WEBVTT 00:00.000 --> 00:04.200 famous person? Well you'll find out in just a moment on that exciting and 00:04.200 --> 00:09.840 hilarious television game Masquerade Party brought to you by Esquire shoe 00:09.840 --> 00:15.040 polishes. Makers of Esquire boot polish, the polish that puts a looking-glass 00:15.040 --> 00:20.360 shine on your shoes, and Esquire lanyard wipes, the white shoe cleaner that makes 00:20.360 --> 00:25.600 your shoes whiter than new, kit and soft too. And now here's your genial master 00:25.600 --> 00:31.000 of ceremonies for Masquerade Party, Peter Donald Esquire! 00:42.120 --> 00:46.440 Good evening ladies and gentlemen, welcome once again to Masquerade Party. 00:46.440 --> 00:50.280 This is the show where celebrities from all walks of life come in fabulous 00:50.280 --> 00:53.520 disguises and makeups to try and stump our panel of experts who have to figure 00:53.520 --> 00:57.920 out who they are in real life. We get started as usual by meeting our 00:57.920 --> 01:03.040 distinguished panel. First our boy with the big big smile for whom I've written 01:03.040 --> 01:10.560 a song. Bobby Bobby Sherwood King with the wild front teeth, Bobby Sherwood. 01:15.200 --> 01:20.520 Next to Bobby we have that 5 foot 11 bundle from heaven on channel 7, Dagmar 01:20.520 --> 01:25.400 herself. 01:25.400 --> 01:30.360 And next to Dagmar we have our poetic sage who made this reflection on a wicked world 01:30.360 --> 01:35.480 quote, purity is obscurity, Ogden Nash. 01:38.880 --> 01:43.040 Last in the gay little daisy outfit there, our widely read authoress who this 01:43.040 --> 01:47.240 week let Mr. Dunninger read her mind, and we hope he finished reading it because 01:47.240 --> 01:51.360 she's going to need it tonight for sure, Ilka Chase. 01:55.720 --> 02:00.400 All right panel, on your toes, and I do mean toes because last week we just got 02:00.400 --> 02:04.440 started with our mystery masquerader. It is back again tonight to try and stump 02:04.440 --> 02:10.000 you, and here it is, introducing masquerader number one. 02:10.000 --> 02:21.280 Just sit right down there sir, and you realize that the clue that you see on 02:21.280 --> 02:25.160 your home screens is not seen by the panel at any time, and as usual our 02:25.160 --> 02:29.680 masqueraders getup is in some way a clue to its identity, maybe place of birth or 02:29.680 --> 02:33.760 home or an event in its life or part of its occupation, any one of a million 02:33.760 --> 02:37.880 things. And now would you mind saying a few things just to get the panel 02:37.880 --> 02:49.480 started? Now let's tell the folks at home and in the studio who our masquerader 02:49.480 --> 02:51.920 really is. 03:01.000 --> 03:05.400 All right panel, I see by my little notebook here you used up 12 seconds 03:05.400 --> 03:09.800 last week, that means you have four minutes and 48 seconds to go, and we will 03:09.800 --> 03:15.520 start with Bobby Sherwood. That's pretty jazzy outfit you're wearing there dad. Are 03:15.520 --> 03:20.680 you by any chance the doorman at number 10 Downing Street? 03:20.680 --> 03:22.680 Don't be silly old Pip! 03:22.680 --> 03:24.680 Oh Pip, old Pip, yeah. 03:24.680 --> 03:34.680 Well are you disguised as a specific character like say Raffles? 03:34.680 --> 03:46.680 Oh no, Jack, no no no no, I have nothing whatsoever to do with Raffles, or Trey Bingo, or anything like that, don't be ridiculous. 03:46.680 --> 03:52.080 No it is not a specific character. Let's not be ridiculous about one other thing, 03:52.080 --> 03:54.680 this is a woman right? 03:54.680 --> 03:56.680 Oh, positively brilliant, brilliant. 03:56.680 --> 04:01.680 Yes, it's a woman, one minute gone. 04:01.680 --> 04:07.680 Well, about that outfit you're wearing there, are you a dancer in real life? You know dancers sometimes wear... 04:07.680 --> 04:11.680 Well I've tripped the light fantastic a bit, so... 04:11.680 --> 04:15.680 Yeah, but not primarily known for dancing as a profession. 04:15.680 --> 04:20.680 No, it's a side line, you know. 04:20.680 --> 04:24.680 Well are you... 04:24.680 --> 04:28.680 Are you British or of British extraction? 04:28.680 --> 04:32.680 Don't be silly Bobby, I'm from Chicago. 04:32.680 --> 04:38.680 Yeah, I've got more news for you, I just ran out of questions, but I think you just let the cat out of the bag. 04:38.680 --> 04:42.680 Oh, never mind, we are not going to go from the cat out of the bag, we are going to dag. 04:42.680 --> 04:46.680 Oh are you? That's unusual. 04:46.680 --> 04:48.680 Are you from Hollywood? 04:48.680 --> 04:49.680 She just said she's from... 04:49.680 --> 04:54.680 No, from Chicago, that's right. I wasn't listening, I was so carried away sitting next to you in Ogden. 04:54.680 --> 04:56.680 Do you mean working in Hollywood? 04:56.680 --> 04:58.680 I'm not going to say what I mean, I may get in trouble. 04:58.680 --> 05:00.680 Well like who? 05:00.680 --> 05:03.680 No, are you Barbara Britton? You know Britton, Great Britton? 05:03.680 --> 05:09.680 Britton, Barbara Britton. That's a good one Charlie. 05:09.680 --> 05:10.680 I'm glad you like it. 05:10.680 --> 05:13.680 Here it goes again, no slugging tonight. 05:13.680 --> 05:15.680 Are you in show business? 05:15.680 --> 05:16.680 Yes. 05:16.680 --> 05:24.680 Yes. Honey, are you famous for playing men? 05:24.680 --> 05:26.680 Exactly, how do you mean that? 05:26.680 --> 05:29.680 Well I meant like... 05:29.680 --> 05:31.680 Yeah, straighten this one out fellas. 05:31.680 --> 05:33.680 You know how I meant it. 05:33.680 --> 05:37.680 No, I meant like Signa Hassett, you know like who played the man in the house on 92nd Street. 05:37.680 --> 05:39.680 I never went near that house. 05:39.680 --> 05:43.680 No, no and very definitely not known for playing gentlemen. 05:43.680 --> 05:46.680 I hear I did need a new coat of paint anyway. 05:46.680 --> 05:52.680 Is this disguise in some way connected with your name? 05:52.680 --> 05:54.680 Yeah. 05:54.680 --> 06:00.680 Not the costume as a whole, but the connection is with the name. 06:00.680 --> 06:04.680 Then in some part of the costume that would give us a tip to what people would call. 06:04.680 --> 06:07.680 What people would call me. 06:07.680 --> 06:09.680 Yes, well that's nice. 06:09.680 --> 06:13.680 The part of the costume will help you. I believe that's your five and we have Ogden next. 06:13.680 --> 06:19.680 Well I'm looking at the costume, the most obvious thing at the moment madam is that topper that you're wearing. 06:19.680 --> 06:22.680 Does that lead us into anything? 06:22.680 --> 06:25.680 Or am I barking up the wrong hat? 06:25.680 --> 06:27.680 Doesn't lead you to a thing. 06:27.680 --> 06:29.680 That is not the connection Ogden. 06:29.680 --> 06:32.680 The lady has never appeared in film or television of topper. 06:32.680 --> 06:34.680 No, not topper. 06:34.680 --> 06:37.680 Well she looks very much to me like a dude. 06:37.680 --> 06:40.680 I wonder if she could be along with Howdy Doody on... 06:40.680 --> 06:44.680 Oh, no. 06:44.680 --> 06:46.680 That is not the connection. 06:46.680 --> 06:48.680 That is not the type of strings I use, yes. 06:48.680 --> 06:51.680 Is the connection the cane? 06:51.680 --> 06:55.680 No, no, no, no, no. 06:55.680 --> 06:56.680 Four minutes gone. 06:56.680 --> 06:57.680 I see a gleam in Ilka's eye. 06:57.680 --> 06:58.680 Would you care to pass? 06:58.680 --> 06:59.680 I'll waive my rights. 06:59.680 --> 07:00.680 Okay Ilka. 07:00.680 --> 07:03.680 The connection is not the monocle. 07:03.680 --> 07:05.680 How is she putting that? 07:05.680 --> 07:06.680 Is the connection the monocle? 07:06.680 --> 07:08.680 Is the connection the monocle? 07:08.680 --> 07:10.680 Yes, the connection is the monocle. 07:10.680 --> 07:11.680 Wait a minute. 07:11.680 --> 07:14.680 Monica, Monica. 07:14.680 --> 07:16.680 No, Monica McCall is not going to know either. 07:16.680 --> 07:17.680 Do you want to pass to Bobby? 07:17.680 --> 07:19.680 I'll pass because I know the monocle. 07:19.680 --> 07:20.680 Just gave yourself away. 07:20.680 --> 07:21.680 Monica Lewis. 07:21.680 --> 07:23.680 Monica Lewis, yes. 07:23.680 --> 07:26.680 Oh, that is a good one. 07:26.680 --> 07:29.680 Well, you've got to be kidding me. 07:29.680 --> 07:32.680 You've got some of this flop off here. 07:32.680 --> 07:37.680 Of course, that is a terrible pun that I believe I made once on the show 07:37.680 --> 07:40.680 when somebody came with a monocle and I said Monica Lewis 07:40.680 --> 07:44.680 and we decided when we got the real in-person beauty here, 07:44.680 --> 07:48.680 there is the beautiful face of Monica Lewis. 07:48.680 --> 07:53.680 Oh, it's fine. 07:53.680 --> 07:54.680 It's wonderful. 07:54.680 --> 07:57.680 And I was going to say the well-known songstress, 07:57.680 --> 07:59.680 but boy, you're going beyond that now. 07:59.680 --> 08:02.680 I've caught two things you've done on television with the heavy dramatics. 08:02.680 --> 08:03.680 Yes, I tell you. 08:03.680 --> 08:04.680 Oh, I tell you. 08:04.680 --> 08:06.680 I'm getting to be a regular thespian. 08:06.680 --> 08:07.680 Yeah, you really are. 08:07.680 --> 08:08.680 This is some actress, this kid. 08:08.680 --> 08:10.680 I've known her quite a while too. 08:10.680 --> 08:11.680 It's wonderful. 08:11.680 --> 08:12.680 How's the record album going? 08:12.680 --> 08:13.680 What is it? 08:13.680 --> 08:14.680 Don't rush in. 08:14.680 --> 08:17.680 Yes, that's just to let the people know that I haven't forsaken singing 08:17.680 --> 08:18.680 in spite of the dramatic shift. 08:18.680 --> 08:19.680 Oh, no, never. 08:19.680 --> 08:20.680 Now, let's find out what we did here. 08:20.680 --> 08:23.680 You keep this accent going, you will be the new Penelope Dudley Ward. 08:23.680 --> 08:24.680 All right, let's see. 08:24.680 --> 08:25.680 How did we go there, Renee? 08:25.680 --> 08:28.680 264 seconds were used, Peter. 08:28.680 --> 08:30.680 $264 to your favorite charity. 08:30.680 --> 08:31.680 Monica, what is that? 08:31.680 --> 08:32.680 Well, it's the Heart Fund, Peter. 08:32.680 --> 08:35.680 They will get our check for $264. 08:35.680 --> 08:37.680 And Dad, this is what you need the most. 08:37.680 --> 08:40.680 There's an Esquire footman who's been your year's supply. 08:40.680 --> 08:41.680 Thank you. 08:41.680 --> 08:43.680 Stay that way. 08:43.680 --> 08:44.680 Thank you. 08:44.680 --> 08:54.680 I appreciate it. 08:54.680 --> 08:55.680 Gee, that's nice. 08:55.680 --> 08:57.680 Well, before we meet Masquerader No. 2, 08:57.680 --> 09:03.680 let's eavesdrop on a very tense dramatic scene. 09:03.680 --> 09:05.680 Shoe. 09:05.680 --> 09:08.680 Bottle. 09:08.680 --> 09:13.680 Applicator. 09:13.680 --> 09:15.680 My name is Nelson Case. 09:15.680 --> 09:17.680 I'm a doctor of shoes. 09:17.680 --> 09:21.680 I just finished operating on a pair of white shoes. 09:21.680 --> 09:25.680 And it's a simple operation when you have a bottle of Esquire lanol white 09:25.680 --> 09:28.680 because, you see, lanol white goes on so easily. 09:28.680 --> 09:29.680 Why don't we show them, nurse? 09:29.680 --> 09:33.680 Now, you'll see that lanol white goes on smoothly and easily, 09:33.680 --> 09:36.680 dissolving the dirt right before your very eyes. 09:36.680 --> 09:38.680 And now I want you to take a look at this. 09:38.680 --> 09:42.680 That shoe is whiter than new and kitten soft, too, 09:42.680 --> 09:46.680 because lanol white is the only white shoe cleaner that contains lanolin, 09:46.680 --> 09:50.680 nature's own preservative that keeps leather from drying out and cracking. 09:50.680 --> 09:54.680 And now, Nurse Marion, would you hand me that freshly cleaned white shoe? 09:54.680 --> 10:00.680 I'd like to show the folks another proof of the superior quality of Esquire lanol white. 10:00.680 --> 10:05.680 Now, you see, lanol white doesn't rub off like other white shoe cleaners. 10:05.680 --> 10:09.680 And a survey just made proves that more nurses use Esquire lanol white 10:09.680 --> 10:12.680 than the next three brands combined. 10:12.680 --> 10:16.680 So to make your white shoes whiter than new, kitten soft, too, 10:16.680 --> 10:19.680 get Esquire lanol white. 10:19.680 --> 10:20.680 In bottles. 10:20.680 --> 10:21.680 And tubes. 10:21.680 --> 10:32.680 I hope Dr. Case doesn't forget to lace up the patient. 10:32.680 --> 10:33.680 That's all. 10:33.680 --> 10:44.680 Now introducing Masquerader, number two. 10:44.680 --> 10:49.680 All right, Mr. Masquerader, could we have a few well-chosen words from you, distinguished sir, 10:49.680 --> 10:52.680 just to get the panel going? 10:52.680 --> 10:54.680 Good evening, ladies and gentlemen. 10:54.680 --> 10:59.680 Let me direct your attention to the four clowns on my right. 10:59.680 --> 11:00.680 Thank you very much. 11:00.680 --> 11:03.680 On behalf of the four clowns, you can hang on to that if you want. 11:03.680 --> 11:18.680 Now let's tell everyone who our Masquerader really is. 11:18.680 --> 11:23.680 All righty, my four confused clowns, you have five minutes and a dollar a second. 11:23.680 --> 11:26.680 And this time I'm going to start with Mr. Ogden Nash. 11:26.680 --> 11:32.680 Well, Peter, I just wonder whether he can repeat that opening statement while drinking a glass of water. 11:32.680 --> 11:34.680 It did seem to come from somewhere, didn't it? 11:34.680 --> 11:39.680 Mr. Masquerader, I presume that you're attired as a circus ringmaster. 11:39.680 --> 11:42.680 Are you associated with the circus in real life? 11:42.680 --> 11:44.680 No, sir. 11:44.680 --> 11:49.680 Well, are you on one of those TV circuses, the Big Top or Super Circus? 11:49.680 --> 11:50.680 No, no. 11:50.680 --> 11:52.680 He thinks you're Mary Heitlein. 11:52.680 --> 11:55.680 We got him fooled. 11:55.680 --> 11:59.680 Well, a ringmaster is a sort of high-hatted announcer. 11:59.680 --> 12:00.680 He announces the circus act. 12:00.680 --> 12:02.680 Are you in real life an announcer? 12:02.680 --> 12:07.680 I am not an announcer, but in my business I do not talk much. 12:07.680 --> 12:09.680 I want to see those lips move. 12:09.680 --> 12:14.680 I'm sorry, no special effects on it. 12:14.680 --> 12:16.680 Take your chances, sir. 12:16.680 --> 12:20.680 Well, now, circus life can be very hazardous for many of the performers. 12:20.680 --> 12:23.680 Is your real life occupation rather hazardous, sir? 12:23.680 --> 12:25.680 Not for me. 12:25.680 --> 12:26.680 No, no. 12:26.680 --> 12:28.680 That's right, no. 12:28.680 --> 12:30.680 Well, there are a lot of wild animals in the circus. 12:30.680 --> 12:34.680 Do you work with wild beasts in real life? 12:34.680 --> 12:37.680 No, but I expect to work with one very soon. 12:37.680 --> 12:39.680 Oh, gee. 12:39.680 --> 12:40.680 Oh. 12:40.680 --> 12:45.680 Sir. 12:45.680 --> 12:46.680 I'm glad he wasn't looking at me. 12:46.680 --> 12:47.680 Yeah, don't let that answer throw you. 12:47.680 --> 12:48.680 It's some answer. 12:48.680 --> 12:49.680 We'll hear about that. 12:49.680 --> 12:50.680 I believe that's your five, Ogden. 12:50.680 --> 12:51.680 Ilka Chase. 12:51.680 --> 12:53.680 I have a sort of eerie idea, Ogden. 12:53.680 --> 13:00.680 This ring connection, sir, we're looking for, you wouldn't be maybe Mr. Tommy Manville or something. 13:00.680 --> 13:06.680 I have not been married that many times, but I wish I had his money. 13:06.680 --> 13:09.680 If not the bride. 13:09.680 --> 13:16.680 Well, you said that animals were not connected, but could you possibly be a symbol of an animal, 13:16.680 --> 13:19.680 sort of, you know, something like the Republican elephant? 13:19.680 --> 13:23.680 Do you herd Republicans together like Mr. Leonard Hall, somebody of that kind? 13:23.680 --> 13:27.680 Madam, I am not an elephant, and I do not work for peanuts. 13:27.680 --> 13:29.680 Oh, boy. 13:29.680 --> 13:31.680 Oh, that's a beauty. 13:31.680 --> 13:34.680 Oh. 13:34.680 --> 13:35.680 Hey, two minutes gone. 13:35.680 --> 13:39.680 Well, could you have been in a recent movie about a circus life? 13:39.680 --> 13:40.680 A recent movie? 13:40.680 --> 13:41.680 Yeah. 13:41.680 --> 13:43.680 Well, no. 13:43.680 --> 13:44.680 No? 13:44.680 --> 13:45.680 No. 13:45.680 --> 13:50.680 This disguise, this ringmaster disguise, does this have something to do with your occupation? 13:50.680 --> 13:51.680 Yes. 13:51.680 --> 13:52.680 Oh, yes. 13:52.680 --> 13:53.680 Yes, sir. 13:53.680 --> 13:54.680 One more question. 13:54.680 --> 13:55.680 Are you in the entertainment world? 13:55.680 --> 13:56.680 No. 13:56.680 --> 13:57.680 No? 13:57.680 --> 13:58.680 Not in show business. 13:58.680 --> 13:59.680 Bobby Sherwood, it's up to you. 13:59.680 --> 14:02.680 I have a hunch this fellow is in sports. 14:02.680 --> 14:04.680 Am I correct? 14:04.680 --> 14:07.680 Oh, you could possibly be. 14:07.680 --> 14:11.680 Well, now, ring must be the connection, so you must be a boxer, sir. 14:11.680 --> 14:12.680 Could be. 14:12.680 --> 14:13.680 Yes, sir. 14:13.680 --> 14:14.680 It could be or it is? 14:14.680 --> 14:15.680 It is. 14:15.680 --> 14:16.680 It is. 14:16.680 --> 14:17.680 You get it. 14:17.680 --> 14:19.680 I notice a detect a little accent here. 14:19.680 --> 14:21.680 Are you from a foreign country originally? 14:21.680 --> 14:25.680 I was born in Missouri. 14:25.680 --> 14:27.680 Come on. 14:27.680 --> 14:29.680 Come on. 14:29.680 --> 14:33.680 Come on. 14:33.680 --> 14:37.680 You tell me you're Davy Crockett and I'm quitting. 14:37.680 --> 14:38.680 That's three minutes gone. 14:38.680 --> 14:39.680 This is wonderful. 14:39.680 --> 14:41.680 You were born in Missouri with an accent like that? 14:41.680 --> 14:43.680 Yes. 14:43.680 --> 14:46.680 This must be the far corner of Missouri. 14:46.680 --> 14:48.680 Bogdan, do you have any idea? 14:48.680 --> 14:49.680 Well, no. 14:49.680 --> 14:50.680 Missouri throws me. 14:50.680 --> 14:53.680 I thought we might have Mr. Rocky Marciano there, but I thought he was from Full River. 14:53.680 --> 14:55.680 I thought we had Kid Gavilan there. 14:55.680 --> 14:57.680 Do we have Jack Dempsey? 14:57.680 --> 14:58.680 No. 14:58.680 --> 14:59.680 No, no. 14:59.680 --> 15:00.680 He's preparing to face a wild animal soon. 15:00.680 --> 15:01.680 I thought he might be going up. 15:01.680 --> 15:03.680 What are the matches that are scheduled on that? 15:03.680 --> 15:05.680 Mr. Bobo Olsen, is he coming back? 15:05.680 --> 15:06.680 I don't think Bobo Olsen. 15:06.680 --> 15:08.680 No, I don't think he's facing any wild animals soon. 15:08.680 --> 15:10.680 Can we get into the weight class? 15:10.680 --> 15:12.680 Are you a welterweight, sir? 15:12.680 --> 15:13.680 No. 15:13.680 --> 15:14.680 No? 15:14.680 --> 15:16.680 Are you a fighter? 15:16.680 --> 15:18.680 Oh, Jack. 15:18.680 --> 15:19.680 I didn't know that. 15:19.680 --> 15:21.680 Oh, yes, he's a fighter. 15:21.680 --> 15:23.680 You're fighting for one minute to go. 15:23.680 --> 15:25.680 Are you a light heavy? 15:25.680 --> 15:26.680 I beg your pardon? 15:26.680 --> 15:27.680 Are you a light heavy? 15:27.680 --> 15:28.680 I am not. 15:28.680 --> 15:30.680 Is he down under that? 15:30.680 --> 15:32.680 Well, under this paraphernalia. 15:32.680 --> 15:33.680 Yeah, I think it's difficult. 15:33.680 --> 15:34.680 Are you a light weight? 15:34.680 --> 15:39.680 I would, you say, what weights you were not? 15:39.680 --> 15:40.680 You're not a welterweight? 15:40.680 --> 15:41.680 I'm not. 15:41.680 --> 15:42.680 He's not a heavyweight. 15:42.680 --> 15:43.680 Are you a light heavyweight? 15:43.680 --> 15:44.680 I am a light heavyweight. 15:44.680 --> 15:45.680 Yes, light heavyweight. 15:45.680 --> 15:46.680 There, there's a light heavyweight. 15:46.680 --> 15:47.680 He's a light heavyweight. 15:47.680 --> 15:48.680 Wait a minute. 15:48.680 --> 15:50.680 Well, he couldn't be Archie Moore. 15:50.680 --> 15:51.680 I don't know why not. 15:51.680 --> 15:52.680 What? 15:52.680 --> 15:53.680 Ha, ha. 15:53.680 --> 15:56.680 Why not the other end of the stick? 15:56.680 --> 15:57.680 What? 15:57.680 --> 15:58.680 That's beautiful. 15:58.680 --> 15:59.680 Let me take a look. 15:59.680 --> 16:06.680 What do you mean he couldn't be Archie Moore? 16:06.680 --> 16:09.680 I didn't think he'd put on a mustache over the mustache. 16:09.680 --> 16:11.680 There is Archie Moore, if you want. 16:11.680 --> 16:12.680 I like that. 16:12.680 --> 16:13.680 I like that. 16:13.680 --> 16:14.680 I like that. 16:14.680 --> 16:15.680 All right. 16:15.680 --> 16:17.680 Back to the neutral corner. 16:17.680 --> 16:19.680 Boy, he's a strong man. 16:19.680 --> 16:20.680 Come back to the neutral corner. 16:20.680 --> 16:22.680 And of course, well, I, oh, that was wonderful. 16:22.680 --> 16:24.680 I love the accent bit. 16:24.680 --> 16:27.680 I thought we, I thought we dug up kid chocolate for a guest. 16:27.680 --> 16:29.680 Isn't that wonderful? 16:29.680 --> 16:31.680 No, but one mustache over the other. 16:31.680 --> 16:33.680 That was what helped me off. 16:33.680 --> 16:34.680 Yeah, and very good, too. 16:34.680 --> 16:35.680 This is some actor. 16:35.680 --> 16:38.680 I guess the one thing that you have on your mind now is the championship 16:38.680 --> 16:40.680 fight with Rocky, isn't it? 16:40.680 --> 16:42.680 Yes, and I might play a bit in some show on Broadway. 16:42.680 --> 16:45.680 Oh, you're going to do that, too? 16:45.680 --> 16:49.680 Oh, and he's got other irons in the fire. 16:49.680 --> 16:51.680 He's handling show people now, aren't you? 16:51.680 --> 16:53.680 You're sponsoring an orchestra. 16:53.680 --> 16:56.680 I'm sponsoring the greatest saxophone player in the world, who is Lucky 16:56.680 --> 17:00.680 Thompson, and I was wondering why Lucky can't get before the public and 17:00.680 --> 17:01.680 perform like he should. 17:01.680 --> 17:03.680 He's a real artist, and I think that Bobby knows him. 17:03.680 --> 17:05.680 Bobby knows him well. 17:05.680 --> 17:07.680 Probably the greatest instrumentalist in the world. 17:07.680 --> 17:10.680 I wish I had a fellow like you handling me, may I say. 17:10.680 --> 17:12.680 Oh, let those agents talk. 17:12.680 --> 17:13.680 Well, here we go. 17:13.680 --> 17:14.680 Let's see. 17:14.680 --> 17:15.680 Did we go the distance or just short? 17:15.680 --> 17:18.680 The panel went down for the count of 266 seconds. 17:18.680 --> 17:21.680 $266 to your favorite charity, Archie. 17:21.680 --> 17:22.680 All right. 17:22.680 --> 17:24.680 How about the fun for the blind? 17:24.680 --> 17:25.680 The fun for the blind? 17:25.680 --> 17:26.680 Yes, sir. 17:26.680 --> 17:27.680 They'll get our check. 17:27.680 --> 17:36.680 And this is because you've got a lot of boot to clean there now. 17:36.680 --> 17:37.680 Thanks ever so much. 17:37.680 --> 17:38.680 Lots of luck to you, champ. 17:38.680 --> 17:39.680 Thank you. 17:39.680 --> 17:40.680 Thanks for being on the show. 17:40.680 --> 17:41.680 Wonderful job. 17:41.680 --> 17:42.680 Thank you. 17:42.680 --> 17:43.680 Good luck. 17:43.680 --> 17:44.680 Good luck. 17:44.680 --> 17:45.680 Good luck. 17:45.680 --> 17:48.680 Okay, everybody. 17:48.680 --> 17:54.680 Go out and buy Lucky Thompson's new record. 17:54.680 --> 17:56.680 He's got Moonlight in Vermont and Flamingo. 17:56.680 --> 17:58.680 All right, here we go. 17:58.680 --> 18:08.680 Introducing Masquerader number three. 18:08.680 --> 18:11.680 I'd like to point out again, the clue you see on your home screen 18:11.680 --> 18:13.680 does not seem by the panel. 18:13.680 --> 18:15.680 We have a pair of Masqueraders this time. 18:15.680 --> 18:17.680 We won't tell you if one is more famous than the other, 18:17.680 --> 18:20.680 and you may address your questions to either one panel. 18:20.680 --> 18:22.680 Would either one of you like to say something in this mic? 18:22.680 --> 18:24.680 Suppose you get that right close in the middle 18:24.680 --> 18:25.680 so we can hear what you want to say. 18:25.680 --> 18:30.680 Is it necessary that I sit beside this tramp? 18:30.680 --> 18:33.680 Well, I don't know. 18:33.680 --> 18:35.680 You have to sit there for a little while. 18:35.680 --> 18:36.680 Now, what we're going to do this time, 18:36.680 --> 18:39.680 we're going to keep everybody in the dark just for a while 18:39.680 --> 18:40.680 and let you play the game with us. 18:40.680 --> 18:45.680 And I think I will start this time with Miss Ilka Chase. 18:45.680 --> 18:46.680 Oh, you do? 18:46.680 --> 18:47.680 Yes, I do. 18:47.680 --> 18:52.680 Well, Mr. Artist, are you and your vagabond chum there, 18:52.680 --> 18:55.680 are you related in real life? 18:55.680 --> 18:57.680 Do not call this man my chum. 18:57.680 --> 19:00.680 We are not related. 19:00.680 --> 19:02.680 No, they are not related, 19:02.680 --> 19:05.680 but let's tell everybody who they really are in real life. 19:05.680 --> 19:07.680 Yes! 19:07.680 --> 19:18.680 Okay, Miss Chase, take over. 19:18.680 --> 19:23.680 Well, do you work together as a team, perhaps? 19:23.680 --> 19:25.680 Leo Meinhardt's works alone. 19:25.680 --> 19:28.680 You got five bucks for a cup of coffee? 19:28.680 --> 19:30.680 Five bucks for a cup of coffee? 19:30.680 --> 19:35.680 Yes, I have tipped the waiter. 19:35.680 --> 19:37.680 Well, let me see. 19:37.680 --> 19:40.680 Is one of you gentlemen possibly more famous than the other? 19:40.680 --> 19:43.680 Whoever speaks the first is the most famous. 19:43.680 --> 19:44.680 Yeah, that might be true. 19:44.680 --> 19:48.680 I would say that these two gentlemen are equally famous. 19:48.680 --> 19:49.680 Ilka. 19:49.680 --> 19:52.680 Well, sir, you, Mr. Hobo, 19:52.680 --> 19:55.680 is your costume possibly connected with your place of birth? 19:55.680 --> 20:00.680 Do you hail from Hoboke, New Jersey, or something like that? 20:00.680 --> 20:02.680 No, no, nothing like that. 20:02.680 --> 20:03.680 Not from Hoboke. 20:03.680 --> 20:07.680 Ladies, I was born on the right side of the track. 20:07.680 --> 20:11.680 It's because you were born under the track, isn't it? 20:11.680 --> 20:13.680 All right, let's get back on the track. 20:13.680 --> 20:14.680 Let me see. 20:14.680 --> 20:16.680 I'm going to change a little bit. 20:16.680 --> 20:19.680 You, sir, are you an artist in real life? 20:19.680 --> 20:25.680 No, lady, but I like to draw people. 20:25.680 --> 20:27.680 Oh. 20:27.680 --> 20:36.680 Maybe he likes to hang, draw, and quarter them. 20:36.680 --> 20:39.680 No, I'd better straighten that out because that's your last question. 20:39.680 --> 20:41.680 He's not famous for being an artist. 20:41.680 --> 20:44.680 He draws people another way, and that's the two-minute mark, 20:44.680 --> 20:46.680 and I believe we go to Mr. Bobby Sherwood. 20:46.680 --> 20:50.680 Now, Dad, you said you weren't involved as a painter, 20:50.680 --> 20:52.680 or you are not actually a painter, 20:52.680 --> 20:54.680 but could you be somebody who's famous in some other field 20:54.680 --> 20:58.680 who paints on the side like Henry Fonda or Frank Sinatra, 20:58.680 --> 21:00.680 somebody like that? 21:00.680 --> 21:02.680 No. 21:02.680 --> 21:03.680 No, sir. 21:03.680 --> 21:04.680 No, I don't think so. 21:04.680 --> 21:06.680 Well, I notice when you say that. 21:06.680 --> 21:09.680 I would say this, that possibly both these gentlemen 21:09.680 --> 21:13.680 could paint the town red on occasion or help to, 21:13.680 --> 21:17.680 but I don't think that may not get you anywhere. 21:17.680 --> 21:19.680 No. 21:19.680 --> 21:22.680 I just threw it in, our genial master of ceremonies. 21:22.680 --> 21:25.680 Now that you have me completely confused, Peter, 21:25.680 --> 21:27.680 I notice that you fellows were fooling around with brushes, 21:27.680 --> 21:28.680 both of you. 21:28.680 --> 21:31.680 Do either one of you cats play the drums? 21:31.680 --> 21:34.680 The only things I play is horses. 21:34.680 --> 21:37.680 That's the reason I look the way I do. 21:37.680 --> 21:42.680 And that's the way the accent is slipping, too. 21:42.680 --> 21:45.680 Well, now, the artist there, let me see. 21:45.680 --> 21:47.680 Are you a different kind of an artist in real life? 21:47.680 --> 21:49.680 Let's say, are you a singer? 21:49.680 --> 21:51.680 No, I do not sing. 21:51.680 --> 21:53.680 He'll sing. 21:53.680 --> 21:55.680 No, this is not a singer, Bob. 21:55.680 --> 21:59.680 Well, Mr. Hobo, are you in real life a bum? 21:59.680 --> 22:02.680 That's very dirty. 22:02.680 --> 22:05.680 No, I meant by that, are you maybe one of the Brooklyn Dodgers, 22:05.680 --> 22:06.680 who they call bums? 22:06.680 --> 22:07.680 Oh, they're nice bums. 22:07.680 --> 22:09.680 They're my friends, those Brooklyn bums. 22:09.680 --> 22:13.680 But, uh... 22:13.680 --> 22:15.680 This is not one of the Brooklyn Dodgers, Bob. 22:15.680 --> 22:19.680 Well, this is nothing personal, but hobos are pretty well known 22:19.680 --> 22:21.680 for traveling by themselves and staying alone. 22:21.680 --> 22:23.680 Are you someone who likes to be by himself? 22:23.680 --> 22:25.680 Oz likes to be alone. 22:25.680 --> 22:28.680 Grace Kelly, Marilyn Monroe, some of that nice southern hair. 22:28.680 --> 22:31.680 Hey, hey, hey. 22:31.680 --> 22:34.680 No, I don't think this person likes to really be alone. 22:34.680 --> 22:37.680 I think he likes to have people jamming around all the time. 22:37.680 --> 22:39.680 I believe that's your five. We go to Dagmar. 22:39.680 --> 22:40.680 Four minutes gone. 22:40.680 --> 22:42.680 Well, they haven't established that you're entertainers. 22:42.680 --> 22:45.680 Are you entertainers yourself? 22:45.680 --> 22:49.680 No, I do not entertain this gentleman in a way. 22:49.680 --> 22:51.680 Maybe you might call what he does. 22:51.680 --> 22:52.680 Not professionally. 22:52.680 --> 22:54.680 Oh, then he said something about coffee, 22:54.680 --> 22:56.680 so maybe you have a place of business. 22:56.680 --> 22:59.680 Did I ever work for you professionally? 22:59.680 --> 23:01.680 Did you ever work for me professionally? 23:01.680 --> 23:03.680 Maybe you called her professionally. 23:03.680 --> 23:05.680 Oh, now, wait a minute. 23:05.680 --> 23:07.680 I'm sorry. I'm sorry. 23:07.680 --> 23:09.680 We've got to call time out. 23:09.680 --> 23:11.680 We just ran out. I'm very sorry. 23:11.680 --> 23:12.680 We've got to go back to Mr. Bum. 23:12.680 --> 23:13.680 I know who that is. 23:13.680 --> 23:14.680 Well, who is it? Quick. 23:14.680 --> 23:15.680 Lou Walters. 23:15.680 --> 23:17.680 That's Lou Walters. Who's the big bum here? 23:17.680 --> 23:18.680 Tootshaw. 23:18.680 --> 23:19.680 Tootshaw. 23:19.680 --> 23:29.680 Let's try and take some of this. 23:29.680 --> 23:35.680 Of course, we have here the gentleman who calls all his friends affectionately crumb bums, 23:35.680 --> 23:39.680 and that's why we made him up as one of the nicest bums in New York 23:39.680 --> 23:41.680 and one of the nicest bums in the restaurant business, 23:41.680 --> 23:44.680 one of the most famous people in the restaurant business. 23:44.680 --> 23:45.680 There is the famous... 23:45.680 --> 23:48.680 And over here, of course, Mr. Lou Walters of the Latin Quarter 23:48.680 --> 23:53.680 and many other shows around the country who is one of the greatest impresarios in our business. 23:53.680 --> 23:54.680 And there you are. 23:54.680 --> 23:57.680 Now, gentlemen, we're a little pressed for time here. 23:57.680 --> 23:59.680 Do you want to find out how much money you made? 23:59.680 --> 24:00.680 I'd like to hear the loot. 24:00.680 --> 24:02.680 All right. Let's see what the loot is, Renee. 24:02.680 --> 24:04.680 263 seconds. 24:04.680 --> 24:07.680 263. I'm going to call that 264. 24:07.680 --> 24:09.680 It splits easier in case you want to. 24:09.680 --> 24:10.680 Do you want to cut it up, Tootsie? 24:10.680 --> 24:12.680 Yeah, I'll split mine. 24:12.680 --> 24:13.680 The baseball player's fund. 24:13.680 --> 24:15.680 Baseball player's fund. How about you, Lou? 24:15.680 --> 24:20.680 Well, I think I'll give mine to the actors, the AGBA welfare fund. 24:20.680 --> 24:22.680 All right. They will get our check. 24:22.680 --> 24:25.680 And Toots, I have something for you, for little Rory and all the kids. 24:25.680 --> 24:27.680 This is one of our Masquerade Party games. 24:27.680 --> 24:28.680 Thanks ever so much. 24:28.680 --> 24:30.680 We're going to send you the Esquire footprint later. 24:30.680 --> 24:31.680 You've got too much to go with. 24:31.680 --> 24:32.680 Thank you, sir. 24:32.680 --> 24:33.680 Good-bye. 24:33.680 --> 24:34.680 Good-bye. 24:34.680 --> 24:35.680 Good-bye. 24:35.680 --> 24:36.680 Oh, yes. 24:36.680 --> 24:41.680 Yes, sir. 24:41.680 --> 24:44.680 Those are two of the most charitable gentlemen in all of the restaurant world. 24:44.680 --> 24:46.680 And now before we meet Masquerade at number four, 24:46.680 --> 24:51.680 here is Nelson Case to illustrate a very important point. 24:51.680 --> 24:53.680 Oh, here's a very familiar picture. 24:53.680 --> 24:55.680 A pair of children's shoes after a hard day. 24:55.680 --> 24:59.680 Boy, are they scraped and scuffed and really need to shine. 24:59.680 --> 25:03.680 Well, now, when I apply this ordinary liquid polish, 25:03.680 --> 25:06.680 all the scuffs and scrapes still show through, 25:06.680 --> 25:11.680 just as they do when you use an ordinary liquid polish on your youngster's shoes. 25:11.680 --> 25:15.680 But when I apply self-polishing Esquire scuff coat, 25:15.680 --> 25:17.680 the miracle polish discoverer, 25:17.680 --> 25:20.680 why, those marks disappear completely. 25:20.680 --> 25:23.680 And it's so simple to apply that a child can do it. 25:23.680 --> 25:28.680 You just slap it on anyway at all, just like that. 25:28.680 --> 25:30.680 And the scuffs and scrapes disappear completely. 25:30.680 --> 25:32.680 You get a brand-new finish on the leather. 25:32.680 --> 25:37.680 Why, in just a few minutes, your children's beat-up shoes look like this, 25:37.680 --> 25:42.680 bright, soft, natural-looking, without any work at all. 25:42.680 --> 25:44.680 You just apply scuff coat. 25:44.680 --> 25:46.680 It dries bright. 25:46.680 --> 25:48.680 You get a bottle of Esquire scuff coat tomorrow. 25:48.680 --> 25:51.680 There's a color for every child's shoe. 25:51.680 --> 25:55.680 Yes, sir. 25:55.680 --> 25:56.680 Thank you, Nelson. 25:56.680 --> 25:59.680 And now here we go again introducing Masquerader No. 4. 25:59.680 --> 26:06.680 Right down here, sir, this is our mystery Masquerader. 26:06.680 --> 26:08.680 We give no clues to anybody at all. 26:08.680 --> 26:11.680 We just have a few moments with him until the time runs out, 26:11.680 --> 26:12.680 and then we bring him back next week. 26:12.680 --> 26:15.680 I'll turn it over to Miss Dagmar with the cute ponytail. 26:15.680 --> 26:16.680 Daggy. 26:16.680 --> 26:17.680 Thank you, shall I, sir? 26:17.680 --> 26:18.680 Oh, all right. 26:18.680 --> 26:23.680 Are you somebody who's in their second childhood? 26:23.680 --> 26:25.680 No, that won't help you at all. 26:25.680 --> 26:27.680 Is it about time you start shaving? 26:27.680 --> 26:28.680 Well, the... 26:28.680 --> 26:29.680 Excuse me, Peter, I must interrupt. 26:29.680 --> 26:31.680 Time's run out, and the panel used six seconds, 26:31.680 --> 26:34.680 and I'll have to take this Masquerader with me. 26:34.680 --> 26:36.680 Okay, you're welcome. 26:36.680 --> 26:38.680 This Masquerader has gone out at the six-second mark, 26:38.680 --> 26:39.680 but you know what happens. 26:39.680 --> 26:42.680 He'll be back next week, and we'll pick up from where we left off. 26:42.680 --> 26:44.680 And in just a moment, we will have one last look at him. 26:44.680 --> 26:50.680 But first, here's important news for those of you who want to lose weight. 26:50.680 --> 26:52.680 What's the best way to reduce? 26:52.680 --> 26:55.680 Eat what you want or starve yourself? 26:55.680 --> 26:59.680 Leaving the table with a full stomach or an empty one? 26:59.680 --> 27:00.680 Empty stomach? 27:00.680 --> 27:01.680 Wrong. 27:01.680 --> 27:04.680 A half-empty stomach causes hunger tantrums, 27:04.680 --> 27:06.680 makes you nibble between meals, 27:06.680 --> 27:08.680 probably stuff yourself at your next meal. 27:08.680 --> 27:11.680 That's why rigid starvation diets are not only dangerous, 27:11.680 --> 27:13.680 but usually don't work. 27:13.680 --> 27:16.680 Well, with the RDX plan, you fill your stomach, 27:16.680 --> 27:20.680 avoid hunger tantrums, lose weight naturally and fast. 27:20.680 --> 27:24.680 The RDX plan includes a scientific, clinically tested formula 27:24.680 --> 27:27.680 that helps you cut down your craving for fattening foods. 27:27.680 --> 27:29.680 While you fill your stomach with what you need, 27:29.680 --> 27:31.680 suffer no hunger tantrums. 27:31.680 --> 27:34.680 You lose as many pounds as you wish or money back. 27:34.680 --> 27:38.680 And new, pleasant-tasting RDX tablets are safe, 27:38.680 --> 27:41.680 contain no dangerous drugs, no hormones. 27:41.680 --> 27:46.680 So lose ugly fat fast with RDX full stomach reducing plan. 27:46.680 --> 27:48.680 Get RDX at your drugstore today. 27:48.680 --> 27:52.680 Okay. 27:52.680 --> 27:56.680 Now let's have that last look at our masquerader. 27:56.680 --> 27:58.680 There it is. 27:58.680 --> 28:00.680 And our lovely timekeeper Renee is going to rush it off 28:00.680 --> 28:03.680 in the usual taxi so the panel can't find out who it is. 28:03.680 --> 28:05.680 And we will say now goodnight to our panel. 28:05.680 --> 28:06.680 Goodnight, Ilka Chase. 28:06.680 --> 28:07.680 Goodnight. 28:07.680 --> 28:08.680 Hug the mask. 28:08.680 --> 28:09.680 Goodnight. 28:09.680 --> 28:12.680 And Bobby Churlis. 28:12.680 --> 28:15.680 Oh, and friends, before I say goodnight, 28:15.680 --> 28:18.680 I want to remind you again to try those fine Esquire polishes. 28:18.680 --> 28:20.680 Esquire boot polish for your shoes, 28:20.680 --> 28:22.680 Esquire scuff coat for your children's shoes, 28:22.680 --> 28:25.680 and Esquire lanol white for your white shoes. 28:25.680 --> 28:28.680 And come back next week and help us unwig the big wigs 28:28.680 --> 28:31.680 on television's most exciting game, Masquerade Party. 28:31.680 --> 28:32.680 We'll expect you then. 28:32.680 --> 28:33.680 Goodnight. 28:33.680 --> 28:39.680 Goodnight. 28:39.680 --> 28:45.680 Goodnight. 28:45.680 --> 28:51.680 Goodnight. 28:51.680 --> 28:54.680 Gowns by Milgrams and Nat Kaplan, 28:54.680 --> 28:56.680 technical director Lou Terrell. 28:56.680 --> 28:58.680 We invite you to stay tuned for the fabulous new program 28:58.680 --> 29:01.680 Penny to a Million, which follows immediately from Hollywood 29:01.680 --> 29:03.680 on most of these stations. 29:03.680 --> 29:04.680 Johnny Olsen speaking. 29:04.680 --> 29:06.680 Goodnight. 29:06.680 --> 29:13.680 ♪♪ 29:13.680 --> 29:33.680 ♪♪