SOCIETE

DES

ANCIENS TEXTES FRANÇAIS

MIRACLES DE NOSTRE DAME

VIII

Le Puy, imprimerie de Marchessou fils, boulevard Saint-Laurent, 23.

MIRACLES

DE

NOSTRE DAME

PAR PERSONNAGES

PUBLIÉS d'après le MANUSCRIT DE LA BIBLIOTHEQUE NATIONALE

Gaston PARIS & Ulysse ROBERT

TOME VIII GLOSSAIRE ET TABLES

PAR

François BONNARDOT

%T

i

LIBRAIRIE DE FIRMIN DIDOT ET

RUE JACOB, 56 M DCCC XCIII

Publication proposée à la Société le 24 février 1876.

Approuvée par le Conseil le 9 mars 1876 sur le rapport d'une commission composée de MM. Meyer, Michelant et de Queux de Saint-Hilaire.

Commissaire responsable pour ce volume : M. Gaston Paris.

PS /34J

fil

lîlL

AVERTISSEMENT

Dans ravertissement placé en tête du premier volume de cette publication, nous annoncions que le texte des Miracles de Nostre Dame par person- nages remplirait six volumes, et qu'un volume supplémentaire contiendrait les remarques de tout genre auxquelles ce texte donne lieu, ainsi que le glossaire. Nos prévisions n'ont pas été exacte- ment justifiées. Le texte a rempli sept volumes, publiés de 1876 à i883; le commentaire qu'il appelle en exigera deux, dont nous donnons au- jourd'hui le premier, entièrement consacré au Glossaire, à la Table des noms propres et à un relevé des citations bibliques répandues dans les sermons qui sont joints aux Miracles.

Le travail considérable que représente ce vo- lume est entièrement à M. François Bonnardot. M. Gaston Paris n'a rempli ici d'autres fonctions que celles de commissaire, consistant à revoir les épreuves avant le bon à tirer.

Un dernier volume, que nous espérons ne pas faire trop attendre, contiendra une étude sur la

II AVERTISSEMENT

date, la patrie et les auteurs du recueil que nous avons imprimé, ainsi que des recherches sur les sources historiques et légendaires des Miracles, et le relevé des leçons du manuscrit que nous avons corriger.

GLOSSAIRE

i,A Z.oc.:a moy, en mon par- iiculier, à part moi, ^ 8; a vous en est, c'est votre affaire, cela vous regarde, 4 5o2; envers, auprès de : especial grâce tu as trouvé a Dieu, p. 3i5.

2. A! ah!2>2 62; i3 1286; j5 692; a! ah! 24 'jCj'j.

Aage voy. Age.

Aatie voy. Atie .

Aayse voy. Aise i.

Abaïe vor. Abbaïe.

Abaissier Abessier 8 81 3, abaisser^ au propre et au fi g. ahs., s'abaisser, s'humilier, descendre; subj. 3 : abesse 27 1324; 29 1806.

Abandonner Abendonner e^ Habandonner 20 1440. Part. p. habandonné touz) au sens de « large, libéral » 35 62. Ind. I : habandon 3/ 1222; abandonne 34 2619. ~ Sens pron. : se livrer à, s'occuper exclusivement de, se complaire à, consentir, s'a-

bendonner ij 1639; s'ha- bandonner 40 1 181 .

Abatre i3 196, 25 1, abattre, renverser; abatre gangnages 26 202, 204, moissonner, faucher.

Abbaïe 4 \bz2>',6 i3~b;i8 334; Abaïe 2 966; abbaye, toute maison religieuse ; 34 25qo, l'abbaye de Jumièges.

Abbé, chef d' une communauté -, au sg. s. ou voc. abbes 6 1281; g 242; abbe 18 noj ; abbé 18 1578.

Abbeesce 2 584; Abbeesse 2 i3 et pass.; 18 392; Abees- se ig II 93; formes con- tractées : Abbesce 2 849 ; 18 33i; Abbesse 2 427, 697, 991; 3i 2027; supérieure d'une communauté de fem- mes.

Abbes sg. s. ou voc. de Abbé.

Abbit voy. Abit.

Abeesse voy. Abbeesce,

Abelir Abellir, sembler beau, plaire. Part.p.^htW ig 320.

ABELISSEMENT

ABSOLTE

Jnd. 3 : abelist 2g i-jo'i. Pf. 3 :abelli abeli 17 11 38, 1258 ', 6 : abellirent 17 1249.

Abelissement 17 178, embel- lissement au moral, perfection , contentement.

Absndonnsr voy. Abandon- ner.

Abessier voy. Abaissier.

Abêtir 14 298 ; abêtir.

Abillier 40 456 ; préparer, disposer, habiller.

Ahisme, fém. 28 1048.

Abit Abbit 18 io36; 21 559; 37 1717; habit, habillement; abit sauvage, iS 660, vête- ments monastiques par opp. aux vêtements séculiers.

Abiter voy. Habiter.

Abitué voy. Habituer.

Abonder Habonder, être en abondance, en grande quan- tité, 5 769; 5 288; 14 n3i; las! las! tourment sanz fin m'abonde 14 543 ; Et plus y pense et plus m'abonde Vou- loir et désir de l'avoir 34 294; produire ou mettre en abondance, multiplier, rem- plir, 4 II 32; 8 1037; 24 664. Part. pr. f. sg. s. ha- bondans 11 p. 279, 37.

Abosmé de deuil, plongé dans le chagrin, 35 1075.

Abregier Abreigier, abréger, presque terminer, 34 928; 38 812; 3g 76. Avoir abregié sa voie, presque parcouru sa route ou achevé son voyage,

g 585. Impér. 4: abreigons 22 i3o3.

Abrivé i 702 ; 40 586; en hdte, impétueux .

Abruver Abuvrer, abreuver, désaltérer , rafraîchir , 2 0 r36o ; V p. 254, 25 ; en va- leur de subst. 20 1233. Part, p. masc. sg. s. abruvez 20 1356, i383.

Abruvement 20 1229; action d'abreuver, de désaltérer.

Absenz 3o 262 ; voy. Assens.

Absoil absoille absol voy. Ab- soldre.

Absoldre p. 355; 16 304; i? 1280; Assoldre ly 1007 ; absoudre de péché. Part. p. masc, sg. s. absolz 8 948; j6 1690; 17 yij; sg. r. absolu 17 732; fém. ab- solse 16 .202, 3o6, 576; ab- solte (v. c. m.); absolue 16 47 D. Ind. I assoil i 897 ; absolz 2 II 58; g 549, 888 ; absoil 8 918; 17 1920; absol 17 234; >-- 5 : absolez 17 322, 1919. Pf. >9; absolu 17 999. Fut. 3 : assoldra 17 1899. Cond. 3 : zs?,o\àvo\t 17 io35. Impér. 2 : assol 17 )9i4; 5 : assoulez 17 228. Sub^. 3 : absoille 8 864; as- soille 17 735; 5 : absolez 17 75s.

Absolez absolse voy. Absol- dre.

Absolte, subst. partie, de Xb- soldre, absoute, absolution, 17 1908; l'absoute solennelle

ABSOLU

ACERTENER

du Jeudi Saint, 2j 2346, 2353.

1. Absolu, pf. 3 de Absoldre.

2. Absolu, part. p. de Absol- dre.

1. PihsoXz, part. V. masc, sg. s, de Absoldre.

2. Absolz, ind. i de Absoldre. Abstinence, est signifiée par

le vert, IV p. 123.

Absumpcion Assumpcion de la Vierge, V Assomption, p. 253; IV p. I7t, 53.

Abuter ; j7flrf. p. n. abuté i^ 3oo ; buterune idée en son es- prit ; croire fermement.

Abuvrer vojy. Abruver.

Ace... voy. Ac,

Accès Acés de fièvre, de ma- ladie quelconque 26 284; II p. 187; ^5 283;

Accion 2 5 627, pour « action ».

Accordance 77 1026; ig 66 1 ; accord, harmonie, bonne entente.

1. Accorde acorde, ind. i et impér. 2 de Accorder Acor- der.

2. Accorde 5 837; j/462; 14 68;i>9 461; Acorde 7450; * 707; 16 842; est la forme fém. de a accord »,

Accordens voy. Accorder.

Accorder Acorder, s'accor- der, être d'accord; chanter de concert, ij 1796. Part, pr. accordens 36 141 5. Ind. I : acors accors 8 577; 12 759; 16 709, 798; accort j5 1527; 22 1576; 35 640; ac-

corde acorde 20 1093; 22 1200; 34 23 10. Impér. 2 : acorde 3o 1423. Acors-t voy. Accorder.

1 . Accort, bon accueil, octroi des faveurs d'une femme, 20 667.

2. Accort, ind. i de Accor- der.

Accourre 24 1122; 33 i653; ind. i : aqueurs 3o 694; im- pér. 2 : accuers 24 222; ar- queurs :î7 iiii; 33 i665; subj. 3 : aqucure 33 1601 ; accourir.

accreû-e voy. Accroistre.

Accroistre Acroistre, g 829; i3 6; 20 22; 34 2617 ; part, pr. acroissant 2 ; 2 ; part. p. masc. accreû 36 538 ; /. sg- acreûe jo 716; acrue IV p. 123 ; impér.-subj. 5 : acrois- siez j6 914; subj. i : acroisse 22 886; accroître'

Accueillir Adoueillir; ind. 3 : accueille 2y i6i5 pf. 3 : adcueilli 14 584 ; colliger, réunir.

Accuers voy. Accourre.

Acensé pour asensé 3y 2493 ; sensé, homme de sens ; habile, adroit.

Acensement 12 titre; accusa- tion au criminel.

Acepter; ind. i: aceptc 17 1175 ; accepter.

Acertener; ind. i : acertain ly 556; jg 706; 26 ib2j ; rendre certain, assurer, affir- mer.

AClîRTES ACORER

Acertes5 2 33; ii 5i8; cer- tes, certainement, à coup sûr.

Acesmé 21 idj-j ; ortié, paré.

Achater Acheter. Ind. 3 : acheté 35 904. Pf. 3 : acheta 6 563. Fut. 5 : achèterez 3y 2080. Subj. 3 : achate 35 900.

Achiever ; fut. 2 : achieveras 38 1239; achever, terminer, parfaire.

Achoison, occasion, prétex- te, motif spécieux , i 676, 686; II 376, 402 ; 1 3 2\ cas fortuit, aventure, hasard, i5 554; 22 598; exception Ju- ridique, i3 \b']o.

Achoisonner 11 378; 3i 1905 ; tourmenter, grever, ac- cuser.

Acointance, compagnie, entou- rage, cour, 3i 235 1 ; 35 55o ; a. charnelle, 18 23o.

Acointe 2611b', 36 ç)3 ; qui a connaissance de.

Acointier qqch., disposer, pré- parer, 3o 801; a. qqun., lui faire bon accueil, l'avoir en gré, 18 55; en général, don- ner connaissance, renseigner, :j5 975 ; 34 1392. Part. p. acointié 28 73 1 lié(av2C une femme).

Acoisier ; subj. 3 : accise 38 867 ; apaiser; adoucir.

Acole voy. Acoler.

Acoler 2g 23o5 ; ind. i : acole 18 141 2; autres formes temp. 12 1377; i5 1G66; 18 1549 ; 2 1 1089; serrer dans ses bras, embrasser.

Acompagnier Acompai- gnier, faire entrer dans la compagnie , compter dans le nombre, p. 3i5 ; accompa- gner, suivre^ 3g 534. Part. p. /. acompagnieacorapaignie 77 1784; 27 1845; 3i 863 au sens de « tenant compagnie, assise auprès de qqun ».

Acomparager (s'), dér. de « comparer », se mettre en balance avec. Part. p.f. acom- paragée 16 602, égalée.

Acomplir une prophétie, 5 743 , accomplir au sens géné- ral du mot 8 159; 12 1327; 17 1948. Pf. 3 ; acompli II p. 279, 32. Impér 2 : acom- plis 38 1961. Subj. 3 : acom- plisse 40 1229.

Aconseû voy. Aconsuivre.

Aconsuivrè 1 7 1466 ; 3g 862 ; part. p. masc. aconseû-z 4 161, 574; atteindre.

Aconter, compter pour, avoir du prix ou de la valeur; a. àQ £j 78, tenir compte de, se soucier de. Riens n'i aconte ig 902, rien nW fait, rien ne vaut. Ind. i : aconte ly 78; 28 429, 1450. Subj. impf. I : acon tasse 36 2o3i.

Aconvoier 3i 1460; ^7 3271; convoier, accompagner.

Acorde voy. Accorde.

Acorder voy. Accorder.

Acorer {et s') percer le cœur ; au fig., tourmenter, affliger; prou. : être plongé dans le chagrin , s'abîmer dans la

ACORNETTER

ADENS

douleur. Subj. i et 3 : acore, / 528; 3 282; 18 5Ô4; 36 576.

Acornetter 18 108 5; faire boire au biberon.

A cors voy. Acorder.

Acoster qqun, se tenir près de lui, à son coté. Impér. 5 : acostez 32 1426.

Acouardi 22 i32i; 38 864; effrayé, poltron.

Acoucher Acouchier, accou- cher, 6 596. Part. p. f. acou- chée acouchie acouchiée, i5 787, 1014; 37 i85 ; le masc- acouchieza le sens de ^< alité, malade », 27551,

Acoupler , lier ou enchaîner {des prisonniers, des chiens), deux à deux, 34 1862; 37 21 53. Part. p. acouplez 2 5

979-

Acourcier ; fut. 1 : acourcerai 3 117; raccourcir, abréger (la vie).

Acoustumée 5 5^3, subst. par- tie, coutume, accoutumance.

Acoustumer ; ind. 3 : acous- turae 18 i382; avoir accou- tumé, avoir l'habitude»

Acouter voy. Escouter.

Acquerre Aquerre p. 252; 6 222, 237, 2g5 ; 5 410, 1 104; 32 i633; acquérir, gagner. Part. p. f. acquise 7 5 1077 {v.c. m).

Acquise , subst. partie, du précéd., 3 gj3; part, béné- fice, gain.

Acquester ; ind. 5 : acquestez

2 5 1000 ; faire un acquêt, ac- quérir, gagner.

Acquicter voy. Acquitter.

Acquit voy. Acquitter.

Acquitter Acquiter Acquic- ter Aquitier (et s'-), ac- quitter en général , tenir quitte, 18 i636; 20 892; 23 ii3o; acquitter sa foy 2 3i3, promettre par serment. Ind. I : acquite aquitte 3i 220 ; 38 1874. Impér. 2 : acquit- tes 2 3i3 (rime). Subj. j : aquitte ^^1172; ^; aquite acquit 14 353; 3b 999. Au- tres/ormes temp. i5 216 et passim.

Acreûe voy. Acroistre.

Acroire Acroyrè dans la loc faire acroyre 21 i263, en im- poser.

Acroistre voy. Accroistre.

Acrue voy. Acroistre.

Acteur 25 Sbj -, auteur, créa- teur.

Active (la vie), décrite IV p. 228- 229.

Acueil 26 1009 ; lien, nœud, boucle.

Adans voy. Adens.

Adantervo^. Adenter.

Adcueillir voy. Accueillir.

Adecertes 21 274; pour cer- tain, de vrai,

Adens Adans, ij 1697; 22 1281 ; 26 491 ; 3i 2245; et moins bien Adent , 40 1495 ; le visage contre ter- re , sur la face, couché à terre.

ADENTER ADONQUES

Adenter Adanter(ef s')-, fut. 2, : adanteras 3o 1445 ; impér. 2 : adente g 11 73; jeter à terre, renverser qqun face contre terre; s'ad., se coucher la face en bas.

Adés V p. 247, 54; toujours, à l'avenir, désormais; tout adès 4 -]b , tout de suite, sans retard.

Adeser 6 5go ; part, p, fém. adesée 2q 3i8 ; ^7 1 126; f/. 1 : adesay 3g 2262 ; toucher, approcher {une femme char- nellement).

Adestrer; formes temp. 23 i3ig, i320; ^7 2382 ; tenir la droite, accompagner .

Adevancement IV p. 180 ; avancement.

Adevancier ; part. p. ade- vancié 28 972 ; ind. 3 : ade- vance IV p. 179; V p. i55; devancer, prévenir, précéder.

Adeviner ; ind. 3 : adevine 20 1404; inventer, supposer.

*Adevoques 38 1 394 ; ce mot, forgé sans doute en langage sarra:{inois, peut se traduire par « puni, maltraité ».

Adiré, égaré, perdu, 3i 2662; a. du monde g 925, solitaire, reclus ; dont on ignore le sort, 36 177^'

Adjoindre Ajoindre; part. p. masc. adjoint V p. 92; fém. ajointe adjointe, p. 206 ; pf. 3 : adjoint 14 584 ; ajouter.

Adjourné, abs., le point du jour; ains qu'il soit adjourné,

4 720; 3i 1377, '^^'^"^ le point du jour.— Voy. Ajournée, Ajournement.

Adjourner J 852, 855 ; ajour- ner, assigner terme à com- paroir.

Adjouster voj^. Ajouster.

Admener ; part. p. admené-e 16 1463 ; 36 17 ; pf. 3 : ad- mena 27 i498;/M/.4:admen- rons 36 14-77 ; ^we«er.

Admenistrer voy. Adminis- ti'er.

Admenrons voy. Admener.

Administracion , V p. i56; genre de vie, manière de se conduire.

Administrer Admenistrer, exercer une profession, sui- vre une règle, servir; abs., vi- vre, passer sa vie, V p. i55, i56. Fa;-/, jî'r. administrant, VI p. 227,' servant. Part. p. admenistré 38 1226.

Admiracion Amiracion II p. b-, 40 I loi : fait digne d'être admiré, chose admirable.

Admorti H p. 23 1 ; qui est comme mort, semblable à un cadavre.

Adoler {et s')t mettre en deuil affliger, 32 2359; être en deuil, en chagrin. Part. p. adolé-e, rempli de tristesse, consumé de chagrin, 3 ^33; 8 1184; 28 946; 2g i6i5. Ind. 3 : adole 26 1024 ; 5 : ado\ez2i 1019; 23 i858; 27 2017. Adonques 33 i u 2 ; alors.

ADORNER AFEBLOIER

part. p. ind. 4 : adorer.

Adorner Adourner p. 104; part. p. fém. sg. adournée V p. 93 ; pf. 3 : adorna V p. 92 ; orner, parer, embellir.

Adoulcir II p. 187; adoucir, modérer, tempérer.

Adourer 36 ig^ô ; adouré 21 i23b; adourons IV p. 241

Adourner voy. Adorner.

Adrecier l'oy. Adresser.

Adresce voy. Adresse.

Adrescier voy. Adresser.

1. Adresse voy. Adresser.

2. Adresse Adresce, direction, voie à suivre, trace, 2802, 848 ; S 763,766; 7/758; 3j 818, 903 ; guide, patron, j5 i635; direction au moral, 16 554.

Adresser et var. Adrecier Adrescier Adressier {et s) diriger, mettre en chemin, indiquer, informer; se diri- ger vers, aborder ; i3 12 ; 16 354; ij 117 ; 38 ioi3. Part. p. masc. adrecié 7 856 ; adressiez 2^ i56i ; adressié « abordé » 34 2566; fém. adrecie IV p. 170, 35; adres- cée 24 577 ; 2(5 73 1 ; adres- sié a accompagnée » 3o 1548. Ind. 3 : adresce « prépare » 2g 538. Pf. I : adressay 26 740 ; 3: adresça 4 474; i3 856. Fut. 3 : adressera 127 1414. Impér. 5 : adressiez 2J 201 ; adressez 3y 1459. Subj. 3 : adresce 18 436; adresse 26 549.

Adressier voy. Adresser.

Advenement 20 i332; nais-

sance. Advenir voy. Avenir.

1. Advenues© 1064; arrivée, rencontre.

2. Advenue, part, p, fém, de Advenir.

Advespré, part. n. subst. 17, 860 ; au soir venu.

Adviser voy. Aviser.

Advision voy. Avision.

Advocat, avocat, intercesseur ; sg. s. advocas, s'applique à la Vierge, 3g 1760 (rime).

Advoultire voy^. Avoulti- re.

Advuglé voy. Avuglé.

32 69 ; âge.

Aemplir, remplir, combler (de grâces) p. 206; accomplir (une prophétie) 5 71 5.

Aerdre voy. Aherdre.

Aerse, part. p. f. de Aer- dre.

Aeure-es-ent, diverses formes de l'ind. de Aorer.

1. Afaire Affaire, du masc; c'est bon afaire, affaire, 4, 6 5o ; 5 68; rar, du fém. 18 993. Loc. : homme de si hault affaire, 1 3 178, si élevé en di- gnité, d'un si haut rang-, de mal affaire, g 325, de mau- vais renom.

2. Afaire ;j?ar^/?.afait 9 682 faire^ parfaire.

Afaitier voy. Affaitier.

Afebloier; impf. 6 rafebloient 36 282 ; s'affaiblir, s'étein- dre.

8

AFFACiER

AFFUBLER

AlFacier voy. Effacier.

Affait, dans la loc. plus aifait, 40 399, pour a. plus à fait », au fait, définitivermnt.

Alfaitier Affaittier Afaitier {et s'-J, tendre à; se prépa- rer ; se mettre en mesure, en chemin; disposer, ordonner; I 94, 1477; 3 i58; 4623: 7 564; 8 308,871 ; 12 884: i3 612, 708. Part. p. affaittié (paillart, cayment) 40 1987, 2012, bien dressé, accompli.

Affeccion i5 796; affection maladive.

Affecter qqch; part. p. f. af- fectée IV p. 317; désirer ar- demment^ convoiter.

Afferir -. ind. 3 : affiert 3 849 ; impf. 3 : aft'eroit J7 839; cond. 3 ; afîerroit ly 791 ; appartenir, compéter, falloir.

Affermer 6 692; 8 55o, 907; I j 1014, 1572; ind. I : afferme 12 3j5 ; 17 ion; 2g 2081 ; confirmer, rendre fer- me, fixer, établir.

Affi-y, ind. i de Afïier.

Alïichier Afichier, affirmer, certifier, 40 857. Part. p. masc- pi. afichiez (en orgueil) présomptueux, outrecuidants, Ind. i : affiche ig 382.

Aiïier Afier 38 2012; ind. i : alïy-i 2 loio; 6 347, 1495-, 8 i35;afy 32 208; garantir, promettre sur sa foi, afiirmer, certifier. Affiert, ind. 3 de Afferir. Affiler 77 832 ; aiguiser.

Afïin 3 1020; 14 436, 892, proche parent; allié; ami en général, client, protégé. Cette appellation est donnée par Dieu aux saints et aux an- ges, g i388; 36 i562.

1. Affiner, Afmer, dér. de l'adj. n fin »; 1) rendre fin ou plus fin, affiner un métal m p. 239, 16; enlever la souillure (du péché) 4 i5o4; purifier, guérir, 22 269 ; 2^ devenir fin, net, clair {dans son langage) 12 1080.

2. Affiner, dér. du subst. afin », finir, mener afin, achever, ter- miner. Formes iemp. i5 lôg, II 54; 22 789; 34 1702.

Affinité 16 5x6; rapport de parenté.

Afïlict, p. io3; affligé, désolé.

Affoler Afoler (et s'-), faire perdre le sens, hébéter qqun, 77 i536. Pron. : perdre la raison, s'abîmer dans la dou- leur, 23 1857, ï859 ; part. p. affolé 18 210, 295,498.

Affonder Afonder , effon- drer, entraîner au fond; subj. 3 : afonde 2j 1212; fondre dans , être préci- pité, s'engloutir ; subj. i : afonde 32 906; 3 : aftbnde 27 1184.

Afforrer un cheval 32 1075; lui donner sa pitance de four- rage. Affubler Afubler, revêtir en général, Vp. 147, 14. Part. p. f. affublée (du soleil) IV

AFICHlkR

AHERDRE

p. i8i ; V p. 93, trad. de Apocal. XII, I, amicta sole. Ind. I : afuble 26 i3o2.

Aiichier voy. Affichier.

Afier voy. Afiier.

Afiner voy. Affiner i.

Afoler voy. Affoler.

Afonder voy. Affonder.

Afort 38 88S ; force armée, troupe .

Af obier voy. Affubler.

AfuiT; ind. i : afui i3 993; 3o 694; fuir vers qqun, se réfugier auprès de lui.

Agait voy. Aguait.

Age Aage 6 616; 7 947; Eage I 908; durée de la vie, la vie tout entière; en vostre aage 32 1012, de vo- tre temps. Péiiode dé- terminée de l'existence : âge, abs. a Vdge viril, l'hom- mefait », par opp. à a jeu- nesse », 34 49; 37 i63; da- moiselle assez d'aage, nubile, 29 97; 37 1069; 40 299. Aage ne compte que pour deux syll. 21 8Ô7, 874; 2240.

Agenoiller Agenouller Age - noullier s'^, 6 1237; 17 898; 22 iGii \ 37 647, 65o ; ind. 3 : agenouUe 32 1472 ; fut. I : agenoullerai agenoil- lerai 3o 1329, i339; 37 643 ; impér. 2 : agenoille 22 i633; 2 5 ioi5; s'agenouiller. Aggrever Agrever i ) ag- graver , charger , rendre lourd ; part. pr. pi. (péchiez) agrcvans, graves, lourds. —■

2) être chargé, opprimé; souf- frir de maladie, se mettre en peine, se fatiguer, 6 1022: part. p. ms. s g. s. agrevez(de mal) 22 790; aggrevez 36 823, accablé de misère.

Agister ; part. p. f. agistée 37 471, accouchée.

Aglutiner (s') ; part. p. aglu- tiné et pf. 3 : aglutina V p. 93 ; se joindre, se réunir à.

*Agrappe 24 389; serrure.

Agreabilité, lll p. 309; V p. i5G; agrément, douceur, suavité.

Agrever voy. Aggrever.

Agu, II p. 277, 46; aigu, vif, pénétrant; fièvre aguë IV p.

Aguait Agait (pi. r. agaiz), not. var. de Aguet, action de guetter, lieu d'oïl l'on guette, II 666; guet-apens, attaque par surprise, 23 238; 3o 63.

Aguetter: impér. 4 : aguet- tons 3 915 ; guetter, se met- tre aux aguets.

Aguisier; ind. 3: aguise j3 22 ; aiguiser.

Ahan / 942 ; 3 939; 6 548; g 833, 641 ; fatigue, peine phy- sique et morale , angoisse , tourment. Le pi. ahans se dit des douleurs d'une femme en travail d'enfant, /738; i5 457; 37 353.

Aherdre Aerdre i) v.a. atti- rer, 22 822. ^)v. n. etpron. (s'-), s'arrêter, s'attacher, se

10

AHONTER AIRER

fixer à, i6 965 ; jg 366; 21 12 55 ; aherdre et confermer a 36 45s ; s'aherdre a, s'exyo- ser à, risquer de, 40 1827. Ind. 5 : aerdons 3q 2045. Pf. 3 : aherdi V p. 92. Subj. j et 3 : aherde 20 741 ; 34 741, 1 585. AQVse, part. p. f. au sens de « an^étée, fixée, ré- solue ày> i3 74; de « atta- quée » i3 194.

Ahonter; subj. ^ ; ahonte 18 771 ; déshonorer. Part. p. ahontez, 5 1043; ly ii55, honni, en butte aux outra- ges.

Ahurté, attaché, fixé (en ma- riage), 34 1)1 ; a. a richesse, 36 ii3o.

Ahy! 16 85o; interj.

Aidance, aide, appui, secours, i5 16^7; 77 1739.

1. Aide 4 926, 1428; 75 742; 26 972; Aïe I 286 ; 4 1227; Ayde i^ 281 ; Aye i 706; 10 576; ig 836; aide, se- cours, assistance, appui.

2. Aide, impér. 2 de Màiev. Aider 77 782; 26 1263', et

les var. Aidier, Aydier 4 1299; 7 7i3; i5 286, 588. Part. p. aidié IV p. 121. Ini. 2 : aides 16 869 ; 6 : aident 3g 2o83. Impér. 2 : aide 26 973 ; a>de 2g i53i ; 3o 695 ; ayde 3o 7b6. Subj. 2 : aydes g i32o; 3 : aïst ayst 7 6o5;2 336, 666, 121 5; 4 99. Impf. 5 : aidissiez 35 473.

Aiderresse 6 228; adj. fém.

dér. de « aider », propice, se-

courable. Aider Aydier voy. Aider.

1. Aïe voy. Aïde.

2. XiQSubj. I if' Avoir. Aignelet 33 952; petit a-

gneau.

Aigniau 21 i238; not. pop. de agnel a agneau ».

Aigre au moral i3 i?>g2 -, ai- gu, violent.

Aigreté au moral, IV p. 317, peine.

Aillez, impér. et subj. 5 de A- 1er.

Aillons, subj. 4 de Aler.

Aim, ind. i de Arciev.

Aimi Anmi 26 492; voc. sg. ai mis 26 i52 ; formes var. de « ami » (v. c. m.).

Ain, ind. j de Amer.

Ainçois-çoys 2 i5i, 11 27; 7 96 ; Ençois 1 2 3i5 ; 18 83g au contraire, mais, plutôt.

Aing, ind. i de Amer.

1. Ains, ind. i de Amer.

2. Ains 2 161; 7 233; i3 1468 ; au contraire, mais, plu- tôt ; ains qu'avant, 17 201 3, forme un pléonasme.

Ainsné 16 63; aîné.

iVinssi 32 602 ; ainsi.

Aint, subj. 3 de Amer.

Ainz, ind. i de Amer.

Aire 2 192; salle, cham- bre.

Aïrer (s') ; ind. 3 : aire 26 995 ; 3g 66 1; se courroucer, se mettre en colère.

AISE ALIANCE

1. Aise Aayse 72 5, subst. ; contentement, repos. Loc. : faire aise a qqun J2 987, lui procurer ses aises, le mettre à l'aise.

2. Aise 9 i5o, adj.; content, satisfait.

3. Aise 12 934; 3o i5oo; adv., à l'aise, aisément, sans peiyie.

Aisément 2 5 399; aise, com- modité.

Aisié 3 740- /(ém. aisie i3 -jSS; qui est à Vaise, qui prend ses aises j disposé à.

Aisiement i5 379, i5i4; ai- sément.

Aisier 4 ijo; 6 486; 9 1045; i3 288; i5 792 ; 16 671 ; mettre à V aise, procurer ce dont on a besoin, soulager.

1. Aïst, subj, 3 de Aidier ou Aisier.

2. Aist i5 118, faute pour est; ind. 3 de Estre.

Aittre 40 1204, i3S6; por- che d'église.

Aiue, p. 145, 33; aide.

Aizil Esil, 20 1208, i383 ; vi- naigre.

Aj oindre VOJ-. Adjoindre.

Ajournée, subst. partie, le point du jour, 2 285; durée de la journée, le jour entier, ig 904.

Ajournement 1') 3i 3oi ; au point du jour.

Ajouster Adjouster ; ind. I : adjouste 6 193; ajouste 28 610 ; ajouter.

Alaicta, V p. 148, ^3; corr, alaitta pf. 3 de « allaiter ».

Alaine 20 993 haleine.— Loc: chanter a haulie alaine 3 II 27; 6" i388; Ji 285; cor- ner a longue alaine ^^ 1224; à gorge déployée.

Alée, subst. part, de « aler », action de marcher, pas. Loc. : s'avancier de son alée, ij i332, presser le pas.

Alegance voy. AUejance.

Alegement ^42259; allège- ment , diminution de poids.

Alegier 17 760 ; alléger, dé- charger (d'un péché) .

Alégre 38 411 ; allègre, dis- pos.

Aleichier ; ind. 6 : aleichent III p. 3o8; allécher, aitraire.

Alejance voy. AUejance.

Alemandier, II p. 23 1 ; aman- dier.

Alemant 6 390 ; allemand.

Alener 24 1 12)6 ; flairer.

Alentir {et s';, tarder; se mettre en retard ; sanz alentir sans tarder, tout de suite, 2 26; 6 75, 1286; 22 866; retarder, 2 g 2274.

Aler voy. Aller.

Aleiire, dér. de Aler, 12 828 : train de la marche, allure. Loc. : venir bonne aleûre 3 459; 6 243, 1345 ; aler grant aleûre 4 1370, en hdte , à grands pas.

Aliance 16 566; il p. 240, 53 ; alliance^ engagement de cœur.

12

ALIE

Al.OUVI

Alie 17 ']()•, alise, fruit de l'a- lisier. Aliement, III p. 237, 17; alliance , mélange , consub- stantiation. Alien, étranger. Fem. alienne, ly 148 ; au moral : indiffé- rent, fugace. Aller (et s'-), allier, faire un alliage ; contracter maria- ge ; se rallier à. Ind. 3 : alie V p. i5i, 59 ; 5 ; alion 17 un. Pf. 3 : alia lll p. 239, 5. A liez, suhj. 5 de Aler. Alion, ind. 5 de Aller. Alissions, subj. impf. 4 de

Aler. Alissiez, subj. impf. 5 de Aler. *Aliste 2 loby- uni ^ poli, lisse. Ce mot^ qui manque au Diction, de Godefroy, ne se rencontre qu'une seule fois et à la rime ; comme il qualifie un subst. masc, c'est une double licence pour alis. Allejance Alejance Ale- gance 6 816, 460; H p. 227 40; III p. 240 55; IV p. 72; J7 949; 34 2288; allégeance, aide, secours, ra- chat, rédemption. Aller Aler 23 678 et passim; marcher, se diriger vers. Part, p. aie 6 406. Part. p. f. alée (v. c. m.). Ind. I : vois-z voys, 2 392 ; jf 243, 1040, iobo;4 61 ; 2 : vas 24 5o. Fut. i : yrai 14 641 ; i5 1 197;— 3 : yra 14 522. Cond. i : yroie 7

5d2; 3 ;yroit 5 807. Impér.

2 : vas 6 982; 7 722; 4 : alon 3 910; i5 523 ; 35 236; 5 ; aillez 14 17; alez 2 5

3 10. 5w^J. / ; voise voyse 2 856; 5 485; g 18; aille 40 1599;— 2 ; voisesvoyses6 7i8, 885, 920 ; 22 894; 3 : voit 3 420; 4 606; 7 189, 840; aille 16 i362, et dans la loc. si aille comealer pourra 2 J 678, laquelle est rendue plus bas parvo\\\ voit! 23 11 28; 4: aillons 6 5i i ; 12 27; i^ 23 1, 484; alons 8 392 ; 5: aillez j5 216; alez 17 444; allez 25 1024 ; ailliez 29 878, 2299./m;7/.4;alissons9 1095; 2 2 963 <3vec le sens du prés. ; 3o 1272; 33 i688; alissions 17 II 34;— 5 : alissiez /5 1291 ; 33 2211 ; 29 971 ; 3o 126. Un exemple de « a//er » comme verbe actif, au sens de « suivre» un chemin, 1 7 1077. Aler se conjugue avec l'auxiliaire « avoir » : j'ay aie 6 406. Aler (/';. ^'i subst. , abs. : le départ; je vous détiens l'aler 12 1389, je vous défends de vous en retourner, de partir.

Aloete 7 435 ; alouette. Alon alons, subj. et impér. 4 de

Aler. Alosé ; fém. alosée, I p. 247,

45 ; loué, digne de louange Alouvi, affamé comme un loup ;

au flg. désireux, convoiteux,

j3 1293.

ALUMELLE

AMENDER

Alumelle 134.6; lame de Vé- pée, glaive.

Alumer ij 1678; 22 i23i ; 24 3i8; 26 1076; allumer en général.

Am... voy Em...

Amain-e-es voy. Amener.

Amainras, fut. 2 de Ame- ner.

Amance 23 ijo3; trouble, ef- froi.

Amande voy. Amende.

Amander voy. Amender.

1 . Amant au sens religieux ou mystique, dévot, fidèle, p. 145, 34, 44; p. 246, i3; II p. 276, II et 277,22, 34.

2, Amant, subj. 3 de Amander. Amantevoir voy. Amente-

voir.

Amaresse, III p. 80, ama- trice.

Amasser ly 847; en subst. iS 944.

Amatin 36 ig5; corr. a ma- tin, ce matin.

Amatir 3i 912, abattre, hu- milier.

Ambler voy. Embler.

1. Ame, i}id. 3 de Amer.

2. Ame, esprit, souffic, dans la /oc. rendre l'ame mourir (voy. ci-dessous). Ame a le sens général de a personne vi- vante, individu en général » , 2 469, 491, 626; 3 294, 43 I ; 4 1387 ^^c. soi-même, la personne qui parle, 4 420. Pour ame 4 box, pour per- sonne qui soi/, à nul prix.

Ame du genre masc, nul ame, aucun ame, 4 j^j; i5 i225; 36 714; 37 1487; syllepse pour « nul homme ». Un ex. de Amme à la rime : vostre femme Pour veriié ren- due a l'amme 18 i53i.

3. Ame voy. Esme.

Amée, part. p. f. de Amer.

Améement ly 53 1; 25 i33; 3i 2o3 ; amicalement, amia- blement, de bon cœur.

Amegri 27 bj3 ; maigre, éinacié.

1. Amende Amande 8 11 36; 2y 926; réparation. En nom d'amende 9 476; 7^638; à titre de réparation du pré- judice causé.

2. Amende, ind. 3 de Amen- der.

Amender Amander i ) cor- riger perfectionner , amé- liorer ; 2) grandir, pren- dre de V accroissement, sens qui s^est maintenu dans le langage pop. ; 7 493 ; 5 9D0, io83, 1112; 2-] 1411. Autres sens plus spéciaux : réparer un tort, i 2 927, 983 ; payer l'amende, 14 184, 197, 200, 216; 26 924; tirer profit de, prendre sa revan- che, 2g ii3i; je n'y voi qu'amender 3g 172, qu'à ga- gner. — Part. p. masc. sg. s, amendez / 493. Subj. 3 a- ment^87;9 i35;/o i52; i3 5oi ; amant i5 974. Au- tres for mes temp . j 7 1 4 1 1 , e/c.

AMENDISE

AMI

Amendise i6 ibo8 répara- tion.

Amener. Formes iemp. Ind. i: amain 1^920; 21 1428; 27 i38i, 1539; amaine 11 221 ; 3 : amaine 3 68 ; 6 353, 1493; 9 245. Fut. I : amen- ray, 3g •2208;-— 2 : amainras J4 loio; 4 : amenrons 8 461. Coud. I : amenroye 29 653. Impér. 2 : amaines 16 1390; amaine 25 956; 36 414; 5: amenez 3g 793. Subj. 3 : amaine 2^ 1061 ; 3y 3077; amaint27 1437; 6: amain nent 38 204. Impf. 5 ; amenissiez 16 577. Dans 3g 795 amener a le sens de « emmener ».

Amenistrer , p. 206; VI p. 228; 38 264; administrer, procurer, fournir, servir.

Amenrir, II p. 279, 3i; III p. i85, i5; IV p. 232, 38; diminuer, amoindrir une pei- ne, une dette.

Amenr-ay-ons, fut. de Amener.

Ament, siibj. 3 de Amender.

Amentevoir Amantevoir 34 359; 35 444; remémorer, rappeler.

Amenuiser Amenuisier A- menuyser p. 206; 3 307; i5 1G29; }8 1208; 38 i665; diminuer de valeur, de volume, d'intensité, au propre et au

H- I. Amer, aimer. Inf. p. 56, 5i ; 2 307 ; 4 ibo. Part, p. amé-e II p. 34G, 48, et

passim. Part. pr. amant (v. c. m.) Ind. I : ain aim p. 56, 41; 7 587; 12 107, 777; aym i5 1090; aing 7 750; moins bien ains-z 4 3o8, 525, 578, 863; 7 43, 167, 3i5; et déjà aime ayme 14 43, 225; 23553; 37 1251,3282;— :2; aimes i3 i536; 3 : ame p. 149; aime ly ii35; j8 19. 5 ; amez 6 i238; 7 21 5; 6 : aiment ly 1703. Impf. I : amoie 17 i5i; J ; amoit j5 9i5. Pf. / : a- may 18 j55; 3 : ama j5 914. Fut. 3 : amera 14 43. Impér, 2 ; ayme 38 1474. Subj. 3 : aint 4 1421; 25 711. Impf. I : amasse 2^ 38o; ,?7 i3o8 ; 5 : amissiez 2 42; 19970,

2. Amer, subsi.,8 701 ; amertu- me, aigreté.Fréq. dans la loc. vierge sans amer , Mère de Dieu sanz amer, 4 i5i8; 9 1217, 2661 ; gui équivaut à Vépithète, fréq. aussi, de a très douce » ; tresoriére de doulceur sanz amer 7 82.

Amera, fut. 3 de Amer.

Amesurer (et s'j comparer à, équivaloir, 24 727 ; se com- plaire dans le bien IV p. 233, 9.

Amesuré 34 2237; mesuré.

Amez, ind. 5 de Amer.

r. Ami-e, subst., 26 384; mari et femme, époux. ^

2. Ami, adj., ^364; secourablc, propice.

AMIABLE

AMOUREUX.

i5

Amiable, miséricordieux, com- patissant, secourable, de bon vouloir, 5 261, gig; 6 i323; aimable, digne d'amour y i3 1167.

Amie 2 3og; 7 206, 368; 12 gio, gi3; amante, maîtresse; loc. : tenir amie, a amie, 2 23o- épouse, voy. Ami /.

Amiracion voy. Admira- cion.

Amissiez, subj. impf. 5 de Amer i.

Amixtion, p. i5i ; mélange.

Amme voy. Ame.

Amoderer; part. p. f. amo- derée, III p. 80; modérer, tempérer.

Amoie voy. Am.er.

Amolier, V p. 253, 3o; ind. 3 : amolie ; amollir , adoucir en chauffant.

Amolir (s'); ind. 2 : amolis / 7 28g ; pf. 3 : amoli 1 7 596 ; devenir mou, plus doux; ne pas s'obstiner à,

Amonnester ; p. 262; ind.

I amonneste 36 609; au- tres formes temp. p. 233;

II p. 5; JJ 782; IV p. 242 ; admonester, exhorter, encou- rager.

Amont, p. 232;^?! haut, vers le ciel; pris abs. dans le sens de mouvement vers lapersonne qui parle : amont! amont! 34 368, /7<3r ici! approche:{ ! Est le plus souvent opposé à aval (v. c. m.); n'amont n'aval, ne hors ny cns, ne sus

ne jus, 26 365, d'aucun côté, sur aucun point, en nulle fa- çon.

Amonter 1) augmenter, ac- croître, 2 y i5i ; part. p. anionté 36 162g. 2) s' ex- hausser, s'agrandir ; part. p. amoniez 23 3 18.

Amordre (et s'), exciter^ pi- quer, 26 38g; s'amorcer^ tomber dans le piège, dans le péché; se buter contre, s'obsti- ner. Part. p. f. amorse ig 1 18 « retenue ».Ind. 3: amort 18 3 16. Subj. I : amorde 18 70.

Amorse, part. p.f. de Amor- dre.

Amort, ind. 3 de Amordre.

Am.ortir, devenir comme mort, perdre l'usage d'un membre, 22 141g; éteindre (une dette); part. ;?./. amortie, III p. 186, 36.

Amour 5 i3i, charité, pitié; par amour 5 661 , par chari- té, de grâce ; aussi avec l's adv. : par amours 5 1048. L'amour de Dieu pour ses créatures-, personnifié dans le Serventois II p. 27g et ss.

Amoureux, miséricordieux , compatissant , charitable, 3 ggi ; 34 288; aimable, qui inspire l'amour, qui mérite d'être aimé, /'amoureuxJhesu 8 ig2, 960 ; 9 16 ; i3 246; 3j 3oo2. Au sens mysti- que : dévot, fidèle , II p. 346, 40 ; voy. Amant i .

i6

AN

ANTENTE

An .. voy. En...

1. An i8 282; en quel an équivaut à en quel mal an, dans quel malheur.

2. An 35 1187, en, pron. Ancelle p. 252; Encelle j8

908; Anselle IV p. 24 r

et 242 ; servante. Ancesseurs 35 63 1, ancê- tres. Anohantement Anchante-

rie 17 S27 ; 22 i326; magie,

sortilège. Anchanteur 22 i535; 38

i856 et ibid. iS36 la forme

usuelle Enchanteur. Ancian ; /. pi. anciannes, 20

1025 ; ancien, antique.

de vaisseau , III

, Ancre p. 3o8, q.

p. 277, 19

2. Ancre

are. Ancrer 27 i332 ; Jeter l'ancre,

aborder. Andemain (1'), 16 1423; 3o

1 195; le lendemain. Anel voy. Annel. Anemi voy. Ennemi. Ange .3 J 184; monnaie d'or. Angien voy. Engien. Angle d'un échiquier, voy.

Mat. Au fig., mettre qqun en

/'angle 2 3 987, V acculer, le

réduire. Anglet Englet 10 q'hb; ly

1670, 1689; 22 947; dim. de

angle, coin de mur. Anglotir voy. Engloutir. Angoisse Engoisse 29 1021 ,

io34; 3y 342, 353, IZ20.

Angoisser Angoissier En- goissier ; jp<^r/. p.f. angois- sée 26 657 ; ind. 3 : angoisse i3 1465 ; 37 409 ; 6 : en- goissent i5 1280; subj. 3: engoisse iS 904; tourmenter* presser douloureusement.

Anientir; part. p. anienti 28 1096 ; réduire à néant, mettre à mal.

Anmi voy. Aimi.

Annel Anel benoit 7 146 ; I g 383 ; 29 2228, 2234; an- neau de mariage j de fian- çailles.

Annoi-y Annui-y voy. En- nui.

Annuit voy. Anuit.

Annuncier AnuncierEnnon- cier 21 io63; part. p. f. anuncie, III p. 3o3, 28 ; ind. 2 : ennoiices 3g 624; pf. 3 : ennonça V p. i56; impér. 2 : ennonce 2 3 1 147 ; annon- cer, publier, déclarer.

Anoier voy. Ennuier.

Anselle not. var. de Ancelle.

Ansement voy. Ensement.

Antain, 2 55o, 668 ; 7 968 ; 23 41 3; Antin, 2 404.; 7 37; tante; voy. Ante.

Antaine, 21 i'j2j; 292327- antienne, chant liturgique.

Ante 7 1082 ; 18 933; 3i 187 ; forme normale de « tante ».

Anten 3g 1172 (rime), au- tre not. de « antan », jadis.

Antencion voy. Entencion.

Antente voy. Entente.

ANTIER

APAIER

17

Antier voy. Entier.

Antin voy. Antain.

Anuier voy. Ennuier.

Annuit Anuit, 8 416, 53o; 16 i655 ; 32 i85i ; cette nuit, ce soir; 40 908, aujour- d'hui.

Anuitant (V), subst. partie, du suiv.y 3i 170 ; la tombée de la nuit, le crépuscule.

Anuitier et plus fréq. Anuit- tier,/a/r^ nuit, arriver en par- lant de la nuit. En subst. l'a., 18 187, la tombée delà nuit. Part. p. anuittié (il est), la nuit tombée, 16 1476. Part, pr. anuitant (v. c. m.). Ind. 3 : anuitte 16 1422. Pf. 3 : anuitta 16 1750. Subj. 3 : anuite 3o 364.

Anuncier voy. Annuncier.

Anuy voy. Ennui.

Aombrer , 4 1109; couvrir d'ombre., tenir dans Vobscu- rité (au moral). Part. pr. aombrant, 4 11 10, qui donne de l'ombre, qui plonge dans les ténèbres (du péché). S'aombrer, V, p. 149, 2 ; pf. 3: s'aombra i 772; IV, p. 72; se mettre sous l'ombre.

Aombrir ; ind. 3 : aombrist, IV, p. 74; ombrager, couvrir de son ombre.

Aordener, IV, p. 116, 12;

disposer. Aorer i5 1589; V, p. i5o, 25; et plus fréq. Aourer ^733; 7 36i ; 10 399 ; 38 1676 . part. p. aouré-e 2 1068; T. VIII

34 2 5oo ; ind. i : aour 2 927, 1226; II D23, 641; i3 io6b, 1099; aoure 3g iioi ; 2 : aeures 21 982; 4 : aourons 34 2442; 6 : aeurent aourent 21 1204, 1243, 1245; 3g 2084; subj. 2 : aoures 2 5 1224; impf. 5: aourassez 2 b 11 04 ; autres formes temp. 11 741; II, p. 223; 20 732; 36 2067, etc.; adorer.

Aornement Aournement, or- nement décoration^ II, p. 92, p. 232; III, p. i3g. Au pi. aournemens , 3g 400 ; joyaux, bijoux, objets de pa- rure.

Aorner Aourner 2 0 842 ; 2 7 1959; 36 544; orner, déco- rer, parer, disposer, prépa- rer. — S'aourner 37 2874 ; 3g 1 1G8; se disposer, se tenir prêt. Part. p. f. aournée, IV, p. 123. Formes temp. 5 477; III, p. 139; j3 i565; V, p. 92 ; 36 2008.

Aour ind. pr. i de Aourer.

Aourer voy. Aorer.

Aournement voy. Aorne- ment.

Aourner yq>'. Aorner.

Aouster, 26 34b -, faire V « août », moissonner.

Ap... voy. App...

Apaier Appâter, satisfaire en payant, acquitter, II, p. 93 ; 25 542; 36 253; apaiser, rassurer, contenter, 22 928; 2y ijOb labs. payer 37 1626.

i8

APAIRIER

APPAROIR

Part. p. masc. sing. apaiez, 33 to47, absous. Apairier (s') ; subj. 3 : apére 3i 692; se comparer, être comparable. Apaisier, 18 1209, Appaiser 22806, Appaisier J^ i8ir, ef jcro?2. s'Appaisier 2 543, te- nir (se) en paix, en repos.

Apareiller voy. Appareil- ler.

Aparoir voy. Apparoir.

Apensé Appensé, adj. partie, du suivant, 3 8ji; 38 5ii ; 3g 535; gui agit avec pré- méditation .

Apenser Appenser, 3 2 58; préméditer^ avoir en pensée. Part. p. (de fait) appensé, 3 334; ig 524 ; par prémédita- tion de guet-apens.

Apercevance Apparcevance Appercevance, action d'a- percevoir, attention^ IJ 732; indice, marque, témoignage 12 9i5; 77 1414.

Apercevoir ou Aperçoivre Appercevoir 6 1087; 7 47. Part. p. n. apperceû 36 1824. Ind. I : apperçoy 1 1 914. Pf. I : aperçuy IV p. [i5, 20.

I. Apére subj. 3 de Apairier.

2.ApévQ subj.i et 3 de A'pSiVoir.

Apertenir voy. Appartenir.

Apeticier Appeticier, rendre ou devenir plus « petit », di- minuer de volume ou de va-, leur, 6 196. Ind. 3 : appetice IV p. 121. Fut. I : appetice- ray 34 553.

Apoier voy. Apuier. Aporter voy. Apporter. Apoy ind. i de Apoier. App... voy. Ap... Appaire Appére, subj. i et 3 de

Apparoir. Appareil, cérémonie en géné- ral, sacre d'évêque 6 9 1 1 ; apprêts du supplice 12 780; i5 I io3 ; train de maison, de voyage, i5 264. Appareiller Appareillier Apparillier Apareiller {et s'), apprêter, p) éparer, se met- ire en mesure; consentir à, I 622, 629; 2 1014; 3 358; 4 Ï264; // /70; 18 54; 35 89. Subj. impf. 4 : appa- reillessions 3i 1698. Apparoir Aparoir / 460, « apparaître » au pr. et au g., paraître, être clair, évi- dent; convenir. V. pron. s'apparoir, se présenter, 28 123 1; 37 3232; se faire ap- paroir, se faire voir, se mon- trer, i5 ii()î. Part. pr. ap- parant II p. 23i; 20 jb2. Part. p. n. apparu / 2 i^gS; conj. avec « être >y 2 5 866. Ind. 3 : appert 10 82 3; ly 869- 24 847, 901. Pf. 3 : aparu // rubr. Fut. 3 : ap- perra 33512; 6: apperront 3j 2883. Subj. I : apére appére 5 ?8i, 999; ^7 3232 ; 3 : appére 8 bii; g 1075 ; 10 684; appaire 12 526; apére ly 1401 ; 3i 692; dans 40 1889 appére a

APPARTEMENT APRESCER

Ï9

le sens de « qu'il me con- vienne ■».

Appartement pour « apperte- ment » Sy 2488.

Appartenir Apertenir abs. convenir, être décent, falloir. Il appartient, c'est mon de- voir de, il faut, 4 1098; p. 253; 7 323; 12 127. 11 m'a- pertenoit, c'était mon droit ig 292. Subj. impf. 3 : ap- partenist 23 i357.

1. Appartir (s) se préparer, se mettre en mesure de, 28 1441 ; 3i 98 ; prendre le parti de, 2g 2479. Pf' ^ ' apparti 2 g 2479. Irnpér. 2 : appartiz 40 1752.

2. Appartir pour « a partir » g 1093.

Appel ind. i de Appeller.

Appeller, appeler, implorer. 77 1 177 ; j5 48 ; 40 80. Ind. I : appel 24 io53 ; appelle 3o 1484. Subj. impf. 5 : ap- pellissiez 33 1329.

Appére subj. i et 3 de Appa- roir.

Apperra ont fut. 3 et 6 de Apparoir.

I. Appert, prêt, disposé à, em- pressé,hdtif, 2 565; 12 i356; 14 166; 16 890; habile, ij 85 1, mal appert ij 852, lour- daud, malotru; évident, pa- tent, i3 1104, ruses trop ap- pertes i3 1490; grâces ap- penes, plénières, jy i856. Loc. adv. : en appert, ouver- tement, au grand jour, 6 757,

891 ; cy en appert, ouverte- ment, de suite, 14 221.

2. Appert ind. 3 de Apparoir.

Appertement, promptement, en hâte, 2 1188; ^ 490; g 804; 14 1096; ouvertement, publiquement, 5 549.

Appétit, envie, désir, besoin, aj)petit de dormir 12 3go. Loc. : par appétit, par goût. 11 fust miex pris par appétit, il eiit été mieux à mon goût; je l'aurais goûté davantage, 2 i36.

Appliquer 24 044; et Appli- quier 10 p. 59; II p. i36.

Apporter 6 107 1 ; 26 3 10; ig 243 [ , plusfréq. ^we Aporter. Ind. I : apport appors 8 200; i3 j53, 458; 18 1017; 34 1242; aport Ji 97; 28 839. Subj. 3 : apport i3 4o3.

Appostole, pape, 40 2144, 2148.

Apprendre i5 544; Apren- dre / / i52 ; 27 1470. Part. p. apris-e, informé-e, enseigné-e, ig 118; 2j 1469; 3o 1145; qui a l'habitude, l'accoutu- mance de, 3g 292, apris de vin 32 1407. Pf. ^ : apprint 37 2937, Fut. I : apprendre 25 725; apprenray 40 748. Imper. 2 : apren 27 1265.

Apprentiz 22 37, 314. Fém. apprentisse 3i 1247.

A prendre voy- Apprendre.

Aprescer Aprescier Apres- sier, oppresser, opprimer

20

APRESTER ARDOIR

abattre 6 ii3; formes iemp. g io53 ; 21 418.

Aprester, apprêter, tenir prêt, 7 683, 689, 712; 24 3o3.

Appreuve ind. 3 de Approu- ver.

Apprivoisié, qui reçoit ou qui donne des privautés, 23 bg3.

Approuchier Aprochier Aprouchier «i approcher n en général, 6 4.20, 82^; i3 3o3, 3o8 ; 70 1225; ij 256; sens spécial : a. d'une femme char- nellement, 6 597; 3j 226. Abs. préparer, disposer, per- pétrer un acte, 26 177. Ind. 4 : approuchon 3g 578.

Approuver Aprouver, prou- ver, démontrer, ly 1412 ; 20 1002 ; éprouver 3 j 2674. Ind.

3 : appreuve II p. 279, 41 ; IV p. 234, 39. Pf. I : aprou- 35 1598. Fut. 6 : approu- veront 20 1026.

Aprement, en hâte, vite, jg 288.

Apuiail, appui, soutien, 2 3 1413.

Apuiement , appui, soutien, 36 296.

Apuier Apuyer Apoier, ap- puyer, i5 670. Part. p.f. apuiée II p. 5. Ind. i : apoy

4 1456 ; apuy i3 994 ; I 5924.

Aquerre voy. Acquerre.

Aquest, « acquêt », gain, pro- fil, 16 1378.

Aqueure subj. 3 de Accourre. Aqueurs ind. i et impér. 2 de Accourre.

Aquitier Aquittier voy. Ac- quitter.

Ar... voy. Arr...

Araisonner, exposer ses « rai- sons », faire un discours, 8 654. Part. p. araisonné 36 55o. Ind. 3 : araisonné II p. 59.

Arcange Archange ig, 40,

1225.

Arcevesque de Sens (chiez 1'), auberge à Paris, ig 638.

Arciens pour artiens, maî- tres ès-arts , docteurs, 2 5 854.

Arai... ont, formes dufut.de Avoir.

Arce pour arse, part.p.fém. de Ardoir.

Ardant adj. part, de Ardoir. Lampes ardans, ardentes, brûlant perpétuellement 8 524, I 126 ; 22 1 162 ; fornaise ardant 12 1249; 38 i238; aussi Ardent 24 348, 355.

Ardamment, ardemment 3o 1540.

Ardoir, brûler, être brûlé, con- sumé, p. i5i rubr.; 4 12(4, 12 19, 1266, i3oo, etc., etc. Inf.-subst. l'ardoir, le sup- plice par le feu, le bûcher, 2g î68i; 3i 535. Part. pr. ar- dant-s 8 524; est le plus sou- vent employé comme adj. {voy. Ardant Ardent). Part, p masc. ars 4 1098, 1478; fém. arse 4 loôo, 1 260-1; arce / 2 io23, arsse / 2 11 36.

ARDRA

ARRIERE

21

Ind. 3 : art 8 409; 14 490; jg 1048; 4 : ardons 4 1026; 5 ; ardez 29 i5o3; 6 : ardent jg io5i. Impf. 3 : ardoit S 267. P/. / : ardy 3o 1298. F«f. j ; ar- dray 14 S^; 3 : ardra i3 323 ; /4 474 ; 4 : aiderons 2g 1281. Impér. 4 : ardons 3y 1933; 5 ; ardez 22 1162; 29416. 5Mè;". ^ : arde J5994; 20 406; 29 533; ^5 17705 5 : ardez 24 328; 2g i5oo. /w;?/. 2 ; ardisses 2g big; 3 : arsist 4 1206.

Ardra-ay-ons, formes du fut. de Ardoir.

Ardure, brûlure, supplice ou tourment du feu (d'enfer), 14 490. Au moral : ardeur, af- fection vive, i5 10 18.

Aregnier, converser, s'entrete- nir avec qqun. Ind. 2 : aregnes jg i2'J5.

Arengier (s'), se mettre en rang, 40 iSSb.Part. p.m.pl. arengiéz , rangés, ordonnés, 32 329.

Arer, labourer; par ext. passer le sol d'une ville à la charrue, i3 198.

Argent (vaisselle d') ig 978; payer d'argent sec, au comp- tant, 22 74.

Argu, subst. verbal de «c ar- guer », argument, raisonne- ment, 16 182; 2 5 846.

Arguer, contredire, répliquer par des « arguments » con- traires ; raisonner en général

5 762; 20 1041. Part. p. f. pi. arguées 20 1091. Impf i : arguoie 16 604, 61 1.

Ariver voy. Arriver.

Armeure, armure (spirituelle, la prière, la grâce) IV p. i23 .

Aronde,;?rzm. de « hirondellen ; dans la loc. : plume d'une po- vre aronde, chose de peu de valeur, i3 1 145.

Arraser, être placé au ras de, prés de. Part. p. arrasé dans le seul ex. De li soit si près arrasé (le feu) Que le dos tout au lonc li arde, 38 2040.

Arre d'espousailles, arrhes, VII, p. 7.

Arrement, encre, 32 2371.

Arrerefief ; j?/. arrerefieza/r/è- re-fiefs, ig 128.

Arrestage, arrêt, séjour, re- tard, 28 296; 38 1818; 3g 1657.

Arrester {et s"-), faire a arrêt », demeurer, séjourner, être en retard; différer, donner ou prendre un délai, 4 1276; 16 i3o4; 34 1897. Formes temp. 12 56o; 32 160.

Arresteroy 32 160, corr. arres- teray/w/. / de Arrester.

Arrestison 20 78, et plus sou- vent Arrestoison Arretoi- son, arrêt, retard, délai. Loc. : sanz arrestoison, im- médiatement, 6 1221; 7 58; 8 683; 75 980; s. arretoison 18 484.

Arriére, en deçà, en dedans; loc. : Mettre la vie arriére ou

22

ARRIVER ASSEICHIER

corps, ressusciter un mort, i5 ijib ; au-delà (dans le temps et dans l'espace), çà en arrière, dans ravenir, désor- mais, 32 gi ; 33 2257. Arriver Ariver {et s') \)v.n. et pron., venir par mer sui' la rive, débarquer, aborder; formes temp. 2g 633; 3^ 2072; 35 1493; 2) V. a. faire arriver, pousser en par- lant du vent, 40 1879

Arroi-y, a le sens général de condition, état bon ou mauvais, en arroy d'erreur 21 1 194; 5/- tuation quelconque, train de vie, 4 878; mari de gentil ar- roy, de noble lignée 4 429 ; venir en grant arroy, arriver à une belle position, à une haute situation, 6 333 (équi- vaut à : monter à grand bien, venir à grant estât d'iionneur, 6 337, 340); en povre arroy 6 829; estre es arrois de leesce, déborder de joie, 2j 586. Sens restreint : main- tien, stature, port, 11 672; moyen détourné, habileté, ar- tifice, 3i 160; préparatifs de guerre, 28 290, de chasse : mettre les chiens en arroy, les accoupler, 3o 22b; 32 11 36.

Arrouser IV p. 71, arroser (de la grâce).

Ars-e part. p. de Ardoir.

Arsist siibj. impf. 3 de Ardoir.

Arsse part. p. fém. de Ardoir.

I. Art de dyable, de maléfice, mauvais, magie, sortilèges,

24 4iy, 641, 647; 27 1793 3o 881.

2. Art ind. 3 de Ardoir.

Aspre, « dpre », hérissé de pointes, 3o 3o.

Asprement (aller), vite, hâti- vement, 34 l302.

Asprescier a presser », oppri- mer, dominer. Ind. 3 : as- presce 2 320. Voy. Apres- cier.

Aspret adj. empressé, hâtifs ardent à, 11 2 5o.

Asproier Asproyer, traiter âprement, presser, malmener. Part. p. asproyé 38 362. Ind. 3 : asproie 3i 2295.

Assaillir aufig., se dit du dé- mon, du péché, 7 743 ; 23 199; 28 81. Ind. 3 : assault 2 212; 7 748; 2j 364. Fut. I : assaudray ly ^3'i ; 3 : assauldra 28 107.

Assaine ind. 3 de Assener.

Assambler voy. Assembler.

Assantir voy. Assentir.

Assaudray /w^ de Assaillir.

Assauldra fut. 3 de Assaillir.

Assault ind. 3 de Assaillir,

Assavoir (faire, c'est) y 0; 1 1 324; 74868; 18 232; III p. 3o8.

Assavourement et à tort As- savoureusement de refec- cion, action de goiiîer, satis- faction du goût, Il p. 5q.

Asseez ind. et imp. 5 <ie Asseoir.

Asseich'ier, dessécher , mettre à sec (au propre et au fg.), 21 992; 17 1694.

ASSEMBLEE

ASSISTRENT

23

Assemblée, union en mariage

34 299. Assembler Assambler, abs. en venir aux mains, 23 io38. A. ensemble fou même abs.) se marier; vivre en état de ma- riage, 7 904; 29 3i5, 320; 3j 3, 1123. Part. p. assem- blez, mariés, 3j 11 28. Fut. I : assambleray, 20 149. Assemilliev, approprier, prépa- rer, arranger, 2 746 ; i 9 68 1 ; 26 246 ; 3o iiii; 38 2004 ; caresser, cajoler 2g 1066. Assener, abs. i) <f assigner », ^xer, établir, marier^ ig b-jo; 40 3o2, 1741 : assurer, don- ner V assurance, la certitude, 1 812 ; diriger dans le bon sens, le droit chemin, indiquer la route, 4 167; ij io6; 3o 1292 (voy. Assigner;. 2) « asséner » un coup, frapper, atteindre, i3 i33 ; V p. i5o, 26 ; aborder, 34 2332. Part. p. assené-e ly 106; 26 98, 423; 35 372; .96 1143. Ind. 3 : assaine 36 lôo, atteint, attrape. I. Assens Absenz subst., assentiment, consentement, i 4 chascun d'assens, de con- cert, g 964 ; moyen, manière de Jaire, stratagème, i 636; ^ 186; ^991; 6 702; in- dice, renseignement Absenz 3o 262. 2, Assens i»i(/. / de Assentir. Assenser, indiquer, enseigner, 21 564. Part. p. asstnsé 3i

i5o; 38 5 12; intelligent, sub- til. Assentir Assantir {et s'-) consentir, donner son assenti- ment, son adhésion. Ind. i : assens 3 538; assans 8 914. Pf. I : assanti 3o 1188. Asseoir, v. a. n. et pron. /. v.a. (mettre sur, placer, ^xer, fonder, bdtir,ioj3i, 16 i5bg; 34 2401 ; 40 2007 ; prononcer un jugement, rendre une sen- tence, 34 ig3j; assigner, ré- partir, donner, 3i 2334; as- siéger, attaquer, au part. p. assis assailli, 38 687. 2. n. et pron.) s''asseoir se mettre à table, i g 22 et pas s. Part. p. assis, bâti, 16 1463, îbg6;fém. sg. r. assiz (faute) 26 1^38; fém. pi. r. assises i5 933, 952. hid. 3 : assiet Ji 678; 40 1024 5; asseez i5 jbô ; 34 2401. Pf.

3 : assist 11 678; 6 : as- sistrent 10 731, 749. Fut. 1 : asserrai 3j 2334; 37 926;

4 asserrons2 2 i263; 5: asserrez 3i 1278. Impér. 5 : asseez 23 ibq6. Subj. 3 : assiesse 40 68 ; 5; asseons

34 1937-

Asserray-ons fut. i et 4 de Asseoir (s').

Assiesse subj. 3 de Asseoir (s').

Assiet ind. 3 de Asseoir {s').

Assiete (faire) s'asseoir, s'ar- rêter, 21 191.

Assisi-sirentf/. 3 et 6 de As- seoir.

24

ASSIZ ATIRER

Ass'izpart. p. masc. de Asseoir employé au fém. sg. r. 26 1238.

Assigner abs., se diriger vers, 35 249. Part. p. ^î. assi- gné 2 y 207, Voy. Assener.

1 . Asseûr ind. i de Asseiirer.

2. Asseùr adj., sûr, assuré, tranquille, 36 1647.

3. Asseûr adv., sûrement, 2 5 973.

Asseiirer (et s'), assurer, certi- fier; s'assurer, se rassurer, reprendre confiance. Ind. i : asseûr, 26 223; 3 : asseûre IV p. 235, 49. Autres formes temp. 12 848; III p. 184, 35; 26 io83.

Assez, subst., quantité suffi-

santé; disner a son assez, à son saoul, être rassasié, ig 224 ; tout vostre assez, à voire gré, selon votre besoin, 28 869; plus d'assez que, beau- coup plus, 3o i23i ; trop plus d'assez, trop, en excès, 3g 2048.

Assoldre Assouldre, et les formes temp. assoil, assol, assolu, assoulz..., voy. sous Absoldre.

Assommer 25 548; 36 60, faire la « somme », amasser ; pour le sens cf. assener « assigner ».

Assoté 35 958, sot.

Assouagier, adoucir, modé- rer; satisfaire sa faim; être adouci, tempéré. Part. p. asscuîfgié 24 991. Ind. 6 :

assouagent IV p. 73. Fut. i : assouageray 40 221 5. Subj. 3 : assouage 24 909.

Assouvir; ;7^r/. j?. assouvi 23 17, contenté, satisfait.

Astripodis mot forgé en jar- gon sarra^inois, 33 1823.

Astrologien, astrologue, de- vin, magicien, 210, ioo5.

At. .. voy. Att...

Atachier 17 466, attacher.

Ataindre voy. Attaindre.

1. Ataine-Atayne pour Ataiine, persécution 20 220; hostilité 38 194 1.

2. Ataine subj. 3 du suiv. Ataïner synér. en Atainer

irriter, courroucer. Subj. 3: ataine 36 146 1.

Atalenter, être agréable, con tenter, faire plaisir, inspirer le désir, 5 279; j5 i8ib; 16 j5g. Ind. I : atalente i g 821. Subj. 3 : atalente 3i 2335.

Atandrevox- Attendre.

1. Atant adv., pour a tant pass.

2. Atant ind. 3 de Atandre.

Atargier Atarjier ^ar^er, re- tarder, différer, i 96; 4 4^7 '< 5 146. Impér. 4 : atargeons 23 1895.

Atendrier, attendrir, apitoyer. Ind. ^ : atendrie 27 i3g2.

Aterrer, jeter à terre, renver- ser. Pa^'t. p. aterré 24 ii3o.

Atie Aatie, excitation, 21 1086 ; a atie, 2^ 190, à Venvi.

Atirer \.v. a. <f. attirer», tirer de force, maltraiter, violen-

ATISIER ATTENDRE

2b

ter,i8 44; 25 1170.— 2;v. n.) être paré, arrangé. Part, p. atirez 17 1491; fém. atirée ig 1146. Le pron. s'atirer a le sens de : se préparer à, se préoccuper de, 18 565; 27411; 32 108, 1717. Ind. I : atir 36 8 43.

Atisier, « atiser » en général; spécialement, exciter ou ravi ver les feux de la concupis- cence. Ind. 3: atise / i83 ; i3 1482.

Atouchier, « toucher», porter la main sur..., atteindre, 3 187; 21 991.

1. Atour ind. i de Atourner.

2. Atour Attour, ornement, parure, décor, 2 749; ^ 335 ; ij 495; l'atour d'onneur, la virginité, 16 i53i; l'atour du monde, les délices mondaines, la vie prof ane en général, ij ii3. Loc. : se mettre en atour, se préparer à, 20 806; 3o 1474-

Atourner Attourner (et s*-), diriger, conduire, régler; or- ner, décorer, disposer, prépa- rer, 2 58i ; 3 164; // 236; 12 255.— Pron. : se prépa- rer à, se disposer à, être prêt à, 21 1413 ; 3/ 182, ii36; s'attifer 2g 328. Part. p. f. Atoiirnée, parée, 3g 353. Ind. 1 : atour 2 483. Subj. 3 : atourt 33 i638. AtovLt, avec, 2g 2279; 33 i'5-ji lau lieu de a tout).

Atraire voy. Attraire.

Atrapper voy. Attrapper.

Atrempance voy. Attrem- pance.

Atremper voy. Attremper.

Atroupeler mettre en trou- peau, rassembler. Part. p. masc. pi. s. atroupelez 36 1955.

Att... voy. At...

Attaindre Ataindre, not. var. de « atteindre » avec les sens divers du moi, g 643 ; 1 7 3 17; 3g 265 ; 40 1680. Part, pr. attaingnant g 207 au sens de « apporter ». Part. p. sj. et reg-, aiains attaint i 129; 2 S24, au sens juridique de^ at- teint et convaincu » ; attaint attains de maladie, 5 i23; 2 5 63j.— fém. attainte 6 740. Impér. 2 : atain 23 i538; atains 2 5 638 au sens de ten- dre ou élever les mains ; 5 : altaingniez 25 963 ; 3g 533. Subj. 4 : ataingnons 7 29.

Attendre et var. Atendre Atandre Attandre , 1 2 i23o; 2g 368. Part. pr. pi. attendanz IV p. 243. Part. p. attendu-e (v. c. m.) Ind. i : atens attens 6 199; 12 855; 15907, 928; 20 647;—.?: aiant 25 226; 6 ; atendent 34 1143. Fut. I : attenderay 18 586. Impér. 2 : atens 18 280 ; 34 1275. Loc. : s'en atendre à qqun du tout, s'en remettre à qqun, s^y abandon- ner complètement, ly 371 et pass.

ATTENDU AUTEL

Attendu part. p. n. de Atten- dre; employé abs. dans la loc. : Respondez, n'y ait at- tendu, réponde:^ de suite, sans tergiverser, 12 1208. Attendue subst. participial extensifde Attendre, 2 468; 26 1 165. Loc. : sans atten- due, sans plus attendre, sans délai, sans retard, 2 1007; II 37; 7 400, et ailleurs, en concurrence avec la forme At- tente, qui est presque aussi fréquente.

* Attené dans Vex. unique : Il forcené comme un lion bien attené 3g 663, doit sans dou- te être rapporté à une var. de Atainer (v. c. m.).

Attraire Atraire (et s'-), atti- rer en général, spéc. dans le mal, en enfer, 11 462, 487; 12 206; i3 689; 21 i383j 26 868; se laisser aller ou diriger, g 8, 3i. Part. pr. atraiant, II p. 232. Part. p. attrait 12 714, i345 ; fém. pi. attraictes ^7 377; dans 34 160 le fém. sg. a traitte a le sens moral de a élevée, éduquée ».

Attrapper 3o 48, et sa var. Atrapper g 1 140, induire en péché.

Attrempance Atrempance, « tempérance », modération., sagesse, p. 244, 16; miséri- corde, indulgence, pardon, II p. 277. 19; 24 497; IV p. 232, 8; disposition morale, IIIp. i85, 21.

Attremper Atremper, « tem- pérer », adoucir, modérer. Formes temp . II p. 187; IV p. 71 ; 34 1703; 36 224.

Au bois! Au bois! refrain ou début d'une chanson popu- laire, 36 280.

Auct... voy. Aut. .. Autt...

Aucun, un, quelque, 2 833, 858.

Aumosner, faire l'aumône, être aumosnier. Ind. 3 : aumosne 36 656.

1. Aumosnier adj., charitable, 36 265, 659.

2. Aumosnier subst., clerc ou secrétaire chargé de répartir les aumônes, 34 4.26, 435, 2407; 36 921.

Aumusse, capuchon fourré, 17 1433.

Aùner, assembler, réunir. Part, p. m. pi. r. aûnez III p. 79. Impér.-subj. 2 : aunes j8 1418.

Auoir 34 1294, corr. avoir.

Auques adv. avec l's catégori- que ; un peu, quelque peu, 12 111-, peu s'en faut, 20 i3.— Loc. : auques près de cy, tout près d'ici, 2 1209.

Aussi que, loc. adv., autant que, 2 579; tout comme si, 4742; 17 840.

I . Autel adj. et adv. (aliud ta\e), pareil, semblable; identi- que à, le même que ; tout autant que; 3 1078; 5 657, 952; 6 344; 7 765; 12 52. Fém. autelle 14412, 588.

AUTEL AVE MARIE

27

2. Autel d'église 5 656 ; le sacrement de l'autel, la sainte hostie, l'Eucharistie, 2 594 ; 3 35o, et pass.

Autorisier, et les vav. Autto- risier Auctorisier, ne se rencontre qu'au part. p. fém. auctorisie 26 77, autorisie 3 7 3204, auitorisie 38 46, « qui a autorité ».

Autressi-y, tout ainsi, pareil- lement, 4 282 ; 7 73o.

Autretel, tout ainsi, pareille- ment, 4 1']-/.

Autrier subst. ; litt. « avant hier y>, est pris aussi pour un laps de temps plus étendu dans le passé, 3 984; i5 1121 ; l'autre jour, naguères, 2 3 942; 28 278.

AntTui-yempl. avec l'art. forme ellipse: l'autrui, le bien d'au- trui, 14 886, 10 (5.

Auttorité et plus fréq. Auc- torité, « autorité » d'un au- teur, d'un livre; valeur scien- tifique, historique ou morale; citation de la Bible, Il p. 282 ; 20 1218, 1224 ; III, p. 139.

* Avaic 23 693, not. vicieuse de « avec ».

Avaine 33 3o5 ; et 32 rubr. 2o56, 2060, dans le nom pr. Pille Avaine en regard de Avoine ^2 1727, 1732.

kyz\n^nt subj. 3 de Avenir.

Aval (en) ici-bas, sur terre; cho- ses en aval choses terriennes 5 963 ; a le sens général de : à travers le pays, au ha-

sard du chemin, 6 363 ; parmi j6 717; ^7 1491. Voy , Amont.

Avaler, descendre, faire descen dre, 3o 1495 ; 34 1849. Part, p. (os) avalé, qui s'est intro- duit dans la gorge, 2 5 iibS.

Avan 2j i3gi, corr. Avant.

Avance voy. sous Avancer.

Avancer Avanoier (et s'-), et erronément Avencier Aven- sier, I V. a.), pousser en avant, mettre en avant, donner de l'avancement, 3 Ç>io ; avan- cierses 'ps^s. s' approcher du but ^ 3g 201 ; faire des « avances » d'argent 35 70. 2. v. n. abs. et pron.), se disposera, se mettre en route, aller de l'a- vant, 6 792 ; g 1 392 ; / I 389 ; 12 loïo; p7-endi'e les devants, 3g 875 ; s'avancer de... avoir la présomption de... 40 287. Ind. I : avance ig 233. Fui. I : avenseray jy 1426; avenceray 28 i258. Subj. 2 : avance ly i332.

Ava.ndvez fut . 5 de Avenir.

1. Avant adv., auparavant, 8 889; ça en avant, au temps passé, 2 5 855. Constr. avec de : avant de luy 3 3o5, et ailleurs, très fréq.

2. Avant! interj., en avant! en route! 8 877; g 1209.

Avecques (s adverbial) 2 553 et pass.

Aveigniez subj. 5 de Avenir.

Ave Marie ly 911, la Saluta- tion Angélique.

I

28

AVENAMNENT

AVOIR

Avenanment, à mon désir, à mon gré, 40 gSa-

Avenance, gracieuseté, cour- toisie, 27 355.

Avenant, Véquivalent, à peu prés, 40 863.

Avencier Avensier not. dé- fectueuses de Avancer.

Avenir 6 g5o; i3 32^, 846; 24 9g5; aussi Advenir 27 469; survenir, arriver (au but, au succès). Part. p. m. advenu j3 776; n. advenu Sy 922 ; fém. advenue 6 556 ; 28 i8o5. Ind. 3 : avient 8 11 56; advient 16 5 11. Pf. 3 : avint J5617; ioob.Fut.3 : avenra 6 446 ; i^ 333; avendra2 7 402 ; 5; avanrez 8 ioi3. Subj. 3 : aviengne 6 444; 7 16; avaingne 24 i33,' 5; avei- gniez, ig 408. Impf. 3 : ave- nist i5 1046. >— Conj. avec li avoir n : il a advenu 27 608.

Avenist subJ. impf, 3 de Ave- nir.

Aventurable, aventureux, dif- ficile, pénible, ij 126.

Aver « avare », j 2 845 ; ^5 67 ; aver et merde 36 116.

Avérer, rendre vrai, certifier, démontrer, II p. 279 , 40 ; IV p. 171, 5.

Aversité « adversité », tenta- tion, 18 665.

Aviller(e/ s'j a. avilir », rendre vil ; s'abaisser à, 6 456, Subj. 3 avilie ij 922.

Âvis-e ind. i de Aviser.

Avisement, réflexion, pruden- ce, 20 1028.

Aviser Adviser (et s'-), réflé- chir, prendre ou donner avis, démontrer, prévoir, prédire,

16 1048; 22 280; 26 241» 34 i5io; regarder, recon- naître, 3j 169O; 32 223 I. Ind. I : avis 17 670; avise j8 290; 2^ 126. Autres for- mes temp. g 403, 519; i3 284; i5 1618 ; 20 1222 ; 21 1029; 24 634.

Avision Advision, vision, son- ge, 8 36i, 418; 10 807; r3 895 ; 20 5o6 ; ^/ io52.

1. Avoie-s-l ind. et subj. de Avoier.

2. Avoie-s-t impf. de Avoir.

3. Avoie 14 iiSb, guide; subst. verbal de Avoier.

Avoiement, trace, renseigne- ment, 2g 2117.

Avoier Avoyer, mettre en la « voie », en bon chemin, au pr. et au fig.; diriger, con- duire, redresser; abs. : se mettre en mesure de commen- cer qqcli., 2 837; 3 i5o; 5 496; 3g 99. Part. p. m. sg. s. avoiez, dirigé vers, enclin à, 14 1188. Subj. 3: avoie I 902; avoi ly 1400; 40 2293. Diverses formes temp. 1088, ii36; 1/ 480; 7 5 1327;

17 1061.

I. Avoir; inf, pass.;très rar. Havoir.— Part. p. Q\x-&pass. Ind. I : é 17 16; 18 366 ; 27 2025 ; 40 2092 ; .? : ha

AVOIR BAGNIER

29

40 209, 1224. Imyif. avoie... pass. Pf. I : oy o\ 2 S3j 8; 775; 10 i3o; 11 433 ; o i3 446; 20 172; 40 919, 2517 oz 7 2 624, 1 3 1 9 ; 2 : oz / 5 i32i; ^ : ot i 717; 4 633; 4: eûsmes 17 842. Fut. : aur... pass.; / : aray 3 796 ; 6 32 1, 737 ; avray 4 321, 324; avré 33 1942. 2 : avras 6 666 ; aras 6 703 ; 3 : ara 2 190 ; 3 794, 1078; avra II p. 4; 25 704; 40 2341 ; 4 : arons 34 598; 5 : arez 3 334; 6" 464; 6 : avront II p. 4; aront 4 33j. Cond. i : aroie II i58; 3 : avroit 16 820. Impér.-subj. 2 : aies 6 6ôo. Subj. I : aie 2^ 1271. /m;f/. 4 : eûssiemes 4 1048 ; 5 : eussiez, 40 2042.

2. Avoir subst., bien, fortune 2g 092; avoir de pois 35 894, marchandises de petit vo- lume qui se vendaient au poids .

Avois 2^ 1626, /dtM^e /70«r « avoir ».

Avoit subj. 3 de Avoier.

Avoler ; impf. 3 : avoloit 3i i3oi ; arriver en volant. A volé au part. p. signifie « qui est arrivé en volant », c.-à-d. « qui vient on ne sait d'oii M ; fém. avolée 2g 2o53, en valeur de subst. ; avolée en épithète de garce, coquarde... 6 589; 29 734, 77G.

Avoultire Advoultire x ai«/- tère*,subst ,1 2 b i-^; 2 I i233.

Avoultre, enfant adultérin, 3i

2001 . Avoy ! interj ., marque l'éton-

nement, la protestation, 5

669; 22 428 ; 26 641 ; 35

1061. Avoyer yoj*. Avoier. Avray..., diverses flexions du

fut. de Avoir. Avugle-é Advuglé, aveugle,

aveuglé; 5 733; g 1066; 17

399; j8 641 ; 21 568; 25

1278. Ay ! interj. 16 861. Ayde Aye voy. Aïde. Aymé z»ii. i de Amer. Ayns voj'. Ains. Aydier voy. Aider.

Babtesme not. var. de Bap- tesme.

Babtiser Babtizer not. var. de Baptiser.

Babuse, pi. babuses ry 41g, rêveries cornues, songes creux.

Bacin « bassin », récipient en général, 23 1706 -,30 1 1 10 ; casque 34 i85o.

Bacinet,50J/e de casque, 12 1371 ; 33 1793 ; employé par synecdoque pour a. gens d'ar- mes n 34 141 8.

Baer voy. Béer.

Bagnier , forme variée de Baignier, aussi Baingnier fet se), V. a. et n., baigner, prendre un bain, laver, se la-

3o

BAHE

BALANCE

ver, iJygi, 1028, 141 1, i25o; 37 2696, 2740, 2947. Part, p. m. sg. s. baigniez, 20 2i3, Fut. 3 : baingnera ^7 2800. Sitbj. 3 : baingne 3y 2810 ;— 5 : bagniez 3y 2764. Autres formes temp. 14 714; i5 ioi3.

Bahe, mot forgé en Sarra- :{inois, 33 1676.

Baien (pois) , ramolli par la cuisson ; par ext. « chose de peu de valeur ■>■> 38 834, 99^ ; s'emploie pour renforcer la négation.

Ba^il, puissance, possession, 3i 2338; sujétion, tutelle, 34 ii55.

i . Baille d'enfans au fém. gou- vernante, institutrice ; spécia- lement: la religieuse chargée du noviciat dans une com- munauté 2 1018; nourrice 5 161.

2. Baille ind. i et impér. 2 de Baillier.

3. Baille subj. i de Baillir.

I. Baillie, subst. participial de « baillir », puissance, gou- verne. Lac. : mettre en baillie, sous la dépendance de..., au pouvoir de... i 35; p. 247.

2. Baillie j7^r/.^./. (ie Baillier.

3. Baillie part. p. f. de Baillir.

Bailler, moins fréq. que IBail- lieT, donner, accorder, 2 10 19; 4 i347, 1349; -5 ^4ï> ^7^» 2^ 800 etc. Part. p. fém. baillie, V p. 149.8. Ind. I : baille 28 171 5. Impér. 2 : b.iilles 2/

1376; baille 2g 1287. —En subst. avec l'art., saisir, em- poigner, le baillier et le des- poillier... du baillier... 20 1228, i23o. Part. p. m. bail- lie, 20 1 207, /zVré, abandonné.

Baillif 7iot. normale de « bailli)^, i5 344, 727.

Baillir, exercer la puissance; tenir sous sa domination, en sa main; gouverner. Part. p. m. sg. s. bailliz i, 1 399 ; /. sg. (mal) baillie j, 36. Subj. i -. baille 77 326; 25 27.

Bain Baing i5 582, 641 ; 20 5o8; 25 1 167 ; baing de sanc, préconisé contre la lèpre, 20 140, 144; 23 1452, 1487, 1670.

Baingnier voy. Baignier.

Baisier et comp. Entrebaisier baiser, se donner mutuellement un baiser, g 458, 467; 12 i38o; i5 i543; 18 1412. Abs.: baiser la Croix, une re- lique, 3j 666.

Baissier (se), se baisser, s'in- cliner. Impér. 5 : baissiez 22 1647.

Balade, ballade, i5 452.

Balance. Loc. : estre en balance, en danger, 26 782; en b. de mort, à la dernière extrémité, 12 902; en b. de vie, au moment critique, en désespoir de cause, 18 229.

Baler, propr. « vanner » et par ext. « danser, sauter y> ; baler des piez, marcher vivement (cp. <<. jouer des jambes )>J 2 g

BALER

BATANT

3i

1440, 2026; faire baler le poce à qqun, 8 18, équivaut à notre « graisser la patte ». Formes temp . i3 3ii ; 17 427; 33 1418.

Ban, cri public, annonce offi- cielle, 33 5Sg.

Bandon, dans la loc. : se met- tre en bandon de qqun, don- ner tout à son bandon, se re- mettre à discrétion, s'aban- donner à qqun, 2 3ij ; 6 485 ; 17 374; 2^623; mettreqqch. à bandon, l'abandonner, s'en désaisir, i3 473 ; à mon ban- don, à mon gré, selon ma volonté, 17 i323.

Bainiv, bannir 2 2 254.— -Part. p. m. bani 8 366;/. banie, dans l'expression ost banie armée rangée en bataille, enseignes déployées, i3 io8. Ind. i : bany 22 254.

Baptesme g i233; i5 495 et passim;— not. pop . Batesme 5 759; 23 1039 ; not. vicieuse 'Bahtesme g 1269; i3 760.

Baptisement, action de bapti- ser, collation du baptême, i3 1 138; ^o 1 144.

Baptiser i3 rubr. ; 22 257; 3g 2323; et les var. Baptizer 22 233, Babtiser 22 766; Baptisier 3o ii3i, 11 38; 38 1423 ; Babtizer 3g 2076. Part p. m. sg. s. baptizie'z, 20 1278. Ind. I : baptize i3 1057; baptise 20 666; 38 1888.

Baraquita, mot forgé en Sar- raiinois, 33 1677.

Barbeter, marmotter, grom- meler. Part. pr. barbetant 36 1446.

Barge, barque, ne/en général, 35 8g6; 37 1614.

Barguignier , marchander , discuter, 22 83; 26 208, 5o2 ; 32 23ii', 3g 2o36.

Baril ;j3/. barilz à huile i8b%g.

Barnage Bernage, assemblée des barons, corps de la no- blesse, 28 17 16; suite mili- taire, 37 1943, 23o8; 3g 1372.

Bas en r. sg. pour « bât », 18 389 et S21, à la rime.

Basme voy. Baume.

Bassement, à voix basse, 2 237; 37 1979.

Basset dim. de « bas » adj. ; à voiz bassete 18 52 1.

Bastart, bâtard, 3i 2001.

Bastir de dit, ordonner, 2 5 1 120.

Bataille, combat en champ clos, duel judiciaire, 121218,1 260.

Bataillier 38 1892, Bateil- lier 33 1828, livrer ba- taille.

Bâtant (aler ou aler pié bâtant) s'empresser, se hdter , 2 6 435; 2g 1069, 1950; 33 426; 37 1374. C'est propre- ment le part. pr. de Batre.

Bateillier voy. Bataillier.

Batel et dim. Batelet, bateau, 2g i656, 1670; 32 637, 632, 659, 674.

32

BATEILLIER

BEL

Batement, action de battre, coups portés, 24 734, 25 698.

Batesme voy. Baptesme.

Batre « battre » en général^ frapper, combattre, 9 601 ; i3 662 ; 2 3 273. Batre en grange le blé, etc., 26 201. Batre Saine, battre la rivière, faire ou dire une chose inutile, 36 159. Part. pr. bâtant 28 385 (v.c. m.). Part. p. m. batu-z {v. c. m.);f. batue 24 io5o. Impér. 2 : baz g 889. Subj. impf. I : bâtisse ly 333 au sens du condit. Autres formes temp . 3'iib; g 889, 1 171 ; 14 392.

Batuz part. p. de Batre-, dans Vexpression : uns vestemens a or batuz, broché d'or, 3 3ib.

Baucent (cheval) ^2 log^, pie, tacheté de noir et de blanc.

Baudeur 3g 2 352, allégres- se.

Baume et plus souvent Basme, huile consacrée, 8 rubrique, 4, 62, 73 ; V p. 148, 52.

Baut, fier, enorgueilli, hardi, I, i5o; 3 634; gracieux, joyeux, amical, i 996; baus et liés I 1 156 ; 10 124.

Baz impér. 2 de Batre.

Bec « bouche»; dans la. loc. : prendre une chopine au bec, la vider, 8 249. Ja n'en aray le bec emplus, 20 836, je ne m'en tairai pas. propr. « je ne me laisserai pas clore le bec! »

Bée ind. i et 3 de Béer.

Béer Baer anc. not. de « ba- yer », être ouvert, béant ; au fig. soupirer, désirer après gqun ou qq. ch. Part. p. f. (gueule) baée, grand ouverte 22 254. Ind. I : bée j5 io5, 773; J27 38o ; 3 : bée 2 236 ; 5 1047; 7 3i8, 4i3; // 627.

Begnignement voy. Benine- ment.

Béguine, religieuse, garde- malade, 36 309, 326, 670.

Bel et plus souvent le pop. ^ia,M; aufém.hoWe; beau a aussi le sens de « plaisant, agréa- ble, gracieux » i 33o, 406;

2 17, 654, 722... ei dans les loc. comme : Celle nouvelle ne me fu pas belle, ne me fit pas plaisir, 2 997. En ce sens remploi du neutre abs, bel est très fréq. avec la valeur de subst. ou d'adv. : Bel ou Beau m'est, ilm'agrée, i 370 ;

3 932 ; Moult te doit estre bel, Vagréer, 5 479 ; venir à bel, se mettre en fantaisie de, 11 40, etc. Biau et fém. belle s'employent souvent au sens hypocoristique : belle suer 2 249 , simplement « ma sœur »; je te couchay de ces belles mains, de mes mains, 3 8i3; belle amie, dit l'archange Gabriel à Salomé, 5 2 3o ; biau filz, nom donné par Joseph à Jésus enfant, 5 264, 634; belle fille «^//^)), 6 17; belle da.me « madame ty , 6 629; belle suer a ma femme »,

liF.L BESANT

{

33-

7 io33; biau père, /i7rc £fon»é ]par honneur à l'abbé d'un monastère, i8 470 ; belle amie « ma mère », 34 1 1 54.

2. Bel et pop. Biau, n. emf'Z. titfi;., bellement, doucement, 24 439; bien et biau, Sj 794 «0W5 dirions auj. « 6e/ e/ è/en ».

Bêlement Bellement, douce- ment, tranquillement, à mi- voix, 4 1488 ; 5 640 ; 2 5 644 ; 27 i883.

Bellole, j70«ra belle aiole», nom familier donné par un petit- fils à son aïeule, 6 'ji, i68> 207, 1069.

Beloce ^2 i^g3, sorte de prune sauvage.

"Beneûce ecclésiastique, 74 io3; 17 624; bienfait i3 i559; 16 161; III p. 80; 26 1398.

Beneïçon, forme normale de a bénédiction >•>, 1 910 ; .? i ; 5 46; 8 184; i3 iigg, 1202.

Beneïr, 20 iSga. forme ant. de c< bénir » P<tr^ p. m: a) beneïs-z sg. s. et pi. r. g 1 64 ; 2 z 9 1 2 ; 2 2 791; b)hQ- neoit, benoît III p. 3o3, 18; IV p. 169, 6 (et V. c. m.). Part, p. f. a) beneïte 3i 1548; VII p. 6 ; b) benoîte p. i5o, 2o3 ; VII p. 6 ; benoîte 1 1 702. Ind. I : bénis 17 234. Pf- 3 : beney V p. 93. Subj. 3 : be- neïe-ye / 494. 627, 976; 3424; S io3o. Ce verbe n'avait pas encore reçu la conj. inchoalive. T. VIII

Beneùré, le même que « bien- heureux » {avec un suff. par- ticipial), 2 865; 3 i52; p. 245, 41; 5 325 ; 5 1572, 1 575, 078 ; i3 644.

Beneiirté, qualité de bienheu- reux, état de bonheur; plus spécialement : le bonheur cé- leste, la félicité des bienheu- reux, p. 55, 29; 8 1222; II p. 91, p. 92 ; 18 525. Be- neurté 3 11 34, ne compte que pour trois syllabes.

Bénigne « bénin » , d'humeur douce et gracieuse, 21 8o5, 1400; bénignes en prédicat au fém, sg. i3 1299 à la rime.

Beninement 21 859, Begni- gnement 17 2009; adv. du précéd.

Beninité 21 621, bénignité, douceur, mansuétude.

Bénis ind. i de Beneïr.

Benivolance i3 1289, bien- veillance.

Benoist Benoit adj., « bénit »,

saint, p. 253; sg. s. benois 3

170; en prédicat, benoist 7

88; II p. 3; fém. benoîte p.

i5o. C'est proprement le

part. p. de Beneïr.

Berelle , propr. c< sorte de jeu », se dit pour « mau- vaise aventure , péril , dif- fjîculté y^, 16 ii40;^o 1202.

Bernage voy. Barnage.

Besant, monnaie d'argent, 8 93, 114, 528; pi. besans 36

1225.

3

34

B ESC HE

BOBELIN

Besche i5 1170, bêche {voy. Hoe).

Besillier ; ind. 6 : besillent g 1023; maltraiter, oppri- mer.

Besoignier Besoingnier Be- songnier, travailler en géné- ral, 10 28 r ; 12 36 1 ; 14 64c, 645; ig 97; 3i 2124. Part. pr. besongnant (u. c. m.).

Besongnant siibst. part., 2 275; travailleur, actif, labo- rieux.

Bessier (se); impér. 2 : besse 22 162 1 ; 25 i32i; se baisser, s'incliner

Bestans i y iS3d, contretemps, obstacle, incommodité.

Bestourner, tourner à mal, être mal dirigé, mal conduit; aller de travers, 2 582; 3i 1209. Sens restreint : conver- tir, 22 1 123.

Beter, mater, mortifier son corps, 7 94g. Part, p.fém. (char bise et) betée 24 240, matée, mortifiée par les coups.

Beùpart.p. ^e Boire.

Beuf 38 1751 orth. ration- nelle de « bœuf »>.

BeûssQsubj- impf. i de Boire.

BiavLprononc. pop. de « beau ». Voy. Bel I et 2.

Biaucop 20 i39; 28 3i;adv., beaucoup.

Biauté 2 919 ; II p. 5 ; beauté.

Bible abs. la science théologi- que; il a oy de bible, il est maistre en divinité^ 3 926.

Biens faiz , 16 945; bien^ faits.

Bienveignant g 206 , bien- venu.

Bienvenue (paier la) 34 i486, 1488.

Bière, 32 Çi%6; 38 Su; cer- cueil.

Billier, marcher, avancer, se diriger vers, 33 86. Impér. 2 : bille (droit en la place), 26 160.

Bis; au fém. bise char, 24 289, chair meurtrie, vio- lacée sous les coups.

Blâme, / 1 35o, 36o; injure, vio- lence ; aussi Blasme 4 7^2, action blâmable, fait répré- hensible.

Blâmer et Blasmer, 1 1 6o3 ; i3 i5i7. i585; 18 1657; 22 676. Part. p. blâmé, 26 1 174.

Blanc, pi. blans; 26 504; 35 164., petite pièce de monnaie.

Blancdurel Blandurel (pom- me de), 2 52 1; 28 847; cal- ville blanc.

Blandissement s 5 697, ca- resse, flatterie.

Blasme voy. Blâme.

Blasmer voy. Blâmer.

Blandurel voy. Blancdurel.

Bleceiire 24 197, 983; bles' sure.

Blecier Blescier, blesser. Part. p.f. blecie IV p. 117. 38 ; Jj 642. Formes temp. 22 624; 3o i5io.

Bobelin, chaussure, soulier. Loc. : donner par derrière

BOBU BOUCHE

3&

un bobelin de cinc dois, un coup de pied, ij 1439; 33 1433.

Bobu, sot, niais, lourdaud ; sg. s. bobus sobriquet ironique, /7 473.

Boce « bosse »; au fig. : élé- vation. — LoC' ; estre de la haulte boce 3 342, appartenir au rang le plus élevé; dans l'espèce : d'archidiacre de- venir évéque.

Bocete -ij i58o, dim. de Boce, pustule, bouton purulent.

Boe, 17 427, 442 >3i 9 18; ^5 545; boue.

Boiçon 36 1779, boisson.

Boif impér. 2 de Boire.

* Boiielle fém. de boiel, a boyau » ; dans le juron : Par le sanc et par la boiielle! 26 1 1 10 {rime).

Boire // 237; 1 5 g6^; et arcli. Boivre 24702. En subst. le boire i3 1482; 27 1892; ac- tion de boire, boisson. Part, pr. buvant i3 1465, 1476. Part.p.htxi II 239; i3 1473; 16 i65o; 20 1253. Ind. i: boy i3 1477; 27 371, 372, 373. Pf. i: bu 3 411; 4 124, 134; bus 14 85. Fut. I : buray 21 1S9; 2g 1180; 3i 2790; buvray 22 552; 2g 2364; buveray 26 290; 32 1398; ^ : buvron 14 82 rime; buverons 35 1258 ; 5 : buvercz2 7 1973; 28 842; 6 : buront 27 12 16. Impér. 2 : boif 2

781; 5 : buvez 27 1575.

Subj. 5 : buvez 29 2067.

Imp. I : beûsse 14 jg-, 26

939. Boivre voy. Boire. Bon, adj. n. en valeur de subst.,

dans le dicton : A bon fait

bon avoir a faire ig 449. Bonde (le jeu de la) 2g 2325,

la balle ou paume. i. Bonne subst. 37 243, borne.

2. Bonne adj. empl. abs. dans la loc. (qu'elle) face bonne 3i 2014 qu'elle s'en tire de son mieux.

3. Bonne 3o 7191 ; corr. bon.

Bonté, honneur féminin, chas- teté, 28 titre; produit d'une somme d'argent, rente d'un capital prêté : faire bonté par dessus (la somme empruntée) 35 722, en payer les intérêts.

Bordel, masure; viez b. qui est gaste, 26 824.

Bordelle de puits, 3o i5o8, margelle.

Boscaje Boucage, « bocage », lieu boisé, fourré, ig 11 64; 21 196, 1968; 3j 2596.

Bouche dans les loc. ou ex- pressions suiv. : laisser de bouches 4 52, se taire, cesser de parler, Vin de bou- che, réservé pour la personne du roi , de l'empereur, 33 1409. Chose ou riens qui soit de bouche, 35 886; communication de vive voix, par opp. à <c lettre missive ou dépêche >;. Va laver ta

36

BOUCLE DOUTHR

bouche 36 ii5, en parlant à quelqu'un qui vient de dire dire une sottise, un mensonge.

Boucle 8 12 63, griffe d'orfè- vrerie.

Bouf! interj. g 1175.

Bouffois BoufFoys, orgueil, présomption, 3o 42 ; moque- rie, avanie, 40 2048.

Bougier Boujier^ i2b3 ; 27 2074 ; « bouger », remuer ; tirer de, faire sortir, Pf. 3 : bouja 82 1625. Impér. 5: bougiez 32 2145.

Bougre propr. «^ Bulgare », hé- rétique; développe le sens de malfamé, personne de mau- vaises mœurs, 14 24.0 ; bougre meschant garce J2 562.

Bougueran, bougran, sorte de toile grossière, III p. iZç^. En style mystique, le bougueran est la couleur de la « conti- nence ^>, IV p. 123. Boujier voy. Bougier. Boulir Boullir « bouillir » au pr.et aufig.,iy 80; 22 1267. Part. pr. boulant, boullant, chaud, bouillant, 2434g; brû- lant, 2 y 5i8j au moral: em- porté, 33 44. Ind. 3 : bout

JQ I025.

Bource Bourse de cuir ou

d'étoffe, sachet, aumônière,

i5 50,604, 6ri; 3y b^;3g

191.

Bourde ig ']-] 4, plaisanteries,

facéties. Bourder i3 232, s'amuser, folâtrer.

! Bourdon de pèlerin, ly 373; 36 i386.

Bourgoise 3i 896, a bourgeoi- se », terme familier.

Bourne 12 210, borne.

Bourner 21 76g, borner (une fosse).

Bourrel Bourriau i.

79'

782, iiii, 1 114. ii52 ; i5 I loi, etc., bourreau.

1. Bout, pi. bouz ly 1541.— Loc. : mettre tout sur le bout 7 528, aller jusqu'au bout, ar- river à la fin, terminer entiè- rement ; estre a un bout 12 762, à terme, avoir terminé son discours.

2. Bout ind. 3 de Bouiîlir. Boutaille 3i 265g, bouteille.

1. Boute ind. j de Bouter.

2. Boute impér. 2 de Bouter; entre en comp. dans le nom propre : Boute en courroie 33 78; 35 25 1; qualification gé- nérique des escamoteurs et coupe-bourse.

Bouteiller Boutillier, échan- son; ne se rencontre qu'au fém. avec le sens fi g. de « dis- pensatrice, trésor ière » ; Dame de grâce boutilliére, 3 786; bouteilliére de pitié 6 625; 8 625; 27 1 196.

Bouter (et se), mettre, poser, placer, 6 i55i; i3 340; 16 566; bouter en terre, enter- rer, inhumer, 32 iio; bouter le feu, allumer, i3 3i2; 28 75, 394; appuyer sur, enfoncer, presser, frapper,

BOUTILLIER BRLltt

i5 167; 17 14^3 ; pousser, amener, 4 1489; 12 25 1; 27 1210; Quel vent vous boute 22 829, vous pousse, vous amène ici? Pron. se bouter hors du monde, se rendre en religion, 34 2546. Part. p. bouté-s 20 1209; 26 529; 38 1584 ; déposé, cachés. Ind. I : houtQ 3g 38 1 ; 3 :

. boute 22 829. Impér. 2 boute ("i;. c. m.).

Boutillier voy. Bouteillier.

Bouz, pi. de Bout i.

Boy ind. i de Boire-

Brader not. var. de Brasser.

Braies 24 1026, caleçons.

Braire au sens de (.^ crier, pleu- rer*, 7 loio; i3 981 ; i5 i586; 26 3q8.

Brait au sens de « cri humain », 7^859, 982; ^0 736.

Brandon, tison; p/. brandons ardans, morceaux de bois en- flammés, 22ii6i,i23i,i 240.

Brasser Bracier, a brasser », travailler ; au moral: remuer, fatiguer, harceler, intriguer; perpétrer un acte coupable, I 84; 12 i336; i3 326; 16 I o5 1 . Part. p. brassé i g 699 ; bracié 2 3 i368; 27 984.5^^^- I ; brasse .?o 39.

Braz dans la loc. laboureurs de braz 26 743, moissonneurs,

Brehaigne Brehaingne / 5 108, i3o, stérile.

Brève (en) 36 290 , en peu de temps, à bientôt.

Bréviaire de joie et plaisance

divine II p. 276, 10, i3, le Fils de Dieu enfermé dans sa librairie f'v. c. m.). La mê- me métaphore est développée aux V. 36 et suiv.: bréviaire joli.

Bricon i3 344, fou.

Brief, « bref », au sens de prompt, 2 63o. Voy. Brève.

Briefment 6 667; 7 i83; Brièment 4 1439; 5 464, 633; 6 6bg, « brièvement », bientôt, en hâte, à court terme; en un mot.

Brietô III p. 309; IV p. 181 ; VI p. 229; brièveté.

Briser Brisier, corrompre ; b. sa vierge affection 5 228,;?er- dresa virginité; b.le mariage, 18 58, 285; 27 643, com- mettre le péché d'adultère,

Brouete et Brouette 3 1074, io8r ; i3 679, 684.

Brouet aux fèves, 1 7 493.

* Brout, aliment, nourriture en

général, ig 744. C'est lesubst.

verbal de brouter et non une

forme variée de brouet. Brouter, j?ar ironie en parlant

des personnes, j3 169, 184,

1 124. Bru, femme du fils ; bruz sg. s.

32 728, et à tort en sg. rég.

10 1, 406. Brueil ^6 1992, breuil, fourré.

* Brueille 12 1234, entrailles (Voy. Romania, VI, r33).

Bruïr ig io58; 26 loiô-, part, p. m. sg. s. bruiz 26 o-jd; frillcr, brûler ; être consumé.

38

BRUZ CE ES

Bruz voy. Bru.

Bn pf. I de Boire.

Bufïe 40 2018, coup de poing.

Buffoy ij 395, insulte gros- sière, outrage.

i.'Bu^lQ subst., a buffle », ij 400, 406, dans l'expression ironique chevaucher dessus un bugle.

2. Bugle adj. dér. du précéd., lourd, stupide, 8 y32; 18 642; 22 842.

Baissons 26 iii3, épines sè- ches.

Bulle pontificale, 2g 204, 24g.

Buller munir un rescrit de la « bulle » pontificale. Part. p. /. s. bullée g 177.

Buray/«/. i de Boire.

Burel/i 72g, « bureau n, vête- ment de bure.

Buront fut. 6 de Boivre.

Burre 17 835, beurre.

Bus pf. I de Boivre.

Busche Bûche, bois à brûler, 26 io32; enclose en bûche, io38, au milieu du bûcher.

Buveray-ez-ons, formes du fut de'Boisrve.

Buvrage 24 808, breuvage, boisson.

Buvray-on fut. i et 4 de Boivre.

1. Ç' 6 440, devant une voyelle pour Ce,

2. Ç' 6 1200, pour s' sa adj. poss.

Çaens voy. Céans.

Canoinne ig ^i, not. dial. de et chanoine ».

Canon ecclésiastique ; droit de canon p 668; sentence de ca- non ly 348, 5gg.

Cantique, /ém. V p. ig3.

Capparis qui est une herbe plaine de gresse II p. 23 1, câprier.

Carat, poids pour les pierres précieuses; empl. ironique- ment : de quans caraz. .. te semble il... que ma plommée ait pois 24 235 combien pèse-t-elle?

Cardinal de Romme 7 86 ; 9 41. PL cardinaus-x 5 225, 372 ; g 44, 100.

Caultement 3g 239, adroite- ment, habilement.

Caut 3g 582, prudent, avisé; sg. s. caus 35 140g;

Cayment 40 20x2), mendiant.

Ce, adj.-subst. n. : ne ce ne quoy, ni ceci ni cela, ni l'un ni Vautre, rien du tout, 27 652; 28 1860.

Cé3i 1232; 36 î()bg', pour scé se ind. i de Savoir.

Céans 2 523, et les var. Ceens / 589, ôgS; 2 3oi; 3 285; Çaens 4 Sby; Seans 2 671; Seens i 8g i; 2 3ib ; 6 277; Seyens 7 j^b ; en ce lieu, ici même.

Cee's-;^ pour seez, imper. 5 de Seoir.

CEINDRE CESSER

3o

Ceindre répée 20 big-, impf. 3

ceingnoit 32 864. Celé voy. Celle. Célébrer, abs, : célébrer la

messe, ojficier, 16 1696. Celéement 26 242, en secret,

en cachette. Celer 6 435 ; / 7 205 ; cacher; se

celer, se cacher^ se dérober,

condamner sa porte; impér, 2 : celle 27 732. Celestiel 17 i2o3, céleste, qui

habite le ciel. Celestien, du ciel, céleste par

opposition à terrien, p. 104;

5 q65 ; lY p. (81; les diex ce-

lestiens 20 604, les anges, les saints. Celestre not. de « céleste »,

exigée par la rime, 2 q-j'i ; 4

ib2t', 6 i38; esire en gloire

celestre, 14 628, jouir de la

félicité des élus.

1. Celi, celui-ci, 22 SjS; en suj. sg. i3 gji.

2. Celi, empl. comme subst. neu- tre dans la loc. n'i a celi 2 5 782, ce n'est pas cela, ce n'est pas à faire.

Celier 26 245, 255, 749, cel- lier, cave.

1 . Celle Celé / 0 1 39 ; / 6' 1 347, 1391 ; cellule d'hermite.

2. Celle impér. 2 de Celer (se). Celu iqui II, p. 232; corr. celui

qui. Cembel, combat, attaque, 28 lyib ; en partie, ébats amou- reux 3 1 5oi et le pi. r. cem- biaux i3 337.

Cemondre voy. Semondre.

* Cenail Cinal en Syon le Cé- nacle des Apôtres, V p. i56.

Cens 7 819; rente, revenu.

Cent doubles 2g 2489; cette expression rend l'idée de « centuple ».

Centier i5 11 52, pour « sen- tier », chemin.

Centisme IV p. 117, 49, cen- tième.

Geons 34 221 1, pour seons impér. 4 de Seoir

1. Cerche 17 1064; recherche.

2. Cerche ind. i et impér. 2 de Gerchier.

Cerchier le pays, la forêt-, faire une battue en tous sens, parcourir; abs. « chercher y>. inspecter, 7 763; 17 43, 255 ; 28 3oo; 3o 342; 3g 722. Ind. I : cerche i3 1284. Im- pér. 2 .-cerche 17 1062.

1. Cerf 3o 128; Vanimalde ce nom.

2. Cerf 8 ioo5 ; 35 i558; 36 1096; autre not. de « serf n.

Cervoisier 35 2 38, fabricant et débitant de « cervoise ».

Ces ^5 1479; faute pour cest.

Cescer voy. Cesser.

Cesser 16 1434; et var. Cescer 36 1028; Cessier ij 1082; 35 1479 ; impér. 2 : cesce 20 278; subj. j : cesse 18 i528; tarder, différer, arrêter, se te- nir à.— Abs. et pron. se c. de, renoncer à, abandonner . Pf. I : cessé ly g3o. Fut. 5 : cesserez ig 35r). Imyér. et

40

CESTI CHANGIER

subj. 2 : cesses 24 71 5; 36 1272.

Cesti cestui ci, rg-. lîiasc. Sf[. de cest « cet cey>, 1 314, 073 ; ^ 1074; 2^ 1259, i-i6i. Empl. en sj. 14 749 ; 1 6 825 ; IV p. 74. S'est conservé dans qq. patois : bourg, c'ty c'tuqui.

CeulxCeus ;?/. i^e celui, cel ; en rapport avec un féni. : choses g 3, licence exigée par la me- sure-, lettres g 210 \ 21 2-]^; 22 426; 127 i66j pour la mesure.

Chaasté voy. Chasteté.

Chacier plus fréq. que ohas- sier « chasser », pourchasser, poursuivre. Inf. et diverses formes temp. g 116, i65, 296, 3oo, 3o6; 16 811; ij 645; 3o 932, etc. Pf. 4 : chassâmes 18 i258. Subj. impf. 5 : chacissiez 3o 127. Dans ij 1642, ind. 2 chaces, demander avec instance.

Chaiere^o 732,748; 14 640; chaise, chaise.

Chaille ind. et subj. 3 de Cha- loir.

'^ Chaînons ij 472, hardes , guenilles. Ce mot ne se trouve pas avec cette forme dans Go- defroy., c'est sans doute le même que chaelon, dont M. Godefroy donne un ex- emple sans en préciser le sens.

Chalangier; impér. 2 : chalan- ges 33 290 ; calomnier, accu- ser sans preuves.

Chalantj pi. r, chalans 36 91, clients.

Chalent 2g 21 33; chaland, bateau léger.

Chaloir 6 1 001 ; 10 214; ij 566; part. p. chalu 3o 141; ind. 3o : chant fréq. dans la loc. point ne m'en chaut, il ne vous chaut, 2 1G7, 678, 778; 3 444, 964, etc.; une fois chaille 3 io65 à la rime; subj. 3 : chaille 12 1212; 1 3 224; 35 1485; Jmj7. 3 : chau- sist 16 i322; se soucier de, s'inquiéter de.

Chsilu part. p. de Chaloir.

Chamberiére 6 1 148; 29 705 ; 3g 1043 ; chambrière, terme d'humilité affectueuse de la femme envers son mari; c. de la Vierge 34 1074, fidèle, dé- vote.

Chamberlanc ; pi. chamber- lans 3g 649 ; Chamberlenc 4618; 3g 680; chambellan.

Chambre de la Trinité / 1 288, qualif. donné à la Vierge.

Chàioa-p de bataille 23 677, 731, 738; 33 1692; champ clos pour duel.

Chance 40 2009, coup du jeu de dés.

Chancel d'église; au fig. trône de gloire, le ciel, III p. 3 04, 5 1 .

Chanceler; ind. i : chancelle 2g 1210.

Chançon p. io3, cantique.

Changier ; impér .-subj. 2 : changes ly 1681; changer, modifier. Changier de couleur, pdlir et f ougir alternative^ ment; ind. i : change 2 y 688.

CHANT

CHARNEL

41

Chant 3 1 1 22, mélodie.

Chanter messe 14 bi'j, 12 10; impév. 4 chanton 3i 993.

Chanterresse III p. 80, chan- teuse.

Chantiau 3o 11 24, « chan- teau », quartier de pain.

Chanu, sg. s. chanuz S 497, « chenu », blanc.

Chaoir voy. Cheoir.

Chap... voy. Chapp....

Chape Chappe, vêtement ec- clésiastique, 3 184. Z.OC. : jouer soubz chappe, dissimuler ses faits et gestes, user de ruse, J2 5oo; 36 57S qui l'explique par : faire si d'un A un B.

Chapel et Chapiau, Chappel, II rubr., i5, 33, Sg; 16 763, yôjipl. chapiaux 11 ^35; cha- pel ou chapelet de roses, guir- lande ou couronne de fleurs ; chapel d'espines 34 1048, la Sainte Couronne. Par ex t. y objet en forme de guir- lande, de couronne : chapel de torches de fain, d'estrain, ly 863, 1476. Dans 79 9, 27 340 36 i386, chapel a le sens moderne de «c chapeau ».

Chapellé-z Chappellé-z ij i5o4; 33 1453, qui porte un a chapel » (V. c. m).

Chaperon Chapperon 3 98; 7 596; 25 1034; 32 1427; vêtement ecclésiastique ou monacal.

Chapiau-x voy. Chapel.

Chapitre Chappitre de com- munauté religieuse, assemblée

générale des religieux, 2 433 ; ^ 71 ; 7 543 ; salle du chapitre 6 1273 ; sens restreint : ré- primande du supérieur, tenir un chapitre 2 171, adresser des observations en plein cha- pitre.

Chapp... voy. Chap...

Chappellaim pour chappellain (c chapelain » du Pape, 2g 2624.

Chappellet de festuz, ly 1 48 1 , bouchon de paille, Dim. de Chapel (v. c. m.)

1 . Char de feu (le) du prophète Elie, III p. i33, 5o.

2. Char (C chair y>, ly 33, 166 ; et pass.; ardoir en chars ig io33, brûler vif. Liens du sang, près de char 27 g3b, proche parent.

Charbon ardent, feu vif, bû- cher,- ars en charbon, ars en un feu 4 1478, 1483.

Ghargier Charjier, charger, ordonner, commander, pres- crire, y 764; ch. pénitence imposer une pénitence à un pécheur, 14 799, 976; 16 1 161, 1 168 ; iS 1294; abs. confier, remettre, abandonner. Ind. I : charité i5 1773 ; ly 1962 ; 3 y 211. Subj.impf. i : charjasse 33 2210.

Charnaiité VI p. 228, 229, convoitise de la chair.

Charnel, de chair. Loc. : frères charnelx IV p. 121, consanguins par opp. à es- pirituels; amis charniex 33

42

CHAROINGNE

CHAUSSIER

6o3 , parents , la parenté.

Cliaroingne Gharongne, cha- rogne, cadavre d^animal, 24 1092. Par ext., la chair, le corps, les sens ^ en opp. à l'âme, i-] 174; 19 1046; 22 i3i2; 27 1620. Aufîg. l'âme pécheresse, le pécheur, vil charoingne il n'a qu'or- der... d'ordure toute plainne, 8 679.

i.Ghartre, j?r/5on, 24 857,906; 3i igSo; sens spécial : les Limbes IV p. 234, 28.

2, Chartre dim. de « charte », bulle pontificale, g 169; ma- nuscrit en général ; docteur lisant en chartre 24 82.

Chassier. voy. ohaoier.

Chaste Chasteé voy. Chas- teté.

1. Chastel Chastiau III p. 3oo; 2/ 387; 34 i377, 1407; château-fort, casiel; sens restreint: le Tabernacle, l'Ar- che d^ Alliance, IV p. 72.

2. Chastel voy. Chatel.

ChastellaiD, capitaine com- mandant un chastel ou château- fort, 37 1768; fém. chas- tellaine, qualification donnée à la Vierge : ch. du ciel em pé- ri al 26 1206.

Chasteté / 168, et les formes antérieures Chaste Chasteé 3 1 126, I i3o; p. 253 ; 6 3o5; 3/597,600. Une autre forme fréq. est Chaasté i 5, 73,

692; p. 207; p. 3l5 ; 21 589

ce mot ne compte que pour

deux syll. ; IV p. 242, etc.

Chasti, subst. verbal de Chas- lier; discipline, correction, 18 1344; 25 1 1 19.

Chastiau voy. Chastel i .

Ghastiement ij 1273 ; répri- mande indulgente.

Chastier III p. 246; châtier, punir.

Chastoy, subst. verbal de Chastoyer ; réprimande, 1 7 3o6, 1060, i322.

Chasuble, sens ironique : grand vêtement, houppelande ; de ce mantel te fas chasuble 26 i3oi.

Chatel mieux que Chaté Chas- tel, cheptel, domaine rurale biens fonds, mon hostel et mon chastel i^ 112, i3o; propriété personnelle, posses- sion en propre, 28 5 1 y, ce que Von possède, ce dont on jouit : vous tenez bien du corps chaté /:2 584, vous êtes en bonne santé; avoir en général, profit, gain, 35 908 ; 40 1 179; Et s'aime on trop miex le chaste, Quant il est plus chier achaté 27 397. Dans I 1078 chatel a le sens restreint de « provisions de bouche y>.

Chault ind. 3 de Chaloir.

Chaume 26 hid, paille sèche.

Chausist subj. impf. 3 de Cha- loir.

Chausse ig 1091, haut de chausses, culottes.

Chaussier ig 1092, chausser.

CHAUT CHEVALIER

43

passer le haut de chausses.

1. Chaut ind. 3 de Chaloir.

2. Chaut 3 968, Î029; 14 456; chaud, qualif. de « en- fer ». Loc. : ce ne me fait ne froit ne chaut 7 204, cela m'est indifférent.

Chay pf. I et 3 de Chaoir.

Cheel, petit chien. PI. cheaux 32 199, 2l5.

Chéent ind. et subj. 6 de Cheoir.

Cheez ind. 5 de Cheoir.

Cheïr voy. Cheoir.

Cheminer. Inf.-subst. le che- miner, 18 857 action de tnar- cher, marche. Part, pr. subst. les cheminans IV p. 72, qui suivent la voie de pénitence, pénitents.

Cheoir 6 1265 ; 2g lo^b-, et var. Chaoir; Cheïr 34 258; Choir; tomber au pr. et au fig.; écheoir, survenir, avoir la chance bonne ou mauvaise, 35 901, 1279; d'oîi par ext. faillir, échapper, manquer, 8 1080. Part. pr. cheiant 23 1732, tombant; cheant 36 1646; cheans J5 901, chan- ceux, selon que le temps est cheans, 35 î2-jg, propice ou contraire. Part. p. masc. choit 27 41 1; cheù 33 ijSi'jfém. cheoite 16 598; cheûe 2 y 1472; 32 772. Ind. I : chié 17 728 ; 3 : chiet 6 1080 ; // 17; /2 i56 ; 5 : cheez 16 990; 6 : chéent 22 i385, i386; 2Q 2262. Pf.

I : chay 27 2077; -^ chay j3 868; cheï-y II p. 280, 58; 20 692. Cond. 3 : cherroit / 599. Subj. j : chiée 23 904; 27 iigS; 3 : chiée ^ 2 1 o, e^ à tort chiet 7 66] 6 : chéent 8 1080 iii/ sens de « manquer, échap- per ». £oc. ; il y chiet .?4 785, il convient, il faut.

ChQohQpart.p. f. de Cheoir.

Cher j 1046, not. dialectale de Chair.

Chetif p. 252, et var. Chestif 7 7 788, dial. Chietif IV p. 242 ; captif. Au moral : captif du diable, pécheur, 3 1091; II p. 5; 14 764; IV p. 243 ; V p. 1 57.— Sens géné- ral et moderne : malheureux, accablé de fatigue, de peine, p. 254; 6 254, etc. Loc. Halas chestiz! au voc. 8 359, 363, 367 ; mon povre las che- tif de corps 17 1594. Aufém. lasse chetive 6 i536.— Ap- pliqué à un nom de lieu : Val chetif 7 4 911, val de péni- ience^ de souffrance, le Pur- gatoire.

Cheû-e part. p. f. de Cheoir.

Cheval (parler à) 24 1040; 38 1 3 18; fie haut, avec inso- lence.

Chevaleresse 7 398, femme d'un chevalier.

Chevalerie IV p. 12 3, proues- se, action d'éclat.

Chevalier blanc (le), Robert le Diable combattant les Sar-

44

CFIEVANCE CHiKRE

ra:{ins, 33 1797. Fém. che- valière 3i 364.

Chevance 5 201; 22 820; subsistance, gain en général^ profit.

Chevauchier 6 83 1; 7 81 1; 28 1246; moniev à cheval, voyager à dos de cheval.

Chevessaille 9 710; coiffe du haubert.

Chevetain 12 10 1; capitaine.

Ghevir jy 97, et formes temp. i3 32; 18 14; 22 1178,- uJ 235 ; venir à bout, surmonter, vaincre; achever, finir.

Chiche 35 67, i54; parcimo- nieux, avare.

Chié ind. i de Cheoir.

Chiée subj, i et 3 de Cheoir.

Chief ; pi. r. chiefs i3 38, 43 ; sg. 5.chiez 20 1376; 3o 143; chef, tête-, par ex t., bout, ex- trémité, fin, terme. Loc. : au chief de set ans i 317, au bout de sept ans, après sept ans révolus. A quel chief est ma besoigne 12 798, à quel point d'avancement? Au fig,y chef, roi. chiez 3o 1430; source, cause première ou originelle : Viergechief de grâce 17 1084.

Chiennaille, canaille; ceste chiennaille paienne, les Sar- ras[ins, 33 i8i3; ^7 691 ; les ennemis en général, 3 y 2054.

Chier i) cher, chéri ; avoirchier, aimer; avoir plus chier, pré- férer, ly 834; 18 21 5. 2) cher, à haut prix; fém. chiére 24 384; nent. empl.

adv. (trop) chier 6 1242. Ce dernier sens développe ce- lid de «c difficile, désagréable, pénible », comme dans la loc. : Qu'est ce? Quelle chie're? Bonne, non pas chie're, // (3i et i5 2o5, oii l'idée de chiére est en opp. avec celle de bonne. I. Chiére, visage, figure, 6 17; à la couleur de ta chiére 6 52[,à ton teint; baisser la chiére 22 912, la tête; tour- ner la chiére 35 55 1, se dé- tourner de qqun, lui tourner le dos; faire bonne ou belle ou grant, haulte ou lie chiére, montrer bon visage, une mine réjouie, témoigner de sa joie, I 339; 3 599; 4 202; 6 1039; 34 i23o; faire un accueil favorable, 7 1080; chiére marie ou mourne ou mate, tt^iste figure, 8 33 1; ii 633; i3 872; saluer de haulte chiére, en s^inclinant profon- dément, 7 802. Du sens de « bon accueil » : quel chiére 14 32 1, quel heureux hasard! la bonne rencontre! se développe celui de « nou- velles » : Qu'est ce? Quel chiére? ... Bonne // l3i; i5 2o5, et aussi V acception de « bonne réception » parti- culièrement à sa table, 3 jzi; 6 ioi3 ; sens maintenu par le fr. moderne sous la not. aU térée de « bonne chair ». Le passage de la première ac~

CHiERE CLIGNER

4^

ception à la seconde se montre sensible dans 25 45o : Alons en maison, bonne chiére vous feray.

2. Chiére /an. de Chier.

Chierté ly 1 3 1 , charité, affec- tion.

1. Chiet ind. 3 de Cheoir.

2. Chiet faute pour chiée, subj. 3 de Cheoir.

Chietif not. dial. de Chetif .

1. Chiez i8 5o3, che:{, adv.

2. Chiez sg. s. de Chief. Choit voy. Cheoir. Ginai voy. Cenail. Ghopine de vin, 20 174.

Loc. : faire pendre une cho- pine au bec, la vider, 8 24g.

Chose 2g 223g, 224g, au sens général de: amusement, jouet; désigne une personne invi- sible : O tu, chose parlant a moy, i3 iSag; 14 ii32.

Ghucheter 2 166; chuchoter.

Ci, adv. de lieu : de ci endroit de ce lieu-ci, 5 1004; ci endroit, ici endroit, ici même, présen- tement, 7 141. Par ext. exprime l'idée de temps : en- tre ci et le termine que 4 52g d'ici, de ce jour, au terme que.

Giécle not. vicieuse de Siècle.

Cieulx 20 1260, sg. s. de Cil celui.

Cirurgien 2 ji65o, chirurgien.

Cisme g 232, 3o3, schisme.

Citoien d'un lieu, habitant, V P-94.

Claceliére 2g igig, gardienne des clés.

Claime voy. Clamsr.

Clain ij igio, réclamation, gnef.

Clamer g 14; 18 16; ind. i : claime 27 ggo; 3y 3283; 2 : claimes 22 i36i ; 3 : claime, clayme 2 428; 18 20: 24 qoD : 35 871 ; appeler, réclamer en justice, invoquer.

Clamour i I283, requête en justice; 18 1121 , plainte, la- mentation.

Clause du raisonnement, du discours, III p. 3û8 ; toute pa- role en général, une chose quelconque, 23 i832.

Cler pour clerc ou clers 38 jb .

Clerc, pi. r. clers 20 363, 1008; 21 1116, i3o2, étudiant en clergie; par ext. en mauvaise part : magicien, prêtre païen IIlp. 192 et ss. en rubrique. Sens moderne : employé, commis, 36 233.

Clergesce, fém. de « clerc » , avec un suff. roman, femme savante en clergie, 18 332 oit il est question d'une abbesse.

Glergie ig 117, cléricature; a développé le sens de science, habileté, 8 484; 20 1080; la clergie de Romme les doc- teurs en théologie, 20 1006, les théologiens.

Cler j on 3o lo'/j, dim. de « clerc », enfant de chœur.

Clerveant 75 3 1 7, clairvoyant.

Clez au rég. sg. pour clef 4 1393 en rime.

Cligner, Clignierde Vœilpour

46

CLIQUET

COLACION

dormir, sommeiller, i5 672; ig 8r3. Cliner les yex, les fermer, 3o 592.

Cliquet, sorte de mesure; un cli- quet de vin 14 79, une chopine.

Cliqueter 23 ibz-j, agiter les cliquettes de lépreux.

Cliquettes à raesel 21 411, dites aussi Tartarie (v. c. m.), petites planchettes que le lé- preux devait faire résonner pour avertir les passants.

Clo; pi. r. clos 24 220; clou.

Cloche 16 762, 767; 27 340, et dial. Cloque /p 9; sorte de cape, vêtement étroit par le haut et large par le bas.

Clochier ; ind. 2 : cloches 33 2199; clocher, botter.

Cloer abs., crucifier. Part. p. masc. sg. s. cloez 20 i366.

Cloez impér. 5 de Clore.

Clolichier 24 220] part. p. m. sg. clofichié-z j8 1140; ^4 io^b\ percer de clous, cruci- fier.

* Cloistrier, moine portier, qui garde le cloître 6 1277; plus généralement « cloîtré^ habitant du cloître >, 7 963. 1084, 1093.

Cloque voy. Cloche. Clore Clorre, /^rmer en géné- ral; au moral : refuser une grâce, l'absolution, 3j 795. Part. p. clos-e 8 635 ; g 1407; H p. 137, Ind. I : clos 8 333; 2 : clos g 810; 3 : dot 21 i63o. Pf. ^ : clost 18 906. Fut. I : clorray 7

862 ; ^ ; clorra 8 427. Impér. 2 : clos 2g i285; 5 .• cloez 2g i5ii.

1. Clos pi. r. de Clo.

2. Clos voy. Clore. Closier 2 494, fermier, mé- tayer.

Clost pf. 3 de Clore.

Coffre 6 i55i, 1559; 26 432,

483 ; cercueil, bière. Cogiter; impér. 2 : cogite 77

1039. Cest la forme savante

de Cuidier. Cognoistre voy. Congnois-

tre. Cognoisterez fut. 5 de Co- gnoistre. Coi Coy 8 149, 357, I2i3;

tranquille, en repos. Coiement 7 237; 40 689;

tranquillement. Coiffe de guerre, casque, g

610, 65i. Coiffete Coiffette g 644, 742,

dim. du précéd. Coingnet 10 345, dim. de

« coin », lieu retiré. Coingnie 36 i3o2y cognée. Cointe, facile, aisé^ approprié

à, 12 989 ; aimable., gracieux,

26 ii5. Cointir ij i5o8; 33 i455;

orner, parer, enjoliver. Coissin 3i 944, coussin. Coivre 26 1246, cuivre. Col 14 462 ; pi. r. colz 14 460 ;

cou. Golacion Gollacion, collation,

au sens étym. de entretien, sermon, homélie, i3 356 ; II

COLEC

COMPERER

47

p. 23o; m p. 78; VII p. 6; 38 1626; demande, requête, p. 2o5; a brieve colacion jg 359, e>i ^fez/AT mo/5.

Golée 33 643, cou;? ;3or/é à la face; par ironie ; décapita- tion 2 5 i325.

Colis voy. Coulis.

Collège 17 io32, abs. le Sacré Collège, le collège des Cardi- naux.

Com... voy. Con...

Comander voy. Commander.

Gombatre 22 i56o; et protu se combatre à, 37 2082, 2093 ; 3g 1934, se battre contre. Ind. I : combaz 23 goo ; ^7 2093.

ComJDle 32 loib, comblé (de richesses, de biens), opulent.

Commander et var. Coman- der Conmander Conmen- der 3 1066; 8 189; 10 61; mander, ordonner, recomman- der. Ind. I ; conmant 2 210; 6 791 ; conmans 6 5o6; con- mand 14 387; ig 1070; 3i 614; conment 18 888; com- mande 38 1930. Fut. 2 : con- menderas 3g 191 2. Impér.- subj. 2 : conmandes 6 849.

Compagnier Compaignier qqun, l'accompagner, lui faire compagnie, 6 88; 8 1148; 9 84; /2i6i;IIp.i88; lôaSi. Part. p. m, pi. compaigniéz 20 373; fém. sg. compagnie 24 959 ; 28 1129. Ind. 3 : com- paigne 32 ig. Fut. 3 : com- paignera 3i 5a.

1. Compagnie^/ 1997, 2008; 32 2 18 ; commerce charnel.

2. Compagnie part. p. f. de Compagnier.

Compagnon et Compaignon 23 170; sens particulier : mari, époux i5 1019; 26 ôbg.

1. Compaigne i8 bij, compa- gne, épouse.

2. Compaigne ind. 3 de Com- paignier.

Compaignon voy. Compa- gnon.

Compain autre forme de Com- pagnon, associé, 6 800, i558 . 8 37, 35 1, 356. Loc. : estre compains du platel, 3 707 manger à la mimé table, être convives.

Comparer voy. Comperer.

Compas subst. verbal de Com- passer. ■— Loc. : remettre en compas 17 1888, dans un état bien réglé, dans un ordre naturel; mener vie par compas I 7 2021, une vie bien réglée,

Compascion 36 5 16, compas- sion.

Compasser 11 89; 3i 2189; former, créer, arranger.

Comperer Comparer , ac- quérir ; très fréquemment au sens de « payer » et par ext. subir des représailles, être pimi. Inf. I 6 17 ; 28 498. Ind, I : compère 3i 691, 2046. Fut. 2 : comparras 22 i632; 3 : comperra 27 1261 ; 6 : comparront 3j 1823,

4.8

CO MPI. AIN

CONCEVOIR

i833. Siibj. I : compère 2 5 1074; 21 1096; 37 i3o5. Impf. 5 : comparessiez 3r 2433.

1. Complain ind. j de Com- plaindre.

2. Complain subst. verbal de com^\z.\ndr Q, plainte, supplica- tion, ij 1628; lamentation, funèbre, regret (v. c. m.) 2g 5o3 ; colloque, entretien^ 2g 2307.

Gomplaindre abs. et pron. se-, se plaindre, se lamenter; ré- clamer ; i3 i5o2; 14 1157. Ind. I : complain 6 626 ; 71 93; i5 i322; complaing 7 049; 35 991 ; complains 18 20.

Complainte 2 610, lilt. : chose dont on se plaint, accusation, grief en général.

Complet 10 357, au sens du lat. completum « accompli », parachevé.

Complie, la fin de la journée, le soir, 18 199; le dernier office du soir 3 122, 177; 18 200.

Comprendre, enfermer, en- clore, contenir, ^ 901 ; inf. 1 7 1099; part. p. n. compris p. 144, 7; ind. 3 : comprent p. 144, 4 ; pf. 2 : compris i3 901 ; 3 : comprint p. 144, 4; comprist 17 909; 22 1193. Abs., concevoir en ses entrailles, p. 246, y, part. p. compris 2 io53, conçu. Comprendre en général, en- tendre, expliquer. L'ex. sui-

vant réunit les deux accep- tions du mot : Dame, qui la deité Qui tout comprent en toy compris, Est il nul qui puistlegrantprisDe ta bonté... Comprendre? i3 901.

1 . Compte, compte-, conte, ré- cit, discours, 20 2'jS. Les deux sens se confondent qqf. : sans plus faire long compte 2 11 04; 12 640.

2. Compte ind. i de Compter.

3. Compte subj. 2 de Compter est orthographié comme un impér. pourla rime, g 765.

Compter se confond étymolo- giquemenl avec « conter, ra- conter », parler, exposer, 2 459, 61 1 ; 5 129 ; 6 539; 9 39; 10 769; 16 i2o3, 1431, 1436 etc. Part. pr. comptant 14 bi^. Ind. I : compte 5 32 1. Impér. -subj. 2 : comptes 36 1239. Subj. 2 : compte g 763 fen rime).

Con... voy. Com-..

Con, 3g 216; g 366 et pass.; comme.

Concent 27 1969, _poi»* consent ind. I de Consentir.

Concepvoir voy. Concevoir.

Concevement Vil p. 6, concep- tion.

Concevoir Concepvoir 6 1546; m p. i3o, 25; 25 526; c. un enfant 1 5 i 10, 882 ; 33 729. Part. p. : conceû 18 64; -?7 i5o. Ind. I : concoy 27 832. Pf. 3 conçupt V p. 93; -- 5 ; conceûsies ^^714.

CONCIERGE

CONGNOISTRE

49

Concierge a Dieu 2 32 ; châ- telaine (la vierge Marie).

Conclure; ind. i : conclu j3 992.

Concordance biblique, traduc- tion, 20 1154.

Concordant /7 1023, qui aime ou produit la concorde, misé- ricordieux.

Conçoy ijid.pr.j de Concevoir^

Conçupt pf. 3 de Concepvoir.

Condampner 12 yôSj /^8i8; condamner.

Condiment, assaisonnement; c. de doulceur, qualification donnée à la Vierge, Il p, 2 32.

Conduire j3 418; 77 810. Subj. 3 : conduie 7 777; 20 552 ; 27 291.

Conduiseur, aufém. II p. 186, p. 187; conducteur, guide.

Conduit, compagnie, escorte, 8 417; conducteur, guide, II p. 186 ; sauf-conduit, protec- tion, 6 233, à mon conduit 38 1 1 54, sous ma garde ; au fig., chemin, route parcourue, terme: au conduit de viellesce 21 475, à l'extrême limite de l'âge.

Confais, not. vicieuse de confès, 27 I 217 (en rime).

Confermer p. 56, 53; p. 3i5 ; confirmer, maintenir, forti- fier.

Conîès,fém. confesse dans les loc. estre ou se faire ou se rendre confesse, 2 11 16; 4 1141; lO 1330; se confesser, s'accuser de, s'avouer coupa-

T. VIII

ble. Not. défectueuse : confais

27 121 j la rime).

1. Confesse ^1126; 6 1123; subst. verbal de Confesser; acte de se confesser, confes- sion.

2. Confesse ind. 1 de Confes- ser.

3. Confesse /em. de Confès. Confesser 27 1886 rubr.; ind.

I : confesse 3o 6g i ; abs. se confesser.

Confiteor 26 1 40 1 , partie de la messe qui suit V Introït.

Confort i3 247, secours, pro- tection, appui.

Confortatif II p. 23o, récon- fortant.

Conforteresce Conforteres- se Conforterresse 6 229; i3 246; i5 1634; m p. i38; fém., qui donne du courage, qui rend la force, qui apporte secours ou appui.

Confrarie IV p. 1 2 1 , confrérie.

Congnoissance d'omme 6 556; commerce charnel.

Congnoissanment 14 i85, en connaissance de cause.

Congnoissiez^o ZoZ, pour con- gnoissez ind. 5 de Con- gnoistre.

Congnoistre Cognoistre connaître en général, 6 i533,

II p. 4; 12 1372; connaître charnellement 2g 485, 2466; reconnaître 3 y i83o; recon- naître en justice, avouer, 26 878; révéler, faire connaître,

28 1920. Part. p. m. cognu

4

5o

C0NGN0ISTRERE2

COMMENDANCES

6 i535; cogneù 6 ibdj ; i5 i52; 36 1825 et 38 1780, reconnu; congneù 26 878; féni. cogneûe II p. 232. Ind. I : congnois-iz-ys 7 1006; 2g 2375 ; 3j 1577 ; cognois 21 727; 25 9i5; 3i 1778; 5 ; congnoissiez 40 3o3. P/. / : congnui 6 3o8 ; co- gneù 40 2623 ; 3 : cognuit 3g 6i5; 40 if/fre. Fut. 5 : cognoisterez 4 ï^d ; congnois- irerez 3y i83o. Subj. impf. i : congnusse 2g 2466; 3 : cogneûst 2g 485 ; 6 : con- gneûssent 25 869.

Congnoistrerez 37 i83o, faute pour congnoistrez fut. 5 de Gongnoistre, reconnaître.

Congnui/»/. i cfe Gongnoistre.

Congruer / 7 1026, mettre en harmonie, en bon accord.

Conjoie ly 1189 (rime), pour conjoit ind. 3 de Conjoïr.

Conj oindre; pf. 3 : conjoint 21 1232; 40 17 17; réunir.

Conjoïr 3i 1744 et Conjouir 23 1610 ; ind. 3 : conjoie 17 1189 (rime); congratuler, faire fête à.

Conjurer; part. p. conjuré 34 i53; ind. i : conjur 6 714; 3o 885 ; conjure 6 883 ; prier, supplier.

Conman voy. Conmant 2.

Conmancier voy. Gonmen- cier.

i.Conmand ind. i cfeConman- der.

2. Conmand voy, Conmant 2.

Conmande 35 1017; recom- mandation.

Conmander Conmender voy. Commander.

1 . Conmans ind. i de Con- mander.

2. Conmans pi. r. de Con- mant 2,

1. Gonnnant ind. i de Con- mander.

2. Conmant i 441; 2 loii, ioi3; Gonmand 3r 395, 611; Conman 27 168; pi. conmans 3, 788; g i384; commandement, ordre, vo- lonté.

3. Conmant ^0 11 59; 35 408; auti-e not. de « commenta adv.

Conme, comme; tandis conme 2 146, tandis que.

Conmençans, Gonmançans pi., subsi. partie, de Gonmen- cier, répond, dans le style mystique, à Vétat des gens mariés, III p. 009 ; représente le premier degré de la vie spi- rituelle, V p. 1 56; .^0 818.

Conrnencement (veynr du) du monde jusques en Jherusalem, de l'extrémité de la terre; dans Vespèce : du royaume de Saba, p. 253; IV p. 243.

Conmencier Conmancier 1 0 401; 79 1142; commencer. Le part pr. conmençans con- mançans(v. c. m.) a la valeur de subst.

Gonmendacion III p. 3o7, 3o8 ; honneur, dignité.

Conmendances (dire ses), 18

CONMENDER

CONTEMPLATIF

5l

5 19, les prières ou la leçon du bréviaire qui est d'ordonnance. Comnender voy. Comman- der. Conmensaille 12 1259; com- mencements, débuts, engage- ment d'un duel. CoJiiD.ettTe, commettre; ind. i : conmet 20 5 24 ; 34 9 14 ; re- mettrCy donner en garde, con- mettre de... 5 18, s'occuper de, veiller à. Gonmun, commun; lieu com- muns 57, sorte de halle ou de caravansérail; abs., le conmun ou le conmun de la cité i3 352; 26 721, la population en général, l'en- semble des habitants, et sur- tout le petit peuple; la gent de commun 3i i335, la suite d'un haut personnage; ville de conmun 34 1408, ville de commerce^ ville ouverte, par opp. à château, place forte.

Connin 24 1089; lapin.

Conquerre 77 36; conquérir. Sens restreint : part. p. fém. conquise / 5 I285, abattue de fatigue.

Consault subj. 3 de Conseil- lier.

Consaulx ig 3g5, pi. r. de Con- seil; pensées intimes.

1 . Conseil subst. 5 258; sg. s. et pi. r. conseulz-x g ii5i ; 27 1999;-?/ 276, 2417.

2. Conseil ind. i de Conseil- lier.

Conseiller 8 346; Conaeil-

lier 8 568; 16 983 ; 77 m ; III p. i38. Ind. I : conseil 5 253; 12 807; i3 1193; i5 263; conseille S 259. Subj. i : conseille i5 loSg; ^ : con- seult 23 8o5 ; consault 35 So.

ï. Conseillier subst., 17 112; 21 i58.

2. Conseillier verbe; voy. Conseiller.

Consentir (et se) à, 6 1 542 ; ig i32. Ind. i .-consens 29 i325.

Conseult subj. 3 de Conseil- ler.

Conseulx-z voy. Conseil i.

Considérer; ind. i : considère IV p. 241.

Consire 1 6 8 1 4 ; pensée, projet.

Consistoire du collège des Car- dinaux, 17 io32.

Consonmer et var. Consumer Consommer V p. 149, i5; part. p. f. consuméQ 38 1244; consommer, accomplir, par- faire. Abs. :c. le mariage 29

2238.

Constraindre voy. Contrain- dre.

Construire : ind. 6 : cons- truient 17 81 3.

Consumer Consummer voy. Consonmer.

1. Conte 18 25o; 23 396; comte.

2. Conte 16 1777; j5 259 et pass. ; compte.

Conté / 5 296 ; 23 363 ; comté;

du genre fém. Contemplatif;;?/, contempla-

62

CONTEMPS

CONVENANT

tis (estât des), décritWl p. 228,

p. 229. Contemps 36 ib6g, graphie

mise à la rime pour Contens. Contenance/ 2 388; 1^1463;

manière d'être, genre de vie,

maintien. Contence 17 987; contention,

dispute , querelle ; tiré du

verbe Contencier. Contençon 23 290 ; contention,

dispute, débat. Contendre; ind. 6 : conten-

dent VI p. 229 ; s'effoicer de,

lutter pour. Contenir 33 42 ; abs. se com- porter, se conduire, agit'.

1. Contens g 499; i3 3 16; subst. tiré de Contencier; con- tension, débat, difficulté.

2. Contens i5 1440; masc. sg. sj. de « content » adj.

Conter 16 362; 40 1494; « conter » et « compter »; se confond étymol. avec Comp- ter (v. c. m.).

Continence, est figurée par le bougueran, IV p. i23.

Contraindre Constraindre 18 664; 26 6^(j\ part. p. constraint 36 izbty, resser- rer; opprimer, forcer.

Contraire, adj. pris subs- tantivement; direction fausse, opposée à la vraie, 2j 1 3 1 g ; obstacle, opposition, 3 658 ; 5 309;^ 587; embûches, pièges (du Diable), / 41 3 ; aw moral : outrage, vilenie, 12 63o ; accusation, grief, ly 587.

Contrait 22 607, 771,838; ^5 2bb ; contracté d'un membre, perclus.

Contralier; ind. 3 : contralie 33 402; contrarier, s'opposer à.

Gontratendre ; ind. 5 : contra- tendez 9 63o; attendre.

Contre, en face, du côté opposé à la personne qui parle ou dont on parle, 6 i558; aler contre quelqu'un, à sa rencontre, 6 83i; 12 378.

Contredire 7 406, 923; 20 386; 2g 2444; s'opposer à, faire obstacle, refuser.

Contrester -9^ i635 tenir tête; sans contrester 34 1618, sans difficulté.

Contriccion II p. 3; contrition.

Convant voy. Convent 2.

Convenance, promesse; faillir de sa convenance 35 Gii, manquer à sa parole.

Convenancier promettre, s'en- gager. Part. p. convenan- cic 4 835; 7 343. Part. pr. convenant 34 1120. Ind. 1 : convenant-s 7 687; 11 210; 3o 567; 34 IH9. Fut. I : convenanceray 3j i332; 32 i583.

Convenans ind. 1 de Conve- nancier.

I. Convenant, /'rome^se, ga- rantie, engagement, 2 4or ; ^ 952. Loc. : avoir convenant à qqun, / 35o; 4, 53 1; 14 52; lui avoir promis qqch., avoir fait un arrangement

CONVENANT

COPULACION

53

avec lui; faillir de convenant, manquer à sa parole , 35 636.

2. Convenant /jiif. / de Conve- nancier.

3. Convenant part. pr. n. de Convenancier.

Convenir, fui. 3 : convera 32 939 ; subj. impf. 3 : convenist 75 II 52; 23 iZb^; falloir.

1. ConventiJii i tfe Conventer.

2. Convent, Convant, Cou- vent-, loc : avoir c. ou en c, / 52, 55, 354; 4 538; 34 jb 4; avoir promis, avoir donné l'assurance de...

3. Convent, couvent, 2 981 ; 7 2 36, 340, 575; assemblée, réu- nion en général : tenir con- vent avec qqun i3 i568, se réunir, se visiter.

Conventer ; ind. i : convent, 3o 287; promettre.

Convera fut. 3 de Convenir,

Convenue subst.part. de « con- venir », rassemblement, trou- pe; rencontre 28 1625, 180 5; commerce charnel 28 1902.

Convers 21 162, f rère convers non encore prof es.

Conversacion IV p. 179 ; V p. 1 55 ; manière d'être, genre d^ vie.

Converser // 652; V p. i55, p, i56; part. pr. fém. sg. s. conversans, p. 246, 5; part, p. n. conversé 25 867;/ré- quenter en un lieu, y séjour- ner, spéc. dans le monde par opp. à la vie spirituelle.

Convertir les mécréants g 600 ;

24 1007 ; 25 349.

Convine, masc, convention , promesse, affaire convenue, 4923; 2g K^'jZ -y entente, ac- cord : humain charnel con- vine, î/?izo« 5exMd/e, 77 II 04; association, compagnie, 25 1339; capacité, talent, répu- tation, renommée, i5 35o.

Convoier 5 495 ; 6 387, 643 ; g iiSj; 16 i385 ; part. p. f. convoie III p. 3o2, 57; subj. 3 : convoit 16 19; accom- pagner, escorter.

1. Convoi Convoy i3 1822; convois sg. s. 40 ic3o; en rég. s. convoiz i3 602 (rime)] convoyeur, compagnon, gui- de.

2. Convoy ig 1268; 27 12; subst. verbal de Convoyer, accompagnement, suite.

Convoitier 18 56; 27 1950; ind. I : convoite 38 1729; convoiter.

Cop 5 879; 12 1258;;?/. r. cox 12 4o3 ; cops 24 192; 28 638; coup, en général; cop cornu 26 193, guet-apens, assassinat; sens spécial : coup de cloche, 3 249.

Coper Copper 6 1297; 22 i562, i6o3; 34 097; part, p. copé 18 417; pf 5 : co- pastes 2^ 1023; fut. i ; cop- peray 23 ijob; 2g 353; 3 : copera 28 434; couper, trancher.

Copulacion Coupulacion 3 y

54

COQ

COUGHIER

3 169, c. charnelle; VII p. 7, c. mystique.

Coq 22 421, menthe-coq; est rangée parmi les herbes mé- dicinales.

Coquardise 16 iSyS; simpli- cité, niaiserie.

Coqvi3irt y soi, mal avisé, i i38o; 14 298 ; 24 6j3; 3g i52. Fém. coquarde avolée 2 g 734, injure dite à une femme : sotte, pécore (voy. Avoler).

Coquibus 17 à^Z^, niais, idiot; sobriquet ironique.

Coquille, sorte de coiffure, de coqueluchon, 3y 827, dans le juron : par ma coquille!

Cordail III p. 3oo, 6; corda- ges d'un vaisseau.

Corde de la potence 3o 676; 3i bSi; ceinture 32 864. Loc. : estre de ma corde 36 646, m'être favorable ; pour le développement du sens, voy. le mot suivant.

Cordelle dim . de Corde ; au fi g., lien, chaîne, lacs, 21 1 596; union, société : estre de la cor- delle de qqun 34 iioo, de son parti.

Corir voy. Courir,

Corner 4 3g; ^0 240, 246; sonner du « cor ». Par mé- taphore : corner de grant tes- tée 3 748, ronfler.

Cornette 18 1084, bonnet d'en- fant, coiffe.

Cornu (cop), mauvais coup (tel qu'un coup de corne); par ext.,

1 guet-apens, meurtre, 26 193.

Corone / 7 3 1 7; couronnede che- veux, tonsure ecclésiastique.

Coronner voy. Couronner.

Corps et plus anc. Cors; per- sonne, individu en général, soi-même ; 2 1191, 1208; 4 1395 ; II p. 4; cf. Ame. Loc. : mettre le corps pour qqun, se tenir à sa disposi- tion, lui obéir, 2 1208. Que fait ce corps? Comment alle^- vous? 2^ 617. Le saint corps Dieu 6 i5o6, l'Eucha- ristie,

Corre voy. Courir.

Corrompable Corrumpable, p.25i, corruptible ;IY p. 240, sujet à erreur, à la corrup- tion du péché .

Cors voy. Corps.

Corsage 23 11; 2g 142; sta- ture, port, aspect physique.

Cossin J^ iSbj; coussin.

Cossu 36 74; riche, opulent.

Coste voy. Coulte.

Costel voy. Coustel.

Costoier 12 11 64; 27 i83o; marcher à coté de, côte à côte; accompagner .

Cote 36 1439; 77 438; vête- ment de dessus; 3o 617, robe de moine.

Cotelle dim. de Cote, 16 750, petite jupe, jupe de dessous ; 17 253, petit manteau.

Couchier (et se) Couschier 6 973, 97-4; ^6 216, i65i ; ig 966; 33 1559 ; part. p. fém, couchie 5 166; 6 986; i5

COULER COURRATAGE

55

736; subj. 3 : cousche 3j 2441 ; être couché.

Couler ij 1664; descendre, glisser.

Couleur. Au point de vue de la physique mystique, les vertus sont teintes respectivement des couleurs suivantes : la conti- nence, de bougueran ; la pa- cience, de pourpre; la péni- tence, de pers; /'abstinence de vert; le martire, ^'escar- late; /'onnesté, de vair ; IV p. 12 3. Fig. -.feinte, simu- lation : avoir couleur de 20 239, ressemblera.

Coulis Colis (escuelle de) 36 340, 668, 680; coulis.

Coulombiau; pL r. coulom- biaux 26 i323, jeunes pi- geons.

Coulon masc. de « colombe », pigeon, 5 442; V p. 92; 3g 2339 bis, 2347; coulon ra- mage, 32 271, pigeon ra- mier.

Coulpable 2 11 16, qui bat sa coupe, qui s'accuse en con- fession.

1. Coulpe Coupe 6 àj'6, 758; g 890; 26 703,861 ; 3i 2170; faute, péché, culpabilité en général.

2. Coulpe 3g i235, pour <c coupe », vase.

Coulte 3i 944, et var. Coste 33 iDDj, Couste 3o 436, coûte, couverture de lit.

Coupe voy. Coulpe i.

Coupler sur, 24 2091 ; se je-

ter sur, attaquer (en parlant des animaux).

Coupulacion voy. Copula- cion.

Coup, cocu;fém. couppe / 764.

Courage, au sens général de : esprit, pensée, volonté, 2 194, 321 ; 6 876; j6 384; le cou- rage au pardedans 16 933, les pensées intimes.

Courbe 22 lo^j, bossu.

Courcer voy. Courroucer.

Courcie part. p. f. de Cour- cier 2.

1. Courcier 3i 2228, 223i; coursier, cheval de chasse.

2. Courcier voy. Courrou- cer.

Gourecier voy. Courroucer.

Courir Corir et Courre Corre i3 11 29; 14 371; 21 6^5; 3o 238; 32 i2îO',part. p. coru i3 iii3; ind. 2 : queursVp. i36; J ; queurt j6 ibog; 26 232;cuert 18 1283; 22 817; 27 1087; 6 : queurent i3 j3y, 23 225; cuerent VI p. 227; subj. i : queure^J 1866; 3 : queure 35 272; 4 : corons 33 236; sens général : courir; sens partie. : courir sus 3g 616, attaquer, ■assaillir; 3g 21 36, invoquer, recourir à.

Couronacion p. io3; cour on-* nement de la Vierge au Ciel.

Couronner Coronner III p. i32, 36; /7 1482. Ind. i : couronne .9^ 913.

Courratage 8 1064; forme

56

COURRE COUSTUME

plus ancienne de « cour- tage ».

Courre voy. Courir.

Courreer i8 688, ;70«r Con- reer, panser un cheval.

Courrocier voy. Courroucer.

Courroie, entre en composition dans le sobriquet Boute en Courroie 33 j8; 35 25 1, nom d'un truant (voy. Boute).

Courroucer et var. Courrou- cier, Courrocier, Coure- cier, Courcier, Coursier, Courcer, i5 774; 20 49G; 21 ibj, 161 1 ; 27 i 16, 201 3; 3y 22qg.v. act. et pron.Part. p. masc. sg. s. courciez 14 273; courrouciez 21 167; fém. courcie 20 269. Ind. 2 : courroces jg 877. Impér. 4 : courrocez 36 698. Subj. impf. I : coursasse ^7 836; 3 : coureçast 3^ io5i.

Courroz 20 1068, courroux.

Cours. La loc. le cours empl. avec un verbe de mouvement (aller, s'en aler, fouir, ren- voyer, revenir, vuidier, etc.;, signifie « en hdte, rapide- ment »; voy. les ex. 2 750 ; 7 887; 77 i885 ; 21 i5io; 3o 963; 37 406, 883. Spéc. le cours. Voffice des Vêpres au dimanche, les seau- mes du cours, psaumes du dimanche, 14 1019. Coursier voy. Courroucer, I. Court subst., cour pontifi- cale, 16 979; la court des cieux, ou de paradis, ou impé-

rial, le ciel, 2 1 120; p. 2o5 ; VII p. 6.

2. Court adj. et adv. Loc. tenir court qqun, sous une rè- gle sévère, 2 227, 463 ; c'est le court et le lonc, bref, pour tout dire, 7 i83; dire à court, breff en peu de mots , 3g 1895.

Court il 14 588, jardin.

Courtoisie, marque de faveur, témoignage de protection, i 303,466, 549; 2 1161; lar- gesse, libéralité, 3g 1634.

Cous pi. r. de Coust.

Couschier voy. Couchier.

1. Coust, pi. cous-x-z, coût, frais, dépense en général, 8 329; ij 866; 2y 1104; IV p. 317; ^5 1697. Fig. : peine, souci, application à, mettre soing et coust à... 5 585, s'appliquer affaire ses efforts pour...; eslrek coust, 2 1 1544, en peine, en souci.

2. Coust subj. 3 de Couster. Coustable 17 82, qui coûte

cher, à haut prix.

Couste voy, Coulte.

Coustel et Costel ij 980, 1877; 3i 3o5; couteau.

Couster; subj. 3 .-'coust 5 201 ; 7 386; g 1282; 14 140; cow- ter, au propre et au fig.

Cousteus 17 1 1 7 1 , « coûteux, » au fig., désagréable, pénible, lourd.

Coustume 18 i38i, « cou- tume, » manière, genre de vie.

COUTE

CREDO

Contenu coude, net par ext. bras; Vous doulent point les coules D'ainsi ferir? 14 29b; Encore touz sains ay les coûtes, Ferir te vueil, ^7 2128; (A ge- noulx) coûtez a dens ly 1088 ( Voy. Adens ). Au fig. : Dieu... Devant qui touz ge- nouz, touz coûtes Et toute puissance s'encline, g 429.

Couvent voy. Convent 2.

Couverr-, formes du fut. de Couvrir.

Couvert (le) subst. partie- de a couvrir y>; en couvert de nuit, j8 1082 ; 3o 420, 433, 461 ; toit, abri pour la nuit, hospi- talité.

Couvrir, recouvrir, cacher, 1 7 2o5. Part. p. n. couvert (v. c. m.); fém. couverte (parole), déguisée, à double entente, 3i 1634. ^"<^- ^ cuevre 21 773. Fut. I ; couverray IV p. 72; 2 7 43 1 ; ^0 63 I ; 2 ; cou- verras 18 81 3; couvreras 21 73o. Jmpér. 2 : cuevre 32 1077.

Coux-z pi. de Coust i .

Cox pi. r. de Cop.

1. Co j pron. 16 161^, quoi.

2. Coy adj. 7 307; 16 676; 21 zZ^', fém. coy Q, 23 887.

Craindre 12 346; 77 1600; 20 620; et plus anc. Criem- bre, Cremoir \v.act. et pron. Part. p. masc. cremu-z II p. 60; 34 284. Ind. I : craing 5 3i, 91; 14 88; 17 968; crain 16 284, 1684; jj 1 122;

37 2086; crieng 23 390; 24 719 ;5p II 75; crien 2g 2421 ; 3o i5og; 5 ; cremons 5 774; 6 : craignent II p. 60, 61 ; IV p. 71. Jmpér. 2 : crain 2g 1801. Subj. I : crain gne 24 3b3; 3 : criengne II p. 60; 38 692; 5 ; crain- gniez 40 734.

1. Gras adj.; fém crasse / 142; gras ; au moral : de bon rap- port, de grand profit.

2. Gras subst., gras, graisse, et par ext. la majeure ou la meilleure part, comme dans la loc. : prendre le cras de cesle matinée 26 352, origine de notre expression « faire la grasse matinée ».

Cravanter 3 894; 4 338; rompre, briser^ détruire ; met- tre à mort.

Creable 28 1006; croyable, digne de confiance.

Créance p. 207 ; i3 144, 191 ; II p. 346, 59; 21 927; croyaytce^ foi religieuse.

I. Gréant ind. i de Creanter.

2.GTea.nisubst.part.deCTo\r&', pi. créant creans III p. i83, 10; 20 1397; IV, p. 122; 34 2261; croyants, fidèles.

Creanter; ind. i : créant 2 253; 5 i63, 457, 821 ; j8 579; 2 5 ïn}6', affirmer, ga- rantir.

Créatures de Dieu maudites 36 393 ; démons.

Credo, le symbole des Apôtres ; fém. i5 545; VII p. 6.

58

CREERRESSE

CROIRE

Creerresse III p. Soy; créa- trice.

Creés-z ind. et impér. 5 de Croire.

Créiez subj. 5 de Croire.

Cremeur Gremour, crainte, doute; circonspection, p. 56, 3i, 34; sanz cremour, hardi- ment, 1 ,16, 842 ; terreur reli- gieuse i3 146; V p. 253, 40.

Cremoir voy. Craindre.

Cremons cremu voy. sous Craindre.

Créons ind. 4 de Croire.

CvQvez fut. 5 de Croire.

Cresme (le saint), chrême 6 879 ; i5 496; 20 644; 2g 2341; 36 2io3; 3g 2345.

Crespe, au propre « frisé », au fig. « serré », Loc. : tenir court et crespe 2 463, très sévère- ment.

Cresson olenois, pour « or- lenois, d'Orléans », est rangé parmi les herbes médicinales, 22 419.

Crestien, absolument : qui a reçu le baptême, i, 3o8, 576.

Crestiennement subst., 3g 171 6, baptême.

Crestienner qqun, lui trans- mettre la qualité de « chrétien » par le baptême, le baptiser, j 5o2 ; 3g titre. Part. pr. cres- tiennent 39 titre. Part. p. crestienné-z 21 1692, 171 1. Les formes temporelles sont nombreuses : i 681, 747, 872 etc.; 6 893; i5 534, etc.

Crestienté (sainte), qualité de « chrétien » acquise par le bap- tême, I 3o5, 653, 8i3 , 1427, 1431 ; j3 io53, 1078.

1. Creû part. p. de Croire.

2. Creû part. p. de Croistre. Creûst subj. impf 3 de Croire. Creûstes/?/". 5 de Croire. Creuve impér. 2 de Crever. Creux d'un arbre, tronc évidé,

3o 728, 825, 982.

Crever un œil. Part. p. m. sg. s. crevez i3 141 8. Impér. 2 : creuve i3 1436. Subj. impf. 3 : crevast i3 i?>22, i3ib. En parlant de la lumière du jour '.poindre, briller, 7 389.

Crez, contr. de créez impér. 5 de Croire.

Cri public 38 961, ban.

Crien-g ind: i de Criembre; vox- Craindre.

Criengne subj . 3 Jt^Criembre, Craindre.

Crier, annoncer par le cri pu- blic, proclamer, 3 353, 379, 384; i5 7i3; 38 g5<).

Crieur public, spéc. crieur de corps, chargé d'annoncer les décès, 3 353,452.

Croce 3 S41; 6 1272; crosse épiscopale.

1. Croie Croye 17 470, 478, craie; 22 ib54, plâtre (statue dej.

2. Croie croye subj. i et 3 de Croire.

Croire ig 1006. Part. pr. creans créant III p. i83, 10; 20 ioo3; envaleur de subst., (voy.

CROISIER CUI

Créant). Part.p.crQû 5 824, 826; 21 1464. Ind. I : croy 17 114; 21 922; 3g 2388;

4: créons 20 340 ; 3g 2320; 5 : créez /p 55o; ^5 404; créés 20 314.P/. 5; creùstes 16 99 5. F«/. 5 ; cre- rez 21 1654. Impér. 2 : croy 2/ i6i3; 2^ 764 ; croiz 24 353; Jo 8gi ; 5 ; crez g iio5; créés i3 228; créez ^7 564. Subj. I : croye 22 i554;

^; croie 77477; 5 .-créiez Jj 276. hnpf. 2 : creûsses 38 1 246 ; 3 : creûst 20 10; 5 ; creûssiez 3g iq3g. Diver- ses autres formes temp.p. 2o5 ; 5 770, 774, 939, 965 ;6 i5i3; i3 526, etc. Employé acl. croire un Dieu qui fu penduz i3 ^ol.~- Loc. : faire a croire / i33i, se dit dCune chose creable, digne de foi.

Croisier; part. p. f. croisie 27 i2o5, couchée à terre les bras étendus en forme de croix.

Croix et Crois Croys, pass. ; c. de pèlerin 36 i385, 1700; marque au droit des pièces de monnaie, dans la loc. n'avoir ne croix ne pille 26 i53, être sans ressources.

Croistre ; part. p. m. creû 1 7 745; fém. creûe i3 1379; ^^ 299; 36 1407; subj. 3 : croisse, fréq. dans la loc. Dieu vous croisse bonté ou hon- neur, 6 428; 12 540; j3 268; impf. 2 : creûsses 38 5o6; accroître, augmenter.

Croy ind. z et impér. 2 de Croire.

Croy- voy. Groi-.

Grucefiz 18 667; 34 2189; crucifix, Jésus crucifié.

Crucifier II p. 346, 29; 20 835. Part. p. masc. crucifié 20 1207; f^^' crucifiie III p. 184, 40.

Cruel; fém. cruelle (euvre) 12 421, chose pénible avoir, la- mentable. Au sg. s. crueus cruex, d'où le fém. crueuse m p. i3o, 47; 20 220 ; IV p. ii5, 22\ pi. masc. s. cruex 3g 1199.

Gruelment 8 42 1, cruellement, au sens de durement^ avec force.

Crueuse voy. Cruel.

Crueusement 17 656; cruel- lement.

Cruex pi. masc, s. de Cruel.

Cueillir 2/ 388; 22 432; 26 6 ; ind. 3 : queult II p. 3, 4- pf. 3 : cueiili-y II p. 5 ; 16 322; faire la cueillette, récol- ter.

Cuer 7 455, « chœur » d'une église.

Cuerent ind. 6 de Courir.

Cuerier 40 2260, choriste.

Cuert ind. 3 de Courir.

Cuevre ind. 3 et impér. 2 de Couvrir.

Cuevrechief .?2 2228, couvre- chef.

I. Cui répondant au génitif cujus, de qui, dont, 4 1456, 1469.

bo

CUI DAM

2. Cui réfondant au datif cui, à gui ; ne compte que pour une syll. 4 134.7.

Guide ind. i de Cuidier. I. Guider 2j 405, Cuidier; part. p. cuidé 21 1461 ; ind. I : cuit ^ 3o; 5 384; 7 378; j2 281; cuide 16 81; 2 7 404 ; impf. I : cuidoie 1 2 653 ; pf. I : cuiday i 461 ; 5 414; i3 i'6-jb; cuidié 4 1 172 ; 32 1247; 3 : cuida i5 1628; subj. impf. I : cuidasse 3j 272 ; 3 : cuidast 1 2 660 ; penser j estimer. En valeur de subst. : a mon cuidier, 7 277; i5 285; 16 399; par cuider 27 4o5; à mon avis, selon mon estimation.

Cuidié p/. j de Cuider.

Cuir 22 i353 ; peau du corps.

Cuire i) être préparé au feu 18 40 5; 2) faire brûler^ briÀler, au propre et au fîg. 34 2025, 2520. Part. p. cuit 38 2034; fém. cuite 38 2066. Ind. 3 : cuit 14 490. P/. ^ ; cuit 20 2bo;34 2520. Subj. 2 .-cuises 34 2025 ; 5 ; cuisez 24 327.

1. C\x\\.ind. I de Cuider.

2. Cuit ind. et pf. 3 et part. p. de Cuire.

Culain dér. de « cul «; rage culaine, i3 332, rage d'a- mour lubrique.

Curable 20 i'5z, qui peut être guéri.

Curacion p. 252; IV p. 242; cure, guérison.

I . Cure, souci, soin^ attention ;

charge, 2 io33; 3 460, 724; 4 1402; 6 3ig; bénéfice de « curé ^16 1745. 2. Cure ind. i de Curer.

1. Curé subst. ^ 17 passim, chargé d'une « cure » de pa- roisse.

2. Curé part. p. de Curer. Curer 17 274, i3io; 25 i52;

part. p. curé II p. bg; 22 379;

ind. I : cure 22 776 ; guérir,

spéc. nettoyer sa conscience,

la purger du péché. Curieux 3i 1102; ^7 707;

attentif, empressé, diligent. Custodes^/ i-jôjtî'ideaux de

lit. Cuvers 2 3 io8i,sg. sj.deCn-

vert, misérable, coquin. Cysmatique 9 88 1 , schismati-

que.

Da ! interj. 32 1044, En avant!

Dain.5o 128, daim.

Daingner Daingnier Dan- gner Deigner Deignier, diverses not. de « daigner »; les deux dernières formes sont de beaucoup les plus fréquen- tes. Flexions iemp. 2 814, 926; 9 20, 509; 10 571; i3 408; i5 1700; 17 323, ii83; 23 1376; 34 1041, 2266, 2608; 3g 1468.

Dam Dan Dant, 18 602; 33 942 ; voc. sg. dan dans <5 1281, 1287, 1288; 33 237;

DAMAGE

DE

6i

sj. sg. dans dams i8 867, 892; 33 923, 962, etc.; « dom », titre appliqué par honneur au nom d'un moine.

Damage 7 635; 8 i3i; i5 687 ; III p. 246 ; dommage pécuniaire ou moral.

Damageus 27 866, qui porte dommage ou préjudice, nui- sible.

Damagié 16 868, mis en dom- mage, en perte.

Dame (très rarement Damme 2 i5i; ig iSg), femine en général. Sens particuliers : religieuse, nonne, 2 134, i5i, 436,740; ig 1 195; aô^. dame, ma dame, dame et maistresse, 2 ii-jb, 1176, supérieure, ab- besse ; dame, ma dame, ^47, 55, io5... ma mère ; ma dame, en parlant d'une autre femme que la sienne, 12 954, 962, 971. Abs. Dame, ou Dame de grâce, Dame des dames, / III; p. 2o5; 17 1727, etc., la Vierge; voy. Nostre Dame. En valeur d'adj. : dame et maîtresse, qui est en possession de, 4 732, 801, 95o; souveraine, puissante, 3o 585.

Damoiselle voy. Demoiselle.

Dampnement, damnation, est opposé à s2i\xvcmQx\\, 14 1054, 1290 ; 34 1761.

Dampner /2 8i5; j^ 752, e/c; damner.

Oams Dan, voy. Dam.

Dance 38 1965, danse.

Dancer Dancier voy. Dan- ser.

Dangier, « danger » au sens primitif de : domaine propre, possession personnelle, jouis- sance, pouvoir. Loc. : estre en dangier de qqun 28 99, en son pouvoir, en ses mains; hors de son dangier 22 244, hors de sa portée; abs. estre hors de dangier 2 5 898, être déchargé de, n'avoir plus de responsabilité. Par exi. dangier a pris le sens de a difficulté, peine, dan- ger » ; par grant dangier 8 88, 38 1290, à grand peine; sanz dangier g 623, 18 684, 27 839, sans difficulté, sans crainte, tout de suite; faire ou fere dangier de / 555, 28 494, 3g 207, retarder, diffé- rer, refuser ; abs. 1 3 297, se mettre en retard.

Dangner voy. Daigner.

Dans voy. Dam.

Danser 40 697, et var. Dan- cier / 7 450 ; 21 1 1 9 ; Dan- cer 40 654, 664.

Dant voy. Dam.

Dart 3 885, dard ; au moral: flèche, trait du Diable, tenta- tion au péché.

Daru 24 245, fort, endurci.

De... voy. Def... Des...

De empl. abs. avec un nom de personne pour marquer Vé- loignement, la distance : je vieng de lui ig gdb, je le quitte à l'instant.

62

DE

DECLAIRER

1 . à jouer. PL v. dez (as- seoir et jeter) 40 2007.

2 . à coudre ; mesure de petite dimension, objet de peu de valeur j la value d'un 8 1082. Sur ces deux mots y voy. le glossaire du Livre des Mesiiers.

1. Débat ind. j de Debatre.

2. Débat, contestation; sanz faire débat 2 1 179, sans plus de parole, sans plus attendre.

Debatre (et se), attaquer, as- saillir, II p. 60 ; combattre, repousser une attaque, i3 1491; 3g 638; spéc, débattre une question^ discuter con- tradictoirement par devant justice^ avouer en confesse^ 3 977; 6 38; g 888; i3 663; 24 774, 800; faire debatre, faire attendre, temporiser, 32 1 172. Ind. I : débat i3 1491 ; 5 ; debaton 40 2044. Im- per. 2 : debaz g 888.

Debaz impér. 2 de Debatre.

Débonnaire i 358, 408, 726, etc. propr. de bonne race., de bonne nature ; miséricor- dieux. — Le roi débonnaire « le bon Dieu », 8 469.

Debonnaireté i 6, 206, 237, etc.^ bonne volonté.

DehoMter,fai}'e sortir de, chas- ser, repousser, 34 i8o5; im- pér. 5 : déboutez 26 1080; maltraiter, harceler, 17 1268, i3i2; débouter ses doiz à la figure de qqun 2 5 gbo, les porter violemment au visage

de cette personne de façon à lui crever les yeux,

Debriser Debrisier ; au part, p. debrisié debrisé-z 3 789, 34 i8or, entièrement brisé, rompu, usé par la fatigue et l'âge.

Debvoir voy. Devoir.

Décapiter ; part. p. décapité 20 287.

Decepte 40 739, subst. part, de Décevoir, illusion, vaine apparence.

Decepvance 3o 834, malice, tromperie.

Décevoir g 669, 1108; VII, p. 7; aussi Decepvoir,Des- cevoir, tromper, induire en erreur. Part. p. desceû ig 1042, 1098; /em. decepte en valeur de. subst. (v. c. m.). Pf. 3 : déçut p. 252. Abs., être hors de sens : une meschine Si belle que trop de- cevoie ig 738, dont j'étais amoureux f ou. (Accception non signalée dans Godefroy.)

Dechacier ; pf. 2 : dechacas 1 7 654, poursuivre.

Decharchier 5 61, décharger une bête de somme.

Decheoir Descheoir, man- quer, faillir: fut. 4 : deschar- rons 34 i38o; 6 : decher- ront 3g 1997; être déprécié, perdre de sa valeur : ind. 6 : dechéent 8 1081 ; 2g 2263; subj. 3 : deschiée 34 743.

Declairor III p. i3o, 36; suhj. I : declaire 3i 672 -

DECLINER

DEFAIRE

63

déclarer, annoncer, prédire.

Décliner son vouloir; subj. i •' décline ig SyS; abandonner son opinion, renoncer à son projet.

Decoler 22 rubr.; 2 5 rubr., i3ii ; part. p. decolé-z 22 1679; 2 5 991 ; décoller, dé- capiter.

Desconseillié, qui suit de mauvais conseils, 4 1420; privé de conseil^ de guide ; orphelin, 2j 1021.

Decort voy. Descort.

Decoste 2 960; 3 701, 705 ; 7 2b', 12 265; à côté de, près de.

Decourir Decourre, surabon- der, déborder; part, pr. adj. : decourant, surabondant (de délices), II 5 ; rejaillir sur, se précipiter sur : subj. 3 : dequeure 5 621.

Decours 17 1392, pente, in- clinaison.

Découvrir Descouvrir (et se) au propre et aufig., montrer, manifester, apprend} e, j5 io5, 536; 22 95 ; 25 86. Part. p. descouvert ig 438; 24 85 1, appris. Jnd. i : des- cuevre 3i 71 3; 3 : descue- vre 6 5g5; 22 5o; IV p. 73. Pf. I : descouvri 26 745. Impér. 2 : descuevre 32 1609. Subj. I : descuevre 27 194 1 ; 40 416. 3 : descuevre ^7 2444.

* Decreance / 7 689, décrois- sance, diminution.

Décret; pi. r. decrez (maistre en) 16 207, en droit canon et ecclésiastique.

Dedeçà (par) 36 1473, de Vau- tre coté, par bas.

Dédier 3g 1458, consacrer; part. p. f. dediie IV p. 232, 32, sacrée.

Dédire Desdire, contredire, nier, s'opposer, 2 1193; 5 498; g 848. Part. p. n. des- diz 2 1245 {rimé). Ind. i : desdy-i 6" 38i ; 12 i52; 18 10. 5 ; dédites 9 i36; ^5 1290; desdites 2g 658.

Déduire (et se), prendre son plaisir, ses ébats; se récréer, 2 460; 10 439; /2 871; i5 II 38; j8 4o3. Part. pr. dé- duisant 36 iby-j; en valeur d^adj . 28 2076, agréable à entendre, harmonieux. Im- pér. 5 : dedusiez 25 1027.

Déduit, plaisir, agrément, sa- tisfaction, I 3ii; 5276, d. de chasse, 3o i35, 174.

Dedusiez impér. 5 de Déduire.

Deesce Déesse des Anges, la Vierge, 6 661 ; III p. i38.

Défaire Deffaire Defifere (et se), détruire, faire périr, 24 279 ; 27 409; enlever, chan- ger, jg 1 1 56 ; effacer (les pé- chés), 3o 692 ; déguiser, ren- dre méconnaissable, 37 1227. Part. p. masc. deffait,/(ém. def- fai te-s, au sens de « estropié, dé- figuré, malade», 23 i']3o;2g 846 ; 33 171 2. Subj. 4 : def- façons 37 1227. Abs. et

64

DEFERMER

DEGUISER

pron., se priver de, se dé- pouiller de , se porter tort à soi-même, i5 1079, 1084; se déshabiller, 40 1192; se déguiser ou se défigurer ^ 40 1 146.

Defermer Deffermer, opp . de « fermer », donc « ouvrir », 4638; 8 535; II p. 435, 14; m p. 186, 38; 36 1903; arche close sans defermer V p. i5o, 46, fermée herméti- quement ; part. p. f. defermée IV p. 117, 53.

Deffaillir, défaillir, manquer, être insuffisant. Part. pr. def- faillans III p. 3oS. Part. p. deffailly ij 2001 ; defîaut (v. c. m.). Jnd. 3 : deffault 18 b3j.Pf.3: deflailli IV p. 182. Fut, 3 : defFauldra IV p. 181. 6 : deffaudront IV p. 182. Subj. 2 : deffailles i3 693. 3 : deffaille / 7 638, IV p. 240.

Deffaire voy. Défaire.

DefFant ind. i de DQÏÏSindrc, voy. Deffendre-

1. Deffault Defîaut, subst, part, de Deffaillir; défaut, ce qui manque, ce qui reste à faire ou à dire^ 18 i534; ig 4o3, 814; avoir deffault, be- soin, 3o 268; par vostre def- fault, à défaut de vous, en votre absence, g 10 lô; 12 648; défaut en Justice, non comparution, 14 i63.

2. Deffault ind. 3 <ie Deffaillir. Deffaulte Deffaute, fém. de

Deffaut I ; faute, manque, di-

sette, ig 443; 20 i85; IV p. 122 ; 36 1411.

Deffence 18 141 3, obstacle, refus.

Deffendre i3 626; aussi Deffandre ; ind. i : deffens 12 1389; 26 1128; deffant 20 200 ; siibj, 3 : deffende jg 426; défendre en général; protéger.

Defïîaille 28 201, défi en ba- taille.

Deffere voy. Défaire.

Deffermer voy. Defermer.

Defïier voy. Défier.

Defïinement 17 12 35; ^5 704; fin, issue; trépas, mort.

Défier et Defïier en guerre. Part. p.<\(t&é 28 11-]. Ind. i : ddy28b5; 3:dcmQ28Scj.

Defloracioîi de la virginité, IV p. 233,^6.

Defourm.er, déformer, au mo- ral. Part. p. masc. pi. r. de- fourmez 20 598, pécheurs, payens.

Defuir ; ind. 3 : defuit 35 1064 ; s'éloigner.

Degecstev; part. p.f. degastée (sera) II p. 232, détruite, trad. du lat. dissipabitur.

Degoiz, subst. verbal de « dé- guiser »; plaisirs, 3o 619.

Dégrader du titre d'évéque, g i65, 189.

Degré 33 i553 ; 40 titre, mar- che d'un escalier.

Déguiser Desguiser (se) au propre et au fi g., contrefaire, Jouer un rôle, 33 1364. Part.

DEHAIT DEJEUNER

65

p. f. s g. déguisée i8 644; dcsguisée 2g Sgo, (chose) contraire à la raison. Ind. 3 : déguise ly i535.

Dehait pour Deshait, 5 985, inquiétude, trouble d'esprit, mauvais état de santé ; loc. : Mon corps ait mal dehait se... m'arrive malheur si... 3 296; 4 1209.

Dehaitier Dehetier pour Desh..., être mal disposé, être inquiet, 6 514; j3 172; 2g 212; 3 1 i6jg, répugner, se dit d'une chose qu'on fait à contre cœur; ind. 3 : dehete 2 390.

Deignier voy. Daingner.

Deiss. .. /orme^ du subj. impf. de Dire.

Deist subj. impf. 3 de Dire.

Dejetter, jeter hors, bannir; part. p. dejetté g 456. Pron. se dejetter, remuer ; impér. 5 : dejettez 36 336.

Déjeuner {et fréq. se d.), a pour synonyme réel et formai Diner (se). Nous réunissons sous un seul article les ex. de ces deux mots, qui sont souvent rap- prochés dans deux vers con- sécutifs pour fortifier, en le redoublant, le sens originel de a rompre le Jeûne, pren- dre son premier repas », comme dans la loc. Alons men disncr, Encore suis je a desjuner, Allons manger, je n'ai encore rien pris d'au- jourd'hui, 14 269, et les loc. T. VIII

analogues i5 196; ig 211, 5ii; 26 341 et 344; 32 225i; 33 839 et i383; 36 ijbo', 40 81, 143. Lesvar. sont nombreuses : Déjeuner ind. 3 : déjeune 7 io3o ; Des- juner jg 5ii; 26 341; 32 225i; 36 1750; Desjunner 33 839, 1384; Diner J2 229 ; 14 269, et les ex. donnés plus haut;part.p. >:. diné ig 224; constr. avec l'auxiliaire « être y> : estre diné ig 727; si tost que nous serons dî- nez 37 695 ; Digner, part, p. digne 32 1869; fut. 3 : dignera 6 io3i; Disner 16 237; ig 211; 40 1/^3 ; im- pér. 2 : disne ig 217; Dy- ner 14 147 ; subj. 4 : dynons 3S 455; Dysner 33 i385. Dans quelques-uns de ces ex. et dans i5 269, diner n'est pas toujours le synon. de déjeuner, « rompre le jeûne »; toutefois, l'opposition que le français, moderne marque par l'emploi de déjeuner et de di- ner, pour désigner le repas du matin et celui du soir, n'est en- core que très rarement indiquée dans notre texte: Alons men dyner... Et illec nous desgoi- serons toute vesprée 8 201, et peut-être 7 464, 467. Inf.-subst. desjuner ig looo; diner 7 464, Part, subst. la disnée 3g 893, l'heure du repas; hier puis dynée 22 383, hier soir.

66

DELAIANCE DELIVRE

Delaiance (sanz), i3 888; 2 3 1789, sans délai, tout de suitey immédiatement.

Delaiement, délai, retard. Loc. : sanz faire nul delaie- ment, 3 866; 26 93i; tout de suite.

Delaier [et se), prendre ou donner un délai, un répit; sanz delaier, i 710; 3 635; 4 1265 ; sans retard, incon- tinent. Ind. I : delay 26 986.

Delairay/«^. j de Delaissier.

Delaissier Delessier, délais- ser^ abandonner, renoncer à, g 1124; 16 1143; 3j 653. Part. j»./. delaissie 16 1121. Ind. 5 : délaissiez ig ibi. Fut. I : delairay 28 20'ii. Subj. 5 : délaissiez ig 353. Sens restreint, en par- lant d'une femme : être né- gligée par son mari, l'âge du delaissier i g.

Delay ind. i de Delaier.

Delectableté III p. 3 09, agré- ment.

Delessier voy. Delaissier.

Delez I 646 ; 2 422 ; 4 943 ; 6 II 28; à côté de, au long de, près de.

Délicieusement 16 940; déli- catement.

Delictable corr. Delittable.

Delicte 27 873, corr. delitte ind. 3 de Delittier.

Délit, s. sg. delis-z, pi. deliz, subst. verbal de Belitier; joie, délices en général, 5 359; 10

■2.-]^; i3 1450; 17 i63 ; 24 io3o; d. charnel, de charna- lité, ou abs., plaisir de la j chair, 7, 12 ; 7 217; 17 i63; 21 288 ; III p. 3o8 ; 23 \ 696. ;

Delisce, pi. delisces 24 l'ji, 1 « délices ». \

DeliteuxDelitteux,IIIp. i3o, j 38, délicieux^ délectable, plein de délices ; le roy deliteux 17 1929, Jésus-Christ. ;

Delitier Delittier (se) ; ind. 2 : \ II délites 559 ; 3 : delitte \ i3 1445 ; delicte (corr. delitte) 27873; prendre ou trouver ^ ses délices, se réjouir. j

Delitt... voy. Délit...

Delittable, Ven se délecte, \ agréable, gracieux ; 8 209; | i3 1166 ; est plus souvent noté delictable 24 978; 25 1045, io65; 2y 865; 35 1612. i

Deliverray /«^ / de Délivrer. \

Délivrance d'enfant ^7 403, ;

accouchement. \

1

1. Délivre adj., livré, abandon- \

né, I i3ii;j:3 1112; libre, 1 délivré, délivre d'enfant, ac- \ couchée, 2 944; 6 739; 3y 393 ; délivre et franc, quitte, \ 8 8 , 1087, 1109; au fig. \ délibéré de, prêt à, disposé à, \ 6 ijg; pris adv. tout délivre, j

immédiatement, sans délai, I 309.

2. Délivre subst., délivrance; loc. : a délivre, tout a délivre, en pleine liberté de corps, en

DELIVRE

DEMETTRE

67

possession de son esprit, 12 1340; 7^386, 833.

Délivré adj. participial n. de Délivrer; libre, qui n'est point empêché. Loc. : Alons men, ce vaut délivré, Partons, nous sommes libres; c'est affaire faite, 3 1026; c'est délivré, c'est fait! 2 3 17 14.

Delivrement 4 9^^ 7 24 i5o; en hâte, promptement.

Délivrer (et se), partir ; se hâ- ter, se presser de. D'usage très fréq. à Vimpér. : te déli- vre ou delivres-toy, délivrons- nous, délivrez-vous, vite! hd- tons-nous! parte^! 2 187, 1187; ^ 46^î 7 7^9» 8o3, 804; 8 374; i5 4o3; 22 II 98. Donner congé, se sé- parer de ; ind. i : délivre 3q '^q^ifut.i .-deliverray 29249. Sens restreint : délivrer une femme dCenfant, l'accoucher, 2 1 146; p. 266, 10; 5 79 ; /5 36o; se délivrer, accou- cher, 18 967.

Deliz voy. Delis.

* I. Demain 4 81 3, en valeur de subsi., délai, retard.

2. Demain f«i. i deBemener.

i . Demaine ind. 3 de Démener.

2. Demaine jj 2014; 9 i357; domaine, habitation, demeure, séjour, possession ; le glorieux demaine, le Paradis, le séjour des élus, II p. 280, 54. Loc. : tenir en demaine, en son pou- voir, à sa merci, 2 334; 34 2362.

Demande pour demandes ind. 2 de Demander.

Demander 16 977. Ind. i : demans 5 907; 10 283; 2g 2459; demani5 878; i3ïobl\ 22 870; demande 6 981 (ri- me); 22 462 ; 2 : demande 35 377. Inf. empl. comme subst. : le demander 38 1292, mendier.

Demans-t ind. i de Deman- der.

' Demasser les gens ; impér. 2 : déniasses 34 314; dissiper, disperser la presse.

Démener (et se), 24 ioi3; ind. I : demain 33 i358; .?; demaine 2 333; g 161; 6 : demainent 2 3 322 ; fut. 6 : demenront J7 25oo; subj. 2 : demaines 34 2340; mener, traiter une affaire; se diriger.

Dementer (et se) ; se déso- ler , s'affliger, s'inquiéter , chercher; 3 37; 4781 ; 6 Szj; 7 164, 892; 38 1744. Part, pr, masc. pi. démentant, affligés, 2 5 334; fém. sg. démentant 3i 260, regrettant. Ind. I : démente i5 i32i; 26 146. Inf. -subst. le de- menter 12 85o.

* Démérite, du fém., 3o 1249; faute.

Démettre, Desmettre de... {et se), enlever, priver de....; démettre qqun d'honneur, le déshonorer, 2 y i'.)67. Se décharger de, se refuser à

68

DEMEURE

DEPARS

renoncer à, 2 1 806 ; 2 1 80; ind. I ; desmet démet 28 2062; 34 9i3; 35 102; 40 121 1 ; subj. I : desmette 21 832.

1. Demeure, subst. verbal de demorer ; arrêt, séjour, délai, retard, 7 464, 610; jo 299. Loc. : sanz demeure, sanz faire goûte de demeure 8 iig etpassim; preuz n'est la de- meure, il ne convient pas d'at- tendre d'avantage, ig 653.

2. Demeure forme de Vind. et du subj. de Demorer.

Demoiselle Damoiselle, 4 g63, 1090 et en rubrique; 7 rubrique; dame de compagnie, chambrière^ suivante.

Demonstrer voy. Démontrer.

Démontée, subst. partie, de démonter, dans la loc. sanz démontée, sans retard, de suite (litt. : sans descendre de cheval), 2 202.

Démontrer Demonstrer De- monstrer {et se); fut. i : demonstreray 14 1249; im- per. 2 : démontre ly 1717; subj. I : demoustre.?o iibS; montrer, démontrer, faire voir.

Demorer voy. Demeurer.

Demour, demeure, séjour, 3 iSoet passim; délai, retard : sanz demour, sanz plus faire demour, tout de suite, sans s'arrêter, j 80, 221, 1166; 2 1197; 3 3o2 ; 4 889, 1440, etc.; sanz demeure ni demour, 38 \bb6. Par ext., retard pro-

longé, absence, 3g 1495. Demour est masc. ou plutôt neutre d'intention.

Demourée, subst. partie, de demourer ; retard, absence prolongée, 4 108 3; sanz de- meurée, aussitôt, sans délai, 2 930; 7 618; i5 i2o5; demeure, séjour, habitation, 6 422; 18 935; 3o 1273.

Demourer Demorer [et se), demeurer, séjourner, s'arrê- ter, 3 304; 4 784; 16 1423; 1 7 794 ; tarder, être long à, s'attarder, 5 468, 3g 2210. Ind. I : demeure 21 870 ; 3i 2325; 36 2D; 4 : de- mouron 7 595 (rime). Subj. i : demeure i6 1406.

Demoustre voy. Démontrer.

Denoiers^ ijgg, refuser.

* Dénommée / 124.2, renom- mée.

Denoncier, Denuncer i5 1 1 17, annoncer, déclarer ; en- seigner. Ind. I : dénonce ig 585 ; 20 348, 620; 22 545. Impér. 2 : dénonce j8 i36i.

Tienvée^pl. 35 b^Q; 36 iio5; marchandises en général.

Dent, du genre masc, 16 i3i g-, pi. dens. Loc. : rire des dens, faire la grimace, 33 1 39 1 ; coûtez a dens, les cou- des au visage, 17 1088; voy. Adens.

Denuncer voy- Denoncier.

Depars-t, impér. 2 de Dépar- tir.

DEPARTIE DEPOULLIER

69

Départie Despartie, départ, séparation, abandon, 1 7 880 ; 23 1277; 26 543; '* écoule- ment, jaillissement , despartie de sanc, V p. i5o, 1^, plaie sanglante.

Départir 4 i5ig; 5 535 9 1091 ; Despartir, partager^ répartir, séparer, fut. 4 : dé- partirons ig 760 ; impér. 2 : dépars J4 314; impartir, octroyer une grâce; ind. 3: départ 17 104;;?/. 3 départi ,1, p. 280, 63 ; imp. 2 départ 17 1907; D. de ouabs., partir, se séparer de, renon- cer à; part. p. f. départie 5 352 ; 3g 2o3; ind. d: dépar- tons J ii3; 4979; subj. I : départe 24 1 120 ; —Inf.-subst. le départir 3i 97, séparation, absence.

Depecier 9 718; Despecier 38 1799 ; subj. 3 : depiece 26 488 ; dépecer, enlever pièce à pièce.

DepeschierDespechierDes- peschier(ef se), dépêcher, dé- barrasser, activer, venir à bout de, 8 681 ; 16 100; 21 259, II 58; depeschier son avoir, dépenser tout son bien, 36 I023 ; impér. 5; despeschiez le chemin 2 7 'i^'i.b,hdtel-vous. Se depeschier de..., s'ac- quitter de, se tirer d'embarras, se délivrer de, 36 1828; part, p. despeschié 27 48; 22 223, sauvé.

Depiece subj. 3 de Depecier.

Dépit voy. Despit. Depiteux voy. Despiteux.

1. Déport iMrf. I tfe Déporter.

2. Déport Desport, joie, sa- tisfaction, contentement, 2 862, 869; 6 i36o; 8 igS, 201 ; 2g 636. Loc. : sanz déport 2 1067, sans retard; se mettre en déport de 14 887, s'occuper d'une affaire.

Déporter Depporter Des- porter qqun de qqch., lui épargner cette chose, lui en faire grâce; abs., honorer; i 181 ; 4 236, 1399; 17 i5i8. Réfl. se d. de.., et abs. d. de..., quitter, s'en aller, s'é- pargner une peine, se mettre en repos, 3 100, 5 899; 24 596; sanz déporter, sans s'é- pargner, de bonne grâce, 16 309 ; part. p. déporté (de pri- son), mis en liberté, 37 3 124 impér. 5 : déportez vous, ces- se^, 2 g 678 ; prendre plaisir à, se complaire en, 2 535 33 1455; ind. i : desport déport 17 449, 1819.

Depost, déposé; pi. r.masc. de- pos (trésors) cachés, 38 i38i.

DepouUiere/v^r.Despoillier, Despoulier Despoullier (et se), enlever les vêtements, se déshabiller, 2 1022, 1047; 6 ioo5;9 712, 717 ; i3 loio. Part. p. despoullié-z 20 i375; 37 2954; despouiié 37 2913. Pf. I : despouUay 28 1024. Fut. I : despoulle- ray 16 756; 27 1124; 4 :

70

DEPPORTER DESCIRER

despoullerons 26 3ii; 38 2oig; 5 : despoulerez 38 1691. Impér. 4 : despoullons 38 201 5; 5 : despoulliez 22 ii58; 24 igo\4o iigg; dépouillez 3g 2329. Inf. subst. le despoillier, le des- poullier, 20 (228, 1232.

Depporter voy. Déporter.

Deprier 2 11 39; 8 739; i3 484 ; ind. 3 : deprie II p. 69; fut. I : deprieray i3 1275; subj. 3 : deprist 26 787 ; de- prit 3o i323; supplier, con- jurer.

* Depuis abs., depuis lors, de- puis la dernière fois , 34 1235, 1236.

Deputaire, opp. à Débonnai- re, 12 223; 18 65S; mauvais, pervers.

Députer voy. Desputer.

Deputoison 20 871 ; 21 961, 1263; controverse, discussion contradictoire.

Dequeure subj. 3 de Decourir.

Derompre ^7 2o63, Desrom- pre, rompre, fendre (la fou- le); au moral : briser, anéan- tir ; ind. 3 : desront :25 61.

Derrain 3 249; 24 1124; fém. derraine iG 1439 ; pri- mitif de Derrenier, dernier.

Derrainnement i3 1043; IV p. 242; 33 21 56; dernière- ment, en dernier lieu.

*Derrechief/'OMr derechief, 2 829;5956;/4537;j7 io83; de rechef, à nouveau.

Derrenier, dér. de Derrain,

dernier, 5 ^i^', ig 11. Abs. la. derreniére (heure), l'instant suprême, 16 i5oi. Derrenier ement p. 253, der- nièrement, en dernier lieu, en- fin.

* Derrière/ iZo;3g 1>2^', der-

rière.

Derrières, avec l's adv., i3 1238; 20 382; 40 374, 609; derrière.

Des... voy. De....

Desabellir 4 913, être désa- gréable, déplaire; l'opp. de Abelir.

* Desaccorder, cesser d'être en

accord, perdre les bonnes grâ- ces de qqun. Part. p. desac- cordé 17 1022.

Desassembler 3 58 ; part. p. f. desassemblée ig 9o5 ; sé- parer, nîettre à part, disper- ser.

Desatourner(se)4o 799, enle- ver ses atours, se décoiffer.

Desavenant subst. partie, dé- sagrément, contrariété, incon- vénient, dommage, 5 21 ; 7 608; 16 ^20) faute, tort, ly 995; 22 712.

Desavoer, ind. i : desaveu 4 1484; désavouer, démentir.

Desbouer, sortir de la boue; fi g., délivrer de l'enfer, 33 2277.

Descevoir not. vicieuse de Décevoir.

Descharrons voy. Decheoir.

Deschiée voy. Decheoir.

Descirer ; part. p. masc. sg.

DESCLORE

DESCRIRE

7^

s. descirez ij 1490 ;/em. sg. descirée 77 254; fut. 3 : des- cirera 24 687 ; impér. 5 ; des- cirez 24 194; subj. I : des- cire 17 468; déchirer, rom- pre.

Desclore J5 ioi2,Desclorre, Vopp. de Clore; ouvrir, et au fig. annoncer j déclarer, expo- ser son intention, sa pensée; ordonner; part, p. desclos 12 574; 17 504. Ind. I et 2 : desclos 5 332; 17 341; ig 548. Fut. I : desclorray 11 85. Impér. 2 : desclos 8 634; 16 384.

Desclos voy. Desclore.

Descombrer lechemin 34 457, enlever les obstacles, préparer la voie. Fig. se descombrer de 3g 2o32, se débarrasser.

Desconfire, jeter bas, ruiner, au propre et au fig. Part. p. m. desconfit ig 307, dupé, mo- qué; fém. desconôte i3 259, abattue. Ind. i : desconfis 32 49 5, au sens de « maltraiter, mettre à mal ».

Desconfort j3 248, 270 ; dépit, chagrin, dépression morale.

Desconforter / 5 iSôg, perdre courage.

Descongnoissance, différen- ce, disparité, 2i 24; déguise- ment, faire le fol par descon- gnoissance, sans être reconnu des siens, 17 191.

Descorps 17 948, not. vicieuse pour descors pi. r. de Des- cort 2.

Descorder 7 885; 5 678, 698; 26 1072 ; discorder, être en désaccord.

1. Descort adj., pi. masc. suj. descors 2 908 (rimej, qui est en discordance, qui n'est plus d'accord.

2. Descort subst. g 43, 170, 186, 3o3..., Decort g 469, désaccord, différend, schisme; 7 423; 16 1600; 17 3i8, dissonance musicale. PI. r. descors, noté à tort descorps 17 948.

Descouchier 36 23, sortir du lit, se lever .

Descoudre let se) 26 bgo ; ind. 3 : descoust 17 865: impér. 4 : descousons 26 587; 5 : descousez 26 58o; subJ. i : descouse 17 469; découdre.

Descoulper Descouper ; ind. I : descoulpe, i5 783 ; 2 : descoupes 26 860 ; discul- per.

Descoupler 24 1090; 3o 232 ; 37 21 53; découpler des ani- maux tenus en laisse, en joug.

Descoust ind. 3 de Descoudre.

* Descouture 26 bgi, action de découdre, ouverture pratiquée dans une étoffe.

Descouvrir voy. Découvrir.

Descreer, l'opp. de Créer, Re- créer; au fig. part. p. masc. pi. s. descreé, condamnés, 111 p. 3oi, 46.

Descrire-, part. p. n. descript I 20 739; ordonner, édicter.

72

OESCUEVRE DESJUNER

Descuevre voy. Descouvrir.

Desdaing 12 iSig, cour- roux, rancune.

Desdaingnier 27 i5i4, dé- daigner.

Desdire voy. Dédire.

Deser II, p. 5, faute pour Dé- sert.

1. Désert subst., lieu désert en général, g 5g4 ; la terre, la vie d'ici-bas, par opp. au ce royaume des deux «^ p. 252J II p. 5, p. 233; IV p. 241.

2. Désert ^ij., 9 Sg^; abandon- né, privé de. Aufém. femme déserte, veuve, 26 386.

Deservir et plus souvent Des- servir, récompenser, 2 878; 4 946 ; part. p. n. desservi 6 665 ; part. pr. masc. sg. s. deservans 28 1495; obte- nir en retour, mériter, être digne, i 465, 499; 2 881; 3 742, 771; i5 367; desservir argent, gagner, tirer profit, 2 g 191 2. Loc. : desservir que... attendre: Ne desservez pas c'on vous fiere, Alez en sus, 3g 1648.

Désespérer (et^t) i5 ii86;III p. .8 1 . Ind. I : desespoir 5 7 1 1 ; £j 757; 35 557; —3 :deses- poire 8 845. Loc. : se déses- pérer d'une corde 3o 675, se pendre par désespoir. Inf .-subst. : jouer au déses- pérer 35 56 1, recourir aux moyens extrêmes, en déses- poir de cause.

1. Desespoir 18 38 j, subst.

2. Desespoir-e ind. i et 3 de Désespérer.

Desgoiser 8 2o3, bavarder, babiller.

Desguiser voy. Déguiser.

Déshériter ^^MM 14 243; sed. ly 162, renoncer à son pa- trimoine.

Deshonneur du genre fém. 8 834.

Deshonorer et les var. Des- honnorer Deshonnourer

23 6^b. Ind. 2 : deshonneures 21 981; J : deshonneure 1:2426; 22 1128; deshoneure VI p. 229.

1 . Désir ind. i de Désirer.

2. Désir subst. 6 410, Desirance 22 1202 ; 2g 2o33 ;

grand désir.

Désirée subst. partie, de Dési- rer. Loc. : de désirée, de tout cœur, deplein désir, ly 1802; IV p. 117,42.

Désirer 21 334 et Desirier 20 1044. Inf,- subst. i3 14 19. Part. p. f. désirée en valeur de subst. (v. c. m.) Ind. I : désir 5 385; 5 491, 1146; 17 35o; désire i5 53 ; ^7 6r.

Desjuchier, l'opp. de (n jucher » être monté ou perché; donc, faire descendre, faire tomber, et dans une acception géné- rale, faire sortir de : pour les tiens d'enfer desjuchier

24 221.

Desjuner, Desjunner voy. Déjeuner.

DESLIER DESPIRE

73

Deslier 20 137 3 ; ind. i : des- lie 9 548; délier, délivrer; remettre les péchés en confes- sion. — Pron. se deslier 22 782, 785, se déshabiller.

Desmembrer le corps 3o 63o, écarleler.

Desmesure 34 io5i, outrage, insulte.

* Desmesuréement 34 1625, à outrance.

Desmettre voy. Démettre.

Desnoer 26 1548; 35 1622; dénouer, délier, délivrer.

Desnué, dépouillé, dépourvu, 21 243 ; abandonné, isolé, 3i 53.

Desocuper III p. 3o3, 42, re- lâcher {de la prison).

Désoler 12 83o, se désoler, être désolé.

Desordenance 27 i352, dé- sordre.

"DesoTesTaaÀ&adv., serait mieux

divisé en ses trois éléments,

6 236, 320, 1378; 9720 ;

réduit en Désormais 6 1277.

Despartement, action de par- tir; le derrain despartement 24 1124, le voyage suprême, la mort.

Despartie voy. Départie. Despartir voy. Départir. Despecier voy. Depecier. Despeschier voy. Depes- chier.

I. Despendre, 7 12g; 26 332; part. p. despendu-z 21 881; 38 i36o; ;7ar^p./. despense (v. c. m.); ind. 3 : despent

21 1496; impér. 5 : despen- dez i3 466; employer à, dé- penser, perdre.

2. Despendre 8 1199; part, p. despendu-e i5 6o3 ; 33 976 ; fut. 4 : despenderons 8 1204 ; impér. 4: despendons 8 1195; dépendre, descendre un objet suspendu.

Despendu part. p. de Despen- dre.

Despenné; masc. sg. s. des- pennez 17 1369, dépenaillé, sans vêtements, «w.

Despense subst. partie, de Despendre i : chambre aux provisions, cellier; 2 735, par ext. : gens de sa maison suite domestique 21 1128.

Despensiére de grâce, IV p. 74, dispensatrice.

Despert adj.-, masc. pi. r. tourmens despers et divers cruels, horribles, 10 632; fém. sg. temptacion desperte sans remède, insurmontable, 21 1 526; faire chiére desperte, mauvais accueil, 3i 1761'

Despire, me;?me»', ne pas tenir compte de, refuser, g 424; 77 174, 744; IV p. 73. Part. p. despit-s 2 225; 22 770 (v.c. m.). Ind. I : despis 27 2024 ; 2 : despis 33 i3, 826; 38 1964; —3: despit 16 2i3; 23 i383; 24 1079; IV p. 122. Jmpf. I ;despisoie9 5 10. Fut. 2 : despiras 9 436. Impér. 2 : despiz9 i3o2. Subj. i : des- pis 14 356.

74

DESPIS

DESROI

Despis-z voy. Despire.

Despisier, mépriser. Ind. 3 : despise 21 qdq. Impf. i : des- pisoie g 5 10, qui peut aussi bien appartenir à Despire.

Despisoie impf. i de Despire ou Despisier.

1. Despit subst. , 16 171, mépris^ moquerie; ou despit àe. i3 2o3, en dépit, au mépris de...

2. Despit, Dépit a^;'. Sens passif : méprisé, méprisable, honteux, 2 22 5; i5 0^21; 3g 2098; fém, pi. depittes 12 i35o. Sens actif: mépri- sant, orgueilleux, 24 1078; fém. sg. despite 33 789.

3. Despit voy. Despire. Despiter 1^1177; 3:2 833; IV

p. 222; part. p. despité ^7 3o25; ind. 6 : despitent IV p. 122 ; subj. 2 : despites j3 1287; rejeter avec mépris, re- pousser, refuser.

Despiteux Depiteux, ofen- sant, coupable, ly 771; in- solent : fém. sg. depiteuse (garce) 2g 4o5 ; qui a en mé- pris, orgueilleux, dur, 2 5 206; 36 465.

Desplaire 17 134 ; subj. impf 3 : despleûst 40 1789 ; dé- plaire.

Desploier, « déployer » ; répar- tir un trésor, 38 io36; épar- piller, jeter au vent, dissiper, 33 i3i',d. sa pensée, l'expri- mer complètement, sans dé- tour, 16 II 14.

Despoillier voy. Despoul- lier.

Desponsacion, p. io3; fian- çailles.

1. Desport, fnci. i t/e Despor- ter.

2. Desport voy. Déport 2. Desporter voy. Déporter. Despoulier, Despoullier voy.

DepouUier.

Despris 20 861, dépouillé, nu.

Desprisier; ind. i : desprise

ly 5i; 2 ; desprises /5 661; 6 : desprisent 24 6 ; impf. J ; desprisoit 22 1140; mé- priser, compter pour rien.

Desprisonné II p. 346, 39, sorti de prison, délivré.

* Desputer Députer, disputer, discuter, exposer sa pensée, parler, 2 & 961 ; 21 1080, 1129; ind. I : députe 16 71 ; contredire, résister à; ind. I : députe 38 iS3j.

Desraison (faire) i 70, porter tort, causer préjudice.

Desregnier qqun, var. de De- raisnier, lui disputer la pos- session de..., 28 1747,

Desrober ji 420; ind. 3 : desrobe 9 i5 ; dérober, enle- ver les robes ou vêtements.

Desroi-y, désordre, au propre et au fig., chemin de desroy, qui éloigne du but, par opp. à droite voie, 3o 258; action ou démarche contraire à la règle , i 218 , 1452 , 1470 ; 3o 1485-, 3g 788; dé-

DESROYS

DESTROIT

75

loyauté, fourberie, 6 1 1 66 .

faire desroys, fausser sapa- rôle, 28 935; état mauvais, condition fâcheuse, issue défa- vorable, 7 43i; 17 144; état dépêché, I y iS63; injustice, 9 140 ; rêveries, insanités, 24 285.

Desroys : des roys 34 i976-7> à la rime; lise^ : des roys des- roys.

Desront voy. Derompre.

Desserte pour Déserte subst. participial de Deservir ; mé- rite, en bonne ou en mauvaise part, 4 1290; J2 445; ij 1940. Loc. : rendre à qqun sa desserte 2 566, lui rendre la pareille, le payer en même -monnaie.

Desservir voy. Deservir.

Desseure (par) II p. 4, au-des- sus.

Dessevrance III p. 240, 60, séparation au moral, dissem- blance.

Dessevrer (et se), séparer, retirer, retrancher, p. 14g, p. i5o. Part. p. dessevré 6 1269;/. dessevrée 3i 238 1. Ind. 3 : dessevre IV p. 121.

Destablir 3g io83, détruire, jeter bas, opp. a restablir.

Destaillier 27 1763, tailler en pièces, mettre en morceaux.

I . Destaindre, déteindre, per- dre sa couleur, part. p. des- taint/5 1 28, efacé; 27 lySg, taché, souillé.

2.Destaindre2 2 i336; ind. 3:

destaint 22 1241; éteindre, s'éteindre.

Destasser voy. Detasser.

Desterminer voy. Détermi- ner.

Destordre ses poins 26 388, se tordre les maitis de dou- leur.

Destour (en) 3i 760, par un chemin détourné.

Destourber i 68, 200, 252, troubler, inquiéter.

Destourbier j 533, {lise;^ vo pour vous), 696 ; 38 607 ; trouble, douleur.

Destourner 2g 327; empêcher.

Destraccion g i3o5; détrac- tion, médisance.

Destraindre, étreindre, com- primer, resserrer (au physi- que et au moral). Part. p. des- traint, étranglé, 26 52g. Ind. 3 ; destraînt 2 854; 9 782; i3 q3o; 27 699.

Destranchier 24201-, 25 63 ; couper par tranches.

Destre, dextre, droite, le côté droit; mener en destre 3i 821, à sa droite, en marque d'honneur; est qqf. du masc. : Au destre Dieu, lU p. 240, 49.

Destremper; ind. 3 : destrempe 27 1572 ; mouiller.

Destresce voy. Detresce.

Destri voy. Detri.

Destrier voy. Detrier.

I. Destroit adj.; au moral : pécheur a cuer destroit, /«^rwé au bien , g 766 ; sg. s.

76

DESTROIT DETRAIRE

destroys, qui a le cœur serré, affligé, 911. Développe le sens de « familier, intime » ; ribaut destroit, amant favori, 12 438; voy. Privé; larron- ciau destrois, accompli, 4 43.

2. Destroit subst.; passage resserré, u 611; 16 927; au fig. : point culminant, instant précis, 3g 2168; loc. : venir au destroit de son travail, en parlant d'une femme en couches, enfanter, I 700; au destroit de la mort, au moment suprême, à la der- nière extrémité, g i38o; 14 33o. Sens plus général : région, district, 23 4^.

Destrousser un cheval, le dé- charger de sa trousse, 18 861 ; fut. I : destrousseray 687.

Destroys, masc. sg. s. de Des- troit I.

Destruire, détruire, mettre à mort, faire périr, g 1028 ; 12 1400; j3 397; 14 403 ; i5 1494; exécuter par autorité de justice, j5 1137. Ind. 6 : destruient 77 814. Pf. 3 : des- truit 2 800; destruist 28 titre. Impér. 2 : destruiz 33 926.

Desvé 7 390 ; i8 210 ; 22 1546; 29 842; 5/ 578, 588; égaré du sens, fou.

Desveigniez ^7 304, pour de- veniez, subj. 5 de Devenir.

Desverie 12 1327; 21 71 1; 38 143; folie, action mau- vaise, acte coupable.

Desverroullier un uis, enle- ver le verrou, ouvrir une porte. Part. p. m. sg. s. des- veroulliéz 27 715.

Desvestir Desvetir voy. De- vestir.

Desving // 679 pour deving, pf. I de Devenir.

Desvoier .^ i533; ind. i ; des- voy 3o 412 ; impér. -subj. 2 : desvoies i"^ 1675; subj. 1 : desvoye 3o 2b 6', faire soi^iir de la bonne voie, égarer ; s'é- garer.

Desvoloir g 1 207 ; opposer sa volonté à celle de qqun.

1 . Desvoy subst. verb. de Des- voier; écart; sanz desvoy // 117, tout droit, sans détour.

2. Desvoy ind. i de Desvoier. DesYTiidier de la soie, 3 1 1192;

dévider. '-

Detasser Destasser (et se), 14 1238; i5 377; 24 547; ^77 9; sortir du tas, épar- piller, jeter au vent ; romvre la presse.

Detencion VI p. 227, demeure séjour.

Détenir, retenir, empêcher, re- tarder, 16 1100; 2^ 723.

Déterminer Desterminer , mener à terme, conclure, 16 333; juger, examiner, 24 38; préciser 24 53g.

Detinée 20 244, pour « desti- née ».

Detraire, détourner (du bienj, jeter (dans le mal); part. p. detrait 3o 678; détracter

DETRESCE DEVESTIR

77

qquHt le calomnier; part. p. detrait 77 979.

Detresce Destresce, au pro- pre : étroitesse, espace res- serré, estre à destresce 5 647 ; être foulé par la presse du peuple, à destresce de pri- son, 2^ 10 10, incarcère duro. Au fig. : peine morale, angoisse, IV p. 317.

Detri Destri-y, retard. Loc. : sanz d. sans délai, i 284 ; 2 2o5, 528, loii ; 6 109; 12 1384; en lonc destri, avec beaucoup de retard, ly 1572.

Detriance, délai; sanz de- triance, tout de suite, i5 802 ; 26 783.

Detrier Destrier, retarder, 7 462; 77 1678. Part. pr. detriant, retardataire, 3y 642. Ind- 3 : destrie 2g 256. Subj. 3 : detrie 77 1768. Se d. g 401, perdre sa peine, son temps. Loc. : sans detrier, sans retard, tout de suite, 7 394; 3 354; 77 1903.

Détriment 35 i3o5; retard, délai.

1 . Deu pf. I de Devoir.

2 . Deù subst.-partic. de Devoir, 12 i338; i3 i558; 25 540, 556; dû, dette.

Deuement 16 493, dûement,

comme il est dû. I. Deul Dueil Duel, deuil,

chagrin, 12 iSgS; 75 886;

77 579; sg. s. et pi. r. dueilz

5 883; deulx deulz 3 568,

1024; 75 l58; 20 191; 22

i552; 23 io56; 2g 540; ^7 1214.

2. Deul Dueil ind. j de Doloir.

Deulle subj. 3 de Douloir.

Deult ind. 3 de Douloir.

Deulx -z sg. s. et pi. rég. de Dueil I.

Deûss- e- ions, voy. Devoir.

Dévaler (et se) ; impér. 4 : dé- valons 36 355 ; 5 : dévalez 2 5 309; descendre.

Devant (par), II p, 5, terme de comparaison ; par dessus, au- dessus de, plus que.

Deveer, refuser, nier, contre- dire, j 604; 6 171; 7 /^îi. Part. p. deveé (le fruit), dé- fendu, la pomme d'Eve, le péché originel IV p. 2 32, 16. Ind. 3 ;devée^7 2533. Im- pér. 5: deveez 28 \i/{',2g 182.

Deveigniez 3^ 2189, P^^^ deve- niez, subj. 5 de Devenir.

Devenir. Formes à relever : pf. I : desving 77 679, à tort pour deving; 2 : devenis

22 \ioo; 4 : devenismes 34 507; 6 : devindrent 34 titre ; fut. i .-devenray 7 1054; subj. 5 : desveigniez devei- gniez, 37 304, 2189, pour deveniez ; impf. i : devenisse

23 883.

Devenray /«^ i i/e Devenir. Deverez fut. 5 de Devoir. Devestir Desvetir Desves-

tir (et se) 8 607; 18 485;

36 i55o; ^9236, 43o;^«i/-

ter ses vêlements.

78

DEVEURE DIALETIQUE

Deveure impér. 2 de Dévorer.

I. Devin ind. i de Deviner.

* 2. Devin VII p. 7, subst. verbal de Deviner, intention secrète, maléfice.

Deviner, supposer, conjectu- rer; ind. I : devin 36 1763 ; mentir, en imposer; suhj. I : devine 28 i5g5; 34 760.

1. Devis ind. i de Deviser.

2. Devis Divis subst. verbal du suiv.; estime, appréciation, i3 1458; à divis 20 68, à souhait; sanz divis 8 712, sans doute aucun; discours, récit, 16 748.

Deviser Diviser, partager; ind. 3 : devise 16 627; ex- poser sa pensée, parler, 4 517; 16 1047; 77 23i ; 20 63; 22 279; ind. i : devis 5 767; 12 724, etc.; indiquer, 4 661; ig II 35; dicter des lettres, 2g 1097, 1266.

Devoir, rarement Debvoir. Formes à relever : Part, p. deû 21 1498; et en valeur de subst. (v. c. m.). Ind. i : doy 6 940; 17 1194, 1196; 2 ; doiz 14 914; i5 1657; 17 1997; 4 : devommes 23 3o5 (rime). Pf. i : deu 7910; duy 35 1285 ; ^ ; dubt 32 i6ïQ\ 33 997 ; 4 : deùsmes Ji 1931 ; 6 : dorent 32 ii' tre. Fut. 5 : deverez 14 291. Cond. 5 : devriez 1 S 766. Subj. I : doye doie 5 43o . jg 5 j^.', 22 I4i3; 2 : doies 25 5ii; 3 : doie doye 5

125; 7 170; 12 377; 4 : doyons doions III p. 246; 27 299 ; 5 : doiez 9 355 ; ig 6x3, 994. Impf. I : deûsse 17 5ï3 ; 4 : deussions ig 717. A Vinf. -subst. : le devoir conjugal, 3i 227.

Devommes 23 3o5 (rime); ind. 4 de Devoir.

Devourer 22 21g; impér. 2 : deveure 26 5^5; dévorer.

Devriez 18 766, doit être corr. pour la mesure en deveriez, cond. 5 de Devoir.

1. Di Dy ind. i et impér. 2 de Dire.

2. Di, jour, dans la loc. adv. puis ce di i 509. PL dis i 481; 2 78; 4 i364, dans la loc. touz dis, tous les jours, toujours.

Dia!DyaUj2 289, 600; 23 i562; 25 810; 28 98; ex- clamation d'étonnement. Dia ne compte le plus souvent que pour une seule syllabe.

Diable Dyable, passim. Acceptions partie. : de par le dyable! i3 6j3, juron mis dans la bouche d'un diable; art de diable, 24 641, magie, sortilège; dans i3 3 10 ce mot a le sens de « fantaisie, caprice » : quel dyable as tu i* s'écrie Sathan à Belial. P/.Dyables25ii63;2.Ç ioo5. Diable compte tantôt pour deux et tantôt pour trois syl- labes.

Dialetique 2 5 720, dialecti-

DIANT DIRE

n

que, l'un des arts enseignés dans les écoles.

Diant part. pr. de Dire.

Dicter Diter Ditter, réciter à haute voix, parler en gé- néral, i5 2i5; dicter une let- tre, des paroles à mettre en musique; part. p. f. ditée 2 201 ; masc. ditté 8 672, en valeur de subst., « récitatifs.

Die - ent - es, voy. Dire.

Dieu; 5^. s. Dieux Diex, 20 410 et passim. PL, abs., dieux païens, idoles, 20 359; diex de fust, de pierre, 20 588 ; par opp. : diex celestiens 20 604, 569, 594. 595, les anges, les saints du Paradis.

Diez subj. 5 de Dire.

'Difame 24 567, voy. Diffame.

Diferance III p. 3o8, différeyice.

Diffame et plus rar. Dyffame, Diffamme Difame, subst. verb. de Diffamer; mauvaise réputation, déshonneur, 2 625, 808, 1069; 4 1341; 7 222; 77 1349; 18 63o; 24 567; 27 (Jl^'yW p.^o.Dansces der- niers ex. diffame est masc; les autres ex. ne sont pas qualifiés ou seulement d'un adj. comynun. Le sg. s. diffames 5 823 en rime.

Diffamer, aussi Dyffamer, 6 567; J2 426, 45i, 5i5; j8 i656; 3; 3 106. Part, p. f. diffamée 18 242.

* Diffinir, définir, exposer ses raisons : sanz diffinir, en un mot, sans phrases, 21 430,

dont la poyictuation : Ou vien- nent il sanz diffinir? Dites me voir, devrait être modifiée en : Ou viennent il? Sans dif- finir D. m. v.

Digner voy. Diner.

Dilater V p. 93, élargir.

Dilatoire délai ; sanz dila- toire , immédiatement , 26 876.

* Dine voy. Dygne.

* Dinement IV p. 170, 29, di- gnement.

Diner; les ex. sont cités sous Déjeuner.

*Dimtép. 55,23; 3 io5; 17 914; autre not. de Dignité 2 0 282 ; charge, fonction.

Dions subj. 5 de Dire.

Dire. Formes à relever : Part. pr. diant 40 1540. Ind. i ; di dy 5 966; II p. 232; 38 866, 882 ; 2 : diz 5 840, 860 ; 5 ; dites 24 486 ; 6 : dient i5 994, 1507. Pf, 2 : dis 12 1228 (impr. dist.); 3 : dist 14 1164, 1200. Im- per. 2 : diz 3 869 ; dy di ^ 889; 4 1339, 1343 ; 5 180, 423; 6 986; 4 : dison 18 1439; - 5 : dite g 37; dittes 21 1668; dites 2 5 3 II. Subj. I : die 2 723, 728; 3 949; 5 i8i, 910; —2 : dies 5 740; 8 299; 16 ii5; .? ; die 2 57; 3 860; 14 1218; 4: dions 35 293 ; 5 ; diez 77 33i ; ig 546; 2J 120; 6 : dient 20 1247. ^^/'Z* Jf deïsse é* 286; 12 385; 3_:

So

DIS DOINS

deïst i6 1795; 26 564; di- sist 20 864; 5 : deïssiez 17 564.

1. Dis 8 286, dix, nom de nom- bre.

2. Dis Diz pï. r. ^e Di 2.

3. Dis Diz;?/. r. de Dit.

4. Dis Diz iiîd. et impér. 2 de Dire.

Disciper II p. 23o, 23 1, <i/55z-

Disciples rfzf Christ, III p. 80.

Discordance morale, état de péché, 17 1025.

Discorde 7 843, discordance musicale.

Diseteux, qui souffre de la di- sette; au fig. : affamé d'a- mour, j8 146.

Disist subj. impf. 3 de Dire.

Disner voy. Diner.

Dison impér. 4 de Dire.

* Dispenser 8 94.^; dépenser, user de.

Dissiperresse 8 735, au fig., qui dissipe et met en fuite les vices.

i.Distjj2 112^., faute pour à.\s, pf. 2 de Dire.

2.ï>\%ipf. 3 de Dire.

Dit, parole, par opp. à chant, musique, mélodie, 3 1 121 ; 5 509. PL r. diz 3 1061.

Dite impér. 5 de Dire.

* Dit fait g 12 12 chanson, ron- deau.

Ditté 8 672, les paroles d'un morceau de musique, le li- bretto; est opp. à « chant ».

Divers, ondoyant, changeant.

35 547 ; contraire, opposé à, 23 1372 ; pénible, ennuyeux, I 241 ; avec un nom de lieu, ig 124b, CM synon. de a sau- vage, désert ».

Divinité 3 927 ; voy. Bible.

Bivis voy. Devis.

Divise, /y 1610 ; ig n3^^; vo- lonté, résolution; a sa divise, à son souhait, 35 903 ; teneur d'une lettre, 2g 1473.

Diviser voy. Deviser.

Division 18 ibig, volonté.

Diz voy. Dis.

Doairell p.2'jS, 53, douaire.

Doctriner Dottriner ji p. 345, 12 ; IV p. 172, 5o; ^7 767; 40 20; part. p. masc. pi. r. dottrinez 342574; subj. 3 dottrine 17 796; endoctri- ner, enseigner, informer.

Doer « doter » et « douer »; gratifier ; part. p. fém. doée-s, p. i5i; 6 1469; Il p. 278, 53; 20 762.

i.Doie Doye22 1414; 2.?958; pi. collectif de Doy i Doit 2 ; au fig. je n'en suis pas a deux doye, je n'en suis pas près, 16 1234, Sur ce mot, voy. le Glossaire du Livre des Mestiers.

2. Doie subj. i et 3 de Devoir.

Doies doiez subj. 2 et 5 de Devoir.

Doin doing ind. i de Doner.

Doingn-e-es-ez, formes de Vim- pér. et du subj. de Donner.

Doinray,/wf. / deHonev.

Doins ind. i de Doner.

DOINT DONQUES

8i

Doint subj. 3 de Doner.

1. Dois 5. sg. de Doit i.

2. Dois doiz r. pi. de Doit 2.

3. Doiz ind. 2 de Devoir.

4.* Dois Doiz 3 696; 33 1400, table seigneuriale, placée sur une estrade.

1. Doit, coniwi/, canal; sg. s. (fontaine et) dois d'iytfinie mi- séricorde, 8 637; 3o' ï36i.

2. Doit 22 759, Doy 17 1473, doigt. PL r. doiz dois 17 144b, 1439; 25 950; 29 2451. PI. collectif do\Q (v. c. m.).

Dolens ! en interj. Las ! dolens ! las ! 7 800, malheureux ! {voy'

Douloir.) Dolereusement 17 2. à grand

peinCy à grande dépense d'ar-

gent. Dolereux voy. Doulereux. Doleur voy. Douleur. Doloir voy. Douloir. Doloser, Dolouser voy. Dou-

louser. Don ind. i de Doner. Donc, 6 247, et avec /'s adv.

Donques p. 20 1 ; 6 254, 292 ;

8 799. Doner voy. Donner. Dongnes subj. 2 de Donner. Donmagier 2 1 368, causer du

dommage, nuire. Donnée subst. partie, du sui- vant; provende, distribution de

vivres, i 212; 3g 149, 200,

210. Donner, Doner 14 b. Formes

à relever : Part. p.f. en valeur T. VIII

de subst. donnée/y. c. m.}. Ind. I : doing 3 873 ; 6 220, 1 143 ; g 182, 681 ; don 16 1681 ; doins 17 1945 ; doin 28 808; 33 2241. Pf. 3 : donnit 7 1021; 18 1239 (rime); —4 ; donnâmes 37 3189. Fut. i : donrray 5 1037; 8 1104; 12 445 ; doinray 7 ioo5 ; 3 : donrra 7 io25; j3 4i3; 25 265 ; 4 : donrrons 22 3o8 ; 5 ; donrrez i3 97; j5 338, 37 3284; donrez 26 i33. Cond. I : donroie, donrroie 16 1718, 1728; 37 2221. Impér. 2 : donnes 9 676 ; 2 5 1020 ; 3g 494, 2069; 5 ; doingnez 12 819. Subj. i : doingne 6 35; 23 766; 35 367; 2 .-doingnes 20 174; dongnes 56 1271 ; 5 :doint 2 5 06, 1196 etpassim; dont 9 77; doingne 12 800; 2g 1 170 ; donnoit IV p. 117, 54; 5 : doingnez 2 11 54; doin- gniez i5 309 ; —6 : doingnent 40 793 . Jmpf. 5 : donnissiez i5 i56i.

Donnarresse 8 784, dona- trice.

Donnissiez subj. impf. 5 de Donner.

Donnit f/. 3 de Donner.

Donnoit subj. 3 de Donner.

Donoier (se), faire la cour à une femme; par ext. s'ébattre. 23 214; 2g 901.

DoDoy / 552, subst. verbal du précéd.; galanterie.

Donques voy. Donc.

82

DONRRA

DOULEREUX

Donrra-ay-ez-ons , formes du fut. de Donner.

1. Dont subj. 3 de Doner.

2. Dont. adv. ^ 883; 7 168; 26 465; 3i 423; d'où.

3. Dont pour 4onc,j?ar assimi- lation : dont tantost, 12 1 3 1 2 ; ou en rime 21 284; 25 928.

Donter^j 1079 ;;7arf.j?. donté ig 1259; dompter.

Doque 22 423; patience^ plan- te médicinale.

Dorent j?/. 6 de Devoir.

Dornniesist subj. impf. 3 de Dor- mir.

Dormir i5 671. Ind. i : dors i3 i85. Subj. impf. 3 : dornfiesist 26 769 ; 5 ; dormissiez 34 i858. Loc. : en son dormant 4 706; jo ii5, i85; i5 685; pendant son sommeil.

Dors iVii. 7 de Dormir.

Dortoir (se fichier, en aler en) 7 292, 371, 4i3, 470; aller se coucher.

* Dossée, largeur du dos ; avoir une dossée de boe ly 443, le dos tout crotté.

i . Dotirine subj. 3 de Dottri- ner.

2. Dottrine 17 2o3, doctrine, enseignement.

Dottriner voy. Doctriner.

1. Double ind. 3 de Doubler.

2. Double, chose ou valeur dou- blée, répétition; dans la loc. : Dieu le vous vueille rendre a cent doubles iS ioq5, 26

i3o7, 36 ibSj, cent doubles traduit le lat. centuplum, cen- tuple.

3. Double 18 1096, tîom d'une pièce de monnaie.

Doubler; ind. 3 : double 18 1633, redoubler.— Sens spé- cial : doubler substance est dit de la Vierge qui enfanta, saine et entière, Parfait Dieu et vrai homme, V p. 147» 16.

Doublet, doublé; pourpoint doublet, /o«7'ré, 2g 570.

Doublier 3o 111-2, serviette^ napperon .

Doubt ind. j de Doubter.

Doubtance ig 295; 24 371; 3o 325, cr<^iM^e; en doubtance de sa vie 3o 324, en danger de mort.

Doubtant 2 5 343, craintif, peureux.

Doubtée, 3i 2^65, subst. part, du suivant ; crainte.

Doubter voy. Douter.

Doubteus-x, craintif, peureux 21 35o;3i 23^5 ; possédé de la crainte (de Dieu), ip. 314; redoutable, fém. doubteuse J7 Goo,

Doulçour 26 971, douceur.

Doulent 14 296, forme incor- recte de Vind. 6 de Douloir.

Doulereux, Dolereux, dou- loureux. — Sens passif : qui ressent la douleur, dolent; misérable, infortuné, 3 992; g 141 1; fém. dolereuse 75 690; Eve la doulereuse, Il

DOULEUR DRECIER

83

p. 187, trad. de Eva tristis. - * Sens actif : qui cause la douleur^ méchant : tirant cruel et dolereux 38 2o5o.

Douleur, passim ; var. Doleur 2 Ï097; 12 i363, iSgi); 14 35 1; 2 0 597; Doulour la rime) 2 83o; i3 11 55; i5 1496; 26 970.

Dueille-lliez subj. 3 et 5 de Douloir.

Douloir, Doloir (et se) , avoir deuil, prendre chagrin, se plaindre, se lamenter, i 760; ^756; 12 io58; i3 1479; ^4 275, 697. Part. pr. sg. s. et pi. r. dolans 8 767, 771. Ind. I : dueil i ybo; 7 81 1; g 908; J2 1276; deul ^0 733 ; 3 : deult 2 1039; 1^1485; 24 91 ; 27 33o; 6 .-doulent 14 296; deulent 32 35, 36. Subj. 3 : deulle 2 g 3o8; dueille J/ 1870; ^3 350-, ^6 1409 ; 38 1791; 5 ; dueil- liez i/ 604. Se doloir de... ^o 545, être fatigué, harassé.

Doulour voy. Douleur.

Doulouser, Dolouser, Dolo- ser (se) ig 796; 22 b6g; 34 1007; ^7 1274; 40 1006; se complaindre, se lamenter. Part. p. f. doulousée 3 7 2442, chagrine.

Douls, Doz 22 14; 37 5o6; /em. doulxe / 1454; doux.

Douter, aussiDoubier, Dout- ter (et se), redouter, craindre, i 1198 ; 2 iiSb; 3o 874. Part.pr. adj. doublant ^v. c.

m.).Part.p.f.-subst. doubtée (V. €. m.}, Ind. I : doubt 5 2^i',6 292, 1022; g 19, 58. Impér. 2 : doubtes 7 445 ; ^7 1481. Loc: c'est sanzdoub- ter 2 696, c'est chose assurée, bien certainement. Abs.y a le sens de « s'en douter » : sanz douter i 1298, sans savoir, sans réfléchir.

1. Doy voy. Doit2. et Doie i.

2. Doy, deux, nom de nombre; en sujet 2 2 1 068 ; et à tort en régime 4 b<^b (rime).

3. Doy ind. i Je Devoir.

1 . Doye subj. i de Devoir.

2. Doye voy. Doie i. Doyons subj. 4 de Devoir. * Doz voy. Douls.

Drap, habit, vêtement en géné- ral, 6 74, 1 27 1 . Loc, : mo- rir en ses drapz 3 778, dans ses habits. Abs., drap de bure, robe monacale, ^ io55 ; véture religieuse, profession monastique, 7 io5o.

Drapeau Drapel Drapiau voy. Drappel.

Drapelet, dim. de « drap » ; pi. r. drapelez 5 459, langes d'enfant.

Drappel Drapeau, dim. de «c drap » ; pa nulle de drappel 33 1450, loque de laine. Forme pop. Drapiau, pi. r. drapiaux i3 338, 21 764, vêtements en général.

Draquitone 33 1G77, mot en prétendu jargon sarra:{inois.

Drecier, Drescier, Dressier

84

DROIT E

(et se), possède les sens divers de « dresser », 22 1109; 3o 1 148 ',part. p. f. drescie V p. i5i, 52; drecier la table 23 i5o6, la préparer pour le repas.

Droit pris absolument : le de- voiry l'observance de la rè- gle morale ; sg. s. drois dans la loc. : C'est drois, Droizest, I 392, 440, c'est mon devoir, c'est ce que je dois faire. Loi positive, droit escript 20 i328, le droit romain ; faire les droiz ^801, rendre la jus- tice.

Droiture, manière d'agir régu- lière, convenance, raison, 3 723; a droiture 3 SSg, comme il faut, convenablement. Terme féodal : droit, juridic- tion; redevance; i 11 22; 3 498; faire droiture 3 967, rendre la justice,

Droiturier, qui exerce le droit de justice, équitable, 3 99G ; de droit légitime, légal, 4 174; 34 1648.

1 . Dru ; sg. s. druz,/or/, sain, en bonne santé, 12 587; 27 618.

2. Dru ^2 102, amoureux,

* Drugeman 32 2123, drog- man, trucheman, interprète.

Du art. composé neutre empl. avec un inf, 3 401 et passim.

Duht pf. 3 ^e Devoir.

1. Dueil, Duel voy. Deul i.

2. Dueil ind. i de Doloir. i.Duire (lat. docere), appren- dre, enseigner. Part. p. masc.

sg. s. duiz 3o 1498; fêm. sg. duite 3o 365 ; habile, accou- tumé à. 2. Duire {lat. ducere), conduire, diriger; au moral : persuader; ly 809; part. p. duit, amené à (par persuasion), 21 1168.

Sens neutre : convenir, appartenir à, plaire; ind. 3 : duit 3 528; 42 37; 12 782 ;

6 ;duisent5 iigo; 38 ni3. Durer, tester, séjourner, tar- der; 7 272, 439; 14 761; fut. 3: durra 16 1270; 20

1046; 6 : durront^o 12 16,

Abs. : vivre, 17 1967. Durra-ont, crase du fut. 3 et 6

de Durer. Durté, dureté, méchanceté, 5

828; ly 972; souffrance,

peine, 16 934, 1577. Duz,pf.i deDevoir.

1. Dy... voy. Di...

2. Dy impér. 2 de Dire. Dyamant voy. sous Gemme. Dyme^o 760, dîme pour les

églises. Dymenche j8 j38, dimanche. Dyner Dysner voy. Dinar. Dya! voy. Dia. Dyable voy. Diable. DygneDine^/ 1259; 22 430;

34 jj; digne.

E... voy. Es..'

I . E! interj. 5 1 1 1

2

_ _,. . -, 6 621.

E pour et, conj. 38 1952.

EAGE

ELLE

85

Eage voy. Age.

Ebrieu Esbrieu, hébreu, 17 1 544 ; 20 1 28 ; y«//" au sens de a usurier », 35 1477.

EdifiSer Edifier un bâtiment; 20 756; 34 2622', au sens religieux du mot, III p. i3i, 6, 14; m p. i38.

Ediflaerresse 5 734,/éw.; a»--

Efifacier Affacier 8 79 1 , 8 1 2 ; I465i'j 26 lobb'j faire dis- paraître, détruire, mettre à mort.

Efforcer EfForcier,/3/re vio- lence, forcer une femme, 3i 2704; 36 /^S2', faire effort, efforcier de gésine 32 zbi, relever de couches. S'efFor- cier à g 1208, faire ses ef- forts.

Efifors. ;?/. r., 28 i3HS; force militaire, troupe armée.

Effraer Eiïraier , effrayer, remplir de peur, 3 264; 7 882; i3 722, 926. Part. p. masc. sg.s. effraez i5 1222, hors de soi.

*Egar! 2238;470; 6 5i5; 7 68; Esgar! 40 714, interj.; est proprement à l'origine l'impér. 2 de egarder esgar- der. Cette forme s'est main- tenue dans le patois bourg. aga : « Coucou! Aga lou! », Le voilà! litt. « Regarde-le ».

Egarder Esgarder, regarder; employé d l'impér. seulement : egardez 7 4^3; 10 655; 18 1234, 1238; esgardcz 4 1037;

10 799 ; et le plus souvent au s g. egar (v. c. m.) en valeur d'interjection. Eglise III p. 79, au sens étym. de « assemblée, réunion ».

1 . El, adj. employé neutrale- ment, autre chose, 5 1047. Loc. : j'ai tant fait puis d'un et puis d'el 2 386; jg 483; sans plus dire ny un ny el j6 729, 7ii ceci ni cela; si n'i a el que du prier / 214, i383, il n*y a autre chose à faire, nous n'avons d'autre ressource que de prier.

2. * El p7'on. fém. sg. suj. i 1291 ; 3 981 ; 5 861 ; 7 640; J2 7j3;pl.3i 283 1.— Voy. II.

Elas-z \ 3 222; 6 1249 ; 7 164;

// 684; 37 2982; hélas! Elances 2 5 720, arguments

sophistiques; titre d'un des

traités de logique d'Aris-

tote. Elessier voy. Esleescier. Elire 'Eslive, choisir, i5 3i3;

23 20; 24 343. Part. p. masc.

sg. esleû i3 ioo3 ; 23 ii55

a préféré »; eslit, pi. r. et sg.

s.ts\is-2,4 1359; 20 1000;

i3 618 « exquis »; fém. eslite

I 968; esleûe IV p. 241.

1. Elle subst. j 7 401; 36 674; not. incorrecte de « aile »; sens dérivé : environs, limites d'un pays, la ville de Meleun, tout le païs et les elles 3g 1443.

2. Elle pron. Voy. II.

se

ELLEMENT

EMPEREUR

Ellement, III p. 80 ; les quatre ellemens 2 5 6S3, les éléments constitutifs de Vancienne phy- sique.

Eluec voy. Iluec.

Em 4 224, 1091 ; 5 220; 28 572; 3g 2232; not. de en de- vant une labiale.

Embami, sg. s. embamis i 557; qui a pris de l'embon- point^ enforci.

Embatre [et s') 1) act. : enfon- cer, plonger ; part. p. m. sg. r. embatu 3o 833; 33 1860; pénétrer dans, assaillir 3g 2027, part. p. m. pi. s. em- batuz 3g iqi3; pousser, ex- citer 7 i5o, ind. 2 : embaz 17 29i,/«^5;embaterez 5 1016. 2) pronom. : survenir ino- pinément 2 g iSb6,paj't.p.m. sg. s. embaïuz 16 437; pren- dre ou donner rende:{-vous , venir à;fig. s'occuper de, s'en- tremettre de, 4 3; 12 1078; j3 234; 17 6o5; part. p. m. sg. s. embatuz 16 437; subj. impf. I : embatisse 17 334-

Embelir Enbellir 7 332; // 538; 18 ii35; part. p. n. embeli^^ 76g', paraître beau, sembler bon, se complaire à.

Embesongner , Embeson- gnier, Enbesongnier (s') 2 2 1273; 26 S3o', part. p. f. cm- besongnée 3i 1189; fut. 5 : enibesongnerez^2 io2^;subj. 3 enbesongne g 229,56 mettre en besogne, Emblant (aller d') 40 2525,

s'en aller, se retirer furtive- ment (v. le suiv.).

Embler Ambler (et s'-), enle- ver, dérober, cacher, I 1239; 14 885; 33 910; part. p.f. emblée 19 897 ; subj. 3 : em- ble 20 jgb; enlever, trans- porter, 5 5oi ; s'envoler, disparaître, fuir, ig 1089, 1 160; ^j 1102; part. p. masc. sg. s. emblez jg 90a; subj. ir. emble 2 5 1 126. Le géron- dif emblant, en valeur de subst. (v. c. m.).

Emboer, subj. 3 : emboe 17 441 ; souiller de boue, tacher, tomber dans la souillure du péché, 33 2278.

Embracer Eoibrassier; ind, 3 : embrasse jg io3i; im- per. 5 : embracez 34 2042 ; étreindre.

Embrunchié 26 5 12, triste, maussade.

Empainte, subst. part, de em- paindre , coup , poussée , 17 853; attaque, entreprise de force, 26 1 1 17.

Emparlé, beau parleur, qui a de la faconde, 1 7 648 ; in- quiet, préoccupé, 28 1167.

Empenser Enpenser, j3 649; part. p. empensé-ez, 16 893, 1 1 15 ; 26 141 ; prémédi- ter.

Empereeur voy. Empereur.

Kmpercre-s Emperiere-s voy. Empereur.

Empereur Empereeur de Romme, i3 464, Julien; 20

EMPERERIS EMPRANDRE

87

95, loSy, Constantin; 40 pas- sim, Honorius et Arcadius. Empereur pU s. 40 245 ; sg. s. i3 275 (rime), 535, en re- gard de la forme normale emperiere-s emperere-s (v. c. m.). Plus rar. Ampereur 2 0 titre, aussi sg. s. 33 1629. Empereris III p. i38; ig 41 ;

2 g 998 ; impératrice. Emperial, impérial, souverain; au fig. qui est en haut : ciel emperial, 26 1207. Emperiére Amperiere est propr. le cas-sujet de Em- pereur (V. c. m.), mais il suit aussi la décl. parisyllabique : rég. sg, emperiére emperére i3 88, 253; rég. pi. emperié- res 40 373; voc, ou prédicat sg. emperiére emperére 1^4, 123,170 ,716, 736; amperiere 20 667. Empesche 37 58i; 3g 1673, subst. verbal du suivant ; em- pêchement, obstacle. Empeschier, empêcher, trou- bler, grever, nuire, 2 700; i3 336; 16 26; 37 788; sanz vous point empeschier, ne vous déplaise, ig 1 00g. Part, p. empeschié, 16 124; 22 369; 26 ii58. Empestrer Empêtrer 2 55 ; p. 247, 52; p. 314; II p. 93; i3 922; j4 558; ind. 3 : empêtre, IV p. 74; 5 : em- pestrez, J5 142; impétrcr, ob- tenir par ses prières. I. Empire ind. 3 de Empirier. I

2. Empire des deux 4 426, 429, 432, etc. Du genre fém. 27 779.

Empirer Empirier, être plus mal. Part. p. masc. empirié, 24 619; fém. empirée, 16 792; 27 /\b^, affaibli, malade. Ind. J; empire, 7 428; 20 53; 26 io55.

Emplage 8 io65, commission pour la vente,

Emplastre 22 97, 728 ; em- plâtre.

Emplir Amplir; 38 161 2; part. p. masc. ampli, empliz 34 1762; VI p. 228; fém. emplie III p. i3i, 10; ind, 3 : ample i5 610; emple 26 1342; 6 : emplent VI p. 228; subj. 2 : emples 20 742; 2g 2369, emplir, rem- plir en général; accomplir, exécuter.

Emploier 12 3 16, abs. tra- vailler, s'occuper.

Emplu part. p. de emplovoir; mouillé de pluie, par exl. lourd, gourd : avoir les piez emplus 40 868, être pares- seux à marcher; avoir le bec emplus 20 839 (rime), voy. Bec. Empongner ; impér. 4 ; em- pongnons 17 846; empoi- gner, prendre à la main. Emporter; ind. i : emport 2 5 1 273; subj. 3 : emport i3 439. Emprandre et plus souvent Emprendre, entreprendre, commencer ; au fig., ressentir.

88

EMPRES

ENCLIN

subir une impression morale, 3 i65; 4 ioo8; g 482; ij 23o. Part. p. maso, empris 2 687; 4 i3o7; 7 91 ; 8 694; j3 i52i ; /6 5o5, io35;fém. emprise en valeur de subst. (v. c. m.). Ind. I : empreng 26 1929; 3 : emprent 8 Sbj. Pf. 3 : emprist 35 276; 4 : eraprismes 3g 994. Fut. 3 : emprandra 3i 261. Subj. I : emprengne 25 371.

Emprès Enprés, auprès de, proche de, 7 708; J2 342; 21 616; après, 4 gbo'j 28047.

Empresser, s'attrouper, pres- ser, 14 II 3b; importuner, 34 2624.

Empr\s, part. p. de Emprendre.

Emprise subst. part, de Em- prendre, 2 220; 9 357; 16 1286; 37 b3c); entreprise.

Emputer; subj. 3 : empute 21 754; imputer par devant Jus- tice, accuser.

Emy! inierj., pour \ mi, hé- las à moi! 6 1293; 21 765.

En... voy. An..., Em...

1. En abs. : en guise de, à la manière de; laites en sage / 6" 1409.

2. En et l'En, pron., 2 i58, 969; p. 248, 61 j 5 602; on, l'on.

Enamouré, V p. 246, 12, en- flammé d'amour. Enbesongner voy. Embeson-

gner. Ençainte 6" 558; j; 1955 ; VII

p. 7; Ensainte d'enfant 2

609, 825, 988, ii3i; 6 741;

not. variées de Enceinte

(femme) 5 122; 18 938. Encencer Encenser ; part. p.

pi. masc. encensez, /m. en-

cencées, IV p. 3i8- Encencier, IV p. 171, 9, 14;

et p. 172, 25, etc. ; encensoir,

qualif. donnée à la Vierge. Enchacier; part. p. enchacié

16 io5i; mettre en fuite. Enchainer un prisonnier ; subj.

5* : enchaînez 24 747. Enchanté par la magie 22

12 56, ensorcelé. Enchanterie Anchanterie

17 827, 828; 25 1285; science d'enchanteur, magie.

Enchapeler le chief, couron- ner la tête d'un chapel de fleurs. Subj. i : enchapelle II 391.

Encharger Enchargier;;7<îr/. p. enchargié i5 657; enchargé 16 1425; ind. I : enchargé 24 862; charger, au propre et aufig.; ordonner.

Encharner, III p. 237, i3; part. p. masc. sg. s. enchar- nez, III p. 129, 18; * incarner.

Encheoir, subj. i : enchiée / 126; 7 317; 3 66; tomber dans (un piège, le péché).

Enchiée subj. i de Encheoir.

Enchiére, enchère; fig : avoir l'imposicion par enchiére 36 1^70, surmonter à l'envi.

Encien 2 6; 38 824; ancien.

1. Enclin; ind. j cie? Encliner.

2. Enclin 26 27S ;fém. encline

ENCLINE ENCOURRE

89

77 754; incliné, baissé; au fig. : porté à.

1. Encline; ind. et subj. i et 3 de Encliner.

2. Endine/cw. de Enclin 2. Encliner (et s'), saluer en s'in-

clinant; ind. i : enclin jy 1926; incliner à,pencher vers; ind. I : encline 17 753 ; J; encline IV p. iSr^pf. 3 : enclina j3 968; au fie,. : incliner à; subj. i : encline ig 376.

Encoire 5 278 (rime), encore.

Ençois voy. Ançois.

Encombrance // 224, outre- cuidance, orgueil.

1. Encombrer verbe, ij 649; 33 1084; ind. 3 : encombre 8 284, 17 1869; embarras- ser y maltraiter, opprimer-, se dit le plus souvent du péché.

2. Encombrer Jj2 i6g-; (rime) Encombrier subsi., 3 270; 7 679, 728; 2g 719J embar- ras, empêchement, dommage.

Enconmencier / 5 960 ; part, p. n. enconmencié 2g 2418; impér. 5 : enconmenciez ij 1740 ; commencer.

1. Encontre ind. 1 de Encon- trer.

2. Encontre subst. masc. 17 57, rencontre-

3. Encontre adv., en face, au devant de, au regard de, en comparaison de, 3 469; 4 257 ; J2 533.

Encontrée 17 i36, rencontre.

Encontrer 4 464 j ind. i : en- contre 17 58; subj. impf. 5 : encontrissiez i5 i26o;re«- contrer, aller au devant.

Enconvant 4 319; 6 1108; promesse; voy. Convent.

* Enconvantage 17 868 (rime), nécessité, besoin.

Enconvenancier 2 81 5; 17 780 ; ind, i : enconvenant 32 1897;//. I : enconvenançay 3i i665, 1824; /«^ 5 : en- convenancerez 3i 1324; pro- mettre, garantir.

1. Enconvenant 4 323 ; pro- messe, garantie; voy. Con- venant.

2. Enconvenant; ind. i de'En- convenancier.

I. Encorder; pari. p. encordé jy 1021; 37 2164; entourer de cordes, lier, garotter.

* 2. Encorder; ind. 3 : encorde

22 1728; exciter, stimuler.

Encorporer, IV p. 169, 14; part. p. encorporé, II p. 277, 28; pf. 3 : encorpora, IV p. 232, 14; incorporer, re- vêtir la chair.

Encorre voy. Encourre.

Encors2 7 690; 38 i582; en- core (avec /'s adv.).

Encoste 40 1402, à côté de.

Encoulper Encouper, incul- per, accuser ; ind j : encoulpe / 763 ; porter la coulpe, être coupable; part. p. f. en- coupée iS 1007.

Encourre Encorre 12 671; j5 1339; j6 932; 17 1664;

90

ENCUSER ENFANT

part. p. masc. encoru, fém. encorue, 14 5go ; 111 p. 246 ; 3o 684; ind. 6 : enqueurent 74998; encourir, subir une peine.

Encuser ; diverses formes tem- porelles : 2 684; 4736, i354; 12 i333; ig 3i2; 3j 2609; accuser, porter plainte contre qqun.

Endebter ; diverses formes temp. : jg 82; 21 678; 26 i55i ; endetter {de péché).

Endemantiers, et plus souvent Endementiers / i238; 2 469; 3 324, 1116; 5 637; 6 209; 2 5 285; cependant^ sur ces entrefaites ; tandis que.

Endicté 18 582, corr. enditté; part. p. de Enditter.

*Endite 17 127, indice, ensei- gne.

Enditement VII p. 7, pres- cription, règle.

Enditer Enditter, annoncer, raconter; édicter, proclamer ; part. p. n. endité 12 619; i5 1096; ly 1 19; ig 286; enditté i8 582, à tort impr. endicté.

Endotriner Endottriner ; formes temp.: ij 204; 22 1389, 1398; 25-^1)33 1762-, enseigner, exhorter.

Endormir; au part. p. en- dormi, cité pour la loc. en- dormiz tout coy 25 iobo,par ironie : morts.

* Endoulser ;/i<^. 5 ; endoulse- rez :2 0 7 1 1 ; endosser un vête- ment.

Endrapellé, couvert d'un drap

ou drapeau, 33 1454; par ironie : affublé de guenilles, 17 i5o5.

1 . Endroit subst. ; loc. ; à l'en- droit de son visage 2 49, tout en face.

2. Endroit (cy, la, ici), adv., 2 383, 912; 5 983; 7 124; ici même, à cet endroit, en cette place.

EndToites / 157, est le même que le précédent, avec la ca- ractéristique adv.

Endurer une peine, une dou- leur, la mort, 16 658; 14 740; ind. I : endure 24 3y3.

* Eneulier ; part. p. masc. s g. s. eneuliez 7^339; oindre, ad- ministrer l'extrême -onction.

Enfance, * proprement : pre- miers exploits d'un jeune homme; par ex t., exploit, prouesse, bonne enfance / 228, 22 1410; enfantil- lage, niaiserie, 20 11 25.

Enfançon Enfençon 2 440, 1248; 5721; 6 894; nou- veau-né; dim. de Enfant.

Enfangier i3 774, 834; A'*^^ tomber dans la fange (du pé- ché, dans l'enfer).

Enfant i passim;'EnîeTit 37 104; g II 57; 2g 1624; 3g i5i8 (ces trois derniers ex. en rime avec fent). Enfant sen- tant 2 621, fœtus animé. Sg. s. enfes i So-j, 389, 471 ; 5 III, i65 ; aussi enfant 5 444.

ENFANTER ENGIEN

91

Enfanter 6 633, 671 ; subj. impf. 5 : enfantissiez 1 5 536. A Vinf.-subst. l'enfanter / 3 iiSy, j5 104, V accouchement.

Enfantosmé 7 Sgi; 35 1074; hanté par des fantômes, hal- luciné.

Enfençon voy. Enfançon.

Enfent voy. Enfant.

Enterme 3i 1492, infirme, malade.

Enfermerie j8 1692, infir- merie.

Enfermité, infirmité, maladie, 21 3i ; au fi g., infirmité de la nature humaine, par opp. à la majesté divine, 5 267.

Enfes sg. s. de Enfant.

Enfleimbé 7 gSô, enfiammé(de courroux).

Enfler ; ;7tirf. p. fém. enflée 6 52y, grosse d'enfant, enceinte.

Enfoïr; pf. 4 : enfoismes 3i 876; enfouir, enterrer.

Enfondu 36 35, morfondu, ou plutôt étique ; épithète don- née à Gille le Truant.

Enforcement 34 2260 ; force, réconfort.

Enforcier, devenir plus fort, augmenter; ind. 3 : enforce,

23 268; ^donner de la force, réconforter, ind. 3 : enforce

24 1054.

Enfermer Enfourmer III p. i85, 18; 24 493; part. p. enfourmé 37 1744; J3 1010; ind. 3 : enforme // ii63; informer, élever, enseigner, instruire.

Enfraindre, enfreindre la loi, le règlement, spéc. le vœu de chasteté, 16 i3 12; part. p. f. enfrainte 2 i i3o.

Enfrun;/m. enfrune:»^ 1372; 27 i5o5; 35 547; de mau- vaise mine, renfrogné.

Engagier 35 601, engager un objet.

Engaigne, Jalousie, dépit, 21 IIJ2; remords, 25 i'i2Z', 26 II02; rancune, 28 1418; 32 74 ; 38 277.

Engaigner Engaignier, 34 H74; part. p. masc. en- gaignié-z 2g 975; 3^ 3 112; 38 1275; fém. engaignée, engaignie ij 266, 992 ; irriter, courroucer.

Engarder; part.pr. engardant p. 145, 33 ; garder, réserver par devers soi,

Engeingnerie / 82, embûche, piège.

'Ëngeler; part. p. fém. engele'e 3i 2574; être gelé, glacé de froid.

Engendrer 18 i5(j6; aussi 'Engenrer.Part. p. engendré iS i588; fém. engenrée, VII p. 7. Subj. impf. 5: engendris- siez 32 1434.

Engendreùre 3o 780, en par- lant d'une femme : accouche- ment.

Engignier 3 gôb; g 1154, 117g; i3 66();part.p.f. en- gignie 3i 21 55-, tromper, prendre au piège.

Engien voy. Engin.

92

ENGIN

ENNEMI

Engin Engien Angien, dis- position naturelle, 22 11, 17; génie, intelligence, 5 943 ; de rude engien, esprit peu cul- tivé, lourdaudy 11 12 ; artifice, magie, 214.. Sens restreint: l'engien divin, le sainct an- gien, II p. 345, 5, 9, i3; et p. 346, 35, etc., le Verbe.

Englet voy. Anglet.

Englotir Anglotir; pf. 3 : angloti, corr. de sangloti 2 0 1177; subj. 3 : englotisse 16 285; engloutir.

Engoisse voy. Angoisse.

Engoissier voy. Angoissier.

Engrant, désireux, jaloux, 3 826 ; 8 1061 ; i5 logq etfém. 640; inquiet, chagrin, 28 1 45 5; disposé à, empressé à, 4 285; Il 647; i3 i3o, 447.

'Bngrès-z, Jaloux de, désireux, 3 624; g 461; 10 i36, 739; impatient, empressé, 12 1 1 56 ; i5 i3oo ; * fém. engrès (rime avec près), 5 119.

Engressier; part. p. engressié, II p. 23 r ; engraisser.

Engressir (s') ; ind. 3 : engres- sist 24 io5o; engraisser, de- venir plus gras.

Engrossier 2 532, devenir plus gros, gonfier.

Enjoindre. Part. p. f. pi. en- jointes l'y 1933. Ind. I : en- joing-z 3 874; g i83, 680, 686; 14 ioi5 ; 17 620; enjong 24 862. Pf. 3 : enjoint 14 1202; ^24 962. Impér. 2 : enjoins 33 1286.

Enjoint pf. 3 de Enjoin- dre.

Enjong ind. i i/e Enjoindre.

Enlacier Enlassier (et s'); part. p. fém. enlacie 7 835; ind. 3 : enlasse 3i 2o65; en- lace 40 740 ; subj. 3 : enlasse

6 ibzô; prendre ou être pris dans les lacs (de Satan).

Enluminer un livre, II p. 276, 17. Par ext. a illuminer », éclairer le cœur, l'esprit, de la lumière divine ; mettre en lumière, en honneur, 8 733;

II p. 187, p. 232; 77 1606;

III p. i3i, 55. Enmaine-es, formes du subj. de

Enmener. #

Enmanray/w/. i de Enmener.

Enmener ;/Mf. / : enmenray i5 71 5; ig 1264; enmanray 38 396; 4 : enmenrons 22 1574; —5 ; enmenrez 9 ioo5; 25 32; subj. i : en- maine 34 2 36i ; 2 ; en- mai nés 21 833; emmener. // eût été préférable d'impri- mer en deux mots : en me- ner.

Enmenray -ez -ons, formes du fut. de "Enmener .

Enmey Enmy 6 11 79, 1267;

7 171; 5 839; i3 i5o2; parmi, au milieu de, à tra- vers.

Enne j8 1020, 1248, adv. ; forme assimilée de et ne.

Ennemi 2 695, 806; 3 ^58; 6 7i3; 16 io33; aussi An- nemi i 267 ; 4 1 1 1 9 ; 6 23o ;

ENNEMISTIÉ ENQUERIR

93

J4 iioi; 23 369; ahs.Je Diable,

Ennemistié, III p. 129, 16; 20 2 ; 2g 474; inimitié, que- relle.

Ennoi-y voy. Ennuy.

Ennoier voy. Ennuier.

Ennoit subj. ^ie Ennoier.

Ennoncier voy. Annuncier.

Ennortement / 9 rubr., exhor- tation.

Ennorter voy. Enorter.

Ennui, au sens large de : tort, dommage , préjudice subi, injure^ outrage ; tourment, supplice. Les var. ortho- graphiques sont nombreuses : Annoy 4 35i; 22 386; 27 477; Annui-y / 374; 2 233, 5o3; 4 135,453; 5 3o8, 785; Anui-y 8 ib^; 21 3S5 ; 33 i3oo; Ennoi-y j 25o, 621, 646; 6 1340; Ennui-y 2 1081; 3 298, ^12; suj. sg. ennuiz 12 697.

Ennuier Ennuyer / 5 G6g et passim; var. : Ennoier ; An- nuier 38 i852; Anuier; Anoier; fatiguer, être pe- sant; — est le plus souvent pris au sens neutre, dans des loc. comme : trop lui ennuie que... ; si H ennuiera que...; ne vous ennoit mie. Part, pr- en- nuiant 18 206, pénible, diffi- cile. Part. p. masc. sg. r. anuié 18 829; pi. s. anoiez 2 832. Ind. I : ennoy 3i 936; 3 : ennuie / 112; 6 207 ; 20 55 1 ; ennoie 2 14, 178;

4 io85; 3i 1608; annuie 7 346; 25 739; annuye 21 i588; anuie 3z 'jbb; annoye 32 2289. Fut. 3 : ennuiera 4 893. Subj. 3 : ennoit 7 936; 6 41 ; II 75o; ennoie 2 14; ennuit 2 292, 759; 3 180; 541, 693; 7 496.

I. Ennuit adv., aujourd'hui, i gbi',4 940; 7 494, 5oi; 27 1479; ennuit toute la nuit 4 686; ig 1097; encore ennuit

5 40, 692; ennuit et demain 14 372.

2. Ennuit subj. 3 de Ennuier.

Enoindre 16 11 54; part. p. enoint i5 497; 24 963; 3g 1943, 2362; ind. 3 : enoint 22 bb6;fut. 3 : enoindra 36 2io3; oindre.

Enorter Ennorter, exhorter, exciter, encourager, récon- forter, 6 63, 663 ; 16 1 170 ; 3y i j6g. Part. p. masc. enorté, ennortez 3 iiio;5 1201; i5 1459. Ind. I : ennorte 18 ngb',3g 83; —3^: enoriQ 18 1604, i635. Diverses formes temp., g ii86; 1^990, 1197; lôg-ji.

Enpenser voy. Empenser.

Enprés voy. Emprès.

* Enque, encre, 6 710, 712, 725; 2g i352, i355;^7 789; du genre masc. 40 2099, 2io3.

Enqueïsse, subj. impf. i du suivant.

Enquérir Enquerre 5 747; 10 223; i5 636; 21 6; 23 1654, etc.; fut, I : enquerray

94

ENQUEURENT ENTENCION

36 ii83; impér. 2 : enquier 28 1484; subj. 5 : enquerez 2g 6g i; impf. i : enqueïsse 24 459; faire une enquête, demander en général.

Enqueurent ind. 6 de Encou- rir.

Enragier de colère, perdre le sens, 6 706; 3i 1804.

Ens, 23 i85; 26 565; dans, dedans.

Ensaindre ij 906, not. variée de « enceindre », enfermer, entourer, envelopper. Part. p. f. ensainte (v. c. m.).

Ensaingne subj. 3 de Ensaia- gnier, voy. Enseigner.

Ensainte d'enfant, (voy. En- çainte) .

Enseigne j6 972, 977; ly 1367; insigne, indice, preuve.

Enseigner Enseignier En- saingnier, relever la irace, indiquer j g loSg; 18 53 1; éduquer, apprendre à qqun 20 450; 33 1746; subj. 3 : ensaingne 20 4^0.

Enseigneur de bien 20 5i3, vertueux.

Ensement Ansement / 201, 353, 769; 4 657; j3 859; ainsi, pareillement, en telle condition.

Enserrer, enfermer dans des liens, lier, étreindre, 1 5 888 ; part. p. masc. sg. s. enserrez 23 i852. Par métaphore : en- serrer dans son ventre 24 1 1 3 I , dévorer.

Ensuie part. p. fém. de Ensuir.

Ensuir, Ensuyr, 5 1060; 6 148; 9 lob^'fpart.p. /".ensuie, III p. 3 00, 10; impér. 2 : en- suy g 778; suivre, prendre pour guide, pour modèle; imi- ter.

Ensuivre; /ttf. 2 : ensuiveras 38 1 243 ; même sens que En- suir.

Ensus, au-dessus de; ensusde purgatoire 32 1939, en pa- radis. Par extension : à l'é- cart, en arrière, au loin, 6 1 159.

Ensuy impér. 2 de Ensuir.

Ent j i52, 170, 563; not. ar- chaïque (rfe «c en » passim ; est fréq. dans les loc. alons nous ent, alons ent 2 11 89, 11 98, 1243. Voy. Ment.

Entalenté 7 320 ; S 667, 984 ; 9 895 ; 37 948 ; qui a bonne volonté, disposé à.

Entan 16 874; 35 io35 ; pour antan, jadis.

Ente, greje, 5 284; au fîg. ente d'amour, de pitié, de mi- séricorde, qualification donnée à la Vierge, p. 56, 42 ; 4

1 123.

Entechier 2 871 , Enthe- chier (et s') ; part. p. masc. entechié-z , enthechié-z 3 1048; 4 1121; 6 744; 14 5oi,562; ly 220; 36 409; souiller, se souiller ; tomber dans le vice.

Enten ind. i et impér. 2 de En- tendre.

Entencion Antencion, in-

ENTENDANT

ENTREFAITTE

95

tention, Loc. : à m'entencion 14 678; 3i 285, à mon es- time, à mon compte, à ce que je crois.

Entendant; adj. participial de Entendre. Loc. : on m'a fait entendant que, 2 987; 18 1687 ',on m'a dit, j'ai entendu dire que, on m'a fait com- prendre.

Entendisisl subj. impf. 3 de Entendre.

Entendre, comprendre, savoir; vaquer à, s'occuper de, 2 384; faire entendre 32 i3o3, apprendre, enseigner. Part. p. f. entente, en valeur de subst. (v. c. m.). Part.pr. adj. enten- dant (y. c. m.). Ind. i : en- tens II p. 4; i6 7i5;enten, m p. 129. 7. Impér. 2 : entens 6 769; 9 45 1; 38 1463; enten i3 gbi. Subj. impf. 3 : entendisist 20 863.

Entens ind. i et impér. 2 de Entendre.

Entente Antente, subst. par- ticipial de Entendre ; faculté de comprendre, intelligence 6b I ; 18 1648 \fig. : intention, pensée; projet, 2 775; 14 397; ig 726.

Ententif, qui se peut entendre ou comprendre; lettre qui soit point ententive 6 j3i, qui puisse élre déchiffrée. Attentif, préoccupé ; masc. sg. ç. enteniiex 2^ 1547; et pi. s. ententiz 28 Sgô^fém. sg. ententive V p. i56.

Entérinas 453; 27 141; 28 io3i; 36 1701; entier, pur, sans tache; parfait.

Enterrage 26 532, enterre- ment, inhumation,

Enterra-as-ay; formes du fut. de Entrer.

Enterroye cond. i de Entrer.

Enthechier voy. Entechier.

Entier, et la var. Antier 6 II 17; masc. sg. s. entiers 8 3S; généreux, libéral.

Entordre; ind. 3 : entort ly 1018; tordre entour, entor- tiller.

Entours ig 157, avec Vs adv.

Entraille 22 ii63, intérieur du corps.

Entramer Entreamer {et s') iS-j^b; IV p. 122; 27 565; 40 796; se témoigner une affection mutuelle.

Entrainner;/M^ 4; entrain- nerons i3 681 ; impér. 4 : entrainnons i3 686; entraî- ner, emmener de force.

Entre adv.; loc. : entre vous deux, 3 139; seul à seul, entre nous doy 4 SgS, entre toi et moy, entre moy toy, 5 986 ; 1 1 283 ; à nous deux.

Entreaider - aidier (s'), IV, p. 122; ind. 4 : entreaidons, IV p. 121 5 se prêter une aide mutuelle.

Entreamer voy. Entramer.

Entredit 17 3o5, 534; 35 4; interdit, excommunication.

Entrefaitte 34 178, circons- tance, conjoncture, hasard.

96

ENTREMETTABLE

ENVOIT

Entremettable 29 ii63; 40 4, 1952; empressé, serviable, compatissant.

Entremettre (et s'), 6 i55o; 7 683; 14 526: i5 588; 2/ 1181.

Entreprendre; part. p. n. entrepris 16 io36; entrepren- dre.

Entrer 8 553; II p. 346, 47. Fut. I : enterray 4 537; i5 760 ; 2^ 776; ^: enterras 944,5 3oi, 426; 4 : enter- rons 24 929; 5 ; enterrez 20 63 o. Cond. i : enterroye 16 1762. Subj. impf. 5 : en- trissiezio 141.

Entrissiez subj. impf. 5 de En- trer.

Entroduire voy. Introduire.

Enuieux 2 3 11 3, ennuyeux, importun.

Envaïr {et s') sur, se jeter sur, attaquer, poursuivre, persécu- ter, 21 1100; 28 53. Part, pr. envaïssant, III p. 307. Part. p. masc. sg. s. envais-z j3 769; 18 422; excité à, 2g 294; 37 1082, 1 102. Part. p. f. envaïe (de pechié) 7 3 14. Ind. 3 : envaïst III p. 307. Pf. I : envay 28 1578.

Enveillir 9 11 58; Enviellir, part, p, envielli IV p. 317; devenir vieux.

Enveoie impf. i de Envoyer.

Envers, renversé, sur le dos, 2 2 1281 ; 23 1082; 26 491 ; dos contre dos, en sens inverse, 32 328, 1450.

r. Envie, jalousie, 24 bo6. Loc. : avoir envie sur qqun 2 599, lui porter envie, en être jaloux.

2. Envie ind. 3 de Envier.

Enviellir voy. Enveillir.

Envier; ind. 3 : envie 20 3 18 ; inviter.

Envis adv. , malgré soi, de mauvais gré, contre sa vo- lonté, I io3, 139, 289; 4 25, i36; 16 1346; ij 1034. Inv. aufém. i5 643 (rime).

Envoier Envoyer & 77 1 ; part, p.f. envoie, envoiie^p 21 36; V p. 149, 7 ; ind. I : envoy ly i38i ; impf. i ; enveoie 8 85 1; fut. 3 : envoiera 3i 406 ; cond. 5 : envoiriés 3j 907; subj. 3 : envoit 6 994; g 788; 16 1648; impf. 5: envoïssiez 28 1478 ; envoyer, renvoyer.

Envoise ind. i de Envoisier.

Envoiseiire III p. 3o4, 57; envie, désir.

Envoisier (ets'), réjouir, rem- plir d'allégresse ; ind. 3 : en- voise 5 486 ; être joyeux, de bonne humeur, faire des gra- cieusetés ; ind. I : envoise 8 5g3', autres formes temp. 11 3i2; i3 3io; 34 1894; ^7 2452; 40 698. Sens res- treint : se recommander de qqun, se mettre sous sa pro- tection, 6 yic).

Envoïssiez subj. impf. 5 tfe En- voier.

Envoit subj. 3 de Envoier.

ENVOY

ESCHACES

97

i.'En.YOj subst. 17 i382; en- voi, mission.

2. Envoy ind. i rfe Envoler.

Eny vrer (s') ; pf. 3 : eny vra 2 1 657 ; aufig. être plein, débor- der (de charité).

Eqpiipoler 24 729; ind. 3 : equipole 36 564; équivaloir, être égal à.

* "Et 36 2 1 ; hier,

Erbe voy. Herbe.

Erdre {contraction de Aerdre) s'attacher à; e. a mariage 2g 36o, se marier.

Ere voy- Erre.

Ermitages (les) de Sennar 21 195, la Thébatde.

Ermite 8 454, et plus souvent Hermite 8 441, 487, 498, 5o5, 5i4, 720.

Erranment 24 139, en hâte.

Errant part. pr. de Errer 2 ; employé adv. 4 52, i5 523, de suite, en hdte.

1. Erre 27 1322; Ere 9 616 (rime) ; chemin,voyage ; pèleri- nage. — Loc. : Or sus, bonne erre! 3 263, 362, 442, etc.; 5 159, 219, 442; hdte:{-vous! presse:^ le pas!

2. Erre ind. i de Errer 2.

1. Errer i 572, 8 943, se trom- per de chemin ; au fig. pé- cher.

2. Errer / 247 ; 6 938; 9 959 ; 16 84Ô; 77 36o; part. pr. errant (v. c. m.); ind. i : erre 3g 3 80; marcher, voyager.

Erreurs / i5oo, marche, voyage.

T. VIII

Errière 40 1569, arrière, en retour.

Erreur 21 1574 (rime), erreur.

Ersoir 8 247; 17 1443; ig 1 1 1 1 ; hier au soir.

Ert fut. 3 de Estre.

Es g 975, faute pour est in</. ^ de Estre.

Esbahir Esbaïr {et s') 2 519; 6 i333; 27 953, 1341 ; part, p. m. sg. s. esbahiz i5 1396; 24 872 ; fém. sg. esbahie II p. 279, i3 ; ind. i : esbahis i5 1286; 16 786; —3 : es- bahist j6 iooi ; ig 362; impér. 2 : esbahiz 24 878 ; 5 : esbaïssez 3i 243; s'éton- ner, s'émerveiller.

Esbanoier (s') 4bÇib, se diver- tir, s'amuser.

Esbat; pL r. esbas 17 292; divertissement.

Esbatement 6 22; 21 147; distraction, plaisir; spéc. e. de chasse, 3o 147, 176.

Esbatre (et s';, prendre du plai- sir, se divertir, 2 460; 6 166, 472; 7 149 ; 9 i53 ; 21 400; se promener, vaguer, 2 5 270, 284.

Esbaudir^ 727; réjouir.

Esbloïr ; ind. 6 : esbloïssent j3 62 1; être ébloui, avoir la vue troublée.

Esbrieu voy. Ebrieu.

Escarlate; cette couleur fi- gure Vétat de martire IV

p. 123.

Eschaces 22 601, échasses, propr. béquilles.

98

ESCHAFAUT ESCONDIRE

Eschafaut 2 23; i3 384; chaire ou estrade à prêcher.

* Eschaignon 16 865, vertè- bre du COU.

Eschançonnerie 28 1250; office d'échanson.

Eschaper j8 609; 24 792; 2 5 980 ; part. p. eschapé 24 591; échapper^ esquiver, s'é- chapper de, se sauver; es- chaper que 3o 253, éviter.

Escharboucle, escarboucle, 8 io33, io56, 1074, 1127; donné en qualificatif de la Vierge et de Jésus, 8 1 1 90 ; II p. 278, 7, 10, et p. 279, i5, etc. Voy. Gemme.

Esoharnir; part. p. escharny 35 1326 ; se moquer, se jouer de qqun.

Escharnissement 17 tj-j , moquerie, insulte.

Escharpe de pèlerin, 77 373, sacoche pendue au cou.

Eschars 5 649; ig io32; ava- ricieux, chiche.

Eschaufer, brûler de désir part. p. masc. sj. sg. et pi. eschaufez / 187, 859; ^60 frimej ; s'échauffer, se \é- chauffer,3i 1180.

Escheance^o ']^\, cas fortuit.

Escheoir; indi 3 : eschiet 23 5i)6; fut. 3 : escherra 27 322; subj. 3 : eschiéce 36 ii63; échoir, tomber, arriver.

Escherra fut. 3 de Escheoir.

I. Eschever; part. p. eschevé IV p. ii5, 28; achever, par- faire.

2. Eschever voy. Eschiver.

Eschiellé, p.246, 26; Véchelle du songe de Jacob.

Eschiéce subj. 3 de Escheoir.

Eschiet ind. 3 de Escheoir.

Eschif adj. dér. de Eschiver; qui se met à l'abri de, en sû- reté contre; masc. pi. s. pour estre a l'Ennemy esquieu / 1 00, pour échapper au Diable.

Eschiver p. 314; 8 352; g 1^78; 1 5 3o3 ; 77 lo^Z, aussi Eschever (et s'), esquiver, éviter , fuir ; s'écarter de; fuir le siècle, se retirer au désert. Part. pr. esche- vant IV p. 73. Impf. 3 eschevoit 77 991. Fut. 3 eschievera 2 3 763. Impér. 2 eschiéve g i3o5; eschive 26 1002 ; 5;eschevons 77 873.

Escient 5 908; ig 36/\.; dans les loc. : selon ton escient, à escient.

Esclavine, robe d'étoffe velue; par ext. robe de pèlerin, 34 i3o4.

Escoler, enseigner, endoctri- ner. Ind. 5 : escolez 33 1745. Part. p. masc. pi. s. escolez de 3j 1745, instruits, exercés à.

Esconcer voy. Esconser.

Escondire , 2 349 ; 4 268, II 64;:} 7 b(^3> ',part. p.masc. sg. s. escondiz-t g 972 , i3 529, 14 i333, rebuté; 36 12 56, refusant; ind. 5 : es- condissez 16 1725; impf. 5 : escondissiez 7 832 ; subj. i :

ESCONMEMIE ESCRIZ

99

escondisse g 517; 3 : es- condie III p. 186, 33; contre- dire, refuser y rejeter.

1 . Esconxnenie 9 883, excotn- munication.

2. Esconmenie ind. i de Es- coninenier.

Esconmeniement 77 gSg, ex- communication; — ne compte que pour cinq syllabes, /7 77.

Esconmenier g 173, 193, 692 ; 17 324; part. p. esconmenie 17 346; ind. I : esconmenie g 549; excommunier.

Esconininchier (pour Ac.) 40 2400; communier, recevoir la communion.

Esconser Esconcer (et s'), cacher, IV p. 172, 27 ; se ca- cher, se réfugier, 32 1275; pf. 3 : esconsa III p. i83, 5.

Esconvenir ; ind. 3 : escon- vient 5 5, 999; 7 324, 341; <^ 1 28 ; subj. 3 : esconviengne 7 755; ^9 491; esconveigne i3 409; convenir, au sens de < falloir ».

Escorchier 27 197 1; écor- cher vif.

Escoupe, écueil au fig.; pi. escoupes de tribulations H p. 60, épreuves.

Escourgies 38 i685, 1706; courroies, étrivières.

Escouter 9 5 10; ind. i : es- cout 26 198; 3o 425 ; escoute 22 i32; 3g 23o6; écouter, entendre.

Escremie 33 2261, escrime, lutte.

Escri ig 148, subst. verbal du suiv.; réputation, renommée.

Escri er; impér. 4 : escrions 28 358; appeler à haute voix.

Escrin, et dim. Escrinet 35 ioo5 , 1012 , 1082 ; petit coffre.

Escripre not. savante de Es- crire.

Escripsiez r 1340, forme vi- cieuse de Vind. pr. 5 de Escripre.

Escript part. p. de Escripre empl. subst. 40 21 15.

Escriptouére 29 i353, ce qui sert à écrire.

Escripture, abs. la Sainte Écriture, les Écritures, 3 îoob ; p. 144; p. 149; 5 726. en Escripture 14 742, dans la Bible. Sens spécial : l'escriptured'un mot j8 362, sa signification littérale ou figurée.

Escrire, et la forme savante Escripre 6 726; 2g i35o; V p. i5o, 38. Part. p. n. escript 40 2îog, 21 16; empl. subst. voy. Escript. Ind. 5 es- cripsiez I 1340. Pf. 4 : es- cripsimes 2g 2001 ; 5 ; escripsistes 2g ig-jô.Fut. i escriprai 2 946 ; 4 1211 , 1221;

3 : escripra 25 118. Im- pér. 2 : escriz 6710 (rime) ;

5 : escri psez 2g 1490. Subj. 2 : escrises 6 jo5.

Escnses su bj. 2 de "EBCTire ,avec

la désin. spéciale au subj. Escriz impér. 2 de Escrire.

t

100

ESCROE ESLONGNIER

Esoroe 55 ii23, 1572; mor- ceau de parchemin, céduîe. Escu 26 ii5o; écu, bouclier. Escueil, élan; selon vostre escueil 20 420, en suivant votre intonation. Escumer 22 i23o; jeter de l'écume^ bouillir au feu; voy. Nonne. Escurer ij 861; 36 1424, 1488, 1882; nettoyer la vais- selle. Escuser (s') Sj 2413, se jus- tifier. Esdrecer Esdrecier (et s') adresser, élever (ses prières, son cœur à Dieu) ; part. p. f. esdrecée 40 1712; ind. i : esdrece 9 io52; se dresser, tressauter, tressaillir; pf. 3 : esdreça 3i lôSg. Esfoudrer (s') ; ind. 3 : esfou- dre 26 99 3 ; 5e mettre en co- lère, faire des éclats de fu- reur. Esgar voy. Egar. Esgarder voy. Egarder. Esjoïr 7 199, 10 34; i3 697 818; Esjouir (et s'), 8 860 i j8 2b; part.p.fém. sg. esjoïe p. io3 ; imp. 4 : esjoïssons p. 252; réjouir, divertir; se ré- jouir. Esgaré, égaré, hors de sens, 7 715, io56; sevré, privé de, j8 79; 26 641. Eshonter (s'); ind. 3 ; eshonte ly 464; éprouver de la honte. Esil voy. Aisil. Eslais 37 2129, élan; à grant

eslais 3g 940, au grand galop.

Eslargir V p. 93, dilater.

Esleescier 6 62, 22 ino; Eslessier 18 182, 20 438; Eslechier Esleessier Eles- sier, remplir de liesse, ré- jouir. Ind. 3 : esleesce, p. 2o5 ; esleche i3 1478 ; 6 : es- leescent p. 206. Pf. i : eles- say 3i 2692. SubJ. 3 : es- leesse^o i633.

Esléû Eslit part. p. de eslire; voy. Elire.

Esloing, subst, verbal de Es- loingnier. Loc. sanz nul es- loing 77 1077, sans faire de détour, directement.

Esloingne Eslongne subst. verbal de Esloingnier; empê- chement, obstacle. Loc. : sanz eslongne, sanz plus faire d'es- loingne 2 289, 646; 3 21S, 392; 14 i54; sans relard, sans délai, sans faute.

Esloingnier 3 1059; Eslon- gnier, Eslongier (et |s'), éloigner^ abandonner, quitter, 1 5 134b; 22 i3i'5; 2j 1621; part. p. eslongne 3i 704, laissé en arrière; pi. s. es- longié 3g 2079, éloignés; se séparer de, se détourner de^ 8 5(3 1 ; ig 1159; retarder, différer, 3 1059; 36 1270; subj. I : eslongne 22 i3i3; 2 : eslongnes 36 1270.

1. Eslongne voy. Esloingne.

2. Eslongne subj. i de Eslon- gnier.

Eslongnier yqy. Esloingnier.

ESLUSE ESPANDRE

lOI

Esluse 2 3^5, futilité, plaisan- terie ; loc. ; estre en esluse 3 446, perdre son temps.

Esmaier Esmoier(s') 2 344; 35 1485 ; part. p. f. esmaie j8 384: ind. I : esmaie 2 1040 (rime); i3 804 (rime); esmay i5 1286; 20 160; es- moy ^5 943 ; diverses formes temp. I 58, 273, 477; 2 898; 7 63o ; 16 1 074 ; 35 987, etc. ; s'inquiéter, s'étonner ; être surpris, troublé, en émoi.

Esmarir Esmarrir; part. p. masc.sg. r. esraary, 20 i55; sg.sj. esmarris 2 3 1201; fém. esmarie j 64, 204; inquiet, chagrin, déconcerté.

* Esmauveillier des lièvres 4 40 (rime) ; leur donner de l'é- moi (en sonnant du cor).

1. Esmay subst., 7 484; 18 924; émoi, trouble, confusion.

2. Esmay ind. i de Esmaier.

1. Esme ind. i et 3 de'Esmer.

2. Esme 5 768, subst. verbal du suiv.; estime, apprécia- tion, opinion . Loc. : faire esme de 17 bSg, 20 1282, se vanter de. Var. dialec- tale : * Ame 3i 2763.

Esmer; ind. i : aime not. vi- cieuse pour esme 36 76; 3 : esme g 362; estimer, ju- ger, apprécier. Voy. Exsti- mer.

Esmeraude voy. sous Gemme.

Esmerveillable, 5 347; mer- veilleux, admirable.

Esmerveiller (et s'), p. 25 1;

p. 252; 12 1042; i3 58; admirer, s'étonner.

Esmeû part. pas. de Esmou- voir.

Esmoier voy. Esmaier.

Esmoingnonné mutilé d'une main, manchot; fém. esmoing- nonnée, 29 741 , 782, ex. cités che^ Godefroy sous la forme esmoign.

Esmouvoir (et s'), émouvoir, engager, exciter, p. 207 ; 14 721 ; remuer, se lever en par- lant du gibier de chasse 4 27; j I 3io; 21 35; se mouvoir, se mettre en route, s'en aller, g 1089; i3 ibjb.Part.p. esmeû 4 97, 160; 38 1082. Pf. 3 : esmut p. 253; 5 ; esmeùs- tes 16 996; 6 : esmurent (les chastiaux^ IV p. 72 au sens spécial de « replier les tentes, lever le camp »,

Espace Espasce Espasse de temps, délai ; facilité, oc- casion, loisir; I 652; 6 117; 21 63, 234; 23 56i ; 2g 1398 36 1232; abs. : longtemps, une longue vie, 3 64. Loc. : avoir espace 7 118, loisir, congé de; sanz plus espace i3 629, sans tarder, immédiate- ment. Espace est du genre fém. comme représentant le lat. pi. n. spaiia ; bonne es- pace , 16 lôb-j , ly 1262, place suffisante.

Espandre Espendre 20 895, 36 219; part. p. masc. es- pandu j3 j 882 ;/em. espandue.

102

ESPARGNIER ESPERON

espendue,II p. 232; V. p. 94 ; ind. I : espanz 38 146Ô; ré- pandre, verser. Espargnier Espergnier 8

I149; ^-^ 4085 ^9 '222; 28 i8o3; part. p. f. espargnie 3i 864; fut. I : espargneray 20 167; 3 : espergnera 5 5 74; impér. 2 : espergne 28 1430; subj. 3 : espergne 28 171 3; 5; espargniez 20 374; épargner.

1. Espars pi. de Espart i.

2. Espars, disséminé , épars, 26 186; fém. esparse (en pouldre) J26 1122. Au moral : abandonné^ privé de grâce, pécheur vuid et espars 10 337.

1 . Espart subst.; pi. s. espars 18 1286 (rime), éclairs.

2. Espart adj., ig 1117; prompt, diligent.

* Esparteté (commenté par fsLÏz de ligiereté ig 'jôg; prestidi- gitation.

Espartir J2 3; impér. 4 : es- parions 33 14.26; prendre part à, se décider à. Le part, p. fém. dans la loc. faire chié- re espartie à qqun 22 56, a le sens de : * visage ouvert, bonne mine, accueil favorable.

Espasce, Espasse voy. Es- pace.

Espautrer, écraser; par ext. éventrer; subj. i : espi autre pour espautre 33 94 (rime avec autre); crever (de ri- re); ind. I : espautre / 146.

Espave ^:2 981, en parlant des personnes : aubain.

Especialement / 5 3o6, et la not.plus anc. : Especialment, Especiaument 33 4^6, spé- cialement, principalement.

Espendre voy. Espandre.

Espérant (vrai), IV p. 234, 41 ; fidèle, dévot.

Esperdre (s'); ind. 6 : esper- dent 21 761 ; s'exposer, être eh péril. Part. p. esperdu, éperdu, hagard de peur ou d'angoisse, 5 ioo5; i8b 28; sans ressources, 36 804 ; qui inspire la pitié, pitoyable, fém. esperdue 2g 768 . Au moral : égaré, désorienté ; faire l'esperdu 14 430, de- meurer sans idées.

Espérer. Part. pr. abs, espé- rant (v. c. m.). Ind, i : espoir 4 188; ^ 699; g 976; j5 219; 21 i3ii et espère i3i4; 2g 1864; espoire 38 286; 5 ; esperon ly 1097 (rimej.

Esperitable j 242; 2 11 17;

3 148; 5 292, 348; spiri' tuel, céleste.

Esperit ig io3g, 1047 ^'^s^ prit, par opp. à la chair,

Esperite ; pi. sains esperites 22 172 (rimeJ; esprit imma- tériel.

I. Esperon de chevalier 23 567, éperon , insigne de la no- blesse; métaph. 28 loi.

2. Esperon pour espérons, ind.

4 de Espérer.

ESPES ESPRANDRE

o3

épais ; fém. (nuit) es- pesse, noire, i6 1344.

Espiautre, pour espautre, subj. j de Espautrer.

Espices, épiceSy aromates, Il p. 232 ; aromates pour le vin, 2g 1405, 1418; 33 1698. Parmi les espices, on trouve rangées les plantes suivantes : violete, lis, rose, bosme, ci- près, terebentine, fleur de ca- ndie, 3g 2334-8.

Espicial adj. commun ; masc. VI p. 228 ; fém. I p. 3 1 5 ; spé- cial, personnel.

Espie 34 rubr., espion, émis- saire.

Espier 22652; 3g 618 -j inspec- ter, surveiller.

Espirer (et s'), inspirer, 4 1629; respirer, 8 8i5; s'ex- haler, sortir de, 7 43o.

Espiritalment 2 74; au sens sprituel ou figuré.

Espiritel Espirituel V p. 1 56 ; 33 187 1 ; spirituel, de Vesprit.

Espirituelment II p. 2 3o; spirituellement .

Espitre III p. 307, 3o8; épî- tre, au sens de : texte en gé- néral, passage de l'Écriture.

Esploit voy. Exploit.

Esploitier voy. Exploitier.

Esplouré 4 i23i; 18 296; éploré, baigné de pleurs.

Espoindre; ind. 3 : espoint 3 3o6 ; 5 673 ; poindre, piquer, aiguillonner.

I . Espoir 6 698, subst, verbal de Espérer ; est pris abs. au

sens adverbial de « peut-être », 4 145, 55i, 1079; 5 901; ^^ avec /'s adv. espoirs 1 636; construit avec la conj. que J4423; 3i 2576.

2. Espoir ind. i de Espérer.

Esponde 3i 425 ; bord du lit.

Espondre 5 81 3; 22 467; exposer, développer, décou- vrir.

Esposervqy. Espouser.

Espouenter voy. Espoven- ter.

Espousé jg 655 et passim, subst.part. du suivant; fi^^ncé, époux.

Espouser Esposer, épouser, s'épouser, célébrer le mariage, 4 8b2; 7 599, 652 ; m p. 129,4; ig 545, 628; 3i i3o; faire épouser, donner en mariage, 21 795. Par ext. espouser un auteur Vil p. 7 , s'en inspirer, l'imiter. Part. p. espousé /"v. c. m.).

Espovanter Espoventer Es- pouenter, (et s'), III p. 246; 3i 646, 2343; part. p. masc. espoventé 3i 52 1 ; fém. pi. espoventées 23 983 ; épouvan- ter, menacer; prendre peur.

Espoventable IV p. 241 , épou- vantable, horrible.

Esprandre Esprendre, occu- per, prendre, saisir, 2 ioi5; part. p. espris-e en Dieu, de l'amour de Dieu 7 92, 274; i3 i386, i5i3;e.dcdueil2J 1071. Abs. : prendre feu, s'allumer, brûler, être con-

104

ESPRENGNE ESTACHIER

summéy p. 246, 17; 26 1040; part. p. espnsj g io53, io55; 38 2037; subj. 3 : esprengne

26 1125.

Esprengne subj, 3 de Espren- dre.

Esprés, exprès, spécial; par moz esprès ly 620, de façon expresse, absolument.

Espringuer, danser en sau- tant; dancier a un pié en espringuant ly ^bi.

Espris part. p. de Esprendre,

Esprouver , faire répreuve, tenter une expérience, p. 2o5 ; 5 3o5; g gSS; j3 iiio; 25 iqi ; 3y iSôg.

Espurée II p. 252; gualif. de la Vierge immaculée.

^spurgier (et s") 1 2 iij5; 14 975 ; se purger d'une accusa- tion, se justifier.

Esquieu pi. s.masc. de Eschif.

Esquipper en mer, pan. p. f. esquippée29 1672 ; s'embar- quer, naviguer.

Esrachier ; ind. 3 : esrache 22 i353 ; arracher.

Essaier, essayer, éprouver, 2 343; 6 455, 729; 12 291 ; e. un mets 32 i383, 1397, le goûter avant d'en donner à son hôte.

* Essaille voy. Esselle.

Essance divine 26 yô, essence.

Essart, abattis; métaph. 36 2o3; 23 272.

Essaucier voy. Exhaussier.

Esay, dans la lac. : faire essay 12 52 2, éprouver, tenter qqun;

faire essay d'un mets ^2 1378; voy. Essaier.

Esselle Essaille, 22 1187 (rime); 3g 1 19, 2 5o ; aisselle

i. Essil subst., exil, éloigne- ment (du ciel, du règne de Dieu); la vie terrestre, p. 252 ; 6 3oi ; IV p. 74. Par ext. : voyage lointain et périlleux, j6 778; perte, destruction, i3 1074.

* 2. Essil adj., 17 1228 ; retiré, désert.

Essillier Exciller Excillier, exiler qqun, 6 j5b; 3i 3ij; par ext. dévaster, ruiner; ac- cabler de chagrin, 16 984; 33 1116; ^9 li^j^.—Part.p. masc. essilliez excilliez (d'ame et de corps) ij i3o8, hors de la voie ; au moral : égaré, pé- cheur, 2-] 1202; péri, détruit, 26 974; fém. excillée 3j 317.

Essoine Essoingne Es- aomne, excuse juridique, dé- faut à comparoir, 23 83 1; empêchement quelconque, 7 556; 2g 256; chose déplai- sante ou pénible, 3^ 256o.

Essuer.^(S i85i ; ind. 3: essuie 3 S j833 ; essuyer.

Establer un animal 16 1642 ; 18 %Q-i\ 32 1074; le rame- ner à rétable.

EstaJDleté, p. i5o; 2 y iboy, stabilité, état continu.

Est&che 12 785; ly yby, 22 II 5g; 24 211 ; pieu, poteau.

Estachier jy 439; attacher.

ESTAGE ESTOUT

lOD

Estage stabilité, durée ; virgi- nité en l'estage lil p. Sog, perpétuelle, absolue. 'Esta.indre, éteindre, s'éteindre, sanz estaindre ly gob, inex- tinguible; part. p. estaint-e, 8 332, 422, II 18, 1126; subj. 5 : esiaingniez 24 309. Au fig., diminuer de violence^ d'intensité, adoucir; part, p. fém. estainte p. 2o3, p. a53; ind. 3 : estai nt 17 1049; im- per, 2 : estain i5 923; ej^a- cer (les péchés), imp. 5 : es- taingniez 17 1693. Estampie 3 733; sorte de

chanson à danser. Estanchier la soif 36 693 ; se

désaltérer. Estant subst. participial de Ester ; fréq.dans la loc. : es- tre en estant 3 704; g 446; // 674; se tenir debout, se mettre ou rester sur ses pieds. Estât, abs. ig 353, état de

fortune^ condition sociale. Estaz 36 i^gS, faute pour estât,

sg.r. Estendre les bras, les ouvrir pour embrasser qqun, 6 441 ; s'étendre, se développer, 22 1108. Ester, être ou rester debout; fréq. dans la loc. : laissiez ou laissons ester, n'en parlons plus, qu'il n'en soit plus ques- tion, 3 486; 5 724, 1009, io32 ; 7 i63 ; 14 268. Part, pr. estant 2 5 6bg; estans ne seans, estans ou assis 33 1 64 ;

40 i4^i,debout ou assis ;voy. Estant. Estes vous / 6 1758, voici, voi- là, [le pron. yous est explétif). Esteut ind. 3 de Estouvoir. Estez {e final muet), j 3 205; 18 770; pour estes, ind. 5 de Estre. Estonner; subj. 2 : estonnes 33 246; impf. 3 : estonnasl 36 463 ; ébranler, étourdir. Estorer 4 i323; construire,

édifier. Estormi-y Estourmy, lourd, pesant, 2 5 16; 23 61 5; alourdi, fatigué, accablé, i5 io3i, 1611 ; 36 672. Estouper Estoupper, bou- cher, fermer en général, 4 101 5; 27 5oo ; raccommoder une déchirure, 1 7 440 ; bar- rer, embarrasser le chemin, 32 1 187. Part. p. f. estoupée 3j ij^j, fermée, obscure. Estoupes ig io3i, étoupes; au fig. : matière inflammable : Estoupes est honiset feu fem- me ig io52. Estoupper voy. Estouper. Estour 2 3 22y; 34 1826 ; mê- lée, bataille. Estourmy voy. Estormi. Estout; sg. s. estouz, sot, fol, i i336 ;J0 268; 17 1342; jg bj4; 3i 736; accolé à <c dur », exprime l'idée de vio- lence, durs ne estouz J 811 ; fém. estoute 24 bbj. Forme vicieuse : estoux en sg, rég., 33 cfoi (rime).

io6

ESTOUVOIR

ESTRE

Estouvoir, falloir, être né- cessaire; empl. comme subst. par estouvoir 7 912, assuré- ment. Ind. 3 : esteut, estuet i i55, 888; ^440; 4 49, 273, iio3, i3o3, etc.;— * faire Testeut il faut le faire; la loc. Grant chose a en faire l'esteut 7 548; 12476; fréquente au moyen âge, si- gnifie qu'il n'y a qu^à se soumettre à la nécessité dé- montrée.

Estoye impf. i de Estre.

Estrain 26 10Z2, paille ) chap- pel d'estrain ly 1476, cou- ronne de paille.

Estraindre 26 647; part. p. estraint 26 3 06; étreindre, serrer, garrotter.

Estraine 'Esirainne, présage, augure, chance favorable ou contraire. Loc. : a bonne es- traine 4 908 ; en maie estraine 24 loig. Bon jour vous soit donnez Et bonne estrainne 10 162, formule de salutation. Par ext. étrenne, cadeau; iron. Tien! pren, c'est a es- traine g 1176, oîi il s'agit d'une bastonnade.

Estraire; part. p. masc. sg. estrait estraiz, fém. estraite 6

357; 7 22 1; 27 827 ; 2p 687;

3o io3 ; sorti de, de {bonnes gens, haut lieu). Estrange, étranger, aubain, lointain, se dit des personnes et des choses, 2 1182; 6 294, 4o5 ; abs. pèlerin, 16

1 368 ; abandonné, délaissé, 34 1 1 7 1 .

Estranger EstrangierCef s'), écarter, repousser; imp. 5 : estrangiez 40 igoS ; s'éloi- gner ^ s'écarter, 3g 1142; abs. : changer, être changé; part. p. estrange de soymeïs- mes 16 784. qui a modifié sa nature, ses manières du tout au tout.

Estrangler 22 284; ind. i : estrangle 2 5 1260; étrangler.

i. Estre, V. subst., passim pour ses diverses modalités, parmi lesquelles nous avons relevé les suivantes, à divers titres. Pari. pr. estant 2 5 669, qui peut aussi bien se rapporter à ester (v. c. m.). Ind. i sui i3 1449; 14 56; 4 sons 8 938 ; sommes j5 680 jg 623; - 5 : estez r8 770; 21 1693. Impf. I : estoye ig ôÔQ.Pf.i : fu fui fuy^8o6, 8i5; 4 928; i5 1017; 3o 1007, i538; 33 2020; 3 : fu fut 14 730; i5 1029; H p. 23o; j6 1186, 1187; ^^; fusmes 17 841. Fut. 2 : iers 8 q6 ; 3 : yert J2 762 ; 6 1047; S io83;ert 5441, 444; ig 64; 20 1098. Impér. 2 : soies 40 354; 4 : soion 33 496, Subj. j : soye 3i 1696;

4 : soion J7 1340. Impf. i : fusse 6 126; feusse/7 1285;

3 : fust J4 730; i5 558; feust 16 359, (scandé feûst pour la rime) -, 4 : fussie-

ESTRE EUR

107

mes 4 1049 ; feussions 5 991 ; faussons 22 990. Loc. di- verses : Estre pris abs. dans les loc. Comment vous est? 11 m'est bien 2 Sog, 5io; 12 583, 590, 595; comment vous portez-vous? Je vais, bien. Estre à... 6 1070, être capa- ble de... y en état de.

2. Estre inf. subst., état, ma- nière d'être, sort, condition, 14 546; 25 852; 34 2616.

3. Estre, les aitres ou êtres de l'habitation, l'intérieur du domicile; emplacement en gé- néral; séjour, demeure ; 4 129, io58, i522; 5 48, 149, 45o; 6 498; 10 6o5; i5 328; 16 809, C227.

Estrif 5^ 1094, combat.

1. Estrive ind. i de Estri- ver.

2. Estrive ig 1047, lutte; 16 1 266, tourment, inquiétude.

Estrive subst. part, du suiv.; débat, contestation ; loc. : es- trive n'y ait 2 y mS, point de discussion.

I. Estriver (et s'j, opposer, contredire, débattre, contra- rier, refuser, 5 3o6, 307; 12 2«4; 14 252; 17 1917; 35 io5o ; part. p. n. estrive en va- leur de^subst. (v. c. m.) ;— dissi- muler, esquiver; fut. 1 : estri- veray 28 5 20. S'occuper de, s'évertuer à; part, pr, es- trivant 14 ySo, ij 58o, s*es- crimant; ind. i : estrive 3g 1 1 74 ; subj. 3 : estrive dans

la loc. qui qu'en estrive i3 341 ; analogue à celle de : qui qu'en grogne ou s'en fâche,

2. Estriver (IV, »'«/. empl. subst. dans l'expression : Nulle riens n'y vault l'estri- ver j5 S2J, peine perdue! Voy. Estrive.

Estroit, dans la loc. parler d'estroit 27 714, en secret privément.

Estudie V p. 253, 46; étude, application.

Esturgon 2g titre; esturgeon.

Esvanoïr (s')j; pf. 3 : esvanoï 3o 1224; disparaître, se dis- sipper.

Esveillier. voy. Eveillier.

Esventer (s') 33 1689; se ra- fraîchir.

Esvertuer,/a»re montre de vi- gueur^ 12 404; fortifier, ra- nimer, 2j 1843.

Esveschié voy. Eveschié.

Et/JOMrEh! Hél^j 1737; i5 539.

Eulx p. 314, pron. pers. fém. pi. r.; voy. II.

Eu 5 ^26, part. p. de Avoir.

Eûstes 5 830,//. 5 de Avoir.

Euf, not. normale de <c œuf »; pi. r. eufs j8 718, 40 2o38.

Eûr, heur, chance bonne ou mauvaise; est pris plus sou- vent en bonne part, 27 391. Loc. : en eûr ou en bon eùr j ii3o; 4 289, 430; en toute assurance, avec cer- titude du succès. Bons eûrs te soit donnez 5 11 3, bonne

o8

EURE

EXEMPLAIRE

chance, lUt. « bonheur »; a bon eùr, de grant eûr 7 5o6; II p. 278,1 ', formule de souhait. Son opposé est meseûr (v. c. m.).

Eure, heure. Loc. : en l'eure 4 iio3, 1256; 6 1140; 14 226, 234, tout de suite, immé- diatement ; à la bonne eure 4 ?i6, promptement, sans dé- lai.

Eùreusement i3 i5io, 1686; not. rationnelle de « heureu- sement ».

Eùreux (bien, et même abs.) heureux, qui a bonne chance, igôg 7; III p. 240, 5o; 21 354; 38 102; riche, opu- lent; fém. eûreuse 28 332.

Eus (a son) g 3 12; 40 2037; projît.

Eûsmes pf. 4 de Avoir.

Eùssiemes subj. impf. 4 de Avoir.

1. Euvre subst., œuvre, ou- vrage, besogne en général, 1 1 45 ; spéc. : euvre d'omme, de nature ou euvre abs., copula- tion charnelle, action d'en- gendrer, p. 2o5 ; 5 56o; 12 421, 453 ; 17 1608. Loc. : tout avant euvre 26 690, tout de suite, avant tout.

2. Euvre ind. 3 de Ouvrer.

3. Euvre voy. sous Ouvrir. Evangelier 18 355, évangé-

liaire. Evangille, dans la loc. : voir conme evangille 2 3 i2 3, vrai comme parole de V Evangile.

Eveillier Esveillier (et s') 12 434 ; ly 314; 38 2o3; part. p. f. esveillie 2 y i3o4; éveiller, réveiller, s'éveiller. Dans 36 gôg, le pron. s'es- veillier a le sens de u être » ou « rester en état de veille ».

Eveschié Esveschié,^M genre fém. : s'e. 6 1045, 1434; 9 2g5 ; mais aussi le solécisme son e, 6 1443.

Evickanment, jjronoMC. pop. de « évidemment », 12 biô ; j5 1733; 3o 1435.

Exaucer Exsaussier une de- mande, 20 1396; 34 21 63; 36 211 j.Pour le sens,ce verbe se confond parfois avec cxau- cier, exhaussier (v. c. m.).

Exaucier, se rapporte par le sens à exaucer et à exhaussier (v. c. m.).

Excecuter Exécuter un or- dre, i3 534; 34 2068; abs. tuer, 32 109, {voy. le suiv.).

Excecuteur de la justice 34 1998, bourreau.

Exciller Excillier voy. Es- sillier.

Exemplaire, modèle, type, 17 923; en exemplaire (de fol) ly II 18, en guise de, à la semblance de.,.; abs. : escript en exemplaire II p. 277, 20, expression allégorique quali- fiant la Vierge, et qui peut aussi bien signifier : écrit en lettres de forme, que : pour servir d'exemple. Exem- plaire du genre fém., 7 33o.

EXENT FAILLIR

09

Exent, pi. r. exens jg 34; exempt, indemne.

Exhaussier, var. Exaucier Exsaussier Essaucier i3 II, 5i ; 14935; Il p. 93 ; 22 35i, 2258; 3o 1674; 34 1 102 ; pari. p. fém. essaucie IV p. 182 ; ind. i : essauce 17 II 64; exhausser au propre et au fig.; exalter, promouvoir. Ce verbe se confond avec exaucer ^v. c. m.), notamment dans, 14 65S, 662; 17 1164; 20 1396; ^42163.

Expirer V p. 148, 29, «e doit pas être confondu avec Es- pirer.

Exploictier ;70Mr Exploittier.

Exploit Esploit, avantage., profit, 16 737 ', empressement, ardeur, dans les loc. comme : fereoM alerbon exploit 5 797, 6 6o3, en hâte, promptement, Abs. Bon exploit /5 442, co«- rage!

Exploitier, Esploitier Ex- ploictier (et s'j, faire un tra- vail, achever une tache, 12 3G7 \25 175, 228 ; spéc. se hâ- ter,faire diligence, 17 1073; part. p. n. esploitié 20 338.

Exsaussier voy. Exaucer Ex- haussier.

Exstimer 14 491, not. savante de esmer (v. c. m.); estimer, calculer.

Extracion 37 3 160, extrac- tion, lignée, race.

1. Face (de plaine) 40 2642, à visage découvert, en par- lant d'un mort.

2. Face subj. i de Faire. Façons subj. 4 de Faire. Facteur de commerce, 35 739,

872 ; agent.

Fai-y impér. 2 de Faire.

Fail ind. i de Faillir. Faillanment, d'une manière défectueuse \ niant faillan- ment 8 7'i^, sans faute, sans y manquer.

1. Faille subst.;s2inz faille 5 572; 6 199, 46g, 81 5; 12 3ii; sans faute, sans crainte de manquer, sans nul soupçon ou doute.

2. FsLillQsubj. i ef J ^e Faillir.

3. Faille subj. 3 de Falloir. Paillent ind. 6 de Faillir. Failles impér. et subj. 2 de Fail- lir.

Faillez Failliez, impér. et subj. 5 de Faillir.

1. ¥di\\W parf. 3 de Faillir.

2. Failli part. p. de Faillir. Faillir Falir i) manquer, faire

défaut, cesser; sanz faillir i 3 16, 456; 7 9; sans faute; part.p.masc. failli 22 1711, « cessé, fini » en parlant du jour; 2) manquer^à, décevoir, tromper, abs. mentir; 23 721 ; 3i 498.— Parf. p. n. failli 20 790; masc. fali-y 16 1462; J5

I lO

FAILLOIT FAIRE

1266; avec un nom de per- sonne : lâche, mauvais en général : failliz couars 3y 1948. Ind. I : fail 4 726; 28 6g3; 3o 610', faux 36 65 ; 2 : faulx 35 636 ; 3 : fault faut 14 66; i5 1490 ; ^5711; 37 i355; 4: fan- ions m p. 245 ; 6 : faillent 1 1 612.', 21 290; 38 289 ; 3g 1996. Impf. 3 : failloit 9 984. Pf. ^.-failli 36 i3o. Fut. i : faudray fauldray i 25', 4 j'6o, 957; 12 1088; 16 1398; fau- deray 24 435; 2 : fauldras 22 1453; 40 1924; 3 : fauldra faudra 9 902, 1252; j4 54; 4:faudrons / 81 ; 77 1889; fauderons ^4 i38û;

5 ; faudrez 3i 554; -^^ 681; fauderez 5^ 1178; faul- drez ^2 i683 ; 6 : fauldront 36 1829. Cond. 3 : fauldroit IV p. 234, 20. Impér. 2 : faux 21 750; failles 2/ 1875;

5 ; faillez failliez 3i 498; 5^ 928: 35 1527; ^5 461. Stti'j. I ; faille />? 1419;

2 : failles ^5 61 1 ; 3 : faille p. 25i ; 3g 1758; ■— 4 ; faillons 38 590 ; 5 ; failliez /6 680,942; 2 5 1 19; ^5 314, Impf. 3 : faulsist 4 1047.

Failloit impf. 3 de Falloir.

Faillons ind. et subj. 4 de Fail- lir.

I. Fain 6 1016, faim; au fîg., besoin, désir, envie, 5 1017; 8 1060; jo 1 3o. Loc. : avoir grant fain de dormir 2 388;

avoir grant fain de parler 2 1200; fain de boire 3 410 ; 28 833.

2. Fain i3 161,164, 176, 1124; foin; torches de fain ly 863, vaut à dire : pistolet de paille.

Fainderons/«f. 4 deFsLindre.

Faindre voy. Feindre.

Fain g ind. j de Faindre.

Faingnant part. pr. de Fain- dre.

Fain^niez impér. et subj. 5 de Faindre.

Fains ind. et impér. 2 de Fain- dre.

Paint ind. 3 de Faindre.

Faintis 9 715, malhabile; 38 3 60, lâche.

Faintise 2 208; 3 72; 3g 108 1 ; ruse, dissimulation, si- mulacre, mensonge.

I. Faire, passim; var. Feire Fere 4 1019; 27 titre, Le relevé suivant ne comprend que les formes intéressantes à divers titres : Part. p. masc. et neut. fait passim; fct

6 401 ; sg. s. masc. fais 20 403 ; fém. faite faitte [voy. Fait 2). Ind. i ; fas 2 1057;

3 522 ; 4 864, etc., {v. c, m.); fois j6 5i8; 25 888;- 3 : faist 36 1448; 4 : faisons ;

4 1027; 5 ; faites 6 5o, 58;

7 794, 797; 6 : font 26 1239. Impf. 3 : faisoit 3i i586. Pf. I : fis 16 1029; 2g 1 8 1 2 ; 2 : feïs 14 718; 16 8o5 ; 29 449; fis 22 497; 3 : fil 16 1049; fist 36 1 147;

FAIRE FAITIZ

II

4: feïstnes 2g igyS; 3i 875 ; 5 : feïstes 6 928 ; 17 2011; 2g 1977. Fut- 5 ; fe- roiz 6 gSi. Impér. 2 : fai fay 6 5i2, 965; /4401; 29 1260, 1263; faiz fais fays« 888; 12 459; 74 407; {as 26 i3oi; 4 : faisons 4 1027; faison ig 1 194. Swf^. J : face 7 187; 4 : façons 24 838; 27 1464; J6 365. Itnpf. j : feïsse 14 280 ; J ; feïst 5 483 ;

5 : feïssiez 16 17 16. £« j7/m5 des acceptions du fran- çais moderne «faire », ce verbe possédait les suivantes : f. que {avec un adj.), se conduire en, agir en, feire que sage 2 1 163, et autres lac. analogues. Abs. : faire, le faire, se porter; nombreux ex. : Com- ment {ou Q.ue) faites vous? Que fait ma mère? Com- ment le font noz enfans ? Je le fas bien ; 6 5o, 58, 83 ; 7 794, 797. Comment le fait-on en maison i5 12 12, Comment va-t-on che^ vous? Comment vous est? Comment le fait ma femme? 12 583, 590, 5qb. Que fait le marquis? Il le fait bien. Et que fait madame sa femme? 12 950,962, 954. Que fait le roy ? Il faisoit bien quant le laissay 3t i585, etc. *—Abs., au sens interrogatif : Ha! faisons? 4 1027, quy a- t-il? qu'est-ce? Employé comme iubst., voy. Paire, Fait.

2. Faire (le) Sj 32 55, subst.-

inf. ; chose, en général.

1. Fsiis-zpL s. etr. deFaii iet2.

2. Fais impér. 2 de Faire.

3. Fais-z Fès g 85 1 ; 15417; 17 704; 33 1 2^2 •,faix,charge en général. Loc. : porter le fais / 14, au moral, déchar- ger qqun, Vexcuser.

Faison impér. 4 de Faire.

Faist 36 1448, pour fait ind. 3 de Faire.

I. Fait subst. partie, iie Faire; action, œuvre en général, chose accomplie, passim; faiz pi. s. g 85o ; le fait de nature III p. 129, 6, l'union sex- suelle. Loc. : il vaut fait sans contredit 26 629, c'est comme si c'était fait; acheter chier fait 6 563, à haut prix; tout a fait 5 8o5, absolument, sans détour.

* 2 . Fait adj.; accompli, parfait, savant, habile, 20 85, 404; s'emploie le plus souvent en mauvaise part ou par ironie : une si faîte dame 12 426 ; si faitie aventure 16 536, incon- sidérée, hasardée; si fait home 77 668, mauvais, méchant; vin si fait 28 825, breuvage enchanté, philtre.

Faitiz Fetiz, bien fait, agréa- ble, gracieux, 8 2 1 3 ; fém . fetice 7 1 27 ; préparé à, bon pour tel effet, 14 10; 18 i35o; 20 140.— Pain fetiz, de qualité inférieure ; au fig. a mon pain fetiz 18 1022, en

I 12

FAITTURE FAULTRE

mangeant mon pain, en étant mon hôte.

Faitture et plus souvent Fai- ture J7 1774, 1860; 23 58; 2g 73, 1253; façon, manière d'être, port, stature; la fai- ture humaine III p. 3oi, 35, l'humanité, la création.

Faiz voy. Fais.

*Falace p. 3i5; 24 niô; Jo i3o3; 37 2474; tromperie, dol, ruse.

Faliy part. p. de Falir, voy. Faillir.

Falloir; relevé des formes dont le sens est distinct de « faillir» : Ind. 3 : fault faut 8 434, 648 ; j2 670; j3 i3yi; j5 1491; j5 88. Impf 3 : failloit 38 504; 40 21 36. Pf. 3 : failli 36 i3o. Fut. 3 : fauldra g 902; faulra 21 1342; 40 80. 5Mi>;. ^ : faille 11 206; 20 375 ; 27 1099. /mjc/. 3 : faul- sist 1^658; 28 102; 29 2466; fausist 38 495.

Palourde 79 773; 23 i6og; 2 5 Soj ; grosse plaisanterie, bourde, balourdise.

Famé Famme voy. Femme.

Fanfelue 28 ibio, niaiserie, chose mauvaise ou fausse.

Fantosme 21 711, imagina- tion chimérique.

Fara 33 1822, mot forgé en prétendu jargon sarra^inois.

Fardelet ^9118, diyn.de <( far- deau », petit paquet.

Farder recouvrir de fard; par ext. : farder de charbon 77

1449; 33 1440; mdchurer.

1. Pas ind.j de Faire 9 875; j^ II 18; employé interroga- iivement : G'i puis donc bien seûrement aler ? ne fas? 14 1118; abs. terme d'affirma- tion : Est il nul de vous Qui congnoisse cest homme cy? Ne le congnois. Et je si fas 35 61, oui bien, certaine- ment (cet ex. donne V origine de notre loc. « si fait = assu- rément », qui est pour si fais (je).

2. Fas impér. 2 de Faire. Fauce/ém. de Faux i. Faucer voy. Fausser. Faucement 18 56 1, fausse- ment, traîtreusement.

Fauchon 38 1334, couteau re- courbé, glaive (du bourreau). Faudcray-ez-ons,/ormcf du fut.

de Faillir. Faudr..., formes du fut. de

Faillir. Faudra fut. 3 de Faillir Fal- loir. Fauldr..., formes du futur de

Faillir. Fauldra fut. 3 de Faillir Fal- loir. Fauldroit cond. 3 de Faillir. Faulra fut. 3 de Falloir. Faulsist subj. impf. 3 de Fail- lir Falloir. Fauk ind, 3 de Faillir Fal- loir. Faultre, arrêt de la garniture de la selle servant à maintenir la lance dans la position hori-

FAULX FEMME

n3

s[ontale, prête à charger. Loc. : chevauchier lance sus faultre 4 627, rapidement^ au galop.

Faulx ind. 2 de Faillir.

Fausist subj. impf. 3 de Faillir Falloir.

Fausser Faucer 6 452, man- quer à son devoir, for/aire à l'honneur; sanz faucer 18 1 Sy, en vérité.

Faut ind. 3 ffe Faillir Falloir.

1. Faux adj.',fém. fauce 9 671, hypocrite.

2. Faux adv., faussement, à faux, à tort. Loc. : faire faux entendre qqch. à qqun, 28 titre, dire des mensonges, tromper .

3. Faux ind. i et impér. 2 de Faillir.

Faveler ij 3ii; Flaveler, ind. 2 : flavelles 24 lyS; con- ter des fables, dire des bour- des.

Favelle 17 'io(^, fable, inven- tion, histoire controuvée.

Fay-s impér. 2 de Faire.

Féal; pi. r. masc. (eaux g loi; fidèle.

Feaulté, action loyale, 2 g 478; hommage du vas- sal au su:{erain, 35 985.

Feble 34 2260; Feible p. 314; 9 I025; 16 1283; 23 1398; adj. et subst. ; faible, sans force.

Feiblece 21 ^Z^, faiblesse.

Feindre et plus souvent Fain- dre (et se), feindre, faire T. VIII

semblant; se faindre de, hé- siter, reculer ^ s'arrêter, ij 201, i8i5; 20 422; 3g 553- Part. pr. faingnant jj 917. Part. p. f. fainte 26 11 18. Ind. I : faing 28 8Si;— 2 : fains 17 ii57, lï?^; 3 faint ly iSbj. Fut. i : fain- dray 20 422; 3 : faindra /^ 40; 4 : fainderons 3j

3 20; 5 : faindrez // 181 5. Impér. 2 : fains 38 1708; 5 : feignez j 536 ; faingniez 17 1074; 2g 1966; 37 2010,

3322.

Feire voy. Faire.

Feïs pf. 2 de Fere.

Feïss... formes de l'impf. subj.

de Fere, Feïstes pf. 5 de Fere. Fel g 53o; i3 878; 23 ^gZ ;

félon, traître. Felonnesse 3g 2042, fém. de

félon ; traîtresse. Feme voy. Femme. Femenin, féminin, de femme,

28 2000; 36 5gb ; III p,

240, 38. Femme, passim; Feme 24

1049; P^"^ souvent Famé

Famme surtout à la rime,

4 1340; 5 134. i52, etc.; ; 1 78 ; j j 67 1 .— Les foies famés de l'évangile 5 822. La forte femme de l'écriture III p. 7g. La maie feme qui s'engressist d'estre batue 241049, dicton populaire Dans 3j 244, femme a le sens de « ^lle nubile ».

14

FEMMELETTE FESTU

Femmelette (bonne) i6 1748, petite vieille femme.

Fendre II p. 346, 3o ; 37 2o63 ; percer, rompre.

Fenestre de la gloire celestre 8 556, f. du ciel 8 566; qua- lification de la Vierge.

Fenestrelle 10 149; dim. du précédent.

Fenir 16 ii'jo-, part.p. masc. sg. s. fenis 22 638; fém. fe- nie 40 1 1 io,ajinie,bornée,hu- maine yi,par opp. à « divine »; pf. 3 : fenisi 12 b-j; subj.- impf, I : fenisse 16 i3o2; finir, achever. Pris abs. comme subst. : la fin de la vie, au fenir i5 45o, à l'article de la mort.

* Fenis 22 637, phénix.

Fer, dans le comp.cuer de fer 7 i85, intraitable, impitoyable .

Fere voy. Faire.

Ferir i3 41, 14 297; part. p. masc. feru-z i3 1262; 77 14.^1; 21 i534', 22 6g2; fém. férue 3i 2168; ind. 2 : fiers J/ 723 ; ^ : fiert 5 894; g 14; ;?/. ^ ; feri 23 i522; /«/. I : ferray 9 1 1 74 ; i5 382; 77 427; 3 : ferra J 1 009 ; 2 5 1 1 44 ; 5 ; ferrez J?/ 428 ; COH^. 7 : feroie feroye ji 1934; 33 722; zmjjer. 2 .' fier fiers g 1 174; 24 241 ; 27 1061 ; 4 ." ferons 3 7 2097 5;ferez J4 i8i8;^7 2076 subj. I : fiére 1 3 21S; 14 24 27 32; J : fiére i5 668 /5 977; 22 238; frapper.

Fermaille 28 679, gage, ga- geure; se mettre en fermaille ; 3i 737, s'engager à, promet- i

Ferme, adj. fém. pris absolu- ment a. ferme j 7 1012, entiè- ; rement, de tout en tout. i

Fermer 8 906, clore; part. p.

masc. plur.r. fermez, 34 ibo3y 1 fortifiés j confirmer une

promesse, un engagement, un ] argument, <S iSg; impf. i :

fcrmoie 16 182; part. p. fer- \

mé-e, décidé, résolu, 7^ 8i5; j

38 1569; charger, impo- I ser, subj. 5; fermez 77 10 1 3.

Feroie-oye cond. 7 de Ferir. ]

Feroiz fut. 5 de Fere. j

Ferra-az-ez/«f, de Ferir.

FerM part. p. de ferir (v. c. m.) ; \

un asne mort féru 77 1442; \

33 1436. Signifie un âne mort [ de coups. ,

Fervestu, chevalier armé de ^ toutes pièces, litt. « vêtu de

fer 1), 34 i365; les deux élé- ]

ments de ce mot sont séparés \ dans l'ex. : gens d'armes A

fer vestuz et a guisarmes |

34 1498. i Fés voy. Fais 2. ' * Festaier 3 636, Festoier ,

2g 25oi ; faire fête à qqun

le bien accueillir. ,

Fesiu, fétu de paille; au fig. j

un rien, une chose sans va- leur, 7 161; 33 2 191. Loc. :

je n'ay fait qui vaille un festu ' 3 887. rien de bon, rien qui

vaille; chappellet de festuz \

FET FIEVER

77 1481, bouchon de paille, * rompre le festu ig iii3, terminer l'affaire, pris au fi- guré.

Fet part. p. de Fere.

Feticement 6 906, gracieuse- ment.

Fetice fém. de Fetis-z : voy. Faitiz.

Feu de l'enfer 14 473; 21 i63g; 36 412.

* Feuchiére d'herbes, not. dial. de <».(o\}gèr&n,jonchée,32 127, 299, 327, 1451. Godefroy ne connaît que le masc. feu- chier, fougère.

Feur 3i 2157, e/ plus souvent Fuer, prixj valeur. Loc. : a nul fuer, pour aucun prix, pour rien au monde, i 25, 678, 1200; 3 774; à quelque prix que ce soit, à tout prix,

1 544.

Feusse subj. impf. i de Estre. Feûssiez , 3j 1199; compte

pour trois syllabes. Feussions feussons subj- impf.

de Estre.

1. Fi adj'.y masc. sg. r.p. 55, 2 ;

2 1147; *"7' fis-z 3 835; 4 i362; 5 635; 8 887; g filz 1274; 2g 2393 {tous ces ex. à la rime); assuré, cer- tain.

2. Fi Fy ! interj. de dégoût, 21 1 584-5; 22 i63o. Loc. : dire fi 24 431 28 56, mépri- ser, renier sa foi.

3. Fi Fy ind. i de Fier 2.

1. Fiance ind. i de Fiancer.

2. Fiance 35 677, engagement, foi donnée.

Fiancer Fiancier; ind. i : fiance 33 1210; promettre; spécialement, engager au lien du mariage, fiancer, 33 21 14.

Ficcion Fixion 10 725; 77 ig']; fiction, histoire controu- vée; feinte.

Fichier (se), VI p. 228 ; part. p. fichié j6 6b z^; ficher, mettre sur ou dans; se fichier en dortoir 7 272, aller se cou- cher.

Fié, fief, domaine noble rele- vant d'un autre, 3 6g3; pi. r. fiez i5 1 oji ; 3g 1 126.

Fiens 16 600, 7 7 855; fumier, ordure.

1. Fier adj., superbe, domina- teur, 2 332 ; dur, rude, cruel, i3 2b4', beste fiére,/eroce, 22 237.

2. Fier (se) verbe; confier. Ind. I ; f y fi 72 1266; 75 924; ^7 1 25o. Loc. : se fier de 3y 1260, 1283, avoir confiance au sujet de; se fier tant de 20 755, être présomptueux. Se conjugue avec l'auxiliaire <c avoir » : je m'ay fié 28 118.

3. Fier impér. 2 de Ferir. Fiére subj. i et 3 de Ferir. ^ Fiers ind. et impér. 2 de Ferir. Fiert ind. 3 de Ferir. Fieulx-z, fieux, sg. s. et pi. r.

de Fil. Fiever qqun de biens, les lui

ii6

FIEX FLAMBIER

donnera titre de *fiefy>\ part, p. masc. sg. s. fievez p. 55, 1 1 .

Fiex voy. Fil.

Fiez voy. Fief.

Figue, dans la loc. faire la fi- gue JJ 2195, se moquer, faire une grimace.

Figure, abs. : figure de l'An- cien Testament, similitude, p. 25 1, 252, 253> et surtout IV p. 240, 241, oîi sont suc- cessivement évoqués les per- sonnages de Judith, Esiher, Su:{anne, la reine de Saba, qui sont autant de figures de Marie, laquelle seule est la vérité.

Fil,//5, enfant. Décl. : sg. sujet ou prédicat fiex i3 'jbo, ig 945; fieulx 3g 1928; voc. û\z5 634; fil 3j 2070, 2529; pi. sujet fil m p. 80; pi. rég. fieux 16 184; fieulz ig 162. ■— Formes vicieuses : fil en sg. sujet, 5 982, 6 q6o; fiex filz fieulx en sg. régime, 5 80 3 ; 6 35, 873; 8 947; g 1272; i5 10, 428; 21 Sg; 40 19 18; presque tous ces derniers ex. étant à la rime.

Filer à la quenouille, 17 83 i.

Fille (beie) 2 596, qualifica- tion affectueuse donnée à une nonne par son évêque. Voy. Belle.

1. Filz voy. Fil.

2. Filz not. de fiz sg. s. masc. de Fi I . (v. c. m.).

Fin adj ., affiné , pur , 2 i32. Le fcm. fine est d'un emploi

fréquent comme épithète à amour 2 253 et passim. Finement, fin, terme; sanz finement 16 649 , éter- nel.

1 . Finer, même sens que Finir, Fenir {v. c. m.); finer le champ 23 1 135, terminer le combat; abs. finer, mourir^ 3 107 ; j3 95i; 16 i5i6; 22 à'ib.— Di- verses formes temp. : i 247 ; 4 i5o3; 5 341 ; 7 69, 686: g 1395 ; i3 357.

2. Finer au feu, IV p. 172, 38, affiner.

Fiole, la sainte ampoule de Reims, 3g 2339 ^^^•

1. Fis-z sujet ou prédicat de Fi I.

2. Fiz, Filz, suj, de Fil. Fisicien-ne 27 5'ig, 548, 589,

médecin, femme-médecin.

Fixion voy. Ficcion,

Flache 22 602, flaque, petite mare d'eau dormante.

Flaeller ; part. p. masc. sg. s. flaellez ly 757; 20 i355; flageller.

Flaiel, fléau, châtiment ; pi. r. flaiaux III p. 246.

Flairer p. i5o; part. pr. flai- rant Il p. 23o, 24 980; ind. I : flaire 3g 2348 ; 3 : flaire ig 45o; pf. 6: flairèrent V p. 94; fleurer, exhaler une (bonne) odeur.

Flambe 36 1906, autre forme deFla.m.e 36 i8gb,uflamme 3».

Flambier; ind. 3 : flamblie IV p. 170, 26, et p. 233, 45;

FLAME FOLEUR

1(7

flamboyer, briller comme la

flamme. Fleime 36 iSgb, flamme. Flamiche ig 1106, sorte de

gâteaux (bourg, flamusse flai-

vnQussQ) payés par le mari au

lendemain de ses noces ; voy.

Levain, Miche. Flanc; ^/. r. flans III p. 129,

9; 20 269. Fiaveler voy. Faveler.

* Flavis 40 2008, sens dou- teux ; est-ce un dérivé de fleve, au sens de : faible d'es- prit, niais, dupe?

Fléchir fer se) ; ind. 3 : fléchi st IV p. 181 ; fléchir le genou, s'incliner; au flg., apitoyer 21 1600.

Flestre (goûte) 22 1249, fis- tule, ulcère purulent.

1. Fleur de froment 2 1224, farine.

2. Fleur de lis 7 11, et autres fleurs » passim; autant de dénominations attribuées à la

Vierge. Par ext. les fleurs de paradis 20 1378, la gloire céleste.

* Fleurin voy. Florin. Fleurir Florir Fleurir II

p. 23i; jy 1764, 1770, 1988; part. pr. florissant II p. 23 1; part, p.fém. fleurie IV p. 233, 44; ind. 3 : flourist II p. 23 1; pf. 3 : flouri IV p. 239, 9; fleurir » et u florir », res- plendir. -- Sens spécial : de- venir blanc, flouri par vicl âge 5 735.

Floreter 40 2657, chanter en faisant des floritures.

Florin 25 146; 28 5 16; aussi Fleurin 8 33; 16 1718; 40 1 120 ; monnaie.

Florir Fleurir voy. Fleurir.

Tlua., flux; dans l'expression flun de sanc 25 632, oii il est question de l'hémorrhoïsse de VÉvangile.

Fluve III p. iii, fleuve (de ce monde, vie mondaine, état de péché).

Foïr voy. Fouir.

Fois pour fais, ind. i de Faire.

Poissions, corr. foïssions, subj. impf. 4 de Foir.

Foiz, fois. Loc. : a la foiz; sur le moment, sur le coup, i 190; quelques fois, de temps autre, i 982.

Fol ; fém. foie : pensée foie 6 56, 17 ibZ-], mauvaise; ioXts ydoles 20 /^o6, fausses. En valeur de subst. faire le fol par descongnoissance jy 191, vivre au milieu des siens sous le déguisement d'un fou, qui les empêche de vous recon- naître; râle du fils de l'Empe- reur, personnage principal du Miracle 17.— Les foies famés de l'Évangile, voy. Femme.

Folage 16 14 10, légèreté d'es- prit.

Foieur Folour, sottise, enfan- tillage, légèreté; propension au péché; 4 490; 6 37; 7 3i6; i3 1258; 14 35o; état de « fol » ou d' 'm innocent »,

ii8

FOLIER FORMENT

simplicité d'esprit naturelle ou voulue, ly 196; foleur peni- tencielle 17 1419, pénitence qui consiste à se faire passer pour fou.

Folier Foloier 1 1 712 ; part, p. m. folié ij 898; ind. i ; folie 34 278;foloie ^7 623 ; faire le fou.

Folieus 17 1172, qui a trait à l'état de fou.

Folois dér. de fol; en son fo- lois 33 1543, en sa manière, en son esprit de fou.

* Fondacion 14 177; en style juridique : document authenti- que, qui garantit Vétat de « fondé de pouvoir •»; procu- ration.

Fondanment 33 1000 ; abon- damment.

Fondement de pierre de l'É- glise, 2 0 470; saint Pierre.

Fonder un bâtiment, asseoir les fondations, III p. i3i, 3 et 58; 16 i553, i58i, 1604. En style Juridique, fon- der (et se), abs., être fondé de pouvoir ; ind. 1 : fonde 14 172 ; 5 ; fondez 14 169.

1. Fondre au feu, être con- sumé; ind. 3 : font 26 1240 ; par ext. : tondu (en douleu r), 7 514; fondu :27 /i^by, amaigri ^ émacié; fondre en larmes, /5919.

2. Fondre, aw sens de «^foncer », s' enfoncer, pénétrer jusques en terre bien parfont; ind. 3 : font 3o 728.

1. Fons 14 466; 16 328; fond, partie inférieure (Pur- gatoire, Enfer).

2. Fons (les sains) i3 1009 ; i5 536; 20 63o; 2g 2369, 2420; 3 g 2328; les fonts baptis- maux, la cuve servant au bap- tême des adultes.

I. Font ind. 6 de Faire.

2. Font ind. 3 de Fondre i et 2,

Fontaine Fonteine de pité, / 1 18 ; de miséricorde i 423, 719 ; de grâce i 719, 796 ; de gloire i3 1443 ; 35 143 et passim ; autant d'appella- tions de la Vierge.

Forain; au moral, étranger à, qui ne participe pas à ; fém . foraine, V p. 147, 19.

Forbanir ; part, p. forbani 33 779; bannir.

Forcener ;?o«r forsener ; part, p. forcené 2g 800; ind. 3 : forcené 3g 662; être en fu- reur, hors de sens.

Forche voy. Fourche.

Forclore ; part. p. n. forclos i5 112; 37 106; ind. I et 2 : forclos g 818; 26 1128Î rejeter hors, refuser, défen- dre ; fermer hermétiquement .

Forest du Mans (la haulte) 3i 846, 874.

Forfaire (se), tomber dans le péché. Part. p. f. sg. forfaite I 201.

Forfaiture, III p. 129, 17, péché.

Forme, V p. i bQ, figure biblique .

Forment 6 1093, 1 263 ;/orfe-

FORRIER

FREQUANTER

119

mentf avec instance; beau- coup.

Forrier 32 2072; fourrier, pourvoyeur.

Forsjugier qqch. à qqun; ind. 3 : forsjuge / 1260 ; le débou- ter de sa demande en justice.

Forsvoier voy. Forvoier.

Fort adj. ; fém. fort, p. 2 53, forte, p. 252. Empl. comme subst. n. fort 277, chose péni- ble, qui grève.

Fortraire Fortrere 77 i83o; 37 38 1 ; part. p. n. fortrait g 9 ; impf. I : fortreoye 1 2 906 ; 3 : fortraioit 77 i83o; pf. I : fortrais 7 1039; dé- tourner de, enlever.

Fortreoye impf. i de Fortrere.

Fortrere voy. Fortraire.

Fortuné 33 1106, sujet aux coups de la fortune.

Forveoies impf. 2 de Forvoier.

Forvoier Forsvoier, II p. 81, aller de travers (dans le pé- ché), se fourvoyer. Part. p. forvoyé, 16 35 1 pécheur. Impf. 2 : forveoies 77 694.

Fosser ig 223, 665, fossés de ville, lieu de promenade.

Fouaille 26 1 100, menu bois, matières inflammables (cf. bourg fouaige, fanes dessé- chées).

Fouir Fouyr voy. Fuir.

Fouler J 7 l'ii^, presser, fati- guer.

Fourcelle 36 2 3, creux de l'estomac, de la poitrine.

Fourche Forche, 38 2032,

fourche (de fer); 26 835,/o«r-

ches du gibet. FouTTuaige 3o 1127, fromage. Fourmer 20 597, créer. Fourrer; part. p. f. sg. four-

rée7 5 6 1 1 ; remplir (la bourse). Foy pf. 3 de Fuïr. Fraeur 2S 1721; Freeur 16

1 2 5 1 ; frayeur. Frain (prendre le aus dens)

3i 1718; nous disons auj. :

« le mors y>. Fraindre 5 362; 77 1002;

briser, rompre; ouvrir. Frainte subst. partie, du pré-

céd., 32 1204. brisées de

chasse, traces.

1. Franc adj., 8 ioo5; 36 1095, ii32; libre, homme libre, affranchi.

2. Franc subst.; pi. frans 28 1426; monnaie.

Franchir 8 414, 527; affran- chir, acquitter, rendre libre.

Franchise 3 498, 678, privi- lège, immunité.

François, II p. 186; le fran- çais, la langue d'oui.

Freeur voy. Fraeur.

Fremier; ind. 3 : fremie 77 340; s'agiter, se remuer.

Frémir, II p. 277, 44 ; 36 62j; part. pr. frémissant 77 822.

Frénétique (mauvais folz) g 880, emporté par la passion.

Frequanter Fréquenter avec qqun ; impér. 4 : frequantons 36 1527; part. p. adj. fré- quenté 24 833, 40 23i4,

20

PRÈS FUÏR

habituel, accoutumé, connu.

Frés 2 1 191, frais, léger; 34 1802, dispos, vigou- reux,

Fréses^2 ï^(^^, fraises.

Frevenment 8 884 ; métath. de « fervemment y>.

* Freveur 8 749 ; métath. de « ferveur ».

Friçonner; ind. 1 : friçonne 26 284; frissonner (de fiè- vre).

Frire, griller comme lardons en poêle (voy. Larder). Au fig. être consumé de désir, j3 1483, et dans la loc. : Le cuer de joye au corps m'en frit 3 65o, tressaute de con- tentement.

Froid; au fig. froide nouvelle 3j i56i, mauvaise, triste.

Froideur, Froidure 16 gbg, iSog, 1396, 1733, souffrance du froid.

Froisser, Froissier; part. p. froissié, p. 252; 22 1544; ind. I : froisse 22 681; subj. 3 : froisse i5 390 ; 5 : froissez 2 4t 193; briser, rom- pre^ fendre.

Froisseûre 24 gSi, plaie con- fuse.

Froissier voy. Froisser.

Froter, /rof/er en général; f. MM cheval, Vétriller. Di- verses formes temp. : / 7 1445; j8 862; 23 1723, 1729; 36 1424, 1438.

Fructilïier, IV p. 71; Frutti- fler; part. p. fruttifié, III

p. 307; VI p. 228; rapporter, produire.

Fruieion, Il p. 92; 40 122; action de jouir, état de jouis- sance ou de possession.

Fruit ; absolument : résultat de la conception, enfant; lignée, descendance, i 189, 208, 249, 259, etc., p. 146; eic. Not. défectueuse : fruitt II p. 4. -r Le fruit défendu ou veé 20 i3i3; III p. 201, 47; IV p. 2 32, 16; la pomme d'A- dam, le péché originel.

Fruttification, VI p. 228, mul- tiplication, abondance.

Fruttilïier vo)-. Fructilïier.

1. Fu, (n\;pf. I de Estre.

2. Fu, fut; pf, 3 de Estre. Fuer voy. Feur.

Fuerre ^>? ib']4., ibjg; paille. I Fu\ pf. I de Estre.

2. Fui ind. i et impér. 2 de Fuir.

3. ¥ ni part. p. de Fuir. Fuir Fuyr, var. Foïr Fouir

Fouyr (et s'en) 6 149; g io55; ly i56; ig 1059; -2' i5io; 23 807 \part. p. masc. sg. s. fouiz 2 3 948 ; fém. sg. fouie 4 io56; neut. fui 21 985 ; ind. j : fui 3g 2099 ; 3 : fuit ig 1160; pf, 3 : fouy 21 797; 28 1798; foy 28 1723; 3i 2i83; - 6 : fouirent 3g ii'jb ; fut. i : fuiray 21 lozb ; impér. 2 : fuy, fui 8 779, 782 ; i3 724; 14 900; subj. impf. 4 : foïs- sions 3i 1699 5 /""% s'enfuir.

FUITIF GAIGNIER

I 21

Fuitif , qui fuit, poltron, couard ;

masc.pl. r. fuitis ^-? 1681. Fussiemes subj. impf. 4 de

Estre.

1. Fust yoy. Fût.

2. Fust subj. impf. 3 i/e Estre.

Fut Fust, pièce de bois en gé- néral; diex de fust 20 687, statues, idoles; morceau de bois pointu, pieu, i3 141 7; spéc. bois delaCroix, l'instru- ment de la Rédemption, II p. 187; 20 i379, 35 63o.

Futé 2 3 1374, dér. du précé- dent ; frappé à coups de bâton. Fuy Fui impér. 2 de Fuir.

1. Fy ind. i de Fier.

2. Fy voy. Fi 2, terme de mé- pris.

Fuzaille 33 1676; mot forgé en prétendu jargon sarra:{i- nois.

G' (ge) élidé devant les voyelles e, i, 5 636 ; 6 990 ; 7 7 ; même devant la voyelle a, i3 456; « je » pronom personnel.

Gaain Gaaing (monosyllabi- que) voy. Gain.

Gaaigne Gaaingne (ne compte que pour deux syll.) voy. Gaigne 2.

Gaaignier Gaaingnier Gaangner voy. Gaignier.

Gab; sg. s. et pi. r. gas 20 1162, 21 25o; plaisanterie, moquerie.

Gabber Gaber; part. p. gabé 18 1014; ind. 2 : gabbes 33 924 ; impf. 6 : gaboient 40 2410; plaisanter, moquer, tromper.

Gaberie 77 1474; plaisante- rie.

Gaboys 9 128; plaisanterie.

Gageiire 28 1793; gageure, défi.

Gagier 28 titre; part. p. ga- gié 36 23 7 ; pf. i : gagay 28 i885; impér. 5 : gagiez 28 671; gager, faire une ga- geure; défier.

Gaignage 26 Z; Gaingnage 22 406; Gangnage ig 485; 26 202; domaine rural, biens fonds, récolte sur pied.

1. Gaigne ind. i et 3 de Gai- gnier.

2. Gaigne 25 1324; 3o 747 etc.; et les var. plus rares Gaaigne 28 322; Gaain- gne ig 735; Gangne 38 1291; avantage, profit. Loc. : en gaigne 23 11 53, à bon droit, à juste titre; 34 2365, à crédit, gratis; aler en gaigne, accorder en gaigne 28 492, 692, avec plaisir, sans hésiter; estre en gaigne 2 5 1324, en bonne chance; se Diex te donne gaigne, t'envoit gaigne 28 i32o, 3o 747, te favorise.

Gaignier 6 i368 ; 14 807 ; ig 750; 22 84; et var. Gaai- gnier 12 362; Gaaingnier 7 76; Gaangner; Gaingner

122

GAIGNON

GARDER

^646; 26 171, 187; Gain- gnier i3 668; Gangner 14 1182', Gangnier 7/ 182; part. p. masc. sg. r. gaingnié / 762 ; pi. V. gangniez 3g 1 240; part, p. neut. gaingnié 3 966 ; g II 78; gangnié 29 877; 26 iioi; 3g 1204; part. p. fém. gaaingnie i 20 ; gangnie 16 J008; II p. 2Z 2, (imprimé gangnié); 27 937; 40 i532; gaingnié 2 5 i325; gaangnée 2g 393; ind. i : gaigne 28 21 ; 2 : gangnes g 535 ; 3 : gaigne 3i 58o; 35 gob- 4 : gaingnon 34 q'jZ ; fut. 2 : gangneras ^374; impér. 5 : gaingniez 3^ 3323; tra- vailler^ spéc. à la terre ; par ext.^ tirer profit de son tra- vail, de son industrie; gagner en général.

Gaignon 2 3 493, 11 98; traî- tre, félon; propr. « chien ».

Gaïng 20 212, et le monosyllabi- que Gaing :2 5 882,901, ainsi que Gaain j8 1678; Gaaing p. 207; 23 557; gain, profit, avantage.

Gaingnage voy. Gaignage.

Gaingner Gaingnier voy. Gaignier.

Gaire Gaires Guaires, not. var. de « guères r), 24 1 36 ; 26 83i ; 32 842; 37 2963. Loc. : n'a gaires que i3 1091, ig 80, naguères; sanz glaires attendre Jo 579, sans plus.

Gairir voy. Guérir. #

Gaittier voy. Guetier.

Galoys 3 587, 627 ; bon vivant,

joyeux compagnon. * Ganchier ; ind. 3 : ganche 40

102 3; se détourner (voy.

Guenohir). Gangnage voy. Gaignage.

1. Gangne voy. à Gaignier.

2. Gangne voy. Gaigne 2. Gangner Gangnier voy. Gai- gnier.

1 . ' Gar ind. i impér. 2 et de Garder (se).

2. Gar, interj.; voy. Egar. Garainne 4 2 3 (rime/, ga^

renne, réserve de chasse.

Garantir Garentir i 623 ; 3y 3084; part. p. f. garentie 26 ii85;/«/. 3 : garantira / 77 1 ; préserver, sauver.

Garce Garse, au setis péjora- tif du mot, 6 589, 989; 12 II 3 5 dans l'expression garce povre, fille de rebut; garse avolée 2g 476.

Garcete ig 746, dim. du pré- cédent au sens primitif de a jeune fille ».

I. Garde de (avoir) / 625, se défier, avoir crainte.

2.* Garde (de prison) ^5 161 5, loge ou guichet du geô- lier.

Garder (et se), préserver, ga- rantir ; abs., garder le secret, se taire, 4 696; regarder, inspecter, visiter, 7 624, 626; 1 3 1097 ; i5 993 ; 3i 175 ' g. l'heure, attendre 6 bZi.Jnd. I : gar gars 6 53 1; 27 1 184; garde 3i 175. Impér. 2 : gar

GARDIANNE CENT

123

12 1255; gars 12 1016; 28 1859; 5:gardez ig 87, at- tende^; gardez vous y /6 1 199, prene^-y garde. Subj.3: gart, très fréq. dans la salutation Diex vous gart! 2 5o2, 662, 7i3, 1212; 4 i35. etc.

Gardianne^7 865 (rime), gar- dienne.

Garentir voy. Garantir.

Garir voy. Guérir.

Garison^o 77, 358; 27 1626; guérison.

Garissable 20 i3i, guérissa- ble.

Garnement, habits, vêtements en général, 6 97; 11 729; 21 247; g. groz sans soie, 36 S ïo, étoffe grossière, com- mune.

Garnir 34 1 356, 1376 ; part. p. garni 35 1327; III p. i85 35; fortifier, munir, pourvoir de.

Garnison 18 538; ^2 1389; provision, spéc. de bouche.

Gars ind. i et impér. 2 de Garder.

Garss voy. Garce.

Gart subj. 3 de Garder.

Gas sg. s. et pi. r. de Gab.

Gastô 956; 16 1184; 33 i'6g', subst. verbal de gaster; dé- gât, perte, tourment; spéc. perte de son âme.

Gaste adj. 9 i33i ; 23 i366; 26 824; dévasté, ruiné, dé- sert.

Gaster « gâter » au sens étym. de « dévaster », ruiner j3 G5o; part. p. masc. pi. s.

gasté 3i 1107.— Par ext., dissiper, éparpiller au vent, 24 548; gaster ses pas 3o 5i5, perdre sa peine, son temps.

Gastine déserte 27 io23, io53 lande aride.

Gaudie 21 \ ^6, joie, divertis- sement, ébats; * lieu de pi ai-' sir, Alons men en celle gau- die 5 219 (et plus haut : en celle belle prée 2o5).

Gehir ij 954; 23 734; part, p. gehy ly 1293; impér. 2 : gehis ij 961 ; 25 1881 ; subj , 3 : gehisse 28 1825; recon- naître, avouer, confesser.

Gémir, sens neutre : se plaindre, 14 11 56; 36 628; part. pr. gémissant 17 821 ; ind. 3 : gemist 28 i534; sens actif : regretter, déplo- rer (ses péchés), 28 ibig.

Genitailles 21 1225 géni- toires ; voy. Saturne.

Genoil 18 712, genou.

Genoillons Genollons Ge- noullons(se mettre a) 7 460 ; 16 586, 1274; 25 i3i6; 26 56; s'agenouiller.

1. Gent adj.yZ 21b; 6 1372; 8 209; 10 418; II 3i8; gra- cieux, agréable, beau.

2. Gent, subst. ; pi. gens-z, as- semblée, foule, auditoire, 2 55, 64, 72, 216, etc.; 6 1496; il p. 186; suite, troupe, ar- mée, i3 287, gent d'armes 34 141 1 ; moult de gent i3 147. Nom collectif, gent régit

24

GENTIL GEU

le verbe et l'adj. au pL : Ou sont vostre gent Qu'il ne sont ci? 4 ïDjj autres ex. de syl- lepse : 4^444,445,973; Bonne gent, le m'enseigniez 5 892 ; gent nobles 12 932. Le pi. gens genz est soit maso. : 14 881, 25 753; soit fém. : g 1018, 1022; i3 200. Après plus on peut supprimer de devant gent : plus gent 34 1660, plus de gens.— Abs. parlant, la gent, j8 547, les profanes, le monde.

Gentil; sg. s. et r. pi. gen- tieulx, gentilz, gentiex 3 162, 592; III p. 238, 45 et p. 240 45; 23 794, 973; 34 358; bien né, noble, de haut li- gnage.

Germains (frères et) , I V p. 1 2 1 , du même sang.

Germer; subj. 3 : germe V p. 93 ; sens act. de « produire ».

Gerra-as-ay, /ormes du fut. sg. de Gésir.

Gesine Jesine d'une femme en couches 5 207, 346; i5 83o, 1248; efforcier de jesine 32 25 1, relever de couches^ faire ses r éleva il le s.

Gésir Jesir fet se), être étendu à terrey être couché dans un lit, passer la nuit, séjourner, 3 igb; 4 678; 6 53i ; 12 1235; 23 837: 25 56; 26 349, etc. ; être couché, ma- lade, 16 i633; jesir char- nelment 2g 486, 3i 1878, coucher avec une personne

d'un autre sexe, avoir com- merce de chair. Sens res- treint : être en couches, en ge- sine, accoucher, 6 53i ; i5 721, 749; 2g 1482, 2289, 2 3 1 7 ; noyé l'a sa propre mère Qui encore de lui gi- soit i5 14 10, n'était pas en- core relevée. Part. pr. fém. gisant gysant6 ii83; 12 i235. Part. p. masc. jeu 20 1257; neut. geû 7 864; 18 11 33; I g 1099; jeu g 879, 28 ijbo, couché, étendu; 2g 2289, 23 17, accouché. Ind. i : gys 3o 457; 2 : gis 40 2474; 3 : gist 5 207; 12 439; 14 333; i5 721, 749;

5 : gisez 37 2743; 6 ; gisent 2 5 1084. Jmpf. j : gisoie 24 888; 3 : gisoit i5 1410; j6' i633; 5 ; gi- siés 3i 1878. Pf. I : jus 2 3 1049; 2g 2016; ju 40 1962;

3 : jut / 861; j8 1259; 32 1624. Fut. I : gerray jer- ray i 5o, 745; 4 532, 639,; ly 260; —2 : jerras 12 441; 21 1490; 3 : gerra jeira 2 yb2; 3 449 ; 1 2 242 ; Jo 705 ; 3g 542; 4 ; jerrons 27 1401 ; .39 543. Cond. i : jer- roye 3o 1239. Impér. 2 : gis ^^ 870. 5Mi>y. 5 ; gesiez /6 672. Impf. I : jeûsse 2^ 83? ;

3 : jeûst 2 g 486. Gester ?ioi. erronée de Geter

Getter. Geter Getter voy. Jetter. Geû part. p. de Gésir.

GIET GRACIER

12b

Giet subj. 3 de Geter. Gis Gys voy. Gésir. Gisant jjaW. pr. de Gesir. Gist ind. 3 de Gesir. Giste i8 1283; 3i 412; gUe, coucher pour la nuit.

1. Glay 14 39, glaïeul (ensei- gne d'une taverne).

2. Glai-y; sg. s- glais 21 148; 40 660; liesse^ pompe nup- tiale.

Gloire, abs. la gloire céleste, le Paradis; dans les loc. : es- tre en gloire 4 1 296 ; j^ i ? 1 5 ; II p. 233; la terre de promis- sion C'est lassus en gloire II p. 187 ; la dame de gloire jo 825 (voy. Grâce). QJq. ex. de Glore 14 i3i5, et à la rime 10 504, 826; j3 i368 oit il faut corriger gloire en glore.

Glorifier 17 800; ig 12 56; ind. I : glorifi-y i3 909; 75 1640.

Gloser ; subj. i : glose 2 1 63o ; commenter un texte.

Glot Glout, terme d'injure, gourmand, glouton; au mo- ral : avide, ambitieux; masc. sg. s. glous 3o 1437; fém. glote 3i 545, femme mé- chante.

Gloton 36 441 ', 38 i683; glouton; a pris un sens géné- ral injurieux.

Glous voy. Glot.

Gogue 9 372, plaisanterie.

Goloser Golouser ; pf. 3 : go- lousa 2(j 2492; golosa 3i

26i5; convoiter, désirer ar- demment.

Gonfanonnier 2 5 i365, 1467; porteur du gonfanon ou éten- dard royal.

Gourdaine 26 690, prison.

Gouster ; part. p. gousté 21 63q ; ind. i : goust j3 1 147 ; pf. 3 : gousta 21 64 1 ; goû- ter en général; g. de la mort 5 406, 21 641, mourir.

Goûte, «c goutte », petite quan- tité; terme de comparaison : sanz faire goûte de demeure S 119, sans m'arréler une se- conde; s'il en a goûte g 83o, quelque peu, la moindre trace. Empl. en loc. négative, voy. Ne.— Maladie de la « goutte », qualifiée des épith. g. palasine, g. flestre 22 63i, 3g 1524.

Gouvernail, aussi Gouverne- ment de nasselle, de batelet, 2g63i, lôbg, lôjS; 32 638;

34 2525.

Gouverner, sens général, j5 297; 27 77g) sens restreint g. sur mer, naviguer, di- riger un navire, 2g 2098,

2323.

Grâce 18 ib^, bonnes grâces, faveurs d'une femme. —Au fig., grâce s'applique à la vie militante du « désert », par opp . à la gloire du royaume des cieulx, II p. 233.

Gracier i 3i ; 2 907, 940, 948; 6 5oi; pan. pr. gra- ciant 17 1329; ind. I : gra- ci-y 6 690; 10 572; II p.

126

GRACIEUS

GRIEF

280, 62; 24 in\ rendre grâce, remercier.

Gracieus 17 i83, Tplevi de grâce, saint.

Gramment Granment vqy. Grantment.

Grant, adj. et subst. Masc. : grant homme 2 3 b^b, sei- gneur; pi. grans hommes 23 823, chefs, princes.— Fém. grant (d'âge) avancée en âge : madame la grant 3j iSgy, grand-mère, aïeule. Neut., empl. subst. grant 23 60, grandeur. Comparatif : greigneur (v. c. m.)

Grantment 8 108, Gram- ment Granment 2 3 81, 5 632, 6 284; grandement (de temps, d'espace); longtemps, beaucoup. Loc. : il n'a mie grantment 5 848, n'a pas granment 12 417, il n'y a pas longtemps.

Grater ; fmj?é;'. 4 : gralons 24 2b'] 'j gratter, écorcher, déchi- rer la chair.

Grec; vin grec 8 248.

Gréer; ind. 5 : gréez 20 38 1 ; avoir à gré, consentir.

Gref voy. Grief.

Grégorienne (eau) 35 i3, em- ployée dans la cérémonie de réconciliation d'une église.

Greigneur Grengneur, com- paratif de grant (v. c. m.), 3 280, 716 ; 5 710 ; le greigneur des greigneurs 24 z82, le Sei- gneur des seigneurs, Jésus- Christ. En subst. pi. grei-

gneurs, les grands, 24 282; 37 608.

Greïl Greyl Greil 38 1967, 1974, 1981, 1994; forme plus ancienne de Gril 2010, 2016, 2020.

Greillier;;j^r/. ;?. masc. sg. s., greilliez 26 976; griller au feu, brûler.

Grengneur voy. Greigneur.

Grenon 4 65g, moustache.

Grés a escurer 77 86r, à ré- curer, à nettoyer les pots.

Gresse, II p. 23i, 32 2299, graisse.

Grevable 16 698, lourd, pe- sant; 33 1109, malfaisant, préjudiciable.

Grevain / 1045, 17 107, 3g 21 55, pénible, lourd, dur.

Grevance j 244, 810, châti- ment, punition, coulpe.

1. Grève ind. 3 de Grever.

2. Grève /m. de Gref. Grever, fatiguer, prendre de la

peine, 2 b3q; i3 396; 14 1 1 1 2 ; importuner qqun, lui faire du tort, 3i 304. Ind. 3 : grève j5 i338; 18 1162; 37 386; griéve 17 760, 1407. Subj. 3 : gnéve38 610.

Greveux, fém. greveuse 14 (^Sj; pénible, dur, rebutant.

Grieté, chose pénible, lourde à supporter, chagrin, inquié- tude, p. 206; II p. 346, 28, IV p. 172, 2b', pénitence dure ^ 3o 811.

Grief 7 940, Gref; fém. griéve J4 480; 17 759; 22 464;

GRIEVE GUISARME

27

grève 18 1161; 3o 897; 36 1090; grave, lourd, pénible. Empl. adv., grief 12 880, grièvement^ gravement.

1 . Griéve ind. et subj, 3 de Gre- ver.

2. Gnéve/ém.de Grief. Groin Groing mujie du lion,

pi. r. groins 24 1 136 ; par ext., visage de V homme ^ 3o 1070. Gros; au fém. grosse d'enfant

2 584, 621, 970; 1 5 119, 221. Groucer 33 io3, Groucier;

ind. 2 : grouces ig 876;

3 : grouce 21 1022 ; subj. 3 : grouce 33 29; gronder, se mettre en colère, murmurer.

Grumeler 4 1 4^0, grommeler, se plaindre en grondant.

Guaires voy. Gaires.

Guenchir 17 480, parer à» éviter; voy. Ganchier.

Guerpir 77 i6oj J7 1223 ; part. p. guerpy 6 419; 18 458;/«^ 7 :guerpirai 4 1607; abandonner, quitter, délais- ser ; se retirer de.

Guerre 12 i236, au sens res- treint de « combat judiciaire »; voy. Bataille.

Guerredon 4 1442; 77 572; 77 1973; 3g 759; récom- pense, don en échange, ca- deau.

Guerredonner p. 104; p. 248, 60; i5 1707; part. p. guer- redonné IV p. 3 18; 3g 824; fut, 3 : guerredonra 32 617; récompenser.

Guérir 77 1768; ig iio3;25 467; et var. Garir g 11 82; 20 2i5; Gairir 77 766; 23 i486; part. p. masc. gari II p. 59; 20 401 ; gueri-z 22 746; 3g 1809; gairy 20 io56; fém. gairie 23 1489; ind. i : garis 22 776; 3 : garist 22 818; pf, 2 : garisis 2 5 63 1 ; 3 : gari 20 55i; fut. 3 : gairira 27 1540; 3i 11 82; garira 3g 171 2; impér. 5 : garissiez g 1195; subj. i : garisse 22 269; 2 : garis- ses 2 5 72; 3 : garisse 5 864, 12 1170, e/ passim; impf. 3 : garisist 22 jSS; 23 i656; 27 164g; guérir (act. et neut.) d'une maladie, du péché; préserver en général, garantir. Loc. fréq. : Diex le garisse, le protège! à la grâce de Dieu !

Guerrier 2 212; Guerroier 28 52, 34 25 12; faire la guerre; au moral, se dit des passions.

Guetier Guettier 33 1834, et var. Gaittier 7 563, 27 1 95 1 ; ind. 3 : guete 1 7 1 548 ; fut. 4: gueierons 7 566; guet- ier, se donner de garde.

Gueule 21 1178, bouche hu- maine.

Guille i 63o; 9 3o5; 77 636; 18 i588; 22 832; sortilège, malice, mauvais vouloir, trom- perie.

Gys ind. i de Gésir.

Guisarme 34 1498, arme de

128

GUISE HAIRE

hast, sorte de bâton à long fer.

Guise Guyse, manière, issue d'une entreprise, 2 447; g i^i-j', façon en général, genre de vie, conduite, 2 46 1 ; 21 940; 32 693.

Gysant part. pr. de Gésir.

1. Ha! interj.^ 6 713 ; 8 731 ; ha! ha! 9 1175.

2. Ha, II p. 277, bo; faute pour a prép.

3. Ha ind. 3 de Avoir. Haa! interj.; ne compte que

pour une sylL, 22 338; 32 2336; VI p. 228.

Haaine voy. Haine.

Habandonner voy. Aban- donner.

Habergier voy. Herbergier.

Habitacle 32 1274; habita- tion.

Habitage; habitation en géné- ral; spéc. cellule d'hermite, 77 1229; par ext. genre de vie, manière, usage, habi- tude, 17 160.

Habiter Habitter, demeurer, séjourner, tenir compagnie à, Ind.i : habitte 21 870; 2 : habites 38 i3go. Jmpér. 2 : habites ^7 1441 (rime). H. aune femme 3j 223, avoir commette avec elle.

Habituer, revêtir un habit, habiller-, Lors abit de fem-

mes laissâmes, Comme hom- mes nous habituasmes, pf.4, 37 3i86.

Habondance, III p. 239, 9; abondance.

Habondanment 40 1584, en abondance.

Habonder voy. Abonder.

H ace Hache subj. i et 3 de Haïr.

Hachie, affliction, tribulation, peine de cœur, 1 5 1 243 ; sup- plice (de la croix), V p. 252, 24.

Hahay ! Hahay ! interj. 1 3 346.

Haictié 26 624 pour Haittié.

Haiez ind. 5 de Haïr.

Haine 23 737, Haaine 24 627 ; haine.

H ai oie impf. i de Haïr.

Haïr 64;/! 401, 604; 17 84, 744; part. p. masc. suj. sg. et pi. haïs j3 655; 37 2890; neut. hay 28 1577. Ind. i : 17 168, 1 8 55g; hez 33 go6;— 2 : hez 2r 25; 3 : het 3 io56, 7 895, 17 bo, u3; 5 ; haiez 17 95 ; —6 : heent 33 342. Impf. I : haioie 17 1276. Fut. I : harray4 395;

5 : harrez 24b\3, 40 736. Subj. I : hace 14 620 ; 3 : hache 2 i 929.

Haire Hairie, « haire », cilice S 610; g ô-jb, 687; 3o 29,

Au fi g., tourment, gre- vance, tribulation, supplice, g 1 139; 14 536, 542; 1 5 460; faire haire à qqun / 1226, 1234, le tourmenter.

HAISTIE HARREZ

1^9

Haistié voy. Haitié.

i.Hait 12 niS,pour ait, subj. 3 de Avoir.

2.Hait(enbon)2o bb^^ en bonne disposition.

Haitié HaittiéHaytiée/woiMS bien Haistié, en bonne santé; sain et h. 4 io34; 7 779, 796; 12 555; sain et sauf.

Haitier Haittier, v. n. ; venir en gré, s'accorder à; être agréable, faire plaisir, J 563 ; s'il te haitie, 5'// t'agrée, 6 2o3, 26 21, 27 1799. Subj.

3 : haite 25 1295. Part.-adj. haitié (v. c. m.).

Haittié voy. Haitié. Haittier voy. Haitier. Halaigre, allègre; h. et sain

4 870, en bonne santé de corps et d'esprit,

Halas! Halaz! interj. pour ha! las! 7 998, 1000, ioo3; 8 359, 36i ; 2g 3i2.

Haies i3 3 il, halles.

Halle 0 407, 34 1247, hâlé, brûlé du haie.

Han! interj. 3 23 1; 36 Soj, 3 1 7 ; 3g 1 294 ; cri de douleur ou de dépit ('voy. Hen, Ahan).

Hanap 23 1257, i538, i545; 2 g 1192; vase à boire.

Haneppée 2g 1190, conte- nance du hanap.

Hante 33 i863, 1877, bois de la lance.

Hanter, fréquenter, habiter;

avoir coutume, user de. Part.

p. hanté 27 2090; 32 1407.

Ind. 4 : hantons 17 1737;

T. VIII

6 : hantent 6 63o', 36 i532. Pf. 3 : hanta 5 730. Subj. 3: hante 3g 1893. Impf. 3 : han- tasi 6 957.

Haper Happer, g 1 141 ; part, p. masc. sg. s. happez 6 1 173 ; ind. 3 : hape 8 i\\pf.6 : ha- pérent 14 789 ; impér. 4 : hap- pons 14 455, enlever, saisir; faire tomber (dans le péché).

Heira, 33 1822; mot forgé en jargon prétendu sarra:{inois.

Hardel 38 1 702 , dim. de Hart, corde.

Hardement 12 917, 16 336, 20 II23, hardiesse, outre- cuidance; action aventureuse.

Hare, course précipitée; dans la loc. courir à hare J;2 121 3; c'est le subst. verbal du sui- vant.

Harer ; part. p. haré 32 1 3o i ; poursuivre, traquer (un san- glier).

Hareu voy. Haro.

Harnois Harnoys, harnais, au sens général de : appareil, train de maison, condition sociale, 7 523, 28 1782; équi- pement de guerre, de tour- noi, 2g 928, 934; appareil de navigation, 40 1845.

1. Haro, bruit, clameur, rixe, i5 704, 12 53 ; accusation, grief, 3 1 3 10.

2. Haro! interj. i i328; 3 908, 5 671, 6 II 57; dial. Hareu 14 474 (rime).

Uarray fut. i deJîa,ïr. Harrez/wf. 5 de Haïr.

i3o

HART HEBERGIER

Hart ^886; u5 885,936; 36 igi; pi. hars 26 io3o; dim. hardel fv. c. m.), lien, spéc. corde de la potence.

Hary! interj. 12 iijo, allons! en avant!

Haste 26 991, pièce de viande rôtie.

Haster 2g oSi, hâter, presser. Inf.-subst. Or du haster! 16 1594, allons! vite!

Hastif Hestif; pi. masc. s. hastieu 20 1124; fém. sg. hestivc Sy 1456; hdtif, em- pressé; téméraire,

Hau! interj. 7 452; 18 958.

Haubert 9610, cuirasse.

Hault voy. Haut.

Haultain voy. Hautain.

Haultesce Haultesse voy. Hautesse.

Haultisme voy. Hautisme.

Haussier ig 1093, hausser, monter en parlant du jour.

Haut Hault adj., élevé; en bois hault 16 142 1, épais, touffu; masc. sg. s. et pi. r. haulx haux 16 167, 292. Loc. diver- ses : en parlant du temps, tard, heure avancée : il est bien hault diner 12 229, il est grand temps; le jour est bien hault 14']']) haut jour, haulte heure 7 449, 453, avancé. Fig., haut jour 6 65, jour de fête, solennité.

Hautain Haultain, dér. du précéd. ; a chant hautain 35 i383, à plein gosier; au fig., élevé, sublime: haultaine

amour 7 1046, gloire haul- taine 6 352, 36 623, du ciel, céleste. Haultain, épithete ap- pliquée à l'Empereur, 20 1192, désigne le Souverain suprême,— Appliquée à Dieu, 5 472, cette épith. traduit le lat. altissimus, et répond à cette autre expression : Dieu de lassus 5 475.

Hautesse Haultesse i 434, 2 325; Haultesce p. 254; pouvoir souverain, haute pro- tection; haultesce d'amour j3 1027, le souverain amour de Dieu pour les hommes; sens mystique : h. de Marie plus haulte des cieux, p. 254.

Hautime Hautisme Haul- tisme, forme savante du su- perlatif de haut. Ly rois haultismes, le père haultisme 4 461, 5 1043, g 5o5, hau- tismes i5 692, Dieu; le Dieu hautime 22 11 54; haultisme vierge 28 1047. Foj^. Hau* tain.

Hay! hélas! 3i 2045.

1. 5^ 953 suhst.; haine.

2 . ind. i de Haïr.

Heaume 34 1364. Par synec- doque, heaume désigne les M gens d'armes >, ^^ 1418.

Héberge Herberge, 37 1664, 40 1924, abri, gîte.

Hebergerie 32 2148, loge- ment,

Hebergier 12 929, 16 i338, et var. Herbergier 5 3o, 18 679, 23 919, 2j 1473, 37

DIA ! HEURE

l3l

1371 : Habergier 27 1477 ; {etpron. s'-.); part. p. masc. hebergié-z 12 gSS, 40 2428; fém. habergie 5 38; heber- gie 6 984; herbergie 3o 449; Pf' i ' herbergai G 1095 ; fut. I : hébergerai 2g 1873; 40 1921 ; 4 ; habergerons 3i 107; 5 ; hébergerez i 994 ; impér. 5 : herbergiez^j 1674; -^0 1906; subj.impf. I : herbergasse 3o 1194; donner ou recevoir Vhospiialité, prendre gîte en une auberge.

dia! interj. 12 600.

Heé ! interj. ^476.

Héent;?/. 6 de'&siiv.

Helas-z interj. 3 278, 3o6; Il 607; voy. Las.

Hen» not. de Han dans la loc. cheoir de passion en hen 7 66 {rime ja).

Henneur forme atténuée de Honneur.

Herbergai pf.i de Herbergier.

Herberge voy. Héberge.

Herbergement 23 1428, hô- tel, demeure.

Herbergier forme ant. de He* bergler.

Herbe Erbe en général, i3 II 24; herbes médicinales 22 4i2;25 211; 27 1214, 1264-, énûniérées dans 22 412-426: or/ie> cerfeuil, persil, macé- doine, mille feuilles, cresson ollenois, séneçon, tanaisie,coq, lis, mente, mouron, plantain, doque (v. c. m.;;— h, magiques

ou vénéneuses, maléfices, phil- tre, 24 423, 3i 654.

Héritage (s.-e. céleste), p. 232, IV p. 74; le règne de Dieu, le ciel.

Hérite i3 260, 536; 14 240; hérétique.

Hérité 23 364, héritage, suc- cession.

Hermès 33 1679, ^i^ot forgé en prétendu jargon sarra^inois.

Hermittage 21 S2, henni- tage, cellule d'hermite.

Hermite ig lobô, 1077 ; Her- mitte 2 1199, 4 l'^Zï, 21 204, i665; Ermite 4 1309, ij rubr.

Herre; not. déf. de "Erre i., dans la loc. grant herre, 17 1 090, promptement.

Hersoir adv., 6 1095; 37 263 1, contr. de « hier soir -s, voy. Êrsoir.

* Hestif ; fém. hestivc. Voy. Hastif.

Het ind. 3 de Haïr.

Heure etfréq. Eure (v. c. m.). Loc. div : de forte heure 5 236, de bonne heure, du matin; de haute heure 7 453, tard; (voy. Haut). Sens spéc. dire ses heures canoniales 3 200, 7 iS, réciter l'office ; livre d'heu- res, / 5 46, 5o, de prières, spéc. V office de la Vierge, 3 1374.— Autres loc. : bonne heure ! 32 12, formule d'adieu; horos- cope, dans la loc. de bonne heure j5 biS, d2o. Ainsi soit en la bonne heure, au

îii

HEUVRE

HONNÔRER

mieux, i 1441. Prov. : II vaut miex naistre de bonne heure que de bons estre i5 6iq; sous une mauvaise heure i3 jZS, sous une mau- vaise étoile; nez de très bonne heure ij? iZo2,sous d'heureux auspices.

Heuvre 2 g 1415, not. vicieuse de Euvre (v. c. m.),

Hez ind. i et 2 de Haïr.

Hide, frisson d'horreur, effroi, stupéfaction, 4 1 199 ; i3 549, 552, n3i; affres 22 iSog. Au moral : chose hideuse, péché, 6 loy.

Hideux 6 642, sauvage, hor- rible, en parlant d'un lieu.

Hier ; après hier 18 1241, expression vide de sens, Var- "Ev 36 21; 1er Yer 4 io63, 6 1414, 7 278, i6 5o6, (corr. de yer e;i d'yer), 18 489; ier devant, avant hier, 18 995. Entre en comp. dans autrier (v. c. m.).

Ho! interj. 3 36i, 7 3o6, 8 149 ; ho dyal marque de sur- prise, d'étonnement, 33 iSgo.

Hochier 21 411, agiter des cliquettes de lépreux.

Hoe, houe, dans la loc. : II ne m'y faut hoe ne besche i5 iiyOfje n'ai besoin de rien, il ne me manque rien.

Hoir, « héritier », fils, descen- dance, lignée, i 34b, 43o ; 8 1 68 ; absolument : le Fils de la Vierge, Jésus-Christ, I 118, j2 loSy, 14 1274. Hoir de

Paradis, bienheureux, élu, 36 767. Hom III p. 58, not. arch. du pronom « on » ; voy. Homme.

1. Homicide, Omecide subst. 4 401, meurtre; du genre féminin.

2. Homicide de soy adj.6 106, meurtrier de soi-même.

Hommage Onmage, qui a rapport à V homme, à la na- ture humaine, l'j 1998; de- voir du vassal envers son su' ^erain, 17 1576.

Homme pas s im, Omme 8 423, 509; sg. s. homs 4 173, i82j 694; 6 601, etc. Voy. Hom On.

Honnesté Onnesté 26 536, 27 355 ; est figurée dans le blason mystique par le vair, IV p. 123.

1 . Honneur 3 607 ; p. 1 44, 1 2 ; 4 73 1; 5 408; 6 1076; g 478; et les var. Onneur i 399; p. 144, 11; 3 725; On- nouT3 6gz},4 3o6, Z2 1064, 3i 458; Henneur 6 586; Honneur 20 995 (rime), IV p. 233, 54. -— Ce mot est du genre fém.; à noter le solé- cisme mon h. 4 723.

2. Honneur ind. i de Honno- rer.

Honneure-ent, formes de l'ind.

et de l'impér. de Honnorer. Honnir 6' i332, couvrir de

honte. Honnorer 10 107, 398; HI

p. i32, 43; Honnourer j6

HONNORIFIER HUIMAIS

i33

1 1 93 ; Onorer , Onnorer ;

part. p. m. sg. s. lionnourez 7 784; fém. honnorée, hon- nourée 7 724; i3 322; III p. i33, 58; ind, i : hon- neur 28 i3i3; J.'honneure 7 7!), i3 258, ig 16; onneure J5 27 3 ; 6 ; honneurent 2 j i2o3; xmpf. 3 : onoroit 27 2024 ;/«f. 4 : honnorerons 20 546; impér 2 : honneure j 1147; VI p. 227 ; honorer, rendre honneur à qqun. Honnorifier Honorifier;;?^;"/. p. honnorifié, VI p. 227 et 228 ; traiter avec honneur, ho- norer. Honnour voy. Honneur. Hontage 5781,7512,12 431, 24 '^b6•J déshonneur, infamie. Honteux, p. 3 14; vergogneux,

craintif et respectueux. Hopellande 27 25 1, houppe- lande, gros manteau d'étoffe grossière. Hostage Hoste voy. Ostage. Hostel 2 586, 593, 625, 746; var. Ostel 2 644, 1176; pi. r. bostieulz 7 659, hostiex 3i 853 ; maison , demeure; spéc. communauté, couvent, maison religieuse. Hosteller 4 89, 18 656, 37 1 665 ; part. p. fém. sg. hostel- lée 3o 486; 3i 2441, 2622; héberger, donner ou recevoir l'hospitalité dans un * hôtel » ou auberge. Hostieulz hostiex pl.r. de Hos- tel.

Hou! Hou! interj., 456; cri de

chasse. Houser, du sens propre, « met- tre les heu ses », a passé au sens

général * revêtir, s'habiller.

Part. p. housé jg 778, vêtu

dhine robe. Housse 36 i386, vêtement de

pèlerin . Housser un cheval 18 862, le

brosser. Houssoie ^2 282, 322; hous-^

saye, buisson de houx. Hu! hu! interj., 24 11 27. C'est

propr. le subst. verbal de

huer; voy, Huy 2.

1. Huche ind. 3 de Huchier.

2. Huche subst., 17 1484, 26 1039; meuble en bois, coffre.

Huchier, 4 522, 1047; 7 282;

21 1700; ind. 3 : huche 17 1485 ;\?o 114; fut. I : hu- cheray 4 gSô; « hucher », appeler à haut cri, invoquer.

Huer, pousser de grands cris^ appeler à haute voix, 4 61, 3o 241, 32 12 17; décrier, reprocher, 11 5o3.

Hui Huy adv.., i 384; 2 65o, 787, 944, 12 18, etc.; var. Ui Uy ^482, 4 880, i5 371, 16 5o6, 32 1707^ 2442 ; à ce jour, aujourd'hui.

Huile Huille, Uile Uille, huile à brûler, à manger, 18 537, 592, 872; Vhuile sainte consacrée, 8 74, 7 5 496,

22 bS-j , 3g 1942; voy. Crestne.

Huimais Huymais, 5 29, 38,

î34

HUIS ^ IDROPIQUE

49, renforce le sens de Hui. Huis-z 36 45q, et plus souvent Uis-z 3 2o3, 209, 635; 7 930; 12 6g8', porte. Au J!g., estre a l'uis ^4 80, e^re sous la main, à la portée; litt. : se tenir sur la porte.

1. Huit, not. altérée de hui, pour la rime dans mais huit J5453, 27 1473 {et deux vers plus bas huy mais).

2. Huit, nom de nombre, pas- sim; aussi Uit4 880,29 789.

* Humage 17 834, liquide en général, boisson.

Humain Umain, 2 q38, 989; II p. 278, 2; II p. 279, 33; de l'homme. Sens empha^ tique ou pléonastique homme humain = homme qui fut ou qui soit au monde, homme simplement, 6 1259, i3 io3o,

16 804, par opp. à « Dieu •», 34 2249; femme humaine, III p. i38, mortelle^ par opp. à «c déesse » (v. c. m.).

Humanité; pi. r. humanitez,

17 200, sens abs.f choses du monde, biens profanes,

Humeur, p. i5o, humidité. Humilier 17 1090, var. Ume- lier Umilier (s'); ind. 3 : umelie umilie j6 214, 77 II 48; prendre une posture humble, s'agenouiller. Hurter, heurter à la fenêtre, 8 557; ind. 5 : hurtez 2g 1 2 10.— U une façon générale, pousser, bousculer, 27 12 10, 33 1842.

Hurtiner g 412, pour husti- ner, attaquer, batailler,

Hutin 2^429, 1080, ;70«r hus- tin, bruit, querelle.

1. Huy adv., voy. Hui.

2. Huy, )tof. var. detiu, subst. verbal de huer, 77 176 (rime).

Huymais voy. Huimais.

Hye, outil des paveurs. Par métaphore : ferir a hye 38 IJ07, à coups redoublés.

I pron. 14 53-, voy. II.

laue Yaue lave Yave, eau : a) sens ordinaire et général, 7 1059; II p. 92; 2g 2424; 36 1425; 2 1098; Veau chan- gée en vin aux noces deCana, iaue iave 6 i583, i3 bSg. Au moral iaue de tristesce (être mis à r;, être condamné à ne boire que de l'eau. b) sens spécial ou restreint : yave yaue sacrée du baptême, 5 948, 20 714; iaue yaue be- noite, eau bénite, 14 1107, II 26; yaue de vie, de grâce Vp.i5o, 29etp. i5i,5i ;yaue grégorienne j5 i3 (v. c. m.).

lauue 36 1425, corr. iauve. Icest adj., cet;fém. sg. s. ices-

te i5 471. Ici Yci; endroit :j 611, 964; 3

25 1 : 7 337; i5 670; en ce

lieu même. Idropique i^ 1462, 1464; hy-

dropique, au sens de « altéré ».

lÈRS INSTRUMENT

l35

1er yer voy. hier. 1ers fut. 2 de Estre. lert Yen fut. 3 de Estre. leulx lex Yeulx Yex Yeux; pi, r. de Oeil Ueil.

1. Il pron» 3^ pers. masc, passim; 7ioté yl 2 283; pi. ilz 2 0 329, ^A*. unique au lieu de il (illij.

2. Il pron. > pers. neutre, passim; noté yl 5 6G9, 22 i53i, 35 1414-

3. Il employé au fém. pour eile. PI, il 2 374; 5 8i4; p. 3i4; S 1041, 1045; ilz i2 599; 7 734; '2 734; :2^ 173c; 5/ i8i5; 5^ 1764.

Ilec Illec Ylec, là, même, I 7i3, 339; 9 i53; 27 i347. Les var. sont nombreuses : Eluec 2 3 524; Ileuc Illeuo yileuc 4 l'iS, II 307, 20 wjb', et avec /'s adverbial : Illecques 7 648, lUeucques Illeuç[ues ii 692, 38 1542, 40 1598.

Ileuc voy. Ilec.

nie, z/e; ;?/. »'. iiles 40 I4i7»

Illec lUeuc— cques voy. Ilec.

1. Hz pi. suj.de 11 I.

2. Hz;?/, suj.de 11 3.

Image Ymage, statuette ser- vant d'enseigne, j 0 290 ; sta- tue de religion, 7 364 ; 5 63 1, 1254; II 35; 17901, io8g;Y- mzgtsÎ2i\i\%, idoles, III p. 247; 21 1369; IV p. 73; 35 655, 662. Dans tous ces exemples, image est du genre masc, sauf 5 63i ; un ou deux an-

très ex. ne sont déterminés par aucun adjectif ou pronom.

Impotence 16 943, 34 2120; impuissance, manque de for- ces.

Impugnép/. masc. suj. impu- gnez IV p. 72; attaqué, as- sailli.

Inconvenience 29 1766, ad- versité.

Incorrupcion p. io3, incor- ruptibilité.

Indeuement III p. 245, in- dûement, sans droit.

Indinacion 9 jS^, malédiction.

Inellement voy. Isnelment.

Infâme 9 792; IV p. 180; note d'infamie j mauvaise re- nommée.

* ïnîeni 40 11 10, infini, divin.

* Inlusion 22 i526^ illusion, faux semblant.

* Inmonde ig 48, immonde. Inobedience 21 1008, déso- béissance.

Inocent Innocent Ynooent adj.;fém.sg. 2 617; 12 668, 1147; i5 1722; 27 1968; pi. masc, en valeur de subst. : innocens, inocens, ynocens 20 395, 440; 32 288; en- fants en bas-âge.

Inquinacion II p. 91, souil- lure.

Inspirement 17 io5o, inspi- ration divine.

Instituer en grâce 14 10 1 3, remettre en état de grâce.

Instrument 32 1866, 1890, acte notarié.

i36

INTERVALLE

ISTER

Intervalle, du genre fém.^ 3g après I02I.

Introduccion d^un sermon^ 1 6 1 0 1 , préambule, exorde.

Introduire Entroduire, en- seigner, apprendre à qqun. Part. p. masc. entroduit a, qui a reçu la leçon, conseillé, amené à, 3 bij, 21 1167; fém. introduite, enseignée, 3i 1899. Pf. I : entroduiz 3i I8g5.

Introïte 26 1401, 1604, in- tro'ity commencement de la messe.

* Inventoire i5 1782, inven- taire estimatif.

Ire Yre 2 701; 4 ii65; 5 1028; 6 106, 1173; 2g 412; colère, fureur.

Iré Yré jg 1147, ^7 458, 2g 781, courroucé.

Is ind, I et impér. 2 de Issir.

Isnel et plus fréq. Ysnel 1 5 1 102, Ynel; pi. masc. prédi- cat ysniaux 28 38j, 40 217g. Employé adv. dans la loc. ysnel, ynel, isnel, le pas/ 348;

2 45o; 3 371; 6 372, 1176, I2i3; 35 126; 32 344; sans délai, tout de suite, en hâte.

Isnelleté II p. 69, rapidité, promptitude; traduit le lat. feslinatio.

Isnelment g 1 1 98 ; Inelle- ment g 700 ; Ysnellement

3 389, 5 652, 14 197; hâte, à pas pressés.

Us... Yss... voy. Issir.

Issir Yssir, 8 i3o, 9 1054,

14 691, sortir; au fi g. issir du sens, perdre la raison^ 28 îon,3o 203; i. d'accortavec qqun, différer d'avis, 7 544;— en général, aller d'un lieu à un autre, venir; aufîg. dans la /oc. Diexyst, or Diexist! i 278, 338 ; 7 788. Part. p. masc. sg. suj. yssuz 3 y 3097 ;/ew. yssue 26 1 166. Ind. i : is 28 joii ;— J ; istyst i 278,338; 7 788; 16 1546; 3o 1062. Pf. I : yssy yssi 6 67 ; 26 17; 5 : yssistes 7 96 r. Fut. I : ystrai ^ 763 ; 36 1904; ysterai 7 287; ^0 263; 40 1946 ; istré 21 463 (rime);

3 ; ysteras 40 1748; J ystra istra 7 3o3; /^ 39; 23 456; 27 835; ystera 2^ 1707

5 : ystrez 20 712; ysterez ^(5 1860; 6 : ysteront 2 3 1016. Cond. I : ystroie 14 5i8. Impér. 2 : is 14 917 ; 22 1^77; _ 4 : yssons 5 683; 14 924; 5 ; issez yssez 12 646; i5 976; ^7 3094; ys- siez issiez 18 1046; 25 969; 26 1160. 5«iy. J •• isse 12 1006; i5 II 55; 3 : ysse isse 2 955 ; j5 889, 1099; 38 1687. Du fut. isterai istrai, dissimilé de isserai, provient une seconde forme pour l'in- fininif : istre ystre 6 61 5; 7

544; 12 1264; 25 2023; ^0

1 94 ; tous exemples qui ne se rencontrent qu'à la rime.

Ist Yst ind. 3 de Issir.

Ister- Ystr-, voy. Issir.

ISTRE JEUNE

iS;

Istre Ystre autre forme de Issir (v. c. m. in fine).

Itel Ytelp. 144, 17; 2^ 1547; fém. y telle 5 i loi ; tel, pareil.

Iver Yver 3 918, 8 63, 35 949; hiver.

Ja passim, déjà. Loc, : ja soit ce que, p. 2 53, etc., bien que, quoique. Dans 3i 2120, il faut corriger Ya en Ja.

Jalous 6 257, j5 762, dési- reux, empressé.

Jam 3g 2267, con*. jamais.

Jame 16 340 (rime), not. de gemme, pierre précieuse, qualif. donnée à la Vierge.

Jangle 21 349. 1189; 12^988; 2^ 42 1 ; bavardage déplacé, prétentieux,

Jangler 14 248, /5 2 38; ba- biller , clabauder. Part. p. neutre janglé (n'y ait plus) asse:( de phrases! 26 60 1,

Jangleresse 27 1451, bavarde prétentieuse.

Janglerie 24 657, bavardage outrecuidant.

Janglois 24 426 , faconde grotesque.

Jarraiz not- var. de Jarrez, 34 2024, 2320, jarrets.

Jay 32 270, geai, oiseau.

Je 7 601; corr. J'é.

Jerr- /orme £/« fut. et du cond. de Jesir.

Jesir voy. Gésir.

Jesine voy. Gesine.

Jetter et var. Getter Geter, jeter, répandre, 6 1179, 9 1348, 40 2007; getter pueur ou puer, rejeter, repousser, 5 912 et passim (voy. Puer); jetter de... faire sortir de... sauver de (la mort) 12 847, j8 400, 23 1G24. Part, p. masc. jette getté-z 8 768; 23 1710. Ind. 3 : gette 16 1268. Pf. 5 : gettastes 23 1624. Subj. 3 : giet 6 858; 23 1477; -^^ 2109. Diverses autres formes temporelles dans g 471, ^7 385, 40 2007, 2240.

1. Jeu subst. Loc. : venir à jeu, pour plaisanterie, pour moquerie, 5 1019; jeu parti, proposition, arrangement, 7 2 1 8, Jeu abs., jeu dramati- que, <t Miracle », 34 à Vexpli- cit.

2. Jeu part. p. de Jesir. Jeue-es -eni, formes del'ind. de

Jouer. Jeugleur Jugleur 3 726 ; 7 722 ; not. var. de « jougleur », ménétrier.

1. Jeune et Jeiine j8 719, 1 4 1 7 ; f/e premier ex. au fém J,

jeûne (subst.J.

2. Jeune 22 1148; et var. Jonne 5 1 33, 25 184; Joune Jounne 7 2 94, 7^471, 27 i'iS2,34 36, 25o5; Joenne, 79 i3i, 24 3i ; jeune [adj.). Loc. : jounes gens 40 2409, valets, domestiques.

I

i38

JEUNER JUGE

Jeûner 23 i5i4, Jeûner 40 82, 1893; {voy. Déjeu- ner).

Jeûsse jeûst, subj. impf. i et 3 de Jesir.

Joenne voy. Jeune 2.

Joiant Joyant / aSi ; 4213; 5 81; 10 648; 21 1574; 22 245; Joient i3 82 3; con- tent, joyeux, en liesse.

Joiel Joyel Jouel lo titre, 618, 643; 28 801, 890; 2?/. r. joyaus joiaux joiaulz joiaus 20335 1^9 1239,1256,1268; joyau, spéc. reliquaire; par ext. cadeau, présent en géné- ral.

Joient voy. Joiant.

Joies (les quinze) de Noire Dame, j8 qio, prière en l'hon- neur de la Vierge.

Joindre {et se), joindre, unir en général; spéc. conjoindre, marier, III p. 129, 5. Part. p. f. jointe (en mariage) V p. 93. Pf. 3 : joint 21 i25o; V p. 92. /mj?er. 5 ;joingniez 2g 2041.

Joint pf. 3 de Joindre.

Joïr voy. Jouir.

Joli 18 i'55, gai, de bonne humeur.

Joliement jy 845, agréable- ment, bellement.

Jolier 2 5 897, 900, geôlier.

Jonesce 34 42, 48, jeunesse, le Jeune âge abs., opp. à a âge fait ».

Jonne voy. Jeune 2.

Jouel voy. Joiel.

Jouer (et se) 12 241; 17^ 827 878. Ind. I : jeue 33 648; 2 : jeues 28 1958, 32 2o5

3 : jeue 2g 2240, 33 2201 ;

6 : jeuent 32 à Vexplicit; jouer, plaisanter.

Jouerresse III p. 80, joueuse.

Jouïr Joïr, jouir en général, se réjouir 8 861, i3 1479, ^4 228; j. charnellement 18 26, 104, et pour les formes tem- porelles 2 368, j2 3 10, et passim.

Jeune Jounne voy. Jeune 2.

Jour i5 166 et passim. Loc. diverses : J. haut voy. Haut; bon jour, bonne journée, jowr férié, fête religieuse, 6 95 , 7 2 ; jour que je vive, tant que Je vivrai, ma vie durant, 14 25 1. Jour du genre fém. 36 363. De jours avec l's adv. 18 i65, 170, durant la clarté du jour.

Journal (estoi lie) 17 905, étoile du matin, qualif. de la Vierge {Stella matutinà).

Journée, durée du jour (voy. Jour) ; -— date convenue, ter- me préfîx, 4 763.

Jours (de) loc. adv., voy. Jour.

Jouste VI p. 228, selon.

Jouvencel (omme) 3o 11771 Jeune homme.

Joyant voy. Joiant.

Joyaus voy. Joiel.

}\x pf. I de Jesir.

1. Juge subst. 17 loi 5.

2. Juge ind. i et 3 de Ju- gier.

JUGEMENT LA

i39

Jugement 3 782, Justice^ ven- geance.

Jugié 3 1088, subst* partie, du suiv. ; jugement, sentence.

Jugier, {et st) juger ^ exercer le droit de justice, 2 1 699 ; part, p. n. jugié (v. c. m.); part. p. fém. jugie 12 854; ind. 3 : juge / 7 1016. —Abs. etpron. se j., estimer t penser, se pren^ dre pour...', inf. 16 77; ind. I : juge 34 1993; impf. 3 : jugoit j6 187, 472, 880; subj. impf. 3 : jugast 14 342.

Jugleur voy. Jeugleur.

Juif VII, p. 7 (voy. le Glos- saire des Noms propres); au sens de « prêteur sur gages, usurier » ^5 607, 5 64.

Juner ; impf. 3 junoit 32 863 ; être à jeun»

Jurer par serment; ind. i : jur 7442, g 114, 25 160; im- per.'Subj. 2 : jures 3i 781.

1. Jus adv., en bas, à terre, opp. à Sus, 4 1448, 6 1265, ne jus ne sus. ni en haut ni en bas, nulle part, d'aucune façon, 26 566 ; çà, sa jus, ici- bas, sur cette terre, par opp. à lasus lassus, le ciel, 6 3 16, 10 679, i3 558, 577; des deux çà jus 7 35i. Aler jus, tomber, être jeté à bas de son cheval, vider les arçons, 12 1268; tirer jus de tout point, abattre, renverser à terre, 24 422.

2. Jus pf. I de Jesir.

Jusque Jusques; loc. : jus- ques a ja 5 1 1 14, jusque là.

Justifier 36 biq, rendre juste, délivrer du péché.

1. Justice ind, et subj. 3 de Justicier.

2. Justice j5 II 14, abs.y le lieu de l'exécution, se dres- sait le gibet.

Justicer Justicier, rendre la justice, exécuter; surveiller^ i5 1118; 17 936; 26 8i5 32 377. Ind. 3 : justice 17 10 16. Impér. 5 : justicez 26 Ggq. Subj, 3 : justice i5 304; 34 1999.

Jut pf. 3 de Jesir.

Juy I 41, aujourd'hui, repré- sente un type de hodie.

Karesme voy. Quaresme, 77 i5i7, 36 75; k. prenant le mercredi des Cendres, 77 1519.

Kyrielle, propr. litanies qui débutent par Kyne, 40 2243 ; et par extension .-prières quel- conques; sanz dire ave ne ky- rielle 7 578.

La Lay adv. 6 785, 796 et passim. Loc. : aler en la, 8 54, s'éloigner, se mettre à Vécart,

Ï40

LABEURE

LAIER

Labeure-ent voy. à Labourer.

hsibit, peine, tourment, 2 1 56o, 34 1278, 37 3259; vanité (du siècle), 26 i533.

Labite, peine physique ou mo» raie, 2 11 48, 3i 224; dou- leur, spéc. mal d'enfant, ^41.

Laborer voy. Labourer.

Labour 7 74, labourage.

Labourage ^i 117, domaine rural.

Labourans, Laborans (les), au sens mystique de « qui tra- vaillent pour arriver à la per- fection », IV p. 72, p. 73.

Labourer, Laborer, travail- ler en général, s'occuper, 5 798, 21 io63, 25 i5i ; dans jg gj i ,\a.hourQv est pris dans un sens erotique. Au moral : travailler, prendre peine ; être travaillé du pé- ché; ind. 3 : labeure ^317;

6 : labeurent 21 1244; impér. 2 : labeure 38 124b;

5 ; labourez 2 5 1244; subj. 2 : laboures 2 5 1223 {rime). Le part.pr. pi. la- bourans, laborans (v. c. m.) est pris en valeur de subst.

Laboureurs de braz 26 743,

manœuvres, moissonneurs . Lachier ; ind. 3 : lâche 14 479;

impér. 5 : lâchiez jg 370;

au moral : se relâcher de,

atténuer, adoucir. Lacier Lasser, lacer, passer

un lien autour du corps; part.

p. masc. pi. sj. lassez 12

i358; fut. I : lasseray 3o

io5 1 ; impér. 2 : lasse 26 SS5. Au fi g., être enlacé, tomber dans les lacs du démon, dans le péché; part. p. lacié j5 23; ind. 3 : lace 7 834. Ladre 2^ 1529, 1 533 ; lépreux.

1. Lai Lay, laie, frère lai; pl.r.et sj. j8 428, ig loSg, lais, 38 944. Au moral : ignorant, par opp. à a clerc », 25 840.

2. Lai subst. verbal de Laier; ^/.r.,lais i5 1770, 36 iibo-, don, legs.

Laidangier Ledangier 32 io54 ; ind. 3 : ledange 3 444 ; insulter, ttiallraiter.

Laidement, désagréablement, péniblement, 6 ^bo^aufîg., malement , vilainement , 5 233.

Ija,idir', part. p. masc. sg. s. laidis 26 1174; subj. i : lai- disse 23 6ôg; 2 : laidies 28 i3i9; déiracter, outra- ger.

Laidure Laydure 6 1201,9 520, J2 1148, 3o 129; ou- trage, vilenie; tourment.

Laiens voy. Leens.

Laier, laisser^ abandonner ; spéc. léguer. Ind. i ;lais-z 1/ 106; i5 1771 ; i6'j3o', 2 : lais 4 44. Fut. I : lairay 4 28, i5io; 7 973; i5 5oo;

2 : lairas / 7 1 969 ; 6: lai- ront 2 5 34.6. Cond, i : lairoie

3 774; 6ioo3; i5 14. Impér. 2 : lay 6 982. Plusieurs des formes de ce verbe se cou-

LAltî LAMANTER

141

fondent avec celles de Lais- sier. Lair-ai..., Lair-oye,.., formes du fut. et du cond. de Laier ou Laissier.

1. Lais pi. masc. de Lai i.

2. Lais;?/, r.deli&i 2.

3. LaiS'Z ind. i et 2 de Laier.

4. Lais-z ind. 1 et impér. 2 de Laissier.

Laisse pour laisses subj. 2 de Laissier.

Laisser 21297; Laissier Les- sier, a [v. act.,) abandonner, quitter, renoncer à. Part. p. f. laissie i5 985 ; 3o 1549. înd. I : lais 17 102; 22 923, i368; 38 i»32; laisse 38 1870; 3 lait i3 556. Pf. I : lessay 3 y 3257. Fut. i : lairay 2r 11 18 ; 37 1763 ; larray 24 1157; 2 : larras 21 II 19 ; 3 : laira 36 1207; 4 : lairons 27 1080; 5;lairez2/ 1148; 3i 1228. Cond. I : lairoye jg 294; lairoie 27 844; 3 : lairoit 27 409; 37 3i83. Impér. 2 : lais-z 4 1291; Jo 722; laisses 36 1273 (rime); 4 : laisson 36 107 1 ; 3 : les$iez 2 5 994. Subj. i : laisse J5 1233; 2 : laisse 38 1952; J : laist 4 1340; ^ 1476 ; 7 90 ; J9 1623 ; 5 lessiez 3g 2128. /m/?/. 4 laississions 16 1087; 5 laissiciez 22 i252 C<i« 5eM5 du cond.) ; laississiez 23 446, 2g 10, ^7 i85; lessassez 25

ioo3 ; b) abs., cesser ^ i'ar^ réter, tarder. Impér. 2 : laisse 6 1374; laisses 36 Sgo (rime), 5 ; laissiez 14 1257. Subj. 3 : lait ig 84.— Loc. diverses : ne laissier mie, «e pas man- quera; impér. 2 : laisse lais- ses 7J1354, 1397; 5; lais- siez 1 4i 1 2 5 7. Laisser que. . . ne, négliger); impér. 5 : lais- siez 27 i56o. Empl. en valeur de subst. : Ne nous est mestier du laisser, Nous ne devons rien négliger pour...^ ne pas nous arrêter avant de... 3g 55o. Les formes de l'ind. I, du fut., du cond., de Vimpér. 2, se confondent avec celles de Laier.

Laissive 36 i3o8; lessive.

Laisson pour laissons impér. 4 de Laisser.

Laist Lait subj. 3 de Laisser.

i . Lait adj., laid, lait temps, mauvais temps, 16 1489; au moral : disgracieux ^ fâcheux, pénible, 3 332, 6 375. Loc. : Il ne m'est pas lait I 226, // m'agrée, il me fait plaisir. Qu'il ne vous soit lait 5 i37, qu'il ne vous dé- plaise.

2. Lait ^ i36, subst. verbal de Laidir; injure, outrage, vi- lenie.

3. Lait ind. 3 de Laisser.

4. Lait Laist subf. 3 de Lais- ser.

Laiz impér. 2 de Laisser. Lamanter voy. Lamenter.

142

LAMENTANS LASSER

Lamentans, jj^rf. j3r. du sidv.; empL en subst. pi. masc. sj. 14 1164.

Lamenter Lamanter (et se), i5 1348; m p. 246; 36 324; inf. -subst. 12 849; part. pt\ sg. lamentant 35 992 ;pl. lamentans^j;. c. mj; ind. I : lamente 11 gS; i5 i322; lamante 35 qgi; se plaindre en regrettant.

Lancier Lansier, jeter dans ; pf. 3 : lansa i3 867. Sens spécial : relancer le gibier à la chasse à courre, 3i 222g.

Langage perdre son 36 i58; parler inutilement.

Langue de chien 22 426; cynoglosse, rangée parmi les plantes médicinales.

Langueter 2 iSg; user de la « langue », se servir de la parole, pérorer ; ne s'emploie pas en bonne part.

La.nguir de passion ; part. pr. masc. pi. r. languissansi'»'. c. m.J; ind, 3 : languist 18 141, 1119; 25 253.

Languissans (les), IV p. 72, p. 73 j subst. partie, du pré- cédent, au sens de « tièdes en religion ».

Lansier voy. Lancier.

Larder v. n. i3 1483; grésil- ler comme des lardons dans la poêle; au fi g. brûler de désir ^ être consufité d'ardeur ; (voy. Frire).

LargeSce, étendue en largeur; au sens Mystique : I. de Marie

plus lée que le monde, p. 254;

IV p. 243. Larmoier 28 2016, 2g 5o2;

verser des larmes. Larras fut. 2 de Laisser. Larray/«r. i ffe Laisser. Larrecin Ji 654; larcin. Larroncel Larronciau 4 43 ,

5 io33; larronneau, dim, de

« larron ».

1. Lay voy. Lai i.

2. Lay impér. 2 del,a,ier. ï.ltais-z subst., 3 239, 5 2i3,

S 1247, 3o 665 ; lacs de l'En- nemi, du Diable.

2. Las adj.j lassé; débilité, affaibli par les mortifications ^ 2 ioyg,3 gio. —Au figuré : coupable, pécheur, 4 ii35, j5 1343. S'emploie avec la prép. de : mon las de cuer 7 883; ma lasse d'ame 14 487; mon las de corps 5^ 1016; fcf. ital. povero di me). Fém. lasse (v. c. m.)

3. Las! interj. hélas! J 274, 275. - Empl. avec un adj. : las! chetifs, las! 6 3 10.

1. Lasse adj., fém. de Las i ; en valeur d' interj., 2 168,220, 827; 5 igï, 192, 195, 675. E! Ia5se, 5 193, 673; lasse dolente, 6 742.

2. Lasse; abs. sans distinction de genre ni de nombre^ « hé- las!^^ 5 681, 6 75t.

5. Lasse impér. 2 de Lasser

I. Lasser (se), III p. 81 \se fa- tiguer.

LASSER LERME

143

2. Lasser voy. Lacier.

Lasseté j6 qSq; lassitude.

loissvisadvrjau-dessus, 1 8 5oo; par ext., au ciel, au paradis, 2 1002, 1214; 3 1094; II p. 1 87 ; est opposé à ça jus « ici-bas, sur terre. y>

Laté 16 1753; crase pour Lasté Lasseté.

Latinier 37 i56o; interprète j guide.

Lau adv. de lieu, 6 44; /5 1744, 1745; crase de où.

Laval 4 1266; 5755; 127280; propr» la val, là-bas ^ ici- bas, sur terre; par opp. à la sus, lassus.

Laver, au propre et au fg. ; part. p. lavé Cdupéchéj, 2 61 ; subj. impf. 5 : lavissiez 20 142. ^Abs.,selaver, 32 i352, i357î impêr, 5 : lavez ^226.

Lavissiez subj. impf. 5 de Laver.

Lavoir (pot) adj. 4 221 ; bas- sin à laver.

2. Lay adv. ; voy. La.

Laydure voy. Laidure.

Laz voy. Las i .

1. "Le, forme dial. pour « la », pron. et art. fém., 6 1071 ; 7

940; 7* 822 ; ig 294.

2. Le, faute pour les, art. pi., 40 760.

hé, large, étendu, spacieux, 4 709; IV p. 243; fém. lée, p. 264. Voy. sous Largesce.

Lechier ; ind. 3 : lèche 36 769 ; faire bonne chère, engraisser Cvoy. Sechier);

Lecherie, gourmandise, sen- sualité, 38 2044. Au moral : action vile, passion basse, 12 429; 27 1993.

Lechois 27 ÇiZ^ \ passion libi- dineuse.

Leçon liturgique, 5j?ec. motet, 17 1818.

Ledangier voy. Laidangier.

Leens 6 863, :î^ 471 ; et les var. Laiens 2 707; 4 438; 741; 7 41 ; S i42...;Leyens 7 726 ; là, là-bas.

Leesse 2 698, i5 127Z', et Leesce p. 207; 5 416; 6 io3; 12 1396; lies se, joie, con- tentement. Au pi. leesces, dé- lices 2 r 43. —- Leesce «e compte que pour deux syllabes, 27 1239.

Légat VII p. 7, délégué, am- bassadeur.

Legeret, dim. du suiv.; fétit, (penitance) legerette,^^ 1290, facile, douce.

Legier 5 81 1, II p. 92 ; léger, facile, aisé, au propre et au figuré.

Legiereté de courage § '987; faiblesse de caractère.

Lemier 3o 191 ; chien limier,

Lempe 8 11 18; autre not. de «■ lampe» .

Lengue III p. 79; autre not. de (( langue ».

Lèpre 20 69.

Lepreu2 2o 52, lépreux.

Lenne 2 855, 11 38; 6 18 ; 7 1067; 8 802, 832; nôt. archaïque de « larme y.

144

LERMIER

Lermier Lermoier ; ind. i : lermoie 3i 287; 3 : 1er- miQ 1 4 336 ; 3 2 619; siibj. i : lermie 23 1278; •— 3 : ler- moie 18 Sgg; larmoyer, fon- dre en larmes.

Lessier autre not. (feLaissier.

Letanie, « litanie », par ext. prière en général, 40 2281 ; voy. Kyrielle.

1. Lettre d'alphabet. Loc. : mettre un enfant a lettre, à l'école, 18 i338; savoir de lettre, être instruit, 2 5 33; apprendre à lettre, enseigner la lecture, les lettres, 33 1 1 14.

2. Lettre de gage, 35 455, 459; obligation, cédule.

1. Leû part. p. de Lire.

2. Leu, pi. »'. leux 3o 3^3 (rime); not. dial. de loup ».

Leuc Leuques voy. Luec.

1. Leur adj. poss. mentionné pour le pi. r. leurs déjà fré- quent p. 3i5; i3 978; II p. 232 ; 24 10, 36. Le sg. n. le leur a la valeur d'un subst., 33 i3i, richesses, biens.

2. Leur pron. pers, 3"^ p. pi., cité pour la faute leurs 3^ 1494.

Levain à faire le pain ; par ext, pâte, gâteau, ig 1107 (voy. Flamiche). Par ext., au moral : levain du péché originel, 21 668.

Lever (abs., et se) se lever, se relever, se mettre sur pieds, 6 992, 105^3; ind. 3 : liéve 22 4-63; fut. 2 : lèveras 27

1263; impér. 2 : liéve 8 899, 9i5; g 452; subj. 2 : liéves

25 i3i7; 3 : lieve 6 i4i5;

26 35/\.; 38 60g. Sensspéc, lever de gesine, 5 ^31, faire ses relevailles ; lever (de fonz) un enfant, le tenir sur les fonts baptismaux, le bapti- ser; fut. 5 : lèverez i 14.36.

Leyens voy. Leens.

1. Lez subst., côté; a son droit lez II p. 277, 49, à sa droite.

2. Lez adv. 4 770, 6 11 35, 7 3 1 1 ; 2 3 627 ; à côté, près de.

Li Ly pron. 3' p. rég. sg. masc. 2 569; 7 897; II p. 3; et fém. 2 555 (cf. Lui).

Libelle 14 io52, cédule d'élar- gissement.

Libéral 8 38, généreux.

Librarie, librairie, bibliothèque, au sens général de « réci- pient » ; au fig. : la librarie de Dieu, de merci et abs. librarie, II p. 276, ^et \4',p. i']'],25 et 46', le corps de la Sainte Vierge.

Licence 2g 222; Liscenoe 27 226; 28 1927; 33 2222; per- mission, congé.

1. Lie adj., fém. de Lié.

2. Lie voy. Lier.

1. Lié adj., content, joyeux, en liesse, i 23 1; 3 694, 728; 5 533; 7 255. Fém. liée ly 1148; lie I 324; p. 246; 5 547 (voy. Ghiere). Cette se- conde forme est atténuée de liie.

2. Lié part. p. deltier.

LIBMENT LIVERRAY

145

Liement i 620, 2 842,5 907; gracieusement, avec douceur et allégresse.

Liepart 2 y 686, léopard.

lAev, serrer par un lien, garrot- ter, 12 98 ; 26 63o, 647, 655 ; part. p. lié 20 1206; ind. 3 : lie III p. 289, 23 ; impér. 2 : lie lies 14 461 ; 26 63 \, 652.

Au fig. : enchaîner dans une argumentation, 20 1140; lier en confession ; ind. i : lie 9 548; enserrer dans les lacs de Satan, du péché, 18 665.

Lierre 2 5 924, not, dial. pour lerre, est propr. le cas sujet de « larron y>\ empl. au plu- riel lierres 28 390 (rime).

Lieu Lyeu d'habitation, do- micile; dessus son lieu, che:{ soi, dans sa maison, 5 1018; lieu dévot, maison religieuse, communauté, 34 2304; lieu en général, lyeu 5 2i3, 25o, au sens spécifié de « taverne ».

Au fig. : lieu de l'Ecriture, pi. r. lieux 5 566, citation des Livres saints.

Lieue et var. Liue Luye; pi.

r. Hues 7 69, 24 gby, luyes

J4 122; lieues 3i 1509; lieue

de pays. Dim. Liuette. Liéve-es , diverses formes de

Lever. Lige, sg. s. liges (sers) ij

1576, 18 1334, qui doit foi et

hommage. Ligier, léger, prompt, vite, z5

1606, 20 792; au moral, lé- TOME Vlll.

ger, vain, futile, III p. 80. Ligierement 5 252, V p. 93,

36 753 ; facilement, prompte-

ment, sans crainte. Lignage de char IV p. 122,

parenté. * Ligiereté (faiz de) ig 770,

tours d'adresse. Lignie III p. i32, 2i;IVp,23i,

4; 33 2254; lignée, descen- dance. — L'humaine lignie 2

797, le genre humain. Lin 18 1094, étoj'e de lin. Linge adj. 38 i833, 1848, de

lin, en toile. Linsieul; pi. r. linsieulx 21

730 ; drap. Lire 17 1640, 2 5 48 ; part. p.

leû 25 555, 39 276; impér.

5 : lisiez 4 1234, 38 336,

40 2496.

1. Lis pi. r. cfeLit.

2. Lis, lys; est rangé parmi les plantes médicinales, Ë 2 421; fleur de lis j 11, lis de gloire 10 276, dénominations attribuées à la Vierge. Les lis forment la couronne de la vertu de continence, IV p. 1 23 .

Liscence pour Licence. Lisiez impér. 5 de Lire. Lit;;p/. r. liz-s 32 i025,2i38. *Lita,Tgie, léthargie; au moral:

l'amoureuse litargie Dont mes

cuers est feruz j3 1261,

Vextase mystique. Liue voy. Lieue. Liuette;/"/. r. liuettes.?/ i5i4

(rime), dim. du précéden. Liverray/M/. / de Livrer.

146

LIVRE LOPIN

Livre d'heures, de prières, 36 i5ii.

1. Livrée; pi. r. livrées 34 2618, 38 625; étendue de terre rapportant une «c livre » de rente.

2. Livrée, subst. partie, f. du suiv,, 32 369, la quantité de nourriture délivrée à qqun ; voy. Livroison.

Livrer, délivrer, accorder, aban- donner à qqun; fut. i : li- verray 27 i58, 28 5 19, 2g 25o; abs., payer (livrer de l'argent), 8 126.— Le part. p. f. livrée (v. c. m,} a la valeur de subst.

Livret; pi. r. livrez 18 620, bréviaire, livre d'heures.

Livroison, livraison de vic- tuailles, provende, 32 366; provision journalière^ 32 5o5 . Voy. Livrée 2.

Liz pi. r. de Lit.

Lo ind. I de Loer.

1. Lobe ind. etsubj. i del^dbev.

2. Lobe subst. 18 io5, ig 775, 28 1029, tromperie, mensonge, mauvaise plaisan- terie.

Lober 33 23 ; ind. i : lobe 34 i3o5; subj. i : lobe 33 378; tromper.

Loberie / 7. 1475, plaisanterie, farce.

Lodiére 28 i^-gj, femme de mauvaise vie.

Loer (et se), louer, 6 5oi , 5 1224; plus souvent, conseil- ler, donner un avis, estimer

bon. Ind. i : \o 2 256; 3 347, 539, io53; 4 7o5; loe

22 902; \os 40 2198; 3 : loe 17 i353. Impf. i : looye

23 528. Cond. r : loeroye 3 328; loeroie^j lôgy.Impér. 2 : loe 12 865. Subj. 3 : loe j3 824.

Loeraie 3i 1697, faute d'im- pression ;?o«7' loeroie, cond. i de Loer. Loge et les dim. Logete Lo- gette 17 ii5, 1549; 25 216; 3o ii53; 36 1935, 2020; cellule d'ermite, propr. cabane de feuillage. Logique, l'un des sept arts libéraux enseignés dans les écoles, 2 5 719; le traité d'A- ristote qui porte ce nom, 40 1400. Loier voy. Loyer. Loingtaing 3i 596, lointain,

éloigné. Loisir; ind. 3 : loit loist 34 1962; 3g 410, 466; 40 700; être permis. Longues, 22 566; 32 2, 21 19, longuement, longiemps;propr. c'est le fém. plur. de Vadj. long, muni de l's adverbiale. Longuesce, étendue en lon- gueur; sens mystique : la lon- guesce de Marie plus longue que la terre, p. 254; IV p. 243. Voy. Largesce. Longuet; fém. sg. longuette

6 1 198 ; un peu trop long. Lopin 2 2 1621, 33 869; coup (terme de dérision).

LOQUENCE MACIDOINE

147

Loqnence 20 916, 24 364, 34 2087; faconde, verbiage.

Lor Lors adv,, 14 536, 26 710.

1. Los Loz subst. indécL 6 777, louange, bonne renom- mée; porter loz à qqun 5 lyS, le louanger; loc. : au los de, p. 55, 3o, pour le mérite de, au service de.

2. Los ind. I de Loer. Losengier 28 758, menteur,

fourbe.

Lourdement (sermonner) 2 39; lourdement, au moral.

* Lourdure 20 1026, bévue grossière et lourde.

Loy ; sg. s. loys ; loi religieuse; abs., la loi de Moïse, V An- cien Testament 5 842 ; la loy nouvelle, la loi de grâce ou le Nouveau Testament p. 247, 28; la loy vieille et nouvelle 14 744 ; laloy sar- razine22 58i, le paganisme, l'idolâtrie en général.

Loyer Loier 3 H^; 4 895, 936; II p. 93; 21 1498; ré- compense, salaire.

Loysible 3g 468, licite, légal.

Loz voy. Los.

Lubre, autre forme de « lu- brique », glissant; est pris au sens adv. de « légère- ment », V p. 93.

Luec 22 625, 27 i383, 33 63o; var. Leuc 32 847, 1193; 40 1493; et avec /'s catégorique Leuques 40 181 5 ; /à, là-bas (voy. Iluec).

Lui pr. pers. fêm.» i i35» 557, 861 ; p. 55, 26; 2 622, 649, 856; très fréq. Cf. Li.

Luire, IV p. 180, 3i 1016; part. pr. luisant i3 620; ind. 3 : luist IV p. 1730, 36; briller^ resplendir.

Lumière de la vraie religion^ 21 986.

Lunage, forme normale de « lunatique », ig i5i, 3o Ç>2b,33i ']Ç>b\fou, versatile.

Lunoison 3i 589, catamé- nies.

Luye voy. Lieue.

1 . Ly, pron. 3^ pers. des deux genres ; voy. Li.

2. Ly, art. m. s. sg. et pi. p. 55,26, 27; 2 641; 5 1043; etfém. sg. 4 40Î.

3. Ly, « lui », empl. en prédi- cat, au lieu de « il y> 16 983.

Lyeu voy. Lieu.

Lymer, limer, enlever à la lime; au fi g. : effacer, re- trancher, lymer le roui de ses mefFaiz /^ 492.

M', élision de ma, adj, poss.fém. devant une voyelle : m'ame 2 19g ; m'antin 2 454; mais déjà apparaît le solécisme mon (tn- que) 6 725; voy. Mon /.

Maoe voy. Masse 2.

Macidoine 22 418, sorte de persil; est mentionnée parmi les herbes médicinales.

148

MACIER

MAINT

Macier voy. Massier. Maçonner, bâtir; au fi g. : travailler à ; pf. 3 : maçonna

Madré 28 i53o; hanap, vase à boire; propr. bois dont on faisait un tel vase.

Maglinité, corr. malignité, VII p. 7.

Magnifeste 20 un; mani- feste, évident.

Magniffler Magnifier aussi Manifier, III p. i38, jg i2bj, 21 1717, 33 2228; part. p. masc. sg. prédicat magniffiez i3 1082; ind. i : magniffi-y i3 908, /5 1641, magnifi 3j 2982; 3 : ma- gnifïie III p. 79 ; rendre hom- mage, exalter,

Maieur Maiour Majour, com- par. de « grand »; le saint throsne maiour, IV p. 232, 33 (rime), le ciel, la gloire divine ; le palais maieur, principal, 2 0 io58; terme de rhétorique, en maieur 20 11 56, en msi- )o\îr 2 5 b(JS' {rime), proposition majeure d'un syllogisme.

Mail 8 1225 ;prim. de « mail- let », marteau.

1. Maille de fer ou d'acier pour le haubert, 9 71 1.

2. Maille, petite monnaie, 18 1067; aufig., quantité inap- préciable. — Loc. : chose qui vaille maille 6 198, qui ait quelque valeur.

Maimburnie Mainburnie IV p. 122; tutelle.

1. Main subst.; pi. r. mains 18 1 23 1 ; main. Loc. diverses : prendre qqun a main 2 1 104 , mettre la main sur, corriger, punir ; mettre la main en qqun 3i 1957, l'appréhender au corps; ne veoir ne pié ne main 4 1494, n'y voir goutte; lieu hors main ig 645, retiré, secret .

2. Main adv.; matin, au ma- tin, 2 694, 907, 940 ; 6 1414 ; 7 758. En subst. dès le bien main 3o 523, de grand matin, à la première heure.

3. Main 27 1839; faute pour mains « moins ».

4. Main ind. j de Mener.

Maindre voy. Manoir i et 2.

Maine-es, Mainne, diverses for- mes de l'ind., impér. et subj. de Mener.

1. Mainent ind. 6 de Manoir.

2, Mainent Mainnent ind. 6 de Mener.

Mainne yoy. Maine. Mainray/«^ i <fe Mener.

1. Mains, et loc. : au mains ¥i moins n, -5 415, 708 ;4 1078; maisc'estdu mains, 22 1194, tout au moins, pour le moins. Une fois écrit à tort main 27 1839.

2. Mains;?/, ^e Main i.

3. Mains jt?/. r. tfe Maint 3.

4. Mains ind. r et 2 ^e Manoir,

5. Mains ind. j de Mener.

1. Maint ind. et subj. 3 i/e Ma- noir.

2. Maint subj. 3 de Mener.

MAINT MAISTRIE

149

3. Maint adj., 5 63 ; pi. s. maint 25 346; r. mains 8 63 ; maint 25 349.

Maintenant; loc. : tout main- tenant 2 371, 6 55o, 8 494, tout de suite, aussitôt, à l'ins- tant même; maintenant quant i3 1452, alors que.

Maintenir; loc. : maintenir a, employer , consacrer (son temps, sa vie) à, i3 11 60; se maintenir com, se conduire en (chevalier) ; pf. 3 : mainteint J7 titre; maintenir une femme, avoir commerce avec elle; part. p. n. maintenu g 793. Inf.-siibst. maintenir (le) ^4 365, maintien du corps, stature.

Maintien 16 1437, situation, état.

Maiour voy. Maieur.

Mairesse 26 41] femme du « maire ».

i.Mais Mes adv.,au sens éty- mologique de magis, plutôt^ par préférence, davantage, plus, 2 680, 4 621, 6 178; je n'en puis mais, 4 934; ne... mais, ne... plus jamais 2 719, 787; i3 1453; lieu n'y as mais 8 552, il n'y a plus de place pour toi; ton sens en- vers le mien Vault moult pe- tit, maisne vault rien /J i38; mais ne le voy 35 844, je ne le vois plus; dans 21 1 55, mais a le sens de « désormais . » Loc, : mais que, sinon; cspousc mais que a roy, de

nul autre homme qu'un roi, p. io3; mais que, avant que, 14 i5.

2. Mais /orme altérée, pour la rime, de Mes 2.

Maishui-y j 995; 4 180; 5 653; 6 972, 978; var. Mes- hui Meshuit Meshuy / 1075, i3 504, 1364; Mais- huit 27 445, i iZ2\ adv. de temps; aujourd'hui, en ce jour. Cf. Huimais.

Maisoncelle // 640; dim. de « maison », cellule d'ermite.

Maisonner 34 2623; bâtir, édifier.

Maisouan, adv. ; liti. : encore cette année; par ext. avec la négation, ne. .. maisouan 16 1006, jamais plus. Gode- froy^ qui consigne cette forme sous Maisoan, n'en donne cependant aucun exemple.

I. Maistre subst., au sens res- treint de « docteur, médecine, 27 1673 ;/ém. maistresse 27 1539, femme savante en mé- decine .

2. Maistre adj. ; principal, chef, la maistre église i3 1224, cathédrale; maistre manoir 74468, château fort.

Maistresse, maltresse, amie, amante, 18 265 et passim; femme de confiance, gouver- nante, institutrice, 3i 269, 1427; 33 1734, 1760. Voy. Maistre i.

I. Maistric ind. 3 de Mais- trier.

i5o

MAISTRIE

MAMELLE

2. Maistrie, p. 247, 33; III p. 184, 54; puissance, domi- nation.

Maistrier, maîtriser , avoir l'empire sur; réduire en escla- vage, en servage d'amour, 2 3 286; ind. 3 : maistrie 2 416, 3i 2664.

Majour 2 5 568 (rime), terme de rhétorique ; voy. Maieur.

1. Mal adj., mauvais, pervers, pernicieux; masc. sg. s. maux j3 8i3; li maus serpens, Lu- cifer, 20 i3ii, i3i5. Devant une consonne ou en composi- tion, mal se résout en mau 4 712; 16 i3o8, 1396; 21 1408; 3o io53. Fém. ma- ie 2 65o; 3 886; 5 727; 6 326, 1178; II p. 59i i3 182. Loc. : De maie heu- re fu nez ou monde , 14 544, 564, sous une mauvaise étoile. La maie passion la fiére ! i5 668, qu'elle périsse!

2. Mal subst.; abs.,le mal d'en- fant; pi. r. maulx 32 46.

Malade 21 4i3, au sens spé- cialisé de « lépreux ».

Maladie sur toutes moult re- prouvée 21 419, la lèpre.

MalagesS i83, 822; 27 538; maladie, mauvais état de santé.

Malaquita, mot forgé en pré- tendu jargon sarra^inois, 33 1678.

1. Maie 33 66 ; malle, valise.

2. Maie adj. fém. de Mal i.

I . Maleûce subst. ; art de ma- i

lefice 24 647, magie, sor- tilèges.

2. Maléfice adj., 24 655, qui use de maléfices, magicien.

Maleïçon 14 65o, 17 i3g3 , 20 i3o2; malédiction.

Malement, 5 27, i3 1457, i5 664, mauvaisement, pénible- ment, rudement, 14 /^2,forte' ment, beaucoup.

Maleoit, forme antérieure de Maloit.

Maleùreus; fém. raaleûreuse j5 689 ; malheureux.

Maleùrté j6 i5-j6, 18 526, 2g 1767, 36 ii3o; adversité, mauvaise fortune, au propre et au figuré.

MalfaitteurMaufaitteur ; sg. r. malfaitteur 12 735; pi. s. et r. maufaitteurs J2 729, 14 24 1 ; malfaiteur.

Malivolence ij 58i; forme savante de « malveillance ».

Malmettre Maumettre, 2 1229; subj. 3 : malmette 26 io56; litt. « mettre à mal », maltraiter; fi g. compromettre.

Maloit Maleoit ;/ém. maleoite II 703 ; maloite 16 597, 2g 85 o; maudit.

Malostru Maloustru, propr, sous une mauvaise étoile; par ext. mal chanceux, mal avisé, 18 642; pécheur si mai- \ostr\i, endurci, 11 412, 65i; voc. sg. (fol) malostru 5 867, 6 458 ; fém. malostrue 5 863, 28 ibo-j.

Mamelle Memelle 10 791,

MAN MANOIR

l5l

mamelle ; enfant qui vive de mamelle 20 166, qui est en- core allaité. PL mamelles 14 711.

Mail... voy. Men...

Manaie-ye 20 i53, 3i 1268; Mennaie 21 1298; puis- sance, autorité; avoir qqun en sa m., à sa merci, à sa dis- crétion.

Manant part. pr. de Manoir.

Mancion voy. Mansion.

Manciper, livrer, abandon- ner; ind. 3 : mancipe 38 ii'jH; part. p. f. mancipée au divin service, consacrée, V p. i56.

Mander et plus rar. Mender; ind. i : mant 6 Sgi, 1206; 24 388; i5 ii58; mans 22 io3o; 23 704; 38 119; pf. I : mandé 2g 1983; /«f. 5 ; menderez 20 866; subj. 3 : mant 20 398; impf. j ; mendasse 20 579; ordon- ner , commander , deman - der.

Mandiant voy. Mendiant.

Manequine 2g iSig, terme de dérision s'appliquant à une femme ; fém. de mannequin u petit homme ».

Mangier 24 ybz, et plus sou- vent Mengier Menjier 6 367, 599; 7 746; 8 1107; 12 93o,eic;Menger/7 238,417; manger. Le verbe mangier ou mengier conserve encore fidèlement son ancienne conju- gaisont qui présente des for-

mes avec ou sans u suivant la place de V accent. Part. pr. mangant ij 493-, mengant^o i3i3; 25 1277. Part. p. masc. sg. s. mengiez 6 629. Ind. 3 : menjue 3 919; 25 61; 2g 1 187 ; —4 :mengons i3 164; 6 menguent 25 qo5; III p. 307. Impf. 3 : mangoit 3i i3oo; mengoît 40 2101. Pf.

I : menjai mengai 27 1364, 1495. Cond. j : mengeroye 3o 1243. Impér. 2 : men- jue 18 1245; mengue 32 5 12. Subj. I : menjusse 35

II 10; 3 : menjusse 22 i25o; 36 673; menjue 40 igSi. Impf. 3 : menjast 3 367 ; 5 ; mengissiez 33 2212.

Manière /S 161 4; contenance, posture,

Manifier voy. Magnifier.

Manne (la) envoiie au désert pour nourrir les Hébreux, iil p. 3o3, i3 ; V p. 149, 7 et p. i5o, 3o'j au fîg.: la manne ' du ciel V p. i5o, 49, qualif. donné à la Vierge. Par ext.y provisions de bouche, victuailles, i 1 158.

I. Manoirv.,p. 253; g 147;// 708; 12 496; 25 776; et Maindre g 1349; P^''L pr. masc. sg. s. manans II p. 279, 39; rég. manant 38 1147; ind. 2 : mains 4: io5 ; j8 1232; •— 3 : maint 4 904; 6 : mainent 2 640; impf. 3 : manoii 77 I223, 12^1; subj.

l52

MANOIR MARTIR

3 : maint 2 640; demeurer, habiter, séjourner.

2. Manoir subst. , habitation en général, 12 ti-], i388; cellule de recluse, 6 io5i; Maistre manoir château-fort, 14 468. Plus rar. Main- dre g 642.

Mans ind. i de Mander.

Manrons/«^ 4 de Mener.

Mansion Mancion Mension, g 386,842; 10 112 ; 22 173; 34 2302; 3g i83o; séjour, demeure, arrêt; la mansion beneûrée, 8 925, le Ciel, le Paradis, le séjour des Élus.— Sens restreint : manoir, do- maine, ig 1249.

1. Mant ind. i et subj. 3 de Mander.

2. Mant subst. verbal de Man- der, mandementy appel, or- dre, 8 400; 21 1403 ; 22 869.

3. Mant voy. Ment. Mantellet 7 697, mantelet, pe- tit manteau.

Maquit 33 1680, mot forgé en langue prétendue sarraii- noise.

Mar, adv. 4 ii\6\ à la maie heure.

Marc d'argent, d'or; pi. r. mars 2^ 78; 28 80 5 ; poids, ayant valeur monnaie.

Marchander // 62, 72; 26 2o3 ; 35 716. 733; impf. i : marchandoie 36 1746 ; exer- cer la profession de marchand, faire le négoce, débattre un prix.

Marchandise ji 199, 23o; négoce, commerce.

1. Marchié subst. partie, de Marchier, 36 1964, marche, distance parcourue.

2. Marchié JJ 1373; marché, foire.

Marchier a) v. n., abs. m.

et m. du pié, des talons 33

i374; 34 i33, 1220; impér.

5 : marchiez 33 147, 3^

3324; marcher; b) v. a.

marchier un païs, 35 1040,

1260; 36 1965; le traverser,

le parcourir. Mare Marez 33 1822, mots

forgés en jargon prétendu

sarra:(inois. Mari;/em. marie 8 83 1, triste,

abattu (Voy. Chiére). Marier (et se) ig 246; 2 g 3;

sub. impf. 5 : mariissiez 34

i5. Marine 2j 1024 j rivage de la

mer. Marliére, pi. r. marliéres 17

1 5 1 6 ; marnière. Marquis, fém. Marquise de

la Gaudine , personnage du

Miracle 1 2 en rubr. et vers

79-

Marrement 40 976; chagrin.

Marrison 2 682; 6 i3i5 ; mé- contentement, tristesse.

Martin dans la /oc. parler d'au- tre M. 23 1079, changer de ton, rabattre le caquet; est encore en usage dans le pays wallon. I Martir, adj. et subst., 14 264;

MARTIRE

MATIN

i53

fém. martire 14 îSy; mar- tyr-t.

1. Martire suhst.^ supplice, exécution sanglante, 6 606, 669, 1569; i3 53, 70 ; est représenté par la couleur es- carlate IV p. i2Z.—Au fig„ souffrance, grande peine, 3 291 ; p. 207.

2. Martire adj., f. de Martir.

3. Martire ind. 3 de Martirier. Martirier 3 1091 ; ind. 2 :

martires 38 2o5i ; 3 : martire 5 1029; i5 io38; 20 272 ;— 6 : martirent 25 1 170; martyriser qqitn , le faire périr de mort violente.

Marvoier, aller dans la a mau- vaise voie », au propre et au jîg., s'égarer, pécher; mar- voyer du sens 16 l'iSô. Part. p. (Julien le) marvoyé, l'Apos- tat, i3 5 16; subj. I : marvoy i5 1401; 2 : raarvoyes 37 3041.

Mas sg. s. de Mat 2.

1. Masse (en) j3 99; en quan- tité, en abondance.

2. Masse Mace, masse d'huis- sier. i3 80; masse d'armes, massue, i5 io3o ; 23 437, i325; 27 32; 3i 197.

Massier Maoier, qui porte la masse, officier de la Chambre du Pape, 8 10; officier de la cour de l'Empereur Julien, personnage du Miracle i3; suj.pl. raacier i3 -jù; sergent d'armes, 23 i322; 3i i338; 2746; 33 2 161.

Massue portée au col pour si- muler la folie, 33 i338, 1489.

Mast voy. le suiv.

i.Mât de vaisseau, 2g 2099; Mast m p. 3oo, 8, et p. 3oi, 26; 2g 633.

2. Mat Math en l'angle 21 1 190; terme emprunté au Jeu des échecs, mat, perdu; au fig. abattu, confondu, morne -, masc. sg. s. mas i 432; ij 1826; 35 042 ; fém. mate dans l'expression faire mate chiére / 64, / 5 872, triste figure, morne accueil.

Mater 7 gôo; m. la chair 17 921 ; part. p. maté 20 968; confondre, mortifier.

Matére voy. Matière.

* Maternalment (naistre) IV p. 234, 24, selon la nature humaine.

Maternel, de mère ,- la char maternelle du Christ, sa na- ture humaine qui lui venait de sa mère, 20 1390; vierge maternelle ^7 2426, /a Vierge mère.

Mathrone Mathronne, ma- trone, accoucheuse, 2 ioo3; femme mariée, III p. 3 10. (L'orthographe de ce mot est adaptée à la rime throne thronne).

Matière, Matére III p. 79; 18 ibôq; 32 8b3 ; cause, rai- son, motif; sens spécial : ij io3o, cas de conscience.

Matin 29 272 ; mâtin, chien.

MATINES

MEFAIRE

Matines 17 1642 ; office cano- nique.

Matinet (bien) adv., ig 207, 656; 3j 1094; de bon matin,

Matir Mattir 8 606; 9 601; 3i 2jo3't 40 807, 1236; ma- ter, mortifier (le corps), abat- tre.

1. Mau adj., voy. Mal i.

2. Mau adv., 5 897; mal (de- vant une consonne).

Maudie subj. 3 du suivant.

Maudire 18 766; 3y 616; part. p. masc. sg. s. maudis 1 173 ; voc. maudit z3 655; subj. 3 : maudie 26 611.

Maufaitteur voy. Malfait- teur.

Maufé f=- lat. malum fatum, c/. Romania, V, 167); syn. de « Diable », ne se rencontre dans notre texte qu^au plu- riel voc. maufé maui'QZ i 1242; 14 858; e/ ré^. maufez / 188, 625 -j 3 5g ; 38 2o3^.

Maugrétt malgré », / 861 ; 2 j 1408, etc., serait mieux di- visé en mau gré (voy. Mau I).

Maugréement 27 225; mau- vaise humeur.

Maumettre voy. Malmet - tre.

Maus cas sujet de Mal i.

Mausade 21 414'; laid, désa- gréable à voir.

Mautalant 27 271 ; mauvaise volonté.

Mauvais (le) 14 876 ; syn. de « Sathan, Diable ».

Mauvaistié Mauvestié 5 326 ;

8 364; J2 423, 523; 20 834; action mauvaise, senti' ment pervers, péché.

Mauviz 32 271; grive rousse.

Maux, cas suj. de Mal i.

M.' pron., i^* personne, rég., des deux genres; passim.

Mecherra voy. Mescheoir.

Mechief voy. Meschief.

Mechine voy. Meschine.

Mecine voy. Medicine.

Mect 2 5 35 1, 26 68g; impér. 2 et ind. j et 3 de Mettre ; devrait être orthographié mett (v. c. m.).

Medicin 20 127; médecin.

Medicinable II p. 23 1 ; médi- cinal, employé dans la méde- cine.

Médicinal, qui guérit ; au fig.i la doctrine medicinalle, III p. 247, l'enseignement de la re- ligion.

I. Medicine 4 11 22; 8 626; II p. 59; 20 i3o, 451 ; et la forme plus anc. Meoine 27 1 627 ; « médecine », au propre et au fig., remède (contre le péché); guérison.

Medicinement de plaie II, p. 59 ; guérison.

Mediciner 8 797 ; soigner en médecin, guérir.

Médisant 6 32 3; envieux, ja- loux.

Mefaire 3 948, Meffaire 7 666, 54 983; aussi Meffere {et se); part. p. masc. sg. s, meftais 14 408 ; le neutre mef-

MEFFRAIE MEN CONGE

l55

fait (y. c. m.) a 1122,1^419, a la valeur d'un subst. ; ind. 3 : mefFait 12 433 ; 6 meffont 22 l'SS-j ; pf. 3: mcf- fist 3 10^0; fut. I : raefferay 18 i33i ; 21 1162; subj. 3 •' mefface ^7 162; impf. 3 : meffeist 2 627; commettre un méfait f un acte repréhensible ; se mettre dans un mauvais cas ; tomber dans le vice, dans le péché. Meffaire voy. Mefaire.

1. MefFait pari. p. n. de Mef- faire.

2. Meffait subst. partie, de Meffaire. 2 io23,ii5q; 14 423 ; méfait, péché.

MefFeïst subj. impf. 3 de Mef- fere.

Mefifere (et se) voy. Mefïaire.

Meffist pf. 3 de Meffere.

Mégre 34 1246, 36 1771 ; Meigre 21 246; tnaigre, amaigri.

Mehaignié Mehaingnié voy. Meshaignier.

Meïs pf. 2 de Mettre.

Meïsmes voy. Mesmes.

Meïsse subj. impf. i de Mettre.

Meïstes pf. 5 de Mettre.

Melencolie, mortification d'es- prit^ vie de pénitence, ly 1 1 58 ; peine d'amour, 34 277.

Melencolieux 3o 322, mélan- colique, chagrin.

Melieu 17 1341; 18 I4q3 ; milieu .

Meller voy. Mesler.

Membrer (et se), v. uniperson-

nel; part, p, n. membre i5

1671; ind. 3 : membre 5 601; subj. 3 : membre 12 1061; 2 g 396; remémorer, rappeler; se souvenir.

Memelle voy. Mamelle.

Mémoire 11 8; 12 820; 16 1078; 17 226; souvenir; est du genre masculin.

Men... voy. Man...

Men Mentef moins bien Mant, pour m'ent m'en dans la loc. : Alons mant i 670 ; alon ment 2 33;^ 1084 ; 4 1416; alons men 2 1071 ; 3 490, 614 1026; alons men chantant touz ensemble i5 iSjS. C'est une not. défectueuse de alo- mes ent, alom ent, en; cf. alons men / 1379, i386, 1454, en regard de la loc. usuelle alons nous en i 1456.

Menacier; part. p. n. rég. menacié i3 398; impér.-subj. 2 : menaces 28 1840; me^ nacer.

Ménage Mesnage, meubles, hardes et bagues ; pi. r. mé- nages /5 7; demeure, mai- son, 35 974; 40 23ii; petit ménage 6 1106, cellule de recluse. Menagier Mesnagier 35 rubr.; povres m. 34 408, 497; 36 909; 38 128g; per- sonne de petit état, journa^ lier; petites gens. Mençonge,mensonge,i 6 1076; 22 i632 ; 55 808 ; ^ est du genre fém.

i56

MENÇONGIER

MENTIR

1 . Mençongier v. ^5 1 88 r ,dire des mensonges.

2. Mençongier subsi.-inf., 3 7 870, mensonge.

Mender voy. Mander. Mendie; sg . s. mendis 22

476; mendiant, misérable. Mendiant Mendient, aussi

Mandiant2 7 i'j6;4o 1497,

i5i3;/(ém. mandiant 6' 235

f^rime). Mendre en rég. 18 429; 23

1546; IV p. 121; moindre,

plus petit. Mener 6 ii3o; i5 11 37. Ind.

1 : mains 16 1744; maine

2 5 976; 2 : niaines 4 i486; 3 : maine 5 372; 7 41 ; g 7; mainne IV p. 81 ;

6 : mainnent 2 3 32 1. Fut. I : menray 3 1082; 6 348; i3 i5o6; mainray 77 2022; 40 2572; menrray 18 1409; -— 2 : menras ji 1 98 ; 4 ; menrons 4 i5; 5 ôzb ; man- rons 3i 2866; 5 : menrez 21 28 ; ^7 3096 ; 6 ; men- ront 23 25 1. Con^i. i : men- roye ^/ 16G7. Impér. 2 : maine 4 1487; /5 768; J26 691 ; maines 16 1671; ^^ 143; 36 1983. 5«iy. / ; maine 77 20i5; 24 100;

3 : maint p. i5i ; II p. 61; IV p. 74-

Menesteré 3 rubr., et mieux Menesterel ; j?/. r. meneste- rez 3j zSjS; forme explicite de Ménestrel, pi. r. raenes- trez 37 2385 ; auj. « méné-

trier 7>, musicien. Dans 2g 858, menestrez voc. pL a rc- tenu le sens étymol. de <c offl- cier servant ».

Menger voy. Mangier.

Mengier Menjier voy. Man- gier. — Empl. comme subst.y le mengier 3 825, repas, mets.

Mengonniau prononc. pop. de mengonneau; pi. r. men- gonniaux 28 388 frime] ; machine de jet.

Menhaingnier;j7^r/. 3 : men- ha'ingna 36 i3i; maltraiter. C/. Meshaingnier.

Menie voy. Mesnie.

Menistre voy. Ministre.

Menjier voy. Mangier.

1. Menjue 24 258, subst. ver- bal de Menjuer; déman- geaison .

2. Menjue ind. et subj. 3, et impér. 2 du suivant.

Menjuer voy. Mangier. Mennaie voy. Manaie. Menra-as-ay-ez-ons-ont, diver- ses formes du fut. de Mener. Menroye cond. i de Mener. Menrray fut. i de Mener. Mension voy. Mansion.

1. Ment impér. 2 de Mentir.

2. Ment voy. Men.

Mente 22 421, menthe; est rangée parmi les herbes mé- dicinales.

Mentir 14 1224; ind. i : mens 14 12 19; 2g 24b5\ impér. 2: mens 8 71; i5 765, 812; 28 i32i; ment j8 99; inf-

MER

MES

167

subst. le mentir z5 8o5, me«- songe.

Mer (la) nulz n'abite 5 6o5; c*est, dans Vespèce, la mer Rouge.

Merchander voy. Marchan- der.

1. Merci-y ind. 2 de Mercier.

2. Mercy 2 36i, pitié.^ Loc. : crier mercy 2 179, demander grâce; et vostre mercy 3 606, merci à vous, je vous remercie ; vostre merci du de- mander 2 5 797, je vous re- mercie de votre demande. Abs. mercy! pitié! 6 jbi ; i5 996; grant merciz 14 279.

Mercier (et se) 2 949; 4 gb3; 6 5oo ; ind. i : merci-y / 3i; 2 362, 928; 4 1329; impér. 2 : mercie 38 1472; rendre grâces, remercier.

Merdaille, terme de mépris et d'insulte : foule^ tourbe^ 22 1591; ^^408; troupe de pri- sonniers, 2 5 981 ; bande d'en- nemis, 33 1675.

Merde empl. comme adj . : hom- me merde et aver 36 116.

Mère Dieu / 66; la Vierge Marie.

Merir i 1090, 1207; p. 248, 61; 77 1822; part. p. masc. sg. s. meriz, p. 55, 12; pi s. meri 20 6i5; part. n. meri i3 880; pf. 3 : meri V p. 148, 35; subj. 3 : me- risse 3 607; 4 3ii; mire 18 180, i3g4; 3i ibiS; récom- penser, gratiner.

Mérite i3 1286; 14 70; i5 923 ; 16 1450; récompense, salaire, ij 1 6 r . Ce mot em- prunté à la langue liturgique est du genre fém. comme re- présentant le lat. pl.-n. mérita.

Merrien 34 2620, merrain, bois de charpente.

Merler voy. Mesler.

Merveil ind. j de Merveiller.

Merveille 2 687, étonnement, stupéfaction, Pris absolu- ment, a le sens d'un adv. : Mon cuer en est merveille baus i i5o; et avec Vs catégorique : dire merveilles bêles paroles p. 207; 2 1 iÇ>2'5 , belles à mer- veille,merveilleusement belles.

Merveiller Merveillier {et se), 8 547; \2 767; i5 225, 593 ; part. pr. merveillant 3 829; ind. I ; merveil 3 738; 6 19, 20; 7 70; 8 437; 4 : merveilions 2 576; impér. 2 : merveille :2 921 ; s'émer- veiller, s'étonner.

1. Mes vqy. Mais i.

2. Mes subst. 17 258; /§7i8; 35 106 et la forme altérée Mais 3o 3i; « mets», ali- ments. — Ce mot a déve- loppé un sens métaphorique analogue à notre expres- sion « servir un plat de son métier » , dans des locu- tions telles que les suivantes: Quel est des nouvelles Le mais que m'apportez? 2 720; porter vueil ce mais A un hermite 2 894 oit il s'agit

i58

MES MESCONNOISTRE

d*uii petit enfant; mais de doleur 8 532; dans 24 ioi5, mais s'applique à saint Ignace condamné au supplice. Les deux exemples suivants font visiblement saisir le passage du sens propre au figuré: Qui estes vous, qui a nous rendre Si fièrement nous commandez? Vuidiez, que, se plus attendez. De noz mais vous envoierons, Ne point ne vous espargnerons 28 365; Tu saras avant de quelx mes Je sers ceulza qui me combaz 37 2092. M. Godefroy cite, sans en donner l'expli- cation, un exemple unique de mais en ce sens : Par plusieurs places mesle mais, I met huille et lard et remais.

3. Mes Mez impér. 2 de Met- tre.

4. Mes 8 902, adj. masc. sg. s. de Mon 2.

Mesaise 16 1 179; 27 1082; 34 397; mauvais traitement, fatigue, peine.

Mesaisier mettre mal à l'aise, frapper de maladie, faire su- bir de mauvais traitements ; simplement mécontenter 2g 1994. part. p.f. mesaisie 17 193g. Le masc. mesaisiez est pris en valeur d'adj . 34 2276.

Meschanment ig 741, à ma- lechance ou chance contraire

Meschance et plus anc. Mes- cheance 5 200; 6 bSj; ç

1117; i5 80!; 17 481; 37 621, « maie chance », fortune contraire, condition miséra- ble; avoir meschance du corps, subir de mauvais trai- tements, 14 247; méchan- ceté, mauvaise plaisanterie, 17 481.

Meschant 11 i85; i5 688; 16 i63; 24 689; adj. des deux genres; « méchant » au sens étymologique de « mal chan- ceux », malheureux,

Mescheance ;iof. ani. de Mes- chance.

Mescheoir Mecheoir; part. p. n. mescheû g 449, ySy ; ig 1043; fut. 3 : mecherra 12 208; subj. 3: raeschiéce 2 663; i5 1296; 18 984; arriver mal, tomber en mal point.

Mescheû part. p. neutre de Mescheoir.

Meschie'ce subj. 3 de Mes- cheoir.

Meschief Mechief, subst. ver- bal de Meschever ; / 218; 2 828; 12 407; J4 538; 16 1 1 33 ; pi. r. meschiés-z mâ- chiez i 616, 755; 14 5o2; 16 704; maie aventure, mal- heur, chagrin, peine.

Meschine et plus rar. Me- chine, servante, chambrière, 2g 2498; 3o 789; 3g 1466; fille de joie, maîtresse, ig 737; 3i 3i6; 40 2002.

Mesconnoistre ; part . passé masc. raesconneû 40 233o;

MESCONTER MESNIE

l59

ignorer, ne pas reconnaître.

Mesconter 40 2008, se irotn- per en comptant, dans la loc : m. à un flavis, terme du jeu de dés.

* Mescrantise 12 921, mé- fiance^ soupçon injurieux.

Mescreance 22 124, idolâ- trie.

Mescroire 3 297; pf. 3 : mes- crut /2 904; soupçonner, accu- ser.

Mesdire 6" 1247; litt. parler mal, dire du mal de qqun ; part. p. n. mesdit 25 802, s'emploie suht.; voy. le sui- vant.

Mesdit j6 633, subst. partie du précédent -j médisance.

Mesel Mesiau 20 443; 21 410, rubr.; 23 ibb-j; 27 ti- tre et passim; fém. meselle-s 6 126; 23 1734; lépreux.

Mesellerie Mezellerie 20 634; 21 419; 27 i5i2, i6f5; état de lépreux, lèpre.

Meserrer /5 845, i788;;7<a:r/. pr. meserrant-s III p. 3o8; ind. 3 : meserre 22 1 4 1 2 ; pf. I : meserray 17 988; al- dans la voie d'erreur, pécher.

Mesestance Sj 2 56G, état in- férieur ou amoindri, dé- chéance.

Meseiir 36 1646, maie chance, infortune. Voy. Eûr.

Meshaignier Meshaingnier Meshangnier; Mehaignier Mehaingnier ; Menhain- gnier; maltraiter, opprimer

au propre et au fi g.; pf. 3 : menhaingna J5 i3i. Ce verbe n'est guèreemployéqu'aupart. p. et le plus souvent en valeur d'adj. ; se dit d'une personne en mauvais point tant au mo- ral qu'au physique; mehai- gnié mehaingnié ô 1249-, 22 607, 839; meshaingnié mes- hangnié 22 79'*; 2g 378, ^94» 799 ; fé^' meshaingnic 33 1709; disgracié, accablé du sort, mal bdti, difforme; meshaignié 34 2070, il s'agit des « Énervés de Jumièges, estropié, mutilé.

Meshaing 22 774; 2g 3b j, 2464 ; fortune contraire, in- firmité.

Meshaingnier Meshangnier voy. Meshaignier.

MeshuiMeshuit Meshuy voy. Maishui.

Mesiau voy, Mesel.

Mesler (se) de 3g 807, et les formes assimilées Meller 8 438, Merler 21 734; s'oc- cuper de.

Mesmes et plus anc. Méismes 7 893; 2g 698, « même n adj. ; ne compte souvent que pour deux syll. meisme-s 16 514; 20 225; 21 719.

Mesnage voy. Ménage.

Mesnagier voy. Menagier.

Mesnie (et Menie V p. 255, 48), « maisonnée •», famille; clientèle, domesticité, suite, i 1254; 3 621, 623; 4 37; 6 i383; 5 208; la mesnie Dieu

i6o

MESPREÏS METTRE

8 665, le chœur des Esprits célestes. Mespreïs pf. 2 de Mespren-

dre.

Mesprendre Mesprenre 40 7 1 3 , abs . ; se tromper, se « mé- prendre »; m. vers qqun, mal agir à son égard, 7 145. Part. p. n. mespris 2 io52; jj ioo3. Ind. I : mesprens-g 8 5o8; 34 «74;— ^ "les- prent 14 261. P/. 2 : mes- preïs J4 921.

Mesprenre voy. Mespren- dre.

Mesprenture IH p. i3o, 5i; 3o 128, erreur, méprise.

Mesprison 2 i2o5; 5 234; Mespr oison 3 i3i, 53o;

Mesprisure / 584; méprise, erreur.

Mesproison voy. Mesprison.

Message -^1469; i^ 383 ; sg. s. messages impr. messages 34 ibôo; messager.

Messages 34 i56o; corr. mes- sages.

•Messer 3 586; forme abrégée de « mes sire ».

Messier, dire la « viesse », dans la loc. : se faire messier, faire dire une messe (de rele- vantes), I 393.

Mestier, sens général: besoin, 3 626, 73i ; 4i53; i5 3o3, i5i8; sens dérivé '. métier.^ 3 732; le mestier divin, le m. Dieu 18 5io, 3o i58r, l'office de la messe. Les

deux sens sont offerts par les vers 22 3 ef 4. Mesvenir; subj. 3 : mesvien- gne ï8 840; venir à mal, ar- river du mal.

1. Met ind. i et 3 de Mettre.

2. Met Mett impér. 2 de met- tre.

Mètre voy. Mettre.

Mett et moins bien Mect (v. c. m.), formes de l'ind. i et 3 et de V impér. 2 de Mettre.

Mettre (et st),et plus rarement Mètres 699. Formes à rele- ver : ind. I : mett 5 329; 1 6 480 \ 40 1 2 1 2 ; met 7 23o ; 8 642; ly 374; 28 i5o8; mez ly 3yb; ig 49; 32 1720; 2 : mez 3g 2o65; ■— 3 : mett met 6 1298; p. 3i5; 10 665; jj 6o5 ; VI p. 227 et 228; mect (^corr. mett) 26 689; 28 1694; i5 I205. Pf. 1 : mis 17 1271 ; -— 2 ; meïs 16 809; J29 2458; .5/ 1925; 5 ; meïstes 3 941 ;

^ ; mistrent 10 753; 2^ 716; 27 2088. F«^ j ; met- tre 17 35. Impér. 2 : mez g 1244; 3g 216; met II p. 93; 2g 1200; mett 20 207; 21 1374; .55 2o5; mect fcorr. mett) 25 36i; mes 2g 1168; ^5 i36i. 5m^j. 5 ; mettez .^9 2335. /mj?/. /; meïsse 2^ 455.

Locutions diverses :se met- tre sur qqun i i38i, s'en rap- porter à son arbitre; se m. a pechié 2 699, tomber en faute, pécher ; se m. en voie 2 744,

MEO MIL

t6i

se préparer a; m. sur qqun i5 782, l'inculper, V accuser; m. trop (s.-e. de temps) /^ 74, tarder, se mettre en re- tard; m. une femme avec un homme 2 j 1387, /a /»/ don- ner en mariage.

Meû-e part. p. de Mouvoir.

Meuble 36 1027; abs., biens meubles, fortune mobilière.

Meûrement III p. 79; mûre- ment, avec réflexion.

Meurjoye Murjoe 35 1122, amas, provision; chambre à resserre, ironiquement : Ven- fer^ 3 1070. Un peu plus loin^ le même diable emploie le terme hostel dans la même acception, 3 1077.

Meurs 2 978 ; p. 104; 20 428; 27 2o35 ; 40 20; Muers 26 538; IV p. 242; 38 246; mœurs;— est le plus souvent du genre masc. comme en latin.

Meùrté III p. 79; maturité d:" esprit.

Meûst pf. 3 de Mouvoir.

Mez ind. i et 2 et impér. 2 de Mettre.

Mezellerie voy. Mesellerie.

1. Mi My adj. possessif; voy. Mon 2.

2. Mi My 4 io63, 6 lobq; pron. de la /'^ personne fém. c moi, à moi ».

3. Mi My adj., demi, (v. c. m.); entre en comp. dans midi la mie nuit, à mie nuit 3 179, 325; 4 941; 7 38o;

dans d'autres ex. 3 200; 7 495 , 5o3 , mîenuit ne compte que pour deux sylla- bes comme le fr. moderne « minuit *; en ce cas, il eût mieux valu écrire en un seul mot mienuit. Mi emp. comme adv. dans la loc. en my 16 i3o7, 1672; au milieu, parmi.

Miche de pain, ironiq. ig 1107; gâteau; voy. Fla- miche.

Midi Midy 3g 262, l'heure de midi; du genre fém. Loc. : dire midy 2 252, 40 2208; psalmodier la leçon de « sex- te », qui dans le canon litur- gique doit se dire à V heure de « midi ».

1 . Mie (ne) ; loc. négative, empl, abs. : dont n'avez mie? 22 273; sous-ent. « souvenance -ly ou tout autre mot analogue.

2. Mie (ma) 37 418; corr. m'amie.

3. Mie adj. fém. voy. Mi 3. Mieix 28 14S2 ; not. vicieuse,

pour Miex. Miex 2 3 1294, en subst. « mieux », avantage, profit. Loc. : pour son miex g 17, dans son intérêt, à son avantage.

1. Mil, faute de transcription pour nul dans le vers, poui mil denier ne mentiroie 4 1384.

2. Mil 33 1474; 35 690 ; nom de nombre ; mille, un miltier ;

II

102

MILE MOINS

représentele latin mille. Voy. Mille 2.

Mile (lat. millia), pi. de Mil 2 ; cent mile temps 7 663, cent mille fois,

* Milfueil 22 418, mille-feuil- les; est rangé parmi les her- bes médicinales.

Militant, qui combat, qui livre bataille ; au sens mystique : l'église militant, c'est Syon, V p. 157.

1. Mille subst.; pi. milles, 18 440, 32 1988; mesure de distance.

2. Mille nom de nombre, un millier, 55 692, précédé d'un autre nom de nombre ; cinq mille 33 lo-j-, représente Vidée générale de « grande quantité, nombre considéra- ble », riches à milles 33 i3o, l's final est amené par la rime.

Miné 24 771, englouti, abîmé, aufîg.

Ministre Menistre, plur.me- nistres III p. 80, valets, do- mestiques : ministres divins, V p. i56, prêtres. Du genre fém. menistre , V p. i56, en parlant de la Vierge.

Miracle, du genre fém., mira- cles appertes 6" 891 ; 16 1644, 1647; 54s 1 638.

1, Mire ig 11 04; 22 20; 27 539, 548 ; médecin.

2. Mire subj. 3 de Merir, dans la lac. : Dieu le vous

mire, j8 180, 1394; 3i '. i538. j

Mireoir 8 276; II p. 4 ; miroir. J

Mirer (se) 6 121; regarder i dans un miroir. j

Mirre V. p. 148,51, myrrhe; \ est du genre masc.

Mis/»/. I de Mettre. j

Misère, ij 741 ; est du genre \ masc. j

Misericors 2 798, 941 ; .? 946; 5 249 ; 6 844 ; miséricordieux, '■ compatissant.

Mismes adj. inv.^ i5 691; même. '

Mistrent pf. 6 de Mettre. '

Mitte 4 1334; 33 640 ; la plus \ petite pièce de monnaie; au Hg., objet sans valeur. \

Mittre 1272; mitre épisco- \ pale. l

Mocion 8 3o2 ; émotion, trou- ' ble. \

Moe33 i486 dans la loc. faire j la moe, faire une grimace des \ lèvres, la moue. \

Moi pron. personnel rég., em- ployé en prédicat au lieu de je, 5 462 ; c'est la syntaxe , moderne. 1

Moie [et la), adj. et pron, poss, fém. I 85 ; 2 55o; 4 36o, 5i2, 1299; ^ 954, I230; i Moye 3 5i8; 20 384, 5i8; mienne, la mienne.

Moienneresse III p. i38; mé- \ diatrice, intermédiaire.

Moillier IV p. 116, 3, épouse.

Moins (du) 12 i36o\ pour le moins, au moins*

MOITIE MONSTRER

l63

* Moitié ig 834 (nme); M*^^ fém. de « moitié ».

Mol, mou; burre mol 17 835, beurre frais.

Moldre; part. p. masc. sg. at- tribut, molu 24 I io3 ; « mou- dre 7>, broyer.

Moleste 20 11 12; pénible, dur, insupportable.

Uo\\ipart,p. de MEoldre.

Moment (premier) 2 5 856, 864 ; terme de métaphysique, cause première .

lJ/Lou, terme d'affirmation, qui s'emploie avec différents ver- bes : « être » ; Ce suis mon / 282; c'est mon 5 436; ce serez mon 2 3q9 ; oui bien, assurément; <.c savoir »; sa- voir mon I 1 1 53 ; a faire » ; ce fait mon / 1495; se fera mon 5 io3o; ce ferons mon 3 1114-, je le ferai, nous le ferons ainsi; et avec la né- gation : ce ne feroit mon / 1228, cène fait mon 7 1082, ce ne fis mon 2 3 180, assu- rément non.

2. Mon adj. poss.; masc. sg. 7\, passim; au sujet sg. et pi. mi my 2 835, 849; 6 63g; 7 83 1, 868; 2g 2146. Fém., devant un mot commençant par une consonne, ma, pas- sim; devant une voyelle, m', passim, et déjà la forme * mon altérée de me m en ivoy. Romania V, 33o, note): mon enque 6 725 ; mon avi- sion 8 418; mon église 8

776; mon eveschié g 307, etc.

3. Mon devant un mot du genre fém. à voyelle initiale ; voy. le précédent.

Mondain 6 1465 ; masc.pl. r. mondains 6 149, i56; fém, sg. mondaine 6 462 ; ter- restre, profane.

1. Monde ind. et subj. 3 de Monder.

2. Monde adj. 4 ii3i; 5 281, 287 ; ^418; i3 559; pur, net, sans tache, sans péché.

3. Monde subst., et plus anc. Mont, la terre, par oyp. au ciel, 4 127, ii3o; 6 419, 1460; /es habitants du monde, les honmes, la vie mondaine, 4 1078 roù mont remplit l'of- fice de sujet) , 14 497.

Monder/ ii2o;4 ii33; j?^;-/. p. masc. mondé 16 i8i5; 23 1453; ind, 3 .-monde 22 880; subj. 3 : monde 20 134; pur- ger, purifier ; au fig., guérir.

Monneste, 22 i383, 28 616, 37 481, sentence, avis; 37 897, annonce publique et so- lennelle.

Monsterray-ons, formes du fut, de Monstrer.

I . Monstre ind. i de Monstrer.

2. Monstre 17 bS3,subst. ver- bal du suiv.; apparence, forme extérieure.

Monstrer 12 3o3 ; 17 177b; m p. i3i, i; Monstrer III p. i85, 19; 25 396; Mon- trer ; part. p. masc. s g. prédi- cat mouslré 28 1602 Crime);

164

MONT MORTEFFIER

ind. I : monstre 17 684, 28 539 ; moustre 40 jSb , 3 : moustre 2 5 2i5; fiit^ i •' monsterray 12 Sgô, 18 iSjZ', mousterray 21 ii8o,25 428;

3 : mousterra 20 3 99; monsterras^ 2/\.3b',3i 2i36;

4 : moustrerons 18 ibbg; mousterrons 20 loib ; impér. 2 : moustre 2 5 431, i253; 36 2010 ; 5 ; moustrez 25 5o6 ; subj. I : moustre 18 597; ^5 191 2; impf. I : mou- trasse 21 574; montrer, dé- montrer.

1 . Mont voy. Monde 3.

2. Mont (à) II p. 233; IV p. 241 ; voy. Amont.

3. Mont adv., beaucoup, 23 1 382 ; 24 396 ; corr. de moult {v.c.m.); dér. Monteplier.

Montement IV p. 74; ascen- sion, action de s'élever.

Monteplier, Monteployer, voy. Monteplier.

Monter v. a.^ll^.b; Vinf. em- ployé comme subst. 14 iib , exprime Vaclion de monter un cheval.

Moquer yLoq\iievv.a.,5 1021; 5 470; g 1108; part. pr. pi. moquans 20 \'i']i', part. p. masc. pi. moqués moquiez 20 1 355,1 369 ;ZHi/. I ; moque 33 928; se moquer de, railler qqun.

Moquin Moquas (en) 18 1247 (rime) ; loc- adv. qui exprime Vidée de « tant bien que mal », avec une nuance de crainte.

Godefroy ne donne pas mo- quas, à côté de moquart et moquât.

Morcelyor. Morsel.

Mordre ; ;7^?'^ p. masc. sg. r. mors 3o 820 ; ind. 3 : mort ij 33, 149; pf. 3 : mort 21 3ig, 679; mordre, au propre etaufig.^ tenter de péché.

Moriginé (bien) 22 ii5; 26 614; 3i 126; élevé dans de bonnes viœurs.

Morirvq/. Mourir.

Moron, mouron ; est rangé par- mi les plantes médicinales, 22 422.

1. Mors, morsure, action de mordre f coups de dents, 17 33; aujîg. le mors de la Mort, 26 5 1 7 ; le mors de la pomme 26 i552, 33 2279, 35 1626, le péché originel.

2. Mors part. p. masc. sg. r. de Mordre.

3. Mors part. p. masc. sg. s. de Morir.

4. Mors suj. et voc. de Mort i . Morsel, dim. de Mors i., 3t

939, 32 i379, 33 141 -ymor- ceau. Morsure V p. 254, 39; au /g-., peine morale.

1. Mort subst., 17 33 et pas- sim.; voc. et suj. sg. mors 8 628; 17 149. Loc. : si fort est amours que mort 2 356 (trad. de Gant. VIII, 6).

2 . Mort ind. et pf. 3 de Mordre.

3. lAovipart.p. de Morir. Mortelïier; ind. 3 : morteffie

MORTEL MOUVOIR

l65

i-j ii88; anéantir, éteindre (une lumière).

Mortel, qui est sujet à la mort; masc. sg. prédicat, mortiex III p. i85, g; ~ qui pro- duit la mort (de l'âme), masc. pi. r. mortiex 33 i35i.

Moru-t pf. 3 de Morir.

Mot; loc. : de mot, d'un seul mot : je n'en mentiray de mot... ainçois vous diray voir 2 i5o.

Motet chant à plusieurs voix, & 1272; III p. 58; 27 2126; 28 2076; 35 1620.

Mouiller 22 1172; part. p. moullié i3 11 17; ind. 3 : moulie 28 i538; mouiller.

Mourir Morir (et se), v. a., n. et pronom. i) v. a., faire mourir, tuer. Part. p. masc. sg. r. mort 3 loi i ; i5 691, 820. 987; 26 908. Pf. 3 : mort 3 760. 2) V. n. et pro- nom., mourir, perdre la vie. Inf. morir 6 602, 606, i323 ; J2 248; J4 549; mourir i5 S26. Part. pr. masc.pl. r. mo- rans III p. 3o8. Part. p. masc. sg. s. mors ly 34, i656. Ind. j : muir4 1217, 1222;^ 167; 2 : muers j6 1492; 3 : muert j5 1334;/ 5 1120. Impf. I : mouroye / 7 793 -, 2 : moroies/-? 1062. Pf. ^;moru morut 3 'j'jS; 6 i3ii; 22 691 ; IV p. 170, 40. Fut. 3 : morra 12 1292; 38 1788; 5 : morrez 34 1819. Subj. i : muire 6 85o; i3 263; 2j

1700; 3 : muire 14 396, 404; i5 1091; 27 1072; ^5 1792. Impf. I : morusse i5 t5i3; 21 355; 26 938; 5 : morussiez 16 660.

Mourne adj., abattu, décon- fit : chiére mourne, triste fi- gure, visage défait, 11 633, 3i 1564; muet, g 11 69.

Mousterr3i-&y'Ons formes du fut. de Moustrer.

Moustier, moutier, monastère, avec le sens particulier de « église cathédrale », 3 66.1, 665; 6 89, III, i32, 421 ; chapelle, autel, 8 6.

Moustrer voy. Monstrer.

Mouteplier i3 i366, Monte- plier II 36, Monteploier; ind. 3 : monteplie p. 246, 22; III p. 186, 47; 36 1591 ; pf. 2 : monteplia ig 38; fut. 3 : montepliera ^6 12 19; subj. 2 : monteploies 36 1 104; multiplier, fructifier ; accroî- tre, augmenter.

Mouton 33 184, sorte de mon- naie, ainsi nommée de ce que sur l'une de ses faces elle portait Veffigie du mouton ou agneau pascal.

Moutrer voy. Monstrer.

Mouvoir Movoir (et se)— i)v. a., remuer, changer de place, faire sortir, emporter, 2 441 14 120; au moral : exciter, émouvoir; part. p. masc. meû, fém. meûe 8 529, 883; 16 453; ig 3o6; ind. 3 : muet 22 262) pf. 3 : meûst JO 24;

i66

MOYE

MUSER

fut. 2 : mouvras 20 t88; impér. 5 : movez 16 128; subj. I : meuve 33 894 ; 3g 254. 2) V. «., se mouvoir, sortir, partir, s'en aller, fuir, I J64.; 2 1S2 -jpf. 3 : mui 16 1292; 32 iSg; impér. 2 : meuz 25 I2 52J - 4t ; mou- vons I 789, 1479; 5 : mouvez 2 897, iijg-, subj. i : meuve 2b 635.

Moye voy. Moie.

Moys, moz-y, désigne un espace de temps indéterminé, i g 1 3 1.

MxL prim. de Muet; fém. mue 3i 2813 ; beste mue ly 8jd.

Muable, 36 1466, 164b, chan- geant, inconstant, périssable.

Mucier, 4 84, 12 368, 17 264, 22 1710 ; Mussier Mucer (et se) ; part. p. masc. mucié III p. 3o8, IV p. 71, 38 1480; fém. mucée ^j 379 ; impér. 4 : muçons 38 539; subj. I : musse ly 1434 ; mettre à Vabri, cacher ; se cacher, se dissimuler.

1. Mue, /ém. de Mu.

2. Mue ind. 3 et impér. 2 de Muer.

3. Mue des oiseaux, 3o i36; subst. verbal du suiv.

Muer (et se) 11 602; III p. 129, 14; ind. 3 : mue 3o 07; zm- ^<?r. 2 ; mue 24 ySy, changer,

1. Muers voy. Meurs.

2. Muers-t ind. 2 et 3 ^e Mou- rir.

I. Muet adj.; /em., muete J^ 1731 bis.

2. Muet iHrf. ^ de Movoir.

Muir ind. i de Morir.

Mu ire subj. i et 3 de Morir.

Mul 2g 632,prim. de « mulet ».

Mulete 29 titre, estomac (d'es- turgeon).

Murdrier voy. Murtrier.

Murdrir voy. Murtrir.

Murjoe notation archaïque de Meurjoye {v.c.m.).

Murtre 3 25 1, 258, 766; 4 ipio; meurtre.

Murtrier 3o 666, Murdrier 2 5 994; /(ém. murtriére mur- driére 26 872, un, 1121; 29476; 3i 53o; meurtrier.

Murtrir Murdrir 3 titre, 21 3, 439, 835; 4 1262; Il 420 part. p. masc. murdri-z 26 598; 618. 873; tuer, faire périr de mort violente.

Musage jj 870, badauderie, enfantillage.

Musard,/ém. musarde 18 658; ■29 733; femme de mauvai- ses mœurs.

1. Muse ind. i et 3 de Muser.

2. Muse subst. verbal du suiv.; retard, délai. Loc. : sanz faire muse 6 1484, immédia- tement, sans retard; faire paier la muse 7 376, 18 776, faire attendre.

"^VLBQV, perdre le temps à at- tendre, traîner le temps en longueur, 2 238; 7 169, 367, 910; I g 1081 ; 26 1406 ; pari. p. n. musé 18 614; ind. I : muse 7 412; 3 : musfi 26 1412;//. z : musay

MUSSIER NE

167

7 gi3; fut. 1 : museray i5 618; 4 : muserons ig 421; 5 .-muserez 7 367; cond. 5 : museriez 22 SSy. Sens dérivés: badiner, 21 i635; songer, réfléchir, 24 437.

Mussier voy. Mucier.

Muy ig 3 10, muids (de blé).

My voy. Mi i. 2. 3.

Nacelle 2g 1657, etvar. Nas- selle Nascelle 2g 63o, 1696, 2278.

Nage, action de nager (v. c. m.) ; à nage, par nage, 27 186, 34 i362, ^7 1627, ^ar eau, par mer] faire nage, na- viguer. 57 1088, i336. Gouvernail : sanz nage et sanz avirons, 34 2492.

Nager; impér. 5 : nagez 127 1458; naviguer^ ramer.

Naisçans Naiscens, ;7<3rf. jur. de Naistre.

Naisçance Naiscence, nais- sance, II p. 23i, p. 232; jy 192; 21 i332; n. nouvelle 5 938, renaissance à la vie de grâce (voy, Renaistre).

Naiscent ind. 6 de Naistre.

Naistre 6 364, 928 ; i5 i3io; Nestre 3 809 ; naître. Part. pr. masc. naisçant naiscens II p. 23 1; III p. i3i, b']\fém. sg. s. naisçans p. 246, 4. Tart. p. : nul autre de femme V p. 157; fém. née

(V. cm.). Ind. 3: nest 2^712; 6 : naiscent 8 3o5. Pf. i : nasqui-y 6 1292; jo 227; II p. 23i ; 5 ; nasquistes 36 1878; nasquites Jj 11 55. Cond. 3 : naisteroit IV p. 171, 6. Inf.-subst. : le naistre, au naistre i5 525, i556; 33 2i3o; 3^ i3o9; l'instant de la naissance.

Nanil adv. 2 244; 3 638, 794; 49i7;5 7i;7i2; nenni.

Narde, p. io5; nard, sym- bole de l'umilité de Ma- rie; c'est une petite herbe et basse et de chaude nature, et de quoy on fait de précieux ongnemens, V p. 93, 94. Du genuefém. comme le latin Nardus.

Nascelle Nasselle, noî. var. de Nacelle.

Nascion 17 618; 20 660; 33 1066; nation, pays,

Nasqui pf. i de Naître.

Nate 36 io63, natte de jonc.

Nature; herbe de chaude na- ture (voy. Narde) vie physique, 3o 1242 ; euvre ou fait de nature 7 1608; III p. 129, 6; 3o [356; copula- tion charnelle,

Naverray fut. i de Navrer.

Navie, nef; aler par navie 35 i559, naviguer.

Navrer; fut. i naverray 22 loio; percer de coups.

"NSyConj. ; forme une loc. néga- tive avec tel subst. qui dé- signe par soi un objet de

i68

NIENT

peu de valeur : ne... goûte j5 8i3, /6 429 ;... mie /5 I i5o, 16 429 ;... bouton dehaye 20 1428;.!, grain 23 1734, 3y 1547; ^^^'

Néant, ne compte que pour une syllabe, 16 869; corr. nient à cause de la rime convient.

Nécessité 35 296, besoin, af- faire pressante.

Née, adj. partie, fém. au sens général de a personne ou chose vivante, existante », dans la loc. pour riens née, qui équivaut à notre « pour rien au monde m, / 5 235 et fréq.; personne née 5 5o3, 5o8...; ame née, âme qui vive, i5 1424; ne homme ne femme née 16 1464.

Nef, employé métaph. : la nef de ta pensée II p. 60, trad. d'un texte de saint Ber- nard.

1. Nege ind. 3 de Negier.

2. Nége 16 i3o9, neige. Negier; iyid. 3 : nege 16

1375 ; impf. 3 : negoit 16 1752; neiger.

Negoit impf. 3 de Negier.

Neis Nis adv., 26 1349, 27 1692, 3i 939; même, jusqu'à.

Nen 5 672, ne.

Nepourquant loc. adv., 3 38, néanmoins, nonobstant.

Nepveu, neveu, 7 1042, // 121 ; et à tort en suj. 12 78, ig Co, dont la forme nor- male est niez niepz nyez //

24, 3o, 58, 68; ig 585; 3i 148; dans Jj 63 niepz est à tort empl. comme régime.

Nequedent /oc. a^i'., / 6 i32o, néanmoins.

Nés, masc. sg. s. de Net.

Nest ind. 3 de Nestre.

Nestre voy. Naistre.

Nesun adj., aucun, qui que ce soit, dans une phrase néga- tive, 5 56; i3 35i; 17 ibj, bjb; 21 3i; nen faire sem- blant nesun 14 275, n'y faire aucune attention.

Net, et plus rarement Nett, 36 689; 40 1545, 25o5; pur, sans tache, exempt de péché. Au s. masc. sg. nés, dans la loc. com félon nés 14 258, en traître prouvé. PI. r. nez 5 460; 21 595; 34 i388.

Netelet Nettelet, dim. du précéd., 32 1 108 ; pi. r. masc. nettelez 33 192; joli, bril- lant.

Netoier ip 682, nettoyer.

Nett pour Net.

Neu p. ibo; 22 1198; nœud.

Nez masc. pi. r. de Net.

Nice Nyce, simple, en mau- vaise pari; niais, maladroit, I 71^; 3 688; 7 46, 978; nice et fol 5 265, i5 1082.

Nicement 3g 768, en esprit simple et sans malice.

Nicet 5 732, dim. de Nice.

Nient, néaiit, rien; ne compte que pour une syllabe, 2 236; 5 283, 785 : (vient), et passim;

NIENTMOINS ■— NONNE

169

voy. Néant. Loc. : pour nient 2 236, en vain, inutile- ment. — Employé en subst. : c'est un biau nient 10 680, 16 600, 20 i3', nous disons fam. auj.: *. Un beau rien du tout >. Voy. Noyent.

Nientmoins 21 298, néan- moins.

Niepce voy. Nyece.

Niepz Niez Nyez, formes du cas sujet de Nepveu.

Nier 7 5 714, 20 iiSg; et var. Nyer; part. p. nyé 23 897.

Niez Nyez, forme du sujet de Nepveu.

* Nif ! interj.,g iijb, attrappe! en parlant d'un coup sur le nez (en argot ni fie.)

Nis voy. Neis.

No adj. poss., I 1343, 1481; 2, 98, 99; p. 253 ; 7 322, II 00, etc.; s. sg. noz 21 io5; notre.

Noblesce, acte gracieux, cour- tois, ij iySS.—Aupl.,faits de chevalerie, 2 y i65.

Noces; les noces (de Cana) III p. 80 ; 2g Sb3. Au sens géné- ral de divertissement, ébats, faire les noces en son giron, 18 1243, c.museltes enfan- tines.

Noer, part. p. viasc. sg. et

fém. sg.-pl. noé, noée-s, p.

i5o; m<i5C. /?/. noez 22 11 90;

subj. I :noe 22 ii89;«Otter,

au propre et au figuré.

Noier voy. Noyer.

Noise Noyse, 3 283, 7 825; bruit, tumulte, dispute.

Noisier; subj. 6 : noisent 20 329 ; se quereller.

i.Nom subst., sg. s. nons 8 5o3; pi. r. nous 20 468; nom; 2 874, renommée, réputation.

2. Nom adv. pour « non », 28 87 devant une labiale, 3i 1728.

Nombrer Numbrer, compter, énumérer, III p. 1 3 0,45 ; part, p. f. nombrée ; Bonté grant et nient nombrée II p. 232, au-dessus de toute propor- tion, de toute idée.

Nommer III p. i3r, 14; ind. I : nomme ^4808.

1. Non pronom neutre r. au sens de *■ ne le n, 16 i3i; devrait sans doute être cor- rigé nou.

2. Non adverbe, passim; voy. Nom 2.

Nonchaloir 2 232 , 5 722 , inf. -subst., insouciance, négli- gence, oubli.

Noncier 6 770: Nuncier 2 102; 14 io58; 2J 371 ', part, p. masc. nuncié 14 i2gb;f. noncie IV p. 117, 26 ; annon- cer, déclarer.

Nonnain^ 223, 47i), 683, 1 132; 7 1060; cas g. de Nonne 2.

I. Nonne / 134; 2 671; 3 45 1 ; 1 g 843; la « neuvième « heure canonique, donc : trois heures après midi; V office qui se dit à cette heure. Nonne dégage l'acception de « heure

170

NONNE NU

du repas» dans 22 1229 Ains qu'il soit nonne Vous ferons escumer, par métaphore Urée de Vart culinaire. Les patois de l'Est ont maintenu le verbe nôner au sens de « dîner y>.

Au fig. nonne désigne la seconde moitié d'un espace de temps déterminé ; par aage avons dépassé nonne 7 947, nous avons dépassé l'âge de jeunesse.

2. Nonne, religieuse, 2 586; 6 i5oi; 7 39, 948; nonne voi- lée I g 1206. Dér. Nonnain.

Nonpourquant ^ ii5, 7 48, cependant, toutefois.

Nons sg. s. et pi. r. de Nom i.

Nonscient ig 363, ignorant.

Norresis pf. 2 de Norrir.

Norreture voy. Nourreture.

Norrice voy. Nourrice.

"N orrir; part. pr. norrissant II p. 232; part. p. norri-z 20 270, 3y 3177; ind. 3 : nor- rist 24 1054; 5 ; norricez 40 2039; pf- ' •' norri 14 712; •— 2 ; norresis i3 558;

6 : norrirent 36 1450; fut. i: norrirai 18 1066; 2 : norriras 20 2o5; imp. 5 : norrissiez 18 104.8; subj. i: norrisse 17 166; nourrir, al- laiter, élever un enfant, l'édu- quer.

Norrissement, III p. 3o3, i5; 3o i553; nourriture, réfec- tion.

Nourreture Norreture, i-j i6i3; m p. i3o, 29; 25

1175; 3j 466; éducation physique et morale; n. de l'âme, 20 424, 429, 433; aliment spirituel. Nourrice 18 1064; ^t P^^s fréq. Norrice 17 891, 1546 ; 18 1020; 37 480.

1. Note ind. i de Noter.

2. Note subst.,6 1192, lettre, épi ire.

Noter; ind. i : note IV p. 182;

i^emarquer. Nouviau, prononc. pop. de

« nouveau », 21 i53; 28 537;

pl.rég. nouviaux 11 16;

empl. adv, est inv. : nouviau

2 12 19; nouviau sacrez

3 660. Nouvelleté, II p. 5 et p. 23i ;

nouveauté, cas imprévu. Nouviaument 2g 2289, ^^o«-

vellement, récemment. Novice, dans une communauté,

18 bi2, 514. Noyent subst., III p. 3o3, 36;

néant, Voy. Nient. Noyer Noier ig io34; ^^

687; 2g 1760; part. p.

noie i5 rubr., noyé i5 679,

686, 720; pf. 3 : noya 2g

85i ;/«f. 5 ; noierez 29 1705;

subj, 3 : noyé 18 838 ; 4-

noyons 2g 1679; se noyer,

être noyé. Noyse voy. Noise. Noz, 5^. s. de No. Nu, au mor., net, sans tache,

vierge de tous maux nue i3

41 5; dénué, déconforté, abattu,

iS jg; nu de beneûrté 18

NUIRE OCCUPER

171 .

525 , absolument malheu- reux. Nuire 9 535, i3 Sgy, a le

sens actif. Nuisance 3i i3o5, mauvais

cas. Nuisant Nuysant adj. partie.

de Nuire, 3 3o8, 14 '^12.

inutile, oiseux, préjudiciable. Nuit, passim ; loc. de nuiz

avec un pluriel fréquent dans

c«s locutions j 4 II 68. Nuittie 4 684; 6 206; ib

1478; ig loçfbj nuitée, durée

de la nuit. Nul; masc. sg. s. nulz 19 94;

ré^. nul nullui-y 3 297, 298 ;

41 1157; 34 287; ^KC:oz, ;7er-

sonne. Nullement 20 832, e?i quelque

façon. Nuncier voy. Noncier. Nmnbrer voy. Nombrer. Nyce voy. Nice. Nyer voy. Nier. Nyece J/ 2393 ; et plus fréq.

Niepce 12 166, 264, 276,

299; 18 943; 3q 609, 614;

nièce'j— c'est le fém. de niez

(v. c. m.) Nyez pour niez, suj. de Nep-

veu.

1. O 7 22; 3 ii33; 6 826; avec.

2. O! 55 i5io; ho!

3. O f/. j. (fe Avoir.

Oan voy. Ouan.

Obediant Obedient II p. 279, 33; 21 1095; 27 175; obéis- sant, soumis, docile.

Obit 16 1814, service funé- raire.

Oblacion 17 1953, offrande de prières.

Oblier 11 ii3 ; pf. 6 : obliè- rent III p. 80; impér. 5 : obliés-z 16 1498; 3j 491; subj. 2 : oblies / / 112; ou- blier.

Obligier(ci s') 33 6oo;ind. i : oblige 18 i333; obliger; s'engager à.

Obscurcir 32 774; devenir sombre, pale.

Obscurté 12 846; 17 82 3; 18 171; not. normale de « obscurité y> ; au moral : aveuglement du péché.

Obséque, au sg. masc. 32 81 3, fuuér ailles.

Occeïst subj. impf. 3 du sui- vant.

Occire Occirre Ocire 22 249; 3o i3o2; 3i 800; part. p. masc. ocis 22 1379; impf. 6: ocioient 3g 2169; pf. I : occis 3o 1206 '■, 3 : occist i3 978; 3o 1541; fut. I : occiray occirray 22 1009; 23 i683; subj. 5 : occiez 3o 1209; 6; occient 3i 597; impf. 3 : occeïst 3g 39; 4 : occisissons 3i 749 ; tuer, mettre à mort.

Occision j5 695; meurtre.

Occuper 27 449; part. p.

172

OCIRE OINDRE

masc. sg. s, occuppez 2 7 444 ; occuper.

Ocive voy. Occire.

Octri voy. Ottri.

Octrier voy. Ottrier.

Octroy (qui serait mieux ot- troy), concession gracieuse. III p. 79,

Odeur p. i5o; Oudeur V, p. 93 ; Odour Oudour 2 1 1546, i55r, 1578; (ces trois dentiers ex à la rime).

Odorer, flairer, respirer^ V p. 148, 52) part. p. f. odorée IV p. 116, 8, odorant.

Odour voy. Odeur.

Oeil Ueil sg.r. 6 18; 7 582, 600; i3 i3i2, i322 ; pi. s. oeil 5 388, 391; i3 621; pi. r. ieulx yeulx yeulz yeux 5412, 426, 876; i3 rubr., i335 \33 392; iexyex^ 1049 ; 7 1024; g 1072, 1073, 1407; i3 142 1 ; 22 474; « œil » d'un tonneau, de tout vase à à ouverture étroite, hanap plein jusqu'à l'ueil, 2q 1192, à ras bord.

Oevre impér. 2 de Ovrir.

Oevres subj. 2 de Ovrer,

Oez ind. et impér. 5 de Oïr.

Offendre; subj. 3 : offende 2g 23o; attaquer, opprimer.

OfFens 2 807; 27 762; 3i 2373 ; subst. participial du précéd. conservé seulement dans le fém. « offense ».

Offerra-ay-ez-ons, diverses for- mes du fut. de Offrir.

1 . Office de salle à manger, ig 977, buffet.

2. Office, emploi, charge, fonc- tion, 3 607 ; i5 352 ; 26 891 ; 2g 1918; 1920; sens spé- cial : service religieux, 6 i556, 22 559.

Offrande Offrande Ofrande jy 1554; 26 1395, 1404, 1411, i5o6; V offerte ou of- fertoire, l'une des parties de l'a messe.

Offrir, présenter, donner, spéc. à V offrande (v. c. m.), 26 1429, 1438; 3-] 666;z>i<i. j : offre 25 464; 26 433; 3j 2295 ',fut. I : offerray 5 655; 26785 ; 4^.-oirerrons5 618 5 : oflerrez 26 1389; impér. 5 : off"rez 26 141 2. Offrir un tourment 24 lobj, le subir. Réfléchi : s'offrir à, 77 180, s'exposer; s'offrir par devant à qqun 14 993, se présenter.

1. Oi pf. I de A.-voiv.

2. Oi impér. 2 deO'iv.

1. Oie Oye, subj. i et 3 de Oïr.

2. OÏQ, part. p. fém. de Oïr.

3. Oïe Oye subst. partie, de Oïr ; ouïe, oreille. Loc. : dire en l'oie 4 iiS5, parler à voix basse, de bouche à oreille.

Oignement voy. Oingne-

ment. Oïl Oyl 2 285, 1221; 8 1181 ;

J4 217; Oy 3i 374; oui. Oindre 24 973; 3g 2423;

ind. 6 : oingnent 24 402 ; 2 5

OINGNEMENT OPPOSER

173

II 69; fut. 2 : oindras 24 864; siibj. I : oigne 20 644 ; embaumer, parfumer.

Oingnement Oignement On- gnement g 11 99. 1207; -- 41 3, 728; IV p. 234,48; par- fum,

Ointure 22 729; parfum, baume.

Oïr Oyr voy. Ouïr.

Oisellet, dim. de oisel, oi- seau-, dans V espèce : oisellez pi. r. 5 541, tourterelles.

I. Oiseuse adj. fém. de Oiseux.

I . Oiseuse Oyseuse subst. , pa- resse, négligence^ dans la loc. : faire oiseuse 18 1181, 40 1707, être en retard; parler d'oiseuses 28 664, dire des riens, des niaiseries.

Oiseux Oyseux 36 1470, 3g 1970; fém. oïSQuse 3i 1193; oisif, inactif.

Oison ^:3 iS-jb, petit de l'oie.

01e(belle)^j 1398, ibgi; cor- ruption de bellolc (v. c. m.).

Olenois adj., de « Orléans >», 224.40; voy. Cresson.

Om 37 38 1, on,pron. indéfini ; voy. Konnae. L'acception primordiale se dégage encore dans ons 33 112b, pour hons.

Ombrage Umbrage IV p. 72, p. 73, p. 74, abri contre le soleil ; fig. : obscurité, ténè- bres, Vo. d'enfer 26 83.

Ombre Umbre ombre, III p. 3oi, 26; au fig. : motif, intention, prétexte, 40 2 1 7 i ; loc. : en ombre de moy ^1180,

à ma place, par substitution de sa personne à la mienne,

Omecide voy. Homicide.

Orner des groins 24 i i3d,« hu- mer y\ flairer, en parlant d'un animal.

Omme voy. Homme.

Ondée de pluie, orage, au moral : peine, fatigue, tour- ment, i5 433.

Ongnement voy. Oingne- ment.

Onmagevoy. Hommage.

Onnesté voy. Honnesté.

Onni, autre forme, de « uni », poli; le vis onni 4660, sans poil au visage.

Onniementll p. 279, 36, uni- ment, de façon suivie, saiis interruption; ij 990, 23 i83, 28 406, unanimement, sans exception, absolument.

Onneur Onnour voy. Hon- neur.

Onneurenii. 3 tieOnnorer.

Onnorer voy. Honnorer

Onnour voy. Onneur.

Onorer voy. Honnorer.

Onorificence, IV p. 180, éclat f splendeur.

Onquielle 32 i3i9, chique- naude.

Ons voy. Om Homme.

Oppignion 20 733, 24 644, 37 2b6o; volonté.

Opposer , faire opposition, mettre obstacle, III p. i32, ^3. Le part. p. a le sens de : exposé , qui est dans le cas de..., opposée à mourir i5 1719.

174

OR ORDONNER

1. Or subst., m p. 239, 17; sg. s. ors m p. 239, 19. Lettre d'or, les caractères tracés par Jean Bouche d'or avec sa salive étaient devenus lettres d'or, 6 ']3b. -- Faut- il voir une allusion au surnom du saint?

2. Or Ore adv. et prép., 2 634, 8o5; ^264,281; et avec /'s adv. Ors Ores 2 542; 870, 892; 3 1043; 5 278. La distinction des deux valeurs, adverbiale et nominale, est en- core sensible dans des ex. tels que : Or ne m'en parlez ore

plus 2 634; Or n'en soit plus raison tenue Quant à ore 7 232, i5 461. Composés: Crains Orendroit,

Oracion 17 1952, oraison, prière. Voy. Orison.

Orage Ourage 2 7 1 087, 1 1 47, 1411, et pass. ; ouragan, tem- pête.

Orains adv. comp. de or et ains; tout à l'heure, auparavant, naguères , 2 567, II 665, i5 4i5, 22 aSi ; tout de suite, à V ins- tant même, 23 529.

Ord Ort, sale, vil, souillé au physique et au morale 3 102 1 ; 4 iiio ; 14 53g, 56 1 ; 16 635; sg. s. et pi. r. ors dans le comp. trésors 174 ■27 619; fém. orde 7 852 21 1451, 1^59. Au fig. ort lieu, ort palu 22 988 33 2277, l'Enfer.

Ordaine-es^owr ordenc-es, subj. de Ordener.

Orde/ém. de Ord.

Ordenance 38 534, 3g 998, disposition, arrangement] 23 368, ordre de bataille.

Ordener Ordonner voy. Or- donner.

Order S 679; inf.-subst., or- dure, souillure du péché.

Ordinaire, dans Vexpression : droit juge ordinaire 14 193, pour les clercs, Vévêque du lieu.

Ordonner et plus fréq. Orde- ner 2 846, 14 6, /5 i33 ; Ordonner ig 569; Ordre- ner; mettre en ordre, dispo- ser, préparer, aviser. Part, pr. ordenant ordenans III p. 3o8. Pari. p. f. sg. ordenée 2 863 ; bataille ordenée 33 1787, rangée; pi. ordenées 2 5 852. Ind. I : ordene 8 1266, 18 1339, 38 957; or- drene 38 qSj; 3 : ordene 24 462, 3i 608. Pf. 3: ordonna 21 809; 6 : ordonnèrent III p. i85, 14. Fut. I : ordonneray 2g 5o7; 4 : ordenerons 26 681. Impér. 5 : ordenez i3 569. Subj. 2 : ordaines 34 2339 (rime). Sens réfléchi ; s'o. se disposer à, se mettre en mesure de; subj. 2 : ordaines 40 2077, (rime) ; 3 .-ordene, ordaine 40 222, 2069.—- Ordener un chasteau fort 34 1376, le for-

ORDRE OSER

175

tifie}\ Vanner. Abs. : orde- ner 38 256; part. p. ordené 16 II 20; pf. 3 : ordena 8 917; conférer les ordres sa- crés.

Ordre, fém.; rang, classe, 18 1490; abs. : ordre religieux, communauté monastique 3 io5o, io55; ordre de prêtre ig 479, prêtrise. Loc. : sq rendre sur l'ordre, requérir l'ordre et les draps 3 io5o, ïo55f faire profession de vie monastique.

Ordrene ind. i de Ordrener. Voy. Ordonner.

Ore voy. Or 2.

Orendroit loc. adv., i 748, 819; p. 145, 32; 4 877; 6 II 6, 448; tout de suite, dès ce moment, de ce pas.

Orent 7 rubrique ; pf. 6 de Avoir.

Orer Ourer i3 5o5 ; i5 io25; j6 1154; 2J 1602; 3o 1344; part. pr. orant 2 1 799 ; prier.

Ores voy. Ore Or 2.

Orez fut. 5 de Oïr.

Orfanté 17 1708, état d'or- phelin, abandon, isolement ; 2 7 i363, dénuement.

Orfelin 6 309, iS 1093 ;/em. orfcline :; / i 386 ; orphelin. Dim. Orphelinet 21 '],fém. Orfelinette Sj 702.

Orge (pain d*) i3 i63, 164, pour la nourriture du bétail.

*Orgemuse 33 647, coup.

Orgueillir (s'), iyid. 3 : orgueil- list 29 1704; se soulever.

s'agiter en parlant des va- gues.

Orine 2g 2401, origine; ex- traction, naissance.

Orison Oroison VII p. 5, 40 1722; oraison, prière; Tori- son de l'ange Gabriel a la Vierge ou Salutation VII, p. 6, VAve Maria. A côté de ori- son oroison, notre texte con- naît la forme savante ora- cion fv. c. m.).

Orra-as-az-cz-ont, formes temp. du futur de Oïr.

Orreur 33 logb, Ourreur 14 b^8, horreur, répugnance; 23 i387, IV p. 172, 41, dégoût, puanteur.

Orrible ^925, horrible.

Orroye cond. i de Oïr.

1. Ors 5^. s. de Or i.

2. Ors voy. Or 2.

3. Ors sg. s. et pi. r. masc. de Ord.

Ort voy. Ord.

Ortie 22 417, mentionnée parmi les herbes médicinales.

1. Os subst., 28 576; loc. : n'a- voir que cuir et os 2 1077 ; nous disons auj. : n'avoir que la peau et les os, être très maigre.

2. Os Oz ind. i et 2 de Oïr.

3. Os ind. I de Oser. Ose ind. j de Oser.

Oser; part. p. neut. osé 34 iÇ>o^;part p. fém. osée, dans la loc. avoir char si osée de... 2 g 3 17, avoir le courage, le front de...; ind, i : os 2

176

OST OUAN

1076; 9 296; 70 637, ose 4 1067, p. 247, 256; g 622 ; i3 839 ;- 2 : os 3 868. Ce verbe prenait aussi la cons- truction réfléchie: je m'ai osé 34 1604.

Ost 5607, 23 3i2, armée; osi ordenée p. 25i, IV p. 241, ost banie i3 loS; armée en ordre de bataille, acies ordi- nata. Du genre masc. 10 p. 60.

Ostaole /7 927, obstacle; par extension : chose non encore connue ou non démontrée 2g 2437.

O stage 23 962; Hostage 2 3 741, 748; aussi Hoste 2 3 755; otage, garant.

Ostel voy. Hostel.

Ostellage 32 1996; hôtel, au- berge. — Dér. de hosteller (v. c. m.J.

Oster 12 1370; 2g 540;^.? i5o4. Ind. 4 : oston 28 1 b 3 3 , 1758 (rime) ; impér. -subj. 2 : ostes III p. 8i; ôier, enlever. Réfléchi, s'os- ter de, cesser-, impér. 5 : ostez vous de.,. 36 323; et abs. : ostez! ostez! 2g 745, alle^-voui en! sorie;^!

Ostil, outil, ustensile en géné- ral; — pi. r. oslilz 2g 2098, agrès pour la navigation. Par ironie : ostil 14 460, charge, fardeau (est dit d'un cadavre).

1 . Ot pf. 3 de Avoir.

2. Ot ind. 3 deO'ir.

1. Ottri otry, ind. i de Ottrier Otrier,

2. Ottri-y, voy. Ottroy i. Otrier Ottrier voy. Ottroier. Ottrois sg, s. de Ottroy. Ottroit subj. 3 de Ottroier. Ottroier 4 1066; II p. 233;

Ottrier ij 1902; 2g 207; Otrier, Octrier ; ind. i : ot- tri-y 2 25g; 14 62; ottroy 2 554; otry 8 102; ottrie 3i lôjS; impér. 5 : ottroiez 40 1014; subj. 3 : ottroit 2 ôSg; 6 343; II p. 5; octroit IV p. 124; 3g 1574; octroyer, accorder, concéder. Sens réfléchi : s'octrier o. 1 1 14, s'accordera, s' employer pour .

1. Ottroy, 2 420; sg. s. ottrois 3g iSi5 ; et plus fréq. Ottri Ottry, p. 56, 49; 2 983; 77 74; aussi et moins bien Octri 28 1770; subst. verbal du précédent : don, grâce, fa- veur.

2. Ottroy ind. 1 de Ottroier.

1 . Ou art. composé de en et le ; ou mains 7 901, moins.

2. Ou, dans la loc. s'ou plait 36 208, 37 25i6, 40 900, est contracté de « vous ». Voy. Dus.

3. Ouprép. 38 472, avec. Ouan Ouen Oan, litt. en cet

an, en cette présente année, g 4.3, 162; 12 960; 40 262; naguères, jadis, 34 2009; et dans un sens plus restreint : tout ouan, 14 433, ce jour même, tout de suite.

OUDEUR

OUS

177

Oudeur Oudour voy. Odeur.

Ouïr et plus fréq. Oïr / Sgq ; 4 52 1, 1999, etc., Oyr; enten- dre. — Gérondif en oyant III p. i38. Part, pr. sg. oiant oyant 29 1774 ;pL oians dans Vexpression oians tous, en présence de tous qui m^enten- dent, 3 873; II p. 6r; 34 1986; non oyans 21 bSg, sourds; c\tTo\a.nt 2g ijj4,qui entend distinctement.— Part. p.masc. sg. r. oy 8 1177; pi. r. Qîz 4 33b. Part. p. f. sg. oïe oye 5 419, 11 278. Ind. I : oy 2 611, z5 704, 25 1069; oz os 2j 88, 40 2218 (rime); 2 : oz os i5 iio5, 16 1407, 20 881, 33 1661; J;ot5 I2i,26i3i8, .^2 78;— 4: ouons ^4 1292; 5 ; oez j 871, i3 i333. /m;/. / ;ouoye 16 iG36. P/. i ; oy 5 482; 8 11 72; /^ 964, 969; iQ 296; 25 1071 ; 35 940; ouy J^ 591; ^ : ot 77 332 ; 5 ; oystesoïsies 8 1180, /^ io83, /p 322, 2g 106, J7 1078. Fut. 1 : orray 2 iii3, 4 411, /i^ 1187; 2 : orras 20 438, 36 58;ourras 2g 2o83 \ 3 : orra / 329, 843; j6 iiZ']\27 iS-j5;3g 2142 ; 5 : orrez 2 787, /^

y 803, j5 220, 23 83o; orez 3 822; ourrez ^é? 11 19, 3g 2209 ; 6 ; orront 3 728 ; orront 40 1054. Cond. i : orroye 20 1295. Impér. 2 : oy 9 453, /S 1519;— 5 ;

oez 3 748, 5 761, 9 91, j5 I 586. Subj. I : oie oye / i63, 668; .? 648; 2 ; oies 8 1245, 20 925 ; ^ 3 : oie oye 6 649; 16 i36i, 1741; -^^ II 54; II 78; ~ 5 ; oiez /5 125, 33 1174, ^7 117. ^9 1046. /m/?/. / : oysse 17 1248, 26 i335; 5 : Dissiez J4 io85, i5 i5r)o.

Oultrage vq/. Outrage.

Oultrageus-x, qui a ou com- met de l'outrage, excessif, dé- mesuré, 2 332, ij 3i; ou- trageant, injurieux, 6 11 68, 9 254, 16 601, /5 io38, oultrageux et folz 34 181 2.

Oultre (plus l'J 10 21 5, 760; 34 2379; /e surplus, le res- tant.

Oultréement 9 1080, de part en part^ totalement.

Oultremer 28 i3o6, la terre d'Orient, le pays des Sarra- sins; le saint voiage d'Oui- tremer 27 186, 1945 j 34b6i\ le pèlerinage aux Lieux - Saints.

O-altrervoy. Outrer.

Ouons ind. 4 de Ouïr.

Ouoye impf. i de Ouïr.

Ourage voy. Orage.

Ourer voy. Orer.

Ourne 28 1612, ordre, rang.

Ourras fut. 2 de Ouïr.

Ourreur voy. Orreur.

Ourrez /«/. 5 de Ouïr.

Ous, contr. de « vous » dans la loc. : s'ous plaist, s'il vous plaît, 5 627 ; voy. Ou 2.

78

OUSTRAGE

OY

Oustrage, forme vicieuse de Outrage.

Oustrervoy. Outrer.

Outrage Oultrage (et moins bien Oustrage ij 275) ex- cès, outrecuidance, jj SgS, 28 i885, 3o 157; dérègle- ment des mœurs, 84 37.

Outrer Oultrer et moins bien Oustrer, passer outre, aller au delà, oultrer la mer Sy îbgb, la traverser; oultré, en parlant du temps, passé, écoulé, 38 i223j en par- lant d'une discussion, d'une démonstration, A ce que miex la chose oultrée soit, percée à jour, clairement évidente, 22 3o2. Abs. : passer de vie à trépas. mourir, 3 ySo; descen- dre des deux sur la terre, i3 1270, 28 1601; ces acceptions dérivent de celle de « passer d'un lieu à un autre », de mê- me que celle de « se hdter, cou- rir très viten, 37 2045,2828. Passer, dépasser la me- sure, augmenter, surcharger, besongne oultrée 8 563, acca- blante, — En comp. avec par qui renforce le sens : orgueil paroutré 17 297, démesuré; impf. 3 : se paroustroit / 7 DgS, tranchait d'outrecuidance.

Ouverra-as-az-ez-ons , formes du fut. de Ouvrer.

1. Ouverray fut. i de Ouvrer.

2. Ouverray fut. i de Ou- vrir.

Ouvrage 33 2G9, du genre

fém. comme encore auj. dans le parler populaire.

Ouvrer / 4,121; 4 439 ; aussi Ovrer; travailler en géné- ral , s'occuper de quelque chose; en particulier, compo- ser un mystère. Part. p. n. ouvré / 359. Ind. 3 : euvre^ 3 18, 5473, II 46. Impf. 3 : ouvroit 34 246 I. Fut. i : ou- verray 1 5 gqi] 16 5, 218; 21 i3o6; ouvreray 3o 643 ; a : ouverras 34 2ig3 ; 3 : ou- verra 27 1804, ouvrera 38 1 1 ; 4 : ouverrons 4 1 497 ; 5 ; ou verrez 4 53g. Impér- 2 : euvre 38 17 15; —4: ou. vrons 24 705 ; 5 ; ouvrez 3 732; 4 403, I2i5; 14 763. Sub], 2 : oevres 17 i865.

I. Ouvrerai-y fut. i de Ou- vrer.

2.0uvrerai-y/«^ / de Ouvrir.

Ouvrez impér. 2 de Ouvrer.

Ouvrir i5 535, aussi Ovrir. ouvrir, découvrir, dévoiler-, Ind. 3 : euvre i3 1175, 21 ï63o, 32 1608. Pf. I ;ouvri 26 744; 3 : ouvri III p. 79. Fut. t : ouverray 18 36o, 36 1233; ouvrerai 27 729. Im- pér. 2 : euvre p. 252, g 1072, Il p. 232; oevre 10 53i ; eu- vres 24 10, 36 913 et i855. Subj. 3 : euvre 27 711, 87 2443.

Ouy pf. I de Ouïr.

Ovrer voy. Ouvrer.

Ovrir voy. Ouvrir.

Oy... voy, Oi...

OY

PALIR

79

1 . Oy ;>/. / de Avoir.

2. Oy voy. Oïl.

3. Oy ind, i de Oyr.

4. Oy impér. 2 de Oyr.

5. Oy Tpart. p, de Oyr.

6. Oy pf. I de Oyr.

1 . Oye subst.; voy- Oie 2.

2. Oye subj. i et 3 de Oyr. OyLvqr. Oïl.

Oyr voy. Ouïr.

1. Oz pf. I et 2 de Avoir.

2. Oz ind. I et 2 de Oir.

Paageur voy. Peageur. Pacience et moins bien Pas-

cience 16 i356, 24 582 ;

la vertu de patience est re- présentée par la couleur pour- pre, IV p. 123. Pacient; sg. s. paciens 17

1 565 ; patient. Paeur Paour, p. 2d3; 7^722,

725; III p. 3o8; 28 1722;

2g 1760 ; 3i 268; 36 629.

peur, crainte en général. * Palan, prononc- pop. de

Paien; en sg. s. masc. paian

761174,1207; en pi. s. masc.

paians 33 i5Sj, 1626; pi. r.

païens 1178; fém. sg.

païenne j6 1176, 1193;

payens, infidèles, spéc. les

Sarra:(ins. Païer voy. Payer. Paiie, part. p. f. du précédent. Paillart 36 192, p. affaittié

40 1987, gredin accompli.

Paille voy. Poille. Paillier (viez) 36 1061, paille pourrie.

1. Pain de doleur (être mis au) , être condamné au pain sec, en punition d'une faute, 2 1097. Une autre métaphore analogue est iaue de tristesse.

2. Pain ind. z de Pener. Paindre; part. p. f. sg.

painte 17 804; peindre; par ironie., souiller.

1. Paine subst.; voy. Peine.

2. Paine-ent, formes diverses de Pener.

Painture 2g 74, 3^ 1046, portrait.

Paire, nombre couplé; par ext. grande quantité : moult de paires de tourmens 22 1 142, III p. 139.

Pais ig 732, corr. païs ; pays.

Faisant 33 i38, 34 800 -, pay- san, habitant des champs.

Paistre Pestre ; sens actif : paître, nourrir, 17 /^bb\ part. pr. paissant V p. i5o, 3i; ind. 3 : pest V p. 148, 45 ; sens neutre : paître, se nourrir, 2g 1743. Loc. ; faire p. qqun 38 1782, s'en moquer, s'en jouer.

Palasine 22 63 \ , de paraly- sie ; épith. de goûte (v. c. m.).

Paletiau, autre forme de pa- letel ; pièce à un habit; pi. r. paletiaux ij 469. Pâlir II p. 277, 44; ind. i : palis 22 773, 37 C)^ii; perdre sa couleur»

8o

PALIS

PARALER

Palis, 26 iii5; « faillis »,

amas de paille. Voy. Pail-

lier. Palu, marais, marécage; par

métaphore : i'ort palu, 22

988, l'Enfer,

1. Pance ind. i de Pancier.

2. Pance subst., 2 3 1084, et Pence i5 610; panse, ven- tre.

Pancier Pansier voy. Pen- ser.

Pannier Pennier 33 iSyi, 1 391, panier fromages).

Panthère odorée, ennoblie de couleurs, énamourée, IV p. 116 et 117 passim,^^«re de la Vierge (cf. la Préface de la « Panthère d'Amours » , publiée par la Société des Anciens Textes).

Panuflle Panufle, 27 i5oi, 33 i45o, pièce d'étoffe ser- vant à la chaussure.

Paour voy. Paeur.

Paoureux, peureux, possédé de la crainte (de Dieu), V p. 314, i3 871 ; troublé, agité, repos paoureux, instable, IV p. 73; triste, 3 7 2465.

Papelardie ij i52q, hypo- crisie.

Papeiart 6 1170, faux dévot.

1 . Par prép. Acceptions par- ticulières : par che:(. Par ma dame nous en irons. Ne sa- vons se la reverrons 3g 192 1. Devant un pron. personnel: par moi, tout a par moy 3 i3o] 4 422, Jioo, tout

seul, en mon particulier; Elas or suis je tout par moy 14 346, orphelin, seul au monde; Touz ensemble et chascun par soy 36 1496. Dans d'autres ex. par se con- fond avec part ; voy. Par 2. En comp., par renforce le sens du mot : il est par si gent 2 2i5; si grans par est ^6 u8o; pardire un chant, le chanter jusqu'à la fin, l'a- chever, 2 933, qui donne les derniers vers d'un rondel commencé puis interrompu. Nombreux ex. : par chanter, par croistre, par servir, par troubler, etc., qui tous expri- ment l'idée d'achèvement ou de renforcement de l'action mar- quée par le verbe.

2. Par subst.; not. altérée de part dans les loc. comme : de par li 2 728, de par moy 3 022, 4 1339 (cf. de moye part 3 517); de par Dieu 3 142, 6 i33, etc.; voy. Par i.

Paradis, séjour des élus, 20 i3i3 et passim; la porte de p.,i 104, l'une des appella- tions de la Vierge. Par ironie : prison, 26 692.

Parage, parenté, famille, 3 io3, 23 779; extraction no- ble, 38 826.

Paralitique, 25 629, paraly- tique, le malade de l'Évangile ('Marc. II, 3 et ss.).

Paraler, aller jusqu'au bout, achever; empl. subst. dans la

PARASTRE PARFAIRE

81

/oc. auparaler 77 86,22 1012, 38 iw], àla fin, en résumé^ au total.

Parastre 6 35, beau-père, se- cond mari de la mère.

Parchanter ; part. p. Crondel) parchanté 35 1419; fut. 5 ; parchanterez 40 235 1; re prendre et terminer un chant interrompu.

Parclose 10 206, 12 1299, 35 840, résultat final; der- nier mot; condition inéluc- table.

Parçonniervq/. Parsonnier.

Parcreiie part. p. f. du suiv.

Parcroistre, arriver au ter- me de sa croissance ; part, p. fém. s g. parcreue VII p. 7, au sens spécialisé de : par venue à l'âge nubile.

Par dire; part. p. masc. s g. s, pardis 5 583 ; fut. 4 : pardi- rons 6 679, 8 929, 40 2353; impér. 4 : pardisons 8 693, II 329, 36 1006; 5 : par- dites 18 1463, 3g 1820; achever de dire, de chanter; p. du tout un rondel, le re- prendra à la seconde partie et le terminer.

Pardoin-doing ind. i de Pardo- ner.

Pardoingne-doint, formes du subj. ie Pardonner.

Pardoner Pardonner. Ind. i : pardoing 6 1400; 14 632, 637; 17 1918; pardonne 25 55o. Fut. 3 : pardonra 18 1127. Subj. I : pardoingnc 7

555; 5 ; pardoint 6 852. Impf. 5 .-pardonissiez 2i 445.

Pardonnerresse 8 j85, fém., gui pardonne ; est formé d'a- près donnarresse (v. c. m).

Pardons 40 1416, 1428, 145g, pi. r., lieux de pèlerinage, de jubilé ; indulgences.

Pardurable, p. i5o, p. 254. perpétuel, éternel,

Pardurablement IV p. 179, p. i8o, dès p. qui est con- mencement sanz conmence- ment, éternellement.

Pardurableté IV p. i8o, 37 3o2o ; perpétuité, éternité.

Pareil; masc. pi. r. pareulx 23 1257, 1812 (rime).

Parement, parure, ornement, 77 5 ; équipement militaire 33 1931, 1951.

Parentage IV p. 122, parenté.

Parer {et se); préparer (la table pour le repas); part, p. f. parée 28 841 ; subj. i : pare 28 841.— Réfi. sep , se mettre en mesure de^ se dis- poser à; ind. 3 : père 772, 1599; 40 1606.

Paresce 4 1447, Peresce 4 i5io, 8 765, 16 1657-8, pa- resse, nonchalance, négli- gence ; IV p. 1 14., 2, froideur de cœur.

Pareulx pi. r. masc. de Pareil.

Parfaire, accomplir, parache- ver, 7 91, 16 1034, 38 1284; mettre en état de perfection, 10 235. Part. p. parfait (i^. c. m.). Impér. 2 : parfaiz 36

l82

PARFAIT

PARRAÎN

490. Subj. 3 : parface 40 1 154.

Parfait, pi. r. parfaiz; subst. partie, du précédent . Au sens my^stique, représente les per- sonnes vivant dans l'état de virginité, III p. Sog; le troi- sième degré ou état supérieur de la vie spirituelle, V p. i56, 40 820.

Parfeccion voy. Perfeccion.

Parfin (en la), 6 i3ii, 8 bj6, à la fin des fins.

Parfiner 24 bZ'è-.pf. 6 : par- finérent 10 760; terminer, parachever.

Parfond-t, profond au propre et aufi^., p. 245, 36; p. 254; i3 1393; IV p. 243 {v. le suiv.)', parfont clerc, très sa- vant, 25 i85.

Va,vïoTià.escQ, profondeur, sens mystique; la p. de Marie plus parfonde que la mer, p. 264; IV p. 243.

Parfuir renforce Vidée de « fuir », repousser avec mé- pris ; ind, 2 : parfuis 21 -ib.

Parisis, sou, denier de Paris, estimé plus fort que le tour- nois, 8 1099; p. d'or 33 i83.

Parlement 8 1239, paroles vaines, par opp. à l'action, au fait.

Parler 6 1098, g 970. Ind i : parole 17 n66, 36 563, et parle 37 683; 2 : paroles 17 652, et parles 21 1649; 3 : parole 20 lobS , 3o 1141 , 36 2049; "~ ^ ' pariez

36 1877. Pf. 5 : parlastes 36 1878. Subj. impf. 4 : parlis- sons 20 345; 5 ; parlissiez 34 106. Inf. -subst. le parler 7 2o3; g 1042, 1143; 40 955; parole, discours, propos.

Parlerresse, parleuse; p. li- giere III p. 80, babillarde.

Parlier (biau) 26 458, beau parleur, qui a la parole fa- cile. — Fém. po parliére 29 2296, femme qui parle peu, timide.

Parlissons subj. impf. 5 de Parler.

Parmy 2 ii55, 18 904, /jar le moyen de, grâce à, en fa- veur de.

Paroir; ind. 3 : pert 2 718, 1059, 1 176; 5 835; p. 245, 34; /«^ 2 : parras i 821; 3 : pana i 198, 4 3i , 10 478; cond. 3 : parroit ly 328; subj. 3 : père 24 242; paraître, apparaître, sembler.

Paroi ;^/. paroiz 24 121, mu- railles de prison.

1. Parole, abs. en valeur de nom propre, 17 ij8o, le Verbe.

2. Parole-s ind. sg. de Par- ler.

Paroustrer voy. Outrer.

Pai ra-s, formes du fut. sg. de Paroir.

Parrain, Parrin ly 490, Le pi. s. et r. parrains 3o 799, iio5, désigne indiffé- remment les « parrains et marraines ».

PARROISSIAN PARTIR

83

Parroissian prononc. pop. de Parroissien 17 rubr., 49.

Parroit coud. 3 de Paroir.

Parservir ; subj. 2 : parserves jo 593 ; servir jusqu'à la fin de sa vie.

Parsonnier Parçonnier V p. 94; fém. parsonnière 18 1879; partageant, partici- pant.

1. Part, partage; faire part de ses biens, 6 180, les par- tager entre les héritiers. Par ext., côté, direction-, in- tention; abs.: quel part? d'oii vene^-vous? 14 99; de moye part, pour moi, en ce qui me concerne, 3 bij.

2. Part ind. 3 de Partir i.

1. Parte subst., prononc. pop. de perte (v. c. m.), 16 iSjS, (rime)j à quoi il faut ajouter perte 14 564, corr. parte pour la rime.

2. Parte subj. i et 3 de Partir. Partenir ; ind. 6 : paniennent

3g II 53; revenir par droit d'héritage, appartenir.

I . Parti, adj. partie, de Partir ; vestemenr, robe parti-e, de deux nuances, 11 727. C'est l'habit séculier, le vêtement ecclésiastique et monacal étant d'une seule teinte.

1. Parti pf. I et 3 de Partir.

Pfirticulier (en) / 9 139, par clause expresse.

Partie, subst. -partie, de Par- tir, séparation : faire deux parties de son corps 3^ 7, se

dit d''une femme qui accou- che; aler en autres parties 32 6, d'un autre côté, s'éloigner ; terme de procédure, Vun des plaignants; loc. : appel- ler, adjourner partie par de- vant le juge, au tribunal de Dieu, 3 845, 85i, 832. Sens spéc, la fiancée, l'épou- sée, 3 1022. Partir = a) sens actif : parta- ger, répartir, participer à. Part. pr. masc. sg. 5.partans

1 1149. Part, p. masc. parti, dans la loc. : jeu mal parti 4 1247, lîous dirions auj. c< cote mal taillée »; séparer, fen- dre, rompre, au fîg. inter- dire empêcher, 14 5o, 394.. Part. p. masc. sg. r. parti 26 i5i6; fém. partie / 1141 (voy. Parti Partie). Ind. 3 : part 3i 96. Pf. 2 : partiz 5 887 ; -- 3 : parti IV p. 172, 28. = b) sens neutre; construit avec les prép. a, en : prendre ou avoir part à, I 1144, 41320, 23 436,

2 7 978 ; subir une peine, I4 3g3.1nd.3 partIVp.233, 48; 4 : partons i 114; 6 : partissent 28 63o. Fut. I : parti ray / 1145. Subj. I : parte 16 965; partager avec qqun, / 1 160;— être de son partie le favoriser, ind. 3 : part 28 1299; se fendre (de douleur), ind. 3 part j8 646. = c) sens abs. et pronom, se partir, se sépa-

84

PARTISSENT PASSION

ver de, quitter, renoncer à; être séparé^ partir, 14 263,

23 435. Part. p. masc. sg. s. pariiz I 1139. Pf. j : parti 4 1246, 3i i3j5; 3 : parti 5 800, 29 2478, partist 2g 2484. Subj. I : parte 16 1 378 ;

cesser, finir; subj. 3 : parte 12 1260. Sep. de faire, se disposer à, se mettre en me- sure de ; subj. i : parte j 6 964.

Partissent /ni. 6 de Partir.

Parti st pf. 3 de Partir.

Partroubler renforce l'idée du simple « troubler » ; voy. Par I. Part. p. fém, sg, partrou- blée, p. 3 14, qui commente le passage : Q.uae cum audis- set turbata est {Luc, I, 29) : Comme la glorieuse Vierge eust oy le salut de l'ange, elle fut « troublée », ce dit l'evange- liste. Il ne dit pas « partroa- blée», mais a troublée» simple- ment ; et ce vint de ce que elle estoit vierge vergondeuse et honteuse. Ce qu'elle ne fu pas « partroublée » fu de la vertu de force qu'elle avoit en soy.

Parvenir Pervenir IV p. 182; subj. impf. 2 ; parvenisses

24 170; arriver à, toucher au but, Inf.-subst.,siu par- venir, a p., jg io5, 29 1634, dans l'avenir.

Pas, mouvement pour marcher.

Loc. : aler ou venir le pas 2 291, 765,965, 1239, ysnel le pas, en hâte, tout de suite, im- médiatement, J 3^8, et voy.

d'autres'ex. sous Isnel; me- ner plus que le pas 4 i486, trop vite. La loc. s'en aler le pas 2 161, est purement plé- mastique. Faire les pas a 34 739, aller à, se rendre à. Au fig., gaster pas 36 1940, perdre son temps, ses peines. Au fig,, pas est pris dans le sens de pas- sage ou morceau d'un livre, citation d'un auteur, VII p. 7.

Pascience voy. Pacience.

Pasmer i3 622, 3i 2853; part. p. masc. sg. prédicat. pasmé II p. 23 1 ; se pâmer, perdre connaissance.

Pasques en opp. à quaresme, dayis la loc. : ne pour pasques ne pour quaresme jj bqo, en aucun temps de l'année, jamais.

Passer = a ) sens actif : aller au-delà, 16 1098; ind. i : passe 16 1387; abs.: finir; part. p. masc. pi. s. passez 37 41 3; trépasser, mourir, part. p. f. passée ^7 559, morte. =. b) sens neutre : marcher; ind. i : passe 24 357; passer que, éviter, em- pêcher, j5 1493, .? 7 1098. = c) sens réfléchi: se p. de, se contenter de, oublier; impér. 5 : passez vous 32 1413, 37 414.

Passion, maladie, dans la loc. : passion la fière, 18 977 au fig. cheoir de passion en hen, de mal en pis,

PASTE PEINE

l85

766; supplice, mort vio- lente, 3 758.

Paste 36 1057, pdte à faire le pain.

Pastour 3 168, pasteur spiri- tuel, évêque.

Pasture (saintisme) V p. 2 55, 5o, aliment spirituel des Bienheureux.

Pasturer 3o 991, part. pr. pasturant 3o 711; impf. i : pasturoye 3o 1244; pâturer, paître, brouter.

*Pate de boe 17 426, bourbe, vase. Ce mot n'existe plus que dans ses dérivés a patau- ger, pataud, patouiller rt.

Patenostre, VOraison domini- cale, i5 555; III p. 246; VII p. 5 ; par ext. prières en général, 3 194, i5 1507, 36 776; spéc. prières des Morts 3 416. Lac. : dire voir coin patenostre, 2 763 , 14 114, aussi vrai que l'évan- gile, assuré, certain.

* Paternel; fém. paternelle dans l'expression mère pater- nelle 28 io5i, m. p. du Dieu de toute créature 3o iSb^, la Mère du Père des hommes, la Vierge.

* Patin, coup de « patte », soufflet, 12 1168.

Patriarche de Jherusalem 36

2098. Patron d'une église jj 539,

qui en nomme le bénéficiaire . I. * Paumier subst. palmier.

Il p. 4.

2. Paumier adj., pèlerin de la Terre - Sainte , porteur de « palmes », 23 46 et passim^ 351348.

Paumoison27 545, 2ob3,pd- moison.

Pautonnier 16 1037, 3i 734; fém. pautonniére, femme de mauvaise vie.

Payer /5 422, Paier 22 927 ; part. p. fém. paiie III p. i32, 20 ; payer.

Peageur Paageur 36 108, l'jàô, officier chargé de per- cevoir le droit de péage.

Peau, pop, Piau; voy. Pel.

Pecheour not. dial. de Pé- cheur.

Pécheresse Pecherresse 16 283, 352, 553, 1157; 18 282; 26 853, 977; pécheresse.

Pecherre voy. Pécheur Pe- cheour.

Pecherresse voy. Péche- resse.

Pécheur , passim ; et dial . Pecheour III p. 184, 35; III p. 304, 47; 3o 1412; sg s. pecherre 17 789 (ernpl. àtort en sg.r. 17 743,1705); pescherres g 6y3.

Pechier i3 335, 16 327, pé- cher.

1. Peine 6 i338, et passim; var. Pêne 3g 1436, Paine 2 1 148; p. 207; 6 963, i3oo, 1569 et passim; peine, souffrance physique ou mo- rale.

2. Peine ind. 3 dePener.

i86

PEL

PENSER

1. Pel, V p. 147, 14; pi- r. piaux 21 763 ; peau.

2. Pel 22 1283, pieu, poteau. Pelice, pelisse; est du genre

maso. 3i 11 78.

Penable i 241 , 16 697; « pé- nible yi, formé de pener.

Penance Penanse, pénitence, mortification, correction cor- porelle,2 1060; 4 716; p. 206; 7 520, 930; 17 12. Char- ger penance à qqun g 678, lui imposer une pénitence.

Penancier Penencier, péni- tencier, officier de la cour pa- pale, 16204, 17 779, 27 1871 ; chargé d'une péni- tence ou n penance » à accom- plir, 16 232, 991, I4l3; 40 807.

Penant partie, pr. de pener; pi. r. penans IV p. 72, com- battant contre le péché.

Penanse, autre not. de Pe- nance.

Pence voy. Panse 2.

Pencer voy. Penser.

Pendans d'oreille 8 i263 ; pi. r. subsi. partie, du suivant.

Pendre = a) sens neutre et abs. : être suspendu, 2g 407; ind,

3 : pent 33 814; sens spé- cialisé : pendre eu la Croix 33 i25i, être crucifié. = b) sens actif : pendre, suspen- dre, 6 1266, 8 ii32; subj.

4 : pendons 8 1 1 17. Pêne autre not. de Peine. Peneant^o 1498, pénitent. Penenoier voy. Penancier.

Pener {et st), peiner, travailler à, se fatiguer à, se lasser ; au moral, faire pénitence ; 2 698, 7 396, II 224, 17 173. Ind. 1 : pain 32 5 01 (rime), 36 68; 3 : paine 3 ii3i; peine J7 3oi5. Fut. i : pe- neray 20 770, 27 326, 36 II 38. Impér . 2 : paine 36 201 3. Subj. I : paine 38 552; 3 : paine 11 222 ; 6 : painent penent 38 2o3, 964.

Penitablement 17 1961; es- prit de pénitence, de pauvreté.

Pénitence, est figurée par la couleur pevs, IV p. i23.

'Penitenciel,adJ .du précédent ; fém. penitencielle 17 141 9. Voy. Foleur.

Penitencieux 17 1564, qui s'acquitte d'une pénitence.

I . Penne 34 g53, panne, four- rure.

1. Penne, aile d'oiseau, IV p. 74; par métaph. les pennes des vens, IV p. 74, image bi- blique assimilée aux temp- tacions des ennemis; —plume à écrive, 2g i352, 40 2098, 2io3.

'PenmeTvoy. Pannier.

Penra /«/. 3 4e Penre; voy. Prendre.

Pens-e ind. /'rfe Penser.

1. Pensé pf. I Je Penser.

2. "Pen^è subsi. partie, du suiv., 3 833, 8 390, 3j ib2; n'existe plus qu'au fém. <i pensée ».

Penser 18 i38; var. Pen- cer, Pensser 27 376, Pan-

PENSIF PERSEVERER

187

cier, Pansier, verbe neutre. Part. p. pensé 6 453; et comme subst. (v. c. m.). Ind. I : pens 8 217, i5 194, 16 844; pance J2 240; pense j3 277, 16 1073, 21 1127; pence ^795. Impf. i : pen- soie ig 216. Pf. i : pensé 6 460. Impér. 2 : penses 12 786; 4: pansons J7 971. Subj. impf. 5 : pensissiez 34 14. >1 rinf. subst. le pen- ser ig 2i5.

Pensif; sg. r. pensis (faute) 18 195, 27 421 ; pi. r. pen- sis 36 1808; 50«cieM;e-, mélan- colique. ,

Per fli;. <ff5 iftfwjc genres, II p. 279,38; ^2 iSôj-pair, pareil^ égal, la Vierge sanz per, 19 1272, III p. 237, 2, la Sainte Vierge.

Percevoir 16 1070, ig 392; ind. I : perçoy 29 i832 ; com- prendre, s" apercevoir de qqch.

Perche à étaler, à suspendre les marchandises, 36 899, 934; perches à naviguer en manière d'avirons, 32 640, 34 2329.

Perçoy ind. i de Percevoir.

Perdre. Part. p. perdu (v. c. m). Ind. I : pers 5 2o3, 12 143. 18 18; 3 ; pers 36 996; J ;pert i3 1463.

Perdu subst. partie, du pré- céd.; pi. r. perduz II p. 277, 48, les damnés.

1 . Père ind. 3 de Parer.

2. Pérc subJ. 3 de Paroir.

3. Père, passim; biau pcre j8 470, titre donné par honneur au supérieur d'une commu- nauté. — Dieu le Père, la pre- mière personne de la Sainte- Trinité , passim; pères 3g 1073.

Peregrinacion , pèlerinage ; spéc. pèlerinage de la vie, durée de V existence ici-bas, p. io3.

Pereilleux/7 1392, périlleux.

Père voy. Parer.

Pérès, sg. s. de Père 3.

Peresce voy. Paresce.

Perfeccion Parfeccion, pa- rachèvement, reprise finale d'un chant, la perfeccion du rondel i5 1450; au moral, perfection religieuse 18 1384, IV p. 73.

Perhegatis 33 i68r, mot forgé en prétendu jargon sar- ra:{inois.

Péri ind. i de "Périr.

Perillier; ind. 6 : perillent g 1 02 2 ; être en péril, en danger.

Périr 17 1823; ind. i : péri g 8 r I ; au moral, être damné.

Permancheai ib 10, faute pour pervanche, pervenche.

1. Pers ind. i et 2 de Perdre.

2. Pers adj., couleur entre le rouge et le bleu, 3 7 1 29 1 ; esf affecté en physique mystique à la vertu de pénitence IV p. 123; sorte de drap : royé en travers . . de pers rouge et de blanc pers i5 628.

Persévérer; gérondif tn per-

i88

PERSIL PIEÇA

scverent 25 696, par conti- nuité, en durée.

Persil 22 4.1S, est mentionné parmi les herbes médicinales.

Personne humaine i3 60, homme en général (cf. homme humain).

1 . Pert ind. 3 de Paroir.

2. Pert ind. 3 de Perdre.

Perte subst. partie, de per- dre, doit se prononcer parle pour la rime 14 554 (voy. parte /).

Pervenir voy. Parvenir.

Pesance 23 102, fatigue, peine; en général, mauvaise affaire, cas désagréable, 2 3 689; repentir, 33 1129,

Pesas 26 II 10, cosses de pois sèches.

Pescherres cas sujet de pes- cheur, not. vicieuse de Pé- cheur.

Peser-, ind. 3 : poise 5 1023 7 369; J2 739, 956 ; 6 poisent 12 i36o; subj. 3 poist 4 1000 ; grever, être lourd ou pénible, au moral.

Pesme j3 996, 17 1667, 26 1000, 36 1090; le pire, le plus mauvais.

Pest ind. 3 de Paistre.

Pestillence 16 i355, pesti- lence; au moral, tentation, occasion de pécher.

Petiot (un) pris abs. 34 1272, un peu de temps.

Petit adj., passim; loc. estre de petite vie 40 ^436, mener une pénitence dure. En va-

leur de subst. un petit, un peu, quelque peu, trop long d'un petit 2 i36, 540; 6 767. Devant un adj. a la valeur d'adv. : petit durable, 14 1180, peu durable, en opp. à pardurable. Dér. petiot petitet petitaitCv. c. m.).

Petitait (un) 2 393, g 63o, 11 622, et mieux Petitet (un) 6 358 ; pris abs., un espace de temps, un peu de temps.

Petticion 14 657, requête, prière.

Peuent ind. 6 de Pooir.

Peûsse-ez formes du subj. impf. •de Pooir.

Peuture, nourriture, p. 144, 20; p. 145, 23; i3 i63; 20 i3o6; nourriture spirituelle^ délices du paradis, IV p. 235, 48.

Phisicien Physicien 27 i65r, 3i 1752, médecin.

* Philosomie i5 106, prononc. pop. de « physionomie * .

Piaux voy. Pel i.

Piautre pour peautre, balle du grain ; ce ne vault pas un po de piautre 16 b^, sans aucune valeur.

Pié, pied; loc. : ne veoir ne pié ne mains 4 1494, n'y voir goutte ; pié de terre 1 7 261 3, la moindre distance.

Pieça et mieux Pieç'a, Hit. pièce a (de temps), 3 717, 883 ; 4 124; 6 57. 82, 160; auparavant, naguère. (Voy. Pièce).

PIÈCE PLAIDIER

Pièce, var. Piesse, morceau jj 428; abs., pièce ou espace de temps ; cm p'iQcc 4 224, 81 5; grant pièce, de longtemps 2 473, 664; 4 458; attendre la pièce 3j 2007; jusques a pièce 3i 23q2, jusqu^au temps voulu, jusqu'au moment venu; pièce a j5 82, 160, plus sou- vent contr. en pieç'a, pieça [v. c. m J.

Pierre pure et tressaine II p. 278, 6, qualif. de la Vierge.

Piesse autre not. de Pièce.

Pieu voy. Pieus.

Pieur cas rég. de pire; empî. en prédicat 17 82.

Pieus, et à la rime Pieu ^944; 6 677; 10 427, 654; 22 1080; masc. sg. s. piex (c.-à-d. pieus) 77 i32b; pieux.

Piex masc. sg. s. de Pieu.

* Pigne, peigne ; pignes de fer

24 195, 25o, 256, instrument de torture.

I . * Pille, pile^ marque à l'avers des pièces de monnaie ; dans la loc. : n'avoir ne croix ne pille 26 ibb, être sans le sou.

1. * Pille 18 689 (rime), paille.

* Pillier 33 85, 222 ; 3g 1973; pilier .

Piquotin non pas d'avoine,

mais de vin 3i 2634, picotin,

sorte de mesure. Pire ai;. 17 174; 5on compar.

est pieur (v. c. m.). I . Pis Piz poitrine i 290, 36

321 ; mettre la main au piz,

ly 369, sur le cœur.

2. Pis Pix adv., 33 3; empl. comme subst. dans la loc. : pis d'assez 21 405, au delà de ce qu'on peut supporter; i/ 463, le pire de tout. Pitè voy. Pitié.

'Pii^a.ïAe, pitoyable, qui inspire la pitié, 2 852; ouvert à la pitié, sensible, doux, 14 776, i5 1002.

Piteus-x, qui a de la pitié, qui prend en compassion ou en miséricorde, propice, secou- rable, i 428, 799; 2 1049; g 1217, 1221, 1261; qui excite la pitié, 3 903 ; moz pi- leuz, 6 1348, de piété, de prières.

Pitié Pitè, / 210, 454. 58 r, etc., compassion ; spéc. la pi- tié divine, Dieu, V p. i5o, 37. Loc. : Dame de pitié bouteiilere 6 62b, fontaine de pité i 119, appellations de la Vierge. Dans ce dernier ex., ainsi que dans I 20b, 4 12-; g, etc., pitié est réduit en pilé à cause de la rime; et de même ly 1825 au lieu de pitié, il faut lire pilé (: respité).

Pix voy. Pis 2.

Piz voy. Pis i.

Place subj. 3 de Plaire.

Placebo, mot latin, au sens de « flatterie » ; Il scet moz de pla- cebo jetterou il lui plaist 2 140.

Plaidier 14 255, i5 394, 77 1429; plaider?, débattre en justice.

\go

PLAIER PLANTEUREUX

Plaier; part. p. masc. sg. suj, et prédicat plaiez plaie 2^860, 37 2574; ind. 3 : plaie j5 1 276 ; frapper, blesser.

Plaige voy Plege.

Plaigerie voy. Plegerie.

Plaigier voy. Plegier.

1. IPlSimsubst. verbal de plain- dre j ;?/. r. plains 17 818, 21 io5i ; gémissement.

2. Plain ind. i de Plaindre.

3. VlBiln adj.(lat. planus},p/^M; plains lieux J7 içSa, situés en plaine.

4. Plain adj. (lat. plenus) ; voy. Plein.

Plaindre {et se) 14 249, 1 156, 26 Z66\plus rar. Pleindre III p. 146; ind. I : plain 17 272, 22 794, 28 1742, 32 878; plains 2g i583, 1727; fut. I : plainderay 32 878; impér. 4 : plaignons 14 421 ; 5 : plangniez 3o 777; se lamenter, regretter.

1. Plains p/, r. de Plain /.

2. Plains j>/. r. de Plain 3.

3. Plains pi. r. de Plain 4.

4. Plains ind. i de Plain- dre.

Plaire Plere v. n.; pari . p . pieu 21 149 ; ind. 3 : plest 3j 129; pf. 2 : pleuz p. 252; IV p. 241 ; 3 : plot p. 262, J4 ii53, 17 1258; 5«&j. ^ : place i3 262, 459 ; im;?/. 3 : pleûst 72 1194, i3 142, /^ 12 10; plaire, être agréable.

Plaisir i 255, 364, bonne vo- lonté; avostre plaisir, 4 195,

à votre disposition, à votre sei^vice.

Plaissier voy. Plessier.

Plaist 16 90, not. vicieuse de plait, qui suit.

PI ait, action de plaider, procé- dure, 23 737, g io32 ; débat, contestation, discussion en gé- néral:-^ loc: n'en faisons cy plus de plaii 2 142, qu'il n'en soit plus question; sanz plus faire plait 2 710, 6 4.31, sans discuter davantage; à court plait // 421, 721, sans tirer en longueur, sans discussion, de suite. PI. plaiz, 14 jb, 83, i3 464, assises, audience.

Planer, et moins bien Pleinier Vp. i5o, Sjipf. 3 : plana IV p. 173, 52; aplanir; fîg. enle ver, effacer.

Planier, dér. de "Plgiin 4 fém.; sg. planiere 16 683, (absolu- tion) pleniére; dame planiere 32 1884, maîtresse absolue.

Plante des pieds, 24 327; a nues plantes 24 291, pieds nus.

Planté, p. 104, p. 207, p. 252, 4 604, 7 1079, abondance, grande quantité.

Planteureux voy. Plantu- reux.

Plantin, plantain; est rangé parmi les herbes médicinales 22 422.

Planteureuseté VI p. 228, abondance, fécondité.

Planteureux Plantureux , large, répandu, {traduit lat.

PLAT

PLIER

19

efifu8um),II p. 59, et p. 60. Fém. plantureuse, féconde, p. 207, V p. gS; entrailles plan- tureuses VU p. 6. Plat; fém. plate, renforce le sens dans Vexpression a terre plate 36 1062, sur la dure.

1. Plate subst., lamelle de fer employée pour l'armure : har- nois bon et cointe, ou il ne faut plate ne pointe Z2 990, sans défaut.

2. Plate adj.,fém. de Plat. Plateine 38 1744, 1756, pla- tine, plaque de fer.

'PÏAtel, plateau, plat à manger. Loc. : esire compains du platel de qqun, 3 706, parta- ger son repas, s'asseoir à sa table.

"PlSitTe plâtre, dans la loc. : Ce sera plus fort que de plâtre de la moitié, 24 83, solide, ré- sistant.

Plege 23 746, 35 i3bS,etvar. Pleige Plaige 35 691, 61 5, 961, pi. r. pièges 23 910; garant, caution, répondant.

Plegerie Plaigerie 35 634, 678 ; caution.

Plegier 23 914. 962; Plai- gier ; pf. : 3 plaigea 35 1468 ; fut. 3 : plaigera 35 646 ; cond. 3 : plaigeroit 35 699; donner caution, se porter ga- rant.

I . Plein, et moins bien Plain, adj.; masc. sg.r. 4 703, 1 -j 271 ; pi. r. plains 21 iob2. Fém. plaine pleine p. 207*

Neutre, dans les loc. adv. a plain 4 ^T], 702 ; 2t 280 ou- vertement, entièrement; tout plain , beaucoup, expression maintenue dans le parler pop., alons m'en, vez en cy tout plain I 395, il est grandement temps.

Pleindre voy. Plaindre.

Pleinier V. p. i5o, 37, {rime : aorer); voy. Planer.

Plere voy. Plaire.

Plescier Plessier Plaissier (et se) II 102, 40 1269; ind.

3 : plesce IV p. 11 5, 41; impér. 5 : plaissez 21 g'^g; subj. 2 : plaisses 24 736;

fléchir, incliner ; s'accorder à.

Plest ind. 3 de Plere.

Pleû part. p. de Plere.

Pleur Plour; sg. s. pleurs 40 II 65; pi. r. plours 77 818; pleurs, larmes.

Pleure ind. i de Plourer.

Pleûst subj. impf. 3 de Plere.

Pleûz pf. 2 deVlQve.

Plevine 35 790, caution, en- gagement.

Plevir 4 790, 1159; 7 225; engager, donner caution, ga- rantir; ind. I : plevy 14 576; plevis ly 211, 23 i86i, 32 1 385 ; pf. I : plevis 2Q 20, 3^ 993. Sens spéc, fiancer,

4 309.

Plier 40 212b, et Ploier 9 435 ; part. p. f. sg. ploiée V p. i5o, i'];fut. I : plieray^o 2117; ""//• 5: piiezsp iSio; mettre en plis, fléchir, cour-

ïg2

PLOI POINT

ber, au propre et au figuré.

Ploi; subs. verbal de ploier; pi. r. plûiz, 2 0 ii6i; pli d'une étoffe.

Ploier voy. Plier.

Plommée Plonmée, 24 191, 2 33, 237; 38 1790; lanière plombée.

Plonc 26 ï2^^; plomb, au fi g., cuer de plonc 7 184, mou, lâche. —■ Dér. Plonmée.

Plorer voy. Plourer.

I Plour ind. i de Plourer.

2. Plour subst., voy. Pleur.

Plourer 6 23, 951; 7 1018, g 926; Plorer 12 139, 16 777; ind. I : plour ly 489, pleure 26 146, 29 767; pleur 28 1639; 3 : pleure i5 1619, ig ii36;fut. I : pleu- reray 40 963, 2637; ploreray 40 2632 ; pleurer.

Plungier III j?. 81; part. p. plungié 20 454; ind. 3 : plunge 35 1064; subj. impf. j : plungasse 20 58o; plon- ger, s'abîmer.

Plus adv. ; loc. ; il n'y a plus abs., 27 264, c'est fini, par- tons. — Empl. en subst. : le plus de 36 449, exprime l'i- dée du superlatif.

1.1*0 adv., j 1104; 2 432, 440; 4 i y3,5g2; et var. Toi "Poy J 287, 332, 948; 2 i53, 242, 1109; Pou ig 1123: peu. Loc. : a p. que, 3 274, 282, peu s'en faut que...

7.Fopy. I i/ePooir.

Poacre voy. Pouacre.

*Poce5 i^, pouce; dans la loc:

faire baler le poce, voy. Ba-

ler. Poesté II p. 91, Poosté /

258,814; II p. 93; 3g 1806;

puissance, pouvoir.

1 . Poi Poy, voy . Po i .

2. Poi Poy pf. I de Pooir.

Poille Paille, poêle, drap mor- tuaire, 3 3 14, 329; tenture, étoffe de prix, pi. r. poiiles 3g i336.

Poindre III p. 246; part. pr.

f. poingnani 3o 3o; part. p.

masc.sg.r. point i5 242, 23

byb ; sg. 5. poins 28 10 1 ;

fém. sg. pointe, empl. subst.

(v. c. m.); ind. 3 : point 5

892, 6 1472, g 729; 6

poingnent 24 4o3 ; percer,

piquer; au moral, exciter

stimuler. Poindre; pointe de fer 12

990, pièce de l'armure, voy.

Plate I. Poing; pi. r. poins 18 1629,

poing. r. Poins part. p. masc. sg. s.

de Poindre.

2. Poins pi. r. de Poing.

3. Poins jK»/. r. de Point r.

I. Point subst., 5 gb 2, place, situation; pi. r. poins, de tous poins 18 1628, de tous côtés, entièrement. Loc, : estre en bon point de... être satisfait, 2 b7^; —instant dé- terminé,moment précis, 4S7J, 973; avis, propos, 3-] 1022. Avec ne, s'' emploie adv. :

POINT

POSSESSER

193

ne... point 5 gSS et passim, pas du tout.

2. Point part. p. masc. sg. r. de Poindre.

3. Point ind. 3 de Poindre. Pointe subst. partie, fém. de

Poindre. Pointe de fer 12 990, pièce de Varmure [voy. Plate I).

ToiSy poids, IV p. 73; avoir de pois 35 894, tout objet vendu au poids.

Poise-nt ind. 3 et 6 de Peser.

Poison 27 iÇ>2'j'j potion, breu- vage médical.

Poist subj. 3 de Peser.

Poitron, derrière, croupe. Empl. dans le juron : le poi- tron Dieu ! II 186.

Pomme (la) d'Adam 16 819; m 319, 679; 33 2279, ^^ 1626, 26 i552; le fruit dé- fendu, le péché originel.

Pongneïs 23 2 38, mêlée, ba- taille.

Pooir voy^. Pouoir.

Poosté, voy. Poesté.

Porche de moustier 6 421, portique.

Porc; sg. s. pors 3o 712.

Porent pf. 6 de Pooir.

1. Pors sg. suj. de Porc.

2. Pors pi. r. de Port 2.

3. Pors ind. i de Porter.

1 . Port ind. et subj. i et 3 de Porter.

2. Port de montagne; pi. r. pors 34 1241 ; passage.

Portage 3 5 5oo, action de por- ter un fardeau.

1. Porte ind. i de Porter.

2. Porte de paradis, / 104, 806; Vune des appellations de la Vierge.

Portée d'enfant, grossesse, i5 898, 2g i5oi, 32 i6r, 196; 38 1774; enfant, en parlant à la mère, ly 2007.

Portehors 2 25 r, livre d'heu- res; {cp. vade mecum).

Porter 1) v. a., porter, sup- porter;iuf. porter J2 5o5; ind. I : port 25 65, 68; 32 5o3 ; porte 2g 259; pors 38 1774; pf. 3 : porta 2 5 65; subj. i : port 4 1288, 27 241 ; 3 : port i3 199; 5 : portez 8 746 ; abs. porter un enfant, être grosse, p. 246, S;pf. 3: porta 6 1 1 1 2 ; 2) v. n. abs., soutenir, affirmer, 20 i33o; 3) V. pron. se porter, se comporter, se conduire ; part, p. f. portée / 8 667 ; subj. 5 : portez 8 746.

Porteûre, état de grossesse, ni p. 184,46; enfant, progé- niture, / 421, 583 : i5 483; III p. 3o2, 48.

Poser, 18 1 100, mettre dans.— Loc. : poser que... dans le discours^ admettre, supposer; irnpér. 4 : poson 28 60.

Posnée; pi. r. posnées 23 3ib; jactance.

'Posaeaser, fréquent, de «.pos- séder », 5 84; ij 5 10, 692; 24 170; 36 1028. Part. pr. possessant ^7 22. Ind. 5 : posscssez ig 1 10. Subj. impf. i3

194

POSSIBLE ' POURPRE

3 : possessast j5 12; .3 7 12, 3g 1749.

Possible 17 20g, puissant.

Potpf. 3 ûfePooir.

Pouvqy. Po.

Pouacre Poacre 20 11 5; 2 3, i33g, 1738; squamme de la lèpre.

Poulaille; dans la loc. s'enaler a la Tp. 35 m, à la basse- cour.

I. Pouoir Pooir,jt70MV02V, être en vigueur, posséder vertu ou efficace, subsister absolument. Part. p. peu 29 22. i/^Ind.i: puis puiz j6 1121 iq io36;

2 : peuz 17 1898, 21 825; —3 : peut 5 q23;

4 : poons 6 262, 27 ii3i; pouons 6 1087, 14 255;

5 ; pouez ^ 440, 61 5 ; 6 : peuent II p. 5, 16 64. Pf. i : poi poy 10 191; II 182, 432, 448; 22 280; ^7 2108; po 28 1908; 2 : poz 5 344;

3 : pot p. 253, 7 557; 5; peûstes 17 1099; 6; porent 17 iioo, ^J 1098. Cond. pourroy 12 853; 4 : pourrion 16 78. Subj. i : puise 29 1475; 3 ;puist 4 338,365, 1404; 25 526; puit 14 263, 20 21 ; 4 : puis- sons 74 33, 28 222; puisson ^2 63i ; —5 : puissez iS 83; puissiez 3i 58. Impf. j : peûsse 7^ i36î ; 5 : peûs- sez 40 753. Loc. : pouoir qxie (sous-entendu faire) : Cer- taine sui que vous puissiez

Que bien n'aray 3i 58. Jnf. subst, pouoir (v. c. m.). 2. Pouoir subst., pouvoir, puis- sance, 6 1059, 7 372; force physique, vaillance, 37 2046; pouvoir, procuration, en style juridique, 14 174; (voy. Fonder). Pourchacier Pourchassier, pourchasser, poursuivre, dé- sirer vivement : ind. 2 pour- 'chaces 77 1643; obtenir, atteindre: part. p. f. pour- chassie 18 986 ; au moral, presser, occasionner un dom- mage; part. p. masc. pour- chacié 12 i335; pf. 2 : pourchassas 77 653. Pourchaz^o i3S3, subst. ver- bal du précéd. ; poursuite. Pourciau, not. pop. de pour- cel pourceau;;?/, r. pourciaux 21 1237. Pourforcier (se); ind. 3 : pourforce 35 io5o; s'efforcer à grand peine. Pourlire; part. p. f. pourlite iQ ii33; lire entièrement ^ jusqu'au bout. Pourmovoir; j?^;-^. p. m. pour- meû ig 378, 36 259; n pro- moui>oir », pousser, exciter. Pour^iSiTler; part. p.f. pour- parlée j6 482; exposer, ra- conter. Pourpens subst. verbal de Pourpenser; avoir qq.ch. en pourpens 27 7.5^, en pensée, dans Vesprit. Pourpre ; cette couleur symbo-

POURPRIS PREDICAMEN

igb

Use la vertu de pacicnce IV

p. 123.

Pourpris g ii.p, i8 i322, 3o 481 ; enclos, enceinte.

Pourreture, pourriture de la lèpre 20 693; au moral^ p. du péché, IV p. 234, 39.

Pourrir; part. p. m. pourry mesel 27 1098; ind. 3 : pour- rist 3o i3i7; pourrir, spéc. de la lèpre.

Pourroy licence exigée par la mesure dans 12 853, lieu de pourroye cond . i de Pouoir.

Poursuivre; impér. 2 pour- sui 17 1372.

Pourtraire 21 i3i; part. p. pourtrait 3g 724; dessiner.

Pourveance g bjg , pré- voyance, prudence.

Pourveïsse subj- impf. i de Pourveoir.

Pourveoir voy. Pourvoir.

Pourverra-as-ay /ormes du fut. sg. de Pourveoir.

Pourveur 4 796, crase de pourveeur « pourvoyeur », au sens général de messager.

Pourvez crase de pourveez, im- pér. 5 de Pourveoir.

Pourvoir et plus fréq. Pour- veoir, renforce le sens de « voir 3>, examiner ; part. p. masc. sg. r, pourveû 2g 275 ; = fournir, procurer, appro- visionner; inf. pourveoir 6 1147, 25 -^Sg-, part. p. masc. r. sg. et pi. pourveu 23 i5oo, 3g 22J Crimej; impf. 3 : pou r-

veoit IV p. 172, 3o; fut i : pourverray g goi, 40 io5i ;

2 : pourverras 34 2195;

3 : pourvena ig i33, J9 2 3o; impér. 5 : pourvez 4 584; pourveez 2g i35i, 32 811; subj. I : pourvoie 21 141 6; 2 : pourvoies 20 926; 3 : pourvoit 24 811 ; = rechercher, désirer; ind. 3 : pourvoit p. 145, 21; jy 1 145, 1 1 5 1 ; = pourvoir à, remédier à, secourir; inf. pourveoir i3 1394; ind. 3 : pourvoit 21 369; subj. 5 : pourveez 18 II 66; subj. impf. 1 : pourveïsse ly 1464; = s'ac- corder à, consentir à ; inf. pourveoir 16 i558; = se pourveoir de 36 1374, se disposer à, se mettre en me- sure de... Dans 2 5 789, pourveoir ne compte que pour deux syllabes (pourvoir).

Pourvoy 17 1904, indication,

renseignement. Pous Poux 36 333, 40 2001;

pouls. Povre 7 79, i5 100 1, pauvre,

malheureux . Povreté 17 H6S, pauvreté. i. Poy adv.y voy. Poi /. 2. Poy pf. I de Pooir. Poys 33 6o5 -, pois, légume. Poz pf. 2 de Pooir. Prael 33 i636, 1648; dim.de

a pré ». Prandre voy. Prendre. Predicamen, i3 lobg (rime :

amen), 38 1468, bonne condi-

96

PRÉE

PRESCE

tion, état requis pour telle

chose. Prée 8 2o5, prairie. Preeschier not. ant. de Pres-

chier. Préface 26 1^2^, partie de la

messe. Preïs pf. 2 de Prendre . Preïsse-siez, formes du subj.

impf. I de Prendre . Prélat; pi. r. prelaz(restat des),

par lequel est entendu le peuple

honorifié VI p. 227 et 228 (in

populo honorificato . Eccli.

XXIV, 16).

Premerain, antérieur, précé- dent, 6 iSyS, J-j 1108; romme premerain', 21 667 Adam \ qui passe avant, préféré, ly 1969.

"Premier j prédécesseur, ancêtre, II p. 5. S'emploie abs. comme adv. de temps : à ce premier 4 894, 2g 2609, en premier lieu , pour commencer] et le fém. première 3g 696, d'abord.

Prémisses d'un raisonnement, 1 6 io3.

1. Pren impér. 2 de Prendre.

2. Pren ind. 1 de Prendre. Prende subj. 3 de Prendre. Prendera-ez fut. 3 et 5 de

Prendre. Prendre ly i loo; var. Pran- dre i904.PrenrePenre; prendre, avec tous les divers sens du mot, abs. et dans les loc. prendre a gré, en merci, en amour, en grâce, a cœur,

etc. Part. p. masc. sg. pris 14 919. Ind. I : pren g 724, 12 355; preng ij 1170, 34 873, 40 1407; 3 : prent 2 1 104. Impf. I : prenoye 40 25 16. Pf. 2 : preïs 14 922, 709; I y \(^2\ 22 iioi ; 3 : print j6 1759; 4: primes 2y II 65. Fut. I : prenray 18 1074; ^ prendera 3i 176; penra 3y 2917; 4 : prenrons 18 io8i ; 5 ; prenderez 40 i5i2. Impér. 2 : pren 6 617, 8 ii3o, g 1175, Subj. I : prengne ig 35y; 3 : prengne 2g 2125 ; prende 37 2917 ; 5 : prengnés-z 4 i36i, 1369; 6 : prengnent p. 202. Impf. I : preïsse 12 917, 28 i5; 5 ; preïssiez 16 ijib, 34 io5. = Autres acceptions : contenir, enfer- mer, jj II 00; protéger, défendre: part. p. masc. pris 3 898; prendre qqun à main, corriger, punir; ind. 3 : prent 2 11 04.

Preng ind. i de Prendre.

Prengne-enl-ez, formes du subj. de Prendre.

Prenray-ons , fut. i et 4 de Prenre .

Prenre voy. Prendre.

*Presaintie, très-sainte; l'ar- che presaintie p. 244, 27, la Sainte Vierge.

Presant ind. i de Presanter.

Presanter voy. Présenter.

Presoe 37 2o63 pour presse, troupe d'ennemis.

PRESCHEMENr PREUDOMME

197

Preschement 2 147, action de prêcher y sermon.

Presoher /o 46; var. Pres- chier 12 778; 16 25, 99; Preeschier 12, 45, 14 11, 3g 35 1; part. p. preeschié^o 20; ind. 5 : preschiez 25 bob, 522; prêcher, parler en général.

Preschier voy. Prescher.

1. Présent ind. i de Présenter.

2. Présent subst., chose pré- sente, cas actuel, moment, 2 -j-jZ , 8 125 1 ; objet offert, cadeau, i3 gb, ibg.

3. Présent adj. empl. adv., dans les loc. en présent, ci présent 6 504; i3 96, 160; II p. 279, 21 ; sur le champ, à Vinstant même , en un clin d'oeil .

Présenter, var. Presanter, (et se), 17 520; ind. i : pré- sent 6 bob, 8 i2bo, 17 1995; presant 8 1128; présente 17 1 8o5 ',— 3 : présente 2 1 858 ; offrir, donner un présent; s'offrir à la vue.

*Presigné p. 25 1 ; iV p. 240; désigné par avance, prophé- tisé.

Presser IV p. 232, 34, oppri- mer, maltraiter.

Pressoir, aufig. épreuve ; pres- soir de temptacion 8 1237.

Prest ; masc. sg. s. et pi. r. prez 27 716, 28 47g', prêt, préparé.

Prester 16 i3o3; fut. i : presteray 16 i3S3; prêter.

Prestre passim, prêtre; le grant prestre i5 1067 , le pape. Voy. Provoire.

Prestrise 14 299, caractère sacerdotal.

Présumer 17 214, conjecturer.

Presumpcieus ; fém. sg, pre- sumpcieuse 16 170. plein de presumption.

1. Preu Preux Preuz subst., profit , avantage , faveur, grâce, I 1481, // 140, 12 63, /5 58, 21 i5o3; chose qui ne vault preux 27 1724, sans valeur {cf. fr. prou dans la loc. ni peu ni prou).

2. Preu jo 426, Preud, Preuz 4 109, adj.; sg. s. preuz 14 i333, i5 26; fém. preux 4 1042; neutre preuz ig 470, 3g 1988; convenable, profitable, habile. Le thème preud entre dans la composi- tion du subst. preudomme preudefemme (voy. c. m.).

Preud Preude, en comp., voy. Preu 2.

Preudefemme (famme 28 17 lo), 4 iS^Oy 6 Zbg, 12 117, j5 1129; femme honnête et avisée.

Preudomme 6 544, 7 85, 9 227, 74498; sg. s. preudons 5 5i, 87; 6 801; 8 497, 520; g 233; i3 Z70; rég. pi. preu- deshomes 8 855, ig 599; homme honnête, habile; en fv. moderne a prudhomme f>. Le sens originel d'adjectif se laisse encore reconnaître

igS

PREUDONS PROCES

dans l'expression un si preu-

domme 3 zSg. Preudons sg. s. de Preu-

domme. Preux autre forme de Preu. Preuve voy. Prouver. Preuvervqy. Prouver.

1. Preux Preuz subst., voy. Preu I.

2. Preuz adj., voy. Preu 2.

* Prévalue ;/em. s g. prevaluéc ij 1 167, qui a la plus haute valeur, la préexcellence.

Preveoir-, part. p. f. sg. pre- veue IV p. 180; prophétiser.

Prez voy. Prest.

1 . Pri ind. i de Prier.

2. Pri vojr- Pris.

Prier et Proier 3o iTo-j. Ind. I proy 2 734, 99b; 3 1108, 5 3 18; pri pry 12 35, 7^ i32, 40 2552; prie iJ, 142; 5 ; proiez ig 608. Fut. i : prieray .?o i3o. Im- per. 5 : proiez S-j 118. Suh). 1 : proie 7 i66; 3 : prit 40 2554. 5 ; proiez i5 126 (en rime).

Prieure 7 94, 270, 278, 608; Prieuse 7 55; supérieure d'une communauté.

Prieuresse 7 1034, même sens que le précéd.

Prieurté 34 ^qi, prieuré.

Prieuse voy. Prieure.

I. Prime adj. empl. adv. avec l'adjonction de /'s catégori- que, primes 6 ib3j,pour la première fois, premièrement.

2. Prime subst., la première

heure du jour, 2 3 960, 37 2741 ; la première des heures canoniales, Voffice qui se récite à cette heure, 7 3o, 77 457.

1 . Primes adv., voy. Prime i.

2. Primes pf. 5 de Prendre. Prince du Puy, président de la

cour de littérature poétique, III p. i3r, 56; III p. i33, 56. Voy. Puy. Print pf. 3 de Prendre.

1 . Pliais Pri 5 3 17 frimejy prix, salaire ; sens spéc: virginité, honneur féminin, 2 3 693.

2. Pris part. p. masc. sg. r. de Prendre.

3. Pris ind. i du suiv. Prisier; part. p. fém. prisie

V p. i5i, 55; ind. i : pris 7 160, i3 1143, 28 1967, 35 988, 36 1267; prise 14 214 (rime); priser, estimer.

1. Prison subst. 21 1040.

2. Prison adj. 21 1046, 23 276, 37 2149, ^^ ^^67 ; pri- sonnier, captif.

Privé adj. et subst., intime, familières 429; * amant d'une femme, 12 283. Loc. adv. en privé, 4 535, 23 1484, en secret, en cachette.

Privéement, familièrement, à Vaise g 148; en secret, à part, 14 276.

Procéder IV p. 73 \part. pr.f. procèdent VI p. 227; chemi- ner, s'avancer, au propre et aufig.

Procès m p. 307, IV p. 179,

V p. i35; degré, ordre d'avan-

PROCURACION

PROUVENDE

199

cernent, exposition du dis- cours.

Procuracion 14 i-jS, procura- tion en style juridique.

Procurer 17 862, acheter, acquérir.

Procureur chapellain, officier d'église, de tribunal ecclésias- tique; personnage du miracle i4rubr. et i5o, i5r, 263.

Proesme 16 63 1, superl. latin de « proche, prochain ».

Professe fém., 2 11 23; quia fait profession de vie reli- gieuse.

Profundité , profondeur; la haulte profundité, VII p. 6, le Ciel, le Paradis.

Proie-ez5«6;. 3 et 5 du suivant.

Proier voy. Prier.

Proiere Sj 117, prière.

Proloingnier ig 98, Pro- longner; impér. 5 : proloin- gniez 3i 1841; subj. 2 : pro- longnes 3o i486; prolonger, allonger.

Prolongne, subst. verbal du précéd. Loc : sanz prolon- gne 9 193, ig 626, 28 878, sans délai, sans retard (cp. Eslongne).

Prolongnes SMÔ/. 2 i/e Prolon- gnier Proloingniier.

Promet-lt ind. i du suiv.

Prometre Promettre; part. p.n. promis 21 338; ind. i : promet prometi 7 229, 38 1; 9968; 75486; 21 1373 ;pro- mez/9 bo,32 2034, ^7 291 1.

Promez ind. 1 de Promettre.

Prononcer var, Pronuncer Pronuncier i5 773; part, p. fém. sg. pronunce'e, p. 25i; IV p. 240; annoncer, prophé- tiser.

Prophetisier; part. p. r.masc. et n. prophetisié IV p. i23; IV p. 232, 24.

1. Propos ind. 1 de Proposer.

2. Propos subst., ly 567, pa- role.

Proposer II p. 23j, i6 1415, 38 786; ind. I : propos 12 55o, 17 568; exposer, citer un texte en épigraphe à son discours.

Prose liturgique 2 1294, sorte de poésie latine, rimée, mais sans quantité.

Prouchain a) adj. 5 1016 ; b) subst. 5 920; prochain, voisin.

Proufïit 2 5 992; profit.

Prouffitable 3 584; profitable, avantageux.

* Prouffîtans subst. partie, du suivant; désigne les person- nes vivant en état de continence et de veuvage, qui est le se- cond degré de la vie spiri- tuelle, III p. 309, V p. i56, 40 8ig.

Prouffiter IV p. 73, Proufi- ter; part. p. masc. pi. r. prouffitans {v. c. m.); part. p. n. proufité ig yZt; profiter, gagner.

Prouvende Provende / 5 863, ration; 3 1045, 8 582, pré- bende ecclésiastique.

200

PROUVER PUISQUE

Prouver i6 ôj , 83 148; Preuver (et se); part. p. n. preuve 20 1142; ind. i : preuve il p. 92, p. 280, p. 282; IV p. 121 ; 3 : preuve 20 314, 33 i5i5; siibj. i : preuve 40 26i3; éprouver; témoi- gner; abs. se mettre en peine de, travailler à, 2 5 qog.

Prouvince III p. 1 3o, 29; jpro- vince spirituelle (Vdme).

Provoire; pi. s. provoire 5 594; prêtre.

Proy ind. i deVroiev Prier.

Proye subst., 7 i65, proie, butin.

* Prune; empl. par ironie dans

r expression : prenez celle prune, 2 5 4.62,quivautàdire: « Croye:( cela et buve^ de l'eau » ; et dans celle-ci : pren celle prune 22 i635, prune emporte le sens de coup de poing (voy. le suivant).

* Prunelle, dans l'expression

bailler prunelle ly 3i6, est

pris métaph. pour : blessure. Pry ind. i de Prier. Psautier de la Vierge, 21

1529, les psaumes de cet office. Pseaulme et la forme pop.

Seauma du cours 14 1019,

i2o3, psaume du dimanche

{voy. Cours). 'Publiquan; rég. pi. publi-

quan (faute voulue par la

rime Johan) 5 Sab; fermier

des deniers publics. "Publique adj. masc. suj. sg.

et pi. 5 S ig, 20 6; public.

Pucelage Pucellage 7 224 ; 18 764, 928; 3o 1201 ; vir- ginité.

Pucelle (la) abs., la Vierge, Notre-Dame, 7 928, 8 1159, i3 ïiii,Y[Ip. j.-^ Fille de joie, 21 1378.

Pucin 7 533; poussin, jeune poulet. Pucin, p'cin s'est main- tenu dans le patois bourgui- gnon.

Plient adj., puant; épith. de l'enfer, p. 145, 26.

Puer adv., loin de, au loin, dans l'expression jetter p., en p., 2 767; 9 1348, 20 854, 24 55i, 3o i52, 40 1206 ;

*Pueur 5 912, g 826, forme altérée de Puer, pour la rime.

Pugnir voy. Punir.

Pui voy. Puy.

Puir; ind. 3: put 36 118; puer au moral, être infecté de vice.

1. Puis Puiz subst., voy. Puy 2.

2. Puiz Puys adv., 4 699, 1253; I g 322', puis, ensuite. Loc: puis que, i5 616, depuis que, après que.

3. Puiz Puiz ind. i de Pooir. Puiscedi / 509, 4 1179, 6

1269; adv. de temps, liit.

« puis ce jour », dès lors. Puise subj. i de Pooir. Puiser Puisier de Veau, 29

2423 ; part. p. f. puisie V p.

i5i, 5i. Puisque adv,, passim; dans

27 391, corr. puisqu'eûr.

PUISSEZ QUANT

201

Puissez-on-ons, /ormes du subj. de Pooir.

Puist subj. 3 de Pooir.

Punés, pwiais, puant ; le lieu punès 14 924, le purgatoire.

Punir 18 1602, 2g 2455 ; Pu- gnir 12 734, 17 703; cond. 3: pugniroit 12 74g; subj. 3 : pugnisse 12 729, 14 892 ; punir, condamner.

"Puradj., sens emphatique dans les loc. : en pur lais 36 1 1 5o, donation absolue, sans condi- tion ; pur homme (cp. homme humain) 21 32o, 665; 25 541, mortel, par opp. à la nature divine de Jésus-Christ ; —fém. pure dans la loc. : jesir à la pure terre 3i 11 19, sur la terre nue, sur la dure.

* Pureflement 5 558, puriji- cation de la Vierge.

* Purefiier voy . Purifiier. Purger Purgier 14 966,

1 1 79 ; 17 765 ; part. p. masc.

purgié 16 638; nettoyer (son

dme par la pénitence). Purifiier Purefiier; part. p.

f. sg. purifiie purefiie 5 546 ;

iV p. 169, i3 et p. 233, 43;

purifier, nettoyer. Purté / 1176; 3 1129, 1137;

p. i5o; p. 253; p. 3i5; 8

123S; pureté . Put ind. 3 de Puir. Putain, dans l'expression fil a

putain 37 2070, terme inju- rieux. Puy III p. i3i,8;5^. s. puiz

III p. i32, 3o et 49; en sg. r.

puis, puiz 4 6q8, 720, 1177, 1252; ig io3^; puits, source. Au fig. puis de grâce et de miséricorde i 718. appel- lation de la Vierge. Sens mé- taph. Puy Pui (de gaie science) I p. 2.J4, tribunal littéraire -^ prince -s du pui II p. 278, 56 et p. 346,56;IIl p. i3i,56et p. 240, 56; IV p. 118, 56 et p. 171, 56 et p. 173, 56; V p. 253, 56 et p. 255, 56 et p. i5i, 56; le président de ce tribunal. Puys adv., voy. Puis 2.

Quains not. particulière i/«quens forme sujet de conte-, li quains de Poito g 294, Guillaume d'Aquitaine.

Q.uan II p. 276, I I, not. vicieuse de Quant.

Quanque / 639; 2 342, 418, 56i, 692; 5 1061 ; pron. et subst. neutre (quantum quod); tout ce quCy autant que.

Qudins pi. r. masc. de Quant 2.

1. Quant adv.f 2/472 et pas- sim, « quand ». Loc. diver- ses : quant ycy 2 180, pour cette fois, à ce coup; quant de my J2 1088, quant à moi, pour ce qui me concerne ; qudLnt à ore i3 i369, ^^^'^t à pré- sent, pour le moment.

2. Quant adj., combien; pi. r. masc. quans 2/ 470, 863; 36 61, 127.

202

QUAQUEL QUES

* Quaquel 28 1786, (rime), caquet.

Quaresme « carême », en opp. avec « Pâques » dans la loc. : ne pour Pasques ne pour qua- resme 17 590, e»i aucun temps.

Quarré, dans l'expression mu- ser biau quarré ig 421, rCest autre que le la t. quare em- ployé au sens de « ergoterie ».

Quarrefour, carrefour, i5 1097, 18 585; étoile en fo- rêt, 3o 372.

Quart, quatrième; dedans quart jour 20 ib7, le quatrième jour.

Quarte 36 149, 2 56, mesure pour les liquides.

Quartement p. 253, 20 743; quatrièmement, en quatrième rang.

i. Que conj. Empl. dans des constructions elliptiques comme : dites vous que preu- dons / 1206. Avec l's adv., ques, voy. Si ques.

2. Que pron. n., quoy, dans la loc. que que nul die 20 401.

Queïsse-ssiez subj. impf. i et 5 de Querre.

Quel pron. relatif; passim; plur. rég. masc. quieulx i3 65, IV p. 181.

1 . Quere not. var. de Querre.

2 . Quere subj. i de Quérir. Querelle, controverse, procès ;

j6 1008; douleur, chagrin, 40 i65o; prétexte, semblant, 3g 275. Quereur adj. verbal de querre

(v. cm.); quereur de sermons, officier d'église chargé de se- mondre les fidèles au sermon, personnage du Miracle 18.

Querion impf. 4 de Quérir.

Quérir S 994, 2 g 435, et la forme forte Quere g 617, Querre 2 ioo3, 3 io32, 4 1438, 5 i58, 441..., i5 639 etc. ; chercher , s'enquérir. Part. pr. querant j5 62b, 656. Part. p. masc. quis 5 987, io5o;/ém. quise 6 271, 3o 507. Impf. 4 : querion m p. 80. Pf. I : quis 27 1954;

2 : queris jy 716. Fut. i: querrai 5 676; 4 : querrons 28 2o36. Impér. 2 : quier ly io63 ; 4 : querons 6 1406. Subj. I : quere 17 1080; quiérc 22 32g; 3 : quiére 3g i385. = Demander, solli- citer. Ind. I : quier 5 352; 2 : quiers 35 377 \ 3 : quiert 2g 221. Pf. I : quis 23 218 ;

3 : quist 36 499. Fut. 2 : qucrras 2j 838. Subj. 3 : quiére 17 1990. Impf. j : queïsse 6 253, 3o 79; 5 : queïssiez 16 1123, dans la loc. q. sa vie, mendier. = Ob- tenir, acquérir. Pf. 3 : quist IV p. II 5, 16. Loc. se qué- rir de, et abs. quérir, devant un autre verbe : se soucier de, s'occuper à, vouloir; ind. i : quier 3 526; 6 42, 971.

Q.ueris pf. 2 de Quérir.

Querre voy. Quérir.

Ques voy. Que 1., Si ques.

QUESTIONNER RACORDER

203

t

Questionner, interroger, 26

694; mettre à la question 26

671. Queult II p. 0 et 4, ind. 3 de

Cueillir. Queure subj. i et 3 de Courir. Queurent ind. 6 de Courir. Queurs V p. i56 , impér. 2 (et

non indic.) de Courir. Queurt ind. 3 de Courir.

1. Qui pour cui au cas datif, dans des loc. comme: qui qu'il soii grief jj 355.

2. Qui 27 1198, 28 1061, 40 970; représente le lat. cujus, K. de qui » dans les loc. eomme : Dame, la qui bontez point ne defl&ne, et autres analogues .

3. Qui pron. neutre, remplace que ou plutôt devrait être noté qu'i « qu'il », 8 729, 18 88, 24 686.

Quier-s-t formes du sing. ind. et impér. de Querre.

Quiére subj, j et 3 de Querre.

Quieulx rég. pi. de Quel.

Quignet 12 369, petit coin; c'est une not. var. de Coin- gnet {v. c. m.).

Quille ig 45 1, 36 2o3i, pris en terme de comparaison pour désigner un objet de peu de valeur.

Quint 36 437, adj. numéral, la cinquième partie.

Quintement 20 ybo, cinquiè- mement, en cinquième lieu.

I . Q.uis, fém. quise, part. p. de Querre.

2. Quis-st pf. I et 3 de Querre.

1. Quitte ind. i de Quitter.

2. Quitte adj.; masc. sg. s. quittes 9 137, i5 1064; quitte, délivré.

Quitter, abs. acquitter, absou- dre; ind. I quitte 8 849, 28 55o; 4 : quittez i5 io65.

1. Quoi-y adj. 32 1284; 5^. s. quoiz ji 257; coi, tran- quille.

2. Quoy pron. neutre , empl. comme masc. rég. 14 708 (rime). Loc. : avoir pour quoy 10 642, avoir un motif pour... Ne ce ne quoy 27 652, ni ceci ni cela, rien du tout.

Ra... voy. Re... Ren...

Rachater 20 1344, not. var. de Racheter; subj. i : ra- chate 35 490; 5 : rachetez ^5 5io.

Racines de plantes médicina- les, 2 5 211.

Raconduire; subj. 3 : racon- duie 7 778; ramener.

Raconvoier; impér. -subj. 2 : raconvoies ^7 1438; accom- gner.

Racorder ret se) ; ind. 3 : ra- corde / 720; 7 848, 878; impér. 2 : racorde 16 342; subj. I : racorde 3o 687 ; re- mettre ou revenir en accord, en grâce (auprès de Dieu).

204

RACOUPLER RAMENER

Racoupler 24 11 55, réaccou- pler des chiens , les remettre en laisse.

Radrescier Radressier ret se) ; ind. 3 : radresce 34 1240; 4 : radressons 3g 720; subj, 5 : radressiez 3 y 1476; remettre dans la voie; revenir, être sur le retour.

Raemplir not. var. de Reem- plir.

Raençon 23 28g, 297; 28 55 1; rançon, rachat.

Rafarde Raffarde 38 2042, 40 1996; moquerie, insulte.

Rage qui prent es dens 14 262 violent mal de dents-, r. cu- laine (v. c. m.).

Raie subj. i de Ravoir.

Raïmbre; part. p. masc.pl. prédicat rains 35 5oj ; rache- ter.

1. Rain g 1408, pour raim, prim. de « rameau », branche, rejeton.

2. Rain orth, var. de Rein.

1. Ra'ins part. p. de Raïmbre.

2. Rains subst., pi. rég. de Rain 2.

Raions subj. 4 de Ravoir.

Raisieul pour reseuil, encore usité comme terme de pêche- rie; pi. r. raisieux 3o 196, « rets »; filets pour la chasse. Dim. de roit (y. c. m.).

Raison 5, 720,954; raisonne- ment, discours.

Raisonner i3 364, discuter.

Rsàz pi. r. de Ray.

Râler— r)v. a. râler sa voie, les

centiers, le cours, bonne erre, aller.^ marcher; 2) abs. neu- tre, et pronom, s'en r., r. ent, reprendre son chemin, reve- nir sur ses pas, s'en retourner. Inf. râler 2 93 1 , ^ 1 75, ^ 887, 12 227, i5 I ïb'Setpassim, 3g 418. Gérondif, en râlant 36 ibji.Ind. I (en) revois revoys / II 19; 2 750, 951 ; 3 442; 4 1357. Impf. 4 : râlions J7 1950. Fut. I : riray 2 3 901 ;

2 : riras 3i iSqo, 3g i585 ;

5 : rirez 18 541. Impér. 2 : rêvas 28 iSqS. 4 : râ- lons nous ent 3 486, 489 ; 6 675 ; râlons m'en 3 490 ; râ- lons ent 5 339; —5 .• râlez vous ent 23 647. Subj. 1 : revoise 6 927, 8 bgz ; 6 : revoisent 20 33o. Voy. Renaler.

Ralier ; pf. i : raliay 18 1671, rallier, rappeler à soi.

Ram... voy. Ran... Rem... Ren...

Ramage adj. dér. de raim rain (v. c m.),' qui vit dans les bois, perché sur les arbres; coulon ramage 32 2'] i, pigeon ramier.

Ramai nés impér. -subj. 2 de Ramener,

Ramaint subj. 3 de Ramener.

Ramembrer voy. Remem- brer.

Ramener ; fut. 4 : lamenrons g gbi; 5 : ramenrez 28 481 ; impér. 2 : ramaines 3; 1439J subj. 3 : ramaint^ 905,

RAMENREZ RAVIR

205

I'] 383; amener à nouveau, faire revenir. Ramenrez-ons formes du fut.

pi. de Ramener. Ramentevoir 34 1443 f^''^* p. n. ramenteu 3g 2144, 40 19 19; ind. 3 : ramentoit p. 245, 58; remémorer, rappeler au souvenir. Ramentoit ind. 3 de Ramente- voir. Ramplir voy. Remplir. Ramporter; subj. 5 : ram- portez /i 461 {rime); rem- porter. Ramposne 40 2ob2, moquerie,

dérision. Ran... voy. Ren... Rançonner (se) ; itnpér. 5 : rançonez 28 5o3; fixer le prix de sa rançon. Randon, Rendon, impétuo- sité. — Loc. : venir de grant randon ^ 453, À grande en- jambée, à toute vitesse; périr a grant rendon 27 33, avec violence. Rangier voy. Rengier. Rapasser; ind. i .-râpasse 24 357; passer à nouveau. Voy. Repasser. Rapel ind. i du suivant. Rapeler voy. Rappeller. Rapiner; pf. 3 : rapina 14

886; prendre injustement. Rappel subst. verbal du sui- vant.—Loc. : Je l'oitroy sanz faire rappel / 566, j'y sous- cris de bonne grâce, sans sou- lever de difficultés.

Rappeller Rapeler— 0 v. a., faire revenir en appelant III p. 4246. 2) V. «,, en appe- ler ;\ind. I : rapel 77 345; construit avec la prép-. de, et même abs., revenir en ar- rière, se retirer de; au moral: renier sa foi; inf. rappeller 21 995; part. pr. rappellant 21 965.

Rara/«ï. 3 de Ravoir.

Rarez fut. 5 de Ravoir.

Ras ind. 2 de Ravoir.

Rassembler ; impér. 4 : ras- semblons ig 190; abs., se rassembler.

Rasseoir 6 1264, rétablir, re- mettre en place: Part. p. rassis (a sanc) 8 41, 14 280, de sang froid, posé.

Ratraire , attirer de nou - veau, faire revenir. Ra- traire, j?owr reattraire, exprime l'idée opposée à retraire, op- position nettement marquée dans Vex. : Je l'en vueil re- traire (de la loi chrétienne), Et a la loy que tien ratraire 21 14 10, oii il s'agit d'un mahométan converti au chris- tianisme que son père veut lui faire abjurer.

Raviser; part. p. masc. sg. prédicat ravisez 4 700; fém. sg. ravise'e j8 6^3; reconnaî- tre. Ravir, enlever ; part. p. f. ra- vie III p. i32, 42, se dit de la Vierge en son Assomption; au moral : charmer (le cœur.

206

RAVIVER

RECEPT

les sens); impf. 6 : ravissoient 10 742.

Raviver III p. 237, 21; faire revivre .

Ravoier; part. pr. ravoiant 17 1735-, ind. 4: ravoiez J2 8i3; subj,3 : ravoit 17 1149, '^'7; remettre en « voie -»; Jîg., ra- mener en grdce ; par ext., ré- duire en sa puissance, 38 i5o.

Ravoir. En plus des accep- tions du simple avoir, le com- posé exprime l'idée de « retour, de recommencement », avoir ou posséder à son tour ou à nou- veau, faire ou éprouver la con- tre partie . Inf. ravoir 35 1285. Ind. 2 : ras 35 662;

4 : ravons 17 639; 6 : ront J 602 . Pf. 5 : reûstes 16 994. Fut 2 : ravras 35 607;

3 rara 2 5 282 ; 5 ; ra- reje 3 3ii, g 6i5, 33 1023. Subj. I : raie ^9 383; ^; raions 16 io53. Impf. 2 : r eusses 38 1425.

Ravoit subj. 3 de Ravoier.

Ravons ind. 4 de Ravoir.

Ravras /«/. 2 de Ravoir.

Ray IV p. 74 ; P^- »"aiz II p. 23 2 ; III p. 81, rayon de lumière; sens mystique : le saint ray d'anunciacion IV p. 170, 3i, ïobombration du Saint-Es- prit.

Raye VI p. 229, rayon de miel.

Re ... voy . Ra . . . Ren . . . Res...

Rebaillier; imper. 5 : rebail- lez 6 1237J remettre en la

main du premier possesseur.

Rebaudir 3i 2890 ; ind. 3 : rebaudist 5 487; rengaillar- dir, devenir joyeux. Comp. de baut (v. c. m.).

Rebaudissement IV 180, splendeur.

Rebeller; subj. 3 rebelle 3i 196, 3g 1975; refuser, se révolter,

Rebource/ém. du suivant.

Rebours; adj. fém. rebource 12 214, J 5 49 ; contraire, op- posé à, ennemi. Loc. : pen- sée rebource 18 i58i, oppo- sition; chière rebource 25 962, 32 io52, mine renfro- gnée. — Empl. en subst.y}t rebours 27 778, le contraire, l'opposé.

Rebouter 3o 982; remettre en place, renfermer.

Rebracier;/M/. 4 rebrace- rons 18 i558; mettre nu, découvrir en retroussant le vêtement.

Recelée (a), 4 3gi, subst. par- tic, du suîv.; en secret, en ca- chette.

Receler; part, p.fém. recelée i5 612; pris en valeur de subst., V. le mot précédent ; détourner, distraire.

Recept voy. Recet.

"Récepteur 38 1188, i3o2, 1346; au sens de « receleur ».

Recepvoir voy. Recevoir.

Recest/orme var. du suivant.

Recet Recept, var. Recest, demeure, habitation, 3i 2684 ;

RECEVOIR RECORDER

207

35 870 ; retraite, terrier d'une bête sauvage, 3o 990. Voy. Recoi. Recevoir 6 22, 9 1284, i3 157; Recepvoir 3g 1804 Ind. I : reçoy 9 1 297 ; reçoy 9 1373, 17 1170. Pf' 5 re- çustes 2 3 1039. Impér. 2 : reçoif 7 820, 8 ii5i; reçoi, reçoy jj 1706, 2 5 1020.

Recheoir ; part. p. masc. re- cheû 9 448; tomber de nou- veau, retomber. Voy. Ren- cheoir.

Rechigner Rechiner ; pf. 3 : rechigna 36 182; impér. 5 : rechinez J7 2763; faire la grimace.

Reclamer; ind. 3 : reclaime 24 8i5, 40 23oo; 6 : re- claiment i5 i38, 17 1702, 3g 2304; prier, supplier, invo- quer.

Reclus adj. 21 Sbg-, fém. re- cluse 6 1032; enfermé. Le fém. est pris en valeur de subst.; voy. Recluse.

Reclusage, * état de recluse, 6 1107; maison disposée à cet effet, 6 II 29, II 34, 1139.

Recluse, fém. de Reclus, pris en valeur de subst., 6 1483, 1487; femme vivant enfermée dans une logette.

Reçoi-y ind. i et impér. 2 de Recevoir.

I . Recoi Recoy, subst. lieu de retraite, séjour retiré, 2 II 08, 7 3o8, 3o 1 1 52. Loc. adv. a recoy, en requoy, 6

i2o5, 1216 ; 12 641, >?2 1 12 ; en secret, sans bruit, en repos.

2. Recoi-y Requoy adj., 3 129, secret, retiré.

Reçoif impér. 2 de Reçoivre ; voy. Recevoir.

Receler 3 933, raconter point par point.

Reconfort /«<;. etsubj. 3 du sui- vant.

Reconforter i5 1370, 34 1772; ind I ; reconfort 26 i5i5; subj. 3 : reconfort 26 1261 ; consoler, fortifier, au moral.

Recongnoistre ly 182, 24 662; ind. I : recongnois 12 i3i5; reconnaître par devant justice, avouer.

Reoonmander ; ind. i : recon- mans 9 i383; recommander.

Reconmencier 27 679; re- commencer.

Reconseillier une église ; voy. le suivant.

Reconsilier et moins bien Re- conseillier ; part. p. masc. reconsilié V p. 94 ; parf. i ; reconsiliay 18 1670; fut. i : reconsilieray 18 1 387; reco«- cilier, faire rentrer en grâce; reconseillier une église 35 4, relever de l'interdit.

i . Recorder {et se), rappeler^ se remémorer; inf. recorder 4 480; ind. I reçoit 14 746; recorde 18 324; recors ig 1054; 3 : recorde 7 846; = certifier, affirmer; part. pr. (avis) recordant 17 1024, con-

208

RECORIR RECROIRE

gruent; ind. i : recors 22 148 ;

3 : recorde 17 1020; = raconter, discourir; iuf. re- corder 4 1199; = réciter; fut. I : recorderay 7 119.

2. Recorder (et se) fréquenter (nous disons fam. dans le mente sens « rappliquer »); inf. recorder ig ybi. Loc. : s'en recorder a..., s'en rap- porter, s^en remettre à qqun ; ind. 1 : recors 1 2 760.

Recorir, et arch. Recourre / 5 1 340 (rime) ; ind . 4 : reco - rons i3 416; recourir.

1. Recors adj., 22 147, rensei- gné, savant.

2. Recors ind. i de Recorder.

3. Recors sg. s. et pi. r. de Re- cort 2.

1 . Recort ind. i de Recorder.

2. Recort subst. verbal de Re- corder I, souvenir : pi. r. re- cors 2 911, 3 8ro; entretien: sg. s. recors 26 735, 28 668; affaires en général, ig y33.

Loc. : estre au recort de quelqu'un 3 541, s'en rap- porter à ce qu'il décidera, le prendre pour arbitre.

Recourre voy. Recorir.

Recouvrer Recovrer, récu- pérer, retrouver ce qui était perdu, rentrer en possession; inf. recouvrer, 7 628, 8 604, 38 1452; part. p. n. recovré i5 1645; ind. 3 : recuevre 27 1859; subj. I : recuevre 21 972; mettre la main sur, se saisir de; impér .

4 : recouvrons 16 io55; —- faire recouvrer, rendre; im- pér. 2 : recuevre g 1073; recevoir en échange, ig 149. Abs., posséder, détenir, dans le proverbe : Il ne fault mie qui recuevre, requeuvre, ind. 3 : 7 1079, 22 1260, 23 ii63, 27 624, 2g 1416.

Recoy adj. et subst., voy, Re- coi I et 2.

Rèçoy ind. i de Recevoir.

Recréant /j^r^ pr. de Recroire.

Hecreer; part. p. masc. pi. s. recréé III p. 3oi, 4b, est op- posé à descreé (v. c. m.); pf. 2 et 3 : recréas, recréa, 21 1328, 23 io38, 25 292, dans la phrase Dieu qui vous créa Et par sa mort vous recréa, et autres analogues; créer à nouveau dans la grâce, sau- ver de la mort du péché.

Recréez impér. 5 de Recroire.

Recreù part. p. de Recroire.

Recrier ind. 3 : recrie IV p. 3 18; crier à nouveau, insister.

Recroire, a l'acception géné- rale de « renoncer à, se décla- rer incapable de » ; recroire de faire pénitence III p. 246; r. d'un conseil {impér. 5: re- créez) 2 g i65o, refuser son adhésion. = D*un emploi fréq. aux part.; pr. masc. et fém. sg. recréant 2 254, 18 58o, 20 1262; pi. masc.préd. et rég. recreans 20 1398, 24 227 ; —p. masc. sg. r. et pi. sj. recreù 14 534, 20 1408,

RECUEIL REFRENER

209

22 1715, 2^ 1168, 38 756; sg, sj. et prédicat recreû ij 746, 38 1081; pi. prédicat recreûz 3j Soog. = De l'ac- ception générale « se rétrac- ter, s'avouer vaincu » s'est dégagée au moral celle de « lâche », 20 1262, iSgS, et au physique celle de « fati- gué, las », 74 534, J5 756, qui s'est maintenue dans l'adj. recru.

Recueil ind. i et impér. 2 du suivant.

Recueillir 38 738; ind. i : recueil 7 870; impér. 2 : re- cueil 17 856; subj. 3 : re- cueille 7 702 ; 5 ; recueil- lez 6 856; accueillir, prendre en gré, trouver bon.

Recuevre voy. à Recouvrer.

Redargucion // 280, argu- ment opposé, réplique.

Redarguer 20 1042; rétor- quer un argument. Part. p. m. pi. s. redargué 20 970, convaincus .

Redoubter; ind. i : redoubt

23 i658, 26 994; redouter. Redrecier2 2 1104, redresser,

refaire droit (un bossu).

Reemplir not. explicite de Remplir.

Reestre, être encore, être de nouveau; ind. 3 : rest 36 81 ; subj. I : ressoie 7 948 '■,— 6 : resoienl 6 190 (que les eves- ques resoient a leur estât mis = soient remis); être de retour, revenir, être arrivé;

fut. I : reseray 21 140 ; 3 : resera 34 1287 ; subj. i : ressoie ly ioi5, resoie 29 255; 4 : ressoions 16 1612.

Refaire Refïaire,/<:i/re à nou- veau, réitérer, g 662 ; ré- tablir, remettre en bon état, perfectionner; inf. reffaire 40 2210; part. p. masc. sg.sj. et rég. refaiz j5 1841, refait i3 1375, 21 i3i6; impér. 2 : refaiz ig 1217. Construit avec la prép. de suivie d'un infinitif, se soulager : Laissiez moi de plorer refï'aire 40 2608.

Refait subst.-partic. du pré- cédent; pi. r. refaiz i5 1840 ; perfection.

Referir (se), comp. de ferir, pf. 3 : referi i3 S8i, au sens spécifié de s'élever, monter au ciel.

RefFormer voy. Reformer.

Reflambier; ind. 3 : reflam- bie III p. 239, 14 ; flamboyer, resplendir.

Reformer Refourmer Ref- former; part. p. masc. sg. prédicat reformé 20 1340; pi. r. refourmez 20 bcj8;fut. 3 : reftbrmera 22 168; for- mer à nouveau, rétablir ; au moral : remettre en état de grâce.

Refraindre 17 1001; impér. 5 : refraingniez 2g 412; bri- ser^ restreindre.

Refréner (se); impér. 5 ..re-

14

210

REFRIGERE REIN

frenez ig 1 178; se retenir de faire une chose; dans l'es- pèce : se dégager d'un vœu.

Réfrigère IV p. 72, rafraî- chissement.

Refroîdement II p. 186, IV p. 72 ; rafraîchissement , om- brage. — Refroîdement est dér, de refroidier comme re- froidissement de refroidir.

Refroidissement II p. 187, rafraîchissement.

Refui-y Refuit 16 1772, 18 io8r; sg. s. refuy refuis / 65o, II p. 280, 55; refuge, protection, sauvegarde.

Refuser 481, 1099; g 424; 2g 3o6; ind. i : refuse 27 1408, 3g 1670.

Refuy voy. Refui.

Regar ind. i de Regarder.

Regarde ind. i de Regarder.

Regarder 12 162, i3 i336; ind. I : regarde 16 11 34, jg 1071 ; regart 18 ij^, et dans la loc. : ce regart, il me semble, 2g 10 lo; regar 20 66; regars 32 808, 33 880; impér. 2 : regardes i3 1340; subj. 3 : regart 17 181; regarder, examiner. Inf.-subst. le regarder i3 i38i, 25 575, regard, con- templation.

Regars ind. i du précédent.

1. Regart ind. i et subj. 3 de Regarder.

2. Regart subst. verbal de Regarder. Loc, : a mon regart 4 i3jb, à ce qu'il me

semble voir ; en regart II p. 5,

en comparaison. Regehir 17 1862, 27 1923;

part. p. regehy 27 titre;

fut. I : regehirai 28 i883;

avouer, confesser. Régénérer II p. 278, 4; faire

revivre (dans la grâce). Regiber; impf. 3 : regiboit

17 407; regimber. Regipcion (avoir en) 35 239,

^en entendement, en souvenir;

terme d'argot. Regnable 22 io8g, qui règne.

1. Règne II p. 4, 28 1419, 34 i36o; royaume;— le règne Dieu 5 820, le Ciel.

2. Règne voy. Resne. Régner IIl p. i3S, être avec

Dieu au Ciel.

Regrés Regrez, subst. verbal du suiv.; 3 goS, i5 104, 1299, 17 819, 2g 5o3, 37 94 ; supplications pieuses, la- mentations funéraires.

Regreter ; ind. 3 : regrète / 1 552, ig 1232; impf. 3 : re- gretoit III p. i3o, 4.1 ; fait^e des lamentations funèbres, pleurer sur qqun.

Rehaitier (et se) 5 222; ind. 3 : rthaite 20 681 ; impér. 2 : rehaite 33 1291; remettre en bon état, réconforter; se ré- jouir. — Voy. Hait.

Rein et plus souvent Rain; pi. rains 25 11 34; mal ou travail ou martire des reins, rains, i5 238, 416, 2g 1019, 3g 1 5 1 5 ; mal d'enfant.

REINTEGRER REMET

211

Réintégrer; part, p.masc. pi. s. réintégré III p. 80; remet- ire dans l'état primitif.

Relenquir ; part. p. relenqui-y 20 855, 21 22S; fut. 5 : re- lenquirez 2g 1674; subj. i : I : relenquisse 17 i63; impf. 5 : relenquisseiez 25 iio3; abandonner, délaisser; spéc. renier sa foi.

Relenquisseiez forme défec - tueuse du subj. impf. 5 de Relenquir.

Relevée, subst, participial du suivant; i) la partie de la journée qui s'étend de midi à la nuit (cf. remontée). Loc : il est bien basse relevée 2 673. il est déjà tard. 2) se dit d'une femme relevant de couches j i5 1145.

Relever i) v. a., remettre qqun sur ses pieds, 6 448 ; au moral : remettre en état de grâce, g 1082; 2) v. n. et abs., relever de couches, faire ses relevailles ; part. p. fém, s g. relevée 5 354, 5i5; ^^ 236, 1145 ; z8 g36j subj. 5 : relevez j5 5 73.

Relief de table, 40 1808, 2541 ; la desserte. Cest le subst. verbal de Relever.

Religion 18 loSg, 1069; 26 i53i ; 32 33o, 376; maison religieuse, communauté.

Reluire ; ind. 3 : reluit III p. 81; illuminer.

Reraaigne subj. 3 du suiv.

Remaindre 5 36 1, X2 345;

aussi Remanoir 5 141, 28 2070, attendre; g i325, dif- férer; sanz remanoir .^189, 33 2238, 3^ 3ooo, sans plus attendre, tout de suite. Part, pr . remanant reraenant re - manent, empl. en valeur de subst. (V. c. m.) . Ind. 2 : re- mains 24 807. Subj. 3 : re- maingne remangne remaigne 24 i32, loSS-, 26 gi2, 1126; 3i 206.

Remaingne subj. 3 de Re- maindre.

Remains ind. 2 de Remain- dre.

Remambrance 17 2000, 32 1477, 37 674; souvenir.

Remanant Rémanent Re- menant subst. partie, de Remanoir 4 io3i,9 534, ^^ 257, 3i 181 ; le reste, le res- tant.— Loc. adv.dM remanant 38 1448, au reste, pour le reste.

Remangne subj. 3 de Remain- dre.

Remanoir voy. Remaindre.

Remarier (se) 27 11 74; et abs. remarier 28 <^.

Remembrer Ramembrer V p. 149, 4; subj. 3 : remem- bre 18 326; lemémorer.

Remenant subst. partie, de Re- manoir ; voy. Remanant.

Remerir; part, masc, pi. s. remeri II p. 279, 46 ; fut. 3 remerira 17 1418; rendre en récompense. l Remet impér. 2 du suiv.

212

REMETTRE RENDRE

Remettre, rétablir, ii 1888;

confier, impér. 2 ; remet i5 1040; fondre (en larmes) 38 683.

'KQrmssioncC un péché 2 11 64, rachat.

Remontée 2 396, même sens métaphorique que relevée (v. c. m.); l'après-dînée.

Remordre (et se) mordre à nouveau, en parlant de la con- science (remords), de la mé- moire (ressouvenir) ; rappeler, remémorer ,* ind. 3 : remort 2 355; 3 232, 832; 5 671; 17 49; mordre en serrant ; au fi g., comprimer, retenir; im- pér. 2 : remors ton deuil 18 i553 . Neutre, se rappeler; ind. 3 : bien m'en remort i5 819,^7 3oS3, il m'en souvient.

Pronom . , éprouver des re- mords, se repentir; ind. i : remors 33 iigi; -^ 2 : re- mors 17 1667; 3 : remort 17 740.

1. Remors, « remords », au sens étymologique de ressou- venance mordante, 5 880 ; ar- rière-pensée, détour, 17 63 1; inquiétude, souci, 21 b20.

2. Remors-t formes de Vind. et impér. de Remordre.

Remplir p. 254; Ramplir 5 274, et arch. Raemplir 2 ii3; p. i5i; i3 1449; 17 1949; VII p. 6 et 7; Reem- plir i3 1481. Part. p. masc. sg. r. rampli II p. 5 ; rempli IV p. 243 ; raempli V p. 167;

fém. sg, r. raemplie IV p. 232, 32 jV p. 93; VIIp. 7. Inrf. 2: raemplis IV p. 243. P/l 3 : raempli V p. 92. ~ Remplir, combler.

Ren 28 1 691, /orme de Vimpér. 2 de rendre, alors que la syn- taxe moderne exigerait le subj.

Renaiscence 21 1456, nais- sçince à la vie de grâce par le baptême.

Renaistre à la vie physique ou spirituelle, 5 934; ind, 3 : renaît 36 264.

Renaler (s'en) v. a.; ind. i : je m'en renvois, renvoys i 476, 958 ; rebrousser chemin, Voy. Râler (s'en).

Renc 38 20, 3g 216, rang, or- dre fixé; pi. rens 5 683, 17 264, 37 2106, rangs d'une foule.— Loc. : Vuidez les rens ! 14 1242, 34 467, Rompez les rangs ; Ecarte:(-vous ! Aler de renc, 40 1476, aller de Vun à Vautre en suivant.

Rencheoir 8 920, 16 ii63; ind. 3 : renchiet 27 701 ; re~ tomber dans une même faute, faire une rechute de maladie ; employé comme subst. : 2 181, rechute.

Rendon voy, Randon.

Rendre (et se) ; ind. i : rens 8 970, 17 263, 20 io36, 28 1695 ; impér, 2 : ren (pour le subj. rendes) 28 1691; com- mettre à, confier. Pron., se rendre moinne à Dieu, en

RENDU REPAIRIER

2l3

l'ordre 3 lobo, entrer dans la vie monastique, en religion ; ind. I : rens 7 i58; le part. p. rendu-e est pris en valeur de subst. (v. c. m.). Rendu subst. partie, du précé- dent; maso. sg. rendu 6 1293; moine, prof es; fém. s g. et pi. rendu-uez 2 16'S, 1 102, nonne. Rengier Rangier (et se;, se tenir en rangs, spéc. en ordre de bataille, en ligne rangée, 3g 1993. Part. p. maso. pi. prédicat, rangiez pour cora- batre ^921 Sg. Impér. 4 : ren- geons 3g 2018, 2025.— Pron. se r. au côté de qqun, 3g 208, se mettre de son parti. Reni-y ind. z de Renier. Renié i3 56 1, renégat. Renluminer; ind. 2 : renlu- mines 22 979; pf. 3 ; renlu- mina j3 rubr.; rendre clair- voyant un aveugle ; au moral, rappeler à la grâce, II p. 279, 28. Renier Renoier Dieu, sa foi ; 18 666; part. p. masc. sg. r. renoié i3 617, 16 1176; renié en subst. (v. c. m.); ind. I : reni-y i3 787, 996; 21 787; 22 253; nier en gé- néral. Renoer ; part. p. masc. sg. pré- dicat renoé 33 21 jb; ratta- cher, rappliquer. Renoier voy. Renier. Renom ig 248; bruit. Renoncer 36 2 116; ind. i :

renonce 20 619, 22 546; renier sa'croyance. Renouveller 17 3 12, 24 609; renouveler, recommencer.

1. Rens pi. de Renc.

2. Rens ind. i de Rendre. Rente ig 120, bénéfice pécu- niaire.

Rentier, dans la loc. estre r. de, /7 1997, 23 107G; ac' complir une prescription à des dates déterminées ; être habi- tué à.

Renvoier; fut. 3 : renvoiera 2 5 100; subj . 3 : renvoit 25 94.

Renvois ind. i de Renaler.

Renvoisez 34 2275; corr. ren- voi siez à cause de la rime rae- saisiez.

Renvoisier (se) ; part, masc. pi. rég. renvoisiez 2 3 594; ind, 4: renvoisiez 34 227b (V. le précédent); reprendre de la gaieté, être en liesse.

Renvoit subj . 3 de Renvoier.

Renvoys ind. i de Renaler.

1. Repaire voy. à Repairier.

2. Repaire subst. verbal du suiv.; gîte, demeure, 18 6by ; IV p. 114, 6; 32 721 ; spéc. cellule d'ermite, ij 707, abbaye, ^4 2534. Exprime aussi Vaction de revenir : a mon repaire 3g 2b 2, à mon retour.

Repairier i3 209, Reparrier / i56, revenir, retourner au point de départ, reprendre la piste. Part. pr. reparrant

214

REPAISTRE REPREUVE

j2 194. Ind. 3 : repaire 17 108, 1672. Snbj. I .-repaire 23 536; 3 : repaire 3o

123.

Repaistre 17 16 12, 40 112, 117^; part. p. masc. sg. rég. repeû 11 642, 2 3 1499 » Z^'*^' y°'. repeûe 27 iSoy; fn^i. 2 ; repais 40 1 245 ; nourrir.

Reparer Repparer, remettre en bon état; r. la viellesce II p. 232 ; part. p. fém.sg.rep- parée 344.27, satisfaite.

Reparrier voy. Repairier.

Repasser Respasser (et se), passer pour sortir; aufig. : r. d'un mal et abs. r., dé- livrer, guérir, se soulager. Inf. Vous fault huy par mort trespasser, Ne vous en pouons repasser 32 600. Part. p. masc.sg. s. repassez 20 162, 171; 27 6i5, 3j 466; res- passez 3o i232. Impér. 5 repassez 36 206. Subj. i repasse 3i 938. Impf. 3 respassast 37 476.

Repentir (se) 34 1576 ; ind. i repens 3i 1108, i2o5 ; 33 23i', 3 : repent 34 ibjS,

Repentablement adv., 17 i960; en esprit de repentir.

Repeû-e part. p. de Repais- tre.

Repiter. Voy. Respiter.

Repleni V p. 148, 46; rempli, plein.

Replent ind. 3 de replendir. Voy. Resplandir.

Répliquer, terme de scholasti-

que : argumenter contradic- toirement, 5 725; « réappli- quer », remettre à nouveau, 24 345.

Repondre et moins bien Res- pondre ret se), 5 765 ; part, p. masc. sg. prédicat repost 21 i63i, 38 54; pi. r. repos 38 i382; part. n. repost III p. 3o8, en valeur de subst. {v. c. m.); part. p. fém. sg. repote I p. 14g, reposte 27 1912; ind. 3 : respons 3o II 3; impér. 2 : répons 36 474; mettre à part, déposer, cacher ; se cacher.

Répons impér. 2 de Repon- dre.

Reporter 27 904; rapporter un message.

Repos part. p. masc. pi. r. de Repondre.

Reposer 16 141 6, moins bien Resposer 18 807; subj. i : repose 3g 5o2; prendre du repos, se coucher.

1. Repost part. p. masc. et n. de Repondre.

2. Repost subst. participial de Repondre; appartement secret; spéc. 4 967, lit nuptial.

Reposte Repote part. p. fém. de Repondre.

Repparer voy. Reparer.

Reprehencion III p. 80, bldme.

Reprendre ; ind. i : repren 24 63 1; subj. 3 : repreigne 12 1173; blâmer, réprimander.

Repreuve subj. 3 de Reprou- ver.

REPROUCHE RESOIE

2l5

Reprouche J7 586, reproche;

est du genre fém. Reprouver g lob-j ; subj. 3 : repreuve 6 33, J2 1232; re- procher, blâmer. Répugner j 7 790, être opposé, contraire.

Reputer; ind. i repute 2 5 373; estimer.

Requeïsse subj. impf. i de Re- querre.

Requérir 12 178, 239; 14 20g, et la ^ forme intensive Requerre 3 800, 6 656; p. 252 ; 8 479 ; 32 i^2o;part. p. masc. invariable requis 6 666, 14 71, 75 1029; ind. 1 : requier 6 1024, j5 ibig, 40 1794, requiers g 877; pf. 2 requeris 77 715, requis 2g I797i ^ ' requist 36 5oo; fut, I : requerray 14 71; cond. I : requerroye ig 293' impér. 2 : requier 6 io5i, 36 boa, requiers 8 bbg-, 5 : requérez 3g 2172; subj. 3 . requière 77 1991 ; impf. i : requeïsse J7 168 ; réclamer^ demander.

Requeris pf. 2 de Requérir.

Requerre. Voy. Requérir.

Requier ind. 7 et impér. 2 de Requerre.

Requiers ind. i et impér, 2 de Requerre.

Requeuvre ind. 3 de Recou- vrer.

Requoy, autre not. de Recoy.

Res... voy. Ras...Re...

Resalutacion, p. 207, le se-

cond salut de l'humanité par la loi de grâce. Rescourre (et se), pourchas- ser, saisir, 7 1282, 12 672;

pronom, se préserver de, 2 1 646.

Rescripcion 2 295, réponse par écrit.

Rescripre, forme savante de Rescrire; part. p. n. res- cript 2 282 ; ind. 3 : rescript 3g 23; pf. i : rescrips 2 g 1996; impér. 5 : rescripsez 2 g I2b6',subj. 3 : rescrise :2 207;

5 ; rescripsiez 2g 967; répondre par écrit, écrire en réponse; mander par lettres.

Rescrise subj. 3 ^e Rescrire.

Resçuciter. Voy. Resusci- ter.

Resembler. Voy. Ressem- bler.

Resera-ay formes du fut. sg. de Reestre.

Résidence, arrêt, séjour; sanz faire résidence 8 849, sans s'arrêter.

Résidu 8 696; dernière partie d'un ensemble; (dans l'espèce, il s'agit d'un rondelj.

Resne et var. Règne, rênes d'un coursier; aufîg. : tenir resne 3g 52 1, s'arrêter, sé- journer; chevauchier a longue règne 34 ibig, être ambi- tieux.

Resjoir i5 1825 ; 77 i36, 1768; réjouir.

Resoie-ent, formes du subj. de Reestre.

2l6

RESOINGNIER

RESSIE

Resoingnier. Voy. Resson- gnier.

Resoldre 17 323, « résoudre»^ porter un jugement sur une question; part. p. masc. s g. s. resolz jy 718, absous, ac- quitté.

Resongnier. Voy. Resson- gnier.

Respasser. Voy. Repasser.

Resperir; pf. 3: resperit ly 1404; arracher de la mort, sauver.

Respit, répit, délai. Loc. : sanz respit 5 189, sans plus attendre; mettre en respit 24 5o2, mettre à part, excepter.

Respiter Repiter i) v. a., donner ou obtenir un « répit », une grâce, une faveur; sauver d'un danger; inf, repiter 4 i344', part. p. ^(^sc. sg. res- pilé II 526, ij 1824; fém. 5g-. repitée^ 1454, respitée 129 23 20; ind. 3 : respite 2g 1574; impér, 5 : respitez 2g 1629; 2) V. n. et pronom., tarder, prendre un trop long répit; part. p. masc. sg. pré- dicat, rQsphé jj 1406', part, p. n. dans la loc. : n'y ait res- pite 3i 535, sans retard.

Resplandir, aussi Replen- dir; ind. 3 : replent II p. 280, 57; 6 : resplandissent j3 620; illuminer, être brillant.

Respondant subst. partie, du suiv., ^5 981, caution, gage.

i . Respondre / 5 600, 1^939; part. pr. respondant pris en

subst. (v. c. m.); part. p. respons-e responce en subst. {v. c. m.); ind. i : respons 9 389, 23 107, 25 848, 3o 112; pf. 3 : respondi III p. 79 ; impér. 2: respons i3 i3i; subj. I : respongne 2 5 628, 3o 1490; 2 : respongnes 3o 1487 ; répondre.

2. Respondre. Voy. Repon- dre.

Respongne-es subj. i et 2 de Respondre i.

Responce 5 784, subst. partie, de Respondre i . ; réponse.

1 . Respons part, fort de Res- pondre I . , empl. en subst., 5 791, réponse (v. le mot précéd.); 6 356, répons liturgique.

2 . Respons ind. 1 et impér. 2 <^e Respondre i.

3. Respons ind. i de Respon- dre 2.

Resposer. Voy. Reposer.

Ressambler. Voy. Ressem- bler.

Ressasier son appétit i5 1544, rassasier; au fig., contenter son désir.

Ressembler, var. Ressam- bler Resembler 6 i23o, ly 1450 j ind. 3 : ressemble 18 1445, ressamble j8 1469, 2g 1253, 36 981, resemble 36 976 ; V. a., ressembler à.

Ressie, dans les loc. dormir, mengier a ressie 2 392, 520, VaprèS'dînée, l'heure du izoûter .

RESSOIE

RETRAIRE

217

Ressoie-oions subj. i et 5 de Reestre.

Ressongner, Resoingner i5 226, Resongnier 2 3 1679; ind. I : ressongne 3i 2644; appréhender, craindre.

Ressourdre, ressusciter; fut. 6 : ressourdront 5 860 ; par métaph. monter à la gorge; se dit de Vangoisse) ; ind. 3 : ressourt 26 642, 2g 1604.

Rest ind. 3 de Reestre.

Restablir 9 392, 3g 1084; part. p. n. r. restabli 14 610; remettre en état, resti- tuer.

Restât mot latin francisé. Loc. : sans plus de restât 2 3 854, 28 3o2, 34 2682, sans plus attendre, tout de suite; faire restât 2g i255, négli- ger, ne pas tenir compte de.

Restituer 14 10 14, rendre; X. les églises, les rendre au culte; subj. 3 : restitue 20 407.

Restorer Retorer, restaurer, remettre en bon état, en santé; part. p. masc. pi. prédicat resterez retoré III p. 80, 22 1408; part. p. n. restoré 5 334; p. 254; II p. 5; IV p. 243; V p. 157; récompen- ser 36 1592.

Resuciter. Voy. Resusciter.

Resuscitement des mors 5 874, résurrection.

Resusciter 2 1 1 269, var. Res- çuciter Resuciter ; part, p. masc. sg. r, resçucité 14

1146, pi. prédicat resucitez 25 563; pf. 3 : resucita j5 rubr., resuscita i5 597; ressusciter {sens actif et neu- tre).

Resver 7 452, rêver.

Reteindre; subj. 3 : reteingne jy 884; teindre à nouveau.

Retenance II p. 278, 56, ac- tion de retenir en mémoire, souvenance.

Retenir 18 444, garder, em- pêcher de sortir; part, p.fém. en valeur de subst. retenue (v. c. m.); ind. i : retien 28 554 j spéc, garder dans sa mémoire; impér. 2 : retien 2g 1816, retiens 38 1436.

Retenue subst.-partic. du pré- céd., dans la loc. : sanz nulle retenue i3 1441, sans retard, sans délai.

Retolir / 1224, 1265, 1293, enlever.

Retorer. Voy. Restorer.

Retour subst. verbal du suiv.; sg. s. retours 26 i36o, au moral, confort, consolation.

Retourner 16 930, 21 14 14; ind. I : retourne 28 161 1, 3i i565; revenir sur ses pas. LUnf. se prend en valeur de subst., au retourner 14 38, en revenant.

Retraicte-s. Voy. Retraire, Retraitte.

Retraire i) v. a., retirer, faire sortir de ; au moral : détour- ner, tirer hors {du péché), 3 io58, g 3o, 12 290,2/ 1409;

2l8

RETRAIT

REVERTUE

Tpf. 3 : retrait 22 989; subj. 3 : retraie 22 659 ; contrac- ter ^ rétracter les nerfs ; part. p. masc.sg.et pi. retrait-z 22 629, 772, 25 256, perclus,

Retraire un discours, des paroles, répéter, raconter en général, exposer sa pensée, 2 366, ^880, 6 i37, 5403, J2 1278, 14 1187; part. p. n. retrait 40 3o6; subj. 3 : re- traie 22 660. = 2) V. n. et pronom., se retirer, se cacher; part. p. fém. pi. retraittes 3j 378; le neutre retrait et le

fém. retraitte sont empl. en valeur de subst. {v, c. m.).

Loc. : sanz retraire i 548, II p. 278, 60, sans mécompte, à coup sûr; 21 1384, 292005, sans tarder, sans dissimuler.

I. Retrait subst. -partie, du précéd. ; loc. : sanz retrait, Il 487, sans délai, sans faute.

Sens spécial : réduit mili- taire, lieu fortifié pour assu- rer les derrières d'une armée 3g 1980.

2. Retrait jt?/. 3 de Retraire.

Retraitte corr. de retraicte ; subst. partie, fém. de Re- traire; action de se retirer;

loc. : jouer d'une r. 33 687, faire retraite.

Retraindre; pf. 2 : retrainsis 2 5 632 ; « restraindre », ar- rêter .

Reùsses subj. impf. 2 de Ra- voir.

Reûstes pf. 5 de Ravoir.

Revaloir; ind. 3 : revault 2 3 495 ; valoir aussi, valoir au- tant (qu'un autre).

Rêvas impér. 2 de Râler.

Revel 3 284, bruit, tumulte. Loc. : faire grant revel a qqun i5 1146, jy 640, 18 1102, accueil chaleureux.

Revelacions (le livre des) de saint Jean, p. 2 52, l'Apoca- lypse.

Révéler 77 1178, Reveller; part. p. n. revellé 3? 2579; impf. 2 : reveloies 17 1791; impér. 2 : revelle 17 961; subj. impf. 2 : revellasses ly io3i ; découvrir, annoncer.

RQvendrsiy fut . i de Revenir.

Revengier (se) 7 j^b, prendre sa revanche; 33 1214, se dé- fendre contre {la faim).

Revenir; part. p. fém. empl. en valeur de subst. revenue (v.c.m.); ind. i : reviens 12 i23o, revien 23 600, J7 2039, 38 16 56; pf. 6 : re- vindrent III p. 80; fut. i ; revendray 6 493 ; 5 : re- venrons 16 411 ; impér. 2 : revien 26 914; subj. i : re- vienge 40 io5o.

Revenrons fut. 4 du précéd.

HeYenne subsi.-partic.fém. de Revenir, 3i 2140, retour; pi. revenues 33 ii5, produits annuels, revenus.

Reveoir. Foy. Revoir.

Revertué; masc. sg. s. rever- tuez 27 434; ravigoré, remis en force.

REVESQUl ROIFLE

219

Revesqui pf. 3 de Revivre.

Revien ind. i et impér. 2 de Revenir.

Revienge subj. i de Revenir.

Revindrent;?/. 6 de Revenir.

Revisiter i5 bbi, visiter de nouveau.

Revivre, au propre et au fi- guré, 23 1758; ind. 3 : revit II p. 23 1; pf. 3 : revesqui II p. 23l.

Revoir, et plus souvent Re- veoir, 6 1127, /o 461, i3 rubr.; ind. i : revoy ly 836; subj. t : revoie j6 727; 3 : revoie 16 1479.

Revois ind. i de Râler.

Revoise-ent subj. i et 6 de Râ- ler.

Revoy ind. 1 de Revoir.

Ri Ry ind. i de Rire.

Ribaut, truant, malandrin, 33 io5o; par ext., amant, adul- tère, 12 438, 61 5.

Riche empl. comme épiih. de na- ture; le riche roy / 2 903, 1 070.

Rien Riens, chose en général, tout objet ou personne quel- conque, 2 324, 34 2548. Loc. : pour riens nulle, pour nulle riens qui advenist 2 3 5 1 , 628, pour rien au monde, à aucun prix; sur toute rien 3 3ig, 12 939, excellemment, par dessus toute chose.

Rigoler (et se) 17 840, 2 g i86i, 1868; part. p. rigolé (et moqué) 34 201 1 ; ind. 3 : rigole 5 73i ; moquer; se mo- quer, se railler.

Riot; pi. r. noz38 417; escar- mouche.

Hiote, querelle, 1 2 g35; plai- santerie, badinage, 22 1169.

Rioter, chercher querelle, pren- dre des faux-fuyants ; loc: sanz rioter 14 21 5, ig 1491, 21 ii3o, 34 802, sérieuse- ment.

Rioteux 23 loii, querelleur.

Riras-ay-ez diverses formes du fut. de Râler.

Rire (se); part. p. ris 3g 1843 ; ind. I ; ri i3 346; ry 17 489; rire.

Rirez /«/. 4 de Râler.

1. Ris subst. 3g 1845, rire, sourire.

2. K\s part. p. n. de Rire.

Rivage pi. r. (fontaine et) ri- vages, 17 1048; cours d'eau en général.

Rivière 35 1099, rive de la mer, la marine.

Robe, l'habillement en général; robe d'homme 18 485, ig 776; r. d'escuier 28 1108; r. de pèlerin, 36 1400; r. don- née à des ménétriers, a une sage-femme, pour leur sa- laire, 37 3323, 3g i63o.

Roberie 11 634, vol.

Robeur; pi. r. robeurs, 3i 2263, voleurs, détrousseurs.

Roe 29 1729, 3i 917, 35 544; roue (de la Fortune).

Rogir II p. 277, 44; rougir.

Roi Roy; sg. s. roys rois 20 679 et passim.

Roifle 2 3 1732, lèpre.

220

ROIT

ROUTE

Hoit I i25o; pi. r. roiz i8 22, 25 6o5, 27 36o, 3o 940; rets, filet; au fig., embûches, la\ du péché, de V amour. Dér. Raisieux.

Romans 40 2494, la langue vulgaire {française) par opp. au latin.

Rompre g 712; part. p. -a latin), sg, masc. rout, dont le fém. route i5 iSyi, s'emploie aussi en valeur de subst. {voy. Route 1. et 2.); masc. sg. prédicat roupt 24 246, pi. r. roups roupz 7 i52, 18 244, 28 1225; Youz 26 1104; -b roman), masc. et neutre rompu 26 i5i6, 5^ 1848, 38 1910; z«cf. ^ : ront 25 62; j?/. 3 : rompy 33 2174; bri- ser, mettre en pièces ; par ext. ouvrir, dans impér, 2 : romps tes cieux, euvre paradis 5 473.

Rondel (Ronde 2 5 328), 4 i3i5; 5 5oo, 58o; 6 i354, 1570; 7 419, 424, 842; 8 668, 762, 881, etc., petit poème de treize vers sur deux rimes, avec deux pauses au cinquième et au huitième vers et un refrain ramené trois fois. Le recueil des Mi- racles contient 68 rondeaux; encore ce nombre s'augmente- rait-il de quelques unités, si /es Miracles 17 et 38 n'étaient incomplets de la fin. Les Rondels sont tantôt d'une seule teneur et tantôt coupés

en deux ou trois parties, ' dont chacune constitue une \ reprise. Voy. Résidu. i

1. Ront ind. 6 de Ravoir. j

2. Ront ind. 3 de Rompre. \ Roses forment la couronne de \

la vertu de pacience, IV p. 1 23 . j Rost 18 715, rôt, rôti. ]

Rostier 38 2o33, gril à rôtir. Rostir Roustir, v. a. et n., 38 201 1 ; part. p. rosti 38 2008 ; j ^ ind. 3 : rostist 38 1999; j subj. impf. 5 : roustissiez 38 IQ00; rôtir, être rôti. \

Rote. Voy. Route 2. j

Rouce fém. de Rous. \

Roui 14 492, Roule 27 575, j « rôle » d'écriture, simple \ page, opp. à <i registre ». ;

Rouler; part. p. masc. sg. \ prédicat roulez en plait g \ 125, a. enrotulê 'n, inscrit sur \ le rôle de plaidoirie. \

Roupt, pi. roups roupz ; part. p. masc. de Rompre. |

1 . Rous adj. , 7'oux ; fém . rouce' ' dans le sobriquet Marion la 1 Rouce 12 2i3.

2. Rous-z part., pi. de Rout. Roustir. Voy. Rostir. Rout rous part. p. masc. sg. et

pi. Je Rompre; fém. route.

1. Route part. p. fém. sg. de de Rompre, s'emploie aussi comme subst. Voy. le suivant.

2. Route Rote subst. partie. ; de Rompre, action de se \ mettre en marche, conmencier i la route i3 493; assemblée, troupe en marche, 28 37,

ROUVER - S

22 1

1616; 2g 906; 3i 1459, 33 lySo.

Rouver 21 1488; part. p. masc. rouvé J.o i326; de- mander.

Rouz part. p. masc. pi. de Rompre.

Royal, de roi, digne d'un roi ; fait royal j3 3 14, exploit brillant. En valeur de subst., personnage royal; pi. royaulx, roys des royaulx, 20 679, roi des rois, roi suprême.

Royé j 5 627, « rayé »; se dit d'une étoffe à disposition non unie.

RoyneRoyne Jj 855,862 et passim. La r. de Sabba eslevée en contemplacion, IV p. 242, p. 243, figure de la Vierge .

1. Roys-z suj. sg. de Roi.

2. Roys-z pi. r. de Roit. Rubis, pierre précieuse ;empl.

par métaphore pour qualifier la Vierge i 801 ; II p. 278, 9, 14, etc.

Rudement 35 1547, en toute franchise^ sans feinte.

Rue subst. ij 436 et passim ^ voie publique.

2. Rue ind, i et 3 de Ruer.

Ruerv. a, 12 40 3; part. pr. ruant 17 849; ind. i : rue 17 435; 3 : rue 17 i354; jeter avec violence, lancer avec force; ruer cox 12 403, acca- bler de coups; subj. impf. au sens du condit, i ruasse 17 43i.

Rungier v. a. et m., 22 i683, 24 121, 27 488; part. p. masc. sg. r. rungié 17 446; impér. 2 : runge 33 1499; ~ 5 : rungiez 7 532; subj, 3 : runge 32 277; « ronger », par ext. mordre, manger en général.

1. Ruse subst. verbal de Ru- ser; pi. r. ruses 17 420 ; rêverie, insanité.

2. Ruse ind. i et 3 de Ruser.

Ruser v. a. et n., faire atten- dre, 26 1407; tarder, atten- dre, ruser seul enmy voie / 170; 24 ^36\ = repousser, re- fuser, user de subterfuges, tromper^ décevoir; part. p. masc. rusé 18 61 3, ig io83; ind. 3 : ruse 7 375; 5 ; rusez 23bB,o',pf. I : rusay 23 886; impér, 5: rusez 2g 1860; = plaisanter, badiner, se jouer : ind. i : ruse 33 648 ; 3 : ruse 3 445. -— Loc. sanz ruser 2g 3o5, 35 1340, 5e- rieusement; 38 652, sans plus tarder .

Ruvesche, 26 1099; roM- geoyant, en parlant de la fiamme.

Ry ind. i de'BivQ.

Ryder; impér. 2 : ryde 24 1189; courir.

S... For. G...

I . S* élision de sa adj. possessif fém., devant une voyelle, 2

222

s' SAGE

i33, 296, 668, etc., et qqf. à tort ç' : c'est de c'escripture 6 1200; au lieu de s' appa- raît déjà le solécisme son (eveschié) ; voy. Son. 2. S' élision de Se conjonction, 5 16; s'ous, s'ou plaist,5 627, 36 208, 37 25 16, 40 900, contr. de s'il vous plaist.

1. Sa adv. 2 1006, 1016; 4 247, 832, 865; /5 175, 3i6, 35o, etc.-, autre not. de « çà ».

2. Sa <3i/. possessif, fém. de Son.

Sabaudo J^ 1676, mot du pré- tendu jargon sarra^inois.

Sablonniére (terre) 16 16 jb, sablonneuse, infertile.

Sac à mettre l'argent, aumo- nière, 33 217, 35 323, 36 io35; pL r. sas 33 195, 3q i335.

Sachant, adj. partie, de Sa- voir; fém. sg. attribut sa- chans, III p. 238, 45; savant, plein de science.

1. Sache 5«6/. 3 ûf^ Sachier.

2. Sache subj. i et 3 de Savoir. Sachet de cuir, 8 166, bourse. I. Sachier; part. p. masc.

pi. r. sachiez 3g 1434; mettre en sac, ensacher. 1. Sachier, tirer hors, faire sortir de, enlever; part. p. masc. sg. g. et suj., sachiez 4 io35, 3i 842; pf. I : sachay 4 1 193, 3i 1932 ; fui, I : sa- cheray 12 443, 17 i5o2; impér. 4 : sachons g 1171 ; 5 ; sachiés 2 25o. = Au

moral: navrer, percer le cœur; subj. 3 : sache i5 1244; importuner de questions, in- terroger; subj. I : sache 3o 633.

1. Sachiés impér. 5 de Sachier.

2. S^chÀQz part.p.masc. de Sa- chier I et 2,

3. Sachiez impér. 5 de Savoir. Sachons impér. 4 de Sachier 2 . Sacraire i3 780, oratoire. Sacrefice 38 1725, sacrifice

religieux.

Sacrefier. Voy. Sacrifîîer.

Sacriffîer2J2 1623, 1628; Sa- crefier Jér iSo-j; fut. I : sa- crefieray 38 idiS; 2 : sacrefieras 22 i6i3, 38 i32o; impér. 2 : sacriffi 22 1629; sacrefie 38 1714; oj^rir un sacrifice.

Sacrement i) sacrement de V Eglise, le saint sacrement de l'autel, la sainte hostie, le sa- crement de communion, 2 594, 6 1499,^1 1124,^5 1227; 2) not. savante, 3 670, de « serment »; voy. Serement.

Sacrer, III p. 129, 3, consacrer (un temple).

Sade 2 529, 3g iS^b; agréa- ble, gracieux.

Sage, raisonnable, avisé, habile, 4 996, 5 1025 ; savant., dans les loc. comme : je lui requis moy faire sage pour quoy... 14 1160, ig 74, 2^480, de m' apprendre pour quoi; faites m'en sage 16 1409, appre- nez le moi.

SAGESCE SAINTIE

223

Sagesce, p. 253, IV p. 243-, sagesse. Voy. Sapience.

Saillete, autre forme de Sa- lette.

Saillir 17 1446, ^5 iiSg, aussi Sallir; v. n.;part. p. salli 35 1054 ; ind 2 : saus i^ 3i 1 ; 3 : sault ig \Q^b : pf. 3 : sailli 36 129; subj. 3 : saille

24 252, 3i 430 ; sauter, s'é- lancer; tressaillir; faire saillir le gibier 3o 242, Val- tirer hors du couvert.

1. Sain Saing subst., i 1045,

25 II 68, graisse; ce mot réduit de saïn s^est maintenu dans le comp. « saindoux ».

2. Sain adj., masc. sg.r. et sj. sain sains dans la loc. sain et haitié 4 1034, 7 779, 796 ; 12 555, sain et sauf; fém. sg. saine 26 11 07.

3. Sain Saing subst., autre not. de « se//i », 7 1022 (rime), 3i

2657 î ^^"* /â'' i''^^' ^^^' ï^ s. de la miséricorde divine p. 252, g 817, IV p. 242; le sain saint Abraham 3 368, le séjour des Élus.

4. Sain Saing Saint subst., not. vicieuse de Sing.

Sainct... Voy. Saint...

1. Saincte part. p. fém. sg. de Saindre.

2. Saincte adj.fém. de Saint 4. Saincteé. Voy. Sainteté. Saindre; part. p. fém. sg.

saincte 9 411 ; ;?/. i ; saint 2g 2344; impér. 5 : saingniez g 655; ceindre.

1. Saine /ém. de Sain 2.

2. Saine ind. 3 de Sainier. Saing. Voy. Sain i. 3. 4. Saingniez impér. 5 de Saindre. Sainier; ind. 3 : saine 26

1 1 08; saigner.

1. Sains masc. s g. sj. de Sain 2 .

2. Sains;?/, de Sain 4.

3. Sains/?/, r. m(75C. £feSaint4.

1. Saint;?/. 3 de Saindre.

2. Saint subj. 3^ de Saner.

3. Saint subst. Voy. Sing.

4. Saint Sainct a<iy. e^ subst. ; ma5c. 5^. reg-. et pi. s. 3 368, p 410,1V p. 3 18 et passim; pi. r. sains IV p. 3 18 et passim; —fém. sg. et pi. saincte sain- tes g 410. IVp.3i8, Vp. i55 et passim.

Sainte voy. Sainteté.

Saintée p. 207, III p. 3o8 ; corr. Sainteé, et voy. à Sainteté.

Saintefiie part. p. fém. de sain- tefier; voy. Saintifier.

Sainteté, III p. 3o8 ; ef les for- mes crasées Sainteé p. 207, 2 688 (où la mesure exige la réduction en sainte), III p. 3o8, Saincteé V p. i55; Sainte p. 207, III p. i3o, 27, 25 90, IV p. 3i8, et 16 409 dans l'expression Vostre Sainte, qualif . donné au Pape.

Saintie adj. ou participe p. f., sainte, sanctifiée, III p. i3i, 54; III p. 238, 29; III p. 239, 25; IV p. 116, i3, etc., tous ex. à la rime.

224

SAINTIFIER SANC

Saintifier et var. Sainctifier, Sainctiflier 36 5 20, Sain- tefier, Sainttiffier; part. p. masc. sg.s. etpl.r. saintiffiez sainttiffiez 20 1277, IV p. 3 18, ^^521; sg. r. sainc- tifié V p. i55 ; part, p.fém. sg. saintifiée saintiffiée II p. 91, III p. i3o, 5o; sainte- fiie II p. 345, i5-, ind. i : sainliffie IV p. 3iS', pf. 3 : sainttiffia V p. ibj -, subj.

. impf. 3 : saintiffiasi V p. 317; sanctifier, rendre ou devenu- saint . Le part. p. pi. s'emploie comme adj. ou subst. au sens de « les saints, les élus ».

Saintisme i5 1476, 17 ii25; très saint.

Saintt... Voy. Saint...

Saintuaire 33 26, reliquaire.

Sainture 40 789» 2624, cein- ture.

Saisine, action de saisir, de mettre la main sur, 26 5o5; terme de droit, mise en possession juridique, jouis- sance d'un bien, i i3i6, 11 355, 14 25o, i5 750.

Saisir 12 1164, 1191; 3i 2843; impér. 2 : saisis 18 145 1 ; mettre la main sur, attirer.

Saison, division de l'année, II 6S; —a aussi le sens restreint de : temps Von doit vaquer à un travail, instant déter- miné, 2 252; ^456, G69; temps propice, occasion fa-

vorable : il est saisons, î7 est temps, 7 295, 26 i83.

1. Sale subst., 6 1179, 1267, iQ 643; salle, pièce principale d'un appartement. Dim. Sa- lette Saillete.

2. Sale adj., ig 64^, malpropre. Salette 6" 1277 (et moins bien

Saillete 2 589) dim.de Sale I.; cellule de punition dans une abbaye. Salive employée en guise d'en- cre, 6 jSo.

1. Salu ind. i ife Saluer.

2. Salu subst., 17 1582 (rime), salut.

Saluer qqun, lui donner une marque de politesse-, impér. 2 : salue 18 855 ; spéc. saluer un saint, lui adresser ses prières, l'honorer^ 14 29, 37; ind. I : salu 7 356, 8 940, 77 1718.

Salutacion (la sainte) 2 58; p. 314; VII p. 6; la prière de la Salutation angélique.

Salvacion p. 244, 6, salut par la grâce.

Sam... Voy. Sem...

Samblablement II p. 91, pa- reillement.

Samblance. Foy. Semblance.

San... voy. Sen.

Sanc, passim; au suj. sg. sans i3 38. Bain de sang (de petits enfants) préconisé con- tre la lèpre, 20 140, 144, 211, 238; 23 1452, 1487, 1670. Loc, : a sanc rassis 8 41, 14 280, avec calme.

SANCH SAUF

225

Sanch ind. i de Santir.

Sanglant; empL au sens mé- taphorique dans des loc. comme : sanglante terre ! 1 1 180, pays de malheur! (ju- ron); en sanglante heure, 14 459, à beaucoup de peine, en une heure maudite.

Saner Sanner 27 1 8 1 1 ; part . p. masc. sg. prédicat sanez 25 592; subj. 3 : saint 25 645, 40 238; guérir.

San...Fqy. Sen...

Sanglier J:2 1176,1298,1301, aussi Senglier 11 94; ne compte que pour deux sylla- bes.

Sangioti dans le passage : la terre ouvri Dessoubz eulz qui les sangioti, 20 1177, doit étrecorr. en les angloti.

Sanner. Voy. Saner.

1 . Sans cas sujet de Sano.

2. Sans-z ind. i de Santir.

3. Sans et plus fréq. Sanz prép.,passim; loc. sanz plus de femmes ne plus d'hommes 2 412, seul à seule.

Sant ind. i et 3 de Santir. Santemant 111 p. 240, 58,

sentiment, affection de cœur. Santtiffîcacion Sanctiffîca-

cion 20 1279, IV p. 3i8,

sanctification. Santtifiement 2 o 1288, 5anc-

tification (par le baptême). Santir. Voy. Sentir. Szni\x~uQ part . p. masc.etfém.

de Santir. 1. Qaknzprép. Voy. Sans 3.

2. Sanz ind. 1 de Santir. Saouler v. a. et «., 20 1359, 32 i336 ; pai't. p. masc. pi. s. saoulé 5 389; gérondif en. saoulant i3 1480; rassasier, se rassasier, au propre et au figuré.

Sapience de Dieu, de Salomon p. 253, IV p. 243; sagesse.

Sara /m/. 3 de Savoir.

Sarsisfut. 2 de Estre.

S&rezfut. 5 de Savoir.

Sarfueil 2241 j, cerfeuil ; était rangé parmi les herbes médi- cinales.

Saroie cond. i de Savoir.

Sarons fut. 4 de Savoir.

Saront/«^ 6 de Savoir.

Sarqueil 26 440, 441 , cer- cueil.

Sarrasin Sarrasin 16 12 19, 36 titre, payen en général; loy sarrasine 22 587, toute idolâtrie, le paganisme en gé- néral, — En subst. le sarrasin 32 2125, langue prétendue des Sarrasins, jargon ima- giné par l'auteur.

Sas pi. r. de Sac.

Satisfaire abs., donner satis- faction, spéc. accomplir péni- tence, 16 491; part. p. masc. sg. attribut satisfait 661, 16 pardonné, absous.

Satisfler g 689, 17 799, 40 iS36; part. p. masc. sg. attri- but satisfiez 34 236o; fut. i : saiisfieray 2g 1492; conten- ter, récompenser^ payer.

Sauf 5 955, 22 1692; pi. r. i3

226

SAULT SAVOIR

masc. saux 34 2527; sauvé, iwr, en lieu sûr. Neuf, abs., en sauf, i 1 132, i5 1040, 22 q38, ^5 II 33, en sûreté, à l'abri. Fém, sauve en comp. dans Vadv. sauvement (v. c.

m.;

1. Sault saut, bond. Loc. : de plain sault 34 1687, en hdte.

2. Sault ind. 3 de Saillir.

3. Sault subj. 3 de Sauver. Saus ind. 2 de Saillir. Saut subj. 3 de Sauver. Sauteler; ind. 3 : sautelle 17

1771,^0 I4g3;fréq. de (^sau- ter », tressaillir.

Sauterel II p. 23 1 , forme masc. de « sauterelle ».

Sautier de David 2 80, 6 464, 20 1245; le psautier^ livre des psaumes, Ce mot a re- vêtu le sens général de «: livre de prières » : 3 47 (Livre des Proverbesj; 7 29 (Bréviaire); spéc, le sautier de la Vierge ou il a cent Avemaries et cin- quante, Ji iio, 273, 445 ; 20 929, 34 1077.

Sauvage, qui est en forêt, sous èoz5 ; ermitage sauvage 9 587, ig 1074; par métaph., re- tiré du monde, monastique, abit sauvage j8 660; étran- ger, forain, 2g 741. Au fi g., étrange, extraordinaire; chose sauvage 3^ 262G ; cri sauvage 33 1907 (commenté par bien estrange 19 17); rude, pénible, fortune sauvage

20 245; contraire, adverse^ songe sauvage 3i i3o3, cau- chemar.

1. Sauvement subst. p. 207; 5471; p. 244, 3; 6 i5i6; g 507 ; salut spirituel.

2. Sauvement adv. 3i 2377, en sûreté.

Sauver ^e la mort, du péché, i5 483; subj. 3 : saut p. 314; sault 34 1688. 37 867. VII

1 p. 8 dans la loc. se Diex vous sault et autres analogues,

Sauveté sauvetage, 3o 382, 407; salut spirituel, 14 725, 16 949, IV p. 233, 4G.

Saux pi. r. de masc. de Sauf.

Saval pour s'a val II p. 4, ici -bas, sur terre. Voy. Aval.

Savate 17 425, 438; vieux soulier.

I. Savoir, et fréq. la not. défectueuse Sçavoir = i) Formes en se.... Inf. sça- voir. Part. p. n. sceû i5 1072, 3g 827; en valeur de subst. 3g 791, 40 541. Ind. I : sçai sçay 2 igb, 218, 222, 827; 16 3 1, etc. ; scé .^48, g 98, i5 328, 17 743 ; scey 27 290 ', 2 : scez scés 2 206 ; ^ 893, 897; 28^87; 3g 753;

- J:scet^ 588, 2g 118;

5 ; sçavez 5 70, .?7 416;

6 : scévent p. 3 14, 20 j5, 3g 65o. Pf. I : sceu 4 166; 3 : sçot 5799, sceut io 63o;

6 : sceurent 2 5 8o3. Subj. impf. I : sceûsse j8 654, ^^

SAVOIR SE

227

681 ; 2 : sceûsses 3g 770; 3 : sceûst 6 S^b; 4'- sceus- sions 2 446; 5 : sceûssicz 12 298. = 2) Formes en s jpm- ; ï«/. savoir & 774, / 0 622, j5 i3oo. P^rf. p., seû i^ i38o. Part. pr. sachant Cy.c. m.). Ind. I ; say 160; 5 109, 297; se 35 i56i; ce 3i lozb, 36 1959 ; 2 : ses sez 3 63i, 73 336, 14 527; 5 ; set 3 847. P/. J : soy 4 472, SOS 13 911, seu 27 1951, 2g 2406; —3: sot II p. 279, i6. Fut. I : savray 38 1119; 2 : saras ^5 1395 ; ^ ; sara 3 1028, S 11 33, savra II p, 4 j ^ : sarons 9 3 1 8, 1 3 38i, 37 469; 5 ; sarez 5 754, i3 364; 6 : saront 5 io35, J5 985. Cond. i : sa- roie 5 56, J4 718. Impér. 2 : saches 14 1 3 1 6 ; 5 : sachiez 37 1841. ^M^j. I •• sache ig

242;

^ : sache

19

3o5

/m/»/. 3 : seûst ^o i3i8. Loc. : faire savoir j?ris abs. 4 1073, zS 1473, équivaut à l'expression plus usitée faire sage, que sage ^v. c. m.j, être sage ou habile. L'inf. s'em- ploie aussi en valeur de subst., voy. le suiv.

2. Savoir inf. -subst., 7 144, science. Loc. : faire grant savoir / 492 , faire preuve d'habileté, de prudence (voy. le précéd.J.

Savourer i3 1149, au sens fig-

Savra /«^ 2 de Savoir. Savray /wf. i de Savoir. Say ind. i de Savoir. Sç... Voy. par S... Sçai-y ind. 2 de Sçavoir. Sçavoir. Voy. Savoir. Scé, scés-z, scet, ind. 1,2 et 3 de Sçavoir.

1 . Sceu pf. I de Sçavoir.

2. Sceu part. p. n. de Sçavoir, empl. en valeur de subst., voy. Seû.

Sceurent pf. 6 de Sçavoir.

Sceusse-es-ions-iez-st , formes de Vimpf. subj. de Sçavoir.

Sceut pf. 3 de Sçavoir.

Scévent ind. 6 de Sçavoir.

Scey ind. i de Sçavoir.

Scez ind. 2 de Sçavoir.

Sciecle voy. Siècle.

Scienteux 3 562, habile, ca- pable.

Scilence Scillence g m, 28 444, 2g 24Ô9, 3o 16, not. dé- fectueuse de « silence ».

Sçot pf. 3 de Sçavoir.

Se... Voy. Ce...

1. SecoM;. 21 S35 et passim; si.

2. Se adv. de temps, sitôt que, devant un verbe : M'entente est de retourner En mon pais sans séjourner Se diné ay 37 685, commenté un peu plus loin et développé : N'y serons plus n'un jour ne deux, Q.ue sitosi que dinez serons C'est m'enteiue, nous penserons De retourner, 694.

3. Se var. dial. de Vadj, fém. sa; voy. S'i. Son.

228

SE SECRETAIRE

4. SepourcQpron.n.,i8 1627, 20 386, 21 834, ^9 610.

Se ï»îi/. I de Savoir.

Seans Seens autre not. de Céans.

Séant subst. partie, de seoir (v. c, m.], en séant 22 1 28 1 , assis, sur son séant.

Seaulxpl. r. de Seel.

Seaume 18 921, psaume; seaumes du cours 14 10 19, du dimanche. -— Seaume est du genre féminin.

Seo, fém. sèche, non mouillé, la terre sèche 27 1418, 2088, la terre ferme par opp. à la mer. Masc. g. sg. et pi. sec sez I 824, 35 38 1, en parlant d'argent^ somme fixée qui ne sera pas dépassée en aucun cas.

1. Sèche /m. du précédent.

2. Sèche ind. 3 du suivant.

Sechier Seichier i) v. a., ren- dre sec, dessécher Cun membre, la gorge), 22 1418 ; part. pr. séchant j3 1476; ind. 3 : sè- che 27 373. 2} V. «., deve- nir sec, être altéré; ind. 3 : sache 36 770, dans le pro- verbe :

Qui va si Icche, Qui siet si sèche.

Au fig. dépérir {d' amour j; ind. 3 : seiche 18 141. Secorre Secourre forme for te <3?^« secourir», 2 812, j3 1 128; 17 i665, i883; 18 162; 24 3oo, 1123. Part. p. masc. se- coru-z 21 i533, ^^2019, 3g

2ï65. Ind. 2 : sequeurs 5 833 3 : secuert 22S18; sequeur t 2g 1734, 3g 23o2 ; -^ 6 : se- queurent 3g 2oS3. Impér. 2 : sequeurs 24 223, 27 1109, 33 1666, sequeur 26 973. Subj. I : sequeure i 742, 3 236, 428;— 2 ; sequeures ig Si; 3 : sequeure 6 1141, 8 620, 14 1061, i5 638.

1 . Secré, secret, caché en parlant ' des choses, U p. 3i5, 17; fém.

secrée j5 98, 19 612, 22 704, 28 582, ^7 1840,; a voix se- crée ^^ 1970, à mi-voix, à voix basse; en parlant des personnes, discret; masc. pi. rég. secrez 36 208; intime, familier, masc. pi. r. secrez 37 1808. Le neutre s'emploie en loc. adv. a secré, en secré, 12 329, i5 18, 37 19, tout seul, sans compagnie aucune ; et en valeur de subst., voy. le suiv.

2. Secré subst., secret, chose ou pensée que l'on cache, 4 1084; lieu retiré, enfermé, 16 814. Par métaph., le hault ou divin ou souverain S. 17 1096; III p. 185,4; 20 1405; VII p. 6 ; le ciel, le trône de Dieu, Dieu même.

Secréement 4 517, 954; 23 1449, -29 H^Q» ^4 i32i; se- crètement, en cachette.

Seoretain i3 644, 586, 887 ; 40 1074; sacristain.

Secrétaire adj.,V p. 149, 10, intime, intérieur.

SECTE SEMBLANT

229

Secte 5 663, troupe de peuple.

Secuert ind. 3 de Secourre.

Séculier ig i30f du siècle, du monde, par opp. à régulier ou d'église.

Seel 6 1186, 2g i5ib; pi. r. seaulx^p 967,35 io35, 1433; scel, sceau.

Seeller 6 1187; part. p. n. scellé 2g 1100; 33 3o2; im- per. 5 : seellez 2 g 1098; scel- ler une lettre.

Seens autre not; ^eseans; voy. Geans.

Seez 3 700 ; impér. 5 de Seoir; ne compte que pour une seule syll. 12 53.

Segneur voy. Seigneur.

Segnourie voy. Seigneurie.

Segurement 3i 787, autre forme de seûrement, sûre- ment.

Seichier voy. Sechier.

Seigneur Segneur 20 314, dial. Seigneur 5 80 5 (rime), 1 283 ; 2 0 996 (rime); maître en général; voy. Serf. Sens restreint : mari, i 1371 ; 4 182, 259; ig 1096. La forme du cas sj. est sire (v. c. m.).

Seigneurie et Segnourie 26 628, pouvoir; estât de sei- gneurie 16 988, de sei- gneur, de personne vivant no- blement.

Seigneurier, tenir état de sei- gneur — Part. p. fém. seigneu- rie, commenté par honorée comme souveraine 27 1182;

seigneurie d'anges 6 413, en parlant de la Vierge.

Se\gnezpart.p. de seigner ; voy. Signier.

Seignier voy. Signier.

Seigneur voy. Seigneur.

Seille à puiser de l'eau, 2g 2426.

Seïr 5 773 (rime), autre forme de Seoir.

Séjour, endroit l'on séjourne, lieu de repos, repos. Loc. : Nous ne serons mes a séjour Tant que ceste besongna iert faite 4 621, nous ne nous arrê- terons pas; sanz faire nul séjour 6 1480, 12 1374, sans demeurer, sans s'arrêter; ne mettre en séjour 8 io55, sans tarder, tout de suite.

Séjourner 16 929; subj. 4 : séjournons 22 1498; s'arrê- ter, demeurer.

Sele voy. Selle.

Seléement 38 i565 pour ce- léement, en secret.

Selle Sele 10 gi, 18 1408, i5o3, not. défectueuse pour Celle, cellule d'kermite,

Selom voy. le suiv.

Selon (et moins bien Selona 20 1 100), au long de, en suivant, selon le Rosne 33 1146; aufîg., en proportion de, au regard de, 20 iioo,3i 920.

SemblanceSamblancep. 149 et i5o, 23 23; ressemblance, similitude.

Semblant subst., ressemblance, 23 177, i85; loc. : a mon

23o

SEMILLE SENTIR

semblant, 41232, 5 8, à mon avis, comme il me semble.

1. Semille ind. 3 de Semillier.

2. Semille 3i 2iSS,subst. ver- bal du suiv.; supercherie.

Semillier (se), ind. 3 : semille 3i 2/\.i5 ; se donner du mou- vement.

Semonce 18 iSôi, 28 1416; subst. partie, fém. du suiv., avertissement, annonce.

Semondre; part. pr. semon- nant III p. 3oj; part. p. maso, sg. s. semons 2 1 722, 26 466, 35 bg',fém. semonce [v. c. m.) en valeur de subst.; ind. 3: semont 4 249 ; impér. 5 : se- monnez 16 1341; exciter, encourager, inviter.

Semonnez impér. 5 de Semon- dre.

Semons part. p. masc. de Se- mondre.

Sempres adv. 3i 170, 32 812, 819; 3g 1348; tout de suite.

Sen... voy. San...

Sen voy. Senz i.

Senac 24 106 r, 1067, et en rubr., mot arabe; garde de la ménagerie.

Sénateur 2 g 2170; conseiller de la ville de Rome.

Séné ; masc, sg. et pi. prédicat senez i 389, 2g 1290; fém. sg. senée 26 353 ; sensé.

Séneçon 22 420, est rangé parmi les herbes médicinales.

Senelle 17 325, cenelle, baie du houx; désigne au fig. une

chose de peu de valeur, sans conséquence.

Seneschal . sénéchal , titre donné à Libanius, ministre de Julien V Apostat, personnage du Miracle i3.

Senestre i3 i3\3, i3 22; gau- che.

Senglier voy. Sanglier.

1. Sens Senz 4 i5oo, 21 525 ; Sen 21 io3o, 34 819; rai- 'son, bon sens, justice. Loc. : Je ne feroie mie sens, 4 i5r ; chose sensée, raisonnable. Par quel sens, 5 98g, de quelle façon ?

2. Sens ind. i de Sentir. Sensible, qui s'inspire du bon

sens; euvre sensible 17 210 ;

de raison; est opposé à foleur. Sensif; masc. sg. s. sensis 2g

2og5, plein de sens. Sent ind. r de Sentir.

1 . Sente subj. 3 de Sentir.

2. Sente subst., 17 46,^0 314, sentier.

Sentement 10 84, sentiment, sens intime.

Sentence Sentense d'un dis- cours, d'un sermon, p. 314, épigraphe, texte à dévelop- per ; 17 526, 548, arrêt.

Sentier 27 1200, chemin (du salut).

Sentir i5 806, et plus fréq. Santir 2 1 148, 24 424, IV p. 171, 2 ; sentir au physique et au moral, ressentir, éprouver. Part. pr. masc. sg. (en- fant) sentant 2 621, i5 222,

SENZ

SEQUEURS

23

animé au ventre de la mère;

masc. et fém. sg. s. sen- tans Ili p. i3o, 33; 2g 25o5.

Part. p. masc. sg. r, sentu 37 ibi'j fém. sg, sentue, santue III p. 232. Ind. i : sent 9 1237,37 338; sant 11 996; sanz sans j5 169, 388, 457; 18 963; 2g 1021; sens ig 1024, io55; 40 2279; sanch2 7 ^3o; 3 : sant i5 416. Pf. 2 : senti jo 661. Impér. 5 : santez 10 674. 5Mè;. J ; sente 14 757.

Senz vq^. Sens i.

Seoir et mo/«5 bien Geoir, dissyllabique toujours sauf dans 4 770 Soir, {et se), s'asseoir, être assis, être situé, siéger, s'arrêter. Inf. seoir 3 407, 891 ;7 3o8; 10 148,311, 442 ; i3 298 etpassim. Part. pr. séant, assis, couché, le contraire de estant : Pourquoy est ce qu'adès séant Voy l'un des dieux et l'autre estant ? Ne le séant estant n'est point ? Ne l'estant ne siet.' 22 457-460; seans ne estans 33 154, assis ou sur pied, levé ou couché ; pris en valeur de subst. en séant (v. c. m.). Part. p. n. sis siz 10 453, 18 741, 34 2211, 40 837. Ind. i: siez 14 198; 2 s\cz23 1226;— 3 ; siet 22 462. Pf. 3 : sist III p. i3o, 40, Fut. I : serray ser- rai 2 963,5 711, 12 264, 37 68; 3 : serra 4 ^33, 10 354; 4 : serrons jg 431,

^0 2196; 5 ; serrez 3 689, 7 708, 32 2269, 38 647, 5p 2234. Co«<i. / ; serroie 23 1457. Impér. 2 : siez 7 309; 18 1242, i2bi;33 466; 4: seons 5 404, 2^ 1438, 3i ii83; ceons ^4^ 2211 ; 5; seez 2 676, 957, 959, 962; 3 700 ; /J2 53; ceez ceés 6 402, 25 1290, 33 1401. 5m^j. j ; siesse 10 307; 5 ; siesce 18 888. De l'acception «. être établi, fixé », dérive celle de « convenir, agréer, être séant »; dans ce sens seoir est impersonnel, 8 1045, 2/ 514; pf. 3 : sist 2j 1958; corti/. J ; serroit 38 827. s«èj. 5 : siée ig 780; siesce 21 514; siesse 27 770, 28 644, 1955.

Seons impér. 4 de Seoir.

Sep 24 748, 783, cep, entrave aux pieds d'un prisonnier.

Séparer; part. p. masc. sg. r. séparé 18 So, sevré, privé,

Sepmaine, « semaine », au sens large de saison, temps en gé- néral, 2 5 907; et dans les loc. : Diex te mette en bonne sepmaine 4 1327, ig 436, 724, en bonne disposition, te favorise; formule de saluta- tion, 34 148 1, réplique aug- mentative à bon jour 1477.

Septime 20 ybg, septième.

Sequeur-e-s impér. et subj. sg. de Secourré.

Sequeurs ind. et impér. 2 de SeoGurre.

232

SEQUEURr SERVENTOIS

Sequeurt ind. 3 de Secourre. Serain, « serein », temps du

soir; contre !e serain 4 635,

à la tombée de la nuit. Seraine^o 1578, sirène. Serchier; part. p. n. serchié,

33 95 ; ind. i : serche 2 1 204;

chercher, inspecter; voy. Cer-

chier. Serement et la forme savante

Sacrement 3 675, i5 6i5;

serment. Bereur forme arch. de Seur 2.

1. Serf; adj.^ soumis à (voy. le suiv.); fidèle, dévot : masc. sg. s. etpl. r. sers 18 1419, V p. 255, 57; au moral: sujet à une passion, enclin vers, serf a pitié 2 0 3 1 1 (voy. le suiv.) .

2. Serf subst., 35 624, 635; sg. s. sers 17 1 5 '^6, qui dépend d^un maître, sujet, par opp. à « seigneur ». Qui serf a pitié se moustre N'est pas serf, non.... Car... se preuve detouz segneur, 20 3ii-3i4; est qqf. noté Cerf 8 100 5, 35 i558, 36 1096. Fém. serve /5 661, 1703 ; 16 689, 2g 1908.

Sergent Serjant 6 640, 5 325, g 414, 433; 14 859, 862; serviteur, fidèle.

Seri Sery;/em. série; a voiz série 7 418, 12 1087, douce et harmonieuse. Le neutre s'empl. adv. sery 36 1907, gracieusement.

Seri se 28 730 ; cerise.

Serjant voy. Sergent.

Sermon ; pi. (quereur de) ser- mons 18 rubr., chargé d'an- noncer le sermon aux fidèles.

Sermonner de... j2 Zi, 16 io5, prendre pour sujet de sermon, faire son sermon sur...

Sermonneur 16 93, 26 3j; prédicateur.

Serourge 18 1112, beau-frère.

Serpent d'envie, mau serpent 20 i362, 22 2 iS, personnifi- 'cation du Diable.

Serra-ai-ay ; fut. 3 et j de Seoir.

Serre 16 1 174, oppression, ser- vitude ; subst. verbal du suiv .

Serrer 32 81, étreindre.

Serrez fut. 5 de Seoir.

Serroie-roit cond. i et 3 de Seoir.

Serrons /«f. 4 de Seoir.

1. Sers ind. i et impér. 2 de Servir.

2. Sers sg. s. et pi. r. de Serf i et 2.

1. Servant part. pr. de Servir.

2. Servant subst. partie, de « servir », serviteur d'amour, fidèle, p. 245, 59 ; p. 247, 5o ;

II 5^; 17 i6o3. PI. servans II 58 j, 28 1494, goujats d'armée.

1 . Serve fém. de Serf.

2. Serve subj. i de Servir. Serventois-toys, poésie en

l'honneur de la Vierge. Le recueil des Miracles contient 2 5 serventois : sur ce nombre 17 sont sans épithète et même sans titre; des 8 restants, 4 sont dits estrivés et 4 couron-

SERVIR SEUR

233

nés. Voici la liste des Miracles qui ne se terminent point par un (ou deux) ser- ventois : 2, 4, 6 à i3, 16, 17 (incomplet), 22, 23, 27, 28y 2g, 32 à 37 y 38 (incom- plet), 3g, 40-

Servir 29 191 3; part. pr. servant 17 602, empl. en subst. (v. c. m.) ; part, p.fém. sg. servie 2 g 1907; ind, i : sers 8 62, 14 265, 28 i5oj, 37 2093 ; fut. I : serviray 2g 1 9 16, 193 1 ; impér. 2 .-sers 17 1679, 18 1420, 27 1274; subj. I : serve i5 1702, 2 g 1909; impf. I : servisisse p. 56, 47; rendre hommage et obéissance; faire l'office de serviteur, de servante.

Service, devoir rendu; en par- ticulier, office religieux, 7 475; s. de mors 6 i554, 14 364, ^^ 681, office des funé- railles. — Asse:{ ff'éq. noté Servise 11 102, 573; ig 1200.

Servisisse subj. impf. i de Ser- vir.

Servi tute 36 1090, condition de serf (v. c. m.).

Serj voy. Seri.

1. Ses 4 1498, i5 1690, pour ces, adj. démonstr.

2. Ses sez ind. 2 de Savoir.

3. Ses adj., masc. sg. s. de Son.

4. Ses adj., pi. de Son.

Seste 40 789, pour ceste adj.

fém. de Gest. I. Set ind. 3 de Savoir.

2. Set nom de nombre, 5 848, 856; p. 244, i5; 8 283, 285; sept.

Setiesme nom de nombre, 5 855, septième.

1. Seu pf. I de Savoir.

2. StUpart. p. de Savoir.

3. Seii Sceu subst. -partie, de Sçavoir. Loc. : sanz mon sceû 3g 7gj, 40 b/^\, à mon insu.

Seue 4 357, 5 555, 6 1089, 7 757, 14 585; Soie i 11 14; adj. et pron. poss. fém. sg. « sienne. »

Seuffre ind. i et impér. 2 de Souffrir.

Seuffrent ind. 6 de Souffrir.

Seul adj. Au masc. suj. sing., pi. suj. et rég. seus 7 i53; seulz 7 1012, 10 279, 14 1255; seulx (rime avec deulx eulx) 10 546, 28 649, 3g 1407. Fém. sg. seule passim.

Seulent ind. 6 de Soloir.

Seult ind. 3 de Soloir.

Seulx voy. le suivant.

1. Seulz suj. sg. et rég. pi. de Seul.

2. Seulz ind. 2 de Soloir.

1. Seur Seiir,/em. seûre, adj.; voy. Seur 2.

2 . Seur et Suer, aussi pour le pluriel la forme plus ancienne Sereur , « sœur ». a) Appel- lation hypocoristique donnée par le mari à sa femme : belle suer, douce suer, / 273, 276, 284, 614; 4917; i5 32, 36

234

SEUR SIGNIER

par la dame à sa cham- brière, i5 432. b) Plusfréq. dans Vacception de a compa- gne en religion, nonne ». Les différentes formes de ce mot sont communes aux divers cas de la décl. : sg. suj. et voc. : suer 2 passim, en ru- brique et 43, 526, 670; 28 1J21 ;sg. rég, suer 28 17 19; pi. suj. et voc. seurs suers 2 241, 270, 382, 5o2, 663, 1 180 ; pi. rég. sereurs 2 239, 373; suers 2 5oi. 3. Seur corr. sur (rime : jur) 9 ii5; voy. Sur 2.

1. Seûre fém. de Seur, Seûr.

2. Seure prép. i3 737, 16 i5og, 22 1 127; sur.

Seùrté /5 728, sûreté, garan- tie.

Seûst subj. impf. 3 de Savoir.

Seyens autre not. de seens; voy. Ceens.

1. Sez ind. 2 de Savoir.

2. Sez adj.pl.de Son.

3. Sez pi. masc. de Sec.

1. Si adv.de temps, jusqu'à ce que;it vous attenderay... ne soupperay Si revenez, 3o 3 10.

2. Si Sy conj. conditionnelle, s'emploie fréq. avec que, ques pour former la loc. : si que si ques... à condition que, pourvu que, 2 335, 14 55 et passim. Abs. si en valeur de subst., voy. le suiv.

3. Si Sy empl. comme subst. au sens de « objection, discus- sion y>; sans nul si, ^ 283, 599,

25 356, 2g 820, 38 474, sans discuter, tout de suite.

Siau 2g 2430, autre forme de seau à puiser de Veau.

Siècle 10 274, 16 1044, et les not. défectueuses Sciécle IV p. 179, Ciéole IV p. 181, 24 726, 14 Ô71; abs., le monde, la vie mondaine^ par opp. à la vie religieuse; l'autre ciècle 3 744, la vie future.

S'xée} subj. 3 de Seoir.

Sien (le) adj. -subst.., biens, hé- ritage^ avoir, ig 62, 33 368.

Siesce-se subj. i et 3 de Seoir.

Siet ind. 3 de Seoir.

I. Siez ind. i et 2 et impér 2. de Seoir.

Sigler; part. pr. siglant III p. 3 01, 29, « cingler-^, naviguer.

Sillabes, dans la loc. : sanz plus faire longues sillabes 18 1687, sans plus de dis- cours.

Signier et var. Seigner Sei- gnier i5 532 (et se), marquer d'un signe, indiquer; part, p. fém. signie III p. 1 30,40; impf. i: signoye 33 21 35; spéc. faire sur soi ou im- poser sur autrui le signe de la croix 18 532; bénir, con- sacrer, 2 737 ; part. p. masc. sg. prédicat seigniez 17 382, 2/912 et passim, seignez 17 1402; ind. 3 ; seigne 33 2igb;fut. I : seigneray 3g i85. Loc. : n'estre pas bon a seignier 2 770, n'être pas de bonne vie et mœurs.

SIMILACION SOIF

235

Similacion vaine 2 io5 res- semblance feinte et fausse.

Simplece p. 2 52, simplicité, modestie.

Sinagogue 9 3 73, temple des Hébreux en V Ancien-Testa- ment.

Sing 28 ^oZ, forme différenciée de (Seing) Saing 28 876, 889, 89 16/5,90 2, 9 II, Sain 2 5 686, 943, 1898 ; signe (grain de beauté); par ext. si- gnal, cloche de signal, cloche en général; Saint j3 354, pi. r. sains ly 1483, 29 25 14. En cette acception, le mot s'est maintenu au comp. tocsin = toque sing.

Sire cas suj. de seigneur (v. c. m.), roi, maître; par ext. époux, mari, 6 5 ; maître, doc- teur, sire de la loi 18 276; qualification donnée par hon- neur à un clerc 2 620 , 63o, etc., it 634, 18 1276, i3o4, etc. En rég. 6 b, g 425, // 634.

Sis-z part. p. de Seoir.

Sisme g 283, et var. Cisme 23 2, 3o3; schisme.

Sist pf. 3 de Seoir.

Sivant-ez, formes temporelles de sivir; voy. Suivre.

1. Sobite subst., 38 i865, est commenté par orde prison i858, la pire prison 1868; cachot souterrain. Cf. ital. soffitto.

2. Sobite adj. 32 îBôg, (mort) subite.

Sobriété III p. 79, discrétion en paroles.

Socier voy. Soussier.

Sodain voy. Soudain.

Sodainement 32 856, 38 8o3, soudainement.

Sodoier, pi. sodoiers, 23 174, 2i3; 34 rubr.; 3^ rubr. et 1720; soudoyer, homme d'armes.

Sodomite 32 207, épith. ap- pliquée à la reine Osanne, accusée d'avoir eu commerce avec un chien.

Sodoyant; pi. s. masc. so- doyant(dyable) i i2'i'j\ séduc- teur.

SofFrant part. pr. de sofFrir; voy Souffrir.

Sohaidier 23 il)â^b,3i io3o, 40 1467; pf. I : sohaiday 32 1 1 1 1 ; souhaiter.

Sohait, souhait. Loc. : a sohait, par sohait, 4 885, 10 89, 2j ii5o, 141 3, à son gré, à son désir; aussi que par sohait, 4 169, tout ainsi que je l'eusse souhaité.

Soie adj.poss.fém.;voy. Seue.

Soier 26 8, 201, scier les blés, moissonner.

Soies soiez impér.-subj. 2 de estre; v. c. m. et ajoute^ les ex. 6 874, 923, 1046, io52.

Soieur, moissonneur, person- nage du Miracle 26, rubri- que et passim.

SoifSoyf /J 1379, 1465, 1467 1468; 14 78; i5 965; 2y 369, 370, etc.; var. Soit i3

236

SOING SOMMIER

1469, 20 i36o; Soy 2 88 (rime); invar, pour le suj. et le rég,, soif, au propre et au fig., ardeur^ désir extrême. La not. soit (et àplus forte raison soy), montre que le f ne se prononçait pas.

Soing, attention; femme de grand soing 3i 1480, qui songe à tout.

Soingneux Songneux; 10 483,514; 21 1714; IIIp. 309; 3i 209, 949; /m. songneuse, 8 ii'5i ; empressé, diligent.

Soion impér. et subj, 4 de Estre.

Soir not. contr. de Seoir.

Soissante et dis 8 286, nom de nombre, soixante-dix*

1. Soit subj. 3 de Estre; em- ployé abs. dans soit que soit g 3Zj, loc. équivalente à celle- ci : « Advienne que pourra ».

2. Soit, voy. Soif. Sol... voy. Sou... Soûl... Solacier (et se) g i233, 21

118, 3o 93 1; Soulacier g iigS; impér. 5 : solaciez 21 400; subj. I : solace 10 536; prendre ses ébats, se réjouir; soulager qqun.

Solaux sj. sg. de Soleil.

Solaz Soulaz 2 46, J 921, 5 212, II 348, 21 147, ébats joyeux; consolation ; sens dé- rivé : plaisir, amusement.

Soldée 2 65o, subst. partie, du suivant; salaire.

Solder Soulder ; part. p. fém. sg. soldée souldée 2 65o, i5

1817 ; rémunérer; voy. lepré- céd.

Soldre voy. Souldre.

Sole, dessous du pied. Loc, : courir à la sole ^4 2078, se hdter.

Soleil; sg. s. solaux IV p. 11 5, 39; et p. 170, 3o, 36 ; et p. 234, 37, etc.; s'emploie le plus souvent au sens mystique.

Solempnelment i3 365, so- lennellement.

Solempnité IV p. 232, 29, solemnité.

Soler ig 1091, soulier.

Soloir voy. Souloir.

Solu solut, /ém. solue; part. p. de Soldre.

1. Somme {lat. sagma, salma) charge, fardeau y 16 i23o; 32 1062, 1091; s. de cheval, 36 434, i32i, trousse; —au moral : péchéy 17 1288. Par métaph., poids, autorité, 8 440.

2. Somme (lat. summa); loc. : c'est la somme, 5 56i, 3o 714, en résumé au total; c'est chose entendue, 11 73 1.

3. Somme prim. de « som- meil » ; or dormez la vos sommes, dit Robert le Dya- ble à ses compagnons qu'il a tués, 33 875.

Sommeillier /J 441, 19 1144»

sommeiller . Sommer 2 3 1660, demander

avec instance. Sommier 3g i258, cheval de

somme.

SONGER

SOUFFIRE

237

Songer 77 418, 36 1880, Son- gier 17 399, 26 83 1, Son- jier, rêver, penser, réfléchir. Part. p. n. songié (n'y ait plus) ig 986, qu'on n'y songe plus, qu'il n'en soit plus question. Ind. I : songe 16 1075. Impf. I : son joie 18 1488.

Son adj. poss.; masc. s g. r., passim; sg, s. ses 6 i283, 8 2 33, 5o3; —fém. sg. sa pas- sim; se 20 599; devant une voyelle : s' 2 i33, etc., 7 ru- brique; ç' 6 1200 (voy. S' i); aussi déjà le solécisme son 6 1443, 7 r«ôr.

Soner voy. Sonner-

Songneux voy. Soingneux.

Sommes ind. 4 de Estre.

Sonner Soner a) v. a. s. la cloche i3 354, 359, 36o; 2g 2.014; par ^^^' annoncer, pro- clamer; ind. 2 sonnes 25 536 ; h)v.n. résonner ; part. pr. (argent) sonnant i5 6o5; fut. 3: sonra 3 ^bi.

Sonra contr. de sonera/«/. 3 de Soner.

Sons ind. 4 de Estre.

Sort 22 966; avis, opinion.

Sortir, jeter le sort, tirer au sort; sortir par Evangillcs j8 35o, se décider d'après les mots de /'Evangilier ouvert au hasard.

1 . Sos pf. I de Savoir.

2. Sos-z, sg. suj. de Sot 2.

1. Sot pf. 3 de Savoir.

2. Sot adj.; masc. sg. suj. soz j 7 460 ; fol, innocent.

1. Sotie subj. 3 de Sotier.

2. Sotie subst. 17 844, 1524, état ou manière de sot, de fol.

Sotier; subj. 3: sotie 77 1 525 ; faire le sot, agir en fol.

Sotin ij 856, dér. de « sot », au sens de « fol » ou « inno- cent ».

Soubrement III p. 79, sobre- ment, avec discrétion.

Soubsmise part. p.f. de soubs- mettre; voy. Soubzmettre.

Soubtiex sg. s. de soubtil; voy. Subtil.

Soubzmeïst subj. impf. 3 du suiv.

Soubzinettre voy. Souzmet- tre.

Soucy 28 452, var. Soussy Soussi 2j 356, 2j 364, 2g 410, Souscy 3o 793 ; inquié- tude.

Soudain Sodain 35 951 ;/ém. soudaine 3j 11 95; soudain, subit.

Soudée; j?/. soudées, 23 3i6, 653, solde, rétribution.

Souef p. i5o; fém. soueve II p. 92, suave. Le neutre s'empl. adv. souuef flairant 28 1819.

Soueveté II p. 92 ; III p. 307, et p. 309; IV p. 3i8; VI p. 228; suavité, douceur: odeur suave.

Soufferras-ez-ont diverses for- mes du fut. de Souffrir.

Souffire 2 636, / 0 436, 7 J 23 1 ; part, pr, souffisant en valeur dadj. (voy. le suiv.); part. p.

238

SOUFFISANT SOULDRE

souffit 36 652; ind. i : souf- fis 17 932; —3 : souffist 3 94, 1089; J4 638;/«/. 3 souffira 4 1077; cond. 3 souffiroit 12 750 ; subj. 3 souffise V p. 92 ; suffire à, satisfaire à, contenter. Abs. : se contenter de : Miex li souffira 4 1077, il lui con- viendra mieux,,., elle se trou- vera mieux de...

Soufflsant adj. partie, du pré- céd., capable, propre à, 3 1 10; égal, comparable : je ne sçay femme... Soufflsant d'estre a moy pareille, 16 42, qui puisse m'étre comparée.

Souffist ind. 3 de Soufiire.

Souffraite Souffraitte voy. SoufFrete.

Souffraitteux voy. Souffret- teux.

Souffreras fut. 2 de Souffrir.

Souûresimpér.-subj. 2 i/e Souf- frir.

Souffrette Souffraite Souf- fraitte, J2 752,24 884, 34 546, 36 1066, 37 1431; manque, privation, disette.

Souffretteux Souffraitteux ^^498, 36 910, 40 553; in- digent.

Souffrir Soffrir v. a. n. et pronom. = i) v. a. et n., en- durer une douleur. •— Inf. souffrir i 533, 24 io5i. Part. pr. masc. softrant 17 1708. Ind. I : sueffre 6 753, 14 5o2, seuffre 32 56 ; 2 ." sueffres 14 909; 3 : sueffre

6 780, i5 470; 6 : suef- frent 24 1109, seuffrent 34 492. Fut. 2 : souffreras 14 i3o9, 2 5 1247; 6 : soufter- ront 22 178. Subj. impf. 3 : souffrist 77 167; 6 : souf- frissent 24 II II. Au mo- ral: supporter, tolérer, per- mettre. Ind. I : sueffre 14 737; seuffre 3i 458; 3 : sueffre 16 Ç>bi. Pf. 2 : souf- frir 34 X044. Fut. 2 : souf- ferras i3 2 55 ; 5 : souffre- rez 22 917, soufferrez 3i 2542. Impér. 2 : seuffre 3i 3oo. = 2) V. n., souffrir de, 23 663, et pronom, se souffrir, attendre, patienter, se taire. Ind. 2 : sueffres 38 1800. Fut. 5 : soufferrez 23 6o5, 3i 2542. Impér. 2 : sueffre seuf- fre i3 i56i, 14 82, 21 336j souffres 37 1464 ; 4 : souf- frons j 145 ; 5 : souffrez 3 399, 922; 6 327, 12 i38, 25 956. Subj. I : sueffre 17 337.

Soulacier voy. Solacier.

Soulart povre 36 1642, cette expression s'applique à un vallet de cuisine; cf. 1436.

Soulaz voy. Solaz.

Soulder voy. Solder.

Souldre Soldre 20 10 19, 33 1334; part. p. n. solut solu, 20 1418, 1^26; masc. pi. pré- dicat soluz 5 879 : estes vous soluz? tene:( vous la solution? —part.p.fém. sg., solue, dans la loc. : a briève parole solue ig 55 1, 33 8o5, en peu de

SOULLIER SOUTIEUMENT

239

mots, sans plus; fut. i : soldray 20 1 2 14 ; acquitter; résoudre une question .

Souiller; part. p. masc. sg. prédicat souUié i3 11 16; fém. sg. soullie 8 778 ; souil- ler, tacher.

Souloir Soloir; ind. i : sueil ig 791, 36 i63o; 2 : seulz 7 865, 25 627; ^ : seuh III p. i38, 21 1093 ; 6 : seulent III p. i38, IV p. 71 ; impf. I : soloie 14 555, 3i 238; 3 : soloit 8 gSô; 4 : soûlions 2 579, solions 77 643 ; 5 : soûliez 8 995, g 89, 33 22o5, 2224, soliez 28 4; avoir coutume, être accou- tumé.

Soupe, tranche de pain; soupe en vin 4 i55.

Souper Soupper 18 191, 654, 32 i338; impér. 4: soup- pons 18 713 ; manger la soupe, prendre le repas du soir.

Souplait II 1 226, f orme contr. de s'il vous plait 1227; voy. Ou 2.

SourcQ part. p. f. ie Sourdre.

Sourdre ; part. p. masc. sg. s. sours 3 2ji;f.sg. source 18 i58o, sourse 21 1045, 3i 1298, J4 1436; ind. 3 : sourt III p. i3o, 20; 20 284, J^ 1637; 6 : sourdent II p. 60 ; pf.3 : sourdi 7 bb6;fut. 3 : sourdra 14 536, 870; subj. 3 : sourde g 659, 27 1147; survenir, arriver inopinément.

i. Sours part. p. masc. sg. sj.

de Sourdre. 2. Sours masc. sg. s. de Sourt. Source SourcQ par t. p. fém. sg.

de Sourdre.

1. Sourt adj.; masc. sg. prédi- cat sours 3 272, sourt 3o 221 (tous deux ex. en rime); sourd.

2. Sounind. 3 <ie Sourdre. Souspeçon Suspecon p. 3i5,

77 1496, 18 5o5, 23 62, in- quiétude, souci; est du genre fém. comme en latin.

Souspeçonner; ind. 6: souspe- çonnent p. 314; être inquiet.

Souspirer ; ind. i : souspir 28 1639, souspire 35 955 ; sou- pirer.

Sousprendre 3g 1447 '•> P^^^t. p. fém. sg. sousprise 17 52 ; surprendre, assaillir à Vimproviste.

Souscy Soussi-y voy. Soucy.

Soussier (se) 3 339, var. So- cier 20 782 ; ind. 3 : soussie 3o 790 ; impér. 5. soussiez 2g 221S, 3o 602, 3g 819; se soucier, prendre souci, s'inquiéter.

Soustenir, supporter, endu- rer; 8 85, 38 1019; pf. 2 soustenis 40 1239; proté- ger, défendre, 17 663 ; ind. i: soustien 17 1164; fut. 3 : soustendra^j 964; entre- tenir, fournir de provisions, 8 85. Pronom, se s. 9 447, durer, vivre.

Soutieument 36 100 1, subti- lement, habilement.

240

SOUTILLE

SUBTIL

Soutille, fém, de soutil; voy. Subtil.

Soutive, fém. de soutif; voy. Subtil.

Souuef 28 1819 not. erronée de Souef.

Souvant not. var. de Sou- vent.

Souvenir ^4 632, Sovenir v. unipers. employé abs, avec sa valeur étymologique et le nom de la personne en g. (cf. sub- venir ci-dessous) ; ind.3 : sou- vient la Vierge de moy i 1 1 27; fut. 3 : souvendra 82 769; subj. 3 : souviengne 8 ôgq, soviengne (toi) V. p. i56; ve- nir en mémoire.— Se conjugue avec r auxiliaire avoir; ^^rf. p. (a) souvenu 18 1229, 27 igjy.ifém, souvenue Tv. c. m.)

Souvent, passim; Souvant 28 i636; s'empl. en valeur d'adj. dans Vexpression sou- ventes foiz 4 744, fréquem- ment (encore en usage aujour- d'hui).

Souvenue ly 642, subst. par- tic, de souvenir; mémoire, ressouvenance.

Souverain, var. Souvrain; supérieur; fém. souvrainne (voix doulce et) 35 1607, par- faite en harmonie. Empl. comme subst. souverain féo- dal i5 1070, seigneur su- ![erain.

Soviengne subj. 3 de sovenir; voy. Souvenir.

Souzmettre et var. Soubzmet-

tre 22 loi 3, Soubsmettre; part. p. masc. sg. r. souzmis IV, p. 1 14, 9 ; fém. s g. soubs- mise 33 1814; ind. i : soubs- met-mett 20 523, 2g 2ibg, 38 79; subj. impf. 3 : soubzmesit, p. 253, soubzmeïstIV, p. 242 ; soumettre, assujettir. Soy pf. I de Savoir.

2. Soy pron. 3'> pers. réfléchi, passim; employé pour « lui », 3g 706 (rime).

3. Soy Sojf subst., voy. Soif. Soz cas sujet de Sot 2. Subgeccion, est pour la forme

« subjection », mais pour le sens « suggestion n (de l'en- nemi, du diablej i5 jgô.

Subgiet voy. Subjet.

Subgiz, crasé de subgiez, pi. de Subgiet.

Subhaucier ; part. p. fém. sg. subhauciée 20 11; exalter, rehausser .

Subjet Subgiet adj. et subst.; sujet à, soumis à, exposé à, 34 1339, 1959; 38 32S; jus- ticiable dCy 14 192 ; masc. pi. suj. et rég. subgiez 14 192, 38 426, 742 ; subjez 33 833, 3g 1481; subgiz V, p. 254, 7.6, fidèles, dévots. Fém. sg, subjetie 33 i8i5.

Subtil et les var. Soubtil Soutil Soutif; masc. s g. s. et prédic. soubtiex 6 i263, 38 83o; subtilz II, p. 4; soubtil g 56,2 0 11 38; soub- tilz g 714; subtis 38 359; fém. sg. soutille ig 398,

SUBVENIR SUR

241

soutive lîl p. i85, ii; ha- bile, adroit, ingénieux, avisé.

Subvenir IV p. 182; venir en aide, protéger.

Subvertir; ind. 3 subvertist 24 394; renverser.

Succéder v. a. 16 65, succé- der le règne 34 834; obtenir, occuper à son tour.

Succier ; /7rtr^ pr. sucçant 27 372 ; sucer, aspirer.

SuefiFre ind. i et 3, impér. 2, et subj. I de Souffrir.

Sueffres ind. et impér, 2 de Souffrir.

1. Sueil 16 1387, 27 ii5o, seuil de porte.

2. Sue'il ind. i i/e Soloir.

1. Suer V. 36 342; ind. 3 : sue 36 402; être en sueur.

2. Suer subst. ; voy. Seur 2. Suffrage des Saints 16 669,

prières.

1. Sui -y ind. 1 <ie Estre.

2. Sui ind. 1 de Suir. Suiant part. pr. de Suir;

pris en valeur d'adv. j'y vais suiant, i5 i532, tout de suite.

Suiez impér. 5 de Soir.

Suimes pf. 5 de Suir.

Suir voy. Suivre.

I. Suis ind. i de Estre.

2 Suis impér. 2 de Suir.

Suivir not. arch. de Suivre.

Suivre 35 1146, et les formes arch. Suivir 12 i-j'j, ly 870, Suir m p. 3oo, i3 ; 3g 1143; Sivir; suivre, accom- pagner ; poursuivre. Part.

pr. des deux genres et nom- bres, suiant 27 956, 1281 ; 3o 248; suivant 20 23o, 388; sivant 35 247, 37 595 ; empl. en valeur d'adv., voy. Suiant. Ind. i : sui i3 725, ig 339 i 2 : suiz III p. 81 ; 3 : suit 77 1548. Pf 4 : suimes 4 572, suivimes 24 488. Fut. I : suiveray 12 23i, j6 533, 18 645; 4 : suivrons 18 5ij, suiverons 28 245, 37 639. Impér. 2 : suis ig 1 269 ; 5 ; suiez 1 5 ybg ; suivez ig 72b, 28 249, 37 601, 3g 982; sivez 35 1463.

1 . Suiz ind. I de Estre.

2, Suiz ind. 2 de Suir. Superscripcion 29 1286, sus-

cription, adresse d'une lettre.

Suppellatif jo 465; super- latif, le meilleur, suprême, vray roi suppeilatis, III p. 240, 35, roi des rois. Dieu.

Supplier; ind. i : suppli 17 3o6, 40 1 090 ; supplie g 778 ; prier avec instance.

Supposer; ind. /.-suppose J^ 846; présumer.

1. Sur adj., i5 118, 37 iio, sûr, aigre; au fig. pénible, désagréable.

2. Sur adj., forme synérésée de Seiir Seur; masc. s g. pré- dicat seur 7 5o5, seûr 16 1726; /ém. sg. seQre 2 657, 26 1084, sure 21 294, 325; assuré, certain.

3. Sur adv. etprép., 4 10 10 et

16

242

SURCOT TAILLIER

passim. Pour les loc. comme : sur mon droit 4 747, sus nostre droit 4 loio, cou- rir sur aux homes 3g 1972, voy. Sus.

Surcot j6 -jbï, 3i 1177; pi. r. surcoz 3i 2247 ; corsage sur la cote, habillement de dessus.

Surgion dans la loc. a surgion, V p. i5o, 29, source abon- dante, à gros bouillon.

Suronder; ind. 3 : suronde 10 334 ; 6 : surondent 10 332; surabonder.

Surplis 2 i54, vêtement ecclé- siastique.

Surreci 21 1290, pf. 3 tiré dir. du latin surrexit, resurrexit.

Sursaut; loc. : en un sursaut, 14 455, 760, à l'improviste ; en flagrant délit.

Survencion du Saint Esperit p. 207. Ce terme, emprunté à Viconographie religieuse, dé- signe proprement Vobumbra- tion de la Vierge; voy. Aombrer.

Sus adv., en haut, par opp. à jus : Avez-vous gardé hault et bas, Et sus et jus? 6 280; Or sus, or sus de la 7 810, 852, 853, 8 1278, debout! partons! Sa, levez sus! Cousine, traiez vous en sus De moy 4 994, 995, un peu plus loin. Par extension : sus nostre droit 4 747, en dépassant les limites du droit ; mettre sus a qqun 6 779,

852, 2g 2245, le charger d'un méfait, l'accuser ; courir sus (impr. sur) ^9 1272, Sus la vesprée 7 470, sur le soir. Voy. Sur 3.

Suspeçon voy. Souspeçon.

Suy ind. i de Estre.

Sy voy. Si.

Symagrée dans l'expression : c'est a la symagrée 3i 1727, ce sont des grimaces.

Ta adj. poss. fém. s.; voy. Ton.

Tabernacle II p. 92; sens fi- guré : lieu de repos.

i. Tache, marque corporelle, indice physique, 2 lo'jb ; ci- catrice d'une blessure, 24 241. Comp. entechier (v. c, m.).

2. Tache, probablement pour tasche « poche », dans la loc. : compter, acheter en tache 35 1547, ^^ 882, en bloc, au total.

Taconner, proprement mettre un « tacon » d.^ cuir à un soulier troué; d'où réparer un vêtement en général, 17 440.

Taille, bâton à coches pour marquer le pain, 36 237. Par métaphore, s'il vient, s'il chiet a taille 6 468, 3o 471, si l'occasion se présente, si je trouve mon point.

Taillier, sens primordial : faire une encoche, marquer la

TAIN TANT

343

< taille », la quantité de pain fourni; fut. 3 : taillera 36 236; marquer en creux, graver; part. p. masc. sg. taillié 3g 725; porter une bonne marque, une bonne taille, être en bon état ou bien taillé; part. p. masc. sg. taillié-ez 23 188, 3g 1684. Sens dérivé : couper en général, trancher, faire des morceaux ; inf taillier 6 Sôg, 27 i52; impér. 4 : tailliez 28 1291 ; subj. I : taille 33 141 3.

Tain ind. i dusuiv.

Taindre llp. 277, 44; jj 3 18; part. p. sg. masc. taint 4 1374, fém. tainte 6 559; ind. I rtaing 22 773, 3i 268; tain 28 754; - 3 : taint g 1 328 ; changer de couleur ; sens métaph. : mes cuers est férus et tains part. p. masc. sg. s. i3 1262.

Taing ind. i de Taindre.

Taire (e/ se) 6 3i; 1^280,282; II p. 277, 44; part.pr. masc. sg. préd. taisant r8 1481; fém.sg. s. tasans II p. 279, i3, qui est peut-être une faute pour taisans dans la même phrase V p. 147, i3, au sens absolu de a muette »; part. p. n. teû g 882, 27 1901, 3i 475, 34 1284, 36 1749; fém. sg. teûe 3z 591 ; ind. 1 : tais 14 254; taiz 21 712; tays /5 1027 ; 5 ; taisiez 14 246 frime; ,* impér. 2 : tais 7 1004; taiz z3 i535, 2/ 83i;— 5 ;

taisiez X9 1179, 40 21497; ^azre, 5e /<2irtf, celer.

Tais-z ind. i et impér. 2 de Taire.

Taisible 36 641, qui se tait, qui ne dit mot.

Talemelier 36 rubr., boulan- ger.

Talent 2 5bg; 3 176, 988; pensée, désir. Loc. : de vray talent 2 638, de bonne volonté, de grand cœur.

Talentif; s g. s. masc. talentis 28 182, 33 1893-, désireux de, consentant à.

Talon; au pi. rég. dans la loc. : monstrez me vos talons 34 i32, marche;^ devant moi, con- duisez-moi.

Tandis Tantdis adv., 3 244, 43o, 1 106 ; <^ 792; 6 23^ ; g 655; cependant, pendant ce temps, néanmoins. Not. vi- cieuse : Tendis 6 1374; 8 1179. En valeur de subst. un tandis 24 126, un espace de temps. Voy. Di.

Tandre autre not. de Tendre.

1. Tans adj., pi. r. de Tant 2.

2. Tans subst. y voy. Temps. Tanser vo/. Tencer i.

I. Tant et moins bien Tent, adv., terme de comparaison. Loc. : de tant comme... plus, de tant... plus 2 66; fors tent que 35 1000, si ce n'est que ; ne tant ne quant 2 669, 888, quoi que ce soit, rien absolu- ment; tant que 27 880, 884, jusqu^à ce que.

244

TANT TEM PESTE

2. Tant adj. de nombre; fém. pi. tantes 40 141 7, si nom- breuses.

Tantait var. de Tantet. Pour la forme cp. petitait.

Tantdis not. arch. de Tan- dis.

Tantes f.pl. rég. de Tant 2.

Tantet g 967, 22 (^"i-j, 28 965, 3o 437, et moins bien Tan- tait 7 180; tant soit peu, quel- que peu, la moindre chose.

Tantinet (un) 3 y 1687, un peu de temps.

Tantost 1 73o; 3 718,862 ; 12 i3 1 2 ; tout de suite, immédia- tement.

Tapir (se) 3^ 1224, se cacher.

Tarder-, part. pr. masc.sg. tardans 24 354; différer^ re- culer,

Targe, sorte de bouclier. Au fig. : défense, protection ; je te serai escu et large 12 3b6,je te protégerai,

Targier (et se) 6 12 18, 1446; part. p. masc. sg. s. targiez / 178,77956; impér. 4 : targons 6 i522; retarder, attendre.

Tarier 35 362; impér. 5 : ta- riez ig 168; contrarier, im- portuner.

Tarir un mal 25 636; ind. 3 : tarist 22 839, 38 1849; ^"^'' »'îr une maladie, panser une plaie.

Tart adv., 3o 64 et passim ; —■ employé comme subst. neutre : Il m'est tart que..., 5 6o3, 27 633, il me tarde de.

Tartarie 2 3 1527, tartavelle, cliquette de lépreux, Voy. \ Cliqueter. ^

Tas 33 634, foule^ assemblée. \

Tasans pour taisans, part. pr. i fém. s g. s. de Taire. \

Taschier (se ; ind. 5 : taschiez j 37 149 ; se mettre en peine.

Tasse 36 1 233, bourse.

Ta.ster; part. p. m. sg.r. tasté 28 1664; impér. 2 : taste 11 \ 394 ; toucher, frapper ; inf. en valeur de subst. le taster 5 191, le sens du toucher.

Tatin, coup; bon tatin de cinc J doiz 12 1167, soufflet. j

Tavernier ^5 236.

Tays ind. i de Taire. ;

Te, pron. empl. emphatiquement dans des loc. comme: et taniost le t'entrainneray 3 1076. l

Tegniez Teigniez impér. et subj. 5 de Tenir.

Teing pf. i de Tenir.

Tel adj. Masc. sg. rég. tel ; passim;pl.rég.i\e\xx4 \^ob, \ tielx 2^ 192; tieulx 9 711, j3 69, 32 199, 2o5; 40 1981. Fém. sg. tele, empl. ab- | solument dans des construc- \ tions elliptiques comme : lais- ^ ser a tele 3g 2249, laisser à j tel point, abandonner. Neu- tre empl. adv. a tel t8 44, i tellement. |

Telle 3g 120 (rime), toile. j

Tempeste au sens indét. de \ grand bruit; mener gran t tem- ' ^esle 3 10^2, et un peu plus bas: ^ démener grant bruit 1084. i

TE M PESTER

TENEBRES

245

Tempester -i) v. a. agiter vio- lemment, -2) V. il. être agité par la tempête ', au moral, être en proie à la souffrance ; part. p. masc. sg. rég. (vis) tempesté 3 290, contracté par la dou- leur, — Les deux valeurs de ce verbe se trouvent réunies dans l'ex. suivant : (Nostre Dame) la tempesté a tempestée Dont nous estions tout tempesté, i3 828.

Temples 2751g; forme ant. de tempes.

Tempoire, dans la loc. : a cest t., en cel t. i 6o5, 854, en cette conjoncture, dans cette circonstance; en brief tera- poire 7 867, 10 81 3, en peu de temps.

Temporel adj.; masc. s g. s. et pi. r. temporiex, temporieux i5 9, IV p. 73 et p. 181, 25 471, VI p. 229; de la terre, profane.

Tem.jpTeadv., de bonne heure; tempre et tart 3o 64, tôt et tard, matin et soir.

Temprer, auj. <c tremper », mouiller; pari. p. n. tempré ceste eaue bien avez 32 2293, 1/ s'agit d^eau à laver mé- langée d'eau tiède.

Temps, passim; aussi Tans. Loc. : par temps, tans / 397, 37 1816, 2536, à temps, au moment voulu. Empl. en nom de nombre, pour désigner une quantité : cent mile temps 7 663, cent mille fois (plus),

désigne le plus souvent une quantité indéterminée : quatre tans, set tans, cent mille tans, / 3i8, 463,471; 17 33o; 18 1282.

Temptable 17 200, sujet à la tentation, fragile, vain.

Tempter 16 892, 1022, 1228; 28 7j8; 3o 575, 608 ; tenter.

Tenasie, tanaisie ; est rangée parmi les herbes médicinales, 22 421.

I. Tenoer et var. Tanser soutenir une opinion : impér- 2 : tence (a ton désir) ly 348. Du sens de « dis- puter, controverser », découle celui de « chapitrer, corri- ger » ; part. p. masc. s g. attri- but tansé 16 1116; pf. 3 : tença 2 bôj.

1. Tenoer voy. Tenser.

Tendis voy. Tandis.

Tendra-ay fut. j de Tenir.

Tendre, aussi Tandre; part. pr. tandant ij i25; part. p. fém. fort tente (v. c. m.); ind. I : tens 3o 893; 2 : tens 16 55 ; impér. 2 : tens 2g , y8 ; 4 : tandons 16 1 563 ; tendre, étendre.

Tendre fut. i de Tenir.

Tendrier adj.; fém. sg. ten- driére III p. 3o9 ; tendre, af- fectueux.

Tenement 17 142, tenure, propriété.

Ténèbres de Vidoldtrie, du pé- ché, 21 985; not. dial. Te- niebres VII p. 8.

246

TENIR TESMOINGNIER

Tenir (et se). Inf. tenir j 175 et passim. Part. p. masc. sg. attribut tenuz ^5 792 ,féin. sg. tenue i 23o. Ind. i : tieng 5 100, 6 761 ; tien 5 86, 10 a53, J2 1268; tieng j3 886; 3: tient 2 585, et passim. Impf. 3 : tenoit 14 363. iy. /: ting 15793,^2 i454;teingjp 223;— 6: tindrent 18 i5o3. Fut. I : tendray 17 47, j8 585, :25 916; tenray 17 i8i3; tendre 33 744; :2 : tendras i5 1440; ^ : tenra 6 1067, j5 1695; ten- dra 28 5oo; - 4 : tenrons i5 1681, 37 3004; tendrons III p. i3i, 55 ; —-5 ; tenrez 28 544, 40 689; -— 6 : ten- ront 3 5 1390; tendront 36 1828. Cond. I : tenrroie, ten- roie i5 1082, 1688. Impér. 2 tien 9 1175, 12 340; 5 teigniez i^ 2 265. 5^/6/. 3 tiengne 16 1359; 5 ; tei- gniez/p 1211, 38 374; te gn\ez37 i32o, 40 679; 6 tiengnent /5 373. Impf. i tenisse 1 7 447, 23 839 ; 5 tenissiez j6 578, .3^ i33o. = V. a. n. etpron.: avoir en sa possession^ sous sa main; pos- séder, retenir ; faire la teneur dans un motet : fut. i tenray J7 i8i3. Empl. avec la prép. a et un adj.^ regar- der comme, réputer pour, 2 585; —tenir que, et abs. te- nir 5 761, présumer ^ croire; tenir en qqch. 14 363, y être

attaché ; se tenir de, i l'jb ; Comment vous estes vous te- 1

nuz De moy veoir si longue- !

ment? 25 792, s*empécher, i

s'abstenir. ;

Tenisse-siez^M^j. impf. i et 5 de Tenir. |

Tenra-ons formes du fut. de Tenir. !

Tenroie tenrroie cond. z de \ Tenir. |

Tèns ind, et impér. 2 de Ten- \

dre.

Tenser et var, Tencer; inf. \ tencer 16 353; part. p. masc, i sg. suj. tensez 2 624, tencez 'i

I4bg^; pi. suj. tensé 7 104; j

part. p. fém. sg. tensée j5 1802; pf. 3 : tensa 12 1248; préserver, garantir d'un mal et spéc . de la mort d'enfer, de ; la damnation. \

Tent not. var. de Tant i. !

Tente, 22 97, bande à lier une ; blessure. C'est proprement le part. p. fém. de Tendre. ;

Tentet autre not. de Tantet.

Terme p. 253, 3o 7b, et la forme savante Termine 4 J 529, 3o jbS, 32 1614; obs- tacle, arrêt. !

Terrien adj,, de terre, terres- tre, humain par opposition à \ celestien, p. 104; jp 85o, IV j p. i8i ; avoir terrien i3 491, ; biens de la terre, richesses.

Terreste 2g 4b i, pour « ter- restre ».

Tesmoingnier 2 771, 20 \ 1227, 1246, Tesmongnier; ]

TESTE TOISON

247

ind. 3 : tesmongne 77 qSg; témoigner, certifier. Teste, tête, passim. Loc. : prendre sur sa teste 2 620, prendre la responsabilité de^ se charger de.

1 . Testée, dér. de teste, dans la loc. : corner de grant lestée, 3 74g, ronfler de haut son.

2. Testée, subst. partie, fém. de « tester^ attester >, attes- tation juridique, enquête. J'en feray ma testée toute, Ains c'on l'enterre, dit le bailli au sujet d'un meurtre, 26 583. Mais peut-être ce mot est-il le même que le précédent : j'en ferai ma volontéy ce que j'ai en tête?

Testu, 17 1480; qui a la tête

grosse. Teû part. p. n. de Taire.

1. Teûe pa7-t. p. fém. de Taire.

2. Teue adj. poss. fém. s g., tienne; 18 834, 26 160, 3g 2345.

Théologienne (vertu) II p. 4, théologale.

Thieume Thyeume, II p. 93, V p. i36, VI p. 228 et 229, not. dial. de « thème », propo- sition ; sujet de sermon, de dis- cours.

Thronne Throsne, trône pon- tifical j la sedia papale, 33 1046; par ext., le trône de Dieu, le ciel, 2 1002, 35 157.

I. Tien ind. i et impér. 2 de Tenir.

2. Tien impér. 2 de Tenir, est mis en valeur d'interj. g 1 175.

3. Tien adj.; fém. tienne, pas- sim.

Tieng ind. i de Tenir. Tiengne-nt subj. 3 et 6 de Te- nir. Tierce 40 2208, oj^ce canonial qui se dit à la « troisième » heure, neuf heures du matin selon notre comput. Tiercement adv., p. i5i; p. 253; III p. 139; en troisième lieu, troisièmement. Tieulx g. m. pi. de Tel. Tiltre, au sens général de lieu, endroit 6 614; état, condi- tion, 23 986; terme de vé- nerie, relais, 3 0 25i, 3o5; or- dener les chiens au tiltre 3o 195, les découpler. Tindrent pf. 6 de Tenir. Tinel^j 5o5, salle à manger

pour les gens du Roi, Ting pf. I de Tenir. Tirant g 53o au voc; i3 260,

420; 22 910; tyran. Tire a tire 38 gSg, en hâte. C'est proprement le subst. verbal de « tirer ». Tochier voy. Touchier. Toie Toye i3 1244, 26 ioo3,

adj. poss. fém. ; tienne. Toison Toyson de brebis; pi. toisons V p. 147, 22; aufig. toison de purté plaine, ap- pellation donnée à la Vierge, dont la toison de Gédéon était la figure, V p. 147, 6 et 9; V p. 149, 57 et 62.

248

TOLDRAY

TOURNER

Toldray-ez fut. j et 5 de Tolir.

Toli pf. 3 de Tolir.

Tolir I 377, Tollir; part. p. masc. rég. tolu 6 b, 8 326. i3 795 ; fém. sg. tolue 6 1435 ; neutre tolu II p. 187 ; ind. 3 : toit 14 267, 268; ig 2i5, 25 1028; 4 : tollons 33 200; impf. 3 : toloit 2g 2424; //. ^ : toli 4 1173, 6 778, 14 5S3'j fut, I : toldray p 117, touidray 33 3i; 3 : toidra 35 83 ; 5 : toldrez 14 25o î enlever j dérober. Comp. retolir (v. c. m.j,

Tolu-e part. p. de Tolir.

1. Ton adj. poss. masc. sg. r. passim; fém. la, passim, et déjà la forme actuelle ton devant une voyelle, ton ame 6 620. Voy. Mon 2,

2. Ton adj. poss. fém.; voy. le précédent.

Tondre, raser Clés cheveux); part. p. masc. sg. r. tondu, dans l'expression ironique hault tondu 38 i5ii, appli- quée à un clerc, un tonsuré. La forme ancienne du part., tous (tonsus) s^est maintenue au fém. touse Cv. c. m.).

Torche à brûler; pi. torches de fain (foin) en style bur- lesque, Tj 863.

Torchon a piez, 3g 377, à essuyer les pieds.

Torfait 2 5 bb^, faute en gé- néral.

Tortre 18 1629, tordre.

Touaille J3 i3bi, serviette.

Touchable, ce qui touche ou concerne qqun ; non touchable 20 108 1 , indifférent, étranger.

Touchier 6 972, 975; i3 1546; 16 1226; et Tochier 3i 721 1 ;part.p.f. touchiée 2g 1 145 ; toucher.

Toup 17 i5ii (rime), touffe de cheveux.

Toupasse, topaze, qualif. de la Vierge.

Toupet de cheveux, 77 i5o2; 33 1451. Voy. Toup.

1 . Tour masc, disposition, état moral ou physique ; loc. : met- en tel tour 18 iio, disposer de telle façon; moyen, en- gin, estre appris d'un tel tour que... 2 449, 20 119, connaî- tre le moyen de..., user de ruse pour...; expérience, épreuve, ig 554.

2. Tour fém., 37 711, tour ser- vant de prison.

Tourier Tourrier, portierd' une tour, 127 71 1 et rubr.

Tourmanter, Tourmenter {et se), 6 760, 244.3o;ind.i:tou.r- manteJ599o; infliger ou subir une peine physique ou morale.

Tournay not. variée de Tour- noy.

Tourner (et se), v. r., «., et pron., faire un mouvement de côté, se retourner; inf. tour- ner, 3i 1756; impér. 2 : tournes tourne 17 1440. Loc. .'tourner de g 11 20, dé- tourner, faire sortir ; tourner a (ahan, damage, mérite), subj.

TOURNETTES TRAIRE

249

3 : tourt 6 640, 10 393, 27 17, ag 358, 37 3287, p-oc«- rer, e/rc cause de.

Toumettes 3i 1193, rouet à filer, dévidoir.

Toumoier 2 g 902, prendre part au tournoi.

Tournoy 2 g 904, 940, et la var. Toumay 2g 893, i552 ; /(é/e militaire. C'est le subst. verbal du précédent.

Tourt subj. 3 de Tourner.

Touse subst. partie, fém. de tondre (v. c. m.). Touse a pris le sens de petite fille, puis jeune fille non encore mariée, 3i 192. Une sorte de blé à épi sans barbe a retenu le nom de touselle, tuzelle.

Tout adj.; masc. sg. passim; fém. toute passim; pi. masc. tous, touz et fém. toutes pas- sim, voy. touzdis toutesvoies; masc. pi. s. tuit 4 980, / 1071 ; d'oîi la forme anormale au fém. tuites 4 980.

Toutesvoies 3 200, toutefois.

Touzdis Touzj ours adv.;tous les jours , chaque jour , 2 2 Z71, 402; à toujours, pour jamais 2 78, i3 1245.

Toye voy. Toie.

Trace Trasse, subst. verbal du suivant, vestige d'un animal, terme de vénerie ; suivre a trace 3o 1093; chiens de trace 3o 178, igi, chiens courants; beste a trasse ^0 2 36, dont on fait la chasse à courre.

Tr acier V. n. 17 i223;part.

p. tracié 17 129, i56i; subj. 6 tracent 24 11 59; suivre àlaK trace », se diriger vers, marcher en général.

Trahir j2 247, ussi Traïr 27 Z^o; part. p. masc. sg. attribut traïz 23 670; fém. sg. trahie traïe traye 3i 696, 1780, 1812, 2Hbi; subj. i : traïsse 23 670; user de perfi- die envers qqun, l'abandonner.

Trai ind. i et impér. 2 de Traire.

Trainer Trainner 22 602, fut. 4 : trainnerons 14 458; tirer après soi .

Traïr; part. p. traïz traïe traye; subj. traïsse. Voy. Trahir.

Traire Trere (et se) v. a., n. et pronom. = 1)1». a., tirer, retirer, amener à soi ; pf. 3 : traist p. 145, 27; II p. 345, 14 et 16; 6 : trairent 14 1191; impér. 5 : traiez i5 1468; prendre qqun à té- moin, à garant; ind. i : tray 12 681, 24 981; —jeter en avant, lancer une arme de trait Cflèche, dard, javelot) ; part, p . trait (V. c. m.); gérondif, en traiant 28 383 ; impér. 5 : traiez 21 877; au moral : porter, supporter, peiner, 36 1423; avoir a traire 38 1617, beaucoup à faire. = 2) y. n.et pron., se mettre en mouvement, venir vers; se retirer ^ s'en al- ler; inf. traire (se) 6 944, 7 35; ind. i : tray 33 1376; 3 : trait 35 944 ; pf. i : tray

25o

TRAIRENT TRAVAIL

10 735, 28 1894; 3 : traist 2g 2236; impér. 2 : tré i 1263; trai 11 648, 29 2447; traizte, tray! 33 1452, viens/

4: traions nous 3 672, 2g 270, allons nous-en, partons! ; subj. 4 : traions 10 172.

Trairent pf. 6 de Traire. Traist pf. 3 de Traire. Traïstre voy. Traître.

1. Trait subst. partie, tie traire, toute chose tirée ou tracée : linéament d'écriture, caractère graphique;pl. r. traiz 6 i236;

par ext., morceau écrit ou chanté, strophe, trait de prose, 2 1254, chanter responz et traiz 6 356; accord musical, mélodie, chanter par doulx traiz j5 1834. Boire un trait d'yaue 3o 61 5. ce qu'on peut avaler en une gorgée.

2. Tvdiit subst., action de traire ou tirer; a trait de cheval 2g 632, halage.

3. Trait;?/. 3 de Traire. Traitier Traitter VU p. 6 et 7,

Traittier; traiter, s'occuper de qqch.; part.p.mascArahûé pris en subst. Cv. c. m.); pi. r. traittiez 2 7 1 870. -- Loc. : que chascun jour traitte A ce que la besongne soit faite, 2 28^, équi- vaut à notre dicton : ne remet- ie:( pas à demain ce qui peut se faire aujourd'hui. Traître 4 1340 et 1396 (où il faut supprimer /'s de traîtres). 28 1744; aussi Traïstre 12 I263f 28 i37o;/é/o«, traître.

—■ En regard de traître, qui est proprement la forme du cas direct, le cas oblique est traiteur traïtour 2 184,4 722, qui ne s'est pas maintenu dans la langue.

Traittier, voy. Traitier.

Traittié, subst. partie, du pré- cédent; traité, terme juridique dans la loc. en vosire traittié 2 3 736, dans votre coutume.

Trametre; part. p. mase. sg. et pi. tramis tramiz / 997, 17 1237, 24 907, 38 762; ind. 3 tramet i 865 ; pf. 3 : tramist II p. 276, 8 ; 21 653; transmettre, envoyer, mander.

Tranchéement ig 583, fer- mement, sans tergiverser.

Tranchier 3i 722, aussi Trenchier 6 1243, 28 1249; fut. I : trancheray 18 j23; dé- couper les viandes dans un repas; remplir l'office d^é- cuyer tranchant,

Transfourmer (se); pf. 3 : transfourma 21 i23i; se changer [en bête).

Transgloutir 22 z\b\ englou- tir d'un seul coup , avaler tout d'une pièce.

Transi de froit, 16 1466, glacé.

Transitoire 18 i36^, qui passe, périssable .

Trasse voy. Trace.

Travail (et rarement Traveil 5 65y, fatigue physique, las- situde, peine, 6 1008, 1020; 75 25i; 16 935, 1542; sens spécifié : travail d'enfant, ac-

TRAVAILLI ER TRESCHIER

2bl

eouchement, i 702, 2 1142, 5 65. Travaillier Traveillier = i) V. n. être fatigué^ harassé^ au physique ; être inquiet, tour- menté, au moral. Part. p. masc. sg. g. et suj. tra- veillié -ez i 949, 1171; 7 828, i5 io3o, travailliez 23 39; fém. sg. traveillie 6 937, i5 665, 27 io35 ; ind.

1 : travaille 18 608.— Spéc.y travailler d'enfant, enfanter;

part. p. fém. sg. traveillie

5 28; ind. I : travaille i 2J0-J 3 : travaille 5 160,

6 S14, i5 413, 3o 750; tra- veille 3o 749; 5 ; tra- veilliez i5 394, 29 1025 ; fut. 3 : travaillera 6 671. = 2)v.a. tourmenter son corps; importuner, tenter qqun; inf. traveiller g 629, i5 5oi, 16 210.

Traveil autre not . de Travail. Traveillier autre not. de Tra- vailler. Tray ind. i, pf. i et impér.

2 de Traire.

Tré impér. 2 de Trere.

Treble TrLble adj., II p. 92; III p. i83, 14 et p. 3o8; 20 1193; triple.

Treblement V p. 92, triple- ment, par trois fois.

Trebler un motet ;/«/. /; tre- bleray jj iSi3j faire la troi- sième partie d'un motet.

Trebuchement IV page 180; chute.

Trebuchier. = i) v. «., se

heurter à..., être renversé; au moral, tomber dans le péché ; inf. trebuchier 16 328, III p. 81, 22 1544; part. p. masc. s g. prédicat trébuchiez 8 867; fut. 5 : trébucherez 22 678; 6 ; trébucheront 22 i538 bis. = 2) V. a., faire tomber^ renverser ; ind. 3 : trébuche 18 1054; subj. 3 : trébuche 20 406. Tref III p. 3oo, 17; poutre, arbre de vaisseau.

1. Tremble ind. i et 3 de Trem- bler.

2. Tremble subst., j6 i3i8, arbre (popuhis tremula).

Trembler 22 1537, 36 627; ind. I : tremble J7 1348; 3 : tremble j6 i3i7; être agité, au propre et au figuré.

Trenchier voy. Tranchier.

Trere voy. Traire.

Trepercier Trepersier; ind. 3 : ireperce ill p. 81; —6 trepercent lil p. 80 ; fut. 3 : trespersera IV p. i23; tréper- cer, transpercer., passer outre.

Très adv., passim; en comp., « dès », très maintenant 27 857. Devant un verbe ou un adj. , renforce le sens du mot ; en cet ordre d'idée, je relève l'expression la très vierge, III p. 237, i5, pour désigner la Vierge par excellence, Notre- Dame.

Treschier 2 42, 32 i5o3 ; sauter, danser.

252

TRESCI

TRIGAL

Tresci 34 1654; tout de suite.

Tresmontaine J 1128, 11 32, II 36; // 286; V p. 148, 54; tramontane, épithète de l'étoile polaire, appliquée à la Vierge.

Trésoriers de pitié 6 i328, qualif. de la Vierge.

Trespas, litt. « passage à tra- vers » le siècle, durée de la vie; jusqu'à U fin de ton trespas ig 1266, ta vie du- rant, jusqu'à ta mort.

Trespassement II p. 92, tré- pas, mort.

Trespasser (et st) = i) v. a. aller outre, transgresser (la règle, la loi); ind. 3 : tres- passe 8 743 ; pf. 3 : trespassa 21 636; dépasser le terme fixé; fut. 1 : trespasseray 35 680. = 2) V. n. et pron., passer son existence, arriver à la fin de sa vie, mourir; part. p. maso. pi. prédicat trespassez ^7 24; ind. 3: trespasse 6 i525,* 5 ; tres- passez 21 ï45g', pf. 3 : tres- passa 14 332; cond. I : tres- passeroye ^713.— Uinf. s'em- ploie comme subst. le, au, trespasser 16 i5ij,20 1439, le moment du trépas, l'heure de la mort.

Trespenser; part. p. masc. sg. prédicat trespensez, 3g jbb, au sens de « soucieux, préoccupé ». Trespersier voy\ Treper- cier.

Tressuer; ind. 3 tressue ig

1025; suer en abondance. Trestiau 40 b\, prononc. pop.

pour tresteau, trestel ; tréteau

de table. Trestout Tretout, 2 56o, 14

295, 16 i35, 23 1340; adj.

et adv., renforce le sens de

« tout ». Treù 36 ij3i, 3g 2120; sg. s.

treûz 5 9; « tribut », redevance

fistale, spéc. droit de péage. Treuage Truage 36 109,

1708, ijij, droit de passage.

1. Treuve 2 g 2496, subst. verbal de trouver; trouvaille, découverte.

2. Treuve ind. 3 et subj. i de Trover.

Treûz sg. s. de Treû. Triade, thériaque; aufig. : de

venin a fait triade, 33 948, du

mal il a fait le bien. Trible voy. Treble. Triboul 21 749, tribulation,

souci. Triche subst. verbal de tri-

chier; i 122, 12 gjg, feinte,

tromperie, fraude. Tricheresse adj., 3i 1782;

trompeuse. Triohier. tricher, agir de ruse,

j8 4.24.; faire tort à qqun, 3o

91; induire en péché, 3o

1198. Triclin vaissel III p. 3o3,46,

qualif. donné à la Vierge;

du lat. triclinii vas « coupe

digne d^un festin »? Trigal 1 3 33^, ébats amoureux.

TRINE TRUISSIEZ

253

Trine adj., triple; la trine union IV p. 172, 43, la Sainte Trinité.

Triquoter; subj. i: triquote ly 437 ; f rappel' d'un bdton.

Tristesce 2 1 098 ; voy. à laue.

Tristeur Tristour 17 818, 23 228, 40 1654; tristesse, amertume de cœur, deuil.

Tro; pi. r. troz 17 441 ; trou.

Troi troy, forme suj. de Trois.

Trois Troiz nom de nombre, passim ; en suj. iroi troy 7 337, 20 iiiD, 3g 1089.

Troplus, pour a trop plus », dans la loc. troplus que tant 25 339, tout absolument.

Troter 17 1446, trotter.

Troucer et Trousser 3g 1270 part. p. sg. rég. masc. et n. troussé 18 388, 85o; J5 819; fut. 4 : trousserons ^9 I258; impér. 2 : trousse t8 822 ; 5 ; troussez ^<9 1074, troucez 3g 1421; charger ses bagages ou ses marchandises sur un cheval.

Trouver / 926, aussi Ttoyst, trouver, découvrir. Ind. i : truis truys 2617, 3 116, 204; 5 678, 896; treuve 16 394, 35 538, 539; trui ^7 940; 2 : treuvcs III p. 329, 28 i58; 3 : treuve p. 206; 7 384, 989; 10 70; 4 : trovon 20 II 52; 6 : treu- vent i5 76, 3o 1412, 1422. Subj. I : truisse 5 384, 6 1162, treuve 3g 253; 2 : truisses 16 1227, 17 1062;

3 : truisse 7 437, II p. 232, 26 328, truist 28 1149,

33 38o, truit 34 i362 ] 4 : truissons 22 963; 5 : truissiez 2 3 i3ii, 2g 5, 32 iiSo. Impf. 5 : trouveissiez ig 668.

Troy nom de nombre, voy.

Trois. Troz pi. r. de Tro. Truage voy. Treuage. Truand Truant 6 26, 17 85o,

36 ig2;fém. truande 18 73o ;

mendiant, gueux. Truander 18 1090, 23 iSSg,

25 989, 36 807, 40 2039;

mendier. Truant voy. Truand. Trubert 33 409, 1430, 1990;

34 194; terme de mépris, de dérision .

Trudaine; pi. r. trudaines 17 497; fantaisies incohé- rentes.

Truffe 8 475, 21 3^3, 1276; 24 173 ; subst. verbal du suiv.; tromperie, bourde.

Truffer (se) de qqun, s'en mo- quer, 4 256; imp.-subj. 2 : truffes 35 228.

Trufferie // 41, sottise, niai- serie.

Truliu! 3o 246, onomatopée figurant le son du cor de chasse.

Trui truis-ys ind. i de Trou- ver,

Truisse-es formes du subj. sg. de Trouver.

Truissiez subj. 5 de Trouver.

254

TRUISSONS

USAGE

Truissons subj. 4 de Trouver.

Truist truit subj. 3 de Trou- ver.

Tuer ses jours g 988, abréger le cours de sa vie (par les pri- vations).

Tuit sujet masc. pi. de Tout.

Tuites, fém. pi. suj. de Tout, est formé par analogie sur le précédent,

Tumber v. a.; part. p. tumbé, 6 725 ) faire tomber, jeter bas.

Turelu! Tureluru! 17 826, refrain comique et burlesque.

Turlupin 36 bgô, faux dévot, papelard.

Turquaises g 626 (rime): sorte de pinces dites « tricoises ».

Turquien 32 2126, prétendu langage des Turcs.

Tur ter elle 40 1020, dim. du suiv.

Turtre 5 441 , prim. de « tour- terelle ».

1. U 12 1297; V p. 147, 4; VU p. 7; not. dial. de ou, au, art. comp. masc. sg. r.

2. U p. 246, 5, not. dialectale de ou adv.

Ueil voy. Œil.

Ui dans la loc. adv. au jour

d'ui 3 482, g 1149; 3g 2442,

etc. voy. Hui. Uile Uille à manger, à brûler;

voy. Huile. Uis Uiz ; voy. Huis. Uit; voy. Huit 2.

Uller, hurler, crier, mener bruit; uller de joye, 3 908.

Umain; voy. Humain.

Umble 7 554, 8 bbS;adj. des deux genres; humble.

Umblesce 17 1789, humilité.

Umbrage; voy. Ombrage.

Umbre ; voy. Ombre.

Umbroier 4 41» projeter une ombre.

Umelier Umilier; voy. Hu- milier.

XJn, fém. une, adj. dénombre, passim. Loc. diverses : s'emploie comme subst., non pas tant seulement pour un, mais pour touz !e dy sans ruser 3^ 11 14; comme terme d'affirmation, dans l'ex pression or est un 14 iio5, c'est bon,c'est entendu. Pris abs. avec les auxiliaires « être et a avoir », avec el- lipse du subst. (affaire, chose j question...) : encore si.... ce fust un, une; c'est une, 12 716, 22 4i5, 29 200, ce se- rait à voir, c'est chose à con- sidérer ; il n'y a qu'une 22 i636, il n'y a pas d'autre moyen. Pour l'emploi en ce sens, cp. Mon /.

Unocion 3g 2422, l'onction du sacre de Clovis par saint Remy.

Uncore 7 474, forme dial. de tt encore ».

Usage; loc. avoir d'usage 14 89, être accoutumé^ avoir l'habitude.

USER VAL

255

User sa vie, 77 1 194, 34 374-, subj. I : use ij 20 1 5 ; passer son temps, vivre.

Uy voy. Hui.

Vacant, voy. Vaquer. Vail ind. i de Valoir. V^W^LTiX. faute pour Vaillant 2.

1. Vaillant subst. partie, de valoir, dans la loc, vaillant de... 4 i333, à la valeur de...; d'oîi s'est dégagé le sens général : biens ^riches ses, 28 525.

2. Vaillant, à tort vailant ij i25o, adj. partie, de valoir; qui a de la valeur au moral, courageux.

Vaille 12 722, subj. 3 de valoir (V. c. m.); dans la loc. : vaille que vaille, à la grâce de Dieu, au gré du vent.

Vaillenment 38 428, avec vaillance^ courageusement.

Vai liiez subj. 5 de Valoir.

Vain adj., a le sens général de épuisé, abattu; corps vain et pesant 28 967; cuer vain et fade 2g 10 16, 3i 940; fém. vaine et lasse 3i 835, vaine d'aler 3r 1428, à bout de forces. Pour ce sens, cp. le pop. a vanné ».

Vaincre 21 1149, Vincre; part. p. masc. sg. prédicat. vaincu 30 3o2, vincu 21 1 1 19; neut. rég. vaincu 20 294;

ind. 3 : vaint 20 293, 307; subj. 3 : vainque 20 3o6 ; surmonter ses ennemis. Vaint ind. 3 ^e Vaincre.

1. Vaine adj., fém. de Vain .

2. Vaine subst i5 ^3^ (rime), veine, vaisseau sanguin.

Vair Ver Vert adj., varié de couleurs, bigarré; œil ver 7 262, gris bleu; surcot de vert 3i 1177; penne vaire fém. 34 953, fourrure blan- che et noire; en blason mystique, le vair est affecté à la vertu d'onnesté IV p. 1 23.

Vaissail, voy. le suivant.

Vaissel et les var, Vaissail Vaissiau Vessel, vase, ré- cipient en général, lU p. 3oo, 3; pi. r. vaissiaux 36 i3o4, i883 ; le vaissel virginal, le v. de Trinité p. 144, 3 et 5, m p. 3oo, 3, le corps de la Sainte Vierge; au fi g. le cœur, rdme, IV p. 3 18. -- Sens spécialisé : joyau, reli- quaire, vaissel vaissiau vais- sail 10 543, 58o, 587, 786; nef, vessel vaissel 27 1090, 2089.

Vaisselle d'argent ig 978, 28 5i3, 33 188; nous disons auj. « vaisselle plate ».

Vaissiau,/?/. r. vaissiaux; not. pop. de Vaissel.

Val, lieu encaissé entre deux montagnes; employé au sens métaphorique dans les loc. comme : le val meschant, che- tif, puant, /4 910, le Purga-

256

VALETON

VASSELAGE

ioire; estre au val d'entre Goth et Magoth J2 77 5, élre des- tiné à périr de froid. Sur la légende de Gog et Magog, cf. P. Meyer ; Alexandre le Grand dans la littér. franc, du M.-A., t. II, pp. 170, 386 et suiv.

Valeton Valleton, terme hy- pocoristique, désigne un en- fant, un jeune homme, i 1 3 19, 22 44, 2g 2241.

Vallet Varlet, 26 741, 760; gai'çon, homme de peine.

Valoir 10 2i3 ; part. pr. vail- lant vailant (v. c. m.); part. p. fém. value pris en subst. (v. c. m.;; ind. 1 : vail 8 1224, 9 929, // 932; 3 : vault 18 217; fut. 2 : vaur- ras 17 764; 3 : vaulra 6 739, g 237, vauldra 14 53;

4 : vaurrons vauldrons 24 112, II 64; cond. I : vaul- roye 35 32; subj. 2 : vailles i3 692; 3 : vaille 6 198, 12 '722, 16 562; 5 ; vail- liez 14 355 ; 6 : vaillent 38 240 ; impf. 3 : vaulsist 6 9, 8 367, 12 6o5, 16 1122;

être de certain prix, pro- duire, rapporter. Abs. va- loir a qqun, lui être favorable, le protéger ; part. p. n. valu 3g 947.

Value subst. partie, f. du pré- céd., valeur d'un objet, prix, 8 1082, 16 ybi, 21 652 ; renommée, vertu, II p. 232; bonté 28 i5ii .

Vangier, voy. Vengier.

Vans-t ind. i de Vanter.

Vanter et plus souvent Ven- ter (se); ind. i : vent 10 134, i5 375, 36 1985, {tous ces ex. en rime), 3g 869; vant 12 363, 28 653, 934; vans 1 2 946 ; 2 : ventes 4 3 1 ; pf. i.-ventay 28 1904; fut. 3 : ventera 40 1929; imp. subj. 2 : ventes 6 704; se faire fort de...

Vaquer être occupé à ; géron- dif en vacant à Dieu, V p. 1 56, en priant.

Varier Cet se) = i) v. n. et pron., changer, être différent, se modifier (en mal), empirer; inf. varier ig 245 ; part. p. masc. s g. attribut, variez ig 884, varié 40 1346; ind. i : varie 16 298, envers li trop varie, il y a trop de diffé- rence, de distance entre elle et moi; 3 : varie 3g 469. Loc. varier de paour 3o 889, changer de couleur, trem- bler; varier a 28 10, 3j 23o2, 3g 1804, contredire, contra- rier (la volonté de qqun). = 2) V. a. dans la loc. varier la vo- lonté de qqun ^7 23o2, même sens que varier a ci-dessus.

Variés pi. r. de varlet; voy. Vallet.

Vas impér. 2 de Aler.

Vasselage Vaasellage 14 34, 2 3 729 ; pi. r. vasselages 14 880 ; action chevaleresque, exploit de vertu.

VAULDRA

VEIONS

257

Vauldra-rons fut. 3 et 4 de Valoir.

Vaulra fut. 3 de Valoir.

Vaulroye cond. i de Valoir.

Vaulsist subj. impf. 3 de Va- loir.

Vault ind. 3 de Valoir.

Vaurras-rons fut. 2 de Va- loir.

Ve, corr. pour vez, veez impér. 5 de Veoir; entre dans la comp. de Vadv. Veci.

Veant veans part. pr. masc. de Veoir.

Veci 6 873, loc. adv. ^voici »; cf. Veez, Vez ci.

Veer; part. p. masc. sg. g. veé III p. 184, 47, eu attribut, veez 6 889 ; part. p. m. pi. r. veez 3 y 1744; ind. 3 : vée ij 1692; défendre, interdire, re- fuser.

1. Veez part. p. masc. de Veer.

2. Veez impér. 5 de Veoir-, est surtout fréquent dans le comp. adv. Veez ci.

5. Veez ci, -oa-la, loc. adv., « voici, voilà » ; cf. Voi 3.

4. Veez ind. 5 de Veoir; ne compte que pour une syllabe dans 12 104, i5 817, 1202, il devrait être écrit vez comme dans 3 856, 18 1160.

Vegnant adj. partie, de Ve- nir, eynpl. exclusivement dans les formules de salutation. Bien soiez tu venant, vegnant, etabs. Bien vegnant! 3 882, 3g 872, sois le bienvenu. La même idée se rend plus

souvent parVimpér. et subj. pers. sg. et pi. : Bien veignes tu! Bien veigniez, vegniez, vous! 6 832, i5 340, i6g, 244, 21 486, 28 723, 37 iSig, 3g 600. Dans cer- tains patois, p. ex. dans le messin et vosgien, bienvei- gnant s''est maintenu sous la forme contractée « beniant » .

Vegniez impér. et subj, 5 de Venir. Voy; Vegnant.

Veigne subj. 3 de Venir.

Veignes impér. et subj. 2 de Venir. Voy. Vegnant.

Veignez veigniez impér. et subj, 5 de Venir. Voy. Vegnant.

Veil ind. 1 de Vouloir.

Veillant part. pr. de Vouloir. Voy. Vueillant.

1. Veille subj. 3 de Veillier.

2. Veille subj. 1 de Vouloir.

Loc. : vueilie ou ne veille 21 1072, bon gré mal gré moi.

3. Veille subj. 3 de Vouloir. Veillier v. n. i5 5o2, 18 899;

part. p. n. veillé i5 564; passer le temps de la nuit sans dormir; d'où le sens de réfléchir, songer, surveil- ler, II iSg; pf. 3 : veilla 37 3719; subj. 3 veille ig 196.

Dans 18 1283 et 40 1029, l'inf. est pris en valeur du subst. le veillier, le temps de veille.

Veilliez imp. 5 de Vouloir. Wang pf. I de Venir. Veions subj. 4 de Veoir.

«7

258

VEIR VENIR

Veïrfonne dialectale dQ'Veoir.

Veïs pf. 2 de Veoir.

Veïsse subj. impf. i de Veoir.

Veïstes pf. 5 de Veoir.

Vellin 40 2104, véliiu

Venant part. pr. de Venir; empl. adv. dans la loc. pléo- nastique j'en vien tout venant 40 864, à la minute. Empl. comme terme de salutation : bien soiez tu venant 3 882 (rime), sois le bienvenu ; mais dans cette acception, la forme de beaucoup la plus fréquente est vegnant veignant (v. c. m.),

Venchier voy. Vengier.

Vendange dans la loc. puisque je suis plain de vendange 3 443, maintenant que f ai bien bu.

Vendra fut. 3 de Venir.

Vendre; fut. i ; venray / 1219; vendre au sens fi g. de faire payer.

Vengement2 io%^,vengeance.

Venger (et se); not. diverses Vangier 38 1406, Venchier ^482, Vengier i363i, 18 716,21 700; part. p. masc. sg. attribut vench\ez g 38 1; fém, sg. vengée i3 635, 3g 1096, vengie 28 iii5; im- per. 2. -venge 1^562 ; subj. 3: vange 33 19 18; tirer ven- geance de qqun.

Vcnimes pf. 4 de Venir.

Venin 3i 654, boisson empoi- sonnée .

Venir v, «., aller vers, tendre à, au propre et au fîg. ; s'a-

dresser à, comme dans cette phrase : gardez se ceste lettre vient à vous!... La lettre vient à moy tout droit / 1081, 1085 ; j'ay cy une lettre... qui a vous vient i 11 83. Inf. 3 66, 6 940, 22 6 et passim. Part. pr. venant vegnant (v. c. m.). Part. p. masc. sg. attribut venuz 38 41g, 420; venu 18 i23o; fém. sg. 1 venue, pris en subst. (v. c. m.), Ind. I : vien vieng6 88, i35, 662, 773; 7 589, g 1293, j8 678; 37 3o88, 3273. Pf. I : veing j3 887, 40 237; ving j5 188, 32 1455; 2 : ve- nis 22 1099, 29 2007, 36 19; 4 : venismes 5 1042, 6 160, g 504, ig 577, venimes 24 489; 5 ; venistes 6 810,27 î566, 3g 1819; —6: vindrent 10 745. Fut. i : venray 24 68, venrray 18 859; 3 : vendra 6 78, 3i 262; venra 6 781, g 1006, j5 1439; 5 : venrez g 1004; 6 : venront j6 Sjo. Cond. 3 : venroii III p. i85, 18. Imp. 2 : vien 6 5 12, g 72, 1177; 27 i3gi ; les for- mes veignes sg., vegniez vei- gnez veigniez pi. (v. c. m.j, qui sont proprement du subj.j ont revêtu un sens spécial. Subj. 2 .-veignes j6 9, vien- gnes 22 6', 3 : viengne 6 i65, veigne g 21 ; 4 ; ve- nons 38 611; 5 : veignez 2 592, veigniez 6 121 3, 16

VENIS VERGE

269

23 1, 244; vegniez J7 7319, 40 680; 6 : viengnent 35 176; (pour le sens spécial de la 2^ pars. sg. et pi., voy. vei- gnes veigniez). Subj. impf. i : venisse 17 448, i3oi ; ^ : venist i3 1269, 26 265; 5:venissiez 27 i56o, 3y 1569. = Construit avec l'auxi- liaire « avoir > : (tu) as venu 18 i23o. Fréq. dans la loc. bien venir, le bien ve- nir comme formule de saluta- tion, de bon accueil, 3 66, et nombreux autres ex* sous Vegnant Veigne. -^Au- tres loc. : venir en dangier de qqun 22 6, en son pouvoir ; venir a chief 6 781, aboutir. S'en venir g 1004, 1006.

Venisj?/. 2 de Venir .

Venismes pf. 4 de Venir.

Venisse subj. impf. i de Ve- nir.

Venissiez subj. impf. 5 de Ve- nir.

Venist subj. impf. 3 deVenir.

Venistes pf. 5 de Venir.

Venons subj. 4 de Venir.

Venra/ttf. ^ deYerdr.

1. Venray/w/. / ^e Vendre.

2. Venr&y fut. i de Venir. Venredy 17 ib2o, vendredi;

le grant venredy ig 1186, le

Vendredi- Saint. Venrez/M^ 5 de Venir. Venront fut. 0 de Venir. Venrray fut, i de Venir. Vent ind. i de Venter / . I. Vente 8 1 100, subst. par-

tic, de vendre ; valeur, prix d'un objet. 2. Vente ind. 3 de Venter 2.

1. Venter orth. var. de Van- ter.

2. Venter v. n.; ind. 3 : vente 16 1375 ; impf. 3 : ventoit 16 Ï752 ; faire du vent.

Ventrière 2 886, 1173, 1228; 5 78, 140; 3g i52i; accou- cheuse. — La ventrière figure parmi les personnages des Miracles i5y 3o, 3g.

Venue subst. partie, de venir ; action de marcher. Loc. : aler de plaine venue, 17 941, tout droit, sans détour.

Veoie-es impf. i et 2 de Veoir.

Veoir not. plus explicite de Voir.

1 . Ver adj. (lat. varium), voy. Vair.

2. Ver subst., (lat, verrais); au fi g. : le ver de remors 34 389, l'aiguillon de la cons- cience.

3. Ver 18 204 pour vers (lat. versus), verset, répons litur- gique.

Yera.i adj. ;fém. s g. veraie 14 61 5; vrai, exact. Voy. le suiv.

Veraiement 35 534, "o'* ^"'• de Vraiement 5o8; auj. « vraiment ».

Verezfut. 5 de Veoir.

Verge, baguette longue et flexible ; les verges pelées que Jacob fit 7-e garder aux bre- bis dont il converti ainsi les

26o

VERGOINGNIER VESQUISTES

toisons, V p. 147, 22; la verge de Moïse, mise en l'Ar- che V p. 149, 5. Sens mé~ taph., le corps de Je sus -Christ, verge sans anaer, v. de char, V. juste... V p. 149, i53, 16, et p. i5o, 2 5, 42, et p. i5i, 5o.

Vergoingnier ; ind. 3 : ver- goingne 34 22'] \ faire honte, reprocher,

Vergondeux p. 814, qui a de la vergogne.

Vergongne 36 442, vergogne, sentiment mêlé de respect et de crainte.

Vérité effective et réalisée, par opp. à figure (v. c. mj : toutes ces dames (la reine de Saba, Judith, Esther, Su- zanne) ne sont que figure, et Marie vérité, p. 253.

Vermeil; fém. sg. vermeille (escripture) de sanc, V p. 149, 38; et p. 15o, 54; le sang de Notre- Seigneur Jésus-Christ.

Verre à boire. Voire J2 944. Loc. : jouer du verre 3 65 1, boire largement, vider de nombreux verres; spéc. : boire comme le ménétrier, de la bouche duquel cette ex- pression sort tout naturelle- ment.

Verroit cond. 3 de Venir.

Verseiller voy, Versillier.

Verser et moins bien Versser, répandre un liquide; abs. impér. 2 : versse verse ! 32 2296, donne à boire! jeter

bas; au moral, accabler; ind. i 3 : verse 18 lob^.. i

Versillier Verseillier ; ind. 3 : verseilîe 1 2 ^3; impér. 5 : \ versiiliez 2 262; subj. 4:wer- sillons 7 459; psalmodier, réciter les versets. \

Versse pour verse, impér. 2 de S Verser. !

1 . Vert est la couleur affectée, dans le blason mystique, \ à la vertu ^i'abstinence, IV

p. 123.

2. Vert 3i 1177 (rime), faute pour Ver, Vair. ;

Verti .pf. 3 de Vertir. Vertir i) v.a. 24 1006 ; tourner

à, incliner vers. 2) v. n.

abs. aller, sortir; pf. 3 :

verti 3g i65. Vertu des corps, 34 iggi,

2093, 2270, 2519; vigueur

physique.— Dans la bouche de \

l'Ennemi ou Diable, « vertu » \

signifie « maléfice ». :

Vertueux (et confortatif) II p.

240, efficace, puissant. i

Vescu part, p. de Vivre . ''

Vespre 32 lojo, soir. \

Vesprée (a la) 4 90, 3go, le j

soir, à la tombée de la nuit. Vesqu part. p. de Vivre. '

Vesque p 4b5, 2 g 808 ; aphé- !

rèse de « evesque ».

1 . Vesqui pf. 3 de Vivre. l

2. Vesqui-y jjar/. p. de Vivre. | Vesquisit vesquist subj. imyf. 3 \

de Vivre. '<

Vesquistes vesquiles pf. 5 de '.

Vivre. 1

VESSEL VIERGE

261

Vessel autre not. de Vaissel.

Vessie 27 i38o, ampoule^ pus- tule.

Vesteùre not. ant. de Ves- ture.

Vestir Cet se) 6 goS, // 728; part. p. f. sg. vestue i5 840; impér. 2 : vez 27 iSgS ; habil- ler, s'habiller.

Vesture et plus anc. Ves- teùre, vêtement en général, 6 768; III p. i36, 139; plus spéc. habit monacal, et céré- monie de la prise de cet habit, 4 1433, 6 776. Au fig., parure, qualité morale, IV,

p. 123.

Vettez de beuf 38 1751, nerfs de bœuf, lanières.

1 . Veu subst., 7 1 04 1 , 5 79, 1 5 567; pi. veuz 17 2018, 21 1486; résolution, spéc. acte de profession religieuse.

2. Veu ind. i de Vouer. Veùe, subst. partie, fém. de

veoir; vue, l'un de nos cinq

sens, perdre la veûe 21 591,

devenir aveugle. Par ext.

la lumière du jour 4 102g.

Sens métaph., le corps, la vie

en général t 3g 2042. Veulz ind. i de Voloir. Veuve adj. et subst. fém., 36

64; empl. au masc. 3i 2o5g

(rime).

1. Veuz pi. r. de Veu i .

2. Veuz veux ind. 2 de Vo- loir.

I. Vez not. conlr. de vcez ind. 5 de Veoir.

2, Vez contr. de veez imp. 5 de veoir ; cf. Veez 3.

3. Vez impér. 2 fie Vestir. Vi vy pf. I de Veoir. Viaire 32 776, visage. Viande 21 4g5, 32 2ig3, ali-

ment en général.

Viau; pi. r. viaux 21 i238 autre forme de «i veau ».

Viautre, vautre, chien pour la chasse au sanglier; empl. en nom propre 28 ibj.

Vice (faire le) i5 logi, commet- tre un péché, pécher en géné- ral.

Vie historique, récit de la vie d'un personnage. La Vie de sainte Marguerite, appliquée sur le corps comme efficace pour la délivrance des fem- mes en couches, 1 5 465-7.

Viel; masc. sg. rég. viel 5 735 ; sg. atir. viel 3 j3g ; pi. rég. vieux 2J S 42 ', fém. sg. vielle jg 644, 3i 828; vieil, vieux par l'âge ou V usage. Voy. Viez.

Viellart 22 1 146, vieillard.

Viellece Viellesce 16 g43, 21 438 ; vieillesse.

Viellete 36 63, dim. de vieille, fém. de viel (v. cm.)) femme âgée.

1. Vien impér. 2 de Venir.

2. Vien-g ind. 1 de Venir.

Viengne subj. 3 de Venir.

Viengnent subj. 6 de Venir.

I. Vierge adj. des deux gen- res : le premier homme qui vierge estoit, la première

202

VIERGE VILLENER

vierge femme, la vierge Ma- rie... de laquele nasqui le Fil Deu qui fu vierge homme, I p. 252; I p. 245, 38-41; IV p. 241 ; qui n'a pas eu com- merce avec Vautre sexe^ pur; voy. le suiv.; de vierge, virginal, norrie de vierge lait I p. 245, 39. 2. Vierge subst., jeune fille non mariée, p. 252. Par ext. la sainte vierge, la V. Marie et abs. la Vierge, dans tous les Miracles, pas- sim. La Vierge ou Nostre Dame est désignée le plus souvent par figure ou péri- phrase, voy. principalement aux mots Bouteilliere, Dame , Escharboucle , Fleur, Fontaine, Gemme, Librarie , Mère - Dieu , Pierre, Tresoriére, etc., etc. Viergin Virgin, virginal; /em. 5^. virgine 17 ii85, de vierge; char viergine, III p. 240, 39, toujours vierge, immaculée, se dit exclusive- ment de la Sainte- Vierge. Vieult ind. 3 de Vouloir. Vieulx ind. i de Vouloir. Vieux ji?/, r. masc. deYiéi. Viez adj. indécl., viez chappe- rons , viez napperons , ceste viez savate, une viez lettre, jj 4i3, 414, 425, 466; viez torchon 3g 878; vieux. Viez représente le lat. vêtus, dont le dér. vetulus a donné vicl (V. c. m.).

Yiîadj.;masc. sg. rég.vM 14 44i); sg. s. vis 14 671, et en attr. vif 14 7^2; pi. r. vis vifs 5 641, g 369, 23 1793; fém. sg. vive 16 126b; vivant, en vie.

2. Vif ind. £ et impér. 2 de Vivre.

Viguereusement 111 p. 139, IV p. 74; vigoureusement.

Vil adj.; fém. sg. ville 77 ^21; bas, méprisable ; au physique, misérable, maison gaste et ville 23 i366.

Vilain voy. Villain.

Vilener voy. Villener.

Vilennie voy. Villenie.

1. Ville subst.; pi. r. villes 33 129; ferme, domaine rural; d'où le dér. villain. Par ext., ville de campagne, en opp. à bourg fortifié, 2 3 i366, d'où le dim. villete.

2. Ville adj., fém. de Vil.

Villain Vilain 33 149, habi- tant d'une ville (v. c. m.), propriétaire de domaine ru- ral. Trouverons nous bien par ces villes, De ces villains ri- ches a milles 33 1 29. Le ro- turier, villain, est opposé au noble, gentil : entre gentilz ne villaines (s. ent. gens) 23 949. Cette opposition , ren- forcée encore par Vhomopho- nie de vil, a développé au moral les acceptions du' fr. moderne vilain, grossier, bas ; d'où les dér. suiv.

Villener Vilener 12 49 1 ;

VILLENIE

VIVRE

263

impf. I : villenoie ij 1269; accabler (Vinjures, d'outra- ges; vilipender.

Villenie 18 12g, 27 igSô, Sj 3288; Vilenie Vp. i5i,56; ^7 1940; injure, outrage; action de « vilain ».

Villette 16 1747, f^im.ife Ville I.; hameau.

Vilment 9 io38, vilementy bas- sement.

Viltance 18 1293, action vile et basse.

Yilté 464S, 21 244, 2g 1786; avilissement, mépris .

Vin 5 34 Loc. diverses : pour vostre vin, nous disons auj. : « pour boire ». Vous en deverez bien le vin, pot de vin, épin- gles, /4291. Avoir guerre au vin, se dit d'un ivrogne, 20 186. Vin grec, de Chypre, 8 248. Vin de bouche, ré- servé pour le Roi, 33 1409, 1775.

Vincu 21 II 19, pour vaincu, part. p. de Vaincre.

Vindrent pf. 6 de Venir.

Ving i5 iS8, pf. I devenir.

Vir 4 1253, crase défectueuse de veïr pour Veoir.

Virginalment Virginau- ment enfanter p. 2o5, 207, en vierge, sans perdre sa vir- ginité.

Virgine, fém. de virgin; voy. Viergin.

I . Vis (lat. visus), visage, figure, teint du visage, 3 290, 6 141, Sig, g i328;

tourner le vis a qqun (en lui parlant) 12 600, répondre d'une façon indirecte, par faux -fuyant.

2. Vis (lat. visum) ; dans la loc. : ce m'est vis 4 49, 453 ; 5 40, etc., il me paraît bon.

3. Vis adj., masc. sg. s. et pi. r. de Vif.

Viser; part. p. n. visé 3i 436, 37 3192; au fig. réfléchir, examiner.

Vistement 24 11 90, 37 3228, vite, en hâte.

Vittoire i3 iiSg, victoire.

Vitupère 77 iSgS, 40 i6o5; reproche, blâme.

Vitupérer IV p. 122, blâmer.

Vivant subst. partie, de vivre; dans les loc. : vostre vivant 4 322, on dit auj. « de votre vivant »; tout mon vivant, 4 872, 6 i52, 14 5i, ma vie durant.

Vive/ém. deYif.

Vivre i5 562. Part. p. vesqui vesquy ii ^bj, 16 344, 989; 17 1262; vescu 77 966, 18 1644; vesqu 40 2337. Ind. I : vif 490g, ii5o; 2^ i2gi ; 3g 2o63 ; —2 : viz 17 3oi. Pf. 3 : vesqui p. i5o et i5i; p. 245, 40; 10 228; 5 ; vesquistes 2g 344, vesquites 37 II 56. Impér. 2 : vif 24 759. Subj. impf. 3 : vesquist V p. 157, 37 g2oj vesqui- sist 37 4 L'inf. s* employé comme subst. le vivre 3i 1991, 32 279; pi. vivres 34

264

VITAILLE

VOIR

2375, la subsistance, les dé- penses de bouche.

Vitaille 34 2^2-] ^provisions de bouche, victuailles.

Viz ind. 2 de Vivre.

Vo 1 114, 118, 123, 484; 2 36i, 990, 1029, etc. « votre », adj. possessif indécl. Cf. Vous.

Voeil ind. i de Vouloir.

Voer voy. Vouer.

1 . Vol voy ind. i de Voir.

2. Voi voiz voy impér. 2 de Voir, cf. le suiv.

3. Voi Voiz Voy impér. 2 de •vo\r;enire dans la composition de V expression adv. « voici voilà », voi le volant 4 66, voy la! voiz! 6 71Ô, voiz ci 8 lyi, voiz le la g 458, Les exemples sont beaucoup plus nombreux à la pers. pi. Veez, 4 392, et plus sou- vent contr. Vez, avec ou sans imèse : vez la 2 422, vez le ci, vez le la 2 1222, 4 718, 1477; vez me ci 2 1012; vez ça 6 1492; vez ou je le lien 2 1222, voici que je le tiens; vez ci, vez la, vez la ci 5 74, 166, 453, 525, vez ci; vez cy, vez le ci 6 847, i5o7; 14 880; veci 6 873. La forme purement verbale se maintient encore quelque- fois en apposition à la forme adv. : vez le ci, veez! 6 888; voy la ton enque, voiz! 6 710.

I. Voie Voye 2 6o3, 3 554,

975, 7 196, 17 157, route, chemin. Loc: se mettre a la voie 2 492, 5oo;5e disposer à partir, se mettre en chemin, voie ci! voie! place! place! 26 1229. 2. Voie subj. i et 3 de Voir.

1. Voies dans la loc. adv. toutes voies, p. 104, 5 808, toutefois,

2. Voies subj. 2 de Voir. Voille 2 g 2099, 40 1846 ;

du genre masc, voile de navire.

1. Voir adj.; fém, sg. voire 5 270 ; vrai.

2. Voir Voire adv., 2 760 ; p. 207; 8 io3g, 1 3 14.72 -j vrai-, ment, pour certain.

3. Voir 10 496, 12 i35, 14 1269; et les formes anté- rieures ou divergentes Veoir 4 1267, -5 383, 388, g 1088, etc., Veïr 8 49 1 frime), 40 ig 1 2 (rimej, Vir 4 I253 ; a voir », dans tous les sens du mot. Part, pr, masc. sg. attr. ; veans veant 7 790, i5 317. Part. p. fém. sg. veûe, pris en subst. (v. c. m.). Ltd. i : voi voy 4 55, 5 43, 319; 6 689, 932; i3 25o; 2 : voiz 6 618; 4 : veons i5 1595, 40 1447; 5 ; vez 3 856, /2 104, /5 817, 1202; 18 II 60; veez j3 i334, veés 40 1873. Lnpf. I : veoie 5 278, 85o; 2 ; veoies i3 1256, 17 693; 3 veoit 23 568. Pf. I : vi vy 3 883, 5

VOIRE VOULENTIF

265

99, 116; 6S2, 1229-, 10 729, 740, 808; i3 846, 849; 2 ; veïs 23 6j; 5 : veïstes jo 656. Fut. 5 : verez 3i 571. Impév. 2 : voi 4 66, voy 6 710, voiz 6 710, 28 i3o3 ; —- 4 : veons IV p. 121, 2g 271; -- 5; voiez 17 726; veez 17 i63b, fréquent, ainsi que la forme contr. vez, dans la loc. adv. vez ci, vez la, {cf. vez). 5MèJ. r : voie 5 468, 6 1180, 10 267, /^ 1487. i^ 1524; 2 : voies 77 1062, 1674; ^ : voie .? 553, 7 172, 9 494 etc. ; 4 ; veions 34 1347. /m//, i: veisse, j3 1256, 17 1465; 3 : veist ^6 461 ; 5 ; veissiez J7 186. Inf. subst, le veoir g 1067, ^5 1452, /e sens de la vue.

1. Voire ai/., /em. c^eVoir i.

2. Voire subst., 12 944 verre à boire; voy. Verre.

Voirement Voirment 3 634, 12 63 1 ; vraiment.

1. Vois voiz ni(i. i de Aler.

2. Vois Voiz subst., voix, pa- role en général, 6 i387, 1402, 1438; 8 957, jy loi; /j^r métaph. chant d'oiseau 7434.

Voise-es subj. i et 2 de Aler.

Voit 5«èj. 3 de Aler.

Voiture subst. verbal de « voi- turer y> ; dans V expression nef de si noble v. III p. 3oo, i3, qui transporte si noble- ment.

1 . Voiz ind. 2 de Voir.

2. Voiz impér. 2 de Voir; cf. Voi 3.

3. Voiz! i5 162, interj. d'éton- nement, de doute.

Volant 4-56, 66, terme de chasse, se dit par métaph. d'un animal chassé à courre; voy. Voler.

Volentif voy. Voulentif .

Voler 3y i'i2'], chasser au « vol >.

Volions impf. 5 de Voloir.

Voloir; voy. Vouloir.

Volray fut. i de Voloir.

Volt pf. 3 de Voloir.

Voiz pf. I et 2 de Voloir .

Vomite 32 1839, action de vomir.

Vostre; adj. possessif des deux genres, passim; Voustre 2 25 1 ; votre.

Vou 34 1688, corr. vous.

Voue! 2g i5i7, interj., ono- matopée de bruit.

Vouer Voer (et se); part. p. n., voué voé 27 122, 2g 140, 3i 2576, 258o; ind. i : veu 12 276, ig 1176, 32 i58; pf. 3 : voua i5 1020; faire un vœu, se consacrer à.

Voulenté; sg. s. voulentés 2 3o6; volonté, désir, Loc. : Faire sa voulenté d'une femme 2 410, 27 titre, en jouir char- nellement.

Voulentieux ; masc. sg. s. (dial.) de Voulentif.

Voulentif Volentif; masc. s g. s. et prédicat volentis 28 181 ;

266

VOULOIR VOULSIST

voulentieux IV p. 234, 41; voulentis S-j i GSg ; en pi. pré- dicat volenùs iBjoS Crime); qui est de bonne volonté, :{élé, désireux. I . Vouloir Voloir ; inf. empl. comme subst. (voir à Vart. suiv.). Part. pr. veillant, vueillant 3 83o; empl. comme adj, Cv. c. m.). Part. p. n. volu V p. 93, 37 653, 40 2083. Ind. I : vueil 3 908, 4 1299, i3o2; 6 75, 171, 27 2107; veulz 14 1327, i5 660; vieulx ^4 449; veil 34 678; voeil 35 227 ; 2 : veuz veux 77 2029, 21 826; 3 : vieult II 461, ^7 2941. Impf. 4 : volions 17 644. Pf. j : voulz 4 1066, 3i 2704, 37 571; volz 17 981, 3i 2689; 2 : voulsis 14 740, >? 7 2426; volz 16 804; voulz 2g 456; 3 : volt voult 3 i38; p. 144, 2 et 14; p. 145, 25; p. 245, 34; 2g 458, 40 1910; 4 : voulsismes 34 2 5o8; 5 ; voulsistes 77 2010, voulsites 37 3249. Fw^ J : voulray 6 422, i5 3o8, 40 1932; vourray 17 1409, volray 21 1 116; 2 : voulras 20 189, vourras 22 19; •— 3 : voulra 6 378, 40 1930; 5 : voul- rez 8 583, 1:2 1273, t5 36i, 29 2o63, 40 1965; 6 : voulront 20 309. Cond. i : voulroie 16 49, 17 769, 2^ 584, 25642, voulroy^o i836 (rime), vourroie 17 55i;

2 : voulroies 17 1027 ; 4 : vourrienmes^ 202. Jmpér. 2 : vueilles p. 252; 5 : vueilliez 23 40, veilliez 34 2i5i. Subj. J : veille vueille 21 1072, 2g 307 ; 3: vueil 5 i55 (faute), veille 21 364, vueille J7 522 ;— 5 : vueilliez 37 524. Impf. I : voulsisse 3 101,8 1087, 74613, 17 919, 2 3 1403, 27 i536, 2108; vou- sisse 6 252; 2 : voulsisses 2 3o2, 17 2025 ; 3 : voul- sist p. i5o, I4bi7,i8 i65j, 27 410; 4 : voulsission 37 571 ; 5; voulsissiez 35 4.72 j ^ : voulsissent 70 88.

2. Vouloir Voloir, inf. -subst. du précédent, 4 i3oi, g 175; 5^. 5. voloirs II p. 278, I ; volonté, désir. Loc. : estre d'un voloir, n'avoir qu'un vo- loir, n'estre c'un voloir, 2 148, 328; 2^583; de commun accord.

Voulr-a-as-ay-ez-ont , diverses formes du fut. de Vouloir.

Voulroie-es cond. i et 2 de Vouloir.

Voulroy 40 i836 (rime), cond. I de Vouloir.

Voulsis pf. 2 de Vouloir.

Voulsismes pf. 4 de Vouloir.

Voulsisse-ent-es-ez, formes di- verses du subj. impf. <ie Vou- loir.

Voulsission 37 5ji, "subj. impf. 4 de Vouloir.

Voulsist subj. impf. 3 de Vou- loir.

VOULSISTES VUIDER

267

Voulsistes voulsites jo/. 5 de Vouloir.

1. Voult J7 14SS, visage.

2. Voult pf. 3 de Voloir Vou- loir.

Voultrer (se), 33 123 ) part. p. masc. sg. attr. voultrez 14 n68 ;ind. 3: voultre/^ 1167; être plongé dans, se jeter sur.

Voulz pf. I et 2 de Vouloir.

Vourray-as fut. i et 2 de Vou- loir.

Vourrienmes cond. 4 de Vou- loir.

Vourroie cond. i de Vouloir.

Vous ai//, posse&sif, i 533 ; corr. vo.

Vousisse subj. impf. i de Vou- loir.

Voustre, forme assourdie de Vostre.

Voy impér. 2 de Voir : cf. Voi3.

Voye, le même que Voie.

Voy s ind. i de Aler.

Voyse-es subj. i et 2 de Aler.

1. Vueil; subst. verbal de vou- loir, dans la loc. : a mon vueil 6 ii37, 12 i65, i3 3o6, 17 35 1 , à mon souhait, selon mon désir.

2. Vueil ind. j de Voloir.

3. Vueil 5 ibb, faute pour vueille, subj. 3 ie Vouloir.

Vueillant Veillant -, adj. par- tic, de Voloir, dans l'expres- sion bien vueillant, veillant, 28 526, 37 ib54, animé de bon vouloir ; mal vueillant 2 1 1017, ennemi.

Vueille (voy. Veille 2.), subj. i de

Vouloir. Vueilles impér. 2 de Vouloir. Vueilliez impér. et subj. 5 de

Vouloir. Vuid Vuit, vide, creux; masc.

sg. r. vuit 36 672, 37 i363 ;

pi. attr. et rég. vuidz vuiz 5

275, 2g 2480, 3o 1499 ; fém.

sg. vuide^^ 685 bis ; aban-

donné, désert; masc. sg. r.

vuit ig 1076. Au moral,

privé (de la grâce), pécheur;

masc. sg. r. vuid 10 33-];

attr. vuiz 36 462.

1. Vuide/ém. sg. du précédent.

2. Vuide ind. 3, impér. 2, subj. I du suiv. Limpér. s'empl. abs. : vuide, vuidiez! 74248, 37 2134, ^9 1171. Vuidez de ci, vuidez avant! Faites voie 1 Vuidez la place! Vuidez de cy! i^ 78, 79, 83. Va-t-en! Parte:{! Au large!

VuiderVuidier, /orme ant. de « vider y>, maintenu dans le langage pop. = \) v. a. ren- dre vide un lieu, en déloger ses habitants. Part. p. masc. sg. r. vuidié vuidé I p. 104 et 254; Il p. 5; IV p. 243; Vp. 157. Ind. 3 : vuide 17 i5i5. Impér. 2 : vuide 5 78 1 ; 5 ; vuidez i3 jg. Subj. impf. 5 : vuidissiez 40 2041. Loc. vuidier voie, place; v. la terre et abs. vuidier (voy. Vuide 2).= 2) V. n. abs. 7 754, 14 18; ind. 5 : vuidez 9 ioi3; impér. 2 et 5 vuide vuides,

268

VUIT YSTOIRE

vuidiez vuidez g i32, i3 78, j4 248. Subj. j ; vuide 28 1684; ^— 5 : vuidiez g 126; partir, s'échapper, être banni.

Vuit adj. ; vq>^. Vuid.

Vuiz masc. pi. de Ynid-

Yy pf. I rfeVeoir.

Windas III p. 3oi, 21, guin- dal, guindeau, treuil à enrou- ler les cables.

-X final, graphie qui représente la désin. us, soit pure : piex miex = pieus mieus (nfr. pieux mieux), soit dérivée de la vocalisation de Is : mortex tex = mortels tels, etc.

Y initial; voy. les mêmes mots par I.

Y adv., passim; remplaçant le pron. de la 3* pers. en rég. indirect, est du langage populaire : parlez y tout har- diement 4 918.

Ya 3i 2120, corr. Ja. Yaue voy. laue. Yci adv. de lieu ; voy. Ici. Ydiot; enfant ydiot 36 14^7,

qui n'a pas encore d'idées

personnelles. Ydole-, pi. r. ydoles 20 405,

46 1 ; est du genre masc. faulx

y, 25 3ij,faux dieux. Yer adv., 16 5o6, (corr. de

yer en d'yer); 18 489; voy.

Hier. Yerre 8 61, forme normale de

« lierre ». Yen fut. 3 de Estre. Ygnorance 12 752, II p. 277,

21; ignorance. Yl pron. 3^ pers. masc. et n.;

voy. îl I et 2. Yla 2 5 218, adv. de lieu, opp.

à yci. Yleo 27 1347, YUeuc 20

1 175, adv. de. lieu; voy. Ilec. Ymage voy. Image. Ymaginer; ind. 3 : ymagine

17 1186; 4 : ymaginer 17

I io5 ; représenter, figurer. Ynel Ysnel; masc. pi. prédicat

ysniaux 28 387, 40 2179;

vite, rapide. Loc, : ynel le

pas 32 b44, en hâte. Voy.

Isnel. Ynocent voy. Inocent. Yre 2 g 412; voy. Ire. Yré ; fém. s g. yrée ig 1 1 47 î

voy, Iré. Yroie cond. 1 de Aler. Ysniaux pi. masc. de Ysnel;

voy. Ynel. Ysse -ez -uz, diverses formes de

Yssir. Voy. Issir. Ystera -ai -as -ay -ont, diverses

formes du fut. de Yssir. Voy.

Issir. Ystoire, dans la loc. par ys-

toire 17 io3i; au vrai, en

vérité (?).

YSTRA ZALO

269

Ystra fut. 3 de Yssir. Voy-.

Issir. Ytant 18 365, 21 641, 1216,

32 1924; autant, de même,

pareillement. Ttel2i 1547. Voy. Itel. Yver i 918, 5 63; hiver. Voy.

Iver. Yvre ; masc. sg. attribut yvres

i3 1468, /p 848, ^27 370, 36

872 ; ^M /^. sans raison;

fou de désir. Yvresce i3 1478, 27 374;

ivresse; au fîg. désir ardent. Yvrongne 36 441, ivrogne.

Zalo ^^ 1679, '^0' /o'"^^ ^'^ prétendu jargon sarra^inois.

INDEX DES NOMS

DE PERSONNES, DE LIEUX

DE FÊTES, DE SAINTS ET AUTRES PERSONNIFICATIONS

Aaron, 5 599, grand-prétre des Hébreux»

Abacuc, le prophète, p. 247, 3o.

Abanes Abbanes, disciple de saint Ignace, personnage du Miracle 24, rubr., 91, 441, 1181.

Abbé {\in)Jîgure parmi les per- sonnages des Miracles 6, g, 18, 33, 84.

Abbeesse Abbesse (une), figure parmi les personnages des Miracles 2, 7, 18.

1. Abraham (saint), le patriarche Abraham, 3 369, rime avec Jehan .

2. Abraham (le clerc), docteur de la Loi; personnage du Miracle 20 ^ rubr.^ 1009.

ACQUITAINE, ACQUITTAINE, VOy,

Aquittaine.

Acre (en) 20 116, la ville de Saint- Jean-d' Acre.

i. Adam, Adan, no premiers peires, i 768; 4 iii5-6; II p. 276. 3; III, p. i38; IV p. ii5, 16 et p. 116, 3; le mefFait, le pechié, la forfai- ture A. II p. 279, 29 et p. 346, 32; III p. 129, 17; 21 3 18; 35 1025; le péché ori- ginel.

2. Adam (frère), moine d'une ab- baye non dénommée [Jumiè- ges) ; personnage du Miracle 34 2472, 2335.

Advocat (un), personnage du Miracle i5.

272

AGACE AME

Agace (sainte), Agathe; invoquée

26 i3i2 (rime). Aglais , femme ii'Eufemian ,

mère d'Alexis ; personnage du

Miracle 40, rubr.^ i, 536,

659.

AOLANTINE, VOy. ECLANTINE.

1. Agnès (damoiselle), cousine de la Reine de Portigal, 4 1054. La même personne est désignée en rubrique par le terme : niepce (de la Reine).

2. Agnès Angnès (sainte), vierge et manire Dieu ; personnage des Miracles g, rubr., 1200, 1243, 1396; 14 267, 408, 8o3, 865; i5 i355. Une église de Rome était sous son vocable; voy. Sainte-Agnès.

1. Agnesot, dim, de Agnès (sainte), 14 473.

2. Agnesot, nom de chambrière, personnage du Miracle j5, 46, 58, 384, 405, 432.

AiGLANTE Ayglante, dlm. Ai- glantaine; voy. Eglantine.

AiGNEL (l'), V Agneau divin, Jé- sus-Christ, V p. 147, 10, et p. 148, 47 ; ses noces, décrites d'après V Apocalypse, III p. 139.

Aire 39 1870, rivière du nord de la France .

Aise (la terre d'), 23 56, l'Asie et en particulier les Lieux- Saints.

Albert, disciple de saint Guil- laume du Désert, personnage du Miracle g, rubrique et 1292, 1296, i3i6, i35o, i352.

Alexis (saint), personnage prin- cipal du Miracle 40, titre,

* rubr. et 192, 429.

Allemaigne, 3 384, 7îom d'un diocèse fictif.

Allemans, 3g titre, peuplade germanique vaincue par Clo- vis.

Alfons voy. Alphons.

1. Alixandre, sergent, per- sonnage du Miracle 3 2, rubr., et^54.3, 649.

2. Alixandre ij rubr. et 246; Alixandrie 2g 143; ville,

Alexandrie d'Egypte.

Aliste, la touse, 3i 5o, 62, fille de Maliste, suivante de la reine Berthe , 192, 244, et rubr.

Almaurry de la Paille (mes- sire), chevalier, 12 rubr., 38, 65, 125.

Alphons Alfons , roy d'Es- paigne, détrôné par l'empe- reur Lothaire et remplacé par Oton ; personnage du Miracle 28, rubr.

Amant (1') de Théodore, per- sonnage du Miracle 18.

Amant (saint), invoqué 3j 1422.

1 . Ambroise (saint), archevêque de Milan, cité IV p. 121; V p. 93.

2. Ambroise (damoiselle), sui- vante de la reine Bautheuth ; personnage du Miracle 34 1026, 1 135, 2i5i.

Ame (1') a l'arcidiacre, au cheva- lier, personnages du Miracle 3.

AMI APOLO

273

Ami, rubr.jSuj.km'is ii^j; per- sonnage du Miracle 23, 127 et pass.; est fait comte de Riviers sous le nom ti'Amille, 1149.

ÂMiLLE, personnage du Miracle 23, rubr., 8, 22, 49, 270 etc.

Amour-s, V Amour divin, per- sonnifié. Dieu le Père, p. 244, 9 e/ 24; p. 246, 9; II p. 345, 12 e/ 22; III p. 129 ef i3i ; 27 394, 472.

Ampereur Amperiére; voy. Em- pereur.

Ampole (la sainte), envoyée par Dieu au baptême de Clovis, 3g, titre.

Ancosne (le marquis d'), grand officier à la cour de V empereur Lotaire, 28 1618.

Andry (saint), André Vapôtre; l'église de ce nom à Beruic, capitale du royaume rf'Es- cosse, 2g ioo5, 1068.

Angers 3i 2123, ville de France.

Anglois ig 736, Anglais, en

guerre contre les Français. Angnès (sainte) j voir Agnès.

Anjou, pays ou domaine, 3i 2219; duc d'k. 34 63o.

1. Anne (le clerc), docteur de la Loi, personnage du Miracle 20, rubr., loio, i3i7.

2. Anne (sainte), mère de la Vierge, 4 ui8; IV p. 169, 2, et p. 23i, 5,

3. Anne, damoiselle de la reine ; personnage du Miracle 3j, rubr., 48, 244, 404.

Anonciacion VII p. 7; Anun- ciAcioN IV p. 170, 3 1 ; Annun- cioN 16 i4i)i ; V Annonciation à la Vierge; sermon de saint Augustin sur cette fête, VII p. 7.

Anseaumes (saint), en rég., Anselme de Cantorbéry, cité en ses Meditacions III p. 80 ; en ses Loenges 18 922.

Ante, tante (voy. au Glossaire); belle ante (une) figure parmi les personnages du Miracle 18.

Antecrist (le faux) g 533, 16 1256.

Anthenor de Biauchastel, che- valier, oncle du Marquis de La Gaudine; personnage du Miracle 12, titre, rubr. et 1377, i386.

Anthure, mère de saint Jehan Crisothomes; personnage du Miracle 6, titre, rubr., 201, 211, 218, etc. La Mère An- thure, personnage du même Miracle, rubr.

AtiTiME, martyr, 22 ii37, ii53.

Antioche de Syrie, 24 93, 160; siège épiscopal de saint Ignace.

Apocalipse. 20 io3i; Appoca- LYPSis, l'Apocalypse de saint Jean; citations : II p. 92 ; IV p. 181; Vp. 93. Apolin 22 1062, 1082, 1622; 38 422; Appollin 2 5 12 38; dieu des Romains païens. Apolo 21 io5, 33 1680; pré- tendu dieu des Sarrasins. 18

274

APPOCALYPSIS ARTUS

Appocalypsis ; voy. Apocalipse.

Appostre (l'), IV p. 3 17, abs. : saint Paul, l'apôtre des Gen- tils. — Voy. PoL (saint).

AqDITTAINE ACQUITAINE ACQUIT-

TAiNE, duché en France, g i6o, 184, 212, 25o, 3oi ; duc d'k. : Guillaume, 9 11 38 et passim. Arabie, Arabiz (le Roy d'-, des), émir Sarra:(in, allié au Roy de Turquie contre /'Empereur de Constantinople ; personnage du Miracle 37, rubr. Arabium 33 1678, mot forgé en prétendu langage Sarra^i- nois. Arabiz (le Roy des); voy. Ara- bie. Arachis, personnage du Mira- cle 21, rubr., et 971, 1070, 1086. Arbre Sec (le Comte de l'), per- sonnage du Miracle 38, rubr. et 747. Arbre de Jessé (1'), IV p. 2 3i,

4,5. Arcediacre; voy. Arcidiacre. Arcevesque (1') de Reins, saint Remy, personnage du Mi- racle 3g, rubr. et 2i85, 22o3, 2222. Archade; au suj. Archades; l'Empereur Arcadius, person- nage du Miracle 40, rubr. et i85, 200, 284. Archange.— Un ou plusieurs A., quelquefois dénommés Anges, figurent parmi les personna- ges d'un grand nombre de

Miracles; voy. Gabriel, Mi- chel, Raphaël.

1. Arche de Noé, g 36j.

2. Arche (1') d'alliance, V p. 149, 6. Par métaphore : A. du sauvement, p. 244, 3 ; A. plaisant d'umilité garnie p. 243, 12; A. royaux, p. 245, 46; A. en qui fu la sainte char fourmée, p. 245, 67; diverses qualifications attri- buées à la Vierge.

Arcidiacre, Arcediacre (un) figure parmi les personnages des Miracles 3, 14 (A. de Milan 434).

Ardré ; voy. Hardré.

Aristote, philosophe grec, 40 1401.

Arle 33 816, Arles en Pro- vence.

Arnault, Ernault, valet du Marquis de La Gaudine ; per- sonnage du Miracle 12, rubr. et 32, 83, 126.

Arnoul (messire), prêtre, per- sonnage du Miracle 16 1364, 1459.

Arques 33 664, château du Duc de Normandie.

Arragon, Aragon, l'un des roy- aumes d'Espagne. 32 2374 ; le roi Thierry d'A. 32 g35, 2224.

Artoys 2 6o3, province de Fran- ce.

Artus (le roy), Arthur de Bre- tagne, ij 883; 24 1041, oîi ce nom est appliqué à saint Ignace.

ASCENCION AVOIE

275

AsCENCioN du Ghrîst, 20 I258, AsscENSiON, II p. 92 ; Ascen- sion, la fête, 27 1946.

AsNiER (un), personnage du Mi- racle 16.

AssuÈRE le roy, AssuéruSy époux de Ester, p. 252; IV p. 241.

AssuMPCiON de la Vierge , II p. 91 ; IV p. 243; sermon de saint Bernard sur /'A. cité p. 61.

AsTAROTH 22 1080, divinité payenne.

AsTROLOGiEN. Dcux A. figu- rent parmi les personnages du Miracle 2 1 .

1 . AuBERi AuBKRY, et plus fréq. le dim. Aubin, gendre de Guil- laume et de Guibour; person- nage du Miracle 26, rubr., 27, 287, 343, 349 et passim, 812, 910.

2. AuBERi, sergent, personnage du Miracle 2 5 8 1 2 , 910.

1. AuBERT, sergent du roi; per- sonnage du Miracle 3j 366, 470, 23 13, 2340, 3076.

2. AuBERT (sire), bourgeois, per- sonnage du Miracle ig 229, 290, 614, 620, etc., et en rubr. sous la dénomination de oncle (du chanoine).

AuBiGEOis 35 267 , Albigeois, pays d'Alby^ en France.

AuBiGois (Salemon 1'), l'Albi- geois ; messager ou espion du Roy de Grenade; personnage du Miracle 28, rubr., 298.

Aubin; voy. Auberi j.

AuDRY (sire), bourgeois, person-

nage du Miracle 35, rubr., 184, 194.

AuFFRoY (maistre) , cardinal, personnage du Miracle 38 , 3o.

AuFROY, sergent de l'empereur Archades, personnage du Mi' racle 40, rubr., 35o, 365, 382.

Augustin (saint), évêque d'Hip- pone; citations de ses œuvres : p. 149; p. 252; II pp. 5 et 233; IV pp. 73, 74, 122, 241; VII p. 7.

AuGusTiNS, l'un des quatre Or- dres Mendiants, secourus par la reine Bautheuth, 34 487.

AuMARiE, royaume sarrasin ; le Roy d'Au. 28 141 2; allié du Roy de Grenade 28 287.

AuRELiAN, Or^akh, conseiller et ambassadeur de Clovis; per- sonnage du Miracle 3g, rubr., \o, n63.

AussAY AussoY 3i iioo, 2461 ; forme masc. ou plutôt neutre (Alsatium) de «. Alsace » (Alsa- tia); pays natal de la reine Berthe.

Ave, IV p. 23i, 7; VII p. 5, 6; la Salutation angélique.

AvENNiR (le roy), roi dans l'Inde, personnage du Miracle 21, rubr., 212, 535.

AvERSiER, « adversaire »; pris absolument I 413,864; le Dia- ble, l'Ennemi (v. c. m.).

Avignon 77 452, ville en France, appartenait au Pape.

AvoiE AvoYE (sainte); invoquée, 27 biZ (rime), 2g 164 (rime).

276

AVUGLE BAUTHEUCH

AvuGLE {un), personnage du Mi- racle 22.

Ayglante; voy. Églantine.

Ays 38 888, Aix-la-Chapelle, oii l'empereur Dacien veut se faire couronner.

Baal, le dieu hautime des Sar- r alpins, 22 11 55.

Baillif (un\ bailli; personnage des Miracles i5, 26.

Bance^;2 i6g2, Bansa ou Vansa, nom de deux localités en la province de Lérida; indi- qué comme port sur la Mé- diterranée.

Baptiste, III p. 79, abs. : saint Jean-Baptiste.

Barbarans ; sens large : peuples barbares, non Romains ni Grecs, 20 292 ; 24 ii 10; 36 1091.

Barbarie ly i486, région d^ Afrique.

Barlaam , maître - d'hôtel du roi Avennir; personnage du Miracle 21, rubr., 164, 943, 956, 959 etpassim. Ce nom compte tantôt pour deux et tantôt pour trois syllabes ; il se prononce avec le son nasal, ainsi que le prouvent les rimes Barlaam : ahan 240, an 944, l'en i3o9.

Baron. Un ou plusieurs B. fi- gurent parmi les personnages des Miracles 33, 34.

Barré de Saus (sire), dont la

fille épouse un chanoine; per- sonnage du Miracle ig, 275, 422, 587, 700, et en rubr. sous la dénomination de père .

Barrez (les), ig 6 3 9, religieux de Vordre du Carmel, ainsi appelés à cause des barres ou rayures de leur habit. Avant leur transfert à la place Mau- bert, ils occupaient le couvent dit depuis de /'Ave-Maria, et ont laissé leur nom à la rue des Barrés (auj. de TAve-Ma- ria) qui va de la rue Saint- Paul au carrefour de Vhôtel de Sens : « chiez l'Arcevesque de Sens, vers les Barrez ».

Basille Bazille (saint, le grant) saint Basile, évêque de Césa- rée; personnage du Miracle 1 3, titre, et 129, i32, 168, 317, 319, 324.

1. Baudet, nom d'un tavernier qui avait pour enseigne une image, 10 290.

2. Baudet, personnage du Mi- racle 14 320, et en rubr. sous la dénomination de mes- sagier.

Baudoin, écuyer du frère de l'Empereur de Rome, per- sonnage du Miracle 2j, rubr., 339, 418, 424.

Bautheuch (qui serait mieux Bxvthevth) (suinte), Bathilde, reine de France; femme de Glodoveus{Clovis II); person- nage du Miracle 34, titre, rubr., 143, 177; invoquée 2g 1149.

BEDE

BETHANIE

277

Bede, dit le Vénérable, cité Vil p. 7.

Beelzebus-z; voy. Belzebus.

Béguines ^6 Z26, membres d'une communauté religieuse qui procurait des garde-malades.

Une béguine joue un rôle au Miracle 36, rubr., Sog.

Behemot 3 968, nom d'un diable.

Beleal Belial, i3 3i3; 16 869, 1037, 1071; nom d'un diable.

Belgibus-z; voy. Belzebus.

Belle Ante, nom d'un person- nage du Miracle ig. Voy. Ante.

Belle Hostesse, hôtelière à Con5tantinople,personnagedu Miracle 3 j 1696,1747, 1828.

Voy. Ostesse.

Belles Fontaines (les), J6 1982, nom d'un manoir du paien Zoïle.

Bellevoy 2 5 1293, nom d'un château (bel le voy).

Belot, nom d'un crieur public^ 3^ rubrique, 370.

Belzebus Beelzebus-z Belgi- bus-z, nom d'un diable^ Beel- zebutlî, le principal suppôt de Lucifer ou Saihan; personnage des Miracles 1, rubr.^ 63, 546; g, rubr., 114?.

Berengier, personnage du Mi- racle 28, titre, rubr., 636, 658, 893, 990; titré de Conte puis de Roy d'Espaigne, 1223, i334, 1621.

Berith 22 1071, divinité pay- enne.

i. Bernard-t (saint), abbé de Clairvaux; personnage du Miracle g, rubr., 226, 242, 507; son nom invoqué ou ses ouvrages cités : p. 207; p. 253-4; P" 3i5; II p. 5, p. 60, p. 61, p. 187, p. 279, 41; lîl p. 80, p. 81; 18 9i5; IV p. 242, 243; V p. 157; VII p. 6.

2. Bernart (le conte), person- nage du Miracle 23, rubr., 271, 33o et pass.

Berthain; voy. Berthe 2.

1. Berthe, nom d'une sage-fem- me, personnage du Miracle i5, 410, 442, 448, et en rubr. sous la dénomination de ven- trière.

2. Berthe, femme du roy Pépin, personnage du Miracle 3 1, ti- tre, rubr., 1 28, et pass. ; native du pays rf'Aussay 1 100, 2461. Rég. Berthain 3i 297, 3o7, 1348; B. aus grans piez 1779.

I . Berthequine Bethequine, ?iom fictif de Jouye, fille du roy de Hongrie, devenue chambrière de la Mère au roy d'Escosse, 29 689, 7o5, 763, 793, i5oi, et en rubr. sous la dénomina- tion deY'ûlt, Fille royne.

Beruic 2g i538, Berwick en Ecosse oii le Roi tenait sa cour.

Bethanie 20 795, ville de la Terre-Sainte, résidence de l'impératrice Hélène, mère de Constantin.

278

BETHEQUINE BOUTE

Bethequine; voy. Berthequine.

Bethis Betiiiz, damoiselle de la

reine Osanne; personnage du

Miracle 32, rubr.y 60, i36,

141, ySi, 1537.

Bethléem 5 33, 208; 36 1349;

ville de la Terre- Sainte . BiAUCHASTEL (de), 12 i386, nom féodal du chevalier Anthenor. BiAu FiLz, appellation que reçut en guise de nom propre VEn- fant donné au Diable i 5o6. Bible (la), 20 ii'jb (voy. au Glossaire et au Registre des citations). Bienvenue (dame), sage-femme, 2 1006 Crime), et en rubr. sous la dénomination de matronne. Bisçance; voy. Bissance. BisQUARiEL Bisquarrel ij 635, ville de Navarre, p.-é. Vi:{car- ret, hameau du partido judi- cial de Aoi{ en Navarre. Hernault Ernaut de B., bour- geois de Burs 28 154; bour- geois de Paris, 36 80. Bissance Bisçance Buissance 35 972, 102g, 1128; Bisçance, la ville noble, Q.ui nommée est Gonstantinoble, 11 38. Blaives, Blaye, ville de France, en Guyenne, 23 421] comté, 23 363, 396, 1255, 1274; appartenait à Lubias, nièce de Hardré et femme de Amis. Blancheflour, reine de Hon- grie, femme du roi Floire, mère delà roineBertheef<ie/aroine àtSoissongïiQ', personnage du Miracle 3i, rubr,, 904, 1292.

BoBus (maistre), ly 473, so- briquet ironique appliqué à un Fol; (voy, Babuses au Glossaire).

Boche d'or, trad. de Grisosto- mes (V. c. m.), surnom donné à saint Jean Chrysostome.

BoESME ^471, le royaume de Bohême.

Bon (maistre), secrétaire de la Me^re du roy d'Ecosse; per- sonnage du Miracle 2g i235, 1454, 1464.

Bossue (la) 36 73, sobriquet d'une bourgeoise de Paris.

BOULOINGNE BoULONGNE / 783,

6 547, 10 83o; Boulogne- sur-Mer, lieu de pèlerinage célèbre oîi Von invoquait la Dame ou la Mère Dieu de B.

7 260; g 1354; // 144; 12 258; 3o 1491.

Bourbon 34 67 ; le pays de Bourbonnais, en France.

Bourgeois Bourgois. Un ou plusieurs^, figurent parmi les personnages des Miracles 8, j3, i5, 28, 35^ 40.

BOURGOINGNE BoURGONGNE,5o«r-

gogne, province de France, i g 739, 3i 2645 ; le royaume de Burgundie au temps du roi Gondebaut, 2g i3, 97.

Bourgois ; voy. Bourgeois,

BouRGOT, nom de femme; per- sonnage du Miracle 2 0 , rubri- que, 178.

Bourrel, bourreau; personnage des Miracles 12, i5, 26, sg.

I. Boute en Courroie, Gouroie,

BOUTE CERF

279

Courroye, Couroye, nom d'un compagnon de Robert le Dia- ble ; personnage du Miracle 33, rubr., 78.

2. Boute en Courroie, truant, personnage du Miracle 35 rubr., 25 1 ; est le plus souvent dénommé deuxiesme povre.

Bretaingne 77 883, le duché de Bretagne.

Breton 38 690, de Bretagne.

Brise Godet, nom d'un compa- gnon de Robert le Diable; personnage du Miracle 33, rubr., 57, 142, i52.

Bruges i i 198, ville des Flan- dres.

Brun (messire), premier cheva- lier de l'Empereur de Romme, personnage du Miracle 27, rwôr., 800, io52, 1176.

Buissance; voy. Bissance.

Buisson ardent, sacré, p. 246, 16; p. 247, 47; qualification de la Vierge.

Burs, bonne cité pas moult peu- plée, 28 340, 357; ville forte d'Espagne, capitale du roi Al- fons 1 994 ; Burgos en Caslille.

Buzi, élève de Chaton ; person- nage du Miracle 25, rubr., 178, 1342.

Calabre 3i 1705, région de l'Italie méridionale.

Caldeien-s 21 1209, 121 3, nom de peuple; les Chaldéens, renommés par leur science as- tronomique.

Cambresis 3i 1454, le pays de Cambray.

Canoine; voy. Chanoine.

Cantiques, Canticorum Cantica (livre de), cité p. 149; II pp. 3 et 4, pp. 58-6o.

Cardinal. Voici la liste des Miracles où, parmi les per- sonnages,figure un Cardinal : I, 5, 9, 14, 16, 2y, 2Q^ 38, 40.

Carmes 34 488, l'un des qua- tre Ordres Mendiants, secou- rus par la reine Bautheuth.

Voy. Barrez. Cassedacien 38 823, seigneur

romain au règne de Dacien. Cassien (saint) ig 61, institu- teur du régime monastique en Occident, fondateur entre au- tres du monastère dit depuis de Saint- Victor, à Marseille.

Plusieurs localités du midi de la France portent le nom de Saint-Cassien ou Cassian.

Celanne (la conlé de) 27 1687, Celano, dans le Napolitain.

Cenail Cinal en Syon (le), la salle du Cénacle, oîi le Saint Esprit se manifesta aux Apô- tres et à la Vierge, V p. i56.

Cène (la), mentionnée 2g 2343.

Cerces (le Roy de), Sarrasin, allié au Roy de Turquie contre /'Empereur de Constantino- ple ; personnage du Miracle 37, rubr.

Cerf blanc, {l'Archange Mi- chel sous la semblance d'un), personnage du Miracle 3-],

28o

CESAIRE

CLODOMIRE

Cesaire, Césarée de Cappadoce, siège épiscopal (ville) de Ba- sille, i3 321, 668, 748.

Chamberiére (une), chambrière, personnage des Miracles 6, 1 5.

Chamberlant (un), chambellan, personnage du Miracle 3g.

Chambre a Dieu, 2 32; p. 245, 48; de la Trinité ji 288; qiialif. delà Vierge Marie.

Changeur (Pierre le), marchand; personnage du Miracle 36, titre, rubr. Voy. Pierre 8.

Chanoine, C\}iOiîiE. Un ou plu- sieurs Ch. figurent parmi les personnages des Miracles 3, ig.

Chappellain (un), chapelain, personnage des Miracles 4, 14, 2g.

Chappelle (la), 11 173, la Cha- pelle-S aint-Deny s, village au nord-est de Paris.

CHARBONNIER-E(un-e),J3er50JlJ2(3-

ges du Miracle 3g.

Charles, nom d'un roi de Fran- ce', personnage du Miracle 23, rubr., i5ig.

Q1ARTRES9 1^0, ville de France et siège épiscopal; évêque deOci. : Geffroy g 168.

Chastel (dame du),^(5 1 01,/emwe de Raulin, bourgeois de Paris.

Chastellain-e (un -e), person- nages du Miracle 4.

Chaton le sage, maistre; Diony- sius Cato, sentenciaire, vivait au ui^ou iv^ siècle; personnage du Miracle 25, rubr., 3, 25,247.

Chemin ou Voie du martire saint

Père et saint Pol, à Rome, 18 566, 574.

Chestre, Chester, ville d'Angle- terre; — l'ostel de Chestre a Beruic, 2g 809, 817, 83g.

Chevalier. Un ou plusieurs Ch. figurent parmi les person- nages des Miracles 3, 4, 6, 7, g, 12, i3, i5, 20, 21, 24, :.5, 2y à 34, 37 à 3g.

Chiefvi; deux localités du nom de Chivy se trouvent dans le département de V Aisne; maire de Ch., Guillaume, beau-père de Aubin, 26 452.

Chilperic, roi burgonde , père de Clotilde, assassiné par son frère Gondebaut, 3g 3g.

Chippre Chipre 3i 1706, 32 2104, J6 1741, Vile de Cypre.

Choré g 368, Coré, personnage de la Bible ; son châtiment, 369-371.

Cire (saint), Cyr ou Cyrique, martyr; invoqué 18 ']i'] {rime).

Circoncision du Christ, 2 0 1 284.

CiRiE 40 1642, Syrie.

Clerc d'église-, pl.rég. clers. Un ou plusieurs Cl. figurent parmi les personnages des Mi- racles 2, 3, 6, g, 10,13,16,17 , 20, 27 à 3o, 33, 35, 36, 3g.

Clervaux g rubr., 226, Clair- vaux en Champagne, abbaye fondée par saint Bernard.

Climent (messer), 3 586, nom d'archidiacre.

Clodomire, nom du second fils de Clotilde et de Clovis, 3g 1617; son baptême, 161 5.

CLODOVEUS COQUELOURT

281

Clodoveus, Clovis II, roi de France, époux de Bautheuth ; personnage du Miracle 3^, titre, rubr., lôgS, 1793.

Clotildb, fille de Chilperic, nièce de Gondebaut, femme de Clovis; personnage du Miracle 3g, titre, rubr., i53.

Clovis, roi de France, époux de Clotilde; personnage du Miracle 3g, titre, rubr.; change à son baptême le nom de Clovis pour celui de Loys, 238i.

Cochet, nom d'un bourreau; personnage des Miracles 26, rubr., 821, 833, 834, et 2g 435,517.

Colin, nom d'un clerc du Pape; personnage du Miracle 2 g 2368.

Colin Halle, J5 573, tavernier à Rome.

1 . COMPAIGNE ; VOy. COMPIENGNE.

2, CoMPAiGNE (messire Jehan), nom de Vévêque d'Alemaigne, personnage du Miracle 3 383,

CoMPAiGNON. Un OU plusieurs C. figurent parmi les person- nages des Miracles ly, 33.

Compère (un) non autrement dé- nommé, personnage du Mira- cle 26. Les C. Guillaume et Maugier, personnages du Miracle 36.

COMPIENGNE, CoMPAIGNE, 4 bSj,

602, 609, Compiègne, ville et foret en Valois, France. CoNCEPcioN (la pure), j6 1452,

le mystère de l'Immaculée Conception.

Concierge (chambre et) a Dieu, 2 32; qualif. de la Vierge.

Connestable, valet d'Eufemian ; personnage du Miracle 40, rubr., 41, 47, 66, 2446.

CoNSEiLLiER (un) du roi Gonde- baut, personnage du Miracle 3g.

Constance, femme de Simon ; personnage du Miracle 3i, rubr., ii3i, 2567.

Constantin (l'ampereur),jpersoM- nage du Miracle 20, rubr., 3, 436. 668.

Constantinoble Constentino- BLE , Constantinople , capitale de V Empire d'Orient, 1 8 1 5oo; 34 74; 35, rubr., 801, 865, II 39. Voy. BissANCE. Em- pereur de C, personnage du Miracle 3^.

Conte (un), comte, figure par- mi les personnages des Mira- cles i5, 23, 27, 2g, 3-], 38.

Contrait (Mondot le), person- nage du Miracle 22, rubr.

1. CopiN (saint), Coppin; in- voqué i5 946 (rime),

2. CopiN, nom d'un écuyer ; per- sonnage du Miracle 2 o , rubr., ibg, 207.

Coquet (Lupin), i5 62g, nom d'un truand.

CoQUELOURT COQUIBUS, IJ 434,

1448, sobriquet ironique donné au Fil de l'Empereur comme Fol, principal personnage du Miracle.

282

CORBUEIL DAME

CORBUEIL l8 1008, 23 1524;

Corbeil, ville de France.

CoRDELLiERs, Us Covdelievs, l'un des quatre Ordres Men- diants^ secourus par la reine Bautheuth, 84 487.

Cornée, nom d'un messager; personnage du Miracle 20, rubr., 784, 846.

CouLOMBE sans amer, p. 245, 47, Vune des qualifications de la Vierge Marie.

CouLONGNE, Cologne, sur le Rhin ; église de C. l'au- teur fait inhumer l'empereur Philippe de Rome, 38 922.

Courbe (Sadoth, le homme), bossu, personnage du Miracle 22, rubr.

Cousin (un) , personnage des Miracles i5, ig, 22, 26, 35.

Crieur (un) de corps, person- nage du Miracle 3, rubr., p. 120, mais ne figure pas dans la liste des personnages à la p. 102.

Crisostomes Crisothomes (saint Jehan) ou Boche d'Or, Chry- sostome, patriarche de Cons- tantinople , fils d'Anthuce; personnage du Miracle 6, ti- tre, rubr. et passim; cité III, p. 80.

Grist, le Christ, 5 970; II, p. 346, 16; 20 5o5, 576, II 17; et passim,

Cristine (sainte), Christine, vier- ge et martyre, g rubr., 1200, 1243, 1396.

Croix Crois (la sainte), invoquée

2 656; 4 601 ; j6 244; 26 200; la S. C. de Valenton 36 201.

Crotoy (le), 26 200, ville de France, en Picardie.

Curé, prêtre chargé d'une pa- roisse. — Un ou plusieurs C. figurent parmi les personna- ges des Miracles 6, 16, ly.

Dabiron Torgueilleux, 40 1174, Abiron, personnage de la Bi- ble; — son châtiment, 11 76-7.

DACiEN,chevalier,/7M/5 empereur de Rome, meurtrier de Phi- lippe et persécuteur de saint Lorens; l'empereur Dèce, per- sonnage du Miracle 38, titre, rubr., 117, i3o et passim.

Daire, le roy, 3g 1877, Darius de Perse, désigne allégorique- ment un monarque très puis- sant.

Dalphiné 3i 2646, le Dau- phiné, province de France.

Dame (une), femme du seigneur du lieu, et en général femme épousée, (voy. au Glossaire s. v.J; figure sous cette dé- nomination parmi les person- nages des Miracles i, 7, i5, 27. = Pris abs., Notre- Dame, la Sainte Vierge; D. de gloire 2 11 39; D. de Boulongne (la), 6 647, la statue ou le sanctuaire de Notre-Dame de Boulogne- sur-Mer^ objet d'une grande

DAMEDE DIEU

283

vénération. Voy. Boulon-

GNE, NOSTRE DaHE.

Damedé 2 262, (lat. Dominum Deum), le Seigneur Dieu.

Damoiselle; voy. Demoiselle.

Dan (le), ib ib^ (rime : an), Damme, ville des Flandres.

Daniel, le prophète, p. 247, 3i ; IV p. 172, 32; V p. 252, 5; Jeté dans la fosse aux lions 27 1460.

Dathan l'orgueilleux, g 368,2 0 1 1 74, personnage de la Bible; son châtiment, 20 1176-7.

David, prophète et roi d' Israël, 5 973 ; cité p. 206 ; 5 977, 978; II p. 5 et x>' 93; III p. 1 3o, 49 ; III p. 1 38 et p. 247 ; 20 1227, 1243; IV p. 117, 32 et p. 122 et p. 123 et p. 3i7; V p. 92; VII p. 7. Voy. Sautier.

DÉ, cas rég. de Dieus (voy. Dieu).

Demoiselle Damoiselle (une), suivante (voy. au Glossaire S- V.), figure parmi les per- sonnages des Miracles 4, 7, /2, 16, 21, 23f 27, 28y 2g, 32, 33, 34, 3g.

1 . Denis de France (saint), évé- que de Paris, martyr; invo- qué 2 666; i3 378; 14 96; i5 1108; 36 20.

2. Denis, écM/er , sous lequel nom se déguise Denise femme d'Oton, roi d! Espagne ; per- sonnage du Miracle 28 1269, 1275, 1277, 1463, 1649.

Denise, personnage du Miracle 28, rubr. et passim; fille

d'Alfons, roi d'Espagne, 459, i325; femme ^M roi Oton 471; reine d! Espagne par son ma- riage 473, 543, 973, 1069, i327; nièce du Roy de Gi - nade 11 10, i325; déguis- e sous le nom de /'escuyer Denis (v. c. m.).

Desconfors, personnage allé- gorique, Ht p. i32, 27.

Désir amoureux , personnifié 27 36i, 63o.

Diable Dyable. Un ou plu- sieurs D. figurent parmi les personnages des Miracles i, 3, 6,i2ài6, 25,36.^D. battent saint Guillaume du Désert, g titre. Dyable, surnom de Robert, fils du Duc de Nor- mandie, personnage du Mira- cle 33, titre.

DiDEMi (la monteigne), dans l'A- sie-Mineure, en Cappadoce (?), i3 1223, 1274, assise est la maistre église de Nostre Dame, 1224.

1. Didier (saint), invoqué 34 17 14 (rime).

2. Didier, )iom d'un pauvre mendiant ; personnage du Mi" racle 36, rubr., 4, 16, 48.

Dieu 5 872 et passim; attire forme du rég. 2 262 {voy. Damedé); par les dens 16 620, sorte de juron; suj. Diex 5 877 et passim; Dieu 5 878; Dyeu 9 1087, etc. = Sa génération 32 443, 444. S'emploie dans la formule de salutation (Alez)a Dieu 3 36o,

284

DOECH EGIPCIENS

auj. « Adieu », qui a pour sy- nonyme la périphrase : Alez a Celui qui vous fist 5 358, 7 776. = Dieu abs. ou Dieu le Père figure parmi les person- nages des Miracles i, 8, 9, 14, 18, 20 k4o.

DoECH (le clerc), docteur de la Loi ; personnage du Miracle 20, rubr., loio.

DoMiN (saint), Domnin, de Milan invoqué 28 iiSg {rime).

DoRECH, nom d'un escolier, élève de Chaton ; personnage du Miracle 25, rubr.^ 122, 768.

DoRix, Diorix, nom de fleuve, en Mésopotamie ; cité et inter- prété par : medicinement de generacion II p. 5g.

Droit, suj. Droiz III p. i32, 23 ; le Droit personnifié. Dieu. Le D. de canon interprété g 668 et ss.

Drouart (Martin), 28 ibS, bour- geois de Burs en Espagne.

Drouet, ij 494, nom d'un per- sonnage imaginaire.

Duc d'Acquitaine , saint Guil- laume du Désert, personnage du Miracle g, rubr.; -^ D. de Normandie, père de Robert le Dyable, personnage du Mira- cle 33, rubr.

Duchesse de Normandie, mère de Robert le ïyydih\Q) person- nage du Miracle 33 , rubr., 665.

DuRiAUME (monseigneur de, le conte de, messire), régent du royaume en l'absence du Roi ;

personnage du Miracle 3j,

7nibr., 7o3, 79g, 807. Dyable; voy. Diable. Dyanne la belle, 22 322, adorée

comme déesse, 32 3 ; Diane. Dyeu ; voy. Dieu.

Ebrieux, 20 80g, les Hébreux.

Ecclesiastes, VEcclésiaste, Vun des livres de la Bible, cité II p. 23 1 ; III p. 137. Voy.au Registre des citations.

Ecclésiastique , Eclesiastre , r Ecclésiastique, Vun des li- vres de la Bible, cité pp. 149 et 2o5; II p. 5g. Voy. comme à Vart. précédent.

Ecosse Escosse; le pays, 2 g 866, 1944, 1 952; le royaume, 794; le roid'E. 164, 1069, 1074; la reine d'E. 794.

Edesse, auj. Or/a, ville du Diar- beck, Turquie d'Asie; est donné comme le nom commun ou vulgaire de Magines, 40 1067, 25 13; son crucefiz ou sépulcre miraculeux, 828, 1070, 1076, peint sur drap 1107; l'église Sainte Ma- rie, 1255, 1387, 1426.= Sur cette ville, cf. la Vie de saint Alexis [Bibl. des Hautes-Étu- des, fasc. VII, pp. 179-180).

Egipcienne (l'), sainte Marie dite l'Égyptienne; invoquée 35 12.

ËGiPciENs, Égyptiens, 21 12 10, 1234; IV p. 73; leur my- thologie 21 1235- 1238.

EGIPTE ERCHENOAL

285

Egipte, 5 bgj, 604, 607; 17 1224; IV p. 73 ; V Egypte-,— désigne spéc. le désert de la Thébaïde , la Haute-Egypte, 1 7 1 040 ; la terre de cap- tivité des Hébreux II 186, 187.

I . Eglantine, Aglantine, Es- GLANTiNE, dcmoiselle de la Reine d'Espaigne ; personnage du Miracle 28, rubr., 594, 601, 705, 767, 873, 964.

2. Eglantine, var. Aiglante Ay-

GLANTE AiGLANTAINE, fillC de

Simon et de Constance ; per- sonnage du Miracle 3 1, rubr., 1 163, 1 196. Eglise {la sainte) de Dieu, II

p. 187. Elemens de la nature, 21 121 5,

dieux des Chaldéens. Elizabeth, m p. 79, la cousine

delà Vierge Marie. Eloy fsaint), évêque de Noyon; personnage du Miracle g, ru- brique, 365, 390, 424, 548; du Miracle i5 1 355 ; invo- qué 3 4jo(rime); 6 1189, / 2 1171 {rime), 32 i555. Elye, le prophète ; voy. Helie. Emanoel, nom donné par le prophète haie au fils qui doit naître d'une vierge, 5 378, IV p. 232, 27 qui interprète E. fil de Deu. Empereris (1') de Romme, per- sonnage du Miracle 27, titre, rubr. et passim. Abs., la Sainte Vierge, III p. i38, ig 41 etc. ËJiPEREUR Ampereur (et qlqf.

Emperiere Amperière qui est proprement la forme du su- Jet); voy. au Glossaire, Voici la liste des Miracles oit, parmi les personnages, figure un Empereur : de Rome, i3, ij, 20, 22, 24, 25, 27, 38, 40 {Voy. aux noms Archades, Constantin, Dacien, Honoire, Julien, Phi- lippe, Trajan); de France et d'Allemagne ^zY de Romme, 28 (voy. Lothaire); d'Al- lemagne, dont la fille épouse Robert le Diable, 33, titre, rubr., et passim après le vers i375; deConstantinople, 37.

Enfant {ou Fils). Un ou plu- sieurs E. figurent parmi les personnages des Miracles i , 6, 7, 22, 2g, 3o. Les trois en- fans en la fornaise ardant, / 2 1249.

Enfondu (Giile 1'), mendiant, personnage du Miracle 36, rubr., 35.

Enguerren (Guillemin), 8 207, tavernier à Rome.

Ennemi-y (1') abs. « le Diable », I 100, 108, 117, 5i5, 814 etc., Satan. Voy. au Glos- saire s. V., et ci-dessus Aver- siER, Diable.

Enoch, 35 1091 (rimej, père de Sadoch. vallet au Juif.

Erambourc, nom de femme, per- sonnage du Miracle i 286, 38o, 4o5, et en rubrique sous la dénomination de voisine.

Erchenoal-z, mareschal de Fran -

286

ERMENIE EUFEMIAN

ce, 34 rubr., 90, 206, 246; Erchinoad, maire du Palais sons le roi Clodoveus.

Ermenie 3i 1706, V Arménie en Asie-Mineure.

Ermal (Hermin conte d'), per- sonnage du Miracle 38 749.

Ermitages de Sennar (les), 21 195, la Thébaïde.

Ermite; voy. Hermite.

1. Ernault Arnault, valet, personnage du Miracle i2y rubr., 32, 83, 126, 529.

2. Ernaut de Bisquarrel, ^owr- geois de Burs en Espagne, personnage du Miracle 28 i54, 1177, ii8i. Voy. Hernaut.

Errart, closier de l'Abbesse, 2 494.

Escharboucles (Nostre Dame des), 8 1263; église à Rome.

Eschielle sainte (de Jacob), p. 246, 25, et p. 247, 48; qua- lification donnée à la Vierge.

Escolier (un), écolier. Plu- sieurs E. sous maistre Chaton figurent parmi les person- nages du Miracle 25.

Escosse; voy. Ecosse.

Escripture abs., la Sainte Écri- ture, les Écritures, 3 ioo5; p. 144; p. 149; 5 726, 14 742, 26 954, 3y 100. L'E. ancienne, 20 i025, V Ancien Testament, 27 1465. L'Es- cripture de Pol 2 5 io3i, les Epi très de saint Paul. Le détail des citations empruntées à /'Écriture est donné ci-des-

sous dans un Registre spé- cial.

EscuiER, écuyer. Un ou plu- sieurs E. figurent parmi les personnages des Miracles 8, g, 18, 20,21, 23,2j,2g,3i, 33 à 3g, et cf. Denis 2.

EsDRAS, le prophète; cité 20 1235.

Espaigne Espaingne, l'Espagne chrétienne par opp. au roy- aume mauresque de Grenade, 28, titre, 20, 23, Sog, i32i. Rois d'E. : voy. Alphons, OsTEs ou Oton. -- Reine d'E. 28 1069. Royaumes d'E. : voy. Aragon.

Espie (un), espion, personnage du Miracle 34.

EspiRE (saint) de Corbueil, saint Spire, évêque de Bayeux, pa- tron de Corbeil; invoqué 23 1524.

EspiRs Esprit (le saint); voy. Saint Esprit.

Estable Rode, lieu plus sau- vage assez que n'est Tisle de Rode, g 11 27.

1. Estienne (saint), diacre, pre- mier martyr, personnage du Miracle 3.

2. Estienne, prevost, juge, déli- vré du Purgatoire, person- nage du Miracle 14^ rubr., 389, 402, 410, 58o.

Eufemian, père fi'Alexis; per- sonnage du Miracle 40, rubr., 104. Ce nom est plus souvent diérèse en Eufemian 191, 201, 214, 238, 274, 294 etc.

EUFRATEN

FINETERRE

287

EuFRATEN (rime avec : enten) i3 960 ; VEuphrate, fleuve en la Mésopotamie.

EusTORE, sénateur, père de Pan- ih2i\Qon\ personnage du Mira- cle 22 121, iSg.

EvANGELiSTES (H), VuH dcs qua- tre évangélistes. L'E. non dé- nommé, saint Jean en V Apoca- lypse, III, p. i32, 42. Voy. Jean, Luc, Marc, Mathieu, et au Registre des citations.

Evangile ; voy. Escriture, et au Registre des citations.

Eve, p. 145, 27; la doulereuse II p. 187; la maleïçon de Eve rachetée par la beneïcon de Marie, 14 65 1, VII p. 7.

EvESQUE (un), figure parmi les personnages des Miracles 2, 3, 9, 10, 35. = E. de Poitiers, Guillaume, personnage du Miracle g, rubr.; de Char- tres, Geffroy, 9 181, 201, 276. = L'E. de Romme 20 749, le Pape; voy. Pape.

Exécuteur (un), personnage du Miracle 34, rubr., 1998. Fq>^. Bourrel.

Ezechiel, prophète; cité p. 246, 20; IV p. 3iS.

Fagot, sergent d'armes; per- sonnage du^ Miracle 2 2 , rubr. y 1178,1573.

Fait (le) des Appostrcs, IV p. 122, le livre des «. Actes des Apôtres ».

Famagosse, 36 1743, Fama- gouste en Vile de Chypre.

Fammej voy. Femme.

Femme. Une ou plusieurs F. figurent parmi les personna- ges de tous les Miracles, ex- cepté dans 3, y, g, 10, ti, i3, 17, 24^ 25, 38. Les foies fammes, de VEvangile, 5 822, les vierges folles. La forte femme de V Ecriture

m p. 79.

Ferry, personnage imaginaire, l'un des prétendus parrains du Fol, ly 490.

Fevre (un), forgeron, person- nage du Miracle g.

FiACLE Fiacre (saint), solitaire au diocèse de Meaux; in- voqué 2 1 2 n (rime), 3 644 Crime) .

FiLioN (Pierre), 35 238, tavernier en la rue de la Fourmagerie.

Fille. Une ou plusieurs F. figurent, au titre d'enfant delà maison, parmi les personna- ges des Miracles 4, 6, 18, ig, 21, 23, 26, 28, 2g, 3o, 33, 36. Voy. Demoiselle.

FiLz et qlqf. Fil, (voy. ^w Glos- saire). — Un ou plusieurs F. figurent parmi les personna- ges des Miracles 7, 7, 18, 21, 2 5, 32, 34, 38. Spéc. le Filz ou l'Enfant donné au Dyable, personnage du Mi- racle /, titre et rubr, Voy. Enfant.

Fineterre (Nostre Dame de), lieu de pèlerinage moult de-

288

FLANDRES FRANÇOIS

vot i5 1744, 26 778. C'est une localité imaginaire si loing que la ou fine terre, i5 181 1; s'agit-il du village de Finislerre en Galice, non loin du cap du même nom ? Flandres , ainsi orthographié au sg.; le pays ou comté;/ / 201, i5 283, 34 609, 683; le comte : 34 609. Floire-s, roi de Hongrie, époux de Blancheflour, père de la reine Berthe femme de Pé- pin, et de la reine de Sois- songne; personnage du Mi- racle 3i, rubr., 906, 1292. I . Fois Foiz ; le comté de Foix, province de France;— le comte et la comtesse de ¥., person- nages imaginaires invoqués pour la rime, 7 490, ig 912. 2. Fois Foiz; voy. Foy. Fol (un), filz de l'Empereur, fil comme fol, personnage du Miracle 17, rubr. Un autre Fol sans parler, Robert le Dyable, qui fut condamné à jouer ce rôle en pénitence de ses péchés, 33 i337 et passim. Les foies fammes de l'Evangile; voy. Femme. FoNDi, 27 1688, comté dans le

Napolitain. Fontaines (les Belles), 36 1982,

nom d'un manoir de Zoïle. FoREST (la haulte), du Mans ou du Maine, 3i 702, 846, 874, 1930, 2 176, etc. Fortune (la), allégorie ou per- sonnification, 20 245; 23

1371; 2g 1726; 3i 917; 32 gig; sa roue, 35 543. Fosse Fiére (le seigneur de),

38 746. F'ourmagerie, 35 234, nom d'une rue de Paris près des Halles, oîi était située la taverne de Pierre Filion. Foy (sainte), en sujet Fois Foiz Foys, invoquée fie plus souvent pourlarimej iSiÇ)^) 23 1014, i56i ; 2g 2o85; 40 356. France i) sens primordial, la province de France, dite Isle de France, 29 923;.?iio6, 2332; saint Denis de France/ 5 1108, de Paris. = 2) sens exten- sif : le royaume ou règne de France^9 94i; j/67, 514;^^ i5o6, i52o; 3g giS, 962; l'étendue du pays occupé par les François au temps de l'em- pereur Philippe, 38 171, 333, 35 1; les gens de France 28 36 1, {voy» François) le sire roy de France 23 690 (yoy. Roi). = Qualif : la terre des fleurs de liz, 2g 914 ; terre plus renommée qu'autre terre

■^9 917. 1. François, Frans, les gens de France, subst. pL, les Francs, plus tard François; sujets de l'Empire romain sous Phi- lippe qui leur fit la guerre, 38 142, 149, 174, 33i, 36i et passim ; au temps de Pépin, 3i 1073; les François de Clovis plus belliqueux que les Bourguignons J9 ii99> i2o3.

FRANÇOIS GAUDINE

289

2, François adj.; les chevaliers fr., 29 896, de l'Ile de France.

François Parigot, sergent d'ar- mes du roi Clodoveus', person- nage du Miracle 34 3 04, 335.

Françoise-çoyse, damoiselle de la Royne ; personnage du Mi- racle 37, rubr. et 48, 436.

Franquefort, Francfort sur le Mein, siège de la Diète ger- manique; Vempereur romain Dacien veut s'y faire couron- ner, 38 887.

Frère (un) de Auberi i., de /'Empereur de Rome, figure parmi les personnages des Miracles 26, -27.

Frise, 34 iby, région du nord- ouest de l'Allemagne.

Fromagiére (une), marchande de fromage, personnage du Miracle 33.

Gabaron roy d'Edesse, forme altérée de Abgar Oukdma, cinquième roi d'Edesse; lequel , suivant la légende, reçut de Jésus-Christ son ymage ou crucifix, 40 832, 1089, 1241. Voy. Edesse, Magine, Sé- pulcre.

Gabriel (l'ange, l'archange), figure sous son nom ou sous celui ii'Ange (/5, 2y) dans tous les Miracles, excepté 16 et 38. Voy. en outre i 436; p. 206; p. 207; 2 901 ; 4 1297, i3o3, 1416; 5 2o5,

270, 392; 6 passim;.... VII pp. 5-8; sa Visitation, son orison ou salutacion a Marie, Vp. 92,93,i56;VIIp.6-8.- Le \ final ne devait pas se dé- tacher dans la prononciation, comme le montre la forme Gabrier 17, rubr. y à la p. 39.

Galice, province du nord de l'Espagne, oîi se fait le pèle- rinage à saint Jacques de Compostelle, j6 i3oi; /e saint baron de Galice, saint Jas- ques en Galice, invoqué j 128 (rime); ij bi-].

Galopin, messager de Blanche- flour ; personnage du Miracle 3i,rubr., i35i.

i . Galot le nain, personnage du Miracle 12, rubr., 328, 354, 36o.

2. Galot, clerc ou commis de Pierre le Changeur; person- nage du Miracle 36, rubr., 281, 3i2, 7o3.

Galoys, nom d'un truand, per- sonnage du Miracle 3 Çiij et en rubr. sous la dénomination de second menesteré.

Gamache, nom d'un sergent; personnage du Miracle 24, rubr., 210.

Garçon (un) ou varlet, joue un rôle dans plusieurs Miracles; voy. Valet.

Gaudine (la), nom de terre. Plu- sieurs localités de ce nom existent dans le centre de la France. Le Marquis et la

19

290

GAUTIER

GILLEBERT

Marquise de La Gaudine, per- sonnages du Miracle 12, y^ubr,, 79, 925.

1. Gautier (frère), prescheur, 7 8 (rime).

2. Gautier, personnage imagi- naire, l'un des prétendus par- rains du Fol, 77 491.

3. GwiTiEVi, personnage du Mi- racle 26 40, 489, 447, l3l2, et en rubr. sous la dénomina- tion de voisin.

Gedeoh, juge d'Israël; la toison deG.jVp. i^j, ^, Jîgure de la Vierge.

Geffroy Gieffroy Jeffroy , (Gaufridus II) évêque de Chartres ( 1 11 6- 1 1 49) , per- sonnage du Miracle g, rubr.,

1 . Gênais, clerc, aumosnier de la reine Bautheuth; personnage du Miracle 34, rubr., 424, 433, 450,898.

2. Genays 33 373, nom de lieu en Normandie ; probablement Genest, au département de la Manche.

1. Gençon, valet, personnage du Miracle i5 37, 86, 190, 400.

2 . Gençon Jançon, veneur, per- sonnage du Miracle 3o 329, 369, 509, 994, io55; est ap- pelé par inadvertance Salmon 988.

3. Gençon, écuyer de Dacien; personnage du Miracle 38

2l5.

Genèse (la), Genesis (liber) ; voy. au Registre des citations.

George (saint), patron des che- valiers, invoqué 12 i3o6 (ri- me); i5 366; 18 looi; 32 768, i523.

Germain (saïni), évêque de Paris, invoqué 12 bbj; j5 642; 2g 1963; 3o 1126; 33 i393; 36 262; tous ex. en rime.

1 . Gertrus, Gertrude, nom de femme ; personnage du Mira- cle 20, rubr.

2. Gertrus Gertru, Gertrude la ventrière, personnage du Miracle 3o, rubr., 145, 749, 1102.

1. Gieffroy; voy. Geffroy.

2. Gieffroy, mendiant, person- nage du Miracle 3g 204, et en rubr. sous la dénomination de premier povre.

Gile; voy. Gille. Gilet; voy. Gille 4.

1. Gille Gile (saint), abbé en Languedoc; invoqué 2 ioo5 ; 3 394; 6 843; 12 948 (rime) ; I<5i336; 23 ibb (rime), 85 1; 3i 1093; 32 1243; 33 1427.

2. Gille de Tusculan, clerc, personnage du Miracle g, rubr., 40, 59, 71, i63, 174, etc. ; vote pour Pierre Lyon contre Innocent.

3. Gille le Marquis, bourgeois de Burs, en Espagne; per~ sonna ge du Miracle 28 , 154.

4. Gille Gile Gilet, TEnfondu, pauvre mendiant; personnage du Miracle 36 3\, 36, 122.

Gillebert, sobriquet donné par

GIRONDE GONDEFORE

29:

dérision à Robert le Diable

contrefaisant le fol, 33 1429. Gironde (le port de), 32 1694,

Girone en Catalogne. Glay (le), glaïeul; enseigne

d'une taverne à Rome, 14

39.

1 . GoBAiLLE (Pieron), sergent du Duc de Normandie, person- nage du Miracle 33, rubr., 407.

2. GoBAiLLE, sobriquet accolé au nom de messire Testu (v. c. m.}.

1. GobertGoubebt, le tourner, personnage du Miracle 27^ rubr., 722, 740, 746.

2 . GoBERT et GouBERT, nom de deux cousins du bourgeois Audry; personnages du Mi- racle 35, et en rubr., 3o2, 399.

1, GoBiN, sergent de justice; personnage des Miracles 26 5x1, 587; 32, rubr., 544, 693.

2. GoBiN, écuyer du bourgeois Audry; personnage du Mira- cle 35 745, 768, 927, et en rubr.

GoDART, le parroissian escon- menié, personnage du Miracle jj, rubr., 60, 282.

1 . GoDBFFROY, noni d'un truand, personnage du Miracle 3 63 1 (rime), et en rubr. sous la dé- nomination de tiers menesleré.

2. GODEFFROY GODEFROY, ma-

jordome de la Mère au roy d'Escosse; personnage du Mi- racle 2g, rubr., 1160, i23i.

3. GoDEFROY, sergent d'armes du roi Pépin ; personnage du Miracle 3i, rubr., 613,2627.

4. GoDEFFROY, écuycr du Fil Philippe l'empereur; person- nage du Miracle 38, rubr,, io38.

GoDEMAN GoDEMEN, écuycr du Roi d'Escos^Q) personnage du Miracle 2 g, rubr., 1943 1957.

Godet (le Grant), -36 97, en- seigne d'une taverne près des Halles à Paris.

GoDOLiAS, clerc, docteur de la Loi; personnage du Miracle 20, rubr., loog, 1024,1272.

GoMAs, cousin de Eustore, oncle de Panthaleon ; personnage du Miracle 22, rubr. 319.

GoMBAUT, chef de bandes ar- mées, personnage du Miracle 23, rubr., 23i, 236, 271, 281, etc,

GoNDEBAUT, roy de Bourgongne, personnage du Miracle 3g, rubr., 17, 27, 38, 64, etc.; oncle de Clotilde, 27, 65, 81 > etc., dont il a tué le père Chil peric, 39, 1092, et fait noyer la mère 1092-3.

GoNDEFORE GoNDOFORE, disciplc

de saint Ignace; personnage du Miracle 24, rubr., 85, 48 1 . C'est par les Actes apocry- phes que le nom de ce per- sonnage est arrivé dans la littérature du Moyen Age. Sous les formes altérées Gun- dophorus 'Ivôo'^sc-^î, on recon-

292

GONTIER GUANTERIE

»ait le nom du roi bactrien Gudhapharaza.

GoNTiER, bourgeois de Constan- tinople, personnage du Mira- de 35, rubr., 801, 865.

GoRDiAN (saint), Gordien, marty- risé sous Julien l'Apostal, i3 66.

GoRT (le chastelde), en Escosse, 2g 875 (rime), iSyg.

GoTH, Magoth, noms altérés de Gog, Magog, pris dans la Bible. Loc. : Estre ou val d'entre Goth et Magoth, 12 775 ; voy. au Glossaire s. v. Val, et cf. Apoc. XX, 7.

Goubert; voy, Gobert i. et 2.

GouRMi, voc. Gourmis; valletdu larron, personnage du Mi- racle II 499, 509, 517.

Grain de Paille, chevalier de /'Empereur de Constantino- ple; personnage du Miracle Sy 1690, 1739.

Grain d'Or, sergent de l'empe- reur ^hÂW'p'pt; personnage du Miracle 38 126, 134, 652, 710, et en rubr. sous la dé- nomination de premier ser- gent.

Grant (Hupin le), compagnon de Robert le Diable; person- nage du Miracle 33, rubr.,So.

Grant (Jourdain le), bourgeois de Paris, 36 82.

Grant Godet (le), 36 97, en- seigne dhme taverne près des Halles à Paris.

Grans maistres d'ostel du Roy d'Escosse ^9 1282, i33i.

Grégoire (saint), le pape Gré- goire le Grand; cité, p. 149; 24 549.

Grenade, ville et royaume (maure) d'Espagne, 28 i36. 196, 466, 1109, 1228. Le Roy de Grenade, /rère du roi d'Espagne Alfons, 137, 196, 261, et rubr.

Gresce, la Grèce, -?7 1468, i52o; forme lat. Greciam i582.

Grieux Griex, nom de peuple, les Grecs; 21 1209, 1 221 ; 2^ I iio ; leur mythologie, 21 1222 et ss.

Griffon dit de Savoie, nom d'un sergent d'armes; personnage du Miracle 23 ^"ii, 702, 710, IÎ08.

1 . Grimaut, valet; personnage du Miracle 12, rubr., 888, 1014.

2. Grimaut Grimault (le comte), personnage du Miracle 23, rubr., 438, 1014.

Groing (le seigneur du), per- sonnage du Miracle 38, rubr., 748.

Grosparmv, veneur du Roy ; per- sonnage du Miracle 3o 349, 984.

Grossart, sergent d'armes du roi Thierry d'Aragon ; per- sonnage du Miracle 32 i535, i55i.

GuANT, /7 452, /<:: ville de Gand en Flandres.

Guanterie 35 235, nom d'une ' rue de Paris,

GUERIE

GUIOT

293

Gderie (sainte), Gutie; invoquée, 28 i960 (rime).

GuiBouR GuiBOURT, la mairesse, femme de Guillaume 6. ; per- sonnage du Miracle 26,rubr., I, 41, 705, 840.

1. Guillaume (messire), cheva- lier, écuyer tranchant de /'E- vesque; personnage du Mi- racle J432(:ame), 78 5, et en rubr. sous la dénomination de chevalier.

2. Guillaume, evesque de Poi- tiers (Guillaume II Adhelelme, 1 1 24-1 140) ; personnage du Miracle 9, rubr.

3. Guillaume (saint), du Désert, duc d'Acquitaine, alias Guil- laume le conte, li quains de Poito, de Poitiers, d'Acqui- taine, personnage du Miracle g, rubr., 161, 189, 261, 294, 314, 564, 576. 874-6, etc.; es/ envoyé en pénitence par le Pape au Patriarche de Jéru- salem, 832 et ss.; se renà er- mite a Jérusalem 946. Le comte d'Aquitaine, contempo- rain du pape Innocent II, est Guillaume X (7 1137), ^m, après avoir reconnu Innocent, se déclara pour Anaclet et revint à Innocent sur l'ordre de saint Bernard ; il mourut à Saint- Jacques -de-Compos- telle. L'auteur des Miracles a modifié le lieu du pèlerinage dont il reporte la date au temps de saint Guillaume d'Aquitaine.

4. Guillaume, ij ^gi, person- nage imaginaire, l'un des pré- tendus parrains du Fol.

5. Guillaume Rousée, clerc, qua lifiéde maistre en decretz,^er- sonnage du Miracle 18 26g.

6. Guillaume, maire de Chiefvi, mari de Guibour; personnage du Miracle 26, rubr., 404,

444, 452, 4^4-

7. Guillaume, bourgeois de Paris, personnage du Miracle 36 1339.

8. Gmi.\.K\iiiE, mendiant, person- nage du Miracle 38 1634, et en rubr. sous la dénomina- tion de premier povre.

GuiLLEM (dan), personnage du Miracle 6 1287, et en rubr. sous la dénomination de pre- mier moine.

Guillemin (Enguerren), 8 206, tavernier à Rome.

Guimar (sire) dit le Viautre, bourgeois de Burs en Espa- gne ; personnage du Miracle 28 157.

Guillot, valet ; personnage du Miracle 18 747, 790, 81 3, 818.

1. GuiOT GuYOT, sergent d'ar- mes du Roy de Hongrie ; per- sonnage du Miracle 2g 421, 435.

2. GuioT, serviteur d'Eûftm'ian ; personnage du Miracle 40, rubr.

294

HALLE HONNOURÉ

Halle (Colin), 38 SyS, taver- nier à Rome.

Halles (les) de Paris, 36 97.

Hardré Ardre, dit à tort père de Lubias 2 3 3 59, dont il est V oncle 414, neveu de Thiece /^i^'j personnage du Miracle

23, rubr., 366, 4^3, 676, 790, 979, 10 10; comparé à un lion dévorant, 871.

Helaine (la royne, puis sainte) l'impératrice Hélène, mère de Constantin ; personnage du Miracle 20, rubr., 794 ; invoquée 2 472 [rime)^ 32 2190.

Helie Elye, le prophète, 20 1022 ; enlevé dans un char de feulllp. i33, 5o.

Henri Henry, écuyer de Amille ; personnage du Miracle 23, rubr., 1433, 1439.

Héraut (un) d'armes, person- nage du Miracle 2g rubr.; annonce le tournoi de Senliz au Roy d'Escosse, 891 et suiv.

Herippé, disciple fi'Hermolaûs; personnage du Miracle 22 117, 1484. C'est proprement la qualification d'un habitant du « Hurepois ».

Hermite Hermitte Ermite. Un ou plusieurs H, figurent parmi les personnages des Miracles 1,2,^, 8 à 11, ly,

24, 33.

Hermin, conte à'KxvadA, person- nage du Miracle 38 749.

Hermolaùs , jjre^re et docteur; personnage du Miracle 22,

rubr. ,22b, 22g, 56i, 1393 et

passim.

Hernault de Bisquariel, bour- \

geois de Paris, 36 79. Voy. *

Bisquariel.

Hester, épouse ci'Assuere; Es- i

ther, figure de la Vierge, \

p. 202, 233; III p. 240, 46;

IV p. 241, p. 243. '

Heudry, fils de Pépin et de la '

fausse reine Aliste ; person- |

nage du Miracle 3i^ rubr.,

2196. ]

Hilaire, pauvre mendiant, 40 \

1398. I

H0L0FERNE, le prince de la che-

Valérie, occis par Judith, p. \

252. j

Hongrie; - le royaume, 2 g ! 255, 2399; v?/ 119 ; /e JRo/, ( personnage des Miracles 2g, \ rubr., i85, 2452; 3i i33o, 1 375 ; 3y, rubr., le Roy de Hongrie, sarra:{in, s^ allie à /'Empereur de Turquie con/re /'Empereur de Constantinople . La Fille du Roy de l{.,per- \ sonnage du Miracle 2g, rubr, '

Honoires, r empereur Honorius; personnage du Miracle 40 ! rubr., 199, 288, 391. I

1. HoNNORÉ Honoré, nom d'un j ermite; personnage du Mi- racle I II 1 1, 1 156, 1453.

2. HoNNORÉ HoNNouRÉ, nom : reçu au baptême par l'Enfant î donné au Diable, personnage \, du Miracle i 1408, 1424. ]

3. HoNNOURÉ (saint), Honoré; invoqué 36 1666 (rime). \

HONORÉ ISABEL

295

Honoré; voy. Honnoré i. Hostesse; voy. Ostesse, Belle

HOSTESSE.

1. HuART, personnage imagi- naire, l'un des prétendus par- rains du Fol, ij 491.

2. HuART, nom d'un chevalier de i'Empereur de Rome; per- sonnage du Miracle 27 iji.

1. HucHON HuscHON, Sergent du Duc de NormandÏQ] person- nage du Miracle 33, rubr., 407, 496.

2. HucHON Passe porte, écuyer d'AmeUan; personnage du Miracle 3g, rubr, 117.

3. HucHON le fort, valet i'Eûfe- mian ; personnage du Mira- cle 40, rubr., 1283, I2q5, i3o3.

1. Hue (messire), procureur de l'église Saint Lorent a Rome; personnage du Miracle 14 282.

2. Hue, sans autre détermina- nation, 33 68 (rime).

HuET, pseudonyme que le Diable s'attribue à lui-même, se fai- sant sous ce nom le valet de l'ermite Jean le Paulu ; per- sonnage du Afiracle 3o, rubr., 1 12, 1 15, 273.

Hugues (dant), moine ; person- nage du Miracle 33 942.

HuGUETTE, veuve bien viellete, 36 64.

HupiN le Grant, nom d'un compagnon de Robert le Diable; personnage du Mi- racle 33, rubr., 80.

Huschon; voy. Huchon i.

HuYTASSE (saint), Eustache; in- voqué I 680 (rime). Voy. Saint Eutasse.

Ignace Ygnace Inace (saint), évêque d'Antioche ; person- nage du Miracle 24, rubr., 55, 76, i38, 443, 614, 915.

Ymage de J.-C, donnée à Gaba- ron, roi d'Édesse, 40 1240.

Inde (les desers de la terre d\ 21 172.

Innocent Inocent Ynnocent Yno- CENT, le pape Innocent II (i i3o-i 143;, élu contre Pierre LyonCy. c. m), g 46, 55, 6 r, 94, 391, etc. et en rubr.

Yolent, Yolande, daraoiselle de la Roine d'Escosse; person- nage du Miracle 29 1067, 1078.

Ypocras Ypocrates , Hippo- crate, disciple ii'Hermolaûs ; personnage du Miracle 22, rubr., 117, 148 3, 1484.

Ypolite, prévôt ou geôlier de l'empereur Dacien, converti par saint Lorent; personnage du Miracle 38, rubr., 1396, 1403, i552, i556.

1. Ysabel Isabiau (suqt), nonne, personnage des Miracles 2, 29, 43, 143, 642, 652, 1016 et rubr.; 18 198, 353 et rubr.

2. Ysabel Ysabiau, chambrière; personnage du Miracle 16 26, 104, 764.

296

ISABEL JEAN

3. YsABEL, sans autre détermi- nation, jp 324 frime).

4. YsABEL, la damoiselle de l'Empereris de Romme; per- sonnage du Miracle 27 38, 252, 656, 666.

5. YsABEL,///e de Simon et de Constance ; personnage du Miracle 3l, rubr., 1 163.

6. YsABEL, fille d'un Roy; per- sonnage du Miracle 37, rubr., 3248.

7. YsABEL, suivante de Clo- tilde ; personnage du Miracle Sg 175.

YsABELOT, chambrière^ person- nage du Miracle 3 0,-]^^,-]^^.

IsABiAu, YsABiAu, forme pop. de Ysabel, i. et 2.

IsAïE, et plus souvent Ysaïe YsAÏES YsAYE, le prophète; mentionné ou cité 5 373-8, 699, <a:prè5 7o5 ; III i3o, 3o-, 20 1216-9; IV p. 171, 4-11 et

p. 232, 24; 25 5l^-2J, 624-

2i,b55;Vp. 93 c/p.253,48. Israël (le peuple, les filz, les

enfans d'), 5 377, 480 ; II p.

186; IV p. 72, et p. 172, 3i. Ytalie j6 1744, l'Italie.

1. Itier Ytier, écuyer de Amis ; personnage du Miracle 23, rubr., 836, 916, 1196, 1279.

2. Itier Ytier, bourgeois de Pa- ris, personnage du Miracle 35 799, 836. 858.

3. Ytier, chambellan de Gon- debaut, roi de Bourgogne; personnage du Miracle 3g 666.

Jacob, le patriarche , p. 246, 24; III p. 81 ; convertit la toi- son des brebis de Laban, V p. 147, 21, 22; l'eschielle de J. vue en songe, p. 246, 25.

Jacobins, les Frères Prêcheurs de la rue Saint-Jacques à Paris, 3 449 ; l'un des quatre Ordres mendiants , secourus par la reine Bautheuth, J4 488.

Jacques Jaque Jasques (saint), r apôtre Jacques le Majeur; invoqué sous le nom de baron de Galice 7 128; voy. Ga- lice, Saint Jacques en Galice,

cité à faux, III p. 245.

Jançon; voy. Gençon 2.

Jaque (saint); voy. Jacques.

Jaquet, aubergiste à La Cha- pelle, // 174.

Jasques ; voy. Jacques.

1. Jean Jehan (monseigneur saint), amy Dieu, Vévangéliste saint Jean, p. 252; person- nage du Miracle g, rubr,, 423 ;

cité ou mentionné, II p. 92, p. 1 87 ; citations de /'Apocalypse, p, 247,49; 20 io3o; IVp.i8i, p. 241 ; Vp. 93; VI p. 227; J. invoqué par les femmes en travail d'enfant i5 458, 2g i io3o, 32 43, 37 355: toutes citations à la rime, le nom de Jehan étant sans doute amené par la consonance de ahan.

2. Jean Jehan Baptiste (saint) 5 759, 824.

JEAN JOBIN

297

1 et 2. Jean Jehan (saint), sans autre détermination dans le texte; invoqué 3 S-jo (rime); personnage des Miracles j5, rubr., 1354, i363; jj, rubr., 1748.

3. Jehan, 3 940, nom de /'evesque d'Allemaigne.

4. Jean Jehan dit BochQ d'Or ou Crisothomes (saint, le prestre), Jean Chrysostome ou Bouche d'Or, archevêque de Constanti- nople; personnage du Miracle 6, 432, 541, 543 et passim; ses œuvres citées IH p. 80. Enfant, il est désigné par le dim. Jehannin 6 5i, 2o3.

5. Jehan le Paulu (saint), Paléo- laurite (?) ermite à Jérusalem, personnage du Miracle 3o, titre, *rubr., 83o.

6. Jehan de Savoie, 33 1929, armurier.

7. Jehan l'excecuteur de la jus- tice du roi Glodoveus; per- sonnage du Miracle 34 2008.

1. Jehannin dim. de Jehan Boche d'Or (V. c. m.).

2. Jehannin, jeune valet, per- sonnage du Miracle 30 1 109.

Jeffroy; voy. Geffroy.

Jeremie, Jheremie le prophète; cité 20 1238', III p. i3o, 41.

Jérôme Jerosme Jherosue (mon- seigneur, saint), traducteur de la Bible; cité p.2bi,et2b3; II p. 61 ; IV p. 240, et p. 243, en l'un de ses sermons sur la Vierge,

Jérusalem II p. 91 ; IV p. 243 ; et plus souvent Jherusalem, p. 253; 5 612; 9 832, 946, 960 ; III p. 80, et p. 1 3o, 42 ; IV p. 317; 36 1348, etc.— Le Saint Sépulcre à J. 36 iSjb, 1606. Le port de J. 32 900, 978, Joppé ou Jaffa en Palestine. J. doit se pro- noncer Jerusalan 32 ^72 ( : Jehan); 36 11 59 (: l'en); Sy 632 ( : ahan).

Jessé (arbre ou lignie de) IV p. 23i, 4, 5.

Jeudy Saint (le) 2g 2242, le jour de la Cène.

Jhesu et Jhesus Crist, Jésus- Christ, p. 3i5; 20 445, 464, etc. (voy. Crist), J. en- fant 5 617, 666, 670, 733, et rubr.; III p. 79, 80; J. le doulx 2 56; J. le roy // 36i; J. vault autant a dire comme Sauveur, IV p. 3 18; J. le roy des cieulx, le roy des roys, le Dieu des dieux ^5 61 3 ; J. filz de Marie, prophète et non pas Dieu, 35 629-631 c'est un Juif qui parle. Au cas oblique, ou bien l's final tombe: Jhesu 5 io5o, 16 181; ou bien la forme latine persiste : Jhe- sum 201416, 22 835, qui se prononce Jheson : larron : on.

JoB, le patriarche, II p. i23; donné comme figure de la Vierge, V p. 149, 58.

JoBELiN, ly 1440, sobriquet iro- nique, synon. de Fol.

JoBiN Tripet, 33 1452, Vun des

298

JOCE

JULIEN

sobriquets infligés à Robert le

Diable, contrefaisant le fol. JocE (saint); voy. Josse. Joies (les quinze Nostre

Dame), l'un des offices de la

Vierge, 18 920. JoLiER (le) Vuidebource, geôlier

et bourreau; personnage du

Miracle 25, rubr., 897. JosAPHAT, Jîls du roi Avennir;

personnage du Miracle 21,

rubr., 546.

1. JoscE l'alemant (maistre), le maître d'école de saint Jean Chrisoihome, 6 390.

2. JoscE (saint); voy, Josse.

1. JoscET, écuyer et facteur du bourgeois Audry ; personnage du Miracle 35, rubr., 754, 841, 852.

2, JOSCET, serviteur d'Eûfemian; personnage du Miracle 40, rubr., 1982.

Joseph (saint), l'espoux de la Vierge Marie, III p. 79, VII p. 7; personnage du Miracle 5, rubr., 11, 22, 77, et passim.

JosEPHus, nom d'un escolier, élève de Chaton ; personnage du Miracle 25, rubr.

JosiAs, nom dhin escolier ner- vien, élève de Chaton; per- sonnage du Miracle 25, 102, 166, 767.

Josse Joce Josce (saint),, prêtre en Ponthieu; invoqué 2 971 (rime); 6 523 (rime); 3i 2660; 32 1485.

1. Jourdain, 20 552, fleuve de Palestine.

2. Jourdain (Nicole), /?er50»ma^e du Miracle 2 705, 716; clerc de l'Evesque; et en rubr. sous la dénomination de pre- mier clerc.

3. Jourdain, sergent d'armes du Roy de Hongrie; personnage du Miracle 2 g 421, 425.

4. Jourdain le Grant 36 82, bourgeois de Paris.

JouYE, nom de la fille du Roy de Hongrie, autrement dite Ber- thequine ; personnage du Mi- racle 2 g 559.

Judée; la terre, le pays, 5 610; 20 845, 868; la pucelle de J. VII p. 7, la Vierge Marie.

Judith II 5, (et à tort Judich IV p. 241 et p. 243), héroïne de la Bible. J. fort en oroison, qui par oroisons délivra son peuple et occist Oloferne, le prince de la chevalerie, p. 252 et p. 253; IV p. 241; J. plaisans, 111 p. 240, 46, figure de la Vierge.

Juge (un), personnage des Mi- racles 14 (voy, Estienne) et i5, rubr.

Juif (Moussé le), personnage du Miracle 35 563, 567. 571, 593, etc.; et en rubr. sous la dénomination de juif.

Juifs (les) 20 576, 833, 858, et passim.; IV p. 172 et p. 180.

Julien, Julien l'Apostat, empe- reur d'Occident; personnage du Miracle i3; J. l'emperére 253; le marvoyé 5i6; cet

JUNO LIEGART

299

homme infâme 632 ; le grant maistre des diables 665.

JuNO, 21 106, Jwion, nom d'une fausse divinité.

Jupiter i3 62, ySS; le roy des diex2i 1228; sa légende my- thologique 21 I23i-I233; J. dieu des Sarrazinois^.? i 680.

Justice divine, V p. i5o, 24, 25, 42.

1. Katherine (Madame sainte), Catherine d'Alexandrie ou du Mont Sinaî, 16 1297 ; in- voquée II 354 (rime), 34 2478; son tombeau ou mont de Sinay, lieu de pèlerinage, 16 666, 1295.

2. Katherine, nom d'une reine; personnage du Miracle 37 818, et en rubr. sous la déno- mination de Royne.

3. Katherine la ventrière, sage- femme; personnage du Mi- racle 3g i533, i538, i582.

Labân, beau-père de Jacob, V p. 147, 21.

1. Lambert Lehbert, sergent de justice ; personnage du Mira- cle 14 I, 74, 144, i65, 222.

2. Lambert Lembert Lembin, écuyer du Roy d'Escosse; personnage du Miracle 2g, rubr., 8o5, 1068, 1073, 11 37, 1148, 1175.

3. Lambert, écuyer d'Erche- noald ; personnage du Miracle 34 193, 336.

Lambin, compagnon de Robert le Diable; personnage du Mi- racle 33, rubr., 79, 197.

Landri, chevalier, 4 795, 820.

Larchant 22 i65o, V abbaye Saint- Mathurin de Larchant, auj. village en Seine-et- Marne.

Larron (un) et son valet Gourmi (v, c. m.), personnages du Mi- racle 11.

Laurens^5 1927, et partout ail- leurs LoRENs (saint), Laurent, diacre de l'Eglise romaine, et martyr; personnage des Miracles 14, rubr., 811, 845 ; 26 i3g3, 1499; 38 titre, rubr., 247, 255 ; dim. fa- milier Lorentin 471 (cf. Agne- sot) ; est traité de cousin ger- main par saint Vincent, 38 42, 62 ; est ordonné diacre zbj. Voy, Saint Lorens.

1. Lembert (saint), évéque de Tongres (puis de Liège); in- voqué 31 1720 (rime).

2. Lembert ; voy. Lambert i et 2. Lembin; voy. Lambert 2. Levitici (liber), le Lévitique,

l'un des Livres de la Bible, cité IV p. 3 18.

Libanius, comte, maître de V hôtel et sénéchal de l'empereur Ju- lien, puis ermite; personnage du Miracle i3, rubr., 228, 954, ioi5, etc.

Liegart, nom de femme ; per-

3oo

LIENART

LOY

sonnage du Miracle 20, ru- brique, 172.

Lien ART (saint), Léonard; invo- qué 40 2040 {rime). Voy. Saint Lienard.

Lieux Sains, ow Notre Seigneur souffrit sa Passion, 36 i35o.

LiEviN, écuyer ou messager du roi Clodoveus; personnage du Miracle 34, rubr., 1198,1232, 1276.

Limoges 2^ 784, ville de France; l'église Saint Lienard de L. 785, lieu de pèlerinage.

Libraire (un), figure parmi les personnages du Miracle 5.

Lion (Pierre); voy. Lyon.

Lïpage Lippage, père de Sabine femme d'Alexis; personnage du Miracle 40, rubr., 20b, 244, 3o3, 3i2.

Lisière Lisyére (le seigneur de), personnage du Miracle 38, rubrique, 745 . Plusieurs localités de ce nom existent dans le centre de la France.

Livre-s abs.y les Livres Saints, spéc. r Ancien- 2'estament, 20 ii3o, I2i3.

Logique, Vun des ouvrages d'A- ^ ristote, 40 1400.

LoMBARDiE (la), 14 326, région du nord de l'Italie.

LoNcvAL, 7 818 (rime), nom de lieu. Deux localités de ce nom se trouvent en Norman- die (Eure).

LoNGis l'avugle, le soldat romain qui perça le côté de J.-C. ; in- voqué contre la cécité 22 5 20.

1. LoRENs (saint); voy. Laurens.

2 . LoRENs, serviteur <i'Eufemian, préposé à la garde ci' Alexis ; personnage du Miracle 40 2127, 2386, 2451 .

LoRENTiN 14 /\.ji,dim. familier de Lorent (v. c. m).

LoRiN, clerc, personnage du Mi- racle 17 363, 365.

LoRiNE, suivante de Sanceline; personnage du Miracle 21, 1399.

Lorraine, région du nord-est de la France; dénomination appliquée dès le temps du roi Clodoveus, 34 63.

LosANNE 32 861 (rime), Lau- sanne^ ville de Suisse.

L0TAIRE LoTHAiRE, l'emperiére de Romme, ^/5 aîné de Louis le Débonnaire, empereur d'Oc- cident; oncle deOton roi à!Es- pagae, personnage du Miracle 28, rubr., 80, 114, 277.

1. LoTART LoTHART, scrgcnt d'armes du roi d'Espagne Alfons; personnage du Mi- racle 28^ rubr., i5i, 170.

2. LoTART LoTHART, scrgcnt d'armes; personnage du Mi- racle 37 3-^2,388 ^ io83, 1091, et en rubr. sous la dénomina- tion de premier sergent.

LouvET, nom d'un chien, 33 1498, i522, i523, 2164.

Louvre (le), château royal à Pa- ris, 23 32 1, 339; la tour du L., prison, 23 347; palais de Clodoveus 3g io32.

LoY (la), abs., la loi de Moyse,

LOYS

MAHOM

Soi

l'Ancien Testament^ 5 842 ; la loy nouvelle, la loi de grâce, le Nouveau Testament, p. 247, 28. —Voy. au Glossaires, v.

1 . LoYs, Louis IX roi de France; saint Louis, accompagnant les Anges, personnage du Mira- cle 35, rubr., 1378, i38o.

2. LoYS, nom que prend Clow'is en se faisant chrétien, 3g 2382, 2383.

LuBiAS, fille du Roy, dame et comtesse de Blaives, nièce de Hardré (v. c. m.), femme de Amis ; personnage du Miracle 23, rubr., 359, ^g^, 404, et en rubr. sous la dénomination de fille.

1. LuBiN, veneur du roi Thierry d'Aragon ; personnage du Mi- racle 32 1 156.

2. LuBiN (saint), évéque de Char- tres, invoqué 36 688 Crimej.

Luc (saint), évangélisie; cité p. 3i3, 314; II p. 232; m p. 80; IV p. 3i8; V p. 93; VII p. 5. 6, 7.

Lucien, prisonnier de l'empe- reur Dacien ; aveugle, il est baptisé et guéri par saint Laurent; personnage du Mi- racle 38, rubr.

Lucifer, le roy d'enfer, prince des démons, i 68, 547, 1 387 ; 6 1175; 16 863; 3o 609, 1222 ; le pechié L., 16 3 14, l'orgueil. —Voy. Diable.

Lucrèce, damoiselle de la fausse reine Aliste; personnage du Miracle 3i 1426.

Lupin Coquet, personnage fictif /5 629 (rime).

Lymace (a la), J5 274, enseigne de taverne, à Paris.

Lyon Lion (Perre Pierre) Pierre de Léon, (Petrus Leonis) anti- pape, Anaclet II, élu contre Innocent II, g 48, 5o, 62, 69, 299, etc.

Maalot 6 964, II 5o, nom d'une chambrière; dér. de « Ma- haut y>.

M acier (un); voy. Massier.

Macrobe 36 140 1 (rime), fer- mier de Zoïle.

Magdalaine (sainte, benoîte), Marie de Magdala, III p. 247; 26 1289; invoquée 16 1324 frimej, 23 1808 (rimej; est la même que Marie 5 .

Magine Magines, la cité, 40 827, 1065, autre nom de la ville d'EdessQ (v. c. m.).

Magloire (saint), abbé et évéque régionnaire en Bretagne; invoqué 3 376; Ji 607; 2g 1178, 1392; 32 5i8; 36 28 (tous ces ex. à la rime); son chef invoqué 17 638 (rime).

Magnificat, cantique; cité V

Magoth; voy. Goth.

Mahieu ; voy. Mathieu.

Mahom Mahon Mahommet Ma- honmet, Mahomet le fondateur de r Islamisme; considéré

302

MAINE

MARCEL

21 io6, i38; 22 39g, 676,

1354, 1062, 1082 ; ^5952; 36

1404; ^7 2059, 2100; •— î«yo- qué par Libanius et un ser- gent i3 3o {rime), 726, 754; comme dieu payen^ 20 141 5; par Trajan et les Romains 24 82, 154; par les empereurs Philippe et Dacien 38 122, 1 94 , 42 3 ; par le roi Clovis 3g 2, 126 et passim. La loy Mahommet, J25 i368. ^^5.: a Mahon ! à Dieu, adieu ! 3g 1948.

Maine, la forêt, 3i 2176 ; le pays 2218; province de France. Voy. Mans (le).

Main Meen (saint), premier abbé de Saint Jean de Gaêl ou Ghé en Bretagne (vi^ siècle) ; au- jourd'hui Gail au canton de Saint-Meen {Ille-et- Vilaine). Dans notre texte, le nom de Saint Main, vocable d'une église, n'est sans doute amené que pour la rime i,: plainj, / 396.

Maire (un), figure parmi les personnages des Miracles 1 5 et 26. Voy. Guillaume 6.

Mairesse (Guibour la), femme de Guillaume maire de Chief- vi, 26 41.

Maistre. Plusieurs M. de la Loy, docteurs Israélites, figu- rent pai-mi les personnages du Miracle 5.

Maistre marinier, M. de la nef (un), personnage des Miracles 27, 34, 36,40.

Maistre (Pierre le), 36 85, bour- geois de Paris.

Majesté (la) III p. 1 39, abs.. Dieu en sa gloire.

Malachie, prophète; cité IV p. 123.

Malade (un conte), personnage du Miracle 2y, rubr. Voy. Malepel.

Malassis, nom de sergent; per- sonnage du Miracle 24, rubr. 1214.

Malepel ; conté dans le Na- politain, 27 1545, 1688, ~ le conte de M. 1692, et en rubr. sous la dénomination de conte malade. Comme il est lépreux, il y a apparence que le nom de Malepel ne soit autre que celui de sa maladie.

Maliste la serve, suivante de la reine Berthe, qui se substitue à la dite reine; mère de Aliste; personnage du Miracle 3i

49, 61, 252.

Mandé (saint), prince d' Irlande et solitaire; invoqué i5 445 (rime).

Mandot, dans la liste de la page lyô du tome IV, corr. Mon- dot 2.

Mans (le), ville de France, 3i 235o, 2538; forêt, 702, 846, 874, 1930; région, 2 117 {voy. Maine).

Mante, 33 375, la ville de Man- ies en France.

Maquerelle (une), personnage du Miracle 18, rubr.

Marcel (saint) ou Marceau, évê-

MARCHANT MARTIN

3o3

que de Paris; invoqué^ 2 204 frime).

Marchant (un), figure parmi les personnages des Miracles 8, II, 36.

Mareschal, Vun des grands offi- ciers duxo\ Clodoveus; ;?er- sonnage du Miracle 24

947- Margot de Mulent, personnage

du Miracle 18 90, et en rubr.

sous la dénomination de ma-

querelle. Marguerite (sainte) , invoquée

par les femmes en couches, i

292, 294; i5 405; 32 42;

elles devaient appliquer sa Vie

sur leur corps, i5 466, 467. Mari {xin), figure en nom parmi

les personnages des Miracles

i5, 18, 3o.

1. Marie (sainte, vierge), fille de sainte Anne, épouse de saint Joseph, mère de Jhesus, figure dans tous les Miracles ; est spécialement invoquée dans I 62, 435; 3 408; 4 1027 ; p. 246, -o; / 591 (rimej; 18 1144; 23 i836; 26 349; 28 1686; e/c.MarievaultauItanta dire comme estoille de mer II p. 232 ; —est désignée fami- lièrement sous le nom de Ma- RoiB Maroye, 3 898 (rime), 976; i3 321, 332, 674. Voy. Mère Dieu, Nostre Dame, Vierge (la).

2. Marie (suer), nonnain, per- sonnage du Miracle 2 29, 424, 5i)2, 555, 769, 962.

3. Marie, i5 649, conmére de la Dame qui figure parmi les personnages de ce même Mi- racle.

4. Marie, mère du Pape, person- nage du Miracle 16, rubr., 1799.

5. Marie la pécheresse, Ma- rie Magdeleine, sœur de Marthe, 16 1137; avoit set dyables au corps 1166. •— Voy. Magdalaine.

Marinier (un maistre); voy. Maistre.

Marion la Rouce, 12 21 3, da- moiselie de la Marquise de La Gaudine.

Maroie Maroye, dénomination familière de Marie i .

Marquis-e (le, la) de La Gau- dine, personnages du Miracle 12, rubr.

Marquis (Gille le), ^5 ibb, bour- geois de Burs en Espagne.

Marquis (le) d'Ancosne, grand officier de /'emperiére Lo- thaire, 28 1618.

Marquise (la), alias Femme au Marquis de La Gaudine (v. ce m).

Marroc, le Maroc, région au nord-ouest de l'Afrique. Le Roy de Marroc allié du Roy de Grenade, 28 289, 141 3.

Marthe, suer de Marie b, 16 II 52; invoquée comme sainte, 36 i5o (rime).

Martin (saint), évéquede Tours; invoqué, i 8iô; 7 680 (rime) .

3o4

MARTIN MESSAGER

Martin Drouart, 28 i55, bour- geois de Burs en Espagne. Massier Macier. Un ou plu- sieurs M. figurent parmi les personnages des Miracles 5, i3, 23, 3i, 33. Voy. au Glossaire.

Mathieu Mahieu (saint), eV^«^é- liste; cité II p. 23o; III p. 245; IV p. 123.

Matronne (une), sage-femme, personnage du Miracle 2. Voy. Ventrière ef a w Glos- saire.

Mathulins (les) 3 45o, le cou- vent de Saint-Mathurin à Pa- ris, dans la rue de ce nom, aujourd'hui rue Du Somme- rard.

Maubert (la place), 33 1057, à Paris, lieu de prédilection des ribaus.

Mauduit, sergent d'armes ro- main ; personnage du Miracle 38, 572, 657, 675, 710, et en rubr. sous la dénomination de deuxiesme sergent.

Maugier, bourgeois de Paris; personnage du Miracle 36, rubr., i335, i343.

Meditacions (les), Méditations de saint Anselme; ■— cité III p. 80.

Meleûn (la ville et le pays de), Melun ; en révolte contre Glo- vis, 3g 1441.

Menagier Mesnagier (voy. au Glossaire].— Un ou plusieurs M. figurent parmi les person- nages du Miracle 35, rubr.

(Dans la liste de la page 170 du tome VI, il faut cor- riger messagiQv en mesnagier; et par contre au tome VU, page 2, corriger menagier en messagier).

Menait, pauvre mendiant; per- sonnage du Miracle 36 , rubr., 20, 38, 53.

Menesteré -terel -trel Me- nestrier. Un ou plusieurs M, figurent parmi les per- sonnages des Miracles 3, 3i, 3y à 40 ; et voy. au Glos- saire.

Mercure (saint), honoré à Césa- rée ; personnage du Miracle i3 484, 543, 770, 788, 854, 865, etc.; son église ou moustier, sa chasse, 781, 861, 1071, 1094, II 06; qualifié de chevalier de Nostre Dame, 63o, 966; défend la ville de Césarée contre V empereur Ju- lien qu'il perce d'un coup de lance, ^-j 2, 1073, iii3 et ss.

Mère (une), ^g-«re en nomparmi les personnages des Miracles 6, 16, jg, 32. Voy. An- thure, Marie 4.

Mère (la) de Salemon, mention- née II p. 93.

Mère Dieu (la), la Vierge Ma- irie, passim. La Mère Dieu de Pontoise, 26 4o5. Voy. NosTRE Dame.

Mesel (un), lépreux; person- nage du Miracle 21, rubr.

Mesnagier; voy. Menagier.

Messager -gier. Un ou plu-

MICHIEL MORISE

3o5

sieurs M . figurent parmi les

personnages des Miracles 7,

g, 14, 20, 21, 23, 27, 28,

3i,32,33, 37, 38; et cf. la

correction relevée ci-dessus au

mot Mesnagier.

MiCHiEL (saint). U archange

Michel apparaît ou est invoqué

dans un grand nombre de

Miracles : i ^Z-] \ 2 844, 893 ;

.? 238; 4 1298, i3o5, 1408,

1418; 5 iii, 219, 262, 277,

397; 6 passim, et les Miracles

suivants, sauf 8, 14 à 17,

25, 27, 33, 36 et 37.

MiGNOTE (la), 18 93, nom de

femme, sobriquet d'une ri-

baude.

Milan, 14 io3, 434,2649, 265o,

ville de Lombardie. MiRABEL (royaume de), donné par V empereur Lothaire à Alfons, roi dépossédé dEspa- gne, 28 2045. Plusieurs lo- calités de ce nom existent dans le midi de la France. Moine. Un ou plusieurs M. figurent parmi les person- nages des Miracles 6,18, 33. Moïse Moyse, (au sujet Moïses) ; Moïse, le conducteur du peu- ple de Dieu, 5 bgg, 842 ; p. 246, 17; II p. 186; III p. 3o3, 14; 20 1022; V p. i5o, 26 ; /a verge dont il frappe le rocher V p. 149, 5, et p. i3o,

25.

MoNART (Pierre le), 25 1 56, bour- geois de Burs en Espagne. MoNDANGiER (le comte de), as-

sistant au trône de Vempereur Lothaire, 28 1622.

1. MoNDOT le contrait, le per- clus; personnage du Miracle 22, rubr., 1704.

2. MoNDOT le soieur, le moisson- neur ; personnage du Miracle 26, rubr., i58, 166.

Motis, ville du Hainaut; l'os- tel de M. (sis à un lieu indé- terminé, probablement dans une ville de V Artois), donné par un evesque à une ab- besse, 2 1 176. Mont, (suj. mons), dans Vex- pression mons resplandissans (de Sinay) p. 247, 48; qualif. donnée à la Vierge. Mont Saint Michel -chiel (le), l'abbaye de Saint-Michel au Péril de la Mer, en Norman' die^ pillée par Robert le Dya- ble, 33 33o, 374. Montmartre, 3i 2016, 2026,

abbaye, près Paris. MoR (saint), Maur, solitaire; invoqué 2 779; 33 334 (rime). Morand Morant, sergent du roi Pépin ; personnage du Mi- racle 3 1 , rubr., 612, 724, 742, 1933.

1. MoRiN (maistre), le mwQ, per- sonnage du Miracle 22, rubr., 18, 3i, 42.

2. lAoK\^, premier sergent d'ar- mes de /'Empereur de Rom- me ; personnage du Miracle 27, rubr., 27, 837, 9i5, 919.

MoRisE (saint), Maurice, soldat; invoqué i3 b^\ (rimej. 20

3o6

MORT

NICOLE

Mort i^di), personnifiée, 21 1290.

MouRÉE, Mo7-ée, région de l'em- pire sarrasin; le Prince de la M., 7 742.

Moussé, nom d'un juif usurier ; personnage du Miracle 35 563, 567, 571, 584.

MuLENT, Meulan, ville de l'Ile- de-France, aujourd'hui chef- lieu de canton de l'arrondis- sement de Versailles ( Seine - et-Oise); Margot de M. j8 90, et en rubr. sous la déno- mination de Maquerelle.

Murtrit; ce nom figure dans la liste des personnages du Miracle 3, mais il n'apparaît pas en rubrique.

1. MusEHAULT, messager ; per- sonnage des Miracles 21, 92, iio, 170; ^7 796, 868, 878; et en rubr. sous la dénomina- tion de Messagier.

2. MusEHAULT, hérault d'armes du Roy de Grenade ; person- nage du Miracle 28 286, 3 16, et rubr.

3. MusEHAULT, serviteur d'Eû- femian; personnage du Mira- cle 40, rubr., 1286, i3ii, 1324.

Naaman, prince de Surie, guéri de la lèpre, 20 653.

Nachor, le faux Barlaam, maî- tre en astrologie ; personnage du Miracle 21 io58, 1066, I 139, I 320 et en rubr.

Nain (un), personnage du Mira- cle 12. Voy. Galot I.

Naples, 2j i663, ville d'Italie.

Nativité (la joyeuse), de Notre- Seigneur, 16 145 3 ; la fête de

' Noël.

Nature (la), personnifiée^ III p. i83, 2, 6.

Nautier (conte), personnage du Miracle 38, rubr.

Navarre, ly 636, région au nàrd de V Espagne.

Nazareth, bourg en Judée, sé- jour delà Vierge, 5 1 36, 1042, io58; Vp. i56; 36 1349.

Niepce (une) du Chastellain, nièce; figure parmi les per- sonnages du Miracle 4.

Nervie, 2 5 87, 187, province de la Belgica 11% comprenant les bassins supérieurs de l'Es- caut et de la Sambre; est donnée comme la patrie ou ta demeure de saint Valentin, 87 et ss., 197 et ss., 232 et ss.^ 240 et ss. Un escolier de N., un Nervien, habitant de laN.., personnages du Miracle 2 5.

NiCAisE NicAYSE (salnt), évêque de Reims, martyr; invoqué :j 244 (rime); 1 5 21^ (rime); iS 'joo (rime); 21 i^ii. Nicolas Nycolas (saint), évêque de Myrrhe en Cilicie (Cappa- doce); invoqué i 648 ; 2 1079 (rime); 6 on Crime); 9 291 (rime); 1 0 iS (rime); 2g 221 3; son tombeau, lieu de pèle- rinage, 16 1299. Nicole, Jourdain, clerc de /'E-

NIGOMIRE

ORFELINE

307

vesque, 2 703, 716, et en rubv. sous la dénomination de Premier clerc. NiGOMiRE, nom supposé de l'en- fant premier n<? c/e Clo tilde e/ de Clovis, avant son baptême, 3g i367, ï'iSo.

1. Noces de Cana, III p. 80.

2. Noces de l'Aignel divin, dans V Apocalypse, III p. iSg.

NoÉ Noël p. 244, 4; g 367 ; Noé le patriarche.

NONNAIN ; VOy. NoNNE.

Nonne, cas rég, nonnain ; alias Suer, sœur en religion, mo- niale.— Une ou plusieurs li., ou S. figurent parmi les per- sonnages des Miracles 2, 7, 18, 26.

Normandie Normendie, province de France , duché ; 33 96 , 342,539; 34 ôii, 683,2568, oîi la mention : un lieu sau- vage et désert désigne Vab- baye de Jumiéges. Le Duc de N., père de Robert le Dya- ble, personnage du Miracle 33 titre, rubr.; un Duc de N., supposé au temps du roi Clo- doveus et de la reine Bau- theuth, 34 612, 816.

Normant, 38 690, de Norman- die ; NoRMANs, habitants de la Normandie alors Neustrie. un Duc supposé des N., 34 807 (cf. Normandie).

I. Nostre Dame, personne : la Vierge Marie; figure dans tous les Miracles. Voy. Marie, Vierge.

2. Nostre Dame, lieu : N. D. des Escbarboucles, église de Ro- me, 81 262. N. D. du Puy ou de la Sale, pèlerinage, i5 5oo, 565, 1021 ; N. D. de Fineterre, pèlerinage, i5 1744; 26 778; N. D. Mère Dieu de Pontoise, église ou statue, 2^405; —N.D., église cathédrale à Paris ; le port N. D., 36 99, la Grève, à Paris; N. D., église à Edesse en Arménie, 40 i255,

1 387, 1426.

Nostre Seigneur, Jésus Christ,

2 632, et passim; voy. Christ, Jhesus.

NuMBRE (le livre de), II p. 186, les Nombres, l'un des livres du Pentateuque.

Oblacion, 26 1367, la fête de la Présentation au Temple.

Ogier (messire), chevalier de l'empereur Lothaire; person- nage du Miracle 28 493.

Olenois, adj., d'Orléans; cres- son olenois, 22 420.

Oloferne, le prince de la che- valerie, occis par Judith, IV p. 241.

Oncle (un), figure parmi les personnages des Miracles sui- vants : O. du Marchant j/, i/irMarquis de la Gaudine /2, du Chanoine ig.

Orelian; voy. Aurelian.

Orfeline (une), personnage du

3o8

ORIGINES PARIGOT

Miracle 2ï, figure en rubr. sous la dénomination de Fille du Roy, et dans le texte sous le nom de Santeline i385.

Origines, Origène, docteur chré- tien; cité, VI p. 6.

Orliens, Orléans, ville de France;— cité, 2 708 (rime);

duché : la marche d'O. 34 628; le duc, le bon duc d'O., personnage du Miracle 34 629, 797.

Orry (messire), chevalier de /'Emperiére de Romme ; per- sonnage du Miracle 2^ , rubr., 84 271, 1703, 1726, 1773, 1801, 1829.

1. OsANNE, nom de femme; per- sonnage imaginaire, ly 83o.

2. OsANNE, femme du roi Thier- ry; personnage du Miracle 32, titre, rubr., 25o, 449, 56o.

Dim. OsANNETTE io3o. Osée, le prophète, cité p. 149. OsTE, OsTELLiER (un), Hôtelier;

figure parmi les personnages des Miracles 12, 18, 32. Ostelliére; voy. Ostèsse.

OSTES ; voy. OSTON.

Ostesse Ostelliére Hostesse (une), hôtesse, hôtelière; figure parmi les personnages des Miracles 27,32, 3 y. —Voy. Belle Hostesse.

OsTON, (au suj. Ostes et Oston), roy d'Espaigne, neveu de l'em- pereur Lothaire; personnage du Miracle 28, titre, rubr., I, 18, 118, 470, 549.

Oultre mer (le pays d'), 12

890, la Terre-Sainte, le pèle- rinage au Saint- Sépulcre,

Paageur (Pierre le), péageur; voy. Pierre 8.

Page (Pierre le), tabellion de la cour de Rome à Jérusalem; voy. Pierre 6.

Païen, dans V espèce : sarrasin. —^ Plusieurs P. figurent par- miles personnages du Miracle 33, ils s'expriment dans un langage censé sarra^^inois ou arabe.

Paille (messire Amaurry de la), personnage du Miracle 12, 38, 65, 125,... et en rubr. sous la dénomination de Pre- mier chevalier.

Païsant (un), de Normendie, paysan; personnage du Mi- racle 33.

Panthaleon (saint), fils ci'Eus- tore; élève de maistre Morin, avant sa conversion au chris- tianisme; personnage du Mi- racle 22, rubr., 38, 139, 320.

Panthère odorée, qualif. de la Vierge. Voy. au Glossaire s. v.

Pape de Romme, evesque de Rome. —Un ^.figure parmi les personnages des Miracles I, 8, g, 14, 16, 27, 2g, 33, 38, 40. Voy. en outre Gré- goire, Inocent, Pierre Lyon.

Parigot (François), sergent d'ar- mes du roi Glodoveus; per- sonnage du Miracle 34 3 04,

PARPIGNEN PERE

3o9

608, 686. Parigot est la déformation argotique de Pa- risien.

Parpignen, Perpignan, en Rous- sillon, ville de France; son port, 32 1693.

Parceval, héros d'un roman du cycle d'Arthur, 24 104 1, où. ce nom est appliqué à saint Ignace. Voy. Artus.

Paris; capitale du duché de France, 2J70, 109, i5o; —du royaume, sous le roi Pépin 3i 47. Abs. Paris, eu P. la bonne ville, la cité, ig 743 ; 23 1392, 1419; 34 1221 ; 3i loi, 704. Voy. Halles, Louvre^ Nostre Dame de P.

1. Pas en Artoys (le), ou moult grant voie a, 2 602 (rime), le village de ce nom au dépar- tement du Pas-de-Calais.

2. Pas (le) 22 335 (rime), localité indéterminée^ près de Rome?

Pasques, 17 370, la fête de ce nom.

Passe Porte (Huchon), écuyer d'AureWsin, personnage du Mi- racle 3g 117, et en rubr.

Passion (la dolereuse), de N.-S. J.-C, 16 1454.

Patriarche (un), de Jérusalem; personnage du Miracle 9833, et en rubrique.

Paul (Jehan), en rubr. 3o 1470, est une faute pour Paulu.

Paulu (le), qualificatif d' un her- mite du nom de Jehan, (le Paléolaurite (?), personnage du Miracle 3o, titre, rubr..

83o; il fait, entre autres vœux, ceux de marcher à quatre piez comme une beste aval les champs, 718-9, 1245, et de demeurer dans le creux d'un arbre, 728 et ss., 826, 982, 1273; est chassé comme une beste sauvage, 997 et ss.

Voir Jehan 5.

Paumier, pèlerin des Lieux- Saints ; personnage du Mira- cle 23, rubr., 46.

Pavie, moult noble cité, 14 32g, ville deLombardie.

Pèlerine (une dame), person- nage du Miracle 2 7 , rubr.

Penser d'amour, personnifié ou allégorisé, 27 366.

Penthecouste, 2g 892, gob , la fête de la Pentecôte.

Pépin, le roy de France, des Frans, Pépin le Bref , époux de ^Q.r\\iQ.\ personnage du Mi- racle 3i, titre, rubr., 1072, et passim; fréq. en rubr. sous la dénomination de roy Pépin.

Se fait passer pour son propre maistre d'hostel, 2317, 2402.

1. PÈRE, 5 998, abs. : Dieu le Père. Voy. Dieu.

2. PÈRE (le saint), 14 1057, ^^ 3ô5, le Pape. Voy. Saint Pere.

3 . PÈRE (un), figure parmi les personnages des Miracles ig, 22. Au Miracle i le Père de l'Enfant voué au Dyable est dénommé Seigneur.

4. Pere Pebre; voy. Pierre.

3io

PERRE

PIERRE

Perre Lion; voy. Lyon. Perrin, personnage du Mira- cle i8 274, et en rubr. sous la dénomination de Q.uereur de sermons. 4^ERR0T, personnage du Mira- cle 21 1^5, et en rubr. sous la dénomination de Clerc de l'abbeesse. Perrotin, personnage du Mira- cle 7 34, 42, 54, 197, 261, 3oo, et en rubr. sous la déno- mination de Escuier,

Persans, i3 23, log, habitants de la Perse, auxquels /'em- pereur Julien fait la guerre.

Perse, région d'Asie, i3 igB, 226; ceulx de Perse, les Per- sans^ i3 ']?>.

Petillon, tavernier, i5 275.

Pharan (le mont de), au désert de Sinaï, l'arche se reposa, Il p. 1S6. Voy. au Registre des Citations.

Pharaon, roi d'Egypte au temps de Moyse et d'Aaron, 5 598.

Phelipot, dim. de Philippe ; per- sonnage du Miracle 4 214, et en rubrique sous la dénomi- nation de Varlet.

Philebert (saint), Philibert ab- bé; — invoqué 33 1722 (rime).

Philippe, empereur de Rome, personnage du Miracle 38, ti- tre, rubr. ; catholique et bon crestien, 23 1 ; fait la guerre aux François qu'il soumet, 33 1 et ss.; est assassiné par Dacien, 620 et ss. Son FiJz, personnage du même Miracle.

Phillebert, abbé de Jumieges; reçoit les Énervés, fils de Glo- doveus et de Bautheuth ; ;?e?*- sonnage du Miracle 34, 2670 ; et en rubr. sous la dénomina- tion de Abbé.

Picardie, province de France ; les chevaliers de P., 2g 897.

PiERON G0BAILLE, sergent du Duc de Normandie ; person- nage du Miracle 33, 407, 426, 5 18, et en rubr.

1 . Pierre (dan), personnage du Miracle 6 1288, et en rubr. sous la dénomination de Se- cond moine.

2. Pierre (saint), fréq. noté Père, Perre, l'appostre, le pape; 8 rubr., 261, 3 11, 317, 437, 460, et passim; ig 696 ; 21 1475; 2j 191; invoqué soit abs., soit sous le vocable de s. P. de Rome Romme, 3 62; 8 79, 1049; 14 224; ig 692; 23 190; 2g 21 14, 2336: 3i 281; 32 779, i3o5, 1359; 33 682, 2182; 34^02, 1296, 1468; 38 3o5.

Suj. Pierres, 8 291, 11 6g.

Dans 8 79, Pierre devrait être, pour la rime, corrigé en Perre. Sous laforme-Pere, le nom de V Apôtre se confond ^<jf- pour la forme avec le ti- tre de Pape; voy. Saint Père.

Église ou chapelle S. P. à Rome, voy. Saint Pierre.— Le chemin ou voie du martire saint Pere et saint Paul, à Rome, 18 566, 574. Loc. :

PIERRE POLET

requerre saint P. à Romme équivaut à si loingaler 34 78- 9, (c. à d. aller au loin cher- cher ce qui est auprès.)

3. Pierre Perre Lyon; voy. Lion.

4. Pierre du Pré, bourreau, personnage du Miracle 12 784 et en rubr. sous la déno- mination de Bourrel.

5. Pierre le Monart, bourgeois de Burs en Espagne ; person- nage du Miracle 28 i56.

6. Pierre le Page, tabellion de Romme, notaire apostolique à Jérusalem ; personnage du Miracle 3 2 1862, et en rubr. sous la dénomination de Ta- bellion.

7. Pierre Filion, tavernier à Paris, près de la Pointe Saint Uitasse, 35 238.

8. Pierre le Changeur, dit aussi le Pasigeur, personnage du Mi- cle 36, titre, 107, 108, 1764, 1765, i8o5, i865, et en rubr.

g. Pierre le Maistre, bourgeois de Paris, 36 Hb.

PiLATE, gouverneur de la Judée; au suj. Pilâtes, qui a tort jugea le Christ, 35 1469.

Pille Avoine, Avaine, nom du héraut d'armes et interprète du roi Thierry d'Aragon; ;7er- sonnage du Miracle 32, rubr., 1727, 1731, 2o56, 2060.

Pitié {la) dWine, personnifiée, V p. i5o, 37.

Plaisance charnelle, personni- fiée ou allégorisée, 27 364.

Plastre (la rue du), à Paris ; il y en avait plusieurs de ce nom; il s'agit probablement ici de la rue du PI. Saint-Ho- nové près des Halles, 36 593.

Plat pays (le), 3g 1880; cette dénomination s'applique aux plaines des Flandres et de la Belgique. —Voy. Aire.

Po (saint) rime avec le latin Christo 2 93; voy. Pol.

Pointe (la) Saint Uitasse, devant l'église Saint-Eustache à Pa- ris, 36 94; était l'un des rende{-vous préférés des ri- bauds.

Poitiers, ville de France; l'évoque de P., Guillaume, g 66, 455, et en rubr.; —voy. Guillaume 2.

PoiTO, Poitou, province de Fran- ce; — comté : li quains de P. g 294, Guillattme duc d'Aqui- taine, comte de Poitou ; voy. Guillaume 3.

Pol (monseigneur, saint), Paul, l'Apôtre des Gentils, person- nage du Miracle 20, rubr., 393, 411; invoqué 2 1243, 33 1476, 38 3o5 ; ses œu- vres citées, 2 <^oet ss.;p.i5o; IIp.4; III p. 245; 20 io3o; IV p. 123 et p. 317; -le che- min ou voie du martire saint Pere et saint Paul, à Rome, jH 566, 574; église S. P. à Rome; voy. Saint Paul.

I. ï'oi.^T,dim.du mot précédent ; nom d'un valet, personnage du Miracle 11, rubr., i63.

3l2

POLET PROPHETE

171, 196, etc., et en rubr. en- core sous la dénomination de Vallet.

2. PoLET, «om d^un truand, per- sonnage du Miracle i g, rubr., 734, 748, 759. La liste des personnages de ce Miracle donne, en outre du nom de Polet, celui de Blet, qui ne figure pas dans le texte ; c'est une mauvaise lecture du co- piste pour Polet.

PoNToisE, ville de France; la Mère Dieu de P., 26 405 ; voy. NosTRE Dame.

Port Nostre Dame à Paris, 36 99, port de la Grève.

Porte de Dieu fermée, qualif. donnée à la Vierge, V p. 247,

47-

Porteur (un) de corps, person- nage du Miracle 26, rubr.

Portier (un), domestique de Zo'ile; personnage du Mira- cle 36, i852 et rubr.

Portigal Portingal, le Portu- gal, royaume; le Roy de P., 4 titre, rubr. n o, 1 338 ; sa femme, personnage princi- pal du Miracle, titre et rubr. sous les dénominations diver- ses de Fille au Chastellain, Fille Royne, Royne.

PovRE mendiant. Un ou plu- sieurs P. figurent parmi les personnages des Miracles 26, 35, 36, 38, 3g, 40.

PoYCv, Poissy, ville de Vlsle- de-France (aujourd'hui dépar- tement de Seine-et-Oise) , jadis

célèbre par son abbaye de re- ligieuses de l'ordre de Saint- Dominique. L'abeesse, les bonnes femmes, dames, de P. ig 1 194-6.

Pré (Pierre du), nom d'un bour- reau, 12 784; voy. Pierre 4.

Prescheur (un), prédicateur; fi- gure parmi les personnages des Miracles 7, 10, 12, 16, 18, ig, 21, 3o.

Prestre (un), personnage du Miracle 22.

Prévost (un) d'église, person- nage des Miracles 2g, 38; 3 g.

Prévost (le) au roy d'Escosse, personnage du Miracle 2g, rubr., 624, 656.

Pri ; voy. Prist (saint).

Prince (le) de Tarente, assistant au trône de Vempereur Lo- thaire, 28 1619.

Prince (voc. qlqf. Princes) du Puy; voy. Puy.

Prist (saint), Prix (Praejectus), évêque de Clermont; person- nage du Miracle 14, titre, rubr. ; sa statue ou image dans une église de Rome, 2 g 3S; invoqué 2g, 22b, 246, 32 1, Au voc. Pri 61 et G17 (rime).

Privache (saint), martyrisé sous Julien l'Apostat, i3 66.

Procureur d'église. Deux P. figurent parmi les personna- ges du Miracle 14. Voy. Saint Lorent, Sainte Agnès.

Prophète (le), abs., David, 20 Il 33, Il 38, 1149. ^^y-

PROU VENGE

REGNAULT

3l3

au Registre des Citations. Prouvence, /a Provencey 3 5 26 j. Prouverbes (le livre des), cité p. 2o5 ; et voy. au Registre des Citations. PaucE Pruse, 7 2 3, 92, 545, 961 ; P. païs moult lointain 9; la Prusse, région au nord-est de V Allemagne. PuiLLE, 8 yb, la Fouille, anc. Apulie, province au sud de l'Italie. Purgatoire (le) 14467, 5i5. I. PuY Pui (de gaie science^ p. 244 ; tribunal littéraire, dont le président porte le titre de Prince, p. 56, 5i ; p. 247, 56; II p. 278, 56 e/ p. 346, 56; III p. i3i, 56 e/ p. i33, 56 et p. 240,56; IV p. 118, 56(Prinse) et p. 171, 56 et p. 173, 56 et p. 233, 5i ; V. p. i5i, 56. A côté de la qualif. Pr. ou Pr. du Puy, se rencontrent qlqf. celles de Prince d'A- mours III p. 238, 56; Prince gentilz V p. 253, 56 ; Prince excellent V p. 255, 56. 2. Puy de la Sale, montagne sur laquelle s'élevait une église consacrée à Nostre Dame, i5 5oo, 565, 1021; lieu de pèle- rinage, auj. Notre Dame du Puy-en-Velay.

QuAiRE (le), 27 io65 O'inte), le

Caire, en Egypte. Q,UASiN, valet de la reine Bau-

theuth, chargé de convoyer les Enervés de Jumièges; per- sonnage du Miracle 34, rubr. , 2376, 238r, 2480.

QuEREUR(un) de sermons y officier d'église chargé de semondre les fidèles au sermon; person- nage du Miracle j8 .

QuiRiACE (saint), martyr sous l'empereur Julien, i3 65.

1 . Rainfroy Reinfroy, fils de Pépin et de la fausse reine Aliste ; personnage du Mira- cle 3i, rubr., 2043.

2. Rainfroy, sergent, person- nage du Miracle 32, rubr.,

544-

3. Rainfroy, bourgeois de Pa- ris; personnage du Miracle 36, rubr. f 1670,1675.

Raoul, chanoine, personnage du Miracle, 3 24G, 265, 468, et à la rubr, sous la dénomina- tion de Premier chanoine.

Raoulet, bourreau : personnage du Miracle i5 1164, et à la rubr. sous la dénomination de Bourrel; ne compte que pour deux syll. Roulet.

Raulin, bourgeois de Paris, 36

lOI.

Rebecce, Rebecca; figure appli- quée à la Vierge, III p. 240,

47-

Regart, le sens de la vue, per- sonnifié ou allé gorisé, 27 368.

Regnault Keq^a\3t , personnage

3i4

REINS

ROBERT

du Miracle g, rubrique^ 1 356, 1423.

Reins, Reims en Champagne ; ville : 3 12^3 1 ; archevêché : l'arcevesque de R., saint Remy qui baptisa Clovis, 3g 2i85, 2204.

Religieux (un), personnage du Miracle 3y.

Rémi Remy (saint), archevêque de Reims ; personnage du Mi- racle 3g 2184, 2227, 2319; invoqué 2 480 (rime); 14 382; j5 768 et 12 10 (rime). Voy. Reins.

1. Remon Remond, personnage du Miracle 2g, rubr., i23, i3o, 266.

2, Remon, serviteur de /'Empe- reur, 33 rubr., i383.

Renart (le) qui devient hermit- tes, 33 833.

1 . Renier, sergent du roi Pépin ; personnage du Miracle 3i, rubr., 6i3, 742.

2. Renier le charbonnier ; jiJ^r- sonnage du Miracle 32 3i5, 336, 35i, io55, i3o3, et à la rubr. sous la dénomination de Charbonnier.

3. REmER, pauvre mendiant; per- sonnage du Miracle 3g 142, 166, et à la rubr. sous la dé- nomination de Deuxiesme po- vre.

Resurreccion Résurrection (la voire) de N.-S. J.-C, 16 1455 ; 20 i2bj.

Revelacions (les) de saint Jean, IV p. 241, V Apocalypse.

RiCHART, écuyer de la Duchesse de Normandie, 33 678, et en rubr. sous la dénomination de Deuxiesme escuier.

RiCHiER (saint), Riquier, évêque d^ Abbeville ; invoqué 4 99, 2 3 522 (rime).

RiGAUT, sergent d^armes du roi Thierry d'Aragon ; personnage du Miracle 32 i536, i55o, et à la rubr. sous la dénomi- nation de Deuxiesme sergent.

RiGoLET, nom d'un compagnon de Robert le Dyable, person- nage du Miracle 33, rubr., 58. 194, 217.

RiviERs(lecontede), Amille, per- sonnage du Miracle 23 1 149, i3o3, 1421.

RoBELiN, sobriquet donné par ironie à Robert le Dyable contrefaisant le fol y 33 1434.

1. Robert, bourgeois, person- nage du Miracle i3 372, 387, et à la rubr. sous la dénomi- nation de Troisiesme bour- geois.

2. Robert, personnage du Mi- racle 26 55, 401, et à la rubr. sous la dénomination de Pre- mier voisin.

3. Robert, roy de Naples, 27 1664; Robert, duc de Cala- bre, roi de Naples (i3og- i343).

4. Robert, personnage du Mi- racle 3o 733, 748, 778, et à la rubr. sous la dénomination de Mari.

5. Robert le Dyable ou le Filz du

ROBERT

ROYNE

3l5

duc de Normandie; person- nage du Miracle 33, titre, rubr,, I, 410, 572, 1072, 1 184, i635> etcr; contrefait le fou : voy. Fol, Robelin.

6. Robert de Ruffes, nom d'un tavernier à Paris, près du four Saint-Martin, 35 229.

7. Robert, écuyer de Clotilde; persoyinage dir Miracle 3g, rubr., i36o, et à la rubr. en- core sous la dénomination de Escuier.

1. Robin et dim. Robinet, nom d'un clerc; personnage du Mi- racle 16 I, 8, 16, 53, 87, 263 ; et à la rubr. sous la dénomi- nation de Clerc.

2. Robin 26 63 1 ; faute pour Gobin, personnage du Mira- cle 26 ; voy. Gobin i , et add. : est dénommé à la rubr, Deu- xiesme sergent.

RocHEMADOR, Roc-Amadour en Languedoc, lieu de pèlerinage, II 743.

Rode (l'isle de), Rhodes, est as- similée à un lieu sauvage, g 1 126 (rime).

Rogier, sergent de l'empereur Honorius; personnage du Mi- racle 40 227, 240, 464, et à la rubr. sous la dénomination de Premier sergent.

Roi Roy (un), non autrement désigné, figure parmi les per- sonnages des Miracles 6, 2 3, 3o, 32, 34, 37. Dans la nomenclature suivante, on con- çoit que la plupart des identi-

fications ne sont qu'approxi- matives : R. des Alemans 3g ;

d'Arabie, des Arabiz, 37 ;— d'Arragon 32 : voy. Thierry;

d'Aumarie 28 ; de Bac- tri e 24 : voy. Gondofore; de Bourgongne 3g:voy. Chil- pkric, Gondebaut; de Ger- ces 37 ; d'Édesse 40 : voy. Gabaron ; d'Escosse 29;

d'Espagne 28 : voy. Al- PHONs, Berengier, Othon; de France 23 (?), 3i, 34, 35, 3g : voy. Charles, Clodo- VEUs, Clovis, Loys I et 2, Pé- pin ; de Grenade 28 -, à.Q Hongrie 2g, 3i, 37 : voy. Floire; de Marroc 28; de Naples 2 7 : voy. Robert 3 ;

de Portigal ^; de Sennar 2 1 : voy. AvENNiR ; de Sois- songne ^/; de Tarse 28;

de Tartres 37 ; de Tur- quie 28, 37. ■= Voy. aussi à Empereur.

Roy des ribaux(lej, à Paris, 2 3 1109.

Royne (une), figure, sans autre détermination, parmi les per- sonnages des Miracles 6, 23.

Identifications approxima- tives : R. d'Arragon 32 : voy. Osanne; d'Escosse 29; d'Espagne 28 : voy. Denis et Denise; de France : 23 0-). 31, 34, 3g : voy. Aliste (fausse reine), Bautheuth, Berthe, Clotilde, Osanne;

de Hongrie 2g, 3i : voy. Blancheflour: de Porti-

3i6

ROYS

SABBA

gai 4; de Sabba (v. c. m.);

de Soissongne 3i (v. c. m.);

de Tarse 12. En outre, mainte reine est désignée par une des appellations suivantes : Femme, Mère, Fille du Roy, Demoiselle, Fille royne.

RoYS (les livres des), dans la Bible; voy. au Registre des citations.

1 . Romain (frère), moine d'une ab- baye non dénommée (Jumiè- ges) ; personnage du Miracle 34 ■2.^']b, 2538, et en rubr. sous la dénomination de Deu- xiesme moine.

2. Romain, chevalier, converti par saint Lorent; personnage du Miracle 38, rubr., 1880.

Romains, les sujets du Saint- Empire Romain, ( Allemagne - Italie...) 33 i663, 1666.

Rome ij 667, 29, 1878; et bien plus souvent Romme la grant, la cité ; ville d'Italie, siège de l'empire et de la catholicité, 3 62, 260; 8 262; g 869; 77 667, 779» 934; 24 67; 32 1804; 34 78; 38 99; 40 1870, 1876, etc., est prise comme mesure de distance dans des loc. comme ; de cy a Roiiïme 6 b^b; 14 497; et cf. la loc. aler requerre sainct Pierre a la grant R., équiva- lente à : si loing aler, 34 78-9. Le Pape ou Z'Evesque de R. 16 5oo et passim; voy. Pape, Saint Père, Saint Pierre; }a Court de R., j6 1697, i7o5;

la Curie, les Cardinaux de R. 7 86, 9 44, et voy. Car- dinal ; l'Emperiére, l'Empe- reur de R. 20 95, et voy. Em- pereur.

RoMENiE RoMMENiE, la terre de Rome, 38 S4; par exten- sion : l'empire romain, 38 879, spéc. la France au regard des Sarrasins d'Espagne, 28 563, 1294, 1443; 38 879.

RÔsNE 33 1146; Rhône, Jleuve.

Rouge mer; la mer R., partie en deux, IV p. 172, 28.

Rougeval (la cité de), 18 543, 591 ; une localité de ce nom se trouve dans le département de la Manche.

RousÉE (Guillaume), maistre en àecvQiz; personnage du Mi- racle 18 269.

RoussELET RoussELLET, valct dc Eûfemian ; personnage du Mi- racle 40, rubr., 41, 145, 566, 2646.

Ruffault, bourgeois de Rome, che:( lequel l'auteur suppose ^«'Alexis s'est retiré, 40 562, 579.

RuFFES (Robert de), nom d'un tavernier à Paris, près du four Saint-Martin, 35 229.

RuFFiN (saint), Rufin, martyr; invoqué 23 509 (rime).

Sabba (la royne ào), figure de la Vierge, p. 253; IV p. 242, p. 24 3 ; /e royaume de Sabba

SABINE

SAINT GILLE

3i7

est dit le commencement du monde, ibid.

Sabine, fille de Lipage, femme ii'Alexis ; personnage du Mi- racle 40, rubr., 491.

Sadoch, valet du juif Moussé ; personnage du Miracle 35 1090, iiii, 1267, et en rubr. sous la dénomination de Val- let, Vallet au juif.

Sadoth le courbe, le bossu; per- sonnage du Miracle 22, rubr., 1702, et à la rubr. encore sous la dénomination de Courbe homme.

Safret jg 771, nom d'un jon- gleur ou prestidigitateur.

Sage (le), en valeur de nom pro- pre, désigne l'auteur du livre des Proverbes, p. 2o5, et de FEcclésiasiique, p. 206. Voy. au Registre des citations.

Saine, Seine, rivière, à Paris, 34 2322, 2347, ^389; 36 159; iaue de Saine, le cours du fleuve en aval de Paris, 34 2417, 2524; à Jumièges 34 2473.

Sains Lieux (les) ou fut et ou mort souffri Dieux, 36 i35o

Saint-e. Un-e ou plusieurs S. figurent parmi les personnages des Miracles 3, 8, g, jo, 12, 14, j5, 17, ig, 20, 26, 2j, 28, 3o à 33, 35, 3g. Voy. au nom respectif, par ordre alphabétique.

Saint (le) des Sains, le Sanc- tuaire dans le Temple de Jé- rusalem,l\l p. 3o3, 29.

Saint Andry, église à Beruic en Ecosse, 2g ioo5, 1068.

Saint Boniface, église de Rome oit Alexis épousa Sabine, 40 2Do6, 2643.

Saint Brice, 2 1042, nom de lieu qui se rencontre fréq. dans les provinces de France et de Normandie.

Saint Clost (le bois de) 23 196, 226, Saint-Cloud près de Paris.

Saint Denis en France, à deux petites lieues de Paris, 3i 106, i5o6, i5o9.

Saint Esperit (le), le Saint- Esprit, troisième personne de la Trinité, 5 948; IV p. 233, j-j—au sujet : Sains Esperis-z p. 244, 20 ; 5 404 ; i3 430. La forme Saint Espir (subst. verbal «i'espirer) est presque aussi fréquente, 20 1054; V p. 147, 1 1 ; au sujet : Sains Es- pirsp.246,9;IIIp. i3o, 25.— La venue du Saint Esperit au Cinal de Syon, la descente du Saint-Esprit, la Pentecôte, V p. i56.

Saint Espir; voy. Saint Es- perit.

Saint Eustache, Eutasse, église à Paris, la pointe S. E,, car- refour au-devant de l'église, 36 go. Ce nom est déformé par laprononc. pop. en Saint UiTAssE 35 243.

Saint Germain (la forêt de), en Laye, 4 6oy.

Saint Gille, 16 667, Saint-Gil-

3i8

SAINT JACQUES SAINTE MARIE

les en Languedoc, lieu de pè- lerinage. — Voy. GiLLE I. Saint Jacques, et var. Jaque Jasques, de Compostelle en Galice (la voie de, le volage a), pèlerinage fameux, i6 667; 17 358, 369, 517, 544, 539.

Voy. Galice, Jacques. Saint Jehan (la) d'été, 18 877;

2 4 juin, nativité de saint Jean- Baptiste. Saint Lienart, église Saint- Léonard à Limoges, lieu de pèlerinage, 26 785, 798.

1. Saint Lorens. Saint Laurent, nom d'une église de Rome, 14 i5o, 162. Le procureur de S. L. figure parmi les per- sonnages de ce Miracle.

2. Saint Lorens j5 281, église ou quartier Saint-Laurent à Paris.

Saint Main, Méen, chapelle ou église, I 396. Voy. Main.

Saint Martin (le four) 35 2 3o, le four banal de l'abbaye de ce nom à Paris.

1. Saint Père (nostre), le Pape I, 817, 840, 845; 14 1057; 29 2029 et passim; 40 2ibb;

voy. Pape, Père.

2. Saint Père, Perre; voy. Saint Pierre.

Saint Père et Saint Pol (le che- min) à Rome, 18 567; voy. Pierre 2.

I . Saint Pierre, Père, Perre, oratoire, chappelle, moustier, église à Rome; 8 7, 60, 997, iiib, ii58; 2g 2354,

3o 1600; 40 2143; les fons S. P. 2g 236o.

2. Saint Pierre (la), la fête de l'Apôtre au 2 g juin, fête prin- cipale de l'église de Rome, 3 73, 75.

Saint Pol, le mo\i?,X\Qv,à Rome, 22 307, 38 io52 ; Saint Paul hors les murs.

Saint Pourçain Poursain, loca- lité du Bourbonnais ; renom- mée pour la qualité de son vin, 5 1039; 10 291 ; 36 690; 38

I 521.

Saint Rémi (le bois de) 2 8o5 (rime) ; probablement Saint Remy au Bois village en Ar- tois; (le même Miracle fait mention entre autres lieux, du Pas en Artois).

Saint Sépulcre d'Oultre Mer, le tombeau de N.-S. J.-C. à Jérusalem, lieu de pèlerinage, 12 8qi, j6 85o, 1171; 23 43 ; 27 125; 32 1761; 36 i3jb, 1606; 37 164.

Saint Uitasse ; voy. Saint Eus- tache.

Saint Venant (le moustier), in- terdit, 35 3 (rime).

Sainte Agnès Angnès, nom d'une église d& Rome, 14 i5i, 157. Le procureur de S. A. figure parmi les personnages de ce Miracle.

Sainte Croix (la) ; voy. Croix.

Sainte Katherine au mont Si- naï, / 6 666 ; voy. Katherine i .

Sainte Marie, église à Edesse, 40 1255, 1387, 1426.

SAINTE TRINITE

SATURNE

3i9

Sainte Trinité (la) ; voy. Tri- nité.

Sale (le Puy de la) s'élevait une église sous le vocable de Notre-Dame ; voy. Puy %.

1. Salemon ; voy. Salomon.

2. Salemon l'Aubigois, messa- ger ou espion du Roy de Gre- nade; personnage du Miracle 38, rubr. 298.

Salmon 3o 988, nom d'tm ve- neur qui est ailleurs appelé Gençon (v, cm.).

Salomé, nom de femme; person- nage du Miracle 5, titre, rubr. i57, 162, 242, 3 02, 337.

Salomon et plus souvent Sale- mon, le Roy, le Sage, Salo- mon; p. 149; 3 48, IV p. 117, 28 ; IV p. 243 ; 34 540 ; re- çoit la visite de la Royne de Saba, p. 253. La mère de S. mentionnée II p. 93.

Sanceline ; corr. Slanteline.

Santeline, femme de Josaphat ; personnage du Miracle 21, i385, i56o, 1694. et en rubr. sous la domination de Fille du Roy, Fille orpheline.

Santelinete, dim. du précédent ; nom de la maîtresse de Po- let, ig 74D.

Sanchemel (la Ville Dieu de) 33 56 1 , localité frontière de Nor- mandie, p.-é. Villedieu-les- Poéles (Manche).

Sannar; voy. Sennar.

I. Sapienck (la), Vun des livres de la Bible ; cité II p. 3, p. 4 ; m p. 1 38, p. 1 39, etpassim.

Voy. au Registre des citations.

2. Sapience (la), personnifiée au Filz de Dieu, III p. i3i, G; p. 307.

Sarragoce Sarragosse , ville d'Espagne, capitale de V Ara- gon, 32 1441, 1484, 1492.

Sarrasins Sarrazins, 32 1691, 1719; 33 1662, 1670; 36 1484, les mahométanSy les in- fidèles en général.

Sarrazin, 28 1 307, sectateur de Mahomet.

Satan, Sathan, alias Lucifer; Satan, le prince des Démons, le Diable, i 3io; i368; ^ 239, 882, 970; 6 725, 1340; i3 3 1 5 ; personnage des Mi- racles g 36, titre, rubr., 56 1 et en rubr, sous la dénomina- tion de Premier dyable. Ce nom est trèsfréq. accompagné de l'article, et alors il reçoit les flexions casuelles ; sujet: Sa- thans / 721, 854; 5 372; ré- ^zwe: Sathan 7 638; // 697, 7i3; ig 47; Sathant g 757. Par synecdoque, Sathan personnifie la troupe des dé- mons; /7/«r/W ; les Sathans / 610; 20 i368. Voy. le suivant et l'art. Diable.

Sathanas-z Sathenas-z, 6 yiS; 10 332; 12 223; 18 671; avec l'article ; li, le, S. 8 892 ; 3g 2371; est la forme purement latine (hébraïque) de Sathan.

Saturne, faux dieu ; sa légende dans la mythologie antique,

I223-I226.

320

SAUS SENNAR

Saus Saux, nom de lieu, com- mun en France; ig 275, 3 96; la damoiselle de S., person- nage du Miracle ig 3 96. Saussoie (la), {corr. Saussaie : esmaie) (rime) 2 1041, nom de lieu indéterminé. Sautier de la sainte Vierge, ou il a cent avemaries et cin- quante / / 1 10; le Psalterium Mariae, qui compte i5o stro- phes en quatrains rimes deux par deux (voy. Mone : Hymni latini Medii ^vi, tome II, M" 5 04). Sauverknte (le conte de), 28 1620, Vun des seigneurs assis- tant au trône de l'empereur Lothaire. C'est un sobri- quet; pour la forme, rappro- che:^ Sauveterre.

1. Sauveur, nom reçu au bap- tême par l'Enfant donné au di\dih\t^ pour ce qu'il a été sauvé par la Vierge ; personnage du Miracle, i 1434, 1438, 1442, 1494.

2. Sauveur (le) du monde, A^.- 5. J.-C, 5 407, 427 ; V p. 93,

3. Sauveur (saint); invoqué 3 579 (rime); 4 857 (rime).

Saux; voy. Saus.

1. Savoie (Griffon dit ait), ap- pellation ethnique d'un ser- gent d'armes; vq/. Griffon.

2. Savoie (Jehan de), armurier, 33 1929.

Sëaumes du cours, 14 10 19, les

Psaumes du dimanche. I. Sébile, »om de femme, i 418,

mère de /'Enfant donné au diable; personnage du Mira- cle I, figure en rubr. sous la dénomination de Dame.

2. SEBiLLE,/emwe de /'Ostellier de Jherusalem; personnage du Miracle 32 999, et en rubr. sous la dénomination de Os- tellière.

Secretain (un), sacristain, per- sonnage du Miracle 40.

Secrétaire (un), figure parmi les personnages des Miracles i3, 2g.

Seigneur (au suj. sire); un S., sans autre détermination, figure parmi les personnages des Miracles i, 38.

Senac (un), capitaine de la mé- nagerie de l'empereur Trajan ; personnage du Miracle 24.

Sénateur (un), figure avec sa femme parmi les personnages du Miracle 2g.

SÈNE, 2g 2357, "0^ var. de

CÈNE.

I. Seneque, oncle de sœur Ysa-

bel, 2 564 (rime). 2. SEîiEQVE, le philosophe romain,

Senes , peuplade germanique

(Saxons), vaincus par Clovis,

3g titre, 1898. Seneschal (un), sénéchal ; figure

parmi les personnages des

Miracles 4, i3, 33. Senliz, Senlis, ville de France,

2g i3i7. Sennar Sannar (la terre, les de-

sers, les ermitages de), le Sen-

SENS SINAY

321

naar, considéré comme la Thé- baide, 21 194, igS, 540, 869.

Le Roy de S., voy. Aven-

NIR.

Sens, ville de France, dans la province de Champagne; siège d'un archevêché métropole de Paris ; archevêque : mon- seigneur de Sens jg 708; l'hôtel de S., résidence ar- chépiscopale, encore existant, avait donné son nom à une taverne voisine, l'ostel de Sens, chiez l'arcevesque de Sens, ig 638, 679, 917.

1. Sépulcre (le saint); voy. Saint Sépulcre.

2. Sépulcre du roi Gabaron à Magîne, 40 827 et ss. Voy. Edesse.

Sergent d'armes. Un ou plu- sieurs S. figurent parmi les personnages des Miracles i, 8, i3, 14, i5, 16, 22 k 34, 3y k 40.

Serpens (li maus), figure Luci- fer, 20 i3ii, i3i5.

Servante, fausse dénomination que se donne à elle-même la reine Osanne, 32 2278,

Serve (une) , personnage du Miracle 3i. Voy. Ma- liste.

Serviteur d'Eûfemian, préposé à la garde d'Alexis, 40 rubr. ;

Voy. Lorens 2.

1. Sevestre (saint); vûy. Silves-

TRE.

2. Sevestre le soieur, Sylvestre, moissonneur ; personnage du

T. VIII

Miracle 26, i52, i63, 334; et en rubr. sous la dénomina- tion de Deuxiesme soieur.

Sezille, 3i 1705, l'île de Sicile considérée comme un pays lointain.

Silvestre Sevestre (saint), le pape s. Sylvestre (3 14-31 5), qui convertit l'empereur Con- stantin; personnage du Mi- racle 20, rubr., 398,440, 502, ii85, 1192, et ailleurs; exilé par Constantin 449 ; invoqué 34 1913.

Simeon Symeon, le grand-prêtre des Hébreux; personnage du Miracle 5, rubr. 394, 402, 476. Paraphrase de son Cantique 36 1 et ss , ^z^etss., 468 et ss.; 527 et ss., 557 et ss.;lV p. 123; V p. 148, 3i.

1. Simon (messire), chanoine, 3 242 (: meum), 262, 356, 394 et en rubr. sous la dénomi- nation de Second chanoine.

2. Simon (maistre) prescheur, personnage du Miracle 3o, 10, et en rubr. sous la dénomi' nation de Prescheur.

3. Simon Symon, époux de Con- stance, oncle de la reine Ber- the; personnage du Miracle 3i, rubr., 2326, 2649, 2607.

4. Simon Triquefadet. 36 98, bourgeois de Paris.

SiNAY Synay (le mont, le désert de) 16, 849, 1293; IV p. 72, p. 73; S. qui vault autant a dire comme pénitence, IV p. 73.

21

022

SIQUAR TARSE

SiQUAR S\'Q_vi,\n,écuyerde Zaïre;

personnage du Miracle 36

1939, 1983. Sir Sire (saint), Cyr ; invoqué

3 382 (rime); 2j ij 2g frime).

1. Sire; voy. Seigneur.

2. SiuE (saint); voy. Sir. Sixte {le pape), est dit régner

du temps des empereurs Phi- lippe et Dacien; personnage du Miracle 38 1127, 1296 et en rubr. sous la dénomina- tion de Pape : ce qui ne s'ac- corde pas avec l'histoire^ Phi- lippe et Dèce ayant tenu Vempire de 244 à 25 1, et Sixte II la papauté de 25 j à 258. SoDOiER (un), soldat merce- naire; personnage du Miracle

34.

SoHiER, personnage du Miracle i5 333, 376, e/ en rubr. sous la dénomination de Premier sergent d'armes.

SoiEUR, moissonneur. Deux S. figurent parmi les person- nages du Miracle 26.

SoissoNGNE, par delà Frise, 34 i37, la Saxe, pays des Senes (v. c. m.); le Roy de S., gendre de Floire et Blanche- flour, 3i 1292.

SopHONiAs, prophète; cité III p. 129, 8.

Souvenir (le), personnifié ou allégorisé 2 y 363.

Suer, sœur en religion ; voy. Nonne.

SuRiE, CiRiE, Syrie, région de

l'Asie antérieure, 3i 1706; 40 1642; le prince de S., Naaman, 20 G53.

SusANNE Suzanne (sainte), pure en chdiSiSXé, figure de la Vierge, p. 253 ; 12 1072; 77 829; IV p. 242, p. 243; 2j 1464.

Syon, montagne en Judée ; Le Ginal ou Genail de S., le Cé- nacle, V p. 1 56. Sens méta- phorique : S. c'est a dire l'E- glise militant, (sic), V p. 157 ; les filles de S., les âmes be- neurées du Paradis, p. 60, II p. 60.

Tabellion (un), notaire, garde- notes : personnage du Mira- cle 32.

Tabernacle d'aliance (le), IV p. 72, l'Arche d'Alliance.

Table clouée fièrement, T. de Loy sur le hault mont drescie, Y p. i5o, 36; p. i5i, 52; al- légorie de N. S. J.-C.

Tables de la Loy, données par Dieu à Moyse, V p. 149, 8.

Talemelier (un), boulanger; personnage du Miracle 36.

Tarce; voy. Tarse.

Tarente (le prince de), l'un des seigneurs assistant au trône de l'empereur Loihaire, 28 1619.

Tarse Tarce, en Cilicie; la ville: 4 io6i frime); 28 142; 2g 584; 40 1829, 1837, et passim ; pris pour « lieu très

TARTRbS

TORTEVOYE

323

éloigné, exil lointain », 2 7 641 Crime); le royaume : la Royne da T. 12 772 (rime); le Roy de T. allié au Roi de Grenade, 28 2S7. Tartres; Tartavic. Le Roy de T., Sarva:{in allié à /'Em- pereurde Turquie contre /'Em- pereur de Consiantinople;;?er- sonnage du Miracle 3y , rubr. Temple (le) de Jérusalem, III p. 80; 32 2166, 2170; V p. i55, p. i56; 37 634. Tenancier (un), fermier; per- sonnage des Miracles iS^i-j Teodas; voy. Theodas. Tervagant, nom de faux dieu, 21 106 ; adoré -par les Sar- rasins i3 'jb3;par les Francs au temps de Clovis 3g 870. Testament le viel ou Loy de Moyse III p. 3o2, i3; T. le nouvel, ou Loy de grâce, de paix et de droiture :îo i2o3; V p. i5o, 39; et p. iDi, 57. Voy. au Registre des cita- tions, pour le détail. Teste Noire, 38 i52o, enseigne

d'un cabaret à Rome. Testu Gobaille (messire), che- valier de /'Empereur de Con- stantinople; personnage du Miracle 3 j 1689, 1740, e/e;j rubr. sous la dénomination de Premier chevalier. Théodore, nom de femme, per- sonnage principal du Mira- cle 18, rubr., passim, et voy. le titre du Miracle. TiiEOPHiLus, le clerc Théophile,

dont le cas miraculeux est rap- pelé i3 i55o.

1. Thibaut (saint;, invoqué 14 16^ (rime); 18 184.

2. Thibaut, écuyer ; personnage du Miracle ig^ 8, 12, 20, 74 etc., et en rubr., sous la dé- nomination de Escuier.

Thibert Tibert, neveu de Ma- liste, cousin de Aliste ; person- nage du Miracle 3j, rubr., 63, 148, i8o, 880. lTiiieceThiesce, (la belle ante), personnage du Miracle iS 933, 943 983, et en rubr. sous la dénomination de Belle ante. 2. T hieceThiesce, tante de Uz.r-

dré, 23 4i3. Thiecle (saint), cité 34 1698. Thierry Tierrv, roi ii'Arragon, mari de Osanne; personnage du Miracle 32, titre, rubr., 374, 935, et en rubr. sous la dénomination de Roy. Thobie le viel (passage du livre de), cité II p. 186; VI p. 229. Theodas Teodas, conseiller du roi Avennir, personnage du Miracle 21^ rubr.,ibgo, 1629, i633. Thomas, nom d'un personnage du Miracle i g 234, ef en rubr. sous la dénomination de Voi- sin. Tibert ; voy. Thibert. Toison de Gedeon,y?^Mr<? de la

Vierge, V p. 147, 9. ToivRE 40 1868, 2535, le Tibre,

fleuve. ToRTEvoYE, nom de lieu (fictif);

324

TOURIER

VAUX PLAISSIEZ

le maire de T. i5 3i5 (rimej.

TouuiER (Gobert le), portier d'une tour; personnage du Mi- racle 2j, rubr.j et voy. Go- bert I .

Tracon (le clerc), p^ien ; conseil- ler de Constantin ; person- nage du Miracle, 20, rubr., 1094, iio5.

Trajan, empereur romain; per- sonnage du Miracle 24 87, 273, et en rubr., sous la dé- nomination (^'Empereur Tra- jan, Emperére.

Très Hault (le), Dieu; trad. de Altissimus, III p. 79 et ail- leurs.

Trinité Trenité (la sainte), 2 124, 125; invoquée 2 242; 6 543; II p. 92; 3i 522; chambre de la Trinité 11 288, qualif. de la Vierge.

1. Tripet 17 i5o3, sobriquet ap- pliqué ironiquement au Fil de l'empereur contrefaisant le fol.

2. Tripet (Jobin), 33., i^bz l'un des sobriquets infligés à Ro- bert le Dyable contrefaisant le fol.

Triquefadet (Simon), bourgeois de Paris, 36 98.

Tristan, sergent de Justice ; per- sonnage du Miracle i5 bg3, 735, 752, 888, et en rubr. sous la dénomination de Ser- gent.

Turquie Truquie; le Roy de T. allié du Roy de Grenade 28

288, 141 3; l'empereur de T. 3y 1775, 1800. TuscuLAN, Tusculanum auj. Frascati, ville d'Italie; Gille de T. clerc, personnage du Miracle g; voy. Gille 2.

UsÉRE, escuier du Roy, person- nage du Miracle 3j, 1248, 1261, 1265, et à la rubr.

Valance, Valence d^ Espagne ; son port 32 1693, 1764.

Valentin (saint), réputé comme habile médecin en Nervie; per- sonnage du Miracle 25, titre 170, 188, 199 etc. et en rubr.

Valenton, village des environs de Paris, près Corbeil ; re- nommé pour sa relique de la Sainte Croix, 36 201.

Valet Valeton Vallet, varlet. Un ou plusieurs Y. figurent parmi les personnages des Miracles 4, 11., ib, 18, 3o, 32, 33, 35. -

Vaugirart, aux environs de Pa- ris; cité en rime 2 493.

Vaussemain (ma damme de), ig i8g (rime) ; nom de personne, et p-é. de lieu; Vassemin près Troyes en Champagne.

Vaux Plaissiez (conté àts),donné par l'empereur Lothaire à Al- fons roi dépossédé d'Espa- gne, 28 2047.

VEHEMOT VUIDEBOURCE

325

Vehemot, ytom d'un diable; personnage des Miracles 14 429, 454, 36 56o, et en rubr. sous la dénomination de Second diable. Voy. Behemot. Venant (saint) abbé à Tours; invoqué 2 424 (rime). Voy. Saint Venant. Veneur, officier des chasses. Deux Weneurs figurent parmi les personnages des Miracles 3o, 32. Venise 3j 265o, ville d'Italie. Ventrière, sage-femme, ma- trone; figure parmi les per- sonnages des Miracles i5, 3o, 3g. Voy. Matronne. Veuve (ia) au flun de sanc, l'-hé- morrotsse dans Vévangile de saint Marc; voy. au Re- gistre des citations. Viautre (sire Guymar dit le) 28 i57, bourgeois de Burs en Espagne. Vie de sainte Marguerite, efficace pour la délivrance des fem- mes en couches qui se Vappli- , quaient sur le corps, i5 466,

467. ViEL HOMME (un), vicUlard ; pcr-

sonnage du Miracle 21. Vierge (la) Marie, figure dans tous les Miracles ; reçoit un très grand nombre de quoM- fi cations dont les plus inté- ressantes ont été rapportées à leur rang alphabétique. Vierges. Sous cette dénomi- nation, sainte Agnès et sainte

Christine figurent parmi les personnages du Miracle g. Vilain (un), voy. au Glossaire ; figure parmi les personna- ges du Miracle 3i. Ville Dieu (la) de Sanchemel en Normandie; voy. Sanche- mel. Ville Juive ^9 1489, Villejuif, à peu de distance au sud de Paris. Vincent (saint), diacre, martyr, en Espagne; invoqué 26 1392, 1498 ; 32 logS; ^per- sonnage du Miracle 38, rubr., 247, 255 ; est traité de «cousin germain » par saint Lorens 38 35, 62 ; est ordonné sous-dia- cre 258. Voie (ou chemin) du martire saint Père et saint Pol, à Rome 18 5^6, 574. Voisin. (fit ou plusieurs V. figurent parmi les personna- ges des Miracles ig, 22, 26, 35. VoisiNK (une), personnage du Miracle i ; voy. Eram-

liOURC.

Volant, nom d'un truand, per- sonnage du Miracle ig 723, et rubr.

Vouloir amoureux, personnifié ou allégorisé, 27 364, 629.

Vuidebource-bourse, sobriquet d'un geôlier et bourreau ; per- sonnage du Miracle 2 5 897, 962, 1233,6/ en rubr. sous la dénomination de Jolier.

326

ZOILE

Y... Voy. 1...

Ysabel; voy. Isabel 6; après les mots fille d'un Roy, ajou- te:{: se déguise en chevalier. L'empereur de Gonstantiiiople après avoir voulu lui donner sa fille en mariage, la prend eîle-méme pour femme, 3j 3248 et ss.

Zacarie, Zacharie, grand-prétre

d'Israël ; son Cantique mentio)iné p. 244, 26; 20

12^1.

Zebel, nom de femme 5, rubr, 258, 343, 357 et passim.

Zenophile (le clerc), païen, con- seiller de Constantin; person- nage du Miracle 20, rubr., 1093, et à la rubr. encore sous la dénomination de Second clerc.

ZoÏLE, ZoÏLLE, payen, qui habi- tait en Jérusalem; person- nage du Miracle 36, rubr., 1169, 1957, 1994.

REGISTRE DES CITATIONS

TIREES

DE L'Ecriture Sainte

Les lieux de l'Ecriture sont classés par ordre alpha- bétique du mot initial de chaque citation, rectifiée ou complétée quand il y a lieu.

Le texte, ainsi établi d'après la Vulgate, est suivi de deux références : l'une renvoie au livre de l'Ancien ou du Nouveau Testament dont la citation est extraite; l'autre, au volume des « Miracles » qui la reproduit.

Mainte citation ne se présente que sous la forme de traduction, accompagnée le plus souvent de commen- taire ou de paraphrase; dans ce cas, le texte latin, res- titué y est enfermé entre crochets [].

REGISTRE DES CITATIONS

I. TEXTE LATIN

A generationibus meis implemini. Eccli., XXIV, 26. I, 61; et trad. : I, 206; II, Sg : Vous serez aempli... Vous serez rampliz.

Ab initio, et ante saecula creat'a sum, et usque ad futurum sae- culum non desinam, et in habitatione sancta coram ipso minis- travi. Eccli., XXIV, 14. IV, 179, 180, 181; trad. et comm. : Avant des siècles le commencement.

[Ad coenam nuptiarum Agni vocati.] Apoc, XIX, g. IV, 123 ; trad. : Pour entrer aux noces de l'Aignel Jhesu Crist.

[Ad ornandum locum sanctificationis meae.] Isai., LX, i3.

Ill, 3o4, V. 52-3; comm. : Paradis estre paré devoit.

Adveniat regnum tuum. Math., VI, 10 {et non : saint Jaque) ; et cf. Luc, XI, 2. m, 245.

[Ait Angélus ei : Ne timeafs. Maria; invenisti enim gratiam apud Deum.] Luc, I, 3o. VII, 6, 7; trad. : L'Ange li dist.

[Ait Angélus Mariae ;... Ecce concipies in utero... Dixit autem Maria ad Angelum : Quomodo fiet istud ?] Luc, I, 3o, 3i, 34.

III, 79; comm. .'Quant Gabriel lui dist.

[Ait illi Jésus : Diliges Dominum tuum... Diliges proximum tuum... In his duobus mandatis unitersa lex pendet et prophetae.]

Math., XXII, 37-40 ; et cf. Marc, XII, 29-31 ; Luc, X, 27;

33o CITATIONS LATINES

et pour la source: Deut., VI, 5. I, 238-9, ^' 911-24; comm. : Je t'en responderay par foi... Aime Dieu.

[Ait Maria : Magnificat anima mea Dominum.] Luc, I, 46. •— III, 79; trad. : Elle dit : Mon ame magniffie Nostre Seigneur.

[Amen, amen dico tibi : Nisi quis renatus faerit denuo, non potest videre regnum Dei.] Joan., III, 3. I, 239, v. 933-6; trad. : Et pour tout certain je te dy : Qui ne renaist nouvellement.

[Amen, amen dico tibi : Nisi quis renatus fuerit ex aqua et Spi- ritu sancto, non potest introire in regnum Dei. Quod natum est ex carne, caro est : et quod natum est ex spiritu, spiritus est. Non mireris quia dixi tibi : Oportet vos nasci denuo.] Joan., III, 5, 6, 7, I, 239-40, V. 943-56; comment. : Je te di que nulz n'en- terra Ou règne Dieu. ..

[Amen dico vobis, quia publicani, et meretrices praecedent vos in regnum Dei. Venit enim ad vos Johannes..., et nos credidistis ei : publicani autem et meretrices crediderunt ei, etc.] Math., XXI, 3i, 32. I, 235-6, V. 818 et ss,, comm. : Pour voir,... li publique pecheour.

Amodo jam dicit Spiritus, ut requiescant a laboribus suis. Apoc, XIV {et non IX), i3. II, 92 ; comm. : On dit en leur tres- passement qu'ils reposent...

Aperiatur terra, et germinet Salvatorem. Isai., XLV, 8. V, 93 ; trad. : Soit ouverte la terre.

Ascendam in palmam, et apprehendam fructus ejus. Gant., VII, 8. II, 3, 5 ; trad. : Je monteray ou paumier.

Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato : circumdata varietate. Psal. XLIV, 10. I, 104; trad. : La. Royne s'est tenue a ta destre; et II, 93: La Roïne a esté a ta destre; et III, i38, 139; trad. et comm. : La Roïne... est a ta destre.

Ave gratia plena ; Dominus tecum *• Benedicta tu in mulieribus. Luc, I, 28. I, 100, 2o5, 206, 207, 325, 327; II, 285, 352; V, 93 ; VII, 5, 6, 7, 8. Le texte latin est traduit ou commenté en tout ou en partie : I, 206-7, Marie dame... plaine de grâce; 3 14, Diex te saut, plaine de grâce; II, 279, v. 19 et ss. ; V, 93, i56; VII, 5, 6, 7; ef 8 : Plaine de grâce, Dieu te saut.— Voir en outre à Vart. Annonciation.

Ave Maria gratia Dei plcna (I, 100). Corr. : Ave gratia plena.

CITATIONS LATINES 33 I

[Baptismus Johannis unde erat? e coelo, an ex hominibus ?] Math., XXI, 25. I, 233; trad. : Vint du ciel le Jehan batesme Ou bien des hommes ?

Beati immaculati in via. Psal., CXVIII, i {qui n'est pas une des seaumes du cours). II, 265, v. ioi8; 271, v. i2o3.

Benedictus Dominus qui exaltavit eam, et sit regnum ejus in saecula saeculorum super eam. Tob., XIII, 23. IV, 182 ; trad. : Benoit soit Nostre Seigneur.

[Bona est oratio cum jejunio et eleemosyna.] Tob., XII, 8. VI, 229; trad. : Bonne chose est oroison.

[Caeci vident, claudi ambulant, leprosi mundantur, etc.] Math., XI, 5; et cf. Luc, VII, 22. III, 338-9, v. 837-39; trad, et comm. : Les aveugles fait veoir cler.

Concupiscit rex decorem tuum. Psal., XLIV, 12. II, 5; trad. appropriée : Marie, Dieu convoitera ta biauté; et IV, i23 : trad. : Le Roi désire veoir ta biauté.

Congregate illi sanctos ejus. Psal., XLIX, 5. IV, 3 18.

[Congregatis autem Pharisaeis, interrogavit eos Jésus, dicens : Quid vobis videtur de Christo ? Cujus filius est ? Dicunt ei : David.] Math., XXII, 41, 42 ; et cf. Marc, XII, 35 ; Luc, XX,

41. I, 240, V. 968-74; comm. : Je vous demant a touz ensemble. Cum audisset. . . Voir : Quae, cum audisset.

Cum esset rex... Coir. : Dum.

Cum factus esset (Jésus) annorum duodecim, ascendentibus illis Jerosolymam secundum consuetudinem diei festi. Luc, II,

42. III, 80; trad. : Quant Jhesus ot douze ans.

[Cum redirent, remansit puer Jésus in Jérusalem, etc.] Luc, II, 43, 44,45. III, 80; comm. : Quant ilz s'en revindrent.

Cupio dissolvi... Corr. : Desiderium habens d.

[Currus igneus...] IV Reg., XI, ii. III, i33, 5o; comm. : Le char de feu d'Elye.

Custodite praccepta mea, et facile ea : Ego Dominus qui sancti- fico vos.— Levit., XX, 8. IV, 3i8; trad.: Gardez mes com- mandemens.

De Maria natus est Jésus. Corr. : De qua.

332 CITATIONS LATINES

De qua (Maria) natus est Jésus. Math., I {et non : II) i6. II, 23o, 23l.

[De velleribus ovium mearum (pauper) calefactus est.] Job, XXXI, 20. V, 149, V. 57-8; comm, : Sainte toyson.

Dederunt in escam meam fel. Psal.,LXVIII, 12; et cf. Math., XXVII, 48. III, 229; comm. : ibid., v. 1234.

Desiderium habens dissolvi et esse cum Christo. Phil., I, 2 3.

I, 62; trad. : Je convoite... Par désir que ce corps fenist.

Deus, in adjutorium meum intende : Domine, ad adjuvandum me festina. Psal., LXIX, 2. I, 671, 329; II, 74, v. 451-452.

[Dicit mater ejus ministris : Quodcumque dixerit vobis, facite.]

JoAN., II, 5. III, 80; trad. : Elle dit aux menistres.

[Dicit mater Jesu ad eum] : Vinum non habent. Joan., II, 3.

III, 80 ; trad. : Ouvri la Vierge sa bouche, en disant : Biau filz.

[Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua... Diliges proximum tuum, sicut teipsum. In his duobus mandatis universa lex pendet, et prophe- tae.] Math., XXII, 37-40; et cf. Math., V, 43; Marc, XII, 3o, 3i ; Luc, X, 27; et pour la source: Deut., VI, 5. I, 238-9.

[Diliges proximum tuum, sicut teipsum.] Math., XXII, 39; et cf. Marc, XII, 3i; Luc, X, 27; Rom., XIII, 9; Gal., V, 14; Jacob., II, 8; et pour la source : Levit., XIX, 18. I, 238-9, V. 920-1; trad. : Aime ton prouchain Gom toy mesmes.

Diviserunt sibi vestimenta mea. —Psal., XXI, 19; et cf. Math., XXVII, 35; Marc, XV, 24; Luc, XXIII, 34; Joan., XIX, 24.— III, 219; comm. : ibid., v. i23i.

Dixit Dominus Domino meo : Sede a dextris meis. Donec ponam inimicos tuos, scabellum pedum tuorum. Math., XXII, 44; et cf. Marc, XII, 36; Luc, XX, 42, 43; et pour la source : Psal., GIX, i.

[Dixit mater e)us ad illum : Fili, quid fecisti nobis sic? ecce pater tuus et ego dolentes quacrebamus te.] Luc, H, 48. III, 80; trad. ; Ouvri la Vierge benoite sa bouche, en disant : Biau Filz.

[Dixit Moyses ad Aaron : Sume vas unum, et mitte ibi Man.]

CITATIONS LATINES 333

ExoD., XVI, 33. III, 3o3, v. iS-iy; comm. : La manne dont il prist norrissement De laquelle posa une partie En un vaissel.

[Dixit (Saulus) : Domine, quid vis me facere ?] Act., IX, 6.

IV, 317; trad. : Saint Pol {corr. : Saul)... enquist... en disant : Sir G, que veulx tu que je face?

Domine, in coelo misericordia tua : {notre auteur ajoute : sup- ple, abscondita est) et veritas tua usque ad nubes. Psal., XXXV, 6. IV, 71; trad. et comm. : Sire, ta miséricorde.

Domine, labia mea aperies. Psal., L, 17. I, 329; II, 85,

V. 759.— III, 166, V. 798.

Domine, labia mea aperies; et os meum annuntiabit laudem tuam. Psal., L. 17, 18. II, 74, v. 448-450.

[Dominus dixit...] : Filius meus es tu : ego hodie genui te. Psal., II, 7. III, 226, v. 1141; trad. : Ce pére dit : J'ay fil. Voir : Il l'appelle Pére.

[Dominus régit me, et nihil mihi deerit.] Psal., XXII, i. IV, 122 ; t7^ad. : Nostre Seigneur me gouverne.

[Dicunt ei : Primus :] Math., XXI, 3i. I, 235, v. 814-6; comm. : Nous disons : Celui le fist plus.

Dum esset rex in accubitu suo,nardus mea dédit odorem suum.

Gant., I, 11.— I, io3; trad. : Comme le roy fust assis en son siège.

E spiritu... Corr. : Et spiritu.

Ecce ancilla Domini, fiât mihi secundum verbum tuum. Luc, I, 38. III, 79; trad. : Veyci la chamberiére de Dieu. [Ecce... beatam me dicent omnes generatione.] Luc, I, 48.

V, 93; trad. : Vezci que toutes générations.

[Ecce concipies in utero, et paries filium, et vocabis nomen ejus Jesum.] Luc, I, 3i; cf. Math., I, 21. I, 3 i5; trad. : Vezci que tu concevras.

Ecce Dominus ascendet super nubem levem, et ingredietur iEgyptum, et commovebuntur simulachra ^Egypti a facie ejus.

IsAi., XIX, I. IV, 73; trad. et comm. : Vezcy que Nostre Seigneur.

Ecce Dominus descendet. Corr. : Ecce Dominus ascendet.

[Ecce offerebant ei paralyticum jacentem.] Math., IX, 2-7; et

334 CITATIONS LATINES

c/. Marc, II, 3-i i ; Luc, V, i8-25. IV, 144, v. 629-31 ; comm. : Si com tu le paralitique.

[Ecce pater tuus et ego dolentes quaerebamus te]. Luc, II, 48. III, 80; trad. : Vezci que ton père et moi.

Ecce quam pulcra es... Corr. : Ecce tu pulchra.

Ecce tu pulchra es, arnica mea ; ecce tu pulchra es ; oculi tui columbarum. Gant., I, 14. V, 91; trad. : Vezci que tu es belle.

Ecce Virgo concipiet, et pariet filium, et vocabitur nomen ejus Emmanuel. Isaï., VII, 14; et cf. Math., I, 23. III, 229 ; et avec trad. I, 220 : Une Vierge doit concevoir...; et IV, 141 : Vezci qu'une Vierge sera... Cf. encore : IV, 171, v. 6-7 : Une Vierge sanz per Qui fruit par fait divin conceveroit; et IV, 2 32, v. 27-58 : Un fruit seroit pris en virginité, Emanuel fil de Dieu appelle.

Ego feci in coelis ut {et non : ut in coelis) oriretur lumen inde- ficiens. Eccli., XXIV, 6. II, 60; trad. : J'ay fait que ou ciel naistroit une lumière; et IV, 180; trad. : J'ay fait que es cieulx leveroit une lumière sanz défaillir.

[Ego flos campi et lilium convallium]. Gant., II, i. II, 23o; trad. : La fleur du champ et le lys des vallées; suit le commentaire.

[Ego in altissimis habitavi.] Eccli., XXIV, 7. IV, 180; trad. : Si ay habité es treshaulx lieux.

Ego mater pulchrae dilectionis, et timoris, et agnitionis, et sanctae spei. Eccli., XXIV, 24. III, 307, 3o8, 309, 3 10; trad. : Je sui mère de bêle amour.

Ego quasi fluvii Dioryx (et non : fluvius Dorix). —Eccli., XXIV, {et non : XXXIIII), 41. II, 5g; trad. : Je sui conme le fleuve de Dorix.

Ego quasi vitis. - Eccli., XXIV, i3. III, 307; VI, 228; trad. : Je sui conme la vigne; et voir le suivant.

Ego quasi vitis fructificavi suavitatem odoris. Eccli., XXIV, i3. III, 307, 3o8, 309; trad. : J'ay conme la vigne fruttifié...; et VI, 228 : Je sui comme la vigne qui ai fruttiffiè...

[Ego sum Deus Abraham, et Deus Isaac, et Deus Jacob.] Math., XXII, 32; et cf. : Marc, XII, 26; Luc, XX, 37; Act., VII,

CITATIONS LATINES 335

32 ; et pour la source: Exod,, III, 6. I, 237, v. 877-8; trad. : Je suis d'Abraham... Diex.

Egredimini, et videte, filiae Sion, regem Salomonem. Gant., III, II. III, 190.

Elevata est nubes de tabcrnaculo foederis : profectique sunt filii Israël..., et recubuit nubes in solitudine Pharan. Num., X, II, 12. II, 186; trad. : La nue est eslevée du tabernacle d'aliance.

Elevata est nubes de tabernaculo foederis : profectique sunt filii Israël per turmas suas de deserto Sinaï... Moveruntque castra primi juxta imperium Domini. Num., X, 11, 12, i3. IV, 72; trad. : Une nue s'esleva du tabernacle d'aliance... (suit le com- mentaire).

En patribus tuis aglutinatus. Corr. : Et patribus tuis con- glutinatus.

Erant persévérantes unanimiter in oratione cum... Maria matre Jesu. AcT., I, 14. V, i56, trad. : Ly apostre estoient d'un cœur et d'une voulenté perseverans.

[Esther non quaesivit muliebrem cultum; omnium oculis gra- tiosa et amabilis videbatur... Etadamayit eam rex.] Esther, II, i5, 17. I, 252-3; IV, 241 ; comm. : Hester... tant est gracieuse par humilité... Par simplece et humilité Hesther plot tant au roy Assuere, que...

Et benedictus fructus ventris tui. Luc, I, 42. I, 32 5, 327; U, 285.

Et in Jérusalem potestas mea. Eccli., XXIV, i5. ■— II, g3; comm. : Et en Jérusalem assise.

Et osmeum annuntiabit laudem tuam. Psal., L, 17. I, 329.

Et patribus tuis conglutinatus est Dominus, et amavit eos. Deux., X, i5. V, 92; trad. et comm. : Dieu soit a eubc adjoint.

Et radicavi in populo honorificato. Eccli., XXIV, 16.-- IV, 180. Voir : Radicavi.

Et requievit archa in monte Pharan (II, 186). Corr. : Et recu- buit nubes in solitudine Pharan. Num., X, 12; trad. : Et l'arche se reposa ou mont de Pharan; et voir: La nue est eslevée.

[Et respondcntes Jesu, dixerunt : Nescimus. Ait illis et ipse : Ncc

336 CITATIONS LATINES

ego dico vobis in qua potestate haec facio.] Math., XXI, 27. I, 234-5, V. 788-93; comm. : Biau sire, je vous respondray : Le baptesme dont vous parlez, Dont il vient... Nous ne savons.

[Et sicut nebula, texi omnem terram.] Eccli., XXIV, 6. IV, 180; trad. : Et ay couvert toute la terre conme une nue.

Et spiritu oris ejus omnis virtus eorum. Psal., XXXII, 6.

III, 227.

Et tuam ipsius animam pertransibit gladius. Luc, II, 35.

IV, 123; trad. : Marie, le glaive de la passion; et comm. : I, 227, V. 568-569; La douleur qu'il souffrira Parmi vostre ame pas- sera; V. 148, V. 3i : Ha! Simeon, bien me nonças la peine Du glaive qui mon cuer fent.

[Exultavit infans in utero ejus.J Luc, I, 41. III, 79; comm. : Quant le benoist Baptiste.

Faciamus hominemad imaginem et simili tudinem nostram. Gen., I, 26. III, 227; ti-ad. : Faisons homme a nostre semblance.

Fili, quid fecisti nobis sic? —Luc, II, 48. I, 241, v. 983-4- et III, 80; tj-ad. : Biau filz, que nous as tu fait?

Florebit amygdalus, impinguabitur locusta, dissipabitur cappa- ris. EccLE.,XII, 5. II, 23i; trad. : L'alemandier flourira.

[Fortis est ut mors dilectio.] Gant., VIII, 6. IV, 121 ; trad. : Ainsi fort est amour conme mort.

Frater, qui adjuvatur a fratre, quasi civitas firma. Prov. XVIII, 19. IV, 121; trad. et comm. : Frère qui est aidié de frère.

Fulgebunt justi... Sap., III, 7; et cf. : Justi fulgebunt.

[Gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei.] Psal., LXXXVI, 3. III, i3o, V. 49-52; comm. : O glorieuse cité de Dieu.

[Hab acuc propheta in Judaea... coxerat pulmentum, et intriverat panes in alveolo : et ibat in campum ut ferret messoribus. Dixit- que Angélus Domini ad Habacuc : Fer prandium, quod habes, in Babylonem Danieli, qui est in lacu leonum... Et clamavit Haba- cuc dicens : Daniel..., toile prandium, quod misit tibi Deus... Sur- gensque Daniel comedit.] Dan., XIX, 32-38. I, 247, v. 3o-i ; paraphrase : Abacuc qui porta le diner A Daniel.

CITATIONS LATINES SSy

Habet in vestimento et in femore suo scriptum : Rex regum et Dominus dominantium. Apoc, XIX, i6. I, 104 ; trad. : C'est celui qui a en son vestement escript.

Haec est enim voluntas Dei, sanctificatio vestra. I Thess., IV, 3. IV, 317, trad. : C'est la voulenté de Dieu.

Haereditas mea super mel et favum. Egcli., XXIV, 27. VI, 229; trad. : Mon héritage.

[Holofernem, principem militiae.] Judith, II, 4. I, 262; trad. : Holoferne, le prince de la Chevalerie; et IV, 241 : Oloferne...

Honora Deum..., et honorifica sacerdotes. Eccli., VII, 33. VI, 227; trad. : Honneure Dieu.

In capite libri scriptum est de me, ut facerem voluntatem tuam : Deus meus, volui. Psal., XXXIX, 8, 9. IV, 317; trad. : Sire Diex, il est escript.

In civitate sanctificata similiter requievi, et in Jérusalem potes- tas mea. Eccli., XXIV, i5. IV, 179; et trad. II, 91 : En la cité saintifiée.

In ecclesiis Altissimi aperiet {et non : apperuit) os suum. EccLi., XXIV, 2. III, 78; comm. : Es églises de Dieu le Père.

In habitatione sancta coram ipso ministravi. Et sic in Sion firmata sum. Eccli., XXIV, 14, i5. - V, i55, i56, 157; trad. : J'ay administré.

[In haereditate Domini morabor.] Eccli., XXIV, 11. VI, 229; trad. : Me demourray.

In his omnibus requiem quaesivi. Eccli., XXIV, 11. II, 92; VI, 229; trad. : J'ay quis en toutes choses repos.

In Jacob inhabita, et in Israël hereditare, et in electis meis mitte radiées. Eccli., XXIV, i3. III, 309; trad. et comm. : Habite en Jacob.

In manus tuas commendo spiritum meum. Luc, XXIII, 46. I, ii3.

In me gratia omnis viae {et non : vitae) et veritatis. Eccli., XXIV, 2 5. III, 307, 3o8, 309; trad. : En moy est grâce.

In omni populo et in orani gente primatum habui. Eccu., XXIV, 9, 10. IV, 181 ; trad. et comm. : En toute gent.

T. VIII 2a

338 CITATIONS LATINES

In omnibus enim magnificasti populum tuum. Sap., XIX, 20.

III, 139; trad. : Tu as sur toutes choses magniffié ton peuple.

In omnibus sanctificationibus vestris {et non : nostris), in odorem suavitatis suscipiam vos, cum eduxero vos de populis, et congregavero {et non : congregabo) vos. Ezech., XX, 40, 41.

IV, 3 18; trad. : Quant je vous arai mis hors des peuples.

In sepultura ejus viviticent mortui. III, 229, qui attribue à Jerem. ce texte que nous n'avons pu identifier.

In saecula saeculorum. Amen. Phil., IV, 20. I, 63.

[Induite vos armaturam Dei, ut possitis stare adversus insidias diaboli.] Ephes., VI, 11. IV, i23; trad. : Vestez vous de l'armeure de Dieu.

[Initium sapientiae, timor Domini.] Psal., GX, 10; et cf. : Prov., I, 7; EccLi., I, 16. I, 106; comm. : v. 40 et ss.

Ipsa conteret caput tuum. Gen., III, i5. II, 60; trad. : Geste dame sera celle qui te froissera le chief; et cf. : I, 262 : G'est celle qui a froissié le chief a l'ennemi; II, 70, v. 32i-3 : Tu froissas Le chief du mauvais Sathanas.

Ipse enim salvum faciet populum suum a peccatis eorum. Math., I, 21. I, 3i5; trad. : Il sera appeliez Jhesus, pour ce que c'est celui qui sauvera son peuple.

Ipse invocabit me : Pater meus es tu. Psal., LXXXVIII, 17.

III, 226, V. II 34; trad. avec comm. : Il l'appella Pére.

flta gaudium erit in coelo, super uno peccatore poenitentiam agente...] Luc, XV, 7. III, 292, v. 1493-5; comm. : D'un grant pécheur tu me diz.

Justi fulgebunt sicut sol in regno Patris corum. Math., XIII, 43, et non Sap., III, 7 qui ne porte que : Fulgebunt justi. Cf. aussi : Dan., XII, 3. II, 4; trad. : Li juste resplendiront.

[Lucifer... qui dicebas in corde tuo : In cœlum conscendam ;... similis ero Altissimo. Verumtamen ad infernum detraheris in profundum loci.] Isai., XIV, i2-i5. II, 359; comm. : Lucifer ressemble qui dit.

Lux nova oriri visa est. Coi^r. : Nova lux^.*

CITATIONS LATINES SSq

[Lux vera, quae illuminât omnem hominem venientem in hune mundum.] Joan., I, 9. II, 187 ; trad. : La vraie lumière.

[Magister, quod est mandatum magnum in Lege?] Math., XXII, 36; et cf. : Marc, XII, 28. I, 2 38, v. 907; comm. : Biau maistre, encore te demans.

[Magnificat anima mea Dominum.] Luc, I, 46. III, 79; trad. : Mon ame magniffie Nostre Seigneur.

[Maria (soror Marthae) erat quae unxit Dominum unguento, et extersit pedes ejus capillis suis... Maria quae vocatur Mag- dalene, de qua septem daemonia exierant.] Joan., XI, i, 2; XII, 3; Luc, VIII, 2; et cf. .-Math., XXVI, 7^Marc, XIV, 3; et XVI, 9; Luc, VII, 37, 38. II, 38o, v. 1 555-66; comm. : Quant la suer Marthe.

Medicina omnium in festinatione nebulae. Eccli., XLIII, 24.

II, 59 ; trad. : La médecine de toutes choses est en l'isnelleté de la nue.

Memoria mea in generationes saeculorum. Eccli., XXIV, 28.

IV, 182, trad. : Sa mémoire qui est a pardurablement loer.

[Militia est vita hominis super terram.] Job, VII, i. IV, 123; trad. : Vie d'ome sur terre.

[Misericordia et veritas obviaverunt sibi ; justitia et pax oscu- latae sunt.] Psal., LXXXIV, ii. II, 276, v. 6-7; comm. : Justice et veritez.

Missus est angélus Gabriel. Luc, I.. 26. II, 285.

[Missus est angélus Gabriel a Deo... et ait : Ne timeas, Maria.]

Luc, I, 26-3o. VII, 6; trad. : Gabriel l'ange est envoie. Jbid., 8; trad. et comm. : Me vint par divine ordenance Gabriel l'archange message Visiter. Voir aussi I, 3i3-i5.

Moeror in corde viri humiliabit illum, et {texte : in) sermone (autem) bono laetificabitur. Prov., XII, 25. I, 2o5 ; trad. : Cuer esplouré.

[Mulier amicta sole, et luna sub pedibus ejus, et in capite ejus corona stellarum duodecim.] Apoc, XII, i. III, i32, V. 36-42 ; comm. : A sa destre la voult... couronner De douze estoilles... Ainsi par vision La vit li evangelistes ravie; et IV, 181 ; et V, 93 : Saint Jehan dit qu'il vit une dame affublée du soleil.

340 CITATIONS LATINES

[Mulier, quae erat in civitate peccatrix.,., stans rétro secus pedes ejus, lacrymis coepit rigare... et unguento unguebat... Remittuntur tibi peccata.] —Luc, VII, 37-48; VIII, 2. II, 386 ; comm. : v. ii52-ii66.

[Mulier quae erat in profluvio sanguinis.] Marc, V, 25-34; et cf. : Math., IX, 20-22 ; Luc, VIII, 43-48. IV, 144, v. 632-3 ; comm. : De flun de sang.

[Mulier, quam vidisti, est civitas magna, quae habet regnum super reges terrae.] Apoc, XVII, 18. —I, 247, v. 49-51; comm. : Femme loée u ciel, dont saint Jehans Jadis vous vit pour voz servans defFendre, Ainsi qu'upe sainte cité descendre.

Multae filiae congregaverunt divitias : tu supergressa es uni- versas. Prov., XXXI, 29. I, 104.

Multiplicatae sunt aquae {comm. : scilicet célestes), et eleveva- runt arcam in sublime a terra. Gen., VII, 17. II, 92; trad. : Les yaues du ciel se multiplièrent.

[Multitudinis autem credentium erat cor unum, et anima una.] AcT., IV, 32. IV, 122 ; trad. : La multitude des creans.

Nardus mea dédit odorem suum. Gant., I, 11. V, 93; trad. : Ma narde a donné s'oudeur.

[Ne timeas, Maria, invenisti enim gratiam apud Deum.] Luc, I, 3o. I, 3i5 ; trad. : Marie ne te doubte pas.

[Nolite decipere animas vestras.] Jerem., XXXVIII, 8. II, 28, V. 669-71 ; comm. : De décevoir.

[Nomen ejus Jésus : ipse enim salvum faciet populum suum.] Math., I, 21. IV, 3 18; trad. : Jhesus, qui vault autant a dire comme Sauveur.

Nomen virginis Maria. Luc, I, 27. II, 232 ; trad. : Le droit nom de la vierge est Marie.

[Non est Deus mortuorum, sed viventium.] Math., XXII, 32 ; et cf. .-Marc, XII, 27; Luc, XX, 38. I, 237, v. 881-2; trad. : Il ne se dit pas Dieu des mors.

[Non est talis mulier super terram in aspectu, in pulchritudine, et in sensu verborum.] Judith, XI, 19, II, 5; trad. : Judith, c'est celle...

CITATIONS LATINES 841

Nova lux oriri visa est, gaudium, honor et tripudium. Esth., VIII, 16. IV, 180; trad. et comm. : Tu es la nouvelle lumière.

[Nullus est Deus nisi unus.] II Cor., VIII, 4, 6. Cf. (?) III, 226, v. iii3-5 : Diex li glorieux ne dist il pas : Je sui seul Diex?

[Numquid non pater unus omnium nostrûm ?... Quare ergo des- picit unusquisque nostrûm fratrem suum?] Malach., II, 10. IV, 122; trad. : Pourquoy despit un chascun de vous son frère ?

Nunc dimittis servum tuum. Domine, secundum verbum tuum in pace. Quia viderunt oculi mei salutare tuum. Luc, II, 29, 3o (cantique de Siméon). I, 222; paraphrase : A! Dieu père, je vous mercy.

Oleum effusum nomen tuum. Ideo adolescentulae dilexerunt te (nimis). Trahe me : post te curremus in odorem unguentorum tuorum. Gant., I, 2, 3. II, 58, 59, 60, avec commentaire.

[Omne animal diligit simile sibi... Omnis caro ad similem sibi conjungetur.] Eccli., XIII, 19, 20 {au texte, à tort : Ecclesiastici octavo). I, 149; trad. : Toute beste ame son semblable... Sem- blance est cause d'amour.

[Omnes enim qui acceperint gladium, gladio peribunt.] Math., XXVI, 52. I, p. 139, v. 1009-10; comm. : Qui de glaive ferra autruy.

[Orietur Stella ex Jacob.] Num., XXIV, 17. III, 81 ; comm. : Elle est la clére estoille née de Jacob.

[Os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt.

Aures habent, et non audient Manus habent, et non pal-

pabunt : pedes habent, et non ambulabunt.] Psal., CXIII, i3, 14, i5. III, 247; trad. : Ydoles sont ymages qui ont bouche, et ne parlent point.

Os suum aperuit sapientiae, et lex clementiae in {et non : sub) lingua ejus. Prov., XXXI, 26. III, 79; trad. : La forte femme ouvri sa bouche a sagesce.

Ostendit mihi Dominus Jesum sacerdotem magnum stantem coram angclo Domini : et Satan stabat a dextris ejus ut adversa- retur ei. Zac, III, i. III, 229, v. 1220-2, ce texte est rap- porté à la tentation de N. S. : De sa temptation Zacharie dist.

Pars autem Dominis, populus ejus. -- Deux., XXXII, 9. VI, 228; trad. : Telz contemplatis sont la partie de Nostre Seigneur.

342 CITATIONS LATINES

Patrem nolite vocare vobis super terram : unus est enim pater vester, qui in coelis est. -— Math., XXIII [et non : XXIIII), 9. IV, 122; trad. : Ne dites que vous avez point de père sur terre.

[Petitis, et non accipitis : eo quod maie petatis]. Jacob., IV, 3 {et non : saint Pol). III, 246; trad. : Vous demandez.

Placuit... mihi praedicare signa ejus, quia magna sunt; et mira- bilia ejus, quia fortia; et regnum ejus, regnum sempiternum.

Dan., III, 99, 100. IV, 182; trad. et comm. : II m'a pieu pres- chier ses signes.

Poenitentiam agite : appropinquavit {et non : appropinquabit) enim regnum coelorum. Math., III, 2; IV, 17. -— III, 245, 246; trad. : Faites pénitence.

Ponis nubem ascensum tuum : qui ambulas super pennas ven- torum. PsAL., GUI, 3. IV, 74; trad. : Sire, tu mez ton mon- tement sur la nue.

[Positusque est thronus matri régis (=: Salomonis), quae sedet ad dexteram ejus.] III {et non : II) Reg., II, 19. II, 93; trad. : Le throsne de la mère Salemon.

[Post triduum] invenerunt eum in Templo [sedentem in medio doctorum]. Luc, II, 46. III, 803 trad. : Après ces trois jours.

Praecurre prior in domum tuam, et illic avocare, et illic lude, et âge conceptiones tuas. Eccli., XXXII {et non : XXXIII), i5, 16. V, 1 56 j trad. : Va et queurs en ta chambre.

Precurre...; est illic, advoca te, et âge contemplationes tuas. Texte faux ; voir : Praecurre prior.

Primi et purissimi fructus ejus. Pretiosior est (prudentia)..., et omnia quae desiderantur, huic non valent comparari... Et qui tenuerit eam {et non : eum), beatus. Prov.,111, 14, i5, 18. II, 3 ; trad^ : Li précieux et li très pur fruit.

Prior omni creata est sapientia dignitate. Eccli., {et non : Sap.) I, 4. IV, 180; trad. : La première de toutes choses.

[Propter quod et Jésus, ut sanctificaret per suum sanguinem populum, extra portam passus est.] Hebr., XIII {et non : III), 12.

IV, 317; t7'ad. et comm. : Jhesus, a ce qu'il saintiffiast le peuple.

CITATIONS LATINES 343

[Quae cum audisset, turbata est in sermone ejus, et cogitabat qualis esset ista salutatio.] Luc, I, 29. I, 3i3, 314; trad. : Cônme la glorieuse vierge eust oy; et VII, 6; trad. : Dont a celle heure que l'Ange la salua.

Quae est ista, quae ascendit de deserto, deliciis affluens, innixa super dilectum suum? Gant., VIII, 5. II, 5; trad. : Qui est ceste qui monte ?

Quae est ista, quae progreditur quasi aurora consurgens, pul- chra ut luna, electa ut sol, terribilis ut castrorum acies ordinata?

Gant., VI, 9. I, 25 1 ; IV, 240-1 ; tj-ad. : Qui est ceste dame qui est venue aussi comme l'aube du jour soy levant?

Quale gaudium mihi erit, qui in tenebris sedeo et lumen coeli non video? Tob., V, 12. II, 186; tj^ad. : Quelle joie puis je avoir?

Quam magna multitude dulcedinis tuae. Domine. Psal., XXX, 20. I, 206 ; trad. : Sire Diex, la multitude.

[Quantum glorificavit se,... tantum date illi tormentum et luc- tum.] Apoc, XVIII, 7. II, 28, V. 673-676; trad. : Autant com li pescherres s'est glorifiez.

Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum : ita desi- derat anima mea ad te, Deus. Psal., XLI, 2. I, 61.

Qui audit me..., répétition erronée de : Qui edit me; au lieu de : Qui bibit me; corr. : bibunt, et voir : Qui edunt.

Qui creavit me, requievit in tabernaculo meo. Eccli., XXIV, 12. III, 317; trad. : Celui qui m'a créé.

Qui edebat panes meos, magnificavit super me supplantatio- nem. Psal., XL, 10. III, 229; comm. ; v. i23o.

Qui edit me... Corr. : Qui edunt.

Qui edunt me, adhuc esurient : et qui bibunt me, adhuc sitient.

EccLi., XXIV, 29. III, 307 ; trad. : Geulz qui me manguent et boivent.

[Quid est quod me quaerebatis : nesciebatis quia in his, quae Patris mei sunt, oportet me esse?] Luc, II, 49. I, 241, v. 995-1000; comm. : Quelle achoisons vous a fait gester si voz pas?

344 CITATIONS LATINES

[Quis ergo nos separabit a charitate Christi?] Rom., VIII, 35.

I, i5o; trad. : Qui sera ce qui nous dessevrera?

Quis ex duobus (filiis) fecit voluntatem patris? Math., XXI, 3i. I, 2 35, V. 809-10; trad. : Li quelx des deux.

Quod scripsi, scripsi. Joan., XIX, 22. —III, 84, v. 364; trad. : Ce que j'é escriptune fois, Si est escript.

[Quodcumque dixerit vobis, facile.] —Joan., II, 5. III, 80; trad. : Faites tout ce qu'il vous dira.

[Quomodo ergo David in spiritu vocat eum Dominum dicens : Dixit Dominus Domino meo...] MaI-h., XXII, 43-44; et cf.: Marc, XII, 36; Luc, XX, 42. I, 240, v. 976-7; t7'ad. : Con- ment seigneur en esperit L'appelle dont David ?

[Quomodo possunt haec fieri?] Joan., III, 9. I, 240, v. 968; trad. : Conment peut c'estre ?

[Quomodo potest homo nasci, cum sit senex ? numquid potest in ventrem matris suae iterato introire, et renasci ?] Joan., 111,4.

I, 239, v. 937-42; comm. : Comment, maistre, peut donc avoir Viel homme nouvelle naiscence ?

[Quoties peccabit in me frater meus, et dimittam ei ? usque septies? Dicit illi Jésus : Non dico tibi usque septies; sed usque septuagies septies.] Math., XVIII, 21, 22. I, 365, v. 262-6; comm. : Quant de pécheur te demandoye, Se par set foiz le rece- vroye A mercy.

[Rabbi, scimus quia a Deo venisti magister : nemo enim potest haec signa facere, quae tu facis, nisi fuerit Deus cum eo.] Joan., III, 2. I, 239, V. 925-32; comm. : Ceste response est si hon- neste, Maistre, qu'a dire sui tenuz Que tu es de par Dieu venuz.

Radicavi in populo honorificato et in parte {au texte : partes) Dei mei haereditas illius, et in plenitudine Sanctorum detentio mea. Eccli., XXIV, 16. VI, 217; trad. : Je m'ay enraciné.

[Recte judicasti.] Luc, XXI, 43. VI, 144, v. 1922 ; comm. : Filz des hommes, a droit jugiez.

Régi autem {et non : ante) saeculorum immortali..., invisibili..., honor et gloria. I Timot., I, 17. I, io3 ; ti^ad. : Au Roy des siècles.

CITATIONS LATINES 3^5

[Regina Austri... venit a finibus terrae audire sapientiam Salo- monis.] Math., XII, 42; Luc, XI, 3i ; cf. le suivant. I, 253;

IV, 242-243 ; comm. : La Royne de Sabba.

Regina Saba, audita fama Salomonis. III Reg., X, 1,2; et cf. : II Par., IX, I ; et voir le précédent.

[RepleSion inenarrabilibus verbis tuis.] Eccli., XXXVI, 16. V, 92, trad. : Remplis Syon. Requievi similiter. Corr. : Similiter requievi.

[Respondens autem Jésus, ait illis : Erratis, nescientes scripturas, neque virtutem Dei... Non estDeus mortuorum, sed vivorum.] Math., XXII, 29-32 ; et cf. .-Marc, XII, 24-27; Luc, XX, 34-38; ExoD., III, 6. I, 237, V. 863-882; comm. : Que vous estes gent malostrue Et plains d'erreur.

[Reversus est Moyses de monte, portans duas tabulas testimo- nii... Cum descenderet Moyses de monte Sinai, tenebat duas ta- bulas testimonii.] Exod., XXXII, i5; XXXIV, 29. I, 246-247,

V. 23-24; comm. : Li mons dont la Loy descendans Novelle fu; et 48 : Mons resplandissans.

[Sadducoei... dicunt non esse ressurrectionem.] Math., XXII, 23; et cf. Marc, XII, 18; Luc, XX, 27; Act., XXIII, 8.— I, 236, V. 837-838; comm. : Il n'est ja résurrection.

Salvatorem expectamus Dominum nostrum Jesum Christum. Qui reformabit corpus humilitatis nostrae configuratum corpori claritatis suae. Philip., III, 20. II, 4; trad. : Nous attendons le Sauveur.

Sanctificamini et estote sancti, quia ego sum Dominus Deus vester... Ego sanctus sum. Levit., XX, 7; et cf. ibid. XI, 44; XIX, 2. IV, 3 18; trad. : Soiez saintiffiez et sains.

[Sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.] Psal., XLV, 5. V, 92 ; trad. et comm. : Le Treshaut a saintiffié son tabernacle.

Sanctum est templum tuum. Psal., LXIV, 5. V, 1 56 ; trad. : Sainte chose est ton temple.

[Sapiens timet et déclinât a malo : stultus transilit et confidit.] Prov., XIV, 16. I, 106, V, ^g-5o; trad. : Le sage craint folie.

[Sapientiam ipsorum narrent populi, et laudem eorum nuntiet

346 CITATIONS LATINES

ecclesia.] Eccli., XLIV, i5. III, i3j; trad. : Les peuples racontent.

Sapientiam sanctorum narrant populi, et laudes eorum pronun- tiat ecclesia (III, 137). Voir et corr. : Sapientiam ipsorum... nuntiet ecclesia.

[Sciât unusquisque vestrûm vas suum possidere in sanctifica- tione et honore.] I Thess., IV, 4. IV, 3i8; trad. et comm. : Que chascun sache son vaissel tenir.

Serviamus illi in sanctitate et justitia coram ipso, omnibus diebus nostris. Luc, I, 74-75. IV, 3i8; trad. : Servons en sainte et en justice.

[Si dixerimus e coelo, dicet nobis : Quare ergo non credidistis illi ? Si autem dixerimus ex hominibus, timebimus turbam.] Math,, XXI, 27. I, 234, v. 768-775; comm. : Se nous disons que du ciel est.

[Si ergo David vocat eum Dominum, quomodo filius ejus est?] Math., XXII, 45; et cf. Marc, XII, 37; Luc, XX, 44. I, 240, V. 979-982 ; trad. : Se David par ceste raison.

Si quis mihi ministraverit, honorificabit eum Pater meus {et non : honorificabo eum). Joan., XII, 26. VI, 227, 288; trad. : Celui qui m'amenistrera.

[Si terrena dixi vobis, et non creditis : quomodo, si dixero vobis cœlestia, credetis.] Joan., III, 12. I, 240, v. 962-966; trad. : Si je vous parle en gênerai Des choses qui sont en aval, Qui sont les choses terriennes.

Sicut desiderat cervus... Corr. : Quemadmodum d. c.

Sicut lilium inter spinas, sic amica mea inter filias. Gant., II {et non : I), 2. I; comm. : 149, i5o, i5i.

[Signum magnum apparuit in coelo...] Apoc, XII, i ; voir : Mulier amicta sole. Saint Jehans dit qu'il vit une femme.

[Simeon... responsum acceperat a Spiritu sancto, non visurum se mortem, nisi prius videret Christum Domini.] Luc, II, 26^ 27. I, 221, V. 404-408; paraphrase : Sainz Esperis a toy m'envoie.

Similiter requievi. Eccli., XXIV, i5. II, 91 ; trad, : Sam-

CITATIONS LATINES 847

blablement sui reposée; et 92, trad. : J'ay reposé semblablement {suit le commentaire). Voir : In civitale sanctificata.

Solem nube tegam. Ezech., XXII, 7. IV, 71-72 ; trad. : Je couverray le soleil de la nue.

Spiritus Domini super me : propter quod {en l'imprime' : eo) unxit me, evangelizare pauperibus misit me, sanare contritos corde : (et) Praedicare captivis remissionem, et caecis visum, dimittere confractos in remissionem, praedicare annum Domini acceptum, et diem retributionis. Luc, IV, 18-19, d'après

ISAl., LXI, 1-2. I, 232.

Spiritus... meus super mel dulcis. Eccli., XXIV, 27. I, 206; II, 59; VI, 229; trad. et comm. : Mon esperit.

[Sponsabo te mihi in fide.] Oseae, II, 20. I, 149; trad. : Je t'espouseray en foy.

Terribilis ut castrorum acies ordinata. Gant., VI, 3, 9. 1, 25 1; trad. : Espoventable conme une ost ordenée; II 60; trad. : Dame, tu es espoventable come un ost bien ordené.

Transibo in locum tabernaculi admirabilis, usque ad domum Dei. PsAL., XLI, 5. II, 93 ; trad. : Je passeray par un taber- nacle.

Transite ad {et non : a) me, omnes qui concupiscitis me : et a generationibus meis implemini, Eccli., XXIV, 26. I, 61; et avec trad. : I, 62 : Venez a moy, vous trestouz qui me desirez; I, 216: Venez a moy, vous qui me desirez; II, 59 et III, 307 : Venez a moy, vous qui me convoitiez.

Tu gloria Jérusalem, tu laetitia Israël, [tu honorificentia populi nostri.] Judith, XV, 10. IV, 180 ; trad. et comm. : Tu es la gloire de Jherusalem.

[Tues magister in Israël, et haec ignoras?] Joan., III, 10. I, 240, V. 959-60; trad. : Tu tiens siège de maistre, Et si es si plain d'ignorance ?

Venerunt autem mihi omnia bona pari ter cum illa. Sap., VIT, II. III, i38; trad. : Quant ceste dame est avecques moy.

Venerunt nuptiae Agni, et uxor ejus praeparavit se. Apoc, XIX {et non : XVIII), 7. III, 139; trad. et comm. : Les noces de l'Aignel vindrent.

348 CITATIONS LATINES

[Via portae (sanctuarii exterioris)... erat clausa..., quoniam Dominus Deus Israël ingressus est per eam, eritque clausa.] EzECH., XLIV, I, 2. I, 246, V. 19-20; et 247, v. 47; comm. : La porte... Qu'Ezechiel vit close... Porte de Dieu fermée.

[Videbat (Moyses) quod rubus arderet et non combureretur.] ExoD., III, 2. I, 246, V. 16-18, comm. : Li buisson... Que Moyses vit ardoir; et 247, v. 47 : Buissons sacrez.

[Videmus nunc per spéculum in aenigmate : tune autem facie ad faciem. Nunc cognosco ex parte : tune autem cognoscam sicut et cognitus sum.] I Cor., XIII, 12. II, 4; trad. : Je congnois ore en partie et par semblance et aussi' conme en mireoir.

Viderunt eam filiae (Sion), et beatissimam praedicaverunt; regi- nae et concubinae, et laudaverunt eam. Gant., VI, 8. II, 60; trad. approximative : Les filles de Sion la virent.

Videte quod ego sim solus, et non sit alius Deus praeter me. Deux., XXXII, 3g. III, 345, v. ioo2-ioo3.

Vidi Jhesum stantem sacerdotem magnum coram angelo... Corr. : Ostenditmihi Dominus Jesum sacerdotem magnum.

Vidi portam Domini clausam, cité d'après un sermon de saint Augustin, se réfère à Ezech., XLIV, 2 : Et dixit Dominus ad me : Porta haec clausa eritj et cf. ci-dessus : Via portae... erat clausa. VII, 7 : et cf. : La porte qu'Ezechiel vit close... Porte de Dieu fermée.

[Viditque (Jacob) in somnis scalam stantem super terram, et cacumen illius tangens coelum.] Gen., XXVIII, 12. I, 246, V. 24-26; comm. : Gelle que Jacob fu veans En samblance d'une eschielle; et 247, v. 48 : Eschielle sainte.

Vincistis meum {sic) sicut patrem qui liberavit vos de terra Egypti..., suspendentes in ligno tradidistis me. III, 229 qui attribue à Esdr. ce texte que nous n'avons pu identifier.

Vinum non habent. Joan., II, 3. III, 8; trad. : Biau filz, ilz n'ont pas de vin.

IL TEXTE FRANÇAIS

(traduction COMMENTAIRE PARAPHRASE)

A! Dieu Père, je vous mercy, Quant ce siècle tant vivray Qu'a mes deux yeux celui verray Qui sauveur du monde sera ; Certes, mon cuer repos n'ara Tant que le voie (I, 222, v. 424-9). Comm. : Nunc dimittis servum tuum.

A sa destre la voult... couronner De douze estoilles..., Et de soleil vestir.... Et a ses piez... Mettre une lune; ainsi par vision La vit li evangelistes ravie (III, i32, v. 36-42). Comm. : Mulier amicta sole.

Abacuc qui porta le diner A Daniel (I, 247, v. 3o-i). Voir : Habacuc propheta.

Aiez en vous la paour de Dieu, Car s'en est le commence- ment (de la sagesse) (I, 106, v. 440). Trad. : Initium sapientiae.

Aime Dieu de trestout ton cuer... Aime l'ainçois de toute t'ame et aussi de tout ton povoir... Aime ton prouchain Com toy mesmes : et de certain En ces deux conmandemens ci Peut toute la loys et aussi Tuit li prophète (I, 238-9, v. 913-24). Comm. : Diliges Dominum Deum tuum.

Aime ton prouchain Com toy mesmes (I, 238-9 ^- 920-1). Trad. : Diliges proximum tuum.

Ainsi fort est amour comme mort (IV, 121). Trad. : Fortis est est ut mors dilectio.

Annonciation {Mystère de V); commenté et paraphrasé : I, 61-2, 206-7; 3 1 3-1 5; II, 279, V. 19-24; V,92-3; i56; VII, 5-8. Voir : Ave gratia plena.

Après ces trois jours ilz le trouvèrent au Temple entre les maistres et les docteurs de la Loy (III, 80). Trad. : Post tri- duum.

35o CITATIONS FRANÇAISES

Arbre de vie... en Daniel figuré (V, 252, v. 5-6) Comm. Dan. IV, 7 et suiv.

Au roy des siècles immortel et invisible, soit honneur et gloire (I, io3). Trad. : Régi autem saeculorum.

Autant com li pescherres s'est Glorifiez en son mal faire, Autant de tourment et de haire Ly donnes (II, 28, v. 673-6). Trad. : Quantum glorificavit se.

Avant des sciécles le commencement sui créée pardurablement... par laquelle pardurablité jour de siècle ne defFauldra (IV, 179, 180, 181). Trad. et comm. : Ab initio et ante saecula.

Benoit soit Nostre Seigneur qui Fa essaucie a ce qu'elle règne es siècles des siècles (IV, i83). Trad. appropriée; voir: Bene- dictus Dominus qui exultavit eam.

Biau filz, ilz n'ont pas de vin (III, 80). - Trad. : Vinum non habent.

Biau filz, que nous as tu fait? (III, 80). Trad. : Fili, quid fecisti nobis sic? Voir : Ha! biaux filz... E! lasse !

Biau maistre, encore te demans Qui est, selon ton escient. Tout le plus grant commandement De nostre Loy? (I, 2 38, v. 907-10). Paraphrase : Magister, quod est mandatum magnum.

Biau sire, je vous respondray : Le baptesme dont vous parlez. Dont il vient... Nous ne savons. Ne je ne vous feray respons Nul aussi, en quelle science J'ay ci dit... (I, 234-5, v. 788-93). Comm. : Et respondentes Jesu dixerunt : Nescimus.

Bonne chose est oroison avecques jeune et aumosne (VI, 229). T7'ad. : Bona est oratio.

Buisson... Que Moyses vit ardoir et esprendre Sanz verdeur perdre en branche ou feuille tendre... Buissons sacrez (I, 246, V. 16-18; et 247, V. 47). Paraphrase : Videbat Moyses.

Cantique deSiméon et Présentation au Temple ; paraphrase : I, pages 220-227. Voir : Dieu, je te doy bien mercier; Dieu Père, je vous mercy.

Ce père dit : J'ay fil (III, 226, v. 11 37). Trad. appropriée; voir : Il l'appella Père.

Ce que j'é escript une fois Si est escript (III, 84, v. 366-367). Trad. : Quod scripsi, scripsi.

CITATIONS FRANÇAISES 35 I

Celle que Jacob fu veans En samblance d'une eschielle ordenée, Si haulte qu'elle estoit les cieulx touchans... Eschielle sainte (I, 246, V. 24-6; et 247, V. 48). Comm. : Viditque (Jacob) in som- nis scalam.

Celui qui m'a créé a reposé en mon tabernacle (III, 307). Trad. : Qui creavit me.

Celui qui m'amenistrera..., celui honnorifiera mon Père (VI, 228). Trad. et comm. : Si quis mihi ministraverit.

C'est celle (la Vierge) qui a froissié le chief a l'ennemi. Attri- bué à saint Jehan, ou livre de ses Revelacions (I, 262; IV, 242). Cf. : Gen. III, 1 5 : Ipsa conteret caput tuum.

C'est celui qui a en son vestement escript qu'il est roy des roys et seigneur des seigneurs (I, 104). Trad. : Habet in vesti- mento.

C'est la voulenté de Dieu Nostre Seigneur : sanctiffication (IV, Siy). Trad. : Haec est voluntas Dei... suit le commentaire.

Ceste dame est celle qui te froissera le chief (II, 60). Trad. : Ipsa conteret caput tuum.

Ceste response est si honneste, Maistre, qu'a dire sui tenuz Que tu es de par Dieu venuz, Car nulz ne peut ce que tu diz Dire..., se Dieu n'estoit Avecques lui (I, 239, v. 925-32). Comm. : Rabbi, scimus quia a Deo venisti magister.

Ceulz qui me menguent et boivent, aront encore soif et fain (III, 307). Trad. : Qui edunt me.

Char (le) de feu d'Elye (III, i33, 5o). Comm. : Currus igneus.

Conme la glorieuse Vierge eust oy le salut de l'Ange, elle fut

troublée et pensa quelle estoit ceste salutation (I, 3i4).

Trad. avec comm. : Quae cum audisset.

Conme le roy fust assis en son siège, ma narde donna son odeur (I, io3). Trad. : Dum esset rex.

Conment, maistre, peut donc avoir Viel homme nouvelle nais- cence? Je necroy que nulz ait puissance Telle qu'il se puist mettre ou ventre De sa mère, ne qu'il y rentre Pour naistre enfant (I, 239, v. 937-42). Comm. : Quomodo potest homo nasci?

Conment peut c'estre? (I, 240, v. 958). Trad. : Quomodo possunt haec fieri ?

352 CITATIONS FRANÇAISES

Gonment Seigneur en esperit L'appelle dont David qui dit : Dixit Dominus Domino meo (I, 240, v. 976-7). Trad. : Quo- modo ergo David.

Guer esplouré se tient humblement, et en bonne parole s'es- leesce grandement (I, 2o5). Trad. : Moeror in corde viri.

D'un grant pécheur tu me diz Que les anges de paradis Font joie quand il se repent (III, 292, v. 1493-5). Comm. : Ita gau- dium erit in coelo.

Dame, tu es espoventable come un ost bien ordené (II, 60). Trad. : Terribilis ut castrorum acies.

Dathan et Dabiron [corr. : Abiron)... Par leur orgueil terre ouvri Dessoubz eulx qui les sangloti {corr. : angloti) (III, 227, v. 1173- 1177). 5oMrce: NuM. XVI, 3 1, 32; et cf. :Dev t. XI, 6; Psal. GV, 17, 18.

De décevoir garde des hommes et des femmes... les ames (II, 28, v. 669-71). Cf. : Nolite decipere animas vestras.

De flun de sang retrainsis... La veuve (IV, 144, v. 632-3). Voir : Mulier quae erat in profluvio sanguinis.

De sa temptation Zacharie dit et moustra Qui Ghrist le grant prestre avisa : Vidi Jhesum stantem... (III, 229, v. 1220-2). Texte inexact; voir : Ostendit mihi Dominus Jesum sacerdotem magnum.

Dieu, je te doy bien mercier, Qui le mien cuer en paix as mis : Gar ainsi que tu m'as promis... Je voy le salut et la gloire Qu'a ton peuple as appareillié... Or fais de mon corps départir, Sire, l'ame quant te plaira... (I, 226, v. 527-37). Paraphrase du Can- tique de Siméon : Nunc dimittis.

Dieu Père, je vous mercy, Quant en ce siècle tant vivray Qu'a mes deux yeux celui verray Qui sauveur du monde sera (I, 222, V. 424-7). Paraphrase du Cantique de Siméon. Voir aussi : ibid., 223, V. 468 et ss.; 224, v. 480 et ss. ; 226, v. 527 etss.; 227, V. 559 et ss.

Dieu qui de l'iaue fis vin (I, 254, v. i; II, 194, v. 589; VI, 2 36, V. 196). Allusion au miracle des Noces de Cana, Joan. II, 3-10.

CITATIONS FRANÇAISES 353

Dieu s'est a eulx (anciens pères) adjoint et aglutiné, et les a amez (V, 92; suit le comm.). Trad. : Et patribus tuis.

Diex li gloriex Ne dist il pas : Je sui seul Diex ? Il ne dist pas : Nous sommes troy (III, 226, v. iii3-5). Cf. : I Cor., VIII, 4, 6; Nullus est Deus nisi unus... Unus Deus... Pater...; et unus Dominus Jésus Christus.

Diex te saut, plaine de grâce; Nostre Sires est avecques toy (I, 314). Trad. : Ave gratia plena, Dominus tecum.

Dont a celle heure que l'Ange la salua, elle se troubla en sa parole, pensant quelle estoit ceste salutation (VII, 6). Trad. : Quae cum audisset, turbata est.

*E! lasse! que nous as tu fait? (I, 241, v. 984). Trad. : Fili, quid fecisti nobis sic ?

Elle dit aux menistres : Faites tout ce qu'il vous dira (III, 80), Trad. : Dicit mater ejus ministris.

Elle dit : Mon ame magniffie Nostre Seigneur (III, 79). Trad. : Ait Maria.

Elle est la clére estoille née de Jacob (III, 81). Comm. : Orietur Stella ex Jacob.

En la cité saintifiée Samblablement sui reposée. Et en Jérusa- lem assise, Et en la grant puissance mise (II, 91, 92, 98; avec commentaire). Trad. : In civitate sanctificata.

En moy est grâce de toute vie {corr. : voie) et vérité (III, 3oj); alias : En li est grâce de toute voie de vérité (3o8);... de toute vie... ou autrement de toute voie (3o9). Trad. et comm. : In me gratia omnis viae et veritatis.

En toute gent... et en tout le peuple... ai je première eu sei- gneurie et puissance (IV, 181). Trad. et comm. : In omni populo.

En vostre testament novel Crestien, avez confessé Vostre Crist de femme estre né... Pour mort au sépulcre bouté (III, 228,

V. 1202-9). EVANGÉLISTES.

Es églises de Dieu le Père, La a parlé la Vierge mérc (III, 79). Comm. : In ecclesiis Altissirai.

Eschielle sainte (I, 247, v. 48); et cf. : Celle que Jacob fu veans T. VIII a3

354 CITATIONS FRANÇAISES

En samblance d'une eschielle ordenée.— Comm. .•Viditque( Jacob) in somnis scalam.

Et ai couvert toute la terre comme une nue {IV, i8o). Trad. : Et sicut nebula.

Et en Jérusalem assise Et en la grant puissance mise (II, gi, 93). Comm. : Et in Jérusalem potestas mea.

Et l'arche se reposa ou mont de Pharan (II, 186). Trad. : Et requievit archa.

Faisons homme a nostre semblance (III_, 227, v. 11 55). Trad. : Faciamus hominem. i

Faites pénitence, et le royaume des Cieux vous approuchera, c'est a dire, vous approucherez de Dieu (III, 245, 246). Trad. : Poenitentiam agite.

Faites tout ce qu'il vous dira (III, 80). Trad. : Quodcumque dixerit.

Femme loée u ciel dont saint Jehans Jadis vous vit, pour voz servans deffendre, Ainsi qu'une sainte cité descendre (I, 247, V. 49-5 1). Paraphrase : Mulier quam vidisti.

Filz des hommes, a droit jugiez (VI, 144, v. 1922). Cf. : Luc, VII, 43 : Recte judicasti.

Flour dont parla Isaye (V, 253, v. 48). Comm. : Isai., XI, i.

Frère qui est aidé de frère est comme une cité bien fermée (IV, 121; suit le commentaire). Trad. : Frater, qui adjuvatur a fratre.

Gabriel l'ange est envoie (VII, 6). J'rai. : Missus est angélus Gabriel.

Gardez mes commandemens, et les faites : car je sui le Sei- gneur qui vous saintiffie (IV, 3 18). Tt^ad. : Custodite praecepta mea.

Ha! biau filz... Entre Joseph, ton père, et moy. Nous t'avons quis trois jours par foy De lieu en lieu chiez nos parens... (I, 241, V. 983-1008). Paraphrase : Luc, II, 43-46, 48; et voir :

SÉJOUR DE JÉSUS DANS LE TeMPLE.

Ha! biaux filz, es tu ci endroit! E! lasse! que nous as tu fait?... (I, 241, V. 983-4). Trad. ; Fili, quid fecisti nobis sic?

GITATIOxNS FRANÇAISES 355

Ha! Simeon, bien me nonças la paine Du glaive qui mon cuer fent (V, 148, V. 3 1-32). C/. ; Et tuam ipsius animam pertransibit gladius.

Habite en Jacob..., et pren ton héritage en Israël,... et met et envoie tes racines en mes esleuz (III, 309). Trad, et comm. : In Jacob inhabita.

Hesther... tant est gracieuse par humilité... Par simplece et humilité Hesther plot tant au roy Assuereque... (I, 262, 253; IV, 241). Comm. : Esther non quaesivit muliebrem cultum.

Holoferne, le prince de la chevalerie (I, 262 j IV, 241). Trad. : Holofernem, principem militiae.

Honneure Dieu, et porte honneur aux prestres (VI, 227). Trad. : Honora Deum.

Il l'appella Père, et ce père dit : J'ay fil (III, 226, v. 11 35). Trad. erronée de : Ipse invocabit me : Pater meus es tu. Domi- nus dixit... Filius meus es tu.

Il m'a pieu preschier ses signes, qui grans sont...; et ses mer- veilles, car fortes sont...; et son règne, car c'est règne qui durra pardurablement (IV, 182). Trad. : Placuit mihi praedicare.

Il ne se dit pas Dieu des mors. Mais des vivans (I, 237, v. 881- 2). Comm. : Non est Deus mortuorum.

(Il n'est) ja résurrection N'autre siècle qu'il a ici (I, 236, v. 837- 8). Comm. : Sadducoei... dicunt non esse resurrectionem.

(Il sera appeliez Jhesus)... pour ce que c'est celui qui sauvera son peuple de touz leurs péchiez (I, 3i5). Trad. : Ipse enim salvum.

J'ay administre en habitation sainte... devant lui... Je suy affer- mée en Syon (V, i55, i56. 157). Trad. et comm. : In habita- tione sancta.

J'ay conme la vigne fruttifié soueveté d'odeur (III, 307). Trad. : Ego quasi vitis fructificavi.

J*ay fait que es cieulx leveroit une lumière sanz défaillir (IV, 180). Trad. : Ego feci in coelis.

J'ay fait que ou ciel naistroit une lumière (1, 60; suit le com- mentaire). — Trad. : Ego feci in coelis.

356 CITATIONS FRANÇAISES

J'ay quis en toutes choses repos (II, 92; VI, 229}. Trad. ; In his omnibus.

J'ay reposé semblablement (II, 92; et voir: Samblablement sui reposée (ibid., 91). Trad. et comm. : Similiter requievi; et voir : En la cité saintifiée.

Je congnois ore en partie et par semblance et aussi conme en mireoir; mais lors congnoistrai je aussi que je sui congneuz (II, 4).

Trad. appropriée de : Videmus nunc per spéculum.

Je convoite... Par désir que ce corps fenist Pour estre avecques Jhesu Crist (I, 62, v. 93-5). Trad. .-Kllupio dissolvi.

Je couverray le soleil de la nue (IV, 72). Trad. : Solem nube tegam.

Je m'ay enraciné ou peuple honnorifié, et es parties de mon Dieu est mon héritage, et en la plénitude des Sains est ma déten- tion (VI, 227, 228, 229). Trad. et comm. : Radicavi in populo honorificato.

Je Marie, pucelle de Judée, de la lignie David engenréc... Li (Joseph) estant en celle ignorance, Me vint par divine ordenance Gabriel l'archange message Visiter... (VII, 7, 8). Comm. : Math., I, 16, 18, 19, 20; Luc, I, 26, 27; et cf. les passages : Ave Maria...; Missus est angélus Gabriel.

Je monteray ou paumier et prenderay du fruit de ly (II, 3 ; suit le commentaire). Trad. : Ascendam in palmam.

Je passeray par un tabernacle merveilleux jusques a la maison de Dieu (II, 93). Trad. : Transibo in locum tabernaculi.

Je sui conme la vigne (III, 307; VI, 228). Trad. : Ego quasi vitis.

Je sui conme la vigne qui ay fruttiffié en odeur de soueveté (VI, 228; suit le comm.). Tt-ad. : Ego quasi vitis fructificavi.

Je sui conme le fleuve de Dorix (II, 59 ; suit le commentaire).

Trad. : Ego quasi fluvii dioryx.

Je sui mère de bêle amour;... mère de paour...; mère de grandeur ou de force... ; mère de sainte espérance (III, 3o7, 3o8, 309, 3 10). Trad. et comm. : Ego mater pulchrae dilec- tionis.

CITATIONS FRANÇAISES

OD7

Je suis d'Abraham Diex, Dieu d'Isaac et de Jacob (I, 237, V. 877-8). Trad. : Ego sum Deus Abraham.

Je t'en responderay par foy... Aime Dieu de trestout ton cueur... (I, 238-9, V. 911-24). Comm. : Ait illi Jésus : Diliges Domi- num tuum.

Je t'espouseray en foy (I, 149). Trad. : Sponsabo.

Je te di que nulz n'enterra Ou règne Dieu, qui ne sera Aussi comme maintenant nez, Tout de nouvel régénérez En yave et ou Saint Esperit.. Pour estre sauf, il faut naistre Tout derrechief (I, 239-40, V. 944-56). Comm. : Amen, amen, dico tibi : Nisi quis renatus fuerit ex aqua.

Je vous demant a touz ensemble : En vérité de qui vous semble Que Crist qu'a avoir attendez. Par qui devez estre sauvez, Que il soit filz ? Maistre, il sera filz de David (I, 240, v. 968-74). Comm. : Congregatis autem Pharisoeis.

Jhesus, a ce qu'il saintiffiast le peuple, il a souffert mort hors de la porte (IV, 317). Trad. et comm. : Propter quod et Jhesus.

Jhesus, qui vault autant a dire conme Sauveur (IV, 3 18). Trad. : Nomen ejus Jésus.

Judith, c'est celle c'onques telle femme ne fu en regart en biauté ne en sens (II, 5). Trad. : Non est talis mulicr.

Judith, la forte en oroison (I, 252-253 ; IV, 241). Cf. : Judith, IV, 8, 12, i3; VI, 16; VIII, 33; IX, i; X, 10; XI, 8; XII, 5, 8; XIII, 6, 12, etc., Judith est représentée en prières devant le Seigneur.

Justice et Veritez, Miséricorde et Paix d'une aliance Firent que... (II, 276, v. 6-7). Cf. : Misericordia et veritas... Justitia et pax.

L'alemandier fleurira, le sauterel sera engressié, et capparis sera degastée (II, 23 1; suit le commentaire). Voir : Florebit amygdalus.

L'Ange li dist : Marie, ne te doubtcs point, tu as trouvé grâce par devers Dieu (VII, 6, 7). Trad. et comm. : Ait Angélus ei.

La douleur qu'il soufflera Parmi vostrc amc passera (I, 227,

358 CITATIONS FRANÇAISES

V. 568-9). ~ Comm. : Et tuam ipsius pertransibit gladius; et cf. : Marie, le glaive de la passion.

La fleur du champ et le lys des vallées (II, 2 3o). Trad. : Ego flos campi.

La forte femme ouvri sa bouche a sagesce, et la loy de douceur estoit sur sa lengue (III, 79 ; suit le commentaire). Trad. : Os suum aperuit.

La manne dont il prist norrissement De laquelle posa une partie En un vaissel (III, 3o3, v. iS-iy). -- Comm. : Exod., XVI, passim et spécialement 33 : Dixitque Moyses ad Aaron : Sume vas unum, et mitte ibi Man.

La medicine de toutes choses est en l'isnclleté de la nue (II, 59). Trad. : Medicina omnium.

La multitude des creans, c'estoit un cuer et une ame (IV, 122). Trad. : Multitudinis credentium.

La nue est eslevée du tabernacle d'aliance, et les enfans d'Israël sont outrepassez, et l'arche se reposa ou mont de Pharan (11^ 186, et voir ; Une nue s'esleva). Trad. : Elevata est nubes... Pour le dernier membre de la citation, voir : Et requievit archa.

La porte... Qu'Ezechiel vit close... Porte de Dieu fermée (I, 246, V. 19-20; et 247, V. 47). Voir : Via portae..., et : Vidi portam Domini clausam.

La première de toutes choses fu sapience créée en dignité (IV, 180). Trad. et comm. : Prioromni creata est sapientia dignitate,

La Roïne a esté a ta destre en vesteure d'or (II, 93). La Roïne... est a ta destre (III, i38). Trad. et comm. : Astitit regina.

La Royne de Sabba fuune dame si eslevée en contemplation que, pour oïr et veoir la sapience Salemon, elle s'esmut a venir du commencement du monde jusques en Jérusalem (I, 253 ; IV, 242-3). Comm. : Regina Austri..., Regina Saba.

La Royne s'est tenue a ta destre..., en vesteure d'or..., affublée ou adournée par diversité (I, 104). Trad. avec comm. : Astitit regina.

La vraie lumière, c'est Jhesu Grist, qui... enlumine tout homme venant en ce monde (II, 187). Trad. : Lux vera.

CITATIONS FRANÇAISES 3 69

Le cinal en Syon, qui est appelle venue du Saint Esperit qui illec descendi sur eulx (V, i56). Cf. ; Act., I, i3; II, 1-4.

Le droit nom de la Vierge est Marie (II, 232). Trad. :Nomen virginis Maria.

Lemistere excellent... De Jacob... Quant par verges les toisons converti (V, 147, v. 20-22). Cf. : Gen., XXX, 97 et suiv.

Le roy désire veoir ta biauté (IV, 12 3). Trad. appropriée de : Concupiscet rex.

Le sage craint folie A faire, et le fol trop s'y fie (I, 106, v. 49, 5o). Trad. : Sapiens timet.

Le saint adrousement de la toison Gedeon (V, 147, v. 8-9). C/. .-JuDic, VI, 37, 38.

Le throsne de la mère Salemon fu mis delez le throsne de son filz(II, 93). -r Trad. : Positusque est thronus.

Le Treshaut a saintiffié son tabernacle... (V, 92). Trad. : Sanctificavit.

Les avugles fait veoir cler, Et les contraz fait droit aler, Aux mehaigniez leurs maux tarist Si qu'il semble qu'il les garist (III, 338-39, V. 837-40). Trad et comm. : Caeci vident.

Les filles de Sion la virent et l'appellérent benoite, et les roynes la loérent (II, 60; suit le commentaire). Ti-ad. :Vide- runt eam.

Les noces de l'Aignel vindrent, et sa femme se para de bougue- ran (III, 139). Trad. avec comm. : Venerunt nuptiae Agni.

Les peuples racontent la sagesce des Sains, et l'Eglise prononce leur louenge (III, 137). Traduction avec commentaire du texte approprie' : Sapientiam sanctorum.

Les yaues du ciel se multiplièrent et eslevérent l'arche (II, 92; suit le commentaire) . Trad. : Multiplicatae sunt aquae.

Li juste resplendiront conme le soleil ou règne de leur Pcre (II, 4). Trad. : Justi fulgebant.

Li mens dont la Loy descendans Nouvelle fu...; Mons resplan- dissans(I, 246-7, v. 23-4, ^^ 48)- Voir : Reversus est Moyscs de monte.

Li précieux et li trespur fruit sont fruit de li, ne nul ne s'y

36o CITATIONS FRANÇAISES

peut comparer; et qui a ce paumier, c'est a la croiz, se joindra par compassion benoist sera (II, 3). Trad. paraphrasée de : Primi et purissimi fructus ejus.

Li quelx des deux (filz) a miex fait le voloir de son père ? (I, 2 35, V. 809-10). Trad. : Quis ex duobus.

Lucifer ressemble... Qui dit... « Je monteray... es cieulx, Et en ce lieu la comme Dieux Je seray semblable au Treshault... Ou fons le convint trebuchier D'enfer (II, 359, v. 3 14-30). Comm. : Lucifer, qui dicebas.

Ly apostre estoient d'un cuer et d'une voulenté perseverans en oroyson avec Marie la mère Jhesu^(V, i56). Trad. : Erant persévérantes.

Ma narde a donné s'oudeur (V, û3; suit le comm.). Trad. : Nardus mea.

Marie dame... plaine de grâce..., Diex est avecques toy... Beneite entre toutes les femmes (I, 207). Tt-ad. et comm. : Ave Maria gratia plena.

Marie, Dieu convoitera ta biauté (II, 5). Cf. : Concupiscet rex decorem tuum.

Marie, le glaive de la passion de cestui, c'est de Jhesus, tresper- sera ton ame (IV, i23). T'r^^d ; Et tuam ipsius animam.

Marie, ne te doubte pas..., car tu as trouvé grâce en Dieu (I, 3i5). Trad. et comm. .'Ne timeas. Maria.

Me demourray en l'eritage de Nostre Seigneur (VI, 229). Trad. : In haereditate Domini.

Me vint par divine ordenance Gabriel l'archange message Visiter, disant comme sage : Plaine de grâce. Dieu te sault, Avec toy est Diex de la haut. De ce salut il me troubla, En saluant ennorté m'a (VII, 8). Trad. et comm. : Missus est Angélus Gabriel a Deo... Et ait Angélus ei : Ne timeas Maria.

Moïses dit et commanda En la loy, que s'ome moroit Sanz lignie, se fcmne avoit. Que son frère si l'espousast... Tout set celle dame espousérent... La dame après est trespassée. Quant venra a celle journée Que tu diz que tout ressourdront, A qui sera el femme adonc? Tuit l'ont eiie (I, 236-7, v. 841-62). Paraphrase de la Parabole de la Femme aux sept Maris : d'après Math., XXII,

CITATIONS FRANÇAISES 36 I

24-28; Marc, XII, 19-23; Luc, XX, 28-33; et pour la source : Deux., XXV, 5.

Mon ame magnifi&e Nostre- Seigneur (III, 79). Trad. : Magni- ficat anima.

Mon esperit est plus doulx que miel (I, 206);... doux plus que miel (II, 59);... doulx comme miel (VI, 229). Trad. : Spiritus meus super mel dulcis.

Mon héritage est plus doulx que la raye de miel (VI, 229). Trad. : Haereditas mea.

Moult de filles ont esté qui ont assemblé grant richesses, mais tu lésas toutes surmontées et passées (I, 104). —Trad.: Multae filiae.

Naaman, prince de Surie..., gari a plain De la lèpre au fleuve Jourdain (III, 210, v. 65 1-654). Comm. : IV Rec, V, 10 à 14; et cf. : Luc. IV, 27.

Ne dites que vous avez point de père sur terre, non; car un est qui est vostre père, lequel est es cieulx (IV, 122). Trad : Patrem nolite vocare super terram.

Noces de Cana. Voir : Dieu qui de l'iaue fis vin.

Nostre Seigneur me gouverne, et je n'ai defFaulte de rien (IV, 122). Trad. : Dominus régit me.

Nous attendons le Sauveur Nostre Seigneur Jhesu Crist, qui refourmera le corps de nostre humilité ressamblant au cors de sa clarté (II, 4). Trad. : Salvatorem expectamus.

Nous disons ; Celui le fist plus Qui premier ot fait le refus. Et puis ouvra (I, 235, v. 814-6) Paraphrase : Dicunt ei : Primus.

O glorieuse Cité de Dieu saintiffiée et pure, Doulx moz sont diz de toy sanz mesprenture (III, i3o, v. 49-52). Comm.: Gloriosa dicta sunt de te, civitas Dei.

Olofeme... IV, 241. Voir : Holoferne.

On dit en leur trespassement qu'ils reposent tant pour le terminement de leur paine et de leur labour (II, 92). Comm. : Amodo jam dicit Spiritus.

Ouvri la Vierge benoîte sa bouche en disant : Biaa filz, que nous as tu fait ? Vezci que ton père et moy dolens te querions (III, 80). Trad. : Dixit mater ejus ad illum : Fili.

362 CITATIONS FRANÇAISES

Ouvri la Vierge sa bouche, en disant : Biau filz, ilz n'ont point de vin (III, 80). Trad. : Dicit mater Jesu ad eum.

Paradis estre paré devoit De vo saint corps, si com dit l'Escrip- ture (III, 304, V. 52-3).— Comm. (?) : Ad ornandum locum sancti- iicationis meae.

Plaine de grâce. Dieu te sault; Avec toi est Diex de la haut (VII, 8). Trad. : Ave gratia plena, Dominus tecum.

Porte de Dieu fermée (I, 247, v. 47); et cf. : La porte qu'Eze- chiel vit close. Voir : Via portae, et : Vidi portam.

Pour entrer aux noces de l'Aignel Jhesu Crist (IV, i23 ; suit le comm.). Cf. : Ad coenam nuptiarum Agni.

Pour quoy despit un chascun de vous son frère, et n'est il q'un père de vous touz ? (IV, 122). Trad. : Numquid non pater unus.

Pour tout certain je te dy : Qui ne renaist nouvellement, Le royaume Dieu nullement Ne peut veoir (I, 239, v. 933-6). Comm. : Amen, amen dico tibi.

Pour voir..., li publique pecheour Ou règne Dieu seront avant Mis que vous, je vous le créant; Aussi seront les foies famés,... Pour ce qu'il ont creû Jehan, Entre elles et li publiquan. Et vous ne l'avez pas creû. Ne n'avez repentance eu De vos durtez (I, 235-6; V. 818-28). Trad. : Amen dico vobis, quia publicani.

Présentation {La) au Temple et Cantique de Siméon, paraphra- sés^ 220 et ss. Cf. : Luc, II, 22-35.

Quant ceste dame est avecques moy, touz biens me sont venuz avecques elle (III, i38). Trad. : Venerunt mihi omnia bona pariter cum illa.

Quant Gabriel lui dit Marie) que elle concevroit le Filz de Dieu, et elle li demanda : Conment me sera ce fait? (III, 79). Comm. : Ait angélus...

Quand ilz s'en revindrent, ilz obliérent l'enfant Jhesu en Jheru- salem_, et le perdirent trois jours (III, 80). D'après : Cum redi- rent, remansit puer Jésus.

Quant je vous arai mis hors des peuples, je vous assembleray et vous recevray en odeur de soueveté en toutes voz sanctifications (IV, 3 18).— Trad. appropriée et comm. : In omnibus sanctiti- cationibus vestris.

CITATIONS FRANÇAISES 363

Quant Jhesus ot douze ans, ses parens et Jhesus montèrent ou Temple en Jérusalem selon la coustume du jour de la feste (III, 80). Trad. : Cum factus est annorum duodecim.

Quant de pécheur te demandoye Se par set foiz le recevroye A mercy, se pechié l'encombre... Tu me dis... Que non set foiz mais par le nombre De soissante et dis (I, 365, v. 281-6). Comm. : Quoties peccabit in me frater meus et dimittam ei?

Quant la suer Marthe pour amende Vint aux piez Jhesu Crist plourer Et les enoindre et 11 orer..., avoit elle tant péchiez Que pour ses péchiez vilz et ors Elle avoit set diables au cors (II, 386, V. II 52-66). Comm. : Maria (soror Marthae), erat quae unxit Dominum unguento.

Quant lamentant regretoit Jheremie Jherusalem (III, i3o, v. 41- 42). Thren . , j7d!5s/m.

Quant le benoist Baptiste s'esjouyt desavenue ou ventre de sa mère (III, 79). Comm. : Exultavit infans in utero.

Que chascun sache son vaissel, c'est a dire son cuer, tenir et posséder en sainte (IV, 3 18). Trad. : Sciât unusquisque.

Que vous estes gent malostrue Et plains d'erreur, quant a ce point L'Escripture ne savez point, Non faites vous, la Dieu vertu ! ... Il ne se dit pas Dieu des mors. Mais des vivans (I, 237, v. 863- 82). Comm. : Math., XXII, 29-32; Marc, XII, 24-27; Luc, XX, 34-38 ; et cf. : Exod. III, 6.

Quelle achoisons Vous a fait gester si voz pas?... Ne savez vous pas Qu'es choses qui sont de mon Père II esconvient que je m'apére Desoremais? (I, 241, v. 995-1000). Comm. : Quid est quod me quaerebatis.

Quelle joie puis je avoir qui me voi en ténèbres seoir et la lumière du ciel ne puis veoir? (II, 186). Trad. : Quale gaudium.

Qui de glaive ferra autruy A glaive ira le corps de luy (I, 139, V. 1009-10). Comm. ;Omnes enim qui acccperint gladium.

Qui est ceste dame qui est venue aussi {corr. ainsi) comme l'aube du jour soy levant, qui est belle conme la lune, eslevèe conme le soleil, cspoventable conme une ost ordenèe? (I, 25 1; IV, 240-1). Trad. : Quae est ista quae progreditur.

304 CITATIONS FRANÇAISES

Qui est ceste qui monte du désert, plain {corr. plaine) et decourant de délices, apuiée sur son ami? (II, 5). T7'ad. : Quae est ista quae ascendit.

Qui sera ce qui nous dessevrera de l'amour JhesuCrist (I, i5o).

Trad. : Quis ergo nos separabit.

Remplis Syon de biens sanz nombre, ce fu de vertuz et de grâces (V, 92). Trad. appropriée : Reple Sion.

Sa mémoire qui est a pardurablement loer (IV, 182). Trad. appropriée ; voir : Memoria mea.

Saint Jehan dit qu'il vit une femme (dame) affublée du soleil, et avoit la lune soubz ses piez et une coronne de douze estoilles en son chief (IV, 181 ; V, g3). Trad. et comm. : Signum mag- num apparuit in coelo : Mulier amicta sole.

Saint Pol... enquist... Voir: Sire Diex, queveulx tu que je face?

Sainte chose est ton temple (V, i56). Trad. : Sanctum est templum tuum.

Sainte toyson eschaufant l'indigent En charité : Job le figure ainsi (V, 149, v. 57-8). Cf. : De velleribus.

Sainz Esperis a toy m'envoie Et te mande... Que ja la mort ne gousteras Si aras veû le Sauveur Du monde (I, 221, v. 404-8).

Paraphase : Luc, II, 26, 27 : Simeon... responsum acceperat a Spiritu sancto.

Samblablement suy reposée (II, 91). Voir : J'ay reposé sem- blablement.

Se David par ceste raison Son maistre et son seigneur l'appelle, Conment sera la chose telle Que son fil soit? (I, 240, v. 979-82).

Trad. : Si ergo David.

Se je vous parle en gênerai Des choses... terriennes Et n'i créés, les celestiennes Conment croirez se les vous di? (I, 240, V. 962-6). Comm. : Si terrena dixi vobis.

Se nous disons que du ciel est, Il est de respondre tout prest : Pourquoy donquesne le créons? Se des hommes est li disons. En vérité il semblera... Que nous cremons le peuple (I, 234, v. 768- 74). Comm. : Si dixerimus e coelo.

CITATIONS FRANÇAISES 365

SÉJOUR de Jésus enfant dans le Temple, au milieu des docteurs de la Loi (I, 228-243; III, 80). Comm. : Luc, II, 42-51.

Semblance est cause d'amour (I, iSg), oii cette sentence, attri- buée à Salomon, est commentée par ce texte ii'EccLi. : Omne animal diligit simile sibi.

Servons en sainte et en justice devant Dieu touz les jours de nos vies (IV, 3 18). Trad. : Serviamus illi.

Si ay habité es treshaulx lieux (IV, 180). - Tt-ad. : Ego in altissimis habitavi.

Si com tu le paralitique Par vertu poissant, autentique, De ton seul vouloir garisis (IV, 144, v. 629-31). Voir : Ecce offerebant ei paraliticum.

Sire Diex, Aussi com le cerf la fontaine Désire a trouver d'yaue plaine,... Désire m'ame estre avec toy (I, 62, v. 85-9). Trad. : Quemadmodum desiderat cervus.

Sire Diex, il est escript ou chief de mon livre, que je face ta volonté : et je l'ay volu (IV, 317). Trad. : In capite libri scriptum est.

Sire Diex, la multitude de ta douceur, combien elle est grant! (I, 206). Trad. : Quam magna multitudo.

Sire Diex, par qui fu vengiez Daniel de ses ennemis Qui orent traittié qu'il fust mis Avecques les lions sauvaiges (IV, 290, 291; V. 1459-62). Cf. : Dan., VI, 16-24, 27; XIV, 28 et suiv., 42.

Sire Diex, que veulx tu que je face? (IV, 317). Ti-ad. : Dixit [Saulus] : Domine quid vis me facere.

Sire,... qui des faulx tesmoingnages Des viellars délivras Susanne(IV, 291, v. 1463-4). Cf. : Dan., XW^passim.

Sire, ta miséricorde est ou ciel, voire muciée; et la vérité, c'est à dire ta justice, ça jus jusques aus nues, aussi conme toute la terre comprenant (IV, 71). Trad. et comm. : Domine, in coelo misericordia tua.

Sire, tu mez ton montement sur la nue, qui vas sur les pennes des vens (IV, 74; suit le commentaire). Trad. : Ponis nubem ascensum tuum.

Soiez saintiffiez et sains, car je sui vostrc Seigneur et vostre Dieu, qui sui saint (IV, 3 18). Trad. : Sanctificamini.

366 CITATIONS FRANÇAISES

Soit ouverte la terre a ce qu'elle germe le Sauveur (V, g'i-, suit le conim.). Trad. : Aperiatur terra.

Sortie de la terre d'Egypte, commémorée et célébrée par Vof- frande des présents au Temple de Jérusalem (I, 228, v. 5g3-6i5), d'après : Exod., XXIII, i5 et XXXIV, 18; Deut., XVI, i.

Suzanne... pure en chaste... Suzanne ama miex estre con- dampnée que perdre sa chaste (I, 253 ; IV, 242). Cf. : Dan., XIII, passim, Qt spécialement 22, 23.

(Telz contemplatis) sont la partie de Nostre Seigneur et son peu- ple (VI, 228). Trad. appropriée de : Pars autem Domini, populus ejus. ^

Toute beste ame son semblable (I, 149). ~ Trad. : Omne animal.

Tu as sur toutes choses magniffié ton peuple (III, i3g). Trad. : In omnibus enim magnificasti populum tuum.

Tu es la gloire de Jherusalem...; tu es la leescc d'Israël...; tu es l'onorificence de ton temple, c'est à dire des Juifs... {corr. l'o. de notre peuple) (IV, 180). Trad. et comm. : Tu gloria Jérusalem.

Tu es la nouvelle lumière qui est veue luire ; tu es la joie... ; tu es l'honneur...; tu es le rebaudissement (IV, 180). Trad. et comm. : Nova lux oriri visa est.

Tu froissas Le chief du mauvais Sathanas Qui déçut la première famé (II, 70, v. 32i-3). Cf.: Ipsa conteret caput tuum.

Tu tiens siège de maistre. Et si es si plain d'ignorance Que tu n'en as pas congnoissance! (I, 240, v. 959-61). Ti-ad. : Tu es magister.

Un fruit seroit pris en virginité, Emanuel fil de Dieu appelle (IV, 232, V. 27-8). Comm. : Ecce virgo concipiet.

Un homme qui deux filz avoit, A l'un dit : « Va t'en bon exploit, Filz, en ma vigne labourer... (I, 235-6, v. 795-83o). Comm. la Parabole du Père et des deux Fils travaillant à la vigne, d'après Math., XXI, 28-32.

Une nue s'esleva du tabernacle d'aliance, et les filz d'Israël passèrent ou désert de Sinay, et esmurent les chastiaux aux conmandemens de Dieu (IV, 72). Trad. suivie de commentaire : Elevata est nubes.

CITATIONS FRANÇAISES 867

Une vierge doit concevoir Et enfanter un vierge fil..., Et ara nom Emanuel (I, 220). Trad. : Ecce virgo concipiet.

Va et queurs en ta chambre, et illec fais tes contemplations (V, i56). Trad. d'un texte faux : Precurre..., et corr. d'après : Praecurre in domum tuam.

Venez a moy, venez. Vous trestouz qui me desirez. Et je vous vouldray acomplir Touz voz désirs et raemplir Vous de mes générations (I, 62, v. 110-4). Trad. et comm. .'Transite ad me.

Venez a moy, vous qui me convoitez (III, Soy). Trad. : Transite ad me.

Venez a moy, vous qui me convoitiez; et vous serez rampliz de mes régénérations (II, 59). Trad. appropriée de : Transite ad me.

Venez a moy, vous qui me desirez ; et vous serez aempli de mes grâces (I, 206). Ti-ad. appropriée de : Transite ad me.

Verge de Moyse {Efficaces divers opérés par la); V, 149, i5o, i5i. Cf. : NuM., XX et suivants.

Vestez vous de l'armeure de Dieu, a ce que vous puissiez résister et ester contre les agaiz de l'anemi (IV, i23; suit le comm.) Trad. : Induite vos.

Vezci la chamberiére de Dieu; il me soit fait conme tu me dis (III, 79). Trad. : Ecce ancilla Domini.

Vezcy que Nostre Seigneur descendra {corr. montera) sur une nue legiére..., et enterra en Egipte..., et chacera devant li les faux ymages des Egyptiens (IV, yS). Trad. et comm. : Ecce Domi- nus ascendet.

Vezci que ton père et moi dolens te querions (III, 80). Trad. : Ecce pater tuus et ego.

Vezci que toutes générations m'appelleront beneurée (V, 93). Trad. : Ecce beatam.

Vezci que tu concevras, et enfanteras un filz, qui sera appelle Jhesus (I, 3i5). Trad. : Ecce concipies.

Vezci que tu es belle, m'amie, vezci que tu es belle : tu as yex conme de coulon (V, 92 ; suit le commentaire). Trad. : Ecce tupulchra es.

368 CITATIONS FRANÇAISES

Vezci qu'une vierge sera Qui enfantera sanz deffault, Vierge, le tilz Dieu le treshault, Lequel Jhesus nommez sera; Car il son peuple sauvera De leurs péchiez (IV, 141, v. 5i6-2i). et cf. 142, V. 55o et ss. Trad. : Ecce virgo concipiet.

Vie d'orne sur terre, ce n'est mais que une chevalerie (IV, i23). Trad. : Militia est vita.

Vierge de tresnoble lignie Que l'en peut bien la panthère appeller... des prophètes noncie... par mainte prophecie (IV, 1 17, v. 24-27). Passim, dans les livres de l'Ancien Testament ; cf. spécialement : Isai., VII, 14 : Ecce virgo concipiet.

Vierge feroit telle portée Dont mainte ame ert en paradis sauvée (IV, 117, V. 3o-i). Trad.? L'auteur attribue erronément à « Salomon » et à « David » ce texte, que nous n'avons pu identi- fier avec aucune référence biblique.

Vierge sanz per, Qui fruit par fait divin conceveroit (IV, 171, V. 6-7). Comm. : Ecce virgo concipiet.

Vint du ciel le Jehan batesme, Ou bien des hommes? (I, 233, v. 759-60). Trad. : Baptismus Johannis.

Vous demandez, et riens ne prenez ; pour quoy ? pour ce que a droit pas ne demandez (III, 245). Trad. : Petitis et non accipitis.

Vous serez aempli de mes grâces (I, 206). Trad. appropriée de : A generationibus meis implemini.

Vous serez rampliz de mes régénérations (II, 59). Trad. appropriée de : A generationibus meis implemini.

Ydoles sont ymages qui ont bouche et ne parlent point, qui ont oreilles et goûte n'oient, qui ont yex et point ne voient, qui leurs piez ne pevent remuer, ne de leurs mains rien manier (III, 247). Trad. : Os habens et non loquentur.

TABLE

Pages.

Glossaire i

Index des noms 271

Registre des citations 327

I. latines 829

II. françaises 849

T. VIII 24

Publications de la Société des Anciens Textes français [En vente à la librairie Firmin Didot et 0% 56, rue Jacob, à Paris.)

Bulletin de la Société des Anciens Textes français (années 1875 à 1892). N'est vendu qu'aux membres de la Société au prix de 3 fr. par année, en papier de Hollande, et de 6 fr. en papier Whatman.

Chansons françaises du xv siècle publiées d'après le manuscrit de la Biblio- thèque nationale de Paris par Gaston Paris, et accompagnées de la musi- que transcrite en notation moderne par Auguste Gevaert (1875). Epuisé. Il reste quelques exemplaires sur papier Whatman au prix de , . 37 fr.

Les plus anciens Monuments de la langue française {ix^, siècles) pu- bliés par Gaston Paris. Album de neuf planches exécutées par la photo- gravure (1875) 3o fr.

Brun de la Montaigne, roman d'aventure publié pour la première fois, d'a- près le manuscrit unique de Paris, par Paul Meyer (1875) 5 fr.

Miracles de Nostre Dame par personnages publiés d'après le manuscrit de la Bibliothèque nationale par Gaston Paris et Ulysse Robert; texte com- plet t. I à VII (1876, 1877, 1878, 1879, 1880, 1881, i883), le vol. . 10 fr.

Le t. VIII, à M. François Bonnardot, comprend le vocabulaire, la table des noms et celle des citations bibliques (1893) i5 fr.

Le t. IX et dernier contiendra l'introduction littéraire et les variantes au texte.

Guillaume de Palerne publié d'après le manuscrit de la bibliothèque de l'Ar- senal à Paris, par Henri Michelant (1876) 10 fr.

Deux Rédactions du Roman des Sept Sages de Rome publiées par Gaston Paris (1876) 8 fr.

Aiol, chanson de geste publiée d'après le manuscrit unique de Paris par Jacques Normand et Gaston Raynaud (1877) 12 fr.

Le Débat des Hérauts de France et d'Angleterre, suivi de The Debate be- tween theHeralds ofEngland and France, 6j John Coke, édition commen- cée par L. Pannier et achevée par Paul Meyer (1877) 10 fr.

Œuvres complètes d'Eustache Deschamps publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque nationale oar le marquis de Queux de Saint-Hilaire, t. I à VI, et par Gaston Raynaud, t. VII et VIII (1878, 1880, 1882,1884, 1887, 1889, 1891, 1893), le vol 12 fr.

Le Saint Voyage de Jherusalem du seigneur d'Anglure publié par François Bonnardot et Auguste Longnon (1878) 10' fr.

Chronique du Mont-Saint-Michel (134.3-1468) publiée avec notes et pièces diverses par Siméon Luce, t. I et II (1879, i883), le vol. 12 fr.

Elie de Saint-Gille, chanson de geste publiée avec introduction, glossaire et index, par Gaston Raynaud, accompagnée de la rédaction norvégienne traduite par Eugène Koelbing (1879) 8 fr.

Daurel et Béton, chanson de geste provençale publiée pour la première fois d'après le manuscrit unique appartenant à M. F. Didot par Paul Meyer (18B0) ... 8 fr.

La Vie de saint Gilles, par Guillaume de Berneville, poème du xii» siècle publié d'après le manuscrit unique de Florence par Gaston Paris et Alphonse Bos (1881) 10 fr.

L'Amant rendu cordelier à l'observance d'amours, poème attribué à Martial d'Auvergne, publié d'après les mss. et les anciennes éditions par A. de Mon- taiglon (1881) 10 fr.

Raoul de Cambrai, chanson de geste publie'e par Paul Mever et Auguste LoNGNON (1882) i5 fr.

Le Dit de la Panthère d'Amours, par Nicole de Margival, poème du xiii» siè- cle publié par Henry A. Todd (i883) 6 fr.

Les Œuvres poétiques de Philippe de Rémi, sire de Beaumanoir, publiées par

H. SucHiER, t. I et II (1884-85) 25 fr.

Le premier volume ne se vend pas séparément ; le second volume seul 1 5 fr .

La Mort Aymeri de Narbonne, chanson de geste publiée par J. Couraye DU Parc (1884) 10 fr.

Trois Versions rimées de l'Évangile de Nicodème publiées par G. Paris et A. Bos (i885) 8 fr.

Fragments d'une Vie de saint Thomas de Cantorbéry publiés pour la première fois d'après les feuillets appartenant à la collection Goethals Vercruysse, avec fac-similé en héliogravure de l'original, par Paul Meyer (i885). 10 fr.

Œuvres poétiques de Christine de Pisan publiées par Maurice Rov, t. I et II (1886, i8qi), le vol 10 fr.

Merlin, roman en prose du xiii« siècle publié^ d'après le ms. appartenant à M. A. Huth, par G. Paris et J. Ulrich, t. I et II (1886) 20 fr.

Ayineri de Narbonne, chanson de geste publiée par Louis Demaison, t. I et II (1887) 20 fr.

Le Mystère de saint Bernard de Menthon publié d'après le ms. unique appar- tenant à M. le comte de Menthon par A. Lecoy DE la Marche (1888). 8 fr.

Les quatre Ages de l'homme, traité moral de Philippe de Navarre publié par Marcel de Fréville (1888) 7 fr.

Le Couronnement de Louis, chanson de geste publiée par E. Langlois, (1888) i5 fr.

Les Contes moralises de Nicole Bo^on publiés par Miss L. Toulmin Smith et M. Paul Meyer (1889) i5 fr.

Rondeaux et autres Poésies du XV^ siècle publiés d'après le manuscrit de la Bibliothèque nationale, par Gaston Raynaud (1889) 8 fr.

Le Roman de Thèbes, édition critique d'après tous les manuscrits connus,

par Léopold Constans, t. I et II (i8go) 3o fr.

Ces deux volumes ne se vendent pas séparément.

Le Chansonnier français Saint- Germain-des-Prés (Bibl. nat. fr. 20o5o), reproduction phototypique avec transcription, par Paul Meyer et Gaston Raynaud, t. I (1892) ' 40 fr.

Le Mistère du viel Testament publié avec introduction, notes et glossaire, par le baron James de Rothschild, t. I-VI (1878-1891), ouvrage terminé, le vol 10 fr.

(Ouvrage imprimé aux frais du baron James de Rothschild et offert aux membres de la Société.)

Tous ces ouvrages sont in-S», excepté Les plus anciejis Monuments de la langue française, album grand in-folio.

Il a été fait de chaque ouvrage un tirage à petit nombre sur papier What- man. Le prix des exemplaires sur ce papier est double de celui des exemplaires en papier ordinaire.

Les membres de la Société ont droit à une remise de 25 p. 100 sur tous les prix indiqués ci-dessus.

La Société des Anciens Textes français a obtenu pour ses pu- blications le prix Archon-Despérouse, a l'Académie française, en 1882, et le prix La Grange, à l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, en i883.

Le Puy. Imprimerie de Marchessou fils, boulevard Saint-Laurent, 23.

1347 Al

1876 t. 8

Miracles de Nostre Dame par personnages

PLEASE CK) NOT REMOVE CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET

UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY

iv' ' k.%