FRQM THE LIBRARY OF TRUSTY COLLEGE Presented A.D. 1992 David & Mary Neelands HENRY BRADSHAW SOCIETY in f#c T^ear of Our &orb 1890 for f0e ebtfing of QRare tfurgtc. Laud 610, a MS. in the Bodleian ... ... ... xiv LB. Lebar Brecc, a MS. in the library of the Royal Irish Academy xvi 23 P. a MS. in the same library xx P. 3, R\ Rawlinson B. 505, a MS. in the Bodleian xx R 1 . Rawlinson B. 512, a MS. in the same library ... xxii II. The Author of the Martyrology xxiv III. The Language of the Martyrology xxviii IV. The Metre of the Martyrology xxxviii V. The Contents of the Poem xlii VI. The Notes xlvii- (a) Religious practices xlviii (b) Superstitions and Folklore 1 (c) Legal antiquities li Irish Prefaces, (i) from the Lebar Brecc, (2) from Laud 6 10 ... 2-14 The Martyrology, Text, Translation and Notes 17-288 Invocation ... ... ... ... ... ... ... ... ... 17 Prologue 18-31 January 33-39 Notes 40-57 February 58-63 Notes 64-79 March 80-85 Notes 86-103 vi CONTENTS. PAGE April 104-109 Notes 110-121 May 122-127 Notes 128-137 June 138-143 Notes 144-159 July 160-165 Notes 166-173 August ... ... ... 174-179 Notes 180-191 September 192-197 Notes 198-213 October 214-219 Notes ... ... ... ... ... ... ... ... ... 220-230 November ... ... ... ... ... ... ... ... ... 232-237 Notes 238-248 December ... 249-255 Notes 256-262 Epilogue 263 288 Indexes ... ... ... ... ... ... ... ... ... 291-463 List of Abbreviations 291,292 1. Glossarial Index 293-372 2. Index of Places and Tribes 373-397 3. Index of Persons ... ... ... ... ... ... ... 398-448 4. Index of Things ... ... ... ... ... ... ... 449-463 Addenda ... ... ... ... ... ... ... ... ... 464-468 Corrigenda 469-474 PREFACE. THE first edition of the metrical Martyrology called in Irish Felire Oengusso Ctti D was published in 1880, by the Royal Irish Academy, in parallel columns, from four corrupt and uncorrected texts, hereinafter denoted by^? 1 , R 2 , L, and LB. In the preface I maintained, for reasons which then seemed to me conclusive, that the poem could not have been composed much before the end of the tenth century. Further study, and the arguments of Professors Strachan 1 and Thurneysen, 2 have convinced me that I was wrong, 3 and that its composition may, in accordance with the Irish tradition, be safely ascribed to the year 800 or thereabouts. An Irish metrical martyrology of such antiquity deserves the attention of all who are interested in religious history, liturgical books, Celtic philology, or poetic art ; and the Council of the Henry Bradshaw Society is surely justified in trying to give to the members a critical text of this singular poem, with various readings from the ten MSS. in which it is wholly or partially preserved. In forming the text, as well as in making the trans lation and glossary, I have used to the best of my power the discoveries in Old- Irish grammar and etymology achieved during the last twelve years by Ascoli, Windisch, Thurneysen, Zimmer, Zupitza, Osthoff, Sommer, Rozwadowski, Pedersen, Sarauw, Strachan and Liden. I am far from regarding the present edition as definitive. I know too well that I have not realised my ideal ; but, remembering the story told of Thorwaldsen in his old age, 4 I cannot say that I am therefore despondent. 1 Deponent verb) p. no. 2 ZCP. i. 345. 3 I especially regret that my error should have misled the Rev. F. E. Warren, Liturgy and Ritual of the Celtic Church, p. xvi, and Professor Bury, Life of St. Patrick, p. 343, note 4. 4 "A friend found him disconsolate before a finished statue, and inquired if he was despondent because he had not been able to realize his ideal. And the sculptor responded that, on the contrary, he had realized his ideal, and therefore he was downcast ; for the first time his hand had been able to accomplish all that his mind had planned." North American Review, June 15, 1905, p. 873. viii PREFACE. I now propose, first, to describe the ten MSS. on which the present edition is founded ; secondly, to notice the author of the Martyrology, Oengus the Culdee ; thirdly, to consider some of the characteristics of the language of the poem, especially as bearing on the date of its composition ; fourthly, to explain the metre in which it is written ; fifthly, to give some account of its contents ; and lastly, to notice the passages in the Irish prefaces and scholia which seem to throw light on early Irish religious practices, superstitions, folk-lore and legal antiquities. I. DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS. The MSS. on which the present edition is founded will be respectively denoted by the following signs, here arranged in alphabetical order : , C, E, F, H, Z, LB, P, R\ R\ B = Brussels MS. 5100-4. As this codex has been fully described in the preface to the Martyrology of Gorman, London, 1895, it will be enough here to say that it is a small paper manuscript in the Royal Library, Brussels, almost wholly in the handwriting of Michael O'Clery, one of the Four Masters, who died about 1644. The copy of the Martyrology of Oengus which it contains is in Michael's handwriting, and was transcribed from a book written by Siodrach Ua Maelconaire in the year 1533. It begins on f. 94a, and ends on f. H9b. It omits 11. 393-396, 11. 543-546 of the epilogue and the first two lines of the quatrain for Oct. 8 : the latter omission is supplied in the margin by a recent hand. All its important readings are, in the present work, marked B, and are given in the footnotes. It seems to me on the whole to come closer to the copy in Lebar Brecc 1 than to those in the other MSS. But there are often variances, some, such as, in the prologue, rith roreith 28, n-oidhidh 49, riaghaib 52, gerat 90, a dun 130, ro sretha 138, bertair 175, dilsiu 185, as nesa 217, slebe 240, -guidiu 265, sluinnfid 300, trib 328 decidedly better than the readings of the Speckled Book. So at Jan. 18 B has tasc while LB has bds : at Feb. 6, B has Mel while LB. has MoeL See also Feb. 15 (i fell Beraig badhaig): Feb. 28, Ap. 30 (forcennaf) : June 15 (inorgail): July 10 (carcar): 15 (each n-arim): Aug. 3 (noeibi) : 5 (comarc): 7 (coecdaib]: 19 (rait he) : 1 e.g. noemanim Prol. 99, ainim 123, na betha 156, itaimne 162, uarilius Jan. 22, da shinchell, March 26. Ambifani Ap. 2, Anterini May 4, pro pace May 13, dia May 31, do dofarnic June 10, Treofonia Oc. 18. DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS. ix Sep. 1 1 (imbliudi) : Nov. 3 (litJt cain Corcunutari), 7 (fofuair\ 22 (immartrai) : Dec. 2(atneocham}, Ep. 32 (riga) 226 (ronnain). Readings which deserve consideration, though they have not been adopted in the text, are Ep. 43 (i conair Crist credaif], 70 (thair tiar\ 129 (roat from ro-fof), 175 (and]. 7= The Cheltenham MS. This is a parchment MS. now containing 48 pages. It formerly belonged to the lexicographer Edward O'Reilly, by whom it was sold to the late Sir Thomas Phillips. When I examined the manuscript, it was in the library of the Rev. John E. A. Fenwick, Thirlstane House, Cheltenham. The extravagant date, " as old as the tenth century," which Dr. Petrie (On the History and Antiquities of Tara Hill, p. 71) ascribed to this codex, was probably due to the vendor's ignorance or cupidity, Palaeography, grammar, and spelling show that it can hardly be older than the fifteenth. As it is now unknown to Celtists, the following brief list of its contents may be welcome : P. I. Illegible. P. 2. Begins : et ni derna failtifriu etc., a passage relating to the creation of Eve from Adam's seventh rib. P. 3. Poem beginning : A. thair caic/i, coimsid nime . in ri uasal ainglighe, * father of every one, ruler of heaven, the noble, angelic king,' and ending (p. 4) : rucad Gaoidel ar n-at\h\air, ' Goidel, our (eponymous) father, was born.' 1 P. 4. Ro aitreph tra Nell mac Feniusa Fairs^^ theas i n-Eigipt. P. 5. Imtusa cloinde Danaine et cloinne Deirgthinedh et cloinde Luighdech meic Ithe, ' Adventures of the Children of Danann and the Children of Dergthene and the Children of Lugaid, son of Ith.' P. 9. Imtussa Mog\_d\Nuadat. ' Adventures of Mugh Nuadat.' P. 12. A scribe's note beginning: Misse in Dubaltach mac Semuis do graiph in beag sin, etc. ' I am Dubaltach, son of James, who wrote that little bit.' P. 13. Story beginning with a description of a combat between the King of Erin and the King of Ulaid. Pp. 20-45 contain an imperfect copy of the Martyrology of Oengus. Lacking are the lines from the quatrain for March 13 to the second line of the quatrain for Nov. 21 ; and p. 19, which probably contained a prose preface, is now illegible. P. 20. IMrordus in rigraid, Prol. 21. 1 Also in the Book of Lecan, fo. 267 (Plummer). x PREFACE. P. 22. Sen a Crist. Beginning of the invocation prefixed to the prologue. P. 24. Re sil ddlach dained, first line of the quatrain for Jan. i. P. 27. Morait kL Febrai, first line of the quatrain for Feb. I. The poem continues to the end of the quatrain for March 12. There is then a lacuna down to p. 35, which begins with mac Co main a hAraind, the third line of the quatrain for Nov. 21. P. 36. Sluind Decimbir kalaind, Dec. I. Pp, 41-45. On kaland cu araile etc. The epilogue. P. 45. Tri gairi in domain, 'the three cries of the world.' See Lism. Lives xxxi., where they are said to be the cry of the Israelites when they entered the Red Sea ; the cry of Hell when Christ carried off his prey from it ; and the cry of Doomsday when the righteous separate from the sinners. See also Egerton 1782, fo. 49 b , cited in Celt. Zeits. iv. 237. Poem ascribed to Comghall of Bennchor, beginning : M'aonuran imm aruclan gan duine imm 1 gnats : * I am alone in my little oratory, without anyone in my company.' 2 P. 46. De uerbis Colmain macoBeonae 3 .i. de uitiis 4 latentibus in umbra bonorum operum, etc., see Mart. Gonn. viii. For this Colman's Apgitir Crdbaid 'Alphabet of Devotion,' see ZCP. i. 496; 111.447. 1. 25. Dan ecnai* dogni rig do pauper, dogni coairt di eissirt, dogni gaoth do baoth. ' The gift of knowledge makes a king of a pauper, a landholder of a landless man, a sage of a fool.' 1. 28. Legend of saints Secundinus and Patrick beginning, Feacht n-aile luidh Seachnall do Ardmachce, 7 ni raibi Patric hifus, conaccai dd eck carpuit etc. * Once upon a time Sechnall went to Armagh, and Patrick was not there and he saw two chariot-horses,' etc. P. 46a, 1. 44. Tabradh n^c^ da uidh re n-aithnedaib De do dibz'rt cinnz^ dechfus ina deccraib ar Dia, 7 c'mdus guidhfes in Cuimdhe cumac^ach inn airc no a n-eiccin, 7 cindus docluinfi Dia a donuall no a dibregoit. ' Let every one take heed before deserting God's commandments how in his hardships he will look for God, and how in want or in need he will pray to the mighty Lord, and how God will hear his piteous cry or his iervent prayer.' 1 MS. imn. 2 Other copies are printed in Eriu. I 138 ; II. 55, 56- 3 MS. me. obeonae. 4 MS. uituis. * MS. ecnaig. DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS. xi 1. 48. O tri modhaib 1 dlegar soll#;/zain do denam no do ceileprad .i. 6 decree, 7 do almsanaib do bo^/aib 7 deblenaib De : 6 esteckt bre'thre De gin mirun gin miser's ac neac// dibh dia cele in cell's in Chumdhed 2 jr. ' In three ways a festival ought to be held or celebrated, namely, by charity : by alms to God's poor and needy : by hearing the word of God without malice or hatred of one for another in the Church of the Lord.' P. 46b. 1. 4. Cetheorai trepuire na mac mbeth^^ .i. credhbadh ina tol, homhan ina pian, scare ina fochaid, credem ina fochraicce. ' The four sureties of the sons of Life, to wit, binding of desires : fear of punishments : love of tribula tions : belief in rewards.' 1. 6. Tri muidh na hirnaighthe, 3 ' The three ways of prayer.' 1. 10. Colum cille dixit de Scopa .i. in Scop a Fanait. See as to this ' Besom out of Fanait,' infra, p. 190. P. 4/a. On the deadly sins. Beginning Luxoria ttra issed ainm in cetna duailchi marbus anmain duine etc., ' Lust, now, this is the name of the first vice that kills man's soul.' See. the copy from Rawl. B. 512, ed. K. Meyer, ZCP. III. 24-28. P. 48b. Incipw/wt 4 uerba Colmain fili Beognae uiri Dei. 5 Sere De bi fonigh anmain, sasaid menmain, doformaigh fochraici, inarben anailci, arcoirbi talmain, 4 The love of the living God purifies the soul, satisfies the mind, increases rewards, banishes vices, .... the earth.' 6 All the various readings of this fragment, which seem of the slightest importance, are given in the footnotes marked C. Very rarely are they of use in establishing the text. We may, however, cite n-aidid Prol. 49, nagaib, 52, ni feasa 76, ngerat 90, laa teglach, 95, noebainm 109, in-airiniuch phene 118, a mur cluime 126, ictliair 226, cobair 243, -guidiu 265, cticnt 280, docoimnactar Jan. 4, Gluceri Jan. 14, ro-s-fescr Feb. 2, gerat Feb. 5, non-ale Feb. 7, i feil Beraig bagaig Feb. 15, damair Feb. 19, retglaind March 3, Brig Nov. 25, -treclung Nov. 28, faide Nov. 29, Merobus Dec. 4, Buaid n-Ichtbrichtain Dec. 8 (where R l has hichtbrichtain, L ichtbrichtain, LB ichtbrictairi), darralad Dec. 8. Morgrian inna clandsa Dec. 18, nad labrce Dec. 22, Lanbendzcht ind rig-so p. 61, dithar 104, salmaib y marbatb 190, 192, aslaige 198, ardalegfa 216. 1 MS. moghaib. 2 MS. chumdeg. 3 MS. hirnaidhthe. 4 MS.^ncibiunt. 5 MS. seems uni dicitur. 6 cf. Ertu i. 204, and Celt. Zeits. III. 448, 6. xii PREFACE. The long vowels are sometimes marked. Here and there, too, there is a valuable gloss, e.g. immidchuairt Ep. 94, .i. i medoncuairt, which proves the error of the rendering of Tech Midchuarda\yy 'mead-circling house,' in O'Curry's Manners and Customs, III. 600. Needless to cite many of the Middle-Irish corruptions such as lithdath Prol. 19, ritroith 28, morrigu 61, rig lad for rigrad 278, dained for doine Jan. I. The note at the end (infra p. 288) as to the number of quatrains in the Martyrology is more accurately given infra, p. xvii, from LB. 105 marg. sup. E = Egerton 88. Egerton 88, hereinafter denoted by E, is a small-folio parch ment MS. in the British Museum, written by Domnall O Duibh- da-bhoirenn and his pupils in the latter half of the sixteenth century. Its contents are catalogued in the introduction to Three Irish Glossaries, London, 1862, pp. lix-lxii, and much more elaborately in S. H. O'Grady's Catalogue of Irish MSS. (in the British Museum), pp. 85-141. The portion containing parts of our Martyrology is the so-called O'Davoren's Glossary, (ff. 8o a -93 a ), which has been twice edited, first, in Three Irish Glossaries above mentioned, and secondly, in the Archiv filr Celtische Lexicographic II. 198-504. A paper copy of this glossary (unfortunately imperfect), by Dudley MacFirbis, is preserved in H. 2. 15 (a MS. in the library of Trinity College, Dublin) and is here cited as MacF. The various readings of the fragments of the Martyrology contained in O'Davoren's Glossary are as a rule not important ; but there are some worth citing, such as ciabtar, Prol. 74, o luid \2%,ciatcois 182, ciarbo ligdha 2\A f ,menann 285, dodonfairci\*x\. 26, Am Jan. 29, armitinnter Sep. 2, atroeris Dec. 16, a lere Dec. 20, decmaic Ep. 172, ciabdar bailc a mbresa, ' though mighty were their battles,' Prol. 75, which may be the true reading. We may also cite Domrairbera Ep. 65, ro drebraing Aug. 26, and cachain Dec. 8. F = The Franciscan MS. This is a beautifully-written parchment MS. in small folio, formerly at Louvain, where it was used by Father John Colgan, author of the Ada Sanctoriun Hiberniae, Lovanii, 1645, afterwards in the Irish monastery in Rome, and now in the Franciscan monastery, Merchants' Quay, Dublin. It contains ninety-nine pages in double columns. Long vowels are rarely marked ; but infected g> a 7 , b are often furnished with the sign DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS. xiii of aspiration. The scribe's note at the end of the epilogue is obscure, but seems to run as follows : Finit amen finit. Misi Ruaidhri hua Luinin .i. mac Mata male S...h. Luinin do sgrib in feilire si do mac Magnusa(?) Meguidir .i. do Chathal occ, mac Cathail maic G\\\ai Patraic .i. do biatach in tsenaigh. Hence the MS. appears to have been written by Ruaidri O'Luinin for Cathal Maguire, a canon of Armagh and Dean of Clogher, who died in 1470*, and is here styled the ' victualler of the synod.' F yields some good readings, e.g., andorogbus Prol. 18, a ngrethce 154, bertair 175, Noois 184, tathunn 217, thuirter 230, dome 340, estecht Jan. 8, 19, nad cumscaigset Feb. 6, retglaind March 3, airdirc March 2i,feil in tSincill 26, Pollionis, rindnim May 29, dodafamaic June 10, Oendruim 23, Albbae 25, noib Aug. 12, dorime Sep. 5, arsil 29, f rent Oc. 10, coatr 26, rerta Dec. 20 (leg. rerthae\ atnecham Dec. 26,fomruirmius Ep. 38. But it has some exceedingly bad ones, e.g. righaib, Prol. 52, sluinnfet 320, rochaemJinacar Jan. 4, snaithsium Jan. 30, Pauli Feb. 19, cinn indis 27, crick 28, lighaib March 30, bladach Ap. 7, Epectini May 23, toirm July 7, Aplenoir 22, Lmnbus 29, concatail Aug. 8, Agatha 30, sotbotha Nov. 15, diruirmisem Ep. 6, riagail 32, r orach 129, roguide 364, coisced 59$,firt 5 34, promsat, lobsat y Ep. 219, 220. F is heavily glossed, and contains numerous scholia, most of which agree in substance with those in the other MSS., while others, added with the formula ' in hoc die ' at the end of the notes on each day, give the names of certain saints omitted by Oengus. 2 Hence this copy is called by Colgan Aengusius auctus, and it seems to have been freely used by the compilers of the Martyrology of Donegal. #=H. 3. 1 8. This is a collection of MSS. in the library of Trinity College Dublin, where it is (or was lately) marked H. 3. 18. These manuscripts are of various dates and sizes, and are now divided into two parts, part I. containing pp. 1-457, part II. containing pp. 458-875. It formerly belonged to Edward Lhuyd, the author of the Archaeologia Britannica, Oxford, 1707 : the paging numbers are in his handwriting ; and two Welsh notes by him, in pp. 459 and 585, record the dates of his purchase of parts of 1 Martyrology of Donegal, Introduction, p. xiv. - See, for example, the notes in the present work on Jan. 17, 21, 29, Feb. 3, March 7, Ap. i, 2, 3, 6, 13, etc. xiv PREFACE. the collection. The following pages of H are occupied either with glosses or glossed extracts : P. 5i b . A slip containing unprinted glosses. Pp. 61-83. These glosses are printed in the Transactions of the Philological Society for 1859, PP- 168-215. Pp. 245-260. Law-glosses, not printed. Pp. 284-289, 415, 416, 466-468. Miscellaneous glosses, not printed. Pp. 520-528. Glossed extracts from the Tripartite Life of S. Patrick, printed in Archiv fur Celtische LexicograpJiie, III., 8-32, and p. 56. Pp, 533539. Unprinted glosses. Pp. 603-616. Glosses on Cophur in da Muccida (printed in Ir. Texte III. 276), etc. Pp. 616-622. Glossed extracts from the Martyrology of Oengus ; printed in Three IrisJi Glossaries, pp. 124-140. Pp. 623-628, 633-640, 649-654, 661, 663, and lastly, 666-668. The number of quatrains cited in H is 112. Long vowels are seldom marked : infected g, d, b have the sign of aspiration. The most remarkable readings in H are : hi for a(n), Prol. 75, ngerat 90, arrochiuir 127, na ba 294, balcdu Jan. 4, chesais Jan. 17, dodonfairci Jan. 26, seel a annaigh Feb. 16, nit mordai March i, Moissi March I, adfet March 23, doreith A p. 16, drebhraing Ap. 17, canaid Ap. 26, uaitne Ap. 29, Cliar Urbain it glana, May 19, a toebain it gela May 19, cliar ngelda, nad char June 22, Eutaic July 2, doforcat July \^, feil DarbiledJi baini Aug 3, Sax- san Aug. 5, roleir Aug. 26, asrort Oc. ^ocrighan Oc. 13, lagin (?) Lucais Oc. \%,gabais Oc. 29, noaib in domain dalaigh ('the saints of the multitudinous world') Nov. I, donarlaidh Nov. 8 (donar- laid R 1 , LB.} ; tuathrnaigh let/lain Dec. 1 1, rofersam .i. doronsam, Ep. 2, ceptar 14, ndirmand 143, dubart 153, In rigraidh doruirmes 229. L = Laud 610. This is a double-columned parchment folio in the Bodleian. It contains 146 leaves, and was transcribed in 1453 from the Saltair Caisil and three other old MSS. by Seaan Buidhe O'Cleirigh and others for Edmund Butler mac Richard, then chief of one of the septs of the Butlers. The copy of the Martyrology preserved in it begins on fo. 59, and ends on the recto of fo. 75. There is a bad facsimile of the first quatrain of the prologue in O'Conor's Rerum Hibernicarum Script ores veieres, torn. I. Prolegomena, opposite p. clxxiv : there is a photolithograph of a page of genealogies in the National MSS. of Ireland, Part III, Plate "XLVII.; and the DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS. xv heterogeneous contents of the codex are described by Dr. Todd (Progs. R.L Academy II. 336) and Dr. O'Donovan (Book of Rights, Dublin, 1847, pp. xxviii-xxxiii). The date (1453) and one of the scribes' names are thus mentioned in the colophon to the fragment of Cormads Glossary contained in ff. 79 a -86 a : IS he annalfl in Tigmia inuair do scribad in sanasan so na Saltrach .L mile bliadan 7 ceithri c\. 18 ; inirordus, 20; biasta, 41 ; ro uctha, 45 ; morrig, 61 ; dorogra, 112; ro scdich, 121 ; />/z, 153 ; ^rf, 185 ; tathund, 217 ; collece, 239 ; fris'reith, 302 ; the scribe has preserved old and sound readings. So in estecht Jan. 19, 22, damair Feb. 16, # (gen. sg.) Feb. 26, forcennal Feb. 28, Ap. 30, *# (leg. ^/) March 3, ronn-ain Ap. 22, Oc. 29, Trifonice Oc. 18, lasn-ort Oc. 22, geguin Oc. 23, troethsus Nov. 1 6, geisi (leg. gessi] Dec. 2, dosruimdemar Ep. 6, dodigset 24, conidnaicert 105, doragat 115, nogessed 217, adodpart 269, atomididmcz 494. Note, too, the preservation of the distinction between the non-relative infixed pronoun in fo-m-giuaissi and the relative \\\ fo-dom-gluaissi, Ep. 376, 377. Z.5 = Lebar Brecc. The Lebar Brecc, or * Speckled Book/ a huge manuscript, now in the library of the Royal Irish Academy, was compiled in the fourteenth century by the Mac Egans of Dun Doighre, now Duniry, in the co. Galway. Some account of its contents (deformed by mistakes both in Latin and in Irish), 1 is prefixed to the lithographic facsimile published in 1876, and a brief but better catalogue is found in pp. 36-40 of Dr. Atkinson's Passions and Homilies, Dublin, 1887. The copy of the Martyrology which it contains begins at p. 75 of the facsimile, and ends at p. 106; and there is a photolithograph of the page containing the commencement of the prologue in the National MSS. of Ireland, Part III. No. xxviii. Long vowels are rarely marked, and infected g, d, b are never denoted. The Dominical letter and the day of the month (in the Roman notation) are written in the margin opposite the first line of each quatrain (see Prol. 305, 335), 1 See Revue Celtique, III. 274. DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS. xvii and in the upper margin of p. 105 is the following note as to the number of quatrains 1 in the Martyrology of Oengus : A coic .lx. ar .ccc.aib hi curp in fhelire feisin ocus a se 7 oenfiche dec ina da brolaig, conid a hoen dec 7 cethri fichit 7 .u. ce't in sin uile .71-!., 1 Three hundred and sixty-five in the body of the Martyrology itself and six and eleven score (226) in the two prologues, so that all that is eleven and fourscore and five hundred (365 + 226 = 591).' LB is enriched with copious glosses and scholia, which are printed in the first edition of this Martyrology ; but though oldest in date, of all the MSS. it deviates most from the archetype. Thus in the prologue we find : line t^romberthar fordomberthar ; 28, ritroich for ro rdith ; 57 afirlhuillem for ar firthuillem ; 60, cenes marsium for cen aes muirsium: 61, Morrigu nangennti for Morrig inna ngente\ 90, gerait tet gtrat \ 99, 109, noemainim\ Ncemainim for noebainm\ 130, andi'm for a dim ; 135, nocon for nicon ; 146, dianit for dia mbi (or dianidT)\ 156, na betha for na tnbethae\ 157, 161, hi tainme for hi tdam\ 164, ro pritcha for ro phraidcJii ; 176, ni treb- ihair for ni trebtar ; 188, ni bet for ni beth ; 201, dechaid for dec- caid\ 206, imaroraidto* immaroerad \ 210, co ndessib is tririb for dessib ocus tririb ; 217, Tathum for Tdthunn ; 228, icthar for ictkair or iccthair\ 230, 232, thretha, gertlia for threta, gre'ta ; 240, slebti for j//^ ; 243, comb air for cobair\ 251, Muire for Mairi\ 271, robeosa for r0 bithbeo\ 282, */ cluinter for ^ ro-clunter \ 285, rimther for rimter ; 297, /"^r crindither for /i?r crinniur ; 300, slninnfet for slcindfith ; 302, frisraith for fris'reith. Corruptions in the body of the poem are : duinlesce Jan. 3 (for Duin Blesce) : as runaid rindaig, 12, ^j 18, etsecht 22, Cebriani 23, ^^ 25, dodotfairci 26, gerait Feb. 5, J/^/ 6; r...paremos. 3 This is a translation of Baeda's * Graeci et Aegyptii . . . nullam in suis mensibus calendarum, nonarum, iduum distinctionem obseruant,' De Temp. Ratione, c. 14. 4 Facs. bachum. 5 Facs. opinat. (i Facs. hib=_!. P- 3 This is a small folio parchment MS. in the library of the Royal Irish Academy, now containing eleven leaves. The epilogue is in double columns. In the rest of the poem each quatrain runs, as a rule, in a single line across the page. The Martyrology is followed by a copy of the legend telling how Becan mace Cula, St. Patrick's first convert, rescued Bresal's soul from hell (Lismore Lives, xxvii-xxviii). Then comes the colophon : ISsed is ais don Tig^rna .i. secht mbliadna 7 tri .xx. G an liter dom\maigh j a \\ocht in nuimir oir. Uilliam mac an legha qz/i scribsit [ut] bona morte pmbit. Hence it appears that the MS. was written by William mac an legha 3 (' the son of the leech ') in the year 1467, the Dominical letter being G, and the golden number eight. Prose-preface and prologue are missing in this MS., and also the quatrains for the months of May, September and December. The glosses are interlinear; the scholia for the most part on the lower margins. Long vowels are often marked. Characteristic of P is the tendency of the scribe to put tdfor U t as in holdmuir Feb. 17, Teilde June 25, nold Aug. 8, celd Oct. 12 note, and nd or nn for n, as in ind-air Feb. 13, Seirnd March 15, ind amsir Ep. 116, cpnd-aile Feb. 18, cond huaige June 1 8, Conningin March 8, ind n-airnecht Aug. 3. He sometimes has oi for at, as in coin March 13, Oct. 10, moinich Oct. 27 = cdin L. He writes d for t in Padraicc, Pedair, adfed; d Tor gin. blod: th for h in ingina thuage, June 5. Custatin (for Constantiri] March n, is noticeable. So are Faleran, Aug. n, for Valeran, in for an * their ' July 17, ir-rtiamson (for ar-niamsom} Oc. 28, landlech (for landrecli) July 28. Good readings in P are tar Feb. 13, dobeir March 31, nad Ap. 9, Ronnain Ap. 22, Aug. 28, cimbith Ap. 26, Aug. 14 : 1 Facs. suo 2 He was the scribe of parts of an Irish MS. in the Bibliotheque Nationale, Rev. Celt. xi. 391, 395. DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS. xxi dodafarnaicc June 10, huainn June 13, Apollnair July 22: na retglanncs July 29, Agappa Aug. 30, molmce Aug. 31, atasnia\i\m Oc. 26, crochthce Oc. 31, cobraith Oc. 18, senaidh Nov. 30, .Afo &z*T^ Nov. 30, ligflatha Ep. 22, arpeti Ep. 79, conidnacert Ep. 105, delmaimm Ep. 127, z mbuidnib Ep. 295. The saints Abundius Aug. 26, and Dalbach Oc. 24, are mentioned only in /*. In the former case the fifteenth-century scribe seems to have been influenced by the Roman Martyr- ology. The other MSS. have (I now think, rightly) Quinti, which accords with the Epternach copy of Mart. Hier. 7? 1 = Ravvlinson B. 505. R l . This is a parchment MS. in folio of the beginning of the fifteenth century, preserved in the Bodleian, and marked Rawlinson B. 505. It contains 220 leaves. Its chief contents are an imperfect copy of Jocelin's life of S. Patrick and the Latin lives of thirty-eight other saints, one Welsh (S. David, fo. 196), the rest Irish. 1 The body of the Martyrology begins at fo. 2 1 1, and ends at fo. 220. There is a bad facsimile of part of the quatrain for Jan. I in O'Conor's Rer. Hib. Scriptores y vol. i. prolegg., part. 2, p. cxliv, tab, 6, no. 4. Though prose- preface, prologue, and epilogue are lacking, this copy is, so far as it goes, by far the best that has come down to us. Thus the names of foreign saints are generally given with exceptional correctness. For example : Jan. 14. Gluceri (rectius Gfyceri) : Luceri LB. F. Jan. 22. Valerius: Valeus L. Varilius LB. Valarius E. Jan. 23. Severiani : Cebriani LB. Semuniani Jf. April 2. Amphiani : Ambiaine L. Ambifani LB. May 2. Saturnin : Saturni L. LB. May 12. Cyriacus : Ciriacus L. LB. May 13. Teraci Probique : Cirari is Propi L. Teraci Propaci LB. May 23. Epecthiti (rectius Epictetfy : Epectini L. LB. F. June 24. lohain : Eoin H. P. loin L. LB. June 28. Fabiani: Faluiani L. Flauiani F. P. Fhuiani LB.B. July 22. Apolnair : Appolloin LB. July 29. Lupus: Lumbus LB. F. July 26. Simp lice : Simplex LB. Semplix L. Aug. 20. Diascorus : Diarscorus L. LB. Aug. 25. Bartholom : Parrtalon L. Parrthalon LB. 1 They are enumerated in Macray's Catalogues of the Bodleian MSS. part 5, fasc. i, coll. 724-726. xxii PREFACE, Oct. 2. Eleuther : luliter L. LB. F. E liter P. Dec. 4. Merobus : Meropus L. Morepus LB. So R^ often excels other MSS. in preserving older grammatical forms. Take, for example, the following verbs : Jan. i. toided, where other MSS. have taidhet^ toted. Jan. 4. decoemnagtar : docoemnacair L. Jan. 10. Almini : Ailme LB. Ailmne C. Jan. 12. as-runa-rinnaid : as-runaid-rindaig LB. Jan. 20. conuagu : conuaige LB. conduaige P. Feb. 23. adidngialla : anithgialla Z, aritgialla F. aditdalia LB. Feb. 28. forcennat : forctndait LB,forcengat F.forcennait H. Mar. 27. asreracht : asraracht L. F. Ap. 2. drebraing: dreblaing L. Ap. 17. drebraing: trebraing F. drebring P. Ap. 26. cachaind (leg. cachain) : canait L. P. canaid LB. Ap. 27. Immacurtis : Imacurdis L. Himocuirtis LB. IMcuirtes P. Jim. 10. dodafarnaic : do donfairnic L, dotofarnaic LB. Jun. 19. batir : batar L. P. LB. F. Sep. 8. Foraithmentar : Foraithinter L. Foraithmenar H. Sep. 29. arsil : arslaig L, arslig LB. Oc. 19. aschomart : ascomart P. L. LB. Nov. 22. raith: luid L. LB. F. Dec. 9. *M/&'. *#/>fc B. L. deithe F. dithi LB. Dec. 29. donnecrai : donnecna L. dondecrai LB. dondectnai F. A less admirable characteristic of R l is the fondness of its scribe for irrational vowels. Thus ad^bal June 26, aidbzle March 26, Ap^ril March 27, c^rann March 10, Lib^ren March n, respectively for adbul, aidble, April, crann, Libren. He rarely marks long vowels, and never denotes infected g, d or b. He writes / for r in damail Feb. 16, and coclait Dec. 24, and r for / in creir Aug. 16, and tempuir Dec. 15. Each quatrain in R 1 is, as a rule, contained in a single line extending across the page. The glosses are, as usual, interlinear : the scholia are for the most part put together at the end of each month. They are rarely in the margins or above the lines. R* = Rawlinson B. 512. R 2 is a parchment manuscript, also in the Bodleian, marked Rawlinson B. 512. It is a double-columned quarto containing ff. 154, and written by various hands in the fourteenth or fifteenth century. Ff. 5-30 contain the elder copy of the Tripartite Life of St. Patrick, and the other contents of the codex are catalogued in the introduction to the Rolls edition of that Life, pp. xiv-xlv. The prose preface to the Martyrology begins DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS. xxiii at fo. 59 a I. The poem commences at fo. 53 b , but breaks off at line 60 of the prologue. At fo. 54 a begins the epilogue, 1 and it ends at fo. 56 b . This is followed by a quatrain in the rinnard metre, which, when correctly spelt, runs thus : Bendacht rig do ne"laib ro genair 6 Mairi for anmain cen rnire Oengusso co riglaini. ' The blessing of the King of Clouds, who has been born of Mary, on the soul without madness of Oengus the pure.' The seven succeeding folios from 57 a to 64 a are filled with notes on the body of the Martyrology, which unfortunately is missing in this MS. The scribe's name was Dubthach Ua Duibgennan, as appears from the following notes, which are in the same handwriting : Fo. 64b. . . . annso do Geroid an Fani mac Seoirsea dar' sgribus an [rem]foo//sa in Feliri j a r'airim Oengus do naemaib sund co mbet ag ar cab#z> araen. Misi 7 Geroid easbarta feil Maire na Saiwdsi ag breth fo/oi 7 Muire 7 naim in libuir-si d' fagbtf// a cnama d6main Domnand, alt ros ngab galar in chind alt re n-abar [alt] aibind. Aibind suide sund 70. Translation. 1. Delightful to sit here thus, by the side of the cold-pure Nore : though it was troopful, there was not a path of raids in gifted Disert Bethech ('the Birchen Hermitage'). 2. Disert Bethech wherein dwelt the man whom hosts of angels used to visit, a pious cloister behind a circle of crosses, wherein Oengus son of Oiblen used to be. 3. Oengus from the assembly of heaven, here are his tomb and his bed : and hence he went to death on a Friday unto holy heaven. 4. 'Tis in Cluain Eidnech he was reared : in Cluain Eidnech he was buried : in Cluain Eidnech of many crosses he studied his psalms at first. 5. Oengus in a prison of bondage, by the will of God's Son, in Tallaght : that was not vigorous life in the kiln a-drying (corn). 6. Before anyone arose in the country a hard sack he had, for grinding seeds : thrice fifty psalms, clear fulfilment three hundred genuflexions every night. 7. Greenish cornblades (grew) through the hair of his head, a covering of hair through his body : seven years for him godly the fasting, without music, without repose. 8. He drank no ale out of a cup, Oengus choice was the wheat : 2 often his face changed colour, between wind and winnowing chaff. 9. He went one day to cut wood, Oengus the flame on Bregia : while lopping it tale with beauty he struck off his gospel-hand. 3 1 leg. figthea ' of weaving ' : cf. Feb. 24, Ap. 28, Ep. 270, when crochtha^ cesta are genitives sg. 2 tuirnd seems an abridgment of tuirenn, here, as in the Martyrology, denoting God's wheat, i.e. a saint. 3 /., P, and C) and is apparently a comparatively recent substitute for isind flaith uas flaithib, the reading of R^ y L, and F. In Nov. 23, though all the MSS. have tonnaib in line 2 of the quatrain, this seems a scribal error due to the presence of thonnaib in line 4. In Ep. 315 C and B have preserved the true reading, viz. iarsin baigse. The linguistic arguments against the antiquity of the Martyrology having thus been disposed of, let us now consider some archaic forms which point to the Old-Irish period, i.e. the seventh, eighth, and 'ninth centuries. Disyllabism. The following words, monosyllables in Middle-Irish, are still disyllabic in our Martyrology: aue Feb. 8, Ap. n, June 2I, 1 gen. haui May 16, Oct. 27, -bia, Jan. 13, Ep. 168 \-gliad t criad Ap. 19 : dead 2 ' July 15, Sep. 22, deud, Prol. 220, df/wSept. 13, dia July 16, Ep. 1 66, lia (lie} Ap. 15 : luam Dec. 3 : No'is Prol. 84: 6ac Sep. 1 So in Fiacc's hymn 4 (haue, corruptly hoa, deochain], and in the St. Paul codex aue Muredaich, Thes. pal. hib. II. 295. So in Fiacc's hymn, 1. 2, of which Prof. Bury (Life of St. Patrick, p. 264 note) says, "there is a metrical anomaly (daec [leg. deac\ a disyllabic)." This is no anomaly. In Old- Irish deac is always disyllabic. xxx PREFACE. 22, siur, July 6, Dec. 14, triur Jan. 24, Dec. 14, #?#*> Oc. 26, Ep. 432, 433, dfowtf Prol. 17, /rzW Ep. 438. In LB and ^ disyllabism is sometimes marked by doubling a vowel, e.g. cooir, Noois, siuur, triuur. Declension. As a rule, the Old-Irish paradigms are followed. But Oengus tends to make oblique cases resemble the nom. sg. Thus the msc. 0-stems Findach and Ndrach have their genitives sg. Findach May 22, and Ndrach March 8 : so bordgal Prol. 275, baslic Nov. 19, and possibly trethan June 5. At Feb. 12, crochthae is dat. sg. fern., and in Ep. 458 the voc. sg. msc. of rathmar is identical with the nom. sg. of that adjective. The gen. pi. of der = Sd/cpv is dtr, Ep. 400. The ;z-stems bn'i Heriu, iriu and dile makes their dat. sg. bru Ep. 464, Here July 31, ire, Ep. 25, 450, dile, Ep. 452. The dat. sg. of the /-stem is bethu, Ep. 201. The ace. sg. felt\ Oc. 2, Dec. 30, seems from a fern, f-stem. Stems in u make their gen. sg. in -o : locho, Feb. 7, R, geno Oc. 3, R l , or a : gena, Ap. 13, Sep. 16 ; betha, Prol. 140, 195, June 29, catha, datha. Traces of a locative singular are : grian mdr des-maig Midi, Prol. 226, Senoc Mugnai tuathmaig let/tain, Dec. II : ni mair in drong uabair rdith Becce, Prol. 197-8 : rdid a paiss cinn bliadnae, Sep. 17: dogne init chorgaiss, Nov. 13. The adjectival z-stems make their gen. pi. in -e, even when not used substantially. Thus aille, Ep. 83, mathe July 23. The nom. of the fern, numeral teoir ' three ' occurs in Sep. i , where it is disyllabic, like teuir (from *tisores\ Thes. II, p. 291. Comparison. The superlative in m survives : amram Sep. 24 : ardam March 23, Dec. 27, Ep. 207 : deodam Ep. 498 : nbibem July 14. But the Middle-Irish use of the comparative for the superlative is already beginning : amru Aug. 20 : cddu March 20 : ddnu, daingniu May 23: dilsiu Prol. 262; dixu Jan. 18 : ferdu Aug. 2Q\ glainiu Prol. 246, isliu Prol. 153, ndebu Jan. 20, May 27 ; uagu Nov. 30, tiaisliu Prol. 263, Jan. 18. Infixed Pronouns. The infixed pronouns in the Martyrology are as follows : Non-relative forms. Dental forms. Sg. i . m: before a vowel mm ... ... -dom- Sg. 2. t - ... -dat- Sg. 3. msc. an : after do and ni, n ... ... -dn-,-d-,-idn-?-id fern, a, s(ii) ... ... ... ... -da- THE LANGUAGE OF THE MARTYROLOGY. xxxi neut. a, and after ni a cryptic pron. which aspirates ... ... ... -d-, id, -did- Pl. i. 11, before a vowel, nn ... ... ... -don- 2. b : before t,p ... ... ... ... (-dab-) 3. a, s (n) ... ... ... ... ... -da- The dental forms are regularly relative : see for instance ar-don-sela, ' what escapes us/ June 23, and Ep. 376, 377, where fo-m-gluassi means * disquiets me,' but fo-dom-ghiassi, ' what disquiets me/ but dental forms are used after ad- and some other preps. Thus in atateoch-sa (ad-dat-t.\ ' I entreat thee ' Ep. 304, there is no relativity. It is unnecessary to quote examples of the first and second persons, which are easily recognisable. The multiform pronouns of the third person are as follows : Sg. 3 msc. an: n-an-dle Feb. 7, 6 dondnic Ap. 14, should perhaps be 6 d-an-dnic, imm-a-curtis Ap. 27, f-a-rith Ep. 407. Dental form : no-dn-dle July 9, atnechani (ex ad-dn-techani] July 14, Dec. 21,26, fortnedae (ex for-dn-edae) May 3 1 , fortniada July 31- d : fo-d-ruair (lebran) *E.p.67,fo-d-fuasna(or&) Ep. iO2,fo-d- lugai (cessad) June 6, mani-d-chuala (Bartholom) June 13, no-d- dlomaim (ord) Prol. 315, no-d-geba (lebran?) Ep. 113. After the prefix ad- the two dentals become t\ at-gab (ad-d-gab] (Hiruath) Prol. 107 : at-co'is (Ciaran) Prol. 182: at-roiriss (Valentinus) Dec. 16. After n and before another consonant the dn : nodndli July 9. ?Jan. 19. idn : con-neuch ad-idn-gialla Feb. 23, in sluag con-idn-aicert Ep. 105, mad noeb ar-id-lega Ep. 178. So in Fiacc's hymn 10, 47, con-id-farcaib, ar-id-rdlastar. Sg. 3 fern, a : d-a-ronaid Prol. 186. s(n) : ni-s-tarcai June 29, do-s-ruimdemar Ep. 6. Sg. 3 neut. a and the cryptic pron. do not occur in the Martyr- ology : ro-n-fethis (gein) June 24, is for ro-n-d-fethis : atsLuindi for ad-d-sluindi (ainm) Prol. 1 10. PI. 3 a after do- and nach : d-a-ruirmisem Ep. 228. s: no-s-molammar Jan. 17, ro-s-fcsser Feb. 4, ro-s-taurus 1 The pronouns -didn-, -did-, -idn-, -id- occur only after ndch, the conjunction con, the relative in- ' in which,' and the prepositions ad-, as-, con-, for-, fri, iuiui- and in-, They are apparently cognate with the pronominal affix ide'm a n-icc-ide 'their salvation' Wb. 4 39, dat. inna diud-idi 'after it,' Thes. pal. hib. II. 251'. xxxii PREFACE. June 26. no-s-tuirfem Prol. 289, ni-s-gegnetar May \^fo-s-dail July 15. d# : ar-da-legfa Ep. 216: no-da- sndidfea Ep. 160, ro-da-ortsam Prol. 57> ro-da-crochsat Prol. 73, ata-sniaim Oc. 26 (ad-da-s). Verbal Particles. The verbal particles are #*/-, ^w/z-, ;/ fo-truicset May 8, fris-indled May 23, and nad chumscaigset Feb. 6. It is prefixed to an originally compound verb in ro-s-tuirius Jan. 26 (cf. r& tuirset Ml. 44, 23). ror \ fo-ror-bairt Prol. 172 : fo-ror-cennta Prol. 87: dom-ror- bae Prol. 25 ; and, with assimilation of rto the /of the root, rol-eb- laing March 5. Conjugation. In the verb, the Old-Irish distinction between the absolute and the conjunct forms is invariably preserved. Thus in the 3d sg. pres. ind. active we find the following absolute forms : maraid Prol. 168, 204, 244, 252, bith-maraid 232, 255. moraith 1 1 6, bith-trdgaith 231 ; and with affixed pronouns, berth-i Ep. 196, mdrth-us Prol. 132, and the following conjunct forms : I. o-verbs : ni mair Prol. 199, 203 ; ni dlig]zx\. 6, na dlig March 7, : For other cases in which it is used in Old-Irish, see Strachan, Selections from the Old- Irish Glosses, 1904, p. 112. THE LANGUAGE OF THE MARTYROLOGY. xxxiii Ap. 25, ar-dlig June i, Aug. 5, ni beir Prol. 223 do-beir March 31, Nov. 30, con-gaib Ap. i, Ep. 76, 279, tuar-gaib March 9, ar-fick March 15, do-for-maig Ep. 195, 206, do-n-for-maig Oc. 18, mos~ t-ic July 9, to-t-ic May 25, t-ar-ic^ July 19, fris'reith Prol. 302, fris- oirg Ep. 444, do-reith Ap. 16. II. a-verbs : ad-idn-gialla Feb. 23, ar-don-sela June 23, for-tn-iada July 31, fo-t-botha Nov. 15, ar-id-Uga Ep. 178, fo-d-fuasna Ep. 102, for-cenna Ep. 282, -bruchta June 21, Nov. 29. III. i-verbs : at-sluindi, Prol. no, do-don-fard Jan. 26, don-ascnai May 12, Oc. 25, ni-s-tarcai June 29, nond-dli July 9, ar-dom-ttiassi Ep. 374, fo-dom-ghiassi Ep. 376, fo-m-ghiaissi Ep. 377, -dibdai Ap. 9, donn-ecrai Dec. 29. The conjunct form of the 1st sg. of the same tense is exemplified by ad-sluindiu Ep. 320 etc., at-biur Ep. 103, atateoch-sa (* ad-dat-teoch} Ep. 304, no-t-guidiu Prol. 265, Ep. 37, 312, ^i^, con-uagu Jan. 20, con-sddu Jan. 23, no-t-caru Ep. 311, rtra mbdigiu Ep. 360, do-rimu Ep. 317, no-n-diliu Ep. 559. Relative forms : sg. i, #0 &* w Nov. 30, no guidiu Ep. 337, #0 rdidiu Ep. 358, ?//..., from sliginh, -foir (= fo-rir) fromfo-rigim Prol. 326. A-Subjunctive. Sg. i. doronsa Prol. 268, 269 : Sg. 2. tuicce,fortn~edae, dogne: Sg. 3. dorogra, ron-soera, ron-glea : PI. 2. daronaid Prol. 186: PI 3. don-r-emat, cotom-rocbat. 1 In to-t-ic and t-ar-ic^ as often in ro-icc^ the orthotonic (or ' deuterotonic ') form is replaced by the enclitic (or ' prototonic ') OENGUS. 6- xxxiv PREFACE. doriga Prol. 298, regmi Prol. 291, and do-ragat Ep. 115, are present subjunctives with the meaning of futures. S-Subjunctive. Absolute forms : Sg. 3, ainsium (ex *ainis-uiri) Jan. 31 : PI. i resme (resmi?) Prol. 257. Conjunct forms : Sg. 2, at-chois Prol. 182, ro-'is Ep. 146, conetis July 1 6, com-eir Aug. 26. Sg. 3, -tecma Jan. 10, ronn-ain Dec. 22, r0 Ep. 364. PL i, risam Dec. 17. PL 2,con-issid Ep. 393. PL 3, dodigset Ep. 24, domm-isat Ep. 36, -//jdtf Ep. 295, do-airset Sep. 20, -tairset Dec. 13. Secondary forms: Sg. 3: fete*/ Ap. 27, no-gessed Ep. 217, nachat-rised Prol. 284. PL 3 relative : tiastae Ep. 470, a ngestae Ep. 432, 433. S-Preterite. Sg. 2. sberais Ep. 486 : relative, amail soersai Ep. 441, 445, etc. Sg. 3. absolute : bebais Prol. 95, Feb. 18, Ap. 2^,breuis Ap. 4, carats Jan. 15, cessais Jan. 17, crocJiats March 8, ddlais Ap. 12, gabais July 6, mdrais Aug. 18, soerais Sep. 25 ; with affixed pronoun: troeths-us Nov. 1 6, mors-us Jan. 30, June 5. In June 15 and July 9, carats seems a third sg. relative, like carts in the Cambray Homily, Thes. II. 247, 1. 4. So soerais Sep. 25. But in March 24 we have car. PL 3. conjunct : -crochsat Prol. 73, -carsat May 8 : absolute : carsait, March 15, May 7, Itcsit Oc. 8. T-Preterite and Perfect. This tense occurs in the Martyrology only in sg. 3 and pi. 3. Sg. 3. ro-da-ort Prol. 57, as-ort Ap. 23, as-r-cracht Prol. 92, March 27, dorosat (*to-ro-fo-ess-sem-t) Prol. 91, birt Jan. 27, June 2 ; do-bert Ap. 14, Oc. 18, Nov. 2, adropart Ep. 269. PL 3 n? siachtatar Prol. 70. Reduplicated Preterite and Perfect. The reduplicated preterite and perfect are still in constant use. Thus : Sg. i. adroithach Ep. 300, 301 (^ ad-ro-tethadi), -cuala June 13. Sg. 3. cachain Ap. 26, Dec. 8 (leg. cechain ?), cechaing Jan. 25, May 22, geguin Oc. 23, r0 selaig (from *seslaig) Prol, 101, senaig (from *sesnaig) May 15, ar-ro-cJiiuir (from *-cecri\ ro ir July 5, TV ////# Prol. 193 (pres. ind. tinim), t-dnic Jan. n, Ap. 14, r-dnic May 2, Ep. 17, immerdnic May 2, do-da- farnaic June 10. PL 3. -gegnetar May 19, docoemiiachtar (* to-com-ne-nigtar} Jan. 4, r0 selgatar ProL 29, tdncatar Ep. 88, rdncatar Prol. 78. THE LANGUAGE OF THE MARTYROLOGY. xxxv Unreduplicated Preterites and Perfects. Of these, beside the s- and t- preterites, there are two classes, (a) those with a long vowel before a single consonant : (b) those with a short vowel : (a] Sg. i. ro gdd-sa Ep. 412, ro-n-gddsa, 421. Sg. 3. rdith Jan. 6, Sep. ig,fo-rdit/i Jan. 5, ro scdich Nov. 22 ; Prol. 121, ro fir-scdich Prol. 84; (with affixed pron. ro scdic/i-i Prol. 177), do-cuaid Ep. 267 (from *to-co-fditJi)\ PL 3. rdthatar Sep. 28, rel. dochuatar Prol. 279. (^) Sg. 3. rol-eb-laing March 5 (from Imgini), dr-eb-raing Ap. 2, 17 ; do-ro-chair, -to-r-chair March 26, Ep. 361 (which serves as perfect to dotuit ' falls '), -sceith Feb. 16, frisnaig March 24, /bo/Prol. 128, Jan. I etc. mad tulnid July 12 : PI. 3. /tftar May 5. In ro era Ep. 474, ro pJiraidcJii Prol. 164 (= ropritchai, Trip. 40, 1. 4) and n? chruidi Ep. 136, we seem to have presents made preterites by the prefix ro. See KSB. vii. 4 ; Strachan, Verbal System of the Saltair na Rann, p. 32, and cf. the passive form ro gabthar ' it \vas sung,' Ml. 24 d 14. Deponents. The deponential forms in the Martyrology are : Pres. ind. sg. \,frisdiliur Ep. 560. no molur Prol. 13, and perhaps conruidiur, Prol. 277 : sg. 2 armuinter Oc. 2, mem- raigther, March 2, r# clunter Prol. 282: pi. i. no-s-molamar Jan. 17 ^. Imperative sg. 2, cluinte Ep. 314, 365, 425, molthae Sep. 2, (where the MSS. have molatha, molothd}. Subjunctive sg. 2 : foraithmentar Sep. 8. r# fesser Feb. 4, afoz;/ fesser Oc. 24 : Pret. sg. 3 genair, Dec. 25, mad-genair Prol. 251, ddmair Feb. 9, 1 6. Perf. sg. 3 ro genair Sep. 24. pi. i, do- s-ruimdemar Ep. 6. pi. 3, ro damnatar Prol. 53. Passage from deponential to active forms is shown, I think, only in one verb, viz. molmae Aug. 31, the relative form of the pres. ind. pi. i of molur ^ and that such passage had commenced in the Old- Irish period is proved by the b- future molfait Ml. 69 b i. The deponential inflexion seems to prove that our Martyrology is at the latest not later than the ninth century. 1 Passive. In the passive, the pres. ind. 3 sg. and 3 pi. still observe the difference between the absolute and the relative (identical with the conjunct) forms. Thus bertar Prol. 175, ' who are carried 1 Strachan, The Deponent Verb in Irish, pp. no, m. c 2 xxxvi PREFACE. off,' rimter Prol. 286, Ep. 46 * who are numbered ; ' but icthair ( is healed/ Prol. 228, tuirtir 'are scrutinised ' 230. In the preterite sg. 3 the absolute forms end in -tae, -thae, the conjunct in -/, -th : absolute brelhae Jan. 25, June 11, carthae May 9, crochthae Feb. 12, ortae Jan. 26, March 6, Sep. 7; stntae Prol. 100 : slechtae Feb. 12 : conjunct : -airecht Aug. 3, -., the vowels must be the same and the consonants must be of the same class. The consonantal classes are as follows : (1) c,t,p y and uninfected g, d, b. (2) Ch}th,ph,ff* (3) >&, dh, bh, mh, n, r, I. (4) mm y nnf ng> rr, //. (5) '. 4 5. Final -e in the first and third lines may assonate with final ae in the second and fourth lines, and final i in the first and third lines may assonate with final -ai in the second and fourth lines. Thus ae in togae Jan. 6 assonates with nglain^ and Maire, and ai in Tiamdtfz Aug. 22 assonates with nan i and Emilianz : see further Strachan, Rev. Celt, xx, 191, 295. 6. The end-word of the third line may assonate with a disyllabic in the interior of the fourth line. But where such assonance is absent, the final syllable of the third line must assonate with the final syllables of the second and fourth lines : see Prol. 25-28, where -sa in the third line assonates with -sa in the second and fourth : 5 or the final syllable of the third line must assonate with the final syllable of a word in the interior of 1 cht may rhyme with / (Ep. 72). 2 Thus fethis, cathlaic, dithi respectively rhyme with Effis, Affraic, Liffi, a proof, if such were wanted, that in Old-Irish th was pronounced somewhat like the English dental spirant in thing. See Rev. Celt. III. 1 86, and Celt. Zeits. I. 454. 3 nn rhymes with nnt at July 30, with nt at Nov. 21. 4 See Prol. 17-10; 57-60; 62-64; 74-76; 150-152; 182, 184, etc. Exceptions to the rules as to classes, in other words faulty consonantal rhymes, will be found in the Prologue 170, 172, and at Feb., 15 namai/), Sept. 19 (taithle^, aithme/), and Ep. 394, 396 (tic/^/u, 5 Thurneysen, Rev. Celt. VII. 88. THE METRE OF THE MARTYROLOGY. xli the fourth. See Prol. 5-8, and 157-160, where the final syllable of aingliu assonates with the final syllable of ckoimmdiu, and Prol. 42-44, 281-284, 329-332, and Feb. 4, 13, 14, 19, where the final consonants of cala<^, altar, frithgna;;/, uasa/, nuala^^, clanda^/, maine^ assonate with the final consonants of lines 2 and 4. When the final syllables of lines I, 2, 3, and 4 assonate the metre is called rinnard cethir n-ard ' rinnard of four rhyming final syllables.' For example, at March 17 and June 17 : Lassar grene an^ In doss oir 6s chricho2$, apstal Herenn h6g in grian an lias tuathtf/^, Patraic co meit mile congreit rig, bale brathaz>, rop ditiu ar tr6g caid mil, Moling Liiacha/r. When the final syllables of lines 2, 3, and 4 assonate the metre is called rinnard tri n-ard 'rinnard of three rhyming final syllables.' For example, at Jan. 4 and June 14: Bas caid Aquilini Conrecat dib linib co mbuidin ba balcu for oenlith ler sluagac/i, hi fuil Christ trea curp^ Nem maccu Birn docdemnachtar tlacht^ la Benedicht and so in the quatrain for Jan. I, where -ain, -ail, -air are the three assonating ards, and in that for Jan. 27, where lines 2, 3, and 4 end in -aib. When the final syllables of only lines 2 and 4 assonate the metre is called rinnard da n-ard ' rinnard of two rhyming final syllables.' Thus at Jan. 24 and June 22 : Domm anmain, domm chorpan La hlac6b nAlphaei rop mur ar cech merbl/, da nocht cet, cliar ngelda^, Babill, bruth oir forlan feil fir nad char corplen cona thriur dedblen. Cronan fortren Fern#. In the Irish prefaces the quatrain for March I is given as an example of rinnard da n-ard. If this be not a mistake, Moysi in line 3 should be Moyse, and then the two ards are the final syllables of rigudz' and Mum. /. In each quatrain there must be alliteration (tiaini), that is to say, two, three or more accented syllables must begin with the same letter all the vowels being, for this purpose, deemed identical, and /t, infected f and transported nasals being dis regarded. For example, in the quatrain for Jan. 7, -dni, (}\)uaisliu and Issu alliterate, and in the quatrain for Jan. 4, mbuidin and alcu are regarded as beginning with the same letter. Needless to quote other examples of consonantal alliteration. xlii PREFACE, 8. The last characteristic of rinnard is what the Irish preface in R 2 (supra p. 14) ca\\sfidrad cubaid etir tosaichib na rann ocus deridib na rann ele 'an harmonious juncture between the beginnings of the quatrains and the ends of the other (i.e. the last preceding) quatrains,' and what modern Irish scholars call conachlann. 1 This agreement is not obligatory. It may be either complete, as in the case of the third quatrain of the in vocation prefixed to the prologue the first line of which is identical with the last line of the second quatrain or partial, as when the first accented word in the second quatrain gelgrian alliterates with gile, the final word of the first. So rigrad y the first accented word in the fourth quatrain, alliterates with rlgraid. So in the f quatrains for the first seven days of February, the pairs Erenn and Airitiu, airi and Andreas each begin with a vowei, and each of the pairs Sim/roni and /nonius, <:resen and <:rochthae, wi'li and J/ellan, begin with the same consonant The object of this device is, of course, to aid the memory. There is, I believe, in Welsh verse a similar device called adgymmeriad ' anadiplosis/ and there is something like it in a French poem quoted in Isaac Disraeli's Curiosities of Literature, London, 1838, p. 1 08, where the last word of every line is identical with the first word of the following line. I have dwelt at some length on the characteristics of this metre, partly because nothing is more important for correcting the corrupt text of a poem (and every copy of the Martyrology is full of scribal corruptions) than a right understanding of the rules by which the author was guided ; partly because observa tion of the technical skill of the maker of the poem now printed is almost the only source of pleasure derivable from his work ; and partly because Ezzardi's suggestion 2 that the metre of the Martyrology of Oengus appears to have been the model of the Skaldic drottkvcett, especially the hattlausa, makes the Irish rin nard matter of interest for Teutonic, as well as for Celtic, scholars. V. THE CONTENTS OF THE POEM. 3 After an invocation of Christ, who is called ' Lord of the seven heavens,' * King of the bright sun,' and a reference to the saints 1 An old example of this is in Amergin's poem, Ailini iath n-Erenn, etc., Book of Ballymote, 4o b 20, where the end-words mothach, srethach, lindmar are identical with the first words of the following lines. - In Paul u. Braune's Beitraege zur Geschichte der deutschen Sprache u. Literatur^ 1878, ss. 583,^584. Ezzardi cites from O'Donovan's Irish Grammar the quatrain for March 17, and says Dies versmass scheint das vorbild des drottkv. zunachst der hattlausa, gewesen zu sein. For a specimen of drottkvsett see Ker, The Dark Ages, p. 302. 3 In this and the preceding section I have drawn on the preface to the first edition of the Martyrology of Oengus. THE CONTENTS OF THE POEM. xliii mentioned in the Martyrology, the poet begins his prologue (11. 21-340). He describes (11. 29-48) the various modes of martyrdom which the warriors of Jesus (inilid Isii} suffered with cheerful heroism. They now, unlike the great pagan kings, enjoy their eternal reward with Mary's Son, while their relics are enshrined in sparkling gold (11. 49-84). Herod and Pilate are then contrasted with Christ, Nebudchadnezzar with Paul the Monk, Herod and his queen with John the Baptist, Nero with Peter and Paul, Pilate's queen with Mary the Virgin. Then come some reflections on the nothingness of earthly power and mundane potentates as compared with the love of Mary's Son and with the lowly soldiers (amsdin) of Jesus. In Ireland, for example, Tara, the seat of the heathen high-kings, has perished, 1 while Armagh remains with her crowd of Christian champions. King Loiguire's glory has departed, but St. Patrick's name lives on. Various ruined strongholds of the pagan Irish Rathcroghan, Allen, Emain and others are then contrasted with the monasteries Clonmacnois, Kildare, Glendalough, Ferns which flourished in the ninth century. The forgotten renown of pagan chieftains, like Donnchad, Bran and Domnall, is contrasted with the abiding glory of Christ and the Irish saints, Mael-ruain, Ciaran, Cronan. The poet then breaks out into a laudation of Jesus, prays for success in the work in hand, and concludes his prologue by describing the nature of the Martyrology. Then comes the Martyrology, which consists of 365 quatrains (or 366, if we include the one for bisextus in the note on Feb. 23). Unlike the Martyrology of Tallaght and the Anglo- Saxon Menologium, which begin with Dec. 25, Oengus commences with the feast of the Circumcision, and ends with that of S. Sylvester. The Crucifixion and Conception of Christ are commemorated on the same day (March 25). As in the Hieronymian Martyrology, and the Martyrology of Tours, 2 the Resurrection of our Lord is fixed at March 27. His first Ascension is at May 5 (so in Galba A. xviii. fo. 7 a , and Harl. 863, f- 3 a ) J tne mission of the Apostles is at July 15 : the nativity of Mary Magdalen, at July 22. In associating (Jan. 6) the Kpiphany with Christ's Baptism, and not with the visit of the Magi, Oengus follows the tradition of the Eastern, rather than that of the Western Church; 5 So he follows the Greek, not the Roman, church in celebrating S. Euphemiaat July 1 1. Probably there are other like instances obvious to anyone more familiar 1 It was abandoned A.D. 561. - See the abridgment in Gregory of Tours' Histotia Francorum^ ed. Arndt, pars i, p. 445. 3 See Plummer's Baeda, II. 237 xliv PREFACE. than I with Christian hagiology. S. John the Baptist's nativity is at June 24 : his conception at Sep. 24. Gallican influence appears in the commemoration of the Circumcision (not the octave of the Nativity) on Jan. I : of the Assumption of the Virgin and the Cathedra S. Petri on Jan. 18 : of the Passion on March 25 : of the Resurrection on March 27 : of St. John and St. James on Dec. 2/. 1 Oengus mentions (p. 270) as his foreign sources the ' vast tome (pairt) of Ambrose, the Sensus of Hilary, the Antigraph of Jerome, and the Martyrology of Eusebius.' 2 What work of Ambrose (or Ambrosiaster) is meant, I cannot imagine. Hilary's * Sensus ' is equally obscure, whether the Hilary referred to was Hilary of Poitou or Hilary of Aries. 3 Jerome's Antigraph (avrLypafyov) is doubtless the Pseudo-Jerome, the so-called Martyrologium Hieronymianuni, so carefully edited by De Rossi and Duchesne, and so often cited in this book as Mart. Hier. The MS. used by Oengus resembled the Epternach copy, which is said to represent a British form of the Martyrology. 3 The ' Martyrology of Eusebius ' may be the lost work of Eusebius on which the Martyrologium Hieronymianum is said to be based. Or it may be the ap^aLwv fjbaprvpwv crvva., magical) herbs (p. 246) : the exchange of diseases (p. 4) : 1 As to the worship of stones (generally conical) in Greece, Phoenicia, etc., see Frazer, Pausanias, V. 318, 319. As to stone-worship by the pagan Arabs, see Sale's Koran, p. 15. Rock-worship in Iceland, Landn. 2, 12. 2 The Norsemen also had tales of men born of fishes, see S. Bugge, The Home of the Eddie Poems, p. 113, note i. The Irish story is slightly toned down in Cod. Salmant. col. 305 : Conceptio autem illius ita facta est. Vidit enim mater ejus piscem de auro rubicundo volantem ab ortu solis, et quod intravit per os ejus in ventrem, et de illo Concepit. 3 See The Republic of Plato, Bk. x, c. 1 1 : a'XXa Se 7jy>os7re$v jccVat, oVrpea re KOI a * Muig Rechet, 11 con^j-facca lige and, 7 ba Ian do ainglib \\.er neam 7 lar uasin lige. co ro iarfaig-sium de sacurt na cille, cia ro adnocht isin lige ucut ? Senoir 12 truag ro bui isin baile, ol in sacurt. Cia maith dognid, ol Oeng^. Nis-faicinnse a maith sunnraid, 13 ol in sacurt. 1 can aide LB. - laige LB. 3 domuinim LB. 4 .i. doga (leg. dogaind ?) 5 obaid (.i. o Liss Obaig agaid inagaid fri hOilech) LB. G or LB. 1 leg. folaid. 8 oilig LB. 9 aspo/ LB. 10 Loc em c\tus dond ^lathain si, R 2 . 11 Isi immorro a tuc^zV. Fecht dorala Oengus ona disert im-Mumain do Chuil Bennchuir i cnch Hua Failgi do gabail Maelruain o Tamlachtain do anmcharait, R 2 . 12 Araile athlaech R 2 . 13 Ni faicinnse nach maith do denam do, R 2 . MARTYROLOGY OF OENGUS. PREFACE L ^ Rinnard with two end-rhymes, in the first place, is this, as Beccan son of Cula said or it is Erurach (?) of Inis M6r : " Good Diarmait son of Cairell : sing a chief without slack ness ; no robber would turn aside 1 his slaughter, his quickness." And Oengus also said : " On the calends of March, not haughty are they at prayer to them Senan, Moinenn, Moses, David of Cell Muine." Now Rinnard of three end-rhymes is this : " Fland the fiery of Tara, stern king of the land of Fotla, henceforward I opine his is the clan I would choose." And as Oengus also said : " Before men's multitudinous race let the preeminent King lead : Christ on the calends of January underwent the Law high requirement ! " Rinnard of four end-rhymes is this, as Fothuth of the Canon said : " Aed the Dignified of Obach, on the monsterful realm of Banba, who is better about quarrel (?) than the Hector of Ailech ? " And as Oengus said : " Flame of a splendid sun, apostle of virginal Erin, may Patrick, with many thousands, be a shelter to our wretchedness ! " The Place of this work of art is Cuil Bennchuir in Mag Rechet, in the territory of Hui Failgi, as regards its commence ment : in Cluain Eidnech, however, the greater part of it : in Tamlachtu Libren the completion of it all, as some say. Its Auth