i) il STILLMAN DRAKE See LIFE: OF PHILIPPUS THEOPHRASTUS BOMBAST OF HOHENHEIM KNOWN BY THE NAME OF BAK AC Eb akS ND THE SUBSTANCE OF HIS TEACHINGS CONCERNING COSMOLOGY, ANTHROPOLOGY, PNEUMATOLOGY, MAGIC i AND SORCERY, MEDICINE, ALCHEMY AND ASTROLOGY, PHILOSOPHY AND THEOSOPHY EXTRACTED AND TRANSLATED FROM HIS RARE AND EXTENSIVE WORKS AND FROM SOME UNPUBLISHED MANUSCRIPTS BY FRANZ HARTMANN, M.D. AUTHOR OF “MAGIC,” ETC. SECOND EDITION, REVISED AND ENLARGED (THIRD IMPRESSION) “ The beginning of wisdom is the beginning of supernatural power” PARACELSUS LONDON KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER & CO. L™ BROADWAY HOUSE, 68-74 CARTER LANE, E.C. The rights of translation and of reproduction are reserved. PRINTED IN GREAT BRITAIN BY MORRISON AND GIBB LTD., LONDON AND EDINBURGH PREFACE RECENT researches in the ethereal realms of Mysticism, Metaphysics,and transcendental Anthropology have proved beyond a doubt the existence of a great number of appa- rently mysterious and occult facts, whose causes cannot be explained by a science whose means for investigation are limited by the imperfections of sensual perception, and whose researches must necessarily come to a stop where physical instruments cease to be of any service. Invisible things cannot be seen, neither can that which is imponderable be weighed with scales; but invisible and imponderable things, such as the cosmic ether, the light- producing power of the sun, the vital power of plants and animals, thought, memory, imagination, will, psychological influences affecting the state of the mind or producing a sudden change of feeling, and other things too numerous to mention, are nevertheless facts, and exist in spite of the incapacity of teachers of anatomy or chemistry to explain them. If a reasonable sceptic says that such things do not exist, he can only mean to say that they do not exist relatively to his knowledge; because, to deny the possibility of the existence of anything of which we know nothing would imply that we imagined ourselves to be in possession of all the knowledge that exists in the world, and believed that nothing could exist of which we did not know. A person who peremptorily denies the vi PREFACE existence of anything which is beyond the horizon of his understanding because he cannot make it harmonise with his accepted opinions is as credulous as he who believes everything without any discrimination. Either of these persons is not a freethinker, but a slave to the opinions which he has accepted from others, or which he may have formed in the course of his education, and by his special experiences in his (naturally limited) intercourse with the world. If such persons meet with any extraordinary fact that is beyond their own experience, they often either regard it with awe and wonder, and are ready to accept any wild and improbable theory that may be offered to them in regard to such facts, or they sometimes reject the testimony of credible witnesses, and frequently even that of their own senses. They often do not hesitate to impute the basest motives and the most silly puerilities to honourable persons, and are credulous enough to believe that serious and wise people had taken the trouble to play upon them “practical jokes,’ and they are often willing to admit the most absurd theories rather than to use their own common sense. It seems almost superfluous to make these remarks, as perhaps none of our readers will be willing to be classified into either of these two categories; but nevertheless the people to whom they may be applied are exceedingly numerous, and by no means to be found only among the ignorant and uneducated. On the contrary, it seems that now, as at the time of the great Paracelsus, the three (dis)graces of dogmatic science—self-conceit, credulity, and scepticism—go still hand in hand, and that their favourite places of residence are public auditories and the private visiting-rooms of the learned. It is difficult for the light of truth to penetrate into a PREFACE vii mind that is crammed full of opinions to which it tena- ciously clings, and only those who accept the opinions of others, not as their guides, but only as their assistants, and are able to rise on the wings of their own unfettered genius into the region of independent thought, may receive the truth. Our modern age is not without such minds. The world is moving in spirals, and our greatest modern philosophers are nearing a place in their mental orbit where they come again into conjunction with minds like Pythagoras and Plato. Only the ignorant schoolboy be- lieves that he knows a great deal more than Socrates and Aristotle because he may have learned some modern opinions in regard to a few superficial things, or some modern inventions, with which the philosophers of old may not have been acquainted; but if our modern scientists know more about steam-engines and telegraphs than the ancients did, the latter knew more about the powers that move the world, and about the communication of thought at a distance without the employment of visible means. If the anatomist of to-day knows more about the details of the anatomy of the physical body than the ancients, the ancients knew more about the attributes and the constitution of that power which organises the physical body, and of which the latter is nothing more than the objective and visible representative. Modern science may be successful in producing external appearances or mani- festations with which the ancients were not acquainted ; the initiates into ancient sciences could create internal causes of which modern science knows nothing whatever, and which the latter will have to learn if it desires to progress much further. There is no resting-place in the evolution of the world. There is only progression and retrogression, rising or falling. If we falter at the door viii PREFACE to the realm of the invisible, and dare not enter the temple where the mysterious workshop of Nature exists, we will sink still more into the mire of illusion, and lose still more of the faculties necessary to perceive the things of the soul. A member which is not used atrophies; a faculty that is not actively employed is lost. If our whole time and attention is taken up by the illusions of sense, we will lose the power to perceive that which is super- sensual; the more we look at the surface, the less will we know of the kernel; the more we sink into matter, the more will we become unconscious of the spirit which is the life of all things. | But, fortunately for humanity, each evil carries its own remedy in its bosom, each action is followed by a reaction, and the progression of the world resembles the move- ments of a pendulum that swings from one side to the other, while it at the same time moves forward. Ages of bigotry are followed by periods of thought that may end in ages of scepticism; centuries of scientific or religious ignorance, intolerance, and superstition lead to revolutions of thought that may, again, end in atheism and crime; but each swing of the pendulum raises humanity a step higher on the ladder of progression. When it reaches the point of gravity, it would stop unless pushed on by the impulse coming from one or the other extreme. It seems that our age is nearing that neutral point again. Blind “ Materialism” has expended its powers; it may still have many pretended followers, but very few that believe in it in their hearts.. If there were any persons who sincerely believed in it, and followed its teachings to its last logical consequences, they would necessarily end their days in jail or be driven to suicide ; but the great majority of the advocates of Materialism PREFACE ix like the bigots of old theology, feel and think differently from what they say: they deal out their theories to others, but do not desire to use them themselves. Doubt, the great enemy of true faith, is also the enemy of dog- matic ignorance; it destroys all self-confidence, and therefore impedes not only the power to do good in those that are good, but it also weakens the poison of those that do evil. The eyes of a world that stepped out from a night of bigotry into the light of day were dazzled and blinded for a while by the vain glitter of a pile of rubbish and broken pots that had been collected by the advocates of material science, who palmed it off for diamonds and precious stones; but the world has recovered from the effect of the glare, and realised the worthlessness of the rubbish, and it again seeks for the less dazzling but priceless light of the truth. Treasures that have long been buried and hidden away from the sight of those that were neither able to realise nor to appreciate their value are now brought to light; pearls of ancient wisdom are brought from the East; fountains of knowledge that have been for centuries closed up are again opened, and a flood of light is thrown over things that appeared impos- sible, mysterious, and occult. As we dive into the ancient mysteries a new world opens before us. The more we begin to understand the language of the Adepts, the more grows our respect for their wisdom. The more we become able to grasp their ideas, the more grows our conception of man. The ana- tomy, physiology, and psychology which they teach make of man something immeasurably greater than the puny and impotent being known to modern science as a com- pound of bones, muscles, and nerves. Modern science attempts to prove that man is an animal; the teachings x PREFACE of the Adepts show that he may be a god. Modern science invests him with the power to lift his own weight; ancient science invests him with the power to control the destiny of the world. Modern science allows him to live for a very limited number of years; ancient science teaches that he has always existed, and will never cease to exist if he desires to live. Modern science deals with the instrument that the real man uses as long and as often as he comes into relationship with the world of phenomena, and she mistakes that instrument for the man; the Adepts show us the true nature of the essential man, to whom one earthly existence is nothing more than one of the many incidents of his eternal career. There is an invisible universe within the visible one, a world of causes within the world of effects. There is force within matter, and the two are one, and are dependent for their existence on a third, which is the mysterious cause of their existence. There is a world of soul within a world of matter, and the two are one, and caused by the world of spirit. And within these worlds are other worlds, visible and invisible ones. Some are known to modern science; of others she does not even know that they exist ; for, as the material worlds of suns and planets and stars, the worlds of animate and inanimate beings, from man, the lord of creation, down to the microscopic world with its countless inhabitants, can only be seen by him who is in the possession of the powers necessary for their perception, likewise the world of the soul and the realms of the spirit can only be known to him whose inner senses are awakened to life. The things of the body are seen through the instrumentality of the body, but the things of the soul require the power of spiritual perception. PREFACE xi It is very natural that those who have not developed the power of spiritual perception will not believe in its existence, because for them this faculty does not exist. Therefore the outward reasoner is like a man who keeps his eyes closed, and calls for proofs of the existence of that which he cannot see; while he who is able to see with the eye of the soul or the intellect requires no other proof that the things which he sees exist, and he is right- fully entitled to speak authoritatively of his experience in regard to that which is invisible to the majority, just as a man who has returned from a previously unexplored country is entitled to speak authoritatively about the things which he has seen, and to describle his experi- ences; while, as a matter of course, every listener has the right to accept that which appears to him reasonable, and to reject whatever goes beyond his capacity to under- stand; but to deny the power of spiritual perception because one does not possess it himself is as foolish and arrogant as if a blind man were to deny to others the power to see. This power of spiritual perception, potentially con- tained in every man, but developed in few, is almost unknown to the guardians of science in our modern civilisation, because learning is often separated from wisdom, and the calculating intellect seeking for worms in the dark caverns of the earth cannot see the genius that floats towards the light, and it cannot realise his existence. And yet this ancient science, which the moderns ignore, is perhaps as old as the world. It was known to the ancient prophets, to the Arhats and Rishis of the East, to initiated Brahmins, Egyptians, and Greeks. Its fundamental doctrines are found in the Vedas as well as in the Bible. Upon these doctrines rest the funda- xii PREFACE ments of the religions of the world. They formed the essence of the secrets that were revealed only to the initiated in the inner temple where the ancient mysteries were taught, and whose disclosure to the vulgar was for- bidden under the penalty of torture and death. They were the secrets known to the ancient sages, and to the Adepts and Rosicrucians of the Middle Ages, and upon a partial understanding of their truths rests the system of modern Freemasonry. But it is a great error to suppose that the secrets of the Alchemists can all be communicated by words or signs, or be explained to any one who may be trusted with them. The rendering of an explanation requires the capacity to understand on the part of the receiver, and where that power is absent all explanations, be they ever so clear, will be in vain. It would be of little use to explain the nature of a palm-tree to an Eskimo, who living among icebergs, never saw a plant, or to describe the construction of a dynamo-machine to an Australian savage. A man entirely ignorant of all spiritual compre- hension, however well his intellectuality be developed, will be in the same condition regarding the understand- ing of spiritual things as the savage in regard to that which belongs to modern civilisation. In the spiritual as well as in the sensual kingdom the perception is first, and then comes the understanding. The greatest mys- teries are within our own self. He who knows himself thoroughly knows God and all the mysteries of His nature. The doctrines resulting from true contemplation are not to be confounded with speculative philosophy, that reasons from the known to that which it cannot know, trying by the flickering light of logic to grope its way into the darkness, and to feel the objects which it cannot oh em PREFACE xiii see. These doctrines were taught by the children of light, who possessed the power to see. Such men were the great religious reformers of all ages, from Confucius and Zoroaster down to Jacob Boehme and LEckartshausen, and their teachings have been verified by every one whose purity of mind and whose power of intellect have enabled him to see and to understand the things of the spirit. Some of their doctrines refer to morals and ethics, others are of a purely scientific character; but both aspects of their teachings are intimately connected to- gether, because beauty cannot be separated from truth. They both form the two pages of a leaf in the book of universal Nature, whose understanding confers upon the reader not merely opinions but knowledge, and renders him not only learned but illuminated with wisdom. Among those who have taught the moral aspect of the secret doctrine, there are none greater than Buddha, Plato, and Jesus of Nazareth; of those who have taught its scientific aspect, there have been none more profound than Hermes Trismegistus, Sankaracharya, Pythagoras, and Paracelsus. They obtained their knowledge not merely from following the prescribed methods of learning, or by accepting the opinions of the “ recognised autho- rities” of their times, but they studied Nature by her own light, and becoming illuminated by the light of Divine Nature, they became lights themselves, whose rays illuminate the world of mind. What they taught has been to a certain extent verified and amplified by the teachings of Eastern Adepts, but many things about which the latter have to this day kept a well-guarded silence were revealed by Paracelsus three hundred years ago. Paracelsus threw pearls before the swine, and was xiv PREFACE scoffed at by the ignorant, his reputation was torn by the dogs of envy and hate, and he was treacherously killed by his enemies. But although his physical body returned to the elements out of which it was formed, his genius still lives; and as the eyes of the world become better opened to an understanding of spiritual truths, he appears like a star on the mental horizon, whose light is destined to illuminate the world of occult science, and to penetrate deep into the hearts of the coming generation, to warm the soil out of which the science of the coming century will grow. CONT 2 iy ES 4 PAGE L THE LIFE OF PARACELSUS ° . . ° ° I EXPLANATIONS OF TERMS . ° . . . 29 P OOSMOLOGY «+ ; ne aie ae ehes DnnCb ene! kt WES Age Yo SES VI. MAGIO AND SORCERY 4 x ‘. ; 3 ae fl. ALCHEMY AND ASTROLOGY . . . =... 238 - PHILOSOPHY AND THEOSOPHY ‘ i ‘ . 266 : : ° ° : : ‘ «4 287 InDEX . ay, ° . . . . . ° 3°05 ee 4 i Cee ORES ae ee PARACELSUS I THE UIFE OF PARACELSUS THE dawn of the sixteenth century called into existence a new era of thought, and was the beginning of the most stupendous and important accomplishments of those times— the reformation of the Church. The world awoke again from its long sleep in mental torpitude during the Middle Ages, and shaking off the incubus of Papal suppression, it breathed freely once more. As the shadows of night fly at the approach of the day, so clerical fanaticism, superstition, and bigotry began to fade away, because Luther, in the name of the Supreme Power of the Universe, spoke again the Divine command: “ Let there be light!” The sun of truth began again to rise in the East, and although his light may afterwards have been obscured by the mists and vapours rising from fields on which dogmas and superstitions were undergoing the process of putrefaction, nevertheless it was penetrating enough to extend its beneficial influence over the subse- quent hours of that day. It shone through the murky atmosphere of sectarian bigotry, and sent its rays into doubting minds, Free thought and free investigation, having shaken off the chains with which they were bound down for centuries by the enemies of religious liberty, broke the door of their dungeon, and rose again to heaven to drink from the fountain of truth. Free in- quiry took the place of blind credulity ; reason rose vic- torious out of its struggle with blind belief in clerical A 2 PARACELSUS authority. Spirits that had been bound to cold and dead forms were set free, and began to expand and take their natural shapes; and truths that had been monopo- lised and held captive for centuries by an exclusive caste of priests, became the common property of all that were able to grasp them. Such a great struggle for liberty on the battlefield of religious thought could not take place without causing a commotion in other departments where mind was at work, In the department of science there could be seen a general struggle of the new against the old, of reason against sophistry, and of young truths against errors that had become venerable through age. Logic battled against belief in antiquated authorities; and new con- stellations, composed of stars of the first magnitude, began to rise, sending their rays into the deepest recesses of thought. Luther overthrew the barrier of ecclesi- astical hierarchy; Melanchthon and Hrasmus liberated speech; Cardanus lifted the veil off the goddess of Nature; and Copernicus, like Joshua of old, bade the sun to stand still, and, obedient to his command, the sun stood still, and the planetery system was seen to move in the grooves in which it was ordained by the wisdom of the Supreme. One of the greatest and illuminated minds of that age was Philippus Aureolus Theophrastus Bombast, of Hohenheim. He was born November 26 in the year 1493, in the vicinity of a place called Maria-Hinsiedeln,’ being a village about two hours’ walk from the city of Ziirich, in Switzerland. His father, William Bombast, of Hohenheim, was one of the descendants of the old and. celebrated family Bombast, and they were called of Hohenheim after their ancient residence known as Hohenheim, a castle near the village of Plinningen, in the vicinity of Stuttgart, in Wiirtemberg. He was a relative of the Grand Master of the Order of the Knights 1 At present a place of pilgrimage. THE LIFE OF PARACELSUS 3 of St. John of these times, whose name was George Bombast of Hohenheim. He established himself, in his capacity of a physician, near Maria-Hinsiedeln; and in the year 1492 he married the matron of the hospital belonging to the abbey of that place, and the result of their marriage was Theophrastus, their only child. It may be mentioned that Paracelsus, in consideration of the place of his birth, has also been called Helvetius Eremita, and furthermore we sometimes find him called Germanus, Suevus, and Arpinus. His portrait, in life- size, can still be seen at Salzburg, painted on the wall of his residence (Linzer Street, No. 365, opposite the church of St. Andrew). Other portraits of Paracelsus are to be found in Huser’s edition of his works, and in the first volume of Hauber’s “ Bibliotheca Magica.” The head of Paracelsus, painted by Kaulbach in his celebrated picture, at the Museum at Berlin, called “The Age of Reformation,” is idealised, and bears little resemblance to the original, In his early youth Paracelsus obtained instructions in science from his father, who taught to him the rudiments of alchemy, surgery, and medicine. He always honoured the memory of his father, and always spoke in the kindest terms of him, who was not only his father, but also his friend and instructor. He afterwards continued his studies under the tuition of the monks of the convent of St. Andrew—situated in the valley of Savon—under the guidance of the learned bishops, Eberhardt Baumgartner, Mathias Scheydt of Rottgach, and Mathias Schacht of Freisingen. Having attained his sixteenth year, he was sent to study at the University of Basel. He was after- wards instructed by the celebrated Johann Trithemius of Spanheim, abbot of St. Jacob at Wiirzburg (1461-1516), one of the greatest adepts of magic, alchemy, and astro- logy, and it was under this teacher that his talents for the study of occultism were especially cultivated and brought into practical use, His love for the occult 4 PARACELSUS sciences led him to enter the laboratory of the rich Sigismund Fugger, at Schwatz, in Tyrol, who, like the abbot, was a celebrated alchemist, and able to teach to his disciple many a valuable secret. Later on, Paracelsus travelled a great deal. He visited Germany, Italy, France, the Netherlands, Den- mark, Sweden, and Russia, and it is said that he even went to India, because he was taken prisoner by the Tartars and brought to the Khan, whose son he after- wards accompanied to Constantinople. Every reader of the works of Paracelsus who is also accquainted with the recent revelations made by the Eastern Adepts, cannot fail to notice the similarity of the two systems, which in many respects are almost identical, and it is therefore quite probable that Paracelsus during his captivity in Tartary was instructed in the secret doctrine by the teachers of occultism in the Hast. The information given by Paracelsus in regard to the sevenfold principles of man, the qualities of the astral body, the earth-bound elementaries, &c., was then entirely unknown in the West; but this information is almost the same as the one given in “Isis Unveiled,” “ Esoteric Buddhism,” and other books recently published, and declared to have been given by some Eastern Adepts. Paracelsus, moreover, wrote a great deal about the Elementals, or spirits of Nature, but in his description of them he substituted for the Eastern terms such as were more in harmony with the German mythological conceptions of the same, for the purpose of bringing these subjects more to the under- standing of his countrymen, who were used to the Western method of thought. It is probable that Para- celsus stayed among the Tartars between 1513 and 1521, because, according to Van Helmont’s account, he came to Constantinople during the latter year,’ and received there the Philosopher’s Stone. The Adept from whom Paracelsus received this stone 1 Van Helmont, “Tartari Historia,” § 3. THE LIFE OF PARACELSUS 5 was, according to a certain awrewm vellus (printed at Rorschach, 1598), a certain Solomon Trismosinus (or Pfeiffer), a countryman of Paracelsus. It is said that this Trismosinus was also in possession of the Universal Panacea; and it is asserted that he had been seen, still alive, by a French traveller, at the end of the seven- teenth century. Paracelsus travelled through the countries along the Danube, and came to Italy, where he served as an army surgeon in the Imperial army, and participated in many of the warlike expeditions of these times. On these occasions he collected a great deal of useful information, not only from physicians, surgeons, and alchemists, but also by his intercourse with executioners, barbers, shep- herds, Jews, gipsies, midwives, and fortune-tellers. He collected useful information from the high and the low, from the learned and from the vulgar, and it was nothing unusual to see him in the company of teamsters and vagabonds, on the highways and at public inns—a circum- stance on account of which his narrow-minded enemies heaped upon him bitter reproach and vilifications. Hav- ing travelled for ten years —— sometimes exercising his art as a physician, at other times teaching or studying alchemy and magic,’ according to the custom of those days—he returned at the age of thirty-two again to Germany, where he soon became very celebrated on account of the many and wonderful cures which he performed. In the year 1525 Paracelsus went to Basel; and in 1527, on the recommendation of Oxcolampadius, he was appointed by the City Council a professor of. physic, medicine, and surgery, receiving a considerable salary. His lectures were not—like those of his colleagues— mere repetitions of the opinions of Galen, Hippocrates, and Avicenna, the exposition of which formed the sole occupation of the professors of medicine of those times. 1 Conrad Gesner, “ Epist. Medic.,” lib. i. fol. 1. | eee | 6 PARACELSUS His doctrines were essentially doctrines of his own, and he taught them independently of the opinions of others, gaining thereby the applause of his students, and horri- fying his orthodox colleagues by his contravention of their established custom of teaching nothing but what could be well supported by old and accepted authorities, irrespective of whether or not it was compatible with reason and truth. He held at the same time the office of city physician, and in that capacity he offered a resolution to the City Council of Basel to the effect that the apothecaries of that city should be subjected to his supervision, and that he should be permitted to examine whether or not the com- pounders of medicines understood their business, and to ascertain whether they had a sufficient quantity of pure and genuine drugs on hand, so that he might prevent them from asking exorbitant prices for their goods. The consequence of this measure was, as might have been expected, that he drew upon himself the concen- trated hatred of all the druggists and apothecaries; and the other physicians and professors, jealous of his success in teaching medicine and curing diseases, joined in the persecution, under the pretext that his appointment as a professor at the university had been made without their consent, and that Paracelsus was a stranger, of whom “nobody knew where he came from,” and furthermore that they did not know whether or not he was “a real \_ doctor.” But perhaps all these annoyances and vilifi- —— cations would have had no serious consequences if he had not made the members of the City Council his enemies by writing a severe publication against a decision which he considered very unjust, and which was rendered in favour of a certain Canonicus Cornelius of Lichtenfels, whom he had saved from death after the latter had been given up to die by the other physicians, and who had acted very ungratefully towards him. The consequence of his hasty action was, that he had to leave THE LIFE OF PARACELSUS 7 Basel secretly and hurriedly in July 1528, to avoid unpleasant complications.” After this event Paracelsus resumed his strolling life, roaming—as he did in his youth—over the country, living in village taverns and inns, and travelling from place to place. Numerous disciples followed him, attracted either by a desire for knowledge or by a wish to acquire his art and to use it for their own purposes. The most renowned of his followers was Johannes Oporinus, who for three years served as a secretary and famulus to him, and who afterwards became a professor of the Greek language, and a well-known publisher, bookseller, and printer at Basel. Paracelsus was exceedingly reticent in regard to his secrets, and Oporinus afterwards spoke very bitterly against him on that account, and thereby served his enemies. But after the death of Paracelsus he regretted his own indiscretion, and expressed great veneration for him. Paracelsus went to Colmar in 1528, and came to Esslingen and Nuremberg in the years 1529 and 1530. The “ regular physicians ” of Nuremberg denounced him a quack, charlatan, and impostor. To refute their accusa- tions he requested the City Council to put some patients that had been declared incurable under his care. They sent him some cases of elephantiasis, which he cured in a short time and without asking any fee. Testimonials to that effect may be found in the archives of the city of Nuremberg. But this success did not change the fortune of Paracelsus, who seemed to be doomed to a life of continual wanderings. In 1530 we find him at Noerd- lingen, Munich, Regensburg, Amberg, and Meran; in 1531 in St. Gall, andin 1535 at Ziirich. He then went to Maehren, Kaernthen, Krain, and Hongary, and finally sanded in Salzburg, to which place he was invited by the Prince Palatine, Duke Ernst of Bavaria, who was a great 1 Urtstisius, ‘‘ Baseler Chronik.,” bk. vii. chap. xix. p. 1527. 8 PARACELSUS lover of the secret arts. In that place Paracelsus obtained at last the fruits of his long labours and of a widespread fame. But he was not destined to enjoy a long time the rest he so richly deserved, because already, on the 24th of September 1541, he died, after a short sickness (at the age of forty-eight years and three days), in a small room of the inn called the “ White Horse,” near the quay, and his body was buried in the graveyard of St. Sebastian. There is still a mystery in regard to his death, but the most recent investigations go to confirm the statement made by his contemporaries, that Paracelsus during a banquet had been treacherously attacked by the hirelings of certain physicians who were his enemies, and that in consequence of a fall upon a rock, a fracture was produced on his skull, that after a few days caused his death. A German physician, S. Th. von Soemmering, examined the skull of Paracelsus, which on account of its peculiar formation could not easily be mistaken, and noticed a fracture going through the temporal bone, which, by reason of the age and frequent handling of the skull, had become enlarged in size so as to be easily seen, and he believes that such a fracture could only have been produced during the life- time of Paracelsus, because the bones of a solid but old and desiccated skull would not be likely to separate in that manner. Certain it is that Paracelsus was not killed on the spot, but that at the time of his death he was in posses- sion of his mental faculties and reasoning powers, as is shown by the documents containing his last will and testa- ment, which were written down on the 20th of September 1541, at noon, in the presence-of Melchior Spaech, city-judge of Hallein; Hans Kalbssor, notary-public of Salzburg; and several other persons of prominence. The bones of Paracelsus were exhumed in the year 1572, at a time when the church was repaired, and reinterred near the back side of the wall that encloses THE LIFE OF PARACELSUS g the space in front of the chapel of St. Philippi Neri, an extension of the church of St. Sebastian, where his monument may be seen at the present time. The midst of a broken pyramid of white marble shows a cavity which contains his picture, and above it is a Latin inscription, saying: Philippi Theophrasti Paracelsi qui tantam orbis famam ex auro chymico adeptus est effigies et ossa donec rursus cireumdabitur pelle sua.—Jon. cap. xix. Below the portrait are the following words: Sub reparatione ecclesiae MDCCLXXIL. ex sepulchrali tabe eruta heic locata sunt. The base of the monument contains the following inscription : Conditur hic Philippus Theophrastus insignis Medi- cinae Doctor qui dira illa vulnera Lepram Podagram Hydropsin aliaque insanabilia corporis contagia mirifica arte sustulit et bona sua in pauperes dis- tribuenda locandaque honoravit. Anno MDXXXxXI. Die xxiv. Septembris vitam cum morte mutavit. Below this inscription may be seen the coat-of-arms of Paracelsus, representing a beam of silver, upon which are ranged three black balls, and below are the words: Pax vivis requies aeterna sepultis. A translation of the above inscription into German may be seen on a black board on the left side of the monu- ment. The two latter inscriptions have evidently been taken from the original monument, but the one around the portrait was added in 1572. Thus were the earthly remnants of Paracelsus disposed of; but an old tradition says—and those who are sup- posed to know confirm the tale—that his astral body having already during physical existence become self- conscious and independent of the physical form, he is now to PARACELSUS a living Adept, residing with other Adepts of the same Order in a certain place in Asia, from whence he still— invisibly, but nevertheless effectually — influences the minds of his followers, appearing to them occasionally even in visible and tangible shape. Paracelsus left very few worldly goods at the time of his death, but the inheritance which he left in the shape of his writings is rich and imperishable. This extra- ordinary man—one of the most remarkable ones of all times and all peoples—found many enthusiastic followers ; but the number of those who envied, and therefore hated, him was still greater. He had many enemies, because he overthrew the customary old-fogeyism of the orthodox physicians and speculative philosophers of his age; he proclaimed new, and therefore unwelcome, ideas; and he defended his mode of thinking in a manner that was rather forcible than polite. One-sided culture could see in Parcelsus nothing else but an enthusiast, a fanatic, and noise-maker; his enthu- siastic followers, on the other hand, looked upon him as a god and a monarch of all mysteries and king of the spirits. It was his destiny to be misjudged by his friends as well as by his enemies, and each side exagge- rated his qualities—the one his virtues, the other his faults. He was denounced and vilified by one set of ignoramuses, and his qualities extolled by another, and the two camps roused each other into a frenzy by their inordinate praises and vile denunciations, whose exaggera- tions were evident to every one but themselves. Those historians who have criticised the character of Paracelsus severely, forgot to take into consideration the customs and fashions of the time in which he lived, the character of his surroundings, and his restless wanderings, Now, as the battle of contending opinions has ceased to rage, we may take a dispassionate view of the past, and after studying his works and the writings of his critics and biographers, we will arrive at the conclusion that he was THE LIFE OF PARACELSUS ti one of the greatest and most sublime characters of all times. His works contain inexhaustible mines of know- ledge and an extraordinary amount of germs out of which great truths may grow if they are attended to by com- petent cultivators, and a great deal that is at present misunderstood and rejected will by future inquirers be drawn to the light, and be cut into some of the noblest blocks in the spiritual Temple of Wisdom. The writings of Paracelsus are especially distinguished by the short and concise manner in which his thoughts are expressed. In this regard they may be compared to some ot the writings of Thales, Heraclitus, Pythagoras, Anaxagoras, and Hippocrates. There is no ambiguity in his expressions, and if we follow the roads which he indicated, progressing at the same time along the path of physical science, we shall find the richest of treasures buried at the places that he pointed out with his magic wand. Paracelsus was a Christian in the true meaning of that word, and he always attempted to support the doc- trines he taught by citations from the Bible. He asks: “ What is a philosophy that is not supported by spiri- tual (internal) revelation? Moses did not attempt to teach physics ; he wrote in a theological sense calcu- lated to impress the feelings and awaken the faith of the simple-minded, and perhaps he may not have understood physics himself. The scientist, unlike the theologian, does not put any trust in his feelings, but believes only in his experiments, because physical science deals with phenomena and not with faith. The Hebrews, moreover, did not know much about natural science, and as a people they have always been more ignorant than others in that respect.” “Faith is a luminous star that leads the honest seeker into the mysteries of Nature. You must seek your point of gravity in God, and put your trust into an honest, divine, sincere, pure, and strong faith, and cling to it i2 PARACELSUS with your whole heart, soul, sense, and thought—full of love and confidence. If you possess such a faith, God (Wisdom) will not withhold His truth from you, but He will reveal His works to you credibly, visibly, and consolingly.” 3 “iverything that happens takes place through the will of the Supreme. Conscience is the state which we have received from God, in which we should see our own image, and according to the dictates of which we should act, without attempting to discover reasons in the guid- ance of our life in regard to morals and virtues. We should do that which our conscience teaches, for no other reason but because our conscience teaches it. He who does not burn himself will not be burned by God, and God provided him with a conscience into which he may put his implicit trust. To learn from others, to accept the opinion of others, to act in a certain manner because others are acting in that way, is temptation. Therefore faith in the things of the earth should be based upon the holy Scripture and upon the teachings of Christ, and it will then stand upon a firm basis. Therefore we shall put the foundation and the corner-stone of our wisdom upon three principal points, which are: first, Prayer, or a strong desire and aspiration for that which is good. It is necessary that we should seek and knock, and thereby ask the Omnipotent Power within ourselves, and remind it of its promises and keep it awake; and if we do this in the proper form and with a pure and sincere heart, we shall receive that for which we ask, and find that which we seek, and the doors of the Eternal that have been closed before us will be opened, and what was hidden before our sight will come to light. The next point is Faith: not a mere belief into something that may or may not be true, but a faith that is based upon soul-know- ledge, an unwavering confidence, a faith that may move mountains and throw them into the ocean, and to which everything is possible, as Christ has Himself testified. THE LIFE OF PARACELSUS 13 The third point is Imagination. If this power is properly kindled in our soul, we will have no difficulty to make it harmonise with our faith. A person who is sunk into deep thought, and, so to say, drowned in his own soul, is like one who has lost his senses, and the world looks upon him as a fool. But in the consciousness of the Supreme he is wise, and he is, so to say, the confidential friend of God, knowing a great deal more of God’s mysteries than all those that receive their superficial learning through the avenues of the senses; because he can reach God through his soul, Christ through faith, and attract the Holy Ghost through an exalted imagination. In this way we may grow to be like the apostles, and to fear neither death nor prison, neither suffering nor torture, neither fatigue nor hunger, nor anything else.” But with all his piety Paracelsus was no bigot. He was an enemy of hypocrisy, ceremonial service, and pious ostentation. He says: “If you pray publicly, to what purpose will it serve? It will only be the beginning and the cause of idolatry, and therefore it has been prohibited by Christ.” He did not teach that we should ignore or treat with contempt all external forms of religion, and imagine our- selyes superior to them; but he taught that we should try to outgrow and rise above all externalism, and become members of the true inner Church of Christ. Therefore he says: “Let us depart from all ceremonies, conjura- tions, consecrations, &c., and all similar delusions, and put our heart, will, and confidence solely upon the true rock. We must continually knock and remind God in us to fulfil His promises. If this is done sincerely, without hypocrisy, with a true and pious heart, we will then obtain that for which we seek. If we abandon selfishness, the door (of our higher consciousness) will be opened for us, and that which is mysterious will be revealed ” (Philosophia Occulta). : “Salvation is not attained by fasting, neither by wear- 14 PARACELSUS ing a particular kind of clothing, nor by beating one’s self. Such things are all superstition and hypocrisy. God, from the beginning of the world, has created all things holy and pure, and they need not be consecrated by man. God Himself is holy, and all that He made out of His own holy will is also holy. It is for us, by becom- ing holy, to recognise the holiness of God in all things ” (Philosophia Occulta). During the time of the Reformation, when the mental atmosphere was in a state of great commotion, when everybody contended either for Luther or for the Pope, Paracelsus stood above the quarrelling parties, and rejected all sectarianism, for he said: “‘ Among all sects there is none which possesses intellectually the true religion. We must read the Bible more with our heart than with our brains, until at some future time the true religion will come into the world.” His sympathies, however, went with the liberal Protestants, and he expressed himself in regard to the action of Luther as follows: ‘ The enemies of Luther are to a great extent composed of fanatics, knaves, bigots, and rogues. Why do you call me a ‘Medical Luther’? You do not intend to honour me by giving me that name, because you despise Luther. But I know of no other enemies of Luther but those whose kitchen prospects are interfered with by his reforms. Those whom he causes to suffer in their pockets are his enemies. I leave it to Luther to defend what he says, and I shall be responsible for what I may say. Whoever is Luther’s enemy will deserve my contempt. That which you wish to Luther you wish also to me; you wish us both to the fire.” Such were the true characteristics of this great man. The accusations brought against him by his opponents show that his faults have been so grossly exaggerated that the very absurdity of the charges brought against him renders such statements incredible and harmless. He has been represented as a drunkard, and this accusation has THE LIFE OF PARACELSUS 1 been based upon a passage occurring in a letter which he wrote to some students of the University of Ziirich, and in which he addresses them as Combibones optimi. It seems, however, more probable that the partnership in drinking alluded to in this expression was meant to refer to the “wine” of wisdom rather than to any more material liquid ; moreover, the contents of that letter are very serious and pathetic, and show no indication of frivolity or a love for debauch. It has also been ascertained that Paracelsus up to his twentieth year never drank any intoxicating drinks, and even if it should be found that he afterwards drank wine, such a fact could easily be explained by the general custom of those times, according to which even the most honourable and respected persons (Luther included) were in the habit of “drinking each other’s health.” If we, moreover, take into consideration the quantity and quality of his works, which were all written within a period of time covering fifteen years, we may be permitted to conclude that he could not have accomplished such a work in a state of that continual intoxication in which, according to the statement of his enemies, he must have remained. ‘“ Therefore,” says Arnold in his “ History of Churches and Heretics” (vol. ii. cap. xxii.), “the report is disproved by the fact that @ man who is a glutton and drunkard could not have been in possession of such divine gifts.” Paracelsus has been accused of vanity and boasting, and the fact is, that he was proud of the attributes or ac- complishments manifested in him; but he did not glorify his own person, only the spirit that exalted his soul. Seeing himself surrounded by ignorance, misjudged and misrepresented, but conscious of his own strength, he asserted his rights. He maintained that the value of the truths he taught would be appreciated in due time, and his prophecy has proved to be true. It was this consciousness of his superior power that inspired him to exclaim: “I know that the monarchy (of mind) will belong to me, that 16 PARACELSUS mine will be the honour. I do not praise myself, but Nature praises me, for I am born of Nature and follow her. She knows me and I know her.”? His language is not that of a boaster, but rather that of a general who knows that he will be victorious, when he writes: ‘‘ After me, ye, Avicenna, Galenus, Rhases, Montagnana, and others! You after me, not I after you, ye of Paris, Montpelier, Suevia, Meissen, and Cologne; ye of Vienna, and all that come from the countries along the Danube and Rhine, and from the islands of the ocean ; you Italy, you Dalmatia, you Sarmatia, Athens, Greece, Arabia, and Israelita! Follow me! It is not for me to follow you, because mine is the monarchy. Come out of the night of ignorance! The time will come when none of you shall remain in his dark corner who will not be an object of contempt to the world, because I shall be the monarch, and the monarchy will be mine.” * This is not the language of vanity and self-conceit ; it is rather the language either of wisdom or of folly, because extremes resemble each other. Paracelsus was proud of the spirit that spoke through him; but per- sonally he was modest and self-sacrificing, and he well knew that a man would be a useless thing if he were not overshadowed by the spirit of the Supreme. He says: “Remember that God has put a mark upon us, consisting in our shortcomings and diseases, to show to us that we have nothing to pride ourselves about, and that nothing comes within the reach of our full and perfect under- standing; that we are far from knowing absolute truth, and that our own knowledge and power amount to very little indeed.” Personal vanity and ostentation were not the elements to be found in the character of Paracelsus—they were the customs of the physicians of that age; but it is a daily occurring fact, that he who exposes and denounces the faults of others appears to the superficial observer as + “Vibr, Paramirum,” Preface, > “Libr, Paragranum,” Preface, ~ THE LIFE OF PARACELSUS 17 boasting of his own superiority, although no such motive may prompt him. And as Paracelsus was not slow to criticise the ignorance of the “learned,” it was necessarily supposed by the vulgar that he looked upon himself as more learned than all others, and they had not the capacity to know whether or not he was justified in such an estimate of himself. He was, however, far superior in medical skill to all his colleagues, and performed apparently miraculous cures among many patients that had been pronounced incurable by the leading doctors— a fact that has been proved by Erasmus of Rotterdam, a most careful and scientific observer. Among such patients were not less than eighteen princes, on whom the best physicians had tried their arts and failed. In his thirty- third year he was already an object of admiration for the laity, and an object of professional jealousy for the physicians. He also incurred the wrath of the latter by treating many of the poorer classes without pay, while the other physicians unrelentingly claimed their fees. The most common reward for his labour was ingratitude, and this he earned everywhere, not only in the houses of the moderately wealthy, but also among the rich; for instance, in the house of the Count Philippus of Baden, whose case had been given up as hopeless by his physicians. Paracelsus cured the count in a short time, who in return showed great penuriousness towards him. Moreover, the ingratitude of that prince caused great joy to the enemies of Paracelsus, and gave them a welcome opportunity to ridicule and slander him more than ever. Accusations of a different order are brought against him, referring to the bluntness of his style of writing, which was not always refined or polite. It should, how- ever, be remembered that such a style of speaking and writing was universally used in those times, and objec- tionable expressions were adopted by all, not excluding Luther, the great Reformer, who, in spite of his genius, was a mortal man. Paracelsus was a great admirer of B 18 PARACELSUS Luther, and even surpassed him in enthusiasm for re- ligious and intellectual freedom. Luther seemed to him to be still too conservative. He believed that such a gigantic revolution in the world of mind could not be accomplished with meekness and condescension, but that it required firmness, tenacity, and an unbending will. He says of himself: ‘ I know that I am a man who does not speak to every one only that which might please him, and I am not used to give submissive answers to arro- gant questions. I know my ways, and I do not iwish to change them ; neither could I change my nature. Lama rough man, born in a rough country ; I have been brought up in pine-woods, and I may have inherited some knots. That which seems to me polite and amiable may appear unpolished to another, and what seems silk in my eyes may be but homespun to you.” Great abuse has been heaped upon Paracelsus by his enemies on account of his restless and roaming way of living. He acquired his knowledge, not in the comfort- able manner in which the great majority of scientists acquire theirs, but he travelled all over the country on foot, and went wherever he expected to find something that might be useful to know. He writes: “I went in search of my art, often incurring danger of life. I have not been ashamed to learn that which seemed useful to me even from vagabonds, executioners, and barbers. We know that a lover will go a long way to meet the woman he adores: how much more will the lover of wisdom be tempted to go in search of his divine mistress!” (Paragranum: Preface). He says: ‘“ The knowledge to which we are entitled is not confined within the limits of our own country, and does not run after us, but waits until we go in search of it. No one becomes a master of practical experience in his own house, neither will he find a teacher of the secrets of Nature in the corners of his room. We must seek for knowledge where we may expect to find it, and ey ee ee ee ee THE LIFE OF PARACELSUS fie why should the man be despised who goes in search of it? Those who remain at home may live more com- fortably, and grow richer than those who wander about ; but I neither desire to live comfortably, nor do I wish to become rich. Happiness is better than riches, and happy is he who wanders about, possessing nothing that requires his care. He who wants to study the book of Nature must wander with his feet over its leaves. Books are studied by looking at the letters which they contain ; Nature is studied by examining the contents of her treasure-vaults in every country. Every part of the world represents a page in the book of Nature, and all the pages together form the book that contains her great revelations.” So little has Paracelsus been understood by the profane, that even to this day he is supposed to have advocated the very superstitions which he tried to destroy. For instance, far from encouraging the superstitious practices of the star-gazers, he says: “The planets and stars on the sky neither build up a man’s body, nor do they endow him with virtues and vices, or any other qualities whatsoever. The course of Saturn lengthens or shortens nobody’s life; and although Nero was of a martial temperament, he was not the child of Mars, nor Helena the daughter of Venus. If there had never been any Moon on the sky, there would be nevertheless people inclined to lunacy. The stars force us to nothing, they incline us to nothing; they are free for themselves, and we are free for ourselves. It is said that a wise man rules over the stars; but this does not mean that he rules over the stars in the sky, but over the powers that are active in his own mental constitution, and which are symbolised by the visible stars in the sky” (Philosophia Occulta). Paracelsus did not read or write much. He says that for ten years he never read a book, and his disciples testify that he dictated his works to them without using 20 PARACELSUS any memoranda or manuscripts. On taking an in- ventory of his goods after his death, a Bible, a Biblical Concordance, a Commentary to the Bible, and a written book on Medicine were all the books that could be found in his possession. Even earlier than Luther he had publicly burned a Papal bull, and with it the. writings of Galen and Avicenna. He says: “ Reading never made a physician. Medicine is an art, and requires practice. If it were sufficient to learn to talk Latin, Greek, and Hebrew to become a good physician, it would also be sufficient for one to read Livius to become a great com- mander-in-chief. I began to study my art by imagining that there was not a single teacher in the world capable to teach it to me, but that I had to acquire it myself. It was the book of Nature, written by the finger of God, which I studied—not those of the scribblers, for each scribbler writes down the rubbish that may be found in his head ; and who can sift the true from the false? My accusers complain that I have not entered the temple of knowledge through the ‘legitimate door.’ But which one is the truly legitimate door? Galenus and Avicenna or Nature? I have entered through the door of Nature: her light, and not the lamp of an apothecary’s shop, has illuminated my way.” Great stress was laid by his accusers upon the fact that he wrote the greater part of his books and taught his doctrines in the German language, and not, as was then customary, in Latin. But this was one of his most important acts; because in so doing he produced a refor- mation in science similar to the one that Luther produced in the Church. He rejected the time-honoured use of the Latin language, because he believed that the truth could as well be expressed in the language of the country in which he lived. This daring act was the beginning of free thought in science, and the old belief in authorities began to weaken. It is probable that Paracelsus would never have attained his knowledge if he had permitted THE LIFE OF PARACELSUS 3 21 his mind to be fettered and imprisoned by the idle for- malities that were connected with a scientific education at that time, Here it may not be improper to add a few opinions con- cerning Theophrastus Paracelsus from persons of repute :— Jordanus Brunus says: “The highest merit of Para- celsus is, that he was the first to treat medicine as a philosophy, and that he used magical remedies (hypnotism, suggestion, &c.) in cases where the physical substances were not sufficient.” J. B. van Helmont: “ Paracelsus was a forerunner of the true medicine. He was sent by God, and endowed with divine knowledge. He was an ornament for his country, and all that has been said against him is not worthy to be listened to.” Opposed to this there are the opinions of certain “authorities,” whose memory does not longer exist, but who may be quoted as specimens of learned ignorance :— Inbanius: “Opera Paracelsi sunt cloaca, monstrosa, jactantia rudiate, temeritate conflata.” K. G. Newmann: ‘No one can take up a book of Theophrastus without becoming convinced that the man was insane.” Very recently one medical authority, while acknow- ledging publicly the high merits of Paracelsus, said that the consequence of the promulgation of his doctrines was the growth of a sickly mysticism. This may be true, but Paracelsus cannot be blamed for the inability of those who do not understand him; we may just as well make Jesus Christ responsible for the introduction of the Inquisition and other follies that arose from a misinter- pretation of what He taught. It is true that it is very difficult, if not altogether impossible, to understand the writings of Paracelsus without possessing a certain amount of spiritual insight and intuition. The writings of Paracelsus deal especially with metaphysical and not with corporeal things. Thus, 22 PARACELSUS for instance, when he speaks of “ Sulphur,” he, like other Alchemists of his times, refers to a certain active energy or form of the will, for which even modern science has not yet invented a name, and for which the term “Sulphur” is a symbol, in the same sense as “ Mercury ” is a symbol for intelligence, “Salt” for substance, “Venus” for love, and so forth. One would therefore vainly inquire at the chemist’s shop for the “sulphur” of Paracelsus, for he says: “If any one wanted to thoroughly describe the sulphur, and if it were proper to do so, which it is not, paper alone would not be sufficient for that purpose. ‘To the sulphur belongs a good worker and artist, well experienced and capable to think profoundly; not a mere talker and theorist, who is only great in preaching but does not act. He who knows how to use the sulphur (his own power) will be able to produce more miracles than I can describe. He who does not know the sulphur knows nothing, and can accomplish nothing, neither of medicine nor of philosophy, nor about any of the secrets of Nature” (Vom Schwefel, vol. vii. p. 182). This is merely to show that the language of Paracelsus has to be taken in an allegorical and mystical sense, which was well understood by the Alchemists of his time, but for which modern erudition has no comprehen- sion; because with the knowledge of spiritual mysteries and secret powers of Nature, the meaning of the symbols representing those things has also been lost. It is therefore not surprising to see that Paracelsus is very little understood even by his admirers, and that the majority of his researchers seem to be far more concerned about his person than about his philosophy. Moreover, Paracelsus uses a terminology of his own. He deals in his writings with many subjects, for which his language had no appropriate terms.’ — He therefore 1 Appropriate terms for the subjects referred to are only found in Eastern languages, especially in Sanscrit. WRITINGS OF PARACELSUS 23 invented a great many words of his own to express his meaning, and only few of his words have obtained the right of citizenship in our language. To facilitate the study of the works of Paracelsus, his disciples, Gerhard Dorn, Bernhard Thurneyssen, and Martin Ruland, com- posed dictionaries to explain the meaning of such curious terms. The one compiled by Ruland, entitled “ Lexicon Alchemicum” (Prague, 1612), isthe most complete. Guil- helmus Johnson published the same under his own name at London in 1660, and it has been incorporated into the greatest collection of alchemical writings, the “ Bibliotheca Chymica Curiosa,” by J. T. Mangets (Geneva, 1702). Another “ Dictionarium Paracelsicum” was written by a certain Bailiff, and added to the Geneva publication. But as all these books have become very rare, and can only be obtained with difficulty and at a great expense, we therefore add below a complete list of his favourite terms, for the benefit of those who may wish to read his complete works. THE WRITINGS OF PARACELSUS. Paracelsus wrote personally not a great deal. He usually dictated that which he desired to be put into writing to his disciples. The greatest part of his works is therefore in the handwriting of his disciples. Few of the works of Paracelsus were printed during his lifetime. Those that were printed consist of his seven books, “ De Gradibus et Compositionibus Receptorum et Naturalium,” Basel, 1526; and of his “Chirurgia Magna,” printed at Ulm, 1536. The rest of his writings did not become known publicly until after his death, and it is to be regretted that his disciples and followers—such as Adam von Bodenstein, Alexander von Suchten, Gerhard Dorn, Leonhard Thurneyssen, Peter Severinus, Oswald Crall, Melchior Schennemann, and others—delivered them in such a state of confusion to the printer, that frequently 24 PARACELSUS entire pages were missing, and it was very difficult to put those that were to be had into some order. Separate editions of the works of Paracelsus were published by Hieronymus Feierabend in Frankfurt, by | Arnold Byrkmann in Cologne, and by Peter Barna in Basel. Simultaneously a great many spurious prints and writings, falsely attributed to Paracelsus, were put into circulation, as appears from a note by Antiprassus Siloranus, who says that Paracelsus wrote 35 books on Medicine, 235 on Philosophy, 12 on Politics, 7 on Mathematics, and 66 on Necromancy. If we remember that Paracelsus was engaged in literary labours for only fifteen years, it appears self-evident that Siloranus referred in his note to all the books and papers that were put into circulation, and attributed to Paracelsus by the public. John Huser, doctor of medicine at Grossglogau, under- took a critical examination of such works, on the request of the Archbishop Prince Ernst of Cologne. He collected with great labour all the autographs of Paracelsus and the original manuscripts of his disciples, such as could be found ; he put them into order, and revised and published them at Cologne in a general edition during the years 1589 and 1590. That collection contains the following works :— I. WORKS ON MEDICINE. Paramirum de Quinque Entibus Omnium Morborum, (Auto. graph of Paracelsus.) Opus Paramirum Secundum. (Autograph.) Liber de Generatione Hominis. Liber Paragranum. (Avwtograph.) Liber Paragranum Secundum, (Autograph.) Chronica des Landes Kaernthen. Defensiones und Verantwortung wegen etlicher Verunglimp- fung seiner Misgoenner, Lm) . Ove Se 1 Paramirum of the Five Causes of Disease. ® Second Book, Parami- rum. * Book of the Generation of Man, * Paragranum. ° Paragranum, Second Book. © History of the Country of Kaernthen. 7 Defence and Answer respecting some Misrepresentations made by his Enemies. WRITINGS OF PARACELSUS 25 8. Labyrinthus medicorum errantium. 9. Das Buch vom Tartaro, das ist vom Ursprung des Sands und Steins. 10. Epistel der Landschaft Kaernthen an Theophrastum. 11. De viribus membrorum. 12. De primis tribus essentiis. 13. Vom Ursprung und Heilung der natuer-) lichen Pestilenz. From. the original 14. Ein Buechlein von der Pestilenz an die MS. of Dr. Joh. Stadt Sterzingen. Noahs. "of 15. Zwei Buecher vom Ursprung und Ursach ; Hirschfeld. der Pest. 16. Drei andere Buecher von der Pestilenz, J 17. Eltiche Collectanea de Peste. (Autograph.)) 18. De Morbis ex Tartaro oriundis. 19. Theophrasti Epistola ad Erasmum Rotter- damum., 20. Erasmi Rotterdami Responsio. 21. Liber de Teteriis. J 22. Liber quatuordecim paragraphorum. 23. Von den tartarischen Krankheiten. 24. Von den Krankheiten die den Menschen der Vernunft herauben. 25. Von Krummen und lahmen Gliedern. 26. Von den astralischen Krankheiten. 27. Vom Padagra. y 28. Andere zwei Buecher vom Podagra. (Print.) 29. Vom Ursprung, Ursach und Heilung des Morbi Caduci und Epilepsy. (MS.) 30. De Caduco matricis. (MS.) 31. Vonden Bergkrankheiten. (MS.) 32. Theorica Schemata seu Typi. (Autograph.) > MS. of Montanus. Autographs of Paracelsus, 8 The Labyrinth of the Wandering Physician. ® The Book of Tartarus —i.e., of the Origin of Stones in the Bladder. 1° Letter of the Country of Kaernthen to Theophrast. 1 Of Organic Powers. 1 Of the Three First Elements, 1 Of the Cause and Cure of the Ordinary Pest. '4 Letter about the Pest to the Town of Sterzingen. ™ Two Books on the Cause and Origin of the Pest. ¥° Three more Books on the Pest. ™ Collections of Notes on the Pest. 18 On Diseases coming from the Tartarus, 1° Theo- phrastus’ Letter to Erasmus of Rotterdam, *° His Answer. * Book on Jaundice. ™ Book of Fourteen Paragraphs. ™ On Tartaric Diseases, *4 On Diseases causing Insanity. *° On Contracted and Paralysed Mem- bers. % Diseases caused by Astral Influences. ” On Gout. * Two more Books on Gout. ™ On the Cause, Origin, and Cure of Nervous Diseases and Epilepsy. * On Displacements of the Uterus. * Diseases in Moun. tainous Regions. * On Types of Diseases, 26 PARACELSUS 33. Practicae particularis seu Curationis morborum Tartareorum (Fragment.) 24. Etliche Consilia Medica. (MS.) 35. Etliche Fragmenta Medica. (MS.) 36. De Sanitate et Aegritudine. 37. De Stercore et Aegritudinibus en hoc ore- undis. - Autographs. 38. De anatomia oculorum et eorum affectioni- bus. J 39. Auslegung primae sectionis Aphorismorum Hippocrates. Sources 40. De modo phlebotomandi. r not mentioned, 41. De urinis et pulsibus. | 42. De modo pharmacandi. 43. Archidoxorum Libri X. 44. De Renovatione. | Aagraphe 45. De Vita longa. (German.) 46. De Vita longa. (Latin.) 47. Some fragments in German. 48. De praeparationibus libri duo. 49. Process den Spiritum Vitrioli zu machen. i 50. De natura rerum. II, ALCHEMY, 51. De Tinctura Physica. 52. Liber Vexationum. | anc 53. Thesaurus Alchemistarum. 54. De Cementis. 55. Cementum super Venerem et Marte, )4wographe. 56. Das Manuale de Lapide Philosophorum. (MS.) 57. Ratio extrahendi ex omnibus metallis Mercurium, Sulphur, et Crocum. (MS.) 33 Cure of Tartaric Diseases. *4 Some Written Consultations. * Medical Fragments. °° Health and Disease. *” Excrementive Substances and Diseases caused by them. * The Eye: its Anatomy and Diseases. #9 Explanation of the First Sections of Hippocrates’ Aphorisms. “ How to Let Blood. 4! Diagnostics from Urine and Pulse. * Pharmaceutics. 4 The Book of Archidoxes. ‘* Renewal. * Long Life, Ditto, “ Various Fragments. “ Preparations of the Second Book. “ How to make Spirit of Vitriol. ° The Essential Nature of Things. * “Cura- tive Tincture.” ° Vexations. ° Alchemical Treasures. ° Cements, 55 A Cement for Venus and Mars, °* Manual of the Philosopher’s Stone, 57 How to Extract of all Metals their Mercury, Sulphur, and Crocus. WRITINGS OF PARACELSUS 27 III. VARIOUS WRITINGS. 58. Intimatio Theophrasti. : 59. De gradibus A Pezarattien $A of Aporinus. 60. Herbarius. 61. Von den fuenf natuerlichen Dingen,sAM2ara nt 62. Zwei Tractate vom Terpenthin und Honig. 63. Vom Ebenholz, von Bruechen und Pra} of Montanus. paration der Mumie. 64. De virtutibus herbarum. (MS. of Aporinus.) 65. Liber Principiorum. (MS. of Montanus.) 66. De Thermis. (MS. of Oporinus.) 67. Vom Bade Pfeffers. 68. De gradibus et compositionibus. fats, of Montanus. 69. Scholia in libros de gradibus. 70. Fragmenta. 71. Fragmenta aliquod de re Herbaria, }4wographe. IV. NATURAL HISTORY AND PHILOSOPHY. 72. Philosophia ad Athenienses. (Print.) 73. Opus anatomicum. (Avutograph.) 74. Philosophia degenerationibus et fructibus quatuor elemen- tarum. (Print.) 75. Philosophia de generatione hominis. (Print.) 76. De meteoris. (Autograph.) 77. Aliud opusculum de meteoris. (Autograph.) 78. Liber meteorum tertius. (MS. of Montanus.) 79. De generatio metallorum. (Dv¢tto.) 80. Von den natuerlichen Waessern. 58 Advice of Theophrastus, ° Of the Various Grades of Things. © On Plants. ® On the Five Natural Things, ® Two Tracts on Turpentine and Honey. ®™ Ebony-Wood, Ruptures, Preparation of the Mumia, 6 The Virtues of Plants. The Books of Beginnings. Mineral Springs. © The Baths of Pfeffers. ® Gradations and Compositions, 6 Remarks about Gradations. 7 Fragments. 7! Fragments treating of Plants. 7” Letters to the Athenians. 7 Anatomy. 7 Doctrine of the Products and Fruits of the Four Elements. 7 On the Generation of Man. 7° Meteors. 7” More about Meteors. 7 Third Book on Meteors, 7? The Generation of Metals. Natural (Thermal) Springs. «28 PARACELSUS V. MAGIC. 81. De divinibus operibus et secretis naturae.} 82. De sagis earumque operibus. 83. De Daemonicis et Obsessis. 84. De somniis. 85. De sanguine ultra mortem. 86. De animalium hominum post mortem apparentibus, 87. De virtute imaginativa. 88. De characteribus. 89. De Homunculis et Monstris. J go. De Philosophia occulta. ‘ MS. of Montanus. gt. De Imaginationibus. 92. Philosophia Paracelsi. 93. Vom Fundamente und Ursprung der Other Weisheit und Kuenste. Manuscripis. 94. Fragmenta. 95. Philosophia sagax. 96. Erklaerung der ganzen Astronomie. (MS. of Montanus.) 97. Practica in Scientiam Divinationis, 98. Erklaerung der natuerlichen Astronomie. Autographs. 99. Fragmenta. 100. Das Buch Azoth seu de ligno Vitae. 1o1. Archidoxes Magicae (seven books). 102, Auslegung von 30 magischen Figuren. (Autograph.) 103. Prognostication zukuenftiger Geschichten auf 24 Jahre, > Autographs, Manuscripts, (Print.) 104. Vaticinium Theophrasti. i 105. Verbesserte Auslegung Theophrasti. ES. oe 106. Fasciculus Prognosticationum Astrologicarum. 81 The Divine Works and Secrets of Nature. *® Sorcerers and Witches and their Arts. ® Devils and Obsessions. ® Dreams. ® The State of the Blood after Death. ® Souls of Men appearing after Death. ®° Char- acters. ® Homunculi and Monsters. Occult Philosophy. ® Ima- ginations. % The Philosophy of Paracelsus, % The Foundation and Origin of Wisdom and Arts, %™ Fragments, ™® Critical Philosophy. % Explanation of Astronomy. ® Instructions in the Science of Divina- tion. % Natural Astronomy. % Fragments. 1° The Book Azoth, or the Tree of Life. 1° Fundamental Doctrines of Magic. 1°? Explanation of Thirty Magic Figures. 1% Prophecies for Twenty-four Years. 1 The Predictions of Theophrast. 1° Explanations. 1° Astrological Predictions, Il. EXPLANATIONS OF TERMS USED BY PARACELSUS. Including some other Terms frequently used by Writers on Occultism. «Since the days of the unlucky medieval philosophers, the last to write upon these secret doctrines of which they were the depositaries, few men have dared to brave persecution and prejudice by placing their knowledge upon record. And these few have never as a rule written for the public, but only for those of their own and succeeding times who possessed the key to their jargon. The multitude, not under- standing them or their doctrines, have been accustomed to look upon them as either charlatans or dreamers,”—H. P. Biavatsxy: sis Unveiled, vol. i. A Axessi, or Repis.—Refuse; dead matter; excrementitious sub- stances, Apgcu.—The inner (spiritual) man; the lord of thought and imagination, forming subjectively all things in his mind, which the exterior (material) man may objectively reproduce. Either of the two acts according to his nature, the invisible in an invisible, and the visible one in a visible manner, but both act correspondingly. The outer man may act what the inner man thinks, but thinking is acting in the sphere of thought, and the products of thought are transcendentally substantial, even if they are not thrown into objectivity on the material plane. The inner man is and does what he desires and thinks. Whether or not his good or evil thoughts and intentions find expression on the material plane is of less importance to his own spiritual development than to others who may be affected by his acts, but less by his thoughts. ApmisurAL.—Earth (literally and allegorically). Aprop, AzANB, or AzAR.—“ The Philosopher’s Stone.” This is not a stone in the usual sense of that term, but an allegorical expression, meaning the principle of wisdom on which the philosopher who has obtained it by practical experience (not 29 30 PARACELSUS the one who is merely speculating about it) may fully rely, as he would rely on the value of a precious stone, or as he would trust to a solid rock upon which to build the foundation of his (spiritual) house. Actuna.—An invisible, subterrestrial fire, being the matrix from which bituminous substances take their origin, and sometimes producing volcanic eruptions, It is a certain state of the “soul” of the earth, a mixture of astral and material elements, perhaps of an electric or magnetic character. Actunici.—Elemental spirits of fire ; spirits of Nature. They may appear in various shapes, as fiery tongues, balls of fire, &c. They are sometimes seen in “spiritual séances.” 2 A’xAsa.—An Eastern term. Living primordial substance, cor- responding to the conception of some form of cosmic ether pervading the solar system. Everything visible is, so to say, condensed A’kfsa, having become visible by changing its supra- ethereal state into a concentrated and tangible form, and every- thing in nature may be resolved again into A’kasa, and be made invisible, by changing the attractive power that held its atoms together into repulsion ; but there is a tendency in the atoms that have once constituted a form, to rush together again in the previous order, and reproduce the same form ; and a form may therefore, by making use of this law, be apparently destroyed and then reproduced. This tendency rests in the character of the form preserved in the Astral Light. ALcaHEST.—An element which dissolves all metals, and by which all terrestrial bodies may be reduced into their Ens primum, or the original matter (A’kdsa) of which they are formed. Itis a power which acts upon the Astral forms (or souls) of all things, capable of changing the polarity of their molecules, and thereby to dissolve them. The power of Will is the highest aspect of the true Alcahest. In its lowest aspect it is a visible fluid able to dissolve all things, not yet known to modern chemistry. AtcHEMY.—A science by which things may not only be decomposed and recomposed (as is done in chemistry), but by which their essential nature may be changed and raised higher, or be trans- muted into each other. Chemistry deals with dead matter alone, but Alchemy uses life as a factor. Everything is of a threefold nature, of which its material and objective form is its lowest manifestation. There is, for instance, immaterial spiritual gold, ethereal fluid and invisible astral gold, and the 1 It is an element in the life of the “great snake” Vasuki, that accord- ing to Hindu mythology encircles the world, and by whose movements earthquakes may be produced.—H. P. B. 2 They are the Devas of fire in India, and bulls were sometimes sacri- ficed to them.—H, P. B. EXPLANATIONS OF TERMS 31 solid visible, material and earthly gold. The two former are, so to say, the spirit and soul of the latter, and by employing the spiritual powers of the soul we may induce changes in them that may become visible in the objective state. Certain external manipulations may assist the powers of the soul in their work; but without the possession of the latter the former will be perfectly useless. Alchemical processes can therefore only be successfully undertaken by one who is an Alchemist by birth or by education. Everything being of a threefold nature, there is a threefold aspect of Alchemy. In its higher aspect it teaches the regeneration of the spiritual man, the purification of the mind, thought, and will, the ennobling of all the faculties of the soul. In its lowest aspect it deals with physical substances, and as it leaves the realm of the living soul, and steps down to hard matter, it ends in the science of modern chemistry of the present day. Axcot.—The substance of a body free from all earthly matter ; its ethereal or astral form. AuvurcH.—The pure spiritual body (the Atma). Awnatomy.—The knowledge of the parts of which a thing is com- posed ; not merely of its physical organs and limbs, but of its elements and principles. Thus the knowledge of the sevenfold con- stitution of the universe embraces the anatomy of the Macrocosm. Antapvus.—The spiritual activity of things. AntapuM.—The spiritual (re-born) man; the activity of man’s spirit in his mortal body ; the Seat of Spiritual Consciousness. Antapa.—The activities that are caused by astral influences, celes- tial powers ; the activity of imagination and phantasy. AnyoprI.—The spiritual life ; the subjective state into which the higher essence of the soul enters after death, and after having lost its grosser parts in Kama-loca. It corresponds to the con- ception of Devachan. Aquastor.—A being created by the power of the imagination—i.e., by a concentration of thought upon the A’késa by which an ethereal form may be created (Elementals, Succubi and Incubi, Vampires, &c.). Such imaginary but nevertheless real forms may obtain life from the person by whose imagination they are created, and under certain circumstances they may even become visible and tangible. ARCHATES, or ARCHALLES.—The element of the mineral kingdom. ArcHuarvus.—The formative power of Nature, which divides the elements and forms them into organic parts. It is the principle of life ; the power which contains the essence of life and charac- ter of everything. Arrs.—The spiritual principle ; the cause of the specific character of each thing. 32 PARACELSUS Astra,—States of mind, either in the mind of man or in the uni versal mind, Each mental state in the mind of man corresponds to a similar condition in the mental atmosphere of the world, and as the mind of man acts upon the universal mind, so that mental atmosphere reacts upon him. AsrraL Bopy.—The invisible ethereal body of man or of any other thing ; the physical form being merely the material expression of the astral body, which builds up the external form. AstraL LicHt.—The same as the Archaeus. A universal and living ethereal element, still more ethereal and highly organised than the A’kasa. The former is universal, the latter only cosmic —viz., pertaining to our solar system. It is at the same time an element and a power, containing the character of all things. It is the storehouse of memory for the great world (the Macro- cosm), whose contents may become re-embodied and reincarnated in objective forms ; it is the storehouse of memory of the little world, the Microcosm of man, from which he may recollect past events. It exists uniformly throughout the interplanetary spaces, yet it is more dense and more active around certain objects on account of their molecular activity, especially around the brain and spinal cord of human beings, which are surrounded by it as by an aura of light. It is this aura around the nerve- cells and nerve-tubes by which a man is enabled to catch impres- sions made upon the astral aura of the cosmos, and thereby to “read in the Astral Light.” It forms the medium for the trans- mission of thought, and without such a medium no thought could be transferred to a distance. It may be seen by the clairvoyant, and as each person has an astral aura of his own, a person’s character may be read in his Astral Light by those who are able to see it. In the case of a child who has not yet generated any special characteristics, that emanating aura is milk-white ; but in the adult there is always upon this funda- mental colour another one, such as blue, green, yellow, red, dark-red, and even black. Every living nerve has its astral aura, every mineral, every plant or animal, and everything of life, and the glorified body of the spirit is made to shine by its light. A aeeoiben Tek science of the “stars ;” 7.¢, of the mental states in the mind. It is not to be confounded with modern physical astronomy. AsrruM.—This term is frequently used by Paracelsus, and means the same as Astral Light, or the special sphere of mind belong- ing to each individual, giving to each thing its own specific qualities, constituting, so to say, its world. Aviront.—An Eastern term. A state of ideal spiritual wickedness ; a subjective condition ; the antitype of Devachan or Anyodei, EXPLANATIONS OF TERMS 33 AzotH.—The creative principle in Nature ; the universal panacea or spiritual life-giving air. It represents the Astral Light in its aspect as the vehicle of the universal essence of life; in its lowest aspect the electrifying power of the atmosphere— Ozone, Oxygen, &c. B BrerYLLUS.—A magic mirror or crystal in whose Astral aura appa- ritions may be seen by the clairvoyant. Bertllistica ars: the art of divining by means of seeing in crystals, magic mirror, flowing water, looking into cups, into stones, &c., all of which methods are calculated to render the mind passive, and thereby to enable it to receive the impressions that the Astral light may make upon the mental sphere of the individual; by detracting the attention from external and sensual things, the inner man is made conscious and receptive for its subjective impressions. Brura.—Astral force manifested in animals; second sight in animals ; power of animals to discover instinctively poisonous or curative medicines, &c. C CaBALLI, CaBALES, LemurEs.—The astral bodies of men who died a premature death—that is to say, who were killed or killed themselves before their natural term of life was over. They may be more or less self-conscious and intelligent, according to the circumstances in which they lived and died. They are the earth-bound suffering souls of the dead, wandering in the sphere of the earth’s attraction (Kama-loca) until the time arrives when they would have died according to natural law, when the separation of their higher principles from the lower ones takes place. They imagine to perform bodily actions, while in fact they have no physical bodies, but act in their thoughts; but their bodies appear to them as real as ours appear to us. They may under certain necessary conditions communicate with man through “mediums,” or directly through a man’s own medium- istic organisation. CHAoMANTIA.—Divination by aérial visions ; clairvoyance ; second sight. CuEri0o.—* Quint-essence.” The essence or fifth principle of a thing; that which constitutes its essential qualities, treed of all impurities and non-essentials, Cuissus.—The hidden specific power contained in all things; the life-foree which in vegetables mounts from the roots into the trunk, leaves, flowers, and seeds, causing the latter to produce a new organism, Cc 34 PARACELSUS Corpus INVISIBILE.—The invisible body; the animal soul (Kama- rupa); the medium between material forms and the spiritual principle ; a substantial, ethereal, but under ordinary cireum- stances invisible thing ; the lower astral form. CoRPORA SUPERCOELESTIA.—Forms that can only be seen by the highest spiritual perception ; they are not ordinary astral forms, but the refined and intelligent elements of the same. D Derses.—An occult exhalation of the earth, by means of which plants are enabled to grow. Carbonic acid gases, &c., are its vehicles. Devacuan.—An Eastern term.