Man- suetus. Florentins Arausic. ep., 348, 443,

464, 483. Florentins, 34^, 444» 48o, 696. Florentins, cf. Catulinus, lanuarius,

etc. Florianus, 212, 4^6, 482. Fortunatianus, cf. Félix Tubzoc. ep. Fortunatus Aquileien. ep.,335 et cf.

Félix et Fortunatus Aquileienses

martyres. Fortunatus, Arator, etc., 33i, 424,

482. Fortunatus, cf. Félix, Fortunatus,

etc. VII Fratres filii S«« Felicitatis, 73,

433, 482. VII Fratres mart., cf. Iulianus et

Ceisus (texte d'Adon). VII Fratres, cf. VII Germani.

TABI.E DES NOMS DES SALNTS.

i:{

Fronto Alex, abl)., 3jo, 424, 483. Fronto Petra^or. ep., 170, 444, 4^4,

Fronto, cf. Caesaraiii;ustani niart. Friictuosa, cf. Uonatus, Hestitutns,

etc. l'ructuosus, Augiiriiis, etc., 171, 4^6.

Frumentiiis (tluo;, cf. \ictorianus

et Fnimentius. Fulgentius, 171, 262, /ii3, 533. Fiisoianus, cf. Victoriens et Fuscia-

niis. Fiisculus, cf. Donatianus, Praesi-

<lius, etc.

Gabinius, 419, ^77-378; cf. Gains pp.

Gabiniuset Crispulus, 334, 4'^95 482.

Gaius pp., io3, 33i, 4^5, 47ij ^78.

Gains palatinns^ 328, 420, 481, 695.

Gains, cf. Alexander et Gains.

Gains, cf. Anipelns et Gains.

Gainsdisc. Pauli, cf. Crispas et Gaius.

Gains, cf. Dasius, Zoticns, etc.

Gains, cf. Hermogenes, Gains, etc.

Galata, cf. Hermogenes, Gains, etc.

Gallns al)b., 479.

Gallicanus, 4^1, 4^9> >33.

Gamaliel, cf. Stephanns prot. (Inv,).

Gatianus, 4^0, 627.

Gedeon, 438, liGo, 48)

Gelasins pp., 472.

Geminianns, cf. Blandina etsocii.

Geminianns, cf. Lncia et Geminia- nns.

Geminus, cf.Aqnilinns, Geminus,etc.

Geminns, cf. Blandina et socii.

Generalis, cf. Cyprianns Carlb. ep.

Generosa, cf. Scillitani martyres.

Genesins m. Arelat., 172, 4^7, 483, 657.

Genesins mimns, 172,437, 4^6, 439, )33-54i, ^37.

Genovefa, 48, 174, 347, 4i4, 54i.

Genovefa, 5o, 33i, 4^5, 636.

Gereon, 55, 34^, 44^, 477i 558.

Vil Germani, 334, 4^8, 482.

Germanicns, 307, 4i5, 456, 6o5.

Germanns Antiss. ep., 107, 435, 44 463, 477, 634, 693, 69 i, 696.

Germanns Parisin. ep.^ 5i, 428,482.

Germanus, 365 et cf. Donatianns, Praesidins, etc.

Germanns, cf. Servandns et Germa- nus.

Germanns, Ibeopliilns, etc., 34^»,

445, 462 n., 583. Gertrndis, 5o, 4^1? 481. Gervasins et Protasins, loi, 376. 43o,

542, 562, 63î. Getnlius, 43o, 54 2 et cf. Symphorosa, Gordianns, cf. \ alerianus, Macri-

nns, etc. Gordianns et Epimachns, 5i, 332,

426, 477' ^^43 et cf. Epimachns et

Alexander. Gorgonins m. Nicom., cf. Dorothens

et Gorgonins et Gorgonins m. Ro-

mae. Gorgonins m. Rom., 54, 34o, 6i4,

65i etcf, Dorothens et Gorgonins. Gorgonins, cf. Sebasfeni mart. Grata, cf. Blandina et socii. Gregorins I, 5o, ao4, 421, tyi, 626, Gregorins II, 472 et n. i. Gregorins lïl, 472. Gregorins Naz. ep. , 49, 349, 426,

456, 618, 667.

Gregorins Neoc. ep., 55, 11 3, 208,

297, 3io, 432, 456, 612. Gregorins Nyss. ep., 349, 4^0, 4^6,

462, 623. Gregorins m. Spolet., 45i,459, 544- Guddenes, 174, 43 1 n. 2, 433, 456,

457, 482.

Gundwacre, cf. BonifacinsMog. arch. Gunteramnns, 3 16, 422, 481.

Habetdeum, cf. Papinins et Mansne-

tus. Hadrianus, 54, 346, 349, 486-488. Hamnndns, cf. BonifacinsMog. arch. Hathwnlfns, cf. Bonifacius Mog.

arch , Hegesippus, 423, 462, 6o5, 622. Helianus, cf. Sebasteni mart. Helius, cf. Sebasteni mart. Helisaens proph., 52, 3o4, 482, 586. Helpes (piae et Amnas, cf. Blandina

et soc. Helymas, cf. Parmenins,Helymas, etc. Hera, cf. PInlarchns, Serenns, etc. Heraclides, cf. IMntarchns, Serenns,

etcii. Heraclins, cf. Felicissiinus, Hera-

clins, etc. Heraclins^ cf. Sebasteni mart. Herasmus, cf. Erasmns. Hercnlanns, 34o, 439, 483, 546. Herculanns, cf. Alexander ep. et m.

^€<n^'iA4-^ 60^ 33 (^ \2!,] ^36, (^W(p

714

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

Herculianus, 34fi, /i46, 483. Hermagoras, 244) 345, 372, 433, 482. Hermas, 567, 6a i. Hermellus^ 3q5, 337, 435, 453, 4^^. Hermenegildus, 3i4, 382, 4'-i4i 48i. Hermès, 54, ii3, 34o, 34^^, 438, 491,

(Adventio) 47^- Hermès, cf. Philippus, Eusehius, etc. Hermogenes, cf. Petriis et Hermo-

genes. Hermogenes et Donatus, 21 5, 344,

449, 483. Hermogenes, Gains, etc., 212, 4-'-4i

482. Hermolaus, 182, 218, 434, 482. Herodes, cf. Plutarclms, Serenns, etc. Hero Antiocl). ep., 480, Go3. Héron, Arsenins, etc., 45o, 456, 611

et cf. Alexandrin! mart. Héros, cf. Plntarchns, Serenus, etc. Hesychius m. Antioch., 184, 447,

483. Hesvchius m. Dorost., 264, 4 >o,

482. Hethelberus, cf. Bonifacins Mog.

arch . Hewaldi, cf. Ewaldi fratres. Hieremia proph., 5o, 426, 482, 586. Hierius, cf. Pierius. Hieronymus. 108, 2o5,44i? 624. Hilaria, cf. Claudius, Hilaria, etc. Hilaria, Digna, etc., 25 1, 376, 436.

482. Hilarinus (Hilarianus) mon., 70, 433,

482 et cf. Donatus Aretinus ep. Hilarion, 9g, 444, 620. Hilarius Arelat. ep., 332, 426, 624. Hilarins Pictav. ep., 108, 345, 4i5,

481. Hippolytns, 327, 4i7' 635, 687. Hippolytus et Concordia, 80, 436,

459, 554. Hippolytus. Quiriacus, etc., 339, 437,

483. Honoratus, 327, 4i5, 582. Hormisdas pp., 47^^ et 11. 8. Horris, c. Theusetes et Horris. Horlulanus, cf. Papinius et Mansue-

tus. Hyacinthus, 337, 434, 456, 544-547,

657, 690. Hvacinthus, Alexander, etc., 34o,

^439, 483. Hyacinthus, cf. Protus et Hyacin- thus.

Hyacinthus, cf. Zoticus, Irenaeus,

etc. Hypapante, cf. lesus Christus.

lacobus Alphaei ap., 5o, 52, 358,

426, 584, 587, 620. lacobus Zebedaei ap., 53, 245, 36(

372, 400, 434, 482, 584, 585, 58: lacobus Nisib. e])., 2o5, 3i2, 43c

482. lacobus, cf. Marianus et Iaco])Us. lacobus, cf. Mart. pi. in Perside. laderis, cf. Nemesianus, Félix. et( lamnica, cf. Blandina et socii. lanuarius Benev. ep., 76, 44oi 483. lanuarius, cf. Catulinus, lanuarius,

etc. lanuarius, cf. P'austus, lanuarius.

etc. lanuarius, cf. Félicitas et VIT Fra- tres. lanuarius, cf. Félix, Audactus, etc.

et Félix Tub/oc. ep. lanuarius, cf. Scillitani mart. lanuarius, cf. Xystus II. lanuarius et Pelagia, 2i3, 433, 482. lanuarius, Marinus, etc., 21 3, 433.

482. lesus Christus.

Annunc. Dom., 5o, 829,422.

481.

Vig. Nat., 55, 45i, 469, 483.

Nat. Dom., 5 5, 344, 45 1, 475,

588, 632.

Oct. Dom., 48, 4i4, 48i.

llelatio p. lesu, 326, 414,481.

Epiphania, 48, 4i4, 48i.

Hypapante, 49, 417, 481. lesu Nave (losue), 349, 438, 483, 587. Ignatius Antioch. ep., 100, ii4«

307,417 «t n. 2,450,456,547-552,

664, 687. Ignatius, cf. Celerinus.Celerina, etc. lUehere, cf. Bonifacins Mog. arch. Indalecius, cf. Torquatus, Ctesi-^

phon, etc. Ingenius, cf. Ammon, Zenon, etc. Innocens, cf. Mauricius et socii. Innocentes pueri, 56, 45 1, 585, 629. Innocentius pp., 204, 4^1, 47^; 626. Innocens et Sabbatia, 336, 432, 482. lob, 332, 426, 482, 587, 588. ïocundianus, 2i3, 432, 482. loel, 432, 433, 460. lohanna ux. Chuzae, 428, 46o, 593.

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

/!•)

lohannes Baptisla.

Conceptio, 54, A'n^ 48 j,

585.

Vigilia Nat.. Sa, 43 1. f^S■2.

Nativitas, Sa, /|3i, 46(),

58), 593.

Decollatio, 108, 438, 585,

63i, 693.

Tnv. capitis, 49, 419, 63o,

63i. lohannes cv., 50, 36i, 4oo, 45 1, 584, 621. _

anleportam Latinani, 35o,

426, 46r, 587, 632, 661. lohannes pp., 104, ii4, 428, 471^

482'. lohannes Chrysost., 349, 4i^^? 48i. loliannes ereinita, 3oo, 3o3, 4^1

otn. 4, 422, 48 r, 4^^, 552. lohannes ra. Nicoin., 439, 4O1, 6i3,

65i. lohannes Penarien., 421, 4^9, 552. lohannes pr. Reom., 347, 4i^, 48i. lohannes pr. Rom., 347, 43 1, 4^i,

4^9^ 493? 695, 697. lohannes, cf. Maicellinus et Man-

nea, etc. lohannes, cf. Sebasteni mart. lohannes et Crispas, 437, 4^9, 574- lohannes Festus, 344, 45o, 483. lohannes et Pauhis, 75, 4o4,43i, 533. lonilla, cf. Speusippns, etc. loseph Instus, 434, 4'^ir 593, 6o4. losiie, cf. lesii Nave. lovinianus, 33?., 4^6, 482. lovinus et Basilens, 420, 4^^»^ "^7^* Irenaeus Lup^d. ej).. 175, y, i3, 219.

220, 309, 384, 43i, 482. Irenaeus Syrmien. ep., 175. ?.i8, 422,

481. Irenaeus, cf. Hyacinthus, Irenaeus,

etc. Irenaeus. cf. Theodorus, Irenaeus,

etc. Irenaeus, cf. Zoticuset Irenaeus. frenaeus et AI)un(lnis, 80, 437, 483. Irenaeus, Peregrinus, etc., 332,

426, 482. Irenes, 59, 4^3, 481. Irencs, cf. Irenaeus. Peregrinus, etc. Isaias, 52. 4^2,482, 586. Isiclorus m., 317, 427, 482. Isidorus al)h., 4i5, 462 n., 618. Isidorus, cf. Alexanch'ini mart., et

Héron, Arsenius, etc.

Isilius, cf. Sehasteni mart. ludasap.. cf. Tliaddeus. lulia V. Cors.. ao4, 4^8, 482. luHa V. Eiiierit., 260, 449, 483. lulia, cf. Blandina et socii. lulia, cf. Caesaraugustani mari, lulia, cf. Ca lui in us, lanuarius, clr. lulia, cf. Sergius et Bacchus. luliana v. Cum., 77, 109,418, 481. luliana, cf. Petrus, luliana, etc. Iulianus m. Briv., 176, 21g, 438,

474) 483 etcf Ferreolusm. Vienn. Iulianus m. in Aegyp., 328, 418, }8i. lulianu?;. cf. Caesarius et Iulianus. Iulianus, cf. Lucianus. Iulianus, cf. Macarius et Iulianus. Iulianus, cf. Sabinus, Maximus, etc. Iulianus, cf. Symphorosa cum VU

filiis. Iulianus, Celsus (et Basilissa), etc.,

204., 414^ 456, 459, 552. Iulianus et Eunus, 419, 456, 611 et

cf. -Mexandrini mari, lulitta, cf. Cyricus et lulitta. Iulius pp., 104, 33o, 4^4, 471, 481. Iulius m. Dorost., 264, 428, 482. Iulius senator, 437, 4^9) ^^7- Iulius, cf. Alhanus. Iulius, cf. Blandina et socii. lusta, cf. Blandina et socii. lusta, cf. Catulinns, lanuarius, etc. ïusta^ et Rufma^ 177, 217, 434, 482. ïustina, cf. Cyprianus et lustina. lustinus pr. Rom., 338, 44o, 456,

459, 499, 554 et n. 4^ 656. lustinus phil., 292, 3o8, 379, 481,

606-608 et cf. Carpus, Papirius, etc. lustinus, cf. Symphorosa cum Vit

fiIiis. lustus Lugd. ep.. 177, 178, 219,

220, 338, 384, 435. 438. 443,552,

5 53 et n. 3, 673. lustus, cf. Ariston, Crescentianus,ctc. lustus et Pastor, 178, 217, 435, 482. luvenalis ep., 33i, 426, 482. luvenalis m., .345, 426, 482. Iventius, cf. Syrus et Iventius.

Lactantius, cf. Scillitani martyres. Laetus, cf. Douai ianus, Praesidius,

etc. Lamhertus, 54, 44o» 58 1. Largus. cf. Cy ri a eus. Laurenlinus, cf. (^elerinus, Celerina,

etc.

710

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

Laurentinus, cf. Pergentinus et Lau-

rentinus. Laurentiiis cliac, 53, 79, 118, 436,

459, 482, 554, 626. Laurentius, cf. Celerinns, Celerina,

etc. Laurianus, 2i3, 4^2, 482. Lazarus, 45o, 46i, 593. Leander, 3i4, 370, 38o, 419,481. Léo I, 5o, 47^'

Léo II, 52, 43i, 470, 471? 482. Leobinus, 54-

Leocadia, 178 el n. 5, 4^9i 4^3. Leodegarius, 348, 44i,58i. Leonilla, cf. Speusippus, etc. Leontia, cf. Dionysia, Dativa, etc. Leontius, cf. Cosmas et Damianiis. Leontius, cf. Sebasteni mart. Letania maior ad S. Petruin, 35o,

425, 482. Leucius, cf. Lucius. Leuticius, cf. Lucius. Liberatus, Bonifacius, etc., 35G,

436, 456, 483. Linus pp.^ 55 et n. 2, 3 18, 38 1, 44^.

471, 625. Lisymachus, cf. Sebasteni mart. Litteus, cf. Nemesianus, Félix, etc. Lizinius (Le'zin), 479* Longiiuis miles, 438, 555, 695. Longinus, cf. Victor m. Mass. Loth, 349, 442, 483, 587. Lucas ev., 97, 3o5, 443, 585, 621,

633, 634. Lucia V. Syrac, 81, 344? 449, 555. Lucia V. Rom., 335, 43i, 482. Lucia et Geminianus, 54, 44o? 556. Lucianus m. Antioch., 210-21 1, 3ii,

322, 323 n. 3, 414? 48i' Lucianus m. Caesar., 335, 429, 482. Lucianus, cf. Emilius, Félix, etc. Lucianus (Iulianus), cf. Sympho-

rosa. Lucianus et Messianus , 347, 4i4i

481. Lucilla, cf. Nemesius et Lucilla. Lucina, 43 1, 460, 565. Lucius pp., 209,210, 218, 320, 325,

420, 471. 626. Lucius Cyren., 426, 4^0, 589, 594. Lucius, cf. Mart. CXXI Romae (texte

d'Adon) . Lucius, cf. Nemesianus, Félix, etc. Lucius, cf. ParmeniuSj Helymas,

etc.

Lucius, cf. Petriis, Severus, etc. Lucius, cf. Ptolomaeus et Lucius. Lucius (Leucius, Leuticius), Thyr-

sus, etc., 191, 217, 41^5 481. Lugdunenses mart., cf. Blandina et

socii. Lupercus, cf. Caesaraugustani mart. Lupicinus, 244, 348, 371, 383, 384,

422, 481. Lupus Lugd.ep., 205,219, 44i» 483. Lupus Senon. ep., 480. Lupus Trec. ep., 8r, 435, 482.

Macarius m., 449, 456, 462, 611 et

cf. Alexandrini mart. Macarius abb., 326, 4 '4, 4i5, 48 1,

618. Macarius et Iulianus, 338, 436, 482, Macarius, cf. Blandina et socii. Macedonius, Patricia, etc., 5o, 1 10,

421, 481. Machabaei, 53, 337, 4^5, 482, 585,

673. Macra, 179, 4i4, 48i. Macrinus, cf. Valerianus, Macrinus,

etc. Macrobius, cf. Sabinus, Maximus,

etc. Magnus seu Andréas, 54, 437, 483. Magnus, cf. Xystus II. Maioricus, cf. Dionysia, Dativa, etc. Malchus, cf. Priscus, Malchus, etc. Mallosus et Victor, 3 16, 442, 483,

694 et cf. Victor. Mamertus, 348, 427, 482. Mammes, 214, 338, 436, 4^3. Manahen, 428, 4^0, 589, 594. Mandales, cf. Basilides, Tripodes,

etc. Mannea, cf. Marcellinus et Mannea. Mansuetus, cf. Donatianus, Praesi-

dius, etc. Mappalicus, 288, 378, 424, 482. Marceila, cf. Plutarchus, Serenus,

etc. Marcellianus, cf. Marcus et Marcel-

lianus. Marcellinus pp., io3, 320, 425, 47 1>

482, 696. Marcellinus Ebredun. ep., 265. 424^

482. Marcellinus et Mannea, 214, 339,

438, 483. Marcellinus et Petriw, 82, ii3, 429,

459, 556 et n. 5.

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

7i7

Marcellinus, cf. Argeiis. Narcissiis,

etc. Marcelliis pp., 8), Bij, 4i5, 4>9'

471.481. Marcellus m. Cabill., ijy, 219. .jSg,

483. Marcellus m. Tingi, 200, 266, 44 S

483. Marcellus ep., 2o5, 247 n. i. Marcellus et Apuleius, 842, 44"^, 563,

662, 690, 691. Marcellus, Castus. etc., 34 1, 442,

483. Marcellus, cf. Sabinus m. Spolet. Marcia, cf. Ariston, Crescentiaiuis,

etc. Marcia, cf. Quiutus, Quintillus, etc. Marcia, cf. Rufinus et 3Iarcia. Marciana, 204, 4i4; 48i. Marciana, Nicanor, etc., 33o, 4^3,

481. Marciauilla (3Iartionilla), cf. lulia-

nus, Celsus, etc. Marcianus, Nicander, etc., 335, 4^9,

482. Marciauus, cf. Aquilinus. Gemiuus,

etc. Marciauus, cf. Marcus et Marcianus. Marcus ev., 85, 3o6, 4*5, 585, 621. Marcus pp., 55, 34 1< 442. 471. Marcus Hieros. ep., 444- 4*^2, 6o5. Marcus et Marcellianus, 52, 276,

43o, 569. Marcus et Marcianus, 341, 44^; 46 1,

617, 652. Marcus, cf. Mart. CXXI Romae. Marcus, cf. Theusetes et Horris. Mardonius, Musonius, etc., 211,

416, 481. Mareas, cf. Mart. pi. in Perside. Maria Virgo.

Nativitas, 54. 439, 594-

Vig. Assuinpt.. 35o, 436,482,

Dormitio, 54, 4^6, 594.

S*» Maria ad mart., (nat.) 5i,

(dedic.) 427, 636, 687, 689,

664. Maria ancilla, 180, 445, 483. Maria Magdalene^ 53, 434, 586, 594. Marianus, cf. Chrysantlius et Daria. Marianus et lacohus, 266, 876, 425.

482. Marinus^ cf. lanuarius, Marinus, etc. Marinus et Asterius, 296, 4^0) 48 1. Marius abbas, a56, 4^6, 481.

Marins, Martlia, etc., 86, 11 3, 4167

456,481. Maro ni. in Piceno, 33o, 336 et cf.

Maro. Kutyclies, etc. Maro, P^utyclies, etc., 366, 383, 400,

424, 455, 482, cf. V ictorinus Ami-

tern. et Maro m. iii Piceno. Martlia, 443, 45o, 461, 593, 395. Martha. cf. Marius, Martlia, etc. Martia, cf. Marcia. Martiana, cf. Marciana. Martianus. cf. Marcianus. Martialis Lemov. ep., 336, 43î, 482. Martialis, cf. Caesaraugustani mart. Martialis, cf. Faustus, lanuarius, etc. Martialis. cf. Félicitas et VII Fratres. Martialis, cf. Scillitani mart. Martialis, Epictetus, etc., 339, 437,

483. Marlina, 4i4> 459, 558. Martinianus et Satyrianus, 352, 443,

456, 483, 523, 690. Martinianus, cf. Processus et Marti- nianus. Martinus pp., 3 20, 323, 446, 456,

483. Martinus Turon. ep., 52, 55, 343,

432, 446, 482, 483. Martinus abb. Sancton., 480, 627. -Martionilla, cf. Marciauilla. Martyres quidam, cf. Ptolomaeus et

Lucius. Martyres duo, cf. Martinianus et Saty- rianus. Mart. duo, cf. Passicrates, Valentio,

etc. Mart. duo, cf. Victor! anus Frumen-

tius, etc. Mart.VII,cf. Callistus, Cbarisius,etc. Mart. VII, cf. Egdunus. Mart. Vil, cf. VII Fratres filii S'^°

Felicilatis. Mart. VII, cf. VII Fratres mart. Mart. VII, cf. VII Gcrmani. Mart. VII, cf. Torquatus, Ctesiphon,

etc. Mart. VIII, cf. Martina (texte d'A-

don). Mart. VIII, cf. Minerviuset Eleazar. Mart. IX (al. VIII), cf. Kusebius,

Palatinus. xMart. IX (al. VIII), cf. Quinlus,

Quintillus, etc. Mart. X Theopoli, 267, 445, 483,

et cf. Mart. XL Theopoli.

718

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

Mart. X, cf. Sabinus, Maximus, etc. Mart. XII, cf. Donatus, Restitutiis,

etc. Mart. Xïl, cf. Polycarpirî Smyni.

ep. Mart. XV, cf. Philippus, Zenon, etc. Mart. XV, cf. Pionius. Mart. XVIII, cf. Gaesaraugustani

mart. Mart. XVIII, cf. Petras, Iuliana,

etc. Mart. XIX, cf. Zoilus m, Cordubae. Mart. XX Xicom., 34 î, 45i, 583. Mart. XX Tars., 429, 496. Mart. XX, cf. Basilides, Tripodes,

etc. Mart. XX^ cf. Cyriacus, Largus, etc. Mart. XXI, cf. ♦Cornélius pp. Mart. XXI, cf. Cyriacus. Mari. XXII, cf. Hermogenes et Do- it atu s. Mart. XXII, cf. Liicia v. Rom. Mart. XXII, cf. Symmetrius. Mart. XXIII, cf. Hadrianus. Mart. XXX Romae, -iio, 4^^^^ -r^Q^

583, 633. Mart. XXX, cf. Félix Nolae ep. Mart. XXX, cf. Innocentius et Sab-

hatia. Mart. XXX, cf. Placidus, Eaticius,

etc. Mart. XXXIV, cf. Alexander Lngd.

ep. Mart. XXXVI, cf. Theogenes. Mart. XL in métallo Fanensi, 298,

426, 482. Mart. XL Theopoli, 4(5 et cf. Mart.

X Theopoli. Mart. XL, cf. Montanus et Max i ma. Mart. XL, cf. Sebasteni mart. Mart. XLII in Perside, 329, 421,

481. Mart. XLII, cf. Calepodius. Mart. XLVII Romae, 421, 460, 565. Mart. XLVïII, cf. Blandina et soc. Mart. XLIX, cf. Beroniciis, Pelagia,

etc. Mart. L Eleutberopoli, 267, 268,

45o, 483. Mart. LXII Svrmienses, 328, 4 '9,

48i. Mart. LXVIII, cf. Calepodius (texte

d'Adon). Mart. LXXIX in Sicilia, Î19, 459,

583, 663.

3Iart. C, cf. wSimeon Seleuciae ep. Mart. GKXI Romae, 80, 555. Mart. CCXX in Afr., 342, 445, 483. Mart. CCLX Romae, 420, 459, 558. Mart. CCLXLI Romae, 335, 43o, 482. Mart. CCLXX (al. CCLX) in Afr.,

34'i, 443 et n. 3, 483, 690. Mart. CCC, cf. Massa candida. Mart. CCCX in Perside, 332, 426,

482. Mart. CCCXVn(al.CGCXVIII), cf.

Gereon. Mart. CCGCIV,cf. Cyriciiset lulilta. Mart. D, cf. Eugenius Carth. ep, Mart. DCLX, cf. PetrusAlex. ep. Mart. DCC, cf. Anastasia, Mart. DCCC (al. DCCCG), 328, 420,

463, J81. Mart. IIDXCVII, cf. Magnus seu

Andréas. Mart. TIÎICMLXXVI in Afr.. 354,

443, 456, 483. Mart. Vmillia, cf. Alexandrlni mart. Mart. V millia, cf. Iulianus m, in

Aegypto. Mart. VÎDCLXVI, cf. Mauricins et

soc. Mart.XCCIII(al.XCtII,CKIII,etc.),

cf. Zenon m. Romae. Mart. aliqni,cf. Martialis, Epictetus,

etc. Mart. infinita multitudo, cf. Chry-

santhus et Daria (texte d'Adon). Mart. ingens multitudo, cf. Priscus

m. Autissiodorensis. Mart. innumera multitudo, cf. Mar-

cus et Marcianus. Mart. innumera multitudo, cf. Phi-

leas. Mart. innumerabiles, cf. Eleutherius

m. Nicom. Mart, innumeri, cf. Tyrenses mart. Mart. multae, cf. Carpus, Papirius,

etc. Mart, multi, cf. Ur])anus ])p. Mart. plures, cf. Ali)anus. Mart. plures, cf. Desiderius Lingon.

ep. Mart. pluros, cf. Petrus Alex. ep. Mart. plures, cf. Mappalicus, Mart. plures, cf. Silvanus Gazensis

Mart. plurimi in Perside, i3o, 4'^^» 482, 690.

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

710

Mart. pliii'iini Roiiiae, 423,409, 491» Mait. pliiriini Iloinae, sub Alexan-

dro, 4^^^' î^9i '^ !• Mart. quainpliuimi. et. Al<>\andrinl

niait, et Chaercmon. Martyres, cf. Milites. Martyrius. cf. Sisinnius et Alexan-

(ler. ,

Massa caiulida, 268-270, 4 >;, 4 >^')

48Î. Materna, cf. lîlanclina et soc. Matheus ev., 54, 36o, 44o, 58 î, 586,

')87, 595. Mathias ap., 3 28, j'O' 'O^. Matliias Hieros. ep., 417, 4^>h 6o5. -Matmiis, cf. Blandina et soc. Matrona, 181 et n. 2, 421, 4^1. Maiiricius et soc, 54, 280, 440; ^58. Mauii mm. Colon., 3 16, 443, 483. Manrus, cf. Claiulius, Hilaria, etc. Mauriis. cf. Papias et Maurus. Maxima v, Foroiiil., 348, 42/5 4^2. Maxima, Donatilla et Secunda, 270,

435, 559. Maxima. cf. Martinianus et Satyria-

nus. Maxima, cf. Monlanus et Maxima. Maximianus, cf. Bonosus et Maxi-

mianus. Maximilianiis, 345, 421. î8i. Maximinus (Mesmin) pr. Aurel., 480. Maximinus Tiev. ep., 5i, 322, 4^8,

482. Maximus m. in Asia, 345, 4^5, 482. Maximus Reg. ep., 182. 448, 483. Maximus pr. Rom., 447' 483, 695. Maximus, cf. Claudius et Praepe-

di^^na. Maximus, cf. Liheratus, Bonifa-

cius, etc. Maximus, cf. Olympiades et Maxi- mus. Maximus, cf. Sabinus, Maximus, etc. Maximus, cf. Tiburtius, V alerianus,

etc. Medardus, 5i, 429, 482. Melanius, 480. ' Meleusippus, cf. Speusippus, etc. Melisius, cf. Mart. pi. in Perside. ' Meliton, cf. Scbasteni mait. ' Mellitus, 5o, 4^5, 635. Memmius, 480, 628, Menander, cf. Cyrillus, A(|uila, etc. Alcinias, 55, 271-272, j46, /[(yi n., j6o.

Mercuria. cf. Alexandrini mart. et Vmmonaria, Mercuria. etc.

Messianus, cf. Lucianus et Messia- nus.

Metellus, cf. Mardonius, Musonius, etc.

Metliodius Tyri ep., 3 1 1 , 38 1 ,44o, 483.

Mctranus, 417, 4'^^? Gi i et v\\ Alexan- drini mart.

Micallius, cf. Sebasteni mart.

Michaeas proph., 323, 4 '5, 481, 587 et n. 4.

Micbael

archangelus.

Romae, 54, 34 1, (inter nubes) 44 ï? 56 i, 664. in monte Gar^ano, 34 1 n. i, 44 ï? 56o-56i, 664. Miles quidam, cf. Albanus. Milites III, cum S. Paulo, 346, 43'i,

482. Mil. X Romae, 328, 418, 481. Mil. XII^ cf. Dasius, Zoticus, etc. Mil. XX, cf. Iulianus, Ceisus, etc. Mil. XXX Romae, 326, 4i3, 583. Mil. XL Romae, 327, /\i5, 459, 583,

663. Mil. XL Sebast., cf. Sebasteni mart. Mil. XLVI Romae, 80, 444, 555. Mil. LXX, cf. Claudius, Hilaria, etc. Mil. LXXXIII Amit., 337, 434,

482, 573 n. I. Mil. CLXV Romae, 346 el n . 2, 436

et cf. Laurentius diac. Miltiades pp., 48, 472, 693. Misahel, cf. Ananias, Azarias, etc. Minervius et Eleazarus, 214, 219,

220, 437, 483, 672. Mitrius, 480.

Mnaso, 433, 461, 589, 590. Modesta, cf. Macedonius, Patricia,

etc. Modestus cf. Tyherius, Modestus,

etc. Modestus^ cf. Vitus. Modestus et Ammonius, 328, 418.

481. Monegundis, 480. Montanus et Maxima, 5o, iio, 212,

4 22, 481. Moseus et Ammonius, 211, 4 '5, 481. Moyses propheta, 349, 439, 483,

587. Moyses, cf. Bassus, Antonius, etc. I Moysetes Sarac. ej)., ,ir7, 461, 6i8.

720

TABLE DES NOMS DES SAIiNTS.

Moysetes m. in Afr., 344? 4^0, 483. Mucus, cf. Paimenius, Helymas,

etc. Mulier quaedam cum geminis, cf.

Agaplus et Secundinus. Muritta, cf. Eugenius Carth. ep.

Nabor et Félix, 2i3, 345, 433, 482. Nabor, cf. Basilides, Cyrinus, etc. Nabor, cf. lanuarius, Marinus, etc. Narcissus Hieros. ep., aSi, 444, 459,

462, 463, 610. Narcissus et Crescentio, 44o, ^^4->

626 (?). Narcissus, cf. Argeus, Narcissus, etc. Narseus, cf. PhDippus, Zenon, etc. Narzalus, cf. Scillitani mart. Natalia, 439, 486, 488. Nazarius, cf. Basilides, Cyrinus, etc. Nazarius et Ceisus, Mediolani, 252,

337, 374, 376, 43o, 434, 459, 462

n., 562 et n. 3, 627. Nazarius et Ceisus, Ebreduno, 627. Nemesianus, Félix, etc., 289, 378,

439, 483. Nemesius, 45o, 456, 462, 611 et cf.

Alexandrini mart. Nemesius, cf. Sympborosa cum VII

filiis. Nemesius et Luciila, 445, 460, 576,

655-657. Néon, cf. Speusippus, etc. Neopolis, cf. Saturninus et Neo-

polis. Nereus et Achilleus, 5i, 332, 362,

427, 459, 482. Nestor, 204, 272, 419, 481. Nicander, cf. Marcianus, Nican-

der, etc. Nicanor diac, 4i5, 460, 595. Nicanor, cf. Marciana, Nicanor, etc. Niceta et Aquila, i52, 218, 434^482. Nicetas (Niceas) Remes. ep., 3 12,

43 1, 482. Nicetius Lugd. ep., 204, 219, 4 '^3,

481. Nicetius Trev. ep., 480. Nicetius Vienn. ep., 332, 4'^6, 474,

482. Nicodemus, cf. Stephanus prot.

(Inv.). Nicolaus Myr, ep., 347, 449^ 483. Nicomedes (nat.), 5i (dedic), 35o,

429, 482,697, 698.

Nicomedes (nat.), 54, 364, 4oo, 44o^ 483.

Nicophorus, cf. Victorinus, Vic- tor, etc.

Nicostratus, Claudius, etc., 432, 460, 570 et n. I.

Nicostratus, cf. IV Coronati.

Nilus, cf. Peleus et Nilus.

Nimphodora, cf. Tbeusetes et Hor- ris.

Novatus, 43o, 460, 566.

Octuber, cf. JUandinà et soc. Olympiades et Maximus, 78, 4'-*4«

482. Olympius, cf. Symphronius, Olym-

pius, etc. Omnium SS. fest,, 55, 370, 445, 632,

636-641, 687. Onesimus, 49^ 4^8, 586, 595, 604. Onesiphorus, 439, 461, 596. Optatus, cf. Caesaraugustani mart. Orontius, cf. Vincentius, Oron-

tius, etc. Oseas proplî., 432, 460, 484j 695.

Pachomius, loi, 4'^7; 482. Pacianus, 420, 462, 623. Palmatius, cf. Calepodius. Pampbilus, 3ir, 322, 38o, 4^9, 482. Pancratius m. Rom., 87, 119, 332,

427, 563.

Pancratius m. Taurom., 329, 423,

481. Pantenus, 293, 309, 38i, 432, 482. Pantaleon m. Nicom., 182, 218, 434?

482. Pantaleon m. (tr. Lugd.), 348, 384,

394, 5o7-5i4, 673. Papias Hierapol. ep., 479, 622. Papias et Maurus, 83, 417? 48 1. Papias, cf. Victorinus, Victor, etc. Papinius et Mansuetus, 35 1, 448,

456, 483. Papirius, cf. Carpus, Papirius, etc. Parmenas, 4^6, 460, 596, 597. Parmenius, Helymas, etc., 78, 425,

482. Parthenius, cf. Calocerus et Parthe-

nius. Paschasius, cf. Arcadius, Pascha-

sius, etc. Passicrateset Valenlio, 260, 334 "• '1

428, 482.

Pastor, cf. lustus et Pastor.

f

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

Ï2[

Patricia, cf. Macedonius, Patricia, etc.

Patriciiis, 5o, 204, 4*^'-. î^i.

Patroclus, ■Î77, 416, 481.

Paula, Joî, 416, 4^>7'. 48i.

Pailla, cf. Sabiiius, Mavimiis, etc.

Paulillus, cf. Arcacliiis, Pascha-

siiis, etc. Pauliiia, cf. Artemius, Cantlida, etc. Paiiliiins Rborac. ep., 5), 44^1 G>\. Paiilimis NoI. ep. , '209, ii>, \]i^

482. Pauliiuis Trev. ep., 214, 289, J21,

4i8, 4B3. Paulinus, cf. Felicissimiis, Hera-

cliiis, etc. Pau lus apost., 620 et cf. Petriis et Paul us.

Nat. et celeb. iteruin^ 480.

Conversio, 327. 416, 4^i'

58G.

Primus ingr. Roinae, \']i^

462 II.. 597, 663. Paulns ereni.. 99, 4i'>7 i^i. Paulus Const. ep., 3o2, 379, 38o,

429, 482. Paulus Narbon. ep., 329, 371, 4'^2,

598. Paulus Tricastr. ep., 347, 417, 481. Paulus, cf. lobanues et Paulus. Paulus, cf. Petrus et Andréas, etc. Pelagia, cf. Heronicus, Pelagia, etc. Pelaj^jia, cf. lanuarius et Pelagia. Peleus et \ilus, 298, 44o, 4^^' Peregriuus Autiss. ep. , 333, 427,

482. Peregriuus pr. Lugd,, 348,384, 434,

482. Peregriuus cf. Euspbius, Pontia-

nus, etc. Peregriuus, cf. Irenaeus et Peregri-

nus. Pergentinus et Laurentinus, 273, 4*^97 4«'-i. Perpétua et Félicitas, 88, 274, 420,

481. Perpetuiis Turon. ep,, 4'^3, /\C)i n.,

629. Petronilla, 5i, 363, 4'^9' 4^2, 695. Petrus aposlolus.

\d S, Petrum ad vincula, 53,

435, 482, J85.

Catb. S. Pétri Antiochiae, 49,

419, 4«i, 5»'>.

Cath. .S. Pétri Komae, 327, 41 5, 481, 587.

LES MARTYROLOGES IIISÏ0RIOLF..S.

Petrus et Paulus. ^)i^ 359, 43i, 4^2,

469, 471, 482, 584, 6o3, 620. Petrus Alex, ep., 99, 447) 1^^ "•?

564, 61 3. Petrus m. Niconi., J'-^'i ^i3 et cf.

Dorolbeus et Gorgonius. Petrus et Herniogenes, 33o, 424,1 4^2. Petrus, Iuliana, etc., 346, 436, 482. Petrus, Severus, Lucius, 326^ ]i'),

48.. Petrus, cf. Cyrillus, Aquilas, etc. Petrus, cf. Marcellinus et Man-

nea, etc. Petrus, cf. Marcellinus et Petrus. Petrus, cf. Mart. CKXI Romae. Petrus. Andréas, etc., 333, 427, 482. Phileas et Philoromus, 207, 417?

404, 477, 617. Philippus ap. ,5o, 358, 426, 584, 585,

698. Pbilippus diac, 429, 460, ^98, 604. Philippus Alex, ep., 439, 459. 5i5,

5 16. Philippus Gortinae ep., 424;, 442,

462, 463, 608, 623. Philippus, cf. Félicitas et VII Fra-

tres. Philippus, Eusebius et Hermès, 342,

444, 483. Philippus, Zenon^ etc., 336, 433,482. Philoromus, cf. Phileas et Philoro- mus. Philoctiinon, cf. Sebasteni mart. PhiluminuS;, cf. Clementinus, Theo-

dotus, etc. Phocas m. Antioch., 317, 420, 481. Pliocas Sinop. ep., 88, 345, 433, 482. Phoebes, 477, 598, 665. Phylurainus^ cf. Blandina et soc. Pierius (Hierius), 445, 462, 612. Pigmenius, 339, 42 1, 422, 457, 459,

495, 694. Pinytus, 442, 461, 608. Pionius, 291, 378, 417, 481. Pius pp., 472 et n. 6. Placidus, Euthycius, etc., 34 1, 442,

483. Plato, 336, 434, 482. Plutarchiis, Serenus, etc., 21 3, 294,

43 1, 482. Polianus, cf. Nemesianus, Félix, etc. Poliiis, cf. Timotheus, l^olius, etc. Pollio, 33 1, 425, 482. P()lv<'arpus pr. Rom., 275, 377,419,

48 1 .

46

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

Polycarpus Smyrii. ep., loo, 291,

307, 377, 384, 416,605, 622, 672. Polyclironius, 78, 4ï8, 481. Polyeuctus, 328, 418, 4'^77 48i. Polyeuctus, Victorius, etc., 333, 4'^7;

482. Pompeia, cf. Blandina et soc. Pontianuspp.,296, 319, 322, 447,626. Pontianus m, Spolet., 41 5, 460, 463,

564, 653, 654, 667 n. Pontianus, cf. Eusebius, Pontia- nus, etc. Pontianus, cf. Pontius, Pontianus, cf. Thraso , Pontianus, etc. Ponticus^ cf. Blandina et soc. Pontius (Pontianus), 4^0, 462, 600,

623, 652. Porphyrius, 437, 459, 4^8. Potamia, cf. Blandina et soc. Potamiena, cf. Plutarchus, Sere-

nus, etc. Potentiana, cf. Pudentiana. Polentianus, cf. Sabinianus et Po-

tentianus. Pothinus, cf. Blandina et soc. Praepedi^na, cf. Claudius, Praepe

digna, etc. Praesidius, cf. Donatianus, Praesi-

dius, etc. Praetextatus, cf. Thrason, Pontianus,

etc. Praxedes, 53, 434, 566. Prilidanus, cf. Babylas. Primitivus,cf. Caesaraugustani mart. Primitivus, cf. Getulius (texte d'A-

don). Primitivus, cf. Symphorosa cum VII

filiis. Priinus et Felicianus, 5i, 429, 564. Primus, cf. Blandina et soc. Primus, cf. Emilius, Félix, etc. Prisca, 49, 41 5, 481. Priscilla, cf. Aquila et Priscilla. Priscillianus, cf. Priscus, Priscillia-

nus, etc. Priscus m. A^utiss., 334, 4^8, 482. Priscus m. Capuanus, 34o, 438, 462

n., 583. Priscus, cf. Sebasteni martyres. Priscus, Crescentius, etc., 34 1, 44 ï,

483. Priscus, Malcbus, etc., 296, 422,481. Priscus, Priscillianus, etc., 414, 459,

494. Privatus ep., 214, 339, 437, 483.

Privatus, cf. Callistus pp.

Probus, cf. Arcadius, Paschasius,

etc. Probus, cf. Taracbus, Probus, etc. Processus et Martinianus, 52, 3453

432, 460, 566, Prochorus, 423, 460^ 599. Procopius, 89, 114,432, 482. Proculus, 33o, 424, 482. Procuius, cf. Valentinus Interam-

nensis ep. Proiectus, 49, 377, 416, 481. Protasius, cf. Gervasius et Protasius. Protolicus, cf. Bassus, Antonius, etc. Protus et Hyacinthus, 1 1 1, 259, 439,

5i5. Ptolomaeus, cf. Ammon, Zenon, etc. Ptolomaeus et Lucius, 292,381, 443,

457, 462, 606-608, 65i, Publius, Athen. ep., 3o8, 38o, 416,

460, 599. Publius, cf. Caesaraugustani mart. Pudentiana, 5i, 427, 460, 566. Pudens, 427, 566, 695. Pusicius, cf. Simeon Seleuc. ep.

Quadratus m. in. Afr., 369, 38o et

n. I, 428, 482. Quadratus Athen. ep., 291, 3o8 et

n. 4, 38o, 428, 622, 669-671. Quartia, cf. Blandina et soc. Quartilla, cf. Quintus, Quintilius^

etc. Quartus, 445, 461, 600. Quartus, cf. Xyxtus II. Quartus et Quintus, 325, 332, 426,

482. Quinidius, 348, 418, 481. Quintinus, 89, 349> 464, 483. Quintilianus, cf. Caesaraugustani

mart. Quintillus, cf. Quintus, QuintiUus,

etc. Quintus, cf. Aquilinus, Geminus,

etc. Quintus, cf. Quartus et Quintus. Quintus, Arcontius, etc., 340, 439,

483. Quintus, Quintillus, etc., 329. 421,

481. Quiriacus, 479. Quiriacus, cf. Hippolytus, Quiriacus;

etc. Quirinus m. Piom., 422, 459-, 463,

490.

TABLK DES NOMS HES SAINTS.

723

Quiriiius Sciscianiis ep., i8j, io8,

Qiiirioii, cf. Sebasteni uiaityrt'S. Quotviiltcleus, cf. Papinius et Maii- siietus.

Relatio pueri lesu, cf. lesus Cliri-

stiis. Remigiiis, 55, 44 ij 4^3, Gi8. Restitutiis, 334, 4'^8, 482, Kestitutiis, cf. Doiiatiis, Restitutus,

etc. Revocatus, cf. Perpétua et Félicitas. Rodona, cf. Blantlina et soc. Roi^ata, cf. Blaudina et soc. Romaniis abb., 24 i, 348, 371, 383-

384, 4 «9' 18 1. Ilomanus m. Rom., 79, 436, 4^^,

626(?). Roinanus, cf. Claudius, Severus, etc. Roinaïuis et Bariilas, i83-i85, 447?

483. Pi<i^atiaiuis et Felicissiinus, 288, 378,

i44, 457, 483. Kogatus, cf. Liberatus, Bonifacius,

etc. Rosula, cf. Cvprianus Carth. ep. Riifina et Secunda, 336^ 433, 567. Riifina, cf. lusta et Rufina. Riifîiius et Marcia, 335, 43 1, 482. Rufiniis, Silvanus, etc., 34o, 43q,

483. Ru fil s dise. S. Pauli, 447 ■. 4^1^ 600. Rufus m. Capuae, 339, 438, 462 n.,

492- Rufus m. Romae, 448, 4^9, 49'^- Rufus, cf. Cyriilus, Aquila, etc. Rufus, cf. Hermogenes, Gains, etc. Rufus, cf. Valerius et Rufus. Rufus et Zosimus, 291,450,437, 46^,

483. Rusticus, cf. Dionysius Paris, ep. Rusticus, cf. Liberatus, Bonifacius,

etc.

Sabbatia, cf. [nnocenfius et Sabba-

tia. Sabina, 49, 54, 346, 438, 460, 499"

5oo, 570-571, 659, 690, 691. Sabiiia, vî. Viiiceritius, Sabina, etc. Sabinianus et Poteiiriamis, 480, 582. Sabinus m. Spolet., î5i, 460, 567,

6j8 et M. 2. Sabinus, xMaxinius, etc., 336, 43 4,

482.

Sacerdon, cf. Sebasteni martyres. Sagaris, 44'^> 462, 609, 65 1. Salome, 444 , 46 1, 600. Salustia, cf. (loriiebus jjp. Salutaris, cf. Eugenius Cartli. ep. Salvius, 108, 4 13, 481. Samuel, 54, 3o4, 437, 483, 586. Sanctns, cf. Blandina et soc. Saturniiii (Quatuor), cf. Caesaraugu-

stani mart. Saturninus Polos, ep., i85, 448,

483. Saturninus, cf. Marcellus, Castus,

etc. Saturninus, cf. Martialis, Epictetus,

etc. Saturninus, cf. Perpétua et Félicitas. Saturninus et Neopolis, 212, 426,

452, 482. Saturninus, Sennes, etc., 82, 448,

557. Saturninus, Tyrsus, etc., 327, 4ï7î

481. Satyrus (Sa tu rus), 41 5, 481, 693, Satyrus, cf. Armogastes,Archinimus,

etc. Schirion, 400, 4^7, 61 1 et cf. Alexan-

drini mart. Scliolastica (transi.), 3i3. Scillitani mart,, 90, 220, 348, 384,

389, 393, 394, 433^ 482, 507-

5 14. Scirbaldes, cf. Bonifacius Mog. arcb, Sebasteni mart., 90, 114, 420, 421,

456, 568. Sebastianus, 91, 41 5, 463, 481. Sebastianus, cf. Dionysius, Emilia-

nus, etc. Secunda, cf. Maxima, Donatilla, etc. Secunda, cf. Scillitani mart. Secundulus, cf. Perpétua et Félicitas. Secundus, 282, 437*438, 483. Sennes, cf. Abdon et Sennes. Sennes, cf. Saturninus, Sennes, etc. Septimiiius, cf. Félix Tub/.oc. ep. Septimiuus, cf. Liberatus, Bonifa- cius, etc. Serapbia, 438, 460, 479-5oo, 57 1 , 658,

659. Serapion ep. In Aegypto, 345, 432,

482. Serapion, 446, î57, 611 et cf. Alexan-

driiii mart. Seiapion anacboi*., 329, 4^2, 481. Serapion Antioch. ep., 480, 610.

724

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

Serapion, cf. Marcellinus elMannea. Serapioii, cf. Theodorus Irenaeus,

etc. Serapion, cf. Victorinus, Yiclor,

etc. Serena, 436, 460, 678. Serena, cf. Plutarchus, Serenus, etc. Serenus mon., 186^ 3^8, 419, 4^1. Serenus, cf. Plutarchus, Serenus,

etc. Serglus pp., 472.

Sergius m. Caesar., 328, 419? 4^i- Sergius et Bacchus_, 2o5, 342, 44'-^,

571. Servandus et Germanus, 186, 444,

483. Servatius, 5i, 3 18, 427, 482. Servicius, cf. Dionysia, Dativa, etc. Servilianus, cf. Sulpicius et Servilia-

nus. Servulus, 45i, 461^ 463, 624, 662. Servulus, cf. Zoellus^ Servulus, etc. Servus, cf. Liberatus, Bonifacius,

etc. Severianus Gavai, ep., 479- Severianus, cf. IV Coronati. Severianus, cf. Sebasteni mart. Severianus et Aquila, 211, 416, 481. Severinus mon. Tiburtinus, 55, 445^

483. Severinus Neapol,, 345 et ri. 2, 414,

460, 572-573 et n. I, 663 et cf.

Victorinus Amitern. ep. Severinus, Exsuperius, etc., 187,

219, 349, 384, 389-390, 394, 395,

447, 483. Severinus Noric, cf. Severinus Nea- pol. Severinus Septemped., cf. Severinus

Neapol. Severus pr. Vienn., 277, 38 1 n. i,

436, 482. Severus, cf. Claudius, Severus, etc. Severus, cf. Petrus, Severus, etc. Severus, cf. IV Coronati. Sigismundus, 187, 219, 33i, 426,

482. Sigon, 341, 440, 483. Silanus, cf. Félicitas et VII Fratres. Silas, 249, 448, 477, 587, 600, 623,

665, 696. Silvanus Gazensis ep., 298, 4^6, 452,

482. Silvanus, cf. Bufinus, Silvanus, etc. Silvanus, cf. Zoellus, Servulus, etc.

376,

Silverius pp., 472 et n. 5. Silvester pp., 56, 45 1, 469, 47 !■

626. Silvester ni, Cabilon., 480, 629. Silvius, cf. Blandina et soc. '

Silvius, cf. Fortunatus, Arator, etc/ Simeon senex, 4/7, 601, 665. Simeon Hieros. ep., 36 1, 372, 4^8,

604. Simeon mon., 53, 434^ 482. Simeon Seleuciae ep., 3oo, 382, 424,

482, 679. _ Simeon stylita, 188, 326, 4^4^ 628. Simon ap., 55. 245, 36o. 372, 444>

584, 587, 601, 63 1. Similianus, 335, 43o, 482. Simplicius pp., 472 et n. 2. Simplicius, cf. Calepodius. Simplicius, cf. IV Coronati. Simplicius, Faustinus, etc., 53, 337,

434, 435, 517 n. I, 573, 074. Sisinnius, cf. Saturninus, Sennes,

etc. Sisinnius, cf. Sebasteni mart. Sisinnius et Alexander, 202,

428, 460, 574. Sixtus, cf. Xystus. Smaragdus, cf. Cyriacus, Largus,

etc. Smaragdus, cf. Sebasteni mart. Socrates et Stephanus, 54, 44o, 483. Solutor, cf. Valentinus, Solutor,

etc. Sosipater, 43 1? 461, 589, 601. Sosius, 75, 440i 483 et cf. lanuarius

Benev. ep. Sosthenes, 43o, 461, 589, 601. Sostbenes et Victor, 260, 349, 483. Soter pp., 472.

Soter V., 328, 369, 418, 481, 564. Speratus, cf. Scillitani martyres. Speusippus, etc., 62, 116, 278, 4^5, , 481.

Spiridion, 299, 38 1, 45o, 483. Stacteus, cf. Symphrorosa (tum A'^II

filiis. Steplianus protom., 55, 45 1, 585, 592, 593. Inv., 214, 323, 435, 574,

634. Steplianus pp., io3, 435, 460, 47 1?

576, 627, 655. Steplianus, cf. Socrates et Stepha- nus. Steplianus, cf. Xystus II.

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

'25

Stercatius, cf. Victor m. Enierit. Surcessiis, cf. Caesaraiigustani marf. Siilpicius Bitiu'ic. ep., î {7 et n. (),

416, Î77. i8i. Sulpicius Biluric. ep.. i8ç), 217, {17

n. 6, 476, 479. Siilpicius et Servilianus, ']64, 5H3,

400, 424, 455, 48i. Susanna, ap. Italiam, 328, 4'^^ G96. Susanna, Roin;e, 53, 338, 436, 460,

578, 694. Syagrius, 34o et n. i, 4^8, 483. Syminetrius, 334 et 11. 4, 4^8, 566. Svmphorianus, 54, 189, 219, 4^7,

'483. Svmphorianus (Syinpronianus), cf.

IV Coronati. Syraphorianus fSymphroiiiaiuis), cf.

Nicostrates, Claudiiis, etc. Symphorosa ciini VII filiis^ 46, 92,

1 14, 4^1, 4^7, 578 et n. 5. Symphorosa^ cf. Ariston, Crescentia-

nus, etc. Symphronianus, ef. Nicostrates,

Claudlus, etc. Symphronius, Oiympius, etc., 448^

.j6o, 577, 655-657. Sympronianiis, cf. IV Coronati. Syntiches, 434, 461, 602. Syrus et Iventius, 278, 377, 439, '483, 690.

Tarachus, Probus, etc., 279^ 443; 483.

Tarsicins, 436, 460, 576.

Telesphorus pp., 293, 414? 47 1, 625.

Terciiis, cf. Dionysia, Dativa, etc.

Tertius quidam, cf. Ptolomœus et Lu ci us.

Tertuila, cf. Agapius et Secundinus.

Tertullinus, 435, 460, 576, 655, 656.

Thaddeus (ludas) ap., 55, 245, 36o, 444, 584, 587, 601 .

Tharbua, cf. Mart. plurimi in Per- side.

Thebaù mart., cf. Mexander m. Bergom., Gereon, Mauri mm. Co- lon., Mauricius et soc, Secundus m. Victimil., Victor et Ursus.

Thecla, 93, 119, 441, 578.

Theodolus, cf. Alexande pp.

Theodora^ ^23, 458, 459;, 463, 490, 660, 661.

Theodora, cf. Flavia Domililla. Tbeodora, cf. Theusetes et Horris. Theodora et Didymus, 190, 218, 368,

125, 482. Theodoritus, 283, 444, 483. rheodorus, 55, 446, 460^ 579. Theodorus, cf. Drusus_, Zosimus,

etc. Tiieodorus^ Irenaeus, etc., 325, 329,

422, 481 . Theodosia, 190, 218, 4^3, 481. Theodosius, cf. Mart. CXXl Romœ

(texte d'Adon). Theodota cum III filiis^ 59, 435,

492. Theodotus Laodic. ep., 445, 462,

612. Theodotus, cf. A([uilinus, Geminus,

etc. Theodotus, cf. Clementinus, Theo- dotus, etc. Theodulus, cf. Sebasteni mart. Theodulus, cf. Symphronius, Olyni-

pius, etc. Theogenes, 327, 416, 582. Iheognitus^, cf. Cyprianus et ïu-

stina (texte d'Adon). Theonas Alex, ep., 437, 461, 564,

612. Theophilus Antioch. ep., 443,

462, 608. Tlieophilus, cf. Ammon, Zenon, etc. Theophilus, cf. Dorothea. Theophilus, cf. Germanus, Theo- philus, etc. Theophilus, cf. Sebasteni mart. Theusetes et Horris, 212, 4'^i, 48 1. Thomas ap., 52, 55, 2i5, 336, 36i,

432, 45o, 482, 585, 587. ThraseasEumeniaeep.,44'-ij46i,6io. Thraso, Pontianus, etc., 343, 449?

459, 557. Thrason (lason), cf. Claudius, Hi-

laria, etc. Thyrsus, cf. Andochius, Thyrsus,

etc. Thyrsus, cf. Lucius, 'Thyrsus^ etc. Thyrsus. cf. Saturninus, Thyrsus,

etc. Tiburtius, 53, 276, 436, 570 et n. 3. Tiburtius, cf. Hyaeinthus, Alexan-

der, etc. Tiburtius, Valerianus, etc., 64, 33o,

4'iî,48i. Timon diac, 4'^4, 46o, 602.

725

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

Timotheus ap., 49^ 3-22, 4i6, 586^

587, 633, 634. Timotheus Constantinopolij 332^ 4"^6,

633, 634. Timotheus m. Romae, 92, 339, 4^7,

483. Timotheus et Apollinaris, 339 et n. 4,

437, 483, 697. Timotheus, Polius, etc., 333, 427,

482. Titus ap., 4i4j 46o, 602. Titus, cf. Blandina et soc. Torpes, 4^7, 46o, 679, 656 n. i. Torquatus, Ctesiphon, etc. (Les

sept saints d'Espagne), 192, 217,

368, 427, 482. Tranquiilinus, 276, 432, 482. Triphon, cf. Aquilinus, Geminus,

etc. Triphonia, 80, 443- Tripodes, cf. Basilides, Tripodes,

etc. Troianus, 480, 628. Trophima, cf. Blandina et soc. Trophimus Arelat.ep., 3o3,45i, 6o3. Tyberius, Modestus, etc., 349, 446^

483. Tychicus, 4^5, 460, 6o3. Tyrenses mart., 4ï9i 46 i, 616, 63o, '652.

Ulpius, cf. Blandina et soc. Urbanus pp., 102, 334, 4*^8, 482. Urbanus, cf. Ariston, Crescentianus,

etc. Urbanus, cf. Babylas. Urbanus, cf. Caesaraugustani mart. Urbanus, cf. Papinius et Mansuetus. Ursacius, 2o5, 3o2, 436, 4^7, 483. Ursicinus, 263, 376, 43o, 482. Ursinus Bituric. ep., 480, 628. Ursus, cf. Victor et Ursus. Ustazades, cf. Simeon Seleuc. ep.

Valens, cf. Sebasteni mart. Valentinus Interamn. ep., 87 n. i,

94, 418, 460, 481. Valentinus pr., 87, 11 3, 418^ 481. Valentinus, Solutor, etc., 343, 446,

483. Valentio, cf. Passicrates, Valentio,

etc. Valeria, cf. Vitalis m. Ravennae. Valerianus Abensae ep., 353, 45o,

455, 483.

Valerianus m. Trenorcio, î8o, 219J 284, 440, 483.

Valerianus, cf. Donatus^ Restitutus, etc.

Valerianus, cf. Papinius et Mansue- tus.

Valerianus, cf. Tiburtius, Valeria- nus, etc.

Valerianus, Macrinus, etc., 34o, 440, 483.

Valericus (Valeri), 479-

Valerius Trev. ep., 204, 4^7-, 48i.

Valerius, cf. Sebasteni mart.

Valerius, cf. Vicentius diac.

Valerius et Rufus, 2i3, 43o, 482.

Vedastus, 349, 444? 697.

Venantius, 479, 696.

Venustianus, cf. Sabinus m. Spolet.

Veranus Lugd. ep., 343, 446, 483.

Vestina^ cf. Scillitani mart.

Veturius, cf. Scillitani mart.

Viator, 178, 219, 444, 464, 483.

Viatrix, cf. Beatrix.

Vibianus, cf. Sebasteni mart.

Victor pp., 3o8, 319, 424,471,482.

Victor, 55 et cf. Mallosus et Vic- tor.

Victor m. Emerit., 214, 434, 482.

Victor m. Mass., 193-200, 285, 434? 482.

Victor m. MedioL, 286, 426, 482.

Victor, cf. Cyprianus Carth. ep.

Victor, cf. Mauricius et soc.

Victor, cf. Nemesianus, Félix, etc.

Victor, cf. Saturninus, Thyrsus, etc.

Victor, cf. Sosthenes et Victor.

Victor^ cf. Valentinus, Solutor, etc.

Victor, cf. Victorinus, etc.

Victor, cf. Victorinus, Victor, etc.

Victor, cf. Vincentius, Orontius, etc.

Victor et Corona, 94, 1145 4-^77 482.

Victor et Ursus, 280-282, 377 n. 1, 441, 483. ^

Victor et Victorinus, 211, 4'^o, 4^2^ 481.

Victoria, 96, 4^0, 579.

Victoria, cf. Acisclus et Victoria.

Victoria (Victrix), cf. Dionysia, Da- tiva, etc.

Victorianus, cf. Aquilinus et Victo- rianus.

Victorianus, Frumentius, etc., 355, 422, 457, 481.

Victoriens et Fuscianus, 343, 449) 582.

TABLE DES NOMS DES SAINTS.

727

\ ictorinus Amiterii. ep., 4^9, î6o,

372, ")7 ] 11. I . N ictor Pitabionensis ep., Jio, i8o,

445, 48). \ ictorinus, cf. Maro. TMityclies, etc.

et ^ ictorinus Amiteni. ep. Victorinus, cf. l\ Coronati, Victoriniis, cf. Nicostiates, Clauclius.

etc. \ ictorinus, cf. Victor et Victorinus. \ ictorinus, \ ictor, etc., 200, 218,

419,481. \ ictorius, cf. Polyeuctus, Victorius,

etc. \ ictrix, cf. Dionysia, Dativa, etc. \ igilius Trident, ep.,417, 460, ^7 î- \ incentius diac, 49i 202, 416, 481. \ incentius m. Aginno, 2i3, 4'^9?

\ incentius m. Caucoliberi, 33o, 4'^47

Î82. _ \ incentius m. Romae, 337, 434^ 4^7^

482. Vincentius m. in portu Romae, 333,

428, 482.

V incentius, cf. Eusebius, Pontianus, etc.

Vincentius, cf. Marcellinus Ebredu-

nensis ep. \ incentius, cf. Xystus II. \ incentius, Orontius, etc., 347, 4 16,

476, .'181. \ incentius, Sabina, etc., 286^ 444^

Î83. \ irgines VII Syrm., i i i, 423, 481.

V irgines XLAntioch., 344i45i, 583. Virgines plures, cf. Doinnina.

\ irgo quaedam, cf. Simeon Seleuc.

ep. \ italica, cf. Rufinus, Silvanus, etc. \ italis m. Ravennae, 263, 4"^> t't n.,

î3o, 457, 542. \ italis m. Romae, ")0, 4'^5 et n., cf.

\ italis m. Ravennae. \ italis, ri'. Agricola et Vitalis. \ italis, cf. Ariston, Crescentianus,

etc. \ italis, cf. Elaodina et soc. Vitalis, cf. Félicitas el VU Fratres. Vitalis, cf. Fortunatus, Arator, etc.

Vitalis. cf. Germanus, Theophilus,

etc. Vitalis, cf. Mauricius et soc. \ italis, Felicuia, etc., 328, 4'8, 48i. \ itus, 52, cum Modesto et Crescen-

tia, 287, 4o5, 43o, 579-580. \ ivianus Sancton. ep., 480. \ ulfrannus. Î79.

Waccarc. cf. Bonifacius Mog. arch. Walthere. cf. Bonifacius Mog. arch. Wulmarus (Wilmer), 480. Wintrungus, cf. Bonifacius Mog. arc 11.

Xantius, cf. Sebasteni raart. Xystus I, 209, 210, 218, 42J, 471,

625. Xystus II, 79, io3, 118, 338,435,

553, 618,627, 656, 657. Xystus III, 472.

Zacharias proph., 54, 349, 439, 483,

586, 587 et n. 2. Zacharias pater loh. B,,445, 483, 587

et n, 2. Zacharias pp., 47'^etn. 3. Zacharias, cf. Blandina et soc. ZacheusHieros. ep., 437, 461, 604. Zenobius, 298, 38 1, 445, 483. Zenon m. Romae, 336, 43'^, 48'^. Zenon, cf. Ammon, Zenon, etc. Zenon, cf. Philippus, Zenon, etc. Zenon, cf. Vitalis, Felicula, etc. Zephyinus pp., 346, 437, 471, 547,

625. Zoe, 275, 382, 432, 482. Zoellus, Servulus, etc., 333, 4'^8,

482. Zoilus m. Cordubae, 21 3, 43 1, 482. Zoilus, cf. (>hrysogonus. Zosima, Eutropius, Zosima, etc. Zosimus pp., 47'^- Zosimus, cf. Blandina et soc. Zosimus, cf. Drusus, Zosimus, etc. Zosimus, cf. Rufus et Zosimus. Zoticus, Irenaeus, etc., 49, 4^8, 481. Zoticus, cf. HIandina et soc. Zoticus, cï. Dasius, Zoticus, etc.

TABLE DES PRINCIPAUX NOMS

ET DES PRINCIPALES MATIÈRES

QLI In'oNT pas trouvé PLACE DANS LES TABLES PRÉCÉDENTES

Adon de Vienne, 17, 390, 401, 4o2, 406-411, 498. 5oi, 5io, 5i3, 673 n. 1,674. ^on Martyrologe, i, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 12, i3 n., 14 et n. 2, i5, 16, 17, 29, ii3, 118, i34, 149, 161, 174, 187, 218, 220, 222, 268, 281, 282. 283 n. 2, 346 n. i3, 384, 385, 386, 402, 4o3, 404, 4o5, 409» 412 et n. 2, 458, 463, î65-68i, 682, 683, 684, 685, 6875 manuscrits, i4i 4ïi-4i2, 466- 468, 677-679; abre'ge's, 412 11., 467-468 ; recension Auxerroise (Adon de Mabiilon et de Giorgi), cf. Auxerre. Le « Parvum Ro- manum » composé par Adon, 477- 481,649-672, 682, 687. Adon n'a pas connu le martyrologe hie'rony- mien, 63o-63i.

Aix-la-Chapelle (Le concile d'), en 817, ordonne la lecture du marty- tologe à Prime, 689.

Amiens, cf. Saint-Nicolas, Saint- Laurent d'Heilly.

\ngoulême (Martyrologe d'), ',67.

Apôtres. Leur introduction au mar- tyrologe, 584, 586. Cf. Disciples du Seigneur.

\ristide (L'Apologie d') et le Marty- rologe d'Adon^ 669-671, 687.

Arles (xMartyrologe d'), 466 n. 3. Cf. Saint-Ce'saire.

Arras (Martyrologe de la cathe'drale d'),7, i33, 134.

Auxerre (Martyrologe d'), attribué à Adon par Mabiilon et Giorgi, prov. de Saint-Germain, 10, 12, 14, 222, 475-476, 675, 677, 678. 683, 685, 696. Ses manuscrits,

14, 467, 468, 677-679. Cf. Né- velon.

Bède, 28, II 7- 118, 126, 127, i3i, 587, 686. Le Martyrologe de Bède, I, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 12, 1 3 n., 16, i7-ii9_, i3i, i36, i37-i38, 149, 2o5 n. 9, 206 et n. 5, 209 n. 2, 217, 220, 222, 223, 377, 386, 393, 397-399, 400, 402, 4o3, 4o5, 406,407, 410, 453, 454, 477? 488, 489,491, 5o3, 5o4, 5o8, 5io, 5i4, 517 n. I, 520, 522, 523, 524^ 525, 529, 53o, 53i, 532, 544, 547, 549, 55i, 552, 554, 556 n. 8, 56i, 564^ 566, 568, 570 n. 3, 578 et n. 8, 579 n, 7, 584, 585, 586 et n. 2, 587 n. 3, 588, 593, 599, 63o, 633, 637, 640, 668, 682, 683, 684, 685, 686; ses manuscrits, 6, 7, 14, 18-47, 66 "'• 5, 82 n. 6, 92 n. 7, 93 n. 2, 206 n. 5; son usage à Rome, 35-45; ses abrégés, 45. Le nom de Bède en tête de plu- sieurs dérivés de son Martyrologe, i36, 237^ 406 n. Cf. Martyro- loge poétique, Calendriers, Pseudo- Bède de Cologne.

Bède (Pseudo •) de Cologne, 4) 468 n. I. Manuscrits (jui le con- tiennent, 468 n. I .

Bénévent (Martyrologe prov. de la région de), 34, 35, 690. Exem- plaire prov. de Sainte-Sophie de Bénévent, 69 1 .

Bobbio (Manuscrit prov. de l'ab baye de), i 20.

Boiano, cf. Saint-Sauveur.

730

TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.

Bologne (xMartyiologe prov. des

Chartreux de), 466. Boninl (Martyrologe Cellac domini)^

467.

Calendriers, 11, 12 et n. 2, i3 11., 14 n., 99 il. 6, 121 n. 6, 409 n. 2.

Projet d'un Corpus des Calen- driers, II. Calendriers sous le nom de Bède, 9, 24. Calen- driers avec préceptes médicaux, 40 et n. I, 4>' Cf. Carthage, Corbie-Luxeuil, Epternach, Lyon, Milan, Ripon, Saint-Euticius (mon. O.S.B.)^ Toul, Venise, \é- rone, York.

Carcassonne (Martyrologe et nécro- loge de la cathédrale de), /\i-i^ 466^

Cardena (Saint-Pierre de). Passion- naire prov. de cette abbaye, 140- 143.

Capineto, cf. Saint-Barthélémy.

Carthage. Calendrier de cette église, 108, 4^7' ^i(f^ Scilliianoruin^ 323-525, 53o, 687.

Chartres (Martyrologe prov. de), 467.

Cf. Saint-Père. Ciconia, cf. Saint-Nicolas. Clermont (Martyrologe et nécrologe

prov. de la cathédrale de). Des

cription et extraits, 227-231. Cologne (Martyrologe prov. de la

Chartreuse de), ^\\'i. Co mine mo ratio. Sur l'emploi de ce

terme dans le martyrologe, 35 1,

383 .

Compiègne, cf. Saints-Corneille et

Cyprien. Corbie (Martyrologes prov. de), 467,

468, 677,678. Cf. Névelon. Corbie-Luxeuil (Calendrier de), 217,

.347 n. 7. Cordoue, 476. Sanctoral de cette

église, \l\'i.

Dates dans les martyrologes histo- riques, 112-114, 217-218, 375-

384, 456-458, 584-589 et passim. Disciples du Seigneur. Leur intro- duction dans les martyrologes his- toriques, 463, 586-6o3. Cf. Apôtres.

Égyptiaques ( Vers sur les jours), 234, 338.

Epternach (Martyrologe et 'nécro- loge prov. de l'abbaye d'). Des- cription et extraits, 233-237. Très ancien calendrier de VEp- tcrnacensis ou de S. Willibrord, 548.

Erchempert moine du Mont-Cassin. Son Martyrologe, 121 n. 6, 122,

123.

Erfurt, cf. Sainte-Croix.

Espagne, cf. Passionnaire espagnol.

Florence, cf. Sainte-Croix.

Florus. Sa vie, 386-389- Son Martyrologe, i, 2, 6, 7, 8, 9, 10, 12 et n. I, i3 et n., 16, 18, 81 n. 4, 119, i3o, 161, 162, 222-408, 409,410, 411, 4i3, 414-458, 462- 464, 476-486, 487, 488, 492, 493, -Î95, 499, 5o3, 5o4, 5o8-5i4, 5i5, 5i7 n. I, 520, 522, 523, 524, 533, 538, 540, 543, 546, 55i, 552, 553 n. 3, 554 et n. 4, 556 n. 6, 557, 558 n. 2, 559, 56o, 562, 563, 565 n. 2, 567, 570 etnn. i, 2 et 3, 672, 573 n. I, 576 et n. 2, 577 n. 2, 579 nn. 4 et 6, 583, 586, 587, 588, 597, 598, 6o3, 604, 6o5,6o8, 609, 610, 611, 614, 615,616,617, 622, 632, 633, 634, 635, 637, 638, 639, 649 n. 2, 65o, 65i. 656, 667, 658, 659, 665, 668, 674, 682,683,684, 685, 687 ; manuscrits (|ui le renferment, 223-246, 406 n. Son Titulus lihelli aclaltare S. Stepliaii oblatiy 390-393, 396, 469, 696. Ses autres œuvres, 160, 161, 162, 386-389, 393-396, 407 n., 5o8, 5 1 0-5 1 3 .

Florus (Pseudo-). Martyrologe de Saint -Quentin connu sous ce nom, 7, 8, 9, 10, 119, i3i, i32, i33, i35, 683, 685. Manuscrits qui le renferment, i33 etn.

Forcalquier, cf. Saint-Mary.

Fulda (Martyrologe de)/39, 178 n. 5, 222, 683, 685. Manuscrit qui le renferme, 222 et n. 2. Au- tres martyrologes de cette abbaye, cf. Martyrologe hiéronymien [Brev. Fuldeiise) et Rhaban Maur.

Gaëte. Martyrologe en usage dans

cette localité (?), 34-35. Gellone (Martyrologe de), cf. Mar-

TABLE DES NOMS ET DES MATIERES.

731

tvrologe lîiemnymien [Brcv. Gcl- Luncnse) et Saint-Guilleni-dii-Dë- sert .

Heimann Contract 'Martyrologe d'), I, I ), 675, 680, 683, 685. Ma- nuscrits qui le renferment, 680.

Herrieden (Martyrologe de) , cf. Wohlfard.

Ilornbach. Martyrologe prov. de cette abbaye (?), 19 n. 4, 20.

Horologium [Mcnsura horarum), 27 et n. 4, 234i jOi n. I, 691.

Laete [in Leienano), cf. Saint-Sau- veur de Boiano.

Liessies (Martyrologe prov. de), 7, i33, i34-

ïJmoges, cf. Saint-Martial,

Lorsch (Martyrologe de Saint-Na zaire de), cf. Martyrologe liie'rony- mien. Manuscrits prov. de cette abbaye, 19-23.

Lucques (Martyrologe de la catlie'- drale de), 467. Cf. Martyrologe hie'ronymien [Codd. Lucenses) et Saint-Donat.

Luxeuil (Calendrier de), cf. Corbie- Luxeuil.

Lyon (Les accroissements du marty- rologe à), 219-221, 383-385, 672- 675, 684 et cf. Adon, Florus et Martyrologe lyonnais du ms. 3879.

Martyrologe et ne'crologe de la catlie'drale de Lyon, description et extraits, 23 1-233. Martyrolo- gium Lugdunense S. Stéphanie 2 33.

Calendrier prov. de la région lyonnaise, 121.

Mâcon (Colle'giale de Saint-Pierre de). Àlartyrologe et ne'crologe prov. de cette église, description et extraits, 225-227. Autre martyroloe;e prov. de Mâcon, 227.

Malmédy, 447.

Mantes (Martyrologe de Notre-Dame de), 467.

Martyrologe. Sa définition, i. Dé- cisions conciliaires le concernant, 680. Corpus des martyrologes, f I - 1 j .

Martyrologe biéronymien, 1, 12-14, 109-111, 112-114, 149? '99^ '^lo- 21 5, 217-219, 324-344) 375-383,

572, '29, 453, 325.

452-453, 5i7 n. I, 563^ 072, 576, 584-588, 63o, 634, 685, 687,693.

Cod. Epternacensis, 1 09- 111, II". 217, 379.381, /v53, 487, 548,

584-585. Cod. Bernerisis^ 2 10-21 5, 324-344? 376-383, 572. Fragment de Lorscli, Manuscrits Neustriens, 325, 453. Codd. Lucenses., 467 n. I. Brev. Cassinensia, 45 et n. I. Brev. Fuldcnse, 222 n. 3, 473-475, 674. Brev.Gellonense, 325, 487, 493, 563, 587, 695.

Brev. Ottobonianum , 45. Brev. Senoncnse.^ 45 etn. 3. Ex- traits et fragments divers, 3o, 3i, 32, 33, 36, i38, 222, 679, 681. Fausses attributions, 692.

Martyrologes historiques, 1-16, 682.

Martyrologe historique anté- rieur à Bède (.^), 118-119, 683- 684. Martyrologium ecclesiae lioina/io-Gallicae, Î12 n, Cf. Adon, Auxerre, Bède, Pseudo- Bède, Florus, Pseudo - Florus, Fulda, Hermann-Contract, Mar- tyrologe lyonnais du ms. 3879 de de la Bibl. Nat., Martyrologe Ro- main, Névelon, Notker, « Parvum Romanum» , RhabanMaur,Usuard, Wohlfard.

Martyrologes en vers. Les textes pu- bliés par Hampson, 121 n. 6. Cf. Erchempert, Martyrologe poé- tique de d'Achery, Wandelbert.

Martyrologe lyonnais du ms. 3879 de la Bibl. Nationale, i3i, 221, 222, 244» '^47, 262 nn. I et 10, 345 n. 1,347 ^^- 5) 6, et 8, 368, 383, 385, 389, 393, 394, 399, 402, îo5, 406 n., 407? 438 n. 4^ 454) 457, 488, 5o2, 5i6 n. 4) 522, 523- 524, 538, 553 n. 3, 58o, 586, 682, 683,684, 685, 686. Le manus- crit, I 36-137.

Martyrologe poéticjue de d'Achery. i20-i3o, 548, 698. Manuscrits qui le renferment, 120-121.

Martyrologe Romain, i, 5 n. i, 12 n. 2, 39, 174, 271, n. 2, 587 n. 2, 607, 683, 687, 688, 689.

Martyrologe Syriacjue de Wright, 377, 378, 548.

732

TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.

4

Mayence (Martyrologe et ne'crologe de), i32.

Metz (Martyrologe de), 241-243. Autres martyrologes prov. de cette ville, cf. Mart. hiëronymien {cod. Bernensis), Saint-Arnonl, Saint- Clément, Saint-Pierre.

Milan (Calendrier de), 120.

Monl-Cassin (Martyrologes du), 691 et cf. Martyrologe hiëronymien [Breviaria), Saint-Nicolas de Cico- nia, Erchempert.

Narbonne (Martyrologe de), cf. Saint- Etienne.

Nécrologes : de la cathédrale de Car- cassonne, 412, 466; de la ca- thédrale deClermont, 227-231 ; de Corbie, 678^ d'Epternach, 233-237 ', de la cathédrale de Lyon, 23i-233*, de Saint-Pierre de Mâcon, 225-227', de Mayence, i32; de Remiremont, 239; de Ripon, i3o; de Saint-Cy- riaque in Via lata, 38-39; *^^ Saint-Pierre de Rome, 4'^-^ de Saint-Quentin, i33 et n. 3; de Sainte-Croix au diocèse d'Embrun, 223-225; de Sainte-Marie du Transtévère, 42-44^ dii prieuré de Talloires, 233 ; de Toul, 237-239*, de Verceil, i3i ; d'York, i28-i3o. Cf. Obits.

Névelon. Son prétendu Martyrologe, 677-679.

Notker. Son Martyrologe, i, 4, 12, i3 n., 118, 466, 675, 679, 680, 681, 683, 685. Manuscrit qui le ren- ferme, 679. Usage qu'il a fait du ms. 454 tle Saint-Gall, 4^2, 466 n. I, 679.

Novalèse (Martyrologe prov. de Tab- baye de), 468 n. i.

Obits extraits de divers nécrologes [Clermont (C), Sainte-Croix au dioc. d'Embrun {£), Mâcon {M), un monastère de Rome [H), Sainte- Marie du Transtévère (T), Wurtz- bourg(?) (^)] : Acharduscano- nicus M, 226; Adeluvinus W, 21 ; Adrianus (IV pp.)/^, 36; Adventius Mettensis ep., 242, 243;

Albericus abbas R^ 36 ; Alde- marius abbas *S'. Laurentii/i, 35;

Amelung ^^ 21; Anasta-

sius abbas R^ 36 ; Arbaldus canonicus M^ 226; Benedic- tus card. S. Pauli R, 36; Be- nedictus abbas R^ 36; Berar- dus can. Jf, 226; Bernardus abbas S. Pauli qui et Massiliensis iî, 36 ; Bosa (d'York), 11 5, i25, 128; Desiderius abbas iî, 35 n. 3, 36 ; Drogo Matiscensis ep. M, 225; Durannus can. M, 225;

Durantus praesul C, 23 1 ; Eg- bert (d'York), 127; Eldebaldus clericus M, 225; Eugenius (III pp.) /?, 36; Florus diac. (de Lyon), 387 n. 2; Heraclius de Montboissier arch. de Lyon, 282 ;

Hohsuu(i)nt W, 21 ; Gaus- lenus episcopus M, 226; Gi- rardus abbas R^ 36 ; Giraudus abbas R, 224; Gozbaldus ep. fF, 21, 22; GG. (Grégoire VII pp.) R, 36; GG. abbas S. An- dreae /i^ 36; G. abbas S. Cos- mae R, 36; G. (Guido Papares- chi card.) praenestinus ep. T, 43;

Guillelmus sac. et can. M^ 226 j

S*'^ Hildegardis, 235 n. 2; Ingualdus Lundoniae ep.^ 127 ; ïohanna uxor domini Reimundi Antonii£_, 224; lohannes abbas /?, 35 n. 3, 36; lospertus can. 71/, 226 ; lohannes can. M^ 216 ;

lohannesdiac. (de Lyon), 387 n. 2; Isembardus pr. et can. y^/, 225 ; Lant breth ^, 21 ; Li- bolf ^;, 21 ; Maiolus Cluniacen sis abbas M, 226 et C, 229; Ni- colaus ep. Terracinensis R^ 35 et n. 4 ; Odila mater Ugonis can. de Arlaco M, 226 ; Otgerius can. M, 226; Petrus (IL) archiepiscopus

E, 'l'iL

Petrus primus abbas

Sanctae Crucis E,ii4\ P. Gras abbas E^ 224; Petrus abbas R, 35 ; Pippinus maior domus (Ep- ternach), 236; Quiscetus (per- sonnage supposé), 226 n. 5 ; Renco praesul Arvernorum C, i3o\

Rainaldus regularis can. M, 225;

Rannulfus abbas M, 226; Sasso diaconus T, .\3] Siwaldus can. M, 225; Stephanus Arver- norum ep. C, 228; Stephanus pr. (de Lyon), 232 et n. 2 : Suua nemut //^^ 21; Ugo can. AI,

TAHLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.

733

•ii6: Lrhaiius 11 pp.) R _ i6; Talbeitus (do Ripon), 12 î, ii8, 129; 'I liioto (Dietho év. Av Wiirtzhourp^) ir, 2>. : Tetherlus can. J/, 22): V ilelmus (Ul?) archiepiscopiis i^, 224; Vua- reinbcrtus pr. .1/, i-ifi; Vualte- riis //', 21 ; Wicardiis pr. et can. 7I/, -2 2 5: Wilfrid (de Worces- ter), ii-5 Wilfrid 1 (d'York), ia4, ia8; Wilfrid 11 (d'York), i'i4. 126, 127. i-.>,8.

Papes (Notices concernant les) dans les martyrologes historiques, 470- 473, 665.

Paris (Martyrologe en usage dans une e'glise de), 26. Vutre martyro- loge, prov. du collège de Navarre, 466.

« ParvumRomanum » (martyrologe), a,4,3i 1O5 ï2, I Jn., 16,29,45,174, 409-464, 465, 469, 475, 477, 478,

480, 490, 564, "J^S, 682. Ma- nuscrits qui le renferment, 4^1- 41 3. Son auteur, 477-4^ 'i 649- 672, 682, 687.

Passionnaires, 196, 545-5 î7, 371 n. I, 685, 686. Passionnaire es- pagnol, 139-148, 2o5 n. 5, 216, 218, 219. 6î3 et cf. Prudence. Pas- sionnaire romain. î59, 496 t^t n. 2. 643-649, 660.

Passions et autres documents hagio- graphiques sur lesquels il a e'té fait des remar(|ues, Passioncs et Vitae. aanctovum : yidriani, 486- 488; Agapiti m. Praenest., 488-189^ Agathac, 07 n. 3; Aicxandii m. Baccanensis, 189- 490, 659-660; Alexandri, E- ventii et IVieoduU, 490"49^i Anastasiae, 5911. 2, Anatlioliac ti Aiidacis^ 93-96 '•> Andeoli, 253 n, 5; lialhlnae (Actes partie), 490; liasilidis, etc., 49^-494 i

lilandinac (ou P/ioeini), 149- i5o, 206 n. i; Bcmi/acii m. Tars., 496, 66 1 ; Caeciliae, 496- 5o2- Caesarauguslanoruin mar- tyviim, 146, i5o-i5i; Caesarii, 66 n. I ; Ccdlisti, 66 nn. 4 et 5 ;

Cassiani m., 68 n. 4*, Chri- st ii tac, ') 8 ( ) - 5 9 r ; Chi is top h o ri , 1 52-1 53; C'onsoi/ifff, ifio:

Clément is^ i44 ; If Coronatnrum, 5o4-5o6, 663; Ciiru/atis, i45;

Cypriani, 70 ; Cyprin ni et /ustinae, 71; Cyriaci et Paidae, I i 1 ; Cyrii'i et lidittae, i 5} ; Desiderii cp. Lingonensis, i55; Dioscori, 199 n. a, 333 n. i : Donati ep. Aretini^ 5i4-5i5; Dorotheae, i56; Eleutherii et Anthiae^ 256-257; Emctherii et Cheledonii^ 1^7; Eiiclierïi ep. Lugdunensis, 159-162; Eida- Une Barcinonensis, 1 63- 164; En la liae Enieritensis , i { 5 , 162-164, 259; Eaphemiae, 260, 339 "• »

Eaplirasiae, 1 64-1 65; Fabii^ 261 n. I ; Facandi et Primitivi, i44; Fa as /ne et Evilasii, 73 n . I ; Fclicis IJ pp., 5 1 6- 5 1 7 ; Felicis ep. Gerundcnsis, 167; Felicis ep. Nolani, 143, 144, i45, 1 66- 1 67; Felicis pr. Nolani, 5 1 8- 52 2, 627, 643, 645; Felicis pr. Romani, 5 18-522; Felicis ep. Tabzocensis, 74 n. i, 168 n. i, 522-532, (texte : 526-627), 697;

Felicis et Adaucti, 5 1 8-522; Felicis, Fortunati et Achillei, 74 n. 5; Felicis et F'ortunati, 532- 533 ; Ferreoli, 169 ; Ferreoli et Ferrutionis, 74 n. 5; Fidei et Caprasii, 261-262; Frontonisep. Petrag., 170; Fructuosi, Au- guriiet Eulogii, 145, 1 70-171; Genesiim. Arelat., 172; Genesii mimi, 5 3 3 - 5 4 1 ; Gordiani et Epi- maclii, 543; Guddenis, 174; Hesychii, i83-i85; Hyacinthi, 544-547 ; lanuarii, 75 ; Ignatii^ 547-552; - loliannis ap.y 632 n. 5; Irenaei ep. Lugdun..^ 174-175; ïuliani m. Brivat., 176; lulii, 264-266; Justae et Rafmae, i45, 176-177 et n. 2, 192 n. 6; Iiisli et Pas taris i45, 146 ; Laurent a, 78 nn. 3 et 4 ; Leocadiae, 145-146; Luciae 555- 556; Lupi ep. Trecensis, 81 n. 4*7 Mammelis, 339 n.; Maicellini ep. Ebredunensis, vtÇi'i^

Marcelli Cahiionensis, 284 ;

Marine ancillne^ 180-181; Marii, Marthae.^ etc., 86 n. i ; CGC mart. [Massa candida)., 268- 270; Matronae. 181; - Maxi-

734

TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.

mai'., DonatlUae et Secundae^ 270, 558-56o; Mennae, 271-272, 56o; Ncrci et AchiUei^ 'iôS, 573-,

Nés tons, 273 n. i ; Pliocae, 88 n. 5, 198-200; Ponliaid Si)u- letani, 653-654*, Procopii, 89 n. 3 ^

Qulriiii, i83; Romani et Ba- rulac, 145, i83-i85; Saturnini, i44j 145 ', ScilUtanorum, 89-90, 146-147 i Sebastenorum mart. XL^ 568; Scbastiani, 91 n. 4 ;

Seraphia et Sabina, 479-5oo^ 570-571 et n, I, 659*, Severini^ Exuperii et Feliciani, 187; Se- verini et Fictorini, 572-573; Stephani protom. [Revelatio]^ 574- 576; Stephani pp. ^ 654-658', Symphorosae, 93 n. i ; Syri et Jventii, 278;, 694 ; Tlieodorae et Didymi, 189-190, 369; Tor- qiiati, Ctesiphontis , etc., i45, 192-,

Falentini ep. Interamnensis, 87 n. i; Falentini pr. Romani, 86 n. I, 87 n. i; Faleriani Trenor- ciensis. 284 ; Fictoris Massilien. , 194-200, 284-285; Fictoris et Coronae, 94 n. 6_, 199 n. 2 ; Fic- toriac^ 95-96, 579 n, 7 ; Ficto- rini et soc. .,100'., Fincentiii/iac, 200-202; Fincentii, Sabinae et Chris te tis, i45, 286.

Pistoie (Martyrologes de la Bibliothè- que du Chapitre de), i5.

Prudence, 148, i5o^ 162-164, 171, 184, 201-202. Cf. Passionnaire espagnol.

Prûm (Abbaye de), cf. Wandelbert.

Puy-en-Velay. Martyrologe prov. de cette région, 228.

Reichenau (Martyrologe de), cf. Her- mann Contract.

Piemiremont (Martyrologe prov. de l'abbaye de). Description et ex- traits, 239-240. Ne'crologes de la même abbaye, 239.

Rhaban Maur (Martyrologe de), i, 3 et nn. i et 2, 12, i3 n., 47, 53, 66 n. 5, 76 n. 5, 93 n. 2, 1 15, 118, i3i, i32, i35, 200, 217, 5o3 n. 7, 546, 585, 637, 638, 649 n. i, 679, 680, 683, 684, 685. Ses manus- crits, 1 3 1 - 1 3 2 .

Rieti. Monastère du Sauveur, 37. Cf. Boiano.

Ripon. Calendrier en vers prov. de ce monastère, 129-130.

Rodrigue de Cerrato (Recueil ha- giographique de), 177 nn. 2 et 3, 192.

Rome (Martyrologes de Bède en usage à), 35-44. Martyrologes d'U- suard en usage à Rome, 42, 44, 690. Nécrologes romains, 35- 36, 38-39, 42-44- Cf. Martyro- loge Romain, Passionnaire romain, Saint-Cyriaque in Thermis, Saint- Cyriaque in Via lala, Saint-Pierre de Rome, Saint-Sébastien in Pal- lara, Sainte-Marie du Transtévère, Saints-André et Grégoire, Saints- André et Sabas.

Sacramentaire Gélasien, 698. Sa- cramentaire Grégorien, son in- fluence sur la deuxième famille des mss. de Bède, 1 13.

Saint-Arnoul de Metz (Martyrologe de), 468.

Saint-Barthélémy in Carbonaria. Mar- tyrologe faussement attribué à ce monastère, 691.

Saint-Barthélémy de Carpineto (ou in Pennis). Martyrologe de ce mo- nastère, 691.

Saint-Calais (Martyrologe hiérony- mien prov. de), 33.

Saint-Césaire d'Arles (Martyrologe de), 468.

Saint-Clément de Metz (Martyrologe de), 468.

Saint-Côme, au diocèse de Tours (Martyrologe de), 467-

Saint-Cyriaque in Thermis (Monas- tère romain de), 38-39.

Saint-Cyriaque in Via lata. Martyro- loge et nécrologe de ce monastère, description et extraits, 38-39.

Saint-Donat deLucques (Martyrologe de), ^67.

Saint-Etienne de Narbonne (Marty- rologe de), 468.

Saint-Euticius, O.S.B. (Monastère de). Calendrier prov. de ce mo- nastère, 14 n.

Saint-Gall (Martyrologes prov. de Pabbaye de), 18-19, 4i3, 466 et n. I, et cf. INotker.

Saint-Germain d'Auxerre (Martyro- loge de;, cf. Auxerre.

%

n

TABLK DES NOMS ET DES MATIÈRES.

73i

Saini-Geriiiaiii des Près (Maiiyrologfc de), cf. Usuard.

Saint-Guillem du De'serl (Marlyro- loi;e de), îCxS.

Saint-Lambert, vi'. Liessies.

Saint-Laurent d'Heilly, »au diocèse d'Vinions 'Martyrologe de), .467.

Saint-Martial tic Limoges (Martyro- loge prov. de), iH, i34.

Saint-Martin de Tournai (Martyro- loge prov. de), 7, i33, i34.

Saint-Mary de Forralquier (Martyro- loge de), 466.

Saint-Nazaire (Abbaye de), cf. Lorscli.

Saint-Nicolas d'Amiens (Martyrologe de), 468.

Saint-Nicolas de Cicotiia (dépendance duMont-Cassin),Martyrologepi'o\ . de ce monastère, 44-

Saint-Pélage (Passionnaire prov. du monastère espagnol de), 14'^.

Saint-Père de Chartres (Martyrologe de;, 467.

Saiut-Pierre de Metz (Martyrologe de), 468.

Saint-Pierre de Rome (Martyrologe attribué à la basilique de), 39-i'i. Martyrologes et nëcrologes prov. de cette basilique, /\i.

Saint-Pierre de Maçon (Collégiale de), cf. Màcon.

Saint-Quentin (Martyrologe de), cf. Pseudo-Florus. Martyrologes et nécrologe prov. de cette collégiale, i33 et n. 3.

Saint-Sauveur de Boiano (Rieti). Martyrologes prov. de ce monas- tère, 36-37.

Saint-Sébastien in Pallara, sur TA- ventin. Martyrologe prov. de ce monastère, 691.

Sainte-Croix, au diocèse d'Embrun (Martyrologe et nécrologe prov. de l'abbaye de). Description et ex- traits, 223-225.

Sainte-Croix d'Rrfurt (Martyrologe de), 4G8.

Sainte-Croix de Florence (Martyro- loge de), 167.

Sainte-Marie de Serrateix (Martyro- loge de), 467.

Sainte-!\L'irie du Transtévère. Mar- tyrologe et nécrologe provenant de cette basilique, description et extraits, /\'x-\'\. Autre mar-

tyrologe de même provenance, 44-

Sainte-Marie de Vérone (Calendriei- de), 14 n.

Saints- André et Cn'goire (Monastère romain des), 692.

Saints-André et Sabas (Martyrologe prov. du monastère romain des), 4 > n. 5.

Saints-Corneille et Cypricn (Marty- rologe prov. de l'abbaye des) de Compiègne, i33.

Salzbourg (Martyrologe prov. du Chapitre de). Description et ex- traits, 3o-3i .

Senlis (Martyrologe de), î5 n. 5.

Sens (Martyrologe de), cf. Mart. hiéronymien {Brev. Senonensc).

Serrateix, cf. Sainte-Marie de Ser- rateix.

Silos (Abbaye de), cf. Passionnaire

espaj

:noi

Stavelot (Abbaye de), 42 î.

Synaxaire de Constantinople, 11 3, 369, 379,380, 453, 532 n. I, 586, 087, 588, 634.

Saints et Saintes.

Abbacirus et lohannes, 415 Abdo et Sennes, 124; Abraham abbas, 229-, Acacius cum so- ciis suis, 229; Aconcius, 556;

Adalbertus (Adelbertus) ep. Prag., 43, 234, 238, 240; Adealbertus, 229; Adelbertus, 235; Adelheidis (Adeleida), 237, 239; Adelphius abbas Romaricensis, 238, 240; Adel- fius ep. Mettensis, 242* Ado ep. Viennensis, 227, 232; Agatha, i23; Agentius, 239; Agericus, 243; Agnes, i23; Agobardus, 232 ; Agratus ép. Vienn., 474 et n. 9; Agricola et Vitalis, 23o, 23 1 ; Agripanus, 23o; Albinus Mogunt., 21 et n. 2-, Albinus, 25; Albinus ep. Andegav., 32, 33; Alde- gunda, 243; Aldegundis, 241;

Alexander, 229; \lexander, Longinus et Felicianus, 195; Alexius, 34, 38; Amancius ep. Ruten., 23o; Amandinus, 2 3o;

Amandus, 32; Amandus (\mans) ep. in Rodom., 22, 25; Amandus ep. V\ ormatien., 3o et 11. 8; Amarinus, 234, cf. Preiec-

736

TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.

Saints et SmxNtes (suite).

tus; Amatus, 33, 240; Ani- brosius ep. Medlol., 3 \ ; Amel- berga, 235; Amelia, 226; Amon arch. Coloniensis, 237, 239;

Anastasius, i23; Andréas ap., 21 11. I, 126, 229; Anianiis, 692; Aunemuiidus, 232; Ansbertus ep. inGandavo, 238; Antiochusep. Lugd.,232, 443; Antonlnus m. Appam., 41 ; An- tonius abbas, i23; Aper, 238;

Apronia, 238; Aralor, 242;

Arconcius, 228; Arigius ep. Lugd., 232; Arnulfus ep. Met- tensis, 21, 33, 242; Arteinius ep, Arvern., 228; Athanasius, 26; Auctor (Victor) ep. Metten- sis, 242 ; Auctor ep. Trev., 235 ;

Audoenus, 24; Augustinus ep., 22; Aurea, 34, 41, 229;

Austregisilus, 229; Avitus ep. Arvern., 23o; Avitus Au- relian., 692; Avitus Petrago- ricensis, 229;

Balbina, 41 ; Barbara, 2 5 et n. i ;

Barbarinus, 226; Barnabas, 124, 129; Bartholomaeus ap., 24, 34, 40, 125, 129, 245, 693; Basilius, 25, 126; Bavo, 33; Beatus, 235; Benedictus abbas, 26, 33, 124; Benedictus ere- mita, 32, 34, 35; Benignus et Beatus cumsoc, 223; Bercha- rius, 239; Bernardus ep. Vien- nensis, 226; Bibiana, 41; Bibianusep., 23o; Blasius, 239; Bodon ep. Tullensis, 238; Bo- nifacius m. Tars., 34; Boni- facius arch. Mogunt., 235; Bo- nitus ep. Arvern., 228, 229; Bonosa v., 43; Bonosus ep. Trev., 234; Branton, 235; Brictius ep. Turon., 446; Bri- gida, 123; Bruno ep., 34; Bruno, cf. Léo IX pp.; Bur- ciiardus ep., 21, 22;

Cacoaldus ep. Vienn., 473; Cae- cilia, 44, 125; Candida, 26, 41;

Caprasius ep. Aginn., 24,444;

Carilephus, 32, 33 ; Cassianus 1 5 1 n. 2 ; Cassianus ep. Augusto- dunensis, i34, i35; Cassius et Victorinus cuni aliismart., 229 ; Castula, 226; Castulus ep. Vien-

Saints et Saintes [suite).

nensis, 474 et n. 9; Catalélus, 229 ; Celer, 4^9 i Celestis ep. Metlensis, 242; Cesarius, 229;

Cblodoaldus, 26 n. i; Chry- santus et Daria, 20 n. 3, 22, 23, 3o, 41; Chrysogonus, i25,* Clarentius ep. Vienn,, 474; Claudianus, 419; Claudius ep. Vienn., 474; Clemenspp., i25;

Giemens ep. Mettentis, 243; Colmanus, 21, 22; Columba v. Senon., 126, 45i; Columba v. Tullensis, 239; Columba, 235;

Columbanus,22, 243; Consor- tia, 160 et n. i, 161 , 162, 229, 232 ;

Constantianus, 33; Corbi- nianus,3o; Cornélius pp., i25;

Cosmas et Damianus, i25; Courenlinus, 32; Crescens pri- mus doctor ecclesiae Viennensis, 475; Criscentianus,38; Crucis exaltatio, 3o; reversio (exaltatio?), 33; memoria, 240; Cunibertus (Cumbertus) Agrippin. arch., 22 et 11. 4^236, 239; Cuthbertus, i23, 128; Cyprianus, 21 n. i, i25; Cyriacus, 21 n, i, 29, 38; Cy- riacus et Mosantus, 692 ;

Dalmatius, 29; Deodatusep. Ni- vernensis, 238, 240; Deodatus ep. Vienn., 474; Desideratus ep. Arvern., 229; Desiderius ep. Lingon., 4^8; Desiderius ep. Vienn., 474; Desiderius et Reginfredus, 235; Diogenes, 397; Dionysiuspp., 34," Dio- nysius, Rusticus et Eleutherius, 21-22, 26 n^ 1^398, Dionysius sine soc, 125 n.; Dionysius ep. Vienn., 474 et n. i ; Digna et Mérita, 34, 4i; Disibodus, 235;

Dominicus abbas Soranus, 44 ;

Domninus ep. Vienn., 474 ; Domninus m,, 23o; Domninus, 33; Domnolus ep. Cenom., 33;

Domnolus ep. Vienn., 474 et n. 5; Donata, 226; Donatianus et Rogatianus, 4^8; VU Dor- mientes, 477? cf- Maximianus, Malchus, etc. ;

Ehrulfus, 33; Ecditus ep. Vien- nensis, 474; Egbertus (Hecbe- ractus), 32, 124, 129; Egydius, 3o, 226, 23o, 232; Eleusus,

ÏABI.E DES NOMS ET DES MATIÈRES.

737

Saints et Saintes {.suite).

J97; KleiUlieiius ep. ol m., \\ :

Eleiillieiius m. iii Roatiiia civ., 37; Eli^iiis, i") i)8; Eliphiiis, 2 î'i : Enielia, iuli; V.ui- merammus, )0, 2 JG ; Eooldusep. Vienii., 47-1 '■> Epacatus, 226; Eparchiiis, 29: Erasmus, vj, ïVi : Eriiulrudis, )0 et 11. i: Ermentarius, 2 Jo : Ermiiia, 2)7 et II. i; Erminon, 42^: Etherius ep. Vieiin., 474; Eu- chariiis ep. Trev., 26, 243; Vai- cherius ep. Lur;;d., 22, 447*^ Eucherius ep, Anteliaii., 2 38; Eugeniiis ep. Toletanus, 236; Euphemia, 2}, 123; Eusebius ep. Caesariensis, 21; pAisebius m., 22 ; Eiisicius al) bas, 22):

Eustacbius, 4^ ^ Eustochium, 21, l\i\ Eustratius, \i\ Evasus, 226; Eveiitius ep. V'ieiin., 47Î; Evodius^ 137,230;

Evorcus, 226; Evoltius, 24: Fabianus pp., i23; Faro ep., 24;

Faustus, I 5 1 11. 2 : Febronia, 34 : Feliciatuis ep., 24 1, 243 ; Felicianus, 22; Félicitas, iiï 11.; Felicula, 41, Félix ep. Geruiid., 435; Félix ni. Lugd., 226: Félix ep. Metteiisis, 241;

Félix arcb. Trev., 234; Fé- lix Tubzocensis, 46; P^elix m., 21 n. I ; Félix et Adauctus, 41 ;

Félix et Régula, 238; Fer- reol m. Vieiiii., 229; Ferrii- cius, 22 et II. 2 ; P'ides v. Agiiin. , 24, 44'^ i Fides, Spes, Charitas et Sapieiitia, 4': Firmianiis abbasSaviiiieiisis, 44 ; Firmiiius m. Aiubiaii., 21, 24, 33; Fir- minus ep. Metteiisis, 241, 242; Firinus (Pirniiiiius?), 22 et n. 3 ;

Firmus et Rusticus, 23; Flavianus ep., 23o; Flodiil- phus ep., 238; Florentia, 232;

Florentins ep. Vienn., 473; FUoriiius, 236; Fortunata, 40;

Fortunatus ep. Metteiisis, 241;

Frominius ep. 3Iettensis, 242 ; Oaia, 4 «9; Gallus abbas, 21;

Gallus ep. Arveiii., 2 3o; Gaii- golfns, 234; Gau[ge]ricus, 26:

Gauzeliniis ep. Tull., 238; Geldastus ep., 229; Gendul-

LES MARTYKOLOGES IIISTORK^UES.

Saints et Saintes (.suiie).

fus, 25; Geiiesius, 21 ; Geiie- siiis, 2 3o; Geiiesius praesul Ar- vern.. 220: Genesius abbas

Lugd.,

229;

Gengulphus m.,

238; Geniiulfus ep., 22}; Genovefa, 24 ; Georgius ep. Vi(Mni.,474; Georgius m., 124, 129; Georgius m,, 229; Georgius ej). Vnicieiisi.s, 137, 23o;

Geraldus cornes, 226, 23o, 232;

Geraldus ep. Matiscensis^ 226;

Gerardusep. Tull., 238, 239; Gebelrudis abbatissa, 240; Ge- relbrudis v., 241; Germauus ep. Auliss., 20, 2î, 435; Ger- mauus ep. ('apuanus, 22, 34; Geniiauus ep. Paris., 33, 4'^^^

Î77; Gcrvasius et Protasius, 124; Glodesindis, 241, 242, 477 \— poar, 20, 241, 432, 477;

Goericus ep. Mettensis, 242 ;

Gregorius I pp., i23; Gre- gorius m., 34; Gregorius ep. Turonensis, 2 3o; Guiiigaloeus, 32, 33; Guillelmus (Willel- mus) arcb. Bituric, 228, 229; Guillelmus (Guillim) apud Agel- lum, 428, 43 1; Gundulplius ep, Mettensis, 242;

Heinricus, 3o; Helena v., 229; Helpidius ep. Lugd,, 232; Her- melandus abbas, 223; Hermès m,, 21 n, i, 229; Hermetis ad- veiitio, 476; Heuualdi, i25, 128; Hieroiiymus, ia5; Hi- iarius (Ylarius) ep. Carcass., 4^9 7

Ililarius et Ylarius mm. Lugd., 226; Ililarius ep. Vienn., 473;

Hildegardis, 235 n. 2; Hil- dulpbus ep. Trev,, 235, 238, 239;

liippolytus(Yppolitus) m., 37;

Hubertus (Hucbertus, Hunber- tus, Huncbertus), 22, 26, 236, 239, 477; Humatus, 226;

lacobus maior ap. , 1 24 ; lacobus minor ap,, 124; lamnica, 226;

lanuarius, i5i n. '2; lesus Cbristus : conceptio Cbristi, 124; natale, 126; circumcisio, i23, 129, 4i4^ 692 ; theopbania, i23; Cbri- stus templo ollertur, 12); resur- rectio Domini, 422; Ignatius m., ia6, 129; lllidius ep. Ar- vern., 229; llpidins m., 229;

47

738

TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.

Saints et Saintes [siiilc).

lunoceiis m., 226^ Inno- centes, ia6 ; lohannes Baptista : natale, 124; passio, ia5^ lo- hannes ev., natale, 126; lolian- nes aiite portain latinani, \\ ] lohannes Calovita, 4 5; lohannes ep. Eboracensis, 124, 128; lo- vinus abbas, 22 5-, luclas ap., laS* Iiiliana, 12 5; Inlianus m. Briv., 229, 2'3o; lulianus ep. Vienn., 47'^>; lulius, 41:

lusta, 34; lustiniis m., 21 n. i; lustinus ep. Mogunt., 21 n. 3; liistus ep. Vienn., 4/ î

lustus, 4^9^

Kilianus (Rylianus, Cilianus, Cylia- nus), 18, 19, 20, 21, 22, 235, 238;

Landoaldiis, 2j8; Landelinus, 36 ; Largus, 38 \ Laiinoma- rus, 228, 241; Laufentiiis : vi- gilia, 436; natale, i25; octava, 692; Lazarus, 226 et n. 6; Lebuinus, 239*, Legoncius ep., 234, 241 et n. I ; Léo IX pp., 43, 238; Leonardus, 35, 23o, 236; Leonardus, 223; Leo- nianus archidiae. Vienn,, 475; Letania maior, 4^ i'-^'-*, ï'^4> ï'-^Oî

Leudegaiius(Leiitgaiiiis, Laude- garius),2i, 24, 29 ; Libaria,238, 239; Liniis pp., 22; Lioba, 21, 236; Longiiius, Megislus et Acestus, 345, n. 1 1 ; Luben- eius, 236 ; Lubentius, 234 ; Lucanus, 25; Lueianus, For- tunatus et CrescentiaiiuSj 692;

Lueianus et Mareianus, 34; Luitrudes v., 236; Luitwinus arch. Trev., 236; Lupentius, 21; Lupianus, 223; Luj)i- <;inus ep. Lugd., 232; Lupici- nus ep. Vienn., 475, Lupus ep. Baioeas, 223 ; Lutgerus

Machabaei, 124; Maeharius abbas, 241; Maeharius ep.^ Gandis civ., 234, 241 n. 3; Madianus, 419 ; Magnerieus ep. Trev., 235 ;

Maglorius ep. Britan.,24; Maiolus abbas Cluniae., 226, 229, 232, 234; Mamatus ep. Vienn., 475; Mansuetus ep. TnlI., 238, 477; Mareellinus ep., 229;

Saints et Sajjntes [salle).

Marcelius ep. Paris., 25, 33; Mareius abbas, 229; Mareus ev., 124, 129; Margareta, 20, 433; Margarita, 40; Maria Virgo : nativitas, i25 ; assumptio, 120; Maria Magdalena, 240; Marianus, 4 1 ; Marina, 3î, 415 Marina aL, ji; Marins et Martha, i23; Ma- rins et Maria, 229; Marsus, 21 ;

Leinovie., 29; ., 41; Martinus 125; dedieatio, 124 Marti ruis ep.

Marliaiis ep.

Martinus pp.

Turon. ep.

n. ; leversio, 224 ;

\ienn., 474 i Martyres XX ap.

Tarsum, 4^9; Martyres decem

millia, 4", 235; Marus ep.

Trev.. 234; Maternus arcn.

Trev., 235, 236; Mathaeus ev.,

125; Malhias, i23, 692;,

Malutinus, i5i n. 2; [M]aure-

lianus, 23o, 694; Maurieius,

33, 125, 223; Maurinus, 235;

Maurus m. in Hystria, 22; Maurus abbas, 38, 228; Mau- rus, 3o; Maurus, 242 ; Ma- xentius, 229, 235; Maximianus, Malehus, Mariinianus, Dionisius, lohannes, Serapion, Constantinus, 435; Maximibanus, 3o; Ma- ximinus ep. Trev., 26, 234, ^35, 228; Maximinus in vico liiliom., 228 ; Medardus, 429 ; Mede- licus, 24, 545; Mehmius ep., 23, 35; Memmius ep., 20, 21 ;

Meneiaudis (Melehiades) pp., 25; Meneleus abbas, 23o; Menna v. Tull., 238, 240; Mi-

les

34;

ep.

Trev

235

Miniatus^

[iehael (dedieatio), i25

Modestav. Trev., 236; Modoal- dus arch. Trev., 234; Montanus, 229 ; >iazarius et Celsus, 434 5 Necta- rius ep, Vienn., 4/4; Necte- lius, 23 1; Nieetius ai'ch. Trev., 236; Nieolaus, 29 n, i ; Nico- medes, 21 n. i; Nigasius, 242;

Ninus, 226;

Odilia, 237, 239 ; Odo (Oddo) abbas, 34; Odolfus, 235; Olpinus ep. Rem., 242; Omnes Sancti, I25 ; Onufrius, 34, 4o>

Oratus, 226; Oslianus, 232;

ÏAHLb: DKS NOMS 1:T DES MATltliLS.

/39

Saints lir Saintks {.suilc).

Oswakiiis (Os lia Ici us), tzi, •^J')^

Otlimariis, '2)6, '2 Wj, '210; Otiltia, ajo;

Pabulus, et n. 2; Pacirns ep. Lugcl., 2?}2; Palladliis ej). Sanc- ton., > 1 5 ; Paiicratius, 12 j, 236 ;

Pantagatus e]). Vienii., Î7 >; Paragoda ep. \ icnii., \-^'\ et 11. 2;

Pascasius ep. Vienn., Î7>; Pastor, 38, î i ; Palricius, 123; Paiiliiius ep. Eborac., 125, 128: Pauliis ap., 19, 41, 223, ?.29; coiiversio, i23 ; Pauliis erein., i23; Paiiliis rp. Virduii., 23 î, 2)8; Peregriniis, î I ; Pcliiis ap., 21, 229; cathe- dra, 123; Petriis el Paiilus : vi- gilia, 1(25 ; natale, 12 j ; Petriisep. Mettensis, 2Î2; Pliilippiis ap., ii\; Philippiis cp. in Tratia, ii ; Pliilippiis cj). A ienn., (75 et n. 2; IM)ilip|)Us coiit"., 19; Phylihertiis (Kilil)crtiis), 29, 326; Piacens ep. 3Ietrensis, 241; Pientiiis, 239; Pieto, 33; Pirminiiis, io, 2'i n. 3, i36, cf. Firmus ; Polycaipus, ii3; Pontianus m. p[)., 22; Ponlia- nus, 3 î ; Preiectiis et Amarinus, •229; Prisca, 19,20; Prisons, 20; Priscus al., 226; Pro- culnsep., ^3; Procnlus m., 87;

Pnpa, îi : Pnpilkis, 419; Quartus el Quiiilns, 426; Quin-

lianus ep. Arvern., 23o; Quin- tinus, 33, 1 34-1 35. 229; Qui- riacus m., 229; Quiriaciis pr. Trev., 23 î ; Qniriacns et Âr- chillaus, î37; Qniriniis, 4*'; Quirinus al., 242 ; iîatlegnndes, 23o; Ragnaberlus, 282 ; llemacins, 26, 242, 477 5 ^^' niigins, 2 Î2, 4 î i ; Reparata, 2 1 ;

Restitntns ep. Tricastr. , 446; Hicharins, 12}, i25, 098: Ri- gonienis, 33 ; Rodbejtns (Hrod- bertiis) ep., 3o el n. 5: Rotbcr- tusahbas, 2 '.9 : Rogala, 226; lîonianusabbas, 238; Romanns al. abbas, 4^0; Romanns mon, et m., 22 ; Romaricns, 289, 240;

Rnfina et Secunda, 34; Rn- finus, 419: Knfus ep. Mettensis. 243; Knpertns, cf. Iiodbeiins;

SviMs ivr vSAiNTiis {.suite').

Rusticns ep. Arvern., 25o; Hnsticns ep. Lagd., 232 :

Sabas, 3 j, !\i , 44 ' Sacerdos, 282 ;

Saïuson, 124; Sanctinns ep. \ irdiiii. , -2 Î2 ; SatuininusTolos., 28 n. 3, 2 5 ; Satnrns (Satyrns). 692; Saviiia, 34; Savinus ep. Spolet., 3î; Scolastica (transi.), 244 ; Scnlaiins, 280; Sciivicliis, 242 ; Sebasteni mart. XL, 110 n. ; Sebasliamis, 128, 229; Segolena, 240, 242; Se- noch abbas, 228 ; Sepaca, 226 ; Serapilia, 4»; Serena, 248; Sergius et Bacclius, 41 : Serva- tius, 241; Severina v., 241; Severiniis ep. Colon., 22, 80, 24 > :

Severinus mon., 25; Severi- niis, 22; Severiis, 22 ; Severus arcb. Trev., 23(i; Sidonius ep. Arvern., 280; Sigon ep., 22();

Silvanus (Salvinus), 242 ; Silvester pp., 126; Simon ap., 125; Simplicius, 182; Sim- pliciiis ep., 22; Simplides cp. Vienn., 47^; Sindulfns ep. Vienn., 47^5 Sirns, 28; Si-

Sointor, 898 ;

rus ep., 2 04; - Spanius, 228; taeus), 21 et n. j)rotom., 126; Lugd., 282 ; Suitbertus ep.,

Stactus (Stac-

I ; Stephann?

Steplianus ep.

Suacrus, aSo;

234 ; Sulpicius,

24, 280: Symeon ep. 3Iettensis,

241, 248; Symeon mon. Trev.,

285, Sympborianus, i25;

Tarsilia v., 44 '•, Tauriniis ep., 280;

Terentius ep. Mettensis, 241, 243; Tbebei mart., 33, cf. Mauricius; Thecla, i25, 698; Theobaldus, 288; TheodoKi ep. Rem., 241; Theodora v., 38; Theodora al. v., 228; rheodoriis, 38; Theodorus m., 182; Theodorus, cf. Thoeus;

Tbeodulus, 21 n. i; Theot- fredns, 281, 282; Theuderiiis (Theodarius) abb. Vienn., 282,

Î74, 477; riioeus (Theodo- rus?), 22 et n. 1 ; Thoioraeus ep. m. in Nepe, 4', Thomas ap., 126; Thomas ep. Cantuar., >8i; Timotheiis, i25; Ti- inotheus et Apollonaris, 24;

740

TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.

Saints et Saintes {.salle).

Toma, 229^ Totnanus, -21, •22; Triphus (Tryplion), Respicius et Nympha, 34, 35, 41; Trudo ep. Metlensis, 33, 126, 243; Turianus ep. Dolensis, 280; Tigridus, 229;

Udalricus (Huoldoricus, Odalricus, Odelricus), 229, 235, 288; Urbaniis pp., 44 ', Urbicius ep. Mettensis, 241; Ursmarus, 26, 477; Ursus, 220;

Valdrada, 240; Valeiilitjus conl. , 3o; Valentiiiiis, 123; Va- lentinus el Hilarius, 22; A^a- leria, 23 1", Valeriaims, Tibur- tius et Maximus, 44 '-, Vedastus, 20, 33; Yenantius abbas, 22;

Venantius abb. Turori., 3J. 223; Venerandus ep. Arvern., 228 ; Veneziaus, 236 ; Vereiia, 3o, 235, 238; Verinus ep. Rii- teri., 23o; Verus ep. Vieiiii.^ 478; Verus al. ep. Vienn., 474; Viàlor ep., 226; Vic- tor ep. Cenom., 33 ; Victor ep. Mettensis, 242 et cf. Auctor; Vigor, 33; Villebades, 282;

Yincentius diac. m., 128; Vincentius, 226; Viiu^entius et Benignus, 34; Virgines XI mil- lia Colon., 3o, 243; Vito ep. Virdun., 289; Viventiolus ej). Lugd., 282; Vlfrediis (Wil- fridus), 82; Vulmarus, 26;

Wadebertus abb. Luxov., 240; Wadilinus mon., 289; Wal- burga, 284,241; Waldedriida, 241 ; Wendelinus, 286; Wil- f'riduslep. Eborac, 3'2 (cf. Vlfre- dus), 124, 128, 129; Wilgisiis abbas, 284 ; Willehadus, 286 ; Willelmus m., 229; Willi bar- dus ep., 22; Williboldus ep. Istatensis, 238; Willibrordus, 284, a35, 286, 287, 289, 240;

Wlframmus, 238;

Xystus II pp., 125; Xystus pri-

mus Rem. ep., 242; Ysicius ep. Vienn., 474; Zacharias ep. Vienn., 474 t^t "• '^ ;

Zeno m. Veron., 28.

Talloires (Martyrologe et ne'crologe prov. du prieure, de}^ 288.

Toul (Catliedrale de). Description et extraits d'un martyrologe-né- crologe prov. de cette e'glise, 287- 289. Calendrier de même pro- venance, 887.

Toulon (Martyrologe de la cathé- drale de), 466 et n. 8.

Touraine (Martyrologe originaire de la), 224.

Tournai, cf. Saint-Martin de Tour- nai.

Tours, cf. Saint-Côme.

Trêves (Martyrologe de), 467.

Usuard, 8 n. 2, 17, 385-886, 4o3- 4o5. Le Martyrologe d'Usuard 1, 3^ 4i 5, 8 n. I, 10 et 11. i, 11 12, 18 et n., 22 n. i, 29, 87, 42 44, 45^ 184, 174, 176, 223, 224 225, 226 n. 5, 281, 233, 885 386, 4o3, 404, 4o5, 406, 408 475, 584, 587 n. 2, 634, 664, 665 674, 675 et n. 1, 683, 684, 685

ses manuscrits, 11, 87,42, 44 228-225, 233, 411 ïî-r 675-677

son usage à Rome, 42, 44; ses abrèges, 41 1? note. Les deux recensions de la Préface- d'Usuard, 6 11. i. La PreTace de Du Sollier, 7-10,

Venise (Martyrologe prov. de), 45 n. 5. Calendrier « Cod. in Es- tuariis Venetorum », 14 n.

Verceil (Martyrologes et nécrologes l'église de), i3i .

Vérone (Martyrologe de l'église de). Description el extraits, 28. Ca- lendrier de la même église, 28- 24. Autre calendrier prov. de Sainte-Marie de Vérone, 14 n.

Vienne (Liste ^ des évêques de), 478-475. Édition du martyro- loge d'Adon composée dans cette ville, 674 et cf. Adon de Vienne (son Martyrologe).

Villers (Martyrologe du prieuré de), 468.

Wandelberl. Son Martyrologe, i, 3, 12, 18 n., i5, 22 n. 6., 890, 896, 897, 400, 401, 402, 4o5, 406, 407, 455, 683, 684, 685. Son fforo- logium. 401 ï*« *•

TABLE DES NOMS ET DES MATIÈRES.

741

Weingarteii (Passionnaire prov. de

l'abbaye de), 643. Wohifard. Son Martyrologe, i, i5,

675, 681, 683, 685. Manuscrit

qui le contient, 681. Wurtzbourg (Martyrologes prov.

de), 20-23.

Yarrow (Saint-Paul de). Inscription

de dédicace, 1*28. York. Calendrier en vers, avec obits,

prov. de cette église (.'), i'28-i3o. Zodia(jue (Interpre'tation des signes

du), \o. Vers sur ces mêmes

signes, 23 î, 2 J8.

LE TEXTE ET LES SOURCES.

263

ratholicam fidein et eximiam dot'tiinain <C ali aiianis luulta perpessus > et cliu apud Sarcliiiiam exllio i('lef;atti.s, tandeni ad etclesiani snam redire permissiis, et vila et voiIjo clams saixto (iiie (|iuevit.

Inventio et Passio SS. Gervasii et Protasii\ Notices de S. Lrsicin (19 juin) et de S. Viial de llavenne (p.o juin).

\ni Kr.. luL. Apud Ilavennnni saïuii Ursiciiii niarlyiis qui siib in- dice Paulin')^ post iiimia tornienta lu confessioneDomini immobilis per- nianeiis, capitis abscissione inni~ tyriitm consiimmavit, srpullusque est in eadem urhc a beato Fitali patif sancloiuni Geivasii et Protasii.

xMHB. XIlLKi.. lin.. InMediolano civitate. Natale SaiKtormn. Xa/arl et

Gervasi Protasi. et eclsi piieri

Alibi Valeriae Mareelli. ^ italis. Ur- sicini.

Tnvf.ntio et Pvssio. 6. K°:o2, serviis Cliristi, Pliilij)pus iiitra domuni ineam sanclorum corpora cuni lilio meo rapui et sepelivi : quorum mater

A aleria et palcr ritalis dicti suiit, quos uiio orlu gemiuos genuerunt et uuum Protasium, alium Gcrvasiuni vocaverunt. 7. Quorum pater Vitalis, mi- litaris consularis, cum fuisset cum Paidino iudice suo liavennam ingressus, et coepisset Paulinus cbristiauos ad sacrificandum requirere, obiatusestei

quidam ehristianus, nomiue Ursicinus^ arte medicus iussit eum ... tor-

queri ... et cnm vidisset t|uod eum mutare non posset a conslantia sua, post ninda tornienta iussit eum rapitaieni subire sententiam ... 8. Igitur eum ... venisset sauctus Ursicinus ad Palmam, expavit ; et dum vellet maie evadere, exclama-

vit sanclus f^ita- lis dicens : Noii, noli, Ursicinc me- dice, qui alios

MIIB XII Kl.

l(rr et alibi. Vi

talis. Crispini . ..

curare consuevisti, teipsum aeter- nae mortis iaculo vuluerare .. . Au- diens liaec Ursicinus ... Chri- sti marlyrem se feeit. Statimque sanctus A italis, corpus martyris ra- piens, intra Ravennatium urbem se- pelivit, cum omni homstaie martyri débita ... Qnem Paidinus consularis iudex ideo teneri maxime mandavil ... 9. Tune ministri rapicntes eum, in conspectu eius adduxerunl. Et ... iussit enm levari in equuleo^ ut j)er tormenla eius consensum ad sacri- ficandum compellcret ... 10. Tune Paulinus (-onsnlaris dixit ad offi- cium : DuciLe eum ad Palmam et

XII Kl. Iul. Apud Piavennam^ na- tale saiiti yitalis martyris, qui fuit pater sanctorum Geivasii et Protasii. Qui, cum corpus beati martyris Ursi- cini sublatum honestate débita sepe- lisset, lentus a Paulino co/isulari ob lioc maxime quia praefatnm martv- rem in passionis agone positum suis exboitalionibus roborasset, post equulei tornienta iussus est perduci ad Palmam, ei Jacta fovea profunda quousque inveniretur aqiia^ ibl supi- nus depositus, et terra slc lapidibus est op})ressus. Coniux quoque eius f^aleria^ compreliensa ab impiis, cum de idolotbytis manducare coge- retur, nec sibi hoc omnino licitum esse testaretiu" quia esset christiana, nimia ab eis caede mactata^ migravit ad C II ris t uni.

noiite decollare si sacrificare (;on-

lenqisei'it, sed facile joi^eam in terra ipLOUsipie pcrveniatis ad aipiani^ ei ibi eum supinum dcponite, et terra at({ue lapidibus obrutum ihi dimittite. Quod cum fuisset impl(;tinn, Deus sibi sanctum Vilalem ita martyrem con- secravit ... il. Falvria antcm cnniux eius ... 12 ... dum reverteretur ad

1. lilIL. 3,5i4. Ce toxto a aussi ct<'r connu sous le nom de Passio S. Vitalis. Cf. ■2. P.L.", XVIf, :\',.

264

LE MARTYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

urbem Mediolanensium, incurrit homines idololatras Silvano s;u;rificantes^ in itinere. Quamcum vidissent, déponentes eam de vehiculo hortabantur secum epulari. Cumque illa resistens diceret : Cluisliaiia siim, non licet inihi de Silvani vestri sacrificiis manducare ; statiin haec aiulientes, tanta eam caede maclaverunt, ut vix seminecem sni homines ad Mediolanensem urbem per- ducerent; ita ut intra triduum migraret ad Christum.

Passio s. lulii^ Notices des SS. Jules (27 mai), Esy-, chius (i5 juin), Passicrale et Valention (sS mai).

MHB. VI Kl. Tun.... In Afilca. Sacci. Tub. Daamae ...

Passio. i. T'emporeperscculionis'^... coniprehensus hilius ah of/ieiaUhiis ohlatus est Maxinio praesidi. Maxi- mus dixit : Qnid dicis, luM?,.. lu- bus respondit : ... Christianus sum... Maximus dixit : ... Quam gessisti militiaw ? lubus respondit : Sub bne nieo .Maximus dixit :

arma miUtari et ordine meo egressus .sum vcleranus.

Eiegisti ergo magis moii (juam vi- vere ? luHus respondit : Elegi mori ad tempus, vivere autem in perpe- tuum. Sic Maximus praeses dédit sententiam : lubus nolens prae- ceptis regwm adtpiiescere rapita- leni accipiat sententiam. 1. Cnm au- tem dactus fuisset ad lociuu solitum ... Esychius quidam christianus^ cum esset miles et ipsc custodiretur, dice- bat sancto lubo martyri : Obsecro te, lub ... mcmor esta mei, nani et ego subsequor te. Plurimum ctiam sa- luta Passicralcm

etFalentionemfa- MHB. XVII

mulos Dei qui nos Kl. Iul. ... In iamperbonamcon- Dorostoro Natale fessionem praeces- Sancti Y'sici. serunt ad Domi-

num. luUus vero osculans Esychium dixit : F rater, festina venire., mandata enim tua iani audierunt quos saluiasti. Et haec dicens sanctus lubus accepit orarium et ligavit oculos suos et letendit cervicem suam ... Martyrizatus est autem venerabilis Dei famulus lubus, apud provinciam Moesiam.^ in civitate Dorostorensc^ die VI Kal. lunii.

VI Kl. Iun. Apud Moesiam., civi- tate Dorostliorensi, natale sancti lulii : qui tempore peisecutionis., cum esset veteranus et emeritae militiac, com- pre/tensus ab ofjicialibus et Maxime praesidi ohlatus, nolens sacrificare idobs et nomen Domini lesu Cliristi constajïtissime confessus capitali sente ntia pu ni tu s est. C?<7«que duce- retur ad locum caedis implendae, Esycius quidam miles.^ cum et ipse ob lidem Christi comprebensus detine- retnr, rogabat eum dicens : Mentor esto mei, nam et ego subsequor te. Plurimum etiam saluta Passicratem et Valention em famulos Dei qui nos iam per bonam con/essionem praeces- serunt du Dominum. Iulius vero osculans Esycium dixit : Frater, festina venire, mandata enim tua iam audierunt quos salutasti. Sic accepte orario ligans sibi oculos, martyrii pabnam gladio caedente percepit.

XVII Kl. Iul. Àpiid Moesiam, ci- vitate Dorosthoro, natale sancti Esycii militaris : qui cum beato Iiilio comprebensus, suh praeside Maxime, postea martyrio coronatus est.

1. BHL. 4555.

2. RuiNART (1859), 569-570. Le texte de la même Passion donné par les Ana- lecta Bollandiana (X, Bo-Sa) est meilleur, mais la dernière phrase qui rapporte la date et le lieu du martyre y fait défaut, et il paraît bien, par le début des trois notices, que le martyrologiste l'a eue sous les yeux

LK TEXTE ET F.ES SOURCES. 265

Nous raltacherons à la Passio S. liiUi la notice suivante consacrée à deux martvrs (jiii v sonl nommés :

VIII Kl. Iun. Apiul Mocsiftni. civilnlr Domst/io/o, natale sanctoriim mar- tvruin Passicratis, rnlcntionis et aliojiiiu dnornni siimil eoronatormn.

(Cependant, il est probable que celte notice seiait mieu\ à sa place parmi les extraits du martyrologe hiéron^mien; la for- mule : et aliorum duorum siinul coionalorum, qui paraît se rap- porter auxSS. Jules et Esychius, ne figure pasdans laPassion;au contraire, le Berneusis nous donne à ce jour : Polei^ratl et aliorum IIII coroiiatiy et un peu plus bas : Dorostorly isolé entre deux autres indications lopographiques et sans noms de martvrs.

Vita S. Marcellini Ebredunensis. Notice de S. Marcellin d'Embrun (20 avril).

La Vie de saint Marcellin ^ concorde, pour le fond, avec la notice du martvrologe, mais les rapports ne sont pas étroits. On en trouvera des extraits en note -.

\1[. Kl. Mai. In Galliis, civitate Rbrethinensi, natale sancli Maiccllini primi einsclem urbis episcopi et confessons, qui tlivino iussu, cum sanctis sociis V incentio et Domnino ex Africa veniens, niaximam partem Alpiuin ma- ritimaruni verho et si<i,nis acimirandis cpiibiis usque hodie refulget, ad fidem Christi convertit : ila lit baptisteriuni qiiod ipse apud praefatani urbem con- didit^in sacrosanctis Pascbalis festi vigiliis, divina virtute, singulis annis^ aquis subitis inundelur, et per septem eiusdem solemnitatis, dies gratia exnberante, periîianeat. A eneiabiles socii eius apud Uiniensium nrl)em conditi, gloriosis nihilominus miraculis coniniendantur.

1. BIIL.bii'].

2. « 2. Marcellinus igitur, Africanae provinciao civis, pvimus sanctae Ebrcdu- nensium ecclesiae constituitur antistes... Fs ergo cuni in adolesceiitia sacris divinisque insisteret disciplinis, divino admonetur spiritu, ut Gallias... sancta sollicitudine visitaret... contubernii sodalom bealuin tantnm ologit Vincentium, ad cuius nunc sacratissinios cineros no» niininios Dominus dignatur oporari virtutes... 3. Qui cuiu .Vlpinaui illam quae vocalur raaritinia crodoront expe- tendani, tandom ad locuni suuni, qui nunc oralionibus nunquam ii'i-itis frc- quentatur, porveniunt... Sed oalantuni sullicit oxplicai'o quao autrocens niemoria mandavit patrnni, aut vera loquuntur opéra virtutum... [Les chap. II et III surtout sont consacrés à rapporter les miracles du saint.)... 7. Nam illc Vincentius cuius supra fecimus nientionem, una cum viro venerabili, condiscipulo suo, Domnino, quem superius pro quadam oblivione mentis pêne omisimus, Dinien- sium civitatis olig-entcs partes, plures suo salvaverant exemple... Denique usque in hodierninn diem ad venerabiles sepulturas eorum et daemonia eiiciun- tur et multi sanantur infirnii... 12. Sicque factum est ut omnes... maiorem sibi ecclesiam... fieri postulai'ent, oui adiunctum baptisterium, parvo quidem opère, sed divino omnimodis efl'utgot niiraculo. Ilic fons precibus beati... irriguus ac indeficiens assidue nianat... Cum ad sacram Uominicao Kesurrectionis noctem conveniendum est, Domino largiente, ipse quoque ad mensuram certissimi loci profluit : et septem sanctissimis diebus Pascliae in plenitudine sua manens, octavo die paulatim minui perspicitiir,.. » (.\A.SS., Apr. FI, 75i-;53.)

266

LE MAFATYROLOGE DE FLORUS DE LYON.

Passio S. Marcelli centurionis^ Notice de S. Marcel de Tanger (3o octobre).

Passio. i. In civitate Tingitana-^ procurante Fortiinato pracside...

m Kl. Nov. CivUate Tingifana, <^ passio sancti Marcelli'^>> ccutuiio- nis : qui capitu abscissio/ie marty-

nuin consuinmavit, sub Agricolano, agi' Il te vices pracjectoruni praetorin.

Marccllus quidam, ex centurioiiUms legionis Traianae ... clara voce te- status est dicens : lesu Cliristo Régi aeterno milito ... i Tenuerunt eum

et nuntiaverunt Anastasio Fortunato, praesidi legionis... Fortunatus dixit : Tpse transmitteris ad dominuni mcum Aurelium Agricolanuin , agentcm vicein pracfectonun praetorio ... 3. Die IlfKal. Novembrium., 'i'»g>, inducto Mar- cello ... 5 ... Agricolanus ... dictavit senlentiam : Marcellum gladioanimaci- verti placet. Cum ad supplicium ducerctur, dixit Agricolano : Deus tibi benefaciat. Sic enini decebat maiiyrem ex hoc niuiido discedere. Et bis dic- tis, capite caesits oi-cnbuit ...

Notices des SS. Aga-

Passio SS. Mariani et lacobi^. - plus et Secundinus (9.9 avril), Marien et Jacques (3o avril)

Passio. '2 ... Pergebamus^ iiiNumi- diaui ... et ... veneiamus ad locum qui appellatur Muguas, qui est Cir- tensis coloniae suburbana vicinitas, in qua tune maxime civitate gentilium caeco fiiroir cl ofjiciis mililaribus pei- secutionis inqjelus quasi fluctus sae- culi lumescebant, et avidis faucibns ad tentandani iustoriun fidem tabies diaboli infestantis inidabat ... In his ergo ab exilio suo perducebantur ad praesidem Agapius et Secundinus.^ episcopi praedicandi ... et conti- git, fratres, ut Agapius et Secundi-

III Kl. Mai. In Numidia, apud Cirtensem coloniani, natale sanctoruni Agapii et Seciindini episcoporum, (|ui persecutione Valeriani, post lon- gum<',rf7««/«,apud praefatam urbem, /// cpia tune maxime gentilium caeco l'urore et ofjiciis miiitaribiis, ad ten- tandani iusiorumjidem rabies diaboli infestantis inhiabat, ex illustri sacer- dotio elFecti sunt martyres gloriosi. Passi suntineornni collegio Emilia- ///«.y miles, Tertulla et Antonia sacrae virgules et quaedam muKer cum suis scminis.

nus, ex inlustri sacerdotio martyres gloriosi... nostrum intrare dignarentur hospitium ... 4. Denique ita profici- scentes illi, Marianum et lacobum exemplo et magisterio suo dispositosrelique- runt ... vixdum

enim biduum flu- xerat, et ecce Marianum et la- cobum carissimos nostros sua pal ma

MHB.Prid.Kl. Mai. ... Et alibi. Secundiani. Con- cordi. Mariani. la- cobi. Floriani ...

quaerebat 5. Et Secundiani epi-

lacobus(\w'\deïn... scopi...

qui et infestationes

iam semel Decianae perseculionis

n Kl. Mai. Natale sanclorurri n\àv[.yr\xm Mariani et lacobi: quorum prior lector, sequens diaconus eiat, et cum ï«mpridem infestationes Decianae persecutionis in cont'es- sione Christi evicisset, iterum cum carissimo collega lentus, apud Cir- tensem coloniam, post dira et ex- quisita supplicia, ita ut Marianus

1. BHL. 5253.

2. RUINART (1859), 343-344.

3. Mart. lyonn. Cf. p. 2o5.

4. BHL. i3i.

5. Ed. Pio Franchi de' Cavalieri, La Passio SS. Mariani et lacobi, Rome, 1900 (Studi e Testi, iasc. 3), p. 47 ^t suiv.

TABLE DES CHAPITRES

PREFACE I

CHAPITRE PREMIER

Etat de la critique des martyrologes historiques. i

CHAPITRE II

Le martyrologe de Bède 17

I. Les manuscrits i8

a) Description^ p. 18. b) Classement, p. jG.

IL Analyse du texte 4?

III. Texte et sources des notices historiques 56

a) Sources hagiographiques^ p. 57. b) Sources litté- raires^ p. 97. c) Extraits du Martyrologe hiérony- mien y p. 109. d) Conclusion, p. iii.

IV. Valeur des dates 1 1 i

V. L'attribution à Bède 1 14

CHAPITRE II!

Le martyrologe poe'tique ded'Acliery 120

CHAPITRE IV

Le martyrologe lyonnais du manuscrit latin 'Î879 de la Bibliotiièque

Nationale 1 3 1

L Le manuscrit i36

II. L'apport du nouveau rédacteur i37

III. Le texte et les sources 139

h) Sources hagiographiques, p. 1)9. hj Sources Utcr- raires, p. tio6. c) Extraits du Martyrologe hirro- nymien, p. ■2\o, d) Conclusion , p. ui't.

744 TABLE DES CHAPITRES.

IV. Valeur des dates . 217

V. Le lieu et la date de composition 219

CHAPITRE V

Le martyrologe de Florus de Lyon -^22

1. Les manuscrits 2a3

a) Description, p. 2 23. b) Classement, p. 243.

1[ _ Les additions au texte du martyrologe lyonnais du ms.

lat. 3879 247

a) Apport delà reccnsion M, p. 217. b) Additions de la rccension ET, p. 2 5o.

III. Le texte et les sources 200

a) Recension M, p. 2 5o. a) Sources liagiograpliiques, p. ^So. b) Sources littéraires^ p. 287. c) Ex- traits du Martyrologe hic'ronyniien, p. 324. d) Men- tions et notices tirées de sources diverses, p. 344*

p) Recension ET, p. 35o. Conclusion, p. 374.

IV. Valeur des dates 375

V. Le lieu et la date de composition 383

VI. L'attribution à Florus 385

CHAPITRE VI

Le « Vêtus « ou « Parvuni llomanum » 409

I. Les manuscrits 4 1 1

II. Le texte et ses rapports avec le martyrologe de Florus. . 4'i3

III. Les changements de date 455

IV. L'apport du nouveau rédacteur et ses sources 458

CHAPITRE VII

Le martyrologe d 'Adon 466

I. Les manuscrits 467

a) Première famille [Rosweyde)^ p. 466. b) Deuxième famille [Mabillon), p. 467. c) Abrégés, p. 467.

IL Analyse du texte 468

a) T.e texte des manuscrits de la première famille, p. (68. 1)) f.e texte des manuscrits de la deuxième famille. p. 475. c) Le texte d' Adon et l'édition de Rosweyde, ]). 476. d) Le texte d'Adon comparé à. ceux de Florus et du Petit Romain^ p. 477.

TABLE DES CHAPITRES. 745

III; Les >oiuces d'Atloii et sa iiielliode 185

a) Sources /iagiogr(t[>/ii(fucs^ |). î86. I)) Exlraits de V Eciitutr Sainlv, j). iSj. c) Sources liltcraircs, |). Go». - (L Conclusion^ p. G î i .

I\'. Adoa et le « Petit Kuinaiii » G ^9

Y. Le lieu et la date de romjiositlon du martyrologe «l'Adon.

Ses trois e'dilions 672

VI. Les dérives du niart\ rologe d'Adon 673

Conclusion 682

\dditions et corrections 691

Table des manuscrits. . 699

lal)le des noms des saints 7o5

lahle des principaux noms et des principales matières 729

Table des chapitres "43

94yu/i«

^

I r' Il

1^ &

Quentin, Henri, 1872-

Les martyrologes hist- oriques du moyen âge.

BQT

<1431

.Q3

LIBRARY

Pontifical ïnstlt.f of M*d'»#V9l lttf#«