H Rae SAMBOINSCHE KRUID-BOEK DAT 15 7B ESCH RBA VING a VAN DE MEEST BEKENDE 3 ER ^ * . Boomen, Heefters , Kruiden, Land- en Water-Planten, | DIE MEN IN AMBOfFNA, EN DE OMLEGGENDE EYLANDEN VIND, Na haare gedaante, verfcheide benamingen, aanqueking, en Seef: : MITSGADERSVAN Sa EENIGE INSECTEN EN GEDFERTENS, Voor ’t meefte deel met de Figuren daar toe behoorende, Allen met veel moeste en vleit in veele jaaren vergadert, en befchreven in twaalf boeken, DO OR : | ae GEORGIUS EVERHARDUS RUMPHIUS, i Med. Doct. van Hanau, Oud Koopman en Raadsperfoon in Amboina, mitsgaders onder de naam van Plinius Indicus, Lid van de Illuftre Academia Naturae Curioforum s in ’t Duitfche en Roomfche Ryk opgerigt. Nagezien en uitgegeven door JOANNES BURMANNU SS, Med. Dott. en Botanices Profeffor in den Hortus Medicus te Amfterdam , Medelidt van het KEYZERLYKE QUEEKSCHOOL der onderzoekers van de Natuurkunde ; Die daar verfcheide Benamingen, en zyne Aanmerkingen heeft bygevoegt. EERSTE VEEL Te AMSTERDAM, By Frangots CHANGUION, JanCaturrz, Hermanus ÜyTWERF. _In’s HAGE, By PIETER Gosse, Jan NEAULME, ADRIAAN MOETJENS , ANTONY van Dots. Je UTRECHT, By Steven NEAULME, M DCC LE £ N N X == SS === Sos os SSS a m n AN Mal V MY N N N Gr \ N M \ N N NN N OR WW N UL A S N \ N L See EG NN d N NI N NN NN N NN NN Á N N d AA N KON ANN NN NIT! RU WU & W WAY \ V NN Ee e SE LA ON N YAA MST DE A Ld MT ee, GG Ba YA um: Lë A Om SN ÍN S WS WS ys ws TY INN TT U 1144737 CE Wag NM N `M NS SN SZ Sy oo SSS N KO? vs Vn A GE EEE === 2 a Ea REF 2 4 mvn rm se P e = VAT 7 Ë | ERROR ARA i ll li es n i LS : d il od: vander Zaun iny et. fheie- 2941 G.E.RUMPHII HERBARIUM AMB OTN EN SHE: HET AMBOINSCHE KRUYD-BOEK VAN G.E.RUMPHIUS HERBARIUM AMBOINENSE, Plurimas conpledtens Arbores, Frutices, Herbas, Plantas terreftres & aquaticas , QUAE IN AMBOIN A ` ET ADJACENTIBUS REPERIUNTUR INSULIS, Adcuratiffime defcriptas juxta earum formas , cum diverfis denominationibus, cultura, ufu, ac virtutibus. Quod Eé infuper exbibet VARIA INSECTORUM ANIMALIUMQUE GENERA, Plurima cum naturalibus eorum figuris depicta. Omnia magno labore ac ftudio multos per annos conlegit , | & duodecim libris Belgice confcripfit GEORG. EVERHARD. RUMPHIUS, Med. Dott. Hanavenfis , Mercator Senior , & in Amboina Conful , nomine PLINII IND ICI celeber, EP Inluftris Societatis Academiae Naturae Curioforum Germaniae Membrum. Nunc primum in lucem edidit, & in Latinum fermonem vertit JOANNES BURMANNUS, . MED. DOCT. ET IN HORTO MEDICO AMSTELAEDAMENSI PROFESSOR BOTA« ` NICUS, ACADEMIAE CAESAREAE NATURAE CURIOSORUM SOCIUS; Qui varia adjecit Synonyma, fuafque Obfervationes. PARS PRIM A ee én _ FI IR | Weg MA : NA a i a “a øl SÆR KI Wi >. = 3» > H SOE B NIYA ja Å h) UN 2 ) c l U y) Ë z oS E y Alg T" VaR | — - S p d Apud Franciscum CHANGUION, JOANNEM CATUFFEs HERMANNUM UYTWERF. Apud PETRUM GOSSE, JOANNEM NEAULME, ADRIANUM HAGE COMITIS, 4 * déi MoeETJENS, ANTONIUM VAN DOLE, ULTRAJECTI, Apud Steruanum NEAULME. M DCG, XLL AMSTELEDAMI, i zu mg a DE LISA .. III LEBEN RITTER ` IL; ` MN ` N á >}: ` > VV NOSTRAS crure M > ` e Wl ut 1E sssi BAACH ie ` ai — — zm m une it EP u^ Nisus ell : zr, z SS S ks SE Swim, I `. M [R ites Be id ` bp £ PVA EH h A SSMN +h. Í áð | T HH i} Waders ecd Loy tam q ia: (v Lu a, | H HH Qt nemo, meditis ete 7 | HATH MORRIS Yee sult ext Germanis gen kots + MWAGA ide ot nC et mo: cerei "Décee epe o. e | Á , | H er tempore poseert H NOBILIBUS, MAGNANIMIS, AM. . EDELE ,‘ERNTFESTE, GROOT-AGTBARE, PLISSIMIS, STRENUIS, AC PRU. MANHAFTE, WEL-WYSE, VOORSIE- DENTISSIMIS VIRIS, D. D. NIGE HEEREN, DE HEEREN SOCIETATIS INDICE BEWINTHEBBEREN Garam ks IN BELGIO CONSTI DER TUTAE, MODERATORIBUS ei: | ies E. GEOCTROYEERDE NEDERLANDSE Se . COMPAGNIE VAN OostT-INDIA. ee PONTE, HOOG GEBIEDENDE HEEREN. Bfero vobis, Viri Nobiliflimi, TK kom albier U Edelbedens opofferen, primitias, naturalium meorum E de eerfielingen van myne natuurkun- | ftudiorum , uti ante aliquot an- dige fiudien, gelyk ıkvoor eenige jaren aus fummis harum regionum. Guber- gay de Regeringe dezer landen overge- natoribus tradidi, & conmifi prima an. Jeer? hebbe- de eerflelingen van myne fpicia politicarum mearum. lucubratio- politique bezigheden , namentlyk de Ama num, Amboinenfem nempe Hifloriam, noms: Historie, behelfende een verbaal quae narrationem continebat rerum mè- agy Je meefle aanmerkens waardige voor- ditatione veftra dignarum , quae acci- vallen, zedert de Provintie Amboma on- derunt, poftquam Provincia Amboinen- Jer U Edelhedens loffelyke regeringe ge~ ` fium laudabili veftro inperio fuit fub- faan heeft : dog. aangezien het zelve . jecta: Quum autem illud opus crede- werk geoordeelt wierd meer te: flrekken. batnr potius {pectare ad politicum fo- zot narigt , en fpeculatie voor de Regeer- rum , & proprie pertinete magis ad ders dezer landen ‚dan tot vermaak van rectores harum regionum , quam in- den Lezer , gelyk ik zelfs bekennen moet, fervire oblectamento Le&oris , id quod 29 75 het zelve binnen de muren van de lubenter confiteor, hinc illud in fcri» Baravifche en Amboinfe Secretaryen be- nis fecretorum Bataviae & Amboinae daten gehouden: daar en tegen dit werk, occlufum confervatur: Contra vero hic sys oordeels, mag voor een yders oogen liber, ut opinor, ante omnium oculos komen, dewyl het handelt van zodani- verfari libere poteft , dum de talibus ge {chepfelen, die Godt deor. de natuur agat creaturis, quas Deus per vim na- dagelyks aan alle menfthen vertoont. De turae infitam omnibus quotidie obfert hoge Regeringe defer landen,inzonderheit & confpiciendas praebet. Summi India- de vyf jongfte Heeren Gouverneurs van rum ac praefertim quinque ultimi Am- Ambona , myne gewefene Heeren Gebie- boinae Gubernatores fupremi mei Domi- ders, d'E. Heeren. Jacob Cops, Antho- ni Nobiliffimi, Jacobus Cop/ius fcilicet, nius Hurt, Robbert de Vicq , Robbert Anthonius Hurtius , Robertus de Vicq; Padbrugge, en den tegenwoordige Dirk Robertus Padbrugge ,.& qui nunc in- de Haas, hebben fucceffivelyk geoordeelt, perii habenas tenet Didericus de Haas, dat voor het gemene beft. nog tets goeds omnes unanimi confenfu judicaruntcom- daar in fleekt, en dierbalven, uit een modo: publico aliquid bonae frugis in genereufe drift „niet alleen my gerecom- meis latere operibus, ac proinde generofo mandeert het zelve te voltoyen , maar anime mihi non modo ftimulos addide- ook mildelyk de nodige behulp-middelen runt, ut ad umbilicumillad perducerem, daar toe verfchaft : zonder dewelke my fed lubenter quoque & liberaliter neceffa- Za deze ongelegentheden , en bet twintig ria fubpeditarunt auxilia , fine quibus in jarig mifen van myn gezigt , onmogelyk hoc caecitatis meae infortunio ‚& calami- zoude geweeff zyn sets daar van te per- tate , quacum mihi per viginti jam annos fettioneren. Ik heb bet dan van myn conluêtandum fuit, illud perpolire, & fu- föhuldige pligt geagt, dit gehele Werk U = pre: ` Fr Edel D' BvD ICC «Æ TT! 1-90. remam ei manum inponere non potuil- EZe/bedens onderdanig op te dragen, als fem. Hinc officii mei effe ratus fum totum hoc opusdebito cum obfequio vobis, Viri Nobiliffimi, dedicare, quum a me con- fe&um fit prolixa auxiliorum veftrorum opera horis fubfecivis , & a publico mune- re yacuis, Si itaque faventibus oculis illud perluftrare , vel majoribus occupati nego- tiis illad alii demandare velitis , dignum, ut puto , cenfebitur , quod in publicam lu- cem proferatur , actypisdefcribatur, dam ex fententia mea illud praeftare poterit commodum , quale in fubfequente prae- fatione memoratum ' eft. Totum vero opus in duodecim di- vifüm eft libros, quaeque iis continean- tur, eadem docet praefatio ; illorum ve- ro priores tomos vobis transmitto, dum plures nunc in ptaefenti nondum " abfol- vere licuerit, atque ob ingravefcentem fene&utem diutius intra privatos lares zynde gemaakt nU Edelhedens doen, en liberale handreykinge , in de ledige dren van myne publicque bedieninge: indien U Edelhedens met een gunfitg oog het zelve geheven te doorbladeren, of, door hogere bezigheden belet zynde, zulks door andere te laten doen , beel tk my. in „U Edelhedens zullen het zelve waar- dig agten door de Druk-pers aan ^t ligt te doen komen , dewyl het, myns gedag- tens , zodanigen dienfi kan doen, als in de volgende Voorreden aangewezen wert. Het gehele Werk is m twaalf boeken verdeelt, welkers inhoud ın gemelde Voor- reden te zien ts „ waar van tk tegenwoor= dig alleenlyk de zes eerfie boeken U Edel. hedens toefende, dewyl sf er miet meer, voor. ditmaal, heb konnen klaar krygen, en egter wegens mymaangı oeyenden ou- premere hunc abfolutum operis prodro- derdom het werk niet langer onder my mum non aufus fui, ut faltem dimidia durf houden, op dat "er ten minflen de reliquis figuris, quae in fex prioribus de- fiderantur libris, ut fimul poft illos poni & exhiberi poffint. Arbitror autem vo- Zeien 20 bis, Viri Nobiliffimi , non patvo- fore ge decori, fi talia fcripra füb veftris aufpi- ciis ac patrocinio in lucem émittantur, door aan de werelt openbaar, dat U E- quum per illa omnibus conftet, curam delhedens zorge niet alleen frekt , om’: veftram non tantum fefe extendere ad Yaderlandt met profytelyke Coopman- patriam luculentis mercaturis ditandam, Sthappen te verryken, maar ook om al- fed etiam ad honefla promovenda ftu- derhande eerlyke fludien te bevorderen, dia, ac quidem talia, quae publico pro- mzonderher zodanige , die tot gemene deffe.poffint ufui & bono, uti jam enfi konnen firekken , gelyk alrede door a vobis fa&um eft in fumtibus ero- U Edelbedens getoont is, za het bekofti- gandis in elegantiffimum & magnificen- ge van dat heerlyke Werk door den E- ciffimum illud opus cura Nobiliffimi Viri delen Heer Hendrik van Rhede voorige- Henrici van Rheede in dias luminis au- bragt: ; ras productum. | St vero vobis ita vifum fuerit hoc IndienU Edelhedens mogten goet vin- meum opts a correctore quodam exa- den, dit myn Werk door een expreffen minari, inque illo obfervabuntur non- revifeur te laten overzien, en daar in nulla | gevon- TEE M d | vestrae fapienti O: 2424 Bb R AG. T; nulla deficere, five qnod ad defcriptio- gevonden wierden eenige dingen te mans nem, five quod ad figuras adtinet, ex- queren, 7 zy aan befchryvingen, of fi- ceptis illis, quae ad finem adnotata funt, guren, behalven die gene, dewelke aan vel alii quidam occurrerent errores, qui "7 einde dezes werks aangetekent flaan , of contra fententiam meam ac propofitum eenige andere misfiellingen , dewelke te» forte inrepferunt, fupplici prece vos ro- gen myn voornemen daar in mogten ge- gatos velim, ut illa, quam primum id /lopen zyn, zo verzoeke, dat by tyts fieri poffit, mecum communicentur, ut daar van mogte onderregt werden, op quam diu fuperftes fim, ea fubplere vel dat ik dezelve , gedurende myn leven, corrigere valeam. dë nog vervullen en verbeteren mag. Interea Omnipotentem precor Deum, Ondertufchen bið ik den God alles ut vobis, Viri Nobiliffimi , fideliffimis heyls , dat hy U Edelhedens , als getrous rectoribus & moderatoribus inluftriffi- we gezaghebbers en beflzerders der hoog- mae veftrae Societatis magis magisque fua. wigrrge,zaken van een zulk doorlugtige largiatur bona, negotiis veftris ad{piret, Maatfchappy > meer en meer met zeges commerciorumque progteffus adjuvet in "gen en voortgang van hare commer- amplis hifce lateque patentibus regioni- cze zz deze wyd ustgeftrekte landen ge~ bus, vobisque porro faufto:adfit omine ege ze begenadigen , dat by U Edel- in omnibus veftris confiliis, quae pro- hedens begunfirge met wysheit im uwe {pere cedant, füperentque-omnia, quae raadflagen , met geluk in de uitucerin- | fapientiffimae gubernationi refi- gen, en het te boven komen van alles, ftere:vel obeffe. poffent, ad falutem.om- ber. gene U Edelhedens. wyze. direttie nium: veftrorum confortium, & ad pa- zoude: mogen tegenflaan, tot welvaart triac, noftrae. decus & perennitatem, Ve- 747. alle de leden, ten goeden onzes Vas ftroramque fübditorum incolumitatem ; derlands, en-tot-opkoming van alle, die | de eer hebben of genieten van U Edel. hedens. te. denen... Ditis: de: gedurige wenftb van U Edelhedens onderdanigen Hec ex anime fententia. precatur. en. verpligten dienaar, Was geteekent Nominum veftrorum devotiffimus _ G.E. Bons, lager » bet boven= & officiofiffimuscultorperpetuus ` ` flaandeeygenhandig gefteldt door GEORGIUS EVERHARDUS RUMPHIUS. ` GEORGIUS EVERHARDUS RUMPHIUS. Amboine ex Caftello Vitoria , vi- Op Amboina aan’t Cafteel Victoria, gefimo Septembris Anni MDCXC. den 20. September 1690. mid- medio Sexagefimo tertio eta- den in 't 65. jaar myns tis anno. ouderdoms. PR AE- ** 2 VOOR- Ë PER AE PB & T BO LECTORI R YN iterum aliquid novi, L. B. difcendi cupidi- ne, & amore fcribendi produ€tum , quo aeque bonae ac malae in lucem proferuntur res, & proferentur porro, quam diu fuperftites erunt mor- tales. Inter alia vero laude dignae funt tales exer- Citationes , quae inftituuntur & adhibentur ad fum- mi Numinis opificia inveftiganda , quae Creator noluit intentata nec explorata effe. Hoc aperte teftatur fapiens Ecclefiaftes Salomon cap. 1. verf. 13. ubi dicit, difficiles hafce occupationes Deum ho- minibus fuiffe largitum , ut in iis continuo fefe exerceant, ac labores fuos conlocent , licet multis conftent vigiliis, & follicita peragantur cura. A Creatore itaque noftro per naturae genium hoc no- bis inpofitum eft, cujus nutui atque arbitrio luben- tes nos fubjicimus , quum plerumque hominum juffa quafi vi coaéti exfequamur. | Obfero igitur vobis , L. B. aliquid novi, non vero monftrum, ut dicitur, ex Africae defertis ac folitudinibus productum, fed jucundam ac fimul utilem hiftoriam & defcriptienem vegetabilium, quae laete virentià mihi in extremo hocce mundi quafi angulo obfervata ac dete&ta , & Europaeorum noftrorum plurimis ha&tenus fuere incognita. Liber fimplici tantum Herbarii Amboinenfis fe commendat infcriptione, quum non magnam de fefe ipfe foveat opinionem ; fed hunc titulum ita intelligi velim, quod tales exhibeat plantas, quae ` non tantum in Amboina, ejusve infulis inveniun- tur, fed quae preterea in adjacentibus Moluccis, Banda, alıisque ufque in ipfam Javam maxima ex parte occurrunt. Opus igkur hoc noftrum infcri- bitur Amboinenfe , quum in Amboina fit exaratum atque confcriptum, eademque forma & fpecie obfert plantas , qua fe in Amboina quaerentibus exhibent. Diffiteri autem non poflum, plurima ante me ab aliis auctoribus in lucem jam emiffa fuiffe fcripta, _ quae ex profeffo de plantis agant Indicis, quinimo ante centum annos a Portugallis jam confcripti funt, & nuper a variis in Belgio viris eruditis ejus- dem argumenti libri producti : hanc. tamen mihi gloriam vindicare poffüm , primum me fuiffe , qui in defcriptione plantarum, quae in his proveniunt oris, viam aperuerim & detexerim; alii enim mecum tantum occupati fuerunt in defcribendis iftis plan- tis, quae quidem in ejusmodi occurrunt regioni- bus, quas inhabitabant ipfi; nullus autem, quan- tum mihi conftat , Orientalis hujus orae penetravit, vel ante me perfcrutatus fuit filvas ac folitudines. Hinc & a Leétore veniam peto, utque in bo- nam partem has libri hujus primitias accipiat ro- 50; VO OF RGR ED ES =i? DEN LESER L weder wat nieuws, beminde Lezer , door de weetgierigheit en fchryf-luft voortgebragt , waar door zo wel goede, als quade dingen voor den dag komen, en niet ophouden zullen, zo lange "er mén- chen zyn, Onder anderen zyn pryswaardig dg oeffenin- gen, die men befteed om de werken Gods in de napuur te onderzoeken , die de Schepper niet wil dat ondoor- zogt en onbefchouwt liggen blyven: dit getuigt klaarlyk den wyzen Prediker Salmon Cap. I. vers 13. zeg- gende , dat deze moeyelyke bezigheden God de menfchen gegeven heeft, om haar daar in te bekommeren, dat is, om haar geftadig in °t werk te houden , al zoude het met heoft-breken, en zorge moeten toegaan. Het is ons dan van onzen Schepper opgelegt door de geeft der natuur, welk gezag en beftiering de men/chen met luft gehoorza. men, daar men anders de bevelen der menfchen gemee- nelyk door dwang moet nakomen. Ik prefentere U E. dan wat nieuws, geen monfler uit de wildernifJen van Africa gehaalt, maar een ver. makelyke , en niet te min nutte Hiftorie , of befchryving van t jeugdig Aard-gewas , dat men in deze uiterfte werelts-boek befchouwen mag , en tot nog toe gan onze Europianen onbekent ise a EE e AERA ` a Het-drangt de naam van een Ámboinfche Kruyd- boek, om dat het van zig zelfs een gering gevoe- len heeft; dog met dien verflande, dat het vertoont zo- danige aard-gewa[Jen , die men niet alleen in de Am- boinfe Eylanden kan beoogen, maar die ook in de omleg- gende Moluccos, Banda, en andere, tot Fava toe , voor 't meeften deel mede te vinden zyn. Het werk heeft zig dan Amboins bygenaamt, om dat bet in Amboina befchreven is , na zodanige gedaante , als de planten in Amboina dragen. : Jk kan niet ontkennen , dat al rede voor my vele Jchrif- ten zyn in 't ligt gekomen, die van de Indifche gewaffen bandelen, zo wel voor bondert jaren door de Portuge- zen, als onlangs door geleerde mannen van de Nederland- Je natie: dog ik moet my die eer aanmatigen , dat ik in °t befchryven der planten van deze gewelten het ys gebroken beb, vermids de vorige Autheuren , gelyk ik ook, haar alleen bemoeyt hebben met die planten, dewelke men in die landen vind , daar zy gewoont hebben, daar en tegen de boljchen van deze Oofterfe - geweften zyn myns wetens tot nog toe van niemandt doorwandelt , en onderzogt. Hierom moet ik dan den Lezer voor eerft verzoe- ken, dat by deze eerftelingen in "t goede gelieve op te nemen, en ee 5 "le a —Ó Plein chong er eos V2EO:07-KRARAFE £0, quum nullum omnino. detur opus, quod pri- mis {ftatim aufpiciis confummatum , & omnibus, numeris abfolutum fit, fed illud pofteris perficien- dum lubens relinquam. .Leétores porro monitos volo, hunc librum non effe productum , a. docto quodam Medico , Phyfico , vel fimili hujus artis Profeffore, fed ab amatore tantum fcientiee natu- ralis, qui modicam fibi adferibit Botanices noti- tiam , quiquesinter militaria aliaque publica officia & murtia fübcefivas huic labori inpendit horas; illud enim: hic notandum arbitror , quum adnota- tiones de plantarum viribus & ufu non. filo Me- dici vel. Praétici exarate , fed Hiftorici more enarrate fint: defcripfi enim plantas , ita ut mihi obvenerunt, earumque virtutes ex teílimóniis fa-. gaciffimorum incolarum comprobatis, iisque infe- rui plurimas, que in ipfa mea aliorumque fami- lia , me auctore , explorate fünt, reliquas illis €ommitto, qui dedita opera curas fuas huic la- bori.inpendent, bona fide adfirmans, non alia me adnotafle , quam que adcurata & fideli experientia; promptoque judicio eruta & comprobata effent. Uti enim Plinio contigit , tempusque fuperfuit cum praefectura Romane clafis: fimul laudabile fuum perficere opus , quod etiamnum. exítat, meliori forte & fortuna mihi datum fuit in tranquilla pre- fectura harum. infülarum -plantas inquirere & de- fcribere ; inter quas licet nonnulle ab aliis jam exarate & delineate habeantur svadfirmarestamen poflum in toto hoc noftro Herbario, quod ultra feptingentas compleétitur , vix quinquaginta repe- riri ab aliis expofitas , qug fi cum cura perluftren- tur & diligenter cum aliorum comparentur defcrip- tionibus, quenam a me addita fint, facile quisque detegere poterit, fatis: autem fuperque reftabunt , que a pofteris poterunt addi. we Opus ipfum a me primum Latina conferiptum erat lingua, cum adjectis diverfis denominationi- bus, quasin variis hifce adjacentibus infulis gerunt, cum plurimis illarum characteribus ; maximaque: ex parte plantarum figuras , fed nimis exiguas, deli- neaveram pro modica pingendi, qua polleo , arte. : Herbaffum hoc noftrum in nullum redactum erat huc ufque ordinem , & ita ut plante mihi quotidie obvenerant, compofitum, quum fupremo placuit Numini, uti tamen confido, juxta fummum ejus arbitrium in eternam meam falutem , me trifti ad- fligere vifus lefione, idque eo ipfo anno, quo Am- boinam relinquere apud animum conítitúeram y. quum ultima vice forte nimis incaute & feftinanter plurima permearem litora & colles, omnia fper- nens incommoda, folisque zftus in hifce terris fer- ventiffimos,ad confummatam mihi reliquarum plan- tarum comparandam notitiam. Hac autem Soli expofitione , continuaque obam- bulatione oculi obducebantur Suffufione, feu Catarata Nigra tam vehementer , ut intra trium menfium fpa- tium omnem fere amitterem illorum ufum. Projecta itaque ac perdita videbatur tota laborum meorum cura, nec quidquam nifi indigeftum fupererat Chaos, neque ulla manus ultima role inponend& me fovebat fpes, quum fupremi harum regionum magiftratus, qui bone nonnihil frugis in chartis meis latere exi- ftimabant , generofo admodum animo auxiliatri- ces mihi adtulerunt copias, & pro ea, qua labo- res meos profequi volebant , benevolentia , idoneos & peritos fübminiftrarunt-amanuenfes , quorum auxilio in tam aptum redegi ordinem , quantum a me luminis ufu orbato, fieri potuit : fed ob variasratio- nes ex Latina in Belgicam illud tranftuli linguam, precipue vero, ut quisque in India degens aliquam ad cognofcendas plantarum vires & ufum, & inde ad morbos curandos redundantem hauriret utilitatem. Facile DAE qN: nemen -om -dat- geen werk in't eerft kan volmaakt zu, wiens verbetering ik gewillig de nakomelingen overlaat, nog wil.ik den Lezer waarfchouwen, dat het van geen geleerd. Medicus, Phyficus , of die zyn profe[Jie van die konft maakt „- maar -allenelyk van een liefhebber der natuurlyke wetenfchap voortgebragt is, dog die zig een matige kennifje der Kruidkunde toefchryft , emonder zyne militaire en publicque. bedieningen, Zyn.ledige uren daar toe befteed heeft , inzonderheit ziet dit op de aantey- keningen der kragten, en gebruik van yder plant, de- welke men niet alle nemen moet, als of zy na den Dal der Medicyns „ of uyt eygen ervaring befchreven waren, maar alles Hiftorifcher wys verhaalt, te we- ten de planten zelfs naar den oogen/chyn , zo als de- zelve my án deze geweften voorgekomen , en bare krag-. ten, zo als zy van de gaauwfle Inlanders opgegeven zyn , dog daar lopen der ook vele onder , die in myn huys.,..en. andere familien , door myn toedoen gepro- beert .zyn.. De reft wil ik aanbevolen laten aan die gene , die profe[jie van °t. cureren maken , met ver- zekering , dat ik ze. niet anders , dan na naauwkeurig onderzoek en ryp oordeel, aangeteykent: heb: | Want heeft Plinius , onder °t. kommanderen der Room- [ehe - vloot, nog tyt kunnen vinden , om zyn loffelyk werk te. voltoyen „waarvan de werelt nog hedensdaags gedient wert, zo beb ik meg al beter tyt en gelegent- beit gehad, by myne gerufte Prefeëturen „de planten van deze Eylanden te befchryven: daar lopender ook onder , die: wel van andere. voor my befchreven zyn, maar ik betrouw , dat men "er geen vyftig tellen xal in dit gehele Kruydboek , het welk over de zoo. fluks vertoont , en. als men de. voornoemde vyftig met opmer- king in myne , en andere gefchriften naleeft , zal men bevinden het geen ik aldaar bygedaan heb, en nog zal er genoeg overfchieten voor de nakomelingen by te doen. Hetiwerk was in "t eerf? door my zelfs mr Latyn befchreven , met byvoeging van de eygene namen, die ze in verfcheide talen van deze omliggende Eylanden voeren, daar onder vele met haar inlandfe CaraCteren 5 ook bad ik vandemeefte haar figuurtjes gemaakt , hoewel wat klein, na't gering vermogen van de teyken-kunf?, die by my was. Het zelve werk nu lag zonder ordre , als zynde be- Jchreven , zo als my de planten dagelyks voorquamen, wanneer ^t God belieft heeft , gelyk ik my. verzeker, na zyn wyzen raadt , en tot myn Zaligheit dienende, my met een droevig toeval dan myn gezigt te bezoe- ken; juyft in dat jaar , wanneer ik Amboina meende te verlaten, en voor t laafte , mil]chien al te haaftig en onvoorzigtig , alle flranden en heuvelen doorkroop , geen ongemak nog Sonne-brand , die dog in deze ge- wejten zeer vinnig is, agtende, om een volkomen kens nife der refterende kruiden te bekomen. Door dit wandelen in de hitte der Sonne wierd myn ge- zigt zodanig getroffen met cen Suffufio of Cataracta Nigra, dat ik in drie maanden "t zelve genoegzaam verloor , daar lag nu myn onvolmaakte Chaos , en geen hoop «vas er van't zelve te voltoyen: Dog de Over- heit dezer landen , agtende nog wat goets in myne Cartabellen te ficken, heeft uit een genereuze drift my de behulpzame hand geboden, en nodige fchryvers verfchaft. Door derzelver hulp heb ik °t dam zo goed en quaad opgemaakt, als het beeft konnen gefchieden, dog om verfcheide redenen uit "t Latyn in Nederduyts overgezet , principalyk uit dit inzigt, om dat de ge- mene man, en inzonderheid, die hierin Indien leeft, aangaande de genees-kunft- eenigen dent daar uyt kon- de fcheppen. a SS "Den PAR GATE Facile autem percipiet Leétor de priore fplen- dore ac decore fuo non parum amififfe hoc o- pus, multaque verborum monftra , depravatas- que peregrinorum vocabulorum irrepfiffe fyllabas, uti plerumque in talibus id obfervatur fcriptis , quse condu&tis oculis manibusque exarantur , quod B. L. equi bonique , ut fpero, confulet, quemadmodum & illos, qui rerum harum gnari funt , rogatos ami- ce velim, ut ea corrigere non graventur. Alias au- tem cavillationes, quas hic liber inter limandum & expoliendum fubire debuit, parum curo, & fi forte luci publice aliquando exponatur, plures etiam experietur , quamquam probe noverim plurimas il- larum provenire vel ab inperitis vel invidis , quos animus fpernit generofior, qui aliquid laudabile in medium producit. ` Ut autem illa, que hoc in opere continentur, melius intelligantur, fciat L. B. in duodecim divi- Tum effe libros, quorum quinque priores de variis agunt arboribus, tam edulibus & frugiferis , quam aromaticis & filveftribus. Sextus autem omnes compleétitur frutices erectos, feptimus vero tales exhibet, qui longis prorepentes flagellis & furcu- lis procumbunt; & aliis fefe inplicant arboribus, quales in India funes filveftres, & Malaice Taly- Outang vocantur. KILA ; Tres autem fubfequentes libri non nifi varias exponunt herbas, quarum hortenfes o&tavo, Con- volvulacee nono, & filveftres decimo & undeci- mo defcribuntur libro. Duodecimus vero peculiare detegit Lithophytorum marinorum genus, quod non in terra, fed in kc add. use mixtamque ex lignea & lapidea mafla gerit naturam, Corallium vulgo vocatum. TEN antarum. nomina non nulla feptem, immo ali- quando decem diverfis linguis , plurima vero tribus quatuorve funt Pee cmd Latina nempe , Belgica , Malaienfi , Amboinenfi , Ternatenfi , Bandenfi „ Maca[Ja- renfi , Baleyenfi , & Javana , quedam etiam Arabica & Sinenfi, & ubi convenit Portugallica & Indoftana. In textu ipfo quedam etiam occurrunt nomina Ma- laienfia hifce in terris vulgaria & ufitata loco Bel- gice appellationis , ut autem melius intelligantur, plerumque addita eft ipforum interpretatio. Aliquid autem in hoc reperitur faepius opere, quod cavillationibus forte anfam dabit, an fcilicet repletum fit fabulis , fuperftitionibus, & anilibus narratiunculis, hujus autem rei rationem reddam. Sciant igitur me data opera hzc adpofuiffe , non ut illis fidem conciliarem , vel Le&oribus credenda obtruderem , fed quod fub talibus fabulis & narra- tiunculis femper aliquid veri, occulteque nature qualitates lateant recondite, uti in Ovidii aliorumque Poétarum fabulis. Verum occafio tempusque mihi defuit, quo minus omnia ufque ab origine fua indaga- rem, quibus étiam non unius hominis fufficit etas. Pro mendaciis quoque non funt habenda vel rejicienda , fi quedam inter legendum quis offendat, AA TOT OG Den Lezer kan nu wel bezeffen, dat bet van zyn eerfte luyfier vry war mifJen moet , en dat er vele wanftellingen van woorden , en quade fpeldingen der vreemde namen. onderlopen , gelyk ’ met alle werken toegaat ,: die ten door geleende oogen en handen opma- ken moet , "t welk den gunftigen Lezer met een dif- creet oordeel ten goeden moet. opnemen, gelyk dan ook die gene, die daar verftand van hebben, vriendelyk verzogt werden "t zelve te corrigeren : amet andere Ca- villatien , die dit werk , zelfs onder "t maken, heeft moeten uitftaan , en zo Ir aan ^t ligt komt , buiten twyf- fel nog meer ontmoeten zal, en bemoey ik my niet, als wel wetende , dat zy meeft voortkomen , of van on- ervarene , of nydige , dewelke geen genereufe geeft agten moet, die: iets loffelyks voortbrengen wil. Om nu’ werk beter te verfiaan, zo zal den Lezer weten, dat het in 12. boeken verdeelt is, waar van de vyf eerfte handelen van alderhande Bomen , zo eetba- re, vrugtdragende 5 als. fpeceryagtige , en wilde: het zesde is van allerhande Heefteren , die over eynde ftaan; heb zevende van zodanige Heefteren, die op zig zelfs niet flaan kunnen, maar met een: lange ranke [tam voortkruipen , of zig om andere bomen winden , dierge- lyke wy in Indien Bofchtouwen,, in.’s Maleyts Taly- Outang noemen. : a | ` De drie volgende boeken begrypen allerhande kruy- den, te weten ^t. agtfte de Hof-kruyden, "t negende de Slingerende of winden-geflagten‘, en’t thiende en elfde de wilde kruyden door malkander ` het twaalfde. befchryft een‘ "aa "niet op land, maar in Zee wafjen- de, en ‘een gemen de iati ur o m bout, en [teen hebben- de, die men Zee-boompjes of Coraa ge 4 | De namen der planten. zyn gefteld bier en. daar* i „zeven en thien „dog by de meefte in drie of vier talen, na» mentlyk SC taans , Bandaas ,Macaffers, Balis, Javaans, en by zom- mige ook Arabis , Sinees, en daar °t te pas komt, Portu- gees enIndonftans : in de text lopen ook cenige Maleyt- $ namen onder , die hier te: lande gemeen zyn, en voor duyts gebruikt werden, dog om dezelve beter te verftaan, Zynze bier en daar genoegzaam vertaal. % Daar loopt nog iets in dit werk, "t welk oorzaak: tot Cavillatien mogt geven, als of bet zelve vervult was ` met fabeltjes , fuperflitien , en oudezapyfs es, waar van ik reden. wil gevens ik zeg dan, dat ik ze al Mer on medida als of ik abfoluit geloof daar aan fielde, of den Lezer te geloven opdringen wilde, maar om dat er onder die fabeltjes altyt wat waarheyts en verborgene eygenfchappen in de natuur Jebuylen , gelyk in de fabelen van Ovidius, en andere Poëten , dog gelegentheit en tyd heeft my ontbroken, om van alles den grond te onderzoeken , waar toe meer dan een menfchens leven van noden is. ` - Zo moet men ook niet ftraks verwerpen, of voor leugens. houden , als- in t lezen iet$ , na den Jchyn que primo intuitu incredibilia videntur , quique ongelooflyk, em tegens de bekende saber Mae nature Europearum plantarum repugnant, ipfe fehe planten ürydende » voortkomt , nk ik zelfs vel enim plurimis illorum fidem habere dubitavi, do- nec fepius & diligentius illa inquifiverim , eorum- dingen niet heb kunnen geloven , tot dat ik ze dikwils en neerftig onderzogt , en ondervraagt badde ; by exem- que cauffas exploraverim , vel ab aliis edo&tus fue- pel: gy zult bier vinden. rim; exempli gratia in hifce terris occurrent. Primo. Arbores , in quarum ligno & fructibus na- I. Bomen, in welkers bout en vrugten natuurlyke en turales & veri crefcunt lapilli feu dendrites, uti in formele ftenen groeyen , als in de Calappa Lib. r. Calappa Libr. 1. Cap. 3. Secundo. Fructus & flores, qui he fra degene- Cap. 3: a 2. Vrugten en bloemen, die in ftenen veranderen , ` rant, priftinamque fere retinent fpeciem, ut funt beboudende, ten naajten by, haar vorige gedaante, ge- fruêtus Arboris Vernicis feu Caju Sanga , Libr. 3. & Bonga Manoor Libr. 7. defcripti. | Tertio. Arbores, quarum folia in viventia mutan- tur animalia, uti Cicadaria Libr. 5. Quarto. lyk de vrugten van Arbor Vernicis; of Caju Sansa Lib. 3. en Bonga Manoor Lib. 7. ne 3- Bomen, wiens bladeren in levende dieren verande- ren, gelyk de Cicadaria Lib. 5. m 4. Bomen, D uyts H ‚Maleyts , Amboins , Terna- TT PEN eS fC OA & 5. VGOL OT RBA REEARD AEGON... Quarto. Arbores, quarum fructus non in ramis, fed in truncis, immo ex ipfis excrefcunt radicibus , uti Nana, Sz Blimbingum teres Libr. 1: &c. Quinto. Frutices , quorum folia in apice filum ge- / runt extenfum cum adpenfo quafi fructu cantharis . fimili, uti Cantharifera herba Libro 7. defcripta. Sexto, Frutices, quorum folia viridem tantum emit- tunt fuccum, qui tamen manus & ungues rubró tin- git colore inexpungendo , uti Alcanna: Libr. 6. Septimo. Plante, quarum folia tribus diverfis funt. formis. notata ,. uti in Sefame Indico Libr. 8. Oëavo. Arbores, que ex ramis radices in rer. ram emittunt , uti Mangi Mangi, & Waringae Libr. 4. Nono. Frutices, qui loco trunci, craffo lignofo & finuofo fune feu flagello per terram prorepunt vel arbores confcendunt , quales Dro 7. plerumque de- fcribuntur , quique in Europa: mihi funt ignoti , ex- cepta Vite, aliisque minoribus furculofis fruticulis, qui ad opus Topiarium adhibentur. Decimo. Plante floresque , qui fine notabili femi» ne aliis femper increfcunt arboribus, nec unquam ex ipfa progerminant terra, uti in libro 11. cunête funt Angrece fpecies. | vita Undecimo. Plante, quie picta quafi: & variegata gerunt folia, ita ut totus frutex florifer videatur , uti funt Codibo Daun, Prada, & Manjana Aurea. Duodecimo. Plante, que aquis innatant , vegetant- que, licet earum radices nullo modosterramstan= gant, uti Kiamban Libr, x1. i di Decimo tertio, Plante, que mixtam gerünt natu- ligno & lapide , uti cuncta funt Lithophyta D ad nos transferantur , defunt: ubique fere experti modo. h . Medici & Chirurgi , qui-propinare illa jufto norunt Preterea fatis fuperque notum eft fapientem uni- verfi Creatorem omnibus regionibus fua tribuiffe őz, largitum fuiffe: medicamenta , uti & in fingulis re- gionibus. Endemii graffantur Morbi, qui» fpecifi- cis fuis & indigenis optime curantur herbis: Qui- cunque igitur. aliquamdiu .verfatus: fuit in Indiis, mecum fatebitur , notitiam &:experientiam: indi- genorum iftorum Medicamentorum perquam utilem & neceflariam effe, uti & illa jam diu enn ult 4. Bomen, daar de vrugten niet aan de takken, maar dan den flam, en zelfs aan de wortelen groeyen, gelyk anca, kleine Blimbing Lib. 1. Ec. 5. Heefteren , wiens bladeren aan de Spits een lange draad, en aan dezelve een vrugt gelyk onzen buysraad , hebben, gelyk 't Kanneken-kruyt Lib. ré 6. Heefteren , uit wiens bladeren niet dan een groen- zap te krygen is , "t geen nogtans de handen en nagelen on- uitwi/Jelyk rood verwe, gelyk de Alcanna doet Lib. 6. 7- Planten, daar men driederley bladeren aan een flok ziet, gelyk aan "t Sefamum Indicum Lib. 8. 8. Bomen, die uit bare takken wortelen in de aarde Jchieten, gelyk de Mangi Mangi, en Waringen Lib. A EHS, | 9. Heefteren, die in plaats van een ftam, met een dik boutagtig en bogtig touw langs de grond kruypen, of de bomen oplopen, gelyk: doorgaans in "t 7. boek ver- toond werden , diergelyke ik in Europa niet weet aan te wyzen , behalven den wynflok , en eenige kleine rysagtige Heefieren, die men tot prieelen gebruikt. IO. Bloemen en planten , die zonder kennelyk zaad al- tyt op een vreemde boom, en noyt uit de aarde voortko- men, gelyk int 11. boek alle de zoorten van Angrec. 11. Planien, die gefchilderde bladeren hebben, en de gehele firuyk een bloem gelykt , als daar zyn Codiho Daun, Prada, en Majana Aurea. - 12. Planten , die op ’t water dryven en leven , zonder dat bare wortelen d'aarde raken , gelyk bet Kiamban Lib. zr. 13. Planten, die een gemengde natuur van Deen en hout hebben, gelyk meefd alle de Zee-boompjes int 12. boek, 109 , De fabuleufe , en nog niet onderzogte dingen beftaan meeft in ^t Li kinderen, die in Indien wonen, en zo ze dan nog alin ge- noegzame quantiteyt gezonden wierden, zo hebben wy over al niet bequame DoGoren en ervare Chirurgyns, die dezelve konnen appliceren. Boven dat is genoegzaam bekent , dat de wysheit des Scheppers alle landen met haar eygene genees-inid- delen voorzien heeft, gelyk'ook alle landen bare eygene en byzondere ziektens hebben , die door baar inlantze middelen moeten genezen worden: een yder dan, die in Indie Verkeert heeft „ moet met my bekennen , dat de kenniffe en onderzoek‘ van Inlandze genees- middelen ten boogfien van noden zy , gelyk dezelve dan ook al lang door de Edele Heeren Bewinthebberen der Ooft-In- « ** 2 difche Bac: Fk AA To I cQ fuit. quam maxime ‘a Nobiliffimis Societatis In- difche Compagnie wyzelyk Che DN is aan die dicz reétoribus illis, qui hanc profitentur artem & geen, wiens ampt en pi ofe[fie zulks is. aee bane pro virili thefaurum hunc publice . Jk, wor my, ofere dit myn gering talent voor H ge- dedico faluti & commodo, qui mihi haud parvo mene beft, het welk my geen kleine moeyten, onkof en, conftitit labore, tzedio, ac fümtibus , hoc tamen en verdriet. veroorzaakt heeft, en my egter tot lujt en ipfum gaudium & voluptatem mihi adferet, fi in- vermaak dienen zal, als ik verjíaa , dat het den Lezer tellexero, Leétoribus placere , incitabitque me, ut eenig genoegen geefs , ook my aanporren-, om myne reliquas meas chartas de Animalibus terreftribus , andere Cartabellen y van land , lugt , en Lee-gediertens, üereis, & marinis, ut & de Conchyliis & Minerali- hoorentjes , | Schulpen, en mineralen , die men in deze bus , que in hifce inveniantur infulis , fi Deus mihi Eylanden vind, zo my God "t leven fpaart, in order te vitam porro largiatur , in ordinem redigam, atque brengen, en de wereld mede te delen. ` in publicum emittam. yer ae Dum vero nova quzdam , quum Herbarium hoc | dat ! jam eflet elaboratum , ad neam pervenere notitiam, was, my nog eenige dingen ter kenniffe zyn gekomen, gua antea mihi fuere ignota, de quibusdam fcilicet die ik te voren niet geweten heb, aangaande vele en herbarum qualitatibus nec mihi integrum effet ça- merkelyke eygen/chappen der “kruiden , en `t egter my in pita continuo mutare vel denuo defcribere , hinc po- deze fiaat met mogelyk was de Capittelen t elkens te tius forma Appendicis ca fuo fubjunxi capiti, que breken, en te. bermaken, zo heb ik dezelve dingen agter Leétor ita eftimabit, ach ipfi textui-forent inferta, aangevoegt, in maniere van bywoegzels , op yder Capit- unde factum fuit, ut quedam capita non tantum tel, die den Lezer dan gelieve aan te nemen, als of bet aucta, fed & etiam mutata, & correcta fint, itaut den regten text was , dewelke in zommige Capittelen appendix illa operis tranfcriptione textui fit infe- daar door niet alleen. vermeerdert; maar ook dikwils renda. verandert , en verbetert word, zo dat men dezelve ver- betering by verfchryving van't werk in de text zal moe- | ; | ten invoeren. SR In quibusdam locis qugedam addidi pps ipfam Hier en daar heb ik ook eenige dingen ingemengt , die plantarum hiftoriam non pertinent, fed forte for- tot de Hiftorie der planten niet dienen, maar by gelegent- Deeg rine > ut & fimul illorum notitiam Leétor beit daar in geflopen zyn, op dat den Lezer daar van ken- . habeat , Lob inbecillitatem fummamque feneétutem nife mag hebben, indien ik, wegens myne fwakheit en promiffos fübfequentes libros perficere non daretur. ouderdom de voorfz: uaeraom de voorfz. beloften van de refterende boeken niet v | | KEE vermogens mogt zyn te voldoen. Tú Denominationes locorum, in quibus ipfæ pro- In ’t benamen der plaatzen, daar de pl veniunt plante, explicare quodammodo debeo,to- moet ik my ook wat verklaren; want ge "Oof - Ir tam enim Indiam divido in Indiam veterem , & In- veerdeel ik, in oud-Indien , en water-Indien: Oud Indien diam aquofam. Vetus India ex vulgari ufu iterum werd ma "t gemeen gebruik wederom verdeelt in Indiam dividitur in Indiam nam dictam, & in Indiam extra ,quere- extra Gangems-begrypende bet refterende deel van groot Mtas Sep ete Afie ajoris partem. aborien- Afia beoojien de Ganges tot aan de Zee toe , daar ‘in ` Sa tali-Gangis parte ufque in mare, in qua fite funt Bengale, Aracan, Malacca, Siam , en Cambodia &e. Bengala, Aracana, Malacca, Siama, &Cambodja_leggen. Door water-Indien verftaa ik/t refterende deel &c. Per Indiam aquofam intelligo caeteros Indie van Ooft- Indien , bezuiden en beooften Malacca gelegen, tractus ad partem Kan & Orientalem Malac- in ontelbare grote „en kleine Eylanden beftaande , daar de ce fitos, ex innumeris majoribus minoribusque in- Maleytfe taal in 't generaal gebruikt word, hoewel yder fulis conftantes, ubi Lingua Malaienfis in vulgari Eyland in.'t bezonder nog ver/cheide Inlandfe en eygene eft ufu , licet quevis infula fuas & alias-vernaculas talen heeft. e cr. adhibeat linguas. EE Terwyl nu, na dat dit werk al in’t net gecopieert intra Gangem , hodie Indofta- intra Gangem , beden Indoftan genaamt, en Indiam »Aquofa hec India incipit a Sumatra per Javam & reliquas majores infulas in longo tra&tu ad Orien- tem fele extendentes , quem. Fuwlius;Scaliger lepi mundi palpebram vocat, feque dein ini n infulis ad Eurum fitis ad Borealem Septentriona- lemque partem, quique per Moluceas tranfit, & verfus Septentrionem terminatur in. infulas Pbilip- pinas feu Manilhen/es. In extrema hac India aquofa verfus Orientem fita funt tria inperia,-Amboina , Molucce, & Banda, que ad Orientem terminan- tur, & a mari Auftrali feparantur terra, Nova Guinea dicta, queque arbores etiam transmifit ad hujus operis perfectionem , uti inter alia id patet Libr. 2. in Capite de Maffoy. cortice. Monendi porro funt Lectores, quo modo Bar- bara nomina Latinis litteris exprefla „fint pronun- cianda , vocalis nempe U pronuncianda. eft. ut. Qe Belgarum, vel inftar Germanorum U. Tsja legen- dum eft ut Germanorum Tjcha vel Portugallorum Cha. Si.in Sincnfibus vocabulis linea transverfalis ut 4 , per nafum pronuncianda eft tanquam U-g adef- fet, uti Galli faciunt in omnibus iftis verbis, que cum X terminantur, vel Hebreei, Arabes, éz Aethio- pes cum littera din. Reliqui accentus, qui Circum- flexi, Graves, & Acuti dicuntur , atque. quibusdam in. locis fupra. nomina funt notati, notam gerunt pro- 1 eM ZA Dit water Indien begi en de re ve UBETI NYA anden', in een lange ryg na elke Julius Scaliger aardig =r So g v trekkende , dew | de oogleden des werelts noemt , en kromt zig daar na met de Zuyd-oofter Eylanden naar "t. Noorden , en Noort- weft, door de Moluccos , en eyndigt in °t Noorden met de Phifippinfe of Manilhafe Eylanden. ` In den uiterften hoek van dit water-Indien naar "t Ooflen, zyn gelegen de drie gouvernementen , Amboina , de Moluccos , en Banda ; dewelke. na "t Ooften befloten, en van de Zuyd- Zee afgefcheyden werden door ’t land, "t gene men No- va Guinea noemt, en het welke al mede eenige bomen gezonden heeft tot “opmakinge van dit werk, gelyk on- der anderen Lib. 2. in't Cap. van Mafloy te zien is. Nog dient tot waarfchouwing van den Lezer a boe men de vreemde namen, die met Latynfe letteren ge- Jchreven zyn , pronuncieren zal, te weten den vocadl U , moet men uitfpreken „ gelyk den Nederlandfe Oe , of der Hoogduyt/chen-haar U. Tsja moet men lezen » g6- lyk de Hoogduyt/che Tfcha , of de Portugezen Cha. Als: in de Sineeze namen een zulk dwers flreesje ftaat, gelyk d. moet men door de neus pronuncieren , als of er een U-g , mede onder liep , gelyk de Francen alle die woorden , die met- een X. termineren , of de He- breen, Arabiers:, en Mooren met de letter Ain doen: De, andere accenten, die men Circumflexüm ‚ Gravem, en Tee A An men nn dl mad bs LE de ee tn dit a a nl na eee SS eS dd u Aa oe ae ET TE eee wn VP CQ AO AM R AE pronunciationem , uti in fcholis hoc docetur. Icones a variis delineate funt artificibus, qua- rum quédam majores, alie minores funt, fingule vero fuo notate nomine, quas ipfe nunquam vidi, fed a peritis cognovi, certiorque factus fum , fatis cum ipfis convenire plantis; quid vero mutandum aliquando fit, ad ipfas notavi figuras vel in textu. Has autem Leétor fufcipiat tanquam fatis fideles & jucundas, donec forte ab aliis corrigantur , vel meliores producantur , facile enim is percipiet, me in hifce oris ab optimis non inftruétum fuiffe pictoribus , unde etiam me non puduit feepius Le- ctorem, qui majores melioresque expetit figuras, ad alios remittere auctores, prefertim vero ad infignem fumptuofumque Hortum Malabaricum a no- biliffimo Viro Henrico van Rheede nuper in lucem productum , fed cujus teftimonio in paucis tantum uti potui. capitibus , quum bini priores iftius operis tantum tomi ad manus meas pervencre, & ple- risque in Amboina ignotus eft. His igitur valeas; & fi cognovero hunc meum laborem non inutilem nec ingratum fuiffe , ftimu- lum mihi addet, ut, quod fupra promifi, reliquas etiam Obfervationes meas de Terreftribus, Aériis, & Marinis Animalibus , Conchiliis, Mineralibus- que , que in Orientalibus his occurrunt infülis ; editioni adornem. Finem igitur^préfationi huic inpono, libroque gratulor fübfequentibus verficu- lis illum adloquens. € u © a S : * he Ð IE WN, en Acutum noemd , en hier en daar boven de namen geteykent flaan , zyn van bekende pronunciatie , gelyk in onze fchoolen geleert werd. De figuren zyn door verfcheide Teykenaars opge- maakt, waar van zommige wat kleinder zyn, en yder met zyn naam onderteykend, dewelke ik wel nooyt ge. zien beb, dog egter van de omftagders verzekert wiert ten naaften by getroffen waren, enswat by yder te ver- anderen is, heb ik op de figuren of in haar Capittel ge- noteert. Den Lezer moet dezelve voor lief nemen , tot dat zy van andere verbetert werden , Want "t ís list te denken, dat ik in deze geweften de befte Teykenaars niet gehad heb, dierhalven ik my ook niet fchame den Lezer, die grooter en beter figuren wil zien , Zomtyis naar an: „dere Autheuren te wyzen , voornamentlyk na ’t voortref- Jelyk en koftelyk werk den Hortus Malabaricus , door den Ed. Heer Hendrik van Rhede onlangs in het ligt gebragt, dog dit kan ik maar in weinige Capittelen doen, vermits tot nog toe geen meer , dan 2 delen van dat werk my toegekomen zyn, waar van "t meefie deel in Amboi- na nog onbekent is. Vaart. dan bier mede wel, en zo ik verfiáa , dat de. zen myn arbeyd aangenaam is , zal het my, gelyk boven gezegt heb , aanporren myne andere Obfervatien , die ik nog onder my heb, van de land- » lugt-, en Zee-gediers tens , Hoorentjes , Schulpen, Mineralen ,Gefteentens £$r. die in deze Oofierze' Eylanden gevonden werden , ook te perfectioneren en bequaam te maaken , datze^t E mogen aanfchouwen : waar mede: ik myn boek geluk wenfche , met de volgende veerzen’t zelve aan/pre= kende. * AMA ad. 3 HER J= elt, = > ` AUCTOR - KERK DE AZ E € UR ` LIBRUM ADLOQUITUR. ade Liber , Batavas te per mare transfer in oras, V Amboinae peperit quem mihi pingue folum. Jamque per Europae populos fpatieris, & herbas , uas alit occulto terrá benigna finu, Raraque & externis latitantia gramina campis Detege ; & Amboinae quot bona filva ferat. Sed tamen invidiae dentes fperare memento , Telaque quae quondam fint nocitura mihi. , Nam quaecumque tibi Leétorum turba manebit, Judicium de te perferet illa fuum. Aut tibi nafuti, qui carpunt omnia, Momi, Tetrica Cenforum vel fubeunda nota eft. Atque aliquis vani foetum te forte cerebri Di&itet, e manibus rejiciatque fuis. Hos igitur fcopulos ut tutus vincere poffis, Confilio prudens utere, nate, meo. Fac tibi ut Amftelia domus alta patefcat in urbe, Cui conmiffa tua eft, India Eoa, falus. Et Procerum, quis cura tui, pete limina fupplex, Aufpicium tibi dent auxiliumque roga. Ut tibi tam placido liceat. confidere portu, ` x Poft maris & longae taedia multa viae. —— Namque füb illorum imperio quae fubdita terra eft, Illa tibi vitam patria prima dedit. Sumtibus illorum, noftraque politus ab arte Cum venias, faciles dic meruiffe lares; Et privata refer, quantum tibi commoda B quantum Publica debebit, fi tibi vita, falus. - Teque quis Herbarum , monftrare, domefticus ufus, Quaeve fit ad medicas commoda planta manus. Fabula quos gentis juvat admiranda remotae, Ut tibi narretur plurima, muta licet, Praefertim denfis quae mittat aromata filvis Amboina, & celfo gramina monte ferat. Ila Dei. auxiliis Amboina, armisque virorum Fortibus imperio fubdita, Belga, tuo! Non tamen haec propriae tibi fint p i laudis, Ut cedro aut hedera tem] - SS à Nativa fi dote places, laudaberis ultro , - Conprobet arbitrio cetera qiii die. > Le&torem tamen ante roges, ut fronte S “Gaat dan, en als gy hebt een nieuw kleed aangenomen, Et tua cum venia volvere fcripta velit. Nec notet errores , auctor quia luminis expers Non oculos potuit, non adhibere manus. I nunc, & patrios quondam rediture penates Ad dominum cultu fplendidiore veni. Sic fenio cani laetentur ut ante capilli, Detür ad aetherias quam remeare plagas. LIBER Die onder haar gezag DE AUTHEUR 1.0 Tall BT, BORE G” nu myn Amboinees na Hollands-kuft verzeylen ; En aan Europaas-volk u kruyden mede deylen , Toont wat voor zeldfaam groen als nog verborgen is, En nu ten voorfchyn brengt d Amboinfche wildernis, Maar weet daar zullen pen en tongen in de weer Ze Waar van ik Pzyner tyt wel voelen zal de weerpyn; Een ieder die u leeft, Zal zyn een oordelaar, Gy zult ontmoeten gunft en fpotten door malkaar, Het fcherp geneusde volk, dat zal u zeeker klouwen ; . En ieder blad van u met Nota-beens benouwen, Dan fpreekt "er nog wel een, wel wat een misgeboort ; Wie heeft in Kruyde-konft zo [legten praat gehoort ? Ik weet als dan geen raad u beeter voor te dragen, Dan dat gy ftiltjes gaat ’t Ooft-Indifch huys bevragen, En werpen u in darm van onze Overheyt , By wien °t geheel beftier van ons Ooft-Indien leyt, Smeekt dan haar Edelbeens , op dat gy werd genomen In baren fcherm en gunft, dewyl gy zyt gekomen Uyt ’ land van haar bewint , en op haar koften zyt In deze form gebragt door myn gepleegde vlyt, Zegt dat gy dienen komt voor zo veel duyzent. zielen, hier in bet Ooften krielen, Aan wien 8) leert wat mut invieder plante zy, Waar toe s'in huyswerk diend ; waar toe in d Artzeny; Een ander Edel Geeft , die tragt nu vreemdigheden Te hooren of te zien, kan hier zyn tyd befteden, En door u Zonge leer een Renner worden van De Kruyden, die van hem zyn wonder ver van dan, - Hier vind by, wat al raars Amboinds hoge bergen, En "t digt geboomde bos voor Specery verbergen , Met andere wond’ren meer, Ambon door Godes hand ` En wapenen gebegt aan't orye Nederland. Nogtans wil ik bier me myn werk niet zelfs uytfbryken: Want daar goe wyn is , moet men na geen kranfen kyken: Dierhalven alles in des Lezers oordeel ftel, = En fim Dës ef t: js qualyk ofte wel, Jog | Leze r moet gy vriendelyk verzoeken, Da 5 ten beften neemt de foute van u boeken , Verhaalt bem, dat u beeft cen droeve lange nagt Met een geleende pen en oogen voortgebragt ; Zo wilt.te zyner tyd blymoedig wederkomen , Verheugt myn gryze kruyn, en myn certains fant, Eer dat ik reys van bier na’t Eeuwig Vaderland. Was getekent G. E. RUMPHIUS. HET — | Å | kari AwW MER A.U GA TER i RK E.8:820:N.D B * Lie ego; ab ingenii foecundo femine natum Quem peperit mater charta deditque tibi ; Sex tibi luftra mei faftidia longa tulerunt; Nam totidem fueram cura laborque tuus ; Ante mihi licuit quam formam habitunique dediffe : Tunc tibi privato carcere claufüs eram. Nunc tandem in dias fum lüminis editus oras; Vefte licet videar fordidiore tegi. Sed mihi quid profit fpeciofo incedere cultu? Quum non fucata detur ab arte decus. Cumque ego Naturae miranda atcana recludani; Ibit in adplaufus orbis eatque meos. Ad Batavum pulchras igitur properabimus oras ; Amboinae ut pateat Flora quid Inda ferat; - Gloria fi fummi celebretur Numiris inde; Publica fi crefcant commoda , Sed in Ás i: Defpiciam populi ludibria vana TRETEN se Et quidquid livor rodere tentet*itiers. Namque ea magnorum merces non rara virorum ; Invidiain Gëtt qui meruere fuis; e Et quis cura bonde producere femina mentis, Aut generi humano eonfuluiffe labor. - Nomen & ad feros fcriptis proferre nepotes; ` Hos rabido femper , Zoile, dente petis. … :, ` Quos tanien alterius vigiles mordere labores ; Et famam opprobriis dilacerare juvat Ipfi defidia & turpi marcere veterno — Digna nec aeterna promere laude folerit; Quin igitur Momi nigro fuffufa veneno ` Lingua nihil fcriptis eft nocitura meis. Nam Maecenatum faveat fi gratia , zm In prima titülos pagina fronte goric o Invidia obfcuris caput occultan Poft tua, crede mihi, fata fuperftes erő. Tunc quoque , Teutonici tibi quod tribuere Poëtae, Nomine te dignum quifque fuiffe feret. ` InDıcus in cünctis celebrabere PLINIUS oris; Et gens in titulos omnis itura tuos. Jamque Vale: & fi quid poffint mea vota Precefque, Dii tibi dent Pylii vivere fecla fenis. Aut faltem haec praelo videas data fcripta fuperftes, ; Nec tenebris lateat pars quoque magna mei. Et quae plura valens oculis; vel lumine Captus, (Pro dolor!) in lucem mittere certus eras. Sic moerens Europa fibi te flebit ademtum , Et cineri lactimas tota datura tuo. - Ex utroque vernaculo carmine Latina paraphrafi interpretabatur . PETRUS BURMANNUS Junrox. Hiftor. D Eloq. Profel]. in Acad. Franca. hi EXTY BRED Ek BEANTWOORD DEN A WTP BOE UR, Tá u Papiere-kind; waar van gy dertig jaren Befwangert zyt geweeft, om alles te vergaren Tot myn volkomentheyt , zo lang ’k by u alleen Verborgen ben geweeft, tot dat nu, op gebeén En veel verzoeks van vreemde AA even Als met myn eene voet; ten vollen dog befchreven , Ini licht begin te treen, hoewel in flegt gewaat , Dog’t kleed maakt niet de man; g'lyk ’t anders dikmaals gaat; Want door dien dat ik weet, dat veele wonderheden In myn befloten zyn, die eerft haar cerfte treden Uyt haar verborgentheen in "t ligt des Werelds doen , Wil ik, 't zy waar ik kom , daar door niet adrs vermoen Dan gunft, dies vaar ik been na Neerlands fcbone Kuften ; Om daar te tonen wat voor Kruyden hier beruften In dezen Oofterhoek, des Werelds Nagelbof Ambon „'t geen ik vertrouw den grooten Godt tot lof Zal firekken, u tot eer, en het gemene befte, Waar op van nu af aan myn hoop flantvaftig vefte, En ganfch niet agten wil der laft raars [chimp en Dot, Terwyl zulks aliye zy bet digemene lot Der geener , die iets raars en loffelyks voor de menfchen - Ferionen ih gefchrift, en zo; ^k geen veele vts Te weten; halen uyt het diep der duy fterbeyd, En dede? weten doen met een diurzame vlyt. Dog aangezien; dat die dus [cheppen haar vernoégen Om vreemde fchriften met baar lafter te door ploegen Of noyt , of zelden iets pryswaardigs voor den dag Te brengen weten, is *t dat Momus niet vermag Met zyn fenynig fpogB op my, neen ik zal leven, En door Patronen gunft den Momus nog doen beven, Voor my, als zynde door die Heeren onder flut , Aan Wien myn opdragt luyd, en dus genteg befchut ; Als dan na weynig tyts zult gy door my betoonen, Dat waardig zyt de naam u door Apollos Soonen In 't duytfe Roomfche Ryk voor lang al toegewyd; Dat gy de PLINIUS Der INDIANEN az Hier mée zeg ik vaar wel, den Hemel wil u geven Een Neftors ouderdom ; in "t minft zo lang het leven ; Dat gy niet my alleen bekomen meugt in druk; Maar ook myn ander helft, en alles tot een fluk, "t Geen u volleerde breyn, zo voor als na het mijjen, Van u gezigt (Öramp!)) de Werelds op te deg Bedagt heeft , als wanneer met een gemeen beklag Europa uw’ verlies zal finerten nagt en dag. ] D. S HAFNIENSIS. Clercq van den Aütbeur. Aad E PI EPIGRAMMA IN OPUS BOTÄNDCUM CELEBERRIMI GE RUMPHII. Mind lumen, vifus cui lumen ademptum Luminis excelfi, nomen habere probar, Hic, Rumr ni, cumulas opus admirabile, folers, Dum ftirpes raras detegis hujus humi. Curre per hiftorias, quis nam reperitur in orbe, Externas, patriae qui fonet hofce modos? De quonam ftudio defcripta eft India, tanto, Haec Orientalis: caulis & utilitas? Quis fructus varios vel frondes atboris una Ufu cum fructu; tradidit Masini uus Qnis medicinales Amboinae protulit herbas? Quarum praecellens vifque vigorque valet. In fumma raras. nullus. quas edidit, orbi _ Res, opus hoc magnum, fuggerit arte proba. Perfcrutaris adhuc variis conchylia formis, Cancrosque &, curvis oftrea litoribus : Multiferi fexus pifces, Animalia, monftra, — Bag ee Ac volucres calamo perpetuogues NE x: ae: inet luces, ; quamvis pi privatus femina: ufa F | Lumen in aeternum lucet, honore fimul: Jure appellaris perdo@us Plinius Alter , Et fuperas ipfam fertilitate tua. Mirandi coeci femper laus vera manebit | ` Nec, nifi cum mundus concidet ipfe, cadet, | Ð. D. D | DANIEL FRIDERICUS DOPNER. Regtomout : Boruffus. OP HET AMBOINS KRUYDBOEK, VAN DEN wee dë HOOG-GELEERDEN HEER GEORGIUS EVERHARDUS RUMPHIUS; Oud Coopman en Raadsperzoon in Amsorna, en onder den naam van den Indifchen Prinrus, Lidt van °t Illuftre Collegie der cu- rieufe en nieuwsgierige. ontrent natuurlyke zaken, in "t _ Duytfche Roomfche Ryk opgerigt. De. aardboom zag wel eer een wolk van oog-getuygen En Schryvers, die met roem befchreven Kruyd en Plant, Of Heefters, zo zy door Natuur in ieder Landt Zyn voortgebragt, ten dieuf van die, daar t goed uytzuygen. Men ziet dit heden nog, hoewel bedreven Geeften ?Zaam bragten aan hes-hchr, ^r. geen eerft verholen was In’t diepfle van het wout des Wereldts, dog wel ras Deed opgetogen en verwondert fiaan de meeften. [P Een fchreef dant geen Europ! , een ander di geen het Ooften Of’: Welten deng gaf, tot ÆHeelkonft in zyn bofch, j De Kruyden zag men daar ,’t geboomte met zyn mos Vertoont aan die de Son nog fwart nog geel kan rooften. Maar *t vrugtbaar Amboms wout, zyn Heefters , Boom, of Vrugten , Eee ee a : Zyn Kruyden, of Aer Bofch , °t geen zig wel op de grond Der Zeen te zien geeft, was tot heden met gezondt Befchreven, wel te regt mogt dan de Wereldt zugten. Maar ziet den groten Row n, berooft van "t ligt der oogen, Geeft hier den Werelds ligt, bier breekt hy ^t ys alleen, Hier maakt hy "t geen wel eer verborgen was gemeen, Zen eynde men met blyo onkundig of. bedrogen. Wie zal dan hier zyn hooft, wie niet zyn bam verzieren Met een gevlogte Kroon van Lauren? wie zyn naam En lof niet over al verbreyden, daar de Faam Met haar Claroen, dien Man maar kan doen zegenvieren? X xx Dog Dog hier voor faa `k verftomd , uyt vrees, dat tk in "t roemen Van’t geen dat Licht verdiend, zyn luyfter door myn veer, Of digt befwalken mogt, tk agt dit werk te teer, "t Paf anderen om volmaakt de naam van RUMP H te noemen. Gods gun dien Purnius een langer reeks van jaren : Op dat by meer en meer zyn wond’ren maak bekend, Hy geev bem dubbel Ligt, en kragten in een lent Des Levens, en hier naten Hemel op te varen. FRANCISCUS VALENTYN. Verbi divini Minifter RER O P D E, eee B. LRL D T WasG VAN DEN WE Bee, JOANNES BURMANNUS, Medicinae Doctor, en Profeffor des Kruitkunde in. de Gé- neeskundige Amfteldamfche Tuin; Medelidt van ber Keizerlyke Queckfchool der onderzoekers van de Natuurkunde. ` De groote Loon des grooten Ve d ls, bier NA G Leven ajg cüeeld-— En h wien A SE : door ?t bet, ‚en 1 daders, s Mans deugd, en yuer ; heeft gefpeelt ; De Ziektens vlugten voor zyn Kruiden, De Doot ver febrile op $ Mans gezicht , W. yl ik, en duizenden van ! Luiden Sr Aan Hew den welfland zyn ‘verplicht: : Lyn kennis in ustheemfche Planten, Maunt uit, in `t zeflal fohanten. ADRIAAN VAN OMMERING Jacoss Zoon. Sr BENE. gn E be eigent) AL acts sek, mié ý BENEVOLIS LECTORIBUS, REIS ILS Haw a M OO ht A LEGITIMIS CULTORIBUS i $. D. JOANNES BURMANNUS: Ke opinor prolixam huic operi praefi- gere praefationem , quum ipfe Auctor luculen- ter fatis operis fui praeftantiam Leétoribus com- mendaverit, &, quid. eo contineatur , in proemio explicuerit. a Mirari autem licet, vaftam adeo fcriptutae , at- ue chartarum molem , tam diverfos ac varios N aturae foetus continentem in elegantem adeo or- dinem, fibique ita conftantem ac convenientem a viro plus quam fexagenario , vifusque fimul ufu or- bato digeri potuiffe, unde Auétorem hunc fuiffe confummatiffimum plantarum fcrutatorem atque peritiffimum earum obfervatorem unicuique fatis liquido conftabit; immo a fide digniflimis homini- bus tum temporis illas terras- itantibus faepius relatugh audivi hac in parte-adeo fagacem hunc fummum fuiffe virum, ut licet ex remotiffimis In- diae plagis exoticae atque omnibus penitus inco- gnitae ad ipfum jam lumine captum addugerentur plantae, earumve folia, fructus, vel femina , ex odore , fapore , forma, aliisve qualitatibus detegere ac dignofcere potuerit , ad quodnafh genus vel claf- fem tales pertinerent plantae, früpendà fane ac prae reliquis omnibus excellenti profecto peritià & per- fpicacitate. | | Fateor equidem non ita exacte noftrum Rum- phium femper florum fruétuumque partes fructifi- cationem conftituentes more Botanicorum obfer- vaviffe, aeque hifce conveniunt conjunxiffe , dif- fimiles vero feparafle, atque juxta certum Syfte- maticum ordinem ad fuas revocaffe familias : Sciant autem L. B. , uti & ipfe profitetur Auétor, virum hunc a juventute fua a parentibus ad hanc deftina- tum haud fuiffe fcientiam , nec doctorem in hae atte peritum audiviffe, ac proinde non fuiffe Bo- tanicum , fed nature quafi inftinétu & ipfo fuo genio ad naturalis hiftoriae fcientiam propenfo du- ætum inter alia fua munia hanc exercuifle artem, fibique adquifiviffe cognitionem plantarumque pe- ritiam, unde & a rigidorum nimis Criticorum, fe- veriorumque Syftematicorum cavillationibus, op- probriisque illorum, qui adductis faepe fuperciluis invidiofoque vultu aliorum fcripta excutiunt & car- punt, inmunem fore hunc noftrum Auctorem au- tumo, veniamque inpetraturum me ab iis confido, qui, licet errores quosdam detegant, candido ta- men ac cordato animo confiderant, me fübcefivas tantum lioras a Praxi & publicis muneribus vacuas huic inpendiffe auctori exornando, net omnia ita inveftigare me potuiffe ac alii, qui otiofam agen- tes vitam per totum diem hifce vacare valent ftu- diis, & nullas fere alias nifi has tuentur partes. 1 ane J Omnes porro plantarum icones non ita peni- tus omnibus fuis partibus fuifle abfolutas lubens con- Aan de Goedgunflige a. gh et dee Seel ebe KI 7 ' En waare Oeffenaars des K R-U YD K.UN DE Wenfcht veel heil JOANNES BURMANNUS. i agte het overtollig een lange Voorreden by dit werk te voegen, wyl den Auteur zelve dit verrigt heeft y en inzyn vooraffpraak den inbout van het werk, als me- de deszelfs voortreffelykbeit beweert en aangetoont heeft. Het is dog zeer te verwonderen, dat 20 een menigte van fchriften en papieren, die zo veel verfcheide Schep- zelen des natuurs bevatten, in 20 een goede order zig zo gelyk en zo. wel gepaft , hebben kunnen by een ges bragt werden Ban een Man reeds over de 2eftig jaa- ren, en daarby van zyn gezigt ontbloot zynde, waar uyt ook aan een $der ligt blyken zal , dat deeze Schry- ver moet geweelt zyn een zeer neerftig onderzoeker der Kruyden, en ook teffens een zeer groot kender van —tüezeloe, ja ik heb van geloofweerdige Menfchen toen ter tyt in die Landen gewoont hebbende meer als eens hooren getuygen , dat deeze groote Man zo kundig en bedreven was in dit werk, dat fchoon uyt de verft af- geleegene deelen van Indie hem toen al van zyn ge- zigt en het dagelykze ligt berooft zynde vreemde plan- ten, die aan alle andere menfchen onbekent waaren, wierden toegebragt, ja zelfs flegts derzelver blaaden , vrugten , ofte zaaden , by uyt de reuk , fmaak , ge- daante, ofte andere hoedanigheden , wift te ontdekken en te oordeelen, toV welk geflagt ofte zoort zodanige ge- waffen behoorden, waarlyk een zeer verwonderingsweerdige en boven alle andere uytmuntende kennis en doorzigtigheit. Ik beken wel dat onze Rumruıus niet altyt naauw- keurig de deelen van de bloemen en de vrugt tot de ‚voorteeling dienende heeft in agt genomen , en die in ` deeze met elkander overeenkomen Pzamen gevoegt, die daar in-verfchillen , afgezondert heeft, en dezelve vol- gens een zekere Syftematice order na gebruyk der Kruyd- befchryvers tot hunne geflagten ofte familie gebragt, dog de Goedg. Lezer moet weeten, 20 als den Auteur zelfs betuygt , dat by van der jeugt-door zyh ouders tot die fiudie niet is opgeleyt , ofte “daar in een mee- fter gehadt heeft , en derhalve geen Botanicus is ge- weeft, maar als door ingeve van de natuur , en zyn byzondere genie tot de kennis van de natuurlyke wee- tenfchap zeer overhellende en genegen zynde , onder zyn andere bezigheden en beroep deze wetenfchap geoeffent, en voor zig ook die kenniffe en ervarenheit der gewaf- Jen verkregen heeft, waarom ik ook vertrouw , dat zal beuryt blyven van de berifpingender fLraffe bedillers, en van het verwyt der ftrenge Syflematici, die alles tot een naauwer ordre brengen, als mede van de zodanige , die met een donker weezen en neydig oog andere hun Jchrif- ten inzien ende ziften ; gelyk ik my ook verbeelde, dat ik verfcboning zal vinden by die geene, die fchoon eenige misflagen gewaar werden , met een billyk oordeel en redelyk gemoet Zullen overwegen, dat ik tot dit werk te voor- Jehyn te brengen flegts myn afgebrookene uuren van de Pra&yk en myne bedieningen ledig zynde befteedt hebbe, en alles zo naauwkeurig niet heb kunnen nagaan als an- dere, die geen andere bezigheden hebbende den ganfchen dag aan deeze ftudie zig kunnen overgeven, en genoeg- zaam niet anders als deeze kunft behartigen. Dat oßk alle de Figuuren der planten met al hun deelen niet geheel en altoos weluytgewerkt zyn , moet ik mede toc- ` #HHH## o ftaan, P RETE P concedo, confiderent autem quaefo, L. B. anı- moque perpendant aequo , id ab auctore omnino fieri non potuifle, primo quod plurimae in Her- bario hoc contineantur arbores & plantae, quae rariffimae , ac femel tantum vifae, ex remotif- fimis infulis, fummis montibus , inperviis faepe rupibus & litoribus, immo ex horrendis. defertis, denfisque filvis petitae , non ifto tempore flores fuos fimulque fructus confpiciendos exhibuerint, adde quod & arbores in inmenfum faepe exten- fae, & fupra reliquas caput comamque extollen- tes adfcenfum penitus negent, florumque fuorum ac fructuum collectionem inpediant ; quo acce- dit infuper, quod rariflimi in barbaris illis terris periti inveniantur pictores, qui omnium ac prae- fertim minimarum ‘partium ad fruttificationem pertinentium rite obfervent adtributa, earumque diftinétiones, & proportionem , unde & defectum hunc tam ex ipfa auctoris defcriptione, quam ex aliorum figuris , f1 occurrant , benevolus ac propitius fupplebit Lectorum & fautorum ani- mus. Monendum fimul eft, non fingulis capitibus plantarum icones fuiffe adjeétas, quum quaedam in hoc opere defideratae fuerunt} quod amanuen- fium forte incuriae adfcribendum puto ; omnes vero, quas ipfi infertas inveni, quanta id fieri po- tuit cura, aeneis tabulis infculpi curavi, ita ut de- ficiat nulla, quae ufui effe poflit, ficuti & addi- tae funt infeétorum quaedam figurae, quae fimul cum arbore vel planta, unde alimentum fuum hauriunt, vel in qua nidulantur, in textu defcri- buntur; optandum vero effet, ut reliquae auêto- ris chartae de animalibus terreftribus, deriis, & marinis huic operi fimul effent adjectae ; an au- tem illa Animalium Hiftoria a fene noflro ante fu- premum fuum diem ad finem fit perducta, ulti- maque ipfi inpofita manus, ignoro, unde fi pri- vatis alicujus laribus prematur, in publicum pro- dire jubeat , ex communi hiftoriae naturalis: pe- ritorum voto obnixe rogo. | Quae porro huic operi exornando & inluftran- do addidi, paucis expediam , primo quantum fieri mihi potuit e vernacula noftra feu Belgica lin- gua, quae barbaris faepe vocabulis atque incon- dito fane & quafi Indico ftilo ab amanuenfibus fuit exarata, auctoris textum Latina civitate do- navi: in qua interpretatione follicita cum cura inprimis adtendi, ut aucto: tem religiofe . er & fervarem fimpliciter feparatarum partium quae in tabulis exprimuntur , non autem in textu explicantur vel denotantur ; obfervationes etiam quibusdam in locis adjeci, fi comperirem eas- dem ab aliis auctoribus jam fuiffe deteétas vel defcriptas , vel etiam illarum fpecies jam effe notatas, genericumque fimul notavi nomen, ut, quibus majus datur otium , & ulteriore tenentur defiderio, ad claffes immo ad ipfas quoque fpe- cies revocari poflent , praefertim quum Jtumpbius adpellationes fuas plantarum & arborum juxta Indica conftruxerit nomina , illasque denomina- verit: Indices autem hifce tomis nondum adjeci, quum majus commodum adlaturum putem , fi ab- oluto prius opere generalem ultimae parti fub- neétam Indicem , vel uti Cl, Commelinus in Hor- tum Malabaricum Foram confcripfit Malabaricam, fic & in hunc auctorem Floram componam Am- boinenfem, ut fi quaedam omiffa vel errata inve- niam, illi fimul florae inferam , eaque corrigam. EM Si is fententiam & men- explicationeni,' A T$! T3 O ftaan, dog de goedg. Lezer gelieve teoverweegen , en met een onpartydig gemoet toe te flemmen , dat dit gebeël en al buiten het vermogen des Schryvers geweeft is, voor eerft om dat in dit Kruydboek zeer veel gewa[Jen gevonden werden , die zeer zeldzaam zyn, en waar van zommige maar eens flegts gezien Zyn, die uyt de verft afgelegen- fte Eylanden, van de hoogfte bergen, en*bykans ontoe- gankbaare klippen en firanden, ja zelfs uyt de huylende wildernifJen en digte bofJchen gehaalt zyn, en op die tyt niet altoos hun bloemen en vrugten vertoonden , voegt bier by , dat zommige bonmen zig ze ver en hoog uytbreyden en boven anderen verheffen, dat By. onmogelyk te beklünmen zyn, en weygeren haar bloemen of vrugten te laaten in- ` zamelen, hier komt by, dat in deze vreemde geweften zeer zelde goede en nette Schilders gevonden werden, die van al de deelen en voornamentlyk van de kleynfte , die tot de voorteeling en bevrugteging behooren, ter deegen op- merken derzelver hoedanigheden , verdeelinge , ofte haar groste , waarom ook dit gebrek de goedg. Leezer uyt de text zelve, ofte derzelve Befchryving , ofte uyt de Fi- guuren van andere boeken, zo die gevonden werden, zal gelieve te vervullen. Ik moet bier nevens waarfchouwen, dat agter ieder hooft{tuk niet van alle de planten de figuuren voortkomen, wyl zommige in het werk niet gevonden zyn, het geen ik aan de onagtzaambeit der overfchryvers toeeigene , dog alle , die in dit werk vervat zyn, heb ik met zoveel zorg, als het doenelyk is, ager naauwkeurig in.koopere platen laaten brengen, zo dat "er geen een manqueert , die van nut „of dienft kan zyn, gelyk er ook bygevoegt zynzom- mige afbeeldingen van bloedelooze dierties , die te gelyk met de qu jn plant, waar op zy aazen ofte nejielen, in den text befchreven voortkomen, dog bet was te wen/chen, dat de overige fchriften van deeze Schryver overde Land, Lugt, en Zoe-gediertens agter dit werk gevoegt waaren, en of deeze Hiftorie der Dieren van onze oude Man voor zyn doodt ten einde gebragt en afgemaakt zy, weete ik niet , waarom , zo dezelve onder imani particulier mogt zyn beruftende, verzoeke zeer vriendelyk uyt naam van alle de beminnaars des natuur-kunde , dat hy die gelieve in-het ligt te brengen, en uyt te geeven. Het geen ik verders by dit werk tot deszelfs luyfler en opheldering bygevoegt heb , zal ik thans met wynig woor- den aanroeren ; voor eer/t dog heb ik, zo veel my doene- lyk is geweeft , uyt onze Moedertaal ofte het duytfcb , bet geen met zeer veel baflaart-woorden , en vreemde manier van fpreken of op zyn Ovjlindi/ch, van de uytfchryvers is opgeftelt „des, n goed Latyn vertaalt , zo my. mo is „dog wel voornamentlyk agtgegeven, dat ik den zin en meening van den Schryver zuyver mogt navolgen en behouden, daarna heb ik een eenvoudige uyt- hp legging gedaan van de deelen der gewo[Jen , die byzonder op de plaat verbeeldt wierden, dog in den text niet uytge legt ofte aangewezen zyn, bier by heb ik. op, zommige plaatzen eenige aanmerkingen bygevoegt , als ik befpeur- de, dat die gewafJen by andere Schryvers waren in agt genomen ofte befchreven , of diergelyke Zoorten van dat E Jlagt waaren aangemerkt , hebbende teffens den naam van zodanig een geflagt daar by aangewezen, op dat die gee- nes die meer tyt en luft hebben om die na te vorfcben , dezelve tot haar verdere Claffe ofte byzondere zoort zoude kunnen brengen ; het geen ik daarom te meer gedaan beb, om dat Rumphius zyn benamingen geformeert heeft na de Inlandfche naamen der boomen ofte der andere. gewaf- Jen: Voor tegenswoordig hebik geen regifters agter deeze Deelen gefielt , om. dat ik oordeel, dat. bet van meer dien; zal syn, als ik op het einde dezes werks. een generaal re- gifter agter het laafte Deel voege, ofte gelyk de beroem- de Hr. Commelin op den Hortus Malabaricus gemaakt beeft zyn Flora Malabarica, ik ook-alzo op dit werk be- Jebryoe ya f er Amboinenfis , waar by dan teffens, et geen ik bevinde uytgelaten ofte qualyk geftelt t aldaar invullen en verbeteren ff GEN = Wan- Poma wein t WA sk nde METUIT TM» B 2. 99 re a Se ee Se maa ET YA Of GC R^ RT BED’ B «aN. Si porro in au&toris Appendice alicui capiti ali- quid addendum invenirem, fingulis fuis capitibus fubjunxi illa, quae ab ipfo poftea obfervata de- prehendi, ex ejus Z/u&uario itidem totum aliquan- do inferui caput ‚fi congenerem ibi óffenderem ar- borem vel plantam, quae ad hoc pertineret genus, fimulque adjeci quibusdam capitibus ebfervatio- nes, quas Doét. & Celeb. D. Garcin mecum fu- per his arboribus communicavit, quas meis fub- junxi adnotationibus, quae omnia in ipfius ope- ris examine & perluftratione Lectores varia ad capita facile experientur & obfervabunt. Magno fatis mihi haec conftitiffe labore, mul- tumque temporis fübripuiffe lubens concedo, non tamen haec tanti funt momenti , quam ut hinc Meditationes Practicas vel ipfum omitterem ftu- dium medicum , vel: ut invidorum nonnullorum calumnia aliis perfuadere malevole conatur, ip- fam hinc me negligere Praxin Clinicam, quin po- tius publice profitear fubcefivis horis ac praefer- tim matutinis, in quibus alii aliis lucubrationibus ac praefertim debacchationibus magis dediti, & tamen Practici , vel ex naturali fua pigritia tor- idi, & inftar operariorum ob crumenam tantum anc nobilem fordide tractantes artem , in lecto fuo crapula faepe quafi fübmerfi, vel defidia foluti decumbunt, refocillata ac pacata mente me. hunc jam exantlaffe laborem , antequam illi evigilantes ftertere definant ; itaut nullas perdam horas , quae Praxi exercendae deftinatae vulgo cehfentur , atque aeque ac aliis ipfi etiam vacare & mihi datum fit, quae hic in tranfitu, licet quibusdam minus for- te ad rem facere videantur, notare debui, ut calumniam malevolorum hominum , quos tamen parum curo, licet officiofis fuis ac blandis falu- tationibus nos inefcare conentur, & tamen quafi amici faepius nobis adftant in Medicorum confi- liis, a me depellerem, aliisque candidioribus & cordatioribus perfuaderem, vitam bene difponenti fatis patere, & quamvis multum temporis fince- rasque & abítractas faepe fibi vindicat Praxis Cli- nica meditationes , fupereffe tamen fatis tempo- ris, fi rite id inpendatur, ad talia etiam ftudia excolenda , ac praefertim Nobilifimum illud ac fimul utilitate & jueunditate praeftantiffimum Bo- tanices ftudium, quod tam arte -vindulo cam ipfa Praxi connexum elt, ut fine hujus cognitione Me- dicus feliciter , & ex voto artem fuam exercere "hequeat, ita ut neceffitate fua ac mutua volup- tate non Medicos a Praxi abftrahat , fed ultro ad ipfam quafi ducat Medicinam, unde has cavilla- tiones, aliorumque focordium & invidorum Me- dicorum opprobria nihil gloriae & laudi apud finceros & cordatos homines inminuere vel exi- ftimationi meae detrahere poffe, quin potius au- gere illam, & majores mihi ftimulos addere exi- ftimem , nec pluribus eos vel verbis vel argu- mentis refutare necefle eft, fed illos tantum con- vincam P/inii, noftrique Rumphii exemplis , qui inter alia fua munia atque officia, licet a foro Botanico prorfus aliena, elegantiflima tamen ac praeclariffima fua Opera pertexere, & in medium proferre potuerunt, & tamen aeque , ac alii fum- ma cum gloria & adplaufü caetera fua exfequi potuerunt munera:ita ut, fi propitia fummi Nu- minis aura votis meis adfpiret , viresque mihi largiatur , ut inter moleftam Clinicae- Medicinae exercitationem ad oble&tamentum fimul reliquas hujus operis partes elaborare valeam , tanta cum in- duftria & cura in publico illas inpertiri adnitar , quanto cum defiderio & voto ab aliis expetitae ATASAT fuere, Wanneer verders in bet byvoegzel ofte de Appen- dix van Rumphius by een zeker hoofi/tuk iets aangete- kent was daar toe te behooren, 20 heb ik het zelve agter ieder hoofiftuk geplaatft , het geen van den Schryver na- derbant nog was ontdekt : Uyt zyn Auctuarium ofte ver- meerdering heb ik ook dikmaals een geheel hoofdftuk over- genomen , wanneer ik bemerkte, dat het een zoort was van zodanig een boom , die tot het zelfde geflagt behoorde , heb- bende teffens nog eenige aanmerkingen , die de geleerde en kundige Heer Garcin my beeft medegedeelt , op zommige plaatzen by myne aanmerkingen gevoegt , welk alles den Lezer zelfs by bet onderzoek en doorlezen van dit werk ligt gal gewaar werden en ontdekken, Dat dit my veel moeite en arbeyt gekoft heeft, en ook veel tyts ontnomen , wil ik geerne bekennen , dog dit is van zo een groot belang niet, dat ik daarom myne overdenkin- gen, en de ftudie van de Medicynen vergeete , ofte gelyk andere benyders quaadaardig uyt/trooyen „ en aan andere eenvoudige tragten wys te maken , dat ik zelfs myn Pra&yk daar door verwaarlooze , ik moet derhalven bier in’t open- baar betuygen , dat ik myn tyt hier toe beftede in myn les dige uuren, en voornamentlyk des ogtens vroeg „ wanneer zommige anderen aan andere nagtkortingen en voornament- lyk aan de gaftereyen meer overgegeven , en égter de Pra- tiyk oeffenende , of andere door aangeboren. luyheit» loch en dof zynde, of alleen als werklieden om bun-beurs te maaken deeze eedele kont zeer flordig waarnemen , nog in bun bedt vatfig ofte half in den dronk nog bedwelmt leggen- de als luyaarts ronken, ik dan al met verquikte en onbe- nevelde ber[Jenen deeze bezigheden waarneme , en eer dat zodanige voor den dag komen, dezelve al afgedaan heb- be, zo dat ik hier door van myn dagelykze uuren niets verlies, en met andere egaal de Prattyk kan oeffenen ; dit heb ik in `t voorbygaan moeten aanroeren , fchoon zommigen zullen denken , dit niet zeer ter zaak te dienen ‚om my van den lafter van zodanige benyders en quaadaardige te ver- ont/chuldigen , welke ik egter weynig agte , al {choon zy my dikmaals door hunne nederige buygingen en vleyende compli- menten de oogen zoeken te verblinden, enals groote vrien- den my in de byeënkom{t der Pra&icyns voorkomen, op dat ik aan andere opregter en eerlyker lieden mogt aantoonen, dat fchoon de Praëyk veel tyt en ook ferieufe en bedaarde bedenkingen vereifcht , evenwel nog tu[Jentyts genveg ove- rig is , als men die wel befteet en aanlegt , om andere ftu- die nevens die waar te nemen , en voornamentlyk de voor- treffelyke en aangename kenniffe der Kruydkunde , die met zo een nauwe bandt aan de Medicyne verknogt is, dat het onmogelyk is zonder deszelfs kenni[]e een gelukkig Prattizyn te zyn, en na wenfch die kunft wel te oeffenen, die door haare nootzakelykheit en onderlinge ontdekkinge en bevalligheit in plaats van een Pra&izyn van de ftudie der Medicynen af te leiden ‚daar veel eer die toe opwekke , en als van zelve tot de oeffening van de zelve aanleiding geve; zo dat ik door deeze laftering en verwyting van andere nydige Medicyns in plaats van myn roem en agting by eenvoudige en eerlyke lieden te verminderen, dezel- ve agte veel meer te zullen aanwaffen, en my daar toe aantezetten , waarom ik my vok niet verder zal ophou- den met zodanige door. meerder woorden ofte redenen te wederleggen , maar om dit te beveftigen alleen aantoonen, en die overtuygen door bet voorbeeldt van Plinius en onze Rumphius , die tuf]en haare ampten en bezigheden, ge- heel geen overeenkomft met de Kruydkunde hebbende , eg- ter zodanige voortreffelyke en heerlyke werken hebben kum nen wytvoeren, en voor den dag brengen, en teffens haare bedieningen nevens anderen met lof en luyfler waarnemen, zo dat, wanneer de Almagtige my verders begunftigt met kragten en gezontheit te verleenen, onder de laftige waarneming des rrattyks ik als voor een uyt/panning de overige deelen dezes werks met zo veel opleitenheit en naauwkeurigheit zal tragten in bet ligt te brengen, als de beminnaars van deze wetenfchap en ftudie de twee eerfte „en deelen, P UR AE F fuere, mihi ex animo gratulabor , & fatis mer- cedis accepifle videbor pro cura laboriofo huic operi inpenfa, fi juftis peritorum hujus {cientiae precibus, fatisfiat, & illi, qui aliquam porro uti- litatem humano generi falutarem adquirere fi- bi ftudent , hoc non defraudentur thefauro. . In- terim L. B. hos priores operis Rumphiani tomos tanquam fübfequentium prodromos accipe , inque tuos ufas partim ad obleétationem , partim ad com- modum tuum iis fruere, üt eo magis ex illis u- fain ac vires Indicarumi: harum plantarum difce- res, fimulque ad illarum cognitionem pervenire liceat , fubfequentes autem exfpeêtare te jubeo, quam primum reliquae tabulae eo pertinentes exornari & elaborari poterunt, dum interim fpes me fovet, ut errores, qui forte in quibusdam ir- fepferünt.locis, quemadmodum aberrare huma- num’ eft, benevolo animo ac faventibus oculis aequi Leëtores praetereant atque emendent, in quo omine defino profpera quaevis & fortunata ns ex animo adprecans. I Rt 5 Valeté, Dabam XX OBobris MDCCXXXX. Amftelaedami ex E N SER mh san er Fan AT Te Zo GY deelen, als een voorafgaaf der volgende. zien te voor/chyn komen , welke indien ik verfiaa, dat met zo veel genoe- gen en toejuyging werden ontfangen, als veele met verlan-, gen en genegenbeit, gewen/cht hebben die te erlangen, zo, zal ik my rekenen en agten voldaan te zyn voor de groote moeite en arbeydt, die ik aangewent en befteedt hebbe, op dat het verlangen van de leergierige en nieuwsgierige oeffenaars en kenners der Kruyden mogt voldaan werden, en die geene „die iets nuttigs en heilzaams voor bet Men- Fchelyke geflagt tragten te bezitten „daar van niet zouden ver fleken blyven; gebruyk onderwylen deze twee cer fte dee- len tot uw vermaak en voordeel , zo veel gy bevindt daar door te vorderen „om verders tot de kenni[]e en het gebruyk der Indifche gewafJente geraken , en verwagt de volgende , zo dra bet doenelyk zy, dat de overige plaaten daar toe. . behorende klaar gemaakt kunnen werden, hoopende , dat gelyk het menfchelyk is te veylen; de misflagen die hier en daar mogten ingefloopen zyn , met een gunftig oog de goedgunflige Lezers „ zullen overzien en verbeteren, waar meede ik eyndige , aan de Lezers alle heil en voor- poet met een genege hart toewenfchende. ' | s 2 Vaart wel. lix ene E i nme € i > ` Sri cu > hing Acn „2% n Ean af reden oy tea Ce E LEE e LEE za Ast A rrote-w $ " ep dée pech Za ` 4 VEE Adak D RIE $ ya 2 x eee f ext pt Wee Ari hind anda iW n° ^ FRATRI damen > ^ € i tr re ien — "o vr F RATREIG A RLS $ LM; O JOANNT BURMAN N o, HERBARIUM AMBOINENSE GEORGII EVERHARDI RUMPHII In lucem publicata emittenti: ' ` Ros tandem Liber eruditi `; ... Adfpicit lucem fugiens tenebras , ) ' ‚ Quis tot annorum. fpatio jacebat. 7 obser waasi Abditus- ante, sm pereo d "Tantus aeternum latuiffes a? |. — ‚Nate fi preffüs labor s inde, docto) Non levis jactura fuiffés orbi; 17 sso} Nec reparanda: Nunc ubi prodit-, frutices. & herbas , Quas gr Amboina fovet; recenfens, ~ Commoda cunétis ; Nec mori Auctorem patietur Indos „Inter Eoos, mem & remotos, ` m his femper quoque erit fuperftes mein sage Nomen in oris: Nam fibi famam variis perennem ` Et decus fcriptis peperit , futura ~ doe legens mirabitur ; efferetque e Laudibus aetas ; EST Illud e ue ar S X j ^ Hlud in primis opus has méretür; ` „Quod tuo , Frater , bene Perpolicam Editur jam nunc ftudio , , notisque » JAmpli&cartmA "` Sufcipis magnum , fateor, laborem, , en a XA ` . Dignior fed cui magis aut petita ` (Abfit hinc livor) manus admoveri | Non porn: | 4. rm Quippe fion tantum validis fü ged) Omne morborum genus & malorum: Doctus es faccis, miferisque promptam. Ferre medelam ; dc an OCC HE a bag ie Mean EE Sapte nin. "eg ibi doses x Së Quas loci "s ubicamq SCH Maximae vn Rie à javentd í Hoi e La id "E è p SAU rer, “a ze e 6 is mo e < "Nofcere curae. Hoe probat Zeylnicus anreisgüe Ó “Ile Thefaurus , Decadesque raras O Africae’ plantas quibus intuendas ` ‘Pluribus poffem ; mihi & liceret; Laude té dignum celebrare, Ted non - xs opus verbis; documenta rerum - di nemo Sant ubi praefto. Perge fic artem: medicam ; fimulqüe Frater , herbarum ftudium tueri ; " Ut facis , vultuque. meos benigno: Perlege verfus. FRANCISCUS BURMANNUS = FRATRI. YA k ee ee er CSR Et et se te eg m , Yy) Wa d Qo sy Ar red abe ge SSS 357 N N NN NN NN u d A alita Á (st AEW me "ma" LI ENT A ` VT m A Bi BA aA! i YA H Fu Ý | TIGHT FRATRI OPTIMO; CONJUNCTISSIMO, JO. HART BUR HAN NO Medicmae Dolori, & in Horto Amjtelaedamenfs Botanices Profeffort mer itiffimo HERBARIUM AMBOINENSE v IRI R Gk E 6 I.I GEORGII EVERHARDI RUMPHII E tenebris in publicam. lucem vindicanti, ac Latina civitate donantt, Roum PHIADE, Elyfüs qui nunc felicia campis Otia, curarum | pondere | liber, agis, S Aeternumque nemus referato lumine luftras ; In quo perpetui tempora veris habes: Spirat ubi tepida geniale Favonius aura, Et viridi femper gramine ridet: humus: Hic ubi Bonannos Aldrovandofqüe falutas, Et celebri Alpino te fociate’ datur ; Hic ubi Brinckiadas Pifonefque inter oberras, Haerentem his lateri Marcgraviumque vides: Aut Swammerdammo comitem te jungere gaudes, Teque pio amplexu Rhedia dextra: fovet, Heroafque inter fimiles frondentia Tempe Incolis, inluftris non-minor umbra chori. Si qua tamen veteris te confcia gloria laudis, Et fubeant curae te monumenta tuae; Si qua catenati teftes te Ícripta laboris, Et vigilis moveant fcrinia dokta manus; Gnave fenex, quondam Naturae Myfta-larentis Optime, de Stygia tolle palude caput. Surge age Taenarii recidivus fedibus Orci, Atque oculos fapero lumine pafce tios, Ecce meus Batavis tibi brachia tendit ab oris Frater, & hofpitii jure fruare rogat, Oraque ab Eoo tibi fole perufta levabir, Tofta falutifero frigore membra fovens. ERR KK HH : Nec. Nec tibi, quae Gänges vel praebuit Indus Hydafpes, Pocula ab inmundo flumine crafla dabit; Amftelides vitreo fed quae de fonte miniftrant Naides, aut puris naviger Ya vadis, Sed neque BuRMANNI penetrale, fubire recufas, Quosque tibi referat laetus adire lares 7 Nec dubito, quin fit pietas accepta futura, Quam cineri praeftat fedula dextra tuo. Invenies illum fcriptis incumbere totum , Grataque reliquiis folvere jufta tuis. Offa rogo vix rapta tuo, monumentaque bufto, Né tibi: bis mifero mors fübeunda, legit. Interitura fitu taboque natantia foedo Membra, Machaonia vix reparanda manu, RuuPHIADAE liceat. quo. poft;fua fata: renafci, “ Conligit, & vitae reftituiffe. parat. Scilicet hic herbas folitus mifcere falubres , Et Medico morbos pellere. rore. potens... Ur tibi Lethaeis emergere detur. ab undis, Pe&ora Phoebaeo! numine. plenus, adeft, | Jamque tot Herculeo -congefta . volumina. nifa; A carie & longaspaene fepulta moras = Scriptaque Cimmeriis fine- vindice: prefa tenebris, Et tineis: lautam. forte, datura dapem, . Eruit e latebris in. dias luminis.oras, — Exhibet & cultu. corifpicienda | novo. Nec tantum patrio fermone degentibus offer ferr win Sed Latii ‚par er dat. ibi =; Et laceras operis partes, m ehr Digerit, in numeros refticuitque fuos. - Quique prius fenio fractus, vel lumine. caffus, Obfitus ac longi fordibus ante. fitiis ; Et truncata mifer , ceu Virbius, , ora gerebas 3 De Styge Tartarea jam reyocatus ades. . Namque meus vitam „„ lucemque; decafque j juventae, . Paeonia Frater reddidit arte. tibi. | Androgeona ferunt quondam de faucibus Orci Sic Polyideas eripuiffe. manus: > e z Sic & Amyntoriden Phoenicem luminis orbum Phillyrium narrant . reftituiffe Senem. Exfere dee EIN ` Exfere te, Buurg redivive, Ereboque relicto In fuperas gaude te remealle domos: Reliquiis gratare „tuis: Epidaurius heros Quam tulit Hippolyto, fert: tibi Janus opem. Per te nunc Oriens noftrum- migravit in orbem, Et fpolium Batavis India > ceflit agris. Maeret & a Belgis fubdu&as Africa: plantas; Quofque fovet frutices ubere terra finu. Amftela Memnonio conlectas aequore conchas, Eoamque fuis Tethin adoptat aquis. Per te jam mundi extremo: fab Sole repofti Et maris & terrae vifcera nuda patent. Praefertim A M801NAE ratas dolet infüla gazas, Et tot montanis praemia’ ducta jugis, Atque orae fecreta fuae, ‘fecreta ' profundi, Vindice te praedas adferuiffe manus - Gramine te’ r populaffe, 3 & frugibus arva , Frondibus arboreas‘ & fpoliafle comas; Quidquid & eximinm condebat inhofpita hs In Batavum per te plorat abiffe” folum." ` Haec & plura quidem; Rowe HT, debere fatetur, Acceptumque «tibi patria. noftra refer. Sed neque confuluié magnis, ut’ oportuit; anfis, Egregium ` latebris dam male condit opus: Obfcuroque premens damnatas catcere ' chartas Paene fuit meriris- ‘invidiola ts 439 æ At bene, quod € caecis | tot tiple perire ruinis. à Non fuerit Jani dextera paffa mei! Sed tenebris follets tanti: monumenta” laboris Eripit, & luci vindicat illa ' "novae. Adfertorque’ venit, ne rudere Tqualida ` foedo Cum domino jäceant tota “fepulta’ fuo, Gratulor hanc meritis tibi, „Jans, e ` adcedere laudem, Carmine, fraternus quod “mihi di&at "amor. Poft alios foetus, gnavae “molimina dextrae, Additur haec titulis núnc quoque palma” tais, Et poft "Taprobanae quas profert infula plantas , Quafque- alit ín gremio ‘terra Libyfla fuo, Defcriptas nitido, quantum datur, ordine ;-laurus Tertia nunc doctis ftat tibi parta comis, xoxo 2 KKK 2 Jamque Jamque acuunt Auêtor tibi materiefque laborem, Datque novos ftimulos ille vel illa cibi. Munere jamque tuo "revocatus & excitus umbris Incipit a toto Rumerrus orbe legi. Nil aufu potuit fieri: praeftantius illo , Jane, vel ingenio dignius effe tuo. Sorte tua felix laetare, atque aufpice Phoebo Utere, nam coeptis adnuit ille tuis. „Cernis ut Amftelio ludens Zephyritis in horto Tot florum externis dotibus aucta finum, Comta peregrinis faveat. formofa. coronis ,: Teque facris Myftam gaudeat elle fuis. Jamque alacres certant tibi nectere ferta Napaeae , Et Dryadum adplaudit laeta. per arva chorus. Maenalius pinu praecin&tus cornua Faunus, Et calami felix Pan Tegeaeus adeft. Silvicolaeque. omnes ; & agreltia numina; Nymphae | Dant inmortali praemia leta manu. Ee. Ac vario meritas referunt tibi carmine ‘grates, — zee Et celebrant laudes, quo decet „ ore tuas. At Stygio pectus malefanum foeta veneno Invidia, anguineo cinctaque crine capnt, Artibus ingenuis, &- honeftis livida facts. ` Cedit, & in. latebras: antraque , tetra fugit. ` Quam comes infequitur > laterique adhaeret amico : Defidia, invifos & petit aegra fpecus. | Nil virus nocuiffe fuum, nil tela nec UUNGU aa Aut meritis .quidquam demere e Paff tnis. | Et rumpatur iners Livor, tabefcat Erinnys , = Condat & in tenebras Diva profana caput. Tu modo Row PHIADAE vigilatas. promere curas, - Turaque Apollineis, JAN E; litare focis, | Et bene de Batava fic Chloride perge mereri, Aegraque Paeonia membra levare. manu: _ | Amfteliaeque decus longum , te vindice, Florae. = Vernet, & umbrofas exferat alta. comas. | X fr PN 3 in — em ág „PETRUS BURMANNUS Junior. VIRO CLARISSIMO, EXPERTISSIMO, J O-A NN IFA N N O, Medicinae Dottori, & in Horto Medico apud Amfteloda= menfes. Profellor: Celeberrimo , QUUM DIU DESIDERATUM OPUS VP ROPE MRG Ng GEORGII EVERHARDI RUMPHII, Plinu Indici nomine ab Academia Naturae Curioforum ornati , . Quod Herbarium Amboinenfe infcribitur, in Latinam Linguam converfum publicae luci exponeret. Qo; furor, O! Batavi; quae tanta infania, cives! Aegrotasque movet mentes manifefta Phrenefis! Nec caros Patriae fines, nec blanda Parentum Ofcula, nec focios dubitatis linquere fidos! Quis furor, O! Batavi, fragili vos credere ligno, Perque vagos pelagi flu&us , per mille procellas, Perque aeftus, rabidó quos Sirius evomit ore, Vifere diverfo terras fub Sole calentes! . An Deus, aut ratio vos tanta fubire pericla Inpulit, & vitam praefenti exponere leto? An quid Diva Parens gremio Natura recondit, Aequore quid medio, media tellure repoftum Quid gerat, Eois dioc mira crearit in oris, ` Occiduis ignota locis; ignotaque prifcis, ` Prima fuit vobis cognofeere cura, laborque ? Haec fi cauffa viae foret unica, credite, pulcris Numine propitio ceptis Deus ipfe faverer. llle Deus, tumidi qui temperat aequoris undas, Solus & iratos novit componere fluctus, Per varios cafus, horrendaque murmura ponti, Nec nocitura tamen, dextra cohibente furorem, Duceret ipfe ratem, & fcopulos vitare minaces, Et brevia A fyrtes, celeri malefida carinae, Optatosque daret tutis contingere portus. Non imo jam monftra mati fürgentia, non jam Aeoli fratres referato Carcere milli, j Non fubitus puro colle&us in aethere. nimbus Terrerent claffis focios, puppisque magiftrum. X X % X H X H H Me \ Me miferum! quam diverfo vos impete ferri, Nec ratione regi, fed. caeco turbine volvi, Quisque dolet, Batavae quem tangit gloria gentis, Et decas aeterno celebrandi nominis ore. Non vos laudis amor, nec honefta cupido fciendi, Non quae mortales Superis exaequat, & alta Aftra fuper, coclumque fuper regnare potentes Diva dat humanam exutos fapientia fortem, Deferere antiquos, & vafto quaerere ponto Incitat ignotos commifla nave penates. Vos trahit unus amor, fed amor fceleratus, habendi: Vos aurum, & fulvo quodcunque eft carius auro, Et niveo capiunt gemmae fplendore ‘cornfcae , Et qui: duritie ferroque ignique reftítit , | Adlicit extremos adamas pretiofus ad nie | Scilicet ut quos nafcentes mapalia primum Pauperibus videre habitata Parentibus olim, Nunc reduces Pario infanas de marmore moles, Et regum aequantes. Palatia fplendida villas; Et nemora Aemoniis non inferiora ` ‘Viretis, . = Mobilis heu! nimium'fortunae figna, ftruatis; Ut domus argento rutiloque ut fulgeat auro, Artificique manu pictis ornata tapetis; - Conjugis ut fufcum nataeque monilia collum, Foedatamque cutim ferventi folis ab aeftu Circumeant Tyrio. (aturatae murice veftes ; Utque auro currus famulorum turba nitentes, Et rapidis tractos oneret numerofa quadrigis; ; Et quae praeterea luxus monumenta nefandi; -Haec demum vos cura coquit, mentesque fuperbas Verfat, & infomnes adigit traducere-no ae Sed vigilem ingenuas anımum excoluiffe per artes, Et pelagi, & terrae, coclique fecreta tueri, Praesentemque Deum minimis agnofcere in eue Docta quidem ftudia, at non fatis ubere frusta | Dicitis exhauftos mactare maligna labores, — — Quum neque (amma fuos ad munera tollere alumnos; Nec foleant nummis inplere potentibus arcam, O! animae viles, onerofaque pondera terrae! O! capita auriculis decoranda rudentis afelli ! Non ita tu, meliore lato praecordia ficte, RuxrurADE, abftrufos Naturae. docte receffus . Rimari, atque oculis luftrare fagacibus, intus . Quod denfo fapiens occlufum cortice fervat. ët , FEB. E S Sæ E BL ah : 3 Monte n DARP TIENDA pen — Tu monumenta tibi magis aere petennia & auro Erigis, & nullo. morituram tempore nomen, Tu tibi divitias, quales faftidit ineptum Vulgus, & inpuro calcat pede, colligis amplas; Et fpoliis alio gaudes ex orbe relatis, Quae neque tempus edax , neque magni dextra Tonantis, Nec rapiant ftricto minitantes enfe latrones. Quam fequeris prifci follers exempla magiftri! Cui fimili ftudium dedit inclarefcere fama, Et par inpofuit tibi do&a Academia nomen. Quin etiam fato non multum difpare preffi Mortales veftro docuiftis uterque periclo ; Quam pede fufpenfo via fit tentanda, > manuque Haec facra follicita quam fint tractanda , piaque, Ne fixos hominum male cauta protervia fines Tranfeat, at ftolidos compefcere difcat-ut anfus: Hic namque ue mows M Vefevi j fu mente ae Vindi@am Natura parans, nec iniqua, peremit: ` At tibi, dum pelagi latitant quae mería {ub undis, Lynceisque oculis. in condita vifcera terrae Infpicis, & caecam. penetras.te matris. in. alvum * Mox aciem tenebris obtundit, & anxia, ne fe Nudatam videas; caflım te sgh reddit: Sed licet illa tuum letalia tela vibrárit In caput, & corpus Lethaeo merferit amne, In tua fcripta tamen nil juris poflidet , inpos Perdere , Rumruracis congefta volumina cutis , Pofteritas quae fera olet, . .gnavumque . laborem S Attonitis ventura anit mirabitur. aetas. Sed meritis unum deerat, Vir Maxime, tantis, Scilicet ut. do&um tandem prodiret i in orbem Magnae molis opus, dü vix praeclarius ullum, Seu iuftam rerum feriem feu pondera fpectes, | Quod ítirpes, Amboina , tuas, & femina, fractusque h Et frutices,- vario, floresque colore faperbos Enarrat, medicos BE: fideliter ufus, wu oA LP La. Notte fed Selen & caecis Se abl latebris + /ffe&aque Ciromeria caligine trifte- gemebant: Jam neque damnato folvendas carcere chartas Reftabat fpes ulla fuper, lacerumque cadaver Gaudebant tineae totum & confumere blattae. : KKK KKK - Non Non tulit hoc animi generofo percitus aeftu BuRMANNUS, Medicas cui Phoebus tradidit artes, Et dedit Herbarum vires, ufumque medendi ; Nominaque, & faciem facili depingere dextra, Amfteliaeque decus juflit, dotesque tueri Chloridos, & morbos procul inde arcere malignos. Ille ut RUMP uracı monumenta ftapenda laboris Viderat, & foedo fquallentia membra timebat Deperitura fitu y cupit haec , potiturque cupitis. Jamque Machaoniis perfanat vulnera fuccis, Fractaque reftituit, difperfaque colligit, omnes Abftergens maculas nitidamque inducere formam, Et cultu decorare novo, mox vefte Latina Induere, & dias emittere geftit in auras. Si quis adhuc, Row? ur, fupereft tibi fenfus in agris Elyfiis, foetusque tui te cura Parentem Tangit, & humanos non averlaris honores, Gaude forte tua, nec define pectofe grato, Candida, quae meruit; Jan o perfolvere vota. Quumque dies aderit , fed ut adfit fera precamur, Qua fortunatas veniet novus hofpes i in oras, Laetus adi venientem , & amicam porrige dextram zA Et comitare Virum per amoena vireta locorum, Utque falutarit Proavos, carumque Parentem, ` Infixisque diu conpreflerit ora labellis, Duc hilarem ad Magnos, parilis quos gloria campis Intulic, Heroas , & ovantes foedere fasto Repetite exactae dulciffima tempora vitae. Nos quoque , fi quid id eft, laudes, BURMANNE, canemus Quo decet o ore tuas: pia nec ceflabimus unquam. | Id tua namque je Me tibi, teque mihi quae dudum vincla ligarunt , Et nifi fatali non diffolventur in hora: Quodque tui exiftic documentum infigne favoris: Scilicet omne tuum eft, quod, plantas Africa tellus Dum dat, & in filvis, & confita margine ripae Arbor erit, totoque tuus liber orbe legetar, ` OosTERDYKIADUM vivet per fecula nomen. JOANNES OOSTERDYK SCHACHT. a. er PETE eg - DTR WEEET toe Av A VN DEN WELEDELEN, HOOGGELEERDEN HEERE, MYNEN VEELGEACHTEN NEEVE; JOHANNES BURMANNUS, Der Medicynen Dokter „Hoogleeraar in deKruitkunde te Amfterdam , Lid van het Keizerlyke Kweekfchool der Onderzoekers van de Natuurkunde, Toen zyn Weledele het Amboinfthe KRuITBOEK van RUMPHIUS in het licht gafa; | Non ego te meis. Chartis inornatum fileri ; Totve tuos patiar labores Impunes~"¥ane,” carpere lividas Obliviones, ; HORATIUS, € Burman! zoem der braaven, Was’: dan uw yver niet genoeg, Ens avonts laat, en s morgens vroeg, Zot heil van ryk en arm te flaaven? Wast ni niet. genoeg voldaan uw plicht, Als gy de E. treed. int gezicht, De-ziekten wyken doet vant bed van wwe kranken, Door heilzaame Artfeny van welbereide dranken? | Of bad uw hand geen lanwerblaaden‘ Genoeg , tot Ki van uw un, Geplukt uit Amftels Kruiden-twin ; Vermaart door zoo veel. planten, zaaden? `k Lie hoe elk kruitje,"t hooft opffeett , : Als uw verflaut zyn wasdom kweekt Se En 's zomers yurig -leert-den aart , gedaante , en krachten , Van al wat Oof en Welt om flryt hier Pzamen brachten. LEI ZI d ^t Schynt neen; gy wilde ook op de vlerken Van arbeit, uw verdienden bof ‘Noch verder voeren dan dees Hof Beflooten in te nauwe perken; ; _ Uw geef} vloog dus met [nelle vlucht, Van Ampel naar een reimer lucht y” En deet door naarfligheit den Aziaan verbaazen , Als by ww yver zach op duizent planten aazen. *) Verwondert my niet dat ge uw leeven, O Burman! en uw dierb’ren tyd, Dus hebt aan bezigheit gewyd, Dat niets u meer vermaak kan geeven. : Dan onyermoett den Peren trap., Van wysheit,.kennis, werenfchap , ` In weerwil van den drom der Meiser : Van dach tot dach, kon ^t zyn, noch hooger op te treeden. My. ss bewufl hoe ded len Looten ; Ut BuRMANS wydberoemden Sam; Wiens bloet tot hier geen e einde nam s; Noit laftige arbeit heeft verdrooten. - à O neen! dat loffelyk geflacht, ` — Heeft fleets gepoogt met alle kracht, De woefte is het muitziek hooft ze pletten , Py eerlants troon te zeiten. Die roem doet myne 1 pois, | | Een reeks van. 4 BURMANS, VIR 200 00 fro, Hun vlyt ten onzen befte Schonken ; dan welken kant myn 008 zich keert, = a 4 Vind not een BORMAN ongekert, — `t Zyn all’ Hoogleeraars, of die ^t waardig gym ie weezen, ZIP Mannen boven ^t peil van wA ren ver an Ë Zoo LEE ETTEN Zoo leven na bun dood de namen Der Burmans, de zoo troaw hun plicht, Aan Hollants Schoole, of die van ^t Sticht, Betoonden, en een. eer bekwamen, Die door oprechte dankbaarheit , Noch flraalen vol. van luifler fpreit , Als ^t laate nageflacht fraag hoort hun lof gezongen; rx Juichend Koormuzyk van duizeut, blyde tongen. | Zoo mocht my in myn jeucht gebeuren, Uit "s gryzen PETRUS wyzen mont, Wiens kennis nimmer weerga vond, Te fmaaken dallerzoerfle geuren; | Als by my nodigde op ^t. onthaal Van zum re_Griekfche,.eu.Roomfche taal, Dan voelde myn a verflant zyn Heen vermoogen groeien, Als hy het met den dauw van wysheit, kwam befprocien. Myn Nimf te “zwak den lof ve gingen, =" Dier Vraagbaak van de wetenfcbap , Vreeft met een roekeloozen flap, In Febus heiligdom te. dringen; Maar Juecht. hem om dees laaffe "s EL X neen haar dankbaarheit , voor kunfl ; Zy ziet zyn abide hooft met 200 veel loof belaaden , Dat daar geen plaats meer is voor haare larwerblaaden. Zoo ziet m’ u. ook met vajie febreeden , `V O-Burman! Amfels Hippokraat ! -. / Der .kranken wiffe toeverlaat / Op *t loflyk Spoor dier Mannen treeden ; dls men uw oordeel en verflant, Uithlinken ziet aan allen kant, Of als uw vlyt ons toont in 200 veel wyze boeken, Een Khat; dien uw v verm? uit kruiden weet te zoeken. decode. Ý S O ed [e O edle kennis, waard te looven ! Hoe koflelyk is nw bezit! Ons leerende de kracht, en^t pit, Den kruiden ingeflort van boovens < O allernutfie Wetenfchap 1 ` Gy onderwyft ons heilzaam zap, Ten trooft van `t ziek-bed, en een talloos heir van kwaalen, Door ^i vuur van fyn verflant uit kruit; en plant te haalen. ` Laat and’ ren dan uw roem benyden, En knaagen aan uw dereen hf, ` O Burman! zk vind ruime fof, U dankgezangen toe te wydenz‘ Ik durf in myne Poézyy : Ontbloot van alle vleiery lm Den Kruithof aan de £ driemaal gelukkig noemen, Wyl by op ^t groot ‘bezit van uwen "dienfl mach roemen.: Ja laat d’onwetenheit vry tieren, En vitten op uw deftig. werk y | = E: zroofs ut dmt zeg rechte: o, Om uw verd: enflen hoog Te vieren; $^ UNA ul Want wylze i in kennis voor a zwicht, Staat haar uw werkzaamheit í mi licht, Zy wilde uw as arbeit graag met laflerfmet bevlekken en, Om door die a D il TT erg je bedenken Waar wiert "er ost, een man: gevonden TER NN Op wien de nyd niet beefs “gewed? | ` Maar een bedaart, en wys gemoet, Stoort zich aan geen gebas van honden. Vaar dan maar afg, voort, myn Print! En zach uw RUMPHIUS zich blint, Als by dees’ kruiden zocht i in Anboins wyde perken j Loo zie de nyd zich bli Ht op uw beroemde werken. JAN ei oium HERBARII AMBOINENSIS LIBER PRIMUS. Qui continet arbores, quae fructus efculentos ferunt , ac culturam humanam requirunt, E- pe Pag. ı HET AMBOINSCHE KRUYDBOEK. HET EERSTE BOEK. Begrypende alderley Boomen , die eetbare Vrugten dragen, en door Menfchen gehavend worden. CAPUT PRIMUM. PALMA INDICA MAJOR: CALAPPA. Uum Parma Indica, five Coccus plerumque pri- mum in confpectum veniat iis, qui ex mari in ' Infulas Indicas appellunt, & frondofa altitu- dine inter caeteras caput exferat arbores, ita etiam jure ac merito princeps Herbarii hujus Amboinenfis habenda eft: Saepius quidem ab alis ante me jam dudum fuit exhibita & depicta, neutiquam tamen in totum defcripta , immo etiam forte aliquid reftabit poft meos & aliorum labores amplius de ea detegen- dum: Natura tot dotibus illam inftruxit ; ut nequa- uam. inferior fit vera PALMA; five DACTYLIFERA, e qua in Opere noftro nullam facimus mentionem , uum in India plerumque exotica fit; Verum quum almae genus Indicum in multas fpecies fit divifum, hic certos dabimus characteres; quos cunctae fpecies inter fefe tanquam certa figna affinitatis gerunt ; & funt ‚Primo „ quod omnes Palmae fimplici ac recto. trunco fefe erigant, qui in certos annulos feu articulos diyi- ditur, nec unquam laterales ramos emittit , nifi in fummo cacumine , ubi hi ex uno quafi centro tan- quam in orbem explicantur , idi őz unica fpecie, quae in junceam arundinem exerefcit, ROTTANG vocata, & ab omnibus arboreis fpeciebts penitus diverfa eft. Secundo, Rami non funt lignofi; fed fpongiofi , & fere herbacei , folia itidem multum ab aliis arborum foliis difcrepant, nec laterales habent coftas, fed Ca- rici fimilia fant, atque ab utraque ramorum parte fibi opponuntur. ` Tertio , T'runci lignum etiam diverfum eft a natura aliorum lignorum , externa enim facies magis corti- cem refert, ex firmis & in itudinem extenfis fila- mentis compofitum, quum interna medulla fit admo- dum fungofa ac mollis, fibi invicem tamen ubique jundta. Quarto, Uti hoc genus nullis lignofis gaudct ramis, ita etiam neque crafläs aut lignofas agit radices, fed earum loco plurimas firmas , & intricatas emittit fibras. Quinto, Et quum nullos habeant hae arbores ramos, hinc fructus e ie ex trunci vertice proveniunt, aut eo loci ex peculiari racemo. Sexto, Omnes quandam attrahunt per truncum hu- miditatem ad fummum , quae ex incifione aut vulnere tam trunci, quam fingularum ramificationum elici po- teft, quaeque plerumque potabilis eft. Palma Indica igitur optime in tres dividitur claffes , Iv. Nucifera, 22. Vinifera, 3%. Farinifera eft. Nucifera iterum plurimas habet fpecies , quarum duas tantum defcribam praecipuas, majorem nempe & minorem, ut alias mihi nondum cognitas omittam , vel faltem paucis commemorem verbis. Major eft Indorum PALMA , plerumque Coccus, in tota fere India Arbor CaraPrvus dicta, quae in tribus primis defcribitur capitibus; minor eft Nux Favr&r, vel Arvor PINANG: ARBOR CALAPPUS itaque, five CoccrFERA altiffima, & erecta eft arbor, firmo ac re&o trunco proveniens, haftam erectam , five Piceam referens , haud jucundi, nec elegantis adípectus , caeteras plerumque altitudine erans arbores. , ; runci cortex ligno neétitur, aut cum co unitur, inaequalis, atque in multas incifiones feu annulos di- om. J. ; vifus, HOOF D'S TUK, COCOSBOOM,CALAPPA. Angefien de Palma Indica of Cocosboom ges meenlyk ten eerften in "t gefigt komt den geenen, die uyt Zee de Indifcbe Eylanden naderen , met zyn kruyn boven de andere uyt/teekende , zoo ma by met reden tot den. Kapiteyn van dit Ambons Kruyd-boek ge- field worden. Hy is wel dikwils, en van veele al lange voor my afgemaalt , dog nooyt ten vollen befcbreven. Sa zal mifjchien na myn, en andere baar moeyte nog veel over- Jebieten aan. #yne kenniffe te ontdekken : De natuur beeft bem met 200 veel gaven werrykt, dat by geenfints beboeft te wyken den regten PALM ofte DADEL-BOOM, waar van wy in ons Werk geen gewag maken, dewyl by in Indien meeft uytlants is; maar aangefien dit Indiaanfche Palme boomen geflagt zig in veele zoorten verdeelt y x00 zullen wy. bier eenige merktékenen zetten „ dewelke alle zoorten onder malkanderen als teekenen van maag {chap bebben; en zyn dere. a fi Ten eerften.- Alle deze febieten op met een enkelde regte Slam, die in zeekere trappen verdeelt is, en geene takken heeft tot in den opperften top, daar by dezelve rondom in een kring uitbreid, bebaloen een zeort , die tot een biesag tig touw word, Rottang genaamt , dog veel van de boom- zoorten ver/chillende. 2. De takken zyn van geen boutagtige , maar van een Sponfieufe, en bykans kruydagtige fubftantie, de bladeren wer/chillen ook veel van andere boombladeren , bebben geene dwarsribben , maar zyn bet fny-gras gelyk, en flaan te nies van haar takken. d 3. Het bout des flams verfcbilt ook veel van ander bout in nature, want bet buytenfte gelykt meer een fcborfe , uyt grove enin de lengte geftrekte draaden gemaakt, maar binnen is bet gant/ch voos en week , dog over al aan mal- kanderen valt. 4. Gelyk deze zoorten geene boute takken bebben , 260 bebben/e ook geen dikke en boutagtige wortelen , maar in derfelver plaats vele grove en verwarde vefelingen, 5. En vermits zy geene takken bebben , zoo waffen de vrugten altyd uyt bet opper[le van den flam, of daar om- trent uyt een byzondere jteel. 6. Alle trekkenfe eenige vogtigbeyt door den [lam na bo- ven toe, die men zoo uyt een quetfure in den ftam, als uyt byzondere fieelen tappen kan, en dezelwe is gemeenelyk drinkbaar. De Indiaan/che Palm-boom dan wort gevoeglyk in drie ordens verdeelt: 1. Nootdragende, 2, Wyngevende, 3. Meel- gevende. De Nootdragende beeft wederom veele zoorten, waar van tk maar de twee voornaamfte befchryven zal, te weten groote en kleyne, op dat ik andere my nog onbekende zoor- ten, ef wytlate „of maar met weynige woorden aanroere, De groote is de Indifche Palm-boom , in't gemeen Cocos-boom, en in water - Indien Calappus-boom ge- naamt ; zynde de materie van de drie eerfte Hoofdftukken: en de kleyne is de Nux-Faufel of Pinang-boom. Zoo is dan de Calappus-boom, een zeer hooge fleyle ` Boom, met eenregten fiyven ftam, een opgeregte pieke, of Sparre-boom verbeeldende , en flegt van aanfien , met zyne lengte gemeenelyk andere Boomen overtreffende. De fcborffe des ftams is aan bet bout vaft, of met: bet zelve een, oneffen, re in veele trappen of leden verdeeld, ~= die 2 HERBARIIAMBOINENSIS vifus, qui ex vetuftis ac deciduis componitur foliis, nec completum efformat circulum, fine ullis latera- libus ramis usque ad trunci verticem ; Arbor ftatim a prima juventute naturalem habet trunci craffitiem , quum fpithamam aut pedemtantum fit alta, & quum hic juftam acquifiverit craffitiem , tali modo excrefcit in altitudinem fexaginta, feptuaginta, octoginta & ultra pedum, plurimae tamen vix excedunt altitudinem fe- xaginta pedum , non perpendiculares funt hae arbo- res, fed paulo inclinant , ac fi lapfum minarentur, vel haftas incurvas referunt; quum nulla tamen in trunco obfervetur curvatüra, excepta ea, quam ple- rumque paulo fupra radicem habent, & per quam ar- bor eo inclinat, quaeque efteo loci, ubi ul- tra duos pedes eft craffa, reliqua trunci parte rectam habente lineam. In vertice rami in orbem jun&i extenduntur, adul- tiores nempe inferiores, & oppofiti, atque ad dimi- dium dependentes, juniores vero oblique eré&i : Ho- rum omnium ortus in trunco conne&itur , uti radii ro- tae fibi invicem ar&e ad centrum junguntur , ibique firmum conftituunt caput. Folia haec ad fuum ortum funt fpithamam lata, poftea fubito conniventia, re- liqua eorum pars tantum pedem & ad finem vix bra- chium craffa eft, a duodecim usque ad fexdecim pe- des funt longa, ad inferiorem atque internam partem foliorum rachis eft femi-excavata inítar canalis, ubi ab utraque. parte ad foliorum ortum ora acuta eft, uae ad finem fenfim magis fit plana, ab infima vero eu extrema parte rotunda, Fo , atque aequalis. Horum materies non eft lignofa, fed fungofa, tenax, atque juncea, immo fere herbacea , ita ut ab aliis ne non rami, fed folia, & proprie foliorum alae vocentur; rami hi, fi virides fine, terne aibi- cant, & herbacei funt, fi veruftiores atque e funt tenaces atque filamentofi , externe quidam viri- des funt, quidam vero flavi. . SCHER Quisque ramus in fuo ortu ad extremam ejus par- - tem fibi accumbentem habet pilofum quendam con- textum inftar lintei eraf, ac ventofl, ad femipedis longitudinem, qui in adultioribus ramis feparatus eft, & dependet , lingua Malaicenfi Torremaas vel Runut dicta (cujus reliqua nomina poftea defcribuntur) Rami hi per tres aut quatuor pedes ab eorum ortu funt did reliqua illorum pars inveftitur longis anguftisque foliis rachi fuperius defcriptae annexis, quae optime cum Carice conveniunt : Sunt enim tres & tres cum dimidio pedes longa, ultra duos pollices lata, laminae enfis fimillima , verum non funt acuta, vel fcabra, fed laevia, aequalia, ac firma, fine ullis lateralibus venis , fed ex multis filamentis longitudinalibus fub exteria epidermide decurrentibus compofita: primum flavo-viridia inftar Filicum, dein inftar Graminis viri- dia..Folia haec in junioribus ramis ad fummurh primo connivent , inftar libri femiaperti, dein erecta expan- duntur, ultimo dependent infra ramum ‚ qui chara- &er plerumque non eft notatus ab iis , qui arborem hanc antea depinxerunt, Sr dila: RS Ln s Ita etiam haec folia aliquid peculiare habent, quod contra naturam aliorum foliorum eft, fcilicet quod firmum ac lignofum nervum per medium decurren- tem gerant protuberantem ac flavum , fingulo folio infra hunc nervum paululum contra&o , & ad fuum ortum dupliciter concreto, ita ut inverfum appareat folium , quod etiam arboris commodo infervit : fi enim erecta effent folia, tunc depluens aqua ibi fta- gnaret, ac nimis gravem excitaret ramis molem. Ortus junioris rami cum annexis foliis fequenti mo- do perficitur. Ex verticis medio longus ac reétus in- ftar cornu erigitur furculus, quietiam fagitta vocatur octo circiter pedes longa , Dum inftar fubulae ad extremum anguftata, externe obfcure viridis, interne pallide flavefcens, quae fenfim fefe in folia albicantia explicat, quae tempore virefcunt, Ora peculiariter Malabaris dicta, & inter alia Papyri loco adhibetur , quem in finem etiam ufurpatur , uti & ad alia etiam commoda poftea indiganda. Ex ejus vertice inter ra- mos alius eraffus exoritur caulis oblique erectus, in mucronem definens, ad medium latiffimus , inftar facci feu. vaginae efformatus , rotundo- compreffüs , eum duobus angulis, duos cum dimidio, immo tres pedes longus , brachium feu pedem craffus, & compo- fitus ex cortice craffo, externe obfcure viridi , juxta longitudinem ftriatus, qui faccus in omnibus Palma- rum generibus latine SPATHA vocatur ad fimilitudinem Ehirurgici cujusdam inftrumenti. x . Hie Liber I. Caput 1. die de oude en afgevallene takken maken, en geen volko- men kring Guten, en ‚voorts zonder eenige zyde -takken , tot aan "t opperfie vaniden Stam: de’boom zei ftraks van jongs af de gewoonlyke dikte zynes Stams, namentlyk van een hon o voet: boog, en ale die de beboorlyke bardigbeyt gekregen heeft, ryft by-daar mede xoorop , tot de boogie van 00, 70, 80, en meer voeten , dog de meefte komen niet boven de 6o ; zy flaan niet lood-regt, maar een wey- nig bellende , als of zy vallen wilden, of gelyk een half ge- velde Pieke, zonder dat men eenige kromte aan de Stam ziel „ bebalven dien. bogt.,. dien ze. gemeenelyk boven de wortel bebben , en waar door den boom bellende word, ol. waar by Tuym twee-voetemdikiis , zynderdeirefb van den Stam regt. . ` In den top Doan de takken by malkander in-de-rondte uyt= ge/preyd, te weten de oudfte, en onderfte over dwers , en balf bangende, de jongere febuyns en overeyfid ` Haar al- ler voeten ftooten in deze kruyn t’famen, gelyk de Spaaken van eeu rad in de nave , of dompe malkanderen digt omvat- tende , en daar door een digten klomp uytmiakende : by baren oorfpronk zynze wel een (an breet , dan daar na Jchielyk toevallende , zoo Matt de refb-maar veer: been y. en Aant voorfie omtrent een arm dik, ván twaalf tot zeftienvocten lang , aan de bovenjte of binnenfte zyde-xynxe' balf-bol , gelyk een geut, met een foherpe kant te weerzyden „-daar de bladeren ftaan, na-wooren toe-allenxkens vlakker , aan de onderfte of buytenfle zyde rond , kaul' en effen: Dezer Jubflantie is geen regt bout, maar voos , taay en: biesag- tig 3 ja Jebier kruydagtig , daarom zy by andere Autheu- ren gene takken , maar bladeren , em de eygentlyke bladeren vlerken of wieken genaamt werden; aan de groene takken " van binnen wit en &ruydagtig , aan. de drooge dradig en E Ë EEn ERE ansa. e groen, zommige geel. Er x Yder tak beeft by zyn oorfpronk , aan de büytenfte zyde, digt tegen bem aanleggen een bairig geweef y gelyk ydel en grof linnen , ter lengte van een en een balve voet „’t welk aan de oude takken afgezondert en: wat afbangt:, in ’t mak da genaamt Torremaas, (zyne andere namen vind men ‘bier na befchreven) , de takken zyn-drie of vier voeten van baren oorfpronk kaal en bloot, de reft aan Wederzy- den bezet met lange fmolle bladeren aan: de woorfchreve Jmalle kanten flaande , die men beft met bet Snygras ver- agnes want zy zyn drie, en drie eneen balve voeten ang, Tuym twee duymen breed, de Kling wan een degen gelyk, dog zy zyn niet /nydende , nog ruyg, maar Ka glad en ftyf, zonder eenige zyde adertjes , maar met veele draden , die onder de buyrenffe buyd in de lengte looper, eerft geel-groen als Paaren, daar na gras-groen. Aan de jonge takken ftaan ze boven den tak wat amen. luykendei, gelyk een half geopend boek, daar nare -wytgebreyd, ten laatfien bangen ze beneden welk kenteken gemee- nelyk niet: merkt: 3 die bem voor ‘deezen uyigeteekent be bben. EE EE Gs * S Lao j . Zo bebben deeze bladeren nog iets byzonders en tegen de natuur van andere bladeren, namentlyk een ftyve boutag- tige Zenuwe, die ddor de midden loopt , boven uytpuylende en geelagtig , xynde ieder blad beneden deze Zane een weynig t’famengeboogen , en by den oorfpronk dubbeld t'famen-gegroeyd, 206 dat ze verkeert Jcbynen te flaan , "t welk egter den boom tot gemat dent 7 avant 200 ze op- waarts geboogen [Londen , zoo zoude bet Regenwater daar in blyven flaan , en de takken te-zeer bexwaaren. ar . Den oorfpronk van een jongen tak met x ı bladeren ge- Jcbied , of it aldus ; uyt bet midden van de krinn komt een lange regte Scheut of boorn voort, men noemt bet ook een Ji yi by de acht voeten lang , van vooren toegefpitft of fpits toelopende als een Elfe , van buten donker-groen', van binnen ligt-geel, of flroo-geel „ en breyd zig allenxkens in witagtige bladeren uyt , die meter tyd groen worden, in ' byzonder op °t Mallabaars Ola genaamt , dienende onder anderen in plaats van Papier, om: daar op te fchryven:, en tot meer andere dingen, als bier na zal gezegt worden. Uyt deszelfs kruyn tuffcben. de takken komt een andere dik- ke est voort, ‘eyes overeynd flaande en van agter en vooren tocgejpit/t , in de midden breedft , als een zak of Jebeede geformeert , uyt den ronden plat gedrukt , met twee Kanten, twee en een balf en drie voeten: lang , een arm of been dik, en gemaakt uyt een dikke buydt van buyten don- ker-groen, in de lengte geftreept, welken zak men aan alle Palmgeflagten in ’t Latyn Spatha noemt, na de gelykenis van een zeker Chirurgyns Inftrument. „Dit * ger x se zás _terne, 1, Boek. I. Hoofdft. .. Hic furculus tam faccus, quam ipfe flos, Malaice dicitur MajAxc generali vocabulo. Vagina vero Ca- wan & Cumin, lingua Amboinenfi Umin, & Belgice SCHUYTJE, five cymba. Hic faccus fefe aperiens intus exhibet collectionem funium longorum tam aréte fibi invicem incumbentium & prementium , ut trigoni omnes fint , pallidi feu albicantes, atque inftar fpica- rum extenfarum fibi invicem junctorum , numero a viginti quatuor ad triginta communi ac medio ftilo an- nexorum. -Poft hujus aperturam oblique hae fibrae extenduntur , quarum fingula pedem aut fesquipedem longa, ad finem inftar angüis incurvatur , extrema haec, ac longiffima fibrarum parsin fe arctiffime occlu- dit plurima albicantia, acuminata capitula inftar grani tritici, quae fefe aperiunt in flofculos , compofitos ex tribus acutis, & craflis petalis, intus continentes fta- mina fex albicantia , quae proprie funt flores hujus arboris, fed quae ftatim decidunt, nudum relinquen- tes ftilum. ge Ad pofticam & incurvatam pedunculi partem tiniini feu duo corpuscula plana; ac lata inftar verrucarum funt fita, quae prima funt fructus rudimenta , quorum quae- dam faepe etiam decidunt , immo faepe totus talis pe- dunculus etiam nudus, & omni fructus germine orbus apparet: Racemum hunc floriferum quidam feripto- res inproprie cum Caftanearum' julis compararunt , ac delineatores talem etiam depinxerunt, quod vitio-- fum: Haec arbor Caappus quinque aut fex fimul ta- les gerit MaJancs, feu racemos , quorum quidam com- pletos dant jam fructus , alii femi - completos , alii vero flores tantum primum gerunt, atque alii non- dum aperta oftentant florum capitula. Oise talis racemus communi vocabulo Portugallico vocatur R Æ mo, Malaicenfi RANcké, Amboinenfi- VIRI Urren, ‘ac fimul decem, duodecim ad fexdecim completos producit fructus, feu nuces, verum hic terrarum raro lures, quam duo aut tres fimul tales racemi fuos dant ruêtus , atque in totum triginta circiter nuces totius arboris coma fuftinet. In India veteri, atque aliis regionibus plures tamen gerunt nuces, a quinquaginta ad feptuaginta, & ultra unica arbor; mirandum certe eft, quod tam graciles, fed tenaces admodum pedun- culi tot graves fuftinere queant fruêtus ex tam alto, & uti videtur, debili trunco dependentes, praecipue in hac regione ventis adeo obnoxia. Memoratus MAJanein duos alitur & adhibetur fines, ` vel ut-fructus gerat, vel ut potus ex eo eliciatur, de quo in pofterum dicendi erit occafio. Si arbor ob fru- us tantummodo colatur, tum natürae committenda eft; ut Majanc fponte fefe aperiat , flores explicet , & nuces efrormet. Fructus autem ex iftis verrucis feu tuberculis provenientes primo. funt inftar malorum fubrotundorum ‚externe. magis fiunt, ac virides. Co acquirunt magnitudinem , ex: que inaequales, quidam a parte za oblongi, éz acuminati, prout fibi invicem arée in ra- cemo junguntur, atque premunt, omnes tamen parte antica foveola feu umbilico notati : Quum mature- fcunt, viridem -iterum amittunt colorem , atque in luteum inftar Cupri flavi tranfeunt, immo quidam etiam rubefeunt inftar aeris rubri , quod notandum de vul- gari nuce Calappus: fünt enim quaedam, quae virides permanent, aliae albentes, aliae flavae, aliae ruben- tes feu cupreae , uti in fequenti capite ad quamlibet notabitur fpeciem. Singula autem nux ad pofticam ejus partem coronam habet ex tribus vel quinque fquamis compofitam, nuci ar&tiffime accumbentem 5 quae acaulis fere eft, atque ad racemum ipfum feflilis, tam arce ac firmiter autem ipG adhaeret, ut ne magna ‘quidem vi avelli poffit, ; z^ Fru&us autem, five Nux Indica, Cocos plerumque a trian ‚noftratibus, ut & Calappus dicta, fi completam acqui- C SUM magnitudinem „ex fe spire oe 5 Ya compo- nitur partibus. Primo obduciturfpongiofo cortice duos igitos craflo, externe glabro, uali, eft- veltres d que rubens, velex indicatis conftans colori us,trian- gularis, prona parte obtufus , fovea plana notatus. In- r jnux recens fit, albicat, fungofa, nec mul- tum eft fuccofa, vetufta vero coloris rufi, arida pe- nitus eft, ac pilofa , externa etiam tum cute rügofa ac fufca : Sub craffo hoc. cortice putamen invenitur vel nux proprie dicta, craffitie cranii humani, primo lactea, mollis, ac cartilaginofa, lignei coloris, poftea oiléa, & nigricans, cui memorati pili corticis de- fcripti AMBOINSCHE KRUYDBOEK. rona plani, alii: lagis een men/eben hooft, uyt den ronden wat drieboekig en 3 Dit uytfpruytfel zoo wel den zak „ als de bloemé, noemt men in't Maleyts Majang met een generale naam: de Scheede in ’t byzonder beet Cawan en Cumin, in ’t Am- boins Umin, en in 't Duyts Schuytje. Dezen Zak í pen- berftende , vertoont van binnen een bondeltje lange fleelen digt op malkanderen gelegen, en malkanderen x00 druk- kende, dat ze driekantig worden, bleek of witagtie , als lange ayren , flaande vier en twintig of dertig aan een middeljteel: nat openen breyden ze bun ftraks over dwers uyt : Lynde yder ayre een of een en cen halve voet lang, agter wat bogtig, of flangformig, het vvorfle en lang [ie deel is digt bezet met witte toegejpitfte knoopen „ als tarwe koorns , die bun openen in kleyne bloempjes, gemaakt van drie fpitze en dikke blaadjes , en binnen niet zes witte draatjes „ dewelke zyn bet eygentlyke bloeyfel van dezen boom, dog vallen allegaar na "t openen terflont af, nala- tende den bloóten baart: Aan bet agterfie of Nange-formige deel dezes feels ftaan een of twee platte breedagtige wratten , dewelke zyn de eerfte fchepfels van de vrugten, waar van ook NOX zom- tyts eenige afvallen, te weten; aan de agterfte Jieelen, want aan de voorfie komt niets voort , ook vind men ge- beele fteelen , daar niet eene vratte aan voortkomt. Dezen bloeyenden tros bebben zommige Schrywers zeer oneygentlyk by het bloeyfel van Caftanien vergeleken , en de Teyke- naars ook zoodanig afgemaalt, "t welk een abuys is; yder Calappus-boom draagt teffens Dyf of zes voeten van zulke Majangs en troffen, waar van zommige volwalfene Vrug- ten dragen , zommige balfwaffene , zommige vertoonen eerft bet bloeyfel , en andere zyn nog ongeopend: yder tros int gemeen met een Portugeefe naam Ramo, in ’t Ma- leyts Rancké, op Amboins Niri Utten genaamt, draagt teffens tien, twaalf, en zeflien volwaffene Nooten, dog van zulke troffen ziet men hier te lande niet meer, dan twee of drie teffens vrugten dragen , en de gebeele kruyn met omtrent dertig nooten beladen, : In oud Indien , en andere Landen, dragen ze evenwel meer , te weten vyftig, zeftig , zeventig , en meer aan een boom, zynde te verwon- deren, dat -xulke-ranke, dog zeer Ws y Herd s 300 veel zware Prugten konnen dragen aan zulk een boogen en na den febyn ranken fiam , en dat nog in zulken gewelt van winden, e De voornoemde Majang voed men tot tweederley eyn- den , of om Vrugt te dragen, of om Drank daar uyt te tappen, van °t welk bierna zal gezegt*worden. ` Als men den Boom alleen om de Vrugten wille havent, zoo moet men de natuur begaan laten, en den Majang van zelfs laten open berfien , bet bloeyjel uytbreyden ,- en daar aan de Nooten formeeren. De Vrugten uyt de voornoem- . de Vratten voortkomende , zyn eerft rondagtige Appelen , van buten witagtig , daar na worden ze langwerpig en groen: de volwaffene gewinnen of bekomen de grootte van buykig , zommige van vooren plat , zommige langaverpi- ger, en wat toegefpitfl, na dat ze malkander-aan den tros drukken, dog allen van vooren met een kuyltje of navel: de rypen verliezen de groene koleur weder , en worden geel- agtig , als geel Kooper, zommige ook roodagtig , als bleek Kooper , t welk-te verflaan is van de gemeene Calappus- nopt. Want men vind e ook, die doorgaans groen DIS ven, andere witagtig, andere geel, rood, of koperver- wig, gelyk in't volgende Capittel by ieder foort zal ge- zegt worden. ` Jeder Noot beeft agter een kroon Van drie of «yf groote [chubben gemaakt, digt tegens de Noot aan- leggende , en fcbier zonder tel; digt aan de tros aanzit- tende , dog zoo taay en vaft, dat men ze met geen geweld daar kan afrukken, De Vrugt nu of Indifcbe Noot , in "t gemeen by de onze OCOS-NOOT , en CALAPPUS- NOOT enaamt, ma baar velkomen wasdom, beeft de volgende deelen: Eerft is ze omgeven of omvangen met een fponfieufe bolfler , twee en drie vingeren dik, van buyten glad, effen, kooperverwig, ef van de voornoemde koleuren, als gezegt s Wat drieboekig, van voren met een flompe tuyt „en bet voorfchreeven kuyltje: Vanbinnen aan de verfebe Noot is ze wit, JPonfieus , en niet zeer zappig ; aan de oude is ze ros , gant/ch droog , en bairig; wanneer ook bet buytenfte vel gantfch rimpelig, en graauw werd: onder deze dikke bolfter groeid de [chaal, of eygentlyke Noot, in de dikte van een bekkeneel , eerft week, krakebeenig , en boutverwig, daar na been-bard A en zwartagtig , waar aan de voornoemde: bairen vam de A 2 bolfter 4 | HERBARII AMBOINENSIS fcripti adneGtuntur, verum ab iis liberata ac denu- data nux poliri poteft in fplendentem & eleganter nigricantem colorem, uti in Europam faepius adduci- g tur in Cyathi formam exftruêta. Hic nucleus , feu nux interna longe aliam praebet figuram in adultiore quam in prima aetate, quum oblonga eflet, fed jam rotunda facta, atque inaequalis, & in apice latiflima eft, ibique triangularis, a poftica autem parte paulo tenuior facta in rotundum definit caput, veficae effor- mans fpeciem, vel ollae cujusdam , ad magnitudinem capitis infantis, quibusdam in regionibus etiam exce- dentem. In anguftiffima ejus fuperficie , ubi pedun- culo fuit nexa, tria obfervantur orificia haud aegre faciem Cercopithecae referentia, primo enim rotun- dum confpicitur foramen, ad digiti minoris craffitiem, quod fub caule ponitur ac perforatum eft, atque ejus os repraefentat ; fupra hoc duo aliaoblonga inveniun- tur orificia inftar femi-plenae Lunae nec perforata, quae oculos iftius animalis mentiuntur. Hinc plurimi putant aü&tores , nucem hanc denominationem fuam in lingua Portugallica accepiffe, verum ftatim in fub- fequentibus meliorem ac magis vero accedentem hu- jus denominationis originem fubminiftrabo. — _ In lioc putamine continetur liquor nobilis , inftar lymphae purae , dulcis admodum , frigidus , ac ju- cundi faporis, acfi pauxillum facchari aquae foret mixtum , quo putamen hoc adeo eft repletum , ut nux intumefcat, &, fi recens aperiatur , tanta vi li- quor inde exilit , acfi per phon emittatur, & tanta quantitate, ut pro duobus fufficeret liquor ho- minibus : quodque mirandum eft, fi apertam infpi- cias, videtur tamen adbuc plena liquore , indicio , quod antea ultra tonum fuerit extenfa, nunc autem relaxata: Hoc autem intelligendum eft de nuce adul- ta feu completa, cujus tamen putamen adhue eft molle, ac cartilaginofum , quodque pauca hactenus me- dulla eft repletum, quumsejus lympha fuaviffima eft, & aptiffima pro potu cenfetur; quadruplex enim hujus obfervatur diverfus fapor pro diverfa aetate , in nuce enim juniore liquor eft dulciffimus, fed pau- lulum falfus ; in adulta, fed adhuc tenera, quae pro- prie Calappa Muda vel Moeda dicitur , memorati & optimi eft faporis; in veteri vero , cujus putamen jam eft offeum, aufterus atque acidus; in vetuftiffima ite- rum dulciffimus, ac rancidus, fed ineptus pro potu. Internae defcripti putaminis fuperficiei adcrefcit - fubftantia quaedam albicans, feu medulla, eodem fere modo, ac tartarus cadis, que in junioribus nucibus, uarum putamen molle eft, pennae anferinae cras- itiem habet, quaeque eft pellucida inftar: glaciei , mollis, ac mucaginofa , quae ex manu fofbillari po- teft, tempore autem haec excrefcit ad digiti minoris craflitiem , albiffina, dura, ac cartilaginofa, inftar Corylorum recentium fructus , cum quo etiam fapore convenit , fed dulciore atque humidiore : Medulla haec in vetuftiffimis nucibus adeo indurefcit, ut non nifi vi dentibus conteri queat, vocaturque Nucleus Calappae , feu ejus medulla, Malaice [fi € i Calappae, quae, fi tenera, ac forbilis, a citur Liplap, a Malaicenfibus Calambir. junior optime fapit, ac refrigerat, crudus fi comeda- tur, qui per cochlear facile a putamine feparatur. , vetuftior vero , & induratus ad varios adhibetur ci- bos, de quo Caput tertium latius agit. uo nux fit vetuftior, eo durior ac craflior fit nu- cleus, donec digiti acquifiverit craffitiem , tum definit crefcere, ac fuperfluus liquor marcefcit, atque muta- tur in parvum quafi pomum ovale , fimile putamini exteriori, pyriforme , externe flavefcens ac rugofum, interne album, fungofum, leve, àc fi faccharum fpu- mofum effet; dulcis fatuique faporis , & ingrati. Parvum hoc pyrum (feu alter nucleus) neutiquam in nuce ipfa crefcit , quamdiu ex arbore dependet, vetuftiffima licet , fed quum delapfa fit, & peraliquod tempus humi ftrata , vel domi affervata, vel aliis fi fit fufpenfa arboribus, ut plerumque fit cum iis, quae terrae committendae funt , & ubi tam diu aflervantur. Illud Latine dicitur Pyrum Calappae, Malaice Tombo, & Tomboan h. e. furculus vel germen. Plerumq mque Jpruytfel: Het bangt ordinair aam "t boven fupremo jungitur orificio, per quod etiam furculum emittit brevem, albicantem & conicum; qui Malaice Matta, h. e.'gemma vocatur, ac digiti minoris arti- culum longus eft. Quum liquor adhuc in nuce fuper- eft, hoc conquatiendo obfervari poteft; tempore autem Liber I. Catut I. bolfter vaft bangen, dog daar van gezuyvert kan men ze polyften „ waar door ze fchoon zwart en blinkend word, elyk men ze in Europa zomtyts tot verfcheyden drinkvaten gemaakt ziet. Deze dop of inwendige Noot beeft een an- der gedaante in de oude dan in de gebeel jonge, daar ze langwerpig was, maar nu is ze rond en buykig, en na de Jpitje der vrugt toe op "t breedjt „ en aldaar met een drie- hoekige wervels agter loopt ze wat finalder toe in een ron boofd , Nader de gedaante van een Blaas of Kook- potje , nog al in de grootte van een kinderboofd , in zommige Landen ook grooter. Boven op aan "t fmalfte eynd, °t welk na den fteel ziet, bebben ze drie gaten , niet qualyk verbeel- dende bet aangezigte van een Meerkat ; «vant eer! ziet men een rond gaatje, daar effen een pink in mag, regt onder den fteel [Laande „ "t welk doorgaat, en den mond verbeeld, boven dit zyn nog twee andere langwerpige gaatjes, als balve maantjes, en niet doorgaande, de welke willen d'oogen van dat beeft zyn. Hier van meenen veele Schry- vers, dat deze Noot in ^t Portugeefch haren naam zal ge- kreegen bebben , dog ik zal flrax bier na eenen beteren en naderen oorfpronk van dien naam aanwyzen. n.k Binnen deze fchaal is een edel Zap , als klaar water, zeer zoet , koel en aangenaam van fmaak , als of "er weynig Zuyker onder vers water gemengt was, en daar van zoo vol, dat de Noot gefpannen fiaat , en bet met geweld daar uyt/pringt , gelyk uyt een [puyte, als men de jonge Noot opend, en zoo veel, dat twee Perfoonen een dronk daar van hebben konnen: en dat te verwonderen is, als men de geopende befchouwt , zoo fchynt ze nog evenwel vol te zyn, een teyken , dat ze te vooren gefpannen was, en nu wat geflonkenis. Dit iste verftaan van de volwaffene Nooten , daar aan de Schaal egter nog week en krakebenig ‚is, bebbende van binnen effen een weynig were Kiti e ji wanneer. bet water op t. Smakelykft en beguaamft is om te drinken; want men vind "er wierderley maak aan, na baar verfcheiden ouderdom; in de gebeel jonge is bet wel zoe, dog wat brak; in de volwaffene , dog nog jonge , die men eygentlyk CALAPPA Muda of MoEDa noemt, is bet van de voornoemde en befte fmaak; in de oude x daar de Schaal al been-bard is, is bet wat rinfcb of zuuraglig ; in de geheel oude wederom laf-zoet, en daar by góor , met meer bekwaam om te drinken. vr ‚Aan de binnenfte vlakte oan den voorfcbreven dop , zet eid witte fubjtantie, of merg , op die manier , .als den ynfteen in de wynvaten , zynde in de jonge Nooten, waar aan den dop nog week is, omtrent een Penne-/chaft dik, doorfchynend, ysverwig, week en flibberig , `t welk men uyt der band opflobberen kan; met "er tyd word bet 290 dik als een pink , Gier wit , bard , en krakebeenig , als verfche Hafenooten , die bet ook aan fiaak fcbier hh is, dog zoeter en vogtiger: aan de gebeel oude word bet zoo bart, dat men bet niet zonder moeyte doorbyten kan. Dit Merg word in "t Duy cb: gena amt © ppus- pit , in't Latyn Nucleus, of Medulla, in*t Maleyts Mi Ca- lapp WE Weed van’ Cala ; als bet nog jong en is, noemen ^t de Duytfche Liplap „ maar de Ma- om raauw te eeten, latende zig met een lepel eege de Jcbaal affchrappen, maar bet oude en barde word tot ver- et koft gebrukt , waar van bet derde Hoofdftuk nader Hoe ouder de Noot is , boe dikker en harder dit Pit word, tot dat bet de dikte van een vinger bekomt, als dan boud bet op, en bet overige water wordemet er td verteert, en verandert in een Kleyn Appelken, uyt den ronden toege- Jpitfi, gelyk de buytenfle fcbaal is, of Peereformig , van ur” is "Nes = val spe: xps Spier wit, voos, ligt als /chuym-zu ‚van fmaak mi "OE wo ume zuyker van ne mal zoet, Dit Appelken waft: geenzints in de Noot , doo lang die aan den boom bangt , boe oud ze ook word, maar als dexelve is afgevallen, en een tyd lang op de gront legt, of in buys bewaart , of aan boomen opgebangen word, gelyk men met die gene doet, die men tot bet verplanten bewaren dòil. Het zelve noemt men in’t Latyn Pyrum Calappa, in "t Maleyis Tombo en Tomboan, dat is gewas of uyt- j Je gaatje vaft, waar door bet ook een wytfpruytfel zend , kort y wit en ke- gel-formig , ^t welk men in ^t Maleyts Matta, dat is Oog noemt, omtrent een lid van een pink lang; wanneer nog al wat water in de Noot is, gelyk men aan t gewaar word: met der tyd verteert niet alleen al dit wa- ter \ leyers Calambir; deze jonge pit is zeer fmakelyk, en koel, - ente | E ame - geg tl mme o X. Boek. I. Hoofdft. autem non tantum omnis liquor confumitur, fed etiam nucleus adeo minuitur, ut nil remaneat, nifi aliquid pingue atque oleofum, ac pyrum illud tum omnem replet cavitatem , quum omne nutrimentum per de- fcriptam gemmam extrinfecus educitur pro forman- dis inde fibrillis radicalibus longitudinalibus, quae in- ftar vermium albicantium fub gluma ad externam fuper- ficiem duri putaminis prorepunt , atque illud retifor- mes amplectuntur ; quum pyrum illud etiam exficca- ‚tur, & fi nux paulo fortius conquatitur, illud ex ori- gine fua decidit, & in putamme vacuo auditur, quod tum infipidum penitus eft, ac rancidum. Ifta autem enfma ulterius excrefeit, ac durum putamen extrin: ecus perforat, & furculum novae arboris efformat , qui mox virefcit, atque in firma foliola expanditur , hic furculus non re&e eo loci provenit , ubi pediculus nucis fuit, fed oblique, ac faepe adlatus, unde fi ter- rae committatur, ac plantetur, nux femper oblique ponenda eft, ut furculus hic rectus excrelcat. ` “ Alter ufus Calappi eft, uti fupra indicatum fuit, quum fructus inde non defiderentur, fed potum inde elici cupiamus , ya fequenti modo acquiritur : Primum germen furculi Majang dicti vagina adhuc contentum manu fortiter fricatur , unde paululum mollefcit, tum funiculis cireum ligatur, ne vagina dehifcat ; dein apex abfcinditur ad palmae = tudinem , abfciffae parti annectitur brevis canalis confectus ex folio Calappi, qui intruditur arundini Indicae, feu Bambou , vel, uti in India veteri fit : peculiari in ollula continente duas.circiter amphoras: Abfciffus hic Majang deorfum inflecti debet, atque tali in fitu retineri ramo annexus, tum viginti quatuor horarum fpatio exftillat hic liquor, & repletur circi- ter bis ifte ollula, vel arundo, tum quotidie lamella tenuis illius Majang abfeinditur , ut per novum hoc vulnus novus denuo eliciatur liquor, donec totus JMajang per hanc abfeiffionem fuerit confumptus. „Humor hie inftar aquae limpidus eft, quum primo exftillat, dein magis fit ferofus, jucundi admodum fa- poris, ac dulcior eft, quam liquor nuce contentus - rata acredine linguam afficiens, vel uti Pi. Scaliger epide dicit, potatur fapore & a@uofitate, quo irrita- tionem illam intelligit, quum nempe hic liquor ali- quamdiu ftagnavit , acrior linguam vellicat, dulcedi- nem enim per unicum tantum diem retinet, dein fit acidus, ac potationi ineptus. gm > Liquor hic Latinis dicitur Vnum Palmeum, Portugal- lis Vinbo de Palma, vulgo Vin de Palma > in India ve- teri Malabaris Sura vel melius Syra , quod originem habet a Perfico vocabulo Scbir h. e. liquor, vel po- tus dulcis , qui ex arboribus vel fru&tibus deftillat, aut colligitur. "Vel ab Arabico | berab vinum , potio , Syrupus , Malaicenfibus eft Zoaeca & Towack, boinenfibus Tua, quibus vocabulis tamen communiter utuntur de omnibus potionibus, quae ex arboribus colliguntur. Homines autem , qui eas colligunt ac praeparant, dicuntur Portugallico nomine Tiffadores , atque opus ipfum Tifar ` noftratibus Belgis Den, ad quos ufus hic potus adhibeatur, vide infra apite tertio. dU. ; Lignum hujus arboris multum ab aliis differt li nis, nullum enim p SCH corticem, fed, uti jam dictum eft, fibi invicem arde jungitur, externe tan- tum corticem quodammodo referens, leve ‚ Cinereum, & in certos annulos divifum, qui funt veftigia & reli- quiae deciduarum ramificationum. Hi annuli neuti- tam totum ambiunt truncum , uti quidam male eos elineaverunt, fed tantum pro parte inftar femiplenae lunae , ubi tum alter annulus priorem excipit, nullo d ` tamen fervato ordine, nec etiam re&i locantur, fed ` Oblique in trunco definunt , ita ut adfcendentibus ar- borem haud firmum ebeant fulcimentum , prae- ` fertim iis, qui non adfueti funt: Omnes tamen Indi € , atque excelfàm arborem tam celeriter adfcendunt , acfi eam incurrerent fine ullo tamen adju- mento. Indi vero aliarum regionum, uti & Amboinen- fes, qui non adeo adfüeti funt , illud efficiunt ope reftis €x fune confectae , ac pedibus eircumjedtae „qua arbo- res amplectuntur ; quod nullus Europaeorum facile imitari poteft ;*praeter hanc in dorfo gerunt enfem Macbaram dictum Malaicenfibus Parran ‚ tam longum ac latum , ut inter confliëtändum loco gladii etiam utantur, quo, quum ad verticem arboris pervenere, totum -Towack, Am- f AMBOINSCHE KRUYDBOE K. Eg ter, maar ook bet pit word vermindert, zoo dat fer niets overblyft, dan een olyagtig fineer, en bet appelken beflaat de geheele bolligbeyd, werdende al bet woedfel- door bet voorfchreven Oog na buyten gezonden, om lange wortelt - jes daar wyt te formeeren , dewelke als witte Pierwormen onder de bolfter op de buytenfte vlakte van den barden dop kruypen, en dezelwe Nets gewys omvangen, wanneer bet Appelken ook wederom indroogd, en als men de Noot wat hard febut , van zyn oorfpronk afvalt, en in den ledigen dop rammelt, zynde alsdan gantjch onfmakelyk en garftig. Het voornoemde Oog groeyt al verder en dringt door de dikke bolfler naar buyten toe , makende een fcheutje voor den nieuwen Boom , "t welk [Eraks groen word , en in flyve blaadjes zig verdeelt. Deze Jebeute komt niet regt uyt op de plaats , daar den feel geftaan beeft, maar Jebuyns, en dikwils geheel ter zyden, daarom men in t verplanten de Noot altyd febuyns leggen moet , op dat dit fcbeuije overeynd’ fta. Het tweede gebruyk van dezen Calappus -boom is, als geregt, wanneer men geen vrugten daar van bebben , maar dezelve tot drank gebruyken wil „ den.welken men on de volgende manier bekomt : “Het eerfte uytfpruytfel van ^t Aaen Majang genaamt „ nog in zyn fchede befloten zynde, word met de band flerk gevreven en geftreken , waar van bet een weynig week word, daar na met tou- wetjes rondom bexvonden , op dat de Schede niet, en fplyte : alsdan Juyt men de fpitfe af omtrent een band breed lang ; aan bet seneden eind bind men een kort geutje van een Calappus-blad gemaakt , en fleekt bet zelve im een Bam: boes of Indiaans Riet, of gelyk in oud Indien ge/chied , in een Be, potje, omtrent een paar kannen nats bou- dende. en afge/neden Majang moet men nederwaarts buygen , en in die poftuur waftbinden aan een tak, 200 druypt in een etmaal bet voornoemde riet of potje ten naaften by twee reyfen vol, dagelyks een dun febyfje van de Ma- jang affnydende , op dat door de nieuwe wonde » nieuw zap uytgelokt worde , tot dat bet gehele bloeyfel door dit ifc dip oci is. Deze vogtigbeyt is mede klaar, ais water , ais zy eerft wytkomt, maar word daar na ZE, mede zeer fmakelyk, en zoeter dan»bet water in de Noot, met een aangename Scherpigheyt op de tóngé bytende; of gelyk Jul. Scaliger aardig zegt, by word gedronken met Wasik en kragt: waar door by dat kooken verflaat , namentlyk, wanneer dit water een weynig ge- Jan beeft, en op de tonge Jcberper word , maar zyn zoe- tigbeyt behoud bet niet boven dien dag , want daar na word bet zuur, en tot bet drinken onbequaam. Dezen drank noemt men in ^t Latyn Vinum Palmeum , in °t Portugees Vinho de Palma, en in 't gemeyn Vin de Palma, in oud Indien opt Mallabaars Sura , of beter SY; K nis KA bet Perfiaanfche Schir , dat is zoe- ten drank , of zap die u t eenige boomen of vrugten loopt of getapt word; of van Arad Sehe WYN , uut jroop: in't Maleyts Loacca en Towack, in t Am. boins "Tua, welke namen egter ook gebruykt worden, in "t gemeen tot alle dranken, dewelke men uyt boomen tapt. De perfoonen , die bier op afgerigt zyn, noemt men bier te Lande met een Portugeefe naam Tiffadoros s; en bet werk zelfs Tiffar , by onze Duytfche tyferen: waar toe dezen drank verder gebruykt werd, ziet bier na Hoofdftuk 3. Het bout van dezen boom oerfcbilt veel van andere hous ten, want "t beeft geene afzonderlyke Jcborffe „ maar is, als gezegt , al te maal aan malkander vaft , alleenig van buyten een weynig na een fchorf]e gelykende, ligt-graauw, en in zekere trappen verdeelt , age de voet/tappen of (toe. len geweeft , daar op de afgevallene takken cafe bebben. Deze trappen omvangen geenfints den gebeelen Zen, ge- lyk bem zommige qualyk afteekenen , maar al eenlyk een fuk weegs of balvemaans gewys , en bout daar boven aan de ander pe weer een andere trap, dog in geen precife ordere, Zy zyn ook niet wWinkelregt met FE ag maar loopen fchuyns afs zoo dat men in "t klimmen geen groote vaftigbeyt daar op bebben kan, voor die geene die het niet gewent zyn. Evenwel alle de Indianen van Water-Indien beklimmen deze e en fleyle boomen met zoo een wonder bare vaardigheyt, dat ze /chynen dezelve op ie loopen zonder eenig ander bebulpmiddel , dog de Indianen van andere Lan- den, als mede de Amborkeejen > die ’t nog zoo wel niet ge- went zyn, doen zulks met een {trop van een touw aan de voeten te binden „waar mede zy de boomen omwvattén , "t welk bun geen Europiaan ligt kan nadoen „ daar en boven dragen ze nog op den rugge een Hommes , in 't Latyn genaamt Machaera , in EE Parrang , zoo groot en breet, 3 dat 6 HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput I. . totum racemum nucibus onuftum graviffimis circum- dat ze bet zelve in "t vegten ook voor zwaarden gebruyken cidunt, quem ope funiculi demittunt, fi nuces fint kunnen, «vaar mede zy in den top komende den. gebeelen juniores, ac potionibus aptae, alias enim per altum rank met die zware Nooten affnyden , dewelke zy met een lapfum dehifcerent , vetuftiores vero nuces dejiciunt touwtje aflaten , zoo zy nog Jonk zyn , en tot drinken ge- tantum: Tigfadores , qui bis de die hanc adfcendunt bruykt zullen worden, want anders zoudenze van den arborem, ac per aliquod, tempus ibi morantur ad li- hoogen wal berfien, maar de oude Nooten later. xë Jiegts val: quorem inde colligendum', majori fulcimento pedi- len. De Tiffadores , die dagelyks dezen boom tweemaal bus indigent, hi ergo incifiones quasdam faciunt in beklimmen , en een tyd lang daar op Jtaan, om den drank trunco ad diftantiam trium circiter pedum, nunc hac af te nemen, moeten wat meer vaftigeyt voor hare voeten nunc altera trunci parte, in quibus pedes fuos figunt: bebben, deze dan kappen eenige keepen in*aen ftam omtrent In India veteri circumligant craffos funes trunco ad drie voeten van malkanderen, dan aan d'eene dan agn-d'an- * fimilem diftantiam, quos clavis infuper firmant, tum- dere zyde, daar in ze de voeten zeiten kunnen: In oud In- que adfcenfui faciles funt arbores , fed tantum iis, dien binden ze ook dikke touwen om den ftam in gelyke di qui vertigini haud fant obnoxii ; aliis enim fpeetato-, ftantie , die ze nog met fpykers daar in waft maken, en dan ribus arduum videtur tantam adicendere altitudinem; zyn ze gemakkelyk te beklimmen s evenwel voor iemand hifce vero incolis ultimus memoratus confcendendi die niet duyfelig is, want bet ook den aanfchouwer yfJelyk mos penitus eft ignotus. voorkomt , menjcben na zulken boogte te zien klimmen y dog | : by deze Inlanders is deze laatfle manier onbekent, Mox fub ditto cinereo cortice provenit lignum du- — Straks onder deze graauwe but vint men een bard, rum, corneum, ex nigricantibus brevibusac longitudi- boornagtig hout , met zwartagtige en korte draden, in de nalibus fibris contextum, quod circa radicem tantae DECH doorregen , t welk omtrent de wortel zoo hard is, eft duritiei, ut cuneos recufet, fi non oblique infi- dat de bylen daar van uyt/pringen , als men niet wat fehuyns, gantur, durum hocce lignum tres circiter aut quatuor maar regt dwars daar op kapt , dit bard bout is omtrent : digitos eft eraflum , fenfim vero ıntrorfum molliuseft, drie of vier vingeren dik, daar na word bet naar binnen interna vero fubftantia penitus eft fungofa , leviter allenxkens weeker , zynde de reft niets dan een bros merg , fibi mutuo junéta, ac furfum fenfim magis albicat, in dar loffelyk aan malkander hangt. Na boven toe word het vertice ad longitudinem trium circiter pedum, ubi allenxkens witter, en omtrent de lengte. van drie voeten, ramificatiönes exoriuntur , albiffima eft , ex tenuiffi- regt im den top, daar de takken ontfpringen , is bet fpier- mis plurimis fibris fibi incumbentibus conftans inflar wit, van veele dunne vellen op malkander gerolt, gelyk codicis papyracei , fubftantia haec tenera admodum een boek papier, zeer teer en mals, van [maak zoet, als mollis ac faporis dulcis eft, uti fru&tu$ recentes Co- verfche Haftlnooten , waar van bet hovenfle omtrent drie tyli, cujus fuprema pars, tres circiter pedes longa, voeten lang is. Dit ı’famengerolt bout word in "t Latyn edulis eft. Interna haecce concreta mafla Latinis Ce- Cerebrum, of Cor Palmae , met een. Griekfe naam Ence- rebrum, vel Cof Paimae, & idiomate Graeco tvxépados phalos , in "t gemeen by de Portugeefen , en onfe Natie Pal- dicitur, Portugallis vulgo. & noftratibus Palmito & mito, en Palmyt, in 't Maleyts Umput genaamt. Palmyt; Malaicenfibus vero Umput. = Plu IA AE Qu KL. eas eo R Radix, quo ad magnitudinem, & altitudinem arbo- De wortel, na de grootte en boogte dezes booms, is ge- ris, vilis ac pufilla eft, quae eft tantum intricata con- ring, zynde maar een verwarde klomp, en uyt veele, ten geries ex multis partim craffis, partimtenuibus,ac ni- deeledikke, ten deele dunne en zwarte vezelingen gemaakt, gris fibris conftans, quae ferpentino modo, vel inftar die als wormen of langen diep in de aarde loopen, de byge- vermium terrae profunde infiguntur, & adjacentes ru- legene klippen of muuren doorborende. . In deze klomp vind pes; vel muros ipfos perforant. In hac congerie nul- men geen regte hoofd-wortel, maar een korten flomp, van um notabile invenitur radicale caput, fedbrevis tan- onderen wat kuylagtig ; te weten, zoo als by eerft gefor- tum fuperficies inferne inaequalis, talisfcilicet modo meert wierde , doen hy nog aan de Noot zynde , met zyn efformata, quali fuit, quum nuci effet juncta, fibrilis witte vezelingen over de boute fcbaal kroop. Aan de jonge . fuis albicantibus fupra ligneum putamen fefe exten- boomen zyn Á dens: Fibrillae hae fuperiores in junioribus arboribus lig, dog aan de oude gladder. In deze dan beftaat de vaftig- funt quodammodo fpinofae, ac pungentes , quae in beyt van zulk een booge boom,, dewelke zoo zwaren laft vetuftioribus magis glabrae, nec pungentes. Per has van zware vrugten verdragen moet dat men zig billyk igitur tam excelfa arbor fuum acquirit fulcimentum, daar over verwonderen mag. Hoe zwaarder laft dezen boom quae tantum onus tot gravium nucum fert, ut merito draagt , boe vafter by wortelt , maar te verwonderen is quis hacfuper re mirari debeat. Et quo: magisfit onufta bet, dat die boom, dewelke onbeweegt flaat tegens alle ge- haec arbor , eo firmius radices fuas agit: mirandum weld der winden, zomtyts by [lil weer, inzonderbeyt als infuper eft, quod haec arbor, quae immobilis penitus eft , ac vehementiflimos eludit ventos, aliquando pa- cato aére , praefertim poft continuas pluvias fponte {ua cum tota radicum mole ita procumbat, ac fi ful- va ruft en fiilte mine iéta dejieiatur, ita ut res adverfae cam fervare, welk nis meer ziet gebeuren, tranquillae vero ,' ac pa ejus ` um cauffari me ulle en zandige gronden flaan. ` videantur, quod tamen nullis faepius accidere obfer- ree vatur arboribus, nifi iis, quae locis fabulofis & arefio- © DOES. fis progerminarunt. m AES icis eei PU, , e Arbor Calappus, unde liquorem collegerunt, fisper Den Calappus-beom , naar bet tyfferen , een ofte twee unum alterumve annum naturae committatur, melio- jaren ruft genietende , pleegt daar naar beter vrugten. te res poftea femper prodvzic fructus, fi modo per Tiffa- ‘dragen , als by maar dur S Tiffadores ter degen gezuyvert dores bene fuerit depurata , incre centibus autem an- word, daar en tegens verandert I scam vrugten in nis ipfa mutatur , ut & ejus fructus: truncus enim zyn ouderdom : want den flam word.zeer boog en mager altiflime excrefeit, ac gracilior fit, nuces non amplius de vrugte zyn niet meer rond en buykig , den dop tan de funt rotundae , fed angulares, nucis putamen'exare- Noot word kleyn ; aan beyde eyni en [pits ‘toeloopende , feit, & ab utraque parte connivens, primo acquirit eerftelyk in de grootte van een Cafuaris-ey „daar naar al magnitudinem ovi avis Cafuaris dictae , dein Deag: Eee kleynder „ > ` pee ae ae ad figuram ovi Anferini , uti infra Capite fecundo im lyk bier na, Hoofdftuk a. in de fesde en fevende foorte be- fexta ac feptima fpecie defcribitur: In fuprema ejus p ned word. In zyn hoo ouderdom beginnen de tak- fenectute ramificationes etiam fenfim decidunt , ita ken ook af te vallen , zoo WS niets overblyft dan den ut tandem nil nifi truncus fuperfit, uti & aliquando blooten fironk, gelyk zomtyts ook de gebeele kruyn door den per fulgur tota confumitur coma , quod huic arbori blik/em afgeflagen word, "t'avelk dezen boom dikwils voor Brei. ee accidit , ita ut uno momento detrun- anderen zoodanig treft, dat by in een omzien kaal word, - In hifce regionibus fruêtus producere incipit anno _ In deze Eylanden begint ly vrugt ya aetatıs plerumque duodecimo , ut & quarto, deckt: gaans in "t twaalfde en erin: ee br y rarius anno feptimo vel octavo , circiter annum ejus `t fevende en agt/te, omtrent bet dertigfte is by in zyn belle trigefimum viret , & viget, quod usque ad fexagefimum fleur, en draagt tot in’t feftig fte; maar in andere Landen produciturannum, in aliis vero regionibus , utaudivi, werfla ik , dat by bonderd jaren kam oud worden: Ik beb ad centefimum extenditur annum : Omnes hujus ar- de deelen van den Calappus - boom wat wydloopig be/cbre- boris partes prolixius deferipfi , quum, wena ven, om dat de volgende zocrten zig daar na reculeeren: pe- zul- f wor 1. Boek; I. Hoofdjt. fpecies inde melius dignofci poterunt , nunc vero harum peculiaria ac cuncta nomina fubneétam. Magna nucifera Indica Palma , Latinis dicitur Palma Indica major, & Coccifera, Portugallis Palme ra, Belgis Cokos,& Calappus. Arabibus Siger-Indi h. e. arbor Indica. Malabaris (duae lingua per totam Indiam veterem familiaris eft) Tenga-Maran : aliis vero Indiae popu- lis, quantum novi, arbor, ejusque fructus eandem ha- bent denominationem : Fructus autem Latine dicitur Nux Indica, & Cocus, male apud Cardanum, & Jul. Sca- ligerum exercit. 158. diflin&l. 2. Coccus; Portugallis Co- quo, & Coco, juxta imaginem , uti Linfchotenus , & alii plures putant , faciei Cercopithéci, quam tria fupe- riora putaminis orificia repraefentant , meo vero ju- dicio verior, ac certior vocis origo invenienda eft; plures enim. nationes , quibus hic fructus eft notus , nucem appellant , fic dicitur Arabice Gauzoz- Indi, vel Geuzoz-Indi h. e. Nux Indica, quod per interpre- tes Avicennae lib. 2. Cap. 298. corruptum eft in Jaufi- Alindi, & quod pejus Fanfi- Alindi , Turcis. Cock - Indi eadem fignificatione, unde fine dubio Aethiopes Afri- cani, eorumque vicini Hispani, ac Portugalli Coquo deflexerunt. Omnia vero ifta nomina originem fuam debent He- braicae voci Égoz, quae nucem fignificat, nifi potius quis fufpicari velit, quaedam Hebraica plantarum no- mina a finitimis Arabibus defumpta effe, cujus argu- mentum mihi videtur praepofita littera Aleph, quae clare indicat veftigium Arabici articuli Al in vocibus Egoz & Batticb, in quibus abje&to articulo An Aleph . latente, reftat pura Arabica vox Egoz five Gauz: deri- vatur etiam inde Graecorum xóxxos, quibus omne gra- num majus denotant.. - Aliae voces Arabicae funt Naregil, Neregil, Naret, Narig, & per litterarum transmutationem , Ranig, Perfice Nargel, & Berang, Malabaris Tenga, Bracman- nis ae > fed in horo Malabarico od ch wen. ejus: fru&tus potui aptus ‚N aris. dicitut Eleni: fu Portugallis. Lamba... vetuftior e Fro t illis audit Sos piara etiam, nomina fecundum aeta tem fuam apud Malabaros fortita fuit, quae in; Horto Malab.. tom, I. Cap. I. exprimuntur, quag hi |. omifi; quuin. talia particularia: nec. apud. Malaicen es, nec apud, noftros viles Amboinenfes ‚obferyaverim. In sengala dicitur Narcol, in China Ja, Malaice. Nyor, in Jaya Calappa, quod nomen per totam aquofam feu. in ulem Indiam notum. eft, & unde apud. Belgas Nux Calappa diéta eít, uti in India Occidentali Koker- noot Ke | nic ein Hitoë. Niel, in Leyti- mora, Niwer & Nuer, u anda, in Bal ED nk EA Ada, in Daly, in Bima Nio, quae omnia nomina. derivantur a Malai- cenfi voce Nior. In Ternata /go, Macaflara Calucu, Buttona Laluccu. várt só In Arabica. ingua Gadhab, & Gomar appellatur Pal- mae verae cerebrum, ejusque fumma pars, quae op- tima eft, & efui apta, Geduma, ue refecta perit ar- bor; quae nomina huic noftrae Indicae voci applicari p unt. Hoc cerebrum vulgari voce Palmitum appel- ari fupra diximus, unde quidam voluerunt hanc Pal- mam Graece Garg évneQarov. dici otius referri debet ad Palmam quandam pumilam à heophrafto defcriptam, quae im Aegypto etiam , őr hodie in vae naícitur,'& vulgo Cefaglioni dicitur ,- nomine manif detorto ab tvxé@aros, & a noftra Indica multum differt. Apud Arabes Fal. dicitur Spa- tba, feu vagina Palmae » api eosdem. Gadfo fpeciem denotat Palmae Indicae & fortaffis. ipfam Calappae vocem;, nam lit. Dad. apud Orientales , ut littera L pronunciatur, Ollad nempe. ` | Nucleus Calappae fupra jam. fuas fortita fuit. deno- minationes: durus putaminis cortex, qui nucem. pro: prie efformat, Latinis dicitur tefta Calappae , Malai- cenfibus Tampurong , quae nomina deinde etiam adhi- bebimus : Externus nucis cortex putamen ambiens quum exficcatus, & ftupae fimilis fit, Malaice dicitur Culit Calappae , Ternatice Genoffo , Malabarice Cairo, quod nomen ubique ufurpatur, ubi Lingua Portugal- lica eft in ufu, Arabice Kals, quod Graeci xdaoc dicunt, hoc eft funis ex durioribus Nucis Indicae fibris con- fectus , quae capillaria filamenta Arabes Lif denomi- nant. Totus fiaaris, Narge „dici poffe, quod:tamen, AMBOINSCHE KRUYDBOE K. v puni mu bare byzondere benaming na malkander iftel- en. | De groote Nootdragende Indiaanfcbe Palm word in ’t Latyn genaamt Palma Indica major, & Coceiferä, in „t Portugees Palmeyra, in’t Duyts Cokos , en Calappus- boom, in "t Arabis Siger-Indi, dat is, Indiaanjche boom, in. "t. Mallabaars (welke taal door gebeel oudt Indien gaat.) Tenga Maran. By andere Natien van Oofl-Indien > zoo veel. my, bekent is ,' beeft den boom en oruet eenderley-ma- mens de vrugt dan beet in ^t Latyn Nux. Zeg & Co- Cus, qualyk by Cardanus en Jul. Scaliger : Exercitation. 158. diftinct. 2. Coccus ; in^ Portugees Coquo oz Coco, na de gelykenilje , als Linfchooten, en veele andere Schry- vers willen, van een Meerkatten aangefigt , `t avelk de drie bovenfte gaatjes van den dop in der daat; verbeelden : dog mynes oordeels,” kan men een nader en’ waaragtiger oorfpronk, dezes naams aanwyzen , want veele | atien y by dewelke deze vrugt bekent is, noemenze een Noote ;"'%00 beet: ze in ^t. Arabis Gauzoz-Indo, of Geuzoz - Indi, datis Indiaanfche Noot, "t welk door de Overzetters van Avicenna lib, 2. Cap. 298; bedorven is in Jaufi-Alindi, en nog qualyker Janfi-Alindi, op ^t Turx C ocx-Indi, met dezelfjte beduydeniffe: waar van buyten twyfel dé Afri- caan/che, Mooren, en bare. Naburen -de Spanjaarden , en Portugeejen baar Coquo. gemaakt. hebben: Dog, al deze namen bebben baar oor/pronk van het He. breeuwjche woort Egoz , bet welk ecn Noot betekent , ten zy dat iemand meene, dat zommige Hebreeuw/che Vend- mingen van Planten., van de aamg renzende Arabiers ont: lent. zyn , welkers bewys my toc bynt te zyn de voorge- fielde letter Aleph , dewelke klaar te kennen geeft bet overblyfzel van de Arabijche voortzetting Al, in de woor- den Egoz, en Battich, in welke we gefmeten zynde de voortzetting in de Aleph, overblyft bet zuyvere Arabijche woort Egoz of Gauz, waar van ook afftamt der Grieken xóxxos, Waar door zy alle groote Graanen betekenen. De andere Arabifche namen zyn Naregil , Neregil , Naret, Harig, en door letterwi[Jeling Ranig, in ’t Per- gel, en. Berang , in "t Mallabaars Tenga ; by de FE Rr > bis in horto DEEN > 6 jouge.vrugts, tot het drinken begüaam ` beet by de Mal- labaren: Eleni, en Lenni; ‘by de ortüßdefen Tina, yA oude, Copra., dog . xy beeft nog meer namen in’! Mdllá- baars. nd. baar, werfebeyden ouderdom » dewelke in genelde hortus Mallab. Thom; 1. Cap: 1. flaan wytgedrukt : zynde van my albier uytgelaten , dewyl ik diergelyke éu- rieusbeyt,in.’t Maleyts, nog by onze Jlegte Amboineefen niet geuonden beh: In Bengalen Narcol, in Sina Ja, in 't; Maleyis Nyor , Favaans Calappa, welke naam door gant/ch Water-Indien bekent is „en waar van bem de Ne- derlanders, Calappus-noot noemen, gelyk in Weft-Indien Kooxernoor. Jo" Ambons op Hitoe Niwel, op Leyii- mot NrwER en Nuér , gu» ook in Banda ; in "t Balys elke » ja, op Bima Nidi, «o Mp ipi zyn van ’t GC Ae Nior: op. Ternate Igo 3" caffers Calucu, Buttons uccu. - In bet: Arabifeh wort Gadhab, en Gomar genaamt bet bovenfte gedeelte , of bet merg van de Palm-boom , bet welke bet befte deel: ig, en tot fpyje bequaam ; dat dit breyn ofte merg van de Palm-boom met een gemeene naam Palmitum genaamt Wort, bebben wy boven gezegt, waarom ook zom- nige gewilt hebben, dat deze Palm- boom by de Grieken Gem EvniQarev genaamt wort, bet geen egter beter ge- bragt wort tot een kleyne zoort van Paim-boom, by Theo- phraftus De/cbreven , welke in Egypten , en bedendaags ook in Sicilien groeit, en in't gemeen. Cefaglioni genaamt wort, welke naam duydelyk ontnomen is van bet Griekfe évxéptAos , die van onze Indifcbe Palm-boom, veel verfchilt. By de Arabieren wort Fal genaamt de SPATHA , ofte de Schede, daar de hloemen uyt komen, by welken Gadfo, is een zoort van Indifche Palm-boom, en mo elyk bet woort Calappa zelfs beduydende ; want by de Oofterfche Volkeren wort de letter Dad als de L wytgefproken , teweten Ollad. De kern , of bet pit van de SCH beeft zyne namen:bier boven al bekomen: De barde Schaal of den dop, die de ine Noote maakt , beten wy in ’t Latyn Tefta Calappae, in ’t Maleyts T ampurong , welke naam Wy voortaan voeren zullen. De buytenfte Noote de bolfter, omvangende, als ze droog, en bet werk gelyk is, beet in 't Maleyts Culit Calappa, in zt Ternaats Genoffo > int Mallabaars Cairo , welke naam gebruykelyk is over al daar de Portugeeffe taal gaat , in "t Arabis Kals, zynde het geene de Grieken xdoc noemen, dat dr een touw uyt de grove draden van een Indiaanfcbe Noot gevlogten, welke bayrige draden de Arabiers Lif noemen. Zer Een 8 Totus Calappae racemus cum omnibus etiam foliis Malaicenfibus peculiariter Palepa Nior dicitur. Vox Calappae etiam derivari poteft a Kelapb, quod ' Arabibus denotat decorticare, unde Kelipba cortex, integumentum, quia Calappa infigni tegitur cortice, ac multiplici indiget decorticatione , antequam ad interiorem liquorem perveniamus; iftud Kelapb Chal- daeis decorticare , tegmine fpoliare denotat, & Ara- bicum Galpbon operculum fignificat, omnia vero ifta nomina primitus defcendunt ab Hebraeo Zlleph , id eft texit, obtexit. Licet enim vox Calappa e Javana lingua fit, notandum tamen eft, Javanos & Malai- cenfes multa ex Arabica & Hebraea defumpfiffe vo- cabula. pud An illa, quam Theopbr. lib. 1. Cap. 16. defcribit fo- lio effe arundinaceo, eadem fit cum Coco Indica , af- firmare non aufim, licet nomina maxime conveniant, & Palma Indica etiam in regionibus Aegypto vicinis, nempe Trogloditica, & Aethiopia nafcatur; Ipfa Theo- phrafti verba dabo , & difcrimen relinquo indagan- dum iis, qui regiones illas perluftrant. Is igitur pri- mo Jib. 1. Cap. 18. ait, Coccum effe folio arundinaceo, ut Palma, deinde lib. 2. Cap. 8. dicit Coccas jurimas in Aethiopia nafci fruticofas, non uno caudice, fed pluribus, & interdum aliquo modo conjunctis, virga minime longa, fed cubitali tantum, levi coma cacu- mini adnexa, fructum figura, magnitudine & fapore diverfum , caeteris vero praeftat , quae rotunda for- ma guftuque fit gratiore, fed minus dulci. Eousque Theophr. lib. 2. Plinius haec aliter legit, quem vide. lib. 13. Cap. 9. Alia eft arbor Cuciofera vocata , quae in Aegypto nafcitur, & Palmae fpecies eft, de qua vide Theopbr. lib. 4. Cap. 2. An haec Palma Indica veteribus fuerit nota, plures dubitant fcriptores : Palma Cypria Theopbrafti vix effe oteft, quum arbor Calappus numquam! eo usque ad orealem vel Occidentalem crefcere obfervetur pla- gam, fed quum apud Theopbraftum , Arrianum , Stra- Ke Plinium, aliosque veteres feriptores legatur , in India excelfiffimas crefcere Palmas , quae magni funt ufus, unde nempe vinum, mel, panis, acetum, aliaque confici poffunt , de nulla alia arbore meo uidem judicio id intelligi debet, quam de Calappo, um vera Palma Dactylifera in tota India, a parte Orientali Indi fluvii, & inter Tropicum Cancri fita, exotica fit, ubi haec Palma Indicafola praedominatur, interim fciendum vel notandum eft, veteres fcripto- res plurima de hifce duabus arboribus confudiffe à forte per nominum confonantiam feduétos, tribuen- ‚tes uni nempe illud, quod alii competit arbori. Sic etiam monendum eft, quod in Horto Malabarico no- men hujus arboris, figurae ejus jun&um, quatuor di- .verfis exprimatur linguis , Latina nempe, Arabica, .Mallabarica, ac Bracmana, intelligas au oportet tres has priores linguas unum tantum habere nomen, Tenga nempe, litteris modo Latinis , Arabicis, & Ma- labaricis expreflum, ne quis putet nomen Tenga elle bonum vocabulum Latinum, aut Arabicum. ` Juxta teftimonium O. Dapperi in Africae defcript. vocatur Calappus haec in Madagafcara Voaniou,, quod .cum Malaicenfi & Amboinenfi vocabulo proxime con- venit, & in aliis pluribus occurret poftea nominibus. Rariflimae ibi funt hae arbores , ac juxta incolarum teftimonium penitus olim ignotae , fed ante quinqua- ginta vel fexaginta circiter annos modo ibi proger- minarunt per nuces aliis ex regionibus per maris flu- xus in litusforte fortuna projectas, quod verofimile admodum videtur; dum femper fere ad litus maris tales invenias nuces Cocos flu&uantes , vel in illud ‘projectas. OBSER- HERBARIIAMBOINENSIS Liber I. Cabut I. Een geheelen Calappus-tak met bladeremen al, wort by de Maleyers in "t byzonder Palepa Nior genaamt. Het woort Calappa kan ook afgeleit worden van Ke- laph, bet geen by de Rabynen betekent affchillen , waar van Kelipha een baft, of bekleetfel, om dat de Calappus- noot met een zware bajt bekleet is, en veel affchillen nodig beeft, eer dat men tot bet binnenfte vogt geraken kan. Het zelfde Kelaph wort by de Chaldeén mede door affebillen of door bet bekleet/el aftrekken genaamt. Het Arabifche Gal- phon betekent een dekfel, dog alle deze woorden ftammen af van bet Hebreeuwjche Meph, dat is; by beeft bedekt, bekleet. En fcboon bet-woort Calappa uyt de S'avaanfcbe taal oorfpronkelyk is, zoo moet men nogtans weten, dat de Javanen en de Malleyers veel woorden ontleent bebben uyt de Arabifche en Hebreeuw/che taal. Of die geene , dewelke Theophraftus in bet eer: Boek, Capittel 16. be/chryft met een bladt aan bet riet gelyk, des zelve zy met de Indifche Cocus, durf ik niet toeflemmern , Jeboon de namen zeer overeenkomen eh de Indifche Palm: boom ook groeit in de Landen grenzende aan Egypten, te weten in Aethiopie , enzi ` Ik zal de woorden ban Theo- phraftus bier zelwe ter nederftellen, en bet onderzoek over- laten aan de geene, die die Landen bezigtigen. Deze der- balven zegt in zyn eerfte Boek, Capittel agttien, dat de Cocos is met een bladt als van bet riet, en daar na in bet tweede Boek , Bio? agt zegt by, dat ’er veel Cocos groeit in Aetbiopie firuyksgowyze , niet met een fram „maar met veele en dikmaal te zamengevoegde firuyken met geen lange takken ofte roeden, maar flegts 200 lang als een el, met een kleyne kruyn in den top , dat de vrugt daar van in grootte; figuur en [maak verfcbillen „dog dat boven den an- dere uytmunt , die ront is, alzoo die Jlerker van fmaak is , en minder zoet. Dus verre Theophraftus in zyn taveede Boek. - Plinius leeft dit anders, welken zie in zyn dertiende Boek, Capittel negen, zeggende een ander is de boom Cuciofera enaamt , elke in Egypten ‘groeit „ en een zoort van Dadel-hoom is, waar over zie Tieoplümíus in zyn vier- de Boek, Capittel twee: ` : Rett hal] Of deze Indiaanfcbe Palm-boom aan de Oudenzy bekent eweeft, wort by de Schryvers in twyfel getrokken. De alma Cypria Theophrafti kan bet niet zyn, dewyl den Calappus -boom nooyt zoo ver om bet Welten en Noorden gro ; maar als men by Theophraftus , Arrianus > Stra- 0 , Plinius , en andere oude Schryvers leeft , dat in Indien zeer booge Palmen » Broeyen, waar van men veelderley ge- bruyk beeft , inzo beyt dat men wyn, booning , brood, azyn, enZ: daar van maken kan, moet zulks mynes 00T- deels van geen andere 3 dan van den Calappus «boom. ver- ftaan worden, dewyl den ze Palm of Dadel - bogm in goni? Indien beooften den Indus , en binnen den Tropicus ncri gelegen » uytlandig is, alwaar deze Indiaanfche ' zoorte alleen domineert „dog moet men mede weten, en ver- dagt zyn , dat de oude Schryvers veele din en geconfun= deert bebben van deze twee boomen; “mile ien door de gelykbeyt der namen verleyt zynde; den eenen toe/chryven- de bet geene eygentlyk den anderen toekomt : zoo dient ook tot waar/chouwing, dat de naam dezes booms in de figuur van de Hortus ALABARICUS , wel in vierderley talen uytgedrukt flaat, te weten Latyn, Arabis, Mallabaars, en Braminees. Dog men moet weten > dat de drie eerfte talen maar eenderley namen bebben > te weten Tenga, flegts met Latynfche , Arabifche , en. Malabaar/che letters ge- Jebreven, op dat niemant meyne, dat Tenga goet Latyn, = of Nor zy. /a "t fcbryoen van O. Dapper, in zyn be bryving van Africa, beet de Calappus op Madagajc oes bet welk met "t Maleyt/che en Ambonfche Meer na overeen- komt , en in meer namen zal getoont worden: daar fcbaars , en volgens "t zeggen der Inwoonders by bun eertyts onbekent geef > maar voortgekomen uyt de vrug- ten van andere plaatfen , door de zee aan ftrant by geval ` opgeworpen, tzedert vyftig of feftig jaren berwaarts $t welk niet zonder groote waar/chynelykbeyt gefprooken is, =o men van tyd tot tyd aan ftrant eenige Kokosnoo- en vind. zy zyn al- A AN- ( e "S N ————— ee nái aed L Boek, 1. Hooft. AMBOINSCHE KRUYDBOEK, 3 =-OBS AAA Wa AA Coccus foliis pinnatis, flore 9 frudtu race: mofo & angulofo. = `“ | AANMERKING E. Coccus met gevleugelde Bladeren, trosagtige Bloemen , en boekige Vrugten. Deze edel?, en boven alle andera,bóómen te febatten Cocos: Boom is zeer wel van Rumeurs in de eerfte Plaat verbeeldt, eri bos MAL. a a € 2 Pr "Oo A Bern ERE uus que wu d wA áz kr me + D. ` denominaverunt, Ve eic pisos än quos omnes col- ‘pag. 296. en, Pomet Hiftoire des drogues p. 214. Zeer veele 182. recenfentur, ubi & pecu arboris operationes tam exter Medicina ,; quam. Chirurgia YA 1 terne, F "deféribuntur juxta teftimonium Zeylancius pag. 182. zyn SCENE » alwaar eenige byzondere XE E ` fis als mede van de Profeffor van Royen in fyn Prodr. van de pea Vase Flora Leydenf. pag. 5. Op Zeylon wert defe boom Polghaha ge- Kenn x À T y JA . aamt (je … dE ` ? CA. TSECUNDUM. IL HOOFDSTUK. m yo DUNS Ge ; ^ ” een " Sa OA 5 i Xon m al c R az un è vm ja = gs S - S x De Speciebus , Loco - Solo, ac Propagatione Van de Soorten ‚Plaats ‚Grond, en Voortplans SE Coccorum = ting der Calappus-Boomen. - {pecies, inter quas multe illarum tantum modo veele zoorten, waar onder ook flegts eenige veran- . funt varietates, quarum tot jam defcribemus, quot deringen van de booft-zooften zyn, en waar van nobis funt note, illafumque difcrimen plürimum in wy’er nu x00 veel befcbryven zullen, als ons bekent zyn; P Aime Indie , five Calappi arboris plurime funt D: Indiaanfche P ALMA , ofte CALAPPUS-ROOM , beeft ` fructibus, eorumque nucibus confiftit, Qu&dam enim bejtaande bet onderfcheyt meeft in de vrugten of nooten; funt majores, quedam minores, alie vero roturidiores, want zommige zyn grooter , zommige kleynder , andere zyn alie autem magis oblonge. ` ; _ “ronder, en andere weder lankwerpiger. 4 Plinius lib. i$. Hift. nat. Cap. 4. Quadraginta no- ^ Plinius, lib: 13. hiftor. natur. Cap. 4. teld 49 zoot- vem Palmarum eriumerat fpecies, inter quas forte & ten van de Palmen op, waar onder deze Indifche ook rd ` Indice quzdam occurrent: Ca/pat , Baubinus in Pinace fcbien zullen fchuilen: Cafpar Bauhinus, in Pinace , lib. lib. 12. fe&. 6. tria Palmarum habet geneta, primo 12. fett. 6. Delt drie Dufu ba e van de Palma , te we- hempe Palmam proprie dictam, five Majorem, 2. Pal- ten 1.Palmam proprie dictam five Majorem, 2. Palmam mam Minorem, 3. Palmam nucem ferentem, qux qua- Minorem, 3. Palmam hucem ferentem, t’zamen 46 draginta fex continent fpecies, quarum ultima, quam zoorten uitmakende , waar onder de laafte, die by Indicam Palmam Indicam & Cocciferam vocat, in feptendecim & Cocciféram noemt, alleen in 17 zoorten verdeelt is; fola dividitur fpecies. Verum ‚fi omnes has enumerá- maar als men dat mengelmoes nader inziet , 200 zalmen tas fpecies accuratius examinemus , apparebit,'plu- bevinden, dat daar onder veele fchuîlen, die met de Pal- timas earum cum Palma Indica five Minore neutiquam ma Indica, five minore, geen gemeenfcbap bébben , en convenire, atque e contra plurimas effe omiffas, quz daar en tegen veele uitgelaten zyn, die daar onder beboo- revera ad illud pertinent genus, immo impoffibile vis ren, zynde myns oordeels onmogelyk alle de medezoor- detur, meo quidem judicio omnes Palmarum fpecies, in ten van deze Palma » in Afia, Africa, en America waf- Afia, Africa, & America crefcentes , in unum redigere fende, by een té brengen. Derbalven ik my vergenoegen zal genus. Contentus itaque ero, fi illas, quz in Orien- met die geene, die in Beze: oöfterke Eylanden allen ‚en talibus hifce infulis Indicis crefeunt , & vel a me van my zelfs gezien, of door "t verbaal van andere aange- ipfo obfervate , vel per aliorum relationem adnotate teekent zjn, beftaande in de volgende 13 zoorten. van dé unt, defcripfero , quz in tredecim Majoris Palme Palma Indica Major. ^. Indicz fpecies dividuntur. Dau DET. Tom. T. ; Primo, B i. Ca- ro HERBARII AMBOINENSIS Primo, CALAPPA Vurcarıs, five Nux vulgo Calappa dicta, que capite antecedente fatis ample defcripta eft, hzc in tres quatuorve diftinguitur Va- rietates; /ulgares enim in juniore etate funt virides, mature vero lutez, cuprez, ac colore ruffo permix- tæ, quarum maxime,& elegantiflime in Baleja ac Maccaflera inveniuntur , harum putamina tante funt molis, ut caput pueri fatis adulti adequent. Secunda jn juniore etate eft pallida „alba, ac, fi matura y inftar cupri flavi, quz Alba Calappus vulgo dicitur. Tertia tam in juniore quam adultiore etate femper “eft viri- dis, qua Alba vulgo etiam habetur, & ambz hz fpe- cies ad potus Medicinales eliguntur. Quarta, fi matura fit, ruffefcit, ac coloris fere pomi Aurantii eft, que diverfa fpecies a me habetur, ac numero decimo in- fra defcribitur. Hec vero omnia de externo fructuum colore funt intelligenda, qui omnes in adulta state cinerei funt coloris. Secundo, CALAPPARuTILA ,Malaicenfibus Calap- pa d „hoc habet peculiare, quod putamen recens diffectum intus fit lucidum, rubens , vel pallide ferru- ineum, quem colorem Malaicenfes Caffomba dicunt a oribus Carthami Indici , ex quibus talis extrahitur co- loris tinétura: nucleus autem putamini adhzrens al- bet, uti vulgaribus in nucibus, vel interdum ex albo rubefcens: hocce putamen duicefcit , quod edi quidem nequit , fed fuccus tamen ‘dulcis ex illo exfugi poteft» Tertio, CALAPPA SACCHARINA, Calappa Tubu h. e. Saccharina , ab antecedente non multum dif- fert, excepto, quod putamen intus non rubefcat „ fed albefcat, fuccofum fit, ac dulce, ita ut crudum comedi poflit inftar Arundinis Saccharine; hifce in infulis ignota penitus eft, fed plurimum invenitur in infulis ad Eurum fitis , Ferua & Tennemer dictis , un~ de ad Bandam deducta fuit arbor. Glires- vehementer expetunt hocce putamen, qùi arbores hinc confcen- dunt, atque totum comedunt. < warto, CALAPPA CANARINA, Malaice Canari, que cum vulgari plurimum etiam convenit, & magis varietas, quam diverfa fpecies habenda eft, unde & inter vulgarem etiam interdum crefcit. Difcrimen potif- fimum in nucleo confiftit, qui craffior ac mollior eft, faporis etiam magis grati quam vulgaris eft, cum re- cente Canari quodammodo conveniens, quique crudus comedi poteft, e contra inepta eft hec nux. oleo inde exurendo, quippé nullum exftillat oleum , fed ejus fuccus corrumpit aliud, cui fuit mixtus , ac mucilaginofum illud reddit. Amboinenfes nominant hanc Niwel Mamina, & Niwel Yar Ifi. h. e. pinguem, . feu Canari Calappum , quum inter edendum pingue ma- gis fapit quant vulgaris, inftar recentis nempe Canari, undé & nomen obtinuit. Crefcunt hz nuces tarh diver- fis in arboribus , quam in vulgaribus , aliis nucibus mixte, & uti vulgo. putatur, eft tantum degeneratio vulgaris generis , hz nempe nuces tales fiunt, quum per foliaturam non fatis adumbrantur, ac per folem nimium exuruntur. s. . oe > ee winto, CALAPPA PULTARTA, Malaicenfi igi Bubur , h. e. Cara DOS t fpecies, um plurimum in Java & Madura crefcit, nec peculiare conftituit genus, atque aliis mixta vulgari fimilis eft, quz intus repleta eft tam molli pulpa putamini juncta, ut facile inde feparetur , & aque mixta pulpofam illam reddat, fi nux antea fortiter conquatitur, vel de arbo- ribus decidit. In Java etiam he nuces dicuntur Calap . pa Puan, & Calappa Dadir. x | M Sexto, CALAPPA MACHAROTDES, Malaice Ca- lappa Parrang , Amboinenfibus Niwel Lopu h. e. Ca- lappus enfiformis, ab oblonga figura, quodammodo inftar gladii, Parrang illis dicti, qu folo adfpe&u facile diftinguitur a vulgari. Eft enim oblonga, comprefla in acutum definens umbilicum , putamen internum eft itidem oblongum , ab anteriore parte acuminatum quum vulgaris nux fit rotunda, ejusdem alias eraf: fitiei ac fubftantie ` maxime. nuces funt-inftar ovi "Cafuaris , verum compattiores; vulgares vero inftar ovi Anferini, immo quzdam etiam minores; nucleus feu mediflla craffior eft , & etiam yulgari durior; pecu- liari in arbore crefcunt , ac cultura etiam propagantur, puine multum expetuntur ad feyphos inde forman- los, fi nempe polita, æqualia , & inftar ovi rotunda tint, fuperne apertura fcyphi formatur, ubi tria illa naturalia orificia funt , atque inferior acuta pars imponi- tur y geraakt a pappige Ca . aan "t woorfte deel, of einde toegejpitft , Liber I. Caput I]. 1. Calappa Vulgaris, ofte gemeene Calappus-noot ts in 't veorgaande Capittel genoegzaam befchreven , dog ver- deeld zig in 3 of 4.veranderingen; want de gemeent zyn in baar jongbeit groen, em in baar.rypbeit geel, koper- VETWIE , en met een Weinig ros gemengt, Waar van men de groot{teen [choonfte.op Baley en Maccaffer vindt , wiens doppen 200 groot zyns als de kop van een middelbare. jon- gen. De tweede is in baar jongbeit bleek-wit, en in baar rybbeit als bleek cooper , die-men witte Calappus noemt. De derde is, zoo wel jong, als volwaffen groen, die men ook voor wit reekent , en werden deze beide zoorten tot medicinale dranken uitgezogt. De vierde wert in haar ryp- heit ros, en genoegzaam Orangie-verwig , dewelke ik tot een byzondere zoorte gemaakt bebbe, bier onder No. to, te zien. Dog. dit alles is te verfiaan van de buitenfte coleur der Vrugt , werdende. in den ouderdom allegaar afeh- graauw. Hist 2. Calappa Rutila, in *t Maleits Calappa Caffomba, beeft dit byzondere, dat de verfche bolfter opgefneden van binnen ligt ,rood, of bleek ie Jebynt, welke co- leur de Maleyers Caffomba noemen, naa de bloeme wan de Carthamus Indicus , waar wit men diergelyke coleur maakt, dog bet pit aan den dop. bangende is wit, gelyk aan de gemene nooten, of een weinig naars t roode, trek- kendes Deze bolfter is zoet van fmaak ; men kanfe wel niet eeten, maar egter bet zoete zap daar uit zuigen; c . Calappa Saccharina, Calappa Tubu , dat is zuiker Calappus , verfchilt van de voorgaande niet veel, bebalven dat de bolfter van binnen niet rood, maar wit is , ook zap- pig en zoet, zoo dat menze rauuw eten kan , als zuiker- riet; zy is in dezes Eylanden onbekent, maar wert meeft gevonden in de Zuit-oofter Eylanden. Ferua en Tennemer, van waarze in Banda gebragt is. De Ratten zyn zeer nr - Bolfler s de. boomer daarom beklimmende, en „geheel afetende; sss; 4. Calappa Canarina ; op Maleyts Calappa Canari, komt ook meeft met de gemeene over-een, febymende meer een verandering dan byzondere zoort te zyn, gelykze ook bier en dif on de andere waft, Het ehde tbe: beftaat al- leen in de pit ofte kern, dewelke dikker en weeker is, van Jmaak wat aangenamer dan de gemeene , eenigzints met de werfche Canaris over een komende , en bequaam om raauw te eten, daar en tegen is zy onbequaam , om olie daar uit te branden, want zy geeft niet alleen uit baar zelve geen olie , maar bederft ook de andere, daar zy onder gemengt wort, dezelve tot een pap makende. De Amboi- neezen noemenze Niwel Mamina „en Niwel Yar Ifi, dat is vette of Canari Calappus, om datze in ’t eeten vetter Jmaakt , don de gemeene ‚-namentlyk als verfcbe Canaris , waar van zy ook de nahm beeft. Zy waffen zoo wel op by- zondere boomen „als aan de gemeene , onder andere nooten gemengt, en ma wil zeggen, is bet venonta van `t gemene geflagte , te a wan zoodanige nooten, die niet wekt maar Sui E ELE fire en te zeer 4 " pa Pultaria , op Maleyts Calappa Bubur , datis ) appus , is mede een zoodanigen zoort meeft ap Java en Madura waffende, eygentlyk geen geflagt op baar zelven makende , maar under andere gemengt , van aanzien zynze.de gemene gelyk, maar van binnen bebbende zooda- nig een week merg aan de fchaal bangen — dat bet zelve zeer ligt daar afvalt , en zig met het water tot een pap vermengt, als men de noot fterkelyk (bat offe van de boomen laat afvallen, Op -Fava werdenfe ook genoemt Calappa Puan , en Calappa Dadir. aa. 6. Calappa Macheroides , op Maleyts Calappa Parrang, Amboins Niwel Lopu, dat is zweert - Calappus , na baar langwerpig fatzoen , eenigzints een bouwmes , Parrang genaamt, gelykende: Zy verfchilt flraks in ^t aanzien van de gemeene; want zy is langwerpig „ final , toegefpitft met een tepel voor aan, de binnenfle dop SR langwerpig, YA k ar de gemeene rond is, anders van de zelfde dikte en /ubflantie ; de grootfte zyn als een Cafuaris-ey , dog finalder ; de gemee- ne als een Ganfen-ey „ zommige ook kleender ; bet merg of kern wan binnen is dikker, en barder dan aan de ge- meene; zy waffen aan een boom op zig zelfs, en worden ook door voortplanting vermeerdert; de doppen worden veel ge20gt , om bekers daar van te maken, te weten; alzé fraay s egaal, en eyront xyn; men maakt de mont boven, daar de 3 gaten zyn , en met bet Ditze eynde ftelt menfe op een gedraaiden bouten voet , of men laatze zonder voet Á TM - cometa : prima K Boek. II. Hoofdjt. tur ligneo elaborato pedi, vel fine tali fulcro etiam ufurpatur, ac fuperne tum cochlea adaptatur, ut fine incommodo potu, vel alia quavis re repletam in facco quis geftare eam poffit, ex minoribus nucibus tali modo etiam formantur machinule , que pulveri pyrio recipiendo inferviunt. . Similes nuces quoque inveniuntur in vetuftioribus vulgaris fpeciei arBoribus , fi enim arbores Calappi vetuftiffimz funt, gracilefcunt,atque altiffimum,& fimul contractum admodum adquirunt truncum, ita ut vix adfcendere eum fuftineant incole , nuces itidem funt minores, graciles, & acuminatz; ita etiam pu- tamina tunc funt acuminata & craffa, aliquando ovi- formia , aliquando incurvata, inequalia, foveis ful- cata, ac fine ullo nucleo, medulla, vel liquore reple- ta: Fibre putamini etiam adeo firmiter adherent, ut vix feparari poffint, nifi lædantur, cæterum, fi funt equalia, uti de antecedentibus dictum eft, ufurpan- tur, a quibus etiam haud multum diverfa funt, nifi quod fint minora, rugofiora, ac magis inzqualia, quæ fuprema etiam feu poftica eorum parte tria infi- gnia coronæ inftar habent (quæ in antecedentibus non obfervantur, ) atque anteriore parte in longum tri- gonum acumen definunt. i: Septimo, CALAPPA CAPULI-FORMIS, minima eft fpecies, ac raro obvenit, cujus etiam duz tantum funt arbores in infula Bande Peloay dicta, que pecu- liare conftituere videtur genus, nuces ejus funt mul- to minores, quam vulgaris, externe eleganter lutez, interne plerumque ex flbrofo , feu cannabino quafi putamine contexte , que nucem continent oblongam, digiti craffitiem ac longitudinem habentem , quz- dam paulo majores, alig vero minores , plerumque ex folo putamine conftantes, coloris cinerei,quz haud facile poliri poflunt, fuprema vero earum parte tres funt anguli, feu Jamellz, anteriore autem parte funt trigone , acuminate , & fecundum latera tribus foveo- lis fulcatz , vel tribus protuberantibus rugis fepara- tæ: Manubria cultelli inde formantur, que magis rara, quam elegantia funt. " _ OGavo, C AL APP A CYSTI-FOR MIS, itidem rarif- fima , & parva Calappi fpecies eft, in Java. parte orien- tali circa Suroe-portum crefcens , cujus nuces funt ad- modum parve, ut & putamina, funt fere magnitudi- nis ac forme Veficul& fellis bovine, at magis rotun- de, putamen habent craffiffimum , & vix-ullam intus -capacitatem ; preisen ejus eft Gem & facile 0- "liri poteft , unde fæpe capfulz, ac lagenule inde for- mantur. i i Å ee Eat Nono, CArLAPPAPUMILA, Malaice Calappa, Ba- bi, Amboienfibus Niwel Habu, & Niwel-Lapu, h. e. Ca- vari vix truncus enim duorum hominu uat , nihilominus camen frugifera eft ructus , vidimus enim quasdam; que tam ces ge- rebant nuces, ut terre incumberent, unde fovez, in quibus hererent, effodiende erant, ne terram adtin- gentes putrefcerent, ali& vero arbores nuces gerunt -ad altitudinem trium , quatuor, vel fex pedum vulga- ribus fimiles, verum minores, acutiores , atque exter- ne virides , quamvis interdum etiam reperiantur, quz forme rotundioris funt. Earum lympha eft dulciffima, ac gratior eft quam vulgarium , inveniuntur ubique in infulis Moluccis , Banda, & ad Eurum fitis , verum nul- libi frequentes ; Malaicenfes eas nominant Calappa Ba- by h. e. Calappum porcinum, quum tam humile cref- cant, ut porci nuces avellere atque comedere poflint: alii vero male eas vocant Calappa Radja h. e. Calappum regium, atque illas cum fubfequente confundunt. fpe- cie, quia Magnates ac Reges harum infularum circa edificia has non: Calappa Baby Malabaris. Thebebo- len dicitur „& plerumque ibi circa idola locatur, que tanti eftimatur , ut due tales arbores carioris pretii fint, quam mille alie vulgares. - — ` 3 .. Decimo, CALAPÉA REGIA, Malabaris Calappa Radja ,& CalappaMera, h. e. Calappa Regia: Amboi- nenfibus MNiewel-Latoe , peculiaris eft fpecies ,. forma . eum vulgari conveniens, fed nuces gerit multo mi- nores, quarum quzdam- acuminate funt , ac mam- millares, atque a parte antica acute, quzdam vero rotundiores ; & vulgaribus minores , intenfe lutez, quedam aurantii coloris, feu rubentes inftar fructus emarcide Mutz, Pmangh dicte , illarum gluma mul- to magis eft tenuis , vix digitum crafla, pipen itidem „van een vi ade- want de flam wert niet boven 2 mannen AMBOINSCHE KRUYDBOEK: 1i en maakt een fchroefje boven aan , om in de zak te dragen, als een flesje , en uit bet kleenfte geflagt maakt men ook kruitboorentjes, Diergelyke nooten vint men ook aan de oude boomen van `t gemeene geflagt , want als de Calappus-boomen tot een grooten ouderdom komen, werdenze mager , met een zeer booge ranke ftam, zoo dat menfe qualyk meer be- klimmen durft, de nooten werden ook klein, mager, en toegefpitft, zoo mede de doppen lankwerpig , en dik van Schaal , zomtyts ey-formig , zomtyts ingebogen , oneffen, en met kuilen, midsgaders van binnen zonder pit of wa- ter: De draaden van den bolfter bangen daar ook vajt aan, dat menfe qualyk affcbrappen kan , zonder fchrammen in den dop te laten , anderzints zoo ze egaal zyn, wer- denze gebruikt als de voorige, ban dewelke ze ook fchier niet verfchillen, dan dat ze kleender zyn, als mede rui- ger, en oneffen van fchaal, de welke aan "t. bovenfte of agterfie eynd 3 lapjens beeft, als een kroon (die men aan de voorgaande niet en ziet) em van vooren in een lange drie kantige fpits toeloopen. 7. Calappa Capuli-formis , is bet alderkleinfte geflagt, en zelden te vinden, waar. van men ook maar twee boo- men beeft op "t. Bandaafcbe. Eylant Poeloay, fchynende een geflagt, op zig xelven.te maken, de nooten zyn kleen- der dan de gemeene, van buiten hoog-geel, van binnen meeft uit een bairige bolfler , of kennip beftaande, in de midden ligt een lankwerpig nootje, in de dikte en lengte er, zommige wat grooter , en zommige kleen- der, meeft uit enkel fchaal beftaande , graauw van co- leur , en mede niet wel glad te krygen, aan bet boven[le bebbenze 3 boeken , of lapkens „aan "t voorfte zynze driekan- tig „toege/pitft „en langs de kanten met 3 voorens „en zom- tyts 3 Ed ruggen afgedeelt : men maakt "er fleelen of hegten van meffen van , dog meer wegens baar zel- zaambeit , dan fraayigbeit. 8. Calappa Cyfti-formis „is. mede een zeltzame „en klee- ne zoorte van Calappus , op Favaas ooftkuft omtrent Su- roe-baye waffende , kleen van mooten , en doppen, xy zyn van graue en gedaante alg een galblaas uit een offe, of wel zoo rond, met cen zeer dikke /chaal, en een klei- ne bolligbeit van binnen: de fchaal is zwart , en laat zig wel polyflen , dies menze ook tot doosjes , of flesjes gebruikt. 9: Calappa Pumila. Op Maleyts Calappa Babi , Ambons Niwel Habu, en Niwel Lupu dat is kruipende Calap- pus: gy verfchilt van de gemeene niet, dan in de hoogte , annen boog „niet te min ifze vrugibaar „en vroeg vrugtdragende „want men beeft er gezien „die de nooten zoo vroeg «oortbragten , datze op de aarde bingen, en zoo laag op de gront , dat men kuilen moefte maken, daarze in bingen , op datze de aarde niet en raakten , en bedurven , andere brengen bare nooten voort op de hoogte van 3,4 a 6 voeten, de gemeene ge- lyk, dog wat kleender , fpitzer , en groen van buiten; hoewel "er ook gevonden worden ; dierontagtig zyn. Haar water is zeer zoet , en aangenamer, dan in de gemeene, men vindze over al in de Molucces, Banda, en de Z. O. Eylanden, dog niewers in overvloet , de Maleyers noe- menze Calappa-Baby , dat is verkens Calappus , dewylze 200 laag «wa[Jen , datze de verkens kunnen afvreten. An- dere, dog abuzivelyk , noemenze Calappa Radja, dat is, Koninks Calappus , en vermengenze met de volgende 200T- te , om datze de Grooten en Koningen van deze Eylanden geern omtrent baar wooninge planten, de Calappa Bab beet op Mallabaars Thehebolen , en avert aldaar mee by de Pagoden geplant , zynde ín zulkenagting, dát aldaar 2 200 veel gelden als duizent andere. 10. Calappa Regia , op Mallabaars Calappa Radja , en Calappa ER d Konings Calappa: aia: Niewel- Latoe, is een zoorte op zig zelfs, in.de gedaante van de gemeene niet verfchillende , behalven dat de vrugten altyt kleender zyn , zommige toegefpitft met een tepel , of tuitjen van vooren, zommige ronder , en kleender , dan de gemee- ne, boog-geel van coleur , zommige orangie-verwig , ofte rood als een oude Pinang, de bolfter is dunder , te weten aan de zyde „ miet boven een vinger dik, den dop ook dun van fcbaal , s" de eene lankwerpig , in de andere rond; 2 en 32 itidem tenue, in una nuce oblongum, in altera vero rotundum, ac prominens , cujus lympha gratiffima eft, ac magis fapida quam vulgarium ; Truncus arboris gracilior eft quam vulgaris, rubefcens , qui , fi altitu- dinem o&to vel duodecim pedum attigerit , jam fructus g profert, cujus rami intente lutei funt, fuprema parte non multum excavati , fed fere plani , idem quoque co- lor in foliorum nervo medio obfervatur, que etiam pallidioris funt coloris quam in vulgaribus; fi tenera adhuc fit arbor, atque ejus rami per radios lune illu- minentur , reflectunt illos ob foliorum glabritiem ; fenfim tam alte exerefcit „ac vulgaris Calappus arbor, fervans tamen luteum illum ramorum colorem , ex quo facile dignofcitur , atque ab aliis diftinguitur; tandem fterilis hee fit arbor , aut pufillas producit nuces, atque cum illis parva , & oblonga , anguftaque ‚putamina: In Zeylana hujus itidem una occurrit fpe- cies defcripte fimilis, quzaureiquoque eft coloris, uti g in precedente, ac tam pretiofz ibi habentur ejus nuces, ut ex plebeis nullus eas comedere audcat , licet in pro- priis crefcant hz arbores arvis, fed regibus illas offerre debent; Regia hac Nux Calappa raro crefcit in Amboi- na, atque ibi pauciflime in Laba, que per centum & de- cem gradus diftat a finu Amboinenfi, frequentiores in Java , Banda, atque ad Eurum fitis infulis crefcunt. Illarum putamina multum expetuntur a Javanis ad cra- teres ac cochlearia , quibus aquam excipiunt , inde formanda , ob formam nempe illarum oblongam, qua etiam cum antecedente Calappa Paring conve- niunt. Undecimo, CAL APPA LANSI-FORMIS, Malaice Ca- lappa Lanfa, humile itidem crefcit, ac fructus producit, fi hominis attigerit altitudinem , parvos etiam dat fru- &us pugni magnitudinis , paulo tamen majores , oblon- gos , leves, decem aut duodecim fimul dependen- tes, uni thyrfo jun&os , Lanfi-formes , externe ex viridi albicantes , eorum putamen ac gluma adeo tenuis eft, ut facile rimas agat, fi ex arbore deci- dant , lympha autem illorum eft dulcis y gratique faporis. Duodecimo, Circa urbem Sourattam, ac porro per totum regnum Cambaje, & Gufaratte alia PALM Æ Invica# fpecies crefcit TERRI dida, que cum vi- nifera Palma plurimum convenit, humiliorem itidem truncum gerens quam vulgaris ,cujus rami magis com- preffi „ac tenuiores trunco infiguntur , ac folia mox , ubi rami progerminant, fuum habent ortum; fructus triplo aut JD minores funt , quam vulgaris Ca- lappi, repleti parva ac dura nuce, edendo inepta, ande tantum hec arbor ad liquorem eliciendum adhi- betur; fi racemus junior, qui fructus poftea produ- ceret, abfcindatur, ac vas ipfi jungatur, uti fupra de Towach dictum eft, tunc colligitur in illud liquor gra- tiffimus ,frigidus, linguamque grate afficiens, qui in 'tidiand ibi ufu eft, praefertim calidioribus diebus, acile tàmen inebriat ejus potatores. Decimo tertio, Pro diverfa quoque fpecie habenda eft CALAPPA PARVAS ee ma- jorem (uti etiam preter celebrem Calappum Mari- nam „que Cocos de Maldiva dicitur) in infulis Maldiven- fibus quoque crefcit ; ubi arbores Calappi frequen- tifime funt, adeo ut incole ex iis cibum ac merca- turam conquirant; fructus multo funt minores quam vulgaris , putamen habentes oblongum , uti Calap ifta. Macberoides „fed paulo minores funt, & fubftantie craffioris , qui in nigrum fplendentemque poliri itidem poffunt colorem, ac topiario ornari opere, qua in re cum defcripta Cy/tiformi conveniunt, mes reple- ti funt lympha, nucleum vero gerunt craflum: Multum adhibentur ad formandas ciftas , & machinulas pulvere pyrio replendas , in quibus pulvis pyrius tenuis adferva- tur, quz eum in finem nitide & eleganter exornantur, ac lamellis cupreis ad latera firmantur. De Nuce Cocos de Maldiva dicta non agam , quum fit frutex marinus, ac multum de natura arborum terreftrium differat , cujus defcriptio poftea occurret libro duodecimo inter arbores marinas , quamvis omnes hactenus fcriptores male eam inter arbores , feu Calappos terreftres deferip- ferunt, inter quas etiam a noftro populo in India ipfa degente in hunc ufque diem numeratur. obilis hie Calappus arbor, feu Coccus in omnibus fe- re regionibus totius orbis crefcit, que inter duos Tro- picos funt fite, quod, quantum fcio „de nulla alia, nifi de fola Mufa quoque obfervatur , fi enim mee a HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput, II. en buikig , °t water zeér aangenaam, en lieffelyker dan in de gemeene , de [lam is wat ranker , dan aan de ge- meene , wat na den rooden trekkende „en op de hoogte van Sa 10 voeten draagt by al vrugten; de takken zyn boog- eel van coleur , aan de boven zyde niet zeer bol, maar jebier plat , dezelfde coleur ziet men ook in. de middel- zenuwe der bladeren , die ook ligter van coleur zyn, dan de gemeene; de boom nog jorð > en de takken van de ftralen der volle Maan befchenen zynde , geven een weerfchyn wegens bare gladdigheit , met "er tyt wert by zoe boog , als een ordinaris Calappus- boom , behou- dende de geele koleur aan de takken „ waar aan by onder anderen kennelyk is, eindelyk wort by onvrugtbaar , of draagt kleene nooten, en daar in kleene , ofte lankwer- pige, en magere doppen. Op Ceylon beeft men mede een zoorte bier van, de voornoemde gelyk , maar de vrugten zym grooter , dan aan de gemeene , voorts mede out-geel , als aan de voorgaande „ en werden aldaar zoo koftelyk gehouden , datze niemant van de gemeene man nuttigen mag , al wafjenze op baar erven , maar moe- tenze aan bare Koningen prefenteeren: men wint deze Konings — weinig in Amboina, en aldaar eenige weinige in de Laha, zynde de N. W. zyde van den Am- boinfchen inbam , dog in meerder quantiteit op Fava, Banda, en de Z. O. Eylanden. Haar doppen worden ge- zogt van de Javanen , om drinkbekers , en fcheplepels daar van te maken , wegens haar lankwerpige gedaan- te, waar in ze met de voorgaande Calappa Paring over een komen. 11. Calappa Lanfi-formis , op Maleyts Calappa Lanfa, blyft ook laag van fiam, zyne vrugten voortbrengende, als by de boogte van een man bekomen beeft; by draagt ook kleene vrugten , in de grootte van ruim eem uil, lankwerpig , ligt , 10 a 12 by malkanderen , bangende gedrongen aan een tros , gelyk de Lanzen, van buiten wit , of Wat naar den groenen trekkende , xy zyn zoo dun van bolfler , en dop, datze ligt berflen , ale van boven neer vallen, niet te min van zoet en aangenaam water. j 12. Omtrent de fiadt Souratta, en voorts door ^t ge- beele Koningryk Cambaja , en Gufaratte , vint men een ander flag Indiaanfche Palma, Terri genaamt , dog met de wyngevende Palma meer gemeenfchap bebbende , ook lager van fiam, dan de gemeene , de takken zjn dig- ter „ en ranker aan de kruin, en de bladeren nemen ba- ven oorfpronk firaks by’t begin van de takken; de vrug- ten zjn 2 en 3 maal kleender , dan aan de gemeene Calap- pus, van binnen met een kleene en barde noot , onbe- quaam om te eeten , dierbalven wort by maar tot tappen, of tyfferen gebruikt ; als men de jonge fleel affnyd, daar de vrugten aan zouden komen, en een vat daar aan bint, gelyk boven van den Towak feug is „dan komt een zeer aangename vogt daar in, koel „en op de tonge «vat fcberp, die men aldaar tot dagelykze drank gebruikt , inzonderbeit by beete dagen , maar by maakt ligt dronken. — 13. Voor een byzondere zoorte moet men ook Bellen de Klene Calappus , dewelke bebalven de gemeene groote (als mede de*oermaarde Zee-Calappus , Cocos de Maldiva ge- naamt ) nog in de Maldivifche Eylanden gevonden werd, alwaar de Calappus-boomen zoo overvloedig zyn, dat de inwoonders baar koft, en koopman/chap daar van bebben, de vrugten zyn veel kleender , dan de gemeene, met een pa perc bag 3 dop , gelyk onze voornoemde Calappa Mache- roides , of wel zoo Ween » en zeer dik van fubftantie , die zig ook zwart laat polyften , en met lofwerk uitfuyden , waar in zy met de woorfchreven Cyttiformis over een komen > en bebben weinig water van binnen , maar een dik pit. Zy werden veel gebruikt „ om doosjes, en kruit- beorentjes daar van te maken , waarin men bet fyne buskruid bewaard, werdende tot dien einde fraay uilge- Jneden > en aan de zyden met kopre plaatjes bellaagen. Voorts zal ik van de regte Cocos de Maldiva niet /precken, alzoo ’t een Zeegewas is, en veel van de natuure der land- boomen verfchilt „ welkers befchrfinge men dan vinden zal in "t 12 boek onder de Zeehomen „aboewel alle Schry-: vers tot nog toe dezelve abufivelyk onder de land Calappus befchreven bebben , waar voorze ook van onze natie, die zelfs in India woonen, tot nog toe gehouden is." Dezen edelen Cocus of Calappus-boom waft febier in alle de lindfchappen rondom den geheelen aartbodem, die tuf- [eben de twee Tropicos liggen ,"t welk neffens den Pifang- boom aan geen andere , myns wetens , vergund iy; avant 200 E nis I. Boek, II. Hoofdft. ab India Orientali, & per Africam pergamus ufque ad Brafiliam , regionem Peruanam , ac reliquas adjacen- tes infulas maris ingentis Auftralis , quod Mare Paci- ficum vulgo dicitur , & tandem ad novam Guineam Indie noftre adjacentem , ubique eam reperiemus, uno tamen in loco frequentior ac fertilior eft, quam in alio, atque quodammodo differt modo crefcendi , ut & in fructibus , prout regiones variant. Ab India ` itaque Orientali incipientes inveniemus arborem Ca- lappum a Decana „atque in omnibus regionibus ad O- rientem fitis , eque ac in omnibus infulis aquofz Indie dictis, fitis in magno Oceano Moluccenfi, vulgo dicto Archipelago de St. Lazaro , quamvis in plurimis illa- rum non fponte, fed arte culta crefcat; in Bengala, Cormandella , atque Orientali Zeylanz parte vix vel raro admodum invenitur, cujus tamen locus ibi fup- pletur per arborem LowTARUM didtam. Sine auxilio humano crefcit plurimis in infulis, uti & in quibusdam parvis infulis ad Favonium fitis, quz a noftratibus inde Calappi Infule dicuntur , uti & tales due inculte in- fule inveniuntur in Banda ad Favonium tendentes ;in Moluccenfibus itidem crefcunt , in Tafuri , atque aliis peninfulis , in rupibus inter Sangir ac Siau, aliisque pluribus. Non dico, quod ibi fint indigene , fed per nuces forte per mare fluêtuantes , & ibidem proje&as progerminarunt, plures enim tales in ru- pibus in medio maris.fitis crefcunt, que fuam tunc retinent naturam, ac fepe in Amboina etiam plan- tantur tali modo a juvenibus , qui modo maritati funt, hi in matrimonii memoriam, vel alius rei ma- gni momenti tales plantant arbores Calappos ad expe- riundum, quamnam fortiantur fortunam. Mirandum infuper eft, quomodo tantz-arbores talibus in rupi- bus, ubi tam pauca terra invenitur, fuum poflint ac- quirere alimentum „ac nihilominus fructus fuos produ- cere , qui ab incolis certos ad ufus Medicos adhiben- tur, quamvis cum arbore minores fint reliquis. Sine dubio nulla eft regio , ubi frequentiores occur- runt, quam in infulis Maldivenfibus , uti Linfchotenus, aliique teftes oculares hoc confirmant , quarumque nuces preftantiores habentur reliquis omnibus totius mundi , füfpicor tamen hoc erroneum , ac puto fo- lummodo id intelligendum effe de ifta Coco ; feu Calap- pa de Maldita , vel marina: in infulis Moluccis incer- to proveniunt modo, quaedam enim iis omnino de- fticauntur, uti Ternata & Tidora, in Amboine vero arte Orientali , feu Leytimora circa finum Amboinen- em fatis funt frequentes, praefertim ad angulum Nuf- fanivz, e contra pauciffime in regione Hitóe , ubi vix progerminare poflunt ob Scarabeos Lucanos , qui totas arbores perdünt, ac juniora omnia comedunt folia ut & ejus cerebrum: Infulz Uliaftrenfes Orienti vicine magna eas producunt copia, que toti huic provincie oleum fuppeditant; tota Cerama vix eas producit , fed prefertim ejus plaga Orientalis , que & plurimum inhabitatur. In Chine regno vix inveniuntur, nifi in ejus provinciis auftralibus Quantung ac Fockien. Arbor Calappus primo amat folum ad litus maris , vel ipfi vicinum, ad fluvium aut lacum fitum , folum ip- fum debet effe nigrum ,ac fabulofum, inferne humidum ac paludofum, & fi huic fabulofo folo nigra, atque argil- lofa mifta fit terra, qualis intota fere Boreal Java a- ga occurrit, tum precoces quidem ac frugiferz tunt arbores, Ted non fenefcunt, fi enim earum radices falfum & argillofum tangant folum , computrefcunt , ac tum perit arbor: Alioquin plerumque perduntur a magnis Scarabeis , qui gignuntur in cerebro, feu me- dulla fuperiore trunci, quam fi perforarunt , in con- fpectum veniunt, atque porro comedunt tenerum ac nondum apertum, feu convolutum folium, quod ufque fy ad medium nervum depafcuntur ‚immo ipfum fzpe to- tum tenerum ramum, unde fit , ut, fi poftea explice- tur talis ramus, magnas exhibeat incifiones ‚ac fi per forcipem foret abfciffus; fi vero Scarabzus hic nimis profunde in cerebro Palme gignatur , tum diu lan- efcit arbor,ac non nifi incifa & monftrofa producit olia, & perit tandem. Hunc morbum plerumque experiuntur tales arbores , que folo crefcunt arido ` ac fabulofo, vel ubi antea Calappi quzdam arbores fuere exftirpatz , & ibi computruerunt, quz illum pro- duxerunt, Scarabzus hic primo eft albus, craflus, ac pinguis vermis, feu eruca, quz poftea in dud orma- AMBOINSCHE KRUYD®BOEK. 13 200 men van Ooftindien begint , en over Africa woort- gaat door Brafil, Peru, en alle de Eylanden van de groo- te Z. Zee, of Mare Pacificum tot aan Nova Guinea (bier aan ons Indien palende,) zoo zal men bem over al vinden , dog op de eene plaats meerder , en vrugtbaarder „ dan op de andere , ook met een kleen onderfcheid van wasdom , en vrugten „na de verfcheidentheit der landen. In Ooftindien dan beginnende , vind men den Calappus-boom ‚van Decan af, febier in alle landen ooftwaard aan, en ook op alle eylanden van water-Indien , gelegen in de groote Mo- lukze Oceaan ‚in ’t gemeen genaamt Archipelago de St. Lazaro, boewelze in veele der zelve niet van zelfs „ maar door men[cbén banden geplant , voortkomen; op Bengale, Cormandel „ende d’Ooft-kuft van Ceylon vind menze niet, of weinig , werdende niet te min aldaar haar plaats be- kleed door baren luitenant , den Lontar-boom. Zonder men- Jcben toedoen komenze voort op veele Eylanden (zoo ik meene) van de Maldivos , van Favaas onbewoonde Z. zyde , en eenige kleine Eylanden in °t Z. Weften van daar gelegen, die de onze, om die oorzake , Calappus Eylanden noemen , gelyk ook zyn 2 woefte Eylandekens int Z. Weft van Banda gelegen; in de Molukkes op ’t Eylandeken Taf- furis op klene eylanden „en klippen tujJcben Sangir en Siaus en andere meer. Ik zegge niet, datze aldaar zonder zaat voortgekomen zyn , maar dat er eenige nooten in Zee dry- vende, by geval aldaar gekomen , zig alzoo aangeplant hebben: want men vind "er veel op zoodanige klippen, in Zee fiaande „geplant , die dan bare eygenaars bebouden ,'t welk inzonderbeit -onder de Amboinee/en gedaan wort door jon- ge lieden , die eerft getrouwt zyn , die ter gedagteniffe van haar trouwen , of eenig ander gewigtig voornemen , zoo- danige Calappus planten, om te zien, wat voor geluk zy daar mede bebben zullen: Zynde te verwonderen , boe die boomen op zoodanige klippen, daar zoo weinig aarde is, baar voedzel kunnen hebben „ en niet te min vrugten draa- gen; die de Inlanders tot zekere Medicyn gebruiken , boe- wel die, met baren boom, kleen blyven. Buiten twyffelis’er geen lant, daarder overvloediger zyn dan in de Maldivifcbe Eylanden , gelyk tion Co rabeus Lucanus) dieze aldaar bederven, bet palmyt en ram beeft er weinig , en meeft aan deszelfs Ooftboek , daar bet ook meeft bewoont is: j^ bet Chineefe de werdenze niet gevonden , bebalven weinig in deszelfs zuider Provin- cien Quantung,, en Fockien. De Calappus-boom bemind voor eerft een grond omtrent de Zeekant , of daar niet ver van daan , omtrent een vlak- ke rivier , of binne-meer gelegen, den grond zelfs moet zwart , en zwavelagtig zyn, van onderen vogtig , ofte moera[fig , maar als onder deze zwavelagtige een zwarte, en brakke kleygrond komt, gelyk meeft de gebeele Noort- kuft van Fava beeft , zoo dragen de boomen wel vroeg , en veel , maar werden niet oud; want als de wortelen in den brakken kleygrond komen , zoo verrottenze, en den boom gaat uit: Anders is haar en plage een flag van groo- te kevers, of torren , dewelke groeyen in de berzenen, ofte palmyt van den ftam, "t zelve doorvreeten bebbende , komt daar uit, en zet zig op bet jonge , en ongeopende blad, `t welk by doorknaagt tot de middelfte feel „ofte jonge tak, waar door bet komt, als bet zelve zig namaals uitbreid , dat bet groote kerven vertoond , als ofze met een fchere dewars doorfneden waren, maar als deze Tor te diep in 't palmyt groeid, zoo doet by den boom langen tyd quynen, niet dan gekerfde , en mismaakte bladeren voortbrengen , en eindelyk uitgaan; deze kwaal gevoelen meeft zoodanige boomen , die op een dorre en zandige grond ftaan, ofta ‚daar voordezen eenige Calappus-boomen zyn omgekapt , en aldaar biyven leggen „ verrotten , en deze tor voortge- gebragt hebben; by is eerft een witte, dikke , vette worm, of rupze, dewelke daaf naa in een tor verandert ; dezelfde Ba plage 14 formatur Scarabeum. Idem quoque vitium fortiuntur vetuftiores arbores Zagu die, fed non ita frequen- ter hoc iis accidit. E contra plurime fepe arbores celfiffime in altis montibus, fed maritimis , optime vi- gentes, virentes, florentes , ac frugiferz obfervantur à quæ peregrinantibus magno funt commodo ac folatio ad eorum fitim exftinguendam , prafertim talibus in locis, ubi nulla invenitur aqua, immo harum lympha multo dulcior ac gratior eft quam illarum arborum, quz in declivibus ac paludofis crefcunt locis , licet he citius progerminent ac precociores edant fructus. Hoc obfervavi, quod Calappi arbores , fi arcte plan- centur , ne folis radii, & calor illarum radices & nuces nimis exurant , letius crefcant , ac vegetiores fint , un- de & tales filve optime habentur, que per denfam comarum frondem opacz funt. Ut arbor Calappus bene plantetur ac propagetur, primo nuces vetuftiores & aride aliquot per menfes arbori cuidam funt adnedtend@, donec humor inter- nus penitus fit mutatus in defcriptum fupra pyrum, quod per conquaffationem experiri poteft, fi nullam iympham obfervamus amplius flu€tuantem, fed caven- dum, ne pyrum ipfum feparetur; fi tum recens germen ex fuperioribus proveniat foraminibus , quod per me- dium feu rotundum plerumque protuberat , cui etiam | pyrum illud netitur , tunc fovea ad pedis latitudinem in folo formatur fabulofo, ac mifcetur cinere contofte A- dape (quz folia funt ficca & vetufta) in quo tum hec plantatur nux oblique pofita, & germen, quod femper oblique etiam protruditur , directe clo opponitur, nux ad dimidium tantum terra obruitur , ac reliquum nucis dorfum per diem tantum tegitur per aliud quoddam in- tegumentum , quod appropinquante nocte iterum tol- litur. Terra circumjecta femper quodammodo altior debet effe locata , ac circa nucem gyrus quidam effor- matus , ut depluens aqua ibi ftagnet , uti in Europa circa Brafficam capitatam obfervatur. Nux autem oblique, uti jam dictum eft, ponenda eft, quia conftanti na- ture lege germen hoc nunquam in altum tollitur , feu excrefcit, fed femper ad ejus ortum inflectitur, unde & plereque arbores Calappi ad radicem angulum - formant; e contra fi nuces ere plantentur , truncum femper obliquum feu inclinantem dabunt, hinc con- ducit tam diu vetuftas nuces arbori appendere, do- nec germen ad fpithamam, vel longius propullulaverit, & hinc dignofci poteft, quorfum futurus truncus eri- ere fefe velit, unde ifta quoque patet cauffa, cur ar- or Calappus femper ad radicem inclinet , & nihilomi- nus erectus & excelfus ejus fit truncus. i Ad arbores Calappos plantandas, ut feptimo jam anno fuas edant fructus, fequens requiritur modus , effodiatur fovea fesquipedem lata loco humido & arenofo, comburatur in ea fat magna Adap quantitas pro cineré , imponatur copia fufficiens tenerz ac fil- veftris Portulace , Se ipfi exquifita Nux Ca- lappa tali, quo fupra dictum eft, modo, ac contegatur hec ad ördecim pelea ae annorum ad quatuordecim pedum altitudinem exc &us producet: Alii vero cum plantant , tamquam arca- num ‚fub nuce manipulum contuforum limacum fuppo- fuerunt, &, fi junior arbor jam truncum formavit, ejus ramificationibus pondus quoddam ap endent, ut melius extendere , ac truncus eo citius in altum fefe exferere poffet. | In regionibus Amboinenfibus arbores Calappi fe- rius fuos producunt fructus, duodecimo nem e, vel decimo quarto ztatis anno : fed inZeylana, & aliis Indie regionibus multo przcocius, quinto ac fextofepe anno. Sin iis vero annis nondum exhibuerint fructus , exftir- pant incolz arborem , ut radices computrefcant , tum- ue codem loco aliam implantant Ca appum , quz per i memoratum fructus gerit precociores, ac fre- quentiores. e porro cupit,ut arbores cito fint fertiles, atque plures dent fructus , manum continuo iis admove- re debet,quandoquidem hee prefertim arbor hominum curam requirit „atque hinc melius circa edificia proger- minat, ubi cineres & alia proje&tilia ad radicem quoti- die adferuntur ; folum autem bene expurgandum eft a Tape carice, ac zizaniis, quz fub arbore funt combu- renda , talis enim flamma , & relictus cinis optime con- ducit huic arbori: Ramificationes autem vetuftiores , quz ad inferiora inclinant , ac dependent, amputande funt ; Runut , five pilofus ille contextus > uti & vetuftio- ra HBRBARIIAMBOINENSIS et, ac fru- Liber I. Caput IT. plage kweld ook de oude Zagu-boomen , dog zoo zeer niet: Daar en tegen ziet men dikwils op hooge bergen, dog om- trent de Zeekant gelegen , veel fchoone Calappus-boomen jeugdig bloeyen , en vrugten dragen , waar van de rei- zende man. een groot gemak beeft, om den dorft te ver! flaan „inzonderheid op zoodanige plaatzen , daar geen wa- ter omtrent en is, ja baar water is zoeter en aangena- mer, dan die op een lagen, en moeraffigen grond ftaan, dog. deze wederom fchieten baaftiger op , en dragen vroe- ger. Dit beb ik aangemerkt , dat de Calappus-boomen wil: en digt by malkanderen ftaan, op dat de zonne en bitte baar , bare wortelen, en vrugten niet en raken „dies wer- den voor de befte Calappus - bofJcben gebouden , die wegens baar digtbeit donker Ei Om den Calappus - boom te planten, moet men eerft de gebeel oude „en drooge nooten eenige maanden aan een boom bangen, tot dat bet binnenfte water geheel en al in voor- noemde appeltje verandere , "t welk men aan bet fcbudden gewaar kan werden , als men geen water meer boort ram- melen, maar bet appelken zelfs moet men niet los Jcbud- den , tot datter bet nieusve'wit/pruitzel uit de bovenfle gaat- jens voortkome „t welk dan gemeenelyk door bet middel te, of rondfte gefchied , waar onder ook bet appelken vafibangt, dan maakt men een kuil omtrent een voet wyd „in een zwa- velagtige grond , en beftroid die met eenige affche van ver- brande Adap, waar in men dan deze noot plant , zooda- nig datze wat fchuins komt te leggen , en bet fcbeutje „dat altyt fcheef daar uitkomt , opwaarts na den bemel ziet ; de noot wert maar half bedekt met aarde , de refterende bloote rugge wert flegts met eenige ruigte toegedekt > of over dag met een dekpan, en’s nagts ontdekt. De omleggende aarde moet altyt wat hooger zyn „ende de noot in een delle of it sh erg Joan: op dat bet regenwater daar ront- om Baan blyve, gelyk men in Europa met de krop-kool doet. Men moet „als gezegt , de noote febuins Planten, om dat, door een byzondere eygen/chap..der natuure dit fcheutje noit regt opfcbiet , maar altyt yA zyn oorfpronk een kromte. maakt „waar door meeft alle Calappus-boomen by baar wor- tel ook eem bogt bebben; daar en tegen , die men met bet hooft regt over eind plant, zullen een Jebuinze, of voor overbellende flam bekomen „ daarom is bet noodig „dat men ` de oude nooten zoo lange aan den boom opbangt , tot dat bet Jebeutje in de lengte van een fpan , ofte meer witgefchooten xy, en men daar aan zien kan , werwaarts den toekomen- de ftam zig-tigten wil, Hier uit dan blykt de bovengemel- de reden , waarom den Calappus-boom altyt by de wortel wat bellende ftaat, en niet te min voor de re[l een regte en fteile ftam beeft. Om Calappus -boomen te planten, datze in bet 7 jaar vrugten dragen , dat gefchiet aldus, mqakt:op een vogtige en zandige gront een kuil een en een balf voet breet , . ver- brant daar in een goede partye Adap tot aflebe „legt daar op een redelyke dikte van, klene y. of ‚wilde porcelyn , plant daar op een SE EDER s Op die manier , als boven ftaat uitgedrukt , en bedektze ten naaften by met aarde, zoo zalze in 't 7 jaar tot de boogte van 14 voeten opgefchooten zyn, en vrugten dragen: andere bebben voor een zekreet in "i planten; onder de noot een band vol: ge- kneusde lantflakken te leggen , en als.de jonge boom nu al ech ftam gezet beeft „de takken met eenig gewigt te bezwa- ren, op datze bun ter degen uitbreiden > en den flam zig daar door te fpoediger opbeffe.. us : In de Amboinfche gewelten dragen de Calappus - boomen wat laat, te weten in "t 12 en 14 jaar ‚maar op. Ceylon, en andere Indiaanfche geweften veel. vroeger , ie ‚weten in't § en 6 jaar: want alsze in die jaren nog ni Ben ,z00 Kappen de Inlanders den ftam om, laten de wortel verrotten , en planten een nieuwen Calappus daar in, de- welke dan , door des verftorvenen meft , vrugtbaar gewor- den, vroeger en rykelyker draagt. Die verders begeert , dat zyne boomen vroeg dragen., en rykelyker vrugten voort- brengen zullen, moet.’er de band geduurig aanflaan , de- wyl dezen boom inzonderbeit de zorge van men/chen ver- ey/cht „en daarom ook "t liefft by wooningen van menfchen voortkomt , daar affche, en ander uitvaagzel rondom de „wortel gefmeeten word; den grond moet men zuiveren van bet lange /nygras en andere ruigte , en dezelve daar onder verbranden , want by een ligt viertje , dikwils daar onder geflookt , bemint: De oude takken > die beginnen neer- waarts te bangen , moet men afkappen , bet Runut , of bai- rig geweef , dat van buiten aan de takken bangt , als me- : de tet. dro, aaa an T TTA I. Boek. II. Hoofdft. ra germina diligenter avellenda funt, reftantes autem ramificationes funt excendendz, atque a Mufco , aliis- que inpuritatibus purgande, nec trunco alie plante excrefcentes relinquantur , uti funt Waringa minore folio, ac praefertim Cruftà arborum pufillo folio que herba eft fubrotundis foliolis inftar Nummulariz x at- que innumeris fuis tenuifimisque farmentis totam ambiunt arborem, & earh fterilem reddunt. Animalia vero, que hanc confcendunt arborem at- que inhabitant , primo magni funt Glires, qui nuces corrodunt , ac dejiciunt 3 Secundo fpecies certa Cancro rum terreftrium , qui Bur/æ Cancri vulgo dicuntur, & chelis acutiflimis nuces divellunt: Tertio Animalculum quoddam forma §ciuri , Malaice Tupe, Portugailis Bi- cbo de Palmeira (de quo poftea loco fuo plura exhibe- buntur.) Quarto fpecies quzdam Cicadim, que fere nusquam mhi in Arboribus Calappi audiuntur , que patve quidem funt molis, fed ingentem edunt foni- tum, ac plurimum fub vefpera , fereno.ac pacato. co- lo, cujus fonus ab aliis Cicadüm fibilis differt, Quinto in regione Celebes circa Macafleram in Calappi fron- dibus quoque invenitur interdum fpecies quzdam: Sa- lamandre venenata; ipfis Tokke. dita, noftro vero po- ulo Gekko ab ejus voce denominata ,quz arborum ad- cenfores infiliunt, & eorum corporibus tam diu firmif- fime inherent, donec totum corpus aqux immergant, vel urina illud adfpergant. Sexto fæpe fit, ut in fupre- mum arboris truncum fe conferat Anguis quidam , Oe- lar Petbola dictus , qui maxima ferpentuni fpecies eft, que-in-hifee inveniuntur infulis; ex albo „ac nigro ele. ganter variegata, pauco intermixto colore luteo, inftar indufü fericis Pethoca dicti. - Mirandum cay i nfcendere va- modo hæc tam altam, atque ereéta leat arborem, . unguile, ı cironi : N no ut vix obférvari poffint; nec etiam pro certo dici po- in gyros flexum toti ramo ita circumvolviffe, ut ab oriente fole undique. radios accipere poffet. Attenti itaque fint, qui hanc confcendunt bis ne, ut fz- om | | . Alias equi- , confcendit arbores, uti in horto meo in arbore eum inveni, & alium in racemo Mu/z adeo xb e E ee ni tar Fi voral. lib, 4. Cap. 26. inftar. miraculi adnotat fertilitatem arboris € cos in infula Porto-Rico crefcentis , quod fingulis nempe men- fibus novum emitteret germen , ac proinde novos fem- perproduceret fructus ,&c. verum , an hoc omni fieret menfe, dubito, & an re&e hoc attenderit auctor , licet alii id etiam teftentur auctores. In hifce vero infulis non certum obfervat anni gum s fed, fi bene purge- tur, ac nullus inde eliciatur fuccus, per totum an- num fruêtibus onufta eft, quamvis ordinarium nuces vetuftas colligendi in Amboina tempus fit menfibus Octobri , ac Novembri, qui totius anni menfes ficcis- fimi funt. Å ; Guilielmus Pifo in Hiftoria Brafilie , lib. 4. Cap.*12. adnotat , quod Cocos olim effet in Brafilia exotica ,& aliunde deducta , fed fuo témpore; quenter fatis na- fceretur, atque Brafilica lingua , [naja Guacuba dice- retur, Mexicana vero Coyolli ; ac tribuit ipfi truncum quinque, ac feptem pedes craflum , quinquaginta ve- ro pedes altum. / ox EX, AMBOINSCHE KRUYDBOE K. ij de de oude fcheuties moet men naarftig daar afnemen, de refterende takken wat witbreiden, en van aile Mos „en vui- ligbeit zuiveren; Aan den Slam moet men ook geen byge- wallen laten voortkomen; gelyk zyn de Kleen-bladige j]/4- ringa , en inzonderbeid de kleen-bladige Crufta Arborum, een kruid met kleene ronde bladeren > als Nummularia ; en ontelbare dunne ryskens, den Slam gebeel omvangende, en den boom onvrugtbaar makende. De gediertens, die deze boom beklimmen, en bewoonen $ zyn eerftelyk groote Rotten , die de nooten daar afknagen , en afwerpen; 2. een flag van Land -kreeften a die men beurs-krabben noemt, die met baar Jeberpe /cheeren de noo- ten afknippen. 3. Ken-beeftie in de gedaante van een Eek- horentje, by de Maleyers T Upe, by de Portugee/en Bicho de Palmeira genaamt , (waar van op zyn Plaats wat meer gezegt zal worden: ) 4. Een flag van Cicade of kre- kels „ die men (bier nieuwers dan in de Calappus-boomen boort- wel kleen van lyf, dog niet te min een groot ge, luid van baar gevende, en dat nieeft in de avond-ftonden , Dy klaar-en-ftil weer „ "t welk ook van de andere Krekels Jtem verfebild. s. Op Celebes omtrent Macaffer vind men ook boven in-de Calappus-boomen zomtyds zitten een feny- nige zoorte van den Salamander, by bun lieden Tokke, b onze natie Gekko, van zyn ftem, genoemt , die de opklim- mers aan ^t lyf fpringen , en daar zoo vaft aan blyven zit- ten, tot dat men bet gebeele lyf in "t water dompeld , of met pis befprengd. 6. Zoo gebeurt bet ook zomtyds , dat men op dezen boom wind huishouden, zekere flange; Oelar Pethola genaamt, zyndewan’t grootfte flac „die men in deze Eylanden vind, mèt wit, en zwart feboon &eplekt , en weynig geels daar onderlopende, fchier gelyk een zyde kleetje, Petbola genaamt. Het is te verwonderen, hoe zy dien [leylen boom op komt , werdende mil]cbien in’t opklim- men geholpen door twee fubtyle klauwen , dizze aan den buyk agter by den uitgang der dermen onder de Jchubben zoodanig verborgen heeft, dat menje qualyk kan ziens en kan men ook niet regt weten, watze op den Calappus-boom doet , want. de vrugien laatze onbefchadigt., zoo dat men oordeelt, ^t welk ook evaarfcbynelyk is, datze baar o dien boogen boom begeeft , om in-de Son te ‘bakeren bare: 5 die Wir door de napt-koude ver[l» ita: QUE men beeft. gemerkt , datze bet gebeele lichaam met veele bogten vertoont op een tak, die van de opgaande Son be» Jiraald werd ; en de beklimmers moeten bier op verdagt zyn ; want bet is gebéurt , dat perzoonen den boom beklim- mende, en door deze ongewoone aft ver/chrikkende > van boven neergevallen zyn: Hoewel deze Oelar Pethola on- der alle Slangen de onfchadelykfte is. Zy beklimt ook wel andere boomen , gelyk ik ze in mynen thuin op eenen Pan- Zeg gevonden bebbe ;-andere bebben baar- gevonden in. den tros ‘van den Mufa of Piffang-boom „zoo verborgen, dat menfe niet bekennen konde, zy was ook van daar niet te werdryven , al kapte menfe met den gebeelen tros in =“ Jofephus a Cofta, Hift. natur. & moral. lib. 4. Cap. 26. teekent als een mirakel aan , de vrugtbaarbeit van de Weft-Indifche Cocos-boom op’t Eylant Porto-rico waffen- de, namentlyk dat by alle maand’ een jong fcbeutje, en gevolgelyk nieuwe vrugten voortbrengt Pc. dog of dat pre- cys alle maanden. gefcbiet , daar twyfel ik aan, als mede of den Autbeur wel ter degen daar op gelet beeft; boexvel het andere Autbeuren ook Voorgeven ; immers in deze Ey- landen heeft by geen zeker zaizoen , maar als men bem Jcboon. boud 5 en: niet tapt, of tyffert , dan ziet men bem bet. geheele jaar door met vrugten beladen , boewel de ordi: maris tyd van bet in-oeg flen der oude nooten , bier in Am- boina gefcbied in OGober , en November , zynde de droog: kamen von ’t jaar. m ` Guil. Pifo in zyn Brafiliaanfche Hiftorie , lib. 4. Cap. ` 12. zegt , dat den Cocos-boom eertyds in Brazil vreemd was, en van elders ingebragt moet zyn, dog hedendaags aldaar overvloedig was waflchende , by noemt bem in t Brazi- liaans , Inaja Guacuba , in `t Mexicaans Coyolli, en geeft bem een ftam 5 en 7 voeten dik, midsgaders 50 voe- ten hoog. : * ee U Ý T- 16 EXPLIGAJEIO Tabule Secunda. Littera A. Denotat integram nucem Calappam. Se Litt. B. dimidiam, in qua confpicitur craffities putaminis & nu- cki, cum cavo lympha repleto. Litt. C. Internam exhibet nucem gluma denudatam , cum germi- ne fuo . feu furculo. : Litt. D. Internum iftius. nucis putamen præbet, Tampurongb di- &um. Litt. E. Pyrum filtit a cum furculo fuo, feu germine 5. : Litt. F. Vetu/lam confpicendam dat nucem cum Primo arboris rudimento. j G. Frutium peculiaris Calappe fpeciei proponit , que Macberoi- des , (eu Parrangb h. e. Enfiformis vocatur, & capite fecun- do fub jexta defcribitur fpecie. H. Fruttus ett Calappe Cyfliformis, capite fecundo fub oGava de- fcriptus fpecie. : I. J. Fru&us eft Capuliformis diétus , & eodem capite numero fep- timo exaratus, ` K. eft Calappites, feu Calappi Fruêtus officulum. L. Calappitem proponit , ex Calappi Pyro, feu ejus lympha de- promptam. HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput, 11, “EY TLEGGTNG Van de Tweede Plaat. Door Letter A. wert aangewefen een geheele Calappus-noot. Door Letter B. een halve noot, waar in men de dikte van de fchaale , en bet pit kan zien, als mede bet hol, dat vol water is. Letter C. vertoont de binnenfte noot, zonder de bolfter , met een fcheutje, ofte uytfpruytzel. ‘Lett. D. wyft aan de binnenfte fchaal, genaamt Tampurongh. Leit. E. verbeelt bet appeltje a met bet bovengemelde fcheutje b. F. Wyft aan een Oude Calappus-noot met bet uytfpruytzel. G. Is een foort van Calappus-vrugt , Machzroides of Parrangh . genaamt, in bet tweede Hooftituk onder de fesde foort be- fchreven, H. Is de vrügt van Calappa Cyftiformis , of Doosvormige Ca lappus-vrugt , Capittel twee onder de achtfte zoort vermelt. I. F. is de vrugt van Calappa Capuliformis, Capittel twee on: " der de fevende zoort geftelt. : K. Is een Calappites , ofte een Calappus-Steen uyt de vrugt. L. Vertoont een Calappus-Steen uyt bet appeltje of bet binnenfte - water. M. Dendrites Calapparia, ofte een Calappus-Boom-Steen, ge venden in den flam van een Calappus-Boom, M. Dendrites Calapparia vocatur, que in trunco Calappi arbo- `. ris fuit detecta. , CAPUT TERTIUM. Ufus ac vires Calappi. | in fines adhibetur ac colitur; vel ut fru- ctus ferat, vel ut potus ex ea eliciatur, Fructus multos iterum prebent ufus, pilofus enim vetuftz ac ficcate nucis cortex avellitur, contunditur, atque in aqua macerata iterum ficcatur , qui in India loco Can- nabis ufurpatur, que ibi deeft, ille vero Cayro dici- tur, qui aptus eft ad varia funium genera inde confi- cienda, uti unge ab incolis ac Portugallis eum in finem adhibetur. æ enim vix iis indigent , quum ex Europa fufficiens ipfi fuppeditetur funium copia: Reftes vero ex cortice hoc confette per aquam ma- rinam confervantur , per dulcem ac pluvialem autem computrefcunt , per quos etiam Portugallorum naves, quamdiu in Indiis. navigent , confervanturs Eadem uoque reftis adhibetur ad omnia nayium genera ob- olidanda, dum in aqua intumefcat, ita ut incole in- fularum Maldivenfium , Malabare , ac Jave nullo alio funium genere utantur, nifi hoc Cayro: E con- tra Hollandi hoc utuntur Cannabe feu refte ex cor- tice ifto praeparata ad funalia nectenda, quz-quo- tidiano in ufu funt ob perpetua Indorum bella, que melioris etiam funt note illis, que ex Hollandia ad- P v Css uti antea jam di&um eft , duos ducuntur, quum cito er m D diutius illum ou letectus fit cortex „qui “bandi een. infra "ond geeft, foveant, quamvis poftea alius meliores prebet funiculos tales igniarios, qui infr: lib. 5. Cap. 33. fub nomine Reftiarie defcribitur. Cor- tice jam detracto in confpectum venit ipfa nux, feu putamen , quod in junioribus nucibus , que optime potui inferviunt , molle eft, feu cartilaginofum, fed non adhibetur, quum .nimis molle, ac mucilaginofum fit: Lympha bujus nucis frigida quidem, ac grata eft po- tui , fed quum fuerit affumpta , ftatim : per omnes penetrat artus , ac fudores excitat , quam ob rem qui- dam falfo hanc lympham calidz nature effe papi bent , quum tamen aflumpta fi fuerit tempore calido, fudores excitet: experientia quoque contrarium con- firmat, fi enim quifpiam exagitatus cito magna copia hanc hauriat lympham , przfertim matutino tempore; ac jejunus , cito talis fit Apopleéticus > vel Paralyticus, quod neutiquam calori, fed potius fubito frigori zftuantem fanguinem condenfanti adfcribendum eft. Hoc malum frequens eft inter noftros milites , ac nautas in bellis Indicis, qui lympham E nucis adeo incaute ingurgitant , ac per noctem fub dio fri- gido rori fefe exponunt fepe decumbentes , unde tum Apoplexia Indica tales infeftat; ceteroquin potus eft falubris , ac folummodo in dicto morbo & inteftino- rum debilitate prohibendus , fi vero nux fub cineribus fuerit tofta, ac tum liquor potetur, innoxie & cum fucceffu j I. HOOFDSTUK: Gebruik en krágten van. den Calappus-Boom. UNE? Calappus-boom word, als bier door is gexeit , D tot twed let einden gebruikt en bewaart , of om ise y daar van te bebben- of om drank daar uit te tappen, De vrugten geven wederom veel nuttigheden y de bairige bolfter van de oude , ofte droge nooten wert af- getrokken , geklopt , en in water geweekt, en wederom gedroogt 5 °t welk dan in Indien voor werk , ofte kénnip verfirekt , daar men "t zelve niet beeft , en Cayto ge- naamt wert, zynde bequaam om veelderhande touwerk van te flaan, gelyk meeft gefcbiet by de Portugefen en In- landers; want de Hollanders werden uit Europa genoeg gerieft , en bebben dezelwe niet van nooden. Deze touwen ‘worden door bet zout water bewaatd , en door bet zoet be- dervenfe , waar mede de Portugeefe Jcheepen , zoo langze in India waren ».toegetakeld werden. Het zelfde werk dient ook, om alderbande vaartuigen daar mede te breeu- wen, dewyl bet int water opzweld; zoo dat de Inwoon- ders van de Maldivos , Malabaar , en Java, geen ander touwerk gebruiken, als die Cayro. De Hollanders daar en tegen gebruiken deze kennip , of bereide bolfter om lonten daar van te fpinnen, die in dagelyks gebruik zyn<; awe- gens de geduurige Or ae in Indien, ook beter bevonden worden, dan het Hollandze lont , want xy vatten ligt bet vuur; en zetten een beftendige kool , boewel men nåder- een andere baft gevonden beeft, die «vel zoo goed t, waar van lib. s. Cap. 33. onder den naam van Reftiaria , ge/cbreven ftaat. De bolfter nu afgetrok- ken zynde , zoo komt men op de noot zelfs, of den dop, de- welke in de jonge nooten , (die bequaamjt tot drinken zyh) week of krakebenig[l is , dog den dop werd niet gebruikt of bewaart , vermitze te week, en zappig is. Dit water is wel koel en aangenaam om te drinken , maar in 't lyf gekomen , dringt terftont door alle de leden , ew doet zave- ten, daarom zommige verkeerdelyk dit Calappus - water voor beet van matuure bouden , daar nogtans. een yder drónk koel water’, in hitte gedronken , zweeten veroor- zaakt , ook bewyft de ervarentbeit bet tegendeel; want zoo u verbit zyndég dit water gulzig indrinkt , byzonder- Tyk in de smorgenflond., en mugteren , die valt ligtelyk in een beroerte, of lammigbeit, dat men immers geen bitte, maar veel meer een /chielyke koude , onder ?t verhitte bloed vermengd zynde , toefchryven moet. Dit geval is gemeen onder onze Soldaten en Matroofen in de Indifche Oorloo- gen, die bet Calappus-water zoo onvoorzigtig indrinken , en dan "s magis in den kouden douw -moeten leggen, waar op dan volgt de Indifche beroertbeit > of beribery; anders is bet een gezonden drank, en alleen in bet voor. noemde gebrek „ en zwakbeit der darmen verboden dor dezelve wert niet te min met nut sebrujkt 5 als men de ge: heele noot in de affche braat, en als dan zoo dringt. Het : Water — Ya Pag. 16. E QU ES NOSSA AAA LAN NS EG E PE TT LZ 72 22 Wa. DP fg f N N NN He nm | a ae wt (X MAN ha, M Ve N NW UM 4 N ULA WERTE A SEC wate 222 2577 SE So >> = VK jj WA $t al i j H b ale! [ ið h il LU Zed. zr. 1. Bock. III. Hoofé/t. fucceflu propinari poteft: Lympha hæc fi fuerit con- fumpta, tum nux in duas finditur partes, atque ejus medulla adherens ab interiore putaminis parte per cochlear feparatur, que forbillando comeditur , ut & etiam molle putamen, quamdiu nondum eft indura- tum, fed cartilagineum, que fimul cruda ingeruntur vel aceto , fale, ac oleo condita, & inftar Lactucz.ufur- pantur, loco Pinanghz etiam mafticari hec poffünt, fi deficiat, Siri ac calce preparata, jejuno tamen fto- macho haud multum eft ingerendum , quum fzpius ftomachum gravet, ipfique diu inhzreat. Indi tamen non adeo inde gravantur, quum non ita folent effe folliciti, & medulla plus affumunt quam ejus lymphe , hane enim plerumque effundunt, Indus enim totum fuum prandium ex Calappi fruétu fumit, ex ejus me- dulla nempe aut nucleo cum pane ex Sagoe confecto, ac pifciculo exficcato conftans, fi vero fint potentio- res, coctam Oryzam addunt, ut & potum, fi ipfis libet, fuperbibunt. Eum in finem conficiunt lignum quod- dam incurvatum inftar aratri minoris formatum , cujus fupremz parti adnectunt machinam quandam ferream dentatam feu aduncam, Cucuram dictam, huic ligno infident tamquam equo , ac nucem apertam huic ferro atterentes, ac comminuentes, nucleum minutiffime tri- tum ac crudum comedunt , vel fequentem in ufum adhi- bent. Mifcent enim hanc maffam aquz,quz filtrata dulce exhibet lac, quod Santar ipfis dicitur , cum quo omnes herbas, olus , Oryzamac pifces coquunt , quod loco Bu- tyri, quo carent, vel uti nolunt ,adhibent. Santar hoc ne unam perdurare poteft noctem, fed ftatim acefcit,un- de recens femper , quum indigent, reparandum eft. Si tritura hzc ex vetuftioribus nucibus fit preparata, tum lac illud expreflum ter ifti maffe affunditur , ac denuo exprimitur, lac hoc cum certa aque portione mixtum ollz inditur, ac coquitur , quod fenfim fuam perdit albedinem, ac lympidum fit oleum , quod caute er cochlear vel concham tollitur, hoc ita feparatum Í denuo coquatur, donec omnis aqua fit confum- pta, tum verum acquirimus Oleum “er coctum , quod tam clarum, pellucidum, ac dulce eft, ac Oleum recens Olivarum, fed rancidum, ac nidorofum {pirat odorem. Si vero contrite huic maffe fruftulum panis ex Sagoe cocti, vel ejus farine mifceatur, numquam oleum inde elicitur, fed tota mafla in ruffam mutatur pultem, quod etiam fit, fi quarta Calappi fpecies, Canari dicta, ipfi mifceatur. Baleienfes alio Dodo pre- parant oleum Calappi co&tione , fumunt nempe San: tar feu lac illud, per noćtem digerunt, tum cremor quidam craflus fupernatat, inferius vero eft ferum a- cidum, quod tollitur, cremorem tum femel coquunt, ac coquendo in merum tranfit oleum ; quamvis mos hic fit admodum brevis, ac plus olei prebeat, quam prior, tamen prefertur, quum múltam dat Rorobam ss. lympham przcipitatam cum amurca, quz inftar fpif- fi ac dulcis fyrupi eft, grati faporis pro fervis, quem cum faccharo & Sagoe edunt, vel cum quo alias canes ac porcos faginant , qui Baleienfi modo preparatus non acquiritur. Notandum quoque eft, quod Oleum Ca- lappi flavum fuum adquirat colorem a Curcuma, cujus fruftulum cum Santar conteritur , antequam coquatur, quod fit, ut oleum melius a lympha dignofci poffet. In Malabara nucleus adulte nucis eximitur, ad fo: lem ficcatur , & exficcatus in alias tranfportatur regio- nes, qui Copra vocatur; ex hoc per folam expreflio- nem oleum conquiritur , quod {piffum mapis quam coctum , ac tempore adeo induratur , & albefcit inftar butyri vaccini, coctum autem eft vilius, ac per totam ufitatiffimum Indiam , & cum quo omnis pifcium atque olerum cibus pr¶tur, uti Europzi ope Butyri id faciunt. Indi quoque tam mares quam femine quoti- diano ufu caput , capillitium, ac totum corpus hoc oleo fricant , atque illiniunt, tam contra morbos, quam con- fuero more, quo etiam ingrate ac rancide olent, ac pabulum przbent millionibus pediculorum ; glorian- tur tamen inde fefe conquirere denfum, longum, ni- g um, ac fplendens capillitium , cujus fummi funt a- matores; alii corpus inungunt hoc oleo cum pauxillo Curcumz contrito, plurimum tamen Javanenfes ac Ba- leienfes feminz hoc faciunt, quz dicunt corpus in- de nitidam acquirere cutim , fcabiem, atque omnes {qua- lores przcaventem, & curantem, quo etiam pilie cor- pore excrefcere inpediuntur, que omnia tamen plus Tom. I, C Curcu- AMBOINSCHE KRUYDBOEK. V water mu gedronken zynde, zoo kapt men de gebeele noot in twee flukken, en {chrapt bet aanhangende weeke merg , of liplap van de binnenfte fchaal met een lepel af , `t welk men al flobberende op-eet , zelfs de weke Jebaal, voor zoo verre die nog niet barder en is, dan een krakebeen > wert raauw te zamen met bet liplap gegeten, of met azyn , oly; en zout tot zalade gemaakt ; men kanze ook in plaats van Pinang eten, by gebrek des zelfs, met Siri en kalk, even- wel moet men ’s ogtens de lege maag niet te zeer bezwaren met dit merg ; want bet drukt bem te zeer. Dog de India- nen voelen zoo ligt geen letzel daar van, wagten baar ook 200 nauw niet , boudende meer van "t merg dan van `t wa- ter, t welk zy gemeenelyk uitgieten , want een Indiaan kan zyn gebeele maaltyt van een Calappus bebben , te we- ten wit bet pit ofte merg, met een Zagoe-broodje, en ge- droogt visje gegeten , of „200 ze wat vermogende ZYN > met wat gekookte ry[L daar by, en zoo 't bem lu s den drank daar by. Tot dien einde bebbenze een krombout , Jebier als een kleine ploeg geforineert, aan wiens verbeven eind Steekt een Yzer met tanden of baaken gekeept, Cucuran genaamt, op dit bout zitten/e, ruiter te paart , en de opgekapte noot tegens het yzer aanvrywende, en rafpende, halen bet pit daar uit, t welk wel draayers zaagzel gelykt, en zy dan 200 raauw eeten „ ofte tot het EVE gebruiken: dit Schraapzel knedenze met water, en klynzen bet door cen dock, en dan zoo komter een [nee witte'en zoete melk van, die men Santar noemt , waar mede xy alle bare moes-krui- den ‚ryft , en vis koken ‚in plaats van boter , dieze niet beb- ben, of niet eeten willen. Dit Santar kan niet eenen nagt onbedorven blyven, maar wort goor , moet dierbalven tel- kens verfch gemaakt werden, als menfe wil gebruiken: zoo dit fchraapfel van de oude nooten is, zoo wert de uitgeper- Ste melk driemaal op de maffa gegooten, en weder uitge- perft „ dezelve als dan, met een zekere quantiteit water in een panne gedaan en gekookt , verlieft allenskens bare wit- tigheit, en wort een klaare olye, die men dan zoetjes met een lepel, of fchulpje daar afneemt , en in ’t byzonder nog eens opkookt, tot dat men gift, dat al het water verteert zy, en dan zoo heeft men de uitgekookte Calappus-olye , zyn- de zoo klaar 5 doorfchynent , en zoet als verfche Oly- ven - olye , dog wat brandig , of als gebraden Helende. Als men onder dit fcbraapjel een ftukje van Zagoe-broot , ofte Zagoe-meel mengt „zoo en geeft het nimmermeer eenige olye , maar de geheele ma[fa wort tot een roffen pap, t welk ook gefchiet, als’er van de wierde zoorte Calappus Canari onder komt. De Baleiers bebben nog een andere ma- nier, om de Calappus-olye met een koking uit te trekken , namentlyk, zy nemen de Santar ‚of melk , laten die aldus een nagt flaan, en dan komt "er boven op een dikken room, en van onderen een goore wey, die men weg giets maar den room kokenze eens op, en dan verandert die in enkelé olye. Hoewel nu deze manier kort is , ook meer olye geeft, dan de eerfte, of Amboin/che, zoo wert nogtans van de buisboudende bieden de Amboin/che geprefereert , om datze veel Roroban geeft, dat is bet onderfte water met den droezen, "t welk als een dikke en zoete zyroop i5, aangenaam voor de flaven om met zuiker en Zagoe te eten, of anders om bonden en verkens mede te me[len , "t welk men by de Baleyfe manier niet en beeft. Zoo ftaat ook te letten dat de Calappus-olye zyn gele verwe bekomt van de Curcuma , waar van men een flukje onder de Santar wryft, als menfe koken wil, om te ligter de olye van’t water te konnen onderfcheiden. In of op Malabaar wert de kern uit de oude noot alleen uitgenomen ‚in de Zon gedroogt , en zoo naa andere landen vervoert, ^t welk men Copra noemt. Hier uit kan men door een enkelde perzing een olye hebben, die wat dikker is, dan de voorgaande, en met er tyt zoo ftyf, en wit wert , als booter van koeyen „zynde de eerfte of uitgekookte olye de gemeenfte , en gebruikelykfle door gebeel Indien, en waar mede men alderhande koft van villen, en fruit toebereit , gelyk de Europianen met de böoter doen: maar ook zoo wel mannen, als vrouwen van Indien hebben een gewoonte dagelyks bet hooft, bair, en lichaam met deze olye te vryven , en fmeeren, zoo wel tegens ziekte, als uit gewoonte , waar door zy een zwaren en garfligen reuk krygen, en bequaame (af tot millioenen van luizen vergade- ren: Immers xy lieden eagen > datze door dit fipeeren een digt , lang ‚en [wart glinfterend bair krygen, daarze veel van houden: andere befmeren het lyf met deze olye, daar een weinig van de gele wortel Curcuma onder gewreven zy, dog wel meeft de Favaanfche, en Balifche vroumwlie- den, en die zeggen, dat bier door bet lyf een glat ve! be- komt, en allerley onreinigheit, en fchurft geneezen , en belet 18 HERBARII AMBOINENSIS Curcumz , quam oleo sanyi has funt adfcribenda: Un- guentum tamen guoddam eft, guod ex hoc oleo , Cur- cuma, ac quibusdam componitur floribus, uod con- ducit ad corpus refrigerandum , ac tertium aliud ex a- romatibus confectum , que bina olea proprie Borri Borri feu Boborri dicuntur , atque alio loco defcribun- tur. Cun&a quoque arma hifce in regionibus per hoc Calappi oleum confervantur à rubigine, quz in In- diis ferrum plus corrodit ac confumit , quam in Eu- ropa, fi modo legitime fuerint inuncta , quem in finem expreffum melius conducit oleum, fi in hifce Orien- talibus regionibus confervatetur; coctum enim ple- rumque multum lymphe continet, unde ferrum ru- befcit, ceteroquin , fi recens fit, fatis dulce eft & ap- tum ad fructus & omne piftorium genus torrendum, quem in finem ab Europzis itidem adhibetur. UN vero delicatifunt,atque epulis adfueti,& preparata talia cibo- rum condimenta per famem nondum guftaverunt, ea contemnunt,atque ab iis abhorrent: Si autem hoc oleum dimidium circiter menfem fit vetuftum, rancidum fit,at- que a nemine, nifi a pauperculis, in cibis ufurpatur, ac folummodo lampadibus infervit, vel ad unguen- ta inde przparanda adfervatur; verofimile hinc quo- que eft, quod Indorum fanguis fit per continuum hujus olei in cibjs ufum aduftus ac vifcidus , unde forte etiam fcabies maligna oritur, quam Malaicen- fes Boba , & Amboinenfes extuberationes vocant , qui- bus Indi magis funt obnoxii quam Europei , qui puriofi- bus utuntur cibis. Oleum hoc, fi fuerit vetuftiffimum, indurefcit, non tamen adeo, quam fi fuerit expres- fum, atque aptiffimum eft inungendo ferro, uti ple- rumque etiam fpiffum eft frigidas per nodes, atque iftis menfibus, quibus pluvia copiofa eft. ` Putamen nuce vacuum , feu Tampoerong , fpe inte- grum fervant , & modo in fuperna parte orificium quoddam rotundum , quo lympha ac nucleus educi- tur, conficiunt, vel etiam formicis evacuandum tra- dunt, dein poliendo , nitidum , leve, ac nigrum fit, ac crateribus , capfulisque infervit, quibus aqua ex ingen- tibus vafis Martavanenfibus & Siámenfibus excipitur , (funt autem hzc vaftiffimz ac turgidz olle in regio- nibus Martavana & Siama confecte, que per totam transferuntur Indiam ad varios liquores confervan- dos), fæpe etiam putamen diffinditur , cujus partes itidem expoliuntur, harumque fuperior pars pro in- fundibulo, inferior vero pro patinis infervit ac cati- nis, Diogenis quondam fupellettili. . Siamenfes, Baleyenfes, & Macafferenfes ex maxi- mis hifce putaminibus artem norünt conficiendi ele- ganciffima vafa potatoria, Cantharos, & alias potus machinulas Gorgelette illis didtas, qua argento obdu- cuntur, ac fine dubio ab ignorantibus pro pretiofis ac caris nucibus Cocci Maldivenfis habentur. Ex pu- taminibus carbones etiam comburuntur, qui duri au- rificumufüi aptiffimi funt, ut & batillis , qui cibis, vel Thee potui calefaciendis inferviunt. Alter finis, in quem arbor Calappus colitur, eft, ut potus inde eliciatur, fed hzc nullos tum praebet fru- Eus, quum ex racemo Majang ditto hauriatur, qui alias fructus:producit, qui colligendi mos d Ge Cap. primo jam eft defcriptus , de quo infuper fequentia funt notanda. Primo, culter, quo Majang quotidie amputatur, purus ac nitidus effe debet, nec in ullum alium ufur- pari ufum, nec ulla commaculatus effe pinguedine, quum alias humoris ftillicidium impediatur; qui per diem minus deftillat quam per noctem , ac fuperiores ollularum catelle, in quibus hic liquor excipitur, pauxillo calcis obliniendz funt , quum nempe Fagara, feu faccharum rubrum inde excoquere velimus, quod Amboinenfes non obfervant , quum liquorem illum mox vel hauriant , vel Zrece exuftoribus vendant: Na- ture calidioris hic potus habetur quam fubfequens, qui ex arbore Sagoe elicitur. _ Plurima itaque hujus liquoris copia in Amboina non hauritur& fed majore cum reditu Sinentibus vendi- tur, qui ex illo Zrecam , feu fpiritum Vini Indicum con- ficiunt. Sic quoque hic liquor, fi vafi infundatur, ac fortiori igne excoquatur , fyrupum craffiorem feu mel exhibet, qui apud tales populos Indoftanos ufurpa- tur, apud quos arundo faccharina vix vel raro cre- fcit, uti in Malabara, ubi faccharum hocce Jagara vocatur, Liber I. Caput HI belet wort dat geen hair aan’t lyf «vafe , t welk alles veel meer de Curcuma , dan de Calappus-olie toe te /chryven is. Daar is egter nog een zalve, die men van deze olye y Kurkuma , en bloemen maakt , dienftig om bet lyf mede te verkoelen , en nog een derde van fpeceryen gemaakt, welke men beide eigentlyk BORRI Borri of BoBORI noemt, enop andere.plaatfen befebreven werden. Alderbande geweer wert ook bier te lande met de Calappus-olie bewaart voor de roeft , (welke bier. in Indien bet yzer meer bederft dan in Europa) als men bet naarftig en naa bebooren , daar mede be/meert, waar toe egter de witgeperfte dien- fliger was , zoo menfe in deze Oofterfche Provintien hadde , want de uitgekookte gemeenelyk veel waters by zig hout , en aan "t yzer rood uitflaat „ anders iffe vers redelyk zoet , bequaam om te fruiten , en veelderbande gebakken van meel daar in te frica(Jeeren , ook by de Europianen. Maar de teere monden , die aan lekkernye gewent zyn , en de be[le zouffe van de fpyze (den honger) nott geproeft hebben, ver- agtenfe , en zyn "er wat vies van. Maar als deze olye bo- ven een balve maant oud is, 290 wortze garflig, en van niemant., dan arme lieden in de koft gebruikt, en dient dan alleenelyk voor de lampen, en "t maken van zalven. Daar en tegen is bet ook waarfchynelyk , dat de In- landers door bet dagelyks: gebruik van deze olye in alle bare koft een verbrant en drabbig bloet vergaderen, 't welk miffcbien by baar lieden genereert de materie van een quaad Jcburft , °t welk de Maleyers Boba, en de onzen Amboin- Jcbe Pokken noemen, bet welk de Inlanders veelmeer on- derbeevig zyn , dan de Europiaanen, die zuiverder. koft nuttigen. De gebeel oude olye wort ten laaften ook dik, dog zoo zeer miet als de uitgeperfte , en is als. dan be- quaamf[t tot bet aan[meeren van bet geweer , gelyk dan ook gemeenelyk al de Calappus-olye doet by koude-nagten , en in de regen-maanden. : — De ledige dop , of Tampoerong laat men ook wel ge- heel, flegts een rond. gat of. mont boven daar in makende , waar door men bet seggt seed s ofte men laet- ze door de Mieren uiteeten., als dan. wertfe door bet po- lyften fcboon , glad , en zwart y. en. dient tot beekers , drink- nappen, en fcheppers , waar mede men: bet water uit. de groote Martavanen , en de Siamfche potten fcbept , (zyn- de zeer groote, en dikke potten, in de landen van Marta- vaan, en Siam gemaakt, die men. in. geheel Indien: ver- voert, om alderbande vogtigheit: daar im te bewaren) of men kapt den dop in de midden door, polyfl de flukken: a insgelyks, maakt uit de bovenfte helft tregters, uit de on- derfte [cbooteltjes , kommetjes , en diergelyken buisraat van Diogenes, 3 - Die van Siam, Baley , en Macaffer , weten. uit de grootfte fchoone drinkvaten , kannetjes , en gorgeletten te maken, die men met zilver beflaat , en buiten twyfel zomtyts ook, by de onwetende, voor de koftelyke en diere Maldivifche Cocos aangezien werden. Uit of van de dop- pen brant men ook koolen, die zeer vaft, en bequaam zyn voor goudfmeeden , en tot de confoiren , daar men koft , of thee op warm maakt. e Sage P um Het ander einde., waar toe men den Calappus - boom bout, is om drank daar uit te tappen, dog van de welke men als dan gene vrugten te verwagten beeft, vermits de- zelve uit de Majang getapt wert, waar uit de vrugten Jtonden voort te komen , en waar van de maniere bier bo- . ven in "t eerfie Capl. verbaalt ftaat , bet volgende nog daar by aan te merken zynde. Het mes , waar mede men de Majang; dagelyks befnoeit, moet zuiver en blank zyn, en tot geen ander werk gebruikt werden , en voor al moet’er geen vettigbeit aan komen, waar door bet uitdruipen belet wort; over. dag druipt "er minder vogtigheit uit, dan by nagt, en in de boven-lan- den moeten de potjes, daar in deze vogt druipt, van bin- nen met een Weinig kalk bejmeert zym, te weten als men Jagara , of bruine zuiker daar uit «vil koken, bet welk onze Amboinezen niet obferveeren , om dat zy bem {traks uitdrinken, of aan de arak-branders verkoopen: Hy wert voor warmer gebouden van eigenfcbap , dan de volgende van de Zaguweers-boom getapt. ‚De machte part dan van deze drank wert in Amboina niet gedronken , maar met meerder prof yt aan de Sineejen verkogt , dewelke daar uit Arac , dat is Ooflindijcbe brandewyn , branden. Insgelyks als men dezen drank in een ketel giet, en met een [terk vier opkookt-, zoo wort "er een dikken zyroop of boning van, en zoo men het nog lan- ger kookt, zoo komt "er een donker-gele zuiker van, waar mede zig xoodanige natien vam Indoftan bebelpen, daar `t zuiker- wee qure tne 11 I. Bock. IN. Hoofdjt. vocatur, quod commune vocabulum eft commixtum cum illa facchari fpecie „ quod ex fequente arbore Lontar dicta conficitur ; (de. guo plura fub finem hujus capitis commemorantur) in regionibus vero magis ad Orientem fitis Syrupus hic feu faccharum penitus eft ignotum : Florentes juli feu :Majanges a quibusdam etiam faccharo condiuntur,quod hifce in regionibusinu- firatum quoque eft. Magna itidem hujus liquidi quan- tias Toewach dicti fit acetum, fi cadis vel lagenis in- fundatur, ac bene obturate foli exponantur aliquot per dies; vinum enim hocce facile acefcit, prefertim fi recipiens, in quod deftillat , acidulüm fit, quem in finem talia fervant recipientia, quia tale, quale Are- ce exurende deftinatur aut aceto conficiendo , li- quidum acidulum requiritur; fi vero recenti potui infervire debeat, recipientes arundines etiam virides ac recentes elle oportet, & quotidie etiam funt eluen- dz, tum demum per duodecim vix confervari poceft horas. Arbores Calappi , que in infula Poeloay creícunt, pre aliis dulcem liquorem Toewach dictum prebent, qui potando etiam infervit, atque in eum conferva- tur finem; qui vero ex aliis arboribus in Provincia Banda colligitur , fubfalfus eft, vel facile acefcit. Far autem , quz vafis adcrefcit cum craffiore liquoris par- te ,apta eft pro fermento , quem in finem a piftoribus etiam adhibetur. Si nuces pro potu aliquot per dies affervare velimus, neutiquam decorticandz funt , corrumpuntur enim tum facile, fi terram tangant , incolae tamen plurimas de- corticatas in forum adportant , ne per iter fuperfluum gerant onus, e contra vetufte & integra non tantum er totam Indiam ,fed in Europam ufque transferri pof- nt. He nuces infeftationes etiam, vitia, ac morbos patiuntur, uti folia ac ramificationes per iftos Scara- bzos; nuces enim fepius.reperias externe integras, adfpectu perfectas , quarum tamen putamen eft fillum, «ejufque lympha partim vel in totum perdita, quodque füpereft, infipidum ac potui ineptum eft. Hec fide- rationis fpecies eft, ac vulgus putat per-lunam tales nuces effe exforptas. : | Hujus arboris folia plures etiam prebent ufus, fi- que edes iis obducere velimus, tenues fumimus affer- «culos , quinque aut fex pedes longos, ac decem polli- ces latos, fub quibus Calappi folia circumvelantur , ac confuuntur per filamenta ex arundine fiffa ac tenui confecta , cum folium folio nectitur , donec totus affer- culus oppletus fuerit. Conjundta hzc folia in Indiis Adap dicuntur , ac tegumentis inferviunt, quibus ob- tan edes, nempe in Indoftana, Java, atque aliis Indie locis, ubi Sagou arboris folia defunt , ex quibus alias meliora ac magis durabilia conficiuntur tecta, uibus etiam ubique in infulis Moluccis utuntur. Ex iisdem quoque foliis ampli nectuntur pilei, atque um- belle, que ad folem avertendum capiti imponuntur, variis angulis ac coloribus tam fplendide ornate, ut etiam pompe inferviant. Portugalli has nominant Sombreiro , Malaicenfes Tudong , fed quzvis natio pro- prium ipfis tribuit nomen ac formam. In Java, ac plurimum in infulis Maldivenfibus vela etiam ex iis conficiuntur foliis , uti etiam vulgares ftoreas quoti- dianum in ufum: In infulis Moluccis hz ftoree & um- belle ex alio texuntur folio, infra indicando. Sic quoque minora ac tenera, & adhuc incana folia aliis inferviunt minoribus texturis, ciftellis nempe colora- tis, burfulis , in quibus cota affervatur Oryza, Ca- tupa dictis, corbibus, & fimilibus. Medii ac firmi folio- tum nervi colligati praebent fcopas, uti im Hifpania Sparrium eum in finem ufurpatur , juniora itidem folia, que, antequam explicantur, ex fpatha feu involucro eximuntur , ac per totam Indiam, praefertim indofta- nam, Zeylanam , infulas Malaccas, Sumatram , Javam, &c. loco papyri ufurpantur; fi enim leniter hzc cx- plicentur ,litterz infcribi poffunt ftylo acuto ex arun- dine Bambus confecto. Litteras has tam eleganter no- runt complicare, ut fine litterarum noxa haud facile aperiri poffint, quales litterz ac libelli characteribus illorum confcripti aliquando in Europam translati funt. Papyrus hec que ac hz litterz ex hifce foliis con- fe&z in India Ola dicuntur: Hifce vero in regionibus ad Orientem fitis non eft in ufu, quum incolz alteram Papyri fpeciem ex arborum quarundam corticibus preparatam adhibeant. Germina feu tenera hzc vs epe AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 19 zuiker-riet in geen overvloet waft, gelyk in Mallabaar , daar deze zuiker JAGARA biet , een gemeene naam, met die van de volgende LoNTAR gemaakt (waar van meer aan °t einde dezes Capittels gezegt wort) maar in de Oofter- Sche Eylanden is deze zyroop en zuiker onbekent. De bloeyende Ayren of Mayanghs werden by zommige ook ge- confyt, "t welk in deze Eylanden mede ongewoon is. Een groote quantiteit van die wyn of toewak wert insgelyks tot azyn gemaakt , als men dezelve in potten, ofte fielen giet, en wel toegeftopt , eenige dagen in de Son zet: want de- zen wyn zeer ligt zuur wort, inzonderbeit als de rieten, daar men Lem in ontwangt , goor zyn, gelyk menze tot dien einde al willens laat werden, om dat de drank goor moet zyn , die men zoo wel tot arak branden; als azyn maaken gebruikt. Maar als men bem tot bet drinken be- quaam wil bebben „ zoo moet men verfche rieten nemen , en dezelve dagelyks uitfpoelen , en dan kan by nog al niet boven een etmaal zoet blyven. De Calappus-boomen op bet Eylant Poeloay geven boven andere den zoeten towak, en die ook om te drinken be- waart wort, maar die van andere boomen in de Provin- cie Banda, valt wat brak , of wort ligt goor. Den droefem, die de toewak in de vaten zet , met bet onderfte van den drank, is bequaam , om dee[Jem daar van te maken, of by de broot-bakkers als gift te gebruiken. E Als men de nooten eenige dagen bewaren wil, om tot drinken te gebruiken „ moet men den bolfter daar niet afne- men : want de gefchilde bederven ligt , als zy den gront ra- ken, dog de Inlanders brengen/e meeft gefchilt ter markt, om datze onderwegen geen onnodigen laft willen dragen , daar en tegen de oudt en ci reg nooten kan men door Indien, ja zelfs tot Europa vervoeren. De nooten ebben ook baar plaagen en gebreeken, en ziekte, gelyk de bladeren en takken van de voornoemde torren; want men vint zomtyts nooten , van buiten geheel int aanzien, maar den dop van binnen geborften, en bet water, of ten dele, of geheel daar uitgelopen , zynde de reft onfmakelyk, en wert niet gedronken. Dit is een flag van weer-letzel, ende de gemeene man zegt dat de Maan zoodanigen Calap- pus P beeft. ren De bladen dezes booms geven ook verfcheide nuttigbeden, en als men buizen daar mede wil dekken , zoo neemt men dunne latjes, 5. a 6. voeten lang , en een duim breet, om dewelke men de Calappus-b en te zamen buigt , en aan malkanderen naait, met eenige draaden van gefpleten dun riet gemaakt , blad aan blad, tot dat de gebeele latte vol is. Deze t'zamen gevoegde bladeren noemt men in Indien Adap , en dienen voor [chindelen, of fcbalien „gm de bui- zen te dekken , te weten in Indofian, Fava, en andere plaat/en , daar men geen Zagu-boomen beeft, uit «viens bladeren anders beter, en durabelder /chindelen gemaakt vorden, en die men ook over al in de Molukze Eylanden gebruikt. Uit de zelfde bladeren vlegt men ook brede boe- den, en Zonne-fchermen, die men op bet booft zet, met werfcheide boeken, en koleuren verziert, zoo dat men ook daar mede pronken mag , de Portugeefen noemenfe Som- breiro: De Maleyers Tudong, boewel yder natie de- zelve nog een byzondere naam en forme geeft. Op Fava, dog ðt in de Maldivifche Eylanden „ makenfe ook de zeilen van deze bladeren, als mede flegte matten in de da- gelyke buisboudinge noodig : In de Molukze Eylanden maakt men deze matten en fcherm=boeden uit een ander blad, (waar van bier naar). Zoo dienen ook de jonge, en nog quitte bladeren , om ander kleen vlegt-werk daar van te maken, als gekoleurde doosjes , beursjes, daar men de ge- kookte ryft in bergt, Catupa genaamt, korfjes Ge, De middelfte en flyve zenuwe van de bladeren t'zamen ge- bonden, geven bezemen, gelyk men in Spangien mel bei Spartium doet: dezelfde jonge bladeren, die men (eer zig dezelve nog üitbreidem) uit den boorn-[pruit , ofte pyl neemt , dienen doorgaans in oud Indien, als Hindoftan, Cey- lon, en de Maleitfche Eylanden , Sumatra, Fava Ec. voor pampier ` want als men dezelve zoetjes uitbreid, kan men daar op een brief fcbryven met een fcherpe priem van Bam- boefei: Dezen brief wetenfe dan wederom zoo aardig tza- men te leggen, En in malkander te fleeken, dat menje zon- der letfel van bet fcbrift niet ligt openen kan: Hoedanige diergelyke brieven, en gebeele boekjes met Caratlers gefcbre- ven zomtyts naar Europa gevoert zy. Zoo wel dit pam- pier, als de brieven bier van gemaakt bieten in oud Indien Ola: In deze Oofterfe geweften is bet in geen gebruik, om dat de Inwoonders cen arder pampier hebben van eeni- Å A o 20 fepe etiarn Elephantorum pabulo inferviunt. Ex nu-.g cis cortice contufo ac colligato cementarii penicilla tectoria conficiunt, quibus muros candidos reddunt, & quamvis deteriora fint illis, quz ex fetis porcinis preparantur, preferunt tamen Indorum mores ac pre- parationes , que etiam ex pilis nigris arboris Gomuto, atque meliores conficiuntur: Cortex enim Nucis Ca- lappe muros facit quodammodo rubentes. Reticulum illud Runut dictum, de quo capite primo fuit actum, inter ramorum ortus difperfum cribro infervit , ut craffiores partes a tenuioribus feparentur, ac przci- pue conducit farine Zagou. arboris. Rami autem viri- des ad feftivos arcus erigendos adhibentur , qui in zdi- bus aut ante fores , ubi fponfalia vel alie publice ce- remoniz ac convivia celebrantur, locantur, hi tum undique cinguntur variis florum coloribus, Adiantho volubili „ Mufcis & fimilibus. Si porro incola donum aliquod Magnati velint offerre , five illud fit ex«anima- lium, aut fructuum genere, femper Calappi arboris ramis ornari debet, quod tamquam pacis & amicitiz fignum habetur, uti aliis in locis hoc ex vera Palma cognofcitur. In India occidentali non tam alte excre- feunt Cocci ,. quam in Orientali, nec altiores funt viginti aut viginti quinque pedibus ; ibi etiam Galli Anthilhrum infularum incole admodum lympham Nucis Calappz extollunt ad faciei cutim.candidam ac puram reddendam ‚fi lavent hoc liquore , dum recens ex arbore fuerit collectus. j i : Exterius hujus arboris lignum ædificatorio ac feri- niario operi ineptum eft, quum ejus fubftantia fit inæ- ualis, ac nimis fibrofa , intellexi tamen Cinghalen- es ex ligno vetuftiffimi trunci afferculos formare , ex quibus ciftulas conficiunt, quas norunt ita polire, ut per nigras.ac flavas venas inftar marmoris, feu mar- moreg appareant, fimiles quoque ex arbore Lontaro feu Fagerboom fabricant. i SETA Maldivenfium autem infularum incole, uti preter alios quoque teftatur Francifcus. Pyrardus , qui illas inhabitavit, ex hocce ligno navigia tam parva, quam majoris molis norunt conftruere fine ullo clavo fer- reo, fed folummodo per fibras ex Cairo confectas con- nexa, quorum Mali, vela, & funes ex eadem conftru- &ta funt arbore, ita ut Maldivenfes non tantum navem, fed ómnia ejus requifita, ex una fabricent arbore, in- fupetque eam onerent apris eque merca- turz quam vi&ui infervientibus. Tali navi a jas petunt Indie. regiones, quod; uantum novi, in nullo alio Indie loco eft m ufu. Fungofa autem trunci medulla, fi per annum terrz committatur, putrefcit, atque optimum dat fimum. ad hortorum areas przparandas ac fertiles reddendas, : Talibus- in regionibus, in quibus lignum edificationi aptum deeft , uti in Malabara , Zeylana, & Banda, ex ejus ligno poftes, pali, ac tigilla con- ftruuritur pro vulgi edibus, ut & pro vallis clauftrorum, fundis zdificiorum , fepium &c. In hifce vero infulis Moluceis in tales fines non, adhibetur, vel quia lig- num non adeo eft durabile — quam illud Indoftanz ar- boris, vel quia meliora tigna. habent. stek Ramificationes cum foliis virides a decem ad vigin- ti fibi invicem uno ordine junctz illud mirabile confti- tuunt rete , quod in Banda Sokkey vocatur , & quo certa pifcium fpecies ftupida capitur, qua femper re- trorfum atque ad litus renatat , fi pe commota in aqua folia terreantur, quamvis. fub hoc rete fpatium quoddam ad fefe abfcondendas & aufugiendas re- manet, unde & hic lufus femper in plano & zquali littore exercendus eft. ' ^ " Ad pannos atro colore obducendos fcobem Calap- pi arberis adhibent , aqua infufam, & primum com- mixtam cum: defcripto Syrupo Calappi, quam mixtu- ram aliquot per dies in Sole macerant, unde atram acquirunt tincturam, in qua pannos modo ebulliunt , tum atro hi colore. imbuti funt. ` Calappus hec arbor alia infuper praebet commoda s minoristamen momenti, quæ fila dat, e quibus linteo- la, ac facci texuntur, medius vero foliorum nervus acus & acieulas exhibet. ® uos Ut nunc etiam aliquid de viribus medicatis Olei Ca- lappi dicam, hoc recens interne adhibetur vel folum vel cum Tomarindis mixtum ad alvum leniter lubri- candam , plurimum tamen a. Malabaris , atque aliis Indoftanis populis, fed a Malaicenfibus , & Europzis, raro aut vix umquam interne affumitur , nifi o -tufhi. edici HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Cabut III, e boom-baften gemaakt. Altemets dient bet witfpruitfel of jonge blad ook tot voedfel voor de Elephanten: uit de pe- klopte en t'zamen gebondene bolfter maken de metfelaars bo. re witguaften , om bet muerwerk daar mede te witten, en boewel die veel flegter zyn , dan andere, van verkens- borftels gemaakt , zoo wilfe evenwel dat moorfe gefpuis liever bebben,boewel menze nog beter maakt van de fwar- te bairen des booms Gomuto , want de Calappus bolfter verwt de mueren wat rood: bet netje Runut , waar van Capittel 1. is ge/proken, -tuf/cben den oorfpronk der takken leggende , dient tot xeeven, om alderbande grof goet daar door te klenzen , en is inzonderbeit noodig by bet maken van Zagu-meel. Uit de groene takken maakt men feeft- boogen , ugor of in de buizen, daar een bruiloft , of andere publike maaltyt zal gebouden werden, welke boogen als dan behangen werden met veelderbande bloemen , beefterag- tig Mofch, Adianthum volubile, em diergelyke. Woorts als de Inlanders eenig gefchenk aan ymand willen brengen, * zy van gedierten , ofte vrugten des lants , zoo moet bet met Calappus-takken befteken , ofte bebangen zyn , als gyn- de cen teeken van vreede en vrient/chap, gelyk men elders met den regten Palma doet.. In Weft-Indien waffen: de Co- cos-boomen zoo hoog niet als de Ooft-Indifcbe , te weten; niet boven 20. a 25. voeten boog : aldaar pryzen de France bezitters van de Antillifche Eylanden bet water van de Calappus-noote, om: de buid van ^t aangexigte zuiver , en klaar te maken, als men daar mede de zelve wafcht, zoo vers, als bet van den boom komt, ‘ Het buitenfle bout van den ftam is tot timmer-, en Sebrynwerk onbequaam y wegens 'zyne ruige, en grofdra- dige fubjtantie , hoewel ik verftaa , dat de Singalefen uit dit bout, van de gebeel-oude flammen , eenige plankjes , en kistjes weten te maken, en zoodanig te polyften, datze wegens. de [warte en geele aderen fraay gemarmert feby- nen, diergelyke zy ook van den Lontar f Fagerboom zou- den waken; 29g. Maar de Inwoonders van de Maldivifcbe Eylanden , ge- ook onder anderen Francifcus Pyrardus betuigt , die gewoont beeft , weten uit dit bout kleene ep groote vaart te maken, zonder een yzere nagel, alleenlyk dezelve met de koorden van Cairo ramen Nadie: maf- ten, zeilen, en touwen van den zelven boom nemende; zoo dat den Maldiver niet alleen zyn fcbip met bet gebeele ge- reetfcbap van een , en denzelfden boom timmert , maar by laad bet met de vrugten van den zelven boom ook af, 200 ‚tot koopmanfchap als tot vietualie dienende: waar mede by dan naar andere geweften van Indien vaart , `t welk men mynes wetens in geen andere plaatfen van Indien ziet. Het vooze merg uit den flam zoo’t op der aarden legt „rot binnen een jaar, en geeft goede AL $ > om de bedden in de thuinen daar mede. te meften „ of vet en vrugtbaar te maa- ken. In zoodanige landen „daar bet bouw-bout niet veel te krygen is, gelyk op Malabaar , Ceylon, en in de Provin- cie Banda , maakt men poflen „fparren „en latten tot de gemeene buizen van dit bout , als mede pallifaden tot for- tre[Jen , onderleggers tot heiningen, ofte paggers: dog in deze Molukke. n «verd bet daar toe niet gebezigt, nfehe E ` f om dot: bet so durabel niet en is , als bet Indofta . ofte om datze met beter houw-bouten verzien zyn. De groene takken met baar bladeren, 10. a 20. in een rye aan malkander gebonden , maken, dat wonderlyke net, '£ welk men in Banda Sokkey noemt., en waar mede then zekere domme wijchen vangt, dewelke, door de drillende bladeren in ’t water fchouw gemaakt zynde , altyt agter- waaris , en maar bet land retireren » boewel onder de bla- deren ruimte genoeg is om te ontvlieden dog dit fpel moet altyt op vlakke, en effene ftranden gefcbieden. ^ i £ ae Om betglinnen [wart te verwen, neemt men zaagzel van Calappus-bout , doet bet in water, en vermengd bet met voor/chreve Calappus-Syroap , en laat het eenige da- gen in de Zonne en 200 hebt gy een [warte verwe, waar in men het linnen flegts opkoken moet. ‘3 Men heeft nog eenige meerdere nuttigbedén van den Ca- lappus-boom , dog van minder belang , als draden , om grof linnen daar van te weven, en zakken daar van te de. als mede naalden en Jpelden uit de middel-rib der bladeren. Om nu ook iets van de medicinale kragten des Calappus- olye te zeggen , 200. wort de zelve , vers zynde, binnens- Lutz tngenomen y of alleen , of met Tamarinde gemengd, om den huik zagtelyk te zuiveren, dog meeft by de Malla- baren, en andere Indoftanfe volkeren; maar by de Ma- leyers „ende Europianen wort dezelve zelden of fchier nim- ja A ` mermeer . TEE gie a ni ST nn or. I. Boek. III. Hof. AMBOINS Medici Portugalli illud cum SyruposViolarum ad tuffim prefcribunt, ut & contra A ma; oleum hoc etiam nutriens admodum habetur, quo corpus pinguefcit , ac femen in viris augetur: Verum quotidianus ejus ufus mihi fufpectus. admodum eft > quod tetrum & aduftum dat fanguinem , atque inteítina nimis lu- bricat, unde in omnibus alvi fluxibus prohibendum: Externe melius ufurpatur ad hemorrhoides illiniendas oleo Perficarum mixtum : folum ac calidum etiam iiungitur artibus dolentibus, lumbis ac genubus. In Indica paralytica affectione Beri- Beri dicta , hoc, cum aliquot guttis Olei Caryopbyllorum mixtum,illiniunt partes paralyticas , que tam diu fricantur , donec oleum in illas pepetraverit; defectu autem Olei Caryopbyllo- rum, quod raro deftillatur, Caryopbyllos ipfos inco- quunt hoc oleo, fzpe etiam addunt oleum terre , at- que expreflum Nucum Mn Oleum ; hoc illiniun- tur etiam artus Podagra ac Chiragra affeti , fed folum, ac fine ullo calido oleo, expreffam hoc oleum ad iftas optime ufurpari poteft affectiones. Coétum vero oleum etiam adhibetur ad mitigandos dolores in variolis, & ad pus cito generandum, fi leniter hocce illiniantur , uamvis alii Sonzar , feu liquorem illum limpidum præ- erant. Vulgo putant Oleum Calappi effe demulcens atque emolliens, quod tamen examine aliasa »parebit, in initio partes illinitas videtur quidem emollire, po- {tea vero eas ficciores reddit, quam antea fuerant, hinc oleo huic nulla nifi vis lubrica tribuenda eft inter frigus ac calorem temperata, oleum vetus non nifi lampadibus, & armis illiniendis adhibendum eft ; fe- nes amant frigidos ac rigidos fuos artus, ut emol- liantur , hocce illinire oleo, ac Chirurgi noftrates mifcent ctiam unguentis. omnibus , in quibus alias Oleum Olivarum requiritur , ita.ut hoc oleum tam folum, quam aliis mixtum medicamentis incolis quo- tidiano fit in ufu ad fricandum ac liniendum corpus, quod: ipfis non tantum conducit fanitati, fed etiam ad artus agiles ac mobiles fervandos,. Julius Scalig. Exerc. pe déit, 2. Cardanum corrigens defcribentem ‚Tenga, eu Cocum Indicam, ipfe videtur per Vartomani, alio- rumque Hispanorum vel Portugallorum fcripta er- rare, quum attribuat quedam Tenge feu Calappo, que Lontaro feu Fager-boom magis competere viden- tur. B | s $ T. A „In Horto Malabarico fub finem primi capitis quinde- cim virtutes hujus arboris medicinales notantur , que quus hic extra ufum funt, omitto, exceptis tribus ubfequentibus, quz incolis noftris notze funt. | Radices in aqua decodt® febricitantibus propinan- tur, ut & dyfenteria laborantibus , quz ex acrimonia & calore fanguinis oriuntur. Julus recens , feu Racemus fiorifer ex fpatha exemtus, ac cum faccharo rubro Lontari manducatus, & ejus CHE KRUYDBOEK. 21 mermeer binnens-lyfs gebruikt , als in de boeft. De Portu- geefe Medicyns gevenje ook in , inet Syroop van Violen, tegens den boeft , en enghorftigheit; men bout bet anders voor een voetzaame olye , waar door bet lyf vet, en de mannelyke natuure vermeerdert wort. Dog zegge nog- maals ‚dat zyn dagelyks gebruik by my verdacht is, als ge- nererende een quaad en verbrant bloet, ook de dermen al te flibberig makende ‚weshalven ber in alle buikloopen ver- boden «wert. Van buiten wert/e veel bequamer gebruikt, als, om de ambeyen daar mede te Jmeeren , met olie van perzike-fleenen gemengt: alleen en warm wertze ook ge- Jmeert op alle pynelyke gewrigten, lendenen, en knien. In de Indifche lammigbeit , of Beri-Beri wertze met eenige droppels Nagel-olie gemengd „ op de lamme leden geftree- ken, en 200 lang gewreven ‚dat bet indrooge, by gebrek van de Nagel-olye „die zelden Semaakt wort, kan men de Nagelen zelfs in de gemelde olye kooken » 00k daar by doen phn hi > en uitgeperfte Nooten-dlie: men Jmeert ze ook op de leden, die van Podagra , en Cbiragra gequeld zyn, dog zonder eenige beete olie, en al bet voornoemde kan men gevoeglyk met de uitgeperfte doen: doe de uitgekookte is ook dienftig om de pyne te ftillen in^t fweeren van de kin- der-pokken , en dezelve baaftig te doen rypen , wanneerze daar op gefmeert wert: boewel andere de Santar » of melk veel beter agten. In `t gemeen bout men bet daar voor „dat de Calappus-olie cen week makende, en vermursvénde ey- genfchap beeft, 't welk by nader onderzoek anders bevon- „Wort ; wantze [chynt wel in 't eerfte de aange/meerde Partyen wat te verweeken, maar droogt daar na dezelve barder op danze te vooren waren » en daarom kan men de- ze olie geen andere dan een Jlibberige en glad makende na- tuur toefchryven, tuffchen bitte en koud gantfch getem- pert , de oude olie moet men alleen in de lampen , en tot bet aanfmeeren van geweer gebruiken. De oude luiden Jmee- ren haar koude en ftramme leden gaarne daarmede , om de- zelve gedweeg te bouden, en onze Chirurgyns gebruikenze in al haar zalven „daar de O ie boe wereifcht wort, in Somma ‘deze olie, zoo al ch als met andere Medica- menten gemengd, werd by de . s dagelyks gebruikt tot bet wryven em /meeren can al bia dient niet alleen tot. gezontheit , maár ook om de lede tat, en rg të houden: De beer Julius Scal; Exerc.: 158. iftindt. 2. (willende Cardanum corrigeren, in de be- Jehryvinge van de Tenga of Cocus Indica Jcbynt door de &efchriften van Vartomanus , of andere paanye , of Por- tugeefe Schryvers zelfs geabufeert te zyn, fcbryoende din- gen van de Tenga ofte Calappa, die men waarfchynely- er van den Lontar 0 Fagerboom verftaan moet. In de Hortus Malabaricus aan ’t einde van bet eer fte Capittel vint men vyftien Medicinale nuttigbeden van dezen boom , dewelke ik, als bier ongebruikelyk , uitgelaten beb- be 7 bebalven de volgende drie, die onder de Pakaa be- zyn. ; „ De dekottie van de wortels in water werd gedronken in de koortze, en in de roode loop, die uit fcberpe en bete Stoffe des bloets onftaat of voortkomt. Het jonge bloeyzel , uit zyn fcbeede genomen, en met bruine Lontars zuiker gekaauwt , alleenglyk het zap in- fuccus deglutitus Dy/uriam curat » ac virulentam Go- fwelgende, geneeft de brant-pis , en bet etterige wateren norrhez mictionem. . : . i Ut Oleum Calappi hemorrhoidibus inundum cum fücceffu ufurpetur , femi-cyathus hujus recentis bi- bendus eft, ut alvus leniter fübducatur, quz pluri- mum. hac in affectione fimul indurata eft. Recente nuce Calappa fub cinere feu carbonibus léni- ter tofta, atque iterum frigefaéta, vel per noctem rori. expofita, tum ejus liquor cum fucceffu propi- natur in,omnibus morbis calidis, uti in febribus ar- dentibus ac dyfénteria calida: hunc in finem prima ppi fpecies eligitur, que alba ac viridis dici- tur, cortex autem ejus nec nimium deradatur, ne toftione liquor ejus- fumo inficiatur. Lympha Towak di&a adhibetur, ut medicinales ra- dices & herbe huic incoquantur, que earum virtutes melius extrahit, quam aqua vulgaris. Tenera, atque alba Calappi radix ufurpari poteft ro mafticatorio , defe&u Pinange, fi calce ac Siri mi- ceatur ac manducetur. ‚Calappites , Belgis Calappus-Steen , Malaicenfibus Me- ica a, albus eft lapillus inftar marmoris feu Silicis albi , durus , planus, ac glaber, cujus puta- veram alio loco inter lapides ac mineras defcriptio- nem dediffe, quum vero in Calappa nuce inveniatur, ac. follicitús fim , opus illud à me forte S ` utum in de Gonorrhea, De Calappus-olie werd muttelyk ge/meert op de Am- bayen, dog moet men een half kopje vol verfche olie in- drinken , om den buik zagtelyk ie verweeken, dewelke by dat accident gemeenelyk verbard is. . Een jonge C wa op koolen of onder beete affche ge- braden, en dan weder koud geworden , of een nagt in in douw gefteld, kan nuttelyk gedronken werden in alle beere ziekten, als koortzen en ká, buik-loopen; hier toe verkieft men de cerfte zoorte, die men witte en groene aoe Lind noemt , en men moet de bolfter niet te veel affchillen, op dat bet water in bet braden niet rookagtig werde, . Den Towak werd gebruikt om alderbande medicinale wortelen en kruyden daar in te kooken: want by derzelver kragten beter uittrekt, dan gemeen water. De Jonge en witte Wortel van de Calappus-boom kan men gebruiken, om by gebrek van Pinang, met kalk en Siri te knouwen. Calappites , op duits Calappus-Steen ` Maleits , MESTICA CALAPPA, is een wit Steentje gelyk alabaft „ of een wit - Kei-fleentje , ook van deszelfs bardigbeyt „effen „en glad, 't welk ik voorgenomen badde op een andere plaats te be- Jchryven onder andere gefleenten en mineralen. Maar de- wyl by in de En gevonden word , en tk gr 3 5 22 HERBARII AMBOANENSIS lutum iri, animo induxi hic loci ejus exhibere de- {criptionem. Eft itaque albus ac politus, feu glaber lapillus in interiore Calappe nucis parte concreicens, nunc putamini fixus, nunc vero media in lympha na- tans, diverfe ac duplicis potiffimum forme. — _ Primus eft oblongus, inftar coni obtufi, feu ovi La- cert, magnitudine cordis avicule , interdum inftar cordis Columbini. Poftica ac latiffima pars eft fqual- lide lutea, ac coronulam gerit inftar dentis, qua pu- tamini ne&titur. Anterior autem & anguftiffima pars infignitur macula fplendente, quz fi ad lucem confpi- ciatur, inftar radiantis parvi folis apparet, fique hac deftitiuatur , tanquam mortuus ac fpurius habetur lapillus. Alter forma eft rotunda, ab utroque latere com- preffus inftar Lentis, aliquando autem penitus rotun- dus, & ubique albus, &ad pellucidam partem jam de- fcriptam maculam folarem exhibens. Maximi funt inftar feminis Lupini, minimi inftar Pifi, atque hi femper libere in aqua fluétuant: Ambo plerumque fiffuras uasdam habent, quz haud profunde funt, nec vi- lioris hinc funt pretii, quz tantum oriuntur, quum lapilli hi in materia aquofa crefcant, fi libero ac ficco aeri exponantur , alias quamdiu liquoriinnatant, nul- las habent fiffuras. Latine mihi dicitur Calappites, ac puto effe fpeciem Dendritis, qus apud Plin. Lib. 37. Cap. II. inter fimiles commemoratur lapillos, atque incognita ac fabulofa hactenus credita fuit, a me au- tem hic in India fepius inventa, ac detecta; Malai- cenfibus vocatur Meftica Calappa. Notandum eft , Ma- laicenfes nominare omnia lapillorum genera Meftica, feu Moftica, que in animalibus, fructibus, lignis, at- que aliis irregularibus inveniuntur corporibus, cujus eneris quedam poftea in hoc opere exhibebimus. ariffime hic detegitur lapillus, atque in mille nuci- bus vix unus, neque etiam in omnibus reo ` licet arbores Calappi ibi fint frequentes, Ted pluri- mum. in infula Cele es circa Mäcafleram; atque in finu Boreali Kajeeli, item in Boetona, que due in- füle hoc peculiare habent, quod plurimas tales Mefticas dent, tamin animalibus, quam fructibus, ita ut fere nulla fit fructus fpecies, ex quo non, in Macaffera vel Boetona, Meftica demonan podir : . Incole plurimum omnes Mefticas amant, quarum quasdam tanti zftimant fut optimis etiam praeferant emmis; plurimas enim ipfis tribuunt immo fine du- io fuperftitiofas etiam virtutes, geftant enim has ad nudum corpus, in annulis, & armis, ad profperum cona- tuum fucceflum obtinendum. Elegantiffimos ac rotun- diffimos hujus Calappi lapillos, feu Calappites impo- nunt annulis fuis , vel etiam telis adpendent , non auro, fed argento circumdatos, dicentes melius hoc cum natura Calappites convenire. Hanc quoque gerunt uti jam dictum eft, ad bonum fucceflum mercatu- re, & agriculture obtinendum , immo generali- ter in omnibus fuis conatibus, in ipfo quoque bello, quod ultimum tamen a quibusdam eluditur, atque ob hanc imprimis cauffam, quia Calappites funt fructus fl arboris, quz cum rebus bellicis minimam habet con- venientiam. Sicut in aliis natura crefcentibus nulla eft inter Joviales & Martiales plantas communitas. A- quz illam etiam inmittunt, & ejus infufionem febrici- tantibus exhibent, fed mera tantum eft opinio atque imaginatio. Sic etiam cum aqua contritam inftillant oculo, & Ophthalmiz optime prodeffe ajunt. An genuinus hic fit lapillus, fequenti tentant experi- mento; inter Pady feu Oryzam mixtum gallinis offe- runt , quam diu illis mixtus eft, inde non edent; hoc autem mihi non fucceffit, fi enim gallinos ab Oryza non avertiffem, fimul cum Oryza lam comediffent , genuinum tamen efle , quem poflidebam, putavi. Malla- bari incredibilius mihi narravere experimentum , quod vera nempe Calappites arbori Calappi appenfa effice- ret, ut omnes arboris fru&us caderent, cujus num- uam inftitui experimentum. Plinius loco citato aliud Dendritis datindicium, quod nempe fub radice arbo- ris, quam eradicare volumus, fepulta, efficiat, ut fecuris neutiquam hebefcat. Alia. ac mira, Dendritis , ex Calappo arbore de- prompta , hic alteri addenda eft , cujus unicam tantum vidi ac habui, Hec inventa fuit in infula Zeylana in ligno arboris Calappi, que paulo ante per tonitru deje&ta ac fiffa fuit. Servi praefecti cujusdam Mili- tum Belgarum ibi tranfeuntes concurrunt ad eam, ut Liber I. Caput III, ben, dat bet gemelde werk van my niet zal voltooit worden; zoo beh ik geetgevonden zyne be[cbryvinge albier in te voe- gen: Het is dan een avit glad Steentje , van binnen in de Calappus-noot groeiende, zomtyts los in bet water dryven- de: Zynde van tweederlei gedaante. De eerfte is langwerpig , als een ftomp kegeltje , of hagediffen ey, in de grootte van een klein vogels bert, zomtyts ook als een duiven bert. Aan 't agterfle, en breeifte eind’ is by vuil-geel , en beeft een kroontje, als een uitgevallen tant, waar mede by aan den tampoerong vaft gezeten beeft: op bet voorfte en fimalfleeind, ziet men een blinkend plekje , als men bem tegens den dag boud, ge- lyk een flralend Zonnetje, en zoo zy dit niet en hebber: , avordenze voor dood, of baftard gebouden. Het ander is rond, ter weerzyden wat plat, als een Lin[e, zomtyts ook gebeel rond , overal wit, en aan de klaarfte zyde mede bet voorfchreve Zonnetje vertoonende: de grootfte als een Lupien, de kleinfte als een Erwte , en deze dryven los in "t water: aan beide ziet men gemeene- ‚Iyk eenige fcheurtjes , die niet diep ingaan , en bet Steentje niet te flimmer maken, berkomende, om dat bet Steentje in een vogtige materie groeid , en dan in de droge lugt komende op dusdanige manier fcheurtjes zet. Ik noem bem in "t latyn Calappites, en reken bem voor een mede zoorte' van Dendritis ( by Plinius Lib. 37. Cap. II. vermeld, onder andere bef hed REM die tot nog toe voor onbe- kent en fabuleus gebouden , dog veele van my bier in Indien uitgevonden zyn : in " Maleits noemt menze Meftica Ca- op dog dient geweten, dat de Maleiers Meftica of oftica noemen alderbande ‚fkeentjes > die in gedierten, vrug- ten, bouten, en andere ongewoone lichamen gevonden wor- den, diergelyke wy nog eenige in ’t vervolg van dit werk zullen aanwyzen: men vind dit fleentje zeer zelden, en in duizent Calappus-nooten niet een ; ook niet in alle landen, boe- wel de SE boomen daar overvloedig zyn, maar meeft op "t eilant Celebes omtrent MacafJer , en in de noorder bogt van Kajeeli ; als mede op Boeton „welke beyde eilanden deze eigenfchap bebben, datze veel diergelyke Mefticas voort- brengen ; 200 in gediertens eee » 2ynde fchier niet eenen orugt , Re men kan op MacafJer en Buton een Meftica daar van toonen, x d EN De inlanders bouden in *t generaal veel van alle Mefti- cas, zynde op fommige derzelver zoo verzot, datze die boo- ger agten, als de befte juweelen: want zy fchryven bun wonderbare, en daar onder buiten twyfel veele fuperfti- tieufe, kragten toe, dragende dezdlwe aan baar lyf, in de ringen, en aan baar geweer , om goed geluk in zekere voor- nemens ve bebben: de mooifbe en ronde van de Calappus- Steentjes zettenze in ringen, of bangenze aan bare &rijJen, niet in goud, maar zilver ingevat, "t welk zy zeggen met de natuur des fleens beter over een te komen. Zy dragen bem, om, als gezegt, goed geluk te hebben zoo in koopman- Jchap, als in den lant-bouw , ja in "t generaal by alder- bande voornemens, zelfs in den oorlog, welke laafte egter by andere uitgelagt werd, en dat met reden, om dat deze beenen zyn vrugten van een boom met. oorlogs zaaken geen gemeenfcbap Lebbende: gelyk in andere zaaken die door de natuur groejen, geen gemeen/chap is tu[fen planten Jovia- les en Martiales genaamt. Zy leggen bem ook in water, en drinken daar af in de koortzen, maar daar moet ruime „inbeelding by zyn. Item: een weinig op een [teen met wa- ter gewreven, en in de oogen gedaan, geneeft, naa haar zeggen, de verbitbeid derzelve: de preuwe van den opreg- ten ftellenze aldus; legt bem onder pady , of ryft de boen- ders voor, zoo zullenze daar van niet eten, zoo lane den Steen daar by legt; dog dit beeft my niet willen fuccederen, want bad ik de hoenders niet afgeweerd, zy zouden my bet Jleentje met den ryft opgegeten hebben ue Juftineerde ik, dat ik een opregte badde. De Mallabaren bebben my nog een ongelovelyker proeve geleerd; namentlyk dat een opregten Calappus-fteen aan een Calappus-boom gebangen, alle deszelfs vrugten zal doen afvallen, ^t a ik nooit geprobeert bebbe. Plinius Loco Citato zet een andere preuve aan zue Dendritis , te weten, datze onder de wortel van een boom, die men-omkappen wil, begraven zynde, de byl niet laat ftomp werden. ERA Een andere , dog wonderbaarlyke Dendritis „ook uit een Calappus-boom gebaalt , moet ik bier by ftellen , waar van ‚ik maar eenen gezien en gebad bebbe. ` Dezen was Bevon- den op 't eiland Ceilon in bet hout van een Calappus-boom , die kort te vooren door den donder omgeflagen, en opge- Jpleeten was, De flaven van een duits officier , juift voor- b ee ee IBN eT i S wan " Í. Boek, HE, Hoofdft. ut cerebrum Palmz ex ejus fuperiore trunco colli- gerent, quem fecuri aperientes Dendritem ita ligno AMBOINSCHE KRUYDBOEK: 33 by gaande, liepen der na toe; om het palmyt daar uit te balen, en bet bovenfte fluk van den flam met bouwhes- ` inhærentem inveniebant , ut concludi certo poffet fen openende , wonden dit Steentje zoodanig in bet boud concretam ibi fuiffe, quam domino fuo offere- ft bant, qui, ut dixi, Belgicus erat Militum praefectus, curiofus admodum ac fide dignus vir, quique eandem poftea mihi dono dedit. Lapillus hic erat rotundus, paululum inzqualis, magnitudine Cerafi nigri, durus, & inftar Silicis glaber, neque pellucidus, coloris lu- tei vitellini; in hoc undique confpiciebantur plurimi albicantes annuli feu circuli, intus plano luteo notati, quidam minores, ac fi in eo depicti effent, fupremus annulus maximus erat, ac.in fe alium continebat cir- culum opaciorem, inflar iridis oculi, alii vero mino- res, quorum quidam fibi invicem intricati > Quidam etiam penitus albidi erant, quales fere circuli in fpecie quadam /apidis vilterialis feu aftroitis a parent ; ab una parte confpiciebatur alba macula, pa idi colo- ris, qua per fülmen videbatur quodam modo ida. Centurio declarabat, Cinghalenfes ipfi dixiffe , fzepius tales Dendrites in Calappi ligno inveniri > plures tamen proferre non poterant, vel indicare, quamvis tum temporis ipfispreeflet tamquam Deffave , feu præ- fe&us. Suo autem judicio tales forte habuerunt, fed quum natio ifta, que ac alii Indi, tales raras Mef- ticas magni zftiment fine dubio celarunt illas > quum fecum geftent ad profperum rerum fuarum eventum d & prefertim belli, quod tamen credere non potui, quum illam arborem a vi tonitru arcere non potue- rint, fed proverbium ait, minus majori cedendum. De talibus vero lapillis nil am lius audivi, nec eos ultro vidi, atque nofter annulo circumdatus anno 1682. inter alias curiofas res magno Hetrurie duci miffus fuit nomine Dendritis DP, Depidtus in- venitur Tabula 2. litt. K. & binz alie Dendrites diver- æ figure addite funt litt. L. & M. ` * » Incolz me aliud infuper „fed noxium experimentum docuerunt omnis generis Mefticas examinandi, an effent genuine ; hoc fit, fi illas coquant in fortiffimo aceto, vel in fucco Limonum macerent; fi enim tali modo ebulliane, &büllulas ejiciant, tum talis enuina ha- betur. Hoc bene fuccedit cum Dendriti Ca apparia, & omnibus Mefticarum generibus , que opaca funt, ac nigra, fed fplendorem fimul amittunt, unde ex- PE tum hocce merito rejiciendum; melius eft, 1 Calapparia | tis per duas maceretur horas in liquore nucis Calappe, ac cum ejus nucleo fortiter fricetur, tum fplendorem ac pelluciditatem recupe: rant, quam per diuturnum ufum etiam amitti nt. Ifta ebullitio, feu bullarum eje&io fit, quia he Meftice porofe magis funt, quam alie verz filices, & quan- dam äeris portionem retinent, qui per penetrans ace- tum, feu Limonum fuccum expe litur , atque iftasexci- tat. bullulas, uti hoc etiam fit in Aftroite Europeana: quz aceto infufa itidem movetur: pellucid vero iftam nolunt exhibere ebullitionem, fine dubio, quod tali- bus deftituantur poris, uti expertus fui in dendrite fer- pentaria, que pellucida eft inftar Cryftalli , & inveni- tur in capite ferpentis cujusdam maligne, in infula Celebes , que ex narratione incolarum cum Bafi- lifcis ac draconibus comparari poteft, ac proinde Dendrites Dracontia nominanda eft. å SE ud; ` Dendrites bf ier jam deferipta longe durior erat vulgari Meftica Calappe, ac nocte ad Achatam, vel aliam minorem filicem allifa, fcintillas ejiciebat ac fplendo- rem, hoc idem quoque Dendrites Dracontie exhibe- bant, Albe vero Pulgiparie Dendrites hoc non prefta- bant, uti hec alii opaciores lapilli. N. B. Experimentisdetectum eft, fi fpnmam fumant, quz ex arundine Bambus in liquore Towak dicto colli- gitur, ac*cuidamimponatur ferro, Metallo, vel Por- celano ,*quod per folem candefaétum fuit, tum appa- rebunt multi Milliones animalculorum , quz in Towak funt genita, vel in eumirrepferunt, quz calore agitata profiliant. Franciscus Pyrardus feribit, — ac yru- ceken, dat men genoegzaam befluiten moefte ; daár in gegroeid te zyn, "t geenze dan aan baren meefter gaven, zynde een duits Kapitein, eem curieus ende geloofwaar- dig man, dewelke bet zelve namaals aan my vereerd beeft: dit Jleentje was rond > 0f ten weinig bultagtig , in de groote van een krieke, bard en glad als een kezel Steentje, niet door/chynend’, doirgeel van coleur , daar op fionden rondom veel witte oogjes of circultjes ; bin: nen met eem peel plein, zommige groot, zommige kleins als of xy daar op gefchildert waren, bet bovenfle_ oog was ‚bet grootíle , en hadde binnen zig nog een anderen donkeren circul, gelyk de Iris in een 00g , van de andere oogjes liepen zommige door malkander > zommige waren ook gebeel wit, diergelyke cirkeltjes men fchier ziet aan een zoorte van den Lapis Victorialis , of Aftroites ; aan de eene zyde zag men een wit Plekje , doods van coleur , alwaar men fuftineerde dat bet van het blixem vier een weinig geraakt was. Den Kapitein verklaarde , my, dat de Singaleezen bem gezegt badden , dat zulke Jleentjes meermaals in ^t Calappus-boud gevonden wier: den, maar konden egter geene meer te vaorfchyn bren-, en > of aanwyzing doen , hoewel by doenmaals , als eflave , dat is land-droft , over baar lieden te com: mandeeren badden. Na zyn gilling mogten xy wel dierge- lyke gebad, maar voor bem ‘verborgen gebouden bebben , om dat die natie, zoo wel als andere Indianen, diergelyke zeltzame Mefticas in groote waardy bouden , dezelde dra: gende, om goet geluk te hebben, bezonderlyk in den oor: 08, "t welk ik geenzints aannemen konde s maadiem by zynen boom niet badde befchermen konnen tegen bet don- ders-geweld, dog bet fpreekwoord luid, als meerder komt, moet minder wyken: ik beb ook van diergelyken niet meer geboord, nog gezien in deze Oofterfche geweften, en by 15, in een ring gevat, A. 1682, onder myne andere rari- teiten gezonden aan den grooten Hartog van Toskanén, met den naam van Dendritis Co E Hy fiaat àf- Sind in de tweede plaat onder de letter K, en nog twee alappus [leentjes , wan diverfe fatzoen, yn daat $y ook te zien onder de letter L. en M. De Inlanders bebben my.nog een andere, dog ondeugeri: gende preuve geleerd, om alderbande Mefticas te probe- ren, ofze opregt zyn: dit gefthied, als zy den zelven in Jeberpen azyn, of zuure Lemoen-fap leggen; want als zy daar in Rooken, en bobbeltjes rontom zig opwerpen; 200 houdenze die voor oprept: dit gefchied wel aan den Calap: pus-fteen, en alle Melkicar, die niet doorfchynend, no zwart zyn, maar verliezen met een haren helderen glans, wesbaluen defe preuve verwerpelyk is: beter doet men, als men die Calappus-fieenen een paar uuren legt in water van een sa ed » en baar met deszelfs pit afuryft, zoo krygenze bare zuiverbeid en glans wederom, dieze anders ook door bet lang gebruik verliezen. De voornoemde koking of bet Á ail i van bobbeltjes komt daar van daan, om dat deze Meflica voller met gaatjes zyn , dan andere regte keyzel- fleentjes , en min of meer ugt im baar verborgen houden, dewelke door den indringende azyn, of Lemoen-fap uitge- dreven werd , en de voornoemde bobbeltjes veroorzaakt , ge- lyk men aan den COM Aftroites of flerre-fteen ziet gebeuren: Fa ook dat by xig in den azyn komt te bewe- en: maar zoodanige Mefticas, die doorjchynend , of don- er en zwart zyn , willen de voornoemde koking niet ver- toonen , buiten twyfel, om datze diergelyke Poros niet hebben „ gelyk ik geprobeert hebbe aan zoodanige flange- po^ > die ‘klaar zyn , als een cbriflalle , en phe. werden in "t hooft van een zekere booze Jlange op bet eylant Celebes , die, naa "t verhaal der Inlanders, met Draken en Bafilisken te vergelyken zyn; en derbalven bare fleenen wel magen voor Dracontia gehouden werden. Den voorfebreven Dendritis Calapparia was veel bar- der , dan een gemeene Calappus-fteen, en ’s nagts tegen een agaat, of ander kleen keizel-fteentje geflagen „ vuerde, en gaf een heldere fcbyn wan zig, 't welk ook deden de naafbgenoemde flange-fleenen; maar de witte Calappus-ftee- nen willen zulks niet doen, nog ook andere donkere Jleenen. N. B. Men beeft ervaren, ^ men neemt den [cbuim , die zig in derieten van Bamboes op den TOwak zet , en leet den 4. l op eenig yzer , metaal, of porcelyn, dat in deZonne beet geworden is, zoo zal men zien veel duifenden kleine diertjens , als. miertjens „ of uit den Towak gegroeid, of daar in gekroopen, die, door de bitte geraakt ; weg fprin- ` gen: Francois Pyrard /cbryft, dat in de Maldivis uit den 24 HERBARII AMBOINENSIS Syrupum ex liquore Towak Calappi in Maldivenfibus in- fulis fequenti parari modo, Towak infundunt cacabo, & coquunt eum cum albis ac pellucidis lapillis, qui in mari inveniuntur , fi per aliquod tempus bic liquor cum lapillis ebulliverit, inftar mellis fapit & optimo fyrupo fimilis eft, inftar cere flavus, & norunt præ- parare vel tenuem, vel infpiffatum , uti ipfis Iubet. Syrupus hic denuo fi coquatur cum pluribus talibus lapillis , infpiffatur & albefcit inftar facchari Canthi albi, quo mercaturam exercent. Å Liber I. Caput. IV, den Calappus - Towak de fyroop en zuiker aldus gekookt word; zy doen den Towak in een pan, en kooken bem met zekere witte en klare fteenties , die men in Zee vind; na een zekere tyd kokens word dezelve Towak als boning , en van fmaak als de befte fyroop, geel. als wafch , en zy kon- nen `t zoo dun, of dik kooken , als zy willen. Deze fy- roop nog eens gekookt met meer fleentjes, en dam ge- droogt , werd zoo dik en blank als Kandy-zuiker , waar mede zy Koopman[cbap dryven, . CAPUT QUARTUM. Abortus , & Monfira C oc c ORU M. tus ac monftra defcribemus , que hoc in ge- nere aliquando proveniunt ; hzc autem habeo " non uti veros abortus , fed ut luxuriantem materiam, fi nempe una ex nuce tres quatuorve progerminent trunci , quod in hifce Orientalibus plagis raro ‚in Zey- lana vero, aliisque Malabaricis regionibus fzepius ob- fervatur. Raro autem ambo vel plures fuas acquirunt erfe&tiones , unus enim vel alter fenfim emoritur. n Zeylana tamen prope Columbo in horto quodam tres fimul Calappi trunci uno ex ortu provenerunt ingentes fatis, inter quos cellula trigona locata fuit: in regionibus quoque ad Eurum fitis geming nuces obfervate fuere, que duo nempe putamina fibi invi- cem juncta gerebant, atque in utroque continebatur diverfus nucleus. An autem hzc peculiaris fuerit fpe- cies, an vero forte fortuna ita progerminaverint, co- | gnofcere non Donn, . s R Abortus autem proprie dictus eft, qui Contra na- ture propofitum ex defectu materie vel alio impedi- mento provenit, & hinc irregularem obtinet formam, cujus duo tantum proferam exempla , unum tricipitis, alterum polycephalz arboris Calappi. Pe regulares Calappi fpecies , jam ejus abor- Prima in Amboinz antica parte in folo Hitoe ditto; in montano , oud-Kaytetto dicto loco, mirabilis fane ac tara erat Arbor Calappus, cujus coma contra generis fui naturam in tres divifa erat ramos inftar folii Bag- ee: Unus enim ramus erectus erat, alii autem duo ad Kets inclinabant , quorum quisque ordinariam ha- bebat frondem feu folia: Numquam hzc arbor quos- dam produxerat fructus, & incole illam patrie fuz fatalem putabant arborem, quum enim eorum pre- fectus Kakiali di€tus cum toto populo anno 1642. re- bellarent, & arma contra Belgas gererent, accidit, ut Triceps hec Calappus fponte fimul cum alia arbore Waringa caderet , quod prefectus Kakiali audiens, hec voeiferatus eft verba; noftra quoque terra cadet , uti in fubfequentibus etiam fatum fait annis, quum ipfe oc- cideretur , ac regnum quadriceps antiquum , cujus multiceps Calappus arbor fignum. erat, everteretur, ac regio tota in ditionem Hollandorum redigeretur. ` Aiterum exemplum rarius eft, ac verum Calap- pi monftrum, quod meo etiam tempore anno 1685. confpiciebatur ad diftantiam Bombarde verfus Au- ftrum , ad Occidentalem pagi Baguale partem, in an- teriore montium parte, quz jam fruticibus, & aliis filveftribus occupatur plantis, ante viginti autem an- nos fuerat hec arbor ab hominibus ibi plantata , & uti ejus domini narrabant, primo ordinariam habuit for- mam, atque etiam fructus produxit, poftea autem in hoc monftrum degenerata fuit. Ejus truncus viginti circiter pedes erat altus, ac vulgaris craffitiei, in cujus fupremo er ordinariam comam triginta circiter alias gerebat ramificationes , quz inftar tot diverfarum arbufcularum circa veram comam difpofitz erant inftar brachiorum Lampadum, per quatuor ftrata fupra fe in- vicem, ac radicibus fuis intricate & connexe, atque ` praterea tot aliis herbarum generibus concrete, ut vera coma vix dignofci poffet, harum oo vel de- cem trunci pedis craffitiem habebant, ac duas trefve fpithamas longi erant, ad eorum ortum autem tenuio- res, ubi rn paucas radicales extendebantur fibras, que fibi invicem intricate admodum erant. Omnes autem laterales ant > cujusvis tamen coma erat erecta , perfectis ac vegetis ramificationibus y4 inftar I. HOOFDSTUK Misgeboorten,, en Monjters van den Calappus-Boom. A de ordinaris zoorten zullen wy nu befchryven eenige misgeboorten of monfters van den Calappus- .* boom, dewelke zig in dit geflagte zomtyts ver- toonen: dog voor geen misgeboorte, maar overtollige ftof- fe, zal ik bet reekenen , wanneer uit eene noot twee, en drie flammen voortkomen, °t welk in deze 3 pre quar- tieren zelden , maar op Ceylon, en andere Mallabaar/che landen dikwils gebeurd. Zelden komenfe ook beide of alle tot baar perfeêtie , maar de eene gaat gemeinelyk met er tyd uit: egter heeft men op Ceylon , by Columbo , in een tbuin drie redelyk groote Calappus-flammen gebad uit ee- nen oorfpronk „ waar tuffchen een drie-zydig tafeltje gezet was: men beeft ook in'de Zuidoofter Eylanden tweelings nooten gevonden, te weten die twee doppen in malkande- ren badden , en aan yder dop bing zyn byzondere kern, of pit. Of dit nu een byzondere zoorte op zig zelven zy , of datze by geval voortkomt , en heb ik miet ervaren konnen. ges pe eR De eigentlyke misgeboorten nu zyn, dewelke tegens "t voornemen der natuur „ door gebrek van flof, of ander be- letzel , voortkomen , en daar door eenongewoone gedaante krygen, waar van ik maar twee exempelen zal vertoonen: het eene van een drie-boofdigen „en het ander van een veel- hoofdigen Calappus-boom. | 1. In voorige tyden [lont in Amboina op’t land Hitoe in "t gebergte van oud Kaytetto een wonderlyke en zeltzame Ca- lappus-boom , wiens kruin , tegens de gewoonte van zyn & agte in drie takken verdeeld was, op. de manier van ’t olium Baggez: want den eenen tak ] regt overein- de, en de twee andere [Londen ter zyden wits zynde voorts yder voorzien met bun ordinaris loof : by badde noit eenige vrugten gedraagen: en de Inlanders bielden deze voor baar lant fataal; want anno 1642. als baren Capitein Kakiah met dat gebeele lant rebelleerden , en de wapenen tegens den Hollandjen Staat voerde, viel deze drie- boofdige Calap- pus-boom om verre, te zamen met een anderen raaren Wa- ringe-boom , ’t welk Kakiali. boerende in deze" woorden zoude bebben doen uitherften: Ons lant zal vallen, gelyk ook in de volgende jaren gefcbiet is; werdende by Kakiali Sec? 1 oterbenfilize regeringe, Waar van de- ze -veel-be t , de oude dodi e Calappus-boom een teken vas , witgeroeid, „en °t land onder "t gezag der Nederlanders gebragt. 2. Het tweede exempel is nog veel zeltzamer , en een regt mon[ler van een Calappus-boom , dewelke by mynen p^ „en nog anno 1685. gezien wierd omtrent een Canon- choot in "t zuiden,ten weften van de Negorye Baguala, in 't voorfte gebergie „nu met digte ruigte bezet , dog voor 20. jaren door men/chen handen. geplant , en , zoo de eyge- naars zeiden , beeft by in "t eerfte zyn beboorlyk fatzoen gebad „ook vrugten nm > maar is daar na in dit monfter verandert. De flam is omtrent twintig voeten boog, en van ordinaris diktes boven beeft by, behalven. takken, de regte kruin, nog wel dertig volwaffe dewel- ke, als byzondere jonge boomtjes., rondom de regte kruin bangen , pelyk de armen van een groote lamp, vier lagen boven malkander , met de wortels aan malkander vaft ge- ser > en daar en boven met veele andere ruigte zoodanig ewafJen, dat men de regte kruin niet bekennen konde. Hier onder waren agt of thien fluks aan baren ftam ruim een been dik , en twee of drie fpannen lang, en daar na by baren oor/pronk weder fmalder , daar zy baar in weinige wortelen verdeelden, die verward door malkanderen lie- pen: alle bingenfe met bogten af, dog yders kruin. ftond overeind met volkome en jeugdige takken beladen, als een jonge o6 Sa » bebalven dat de bladeren wat kor- ter „en Jma der waren: De andere boompjes waren allengs- kens — Tab. ur "25 IT L ő AN LE M TI een mL sz dd ded \ ` N ` N À s SSN. ` N KEE MM 7 9 Pp ALIAS SS pp, I. Boek. IV. Hoofdft. - AMBOINSCHE KRUYDBOEK, . ig inftar. Calappi junioris, excepto quod folia effent breviora & anguftiora. Cetere autem arbufcul& fen- fim decrefcebant, ita ut quedam tantum ex germine feu Majang provenirent, que cum ceteris numerate , numerum quinquagenarium conftituebant: Sane non fine fumma admiratione confpici poterat, quo modo truncus adeo gracilis, & excavatus valeret tot arbu- fculas in fua fuftinere coma atque nutrire; hincque concludi poffet , arbufculas has non omnes fimul, fed fenfim unam poft alteram natam fuiffe. Primus earum ortus erat germen aliquod feu Majang, vulgaribus Ca- lappi arboribus quodammodo fimile, per longitudi- nem autem profundius ftriatum, antica parte inflexum, & externe ex quatuor vel quinque planis ac fibi invi- cem incumbentibus vaginis feu crafiis foliis conítans, que in nullas extendebantur ramificationes , neque interne juli floriferi, feu fru&uum germina confpicie- bantur, uti id in aliis obtinet Majangis. Horum ce- rebrum Palmyt dictum erat continuatum , album, & edendo aptum , ex quo veri foliorum rami propullula- bant. Incole ex confueto more in trunco incifiones quas- dam fecerant, ut primos inde poffent carpere fructus, harum vero quadam adeo computruerant , prefertim inferiores, ita ut interne, quoufque manibus palpari poffet, nulla medulla, atque externus. tantum cortex detegi poffet , medulla forte ab albis comefta erat formicis, queque porro reftabat, itidem computru- erat, excepta forte parte, que ad cerebrum feu Pal- myt erat locata, illud enim integrum videbatur, fine quo arbor crefcere nec vivere poteft. Majorum plu- rime detruncabantur arbufcule , quas curiofi tran- {plantabant , ut tentarent, an hec mira confervari poffet fpecies, que per tres quatuorve menfes vigue- runt, poftea -vero interierunt, argumento, naturam monftra , feu abortus alere, ac propagare noluiffe. Hinc concluderem , rationes adduci poffe, unde- nam xcd hec multiceps fuam . traxerit origi- nem, defectu nempe medulle trunci, que vel a for- , micis albis fuit confumpta, vel per cadentes pluvias computruit ; unde nec fufficiens’ nutrimentum ad Ma- jang adduci potuit , ac proinde arbor nullos etiam roferre fructus, fed folummodo ramificationes folio- as explicare. Verum quidem eft, quod inveniantur Ca- lappi arbores, que in trunco obliquum habent fora- men unum alterumve perforatum, ac tamen fuos pro- ducunt fructus , quamvis, pauciores; an autem cum hac defcripta fint comparanda? que, uti dictum fuit, inferius nullam habebat medullam, fed ex folo-cortice nutriri, ac vivere debuit. Alter abortus provenit in Tuttekorin, ubi folum eft arenofum admodum, ex nuce Calappa a Dom. Rober- to Pu ue germina circa nucem in- fle&tebat, & in terram reclinabat, quo modo hec nux etiam verteretur, per terram tranfire debebat & ad: aliud progerminare latus, antequam rectum erigere poffet truncum. i Tales ’degenerationes in arbore Zagou etiam obfer- vantur, que aliquando humilis, ac tenuis eft trunci, & fuperius in tres plurefve dividitur comas, neque umquam etiam dat fructus , nec farinofam habet medullam. Hæ dicuntur nane, & ortum ducunt, fi ju- nior Zagou truncus nimium foliis ac ramis orbetur, Zag uod nimium circa hanc faciunt urbem , ubi fervi fine ifcrimine filvas Zagou arboris detruncant , ac va- ftant. Subfequente autem anno, quum ifta delinearetur arbor, plurimos jam dimiferat ramos , unde modo tribus quatuorve depingitur ramificationibus cum de- endentibus jülis , ac germinibus , quorum quedam in folia explicantur. EXPLICATIO - Tabule Tertie, Exhibentis Coccua monftrofam frondibus proliferis. Tom. I, pen. CAPUT kens kleender „ zoo dat zommige eer uit bet Scheutje of Majang quaamen : dewelke mede geteld zynde over de vyf- tig fluks uitmaakten , zynde niet zonder verwonderinge aun te Jchouwen, boe die magere „ en uitgeholde ftam zoo veele boompies in zyn kruin dragen, ik Sep e, VOe- den kon: en men konde daar uit afnemen, dat deze zyne boompjes niet teffens , maar met "er tyt Ceen na den ande- ren voortgekomen zyn: baren eerflen oorjpronk was een Scheuije of Majang, dat van de gemeene Calappus-boomen eenigzints gely& , dog in de lengte dieper geftreept, van vooren met een krul, en van buiten uit vier of vyf platte en op malkander leggende fcheeden, of dikke bladeren e- maakt, dewelke zig in geene takken openden, van Wë zag men geen bloeizel of fcbepfel van vrugten, gelyk in andere Majangs, maar een doorgaande wit Palmyt , goed om te eeien, en waar uit de regte en geblade takken ge- maakt wierden. De Inlanders badden , na gewoonte , in den ftam eenige keepen gemaakt „ om de eerfte vrugten daar af te balen , en waar van er zommige zoodanig ingerot waren , inzonderbeid de onderfbe, dat men van binnen zoo hoog men reiken konde, gantfch geen bert en. maar alleen de enkelde buitenfte {cbor{fe voelen konde, zynde milfebien bet bert , nagiffinge door de witte mieren uitgevreeten „en die daar ook nog aanwaren , bebalven aan de bovenfte Pal- myt , bet welk miffchien nog gebeel was, zonder ’t welke de boom niet leven kan. Daar wierden veele van de arootjle boompjes afgekapt , en uit nieusgierigveit verplant, om te zien of men dit wonderlyk geflagt onderbouden konde, en dewelke ook wel dry en vier maanden int leven bleven s maar daar na uitgingen , tot een bewys, dat de natuur geen misgevoorten voortteclen wil. Hier uit zoud’ ik nu meinen, dat-men reden geven waar door dezen veelboofdigen Calappus-boom Reichen 2) , namentlyk door "t gebrek van "t bert des ftams, "t welk of door witte mieren vertéerd , of door 't indringen-” de regenwater verrot is: en waar door dan geen. - zaam voetzel in de Majangs konnende gebragt oord, zelve boom gevolgelyk gene vrugten , maar “wel tak- ken en bladeren beeft konnen voortbrengen. Wel is waar dat men Calappus-boomen vind, dewelke in den flam een. of twee doorgaande gaten bebben, en egter vrugten drá- gen, hoewel weinige , dog zyn die egter met dezen boom- niet Cice A ezeték als gezegt, van onderen antfch geen bert beeft , maar op de enkelde pe + Dom. d o Zo "s - Een ander misgewas beeft men gehad op Tuttekorin „daar een zeer zandig lant is , van een Calappus-noot door de beer Robertus Padtbrugge geplant , dewelke haar feben- tje dee Aa de noot been, EM M S aarde toe, men mo eerens zoo men wilde, zy mofte een geheelen Slag eles onder door de aarde, en op ü rie Gë we- der opkomen , wanneerze eerft een regten ftam formeerde. Diergelyken ontaardinge vind men ook aan den Zaguo- boom , dewelke zomtyts laag en mager van flam blyft , bo- ven in drie, of meer kruinen zig verdeelt, en noit vrug- ten of meeldragend merg voortbrengt : dezen noemd men onderblyfzels, en werden veroorzaakt , als men den jongen ou-ftruik te zeer van takken en bladeren berooft,’t welk al te ped Í rondom deze ftad, daar de flaven zonder onder/cheid de naafte Zagoe-bo[Jcben fcbenden , en uitkap- Int volgende jaar „als de voornoemde boom uitgeteikent wierde, badde by zyn meefte takken verlooren , wides: by maar met drie a vier afgebeeld Daat, nevens de af- e ciem Jebeutjes, waar van er zommige in bladeren zig opendoen. | AANWYZING Van de Derde Plaat, Verbeeldende een monftreufe Cararrus-Boom met veele weelde- rige Takken. ben's | : D V. HOOFD: 26 CAPUT QUINTUM. Pinanga. ARECA. Uc ufque defcripta fuit Palma Indica Major Nu- H cifera , nempe Gg: fubfequitur jam nuci- fera minor, que eft arbor Pinanga, unde Pi- nang feu Areca componitur. Hac autem Calappo fi- millima eft, fed multo minor, a triginta ad quadra- ginta pedes alta, ad fummum fpithamam crafla, trun- co erecto, & excelfo, inftar hafte erectz , fine ali- quo angulo, nec inclinans, uti Calappus. Truncus au- tem eft cinereus ,-in multos circulos divifus paralle- los, paululum diftantes, qui truncum tamquam per annulos ambiunt haud multum protuberantes , in una fpecie propinquiores, in altera vero remotiores ; ig- num magis albicat, ac pluribus fibris longitudinalibus eft. pertextum , quam in Calappo , in juniore atate fpongiofum, ac tenax, dein durum, atque corneum, & facilem per longitudinem fifluram admittens. Me- dulla interior quinque fexve digitos craffa, alba, mol- lis, & fragilis, rami in fronde undique difperfi, uti in Calappo, fed breviores, ac rariores, fex, feptem , vel o&o tantum ih orbem pofiti, ac plurimum arcuati, quorum fummum erigitur, ad dimidiam longitudinem ramorum Calappi , ac lata bafi arborem ambientes, duobus pedibus longiores , & arête arbori annexi, m diu funt virides. Bafis hec componitur ex craffo integumento , tenaci, ac longitudinalibus ex fibris contexto, exterius viridis, interius albicans, ubi in- ftar membrane feparatur, interius nullum firmum ha- bet nervum, arbori enim d inter truncum vero atque exterius hoc craflum integumentum aliud occurrit craffius involucrum inftar facci, ex quo Ma- jang oritur, quod mox defcribemus. Baíis hec in fu- prema parte cito acuminatim definit, & a trunco re- clinat, verumque format ramum ultra quatuor pedes nec excavatum , uti rami Calappi , fed variis nervis juxta longitudinem protuberantem, praefertim ad ejus : V ves Bac medio cofta craffa longitudinalis decurrit, & ab utraque parte tenues pinnz , quibus folia infi- dent, aréte fibi jun&a ufque ad fummum , ubi apices a- cuti in circulum definunt. ! Gen Folia hec aliam prebent formam, quam Calappi folia, deorfum enim funt angufta , ac complicata, dein fenfim dilatantur quinque fexve digitos lata, tres ac trescum dimidio pedes longa, & in acumen abruptum definunt, per longitudinem vero diftinéta funt tribus craflis ner- vis, qui fuperiore parte , eque ac alii duo minores ab inferiore parte protuberant, efformantes fulcos pro- undos, unde folium numquam eft explicatum , fed femper complicatum , cujus fuprema pars fenfim in tria quatuorve acumina definit , folium autem ipfum eft Sarees virens, ab utraque parte glabrum: Ad ra- chim vero femper eriguntur i endent , qui character in arboris Pinanghe ramis, qui in libris Europzis depicti exhibentur , non eft notatus, vel obfervatus. Si itta foliorum rachis vetuítior fit, tum. incipit craflus bafis cortex , feu integumentum feparari d,trunco, refupinat, rufefcit, ac decidit, no- vum relinquens in trunco annulum, cui fuit infixum, , ita ut femper recens delapfum folium fupremum trun- ci conftituat annulum, Reliqua fu eft viridis, ac glabra, que complicatas. continet fo- liorum fuperiorum. "Ce junioribus arboribus tres pedes longa, nullam lignof nens; he a. pen nn ita involu- crum , uti-Galappusy que aL lV icitux , atque illud bindae Mbari et peso Ahed edéido i» tum. Viridis comz fundus fenfim in fimilia explicatur fola, quz decideiwia novos efformant circulos, at- que eorum primum rüdimentum eft quafi cornu ob- longum, viride, ex media fronde progerminans , quod itidem germen ac fimiliter fagitta vocatur ; viridis hec bafis in vetuftioribus arboribus fenfim inminuitur in breviorem molem, fed non minus quam fefquipeda- lem. Si arbor quinque fexve annos fit vetufta, tum viri- dis hec bafis nunc hac, nunc vero altera parte pro- tuberat eo loci, ubi modo deciduum folium fuit an- nexum, HERBARII AMBOINENSIS longum, duos autem digitos latum, nec rotundum, p hee folia, que ad extre- mum reclinantur, e contra Calappi folia ad rachim de-. rioris rachis pars. am materiam intus. conti-: Liber I. Caput V. V. 0.0 4D S dud k Pinang- Boom. Areca. ma Indica, te weten de Calappa, volgt nu de klez- ne noot dragende ,'t welk is den Pinang-boom , waar van men den Pinang of Areca beeft. Dezen is den Calap- pus-boom zeer gelyk , dog veel kleender , van dertig tot veertig voeten hoog, op bet meefte een [pan dik, met een zeer regten fteilen ftam, als een opgeregte pieke , zonder eenigen bogi, en niet bellende, gelyk den Calappus-boom. Den flam is ligt graauw, afgedeelt in veele leden, die parallel of even-wydig van malkanderen flaan , en den ftam als kringen omgeven of omvangen : dog niet zeer uit- puilende , aan de eene zoorte digter , aan de andere verder van malkander: bet bout is witter en langdradiger , dan aan den Calappus-boom , in zyn jonkbeid voos en taay, daar na hard en boern-agtig , ligt in de lengte te /plyten; bet binnenjte merg , vyf en zes vingers dik, is wit, week, en brokkelig , de takken Haan in den kruin rondom uitge- breid , als aan den Calappus-boom , dog korter en weini- ger, te weten zer, zeven, en agt in't getal, en meeft met een booge, wiens bult opwaarts ftaat , half zoo lang y als de Calappus-takken , en met een breeden voet den boom omvangende , lang ruim twee voeten , en digt aan den boom zittende, zoo zy groen zyn. Dezen voet is ge- maakt van een dikke huid, taay, en langdradig , van bui- ten groen, en van binnen wit, alwaar by zig als perge- ment laat af/cbillens binnen heeft by geen maffiven tak, want by legt tegens den boom aan, dog tu[Jcben den ftam ipie ends buid word nog eem andere dikke buit De verre is befchreven de groote noot dragende Pal- "als een zuk gegenereerd, waar uit de Majang voortkomt , welken wy jiraks befchrywen zullen; aan t bovenfte eynde malt dezen voet fchielyk toe, buigt zig van den ftam af, en formeert eer den. regten tak, ruim vier voeten lang , twee vingeren breed , niet rond , nog bol, gelyk de: Calap- us-takken; maar met verfcheide ruggen in de lengte ge- ribt , inzonderheid boven; in de midden met een doorgaan- de rugge , en te wederzyden een [malle kant, daar aan de bladeren ftaan, digt aam malkander tot voren toe, daarze de fpitze in een cirkel hekleeden of doen eindigen, _Deze bladeren. bebben een. ander fatzoen „dan de Calappus- bladeren „want agter zynzefmal pent zamen gevouwen, daar na werdenze allenskens Vyf , en zes vingeren breed , drie, en drie en een balf voeten lank, en Er in een afge- brooken fpits, in de lengte zynze geribt met drie dikke ze- nuwen, die aan de boven zyde, en nog twee dundere , die aan de onderfie zyde uitpuilen; makende diepe ployen of vo- rens, waar door bet blad noit uitgebreid, maar altyd ge~ vouwen flaat, en de voorfte fpitze /plyt. baar met "er tyd in drie of vier andere, xynde bet zelfs port groen, en te weerzyden, glad; zy flaan aan den tak altyd opwaarts, dog met, haar einden-nederwaarts geboogen…, anders als in de Calappus-bladeren.,. die aan haren tak altyd nederwaarts bangen welk kenteiken ix insgelyks bevinde niet geobfer- veert te zyn.in de fcbildery wan den Pinang-boom., die men in de Europifche boeken vind.. Den voornoemden gebladen tak nu oud geworden 2ynde,, zoo begint de dikke {chor{fe des voets baar vanden ftam af te [cheiden., :bangt agters waarts over , werd ros „en valt af, nalatende een nieuwen, kring. aan, den pu „op.dewelke zy geftaan heeft, zoo dat altyd. bet, jong|t. afgevallene blad, den. opperften kring van. den ftam maakt: de réit go boven. toe is &ras-groen., rond „. effen.„en glad y xynde Vzamen. gerolde voeten: van de. opper-. e bladeren, aan de jonge boomen drie, voeten lang, wan. binnen niets boutagtigs meer bebbende, maar in plaats van "t bert diergelyken witte roby, gelyk den &alappus-boom , ’t welk menPalmyt moertt, zyndedat varden Pinang-boom bitteragtig , en niet bequaam om te eeten, dezen groenen voet van de kruin opent bem allenskens in diergelyke bla- deren , die afvallende, nieuwde kringen maken, en baar eer- Ste /chepfet is een lang: groen hooren -uito bet midden det kruin voortkomende, `t welk men mede een fcheut en insge- lyks een pyl noemt, ook word dezen groenen voet aan de oude boomen boe langer, boe korter, dog niet beneden d? anderbalf voeten. Als den boom nu vyf a zes jaren-oud geworden is, zoo begint den groenen voet, dan aan de eene, dan aan de an- dere zyde , uit te puilen op de plaats daar bet jong{t afge- r: 5 3 |; . vallene Lë 4 a EMEN I. Boek, V. Hoofdft. nexum, cujus medium ad fupremam partem a trunco tandem feparatur, ac bafi fua fupremo infigitur circu- lo, que fimilis eft late vagine, inftar plane Spathe Chirurgorum , fesquipedem, aut duos longa pedes, fex autem digitos lata, viridis, ac glabra, exteriore parte rotunda & protuberans, interiore autem parte plana, ubi trunco nexa fuit, in cujus medio fiflura apparet, juxta quam aperitur, intus albicans, unde etiam membrana alba feparari poteft, que adhibetur ad pelliculas tenues , ex quibus volvellos Tabacca- rios conficiunt , qui Malaicenfibus Boncos dicuntur ; vagina hec, fi fefe aperuerit, ad trunci latus inch. nat , inftar facci vacui ex fimili craffo cortice confecti, & uti fuprema ramorum bafes , decidit. Ambo hi crafii cortices tam ramorum, quam hujus facci Malaicenfi- bus vocantur Upe feu Pamboncos , hisce vero in infulis Coeroerong : Ex hoc facco racemus exoritur , utiinar- bore Calappo , qui verus eft Majang , conftans ex mul- tis longisque pedunculis inftar Capillorum , qui omnes medio communi petiolo junguntur , una parte plani , al- tera rotundi feu angulofi, quales fibi invicem arte ac- cumbendo formantur, quibus adherent plurima albi- cantia , triangularia capitula , magnitudine grano- rum Oryze, que paululum aperiuntur in tria acumi- nata ac crafía petala, que continent novem albican- tia ftamina, quorum tria funt longiora reliquis fex aliis, quz fores funt hujus arboris: Aperti mox de- cidunt , folos relinquentes petiolos, fi autem mox € vagina erumpant, gratum, fed fimul debilem fpar- gunt odorem, qui plurimum mane ac vefperi percipi- tur. Poft deciduos flores petioli amplius extenduntur, acfummz ipforum parti,ubi finuofi funt, tubercula quz- dam apparent calicibus contenta, que fructuum funt rudimenta, & totus racemus tunc magis eft intricatus, zmulans Viscum: einum; primi autem, fecundi, ac tertii junioris arboris racemi nullos completos dant fru&us , tamquam huic operi hactenus inbecilles, atque inhabiles, ac fimul tres quatuorve racemi in arbore confpiciuntur, quorum primus perfectos fu- ftinet fru&us, alter vero. femi - adultos s ac tertius modo florifer eft , vel vagina hactenus. contentus, unus etiam altero altior provenit, & funt Oppofiti. KE í Fru&us funt nuces, Calappi fructibus muito mi- nores , inequalis magnitudinis , fecundum -diverfas fpécies , plerumque funt. magnitudinis oi Galli- nacii, quzdam: utrimque funt acuminate >» quadam vero antica parte plane, & obtufe, in una fpecie virides, Dub albicantes , feu pallide virentes e omnes zquales ac glabre „que cc eeh io plans sate ler Ze nitructo , "ex folijo- E craflis, feu fquammulis. nuci arctiffim k: ita tenacibus , ut non nifi cum. fruætibus a- petiolis. avelli poffint. | Ca ` Fruétus hi virides, fed adulti Case recentes di- t abaris Paynga , qui plerumque eduntur. Horum partes funt: primo exterius putamen. fibrofum , demi-digitum. craffum , album, ac fuccofum, ex pluribus firmis confectum fibris, que inter manducandum mollefeunt , interne autem nux ipfa formatur fine putamine s; Quamdiu nuxeftjunior, mollis , fuccofa , ac fra; ilis, intus. ca. vitatem habens parvam , in qua pauca liquoris dulcis continetur. copia , qui tamen non diu ibi remanet y led fenfim in. carnem , feu nucleum mutatur, & ex- crefcit, ac tam diu Pinanga-recens ,feu junior dicitur , eft ingrata, fed additione quarundam aliarum rerum fit fuavis, ac fapida, uti infra indicabitur. Si vero mox fit adultior » ac perfecta, externe. eft crocea, &fererubra, putamen exficcatur „ atque fibrofum eft, edendo ineptum, tumque in medio formatur durus. nucleus fine putamine, qui ab exteriore feparatus eft putamine, magnitudine ac fubftantia Ayeis Mofcbate j cui etiam fimilis eft, fed durior, ac:peculiaris forme; funt enim omnes hz nuces conicz figure , abuna parte, fae petiolo fuitjundta, planz, alter autem 5 que ad ummum extenditur , acuminate ; quedam brevio- res, & ampliores, aliz oblongiores, o In. quavis notabitur fpecie. Subftantia autem ejus ac color, uri jam dictum, emulatur Nucem Mo/chatam ‚fedeft durior, & plures intus fuscas habet venas, ficciffimas , atque fapore fa Zen, fe add & aufteri, quz fola, fi edatur, Jmaak AMBOINSCHE KRUYDBOEK. continentur pericar- 27 vallene blad geftaan heeft, welken buik , met bet opperfte einde, zig eindelyk van den Jam afzondert, en met zyn voet op den opperften kring blyft fiaan, gelykende een bree- de fcbeede, als bet plat van-een Chirurgyns Spatel ,’t welk men ploffer noemt, een en een balf, en twee voeten lang, zes vingers breed, gras-groen en glad; aan de buitenfte zyde rond, en buikig, aan de binnenfte zyde wat vlak, daar zy aan den [lam gezeten beeft , alwaar men in de mid- den een naat ziet, langs dewelke zy openberft , van binnnen Wit, daar men ook een wit parkement kan affchillen, ge- bruikelyk tot dunne vellekens > Waar uit men Toebak-rolle- tjes maakt , die men in ^t Maleyts Boncos noemt. De Jcheede nu opengeborften zynde, "WYRt ter zyden af, als een legen zak, van diergelyke dikke fchorfJe gemaakt , ge- lyk als den boven[laande voet der takken, en valt af.. Bei- Ade deze dikke Sebor(fen , zoo wel van de takken, als van dezen zak , noemt men in ’t Maleyts Upe, of Pambon- cos, in deze Eylanden Coeroerong : uit dien zak komt een tros voort, gelyk aan den Calappus-boom, xynde de regte Majang, gemaakt van veele lange fteelen, als bei. ren, alle aan een middelfteel Jlaande , aan de eene zyde plat, aan de andere zyde rond, of hoekkig , zoo alsze door t leggen over malkander geformeerd werden „ bezet met veele witte, wat drie-kantige , knopjes, in de grootte van Rys-korrels, die baar flegts een weinig openen in drie {pits ze, of dikke blaatjes „ van binnen vertoonende negen wit- te draatjes, waar van de drie langer zyn dan de andere Zes, zynde bet bloeizel van dezen boom: na ’t openen val- lenze firaks af, nalatende de bloote fteelen , maar alsze eerft uit de Dante kruipen , 200. gevenze een lieffelyke , dog flappe bloemen-reuk van haar > den welken men meeft gewaar word in de morgen- en avond- ftonden. Naa 't af- vallen van 't bloeizel fpreiden bun de Steelen wyd van mal- kander , en aan baar agterfte, daarze bogtig zyn, ziet men eenige wratten in kelkjes zittende „ waar uit de vrugten werden voortgebragt , den gebeelen tros flaat als dan «vat verward met de takken door malkander, niet qualyk gely- kende een eyken miftel, of Marenak, dog de eerfte, twee- de, of derde troffen des jongen booms formeren geen volko- men vrugten,vals xynde nog in de leer-maanden, en men ziet drie, of wier diergelyke troffen op eenen tyd aan den boom, den eenen volle vrugten dragende, den tweeden balf wallene , en den-derden eerft bloeyende , of nog in de fcbee- . de zittende, ook den eenen altyd een trap booger dan den anderen, en tegens malkanderen over. De vrugten zyn nooten veel kleender ; dan aan den Ca- lappus-boom , van ongelyke grootte, na haar diverze zoor- ten, int gemeen zoo as als een hoender-ey, zommige „agter „en voren toegefpitft, zommige van vooren wat plat, en flomp, aan de eene zoorte gras-groen, aan de andere witagtig, of bleck-groen, alle effen en glad, zittende in een plat kelkje LÉI 2 de eng van dikke blaadjes, of l gemaakt , digt tegens de vrugt aan zittende en Aa aren ay dat menze t’zamen van den Reel moet ee ai EEE ee Deze vrugten , no roen , dog volwaffen zyndé, noemt men jonge Pinang , E ofresd Pinang Maca in’t Mal- labaars: Paynga ; diergelyken men in ^t gemeen tot bet eten ebruikt. Hare deelen zyn, eerft van buiten een dradi e bol- er een halve vinger dik, wit, en zappig , van vele taye draden gemaakt > die egter in ^t kauwen week vallen, bin- nen werd bet - nootje geformeerd, zonder fcbaal s of tampoerong , 200 lang: de noot jong is, week, zappig, en brokkelig d in dé midden met ae bolligheid dear in een weinig zoet water /chuilt „t welkegter niet lange duurd , maar allengskens in vlees, of kern verandert , en dus ver- re voor jonge Pinang paffeerd , van een zamentrekkende saak , en wrang, alleen te eeten onaangenaam y maar werd eerft [makelyk door byvoeging van eenige ‘andere dins gen, gelyk bier na volgt: maar de ouderdom nu naderende, zoo word deze vrugt van buiten boog «pebl ; en bykans rood; de bolfter droogd op,’ en word bairig; niet meer be- quaa tot bet eeten "ien werd als dan in de midden gefor- meerd een barde korl, nog al zonder Schale; dog van de buitenfte bolfter los, in grootte en fubftantie van een Nog- te-mufcate „en die ook zeer gelykyäog barder, en van een byzonder fatzuen , want zy zyn alle kegel-formi > aan dé cene xyde „dewelke regt onder den feel gezeten beeft , wat plat: aum de andere, die’ nâ-Booren ziet, met ten Stompe Spits: zommige korter , en breeder , zommige langw eer. gelyk by yder zoorte zal, gezegt werden. Zyn Jubftantie en coleur , als gezegt, gelykt wel naar een Noote-mufcbaat y dog is "o en beeft van binnen meer bruine adertjes, 2 zeer 28 HERBARII AMBOINENSIS fapore aufteras, inftar galle Quercus, unde nec fola comeditur, fed cum fubfequentibus mixta, & tunc vocatur Pinangba-vetufta , Malaice Pinang Touwa , vul- . go Portugallis Areca. Fructus maturi non, uti in Ca- lappo, decidunt, fed racemo juncti manent usque In fummam fenectutem , quum externe fenfim cinerei funt coloris, ac penitus exarefcunt, unde a racemo avellendi funt, vel, uti plerumque fit, fimul cum toto abrumpuntur racemo , tamjuniores, quam adultiores. Hujus arboris radix itidem eft congeries intricata , ex innumeris longitudinalibus conftans fibris, vix mi- nimum digitum craffis, externe nigricantibus , inter- ne albis , paulo fupra terram acutis, ac fpinofis, præ- fertim in nigra Pinange fpecie, que fub terra in alias minores fibrillas dividuntur. Fibre hz radicales fu- pra terram non adeo funt extenf&, nec ita frequen- tes , ac denudate , quam Calappi radices, excepto in loco arenofo, qui per pluvias fzpe rapitur; quod noxium eft arbori. Nomina. Latine funt Faufel & Pinanga ; magis in- proprie, ac longe petitum a Chrift. a Cofta Cap. 18. Avellana Indica ; nullam enim cum Corylis , feu Nu- cibus Avellanis habent convenientiam, forte has ita nominavit ex proportione, quam cum Calappi nuci- bus habent, uti Nux Avellana , refpectu vulgarium Nucum Juglandum. Arabibus apud Avicennam Faufel & Fufel, que corrupta, feu mutata funt verba, or- tum ducentia a Fiefel, quod Piper denotat. Malaice Pinang, quo nomine per totam aquofz Indie partem nota eft hec arbor. In Guferatta & Decana dicitur Suppari „in Goa, & ubique , ubi lingua Portugallica eft in ufu, vocatur eque viridis, ac ficcata nux Arequa feu Areca, & arbor Arequero. Sicca itidem peculiari- ter Koffol. Malabaris Pac, que nomina defumpta funt ex Garz. ab Horto lib. 1. Arom. Cap. 25. fed ipfe Ma- labaros audivi vocantes juniorem ac viridem Paynga, vetuftam vero Areec & Pac. In Horto Malabarico Cap. 2. Figuris adfcribitur Caunga , quod ibi etiam tam- quam Arabicum notatur , fed quod nomen a nullo Ma- labarorum cognofcere potui.. In ejusdem capitis textu recentes ac juniores Pi- nange nuces vocantur Tanni-Paina & Schalemba-Paina, uz adultiores funt, quarum putamina funt perfecta , ed adhuc mollia dicuntur Aria-decca & Adecca , ve- tuftiffima ac dura Paleca. Bracmannis Madi audit; In er; omnibus linguis & nominibus nullum Caunga eu Areca occurrit, unde etiam Lectori difficile eft intelle&u , quinam ibi deferibatur fruêtus. Optime vero in hunc Hortum Malab. funt adnotationes Dni Dottoris Arnoldivan Syen. In Coetchin vocantur Chacani & Checani, quod nos pronunciamus Tsjekami , uti in . praefatione monuimus, quod nempe in omnibus ver, bis Portugallicis litterz ch pronunciande funt, ut apud nos fi, feu apud Germanos t/ch. In Zeylana dicitur Poac , in Maldiva Pua, in Bengala Goa ‚in Sina Binan. Spin noftrates Malaicenfes nomina hec tria fortita eft juxta diverfam statem , junior ac. viridis dicitur Pinang Muda, vel Moeda , femi-perfecta , cujus adul- tum, fed molle hactenus putamen eft, Pinang Tsjela- catte , que edendo ob mucorem non ita apta eft, vetuftifime vero ac ficce nuces Pinang Tua , vel Toua.. In Java vjembia ,& Baleya Boa. Macaflera Rapo. Amboina Hua & Hoa. In Ternata viridis Hena, ficca Pare, in Banda Pua, & in infulis ad Eurum fitis Erec. Conje&ura eft, plures veteres Arabes fuum Faufel aut Fufel. mutuatos effe ab Indico Koffol , & forfitan ita rimum fcripfiffe ; verum cum tempore detortum fuif- fe in a uia littera Arabica Phe & Kof admodum fimiles funt folis difcernende pundtis, fic Arabes ex Philippus Phalaikus fecerunt tefte Hottingero Hift. Orient. lib. 1. Cap. Il. ‚Ut jam Pinange fpecies enumerentur , eas dividi- mus. in domefticas ac filveftres:. Domeftice hoc in capite deferiðtæ in tres iterum diftinguuntur fpecies, exceptis quibusdam varietatibus, quz illis fubjungun- et Ee = , Prima atque maxima harum fpecies eft Pinanga Ca- lapparia, Malaice Pinang Calappa , cujus fructus eft mag- nitudine ovi Anferini, yel paulo minor eft, atque fi RS fit Liber I. Capui V. zeer droog en wrang van [maak, fchier als een galnoot , dierbalven men bem alleen ook niet eet , maar met de on: derftaande dingen vermengt, en als dan biet by oude Pi- nang : op Maleyts Pinang Touwa; in’t gemeen by de Por- tugeefen Areca. De rype vrugten vallen niet van den tros af, gelyk die van den Calappus-boom, maar blyven daar aan valt bangen , tot in’t hoog fte bunnes ouderdoms,, wan- neerze van buiten allengskens graauw, en gants droog wer- den, dierbaloen menze van den tros moet afplukken ‚of, ’t welk gemeenelyk gefcbiet , met den gebeelen tros afrukken; zoo wel de jonge, als de oude, De wortel dezes booms is mede een verwerde klomp , uit ontelbare lange vezelingen beftaande, fcbaars een pink-dik, van buiten [wardagtig, van binnen wit, boven de aarde wat fleekelagtig , en doornagtig , bezonderlyk aan de warte zoorte, onder de aarde in andere dunne vezelingen zig verfpreidende. Boven de aarde flaanze zoo verre, nog zoo veel niet bloot gelyk aan den Calappus-boom , behal- ven op een zandige grond, daar den regen het zand dik- wils wegfpoeld , `t welk voor den boom niet goed is. De naamen zyn in ’t Latyn Nux Faufel en Pinanga, oneygentlyker , en vry vergezogt by Chriftof. a Cofta, Cap. 18. Avellana Indica; wantze immers gants geen gelykenis met een bazelnoote heeft,’t xy dan, dat by ze zoo genaamt beeft naar baar proportie by een Calappus- noot, gelyk een baazel-noot beeft tegens een wal-noot. Op’t Arabies by Avicenna FaufelenFufel, zynde bedorven of veranderde woorden , voortgekomen van Fiefel °t welk Pe- per is; in "t Maleyts Pinang , welke naam door gant/ch water-Indien bekend is. In Guferatten, en Decan bietze Suppari, te Goa, en over al, daar de Portugeefe taal ge- bruikt werd, bietze, 200 wel de groene als de drooge, A- requa, of Areca, en den boom Arequero , en in "7 by- zonder de gedroogde Koffol; in "t Mallabaars Pac , welke namen genomen zyn wit Garzias ab Horto lib. 1. Arom. Cap. 25. maar ik zelfs bebze van de Mallabaren boren noe- men, de jonge en groene Paynga, de oude Areec en Pac. In Horto Malab. Cap. 2. werdze in de figuur genaamd Caunga, °t welk aldaar ook voor Arabifch verkogt wert, dog welken naam ik van geenen Mallabaar beb kunnen ooren. In den text van "t zelve Capittel werden beide de jonge en groene Pinanga genaamt Tanni-Paina , en Schalêmba- Paina , die wat ouder zyn, bebbende een volkomene „dog nog weeken kern, heeten Aria-decca en Adecca, de ge- beele oude , en barde Paleca. By de Braminees Madi; in alle welke namen qu Caunga of Areec te vinden is, en dierbalven voor lezer moeyelyk te raden, wat voor een vrugt aldaar befchreven werdt, dog bet befte ligt aan gemelde Hortus geven de annotatien door D. Arnoldus van Syen op bet zelve gemaakt. In Coetchin beetze Chacas ni, en Checani, '; welk wy uit/preken Tsjekani , ge lyk wy in de voorreden gewaar/choud bebben, dat men in alle rit aded woorden de letters Ch moet uitfpreeken ge- lyk de Hollanders fi, of de Duitzen baar tfch. Op Ceylon wortze genaamt Poac, in de Maldivis Pua, in Bengale Goa, en in’t Sinees Binan. By onze Maleyers bebbenze maar deze driederlei namen na haar verfcbeiden ouderdom ; de jonge en groene noemt men Pinang Muda of Moeda, de half oude die een volwaffen ; dog nog weeken kern heb- ben, Pinang Tsjelacatte, dewelke tot het eetem zoo be- quaam niet en zyn wegens baar Ges beid > de geheel oude en drooge, Pinang Tua of Toua. In’: Javaans, Fam- bis, en Balis, Boa, In ’t Macaffars Rapo. In t Amboi- nees Hua en Hoa, In’: Ternaats , de groene Hena, de drooge Pare , in "t Bandaas Pua, en im de Zuid-oofter Eylanden Erec. - Sæð Men meent , dat de meefte oude Arabiers bun Faufel of Fufel ontleent bebben van bet Indifcbe woort Koffel , en ` zo ook mogelyk eerft gefchreven bebben, dog met de tyd verandert is in Fufel, om dat de Arabifche letter Phe en Kof zeer gelyk zyn,en alleen door de punttatie maar te on- der cbeiden , me ee de Arabiers wan Philippus Pha- aikus gemaakt, zo als Hottingerus getuigt inz 0 Hiltone: eerfte Boek, Capittel o em 7: guida Om nu.de zoorten van den Pinang te verbalen , zoo dee- len wy dezelve eerft af in tamme, en wilde: de tamme , ^ — befchreven, verdeelen wy weder in drie > bebaloen nog eenige veranderinge j abe Be g eenig ingen , die daar . 1. Deerfte, en Ew zoorte is de Pinang Calappa- ria, in t Maleits Pinang Calappa , wiens vrugt is van de grootte als een ganfen-ey, of wat minder, ryp zynde ; iffe I. Böck. V. Hoofdft. fit maturus, externe rubet, ftriis cinereis, ac puta- mine tenui conftans , quod facile diffringitur, fub hoc textura fibrofa latet ex craflis ac firmis filamentis com- pofita. Nux interior eft dura, ejusdemque fubftantie, ac vulgaris, multo tamen major, ad extremum acumi- nata, ceterum ovalis, Nux junior tenuius ; ac fucco- fius habet putamen, quam vulgaris, faporis eft dul- cis, & edendo apta, dura tamen, fi manducetur. Ar- boris truncus, ramificationes ; ac folia magnam ha- bent convenientiam cum Calappo, altior quoque cre- fcit, quam relique Pinange fpecies , omnesque partes majoris funt voluminis , fru€tus itidem inter ramos more Calappi proveniunt: in Amboina hzc fpecies eft rara, & Amboinenfibus dicitur Hoea Nywel majori in quantitate crefcunt in Celebes infula circa Macaffe- ram, ubi plerumque filveftris eft, magisque in ufum Medicum quam culinarium expetitur. 2. Pinanga alba, Malaice Pinang poéti ; optima eft fpecies, & omnium ufitatiffima eft , magnitudine ovi Ananatis, feu majoris Gallinacii, oblonga & fubro- tunda inftar Pomi, & antica parte impreffum habens quafi umbilicum, pallide virens circa petiolum, feu albefcens, fi ex arbore diu dependeat, Aurantii fit coloris , putamen hujus fpeciei molliffimum eft, ac te- nerrimas habens fibras , unde & recentes nuces totz, ficcarum vero nucleus folus comeditur, quz vero in- ter has funt medie, he Tsjelacatta dicuntur , quarum nuclei nec duri, nec molles, fed mucaginofi, feu vi- feidi funt , ac fine cavitate , non autem adeo funt grati faporis. Nucleus vero hic ficcatus, & a putamine de: paraa ab aliis fpeciebus dignofci poteft, quod ejus ubftantia fit albicans , feu cinerea, multis incurvis di- ftinéta venulis, forma ejus eft fubrotunda, fupremä parte convexa, in quibusdam fpeciebus magis protube- rans, in aliis magis deprefla, efformans mathemati- cam figuram Parabolam , inferiore parte eft feffilis, quz dire&e petiolo fuit jun&ta „ubi obfervatur foveo- la, in qua gémma albicans apparet, ex qua, fi plan- tatur, germen prodit. Truncus eft cinereus , cujus an- nuli arctius funt jun&i , quam fubfequentis ; folia etiam non funt adeo obfcure virentia. Hujus Pinange fapor non adeo eft aufterus, nec etiam tam cito inebriat, vel anxietatem cauffat, quam nigra fpecies ; in viridi nuce putamen eft mollius, & edendo aptius: Hujus & alia varietas eft, que Pinang Boubou, feu odorata dicitur , quum inter manducationem fumofum præ- beat odorem, fere inftar Oryzz recentis, qui ab in: colis gratus, noftratibus vero hircinus habetur. 3. Pinanga nigra , Malaice Ke m , Belgice zwarte Pinang, minores gerit fructus , quam prece- dentes, cujus eft magnitudo ovi gallinacei capacitas, oblonga, ac glandiformis , quamvis & rotunde que- dam. etiam ii hac fpecie occurrant, externe virides, pauca ad fummum intermixta albedine , que matura, eft ruffa, feu magis rubens, quam in precedente: in Orientalibus autem regionibus raro ad maturitatem in arbore relinquuntur, quum potiffimum virides co- medantur, quamvis etiam multz inveniantur, quz Pi- Mabock dicuntur. Truncus ad adfpectum etiam differt a Pinanga Puti vel Poeti, internodia enim funt longiora, & comz folia funt nigriora, obfcure enim virent, & quafi nigricant: Radices pluribus obfite fpinis , ac fupra terram funt magis elevate, quam in praecedentibus, & uti dicunt, maligne qualitatis. Nu- cleus purificatus eft magis oblongus, ac figure ma- gis conicz, Ellipfin & Hyperbolem Mathematicorum efformans, ab inferiore parte feffilis, foveola plana notatus, ex qua, fi fuerit plantatus, gemma feu ger- men prodit, ejus fubftantia eft magis fufca, inter mánducandum ficcior , & aufterior , intelligendum hoc vero eft; uti Communiter ac vulgo occurrit , alias enim tam in Pinang Poeti, quam Pinang Utam obfer- vantur eque Goen 2 quam oblongz figure. Ita etiam in utraque fpecie qualitas inebriandi, atque amarities invenitur. Unde charadter>& indicium in nucleo pu- rificato non eft certum, ac melius dignofci poteft ex colore integre nucis, que, uti dictum fuit, in alba fpecie eft pallide virens, feu albicans, in Pinang au- tem Utam obfcure virens , cujus putamen recens etiam magis fibrofum ac durius eft inter manducan- gum, 7 Que- AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 39 iffe van -buiten regt rood, met grasuwe fireepen , en een dunne [chel , die ligt bryzeld, daar onder leid bet werk van den Wi van grove en flyve draden, of priemen gemaakt. De binnen|le noot is hard, en van de zelffte Jubftantie, als de gemeene zoorte, dog veelsgrooter, aan 't einde een fpitsken bebbende , en voorts meeft ovaal. De Jonge noote beeft een weeker , en zappiger bolfter don de gemeene , is zoet van [maak, en bequaam om te nutti en, dog taai in "t kaauwen: des booms flam ; tacken, en blade- ren, bebben groote gelykeniffe met den Calappus-boom, ge- : Iykfe ook veel booger waft, dan de andere Pinang-boomen, en alles naar advenant is grooter daar aan, gelyk de vrug- ten ook t'u[Jcben de tacken uitwallen op de manier van de Calappus-nooten: in Amboina is deze zoorte raar > en biet by de Amboineezen Hova:niwel , in meerder meenigte vind menze op Celebes, omtrent Macaffer , alwaar zy mec wild is, en meer tot de medicyne dan tot eeten ge- zogt word. 2. Pinanga alba of witte Pinang, in ’t Maleits Pi- nang-poeti, is de befte, en gebruikelykfte van allen, is van de grootte als een enden-ey, of groot boender-ey, uit den langwerpigen wat rond „ als een appeltje, en van vooren met een ingedrukt naveltje, ligt-groen, omtrent de feel, of onder de kappe witagtig, aan den boom oud werdende, Orangie-geel. De bolfler van deze zoorte is de zagt[le en fynfte van draden, werdende de verfche noo: ten gebeel, maar van de drooge de kern alleen, voor de bequaamfte gehouden om te eeten, maar die tujjcben beide zyn, Tsjelacatte genaamt, te weten, waar in de kern nog bart nog week is, maar kleverig, of fmeerig ; enzon- der bolligbeid, zyn zoo aangenaam niet: de gedroogde korl van zyne bolfter gezuiverd zynde kan men van de andere zoorte bier in onderfcheiden; zyn fub[lantie is witagtig ; of ligt-graauw, met veel loffe, en kromme adertjes, zyn fatzoen is gemeenelyk rondachtig, te weten aan de boven zyde verbeven rond, dog zommige booger , zommige lager, uitmakende de matbematifcbe figuer parabolo; aan de on- derfte zyde plat „ welke regt vada den fieel geftaan beeft, met eenkuiltje, daar men een wit oogje inziet; waar uits als menze plant , de jonge /cheute voortkomt: de {tani is ligt- graauw, zyne leden Maan digter op malkan t, dan de volgende , zyn bladeren zjn ook zoo zwart-groen niet. De finaak van deze jonge Pinang is met minder wran- gigbeid gemengt, en maakt ook zoo ligt dronken, of be- naauwt niet gelyk de zwarte zoorte; aan de groene is de bolfter fynder , en bequaamer om te eeten: dan bier loopt nog een verandering onder, namentlyk Pinang-boubou, dat is riekende Pinang, dewylze in ’t kauwen een rook- agtigen reuk van zig geeft , fchier als de verfcheryfk, de- elke de inlanders voor aangenaam , dog d'onze voor bok- agtig bouden. ` = 3. Pinanga-nigra, in 't Maleits Pinang-itam, Duits zwarte Pinang, is van vrugten kleender dan de voor- s bebbende de groene de grootte van een klein boen- -&y ; langagtig , en regt eekelvormig, boewel men ook wel ronde van deze zoorte vind, van buiten gras-groen, met een kleine wittigheid by de kappe, ryp zynde ros , of rooder dan de voorgaande, men laatze in de Oofterfche ge- weften zelden ryp worden, maar eetze meeft groen, boe- wel "er veel onderloopen, die men Pinang-mabok noemd: den fram in °t aanzien verfchilt ook van den Pinang Puti of poeti, want de tufchen leeden zyn langer, en bet loof aan de kruin is zwarter van aanzien, zynde de bladeren regt zwart-groen , de wortelen doornagtiger „ en ftaan meer boven de aarde, dan aan de voorgaa , en 200 men sera s van een fchadelyke igei cbap: de fcboon ge- maakte korl is lankwerpiger, of meer kegel-formig , uit- makende de mathematifrhe figuer Ellipfis, en fi er- bole, beneden insgelyks wat plat, met een vlak kuiltje, daar by planting bet oog of de jonge febeut uitkomt, zyn fubflantie is bruinder, in ’t kauwen drooger, en wran- ger: dit is te verftaan, zoo als men dezelve gemeenelyk ziet , want anders, onder beide zoorten van Pinang-poeti, en Pinang-itam, vind men zoo wel der tige, als lank- werpige gedaante : zoo loopt ork de eigen/chap van bitter te fmaaken en dronken te maken, onder beide geflagten, dierbalven bet kenteiken aan den fchoon - gemaakten korl niet vafl gaat, zynde zy beft te onderfcheiden aan de co. leur van de gebeele noote, dewelke, als gezegt, aan de witte zoorte ligt-groen, en Witagtig is, en aan de Pi- nang -itam regt gras-groem, wiens verfche bolfler ook grofdradiger , en harder in "t kauwen is. D 4 — ^ 30 Quedam alie funt varietates , fed minoris mo- menti, que commode ad quatuor hafce fpecies re- ferri poiiunt, uti primo angulo/a Pinanga, que ex- terne quedam exhibet latera obfcuris angulis diftincta; fecundo alia, que pericarpium, in quo continetur fru&us, habet angulofum, & in. fex cornicula divi- fum, terti: fimilis fpeciei, hujus putamen eft mol- le, & inter.manducandum fragile , uti etiam vetu- {tiorisnucis nucleus, fi manducetur, diffilit, & inftar vitri frangitur. Amba he fpeciesfzpe adeo intume- fcunt, ut putamen findatur, ultima dicitur Pinang Kachi- Ayan a forma pedum gallinarum, ac Pinang Poéan, quum ornamento in feftis nuptialib inferviunt , quam cibo vel pabulo ; nullibi funt frequen- tiores, quam in Nuffalaua, ac dicitur Boa Tsjangurit, atque ab adolefcentibus expetitur, qui illa delectan- tur, quum inter manducandtım fonitum edat. Inveni- ' “tur quoque Pinange abortus, qui oritur , quum nuces non, utifolent, excuntaut nexa funt inferiori pedicu- lorum pedi, fed fummz , e qua plerumque flores prove- niunt, & ubi tum una alterave fimul excrefcit nux , Pinang Itam forma, ac praterea, ad extremum ra- cemi altera Pinanga transverfalis crefcit forma renis animalculi cujusdam. Qe “ Tertia varietas peculiarem fere conftituit fpeciem , ac referenda eft ad Pinang Puti, feu Poety, cum cujus fructibus convenit. Recentes, & juniores hujus fructus nohfunt virides, fedalbicantes, inftar Ovi, unde Pi- nang Teller. h. e. Pinanga-oviformis dicitur; hujus pu- tamen eft tenue, cortex füccofüs, ac dulcis, ad pa- bulum melius, quam ulla alia fpecies, conducens. ; giari varietas peculiarem itidem conftituere vide- tur Tpeciem , ac dicitur Pinang Lanfa, nuces ferens par- vas,rotundas, RUMOR t cr vix majores funt globulo fclopeti, quadam me 34 rior eft tenuiffimus, ac per maturitatem facillime fin- ditur, totum recens putamen eft molle, fuccofum , gratique faporis. E racemo facile decidunt, quarum auciores remanent, que excrefcunt; ultime he am- be fpecies raro occurrunt, ac proinde tanquam cu- riofe habentur. Ad Pinangz arboris abortus per- tinet quoque illa, quz anno 1671 in Amboina oborta fuit, que erat arbufcula trunco dimidie fphithamz altitudinis, in quinque tamen internodia feu annulos diftincta fuit, queque jam perfectos proferebat fru&us, cujus caufa won modo putatur fuiffe, quod arbor fabulofo, & arido creverat folo, & in- tra duorum annorum fpatium fepius transplantata , quo etiam tempore per tres menfes coelum fuit quam maxime aridum ; occurrunt fpe etiam Pinang Bacambar feu gemine, quum duo nuclei uno conti- nentur putamine. i e : Locus: invenitur Pinanga-arbor per totam Indiam, &omnibusin locis, in quibus occurrit Calappus, lon- jus tamen a mari remota crefcere poteft, quam Ci us, minori autem invenitur quantitate , quam illa, & in quibusdam etiam regionibus omnino deeft, uti in Cormandella & in Bengala, atque quum ejus nucibus, feu fru&ibus deftitui ibi nolunt, exficcati hodie in illas transportantur terrds , atque cum iis per totam quoque Indiam exercetur mercatura. ` Alba vero fpecies in occidentalibus Indie partibus non occurrit, immo ne quidem in fava, vel faltem rariffime 5 optimi vero faporis in infulis Moluccis , & Orientalibus, e quibus in Javam transportata fuit. In Auftralibus porro Sinz provinciis reperitur, fed raro ac pauca quantitate. `. PR, ee RR ar él Pinangz arboris propagatio fequenti fit modo: Nuces, que longum per tempus arbori júnéte fue- runt, ac proin funt vetuftiffime, fovea tote quan- tz abfconduntur, pauca teCtz terra, donec germina propullulant, fovea autem ifta per diem contra folis calorem obtegitur, tum germinantes hæ nuces tol- luntur, & in orbem circa ædes plantantur, aut am- bulacrum fi inde formare velimus in ordinem, jufta enim arboris locatio ipfi tantum dat ornamentum, quantum in Italia Cypreffus inde habent: Citius cre- fcunt, quam Calappi, & in omni progerminant folo, optime tamen in locis maritimis; viri hanc non fa- cile adfcendere- poffunt , quum tenuis, ac gracilis ejus truncus brachiis non firmum fuppeditet ample- xum , juvenes contra alacriter eam incurrunt, & jon uno inpetu racemum nuciferum avellunt. Alii autem, qui HERBARII AMBOINENSIS magis: iocrisLanfii. Ejus cortex exte- ` Liber I. Caput V Daar zyn nog eenige andere veranderingen van weinig belang, die men gevoeglyk tot deze vier zoorten brenge™ kan , als ten eerften de boekigé Pinang , dewelke van bui- ten vertoont eenige zyden door donkere kanten onderfchei- den; ten tweeden een andere zoort die bet kelkje, daar de vrugt in flaat , geboekt en in zes boornen heeft verdeeld ; de reflerende derde zoorte gelyk zynde, de bolfter is dun en kraakende in "t kauwen , gelyk ook de korl van de oude in `t kauwen van malkander fpringt als glas: beide deze zoor- ten fwellen zomtyts zoodanig op, dat de bolfter berft; de laafte noemt men Pinang Kachi-Ayan naa de gedaante van de boender-klaauwen , en Pinang Poeän , om datze meer tot cieraat in de bruilofts-feeften dienen, dan tot het eeten, zy valt niewers meer dan op Nuflälau: op Baly bietze Boa Tsjangurit, en werd van de jonge-luiden ge- zogt, die daar vermaak in bebben , om datze in ’t eeten zoo kraakt : men vint ook nog een misgeboorte van Pinang,, ` daar uit ont{taande, dat dezelve niet waffen aan "t ae der fleelen naar gewoonte, maar. aan.'t voorfte „ daar or- dinaris bet bloeizel flaat, en alwaar dan een of twee by malkander groeyen , in gedaante van Pinang Itam , en daar en boven, omtrent bet uiter[le van den zelven fteel, een ander Pinangje over dwers, daar aan zittende, als een Mere van eenig gedierte. Leg De derde veranderinge maakt fchier een zoorte op baar zelven, en beboort onder de Zoe Ce , of Poeti, met welkers vrugten zy overeenkomt. e verfche en jonge vrugten bier van hebben niets groens , maar zyn witag- tig, als een ey, daarom menze ook Pinang-Telloor , dat is eyer-Pinang noemt: de Schaalis dun, de bolfter zappig en zoet omde eeten , meer dan aan eenige andere. De vierde veranderinge wil ook een zoorte op baar zel- ven maken, en biet Pinang-lanfla, dragende kleene ronde nosten, zommige niet grooter, dan een mutsquet-koegel , zommige als een middelbare Lan(Je: bare buitenfte fcbelle is zeer dun, en berft zeer ligt door rypbeit, de geheele verfcbe bolfter is week, zappig , en aangenaam om te eeten; zy vallen zeer ligt af van baren tros, blyvende maar wei- nig. daar aan pis > die ‘oud worden; beide deze laafte zoorten werden zelden gevonden , en dierbalven maar voor rariteiten um: onder de misgeboorten «an Pinang- boomen beboort mede de gene, die men anno 1671. op Am- boina albier in °t Mardykers quartier gezien beeft, zynde een boompje van flam niet hooger, dan een a 3 dog niet te min in vyf leeden verdeelt, en ’t welk alreets volwaffene vrugten droeg , waar van menseenigzints de oorzaak gifte te zyn, dat den boom op een mullen, en ma- geren grond flond, en binnen twee jaren al eenige maalen verplant , ook doenmaals een groote droogte van drie maan- den voorgegaan was; men vind ook zomtyds Pinang Ba- Ges > of tweelingen, daar twee kernen in eenen bolfter iggen. laats, men vint den Pinang-boom door gebeel Ob) Indien, op alle plaatzen, daar den Calappus-boom waft ; dog by kan veel verder wan de Zee-kant groeyen, dan den Calappus-boom , maar groeit of waft min- | oeit of waft Im veel der quantiteit , dan den Calappus, en in zommige lant- Schappen gantfch niet, gelyk als op Cormandel , en in Ben: gala, en om dat men egter zyne nooten of vrugten aldaar niet wel milfen en kan, zoo werd dezelve gedroogt na deze plaatzen vervoert, en ook daar mede door gebeel India een grooten handel gedreven. ` eU. De witte zoorten vint men in de wefterlyke deelen van Indien, J^ zelfs op Fava niet „of immers zeer weinig , maar vry veel en ook fmakelyk in de Moluccos, ende de Oofterfe Eylanden, van waar dezelve naar Java overgebragt is: voorts vint menze ook in de Zuidelyke Provincie van Sina, dog ftbaars en zeer gefuer | -De voortplantinge des Pinang-booms gefcbied aldus : de oude nooten , ‘Me den den jin ea gewo geh » begraaft men met bolfter en al in een kuiltjes met een weinig aarde toegedekt, tot dat de nieuwe fcbeutem uitkomen , de kuil oe ee met het een of "Lander voor de bitte der Zonne toe- dekkende, daar na neemt men deze uitgejchooten nooten, en verplantze op een rye rondom de buizen, of daar men een Wandeling wil bebben , want den ordentelyken ftant van dezen boom geeft bem by na een zoo grooten cieraat, als men in Italien aan de Cypreffe-boomen ziet: zy «va[fen baaftiger op dan een Calappus-boom, en willen in alderley Que opkomen, dog liefft omtrent de Zee-kant ; de mannen onnen dezen boom niet heel wel beklimmen, om dat zyn ran- ke en dunne [lam de armen niet genoeg en vult ; maar de ens loopender met een vaardigheid op, en balen den ge- beelen vrugtdragende tros met een ruk daar af: andere, die IV. Zed. 0777 Vy G "y BT PINI KAA WA AG ff! SAIS PIIL: PILLAT Jm Sr nmm BOT LT Wa. FL, ZAHL, Le IF 77 G LE gle” 7 HTHH YA i: YY [/ H / d [j d E d da Ee 22 ee, ee 2200221222. m ZZ LEE mm mmm P rmm Tm LL. mt s sa ILE Wo I PRG „ Ml hi Wh dl d on vi WE, i" Ze DA CZ ST YA m CH SØK Pax í TT. T. d H e EE DALE "t pr, 7 Wl GP P pP L er GT a e" A SLL nnum w^ SLL? 774 DIL a > Be F Ada "ess T Weber... ELLE SEE ELLA TA ren = Dëse Z> N WWG, 97 Of Dyfi! / HR Wy z ILLALLA LANDES! az eee SALT OT AN Uy (Jb d PAAT ET ee ==: ec) Sg 5 4 e 7 Á "e RT 7 ZL —— erg "T CK WES NND UM L Bock Ett. AMBOINSC qui non ita agiles , feu alacres funt , ambobus alli- gant pedibus funiculum , quo arborem tendunt, uti fupra ad mi eg fuit defCripfum. ` Quinto ac fexto plantationis anno fru&us proferre incipit Pinanga , & ad viginti feu viginti quinque an- nos eft frugifera , quum truncus excelfiffimus exfurgit, ac nullos amplius emittit Majanges, aut racemos fru- giferos , atque per aliquot ita viget annos, donec tàn- dem folia fenfim decidant , & pereat arbor, Truncus Pinange-Itam. altior excrefcit s. & gracilior eft trunco Pinange-Poeti, numquam tamen eft tam excelfus , quam arboris Calappi. Qui virides Pinange fructus trans mare vehere cu- piunt , ut quotidiano ipfis fint ufui, racemo nexos fer: vent, quos tali modo in navibus fufpendant, fingula- res autem Pinangz pediculi ad eorum ortum»confrin- gendi, vel contundendi funt, ne fuccus nucum ad communem raoemum redeat , unde nuces cito ema. cefcunt. Vido DIR IUS Hd en In regionibus Portugallicis folebant virides Pinangas à racemo decerpere , atque in-eiftellis feu corbulis arena obtegere , tali autem lege, ne fefe invicem tan- gant , unde putabant, putamen tenerius ac facilioris di- geftionis fore. ^ ` .`. ` MOT ra . Pinangites feu Meftica Pinang eft lapillus magnitu- dinis Viciz ; vel grani Tritici, albus inftar dendritis Calappariz , fplendens itidem; qui invenitur in Mat- ta Pinange veteris, atque annulis inditus 'vulgariori- bus , digitorum ornamento: infervit s & curiofitatis gratia geffatur. +. os mii égy Dic. Altera Pinangites ex Macaflera ad me translata eft forma ac colore vetufte Pinangz nucis „ex qua etiam excreverät, coloris tamen magis fufci éz opaci, qui- busdam notata. maculis, porro tam dura, gravis, ac frigida inftar Silicis. Inferiore parte non erat excava- ta, uti.vera Pinange nüx, fed zequalis. Aurum ad illam exploratum mirum prebebat in plana arte fpe- &aculum ; puriffimum enim viginti & trium sta aurum apparebat eleganter luteum, inpurum „vero ac mixtum. erat ruffum ,- & opaci coloris.: Argentum quoque erat candidum, fed ad. cuprum: vergens , feu ` cupreum quodammodo; = SEP Lt GATT Tabule Quarte. 7 Littera A. Pinangbe Comam & Spatbam denotat, in qua fru- étus occlufus eft, B. totum exbibet racemum frugiferum. E C. e Binas integras fiftunt-Pinanga nuces , oblongam nempe r E x BE mu aAA. tuoi one Ideo D. D. Binos earum, nucleos, _. `. S m: A E. per medium di[Jeam exhibet nucem, — eU m MOM, EF. Flores prebet racemofos , prout in racemo progerminant, G. Florem tribus ex petalis conftru@um. dieu és H. Zeg exhibet cornu , quod in tenerum excrefcit folium, o omy Vds SUOBSERVATIO . Hac P INANG AARBOR in H. Malab, part. 1. Tab. 5, 6, us 7, & 8. optime fub nomine. Casen eft expreffa, que-a plu- alis infuper auctoribus eft denominata ‚ac obiter etiam. defcripta; fic ab Herm. iv Muf. Zeyl, pag. 51. Vocatur PALMA Indica. minor, fru&u ARECA ditto, aris: & in ejus Par. Bat. Pr. p. 361. PALMA ARECIFERK, nucleo verficolore Nuci Mo- Jchate fimilis, cujus plurima Synonyma & auctores a Cafp. Commelin FI. Malek, p 50" recenfentur , ut; & in Burm. ri Zeyl. pdg..182 & 193. Notandum autem eft, quod Sam, dn Pharm, p. 386. Palmam vocet, cujus fuccus infpif- fatus eft Terra Japonica feu Catebou Officinarum , ubi varias au- ctorum opiniones de ea tradit, quas collegit Wedeliusin Epbem. Gérm. aim. 2. obf- 128.-&c. de-hac porro vide Amman. Ma. Medic. Cap.…3, pag. 9. a Valent. in Amhoine de. nud. ad Mag, ic.. Cap Jeript. pag. 185. fab nomine Pinang-boom obiter deferibitur. In BLACKWEL HERBAL, Tab. 387. Areca vocatur, & defcribitur in Valentin. Hiftor. S mpl. ‘reform. p. 227. Cap. 19. ut & apud Wormium in Mefei p. 199. nec non in Pomet Hiftsire de Dro- gues p. 223 & in Ray. vom. 3. Apps pag. 45. C A. HE'KRUYDBOEK.: . 31 200 Saauw niet em zyn, binden aan beiden bun voeten een touwtje, waar mede zy dën boom ‘omvattens gelyk boven van den Calappus-boom is gezegt. ` ` i | Hy begint in’t vyfde en zesde jaar naa-zyne planting vrugten te geven, en draagt tot d twintig à vyfentwin- tig jaren toe, als wanneer den [lam zeer hoog wert , en gene Majangs of vrugtén meer voortbrengt , blyvende even= wel nog eenige jaren zoo"ftaan , dog eindelyk vallen-al- lenskens de bladeren en takken af , en den boom gaat wit. Den flam van Pinang-Itam febiet booger en ranker op, dan die. van Pinang-Peti, maar wert egter noit zoo boog, als den Calappus-boom. `. Die gene „die groene Pinang over Zee willenwoeren , 0m dagelyks daar van te nuttigen , moetenze aan den: rar la- ten, en 200 t'zamen in T mis iu opbangen , dog de bys zondere fleelen,- daar de Pinangen aanbangen, moet men agter een, weinig breeken , of kneuzen , op dat bet zap van de nooten niet na den: booft-[Leel te rugge trekke, en dezelve daar door baaft komen te verwelken. In de. Portugeefe landen pleegt men de groene Pinang van de Deelen af te breeken, in korfjens of He te doen, endan met zand zoodanig te bedekken , dat de eene de an- dere niet raake, en waar door men meent, dat de bolfter korter ‚en malzer zoude worden. J | - Pinangites of Mettica Pinang , is een klein fleentje van de grootte als een wikke, of terwe-korl ‚en wit als den Calappus-/teen „ mede met een zonnetje , en gevonden wor- dende in een oog of matta van een oude Pinang, midsga- ders tot een rariteit in flegte ringen gevat , én zoo aan de banden gedraagen. -Nog een andere Pinangites is my van Macaffer toege- VT LEGGING BUD 20 Van de vierde Plaat. Letter A. wyft aan de kroon en‘fcheede van de boom , waar uit de vrugt voortkomt, SE B. Toont am den ganfchen vrugtdraagenden tros. ` ` C. C. vertoont twee heele Nooten, cen lange namentlyk, en scc Falles A Een camo mugs | TUIDIOY wert > 3 D. der zelver Ze dien jc » legt: open een opgefnede Noot.: AS. n ein 20 als die uit baar tros groeyen, G. een bloem op aig zelve uit drie blaatjes beft ande. H. geeft te kennen den lankwerpigen hooren , waar uit bet jonge blad groeit. AANMERKING E. Deze PIN AN G-BO OM wert in de Hort. Malad, eerfte deel Tab. 5/6, 7 en 8. zeer wel onder de ndam van Caunga ons af- gebetldt , dewelke daar en boven van andere Schryvers mede be. noemt en-kortelyk-befchreven-is , gelykze van de Profeff. Herman in. zyn-Müf. Zeylan, pag. 51. genaamt wert Indiaanze kleinder Palm-boom, wiens vruch: Areca genaamt wert, en in de Parad. Bat. Pr, p. 361. Palmboom, diede vrugt Areca geeft, met een ge- couleurde Kern „gelykende na de Notemufcaat. Van deze boom wer- den veele benamingen en fchryvers ebaalt door den Heer Pro- fef. Cafp. Commelin in zyn Flora Malab. p. 50. als mede in Burmanni Thefaurus Zeylanicus pag. 182 en 183...Men moet agt geven, dat den vermaarde Samuel Dale ín zyn Pharmac. pag. 386. deze‘ boom den Palm-boom noemt ; wiens zap gein- Joilfeere » ofte verdikt zynde is de Terra Joponica of Cachou in de Aporbeken „waar over by veele gevoelens der Schryvers aan- haalt „ welke alle Kn vergadert beeft den geleerde ‚Wedelius in de Hongduitfebe Ephemerid. van't tweede jaar in de 128. obfervatie. Zie bier ever mede Amman. Manud. ad Mat. Med. Cap. 3. pag. 9. In. Valentyns bereits van Amboina wert deze op pag. 185. ter loops onder de naam van Pinang-boom be- * chreven. In bet Herbal van Rlackwel wertze Areca genaamt , en Tab. 387. verbeeldt , en by Valent. in zyn Hiftor. Simpl. reform: Cap, 19. p. 227. befchreven, als mede by Wormius in zyn Mufeour pag 199. em by Pomet Hiftoire de Drogues p. 223. en 1n de Append. van het derde deel em Rayus PAE 32 CAPUFT SEX TUM Ufus, & vires Pinange. qui eque virides juniores, ac adultiores come- duntur, atque maíticantur , tumque juniorum , uti jam dictum , nucleus mollis, ac parva ejus cavi- tas fit, oportet, quz pauca repleta eft lympha, vetu- ftiores autem , quo duriores ac ficciores, immo tam dure, ut vix dentibus confringi poffint, eo meliores funt, que tum cultro vel forcipe quodam in tria qua- tuorve difcinduntur fragmenta. lales vero vetufte, ac ficcz iis adhibentur in regionibus , in quibus recen- tes conquiri nequeunt, uti in Perfia, Guzeratta , & Bengala, ut & in Banda, dum in hoc ultimo loco nulla recens Pinange nux comparari poteft. Si has juniores ac recentes nuces mafticare velimus, primo exterior viridis cortex tollitur, ac reliqua nux cum fuccofo putamine, & nucleo in tres quatuorve con- fcinditur partes; quzvis talis pars una comeditur dofi cum uno alterove Siri folio, ac tanta calcis quantita- te, quanta ungue digiti obtegi poteft, quz tria ingre- dientia fimul convoluta manducantur. Senes autem ve- tuftas praeferunt nuces, quantumvis etiam duras , quas groflo modo in mortario ligneo parvo contundunt, & fimili comedunt modo, ac alii juniores, atque recen- tes cum Siri foliis & calce , quia fibrofus recentium cortex illorum dentibus nimis intricatur, & mandu- cationem inpedit , dentefque nimis corrodit. Plurime etiam recentes. funt nuces , que qualitatem hanc ha- bent, quod manducantes inebrient , ac vertiginofos reddant, uti Tabacum illos afficit , qui ipfi non funt adfueti; idem quoque preftant vetuítiores Pinange nuces , que novitianos adeo pectore oppreflos , & anxios reddunt, ut ftrangulari videantur... Que pro- prie Pinanga-Mabok feu Pinanga inebrians vocatur, atque he plurimum in tertia, feu nigra fpecie inve- niuntur , (8 cie) atque he dignofcuntur, fi recentes tranfciffe in media cavitate rubentes fint. Obfervavi vero neuti- quam diverfam hanc effe. fpeciem, fed varietatem at- que dégenérationem duarum memoratarum fpecie. rum, quz hinc inde in arboribus reperiuntur , quam- vis etiam arbores occurrant , quarum cuncte nuces hanc habent malignitatem , ac prafertim tertie fpe- ciei. Si trans mare in alias regiones tranfportare eas ve- He arboris fere nullus eft ufus, nifi fructuum, HERBARII AMBOINENSIS ue à quibusdam pro diverfa habentur fpe- ` Liber I. Caput. VI. VL-H O OEF DS T UK. Gebruik en kragten van den Pinang. \ er dezen boom beeft men fchier anders geen ge- bruik, als dat men de vrugten , 200 wel groen, en jonk als oud, eeten of knauwen kan, en dan moe- ten de jonge, als gezegt, nog een weeken korl bebben , en wan binnen een kleine bolligbeit , daar wat water in jchuilt, maar de oude „boe harder en drooger , ja zoodanig dat men- ze qualyk in ftukken kan byten , boe beter datze zyn: wer- dende als dan met een mes , of zekere zoort van een [cheer, in drie a vier flukken gefneden ` diergelyke oude nooten wog- den gebruikt indie landen, daar men geen jonge bekomen en kan, als in Perfien , Guzeratte , en Bengalen , gelyk mede in Banda, dewyl in de laatfte plaats geen goede jonge Pinang te vinden is. Als men de jonge of groene Nooten eeten wil, zoo fchilt men eerft de buitenfte groene fcbil daar af „en de reft met de zappige bolfter en korl , [nyt men met een mes in twee a drie deelen , en neemt een deel daar van om op eenmaal te eeten , te weten met een Siri-blad of an- derbalf , midsgaders zoo veel kalk, als een nagel van een vinger bedekken kan , en welke drie bexondere dingen of in- gredienten men aldus zamen gerold in de mond fteekt , en kauwt. De oude lieden bouden meer van de oude Nooten , hoewel. die zoo bard zyn; want xy [Lampen die groffelyk in een boute vyzeltje, en etenze even als de jonge met Siri en kalk, om dat de bairige bolfter van de jonge Nooten , in 't kauwen, baare tanden te laftig valt , ja genoegzaam bę- derft. Nu zynder ook veele groene Nooten, die de eigen- [cbap bebben , datze ymand im "t eeten duizelig, en als dronken maken , even als den Tabak doet aan de gene, die- ze ongewoon zyn; en bet zelfde doen ook de oude Pinangen aan de nieuwelingen, baar op de borft zulk een benaauwt- heit toebrengende , datze baar Seby nen te willen verwor- gen; werdende eigentlyk Pinang-Mabok of dronken Pinang genaamt, en deze vint men meeft onder de derde of zwarte zoorte (hoewel zommige een byzonder zoorte daar van wil- len maken) en welkers kenteken is „als men aande opgefne- dene verfcbe Nooten , omtrent de middelfte bolligbeid , eeni» ge roodigheit ziet. Ik bebbe ook bevonden, dat bet geen by- zondere zoorte op zig zelfs is, maar een ontaarding onder die beide voornoemde zoorten, bier en daar aan de boomen voortkomende , dog vint men ook gebeele boomen , welkers vrugten die quaataardigbeit bebben, en dat wel meeft on- der de derde zoort. Als men: de Nooten over Zee naa andere plaatzen ver- limus, uti in India veteri tales naves hifce replete in voeren wil, gelyk in oud-Indien met geheele fcheepen vol alias mittuntur terras, tum nuces arboribus diu inhz- reant, donec externe penitus aurantii fint coloris, fi- que avellantur, in loco quodam opaco ac fumo reple- to funt exficcande , que poftea fcrobulis indite, ad navem deferuntur; Zeylanenfes autem fibrofum abji- ciunt córticem , ac depuratas tantum devehunt nuces BÉ minori impedimento, & ut plures fimul transve- . 1 ere poffent. L smoag nt» ci Se Sola-Pinange -nux ei ingrata, & infipida.pror- fus eft, acerba aufteritate os ac fauces adftringens, gefchiet , zoo moet menze aan den boom ter degen laten oud werden: namentlyk tot datze van buiten Orangie-rood zyn, daar na afplukken, en im een donkere rookagtige plaats- een tyd lank laten opdroogen, waar naa menze dan met bolfter en al in korfjes doet, en zoo na boord brengt, dan die van Ceylon fmyten de bairige bolfler weg , en vervoe- ren maar alleen de fchoongemaakte Nooten, om te minder belemmering te bebben „en te meerder te konnen wegvoeren. De Pinang alleen is tot bet eeten onbequaam , en gantfcb onfmakelyk , met een lelyke. wrangigbeid de mond en keele unde, uti jam indicatum, Sirifoliaatque calx, velalias t’zamen trekkende , en waarom , als is gezegt, men de fructus fruftulum ad digiti longitudinem, Siriboa dicti que planta plerumque iis in infulis crefcit, in quibus inanga invenitur arbor, illius autem defcriptionem infra lib. 9. exhibibemus) cum tanta calcis quantita- twee andere dingen als Siri en kalk daar by moet doen, te weten een en een balf blad Siri, of anders een ftukje van een vinger-lit lang van deszelfs vrugt , Sirieboa genaamt , (welke plant wa in de zelfde Eylanden met de Pinang te, fupra indicata affumitur: Calx autem eum in finem. groeit, en. bier naar in ^t negende boek, van ons zalbe- additur „ ut Pinange aufteritatem , ac Siri acrimo- niam temperet, atque ex his ambobus commixtis tinctura extrahitur rubra, tria enim hzc ingredien- tia femper. conjungenda funt; fi enim unum ex illis omittatur, duo reliqua penitus funt infipida, & nun- quam rubefcunt, ita ut jure mirari nos debeamus, qui fuerit , ut per hominum induftriam fint excogitata hee tria adeo fibi oppofita , (& quorum fingulum fi ore affumatur, adeo ipfi eft ingratum) conjungen- da effe. Hec preparata tali modo pafta, feu Buc- cella, Malaicenfibus Sa Katsjo, vulgo Siri-Pinang dicta, Ori indita, ac bene ibi contrita rubrum ex- hibet liquorem inftar craffi fanguinis, qui ftatim ex- fpuitur, & quo plurima calcis quantitas fimul ejicitur, reliquum. porro manducatur, remanditur, atque in- geritur, donec omne humidum, ac fapor ex pafta ila fir confumptus, que tum exfpuitur, vel abjici- tur, Jcbreven. werden:) nevens zoo veel kalk, als boven Boot emelt: de kalk «verd er daarom bygedaan , op dat by de inang xyne wrangigbeit, en de Siri bare fcherpbeit be- neemen „en ook uit die beide een roode koleur trekken zoude, “want deze dingen zoo nootzakelyk moeten zamen gevoegt werden, dat zoo men bet eene daar van laat , de twee an- dere gdhtfcb onfmakelyk zyn , en noit rood werden; zoo dat men zig met reeden verwonderen mag , boe des men- eben verftant uitgevonden heeft , dat deze drie dingen, der den mont onaangenaam is , Üzamen moeten gevoegt wer- den. Deze toegemaakte beete in °t Maleyts (Sa Katsjo) met een woort Siri-Pinang genaamt , in de mond Reg ken, en ter deege door malkanderen geknout, geeft een roo- den zap van zig als dik bloet , dien men ten eerften uitfpouwt s en waar mede bet meefte deel des kalks ook weg gaat, de reft wert geknout , berknout , en ingefwolgen, tot De a van zoo ongelyken natuur , en waar van. yder in ’t byzon- — r fi alios videat fanguinolentum hunc exfpuere SÉ 1. Boek. VI. Hoofdft. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 33 tur, ac Tsjappa vocatur , fruftum referens capil- alle zap, en [maak uit bet kauwfel getrokken zy, `t welk men dan weg /myt , en Tsjappa noemd s gelykende een laceum manducatum , feu cannabinum. Meo tamen ju- dicio funt fapientiores, qui ter quaterve liquorem iftum feu tincturam illam exfpuunt, calx enim, que copiofe fatis pafte commifcetur, tam cito diffolvi ne- quit, ac dentibus, gingivis, ftomacho , & pectori nocet , dentesque , labia, ac totum os rubra hac tinguntur mixtura, quz partim tamen abftergi poteft, vel buccella hac pafta, vel contufis carbo- nibus ligneis: atque hec Siri- Pinange manducatio per totam Indiam quotidiano eft in ufu a mane ufque in vefperam tam viris quam feminis , junio- ribus, ac fenibus, immo etiam pueris, quotiescum- ue comparari poteft, ac non tantum indigenis , ed etiam omnis conditionis & loci Europeis: quam- vis hoc novitiano horrendum ac naufeofum videatur, rem, ac plurima feminarum pars adeo hac dele tur manducatione, ut pelvim Pinange ufui infervien- tem lecto adftantem habeant, ut evigilantes rumina- tionem hanc per confuétudinem exercere poflent. Sapor hujus Indice pafte primo acerrimus, ac cali- an- duseft, grato tamen aromate os afficiens, fanguinem calefaciens, & vivum faciei preftans colorem: novi- tiani autem plerumque ab omni inebriantur Pinange manducatione , fi primo incipiant; cito tamen ei adfuefcunt, quia nomen Orang-lamme h: e. Adoptivi In- diani gerere nec acquirere poflunt, donec publicum "hunc Indicum ritum addidicerint, atque in ufüm converterint fuum , alias Enim eluduntur „ac vili de- nominatione Orang-Bara h. €. novitiani falutantur. Ita ut hee Pinange manducafio cum Tabaci ufu ac fumatione comparanda fit, quum utraqüe mera tan- tum fit confuetudo , que vix omitti poteft, nec eft ullius utilitatis aut neceflitatis; magnum tamen , meo judicio, inter "abaci fuctionem , ac Pinange manducationem eft difcrimen ; Tabacum enim in- ratum , & adftantibus moleftum prebet odorem, inanga autem os refocillat, ac gratum excitat. hali- tum , unde & moris eft, fi Magnatum quis invifet aliquem, primum Pinangam manducare, üt ¢ atum edat talis halitum: nullus etiam niagne conditionis vir in India plateas frequentabit , præfertim Reges ac Magnates, quin a fervis fuis ciftas ves 3 pafta repletas adduci & circumferri jubeant, fi étiam ex illis quispiam nos“invifer, ante omnia ipfis Pi- Indie , fi peregrinus poft falutationem tam diu ta. ceat, donec Pinangam manducaverit tumque. fermo- rat. vitio aliquis tes Indorum adire tenentur , vel cum iis colloqui, fi grata ipfis fore officia vel fufceptas relationes pros- pere eventuras cupiant ^^. Ba Indorum teges fuam quoque oftentant fuperbiam & affectionem per Figangam in recipiendo peregri- norum legatos, fi enin ' confüeto more pedibus cru- ciatim inflexis fub tholis fuperbe & alte fedentes le- gati adventum per interpretem ordinarium intelligant, atque illud percipientes fimul Pinangam poftulent, (quæ ipfis quoque ftatim per fervientium feminarum cohortem in Ligne Pinange cratere, GR ee tur) ac preparatam Siri- nangam m iumant , fimulque 1 He: & Salem pelvi one obferri jubeant ac eft tali legato honori: fi peregrinus talis reeufa et eam afflumere, rex talis maxime indignaretur, pro vitu- p io haberet, ac totum legationis negotium nullum fortiretur effe&um. ` ` `.“ Circa Pinangam magnum etiam utraque in India natio obfervant faftum , ac pompam, & utraque quam pretiofiffimas fuas conficiunt Pinango-thecas: Reges illas ex auro habent, vel ex pretiofiffimo quo- dam ligno, Magnates ex argento, ac vulgus ex cupro co Es Plerumque plana eft patina multis angulis ac figuris ornata, & circa marginem foveolas gerens inpredias ; quibus Pinang preparatas dofes imponunt, relique, uti Siri, nuces de. integr&, .ciftella ar- gentea ; humida ac contrita repleta calce , cui appender Bm. 77 fpatu- at Jlukgekauwt bayr , of werk. og mynes oordeels bandelen de gene «vyzelyker , die bet zap twee a drie maal uit/pou- wen ; Want de kalk, die daar dikwils rykelyk onderge- mengt wert, en kan aan t tant-vleys, de maag , en borft anfch geen goet doen; en werden van dit zap de tanden, ippen, en de gebeele mont bloet-root geverft, `t welk men egter ten deele daar weder aforyven kan , of met bet zelf- de kauwfel , of met geftooten bouts-koolen. En dit Siri-Pi- nang-kauwen is een dagelyks werk door gebeel Indien, van s ogtens tot des avonts toe , zoo wel van mannen , als vrouwen, oude en jonge, jaa alsze bet maar krygen konnen ook de kinderen, zoo dikwils „en dat niet alleen by de In- landers , maar ook by alderley flag van Europianen’s boe- wel bet voor een nieuweling zeer afzienlyk, en walgelyk is, wanneer by de lieden zoodanigen bloedigen zap ziet uit- Jbouwen , en bet meefte deel van "t vrouw-volk is daar op zoo verzot, datze bet Pinang-bekken ook "s nagts by baar Jlaap-plaatze bebben laan, op datze, wakker werdende d om tydverdryf, een kaau-werkje mogen oefenen. De fmaak van defe koft of Ooftindifche fnoepery is in 1 eerfie beet en fcberp , dog met een aangename fpecery- agtigbeid de mond vervullende, het bloed verwermende , en het aangezigt een levende coleur gevende : maar de nieuwelingen werden gemeinelyk dronken van alderlei Pi- nang, als zy die eerft leeren kauwen, dog gewennen haar baaft daar aan, om -datze den naam van Orang-lamma , of oud Ooftindis-vaarder , nie deze publyke Indifcbe Cerem t mogen verwerpen, tot datze onten geleert en aangenomen bebben , of anders werdenze wat gefopt „ en met de veragte naam van Orang-bara, of nieuweling begroet : S00 dat men het pinang-kauwen wel by bet tabak-rooken vergelyken mag, als zynde beide meer een puere gewoonte , die men qualyk naa- laten kan, dan van veel nuttigbeid : dog daaris, myns oor- deels, een groot onderfcheid tuffcben het tabak-rooken , en pinang kauwen: want den Tabak geeft een onaangename, en den omfbanders een moeyelyke reuk, maar de pinang bezoeken, 200 moet men bem vooral nt prefenteren , eid by de In- landfche Grooten gebouden, dat den vreemdeling , naa de groeteniffe, zoo lang ftilzwyge', tot dat by een pinang gekaauwt beeft „ en daar naa eerft komt te /preeken. Waar aangenaam maken, De Koningen van Indien vertoonen ook baar grootsheid, en.affettie met den Pinang, in "t ontfangen van vreemde ambafjadeurs., want wanneer gy „ naar 's Lants manier met ~ de beenen "kruisáoys over bars onder haar ver- bemelte zittende , bet aanbrengen van de Amba[Jadeur door - heele floet van dienende vrouwen in een koftelyk pina bekken , werd toegereikt) en xy dan een toegemaakte pinang naa baar nemen , midsgaders uit bet zelfde een taalman bun laten voorftellen , en toeluifterende onder- Weien Pinang cifchen (die baar ook ter {tondt door een ge- de bekken den gezant ook eene laaten prefenteren, zoo boud zig den gezant daar door grootelyks. vereerd : maar zoo mu een vreemdeling weigerde deze T ep anes te nemen, dan zou- de den Koning zig idg nd a an „en het ge- beele werk van bet < Daar werdt ook met de pinang geen kleine pragt van beide de voorn. natien in Indien bedreven,.pogende ven yer zyn vermogen , met de koftelykbeit een op het pragtig fte en kragtig {te te vertoonen : de Koningen maken het van. gout , of eenig koftelyk bout, de mindere van zil- ver, en de gemeene-man van kooper: bet is grdinair een vlakke fchootel , met veele boeken en figueren verziert „en bebbende ook rondom den randt eenige kuiltjes , daar men de toegemaakte. Pinang-beten lyk de ss en. geheele Pina inlegt , en de reft; nament- ng-nooten , met een zilvere dooze , 34 fpatula , ac forceps argenteis manibus (fi fit in loco quodam, ubiPinange nux ficca & vetufta adhibetur) in medio thece ponuntur. Hifce jungi debet ciítà fputatoria eodem ex metallo. confe&a , forma floris Lychnidis, in quam fputa ejiciunt, hzc autem Euro- pais, qui puriora habent, & fervant fua domicilia, magis in ufu funt quam Indis, qui paucam Pinange ex- fpuunt quantitatem. Calx ipfa aliquando eft alba, aliquando ruffa, fepe crocei etiam coloris , fi multum Curcume, cum qua preparatur, ipfi fuit mixtum , quz ex Siama defertur, trofæ inftar rubentis eft coloris, fed non ubique adeo funt de calce folliciti. In Indoftana, Java, ac Celebe plerumque ex conchis uritur. In Siama autem plu- rimum exuritur hec calx, que lagenis ac cacabis in- dita , per totam circumfertur Indiam , aliqua per me- dicamenta rofeo infe&a, uti dictum, colore, acri- ter tamen hzc vellicat linguam. In Moluccis, atque hifce Orientalibus in infulis comburitur calx ex fpecie quadam Corallii fpurii, Carang Bonga di&i , albiffimz, & fragilis fubftantiz , quod formam habet arbufcularum elegantium , quodque dub Eu in rupibus marinis crefcit, ac tanta copia , ut calcarie fornaces confici poffint, in quibus fufficiens exuritur calcis hujus quan- titas ad arces, aliaque zdificia exftruenda; hujus au- tem Corallii defcriptio infra libro duodecimo fubfeque- tur. Hec vero calx mitiffima eft, ac Pinange man, ducationi aptiffima, linguam aut gingivas nullo modo kedens, uti calx Javanica, ac que ex tapidibus mon- tanis uritur, ifta autem calx marina varias etiam ha- bet vires & qualitates , ac proinde experiundum eft, quenam varii generis calcis quantitas fufficiat.. Si quis nimiam Siri d nin facit os; tum major Calcis portio, ac Pinanga adden- da eft, que Siri acrimoniam, & calorem ftatim tem- perat, Ee exftinguit. Si vero quis manducatione Pinange. Mabok diéte vertiginofus , ac pettore op- reflus fuerit, deglutire debet pauxillum falis, vel ucci acidi Limonum ; optimum vero eft, fi Mange fruétus manducetur, fivecrudus, firemuriaticus, feu alius quidam acidus, vel muria conditus fructus, quiin Indis Atsjaar , Latine Salgama vocatur. Ut autem aromatica Siri Pinange vis ac fapor augeretur , fole- bant alia plurima ipfi admifcere , uti Caryopbyllos , Cardamomum , Catsja feu Lycium Indicum. ex. Suratta & Pegua adve&um , ut. Gatta Gambir „ qui funt tro- chifci inftar denarii Hollandici ex fucco quorundam foliorüm, ac farina confecti,: primo amari , dein gra- tam ori prebentes dulcedinem, qui gingivis ac fauci- bus etiam profunt, ac labris elegantem adferunt ru- borem: Item Cacbunde, feu uti nos fcribimus, Catsjun- de & Catsjou, quz mafla eft compofita ex Cardamomo , Moto, Ambra, ac variis fuccis, que a Portugallis pro Pinangz manducatione multum adhibetur, quia grate fpirantem excitat halitum, verum multis etiam naufeam movet, atque hinc a noftra natione non magni eftimatur. — - - E KSE ae In Cormandelz ora alius obtinet mos, ad antiquam Pinanvaur fen: Koffel gratam , ac pro. manducatio- ne delicatam. preparandam , quam nempe. in mi- nuta confcindunt fragmenta, que in aqua Rofarum macerant 5" in qua contrita Catsja eft infufa, illa in fole dein exficcant, atque ufui fervant, fruftula enim hec per longum incorrupta durant tempus, ac trans mare 'vehuntur , que ori. optimum prebent halitum, & gingivis foliditatem. nr Ut commodum , utilitas s ac vires Pinange mandu- cationis elucefcant , ab experientia vulgarem indicabo opinionem, que eft, utori gratum prebeat halitum, elegantem. faciei colorem, rubentesque dentes, ac labia rubro inficiat colore, (rubri enim dentes apud Indos ornamento funt, uti Europeis albentes) ut dentes praterea ac gingivas depuret, qua alias per cibos inhzrentes foetidum ori dant h itum > ita ut ejus ufus ipfis conducat, ac fere neceffarius fit. ad de- ndumos, ftomachumque grato ac levi adftrietio- ne confortandum, & naufeam precavendam quz in India frequens eft per continuos Bifcium ufus: Navi- gantibus pgr.mare quoque conducit, quum per falina condimenta fcorbutus in ore, ac gingivis oboritur, qui per manducationem hanc avertitur. In re medica varios etiam ad ufus adhibetur, in omnibus enim cafibus ; ubi adílridio atque exfic- catio HERBARII AMBOINENSIS fumferit quantitatem, quod nimiumcale- neeme? i CH n- den mond te beet maakt , zoo moet by wat meer kalk, en Liber I. Caput VI. dooxe daar een fpateltje aanhangt, en gevult is met vog- tige, en gevreven kalk, item cen fcbeere met zilvere fiee- len, (als bet op een plaats is, daar men oude Pinang eet) vinden baar plaats in de midden: daar benevens moet ’er ook nog by zyn een fpuw-potje ofte Cuspidoor, van bet zelfde metaal gemaakt , in de gedaante van de bloeme Lychnis, daar menin fpuwt , dog dit vind men meer by de Europianen , (die findelyker op baar buizen zyn.) dan by de Indianen , die van de pinang weinig uit/pırwen. De kalk is zomtyds wit, zomtyds ros, of boog-geel ; werdende met Curcuma zoodanig teegemaakt , ook wer rooze-rood , dewelke van Siam komt, dog men is ook oer, al niet even zindelyk op den kalk. In Hindoften, op Fava en Celebes word dezelve meeft uit fchulpen gebrant, de- welke zeer fyns vet, en Jpier-woit is, en op verre naa ` zoo fcherp niet, als die van berg-fteenen werd gebrand : In Siam werd van deze kalk wel bet meefte gemaakt, en met potten door gebeel Indien ervoert zynde , als gezegt met eenige medicamenten fchoon rooxe-rood geverwt, maar by valt wat fcberp op de tonge. In de Moluccos, en deze Oofterfche Eilanden brant- men deze kalk uit een flag van bajtaard-coraal, Carang-bonga genaamd, zeer wit, en bros van fubflantie, in de gedaante van kleine aardige boompjes, onder water op de Zee-klippen waflende, en dat in zulken, menigte, dat men groote kalk-ovens daar van maken kan, die tot bet bouwen van gebeele us genoeg zyn, en waar van bier na in^t twaalfde boek de befchryvimge volgen zal. Dit is wel de alderflapfle , en alderbequaamfte kalk tot bet pinang-eeten , de tonge en het tand-vlees geenzints befcbadigende , gelyk de Favaanfche en die uit berg-fteen gebrant werd: dog de voornoemde Zee-kalk is mede verfcbeitlen van kragten , en daarom moet men door oefening leeren , boe veel men van yder flag kalk neemen mag. Als ymand te veel Siri genomen beeft , "t welk pinang daar by doen, die de fcherpbeid van de Siri dade- lyk verdooft : maar als ymant door bet eeten van pinang- mabok , duizelig , en benaauwt op de borft word, zoo moet by wat Zout ofte Zap van zuere Lemoen inflikken , ` dan het alderbefte is een Manga genuttigd , bet zy raauw, of gepekeld, ofte eenige andere zuere of gepekelde die men in Indien Acad en EE en A om de fpeceryagtige geur van de Siri-pinang te vermeer- deren , pleeg men veelderlei dingen in *t kauwen daar on: der te mengen, als Gary ophel-Nagelen, Cardamom Catsja of Lycium Indicum, wit Suratta, en Pegu ko- mende, ook Gatta Gambir , zynde koekjes, als een bol- ` lantfe [cbellink , uit bet Zap van eenige bladeren , en wat meel gemaakt, in "t eerfte vry bitter in de mond, maar een aange zoetigbeid naalatende: ook zynze voor Á = dagelyks nuttigen van viskoft onderworpen is: bebalven dat by ook dienflig is op zeé-reizen , Ae gezoute kofi moet eeten , om den mond voor fcheurbuik te bewaren. In de Medicynen beeft by ook werfcheide gebruiken, te weeten overal , waar adjtrictie , en opdroging van moo- den AUT CA Sena sza au il ee ee asten dd KAA AA E E NERIS RR de ae a ee ee 1. Boek. VI. Hoofdft. eatio conducit, & inter alia fingulari ac ridiculo mo- do ufurpatur, fi prius cum aromatibus , radicibus medicinalibus, vel foliis comefta fuerit, tumque illa mixtura adf] pargo frons,pectus, ac venter cujusdam hominis , qui nibus laborat. Cuivis autem morbo proprium ac pecu- liare eft medicamentum , quod cum Pinanga man- ducant , ac corpori adfpergunt , quod tanta vi, ac vento ex ore emittunt, ut cuti adfixum, ac tremens adhereat , hujus autem operatio neutiquam Pinange, fed tali eft adfcribenda medicamento , Siri - Pinanga enim additur, ut ingratus Medicamentorum tolerari poffet in ore guftus. Perhibent etiam & non abfque ratione, per hanc manducationem Medicamenti vires exaltari, & in cutis penetrare poros, res autem ipfa atque operatio fpectatoribus eft naufeofa, quod Ma- laicenfibus Sumbor dicitur, ac Sumbore hoc praefertim ad frontem infecti melius referunt lemures, & furias; quam homines. | Pinanga ex natura fua vim habet adftringendi, ex- ficcandi, ac quodammodo refrigerandi , quod aufterus ejus indicat fapor in nuce vetufta ; in juniore enim he facultates funt. minores. In'Diarrhza ac Dyfenteria, fi quotidie vetufte nucis contufe aflumatur femi-drach- ma cum vino rubro auftero, aqua chalybeata , vel cum Oryza cocta, Candji dicta , mixtz , que fimul itidem ad- ftringunt, & inteftina corroborant , eadem Pinange nux vino albo, vel aquz incocta, optimum dat garga- rifma, quod firmat dentes, ac tollit catharros, qui dentes infeftant: Unguentis exficcantibus itidem mi- fcetur ad fcabiem. Vulgus quoque putat per hujus manducationem dentes a putredine fervari in feram ufque fenectutem, quod tamen experientie repug- nat, qui enim frequenter hanc manducant, cito funt edentuli , quod Pinanga non ita caufat, quam quidem fibrofus junioris ac recentis cortex, qui continuo mo- vendo ac coriterendo dentes vacillantes reddit, & in vetufta Pinanga nuce illud efficit calx admixta, que cum Siri acrimonia nimis diu eos arrodit, antequam vetuftioris ac durz nucis fuccus elici poffit, quod diu- turna efficitur. manducatione; ac proinde, uti illis perfuafi ac confului, qui in India degere, & vivere cupiunt, Pinangam edere addifcant , fic etiam illos ad modicam ejus ufum adhortari volo, nec adfuefcant per totum diem illam conterére inftar ruminantis vetule vacce. Sic etiam puto illis nocere, qui A- fthmatici vel Phthyfici funt, atque illos errare , qui dicunt, hifcé prodeffe hominibus; quid enim Siri a- crimonia & calx ipfa talibus poffet adferre. boni: Et fi verum fit, quod Garzias ab Orto lib. 1. Arom. Cap. 25. de Seraphione dicat, hunc nempe lib. Simpl. Cap. 345. nuci Faufel caléfacientem tribuere virtutem ,. cum Garzia concludere debemus , Seraphioni veram Faufel nucem penitus fuiffe apa: uamvis juxta teftimonium Garzie loco citato Faufel itidem crefcat in locis maritimis Arabie Dofar nempe & Xaél. Sinenfes diligenter colligunt femi-putrida Pinange nucis putamina, quz in plateas vulgo abjiciuntur , at- que hzc aqua abluunt, exficcant, inque varios refer- vant ufus Medicos, ex his enim decoctum przparant, quod propinant diuturna Diarrhza ac Dyfenteria la- borantibus, in quibus morbis modice refrigerat, ac leviter adftringit, que autem ipfi junguntur, nolunt ex invidiofa ipforum natura nobis declarare, quamvis zgri interrogati mihi pronunciarunt, nihil fefe De- cocto illi mixtum detegere potuiffe. - Reftat jam, ut de noxa ac Pinange abufu quid di- camus, ut cavere quis fibi poffet. Hacce enim pe parataSiri-Pinanga in India multa perpetrantur fcelera, uti veneficia, philtra-amatoria, incantamenta, & fi- milia, multi ergo mifere falluntur inprimis a feminis Indicis, quas tamquam amicas habent, que quodam artificio venenum aliquod Siri-Pinange mifcent, alii vero plurimas füperftitiofas artes , ac cantationes hac- ce efficiunt, quz in fuperftitiofos ac diffidentes per Dei confenfum fuas exercent operationes: Quadam autem preparationes tali operantur modo, ut vi ve- neni mox noceant, atque Hemoptoés, ac Phthyfes cauffent, aliz autem poft dies immo poft annos fuam produnt malignitatem, ac lenta morte homines ene- cant ; prout Diabolo ex Sagarum intentione id efficere Jubet. Hinc in India proverbium, fi tales tabe sonje os ephalalgia, febribus, vel alvi tormi- ` AMBOINSCHEKRUYDBOEK, 3$ den is, en onder anderen werd by ook op een vreemde en klugtige wyze gebruikt , als men bem, met eenige [pece- ryen, medicinale wortelen „of bladeren in de mondt kauwt, en daar mede befproeid bet voorbooft , de borft, en buik va ı een menfch, die beladen is met booft-zeer , koortzen, of buik- pyn: bebbende yder ziekte zyn bezonder medicament , ^t welk zy dan met den Pinang kauwen, en aldus op 't lig- baam /proeyen, "t zelve met zoodanigen geweld en met een wind uit de mond blazende, dat het op de buid tintelt , dog moet men de werking niet den Pinang, maar wel bet me- dicament toefcbryven , «vant de Siri-Pinang «ver "er Jlegts bygedaan , om den viezen finaak der medicamenten in de mond te kunnen verdragen. Zy zeggen ook, en niet zonder reeden , dat door dit kauwen de kragten van ’t medicament opgewekt werden, en diep in de buit dringen, dog ^t werk zelfs is walgelyk om aan te zien, werdende by de Ma: leyers Sumbor genaamt , en zulke gefumberde perfoonen (byzonderlyk aan 't voorbooft) gelyken beter bulbakken , en gras-duivels als menfchen. De Pinang van zig zelfs beeft de kragten van Bot tza- men te: trekken, te droogen, en eenigzints te verkoelen, uitwyzende zulks de wrange [maak , te weten in de oude Pinang: want in de jonge zyn die eigen/chappen wat min- der. In buik-loop en roode-loop kan men dagelyks nemen een halve dragma van geftampte oude Pinang , met rooden E id wyn, geftaald water, ofte gekookt ryft-water , (Candji genaamt) 't welk te gelyk flopt „en de darmen ver- Jlerkt „ derzelfde Pinang in witten wyn , of water gekookt, en in de mond gebouden , maakt ook de tanden vaft , en ver- droogd de zinkingen , die daar op gevallen zyn : men mengt- ze ook onder de verdroogende zalven voor de fchurft ; en de gemeene man gelooft , dat men door bet dagelyks Pinang- eeten goede tanden kan bebouden tot in den ouderdom , dog `t welk met de ervarentbeit niet over een komt, want fler- ke Pinang-eeters zal men ordinaris vroeg tandeloos zien; waar van de oorzdak is, niet de Pinang zelfs „ maar de dradige ere van de jonge , die door dat geftadig kauwen de tanden los maakt „en by de oude Pinang doet bet de kalk, die met de Jeberpigbeiä van de Siri te lange in den mond de E Jpeclt , eer men bet zap van dien barden Pi- nang daar uitkrygt „ "t: welke ook gis moet door bet langer kauwen, en dierbalven, gelyk ik geraden heb, dat een yder die in Indien verkeeren wil, de Pinang leere eeten, zoo wil ik hem ook raden deszelfs matig gebruik, en dat men zig niet aanwent met den mond geduurig berkou- wende te gaan gelyk een oude koe; en zoo boude ik bet ook daar voor, dat die geene dwalen, dewelke voorgeven, dat de Pinang gezont zy, voor de gene die aan de engborflig- beid en tering vaft zyn: want wat zoude die fcherpe Siri en kalk in zoodanigen ziekte voor baat doen? en indien bet waar is, bet gene Garzias ab Orto, Arom. lib. 1. Cap. 25. Seraphio naageeft , namentlyk dat by, lib. Simplic. p. 345. de Faufel een verwermende pa toefcbryft , zoo moeten wy mede , met Garzias gelooven , dat Seraphio de regte Faufel onbekent xy geweeft , boewelze, naa ’t Jcbry- ven van den zelven Garzias , op de aangebaalde plaats , ook waft in de Arabifche Zeebavenen ban Dofar s en Xaéel, en ziet de Sineefen naarftig oprapen de balfverrotte bolfters van de oude Pinang, bier en daar op de traten weggefmeeten wordende, en dieze dan waffchen, droogen, en tot veelderley medicinaal gebruik bewaren ; want zy maken een afkookzel daar van ,'t welk zeer nut bevonden werd voor die gene, die aan een langdurige buik-, en roode-loop ge- gaan bebben, daarinze matig verkoeld, en zoetjes opflopt, dog watze daar onder mengen , willenze, naa baar ge- woone nydigbeid, ons niet openbaren, boewel de patien- E dti verklaart bebben, niet anders daar onder gezien te ebben. : Nu is "t tyd, dat wy ook van de fcbadelykbeit. en’t mis- bruik des Pinangs wat zeggen , op dat men zig daar «oor zoude konnen wagten: want door middel van deze toege- maakte Pinang, of Siri-Pinang, werden in Indien veele Scbelmftukken verrigt, als vergeving door fenyn, minne- kruit , en andere betoverende dingen; vele dierhalven wer- den ellendig bedroogen , inzonderbeid van de Indifcbe vrou- wen, ook dieze voor bare vriendinnen houden, en dewelke met een bebendigbeid eenig natuurlyk fenyn onder den Siri- Pinang weten te brengen: andere kunnen mede veele fu- perftitieufe kunsjes , en baare toeveryen daar mede bedry- ven, die op de kinderen des aa. door Godts gehen- en, bare kragt bebben: want zommige zyn zoodanig toe- rdi: datze door de kragt van’t fenyn dadelyk fcbade doen, bloed-fpuwing en teering verwekken , andere werken op dagen en jaren , en doen de menfchen een langzame doot ; E aan; 36 &os & emaciatos confpiciant, ut de iis dicant: Alicubi Pinangam accepit. Alig autem tales preparationes , que haud ita maligne funt, vim habent, ut virilem exftinguant ac enervent genituram, aliae autem amo- rem in certam excitant perfonam , fi ipfis mifceant folia Oebat-Goena dicta, h. e. medicamentum invitum, ac tetrum, quo tales alliciunt, atque etiam capiunt , tamquam, qui vincere nolunt, vel lubenter plerum- ue capiuntur: Immo gloriantur fefe virum ab uxore ua hac Pinange preparatione ita pofle alienare, ut amorem fuum in tales convertat, vel in aliam quan- dam feminam, in cujus nomen Pinanga talis fuit prz- parata: Unufquisque itaque monendus fit, ut cau- tus fit in accipienda preparate Pinangz buccella, ac bene attendat, quifnam ipfi hanc porrigat. Confido ac credo, incantamenta nullam exercere poffe vim in pios ac probos , qui cum vulgaribus fcor- tis nullum habent confortium vel congreflum, ac foli confidunt Deo, (hi tamen in India rariflimi) fed premo- neo unumquemque prz tali malo,quod fieri poteft, dum venenum naturale zque probum ac nequam afficere poffit, vel nocere: Hinc meo judicio laudabilis ac can- didus eft mos alicui offerre VES cies ‚ut prepa- rationem videat, & fciat, quid, & a quo preparetur, vel, fi ita ipfi lubet; ut ipfe illam conficiat, quod etiam fecuriffimum eft, funt enim nebulones adeo agiles, ut licet attendas & videas illarum preparatio- nem, tamen venenum , quod fub unguibus abfcon- dunt, admifcere norint. Novitiani etiam joco feu lufu fepe hac Pinange-buccella falluntur , fi loco Siri- Boa fruftulum viride longi Piperis fumatur, quod ipfi fi- millimum eft, vel fi pg quadam ` cue Capfici In- ipfi admifceantur, utraque dici , Ritsjes vulgo dicti, ipfi ac If y | hzc in ore, acerrima, ac calidiffima totum illud in- flammant. Inter vulgus amatorium Siri-Pinanga alium quoque, fed magis tolerabilem obtinuit abufum , quam ut litte- ras amatórias variis angulis, figuris , ac foliis orna- tam, atque filo fericeo ligatam , in pictis mun&oriis amatz perfone mittunt, ex qua opiniones fuas inter fefe intelligunt , five aliquid mandare feu precari ve- lint, atque hanc artem optime norunt femine tam indigene quam hybride, quas Mefticas in India vo- cant, que hac in Grammatica egregie funt inftructe. & erudite: Si vero hanc mire efformatam & ingenio- fe preparatam alicubi-inveniant ante fores, in edibus, in puteis ; vel alio quovis in loco Pinangam, tum ve- hementer incipiunt vociferari , tumultuare , atque a magis (quos Swangos vocant) projettam ibi fuifle di- cunt „ut tali familie noxam adferrent vel aliquod in- fortunium. Perhibent quoque tertiz feu nigrz fpeciei radices malignam habere naturam , atque nebulones hifcé aliquem -interficere pófle , quod tamen mihi igno- tum eft, ita ut pauca de hoc dicere poffim. Di- cunt quoque fi he in Sagueer , feu alio quovis po- tu macerentur , atque quis inde potet, tali vehemen- tem cauflare vomitum ac fedes , immo etiam enecari poffe, fi non:cito huic occurratur aliquo medicamen- to: Nullum porro, ut fupra jam fuit notatum, præ- bet arbor Pinanga ufum, nifi quod ex ejus vetuftif- fimis truncis, per longitudinem fiffis, tigilla confician- tur, quibus fepes ac edium muri conne&untur, hec autem multo minus funt durabilia fubfequentibus, que ex Pinanga filveftri conftrauntur, ac cujus de- fc&u illa modo adhibentur. np Ex inferiore deciduorum ramorum parte (quz craf- fe fimilis eft pelli, atque Upe vocatur) quosdam for- mant faccos X fitulas, que confuendo conficiuntur , ac quibus aquam ex puteis hauriunt; vacua hzc va- gina, etiam Upe feu Oepe dicta, in qua racemus flo- rifer continebatur , pixidi quoque infervit , in qua ilces & fimilia aflervantur , que mittere alicui. vo- unt. Viridis hec Oepe interne cuticulam habet al- bam, quz feparari poteft, ac inftar papyri ad vol- vellos tabacarios adhiberi, Monendum porro eft, ne. quis HERBARII AMBOINENSIS ‚ken, en als fyn papier tot Tabak-bonkaffen Liber I, Caput VI. aan; zoo als "t den duivel belieft , zig na de quade intentie der toverre[Jen voegende; bier van komt bet fpreekwoord in Indien, als men een diergelyk quynend en uitgeteerd men- Jcbe ziet, dat men van bem zegt: Hy HEEFT YVERS EEN PINANG GEKREGEN. Andere dezer beeten, die zoo quaat niet toebereid zyn , bebben wederom de kragten , om de man- nelykbeid te berooven , andere tot liefde tegens een zeekere perjoon te verwekken, wanneer xy daar by doen eenige bladeren „ Oebat-Goena genaamt , dat is medicament van dwang , jaa wel vuiligheid , waar mede xy de vogelen van baars gelyke konnen vangen, en die ook gemeinelyk gaarn gevangen willen zyn. Zy beroemen baar, datze door deze Pinang een man van zyn vrouw kunnen afkerig maaken, en zyn liefde doen zetten op baar; of op een andere vrou- we, op wiens naam de Pinang gemaakt is; een yder xy dierbalven gewaarfchouwt , dat by wat keurig zy in't aan- vaarden van de toegemaakte Pinang-bete , en wel toezie, uit wiens bant by die bekome. Ik gelove wel niet , dat de betoveringen eenige kragten van baar zelven bebben konnen op of aan Godt-vreezende Men- Jchen , die met de gemeene vrouwtjes geen ommegang en beb- ben, en in baar betrouwen op God vafl-flaan , (dog die in Indien dun gezaaid zyn) maar ik waar/chowwe cen yder , voor een quaat dat gebeurlyk is ,dewyl bet natuurlyk fenyn zoo wel een vroom man alseen deugniet kan /chade doen , en daarom is bet, myns oordeels, een pry[Jelyke en goede manier, dat men aan een ander prefenteert bet bekken met ongemaakte Siri-Pinang , ten einde by zie wat by neemt; en door wien bet toegemaakt wordt , of „zoo bet bem luft , die zelfs toebe- reide, "t welk ook wel bet zekerfte is, want daar zyn 200 Jimme feexen , die een Pinang zullen toebereiden , daar men by zit en toeziet, en egter dat fenyn , `t welk zy on- der den nagel van bun vinger verborgen hebben, ongemerkt daar op weten te firyken. De niewwelingen werden uit klugt ook zomtydis met eem Pinang wel bedroogen , te weten als men in plaats van Siri-Boa een flukje groene lange peper neemt , zynde malkander zeer gelyk , of ook wel de zaat-korrels van bet Capficum Indicum , in 't gemein ritsjes genaamt , en welke beide-in de mond zeer beet zjn, en ongemeen vinnig komen te branden. — p -~ Å Onder het minnende volkje is ook de Siri-Pinang nog in een ander, dog verdragelyker misbruik, dezelve doende die- nen voor minnebrieven , en (tot dien einde met boekjens fi- guurtjes en bladeren toebereidt , midsgaders met een zyden draat omwonden zynde) in een gefcbildert neusdoekje „de be- minde perfoon toexendende., waar uit zy malkanders meininge dan kunnen begrypen,’t xy datze iets belaflen , of van mal- kander begeren; en deze kunft is onder de vrouwtjes «vel bet meefte bekent „200 wel by de Inlanders „als by bet balf- flag, die men in Indien Mefticen noemd , zynde alle in zoodanigen grammatica zeer wel ervaren: maar zoo zy de- ze wonderlyke gefnedene , of klugtig toebereide Pinangen yvers vinden leggen ,'t zy dan voor baar deuren 5 in baar buis, ofte in een put, zoo beginnenfe geweldig te tieren en te roepen , dat dezelve van booze Menfchen, en Tove: naars (die zy Swangi noemen) aldaar gelegt xy , om die fa- milie {chade aan te doen „of baar eenig ongeluk toe te brengen. Daar wert ook yets gemompelt , dat de wortelen van de derde, of zwarte zoorte van Pinang een quade en Jehadelyke natuur aan zig bebben, en dat booze Menfchen ymand daar mede zouden kunnen vergeven, dog "t welk my nog onbekend is , 200 dat ik weinig daar van kan fcbry- ven. Ook zegt men als deze in Sagueer , ofte eenige drank werden gelegt , en ymand daar van drinkt , datze bem een geweldig braken , en afgang zouden verwekken, jaa ook wel ter doot konnen brengen, zoo men daar tegen geen Jboedige remedie quaame te gebruiken. Vorders heeft men, als boven gezegt is, van den Pinang-boom geen zonder- ling gebruik, dan dat men uit deszelfs oude: ammen, in de lengte gefpleeten xynde, latten maakt, en daar mede alderbande wanden en heiningen van buizen t'zamen bind, dog die zyn op verre en? zoo durabel niet als de volgende van de wilde Pinang-boom gemaakt, en by welkers ge: - zy = maar gebruikt werden. | an bet onderfte der afgevallene takken , (het wel een dikke buid gelykt en Upe wert es er = ook wel eenige zakken , of emmers, dezelve tegens mal- kander aan nayende, en waar mede men ’t water uit de putten baald ; bet leege fchuitje , ook Upe of Oepe ge naamt, daar bet bloeyzel in gezeeten beeft, verftrekt mede voor een dooxe , waar im men vifch „ en diergelyke koft bergen kan, die men aan yemand zenden wil. Het groene Oepe beeft van binnen een wit vel, dat men kan aftrek- gebruiken; eñ moet Me I. Boeki FI Hoofdft. quis decipiatur, nucleos veteris ac dure Pynangz in rotundarn poliri formam, ac poftquam per noctem in aqua, cui infufum fuit Lignum Colubrinum , mace- raverunt, tales vendere inperitis pro vera Hyftricide, feu Pedra de Porco , que, fi talis nuclei Pinange habeant magnitudinem , viginti & quinquaginta inperialibus immo pluris venduntur; differentia autem in colore ac fapore confiftit, ac facile percipitur ab iis, qui veram antea guftaverunt: Fi&titia enim madida fi fuerit fata a mucilaginofa magis eft quam vera. Oblongi Tepe nu- clei itidem poliuntur, atque cultrorum manubriis in- ferviunt, qui fine dubio pro raris itidem venduntur dendritis fpeciebus , ac duo tresve tales nuclei fibi impofiti manubrio inferviunt, Res fumma admiratione digna eft, quo modo vete- res Aegyptii fententiam fuam aliis fignificare potue- rint characteribus ex animalibus , elementis ; ac plan- tis &c. defumptis: uti illud notatur a Kircbero in Sina Illuftrata , part. 6. Cap. 3. Simili quoque modo Sinenfes antiqui talibus ex characteribus totam formaruntfcrip- turam, que a primo eorum rege Toi fexdecim fubiit uidem. mutätiones. Inter alia de quodam rege Xim- um narrat, illum fecundum feribendi modum inve- niffe defumptum ex herbarum , florum, radicum &c. figuris, vario modo connexis, quibus totum de aert." cultura conferipferat librum; Antiquus autem ac dit- ficilis ille fcribendi mos a Sinenfibus poftea omiffüs eft, ac if breviores mutatus characteres, uti quoque mos Aegyptius Hieroglyphicis litteris feribendi non diu viguit. Inter Indos vero, ac precipue in hoc O- rientali populo certum tamen obfervo modum, quo fententiam fuam aliis declarare poffünt, non litteris, vel characteribus , fed certis quibusdam foliorum, florum ac fructuum figuris , Paper quelibet pecu- liarem habet inter illos fignificationem ; & quamvis Grammatica Symbolica plurimum inter amatorium vul- gus atque fcorta ufurpetur, citare tamen eam hinc inde in hocce volui opere, ut ejus facetias demon- ftrarem in talibus nempe plantis, quarum fignificatio cum earum nomine ac adtributis convenit ;-exempla fint Calappus & Pinanga arbor. Ex teneris Calappi foliis, uti fupra capite tertio fuit notatum, quadrata pulvinaria Catupa diéta neétuntur , ac cotta réplentur Oryza. d autem hec vacua fola, vel laxe texta & alicui mifla, indicat amantes duas perfönas repu: diare fefe velle, vel, uti dicitur, fibi imponere. Simili quoque modo Pinanga ufurpatur ad amicitiam feu in- imicitiam declarandam: ac Siri ramulus , qui folia fua adhuc gerit, cum preparata Pinanga tali modo nexa, ut fingulum folium perfectam efformet Pinangam , mit- titur in boni affe&tus teftimonium, ac dicitur Siri feu Pinange-Lele: Item Pinang-Doekong ex viridi componi: tur Pinanga, ac tali modo decorticata, ut tripodem referat (quod haud facile defcribitur, quo modo id fiat) alicui miffa, invitationem confortii denotat, ac fibi mutuos fore patronos. Tota porro Pinanga , cujus cortex flofeulis ac circulis , fimilibusque eft excavatus figuris, ac Siri folia fimili efformata modo propenfum fignificant animum. Siri Pinanga vero, que nulla re- eta eft calce , ab uxore marito miffa, repudium in- dicat. Pinanga, cui aliquid plus folito additum eft, uti pili vel fibrille, tamquam incantata habetur , que alicubi pofita eft, ut illi, qui eam comedit, noxam adferat: Licet he artes ridicule videantur, ac gra- vi & ferio opere indigna ; noviffe tamen eas conducit hic loci in India illis , qui feminas frequentare folent, ne ab iis eludantur ac fallantur. — ' AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 37 moet Wyders ook tot waarfchouwing dienen , op dat nie- mand bedrogen werde „dat men de korrels van oude en bar- de Pinang rond flypen, en dan, naa datze een nagt gele- gen hebben in water, " welk met Sangen-heut bitter ge- maakt i$, aan de onervarene verkoopen kan voor den op- regten Hyftricides, of Pedra de Porco, dewelke , bebben- de degrootte van zoodanigen Pinang-korrel, wel voor vyftig en xeftig ryksdaalders wert werkogt, dan bet onder/cbeid beftaat in de koleur en fmaak , en kan by de gene, die den opregteg geprocft bebben , wel gemerkt worden; «vant de gekonterfeite, nat gemaakt zynde , kleeft Sterker aan dan den opregten. De lankwerpige korrels werden ook wel ge- Jleepen , en daar uit zomtyts mes-begten gemaakt , en die men buiten twyffel dan ook voor rare fteenen verkoopt, werdende twee a drie korrels, op malkanderen gexet , tot een begt gebruikt. Het werd voor een verwonderen; waardig ding gebou- den, dat de oude Egyptenaren bare mening aan andere bebben kunnen te kennen geven door beelden , genomen van edierten, elementen, planten &c. gelyk men ook leeft by ircherus in zyn Sina Illuftrata, part ő. Cap. 3. dat de oude Sineefen door diergelyke beelden gebeele fchriften inge- Jield hebben, dewelke van baren eerften koning Toi af , wel zestienmaal verandert zyn. Onder anderen verbaalt by van eenen Koning Xim-Num, dat by de tweede manier van Jchry- ven hadde uitgevonden , gemaakt van beelden der kruiden, bloemen, wortelen &2c. verfcbeidentlyk door malkanderen Id en waar mede hy een gebeel boek van den akker- ouw zoude befcbreven hebben; dog die oude en moeyelyke manier van fchryven is daar maa door de Sineefen ver- laaten, en in kortere beelden verandert, gelyk mede de E- &yptifcbe manier , van Hierogtyphifche letteren te febry- ven, niet lange geftaan beeft. Dog onder de Indifebe, en inzonderbeid ERE Oofter/che Natie vind ik evenwel nog een zeekere manier , om malkander bare meining te ver[laan te können geven, niet door letteren, of figuuren „ maar door zekere bladeren , bloemen , en vrugten, waar van een yder onder baar een byzondere zin of etekening heeft ; en hoe- wel de Grammatica Symbolica meeft onder "t minne-vol- kje, en de vrouwen gebruikt werd , zoo beb ize egter bier, en daar in dit werk willen aanhalen, om bun aar- digheid te vertoonen, te weten in zoodanige planten, daar de beduidenis met bare naam en eygenfchap over cen komt; als byvoorbeeldt , de Calappus en Pinang-boom. Pan de jon- ge Calappus-bladeren worden , als boven Capittel 3. is gé- zegt , zeekere vierkante kuffens en > Catupa genaamt, en die met gekookte ryft gevuldt. Deze Catupa del, on- evuld, of zoo loffelyk gevlogten aan een ander perfoon wor dende gezonden, beduit dat twee minnende perfoonen mal- kander verlaten, of , gelyk men zegt, de zak geven willen: de Pinang werd insgelyks ook gebruikt tot te kennen gevi: van vriend of vyandfchap : en een Sire-takje, daar de bla. deren nog aan zyn , met toegemaakte Pinang , : gevlogten, dat yder blad een volkomen Pinang uitmaakt, wert gezonden, om wet affeltie te betoonen , en biet Siri- of Pinang-Lele: Item Pinan, Sege wert gemaakt van een groene Pinang , en zoodanig gefchilt dat by op drie , of vier voeten komt te ftaan , (°t welk niet wel te befebry- ven is , hoe dit gedaan wort) en deze aan malkanderen ge- zonden xynde, beduit een modiging tot converzatie , en dat- ze malkanderen dragen willen; wyders een gebeele Pi A wiens fcbor[fe met ka id bertjes, en diergelyke utt- gefneeden is, en de Siri-bladeren op gelyke manie? mede zynde geformeerd, beduit genegentheid: maar een Siri-Pi- nang van een vrouw aan een man gezonden, daar geen kalk in is, beduit, datze malkander verlaten willen. Een Pinang daar yets meer als ordinaris aan of in is, gelyk bairem , of worteltjes , werd voor een betoverde Pinang gebouden , die elders gelegt is om quaad te doen aan die gene , dieze nuttigt; en of nu wel deze konftjes belaggelyk, en in een ernflig werk onwaardig mogten fcbynen, 200 konnenze nogtans die geenen, die bier in Indien met bet vrouw-volk moeten verkeeren , te paffe komen, ten min- Jien om niet bedrogen te werden. Bá VIL 38 CAPUT SEPTIMUM. Pinange Silveftres; PINANG-UTAN. Ilveftris Pinang , que fponte fine hominum cul- S tura oritür, varias in hifce Orientalibus plagis inveni fpecies, que commode ad tres reduci pof- funt genericas claffes, que funt Pinanga Globofa feu Silveitris rotunda ; Pinanga Glandiformis, & Pinanga Orizaeformis. Primo Pinanga Globofa feu Silveftris rotunda, cujus arboris truncus paulo craffior eft illo vulgaris a me de- {cripte , in latiores quoque divifus annulos, & candi- dior , a quatuor ad feptem ulnas longus , cujus rami ultra ulnam funt longi, ac plerumque foliacei , vix digitum crafli, poftica parte plane finuofi , reliqua eorum pars protuberat, ab utraque parte acuto margine diítin- guuntur , atque ab inferiore parte dorfum arcuatum a- cute definit. Ultima ac fumma folia funt anguftiffima ac breviffima, & retro flectuntur , reliqua ab octode- cim ad viginti duos pollices funt longa, tres digitos lata , atque in acutum apicem definunt , neutiquam obtufa feu quafi abrupta, uti in aliis fpeciebus. Nervus medius protuberat, ab inferiore autem parte multas te- nues coltas habet longitudinales , Racemus florifer hac infpecie peculiari provenit modo,ac contra naturam re- liquarum Pinangz fpecierum, ex inferiore nempe folio- rum ramificatione. Simplex eft racemus quinque feu fex pedes longus, vix digitum craffus , ac inferiore parte ad ulne longitudinem nudus ac fructibus deftitutus , inter- medium nempe duorum pedum fpatium fru&us tantum gerit, atque extrema duorum pedum diftantia itidem nudaac fructibus orba , magnis tamen fquamis, in quibus exficcatorum florum reliquie confpiciuntur , obiefla. Fructus funt rotunde nuces fclopetorum globulis paulo majores, fuprema parte obtufo ac lato apice ornate , inferiore craffis obteête fquamis , quibus tam- quam calici adherent, uti in Calappi nucibus, diu lu- tefcentis funt coloris, tandem Aurantii fed numquam vere rubentis fiunt coloris, eft enim alba Silveftris Pinanga , de qua fupra Cap. 5. aCtum fuit; fub tenui ac fragili putamine verus tegitur nucleus, etiam fclo- peti globulo major „in acumen definens, tenui itidem ac dura cuticula tamquam altero putamine tectus ; nu- clei fubftantia eft tamquam veteris albe Pinange , du- rior tamen , & amarior „atque aufterior’, edulis tamen. Lignum vel potius cortex digitum circiter craflus al- bicat, atque longitudinales habet fibras, unde facile in longitudinem findi ac tigilla ex iis confici poffunt, in vetuftioribus truncis ruffum eft, firmius ac durabilius ligno. Pinangz vulgaris, quo fubfequentibus fpeciebus inferius eft. Interior fubítantia eft medulla fungofa, brevibus conftans filamentis, uti vulgaris Pinange. . Nomen. Latinis Pinanga Silveftris Globofa , Belgis Pi- nang, Malaicenfibus Pinang Oetan Befaar. Ambonice Hua Niwel (dignofci tamen facile poteft-a prima vul- garis fpecie Cap. 5. eiae a aliis Hua Ewan h. c. „montana Pinanga , Hituenfibus Hua Alang , Ternaten- fibus ena Hena. Vetufte hujus nuces, preter lignum quod tigillis jnfervit, defectu vere Pinange adhibentur pro mafti- catione, iis prefertim in locis, ubi vera déficit. Nu- clei puri in groffa contunduntur fragmenta, & quam- vis vulgari duriores videantur, uno tamen confrin- guntur itu, ac cum Siri & calce more folito mandu- cantur. Amare quidem fapiunt atque auftere, inter omnes tamen Silveftres aptiffime pro manducatione habentur. Locus, montana eft arbor, atque altiffimis Silveftri- bus amat adumbrari arboribus, fed in parvis filvis ac hortis non invenitur. 2. Pinanga Silveftris Glandiformis, hec duas habet varietates feu fpecies , quarum varietas in fructu plu- rimum confiftit. Prima fpecies itidem altiorem fed graciliorem vul- gari habet truncum, & in amplos diftinétus eft arti- culos, lignum exterius ultra digitum craffum, vulga- - ris ligno durius eft, uti & precedentis, fibrofum , pri- mo albicans, dein adultiore atate ruffum, ac per xc gitudi- HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput VIL VIL: H-.Q-Q:P-D-S TD. X. Wilde Pinang- Boomen. Y des de wilde Pinang , die van zelfs zonder men: {chen moeite of bulpe voortkomt , beb ik in deze Ov- fterfcbe Eylanden verfcheide zoorten aangetroffen , dewelke men gevoeglyk tot drie hooft-geflagten brengen kan, als ten eerften , Pinanga Globofa, of ronde wilde Pinang, ten tweeden Pinanga Glandiformis , of eekelvormige wil- de Pinang , en ten derden Pinanga Orizeformis „of ryft- korls Pinang. I. Pinanga Globofa, of ronde wilde Pinang. De ftam dezes booms is wat dikker dan de tamme Pinang-boom , 00% in wydere leden verdeeld , evener , en witter van aanzien , en van vier tot zeven vademen hoog , xyne takken zyn ruim een vadem lank, en meeft doorgaans beblaad , [cbaars een duim dik, aan "t agterfte zynze boven vlak gegeut , de reft beeft een booge rug , te wederzyden met een fcherpe kant, van onderen loopt de rugge mede uit den ronden fcherp toe. De agterfte bladeren zyn de fmalfte en kortfle, en ftaan ook agterwaarts, de volgende zyn van agtien: tot twee en twintig duimen lank, drie vingeren breed, en eindigen in een [cherpe fpits, geenzints afgebrooken, gelyk aan de an- dere zoorten ; de middel-zenuwe fteekt boven uit, maar aan de onderfie zyde heeftze nog veele dunne ribben in de lengte. De vrugt-tros komt aan deze zoorte op een au dere manier voort, en dat tegens de mode «an alderbande Pinang ‚te weten uit den {choot der onderfte bladeren: bet is een enkelde tros, vyf en zes voeten lank, fchaars een vinger dik, en agter wel de lengte van een elle bloot en kaat zonder vrugten , zynde ailenelyk de middelfte twee voe- ten met vrugten voorzien, en de uitterfte twee voeten mede bloot, em zonder vrugten, dog met groote fchubben bezet, daar in men t reftant van "t gedroogde bloeyzel ziet. De vrugten zyn ronde nootjes ‚wat grooter dan musquets- kogels , boven op met een flomp en breed fpitsje, aan "t ag- terfle met dikke fchubben bedekt „ daar aanze, als in kelk- jes fiaan, gelyk aan den Calappus , xy blyven m tyd geel, dog ten laa[len werden xy wat Orangie-rood , maar noit regt root, want ’t is een wilde witte inang , waar van bier boven Cap. s. gefprooken is; onder een dunne en brokkelige bolfter legt de regte kern , nog al ruim zoo groot, als een musquet-kogel , dog agter met een kantige jpits s nog al met een dun en bardagtig vel, als met een /chaal omvangen. De fubftantie des korrels is gelyk die van een ou de witte Pinang „dog wel zoo bard, mitsgaders ook bitter- der, en wranger van fmaak , egter kan menze ter nood nog eten. Het bout, of veel meer de fcbor[fe, zynde om- trent een duim dik, is langdradig en wit, dierbalven ligt om in de lengte te fplyten, en bequaam tot latten, aan de oude flammen wat naa den roffen trekkende , barder , en durabelder dan ’t tamme Pinang-bout , dog evenwel daar in de naaft volgende zoorten ee het binnenfte is een week voos merg , met korte draden gelyk dat van de tamme. Naam. Op "7 Latyn Pinanga Sylveftris Globofa, op't Duits WILDE RONDE PINANG , op `t Maleits Pinang Oetan Befaar , Ambons , Hua Niwel, (dog is wel te onderfchei- den van de eerfte tamme zoorte , Cap. 5. befcbreeven) by andere Hua Ewan, dat is berg Pinang, by de Hituee- Jen Hua Alang , Ternaats Hena Hena. , Men gebruikt (bebalven ’t bout tot latten) de oude noot- jes, by gebrek van regte Pinang om te kauwen , inzonder- beit op plaat/en, daar men de tamme. niet en heeft. De Jcboongemaakte korrels floot men in grove Stukken ; want boe- wel zy barder fchynen , dan de tamme, zoo brokkelen zy nogtans met eenen flag , en men eetze met Siri, en kalk na gewoonte. Zy zyn wel wat bitter , en wrang, dog egter bout menze voor de bequaam[le , om te kauwen onder alle de wilde zoorten. Plaats, dezen boom groeit in "t gebergte, en wil wel van booge wout-boomen befchaduawt zyn „maar in ligte bof- Jen, en verlatene thuinen en vint men bem niet. 2. Pinanga Sylveftris Glandiformis, of eekelvormige wilde > deze beeft twee veranderingen , of twee zoorten , welkers onderfcheid meeft in de vrugten beftaat. De eerfte zoorte beeft mede een booger, dog ranker ftam dan de tamme, en is ook in wyde leden verdeelt „ bet bui- tenfte bout , ruim een vinger dik, is wat barder dan dat van de tamme, en ook van de naaft voorgaande , voorts grof-dradig , eerft wit, in den ouderdom ros , en in de lengte I. Bock. FH. Hoofdft. gitudinem facile findendum: Rami feptem vel octo pedes funt longi, ultra pollicem craffi, ac hirfuti uti Gomuto rami, ulnam circiter a parte poftica nudi ac fupraexcavati, reliqua ramorum parte ad dorfum pro- tuberante & rotunda. Folia funt oppofita, uti alio- rumPinangz foliorum,duo tamen plerumque uno exor- tu proveniunt, raro folitarium , & ad fupremum tria, que fenfima poftica parte feparantur. Unumquodque folium tres pedes eft longum, duos latum digitos, BEDA > ac Nipe foliis fimile, in medio acutum ac rmum habens nervum , qui protuberat. Primo quidem acute definunt hec folia, fed fenfim finduntur ac tan- dem mutilantur: Fructus more Pinange provenit fub. foliis ex angufta vagina feu Majang trunco nexa, ac fefe aperiente fimplex provenit racemus, cujus fu- prema pars dividitur in plurimos breves pedunculos, quibus flores infident , minores vulgaris Pinange, quique omnes inutiles decidunt. Inferior racemi pars pedem vel duas Mes eft fpithamas , cui fructus annectuntur, qui arcte fibi apponuntur, uti in Ari fru&tibus, inter hos tamen hinc inde parvi ac imper- fecti confpiciuntur, qui non adolefcunt. Glandium funt magnitudinis , fed angulofi, uti ex preflione for- mantur, ac fuperiusfüntacuminati. Diu funt virides, immo donec interior jam indurefcit nucleus , dein intenfe funtlutei, tandem quoque rubentes, uti inter domefticas Pinang-Itam, cujus hzc Silveftris videtur fpecies , uti precedens ex vulgari alba fpecies ha- benda eft. Exterior caro fibrofa eft, ac dulce fapiens, unde avide appetitur a vefpertilionibusac pfittacis cri- ftatis, intus nucleus oblongus continetur inftar Oli- væ, ab utraque tamen parte obtufüs , atque: de- fectu Pinangz vulgaris ex neceffitate comedi poteft , quamvis amarus admodum fit , & inter edendum crepi- tans. ee: illos , qui nimium eos edunt, fiffuris plantarum pedum laborare; Locus. Silveftris eft arbor, aque circa litus quamin montibus crefcens, ubique enim per Vefpertiliones feruntur, qui, uti dictum, fructus avide appetunt, ac vulgaris eft in Boera, ac circa finum Cajelh. = ^ " Secunda varietatis fpecies vulgatior eft in Amboina que rectum, gracilem , & altum gerit truncum, ab otto ad decem ulnas longum, & in amplositidem di- vifum annulos. Exterius lignum eft ruffum, durum, nec unquam nigrefcens, ac per longitudinem facile findeh i fa. Fol D endum, uti Bambo Folium itidem a prece- denti haud multum differt, fed fru&us ES iore ex ra- cemo di nt, qui in laterales diffinditur ramos, atque ex iis Olive-formes fructus excrefeuntg’n — aréte juncti funt, magnitudine juniorum glandium: Ma- turi fructus rubefcunt , inftar corallii, exterior caro, que putaminis loco infervit, fragilis eft inter digitos, ac fub hac reconditur nux inftar officuli olive; paulo tamen major per longitudinem ftriata, in qua parvus continetur nucleus inftar Pifi, ejusdem fubftan- tie ac reliquarum, fragilior tamen ac defectu alia rum Pinange nucum manducationi inferviens , fub . finem amarorem in ore relinquens. ` i Fen _ Nomen. Latinis Pinanga Silveftris glandiformis , Ma- AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 39 lengte ligt te fpiyten , de takken zyn zeven en agt voeten lank, ruim een duim dik, en ruig als die van Gomuto, omtrent een elle van agteren bloot , of kaal , en boven ge geut, de ref van de tuk doorgaans een uitfteekende ru bebbende , en van onderen doorgaans ront zynde: de blade- ren ftaan aan wederzyden , gelyk die van andere Pinangen, dog gemeenlyk twee by malkander uit een oor/pronk, dog zelden een, en naa vooren toe drie, die baar metter tyd. van agteren fepareren , yder is ruim drie voeten lang, twee vingers breet, en glad, midsgaders die van de Nipa gelyk, bebbende in de midden een fcherpe en ftyve zenuwe die boven uitfbeekt : In "eer loopenze wel fpits toe, maar metter tyd [plytenze , en zyn wat afgebrooken: de vrugt komt, na de gewoonte van de Pinang, onder de bladeren uit een fmalle Mate fcbede , of Majang aam den ftam flaandesz en dewelke zig openende, cen enkelde tros ver- toont , wiens voorfte deel zig verdeelt in veelekorte fleelen daar"t blocizel aanbangt , kleinder dan dat van de gemeene Pinang ,'t welk al tezamen voor niet met al „of ten onnut- te afvalt: ^t agterfte des fteels werd als dan ongeveer een voet of twee fpannen lang, en daar groeyen de vrugten aan, xynde digt op malkander gedrongen, gelyk aan de Aron, dog tuffeben beiden ziet men bier en daar eenige on- derblyfzels, die tot geen perfe&tie konnen komen: xy zyn van de grootte als eekelen , dog wat hoekig , zoo alsze dan malkan- deren drukken, en vanvooren met een barde (ite: zy bly- ven langen tyd groen , ja zelfs tot dat de binnenftekorrel al bart wert, daar naa werdenze hoog-geel, en ten laaften ook root, gelyk de Pinang-ltam onder de tamme, waar van dit een wilde zoorte fchynt te zyn, gelyk mede de voorgaande zoort van de tamme witte: bet buitenfbe vleefch is dradig en zoet-zappig , dierbalven zeer graag gegeeten wordende van de vleer-muyzen en Cacatouwen, van bin. nen leideen lankwerpige korrel, als een Olyven-jleen dog aan beide einden wat flompers en men kan bem ook ter nood en by gebrek van Pinang eeten; boewel by vry wat bitter valt, en int kauwen zeer krakende: ook zeggen de Inlanders , dat de gene, die bem te ecl eeten > daar van Jcbeuren of kloven aan de voerzoolen krygen. Plaats. Men vindze in’t-wilat , zoo vel omtrent bet firant , als een ge werden over al pez zaait door de vleermuizen, die, als gezeot, de vrupten zoo graag eeten, en is gemein op Boere, als mede omtrent de bogt van Cajeli. De -vaweede oort of verandering is gemeiner in Amboi- nd, bebbende een regte, ranke, en booge flam van agt a tien vademen , en insgelyks in wyde leeden verdeelt: bet buitenfte bout is mede ros, bart, ook nooit [wart werdende, en-laat zig zeer regt in de lengte fplyten, ge- lyk de Bamboezen : "t. bladt verfebild mede van "t voor: gaande niet veel, dan de vrugten bangen aan cen làngere tros, die zig in zyd-Lakken uit/preid , en daar don Ba en de Olyf-formige orugten, gelyk aan de vorige, do ee he ee aa. vitit van jonge Eekelen: de en werden regt root, als coradlen, het'buitenfie vlees, dat de bolfler wil zyn, is bryzelig onder de vingeren ‚en daar onder leit een nootjen, als een olyven-fleen , dog wat grooter , ook in de lengte geftreept , en in bet zelve vind men een kleine korrel; als een erwte, van de zelfde fubftantie als andere pi $ dog moe broffer , en die gene ebrek van andere pi- nang , kan gegeeten werden, in "t laatfte laat een bitter eid in de mondt. & 3 m aam. In't Latyn Pinanga Sylveftris Glandi-formis, laicenfibus Pinang-lanfa, quia früdtus funt racemofy Maleits Pinang-lanfa , om dat zyne vrugten aan eentros uti Lanfü fructus. ltem Pinang Pandang. Amboi- nenfibus Huda Keker , guia frut us funt quodammo- do fimiles, vel potius eodem dependent modo, uti fruétus Pandang Lant, Amboinenfibus Keker dicti. Nibun Mera quoque dicitur-Belgis roode Nieboom , quia lignum vetuftius ruffefcit, vera enim arbor Ni- bun eft Saguafter , que poftea defcribetur: Ternaten- fibus Dokku, nomen aliis Wieboom arboribus commune. Ufus. Hujus arboris lignum aptiffimum ac ufitatiffi- mum eft ad omne'afferculorum ac tigillorum genus, quia rectum , &per at. eng findi poteft, atque etiam durabile eft,fumandum primo eft, antequam ufürpetar, latiffima tigilla & sn edje adhibentur inter interftitia, ad Adap firmandum, & anguftiora, que Bilato dicuntur, que ad dium muros & fepes pro arvis feparandis adhibentur, hinc & arbores hz pluri- mum excife funt, quia nulle ædes feu fepes fine his exitrui poffunt. Quamvis circa i qmm re; & oe- 1 hangen gelyk de Lanfa-vrugten: Item Pinang-Panda pegs AMD Hua Keker on dat zyne pim, WA zints gelyken , of liever op dezelfde manier flaan's*gelyk de vrugten van Pandang-land , in 't Ambons Keker pe. naamt; men noemd bem ook Nibun Mera, in’t Duits, roode Nieboom , om dat "t bout in den ouderdom ros werd, want de regte Nieboom is de Säguafter, en Raat bier naa befchreven te worden; op Ternaats Dokku, een naam gemein met andere Nieboomen. | Gebruik. Deze zoorte isde bequdamfte en gebruikelyk{te tot allerbande latten, om dat menze zoo regt in de lengte kan fplyten, en datze ook durabel zjn, dog men moetze wat rooken, eer menze aan ^t werk gebruikt, de breedfte latten werden tot dak-werkgenomen, tufcben de gefpan- ten, om "t adap atar op te binden, en de fmallere, die "men , eigentlyk Bilato noemt, die men tot wanden aan de buizen en paggers of beiningén, om de erven, boudende de gabba t’zamen, die men, alle op eene mate ekapt, daar tujjchen Dindt, zynde deze boomen nu "ill uitge kapt , 40 HERBARII AMBOINENSIS . Hoetomorim , antca integre Silve harum arborum in- veniebantur, damnum autem illud, uti dictum fuit, per vefpertiliones refarcitur. Ex junioribus foliis in Ce- lebe fila conficiunt, ex quibus faccos contexunt, in . quibus decerptos gerunt fructus, fi modo de fubfe- quente intelligendum non fit, Cerebrum prioris fpe- ciei amarum eft, ac edendo ineptum: illud autem fecundz eft melius, ac coquendo adhibetur, ex tali- bus autem eligendum eft arboribus, quz fructus non- dum dedere; poft illud enim tempus amarum eft, ac minuitur, uti & illud Saguafteri arboris. ` 4. Pinanga Oryza-formis. Arbor hzc eft graciliffima, ac minimos gerens fructus inter omnes Pinangz fpe- cies, truneus enim vix cruris craffitiem habet, atque vix altior eft juniore Pinange arbore, in annulos breves itidem divifus, ad fummum fenfim anguftatus, plurimum ex mero conftans cortice, cujus lignum eft durum , longitudinalibus conftans fibris , ac leviter ruf- fum, ultra digitum craffum, quod nunquam nigre- fcit, ac facile per longitudinem finditur, intusque habet.ordinariam fungofam medullam : Rami ultra ulnam funt longi, excepta bafi ac vagina, que ulne quoque longitudinem habent, ac ultra. digi- tum craffe funt: ab inferiore parte, quo usque nu- di funt rami, rotundi funt, a fuperiore plerumque duobus dorfis protuberantes , & rugofi inftar pel- lis; Folia viginti quinque pollices & ultra funt lon- ga, tres digitos lata, glabra, ac firma, nervo inter-. medio duro, qui protuberat lete virens ac interius anguftus & tamquam in tria abrupta divifus acu- mina: Hinc inde tria ex uno ortu eon eebe $ e folia fibi aréte a poftiea parte junta, Frudus-poftfo- lium excrefeit uti in vulgari fpatha, itidem vulgari fimilis, verum non manu latior, & ab utraque parte margine digitum lato ornata, in medio theca divi- fa tres digitos lata, cum peculiari facculo, ac fub hoc pellicula locatur alba, que flores obvolvit , qui oriuntur ex viginti aut viginti fex rectis filamentis, ictibus decidi.poflint. In Celebes ora orientali Opof}y dicitur, Quidam hanc etiam Malaice Nibum Tera Kitsjil nominant. E up ugue. Locus. In Amboina raro, fed in tenuioribus Leyti- more ac Caju-poeti Silvis vel circa ea magis inveni- tur , in Celebe frequentius , nec non in provinciis Loe- ko, ac Bima... at 5 d Ufus, Hujus arboris lignum folummodo ad tenuja ufurpatur tigilla, Amboinenfes verojuniores hujus ar- boris truncos adhibent, exteriorem denudantes cor- ticem, atque zdiumtectisinferviunt, qui per fumum dort ac magis durabiles fiunt. Quinam harum arborum fru&us edendo aptifint, fupra ad fingulam notatum eft fpeciem: Abruptus racemus feu Rambu per duos vix ET: fervari poteft dies , quum frudus cum fuis calicibus facile decidant, relinquentes congeriem no- vendecim aut. viginti rectorum ac capitatorum pedi- culorum, quz foveola ac reliqui funt deciduorum fru&uum „ & hinc fimilis eft arbuscule marine, que infra lib..12. Funcus Marinus 3 nobis vocatur. Alia Liber I. Caput VII. kapt, om dat men geen buis, of pagger zonder dexelve kan maken: hoewel omtrent de dorpen Baguala en Hoeto- moeri voor dezen gebeele bo[Jcben vol daar van gevonden wierden, dog de [cbade , als gezegt , wert ligt ver- zet door de vleermuifen : uit de jonge bladeren wetenze op Ce- lebes eenige draadentemaaken, en daar uit zakken te we- ven, waar inze allerbande pluk-vrugten draagen (zoo >t maar van 't volgende faleit niet moet verftaan werden.) Het Palmyt van de eer {ie zoorte is wat bitter , en dier- balven onbequaam om te eeten, maar dat van de tweede is beter, en tot kooken bequaamft, dog men moet bet van zoodanige boomen bebben die nog geen vrugten gedragen hebben: want na die tyd valt bet bitter, en. vermindert, gelyk ook dat van den Saguafter. 3. Pinanga Oryze-formis, Rys-korls-Pinang: deze boom is de rankfte, en van vrugten de kleinfte onder alle Pinang zoorten , want de ftam is niet boven een been - dik, en op "t boogfte niet boger als een jonge Pinang- boom, mede in korte leeden verdeelt , en boven allenxkens toefmallende, of final toelopende, meeft beflaande uit een enkelde fcbor[Je „ zynde een bart, langdradig , en ligt-ros bout, ruim een vinger dik, `t welk nooit [wart werd, ook ligtelyk in de lengte /pbr s en van binnen bebbende bet ordinaris voofe merg. De takken zyn mede ruim een va- dem lant, bebalven de voet en fcbeede , die mede in de leng- te wel een elle uitmaaken , en ruim een vinger dik zyn: van onderen ront , 200 ver xy bloot of kaal flaan, en van boven doorgaans met twee ruggen , en 200 ruig als een bairig vel: de bladeren zyn vyf en twintig en fes entwintig dui- men lank, drie-vingers breed, glad en fiyf , met een bar- de middel-zenuwe , die boven uitfleekt, blyde-, of ligt- roen, van vooren [mal , en zig. als afgebrooken , in drie à vier fpitfen verdeelende: bier en daar ziet men drie bla- deren uit eenen oorfprong, en alle digt agter malkander : de vrugt figat agter bet blad , gelyk aan de gemeene, zyn fpbatba cfebedes' ot. ploge , is mede als die van de gemeene, dog niet breeder, dam een baudt, en dan aan wederzyden met een kant van een duim breet, tuf}chen beiden een lade bebbende van drie vingeren breet, met een byzonder zaksken , en daar onder nog een wit vliesje, eer men komt op ’t regte bloeizel , "t welk gemaakt is van twintig, of zes en twintig regte bairen, yder digt met. elyk zynde > dit bloeizel bezet, en de gemeene Pinang § nde, dog kleinder , en gemaakt van drie fpitze blaadjes, daar in men enige geele draatjes ziet: zomtyts hangen de bairen wat ydel, en zomtyds gedrongen vol vrugten: en dit zyn de alderkleinfte en niet grooter dan een tarwe, 0 of rys-korl , met zyn b CON n Lat A WA Naam: In't. in't Duits Ryfi-kor s-pinang , op. Maleits Pinang Oetam Kitsjil ; en Pinang-Saleé , om dat zyne vrugten maar zoo groot zjn als tarwe-korls, of dat graan , "t welk men La- chryma Jobi, enin't MaleitsSaleë noemt; op Amboins , Hua Soil, dat is fyne, of kleine Pinang, Hua Tette, en Hua Tette Ewan , dat is Pinang-crat, om dat de ammen zoo rank zyn, dat menze met weinig kappen of bakken omvellen kan : op Celebes Of Rufe Orossy : zom- mige noemen bem ook in " Malgits Nibum Mera Kitsjil. laats: men vindze op Amboina zelden, en wel meèft op Leitimor , in de ligte boffcben van Cajú poeti, of daar omtrent; maar nog meer vind menze ak go „in de Provintie oan Loebo, en Tamboeko, als mede op Bima. Gebruik: bet bout van deze zoorte word alleenlyk tot dunne latten genns > dog de Amboineezen laten de dunne ftam- men gebeel , fcbrappende flegts de buitenfte ruigte daar af, en gebruikenze zoo tot bun dakwerk , daarze ook door den rook zeer barden durabel werden: bet ogpe of corurong van deze beide zoorten , gelykende wel een dik leer, is bequaam om fcheppers en kleine vaten van te maken,gelyk die van Tam- boeko doen. Welke van deze vrugten bequaam zynomteeeten ` of niet , is bier boven by yder zoort gezegt: denafgehrooken tros of Rambu kan men geen See gebeel Rebouden > vermits de Pinangjes , met kelkjes , voetjes en al zeer ligt afvallen , nalatende een quajt van negentien a twintig regte en geknopte fleelen , die de kuiltjes OF voetftappen van de af- evallene vrugten bebouden , én daar door groote gelykenifje ebben met een zeker Zee-boompje , twelk by ons, lib. 12. Juncus Marinus werd genaamt. Daar * re ger wen degens ens 4 f i $ RETE Dr PIPA er ga SY” - vt d o 4 € 441 d Eeke Ge 777 GP ia "un WA si AD RÁ TATED 7 77 III rrr v nnt Z AEE ML, DIGG 7 WA YA ODD LLU BT HUN dd rt ZL GE EEE mn a JA MA 772727727277 AAA D AP DH? YP ur ^ IN Ie T UP e ib „ij f" at LZ TREE | 7 7 ir, j GERD. de (j= N N M d W - ZH, a, ra v. 7 Jn o ip Æ d Jut MITC, r HZ sisi L^ FEN, i 1971 iF X N” IN d M py ES n) uti f d () NZ EE Hi rag 4 z- z ly Ld TT ALLII] LEAR ALL Lom / ergen SSS ore === en Ge za ili, FT, LA GO N N m KA TA IABP: GA 7 FAA GLA rage, ze el ec. WAPITIA (ae ^ F GA L Lhd tet gp wi z TAL LL ad Ras SSSAQQUSSS aA >= IN SSSA Zoe, m Té EE ER o. GG EE = ee, SSS Zó. WA e K Boek, VII. Hofdf. AMBOINSCHE KRUYDBORK. 4t Alia infuper Pinangz Silveftris fpecies in Boerone Daar is nog een andere zoorte van wilde Pinang op Boero, Occurrit, quam in Amboina nunquam vidi, ac ibi Saleyt by my in Amboina nooit: exien „en aldaar Saleyt genaamt: dicta eft ; Ejus truncus haud ita excelfus, nec tamcraffus de flam is niet wel zoo ho eft ut vulgaris, in articulos tamen divifus, qui late nang, dog odk in leeden verdeelt, die war wydt van mal- diftant, & hoc peculiare habet, quod rotunde radi. kanderen jaan, maar heeft dit byzonders, dat xyne ronde ces fupra terram arcuatim fint elevate ,utiinPandange wortelen’ boven de aarde met bogen of bogten bloot fiaan, erp > quz obtufis apiculis inftar fpinularum ob- gelyk die van de Pandang zoorten, en met Jtompe puntjes, elle funt: Rami vix digitum func craffi, ac glabri, als doorntjes bezet zyn: de takken zyn fchaars een vinger fuperiore parte plana fovea feu area infculpti, fine dik en Slad, boven met een vlak geutje, zonder eenige ulla pilofitate , atque his folia pauca & ampla, vere ruigte, en daar aan Jlaan weinige breede bladeren, de Pinange fimilia, junguntur, quindecim ac fexdecim regte Pinang wat gelyk, vyftien en zeflien duimen lank, digitos longa, quatuor aut quinque lava, in acumen wier en Vyf breed, van vooren [pits toeloopende , met zeven definentia, feptem coftis longitudinalibus conftantia, ribben in de lengte, die agter niet t° zamen loopen, maar que a parte poftica non concurrunt , fed per folii wan malkander [laan in de breete des blads : detrots is kleen, latitudinem difperfe funt. Racemus eft parvus, in in veele knoppige en korrel-takjes verdeelt, byna gelyk die plures capitatos ac graniferos pediculos divifus inflar van den regten Pinang, en daar aan Ítaan of bangen de vere Pinange, atque ex hifce dependent fru&us, eo- vrugten, mede op de zelfjte manier , agter en Vooren toe- dem formati modo, ab utraque parte acuminati inftar ge/pitft of /pits toelopende gelyk Gnemon, rypzynde zyn- Gnemonis , qui maturi rubent & tum funt edules, inter ze rood a én wanneer menze ook eeten kan, onder de tanden dentes crepitantes, inmaturi autem funt aufteri, & vat knappende, maar de balf-rype zynwrang , en wat bit- acerbi; fponte crefcit in Boero, Cajeli, ac Bela. Ex rer: by waft in "t wild op Boero, omtrent ajeli, en den ejus cortice incole fila tenuia & alba findunt, atque hoek Bela: uit zyn bajt weten de Inlanders een fyne draad, ‚ex iis Uteutis ac Badjus texunt , que funt nomina of wit gaaren te [plyten , en uit bet zelfde Uteutis en ipforum veftimentorum, que longos durari poffunt adjus te weven, (zynde namen van bare kleeden) die M. `C. | en ` ater durabel zyn. ; Hituenfes Silveítrem dividunt Pinangam in tres quo- De Hitueezen verdeelen den wilden Pinang - boom ook de fpecies, antecedentibus fimiles, nomine autem jn drie zoorten met de voorgaande overeenkomende, dog ifferentes. Primo nempe Hua-alan , que primacom- in de naam verfobillende : te weten: 1. Hua-alan 5 memorata eft fpecies, cujus fructus etiam defectu vere `t awelk is de boven[taande eerfte zoorte, «viens vrugten Pinange eduntur, quamvis duriffimi funt, neclignum men by gebrek van regte Pinang ook eeten kan, boewelze etiam multum valet ad tigilla, Secundo Hua-Tette zeer hard zyn: en het bout deugt mede niet veel tot latten: h. e. Pinanga detruncando apta, quum truncus ejus 9. Hua-Tette , dat is kap-Pinang , om dat de [lam wegens admodum gracilis facile cedi po it, ac tigillis hinc zyn dun bout ligt door te kappen is, en dierbalven min minus aptus, fructus autem funt vix edules, atque deugent tot latten, dog de vrugten kan men ter nauwer hec fecunda fupra memorata fpecies eft Hua-Keker noot nog beten , en dit is de bovenftaande tweede zoorte Hua- dida. Tertio, Hua-Ewan tertia eft fpecies, Huwa- Keker genaamt: 3. Hua-Ewan, is de derde z00fte, an- Soil quoque vocata, Hua-Ewan enim eft nomen ni- ders ook Huwa-Soil genaamt 5 want Hua-Ewan is een „mis generale, ac Pinangam montanam denotat. Cujus al te generaalen naam, ente zeggen Berg-pinang : zynde truncus itidem graciliffimus ac tenuiffimus eft, ejus deze (kammen wel de dunfte, en rankfte, dog hebben een tamen lignum eft fatis craflum ac durabile , quod » fi dik en. durabel bout , het welk ros bejlerft , en wel salder- ficcum ac ruffum eft ,» tigillis & afferculis aptiffi- bequaamft is tot latten, en Jbarren, bebbende:ook weinig mum, quodque paucam fungofam habet medullam, — 99005 merg. CORE TS UMP eUUICU co iberobomalt) 2 UXY-TLEGGING.. Ei OT lend) 11. AUV Vande öyfde Plaat 2 — > Cujus Figura prima exhibet Pinangam Silveftrem globofam. Waar van de cerfte Figuur aanwyft een wilde Pinang-boom Ac litt. A. ejus fruêlum globofum naturali magnitudine; met ronde vrugten. Bi i autem Secunda Ramum Pinange Silveftris Oryae-formis En lett. A, deszelfs vrugt in de natuurlyke grootte. 3 Ween me 1 "e ; i gd 2 De wage Fi ith vertoont een e um M Pinang-boom Litt. B. ejus racemum fru& us onuftum. =- Ng met Rys-korlagtige vrugten, of Pinang-fa genaamt. > C. & D. fruêlus feparatos ob & rotunda forma, ` ` Së ` deszélf; vrugtdragende tros, mét jonge vrugten beladen. — k ; MC TREES EE si C. en Ð. de afgezonderde vrugten langwerpig, en rond van ; (ted vm E dr a fatzoen. sú ; Caes RL LSA TTO U-* ToL EG GIN e EEE, “Tabule Sexte. | Van de Sesde Plaat. Que exhibet folium A. Pinange Silvefiris glandi-formis. Verbeeldende een bladt A, van de wilde Pinang-boom met Eikel- Racemum. fru&ibus glandi-formibus onuftum. agtige vrugten. 1 it B. De Tros met dezelve vrugten bebangen. OBSERVATIO AANMERKINGE, Variz Pinange Silvefiris feu Areca fpecies defcriptz inves ` Verfcbeide zoorten van de wilde Pinang-boom, of de Areca niuntur in Ray. tom. 3. Append. p.-45..a Camello obfervate, «yerden befcbreven gevonden in den Append. van Ray derde cumque hifce fpeciebus convenientes, quasconferant harum deel Dag. 45. dewelke Camellus ontdekt beeft, waar van zom- deliciarum inveftigatores. mige met deze zoorten overeenkomen, welken de onderzoekers var : 4 ` deze vermaakelykbeden gelieven te vergelyken. anga vero Silvefiris globofa, a Valent. p. 187. fub no- De Ronde of klootagtige wilde Pinang-boom is van Valent. mine Mens breviter defcribitur, ac no. XXVI. ejus Figu- p. 187. kortelyk ender de naam van Nibang befchreven, en des- ta juxta illam Rumphii exhibetur. | Sum rh Figuur ne ZEIL volgens de zelfde aftekening van Rumphius ver ` * Tom. I ay Ä In F la 42 In Rumphii auttuario Pinange Silveftris alia defcribitur fpecies, Saxatilis dicta, fequenti modo. ` Pinanga Oryze-formis aliam habet fpeciem, que in nudis & acutiflimis crefcit rupibus, hincque Saxatilis cognominatur. Hee rectum gerit truncum, infantis brachium circiter craffum , ac virum altum. Ejus ra- mi quinque pedes funt longi, vix digitum minorem crafli, inferius duas per fpithamas nudi, rugofi inftar Lamiipifcispellis. Folia referunt illa Nibun , fuperius uafi abrupta , atque in multa divifaacumina, quorum uperiora ultra pedem funtlonga, & quinque pollices lata, atque horum extremum folium eft triangulare inftar flabelli. ; i Fru&us longe infra folia ex trunco progerminant , qui formam habent Pinange Oryze-formis , verum pau- lo minores. Radix ex paucis craflis componitur fibris, que exterius granulofe funt, fique accidat , quod trunci inferior pars in rupibus decumbat , ubique la- terales agit in terram fibras, plurimum enim inveni- tur in acutis fcopulofisque montibus Amboine , in par- te Orientali poft Negory feu pagum Tbuel. Ufus, Fruétus defe&u aliorum Pinange fructuum eodem comedi poffunt modo; plurimus autem ejus ufus confiftit in molli ejus P ree fubftantia cere- bro feu Palmyt vocata, quod fupra carbones affatur, ac comeditur contra raucas tufles, quibus plurimum fenes vexantur. : EXPLIGATIO, ser Tabule Septime , ph xhibentis Pinangam Saxatilem Oryza- ormem. re A. ejus racemum frugiferum zech exhibet forma, ut K Quomodo radices rupibus fefe infigant. " kp . ‘HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput VIII: In de vermeerdering ofte het byvoegzel van Rumphius werd nog een andere wilde Pinang-boom befchreven, op de volgen- de wyze. Pinanga Oryze-formis heeft een zoorte, die op Haute, en zeer Jcberpe klippen groeit, en daarom Saxatilis byge- naamt werd: Dezelwe beeft een regte ftam, omtrent een kinder arm dik, en een man boog: de Takken zyn vyf voe- ten lank, en fchaars een pink dik, waar van agter twee Jpannen plat zyn, wat ruig als een Haaye-vel. De Bla- deren gelyken die van Nibun , te weten vooren afgebrooken, en in veele [pitzen verdeelt, de voorfte ruim een voet lank, en vyf duimen breed , en het aldervoorfie is drie-zydig ge- lyk een wayer. De vrugtjes komen verre agter de bladeren uit den ftam, van ae als Pinanga Oryze-formis dog wat klein- der. De wortel beftaat uit weinige dikke vaezeltjes , die van, buiten korrelig zyn: als bet gebeurt, dat de [Lam met bet onder[le. gedeelte op de klippen legt, zo p by overal worteltjes in de gront, want men vint hem meeft in bet Jeberp kli pig -gebergte van Amboins Ooftboek agter de el. AER Negory Thu akan at „Gebruik. De vrugten kan men by ebrek van andere Pi- nang eten, dog zyn meefte gebruik beflaat in `t bovenfle bart ofte Palmyt, `t welk men op koolen een weinig braad, en „zoveel men kan , op-eet, tegens een zwaare hoeft , waar mede de oude lieden meeft. gequelt zyn. SSUYTLEGGING. OC Van de ziende Pls, € met -vormige vrugten. vr. És A, ege de ragende Tros in grooter gedaante ver- beeldt, op datze klaarlyk onderfcheiden werd. `` ` SE B. Vertoont, boe de wortels zig in de klippen indringen. PUT OCTAVUM. Saribus. SARIBU. 3 Aribus magnam habet cum Pinanga affinitatem, truncus autem multo craflior atque excelfior eft, nec ita in notabiles divifus eft articulos feu annulos; fed hi-funt magis obfcuri, caterum itidem erectus & zqualis exfurgit : Ejus cerebrum oe illud: Ca- lappi refert, etiam, comeditur. Exterius lignum craffitiem cireitet habet duorum digitorum, feu pol- licis, atque in vetuftioribus truncis cornez eft uri- tiei , craffis ac nigrieantibus inque longitudinem ex- tenfis fibris artis conftans „uti lignum fubfequentis Sa- i fen Nibun, nigrius tamen eft, ac, (i fuerit põ- itum, pro Ebeno ligno , quod refert, haberetur, nifi intertexte effent- albicantes feu flava venz. Reliqua interior pars repletur longis ac craffis filamentis , que ficca & fpóngiola medulla ne&untur : Im fummó trunci vertice Folia feu ramos-in orbem explicat , uti omnes Palme Indice, qui fex pedes funt longi, duo brachia craffi, ac fuperiore parte paululum excavati, inftar ca- nalis , funtque ad latera fpinofi inftar ferræ craffz , ad cujufvis rami feu pediculi extremum locatur magnum rotundum folium forma depidti folis, tres ac tres cum dimidio datum, in octoginta ad nonaginta ra- dios divifum, qui in juniore folio primum funt compli- éati,ac germen cornutum efformant, | tum fila- menta lanuginofa inter plicas habent difpofitas, quae decidunt; fi folia explicantur. Juniora folia funt al- bicantia, ac pallide flava , dein lete viridia, ac quo lon- jus minimi radii a mediis funt remoti,eo profundius dif- ecantur, & quisque firmum habet nervum medium , ui omnes concurrentes circulum formant, qui ad rami extremum formatur. Quifque porro radius ad extremum in duos divifüs eft apices, atque folia hzc funt glabriora , tenuiora , ac pallide magis viridia , quam illa filveftris Lontari , queque , fi funt expli- Bh ze Cata, [en — CA VIII HOOPS TU K De Sariboe- Boom, "w En boom Sariboe beeft groote gelykeniffe en maag- D [chap met de Pinang-boom , dog den flam is eg ais ker en booger, midsgaders in donkere, en niet 200 kenne- lyke leeden of trappen verdeelt , anders mede heel regt en effen, zyn Palmyt gelykt ook naa dat van den Calappus- boom, en wert mede gegeeten. Het buitenfte bout heeft de dikte van omtrent eri, of een bout-duim, en is aan de-oude ftammen van boornagtige bardigbeit , met dik- ke en fwarte draaden in de lengte Rrekken digt doorwe- ven, gelyk het bout van de bier naa volgende Saguafter o Nibun , dog wat fwarier, en men zoude bet gepo voor Ebben-bout aanzien , 't en ware dat "éer-witagtize, o geele aderen doorliepen. De reft van bet binnenfte is ver- vult met lange grove draaden, die met een droog en fpon- gieus merg aan malkander bangen; Aande- toh breid b zyne takken uit in de dne , gelyk alle Be Pal- men, zynde zes voeten lank, twee armen dik, en boven een weinig heap M een geute, midsgaders aan de kanten doornagtig , gelyk als een grove Jaag , aan ’t einde van yder tak ftaat een groot rond blat „in de wan een gefchilderde zonne , drie, en drie en een balf voeten breet in zyn diameter , verdeelt in tagent estis pe eventi ftraaten y eerft fe weten in "t joe ER »ü qui tzamen zyn gevouwen, en een Jcbeute maaken; bebbende eenige wolagtige draaden tu[Jcben de vouwen, dog dieze baar quyt maaken of weg fmyten, als zy bun uit- . breiden: de jonge bladeren zyn witagtig en bleek-geel, daar naa ligt-groen, en boe verder de kleine ftraalen van de middelfte afftaan , boe dieper xy gefneeden zyn , bebben- de yder een flyve middel-zenuwe, dewelke, alle te zamen Jlotende , een cirkeltje maaken , bet welk aan ’t uiterfte des taks flaat: voorts is yder ftraal aan zyn uiterfte in twee fpitzen verdeelt, zynde deze bladeren veel gladder , dunder „ en ligter groen, dan die van den wilden Lontar- 7 be SC? d P "7, pi ST wah UU Pee KA e A; Amigium Dupa, atque alia: I. Boek, VIII. Hoofaff. cata, circulum fuum claudunt, quo differunt: Inter ramificationes ex foveolis feu germine tenues ac rubentes propullulant petioli dependentes, tres cir- citer pedes longi, atque in his poft florum capitula decidua excrefcunt fructus rotundi , vix globulum fclopeti ferreum magni, qui rari flexuofis ex petio- lis dependent racemofi, uti arcuati petioli in Rottangz racemo, crocei ac cito nigrefcentes , ita ut uno die eleganter crocei appareant , altero autem fübfequente nigri fine ullo prioris coloris indicio, ac przfertim fi racemus talis amputatus fufpendatur: Talefque ra- cemi aurantiis feu croceis onufti fru&ibus plurimi cir- ca arboris verticem dependent, quod egregium ac ju- cundum prebet fpectaculum , fi autem in nigros muta- ti fuerint, facile decidunt: Intus continetur nucleus rotundus inftar globuli Sclopi paululum acuminati , uo ex petiolo Mp. ul atque hic nucleus ficca ac arinofa tegitur cuticula: Alius porro fub nigro ac li- gnofo putamine, albicans & durus lacatur nucleus, qui edendo ineptus eft. mdiu hee arbor adhuc eft fruticofa, rami ejus a dorfo funt armati longis ac tenuibus fpinis, inftar Sagu fruticis, flaccidiores ta- men ac breviores, que in veruftioribus haud ita obfer- vantur ramificationibus, exceptis brevibus ac craflis nase en juxta margines inftar ferra locantur, fu- ce ac nigricantes: Radix eft uti Pinange arboris „sex fimplicibus craffis conftans fibris. omen. Arborem hanc Latine Saribum vocavi juxta, Malaicenfium Saribu , uti quoque Maccafferenfibus ita vocatur. Ternatenfibus Wocka audit, quod nomen eft commune cum Lontaro filveftri. Javanis Saligi, Ba- lenfibus Sami dicitur. Quod ad locum attinet , fabulofis ac humidis crefcit locis, non autem paludofis , uti ar- ‘bor Sagu, ficcis tamen zque bene progerminare po- teft locis „immo etiam in montibus; in infula Amboi- na non invenitur , ac raro in vicina infula Oma, atque ibi in montibus. Ingentes hujus filve occurrunt in Ce- rame plaga Boreali circa Henetello, in loco plano fa- bulofo , qui ita planus eft ac nudus , omnique gramine ac planta deftitutus, ut per hanc filvam ambulantes facile aberrare poffent: fimili quoque modo in Java, w Celebe , & aliisinfulis Molueeis crefcit; n- -+ . , Ufus. Plurimum præbet:hæc arbor ufüm rei-domef- ticæ; primo enim tenera nec explicata folia exfic- cantur , & affervantur, quæ loco papyri atque ad fru- -€us minores obvelandos, = eng ono mittuntur, adhibentur , facile enim explicantur, atque ad lubitum iterum. convolvuntur , hauftra inde etiam facile , qui- bus aquam hauriunt , confici poffunt , fi radii colli- gantur. Macaflerenfes plus moliminis adhibent, qui juniora ac convoluta in tepida macerant aqua, ac fo- Ji exficcanda opponunt, quz fere ficca per lapidem adeo terunt ac fricant, ut polita ac -glabra i - Pa- pyri Sinenfium fint, atque hifce involvunt Tabacum in minuta fruftula confeiffum ; pretiofum ‘eorum. fuf- LU “‘Externum lignum ob corneam ac duram ejus fub- ftantiam a Malaicenfibus & Javanis adhibetur pro ma- nubriis telorum miffilium , que tragule dicuntur, conficiundis, quem in. finem ob ejus duritiem ac fir- mitatemi optime conducit: Inter elaborandum pru- denter tractandum eft , quum plures emittat fpinulas ;' . ac periculofum det vulnus; fi per longitudinem fin- datur, in magna facile diffilit ramenta , fi-vero trans- verfim diffecetur , durum eft ac corneum. Juniora fru- tefcentis adhuc arboris folia multo meliora predi- &os in ufus funt, quam adulte arboris, ac diu quo- ue durat , antequam ex frutice fit arbor. Siccata folia funt albicantia feu ftraminea, ac, fi fuerint complicata, diu affervari poffunt , fed fi in ufum adhibeantur , per noétem rori exponuntur ‚ut fiant lenia. ` Ex: foliis porro Saribi folis umbracula feu umbellæ conficiuntur , ac ampla flabella , tumque radii ad finem colligantur, ac petiolus ab acutis depuratur dentibus feu mers pro manubrio infervit. Incolz Ome fin- dunt Saribi lignum pro longis afferculis , atque ad tigilla illud adhibent pro :dium tegumentis : Non lubenter ta- men hanc concidunt arborem , quum plurimum fuas re- cufent fecures. Fragmenta inde diffecantur, que ma- num fata, pollicem craffa , queque nigra ac polita funt inftar Laburni ligni, hec eleganter itidem funt varie. gata, ex flavis venis contexta, & apta pro ciftulis for- SELMA á mandis, AMBOINSCHE KRUYDBOEK. /. 43 boom, en alfe gebeel open flaan , fluitenfe baren kring , waar in zy mede van dezelve verfchillen; tu[fcben de tak- ken, wit eenige boozen, of fcbeutjes, komen voort dunne en roodagtige fleelen , nederwaarts bangende , omtrent drie voeten lank, en daar aan waffen na bet knoppige bloeizels ronde vrugten, qualyk zoo groot , als een mujquets-kogel , ‘bangende ydel en aan bogtige fteelen, met bosjens by mal- kander , by naa als de kromme vingers aan de rotttang-trof= zen > boog-geel , dog febielyk fwart werdende , zòo dat men- ze den eenen dag altemaal feboon-geel ziet, en den naaft- volgende fwart, zonder eenig overblyfzel van de woorige -Koleur , voornamentlyk als men de afgefneden troffen op- bangt, en zulke troffen , met goud-geele vrugten beladen, bangen "er verfcheiden rondom de kruin , makende een cier- lyk aanzien, dog de fwart gewordene vallen ligt af; van binnen leit een ronde korrel of nootjen als een pijtool-kogel , met een klein fpitsjen aan bet eynd, dat onder den fteel Staat y; bedekh met een droog en meelagtig vleys ` voorts leit "er , onder een fwarte boutagtige Schaal. een witte en harde korl , dog die is niet eetbaar. Zoo lange als deze boom nog een firuik is , zoo zyn zyne takken op den rug ge: wapend met dunne en lange doornen , als een Sagu-[iruik, dog wat flapper , en korter, aan de oude takken ziet. men- ze niet , bebalven de korte dikke doornen , die langs de kanten j als een zage, flaan , bruin of fwartagtig van koleur ; De:wortel is als die van den Pinang -boom, te weten uit enkele dikke vezelingen gemaakt. Naam. Ik beb dezen boom int Latyn genaamt Saribus, naa 't Maleytze Saribü , gelyk by ook in’s Macaffers biet. Op Ternaats Wocka , een naam gemeen met den wil- den Lontar. In ’t Favaanz Saligi, op Baleits Sami. Aan- aande de plaats; by waft in zavelagtige en vogtige plaat- Sg of — , en niet in moerallige , gelyk den Sagu- boom , dog by kan mede op drooge plaatfen wel voortkomen, jaa zelfs in "t gebergte, op ^t Eylant Amboina beeft men bem niet; en maar weinig op het naafte Eyland Oma, en aldaar ook in ’t gebergte 3 groote bo[Jcben “daar. van vint = op -— ót aie d omtrent Mi m. op dem ooten za ont, die zoo effen en-kaal , of zonder ruigte is „ dat men in dit bofcb wandelende y wel Aem e de , desgelyks ds és men bem mede op Fava, Celebes, en andere Molukze-Eylanden. - > ve sadidzs ED Gebruik. Van dezen boom beeft men veelderley gebruik in de bilisbouding , als voor eerft de jonge en nog niet uit- gebreide bladeren werden gedroogt „ en bewaart, zy die- ‚nen voor pak-papier , om alderhande kleine vrügten daar in te winden, die men ymand toezenden wil, want zy laaten zig uitrekken , en naa believen weder t'zamenrollen , men kan "er ook met een vaardigbeit fcheppers af maken, als men de flraalen t'zamenbind , om water mede tefchep- pen. De MacafJaren doender wat meer moeiten toe, nemen» de de jonge en ongeopende bladeren, dieze in warm water fleeken , en r in de Sonne ten naaflen by droogen , mitsgaders als dan met een [leen 300 glad wryven, datze worden: als Sinees-papier, en bier in rollenfe baare kleen Geelen baar. koftelyk-reukwerk , Dupa, en an- ere dingen meer: "E ‚Het buiten[le bout wert , wepens zyne hoornagtige of barde fubftantie, van de Maleyers en Favanen meel gebruikt om Deelen tot toranen of werp/pieszen daar van te maken, waar toe bet , wegens zyme flyvig- beit „ zeer bequaam is: maar in bet werken moet men bet voorzigtig bandelen, want bet /plintert magtig , en maakt een gevaarlyke quetfuere, fplytende zeer ligt in de lengte met groote fplinters , maar in "t overdwers kappen is bet bardt en boornagtig. De jonge bladeren van den ftruik zyn veel beter om te handelen „en tot bet voorfchreve gebruik te laaten dienen, als die men van den boom neemt, em bet loopt ook al lang aan eer den ftruik eem boom wert; de gedroogde bladeren zyn witagtig , of ftrooverwig , en kon- nen t'zamen gevouwen lang bewaart worden , en als menze gebruiken wil „ zoo legt menze van te vooren een nagt in den douw , op datze lenig worden. Voorts uit de bladeren van Sariboe maakt men Sonne- Jcbermen , en breede wayers , werdende de ftraalen met de eynden t'zaamen gebonden, en den jleel, van deze fcberpe tanden wat zynde gezuivert , verftrekt voor bet band-vat- zel. De Inlanders op Oma fplyten bet bout van. Sariboe tot lange latten, en gebruikenze tot fparren aan bet dak-. werk baarer buizen; dog zy komen ongaarne tot bet kappen van dezen boom, om dat by bare-bylen zeer ligt doet uit- Jpringen: men kan "er flukken van bekomen , die een band. breed y een duim dik, en zoo [wart en glat zyn als ebben- bout , ook "m gevlamt , met geele adertjes , en dienftig, 2 om f t4 mandis , fortiter autem fricari ac poliri debent, ante- quam fint glabra ac fplendentia. — : Huic arbori affinis quoque eft Licuala , in Macaflera erefcens , que femper eft fruticofa ‚ac nunquam in ar- borem- excrefcit, folium itidem adeo eft extenfum ‚in minores tamen ac latiores divifum quam Saribus, in duodecim nempe aut ee radios , qui iti- dem ad centrum feu pediculi finem funt divifi, ad fi- nem late ferrati ac quafi abrupti, qua in re cum Lon- taro filveftri conveniunt, Folium ejus in diametro tres eireiter pedes amplum eft, ac radii adeo profunde funt incifi, ut nullus conjungatur: qui character in Licua- la folummodo obtinet. Pediculi feu ramificationes digi tum minorem fant craflæ, ad margines leviter fpinotæ, fed non pungentes; multum in Borneæ plaga Orientali crefcit in Sabure Provintia, uti & in regionibus Man- daræ,& Celebis ; atque ejus folia adhibentur uti fupra de Saribi foliis fuit dictum, ad obvolvendum Tabacum & Dupam. In Java ac Mandura eadem quoque Inveni- tur planta nomine Saribu nota, que humilem habet truncum, cubitum altum ac crus eraflum ; tam altz au- tem arbores inftar Ceramene Saribi ibi non occur- runt, inveniuntur autem ille in Baly ac Jave parte Orientali. oe In Rumpbii appendice bec adduntur. In Horti Malab. part. 3. Fig. 1. mira defcribitur ar-, bor Codda-Pana , Latinis Palma Indica Montana, Por- tugallis Arbore de Sombreiros vocata, quz quoad folia magnam cum Saribo noftra habet convenientiam , il- liusque coma frugifera cum noftra Sagow arbore con- venit , verum ab utrisque tantum differt, ita ut diver- Sa fit habenda fpecies. EXPLICATIO Quz exhibet Corypham foliis radiatis‘, Saribum Rumphio di- ? Cam , & Cap. 8. defcriptam. - * ž OBSERVATIO uam proxime convenit cum Codda-Panna H. Malab. Tom. 3. È 1. ad 12, cujus Synonyma dedi in Thef. Zeyl. pag. 181. que in Hort. Cliff. p. 482. vocatur CORYPHA frondibus “sa i P ES plicatis , interje&o digitis filo; wë in Royeni Fl. Leid. Prodr. p. 4. l * SaRIBUS hec | Li CUALA ARBOR in Rumphii Auttua- rio, capite Quinquagefimo quinto, latius fequenti defcribitur modo. 5 E Hac eft Saribus Pumila lib. 1. fupra breviter defcrip- - ta, dum autem poftea anno 1694. in vicina nobis Boe- ro inventa fuerit , exactiórem ejus tradam defcriptio- nem: Truncum gerit ulnam circiter altum, vix bra- chium craflum , in articulos divifum inftar Nibi feu Pinangz Silveftris, lignum vero ejus non eft durum. Superius hic truncus in fex dividitur ramos, quorum quisque fex ulnas eft longus, vix digitum eraflus , trian- gularis , fuperius plano infculptus ulco, inferius dorfo plano, inferior autem. ejus dimidia pars ad margines angulares acute ferrata eft , dentesque feu E aréte jun&z funt, quisque ramus ad fummum folium p expanfum , atque in radios divifum , qui omnes ad hum ortum feparantur. Laterales hi quatuordegim ra- fi dii funt angufti & non ultra tres digitos lati, fuperius obtufi & quafi difrupti, nervis conftantes quatuor longi» tudinalibus firmis, qui inferius concurrunt ; medius vero radius peculiare videtur conftituere folium, viginti qua- tuor immo feptem fzpius pollices longum fuperius pe- dem latum, tredecim ac quatuordecim longitudinales gerens coftas , quarum una fuperiore & altera inferiore rotuberat parte „unde folium inftar charta complicari teft. In fene&ute Majang feu furculus oritur tam gus ac rami, qui inferius vaginis quibusdam eft ob- volu- HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput VIII. om kleine kofferties van te maken, maar xy koften of ver- ey/chen een flerk boenen, eer menze glat krygt. -Tot dezes booms maag [chap kan men ook brengen de Li- cuala , op Macaffer wajlende, "t welk altyt een firuik blyft, en nooit een volkomen boom wert, bet blad is mede zoo uitgebreit, dog in minder en breeder ftraalen dan de Saribu, te weten in twaalf „ of veertien, dewelke ook ge- fcheurt zyn tot bet centrum of hooft van den tak toe; aan de eynden breed gezaagt , en-als afgebrooken, waar in zy met de wilde Lontar overeenkomen. Het blad is in zyn diameter fchaars drie voeten breet; en de ftraalen zyn zoo diep gefneeden , dat daar van geene aan den anderen bangt, welk kenteyken de Licuala ook maar alleen beeft. De fleelen of takken zyn een kleine vinger dik , aan de kanten een weinig gezangt » dog niet fteekende. Zy waft veel op Borneos Ooft-kant in de Provintie Sabure , als mede in de landen van Mandar op Celebes „en zyne bladeren werden gebruikt, als boven. van de Sariboe is gemelt , tot bet be- winden van Tabak en Dupa. Op Fava en Madura is mede dezelfde plante , dog alleen onder den naam van Saripoe bekent , om datze een lage ftam krygt, van omtrent een cubitus boog , en. een been dik, dan zulke booge boomen, als den Ceramfchen Sariboe y beeft men aldaar niet , dog vintze nog al op Baly, ende de Ooft-kant van java. ' In de Appendix van Rumphius wert dit "er bygevoegt. In bet derde Deel van de Hortus Malab. Fig. 1. wert een wonderlyke boom Codda-Pana , in’t Latyn Palma In- dica Montana, by de Portugeezen Arbore de Sombrei- ros genaamt , befchreven „ dewelke voor zo verre zjn blade- ren betreft , met onze Saribus groote overeenkomft beeft , en deszelfs vrugtdragende kruin komt met onze Sagou-boom overeen „ dog verjchilt van beide zoodanig , dat ik bem voor ` een byzondere zoorte boude, O UYTLEGGING Pande Achtfte Plaat. 7 Dewelke verbeeldt de Corypha met geräaderde bladeren, dewelke Saribus van Rumphius genaamt, en op bet 8. Capitt. befebre- AANMERKING Deze Saribus komt zeer naa met de Coppa-Panna H. Malab. derde Deel Tab. 1. tot 12. over een, welkers benaminge ik ge- geven beb in myn Thef. Zeyl. pag. 181. dewelke in de Hortus Cliffort. pag. 482. CORYPHA frondibus pinnato-palmatis , pli- catis, interjeêto digitis filo genaamt wert, als mede in de Fl. Leid. Prodr. van A. V. Royen pag. 4. De Licuala-Boom wert in het vyf-en-vyf- tig fle Hooftftuk van het Auttuarium van _. Rumphius op de volgende wyze verders befchreven. > Dit is een Saribus Pumila boven hb, 1. befcbreven , dog dewyl by anno 1694. mede op ons naabuurig Boero ge- wonden is , zoo zal ik bem wat uitvoerlyker befchryven. Hy gewint een flam omtrent een adem boog en [cbaars een. . arm dik, in leeden verdeelt als Nibun of wilde Pinang , dog van geen bard bout. Boven verdeelt by zig in 6. take ken, yder 5. en 6. vademen lank en fcbaars een pink dik, driexydig , boven met een vlakke gent , beneden met een vlakke rugge, dog de agterfte belft van deze tak, is aan de twee kanten fcberp gezaagt, en de tandjes of doornen Baan digt by malkander , yder tak draagt een uitgebreid en in Ys. ftraalen gefpleten bladt , allg van malkander afgezonderd tot den agterften oor/pronk toe. De 14. zyde- raalen zyn [malen niet boven 3. vingers breed „vanvoren stomp als fchielyk afgezaagt, en met vier flyve zenuwen in de lengte die agter 'zamen ftooten. De middelfte ftraal Schynt een byzonder bladt te yn 24. en 27. duimen lank, van voren een voet breed , met 13.en 14. ribben in de leng- te, waar van de eene aan de bovenfte en de andere aan de onderfte zyde uit/teekt , waar mede bet bladt kan gevou- wen werden als Papier. In zyn ouderdom krygt by een Majang of uit/pruitzel zoo lank als de takken , en na bin- nen toe met eenige /cheeden bekleed, uit de voorfte derzelve komt een enkelden Deel voort , die in vyf kleindere , = ; eine 4 "T"-———— u Tað. vur. G SE Tom... N LEP a E > m EED 200 POO gà à tn AE ll Mh Ste, Wipe 7 UWA LES 2 77 P Sa ——— ét Ca”. A "me - MAAL ETTEN en - —— M — en RER L Gs RR CLL RZ ito GAL Ich 277 7 2 Ge G AUD SP) E LL GIL = Get LV LL Zd da tip LUM n 1. Boek. VIII. Hoofd/t. volutus, ex ejus fummo fimplex oritur caulis, qui in quinque alios dividitur minores, manumcirciter longos, hi tribus in ordinibus viridia habent capitula, que in parvos explicantur flofculos, in tria acuta petala divi- fos, uti Pinangz flores, Poft hos fequuntur fruétus , Lauri fructibus fimiles ac tant magni, rotundiores ve- ro, quique etiam pericarpio infident tripartito inftar Pinange, longum per tempus virides, dein fufci feu nigricantes,.qui nucléum continent oblongum, du- riflimum longitudinaliter ftriatum. In Macallara plu- rimum fruticofa eft, dum multum ibi vexatur, ac ra- ro hinc ibi dat fructus , nifi in fumma fenectute. Nomen. Boeronenfes eam vocant Koal , quoda Mac- caffarenfibus deduxerunt, übi proprie Licuala voca- tur. Locus. In Macaffara & Celebes parte Orientali in- venitur circa Tambocco, in Boero quoque & regione Wayfama. ri cc JA Ufus. Plurimus ejus ufus eft, quod ex anguftis ejus foliis fiftule formentur ad Tabacum fumandum. Me- dius ac latiffimus ejus radius adhibetur ad fructus alias- que domefticas res involvendas, uti alias cum Wocka Wocka foliis agitur. Trunci lignum raro adhibetur nifi ad vulgares afferculos , dum album nec durabile eft. Ad 'Tabaci fiftulas folia ufürpantur non viridia, fed primo aque immerguntur, dein foli exficcantur , tandemque glabra poliuntur lapide fupra ollam cale- factam, extenfa , tum funt eleganter alba ac glabra. Inter fugendum levis fentitur acredo, amatores au- tem fiftule dicunt bonum ‘hoc effe attributum, dum ‚acredinem difeifi & comminuti non ita perfentiant Tabaci. - | | ; ERLLICEKTIO uos Tabule None, | Que exhibet Corypbam foliis palmatis, que LICVALA Rum- phio dicitur, I ið EINE: A. Fruium. ^ B. Officulum denotat. LE LO AMBOINSCHE KRUYDBOEK. . 4g Kleine band lank verdeelt zjn; deze dragen in. ryen groene knopjes en daarop kleine bloempjes in drie Liter verdeelt, gelyk bet bloeizel van Pinang, Hierop volgen de vrugten in de grootte van Bakelaren , dog wat ronder , en yder Staat op een voetje in 3. fpitfen verdeelt gelyk de Pinang , lange tyd groen , ten laatjten hoog-bruin, binnen met een lankwer- bige korrel, zeer bard, en in de lengte wat geftreept. Op accaffar blyjt bes meeft een firuik , dewyl bet aldaar geen’ ruft beeft „ en ook daarom zelden vrugten voortbrengt , die bet dan nog evenwel alleen in zyn hooge ouderdom vertoond. ` “Naam. De Boeronefen geven bem den naam van Koal den welkenze van de Maccaffaren geleerd hebben , daar zyn eige naam is LICUALA. Plaats. Men vind hem op MaccafJar , en aan de Ooft- zyde van Celebes omtrent Tambocco > 0p Boero in bet -— ST ze. BAL? ebruik. Zyn meefte gebruik is dat men wit de Straalen des blads Bonkoffen maakt, tot bet Tabak Cea De middelfte en breedfte ftraal wert gebruikt om alderbande vrugten en goed daarin te winden ; gelyk men anders met Wocka Wocka bladeren doet. Het bout: des ftams wert zel- den gebruikt tot flegte latten , dewyl het wit en niet dura- bel is; tot de Tabak-Bonkoffen neemt men de bladen niet qu s maar dompeltfe eer{t in beet water, droogtzein de on „en liktfe als dan met een gladde Steen op een beetge- pos Lad ebreid, zoo werdenze fchoon wit en efen. en gevoeld "er int zuigen een kleene fcberpipbeit- yan. dog de liefbebbers vant ron zeggen CH p goede ey- gen/chap zy om de flerkte van den gekerfden Tabak zoo zeer miei te gevoelen. + e UYTLEGGING Van de Negende Plaat, — ^ Dewelke vertoont de C oving: LICUALA van Rumphius dan i m em e 4. Wyft aan de Vrugt. B. He Zaadt-korreltje. — — M ve TAA AA in í GAPUT HÓ NUM. Lontarus Domeftica , Palma Vinaria prima, Jive Jagarifera, Lontar. Cap. I. fuit actum , eft viniferarum, inter quas da Calappi arboris perfona habenda eft, ob multipli- cem ejus ufum ac utilitatem, immo tamquam ejus fa- trapes, ut ita dicam, habenda; dum plerumque tales occupat locos, in quibus Calappus haud prefens eft. In Amboinz Provintia plurimum eft exotica, excepto . uod hinc inde in vicinis infulis quedam obfervate uerint , ac multos fibi affines in Amboina relinquit, unde nec eam preterire potui , atque hinc ea adducam, quz pauca in ea obfervavi, vel aliorum relatione ac- cepi & addidici. nam itaque Viniferarum Palma- rum hanc habemus , non.ita acfi nihil aliud nifi vinum exhiberet , hec enim zoue ac fubfequentes fpecies fuos producit fructus uti Calappus , qui nuces vo- cantur, fed quod ejus vinum ac faccharum preci- uz funt partes, quas profert. In filveftres ac dome- icas dividitur fpecies , domeftica iterum in marem ac feminam, quz hujus capitis materies erit, ac primo feminam d cribemus, quz vulgatiffima ac notiffima eft. ; $ nanga altior, utrifque vero cra rem Calappo effe intellexi. Ejus truncus infra eft co- niformis , h. e. mox fupra radicem duos craffus eft prs qui fenfim anguftatus in pedis craffitiem de- nit, in annulos quoque divifus , remotiores tamen quam in Calappo , nec ita notabiles, qui atro-viridem ac mufcofum gerit corticem, excepto fi glabrior fit factus per quotidianum Tiffadorum adfcenfum: Rami itidem in vertice locantur, in circulum difpofiti , intri- cati | Leer Palmarum Indicarum ordo, de quo fupra Lontarus femina eft re humilior ac Pr. ior: Hifce in regio. nibus non eft excelfior viginti quinque vel triginta pè- dibus, in aliis autem regionibus haud multo himilio-- ` plurimum excellit Lontarus , que "Tote fecun- ` FIK HMOOBDSTUK | Jacrr-Boom: ofte cerfte Wyngevende d PaLm- BOOM. Cap. 1. gemelt, is de wyngevende, en onder de- welke wel meeft witmunt den Lontar-boom, die men billyk voor een tweede perfoon "bouden mag van den Calappus-boom , wegens zyn veelvoudig gebruik en nuttig- beit , ja wel voor deszelfs Stadhouder , 1 by gemeene- lyk zoodanige plaatzen bezit, daar de Calappus-boom ab- ent is. In de Amboinfebe-Provintie is hy wel uitlandigft;. dan dewy} egter bier en daar eenige gezien, en op de na- buurige Eylanden gevonden worden, en by ook veele van zyn maagfchap in Amboina heeft , zoo beb ik bem niet kone - nen ven gaan; boewel ik my bebelpen moet met bet gene ik aan die weinige gezien, en uit bet relaas van andere geboordt en geleert hebbe. Wy flellen bem dan tot de eerjie onder de wyngevende Palma, niet als of men an- ders niet daar van hadde dam wyn, want by, ende de volgende zoorten zoo wel vrugten dragen, als den Calap- pus-boom , die men nooten noemt , maar om dat de wyn en zuiker de principaalfte deelen zyn, die daarvan voortko- men. Wy verdeelen bem mede in tammen , en wilden Lon- tar „den tammen wederom in manneken en wyfken ,'t welk de materie van dit- Capittel zal zyn, en voor eerft zullen D tweede orden van den Palma Indica, bier boven* ` Wy befchryven bet wyfken als bet gemeenfte, en meeft be- kent Zynde. Lontar, *t wyfken is een boom wat lager „ als den Ca- lappus , en booger dan den Pinang-boom , dog dikker , dan die beide; in deze landen niet hooger dan vyf en twintig a dertig voeten, maar in andere landen, verftaa ik, dat by niet veel lager is dan de Calappus-boom; de [lam is be- needen kegelvormig , dat is flraks boven de wortel ruim twee voeten dik, en dan allenskens toefmallende, of [mal toelopende, tot de dikte van ruim een voet, ook in leden verdeelt, ‚dog wyder van malkanderen, dan die van den Calappus-boom , ep ook zoo kennelyk niet, hebbende eem donker-groene, en mosagtige Jcbor[fe , dan dewelke. glat werd m bet dagelykze opklimmen der Tiefferaars: de tak- SE a ken 46 HERBARII AMBOINENSIS cati tamen, quidam enim obliqui, alii ere&i, alii ad latera ponuntur , ita ut tali modo globofum efforment caput; Unusquisque ultra, quatuor pedes eft longus, ac planior eft quam Calappi ramus , fupra paululum excavatus, ac duobus acutis marginibus, qui tenues continent inftar ferre dentes , initructus, non ita ta- men glaber ac fplendens uti in Calappo, hinc inde quoque dependet ramus, ita ut Lontari truncus non adeo fit glaber ac zqualis. Quisque ramus feu pe- tiolus magnum rotundum ac radiatum gerit folium, quatuor circiter pedes longum, & in feptuaginta aut o&tuoginta divifum radios, uti ftellis vel foli appin- guntur, quique in orbem explicantur atque Umbellam hinc referunt. Radii inzqualiter funt fifli ac fibi etiam diffimiles, medii enim funt longiffimi ac minus excifi, totumque fere claudunt circulum, totum autem fo- lium eft durum ac glabrum inítar membranz , obfcure virens , ac radii anteriore parte funt obtufi, acfi abrupti eflent , quisque radius in medio firmum habet ner- vum, & ab utraque parte inter accumbentes . plicas duos minores, qui omnes in unum circulum, qui in folii bali confpicitur, uti in rota omnes radii in mo- diolum terminantur , definunt. Recens ac tenerum fo- lium eft complicatum & longum cornu, feu fpiculum in medio vertice progerminans, externe obícure vi- rens, interne albicans, qui albidus color remanet, licet fit explicatum , inter ejus plicas filamenta quz- dam confpiciuntur, quz fenfim decidunt. Folium ip- fum ex duobus tenuibus componitur cuticulis, inter quas caro pauca viridis locatur, ita ut hz euticule fe- arari poflint, ac loco papyr! atque alios in ufus adhi- eri. Inter inferiores verticis ramos alter craflus provenit caulis feu pediculus, qui acuminatam habet vaginam, uti in. Calappo , . fed ‚magis triangularem , quzque dehifcens in tria craffa expanditur folia. In hac confpicitur primo facculus ex tenui contextus pellicula, in quo verum florum rudimentum contine- tur ex unico fimplici conftans pediculo , qui in varios minores dividitur, fed a Calappi floribus differt paulu- lum: ad Petiolorum enim extremitates fex feptemve confpiciuntur capitula feu tübercula, ex quibus fructus progerminant , qui fere totum:petiolum cum lateralibus occupant, ad cujus extremum modo fpatium duorum digitorum remanet, qui veri funt flores mafculini; petiolus autem medius pollicem circiter craflus eft, ita'ut hic racemus viginti vel viginti quatuor proter- re valeat fructus, quod Calappi racemus non efficit, talesque racemi plerumque duo tresve fimul , ad fum- „mum autem fex oétove in una confpiciuntur arbore, unus tamen altero femper adultior ac major eft. No- tandum quoque eft, feminam fimiles quoque petio- latos proferre flores, quales poftea de mare defcri- bentur, fed femel tantum per vitam, antequam ve- ros dat frudus. Fru&us eft nux fiuiilis Calappo; fed minor ac rotun- dior , magnitudine capitis infantis , ex rotundo-trigona, utrimque comprefla, ac praterea fovea a faperiore arte impreffa , poftica autem junéte funt orbiculo eu caliculo, qui ex fex componitur fquamulis , ac major & craffior eft quam in Calappo, hicce orbiculus alii infidet caliculo ex quinque fquamis confecto, qui racemo-fixus manet, atque hee nux longitudinaliter ftriata eft, ac color ejus in junioribus viridis ex fu- fco ftriatus, in adultioribus autem ex fufco nigricans, fave refle&ens, prefertim in anteriore cjus parte, in ve- tuftifima autem ac decidua nuce eft fufcus, fub ex- trema pellicula- fungofa ac fibrofa caro locatur in ju- nioribus albicans , uti in Calappi nucibus , in adul- tioribus lutea, .ac ita fuccofa, ut exfugi , vel exprimi poffit , multis conftans fibris, uti in Mange fructu, uzque nucleis neza funt. In vetuftiffimis caro hec ubftantia eft ficca ac fibrofa, tenuior tamen quam in Calappi nucibus , gua Cairo vocatur: In quovis fru- tu tres occurrunt nuclei, magnitudine femi-adulte Mange, feu ovi Anferini, paululum compreffi inftar fcroti Hircini , intus duobus protuberantibus feptis divifus eft hic fructus. Putamen craffius eft ac Calappi ‘Tampurang, verum non nigrum fed grifeum ; Annexe utaminis aut folliculi fibre adeo coherent, ut fepa- rari nequeant, ac proinde numquam poliri poffunt. In juniore nuce putamen eft adeo molle, ut in fuperiore parte digito perforäri poflit, atque in hoc tunc con- tinetur albicans, mollis , & aquofus nucleus, cum pau- S TUS ca Liber I. Caput IX. ken ftaan mede in den top, en by baren oor/pronk rondom in een kring , dog verwerdt door malkander , zommige ter zyden uit, zommige /chuins, en zommige opwaarts , ma- kende met de bladeren een ronden bol, yder is lank ruim wier voeten , en wat platter dan die van den Calappus- boom, boven een weinig witgebold , met twee fcherpe ran- den „daar fyne tanden aan jtaan , als een zage „dog zo glad nog glimmend niet als aan den Calappus-boom , ook bier en daar een afbangende tak bebbende „zoo dat de Lontar-flam zoo glad, en effen niet en is: yder tak draagt een groot , rond, en gejternt bladt „omtrent vier voeten lank, en ver- deelt in zeventig of tagentig Jiraalen , gelyk men aan de fierren , of zonne fchildert „en die zig in de rondte uitbrei- den , midsgaders wel een zomberere of zonne-fcherm gely- ken. De rósti zyn ongelyk gefneeden , en onder malkan- der ook zelfs ongelyk , want de voorfbe of middelfte aan ’t blad zyn de lang fle „en minft gefneeden , en fluiten bykans een volkomen kring, zynde bet gebeele bladt zoo Ju als perkement „glad en donker-groen , ende de ftraalen zjn van vooren ftomp , als waarenze afgebrooken , yder ftraul beeft in de midden een flyve zenuwe, en te wederzyden in de tulfchen leggende plooyen twee mindere, welke alle op een cirkeltje,’t welk aan ^t einde van de tak ftaat, gelyk aan een radt alle de [paaken in de velge , nave , of dompe „ V2a- men komen. Het jonge bladt is mede een t’zamengevouwen langen boorn, fcbeut , ofte pyl, eu altydt in ’t midden der kruin voortkomende , van buiten donker-groen, en van bin- nen witagtig „welke witte coleur bem ook nog byblyft , als bet Hat al witgebreit is, en tuffchen de ployen ftaan eenige lange draden , die metter tydt afvallen. Het bladt zelfs ts van twee dunne velletjes gemaakt , tu[Jcben welke een wei- ` nig groen vleys legt, zoo dat men deze velletjes van mal- kander kan afjcbeiden, en die dan tot papier, en ander ge- bruik laaten dienen: tujjchen de onderfte takken, van de kruin komt een andere dikke fleel-voort , dragende een ` toegefpitfle boze of fcbede gelyk den Calappus-boom, dog meer driekantig, en dewelke fplytende zig ook in drie dikke bla- deren-verdeelt: daar in ziet. men dan eerft een zakje vaneen dun buideken gemaakt , in "t welke legt bet regte bloeyzel uit een enkelden fteel beftaande , die zig in verfcheide tak- ken verdeelt „ dog oan "t Calappus-blbeyzel wat is verfchil- lende; want aan ’t agterfte van yder fteel ziet. men. zer df zeven knoopen „of wratten , waar uit de vrugten voortko- „men, en fcbier den geheele Steel‘, of bet zyde-takje be- flaan, blyvende aan baar voorfte maar een einde van twee duimen lank, "t welk bet bloeyzel wil zyn, en baren booft-. Deel is omtrent een duim dik; zoo dat dezen-tros wel twin- tig a vierentwintig vrugten kan voortbrengen ,'t welk den Calappus-tros niet en doet, en zulke troffen ziet men in 't gemein twee a drie of op `t boog ie zes en agt aan eenen boom te gelyks dog den eenen altydt groöter en volkomener dan den anderen: ook moet men weten, dat bet wyfje me- de diergelyk gefteelt bloeyzel voortbrengt, gelyk bier na van bet manneken zal gezegt werden, dog maar eens im zyn leven, te weten eer bet de regte vrugten geeft. ~~ De vrugt is een diergelyke noot gelyk een Calappus , dog kleinder en ronder , van de grootte als een kints-booft, uit den ronden wat driekantig , van agter en vooren wat gee drukt, en daar en boven van vooren met een kuyltje, met bet agterfte eynd’ bangenze vaft aan een fchooteltje, of bort- je, t welk uit zes. Tebubben gemaakt, midsgaders grooter en dikker is dan aan den Calappus-boom , en met dit bortje zittenze in nog een anderen kelk van vyf fchubben gemaakt, dewelke aan den tak vaft blyft , zynde deze noot in de leng- te fyn geftreept, en de coleur aan de jonge groen, met wat bruin gemengt , maar aan de volwaffene bruin-zwart , met een geele weerfchyn, en die wel meeft omtrent bet voor Be deel, maar aan de gebeel oude „ende afgevallene iffegraauw, — onder ^t. buitenfle velletje beeft men een voos en dradig vleys , aan de jonge witagtig , gelyk aan de Calappus-noo- ten, maar aan de éen e geel „en zoo zappig , dat men bet uitzuigen , of uitper[Jen kan, dog vol fyne draden, by, naa gelyk de Mangas-vrugt , en die ook aan de korrels vaft zyn. Aan de gebeele oude wert dit vleys tot een droog en bairig werk, fynder , dan dat van de Calappus-nooten , "t. welk men ook Cairo noemt. In yder vrugt vint men drie korls , zogroot als een half gewa[fene Mangas , of een Enden Ey, dog wat plat, en als de klootzak van een Bok, van binnen met twee uitpuilende naaden, waar naa de kern, mede als dubbelt werdt, de fchaal is dikker dan die van een Calappus- Tampurang , dog niet zwart, maar graat- agtig; de aanbangende vezelen van de bolfter of fchaal kan men noit t’eenemaal daar afkrygen, en dierbalven dezelve ook niet-polyfien. In de jonge is de gem. fchaal zoo week, Bed ' ads ^ e ee wa SA * wA = dat E I. Boek. IX. Hooft ea dulcefcente ac frigida lympha, que fimul forbilia funt, inftar Liplap nucis Calappi, que melius etiam fapiunt. In adulta putamen prediétum fit offeum uti & interior nucleus, qui tum WARE femi-pellucidus eft EN glaciei cerulefcentis, fed tum edendo inep- tus cit. Trunci lignum , quod exteriori cortici jungitur & tres digitos craffum eft, in juniore arbore albicat, in adulta rufefcit , craffis nigricantibus venis diftintum, durum, & corneum ac proinde transverfaliter fiffu ad- modem difficile, per longitudinem autem facile findi- tur,in vetuftiffima magis nigricatac poliri quodammodo poteft , quum etiam egregii fit coloris per nigricantes venas, quz inter ruffum decurrunt colorem: Tale autem lignum hic ad Orientem numquam vidi, fed intellexi obfervari in Indoftanis arboribus, uti & in ilis, quz in Cormandela ac Zeylana crefcunt. Inte- rior reftans medulla albicat, fungofa eft, ac brevibus conítans ex fibris: Radix craffior ac nigrior eft quam Calappi , non. adeo autem terre inherens , unde & Lontarus facilius per ventos disjicitur: Arbor hzc viginti vel viginti duos fi excreverit annos , fru- dus dat, ac de ea dicitur , quod ducentos attinge- re poffit annos, antequam moriatur, atque adeo ve- gete effe nature, ut disjectus truncus nova produ dat germina, quz deorfum fibras agunt.radicales, ac furfum novos progerminant truncos, qui fru&us etiam erunt, fed multo minores , quam vulgaris & or- inarie arboris. ` ` SN Anni tempus in Amboina numquam bene obfervare potui, quo maturos producat fructus, dum vix um- uam ac tarde ibi progerminent, maturosque femper fate aliis petere debui regionibus; intellexi au- tem per quosdam homines, in altioribus veteris Indie locis maturefcere a Julio ufque in Septembrim , qui zftivi ibi funt menfes, quum etiam fponte decidant , & in Zeylana a Cinghalenfibus, qui in ufum adhibent fubfequentem, diligenter colliguntur. ` Lontarus mas precedenti femine in omnibus fimilis , eft, & prope eam etiam crefcere obfervatur, folum- modo hac in re differens, quod nullos producat fru- &us, fed eorum loco a es ac rotundos julos florife- ros, floribus Soccum feu Typhe Europææ fimiles, fed hirfutiores ac ferefquammofos , manum vel paulo lon- giores , ejufdemque coloris , ac plerumque duo tales juli fimul progerminant, raro tres, atque hi juli peculiares & proprios füos habent flores, qui funt parvi & albi- cantes „ ex tribus fübrotundis Cochleariformibus con- ftantes petalis , qui ftamina intus habent quinque , qui in fquamis ad julos propullulant obliquo parallelo or- dine, grati odoris , fed tarde provenientes. Juli hi fine fru&u decidunt. Progerminant quoque uti in fe- mina, fed altiores in trunci vertice inter fummos ra- mos, ac nulli alii ufui inferviunt, nifi ignem exftru- endo loco funiculi igniarii. Lignum maris durius ac nigrius eft quam feminz , per longitudinem facile fiflü, durum itidem ac corneum, & transverfali- ter fiffu difficile, unde & facile vulnus infert illis , qui illud elaborant, per acuta ejus ramenta. Nul- lus ex hac arbore elicitur liquor , nifi defe¢tu ac quo- dam in morbo , uti infra indicabitur. Ex eadem cum femina oritur nuce, ita ut inter tranfplantandum & wyf in juniore atate diftingui nequeant, fed fimul illas excrefcere finunt, atque hine inde inter feminas unus alterve relinquitur mas, quia, ut dicitur, feminas im- regnat, ac fertiles reddit, ipfique vetuftiorum ar- rum trunci melioris funt ufus, uti in fubfequenti- bus porro demonftrabitur. fi “Nomen, Latine Lontarus domeflica tam femina , quam mas , & Fogarifera. Portugalli eam vocant Palmeira Bra- wa, h. €. Cocus Silveftris , fed nefcio unde , quandoqui- dem zque ac arbor KEE humanam requirit cultu- ram, vel eam fic vocare deberent, quum facilius proger- minet ac fponte totas efformet filvas. Belge eam vo- cant Fager-Boom & Palmeer-Boom. In lingua Indoftana plurima fortita fuit nomina, atque in Horto Malabarico Cap. 3. Fig. 9. nomine Malabarico dicitur Carimpana. Bracmanis Talatamado ;in Zeylana Talagaba : atque ex aliorum relatione intellexi, hanc quoque arborem Ma- labaris vocari Panamaran: Telingibus, que ejusdem linguz fpecies eft, Tatisjitu vel Tatimanu , o rd E renfibus AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 47 dat menze van boven met een vinger doorhooren Kan , en daar in vint men dan een wit week en wateragtig pit, met een Weinig zoet, en koel water, ’t welk men 1’zamen kan opflobberen , even als het Liplap van de Calappus- noot, zynde ook van een beter fimaak. In de oude werdt de gem. fcbaal been-bard, als mede de binnenfte korl, die dan ook balf doorfchynend’ is, gelyk blaauwagtig ys , dog als dan niet meer bequaam , om te ecten. _. Het bout des flams, onder de buitenfte fcborffe, daar bet aan vaft en maar drie vingers dik is, is in de jonge wit, en in de volwaffene ros , met grove zwartagtige ade. ren, bart , en boornagtig , en dierbalven moeyelyk om over dwers te kappen, dog ligt in de lengte fplytende, aan de geleen oude is bet nog zwarter, en laat zig eenigzints po- yften, als wanneer bet ook fchoon van aanzien: wert dve- gens de zwarte aderen „die onder bet roffe daar door loopen : dog diergelyke bout beb ik bier om de Ooft nog nooit ge- zien , maar wel verflaan dat bet aan de Indoftanfcbe- boomen s. als mede op Cormandel en Ceylon zoodanig gevon- den wert. Alle bet refterende merg na binnen toe is wit, voos , en met korte draden gemengt; de wartel is zwarter, en dikker, dan die van den Calappus-boom , do geenzints zoo vaft-boudende in de aarde , en waarom den Lontar- boom ook veel ligter van de winden wert ompeworpen. De- zen boom moet twintig a twee en twintig jaren oud zn, eer by vrugten voortbrengt „en men zegt „dat by wel twee bondert jaren ouderdoms bereiken kan, als mede van na- tuure zoo Jet en vrugtbaar is , dat een omgevallene uit den fram weder nieuwe /cheuten voortbrengt, dewelke ne- derwaarts im de aarde wortelen febietem , en opavaarts nieuwe [Lammen geven, midsgaders ook vrugten dragen, boewel veel kleinder , dan die van den ordinaris boom. Haar zaizoen beb ik in Amboina noit regt kunnen on- derfcheiden, dewylze aldaar niet, of zeer langzaam dra- gen, en de rype vrugten beb ik van andere plaatzen ont- ieden moeten, dog uit eenige perfoonen verflaan , datze in de boven-landen van oud Indien p worden van Julius tot in September, "t welk aldaar de zomer-maanden Zyn, wanneerze ook van zelfs afvallen, en op Ceylon door de Singalezem, dieze tot bet naavolgende gebruik bei wel eben werden opgeraapt E" Heres Lontár, bet manneken is "t voorgaande wyfje in alles gelyk, en Ae onder en by bet zelve , alleenelyk daar in verfcbillele, dat by Zem vrugten draagt, maar in der zelver plaatze eenige lange en ronde fleerten , bet Mast. zel van Soccum of de Narrekolve, in ons landt, wel ge- Iykende, dog wat ruiger, en bykans [ebubagtig , een band of wat meer lank, zynde ook van de zelfde coleur en ge- meenelyk twee by malkander hangende, of zelden drie, en deze kolven hebben nog een bezonder of eigen bloeizel , zyr- de kleine witte bloempjes, uit drie lepel-vormige blaadjes kt , van binnen met vyf draatjes , ftaande op de Jchubbe aan de kolve, paralleel in febuinze rygen „ «velric- kende en langzaam voortkomende : deze fteerten vallen ver- geefs of ten onnutte af, xy komen mede voort in de kruin, dog booger dam oan wyfken, tulfchen de bovenfte tak- ken, en zyn nergens toe diens dan om vuur daar mede te bouden in plaatze van lont.. Het hout van ’t mannetje is harder en zwarter , dan van "t wyfken , in de lengte ligt Jpiytende, en insgelyks bart en boornagtig om dwers te kappen , ligt bezerende de gene die 't bandelen, en dat met zyne grove fplinteren: daar en wert geen drank uitgetapt, dan alleen by noot, of zekere ziekte, gelyk bier na zal ge- zegt werden; by komt voort uit deit, noote, met bet ken, zoo dat menze in ’t planten, en in haar jonkbeid niet onderfcheiden kan, maar laatze zoo met malkanderen aw , en men leid of gedoogt bier en daar eene onder e wyfkens , om datze (zoo men zegt) dezelve thaar zouden maken „als mede om dat bet bout van de oude ftam- men gebruikbaar is, gelyk in "t vervolg naader zal gezegt worden. Naam, Latyn Lontarus domeftica , tam femina, quy mas, & Jagarifera. De Portugeefen noemen bem almeira Brawa, dat is wilden Cocus-boom, ik weet niet waarom, vermits by zoo wel, als den Calappus-boom ge- bavent wert , of zy moeften bet doen „om dat by ligter voort- komt , en op zig zelven geheele bo[fcben maakt. Onze Ne- derlanders noemen bem Fager-boom, en Palmeer-boom, in de Indoftanfche tale beeft by veel namen, en wert in Horto Malab, Cap. 3. Fig. 9. in 't Malabaars genaamt Carimpana , in.’t Braminees Talatamado , op Ceylon Ta- lagaha, en uit pany TUN van andere beb ik verftaan, dai dien boom in 't Mallabaars ook biet Panamaran , op bet Telings Ct welk een zoorte van die taal is) Tarisjitu, 48 HERBARII AMBOINENSIS renfibus Talawruxiam , ac Decanenfibus Taarki Dizaar. Fruétum autem peculiari nomine Malabari vocant Pa- nagay & Tsjargay. Ad Orientem nota eft Malaicenfi nomine Lontar, ac male in quibusdam libris Lantor. In Java dicitur Sualan, ac in Macaflera Talla , unde Spares sre Exercit. 158. Diftinät. 6. fuum Tal con- ecit. In Timora ac circumjacentibus infulis nomina- tur Colj. Potus inde collectus idem fortitus eft nomen ac Ca- lappi arboris, Latinis nempe Vinum Palmeum, juxta Por- tugallicum Vinbo de Palma: in Indoftana Sura & Syra, quod fupra Cap. I. derivavi ab Arabico Serab vel pro- ius a Perfico Scbir , quod fignificat quemvis craffum hausse , five fyrupum, in fpecie quemvis dulcem liquorem , qui e plantis ftillat aut exprimitur. Malai- cenfibus Toacca, ac noftratibus Touwak , Amboinenfi- bus & Timorenfibus Tua. Saccharum rubrum, quod ex hoc coquitur fucco , in Indoftana Fagara vocatur; quod Leg pronunciant ac Galli Schagera, unde ve- teres. fine dubio Saccharum derivarunt , quod in Malai- cenfi adhuc occurrit lingua, durum enim Saccharum canthum nominant Saccar. Flavus ex fructibus matu- ris expreffus fuccus, atque ad cafei confiftentiam ex- ficcatus Malabaris Punat & Punata dicitur. Arboris folia vocantur Ola zque ac Calappi folia. Locus. Invenitur hec arbor plurimum in Zeylane plaga Orientali , praefertim in regno Jaffanapatnam , ac inde porro per Cormandelz oram ufque ad Ori- vam, item in Java, fed plurimum in ejus Orientali par- te, in Madura , Balya, ac porro per illum infularum tractum ufque ad Timoram. In Celebe hujus quoque in- gentes funt filvz circa Geltiffonam ac Manduram: Pau- cz occurrunt in Orientali Ceramz parte , atque in Am- boina hinc inde una tantum alterave arbor , quz etiam tamquam rara & exotica colitur. Mirandum fane eft, duas has Indiz nutrices,Calappum nempe ac Lontarum, tam occultam fovere invidiam atque odium, ut in una eademque regione, vel uno in agro fimul crefcere nolint. Quod tamen fumme Creatoris fapiehtiz attri- buendum eft, qui.proficuas has & humano generi adeo neceflarias arbores una in regione progermina- re noluit. Videmus enim in tota Indoffai lane parte Occidentali Calappum abunde ac vegete crefcere, ibi autem nulla vel rara admodum occur- rit Lontarus: E contra in Zeylanz parte Orientali ac Cormandela predominantur ontari „in quibus lo- cis, uti fupra dictum fuit, Calappus eft exotica vel rariffima , ac paucz ille arbores, que in iftis oc- currunt regionibus, femper peculiari in loco folita- riz effe debent. Verum eft, multi poffent demonftra- ri loci, ubi ambz hz arbores fibi mutuo jun&z cre- fcunt, fed quz minori eft numero , femper languida erit, fi cum aliis comparetur. Ego autem in Amboina vidi Lontarum perfecte & adultz ftaturz , que magno exculta erat ibo „ac tamen fterilis femper fuit, nullam aliam ob cauffam, quam quod multis adftaret Calappis. ` | Ujus. Vulgaris Lontarus feu femina colitur vel ob fructus , vel:ob potum: Potus autem precipuus eft, quique fimili elicitur modo, uti de Calappo fuit dictum ; racemus nempe florifer feu Majang , Malaba- ris Pale di&us, vagina adhuc contentus fortiter fri- catur, feu duobus afferculis, qui inftar forcipis colli- ati funt, premitur , ac poft tres dies antica feu dimi- a minor pars amputatur;, ac deorfum flexa ra- mo anne&itur, cui appenditur ollula feu Bamboes , que per nodis ftillicidium repletur, quotidie au- tem lamella Majanga eft abfcindenda , donec to- tus racemus fit confumptus: Sique hzc arbor plu- ‘res Majangs gerit, tim ex uno racemo potus, ex alio fru&us colligi poffunt. Si hunc fuccum potui adhibere velimus , arundines pure feu olle an- mne&ende funt: Si vero faccharum inde coqui ve- limus, tum ollz intus calce oblinende funt, quod .Suram fpiffiorem reddit, ac dulcedinem confervat, atque hinc folebant quasdam arbores pro potu , alias pro faccharo coquendo adhibere. Potus hic fere ejus- dem eft nature, ac Towak liquor ex Calappo elici- tus , eft tamen paulo magis fübruffus, ac pinguior, ‘atque hinc faccharo excoquendo aptior , peculiaris etiam eft faporis quo facile a Calappi liquore dignofci t poteft; næ ac Zey- fla Liber I. Capht IX, of Tatimanu, in bet Tanjoers Talawruxiam, en in bet Decans Taarki Dizaar; dan de vrugt int byzonder noe- men de Malabaren Panagay, en Tsjargay. Om de Ooft is by bekent met den Maleit/chen naam van Lontar, dog ent in zommige boeken Lantor. Op Fava noemt men . em Sualan , en op Macaffer Talla, waar van Julius Scaliger , Exercit. 158. Diftindt. 6. zyn Tal gemaakt beeft; op Timor ende de omleggende Eylanden biet by Colj. De drank daar uitgetapt beeft dezelfde naam, als die van den Calappus-boom , te weten in ’t Latyn Vinum Pal- meum, za bet Portugeefe Vinho de Palma, in Indoftan Sura, en Syra, bet geen ik boven in bet eerfte Hooftjtük afgeleit heb van bet Arabifche woort Serab , ofte nog na- der van bet Perfifche Schir, bet geen alle dikke xoort van vogt betekent, ofte Syroop, dog in "t byzonder alle zoete drank , die uit de gewaffen druipt ofte uitgeperft wert. In *t Maleyts Toacca, en by de onze Touwak, in't Am- boins , en Timorees ‘Tua. Den bruinen zuiker , die uit dit zap wert gekookt, biet in Indoftan Jagara , 't welk zommi- ge uit/preeken , als de Franje Schagera , waar van de oude buiten twyffel gemaakt bebben bet woord Saccharum, 't welk men ook nog in ’t Maleyts windt ; want den bar- den Candy-zuiker noemenze Saccar. Het geele zap wit de rype vrugten geperft, en tot de confiftentie van kaas ge- droogt , noemt men in't Malabaars Punat, en Punata. De bladeren des booms bieten Ola, zoo wel, als die van den Calappus-boom. - Plaats. Deze boomen vint men in menigte aan de Ooft- kant van Ceylon, inzonderbeit in bet koninkryk Faffana- patnam, en van daar voorts langs de cuft Cormandel tot Oriva toe. Item op °t eylant Fava, dog meeft aan deffelfs Ooftelykfte deel , op Madura, Baly, en voorts langs die reeks van Eylanden tot Timor toe; ook. beeft men groote boffcben daar van op Celebes , omtrent Gelliffon , en Man- dura: weinige op °t Ooftdeel van Ceram en in Amboina, bier en daar maar eene, en die men ook, als een rariteit , met moeite opqueekt. Het is te verwonderen , dat deze twee voed[lere[Jen van Indien, te weten de Calappus en Fager-boom , zoodanigen beimelyken jaloufie en baat te- ens malkanderen dragen, datze in een en "t zelfde land- ‘bap > of op eenen akker t'zamen niet willen waffen, dog "t welk men des Scheppers wysheit moet toefchryven , die deze profytelyke en noodige boomen voor °t menfchelyke ge- g > în een en het zelfde landt by malkanderen niet lyden wil; want wy zien dat op de gebeele Weft-zyde van Tn- doftan en Ceilon, den Calappus-boom overvloedig en weel- drig waft, dog dagr beeft men weder geen of weinige Fa- er-boomen , en die ftaan nog altydt daar van afgezon- ert: daar en tegen voeren de Fager-boomen bun beer- Jchappy op Ceylons Ooft-kuft en ndel, alwaar , als gezegt , den Calappus-boom uitlandifcb of dun gezaayt is, en die weinige, die men dan nog aldaar vint, moeten zig altyd op een ftuk lands alleen bouden: bet is waar , men zoude veel plaatzen konnen aanwyzen , daar beide die boo- men onder malkander ftaan, maar den mindere int getal zal altyt treuriger ftaan, dan by zyns gelyken; en ik beb in Amboina gezien eenen Lontar-boom , fcbier van een vol- komen ftature , die met groote moeiten gebavent wiert , en egter onvrugtbaar bleef, om dat by by veele Calappus- boomen ftondt. Gebruik. Den gemeenen Lontar-boom , of bet wyfken wert gebavend, of om vrugten, of om drank, daar van te bebben ; dog den drank is wel ’t voornaamfte „en dewel- ke op diergelyken mamier getapt wert, als van den Calap- pus-boom , namentlyk , bet bloeizel of de Majang , in’t Ma- labaars genaamt Pale, nog in zyn fcheede beflooten zynde, wert bevoorens flerkelyk gewreven, of met twee boutjes, die als een tang t'zamen gebonden zyn , geknepen , en dan, naa verloop van drie daagen, zoo [nyt men de voorfte en kleinfte helft daar af, bint dem fteel nederwaarts gebogen aan een bak daft, en bangt daar aan een potje of bamboes, `t welk dan in een nagt vol druipt , dog dagelyks moet men een fcbyfje van de Majang affnyden, tot dat den fteel ge- con/umeert is; en als dezen boom meer dan een Majang beeft „ zoo kan men «vel den eenen teifferen, en de andere kunnen vrugten dragen, Als men nu dit zap tot drinken gebruiken wil, zoo moet men zuivere rieten, of potten, daar aan bangen, maar als men zuiker daar uit kooken wil, zoo moet men de potjes van binnen een weinig met kalk beftryken , °t welk de Sura dikker maakt, als mede bare a etg bewaart , en daarom pleegt men byzondere boomen te bouden tot bet drinken, en andere tot bet maaken van zuiker. Dezen drank is bykans van de zelfde gedaan- te , als den Towak van den Calappus-boom getapt $ wat - ofer, re 1. Boek. 1X. Hoofdft. pan Quum itaque Cinghalenfes in Zeylana, & Kel- Jingenfes in Cormandela quotidie hanc adfcendere de- beant arborem , peculiares cinéturas atque alia adjuta- menta hunc in finem conficiunt: ad pedes nempe la- queum funis inftar femi-circuli, quo arbores confcen- dunt, duplex circa corpus cingulum, cui appendent duo cultri vagina occlufi , ollulam præparata inple- tam calce, & aliam ollam in corbi ex viminibus con- texta in dorfo habent, in qua exftillatam colligunt Su- ram, que omnia peculiaria funt fortita fua nomina lingua Malabarica, atque ab aliis latius ac curiofe de- fcripta funt,ac proinde a me hifcein regionibus igno- ta omittuntur. r Sura tarde ac fenfim fupraignem coquitur in fpiffum Syrupum Carpoene dictum, dein in oblongas effunditur “corbes „ac fumo exficcatur, tumque ex ea fit faccha- rum rubrum arboreum , J'agara proprie dictum. Javani hunc Syrupum in parvas patinas feu patellas, Tam- poerongs, Bamboes, vel fimiles effundunt , ac in iis tam- quam in parvos faccharinos panes exficcant, quorum duriores foliis quibusdam involvunt, ac venales offe- runt, qui autem viliores ac confracti funt, Corbibus indunt ac cum alio arboris faccharo commifcent, uod ex Sagüuero arbore conficitur. Lontareum hoc fücthanati bene ac ficcis imprimis locis eft affervan- dum , alias enim facile liquefcit, atque hinc optime ex eo tales panatelle vel oblongi baculi formantur, ut eo melius in locis ficcis deponi poffent. Lontareum hoc faccharuma Sagueri faccharo bene eft diftinguendum , hoc autem eft — > fufcum, ac hu- midum , alterum vero pallide fufcum , ac fiecum, dif- ferunt quoque fapore , Lontari enim faccharum ad edulia & ex manu vulgo comeditur, atque inde in Ja- va femper placentulz feu Bacilli formantur. Aduftum fepe quidem fapit, verum hoe neutiquam faccharo, fed ejus pr¶tioni ; ae nimio igni imputandum eft. Obfervatum quoque fuit , fi a-novitianis -nimis vora- citer comedatur , dyfenteriam excitare. Incolis autem ufitatiffimum éz aptifimum -habetur medicamentis commifeendum, uti & fuffimigio Aftangi dicto, cui gratum ac jucundum dat odorem. In Zeylana, ac Cormandela magis expetuntur fru- &us , quam in Java ac hifce Orientalibus infulis , femi- maturi nempe, quorum putamen hactenus eft molle, ex arbore avelluntur vel abfcinduntur, ac cortice ex- teriore denudantur , [poco putamen tum digito per- foratur, tumque mollis nucleus Liplap dictus forberi poteft, qu& jucundus optimeque refrigerans eft, ni- mia autem ejus quantitas haud ingerenda eft, quum ftomachum debilitet, ac proinde nocet... Maturi fru- €&us plus moleftie habent, five crudi edantur, five Poenata cx iis fiat. Molles ac maturi crudi comedi poffunt, fi exterior cortex tollatur, ac fibrofa caro digitis adeo prematur , donec omnis flavus fuccus ex: ftillaverit , quique reftat , exfugitür, uti in matura Manga . Succus hic dulcis quidem fed fimul fatuus eft ; reftans autem Cayro , feu. fibrofum. putamen cum nucleis abjicitur: Fructus autem, qui non adeo funt maturi, füpra ignem aflandi funt, donec fuccus per corticem penetret: vel exfudet, quique tum decorti- catur, ac fructus, ut antea dictum, comeditur. - Ad Pumatam conficiendam plus rholiminis reguiritur, ` para enim maturi fructus, qui a Julio in Septem- rim ex arbore decidunt, coilecti fuerunt, petioli & calices manibus diftorti , exteriores cortices abrafi , ac decorticati fructus aqua abluti, atque ab adherente hirfütie, & terra depurati,fuerunt, tum exprimuntur, atque cum alia lympida aqua tam diu fricantur , donec omnis flavus fuccus fuerit exhauftus, quod aliquando bis ac ter repetitur, ne fuccus perdatur , ac fpifla fiat ‚confiftentia, quam preparatores arcuato bacillo ab omnibus putaminis filamentis depurant, tumque ma- chinam ex aflerculis confe&am pr¶runt , quz hic Parra Parra, Malaice Lante Lante, Malabarice Pan- del vocatur, in hac machina extendunt amplas pal- meas tegetes a quatuordecim ad fexdecim cubitos lon- as,in quibus tum preparatum effundunt fuccum adeo piffum „ut vix folia matte confpici poffint , per unum Tom. 1. tum AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 49 roller, en veel vetter , en daarom bequamer , om Syroop van te kooken , ook van een byzondere Jmaak , die bem ligt van den Calappus-Towak komt te onderfcheiden; dewyle dan de Singalee/en op Zeylon en Kellings van de kuft Cor- mandel dagelyks deze boomen- beklimmen moeten, zoo beb- benfe byzondere gordels, en ander gereetfchap daar toe, te welen: een reep van een touw als een balve cirkel aan de voeten, waar mede zy de boomen beklimmen , een dubbel- den gordel om bet lyf, waar aan bangen twee me[]en in een ‘/cheede , een potje met toegemaakte kalk, en nog een pot in een korf van gevlogten ryswerk op den rugge , waar in zy de getapte Sura vergaderen , alle baar byzondere na- men hebbende in't Mallabaars, en ook by andere wytloo- pig en curieus befchreven zynde, en daarom by my als on- bekend en ongebruikelyk in deze quartieren naagelaten. De Sura wert over een langzaam vuur eerft tot een dikken Syroop „ Carpoene genaamt , gekookt „daar na in lankwer- bige korfjes gegooten , en in den rook gedroogt, en dan komt daar van een bruinen boom-zuiker, dien men eigent- lyk Jagara noemt. De Javanen gieten dezen Syroop in kleine fchooteltjes, Tampoerongs , of Bamboesjes, en la- tenze daar in als kleine brootjens tot zuiker opdroogen „ waar van ze dan de bardfte in zekere bladeren winden, en 200 te koop brengen, maar de flegtere, of gebrookene broo- tjens doenze in kanafJers of korven, en vermengenze met een anderen boom-zuiker „ die van den Sagueers-boom ge- maakt wert; men moet dezen Lontar-zuiker wel, en dat op drooge plaatfen bewaren y want anders fimelt by ligt weg „en daarom wert bet bequaamyt , en beft geagt dat menze tot zulke kleine broodjes , of lankwerpige flokjes formeert , om dezelve alzoo te beter op drooge plaatzen te kunnen leggen. Dezen Lontar-zuiker kan men van den Sagueers-zui- ker zeer wel onderfcheiden, want den laaften is zwart- bruin , en vry vogtig , dog den eerjten ligt-bruin, en wat drooger , ook van een byzondere [maak , midsgaders tot de koft en om wit de bandt te eeten veel bequaamer dan den Sagueers-zuiker, wordende op Fava altyt tot koekjes of ftokjes gemaakt s by fmaakt zomtyts wel wat bran- dig, dog dat moet men, niet den zuiker , maar bet bereiden en flerk vuur toefchryven. Dog beeft men ook érvaren , dat by, by de nieuwelingen te gulzig geselen » den rooden-loop komt.te veroorzaaken, maar de Inlanders bouden bem voor de bequaamjte om by bun medicamenten te mengen, als me- de by bet drooge reuk-werk, Aftangi genaamt, aan bet welk by een byzondere gratie of và ea geeft. Op Ceylon,en:de kufi Cormandel maakt men meer werk van de vrugten , dan op Fava, en deze Ooflerfche Eylan- den, te weten de half. rype, die nog een weeke fchaal beb- ben, fnyt of plukt men van de boomen, en kapt de bo- venfte-bolfter daar af, de weeke fchaal doorboort men met een vingers en dan kan men bet nog weeke pit of lip- lap daar uit flurpen, dat zeer aangenaam en verkoelende is ; dog men moet’er niet al te veel van in zwelgen, om dat bet de maag ook esz lanen aadelyk is. Met de rype vrugten beeft men wat meer moeyten, bet xy om dezelve, raauw te eeten, of om Poenata daar van te maaken. De murw rype kan men raauw eeten, de buiten- Ste fchelle daar aftrekkende, en bet bairige vlees met de vinger zoodanig drukkende, tot dat alle bet geele zap daar uitkome, en’t welk men dan daar afzuygt, gelyk van de rype Mangas ; zynde wel zoet , dog ook wat geyl van Jmaak, en de pe eds Cayro, of bairige boljter, met de korls , /myt men dan weg; dog de vrugten die nog zoo "yp niet en.zyn, moet men een weinig over 't vier braden, tot dat bet zap door de fchelle been dringt , of begint uit te Javeetesi , en dan dezelve daar af trekken „ en de vrugt eeten als vooren. Tot bet maaken van de Punata vereyft meg al wat meer werks , want naa dat de rype vrugten, die van Fulius tot September toe van de boomen afvallen, by een vergadert , de kappen of kelken des fteels met de ` banden daar afgedraayd , de buitenfte bolfters afgerukt, midsgaders die gefchilde vrugten met water afgefpoelt, en wan de daar aanklevende ruigte en aarde wel gezuivèrt zyn, dan drukten kneet men dezelve in ander [cboon wa- ter zoo lange, tot dat al het geele zap daar uit is, en "t welk zomtyts ook wel twee, of drie maal wert berbaalt , op datter dog geen zap verlooren mogte gaan, en bet een dikke confiftentie wierde, dewelke zy, namentlyk de berei- ders, dan, met een kruis flokje van alle vezels der bol- fiers, die daar nog in mogten zyn , zuiveren, bebbende dan ook al gereet een ftelling van latten gemaakt , dierge- lyke men bier om de Ooft Parra Parra, in "t Maleyts Lan- te Lante, en in "t Mallabaars Pandel noemt, daar op G vit- 50 tum exficcandum relinquunt diem , atque altero demum die recentem fuperfundunt fuccum, quem iterum ex- ficcari finunt , eundem laborem toties repetentes, donec placenta hzc craffitiem trium acquifiverit digi- torum, quique labor plerumque in quindecim ve fexdecim extenditur dies; per noctem autem matte ifte complicantur, ac foliis obteguntur , ut a ca- nibus ac felibus preferventur , qui alias fatis avide hanc appeterent placentam. Si autem hec jam adeo induraverit inftar cafei, tum in quadrata confcinditur fragmenta feu panes, ac cultro leniter a mattis tol- lunt , corbibusque imponunt per ftrata, ftratumque confpergunt aqua fale inpregnata. ux Atque he corbes few facci tripodi imponuntur, quam funiculo trabi alligant, ut per aliquot dies fu- mo imprzegnetur , haud tamen nimium id fieri debet, ne Punata amarefcat; funes etiam tali modo confti- tuunt, ne glires intrare poflent, atque tum abfolu- tum eft illud opus, ac preparata fzpius memorata Punata feu Poenata, quam in ufum pro hyeme affer- vant: Hzc omnia autem latius ac Malabaricis fuis nominibus inveniri poterunt in curiofis D. Herberti d’Fager {criptis , qui fuo tempore lucem videbunt, atque ex quibus hzc defitmfi. : Macaffarenfes multo commodius hunc preparant fructum, nec tantum moliminis adhibent, expfeffum- ue modo fuccum in amplas effundunt patinas, atque dag farinam admifcent, & inde multa preparant edulia. Ipfis quoque in ufu funt & utilitatem adferunt offa, feu nuclei, qui inter Poenate p alias abjiciuntur; effodiunt enim amplam, nec pro- fundam foffam , atque in illam officula conjiciunt tali modo, ne altius, quam per tria ftrata fint fita, heeque Ola contegunt, ac fupra illam paululum ter- re, talique modo per pluviale tempus relinquunt, ac , fi pauca cadat pluvia, interdum aqua confpergunt, tumque offa illa longas albicantes emittunt radices feu ermina, vix digitum craffas , ulnam circiter longas, aftinacz albz fimiles, que Malabaris Colengu vocan- tur. Atque has menfe Martio effodiunt, fupra ignem affant , atque aque incoquunt , & inftar Patattz edunt. Ceterum quoque radices ‚has in frufta diffringunt , aliquot.per dies in Sole exficcant, vel ad ignem, do- nec incurvatz diffiliant , que tum Oedijel vocantur: Atque hoc Oedijel tum magnis inditur corbibus, que confuuntur, quas tripode inponunt, ac, uti Punata, fumo exponunt. Atque he diffractz atque exficcate radices cum Punata comeduntur tamquam familiaris cibus; Officula , que non bene agunt radices, mol- lem ac delicatam continent fubítantiam inftar Pal- mytz , quam Malabari Mita vocant, ac gratus ipfis eft viétus, tumque hzc officula ope Caito feu acinacis in duo diffindunt fragmenta feu partes, ut medullam hanc acquirant. Ex iftis infuper radicibus ficcatis du- rum Seu nervum , quem in farinam: eontundunt - Oudijel Ma ipfis dictam, unde etiam varius ‘prepara- tur cibus, prefertim , qui Poetoe ipfis vocatur , qui for- mam refert radicum feu volveolorum longorum , qua- les eodem nomine ex Oryzz farina in hifce quoque conficiuntur infulis. ` Officula autem, quz ultra ánnum in hac remanent fovea, ac radices memoratas feu Colengu jufto emittunt tempore , propullulant poftea „atque in arbufculas excrefcunt. Nucleorum putamina exürunt pro car- bonibus in fabrorum ufum , que magnum excitant calorem, fed cito deflagrantur, ac breve perdurant tempus. E Ex defcripto Lontafo mare liquor, Sura dictus, eli- citur, paucus admodum, ac folummodo Medico. in- ferviens ufui: Jejuno enim affumptus ftomachó pro- ficuus eft illis, qui contabefcente morbo, Phthyfi, Hemoptoe, ac Dyfenteria laborant; expertum enim eft, quosdam Europeos in Zeylana habitantes , qui - jis decumbebant morbis ,. atque a Chirurgis noftris incurabiles di&i ac relicti erant, hocce potu cura- tos fuiffe , ac ftatim, poftquam affumfiffent eum, melioris conditionis fuiffe. : Utrius- HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput IX. uit/preidende groote matten van veerthien en zesibien cubi- ten lank, daarze dan wyders het gem. zap 200 dik opgie- ten, dat men, de bladeren van de matten daar door maar even bekennen kan, bet zelve dien dag zoo latende droogen, 1 en des anderen daags weder verfch zap daar over gieten- de, en insgelyks latende droogen, bet zelfde werk zoo dik- wils bervattende, tot dat dezen koek beeft bekomen de dik- te van omtrentdrie vingers °t welk gemenelyk wel vyf- thien of zestbien dagen aanloopt , werdende ook fnagts de matte dubbelt toegevouwen sen met-eenige bladeren. bedekt, om bewaart te zyn voor bonden en katten, die daar anders wel gadinge in zouden hebben , wanneer nu dezen koek s zoo bart is geworden, als een kaes , dan fnydenze die in vierkante ftukken of brooden, ligten dezelve met een mes zoetjens van de matte, en pakkenze in korven op malkan- der , yder lage befproeyende met water, daar in wat zout in gefmolten is. | : in deze korven of zakken zettenze op een drievoet , die- ze met een touwtie boven aan de balk vaft maaken, en dus eenige dagen laaten berooken , dog niet al te zeer , op dat de Punata niet bitter en werde, ook de touwen zoodanig ver- ziende , datter geen ratten konnen by komen , en daar mede is bet werk gedaan, midsgaders ook bereidt de meergem. Punata of Poenata , dieze dan voorts tot haar gebruik en winterkoft bewaaren ; Dog dit alles zal men wydloopiger, en met zyn Malabaar/che namen , konnen vinden in de curieuze gefchriften van de Heer Herbertus d'Jager , die te zyner tyd aan den dag flaan te komen , en uit dewel- ke ik bet bovenfbaande ook maar bebbe geleent. De Macaffaren bereiden deze vrugt vry wat gemakkely- ker, en maaken zoo veel werks daar niet van, gietende het uitgeperfte zap flegts in groote fchootels; mengender dan wat ryft-meel onder, en maken daar alzoo veelderley kofi van, Ook bebben by baar nog bun gebruiken nuttig- heit de fleenen of koris, die anders onder °t maaken van de Poenata weg: geworpen werden , want zy maaken: een breede ondiepe kuil , fmyten die fleenen daar in, zodanig, datze niet meerder, dan drie boog op malkander. liggen , bedekkenze met Ola, en daar op een weinig aarde , latenze 200 den regen tyt overleggen „en als "er weinig regen valt, begieten die zomtyts met water, en dan fchieten deze flee- nen lange witte wortelen , of fcheuten uit, fcbaars een vinger dik, en omtrent een elle lang, de witte Paftinaca wel gelykende „ en by de Malabaren Colengu genoemt wordende , en deze gravenze dan uit in de maant Maart, bradenze over ^t. vuur 5: of kookenze in water, em etenze gelyk als de Patattas. - -- Anders rukkenze of plukkenze ook deze wortelen in ftuk- ken sdrogenze eenige dagen in de sonne , of by "t vuur , tot datze in’t baten af buigen afknappen, dewelke ze dan Oedjiel noemen; en dit Oedjiel wert als dan door bun gedaan in groote korven , dieze t’zamen of toenaayen , op een drie voet zeiten, en 200, gelyk de Punata, in den rook laaten droogen; en deze geplukte en gedroogde wortelen „weder wat zynde opgekookt , kan men ook met dePunata eeten als toefpys. In de fteenen, die niet apel uit/ebieten, vint men ook een zagte en lekkere fubftantie „even als de Palmyt „t - welk de Malabaren Mita noemen, en zeer graag eeien, kappende deze fleenen met een Cato of bouwmes in twee Jiukken , om dit merg daar uit te konnen krygen; en, dat , nog al meer is, uit de voorn. gedroogde wortelen rukkenze ook een barde zenuwe , dieze dan [Lampen tot een meel , by haar Oudjiel Ma genaamt, en daar van ook verfebeide zoort van koft of geregten weten toe te maaken, en bezon- derlyk degene die zg Poetoe noemen , bebbende de gedaante van lange rollen of worften, en boedanige ook met die zelve naam, in deze Eylanden van ryft-meel werden gemaakt. De korrels nu, dewelke over bet jaar in dekuilbiyven, en niet by tyds de voorn. wortelen of Colengu voortbrengen; die fcbieten daar na nog al uit, en groeyen op tot boomp- jes. De doppen of fchalen van de korrels brandenze mede tot:koolen woor de fmits, en die geven wel een groote bit- te van zig, dog zyn van geen duurzaambeit , maar zeer - verteert. yt bet voorn. manneken van den Lontar-boom wert ook een Sura of vogt getapt, dog zeer weinig, en alleen maar dienende tot medicinaal gebruik ; want dezelve, ’s morgens nugteren gedronken , belpt die gene, die met een poses ziekte , teering , bloed-fpouwen , en bloed-loop be, aaden zyn, immers men beeft ervaren , dat zommige: Eu- ropianen , op Ceylon woonagtig, dewelke met de voorfchre- ve ziekten bezogt,en van onze meefters genoegzaam als ver- laaten waaren , door dezen drank zyn gebolpen, en al ter- Jtont naa bet nuttigen van de zelve eenige baate bevonden bebben, et 1 d 1. Boek. IX. Hoofaß. Utriusque fpeciei lignum, ut fupra fuit di&um, ftriatum , nigrum, corneum, ac paucis flavis ftriatum venis & maculatum eft, alias fimile foret Ebeni ligno tam colore quam pondere, maris autem lignum fem- per nigrius ac durius eft illo femine , ac proinde certos in ufus ufitatius. Cinghalenfes ex utroque ciftulas con- ficiunt , quz polite egregie funt, atque a quibusdam male pro Calappi ligno. habentur. Tigilla etiam ad zdium tegumenta conficiunt, ut & cancellos fene- ftrarum , qui etiam poliendo egregii funt coloris. Ma- nubria Foranorum etiam inde fiunt, uti antea fuit dictum de Saribo, cum qua’ hoc lignum multum con- venit , illud autem Saribi femper gravius, nigrius , ac Ebeno ligno: fimillimum eft. Ex junioribus atque albicantibus hujus arboris foliis Javani, Macaffaren- . fes, alique Malaicenfes papyrum conficiunt pro quoti- dianis litteris, ftylo litteras infcribentes , ac juxta na- turales plicas illas iterum complicantes , quas filo perforant ac colligant, uti alii populi, ac ubi Lon- tarus non crefcit , illud ope foliorum Calappi per- ficiunt: Antiquioribus temporibus mos hic foliis in- feribendis multo ufitatior fuit, fed poftquam peregri- norum adventu ac mercatura alie papyri fpecies in- vecte fuerint, foliorum papyri fenfim in defuetudi- nem venerunt, ita ut fere nufquam littere in tali foliacea papyro infcribantur, nifi in Malabara ac re- gionibus vicinis. A Macaflarenfibus folia hee tanti æftimantur , ut ex vulgo nemo Umbellas vel petafos amplos ex iis confectos geftare audeat , exceptis tribus primis iftius regionis magnatibus, principe nempe Tellonis , Goe , & Sandrabone : Hi itaque umbellas ex Tall folio confi- ciunt, cujus Omhes radii nitide intexuntur, ac, mar- gine Ebeni ligni circumdantur, vel etiam ex Rottan- paar ferico pretexuntur, ita ut hic petafus feu um- la femper fit extenfa , ac, fi geftare eam velint, baculo imponunt, cujus manubrium auro obdudtum eft, cuique etiam ex ipforum fervis non licet fine difcrimine hanc poft tergum gerere, fed nobilibus id tantum permittitur. Eorum vicini Boegi ex iifdem quo- que foliis Umbellas feu folis umbracula conficere fole- bant, fed ti ` alio confecta modo , quz ita contexta funt , ut complicari poffint. Vulgus ex hifce foliis aliam quoque fuppellectilem efformat , uti ciftellas & capfirlas ad eorum cibum affervandum , item faccos , qui Oryza replentur &c. Ex junioribus albicantibus foliis con- ftituunt quoque Catupas feu pulvinaria , que cocta inplent Oryza, ac vulgo putatur, fapidiorem quoque fore, quam fi ex Calappi foliis fuerint confecta, ex iisdem itidem foliis . i quosdam minores faciunt ileos tenuiffimo vel vix. oe margine yjilo Tsjilo dictos , quos per diem gerunt ac plurimum contra pluvias. Tam arcte enim funt contexti, ut nul- Ja penetrare pofiit pluvia. . . Javani , Balyenfes, Timorenfes , ac Rotthenfes elici- - tum liquorem Sura magis pro faccharo quam pro potu adhibent , ex quo itidem primum coquitur Syrupus Gula ipfis ditus, quem poftea in corbibus vel patel- lis pie, ae > in Timora ac Rottha tamen potui mul- tum infervit, qui Tua vocatur, quemque etiam mul- tum expetunt , dicentes ipfis eque potui quam cibo pro- deffe. Quotidianum in ufum cum certa aque quantita- te eum ‘commifcent, atque irfde fanefcunt ac pinguef- cunt, Huncque in vafis fervant ex Saribi foliis con- fectis, in quibus etiam in edibus fuis fufpendunt , at- que cuique , qui illas intrat , conceditur epotare quantum lubet ad fitim exftinguendam, immo etiam antequam aliquem falutet , quod moris eft ifta in regione. ; Ampana in Hort, Malab. Cap. 4. Fig. 10. defcriptum, ac ibi pro altera Carimpana, feu Lontari fpecie-habi- tum, nihil aliud eft, quam dictus fupra Lontarus mas, Malaicenfibus Lontar Lacki Lacki vocatus, forma a femina non differens nifi eo, quod loco fructuum longos gerat julos, ac cujus flores in dito Horio Malabarico accurate & maple defcribuntur , quo le- ores ablego, ut qui hifce in regionibus ignotus ett. In dicto autem Horto , meo quidem judicio , notari de- buiffet , quod hi mares inter feminas relinquantur "LI Ur ad eng, 7 AMBOINSCHE.KRUYDBOEK. $1 Het bout van beide deze zoorten is , als boven gezegt, ge-aadert , zwart, boornagtig , met weinige geele ftree- pen gevlekt , anders zoude bet byna bet Ebben-bout gelyk zyn, zoo van koleur als van zwaarte , dog bet bout van `t manneken is altyt zwarter en barder dan dat van't wyf- ken, en dierbalven. ook tot eenig werk bequamer. De Sin: galeezen weten "er eenige kleine kitsjes en kofferties van te maaken, die gepolyft zynde een fraay aanzien bebben, en van zommige abuzivelyk voor Calappus-bout gehouden ‘werden; zy maken er ook van latten tot bun dak-werk, en tralien tot de venfters van baare buizen , die mede door ’t polyften Jeboon in 't aanzien werden; men kan er ook fteelen tot Toranen van maken, gelyk hier voor gezegt is van de Sa- riboe, waar mede dit bout groote fo ed beeft , dog dat van Sariboe is altyd zwaarder „zwarter , en bet Eb- ben-bout veel gelyker. Uit de jonge en witagtige bladeren dezes booms , maaken de Favánen , Maca[Jaren , en andere Maleyers, ook baar papier , tot dagelykze brieven , met een grifje daar op fchryvende , en na de natuurlyke vou- wen wederom t'zamen leggende, dieze dan met een draat door flecken , en t'zamenbinden , even gel yk andere natien A daar geen Lontar waft, met de bladeren van den Calap- pus-boom doen, In, oude tyden was deze manier van op bla- deren te febryven veel gebruikelyRer , maar”t zedert dat met de aankomjt, en bandel der vreemdelingen andere pa- pieren ingevoert zyn , zoo Zyn die boom-bladeren allenskens in afgang of ongebruik gekomen, zulks men hedensdäags Schier nieuvers meer brieven op olas of bladeren febryft dan op Malabaar , ende de lantfebappen daar omtrent-leg- ende. i d By de Macäflaren werden deze hluderen zoo hoog geagt , dat niemand van de gemeene man zonne-febermen , $ breede boeden daar van gemaakt , dragen mag , dan al- leen de drie groofte perzonagien van bet lant, namentlyk de Prins van Tello, die van Goa, en die van Sandra- bone. Deze dan maaken baare zonne-fchermen van een Talla-blad, wordende alle de ftraalen fatzoenlyk of net in malkanderen gevlogten „ en met een rant van Ebben-bout omvangen , of ook wel met rottang en zyde geftikt , zoo dat dezen boet of zonne-fcberm altyt. pogori aat , en als bem dragen willen, zoo Becken zy bem op een Dat, wiens bant-vatzel met goud overtogen is , ook en mogen bunne dienaaren , zonder onderfcheit , baar dezelve zonne-fcherm niet naadragen , maar bet moeten al byzondere edelen zyn. Hare nagebuuren de Boegis plegen ook van dezelve blade- ren bare zonne-fchermen te maken, maar op een geheel am- dere manier , en zoodanig gevlogten, dat menze kan t’za- men vouwen. De gemeene man maakt mede veel ander büis- raad van deze bladeren , als kistjes en doosjes, om bun koft in te bewaren , als mede zakken,omryft in te doen & c. uit de jonge witagtige bladeren maakenze ook de Catupas, of kuffenties, dieze met gekookte ryft vullen , en men bet daar voor, dat dezelve daar in ook /makelyker wort, dan in de gene die wan de Calappus-bladeren werden gemaakt; uit dezelfde bladeren en de Boegis mede zeekere kleine boedekens , met beele fmalle, of ook wel zonder randen, Tsjilo Tsjilo gendamt , dieze‘ door den dag dragen , en wel meefl tegens den regen; want xy zyn zoo digt gevlog- ten, dat er geen waater doordringen kan. Die van Fava, Baly, Timor , en Rotthe, gebruiken de getapte Sura, meer om zuiker daar van te maaken, dan tot bet drinken, kookende daar van insgelyks eerft een Sy- roop (Gula genaamt) daar van , dieze cre daar na in korf- jes of fchootelties laten opdrogen , dog op Timor , en Rotthe werdtze nog al veel tot drank genuttigt , dieze Tua noe- men, en daarze ook veel van bouden, zeggende , datze bun dient te gelyk tot /pys en drank; zy mengen bem tot dagelyks gebruik met een zeekere quantiteit water „en wor- den daar gezont en vet van; bewarende dezelve in vaaten, dieze maaken van blaaderen van Sariboe, daarze bem ook mede voor in baare buizen opbangen ‚en een yder ‚die daar in komt, magze vryelyk aantaften „en zyn dorft daar mede verflaan, ja ook zelve eer by iemand groet , "t welk zoo een beleeftbeit en gebruik is van dat lant. Ampana in Horto Malab. Cap. 4. Fig. 10. befcbre- ven, en aldaar geftelt vogr de tweede zoorte van Carimpa- na of Lontar is anders niet dan bet bovengenoemde manne- ken van den Lontar-boom y in’t Maleyts Lontar Lacki Lacki genaamt „in gedaante van bet wyfken niet ver/chil- lence dan alleen daar in, dat bet in plaats van vrugten, lange flaarten draagt , en welkers bloeyzel in gemelden Horto naaukeurig en wydloopig wert bejcbreven , daar ik den lezer danook naa toe moet wyzen, als zynde in deze landen onbekent. Dog in gemelden Horto hadde , myns oor- 2G 2 deels, T HERBARII AMBOINENSIS ad eas inpregnendas ac fertiles reddendas , atque medicinalem inde elici potum Sura di&um. Aluid nigrum invenitur lignum, Lontaro mari fimi- le, quod ex Sabura & Pafjtra, locis in Borne plaga Orientali fitis , defertur, ac dicitur Caju Boelian , quod politum eft nigrum, ex rubro reflettens, fine ftriis ruffis, que in Lontaro obfervantur. Inde ejus. afferes raves duos circiter pedes ampli ac manum craffi, qui in aqua fundum petunt, adferuntur, multüm autem illud lignum adhibetur ad fummam , ac infimam par- tem Sepulchrorum Aethiopum in Macaflara, ac, fi in longas fuerit fiffum partes ‚pro eorum fclopis ejecto- riis formandis, qui funt fclopi quinque pedes longi , ac duos digitos lati, externe rotundi ac glabri, inter- ne excavati digiti minoris amplitudine. Hifce inmittunt Macaffarenfes tela fua venenata illis Sompit dicta, ac noftratibus Spatten vocata , quorum fub finem libri tertii amplior exhibebitur defcriptio. EXPLIGA TÍД Tabule Decime. Exhibentis Boruffum feminam , feu Lontarum domeflicam , vel Palmeira Brava RuMP HII. ; Liter. A. folium majori forma expreflum denotat, ut melius dignofci poffit ejus habitus, WA i B. Racemum junioribus fruétibus onuftum. C. Perfeum fru&um ad dimidii magnitudinem delineatum. D. Tres ejus nucleos internos. 3 E. Fulum floriferum Lentari maris. CERS erer SO ' Merito arg ed & accuratifimus RuMPHIUS in de- Rang ujus arboris notavit A MPA NA H Malab. part. 1. . 10. efle LoNTARUM marem, CARIMPANA vero H. Malab. part. 1. Tab. 9. ejus Feminam effe; ac proprie una ea- demque eft arbor, eodem ex froën progerminans, uti PA, PAY A Mar & Femina, alieque PALMA RUM fpecies occur- runt , quumque utriufque L oS T Az 1 Mari; & Feming figu- re ge in Horto Malab. funt. incife , frugiferam tan- tum , feu feminam huic inferam operi, gen per RUMPH.II curam. nitidiffime ac elegantiffime fuit delineata, atque Ca- vim-Pana eft , H. Malab. ubjupgens , a quibus porro auftori- bus fplendidiffime hæ arbofes fuerint denominatæ, vel per T Characteres naturales , quibus ab aliis diftinguuntur, efiniti funt. A Paul. Herm. in Muf. Zeyl. pag. 49. vocatur PALMA INDI CA Tal & Talgbala dicta , fru&u carnofo edu- li putamini inclufo ; & Palma Coccifera , complicato folio, fructu minore Commel. Fi. Malab. p. 49. que pro Palma Bra- va Femina Lufitänis a Ray. in Hift. pl. p. 1366. habetur, & Ca- i Plumier. nov. pl. gen. p. 2. vocatur. ; Hujus Chara&eres inter Marem & Feminam differentes de- finiuntur a Carol. Linn. in Tratatu de Mufa Cliff. p. 13. ubi Borussus Mas & Femina dicitur Zeylanice porro deno- minationes , aliique auctores memorati occurrunt in Thef. Zeyl. pag. 181. Porro breviter fub nomine Lontari arboris defcribitur a Valent. in Amboine defcript. pag. 183. CAPUT ‚daan. - Liber I. -Caput IX, deels, wel mogen aangemerkt ftaan , dat men deze mannet- jes onder de wyfjes toelaat „om dezelve vrugthaàr te maken, en dat. men een medicinale SURA daar van tapt. Daar is nog een ander zwart bout , bet mannetje van den Lontar wat gelykende, en komende van Sabure en Paflir, beide plantzen.op Borneos Oofl-zyde gelegen „en wert ge- naamt Caju Boelian, bet geen gepolyft zwartismet een roude weerfchyn , zonder ro[fe nl „gelyk men wel in bet Lon- tar-bout ziet. Men.brengt het van daar met zware planken omtrent twee voeten breed , en wel een bandt dik, deweike in’t water zinken, t wert veel gebruikt tot bet hooft en voeten-eynd van de Moorfche graven op Macaffer , als me- de, in lange flukken zynde gezaagt , om bun Spat-roeren daar van te maaken, `t welk zyn roeren van vyf «oet lank „en twee vingers breet , van buiten ront , en gepolyil, en van binnen bol, in de wyte van een pink. Hier in {iee- ken de Macaffaren bare venynige pyltjes „ry baar luiden Som- pit, en by de onze Spattem genaamt , dewelke zy al blajen- de bare vyanden in't lyf fpatten ; waar van op bet eyn- de van't derde boek een nader befchryving zai werden ge- UYTLEGGING Van de Tiende Plaat, e Verbeeldende bet wyfje van deBoruflus, of tamme Lontar of Ja- ger-Boom, Palmeira Brava van Rumphius genaamt. Lett. A. vertoont een blad int groot, op dat deszelfs formaat beeter onderfcheiden kan werden. B. Een Tros met de jonge vrugten. C. De volwaffene vrugt in baar balve grootte afgeteckent. D. De drie korrels van de vrugt. E. De vrugt of 't Bloeyzel van Lontar bet mannetje. AANMERKING. Met regt beeft de zeer kundige en naaukeurige Rumphius in ayn befebryving aangemerkt , dat de AMPANA H. Malab. part. 1, Tab. ro. is de Lontarus mas, en de CARIMPANA H. Malab. part, I. Tab. 9. is de Lontarus femina , welke eigentlyk maar een boom zyn , uit: dezelve vrugt voortkomende , zo als de Papaya Mas & Femina, en meer diergelyke Palm-Boomen g werden, en wyi de Fi , van de Boruflus Mas & Femina zeer fraay inde Hortus Malab. uitgebeeldt zyn , zo zuilen wy bier alleen bet wyfje ofte vrugtdraagende, door RUMPHIUS zeer net en ig af- getekent, en dat de Carim-Pana H. Malab, is, vertoonen , en ver- ders aanwyzen , by welke Schryvers deze Heerelyke Boomen ver- We” ders benoemt zyn , ofte ook met der zelver kenteken , waar door zy van anderen onderfcheiden werden , befchreven zyn. Van Paul. Herman in zyn Muf. Zeyl. pag 49. wertze genaamt Palma Indica Tar & TarcHALA di&a, fructu carnofo eduli‘ putamini inclufo, & Parma Coccifera complicato folio, fru&u minore Commel, Fl. Malab. p. 49. welke voor de Palma Brava Femina Lufitanis, van Ray in zyn Hift. pl. p. 1366. befchreven wert, en Carimpa- na van Plum. in zyn nov. pl. gen. p. 2. genaamt. werts —— De kentekens en bet onderfcheid tu[Jen bet mannetje en wyfje, zyn te vinden befebreven van Carol Linn. in zyn Tra&aat over de Mufa Cliffort. pag. 13. alwaar ze Boruflus Mas en Femina ge- naamt wert. De overige Zeylonze benaminge en Schryvers bier toe beborende , zyn aangebaalt in myn Thef. Zeyl. pag. 181. Verders wertze ook kortelyk befchreven onder de naam van Lontar- Boom, by Valent. Befchryving van Amboina. p. 183. ge se Ween be ha N DIL ; e BTL V Su H Y EI SS M BRETT jr SSSR 2 22 eer arn Lankan k Ze Iu RR nr DIR I? FIT LLL A 7777 D DE Tø TW 3 | d LT H ES — NEO wr RR 3 e — De lists AA gétt elleng 1 + ~ 1. Boek. X. Hoofdjt. CAPUT DECIMUM. Lontarus Silveflris. Lontar Utan. " a domeftica, & quamvis ejus truncus gracilior ac humilior fit, rami tamen ejus funt longiores , ac folia quoque majora illis domeftice. Rami & folia itidem differunt juxta etatem: Quamdiu enim fruti- cofa eft, rami ejus funt quinque fexve pedes longi, digitum feu pollicem craffi, triangulares fero, fupe- fiore parte excavati , atque ad latera dentati initar fubtilis ferre. Folium in minores lacinias eft divi- fum , nec ita profunde incifum ac in fubfequente. In adulta arbore rami a decem ad quatuordecim pedes S iome hæc Lontarus haud multum differt forma funt longi , mediocre brachium craffi, ac canalis: intermedius excrevit zqualiter magis, ac fere pla- nus eft, ad margines cinctus acutis, duris, nigris, fed brevibus fpinis , omnibus deorfum reflexis inftar ferre majoris. In vertice non conjunguntur rami uti in do- meftica, fed a trunci medio fupra fe invicem locantur.. Quifque ad fuum finem gerit amplum, rotundum ‚ac radiatum inftar depicti folis folium, uti in domeftica, majus camen, fex feptemve habens pedes in diame- tro. Cujus radii inequaliter funt incifi „tres quatuorve enim lacinias efformant feu divifionem, quz a fubfe- quente profundiore lacinia feparata eft, ac nulla ha- rum laciniarum ad centfüm extenditür , pofteriores quoque radii femper funt breviores, anterioribus vel mediis, nec perfectum formant circulum, fed ad pe- diculum aperturam relinquunt: Quifque radius circi- ter tres cum dimidio pedes eft longus, ac in medio firmum habet nervum , cujus finis in plura definit acumina paululum obtufa, ac fi abrupta forent. Folia uoque funt tenuiora , glabriora , ac in longiores divi- Á radios, quam domefticz. ` po cuo cm -` Foliorum juniorum lacinie ‚ut & in fruticofa arbore, ad margines longum gerunt filum , quod fenfim diffol- vitur, ependit , ac tandem quoque Per. Exterius lignum Calappo fere fimile eft, paulo tamen magis fufcum , ac durius, multo tamen minus durum ac ni- grum quam Lontari domreftice , adeoque nulli ufüi mechanico aptum, nifi ad viliora quandoque tigilla. Interior medulla eft ficca ac farinofa, uti arboris Sa- gou, durior tamen ac fibrofior , ad radicem non adeo amplus eft vel protuberans truncus quam domeftice , qui etiam brevius durat ac vivit. Quamdiu excrefcit , nullos producit fructus , fed fi fuerit adulta, quum magnam ramificationum partem demiferit, comam accipit ramofam inftar Sagu arboris, multo tamen mi- norem, non ultra quatuor pedes altam, erectam ex medio verticis , in fex circiter majores divifam ramos, , qui ad bafin ar&te conjunguntur. Majores hi rami in multos dividuntur laterales racemos, Pinange fimiles , hi autem fünt erecti, firmi, hirfuti, ac capitati, qui fru&tus producunt longe ac laxe a fe invicem depen- dentes , rotundos inftar globulorum fiftule ignivomz, cinereo-virides ac fupra foveola obfcura impreffos , ex- terne inveftitos tenui ac ficca carne, quz facile pu- trefcit, fub hac alius rotundus ac durus locatur nu- . cteus magnitudineglobuli ftlopi, fine apice duro, qualis inSaribi nucleo confpicitur , fub tenui , ac lignofo porro putamine albus ac durus abfconditur nucleus, edendo ineptus. Quum nuclei hi interram decidant, albicantes deorfum agunt fibrillas , ac furfum tenuia germina , que fimul cum nucleo, qui tum mollior eft factus , edules quodammodo funt. Vefpertiliones hos amant nucleos, quum ex arbore dependent , quique hinc inde per 'eorum ftercus feruntur in filvis, unde nove proger- minant arbores. Si omnes baccz deciderint , ad fum- ‘mam pervenit arbor fenectutem: feme! enim tantum gerit fructus, ac brevi poftea perit, uti quoque Sagu arbor. AA e Nomen. Loutarus Silveftr!s Latine , Lontar Utan Ma- laice. Talpetti in Cormandele ora, in Macaffera Coil & Coüla, in Amboina Maccanunut & Maanuno , in Boc- ro Siger, in Manipa Majafa, quidam eam quoguo vo- cant cta Wocka, cum Saribu hanc confundentes. Locus. In iifdem fere crefcit regionibus, in quibus domeftica, uti in Java, Madura a hora & Ce? R AMBOINSCHE KRUYDBO E K. 53 KO ORD STUK Wilde Lontar-Boom. Eze wilde Lontar-boom verfchilt niet veel in "t aanzien van de tamme, en hoewel den flam wat ranker en lager is, zoo zyn egter de takken langer, en de bladeren grooter dan aan de tamme, De takken en bladeren. verfchillen ook naa bun tweederley ouderdom: want 200 lang hy nog een ftruik is, zyn de takken onge- weer 5. a 6. voeten lank, een vinger of een duim dik „`b naa drie-kantig , boven met een diepe geut, en aan derzel- ver kanten klein getandt als een fyne zaag. Het blat is in minder lappen verdeelt , of zoo diep niet gefneden, als aan de naaft-volgende. Aan de volwaffene zyn de takken van thien tot veerthien voeten. lank, een kleinen arm dik, de geut is als dan ook meeft uitgegroeit en vlak, aan de kan- ten bezeb met fcberbe, Darde, zwarte , dog korte doornen , alle agterwaarts overgeboogen , als een grove zage. Zy Joan ook niet in de kruin by malkander vergadert , gelyk aan de tamme , maar van’t middelfte des ée vervol- gens boven malkander ; yder draagt aan zyn eynd een groos ront blat, geftraalt als een gefchilderde Son , gelyk de tamme, dog veel grooter, te weten vyf a zes voeten in bun dia- meter; de flraalen zyn ook ongelyk ingekeept , want drie en vier maaken een lap, of verdeeling, dewelke van de naaft-volgende met een dieper keep afge/cheiden is , en gee- ne van die keepen raakt tot aan bet centrum; ook zyn de agterfte fkraalen altyt korter, dan de voorfte, of middel- fe, en fluiten geen volkomen cirkul, maar laten een ope- ning by den tak: yder ftraal is omtrent drie en een half voeten lank, beeft in de midden een flyve zenuwe, baar einden zyn in meerder fpitzen verdeelt, dog wat ftomp als ‘of ze afgebrooken waren; en de bladeren xyn ook in ’t ge- heel dunder , gladder „en in langer ftraalen verdeelt , dan pal sgh Blog anh agi SE fi ^. Dek aan de jonge bladeren , en aan de jonge firuik “bebben dan bare kanten een Las f draat , dae metter tyd los raakt, afbangt , en eindelyk ook vergaat, Het bui- tenfte bout is dat van den Calappus-boom (her gelyk, of “wat bruinder en barder , dog op verre naa zoo zwart nog « bard niet, als dat van de tamme Lontar, dierbalven tat „geen bouwerk bequaam , behalven zomtyds tot flegte latten; bet binnenfte is een droog en meelagtig merg , gelyk de Sa- gu-boom béeft , dog groff-dradiger en harder , by de wortel is by x00 breed, nog uitpuilende niet , gelyk de tamme, zynde ook van korter duurzgambeit of leven; zoo lang by nog in’t groeyen is, draagt by geene vrugten ‚maar in den ouderdom , als by een groot deel van zyn takken afgewor- pen beeft, krygt of gewint by een getakte kroon als der: Sagu-boom; dog veel Rleinder, te weten niet boven de vier voeten boog, mede over eind’ flaande, regt uit bet midden van de kruin „ en omtrent in zes booft-takken verdeelt , dewelke beneeden digt tegens den hooft-{tecl aan flaan. De- “ze booft-takken verdeelen bun in veele zyde-fleelen, fchier gelyk aan een Pinang-tros, dog deze fleelen zyn regt, D, ruig , of geknopt ; bier aan waffen de vrugten die wat ydel of verre van malkander bangen, regt ront als een groote ` mutsquet-kogel , graauw-groen , en Van vooren met een donker kuiltje, van buiten zynze bekleet met een dun en droog Vleis, het welk ligt afrot, daar binnen leid een an- dere ronde en barde korl , in de grootte van een piftool-kogel, dog zonder zoodanigen barden fpitzje voor uit , als men aan de Sariboe-korl ziet, voorts leit onder een dunne en bout- agtige fcbaal een witte en barde beeft, die tot eeten onbe- quaam is; als de korls op de aarde vallen , fchietenfe witte worteltjes nederwaarts , en opwaarts dunne fcheutjes, die t’zaam met de korl (dewelke als dan weeker geworden e eenigzints eetbaar zyn. De Vleermuizen ecten deze korls raag , als zy nog aan den boom bangen , en zaayenze door en afgank bier en daar in de ruigte, daar dan nieuwe boomen van voortkomen ; als nu alle de bezien afgevallen zyn, 200 is den boom tot zyn boog fte ouderdom gekomen, want by draagt niet meer dan eenmaal vrugten, en gaat kort daar na uit, gelyk ook den Sagu-boom doet. Naan, In’t Latyn Lontarus Silv eftris,n t Maleyts,Lon- tar-Utan,op de kufi Cormandel, Lalpetti, Macaffers Coäl,en Cola, Amboinees Maccanunut , en Maanuno, op Boero, Siger, op Manipa Majafla „zommige noemen bem ook Woc- ka Wocka , denzelven alzoo met de Saribu confunderende. Plaats. Hy waft fchier in.de zelfde landen met de tamme Lontar, als op Saca , Madura, Timor, en Celebes. In G 3 Mandur 54 In Mandura frequens eft , unde juniora folia in Ma- caffara venalia in forum adferuntur , & quamvis fit fil- veftris hee arbor, uno tamen in loco femel multi- plicata lubenter crefcit. In Amboina eft rara, fre- quentior in Boero, Bonoa, & Oma, tam in declivis quam montofis locis. Ufus. Hujus arboris folia tantum funt in ufu ; quam- diu arbor excrefcit , nullos enim, uti dictum fuit , um- quam fert fructus, nifi in fumma ejus fene&ute , atque hi nulli inferviunt ufui vel ufquam ufurpantur. Ex fo- lis Macaffarenfes ac Boegenfes amplos formant pi- leos, atque ex iis quoque ne&unt capfulas Epo ipfis ditas, in quibus Tabacum ac Pinangam includunt, quas fecum geftant: Ex junioribus quoque foliis te- pues formantür matte, ac facci,in quibus gerunt Ory- zam , vel, fi plurima conneétantur folia, vela pro na- vigiis, qua ftramineos faccos ac ftraminea vela nos vocare folemus, quum omnino ex ftramine confecta videantur , atque in fimilibus faccis in Java plurime res, uti Oryza, Piper, fru&us, radices &c. illigantur. Ex iisdem quoque foliis per longitudinem fiffis fila . quoque fortiora conficiunt , colligando apta , ut & pro retibus , ac tenuius diffecta, fila prebent , ex quibus Ma- caffarenfes veftimenta contra pluviam habent, Badju- torro & Cororon dicta, quibus fe induunt menfibus pluvia- libus, quum Oryzam plantant vel in fafces illigant. Inter foliorum ortum mollis ac tenera crefcit inftar fpongie fubftantia, feu inftar fomitis igniarii , que Baroe dicitur, & apta eft ad navigia obfolidanda, ex fequente autem arbore Sagu melior ac major ejus colligitur quantitas. Boegenfes & Boeronenfes aliquem inde eliciunt po- tum, longe tamen viliorem ac alium Towak , nau- feofum , ac caput gravantem. Eum in finem omnes fere verticis detruncant ramos., detruncatum obvolvunt ‘caput foliis, ne aër accedat. 'l'umque hoc feriunt, ac dein appendent vas aliquod , quod demum altero repletur die: Hunc autem liquorem eliciendo arbores hz marcefcunt ac deformate funt , uti quo ue Sagü arbor. E quibus vero nullus elicitur potus, ed bene co- luntur ac depürantur, pinguefcunt quafi, ac craffef- cunt, atque farina ex earum medulla preparari poteft eodem modo ac ex arbore Sagu. Alio quoque modo elicitur liquor, fi nempe in vertice detruncato foramen per truncum perforetur, 'ipfique canalis in- truditur, cui vas aliquod appenditur , quod alternis etiam repletur diebus , hoc autem non ultra duas tresve feptimanas continuari poteft. In Bonoa hzc arbor altior excrefcit, ac latiora habet folia quam in aliquo alio loco , fed ejus loci incole ingeniofiores funt quam eorum vicini, atque ex ejus foliis ele- gantes plures contexunt res, inter quas be? ampli coronis ramofis ornati Tudong dicti excellunt , quos femine ad folem & pluvias avertendas geftant. Qua- dratas quoque inde formant capfulas Totombo illis vo- catas , quas foliis atro ac rubro colore impregnatis ‚eleganter contexunt, ac quafi depingunt, que fuppel- lex quidem eft fragilis, vulgaris tamen, & apta pro veftimentis ac pannis confervandis, atque hifce duo- bus preparatis tributum quondam folvebant regibus Ternatenfibus. Ex ligno Alphurenfes longas. jacula- torias formant haftas, Sagu Sagu dictas, quas ex ma- nibus in hoftes vibrant, ac malignum adferunt vul- nus, quum hafta in ramenta diffilit, fi ad offa perve- niat. i Si quis comederit noxios pifces , Cancros, feu Fun- gos, tum fruftum viridis hujus arboris rami aqua con- tundendum eft, ac ejus fuccus expreflus zgro propi- nandus eft, qui curabitur quam primum vomuerit, ea- dem quoque aqua curat illos, qui a Celebenfi Salaman- dra, Tocke dicta, mictione venenata confpurcatus eft. Defe&u viridium ramorum. facci quoque ac matte ex ejus foliis contexte adhibentur, atque has in aqua fna- ceratas tam diu conterunt , donec fpumefcat agua, uam egro propinant. Tenuiffime radicis fibrille ex Tus arbore , cum Sonchi Amboinenfis radice maftica- te, ac fuccus ex his deglutitus curat Diarrhzam. e^ `“ Cùm Lontaro convenire videtur Lantaniere fic di- éta a Gallis in infulis Caribzis habitantibus, que de- fcripta eft in Antill. Hiftor. Cap. 6. queque effet arbor amplo ac radiato folio. Å Silveftris Lontarus, feu arbor ipfi fimillima crefcit | quoque HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput X. Mandur is ze overvloedig , van «vaar men de jonge blade- ren op. MakafJer te koop brengt, en hoewel by, wilt is., zoo wafjen zy nogtans gaarne by malkander op een ftuk lants. In Amboina is ze weinig , dog meer op Boero, Bonoa, en Oma, zoo wel in de vlakte als in `t gebergte. — Gebruik. Van dezen boom zyn alleen de bladeren in ge- bruik, zoo lang by in zyn groeyen is; want, als gezegt, by draagt nooit vrugten als in zyn uitterfle ouderdom , en dan zyn. dezelve nog al van geen gebruik of nergens toe be- quaam; van de bladeren maaken zoo wel de Macaf]aren , als Boegts veelderley breede hoeden, em vlegten ook daar wan kleine doosjes Epo genaamt , daar inze Tabak, en Pi- nang bergen, om die by bun te konnen dragen. Uit de jonge bladeren maakt men mede dunne matten, en ook zak- ken om ryfl in te dragen, of, zoo men er veele aan mal- kanderen naait, zeilen tot vaartuigen, 't welk wy flroo- zakken, en fbroo-zeilen noemen , want zy gelyken zeer wel van ftroo gevlogten te wezen , en in diergelyke zakken wer- den op Fava wver/cheide goederen, als ryJl, peper, vrug- ten, wortelen Ec. afgepakt ; uit de zelfde bladeren , in de lengte gefpleten ‚maakt men ook eenige grove draden , dien- lig tot alderbande bint-werk , en grove netten, en nog fyn- der ge/needen, gevenze een gaaren, daar de MaccafJaren ba- re regen-rokken van maaken , Badjutorro en Cororon ge- naamt , dewelke zy aandoen in de regen-maanden, als xy de ryft planten; tulfcben den oorfpronk der takken, wint men een weeke en teere fubftantie, als een dunne fpongie, of als gebrande tontel „`t welk men Baroe noemt, en be- guaam is om de vaartuigen mede te breeuwen, dog wit den DS Sagueer-boom komt bet veel meer en ook beeter. e Boegis en Boeronezen weten mede eenige drank daar uit te tappen , dog die is veel flegter als andere Towak, brakagtig van fmaak , en bet hooft bezwarende; tot dien einde kappenze fcbier alle de takken van de kruin af, be- ` winden den kop met bladeren op dat er geen lugt by kome; deze kloppenze eerft wat, en bangen als dan een vat daar aan , *t welk eerfi de tweede dag vol of vervult wert , dan door dit tappen werden deze boomen zeer mager en onge- daan, gelyk mede den Sagueers-boom. Dog die men niet tapt „maar voed en bavend , werden vet en dik, en als dan kan men eenig meel uit haar merg bereiden, op dezelfde manier gelyk uit den Sagueers-boom ; ook gefchiet bet tap- pen of Beren nog op een andere manier , te weten y als men boven in de kaalgemaakte kruin een gat in de flam boort , een geutje daar in [leekt , eneen vat daar aan bangt, `t welk mede alle twee dagen eens gevult of vol wert , maar dit tappen kan men niet boven de twee a drie weeken conti- nueeren. Op Bonoa wajt deze boom wat booger., en met breeder bladeren dan elders , en defJelfs inwoonders zyn Jneediger dan baar gebuuren, om uit de[Jelfs bladeren te vlegten veelderley fraye dingen, en onder. anderen breede boeden, met getakte kroonen daar boven op, Tudong ge- naamt, die de vrouwen tegen de zon en regen dragen, als mede vierkante kistjes Totombo genaamt, dieze dan met zwart en rood. geverfde bladeren weten te doorwerken , en als te be/childeren, zynde wel een bros huisraad , dog zeer gemeen en bequaam om linnen en klederen daar in te ber- gen, en met welke twee dingen xy luiden ook eertyts baar trybuit betaalen aan de Ternataan/cben Koningen. Uit bet bout maaken de Alpburezen bare lange werp-/pietzen, Sa- gu Sagu genaamd , die zy uit de bant na de vyand werpen, maakende een quade quetzuur , om dat de fpits fplinterd, alle op een been raakt. Als ymand gegeeten beeft van eenige fchadelyke viffchen Crabben, of Cambernoelien „ dan es His Py Re de groene tak dezes booms in °t water kneufen „ bet zap daar uitperffen, en "t zelve den patient te drinken geven, zoo zal by geneezen, zo draa by aan bet braken raakt. " Zelf- de water helpt ook die geene , die een Celebifcbe Salamandar met zyn venynige pis befpat beeft: men neemt ook by ge- brek van groene takken een ftroozak , of matte van de ‘i $ bladeren gevlogten, en die kneuft of kneed men zoo ea in t water, tot dat het zelve [cbuimt , en geeft bet zo den patient te.drinken. De dunfte vezelingen der wortel de- zes booms met de wortel van Sonchus Amboinicus ge- kaauwt, en bet zap ingezwolgen, geneeft den buik-loop. ` Met den Lontar Jchynt mede over een te komen.den Lan- tanier , alzoo genaamt van de Francoizen in de Caribifche Eylanden woonende , midsgaders befchreven in de Hiftorie Antill. Cap. 6. en "t welk zoude zjn een boom met een breet en Sea bladt. a Be = Den wilden Lontar , of immers een boom den zelven : : zeer 1. Boek. X. Hoofdft. quoque in infulis Philippzis Ybur ibidem dicta; trunco tam craffo, ut vir eum brachiis complecti nequeat, atque ejüs medullam incole ficcis temporibus in ligneis caudicibus contundunt, ex qua panem for- mant, uti hic in Amboina ex Sagou preparatur. Item, fi vertex ac folia detruncentur, ac per truncum ca- nalis intrudatur foramini cuidam appropriatus , potus tunc inde hauritur , qui coquendo fit fyrupus feu Goela, ac diutius coctus faccharum prabet rubrum. An cre- dibile itaque eft, Fariniferam Palmam, quam itinerarii Francifci Drake, uti Carolus Clufius Lib. 1. Exotic: Cap. 3. fcribit, in Manilhis viderunt, rotundo vertice feu ca- pite Brafficam capitatam emulantem, atque ex qua juxta eorum relationem panis preparabatur , hanc filveftrem Lontarum feu Manilhenfium Your fuiffe po- tius quam arborem Sagu , quam poftea primum in Ter- nata vel infulis Moluccis obfervarunt. Viderunt enim forfan primum in Manilhis, ac morem pr¶ndi pa- nem dein in Moluccis, ac forte putarunt unam eandem- que effe arborem. Quales errores in libris itinerario- rum, atque a noftrz nationis navigatoribus commit- tuntur, quod unum eundemque cujusdam rei ufum ex diverfis obfervent arboribus, ac fine ulteriore indagi- ne utrasque confundant, & pro iisdem habeant, unde quoque Europzis fcriptoribus fimiles cauffant erro- res, uti fupra Cap. 3. demonftratum fuit, docto Sca- ligero in deferibendo Coccum Indicam accidifle, ` Hujus filveftris Loritari fpecies altera feu varietas . videtur Javanenfium Cabang , quamvis etiam ad Saribum & Licualam referri pons bang autem folia non ita profunde funt diffetta, ac diu durat , quod non nifi fo- lia in ipfa obferventur: Tempore autem fit arbor tam craffa: ac Calappus, duabus tamen ulnis vix altior, neque fructus nifi in fumma profert fenectute, unde hi Incolis quoque ignoti funt; alioquin eam compararem cum humili Tammar arbore ig Zeylana crefcente. For lia hec itidem magni funt ufus: ex iis-enim tenuiter diffectis Javani faccos formant, item Tudongs feu am- plas petafos, quos contra folem & pluvias gerunt : in iis iverfte quoque res confervari ac obvolvi poflunt, mo Malaicenfibus mos eft, in hifce deponere pretiofum lapidem Hyftricitem , feu Pedra de Porco dictum, ut ejus vires confervent, qui hunc in finem his. obvol- vitur foliis, & in cifta ex auro confecta affervatur, Ob magnum foliorum ufum arbor hec utcumque eft fru- ticofa fine. trunco , que raro alio in loco occurrit nifi circa Javanorum emporium Damak in monte Hon- dangh, ubi toti hujus arboris campi , feu potius filve OCCUITUME s en TRUE. ME LU n peo ded A Circa Bataviam ad Eesen Ryswyk Faing quoque inyenitur, cujus folium ultra gon vix e magnum , ac proinde ineptum eft pro Tudongs, fac- cis &c. formandis. De E ` Cabang folium ex Java jufi adferri, ut cum Lon. taro-Utan feu filveftri compararem, ac plurimum cum hocce convenire expertus fum: Ambo enim fruticis folia tenuem habebant petiolum , digitum circiter craffum , quinque pedes longum, profunde fulcatum atque ad latéra brevibus cin&um fpinis: In Javanen divifiones in quatuor , quinque , fexve lacinias erant in- fculpte , quum Amboinenfe plurimum in tres par- tes fit feparatum , quaque divifione ex tribus radiis formata, in Amboinenfi profundius quoque funt inci- fe lacinie: ad divifionum margines tenuia gerebant filamenta , quz tempore etiam feparantur ac decidunt. In utroque folia non acute definunt , fed funt obtufa & quafi abrupta. Fructus Javanenfis Cabang acquirere non potui , alioquin reliquam hujus notare poffem dif- ferentiam, 1 # EXPLI- AMBOINSCHE KRUYDBOEK. . der verzekertbeit daar van 5$ zeer gelyk, waft mede in de Philippinfcbe Eylanden, al: daar Yhur genaamt , met een zoo.dikken flam, dat bem een man met omvatten kan; en wiens merg de Inwoonders by fcbrale tyden in houte blokken Jlampen, en daar van broot maaken , gelyk wy bier in Ambon met de Sagu doen. Item, als men de kruin, en de takken afkapt , een gat bo- ven in de ftam boort, en cen geutje daar in fteekt , zoo kan men een drank-daar uit tappen, waar van men met Kooken bekomt een Siroop of Goela , en met nog langer kooken gen bruine zuiker ; en is bet dierbalwen gelooflyk, dat de meel- gevend Palma, dewelke de reisgezellen van Francifcus rake , gelyk , Carol. Clus, febryft , Lib. 1. Exotic. ap. 3. ywers in de Manilbas gezien bebben , met een ron- de kruin of bol den fluit-kool gelyk, en waar van men naa baar zeggen broot maakte, veel eer deze wilde Lontar of Manilbafche Yhur por Zy, dan den Sagu-boom , die zy daar naa eer{t in Ternaten, of in de Moluccos bebben pe- zien; want zy bebben mifjcbien den boom eerft in de Ma- nilbas ezien , en de manier van ’t broot maaken daar naa in de Moluccos „en apparent gemeint „dat bet een en dezelf: de boom was. Hoedanige of diergelyke abuizen men in de reis-boeken, en fcbeep-vaarden van onze natie wel meer: vindt, namentlyk dat zy eenderley gebruiken van taveeder- ley boomen aantreffende, zonder verder onderzoek, firaks mu. komen Zz vermengen „ en voor eenen boom te hou- en, en waar door zy dan ook de fchryvers in E diergelyke abui : SE geg gely bier boven, Cap, 3. aangewezen is, dat dien geleer- n Scaliger , met bet befchryven van de Cocos Indica Van dezen wilden Lontar Jchynt ook een medezoorte , of verandering te zyn de Favaanfche Cabang, hoewel men bem ook onder Saribu, en Licuala kan reekenen ; Schieten. de eerfi uit den grond met een enkelt bladt, omtrent drie voeten hoog , uitgebreid als een wayer „in de gedaante van Licuala, dog de Cabang is geenzints-zoo diep gefneeden, en blyft lange Jtaan , dat men niet dan bladeren daar aan ziet: Dan metter tyd werd het een boom zoo dik als een Calappus-boom, dog niet boven de twee vaderen hoog 3 hy draagt niet. dan, inden boo ouderdom. zyne vrugten , en daarom zynze de Inlanders ook onbekent s anderaints zoud ik an vargehyken by den lagen Tammar-boom op Cey- Jon groeyende, Deze bladeren zyn insgelyks van groit go- bruik , avant uit dezelve, alffe tot dunne riemkens YYN ge- Jneeden „werden mede de Favaanfche firoo-zakken gemaakt, als mede de Tudongs of breede hoeden, die men tegens de ` wedervaren is. zonen reegen draagt;men kan ook veelderley dingen daar in: bewinden en bewaren, ja zelfs is bet by de Maleyers een manier , datze den kofielyken Hyftricites , of Pedra de Porco, daarin leggen om gyne deugden te bewaaren; werdende tot dien eynde p deze bladeren omwonden. en voorts in. een:gout casje bewaart; wegens het groot bruik van de meergem. bladeren , zo bly dezen baom-merft sam , en die men ook zelden elders vint, p omtrent de Favaanfche koop-ftadt Damak , op den berg ; na daar men gebeele latters , of velden van dezen oom beeft. Omtrent. Batavia, by de reduit Ryswyk vint men mede bet Cabang , dog het blad wert let dezen een voet groot, en is dierbalven onbequaam om Tudongs , zakken &?c. van te maaken. . Ik bebbe het blat van Cabang van Fava laten overbren- gen, om bet met onzen Lontar-Utan te vergelyken „ en be- vond het daar. mede ten meeftendeel over een te komen : want beyde de bladeren , te weten die van een flruik, hadden een dunnen Bel, omtrent een vinger dik, by de «yf voe- ten lanks diep gegeut „ en aan de kanten digt met korte doornen bezet; aan ’t Savaan[cbe waren de verdeclingen in vier, Vyf , en zes lappen verdeelt , daar bet che meeft in drielingen verdeelt is, ieder drieling uit drie ftraa- len bejiaande , en aan "t Ambonfche zynze dieper gekeept ; aan de kanten van de verdeelingen baddenze dunne dr dewelke daar affchilferen , en metter tyd ook afvallen , aan beide loopen de bladeren mede niet {pits toe , maar zyn stomp , en als. afgebrooken. De SC van bet Favaan- Jebe beb ik niet konnen ui, jr , anders zoude ik met meer- ebben kunnen febryven. UYT- zen aanleiding en oorzaak gegeven bebben, ` EXPL EGA- T.10O Tabule Undecime. Quz exhibet Borussum, foliis Palmato-pettinatis cum interjeffo filo, EP fpinis ad pedunculum acuncis , fruttibus racemofis , bacciferis, que a Rumpbio Lontarus Silveftris, feu Lontar- Utan vocatur. A. Folium cum interjecto filo. B. Folium fimplex. C. Corymbum frugiferum baccis onuftum. OBSERVATIO. Lentarus hec Silveftris a Valent. in Amboine defcript. pag. 184. quoque commemoratur. : HERBARII AMBOINENSIS UYTLEGGING Van de Elfde Plaat. Dewelke vertoont een Borussus met Palmsgewyz2 en kamagtige blaaden , tu[Jen welke draadjes voortkomen , en die aan baar [Feel kromme doorntjes dragen, met trosagtige vrugten , ofte bezien: van Rumphius wilde LoNTAr-Boom, ef Lontar-Utan enaamt. , A. Wyjt aan een blad, met gyn draatjes. B. Een enkelt bladt. j C. Den Tros met vrugten of bezien beladen: AANMERKINGE Deze wilde Lontar-Boom wert mede by Valent. in de be/chry: ving van Ambon pag. 184. vermeldt. CAPUT UNDECIMUM. -Lontarus Silveftris altera , IHUR dicta. Um Loniaro Silveftri a convenit , feu ejus altera fpecies eft arbor Jbur dicta, cujus trun- cus & altitudo eft inftar Calappi, ejusque cor- - ‘boom, en de fcbor(fe mede van deszelfs coleur , dog wat ef- tex eundem habet colorem, qui equalis magis eft, ac ` fine notabilibus annulis. Ramificationes ac folia prece- denti Lontaro Silveftri funt fimilia , rami autem brevio- res ac graciliores, eorumque margines multo longio- ribus armati funt fpinis, in junioribus ramis «odis tum longis, aliis intermediis brevioribus, in adultio- ribus autem fpinz funt breviores ac latiores, erecte , firme, & acutiffime. Rami feu frondes antica parte funt latiores quam poftica, atque haud male referunt probofcidem Gladii pifcis, quamvis fpinz , uti ditum, inequalis funt longitudinis ; longiffimis folio proximis, quaeque infequaliter diftant. Folium eft etiam mag- num, rotundum, atque extenfum, uti illud proxime an- tecedentis arboris, atque ejus radii inzqualiter itidem divifi, quatuor-enim feu quinque tales radii confti- tuunt laciniam , qui a fubfequentibus profundiore in- ‚cifione funt feparati , horumque extremum itidem elt obtufum & quafi abruptum. Fru&us longis depen- dent ex racemis , uti in Pinanga Silveftri , laxe remoti, magnitudine ovi mediocris, rotundiores tamen , atque ad extremum brevi capitulo ornati , extetne cinerei ac rugofi, hirfuti, in parvas quadratas divifi teffellas , quique in fungofa medullatres quatuorve duros conti- nent nucleos, qui dura pulpa repleti, fed edendo inepti funt: Exterius lignum eft. corneum ac durius omnibus reliquis Lontari lignis , primo ruffum ac nigris con- ‘textum venis, in vetuftioribus vero truncis ita durum eect ac Saribi lignum , unde fiffu difficillimum ett e Nomen. Latine Lontarus Silveftris altera , Malaice Woeka-Utan. Amboinice Ibur, Boere Ibul. Locus. Raro. in Amboina crefcit, ac-pauce tantum ejus arbores funt ad borealem ejus partem in Laha: Frequentior eft in Boero; Bonoa, & Timora. "Ufus. Arbor hec paucum praebet ufum: folia enim nimis funt fragilia, quam ut ex iis aliquid texi poffit, juniora.tantum folia Lontari domefticz defectu adhi- bentur ad fcribendum ;hancque a quibusdam Boerneis vocari audivi Tal, quamvis erronee , quum hoc verum Maccaffarenfium fit nomen Lontari domefticz : fructus eorumque nuclei non comeduntur, neque ullus ex ar: bore elicitur potus, in Boeto tamen circumciditur, atque ex ejus medulla farina aliqua componitur, uti ex Sagu arbore, multo tamen vilior, alias ob duri- tiem parum detruncatur, & hoc.non facile fit nifi per Hollandorum fecures; lignum per longitudinem findi poteft, atque ex illo tigilla confici , illud autem vetu- ftiorum truncorum, quod grave ac nigrum eft , adhibe- tur pro manubriis Toranorum vel haftarum brevium: atque fi fit politum , pro Ebeno ligno haberetur; hzc ve- ro Ibur a Manilhenfi Ju eft diftinguenda , quz præ- cedenti capite defcripta eft, atque cum Lontaro-Utan, feu filveftri una eademque eft arbor. EXPLI. XL HOOFDSTUK. De tweede Wilde Lontar-boom IHUR genaamt. of is een zoorte daar van , den boom Thur , wel- kers ftam en hoogte is als die van den Calappus- fender en zonder merkelyke trappen. De takken en bladeren zyn de voorgaande wilde Lontar-boom gelyk , dog te takken korter en ranker , bare ronden zyn met veele langere door- -- nen gewapent , aan de jonge takken een halve vinger lank, met zommige korter tuffcben beiden , maar aan de oude Aynze korter „en dikker , regt , Dat, en zeer fcherp: de tak- ken zjn van vooren breeder , dan van agteren, en ver- beelden niet qualyk de fnuit van een zavaart-vifcb , boewel de doornen, als gezegt , van ongelyke lengte zyn; de lang- fte ai, naaft bet blat, en ook in fek y wyte Van mal- kander ftaande. Het blat is insgelyks groot, ront, en uit- gebreid, gelyk dat van de voorgaande Lontar, en zo mede deszelfs duos ongelyk gefneeden , of afgedeelt ; want vier of vyf firaalen maaken een byzondere lap, zynde van de naaftvolgende met een dieper keep afgezondert , midsga- ders baar eynden mede ftomp „en als afgebrooken. De vrug- ten bangen aan lange trofjen gelyk de wilde Pinang, wat ydel an malkander , in de groote van een middelbaar Ey, dog ronder , en agter met een kort balsjen ; van buiten graauw en rimpelig , of ruig, in kleine vierkante ruitjes verdeelt, hebbende , in ten voos merg”, drie a wier bardé korrels , dewelke met een bart merg vervult, dog tot ecten onbequaam zyn. Het buitenfte bout is boornagtig en barder dan dat van alle de Lontars, eerft bruin en met zwarte a- deren doorlopen , maar aan de oude ftammen zoo bart en zwart , als aan de Sariboe , en zulks mede in "t kappen zeer moeyelyk. Naam. In’t'Latyn Lontarus Silveftris altera ; In 't Maleyts Woeka-Utan, Amboinees Ihur, op Boero Ibul. Plaats. Hy waft weinig in Amboina , en daar ftaan maar eenige boomen. aan de noort-zyde in de Laba: dog meerder vint menze op Boero, Bonoa, en Timor. “= Gebruik. Dezen boom heeft weinig gebruik : avant de bladeren zyn te bros om gets daar van te vlegten; alleen de jonge bladeren neemt men by gebrek van Lontar >» om daar op te fchryven „ en beb ik bem ôok van zommige Boe- roneezen booren noemen Tal, hoewel abuzievelyk » 0m dat dit den regten MacafJaarzen naam is van" den Lontar: Zoo werden ook de vrugten of baar korrels miet gégeeten , nog eenige drank uit den boom getapt , maar op Boero wert by evenwel omgekapt, en uit zyn merg een meel gemaakt , genk uit de Sagu-boom, dog veel flegter , anderzints wert wegens zyn bardigbeit weinig omgebouwen , of men moet "er Holland/che bylen agter zetten; ber bout laat zig ook in de lengte fplyten , en tot latten maaken, maar dat van de oude ftammen , xynde zwaar en zwart, wert tot Sieelen van Toranen , of korte fpieszen gebruikt „en gepo- lyft zynde zoude men bet voor Ebben-bout aanzien. CR men moet dezen Ihur onder/cbeiden van den Manilbafcben Yhur, dewelke in 't voorgaande Cap. befchreven , "en met den Lontar-Utan een en dezelfde is. H DYT- Liber I. Caput XI | M" de wilde Lontar-boom komt zeer na by over een; r1 eN BUNC SR UNI —— — € 7 m "eege 7 7 ZZ? ; BE is Ml dh ; ai -— ui s d d d IN ALLA y — hdd = bb GILL 7 LLL ii „ride GENE eh YA AMD P Lv YA FA nnn etd — : N m al VA UNC e Gi ee UM AP N s? NTA Jett ai MMP UN ” N ` e zur IVÁS AAM M TC La grannt dd Á Ge en zz uii DER TU C Ga en OM mn ALLE LL PA ont o. CZ ^ N N N N N N sin zum | ZZ == s > z7 : T EEE, ER FE MAUL ff Hr? fi Hr A TÐ P "4s WE > ED KUZILA LER IR "län LLL VEL tape TER ROTH o t JA 5 VEDO "n LEZ LL y I E MG Sb YA Pes e m LT 27 777 N NS N VX Zom! bu di op d Eer MK Se ai Kl ce ^ I, Boek. XII. Hoofdff. E SLEG ER Tabule Duodecime. Quz exhibet Borusswm foliis palmatis , in profundes peines laciniatis, fru&ibus racemofis , oviformibus, que a Rumpbio LonrarussSilveftris altera, IHUR di&a ,vocatur. A. md integrum exhibet cum appendice pedunculi fpinofi rugofo. | e B. Racemum fruziferum junioribus fru&ibus onuftum. C. Majorem frudum Oviformem. (| *59XEsERYVATIO: Lontarus hzc Silveftris, Thur dia, a Valent. in Amboinz defcriptione pag. 184. obiter defcribitur , ejusque Figura juxta Rumpbii fpecimen No, XXIV. exhibetur. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. YA UL T-E GG: ENG Van de twaalfde Plaat, Dewelke vertoont een Borussus met Palmsgewyze blaaden, iñ diepe kamnien. verdeelt, en de vrügten in troffen dragen- de van een Eyformige gedaante , van Rumphius tweede wilde Lontar-boom Ihur genaamt. A. Wyft aan een geheel bladt met een tuig aanhangzel van den doornagtigen fteel. B. Een vrugtdragende tros met jongere vrugten beladen. C. De grootere vrugt in de gedaante van een Ey. ` AANMERKING Deze Lontar-Boom’, Thur genaamt, wert by Valent. in zyn Be- fehryving van Amboina ter loops pag. 184. befchreven en na de Figuur van Rumphius No, XXIV, verbeeldt; CAPUT DUODECIMUM. ` Palma Indica vinaria fecunda, Saguerus five Gomutus: GOMUTO. ` at Hi vera ac vinifera Palma eft; quum fere nihil E ac pilofam excrefcentiam feu/mafflam, ex qua fila after: Eodem fere moderat Cal be fcit. Ejus autem truncus craffior eft, ac multo humi- lior, & vix altior Pinanga, ad radicem equalis nec pro- tuberans, cujus coma atro-viridis eft ,incompta , & ad- Ípe&u triftis; unde facile ab aliis diftinguitur arbori- bus. Truncus in annulos itidem quodammodo eft di. vifus inzquales , & hirfutos, qui per Mufcum , - plu- refque Filicum & Polypodii fpecies adeo' obfefi & concreti funt, ut vix dignofci Geier? antequam a il “Tiffadoribus depuretur truncus; ita ut filveftri ac vili forma haud male ebrium emuletur rufticum, qualis variis confutis ac pannofis veftimentis evigilat incom- ptis intricatisque titubans capillis: immo foediflime formz inter omnes eft arbores. Rami in vertice fupra fe invicem ac conjun&i locantur , uti in Calappo, at-. que hinc inde de trunco vetuftior emarcidus depen- det: quindecim ac feptendecim pedes funt longi, fir- miores. ac pilofiores quam Calappi rami, atque majo- res , quatuor nempe digitos lati, ac quatuor pedes longi; ad medium nempe rami; ab utraque enim par- te fenfim anguftantur , atque ad fuperiorem partem obtufe definunt canquam abrupti, vel in minores api- ces divifi, ac fupremus eft breviflimus, latiffimus , ér triangularis. Margines petiolorum- obfeffi funt paucis, vagis, ac tenuibus fpinulis ad vetuftiora plerumque folia, quz plurima um acci ad medium circiter ab- rupta & intricata , fuperne glabra, obfcure viridia feu nigricantia, inferne cinerea feu albicantia. Inter ramificationum ortum excrefcit fpatha, uti in „Catappo , que dehifcens multos ac longos producit -petiolos, omnes majori nexos feu ex eo dependen- ‘tes: quifque vero petiolus tres vel tres cum dimidio longus eft pedes - qui ubique continent capitula ro- tunda feu nuces, quæ. proprie funt fructus, Mefpili magnitudinis ex rotundo triangulares, ac fumma par- te plani, in calice fquammofo contenti, juncti - ribus petiolis,immediate , feu feffiles , ex coeruleo virides, maturi autem ex fufco lutefcentes, optime referentes fafciculatos nodos pallii, qualis in officinis venales fufpenduntur: talefque racemi aliquando tres quatuorve fimul ex arbore dependent eodem ex vef- tice, quorum quifque tanti eft ponderis, ut unus vix geftare poffit vir. Inutiles ac nullius funt ufus, atque decidunt, exceptis quibusdam femi-maturis, quos Si- nenfes faccharo condiunt. ‘ -Hi fru&us duas aut plerumque tres continent par- vas oblongas nuces, paulo majores Corylorum fructi- . bus, arcte fibi junctas, unde trigone funt; fed tertia Tom. I. carum En cre-. XII HOOFDSTUK | Tweede Wyn-dragende Palm-Boom ; pT ES GomuTo, 1 It is een waaragtige en puur wyn-gevende Palm- aliud prebeat alicujus momenti preter potum, — Boom , vermits men fcbier anders daar van niets en : beeft , dat van eenig belang zy; dan drank, en een hairagtig gexvoa/cb', wtar van men touwerk maakt : by waft ‘op de manier als den Oalappus-Boom, dog den flam is wat dikker , maar ook veel laager, en qualyk zoo boog , als een Pinang-Boom, by de wortel effen, en geenfints uitpuilen- de, zynde met ya zwart-groen loof , wilt en droevig in -t aanzien, ook ligt. van andere Boomen te onderkennen: den [Lam is: mede eenigzints in;trappen verdeelt, dog zeer oneffen: en ruig van.mo/ch., als mede:met veelderley zoorten van Vaaren en Polypodium zoodanig bewaf}chen en be- dekt „ datsmen bem"gualyk bekennen kan, vooren al eer by wan de Tieffadoors gezuivert wert; zoo dat by met zyn leez ; ‚Iyke en wilde geftalte niet qualykeen dronken Boer gelykt y 200 als die met zyn gelapte klederen, en verwarde bairen uit den flaap opfpringt 3 immers bet is de; leclykfbe van ge- daante onder alle Boomen. De takken fiaan by malkander boven in den top, gelyk die van den Calappus-Boom, dog bier en daar bangter een oude by den flam af: xy zm vyf- thien en zeventhien voeten lank, flyver en ruiger dan de Calappus-takken „ niet uitgebolt, maar boekig , én»zonder eenige doornen aan de kanten, te weder zyden met breede bladeren bezet , gelyk die van de Calappus- Boom dog groo- ter, te weten vier vingers breet „en vier voeten lank „wel te verftaan omtrent het midden van de tak; want aan beide tombe Rae ak allengskens ur voor E een breede pe fpit/e , als afgebrooken , of in mindere fpitzen ver- Ce a bet Mete is bet alderkortfte, breetfte, en driezydig ` baare randen zyn bezet met weinige ydele en fubtile doorntjes, doorgaans aan de oude bladeren, en han- gen de meefte nederwaarts „omtrent de midden afgebrooken, en door malkander verwert , aan de howenfte zyde glat , donker of zwart-groen, van onderen- grys of witagtig. Tuffeben den oorfpronk. der takken. groeit de fcheede of Spatha, gelyk aan den Calappus- Boom , dewelke gebor [lem zynde, te voorfchyn brengt veele en lange {teelen ; al te za- men aan een dikker Steel ofte tak bangende , want yder fleel is lank drie en drie en een balf voet, langs benen digt. be- zet met ronde knoppen of nooten ,’t welkeygentlyk de vrug- ten zyn, omtrent zoo groot als een Mifpeb , uit den ronden wat driekântig , aan °t voorfte eynd’ wat plat, en in een fchubbig -kelkje, zonder voetjes, aan de booftfteelen vaft „zittende, van couleur blaauw-groen , maar de rype zyn uit den bruinen wat geelagtig , zeer wel gelykende troffen van groote mantelRnoopen, gelyk menze in de winkels te koop “ziet: van dusdanige tro[Jen bangen "er zomtyts vier a vyf -teffens aan tenen boom, en alle wit deszelfs kruin „ zynde -yder zoo zwaar , dat een man genoeg aan een te dragen beeft: xy bá daar ten onnutte; of voor niet met al; „want men beeft "er geen gebruik van, en zy vallen ook, als -onbequaam en nergens toe dienftig zynde „af ; bebalven eemi- “ge weinige balf rype , die de Sineefen nemen om te confyten. ." Deze vrugten bebben van binnen twee, of meeft drie, lankwerpige nootjens ‚wat grooter dan bafelnoten „gefchikt tegens malkander [imde en zjn dicrbalven ook driezydig 0j en " HERBARII AMBOINENSIS earum pars rotunda eft. He obteguntur nigro , ligneo, ac fatis firmo, fed tenui-putamine , quod continet me- dullam albicantem, que in femi-matura eft mollis & inftar glaciei pellucida, ex albo coerulefcens; in a- dultioribus autem dura, alba, & ad latera quoque coerulefcens , edendo inepta. Nucis hujus exterior caro putamen ambiens eft fuccofa , atque calide & perniciofz qualitatis; ubi enim hominis carnem tan- git, vehementem ac dolentem excitat pruritum, at- que in ore tantum ardorem, ut labia intumefcant, ac per tres continuos doleant dies: fi totos in aqua fru- étus tam diu maceremus , ut putrefcat eorum caro exterior, atque hanc aquam commotam in alterius effundamus corpus, talem excitat ardorem atque do- lorem, ut furibundus talis fieret; neque cito auxiliis ardor hic etiam exftingui poteft , fed folummodo oleo vel urina leniri quodammodo dolor. In antecedenti- bus bellis obfeffi, vel qui ab aliis infultabantur, hac- ce aqua in hoftes effufa arces in Moluccis per aliquod defenderunt tempus, quum magnam preparate hujus aque copiam in PRO om corpora effundebant, unde hic liquor pottea aqua infernalis vocabatur. Fafciculati hi nodi fru&us mares dicuntur, qui pro- prie, uti di&um fuit, hujus arboris funt fructus, ac plerumque primi; quamvis quoque occurrant arbores, rariffime tamen, que primo alios, feu femineos pro- ducunt fruêtus, de quo in Capite fubfequente ulterius agetur. Hzcque arbor tantum femel fructus mafculi- nos dictos gerit, femininos autem dein fzpius, quo- rum flores ex trunco progerminänt proxime fub maf- culinis, ac multo humiliores, qui etiam ex craflis de- pendent pedunculis in duodecim vel quindecim mino- res divifis, tres quatuorve pedes longis , quibus alie minores adcrefcunt-bacce inftar femimaturarum glan- dium feu olivarum, oblongz, prinio fufcz, dein lu, tee; que in tres fefe aperiunt partes, atque intus multa craffa habent ftamina, formam floris pr&ben- tia, abundanti lutea farina tecta, que in terram dela- bens eam quoque luteam reddit: atque:hicce recemus tamquam dos hujus arboris habetur , qui femininos fru&us vocatos producit, qui proprie potum -elicien- do infervit: fi enim hz glandes fefe aperiunt, atque iftam luteam farinam , que flores dicuntur, dimit- tunt, tum racemus maturus ac potui eliciendo aptus cenfetur, qui a Tiffadoribus ita pr¶tur, ut in fub- fequente indicabitur Capite. Quo vetuftior fit arbor, eo humilior hic racemus, Majang dictus, ex trunco excrefcit, donec tandem tres quatuorve fupra radi- cem pedes progerminet, tumque arbor ad fummam putatur pervenifle fenectutem , liquore deftituta, ei- que emittendo inepta. Liber I. Caput XII. of driekant , dog de derde zyde ofte rugge is ront , bedekt met een zwarte dunne „houtagtige , em redel'yk barde fcbaal, van binnen bebbende een wit merg of beeft, "t welk in de balfrype week is , en doorfchynend als ys, uit den witten wat blaauwagtig ; maar in de oude bart, wit, en aan de kanten nog wat blaauw, em onbequaam om te eeten: bet buitenfte vieefch, deze noot omgevende of omvangende , is zappig, en van een zeer brandende en fchadelyke eygen- Jcbap ; want overal daar bet des menfchen buit raakt , ver- oorzaakt bet een geweldig en pynelyk jeuken , en inde mond zoodanigen brant , dat de lippen daar van op/wellen, en wel drie dagen daar na nog fmerten: als men de geheele vrug- ten in ’t water laat rotten , tot dat bet buitenfte vleys daar afgaat, en daar na bet water, (door malkander geroert zynde) ymandt over bet lyf giet, zo verwekt bet zo een bevige brant, en fmerte , dat men daar van zinneloos zou- de konnen werden , en men kan dezelve ook zo terfbond met geen bulp-middelen bluffen, maar alleen, met olie of urine, de pe wat verzagten. In de voorige oorlogen bebben de belegerde , of die be/prongen wierden, eenige Ca[Leelen in de Moluccos daar mede verweert, wanneerfe , een groo- te quantityt van dit toegemaakte water by baar bebbende , "t zelve de beftormers over bet lyf gooten , en waar vandaan bet ook den naam kreeg van hels-water. Deze knoppen worden mannetjes-vrugten genaamt s zynde, als gezegt, de eygentlyke vrugten dezes Booms , en ook doorgaans de eerfte vrugten, boewel daar ook Boomen gevonden worden, (dog zeer zelden) die baare andere, of de wyfjes-vrugten„eerft voortbrengen ; waar van in’t naaft- volgende Capittel wat naader gefprooken zal worden: en dezen Boom krygt de voornoemde mannetjes-vrugten niet meer als eens van zyn leven, dog daar na nog veele wyf- jes , welkers bloeyzel uit den [Lam voortkomt, naaft onder dat van de mannetjes , en ook wel vry wat laager , zynde insgelyks dikke WA waji fteelen, in 12, a 15. mindere verdeelt, en mede En a vier voeten lank, waar aan waf- zen andere kle bezien , gelyk balf rype Eykelen of Oly- ven, wat lankwerpig, eerjt bruin, en daar na geel, de- welke baar openen in drie deelen, en van binnen veele dik- ke draatjes vertoonen, uitmaakende de gedaante van een bloem , met een overvloedig geel flof als meel bedekt , °t welk wallende op de aarde dezelve ook geel maakt: dezentros dan wert voor "t bloeyzel van dezen Boom gebouden „mitsgaders genaamt de wyfjes-vrugten, eygentlyk dienende om drank daar uit te tappen; want als deze eykelen baar openen en bet voornoemde geele meel , dat men ook bet bloeyzel noemt, laaten wallen, zo wert den fieel voor ryp, en tot bet tape pen of teifferen bequaam gebouden , werdende door de Teif- feraars daar toe zodanig bereit , als in’t naaft volgende Capittel mede zal worden aangebaalt. Hoe ouder de Shen wort, boe laager dezen bloeyende tros (die men Majang noemt) aan den ftam voortkomt , tot dat by eyndelyk maar drie a vier voeten boven de wortel gezien wort, en dan bout men den Boom te zyn gekomen tot zyn hoogite . ouderdom, ook van vogtigheit berooft , en tot tappen on- Inter ramos ad eorum ortum pilofa confpicitur textura, inftar Runut in Calappo, multo tamen craf- fior, intricatior, atque ex fimplicibus nigris concre- ta pilis, qui feta equina naturaliter referunt, ac cir- cumje&i funt multis parvis baculis inftar telorum e- rectis , glumam ftramineam craflis , ulnam longis, qui, fi frangantur, in plurima diffiliunt ramenta: at- que ex hifce pilis, fi a bacellis depurati fuerint, omne durum ac minorum funium genus conficitur , quique quotidie eque ad res domefticas ac naviga- torias adhibentur. Ad bafin hujus excrefcentiz atque crafforum ramorum alia quoque mollis ac tenera inve- nitur fubftantia, que admodum eft fpongiofa , ficca, eftque leviffima inftar exufti lintei, qualis fupra Ca- pite X. de Lontaro filveftri defcribitur; quz tricolor eft; eft enim alba, coloris hepatici, ac nigricantis, tumque vetuftiffima eft; vulgo Baru vel Barun, & noftratibus Liplap dicta , de qua poftea plüra dicen- tur. Tenerum ac recens folium inftar longi cornu feu teli ad verticem protuberans , fi expanditur feu expli- catur, flavefcit. In fummo quoque cacumine charta- cea illa medulla invenitur, quam omnes reliquz ge- runt Palme, cerebrum dicta: quz edulis quoque eft, fed multo aquofior ac vilior, quam Calappi arboris. Sub externo mufcofo hoc cortice trunci lignum in hac arbore occurrit tenue , ultra pollicem vix craflum , adco tamen durüm ac corneum, ut, fi findatur , fecu- res recufet ; quod fufcum eft , ac craffis nigricantibus, & longi- bequaam of onnut. Tuffcben de takken by baaren oorfpronk vint men een bairagtig geweef , gelyk bet Runut aan den Calappus-Boom, dog veel grover , verwerder , en van enkele zwarte bairen gemaakt, die zeer natuurlyk bet paards-bair gelyken, en gewonden zyn om veele ftokjes „als pylen overeynd ftaande, ongeveer een ftroo-balm dik, een elle lank, en in "t breeken zeer fplinterende ` van deze bairen , wanneerze van de Bok, . jes zyn gezuivert, wert alderbande grof en klein touwerk gemaakt , `t welk men dagelyks, zo wel tot de buis- als fcheeps- bouw, van noden beeft: aan bet onderfte van dat geweef ` en de dikke.takken vint men ook nog een andere aveeke en teere fubftantie , dewelke zeer fpongieus, droog , en xo ligt is, als uitgebrande tontel , diergelyke bier boven in ’t 10. Capittel van de Lontarus filveftris mede befcbreven ftaat, zynde van driederley couleuren , als wit , lever-veravig , en zwartagtig , en bet laatft-genoemde ook bet oud[le , in’tge- meen Baru „of Barun, en by de onze Liplap genaamt , waar van bier na nog wat meerder zal gezegt worden: bet jonge blad is mede , als een langen boorn of pyl, boven aan de kruin uitfbekende „en als bet zig opent of uitbreidt, ligt-geel. Ook beeft men in de opperfte kruin van den flam dat papier- agtig merg , `t welk alle de andere Palm-geflagten bebben , te weeten bet Palmyt : zynde insgelyks eetbaar, dog veel wateragtiger , en flegter , dan dat van den Calappus-Boom, onder de buitenfte mosagtige fchorfJe aan den flam van de- zen Boom vint men mede een dun bout , "t welk niet boven een duim dik, dog niet te min zo bart „ en boornagtig is, dat de bylen in ’s kappen daar van affpringen; xynde bruin en I. Boek. XII. Hoofdft. longitudinalibus conftat fibris: quantum autem novi, nullius ufus. Reftans feu interna trunci fubftantia eft medulla ficca ac fibrofa, ex qua farina quoque*confici poteft, zque ac ex Sagu arbore. Radices itidem funt fibrofz , uti Calappi, minores autem numero ac craf- fiores. In planis ac foli expofitis locis tarde crefcit hec arbor, umbrofis vero & aquofis convallibus cito exfurgit. Quod Saguerum vero feminam attinet, quam quidam diverfam dicunt fpeciem , de ea poítea fe- quenti Capite, quum de ejus ufu agetur, neceflaria indicabuntur. Nomen. Latinis Palma Vinaria fecunda , Saguerus five Gomutus, Malaicenfibus Gomuto őz Gamuto , quod de: rivari poteft ab Arabico Chamuta, florentium uvarum odorem & vinum mufteum fignificante. Hifce in re- gionibus vulgo communi Portugallico nomine dicitur Sagueiro & Sagueers-arbor , uti & ejás potus quoque. Sagueer vocatur. Ternatenfibus, Sebo. Amboinice & in Leytimora Nawa; in Hitoa Loeboe , & in vicinis Infu- lis Macha & Maa. In Banda, Nawa. Java; Labang & Aren. In Baleya, Fabaca ; Bimaa, Naun: In Macaflara, arbor Furo , potus autem Ballo. In Mandera; arbor Akel, & potus Kee. Nigra pilofa textura inter ramos difperfa proprie Gomuto, unde tota atbor Malaicen- fibus fic fuit dicta. In Amboina, Macce ; Baleya Due; Macaflara, Montsjonna. Nigre pinne feu bacelli; qui pilofa obteguntur textura , Malaice Panfuri vocantur, ac tenera lana, uti fupra indicatum fuit; Baru & Ba- run dicitur , idem forfitan cum Arabico Diar , quod Golius in fuo Lexico interpretatur filaceum „quod e trunco Palme, quo conftipantur rime navis, depen- det. -Frudtus feu majores nodi Malaice Boa Batu di- cuntur, Balyé Biluloe; Alii florentes racemi, e qui- bus fuccus elicitur , Majang Bonga vocantur, quos ` Amboinenfes dividunt in Tema & Tale; Tema fupre- mus, longiffimus, ac primo progerminans racemus, ui optimum etiam potum Sagueer dictum, exhibet; ale autem omnes funt fubfequentes ininores Co. rymbi in trunco progerminantes. . LTE Locus. Saguerus hxc arbor invenitur in Java ora Orientali circa Griflecam & Samarangham,’ etiam: in Baleya, ac porro per omnes Infulas, quz im Archipe- lago Moluccano funt fit: , in-uno tamen loco frequen- tior, quam in altero. Amboina copiofe hanc produ: CIE AC penpe ad utramque ejus Sinus partém; Um- brofas;& humidas amat valles, per quas plurimi de- currunt rivuli ; ut & folum humidum , quod: lapillis commixtum eft , atque etiam ad pedes montium tali crefcit folo. In Celebe plurimum invenitur in Mana- do provincia, ubi incolz ex hac praefertim: vivunt ar- bore, uti Rotthonenfes ex Lontaro. wA AAA ER a ad aan h JV xÀ sa ne AMBOINSCHE KRUYDBOEK. sg en met eenige groote zwarte aderen in de lengte doorwee. ven, dog, voor 20 veel my bekentis, van geen gebruik; bet rejterende of binnenfte des gemelde ftams is niet anders als een droog en draadig merg, waar uit men ook meel bereiden kan, zo wel als uit de Sagu-Boom; de wortelen zyn ins- gelyks vezelig, gelyk die van den Calappus-Boom, dog wei- niger in "t getal, en wat dik. Op vlakke plaatzen en die wel ter zonne flaan groeit dezen Boom zeer langzaam; maar. ` in donkere en vogtige waleyen fchiet by baaftig op. Wat nu aangaat de Saguerus Femina, waar van zommige een byzondere zoort willen maaken, dien aangaande zal bier na , in t volgende Capittel van "t gebruik, bet nodige wer- den aangebaalt. | zi 1 Naam. In’t Latyn Palma vinaria fecunda , Saguerus, five Gomutus , Maleyts Gomuto , en Gamuto, bet geen afgeleidt kan werden van bet Arabijche Chamuta , bet geen betekent de reuk van den bloeyende wynftok ; ofte nieuwe moft. In "t- gemeen: biet men bem in deze Landen met. een generale Portugeefche naam Sagueiro , en Sagueers-Boom, gelyk ook den drank zelfs Sagueer : op Ternaats , Seho : Am- bons s op Leytimor , Nawa, op Hitoe , Loehoe , en de om- leggende Eylanden, Makka, en Maä: Bandaas, Nawa: Javaans; Lahang, en Aren: Balyr, Jahaca: Bimaas , Naun: Macaffers , den Boom Juro ;den drank Ballo : Ma- nadees, den Boom Akel, en den drank Kee: bet zwarte bairige geweef tu[Jcben de takken biet eygentlyk Gomuto, waar van den gebeelen Boom in't Maleyts zyn naam beeft: In't Ambons Maccaé: Balys Duc: Macaffers ; Monts- jonna: de zwarte pinnen, die als kammen daar in fteeken, bieten in °t Maleyts Panfyri; en de teere wolle, als boven is gezegt , biet Baru of Barun, bet geen bet zelfde moge- lyk is met bet Arabifche Diflar, bet geen Golius in zyn exicon overzet, touxvagtig , bet welk uit den flam van den Palm-buom vergaart wert, waar mede de Schepen digt gemaakt werden, zo als by ons met de Mofch gefchiet. De groote knoppen of vrugten noemt men in ’t Maleyts Boa Batu: in't Amboins ........ Balys, Biluloe: de andere bloeyende troffen , die men teiffert ; biet men Majang Bon- a, dewelke de Amboine/en verdelen in Tema, en Tale : Lema is de bovenfte , langjle en eerft uitkomende tros „die ook de-befte Sagueer geeft; en Tala& zyn alle de volgende Meindere troffen langs of aan dien flam uitkomende. —Plaats. Deezen Sagueers-Boom wort gewonden op Fa- vads Ooflkuft , omtrent GrifJek en Samarang s ook op Baly, en voorts door meeft alle de Eylanden, die in den Archipe- lagus Moluccanus gelegen zyn: dog inde eene plaats over- ` vloediger dan in den anderen: Amboina is daar mede ryke- lyk van voorzien , en inzonderbeit te weder-zyden van des- zelfs inbam : by bemint donkere en koele valeyen, en daar de meefte riviertjes doorlopen , als mede een vogtige grond,, die met kleine fleentjes vermengt is, en groeyt zoo tot in't , e Yi vant gebergte toe.: Op Celebes ‚men. in de Provincie van Manado rykelyk, daar de Inlanders ook : van deze Boom meeft leven, gelyk de Rotthoneefen van den Lontar- Boom. : CAPUT DECIMUM TERTIUM. | D Ufus Sagueri Arboris. ða Lurimus hujus arboris ufus, uti jam dictum fuit, eft, ut vinum feu potis inde eliciatur, qui e- tiam Sagueiro vocatur, ac fequenti comparatur modo. Si racemus florens (quem precedenti Capite femininum diximus) baccas aperire incipiat , ‘craffus ejus caulis , ex quo dependet, per tres continuos dies levi baculo Tenor, ut mollefcat ; fed fimul ; ne cadat, funiculo arboris ramo alligatur, qui tamen dependens tenetur; atque hac pulfatione fuccus , qui ad lefam fluit partem , allicitur : caulis hic porro proxime poft racemum abfcinditur, atque ipfi alliga- tur faccus, qui ex inferioribus Sagu ramis confütus eft, Coroerong nominatus, vel alias ex magna aründi- nis nodo Bamboes Indice die, cui fuperne folium feu pantus alligatur „ne confpurcaretur liquor de- ftillans. Saccus hic bis de die aufertur , atque eva: cuatur, mane nempe ac vefperi. Arbores autem inz- qualiter hunc effundunt liquorem, recentes enim a- perte. tam abundanter eum exhibent, ut dug trefve arbores per diem unam implere poffint ollam Tapa- jong diëtam. Opus ipfum atque ars, qua liquorem ex arbore norunt elicere , Portugallico vocdbeto Tifar vocatur, XII HOOFDSTUK. Gebruik van den Sagueers-Boom. [Et meefte gebruik van dezen Boom is, als gezegt, om.Wyn of Drank daar uit te tappen , die ook Sa- * gueiro genoemt , en op de navolgende manier verkre- en wert. Als den bloeyenden tros (die wy in "t voorgaan-, de Capittel bet wyfken genaamt bebben) zyne bezien begint te openen, zo wert den dikken fleel , daar by van afbangt, drie dagen lank met een ligt bout, zodanig gebeukt of geklopt, dat by wat week en murw wert, dog al met eenen, voor bet afvallen, met een towwtje aan een boveu-tak vafige- bonden , bl'ycende egter nog «vat afbangen ; en door dit kneu- zen of kloppen wert bet zap, dat na de gequeijle partye toe- loopt, daar uitgelokt: wyders wert daar na den fleel kort agter den tros afgefneden , en daar aangebonden een zak of holfter , die van de onder fte fchor[fe der Sagoe-takken 1'za- men genaayt, en Coroerong genaamt wort s of anders een groot lit van bet Indiaanfche riet , Bamboe y waar boven op Jlegts een blat, of diergelyk lapje wert gebonden, op datter een vuiligheit in zoude vallen; deze zakken neemt men ’s daags twee reizen af, en maakt ze ledig ‚te weten ’s ogtens en "s avonts; dog de Boomen geven den drank wat ongelyk: want de nieuwe, die eerft geopent worden, druipen zoo overvloedig , dat twee of drie boomen des daags een gronte ! Ho ia pot y 60 vocatur, uti fupra de Calappo fuit dictum; & ho- mines , qui illud praftant , Tifadores. Cui operi ap- tiffimi & expertiffimi funt Baleyenfes , qui peculia- rem quoque , atque ab Amboinenfi diverfum, fuccum colligendi habent modum. Baleyenfes enim de pul- fato ramo omnes racemi petiolos fimul amputant, fl ac vulnera folio obducunt Caladii aquatilis feu Fruti- cis aquofi , & fubfequenti tantum die dictum vas feu Arundinis Bamboes articulum appendent , quotidie ex ramo Tifatorio lamellam, denarium Hollandicum craffam, decurtantes, ut novo vulnere novus liquo- ris affluxus caufetur; fed fummz parti nexam relin- quunt lamellam , ut pro tegumento fimul inferviat. Amboinenfes autem , ut potum diutius elicere pof- fent, totum dependentem relinquunt racemum , at- que ad inferiorem caulis partem incidunt, vel par- vam formant aperturam , atque tam diu vas appen- dent, donec omnes delapf& fuerint ex racemo bac- ce, tumque omnes demum circumcidunt petiolos , atque fuccum eliciendo continuant, quotidie lamel- Jam, uti Baleyenfes, abfcindentes , donec totus ab- fciffus fere füerit racemus. In Amboina autem hoc opere quam maxime emaciantur, & gracilefcunt ar- bores; e contrario in Java ac Baleya, licet ex iis fuc- cus eliciatur , adeo tamen craff funt, ut duo vix viri compledi eas poffint ; plerumque etiam funt altio- res , ac craflioris ligni, quod ad zdificandum , fed plurimum ad tigilla adhibetur. * Defcriptus hic Sagueri potus recens ex arbore hau- ftus pellucidus eft, ac paulo craflior Calappi Towak, faporis ac coloris perfecte inftar mufti recentis; fi au- tem paululum fibi relinquatur, turbidior atque albi- dior fit inftar feri laCtis, acrius etiam linguam velli- cat, &, uti vue; das de Coco dicit, Exerc. 158. diftiné. 2. bibitur cum fapore & vi, Recens ac dulcis autem arum affumitur, quia tum infalubris habetur, ven- trem debilitans , ac nimium commovens; aliquando tamen pauca copia delectamenti & faporis gratia hau- ritur, ac plurimum quidem a novitianis. Ut vero or- dinario potui aptus reddatur, infunditur in Cacabos Tapajang di&os , atque ipfi mifcentur fafciculi duo radicum confciffarum arboris cujusdam filveftris Se- foot vocate, quam loco fuo poftea Lib. II. defcribe- mus , per quas potus Sagueri fpiffior ; albidior, & inftar la&is aquofi redditur , fique majori copia ad- dantur, lutefcit. Gratus autem eft hic potus, maxi- me adftringens feu aufterus, quod efficit, ut nulli obftet amarities; tumque aptus‘ potando habetur. Si infundatur , exaltari debet inftar Vini Rhenani, fi bo- nus fit; fpumam autem elevare non debet. Novitianis “Europeis primum non fapit aut placet hic potus, im- mo nares obturant, fi ori ipfum admoveant , ne for- tem ac penetrantem odorem percipere poffent: potus etiam revera non eft cujusvis temperamento convé- niens, nec omnes ferre eum poflunt Mirandum ta- amen eft, faftidium hocce Europzorum tant cito mu- tari, qui cito & avide ipfi affuefcunt, licet aufterus " & amarus fit: immo in Amboina funt homines magne conditionis & primores , qui eum preferunt Vino Hifpanico ,. quia ex eorum fententia ipfis etiam me- lius convenit: cito quoque & agiliter inebriat inftar optimi Vini. Potus vero. ipfe, fi natura ejus frigida ac mucilaginofa per amaras & acres Se/oot radices fuerit temperata , non ita infalubris habendus eft: qui eum enim modice affumunt , fentiunt notabili- ter, quod ftomachum corroboret , & appetitum exci- tet; ita utSagueri vis exaltetur per radicem hanc me- dicinalem , quum ipfi calorem & adftrictionem addat. Convenit autem melius fortibus , robuftis, ac labo- riofis corporibus, quam fedenrariis atque otiofis : prio- ribus enim faluti erit ac robori, fi loco ordinarii po- tus inter cibos & prandia Saguerum bibant potum. Expertum quoque fuit, plurimos homines , qui diffi- culter purgationes aflumere poflunt, feu ab. ingeftis nullam fentiunt operationem , fortiter & commode purgari, fi jejuni recentis mufti ex arbore mox eli- citi magnum affumant hauftum. | In HERBARIIAMBOINENSIS Liber I. Caput XIII. pot, Tapajang genaamt , kunnen vullen: bet werk en de weten/chap, om diergelyke dranken uit boomen te tappen, biet men met een Portugees woort Tifar , gelyk als bier boven van de Calappus-Boom is gezegt „en de Panina: die zulks doen, Tifadores, waar toe wel de bequaamfte en ervaren- e zyn de Baleyers , die ook een byzondere , en van de Am- boin/che verfcbillende , manier van Teifferen bebben : «vani de Baleyers [nyden van den geklopten tak alle fteelen des tros te gelyk af , verbindende de wonden met een blat van bet Caladium aquatile , of Frutex aquofus , en’s anderen daags bangenze eerft bet voornoemde vat, of lidt van een Bamboes daar aan , dagelyks van den Teiffer-tak een fcbyf- ken , in de dikte van een Hollandfche fcbelling , af/nyden- de , op dat door die nieuwe quetfuere weder een nieuwe toe- loop van vogtigbeit werde witgelokt : het fchyfken nemenze ook daar niet geheel af, maar laten bet aan bet bovenfte eynde vaft bangen; op dat bet ook met een , voor een dekzel zoude konnen dienen: maar de Amboineefen , (op dat bet Teifferen te langer mogte duuren) laten den gebeelen tros daar aanhangen , maakende maar onder aan den tak eem Dee , of kleine opening , en bangen bet vat zoo lange daar ` onder , tot dat alle de hezien van den tros afgevallen zyn, en dan fnydenze eerft alle deffelfs fieelen af, en volbarden zo in bet Teifferen, dagelyks mede een fcbyfken , gelyk de Baleyers , daar affmydende , tot dat den gebelen tak ten naa- ften by is geconfumeert: Dog bier door werden in Amboina de boomen zeer uitgemergelt , en vroeg mager ;daar en tegen op Fava en Baly , al werdenze geteiffert , 200 blyvenze nog- tans zoo dik , datze twee mannen nauwelyks omvademen konnen: ook zynze doorgaans booger, en mede dikker van bout ,’t welk men nog al tot eenig timmerwerk , dog meeft tot latten , gebruiken kan. Deze voornoemde Sagueer-drank , vers uit de Boomen ko- mende, is klaar , of een weinig dikker dan den Calappus- Towak , van fmaak en coleur volkomentlyk als verfchen moft, maar als by wat flaat „wert by troebelder en witter, gelyk by ook wat fcberp op de tong beidt. Hywert gedronken, ` ` gelyk Scaliger van de Kokos zegt , Exerc. 158. diftindt. 2. ibitur cum fapore & vi: Dat is, by wert met {maak en kragt gedronken: vers en geheel zoet wert by egter weinig gedronken , om dat men bem dan bout voor ongezont en den buik te flap of loslyvig maakende, bebalven zomtyts een weinig tot vermaak of om de fmaak , en.dat wel meeft van de nieuwelingen ; maar om dezeloe tot bet ordinarie drinken bequaam te maaken , zo giet men bem in de groote potten, Tapajang , en doet daar in een paar bondèltjes kleen gefneden wortels van een wilde boom , Sefoot genaamt (die wy bier na op zyn plaats , in `t tweede Boek ook zullen befcbryven) wer- dende van deze wortel de Sagueer nog dikker , witter , en byna als wateragtige melk, en zoo men er wat rykelyk in doet, wort by geelagtig , voorts aangenaam , met een merkelyke zamentrekking , of wrangigbeit , dewelke maakt , dat ymant de ‘bitterheit niet tegenftaat , en als dan agt. men bem eer ft bequaam tot bet drinken. In "t fchenken moet: by wat fprin- gen, gelyk een os „ als by goet is, maar by moet niet Jcbuimen. De Europiaanfche nieuwelingen konnen voor Si, pic seinen Sei gen in dezen drank krygen , ja bou neus toe , als xy die aam de mond zeiten , op datze zynen fterken en bitteren reuk niet gewaar zouden worden; ook is bet in der daat geen drank voor yders complexie , om die te konnen verdragen: maar. bet is te verwonderen , dat deze ` afkerigheit by de Europianen xo ligt overgaat „en zy dezel- ve zo baaft en graag leeren drinken, niet tegenftaande by zoo wrang, en bitter is: Fa daar zyn in Amboina perzoo- nen , en daar onder-ook van hooge qualiteyt , die bem liever. drinken dan Spaanfche-wyn , om datze , na baar gevoelen, hun ook beter bekomt; ook maakt by zo vaardig en aardig dronken, als de-befte wyn: De drank in zul „ wanneer zyne flibberige en koude eygenfohap , door de bittere en wrange wortel , Sefoot , getempert is, kan men geenzints zont agten , want die bem matiglyk gebruiken , gevoelen merkelyk , dat by de mage verfterkt ; en luft tot eeten ver - wekt , zo dot den Sagueer zyn dengt toekomt van die medi- cinale wortel , om datze hemwarmte en zamentrekking byzet. Dog by paft beter voor fierke robufte lichamen , en die ar- beiden moeten , als de gene , die een [Lil en ledig leven voe- ren; want die eerfigenoemde zal men gemeenelyk zien ge- zont, en wel gedifboneert , te weten als zy den Sagueer ‚in plaats van ordinaris drank, onder de koft of over de maaltyt gebruiken. Ook beeft men ervaren „dat veele menfchen, die niet wel eenige purgatien kunnen innemen of van de inge- nomene gene bate komen te vinden, treffelyk en zonder moei- te gepurgeert worden, alsze nugteren van de voornoemde Keng moft , zo als hy van de boomen komt , een goeden ur ven, ; en — — i a kei an I. Boek. XIII. Hoofdft. In Saguero potu plures quoque Medicinales herbze ac radices incoqui poflunt , quum earum virtutibus facile imbuatur, atque ob ftimulantem ejus naturam per venas facile penetret. Diureticam enim ac fu- doriferam habet vim; hincque Sagueri potatores ple- rumque, ac fi fudoribus diffuerent, apparent: raro etiam Nephritici funt, prefertim fi fepius eum bibant potum, in quo Schoenantum feu Sirea incoéta fuerit. Ex dulci Saguero, in quo nondum diéta radix medi- cinalis fuerit infufa , vulgare fit acetum , quod aci- dius , quam ex Towak Calappi eft, vilius quoque habetur ; & conficitur fi Cacabos bene obturatos Soli vel aliis locis calidis exponant , atque ipfi in- fundant grana aliquot fru&us Globe, quz ejus acidi- tatem procraftinant. E contrario Sagueri abufus in- gens quoque eft & nocivus, fi enim quotidie nimia affumatur copia, vel prater neceffitatem , nimio po- tatori damnum adfert: cauffat enim atque obducit ventriculum muco , quo appetitus exftinguitur , & corpus in Cacochymiam incidit , unde pallor iftis ho- minibus faciei, ac dein Hydrops, atque Indica Para- lyfis Berberi dicta, que merces peculiaris eft hujus potus ex immodico ejus ufu. Qui laborant inteftino- rum imbecillitate , noxam inde notabilem quoque ha- bent, in talibus enim facile Dyfenteriam excitat. Malignam ac dolorificam quoque creat ebrietatem, adfert enim dolorem capiti, & praefertim , fi potus Arack fuperbibatur. In Amboina Adjutorem quendam novimus pallido colore, tumido & oedematofo cor- pore, qui ftrenue Saguerum ingurgitaverat potum, uo plurimum etiam fuum alebat corpus: huic vena emel fecabatur , & fanguis profluens erat albicans & pallidus inftar lympidi potus Sagueri, vel paulo rubentioris. Indigens non ita facile inde noxam pa- tiuntur, quum eorum corpora fint firma ac laboribus adfuera. Nocet quoque pe&ori & organis pneumati- cis, ac raucam reddit vocem. Sin arbor Saguerus iis in locis, atque Infulis crefcat, in quibus ditta radix amaricans non occurrit , potus ejus infalubrior , ac proinde vilior quoque habendus eft: unde & hac ra- dix ubique transfertur, ut Saguerus potus ex ea præ- paretur. SES se Alie infuper funt plante atque cortices, quibus ` loco veri Oebat Sagueer, & ut potus juftam acquirat amaritiem , uti poflumus: Primo enim Cortex Mali Granati littorei, feu Martabul adhibetur. Secundo Scboenantbum Amboinicum feu Sirea, quod ipfi non dat amaritiem. Tertio Scboenantum fatuum feu ‘Hulong. uarto radices Ligni Citrini , Ucken didi. Quinto cortex Samama. Sexto cortex Refliarie Cajoe totarro ditte. Septimo viridia flagella Folii Lingua. Octavo cortex arbufeulee Zl. Calor: rimi Martabul Sague- rum rubro inficit colore , atque aufterum reddit & ci- to inebriat. Radix autem Veken primo torrenda eft, ac dein ollis infundenda. Ex planta graminea Hoe- long inferiores prope radicem adhibentur caules, qui efficiunt, ut Saguerus potus aliquot per dies durare offie, ne acefcat; amarum autem eum non reddunt. ptime vero I Saguerus, fi coquatur cum Sirea , ac duabus nucibus Mofchatis : licet hoc po- tum faciat ingratum: falubris tamen eft, urinam ve- hementer movens, atque aquofos expellens humo- res; hincque proficuus iis; qui caftra fequi debent, itinera diuturna marina inftituere , ac” hydropis indi- cia fentiunt: diu enim affervari poteft , atque in alias deduci regiones. Cortices Samama & Reftiaria vilia funt medicamenta, qui en MÀ dem reddunt, fed ingratum adferunt faporem. Flagella Folii Lingue torrenda quoque funt , antequam caca- bis infundantur. Dicta Sefoot , proprie Oebat near & Oebat Toeni dicta, alias infuper habet fpecies, Ubat Lanfa, & Ubat Lemon vocatas, juxta formam & fa- orem foliorum ; que Saguerum amarum quidem reddunt, fed famofum ae minus quoque gratum dant faporem , uti talis eft, qui in pago Baguala compo- nitur. De arboribus autem iftis fuo agerur loco: ` Potus hic Saguerus ex juniöris arboris racemo per quinque fexve elicitur menfes , plerumque tamen non ultra quartum extenditur menfem, Si unus jam defi- nit emittere liquorem racemus, alter ejusdem E ad- ibetur AMBOINSCHE KRUYDBOEK.. 64 Men kan ook in de Sagueer veele medicinale kruj Wortelen kooken , om dat by derzelver kragten zeer pe aanneemt, en die door zyn dryvende natuur met zig in de aderen voert: Hy dryft ook merkelyk de urine eni zaveet wit, en daarom ziet men de Sagueers-drinkers gemeenelyk als of ze van zweet zouden finelten, dog men boort niet ligt, datze over het graveel klagen y inzonderbeit als zy dikwils gebruiken de gene, daar in bet Schoenantum of Sirea ge- kookt zy. Van den zoeten Sagueer, daar de voorn: medi- cinale wortel nog niet en is ingedaan „maakt men mede den gemeenen Azyn , en dat alzo zuur , als die van den Calap- pus-Towak , of wel wat Slegter „te weten > wanneer men de potten wel toegeftopt „ in de zon, of andere warme plaat. zen zet „en daar in doet eenigekorrels van de vrugten Glo- ba „dewelke bem de zuurte doet verhaaften. Daar en tegen” is Det misbruik des Sagueers ook zeer groot en fehadelyk, en als men bem dagelyks te veel of buiten nootdruft drinkt dan geeft by ook den drinker zynen loon, want by over: trekt de maag met flym, waar door de etensluft vergaat en bet lichaam vervalt in een quade gefteltheit , maakende de menfcben bleek en ongedaan , waar op dan volgen ; awa- terzugt , ende de Indiaanfche lammigheit of Berberi, als zynde een eygen bezolding van des Sagueers misbruik: de SE > dewelke eenige zwakbeit inde darmen bebben » gevoe- en ook daar van een merkelyke Schade, en by verwekt by zodanige ligtelyk een rode roer of bloetgang : by maakt me i de een quade en pynelyke dronkenfcbap , met weedom in 't booft „ en voornamentlyk als men Arak daar op drinkt. Wy hebben in Amboina een Adfiftent gebat. met een bleeke cox leur , midsgaders een voos en opgefwollen lichaam , zynde een flerken Sagueers-drinker, daar mede by ook bet leven meeft opbielt: denzelven wierd eens een ader geopent , en daarsuit liep een bloed zo witagtig en bleek „als of bet Klaar Sagueer , of een weinig rooder geverft was. De Inlanders gevoelen zo ligt geen letzel daar wan , om dat bare lichamen rof, en tot arbeiden gewent zyn. Hy is de borft en de ugt-pypen ook wat nadeelig , en maakt een heefche ftem, Dezen Saguecrs-Boom , waffende op zodanige landen of ey. a nnen voornoemde bittere wortel niet. te vind 5 geeft dienvolgende een ongezonder en veel flegter dran; daarom wert ook dien wortel beravaarts en odin a vonden’, om den Sagueer-drank daar mede te bereiden; ` Daar vyn ook nog zommige andere Planten „en SchorfJen die men in plaats van bet regte Oebat Sagueer, en om den drank zyne nodige bitterbeit te geven , gebruiken kan: als eerfielyk, de Scbor[fe van Malum granatum littoreum of artahul: Ten tweeden , het Amboinfche Schoenan- tum, of Sirea , (dog "t welk bem egter niet bitter maakt: ) Ten derden , Schoenantum fatuum , of Hulong: Ten vierden , de wortelen van Lignum Citrinum s Uken: Ten : vyfden, de fcborJa van Samama: Ten zesden , de fcbor[Je van Reftiaria, joe totarro: Ten zevenden, de groene zeelen of ranken van bet Folium Lingua; en ten agtflen š de febor{Je van bet Boompje Ail. De feborffe bort 4. eer= fte, Martahul, verft den Sagueer wat root, geeftze een avrede of wrange fmaak , en maakt haaft dronken: de wor- tel Ukken moet men eerft wat braden, en daar na in de potten doen: van de grasagtige plante Hoelong neemt men de onderfte fleelen by de wortel, die de Sagueer eenige da- gen konnen goet bouden , dat by niet zuur Werde, maar de- ze maaken bem niet bitter: dan op het alderbefte wert den Sagueer toebereit, als men bem kookt met de Sirea , en cen paar INoote-mufcaten ; want fchoon dit wel een bar[Je drank geeft , zo iffe weer gezont, de uryn geweldig uitdryvende, en alle wateragtige — áfzettende , en daarom dien- ig voor die geene ‚die het leger moeten volgen slange Zee- reizen doen , en een vs mens van de waterzugt gewaar wor- den; want men kan bem lang bewaren, en tot in andere landen vervoeren. De fcborfJe van Samama, en Reftiaria zyn maar flegte bebelpzelen , die den Sagueer wel drinkbaar maaken , dog een quaade fmaak toebrengen , en de ranken of zeelen van bet Folium Linguae moet men ook eer ft wat braa- den, eer menze in de potten imt: de voornoemde Sefoot Ceygentlyk Oebat Sagueer en Oebat Toeni genaamt’) heeft nog andere zoorten Ubat Lanfa , en Ubat Lemon genaamt, na de gedaante en fmaak der bladeren , die den Sag ueer ook „awel bitter maaken , maar een roo ige en dierbalven min aangenaame fmaak geven , gelyk die geene is , die in "t d Baguala valt, en van welke boomen op zyn plaats zal ge- oben werden. — oe Dit druipen of teifferen van den Sagueer duurt aan een tak van jonge boomen wel 5. a 6. maanden, dog'in *t ge- mein gaat bet niet boven de vierde maant. Als nu de eene tak opboud T druipen, zoo neemt men weder een andere P 3 aan 62 hibetur arboris racemus , una enim arbor diverfos gerere poteft racemos ; alias tam diu exfpectandum cft, donec novus proveniat , cujus etiam fignum ap- paret, fi nempe germen feu longum acuminatum, illud cornu, ex quo foliofus progerminat racemus , ac plerumque fupra verticem extenditur , breve ap- pareat: hoc enim indicium eft Majang feu racemum brevi propullulaturum effe. Sues filveftres fupra di- Etos comedunt atros nucleos , qui fub arbore lapfi funt , fi exterior nempe corrofiva caro computrue- rit. Atque Sinenfium natio nobis quoque demonftra- vit, quomodo nuclei hi faccharo condiantur. Semi- maturos enim fumunt racemos, quorum nuclei inte- riores mollés ac coloris glacialis funt, quique puta- mina adhuc gerunt mollia: hos comburunt levi flam- ma, donec exterior nocens caro fuerit confumta ; tunc innoxie tractari poffunt , atque nuclei à defla- grato purificari putamine: depurati hi nuclei aliquot per dies porro in aqua macerantur , cui calx fuit in- fufa, ac dein cum faccharo albo ebullivit, unde con- ditum fit jucundum , oculis atque ori gratum : funt enim hi nuclei inftar Corylorum nucum, femi-pellu- cidi, ut fuccinum flavum: fi edantur , forbiles fere Aunt ac cartilaginofi, qui inter potum Thee ufurpan- tur: fi autem nimium ingurgitentur , ventriculum ag- gravant, quum digerendo difficiles fint. Aliquando fit, ut fupra monuimus, fed raro , Ma- jang feminam prius provenire , quam Boa Batu. Ex eo autem acquiritur debilis potus, qui vires quoque Oebat tarde inbibit, ac proinde Saguerus femina vo- catur. Amboinenfes diverfam quoque hujus arboris faciunt fpeciem , quum brevioris fit trunci quam vul- garis , nihil nifi florentem producens Majang ufque in fummam fene&tutem , quum primum Bea Batu pro- germinat, ac peculiari quoque nomine Nawa Coruru vocant. Si faccus aut excipulum, in quod depluit li- quor, per noctem furno exponatur, Sp inde fit acris & facile inebrians; uti quoque, fi ipfi infunda- tur medius juniorum foliorum nervus. Radices vero nigre Pinange in hocce maceratz malignam ipfi adfe- runt vim, vehementem enim tum excitat vomitum ac feceflum, & Tiffadores fepe etiam hujus potus fures hoc decipiunt modo.. Si quoque aliquis aviculas vel pifciculos fricet vel adurat veruculo ex defcripto en Panfuri confe&to ,. hofce comedens vertiginofus et. ud . 7 g In Java & Baleya fuccus, qui ex hac elicitur arbo- . re, multo fpiffior & pinguior eft, quam in Amboina , unde & rariffime potui ibi infervit; fed plurimum ad faccharum conficiendum adhibetur , quod nigrum vo- catur faccharum, ac Pe commixtum eft cum Mu/covado arundinis faccharifere, atque hoc fequen- ti fit modo. Saguerus fuccus coquitur ad fyrupi con- fiftentiani, qui tum infunditur corbiculis vel patinis, - in quibus frigefcens crafla fit mafla „ feu faccharum: hoc-autem. numquam exficcatur. vel indurefcit , fed femper. humidum. ac pingue eft, coloris obfcure lu- tei, quod etiam ficciflimum,& optimum eft, cuique plurimum arundinis ‚mifcetur. faccharum + Humidum autem valde nigrefcit & pinguefcit inftar Picis, atque lerumque fcorgis mixtum & impurum eft. Javanen- es , fi Saguerum Towak colligere velint, ut faccharum coquant , infundunt mm Coeroerongs feu arundines , quas arboribus appendent, & addunt paucos Camiry nucelos feu .granula , qui Sagueri confervant. dulce- dinem , fimulque cum dictis coquunt .nucleis-,. qui [epe etiam faccharo nigro commixti apparent; idem quoque preftant cum Towak ex Lontaro arbore, quem in faccharum excoquere velint, quod faccha- rum magna copia in Java, Samaranga , Griffeka , atque alis Jave emporii venditur „& a noftro quoque po- pulo adhibetur ad vulgarem dulcem , feu faccharinam cerevifiam conficiendam , Sinenfes autem inde Arak exurunt. Ita quoque in Amboina magna Sagueri co- pia non bibitur, fed Sinenfibus inpr¶tus vendi- tur, qui Arak inde deftillant, Tiffadoribus hoc quo- que. eu eft, tum enim quotidie non opus eft vafa feu Coéroerongs depurare, vel Oebat radi- ces , quas magno ex montibus labore conquirere fibi debent, ipfi mifcere, fed impurum ad deftillatores adferunt , cui tum fat magna nigri facchari mifce- tur quantitas, ut acidus & deftillationi aptus redda- fure tur, HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput XIII: aan de zelfde boom , want een boom kan "er verfcheiden te gelyk bebben, of anders moet men wagten-tot dat er een nieuwe uitkomt , waar van men ook een teeken heeft „ na- mentlyk als de fcheut of lange fpitze boorn, waar uit den gebladen tak voortkomt , en ordinaris boven de kruin uit- jteekt , begint kort te verfchynen , want dat wort voor een teeken gebouden dat de Majang baajt uitkomen zal. De wil- de verkens eeten de bovengenoemde zwarte korrels , die onder de boomen afgevallen leggen, te weten als ’er bet buitenfte brandende vleefch afgerot is; en de Sineeze natie beeft ons ook aangewezen, boe men deze korrels confyten kan: want zy nemen de balf-rype troffen, waar aan de binnenfle kor- rels nog week, en. ysverwig zyn, en die nog geen barde Jchaal bebben, deze brandenze met ligte ruigte, 200 lange tot dat bet buitenfte fchadelyke vlees daar af is, wanneer menze onbefchroomt kan bandelen , en de korrels van de ver- brande fchaal zuiveren; de gezuiverde korrels werden dan wyders eenige dagen geweekt in water „daar wat kalk in gemengt is , en ten laaften met witte zuiker opgekookt , wor- dende alzo een cier!yk confyt , de oogen en mont aangenaam: want bet zyn korrels , als bazelnooten , balf door/chynena’ als geele bernfteen ,in’t eeten wat flibberig „ en kraakebeen- agtig , en veel gebruikelyk by bet thee drinken , dog te veel ingezwolgen zo bezwaarenze de mage, als zynde niet ligt te verteeren. Het gebeurt zomtyts , dog gelyk bier boven ge- zegt is, zelden, dat de Majang of wyfkens tros , eer voor den dag komt, als de Boa Batu, maar daar uit krygt men dan een flappen drank, die ook de kragten van bet Oebat langzaam aanneemt, en men dierbalven wyfkens Sagueer noemt. De Amboineezen maaken ook een byzondere zoorte van dezen boom, als zynde wat korter van ftam, dan de gemeene , en niets dan bloeyende Majang voortbrengende, ‚tot in baar boogen ouderdom, wanneer eerft de Boa Batu voor den dag komt. En xy noemen bem ook in "t byzonder Nawa Coruru: als men bet wat of de zak, daar in men den. drank teiffert, een nagt in den rook hangt , zoo wert den Sagueer daar door fterk, en maakt ligt dronken , gelyk mede , als men daar in doet de middelfte zenuwe van de jonge bladeren ; maar de wortelen van de zwarte Pinang daar in gedaan geven bem een fchadelyke kragt , verwekkende een geweldig braaken als mede afgang , en de tyfferaars weten ook zomtyts de Sagueers dieven daar mede te betrappen : als ook ymant kleine vogeltjes of viffcben braat aan een fpitje, dat van de voornoemde zwarte pylen Panfuri wert ge- maakt , die zal, daar van eetende, een duizeling in bet booft gevoelen. Op Fava en Baly is bet zap, 't welk men uit dezen boom tyffert, veel dikker en vetter dan den Amboinfchen , wes- balven by aldaar ook zeer zelden tot drinken gebruikt wort, maar meeft verorbert, om zuiker van te maaken, (^t welk men zwarte zuiker noemt, en gemeenlyk gemengt Ar met. de Mufcovado van "t zuiker-riet ) en dat gefchiet aldus : men kookt de Sagueer tot de confiftentie van een dikke Syroop , en-giet bem dan in korfjes-of fchooteltjes , alwaar by zig, kout wordende , tot een-dikke deeg of zuiker zet; want deze- zuiker noit ter deeg hart, wert, maar altyt vogtig en Smerig biyft „zynde van coleur donker-geel of wolfs-verwig, `t-welk ook de droog fie en befle is, en daar wel bet meefte zuiker-riet onder komt : maar de vogtige wort zo zwart en Jmeerig als teer , en is ook gemeenelyk met {toppelen en vui- ligbeit gemengt; de Javanen , willende den Sagueers To- wak vergaderen; om zuiker van te kooken , [myten in de Coroerongs , of rieten , dieze aan. de boomen bangen, ee~ nige- pitten van Camiry-korrels , dewelke den Sagueer zyn zoetigbeit doen behouden „en kooken dezelve ookt’zamen met gem. korrels , die men dierbalven dikmaals onder den. zwar- ten zuiker vermengt vint sen `t zelfde doenze ook mede met den Towak van den Lontar-boams dieze tot zuiker willen kooken ; werdende deze zuiker dan in menigte op Fava, als tot. Samarang , GrifJeek , en in andere Favaanze koop-ftee= den verkogt „en by onze natie gebruikt, om bet gemeene zui- ker-bier daar vante zetten „maar de Sineezen branden daar Arak vans Zo wert ook in Amboina een groot deel van de Sagueer niet gedronken., maar ongeprepareerd aan de Si- neexen verkogt , die daar mede Arak van diftilleren , en de Tiffadoors zyn ook daar mede beter gedient : want zy beboe- ven als dan de vaten of Coroerongs dagelyks zo precys met uit te fpoelen , nog de Ochat-wortel , dieze met groote „moeite in't gebergte moeten balen „daar indoen ;maar bren- gen bem goede en tol d lus vuil in de branderyen, daar men dan een qun zwarte zuiker in Jilyt , om dezelve goor, et diftilleren bequaam te-maaken : als de boomen op- | en 1, Boek, XIII. Hoofdft. tur, fi arbores definant effundere fuccum, & Majangs confumpti fuerint, tum fuo committuntur genio feu nature, atque inutiles porro funt. Vel circumcidunt arborem deinde, fi pinguior iterum aut craffior fuerit,& farinam ex ea conficiunt, uti ex arbore Sa u; majore tamen labore , illa enim arbor multo melior & hinc aptior eft operi, ac ifta, que vel diu quieverit, vel nunquam fuccum dederit, ac farinacium in opus fagi- nata quafi fuit. Truncus ejus primum in fragmenta fin- ditur, tumque transverfim in duas diffecatur partes, quzque porro pars oblique arbori alligatur , & ligneis inftrumentis ad id opus aptis Contunditur, ut medulla feparetur, que fibrofior ac lignofior eft quam illa Sa- gu arboris: Expulfa hec medulla baculis denuo fe: , Tienda eft, ut mollefcat: Contufa hec medulla tan: dem imponitur majori vafi, quod prope rivulum vel ad aliam locatur aquofam oram, atque aqua ipfi de- mum infunditur, & tali mifcetur modo , uti poftea de Sagu indicabitur, panis autem inde cocus vilior multo eft; & Sagueri retinet odorem, qui eft acidus & mucidus. z Ex prediétis firmis telis , feu bafellis Panfuri di&is, Aethiopes calamos conficiunt fcriptorios , uti aliis in locis, & horum defe&u fit ex firmis caulibus Filicis Ca- lamarie , Amboinice Kaé dike, ex iisdem quoque Pan- Juri conficiunt Macaffarenfes fuum Sompit , que tenuia & parva funt tela, quz ex canalibus ejectoriis inftar ftlopi, vi ingenti in hoftes vibrant, queque facile in ramenta difliliunt & maligna inferunt vulnera > non autem magna occurrunt copia arbores iftis in regio- nibus, in quibus canales eje&torii conficiuntur: Sa- gueri arboris folia etiam adhibentur ad involvendas indicas candelas Dammar dictas , , que accenduntur, & tamquam faces ufurpantur: Ex mufco, qui ex hujüs arboris.trunco dependet, vel ex ipfa quoque excre- fcit arbore , provenit ingens ater Scarabaeus , Lucanus dictus , qui adeo vehementer amat potum, qui ex ar- bore fua deftillat, ut fepe femi vel totus fubmerfus in eo inveniatur, ac tali modo furtum morte mulétet. Ad aperturam deciforum ramorum, fi per aliquot dies fibi relinquantur nec amputentur , excrefcit eu exfu- dat gluten aliquod faccharum zmulans. Lana illa mollis, fupra memorata & Baru vochta , adhibetur ad oblinienda & obturanda navigia, vel pro foco ignia- rio, ac fequenti preparatur modo: Baru tricolor , uti in arbore crefcit , fumitur, atque a fcorulis depura- tur, inque fucco lavatur ex caulibus Globbe Bac- cifere , in Sole iterum exficcatur, tamque tenuem ac fpongiofam acquirimus materiam foco igniario ap- tam, alii conterunt depuratum Baru, cum cineribus Folii Calcofi feu Lagundi , atque hifce lana ifta fit tenuis, ficca , & facile accendenda. Ex nigris pilis Gomuto dictis omnes parvorum funium fpecies nectun- tur, qui apti funt pro fepibus atque zdificiorum areis colligandis , ut & pro majoribus navium velis zee craflioribus anchorarum funibus feu rudentibus , que in aqua marina diutiffime perfiftunt , atque in terra diutiffimum per tempus incorrupte manent ; quod ipfe quoque expertus fui in magno lapideo baptifte- rio, quód ante centum, ut puto, annos a Portugallis fepultum fuit in filva ern haud procul hinc diftante, ne in manus Aethiopum veniret, qui anno circiter millefimo quingentefimo & feptuagefimo fe- cundo in Amboina magnam inftituerunt perfecutio- nem , quod per pueros meos erutum fuit, lapis erat exoticus, tenuis, arenofus, parum lefus, ex Go- muto autem , quo denfe erat obvolutus, parva tan- tum pars interierat, cetera integra ac dura. In auftraliSinz parte, in regno nempe Tuncking , fed plurimum in medio regno crefcit arbor Tsjang dicta, quz juxta Sinenfium relationem mixtam habet for- mam Gomuto & Sariboe, atque altiorem gerit truncum noftra vulgari Gomuto , habetque obfcure ruffos pilos, tenuioris tamen texturz quam noftra Gomuto , ex qui- bus rudentes & vela itidem contexunt, ex ea autem arbore nullus eliciebatur potus. Narrant quoque in Si- nenfium montibus tales rudentes incorruptas , fub terra alte abfconditas manere , ac nobis perfuadere ftudent ibi exftitiffe a diluviano tempore , quod in ip- forum annalibus cum noftro fere convenit tempore , fed non eodem modo ipforum annales cum noftris quadrant. Maccaffarenfes quoque & Bymanenfes og um AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 63 bouden te druipen, en de Majangs geconfumeert zyn, zo la: tenze baar voorts met vreeden, en als onnut flaan: of, b Jcbrale tyden , en als zy Weer wat vet geworden zyn , kap- penze bem om , en maakender meel af ; gelyk uit den Sagus Boom, dog met vry wat meerder moeite, want die boom is veel beter en bequamer tot dit werk, als dewelke, of lang gerufl s of nooit getyffert , en tot bet meel geven als gemejt is, De flam dan wert eerft in mooten gekapt, daar na over langs in twee gejpleten , en yder deel fcbuins tegens een boom vaft gebonden , midsgaders met houte mos-kuilem het merg daar uit geflaagen, dog `t welk veel dradiger en bout- agtiger is dan dat van den Sagu-boom: en moet men bet uitge/lagene nogmaals met flokken wel ter deegen kloppen , op dat bet murw werde. Dit wel gebeukte merg wert dan eindelyk gedaan in een trog ; die over een reviertje of ander water flaat, en water daar op 8egooten zynde , op zodani- gen manier gekneet , als bier naar ean de Sagoe zal avor- den gezegt , dog bet meel vloeit veel ligter uit bet Sagueers merg „dan dat van Sagoe: dan bet broot daar van gemaakt is vry wat flegter , en bebout zyn Sagueers reuk , dat is goor en vermuft. i : Uit de bier voorgenoemde [tyve Bien, Panfüri , maaken de Mooren bare fciryf-pennen , telyk men elders , en by ge- brek van de zelve, doet van de JLyve fleelen van Filix é - lamaria , in ’t Amboints Kat genaamt, en uit de zelfde Panfuri maaken ook de Macaffaren bare Sompit ; zynde dunne en ranke pyltjes, dieze uit zeekere /patten of bolle pypen, als roers, met gewelt op de vyanden uitblaazen , en die zeer ligtelyk in kleine fplinteren Jpringen , midsga- ders een quaadaardige quetzuur miaaken s dog zy bebben deze boomen niet veel in die landen, daar dezelve blaafpy- len werden gemaakt. De bladeren van de Sagueers-boom werden ook gebruikt om alderbande Dammar of Indiaan- Jebe barffen in te winden , en dewelke dan gebrant of voor toortzen gebruikt worden : Uit bet mofcb, dat aan de Jcbor- ze van dezen boom bangi, of ook wel uit den boom zelfs groeit, komt woort een groote ZWARTE Tor, zynde zulk cen liefbebber van den drank , die uit zyn boom druipt , dat men, bem dikwils balf of gebeel daar in verzoopen wint , en zoo boet by zyn dievery met de doot, aam de mond van de afgefneedene takken, als menze eenige dagen onbefnoeit en met vreeden laat , groeit ook een korstje , dat wel wat naa zuiker gelykt. De bier boven — tedere wolle, BARU, gebruikt men mede tot bet breeuwen van vaartuigen , of tot tontel, en wert op de volgende manier toebereit ; men neemt de Baru van driederlei coleuren > gelykze onder mal- kanderen groeit „en zuivertze van de Hoppe en, Wa/chtze in zap , geperft wit de fteelen van Globba Baccifera 5 droogt- ze weder in de zon, en dan heeft men een Syne fponzieuze materie bequaam tot de tontel , andere wryven ook de fchoon- emaakte Sjón met a[Jcbe van bet Folium Calcofum of agundi gebrant; en daar door 200 wert de voornoemde wol ook zeer fyn, droog , en ligt ontvonkende suit de zwar- te bairen , Gomuto , wort mede niet alleen allerley klein touwerk gevlogten , noodig om allerley heiningen en wan- den van buizen daar mede te binden , maar cok om van te maaken groote fcbeeps-zeilen , en dikke anker-touwen , die in zee-water fchier onvergankelyk zyn „als mede in de aar- de een langen týd konnen duuren ; en dit heb ik zelfs bevon- den aan een groote fleene vonte, dewelke voor bondert ja- ren, zoo ik giffe, door de Portugeezen begraven was in een bofchje , niet ver van bier , op datze niet en zoude komen in banden van de Mooren,die omtrent in ’t jaar vyftbien-bondert teren in Amboina een groote vervolging aanregt- ten; zynde dezelve vonte onlangs , in't jaar zestbien-b t zes-en-zeventig , door myne jongens uitgegraven , de [leen was een uitlanfche Jane zani-JLeen , en een &veinig befcba- digt , maar van bet Gomuto , waar mede by dik bewonden «vas, zag men niet meer dan een klein deel vergaan , en de reft nog gaaf en bart. In de zuider-deelen van Sina , en het koninkryk Tun- king, dog meelt landwaards in, wert een boom, Tfang , gevonden, hebbende , naar het zeggen der Sineezen, een ge- mengt fatzoen van Gomuto , en Sariboe, als mede een booger ftam dan onze gemeene Gomuto ; midsgaders een donker-ros hair, dog wat fyndradiger dan onzen Gomuto, waar uit ze insgelyks zeilen , en Jebwepisteunnen quamen te maaken, maar daar en wierd geen drank uit getyffert : zy verbalen mede ‚dat men in't Sineeze gebergte zulke touwen, onbefcbadigt , diep onder de aarde wint , en willen ons wys- maaken, datze daar gelegen bebben van de tyt des zundvloeds, dewelke in bare tyt-boeken met de onze ten naaften by over een komt ; ik zeg in den tyt, maar niet in de manier s zoo bebben ook de MaccafJaren en Bymaneexen geen — om TU 64 lum alium ex Saguero arbore habent ufam quam me- moratorum funium, quum ars eliciendi fuccos ab illis non exerceatur. Nigra ipfius grana bene depurata ac polita fuperfufum recipiunt aurum aque ac lydius la- pis: In quibusdam Philippenfibus infulis , ac pluri- mum in longa infula Calamiana , plures quoque cret- cunt Sagueri arbores , atque in ultima tanta copla, ut incole hifce Caftilianenfibus , quorum fubdiu funt, tributum folvere poffint , atque illis offerunt nigros earum pilos, ut rudentes inde nectant, atque Baru, ut pulvinaria illo impleant. Gomuto omnium Saguerorum arborum , fi comburatur , haud ingrati eit odoris, roxime conveniens cum adufta Onyce Marina: No- pique Amboinenfes milites artem excogitarunt, qua ex ramorum hujus arboris corticibus afiulas formant pro enfium fuorum vaginis , quas fuperducunt pelle ferpentina, vel jugulati Hirci. Nigri ejus pili tenui- ter pe&inati , atque in fafciculos brachium craffos col- ligati & zqualiter diflecti bonas prebent fcopas, qui- bus pavimenta verrunt ac depurant, ex iisdem quo- ue fafciculis conficiunt penicillos tectorios & alia in- umenta, quibus varia rerum genera depurant. Fa. ring preparatio ex Sagueri medulla in-Jave parte O- rientali quoque nota eit, fimili quoque modo in -Bor- neo-ex eadem conficiunt farina rotunda grana Co- riandri femen magnitudine & forma referentia, quz natio noftra erronee putat tali ex Saguero arbore provenire forma, ex quibus granis grata coquitur puls, que vulgo Sagu Borneo vocatur. EJB EEG X TTO ` d Tabule Decime Tertie. Å ug exhibet Palmanf Vinariam fecundam, que SAGUERUS & Gomuro a Rumpbio, ame autem Cramarrops frondibus . pinnatis, flore & fru&u racemofo, vinifera vocatur. Litt. Æ. Racemum B oABAT di&um demonftrat, qui Mas dicitur. ' B. B. Racemum Majang dictum, ex quo fuccus elicitur. C. Fructum Boabatu integrum. D. D. D. Ejus officula depurata. E. Flos Majang racemi ett. i F. Saccum denotat Cozrozrone ditum, in quem liquor deftillat, G.G.G..Pilofa textura eft, Gomuto dicta. e"? H. H. H.H. Pinne feu Bafelli funt, Panfuri vocati, ^ OBSERVATIO. Arbor hec Gomuto feu Sacuerifera breviter defcripta in- "venitur in Valent: Indie litter. epift. KVIE pag. 438. ut & in Valent. Amboine defcript. p. 181. atque ad illud Palme genus pertinet, quod Chamaerops a Linneo in Muf. Cliff. pag. 1o. vocatur , unde CHAMAERROPS. frondibus pinnatis , flore & fru- &u racemofo, vinifera vocanda eit, -— RR E 1 * a X Ka eee e 1 159 HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Cáput XIII. bruik van den Sagueers-boom , als hei maaken der voorn. touwen „vermits de konfte van tyfferen by baar luiden niet geoeffent wert. De zwarte korrels , wel gezuivert en gepa- lyft zynde, neemen bet opgeftreeken gout zoo wel aan als eenigen toet-fteen : op zommige Pbilippienze Eylanden , en inzonderbeit op bet lange Eylandt Calamiana , wafjen me: de veele Sagueers-boomen , en op het laajt-genoemde zulken menigte, dat de inwoonders daar mede aan de Caftilianen Conder dewelke zy ftaun) baar tribuit konnen betalen , bun lieden opbrengende 't zwarte hair , om Jcbeeps-touwen daar af te vlegten, en bet Baru, om in bun kuffens te vullen A 't Gomuto, van alderbande Sagueers-boomen , als men bet brandt , is niet onlieffelyk van reuk , zeer naa over een ko- mende met den gebranden Onyx Marina ; en onze Amboin- ze Soldaten bebben een konft-bedagt , om uit de [chor[Je van de takken dezes booms fpaanders te maakentot /cheedenvan bare degens, dieze dan overtrekken met een flange-vel , of wel van een geflagte bok. Het zwarte bair , zynde fyn ge- hekelt ofte gekemt , in bosjes van een arm dik t'zamen ge- bonden , en van vooren-gelyk afgekapt , geeft goede beze- men, om de vloeren mede te Gergen, en uit de zelfde bon- deltjes maakt men ook wit-quaften y en borfkeltjes , om veel- derbande dingen mede te zuiveren. Het bereiden van meel uit bet Sagueers-merg is mede op Favaas-oofikuft bekent, en zoo makenze op Borneo ook wit bet zelve meel de ronde korreltjes , in-de groote van Coriander-zaat , dewelke onze natie abuzivelyk geloven.zocdanig van den Sagu-boom te komen; en van welke korreltjes men een fmakelyken bry kookt , werdende in ^t gemeen Sagu Borneo genaamt. UITLEGGING | Van de Dertiende Plaat. -Dewwelke vertoont de tweede Wyngevende Palm-boom , die * SacuERusenGomuTo by RuMPHIUS genaamt wert, dog van my CHAMAEROPS frondibus pinnatis, flore & fru&u racemofo, vinifera. Lett. A. Wyjt aan den tros Bo ABA TU genaamt. B.B. De tros Majang, waar uit ide drank vergadert wert. -C, De gebeele vrugt van de Boabatu. D. D. D. Des-zelfs gezuiverde korrels. 3 2 re J van de Majang:tros. —' . De zak Coeroerong genaamt, waar in bet zap druipt. - ` G.G.G. Het bairig geweef Gomuto genaamt. die H, H. H. H. De fiokjes, of pennen Panfuri gebeten. " AANMERKINGE. Deze Sagueer of Gomuto-Boom wert kortelyk mede befcbre- ven by Valent. in de XVII. brief van bet gelettert Indie pag. "438. als mede in Valent. befchryving van Ambon pag. 181. -en deze boom beboort tot dat flag van Palm-Boomen bet welk Chamaerops by Linnaeus in Muf. Cliff. pag. 10. genaamt wert, ‚waarom. deze Chamaerops met Pinagtige takken , en trosagtige bloemen en. urugten , wyngevende genaamt moet werden. RER : ens "CAPUT DECIMUM QUARTUM. Saguafter Major. Nibun Befaar. Uamvis -ex Saguaftero nullus eliciatur potus, proxime tamen poft Saguerum eam. defcribe- & mus, quum quandam cum ipfa habeat conve- nientiam, vel filveftris cjus fpecies habenda fit, eam dividentes in majorem. atque minorem.. Majoris trun: cus eft rectus ac fere tam altus , quam mediocris Ca- lappus, &qualis, neque in notabiles diftin¢tus arti- eulos, neque etiam adeo pilofus quam Saguerus , dif- ficilis quoque eft adfcendentibus , quum glaber fit, iT XIV. HOOFDSTUK. Groote wilde Sagueer- of Nieboom. Oewel uit den Saguafter geen drank getapt wert, | zo zullen wy bem egter naaft den Sagueer-boom be- ` Jcbryven , om dat by eenige gelykeniffe daar mede heeft., of ook wel een wilde ii Go den zelven verdelende in groote en kleine boomen. De ftam van de Toole, is regt , en bykans zo boog , als een middelbare Ca- appus-boom „effen , en in geen merkelyke trappen verdeelt, 0k zo veel niet met rui, te bebangen als dem Sagueer boom, dog moeyelyk om te beklimmen, om dat by glat is, en, als fique pluviis madidus fit, dolorificum cuti pruritum hy door den regen is nat gew jeuken 0; adfert: Rami ejus graciliores funt quam Sagueri, in I buit ht: de Prism an Ly sk eme inferiore eorum parte dorfo acuto, margines autem Sagueers-boom , van onderen met een ftberpe rugge , en zquales funt, in vertice extenduntur hi rami, minori voorts effene kanten „ in den top uitgebreit , do a in tamen numero quam in quadam Palme fpecie. Qui ’t getal dan aan eenig Palm-geflagt Gre aan weer- que ab utraque: parte tenues, rectos ac firmos late- .zyden. dunne, regte , en fiyve 29 ae tak bees: los rales gerunt ramulos oppofitos, triangulares, quorum over malkanderen , en driekantig , waar ie E jt: pofteriores longiffimi, anteriores vero fenfim decref- zeer lang „en die na vooren: g =? à : 7 : e > em toe allengsken n cunt, quique iterum in alios minores dividuntur pe- ook verdelende in andere mindere Resten ng AK. f > tiolos, quibus folia junguntur , que minora funt quam ren aan flaan, zyn lei j . t1010: \ unc 3, zynde kieinder dan die van a -ge- in álio quovis Palmz genere , ac peculiaris quoque for- flagten , en-ook van zodanig een byzonder rena Æ ik mæ , ita ut cum nullisaliis hzc comparare poflim foliis, ze met geen andere bladeren vergelyken kan; want yder ge- unum ; l | | yk ` Tom. I. Ce AA GG L L G LLL 1. Boek, XIV. Hoofdft. unumquodque pifcium pinnas refert ; ut & broni chia, vel potius abruptam folii partem, quam inte- grum. Plerumque funt triangularia , quorum latera fibi quam maxime funt inzqualia , anterius enim latus in longum definit conum, atque octo novemve pollices eft longum, ipfum vero folium plurimis coftis inter- mediis diftinétum eft, que ad folii ortum feu ejus ba- fin concurrunt , ita ut etiam complicari poffit: Su- prema folii pars quafi abrupta eft feu dentata , at- que in plurimos divifa apices, hincque bronchias pi- fcis Babare refert: ad cujufque nodi finem aliud inve- nitur folium alius forme, quod perfecte triangulare eít, ac caudam cujufdam avis refert, coloris atro-vi- rentis, ac fplendentis: Inter ramos in perfecta «tate, oblonga provenit vagina, uti in Calappo, quam Spatbam vocamus , quz dehifcens racemum exhibet ex octodecim , feu duodecim longis petiolis compofi- tum, qui cum majori junguntur pediculo, uti in Sa-- guero arbore, quisque autem petiolus ultra quatuor. pedes eft longus , in laterales minores non divifus , at- que ex hifce dependent fructus, inftar globuli rotun- di, duo, tres, quatuorve fimul jundi, qui parva funt capitula, primo juniores referentia glandes , ex ro- tundo-oblonga , feflilia, trigona, calicibus infidentia, . uti Pinangz nuces, firmiter annexa. Fructus hi excref- centes fenfim rotundiores fiunt, &, fi fuerint adulti, Pruni rotundi magnitudinem obtinent, vel paulo mi- norem, & a globulari forma decedentes , durioris funt. carnis; primo rubentes, dein purpurei, ab una parte nigricantes , acumine brevi feu capitello fuperius èle- vato. ; T uisque talis prunus duos continet nucleos feu offi- cula inítar duorum fragmentorum globuli per me- dium difleétorum , atque plana parte fibi invicem jun&orum; exterius nigro ac duro putamine obdu- &orum, uti nuclei Sagueri arboris, qui fulcati funt & fuprema parte breviter acuminati , cæteroquih quo- ue referunt certam Nucis Mofchatz fpeciem; que femine feu gemella vocantur, eorum medium reple- tum eft alba, lapidea, ac dura medulla. nulli infervien- te ufui. Atque horum prunorum caro exterior eine incommodum excitat cutis pruritum , ac Sagueri -fru- &us ,immo fortius ac vehementius iisdem urit; Arbor. hzc femel tantum fuos producit fructus, quum-ejus lignum fit crafliffimum, atque poft fructuum lapfum fenfim quoque-omnia fua dimittit folia ac ramificatio- nes, atque tali perit modo, Sub ramis ac frugiferis racemis, atque ex ipfo quoque trünco demum veri rodeunt flores eodem ‘quo in Saguero arbore modo: ic enim racemus in plurimos fefe dividit peduncu- los precedentibus breviores , quibus eal cm capi» tula oblonga. inítar juniorum gla . niunt, que in tria crafla fefe aperiunt minora peta- la, & craffa continent ftamina, primo albentia, dein flava, ac farinofa, nullique infervientia ufui decidunt. Inter ramos ad eorum ortum alba quoque & fpongio- fa occurrit materia, uti in Saguero arbore ,; queque, uti fupra indicatum fuit, Baroe vocatur ; que etiam adhibetur pro foco igniario atque ad naves. obfolidan- das, tenuior autem ac vilior eft quam Baroe Sagueri arboris: Exterius trunci lignum in junioribus arbori- bus eft rufum; in adultioribus autem omnino nigrum, corneum , atque ex meris craffis compofitum filis, in- ter que vene quoque albentes funt mixte, quarum- . que interiores feu medullz proxime fenfim farinofe fiunt, ac decidentes in farinam mutantur; ita ut ligni durities in folo tantum nigro confiftat colore, quod autem vix duos craflum eft digitos. Interior medulla fungofa quoque ac mollis eft, atque que bene con- Eme , lavari, & in farinam preparari poteft ac illa Sagueri arboris , atque in vertice cerebrum gerit zque, ac Calappus ; poft fructus autem hoc non amplius reperitur: Fructus maturefcunt menfe Januario, qui inutiles decidunt nulli infervientes ufui. ; : Nomen. Latine Saguafter major, acfi diceretur Saguerus Silveftris „ uti Oleafter pro Olea Silveftri: Malaice Nibun Befaar ad diftin&ionem Nibun Kitfyl, quz fequenti des- cribitur capite: Belge fimiliter eam vocant Nieboom feu Nibum arborem , quod nomen precedens Pinanga Sil- veftris quoque obtinuit. Ambonice Palunen Parun. In Boeronea Walat. Ternata Baroe. Macaffara Ramis : Ba- leya Andudu. In Hort. Malab. Cap. 5. Fig. 11. Malabarice - Scbundapana vocatur , Braminice autem Birala mado, Tom. I. ex AMBOINSCHE KRUYDBOEK. juniory ndium ,.quz minora funt quam illa, quz ex MajangSagueti arboris prove- 6; lykt wel een vinne; aan de wis-ooren, of veel meer een afgebrooken fluk van een blat , dan een geheel ; xy zyn meeft driezydig , dog de zyden onder malkanderen zelfs zeer ongelyk, want de voorfte loopt met een lange boek uit, en 15 agt a negen duimen lank, en bet blat tuffeben beiden met veele ribben doorftraait , die by den oorfpronk of bet agterfte van bet blat allegaar t’zamen loopen, zoo dat bet 00k gevouwen kan werden: de voorfte breede zyde van bet blat is als afgebrooken, of getant , midsgaders in deele fpit- zen verdeelt , en aldus werbeeldende de oor-vinne van den vis Babara; aan "t einde van yder rysken Daat nog een ander blat „ en ook weder van een ander fatzoen, als zyn- de fchier volkomen driezydig , en verbeeldende de ftaart "van een Vogel , van koleur zwart-groen , en blinkende , tufjcben de takken , (in zyn volkomen ouderdom) komt er een lankwerpige fcbeede uit, als aan den Calappus-boom , die wy Spatha noemen , dewelke langs zekere naat openber- Jiende, een tros vertoont van agtbien of twaalf lange fiee- len, t'zamen aan een bos, gelyk aan de Sagueers-boom , yder fieel lank zynde ruim vier voeten , dog in geen zyde- takken verdeelt , en bier aan ftaan of bangen de vrugten , Kogel-ront , met troupies van twee, drie, a vier by mal- kander , xynde kleine knopjes, .eerfb na jonge eykelen gely- kende, uit den ronden «vat lankwerpig, en digt aan de feelen „ zonder voetjes , im driekantige kelkjes, gelyk de Pinang-nooten, vaft ftaande ; dan xy werden allenskens ronder „en bebben in bare zamentrekking de grootte van ron- de pruimen , of wat Kleender , dog van de kogel-vormige fi~ guur wat afwykende , en ook barder van vleefch zynde > eerji root, daar na boog purper , aan de eene zyde was zwartagtig met een kort fpitsje of knopje boven op. Jeder pruim beeft van binnen-twee korrels of Deenen, ` als twee flukken van een kogel in de midden doorgefnee- den, en met de platte zyde tegens malkander fiaande, van buiten met een zwarte, en barde fchaal bedekt , gelyk de korrels van den Sagueers-boom, dog wat gevoornt , en aan ’t voorfbe einde. met een kort fpitsken , anderzints gelykenze ook gel een zekere zoorte van Noote-mu/chaaten, die men wyfkens-nooten of tweelingen noemt , baar binnenfte is gevult met een wit, fleenagtig, en bart merg, onbequaam . tot eenig: gebruik: en bet buitenfte vleefch van deze prui- men verwektalzo moeyelyk jeukzel op de buit , als de Sa- gueers vrugien, ja brant nog barder en felder dan dezel- ve: Dezen boom brengt zyne vrugten maar eens voort, te weten wannéer zyn bout op `t dikfte is, en na bet afvallen der vrugten werpt by allenskens zyn bladeren en takken van de kruin af , en gaat zo uit; onder de takken en vrugt- dragende troffen, en ook uit den ftam zelfs komt eerft. bet regte bloeizel voort „op de zelfde manier „gelyk aan den Sa- eers-boom want den tros verdeelt zig in veele fieelen, ter dan de voorige, daar aan. bangen lankwerpige knoo- pen als jonge eykelen., dog kleinder dan aan den Majang van. den Sagueers-boom ‚dewelke bun mede in drie dikke blaatjes-openen , van binnen. gevult met dikke draden, die in "t eer gtt zyn y daar na geel, en meelagtig werden, en voor niet met al, of ten onnutte , afvallen; tuffcben de takken by baar oorfpronk vint men ook een witte fpongieufe materie, gelyk aan de Sagueers-boom , en. die, als boven is gezegt, Baroe wert genaamt; werdende ook gebruikt zoo om tontel van te maaken ; als om vaartuigen mede te braau- wen dog is wat dunder en flegter als de Baroe van de Sagueers-boom. Het buitenfte bout van den [lam is aan de jonge en middelbare boomen ros, aan de oude gant/ch , zwart 5 boornagtig 5 en als van enkelde dikke draaden ge- maakt, daar ook eenige witagtige aderen onderloopen, en waar van de binnenfte , of naafte aan het merg metter tyt meel werden; en uitvallen, zo dat de bardigheit maar al- leen in bet zwarte beftaat , dog bet welk niet boven de twee vingers dik en is ; bet BE merg i$ mede week en Voos, en kan zo wel geklopt , gewaffen, en tot meel geprepareert werden als dat van den Sagu-boom , bébbende insgelyks in zyn top een Palmyt , als den Calappus-boom , dog na de vrugten en vint men dat niet meer daar in. De vrugten ziet men ryp in Fanuario, dog vallen ten onnutte en ver- geefs af. Naam. In ’t Latyn Saguafter major, als of men zeide Saguerus Silveftris , gelyk Oleafter een wilde Olyf- boom , in "t Maleyts Nibun Befaar , tot onderfcheit van Nibun Kitfyl ; in ’t volgende Capittel befcbreven : onze Duit/che noemen bem insgelyks Nieboom, gelyk de voor- aande wilde Pinang: op Amboins ; Palunen Parun, op oeronees Walat; op Ternaats , Baroe : op Macaffers , Ra- mis: op Balys Andudu:-in Horto Mallab. Cap. 5. Fig. 11. wert by pum in `t Mallabaars Schundapana, ? € éd ran 66 HERBARII AMBOINENSIS ex dicto autem capite appareret, ac fi fructus eodem ex ortu cum floribus provenirent, quod tamen con- trarium in Amboinica obtinet, uti quotidie examinari & obfervari poteft. Locus. In Amboina fatis frequens quondam occur- rebat , hodiesautem ob quotidianum ejus ufum tam multum fuit excifa, ut raro inveniatur , ac longe in montibus querenda fit, in Moluccis ceterum cref- cit, in Celebe, & Balya, ac vicinis regionibus. Ufus. Plurimum ex hac arbore exterius adhibe- tur lignum, quod quamvis fiflu difficile fit , quoti- die tamen ufurpatur ad afferculos & tigilla, que apta funt fepimentis ac tectis edium ; quod optimum & maxime durabile eft præ reliquis lignis; & facile per longitudinem in reétiffimos afleres finditur, in ramen- ta tamen multum diffilit, itaut vulnera frequenter ad- ferat, fi non prudenter tractetur, fique ad tectorum tigilla ufurpetur, neceffario interne albicans ac fpon- giofa ligni pars abradenda eft, quum alias facillime carie infeftetur, unde interior hzc pars breviflime pe- rit atque porro exeditur,fumo quoque induranda eft, antequam in ufum vocetur: Bacilli & manubria haftarum & telorum inde formantur, tenues autem funt, quum nigrum ac corneum lignum vix ultra pollicem fit cras- fum , czteri vero tenuiores baculi , uti piftilla fclopeto- rum, & telorum acumina apte ex eo formari poflunt. Fructus, uti jam dictum fuit, tardiffime ac tantum in fumma fenectutefemel producit , obfervatum quo- que fuit , corneum ejus lignum dein fenfim decrefcere , ac proinde variis operibus ineptum fit. Unde fi cras- fius defideretur lignum ; tales funt eligende arbo- res, que mediocriter craffe funt, ac nullos hadte- nus produxerunt fructus, vel jam eos gerent. Ar- boris hujus cerebrum fi coctum fuerit , comedi oteft, ac fere Sagueri faporem habet, quamvis vi- fus & amarius fit. Ex ejusdem quoque medulla fari- na confici poteft, hoc autem non nifi ficeis fit tem- oribus ac dominante fame, quum multo vilior nec ita grati fit Hors quam Sagu arboris, Indigenz hanc quoque non lubenter pr¶nt, quum eorum fecu- res per excifionem cornei hujus ligni depravantur. "In Boero arbores he magna crefcunt copia ac plurimum afferculis & tigillis inferviunt , quz fi ali- uot per dies fumo induraverint,, durabilia admodum unt, atque in Amboinam transferuntur, & ad edes exftruendas adhibentur: In Baleya nullus quoque alius hujus arboris eft ufus, ubi tam diu etiam exfpe&a- tur, donec ejus lignum fit nigrum, & confenuerit ar- bor,unde tum afferes etiam formant: Ex viridibus ramis pene. quoque , ob defectum alius materie, conficiunt angcawan, que longa funt tigilla, que Sagu foliis obvolvuntur, & unde Atap feu tegmina habent: ve- tuftum arboris hujus lignum cum Sariboe adeo conve- nit, ut difficulter inde dignofei ac diftingui poffit; illud autem Sariboz femper craffius ac gravius eft: Ex duro ejus ligno fpatule quoque breviores ac batilli, quibus aree in hortis terra obruuntur, omnesque eruimus radices. Guil. Pifo, Lib. 4. Cap. 11. Hiflor. Brafil. fextam Palma Brafitiane defcribit fpeciem, quam Ziri vocat, cujus lignum eft nigrum, grave, ac durum, quod Brafiliani adhibent ad gladios & haftas, eftque firmiffi- mum & nigrum, atque in aqua fundum petit, quód-: que Ebeni refert lignum: Atque hæc fpecies Saguaftri’ hujus habenda eft, quamvis ejus folia quodammodo: ditferant. EXPLI- Liber I. Caput XIV. Braminees Birala mado , dog uit bet gemelde Capittel zou- de het Jchynen als of de vrugten uit den zelfden oorfpronk met bet bloeizel quamen , "t welk anders aan den Aiuboin- Jcben ondervonden en nog te zien is. Plaats. In Amboina is by eertyts redelyk overvloedig ge. weeft , dog nu, wegens een dagelyks gebruik, zodanig uit- gekapt , dat men bem weinig vint , en a! verre in ’t geberg- ve.zoeken moet, anders waft by ook in de Moluccos, op Celebes, Baly , en de nabuurige Eylanden. Gebruik. Het meefte gebruik van dezen boom is bet bui- tenfie bout, bet welk, boe wel moeyelyk zynde om te kap- pen , niet te min dagelyks gezogt wert tot latten en fpar- ren, noodig om allerley beiningen en wanden mede te bin- den , en dakken vante maaken; zynde dit bet befte , en duur- zaamfte onder alle andere bouten: want bet laat zig in de lengte tot zeer regte latten en ryen /plyten, maar bet fplin- tert ook zeer geweldig , zoo dat men zig ligt daar aan be- zeeren kan: als het niet voorzigtig wert gehandelt , en als men bet tot fparren aan dakwerk wil gebruiken, zoo moet men zorgvuldig het binnenfte witte en voosagtige bout daar afkappen want bet zelve anders ligt vermolfemt, en waar door dan deze latten aan de binnen[le zyde in korten tyt vergaan en uilgevreeten zyn , ook moet menze nog beroo- ken, eer menze gebruikt of aan ^t werk neemt; men maakt er ook flokken of fteelen tot pieken en toranen van a dog die . vallen wat dun, om dat bet zwarte boornagtige bout niet boven een duim dik is, maar andere dunne ftokken , gelyk Sampers tot roers , en fpitfen aan de pylen „ konnen bequa- melyk daar van gemaakt worden. Zyne vrugten, als gezegt, brengt by zeer langzaam , en maar eerfb in zyn volkomen ouderdom , voort , en men heeft ook bemerkt , dat zyn boornagtig bout daar na wederom ver- mindert, en gevolglyk tot eenige werken onbequaam wert, weshalven „indien men dik bout daar van wil bebben , men zoodanige boomen moet uitkiezen, die van een middelbare ouderdom zyn, en nog geen vrugten gedragen hebben, of- te in "t korte flaan te dragen: bet Palmyt van dezen boom kan men ook gekookt eeten, en fmaakt by naa als dat van den Sagueersboom , boewel bet wat flegter en bitterder is: 200 kan men ook van de[Jelfs merg meel maaken, dog dat gefchiet niet dan by fcbraale tyden , en bongers-noot , om dat bet veel flegter en van fmaak zo goet niet is als dat van den Saguboom. De Inlanders doen het ook niet aarne, om dat haare bylen, door bet ombouwen van dit oornagtig bout, zeer befchadigt werden. Op Boero waffen deze boomen zeer overvloedig , en dienen meeft om latten en fparren daar van te maa- ken , dewelke , eenige dagen in de rook gelegen bebben- de „ zeer durabel zyn „ en naar Amboina gevoert wer: den tot gerief van den buis-bouw: op Baly heeft men ook geen ander nut of gebruik van deze boomen, als dat men wagt tot datze ter degen out geworden zyn , eneen: zwart bout gekregen bebben, om insgelyks tot latten-te konnen dienen: uit de groene takken maaken zommige ook, by ge. brek van andere materie, de P wan, dat zyn lange regulen of latjes , om-dewwelke men de Sagu-bladeren vouwt, als men dezelve , om buizen mede te dekken „tot Atap maakt, het oude bout van dezen boom gelykt dat van de Sariboe zo wel ‚dat men bet qualyk daar van onderfcheiden kan dog dat van de Sariboe is altyt dikker van Jubflantie, en ook zwaarder: van bet barde bout maakt men ook korte fpatel- tjes of graaf-fcbopjes , waar mede men de bedden im de thuinen om/pit , en alderbande wortelen uit raaft. — Guil. Pifo lib. 4. Capit. 11. Hiftor. Brafil. befchryft een zesde zoort van de Palma Brafiliana, die by Airi noemt, met een zwart, zwaar , en bart bout, "t welk de Braziliaanen gebruiken, om bare zwaarden en Sbiezen van te maaken; 2ynde zo zwart en digt „en ook int water zin- kende , dat men bet voor Ebben-bout zoude aanzien: en dit wil een mede-zoorte van: onzen Saguafter zyn , boewel de bladeren daar van spat komen te werfchillen. UYT- N AN -— NN Qu 3 AN Raa iR N ZA ZA “ZA 949. CGA pe j » TØ v GGG TT ZZ LLL 7 FIG YA 7 W D MOM ^d V SI up NN 7 ` LR SSS 5 K Lf " y KA Ie yee Ok ecu als M, Ü k eg + Ke Ch - EN m Ss v d m wer” a I. Boek. XV. Hoofd/t. EXPLIUATTM Tabule Decime Quarte ,. Que exhibet Caryoram Frondibus fquamofis., fruttibus’ racemofis daftyliferis, que SacuasTER Major a Rum- pbie vocatur. Å ww p A. Integram denotat frondem geminis foliis {quamofis 4. A. ad quodvis geniculum notatis. - B. Florum Spiran C. Maximi & dis à a majori forma expreffis. D. Minores fru&us racemi inferioris. OBSSERYATIGO ` Arboris hujus Figura in tom. I. Horti Malab. Fig. 11. niti- diffime ac fplendide expreffa invenitur, nomine Schunda- Pana, quain fi cum delineatione accuratiffimi noftri Rumphii conferam , in Amboinenfi obfervo unumquodque’ medii majoris rami genieulum düobus cingi majoribus foliis inftar. loborum feu majorum pifcium fquamarum, ‘que in Horti Ma- lab. Figura non {unt notata, que forte omiffa, vel illo in loco huic non adcreveruntarbori ; reperiuntur autem etiam depicta in Valent: descriptione Amboine no. XXV. pag. 187. qui Rumpbii figuram feu delineationem optime imitatus fuit „ ac fuo inferuit operi. Hec porro arbor a Raye in Hiftor. Pl. p. 1365. vocatur Palma Indica folio bicompofito, fructu racemofo, & Palma dactylifera fructu ácertimo a Plumier. fi nov. Pl. gen. p. 3. hoc autem genus Caryota a Linneoin Mij. Cliffort. pag. 2. vocatur, ubi ejus notas charadterifticas recenfet: ego vero ejus fynonyma dedi in Thef: Palmam Indicam viniferam fr, urentibus , “folio Adianthi , faccharum praebens Her. Muf. Zeyi. pag. 44. &c. Wa or e fupremi arboris racemi pars ; cum daffylis rotun- , Zeyl. pag. 180. ad. AMBOINSCHE KRUYDBOEE. éz DET ÉG GIN 0 Van de Veertiende Plaat; Perbeeldende de CaRrYora met (chubagtige takken , eh trosagtige vrugten ofte dadels, dewelke groote SAGUAS- - TER van Rumphius genaamt werd. A. Vertoont een geheele tak,- met twee fchubbige blaadjes _ A. A. aan yder lidt van bet bladt [kaande. B. Der bloemen-helm ofte fteel. C. Een gedeelte vam de grootte en bovehíle tros in de Boom, daar de vrugten ofte dadels aankomen, die in grooter gedaante met a a aangewezen werden. D. De kleindere vrugten van de ondetfte tros. AANMERKING. De Figuur van deze Boom is in bet eerffe deel van de Hortus alab, Fig. 11. overbeerlyk afgebeeldt , onder de naam van Schunda-Pana, dog wanneer ik dezelve vergelyk met de afte- kening van onze Rumphius , 20 bevind ik, dat in de figuur van den Amboinfe ieder lidt van de mîddelfte tak met twee breede bladen als groote fcbobben bezet £yn, bet geen in de Fi- guur van de Hortus Malab. zig niet. vertoont , die daar mo- gelyk aan vergeten zyn, ofte op. die plaats daar niet aangroeyen, dezelve ‚kan: men afgebeeldt- vinden by Valent. in zyn befchry- ving van Amboina no. XXV. pag. 187. die de Figuur van Rumphius zeer VE sapiunt en overgenomen beeft, Verders werd deze Boom Palma Indica genaamt ; en“ Palma Dattylifera , rut acerrimo van Plumier nov. Pl. gen. p. 3. en dit geflagt biet CARYOTA by Linn. in Muf. Cliffort. pág. 12. alwaar deszelfs natuurlyke kentekenen opgegeven werden: En van welken Boom ik de benamingen gegeven beb in myn Thet. Zeyl. pag. 180. op de Pálma Indica, die wyn: geeft, en brandende vrug- ` ten draagt, met bladen als de Adiantbum , waar van ook de zuyker komt van Herman. in zyn Mut. Zeyh pag: 44. &c. “CAPUT DECIMUM QUINTUM. nientiam, ut hinc zque huic ac Saguafteri ge- neri annumerari poffit. Truncus enim ejus ae fructus cum tertia Pinange Silveftris fpecié proxime conveniunt, folia aütem liquido- demonftrarit ; ad Sa- guafteri genus pertinere. "lruncus ejus eft rectus ac rmus , a duodecim ad quindecim pede vulgo altus, brachium , &ad fummum crus eraflus, inaliis vero re: gionibus ı fexve ulnarum attingit altitudinem, EE M55 Nibun tantam eum Pinanga habet conve: uperius anguftatus; contra réliquarum cierum fori , qui porro eodeni modo in articulos eft divifus , quique quatuor- digitorum latitudinem diftant , ad verticem rami in orbem quoque expli- cantur, uti in Pinanga arbore, quinque pedes lóngi, digitum craffi , infra rotundi, fupra plani, per ejus planitiem dorfum tamen protuberat, fi tangitur, in- ftar corii pilofum eft , feu inftar Sagueri ramorum: Hi autem in laterales non dividuntur , uti antecedens ma- jor Nibun , folia enim mox firmantur majoribus rà- mis: que peculiaris quoque funt forme, &-fere cum precedentis arboris foliis conveniunt, paulo majora, atque alternatim pofita; que porro triangularia funt atque extenfam avis alam referunt, quorum acutif- fimus angulus ad latera rn ortum admo- dum quoque inequalis eft , atque ad inferiora folii jongiffima pats, que femper fuprema eft, duodecim D ac tredecim digitos longa, uti poftica pars octo vel. novem pollices longa eft. Ad fupremam rami fron- dem latera funt majora, fuperior nempe pars octode: cim ac viginti, inferior duodecim lata eft pollices. - "Quodque folium duodecim diftin@um eft ner- . vis ad bafim concurrentibus, quorum medius\eft lon: giffimus & craffiffimus ; atque ad fummum in api- cem definit; duo porro alii funt nervi tamquam fim- brie-ad ejus oras, qui folium explicant ,. & retinent, quorumque fupremum in plures divifum eft lacinias, acfi abruptum foret, qui character ipfis; communis eft cum Gomuto , ac majori Sa ro; folia porro funt obfcure viridia & inftar membrane glabra; ad fupremum ramum peculiare ac diverfum confpicitur folium, plarimum ex tribus zqualibus compofitum Fond tibus ' ten van-de booft-fLeelen verw . XX HOOFDSTUK. - oos Kleynt Wilde Sagueer- of Nieboom. ` TORE kleine Nibun beeft zulken gelykeniffe met ten Pi- e nang-boom , dat men bem zo e onder deszelfs „als onder des Saguaflers géflagten reckenen kan ; want liam en vrugten komen Mét de derde oorte van de wilde Pinang zeer over een, maar dé bladeren bewyzen klaarlyks dat by van. een Saguafters geflagt zy: de flam is regt en fiyf s mt gemeen van twaalf tot vyftbien voeten: 00g > een arm, En op. "t meefte een been dik, dor in andere lan den krygt by wel de hoogte van yf à zes vademem , boven Jual feel > tegens de gewoonte Van andere Pinang: ` boomen, zynde anders op derzelver manier in leden ver- deelt ; en: die wier vingers breet van malkander , aan den top Tag de takken ook in de ronte uitgebreit , gelyk aan den Pinang-boom, yf voeten lank , een vinger dik ; bene: den ront , en boven plat; dog door de platte zyde loopt nog een rugge, in "t aantaften zo ruig als leer, of als de Sa- gueers-takken; maar deze verdeelen bun in geene xyde-tak= ken, gelyk de voorgaande groote Nibun , want de bladeren fiaan firaks-vaft aan de booft-takken : xynde mede van een vreemt fatzoen, en byna met de voorgaande over een ko- mende , dog wat grooter , en tegens malkander aan de kan: Z fen: voorts mede driezydig y gelyk een uitgebreide vleugel van een vogel, zynde des Jeberpften boek by baren oorfpronk aan de zyden ook zeer ongelyk , en adn de agterfte bladeren „de langfte zyde , Ct welk altyt de voorfte is) twaalf en dertbien duimen , mids- gaders de agterfle zyde agt en negen duim lank: aan de voorfte bladeren des taks wynze grooter , té weten, de voor- fle zydeagtbien , entwintig , en deagterfte twaalf duimen: Yder. blat is doorregen Met twaalf zenuwen y agter in den [cberpen boek t'zamen flootende , waar van de mid- delfde, zynde de langfte en dikfte , ook van vooren met een boek uitloopt ; en dag zynder nog tawee'andere zenuwen als zoomen aan beide de kanten ; die bet-blat witge/pannen bou- den, en waar wan bet voorfte ih veele fnippeten is gedeelt; als of bet afeebrooken was; welk merkteeken zy gemein bebben met de Gomuto , én grooten Saguafter, voorts zyn de blaaden boog-groen , en zoo glat, dé perkement ; aan 't voorfte des taks JLaat nog een byzonder blat „meeft van drie gelyke DUM en als een uitgefpannen wayer , midsgaders 2 < met werde 63 HERBARII AMB tibus inftar explicati flabelli, feptem diftinetum ner- vis: Inter ramos alii quoque dependent pedunculi , duos cum dimidio pedes longi, in laterales petiolos divifi , e quibus excrefcunt fructus rariores ac laxi, qui parve funt nuces inftar Olivarum femi-perfecta- rum, feu, ut Pinange fructus germina, fuperne la- tiores quàm inferne, ubi profundo infident caliculo, primo virides ‚dein fanguinei coloris: Sub externa earum carne Cinereus locatur nucleus, inftar officu- li Olive , qui carnofa cingitur cute, atque hzc ca- ro multo majorem ac dolorificum excitat in cute pru- ritum, quam Sagueri arboris fructus. Exterius trunci lignum primo eft ruffum , dein nigricat , & inftar cornu durum eft, nec facile per longitudinem findi- tur, fed oblique, unde ex eo tam longi afferculi for- mari nequeunt, quam ex antecedente Pinanga Oe- tan. ; In Moluccis , Gelolo , ac vicina huic infula nova Guinea Sargile dicta, hujus Saguafteri fpecies inveni- tur, cujus truncus vix duos craffus eft digitos, & ta- men quatuor, quinque, ac fex ulnas altus eft, rectif- fimus ac firmus , in obfcuros quoque divifus articu- los, quique ex mero tantum ligno & cortice con- ftat, pauca intermedia medulla, Lignum quoque eft durum ac nigrum, nec per longitudinem, fed oblique vel transverfim fefe findens , unde afferculis inutile , ar- boris truncus itaque integer fumitur, atque edium te- étis infervit: quique pollicem modo funt craffi , hos ad- hibent Ternataniad manubria T'oranorum , quorum ex- terior cortex abraditur , & truncus talis integer tum po- litur: Ex eo quoque haftas jaculatorias ingentes vidi- mus, que novemdecemve pedes longe erant , digitum feu pollicem craífz , atque acuminate, uti Amboinenfes fuum Sagu Sagu formant, fed polite ac mere erant, in quibus tamen articulorum feu culorum veftigia apparebant diftinéte, ita ut he ex tota effent confe&z arbore : Latrones Sargilz fupra commemora- tz ,qui hanc aliquando infeftant provinciam, has quo- que adhibent haftas , quas vero manu non projiciunt, quin Hoftes iis petere poffint. Primo enim magnam telorum ejiciunt quantitatem, fique proxime ad ho- ftes accéedant , demum has vibrant haftas , qui nulla alia ex ferro feu alio metallo fecum gerunt arma. Il- læ autem nationi noftre nimis graves funt, latrones autem Nove Guinez fortes ac robufti funt homines , atque horrendi adfpe&us , dum breves , ruffos , atque ere&tos habent crines, atque naforum alas ampliffime extendunt, quas annulis vel ligneolis ampliant, atque fic naturalem magis depravantíqualorem. Acuminate- lorum memoratorum ad fex feptemve pollicum lon- gitudinem ex hoc quoque ligno funt fabricata, at- ue, ficrus vel os aliquod feriunt, malignum cauf- ant vulnus, dum facillime in ramenta diffiliant. Nomen. Saguafter minor Latine, Malaice Nibun Kit- fyl: Belge noftri eandem quoque habent JVieboom feu Arboris Niebun denominationem , atque fic hanc cum altera filveftri Pinangz fpecie confundunt: Amboinice Palun & Parun Maun ; Ballyice Pady. Ternatice Docku, Locus. In parvis nec opacis crefcit filvis, que ad Cajoe Poeti arboris latera progerminat, ut & in mon- tibus altioribus. In Amboina non multum occurrit , plurimum vero in Celebe, atque Moluccis. ` Ufus. Non nifi brevia ex hac formantur tigilla „dum lignum haud facile per longitudinem finditur , quod- que non ita diu durat ac illud Nibun mera. Ad folem quoque bene exficcandum eft , vel fumo indurandum À antequam in ufum adhibeatur, nihilominus tamen il- lud habet vitium , quod fubftantia alba inter nigras difperfa venas ab interiore parte fenfim carie confu- matur atque pereat. Amboinenfes truncos totos ufur- pant, quorum corticem abradunt , ficque ad tectorum tegumenta his utuntur. Fru&us quoque efui inutiles fant, amari enim funt per exteriorem urentem car- nem, que perniciofa itidem eft. Cerebrum autem ejus quodammodo comedi poteft , fi ex arboribus fuma- tur, que nullos hactenus produxerunt fructus ; fi hi prolapfi fuerint, exterior maligna illorum caro com- putrefeit , atque tenue nucis putamen dehifcere in- cipit , tum interior ejus nucleus quodammodo man- ducari poteft, fi nempe in filvis fimus, atque Pinange defectus nobis fit, faporem tamen amarum retinet. Forma foliorum & ramorum minoris hujus Aibum a- liquando ab ea, que fupra fuit defcripta, differet, ; quæ OINENSIS Liber I. Caput XV. met zeven zenuwen doortogen: tu[Jcben de takken hangen ook nog andere fteelen. af , van twee en een half voeten lank, en in eenige zydetakjes verdeelt „en daar aan ban- gen de vrugten , wat ydel van malkander , zynde nootjens, en ongeveer zoo groot als balf-waffen Olyven , of de fchep- zels van Pinang, van vooren breeder dan agter, daarze in een diep kelkje fiaan, eerft groen en ten laat[len bloet- root: onder bet buitenfte vlees legt een graauwe korl, als een Olyven-fleen , omvangen met een vezelige buit , en dit vleefcb verwekt een alzo groot of pynelyk jeuken op de buit, als de vrugten van Sagueers-boomen. Het buitenfle bout des ftams is eerft ros, dan daar na wort het zwartagtig, en zo bart , als boorn, fplyt ook niet regt in de lengte , maar wat fcbuins , en waarom men daar zo lange latten niet van bebben kan, als van de voorgaande Pinang Oetan. In de Moluccos , op Gelolo, en op "t naafte Eylant , No- va Guinea Sargile genaamt, beeft men een zoorte van de- zen Saguafter , wiens [Lam niet boven de twee vingers dik is, en egter vier, Vyf, en zes vadem hoog, zeer regt en Styf, mede in donkere leden verdeelt, en fchier uit- enkel bout of fcbor[e beftaande , met een klein bert in de midden.. Het bout is mede bart en zwart , niet in de lengte, maar Jebuins , of windifch fplytende , en dierbalwen tot latten: onbequaam; men laat dan de boom geheel, en gebruikt bet. dikfte tot bet dakwerk: en de gene die maar een duim dik zyn, gebruiken de Teruatanen tot fteelen van baar Tora- nen, de buitenfte ruigte daar af fcbrappende , en dan bet ` zelve glat maakende: en wy hebben daar groote werp-fpief- Jen of Jchigten van gezien, die wel negen a thien voeten lank, en ruim een duim dik, midsgaders van vooren toege- Jpifl waaren, gelyk de Amboineezen bare Sagu-Sagu maa- ken, voorts glat en zwart, dog waar aan men de leden nog duidelyk. bekennen konde , zo dat het /pieffen. zyn van een geheele boom gemaakt. De roovers van Sargile voorn. , die zomtyts deze provincie komen bejpringen , gebruiken mede deze fchigten, dog dieze niet wit de bant Jcbieten , of moeten baren vyant wel kunnen raaken: want eet ver- Jchietenze een groote meenigte van bare pylen-, en dan „als men bun te na komt, zoo goyen xy eerft met deze /pie[Jen , anders geen geweer van yzer , of metaal by baar hebbende: dog voor onze Inlanders zoudenze te.zwaar vallen , maar die gem.-rovers van Nova Guinea zyz ferie en robufte menfchen, en nog daar en boven zeer lelyk van aanzien, ewylze korte, nij „en over eynd’ ftaande bairen bebben, en de lellen van kende daar ringen of boutjes door , en zoo bare natuurlyke lelykbeit nog meer mismaakende: De puntten. van voorn. haare pylen ter lengte van zes en zeven duimen zyn mede van dit bout g been aankomen, een quade quetfuur , door dienze van ag- teren en van vooren zeer ligt [plinteren. Naam, In’t Latyn Saguafter minor , in't Maleyts Ni- bun Kitfyl , onze Duyt/che geven bem ook den zelfden naam, van Nieboom , en vermengen bem alzoo met de andere, wilde Pinang ; op An tag ues en Parun Maun, op Boy Pedy. In’t Ternaats Docku. - Plaats. Zy waffen mede in de ligte of ondigte bo[fcben , die aan de kanten van de Cajoe Poeti boomen flaan, en ook op lugtige bergen: In Amboina zynze niet veel, maar wel ae op Celebes , en in de Moluccos. a Gebruik. Men maakter niet dan korte latten van, dewyl het bout niet lankis, en wil fplyten: zynde ook zoo duurabel niet als dat van Nibun mera; ook moet men bet -in de zonne wel ter deegen droogen, of wat. berooken, eer men het aan "t werk gebruikt , beboudende des niet te min nog die foute, dat bet witte vlees, tuffchen de zwarte.aderen aan de binnen zyde zittende, metter tyt uitmolzemt en ver- gaat. De Amboineezen laaten de flammen in baar gebeel , Jebrappende de buitenfte ruigte daar af , en gebruikenze zoo tot fparren aan baar dakwerk: de vrugten kan men ook niet eeten 5 want zy zyn bitter, en, wegens bet voorn. buitenfte. brandige vlees , zorgelyk , dog bet Palmyt kan nog eenigzints pa[Jeren „als men bet neemt. van boomen , die ' nog geen vrugten gedragen hebben; als nu de vrugten zyn afgevallen „zoo vergaat ook dat buitenfte brandige vleefch y en de dunne [cbaal van bet nootjen begint te berften , als wanneer den binnenften kern nog eenigzints kan worden gekauwt of genuttigt, te weeten als men in’t bofcb is, en gebrek van regte Pinang beeft, gend? dan nog al een bittere fmaak. = Het fatzoen der bladeren en takken van dezen kleinen Nibum zal zomtyts van ’t gene: bier boven geftelt is, wel | PES e / m neusgaten zeer wyd open/palken y [Le- t, en veroorzaaken, alffe tegens een | intem LA 118114 TUM A Ú ye aft! =< SID een 2% ZT? TT ZZ YA 7 AT 468 " IH ESZ DLL, “wy 77 V 7 ZA 7 2 LA A Se > = NS A TT DD LT, LLG HI iy reu a oaa oa ZZ TŰNT A (ý NSS N ` N 7 LA D / d d N ‘L Bock, XV. Hwfal. AMBOINSCHE'KRUYDBORK. 69 ` que tamen una habenda eft fpecies , quidam enim ory wat verfcbillen ; dog "t welk men als dan juift niet rami ultra fex pedes longi funt, pollicem crafli, atque voor eem byzondere’ zoorte "moet bouden , «vani zommize poftica eorum pars fubrotunda, fuperne protuberans. takken zyn ruim zes voeten lank’, een duim dik, aan ’t ag- Folia fibi ipfis non refpondent, decem vel undecim terfte einde rondag S ; cem -cin tig „ na vooren toe, aan de boven zyde, ad unum rami latus pofita, atque inferiora majoris met een rugge, de bladeren onder malkander zyn ook on- Saguafteri folia referunt , dum poftica eorum pars gelyk, tbien of elf aan eene zyde flaande , en de agterfle multo brevior fit antica, ad fuperiora vero folia ore gelyken wel die van de groote Saguafter, dewyl baar agter- funt zquales, excepto-quod fuprema pars in longum: jte kant veel korter is dan de voorfte, maar aan de voor/te extendatur filum. Non plures tribus gerunt nervos, blaaden zyn de kanten nieeft gelyk, bebalven dat de voor/te quorum medius crafliffimus eft, infra protuberat, & kant in een lange draat eindigt. Zy bebben niet meer dan in longum definit apicem , folium porro eft exten- drie zenuwen, waar van de middelfte de dikfle is, bene- fam, glabrumque: Rami bafis eft vagina fesquipeda- den uitpuilt, en ook in een lange fpits eindigt , fiaande t lis, atque totum cömpledtitur truncum , qui ad verti- blat voorts uitge/pannen , en glat; de «oet des taks is een cem vix brachium craflus eft,inter hujus bafin & trun- /cbeede van anderbalve voet , en omgeeft of omvat den ge: cum fpatha apparet obtufa, que poft rami lapfum fefe beelen flam, dewelke ook aan zyn bovenfte maar febaars quoque aperit, & racemum profert ramofum, uti fu- een arm dik is: tuffcben de woet en den tam ziet men de ra indicatum fuit ; fructus fuperne non funt plani, /cbeede of ploffe, met [lompe kanten, dewelke zig ook naa ed ovales inftar glandium, qui rotundo quoque con- bet afvallen van.den tak opent , en een getakten tros-voort- tinentur caliculo, ac rari funt, quum vefpertiliones brengt, gelijk boven is vermelt. De vrugten zyn van voo- horum plurimos comedunt. Horum fructuum caro, ren niet breet, maar ovaals gewyze gelyk Eikelen , (laande uti & racemus florifer, hec. vagina multum traftanda ook im een ront kelkje , en wat ydel, vermits de vleermui- funt, dum cuti moleftum ac dolorificum adferunt zen veel daar-van opeten:^t vlees van deze bezien, als pruritum. u inl mede `t bloeyzel in de ploffe, moet men niet veel bandelen , dewyl bet een en tander op de buit een nioeyelyk jeuken komt te veroorzaaken. et OBXPLICATIGOS- AP YTLEGOGING Tabule Decime Quinte, x 0 Vande Pyftiende Plaat, ` ue exhibet CARY OQ TAM foliis laceratis , fruBibus - Olivefor- Dewelke vertoont een Tak van de CARYOTA met gefcheurde bla- Q mibus, que NE. í MINO ‚Rumpbio dicitur, den, en Olyvformige vrugten, die kleine SAGUASTER van A. Integram folii rachim. e Rumphius. genaamt wert. B. Racemum fi merum. D MET RT scs A. Vertoont een geheele Tak van 't bladt. , C.C: C. Fruflus Oliveformes denotat. de B. De Vrugt:tros. C. C. C. De Olyvformige vrugten. ` t YA ATA orem | 4 e "8 477 e ; aa etm i 3 Me St ; a A OBSERVATIE oo AAN MER EIN YA E J. Ze é t sz ey Metis 11249 Hee quoque Caryote_fpecies eft ,..¢ KS frußibus Oliveformibus differt, unde & C bus Oliveformibus dici potet. —.— > = naa rt, en. verf og ET; oe ii auem wen de Olyven gelykende , guaar agtige vrügten genaamt kan werden, ^ cox gs ioen D Bag Wa t une E - T e ^ is ` * K rá CAPUT DECÍMUM SEXTUM. ` ` porn] E Ss Ee Nine Bum. . A Rbor hzc multum convenit cum fubfequente Ezen boom beeft veele gelykeniffen met de naaftool- , Sagu-arbore; quum vero,potabilem.itidem fu $ gende Sagu-boom; maar-dewyl by mede een drink: peditet liquorem, inter viniferas quoque e =A baar zap: 1, 200 zullen wy bem ook zetten numerabimus Palmas, Sagu-ar ori, uti dictum , adeo of plaatzen onder de gvende Palmen: by is , als ge- eft fimilis, ut e Poneman vix diftingui Nyp dat menze van verre niet vel parvam trunci partem. kupo tantum exhibent:Ra- als den Sagu-boom , en de meefte part blyft een firuik , zon- mi in ejus vertice locantur plurimum erecti, uti inSa- der ftam , of ook wel maar een klein gedeelte van een ad diftantiam eirciter quatuor pedum. ab eorum.or-, binnenfte zyde. niet bok, als de gem. Sagu-takken , maar tu, cetera pars plurimum eft rotunda ac nigricans, plat, of uit den ronden wat gedrukt, en dat in de diftan- a , atque intus alba, & aquofa repleta tie van omtrent. vier voeten van baren :oor/pronk ; de reft atque füperne in longum, firmum, fed minime pungens. uit bet volgende Capittel zal konnen afneemen , dog zy zyn ccn quodque. folium quatuor.cum di- «vat fmalder , gladder, en ftyver , midsgaders A sás eeni- étum cornu, quod ad duodecim vel quatuordecim ex- gevouwen, en heeft, aan wederzyden nog een dunne zenu- crefcit pedes , antequam in folia explicetur:Folia pau- «oe; d'oorfpronk der bladeren is een laf ronde en regte lo magis funt.extenfa quam in Sagu , non adeo ta- /cbeut ofte hoorn, die wel twaalf en veerthien voeten boog men dependent uti in Calappo , ex ramorum me- wert cer by zig in bladeren opent ; de bladeren flaan wat dio, licet fit fruticofa: producit hec arbor longum meer uitgebreit als aan den Sagu-boom , dog niet zo neder- atque craffum caulem, cui infident flores fructusque, hangende » gelyk aan den Calappus-boom: uit bet: midden quique tamen proprio ex ortu; flores enim inutiles der takken, S is bet nog een firuik, komt een langen. som ns] s : a 79 decidunt, memoratus vero caulis, qui medio ex de tice excrefcit, brachium craflus eft , atque in = quatuorve fupra dividitur ramos, quorum quigue. c: à aperto provenit facculo , qui ex cavo foe: ur folio , quisque autem ramus iterum In. duos tresv ividit i ab inferiore parte ex fimili- dividitur petiolos , qui ab in p XR NU bus progerminant facculis, atque ad bafin fimile cavum ac firmum habent folium , inftar majoris co- chlearis formatum , qualia ad petiolorum iummum plura apparent; Ex quóvis autem tali cochleari unus alterve eraf- fus progerminat julus, vix digitum longus atque EN lo craflior digito, arcuatus, rotundus, atque ex p u- rimis apertis compofitus fquamulis, fquallentis lutei coloris, referentes Lontari arboris flores , quamvis breviores ac hirfutiores , qui flores inutiles itidem de- cidunt. Ad fupremum majoris caulis verticem in me- dio defcriptorum ramorum , atque curvorum julorum aliud erigitur caput fphericum Limonii mali magni- tudine , pallide fufcum, ex plurimis angulofis compo- fitum fragmentis , nucis avellanz magnitudine , firmiter & ar&e jun&is, ex quibus fimilis propullulat fructus. Globus hiccé ad viri capitis excrefcit magnitudinem; ex plurimis angulofis, fed inzqualibus compofitus tu- beribus, atque ob gravitatem deorfum inclinat, quod- que tuber ad bafin eft acuminätum, fuperiore parte latum , ad internum latus planum , vel tali forma, quali per compreflionem fuerat formatum., undique in lon- gitudinem eleganter fulcatum , uti Allii tubera feu fru- &us Blimbing , hi autem fülci inequales admodum fant, quidam enim funt tenues, alii craffi, atque alii iterum magis protuberant aliis, fru&us externe pri- mum rubent, fi parvi ac teneri fint, fru&ibus Pandang fere fimiles, dein fpadicei coloris, ac tandem obfcu- ri feu fübnigri, tubera hzc inzqualis itidem funt for- me & magnitudinis , maxima inftar pugni , alia autem multo minora, prout compreffa fuerunt; externe du- rum, craffum , & ot gerunt putamen, intus con- tinent nucleum album, mollem, aquofum & naufeo- fum, in cujus medio foveola eft aqua repleta. Totus major nucleus eft inflar decorticate Caftanez, ali- quando ex una, aliquando ex duabus compofitus ze bus, que tempore offez fiunt & albe manent: In ve- tuftioribus fructibus nucleus hic adeo eft durus, ut nec édi, nec dentibus confringi poffit, in junioribus vero & femi-matüris mollis & edendo aptus. Race- mus hic fructifer cito excrefcit , immo ex frutice, cujus truncus vix quatuor tresve cum dimidio pedes eft altus , & modicum craffus brachium, hic autem corymbus fructus in vertice gerit, forma clave no- dofz , ad latera autem alia gerit concava folia, inftar vaging feu cymbule , ex cujus centro alii breviores emergunt petioli fimilibus Cymbz-formibus foliis & julis inftru&ti , ex quibus autem nulli progerminant fructus: peculiarem graminofum ac cenofum habent odorem ; tales quoque juli perfectiores in Sagu arboris cacumine obfervantur.. = V „es Verus fructus nullum adhibetur in ufum; caulis au- tem in quibusdam regionibus abfcinditur , & albus cla- {que inde elicitur fuccus, qui frigidus & dulcis ad- modum eft, fere inftar Sagueri feu Sure, Malaicenfi- bus dictus Ajer poeti, h. e. aqua alba, quum hic potus albidior & aquofior fit Saguero precedente. Maturus decidens fructus fi in aquam cadat , longe lateque per mare difpergitur, ubi autem ad ripam feu litus locus paludofus ipfi obvenit , ibi progerminat & in fruticem excrefcit , qui iterum ibi multiplicatur , talemque propullulantem globum femel in ora Hitóe inveni, qui pugni erat magnitudinis , & eleganter ftriatus, ex- terne protuberans , interne ‘planus , ubi aliis junctus fuerat fructibus: color ejus externe erat fufcus & ni- gricans, fuperne obtufa fovea inpreffus, atque infer- ne, ubi cauli junctus fuerat , anguftatus , in firmos porro divifus cancellos, inftar fru uum Daun B a, atque germen excretum in tres divifum erat petiolos , quorum duo erant ftriata folia , tertius feu medius erat inftar teli, feu cornu acuti, uti omnes Palmarum- fpecies gerunt. — : : : Nomen. Latine Nipa , Malaice Nipa& Nipe : Ternati- ce Boho, Macaflarice Nipa; Amboinice Palean & Parena, etiam Zuleyn 5 Luhuneice potus inde ftillans vocatur Sura ; & noftratibus Ajer Putj. cm ocüs. HERBARIIAMBOINENSIS ken ficel voort , en daar aan bet bloeyzel , als mede de vrugten, yder uit een byzondere oorfpronk , vallende bet bloeyzel ten onnutte en voor niet met al af, de voornoemde Steel (zegge ik) die uit den gront-firuik voortfchiet, is een arm dik „en verdeelt xig boven in drie of wier takken, yder uit een geborften zak voortkomende , ("t welk uit een bol blat. beftaat) en yder derzelver takken weder in twee of drie andere [leelen , dewelke mede van agteren uit dierge- lyke zakken voortkomen , en van vooren, of van onderen nog een diergelyk bol en ftyl blat bebben , alseen groote le- pel geformeert , diergelyken men aan °t opperfte der fteelen nog al meer ziet, En uit yder lepel komen een of twee dikke kattekens voort , fchaars een vinger lank, en ruim een vinger dik, krom, ront, ruig, en uit veele gapende /chubbekens ge- maakt, vuil-geel van coleur, wel gelykende bet bloeyzel van den Lontar-boom; boewel korter en ruiger , dog welk bloeyzel ook ten onnutte afvalt. Aan 't opperfte van den booft-fteel , in de midden van voornoemde takken , en krom- me vingers , komt een andere ronde bol woort „in de grootte van een Lemoen , ligt-bruin , uit veele geboekte ftukjes ge- maakt , van de grootte als bazel-nooten , bart en digt op malkanderen geflooten , en waar uit voortkomt. de regte vrugt: werdende dezelve klomp zoo groot, als een mans booft > uit veele hoekige , dog ongelyke knobbelen gemaakt , en wegens zyn zwaarte wat neerwaarts hangende ; yder knob- bel is agter [pits ; en van vooren reet: aan de binnenfte zyde wat plat, ofte zoodanig , alffe dan malkanderen ge- drukt bebben, rondom in de lengte Exe, ge- lyk de bolle van look, ofte van de vrugt Blimbing, dog Liber I. Caput XVI, deze voorens vallen ook ongelyk, want zommige zyn dun, ` zommige zyn dik, en zommige puilen meer uit , dan de an- deren: van buiten zyn deze vrugten eerft roodagtig , al[Je nog jonk en klein zyn, byna de vrugten van Pande gr lyk, daar na regt Caftangie-bruin, en ten laaften donker of zwartagtig s deze knobbelen zyn mede van ongelyke groot- te en gedaante, te weten, de grootfle als een wuift „en an- dere veel kleinder , insgelyks naa.datze malkanderen onder- drukt bebben , van buiten bebbenze een dikke „barde en bair- agtige bolfter , van binnen een witte weeke korl , zoet y wa- teragtig „en geyl van fmaak , in de midden met een kuiltje, daar wat water in is: de gebeele korl is van de grootte als een gefchelde Caftangie, zomtyts uit een, en zomtyts uit twee [rukken gemaakt die metter tyt been-bart werden , en wit blyven: in de oude vrugten is deze korrel zo bart, dat menze niet byten nog breeken en kan, maar in de jonge, en balf-rype nog week, en goet om te eeten. Deze vrugt- dragende fieel Jchiet ook al zeer vroeg op, en dat uit een firuik , die nog geen booger ftam beeft dan van drie en een balf , a vier ont „en maar een dunne arm dik is , dragen- de de voorfchreve tros zyn vrugten boven op „in de gedaan- te van een knodze , ter zyden beeft by nog andere bolle bla» . deren, als een fcbeede of fchuitje, uit welkers boezem andes re korte fteelen uitfchieten, met diergelyke fchuits-gewyze bladeren en kattekens, dog waar uit gene vrugten voort- komen: wy bebben een byzonderen grasagtigen , en half modderagtigen reuk , en diergelyke kattekens ziet men nog duidelyker aan de kruin van den Sagu-boom. De regte vrugt wort nergens toe gebruikt , maar de Steel, in zommige landen, erden en een klaar wit zap daar uit geteiffert,’t welk zeer koel en zoet is, bykans als Sagueer of Sura, by de Maleyers genaamt Ajer poeti, dat is wit water, om dat dezen drank wat witter en wa- teragtiger van fmaak is dan de voorgaande Sagueer. De rype vrugt afvallende , en in’t water geraakende , wert wyt en zyt door de Zee weg gevoert, en waarze dan aan den oever of op ftrandt, een moeraffige plaats aantreft , daar Jcbietze uit, en wert tot een der wermeenigvuldigt; en zulken uitgefchooten bol beb ik eens gevonden op de Hitoeze kuft , xynde een úuift groot, en zeer mooy gevoornt , naa buiten toe bultig, en aan de binnenfte zyde wat plat, alwaar by tegen andere dange- zeeten badde: zyn verwe was van buiten bruin en zwart- agtig , voor breet met een kuiltje, en agter (daar by tegens den fteel gezeten bad) fmal , voorts in flyve borftels ver- deelt „als de vrugten van Daun Baggea, en bet uitgewallen Jebeutje was in drie fteclen verdeelt , waar wan de twee waaren gefireepte bladeren, en bet derde en middelfte was een pyl of Jpitze boorn , gelyk alle de Palm-geflagten bebben. Naam. In’t Latyn Nipa, in ’t Maleyts Nipa en Ni- e: op Ternaats Bobo: op Macaffers Nipa: op Ambonis alean , en Parena, ook Buleyn , op bet Luhunees wert de drank daar uit druipende genaamt Sura-Nipa en van de onze Ajer Putj. : Plaats. DH ruik, die zig als dan we- ` NE a 1. Boek. XVI. Hoofdft. Locus. Raro in Amboina occurrit hee arbor, fre- quenter vero in Ternata, uti & in aliis Moluccz infu- lis & Philippeis quoque, ubi majora funt flumina. Item in Celebe, praefertim in finu Bogico & in Loebo re- gione. Multum quoque invenitur in Boero „in finu kayely , ab utraque fluminis majoris Woabbo ripa &c. tali modo cum Sagu convenit,ut pro ea haberetur,in Boreali Cerame ora quoque occurrit, aquofa & paludofa amat loca, ubi argilla eft nigra, & quz fepe aqua inundatur , uti ad oras omnium majorum ac decli- vium fluminum obfervatur, uti & iis in locis , in quibus aqua marina feu falina fuperfluit , hec enim arbor in falfo crefcere amat folo, unde & optime vi- getad majora flumina Aracame, Pegu, Malacce, &in toto Cherfonefo aureo, a Boero fepe ctiam fructus trans mare advehuntur & appellunt,ficque propagantur, ubi fefe figunt, aptumque inveniunt folum, «ta ut he quoque arbores intra finum crefcant Amboinicum. Item in ora Hitoe, prope Larique & Mamalo , tam alte au- tem hic non excrefcit, ut arboris nomen mereatur. Ufus. In Amboina ejus fuccum elicere norunt, fed in Ternata, Arakan, & Sumatra Corymbus fru&ifer, antequam fructus adolefcant, abfcinditur, & fuccus elicitur ex caulibus , tam qui ex trunco quam qui ex frutice progerminant, hic enim adeo humilis fæ- pe eft, ut vafa, in que fuccus deftillat , humi ponen- da fint. Dos ejus non eft falubris, quum in falfis crefcat locis , eundemque retineat faporem. Que vero longius a littore maris locate funt, meliorem aptioremque dant potum, quamvis dulcis & naufeo- fus fit, & multo minus hic valet uc: Plurima vero ejus copia Arache urende infumitur , atque ab hac. arbore omnis debilis Aracha (que modo deftillatur, vel in cacabis debiliori igne SE coque) Nipa dicitur, noftratibusque Knyp. In infulis Papoe- fenfibus, ubirivulitantum inveniuntur , hecarbor nul- lum falfum habet folum , unde dulcem quoque fup- editat fuccum, quem loco Sagueri ibi ufurpant: Folia s arboris plurimum uw d , que quum gla- briora ac firmiora fint illis Sag i arboris, aptiflima quoque funt petafis vel Umbellis, Tudong dictis, ex iis texendis. Ex iis quoque rudiores matte, Cad- jang vocatæ, conficiuntur, quibus ædium muri & ng: vium ore, quum frumentum aliquod in iis deponere velimus, obteguntur: fi folia hec non texantur, fed juxta longitudinem tali neCtantur modo, ut volveoli fint longi, dicuntur tum Saniber , Sanibel, Salibbi & Snibbir „fique majores fint, uti plurimum adhibentur ad Corre Corren iis obtegendum , Saale vocantur , noftra- tes autem Slibber illos nominant,& Ternäte: fes Tota nga. e PVP. di t te A ER Loo Cum hzc arbor plurimum in humidis paludofisque crefcat locis, fepe per majorem eradicatur inunda- tionem , atque per maris recurfum in illud tota rapta- tur, ubi flu&uans e longinquo formam minoris navi- gii vel veli refert, unde ortum fuit, quod nautz om- nia obítacula e longinquo confpicientes Nipa & no- ftrates Nyparbores vocant; nec multum etiam huic frutici refert, ad quamnam appellat oram, fi enim ad molle propellatur folum, de novo radices ibi agit, quod fepe arundines Bamboes dictz etiam faciunt, que majori eradicate copia fibi junête in peregrinas appellunt oras, &ibi excrefcunt. Arboris hujus Nipe rami aquofi funt, unde ex iis Gabbe confici nequeunt, uti ex Sagu, in Macaffara vero, Malacca, aliisque locis, in quibus arbor Sagu non crefcit, bujus folia ad Atap adhibentur, quibus zdium tecta formant & obtegunt, funt autem non ita bona, vel durabilia, quam illa Sagu arboris. In infulis Philippzis hec Nypa arbor frequenter occurrit, &racemus fru&ifer ibi etiam contunditur , uti de Saguero arbore fuit dictum , dein amputatur & fuc- cus ex eo colligitur. Ex hoc liquore plurimum ibi ' vulgaris exuritur Aracha, quz noftra nationi ingratus & vilis eft potus, dum eum modo in cacabis debiliori excoquunt igne: Interiores albi nuclei ex femi-matu- ris nucibus eodem modo faccharo condiuntur , uti de Sagueri fructibus fuit indicatum. Si autem an muc AMBOINSCHE KRUYDBOEK., 7 Plaats: deze boomen vintmen weinig in Ambon; maar met meenigte in Ternaten , midsgaders op andere M oluxe en Philippienjche eylanden , daar groote revieren zyn: Alsmede op Celebes, voornamentlyk in de Boegifche bogt „ en in d ant van Loebo: men vint bem ook veel op Boero, “in de bogt van Kayely ; te wederzyden deszelfs groote revier Woabbo e met zulken gelykeniffe van Sagoe, dat men bem daar voor aanfiet , alsmede op de Noort-kuft van Ceram; by bemint wateragtige en moeraffige plaatzen, daar zwarte kley is en die dikwils onder water loopen gelyk aan de deg) V d alle groote en vlakke rivieren te zien is, als mede daar bet zout water verre op, en over vloeyt, want dezen boom in brak water wel aarden wil, en daarom zietmen hem zeer weelderig groeyen aan de &roote revieren van Aracam Pegu, Malacca, en op den gebeelen Cherfonefus aurea , van Boero komen ook zomvyds over Zee die vrugten aange- dreven, en planten bun zoo voort, daarze maar aankomen en bequame gront vinden, zoo dat men die boomen nu ook ` beeft binnen den Amboinfchen Inbam , op de kuft als mede van Hitoe; by Larique, en Mamalo, dog By werd albier zoo groöt en boog niet , dat men bem de naam van een boom er oe e eoruyr: In Amboina weet men bem niet te tei maar in Ternaten, Arakan, en op Sumatra, e vrugtdragende tros, eer de vrugten out werden , afgefnee- den, en geteifert, zoo wel die uyt den flam, als die uyt den firuyk uytwaffen, ftaande zomtyts zoo laag datmen de bamboezen „daar in. bei zapteiffert, op de gront moetizetten; tot bet drinken is by niet al te gezont , om dat by in brakke plaatzen flaat, en ook den zelfden fmaak bout: maar de gene, die wat verder van de Zee-fbrant groeyen , geven een beter en bequaamer drank om te drinken , ‘boewel by mal- Zoet, en laf van fmaakis, en gevolgelyk op verre zoo goet niet, als den Sagueer, dan de MAR part daar van werd tot arak gebrant, en van dezen boom noemt men alle flappe arak, (dewelke maar flegts overgebaalt , of in potten met een Jmookent vuur gekookt zwa Nipa, en by de onze We a e See en dene r maar kleine revie- » beeft geen brakke gront , en geeft dier- baloe den zoetedrank, dele zy aldaar nuligenin plus van Sagueer ; maar het meefte dat van dezen boom werd ge- br de bladeren, dewelke , om datze gladder en fly- ver zjn, als die van den Sagueer-boom, ook zeer bequaam zyn, om breede hoeden of febermen , (Tudong ge- naamt) daarvan te vlegten: Item alderbande grove mat- ten, (Cadjang genaamt) waar mede men de wanden van de buizen, en de boorden van de Scheepen befchiet , als men eenig graan daar in bergen of laden wil, en alsmen deze blaaderen niet vlegt, maar in de lengte zoodanig te- gens malkanderen rygt , datze als lange: ralen worden , CN ei eden o ee ime LAE E AnA Be. enze veel- tyts ebruiki om de Corre TÓ esn en. Sa- at onze Duit/che noemenze Slibber ; en de Ternatanen Dewyl nu deze boom meeft altyt in weeke en moe- rafige gronden flaat , zoo werd by ook zeer ligt door een harde afwatering ontwortelt, en voorts dusdani gebeel in zee weggevoert „ daar by dan gints en weder dryvende van verre vertoont de gedaante van een zeyl of klein fchip, en waar vam daan bet dan ook komt, dat de Zeelieden alle zoodanige ruygte, dieze van verre zien Nipa, en onze duit/che INyp-boomen of Fambis-vaarders noemen; en, het fcheelt dezen dryvenden firuyk niet veel , waar by beenen vaart: want zoo by maar tegen een week lant aangedreven wert, dan wortelt by zig daar alweer op nieuws aan, "t welk ook zomtyts de Bamboezen wel doen, die met geheele floelen. ontwortelt „ en ergens tegen een vreemt lant aangezet worden: de takken van dezen Nypa-boom zyn zoo wat wateragtig, en daarom kan men ook geen Gabba Gabben daar van maaken, gelyk van de Sagu, maar op Macaffer, Malacca, en rie A a atm daar den Sagu-boom niet valt, moet men deze bladeren tot Atap gebruiken, om de buizen daar mede te dekken, dog zy zyn zoo goet en durabel niet, als die van den Sagu - boom. In de Pbilippynfche eylanden vind men dezen Nyp-boom ook overvloedig , en de vrugtdragende fteel werd aldaar mede geklopt en gekneuft gelyk van den Sagueers-boom ge: zegt is, daar na afge/needen en geteiffert: uyt den drank maaken zy daar meejl baar flegten arak, zynde voor onze natie een onaangenaame en lelyke drank, dewyl zy dezelve maar flegts in de groote potten, met weinig vier lang- zaam opkopken : de witte korls van binnen uyt de balf rype mooten werden insgelyks „en op deszsiffte manier met zuiker "ipa, non ultra quindecim , viginti Jariter im articulos t 72 * - 1 mucofique fint, crudi quoque comedi poflunt, uti Lontari nuclei, debilioris vero & magis aquofi funt Íaporis. EXPL ICATYtTIO Tabule Decime Sexte. Que exhibet Litt. A Ramum PALM, que Nira Rum- pbio vocatur. B. Racemum, qui in laterali tbyrfo C. Fulos feu flores mafcu- linos, in medio vero D. Caput fpbericum inpregnatum EX- hibet cum innumeris fruétuum rudimentis. E. Vero caput jam frugiferum demonftrat. coe > F. Fruðum feparatum majori exhibet forma, ut melius dignofei poffet. OBS BR.V A TIO, - Arbor Nipa dicta a Valent. in defeript.. Amboine pag. 183. breviter quoque defcribitur; apud Ray. in append. tom. 3. pag. 47. no. 14. inter Palmas Nip@ quoque mentio fit. HERBARII AMBOINENSIS Liber d. Caput XVII. zuiker geconfyt, gelyk als de Sagueers-vrugten; of anders zooze nog. week en flibberig zyn, kan menfe ook raauw eeten, gelyk de korls van de Lontar, dog zy zyu veel laffer en wateragtiger van fmaak. € bot, EG GING : Van de Seftiende Plaat. Dewelke vertoont met Lett. A. een Tak van een PALM BOOM, die Nıra van Rumphius genaamt werd. B. Vertoont een fteng, dewelke in de zy-takken C. dragen ftaar: ten, bet geen de mannetjes bloemen zyn: D. wy/t aan een bol uyt ontelbaare (chepzeltjes dr vrugten beftaande. E. Vertoont een bol, daar de vrugten al van uytwaíTen en grooter werden. . F. Betekens een vrugt alleen in grooter geftalte, op dat des- zelfs gedaante beter onderfcbeiden werd. -AANMERKING De Nipa - Boom werd by Valent. in de befchryving van Ambon pag. 183. ook Rortelyk befcbreven : En daar werd ook ` by Ray. in bet derde deel im de append. pag. 47. no. 14: onder de Palmgeflagten van-een Nipa-Boom gewag gemaakt, ~ CAPUT DECIMUM SEPTIMUM. Sagus, feu Palma Farinaria. Sagu. fera nempe & vinifera prioribus fint defcripte '. = Palmarum Indicarumt claffes , nuci- - capitibus , reftat , ut jam tertia illarum claflis feu ordo,farinifera nempe defcribatur,quzita vocatur fimi- les ob rationes ac precedentes, neutiquam vero quia nil nifi farinam fuppeditaret, fed quum primarius ejus fit reditus, qui inde provenit: Hujusque tertie clas- fis una nobis tantum innotuit fpecies, quz in ali- "quot modo dividitur varietates, Sagum nempe, quz truncum habet humilimüm , «excepta pr o ee -pedes alta, plerumque tamen affior eft ante Gomutu ; ita ut vir vix eam ampleCti poffit: E ejus cortex in or ‘deciduorum foliorum retinet. =~ e < Sagus hec diu tantum niodo eft frutex , qui provenit uti ingens planta, altis, rectis, & firmis ramis con- ftans, ad terram fibi invicem junctis, qui ultra vi- gintilongifuntpedes, virides, & herbofz fubftantie, ad interiorem ie inftar canalium excavati, ex- terne rotundi & glabri , inferiore autem parte lon- gis, tenuibus, dc pungentibus armati fpinis, que in ordinem fupra fe invicem ponuntur forma longarum acuum, quarum media fpina, ad dorfum ereca, eft longiffima , folia ab "utraque ramorum parte funt fita , feu dependent -uti in Calappo, que parum quoque funt complicata, longiora tamen; latiora, ac tenuiora, ad oras raris & debilibus obfita fpinis, atque h&c femper erecta ad ramos locantur , ubi e contra: in Calappo femper dependent, quo he ar- bores e longinquo'a fe invicem diftingui poffunt, fed quod difcrimen in cun&is Europzis libris, qui harum figuras exhibent , nondum fuit obfervatum , frutex hic inferius itaque format truncum plerumque ea craffitie, qua excrefcere folet, quod tam cito efficit, ach prete- ritum fupplere vellet damnum, priores viciffim dejiciens ramas, acnovos continuo progerminans, quiintrunci cacumine aliqua relinquunt veftigia; fi truncus duo- rum hominum attigerit altitudinem , nullas amplius ge- rit fpinas , nifi infummo vertice, ac circa ramorumor- tum, que tempore itidem-decidunt: Rami in adulto trunco plurimum erecti excrefcunt, atque ad bafin la- tam gerunt auriculam , tres circiter pedes longam; Ípithamam feu pedem latam , inftar canalis feu vagin® formatam, quà seque truncum ac fubfequentes' am- plectitur ramos,°queque fuperiore parte fenfim dèi fiectit, fubito anguftatur , reliquumque format ramum: Bafis hec feu auricüla intus craffum gerit inftar corii corticem > qui inde:feparari ac varios in ufus adhiberi poteft: Externe in rotundo dorfo transverfim & obli- is'ac hirfutus eft, neque ita regus % | » fignaque buiten XVII. HOOFDSTUK. Sagu , of Meeldragende Palm-boom , ook Sagu- Fe boom genaamt. T Wee Claffen van de Indiaan/che Palma, te wêten de Es pia es , tn de wyn-gevende , in de vobrige = Capittelen befchreven zynde, zoo refteert nu nog dë derde Clafis of orden, namentlyk de meelgevende; alzoo gendemt uyt gelyke redenen als: de voorgaande, dog geen- zints om datze niet dan meel zouden geven; maar om dat - 4 bet wel ’twoornaamfte profyt is, dat men er van beeft of. trekken kan: en van deze derde Clafis is ons maar eene zoorte: bekent , nil ee ee veranderingen ver- deelt; te weten den Sagu-boom , die wel de laag fte van flam is, bebaloen:de naaftvoorgaande Nipa, niet boven de vyf-en-twintig a dertig voeten boog , dog ponents eel dikker dan de voorgaande Gomutus, zoo da t gemeen een man qualyk omvatten of omarmen kan: de e febor[Je is een en ruyg , midsgaders 200 leden verdeelt, als de voorgaande , en by bebout x er ` miede de téekenén van de afgevallene takken: Dezen Sagu-boom is eerft langen tyt een ftruik, en zig vertoonende als een groote plant van hooge, regte, en overeind-ftaande takken, beneeden aan de gront by mal- kander gevoegt, zynde dezelve over de twintig. voeten lang , groen, en van een kruidagtige fubflantie, aan de binnenfte zyde als gooten uitgeholt, aan de buytenfte zyde ront en glat, dog aan "t onderfte deel bezet met lange, Jmalle, en fteekende doornen, dewelke in regels boven mal? ander ftaan, in de gedaante van lange naalden, zynde de middelfte doorn, regt op den ege ftaande, altyt de lang fle, de blaaderen fiaan, of bangen, aam weerzyden van de takken, gelyk aan den Calappus-boom, en zyn. óok- een weinig Vzamen gevouwen, dog langer, breeder, en dunder , aan de kanten met ydele, dog weeke doornen be- zet, en deze ftaan altyt opwaarts aan baar takken „daar in tegendeel die aan den Calappus-boom nederwaarts ban- gen, en Waar aan men ook deze boomen van «erre van malkanderen onderfcheiden kan, dog welk onderfcheid. in alle Europiaanfche boeken, die daar van de figueren ko- - mente vertoonen , tot nog toe niet en is aangemerkt: deze Jiruik zet dan beneden een ftam, en dat gemeenelyk in de zelffle dikte „ waar mede by opfchieten wil, "t welk by als dan ook zoo fpoedig doet, als of by bet voorige verfuimwe- der inbaalen “wilde; de voorige takken met-beurten affmy- tende, en nieuwe wvooribrengende , dewelke dan in °t boven- {te van den Lam eenige trappen nalaaten: als nu den ftam boven de twee mans lengte gekomen is , zoo en beeft by gene doornen meer , bebalvenomtrent bet opperfte zen rondom den oor/pronk der takken , dog welke ook metter tyt afvallen; de takken aan den volwaffen ftam ftaan mede nog almeeft over- eynd’, en bebben aan baar onderfte een breede voet, omtrent " drie voeten lang , een fpan of een voet breet, gemaakt als een goote of fched, waar mede zy zóó wel den ftam, als de volgende takken omvatten , en met haar bovenfle eynd' allenxkens afwyken, febielyk [mal werden; en de ec overige t bem in. + t Í 47 ak i | Í e i Bw RP VM” € M 74 ey GE 2 Se SÁL gee I. Bock. XVII. Hoofäß. oblique multos gerit ordines deciduarum fpinarum, que tam diuinfixe funt , quamdiu rami fint teneri, ac peculiari nomine vocatur Coroergng & Coroero , tam me- morata interior pellis, quam vafa inde formata. Cæ- tera ramorum pars a viginti ad viginti quatuor pedes eft longa, inferius pedem, fuperius brachium craffa, fupra plerumque excavata inftar canalis , ac infra dorfo rotundo, zqualis, & glabra, excepto inferius prope Coroerong , ubi ftratis quibusdam brevium Ípinarum armata eft, fubftantie fuperius notate,. quamdiu nempe excrefcit, fi vero rami fenefcant , in- cipiunt lutefcere , feu fpadicei effe coloris , atque infra exficcari , quum eorum quoque folia marcefcunt ; exficcati hi rami ab arbore quoque feparantur, & Gabba Gabba vocantur, que tum avelluntur, de Co- roerong ampntantur, a foliatura depurantur, nudique petioli varios in ufus Mechanicos confervantur. uamdiu truncus excrefcit , circa radices fpinofas ha- betramificationes , que eum itaambiunt, ut nufquam innoxie tangi poflit , hocque tamdiu durat, donec truncus tam altus ac craffus excreverit, ut nullum damnum pati ab apris poffit, qui cunctas has arbores, quam diu tenere funt, ob internam medullam vafta- rent, fi horrendis hifce fpinis non forent armate , hincque fit, ut earum filvz adeo difficiles & pericu- lofe fint tranfitu: Memorate enim longe fpinz fa- cillime pedes ledunt, citoque confringentes efficiunt, ut earum ramenta exulcerari debeant magno cum dolore, duriores autem Indorum cutes melius arma- te hoc tolerare poflunt. Folii rudimentum, cornu dictum , omnium Palmarum longiffimum eft, excepto Nipe folio, a.duodecim nempe ad quindecim pedes longum, & brachium craffum , externe pallide virens ac rotundum , antequam nempe in folia explicetur, ex hoc cornu feu telo fuperius fegmentum ad ulne longitudi- nem abfcindi poteft , ad veftimenta inde texenda , re- ftansque pars innoxie excrefcit, Exterius trunci lignum, feu potius cortex duos tan- tum craffus eftdigitos, necadeo durus vel ruffus eft ac Sagueri arboris, albet autem, atque ex craflis compofi- tus eft filamentis : Reliqua interior pars repleta eft alba, humida, ac fungofa medulla, quam omnipotens Creator hifce indigenis conceffit loco Oryzz feu alius frumenti, ex quibus panis pinfitur, uti infra indica- bitur. Quamdiu hec arbor progerminat, nullos dat fru&us , fed fi adoleverit atque fenuerit, propullu- lant ejus fructus, qui raro in arbore confpiciuntur , incole enim non tam. diu exfpe&tant, quum hzc arbor, fi fructus producat, optimam ejus perdat fa- cultatem „qualitatem nempe farine fuppeditande, dum interior ejus medulla in craffa tum mutatur filamenta: fi perfecte fenefcat, rami-ejus tum fiunt albentes, acfi farina confperfi effent , tumque ex medio vertice acu- tum cornu feu telum progerminat, tres pedes circiter longum , atque externe ordine multo fpinularum ob- feffum , quod fpatham Calappi optime refert, fed ro- tundior eft magisque erecta: Vagina hzc fi aperiatur, intus exhibet ingentem ramofum corymbum , qui fenfim explicatur in o&o decemve ramos erectos, quos, formam cornu Cervi referentes, petiolos voca- ` bimus: Qui in una fpecie fex, in altera decem aut undecim longus eft pedes, hique petioli ad latera minores habent pedunculos, uti rami Cornu Cervi, qui plerumque octodecim vel viginti longi funt digi- tos, quorum quidam transverfi, quidam obliqui, ab utraque parte quatuordecim, ac quidem feptendecim fimul, omnes fubftantia molli ac tenaci conftant, ex- terne tenuibus inermibus obfiti fpinis, que in ordines oblique ponuritur. Hifce petiolis alii obliqui ramuli annectuntur, quinque fexve pollices longi, digitum crafli, alternatim. pofiti, quinque fexve ab una par- te, ex obfcure ruffis & lanuginofis fquamis compo- fiti, julis Coryli fimiles, paulo tamen majores, & in brevem ac durum definentes apicem: Qui hifce in "certis Siriboa vocantur juxta formam fructus infra lib. 9. defcribendi, Belgice digitos hofce vocamus. Si nunc racemus hic ramofus in decem pedum am. plitudinem fefe extenderit, & totum fere occcupet verticem, pedunculi inter ramos difperfi arboris ma- rine ilam fpeciem emulantur, qüam lib. 12. Li- Tom. I. 3 tboden- AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 23 refteerende tak formeeren; dezen voet beeft van binnen een dikke buid, als leer, die men daar aftrekken , en tot ver- Jebeide werken gebruiken kan; van buyten op de ronde rug beeft by, over dwers en fcbuins , veele regels van de af- gevallen doorns , die zoo. lange daar aan blyven, als de takken nog jong zyn, en men noemt bem in ’t byzonder Coroerong en Coroero, als mede de voor/chreve binnen buid, en de vaten daar van gemaakt: de reft van de tak- ken zyn van twintig tot vierentwintig voeten lang, van agieren ongeveer een been, en van vooren een arm dik, boven doorgaans uitgebolt , gelyk een geute, en beneeden met een ronden rugge, zynde effen en glat, bebalven ag- ter by den Coroerong , daarze nog met eenige regels korte doornen gewapent zyn, van pi: als boven, wel te ver[laan zoo langze in t groeyen zyn, maar out geworden, beginnenfe geel, of ligt bruin, en van-binnen droog te werden , als wanneer de bladeren ook verwelken ; deze drooge takken fcheiden baar dan mede van den boom af, en werden Gabba Gabba genaamt, die men dan ook af- trekt „ van de Coroerong afkapt , van de bladeren zui- vert , en de Magie [Langen tot verfcheyde bouwerk bewaart. De ftam, zoo lang by int opfchieten is, beeft ront- om de wortel nog al doornagtige takken, die bem zoo omringen, dat men er nergens onbefchadigt by komen kan, en dat zoo lang, tot dat den [lam zoo boog en bart gewor- den is, dat by geen fchade meer heeft te lyden van de wilde verkens, dewelke alle deze boomen in baare jonk- beid, om bet inwendige merg te krygen , zouden vernielen, zoo zy met deze »y[Jelyke doornen niet gewapent en waren, en bier komt bet van daan dat deze boffchen zoo moeyelyk en zorgelyk zyn om te doorkruiffen; want de voorn. a doornen zeer ligt ymant in de voeten queizen, midsgaders ook afbreeken, en welke flukjes dan met groote pyn daar moeten uitfweeren; dog de barde buiden der Indianen zyn bier tegens wel gewapent , de fcheut ofte boorn, waar uit de bladeren voortkomen „is de lang fte van alle palm-geflag- ten, behalven de Nipa, te weten van twaalf tot vyftien voeten lang , en een arm dik , van buyten bleek groen, en ront, te weten eer dezelve 2ig in bladeren uitbreid; van deze pyl of boorn kan men boven aan de fpitze wel een elle afjnyden, om eenige kleeden van te weven, en bet reftee- rende blyft evenwel onbe/chadigt , en groeit voort. Het buttenfte bout des ftams, of veel eer de fcbaale, is maar twee vingeren dik, ook zoo bart nog bruin niet , als aan den Sagueers-boom „ maar wit , en meefl van grove draden gemaakt : de vordere [patie van binnen is gebeel en al gevult met een wit, vogtig, en fpongieus merg, "t welk den almagtigen Schepper aan deze inlanders gegeven beeft in plaats van ryft ; ofte andere granen, daar men brood van maakt , gelyk bier onder zal gezegt worden. Zoo lang als dezen boom in ’t groeien is „ draagt by geene vrugten., maar als by volkomen out is geworden, komen die eerf& voor den dag, ’t welk men egter zelden ziet, want de inlanders wagten zoo lange niet , om dat dezen boom: als by vrugten draagt, zyne befte eigenfchap vèr- lieft , namentlyk de bequaambeid om meel daar van te ma- ken, dewyl bet binnenfte merg als dan meeft in grove dra- den verandert , als by nu volkomen out geworden is, 200 beginnen fig de takken witagtig te vertoonen, als ofze met meel beftrooit waren, en daar op komt dan uit bet midden der kruin een fpitzen boorn of pyl voort, by de drie voeten lang, en van buiten om met eenige regels korte doorntjes bezet, gelykende wel de Spatha van de Calappus , dog ron- der en meer opgeregt, dezen boorn bem openende vertoont van binnen een grooten getakten tros, die zig allenxkens uitbreid in agt of thien takken, regt overeind’ flaande, dewelke wy na de gelykeni[Je van een herts-boorn, flangen zullen noemen, zynde aan de eene zoorte zes, aan de an- dere tbien of elf voeten lang , en deze ftangen bebben aan de zyden nog andere takken, gelyk de takken aan een berts- boorn, doorgaans acbtien en twintig duimen lang , zommi- ge Jchuins overeind’, aan beide ryden veertien t'zamen , alle met haare flangen, van een vooze en taye fubftantie emaakt , en van buiten met dunne weeke doorens*bezet , dewelke in fcbuinfe ryen flaan: aan deze takken flaan we- der over dwers andere korte taxkens, yf en zes duimen lang, een vinger dik, mede verwiffelt tegens malkander y vyf en zes aan eene zyde , wan donker-ro[Je en wolag- tige fchubben gemaakt , de kattekens aan den Hajelaar gelyk, dog watgrooter, en van vooren met een korte barde Jpitfe: bier te lande noemt menze Siriboa, naa de gelyke- nife van de vrugten bier na lib. 9. befchreven; wy noe- menze in 't duits vingers, als baar nu deze getakte kroon wel tbien voeten beeft uitgebreid „en datze (hiet de gebeele krin beflaat , met baar Handen tuffcben des booms takken K 7 uitky- 7% HERBARII AMBOINENSIS thodendrum Calcarium, feu Corallium album vocamus , ceterum quoque refert magnas lampades, que in templis éz palatiis fufpenduntur & corona vocantur. Hec omnia fi prius progerminaverint, fructus de- mum prodeunt feffiles, extremo memoratorum julo- rum feu digitorum Siriboa di€torum infidentes, duo tresve fimul , fed laxi , fquamofo caliciinfixi, & maturi facile decidentes. Non unam habent formam nec magnitudinem , fed cx diverfis conftant fpeciebus, quorum quidam funt rotundi inftar Pruni, alii inftar Mali Armenii, feuovigallinacei, alii oblongi , ovifor- mes, ad bafin comprefi, quidam ex rotundo plani &irregulares. Hi funt quafi elegantes fquamotique no- di, quorum primam ac vulgarem modo pro exemplo defcribam fpeciem. Hi magnitudinem habent vulga- ris Pruni feu Ovi Columbini, quidam oblongi, alii rotundi , ab utraque parte fovea impreffi , ad fum- mum fepe breviter acuminati. Si quales fint pro magnis veftimenti nodis haberentur, primo virides, dein albentes , ac demum xerampelini. Extremum putamen ex meris teffellatis fquamis componitur, que non dehifcunt, fed omnes fibi invicem jundtz funt,.ac torum conftituunt putamen, quod in ficcis fructibus facile confringi poteft, teffelle he æqua- lem habent ordinem, ita ut oblique fefe decuffent, minores autem teflelle circa memoratum apicem lo- cantur, earumque angulus acutiffimus femper poftre- mus eft, qui anterior ab imperitis haberetur: Que- que etiam teflella in medio fulcum feu aream habet ab anteriore ad pofteriorem fefe extendentem par- tem; in hoc zn continetur nucleus rotundus inftar globuli fclopeti, in femi-maturo mollis, ac fic- ce fubftantie , faporis admodum aufteri, in maturo autem niger eft, éz tam durus, ut dentibus confringi non poffit , ab utraque parte fulcatus , qui in qui- busdam percurrit fpeciebus , fi in terram decidat, progerminat, quod raro tamen fit, quum apri avi» fi de eos comedant, antequam eo ufque perveniant, fru&us hi, uti di&um fuit, inequalis funt forme & magnitudinis juxta diverfas fpecies, uti poftea in- dicabitur. TES Coma fructusque hujus arboris E aliter funt conftituti quam ceterarum arborum; Sagus enim ar- bor, quamdiu crefcit, in ventre feu trunco gerere & producere debet mirabilem illam farinam, qua In- cole nutriuntur, fique ab hominibus non exícinda- tur, utdonanature ex ea eruant, fed fuo relinquatur genio ufque in fummam ejus fenectutem, quz ultra triginta vix extenditur annos, natura compenfat ejus laborem coma hac & fructibus: Quos femel tantum in fua producit vita, & poft eorum lapfum fenfim perit, uum hac coma optima ejus perdita eft farina, uti upra indicatum fuit &c. ; Radices ejus tenues funt fibre , uti Calappi vel paulo-craffiores , que fub terra repentes hinc inde novos producunt frutices, quifzpe tam longe atrunco progerminant, ut in alterius area excrefcant , quod inter dominos rixas fepe movet, unde jus civile deci- dit, quod omne, quod in alieno crefcit agro, illius fit domini, qui iftius foli pofleflor eft. Dum plena notitia maturitatis hujus arboris ex fru- &ibus dignofcatur, incole illos in fex diviferunt clas- fes, quas ordine proponemus & indicabimus. 1. Arbor albefcit, Amboinice Maa puti, uti prima vocatur clafis, quum , uti dictum fuit , craffiores ejus rami albentes fefe fiftant, acfi calce vel farina adfperfi effent, quumque fuperior trunci pars & ra- morum inferior pars Coeroerong dicta, fpinas dimife- runt fuas, antequam autem illud obfervatur, imma- cura habetur arbor , atque ad eradicandum inepta, quod Malaice Pocbelen vocatur.. — . 2 2. Arbor pregnans, Malaice Sagu bonting, Amboi- nice 0. Liber I. Caput XVII. uitkykende , zoo gelyktze wel een grooten Zee-boom, van dat geflagt , "t welk wy lib. 12. Lithodendrum Caica- rium, of witte coraal-fleen noemen , anders beeftze ook de gelykeniffe van de groote lampen, die men in de Kerken of Paleyzen opbangt , en ook kroonen noemt. Dit alles dus verre gegroeit zynde , zoo komen`als dan eerft de vrugten voor den dag, zonder fleclen, zittende aan 't agterjte der voornoemde vingers of Siriboa, twee en drie tegens malkander , dog los, op een gefchubt voetje, en dierbalven in baar rypbeid ligt afvallende: zy bebben niet eenderley grootte nog gedaante , maar beftaan uit ver- Scheide zoorten, zommige als een ronde pruime, zommige als een abricoos, ofte boender-ey , zommige lankwerpig , ` eyformig , by den fleel wat ingedrukt, en zommige uit den ronden wat plat en fcheef , bet zyn aardige gefchil- ferde knoopen , en waar van ik de eerfte of gemeenfte zoor- ten tot een exempel maar alleen befchryven zal; dezelve bebben de grootte van een gemeene pruim of duiven-ey, zommige wat lankwerpig, zommige ront, van agter en vooren wat ingedrukt „ ofte met kuiltjes , en aan "t voorlte met een kort en bart fpitsje: alsze egaal zyn, zoude menze voor groote wambas-knoopen aanzien, eerf groen, daarna witagtig , en ten laatften tanyt of vaalbruin. De buiten- Ste fchaal is van enkele ruits-gewyze fchubben gemaakt, dewelke niet gapen, maar alle aan malkander bangen, en ` eene fchaal uitmaaken, die in de drooge vrugten ligt in flukken te duwen is, de ruiten bebben een gefchikte ordre, zoo dat de ryen malkanderen fchuins er ftaande de kleine ruitjes van vooren rondom °t voornoemde fpitsje, en baar fmalfte boek is altyt de agterfte, dog die-men wel voor de voorfte zoude aanzien, yder ruit heeft ook in de midden een kleine vooren of klove, van de voorfte naa de agterfle boek firekkende: binnen deze /chaal leid een ronde korl, als een roer-kogel, in de half-rype, van weeke en drooge fubflantie , zeer Barani von Jmaak, dog in de rype is by zwart , en zoo bart, men bem niet in ftukken byten kan, agter en vooren met eem kuiltje, ^t welk aan. eenige zoorten [cbier doorgaat: als by de aarde raakt, chiet by wederom uit, dog "t gunt egter zelden gebeurt, om dat de wilde verkens zoo fneedig oppaffen, om bem te knappen, eer by zoo ver komt; deze vrugten zyn, als ge- zegt, van ongelyke gedaante en grootte, naa de verfchei- denbeid der zoorten, gelyk bier naa zal gezegt worden. Nu beeft bet ook nog een andere gelegentbeid met de kroon en vrugten des Sagoe-booms als met die. van andere boomen, want den Sagoe-boom, zoo lang by groeyt, moet in zyn buik draagen en voortbrengen dat wonderlyke mel, ^t welk deze inlanders voet, en wanneer de men/ch bem niet om- velt, om de gaven der natuur uit bem te halen, maar on- gemoeit ftaan laat tot in zyn boogfte ouderdom (dewelke egter niet boven de dertig jaren komt) zoo beloont hem de natuur voor zyn arbeidzaamheid met deze kroon en vrug- ten: dewelke by gevolgelyk maar eens in zyn leven voort- brengt, en na ’t afvallen der zelver gaat by allenxkens mede wit, als zynde door die kroon al van te vooren. van "t befte meel berooft, gelyk bier boven gezegt is: «vesbaloen wy de Sagu-kroon Myn moeder bad veel broots , eer dat ik was gebooren , Na myn geboorte-dag beeft s'al baar goet verlooren: Wat vaartje wint, en moertje fpaart , bet kint verteert; Raad wat boom dat ik ben, en weet gy "t niet, zoo leert. De wortelen zyn dunne vazelingen, gelyk die van den Calappus-boom, of wel wat dikker , dewelke , onder de aarde kruipende, bier en daar nieuwe plantjes voortbren- gen, en dikwils zoo verre van den booftftam af, dat zy in eens anderen perk voortkomende, onder de eygenaars twift veroorzaaken over den eygendom, waar van ’t ge- meene land-regt luit , dat al.’t gene op een vreemden boo- dem voortkomt , den eygenaar van die gront toebehoort. Dewyl nu de volkomene kenniffe van de fypbeid dezes booms in de vrugten befbaat , zoo bebbenze de inlanders in zes trappen verdeelt, dewelke wy ook bier vervolgens zul- len aanhaalen en opftellen. t HER I. Arbor albefcit , in "t Ambonis Mai puti, zoo werd de eerfie trap genaamt, wanneer, als gezegt, de dikke takken baar witagtig beginnen te vertoonen , en daar wit te zien, als ofze met kalk of meel beftrooyt waren, en dat dan de bovenfte ftam en de voeten van de takken , Coe- roerong genaamt, bun doornen afgeworpen bebben: want eer zulks gezien werd, agt men de boom nog onryp of onbe- quaam tot kappen ,’t welk men in't Maleits Pochelen noemt. 2. Arbor pregnans, in ’t Maleits Sagu bondage in % m- van bem zelven fpreekende invoeren. ` es EE 1. Boek. XVII. Hoofdft. ` hice Ofu & Offol, alter eft gradus , quum Majang incipiat propullulare inftar teli feu cornu , pedem circiter longum, externe brevibus obfitum {pinulis, transverfisgue contextum coftis. 3. Foetus prodiit: Malaice Majang Colouar. Amboi- nice & in Leytimora Carielen Nieuwer-eyen , in Hittoe Niwel-eyen Huffaä, quum defcriptum ante cornu ad trium quatuorve pedum altitudinem pervenerit , ac nondum apertum fit, quod Incole cum juniore Ca- lappi furculo comparant. 4. Germen ramificat , Malaice Batsjahang. Amboinice in Leytimora Batatta Siman, in Hittoe Ucut Seman: quum omnes comz rami expanfi fint, erecti nempe caules a fex ad decem pedes alti, cum transverfali- bus ramis ulnam longis, totaque jam coma ad decem pedes in circumferentia fit extenfa, quum quoque : refert memoratum Litbodendrum Calcarium. 5. Siriboa, Amboinice Cariammu-ifi, quum e trans- verfalibus ramulis feu petiolis fquammofi juli (quos digitos vocamus , & Siriboe fructus emulant) appa- rent, quique flores Sagu arboris habentur. 6. Fru&us prodiit , Malaice Baboa , Amboinice Baboa, quum perfecti apparent fructus , poftquam trunci medulla non amplius eft apta ad farinam ex ea con- ficiendam. Species quoque Sagu arboris jam funt exhibende , quarum quatuor numerantur, que externa facie fi- bi fimiles admodum funt, difcrimen autem earum maxime in fpinis ac fructibus obfervatur. Primo Sagus genuina, Malaice Sagu five Lapia tuni, h. e. vera Sagu ; quz fpecies eft frequentiffima & vul- aris admodum , fecundum quam antecedentes de- criptiones funt exarate , quique plurimum etiam colitur ac plantatur, dum optima inde conficiatur farina: Species hzc ultra tertium maturitatis perve- nire poteft gradum fupra memoratum , fine detri- mento farine , fi autem coma caules ac petiolos ex- tenderit, tum ejus medulla perdita habetur, h. e. in craffa mutata filamenta. Folia quatuor pedes cum dimidio fünt longa, quatuor quinqueve vy ing lata, ex quibus optimum conficitur Atap, ejus {pine me- diocriter longe funt inftar vulgarium acuum, pluri- mz tamen breviores, atque denfe ordinate: Fru&us quoque funt mediocres, paulo majores ovo Columbi- no, quidam rotundi, inferiore parte fovea excava- ti, ac fuperiore acuminati , quidam oblongi , feu pyri- formes , ac cancellati , uti fupra fuit didum. Diu viri- des funt ut poma, dein autem flavefcunt , ac tandem fufci, ficci facile decidunt: Interior eorum nucleus, uti fupra memoratum fuit, fubftantie eft lente ac fl ficce , ab utraque parte fovea excavatus, qui arcua- ta linea in duas diffilit partes, color hujus in recenti eft pallide purpureus, in Dech terreus , quique nuclei dure funt fub{tantie , recentes crudi haud poffunt comedi, dum aufteri admodum fünt: quidam autem illos in aqua falfa feu marina coquunt , muria condiunt, atque condimentum inde preparant, aliis additis her- bis. Hoc Sagu arboris genus aliam quoque habet fpe- ciem, Malaice Sagu-duri-rottang ditam , Amboinice Lapia Luli-wwe vocatam, quum ejus fpinz fint bre- ves, denfæ , ac firme, inftar Rottang arundinis. Plu- rimum hz arbores crefcunt in Hoeamohela, in Am- boina vero funt penitus ignote. Harum fructus funt parvi, rotundi , inftar Lapia Sbur , pallidiores vero ac magis fufci, medulla diutius durat quam in vulgari- bus, quz in quartum maturitatis gradum bona eft. 2 Sagus Silveftris, Amboinice Lapia Ibur & Ibul; hec fpecies altiffimum gerit truncum , pluribus ac denfioribus obfitum fpinis, quam ulla alia, he autem fpine funt breviores quam antecedentis, medulla du- rior eft, & majus requirit molimem ad farinam ex ea preparandam; fructus ejus funt minores, quam præ- cedentis, plurimum rotundi, ab utraque parte plani & compreffi , duriores quoque ac graviores, ceterum eodem cancellati modo: Interior nucleus ob duri- tiem dentibus confringi nequit, qui duo habet fo- ramina perforata, ita ut in fafciam duci poffit, me- dulla ejus non ita cito perit, atque in quintum perdu- rat maturitatis gradum, imo donec fructus propullu- lent, crefcit autem hee arbor plurimum in Cerama , in Amboina autem vix & raro. 3. Sagus Longi-/pina, in Leytimora Lapia Macanaru, in AMBOINSCHE KRUYDBOEK, 74 `t Amboins Oflu en Offol, is de tweede trap, wanneer de Majang begint uit te kyken, als een pyl of boorn , omtrent een voet lank, en dan wan buiten met korte doorntjes en Jcbuinze ribben is bezet. 3. In ”t Latyn Foetus prodiit in't Maleyts Majang Calouar , in °t Amboins en in Leytimor , Carielen Nieu- wer-eyn , op Hittoe, Niwel-eyn Gär , wanneer de voor: Jebreven hoorn nu al tot de boogte van drie a wier voeten is gekomen , dog zig nog niet geopent beeft ,'t welk de Inlan- ders V een jongen Calappus-fcheut vergelyken. _ 4 In 't Latyn Germen ramificat, in ^t Muleyts Bats- jabang , in Ambeins en op Leytimor , Batatta Siman, op Hittoe Ucut Seman : wanneer alle de takken van de kroun nu uitgebreit laan, te weten de regte ftangen van zes tot tien en elf woeten boog , met bare dwers-takken een elle dank, en dat de gebeele kroon dan ook al tien voeten breet és „als wanneerze ook eerft verbeelt bet voor/chreve Litho: dendrum Calcarium. 5. In’t Latyn Siriboa , in 't Amboins Cariammu-iffi ; wanneer aan de dwers-takken de [chubagtige kattekens (die wy vingers noemen, en de Siriboa wel zyn gelykende) ge- zien werden, en dewelke men neemt voor ’t bloeyzel van den Sagu-boom. 6. In ’t Latyn Fructus prodiit, in 't Maleyts Baboa, In’t Amboins Bahoa , wanneer de volkomen vrugten ge- zien werden, na dewelke bet merg van den flam niet meer bequaam is , om meel daar uit te maaken, u moeten — aanwyzen de zoorten des Sagu-booms, waar van men der vier telt „ dewelke na bet uiterlyke aans zien malkanderen ook zeer gelyk zyn, dan bet onderfcheit kan men meeft merken in de doornen en vrugten. I. In "t Latyn Sagus Genuina , in "t Maleyts en Am: boins Sagu of Lapia Tuni, dat is opregte Sagu: zynde deze bet gemeenfte geflagt „en na 't welk à ven inr] be- Jcbryving gemaakt is, en die men ook meeft havent em plant: d ’t befte meel daar van voortkomt. Deze zoorte kan komen tot boven den derden trap van rypbeit , bier boven geftelt, zonder dat bet meel eenig letzel situ maar als de kroon bare [langen beeft uitgebreit, dan agt men’t merg bedorven , dat is in grove draden verandert te zyn: de blaaderen zyn vier en een halve voeten lank, vier en of vingers breet, uit dewelke wel bet befle Atap ge- t wert, zyne doornen zyn van middelbare lengte , na- mentlyk als de gemeene naay-naalden , dog de meefte wat “korter, en flaande in digter rygen; de vrugten zyn ook middelbaar „ ruim zoo groot als een duiven Ey, zommige ront, agter met een kuiltje, en van vooren met een korte Spitze, zommige lankwerpig of perevormig , en zoodani geruit, als bier boven is gezegt: gy blyven lange ap e Lien „dog worden daar na gee agtig, en ten laatften ligt- in of tanyt , en de gedroogde vallen ligt af. De binnen- e korl is, als boven aangebaalt flaat , van een taye droo- ge fubftantie, agter en vooren met een kuiltje , laatende zig ook , langs een bogtige linie, in tween deylen, de co- leur is in de verfche ligt-paars , in de gedroogde aart-ver- wig, en die zyn ook bart van fubftantie , de verfcbe kan men niet raauw eeten , dewylze zeer wrang zyn; dog zom- mige kooken dezelve op in zout water , leggenze in pekel „en maaken een aatchiar daar van, eenige andere kruiden daar bydoende. Dit geflagt van Sagu-boomen beeft nog een an- der zoorte: In °t Maleyts Sagu duri-rottang, en in’t Am: boins Lapia Luli-uwe genaamt , om dat bunne doornen kort, digt, en Du zyn, als die van Rottang ; zy waffen veel op Hoeamobel , dog zyn in Amboina onbekent ; de vrug- ten zjn klein, en ront , als van Lapia Shur, dog ligter en bruinder, bet merg is durabelder, als aan de gemeene, konnende goet blyven tot den wierden trap van rypbeit, 2. In "t Latyn Sagus Silveftris, in't Amboins Lapia Ihur, en Ihul; dit geflagt is 't boogfte van flam , ook meer en digter met doornen bezet, dan eenig ander, dog deze doornen zyn korter, dan aan 't voorgaande, bun merg is barder , en veroorzaakt meer moeiten , om meel daar uit te krygen, de vrugten zyn kleinder , dan aan 't voorgaande , melt ront , of agter en wooren plat gedrukt , ook barder en zwaarder , anders mede op dezelfde manier geruit. De bin- nen[le korl is wegens baar bardigheit niet om te byten , bebbende bunne twee gaatjes meeft doorgaande ‚zo dat men- ` ze aan fnoeren rygen kan; baar — derft zo ligt niet, en blyft goet tot de vyfde ee s ja zelfs tot dat de vrugten beginnen uit te botten, vallende dezen boom meeft op Ces ram, maar in Amboina weinig of niet. 3. In*t Latyn Sagus Longi-Spina, op Leytimor Lapia K 2 Maca- 76 in Hittoea Macanalo & Macanalun , innen perit. ab ejus longis ac raris fpinis, quas Inter fien agu o cies longiffimas habet. Ejus truncus Don i zi SI eft ac Lapia Tuni , fed eft gracilis inftar Calap bo nec ejus Gabba Gabba ita durabilis ger prime E: ciei, ceterum folia funt eque longa, fed Ween ia, viridiora, anguftiora, tenuiora, ac.magis contracta , & facilius rumpentia quam prioris, unde non ita apta fant ad Atap. Medulla ejus non tantam quoque prz- bet farine quantitatem, quam genuina , fed non ita facile corrumpitur, licet e coma petioli oriantur , qui eft quartus gradus. Fructus ejus maximi funt inter omnes Sagu fpecies , inftar Ovi gallinacei , ab inferiore - parte profunda fovea vel oblique comprefii : Cancellz unt uti in reliquis , fed majores , maturi fructus fubfufci funt & facilius decidunt. Species hzc plurimum inve- nitur circa pagum. Hoeconalo , feu Roematiga , ac viliffima omnium habetur. . 4. Sagus Levis, Amboinice Lapia Molat, Malaice Sagu Parampuan , h. e. femina, quia tamquam femina inter Sagu arbores habetur, Javanis Bulun dicitur, nullas gerit fpinas , fed folia definunt in longa & fir- «ma acumina, quæ in corpus infigi poffunt, fin inpru- denter quis illa tranfeat. Optimam prebet farinam , ueque plurimum. adhibetur ad celebrem pultem, Papeda dictam , inde excoquendam, durabilem vero non exhibet panem , & in tertium maturitatis gradum perdurare poteft. In Rocheforti Hiftoria Gallica de Antillis Cap. 6. men- ` tio fit fpinofe fpeciei Palme Epine vocat: , fed longe alia eft arbor, uti quoque Palma Cretica Spinofa in Can- dia crefcens , quz funt ex genere Palmarum dattyli- ferarum , quarum meminit Bellonius, Atlas Chinenfis in tertia provincia Quangfi pag. 145. itidem commemo- rat fariniferam arborem, quz 1bi vocatur arbor farine ferax , Sinice Quanglang dicta , cujus medulla tenuem fuppeditaret farinam ad omnes cibos aptam. Quum vero arboris forma non defcribatur , vix dijudicari po- teft, an ad Sagu fpecies pertineat, nec ne. Sed Mar- cus Paulus Venetus videtur eam cognoviffe , fed inno- minatam, qui in tertio fuo libro Cap. 19. fic fcribit. In regione. Tanfur. ;funt arbores , que tenuem gerunt corticem , fub quo optima Jatet farina , ex -optimi preparantur & coquuntur cibi , quos bono cum appetitu comedi. Puto eum. intelligere Borneo & Sumatre oram borealem am urbem Pa- cem fitam: dicic enim ibi optimam crefcere Camphu- ram , illifque in infulis quoque crefcit arbor Sagu; ex ea autem’non coquunt ibi panem uti. in Amboina: fed rotundi ex illa formati globuli inftar feminis Co- riandri cocti bonum dant cibum , quique in alias hinc transferuntur regiones: Quales globuli ex medulla Sa- eri arboris quoque pr¶ntur, uti fupra in eo- Sem ius arboris capite indicatum fuit. Nomen. Latine Sagus, Carol. Clufius lib. 1. exotic. Cap. 3. eam nomine Arboris farinarie defcribit ; Malaice Sagu, uti in reliquis porro his Orientalibus vocatur infulis; Ternatice Huda; Amboinice Lapia arbor nempe, ac panis ex eo confectus Sagu Maruca; in Banda arbor vocatur Romibo & panis Sangjera; in Macaflara Rom- bia arbor, quod quoque Malaice eft ; farina autem pa- nis Palebu: Hujus arboris rami, qui edificandis edibus inferviunt, Ternatenfi denominatione Gabba Gabba vocantur: Amboinice Uppar & Uppal , atque connexa folia , que tectis inferviunt, Atap ; Latine Schandule Foliacee: farina, que ex hac colligitur arbore, vul- go vocatur Sagu- Manta , Amboinice Lapia Matta: Craflus cortex, feu inferior & craffior ramorum pars, feu vagina Coruro dicitur ut & Corurong. Vox Gabba Gabba derivari poteft ab Arabico Gabaä, rimas egit, quia facile finduntur hi rami. Atap vero ab Hitab putatio , quia crebro putantur ad ufam. Chelal . fant fpinz in ramis palmarum; Cbolb lignum aut fibre Palme, Es Be u ss woe zque ad Sa- s quam Calappi partes adhiberi poffunt , S; Piei Mit Suche : i veh derivatum fit? nam fciendum eft , Arabes jam olim vi- ficaviffe infulas Moluccas , Caryophyllos mercandi gra- tia, & multa Arabica nomina in linguas Barbaras in- vexiffe, us nomen, quid fi inde nomen Sa, HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput XVII, Macanaru , op Hittoe Macanalo, en Macanalun, deze voert.dien naam van zyn lange en ydele doornen, als zynde de lang[le onder alle de Sagu zoorten: zyn ftam wert zoo dik niet als die van de Lapia 'Tuni, maar biyft rank als die van den Calappus-boom, ook en is zyn Gabba Gabha: zo durabel niet, als die van de eerfte oorte , anders zyn de blaaderen even lank, dog wat zwart , groender , /mal- der , dunder „en gerimpelder , midsgaders ligt [cbeurende , en zyn dierbalven niet zo bequaam tot Atap. Zyn merg geeft ook zo veel meel niet , als de opregte , maar bet bederft we- der zo ligt niet „al.fchoon de [langen van de kruin uitfcbie- ten , dat is tot den wierden trap: zyne vrugten zyn de groot fte onder alle Sagu zoorten „ te weten als een tamelyk boender Ey, gemeenelyk agter met een diep kuiltje , of anders wat Jcheef gedrukt; de ruiten zyn als aan de andere, dog wat grooter , in baar ouderdom werdenze bruin, en vallen lig ter af. Deze zoorte valt meeft omtrent bet dorp Hoeconalo, ` of Roematiga , en wert voor de flegtfle onder alle ge- houden. R^ 4. In’t Latyn Sagus Levis ‚in `t Amboins Lapia Mo- lat: in't Maleyts Sagu Parampuan , dat is bet wyfje, om dat deze gebouden wert voor 't wyfje onder de Sagu-boo- men, op Favaans Bulun, bet beeft gants geene doornen, maar de bladeren eyndigen in lange en ftyve fpitzen , de- welke ymand in't lyf konnen fleeken, als men onvoorzig: tig daar voorbygaat. Zy geeft wel bet alderbefte meel , en "t welk ook meejl gebruikt Wert , om den vermaarden bry, Papeda, daar van te maaken ,.maar "t geeft geen dura- bel broot; en-zy kan mede tot den derden trap komen. In Rocheforts Franfche Hiftorie van de Antillen, Cap. 6. wort gewag- gemaakt van een doornagtige zoorte , Palma Efpine genaamt , maar "t is een gebeel andere boom, en pok. insgelyks de Palma Cretica Spinofa , in Candia waffende., dog xy zyn van 't gelag der Dadel-boomen , ir Bellonius gewag van maakt. Den Chineezen Atlas, in deg. Provincie Quangfi pag. 145. maakt mede gewag van een meel g : boom, aldaar Arbor farine ferax, opt Sinees: Eat soe ae ns.merg een fyn meel zoude. uitgeven , bequaam tot alle oap he dewyl de gedaante des booms niet befchreven wert, en hem-onze Si- neezen ook niet. kennen , zo kan men qualyk oordeelen , of by onder de Sagu-geflagten behoort of niet: maar Marcus Paulus Venetus but bem gekent te bebben, dog zonder naam, febryvende in ayn derde boek, Capittel 19. van de morgen-landen aldus: In bet land Tanfur zyn zommige boomen, die -bebben een dunne [chor[fe, daar onder is een uitermaten goet meel , daar af kookt men goede fpyze, die ik-dikmaa] met goeden luft beb gegeeten. Ik giffe dat by Borneo, en Sumatras: noort-kuft „ by de ftadt Pacem gele- gen, verfiaat: want by zegt, dat aldaar de befte Cam- pbur waft, en op die Eylanden valt de Sagu-boem mede, dog zy maaken geene brooden daar van, gelyk in Amboi- na, maar ronde koris als Coriander , die gekookt xynde een Smakelyke koft geven , en dierbalven ook na andere landen — vervoert werden: en welke korls ook gemaakt werden uit bet merg van den Sagueers-boom , gelyk bier boven in des- zelfs Capittel is gan DOGS d Å „Naam. In't Latyn Sagus, Carol. Clus. lib. 1, Exo-. tic, Cap. 3. maalt bem af onder den naam van Arbor Fa- minara, in ’t Maleyts , Sagu „ gelyk by ook meeft in alle deze Oofterze quartieren genaamt wert, op Ternaats Hu- da, op Amboins Lapia , te weten de boom „en bet broot daar van gemaakt biet Sagu Maruca: op Bandaas , den boom Romiho , maar ’t broot Sangjera „ op Macaffers Rombia. de boom , ("t welk ook in’t Maleyts is) en bet meelen broot biet Palehu: de takken van deze boom, die men tot bet timmeren gebruikt , werden met een Ternataanfche naam Gabba Gabba genaamt , in "t Amboins Uppar en Uppal, en de zamen geregen blaaderen , die men als Scbalien. of Schindulen tot de dakken gebruikt „bieten Atan , in't Latyn Schandule Foliacez. Het meel , dat uit deze boom komt, biet men int. gemeen Sagu-manta , in ’t Amboins Lapia matta , de grove fcborffe , of bet onderfte en dikfte vel der takken, biet. Coruro en Corurong. ` “Be | Het woort Gabba Gabba kan afgeleit werden van bet Arabifebe Gabaä by is ge/pleten, om dat deze takken ligt Jplytens ess van Hitab fnoeying , om datze veel ge- Jmoeidt.en afge/neden werden tot bet gebruik: Chelal zyn de doornen aan: de takken der Palm- Boomen. Cholb- bet agya bout of deszelfs vezels, als mede bet touwerk uit dezelve . Bu gemaakt , Chau bet bladt van de Palm-, of Cocos-Boom: en deze naamen kunnen ook tot de deelen des Sagu-booms zo wel als van de Calappus-Boom gebezigt werden: Sagfagya is bet zelfde woort by de Arabiers, en bier komt mogelyk 5 godes 7. Bock. XVII. Hoofdft. vexiffe , immo ipfi reges, qui noftro tempore in Ter- nata regnant , fe ex Arabibus Ortos afferunt. Locus & Solum. Sagus plurimum crefcit in omni- bus Moluccicis infulis , feu Archipelago ufque ad No- vam Guineam, ac porro in omnibus Auftralibus in- fulis ufque ad Bimam, item in Borneo, & Johora ufque ad Siam; in Java, Sumatra, Johora, & Borneo fpino- fe fpecies non multum funt note, fed quarta quidem fpecies, quz mitis eft, & in Java vulgo Bulum voca- tur, ex cujus foliis ibi quoque plurimum Atap confi- citur. Non ubique enim adhibetur ad panem, vel quia ignotum eft incolis , vel quia.non indigent, uti in Macaffara, ubi vix Sagu vefcuntur. In finu vero Boe- gico, ac regione Lubo, ac per totam Celebis regio- nem in ufu eft ad panem ex ea coquendum, quamvis parva in quantitate , quia ibi plurimum Oryza vef- cuntur. Frequentiffime crefcit in infula Cerama, ubi hujus arboris vafte filve ac folitudines inveniuntur , unde quotannis quoque magna Sagu panis copia alias transfertur in regiones: Arbor hzc optime crefcit in cenofo feu aquofo folo, ubi ad genua limo inmer- guntur homines. In fabulofis quidem crefcit etiam lo- cis, fi modo fint humidi, hincque nulle Sagu arboris filve adeo funt minute, ubi non unus alterve aque rivulus adeft. In montibus autem non provenit, nifi alie palu- dofz planities in fuperficie effent aliis cinéte col- libus : fi locus fit excelfior, filva talis fat bene depu- rari poteft ac ficcari, unde hz arbores meliorem quo- que fuppeditant farinam, quam tales, que depurari nequeunt; Arbor Sagu zque fructibus ac radicum fur- culis multiplicatur, que fepe etiam in alterius areis & arvis proferpunt, ac tum, uti fupra indicatum fuit, illius funt domini: Ceterum juniores quoque furcu- li effodi ac tranfplantari poffunt: Silvz feu agri, in quibus denfe he arbores crefcunt, Latar vocati, in- elegantis funt adfpectus, opaci, & ob lutuni & fpinas difficillimi tranfitui, fique aque ruptus ingentes obo- riuntur, ingentes agrorum partes fimul cum arbori- bus fepeavehuntur, quum folum fit diffolübile admo- dum , hecque fragmenta inftar infularum fepe per mate fluétuantur: In Gilolo quoque obfervatum fuit, ` ibi in valtis Sagu-filvis, que menfibus pluviofis aquis fubmerfe funt, unamquamque Sagum cum fuis ra- dicibus adeo elevari, ut peculiarem formare videatur ` infülam,. queque ficcioribus temporibus iterum fubfi- det, quod forte quoque verum-eft in vaftis men- fibus Sagu-filvis: Sagus fzpe etiam in duas tresve divi- ditur comas , quz inter abortus ac monftra numerande funt, quod fupra inter Calappi abortus capite quarto jam obiter annotavimus. ` ~ MT N. B. Abortus autem hujus arboris a Valent. in Am- boine defcriptione juxta Ru MP H11 figuram No. XXIII. "exhibetur, & arbor pag. 175. obiter defcribitur. i In Rumpbii au&uario bec adduntur. ."Frugifere come fecundz fpeciei, Lapia Ibur dictz, funt minores ac breviores quam vulgaris Sagus , & pinne laterales non funt transverfe, quadam enim eriguntur „ funt quoque longiores, & fructus adeo arcte funt conjuncti, ut uvarum racemum referant, inferiore autem parte, ubi racemo nexi fuere, non funt integri: fructus fuperius funt defcripti. Horum minimi multo majores funt globis fclopeti fuperius plani, parvo acumine, ac inferius comprefli , ubi fibi Anvicem junguntur. Si Sagus vulgaris in juniore ztate uftione nimis vexetur , abortus fit, qualis in adjecta figura apparet, ordinariam enim perdit comam, ac multos acquirit ramos, & furculos arcuatos dependentes , tumque . iterum furfum elevatos, forma brachiorum lampadis . majoris, ex hoc quinque fexve majores eriguntur ra- mi, inter quos plurimi minores furculi propullulant, ita ut truncus vix dignofci poffit, ad majorum horum ramorum bafes non procul a vertice, craffz depen- dent, acf radicum effent fibre. EXPLI AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 77 bet woort Sagu van af, want men moet weten, dat de A- . rabiers voor deze de Moluccife Eylanden bevaaren bebbens om de Nagelen te koopen, en dat veele Arabifche naamen in de vreemde taalen ingevoert zyn, ja zelfs de Koningen, die nog in onze tyt in Ternata regeeren, zeggen , datze van de Arabiers afkomftig zyn. Plaats en grondt. De Sagu-boom wert gevonden meeft in alle de Eylanden van de Moluccife Archipelagus , tot aan Nova Guinea, en voorts in alle de xuit-oofter Eylanden tot Bima toe, dezelfde op Borneo en Fobor tot Siam toe, op Fava, Sumatra s Fobor, en Borneo, zynde daar egter de doornagtige zoorten niet veel bekent, maar wel-de wierde zoorte, die zonder doornen is,en op Fava eigentlyk Bu: lum wert genoemt, en daar men van zyne bladeren ook meeft de Atap maakt : want by wert niet over al gebruikt, om broot van te maaken, of om. dat bet de Inwoonders aan de kenniffe ontbreekt, of om datze’t niet van nooden bebben, gelyk op Maca[Jar , alwaar zy fcbier geen Sagu nuttigen. R daar en tegen in de Boegifcbe bogt , ende de landen van Lubo, en voorts gebeel Celehes door , is by in gebruik, om broot af te maaken, boewel in kleine quantiteit, om dat men daar meeft over al ryft beeft : de groot{te meenigte valt op bet Eyland Ceram, daar men. van. deze boomen groote bof Jen en wilderniffen vint , en waar van daan ook jaarlyks een groote meenigte van Sagu-broot na andere quartieren wert vervoert. Dezen boom wil alderbeft groeyen ineen flyk of wa- teragtige grondt, en daar men tot boven de knyen in demod- der zakt. Hy waft ook wel op zandige plaatzen , als zy maar vogtig zyn , en daarom vint men geen Sagu-bosjes zo klein, daar men niet bet een, of ’t ander fpruitje water in beeft. Maar op bergen en wil by niet taf; of daar moej: ten eenige moeraffige vlaktens boven op zyn, met andere boogtens omringt: als nu de plaats wat hoog is, zoo kan men dat bofch redelyk zuiver en droog houden, en welke boomen dan ook beter meel geven, als die gene, die men niet fchoon maaken kan. De Sagu-boom zet bem zoo «vel voort door de vrugten „als door de uitfpruitzels van de wortels y dewelke ook zombyts in eens anderen erf of lan- deryen kruipen , en werden dan , air bier boven is gezegt, des zelve mans boomen ; anderzints kan men de jonge fprui- ten ook uitgraven „en verplanten: de Wie of velden, daar deze boomen by malkanderen Ban, Latar genaamt , zyn.lelyk van aanzien, donker, en van wegens-’t-flykven doornen moeyelyk om te pa[Jeeren ,. en als.’er groote afwas veringen koomen , zo werden daar door «vel groote ftukken lants , met boomen en al, weg gevoert, om dat bet is een loffe gront „en deze fiukken dryven dan zomtyts als Eylan- den in Zee: ook beeft men op Gilolo bemerkt, dat aldaar in de grote Sagu-bo[Jcben „dewelke in de fegen-maandeh diep onder water ftaan , yder Sagu-boom-mêt zyn wortel zóoda- nig opryft, dat by een byzonder Eylandeken maakt , en dat by in de SC tyden weder neerzakt, "t welk miffchien ook waar is in de groote Ceram/che Sagu-boffcben. De-Sagu- boom verdeelt zig ook zomtyts wel in twee of drie kruinen, dog’t welk lan onder de misgeboorten moeten reekenen, én waar van bier voor onder de misgeboorten van den Ca- lappus-boom , Capittel 4. iets diergelyks ftaat aangebaalt. N. B. Het monfter of misgewas van deze Boom wert in Valentyns befchryving van Ambon na de Figuur van Rumphius No. XXIII. verbeelt , en de Boom pag: 175. ter loops befchreven. . In de vermeerdering van Rumphius wert dit "er bygevoegt: De vrugtdragende kroonen van de tweede zoort , Lapia Thur genaamt , zyn kleinder en korter dan aan de gemeene Sagu , en de vingers aan de zyde-takken ftaan niet regt dewars , zommige na vooren gekeert , zy zyn ook langer , en zo digt met vrugten bezet , datze een tros-druiven gelyken s dog aan de binnen-xyde , daarze tegens den tak gezeten beb- ben, zyn ze niet vol: de vrugten zyn 200 als in de text be- fcbreven, de kleinfte van allen ruim zo groot als een Muj- quets-koogel , van vooren wat plat , met een ftyve fpits ; en agter wat gedrukt , daarze tegens malkander zitten. Wanneer deSagoe-Boom in zyn jonkbeit veel met bran- den gequelt wert, zo wert by een misgeboorte, gelyk de ne- Li PEA figuur uit , want by verlieft zyn kruin , ewint veele takken, die rondom gebogen uit/pruitende af- Kam , en dan wederom met baare kruinen zig oprigten in de manier als de armen van een groote lamp: bier aan zyn vyf a zes de grootfte, en daar ten een meenigte van klein + dere uit/pruitzels, zo dat men den on niet bekennen kan, aan de booft-takken digt by den JLam bangen eenige dikke vezelen van boven af, als of bet wortels waaren; xs T- K 3 78 EX PLFEA TTO Tabule Decime Septime. Que veram exhibet Palmam Fariniferam , & Saa us a Rum- pbio vocatur. A. Arborem. RÐ jus fruticem de A c. Gei m & emarcidum folium , Gabba Gabba di&um. D. Sagu-Co[Jum , qui Sagu Campe ab incolis nominatur. E. Ejus foliculum, ex tenuiflimo ferico confectum, quo fefe obducit. F. Aureliam. : G. Nigrum exhibet Scarabeum, in quem per Metamorphofin hic Sagu-Co[Jus tranfit. ER V PR IR A TIO Tabule Decima Ofave. Quae exhibet Sagus comam feu frondem frugiferam , que Siriboa incolis vocatur, & quintum maturitatis gradum in arbore Sagu denotat. A. A. Fruftus maturos fiftunt. OBSERVATIO.. Variz funt Palme, que farinam, ac panem fubminiftrant, nulle vero, quantum novi , funt, que tanta quantitate ac praítantia illam veram Sagu dictam exhibent, ac illa, que a Rumpbio hic defcripta occurrit. A pluribus huc ufque au- &oribus famofa illa H Maiab. Todda- Panna pro vera "te fera feu Saguifera Palma fuit habita „ uti illud. conítat ex Sam. Dale Pharmacol. pag. 296 & 297. Beynio, aliisque au- &oribus , neutiquam vero hanc effe genuinam Palmam, que farinam Sagu diam prebet, jam olim optime adno- tavit prr A es ad Toppa-Panna H. Malab. Tom. 3. Tab. 13. eq. pag. 14. Ko Arbor autem vera, Hay Amboinenfibus di&a, a Seba exhibetur in Zom. 1. Thef. rer. nat. Tab. XXV. pag. 39 & 40. & Sagufera feu Artopbora hec arbor defcribitur in Valent. Ind. Lini. epift. XVI. a pag. 435. ad 439. de qua porro vide Breyn. Prodr. 2. pag. 89. aliofque, ő Varia vero Palmarum fpecies , - que farinam feu Sa fubminiftrant, in Sam. Dale Pharmac. pag "297. | i. ab. 1 &c. ex Knoxií naucleri teftimonio , qui multos per annos in Zeylana captivus de- 7 p Sagu confici adfir- porro > 40m. 3. Apps p. 46. mo. II. š Exot, Parkins. Theatr. &c. Ë ` - HERBARII AMBOINENSIS fen, dog geene; Todda-Panna van de Schryvers, dog dat dit - 297. en onder andere de Talipot-Boom van Liber I. Caput XVIII, UY TEROGTNG Van de Seventiende Plaat. Dewelke vertoont de regte meclgevende Palm-Boom, welke Sacus van Rumphius genaamt wert. A. Vertoont de Boom zelfs. B. Deszelfs jonge ftruik zonder flam. C. Een oude Sacu Tak, Gabba Gabba genaamt. D. Een Sagu-Worm, Sagu-Campe genaamt. £. Het huisje, daar by zig in toefpint. F. Het Poppeken. G. De zwarte Tor, waar in de Sagu Worm veranders. LE, E L EGGING Van de Achtiende Plaat. Dewelke vertoont een bloeyende ofte vrurtdragende kruin van de Sagu-Boom , dewelke Siriboa van de Inlanders genaamt wert, en de vyfde graat van rypbeit in den boom te kennen geeft. A. A. Vertoonen de rype vrugten. AANMERKINGE Daar zyn verfcbeide Palm-Boomen , die meel en broot verfchaf- zo veel my bekent is, die in zo een overvloet , en zulk goet meel geeven , als de Sagu , dewelke albier by Rumphius voorkomt. Van de meefte Schryvers is tot nog toe de vermaarde Hortus Malabaricus voor de regte meelge- vende ofte Sagu-Boom gebouden, zo als zulks blykt uit de Phar- mac. van Sam. Dale pag. 296 en 297. uit Breyne, en andere i geenzints de waare Palm-boom is, de- welke bet meel, Sagu genaamt, geeft, is al voor deeze zeer wel ‘aangemerkt van Joann. Commelin in zyn aantekening op de Tod- da-Panna van de Hortus Malabar, derde Deel. Tab. 13. pag. 14. De regte Boom, Sagoe oan "de neezen genaamt, wert verbeelt en befcoreven ook van Seba in bet eerfte Deel van zyn Thefaur rer. natur. Tab. XXV. Pag: 39 en 40. en de Sagu- gevende Boom ofte Artophora wert mede befcbreven in Valent. Ind. Litter zeftiende brief van Pag. 435 tot 439. waar over Verders zie Breyne Prodr. 2. pag. 89. en andere meer, a. Ferfebeide zoorten van Palm- Boomen , dewelke meel ofte bes Sagu geven, werden voorzéftelt van Dale in zyn Pharm. pag. de Cingbaleezen ge- naamt , dewelke is de Codda Panna in de Hortus Malab. derde Deel Tab. 1. en de volgende; dewelke volgens bet getuigen van Knoxs , die lang op Ceylon gevangen gezeten beeft, is een meel- ende Palm-boom, alzo by zect dat uit bet merg van deze beom bet Sagu gemaakt wert. Verders zie Ray. in de Appendix van bet derde Deel pag. 46. no. 11. als mede Clufius in zyn Exo- ticis. Parkinfon , en andere, ) CAPUT DECIMUM OCTAVUM. | Uus Sagu- Arboris. ` | U: hujus arboris cunétis Orientalium harum in: fularum incolis zque neceffarius > Proficuus, & vulgaris eft, ac in Occidentalibus Indiarum partibus Calappi. ac Lontari arbores, non tantum ad pen quotidianum , fed us domefticis: ut itaque primum, feu panis obtinea- tur, primo ac neceffario intelligendum eft , quemnam maturitas gradum quzque fpecies attingere poteft, ut fupra notatum fuit , Zeien autem non diutius exfpectatur in cunétis eciebus, nifi ad primum gra- dum , quum rami albefcere incipiant , eft experimentum, foramen nempe per truncum ex- cavatur, ex eo medulla pars effoditur, ac inter ma- nus aqua mixta fricatur , quum cognofci poteft > an multum an parum farine ex ea eliciatur , quod in- cole ge experientiam norunt, an fufficiat: Si enim medulla hzc nimis paucam exhibeat quantitatem , tum inmatura hactenus habetur » ac foramen illud luto iterum obturatur, ne perdatur, atque aliquam- diu maturationi relinquitur > fi vero maturitatis figna prebuerit , non diutius excrefcere debet, fed pro- pe radicem excidenda eft arbor > AC porro truncus in varias findendus eft penes » quarum fingula fex feptemve pedes debet effe longa, quevis iterum per mcdium in duos findenda eft tomos , quidam vero inte- etiam ad alia neceffaria in re- aliud. infuper ft "XVII HOOFDSTUK. . Gebruik van den Sagu-Boom, Et gebruik dezes booms is by alle Inwoonders dezer H Oofterfche Eylanden zoo noodig , profytelyk, en al- gemeen , als in de welterlyke deelen van Indien den Calappus en Lontar-boom , niet alleen om bet dagelyks broot daar van te bebben, maar ook ver/cbeide andere beboeftig- beeden in de buisboudinge : ^ die gat in de flam, tuffcben de banden met water, als wanneer of daar veel, of ; der door oefening weet, of bet Benoeg zy; want als dit merg te weinig meel geeft, zoo bout by den boom voor on- TYP > en dan flopt by bet gat weder met fiyk toe „op dat by niet bederve, en laut hem zoo nog wat ftaan, maar als by de teekenen van rypbeit gegeven beeft , zoo moet men bem niet veel langer in wezen ten, maar digt by de wortel afkappen, en voorts den Sam in verfebeide mooten , ider van Vyf a zes voeten lank, dewelke dan wederom im twee en doorgefpleeten werden ; dog zommige laten den ftam Eebeel , als by niet zeer lank is s Of deelen bem maar in twee mooten 22227» 7777/7777 GER: IF = LE 7 YZ Lut 7? ta = eege 7, "LU AN ` A 22777 ^ by tnn = - ; ` ze E EA CK A sos COLLATE > z Res "te, WY F 2 7 4 Abt n (LL GG SE p^ y. | A ő : z Ze AA A z Dese : N GN a B NZ FEED “ LEE Zen E ` 2 Lian, E _ GE Ia Ps T SS ee wer, Wü. —— ez B$ 7 $ Gg À ^ ber, mm e EE e ZSZ SO I gun 5 De n. By d W. d z Arn D e Ges | > TEE HE: > „Id WZ MA HD GEA BG MP GF OPP WIJ ef G GAG FE a WA gu M E n 277; Go MAH : 77 A i e of Z ZA DMD | ji ga UMA Pig | 7 VB = ee pg EFF Tab. XVI. = Næ Tom. I. Ë Boek. XVIII. Hof. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. integrum relinquunt truncum, fi non magne fit Jon- gitudinis, vel in duas transverfalicer dividunt partes, quas longitudinaliter findunt, atque divife parti incola tanquam equo infidet, manu tenens inftrumen- tum inftar temonis ex Bamboefa confeétum, feu du- rum habet lignum Nany vocatum, quo albam ac fi- brofam hujus arboris medullam ítatim ita minutam contundit, ut inftar fcobis appareat, atque ex hac- ce tritura farinam porro accipit, fequenti nempe modo. Supra aquám vas aliquod ponitur fex pedes circi- ter longum, fabricatum ex craffo Sagu-arboris corti- ce, Coeroerong vocato , cujus latiflimz parti pilofa textura, Runut nempe Calappi tamquam cribra an- neditur, fuperiore parte colligata, ac filo annexa, lento arcuato ac furfüm & deorfum fefe elevante fufti, qualis in tornatorum fcamnis apparet & con- fpicitur. Tritura huic inpofita vafi, atque aqua ipfi füperfüfs manibus fortiter mifcetur, ac continuo ere- Eo cribro ad fricatur, quum tenuiffima farina per illum tranfit, quz porro per canalem annexum in fuppofi- tam ollam, Praauw vocatam , aqua plenam decidit, cujus fundum mox farina petit , fique hzc olla ad dimidium farina hac fit repleta, fupernatans aqua pe- culiari foramine emittitur , atque farina aufertur , que tam alba ac inftar calcis cenuis eft, & porro in levibus corbulis , ex viridibus confectis foliis , affervatur : Hec- que triture mixtura tam diu continuatur, donec nulla cum aqua amplius obfervetur farina tranfire: Reftans. craffior Sagu farina, furfures emulans craffiores , que Ela vocatur , coacervatur, atque apris preda relinqui- tur, vel iis, qui domum geftare illam velint , ad porcos faginandos , alioquin , fi in filva relinquatur, ex ea ex- crefcunt Boleti , Malaice Coelat Sagu , feu Diamor di- éti, ex quibus gratus preparatur cibus, in medio hu- jus Ela, uti quoque in putrefacto hujus ligno , oriuntur uoque craffi , pingues, ac plicati albentes vermes, ubfufcis nigricantibus capitibus, Erucarum forma, feu inftar Pityocampe , qui apud nos quoque in viridi Pi- naftro inveniuntur , ex quorum forma hos vermes yo- cavimus Sagu Campas., & Coffos Saguarios. Hi vermes ab incolis in deliciis quoque habentur, fi duriora eorum detruncentur capita, atque eorum corpora verruculo affentur, ac propria ipforum pinguedine obducantur ; quidam etiam Europiani, fi femel hofce guftaverint, eos quoque in deliciis habent, Ut autem ad farinam redeamus , Sagu Manta dictam: Plurima ejus pars ad panem pinfendum adhibetur, ac pauca tantum portio ad pultem preparandam af- fervatur: Per menfem circiter bona fervari poteft in iifdem nempe viridibus fcrobulis’, fi aliquando recenti afpergantur aqua, hocque modo incorrupta in ipfam transferri poteft Bataviam, ad panem autem pinfen- dum requiruntur certe forme ex terra confectz, vul- go Portugallice Furno dicte , Amboinenfibus vero pro- rie Hatu Paputi vocate , & Malaice Batu Bapondi , . €. lapis plurimis conftans cellulis, forme enim he funt quadrate , manum circiter longe, vel paulo bre- viores, atque in quinque, fex, vel decem diviíz funt cel- lulas , quarum fingula circiter transverfum lata eft digi- tum, harumque optime conficiuntur in infula Ulia/- fer , in pago Ouw , vulgares vero ubique occurrunt. In hifce formis bene primum calefa&is inditur ficca Sagu farina, que ftatim in panes & offas tranfit, . quz tolluntur, ac denuo altera inponitur farina, do- nec forma frigefcere incipiat , quam iterum reca- lefaciunt , opusque illud tam diu continuant, donec omnis Sagu manta fit pita: Hi vero panes inzqualis funt magnitudinis ac forme, quamvis omnes fint qua- drati, pavimenta emulantes: Singula enim infula pe- culiarem habet formam: Vulgares enim panes in Am- boina femi-pedem circiter funt longi, tres quatuorve lati digitos , albentes, ac fragiles. In Cerama vero qui- dam perfecte funt quadrati, alii oblongi, multoque craffiores quam Amboinenfes, ac duri inftar lapidis codti, horumque anguli vitro quafi obducti appa- rent: Omnium maximi adducuntur ex infulis Key & Aru, qui fepe fesquipedalis funt longitudinis, dimi- dium lati, ac digicum circiter craffi: Optimi vero panes in Uliafferenfibus pinfuntur infulis, manum circiter lati, perfecte quadrati, molles, ruffique coloris, ma- jori 79 mooten, die men ook in de lengte klooft „en op bet wekloofile {tuk zet zig den Inlander als ruiter te paart, bebbende in de bant een Inftrument , gemaakt als een diffel van Bam- boes, of eenig bart bout , (Nany genaamt) waar mede by bet witte en draadige merg dezes booms al ten eerjien zoo fyn weet te kappen, dat bet wel na zaagzel gelykt ;-en uit dit bakzel krygen zy verder het meel, te weten op de naa- volgende wyze. j Boven eenig water wert een trog gezet van ongeveer 6. voeten lang , en gemaakt van de dikke Jeborffe des Sagu- booms , (Coeroerong genaamt) aan welkers breetfle eynd’ bet bairige weefzel, dat van den Calappus-boom komt, tot een zift wert genaait, met bet boven fte eynd’ Pzamen ge- bonden , en met een touwtje vallgemaakt ; aan een tagen y „krom geboogen , op en nedergaande flok, gelyk men aan de drayers banken ziet. Het bakzel in deze trog gedaan, en met water overgegooten zynde, wert dan met de banden Sterkelyk gekneet, en telkens tegens bet fraande zift aange- douwt , als wanneer bet fynfte meel daar door fchiet , en voorts , door een aamgenaait geutje, in een onder gezette praauw vol water valt, alwaar hei meel ook ftraks op de gront zinkt, en als de praauw daar van balf vol is, zoo tapt men bet water, door een byzonder gaatje daar boven af „en neemt bet meel daar uit , "t welk, zynde zoo wit en fyn als kalk s dan voorts in ligte korfjes „van groene bla- “den gemaakt „wert bewaart ; en dit kneeden van bet hakzel wert zoo lang gecontinueert , tot dat men ziet , dat "er geen meel-meer met bet water uit/chiet. Het overgefchooten rof- ze Sagu-meel, wel na grove zemel gelykende , en Ela ge- naamt, wert op een boop geímeeten , en ten proye gelaten aan de wilde verkens „of der geener „die bet naar buis dra- gen willen , om baar verkens daar mede te mejten, ander- zints, wanneer bet in "t bofcb Map leggen, zo roeyen daar Cambernoelien boven op, Boleti , en in "t Maleits Coelat Sagu of Diamor genaamt, waar’ van een lekkere koft gemaakt wert, van binnen in deze Ela, als mede in het verrotte bout, groeyen ook zeekere dikke, wette » gerime pelde en witte wormen, met bruin zwarte boofden , in de gedaante van Rupzen, ofte de Pityocampa , dewelke by ons mede in't groene vuuren-bout gevonden werden, en na welke gelykeniffe wy deze wormen Sagu Campas en Coffos-Saguarios genaamt bebben. Deze wormen werden van de Inlanders mede voor een lekkernye gehouden, als menze de barde koppen affnyt, en de refl van bet lichaam aan een [peetje braat , bedruipende by zig zelfs met zyn ey- gen vet; en zommige Europianen, dieze geproeft hebben maaken daar ook eenig werk af. ; Dog om nu weder te keeren tot ons meel, Sagu-manta genaamt ; bet meefte daar van wort gebruikt tot broot-bak- ken, en maar een klein gedeelte bewaart om bry daar van te maaken: want men kan bet wel een maandt goet bou- den, en dat in de zelfde groene korven , als men'die zom- tyts maar met wat vers water befproeit , ja op deze manier kan men ’t ook onbedorven tot na Batavia vervoeren : om nu bet broot te bakken, moet men hebben zeekere vormen van aarde gemaakt „doorgaans in het Portugees Furno ge- naamt , maar eygentlyk by de Amboineezen Hatu Paputi in °t Maleyts Batu Bapondi » dat is een fteen "i vå beursjes of celletjes , want deze vormen zyn vierkant , om- trent een bandt lank, of wat korter , en in vyf , zes en thien celletjes verdeelt „ yder omtrent een dwers vinger wydt, werdende de WA dezer vormen gemaakt op °t Ey- lant Uliaffer , in de Negory Ouw , dog het gemeene ag vint men over al: en in deze vormen , wanneerze erf ter degen beet zyn gemaakt, giet men bet droge Sagu.meel, "t welk terfbont tot koeken off brooden wert, die men daar dan uitfloot, en al wederom ander meel ingiet, zoo lange tot dat de vorm sie kout te werden, als wanneer men de- zelve al weder beet of warm maakt, en het werk zo lange voortzet „tot dat alle de Sagumanta op of verbakken is: dog deze broodenzyn van ongelyke grootte en gedaante , boewel allegaar vierkant „ende vloer-[teenen wel gelykende: want bykans yder Eylant een byzondere vorm beeft :zynde de ge- meene koeken in Amboina bykans een balve voet lank, drie a vier vingers breet , ei bemid wit en bros : maar op Ce- ram zyn zommige regt vierkant , andere lankwerpig , en veel dikker dan de Amboinze, ook zoo bart als gebakken Steen en de boeken als verglaaft ; de grootfle van allen komen uit de Eylanden Key en Aru, dewelke zomtyts wel een en een bale voet lank zyn , een balwe dito breet , en qualyk een vin. ger dik: dan de befte vangille werden in de Uliafferze Ey- landen gemaakt, zynde omtrent een hand-breet , regt vier- kant s 80 jori autem preparantur labore quam vulgares , re- cens nempe tota Sagumanta fumenda eft, que per quatuor dies vento exficcanda exponitur, foliisque Mufz vel Ari obvelanda eft, farina hec dein ter qua- terve bene cribranda eft, tumque pinfenda, hacque cx(iccatione Sagumanta ruffum acquirit colorem , mol- lcfque hinc funt panes, fi recentes fint, hig sum fa- poris, paulo viliores vulgari noftro pane, fi vero aliquot per dies deponantur , inftar lapidis indure- fcunt , & quidam , fi nimis duri ac calido in furno fuerint co&i, penitus quafi vitrefcunt, qui tameh a- ua vel jure carnium macerati intumefcunt ac mol- lefcunt denuo: Si hi panes feu Sagu-Maruca conficiantur ex Sagu-manta veteri,farinaque mixta fit cum aqua palu- dofa ac ftagnante, nec antea exficcata , nec cribrata, tum panes pallide albefcunt , acefcunt , mucefcuntque, quales funt, qui quotidie recentes in foro venales proftant.. Ceramentis Sagu-Maruca craffiffima , eft re- rum omnium durabiliflima , que tediofum prebet cibum inadfuetis ob duritiem & fcabritiem , ita ut prius quis defatigatus quam fatiatus manducatione re- cedat , fepeque palatum ea ledatur. Europiani autem noftri fenfim hifce adfuefcunt panibus, in omnibus enim itineribus marinis, atque exercitu noftri milites zque acindigene ex hoc vivunt panis genere, con- temnendus autem non eft, fi alius cum illo ingeratur cibus , qui efficit , ut inter comedendum fit mollior: Bonusque nature Conditor laudandus eft , quod hifce infulis panem hunc arboreum loco Oryzz, vel alius frumenti concefferit. Decem mediocres panes colligati Sa-takko vocan- tur, quum plerumque decem fimul hujus generis pa- nes in una preparentur forma, ex minori autem Sagu a viginti ad triginta pro una numerantur dofi: Ceram- meuk: recentes panes filo trajiciunt ex arundine con- fe&o , fingulaque talis dofis colligatur, talique modo venales ont Hi Sagu-panes licet fint duriffimi ac vitrei, facillime tamen in pultem excoqui poflunt, zque cum fola Calappi lympha, ac cum aqua, fale, Cap- fico, aliisque aromatibus. Nunc quoque agemus de mi- rabili pulte Papeda, ejufque praeparatione: Qui cibus eft ridiculus quidem fpe&tatoribus , delicati tamen fapo- ris, ifque fequenti praeparatur modo ; accipe recentis farine Sagu-mante manipulum , per partes infunde aque calide, continuo agita , ftatim tum acquiris te- nacem pellucidam pultem , coctum amylum referen- tem, quz Po ico vocabulo Papeda dicitur, Am- boinenfibus Zappía vocata, utque hzc puls grate co- medatur , paratum debet effe condimentum ex jure pifcium Bocaffan dictum, ex fucco Limonum acidó , a- romatibusque confectum , cujus pauca pars patellz pla- nz infunditur , feu conche prefertim Nautali Majoris, fea folio Scutellarie prime , cujus folia inftar patinz -natura formavit , dein Papeda tenuibus bacillis tam diu agitatur , donec grumulus adhzreat, qui predi- &o. inponitur condimento , quantumcunque velimus, grumuli enim condimento obdu&i non fibi agelutinan- tur, iique tum fine mafticatione forbillando , quam calide fieri poffit, ingeruntur, frigidi enim naufeofi funt, hecque puls Papeda tali-humectata condimen- to , eft grati faporis, appetitum excitans , ‚paucum vero. dat nutrimentum, ac mox digeritur, ita ut, li- cet pleno ventre a menfa recedamus , intra unam al- teramve horam confumptus fit: Gratiffimus eft cibus iis, qui antecedente inebriati fuerunt die, vapores enim diffipat, raucam lenit gulam, atque naufeabundo ap- petitum excitat ventriculo. Å Papeda hec comefta multum urinam movet, quum paucum atque aquofüm pr&beat nutrimentum, unde & ii, qui sp eier hancce ingerunt, uti pluri- mum Amboinenfes feminz illa delectantur , craffum ac tumidum habent corpus, flaccidum tamen & Leu- cophlegmaticum , qui in Hydropem facile quoque in- ciderent, fi multo lgbore corpus fuum non exerce- rent: Amboinenfes quoque non ita folliciti funt de memorato condimento, fi enim deftituantur jure pi- fcium feu Bocafan, paucam modo adhibent aquam, raro Limonum fucco mixtam, vel tantum folam a- quam , & pro frigida Papeda aquam marinam: Ce- rebrum autem Sagus arboris, Palmyt vocatum, non ita bonum eft ac Calappi, unde & vix vel raro cru- dum HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput XVIII. kant, fyn, en ros van coleur , dog deze werden met wat meerder moeiten toebereit dan de gemeene; namentl yk, bet moet gebeele verfche Sagumanta zyn; die men vier dagen in de wint moet droogen, en met blaaden van Piefang , of Aron toedekken , daar na moet men dat meel wel ter degen drie a vier maal ziften , en als dan bakken , door dit droo- gen krygt de Sagumanta een roffe coleur , ende de brooden werden zeer fyn; verfch zynde week, en fmaakelyk, een weinig minder of flegter dan ons verfch broodt , maar al[fe eenige dagen out zyn , wordenze Heen bart, en zommige, die al te beet gebakken zyn , gebeel glazig , dog dewelke eg- ter wederom flraks week worden, en opzwellen , als men- ze in eenig water , of zop doopt: als deze brooden of Sagu- Maruca gemaakt werden uit Sagu-manta , die out is, ofte gekneet in eenig [taande poel-water , ook te vooren niet zyn- de gedroogt , nog gezifi , zoo werden de brooden bleek-wit j goor van fmaak , en een vermuften reuk, gelyk die geene zyn, die men dagelyks vers op de paler of markt te koop - brengt, De Ceramze Sagu Maruca is wel de groffte, dog daar en tegen weder de durabelfte van allen, zynde een verdrietige koft voor de ongewoone , wegens bare bardig- beit en ruigbeit , zoo dat men zig eer moede, dan zat daar aan eet „en dikwils bet gehemelte van de mondt daar aan be- zeert. Dog onze Europianen. gewennen bun allenskens tot deze brooden; want op alle Zee-reyzen , en in "t leger moe- ten 200 wel onze Soldaten, als de Inlanders van dit broot leven: trowwens bet is niet te veragten, als men daar by maar eenige toefpyze beeft , die bet in "t kauwen wat week maakt: en den goeden Schepper der natuure is daar voor te pryzen, dat by aan deze Eylanden dit boom-broodt in plaats van ryft of ander graan gegeven beeft. Thien brooden van middelmatige grootte t’zamen gebon- den „ noemt men een Sa-takko , om dat "er gemeenelyk van ` die zoorte thien Celletjes in een vorm zyn, maar van de kleine Sagu reekent men twintig a dertig, en meer voor een tax : de Cerammers star > nog vers zynde, met een draadt van riet gemaakt ‚bindende yder takko vaft t’zamen, en brengenze aldus te koop: deze Sagu-brooden , al zynze nog xo bardt en glazig , Ran men zeer ligt tot een bry koo- ken , 20 wel met Calappus-melk alleen, als met water „zout, ritsjes, en andere fpeceryen. Nu zullen wy ook fpreeken van de wonderlyke bry Papeda „en boedanig die wert toe- bereit , zynde een koft zo belagelyk van aanzien , als voor- treffelyk van fmaak; en dat gefchiet aldus. Neemt van ’t verfche meel Sagu-manta sen bant vol, fmyt bet zelve al- lenkskens in beet water , en roert bet geduurig om, zo wert terftont daar van een taaye doorfchynende bry of pap , wel na gekookte flyfzel gelykende, en met een Portugees wort Papeda , of by de Amboineezen flegts Zappia genaamt ; en em üexen pap te eeten, moet; men in voorraat bebben een Jauce van viffop, Bocaffan , alderbande zuure Lemoenen- zop met ritsjes gewreeven , waar van men een weinig giet in een vlak fchootelken , of een fchulpe , inzonderbeit van Nautilus Major , ofte in een blat van Scutellaria prima, welkers bladeren de natuur regt als fchootels geformeert beeft „ daar na bafpelt en drait men de Papeda met dunne Jtokjes zo lang om „tot dat "er een klontje aan blyft bangens, bet welk men in de voornoemde fauce legt, zo veel als men zelfs wil, want de klonteren kleeven niet aan malkander , als zy eens in de zouze omgewentelt zyn, en die men als dan zonder kauwen al florpende , zo warm als men het ver- dragen kan ‚inzwelgt , want kout iffe wat te walgelyk, en deze Papeda , met zommige fauce bevogtigt , is een aange - naam eeten , maakende ook een grage maag , dog zy geeft weinig voetzel,en werdt firaks verteerdt, zo dat , al [taat men met een dikke buik van taaffel op „ dezelve binnen een uur of twee weder verdweenen is: het is een byzondere Jmakelyke koft voor die geene ‚die’s daags te vooren dronken geweeft zyn „want bet verdryft de dampen , zalft de Jchor- re keel, en maakt een omgekeerde maag wederom graag. Men watert ook van bet Papeda eeten al vry veel, om datze weinig en wer ij A voedzel geeft , weshalven men die geene, die dezelve dagelyks nuttigen, gelyk meeft doen al de Amboineefche vrouwen , met een dik poezelagtig , dog Slap en wateragtig lichaam. ziet , en dewelke ook igt in de waterzugt zouden vervallen, zoo zy het lichaam met veel arbeidt met em oefenden: De Amboineezen zyn ook zoo cu- rieus niet om de voorn. fauce te maaken; want als zy geen vifch-zop of Bocaflan hebben, zo neemenze maar enkel wa- ter met een weinig Lemoen-zop, of maar Jlegts water, en tot de koude Papeda Zee-avater. Aangaande ‚nu bet Pal- myt van den Sagu-boom, bet zelve en is zo goet nog aange- naam niet als dat van den Calappus-boom , en waarom men bet ook niet of zelden raauw eet s Maar wel met zout en ` ritsjes ` ; I. Boek. XVIII. Hoofdft. dum comeditur, fed coctum cum fale & aromatibus ufurpatur , hujus non multum tamen edendum eft, praefertim in caftris, quum nulli alii ad manus fint cibi, ubi Hydropem atque Diarrheam excitaret, Memorata Papeda quoque adhibetur ad lintea ad- lutinanda, & illiniendas chartas , & Bibliopegi hac ibrorum. cortices adglutinant, quamvis tum non admodum fint durabiles, acidumque plerumque fpi- rent odorem : Papeda enim ad minimum tres per dies indurata effe debet, antequam hunc in ufum ad- hiberi poflit. Quedam etiam feminz ea loco Amyli utuntur, candida vero lintea inde lutefcunt. Par- tes feu fragmenta, que ex recenti Sagu medulla fcin- duntur , antequam ad farinam contundantur, Amboi- nenfes vocant Meur. Hee aque inmergunt, ac in fumo confervant: tenuis hujus Meur lamella in craticula to- fta inftar tofti pánis comedi poteft, fed mixta cum Sagu-manta , fin pinfere eam velimus, exhibet pul- chram, dulcem, ac ruffam Sagu-Marucam. Ramificationes ac folia Sagus arboris magnam quo- que pr&bent utilitatem ad edium nempe edificatio- nem , quz hifce in infulis tanti funt ufus , quanti in aliis locis arundo Indica feu Bambu, huicque operi non adhibentur recentes fruticis ramificationes, fed vete- res arboris , quum truncus hominis altitudinem adqui- fiverit, queque velfponte deciderunt , velavelluntur, quarumque inferior pars rugofa, Corurong dicta, am- utatur, atque reliqua earum pars inermis , glabra, obícure flava eft, quoque magis he vetuftiores ra- mificationes detruncantur, atque arbor ab hifce de- puratur, eo melior excrefcit illa, que letior proger- minat, altiorque ac latior extenditur: Ex illis autem ramificationibus Gabba Gabba dictis , uti indicatum fuit, conficiuntur parietes, tabulata, fepes tam pu- blicarum quam privatarum zdium , item fixa fcamna, que Deggo Deggo vocantur, cubilia, rates fluctuantes, quibus gravia ligna vel lapides trans aquam vehuntur; utque parietes ac fepimenta ex hifce conficiuntur, omnes ad certam amputantur menfuram , quarum fragmenta per clavos ex Bamboes confeétos fibi in- AMBOINSCHE KRUYDBOEK, junguntur, imo tam firmiter atque aréte, ut vix per- {pici poflint, fi intra duos jun&ti fibi fuerint afferculos, d vero he Gubba Gabba non bene fuerint exficcat®, corrugantur , talesque parietes ubique rimate funt: Aedes ex hifce Gabba Gabba conftruête externe men- tiuntur , acfi ex magnis Organi tubis effent erette, mira quoque ex his mufica componi poteft, fi enim juxta Gabba Gabba dorfum tenuis exterioris corticis findatur lamella, atque ad ejus utrasque oras tenues jungantur bacelli, ac digito hi feriantur, fonum circi- ter edunt inftar Cytharz fili: Hi autem parietes per decem integros. perdurare poffunt ahnos, fi ex vetu- ftioribus Gabba Gabba fuerint M & ficco po- nantur loco, alioquin modo per feptem octove rema nent annos. Folia hujus arboris ad zdium teta quoque adhiben- tur, huncque in finem viridia eliguntur folia , five ex frutice , feu, quz meliora, ex adultis arboribus , que- que complicantur , vel fupra afferculum colligantur ex tenuiore ligno , Bambofa, vel alia ex arundine con- fectum, ficque confuuntur, quod fit per filum pre- aratum ex tenui fiffa Leleba , que tenuiffima Bambo- æ fpecies eft, ita ut emulentur orbem quinque fex- ve pedes longum, & fesquipedem latum. Poftea foli exficcantur , donec fpadicei fint coloris, atque per ftrata affervantur congefta: Tigilla, quibus hzc folia circumfuuntur, Pangcawa vocantur , ac tote confe- éte , atque ex foliis preparate fcale , Atap, quibus teguntur omnis generis zdificia hifce in infulis, uti in alus Indie locis id fit ex Calappi vel Nipz foliis. Teéta hzc ab inferiore conficiuntur furfum parte , at- que memorate fcalz tenuibus alligantur tigillis, que vulgo quoque Gabba Gabba funt, quod fit per fila ex Leleba confe&a tali modo , ut fequens femper fcala ultra dimidium inferioris obtegat partem ; fique ad fuperiorem zdificii partem fuerit perventum, tum duz tales duplices feale dorfo ita alligantur , ut inftar libri apertz fint, ac dehifcant, ita ut utramque tecti partem complectantur , atque obtegant, hinc inde ta- men hz fcalz aliis afferculis funt obvolvendz , Bilato vocatis, ne ventus amplas has fcalas elevet, ac plu- via intro cadat. Supreme hz fcale Malaice dicuntur Bombongan , vel male Bonga-Bonga, quibus quoque fe- pimenta obteguntur, ne in erectas Gabba Gabba cadat Tom. I. pluvia, / si ritsjes gekookt, en dan even wel moet men het niet veel eeten , byzonderlyk im de leegers „ daar men geen andere koft by beeft, om dat het waterzugt en buykloop veroor- zaakt. De meergem. Pupeda wert ook gebruikt tot bet plak- ken en pappen van linnen, als mede Papieren , en de boek- binders weten daar mede de dekzels der boeken te pappen, boewel dezelve dan niet zeer durabel zyn, en gemeenlyk een gooren reuk bebben: want de Papeda moet ten minften drie dagen oudt zyn , eerze tot dat werk dienen kan; zom- mge vrouwen gebruikenze ook in plaats van ftyfzel s dog bet witte linnen wort ’er geel af. De Jlukken of knollen , dewelke men [nyt uit bet verfche Sagu merg , eer bet gekapt of tot meel gemaakt wort, noemen de Amboinezen Meur; het zelwe doopen xy in bet water , en bewaaren het dan in den rook; een dunne fneede van dit Meur op de roofter gè- braaden kan men eeten als gerooft broodt, maar dezelwe gemengt wordende onder Sagu-manta , als menze bakken wil, dan geeft of maakt het een fcboone » zoete, en roffe Sagu-Maruca. De takken en bladeren van den Sagu-boom zyn ook van een groot gebruik, namentlyk tot bet opbouwen van alder- ley buizen, en in deze ‚Eylanden zo noodig , als op andere plaatzen bet Indiaanfche riet, of de Bambu, en bier toe neemt men niet de groene takken van den flruik, maar de oude van de boomen, wanneerze maar een fiam van een mans hoogte bebben , en die of van zelfs afvallen, of daar afgetrokken werden; en van dewelke men dan bet onder {te dikke ruige deel, (Corurong genaamt) afkapt , zynde de reft zonder doornen , gladt , en bruin-geel, en boe. meer men deze oude takken afneemt, en den boom daar van zuivert, boe beter bet voor bem is: want by daar door lugt krygt , om te beter op te [chieten, en bem uit te breiden; en uit de- ze takken , (Gabba Gabba genaamt,) maakt men , als ge- zegt, alle de wanden, zolders , beggen , en beiningen , 200 wel van byzondere „als gemeene buizen „als mede vafte zit- banken , die men Deggo Deggo noemt , flaap-fteeden, en vlotten, daar mede men eenige zwaare bouten of fteenen over water brengt; en om wanden en beiningen daar van te maaken , zo wordenze alle op een zeekere maat afgekapt, en welke fiukken als dan, met nagelen van Bamboezen ge- maakt , aan malkanderen ge/pykert, en tu[[cben twee fete ten aan malkanderen gevoegt worden , ja zo digt , dat men daar qualyk door zien kan, maar als deze Gabba Gabba nog niet ter degen droog zyn, 200 krimpenfe in, en zulke wanden zyn als dan vol opene reeten. De buizen van deze Gabba Gabba gemaakt gelyken van buiten wel, als ofze van groote orgelpypen waaren opgezet, en men kan ook een klugtig muzyk daar van bebben , want als men langs de ruggen der gem. Gabba Gabba een fmal riempje uit de buitenfte fcbor[Je opfplyt , voorts aan of by de eynden fmal- le boutjes daar tuJcben infteekt , en met een vinger daar opflaat , zoo geeft bet by na een geluit, als een Cyter-fnaar; en deze wanden konnen wel tien jaaren duuren „ wanneer- ze van oude Gabba Gabba zyn gemaakt „ en wel droog Jtaan , dog anderzints maar zeven a agt jaar. Aangaande nu de bladeren van dezen boom , dezelve werden mede gebruikt tot bet dekken van alderleye buizen , en daar toe neemt men de groene bladeren, ’t zy dan van den firuik , of (dewelke veel beter zyn) van de volwaffene boomen, en deze vouwt men dubbelt t'zamen, om of over een latje, van eenig bout, ge/pleeten Bamboes , of ander dun riet gemaakt; en naaytze dan zoo aan malkander , ’t welk gefchiet met een draadt gemaakt van fyn gefpleeten Leleba , (zynde de dun[le zoorte van Bamboezen ) zo datze dan wel gelyken na een bordt van vyf a zes voeten lanks en anderbalf voeten breedt: daar na droogt menze in de zon, tot datze regt Caftangie-bruin worden , en, bewaart- ze dan 200 op malkander geftapeldt. De latjes, daar men deze bladeren om benaait , noemt men dug lig midsga- ders de geheele opgemaakte bladt - [cbalien Atap ; en werden daar mede gedekt alle de buizen in deze Eylanden; gelyk op andere plaatzen van Indien met de Calappus of Nipa- bladeren : bet dekken begint men dan van onderen op- waarts , bindende de gemelde fchalien op de-dunne fparren, 't welk gemeenelyk ook Gabba Gabba zyn, met dezelfde koorden van Leleba , zodanig dat t'elkens de volgende fcha- lie meer als de belft van de onderfte bedekt is ; en als men nu tot boven aan de vorft komt , zoo bint men twee diergelyke dubbelde fcbalien met de rugge zoodanig tegens malkande- ren, datze opengaan alseen boek , en legt dezelve dan al- zoo gapende boven op de vorft „ zo datze de beide zyden des daks bevatten en bedekken, maar men moet bier en daar op deze ftbalien wederom andere latjes binden, (Bilato ge- naaant) op dat de wint deze breede fchalien niet op en —— A $2 pluvia, unde facile & cito corrumpuntur , atque fqua- lide rufefcunt. Tecta hec , licet ex tenui hac preparentur materie, adeo tamen funt claufa , ut nulla pluvie gutta per- tranfeat, licet maximi imbres ac procellz 1æpe obo- riantur. Peffimum vero eft, quod vix ultra feptem perdurare poflint annos , excepto, fi duplicatz alli- antur, quum per decem adhuc perfiftunt annos:Sca- æ he primo eleganter fubfufce funt, ultimo vero fqualide cinerez , quum fzpe adeo comminuuntur, ut tamquam ex terra plurime ex illis excrefcant plan- te: Aedes he ex tam levi conftructe materie , facile quoque per paucos “homines translocari poffunt , nec flamma itidem facile hafce confumit, nifi extrema Atap pars comburatur, tum enim chartacez ha do- mus cito comburuntur , damnum autem. talis edificii non adeomagnum eft, incolæ enim parvo pretio novum exftruere gege Ut memorata Atap conficiatur , non plures quam duz fimul ramificationes ex arbore avel- lende funt, alias enim nimis emaciatur illa, unde & incole in fuis Sagu-filvis nolunt peregrinos vel alios admittere, ut folia inde petant, quin ipfi przfentes ‘adftare debeant, & invigilare , ne nimis a ramis de- nudentur arbores , econtra , fi Gabba Gabba fint emar- cide ac decidue , unusquisque eas libere poteft pe- «ere. uum fzpius hifce in infulis bella geruntur , ac hofti- bus non majus adferri damnum poteft, quam fi eorum frugiferz perdantur arbores, fic quoque Sagu-filva, que ipforum panarium eft , primo vaftatur , quod fit , fi pro- unda fciffura in trunco incidatur, ex qua intra tres quatuorve dies omnis arboris fuccus exftillat, forma mucofz Papedz , atque ejus medulla exficcatur , unde aftuti incole cito adcurrentes hoc vulnus curant ma- nipulo luti feu nigre terre imponendo, poftea in- de in ufum venit totas excidere, ac per longitudi- nem findere arbores: tum enim per pluvias ac folem medulla brevi computrefcit tempore, hocque difficil- limum ac noxium eft opus , quod Europiani noftri HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput. XVIII, en den regen daar in (laat : deze vorft-fchalien noemt men in "t Maleyts Bombongan (of qualyk Bonga-Bonga) en met dewelke men ook de beiningen ofte paggers dekt , op datter in de ftaande Gabba Gabba geen regen zoude vallen , daar- ze anderzints baaft van bederven „en leelyk graauw werden. Deze daaken , boewel van zülken ligten fioffe gemaakt , zyn nogtans zoo digt, dat "er geen droppel reegen in of door komt , fchoon datze geweldige florm-winden , en plas-regens moeten uit/taan, maar bet flimfte is, datze niet boven de ze- ven jaren konnen duuren, bet xy dan dat menze dubbelt op malkander bindt, als wanneerze nog wel tien jaren goet blyvens eerft zynze fchoon bruin , maar in 't laafte lelyk graauw, en verbryzelen zomtyts zoodanig op malkander , dat "er „als uit de aarde „eenige planten opkomen te groeyen: deze buizen , aldus van zodanigen ligten ftoffe gemaakt , zyn dien volgende ook met weinig men/chen wel te verzet- ten, en den brandt beeft "er ook niet ligt vat aan, ten x dat by de eynden van de atap bereiken kan: want als dan raaken deze pampiere buizen zeer ligt in brandt, dan de Jebade van bet buis zelve is niet zeer groot, want den Inlander kan, met weinig koften weder een ander oprigten: Om bet woorn, Atap te maaken „ moet men niet meer dan een a twee takken teffens van de boomen afnemen; want anders wordenze te zeer onder de voet gehouden of uitge- mergelt, en waarom de Inlanders ook niet lyden willen, dat een ander of vreemde in baar Sagu-bo/ch bladeren komt te baalen, of zy moeten zelfs toezien, dat men de boomen niet te zeer van takken ontbloot , daar en tegen bet baalen van Gabba Gabben, als zynde oude en afgevallene tak- ken , flaat een yder vry. Nadien nu ook veeltyts in deze eylanden oorlog moet wor: den gevoert, en men de vyanden niet beter plagen kan, als met bet bederven van bare vrugtboomen , zo most bet Sagu- bofcb (als zynde baar broodt-kamer) zulks voor eer ft en voor al ontgelden, en °t welk gefcbiet , als men cen kerf of diepe keepe in den ftam kapt „ waar uit dan binnen drie a vier dagen alle bet zap van den boom loopt , in gedaante van Jy- merige Papeda , en bet merg droogt uit: maar om dat den Jlimmen of loozen Inlander, tydig daar bykomende , deze quetzuure weet toe te beelen, met een bandt «ol flyk of zwarte aarde daar op te fmeeren , zo is namaals in gebruik gekomen , dat men deze boomen gebeel omvellen , en in de lens gte fplyten moet: want als dan, door de regen en zon , zo milites in Amboinenfibus bellis preftare debent. Per- «verrot bet binnenfte merg in korten Lydt , en dit is een van errantes enim cenofas hafce Sagu-filvas vel fpinis Jeeduntur ac vulnerantur in pedibus, vel incidunt in paralyfin Indicam , Berbery dictam , unde , quibus hicce contingit labor ; calceis bene firmandi funt , ne in vulnera maligna per fpinas irruant. € Memoratum craflum corticem, Coroerong dictum, compertum eft, inpenetrabilem effe globo fclopeti, vel faltem. ejus vim adeo imminuere, ut non mul- tum nocere poffit: unde in campis & caftris fubita- nez inde poffunt fabricari lorice: fervi quoque hoc utuntur cortice, fi in echinis lapides, calcem, tales- que graves materias humeris fuis geftare debeant. Hujus arboris folia, ac praefertim junioris feu frute- fcentis, numquam fere quiefcunt, fed continuo tre- munt, ac minimo moventur vento, immo fæpius duo triave fefe allidunt , quum reliqua quiefcant , li- cet aér ad oculum fit pacatiffimus: Illa fubito iterum filtuntur, quum alia iterum agitentur, quod mirabi- lem prebet adfpectum, ejufque proximam cauffam puto efle minorem ac flaccidum aéris motum , qui in corpore noftro perfentiri nequit , quique con- tra firma & femi-complicata folia tamquam ad fafti- gium allidit, unde hzc moventur. Spinofz ramifica- tiones fepibus hortorum Paggers vocatorum impo- nuntur, ne transvolent galli, vel circa arborum trun- cos quoque colligantur, ne glires aliique peregrini hofpites illas adfcendant. Germen, quod quoque te- lum ac cornu vocari poteft , unde juniora explicantur folia, ante ejus aperturam ad ulnz longitudinem vel paulo majorem fxpius abfcinditur , ex quo incola tenuia findere norunt fila, quz nigra vel fufca tin- guntur, unde contexunt certa lintea Culit Sagu dicta, que funt firma ac glabra, coloris pallide purpurei, ac fatis durabilia & contra pluvias perdurant, inter texendum geg admifcent plerumque aliquod Goffypii filum, uti ex Baftas vel Caricams, quod eum in finem rius in filamenta ducunt. Incolz vero infularum U- iaftrenfium in hifce veftimentis contexendis funt ver- fatiffimi. de moeyelykfte en. [chadelykfte werken , die onze Europiaan- Sche Soldatenin de Amboin/che oorlogen bebben uit te flaan: want zy moeten , met bet doorkrui(Jen van deze modderige Sagu-bo[Jcben , of van doornen in de voeten gequetfi werden, of aan de berbery en Indiaanze lammigbeit geraaken , en daarom moet by geen gelt aan fchoenen [paaren s die zulken arbeit te beurte valt, of by zal bet bem beklagen. De voornoemde dikke Jchor/Je , Coroerong genaamt , beeft men in de leegers bevonden, dat door een roer-kogel on- - doorboorlyk zyn, of immers. den flag der kogel zodanig ko- men te breeken , datze geen groote fchade kan doen: en dierbalven kan men int velt fcbielyke of fpoedige borft- weeringen daar van maaken: de flaven gebruiken dezelve ook , wanneerze in bakken fleen, kalk, en diergelyke zwaa- re materie op bare fchouders moeten dragen. De bladeren van deze boomen , en voornamentlyk die van de jonge of Jiruik , ftaan bykans noit flil, maar beweegen bun, en ra- telen met de minfte windt, tegen malkander , ja zomtyrs ziet men er twee a drie tegens malkanderen aanflaan, en de andere ftil flaan, al is de lugt, na 00 enfchyn, gebeel zonder wint: fchielyk flaan zy dan ook ftil, en verroeren bun wederom andere ,’t welk wonderlyk is om aan te zien, en waar van ik de naafte oorzaak giffe te zyn een kleine en flaauwe beweging des lugts, die men aan ons lichaam niet voelen kan, en dewelke tegens de flyve en half t'zamen ge- boogen bladeren, als tegens een zeyltje, aanftoot , en zoo dexelve beweegt : de doornige takken legt men op beiningen ofte Paggers der tuinen, voor het overvliegen der hoenders, ofte men bintze ook rondom de boomen tegens bet opklimmen der ratten en vreemde gaften: de fcbeut , die men ook een Pyl of langen boorn noemen kan, en @welke zig in jonge bladeren verdeelt, wert, voor bet openen, zomtyts de leng- te van een elle of wat meer afgefneeden , daar dan de In: landers fyne draaden van weten te [plyten , en. dezele bruin of zwart te verwen, midsgaders daar van te we- ven zeekere ftofjes, Culit Sagu genaamt , zynde ftyf en ladt „en eenigzints bet grove greyn elykende, van verwe — igt-bruin of purper , en redelyk durabel tegens den regens dog in "t weeven mengenze gemeenelyk zenig kattoene gaa- ren daar onder, als van Baftas of Caricams, dewelke zy tot 1. Boek. XVII. Hoofdft. fatiffimi. Quum jam obfervetur Sagum fru&us fuos prodituram , quod eft circa fupra notatum fecun- dum vel tertium maturitatis gradum , fique per ali- quod tempus expetatur vegeta, praedictum tunc germen disrumpendum eft ; tum enim aliquot per menfes confervari poteft, donec occafio oboriatur ejus contundendi medullam: Cerammenfes vulnera atque exulcerationes curant manducato Sagu-pane, quem forma emplaftri imponunt, vim enim exficcan: tem atque incarnantem habet, nihil aliud addentes. Si jam- memorata Sagu-farina feu Sagu- manta inveterata fuerit, nulla bona Papeda puls inde confici poteft, quia nimis fluida tum eft , ac maxima pultis virtus in eo confiftit; ut tenax ae glutinofa fit, ingurgitari enim, non manducari debet , prius etiam tali aque incoquendi funt quidam cortices certarum arborum, que Oebat-Papeda vocantur , uti funt Lingoo , Aul, Aylaun Lap-pia , prefertim autem arboris Taberu , ac plures alii cortices, qui aque vim confortantem ad- dunt, quumque Sagu-farina ei infundatur; tum Pape: da juftam adquirit confiftentiam. Coffos olim apud Romanos in deliciis fuiffé tefta- tur Plinius lib. 17. Cap. 24. qui feribitrarborum qua- rundam Coflos , prefertim autem Quercuum , farina faginatos apud Romanos in deliciis habitos fuifle. DeSagus autem teredine notandum eft, quod fi fatis diu in predi&a Ela fuerit faginatus , illum quoque inftar reliquorum Cofforum moar mp aureliam ; refe- rentem infantem mortuum ; feu necydalum in cellu- la conclufum, que confecta eft ex proxime adjacenti- bus ftipulis, ex qua dein poft aliquod tempus nigri- cans oritur Scarabzus : Crefcunt non tantum , uti di: ctum fuit, in Ela, fed in media quoque Sagus medul- Ja, fi vegeta fit ac crefcat, in qua fepe inveniuntur adeo hi Coffi occlufi, ut nulla apertura, nullus introitus vel ejus veftigium appareat , per quod introivere , quod erfcrutandum relinquo neotericis Philofophis , quine” ant infe&um aliquod ex putrefactione generari; fed confirmant cunéta ex pregreflo oriri ovo; de quo in Amboinico libro de animalibus plura commemora- buntur: Si obferventur vefpertiliones ramis Sagu-ar- boris appendere, tum credunt incole, truncum fari- na deftitui, vel arborem brevi perituram : Ex Sagu farina alii quoque cibi feu bellaria peior a , in- ter illa quoque Uha , qui funt bacelli ex Sagu-manta confedi, & in o ik tofti, paulo minores quam Baggea: Ceramenfes autem illos torrent in tenuibus Bamboefis, qualés bacelli hinc quoque majores funt, & Tutupola vocantur , fi autem Sagu-mantz faccha- rum, Anifum, & Piper admifceatur, tum tenues ba- celli ex iis preparati in foliis correntur, & Cana no- minantur , inque epulis proponuntur. Notabile quoque -eft, fi aliquid Sagu-mantz rafpato Calappe nucleo fit immiftum , nullum inde elici poffe oleum, fed omnia tum in pulcem colliquefcere: fic quoque notatu dig- num eft, quod Ceramenfes fepius experti fuerint, malignas nempe pedum exulcerationes feliciter cu- ratas fuiffe per Ceramenfem Sagum , cujuscunque etiam fit pagi: Eum in finem tenuiter manducata hec pa- {ta cum folio Daun Baru , quod non nimis tenerum ` effe debet, inftar Emplaftri craffioris ulcerationi in- ponitur, ubi exficcationi porro relinquitur. Á ' a ipd pue CAPUT AMBOINSCHE KRUYDBOEK: 83 tot dien eynde alvoorens onttornen; zynde de Inwoonders van de Uliafterfebe Eylanden in't weven van deze klee- den wel de gaauwfte. Wanneer men nu ziet, dat den Sagu- boom zyne vrugten wil uitfchieten , `t welk dan is omtrent de bier voor genoemde tweede of derde graat van rypbeit , en dat men bem nog een tydt lank begeert flaande te bou- den, zo Moet men bet gem. uit/pruitzel of de fcheut afbree- ken; want als dan kan men dezelve nog eenige maanden goet bewaren, tot dat men gelegentbeit beeft; om bem te kloppen : de Cerammers geneezen baar vleejch-wonden en Ulceratien met bet gekauwde Sagu-broodt ,"t zelve pley- Sters-gewys daar op jmeerende, want het beeft een opdroo- gende , en vetmaakende kragt, en voorzs anders niet. Als nu bet meergem. Sagu-meel of de Sagu-manta out is gewor- den ‚dan en kan men geen goede Papeda daar van maaken ; om datze te vloeyende wort, en de meefie degt van deze pap daar in beflaat ‚dat by fiyf en taay is, want by wil maar ingeflorpt ; en niet gekaauwt worden; ook moet men te vooren in ’t water kooken eenige fchorfJen van zeekere boomen , die men Oebat-Papeda noemt, als van Lingoo j Aul, Aylaun Lap-pia , dog voornamentlyk die van den boom Taheru, en nog meer andere, dewelke bet water een tzümentrékkende kragt geven, en wanneer men dan bet Sagu-meel daar in ftrooyt , zo krygt de Papeda baar beboor- Iyke dikte. " Ý RER Dat nu de Cofi , ofte bout-wormen eertyts by de Romey- nen voor een lekkerny zyn gebouden, getuigt Plinius lib. 17. Cap. 24. febryvende dien aangaande ; dat de-bout-wor- men van zommige boomen , dog meeft van de Eyke-boomen ; met meel gemeft , en by de Romeinen voor lekkerny gebou- den wierden; zynde wyders van de voorn. Sagu-wormen aan te merken, dat wanneerze baar lang genoeg in de voor- noemde Ela gemeft bebben , zy ook, gelyk alle andere bout- wormen veranderen in een poppe , gelykende wel wat na een doodt-kint ,’t welk beflooten is in een buisken of zakken van de naaftaangelegene ftoppelen gemaakt , en waar uit dan mede na zeekere tydt een zwarte keever of torre voort- komt: zy groeyen niet alleen, als gezegt , in de Ela, maar ook -midden in °t merg van den Sagu-boom , zoo als by nog fiaat en groeyt , en daar in menze dikwils zodanig wint be- Sloten, dat men daar. aan geen opening , ingang , of voet- flappen befpeuren kan, boeze daar in mogen gekomen zyn, dog "t welk ik geerne wil laaten onderzoeken de nieuwe Phi- lozopben , dewelke ontkennen , dat eenige infetten uit verrot- ting zouden werden gegenereert; maar vaft flellen , datze alle uit een voorheen gelegt ey baar oorfpronk moeten beb- ben ; en waar van in "t Amboinfche dierboek nog wat meer zal worden gezegt : wanneer men ziet eh gewaar Wort, dat baar de vleermuyzen aan de takken des Sagu-booms bangen; zoo gelooven de Inlanders ; dat de fiam geen meel meer. en beeft , ofte dat de boom in korten tydt zal uitgaan. -Uit bet Sagu-meel werden reen oe andere fpyzen of tafel-ge- regten toebereit , en daar onder ook Uha, zynde Botter uit Sagu-manta gemaakt, en in Sagu-blaaderen gebakken , wat kleender als de Baggea‘; dan de Cerammers bakkenze in dunne Bamboezen , welkers pd dien volgende ook wat grooter zyn , en werden Tutupola genaamt ;maar als men onder de Sagu-manta zuiker, anys, en peper doet, dan werden de dunne flokjes daar van gemaakt in bladeren ge- bakken , en Cana genaamt , midsgaders tot banket opgedift : bet is ook aunmerkelyk, dat zoo wanneer yets van de Sagu- manta onder bet gerafpte pit van de Calappus-noot komt ; „men geen-oly daar van krygen kan, maar dat bet alles tot een pap wert; en zoo mede is bet wel noterens waardig ’t een de Cerammers dikmaals bebben geprobeert , namentlyk dat quade Ulceratien aan de beenen gelukkig zyn genezen met een Ceramze Sagu, van wat Negory die ook mag we- zen: «werdende ten dien einde klein gekaawwt met een bladt van Daun Baru, ’t welk niet al te jonk is, en dan als een dikke pleyfter op de Ulceratien gefmeert , daar men bet dan voorts 20 laat op drogen. La . XIX. 54 HERBARIIAMBOI Rbor hæc ad Indicas Palmarum fpecies quoque CAPUT DECIMUM NONUM. pertinet, quamvis inter nullas trium antece- Sagus Filaris. Hakum. A dentium clafles jufte,numerare eam potuimus: Mixtam enim Sagus & Calappi habet formam, ut & Rottange , priorum vero plurimum. Primo format fruticem inítar Sagus, vel potius inftar Rottange , ex cujus medio fimplex erigitur truncus , crure craf- fior, ac transverfalibus obfitus ordinibus mollium & inermium fpinularum , que plurimum ad ramorum ortum apparent, atque omnium frequentiflime ad acutos illorum margines: Truncus hic excrefcit in Calappi altitudinem , immo quidam etiam funt altio- res & craffiores , &quali ac. glabro cortice in amplos & obícuros divifi articulos feu annulos , qui fpinis omnino deftituuntur: In ejus vertice comam exten- dit hzc arbor inftar Sagus, ramificationes autem non ita funt erecte , que a duodecim ad quindecim pe- des funt longz , quarum inferior pars per quatuor pedes nuda eft, ac foliis deftituta, ad originem ve- ro interna hzc ramificationis pars aperta eft, reliqua porro rotunda ac firma eft, intus fungofa & aquofa, ad dorfum vero obfita vago ordine tenuium fpinula- rum ad femipedalem diftantiam , quoque magis ad fupe- riorem perveniant partem {pine , eo remotiores quo- que funt: In frutice juniore folia quidem funt latiora quam in adultiori ex Sagus natura , tres cum dimidio edes longa , tres quatuorve digitos lata, excepto ongo filo, quod ad apicem protuberat, per horum medium firmus tranfit nervus, fuperiore protuberans parte, cum duobus aliis-minoribus lateralibus , per quos apparet folium in veteri arbore trifidum, cuncta autem ad oras & coftas pungentibus obfita funt fpinis, unde hirta penitus funt. In adultiore autem arbore folia „uti in Sagu-arbore, eriguntur inftar femi-aperti li- bri, quorum extremum deorfum infleétitur , ultra uatuor pedes longa funt, excepto apice, & duos lata digi » que per medium firmum gerunt nervum, & ad latera duos alios minores , foliis fimilli- ma, ad oras.paucis mollibusque obfita fpinis , que in folii quoque plana parte fed vage confpiciuntur, uti in Rottang-fo Mos A vu =: d Gë Inter ramos alii craffi progerminant petioli feu bre- ves ramificationes, brachium craffz, tres quatuorve fimul circa trunci verticem , quarum fingula dividitur in octodecim vel viginti tenues & longos petiolos, vix minorem digitum craflos, tresque pedes longos , om- nes ad unam inclinantes partem inftar plumz , ex hifce undique dependent quadraginta quinque, feu quinqua- p tenues digiti (Juli) vix calamum crafli , ac digitum ongi inftar Siriboe , ppup fquamofi , obfcure ruffe- Ícentes', cunétique ad anteriorem exceptis paucis quibusdam arcuatis: julis veri dependent fru&us, qui parva funt grana in- ftar Olive officuli, fed magis Sege fquallide albentia, fplendentia, cancellata , & tuberculata inftar fructuum vulgaris Rottange , quam etiam totus emulatur corym- bus; tubercula autem hujus Hakum fructus magis pro-. tuberant: fructus hi non firmiter petiolis adherent , fed facillime decidunt, fi tangantur vel tractentur. Sub fragili putamine duriffimus latet nucleus inzqualis, angulofus, & fovea fotatus: inter veterum ramifica- tionum centrum tenerum oritur germen, quatuor pe- des longum, in quinque fexve minores fefe dividens pedunculos, hifque junguntur foliola aréte fibi invi- cem incumbentia , & longum efformantia ftilum , que pallide albentis funt coloris: in vetuftioribus vero ar- boribus hoc germen fimplex provenit, feptem o€tove edes longum , oppofitis foliis ipfi involutis inftar teli eu cornu, quodque germen folum in ufüs humanos adhiberi poteft , uti poftea indicabitur: veteres árbo- res Calappo longiores funt, & tam craffe inftar Sagus difficilesque adfcendentibus funt , dum glebrz fint, nec annuli protuberant ac illi Calappi, atque praterea fu- perius funt fpinofe: Exteriore parte lignum gerunt durum , quod ad afferes ufürpatur: crefcunt autem non in declivibus ac paludofis locis , uti Sagus , fed potius in inoritibus & altioribus collibus. Nomen: Latine Sagus Filaris a fequenti ufu, Malai- e ce vergentes partem, ft Hifce ex digitis feu NENSIS Liber I. Caput RIX. $ Ezen boom geboort mede onder de zoorte van de fa. AD HOOFDSTUK diaanfche Palm- boomen , hoewel wy bem onder Touwagtige Sagu-Boom. D eene van de drie voorgaande Caller gevoeglyk bebben konnen ftellen: want by heeft. een gemengt fatzoen van Sagu-Calappa, en Rottang , dog van de eerjte wel bet meefte. Hy zet eerft een firuik, gelyk een Sagu-boom, of, liever als Rattang , uit wiens midden opfchiet een enkelde fiam, ruim een been dik, en bezet over dwers met ydele ryen van, weeke doorentjes , dewelke men meeft ziet by den oorfpronk der takken, em nog meer aan de jcherpe kanten van de zelve: de [lam fchiet op tot de boogte van een Ca- lappus-boom , zommige ook wel nog booger en dikker , met een effene en zafte.fcbor[Je , in wyde en donkere leden ver- deelt , daar men geen doornen aan en ziet ;in zyn top fpreit by zyn kruin uit als een Sagu-boom, dog de takken flaan 200 al niet , dewelke zyn van twaalf tot vyfthien voeten lank, waar van de vier onderfte voeten bloot of kaal zyn, omtrent den oorfpronk aan de binnen[le zyde geopent, de reft- ront, en maj)yf ; dan binnen panis voos en wateragtig, op de rugge mede bezet met ydele rygen. vam weeke doorn- tjes , een balve voer van malkander, en hoe meer na vooren, boe dezelwe- ook verder van een ftaan: aan de jonge fbruik zyn. de bladeren veel breeder dan aan de oude, na den.aart van de Sagu, te weten vierdebalf voet lank, en drie a vier vingers breet , behalven den langen draat, die voor aan de Spits is; door de midden gaat een Dee zenuwe , aande bo- venfbe zyde uitfleekende , met nog twee mindere ter zyden, waar door ’t fcbynt ,-dat yder blat aan de oude boomen zig in drien verdeelt: alle zynze aan de kanten en ribben met fieekelige baartjes bezet: en aan de oude ftaan de bla- deren, gelyk aan den Sagu-boom , te weten opwaarts, als een balf geopent boek , dog met de eynden wat nederwaarts geboogen , ruim vier voeten lank, bebalven de fpits, en twee vingers breet, bebbende in de midden een ftyve zenu- we, en aan de zyden nog twee mindere , voorts de Sagu- bladeren naby gelyk , aan de kanten met weinige en weeke Jbitzen of doornen bezet , dewelke men ook op de vlakte des _ bladts zeer ydel ziet, gelyk aan de Rottang-bladeren. Th ke zyn kleine Korls , van de grootte als een Olyven-[leen , dee nt Stomper, uit den vuyl-witten Hinkønde. E en geknobbelt , gelyk de vrugten van gemeene Rottang, waar na ook den gebeelen tros wel gelykt , dog de knobbel- tjes van deze Hakun-vrugten Mis wat meer uit: zy Jtaan tegen haare fteelen gans loffelyk aangezet , en vallen zeer ligt af , als menze aanraakt of bandelt: onder een broffe Praat legt een zeer barde korl, ongefcbikt , boekig, en met een kuiltje: tuffcben de oude takken komt uit bet midden bet jonge (priae voeten lank, zig verdeelende in vyf @ zes andere, dewelke yder een tak werden, en daar aan aan de jonge blaatjes digt tegen malkander geflooten en alzo een lange priem uitmakende „ zynde bleek-wit van co- leur : maar aan de oude boomen komt dit uit/pruitzel enkelt voort, zeven en agt voeten lank, ook met de bladeren tegens malkanderen geflooten , als een pyl of boorn, en welk tit- Jbruitzel alleen bet geene is , dat tot's menfcben gebruik kan dienen ,- gelyk bier na zal gezegt werden. De oude werden ruim zo boog als een e Toon. en 20 een Sagu-boom , en wallen moeyelyk om te beklimmen, de- wylze gladt zyn, en de trappén ook zoo niet uitfteeken als die van de Calappus-boom, als mede om datze boven fteeke- lig zyn: zy bebben aan de buiten-kant een bart bout, bet welk mede tot.latten dient: proeyende niet in lage en mos- raffige pl m, gelyk de Sout > maar wel, of beter, op bergen en lugtige heuvels. ` aam. In 't Latyn Sagus Filaris (van bet volgende ge- bruik) ngers zitten-de regte vrugten, dewel-: ditas I. Boek. XIX. Hoofdft. ce vocari poteft Sagu Rottang ob fimilitudinem junio- ris fruticis cum Rotianga, alit eam nominant Sagu Oe- tam , juxta Amboinicum Zar am Abbal , ufitatiffimum. autem nomen apud Ceramenfes eft Hakur. In Cerama Orientali, in regione Binauwer vocatur Weul: in infu- lis Kulefenfibus Kabubo, in Uliafenfibus vero Bulillo. Locus. In Amboina non crefcit , fed tantum in magna Cerama ,ac plurimum inregione Tanuno, ubi ad novos hortos plantandos ramificationes comburuntur, pre- dictique nuclei ibi decidunt. In Ceramz plaga au- ítrali in regione Binauwer quoqué occurrit , item quoque in infulis Xule/enfibus, fimiliterque in Bouro plaga vulturnea , Bela dicta. = Ufus. Non peculiarem prebet hzc arbor ufum, nifi quod ex ejus junioribus foliis tenuia formentur fila, ex quibus Ceramenfes veftimenta fua texunt: Atque ad hunc ufum juniora germinis feu cornu folia fumen- dafunt,antequam aperiatur,quaque matutino amputan- tur tempore, quum arbor optime adícendi poteft: Meridiano enim tempore fpina funt firmiores, & acu- tius pungunts hincque incole dicunt, fpinas matuti- ho dormire tempore, h. e. plane caulibus accumbe- re, per diem autem elevantur: fi arbores autem ni- mis excelfe-ac periculofe adfcendentibus fint, ez: quibus varia veftimentorum texunt genera Utte Ut- tes vocata, que tam foeminis quam viris inferviunt; fila autem hec prius colorantur fuccis quibusdam plantarum, ut varii coloris veftes haberent, atque colorate durabiliores funt. Quidam etiam hifce mi- fcent recentia Sagus folia, Saleyt dicta, alii autem Gos- fypii filamenta, ut preftantiores ac molliores effent veftes, queque durabiliores habentur iis, quas Ulias- fenfes folummodo ex Sagus folijs conficiumt, + ^. : Cen > A Wr * Arbor Wanga, que in Celebes plaga orientali cre- fcit in regione Tambocco circa ferri fodinas longe in montibus, quique excelfior ac craflior eft Calappo, eadem eft ac Sagus Filaris, apud incolas vero nullo inufüeftadcontexendasveftes,excepto quod fila confu- toria inde forment, atque etiam ex ejus duro ligno fpathas, quibus terram effodiunt: Ex fpongiofa vero ramorum fubftantia tubercula formant, que fclopi: eje&oriis inponunt , ut tela commodo ejicere poflint. Biffula quoque arbor eft fimilis ufus, fed que aliam habet formam, & Silveftri Lontaro fimilis eft, ejus truncus duas tresve ulnas altus eft, vix tam craflus, ac junior Pinanga arbor, & tiszt cortice glabro gaudens, in annulos feu articulós itidem divifus, fu- perne , viridis quoque vel herbaceus, foliague optime referunt illa Lontari Silveftris, que ‘radiata quoque fant, fed tenuiora, ramorumque margines i dentati vel ferrati funt. Fructus ejus ex ramofis proger- minant racemis,Silveftremque zmulanturPinangam,qui - globuli ferrei habent magnitudinem , fed magis acumi- nati funt, ejisdemque coloris , ac maturi fonitum edunt. Locus. Crefcit hec arbor in Celebe in montibus ac in regione Lubo. Nomen. Malaice & Maccaflarice dicitur Biffula , & in Lupo Metsje. ` | Ze à Ufus. Incolae dictarum regionum recens fumunt fo- lium, aparte herbacea E , & exficcationi expo- nunt, dein in aqua illud macerant calida, & denuo abradunt , tumque interiorem cuticulam findunt in tam fubtilia fila, quam ipfislubet : Ex his autem filis conte- xunt tunicas, aliaque veftimenta, five fola five Gos- fypii filamentis mixta; fi vero tunicas pluviales , Badju torro di&as, ex iis conficere velint, filamenta ex Coal vel Lontäro Silveftri hifce mifceri debent, ut firma fint, colorare quoque norunt variis colorum generi- bus ‚fi vero alba cupiant , tam tenuia findunt , acfi effent capilli, tumque tam tenuia ac glabra veftimenta inde |! con- AMBOINSCHE KRUYDBOEK. T “deren; en andere weder bruik) in ’t Mal * 1k) in't Maleyts mag men bem noemen Sa wegens de gelykenifjewan zyn jonge flruik em riet gewas , andere noemen bem Sagu Oetan, nat Amboinfche Lapia abbal, dog de gebruikelykfte naam by de Ceram- mini ei Steng KN w yo > in "t difirici van Binau- n ul; in : ein F M ed e Aulaefe Eylanden Kabuho, aats ` by waft in Amboina niet; maar al ; Ceram, en dat"meeft-in bet diflri& van m Berne meer men aldaar , om nieuwe tbuinen te maaken de ruigte afbrant, en de voornoemde korls daar op komen te allen : aan Cerams zuid-2yde in bet diftri van Binauwer vint menze mede , als mede eenige weinige boomen in Duliaflers án^t diftritt van. ltawacha, alsmede in» de Xulate Ey. landen , en insgelyks op Bouroos noort-ooft boek Bel: 7 Gebruik: men beeft geen zonderling gebruik van dezen boom, als dat men uit de jonge bladeren een zekere fyne draat maakt , waar van de Cerammers bare kleetjes wee- ven; en bier toe moet men nemen de jonge bladeren uit de | ren, zouden weze die ook dus geverwt dura- belder zyn: zommige mengen ook daar tide de Ze e bla. En lappus-boom , is dezelfjte met Sagus Filaris, dog by de in- eel] balven datze weinig naay-gaarn daar van maaken, en ook deszelfs barde Heina lenti om dé arde / mfieufe fu br IRKEN maakenze de. “Proppen van de fpatten , om de fpat-roers uit of op te vullen, en alzoo de uitio be- bet bovenfte ook groen of grasagtig, en de bladeren gely- e Lontar, als zynde mede gefternt > dog dunder , en de takken aan deranden een wei- me gekartelt , of als gezaagt: de vrugten komen uit ge- : es e ve voort, en gé we he de wilde Pinang, beb- e groote van een kogel, dog wat toege/pi i deg YA a rou ook, zA zy en dum aats : by waft op Celebes in bet ge j 4 land Labo: s p së gebergte , en in aam: op Maleyts en Macaffers biet by Bif op Lubo Metsje. Ce en rid Das Igrefias feu. Palma d Igrefia in Hort. Malab. part, 3. Fig. 13. defcripta , maxima ex parte convenit cóm- vul- ari noftra Sajor Calappa fupra Lib. 1. defcripta. mvis auctor dicit arborem efle Japonenfem ,.ac q ot nomen ipfi tribuit Japonicum Soteetsjou feu. Sotettfo h. e. ferri amicus, ob mirabilem hujus arboris fym- patiam cum ferro, que in Amboinica noftra :arbore nondum experta eft, que nimis etiam a Japonenfi differt, hic etiam nunquam audivimus , fructus ejus crudos edules effe , vel farinam ex illis edulem, que Auctori Sagoe vocatur, preparari poffe, cete- rum multe mire Todda-Panna varietates ab Horti Malab. auctore explicantur , que cum Amboinenfi plurimum conveniunt. Sinenfes dicunt inter hujus arboris ramos Zbitt Baru, feu materiam igni fufcipiendo aptam reperiri, uti hic in Amboinenfi Saguaftero Majore , feu Nibun Befaar Tabula Vigefima Quarta Folium exhibet Sajor-Calappe Sinenfis , ut cum antecedenti- bus comparari, & ab iis melius dignofci poffit. OBSERVATII O. Varietas, quæ inter hanc & proxime antecedentem ob- fervatur , magis diverfo coelo ac folo adfcribenda forte eft, quam quod diverfa fit fpecies, fi autem nota quedam realis Charaéteriítica has dividat , hanc veram Faponenfium Palmam pruniferam Hermanni, & Palmam vinariam Belgarum Breynii Prodr. 1. effe puto. Que eft Palma Faponica Lok pesi ebe folio Par. Bat. Pr. p. 361. Boerb. Ind. part. 2. pag. 170. & in horto noftro medico lete germinat, per- que tubera fquamofa inter caudicem ad radicum ortum ex- crefcentia abunde & vegete propagatur. CAPUT HERBARIIAMBOINENSIS „Liber I. Caput XX. In het Auctuarium , ofte de vermeerdering van RumpHius, van hem daar na in het jaar 1704. wit Indie na Amfteldam gezonden, . wert in bet twaalfde Hooftftuk de Sinecfe ARBOR CALAPPOIDES , of Sajor Calappa, by de Sineezen Titsjiu genaamt , op de vol- gende wy xe befchreven. Dezen Boom wert aan flam niet veel booger dan een man, dog dikker dan een Calappus-boom , en boven fpreit by zue takken uit in °t rondt , de takken zyn een balven vinger dik,, boven gegeut , van onder ront, ter weerzyde Baan twee fmalle dikke en flyve bladeren, digt aan mal- kanderen ‚niet veel breeder dan gras, met een ftyve middel. zenuwe , en eyndigen in een flyve fpits, dewelke fleekt als een elze, de agterfle zyn 3. duimen lank, en werden al- lenskens langer , tot 6. duimen , van daar wertze fcbielyk weder Korteri, en befluiten een kring omtrent bet uiterjte van den tak, dewelke is lank fchaars twee en een halve voeten; by is altyd groen, dog de gedroogde bladeren wor- den vaal, en de kanten werpen baar neerwaarts, waar doörze van enderen gegeut fchynen. . ` ` Naam. In "e Latyn Arbor Calappoides Sinenfis na de al die by beeft met bet Olus Calappoides of Sajor- álappa Lib. 1: befcbreven , in `t Sinees ‘Litsjiu , dat is Y- zer-hoom , dewyl zyn bladeren fteeken als Yzere-pinnen. Gebruik. Pn heeft in de-Medicyne geen gebruik, maar wert in Sina en in de boven geplant, wegens zyne vere gedaante Nuvind men bem ook op Batavia, dogzon- der vrugten „en niet veel dikker dan een Pinang-boom : uit den ftam kort boven de-wortel „dewelke wit enkele vezelin- gen beftaat , gelyk aan den Calappus-boom komen twee ge- Jpitfle knoeflen voort, dewelke zig allenskens in bladeren openen, en deze witfpruitzels kan men affnyden en verplan- ten „op welke manier menzé vit Japan op Batavia, en van daar ook berwaarts gebracht beeft, ` Den Boom Todda- Panna , int Portug. Armatoira Das Igrefias of Palma d’Igrefia in Hort, Malab. part. 3, Fig. 132 be[cbréven 5 komt over een voor’t meefterdeel. met onze gemeene Sajor Calappa hier boven Lib. 1. befchre- ven; Hoewel den wa WA zegt jea een Japanfchen Boom en geeft ben m den. Fapanfchen naam Soteetsjou o aou dat is. d a Wegens de si Sympathie „dewelke-dezen Boom met het yzer zoude hebben "t Avelk men aan onze Amboinixe nog niet ervaren heeft , de- welke ook te veel verfcbild van de Fapanfe , ook heeft men albier nooit geboord , dat de rauwe vrugten zullen eetbaar zyn , nog dat men een eetbaar meel, by den Autbeur Sagoe genaamt, daar van maken kan, dnderzints werden veele wonderlyke veranderingen van Todda-Panna door onzen Autheur verhaald, dewelke met de Amboin/cbe meeft over gen komen, , sí | : À - De-Sincezen zeggen., dat men aan den Boom tu[Jcben de takken een Ibitt Baru of Tontel vind , gelyk alhier aan den Amboinfcben Saguafter Major , of Nibun Befaar. De Vier- en Twintig fte Plaat Vertoont een Bladt van de Sineefe Sajor-Calappa, op dat ze te- gens de voorgaande vergeleken en onderfcheiden kan werden. AANMERKING. Het onderfcheit, dat tufJen deze en de voorgaande gezien wert, Schynt meer by de verfcheide lugt en gront toe te Koomen, als wel dat bet een byzondere zoort zoude zyn, en indien een waar ken- of merk-teken deze onderfcheidt, zo meen ik, dat dit de regte Japanfche Pruym - dragende Palm boom van HERMANNUS #5, die de wyndragende Palm-Boom der Hollanders van BREY- NIUS genaamt wert in zyn eerfte Prodromus, welke is de fee [a d Palm-Boom met doornagtige fleelen, en bet blad aan Polypodium gelyk in de Par. Bat. Prodr. p. 361. en van Boerh. ` in het tweede deel van de Index over de Leidfche tuyn. p. 179. welke albier in onze Hortus Medicus zeer weelderig groeit, en deor zyn [cbubagtige knobbels, die onder aan de Dronk by de wor- tels groeien, rykelyk vermeenigvuldigt wert. XXL J. Boek. XXI. Hoofdft. CAPUT VIGESIMUM PRIMUM. Manga Domeftica. Manga. Rbor hee eft magna atque excelfa, forma Quer- cum referens, craffis validisque ramis ad late- ra expanfa, unde faeillime quoqué adícendi poteft, ejus lignum vero non ita durum ac firmum eft, facile enim frangi & in partes diffecari poteft. Folia fimplicia ac inordinata petiolis infident , ad fummum frequentiora & magis adunata, haud male juglandis folia referentia, acutiora autem funt, fep- tem octove digitos longa, duos pollices lata; adit , firma, ac glabra, lutefcentibus & equaliter diftanti- bus coftis orgata , nervufque medius ab utraque pro- tuberat parte. Juniora folia penitus funt fufca, viri- des habentia coftas, glabra, ac flaccida, vocanturque Putsjo Pou. Si folia juniora hzc progerminant , e lon- ginquo tota arbor fufea apparet, ea nempe parte, qua folia propullulant , quod numquam undique fi- mul fit. Flores longis ex racemis dependent uti in Ligufiro Europzo , vel Alcanna Indica, amplius ta- men expanfi, hifce infident flofculi, ex quinque al- bis petalis conftantes, inftar ftella expanfi, feu rofa- cei, retrorfum paululum inflexi , in petalis lutez quadam apparent macule , in floris autem centro quinque alba ac brevia ftamina, viride ambientia pi- ftillum ‚quod in luteum terminatur capitulum, ex quo fructus excrefcit: plurimum autem hi flores inutiliter decidunt, quum ex fingulo racemo non plures quam ous aut quinque. perfe&i excrefcant fructus ; ores hi gratum fed debilem habent odorem, ac fructus formam habet brevis ac crafli Cucumeris non vere rotundi, fed ad latera compreffi: Prope petio- lum, ubi fruêtus craffiffimus eft, femper protube- xat ac fub hoc acuminatur paulum extrorfum ad ean- dem inflexus partem, qua protuberat, quique com- munis character eft omnium Mange fpecierum : Be- ` mi-adulti fructus pallide. virent , qui magnitudinem habent ovi Ánatis , & adulti féu completi majores funt ovo Anferino, coloris primo læte viridis, dein inftar pomi, ac ultimo una parte aurantii, quidam vero toti lutefcunt , alii autem, licet fint maturi, viri des manent juxta diverfas fpecies. Sub tenui cortice, ui inftar Perficorum decorticatur , caro reconditur paste ac fibrofa, adeo -fucci plena , ut fi come- datur, fupra manus & os effluat: Fibre quoque non ita fant tenaces, quin plurima earum pars exfugi pof- fit: Si fere maturi fint , faporem habent acidulum, maturi autem penitus gratiffimi funt ac dulces , fem- per tamen cum quodam acidulo mixti , cui junctus quoque eft gratus & mollis odor. Hoc enim detegi- tur, eque ac in Ananafla , ejus maturitas; intus re- conditur magnus ac planus nucleus, cui fibrofa hzc caro adeo eft jun&a, ut fibre haud facile inde avelli poffint, atque in hoc alius iterum planus reconditur nucleus, tenui & alba tectus pellicula, qui amarus in- gratique faporis. eft ; fi folia confringantur vel con- tundantur , fru&uum odorem fpirant, vel inftar Dauci ' atei vulgaris , ita ut appetitum excitarent. Trunci cortex eit fcaber, atque ubique, ubi inciditur, eun- dem exhibet odorem ac folia: Immaturi fructus, quum virides penitus fint:, acerbum őr adftringen- tem habent faporem fere inftar uvarum inmatura- rum, tumque aptiflimi funt muria condiendi; maturi vero tam delicati gratéque dulces funt, ut ex deli- catiffimis totius Indie fructibus habeantur , noftroque judicio nulli alii cedunt fruétui nifi Mangoftano. Hujus arboris lignum nulli aptum eft ufui o fucco- fitatem ac fragilitatem , quo etiam fit, ut vaftiffimi rami fru&tuum.pondere fponte abrumpantur , quique etiam fzpe a vermibus feu coflis adeo exeduntur, ut fine ulla vi, fed fola ipforum gravitate decidant , hinc- que non facile per alium, nifi per pueros confcendun- tur, quia craflis etiam ramis non fidendum eft, ficcum autem lignum foco culinario aptum eft, Genera. Manga varias habet fpecies , quarum dif- crimen plurimum ex fructibus cognoicitur. Primo. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 93 XXL HOOFDSTUK, Tamme Mangas-Boom, It ts een groote en booge Boom, van gedaante gis onzen Eyken - boom > met grove en dikke takken ter zyden wyt uitge/preit, en daarom ligt om te beklim- men, dog zyn hout is op verre na niet zo vaft: want men kan bet ligt breeken en aan ftukken kappen: de bladeren {taan enkelt en zonder ordre aan de ryskens , na wooren toe digt op malkander , zy gelyken niet qualyk na de Noote- booms bladeren , dog zyn wat fbitzer , zeven a agt duimen lank, twee breet , dikagtig , Eyf s en glat , met geele en meet evenwydige ribben doorregen , en de middel-zenuwe puit aan weerzyden uit. De jonge bladeren zyn gants bruin , met groene ribben glat , en flap, en werden Putsjo Pou genaamt. Als de Boom deze jonge bladeren gewint, of voortbrengt, zo gelykt hy van verre wel gebeel bruin , te weten aan die zyde „daar by uitflaat , en "t welk by nooit rontom te gelyk doet: bet bloeyzel bangt aan lange troffen, zeer gelyk onze Liguftrum ofte de (od ars i i dog wat wyder uitgefpreit , daar- aan flaan, of zitten, kleine bloempjes , uit vyf witte blaatjes gemaakt , als een Jierretje , een weinig agterwaarts geboogen , op de blaatjes ziet men. eenige geele plekjes , en in de midden vyf witte en korte draatjes, omcingelende een groen kaasken , met nog een geel knopje daar boven op, waar uit de vrugt wert geformeert , dog bet meeftendeel van dit bloeizel walt ten onnutte of vergeefs af , nadien dat aan yder tros niet meer dan vier a vyf vrugten tot baar volkomentheit komen, bet bloeyzel beeft ook een lieffelyken dog flappen reuk „midsga- ders de vrugt de gedaante van een korte en dikke Comcom- mer, met regt ront, maar een weinig ter zyden gedrukt ; by den fteel, alwaar de vrugt op "t dikjte is, im altyt een bult „en daar onder flaat de /pits ‚een weinig uitwaarts na dezelfde zyde geboogen daar den bult flaat , en "t welk een gemein teeken is aan alle de Mangas zoorten, De half apa[Jene zyn bleek of /pacns-groem , behbende de grootte van een ee LY a en de vorwaljene van ruim een ganzen Ey, en van koleur „eerfi gras-groen, daar na appel-groen, en ten laatften aan de eene xyde gout-geel, zommige werden ook over "t gebecle lyf geel; en andere, al zynze ryp, blye ven egter k øra » na de verfcbeidentheit der zoorten: onder de dunne jchel , die men afjchilt , gelyk de perzeken , leyt een gebeel zappig en draadig vlees, zo vol zaps, dat bet zelve, onder `t eeten , over handen en mont loopt ` de baar- tjes zyn ook zo taay of vaftboudende niet , of men kan bet meefte daar van afzuigen;als zy byna ryp zyn , van fmaak ryn/ch y en volkomen ryp ,zynze zeer aangenaam en zoet, dog altyt nog met wat rynsbeit gemengt, en daar nog by- gevoegt is éen aangename geile reuk: want daar door ont- dekt of verraat deze vrugt , zo wel alsde Ananas, bare rypbeit , van binnen leit een groote en platte korrel > aan de welke dat bairige vlees zo vaft bangt , dat de draaden daar niet wel van af te trekken zyn, en in de zelve fchuilt weder een andere platte kern in een wit vliesje, zynde bitter en onaangenaam van [maak : als men de Matgé af. breekt , of kneujt , xo ruikenze even als de rype vrugt, o als geele wortelen ,zo dat men een luft en appetyt daar toe zoude krygen. De fchorfJe van de ftam is ruig , en geeft over al, daar men in kapt , dien geilen zap uit , dewelke mede ruikt , als de bladeren : de onrype vrugten , nog zeer groen zynde, bebben een zeer amperen en t'zamentrekken- den fmaak y byna als onrype druiven, en zyn als dan wel bequaamft om gezouten of ingepekelt te worden; maar de rype zyn van zo lekkeren en aangenamen. zoetbeit „dat men- ze rekent als een van de welfmaakenfle vrugten van gebeel Indien: en onzes oordeels zo en wykenze dien aangaande geen andere vrugt , dan de Mangoftan. Het bout van dezen boom is ondeugent tot eenig werk , «vegens zyne zap- pigheit en brosheit „en waar door bet ook gebeurt, dat zome tyts gebeele dikke takken , door de zwaarte der vrugten , wan zelfs af breeken , dog zomtyts werdenze ook vande wor- men zodanig doorknaagt , datze zonder eenig gewelt door bun eygen zwaarte afvallen , en daarom laat menze niet ligt door ymant anders dan kleine jongens beklimmen , om dat men ook de dikfte takken niet veel betrouwen mag zynde bet drooge bout evenwel nog tot branden in de keu. ken bequaam. Geflagten. De Mangas-boom beeft verfcheide zoorten ; en welkers onderfcbeit men meeft zien en kennen kan aan de vrugten. M 3 Eer fte. 94 Primo. Manga Dodol feu Manga Calappa noftratibus Spek Mangas diéta , cujus fructus ommum maxımi funt, immo quorundam inítar capitis infantis & ultra duas ponderantes libras , alii autem paulo minores; ejus caro interna non eft lutea, fed pallida , neque etiam fibrofa, uti vulgaris, dulcis faporis cum pauco acidu- los parvoque nucleo : occurrit autem hzc fpeciesplu- rimum circa Goam & Balaguattam , uti quoque in Zey- lana, & Jaffanapatnama , que a Portugallis in Javam & Macafiaram translata eft: In Goa proprie dicitur Manga Barera , ubi etiam magnitudinem mediocris acquirit fructus Pompelmoes dicti, cujus fructus eft rotundus, inferiore parum acuminatus parte , delica- tiflimi faporis ; Batavie autem Manga Dodol multo minor cft, quamvis. ejusdem nature: in Macaffara raro invenitur , vocaturque ibidem Ta-ipa Bonko. Hifce in infulis Orientalibus non occurrit, & quidam harum fpecierum fructus funt rubentes , uti Tyjeri- bon , qui in infula Java crefcit. Secundo: Vulgaris , fupra defcriptus , Mampelaan proprie diëtus, Portugallis Manga Kayr, cujus optimi Fructus circa Pattanam crefcunt , qui non toti funt lu- tei; fed virides inftar pomi , hujusque fpeciei Amboi- nenfes & Bandanenfes funt -majores, qui veto in Java crefcunt, func minores, & maturi toti lutei- & dul- ciffimi. Plerumque tamen vermibus perforati , un- de non ita falubres quam reliqui. A Linfchoteno Cap. 51. harum fpecierum optimi habentur fructus, qui in Ormo crefcunt, dein qui in Guzaratta inveniuntur. Tertio. Manga Dading h. e: Manga carnofa , aliis Manga Daki di&a , hujus fru&us ex oblongo rotun- diores funt vulgaribus, viridesque manent, licet fint maturi , interius autem pallide rubent: inftar fangui- nolente carnis , fine fibris , faporis debilioris SÉ rats ares ; hec autem fpecies raro“ occurrit, atque ex angay primum in Amboinam delata eft, unde etiam a quibusdam Manga. Bangay vocatur. |: uarto. Due fubfequentes fpecies in Amboina funt exotice , vulgares vero in Macaflara , Java , unam vocamus Mangam Minorem, cujus fructus magni- tudinem. habet ovi Anatis, ac minor quoque eft, fine notabilibus tuberibus,ac fine curvo apice, plu- rimum oblongus inftar Ovi, fed magis compreflüs, maturi penitus funt fufci vel fubnigri, caro interior rubet ‚fimilibusque fibris ac majori nucleo quam vul- garis, qui omnino maturi effe debent, antequam cu Sun s tumque faporem odoremque habent fu- mofum, inmaturi enim acidiffimi funt: Truncus ejus gracilor eft ac coma anguftior, folia quoque mino: ra & anguftiora quam domeftice , fponte & in filvis crefcit, quamquam etiam colitur. In Macaflara vocatur Tappa rawa rawa & Taipa pali pali. Boegenfes ac Lu- bei eam vocant Lumis. Balienfes Poangus h. e. Man- gas adufta ob faporem, non multum autem hi fructus zftimantur vel expetuntur. = nn Manga Simiarum: Malaice Manga Buzjo & Budjo. Macaflarice Taipa Baladung , que omnia Simia- rum Mangas denotant, cujus fructus omnium minimi funt inftar Ovi gallinacei, ceterum a proxime ante- cedente non multum differunt. Arbor plurimum eft filveftris, altiore trunco quam vulgaris, comaque an- uftiore. Folia quoque funt minora, ac filveftri ange.fimillima. Fructus primo virent, dein lute- fcunt, ac maturi fpadicei , ficci autem nigricantes , caro interior fufca eft, vel obfcure rubens , fi foli obvertantur , femi-pellucida eft, fapor inmaturi fru- étus acidiffimus eft, a dentes ftatim inficit, atque corrumpit. Maturiflimi itaque effe debent, antequam comedi poffint , tumque -dulcefcünt ; paucam vero habent carnem , fed validum nucleum inftar Amyg- dali fructus , quique facilius ab adhzrentibus depu- rari poteft fibris quam omnes precedentes. Preter quinque has vere ac domeftice Mange fpecies feu varietates, due quoque alie filveftres Occurrunt, que fequenti defcribentur capite: Item alia quoque filveftris arbor Portugallis Manga Brava diéta, que longe diverfa eft arbor, ac proinde ih; 3. Cap..38. infra fub nomine Arboris LaGarie defcri: eO. cs WA Anni tempus, quo maturefcunt Mange , in Java eft ab Augufto ad OGobrem, in Amboina vero tar: dius, Novembr: nempe. éc Decembri, aliquando `ta- men , fi Zephyri multum flarunt, przcocius. In Ca. nara, & Guzaratta ab Aprili ufque in Novembrem ma- i turefcunt, HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput XXI. Eerftelyk, Manga Dodol, of Manga Calappa, by de onze Spek Mangas genaamt , zyn wel de grootfte van alle, ja zommige zo groot, als een kints booft, en over de twee ponden wegende , dog zommige ook wel wat kleinder : baar vie van binnen is met geel, maar bleek , ook niet bairig, geiyk dat vam de gemeene , van fmaak zoet, en maar een wei- fas rynfeb, met een Kleine korrel, en deze vint*men meeft omtrent Goa, en Balaguatta , als mede op Ceylon en Fafa- napatnam , zynde door de Portugeezen op Fava en Macaf- Jer overgebragt: tot Goa noemt menze eygentlyk Manga Barera , enalwaarze ook de grootte beeft van een middelbare Pompelmoes , meeft ront , beneeden een weinig toege/pit/t, en van een zeer uitftekende fmaak ; maar op Batavia is de Man- ga Dodol veel kleinder , hoewel van de zelfde aart : op Ma- ca[Jer iffe weinig, en beet aldaar Ta-ipa Bonko. In deze Oofterfche Eylanden beeft menze niet , en zommige dezer zobrten zyn van binnen roodagtig , gelyk die van-Tsjeri- bon op bet Eylant Fava. 2. Zyn de gemeene , bier boven befcbreven , eigentlyk ge- naamt Mampelaan , by de Portugeezen Manga Kayr, waar van de befte omtrent Pattana vallen „2y worden niet geheel geel, maar blyven appel-ggoen, en van deze zoort zyn de Amboinfche , en Bandaajche, maar die op Fava waffen, - vallen wat kleinder „ook (ryp gewordenzynde) geheel geel, en zeer zoet: dog meeft wat avorm-fleekig , en dierbalven zo gezont niet als de andere. By Lintfchooten , Cap. sr. werden van deze zoorten voor de befte gekeurt de gene „die in Ormus waffen, en daar na die van Guzaratta. 3. Manga-Dading , dat is vlees- Manga, by andere Manga Daki genaamt, deze zyn uit bet lankwerpige wat’ ronder , dan de gemeene , en blyven groen , al zynze ook ryp, maar van binnen zynze ligt root , als bloedig vleefeb , ook zonder draden , en van fmaak vry wat laffer dan de gemee. ne, dog deze zoorte vint men weinig , en zy isvan Ban- goy erft in Amboina overgebragt , daaromze ook zommige anga Bangay noemen, mina Å ^4 De twee es ce zoorten zyn in Amboina uitlandfch, : maar gemeen op MacafJer en Fava y de eene: noemen wy Manga Minor , hebbende de grootte van een.Enden-Ey en ook kleinder , zonder merkelyken bult , en zonder kromme Jbits , meeft lankwerpig , als een Ey , dog wat platter ; de geheel rype werden donker bruin, en zwartagtig ; bet bin- nenfte vlees is rootagtig , met diergelyke bairige vezelen, en een grooter korrel, als de gemeene , moetende gebeel ryp zyn eerze zoet werden ‚en dan fmaakenze „en ruikenze nog al wat rookagtig , want de onrype zyn yfJelyk zuur. De fiam is ranker „de kruin finalder , de bladeren kleinder en Jmalder , dan de tamme; by waft in *t wilt „ dog wert ook wel gebavent of gecultiveert: op Macaffer bietze Tappa Rawa-rawa, en Taipa Pali-pali: die van Boegis , en Lubo noemenze Lumis: de Baliers Poangus , dat is brandagtige Mangas , van bare fmaak, dog werden niet-veel geagt. 5. Manga Simiarüni : in ^t Maleyts Manga Buzjo en Budjo , op Macaffers Taipa Baladung, alle beduidende Apen-Mangas y zynde dé kleinfte van allen, in de grootte van een Hoender-ey , anders van de naaft voorgaande niet veel verfcbillende. De boom is mee[t wilt , booger van flam dan de tamme , en’ ook fmalder van kruin; de bladeren zyn ook kleinder „en die van de wilde Manga gelyker; De vruge ten zyn eerft groen , daar na geel; en rypzynde Cafbangie- — bruin, maar de droogé zwartagtig ; oam binnen is bet vlees. ock bruin , of boog-root , als menze tegens de zonne bout, balf doorfebynent, de fmaük in de onrype is Zeer zuur „en bederft sex (lont de tanden ; dexelve eggerig makende. Zy moeten dierbaloen beel ryp zyn „eer menze eeten kan, en als dan wordenze zoet , ang hebben weinig vlees , en een kloeke kern, van de grootte als een Amandel-fteen „en die zig ook van de aanhangende vexelen veel ligter laat zuiveren, dan alle de voorgaande.” " | = oa Bebalven deze oyf zoorten vande regte „en tamme Man- gà, beeft men nog twee wilde zoorten , die int volgende Capittel zullen bc Fah werden: als mede nog een andere wilde boom by de Portugeezen Manga Brava genaamt s de welke een gants verfcbillende boom is, en dierbalven, lib. 3: Cap. 38. onder demtaam van Arbor LaCtaria-of Melk- bout , zal befchreven worden. De Saizoenen van de Mangas zyn op Fava van Augu- Jus tot October , dog in Amboina komenze wel wat later , te weten in November en December, en ook zomtyts, als "er veele zuide-winden «vayen , wel wat vroeger. In Car nara en Guzaratten beeft menze van April tot er 5 gelyk 1. Boek. XXI. Hoofdft. curefcunt , uti Lin/chotenus teftatur. Quibusdam annis, fi Zephyri fuerint frequentiores , arbores hz tam co- piofe florent , ut vix foliatura dignofci poffit, hoc- ue plurimum ea ex parte‘, que PEDES eft expo- e? quod Incole tanquam fignum habent proxime inftantis, vel jam orti morbi f oidemici: quamvis hi flores plurimum inutiliter decidant, indicio humido hoc Zephyro flores magis excreviffe quam conftanti nature lege & tempore. Hocobfervavimus annis 1657 & 1664. quim Mange arbores Menfibus Julio & Au- ufto extra ordinem floruerunt , femper fupervene- runt febres Epidemic, peftilentiales Dyfenterie , fi- milesque plures morbi , qui omnes non florentibus Mangis vel Durionibus, fed infalubri , h. e. nimia humiditate , ac calida aéris qualitate excitati fuerunt. Sepe etiam obfervantur quibusdam annis Mangz bis terve fructus proferre, femper inter fingulas fructuum produ&iones de novo florentes , tumque primos dant: fructus Septembri, & fic porro ufque in Aprilem. Mangarum nuclei hinc inde proje&i , fi terram mmodo attingant , facillime progerminant, fepe ftipi- tibus duobus tribusve fimul, quorum unus perfe&um format truncum. Vefpertiliones hos quoque expetunt & comedunt fructus, hinc inde illorum nucleos di- fpergentes , qui omnes facile quoque radices agunt ac progerminant ; Mange arboris truncus , prefertim junioris , fepe etiam incidendus eft, ut melius excref- cat, ac precocius fuos edat fru&us , quum abundan- tem tunc emittat fuccum: Veterestrunci reg funt, per emia illis increfcunt plurime Polypodii fpecies, ilices , alieque herbe , que diligenter expurgande funt, quum arbori magnum adferant damnum. Nomen. Latinis Arbor Mangifera ; fructus Manga Do- meftica ; Malaice Mangka vel vulgo Manga & Mam- pelaan (quod nomen proprie fecunde , feu vulgari competit fpeciei) Arabibus Ambig. Persis Amb & Amba: in Indoftana apud Canarenfes Ambo. Terna- tenfes Coäve ; Tidorenfes Quale. Amboinenfes in Hi- toe Taipa vocant: in Leytimora Way Way, quod nó- men cum filveftri commune eft, quum domeftica in Amboina quondam ignota fuit, Javanis & Balenfibus Po. Macaflarenfibus Taipa : Bandenfibus Manpelaen. Locus. Mangifera per totam occurrit Indiam , atque ipfi vicinam Perfiam, in una tamen regione frequentior quam in altera. Occidentalis enim Indoftanz plaga ab- ündantius eam profert Orientali. In Sumatra non funt frequentes he arbores , in Aracana quidem , ac prefer- tim a Patàna ufque per totam Siamam , nba: quoque ac magnis infulis, nufquam autem forte adeo funt uentes, atque multiplicatze ac in Macaflara, ubi va- milf æ hujus occurrunt filve & campi. In Amboina, Banda, ac Moluccis quondam non reperiebatur , fed per 'regrinos advecta eft mercatores, videntur enim Ma- pen & Javani in Bandam eam transtuliffe & Macaf- farenfes in Amboinam prefertim in Hitoeam , ubi ño- men inde etiam retinuit. Ante annum 1655. circa Ca- ftellum Victoriam in Amboina pauciffimz erant Man- ge arbores, ac fere nulle alie nifi in celebri , fed par- va filva in Hila , eodem autem anno juffu przfe&i Arnoldi de Vlaming , plantarum amatore , in amplis cir- ca arcem Victoriam plateis plantatz fuere , ac inde er totam difperfe Leytimoram, arbores enim hz in atis plateis grate funt non tantum ob umbram, fed od flammas etiam arceant, ne ab una in alteram ifpergantur partem: Rubra autem Manga feu Man- fi ga Daging plurimum crefcit in Patana vel Siama, ac quoque in Bangaya, Ufus , ae Natura. Mange plurimum comeduntur crude ob delicatum earum faporem, qui, licet plu- rime comedantur, fere nunquam obftat, & exterior tantum earum cortex aufertur, reliquum in partes eonfeinditur , vel exfugitur ejus fibrofa caro, que nucleo inhzret; quidam etiam has macerant partes in vino Hifpanico , quod tamen meo judicio inutile ‚ac fuperfluum eft , quia preter hoc fatis funt calidi hi fru&us, Mange enim natura eft humida quidem, fed fimul calida, ac tenuem biliofumque generat chy- lum, unde vino Hifpanico non opus elt ‚ut exaltetur, numquam tamen notabile adfert damnum, licet copio- fe comedatür: excepto quod hi fruétus fanguinem cale- faciant , atque hine exanthemata feu Sudamina cutis cauflent, AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 9; elyk Linfchooten Giro, In zommige jaren , als "er vee- e zuide-windem wayen, bloeyen deze boomen zo overvloe- dig, dat men qualyk bet loof daar van bekennen kan, en dat meeft aan die zyde, daar de zuide-wint raakt , t welk de Inlanders voor een teeken van aanftaande , of alree onta Jaane en byloopende ziekte bouden , boewel dat bloeizel meeft vrugteloos afvalt ‚tot een bewys , dat bet meer door de vog- tige zuide-wint , dan door de beftemde tyt der natuur uit- gelokt wert: dit bebben wy gezien in de jaren zeftienhon- dert zeven en vyftigen vierenzeflig , dat als doen, wanneer de Mangas in de maanden Fulio en Augufto ongemeen bloeiden, Velkens daar op volgden veele Inlantjche koortzen, peftilentiale roode-loopen , en diergelyke quaalen meer , wel- ke alle miet door de bloeyende Mangas of Durionen, maar door de ongezonde , dat is overvloedige vogtigheit en war- me confbitutie des jaars , veroorzaakt wierden : men ziet ook dikwils , dat in zommige jaren de Mangas twee a driemaal dragen , telkens tu[Jcben yder dragt byzonder bloeyende , en als dan beeft men de eerfte rype vrugten in September , en zo voorts tot in April. * De Mangas korrels, bier en daar wegge/meeten zynde , alffe maar de aarde raaken, fcbizten zeer ligt uit , en dat wel met twee en drie kammen te gelyk , dog waar van maar eene tot perfellie komt. De vleermuizen zyn mede zeer gre- "tig of graag na deze vrugten, en verfpreiden de korrels bier en daar, die dan ook alle zeer ligt uitfchieten. In de ftam van de Mangas-boomen , inxonderbeit van de jonge, moet men dikwils kerven bakken , waar door by te beter opfcbiet, en te vroeger orugten draagt , om dat bier door bet over- vloedige zap een weinig witgetapt wert; de oude Dammen gewinnen ligtelyk , of eigentlyker , zy worden veeltyts ge- quelt van veele zoorten van Polypodium , Vaaren „en an- dere ruigte , die men naarflig daar van wegruimen en zuia veren moet, want bet brengt den boom groot nadeel toe. Naam. Ìn "t Latyn, de boom Mangifera , de vrugt Man: ga Domeftica , in °t Maleyts , meeft door gebeel water- Indien , Mangka , of gemeen Manga , en Mampelaan (wel- ke naam eigentlyk van de tweede deen zoorte moet vers ftaan werden) Arabis Ambig. Perfiaans Amb, en Amba: in Indoftaan by de Canaryns, Ambo, Ternaats Coäve, Tidorees Quale : Amboins , op Hitoe ; Taipa: op Leytimor Way Way, een naam gemeen met de wilde , om dat de tam- me eertyts in Amboina onbekent was, Re en Baleys Po, op Macaffers Taipa: op Bandees Manpelaan. Plaats. De Mangas vint men door gebeel Ooft-Indien, en ook nog daar buiten in de Perfiaanze grenzen , dog in’t eene lant/chap meerder , dan int andere , want de wefl-zyde van Indoftaan is daar van rykelyker voorzien dan de ooft zyde; op Sumatra zynze niet overvloedig , maar wel in Ara: can, en inzonderbeit van Patane af door gebeel Siam , als mede op Fava en de groote Eylanden , dog nergens Baan "er chien zoveel by malkander als op Macaffer , alwaar men groote bo[Jcben en velden daar van beeft: op Amboina , Ban- da, ende de Moluccos bebbenze eertyts niet gebat, maar door de vreemde kooplieden ontfangen, want bet Ginet, datze de Ma- leyers en Javanen in Banda hebben overgebragt, ende de Macaffaren in Amboina, inzonderbeit op Hitoe , alwaarze na dezelve natie ook nog bun benaming dragen : voor bet jaar zeftienbondert vyf en vyftig waarender aan bet Cafteel Vic- toria in Amboina nog zeer weinig Mangas-boomen, en bykans een andere als aan en in bet vermaarde , dog kleine bosje op Pita , maar in't zelve jaar zynze door laft vanden Admiraal Arnold de Vlaming (een liefbebber van plantagie) op de ruime ftraaten aan’t Cafteel Vittoria geplant , en zo voorts door gebeel Leytimor verfpreit ; want deze boomen zyn zeer bequaam in ruime ftraaten , niet alleen om bare aangename chaduwe , maar ook om datze den brant ftuiten, en belet- ten ‚dat die van de eene zyde zo ligt niet na de andere 2yde overflaat : vallende de roode of Manga Daging meeft in Pa- tane, of Siam, en ook op Bangay. Gebruik, en Aart. De Mangas worden meeft raauw pge- geeten, wegens bare lekkere fmaak , waar van men qualyk zat of moede worden kan, en men fcbilt alleenelyk de buiten fte dunne fcbelle daar af , dereft [nyt men in flukken , of zuigt bet van ’t bairige vlees (dat aan de korrel ar bangt) af: zommige weeken de ftukken ook wel in Spaanfche-wyn , dog 't welk , myns oordeels , onnoodig is, om datze buiten dien nog vierig genoeg zjn, want de angas;-zynde van na- tuur vogtig en beet, genereren een dun, geyl „en galagti voetzel , 't welk men nog met geen Spaanfche-wyn en beboeft te verfterken: zy brengen egter geen zonderlinge fchade aan, al eet menze ook al wat rykelyk ` bebalven datze het bloet wat verhitten, en als dan genereerenze wel eenige vuurige ops dragtigheeden des buits , in °t Latyn Sudamina of in °t ge- meen 96 cauffent, unde do&us Paludanus apud Linfcbootenum > vel Mangam non novit, vel immaturam guftavit, qui fcribit nature effe frigide, quod locum habet in im- maturis, que acide & adftringentes funt: Hz apte ad- modum funt & ufurpantur in muria & aceto conditz , uti cum Olivis Hifpanicis fit, ille etiam eodem modo, eundemque in finem , ad appetitum nempe excitandum aliis jun&tz cibis comeduntur: Portugalli melius fole- bant illas preparare, quas primo in aqua marina ali- quod per tempus macerabant , dein viride Zingiber ac Yorra illis inferebant , & locum nuclei exema hifce in- plebant, quas in aceto ac contrito Sinapi aflervabant, hz vocabantur Mange Aetchiar , vel Portugallice Man- ga Recbeada , quod noftri pronunciant Manga Retsjada, quia ad omnes Atsjar Reche, feu Capficum adhibetur. Ceterum Mange quoque crude bone funt, ut cum O- ryza comedantur , in minutas confciflz partes, vel pif- cium jure inco&tz , quz cibis iftis gratam -conciliant aciditatem: Ex femimaturis quoque inftar pomarii co- quitur cibus: Si enim coquantur, earumque caro per craffius trajiciatur linteum , ut earum fibrz tollantur, hzcque faccharo mifceatur albo , gratam acquirit acidi- tatem : Interior nucleus , uti dictum eft, ob amaritiem edendo ineptus eft, quidam autem eum tanquam Me- dicamentum adhibent, nempe ctudum ad lumbricos, alii autem contoftum contra Diarrhzam, & ad eam fiftendam ufurpant. In craffiffimis ramis omnes quoque plantarum fpe- cies uti Vifcum , fimilesque , que e terra progermina- re nolunt, inplantari poffunt, DE facile quoque illis inherent, fi cum radicibus mufcofis & pauco luto ar- boris cortici alligentür, tales autem rami fructus non bene producunt: Nihil] eft , quod anxietatem , quz alicui ex efu Pinangz Mabok fupervenit , melius tollat, quam fi fuperedatur huic matura Manga. A fufco juniorum foliorum colore, quz e fufco pur- urafcunt, quzdam indufia vocantur Cain Poetsjo-pou , ec quoque folia cruda comedi poflunt, vel inftar Ats- jaar ufurpari, uti aliarum arborum fimilia juniora fo- Be que Ulang Ulang vocantur: Arbores he multum involvuntur aranearum telis, aliisque fordibus, que ipfis adherent, quzque efficiunt , ut picta florum pars pereat. Expertum quoque fuit arborem hanc ob abundantem fuccum vi ignis refiftere poffe , in com- muni enim incendio accidit , quod omnis ejus coma feu folia comburerentur , brevique poftea arbor non tan- tum letius regerminaret , fed meliores quoque gere- ret fructus’, quam antea: Ex expreffo & pellucido fuc- co faccharo mixto & ebullito craffam folebant confi- cere confervam , Rob d'Mangas ditam, zegrotis gra- tiffimam ori refrigerando & refocillando loco Rob Ri- befiorum. In MacalTara fructus magna in quantitate fub arboribus decidunt , qui omnes ob copiam nec nu- trii, vel edi poffunt, deciduos autem hofce con- tundunt & fuccum eorum exprimunt, quem magnis indunt ollis feu Cacabis, unde fit acetum. Minores due fpecies, licet non ita grati funt fa: poris, in Macaffara tamen ob raritatem magnatibus offeruntur: que recentes non fünt comedende, fed aliquot per dies funt deponende: Recentiffime enim prope caules acerrimum habent lac, quod la- biis nocet, uti in recentibus quoque detegitur Ficu- bus. Inter Mangarum genera numerari quoque poteft fruétus, qui in Banda Pau vocatur, cujus arbor ma- jora gerit folia quam Manga vulgaris feu domeftica, hec autem inequalis funt magnitudinis , quedam enim feptem pollieum habent longitudinem ac trium latitudinem, alia autem decem vel undecim pollices funt longa, ac tres lata, anterius rotundiora , quam vulgaris Mangz folia, obtufoque apice. Nervus me- dius longitudinalis utrimque quoque protuberat, fo- liaque plurimis lateralibus coftis parallelis conftant, quz inferius protuberant, ac fuperius foveolas feu areas cfformant , Mange porro folia funt glabra, fir- ma , rotunda , ac longis infixa petiolis , ad fuperiorem ramorum partem nullo locata ordine, ejus flores ac fructus racemofi funt inftar Mange, racemi autem hi funt majores ,,ac in paucos laterales divifi , fru&tus quidem fere cum Mangis conveniunt, verum funt oblongiores, quidam autem breviores ac rotundio- res , ac prope petiolum quoque protuberantes ab una parte: Horum color eft inftar vere Mange ex luteo- virens ; fub tenui pellicula caro latet pilofa feu fi- brofa inftar Mange domeftice , fed eft carnofior, : : dulcis HERBARII.AMBOINENSIS Liler I. Caput XXI. meen root-bont genaamt , en daarom moet den geleerden Pa- ludanus, by Linfchooten , of de Mangas niet gekent, of onrype geproeft bebben , [chryvende datze kout van aart zou- den wezen , en 't welk alleen in de onrype waar is , dewelke zuur en adfbringeerende zyn. Deze onrype Mangas zyn zeer bequaam en gebruikelyk om in pekel em azyn te leggen , gelyk men de Spaanfche Olyven doet , werdende ook tot dieneynde en op dezelve maniere (te weten om appetyt te verwekken) by al- derbande koft gegeten. De Portugezen plegenze wat beter toe te bereiden , dezelve eerft in zout-water cen tyt lank we- kende , daar na met groene gember en knof-look befteekende of eygentlyk de plaats van de uitgenomen korrel opvullende , en in azyn en gemaale moftaart bewarende , en deze noemt men dan Manga Aetchiar , of in’t Portugees Manga Recheada, ’twelk de onze uitfpreeken Manga Retsjada , om dat by alle Atsjar Reche, of ritsjes (datis Capficum) gebruikt wert; anderzints zyn de raauwe Mangas ook een gemeene koft „zo om by ryft te eeten „kleingefneeden zynde , als in vis-zop ge- kookt, "t welk die koft een aangename zuurte geeft : uit de balf- rype Mangas wert ook een aangenaam appelmoes gemaakt : want als menze kookt, en bet vlees door een grof doekje kleinft, op dat er de draaden uitblyven , en dan rykelyk met witte zui- ker mengt , zo krygt bet een aangename rynsheit : de binnen- fle kern is ‚als gezegt , wegens zyne bitterheit onbequaam om te eeten , dog zommige geven bem als Medicyn-raauw in, tegens de wormen des buiks , en andere weder gebraden te- gens den buik-loop, en om die te floppen. Op de dikfte takken kan men ook alderbande zoorten van Angrek , en diergelyke kruiden , die niet wit de aarde waffen, planten, en dewelke ook daar op zeer ligt beklyven , als men- ze met baar mofige wortelen „en een weinig flyk op de fcborf- ze des booms vaft-bint , maar zodanige takken willen als dan mede niet wel dragen: daar is niets dat de benautbeit , die ymant door "Testen van Pinang- Mabok overkomt , beter ver- dryven kan ‚danalsmeneenrype Manga daar opeet. ` Na de bruine verwe of koleur der jonge bladeren, dewelke van bet bruin na bet purper trekt „werden zommige kleetjes Cain Poetsjo-pou toegenaamt „en déze bladeren kan men ook raauweeten , of tot Atsjaar gebruiken gelyk diergelyke an- dere jonge bladeren , die men Ulang Ulang noemt. Deze boo- men zyn zeer bezet met fpinnerakken , en andere vuiligbeit, die in dezelve blyft bangen; en dewelke maken „dat bet mee- ‚ftendeel van bet bloeizel bederft : men beeft ook ervaren , dat dezen boom, wegens zyn overvloedig zap, bet gewelt des vuurs kan tegen oan, want bet in een gemeene brant gea beurt is, dat alle het loof afbrande , en kort daar naar da boom niet alleen wederom weeldrig uit/choot , maar ook beter vrugt droeg , dan te vooren. Uit bet geperfbe en doorfchy- nende zap, met zuiker vermengt en opgekookt, pleeg men een dikke conzerve te maken , Rob d'Mangas genaamt , zeer aangenaam voor zieke lieden, om de mont te ververfchen, in plaats van Rob d'Ribes. Op Macaffer vallen de vrugten in menigte onder de boomen , als konnende wegens baare veel- beit niet alle genuttigt werden, dog de afgevallene nemen- ze en ftooten of perzen bet zap „met groote potten vol , daar uit , en dat alleen om azyn van te maaken, ` De twee kleine zoorten, boewelze [legt van [maak zyn, ` werden egter op Macaffer aan de grooten geprezenteert we- gens bare zeltzaambeit : en men moetze ook niet verfch eeten, maar eenige dagen laten leggen : want de gebeele verfche beb- ben by den. fteel cen [cberpe melk, die de lippen wat verzeert, gelyk de verfche vygen doen. Onder de Mangas geflagten kan men ook reekenen een vrugt, die men in Banda Pau noemt, zynde grooter van bladeren dan de gemeene Manga, en ook door malkanderen van een ongelyke grootte, want zom- mige zyn zeven duimen lang , en twee breet, andere weder tien en elf duimen lank , en drie breet , ook van voren ron- der, dan de gemene Mangas-bladeren „ en met een ftompe Spits: de middel -zenuwe built of puilt te wederzyden uit , met veele groote ribben aan de zyden , dewelke ook beneeden uitfteeken , en boven kuiltjes of voorens- maaken , daarze aan de Mangas-bladeren mede uitfteeken , voorts zynzeglat, Dat, en op langagtige fleelen, rontom de woorfte takken zonder ordere fiaande, bun bloeyzel en vrugten komen aan troffen voort , gelyk de Mangas, dog deze troffen zyn grooter „ en in mense zyde-takken verdeelt, de vrugten komen, ook ten naaften by met de Mangas over een, dog zyn wat lankwer- piger , zommige korter , en ronder , en by den fteel, mede een bult aan de eene zyde bebbende; de coleur is gelyk die van de regte Mangas , te weten geel-groen , onder een dun- ne fchel legt een bairig vlees , gelyk aan de gemene Mangas, dog 't is vleesagtiger, laf-zoet van fimaak , en zonder dien geilen reuk, die in de Mangas is , zynde egter aangenaam om raauw te eeten, en in Banda maakt men vee kd = Reg eege e da 44 SSS RM EE, SE ~ nn > ze AEG KRA m SSE 22 = 52 22 ZD z € 99 Saas tme a 2 2 e Araz 2222 a m e T i Pag: 97: = el aif SON IN N ab. Æ Za I. Boek. XXL. Hoofdft: dulcis ac fatui faporis fine gravi illo odore, qui in Manga obfervatur, delicatus tamen eft, fi crudus to: medatur , atque in Banda magni zítimatur: Arbor hujus celfiffima eft ac vafta, ita ut hujus trunci in- veniantur , quos duo vix brachiis amplecti poffunt viri, cujus rami quoque tam ample funt extenfi ac Mange arboris: In Banda Pau vocatur, in Cerama Orientali, ubi quoque occurrit, Bata, atque Mange fetide fpeciei annumeratur: Malaice Batu Malaica vocatur. Arbor hec Pau nihil noxium habet neque in fructu, neque in corticis fucco. In Rumpbii Appendice bec adduntur: In Hort. Malab. part. 4: Fig. 1. Manga vocatur Mao vel Mau Bracmanis : ubi lector multas hujus arboris uti: litates ac vires Medicas praterea inveniet; ut & me: dicamenta Malabaris ufitata, hifce vero in regionibus ignota, unde eo lectorem amandamus; ' prec DN e E Von d 1.0 Tabule Vigefune. Quinte. Que ramum exhibet Mange Domeftice foliis floribusque confpicuum. A. Inmaturos denotat fru&ur.'ex pedunculis fuis dependen- tes. ; x B. Fru@um Maturum , & transverfim fciffum. - We EY ce een tg a Tabule Vigefime. Sexte; LA CO FL Wu LI ; 4 en Quz exhibet ramum Mange Silveflris , ex quo fructus inma- turi dependentes confpiciuntur, qu&que arbor Manga Pau incolis vocatur, ; A & B. Fruus denotant maturos jufta forma & magnitudine, à OBSERVATIO, Mangifera arbor fore fru&uque in Horti Malab. parts 4. Tab. 1 & 2. ample fatis exprefla eft, fed ejus Figura non ita accurata eft ac illa, que haic-inferta eft operi. Quidam porro funt auctores, qui hanc vel denominarunt, vel quo- que defcripferunt..Ab Herman. in. Muf. Zeyl. pag: $9 & 66. vocatur Mangifera arbor , uti & a Bont. lib. 6.. Cap. 3. pag. 95. a Rayo dicitur Manga Indica fru&u. magno reniformi in Hif. pl. pag. 1550. relique denominationes a Cal. Commel. in Fi. Malab. pag. 43. exbibentur, ut & in Thef. meo Zeyl. pag. 152 & 153. nec non in S. Dale Pharmac. in Ato. pag. 339. Arbor hac Manga vulgaris a Valent. in Ambuine dé- JScript. pag. 154. itidem exaratur, ut & a Linfchoteno in itine: rario pag. 73. ubi & ejus Figura , fed inperfeéta , ejusque varie fpecies enumerantur in Ray. Hift. pi. tom. 3. Appende pag. 55. CAPUT VIGESIMUM SECUNDUM Manga Silveftris ; Manga Utan. Ilveftris Mange due funt fpecies, quarum prima S comam gerit minorem Manga Domeftica, trunco vero erigitur altiore ac rectiore , folia quoque funt. longiora & flaccidiora quam domeftice , nec contufa adeo gravem dant odorem, fed odorem ha- bent Canarinum , fructus major & amplior eft do- meftice , porro: compreffus , ad petiolum tuberculo- fus $ fuperius autem cito anguftatur , ubi extrorfum inflectitur: fructus hic plérumque ex fufco viret vel paulum. flavefcit., verum non ita glaber & aqualis ac domeftice ; caro interna non eft lutea, fed pal- lida, fibre funt multo craffiores, fapor eft aquo- fus, $ ad foetidum accedit, plerumque autem aci- dus , fi non bene fint maturi fruétus. . Nucleus eft amplus , unde paucam fru&us continet. carnem: Juniora folia non-funt fufca uti in domeftica , fed tunt fordide albentia feu flavefcentia: Altera fpecies filveftris magis eft antecedente, truncus autem ejus ac folia funt fimillima , fructus vero eft oblongo- rotundus, inítar corii pilofus, non viridis fed colo- . Tem. I. ris AMBOINSCHE KRUYDBOEK, 9? daar van: Het wert een zeer boogen em grooten boom , zó dat men flammen vint, die twee mannen omvademen moe: ten , bebbende ook de takken xo wyt uitge/preit „ als een Mangas-boom: men noemt hem in Banda Pau, op Ooft- Ceram (daar men bem ook beeft) Bata , en zy rekenen beni onder de zoorten van flinkers , in’t Maleits wert by Batu- Malaica genaamt : zynde aan de Pau niets Jchadelyks , nog in de vrugt , nog in bet zap der Jcborffe; 4 ` In de Appendix van Rumphius wert dit ‘er bygevoegt; In bet wierde deel van de Hortus Malab: Fig. 1, tert de Manga genaamt Mao of Mau in 't Bramineès , alwaar de leezer nog veele nuttigbeden en Medicynen zal vinden by de Malabaren gebruikelyk, dog in deze quartieren on: bekent , weshalven ik den leezer dia? béenen wyze. DYG LEA GINA Van de Vyf- en Twintig fle Plaat. - Die ten Tak vertoont van de Tamme Manga met Zyn bloemen eri . bladen verciert. A. Wyft aan de onrype vrugten ,. 20 als zy van bun [Beelen af: bangen. : B. Een rype opgefneede vrugt. ` HY LB CG ING C Van de Ses- en Twmtigfie Plaat. Dewelke vertoont een Tak van de wilde Manga-Boom met zyn onrype vrügten, die Manga-Pau by de Inlanders genaamt wert. A en B. Wijzen aan de rype vrugten in bun grootte en gedaante, AANMERKING De Mangas-boom is met zyn bloemén en vrugtèn in bet vier- de deel van de Hortus Malabaricus Tab. t en 2. groot genoeg afgebeeldt , dog is verre na zo accuraat en get niet vertoont, als die in dit werk gevoegt is. Van zommige Schryvers wert dezelve ge- melt , of mede befchreven : van Herman in zyn Muf. Zeyl. pag. 59 en 66. wert ze Arbor Mangifera genaamt, als mede van Bon- tius lib." 6. Cap. 5. pag. 95 en van Ray in zyn Hift. pl. pag; 1550. Manga Indica frutu magno reniformi, de verdere bena- mingen zyn by de Heer Cafp. Commel. in zyn. Fl, Malab. pag, 3. te vinden; als mede in myn Thef fagyi pag Js2en 153. en $ Dale Pharmac. in 4to. pag- 339. anga-Boom wert mede by Valent, in de befchryving van Amboin pag. 154. ver- meldt, en befchreven van H. Linfchooten in de Ooftindifche Reys- befchryving pag. 73. alwaar ook ceszelfs Piguur dog ruuw ver. beelt wert , en verfcheide zoorten van de Manga opgetelt in dé Append. van bet derde deel van Ray. Hiftor. pl. pag. 55. ^ et XXII. HOOFDSTUK. | Wilde Mangas- Boom. An de wilde Mangas werden twee zoorten gevonden ` | V en bet eerfte geflagt beeft een fmalder kruin dan de tamme Mangas , dog is van ftam booger en regter ; de bladeren zyn mede wat langer en flapper , dan die van de tamme: en gekneuft zynde ook zo geyl niet van reuk , maar trekken wat na de Canary-reuk , de vrugt is ory wat groo- ter en breeder , dan de tamme , voorts wat plat , by den fee? met eenige knobbeltjes , en beneeden loopenze fcbielyk mal toe, hebbende daar de fpits mede uitwaarts geboogen: zy blyft doorgaans meeft graauw-groen, of wert een men geel , maar 20 glat en den niet als de tamme. Het vleeft «an binnen wert ook niet geel, maar blyft bleek , de draa- den zyn veel grover, de fmaak is wateragtiger en vry wat naar de {tinkers trekkende , dog meeft zuur, a niet vol- komen ryp zyn: de korrel is groot, en dierbatuen weinig wleefch aan de vrugt. De jorge bladeren werden niet brin, gelyk die van de tamme, maar zyn vuil-wit of geelagtig. Het tiweede-geflagt is nog “vel een graadt wilder dan t voorgaande , dog aan ftam en bladeren bet zelve meeft ge- lyk , maar x erugt is lankwerpig:ront , can buiten zo , N ruig 98 ris hepatici, cum magno itidem nucleo ac pauca carne, que plurimum eft acida, vel matura penitus aquofa eft. Heecque arbor tantum in filvis reperitur, rima autem fpecies aliquando etiam colitur vel tran- poe "Utraque fpecies Latine Manga Silveftris vo- catur, Malaice Manga Utan: Amboinenfes eas vocant Taipa (quod nomen, uti fupra dictum fuit, Macaffaren- fibus veram denotat Mangam)item Way Way, & Ouw. Ufus ac natura. He Mange raro crude comedun- tur, nifi a Balienfibus , qui cum Aatchiar tanquam obfo- nium ad Oryzam ufurpant, & primam potiflimum fpe- ciem, ex qua cum faccharo pomarium quoque pr&pa- rari poteft: Altera autem fpecies raro cruda comedi- tur, fed aliquando cum pifcibus coquitur , ut eorum jusacidum acquirat faporem : Utriufque lignum aptum eft foco exítruendo , quum facile exficcetur: Silve- ftres he Mange menfem ferius maturefcunt quam ve- ra feu domeftica. In Banda due quoque occurrunt fil- veftres fpecies. Prima vocatur Wau, atque cum prima noftra convenit filveftri fpecie, excepto quod illius fructus fit major, verum non ita ilofus ac Amboinen- fis. Altera fpecies vera eft filveftris , & hic Alir vo- catur, que paucam itidem prebet carnem ac craflum corticem, dulcem vero habet faporem,fi bene matu- rus fit fru&us ; ceterum fecunde noftra fpeciei proxi- me conveniens. i Tabula Vigefima Septima Exhibet ramum Mange Silveflris, floribus fruêtibusque con- fpicuum , que Manga Utan feu Silveftris a Rumpbio vo- catur. ; i UN OBSERVATIO. "'"&ilveftris "hec Manga a Valent. in Amboine defeript. pag. 156. itidem commemoratur , & in Zab, No, J. juxta: Rumphii Figuram exhibetur. HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput XXII, ruig als leer , niet groen , maar lever-verwig met een groo. te korrel , en weinig vleefch , bet welk meeft zuur Hatz. of geheel ryp zynde gan[cb wateragtig fmaakt : en dezen boom waft alleen in "t wilt , maar de cerjte zoorte wort nog zom- tyts wel voortgeplant en gecultiveert. Naam. Beide deze zoorten noemt men in’t Latyn Man- ga Silveftris , in `t Maleyts Manga Utan: de Amboinee- zen noemenze Taipa (`t welk, als boven gezegt , by de Ma. caffaren de regte Marga is) item Way Way en Ouw, Gebruik en aart. Deze Mangas werden weinig raauw gegeeten „ behalven door de Baliers, dieze zodanig met Aat- chiar , als een toefpys tot bun ryfi gebruiken, en dat mecht van de eerfle zoorte , van dewelke men ook met zuiker een appelmoes maaken kan. Dog de tweede zoort wert weini raauw gegeeten ,maar zomtyts nog wel by vifJcben gekookt, om bet zap een zuure fmaak te geven: ep bet bout van bej- de geflagten is bequaam tot brantbout, om dat bet ligt droogt. Deze wilde Mangas worden omtrent een maant laater ryp dan de regte of tamme: In Banda beeft men ook nog twee zoorten van wilde Mangas: de eerfle biet Wau,” en komt met onze eerfte wilde over een, bebalven dat de vrugt wel zo groot.is „dog zo bairig niet, als de Amboinfe. De tweede zoorte is de regte wilde, en biet albier Alir, bebbende weinig vleefch, en een dikke fchel , dog is zoet van fmaak , alffe regt ryp is, anders met onze tweede zoort meeft over een komende. De Seven- en Twintigfte.Plaat Vertoont een’ Tak van de ‘wilde Mangas-Boom met zyn bloemen en vrugten uitmuntende, welke Manga Utan of wilde Manga : van Rumphius genaamt wert. a AANMERKING. Deze wilde Mangas-Boom wert by Valent. pag. 156. ook be- Jebreven , en volgens de Figuur van Rumphius-op de Plact No. 1. verbeeit. > were í DA CAPUT VIGESIMUM TERTIUM. : Manga ‚Foetida. Bate. ejus coma anguftior eft domeítica , Jambofam re- ferens arborem. Folia quoque triplo funt majora quam vulgaris, quatuordecim ac fexdecim longa pol- lices , quinque lata digitos, junioribus in arboribus funt etiam majora , obfcure viridia , firma , fragilia tamen, ac contrita refinofum fpirant odorem: Late- rales cofte funt parallele, nervufque medius utrim- ue protuberat. Folia juniora funt quoque fufca, fen- Am acuminata; flores in majoribus magisque. exten- fis infident ‚corymbis quam in vulgari , qui coloris funt purpurafcentis feu incarnati , ex quinque con- ftantes petalis reflexis , fere inftar florum Blimbing, qui in centro fuftinent quinque ejusdem coloris ftami- na, quorum unum altero longius eft, in quorum me- dio luteum erigitur piftillum, quod in fru&um abit. Flores marcefcentes lutefcunt carneis diftincti lineo- lis, fique hi racemi abrumpuntur, copiofius ac tenax magis & flavefcens effundunt lac,quam Mange race- mus vulgaris: flores hic debilem habent odorem, plu- rimique decidunt. Arbor enim tot fructuum pondus ferre non poffet, fi omnes. vel plurimi forent- per- fedi: RUE Februario & Martio florent, fructusque maturefcunt anni tempore pluviofo, fed non cer- tum obfervant tempus. | Fructus hic quoque multo major eft quam vul- garis,inftar pugni nempe majoris, forma hujus quo- que rotundior eft quam Mange domefticz, nec fu» perior apex ita incurvatus: Fructus eft fquallide virens, lignofus fere , parum hirfutus,. nec\ita fuc- cofus ac Mange , magnum quoque continens nucleum feu officulum: Sapor ex acido refinofus eft, & recens, non ita gratus ac domeftice ; odor eft gravis , in- gratus, caput gravans, fi autem hic comedatur fru- Cus, non ita odor percipitur, maturi penitus flavef- cunt „ ac fponte decidunt. Truncus zqualem gerit cor- Hä hec Manger arbor rectum gerittruncum, Xu HOOPDSTIE | Mangas Stinker-Boom. ! E Stinker-boom heeft een regte ftam , en zyn kruin is /malder dan de Mangas , wel gelykende na den Fame boes-boom zen de bladeren zyn ook wel driemaal groo- ter dan die van de Manga , te weeten veertien a zeftien duimen lank , en vyf vingers breet , en aan de jonge boomen zynze nog al wat grooter , donker-groen en ef, dog bros of breekzaam ; gewreeven xynde gevenze een: bersagtigen reuk van baar. De dwers-ribben flaan evenwydig, ende de middel-zenuwe puilt. aan weder-zyden uit: de jonge bla- deren zyn ook bruin , en allengskens fpits toelopende. Het bloeyzel komt voort aan grooter en meer uitgebreider troffen dan aan de Mangas ‚zynde van koleur purper of incarnaats en beftaande uit vyf blaatjes, alle wat agterwaarts geboo- gen, bykans gelyk bet bloeyzel van Blimbing , van binnen vertoonen baar wyf draatjes van de zelfde koleur , waar van bet eene langer is, dan bet andere, bebbende in de midden een geel knopje „daar de vrugt uit voortkomt. Het bloeyzel, out geworden zynde , wort geel met ligt-roode ftreepjes , en als men deze troffen afbreekt , zo komt "er een FE geelagtige en taye melk uit „dan uit de Mangas-tros ‚maar uit de bladeren komt vry wat minder , ende de geheele boom is zo zappig niet als de Mangas: zy hebben cen flappen reuk „en bet. meefte bloeyzel valt af: want den boom zoude den laft van zo. veel vrugten niet konnen draagen , byal- dien zy alle, of bet merendeel , tot volkomentbeit quamen; zy bloeyen in. February en Maart , en de vrugten worden ryp in de reegen-moe[Jon , dog bouden zo geen precizen tyt. De vrugt is ook veel kloeker dan de-tamme Manga, te weten als een groote vuift , ook is zyn gedaante ronder dan de Mangas , ende de benedenfte fpitze zo krom niet geboo- gen, de koleur is ouil-groen „en als boutagrig „een weinig ruig y bet binnenfte vlees is bleek-geel , ook zo bairig , nog zappig niet, als van de Manga, bebbende ook een grooter Been of korrel: de fmaak is uit den rynzen bersagtig , en vers, zo aangenaam niet, als van de gem. Manga; de reuk is flerk , onlieffelyk en bet booft wat befwarende , dog als men daar van eet , gevoelt men dezelve zo zeer miet, de ge- heele rype worden een weinig geel, en vallen van zelfs "8 Lé Lab: XXVII. XXVI Pag. 99 - A Uzi MEY h nand on trt tr ONO VA LE COLL Ze 1. Bock. XXIV. Hoofd. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. pg corticem, nec.ita fcaber eft ac Mange, fique inci- datur, paucus exftillat tenax, atque lacteus fuccus, qui cutim adurit , fi ipfi illiniatur, immo fæpe e- tiam exulcerationes excitat. Nomen. Latine Manga Foetida ; Noftratibus Stinker, non quia. foetidum habet odorem , fed quia admo- dum gravis ac moleftus eft: Malaice Bate & Batu- Malacca , guo nomine hifce in infulis quoque funt no- ue: Aliis Malaice quoque audit Ampatsjan, in Banda Batsjan. In Macaflara eft ignota, in partibus Celebes Orientalibus Dodeco vocatur, & in Balya Batel. Locus. Non fponte in filvis crefcit , licet parum colatur , fed plurimum per vefpertiliones difpergi- tur ac feritur, qui officula hinc inde projiciunt: In plurimis porro occurrit infulis Moluccis, in Amboi- na, Banda, Java, Balya, ac in Celebes parte Orien- tali, fed raro. à | U/us. Foetidi hujus fruêtus natura non eft ita hu- mida, fed calidior quam vere Mange, hinc quoque hi fructus non tanta funt edendi copia, exanthemata enim calida & febres excitant , decorticantur & in partes diffecantur uti vere Mange , penitus autem debent elle maturi, quum ex acido funt dulces, alias omnino funt acidi , ac ficciores quam vera Manga, ad coctionem vel frictionem non adhibentur. Hzc autem in horto non eft plantanda, in quo aliz prope hanc crefcunt plantz , quum plurimam in fe attrahat terre humiditatem , ac adeo aridam vel ficcam reddit, ut cetere omnes pereant vel quafi exurantur plan- te: Hec itaque omnium eft infaluberrima , nec in ullis permittenda morbis , praefertim iis nocet , qui Icerationibus vel vulneribus laborant: Hanc autem ad arborem foetidam alia quoque pertinet arbor, quz in Java & Balya nota eft nomine Wani : Cujusque fru&tüs noftratibus in Batavia vocantur Sergiants- klooten, quorum arbor & fructus memorate foetide proxime conveniunt, folia autem ejus funt paulo anguftiora, hujus arboris fuccus lactefcit nec urit, flores ex purpura-rubent, longisque ex racemis. de- pendent -Ejus fructus eft longior ac magis acumi- natus quam foetide , cujus caro magis albet & me- lius fapit, nec ita fibrofa eft nec graviter olens, ne- que etiam. tam calidae qualitatis +. Intus continetur magnum oblongum putamen, quatuor longum polli- ces ac duos latum digitos,.cui caro annectitur, at- que in hoc continetur. magnus ‚oblongus, fufcus nu- cleus, qui in binas dehifcit partes, ac in terram de- cidens facile progerminat inftar nucleorum Mangz, ficci autem numquam, unde extra.has terras raro tranfplantari ER eft fructus in Batavia & Java, qui falubrior quoque habetur quam foetida, ` + Se 4 Tabula Vigefima O&ava Ramum exhibet Mange foetide, que Bate & Batu vocatur, ubi ejus flores , ac fru&uum rudimenta cum junioribus fructibus per A & B. indigitantur. _ C. Integrum denotat fructum naturali fua forma & magni- tudine. i OBSERVATIO. Manga hæc foetida a Valent. in Amboine defcript. pag. 156» quoque commemoratur, & altera Sergiants - Ballen dicta pag. 157. 1 eat ra Ks 9. CR MÉ A AN RM 87 De flam beeft een effene feborffe; en wort mede zo ruie niet als die van de Manga, en als men daar in kapt, dan loopt "er een weinig tay en melkagtig zap uit, "t welk de buit verbränt , als men 't daar op Jmeert , ja dikwils ook wel ulcerdtien veroorzaakt. Naam. In’t Latyn Manga Foetida: by onze Duit/che Stinker, niet om datze een vuile [bank beeft , maar van baren Jierken en moeyelyken reuk; int Maleyts Bate en Batu- Malacca , met welke naam zy ook in deze Eylanden bekent is: by andere, ook in ’t Maleyts, Ampatsjan, in Banda Batsjan, op Macaffar iffe onbekent , maar in de Celebifche Oofter-deelen biet zy Dodeco, en Baly Batel. Plaats, Zy waffen niet van zelfs int wilt, dog wer- den egter weinig gebavent „maar meeft voortgezait door de vleermuizen , die de korrels bier en daar werpen: of laaten vallen ; en men beeftze meeft in alle de Molukze Eylanden, Amboina, en Banda, als mede op Fava, Baly, en bet Oofter-deel van Celebes , dog weinig. Gebrüik. Deze Stinkers zyn van natuuren min vogtigs dog beeter dan de Mangas, en daarom moet men zo veel daar van niet eeten, anders génereerenze beste opdragtigbe- den en koortzen ; men fchiltze en fnytze aan flukken gelyk de regte Mangas , maar zy moeten wel ter deegen Typ zyns wanneerze uit den rynzen mede wat zoet vallen , anders zynxe zuur , en in 't eeten drooger dan de Mangas , tot bet kooken en |Loowen werdenze niet gebruikt : maar dezen boom moet men in geen tuin lyden of dulden, daar andere planten rontom fiaan; want by zuigt de meefte vogtigheit des aardryks alleen naar zig , en maakt het zelve zo dor en mager , dat de andere planten daar door of uitgaan of als verbrant blyven flaan; in fomma , onder al e Mangas- zoorten is dit de allerongezont[le , en in geene ziektens toe- gelaaten , dog inzonderbeit is /chadelyk de gene, die eenige ulceratien of openheit des buits hebben, en tot dezen. Stine kert-boom gehoort mede nog een andere boom, dewelke op Fava en Daly bekent is met de naam Wani: en waar van de vrugten by d'onze tot Batavia Sergiants-klooten wor- den genaamt , aan boom en vrugten de voornoemde Stinker nef gelyk zynde , dog de bladeren vallen wat [n , de melk des booms is wit, en niet brandent , bet bloeyzel meeft purper-root, en, aan. lange iren bangende. De vrugt is wat PER itzer dan de Stinker , en beeft cen witter en Jmakelyker vlees ‚niet zo dradig nog flerk riekende „nog ook niet zo beet van eygenfebap: van binnen leit een groote lankwerpige neut of Jcbaal , vier duimen lank , en twee vin- gers breet ,daar’t vlees aanbangt „en daar in vint men een róote lankwerpige bruine korrel , die zig in tween laat dei- en , en op de aarde vallende ligt uitfcbiet gelyk de Mangas korrels , maar de drooge geenzints , en Waarom men dezelve buitens lants qualyk verplanten kan. Het is een gemeene vrugt op Batavia en Fava, werdende ook voor gezonder gebouden., dan de Stinkers. De Acht- en Twintig fle Plaat Verbeelt een Tak van de Manga foetida , ofte ftinkert en Bate ge- naamt van Rumphius, alwaar zyn bloemen, en de fcbepzelen der vrugten nevens de gebeele jonge door A en B. aangewezen werden. ^ C. Vertoont een vrugt in zyn natuurlyke grootte en gedaante. AANMERKING _ De Stinkert-boom werd by Valent. in de befchryving van Amboina pag. 156. en de Sergiants Ballen- Boom pag. 157. mede befcbreven. » CAPUT VIGESIMUM QUARTUM. Durio, Duryon. Uriones a multis excellentiffimi Indie fructus habentur, quum autem novitiani diu ab iis ab- horrent ob gravem eorum odorem, fententia hec non eft univerfalis: Arbor eft celfifima , faltem inter frugiferas edules altiffima: Coma non eft denfe foliata, fed laxe extenfos gerens ramos, truncus in- ferius eft angulofus & quafi alatus, equali cinereo & ad luteum vergente cortice, quo inter alia arbor fa- ' cile dignofci poteft: Folia vulgaris funt forme , & Cerafinis fimilia: ad oras autem non dentata, hinc- que nucis mofchatz foliis fimillima, femi-fpithamam . longa , duds lata pollices ; fuperiore parte obfcure oe virentia XXIV. HOOFDSTUK. De Doerian-Boom. E Durioenen worden van veele voor de treffelykfte D vrugten van Indien gehouden dog dewyl de nieu- welingen een langen tyt daar van afkeerig zyn , we- gens bare zware reuk, zo is dit oordeel niet algemeen. De boom is zeer boog, immers onder de eetbare vrugtdragende boomen de alderboogfte : de kruin is niet digt van loof , maar ydel , niet te min mitt b) hý ani takken , de flam is benee: den boekig en als gevleugelt , met een effene graauwe en naar den geelen Net nde gets waar aan de boom onder ‚anderen ook kennelyk is. De bladeren zyn van gemeen fat- zoen, en die van de kerze-boom niet ongelyk: dog aan de kanten geenzints gekartelt , en dierhalven de sVoote-mu/- N 2 febate 100 HERBARIIAMBOINENSIS virentia ac glabra, inferiore parte fufca feu cinerea, inftar lateris crudi. Foliorum petioli peculiarem quo- que habent characterem, qui in nullis aliis, obfervatur arboribus, funt enim quafi tumidi & inflati , inferiore parte foveola donati. Flores funt magni, plurimi fi- mul dependentes craffis in petiolis uni racemo junctis, neque foliorum petiolis nexis , fed in tenuibus ac craf- fis prope truncum ramis. In junioribus ramis quinque o&ove fimul flores ex racemo dependent , in craf- fioribus vero a duodecim ad triginta fimul flores. uodvis floris capitulum obtegitur duobus tribufve pallide virentibus concavis foliolis , que decidunt fimul ac flos excrefcit. Ipfe quoque flos peculiarem habet ftructuram , cujus inferior pars argenteum refert Salinum feu vafculum, vel ollulam fputoriam, quein Pi- nangz mafticatione ufurpatur. Inferius rotundo con- ftat cordiformi ventre , qui in anguftum extenditur col- , lum ,fubitoque dein aperitur inapertum os ex quinque foliolis compofitum; in quo locantur quinque alia coch- leariformia petala minora, tam arcte autem prefcripto falino fixa, ut unum fimul videantur formare corpus : Flores nondum aperti magnum exhibent oblongum caput, aperti autem reflectuntur oris arcuatis , dum ibi flaccidi funt, Narciffi petala referentes, fquallide albentes, Salinum autem memoratum feu crater inferior flavefcit. Atque in hoc continentur quinque lamelle feu tenuia & angufta foliola, itidem fquallide alben- tia, ac divifa in feptem o€tove brevia ftamina , fu- perius gerentia rubras & vario modo contortas an- theras, inftar Capok arboris florum, In horum cen- tro longus continetur ftilus, qui luteum gerit capitu- lum, quod "ie infidet granulofo piftillo > quod abit in fru&um: Flores longum per tempus funt clau- fi ac paullatim aperiuntur, plurimum autem poft me- ridiem, ac fubfequente decidunt noéte , nudum relin- quentes ftilum cum capitulo: Horum florum odor eft gravis, nec jucundus, quod idem in fru&ibus obtinet imo & in inapertis ; quamvis autem tot flores fimul oriantur & dependeant , tres quinqueve tantum ex- crefcunt, vel ad fummum decem vel duodecim uno in racemo, in craffiffimis nempe ramis, in junioribus enim ramis plurimi fructus perduntur a pfittacis mi- noribus. = Fructus rotundi funt globi magnitudine capitis humani, - kleen mans booft „en de gedaante van een t’zamen gerolden — forma convoluti Echini , quidam rotundi, alii oblong, duro gaudentes , craffo , fed non lignofo cortice , ubi- ue obfeffo fpinofis & firmis apicibus , angulofis , in- far’ anguloforum politorumque Adamantum, qui ta- men non ledunt, nifi fortiter comprimantur, exte- rius flave virefcentes, craffis ex pedunculis dependen- tes: Quilibet talis globus per longitudinem aperiri po- teft, & in quinque findi partes , fi per cultrum fiffu- re ejus explorentur, vel quia difficile deteguntur, pedi- bus calcati diffiliunt, fi vero hoc non fuccedat , fructus funt inmaturi: In craffo hoc ac fpinofo putamine quin- que funt cellulz „atque in fingula , duo, tres, quatuor- ve nuclei continentur ova columbina referentes , fub- ftantie Caftanearum: Nuclei hi porro obvolvuntur alba & mucofa carne, ac pellicula tenui obducuntur, quz efficit, ne agglutinentur: Caro autem hzc (laétis cremorem referens , vel quoque non inproprie Hifpa- nicum Mangjar Blanco, id eft ovorum PD precipua fructuum eft pars, que comeditur , de nucleis exfugitur. Sapor ejus eft delicatus vel fa- tue dulcefcens, ovorum placentas emulans, odor au- tem eft ingratus, ac gravis Indie peregrinis, quique non adfueti funt, proxime enim accedit illi putref- centium Ceparum, quem foetorem integri quoque fru- Cus, licet non fuerint aperti, fpargunt, quo totam etiam replent domum: & quamvis hic odor fit adeo ingratus , e contra fapor eft delicatus, multi tamen funt, qui licet aliquod per tempus in India habi- tarunt, ob ingratum tamen odorem a fruétibus ahor- rent, talibusque etiam valde obftat affidere aliis, qui hos comedunt Duriones , fi ipfi quoque hifce non vef- cantur: Quamprimum autem quispiam hofce guftave- rit, mirus hic & ingratus non amplius ipfi obftat odor, . fenfimque'adeo huic afluefeimus fruétui , ut delicatifii- mus totius Indie habeatur. Lignum exterius albicat , in- terius ruffefcit, fibris conftans longitudinalibus, rectum, firmum, & durabile eft, unde incolz ad malos quo- que navigiorum adhibent, quod noftrates quoque fe- quuntur, quum trunci fint alti fatis, & recti: Arbo- res hz non adfcenduntur, ut maturi decerpantur fru- &us, Liber I. Capt XXIV. Jchate bladeren gelyken, een halve fpan lank , twee duimen breet , aan de boven[le zyde hoog-groen en glat, aan de on- derfie zyde vaal , of als een raauwe tichel-/teen; de fteelen of voetjes van deze bladeren hebben mede een byzonder merk- teken, `t welk men aan geen andere boomen ziet , want x zyn als opgezwollen , en bebben agter een knye. Het bloei- zel zyn groote bloemen, veele by malkander bangende op dikke fleelen aan een tros „en geenzints aan de ryskens , daar de bladeren ftaan , maar aan de dunne en dikke takken, tot na by aan den flam:aan de dunne takken ftaan vyf en agt bloemen aan den tros, maar aan de dikke wel een getal van twaalf tot dertig : ieder bloem-knop is bedekt met twee of drie bleek-groene bolle blaatjes , dewelke afvallen, zo dra de bloe- me groot wert: de bloem zelfs is ook van een byzonder fat- zoen, en bet onderfte deel wel gelykende na een zilver zoutvat , of ook een quifpidoor „die men ordinaar by bet Pi- nang-eeten gebruikt: beneeden met een ronden bartagtigen buik, die een fmallen bals maakt, en dan {chielyk zig Wes der opent in een wyde mont van vyf blaatjes gemaakt: en waar in Joan vyf lepel-vormige blaatjes , zo digt tegens ^t voorfchreve zout-vat , datze Jchynen een lichaam met. bet zelfde te maaken; eer fluitenze baar in een groote lank- werpige knop , maar de geopende krullen agterwaarts over met gefronsde kanten, dewylze aldaar flap zyn , anderzints de Narciffe bladeren niet ongelyk, dog vuil wit , zynde bet zout-vat of beekertje bleek-geel; en daar binnen Baan vyf lapjes of fmalle en dunne blaatjes, mede vuil wit, en ver- deelt in zeven aagt korte draatjes , boven op draagende ree- delyke roode en gefronsde noppen op verfcheiden manieren gedraait , gelyk bet bloeyzel van den Capok-boom: regt in de midden ziet men een lang fieiltje met een geel knopje, Jiaande op een lankwerpig en korrelig knopje; waar uit de vrugt voortkomt: de bloemen bangen langen tyt gefloten, en openen baar allenskens „dog wel mellt de middag „en de volgende nagt vallenze af, nalaatende bet bloote feiðtie met zyn knopje: de reuk van dit bloeyzel is geyl en niet lief- felyk , "t welk men mede moet zeggen van de vrugten , ja ook zelve van de ongeopende ; en boewel nu zo veele bloemen by malkander hangen , zo komender maar enkelyk drie of vyf tot perfellie, of ten boog ften tien a twaalf aan eenen tros, te weten aan de dikfte takken , werdende Beetle van de jon- ge vrugtjes vernielt door de Paroquiten. De vrugten zyn ronde bollen, bebbende de grootte van een Begel, zommige ront , en zommige lankwerpig, met een dikke, barde , dog geenzints houtagtige fchel, over al digt bezet met ror en fiyve puntten , boekig als lange en pits geflepene diamanten , dog die egter niet en quetzen , ten zy dat men bart daar tegen aandrukt : van buiten geel-groen , en aan haar dikke fteelen bangende : yder bol kan men over- langs openen , en in vyf ftukken, (met een mes de naden zoekende) van malkander deelen, of, om datze moeylyk te vinden zyn, met een voet daar op trappende , tot datze ko- men te fpleiten , dog alle dit niet doen willen, zo agt menze ook niet volkomen ryp te zyn: in deze dikke en doorna tige bolfter zyn vyf kamertjes of celletjes , en in yder van des ve twee, drie a vier korrels beflooten, wel wat na duiven Eyeren gelykende, en van fubftantie als Caftanjen: voorts zyn deze korrels omgeven of omvangen met een wit en Jy- merig vlees , en bekleet met een dun vliesken ,'t welk maakt, datze niet aan malkander kleven: en dit vlees (gelykende wel na room van melk, of ook niet oneigentlyk na de Spaan - Jebe Mangjar Blanco , dat zyn eyer vladen) is ’t voor- naamjte , dat men van deze vrugten eet ,'t zelve van de kor- rels afzuigende; de fmaak is mals of anders wat mal zoet, en de gem. eyer vladen niet ongelyk, maar de reuk is vry Wat vies en onaangenaam , voor de nieuwelingen in Indien, en dieze niet gewent zyn , want by komt na by die van de rottende ajuynen , welke reuk ook de beele vrugten (al zyn- ze niet geopent) van baar geven, en daarze ook een gebeel buis mede vervullen, dog zo onaangenaam als nu de reuk is, zo lekker is daar en tegen weder de /maak, boewel "er veele zyn , fchoon datze al in Indien een langen tyt gewoont hebben, die baar, wegens den voorn. viezen reuk, tot de vrugten niet wel kunnen gewennen, en het valt de zodant- ge ook zeer bang op een plaatze te zitten , daar de Durioe- nen gegeeten worden , wanneerze zelfs niet mede daar «an konnen nuttigen; maar zo dra men daar van heeft geproeft, zo gevoelt men dien miffelyken reuk zodanig niet meer, en men wort allengskens zo aan deze vrugt gewent , dat men- ` ze apt te zyn de alderlekker[le van gan/ch India. Het bout ts aan de buiten kant wit, maar van binnen trekt bet wat naar den roffen, voorts lankdraadig , regt, digt , en er bel, I. Boek, XXIV. Hoofdfi. aus , fed exfpe&tatur, donec fponte decidant, quum nimis fit periculofum , & facile quoque tam ponde- rofi & graves fructus in caput inciderent , illudque le- derent. Genus. Durionés arborés non multum a fefe invi- cem differunt, difcrimen enim illarum maxime in fru&tibus confiftit, atque ad tres fubfequentes reduci poffunt fpecies. ` Prima. Durio Borneo, que omnium maximos fert fru- &us, inftar mediocris nempe matulz , ita ut fufficiens viro fit gravitas & pondus, alii autem paulo funt mi- nores: Hique crefcunt in infula Borneo cirea urbem ejusdem nominis: In orientalibus autem regionibus funt ignoti. | Secundo. Omnes alii vulgares Duriones duabus con- ftant ex fpeciebus , quzdam enim funt oblongz , que- que optimz habentur, praefertim fi pellicula exterior aurantii fit coloris, atque apices fint pauci & obtufi ac lomge diftantes. Hi fructus in quavis cellula tantum unum alterumve continent nucleum, multa carne feu medulla obductum , quoque pauciores gerunt Durio- nes nucleos, eo meliores habentur. Inter hos una quoque reperitur fpecies, cujus forma a vulgari non differt, exterior autem cortex coloris eft intenfe lu- tei, interne pallide rubentis , inftar Cafombi pigmen- ti, unde quoque Durio Caffomba vocatur, delicatiores- que habentur vulgari ; plurimum in Banda crefcunt, fed non frequentes. Huc quoque pertinet Durio Man- ka, qui mollem ad nucleos gerit carnem, unde & vi- liores aliis habentur. Tertia Species eft illa, que rotundior & anteceden- tibus minor eft, plura continens officula, que vilior quoque eft, & faporis magis aquofi,inter hanc quo- que alia reperitur in Banda fpécies, que Durio Babi vocatur , que omnium minima eft duris fpinulis feu apicibus , queque multa & parva continet officula, fed quoque duriorem & copiofiorem dat carnem, quam domeftica, unde & melior habetur: in Banda nempe plures habent Durionum varietates, quas mi- ris denominant cognominibus, inter alia domini no- men tribuentes illius, in cujus area creverunt , Om- nes tamen hz ad priores reduci poflunt fpecies. Anni tempus. Vulgare anni cempus hifce in infulis eít menfis Majus & Junius , in Banda menfis Aprilis: uem maturefcunt quoque Novembri , uti pe in hifce aliquando infulis, arbor enim hzc fzepius bis in anno fuos producit fru&us , fique copiofiffimi fint fru&us, infalubris aéris fübfequentisque morbi Ende- mici prefagium habetur, cujus due cauffe inpu- tantur, primo plurimi calidi Zephyri ac continue pluvie , que fructus eliciunt, ac aérem corrumpunt. Altera cauffa eft immodicus horum fructuum ufus, quibus vix, fi hifce affueti fimus , fatiare nos poflu- mus, quique calidum ac corruptum cauffant nutrimen- tum, unde fanguis inflammatur, varieque excitantur febres maligne, Dyfenterie &c. Nomen. Latine Durio & Ecbinus arboreus: Malaice Duryon, quo nomine porro ubique innotuit , Ternatice Duréin. Amboinice & in Banda Dureyn , ubique no- men gerens a fpinofo cortice, Dury enim Malaicenfi- bus fpina denotat, alia nomina Malaicenfia, que in Linfchooteno Cap. 57. inveniuntur, non funt nomina propria, fed communia, Batang enim truncum figni- ficat, & Buaa fructum. Locus. In occidentalibus Indiz partibus fructus hic ignotus eft, incipit vero in Malacca, ac inde inveni- tur ufque ad Auftrales infulas Javam , Maduram, Bor- neum, Celebem, ac quoque per omnes Moluccas; in uno tamen loco frequentior eft altero,in Java enim circa Bataviam raro occurrit, circa Japaram ufque ad Ban- 7 tam frequentior eft, item e regione hujus in Sumatra, raro in Macaflara; frequentior iterum in vicinis pro- vinciis Mandara, Loebo, Amboina, & Banda, atque occurrunt eque circa edes & in arvis plantate, quam hinc inde in filvis, plurimum vero in incolarum areis non fponte, fed progerminantes ex officulis, p que aves hinc inde projiciunt, fi enim in terram vel cum fordibus foras ejiciantur, facile progerminant, ac profunde in terra plantari nolunt. In officulo- rum progerminatione aliquid peculiare dee zc AMBOINSCHE KRUYDBOEK: tof bel, wesbalven het de Inlanders ook tot maften van baare vaartuigen gebruiken, bet welk de onze baar ook nu al ko men na te doen, want bet zyn fraye booge en regte ftam: men. Deze boomen beklimt men niet om de rype vrusten daar af te balen, maar men laatze van zelfs afvallen, om dat bet te periculeus is ‚als mede uit vreeze; dat iemant zul- ken zwaaren vrugt mogt op bet booft komen te vallen Geflagt. De Durioen-boomen verfchillen mede niet veel ES En > wani bet onderfcbeit beftaat meeft alleen eae ues vie die konnen tot de volgende drie zoorten 1. Durijon Borneo , zynde de grootfte van alle, te we- ten als een middelmatige water-pot , zo "dat een man aan een genoeg te draagen beeft , dan zommige zyn wel wat kleinder: en deze vallen op bet Eylant Borneo omtrent de fladt van dien naam: dog in de Oofterze quartieren zynze onbekent, . 2. Alle dé andere gemeene Durioenen beftaan in twee zoor- ten, Want zommige zyn was lankwerpig , en dewelke men ook voor de befte bout , inzonderbeit als de buiten[le fchelle naar bet gout-geel trekt, de puntten en fleekels weinig en Jlomp zyn, en ook wat verre van malkander ftaan: deze bebben van binnen in yder celle maar een a twee korrels met veel vlees of merg omvangen „en boe minder korrels de Du- rioenen bebben, boe beter datze geagt worden ; en onder deze vint men ook een zoorte, welkers gedaante van de gemeene niet is verfchillende „maar de uitwendige fcbor[Je is van ko- leur hoog-geel, en van binnen ligt-root , als de Cafomba verwe, waar van daan zy ook Durion Caffomba werden genan » en men boutze lekkerder dan de andere ; zy val- en meeft in Banda ‚dog weinig: en bier toe geboort me- ^e app antes bebbende een week vlees om de kor- reis, en dierbalven wordenze oo Pigg aad k gebouden voor flegter dan De derde zoorte is die geene , die ronder en kleinder zyn dan de voorige , met meerder korrels van binnen , en ook wat Jleg- ter of wateragtiger van fmaak zen onder deze vint men me- de een zoorte in Banda, die Durion Babi genaamt word; en de kleinfte van alle is met barde doorens, en dewelke wel veele en kleine korrels beeft , maar ook weder een barder en overvloediger vlees dan de gemeene , en werd daarom ook voor beeter gehouden: aldaar, namentlyk in Banda, maa- kenze nog meerder onderfcheit van Durioenen , dezelve klug- tige toenamen gevende „en onder andere na de eygenaars , in wiens perken dat zy wafJen , dog deze kunnen alle onder de voorgaande zoorten werden gebragt. Sayzoen. De gemeene zayzoenen in deze Eylanden zyn de maanden van May en unius ‚in Banda de maand April: op Fava beeft menze ook in November, gelyk zomtyts ook in deze Eylanden ‚want dezen boom dikwils in een jaar twee- maal vrugten draagt , en alffe ongemeen orugtbaar zyn ,zo wort bet voor een teeken van ongezonde lugt en veele ziekte gehouden, waar van men twee oorzaaken geven kan; voor eerft de veele warme zuide winden en regens, die de vrugten uitlokken , en met eenen de lugt tot bedervinge doen neigen ; de andere reden is een overmatig gebruik dezer vrugt , waar van men qualyk (als men daar aan gewent is) zyn bekomft kan krygen „en dewelke dan een beet en bederfelyk voedzel geven waar van bet bloet aangeftooken , en voorts allerbande koort. zen, roode-loopen Pc. door veroorzaakt worden. Naam. Jn ’t Latyn Durio, en Echinus arboreus: in ’t Maleits Durion (met welke naam zy voorts over al bekent is) in ’t Ternaats Duréin, in’t Amboins en Bandaas Du- reyn: over al den naam voerende van de Steckelige buit want Dury in’t Maleits een doorntezeggenis ‚andere Ma- leit/cbe namen y die men in Linfchooten Cap. 75. vint , zyn geen eygen namen , maar gemeene : want Batang is een ftam te zeggen, en Buaa een vrugt. Plaats. In de wefterfche deelen van Indien is deze vrugt onbekent , maar zy begint op Malacca, en gaat van daar woort tot op en in de zuider Eylanden , Fava, Madura, Borneo „ Celebes, en insgelyks alle de Moluxe Eylanden , dog valt op de eene plaats meer dan op de andere, want op ava, omtrent Batavia, beeft menze weinig , maar over- vloediger omtrent Fapara, en tot Bantam, als mede daar tegen over op Sumatra, ook weinig op Macaffar , dog awe- der veele in de nabuurige Provincien, Mandar , en Loebo; Amboina , en Banda bebbenze insgelyks in meenigte, en men vintze zo wel omtrent de botzen, en in de erven pe- lant, als bier en daar ook in't bos , dog meeft in der In- landers bun perken , niet van zelfs „maar voortkomende door de korrels , die de vogels bier en daar ver/preiden , want als men maar dezelve in de ruigte werpt, zo komenze op „en wil- len nios til diep in de aarde geplant zyn: en omtrent het 3 uit- 1023 hee enim in terram projecta, primo furfum emittunt fatis craflam venam, articulum digiti circiter longam, aux deinde incurvatur, ac fibrillis radicalibus fete in terra figit , cujus altera pars officulo manet infixa, gua poftea foliola format, que eadem ex parte eri- guntur „ac parvum conitituunt truncum , € quo officu- lum diu dependet , ita ut ortus hujus arboris fimilis fit iis, qui more Agrippe pedibus primum e corpore exeunt feu nafcuntur, hecque officula tam lete pro- germinant , ut integre diu Durionum filvz fuiflent ex- crete, ni ab apris vaftarentur ac demeterentur. Qui- dam putant officula hzc cum eorum carne terre effe committenda , creduntque arborum harum fructus effe carnofiores: Arbores has non facile plantant prope edes, que inhabitantur , tam quod graves illarum fructus decidentes ipfis dammum adferant , quam quod fepius in hominum capita incidant, atque ledant. Ufus & Natura. Duriones funt nature calide & humide, de calore autem plurimum participant, un- de & fanguinem calefaciunt , ac inteftina incendunt , unde unus alterve Durio ad fummum uni fufficit ho- mini, quamvis inveniantur homines, qui decem duo- decimve una poflint comedere vice , carnem nem- pe horum, quam ex ofliculis exfugunt , oflicula enim cruda edendo inepta funt. Carbonibus vero fzpius torrentur , vel in aqua ebulliuntur , atque inftar Cafta- ncarum eduntur, raucam vero cauflant gulam & Af- thma excitant; unde melius eft, fi abjiciantur: Mos quoque malus obtinet , quod pleno Duriones come- dantur ftomacho Ý quum facile corrumpantur. Quod autem attinet ad hujus fru&us preftantiam atque de- licatum faporem , hoc Linfchootenus , aliique „qui illum fuere fecuti, ample fatis defcripferunt, przdicantes grato fuo odore, ac fapore omnes ita allicere ac recreare homines, ut optimi preftantiflimique totius Indie habeantur fructus: Ita tamen fefe habet , ut fu- pra indicavimus , plurimi nempe in India habitant, ui vel hifce adfuefcere nequeunt, vel licet illos gu- ent, non magni faciunt, quamvis fine dubio hac in regione Orientali meliores fint quam in Portugallicis Oris , que enim laus prz aliis huic tribui poffet fructui, ui tam facile putrefcit , & hominibus tantam ad- fert noxam ; fi enim nimium de hoc edatur , adeo anxios reddit ejus comeflatores, ut nefciant , quo fefe pre calore vertant , dein etiam exoriuntur exanthe- mata, carbunculi, febres, ac Dyfenteria, unde fum- mopere ab hifce cavendum eft fructibus iltis, ui ali- quod inteftinorum patiuntur vitium , vel laborant exulcerationibus, vulneribus , vel carbunculis, quum fummopere illa inflamment: Ceeterum Duriones urinam quoque movent ac fudores , hominesque libidinofos reddunt, atque feles Zibethice hifce adeo deleétan- tur „ut facile hifce capi poflint, crediturque liquorem hunc pinguem, qui Zibethum vocatur, hoc in animali plurimum ex manet: fructibus , uti quoque Zibethum ab Aethiopibus aliisque Indie populis ad libidinem excitandam adhibetur; quamvis tamen ve- rum eft feles Zibethicas quoque inveniri illis in re- gionibus, in quibus Duriones non funt noti nec oc- currunt ; nocivum eft, fi vefperi A aes comeftos Du: riones Saguerus potus vel Arecha fuperbibatur , atque ftatim fomnum quis capiat, hoc enim corruptum dat nutrimentum , ac halitum oris foetidum reddit. * Ut autem hec Durionum noxa tollatur, veteres Malaicenfes experti fuere , magnam effe inter Du- riones ac Siri-folium anthipathiam, & tantam, ut fi unicum Siri-folium in unico Durionibus repleto vafe deponeretur , omnes computrefcerent Duriones , fic quoque quum quifpiam gravatus fit comeffatione multorum Durionum, fi Siri-folium ventriculo impo- natur, & copiofe Siri-fru&us comedat , facile eos digerit, illorumque tollitur noxa, hoc autem reme- dium hocce tempore non multum eft in ufu, nifi quod Siri-Pinanga fuperedatur, piu ne ingra- tus adftantibus obftet odor: Si Duriones inmaturi avellantur , quod aliquando a famelicis peragitur in- colis, tum femi-matura illorum caro, quz dura hac- cenus eft, vel cruda comeditur , vel inftar Oleris cum Calappi lacte coquitur, alioquin aliquot per dies fe- poni poffunt , quo mollefcunt, fed tum multum dul- cedinis perdunt & aquofi fiunt. Incole HERBARII AMBOINENSIS Liber L Caput XXIV. uitbolten van deze korrels ondervint men yets aanmerkelyks, namentlyk dat dezelve op de aarde leggende, eerfielyk op- waarts uitfcbieten een vry dikke ader , omtrent een lidt van een vinger lank, dewelke bem daar ma omkromt , en zig met wortelties in de aarde vaft maakt , blyvende bet ander eynd? nog in de korrel fleeken "t welk daar na kleine blaatjes for- meert , die met het zelfde eynd’ baar oprigten, en een fiam. metje maaken, daar de korrel nog lange aanbangt , zo dat de oorfpronk dezes booms gelyk is aan die geene , die met de voeten als Agrippa, voor uitgebooren werden, en deze korrels Jebieten zo weeldrig op , dat al voor lange de boffen met Du- rioenen zouden vervult zyn geweell, indienze de verkens niet quamen op te eeten ; zommige willen ook , dat men de korrels met bun ombangende vleefch in de aarde werpen zal , en ge~ loven dat de vrugten daar van komende , overvloediger vlees zouden hebben, men lydt deze boomen niet gaarne digt by buizen, die bewoont worden: zo om dat de vrugten dezelve met baar afvallen befchadigen en fcbenden , als om datze voor de ondergaande menfcben te zorgelyk zyn. Gebruik en Aart. De Durioenen zyn beet en vogtig van aart, dog van de bitte bebbenze wel het meefte „ maaken dierbaiven bet bloet warm, en verbitten bet ingewant, wes- balven een Duryon of twee op’t hoogft voor een menfch ge- noeg beboorde te zyn, boewel men luiden vint , die "er tien a twaalf op een maal konnen eeten , wel te verfbaan bet vlees alleen, datze maar van de korrels afzuigen , zynde dezelve korrels onbequaam om raauw te nuttigen ; dog men braatze wel op de koolen, of ‘kooktze in water , en eetze dan gelyk als Caftanjen , maar zy maaken een raauwe en fchorre keel, en daar by een korten azem , en daarom ist bell, > dat menze wegwerpt ; ook zo is bet een quade manier , dat men de Du- rioens eet met een volle maag of buik, om datze als don et bederven; en wat nu vorder aangaat de voortreffelykbeit en aangenaambeit dezer vrugt, daar van bebben Linfchoo- ten, en andere, die bem gevolgt zyn, al vry wat ruim ge- Jchreven , voorgevende, datze met baar lieffelyke reuk em Smaak alle men/chen aanlokken , en datze dien volgende voor de befte en treffelykfte vrugt van Indien wert gebouden ; dog bet is zodanig, als wy gezegt bebben, datter veele in Indien «voonen , diexe of niet gewennen konnen, of al proe- venze dezelve , gants geen werk daar van komen te maaken, hoewel dezelve buiten twyffel bier om de ooft veel beter wala len dan in de Portugeeze quartieren, en wat lof zoude men dog zodanigen vrugt boven andere konnen geven , die zo ligt bederft „ende de menfchen zo veel {chade aanbrengt: wan: een weinig te veel gegeeten , maakt de onmatige fnoepers zo bang , dat zy niet weeten , waar zy van bitte blyven zullen, daar na verwekkenze ook bloct-vinnen 5 heete gezwellen „ koortzen , en de roode-loop , en waarom ze ook ten boog ften moeten gemyt worden van die geene „die eenig gebrek in t ingewant , of van buiten ulceratien , quetzuuren , of heete gezwellen hebten , nadienze alleszints zeer ontfteken; an- ders dryven de Durioenen den Uryn af , doen zweeten, en verwekken den menfch tot onkuisbeit ; ende Civetkatten Zum ook zo gretig na deze vrugt, datze zeer ligt daar mede ge- vangen konnen worden: en men gelooft, dat dien geylen zap (die men Civet noemt) aan dat dier meeft daar van ge- genereert wert, gelyk ook de Civet van de Mooren , en an- dere Indianen tot verwekking van de geylbeit wert gebruikt : hoewel bet ook waar is , datter Civet-katten gevonden wer- den in landen, daar de Durioenen onbekent zyn ; men doet ook qualyk , dat men’s avonts , na bet eeten van Durioenen > Sa- gueer of Arak drinkt , en daar op flaapen gaat, want zulks maakt een bedorven voetzel, en veroorzaakt een flinkenden aafjem. Dog om nu alle deze fcbadelykbeit van de Durioenen te temmen „zo bebben de oude Maleyers bevonden „datter is een groote ZIntbipatbia tu[Jcben de Durioenen en bet Siri-blat, Ja zodanig , dat als een eenig blat in een praauw vol Du- rioenen gelegt wierd’, alle de Durioenen daar van zouden bederven ; als mede zo wanneer ymandt zig benaauwt bevint door bet eeten van veele Durivenen , dat by. dan een Siri blat op de mage leggen, en rykelyk Siri daar op eeten moet , als wanneer by verligt , en de fchadelykheit weggenomen zoude werden ; dan deze remedie of Cuure is bedendaags niet heel veel meer in gebruik, bebalven dat men de Siri Pinang daar 7 eet, meeft om den viezen en moeyelyken reuk aan de om- Jtaanders niet mede te deelen: als men de Durioens onryp teg > t welk zomtyts ook wel gefchiet door de bongerige nlanders , zo kan men bet half rype vleefcb , `t welk nog bartagtig is, of raauw eeten , of als een moes met Calap- pus-melk &ooken , anderzints kan menze ook eenice daagen weg leggen , waar doorze murw werden , maar als dau ver- liezenze veel van baar zoetigbeit , en worden wateragtig. e 1. Boek. XXIV. Hoofd/t. Incolz ex invidia fepe aliis inponunt, quum fora- men perforent in alicujus arbore ufque ad medul- lam, illudque Opio replent, unde omnes brevi Du- riones tam maturi'quam inmaturi decidunt; auctor vero, fi detegatur, etiam plectitur, arbor enim pe: rit; alii fuperftitiofum adhibent morem , ut Durio- nes decidant, qui Salis quantitatem certam ter in trun- cum projiciunt aliqua muffitantes verba: Quum an- nis 1055 & 1656. poft ingentem ficcitatem copiofi fubfequerentur imbres , Duriones iisdem annis ter quaterve fuos protulerunt fru&us , fubfecutusque fuit morbus Endemius , qui ardentes excitabat febres, Phrenitidefque initar Peftis graffantes , prefertim fubfequente anno 1657. quum preter ordinem erat tempus pluviofum , plurimos & copiofos producens Duriones , atque hic morbus. continuabatur ufque in annos 1658 & 1659. unde Incolis axioma. eft, quod poft copiofos Durionum proventus plurimi ob- oriantur morbi ac febres maligne. Abjecti Durio- num cortices nocivum, tetrum , ac moleftum dant foetorem in plateis , publico hinc decreto ftatutum eft eos in locos abjicere, quos raro homines tran- feunt, & ubi a fole cito exficcantur, uti in maris li- tus, aliaque remotiora loca; ex corticibus hifee fic- catis Sinenfes cinerem comburunt, qui ingreditur compofitionem , & pr¶tioni infervit pigmenti Ca/- Jomba, uti poftea in peculiari capite indicabitur, in- fufum hujus cineris quoque adhibetur, ut colores ex aliis herbis & floribus extrahantur š: quo lintea ac fila inbuuntur atque colorantur: eodem etiam ci- nere obvolvitur Baroe Gomuto. feu Sagueri arboris , ut exficcetur, & bonum inde fiat igniarium. Veteres Durionum arbores zdificatoribus & lignariis vendun- tur, qui trabes & aflerculos inde conficiunt, qui fatis durabiles funt, fi fub te&o exficcentur, neque nimis diu detrüncät® arbores in filvis projectz manent: Plu- via enim ac humiditate corrumpitur facile hocce lig- num, unde & hi afferes optime ad internam zdium ftru&turam- adhibentur, quique malos navigiorum in- de fabricare volunt, ftatim fuperius obturare debent, ne pluvia penetret, atque illos putredine inficiat. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 103 De Inlanders weten ook uit nydigbeit malkander veeltyts een botze te fpeelen, borende een gat in eens anderens Du- rioen-boom tot op bet bert toe , en wat Opium of Amphioen daar in doende , waar van alle Durioenen zo wel rype als onrype , in korten komen af te vallen: dan den autbeur , als men daar agter komt , krygt ook zyn loon, want den boom gaat daar van uit ; andere gebruiken eene fuperftitieufe ma- nier om de Durioens te doen afvallen, werpende tot drie- malen toe wat zout tegen den [lam „en eenige woorden daar by preutelende: als in de jaaren zeftien hondert vyf en zes en vyftig „naar een groote droogte , een [terke reegen-mouf- zon volgde , zo bebben de Duricenen , in "t zelve jaar, drie a viermaal gedraagen en daar op volgde een zwaare lant- ziekte van dolle en razende koortzen , die als een peft gras- Jeerde, en inzonderbeit in "t volgende jaar ze[lien bondert zeven en Vyftig , wanneer bet nog een ongemeen regen-mouf- zon was , veele Durioenen woortbrengende , en die ziekte duurde tot im de jaren zeftien bondert agt en negen en vyf- tig: wesbalven de Inlanders by baar oude regel of gevoelen blyven ‚namentlyk dat na een overvloedig Durioen-zaizoen, veele ziekten en quaalen komen te volgen; de weg geworpen Durioen-fchillen verwekken ook een zeer fchadelyken vuilen en moeyelyken [tank op de ftraaten , en dierbalven wert geor- donneert ‚dezelve op plaatzen te fmyten „daar weinig gang van volk is, en daarze de zon metter haaft opdroogen kan, gelyk op firant en andere afgelegene plaatzen: uit deze ge- droogde Jcbillen branden de Sineezen een a[fcbe , dewelke dienflig is tot bet maaken of bereiden van de Caflomba verwe , gelyk bier na, in ten byzonder Cap. zal gezegt werden , ook wert de loog uit die a[Jcbe gebruikt , om andere koleuren uit de drooge kruiden en bloemen te trekken , waar mede men dan bet os en gaaren verwen kan: en in dezelve affche wentelt men ook bet Baroe van de Gomuto of Sagueers-boom , om bet zelve te droogen , eri goeden ton- tel daar van te maaken. De oude Durioen-boomen werden mede aan de timmerlieden en bout-zagers verkogt , om daar balkjes en plankjes van te zagen, welke al ae duura- bel zyn, aile onder bet dak in bet drooge konnen ftaan ‚en dat ook de omgevelde boomen niet te lang in ’t bos leggen: want door reegen en vogtigheit bederft dit bout zeer ligt, en waarom deze planken niet beter zyn dan aan de binnen - Jtbottem wan de-buizen: en de gene die mailen tot febeepen . daar van willen maaken , moetenze insgelyks van boven Carol. Clufius in annotationibus fuis in Garcie lib. 11. Aromat: Cap. 9. patat Guanabanum Oviedi ac Du- riones unos eosdemque effe fructus. Juxta Oviedi de- feriptionem in Hiftor.. lib. 8. Cap. 17. Ex qua conftat Guanabanum in America excelfa in arbore crefcere, folis Limonum folia referentibus , viridi cortice, qui plurima habet tubercula, ac intus Alba repletur carne officulis adfixa, quam lactis cremori aflimilat, &c. eo ufque cum Durionibus quidem convenit, quum vero addit officula hee referre femina Cucurbitz , ac nigra effe , facile animadvertitür Guanabanum hunc melius convenire cum Anona Crifpa feu Manona Pa- pouwa infra defcripta , quod ulterius confirmatur, uum Oviedus fcribat , Guanabanum fructum effe re- rigerantem , diebus calidis gratiffimum , quod Durio- nibus direéte repugnat. Rarum Durionis monftrum obortum fuit anno 1687. in arbore crefcente in Ballo Baguala , quz duobus fubfequentibus anni temporibus monftrofum fru&uum enus produxit: Hique exterius formam vulgarium urionum referebant , oblongiores tamen. erant. ac minores , ac intus in ordinarias quinque cellulas divifi, quarum quatuor replete erant ordinariis. fuis officu- lis ac eduli nucleo feu medulla, in quinta vero cel- lula continebatur alius parvus oblongus Durio fimili- bus fpinulis obfeffus ac reliqui Duriones , omnibus lu- tefcentibus. In hujus medio nulle diítinéte erant cel- lul , fed fpongiofa cantum medulla, per quam ligno- fus tranfibat nervus fructus pedunculo nexus, ac fu- periore parte digitum longus, protuberans: Hzc au- tem plantarum augmentatio in aliis quoque Indie ob- fervatur arboribus & herbis , bel. in Pompel- maes fructu, ubi unus alteri increfcit fru&us ; in her- bis frequentior eft, praefertim calidis pluviofisque an- ni temporibus , quum femina in cellulis fuis proger- minant, & petiolus per fru&um vel femen tranfit , ac fuperius de novo foliola emittit, quod praefertim in Ananafle fru&u obfervatur. Supra indicavimus aliquid notabile obfervari in pro- voor `t inwateren wel bewaaren. _ Carol. Clufius in zyn aanteekening op Garcias , Lib. 11. Arom: Cap: 9. is van gevoelen dat de Guanabanus van Oviedus, en de Durioenen eenderleye vrugten zouden we- ren: na datze gem. Oviedus befcbryft , lib. 8. Cap. 17. in zyne Hificriem: en uit dewelke men «vel bevint , dat Cone nabanus in America aan een boogen boom waft , met bla- deren gelyk de Limoen-bladeren ‚met een groene /chelle „die weele:pukkelijes beeft, van binnen met een wit. vleefch om de korrels. bangende , 't welk by met room van melk vergi- lykt; Ge, en dus verre met de Durioen wel is accorderende , maar als by daar by doet, dat de korrels na zaaden van Causwoorden gelyken en zwart zyn, zo bemerkt men dat deze Guanabanus beter met de Anona Crifpa , of Manona Papouwa ( bier onder befchreven) over een komt , en temeer, alzo Oviedus zegt , dat de Guanabanus een verkoelende vrugt zy, en by beete daagen aangenaam , "t welk met de Durioen ganfch firydig is. . Een zeltzaam misgewas van Durioens heeft zig in ’t jaar zeftien bondert zeven en tagtig opgedaan aan een boom op de Paffo Baguala flaande , dewelke twee MoufJonnen of jaar- etyden na malkander een vreemt flag van vrugten voort. ragt ; en deze waren van buiten als een gemeene Durioen, dog wat langwerpiger en kleinder , als mede van binnen in baar ordinaris vyf cellen verdeelt, waar van de vier ge- vult waaren met baar gewoonelyke korrels en bet eetbaare merg of pit, maar in de vyfde celle lag een klein langwer- pig Durioentje , met diergelyke fteekels bekleet als andere Durioens , dog alle geel: in de midden waren geene diflindte cellen , maar alleen een fpongieus merg , waar door ging een boutagtige zenuwe, aan den fleel van de =. vaft, en aan ’t voorfte eynde wel een duim lank daar wit kykende : dog deze vermeerdering der gewallen ziet men in Indien wel aan meer andere boomen en kruiden, en inzonderbeit aan de Pompelmoes „daar de eene vrugt in d'andere groeit: in de kruiden is ^t gemeen (voornamentlyk by de warme ree- en-tyden) dat de zaaden in baare huiskens uit/chieten, of t den fteel door de vrugt of zaat-korrel been loopende, boven nieuwe blaatjes voortbrengt „en 't welk inzonderbeit wert gezien of be/peurt aan den Ananas. Hier boven bebben wy gezegt, dat "er yets —— y. 104 progerminatione Durionis officulorum, quod intelli- gendum eft de iis, que nuda in terram projecta E cent, in quibus furculus primo propullulat, atque o eorum fitum officulum plerumque fuperius elevatur, unde neceffario ad terram incurvare debet hoc ger- men feu furculus: Alias enim omnibus feminibus eft commune , quod primo radiculum emittant , ut nutri- mentum ex terra capiant, ita ut hic radiculus fit in- ftar venz umbilicalis in foetu, fi hic radiculus jam terra fit infixus , tum primum aperitur deorfum fructus, atque ex ejus centro nova propullulat arbufcula , nucleo feu officulo integro remanente: Ita ut feminis vis in uno tantum contineatur puncto , reliquaque cir- cumje&a mafla feu Ee eft tantum integumen- tum hujus pundti feminalis: de omnibus porro femi- num officulis notandum eft, quod radiculus ex apice feu anteriore proveniat parte , ac novus radiculus ex in- feriore feu pofteriore parte, que pedunculo fuit jun- &a , cujus poftea exemplum dabimus ac figuram libro tertio in Capite de Canario. Hujus autem regule Nux Calappa patitur exceptionem , quum arbufcula ac ra- dices uno ex foramine progerminent. Raro quoque fit , ut Durionum arbor prope radicem furculos emit- tat, qui tranfplantari poflint. ERD LCR END Tabule Vigefine None, Quz ramum exhibet. Durionis, fru&u echinato oblongo. A. Fructum integrum. =. : B. Fru&um .diffectum denotat. . Duriones arbores , fru&uumque fpecies breviter a Valent. in Hifl. Amboin. pag. 158 & 159. ex Rumpbio defcribuntur, rotundeque fpeciei fructus No. IV. in Zab. exhibetur. In Ray Tom. 3. App. pag. 51. hic quoque fructus defcribitur, uti quoque in Linfcbotent itinerario Cap. 57. pag. 81. HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput XXV, lyks was omtrent bet uitbotten der Durioen-korrels » dog 't welk te verfiaan is van de gene die bloot op de aar- de komen te leggen, aan dewelke bet voetje altyt eerft voortkomt, en wegens de fituatie van den korrel gemee- nelyk opwaarts ziet, waarom by zig dan nootzaake yk na de aarde moet omkrommen : want anders is’t aan alle zaad- korrels gemeen, datze eerft een worteltje uit/chieten, om voetzel uit de aarde te zuigen, zo dat de wortel is als een Vena Umbilicalis in Foetu , als 't worteltje zig nu in d'aarde geveft beeft , dan opent haar eerft de vrugt van ag- teren, en laat uit baar centrum 't nieuwe boompje uit febie- ten , blyvende de vrugt of korrel nog al meeft in zyn geheel: zo dat de zaat-kragt alleen in een puntje fleekt, en al ^t omleggende vleefch, of Pericardium , is maar een kleet of dekzel van dit zaat-puntje ; ook flaat omtrent alle de zaat- korrels aan te merken y dat bet worteltje voortkomt uit de Jbits of "t voorfte deel, en ’t nieuwe boompje uit "t agter te deel, "t welk onder den fleel geftaan beeft: waar van wy bier na nog een exempel en figuur zullen vertoonen lib. 3. in "t. Cap. van de Canari. Dog bier van maakt den Calap- Pus-noot een. exceptie , nadien `t boompje en de wortelen uit een gat voortkoomen:: zelden gebeurt bet ook , dat den Du- rioens-boom by zyne wortel uit/pruitzels geeft , die men ver- planten kan. a : (SI E RU e Van de Negen- en Twintig fle Plaat, Dewelke vertoont een Tak van de Doerioen-Boom met een Tank- werpige egelvormige vrugts =: ii: A : A. Vertoont de gebeele vrugt. B. De opgefnedene vrugt. AANMERKING. De Durioens- Bomen en der vrugten zoorten werden kortelyk by Valent. in'de befchryv. van Amboin pag. 158 en 159. uit Rumphius aangebaalt ‚en de vrugt van de ronde zoort op de plaat No. IV. aangewezen. In de Appendix van bet derde deel van Ray. Hiftorie der Planten pag. 51. wert deze vrugt mede bee febreven, als mede in Linfchotens reyze Cap. 57. pag. 81. CAPUT VIGESIMUM QUINTUM, ` Saccus arboreus major: Nanka, ` Rbor liec in altitudinem Pyri excrefcit , rami vero ejus furt magis extenfi , folia fimplicia, plerumque fex digitos longa , tres quatuorve digitos lata, glabra, crafla, & firma, ab utraque par- te. rotunde definentia, parvo reflexo apice: Cofte transverfales funt oblique, fpatiumque intermedium plurimis tenuibus ac cruciatim decurrentibus venu- lis repletur: fi folia hee disrumpantur ; copiofüm ex- ftillat mucofum, & tenax lac, uti ex omnibus quo- que ejus ramis. Arbor hec proprie nullos gerit flo- res, fructusque contra aliarum arborum naturam ex ejus trunco excrefcunt, uti etiam ex craffiffimis ejus ramis: germina enim ex furculis ortum habentia in fructus neutiquam excrefcunt, licet hos referant; du- plicia enim in de DOR Dino. arbore, ambo in ve- ficulis ex duobus tenuibus foliolis compofitis occlufa, fuperius acuminata feu in acumen definentia.* Primum eft minimum, quod elt fructus articulum diviti lon- us, oblongus, forma minoris Nanka, fed glaber & fine apicibus: Hique gemini aliquando in communi veficula oriuntur, qui tamen finguli peculiarem ite- rum habent veficulam , atque decidunt fruftra, ita ut pro flore: hujus arboris haberi poflint, hique eque in ramis ac in furculis inter folia propullulant ; al- terum germen majus excrefcit, ac ultra unum. alte- rumve digiti articulum longum eft. hirfutum, can- cellatum , feu. apicibus. undique obfeffum , ubique molli pilofaque lanugine flava obductum ,. que fen- fim decidit , hincque verus progerminat fructus : Hzc- que duo diftinéta corpufcula fimul jun&ta proveniunt €x brevibus craffisque pedunculis, qui ubique ex trun- co propullulant, atque his tria junguntur folia: Pri- mum itaque , uti dictum eft , cum foliis his fruftra deci- dit, alterum in fructum excrefcit, qui tum finguli gemi - — M ^ XXV. HOOFDSTUK. | E Soorzak-boom waft op tot de hoogte van een Peere- D boom , dog de takken fiaan wat meer uitgebreit: de - bladeren enkelt ý en die zyn doorgaans zes duimen lank „drie a vier vingers breet , glat , dik „en Daf, agter en voor ront toeloopende , met een Klein igeboogen fpitsje: de dwers-ribben loopen zeer febuins ; en Nil Bd ohren zyn met veele fyne en kruiswys door malkander loopende adertjes gevult: als menze afbreekt, zo loopt "er veel kleve- rige melk uit, gelyk ook uit alle de takken : dezen boom beeft geen eigentlyk bloeyzel , ende de vrugten waffen tegen de natuur van andere boomen, te weeten uit den ftam, als mede uit de dikfte takken , maar de fcbepzels ‚die aan de rys- kens Daag, worden tot geene vrugten , al gelykenze ook Jeboon dezelve: want daar komender t«veederleye aan dezen boom voort , beide in bolfters, of blaasjes van twee dunne blaatjes , geflooten , en van vooren toege/pitft , of fpits toelo- pende; bet eerfte is het kleinfte, te weeteh een vrugt in de lengtevan bet lidt eens vingers,lankwerpig „en van gedaan- te als een kleine Nanka , maar effen en zonder puntjes; en deze komen zomtyts twee en twee by malkander in een gé- meen buisje, bebbende evenwel yder baar eygen byzonder blaasje , en wallen af zonder’ vrugt te geven, zo datze voor bet bloeyzel van dezen boom konnen gebouden worden, en men zietze zo wel aan de takken , als aan de voorfte gece tulfchen de bladeren uitkomen: bet tweede Schepzel wert grooter en ruim een vinger-lidt of twee lank, ig» vol ruit- jes of puntjes, en over al met bairagtig geel dons bezet s "t welk allenskens afvalt, en bier uit groeit de regte vrugt; komende deze twee onder/cbeidentlyke fchepzels by malkan- deren voort aan korte dikke [leelem , die over al uit dem Stam witfebieten, en daar ftaan drie bladeren aan; de eer- fte vallen dan , als gezegt , vrugteloos af , met de bladeren; en de tweede zoorte wert tot vrugten , dewelke dan een a twee by malkanderen aan die takjes of dikke Deelen — am Strom Dani "mmm rer : BUY > SS, d ` EE Kai Y WF E W \ N Re S $ os S E A HN S WSS NR N | Yt WM 5 N. NN a € A An N E: MR R D N q e AN- ` N tS CH | 4 atti dr ` > b " Lé 4 N E N = Nol N LA 47 hé d d * C GM ri) | Eh / IR E | Ai | NZ), ` AB TW EPT ES ls p PM T ed D Æ ee AN, y ; TR N N VIT d KIRAN STI À S \ \ d ct Á Mf FO SOS a Ý ÆR nu | Zem 44 D "19944 Saas Ses 3 NEN > SS I. Boek. XXV. Hoofdft. geminique ex craffis iftis pedunculis ad truncum de- pendent, {æpeque tam humiles ex illo excrefcunt, ut cerram etiam attingant, quo humiliores autem e trun- co progerminant, co meliores habentur. Scriptores hunc comparant fructum cum Melone majore, verum ego eum affimulo Cucurbite , feu oblongo facco , duas circiter fpithamas feu ulnam minorem longo, crafii- tie cruris humani , qui fzpe tantus ac tam gravis eft, ut unus vix eum tollere poffit homo: exterius craf- io & rugofo obtegitur cortice qui undique: angulofis cancellis & apicibus inftar Adamantum politorum ob- feflus eft, in breves apices detinens innocuos, licet fpinofi hi videantur: hic porro elonginquo ex flavo virefcit, ac tenaci mucofoque lacte obductus, ex quo fordide ac fumofz huic inprimuntur macule. Per hujus fructus centrum craffus tranfit ftylus, circa quem oflicula feu femina locantur, que inveftiuntur alba, tenaci, & mucofa carne, que edulis eft, ac folummodo comeditur ; officula inftar majorum funt glandium , que numero octoginta, centum, vel plura circa medium hzrent ftilum, quoque copiofiori obvolvuntur carne, eo melior hic fructus habetur: Officula carnofa funt oblonga, ad corticem rotunde definentia, ad petio- lum autem acuminata, ubi ipfi quoque adherent, locata in capfulis, eadem ex tenaci fubftantia con- ftruêtis, que cortici junguntur , & non edules funt, quum admodum nervofe fint. Sapor non rite ex- primi poteft, quum mixtus fit ex uvis quafi mells & pomis Aurantiis, verum hifce fimul jun&tis- fatuus inagis eft, odorque eft inftar femi-putridorum pomo- rum: Totus fructus intra domum non facile abícondi poteft, quum per odorem cito detegatur: Hujusarboris cortex eft zqualis, fufcus , ac plerumque fqualidus ob mucofum lac, quod exftillat, & nigris plurimum intricatur formicis. Interius lignum coloris eft citrini, firmum, ac tenuis fubftantie, edificationi aptum. ` Annt tempus. In altioribus locis maturefcunt pluri- mum in Decembri, in hifce autem infulis non certum obfervant tempus , nec omni anno producunt fructus: ‘Tota quoque arbor fpiratodorem fructum emulantem, ex quo pratereuntes illam quoque obfervant ac digno- fcunt , plurimum tamen pluviofo celo & fub vefperam. Genera. In hifce Orientalibus regionibus duz tan- tum note funt fpecies, quatum prima vocatur Nanca Bilulang , & circa officula medullam gerit firmam , fed fragilem ac flavam , que in hac libere locantur, ita ut integra tolli poffint,licet fint matura, totaque fimul Fee ex cellulis auferri-poteft. Fructus hi funt ad- modumfuccofi, fed non mucofi, optimique & deli- . eatiffimi faporis inftar bene maturarum uvarum, fub hoc autem fapore mel aliquod videtur mixtum. Alii horum faporem Perficorum affimulant fapori: nomen habent a rugofo cortice; qui pellem bovinam refert, Malaicenfibus Bilulang. dictam, plurimumque in Java crefcunt , rarius in Amboina, ac fortaffe eft illa fpe- cies, quz a Portugallis Gira/al vocatur. Altera fpecies eft Nanca Bubur, h. e. pultofa Nanca, hecque prace- dente major eft, ac mucaginofo magis cortice fortio- reque praedita odore , cjus caro, interior eft albida ac inftar pultis mucofa. Malaice Boebur dicta. Hujus fructus non tam grati funt faporis ac praecedentis, in Amboina vulgares admodum, fed nom magni zfti- mantur : A Portugallis -Facca dividitur in Girafál & Chamba/fal „vel, uti alii- dicunt , in Barca & Papa, uti il- lud notatur a Linfcbotano Cap. 50. atque a Garzia ab Orto lib. 9. Arom. Cap, A. & Chrift. a Cofta Cap. 40. uum vero ill arbor in iftis regionibus a noftra pa- rum differre videatur, hujus generis non plures enu- merabimus fpecies, fed precedentem noftram ferva- bimus: divifionem. | Nomen. Latine. Saccus arboreus major. Noftratibus Belgis Soorzak, vel Schorzakken, quum rugofum refe- rant faccum: Malaice Nanca ; Ternatice Ambi ; in Ban- da Nanca ; Macaffara Rappotsjidi h. e. rugofus fructus; in Baleya Nama & Tat wel. In fcriptis Portugallicis fe- quentia ipfi tribuuntur nomina ; Indoftanice Jaca, Por- tugallice Zaqua & arbor Faqueiro; in Guzaratta & Ca- para Panas & Panaju; in Perfica lingua Tanay; Arabi- ca-Panay , qua nomina corrupta videntur , Arabes faltem non habent P in verborum initio, neque X. Locus. Fru&us hic frequentius occurrit in Septentrio- nalibus Indie parBbus quam in Orientalibus, qui fine dubio. per mercatorcs huc delatus eft ; quod probabile „Tom. I. xc videtur , AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 105 tam zyn bangende ; en Zy Sroeyen zomtyts ook wel zo laag datze de aarde komen te raaken , dan boe lager zy aan den Jam zitten, boe beeter menze bout; de Jebrywers vergely- ken deze vrugt by een groote Meloen, maar ik cergelykze by een Cauwoorde , of lankwerpige zak, omtrent twee fpan- nen of een kleine elle lank, en zo dik als een dye van een man, zynde zomtyts zo groot en zwaar dat een man dezel-- ve nauwelyks opligten kan; van buiten met een dikke en rui- ge Jcoorfje bekleet , dewelke rondom met hoekige ruiten en puntjes , als gefleepene diamanten, bezet is, in korte Jbit- zen uitgaande „dog die niet quetzen, al Jcbynenze wat ftee- kelagtig ; zynde voorts van verwe geel-groen, en met cen kleverige melk bebangen , waar van ze vue of rook-ver- wige plekken krygt; door de midden gaat een dikke flaf of Struik rondom den welken de korrels bangen, zynde be- Kleet of omvangen met een avit „taay,en Siymerig vieefch, t welk bet geene is dat men van deze vrugten cet: de kor- rels zyn als groote eykelen „ waar van "er tagtig , bondert , en meer rondom den voorn. ftruik of middel-jtcel flaan , en hoermeer vleefch datze om baar bebben , boe beter men deze" vrugt agi; deze vleejcbagtige korrels of knobbels zyn lank- werpig , na de fchorf]e toe wat ront, dog na de Steel toe wat Jpitzer , alwaar de zelve ook aan «aft zyn „leggende voorts in laatjens van de zelfde taye fubftantie gemaakt , die aan de fcbor[Je vaft zyn , en die men niet eeten kan , om datze te zenuwagtig.zyn: de finaak kan men niet wel uitdrukken; want dezeive 15 als gemengt van booning-druiven, en Oran- gie-appelen door malkander , dog veel geylder dan alle de- zelve , ruikende-mede als half verrotte appelen; de geheele vrugt kan men in buis niet wel verbergen , om dat de reuk haar verraat : de fcbor[Je dezes booms is effen , donker- graauw , en meefl vuyl „wegens de kleverige melk, die daar uitloopt, en zit mecht vol zwarte mieren. Het binnenfte bout is geel, regt citroen-verwig , digt, en fyn van fubftan- tie, en tot timmeren. bequaam. e Zayzoen. Haar zayzoen , in de boven-landen , is meeft in December, dog:in deze Eylanden boudenze geen tyt , en xy draagen niet alle jaren : de gebeele boom geeft een byzon- dere reuk van zig, al vry veel.naar zime vrugt trekkende , en waar aan de voorbygaande bem ook gewaar worden , dog a by regenagtig weer, en in de avont-ftonden. flagten. In deze oofterfche quartieren zyn maar twee zoorten bekent ; het eerfte wert genaamt Nanca Bilulang , en beeft een hard , dog bros en geel merg om de korrels , die daar los in leggen , zo dat men z'er geheel uitneemen kan , al zynze ryp , en de geheele klonten kan men ook uit baar la- dekens ligten; want xy zyn wel zappig , maar niet flyme- rig „ende befte en lekker]te van fmaak , zeer veel na die van de rype druiven trekkende , dog daar onder fchynt wat booning gemengt : andere vergelykenze ook by Perzyken ; baar naam bebbenze van de ia ý wel een koe-buit gelykt , by de Maleyers Bilulang genaamt ; en deze vallen meeft op Java, maar weinig in Amboina , en milfcbien is bet die zoort „dewelke by de Portugeezen Girazäl wort ge- naamt. Het tweede geflagt is de Nanca Bubur , dat is pappige INanca , en deze valt wat grooter dan de voorige, ook vry wat fmeeriger aan de fcbor[Je , en flerker van reuk, bet vlees van binnen is wit en flymerig als pap, wordende in ’t Maleits Bubur genaamt ; zy zyn zo goet niet van Jmaak als de voorige „en zeer gemeen in Amboina , dog wer- den niet veel geagt: by de Bikes wort de Jacca af- edeelt in Girafäl en Chambafül , of 5 gelyk andere zg en, in Barca en Papa, gelyk men zulks zien kan by Linfcho- ten Cap. so. ook by Garcias ab Orto , lib. 2. Arom. Cap: 4. en Chrift. a Cofta, Cap. 40. Dog dewyl die boom in dezelve landen een weinig van de onze fchynt te ver- Jebillen, zo zullen wy van die geflagten niet meer aanba- len, maar by voorn. onze afdeeling blyven. Naam. Jn ’t Latyn Saccus arboreus major, by onze Duit/cbe Soorzak , of Schorzakken, om datze wel een Jchorre of ruige zak gelyken: in 't Maleits Nanca: Ter- naats Ambi: Bandaas Nanca: MacafJars Rappotsjidu, dat is ruige orugt : Baleys Nanca, en Tat wel: in de Portugeeze fehrifien werden baar deze volgende namen gegeven: in 't Indoflaans Jaca, of in "t Portugees Jaqua, en den boom Jaqueiro ; in Guzaratta en Canara „Panas en Panafu: int Perfiaans V'anax : in't Arabis Panax , welke namen wat getorrumpeert fchynen , immers de Arabiers beb- ben geen H 1n’t begin van baare Woorden , nog ook geen X. Plaats: De vrugt vint men meer in de wefterlyke deelen van Indien dan in de ooflelyke, zullende apparent docr dé &oopluiden ES over gebragt zyn , ent welk bewyflelyk i es p (COT 106 videtur, quum nullum gerat nomen Wo en ; e Zeylana frequentiflime occurrunt he ar DOTES, 1 Se crafüffine & graviflime in filvis crefcunt » uti oi arbores filveftres. Hujus quoque lignum ibi itidem ya rius eft, nempe quam Cofaffu, & ad d 1- hibetur , uti quoque ad edium poftes, ad quos Ambol- nicum non multum valeret. Elephantes ibi hofce lum- mopere expetunt fructus , fi enim animadvertant, quod maturi fint, & nimis alte ex arbore pendeant, ita ut illos attíngere nequeant, fepius mediocrem ar- borem proboffide confringunt , atque in terram de- jiciunt , ut fructus comedant: Frequentes porro funt in Java, Borneo, & Macaffara, in Amboina rarius oc- currunt , neque etiam hic tam boni funt ac in Java. In infulis Philippenfibus maximi quoque excrefcunt, & Nanca ibi vocantur, ortu autem ab aliis differentes, ibidem enim fub terra ex arborum radicibus proger- minant, Done maturi funt, fupra eam propullulant, uti maturus Oebis: Obfervatur quoque fpecies quz- dam parvorum Culicum circa illos volitantium , unde maturos effe dignofcitur ‚qui tum effodiuntur , e trun- co etiam quidam excrefcunt , fed hi funt multo mi- nores. i : A Ufus & Natura. Maturi hi facci arborei plerumque per longitudinem diffecantur , ac manibus mucilagi- nofa officula feu tubercula a medio decurrente ftilo avelluntur, quando circumjecta caro comedi & exfugi poteft, ex pulpofa nempe Wanca , prima enim fpe- cies mafticari quoque poteft , ac dein officula eximi: Fru&tus nature eft humide cum pauco calore, difti- cilis tamen digeftu ; hincque non nifi vacuo ftoma- cho edendus eft. Alias enim mutatur in biliofum ac pituitofum humorem , ex quo plerumque oritur Paf- fio, Cbolerica , Portugallis Mordexi dicta; adeo difficilis eft digeftionis , ut fepius ita exoneretur, ac fuit comeftus , prefertim fi hoc copiofe repleatur ven« triculus , e contra non ita calidi funt ac Durionesy nec etiam tam calida excitant ulcera , febresve ar- dentes , fed fatis grati ac falubres funt calidioribus temporibus ad refocillandum ventriculum , prefer- tim prima fpecies; fructuum nuclei efui quoque ap- tiores funt quam Durionum , ac leviter carbonibus torrentur, donec exterior cortex nigrefcat ac dehif- cat, tumque inftar Caftanearum comeduntur ; conteri quoque poffunt atque cum Calappe lympha emulfio ex iis formari , que durum ac grave dat nutrimen- tum, iis falubre , qui Diarrhaea laborant, flatus au- tem excitat & luxuriam. Totum hujus arboris lignum, uti fupra dictum fuit, edificationi eft aptum, quod in Balleya multum adhibetur ad poftes Palatiorum , quod tanti eftimatur , ut vulgó ee fit has exfcın- dere arbores , antequam fatis craff ac vetufte fue- rint; idem quoque in Macaffara eft in ufu, in utris- que enim locis non occurrit Tsjampada , que alias ad- hibetur. Junioris Nance arboris folia varias habent in- cifiones, acfi Socci folia effent , tempore autem ille difparentac integra funt folia, Nanca lignum Zeylani- cum non facile albas genert formicas, multoque du- rabilius eft, ac magis fufcum Amboinico , quod facile corrumpitur, & noxia generat animalcula , fi modo terram tangat , hincque fcriniario operi aptius eft, quam fi in vel fupra terram locetur. Pueri Macaffa- renfes norunt lac trunci Nanca Bubur tam diu mafti- care, donec indurefcat, unde vifcum conficitur, quo aviculas capiunt: In Mallabara ac Zeylana ex eodem quoque fucco circa radices colligitur & concrefcit in terra mafla, feu tuber Portugallis Isca de Faca di- &um, quod molle eft & intus flavefcit, quod natio ifta pro experto habet Medicamento contra Diar- rheam , ad paucas vero tantum colligitur arbores, atque inde venale in alias quoque transfertur regio- nes. In Rumphii Appendice bec adduntur: Saccus arboreus. Major, five Nanca in Hort. Malab. part. 3. Fig. 26. quoque defcribitur nomine Malabari- co TR Moran & Pelau , Portugallico Faqueira , Bel- gico Soorzak, cum noftra defcriptione fatis accurate conveniens, ubi due quoque genericz fpecies com- memorantur , uti fupra quoque indicavimus. Prima ac optima fpecies, que duriufculam habet carnem mellini HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput XXF. Jcbynt te wezen, om datze geen Inlantfcbe naam beeft ; in- zonderheit vallenze op Ceylon zeer overvloedig , en aldaar zeer dik en zwaar in `t wilde groeyende , gelyk andere wout- boomen: baar bout is ook aldaar border, te weten als bet Cofaflu , en men gebruikt bet ook tot ribben en binnenbouten der vaartuigen , als mede tot flylen van buizen , dog waar toe bet Amboin/che niet veel deugen zoude. De Otypbanten beminnen aldaar deze vrugten zeer, want alffe bemerken , datter rype aan den boom bangen, en zy niet daar by kun- nen komens zo breekenze wel een middelmatige boom met bare jnuyt in feukken , en /myten bem ter aarden: voorts aynze overvloedig op Fava , Borneo, en Macaffar ; Am- boina heeftze fchaars , en ook op verre naa zo goet niet als die van Fava: in de Philippynze Eylanden vallenze ook zeer groot, onder den naam van Nanca, dog in bun was- dom of voortkoming wat van de andere verfchillende : want zy groeyen aldaar onder de aarde uit de wortelen der boo- men , en alle ryp worden, zo puilenze wat boven uit, ge- lyk de rype Oebis, en men ziet ook een zoorte van kleine muggen daar rondom zwerven , waar aan men de rype vrugt bekennende, dezelwe als dan uitgraaft ; aan de flam waffender ook wel, maar die zyn «ry wat kleinder. Gebruik en Aart. De rype Soorzakken worden door- gaans in de lengte opengefneden , en met de banden de flib- berige korrels of knobbels van de middel-fteel afgetrokken „ als wanneer men bet omleggende vlees kan eeten, en daar van afzuigen, te weten van de pappige Nanca; want de eerfte zoorte kan men ook kauwen of byten, en den korrel daar uit neemen: de vrugt is van aart en natuure vogtig, met weinig bitte, dog zwaar om te verteeren, en daarom moet menze niet eeten dan, met een ledige mage: want anders verandertze in een galagtige en pituiteufe bumeur , waar van gemeenelyk voortkomt bet Bort , by de Portu- geezen Mordexi genaamt ; zy zyn zo onverdouwelyk favaar en qualyk te verteeren „ datze dikmaals zo gebeel weder af- gaan , gelyk menze gegeten heeft ; en inzonderbeit , zo men de mage daar van oppropt ; daar en tegen zynze zo beet niet als de Durioens , nog verwekken ook zo geen heete zweeren en koortzen, maar zyn redelyk aangenaam , en gezont by heete tyden, om de maage te ververfchen , inzonderbeit bet eerfte geflagte; de korrels der vrugten zyn mede bequamer om te eeten, als die van de Durioens ; en men braatze een weinig op koolen, tot dat de buitenfte fcbaale zwart wer- dende openberft , en dan eet menze gelyk als Caftanjen; men kanze ook wryven „ en met Calappus -melk tot een pap ma- ken , gevendeeen fterk of vajt voetzel, en gezont zynde voor de genen die de buikloop bebben , maar zy verwekken mede wat winden en luxurie : zynde bet geele bout „ als boven gezegt, bequaam tot timmeren „en inzonderheit op Baley veel gebrui- kelyk tot ftylen van koninglyke buizen of paleizen , en inzo grooten agting „dat bet de gemeene man verbooden is die boo- men om te kappen, eerze wel ter deegen dik en out gewor- den zyn, en 't zelve gefchiet ook op Macaffer , want men op beide die plaatzen niet en vint de Tsjampada , dewelke daar anders toe gebruikt wert: de bladeren van de jonge Nanca-Boom krygen verfcbeide fnippelen, of infnydingen als of bet bladeren van Soccus waren , dog metter tyt ver- liezende die, werdenze weder heel. Het Ceylonfche Nan- cahout genereert niet ligt witte mieren , is veel durabel- der, en befterft ook bruinder dan het Amboinfche , "t welk ligt bederft, en dat Jchadelyke ongedierte voortbrengt , als bet maar aan de gront raakt , en daarom is bet tot Jchryn- werk nog bequamer als om op of in de aarde gebruikt tewor- . den: de jongens op Macaffar weten de melk uit den ftam van Nanca Bubur in de mont zo lange te kauwen, tot dat- ze wat hart wort „en daar van maakenze bare lym , om vo- geltjes mede te vangen: op Malabaar en Ceylon groeit ook uit bet zelve zap, by en omtrent de wortelen in $ aarde, een tuber , of knolle, in °t Portugees Isca de Jaca genaamt, zynde week en geel van binnen, en "t welk die natie voor een geapprobeerde Medicyn bouden tegens de buikloop ; dog men vintze maar by weinige boomen „en werden ook te koop van daar na elders uitgevoert. In bet byvoegzel van Rumphius wert dit "er bygedaan: ` In bet derde deel van de Hortus wert deeze Boom befcbreven met de Malabaarze naam Tsja- ca-Maram en Pelau , in’t Portugees Jacqueira, in’t Duits Soorzak , redelyk wel met onze befchryving overeenkomen- de, alwaar by ook zegt van twee booft-zoorten , gelyk wy ze boven bebben. De eerfte en befte zoorte , dewelke een bart- agtig vlees en een zoeten [maak beeft , by ons Nanca ae ang Malabar. Figuur 26. > 4i Ya V HR LO MILLI man N m a 2 nie N Leg KUUA EL I. Boek, XXVI. Hoff. AMBOINSCHE KRUYDBOEK mellini faporis , nobis Nanca ‚Bilulang di&a, ab ipfo vocatur Varaka, altera vilior fupra Nanca Boebur vo- cata, ipti Jaka Papa nominatur , ubi porro dicitur , tri- ginta poene utriufque inveniri fpecies: Ufum arboris fructusque ibidem lector invenire poteft, hoc loco omiflum, quum Amboinenfibus {it ignotus. EXPL: EKE uo Tabule Trigefime, Que ramum exhibet Sacci arborei majoris , vocatur, Litt. A. B. Stipiteh feu truncum denotat , ex quo fruttus plurimum excrefcunt, qui Litt. C. & D. adnotantur. E. Tulum floriferum denotat. F. Junioris arboris folium , quod incifum feu laciniatum eft j quale & vulgo in Moris junioribus obfervatur. que Jaca vulgo OBSER VAT LO Quum hzc arbor frequentiffime juxta Rumphium in Zey- lara, uti fupra notatur, crefcat, puto hanc eandem effe, que arbor Waal Mendya & Maandya diéta: eft in Herm Muf. Zeyl. pag. 3, 5,13 & 27. & quum, uti ibi notatur, a Lufi- tanis vocetur aka de Mato, quod cum Rumphii Portugalli- ca denominatione Fagus convenit, atque ab Herman: infu- per notetur , quod ejus fru&us fint edules , uti latius. hec collecta funt in Thef. meo Zeyl. pag. 26. Figura ejus in H. Malab. Tom. 3. Tab. 26, 27 & 28. optime eit expreffa, ubi vide notas; a Valent. in Amboine defcriptione pag. 159 & 160. ubi hec quoque recenfetur & obiter defcribitur nomine Soor- Zak-Boom , ut & in Ray Tom. 3. Append. pag. 52. ubi Nanca feu Faca vocatur, nec non in Commel. Fi, Malab. pag. 35. Em E DES? . Malab. van Cafp. Comme Á be lang genaamt , wert by bem Varaka gebeeten. De andere en flegtere boven Nanca Boebur genaamt, biet by hem Ja- qua Papa s en zegt, dat men wel dertig zuorten van die bei- de vindt. Het gebruik van boom en vrugten kan den leezer es tinden, alhier uitgelaten , wyl by de Ambvinezen on- ekent is. UYTLEGGINS Van de Dertigfte Plaat, Dewelke vertoont een Tak van de Soorzak-Boom, die gaans genaamt wert, met Lett. A. B. Wyjt aan de ftronk of ftam , waar uit de vrugten voortke- men, die met C. en D. aangewezen werden E. Is bet blocyzel. . F. Een bladt van een jonge boom, bét geen ingefneden of ge- kurven is, zo als wy bier in de jonge Moerbeyen-boomen ook gewaar werden AANMERKINGE. Wyl deeze Boom zeer overvloedig volgens bet getuigen van Rum- Phius op Zeylon waft, zo als boven vermeldt is, 20 meen ik, dat deze dezelfde is , die de Arbor Waal Mendya en Maandya ge- naamt wert van Herman. in zy» Muf. Zeyl. pag. 3,5, 13 en 27. en wyl, zo als daar aangemerkt wert, deze boom by de Por- tugeezen Jaka de Mato genaamt wert , bet geen met de Portugee- ze benaming van Rumpbius over een ftemt, en daar en boven van Herman gezegt werd, deze vrugten eetbaar te zyn, zo als dit in myn Thef. Zeyl. pag. 26. verders vermeldt wert, Des zelfs Fi- guur ís in de Hortus Malab. derde deel , Tab. 26, 27 en 28. zeer fraay verbeelt , alwaar verders zie de aanteekeninge daar byze- voegt, en Valent. befchryv. van Amboin Pag. 159 en 160. al- waarze onder de naam van Soorzak Boom kortelyk vermelt wert, als mede in de Appendix van bet derde deel van Ray pag. 52. alwaarze Nanca ensJaca genaamt «wert , als mede in de Flora Pag. 35. Jaca door "CAPUT VIGESIMUM SEXTUM. ` © Saccus arboreus minor‘; Tsjampadaha, ` ` : Aec arbor precedentis Nance eft fpecies , fed id magis filveftris, amat enim magis filvas quam hominum domicilia & hortos , ejus truncus eft erectior, altior, & gracilior antecedente , obfcure viri- di feu ex viridi nigricante obduétus cortice , eftque fpithamam circiter craffus: Folia funt quoque fimpli- cia ,folitaria, ac paulo majora quan illa Nance ; femi- pedem nempe feu feptem pollicés longa, tres qua- tuorve lata digitos, anterius autem latiffima & rotun- de definentia apice firmo ac duro, ipfa quoque funt dura , fuperius obfcure virentia, inferius flava , pau- cis obliquis atque arcuatis coftis transverfalibus, in- terftitia vero tenuiflimis contexta funt venulis, Nan- cam & Waringam referentibus , rugofa & pilofa, quz album tenacemque continent liquorem , qui inftar lactis exftillat, fi decerpantur , uti quoque omnes hu- jus arboris rami ac cortices vulnerati tale effundunt Be Prima fructus germina fimilia funt antecedenti Nance ‚acuti nempe quidam folliculi feu juli, quorum quisque ex duobus viridibus componitur foliolis, in quibus julus hic continetur , digitum longus , ex cinereo viridis, hirfütus, fructum Typhz referens , horum- que julorum duo tresve fimul proveniunt , quorum glaberrimi decidunt, hirfutiores autem in fructus ex- eunt, follieulorumque foliola facile quoque deci- dunt, ita ut raro aperta dependentia confpiciantur, fructus crafliffimis ex ramis excrefcunt uti quoque ex fummo trunco propriis ex pedunculis , qui duobus tribusve ornantur foliolis, que ab aliis differunt fo- lis, funt enim breviora, rotundiora, ad oras aliquan- do finuofa , acfi incifa effent: Fructus multo minor eft quam Nance, pedem nempe modo longus, qua- tuor vel quinque craffus digitos, oblongum referens faccum, ad pedunculum vero eft magis acuminatus. Exterior flavo-viridis ac pilofüs cortex obfeffus quo- que eft angulofis & acuminatis tuberculis feu ver- ruculis inftar Nance , verum minores funt nec pun- gentes, neque ita glutinofz: In centro fructus fimi- lis eft ftilus, circa quem nuclei feu officula locantur ufque ad octuagenarium & centefimum numerum, SÉ: que XXVL HOOFDSTUK. ~ Tsjampadaha-Boom. DE boom is een mede zoorte van de voorgaande Nan- ca of Soorzak , maar wat wilder van natuur ; want by waft liever in de boffcben , dan omtrent der men- Jeben woonigen , zyn ftam is wat regter , booger , en ran- ker dan de genoemde voorige , met een donker-groene, of uit den groenen xwartagtige , [cbor[Je. bedekt , en is omtrent een Jpan dik; de bladeren ftaan mede enkelt, en-xyn wat grooter dan die van de Nanca , te weten een halve voet of zeven duimen lank, drie a vier vingers breet, dog voor wel bet breetfl,, en ront toeloopende , met een barde yve /pits, voorts gebeel ftyf, boven boog-groen , en beneeden wat na den geelen trekkende, met weinige [cbuinffe en hogtige dwers- ribben , zynde de tuffen-plaatzcn met zeer fyne acerkens doorweven, gelyk de Nanca en Waringa, ruiz en bairig in "t aantaflen , bebbende een witte taye vogtigheit , die als melk daar uit druipt, te weten als menze afbreekt, gelyk ook alle de takken en Jchor[Jen gequet[t zynde zodanige melk uitgeven. De eerfte [chepzelen van de vrugt zyn gelyk die van de voorgaande Nanca, te weten eenige fpitze blaasjes, yder van twee groene bluatjes gemaakt „waar in fchuilt een Slaartje , een liat van een vinger lank , graauw-groen , en een weinig ruig, gelykende wel na de vrust van Typha: en van geze vrugten fiaander twee a drie by malkanderen „de glat- Ste daar van vallen af , maar de ruig {te veranderenin urug- ten, en de blaatjes van de huiskens wallen ook ligt af, zo dat menze zelden geopent daar nog ziet aanhangen. De vrugten wallen aan de dikke takken , en ook aan "t opperfte van den ftam wit byzondere fleeltjes , daar aan twee a drie bladeren flaan , van de andere bladeren eenigzints verjcbil- lende , want xy zyn wat korter , van vooren ronder „en aan de kanten zomiyts wat bogtig , als ofze keepen hadden. De vrugt is veel kleinder, dan die van de Nanca, te weeten maar een voet lank, vier a vyf vingers dik, en mede na een lankwerpige zak gelykende , dog by den fleel ife wat /pitzer; de buiten ffe geel-groene en pelzige fcbor[Je is insgelyks bezet met hoekige en toegefpitfte pukkeltjes of vratjes , gelyk die van de Nanca , dog Kieinder „en gant/cb niet fteekende , nog. ook zo kleverig niet ; in de midden is een gelyke flaf -ftruik, of dikke fleel , om dewelke de korrels bangen tot tagtig en. hondert toe, zynde ook bekleet of omvangen met een zappig 2 en 108 HERBARII AMB ue obducuntur quoque fuccofa ac mucofa SC in- dar nucleorum , uti Wanca , nuclei hi autem multo Ne minores, caro etiam multo magis flava eft, ac F cofior, gratique faporis, magis nempe maturas rere- rens Uvas vel Fraga; non ita tamen copiofa eft quam in Nanca. Si omnes grumos ex cortice exteriore excep- eris, cum cellulis refert hic cortex pellem ovinam , hujus fructus fapor odorque multo gratior eft quam memorate Nance , faltem qui hoc in loco crefcit, unde & pluris eftimatur. Qui tam gratus eft, ut vix fatiari poffimus , quique in arbore maturefcunt, funt delicatiffimi cum grata aciditate ; qui vero femi-ma- turi abfcinduntur, atque in zdibus affervantur , mol- lefcunt quidem, fed multum de grato perdunt fapo- re, funtque fatuæ dulcedinis: Si medulla feu caro de .nucleis ĝt exfucta, nuclei hi quoque torreri poffunt, & inítar Caftanearum comedi, vel in pultem excoqui, funtque meliores, & ficciores illis Nance, ceterum ejusdem funt adftringentis flatulenteque nature : Fru- étus hi totum quoque odore fuo inplent locum, in quo fiti funt , unde nec hic fructus, neque Nanca, vel Duriones, aut Manga Foetida facile abícondi pof- funt. Trunci lignum eft duplex, exterius enim albet, interius vero obfcure luteum eft vel coloris mellini , fed fi mortuum fit, eft fufcum , & lignum ferreum feu Syderoxylum optime refert , quod etiam fatis du- rum ac durabile eft „fi nempe fit arborum vetuftio- rum, quodque etiam edificiis adhibetur. Anni tempus. Colliguntur hifce in infulis menfibus Octobri & Novembri , quamvis mentibus pluviofis quo- que maturefcant ; Amboinenfes quoque obfervarunt , hos plerumque fubfequi Canarios, feu poft eos matu- refcere: in Amboina vere domeftice unica tantum invenitur fpecies , que in parvas tantum dividitur varietates, omnes enim colorem ovorum vitellinum gerunt, quorundam vero caro eft crafla, aliorum te- nuior circa nucleos heret: Altera infuper feu fe- cunda fpecies eft, priori fimilis, fed caro interna al- bet & fatui faporis eft, unde & multo vilior eft, fil- veftrisque habetur , quz raro eruda comeditur , fed in- ftar oleris cócta , éjus vero lignum edificiis multo aptius eft quam prioris. Tertia quoque reperitur fpe- cies (in Amboinà ignota) que domeftica multo minor eft, queque haud multo longior eft Socco, fed quo- que Song cujus tubercula feu apices guogue funt acutiores, ejusque nuclei haud multo majores illis Mane, que luteam & delicatam dat carnem , unde & domeftice prefertur , hecque crefcit in Butona, ubi Tepulo vocatur. Nomen. Latine Saccus arboreus minor: Malaice Cham- padaba & Isjampadaba: a Portugallis fcriptoribus meo judicio defcribitur nomine Cbamba/äl: quum ab ipfis viliores habeantur quam Giru/ál : quamvis Tsjampadaba harum infularum multo melior delicatiorque fit quam Nanca. Ternatice Towada & Tiwada, Amboinice Ana- ban & Anaan: noftratibus Belgis Tsjampadares & Fam- padares. Locus. Videtur hic fruétus in Septentrionalibus In- diz locis vel incognitus, vel, fi Portugallorum Cham- ba/ál fit , alius effe nature , faltem non invenitur in feptentrionali Butonz parte, nifi forte filveftres fint fpecies: e contra hifce in regionibus frequentiffime occurrit ; ita ut nullus incolarum fit, qui aliquam terre poffideat partem , quin arborem hanc in fua habeat area , unde & plurimum accipit cibum. Circa edes, uti dictum fuit, non vigent, fed apricum amant & filve- {trem aérem, quidam credunt omnes Tsjampadabas in Banda ! capsa in Soccum- degenerare : Semel novi contigifle , quod ex Tsjampadabe nucleo arbufcula excreverit , folia Socci gerens , que tamen nullos producebat fructus. Econtra verum eft, plurimas ibi plantatas Tsjampadabas mutari in Nancam , unde & ifte fructus in Banda non occurrit, excepta una alterave arboré, qui fructus nondum tulere: in Poeloay di- citur femel accidiffe, Tsjampadabe nucleum mutàtum fuiffe in Z’aringam arborem , omnes enim hz arbores magnam inter fefe habent affinitatem. Ufus & Natura. Fructus hic ejusdem eft nature ër qualitatis ac precedens Nanca, quumque fit dulcior minusque mucofus, falubrior quoque eft ac fäcilioris digeftionis: Regionum varietates Tic multum etiam contribuunt , Nance etiam talibus süti ditum eft, in occiden- do OINENSIS | Liber I. Caput XXVI, en flymerig vlees als korrels , even gelyk de Nanca, dog deze korrels zyn veel kleinder , en bet vlees is ook veel geel- der , zappiger , en wel fmakender , namentlyk , meer naar rype druiven, of aardhezien trekkende, maar daar bangt weiniger om de korrels , dan aan die van de Nanca : als men alle de klonters uit de buitenfte fcbelle genomen beeft , zo ge- lyktze met baar laatjens wel een peks of ruig fchaape-vel; de fmaak en reuk van deze vrugt is veel aangenamer , dan die van de meergem. Nanca, immers de gene die bier te lande waft: en dierbalven wert dezelve ook meer geagt, zynde zo lekker, dat men qualyk zyn bekom[l daar van eetenkan. Die aan de boomryp worden, zyn de finakelykfte, met een aangename rynsbeit , dog de gene , dewelke bal ryp afge/needen, en in de buizen bewaart werden, werden wel murw, maar verliezen veel van baar aangenaambeit , en zyn laf-zoet; bet merg afgexoogen zynde zo kan men de kor- rels ook braden „ en eeten als Caftaanjen , of mede tot bry kooken , en men boutze voor beter en drooger , dan die van de Nanca, anders zynze van dezelfde Jloppende en winde- rigen aart ; de reuk vervult insgelyks de erdee daar ze liggen, wesbalven nog deze vrugt , nog de Nanca, Du- rioenen, en flinkers niet wel verborgen konnen blyvens het bout van den flam is tweederley, want van buiten. is bet wit , te weten bet [pint : en bet binnenfte is donker-geel of boning-verwig , dog befterft bruin, en gelykt zeer wel na bet yzer-bout, zynde ook redelyk bart en durabel , te weten wanneer bet van oude boomen is, en ^t welk dan ook tot timmeren wert gebruikt. Zayzoen. Haaren oogft is in deze Eylanden in de maan- den van October en November „hoewel ze mede in de reegen- maanden poe werden: en de Amboineezen bebben ook aangemerkt , datze ordinaris de Canari volgen : in Amboina beeft men van de regte tamme , maar eender € 200rte , zyn- de flegts in zommige kleine veranderingen wat onderfchei- den , want zy moeten al zamen een doyr-geel vlees bebben, dog zommige bebben t zelve dik, en zommige weder vry Jcbaars om den korrel zitten: dan iffer nog een andere 0 tweede zoorte, de vorige in alles gelyk, dog bet kt < vleefcb is wit, als mede laf van Eos en die rbalven ook veek flegter „en deze bout men voor wilt dende weinig rato gegeten , maar meet gekookt als moes, dog bet bout bier van is veel bequamer tot timmeren. als bet-eerfte: nog een derde zoorte (in Amboina onbekent zynde) is veel kleen- der dan de gemene , namentlyk niet veel langer dan eenSoc- cum, dog mede lankwerpig, de puntten van de fcbel zyn ook wat fcherper, en de korrel niet veel grooter dan die van de Manoa, hebbende niet te min een geel en wel /maakent vlees, waarom ze ook boven de gemeene worden geagt, en deze vallen op Buton, Sc Temılo worden genaamt, Naam. In 't Latyn Saccus arboreus minor , in "t Ma. leyts Champadaha en Tsjampadaha: by de Portugeeze Jchryvers wordenze , mynes oordeels, befchreven onder den naam van Chambafàl , om datze by baar luiden voor fleg- ter gebouden werden dan de Cirufal; boewel de Tsjam- ` padaha van deze Eylanden veel beter en Jmakelyker is dan de Nanca: op't Ternaats Towada, en Tiwada, op Amboins Anahan, en Anagn, by onze Duit/che Tsjampadares en mem Plaats. Het febynt dat deze vrugt in de wefterfche dee- len van Indien, of niet bekent is, of > (zo bet der Portu- geezen Chambafälis) van een anderen aart zy : immers men vintze niet beweften Buton, ofte bet moeften eenige wilde zoorten daar van zyn, daar en tegen vint menze in deze Eylanden zeer overvloedig, zynde geen Inlander zo arm van lant, of by beeft die boomen in zyn perk , en daar by ook zyn meefte koft van krygt ; omtrent de buizen , als gezegt , kon- nenze met aarden, maar willen wel een ruime bofch-logt bebben, zommige gelooven dat alle Tsjampadahas in Ban- da geplant zynde , veranderen in Soccus: dog , in der waar- beit, is bet maar eens gebeurt, dat "er uit zen Tsjampa- dahas korrel een boompje voortgekomen is met Soccus bla- deren, dog "t welk geen orust en droeg: daar en tegen is bet zeeker, dat de meefte Tsjampadahas aldaar geplant, ver- anderen in Nancas, wesbalven men deze vrugt in Banda niet en vint , bebalven een a twee boomen > die nog niet en draagen : op Poeloay zegt men bet eenmaal gefchiet te zjn, ed i. ni Am verandert is in een Varinga- ; want alle oome "SC h met malkander, ee ebruik en Aardt. Deze orugt is mede © Ide dart en eygenfcbap als de seg? Nanca, = a YA zoeter en min fleimerig is, zo moet menze ook oor gezonder ten: de verandering der lant/chappen en verdouwelyker a et bier im ook veel, avant > als gezegt , de Nancas in de wefter- M i In A W jp d N mn | UNI NI | ANN N m ern ar ag EC SEE RE TE A $ £ À MELLE == LÁ MJ RES NORM, NAAM A KEREN NAN `à MON Wry Ss ON b» qo O9 gor. 1. Boek. XXVI. Hoofdft. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. talibus Indie plagis crefcentes multo funt meliores quam Amboinenfes, unde eftimentur Tsjampadabe. Hac in regione autem aliter fentimus , nec pleno ftomacho edendi funt, facile enim corrumpuntur, ac biliofum generant nutrimen- tum: Amboinenfes plerumque preferunt nucleos car- ni, dum meliores, five fricati feu tofti fint ‚ad horum ventres replendos, qui etiam falubres funt & condu- cunt iis,qui Diarrhza laborant,filvettris feu albae Tsjam- padabe caro ob fatuum faporem raro comeditur, fed arbores ha inlongos relinquuntur annos ob lignum edi- bus ftruendis optimum, quod ferreum maxime zmula- cur lignum tam colore quam foliditate, excepto quod non ita fit fufcum, nec in terra tam facile putrefcat ac aliud ligni genus: Vefpertiliones fummopere expe- tunt & amant hafce fructus, quorum nucleos per fæ- ces totos emittuht, atque hinc inde decidentes in fil- va facillime quoque progerminant , uti quoque fi cum fordibus projiciantur: Ad hujus Tsjampadabé arbor radices füb terra quedam etiam excrefcunt tubera, que effodiuntur & comeduntur , uti infra fuo loco Lib. 11. latius id indicabitur: in Malabara & Zeylana parva etiam occurrit fpecies, que fuperiori tertiz fimilis eft fpeciei, atque ampla quoque gerit & rugofa folia, & craffiffimum truncum , quem duo vix homines brachiis amplecti poffunt; hujus fructus eft rotundus magnitu- . dine pugni, immo fpe eft duplo majori , intus repletus medulla lutea parvisque nucleis, qui edules quoque funt: Vetuftiorum truncorum lignum optimum etiam eft ad zdificandum , unde afferculi elegantes formantur pro ciftis , quodque ibidem vocatur Angelyguen lignum. Ab Apodibus feu Avibus Paradifiacis fructus hi fummopere expetuntur in infulis Popoefeis , ita ut hos fzpius totos perforent , atque toto corpore per illos tranfeant , uti latius id à me explicatur , & videri poteft in libro de animalibus Amboinenfibus parte fecunda. ` Rumpbius in Appendice bæc addit: Á R ulterior & amplior deferiptio oecurrit in Hort. Malab. part. 3. Figur. 32. nomine Ansjeli , ubi vaftis- fima & celfiitima dicitur arbor , quz craffitiem fe habet fexdecim pedum, ex qua navigia Mansjous ibi diéta conficiuntur , que octoginta pouas fünt longa, & novem pedes ampla: Cognovi arborem hanc quo- que in Java erefcere, inter alias circa Bataviam in DL vis , vocaturque Malaicé ibi Caju Bandaa , fruêtus au- tem Joa Bandaa , Portügallice Angelika: Arbor ple- rumque tam crafla eft , ut homo vix brachiis illam amplecti poffit, folia non multum differunt a Tsjam- adiu iis, excépto quod ad oras fint integra, nec profunde dentata : Fructus quoque non funt oblongi fed rotundi inftar Socci vel paulo minores , interne inftar aliorum Tyjampadaruin , ejusdemque faporis , lig- num eft intenfe luteum, aptum zdificiis & ciftis. e EXPLICATIO Tabule Trigefime Prime, Quz exhibet ftipitem arboris , que Saccus. arboreus minor a Rumpbio vocatur. ` A. Ejus Fulum floriferum denotat. B. ese fru&us ex ipfo itidem C. Fru&um majori forma expreffum. > OBSERVATIO. Miror, Cl. Rumpbium in Appendice fuo hanc arborem re- ducere ad Ansjeli H. Mala, quum ejus flores , fructus ac fo- ‚Natura quam: maxime ab ipfa differant, que cum fubfequenti enere Sacco ipfi ditto penitus conveniunt, unde & meo ju» icio Ansje’ eo pertinet , uti illud ex figurarum compara- tioné quam evidentiffime conftat. - _ Hac porro arbor a Valent. in Amboine defeript. pag. 160. nomine Isjampadabe arboris- defcribitur. progerminet trunco. CAPUT & fieri poteft, quod pluris. 109 weflerdeelen van Indien waffende , zynveel beeter dan onze Amboinfche „en dierbalven kan het wel zyn „ datze die meer. der agten dan de Tsjampadaha ` immers bier te lande is men van contrary gevoelen; men moetze evenwel ook met geen volle maagg eeten, wantze bederven zeer ligt , en generee- ren galagtıg voetzel ; d Amboineezen bebben doorgaans de korrels liever dan bet vlees, dewyle die , "t zy gezooden of gebraden , bequamer zyn om baar buik mede te vullen 5 Zyn- de ook gezont voor die geene , die de buikloop hebben; van de wilde of witte Tsjampadaha wort bet vleefcb om zyn laffe Jmaak weinig gegeten , maar men laat die boomen out wor- den wegens bet goede timmerbout, dat men daar van beb- ben kan, zeer gelykende na bet yzer-bout , zo van coleur als vaftigbeit , bebalven dat bet zo bruin niet en beflerft , en in de aarde 20 ligt niet en vergaat gelyk ander hout. De vleermuizen zyn mede zeer graag en gretig na deze vrug- ten, waar vanze de korrels door den afgank weder geheel laaten vallen, en die dan bier en daar in °t bofcb ook ligt opkomen, gelyk mede als menze maar in de ruigte werpt : by de wortelen van dezen Tsjampadaha-böom , groeyen ook onder de aarde, zeekere Tubera , of aart-builen , dewelke men uitgraaft en eet, gelyk op bare plaats , Lib. 11. daar van wat nader zal gefproken worden: op Mallabaar en Ceylon vint men ook een kleene zoorte , diemet de boven ftaan- de derde zoorte wel is over een komende „bebbende mede groo- te ruige bladeren „ en een zeer dikke ftam, wel van twee mannen omvaademens , de vrugt is ront „en van grootte als een dubbelde vuift , van binnen vol geel merg , en kleine kor- rels , die ook eetbaar zyn. Het bout van de oude Stammen is mede een koftelyk timmerbout , uitleverende [cboone Planken tot kiften , en men noemt het aldaar Angelyquen-hout: van de Paradys-vogels inde Popoeze Eylanden, midsgaders haare graagte of gretigheit na deze vrugten, en boeze de- zelve zodanig doorbooren, datzé met bum geheele lyf daar door beenen ‘Pbieten: daar van kan by ’t Amboinfehe Dier- boek , parte 2. wat nader gezien en gelezen worden. Rumphius voegt er dit verder by in zyn ganbangzel 4, Btéeder en nader befchryving van deeze boom ziet in de Hortus Malab. derde deel iguur 32. onder den. naam van Ansjeli, alwaar by béfebreven wert een zeer Prooten en woeften boom te zyn, als bebbende zomtyts de dikte van 16, voeten, en dat men vaartuigen aldaar Mansjous ge- naomi , daar uit kan maaken 89. voeten lank en 9. dito breedt, Ik beb verflaan dat deeze boom mede op Fava groeit, onder andere omtrent Batavia in ’t bofcb , en wert aldaar enaamt in 't Maleyts Caju Bandaâ, en de vrugten Boa Bandaâ , in't Portugees Angelika, De boom is ordinaris zo dik, dat bem een man qualyk omvademen kan. De bla- deren verfcbillen niet veel oan Tsjampadaas bladeren , be- balven dat xe aan de kanten ydel en niet diep gétant zyn. De vrugten zjn niet lankwerpig maar ront, gelyk die van Soccum , of wat kleender , van binnen gelyk andere Tsjam- padaas, en van dezelfde /maak. Het bout is hoog-geel, en gebruikelyk tot den buis-bouw , en kiftemakers werk. bÆ Jð EGG 28% Van de een en Dertig/te Plaat, Dewelke vertoont een krank van een boom, die Saccus arboreus minor van Rumphius genaamt wert. A. Wyft aan deszelfs bloeyzel. B. Hoe de vrugt zelfs uit de ftam te voorfchyn komt. C. Vertoont een vrugt in grooter gedaante. AANMERKING Ih verwondere my dat Rumphius in zyn Appendix deeze boom tot de Ansjeli van de Hortus Malabaricus brengt, daar deszelfs vrugten gebeel en al van verfebillen, als mede de bloemen en bla- den „die ten eenemaal met bet volgende geflagt van de Soccus over- eenkomen , waar toe die, myns oordeels beboort, zo als zulks klaar blykt uit de vergelyking der Figuuren. Deeze boom wert onder de naam van Tsjampadaha-boom van Valent. in de befchryving van Amboina pag. 160. vermeldt. XXVIL 110 HERBARII AMBO CAPUT VIGESIMUM SEPTIMUM. Soctus Lanofus: Soccus Capas. xime antecedentium arborum ‚ quamvis folia ma- xime differant, hanc autem inter fefe affinitatem in eo gerunt, quod copiofum dent lac glutinofüm, fructusque fine floribus progerminent, eorumque cor- tices angulofis obfeffi fint apiculis & cancellis: Tria generalia hifce in infulis habemus genera Socci arboris, primo Socens Capas occurrit , quz pilofam , fed edu- lem dat carnem, fine , vcl paucis repletam nucleis , fe- cundo Soccus Bidji vel Kullur , que plurimos gerit nuciéos , tertio filveftris fpecies, quas omnes fingu- las cum fubdivifionibus, peculiaribus defcribemus ca- pitibus. Sine arbor ex affinitate quoque eft duarum pro- Soccus Capas eft arbor altitudinem Nucis Mofcha- te attingens, paucis fed extenfis & incurvis ramis, foliatura laxa ac rara, ita ut ubique per eam perfpi- cere poflimus ; folia enim craffis curtisque infident petiolis, fex feptemve tantum ad rami extremum con- jun&ta& arcte nexa funt, forma rof feu majoris floris, quumque rami plerumque ad extremum fint elevati, brachia referunt majoris lampadis: Folia ipfa funt am- pliffima, firma, ac infra obfeffa craffo protuberante nervo , duas circiter fpithamas longa , paulo minus lata, ab utrisque oris in quatuor vel quinque profun- das incifiones diffecta, Quercus folia emulantia ; fin- ula vero lacinia acuta eft , craflamque albam gerit coftam in longitudinalem definentem nervum » que fi attingantur non funt fcabra fed glabra , uti tales quoque funt petioli ramorumque extremitates, quz ad fummum longam quafi gerunt proboflidem ex vi- ridibus conftructam foliolis , que fi decidunt, inftar patelle fonitum edunt , albumque tenax & glutino- fum exftillant lac, fi vulnerentur , uti tota quoque ar- bor & truncus tale emittit , fauciata fi fuerit, lac ; quod tam firmiter manibus adheret, ut vix ablui poffit. In- ter fuprema folia longus & rotundus propullulat ju- lus, pollicem circiter craffus, manum longus , flexi- lis , mollis , ac fanuginofus , Typhz clavum omnino re- ferens: poft hunc , (fed inter folia quoque) excrefcit fructus , forma majoris-cordis, feu parvi Durionis, fu- perius ex rotundo oblongus , infantis caput adequans magnitudine: Ejus cörtex feu pellicula eft crafla, vi- ridis „ & ubique a Se he vel hexagonis apicibus feu verruculis obfeffa, inftar politorum adamantum, nullo tamen modo pungentibus , paulo majoribus ma- gisque equalibus quam in Durionibus, elevatioribus tamen quam in Nazca. Quo politiores & humiliores he fint verrucule , eo minores gerit fructus nucleos, copiofioremque medullam, quz glutinofa quoque eft. Fructus internus lanuginofam, feu pilofam gerit car- nem, emulantem pellis ovine villos, que ficcior eft carne Nance, & cortici firmiter neditur, vel ipfum format corticem 5.in centro illa.eft laxiot, ac par- vam conftituit- cavitatem fine nucleis vel ftilo illo . longitudinali, excepto in unica fpecie, que paucos tantum gerit nucleos, hicque fructus non valet cru- dus fi comedatur , fed toftus, vel alio reparatus modo: Si enim exterior cortex feu pellis abfciffa fue- rit, caro quoque tum pilofa diffecatur , & cum jure car- nium coquitur vel affatur , uti noftrates Brafficam pre- parant , tumque fere uti Cinare capita fapit. Amboinen- fes carnem hanc quoque coquunt cum Calappe lym- pha, preferunt tamen carbonibus affatam , donec ex- terier combufta fit pellis feu cortex , dein medullam in partes diffecant , atque cum Calappz lacte comedtint. uidam etiam frigunt in fartagine pro placentis s vel in oleo torrent, aliique, uti Sumatrenfes, hanc ex- ficcant medullam & confervant, eamque loco panis ad alios adhibent cibos: Arboris cortex eft cinereus vel fere albus, fique incidatur, glutinofum exftillar lac: Ínterius lignum flavefcit in vetuftioribus vero truncis intenfe luteum , leve , & fungofum eft , nec facile poliri poteft , quavis ad opus quoddam mechanicum adhi. beatur: Si rami amputentur , lac illud ex cortice tantum deftillat, ex ligno vero aquofus profluit humor; radi- ces funt paucz , fed craflæ , neque profunde terre in- figuntur, unde & hz arbores non admodum tuto vel firmiter funt locate, fin tempeftas oboriatur. ` Anni D INEN SIS Aart HOUEDSTUR Katoen Soccus-Boom. van de twee jong ft voorgaande boomen , boewel de bladeren een zeer groot ver/chil daar omtrent ver- toonen , maar deze gemeenjchap bebbenze egter met malkan- der , om datze vol kleverige melk zyn, de vrugten zonder bloeyzel voortkomen , en baare fcbillen mede met hoekige ruitjes en pukeltjes zyn bezet. Wy bebben drie boofigeflag- ten van den Soccus-boom in deze Eylanden aangemerkt , te weeten voor eer Soccus Capas, dewelke een bairig en eetbaar merg , zonder , of met weinige korrels in beeft ; ten tweeden Soccus Bidji, of Kullur, die vol korrels is: en ten derden de wilde zoorte , alle dewelke wy, yder met baar onderting , onderfcheit in baare byzondere Cap. zullen be- bur yven. - De Soccus Capas is een boom bebbende de boogte van een Noote-mufcate-boom, met weinige en wyt uitge/preide Kromme takken, ook met een ydel loof „ zo dat men over al daar door beenen kan zien; want de bladeren ftaan op kor- te dikke [leelen , maar zes a zeven by malkanderen , en dat aan de uiterfte takken, digt agter een, in de gedaante van een rooze , of groote bloeme, en dewyl de takken gemeenelyk met bare voorfte eynden een weinig opwaarts geboogen zyn, 20 gelykenze wel na de pype van een groote lampe; de bla- deren zyn zeer groot, ftyf, en doortrokken met een dikke zenuwe, die beneden zeer uitbuilt, omtrent twee Jbannen lank, en wat minder breet, aan weerzyden in vier a vyf roote fnippelen gedeelt , met diepe keepen onder/cheiden, ykans gelyk de eyke bladeren , dog yder fnippel eyndigt Spits toe, en beeft een dikke witte ribbe „na de middel-ze- nuwe toeloopende , in "t aantaften niet ruig maar glat „gelyk ook zodanig zyn baare fleelen en voor [le takken , die aan: d eynde een lange fnuyt bebben , van groene bladeren ge- maakt , in "t afvallen rammelenze als ortjes 5 en over al Rointer een Witte , taaye „en kleverige melk wit > te weten als menze quetfl ; gelyk mede de g hate boom enJchorffé zoda- nigen melk uitgeeft: en as A0 vaft aankleeft „dat men- ze qualyk van de handen kan af krygen : tu[Jcben de, voor- Je bladeren komt een langen en ronden fteert uit, omtrent een duim dik, en een hant lank, buigzaam, zagt , -en wol- agtig in 't aantaften , t’eenemaal gelyk lifch-dodden , o -ypha: agter dezelve, (dog mede ma ea de.bladeren) i de vrugt im de gedaante van een groot bert , of een Kleine Durioen, voor. aan uit den ronden avat toefmallende , of. Jmal toelopende , en de grootte bebbende van een kints hooft: de [chil is dik , groen , en over al met Vyf- of zes- hoekige pukeltjes of wratjes bezet , mede als gejleepe diamanten, dog gant/ch niet fleekende , wat grooter en vlakker dan aan de Durioenen, dog verbevender dan aan de Nanca. Hoe gladder en lager deze wratten Zyn , hoe minder korrels „en meerder merg datze beeft , zynde "t zelve kleverig in 't aan- taften; de vrugt van binnen beeft een wolagtig of hairig vlees , gelykende de vlokken van een Jebaaps-vel, wat droo- ger dan, dat, van de Nanca sen aan de Jcberffe vaft bangen- de, of-eygentlyk de fchorffe uitmaakende ; tegens of in bet midden is bet wat los, en maakt een kleine bolligbeit , zon- der doorgaande fteel of korrels , bebalven in een zoorte , die maar weinige korrels beeft; en deze vrugt deugt niet om raauw te eeten , maar wel gebraden, of op een andere má: nier toebereit: Want wanneer de buitenfte /chaal of fcbelle daar van afgefneden is, dan [nyt men ook dat bairige vlees aan flukken „en kookt of ftooft hes in vlees-zop, elyk d'onze de kool doen , en dan finaakt bet by na als artisjokken ; de Amboineezen kooken bet ook met Calappus-melk , dog lief ft bebbenze°t op de koolen gebraden, tot dat de buitenfte Jchor [Je verbrant, daar na fnydenze ’t merg aan ftukken, en eeten bet met gem, Calappus-melk. Sommige bakken bet mede in olye tot koeken , en andere, gelyk die van Sumatra , droogen dit merg en bewaaren bet, om als broot tot bun /pyze te nuttigen; de fcborffe van de boom is ligt-graauw of bykans wit, en, als men daar in kapt , een kleverige melk uitgevende. Het binnenfte bout is geelagtig ‚dog in de oude flammen hoo -geel , ligt , voos „en aat zig niet wel glat werken, libe det nog al tot eenig timmerwerk wert gebruikt; als men de takken afkapt , zo loopt dé melk alleen uit de Jcbor[fe , maar uit bet bout loopt niet anders als een wateragtig zap; de wortelen zyn wei- nig, dog dik , en gaan niet diep in de aarde , maar leggen meeft bloot , wesbalven ook deze boomen geen groote vaftig- D: Soccus-Boom is nog al mede uit bet maag {chap „ beit hebben, als "er flerke of barde winden waayen. Sayzoen Liber L Caput XXVII. 1. Boek. XXVII, Hoofdft. Anni tempus. Non certum obfervant anni tempus, & plerumque per totum maturefcunt annum , quamvis non adeo tint frugiferz hz arbores ac fubfequens gra- nulofa: Per nucleos propagari non poffunt, fed radi- cibus, quz iupra terram eminent, hinc inde incifio- nes fieri debent, ex quibus novi progerminant fur- culi, qui cum radicis parte amputandi & tranfplan- randi funt: Atque hinc fit quod hzc fpecies tam raro occurrat, & quod incole praeferant nucleos fecunde fubfequentis fpeciei, qui meliores funt ad famelicum eorum ventrem replendum: Malaicenfes vero, Ma- caflarenfes, noftraque natio hanc fine nucleis prefe- runt fpeciem: Primi duo populi hanc eligunt, quum toftam potius edant medullam, & noftrates , qui ar- tem culinariam melius norunt, quód medullam me- lius preparare poffunt coctione vel frictione: Dicta Soccus arbor aliquas etiam habet varietates , prima nempe fpecies commune & vulgare eft, ut ita dicam, genus, ut Killa, quam ftatim defcripfimus , queque nullos gerit nucleos , & Soccus Capas proprie voca- tur: Altera fpecies eft Soccum Batu , Amboinenfibus Sune & Soun Habatu diéta „a precedente non multum diverfa, excepto quod in hac pauci fub medulla in- veniantur nuclei, utraque edulis & cibis inferviens, nuclei enim torrentur , atque medulla interiorque cor- ticis pars coquitur, hujusque ac praecedentis funt Socci, qui in Banda Soccun Radia dicuntur, qui plu- rimum in Pulo-ay crefcunt, qui fructus funt oblongi, ac plerumque fine nucleis , vel quidam duobus tri- busve tantum gaudent. Tertia fpecies eft parvus Soc- cus, cujus unicam tantum vidi arborem in Hitoe pro- pe pagum Senalo, queque altiorem majoremque gere- bat truncum quam vulgaris Soccus Capas: folia autem conveniebant, fed glabriora erant: Fructus ejus erat parvus & rotundus, plurimis intus repletus parvis nu- cleis , qui tofti etiam comedi poffunt , fed cortex non cache eft: videbantur autem Hituenfes hanc non bene novifle arborem, ita ut incertum fit, an ex Socco Capas, an vero ex Socco Bidji progerminaverit: Hi- tuenfes eam vocabant Kabali: ad hoc quoque genus pertinet Soccus Tellor , que in infula Dammea inveni- tur, cujus fructus eft itidem parvus & rotundus, ex- teriorque cortex variegatus luteis ac fufcis maculis, interior vero caro eít lutea , inter quam plurimi parvi locati funt nuclei: Caro hzc apta cibo , uti quoque nuclei, hujusque tantum una alterave arbor invenitur in Banda , ubi quidam hanc Soccum Maas, Soccum Pi[Jang, & Sero Wakki nominant. In Damma funt filveftres, floccique illas pendent, funtque alte arbo- res, folia gerentes rugofa, unde & forte melius per- tinent ad fpecies Socci Bidji, que in fubfequente de- Ícribuntur capite. Nomen. Latine Soccus Lanofus : Malaice folummodo Soccun , & Soccum Capas a lanuginofa carne , que Gofly- ium refert , quod a Malaicenfibus Capas vocatur: EN Gomo, Macaflarice Bakar , Amboinice Soun & Sune, in Banda Soccun Radja, in Baleya & Java Soccun. Locus. In Occıdentalibus Indiz partibus fru€tus hic eft incognitus, ac primum invenitur in Orientali Su- matre parte, in Java, circa Bantam, uti quoque in Baleya, & Madura, quamvis ubique raro, frequentius in Celebe: in Amboina ac Orientalibus infulis non a- bunde, ac plurimum in hortis plantatur hec arbor: e- contra granulofa hic frequentior eft quam in Occi- dentalibus infulis. * Ufus ES Natura. Fructus hic nature eft ficcioris, quam ullus ex antecedentibus , cum pauco vel fere nullo mixtus calore: Solidum quoque ac copiofum dat nutrimentum, quo cito ftomachus fatiatur, unde optime laboriofis convenit hominibus: lis etiam con- ducit, qui laxum habent ventrem , modice enim ob- ftipat , ac multo melius dat nutrimentum noftro preparatum modo, fi nempe jure carnium pingui fit inco&us vel frictus , quam Amboinico toftus more. Cinis combuftorum foliorum cum pauco Calappz oleo & Curcuma mixtus illinitur & ufurpatur contra Go- muto Mengate; que eft ficca & calida cutis rubedo, inftar Herpetis proferpens: Lac ex trunco exftillans in Vifcum praeparari poteft, fi cum Calappe lympha ebulliatur ; ac quibusdam circumvolvitur & obducitur bacellis, quibus avicule infidentes firmiter iis infident & adherent. Si lac hoc velimus colligere , una tan- tum in trunco incifio fieri debet, tum enim er ius AMBOINSCHE KRUYDBOEK.' il: Sayzoen. Zy bouden geen regt zayzoen. en i j meeft bet gebeele jaar da > Bnei. e lange ma “nas met zyn, als de volgende korrel dragende; men Pe ook met van de korrels voortplanten , maar moet in de wortelen die boven de aarde uitfteeken , bier en daar keepen kappen, daar dan nieuwe Jcbeutjes uit voortkomen , en dewelke men, met een fiuk van de wortel afkappen, en alzo verplanten kan; en bier door komt het ook dat men deze zoorte over al 20 Weis vint , als mede om dat de Inlanders meer bouden van de korrels uit bet tweede ge/lagt , als zynde bequamer om baren bongerigen buik mede te vullen : maar de Male ed Macaffaren , en onze natie bouden meer van dit gefla a. der korrelen ; de twee eerfigenoemde natien , om ge liever bet gebradene merg eeten , ende de onze (als de kook-konft beter werfbaande) om datze bet merg beter konnen toeberei- den door kooken en flooven : de gem. Soccum-boom beeft ook nog eenige veranderingen; namentlyk de eerfte zoort is bet gemeeneen eer|te geflagt „midsgaders de gene, die Wy zo even befchreven bebben , en dewelke gants gene korrels en beeft eygentlyk Soccun Capas genaamt werdende: de tweede zoort is Soccum Batu, by de Amboineezen Sune en Soun Hahatu genaamt, van bet voorige geflagt niet veel ver- Jcbillende , bebalven dat men daar in een weinig korrels on- der °t merg vint , beide eetbaar „en tot JPyze dienende, want de korrels braat men, en bet merg als mede bet binnenfte uit de fchel kookt men, en van deze » of wel de voorgaande zoorte zynde Soccuns, die men in Banda Soccun Radia noemt , dewelke meeft op Pulo-ay waffen, zonde wat lang- werpig , en doorgaans zonder korrels, of zommige met maar twee a drie: het derde geflagt is de kleine Soccun „ waar van ik maar een eenige boom op Hitoe, by de Negory Se- nalo , gezien bebbe , en dewelke veel hooger en grooter van {tam was dan de gemeene Soccun Capas ; dog van blade- ren dezelve gelyk, en ook alzo glat ; de vrugt was klein en mecht ront , van binnen vol kleine korrels , die men ook ge- braaden eeten kan, maar de {chorffe geenzints , en ’t Scheen dat de Hitueezen bem niet wel kenden s 20 dat bet nog onzet- ker is ,of by van Soccun Capas , dan of van Soccun Bidji voortkomt ; werdende by de Hitueezen Kahali genaamt en onder dit gelag: behoort mede de Soccum Telloor , de- welke men op 't Eylant Damme vint, zynde Klein en ront. de buitenfte febel bezet met geele en bruine plekken , envan binnen bebbende een geel vlees , midsgaders veel kleine kor- rels daar tuffchen; bet vlees is bequaam om te erte gelyk mede de korrels; en men vint er maar een a twee boomen van in Banda , alwaarze zommige ook Soccun Maas 5 Soc- cun PM en Sero Wakki noemen : op Damme waffen- ze in 't wilt, en werden weinig geagt , zynde hooge boo- men met ruige bladeren , en daarom mi[Jcbien beter te reke- nen onder de gejlagten van Soccun idji , dewelke in ’t volgende Capittel befcbreven worden. S.S Naam. In’t Latyn Soccus Lanofus : op Maleyts KS k Soccun , en Soccun Capas, van baar wo ae vlees, ^ Iykende wel wat na bet kattoen, dat by de Maleyers Ca- pas wert genaamt ; op Ternaats Gomo; Macaffars Bakar; _Amboins Söun , en Sune; Bandaas Soccun Radja, Baleis en Favaans , Soccun. laats. In de weftelyke deelen van Indien is deze vrugt onbekent , en men vintze cerft op de ooft-zyde van Sumatra, op Fava, omtrent Bantam , als mede op Baley , en Madura, hoewel over al weinig , dog meer op Celebes: in Amboina , en de oofterze Eylanden mede niet veel, en wel meeft in de boven geplant: daar en tegen zynde korrel-dragende albier overvloediger dan in de weftelyke Eylanden. Gebruik en Aart. Deze vrugt is veel drooger van aart, dan eenige van de voorgaande, met gene of maar weinige bitte vermengt ; zy geeft ook een vaft en fterk voetzel , daar men baaft van verzadigt «vert , en dierbalven paftze beft voor arbeytzame menfchen ; zy is mede de gene gezont , die een weeke buik bebben , want zy flopt matelyk , en geeft veel beter voetzel op onze manier ‚met goet vet zop geftooft en toebereit zynde , dan op de Amboinfehe wyze gebraaden : de afch van de gebrande bladeren , met een weinig Calap- pus-olye en Curcuma gemengt, wert ge/meert of gebruikt op Gomuto Mengate, ’t welk is een drooge en heete ep- dragtigbeit des buits , voortkruipende als een Herpes; de melk, die uit den ftam vloeit , kan men mede toebereiden tot vogel-lym, als menze met Calappus-melk opkookt , en om eenige ftokjes rolt , daar de vogels konnen opzitten , en die dan daar ook aan vaft blyven: als men deze melk vergade- ren wil, zo moet men miet meer als eenen Kap in den [lam doen, want als dan looptze daar veel rykelyker uit dan als men 212 fius effluit, quam fi bis terve incidatur. Si hoc x alicujus cuti vel veftibus adhereat , oleo vel alia pinguedine elui poteft ac, depurari. Vulgaris Socct lignum zdificationi ineptum eft, in vetuftitfimis vero arboribus, quum folia incipiant dimittere , interius lignum eleganter luteum eft, ex quo. tigilla fecari poflunt, que ad ciftellas adhibentur, quz fortite: fi fuerint polite, egregium ddquirunt colorem , Amboi- nenfes quoque ex hog ligno fuos conficiunt Tifen , qui funt oblonga tympana, quum lignum fit leve ac fonorum: Amboinenfes quoque puerpere hujus ar- boris duplicem adhibent potum poft enixum foetum, cujus primus fequenti defcribitur modo. Recipe cor- ticum Socci Capas arboris tres partes , corticis Mange foetide duo ae " SC femi pedem longa ac duos lata digitos, totam Cepam, viginti grana pl- peris nigri, ac fruftum Culit Lawan , cuncta hec concoquantur, ac puerperz brevi poft partum pro- pina, quod per octo decemve continuatur dies ad fan- guinem attenuandum , lochiaque pellenda, de altero autem potu poftea libr. 5. ad Tanarium Minorem feu Same agetur; Amboinenfes etiam ex predicto arbo- ris lacte conficiunt teftam , qua obturant vaforum fiffu- ras, qua aquz inpenetrabilia effe oportet ; hunc in fi- nem adhibent preter memoratum. Socci lac ex trunco elicitum , recentem Sagus farinam , faccharum nigrum, & ovi albumen, quz omnia tam fortiter & tam diu inter fefe fricant, donec inftar dura Dr pultis, qua mafla tum fiffüras aliaque confolidanda obturant. > er. ` RE ep Ramum exhibet arboris , que Soêcus Lanofus Rumpbio , & Soccun Caras vulgo vocatur. LN ee ; OBSERVA Tk O: Hec eft fpecies Ansjei H. Malab. part. 3. Tab. 32. cujus foliatura integra eft, hujus vero laciniata , quo differunt. — Soceus. Lanofus a Valent. pag. ISI. nomine. Katoen-Sockam- ps & fubfequens pag. 162. nomine Korl-Sockam-Boom de- CAPUT VIGESIMUM OCTAVUM. 4 de À Soccus granofus > Soccun Bidji. Uod ad Soccum granofum attinet ; hujus arbor ". fru&tusque patum ab antecedente differunt ‚fed rami amplius fefe extendunt , atque humilio- res im trunco furit fiti > Huus autem: folia plerum- que funt majora & rugofiota-, ultra tres: fpithamas longa, paulo minus lata, in quatuor quinqueve etiam lacinias diffecta, firma, ac fonora, fuperiore parte ru- gofa „fcabra ; inferiore autem lanuginofa. Horum pe- tioli, quibus infident, digitum circiter funt craffi , ac hirfuti, rugofiores vero feu potius pilofæ ramorum extremitates. Ramorum fummo, uti in precedente quoque , adcrefcunt tales juli, fed longiores, pedem circiter longi, molles , & flaccidi , quique flores hujus funt arboris flavi ac inutiliter. decidentes , -mox poft hos ad foliorum ortum fructus provenit » Qui prz- cedentis formam habet, fed paulo major eft & cor magis refert , apices vero feu angulofe fpinule , quibus cortex obtegitur, arctius funt junéte, & funt longiores, fere inftar Durionum , molles tamen nec pungentes: Caro hujus fructus interna:eit pauca, fed magnis anguloíis nucleis Caftaneas referentibus tora repletur , hique finguli intermedia carne funt fepa- rati, quisque etiam nucleus tenui cinereo ac duriu- feulo tegtiur putamine , illorum fubftantia eft ficca inftar. Cattanearum , fed mollior: Ex cortice vel carne. raro quid comeditur, fed nuclei torrentur, vel aqua. ebulliuntur, & inftar Caitanearum comeduntur. Arbor ^ HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput XXVIII. men er twee a drie maal in bakte , en meer openingen maakte : als deze melk iemant. aan zyn buit of kleederen blyft kleven, zo kan menze met. olye of andere vettigbeit daar weder afsva[Jcben en uitkrygen. Het bout van de ge- meene Soccun is onbequaam tot bet timmeren van huizen, dog aan de gebeel oude boomen , wanneerze bare bladeren beginnen aftexverpen , wert bet binnenfte fcboon hoog-geel, waar uit men dan plankjens kan zagen, en dezelve gebrui- ken tot kleine kisjes , die ook door bet [terk polyften een fraay aanzien bekomen: de Amboineezen maaken ook van dit bout bare Tifen , dat zyn lankwerpige trommels , om dat het ligt isen een goede klank geeft; der Amboineezen kraam-vrou- wen gebruiken van dezen boom, voor `t merendeel > twee- derleye drank, te weten na baar baren, en waar van de eerfte aldus befcbreven wort: neemt [cbor[fe van den Soc- cum Capas-boom, drie ftukjes : fcbor[Je van den flinkert- boom, twee flukjes, yder een balf voet lank: en een paar vingeren breet , een Ram ajuyn , twintig korrels zwarte peper, en een fiuk Culit-Lawan , kookt dit al ’t zamen in een potje, en geeft bet de kraam-vrouw, kort na baar-ba- ren, te drinken, ’t zelve 8 a 10. dagen na malkander con- tinuerende om bet bloet te verdunnen , en voorts af-te.zet- ten , en wat nu aangaat de tweede drank daar vanzal hier, na in Tanarius minor, of Same, lib. 5. gehandelt of DCH Jproken worden ; ook maaken de Amboinexen van de voorn. boom-melk een ciment , en daar mede beflrykenze alle de Jcbeuren van bun vaten, die waterdist moeten zyn, :daar toe gebruikende „ benevens de voorn. Soccun-melk uit den. fiam getapt, wat verfch Sagu-meel y zwarte zuiker , enbet wit van een ey, alle bet welke zy zo flerken zo lange onder malkander wryven , tot dat bet als een [tyve pap wert, en zy daar mede , als boven gezegt , de fcheuren, voegen , Ec, konnen det maaken, > i: wa ern De Twee- en Dertig fle Plaate - =. -: wers fon $2304; 09 EN à ae : ." Soccun Capas by 't- gemeen „genaamt wert. c . DENE RE ` Vertoont een Tak van de Soccus-Lanofus van Rumphius ilit Dit is eigentlyk een zoort van de Ansjcli in de Hortus Mala: baric. derde deel Tab. 32. vertoont, welke met beele’ bladen is, daar deeze ingefnede bladen beeft , waar door 2y van elkander " De Saccus Lanofus wert by Valent. pag. 161. onder de naam van-Katoen-Sockom-Boom, en de volgende korrel-dragende onder de naam van Korl-Sockam-Room pag. 162. befchreven. t — XXVII HOOFDSTUK Korl Sockam- Booms E D: korrel - dragende Soccun aangaande: de boom en ' vrugt verfchilt weinig wan de voorgaande 4 dog de takken fpreiden baar wat wyder uit, en ftaan ook wat laager aan. den (lam s maar deze bladeren zyn door- gaans grooter , en ruiger, ruim drie [pannen lank, en wat minder breet , ook in vier a vyf Jnippelen verdeelt, als me- de ftyf-en rammelende „aan de bovenfte zyde ruig , Jcbor , en aan de onderfle wolagtig in ’t agan a de fteelen, daarze op flaan, zym omtrent. een vinger dik , midsgaders rung, €n nog ruiger de eynden der takken , of liever gants bairig : aan "t voorfie der zelve takken waffen ook zulke dodden , als aan de voorgaande, dog wat langer ‚te weten ongeveer een voet lang , CS sen zagt in 't aantaften , en’t welk ook bet bloeyzel van deze fram is , van verwe tanyi „en méde ali onnut afvallende kort agter dezelve en by den oor- JPronk-der-bladeren komt ook de vrugt voort., dewelke is van fatzoen als de voorgaande y g een weinig grooter , en wat meer na een bart gelykendes maar de fpitzen of boeki- ge doornen, waar mede de fcborlJe bezet is., flaan digter by malkander, en zyn ook langer bykans , als die van de Durioenen , dog: week en geenzints flekende 3 van binnen beeft deze vrugt weinig vlees , maar is met croote "boekige korrels, die wel na Caftanjen gelyken, gebeel-opgevult, en die zyn alle met wat vlees van malkanderen a gefcheyden, ook i5 yder korrel omvangen met. een dunne ,„ligt-graauwe, en bartagtige fcbaal , bare fuhltantie és droog , genk die ` van de CofLanjes , dog wat weeker ; van de fchor[je of bet vlees eet men zelden yets., maar de korrels werden, of ge- braden, of in water gezooden ,- en als Caftanjen SSC, v CANS M ANN AON NINANI NS d y ” MIT 1119 N M N SS Y UNE tergen wid d Anti UTED TA 14 Tab. XXXII. HA SÉ ae Zei, 7 HVA HEHE: Zom.I. I. Bock. XXVIII. Hoofdf. Arbor craffiorem gerit truncum precedente, pro- pe terram in varias alas ac propagationes divifum. Ex trunco atque diffractis hujus arboris foliis craffus , al- bicans , atque lacteus ubique exftillat liquor mucilagi- nofus , qui prius exficcatur quam precedentis Socci Capas: In quibusdam locis hzc arbor altiffime excre. feit, & tam craffum adquirit truncum > ut duo vix homines circumplecti eum poflint. Interius vero ejus lignum eit leve & molle , quod vix poliri poteft, ied femper rugofum manet. Radices füb terra rubro ornantur cortice: quum didi nuclei a vefpertilioni- bus vel hominibus hinc inde in terram projiciuntur, cito in arbores excrefcunt , hincque magna femper hujus fpeciei occurrit Copia, tam circa edes quam in hortis filveftribus; atque in Amboinica plaga adeo frequentes & denfe he arbores crefcunt, ut domus hifce obtegantur, ac fub his lateant , & adumbrentur, Amboinenfes enim aliique Orientalium harum infula- rum incole amant fub & circa has arbores domici- lia locare & inhabitare , non tantum quod cibum & nutrimentum fuppeditant , fed quod citiffime cre- fcunt, & contra folis zftum illos defendunt. Genus. Soccus granofus unam tantum proprie habet fpeciem, in parvas tantum divifam varietates , non ta- men ita ut pro diverfis habendz fint fpeciebus , que plurimum diverfo differunt loco: Quz enim hic in Amboina Soccus Bidji vocatur , eft domeftica, atque colitur, in Banda autem filveftris eft arbor magno ac craffo trunco „ unde & ibi Soccus Utan h. e. filveftris vocatur , hujusque fructus plures ac minores durio- refque gerit nucleos, qui melioris quoque cenfentur effe faporis quam Amboinenfis: funt enim fubftantix ficcioris; atque arbor hec ibi tam alta eft , Ut non tantum omnes alias frugiferas fuperet arbores , fed decidens magnam fepe cauffet ftragem Juglandibus. Huc quoque apte referri poflet tertia quartaque pre- cedentis capitis fpecies, quum copiofiores gerat nu- .cleos quam carnem: Qus vero fint ambigue , ibi quoque locari poflunt. Folia etiam quibusdam in locis adeo funt glabra, ac illius. que pracedenti capite re- cenfetur , in aliis autem funt tam rugofa quam que in hoc defcribuntur capite. ---- Nomen. Lane vocatur hec arbor Soccus granofus ; Malaice Soccun Bidji quo nomine in Java itidem indigitatur. In Baley® Tim-Bul. Ternata Goma; Macaflara Gomafi. Amboina Amakir , Umare, & Banda Soccun Utan. x Locus. Uti -fupra Soceus. Caper in occidentalibus infulis Sumatra, AE & Baleya plurimum occurrit , fic quoque- granifera „ feu Soccun Bidji in: orienta- libus Indie pagis plurimum invenitur a Celebe us- que in Moluccas, Amboinam, ac porro per Auftra- les infulas, ubi vulgo ex ejus granis feu nucleis vivunt, ita ut vix aliquod occurrat arvum, in quo he arbores.circa edes non copiofe fint plantatæ , in Banda vero, uti dictum fuit, in filvis crefcunt. Ufus ac natura. Grana feu nuclei harum fpecierum, que vulgo ufurpantur, ficcam & adftringentem babent naturam inftar Caftanearum, atque a vulgo ubique ad ventres eorum replendos expetuntur ; Ja- boriofis enim hominibus folidum ac firmum prebent nutrimentum, delicatis vero non conducunt, quum ventriculum nimis adgravent , & flatuofum reddant ; a noftratibus tamen aque affati ac tofti plurimum potui Thee, qui ficcum requirit cibum, fuperedun- tur. Caro juniorum horum fructuum a plebe in olus excoquitür , zque ac ex Socco Capas. Folia, que ampliffima ac. folida funt, ab incolis ufurpantur loco mapparum vel mantilium , atque pro quovis unum ernitur folium, cui inponitur ficcatus pifciculus cum fruftis Canarii panis, aliisque obfoniis, uti inter alia femel confpeximus , quum Sengadja feu prefeêtus infule ` Manipæ totam Architalaffi noftri cohortem fplendide excipere vellet, cunctos milites in orbem are juffit , fingulisque tale fternebatur folium, cui paucus inponebatur cibus: Quz commoda fane, nec pretiofa eft fuppellex, quum enim fatis fit ufur. pata, abjicitur modo , aliaque ftatim de arbore, fi opus fuerit, in locum fufficitur. Qui vero fplen- didiores delicatioresque videri volunt > eorum loco adhibent alia folia, Mufe folia referentia , quz- que Daun Medji vocantur: Supra memorati pili fic- Tom. I. cati AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 113 De boom krygt een-dikker [lum dan de voorgaande, by de aarde gemeenelyk in verfcheide vleugels of aan waflen ver- deelt; Over al wit de Jchorffe en afgebrookene bladeren van dezen boom loopt een dikke witte of melkagtige vogt „die zeer kleverig is „en eerder opdroogt dan die van Soccus Capas. Op zommige plaatzen wert dezen boom zeer boog „en bekoomá een zo dikken flam dat hem twee mannen pas konnen omva- demen; dog heeft van binnen een ligt week bout , t welk zi niet wel laat polyften , maar alt Jt ruig blyft ; zynde de wor- telen van deze boom onder de aarde met een roode fcbor[fe bekleet: en wanneer de meergem, korrels of door menfcben, of door vleer-muizen bier en daar in de ruigte op de aarde geraaken , dan [cbietenze baaft op tot boomen, en daarom beeft men er altyt een groote menigte van deze zoorte, xo wel omtrent de buizen als in de bofcb-tbuinen , en in de Am- boin/cbe negoryen , fiaande zo digt en veel, dat de buizen daar onder fcbuilen , en bykanz als bedekt > en daar door verdonkert werden, want de Amboineezen, en andere In- dianen van de oofter/che Eylanden „willen zeer gaarne on- der en omtrent deze boomen woonen » niet alleen om datze baar voetzel daar van hebben, maar ook om datze £o baaft opfcbieten, en baar woor de bitte der zonne Komen te be- Jchermen. É Geflagten. De korrel-dragende Soccus beeft eygentlyk maar een geflagt , flegts in kleine veranderinge wat «er: Jebeiden of onderdeeit zynde, dog niet zodanig , dat men by- zondere zoorten daar van zoude moeten maaken, als meeft voortkomende van de ver/cheidenbeit der landen; want de gene , die men bier in Amboina Soccus Bidji noemt, zyn tam, en werden gebavent , maar in Banda zyn bet wilde boomen, met een Eus en dikke ftam , en waarom menze ook aldaar Soccus Utan noemt ; en bun vrugten hebben meerder, klein. der, en harder korrels, die men ook agt beter van fmaak te wezen dan de Amboinfche ; want zy zyn drooger van fub- Jlantie, werdende die boomen aldaar zo groot , datze niet alleen alle andere vrugt-boomen overtreffen , maar ook zoen- tyts omvallende , groote fchaade doen onder de Noote-boo- men: men zoude bier. onder bequamelyk kunnen trekken de derde en wierde zoorte van "t voorgaande Capittel, om datze meer korrels. beeft dan vlees : dog om datze ook tuffchen bei- den beit, zo mag menze aldaar ook wel laren flaan ; want de bladeren vallen of worden op zommige plaatzen zo glat, als de gene die in ’t vorige, en andere weder zo ruig , als de gene die in dit Capittel befchreven zyn. aam. In ’t Latyn noemt men dezen boom Soccus Gra- nofus ; In’t Maleyts Soccun Bidji , en Kullur , enzoo werd by mede op Fava genaamt; op Baley Tim-Bul: Ternaats, byzommige, Gomo , Macaffers Gomafli ,. Amboins Ama- kir, Umare, en Bandaas Soccun Utan. Plaats. Gelyk de bowen[laande Soecun Capas op de wefterlyke Eylanden , Sumatra, Fava, en Baley wel meeft gevonden wert, zoo is bet mede. met de korrel-dragende , of Soccun Bidji, gelegen in de Oofterlyke quartieren , van Celebes af tot in de Moluccos, Amboina , en voorts de Zuyd-oofter Eylanden, alwaarze meeft van deze korrels leven, zoo dat men qualyk een negory ziet „ daar deze boo- men niet in meenigte rondom de buyzen geplant flaan, en in Banda (als gezegt) vind menze in 't wilt. Gebruyk en aart. De korrels van deze zoorten, die meeft in gebruyk zyn, bebben een drooge en ftoppende aart, gelyk als de Caflanjen; en werden van ’t gemeene volkje over al veel gebruykt om den buyk mede te vullen; want voor arbeydzame luyden geven zy een vaft en flerk voet- zel, maar voor teere menfchen zynze niet dienflig ; om datze baare maage te zeer proppen en bezwaaren, mids- gaders opblafinge veroorzaaken: dog evenwel werdenze by de onze 200 gezooden als gebraaden , zeer veel gebruykt , en by de Thee-bak (alwaar een droog kosje wel te pas komt) opgefchaft: bet vleefch uyt deze jonge Soccuns- weet bet gemeyne volk ook tot een moes te kooken, zoo wel als dat van Soccun Capas: de blaaderen, om datze zeer ftyf en groot zyn, gebruyken de Inlanders tot taaffellakens en fer- verten , werdende voor yder perzoon een. blat gefpreyt, en daar op dan een droog visje, met eenige flukken Canari- broot, en wat andere toefpyfe gelegt, gelyk wy onder anderen eens zagen, dat den Sengadja of Heer van't Ey- land Manipa , (willende de gebeele Compagnie van onzen Admiraal tratteeren) alle de foldaten in een kring dede ftaan, en voor yder zulk een blat, met een weynig koft daar op liet nederleggen ; voorwaar een gerieffelyk en onkoftelyk. buysraat; want alsmen een zulk tafellaken aan flukken Jebeurt, of, gebruykt zynde, weg [myt , zoo ftaat de boom niet verre van de deur, daar men firaks weder andere kan afbaalen ; dag de gene , die wat boffelyker en zindelyker = en 114 | cati inflar igniarii foci ufurpantur ad ignem confer- vandum: Ejus lignum vero ab Amboinenfibus ad zdificia non adhibetur, fed quidem in Banda, aliis- que quibusdam Auftralibus infulis , ubi aliud deficit lignum , tumque ex vetuítioribus fit oportet ar- boribus , & ficco pofitum loco, alias enim coflos facile generat, tumque edium poites ex eo forman- tur , in aliis vero locis non exitimatur, nec adhi- betur. Tabula Trigefima Tertia Ramum exhibet Socci granofi , qui Soscun Bidji vocatur. 4 HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput XXIX. len wezen, gebruyken in derzeloer plaatfe eenige andere bladeren, die van de Pifang-boom wel geiykende, em de. welke men Daun Medji noemt: de boven gemelde drooge dodden werden mede gebruykt als lont en om bet vuyr mede te bewaren: dog bet vout van den boom wert by de Ambo- neefen niet tot timmeren gebruykt, maar wel in Banda, en zommige Zuyd-oofter Eylanaen , daarze gebrek van an- der timmerbout bebben, en dan moet bet nog al van oude boomen zyn, en ook in "t drooge flaan, (anderzints gene- reert bet ligt wormen) en zoo kan men daar nog [Lylen tot buyzen en baleuwen van maaken, dan op andere plaatfen is het veragt en niet in waarde, De drie en dertigfte Plaat Vertoont een Tak van de Korrel Soccun-boom, die Soccun Bidji, genaamt werd. CAPUT VIGESIMUM NONUM. 3 Soccus Silveftris. Soccun Uran, differt ab illa , que in Banda pro filveftri ha- betur, que nuila alia eft, nifi precedensSoccun Bidji: Quum illa, quam jam defcribemus, omnino fic filveftris, nec ab hominibus colatur. Forma ita- que hujus arboris eft eadem cum priori , fed ejus rami non ita funt extenfi, qui rari funt uti & eo- rum folia, que minora funt vulgaris feu domefticz fo- liis, eodemque diffecta modo; fed adeo fünt rugofa , pi- lofa ; ac pungentia, ut vix tangi vel traêtari. poflint: Fru&us.funt quoque minores quam antecedentis, oblongi , inequales, tuberculofi , ac plerumque fumma RU plani inftar burfe. Apices feu verrucule, qui- us cortex obtegitur, funt parva & obtufe, inque medulla mucofa plurimi continentur nuclei feu grana, minora illis Soccun Bidji, angulofa quoque, terreftris- ue coloris, parvas referentia Nuces Mofchatas, quz Rompen vocantur; fapor eft minor ac vilior quam Soc- cun Bidji , ac paululum. amarus, unde non multum come- duntur. Lac, quod ex hac exftillat arbore, cito exficcatur, nec ita glutinofum eft ac in Seccum Bidji: Neque truncus adeo -craffus eft, qui inferius eft an- ulofas & quafi alatus: Interius lignum eft luteum, eve, & craffis conftans fibris : Radices itidem fubterra rubro obteguntur cortice „fed magis rubra funt, quam in Soccun Bidji. Y 7 ac genuina filveftris Soccus arbor multum Nomen : Latine Soccus Silveftris. Malaice Soccun Utan, & Kullus Utan, quibusdam quoque Soccun Batu, quia ejus granula funt duriora quam vulgaris, Amboinice, in Leytimora Utar & in Hitoea Ulal. vocatur. Locus: Sponte cum. aliis. filveftribus excrefcit ar- boribus, tam in declivis quam in montofis locis, non tamen frequens: in Amboina- aliisque adjacentibus infulis itidem occurrit. A . "Ufus & Natura: Ejus nuclei feu granula, uti.dictum eft, non comeduntur ni(i a plebe tempore penuriz, tumque fupra carbones torrentur, uti de aliis fuit di- Cum, ventriculum gravant , difficilisque digeftionis funt. Lignum nullum alium quoque prebet ufum nifi pro foco: ficcata ejus foliacombufta magnum excitant erepitum, unde ab incolisadhibentur in Boero aliisque in infulis, quum per vaftas iter inftituunt folitudines, in quibus ingentes latent angues: fi enim in filvis iftis pernoctandum fit, circa caftra hee comburunt folia, ut hac deflagratione ac crepitu ferpentes terreantur, ne ipfis adpropinquent: Hujus radices a quibusdam effodiuntur, exficcantur, inaqua contrite propinan- tur ad Dyfenteriam fiftendam. | In "xe A CD PDS DE Wilde Soccun-boom. van die gene, dieze in Banda voor wilt bouden , dog anders geene is dan de voorgaande Soccun Bidji: daar deze , die wy nu befchryven zullen , gantfcb wilt is, en van menfchen banden niet gebavent en wert : de gedaan- te dan van deze boom is, als de andere, dog baare takken zyn zoo niet uytgebreyd, flaande ook wat. «del, en zoo mede bet loof , de bladeren zyn wat kleynder dan die van de re en re ë manier verdeelt, maar zoo ruygs bayrig , en fleekelig , datze moeyelyk of ‘qualyk te handelen zyn; de vrugten zyn ook D eee de voorgaande , wat lank 5, oneffen, bultig, en ge- meenelyk van vooren op ^t breetfte, gelyk een talfcbe; de Jpitzen of pukkeltjes, waar mede de fcbor(Te bekleet is , zjn kleyn em flomp, en van binmen in "t frymerige merg leg- gen veele Rorrels , kleynder dan die van de Soecun id ^ mede hoekig , aard-verwig y en wel gelykende naa v aten „ die men Rompen noemt; de ter, dan die van de Soccun- Bidji, als mede een weynig bitter, en werden dierbalven: ed gegeeten : de melt, D E regte en eygentlyke wilde Soccun verfchilt veel die wyt deze boom vloeyt y droogt baalt op, en is zoo kle- vérig: niet als die van de Soccun Bidji, ook en word de ftam niet zoo dik, sms oder a beneden zeer hoekig en ` als met vlerken bezet; bet binnenfte bout is geel, ligt, en grofdradig ; en de wortelen onder de aarde zyn ook met een roode fchorfJe bekleet, dog wat rooder dan die van de Soccun Bidji. TR | Naam: In’t LatynSoccusSilveftris, op Maleyts Soc- cun Utan , en Kullus Utan , by zommige ook Soccun Batu, om dat zyn korrels wat “harder zyn dan de gemeene: In H Amboins, op-Leytimor, Utar, en op Hitoe Ulal. Plaats.» Zy waft van zelfs onder alderbande bofcb- eg sé ar 5 4 laagte ` als 2 Ne dog met overvloedig: Amboina ende de omlegge y bebben bem web. icy wh ‚Gebruyk en Aart: Deze korrels werden, als gezegt, met gegeelen , dan vant gemeene volkje in bongers- noot, en als dan ook op koolen gebraaden, gelyk de an- dere , xy proppen en kroppen geweldig , en zyn zwaar em te verieeren: van bet hout beeft men ook geen an- der gebruyk „.dan, droog xynde, tot brandbout ; de droo- ge bladeren, im brand geftooken zynde, maaken een groot geraas , en werden dierbalven van de inlanders op Boero, en andere Eylanden gebruykt , wanneerze door groote wil- derniffen moeten reyzen, daar bun groote flangen onthou- den: want ywers in ’t bofcb moetende tem, zoo ftee- kenze deze bladeren rondom baar leger in brant, om door dit kraaken de flangen vervaart te maaken, ten eynde de- zelve baar lieden niet zouden derven naderen: de wortelen eeng = Van zommige uytgegravelk , gedroogt , met reev en in, | te toppen, en o? die ban Vogt E Zag. üg. GUY. YA Sta (mut § "A Ü V jem, ) 7/ Mo Wu Mi n Lað. xxx) Tom. 1. Lab. XXXIV ILA mm am mau TTA ==. SS SE N er == Aertel 14 A PPTL ==> S= SEE SA N INA MINN WM ANN, [/ ' UH D OF "a YA HI N NS AN f un N N D D Sé zA WA f de Á y BELL! j 4 ; N A NI y, mU hrag see] D Pag. 215 : om. L I. Boek. XXIX. Hof. |. AMBOIN In Rumphii Appendice bec addita leguntur. Soccus Silveftris duas proprie habet fpecies preter alias quasdam varietates , quz in vicinis occurrunt re- _gionibus, prima ejus feu rugofa fpecies eft mas fupra defcriptus , cujus in Celebes orientali plaga altera quoque reperitur varietas parvis integrisque fere fo- liis: Ejus fructus funt parvi ac oblong! inftar juniorum Tsjampadaharum , exterius lutei , pilofi „ac pungentes inftar foliorum petiolorumque , iili repleti Hint parvis cinereisque granulis, que paulo majora funt Japo- nenfium pifis, quz in lutea locantur carne , que edu- lis eft inftar carnis Tsjampadahe, uti quoque nuclei in olla feu tefta tofti. Memorati pili fructibus infident, licet.fint maturi, lutei, ac decidui. Altera fpecies eft femina , cujus folia, petioli, & fru&us penitus fpinulis deftituuntur ; Folium junio- ris arboris eft viginti octo & triginta pollices lon- gum , fefqui-fpithamam latum , vetuftiorum arbo- rum octodecim vel viginti pollices longum eft, fpithamam latum , in paucas divifum lacinias , ab utrisque nempe oris circa fuperiorem partem ad dimidium in duas trefve breves lacinias: Vene Munt craffe & albe, uti in precedente. Fructus ejus itidem eft. parvus -& oblongus , . tuberculofus , prope pedunculum ab una parte dependente: tubere, prominens ,. brevibus obtufisque. obfitus apicibus; nuclei feu granula mucofz inherent carni, quz in aqua macerata facile illos demittit , magnitudine glo- bulorum fclopeti, fed angulofi, difformes, fufei, ac nigricantes, qui tofti vel cocti delicatiores funt quam Socci vulgaris Bidji: fimiles quoque inftar domefti- cz gerit julos, fed breviores. Tabula Trigefinta Quarta Ramum exhibet Socsi Silveffris, ubi litt; A. A. ejus officulà feminalia denotant. ' < ` SS E care Kai OBSERVA TIO. Hujus arboris Figura a Valent. in Tabule no. P. juxta Rumpbii depiétam iconem eft exprefía, denominaturque in Amboine deferiptione nomine Wilde Soccum-boom Jeu. Socci. Sil- vefiris pag. 19 | SCHE KRUYDBOEK. tiy Rumphius voegt "er dit verder by in zyn aanbangzel : De Wiide Soccus beeft eygentlyk twee zoorten bebalven nof. eenige veranderingen, die men in de nabuurige landen vind, de eerfte of ruyge zoorte is bet manneken bier boven befchreven , dewelke op de ooft-kuft van Celebes nog een ver- andering beeft met kleene en fchier gebeele bladeren De vrugten zyn kleen en langwerpig als jonge Tsjampadabas van buyten geel, baayrig , en [eekelig , gelyk-al de blade- ren en fteelen zyn , binnen zynze gevult met kleene en gay korrels wat grooter dan Fapanfche Eertbonen ggende in een geel vleefch, `t welk men eeten kan als dat van Tsjampadabá , gelyk mede de korrels in een pan ge- roft. ` De voornoemde baayren blyven aan de vrupt zhen al eg ryp „geel; en prallen: e andere zoorte is bet wyfken , wiens bladere en vrugten zonder eenige baayrkens of ee blad aan de jonge boom is 28 en 30 duymen lank 1: Don breet , in weynige lappen verdeelt, te weten aan wederzyde omtrent de voorfte belft ina a kortelappen , deaderen zyn grof en wit gelyk aan "t voorgaande. De vrugt klein en langwerpig ,bultig , agter by den feel aan de eene zyde met een afbangende bil met korte en ftompe puntjes bezet. De korrels zyn van binnen aan ’t kleverige vlees vaft, ’t-welk egter in 1 water ligt daar. af gaat in de grootte van mos- quet kogels , dog boekig en ongefchikt, donker-graauw en ig KIA gebraden of gezoden al zoo finaakelyk als de tamme Soccun Bidji. Het brengt mede diergelyke-ftaar- ten of hoeken voort als de tamme, dog korter. Ä Å De Vier en Dertig fle Plaat ` Vertoont. een Tak van de Wilde Soccun-boom , | - ters Av A. deszelfs zaat-korrels aanwyzen. ` SES qr AANMERKING. De Figuur van 4 Boom werd van Valent. op de P onder e? Gë Ae aen de aftekening van a en werd befchreven onder de naam van Wilde S - aldaar op pag. 162. Wigs tn — CAPUT TRIGESIMUM: Prunum Stellatum: Blimbing. ` Y Tie fru&us (licet non ita fit delicatus) merito falu- H berrimus totius Indie habendus eft: Quum vero diftinguatur in angulofum ac rotundum, hoc in capite oblongum defcribemus , huncque iterum in duas dividemus fpecies , in dulcem nempe &acidum: Dulcis Blimbirg vulgaris maxime.eft, magno tamen in pre- . tio habetur, non in alta crefcit arbore fed eleganti , quz egregiam, rotundam, & extenfam gerit comam inftar umbellz: Ejus truncus vix bominis attingit altitudi- dem, indivifus, multos gerens ramos, atque ex his plures minores excrefcunt, ubique foliis ornati, ita ut denfa coma gratam det umbram. Folia in ordi- nem oppofitalocantur inpari extremum claudente, quod maximum eft, funt autem oblique pofita qua- tuor quinqueve paribus , quz fenfim in Inferiore ramu- li parte decrefcunt ,. Prunique folia referunt, funt autem multo minora, nec ad oras ferrata, infimum- que vix Polos latitudinem longum eft, acute cor- datum, fuperiora vero triplo funt majora , fique adten- datur, magnus nervus non dire&e per medium decur- rit „fed pars inferior femper minor eft. Superius amoene virent , inferiüs glauca funt , ac notte, frigidoque tem- pore inferne refle&untut, fibique arcte inpofita quafi occluduntur. Flores hac in arbore funt copiofi, zque in furculis & ramis ac in fuperiore trunco , qui funt p 7 øv , campanulati , quinque ex peta- is conftantes , absque ftaminibus , fed ftilo inftructi, ex quo fru@tus excrefcit, qui faporis eft grati, acidi feu aufteri, inftar fere Acetofe , plurima vero florum pars > - XXX, HOOFDSTUK. ` | Blimbing- Boom. TN Eze vrugt (hoewel juyft niet de lekker[le) mag m D billyk voor, of onder de gezondfte eb. ndies Se | den: en dewyl zy gedeelt werd in hoekige , en ron. de, zoo zullen wy in dit Capittel eerft de boekige befcbry- ven, en die Wederom onderfcheyden in tweederleye zoor- ten , namentlyk zoete en zuure: de zoete Blimbingenzynde gemeenfle „en egter wel bet meeft E tfte „-groeyende aan geen hooge , maar evenwel een cierlyke boom , met een fraaye, ronde , en uytgebreyde kruyn, gelyk een Zonne-fcherm; de ftam is qualyk een mans lengte boog, onverdeelt , hebben- de veele takken, en aan dezelve nog meerder dunne ryskenss die overal bezet zyn met bladeren , zoo dat by met zyn digt loof een aangename /chaduwe maakt; de bladeren ftaan aan de ryskens te wederzyden in ryen, doch zy zelfs ftaan wat Jchuyns tegen malkanderen, by vier a vyf paren aan yder rysje, en voor aan maar een, "t welk ook bet groot[le is, werdende-allenxkens naar agteren boe verder kleynder , en gelyken wel wat naa de pruym-bladeren , dog zynveel kleyn- der, en aan de kanten geenfints gezaagt ; vallende de ag- terfte pas een duym breet lank, Á een fpits bert, maar. de voorfte zyn wel driemaal grocter , en als men daar naauw op let, zoo bevint men, dat de groote Zenuwe niet regt door de midden loopt, maar altyt de agterfte belft nader is; van boven zynze lieffelyk-groen , dog beneden trekkenze wat na t graauwe, of Spaans-groen, en by nagt of kout «beer Jluytenze baar naar beneden toe: bet bloeyfel bangt aan dezen boom zeer overvloedig , en dat zoo wel aan de rys- kens en takken, als aan de boven[le ftam, xynde kleyne ligt-purper-verwige bloempjes, in de gedaante van opene P2 kelkjes D 116 | HERBARII AMBOINENSIS pars perit & decidit, truncus enim non cunctos yu. leret alere fructus, duo tamen vel tres pluresque fimu .excrefcunt, qui fubftantia & fapore proxime cum Prunis conveniunt , fed funt multo majores inftar Pomi nempe majoris, oblongi , & in quinque ex- ftantes alas feu angulos divifi, profundisque fulcis dinftin&i, ab inferiore parte rotunde definentes, ubi petiolo neCtuntur: Superiore autem parte funt acu- minati vel acute definentes , pellicula tenui exte- rius obdudi, primo virides, dein flavefcentes inftar pomorum maturorum, vel prunorum: Eadem in ar- , bore quoque obfervantur quadrangulares , & hexagoni, raro tamen , nec hoc vulgare eft, ac lufus nature ha- bendus eft. Intus conftant carne molli , fuccofa inftar prunorum, horumque fuccus adeo eft copiofus, ut inter edendum abundanter deftillet; fapor eft gratus, acidus, inftar pomi vinofi, fed magis adftringens, fique hic fru&us transverfaliter diffecetur, ejus par- tes feu lamellæ quinqueangularem referunt ftellam: In centro quzdam locantur cellule, in quibus tenuia & oblonga continentur femina inftar cucumeris , atque hifce propagatur arbor: fi fructum hunc comedere velimus, non opus eft, ut decorticetur , uti neque cum prunis fit , fed a parte quadam paululum de- nudatur, ficque comeditur : Gratus ac falutaris eft fructus, qui crudus editur, calidis prefertim tempo- ribus, inque ardentibus febribus, in quibus refrige- rium requiritur : Juniorum ramorum & fürculorum cortex eft fufcus & zqualis, lignum eft album, molle, nec durabile, unde nulli infervit ufui: Ra- dices inftar ramorum funt copiofe ac tenues: Hu- jusque Blimbingi fpeciei funt arbores, que adeo co- pioíos gerunt flores, ut e longinquo purpurez peni- tus appareant, que tamen nullos proferunt fructus, que ceteroquin forma őz ftruêtura cum priori con- veniunt, ampliffima, eleganti, ac inftar nubis den- fa coma. Hzcque eft mas, uti precedens eft fe- mina, meo vero judicio eft tantum degeneratio frugifere : Raro enim occurrit mas , plurimumque ficcis ac fabulofis in locis: Acidus Blimbing, qui a nobis altera dicta eft fpecies , trunco eft altiore, coma anguftiore , ejus. autem. folia funt majora ac magis. viridia, eodem pofita modo iac inspriori, uti quoe flores, fed rariores, quique tantum ex ramis furculis dependent, nec unquam ex truncó: Fru- Gus quoque funt tenuiores.oblongiorésque precedenti dulci, quinqui res. itidem , in quinque acutos definentes apices, coloris primo vind s dein lutei vitellini coloris, exceptis angulorum oris, que fem- per virides inftar graminis apparent: Sapor eft aci- dus, acetum azmulans$,: unde raro crudi come- duntur hi fructus, nifi aliquando ad fitim exftin- guendam: Qui in Hindoftana ac Zeylana crefcunt , a noftro vulgari tantum magnitudine differunt , ibi enim fepe duos funt magni, pugnos , quinquean- gulares quoque plerümque , exceptis quibusdam. pau- cis, qui, uti fupra dictam fuit, quoque funtiqua- dragoni, hexagoni, & heptagoni, qui omnes una ex arbore crefcunt, unde miratus fui, deferiptores plantarum, que in Occidentalibus Indie plagis in- veniuntur , nobilem hunc fructum adeo obícure, breviter , & negligenter defcripfiffe , itautexillorum fcriptis vera forma neutiquam dignofci vel intelligi poflit, nii in Goa forte, ubi hi fcriptores pop. mum habitaverunt , vilior ac rarior fit, quam hifce in regionibus. Nomen: Latine Prunum ftellatum: Nomina Indica apud Portugalios fcriptores funt in Goa ac Malla- bara Carambola, in Decana & Canara Camarix &-Ca- rabeli, in Perfia Camaroch: Garcias ab Orto Lib..2. arem. Cap. 15. Chrift. a Cofta. Cap. 47." apud Mala- baros & Javanos Bilimbing vocatur , forte a Malai- cenfi vocabulo Limbing , haftam denotante , quum forma acutisque angulis ha(te ferrum referat: Ter- natice Bilimba vocatur, apud Belgas vulgo /yfboek feu quinqueangulus dicitur, Amboinice in Hitoe Ninipattu, & in Banda Maccalium: Prima memorata fpecies Blimbing manis nominatur, feu dulcis quinque angulus, altera vero Blimbing affam. h. e. acidus quin- quan- Liber I, Caput. XXX, kelkjes of klokjes , van vyf blaatjes gemaakt , met witte linien geftreept, en op bruyne fieeltjes ftaande, in de mid- den zonder draaden, bebalven een pylaartje, daar de vrugt uyt voortkomt; van fmaak zynfe aangenaam zuur of ferp , byna gelyk als Zuuring, en bet meefte gedeelte valt af; want den flam zoude niet magtig zyn om al de vrugten te woeden , komende egter nog al twee , dry , en meer by mal- kanderen voort , zynde van fubftantie en fmaak de pruymen wel bet naaft, dog veel kloeker , te weten als een grooten appel, lankwerpig, en in vyf wytftaande vlerken of boe- ken verdeelt , en die met diepe keepen onderfcheyden, van agteren ront toelopende , en aldaar een kuyltje maken- de, daar den Deel in flaat ; van vooren zynze wat toegefpitft of [pits toelopende, en van buyten met een dun vliesken bedekt, eerft groen, daar na geelagtig als rype appelen, of rype pruymen: men vind’er ookvan vier, zes, en meer boeken aan een en dezelffte boom, dog zeer wey- nig en niet ordinaris, als zynde maar een {peeling der na- tuur, van binnen: bebbenze een week en vogtig vleefch, als dat van de pruymen, zynde ook zoo vol pA > dat de- zelve onder bet eeten overvloedig daar uytloopt 5 baar {maak is aangenaam ryns , gelyk de wyn-appelen, dog wat meer te zamen. trekkende» en'als men deze vrugt of appel diers doorfnyt , zoo gelyken. de [lukken wel naa een vyf-kante Äere: omtrent bet middelpunt ziet men eenige buyskens , en daar in dunne lankwerpige zaaden, gelyk die van de Comcommers, en waar mede den boom werd voortgeplant: als men de gemelde vrugt of appel eeten wil „zoo en beboeft men bem niet te (chillen. gelyk men ook geene pruymen en doet , maar men befnoeyt bem enkelyk een weynig aan de kanten, en byt’erzooin: bet is een aangename en gezonde wrugt om raauw te eeten, voornamentlyk by heete tyden en koortzen , daar verkoeling en matelyke zamentrekking vereyfcht werd: de [cbor[Je van de dunne takken em rys- kens is bruyn en effen; bet bout is wit, week, niet zeer durabel, en zulk ook tot niets gebruykelyk: de wortelen zjn gelyk als de takken, Ze weten veel, en dun; en van deze zoorte van Blimbings vind men zommige boomen, die zoo overvloedig bloeyen , datze van verre gebeel purper fchynen, maar zy en dragen geen orugten , zynde anders van gewas of gedaante de voorige gelyk, met een fchoone , breede, en J'wayende-kruyn als. een walke ; en deze boud.men.soor bet mannetje, gelyk men de voergaande voor t «eyfken s maar mynes oordeels is bet anders niet dan een ontaarding van de vrugtdragende boomen: want men vindze weynig , ep dan noch meeft op dorre en magere plaatzen ftaande: de zuure Blimbings, zynde de by ons geftelde zaveede zoortes zyn van [Lam wat booger , van kruyn wat fi 3 de blade- ren. wat ene en groender , ook op dezelve maniere Staande als de voorgaande; gelyk mede bet bloeyzel, dog wat weyniger, en nder „ midsgaders maar alleen aan de takken en ryskens bangende, en nooyt aan de flam: de vrugten zyn ook wat fmalder en lankwerpiger dan devoore gaande zoete, dog mede gedeelt in vyf boeken, dewelke in vyf Spitzen toeloopen, van verwe eerf groen, daar naa doyr-geel, bebalvenaan de kanten , dewelke altyt gras-groen blyven; de fmaak is regt zuur, wat naa den azyn brúkta de, en werden dierbalvenzeldenraauwgegeeten, ten ware zomtytsomdendorfi teverflaan: degene, die in Hindoftan en op Zeylon groeyen , verfchillen van onze gemeene alleen maar in de grootte, wantze aldaar zomtyts wel twee vty- Sten groot werden, zynde ook doorgaans in vyf boeken ver- deelt, bebalven eenige weynige, dewelke „ als boven isge- zegt, mede vier, zes, en zeven boeken hebben, dog alle by malkander aan eenen boom groeyende, wesbalwen ik ver- wondert ben, dat de ree der planten, die in de wefterlyke deelen van: Indien waffen, deze edele vrugt » zoo donker, kort, enzo flof befchreven‘ bebben, dat men uyt baare fchriften de regte gedaante geenfints halen nog begrypen en kan, of zymoet omtrent Goa (daar diefchryvers meejt gewoont bebben) flegter vallen, dan in deze geweften. Naam: Latyn Prunum Stellatum : de Indiaanfcbe na- men (by de portugeefche fchryvers) zyn, te Goa en Malla- baar, Carambola, in Decan en Canara, Camarix en Carabeli, in Perfien Camaroch ; Garcias ab Orto Lib: 2. Arom. Cap. 15. Chrift. a Cofta Cap. 47. by de Maleyers en Favanen bietze Bilimbing, miffcbien van ’t Maleyt- Jebe woort Limbing, eem fpietfe duydende , nadienze met baar gedaante en fcherpe boeken bet yzer van een Jbieffeis vertoonende; In’t Ternaats Bilimba 3 by de Neder- landers werdze in ’t gemeen Vyfhoek enaamt , In ’t Am- boins op Hitoe Ninipattu, en in Panas Maccalium, De voornoemde eerfte zoorte wert genaamt Blimbing Ma- nis, of zoete vyfboek, en de tweede Blimbing Afam, dat . 1, Boek. XXX. Hoofdft. AMB'OINS quangulus , & Blimbing Kris ab ejus ufu peculiari , in Macaflara Baynan, & in Baleya Blimbing Bef. Locus. Fructus hic plerumque per totam reperitur Indiam, in Macaflara vero & Baleya dulcis non occur- rit, fed acidus. Amboina & Banda non diu hocce gavifæ funt, dulcis quoque hic copiofior eft; in Phi- hppinis quoque invenitur , eodemque Malaicenii voca- bulo. Ufus €? matura. Fructus hi modice funt refrigeran- tes & adítringentes , paulo tamen reliquis humidiores, & , uti dictum , in omnibus calidis morbis crudi fi come- dantur, non nocent , fed bene maturi fint necefle eft, alioquin funt aufteri fere inftar uvarum inmaturarum, utreque quoque fpeciesin frufta diffecantur , cum fac- charo & vino, vel cum lacte etiam ebutyrato co- quuntur, vel fricantur , cibumque praebent gratum, uem in finem acidi aptiores dulcibus habentur; funt alutares , & adhibentur in febribus quotidianis , dyfen- teria, tenesmis, & omnibus in morbis, qui ex bilis zitu oriuntur, fedant quodammodo etiam fitim, ex- zftuansque refrigerant hepar, & naufeofum confor- tant ftomachum, vomitu vel crapula debilitatum: In initio autem dictorum morborum zgris non funt ex- hibendi, nifi certum fit, corpus malignis humoribus non efle repletum: In tenesmi initio etiam non con- ducunt , quum nimis cito conftringant , ac tormina cauffent: In fimplicibus febribus quam maxime in- noxie ufurpantur, hunc in finem ex fucco ejus expref- fo, tam ex dulci quam ex acido Blimbingo conficitur ebullitione gratus cum tertia facchari albi parte fy- rupus, vel fuccus infpiffatus, proficuus & in predi- dis utilis morbis „ad ardorem exftinguendum, zftuan- temque cohibendam. bilem , hic autem fyrupus non nimis fervens. vel aliquo in vafe metallico coctus effe debet; aduftum enim ac ingratum tum adquirit faporem. Apud memoratum Acoftam loc. cit. quoque notatur, fyrupum hunc a Portugallis adhiberi omni- bus in morbis, in quibus -Aceto stéi se requireba- tur : Canaryenfes quoque Collyria Blimbing fucco temperant contra Phlyétenas ; & obftetrices ficcato Blimbing lochia , foetusque-mortuos expellunt, qui & muria condiuntur ad appetitum excitandum: quem in finem vero. in. Amboina non adhibentur , fed fub- fequens quidem ‘Blimbing rotundus: Blimbing arbor reperitur quoque in Sinæ partibus ad Zephyrum fitis, . nomine Lataking, nongtamen frequenter, ac folum- modo tantum in Magnatum areis ante hortos, in qui- bus obelegantem, humilem, &extenfam-frondem plan- tatur, qua gratam dat umbram, ibi autem raros producit fructus. Obfervatum fuit, arbufculas femine propagatas nec tranfplantatas ; tardius excrefcere, rarioresque proferre fructus illis, que tranfplantan- tur, queque plerumque tam copiofos gerunt fru&us, ut fulciende fint, & lubenter tigillis ftabiliri fefe fi- nunt, magisque frugifera eft hec arbor, fi terra circa illam pura fervetur, radixque detruncetur , vel ali- quando canis fub ea fepeliatur. Purpurafcentes flores quidam cum Lactuca come- dunt-loco aliarum herbarum, atque illos aceto con-. diunt, ut acidius illud reddant, fed mucaginem inde contrahit , quod ingratum eft. Blimbing acidus apud Baleyenfes nullo alio eft in ufu, quam quod venenata (Crifjen) tela illo depurent , poftquam enim illa tenui- bus ficcisque cineribus polita reddiderunt, obducunt dein illa Toone hujus Blimbing , ut nitida fint, & ut eorum vene appareant; atque dein ut coerulea fint, fueco Limonum acido & Mercurio fublimato acuun- tur, hincque acidus hic fru&us cognominatus eft Blimbing-Kris: Hujus fucco quoqüe radios Gallino- rum Gallinaceorum , quos pugnaces volunt , obdu- cunt, ut inde acuantur, oppugnatorefque vchemen- tius faucient:: Quamvis autem hi fru&us in.Zeylana fint elegantes ingentesque , raro perfect fiunt, fed . inmaturi plerumque a fervis & plebe avelluntur, & ad eorum Carrys, feu pifcium jufcula adhibentur , unde fru&us hic ibi non magni zftimatur. Omne ru- biginofum ferrum hujus Blimbing fucco illinitum, nitide fricari poteft , quo rubigo exeditur: Cor- tex hujus arboris cataplasmatibus mifcetur , quz Dee ex Oryzz farina, contrito Santali ligno, oelafari, ac pauco Anyfo, quibus corpus PEL à CHE KRUYDBOEK. 117 n pd SC uge Hp Ee Kris, van zyn ge- AN y20nder, op Macallar D ale Baði M m EE Plaats: Men beeft deze vrugt meeft door ganifch In- dien , dog op Macajjer en Baley de zoete niet, maar wel de zuure: Ambon en Banda bebbenze niet beel lange gebadt, en de zoete zyn bier ook overvloediger, of wet de mee[les in de Pbilippinen beeft menze mede, en dat ook met dezelffte Maleyt/che naam. Gebruyk en Aart: Defe vrugten zyn maatig kout, em te zamen trekkende, dog wat meer vogtig, en, als ge- zegt „ om im alle beete ziektens raauw te eeten niet Jebadelyk , maar zy moeten wel ter deegen ryp zyn, an- ders vallenze vry wat amper, en byna als onrype druy- ven: beyde deze zoorten werden ook in ftukken gefneeden met zuyker en wyn, of kernemelk, gekookt of geftooft , en geven als dan een aangenaam eeten, dog waar toe men de zuure bequamer agt dan de zoete; zy zyn gezont, en ook toegelaten in de dagelykze koortzen , roode-loop , er[fing en alle fiekten , die uit bet woeden der galle SE E verflaan mede eenigzints den dorft, verkoelen de werbitie lever , en belpen de walgende maag, die door braaken of dronken/chap ontfbelt is , wederom te regt; men moetze even wel de patienten in "t begin van de boven genoemde ziektens niet laaten nuttigen , zonder verzeekert te zyn, dat het lic» baam met geen quaade.bumeuren is vervult; in 't begin der perffing deugenze ook niet „om datze te vroeg t’zamen trek- ken „en krimpinge veroorzaaken; in enkele koortzen werden- ze onfchadelykft gebruikt , tot dien eynde maakt men uit bet uitgeperfle zap „zo «vel vanzoete „alszuure Blimbings door bet op te kooken met een derde witte zuiker , een aangename zyroop of dikke zap , voordeelig of dienftig in voorfchreve gebreeken, om de hitte te bluffen , en de woedende galle te fluiten: dog deze zyroop moet niet al te bart, nog in eenig metaal vat gekookt werden, anders krygt zy een brandige en onaangename fmaak: by meergem. Acofta op de aange- baalde- plaats: vint men-ook-gemeldt , dat deze zyroop by de Portugeezen wierde gebruikt in alle ziekten , waar in den Syroop van de zuuring te pas quam ; ook dat de Canaryns alle Collyria, of oogen-poeders , met bet zap van Blimbing tempe- ren, om de donkere wolkjes van de oogen weg te neemen ; dat de vroet-moeders met een gedroogde Blimbing de nage- boorte, en doode vrugten wiften uit te jagen , en dat menze in pekel bewaarde , om den eetens luft te verwekken: dog waar toezê in Amboina niet gebruikt Werden ; maar wel de navolgende ronde Blimbing. De Blimbing - boom vint men ook tn de zwidelyke deelen van Sina , onder de naam van Lataking, dog niet zeer gemeen , en maar alleenlyk op of in.de pleynen van groote beeren booven ‚daar by wer gens zyn fraye en laag uitgebreide kruin geplant wert , om een aangename fchaduwe van te hebben, maar by brengt aldaar ien Á vrugten voort; men heeft ook gemerkt, dar de boompjes die van zaat voortkomen , en nooit verzet wor- den , veel lankzamer opfchieten en «veiniger vrugten geven, dan de gene die men verplant , zynde By gemeenlyk zo vol vrugten, dat men bem onderftutten moet , en wil ook gaar- ne met Jatten onderftut wezen, draagt mede veel beter als men den gront rondom hem fchoon bout , en de wortel met een voet omvat , ook zomtyds een bondt daar onder be- graaft. De paarze bloemen eeten zommige als toekruit met zalade, andere doenze ook wel in azyn, om die zuur te maaken, maar krygt daar van een dikke moer of vlies , datze onaan- genaam maakt: de zuure Blimbings zyn by de Baliers in geen ander gebruik, dan datze bare vergiftige kriffen daar mede Jcboon maaken, want na datze dezelve met fyne en drooge affche po hebben , zo beftrykenze die met bA zap van deze Blimbings , om ze fchoon te maaken , en de aderen mooy voor den dag te doen komen, en waar naaze nog om blauw te worden , met zuure lemoen-zap, en fublimaat werden aangeftreeken , en bier van daan beeft deze zuure vrugt de bynaam van Blimbing-kris gekreegen : Met bet zap van de- zelve waffchen zy ook de fpooren van bun baanen , dieze tot bet vegten gewennen, om daar door fcherp te werden, en baar tegenparty te vinniger te konnen quetzen: en hoewel deze vrugten op. Ceylon Zeg en groot zyn, 20 komenze evenwel weinig ele ettie, werdende meeft onryp van de Slaven en flegte luiden afgeplukt, en tot bare Carrys, dat zyn viffoppen, gebruikt , wesbalven die vrugt aldaar ook in kleine agting is: allerbande verroefl yzer met bet zap van deze Blimbing-kris beftreeken , laat zig daar na gebeel blank Jebuuren , werdende de roeft daar door af of uitgebeeten seh de fcbor[Je dezes booms wert mede gebruikt onder de papjes, die men re van ryft-meel, gevreeven Zandel , Poelazari, en 3 118 HERBARIIAMBO ad cutim depurandam, moleftaque depellenda exan- themata feu papulas. Rumphii Appendix bifce auttus eft. In Hort. Malab. part. 3. Fig. 43. defcribitur nomine Malabarico Tamara Tonga , & Carambola Brachmanis & Portugallis dicitur , Belgis vero Zyfboek , ubi quo- ue in duas dividitur fpecies, dulcem & acidum , qui ubfeq. Fieuris 45 & 46. defcribitur, quique Malaba- rice Bilimbi, Portugallice Blimbinos, & Belgice Dim: bynen vocatur. å EXPLICAT-IO Tabule Trigefime Quinte R Que exhibet ramum arboris, que Malus Indica vulgo, & Prunum flellatum, feu Blimbing a Rumpbio vocatur. A. Fruftum ejus jufta magnitudine. : B. Fruêlum difJe&um denotat, ut ejus quinquanguli, & inter- na fubftantia confpiciantur, GBSER.V A LILG Hac eft illa arbor, que Malus Indica, foliis Senne Occi- dentalis, fructu acido, flavo, pentagono , fulcato, floribus rubris ab Hartog. in Herbar. & Burm. Thef. Zeyl. pag. 148. vocatur, & Malus Indica, fructu acido, flavo, pentagono, fulcato, ab Herm. in Muf. Zeyl. pag. 19. atque Malus Indi- ca, pomo angulofo , Carambelas dicta, Ray Hift. pl. pag. 1449. Tamara Tonga H. Malab. part. 3. Tab. 43 & 44. ubi egregia ejus con itidem invenitur; reliqua vero ejus fynonyma & auctores in Thef. Zeyl. inveniuntur. A Valent. p. 166. Blimbing nominatur & defcribitur. 43 INENSIS Liber I. Caput XXXI. en een weinig Anys ‚en waarmede men dan bet lyf beftrykt, om de buit te zuiveren, en den moeyelyken root-boni te ver- dryven. Het byvoegzel van Rumphius is bier mede vermeerdert. In bet derde deel van de Hortus Malabar. Fig. 43. komt ze voor onder de Malabaarfche naam van Tamara Tonga, en Carambola van de Brachmaners en Portugeezen , Op bet Duit/ch Vyfhoek , alwaar ze ook in twee zaorten verdeelt wert , in de zoete en zuure, die in de volgende 45 en 46. Figuren verbeelt wert , en die op bet Malabaars Blimbi, op het Portugees Blimbinos, en op bet Duit/ch Blimbyen ge- naamt werdt. U {TEE Gt I N-G Van de Vyf- en Dertigfte Plaat, „Dewelke vertoont een Tak van de Ooftindifche Appel , of vyfboekige Pruim „ende Blimbing , 20 als ze van Rumphius genaamt wert. A. Wyft aan deszelfs vrugt in een behoorlyke grootte. B. Dezelve opgefneden , op dat deszelfs vyfhoeken , en inwendige gedaante befchout kan werden. AANMERKINGE. Deze boom wert van Hartog in zyn gedroogde Kruydboek Ooftindifche Appel-boom genaamt , met de bladen van de Weftindi- Jebe Senne-bladen , met een zuure , bleck-geele „ en vyfhoekige ,' ge- ‚voorende vrugt, en met roode bloemen, onder welken naam zy mede ‚in myn Thefaur. Zeylan, pag. 148. voorkomt , en Ooftindifche Ap- S Herm ‚met een zuure , gele, en vyfboekige gevoornde vrugt van Herman. in zyn Mufeum Zeyl. pag. 19. en de Ooflindifche Ap- pel-boom met een hoekige vrugt Carambolas genaamt , van Ray in zyn Hiftor. der pag. 1449. welke is de Tamara-Tonga . van de Hortus Malabaricus in het derde deel Tab. 43 en 44. alwaar een: zeer fchoone afbeelding bier van mede gevonden wert. ‚De overige. benamingen en. febryvers werden in myn Thefaur. Zeylan gevonden. EENEG EE … Fan Valent. in de befchryving van Amboin wert ze Blimbing genaamt en ook befchreven op pag. 166. . ` `" ` _ -CAPUT TRIGESIMUM PRIMUM. Teres: Blimbing Bulu; ` Tx Blimbingum gracili & irregulari crefcit in Om ER arbore , paucis , brevibus, & incurvis ramis , quo- rum extremum términant foliorum raches co- piofz, longe, rotundz , & tenues, fed firmz , ab u- traque parte foliis ornate , que feptendecim otto- 'decimve paribus conftant, inpari extremum clauden- te. Folia majora. funt praecedentis foliis , oblonga, inferius. rotunda, fuperius acuminata , tres pollices longa, duos lata digitos; inferiora vero funt mino- ra, nocte pluviofove tempore fefe contrahentia , "ér fub rachi fibi accumbentia. Flores quoque antece- dentis majores funt, ex quinque itidem petalis com- pofiti , purpurafcentes , venisque leviter rubentibus ftriati , ex tenuibus brevibusque petiolis plurimi ra- cematim dependentes, tam in majorum ramorum no- dis, quam ex trunco, tantaque copia, ut totum fepe obtegant truncum; fructus quoque ex racemis depen- dent , qui funt oblongi „duos longi pollices , tantaque latitudine, Pruna referentes vel juniores Cucumeres, qui fuperius craffiffimi fant, parum ftriati , inftar raminis virides , licet fint maturi, replêti carne aquo- ‚fa, paucisque officulis, hacque caro adeo acida eft, ac aliquis in rerum natura cognitus fru&us , neque quis dentibus demordere eos poteft, quin dentes fta- tim hebefcant , ac vim fuam amittant: Quod vero lummopere mirandum eft, fi alicujus dentes ab alia quavis re hebetes fuerint fa&i,atque hic démordea- tur fru&us, hoc iterum acuuntur , & priftinam adqui- runt facultatem: Fructus hi nunquam ex füperloribis tenuibus dependent ramis, fed femper ac folummo- do ex craffiifimis , atque ex trunco , qui vix ultra crus eft craffus, ac parvam gerit frondem; ex radi- cibus furculi fepe etiam progerminant , ac femina ex fruêtu in térram decidentia itidem propullulant , nufquam nifi in hortis crefcit , nec frequenter oc- currit hzc arbor. * Nomen. XXL HOOFDSTUK.: : Suure en langegBlimbing. p. D: ronde Blimbing wafe aan‘ een magere en onfatzoen: | lyke boom , met weinige korte en kromme takken aan , welkers uitterfte de ryskens in bosjes, yder op een . knietje , by malkander flaan ‚de ryskens zjn lank, ront „en — dun , dog ftyf „aan weerzyden met bladeren bezet , die met zeventien en agtien paaren verwiffelt flaan , met een blat. alleen voor uit: de bladeren zyn grooter , dan die van de voorgaande , lankwerpig „agter ront , en van vooren fpits, drie duimen lank , twee vingers breet „ dog de agter{te zyn kleinder , by nagt of regenagtig weer fluitenze baar ook onder de fteel t'zamen ; de bloempjes zyn ook wat grooter dan aan de voorige , en mede van vyf blaatjes gemaakt, voorts bruin ‚en met ligt-roode linien geftreept , midsgaders op dun- ‚ne en korte fteeltjes veele in trosjens by malkander bangen- de, als mede op de knoeften , zo wel aan de [tam als aande ` takken, en dat in zulken meenigte , datze veeltyts de gebee- len ftam komen te bedekken, en zo bangen ook den vrugten in trosjes by malkander , zynde lankwerpig y.twee duimen lank, en ook omtrent zo dik „gelykende zeer wel de pruimen, of jonge comcommertjes „dog van vooren zynze opt dikjte, een weinig geftreept, gras-groen , al zynze'6ok ryp, van binnen met een wateragtig vlees , en weinige korrels , zyn- de dit vlees zo zuur, als eenig ding ter werelt zoude kon- nen wezen, en men kan’er niet in byten, of de tanden zyn terflont ontflelt en buiten kragt :dog’t welk wonder boven wonder i$ , als ymants tanden van yets anders eggerig of stomp geworden zyn, en men in deze vrugt byt, zo worden- ze daar door weder berftelt en te regt geholpen: zy bangen nooit aan de voorfte dunne takken”, maar altyt alleen aan de dikfte , en zo mede aan de flam , dewelke niet boven een dye dik is, en een kleine kruin beeft: uit de wortel komen zomtyts ook afzetzels voort , dog de zaaden uit de vrugt op de aarde vallende fchieten mede uit 5 by waft nieuwers dan in de boven , en men vint bem niet overvloedig. a Naam. Pag. 118. U Tab. XX XV. Lag > 119 å N N Ü \ ze 1. Boek. XXXI. Hoofaft. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 119 Nomen. Latine Blimbingum Teres , Malaice Blimbing Bulu , vel forte proprie Bulat h. e. teres, nifi quis velit Blimbingum Bulu ortum fuum habere ex viridi colore arundinis Bamboes, que Boeloe vocatur, cæ- terum tantum Blimbing dicitur. Amboinice Tagurela e Tagulela:in Banda lagorera , & Macaflara Bay Nan Tyade. ` Locus. Teres Blimbingum occurrit in Java, Baleya, ` Celebe, ac porro in Orientalibus infulis ; fed nufquam nifi ab hominibus plantatum & cultum. d Ujus & natura. Ob acorem fructus hi nunquam crudi eduntur, fed femper cocti cum pifcibus „ gal- linis, aliave carne, quum juri gratam prebeant aci- ditatem, fere uti in Europa -Groflularie vel inmatu- re Uve: Blimbingumque tali coctum modo quoque comedi poteft, alioquin muria etiam condiuntur , tum- ue gratum prebent Atsjaar feu. Salgama , aptaque fant , ut inftar Olivarum Capparidisque fructuum cum aliis edantur cibis: condiuntur hi fru€tus quoque fac- charo vel foli, vel pauco cum Croco, quod eondi- tum optimum eft & conducitiis, qui trans mare cur- runt , & adhibentur loco Tamarindorum contra adu- ftum hepar. Hujus fpeciei flores foli expofiti, ut pau- ]ulum marcefcant , atque aceto infufi, illud forte aquaque mixta propinant, vel exterius corpus fricant, ut in febribus aliisque calidis morbis ardorent exftin- EXPLICA TIO VER ed ið Hac eft Malus Indies, fru&tu pentagono Blimbi- dicta, Ray Hifi. pl. pag: 1449. & Burm. Thef. Zeyl: pag. 147. ut & Malus Ma- » acida, oblonga Billinbing Bontii Muf. Zeyl. pag. 54. e Og M EE d hag. 54. D. Frulum DENOTAT. -. dicit, eft Malus Indica, fru&u penta-vel hexagöno, floribus pentapetalis, racematim caudiei vel ramis adheren- tibus, foliis pinnatis. Nomine Blimbi in Æ. Malab. part. 3. Tab. ze & 46. exprimitur. szt S nð - Suure Blimbing a Valent. p. 166. dicitur őt defcribitur, Zey- T 'lanice autem Billingbas & Bilin, KS ACL D. Garcinio nuper mecum hujus arbo- ris characteres communicati funt cum ex- actiffima omnium partium defcriptione fequentem in modum. n EDD Hoc in plantarum genere flos jerfe&us entapc- talus, regularis , hermaphroditus Continet Ovarium, 3 ane cui quinquefida Tuba infidet. Ovarium fit fru&u carnofus, pentagonus, in membranofa, & poly- Íperma loculamenta quinque, placenta et: ivifus; hec autem, tanquam axis, partitur. Ex trunci preterea & ramd racemorum in modum nafcuntur fructus: Folia” fimul oppofita fuftinentur rachi , quz itum hd pag. 6. & Char. pl. p. 294. ubi fe "e Naam. Jn "t Latyn Blimbingum Teres; in 't Maleyts Blimbing Bulu, of miffchien eigentlyker Bulat „dat is ron- de Blimbing , ten waare men wilde zeggen , dat de naam van Blimbing Bulu oorfpronkelyk was van de pras-groene verwe der Bamboezen , die men Boeloe noemt , andere noemenze flegts Blimbing : int Amboins Tagurela, en Tæ op Bandaas Tagorera , en Macaffars Bay Nan yade. Plaats. De kleine Blimbing vint men op Fava, Baley, Celebes , en voorts in deze aofterjche Eylanden, dog nieu- wers dan door menfcben geplant. Gebruik en Aart. Wegens bare zwurte eet men deze wrugten nooit raauw , maar altyt gekookt by vi[Jcben , boen- ders , of ander vlees , om dat zy’t zop een aangename zuur- te geven, by na gelyk in Europa de fleekel-bezien , of onry- pe druiven doen; en de Blimbing alzo gekookt , kan men me- de eeten, anderzints legt menge in peekel „ en als dan wert bet een aangename Atsjaar , of Salgama, en bequaam om als olyven-of kappers by de koft te gebruiken, men conf'yize ook in zuikér, of alleen, of met een weinig zaffraan , en welke conzerve mede zeer goet en dienftig is voor die geene, die over Zee reizen, en om te gebruiken in plaats van Ta- marinden , ook tegen een. verbitte lever ; de bloemen van deze zoorte , een weinig in de zon gelegt, tot datze ver- flenffew, en dan in azyn gedaan , maaken dezelve flerk , en zyn daar toe bequamer ‚dan die Dan de vyf hoeken : met bet zap van de vrugten kan men ook wegnemen en verdryven de vlekken uit allerbande doeken of lynwaat ; ende Balyers vryven deze bladeren en drinkenze in met water , of firy- kenze van buiten over bet lyf: om in koortzen, of andere heete ziekten , den brant te verminderen. EE i eG FS Van de Ses- en Dertigfle Plaat, A, Dewelke vertaint een Rio) k van. deze Boom met bloemen + à Pg bebangen y 20 de deszelfs knobbels ze weg pea axdicistist Su Eenl itur f f p Kn Poly Tk dir bladen. ` C. Een eenvoudig bladt. Ð. De vrugt. AANMERKING. Dit is de Ooftindifche Appel-boom , met de vyfhockige vrugt Blimbi genaamt, van Ray in zyn Hijlorie der Planten pag. 1449. en van Burmans Thef. Zeyl. pag, 147. als mede de Malabaar- che zütıre lankwerpige appelen eh genaamt , van Bontius in bet Muf. Zeyl. pag. 54. en de Blimbi van Amman in de tuin van Bofius pag. 6. en in zyn ‘Charatters der planten pag. 204. alwaar by: , bet is een Ocffindifcbe rs mëng met een ovf- geven boekige vrugt , met Oyf-bladige bloemen in troffen aan | Ram of dikke takken bangende', met veel bladen tegens elkan- der overflaande , onder de naam van Bhindi komt ze mede Vour in bet derde deel van de Hortus Malabaricus Tab. 45 en 46. Suure Blimbing wertze van Valentyn genaamt, in de befchry- ving van Amboin. pag. 166. en op Ceylon Billinghas en Bilin. Van de beroemde Heer Garcin zyn my onlangs de kentekenen van deeze boom met al E deelen zeer naaukeurig befchreven medege- deelt luidende op de volgende wyze. ís den vyfbladige , volmaakte , en ordinaire brodiet is , en deeyerzak influyt , waar bloem, die cen op etn trompet: zit in vyf deelen verdeelt : deze eyerzak werd een vleezige - , die vyfboekig is, en in vliefige en vyf erties verdeelt zynde , veele zaden in zig bevat, COONAN hets ot dace olen van binnen de vrugt als door een fpil. - Uyt de E de dram en de dikke takken bangen de : ng D n. Twee bladen ftaan altoos tegens ut plurimum definunt. Petioli inftar fertorum artifi- der bloemen bangen als natuurlyke kranfen uyt bet wyter Jte cialium , ex ramulorum extremis multi fimul pro- deunt. Seminalentis figuram referunt. Calix eft pen- tagonus, monophyllus. ` Flos ex rubro-puniceo colore fulget, fupra cali- cem in ftelle formam expanfus, quinque gaudet Lee 8 lineas longis fingulis, verfus bafin angu- is, hincque fenfim amplioribus factis , EE ad lineæ fpatium a fine, qui rotundus eft ; pot JIXXX calice De Bloem is boog-rood en blinkende, boven de kelk als een fter uytgebreydt , beftaande uyt vyf blaaden , acbt linien lang, elk aan haar onderfte gedeelte nauwer , en bier van daan langzamer band langer werdende tot de fpatie van een lyntje, aan bet eind werdenze rondt. Deze werden in de kelk van M" Cr 120 HERBARIN AMBOINENSIS calice conjuncta funt candicante, & Ovarium 10 ftami- nibus cinctum continentis tubuli fpeciem quandam effingit. Squalidus eft Ovarii candicansque color, figura ut in frumenti grano, moles nihilominus una tertia parte, quam in eo, minor. Tuba jam a bafi quinquefida diducta , in confpectum veniunt fila 5. coloris ejusdem, ejusdemque longitudinis ac corpus Ovarii. Verum, an loco filorum tube, tubas quin- que non merito diceres , cuilibet feminum locula- mento, unde fructus conftat, tribuendo unam ? Stamina numero 10. candida, ex rubro-purpura- fcentia in bafi; pallide luteo, & fere candido colore preditum apicem habentia; recta tendentia, nec di- ducta; in duplicem ordinem diftribuuntur: quinque fcilicec eorum parva Ovario non fupereminent , at majoribus coeteris quinque totidem tubz fila altitu- dine duplo fuperantur. Hafce omnes Floris partes fuftinet Calix integer in s .fegmenta divifus , quorum acutus finis , ufquead bafin fuam divifuseft , ex viridi-purpurafcens, ubiadolevit, maxime faturo eolore fplendens. Non nifi cogente fructu dum augetur, expanduntur fegmenta ejus; tunc- que ftella formam adquirunt. Inter florispartes fola pe- tala cadunt;ftamina vero ficcantur & nigrefcunt quidem, fed calice fupereminentia fructus bafi femper adhe- rent: Ex his nimirunf®majora fegmenta calicis fufti- nentur, parva in ipforum interítitiis apparent. Ex nodis, tuberculisve circa truncum & ramos con- fpicuis, racemorum in modum, oriuntur hujus arbo- boris flores. Hi autem racemi crefcere pergunt, donec ultimos flores emiferint; eaque ratione femi- pedalem plerumque longitudinem adfequuntur: Pluri- mos tamen videre eft cujuslibet infra hanc longitu- dinis, qui flores & fructus fimul ferunt, donec ulti- mus flos prodierit, & mutatus fit in fructum. Pentagonä , perfpicua fatis , & regulari Snura ad exiguum Cucumerem utcumque accedit Fru us; in medio nempe craflior quam in rotundatis extremis. Duos pollices cum dimidio longitudine , & uncialem craffitiem nunquam fuperant horum fructuum maxi- -mi. Cutis in omnibus tenuis , viridis, lucida, & matu- refcendo parum candicans, levibus tuberculis, mali Limonii adinftar , diftinguitur. Durus hicce. fructus comprimentibus digitis, licet carnofus & valde fucco- fus fit, cedere nefcius , ita acidus eft, ut non, nifi cum carnibus coctus, aut in Rob redactus ; menfis adhi- beatur , at in eo transverfe diffe&o 5. apparent radii candidi , qui a centro pergunt ad polygoni angulos, ibique evanefcunt. Quos autem dixi radios, locula- menta puta, quz ex duabus membranis fibi invicem adunatis (ut in filiqua leguminofa) conftant. Semina complanata, lentibus mole & figura refpondentia, & quemadmodum pifa fua in filiqua , fic & hzc ordine col- locata , modo6. modo. nec tot aliquando ; rufa , quan- do maturuere, lucida, in unoquoque loculamento con- tinentur. Sicca tube fila in fructus extremitate inte- gra femper remanent, ; Liber I. Cadut XXX], . van binnen wit zynde beflooten, en de eyerzak met tien Ve. zels bezet zynde verbeeld- de gedaante van een Pybie. De coleur van de eyerzak is vuyl-wit, en de gedaante is ads in bet kooren, dog de omtrek is een derde kleynder. Nu ko. men de vyf verdeelde pypen of trompetten in "t Bexigt met de vyf vezels van dezelue coleur en langte zynde, als bet lighaam van de eyerzak, dog of men in de plaats van de draaden des pyps niet liever vyf trompetten zelfs moet noe- men, aan een elke plaats voor bet zaad, waar uyt de vrugt beftaat, gevende. De Vezels zyn tien in "t getal, uyt bet roode purper- verwig. zynde p de gront, dog van boven byna geheel wit , recht opftaande en wytgerekt zynde werdenze in twee reyen verdeelt, waar van vyf kleyne namentlyk niet over de eyerzak bangen, en de vyf overige grooter zynde in een dubbelde boogte van de genoemde trompetten zig ver- toonen. Alle deze deelen des bloems omvat een geheele Kelk in vyf deelen verdeelt , waar van bet einde grooter zynde tot aan de gront ingefneden is , uyt den groenen purperverwig zyn- de, dog alsze grooter is geworden, boog-purperverwig is: en deze vyf deelen zetten zig niet uyt , als namelyk de vrugt grooter werdende baar uitdringt, en dan krygenze de ge- daante van een ftar : onder de deelen des bicems vallen al. leen de bladen af, dog de vezels droogen, uit, en werden Swart , maar boven de kelk uit/tekende vertoonen ze zig aan bet onderfte deel des vruchts , en van deeze werden de groot- fe door de deelen des kelks onderfteunt , de kleinfte dog ver- toonen zig in de tu[Jen-fpatien. Uit de knoeften en knobbels aan de flam en takken voort- komende , vertoonen zig de bloemen in troffen , welke voort- gaan met groeyen , tot dat de laatfte bloem open is „en op die Wyze groeyen ze ter langte van een halve voet, dog de meefte ziet men doorgaans kleinder, die al de bloemen en vrugten draagen, zo lang tot dat de laatfte bloem uitge- bloeit is, en in een vrugt uitwafcht. De vrugt vyfboekig zynde en een reguliere figuur beb- bende, komtxe na aan bet formaat van een Comcommer , in bet midden dikker zynde als „aan beide de ronde eindens , de grootfte van deze vrugten zyn nooit grooter als twee en een halve duim , een onze dik zynde. Het vliesvande vrugt is in alle dun, groen, belder, en door rypbeit een wein witagtig , met kleine pukkeltjes als de Lemoenen bezet: de. ze vrugt is bart fchoon ze-gedrukt wert met de vingers, en Jchoon ze xappig en vleezig is, 20 wykt ze egter niet , wel- ke 20 vrang en zuur is, datze niet als met vleys gekookt „ of tot een Conferf gemaakt , gebruikt wert: In de dwars doorge/nedene vertoonen zig vyf witte firaalen, die van bet middelpunt tot aan de boeken doorlopen , en aldaar verdwynen , welke ik flraalen genaamt beb , zynde buysjes, die uit twee vliezen op elkander leggende gemaakt werden, gelyk in een peul. De zaaden zyn van beide kanten plat als wikken , ofte erreten in een peul leggende op bun order dan eens zes , dan eens zeven, zomwyle minder in ieder bolligbeit; zynde ros en helder als ze ryp zyn, de drooge draatjes van de trompet blyven in zyn geheel op de top des vrugts. CAPUT XXXII I. Bock. XXXII. Hoofdft. CAPUT TRIGESIMUM SECUNDUM. Fambofa Domeftica. Jambu. Ru&us hi ab Arabibus & Perfis poma Indica vo- b cantur, meo vero judicio proxime Mangoftano adequant, atque majori jure pro preftantiffimo Indie fructu habendi funt, quam fupra memorati Duriones, eorum enim adfpe&us zque homines de- le&at ac ipforum odor & fapor. Jambofa plurima ha- bet genera, quorum quzdam filveftria nobis incognita funt, atque in hoc capite tantum vulgares feu dome- fticas defcribemus Jambofas. Arbor altitudinem circi- ter habet Mali, que eleganti , fed non extenfa coma, nec acuminata, fed rotunda, feu ovaliter definente, & foliatura egregia ac fplendente , ac peculiari forma & ex nigro viridi colore facile dignofci poteft. Ejus rami funt parum incurvi, fragiles , denfaque obfiti fronde, ita ut quisquam ipfi infidens vix cognofci poffit amplis te&tus foliis ‚que plerumque fpithamam vel aliquando etiam pedem longa funt, & fesqui- manum lata, fuperius rotunde definentia , parvo ad extremum apice , porro funt firma , obfcure virentia, glabra, fplendentia , integra , faporis acidi & adítringentis: ofte transverfales incurve decurrunt , fed omnes circa oras arcuatim concurrentes , ibi limbum con- ftituunt, cum oris parallelum, qui peculiaris chara- éter eft certarum arborum , fub quo tamquam uno genere cun&a Jambofe genera comprehenduntur ut & Caryophylla, ac porro omnes Arboris Ru- bre fpecies, quz tria arborum genera foliorum ge- neratione ac propullulatione quandam inter fefe ha- bent convenientiam, ac preter hunc alium genera- lem gerunt characterem , quod folia nempe femper ad genicula angulofis & plerumque fuperius quadra- gonis ex petiolis duo fibi oppofita erigantur , proxi- moque geniculo duo alia folia infident cum proximis eruciatim pofita, ita ut hec quatuor fimul obliguam efforment crucem , feu cruciata fint; juniores ac fu- premi petioli. funt quadragoni, t iminis vi- rentes, adultiores autem fiunt rotundi. Flores ex racemis ike berge in quibus plerum- que tres quinqueve crafli nodi cruciatim Doft appa- rent: Quitertius hujus generis eft character, qui vero in Caryophylli & arboris rubre fpeciebus notabilior obfervari poteft quam in Jambofis. Flores aperti opti- me Mali Höre referunt , fed funt multo majores, ac finguli flores ex quinque & fex craffiufculis , late ru- bentibus vel carneis conftant petalis, quorum centrum repletur longis, firmis,ac ru ris ftaminibus , queque tam copiofe & aréte juncta locantur, ut penicillum re- ferant, craffitie & longitudine ftaminibus Lilii albi acce- dentia , finguloque ftamini inponitur anthera plumbei coloris, renem zmulans ; flores hi rübentes cum ftami- nibus noétedecidentes gratum prevent fub umbra fron- dofa fpectaculum ; quum mane adeo terram tegant, ut tam rubra fit, acíi rofis effet confita. Horum fta- minum fapor eft grate acidus fere inftar vitis cla- vicule. Frudus ex floris centro provenit ex craíTo & pyramidali nodo, cui etiam incumbit , quique quar- tus character eft generis trium dictarum arborum: Plures enim alii fructus ex piftillo excrefcunt, quod in floribus formatur. Vulgaris & domeftica Jambofa fimilis eft rubro, rotundo, & oblongo pomo , vel po- tius Perfico, ab utraque tamen parte rotundiori, nec exterius ita glabro ac malus Perfica eft: Superiore ex parte magnus quadragonus eminet umbilicus, ex qua- tuor acutis formatus limbis , introrfum inflexus , in cujus medio foveola apparet, ex qua breve erigitur filamentum , quod floris refiduum eft: Color eft al- bicans, ac mixtus tam eleganti rubro colore inftar Rofarum, fed ftriatus inftar Pomorum , quodammodo tamen differens, quidam enim fructus magis albent, alii autem magis rubent, magnique fructus, qui plu- rimum albidi funt pauco intermixto rubro, optimi habentur ; pellicula tenui obteguntur , que uti in Blimbingi fruétu non aufertur vel decorticatur, at- que fab hac tegitur dura & craffa caro, Perficz fimi- lis , eque fuccofa & paulo craffior; in quovis fructu reperitur cavitas, in qua magnus , angulofus, ac ci- nereus locatur nucleus, qui in maturo , fi conquatitur, Tom, I. foni- AMBOINSCHE KRUYDBOEK. IER XXXIL. HOOFDSTUK. Tamme Famboes-Boom. Eze vrugten werden van de Arabier D voor Indiaanfche appelen gebouden [yr deels zoude menze naaft aan de Ma oftaan , veel eer en met meerder regt voor de voortreffelyk[le oru t van Indien mogen bouden , dan de bier bovengemelde Durioe- nen, Want zy vermaaken zo wel bet gezigt als de reuk en Smaak: de Famboes beeft veel geflagten, dog waar van zom- mige wilde ons tot nog toe onbekent zyn; en in dit Capit- tel zullen wy ook maar alleen de gemeene of tamme Fam- boezen befchryven : de boom beeft omtrent de beogte van een gemeene Appel-boom „mei een cierlyke „dog niet breede kruin boven niet fpits , maar ront , of ovaals WYS toeloopende , met een [cboon en glimmendt loof , en is aan zyn bezondere gedaante en zwart-groene koleur van verre wel te kennen; de takken zyn een weinig gekromt , bros of breekxaam en behangen met een digt loof, zo dat men qualyk ymant daar in zittende bekennen kan, als bedekt werdende met bun groote bladeren, dewelke doorgaans ongeveer een Jban, ja zomtyts ook wel een voet lang, en anderbalve hant breet zyn; van vooren ront toeloopende , dog aan "t uitterfle met ‘een korte Spits > voorts foyf , donker-groen , glat ‚en blinkende met effene kanten > van fmaak zuur , en tzamentrekkende ; de dwers-ribben loopen zeer krom, dog allegaar omtrent de kanten met bogten of boogen t’zamengeflooten , maakende aldaar een linie of zoom , die met o benevens de randen evenwydig is voortloopende , ’t welk ook een byzonder ken- teeken is van een zeker aart van boomen, en waar in me- de , als onder een booft beflooten zyn alle de geflagten van Famboezen, Nagel-boomen , en wyders alle de zoorten van Arbor Rubra , welke drie boomen ook, in de formeering bunner bladeren, en maniere van wasdom , eenige overeen- komft hebben, en nog boven dien een ander gemeen teeken namentlyk dat de bladeren altyt in de leeden , aan hoekige, en meeft na vooren toe vierkante fteelen „ twee tegens mal- kanderen over ftaan , en dat aan bet a ii lidt weder twee andere bladeren ftaan , met de voorgaande over dwers , zo dat deze vier een fcheef kruis komen te maaken ; de jonge en voor fte Seelen zyn vierkant en grasagtig , maar de oude werden ront. Het bloeyzel komt voort aan trosjes , en daar aan zict men. gemeenelyk drie a vyf dikke knoopen, die mede in t kruis flaan : en dat is het derde kenteeken van dezen aart , dog 't welk men in de geflagten van de Nagel boomen en Arbor Rubra nog al duidelyker bekennen kan dan in de Jamboezen : bet bloeyzel geopent zynde , gelykt zeer wel na het fatzoen van appel-bloeyzel ; dog bet is veel grooter , en yder bloem beftaat uit vyf en zes ikagtige , ligt-roode , of witagtige blaatjes , bet middelfte vervult zynde met lange, Styve „en roze-verwige draaden „en die zo digt tegens mal- kanderen , datze bun als een verw-quaft of penceel komen te vertoonen , van aikte en lengte als de draden van een witte lesie, en op yder draat flaat een loot-verwig nopie, wel wat na een niere gelykende ; en deze rooze-verwige bloemen en draaden , des nagts afvallende, geven een aan- genaam fpeêtakel onder het digt groene loof , bedekkende den gront zodanig , datze baar des morgens zo root vertoont even als ofze met roozen was bezait : de fmaak van deze draaden is mede aangenaam zuur „ by na gelyk de clavieren van den wyngaart. De vrugt waft van agter de bloeme uit een dik- ke en piramidalen knop , daarze ook op ruft , en ^t welk dan bet wierde teeken is van ’t geflagt der drie voornoemde boo- men; want meeft alle andere vrugten waffen uit een knop- je, dat in de bloeme geformeert wert: de gemeene Fam- boes is wel «vat na een roode „ronde „en lankwerpige appe!, of nog beter na een perzik gelykende, dog aan beide eynden wat ronder, en van buiten zo effen niet, als een perzik: aan "t voorfte deel hebbenze een groote vierkante navel van vier fcherpe lippen gemaakt , na binnen geboogen , en daar onder een kuiltje „ daar in een kort draatje flaat „zynde bet reftant van het bloeyzel : de coleur is witagtig en vermenst met een zo [cboonen root als dat van de roozen „lopende meeft fireepsgewys , gelyk dat van onze appelen, dog onder mal- kanderen wat verfchillende „ want zommige bebben meer wit en andere weder meer root „ en de groote vrugten, die bet meefte wit bebben, met weinige roode flreepen , werden wel voor de befte geagt: zy zyn bedekt met een dun vliesken , "t welk men daar gelyk als dat van de Blimbing , niet van neemt of affchilt „en daar onder bevint zig een bard „en dik vlees, gelyk dat van den perzik, ook wel zo zappig , en ruim 122 fonitum aliquando edit, eft vero infipidus , & lignofus. In plurimis unus tantum continetur , in quibusdam vero duo, immo tres aliquando minores , reperiuntur quoque, qui omnino tali deftituuntur nucleo , & in centro parvam tantum habent cavitatem , quoque nucleus minor eft, eo melior habetur fru&us: Caro ejus, uti dictum, eft fuccofa, grata, & tam jucunde fpirans, ac fiin aqua Rofarum foret infufa , cujus fapor ex dulci- & acido adeo grate mixtus eft, acfi pomum effet cum aqua Rofarum mixtum: Unde in initio qui- vis eo vix fatiari poffe videtur, in femi-maturo vero fapor eft aufterus & dentes hebetans: Eft fructus fa- lutaris, praefertim in omnibus calidis morbis , qui re- frigerationem & modicam requirunt adftrictionem: Inmaturi vero non tantum dentes corrumpunt, fed conftipant etiam alvum, ac flatus ventris excitant: Verum eít, quod minus adftringant Blimbingo , fed HERBARII AMBOINENSIS Liber 1. Caput XXXII. ruim 20 dik: van binnen in yder vrugt vint men een bollig- beit, en daar in een groote boekige en graauwe korrel, die in de rype, als menze [chut, zomtyts ranimelt , dog die is ge. heel onjmaakelyk of boutagtig , in de meefte Aer maar eene, en ook in zommige wel twee a drie kleender , daar zyn er mede , die "er geene en bebben „maar in de midden alleen een kleine bolligbeit „ en boe de korrel kleender is , boe beter men de vrugt agt. Het vlees, als gezegt, is zeer zappig , aan. genaam, en zo welriekent, als of daar rooze - waater in was; van fmaak uit den zoeten en rynfchen , even eens als of bet was een appel met rooze-water gemengt : en derbai. ven fchynt bet in 't eerfte proeven , als of men qualyk zyn be- komfi daar aan zoude konnen eeten, maar in de balf-rype is de fmaak wat amper „en de tanden ftomp maakende. d is een gezonde vrugt „en wel bezonderlyk in alle beete ziek- ten, die verkoeling en matelyke adftriêtie vereyfchen : dog de onrype bederven niet alleen de tanden, maar floppen ook flatus magis cauffant , & magis adgravant: Crudi co- “wat, en maaken winden in de buik ;zynde wel waar , dat- meftj fitim fedant, ac iter facientibus gratiflimi quo- que funt: Optimi domeftice Jambofe fructus funt magnitudinis vulgaris pomi, fed paulo magis oblon- gi, ac fuperius plani, toti fere albentes , paucis ni- gris maculis feu ftriis diftin@ti , grati odoris , Rofas zmulantis, faporis vinofi , acfi aliquid Rofarum foret mixtum. Altera fpecies eft minor, magnum continens nucleum, externe pallide albicans , pauco rubro colore ad mar- ines diftinda » hecque , fi edatur, magis acidi eft Faporis , nec multum de Rofarum odore participat. Tertia fpeciés quoque non magna eft, que fecunde fimillima eft, fed paulo minor, plerumque eft rubri & rofacei coloris , fed non ita dulcefcit „ac prima fpe- cies: Hujus fructus alie quoque obfervantur varie- tates, quum vero arbores, folia, floresque fibi gie fimiles, fuperfluum ducimus, diverfas ex iis compo- nere fpecies: In Amboinicis regionibus arbores hz non ita funt fertiles ac aliis in Indie locis; quedam enim fepe per totum annum nullos dant fructus , fed dein adeo copiofos producunt fructus, acfi damnum hoc duplici vellent refarcire meffi feu fruge: Anni tempus, quo florent, eft irregulare, ordinarium au- tem tempus eft menfibus pluviofis, menfibus nempe Junio & Julio, tum enim fenfim arbor antiquam de- mittit frondem, (quod pauce arbores hifce in regio- nibus obfervant) deinque nova recuperat juniora fo- lia, que fufca & obfcure funt flava, moxque hec infequuntur flores tam copiofi , ut arbor e longinquo purpurafcens videatur, quum folia tum temporis admodum fint parva ac rara. Fructus maturefcunt Decembri & Januario , & in Ma- jam perdurant menfem , ob frigidam enim eorum natu- ram tarde maturefcunt , ac unus alteri maturatione fuc- ceditirregulari modo : in Macaffara in pago Marus unica occurrit arbor, qua peculiare videtur conftituere ge- nus , & ibidem S'amboe Clongcong ZC aiu Calap- ria vocatur. Ejus truncusmulto altior eft vulgari Jam- ofa , fructus funt magnitudinis minoris feu junioris Calappe, unde etiam nomen füam habet originem, Clongcong enim in Macaffara juniorem denotat Ca- lappam, que hauritur: Color hujus fructus omnino albet , ac fuccofus , gratique faporis eft , unde etiam pro regibus fervatur: Hujus arboris truncus fatis durum gerit lignum , fed ob ejus humiditatem edificationi inutile , ejus cortex eít glaber & cinereus > radices in terram firmiter infiguntur , ac vulgo plantatur circa zdes, & in plateis ante fores , qui rzbeat umbram , ac cjus frondes fint admodum den- æ nec ample: Nocte autem per Vefpertilionum murmura incommoda eít, quz avidiffime hofce ex- petunt fruêtus, unde folebant hafce arbores retibus obtegere, ut nocte ab hifce inmunes forent defrau- datoribus. - Nomen. Latine Fambo/a Domeftica: Belgice Tamme Jamboezen: Lufitanis Jambo, fructus & arbor Fam- beiros Arabes ac Perle hos vocant fructus Tupba- Indi h. e, poma Indica, quod nomen derivatur ab Hebraico acb, h. e. pomum, quum hic fru&us fubftantia & pum poma optime referat: Mallaba- renfes vocant J'amboli , Malaicenfes Fambo & Fambu: Ternatenfes Gora „ Amboinenfes generaliter Rutton & uum gratam fl ze minder adftrittie bebben dan de Blimbings , maar zy zyn weder winderiger , en proppen of kroppen meer; xy Mullen ` ook den dorft , raauw gegeeten , en zyn daarom zeer aange- naam voor de reizende man; de befte van de tamme Fam- boezen zyn van grootte als een gemeene appel , dog wat lank- werpiger, en aan ’t woorfte eynde breet , meeft avit , met weinige rooze-verwige ftreepen of plekken befchildert , van reuk aangenaam, en zeer na die van de rooze trekkende , van finask regt wynagtig , en mede als met roozen gemengt. De tweede zoort is wat kleinder , ook met een groote korrel, bleek wit van buiten, met weinig root aan de eynden; en deze is ook in "t eeten wat ryns van [maak, dog beeft niet veel van der roozen geur. De derde zoorte is, ook niet groot, zynde anders de tweede zoort by na gelyk, of nog wel zo klein, zy is meeft doorgaans rooze-root , dog en wert zo zoet niet als de eerfie; men vint ook omtrent deze vrugt nog al meer veranderingen , maar dewyl de boomen , bladeren , en bet bloeyzel malkanderen meeft gelyk zyn , zo agten wy bet onnoodig , daar van byzondere geflagten te maaken. In de ‚Amboin/che quartieren zyn de boomen zo vrugtbaar niet als op andere plaatzen van Indien: want veele flaan met dra~ gen zomtyts wel een jaar over , maar daar na dragenze zo overvloedig , als of zy bet verzuim met een dub 00 weder wilden inbrengen; baar zayzoen is ook ongeftadig s zynde de ordinaris bloeytyt in de regen-moufJon , in de maan- den Pia ene > want als dan werpt de boom allenskens zyn out loof af (^t welk weinig boomen in deze landen doen) en by SECH dan weder jonge bladeren , dewelke bruin en don- = eel zyn, - mid daar op va? bet bloeyzel zo over- vioedig voort , dat by van verre we r-verwig fcbynt te wezensvermits de bladeren als dan de klein en eee = De vrugten worden ryp in December xy duuren wel tot in May , want we zo rypen zy langzaam, en ook ongeftadig , of niet meeft te geyk „maar de eene op de andere in "t rypen volgende. Op aca[Jar in de Negorye Marus ftaat een eenige boom, die een byzonder geflagt febynt te willen maaken , aldaar ge- naamt Jamboe Clongcong, in ’t Latyn Jambofa Calap- paria: zyn ftam is veel booger , dan de gemeene Jamboes- Boom ‚de vrugten zyn zo groot als een kleine ef jonge Ca- lappus, Waar van zy ook den naam heeft, want long- cong hiet op Macaffar een jonge Calappus , die men drinkt, van verwe iffe gebeel-wit , midsgaders zappig , en aange- naam van fmaak , en daarom wortze ook voor de koningen bewaart; de ftam van dezen boom beeft een redelyk bard bout , dog bet is wegens zyne vogtigbeit tot timmer-werk onnut, zyne Fre is effen en afchgraauw, de wortelen aan diep en vaft in de aarde, en men plant bem gaarne omtrent de buizen , en op de ftraaten voor de deuren „ omdat. by een fraaye fchaduwe geeft , hoewel ook, wegens zjn Jmalle kruin en digt loof , niet zeer breet is ; maar menis daar = dÉ = “ag ined eral van bet geraas der vleer- > Gie zeer greetig na deze ten zyn, en daarom pleegt men de boomen in die tyt, AE ankrer rype vrugten hebben, met netten te bebangen, om van die.nagt-roovers beoryt te zyn. ^ é Naam. In 't Latyn Jambofa Domeftica: op ’t Duits Tamme. Jamboezen: er brugt enden boom Jambeiro : de Arabiers en Perfianen noemenze Tu- pha-Indi: dat is Indiaanfcbe appelen, welk woort afkom- Stig is van bet Hebreeuws Tappuach , dat is een appel „ om dat deze in van fubftantie en fmaak de appelen zeer wel elykt ; de Mallabaren noemenze Jamboli: de Maleyers ambo , en Jambu: op Ternaass Gora: op Ambons, in 't gemeen en January; maar ens baar koude natuur ‘ I. Bock, XXXII. Hoofdft. & Ruun; fed domeftica peculiariter fpecies dicitur Ruum- Mula juxta junioris Calappe formam: in Hit- toa Luttun, Macafiara Jambu, Baleya Miambu, & in Banda a quibusdam vocatur Jambu Dayan. Locus. Garzias lib. 2. Cap. 14. fcribit, optimas co- piofiffimasque Jambofas effe circa Malaccam, ac fuo tempore inde delatas etiam cffe in Goam, quodque ibidem tam fertiles effent, ut per totum annum in ar- bore excrefcerent fructus ; porro funt notz & inveniun- tur in omnibus aquofz Indie infulis, fed ubique non admodum frequentes. In Amboina nusquam fponte occurrunt , fed arte in hortis funt colendz, eftque arbor tarde crefcens, fed longos durat per annos. Ufus. Fructus hic frigide & humide eft nature, unde in calidis regionibus gratus admodum eft ac falubris , quique plurimum crudus comeditur , uti dictum eft, ad fitim fedandam, refocillandumque fto- A machum: Si in longas fcindantur pares, & vino Hi- {panico & faccharo fricentur , gratam praebent ci- bum, prefertim debili & languenti ftomacho ; Lufi- tani, (uti Garzias & Chrift. a Cofta teftantur,) norunt hunc fructum zque ac rubros flores faccharo con- dire, quod optimum medicamentum eft confortans, iisque conducens, qui biliofis ac ardentibus laborant febribus, & prefertim ut fitisfiftatur. Quidam etiam defe&u aliarum herbarum hos ufurpant flores inftar La&ucz: Hujus trunci cortex eft adftingens, & de- tergens , unde in aphthis quoque adhibetur , fi in aqua conteratur , & os colluatur: Domeftica fpecies raro in Baleya occurrit , ac ubi colitur, ibi inter fepes planta- tur, ut tractu temporis tamquam poftes ipfis inferviat, quum firmiffimas in terram agat radices: Hic autem oblivifei nec pr&terirerdebemus optimo fummoque fapienti Creatori juftam tribuere laudem , qui , ut fumme-incolarum pigritiei occurreret , hifce in in- fulis fimul oftendere voluit fub multis vilibus, con- temptis, ac quoad vifum noxiis rebus plurimas vir- tutes Ead ie Un latére , popüli-énim Amboinen- "T ir, quoque modo etiam. multiplicantur Mange, Du- riones, Lanfa , pluresquealie arbores, . <... x M uu vs Hic in Amboina ante caftellum Victoriam pofita eft Jambofa, que faepius bis in anno flores gerit, ordi- narium florendi tempus eft menfis Junius, fructusque Decembri ac Januario maturefcunt, fed anno 1666. florebat Decembfi , poftquam mox fuos antea pro- duxerat fru&us , & ante pluviofum tempus fructus iterum gerebat de novo: Sic quoque anno 1678. No- vembri ex veteri majoris Jambofz trunco obferva- tum fuit, quod ex medio trunco tribus diverfis in locis flores propullularent , talesque orirentur fru- dus, quales reliqui eadem in arbore effent: Ejus truncus erat admodum laceratus in ufus, & denuda- tus a mulierculis, quz continuo corticem avellebant pro gargarismate , vel ad pultem ex illo excoquen- dam, eademque diéta arbor florebat infuper copiofe omnibus ex fuis ramis: Circa Malaccam alia occur- rit quoque fpecies dicta Jambo d’Agoarofada h. e. ro- facea Jamboía , cujus fructus ex rotundo funt com- reffi, inftar majoris Pinange Poeti, exterius flave- cens, qualem colorem flores quoque habent. Ejus nucleus eft liber, ac in fru&u fonitum edit; fi matu- rus fit & quatiatur, qui mollis eft , excellentisque fa- Ee ac odoris, Rofarum aquam quoque zmulans: ortugalli illam tranftulerunt in Goam & Coetchin, ubi magni eftimatur, vocaturque Jambo d Malacca & in Horto Malabarico tom. 1. Figur. 17. Malacca Scham- bu & in communi Figura 18. Nati Schambu. Vulgaris Jambofa Rofada eleganter ex albo & rubro variegata eft in Banda. In omnibus Jambofz fpeciebus, fi ni- mis maturefcant, inveniuntur aliquando — 2 am AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 123 gemeen Rutton , en Ruun : maar de tamme zoorte in "t by- zonder Ruun Mula, na de gedaante van een jonge Calap- pus: Hitoe, Luttun: op Macaffars Jambu : op Baleis Niam- bu , en in Banda noemenze zommige Jambu Dayan. Plaats Garzias, lib. 2. Cap. 13. /cbryft, dat de befte en meefbe Famboezen voor dezen waren omtrent Malacca, en datze in, of kort voor zyn tyt van daar waren overge. bragt naar Gea, en datze aldaar zo vrugtbaar zyn, dat menze bet gebeele jaar door aan de boomen beeft „voorts zyn- ze bekent en te vinden meeft in alle Eylanden van water- Indien, dog over al niet beel veel: in Amboina vint menze nieuwers van zelfs, maar moeten met moeite in de thui- nen opgequeekt werden , en bet is een boom, die langzaam groeit , maar kan weder lange jaren duuren. ` Gebruik. Deze vrugt is vaneen koude en vogtige aart, en daarom „in beete landen , aangengam en gezont ; worden- de, als gezegt, meeft raauw gegeeten , om den dorft te ver- aan , en de mage te ververfchen ; als menze in lange ftuk- ken /nyt, en met Spaan/che wyn en zuiker ftooft „dan ge- venze een fmakelyk eeten , en inzonderbeit voor een zieke en Jappe maag: de Portugeezen (gelyk Garzias en Chrift. a Cotta /chryven) weten zo wel de vrugt „als bet roode bloei- zel met zuiker te conf'yten , en bet welk dan ook een byzon- der verfterkend’ bulp-middel is voor de geene , die met gal- agtige en beete koortzen zyn gequelt: en ook om bun den dorjt te verflaan : zommige , by gebrek van andere groente, nemen ook dit roode bloeyzel , en maaken daar zalade van; de fcbor[Je van den ftam is wat t'zamen trekkende "en af- vagende van natuur , en daarom wertze wel gebruikt te- gens de fprouw , als menze in 't water vryft , en den mont daar mede fpoelt: de tamme xoorte is weinig op Baley te vinden , en daar menze nog beeft , plantenze bem in de ryen van baare begsen of baagen, op datze metter tyt daar aan als pagger-ftylen zouden opgroeyen , als fchietende zeer vaf- te wortelen in de aarde: dog wy en moeten ook albier niet verzuimen nog vergeeten den algoeden Schepper zyn bebogr- lyk lof toe te brengen: als bebbende , na"t fcbynt , de sg roote luibeit der Inwoonders in deze Eylanden willen te : et dici, en ziet tinh betooneh , dat by onder veele ete, veragte, en na den fchynnadelige dingen , veele deug- den en nuttigbeden vermengt en Yi ie beeft : want de Am- boinfche , MacafJaarfche , en Moluxe volkeren zyn als van natuuren ongemeen traag in bet aanplanten der vrugt-boo- men, inzonder bett der geenen, dieze tot bun dagelykfe koft niet nootzakelyk van doen hebben „en daarom fayi Wy ook wei- nig Fomboezen in deze Eylanden hebben, by aldienze door de Inlanders moeften worden voortgeplant; dog bet beeft den almagtigen Schepper belieft , dat zelve de grootfle Fam- boes-dieven (de vleermuizen). de korrels. van de geftoolen vrugten tot voortteling moeten wedergeven ‚end dan ook op ge aarde „en in de "as vallende ‚veel eerder komen op te fchieten dan de gene, die men anders, en met banden plant, en op welke manier mede vermenigvuldigt werden de Manga, Durion, Lanfa, en nog meer andere boomen. Hier in Amboina voor bet cafteel Viktoria ftaat een Fam- boes-boom y dewelke dikwils tweemaal in een jaar vrugten draagt ; want zyn ordinaris bloeytyt is wel in Junio, en de vrugten werden in December , en Sena ryp , maar anno zeftien bondert zes en zeftig bloeide by in December , na dat by kort te vooren gedraagen bad, en voor de aankomft van bet reegen-mou[Jon badde by al wederom nieuwe vrugten: en zo beeft men ook in den jaare zeftien hondert agt en ze- ventig in November aan een oude [lam van de groote Fam- boezen gezien „dat by uit bet midden des ftams op drie plaat- zen zyn bloeyzel witfchoot , en zodanige vrugten formeerde , gelykalsdeandere aan dezelfde boom: den flam was zeer ge- baikeli, gekerft , of gefcbilt „en dat door de vrouwtjes , die daar geduurig de fcbor[Je quaamen afrukken „om gorgel-wa- ter „en papeda van te kooken ; en den gem. boom bloeide nog in de zelfde maant buiten gewoonte overvloedig aan alle zyn tak- ken. Omtrent Malacca beeft men nog een zekere zoorte ge- naamt Jambo d’Agoarofada ‚dat is rooze-waters Famboe- zen , vallende uit den ronden wat gedrukt, gelyk de groote Pinang Poeti , van buiten wit-geel, boedanigen koleur bet bloeyzel mede beeft : de korrel leyt los , enrammeit in de vrugt, te weten alfJe ryp is: zynde mede murw , midsgaders van een excellente [maaken reuk , insgelyks bet rooze-water zeer na by komende: de Portugezen bebbenze mede overgebragt na Goa en Coetcbin , daarze in groote agting is , en genaamt wert Jambo d’Malacca: en in de Hortus Mallabaricus, Figuur 17. tom. I. voertze de naam van de Malacca Scham- bu , en in de gemeene Figuur 18. Nati Schambu. De gem. Famboza Rofada heeft men mede zeer fchoon-root en wit in Banda: in alle de zoorten van Samboezen, zo ze overryp Ma wer- 124 dam pingues, in ipfa latitantes Carne, unde hi fru- &us prudenter quoque funt edendi, vel primum 1n, partes confcindere oportet; preter hofce vermes in carne nidulantes obfervantur quoque fepe in nucleo tertie vel rubrz fpeciei (ubi nucleus multo major eft) fcarabzi parvi plurimi MÀ , quique , fi fructus aperiatur, avolant, dicet Jambofa exterius fit integra nec lefa: Quo modo hi fcarabei hic pervenerint, illis judicandum relinquo , qui negant, aliquod in- fe&um ex putrefacta materia fine pregreflo femine poffe oriri: Saltem hic non valet eorum judicium » fca- rabzos quosdam antea ova fua in floribus depofuifle , Jambofz autem ex craffo excrefcunt pedunculo, cui flos infidet, in quo nulla notabilis apertura vel fiffura obfervari poteft: Magna harum Jambofarum quanti- tas magne indita lagen „ad experiendum , quid ex his proveniret , cum fcarabeis omnino computruit , ac mutata fuit in aquam mucofam , quz. interiori la- gene parti adherebat , que fingularis erat qualita- tis, reprefentabatque truncum cum ramis & furculis, fed inter fefe hec erant mixta, potiufque referebant flabellum marinum: queque adhefio tali etiam ex- ficcabatur forma. De tali adhefione arborem refe- rente in pavimento -orta aliquid ulterius refertur-in- fra in Capite de Filicibus:. Talis quoque cohzfio ele- gantem albam zmulans arborem obfervatur .aliquan- do in antiquis & femi-putridis tabulatis, fi aperian- tur, & tollantur, … Tabula Trigefima Septima , s sech: Ramum exbibet Fambofe Domeftice , fioribus" fru&ibusque confpicuum. egen, EEE ET" A. Fruttum feparatum majori exhibet fpecie, ut ejus forma #melius cognofcatur. <- í NEEN DBSER Y A.T LXX. Memorate : in ARumpbii textu; Fambefe fpeties varietates tantum habende funt, diyerfo potiffimum differentes folo, unde folia.fru&usque . magnitudine & colore differunt, & fi quis unam. cognoverit. fpeciem , aliam facile .dignofcet, ane porro ex Hort. Malak I A "Pr! criptione illarum , additque noti fatis illüftrantur ,. qua- HERBARII AMBOINENSIS . Tab. 17 & 18. & de» ook Liber I. Caput XXXII. werden, vint men zomtyts wel weinige vette Wormen, in 't vlees zelve baar werboudende , en waarom men die vrug- ten ook voorzigtig moet eeten, of wel dexelve alvorens in flukken [nyden; en bebaloem deze wormen in ’t vlees, zo ziet men ook dikmaals in die van de derde of roode zoorte, dat de korrel (dewelke in deze vry wat grooter is) vol fwar- te torretjes is: en die ook, als mende vrugt opent , daar uit komen weg te vliegen , fcboon dat de Famboes van buiten one befcbadigt, gaaf, en in zyn gebeel is: boe nu deze torren daar in komen, dat laat ik die gene raaden , dewelke ontkennen , dat eenig infect wit een. verrotte floffe , zonder voorgaande zaadt , kan voortkomen: immers bier en gelt niet baar zeg- gen, dat eenige voorgaande torretjes haar eyers in bet bloey- zel zouden moeten gedrukt bebben , want de Famboezen groeyen uit bet dikke voetje, daar bet hloeyzel:op ftaat, en waar in men geen merkelyke opening of. eenig fcheurtje kan zien: een party dezer Famboezen, in een groote bottel ge- daan , om te zien, wat daar. uit zoude willen worden, zyn met torren en ál verrot , en verandert in een flymerig wa- ter , t welk aan de binnen kant van de bottel een aanflag of aanzetting maakte „die al van overweging was , en zig vere toonde-als een [Lam met zyne takken, en ryskens , dog wat onder malkanderen , of liever verbeeldende de Zee-wayer Flabellum Marinum:en welke aanzetting ook zodanig op- droogde: van diergelyk een booms-gewyze aanflag, zig op een uloer-fieen gezet bebbende , kan mede yets naders in % Capittel van de Vaaren gelezen worden: ook zo ziet men zomtyts -zodanig een [choone witte boom gelykende aanzet- ting aan oude en balf verrotte planken van vloeren „als men dezelve komt op te breken. à e . vi E kë £ De Zeven en Dertigfte Plaat, ` edaante , op dat deszelfs A. Woft aan een-vrugt in grooter g .. &ftalte beter gelen, sme anaes eg f AANMERKING De aangebaalde zoorten van Jamboezen in de text van Rum- phius vermeldt, zyn flegts veranderingen door de verfebeiðe g n gront. afwykende, waar door de bladen en vrugten in grootte en «oleur Seiten, en. wie maar een zoort bier van. kent, die zal ligt. de andere onder[cbeiden , welke uit bet eerfte deel van de Hortus Malabaricus op de 17 en 18. plaat verbeelt , en door de be-- e vulgo Malaccenfis dicitur, vocatur Jambos Malaccen- febryving van dezelue en bygevoegd i s fru&u aureo, rofam fpirante C. B. Pin. & Muf. Zeyl. pag. re m e vk eg VE = 19. becque Perfici officulo fructus Malaccenfis ex candido Ze mt Malacca Famboes met een gout-geele vrugt „als een Roos rubefcens-a Cafp. Baub. iw Pin. pag. 4417 dicitur, & Prue nus Malabarica fructu umbilicato , pyriformi Fambos dicta minor , Ray. Hifl. pi. part. 2. p. 1478. reliqua Syponyma vide. in Commel. F}. Malak; pag. 56. & Burm. Lief yl. pag. 324 66. Has GC 55 Shin ` Sð 9 Jamboés Boom a, Valent. pag. 162. vocatur. Genus hoc à ich. now, Pb. gen. pag. 108. Eugenia vocatur, uti quoque a Carol. Linneo ; cujus chara&erem tradidit Char, pi. gen. No. am SE Rub : CAPUT ruikende, van Cafp. Bauhinus in bet Mufeum Zeylon, pag. 19. en wert van Calp. Bauh. zelfs in zyn Pinax pag. 441. genaamt Malaccife vrugt , met een Perzike pit-fleen, uit den witten root zyn- de: en deze bier befchrevene, de Malabaar{che Pruim-boom met een genavelde peersgewyze vrugt , kleinder Jamboes genaamt van Ray in sm Hiftorie der planten pag. 1478. de verdere benamingen en fchyvers „zie in de Flora Malabarica van de H. Commelin op . .Famboes- Boom wertze van Valentyn pag. 162. genaamt. En dit Jlagt van Michel. ín zyn nieuw geflagt der jo H Eugenia, als mede van Carol. Linneus gewaffen No. 391, 3 "en en in myn Thefaur. Zeylan. pag. 124 en 125. Ec. Á en pag. 108, in zyn Characters des XXXIII Tab. XXX VIT Pag. 12 i 4 AWA HH Ý Á Wy 7 N A A NY Kaz A H 199 rrt, eS => FE: I. Bock. XXXIII. Hoofdf. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. CAPUT TRIGESIMUM TERTIUM. Fambofa nigra: Fambus Itam vel Utam. S tes gerit fructus, atque ab Amboinenfibus, fed male, pro filveftri habetur fpecie, quum arbo- res he in ipforum pagis non plantentur, nec lete pro- germinent: Truncus multo altior eft precedentis ar- boris trunco, inftar fere noftrarum Juglandum, cor- tex glabrior, rami longiores , ac magis extenfi, & incurvi: Folia quoque funt paulo longiora, fed an- guftiora precedentis , fesquipedem longa , duas ali- quando ipithamas longa, manum lata, fuperius lon- o apice, & inferius fenfim magis angufte definentia, revibusque infidentia petiolis : Cofte transverfales ad oras,quoque in arcus concurrunt , non ita ob- fcure virent hec folia quam domeftice , fed magis lete viridia, per paria itidem opponuntur, binaque paria cruciata funt; petioli plurimum fünt rotundi, flores funt inftar precedentis, fed ftamina funt longiora, magisque rubentis coloris , frudtus etiam fub flori- bus ortum fuum ducunt, duo, tres, quatuorve fimul ex pyramidalibus feu pyriformibus nodis, in quo- rum fummo ampla erigitur corona, atque in illorum centro longum extenditur filamentum , quod perfi- ftit, licet fru&us maturefcant. Fructus adultus. & perfectus pyriformis eft, majorque precedente , €x- terius parum rugofus, ac tam obfcuri coloris, ut e longinquo nigricans appareat, intermixto tamen purpureo colore inftar maturorum Mororum , vel uti in Europa certa obfcure rubentium pomorum Ípecies, Latine Mala rubellana dicta, Belgis Kool-ap- pel: Sub tenui pellicula albiffima ac fuccofa reperi- tur caro , ad oras parum rubens , in medio conti- nens magnum, inequalem, cinereum , & ficcum nucleum , qui a carne feparatus eft : Horum fru- &uum fapor, fi bene maturi fint, tam gratus vino- fusque eft, ut multorum judicio domefticos a Jat, faltem funt multo molliores fuccofioresque, .edantur, nec tam facile dentes hebetant, fed:faci- lius putrefcunt, nec tam diu. affervari poflunt, quum eorum. caro fit mollior, inter edendum rofarum odor etiam detegitur. Ecunda Jambofz fpecies eft; que obfcure ruben- - Hujus arboris lignum durius eft domefticz , craffis conftans. fibris, fique ficcum fit, cinerei eft coloris, ufui mechanico autem «non infe rvit Radices. quo- ue funt craffe ac profunde terre infixe ,. hecque cedente . domeftica, eam autem non plantant in ar- vis, fed in hortis filveftribus, in quibus letius quo- que progerminat. Annitempus, quo floret, eft idem. cum domeftica. Plurimumque, uti de precedente di- Gum fuit, a vefpertilionibus propagatuf, qua nu- cleos cum ftercore hinc inde dispergunt.;.. s … Nomen: Latine S'ambofa.nigra , Malaice Jambo Utan, quia plurimum in filveftribus hortis & agris crefcit, alioquin Fambu Itam h. e. Jambofa nigra , apud alias autem nationes idem cum precedent fervat nomen, atque a quibusdam cognominatur magna, & ab aliis nigra: Amboinice Layn.vel Ruttu Layn. In Leyti- morg montibus Ruttun Oür h. e. Jambofa podicis, a figura umbilici fructus. | | Locus : Invenitur in orientalibus infulis frequen- tius quam in occidentalibus, in Baleya enim incogni- ta eft, atque in Celebe circa Macaffaram rara eft, uti qnoque in Java &aliis Indie partibus: Obfervatum eft, 1 hujus przcedentisque fpeciei arbufculz transplan- tentur , officula feu nucleos deminui , fructumque iiv. inpleri carne. Jfus: Fructus plurimum crudi comeduntur ad fto- machum refrigerandum & refocillandum , funt ita- que hifce in regionibus grati cibi, fed bene maturos effe oportet, quod cognofeitur, fi tactu mollefcant, exteriorque pellicula hinc inde feparetur, quidam il- los adhibent frictos cum vino & iaccharo uti prece- dentes. Trunci lignum „di bene fit ficcum , foco op- time infervit , fub fuccofo enim cortice pinguedo quedam latet, que in ficco optime detegitur ligno. 1 EC 125 Et tweede geflagte van de Famboezen is, 't gene XXXII HOOFDSTUK. lat donker - roode vrugten draagt, en van de Am- Swarte Jamboes-Boom. H boineefen (dog qualyk) voor een wilt geflagt gere- kent werd om dat die boomen in bare negoryen niet wer- den geplant „of niet wel en willen aarden: den flam is veel booger dan de voorgaande , te weten als die van onze Noote-boom, de fchor[fe gladder, de takken langer, ook wat meer uytgefpreyt, en krom: de bladeren zyn mede wat langer en fmalder dan die van de tamme > te we ten een en een half voet, zomtyts twee fpannen lank, een bandt breet, van vooren met een lange fpitfe , en maar agieren allenxkens final , toelopende, en jlaande o zeer korte fleelen: de dwers-ribben loopen ook by de kan- ten met boogen tzamen, van verwe zymze zoo boog- groen niet als de tamme, maar wat ligter; zy ftaan ook twee en twee tegens malkander , met baar wieren een Jebuyns kruys maakende, en de ryskens zyn-meeft ront : bet bloeyzel is , als dat van de voorgaande’, dog de draa- den zyn wat langer en booger van coleur, de vrugten waffen ook agter bet bloeyzel, twee, drie, en vier by 1malkander , wyt. piramidale of peers-gewyze knopen, daar aan yder een breede kroon flaat , en in de midden een lange draat , dewelke ook daar op blyft, al zymze al ryp: de vrugt , in baar volkomenbeyt, beeft de gedaante van een groote peer, en is ook grooter dan de voorgaande, van buy- ten een weynig gerimpelt, en zoo boog-root van Coleur, datze van verre wel [wart febynt te wezen, dog met cen tu[Jcben-f[cbynend' purper, als rype moer-bezien, of gelyk in Europa een zeker flag van donker-roode appelen, in 't Latyn Malarubelliana, enby de Duyt/chen Kool-appel genaamt onder bet dunne. vliesken Jet een zeer wit en zappig vlees, aan de kanten een weynig rootagtig, en in de midden hebbende een groote, oneffone , graauwe , en drooge korrel, die van bet vleefth meeft los is: zynde de Jmaak van deze vrugt „wel te: verftaan de gene „die baar volkomene rypheid bebben, zoo aangenaam en wynagtig, datze. naa. bet oordeel van veele, de tamme daar in ko- men te overtreffen, immers zy zyn vry wat zappiger en zagter in "t eeten „ en bederven zo ligt er: niet , maar zy verrotten ook ligter , en kunnen zoo lange niet bewaart ‚ werden, om datze weeker van vleefch zyn; en onder bet eeten zo wort men daar aan, ook de geur van roozen gewaar. Het bout is wat border als dat van de tamme, Des dradig.,..en als bet beflerft , wat naa den graauwen irek- kende „dog tot geen timmerwerk gébruykelyk : de wor- - telen zjn mede robuft „ en diep in. de aarde; en dit ge- pecies apud Amboinenfes: magis vulgaris eft præ- flag flagt is by de Amboineefen veel gemeender dan de voorn. tamme ,.dog: zy. en planten bem niet in bunne negoryen, maar wel in haare bofchtuynen, daarze ook veel beter aar- den willen: baar bloeytyt en zayzoen is als de tamme: wordende meeft , gelyk als van de tamme is gezegt, . woortgeteelt door de vleermuyzen , welke die boris” oor den afgank bier en, daar in de ruygte laten nedervallen, ` Naam: In’t Latyn Jambofa nigra; In’t Maleyts Jam- bo Utan „ dewylze meeft in "t velt „ en in de bofch-tuynen waft, anders Dote Itam, dat is [warte Famboefen, dog by andere natien beboudenze meeft den zelven naam als de voorgaande, werdende van zommige de groote, en van andere de zwarte bygenaamt , in `t Amboins Layn, of Ruttu-Layn: In ’t gebergte van Leytimor Ruttun Oar, dat is Fambo/a podicis van de figuur der vrugt in de gedaante van een Navel. Plaats: Men vintze in de oofterfche Eylanden wel zoo veel als in de «ve[Lelykes want op Baley iffe onbekent , en op Celebes omtrent. Maca[Jar maar weynig , als mede op Fava, en andere deelen van Indien: men heeft ook erva- ren of bevonden , dat als men deze en de voorgaande boomp- jes verplart, dat dan de korrels kleynder werden, en aan de vrugt meer vleefch groeit. Gebruyk: De vrugten worden meeft raauw gegeten om de mage te-verkoelen, "en te-verquikken, en zyn dier- balven in deze landem een aangename fnoeperye , maar zy moeten wel ter degen ryp zyn, waar van het tecken is, alsze in "t aantaften wat week fchynen, en dat bet bovenfle »liesken bier en daar wat afgaat, zommige: ge- bruykenze mede om met wyn en zuyker te flooven, even als de voorige: bet bout van den ftam, als bet droog is, geëft goet brandbout: want onder zyn zappige Ja: Deel t 126 Hec Jambofe fpecies in Banda multo delicatior E tiorque eft quam in Amboina, unde ibi pluris reli- quis Jambofe fpeciebus zítimatur , quum parvum gerat nucleum & copiofiore gaudeat carne. EXPLICA TTO Tabule Trigefine O&ave. Cujus Figura prima ramum exhibet Jambofe nigre , que & Jambu Utan a Rumpbio vocatur. A. Ejus fruêlum denotat. Altera Figura ramum exhibet Fambofe aquee, que & Jambu Ayer vocatur. jar ; p. Ejus mirabilem ac fingularem denotat /ru&uin. OBSERTATTO Hec. vera eft Nati-Schamtu H. Malab. part. 1. Tab. 18. & Prunus Malabarica. fru&u umbilicato, pyriformi Fambos di&a major. Ray. Hift. pl. part. 2. pag. 1478. cujus fyno- nyima porro in £. Malab, pag. 56. inveniuntur; cujus -al- tesa varietas eft Fambos filveftris fructu rotundo Cerafi magnitudine Herm. Muf. Zeyl. pag. 125. que male in T bes. Zeyl. pag. 125. cum prima jungitur fpecie, uti illud didici ex notis ad H. Malab. part. 1. pag. 30. ubi vocatur Jam- bos filvatica , fructu Cerafi magnitudine Walgambu Cin- gbalenfium. Swarte Jamboes a Valent. pag. 163. dicitur EP wefcribitur. x nr i € K "2 ` ^ x ni eier à [CR HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput XXXIV, beeft bet ook eenige vettigheid, dewelke in bet drooge beft befpeurt word: Deze zoorte van g'amboeJen isin Ban- da veel lekkerder en aangenamer dan in Ambon, dies zy aldaar , meer als alle andere Famboes geflagten „werd geagt bebbende maar een kle nenkorrel, en daar om te meerder vlees. ET TEESOTN G Der Acht- en Dertig fte Plaat. Welkers cerite Figuur wertoent een Tak van de Swarte Jam- boes-Booih , of Jambu Utan genaamt by Rumphius, A. Wyft aan deszeifs vrugte De Tweede Figuur vertount een Tak van de wateraptige Jam- boes Boom, ofte Jambu Ayer genaamt. t ; B. Deszelfs wonderlyke en byzondere vrugt. AANMERKING. Dit is de regte Nati-[cbambu van de Hortus Malabaricus in bet eerfie deel Tab. 18. befchreven en verbeelt , welke de Malabaar{che Pruym- Boom met een navelagtige en peerforinige Urugt groote Famboes genaamt wert van Ray in zyn biftorie der Planten pag. 1478. welkers benamingen verders in de Flora Ma- labarica pag. 56. gevonden werden: Waar van een andere zoort ofte verandering is die geene, die de wilde Famboes-boom met een ronde vrugt in de grootte van Kar[Jen genaamt «verd van Her: man in zyn Mufeum Zeylan. pag. 155. die qualyk met de eerjle gevoegt is in myn Thefaur. Zeylan. op pag. 125. zo als ik dit naderband ontdekt beb uyt de aantekeningen op bet eerfte deel van de Hortus Malabar. pag. 30. alwaarze genaamt werd wilde „Famboes met vrugten in de grootte als Kar[Jen Walgambu van de Cingbalefen genaamt. Deze werd fwarie AR.BAB,-103- enami er. bejchreuen. E CAPUT TRIGESIEUM QUARTUM. I4 Fambofa aquea. Fambu Ayer. $ SR Ertia Jambofe fpecies parvos gerit fruêtus, que vulgo ob debilem faporem Jambofa aquea di- us : Arbor multo humilior eft duâbus prz- cedentibus, inftar mediocris Pruni. Folia quoque dimidio funt minora, ac duo femper oppofita & cru- ciata, ceterum ejusdem plurimum {unt forme, feu juxta proportionem paulo anguftiora, lete viridia; lores autem conftant ex multis albicantibus, con- jundtis ftaminibus , Guajave flores referentes: fed filamenta funt magis hic compacta: Fructus ex race- mis quatuor quinqueve fimul dependent, qui multo minores funt duarum precedentium ; formamque referunt petafi elevati, feu Perfici diadematis, ad petiolum nempe angufti, citoque fefe explicantes , fu- erius funt umbilicati, foveaque inprefli, cum medio Foris "filamento: Fruétus externe non eft rugofus , feu longitudinalibus obfitus tuberculis , co- loris levis ac lete rubentis inftar Ceraforum, fed adeo fplendet, acfi gummi effet obdu&us. Quam gratus autem eft color atque adfpe&us , ‘tam vilis eft fapor odorque , omnino nempe aquofus inftar Peponum, nihilominus tamen calidiffimis diebus funt rati aptique hi fructus ad fitim fedandam. Sique hujus ructus fapor effet adeo delicatus, ac ipfius color, in- ter optimos delicatiffimosque Indie fructus numerari poffet, quum jam.modo fit cibus vel obfonium plebis, lubenter tamen he arbores: in hortis & areis coluntur, quum gratifimum. WE pre- beant fpectaculum , elegantes hofce rubentes fru- ctus tanta copia inter & per lete viridia folia e lon- ginquo profpicere: Intus continent bigonos vel tri- gonos nucleos fibi invicem adcumbentes , quidam autem nullos, qui optimi habentur; umbilicus autem plerumque formicis obfidetur, quz, antequam come- dantur hi fru&us , expellendz fünt: Truncus non ul- tra crus eft craflus, plerumque incurvus > glabroque cinereo tectus cortice : Radices late decurrunt, fed non admodum profunde in terram infiguntur. Hujus arboris altera invenitur fpecies, cum prece- denti in omnibusconveniens, fed ejus fructus funt om- nino albi , excepto quodad petiolum & umbilicum par- vam gerant rubedinem , ac plerumque vocantur Fambo Ayer glaber Ted: ` “XXXIV. HOOF DSTUK. DA Al ` Bier Famboes-Boom. > e Et derde geflagt van de amboexén ryn de kleyne, IT. die men in^t gemeyn, om bare laffe fmaak’, water- = ^h Famboefen noemt: den boom is veel- lager dan de twee voorgaande, te weeten als een middel-matige Pruy- me: Boom , de bladeren zyn ook eens zoo kleyn als de voorn. eerfie, fiaande mede twee en twee tegens malkander , en alzoo een fcbeef kruys makende, anderzints zynze meeft van bet zelve fatzoen, of na proportie nog wel zoo mal, ligt-groen van coleurs^en bet bloeyzel befaat -Wyt veele witte te zamen en op malkander gedrongene draatjes, bet Cujavas-bloeyzel wel gelykende ` maar wat digter van draaden ` de vrugten bangen in troffen wan’ vier en vyf by malkander , zynde «eel kleynder dan de twee voorgaan- de, en bebben de gedaanté van een boog boetje , of een Perfiaanfe Tulbant , te weten, by den feel [mal , en j [chie- Cé ‘baar uytbreydende., voor met een wyden navel ‚en daar onder een kuyltje „` met bet middelfte draatje van 't bloeyzel: de vrugt van buyten is ook niet efen, maar wat rimpelig , of met lange pukkelen bezet „van coleur ligt- en levendig-root, gelyk de krieken of ker[Jen in `t Vader- land ,. dog zoo fterk glinfterende , als ofze met gom beftree: ken waren ;-en zoo aangenaam als de coleur is aant ge- zigt, zoo flegt is de geuraan de fmaak, te weten gants wateragtig , gelyk de water-Meloenen , zynde niet te min by beete daagen aangenaam en bequaam om den dorft te verflaan , en byaldien aan deze vrugt de fmaak zoo lieffelyk was als bet gezigtendecoleur, 20 zotideze mede wel plaats mogen bebben onder de befte en aangenaamfte vrugten van Indien, daarze nu flegts maar eén toefpys Zug voor bet ge- meene volk, boewel men des niet te min nog gaarne deze boomen in de thuynen en op de erven aanqucekt , om dat bet een zeer fraay en behaagelyk [pettakel of gexigt geeft; deze fcboone roode vrugten in zulk een meenigte , vue en en door de bebbenze twee a drieboekige korrels tegen malkander gepakt; dog zommige ook gene, 't welk ook wel de belle zm. en de navel of rooze zit gemeenelyk vol mieren, die men in "t eeten daar moet uytjagen; de ftam is niet boven een dye dik, meeft krom , bebbende een effene , ligt-graauave [chor (Je, de wortelen loopen wyt en zyts „maar niet zeer diep in de aarde. Van deze beeft men dok nog een 'tw8ede xoorte , de voor- gaande mede in alles gelyk dog de vrugten zyn gebeel wit, bebalven datze by dem Bel en navel een kleyne rop. digheid vertoonen , werdende doorgaans Jambo Ayer pui ` groene bladeren , aan te fcbousven,, van binnen . amboes van Valent. | * NN Mi n m N W M In N "AC | 777 PA CR MA > I. Boek. XXXIV. Hoofäll. Ayer puti : Sapor eft quoque aquofus fed parum aufterus, hincque viliores funt hi fru&us precedentibus , magis- que filveftres quoque habentur,neque in Amboina ullibi inveniuntur, nifi in hortis filveftribus: In Ternata & Macaflara frequentius occurrunt, hique uti & przce- dentes rubri aliquando'gemini crefcunt, fepe etiam tres fimul propullulant fru&tus. Nomen: Latine Fambofa aquea , aquofa , & minor. Malaice Fambu Ayer. Belgice Water- Famboefen. "Uer. natice Gora Fadi. h. e. parve Jambof&: Amboinice a quibusdam Ruttun Tsjapeo h. e. Jambofa petafi , ex ejus forma, item Ruttu Maun , in Banda Uwer, Ma- caffara Fambu djene , & Baleya Fambu Uer. Locus: In Amboina ac porro ceteris Moluccis in- fulis funt vulgatiffime, raro occurrunt in Celebe, & Baleya, item ad occidentalem plagam; & in Sumatra circa Jamby rubra albzque occurrunt fpecies. Ufus : Elegans horum fructuum forma inter viridia folia ex arbore dependentium efficit, uti dictum eft, ut plurimum circa edes in areis plantentur: Fructus crudi modo comeduntur , calidis nempe diebus ad fitim ardoremque exftinguendum, unde fapientiffimus Crea- tor optime juffit, ipforum maturitatem calidiflimis in- cidere menfibus, h. e. menfibus Novembri & Decem- bri: Trunci cortex potiorem pr&bet ufum ad aphthas, quem in finem cum aqua conteritur , hocque os colluitur: Atque hunc in ufum hic cortex utilior eft precedentium majorum Jambofarum corticibus. Hinc- que truncus hica mulierculis, quz liberos alunt , adeo vexatur , ut plerumque dilaceratus, & fzpe adeo denu- datus fit, ut vel arbores tote pereant, vel graciles producant fructus: Hi fruétus Lelebes filamento ap- penfi, circino circumducti venduntur, conducuntque lis, qui poft ebrietatem naufeofum habent ventricu- lum; Amboinenfes quoque crudos comedunt ad om- nigena Bocaflan, ut appetitum excitent: Sin in Am- boina nimis maturefcant, plerumque a vermibus perforantur, quod raro in Ternatenfibus obfervatur. Albe Jambofe , que in hortorum areis plantantur, multo majores fant rubris, filveftremque amittunt acerbitatem , & dulcefcunt, atquecum faccharo & vi- no elixate bonum prebent cibum; ficque etiam fac- H charo condiuntur. OBSERVATIO Proxime hzc convenit cum Samftravari H. Malab. part. 4. Tab. 6. fed foliatura in orbem expanía differt , flores ceterum fru&usque fimiles funt , ac vera quoque Eugenie fpecies eft. CAPUT TRIGESIMUM QUINTUM. Fambofa Silveftris alba. Jambu Utan Put. H cies, quarum vulgatiffima & notiflima eft alba, Æ de qua hoc caput tantumaget : Humiliorem gerit truncum domeftica, ac plerumque ejus truncus eft in- eurvus: externe fufcus, uti quoque funt tenuiores, Ic proprie defcribemus filveftres Jambofz fpe- . fed firmi & lignofi rami inftar aliarum fpecierum Cajoe Mera , cortex autem ejus eft equalis, qui externe tenui obducitur pellicula: Folia funt fimilia iis dome- ftice , vel paufo majora, ultra fpithamam nempe longa, ac fex lata digitos, in quibus vene itidem ad oras arcuatim decurrunt, magis obfcure viridia, quam domeftice , eodemque modo duo fibi invi- cem oppofita, fique unum decidat folium, ex oppo- fito duo oblongi nodi propullulant inferius connexi, fenfimque dilatati per rotundum lete viride capitulum , quod fefe aperiens fuperius expanditur in album florem inftar Guajave , cujus vero ftamina funt longiora, his- que duo fubfequuntur fructus inftar Pomorum depen- dentes , fuperius umbilicati inftar Pyri Cydoni®, por- ro hi fru&us ex rotundo funt compreffi feu plani, fu- perius umbilicati, ex quo quatuor eriguntur fquamz, due majores, bine minores, atque in horum centro eminet longum firmumque filamentum , quod floris medius eít ítilus pallide albicans: Hujus n * D UD- AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 127 puti genaamt; de [maak is mede wateragtig, wat na den amperen trekkende, en daarom zynze flegter dan de voar- gaande, en men boudze ook voor wilder , werdende in Am- boina niewers gevonden dan in de bofch-thuynen: In Terna- ten en op Macaffar zynze.in meerder quantiteyt; en deze, &elyk mede de voorgaande roode , waffen zomtyts twee en twee als tweelingen, en ook wel drie aan malkander. Naam: /n’t Latyn Jambofa aquea , aquofa , en minor: Maleyts Jambu Ayer, Duyts annen , Ter- naats Gora Jadi, dat is kleyne Famboefen: Amboins, by zommige, Ruttun Tsjapeo, dat is boet Famboefen „ i. bare gedaante , als mede Ruttu Maun: Bandaas Uwer: Macaffers Jambu djene, en Baleis Jambu Uer. Plaats: /n Amboina , en voorts alle de Motuccos zynze zeer gemeen , weynig vint menze op Celebes , Baley , midsga: ders om de Weft; en op Sumatra, omtrent Famby beeft men ook roode en witte. : Gebruvk : De /choone gedaante van deze vrugten, aan den boom tufjcben de groene bladeren hangende, maakt , als boven is gezegt , dat menze veel omtrent de buyzen en op de „erven plant; de vrugten werden maar raauw gegeeten, te weten im beete dagen, om den dorft te verflaan, of den brant te bluffen, en waarom ook den Schepper zeer wyslyk geordineert beeft, dat baar zayzoen regt in bet midden van bet beete Mouffon valt , dat is in de maanden Novem- ber en December; meerder gebru:k beeft men van de fcbor ffe des ftams , als de welke zeer dienftig is tegens de fprouw, werdende. ten dien eynde met water gewreeven , en daar mede de mont gefpoelt: dog bier toe is deze hoss dienfti- ger dan die van de voorn. groote S'amboejen , en daarom werd deze flam van de vrouwtjes, die kinders bebben, zodanig geplaagt , datze doorgaans meeft fchurft en gebak- keli flaat , ja zomtyts zoo bloot dat de boom of fterft, of Jlegis magere vrugten geeft. Deze vrugten , aan een draatje van Leleba geregen , werden met lange fnoe- ren op de pafJer verkogt ; ep au zyn gezent voor die gene , die na de dronkenfchap een ontftelde mage bebben , ook eetenze de Amboineefen raauw tot En Bocaflan, om de eetens luft op te wekken: alsze in Amboina ryp wor- den , 200 krygenze generalyk of doorgaans van binnen wor- men, dog ’t welk men zelden in de Ternataanfche ziet: de witte Famboefen , die men in de Negoryen en boven plant, werden vry grooter dan de roode , verliezen ook haare wilde amperbeid, en werden zoet: gevende , met zuyker en wyn ge- flooft,cen goet eeten,emzo0 wordenze ook met zuyker gecon fit. AANMERKING. Deze komt bet naafte aan de Samftravari vande Hortus Malabar. in bet vierde deel Tab. 6. verbeelt en befchreven, maar verjebilt door de blaaden enlange fteel der bloemen, die anders met de vrug- ten overeen komen, en die is mede van bet zelfde geflagt van de Eugenia. Serie T od XXXV. HOOFDSTUK. De Wilde Witte gamboes-boom. Ter zullen wy befchryven de eygentbyke wilde zoorte van S'amboezen , en waar van wel de bekendt[le is de witte , van dewelke dit Capittel ook maar alleen fpre- ken of bandelen zal: by is wat lager van [tam , als de tam- me, ook meeft krom en geboogen; van buiten in 't aanzien ros , gelyk ook zodanig zyn de dunne en flyve takken, even als de andere geflagten van Cajoe Mera , bebbende een efe- ne fchorffe , en die is van buiten met een dun vlies bekleet; de bladeren zyn gelyk die van de gemeene tamme Famboes- boom , of wel wat kloeker , te weeten wat meer als een [pan lank, en zes vingeren breet , waar in ook de aderen by de kan- ten met boogen t’zamen loopen , booger-groen van koleur dan de tamme , ook op dezelfde manier twee en twee tegens mal- kander [lande ; en als bet eene blat afvalt , zo komen daar tegen over twee lankwerpige knoppen voort , agter Uzamen evoegt , en allenskens wat breeder wordende , met een ront, lattes boofdeken „of kabeletje, bet &velke (zig openende ) boven op vertoont een wit bloeyzel, gelyk dat van de Cuja- vos, dog wat ong van draaden, en bier op volgen twee vrugten , als appelen by malkander bangende , agter met een tuit , gelykde Queeperen , voorts uit den ronden wat plat, van vooren met een groote navel, daar vier [cbubben aan flan , twee groote en twee kleine ‚en in de midden een lan- ge age draat , zynde de middelfte uit bet bloeyzel, en - 128 {ubftantia durior eft quam domeftice Jambofe, ne- que ita fuccofa , fapore coeterum conveniens fed paulo magis fatua „ parvumque relinquens amarorem, hincque dentes non ita corrumpit: Intus continetur parvus nucleus , cujus fubftantia eft inftar reliqua- rum Jambofarum: Florent Julio, & maturefcunt Sep- tembri circa finem pluviofi temporis :: Lignum eft fatis durum , ex fufco-nigricans , quumque adeo fit in- curvum , magis adhibetur ad navigiorum coftas quam ad edes: Aquofa amat loca, umbrofasque valles, per quas flumifia decurrunt. Nomen. Latine J'ambofa Silveftris Alba ; Malaice Fam- by Utan Puti; :Amboinice Aycau Laun Ela, h. e. Ay- cau latifolium , quum hujus arboris- truncus, uti Ay- cous fpecies, externe fit ruber: Macaflarice Biawas & à Cattammen , in Baleya Calampoack. Ufus. Q uum. hoc lignum, uti dictum fuit, admo- dum fit incurvum , plurimum ad navium coftas adhi- , betur: -Fruétus ab Amboinenfibus non vel raro co- meduntur, Macaffarenfes vero aliquando illos crudos edunt, dum ibidem fint molliores quam in Amboi- na, fed plebi tantum inferviunt: Alii muria iftos condiunt inftar Mange falite , Baleyenfes hujus arbo- ris corticem ac foliain aqua ebulliunt cum Condondong foliis, & juniore decidua nuce Calappa, hocque de- . purant omnes exulcerationes, prefertim pedum: Fo- liorum fapor ceterum nullam peculiarem habet qua- litatem, que primo parum acida funt, ingratam re- linquentes dulcedinem cum adftri&ione, in vetuftio- ribus autem foliis dulcedo hec magis obfervatur quam acor , feu potius fapor aluminofus. Sique ad- curaté adtendatur, difcrimen aliquod inter Macaffa- renfium Biswas, Amboinenfiumque Gambu Puti nota- bitur. Biawas quoque minora gerit folia fere inftar ambu Ayer, fed paulo longiora & acutiora: Fructus itidem eft verus rotundus, inftar Limonis-nipis , al- bus, fuccofus, ac gratior Amboinenfi , cum minima adftri€tione , aptufque eft, ut muria condiatur, hæc- ue arborin Maro plantatur in hortis & prope. edes. mboinica autem fuperius defcripta fim cre- fcit in vallibus prope Way-tommo, in altis itidem in- venitur montibus, ac in filvis , prefertim in montibus poft Hitoe Lamma, heque arbores funt paulo altio- res fed tamen incutve, ac cinereo obdu&z corti- ce, uti omnes Aycous. Folia quoque funt päulo mi- nora; fructus duriores ac magie ingrati, unde ab Am- boinenfibus non eduntur, k Tabula Trigefima Nona Rainum exhibet Jambofe Silveftris Albe , que Famboe oetan Poeti vulgo vocatü, ^^ <> < OBSERVA TIO. Hec eft Malacca Schambu H. Malab. part. 1. Tab. +17. cu- jus altera fpecies eft Caty-Tsjambu part. 4. Tab. 8. que flo- ribus inprimis diftingunutur, prioris enim funt majores & ‚ftaminofi , pofterioris funt parvi ac meris tantum petalis fine ftaminibus conítantes, unde prima fpecies mas, altera forte femina habenda eft: Vocaturque Jambos Silveftris & montana fruétu Cerafi magnitudine in Burm. Thef. Zeyl. pag. 125. eftque Jambos Silveftris, montana , Ray Hift. pl. pag. 1480. & Jambu Silveftris fru&u Cerafi magnitudine Herm. Muf. Zeyl. pag. 68. Hujus altera varietas (eu miner fpecies habenda eft Jam- bofa Silveftris parvifolia, feu Caju Mera, quam ex Rumpbii Außuario, quum huc pertineat, fubjungimus, “Jambofe autem fpecies a Valent. in Hiftor. Amboine a pag. 162 ad 165. defcribüntur, & juxta Rumpbium desa 4 4. Fambofe ‘HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput XXXV buiten bleek-wit : de fubftantie van bun vlees is barder dan dat der regte Famboezen , en gok zo vogtig niet, van Jmaak de Famboezen zeer gelyk , dog wat laffer , em een kleine bit- terbeit nalatende, en daarom de tanden niet zo zeer beder. vende: van binnen vint men een kleine korrel, welkers Jub- ftantie is als die van andere Famboezen: zy bloeyen in Fu- lie, en rypen in September omtrent bet uitgaan van de ree- gen-mou[Jon; bet bout is redelyk bart , wit den donkeren- bruin , maar befterft leelyk graauw , en is tot den huis-bourw niet zeer bequaam , om dat bet zo krom is, werdende dier- balven meeft tot inbouten van vaartuigen gebruikt; by waft gaarne aan de waterkanten , en in donkere valeyen, daar rivieren doorloopen. Naam. In 't Latyn. Jambofa Silveftris Alba: in’t Ma: leyts Jambu Utan Puti: op Amboins, Aycau Laun Ela, dat is breet-bladige Aycou , om dat de flam dezes booms , gelyk ook alle'Aycous, van buiten een roode koleur ver-. toont: op Macaffers Biawas, en Cattammon: enint Ba- leys Calampoack. b louis 25 BM Gebruik. Om dat dit bout „als gezegt , zeer krom it, za gebruikt men bet doorgaans maar tot inbouten van vaartui- gen: de vrugten werden ook by de Amboineezen niet of zeer weinig gegeeten , dog de MacafJaren eeten dezelve ook nog welraauw, dewylze aldaar wat malfer zyn als in Amboina, zynde egter maar koft voor gemeene luiden ; andere leggen: ze in ’t zout , als gepekelde Mangan de Baleyers memen de bladeren of rési des booms, en kooken die 1n avater, met de bladeren van Condondong „en een jonge afgevallene Calappus-noot , en waffen daar. mede, als met een lavement, ` alle ulceratien en quade beenen , om dexelve te zuiveren; de Jmaak wan deze bladeren heeft anders geen byzondere.eygen Jebap , zynde in 't eerfte wat zuur, dog laat een onaange- name zoetigbeit na „met adftriätie , en aan de oude bladeren Proeft men ‚die zoetigheit nog meer dan-de-zuarte , of liever aluinagtige [maak : en: als men er naauw op let , zozal men nog eenig onderfcheit bevinden y tuffchen de MaccafJaarfche Biawas, en de Amboinfebe Gambu Puti: want de Biawas beeft kleinder bladeren ,bykans als de Jambu ayer , dog wat langer em fpitzer ; de vrugt is ook regt Am » gelyk als een Lemoen-nipis , wit, zappiger , en fmakelyker-dan- de Am- boin/che , met een kleine adftrittie , en bequaam om in te peekelen , en dezen boom wert-aldaar op Marus-in bun beo- ven en by de buizen geplant : en de Amboinfebes bier: boven befcbreven , waft veel in de valeye van de Way-tommo , en men vintze ook wel op 't booge gebergte , en in de wilde bofJcben , inzonderbeit op "t gebergte agter Hitoe Lamnia, - zynde die. boomen wat booger , dog niet te min krom , en ook met een roffe fcbor[fe bedekt , gelyk alle de Aycous; de bla- deren zyn ook wat kleinder > de vrugten harder , ook onfma- kelyker , en werden dien volgende van de Amboineezen niet gegeeten, E - De Negen en Dertig fle Plaat WA Vertoont een Tuk van de Wilde witte Jamboes-Boom;-Jamboe oetan Poeti genaamt, ioe pate ER, AANMERKING, \ = .. Dit is de Malacca Schambu van de Hortus Malabaricus , én bet eerfte deel befchreven en Tab. 17. verbeelt, waar van een ani- ‘dere zoort voortkomt in bet vierde deel Tab. 8. onder de naam van Catu-Tsjambu , welke doar bun bloemen voornamentlyk onderfchei- den werden, want van de eerfle zynze grooter en vol veezels , van de tweede kleinder en alleen uit bladen zonder vezels beflaande , waarom de eerfte zoorte mogelyk bet mannetje, bet andere bet wyfje zyn zal, en deeze wert genaamt Wilde en Berg Famboes-boom met een vrugt in de grootte van een kers, in de Thef. Zeyl. van Bur- man. pag. 125. en is de Wilde berg Famboes - Boom van Ray in ‚zyn Hiftorie der Planten. pag. 1480. en wilde Jambu met de dE de grootte van éen kers van Herman in zyn Muf. Zeyl. pag. 68. Ee ei Van deze is voor een andere of mede zoort te bouden , de wilde klein-bladige Famboes ofte de Caju Mera, welke Rumphius in zyn auctuarium befchryft, welke om dat die bier toe beboort , Wy” bem bier ook zullen byvoegen. De zoorten verders van de Jamboes-Boomen werden van Va- lentyn in de befcbryving van Amboin van pag. 162 tot 165. be- Jebreven , en volgens onze Rumphius ook bun naam gegeven. — a4. XXXIX. N NN NN NUN N ANANN N WW NS WIN WM Win M IN | WA UL ZZ Á KL; Wir "p YA 77 FEAR, ál Lu A A I. Bock, XXXV. Hoofdft. 'Jambofa Silveftris Parvifolia ; Cam Mera. Rumphit. Auctuar.. Cap. 6. Hec arboris rubr& fpecies truncum gerit altum & rectum , talibusque rubentibus ac tenuibus obfitum pelliculis , ac ali Aycous. Rami minores funt bre- ves, incurvi, ac nodofi , fuperius in minores fefe divi- dentes ramulos , qui artis foliis gaudent oppofitis , binisque paribus crucem efformantibus: Hee quo- dammodo cum Caryophylli foliis conveniunt , fed . majora , pallidiora , & rugofiora funt , tres, quatuor, im- mo quinque pollices longa, duos lata cum brevi acu- mine. Inferis plures gerunt minores coftas , que oblique fuperius excurrunt, atque in arcus definunt: Horum fapor eft acidus & filveftris: Poft folia ex craffioribus ramulis progerminant flores, quisque vero flos proprio infidet petiolo, ex iisdem partibus hi con- ftant, quorum inferior pars feu centrum Caryophyl- lum refert, in breve apertum acumen. Superior pars rotundum eft caput , quod aperitur in quatuor con- cava ac lete rubentia petala, que mox decidunt: Cen- trum hujus floris conftat & inpletur elegantiffimis ru- bentibus pluribus ftaminibus ar&e junétis, uti reliqui Jambofarum flores, fed funt brevia, nec ultra trans- verfalem digitum longa, cum antheris plumbei colo- ris: In horum medio Tongus apparet ftylus, qui poft decidua E ac ftamina Gagn Ex defcripto floris centro feu infima parte oritur fru&tus , qui parva eft Jambofa inftar rofz rubens, edendo inepta: Lignum ex longitudinalibus conftat fibris , tenuioribus quam in aliis Aycous, ad'oras albicans, interius lete rubens, recens eft graviffimum & humidum , fed facile ex- ficcatur, =f — s AMBOINSCHE KRUYDB OEK. 129 De kleinbladige wilde T ambaes- Boom Rumphius Auttuarium, Cap. 6. T Deze zoorte van Arbor -rubra gewint een bo | am , met diergelyke roffe en PE. vellekens bekleed ols andere Aycous: de takjens zyn kort „ krom , en knoefti aan 't uiterfte zig verdeelende in korte ryskens ee digt bezet zyn met bladeren tegens malkanderen flaande eu met bun vier in ’tRruis. Deze’ zyn de Nagel- bladeren eenigzints gelyk, dog grooter, weeker, en rimpeliger , 3.4 en 5. duimen lank, 2. duimen breed , met een korte [pits. Aan "t onderfte bebbenze veel ribbekens, dewelke'/chuins na voren lopen, en met bogen fluiten; baar Smaak is zuufagtig en wild, agter de bladeren aan de dikkere ryskens komt bet bloeyzel voort , ieder bloem op een byzondere’ feel , deze zjn gemaakt van twee deelen , bet onderfte is de voet gelykende een Garyoffel-nageltje in een kort Jpitsje geopend, bet bo- venfte deel is een ronde knop, dewelke ziz opend in vier bolle en ligt-rode blaadjes, die kort daar na of alien. De mid- den is digt uitgevuld met. fcbone roxen-rode draden gelyk alle bloeyende en dog korter, en niet boven een dwers-vinger lank, dragende lootverwige noppen : in de mid- den ftaat een bloot ftyltje, "t welk Baan blyft na "t afvallen der draden , uit vdor/chreve voetje wert de orügt , dewelke is een kleine Famboes mede rooze-rood en onbequaam om te eeten: bet hout is langdradig, fynder, dan aan andere Ay- cous, aan de kanten witagtig en na binnen toe ligt-rood; het verfche zeer fwaar en vol Vogtigheit „dog droogt ligt op. Naam, Jn ’t Latyn Ja mbofa Silveftris Parvifolia, ii nice Aycow, Malaice communi vocabulo C "t Amb. Aycou, enin’t Maleyts met een dennen s quip damor. fpecies Libro fün Mera,auaar van vier oort in"t vierde boek befèbreven ayn. "Locus. Invenitar in mon fre- _ Plaats. Men vind bet op de bergen in ligte boffen,, en is quens eft in Amboina. ~~ edelyk gemeen in Amboina. — ` dere . Ufus. Lig un aleve Ae fic- © Gebrui e. Het bout dient tot den buisbouw, maar men catum in filva reponi debet , gra- moet ber versgeRapte in "t bofeb laten leggen, want bet an. non diu fol: eft exponendum , quum facile per lòn- _ Alia quoque filveftrium Jambofarum occurrit fpe- cies, quam hic fabjun m, que vocatur Famboe Ayer Utan : hec eft arbor humilis ac incurva, foliis vul- garis Jambofz Ayer, fed quz func anguftiora magis- que acuminata, duo femper oppofita, feffilia fere, ac in longum definentia apicem, tria quatuorve in rachide lo- cantur paria. Ad horum fummum flores proveniunt,tres uinqueve-fimul in una extenfa fimul corona, inftar Lade "zeg ex duabus conftantes partibus , in- ferior harum eft fructus rudimentum, quod calicu- lum refert in quatuor divifum apices, primo viride , huic inponitur rotundus globus ex quatuor concavis & albis pecalis conftans, que fefe aperientia exhibent plurima fordide albentia ftamina , erecto ftylo in cen- tro, quod diu fructui infidet, hic autem magnitudi- nem habet ovi columbini , albidus, & fuperius umbili- catus: Sub alba carne locatur magnus, angulofus, ac parum fungofüs nucleus , edendo ineptus. Sed ali- quid in hac obfervatur arbore, nam poft folia in ra- chide excrefcit verruca , que quosdam lignofos emittit petiolos, qui primo quedam patva & a conti- nent folia, hicque tuber magnitudinis eft capitis in- fantis, in ‘tria.quatuorve. tubercula divifus, quorum quodvis proprio infidet pedunculo, quodque conftat ex innumeris „parvis ramulis, qui intricati ac granu- lofi funt coloris obfcuri, fufci feu nigricantis, prater hoc corpus-autem- nihil ulterius provenit. Curiofitati inferviunt;-referuntque -haud -male Cupreffum Mari- nam: Arbor ipfa frigidis erefcit iw vallibus juxta flu- minum ripas. ut 2 S M $ Tabula Quadragefima ú Ramum exhibet ' ombofe Silvejfris parvifolia, ya Caju Mera a Rumpbio cn in ejus Außuario Capit Zeie Tem. FO rs 4 " fr A OBSER- ders te fwaar valt. om te ragen. Men moet bet géfcbelde en gekapte niet pg m de Zon laten leggen, vermits bet ligt febeurd in. de lengte , en daar en boven gemeene bert- Jcbeurig is. Uit de verfche bladeren in water gewreven maakt men een goet gorgel-water om den mondt te zuive- ren, en bet waggelende tandvlees te beveftigen. = `` Daar iz nog eh ande zoorte van wilde Nexen , de- welke ik bier mede zal byvoegen, genaamt Jamboe Ay Utan; dit is een laage Va NM el sy ye. meene Famboe Ayer , dog dg et, voren fpîtzer , twee en twee regt tegens malkander en fcbier zonder voetjes, en met een lan pits 3 en 4. paaren aan een rysken. Aan’t voor- Jte der zelve komt bet bloeyzel voort, gemeenelyk 3 of 5. in een wyd kroontje gelyk de nagelen „gemaakt van twee dee- len, bet onderfte is bet beginzel van de Vrugt , te weeten , een kelkje boven in vier fpitzen verdeelt , in’t eerft ven, en daar boven is een ronden bol uit vier bolle RUE uo jes gemaakt, die haar openende vertoonen veele vuil-avit- te draden , met een regt ftyltje.in de midden , bet welk lan op. de vrugt blyft [aan , dezelve is in de grootte van een dui- ven ey, vuil-wit , en boven op met een geflote naveltje; on- der. bet witte vlees leid een groote hoekige en wat vooxe kør- rel, emwoorts onbequaam om te eeten. Maar daar is nog een andere rariteit aan dezen boom, want agter de bladeren aan de takjens groeid een wratte, dewelke eenige boute ftee- len uitgeeft , daar aan men eerftelyk eenige kleine en fmalle blaadjes ziet , en dit bywas is in de grootte van een kinder- kop, dog in 3a4. klompen verdeelt , ieder op een byzondere Steel, en gemaakt van ontelhare kleine takjens „die in malkan- der verwert en korrelig zyn „van koleur donker-bruin , en daar komt anders niet aan. Zy dienen. tot een rariteyt, wantze verbeelden ni aj een Zee-boompje , genaamt Cupreffus Marina. Den boom groeid in koude valleyen langs de oevers van rivieren. : E3 T ; a. 5 |. De Veertigfte Plaat Verbeeldt een Tak van de Wilde kleinbladige Jamboes-Boom, offe de Caju Mera van Rumphius in zyn Au&uarium Capitt. 6. R AAN. 130 - OBSERVATIO. Hzc eft forte Blatti H. Malab. part. 3 Tab. 40. vel fal- tem ejus fpecies, uti ex iconum comparatione & defcriptio- ne patet, HERBARII AMBOINENSIS AANMERKING Dit is mogelyk de Blatti van de Hortus Malabaricus, in bet derde deel befchreven, en Tab. 40. verbeeit, ofte ten minfte daar een zoort van, zo als uit de vergelyking der figuren, en de befchry- ving nader blykt. CAPUT TRIGESIMUM SEXTUM. Fambofa Ceramica: Jambo Sakelat. N magna infula Cerama altera filveftris Jambofz | occur: fpecies , cujus truncus paulo altior eft JA precedenti: Folia ejus funt quoque anguftiora, re- feruntque illa Jambu Ayer. Fructus longis ex racemis crefcunt, ex fimplici longoque dependentes pedunculo, uisque vero'ex fuo proprio petiolo , magnitudinis Ovi Columbini , vel paulo majoris inftar vulgarium runorum, fed paulo funt oblongiores, profunde um- biticat ‚ zquales, glabri, tactu molles & ficci, ach pannum quis fentiret : Exterior horum pellicula eft obfcure purpurafcens, fique maturi, fere nigra, caro tantum craffitiem habet culmi ftraminei , alba eft , nec fuccofa, fi edantur ficci ac parum vinofi funt fructus, fed plus adítringentes inftar Prunorum Silveftrium ; in media cavitate locatur oblongus & cinereus nucleus, inftar Olive officuli, plurimum in Cerame filvis oc- currunt, & Lubu, æque in magna ac parva Cerama, inveniuntur quoque in Amboina, fed rariffime. Nomen. Latine Fambofa Ceramica feu Alpburica: Ma- Rice gambo Alpburu. & Jambo Sakelat , h. e. Jambofa pannofa , a predicto molli tadu , & Lubunenfes hanc vocant arborem Layn Mabu. ` ` Ufus.. Vilis eft fru&us, qui vix dignus eft, ut de terra tollatur , conducit tamen, fi per filvas iter infti- tuamus ad fitim. fedandam, fi enim ore manducetur , fuccus exfugi & deglutiri poteft, ficca vero caro ab- jicienda eft. AR. A ; Harum quoque Silveftrium Jambofarum videtur fpecies effe illa, que occurrit in Luhunenfi regione, ue arbor eft trunco recto , cujus lignum interne riatum eft, fi transverfaliter diffecetur, inftar ligni Caju- Ayer , fed ftriæ funt magis oblique ac magis intricatz: Folia plurimum in extremis ramulis locan- tur, quinque fexve fimul fine ordine, atque circa hec plurimi rotundi obfervantur nodi inftar Cappa- ridis, fed paulo majores , quique aperiuntur in flores ex ruberrimis ftaminibus conítantes , inftar illorum gambofe Nigra, cum antheris lutefcentibus, hosque fub- fequuntur plurimae bacca inftar Ceraforum nigrorum, primo purpurafcentes , dein nigre, ac quavis ex lon- go dependet DEMONS fuperius fovea impreffa: Caro eft inftar Ceraforum nigrorum , acidiufcula , inftar Sil- veftrium Jambofarum: In medio nucleus invenitur uti in cerafis, fedtenuiconftans putamine, quod fi compri- matur , facillime frangitur , in hoc continetur par- vum lanofum officulum , fed plurimum func concava atque a vermibus exefa, fummisque in ramis, uti & in trunci centro, plurima formicule inveniuntur: Si fructus fint maturi & nigri, edules quoque funt : Ex Luhunenfi regione aliqui ad me fuere addudti, qui duplo triplove majores erant aliis , ac quoque edules, u Be ASE tO Tabula Quadragefime Prime, In qua Figura prima ramum foliofum exhibet. Figura fecunda caudicem floribus: fruêtibusque onuftum de- monftrat, qui ex fingularibus ejus nodis proveniunt, Litt. A. Florem feparatum filtit. OR GER VA TES Hec a Valent, exhibetur in Tabule No. VIII, paginaque 162. in Amboine defcriptione Obiter exaratur. „CAPUT XXXVI HOOFDSTUK De Ceramfthe S'amboes- Boom. zoort van wilde Famboezen, welkers flam wat boo- ger is dan de naaft voorgaande ; de bladeren Zyn oot Jinalder , en gelyken na die van Jambu-Ayer. De vrugten wallen aan. lange troffen , rondom een enkelde lange Meel bangende , en yder nog aan een byzonder Jleeltje , zynde van de grootte als een duyven-ey , of wel nog wat grooter , en gelyk de gemeene pruimen , dog wat lankwerpiger „ met een. diepen navel „van buiten effen, zonder rimpelen , in "t aán- taften zagt en droog , als of men laaken voelde j de buiten- Jte buit is donker-purper , en ale ryp zyn, bykans wart , bet vlees is maar een flroo-balm dik, wit , niet zeer zappig, tn `t eeten droog, en een weinig wynagtig , dog meer ad- O: bet groote Eylandt Ceram heeft men nog een andere Jiringerende , gelyk de fleen , in de mid elite bolligheit legt * een langwerpige graauwe korrel, gelyk een olyven-fleen; en aan de fleel zitten zomtyts twee en drie dezer vrugten, als met billen tegens malkander aan ; men vintze meelt in de boffchen van Ceram , en Luhu , en zo wel op groot als op klein Ceram, ook zynze in Amboina, maar evenwel zeer weinig. . Naam. Zn’ Latyn Jambofa Ceramica, of Alphurica, in 't Maleyts Jambo Alphuru, en Jambo Sakelat, dat is laaken Famboeze, van bet voorn. zagte gevoel: en de Lu- huneezen noemenze Layn-Mahu. ` — — | Gebruik. Het is een veragte vrugt ‚die men zig naau- welyks verweerdigt op te raapen, en evenwel iffe goet, als men reyft „ en in "t. bofch is „om den dorft te verflaan ; want men kauwtze in de mont , bet zap infwelgende , en bet ref- teerende drooge vlees «veg (mytende. En van deze wilde Famboezen fchynt ook een klein ge- Jlagt te zynde geene , die men vint op bet Lubuneeze lant, xynde een boom met een regte ftam, en wiens bout van hin. nen geftraalt is, als men bet dwers doorzaagt , gelyk bet bout van Caju-Ayer, dog de ftraalen loopen wat fcbuyn- zer, en ook meer verwert; de bladeren Baas meeft aan de uiterfte takjes , omtrent vyf a zes by malkander , zonder eenige ordre; en daar rondom bangen veele groene knopen, als kappers , dog wat grooter , en die bun openen in bloempjes van boog-roode draatjes gemaakt , gelyk die van de Jambo- fa Nigra, met geele nopjes , en daar op volgen veele bezien, gelyk als krieken , eer ft ligt-roót of purper-verwig , dog ten aat [Len zwart, en yder bangt met een lang fteeltje aan bet Tysken , bebbende aan ’t voorfte deel een kuiltje 3. bet vlees is als dat van de krieken, en wat zuura tig , gelyk wilde Jamboezen, in de midden vint men een [teen > gelyk in de kerfJen, dog met een dunne Schaal, die, alsze gedrukt wert, zeer ligt breekt „en daar binnen leit beflooten een kleine wol. agtige beeft , dog zy zyn meet bol of van de wormen door- Ureetens en aan de boven[te takken , als mede de flam Deckt bet bert zomtyts vol kleine mieren ; als de vrugten zwart en rypzyn, dan kan menze ook eeten: zynde my, van zelfde Loeboeneeze lant , eenige toegebragt, die wel twee en driemaal grooter , en ook eetbaar waaren. UYT.LEGGING | + Van de Een: en Veertigfte Plaat , ` © Dewelke met de eerfte Figuur PR een Tak met bladen be- bangen.. a De tweede Figuur vertoont, boe de bloemen en uit de fironk van de boom uit byzondere te voor; komen. Litt. A. verbeelt een ard a sh en à AANMERKINGE. Deze Figuur komt mede voor by Valent. op de Plaat onder No. VII. en avert op pag. 162, ter loops befebreven. ` XXXVII. Liber I. Caput XXXVI, — Tag. 130. 7 sr 7 22222 een EEE = SEN 1 oe YA UT S z WA : YA | V f WA Hts f b WG "1H 7 WG SSS enn A HH MHK Ui Hi MELE, WUE La MEW eg HF: YA Ja; WR ADL DIRT DE GILLI VALARA CHR FG EL KH AH HH 4 if RR) AR Ki 4 HH VER MI, V! 7, 7 7, n 7, SSS SSS . NAD SNWNS SEAN D N SOY NY EEE GELET SE = > > Tr PILI zA BAD? YA YA m RERA Wie SANUS NA > I. Boek. XXXVII. Hofi. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. nı CAPUT TRIGESIMUM SEPTIMUM Jambolana. d’Fuet. ad nos in Amboinam fuerit tranflata, illam ta- ` men in Herbario Amboinico locare volui, eo- que magis quum in vicina Celebe quoque fit nota, ac in Amboina jam propagatur: Crefcit tam alte ac domeftica Jambofa , geritque qualem ac craflum corticem , in vetuftioribus vero arboribus eft rugo- fus & quafi fiffus. Minores rami cruciatim opponun- tur majoribus in ramis , eodemque modo illis folia infident , atque ubi furculi non progerminant, ibi ingens propullulat folium: Folia funt pauca, nec ul- tra duo triave paria uno ex.ramo , fimillima foliis Caju Maria, fed paulo minora magisque rotunda, quinque fexve pollices longa, manum lata, rotunde terminantia , cum brevi apice, qui deorfum infle&itur: Sunt hzc folia glaberrima & firma , plurimis tenuibus & arte junctis transverfalibus venulis parallelis, atque ad oras in arcus definentibus pêrtexta , uti folia Cajoe Maria, fed non ita ar&e jun&is. Flores racemofi ex fo- liorum alis proveniunt, hique formantur ex parvis vi- ridibus capitulis, quz, fi aperiantur, pufillos exhibent flores, qui parvis componuntur ex {taminibus inftar forum Caryophyllorum: Fructus fere funt magnitu- dinis Olivarum, fed femper parum incurvi, optime- que formam referunt Caryophyllorum feminarum, pollicis articulum longi, ab utraque parte obtufi, fu- erius coronati feu umbilicati, inftar Jambofarum ; & fovea inprefli: Coloris funt primo viridis , dein pur- pureo-rubentis, ultimo nigri , inftar Caryophyllo- rum feminarum, figue maturi funt, molles tactui ap- parent: Sapor, fi rubent , eft acidiffimus, & adftrin- gens, in maturis vero dulcior, fed quadam mixtus a- . cerbitate, inftar maturorum Prunorum filveftrium , pe- nitus maturi vero funt tam dulces ac uve, quz fere maturefcunt: Caro interior albicat, füccofa eft, & of- ficulo proxima , purpureo-rubens: hujüsque nucleus eft fere inftar Olivz officuli, fed ad extremitates ro- tundior eft, ac tenui tectus putamine, in quo ficcus continetur nucleus coloris ex flavo-virentis, aufterus admodum, & amari faporis: In racemis non plures tri- bus quatuorve funt bacce, que maturefcunt, plurima enim pars decidit: Anni tempus, quo maturefcunt , eft ab Augufto usque ad Decembrem. Vetuftaque folia fla- vefcunt, & breviante flores decidunt, fed non cuncta uti Jambofarum : Trunci cortex eftficcus, ac fine ullo notabili fucco, uti quoque confracta folia... — — Nomen. Latine Fambolana, juxta Portugallicum Fam- bolaan , Garzias vero aliique Lufitanici fcriptores vo- cant Fambolones & Jambolyns , in Malaca, Java, & Baleya dicuntur d'Juat & d Fuel, in Macaffara Roppa Rappo Fava, h. e. fructus Javanicus, quum ex Java ac- ceperint, in Bima vero Duae dicuntur. Locus. In Orientalibus Indie partibus hi fru&us ma- gis funt noti „ quam in Occidentalibus , occurrunt enim in Java, Baleya, Bima, uti & in Macaflara, fed raro. Meo jam tempore in Amboinam tranflati funt, fed hic non lete vegetant, quum vermes ,. aliaque infecta arboris folia depafcant , quod incommodum hzc arbor prz aliis in pluribus patitur locis. (Q 24 no: hæc arbor ante aliquot tantum annos Ufus. Hic fru&us eft nature humide , frigide, éz adftringentis , unde raro prefertimque ob ma- gnam ejus acerbitatem crudus comeditur, nifi peni- tus fit maturus, tumque fitim fedat, fed tantum in- fervit ufui plebis, iisque in locis, in quibus frequen- tes funt ,- muria condiunt, vél crudos cum fale ac pi- fcibus edunt: Atque hunc in finem ad Bocaffan quo- que adhibentur juniora folia, quamvis paululum funt ficca & adftringentia, fed fuccus feu muria dictorum Bocaflan gratos illos reddit, atque heee juniorum folio- rum genera ita crude comefta vulgo vacantur Oe- lang [wmm In Baleya lignum. veruflorum trunco- Tum ad edificia adhibent, fed non eít elegans: Arbor hec sque officulis fuis ac ramis depaCtis propagatur: Matuti feu nigri fructus melius fapiuat, fi aliquot per horas in edibus deponantur, qui calidis in morbis optime refocillant os, fed non nimis multi iss , unt XXXVII. HOOFDSTUK. De "Jambolans- Boom. Oewel dezen boom eerft woor eenige jaaren tot ons in Amboina overgebragt is, zo beb ik bem egter mede in't Amboinfche Herbarium willen plaats geven, en te meerder om dat by op't nabuurige Celebes ook bekent is : en nu in Amboina begint voort geteelt te werden: by groeit wel zo boog als een gemeene Famboes-boom, bebbende een effene en dikke [cborffe, dog aan de oude boomen wortze avat ruig en als geborften : de ryskens ftaan int kruis aan de takken als mede op gelyke maniere aan dezelwe de bladeren + en waar geen rysken is, daar tegenover [taat een groot blat ; de bla- deren zyn weinig, en niet boven twee a drie paar aan yder tak, zeer gel;k zynde de bladeren van Caju Maria, dog „een weinig kleinder en wat ronder , vyf en zes duimen lank, een bant breet, en voor ront toeloopende , met een korte Jpits, die nederwaarts geboogen is: zy zyn zeer glat en Styf , met veele fyne en digte dwers-adertjes „lopende meeft alle even- wydig, em ben digt tegens de-kanten met boogjes fluitende, gelyk de bladeren van Cajoe Maria, dog niet zo digt aan matkander. Het bloeyzel komt met trosjes uit den feboot der bladeren voort „en daar aan flaan Aline groene knopjes, dewelke bun openende , kleine bloempjes vertoonen , en daar in vint men kleine draatjes , gelyk in bet bloeyzel van Ga- rioffel-nagelen. De vrugten zyn omtrent zo groot als de O- lyven, dog altyt een weinig krom, en zeer na by de gedaan- te bebbende van de Moer-nagelen , dat is een lidt van een duim lank „agter en vooren dw. boven op met een kroon- tje of naveltje , gelyk de Famboezen , en daar onder een kuil- tje; van coleur eerfi ligt-groen s. daar na purper-root , ten laaften zwart , gelyk de Moer-nagels , en alfe ryp ZN» wat week in ’t aantaften : de fmaak is in de roode zeer zuur en t'zamen trekkende , maar in de rype wat zoeter , dog nog al met eenige «vrangig beit gemengt, gelyk de rype fleen; dan de gebeel-rype zyn omtrent zo zoet als druiven , die ten na- Sten by ryp am: bet: vlees van binnen is wit, zappig , en naaft aan de korrel purpersroot ; bebbende van binnen een korrel als een. Olyven-fteen , dog aan de einden wat ronder, en bekleej met een dunne fchaal, waar binnen in leyt een drooge beeft, van coleur geel-groen, zeer wrang, en wat bitter van fmaak: aan de trafen zyn niet meer dan drie a vier bezien by malkander, die ryp werden; want bet meefte deel valt af: baar zaizoen is van Auguftus tot December ; en de oude bladeren worden geel , en vallen kort voor de bloeytyt af, dog niet alle, gelykdie van de Famboezen: de Jcbor[Je van de ftam is droog en zonder merkelyk zap, gelyk mede de afgebrokene bladeren, ` Naam. Jn % Latyn Jambolana , na ’t Portugees Jam- bolaan , dog Garzias en andere Portugeeze fchryvers noe- menze Jambolones en Jambolyns, op Maleits , Javaans, en Balen d’Juat en d fuel, op Macaffers Roppa Rappo Java , dat is Favaan/che vrugt, om dat zyze van Fava ontfangen bebben , en op Bima Duwe. Plaats. In de wefterfche delen van Indien zyn deze vrug- ten meer bekent dan in de oofterfche quartieren, men vint- ze op Java, Baley , en Bima, en ook op Macaffer , maar weinig ` in myn tyt zynze mede tot in Amboina overge- bragt , dog willen daar qualyk aarden, om dat de wormen en ander ongedierte bun de bladeren geduurig op-eeten , en welke plaage dezen boom boven andere ook op meer andere plaatzen onderworpen is. Gebruik. Deze vrugt is vogtig, kout , en t'zamen trek- kende van natuur, en wort dierbalven , en ook om baare groote wrangigbeit , weinig raauw gegeeten , of zy moet geheel Typ zyn , en als dan verflaatze nog den dorft , dog blyft evenwel alleen maar ten gebruik oan flegte luiden , en ter plaatzen, daarze veel vallen, wetenze diein te peekelen , of ook raauw met zout en vi[Jcben te eeten ; en daar toe wer- den onder de BocafJan mede wel genomen de jonge bladeren, boe«velze wat droog en t'zamentrekkende zyn , dan het zap of de pekel van de gem. Bocaffan maaktze aangenaam ‚en wel- ke zoorte van jonge bladeren „dusdanig raauw gegeten wor- dende , men in ’t:gemeen noemt Oelang Oelang: op Baley quetenze bet bout van de oude flammen mede tot bun Lais- bouw te gebruiken, maar daar is gants geen fraayigheit aan: zy werden voortgeplant , zo wel door de korrels, als de afgefnedene takken: de rype of zwarte vrugten fmaaken ook beter , als menze een etmaal of wel langer in buis laat 2 Ran, 132 HERBARIIAMBOI funt fumendi, quum ventrem valde conftipent : Si bene maturi fint, etiam in obfoniis cum aliis fercu- " lis menfis inponuntur. Tabula Quadragefima Secunda Ramum exhibet Fambolane , que d fuet incolis dicitur. A. Fru&um denotat majori forma expreffum. OBSER HK A d" CR Vocatur hec arbor Prunus Indica , fru&u nigro , Olive magnitudine , Jambolons coffe , Madan Zeylonenfibus ab Herm, in Muf. Zeyl, pag. 8. & Burm. Thef. Zeyl. pag. 197. Jambolons arbor ab Acoffa defcribitur libr. Arom. pag. 299. in oitavo. videturque hzc arbor ad Fambofe (eu Eugenie quo- que pertinere genus, N NENSIS Liber I. Caput XXXVIII. Jtaan, gevende als dan, in beete ziektens , een aangename ververzing voor de mont , dog men moet "er niet te veel tef- fens eeten , om datze merkelyk den buik t’zamen trekken : zy werden ook wel onder bet banket, of als een nageregt ter taaffel opgedift „ wel te verftaan aile volkomen ryp zyn. De Twee- en Veertigfte Plaat Vertoont een Tak van de Jambolans, d’Juet van de inlanders ge naamt. A. Wyft aan een vrugt in grooter formaat. AANMERKING. Deze Boom wert de Indifche Pruime-Boom met een [warte vrugt in de grootte van een Olyf genaamt, ofte de Fambolons van À- cofta, en de Madan van de Ceylonenfers van Herman in zyn Mu- feum Zeylan. pag. 8. en van Burman. in de Thef. Zeylan. pag. 197. de Fambolans-Boom wert by Acofta in zyn boek over de Spe- cerye in octavo pag. 299. befcbreven, en deze boom fchynt-medè te bebooren tot bet geflagt van de Jamboefen ofte de Kugenia. CAPUT TRIGESIMUM OCTAVUM. AMaugoflaua: Mangoftan. Aec arbor in Amboina eft exotica, fed quum in H vicinis infulis Moluccis & quoque in Banda oc: currat, hicetiam locumobtinet. Ejus fructus ex teftimoniisgomnium Indorum, apud quos reperitur, optimus aCfaluberrimus habetur omnium reliquorum fructuum: Arbor hzc plerumque tante eft magnitudi- nis ac maxima Jambofa arbor , ejus folium eft: inftar Caju Maria , fed paulo majus, ac firmius, manum nem- pe longum, quatuor latum digitos, atque abutraque parte in rotundum definens ` cofte transverfales non ia funt tenues & remotius fite , intermedio fpatio tenuiffimis venulis contexto : Flos eft acfi Brappat flos, (fpecies Mangi Mangi) à quatuor ad quinque aper. tis conftans apicibus, infkar ftelle expanfis & magnitu- dinis. denarii, qui intus. ftamina quedam gerit: flava, atque in centro piftillum - ex quo fructus progermi- nat , qui maturus magnitudinem habet Amboinenfis parvi dulcis pomi , coloris obfcüre füfei, quique e omstan iors et, prope petiolum pedem feu calicem. gerit. cruciatum ex quatuor craflis & femi- concavis, feu Cochleariformibus foliolis conftantem, qu£ hinc non arcte fructui accumbunt , fuperius pla- nam quoque gerit ftellulam ; que ex quinque fexve fubrotundis componitur radiis coloris fufci: Quot vero radii hac in ftellula obfervantur , tot fegmenta interior gerit caro, fique hi radii fint ampli, feg- men quoque funt ampla, fi vero tenues vel gra- €iles, contrarium denotant; ita uc memorata interna ' ejus caro in pU fexve fegmenta peculiaribus cel- lulis & pelliculis: fiediftindta , tali fere modo ac in dul- cibus obtinet EN feu Lanfiis , ejusdem uoque eft coloris ac fubftantie ac Lanfii caro ; alb@®nem- pe, fuccofa , ac femi-pellucida, hecque feparata feg- menta feu partes funt; uti fuperius dictum fuit V de inequales; plerumque enim invenitur una valde ampla, quz planum albumque gerit nucleum , qui reconditur cellula, cui caro eft nexa, aliz vero par- tes feu fegmenta funt minora, ac fepe fine nucleis. Immo plurimis in fructibus fepe nullus invenitur nucleus propagationi aptus: Interiori vero pellicule fuperficiei accumbunt quinque fexve cellulz , in qui- bus delicate he reconduntur particule : Quarum fa- or in iis, qui femi-maturi funt, fru&tibus eft acidu- an: fed maturi-funt adeo delicati & grate dulces ac optima Lanfia. vel uve mature excogitari poflunt. Simulque adeo fuceofi, ut multi vix fatiari hifce fru- Gibus poffint, ob excellentem odorem ratamque dulcedinem , putaturque, quum ægrotus nullum alium amplius appetat, vel edere poflit cibum » hoc de- leétari adhuc fructu, fi vero hunc non defiderat , de ejus. falute defperandum effe, atque hunc in. omni- bus fere licet edere morbis. Trunci cortex eft inftar Jambofarum „mollis, facilisque decorticatu: Lignum exterius albefcit, interius füfeum ac firmum eft, lon- gitudinalibus ftriatum fibris; fique- vetuftiorum fit ar- e 1 borum, % XXXVIII HOOFDSTUK. >` Mangoftan- Boom. : i Eze boom is inf Amboina- uitlants „maar dewyl men D bem. mede vint in de nabuurige Moluxe Eylanden ; als mede in Banda , zo moet by ook albier wat plaats bebben: xyne vrugten werden na de getuigeni{fe van alle de Indianen, daar by waft, voor de befte en gezontfle van alle boom-vrugten geagt ;en de boom wert ordinaris SES als de grootfte Famboes-boom, zyn blat is als dat van ju Maria, dog wat grooter. en flyver , teweten een bant. vier vingers breet , van agter enwoor&h ront:toelopende ` oo, zyn-de dwers-ribben zo fyn nietsen zy Baan mede wat ver- der van malkanderen , zynde de tuffcben-plaatzen: met fyne adertjes doorweeven pde bloeme is als die van de-Brappat ` (een zoorte van Mangi Mangi) van vier a vyf geopende JPitzen , als een flerretje, en omtrent zo groot als een fcbel- ling , hebbende van binnen eenige gele draatjes „en in de midden een heuveltje , daar de vrugt uit voortkomt: en de- welke, ryp tynde, ongeveer zo groot is als een kleine Am: boinze zoete appel, van koleur hoog of donker-bruin ,^t welk men van verre wel voor zwart zoude aanzien; by de fteel bebbenze een voet , in^t kruis , gemaakt van’ vier dikke en half bolle „of lepel-vormige blaatjens., dewelke dien volgen- de niet digt tegen de vrugt aanleggen; van boven’, of van vooren , bebbenze.ook een plat flerretje , "t welk van vyf a zes rondagtige firaalen gemaakt , midsgaders ligt-bruin van coleur is: em zo veel ftraalen als men aan:deze fier: re ziet, zo veel deelen beeft bet binnenfte. vleefcb , be- duidende de groote füllen en: e deelen, en de dunnere of magere bet tegendeei pa dat bet voorn. binnen-vlees in of a are martin welletjes is afge/cheiden; even zodanig en gelyk-als men dat ziet in de zoete appelen of Lanzen , ookis het mede van de zelve coleur en Jubftantie als bet Lanze-vlees , te weten wit, zappig , en balf-door- Jebynende ; en deze onderfcbeiden ftukjens of -deeltjens 298, als boven gezegt, vry wat ongelyk; want doorgaans vint men er een geheel groote, bebbende een platte witte korrel, dewelke omvangen is met een zakjen , daar bet vlees. vaft aanhangt , de andere ftukjens dan zyn kleinder, ook zom- tyts zonder korrels. 1 3417 e Ja in veele vrugten vint men wel niet eenen korrel, die bequaam is om voort te planten, aan de binnen[le vlakte van de fchel ziet men vyf a zes vakjens , celletjes of ka- mertjes , daar deze lekkere vlezige deeltjens in leggen of ruften: en welkers /maak yin de gene die maar balf ryp zyn, wat ryns is, maar de rype xyn zo aangenaam zoet als de befte lanzen of rype druiven konnen wezen; en daar by zeer zappig s zulks veele nauwelyks baar bekomft-aan deze vrugten konnen eeten „wegens bare uitnemende geur en aan- gename zoetigbeit, en men meent, dat wanneer een zie- ke geen andere koft meer kan of wil eeten , by nog fimaak in deze vrugt zoude vinden , dog , zo by die ook niet en kan nuttigen , dat men dan aan zyn beboudenis wel mogte twyffelen; dezelve mogen in meeft alle ziektens wel gege- ten en gebruikt worden: de fchorffe des ftams is even als die van de Jamboezen , wat week, en laat zig ook ligt af- Schillen: zynde bet bout van buiten wit , van binnen bruin- í S agtig > N SQ ~ IN SASS KRESS S= SSS SS > SSS IIS — >>> SS NX IS HHY Mi H HL} H , Lag. 132. Zom. T n ntl E SSS à SS SN TR SRE N N Ņ N M N SEN N NN NN N EL DES ETE LEA tee EG 272 CHE CHE N N SSN NIS NRN NN N NN SSK N I.Bock. XXXVIII. Hoofdft. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. borum , plerumque eft fufcum , atque ad margines pauco diftin&um albo. colore. Nomen. Latine Mangoftana: Malaice Mangoftan : Baleyice Mangis.. Macatlarenfes. male hanc vocant Ki- ras, ob magnam fimilitudinem , quam cum tali gerit arbore, apud illos crefcente, quaque revera fpecies quoque eft Mangoflane , qualis quoque in Auétario noftro defcribitur. Locus. Nobilis hic fructus non reperitur per totam Indiam, fed 1n ejus partibus orientalibus , uti in Ma- lacca, Sumatra, & Java, in regione vero Jaccatre vel Batavie non occurrit , vel faltem rariflime, ac plu- rimi ex Banthama & Japara: venales ibi tranfportan- tur: In Baleya quoque occurrunt, immo majores , in Gelgele filvis crefcunt, fed magnum requirunt labo- rem, ut aliis in locis plantate he arbores lete crefcant & germinent, nuclei enim funt rari, molles, & muco- fi, unde raro etiam propullulant, hincque juniores ar- bufcule , quz ex deciduis fructibus in filvis fponte progerminant , funt. effodiende, inque earum locum fubftituende , terra autem, in qua fponte crefcunt, eft rubra, ac pinguis argilla lapidulis mixta: In Am- boina nullz occurrunt , nec ibi crefcere volunt, licet vive illuc tranfportentur arbufcule : In Banda una tan- tum alterave occurrit arbor, quz fatis fertiles funt, fed tardiffime crefcunt , in Ternata vero in Gelolo lætius: crefcunt , quum folum ibi quoque fit melius quam hic, vel in Banda. . = . Up, Fructus hi, uti di&um fuit, plurimum crudi ob excellentem gratumque faporem comeduntur, fed per totum annum non reperiuntur,fed plurimum in No- vembri & Decembri. Si aperiantur hi fructus, pelli- cule fuccus a carne feparatus fit, quum alias fit ama- ra, quique maturi funt , manibus comprimi poffunt, ut dehifcant, tumque dicta- pellicula prudenter aufe- renda-ac abjicienda eft , vel aliquem in ufum affer- vanda. Ex lefis ramis exftillat fquallidus ac flavefcens fuccus , non fpiffus fed aquofus , qui in molle concre- fcit gummi, quod inftar glaciei apicum ex trunco de- pendet: de fructus dulcedine gratoque fapore fupra dictum fuit, nec plura addere poffumus: Cortices €x- ficcantur atque pro medicamento in dyfenteria ac te- nesmis inferviunt, tamquam Cortices Granatorum , ve- rum non adeo amari funt: Eundemque in finem Ma- caffarenfes fuccofum arboris corticem & juniora fu- /cbillen, munt folia, cum pauco Culit Lawan, quod fimul man- ducant, ejusque fuccum deglutiunt, qui parum ama- rus eft cum levi adftridione. Idem cortex aqua con- tritus, atque eo os collutum curat aphthas. Sinenfium tinctores hunc quoque adhibent corticem , fi nigrum tingant colorem , qui pro bafi infervit, utque majo- rem det firmitatem feu adhefionem : An Mangoftane lignum itidem petrefiat, ac lignum Kiras, quum Ma- caffarenfes binas has confundant arbores, inveftigan- dum eft; ác quomodo Kiras lignum tractetur in Au- &uario fzepius memorato defcribetur , ibidemque legi poterit.: "TT EXPRPLICATIO- Tabule Quadragefime Tertie, — Que ramum exhibet Mangoftane , feu Garciniz foliis fru- &ibusque ornatum ` — ER A. Folium denotat naturali fere forma & magnitudine. B. Florem apertum exhibet. und EET C. Fru&um di[Je&ium. E D. Fru&um antica parte confpiciendum prebet, ut ejus coro- na feu flellula appareat. = E. Fru&um poftica parte exhibet, ut ejus pericarpium perfiltens in confpectum vehiat, 133 agtig , en maffief , dog in de lengte met eenige aderen doorlopen of als gefireept, en zo `t van oude boomen is > Vint men bet doorgaans bruin , en gewatert met weinig wit aan de kanten. Naam. Int Latyn Mangoftana: op Maleits Mango- ftan: op Baleis Mangis: de Macafjaren noemenze abuzi- velyk Kiras, om de groote gelykeniffe, dieze beeft met zoda: mg een op baar lant groeyende, en die in der daat mede is een zoorte van Mangoitan , gelykze ook in onze Auctuarium befchreven ftaat. Plaats. Deze edele vrugt. vint men niet door gants In- dien, maar in deffelfs ooftelyke deelen „als op Malacca, Su- matia , en Fava, dog in "t diftri van Faccatra of Bata- via vallenze niet , of immers zeer weinig , de meefte van Dantbam en Fapare daar te markt gebragt wordende; op Baley beeft menze ook „ en nog wel zo groot ; en op Gelgel wafjenze in 't wilt, dog men beeft groote moeyte om dezel- vé aldaar op ‚andere plaatzen te planten , want de korrels zyn weinig, week, en flymerig , komen dierbalven ook wei- nig op, en daarom moetenze de jonge boompjes , die van de afgevallene vrugten in "t wilde voortkomen, uitgraaven en baar daar van bedienen , zynde bet lant, daarze in "t wilde groeyen , roode verte kley , met wat [leen gemengt, In Am- boina zynder geen, en zy willen daar ook niet waffen, al brengt menze levendig over , in Banda ftaan maar een a twee boomen, die redelyk wel dragen , dog zeer langzaam opgroeyen; willende in Ternaten op Gelolo beter aarden; om dat de gront aldaar ook beter is „als bier en in Banda. Gebruik. Deze vrugten worden, als gezegt , om haare uitftekende aangenaambeit , meeft alle raaww gegeten , dan men vintze niet `t gebeele jaar door, maar meeft in No- vember en December: In’t openen van dezelve moet men "t zap van de fcbor[fe niet aan bet vlees laten komen, om dat het daar van bitter «vert ` en de gene, dieryp zyn, kan men met de banden wel drukken, datze cpen berjten , en als dan de gem. fchorze of fcbelle voorzigtig daar afnemen en wegwerpen , of tot eenig gebruik laaten bewaaren: uit de gequetfte takken vlóeit een vuil wit of geclagtig zap, niet dik maar wat wateragtig , en °t welk zig verandert in een weeke pom , die als kegels of ys-takken aan de ftam blyft bangen: zynde van de zoetigbeit en aangenaambeit dezer vrugt bier boven gefproken, en meer weten wy daar niet by te voegen : de fchellen werden gedrodgt , en tot medicyn in de bloetgank en perffing gebruikt „even gelyk de granaat- V. zy en zyn zo bitter niet , en ten zelven eynde nemen de Macaffaren de zappige fcbor[Je van den boom als mede de jonge bladeren , met een weinig Culit Lawan , °t welkze dan zo tezaamen kauwen, en bet zap daar van in- zwelgen,bet welk ook een weinig bitter is met wat zamentrek- king: dezelfde fcbor[Je , met water gewreeven , en de mont daar mede gefpoelt , geneeft de fprouw: de Sineeze verwers bedienen haar mede van deze fcbelle, alffe zwart moeten ver- wen, dezelve gebruikende tot een t, en om daar aan te meerder vaftigheit te geven tof nu bet bout van deze Man- goftang -boom mede in [leen kan verandert werden, gelyk dat van de Kiras , dewyl dog de MacafJaren deze beide boo- men verwarren: en onder malkander mengen , dat flaat nog te onderzoeken ; en hoe men met bet zelve Kiras-bout bandelt ,zalin't AuCtuarum , meermaalen genoemt, befcbre- von, en aldaar konnen nagelezen worden. UYTLEGGING Van de Drie- en Veertigfte Plaat, Die een Tak vertoont van de Mangoftan ofte de Garcinia met 2y- ne ten en bladen. a A. Wyft aan een bladt byna in zyn natuurlyke grootte en gedaantes, B. Vertoont de bloem geopent. C. De opengefnede vrugt. D. De vrugt van vooren, op dat deszelfs {chou wert. tet 1 E. Een vrugt van agteren te zien, om de kelk teonderfcheiden , die “aan de fiee! voerblyft.- =. =. flarretje op dezelve be- AAN- 134 pi ERATO Hec eft Garcinia Hort. Cliffort. pag. 183. cujus notas dedit Linneus in Char. plant. gen. no. 861. que eft Man- goftana Garcin, aff. pag. 431. Tab. 1. & Garzie apud Clus. in exot. pag. 233. &c. Laurifolia Javanenfis a Baub. in Pin. p. 461. & Ray. Hifl. pag. 1662. Figura hujus apud Valent. in tab. no. 3 Occurrit, vocaturque pag. 157. Man- goftan-boom. Huc pertinet Panitfyka Maram H. Malab. tom. 3. Tab. 41. que hujus fpecies feu varietas habenda eft, eademque eft cum fubfequenti, quam ex Rumpbii au- uario Cap. 1. quum hic pertineat , interponimus. Celebica. feu Kiras Rumphii Auttuar, Cap. I. IE Herbarii noftri Lib, 1. Cap. 38. diximus Kiras Mangoftana fpeciem effe Mangoftane , imo Macaflarenfem ` vel Celebicam efle; ibi autem ejus defcriptionem addere non potuimus, quam hic jam fubjungimus. Non alta eft arbor, fed ejus coma eft elegans & extenfa, in qua rami ac furculi, uti & folia binafemper in ordine funt oppofita, non autem per ordines, fed arcuatim locantur, brevibus ac firmis petiolis infi- dentia, quinque fexve in una rachide paria: Folia Man- goftane fimilia funt, fed in eo differunt , quod an- guítiora & acutiora fint, feptem otove pollices lon- , ultra tres lata digitos, ab utraque parte acute de- finentia, crafla ac firma fed rariora quam Mangoftanz , tenuiflimis parallelis coftis transverfalibus pertexta, que non protuberant, ac vix dignofci poflunt: Juniore in arbore funt novem cum dimidio pollices longa, tres cum dimidio vel quatuor ampla pollices, ab utraque parte acuminata , ac tam g abra, ut fere nulla ap- pareant cofte, que in Mangoftane foliis magis pro- tuberant. Abrupta folia diu viriditatem fervant, rachidesque ad extremum funt angulofe , ac per longitudinem ftriate : Ex foliorum alis alii bre- viores progerminant ramuli, unum duove fuftinen- tes foliorum paria, & inter hzc tria femper locantur capitula albicantibus petiolis juncta: Flos orbiculam tt, Bintanjor flori fimilis , fed minor, magni- tudine Hollandici biobuli, conftans ex octo fqualli- de albentibus-ac concavis petalis, quorum quatuor media ac maxima quatuor aliis minoribus adcum- bunt, jucundi odoris , fed ingrati faporis. In hujus centro planum locatur capitulum , ad latera circumda- tum quatuor aliis fefe ipfo majoribus capitulis, quorum uodvis parvis ambitur granulis inftar arenule, quz Lan unt, ejusdem coloris, glutinofaque, quale ett capitulum floris mali Pompelmoes dicti, quod in fru&tum excrefcit : Fructus eft inftar globi rotundus feu fphzricus,& fimil- limus Mangoftanz , quidam autem hifce majores excre- fcunt, qui maturi ex rubro lutei feu crocei funt inftar Pomi granati, infidentes pericarpio quadripartito, feu quatuor ex petalis conftante, inftar Mangoftanz, a autem hzc funt minora : Superius non coronatur ftellula uti Mangoftana, fed coronula, quz fuperius excavata & latior SE quam ad ortum , interius*eodem divifa modo, eadem conftans carne, eodemque gaudens fapore ac Mangoftana ‚finempe perfecte maturus fit hic fructus, diu enim acidus eft. Si arbor leedatur , album ac lutinofum effundit lac: floretque , fi brachium modo it crafla; Primi autem flores hic inutiliter decidunt, & in Amboina vix fructus gerit, hique plurimum funt acidi: In Macaffara hujus arboris rami transplantari offunt, qui in terram fefe figunt ac progerminant. Mentiorum truncorum lignum in formam tenuium cotum confciflum, ac,fub terra conditum in lapidem mutatur, feu petrzefit; quod fequenti fit modo. Vete- rum truncorum lignum paludofo fepelitur loco, in ere deglumatz Oryzz magna copia projicitur, uti it in magnis Oryzz arvis, ad Marum circa Macaffar& borealem Hagen fitis, que fenfim tota in colluviem mutatur. Lignum hoc tres per annos fub hac fepul- tum, in memoratum mutatur lapidem, qui venas ft ftriasque ligni aliquatenus retinet. In tali autem Ki- ras lapide, ex Macaffara ad me delato, nulla apparebant vene, excepta flava arcuata linea, quz transverfalis | erat. HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput XXXV, AANMERKIN GE. Dit is de Garcinia van de Hortus Cliffort, pag. 183. waar van Linneus in zyn Char. plant. no. 861. de kentekens opgeeft, als mede Garcin in de act. Paris. pag 431. Tab. 1. zo als mede by Garzias en Clufius in zyn exotic. pag. 233. befchreven werd , en genaamt Laurifolia van Cafp. Bauh. in zyn Pinax p. 461. en by Ray in zyn Hiftor. der plant. pag. 1692. des zelfs Figuur komt mede by Valent. voor onder no. 3. en werd op pag. 157. Mangoftan-boom genaamt. Hier toe beboort mede de Panitfyka Maram van de Hortus Malab. derde deel Tab. 41. die een-mede zoort bier van is, en voor dezelfdete bouden met de volgende, welke, wyl die bier toe gebragt moet werden. ' wy uyt bei autuarium van Rumphius bier overnemen, Jal Kiras-Boom of Celebifche Mangoftan van Rumphius #2 zyn AuCtuarium Cap. 1. maant, dat Kiras een zoort zy van Mangoftan, ja voor een Macaffaarfe of Celebife te bouden &ys dog wy bebben bem aldaar zyne be/chryving niet konnen geven, die wy dierbalven nu bier fiellen. Het werd geen hoogen Boom, maar zet een cierlyken en breeden kruyn, daar aan men de takken enryskens ordent- lyk tegens malkander ziet fiaan, als mede de bladeren twee en twee tegens malkander, dog niet in ryen, maar een weynig gedraayd , op korte dikke voetjens met vyf en zes paaren aan een rysken. De bladeren gelyken «vel na Man- goftaan, maar verfchillen. bier in, datze fmalder en fpitfer zyn, te weeten zeven en acht duymen lank, ruym drie vingers breed „agter en voren fpits toelopende “voorts mede dik ende [Lyf , dog minder dan de Mangoftan „ met fyne evenwydige ribbetjes, die niet uyt{teken,en men pas bekennen kan, Aan ven jonge Boom zynze negen en een balve duym lank, drie en een halve en vier dito breed , agter en voren toege- Jbitft , zoo glad , dat men fchier geen ribben bekennen kan, dewelke aan de Mangoftan meer uytbuylen. De afge- broke bladeren bebouden baar groente lang, en de ryskens zyn aan de eynden boekig , en in de lengte geftreept. Ce den Jchoot der bladeren komen andere korte fcheutkens met een a twee paar bladeren , en daar tuffcben ftaan altyt drie knopjes by malkander op witte Deelen. De bloem gelykt een fchoteltje, die van Bintanjor gelyk, dog kleender , in IK ons Kruyd-boek Lib. 1. Cap. 38. bebben wy vers ` de yes van een bollands dubbeltje, gemaakt van acht vuy -witte en bolle blaadjes , waar van-de vier binnenfte en groot/te op wier kleine ru{ten, zoet van reuk, dog on- aangenaam van fmaak. In de midden Daat een platagtige knop , aan de zyden bezet met vier andere knopen, grooter ` dan by zelfs, en yder wederom bebangen met kleine kor- rels als zand-korrels, van de zelve coleur , kleverig , ge- Lyk bet knopje in "t bloeyzel van de Pompelmoefen , waar uyt de vrugt werd. De vrugt is kogelrond en even als de Mangoftan, dog zommige werden nog grooter y in de rypbeid rood- verwig-geel als een rype granaat „ agter mede op een vierbladig voetje ftaande gelyk Mangoftan , dog des- zelfs blaadjes zyn kleinder. Boven of voor op beeftze geen Jee gelyk de Mangoftan maar een Kroontje , "t welk boven wat bol is en breeder dan by zynen oorjpronk, van binnen op dezelfde manier verdeelt; van ’t zelfde vleefch en /maak als de Mangoftan, te weten in baar volle ryp- beid , want ze blyven lang zuur. Den Boom gequetft zynde geeft een witte en kleverige melk , en by bloeyt als by maar een arri dik is, dog bet eerfte bloeyzel valt bier ver- geefs af, en in Amboina wil by qualyk vrugten dragen, en die blyven meeft zuur. Op Macaffar kan men de tak- ken van dezen Boom verplanten, dewelke beklyven en voort- komen. Het bout van de oude flammen in de form van ` dunne flypfteenen gekapt of gezaagt, en onder de-aarde ge- ` legt, verandert tot fieen, "t welk aldus toegaat: Het bout van de oude Dommen vergraaft men in een moerafige plaats, daar men "t kaf van gepelde of geftampte ryft met groote bopen been ftort, gelyk men doet in de groote ryft- welden van Marus, benoorden Macaffar gelegen , welk kaf” metter tyd ten eenemaal in flyk verandert, Het bout om- trent drie jaaren daar onder begraven, verandert in de voornoemde fleen, beboudende nog eenigzints de aderen ên reepen van "t bout. Dog in een Kiras-fteen, my van Macaffar toegebragt , dewelke zeer fyn en glad was, en waren geene aderen te zien, bebalven een geele bogtige linie ‚die dwers daar door liep, weshalvenikgifte, dat bet een 1. Bock. XXXVIII. Hoofd. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. erat. Unde putabam lapidem ligni Cofaflu effe, utra: que enim bac. ligna.veruftorum truncorum ac memo- rato fepulta modo in Macaffara petrifiunt; Horum lapis Kiras eft fuícus , quodammodo exhibens prece- dentes ligni venas ac ftrias, quamvis etiam quzdam occurrant, que ex fufco in viridem vergunt ,. prout folum forte ‘id efficit. ac operatur: lapis Cofaflu ex cinereo fufcus eft , nullis vel raris circinnatis venis, dum illud lignum nullas exhibeat : Utrique hi lapi- des ufurpantur ad acuendum ferrum inftar aliorum co- tum, ferrum enim quidem minuunt, fed ipfi non in- minüuntur, unde tantummodo adhibentur ad Kriffen & Toranen (telorum genera) acuenda. An idem quoque jam obtineat in Mangoftanz ligno, dum Ma- caflarenfes has arbores eandem putent efle fpeciem, ignotum mihi eft. e : Nomen: Latine Mangoftana Celébica five Silveftris , in Java enim pro filveftri habetur Mangoftana ; Ma- laice Mangoftaan Utan: In Macaffara nomine Kiras indigitatur, uti quoque vera Mango/tana , “ubi inter duos hofce fructus nullum ponunt difcrimen. Locus: Plurimum hic fructus in Celebe’ occurrit circa Macaflaram, unde in Amboinam translatus eft, arbor autem eít elegans & jucunda, floret quotan- nis, fed nullos hic fert fructus. v ee U/us: Fruftus omnino maturus editur inftar Man- goftana , ejusque putamen eandem medicinalem pofli- det virtutem con D che , uti Lib. 1. in capi- te de Mangoftana fuit dictum. _ : - Alii has arbores diftinguunt in marem ac feminam, uarum mas non nifi flores producit, quales forte furit , que hic in Amboina occurrunt. Cum Kiras zque ac cum vera Mangoftana magnam habet fimili- tudinem lignum corneum feu Huffur Lib. 4. Cap. 27. defcriptum, ita ut Huffur merito pro Amboinica fil- veftri Kiras vel Mangoftana fit habenda: fic quo- que hec arbor diftinguenda eft ab altera Javanica arbore, Mundo dicta, cum qua gue hanc confun- dunt. Kiras enim album exftillat lac, Mundo vero flavum & glutinofum ex fruêtibus & trunco emittit fuccum , quem ` Javani inftar vifci ufürpant ad Kris- fen manubria firmanda. Forte una eademque eft arbor cum Panitsjica Bram. Tembiri Portug. Lymap- pel Belgarum in Hort. Malab. part: 5. Fig. 41. dcfcripta, ubi narratur, ex glutinofo muco inmaturorum fru- &uum expreflo ac fole exficcato pellucidum ac du- rum vifeum confici, quod iis in regionibus adhibe- tur ad libros compingendos , quod cum Kiras non convenit, nec ipfi tribui poteft, fed quidem Mundo: Ki- ras arbores in Amboinam translate non tantum lente gerunt fru&us, fed hi inmaturi decidunt, nec juftam adquirunt magnitudinem. EK j Geek P kl At EO ` Tabule Quadragefime Quarte , = ramum exhibet Mangoftane Celebice feu Kiras arboris. Ejus florem. ` S oe B. Ejus fru@um denotat. © OBSERVATIO. Kiras arbor a Valent. pag. 158. nomine Belgico Kiras- Boom deícribitur ; quumque citata Horti Malabarici figura cum Rumpbit icone proxime conveniat, varietates forte tantum babende funt, diverfo differentes folo & coelo. “Eft autem vera itidem GanciNus fpecies. kx M CAPUT 135 een fteen van Cofaffu-bout moeft zyn, want dez bouzen Uyt oude flammen AWA j en op pr Baird manier begrayen , veranderen op Macaffar in fleen , waar- van de Kıras-fieen moet bruyn-zyn „vertoonende n 7 eenig- zints de voorige aderen en flrecpen van ’t bout, boewel men er ook vind, die van ’t bruynena ‘tgroeneirekken, na dat mifjchien de grondt is.“ De Cofaffu-fieen moet uyt een grauwen na 't bruyne trekken, met geene of weynige bog- tige aderen, dewyl het zelve bout ook geene vertoont. Deze beyde fleenen gebruykt men om Jiberp te maken gelyk an- dere flypfteenen, wantze neemen het yzer wel af, maar ac JLeenen nemen zelfs niet af, daarom gebruykt menfe alleen om Kriffen en Toranen daar mede aan te zetten. Of m lee mr geg ri met bet bout van Mangoftan, ye de Maca[Jaren deze beyde Bsomen t bouden , iy my onbekend. i Kean kok Naam: In `t Latyn Mangoftana Celebica five Silve- ftris, want op Fava werd bet voor een wilde Mangoftaan gebouden, in `t Maleyts Mangoftaan Utan genaamt. Op Macaffar zynze bekend met den naam Kiras, gelykze de regte Mangoftaan ook noemen, makende tuffchen deze twee vrugten geen onderfcheid. ` : Plaats: Men vind deze vrugt meeft op Celebes omtrent Macaffar, van waar bet bier in Amboina. gebragt is, werdende een fchoon en cierlyk boompje , bloeyt jaarlyks, dog wil geene E se ebruyk: Devrugt gebeel ryp zynde werd gegeten als Mangoftaan, en bare jebale beeft denzelfden Mie. len gebruyk en kragt tegens den rooden-loop, gelyk Lib. 1. in ’t Cap. van Mangojtaan gezegt is. Andere verdeelen deze Boomen in Mannetjes en Wyfjes, waar van bet Mannetje niet dan bloemen zal dragen, dier- gelyke milfchien zyn, die wy bier in Amboina bebben. Zoo wel met de Kiras als de regte Mangoftaan beeft groote gely- keniffe bet Lignum Corneum of Hui Lib. 4. Cap. 27. ee , 200 dat Huffur met regt voor een Amboins wild iras of Mangoftaan te houden is. Soo is dezen Boom ook te onderfcheyden van een ander Favaanfchen Boom Mun- do Bean, waar mede hem zommige confunderen. Want den Kiras geeft een witte melk, en den Mundo een geel kleverig gom uyt zyne vrugten en ftam, bet welkde Fava- nen als lym gebruyken om de krifJen in bare begten vajt te maken , zynde milfcbien een en dezelfde met Panitsjica Bram. Tembiri Portug. Fruita da Grude, Nederduyts Lymappel in Hort. Malab. part. 3. Fig. 41. be/ebreven, alwaar verbaalt wert dat men uyt den raayen Dom uyt de onrype vrugten peber en dan in de zon gedroogd een kla- ren en harden lym maakt’, den welken men in die landen gebruykt om boeken daar mede te binden, al bet welk op den Kiras niet en pafl, maar wel op Mundo , de Kiras- boomen in Amboina gebragt dragen niet alleen langzaam, gelyk gêzegt , maar de meefte vrugten vallen onryp af, en gewinnen baare regte grootte niet. UYTLEGGING " Van de Vier- en Veertigfte Plaat, Dewelke vertoont een Tak van de Kiras-Boom, of de Celebi- fche Mangoftan. : A. Wyft aan deszelfs bloem. B. Deszelfs vrugt. AANMERKING. De Kiras-Boom werd by Valent. in de befchryving van Am- bon pag. 158. vermeldt, zeer na met de gemelde figuur van de Hortus Malabaricus overeenkomt ; zo dat ze flegts voor veranderingen te bouden zyn door de verfcheide grond en lugt van elkander verfchillende. ` ` Dog deeze is mede een zoort van de GARCINIA. XXXIX. HOOFD. 136 HERBARII AMBO CAPUT TRIGESIMUM NONUM. Anona. Manoa. nipis-arbor , truncum gerens curvum , in duos H Umilis hec eft arbor , vix tam alta ac Lemo- tresve alios divifum; hujus rami funt pauci, INENSIS Liber I. Caput XXXIX. XXXIX. HOOFDSTUK. Anona- Boom. Lemonipis-boom , bebbende een kromme ftam, en D: is een lange boom, en qualyk zoo boog, als een die zig dan nog in twee of drie andere verdeelt, de & admodum fragiles, ac ob gravitatem plurimum in takken zyn qveynig , midsgaders zeer bros, en wegens bare terram inclinantes , inftar illorum Ficus arboris: Fo- fwaarte, meeft na de aarde bangende, gelyk die van den lia in ramulis in binos ordines alternata locanturardte juncta, ultra manum longa, duos ultra pollices lata, integra, ac fere equaliter decurrentia, coftis & rugis diftin&a; coloris obfcuri , quodammodo glauci, fem- er furfum conniventia, paria autem ipfa deorfum Ko inflexa, que, fi conterantur, peculiarem fpirant odorem, ingratum tamen, contrita etiam ficca ap- parent: Flos componitur ex tribus anguftis & craflis petalis, lingueformibus, triangularibus , craffo infi- dens capitulo, digiti articulum circiter longo, palli- de virenti vel ex viridi flavo, inftar Mufe fructus fere olens: Flores hi ex foliorum alis hinc inde folitarii proveniunt, poftque hos fubfequitur fructus, ex craflo lignofoque dependens pedunculo, qui ra- muli partem refert, acutoque apice fructum ipfum intrat, Fructus autem ipfe cor bovinum refert, duo- rum pugnorum vel paulo minoris magnitudinis , ac altiffima bafi ex petiolo dependet , cortex autem ejus exterior divifus eft in aliquot protuberantes obli- quas , ac transverfäles cancellas , quz circa & pro- pe pedunculum parum oblonge funt; ab una parte lerumque fifluram quoque habet, fed non admo- um profundam ; gidan etiam’ fructus non veri cordiformes funt,, fed vel rotundi, vel Sais tes. Exterior cortex feu pellicula eft ficca & fragilis , & carni interne nexa, caro vero al- ba eft & mollis, nec multum füccofa, fere inftar Cafei, vel talis placence , quam Hifpani Mangjar blanco vocant. Circa fructus pedunculum, qui ad finem illum non perforat; in ipfa carne locantur longa nigricantia oflicula , Melope onis femina referentia, ue facillime a fruêtu, fi comedatur, feparanda funt: Brut color primum eft pallide virens, dein rube- ens ac denuo obfcurus, fed femper talis, ut fub obfcuro hoc colore aliqua rubedo appareat, uti in maturis malis granatis: Sapor quodammodo eft fatue dulcis, fed tamen fatis gratus, fere inftar tofte Cydo- nie, ac cito homines fatians, ita ut quis non ultra or- dinarium unum fructum una comedere poffit vice, non poffunt decorticari » quum cortex nimis fit fra- ilis, ac interior caro in partes feparetur, unde n duas tresve confringuntur partes, quod manibus facile peragi poteft , tumque caro exfugitur vel a cortice feu pellicula lingua feparatur: Officula ni- gra vulgo exfpuuntur „fed fzpé* quaedam etiam de- glutiuntur: Arbor hzc molle ac inutile gerit lignum, nec fenefcit , ac facile a: ventis disjicitur : In initio pluvioforum menfium juniora emittit folia, fed non cunda fimul, quum etiam flores, fructus. maturos Augufto producens: Tales fepe etiam. inveniuntur fructus menfibus Aprili & Majo, quum non certum obfervet tempus , hinc inde unus tantum in arbore . quo ke apparet fructus, quum pigre & tarde fuos ge- rat Tructys. [OE $4 HARE Le ? Nomen: Latine Anona: Apud Malaicenfes hullum obtinuit nomen , . ‚Quidam vero. illam nominant Ma- noa, & Menoa, & Ternatenfes quoque d ac Siri. caynona, dicta Be ug certg funt delicie ex ovis étis cremore confecte , quales placentas ovarias vocamus: Amboinice Nonas, In Banda Menona.:. Ma- caffara Sara. Braffa, noftratesque Belge aliquando hos nominant fructus Sineefe Peeren, quum, uti di- citur, aSinenfibus primum in hafce delati fuiffent ter- ras , vel potius, quod a Sinenfibus hujus regionis inco- lis plurimum propagantur. Toit: Dubium hactenus eft, an hec fitindigenaIn- diz arbor nec ne, Annone faltem Nomen eft Indie Occidentalis ortus, ubi hic fructus copiofe ac diver- fis in locis reperitur , atque inter ech qui in Hıfpaniola & Mexico habitant , idem gerit no- men ; in Brafilia frequenter quoque occurrit , voca- turque ibi Articu, quamvis Articu defcriptio Fani lopende ruyten, dewe Vyge-boom: de bladeren [laan aan de takjes in twee ryen overhands tegen malkander , en ook digt aam malkande- ren, zynde omtrent een band of wat meer lank, ruymtwee duymen breet, aan de zyde effen, en bykans gelyk loopen- de, voorts geribt, en wat rimpelig: van Coleur donker , en wat na bet Zee-groen trekkende, altyt een weynig na boven te zamen luykende, maar de ryen zelfs zyn neder- waarts geboogen , zy bebben, als menze wrvft, eenen byzon- deren reuk, dog die niet lieffelyk en is, ook zynze in't ury- ven wat droog: de bloeme is gemaakt van drie [malle en ` dikke blaadjes, als drie tongetjes in een triangel, fiaande op een dik kmopje, omtrent een lid van een vinger lang, bleek-groen of. groen-geel , en riekende byna als Pijang; deze bloempjes ftaan bier en daar uyt den {choot der blade- ren enkelt, en na bet bloeyzel volgt de vrugt, hangende aan een dikke en boutagtige fteel, die mede wel na een (ut van den tak gelykt, en met cen [pitxe kegel diep in de vrugt gaat: de vrugt zelfs gelykt wel na een o[fen-bert , zynde ` omtrent twee vuyfien of wel wat minder groot; met het breetfbe eynde bangtze aan de fteel, en de fcbor[fe van buy- ten is verdeelt in Zë. uytpuylende , fchuyns en over dwers ke rondom en naaft by den fteel wat lankwerpig gni aan de eene zyde beeftze gemeenelyk ook een kloowe, dog niet zeer diep, ook zyn zommige niet regt bert-formig , maar of rondt of wat ongefchikt : de fcbel, 2) A id B aan bet olee[cb vaf i Ry veh 15 Wil en Week, d t zeer vogtig bykans als pot- kaas , of die za Me Slaten e DEKAS LENA Mang jar Blanco noemen s rondom de middelfte Del of ke- gel (die niet tot aan bet eynde gaat) liggen in bet zelve ` vleefch veele lange [wart korrels, wel wat na de Pompoen-zaaden Stede Qi Mi in^t eeten zeer lig van "t vleefch kan afzonderen; de coleur van de vrugt is in "t eerft. bleek-groen, daarna rootagtig , en tenlaatften rook-verwig , nogtans zoodanig, dat men altyt onder de done kere coleur kan zien eenige roodigbeid, gelyk aan de ryj ranaten: de k is eenigzints get, dog egter rede- [^ aangenaam, en bykans als geb adene queen, ook baa- ig verzadende , x00 dat een man. niet boven een ordinaire vrugt op een maal eeten kan, men kanze niet: fcbellen, om dat de fchel te bros is , en. het. binnenfte van mal- kander vallen zoude, dies menze in twee a drie [rukken breekt, "t welk ook met de banden ligt ge/chieden kan , en dan licht, of zuygt men bet vlee/ch van, de febille af: de zwarte korrels uyt/pouwende , dog waar van men egter zomtyts nog al eenige inflokt : dezen boom heeft een week ondeugent hous, werd niet zeer oud, em ook ligt van de winden omgewaait: In 't begin van de regen-MoufJon krygt by zyne jonge bladeren, dog niet alle te gelijk, en als wanneer by ook bloeyt , midsgaders in Augufto xyne ry» pe vrugten geeft; dog zomtyts vind: men ook wel z0odanige vrugten in April, en May, om dat ky zoo geen vaften tyd en bout, en men ziet er bier en daar maar een aan den boom bangen, want by draagt weynig, en dat nog ala < Naa In Ót Ta oA og by de Maleyers beeftze geen naam, dog. zommige noemenze Manoa „ en Menoa, de Ternataanen ook. Menoa, en Siricaynona, |: de van $i jó a, "t- apelk cen. lekker it van FORAN, M ren gemaakt, diergelyke agy eyer-vladen noemen, op Amboins Nonas: Bandaas ren fers Sara : „en onze Duit/chen noemenze zomtyds Sineefe Peeren , om datze, zoo men zegt, door de Sineefen eerft in deze Lan- den overgebragt zouden zyn; of wel eer, om datze van de Sineeje Inwoonders dezer Landen veel voort-geplant werden. Plaats: Tot nog toeis bet in twyfel, of dit een Inland- fcben boom van Ooft-Indien xy of niet ; immers den naam van Annona komt waar/chynelyk uyt Weft-Indien , alwaar deze vrugt veel en op verjcbeide plaatfen gevonden werd s en onder de Spanjaards , die in Hifpaniola en Mexico woo- nen, ook dien naam draagt; in Brazilwind menze ook over- vloedig, en werden aldaar Articu genaamt , boewel de be- de Laat in Indie Occident. defcript. Lib. 14. Paap am Jcbryoing van de Articu, by Jan de Laat in zjn Weft- ; Å à i Indien, no- $ K [x FERNEN, ie Bet 1, Bock. XXXIX. Hof. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. & Anone defcriptio Eufeb. Nierenb. in Hiftor. nature. Lib. 15. Cap. 73. ac illa Anon apud Oviedum Lib. 8. Cap. 18. a noftre hujus Orientalis Anonz defcriptio- ne multum difcrepat, fed quod diverfo regionum celo & folo eft adfcribendum, fi de cetero auctores hac de re accurati fatis fuerit , quod dubito , Chri- jioph: enim Acofta, qui talibus in rebus majorem meretur fidem, in Hiftor. fua natur. Lib. 4. Cap. 25. talem defcribit Anonam, qualis cum noftra multo me- .lius convenit, ubi quoque omnes tales irridet (ac prefertim Hifpanos in Occidentali India habitantes) , qui horum fructuum medullas tantis in deliciis ha- bent, ut has reliquis pr&ferant fructibus Hifpanie, hincque illas nominant Mangjar Blanco: ibi quoque fcribit Anonam Guanabanamque unum eundemque effe fru&um, & in media regione ibi crefcere. Ita ut fieri potuiffet , . fru&um hunc ex nova Hifpania primo in Manilhas effe translatum , ac inde forte per Sinenfes vel Hifpanos in Moluccas, ac alias In- diz regiones: Cui vero rei quisquam opponere pos- fet, defcriptionis difcrimen Occidentalis Anone ac noítre Manoe nimium effe , ac proinde neceffario duos diverfos elle fructus , Manoam itaque pro in- digeno habendam eflfe fructu: Cui fententiz non multum Opponemus , ac folummodo dicemus , in Moluccis, iisque potiffimum reperiri in locis, quos Hifpani & Luficani inhabitaverunt, quamvis a qui- busdam indigenüm ipfis fuerit nomen inpofitum. Fructus Guanabani.a Scalig. exerc. 181. „Oviedo & Tbe- vetto defcripti , a Manoa noftra- plus differunt, quos itaque pro diverfis quoque habemus fructibus. Ufus: Fruêtus hi raro in arbore ad maturitatem relinquuntur , quum vefpertiliönes aliagüe nocturna -animalia illud non permittant, fed fi ex rubro fufci vel. nigricantes incipiant effe toto cum. pedun- culo: carpuntur , sgue aliquot per dies cruda con- diuntur fub Oryza, fub qua optimi fervaptur, & matu- refcunt. .Sunt temperate nature , fed parum adftrin- entes & obftipantes, ac folummodo crudi eduntur, fri&ioni enim vel coétioni minus utilesfunt, in omni- bus quoque vefci illis licet morbis , quamvis ob ficcam eorum naturam delicato ftómacho non admodum funt pani atque optime illis inferviunt, qui Diarrhæa vel Dyfenteria laborant , præfertim fi parum fub cineri- bus tofti fuerint, quamvis tum magis, ingrati fint: Fructus hi peculiarem habent morbum vel defectum , uod nempe interne fub pellicula in carne ficcos quos- un habeant callofos nodos, ex crafla quafi farina concretos, quod plerumque tamen obtinet iis in ar- boribus, quz gracili ac fabulofo crefcunt folo. Pro- agantur per officula,. quz facillime quoque propul- ulant, fed transplantationem amant ; Dicitur ancil- la-quedam in Batavia horum officulorum certam quantitatem; Yamato eponum femina effe puta- bat, queque in India crüda eduntur, minute mandu- caviffe & deglutiviffe, brevique poft adeo demens & vertiginofa fuiffe facta, ach Opium edidiffet, quoti- die tamen. experiuntur illi. qui integra haec cum car- ne deglutiunt officula ,. nullum inde damnum pati. Ut arbor hzc fit frugifera , ac amplam gerat comam, circa truncum. pinguis. deponenda eft terra, quum eleganter extenditur , ac tantam prebet umbram, ut commode fub ea federe poffimus, hincque a Sinen- fibus tam in fua regione, quam in Tunkin „ ac hifce in regionibus ante fuas edes & arva plantatur, quam autem hunc in finem adhibent, diverfa videtur effe fpecies, eleganter enim'quidem extenditur, multos- que gerit flores, fed raros vel nullos producit fru&us, hincque a quibusdam hujus generis mas habetur: Cum noftra quoque Anona fimilitudipem quandam habere videtur (quo ad nempe crefcendi modum foliorumque formam) Chinenfis quidam fru&us , qui in Zephyreis Chinz partibus & in Tunkin crefcit , ac nominatur Kbi, arbor autem hec multo procerior eft, & copio- fiores gerit ramos, unde multum in areis circa «des a ut folis radiis ac æftui gratam prebeat um- ram, hujusque fructus eft copiofus & abundans, fed e contra multo minor quam Anona, qui porro eft ro- Tom. I tun- Indien, Lib. 14. Cap. 22. gelykmede van de Anona Eufeb. Nierenb, in zyn Hiltona natur. Lib. 15. Cap. 73. als mede die van de Anon; by Oviedus, Lib. 8. Cap: 18. van deze onze Ooflindifche bejcbryving al vry wat is verfchillende, dog "t welk men de erfcieidenbeid der zee moet egen zoo anders de autbeuren daar ent maar naauwkeurig genoeg zyn geweelt: en wa: aan ik al wat moet tewyffelen, want’ Chri ag 17 a Cofta 4 die in zoodanige dingen vry wat meer geloof verdient, befchryft in zyn Hiltor. natur, Lib. 4. Cap. 25. een zoodanigen Anona , die met de onze al vry wat nader overeenkomt , en daar by ook wat uytlagt alle die gene (en wel bezonderlyk de Spaanfcbe creatuuren in Weit.In- dien gebooren) dewelke zulken lekkernye van bet merg dezer vrugien maaken, datze dezelve agten of ftellen boven alle de vruchten van Spangien, en daarom ook dezelue noemen Mangjar Blanco: ook zoo fchryft by aldaar date Anona en Guanabana een en dezelfde vrugt is, en datze op het vafte land waft ; zoo dat bet wel zoude konnen wefen , dat deze vrugt uyt nieuw Spangien eerft in de’ Manilvas was overgebragt, en van daar, miffchien door de Sinee- zens of wech > inde Moluccos , en op andere plaat- Jen van Ooft-Indien: dog waar en tegen ymand zoude mo- gen inbrengen, dat bet verfcbil in de befciryving van de Weft-Indifcbe Anona , en onze Manoa te groot zy, en dien volgende nootzaakelyk medebrengt „ dat bet bezon- dere vrugten moeten zyn, ende dierbalven de Manoa moet gebouden worden voor een Inlandfche vrugt : en tegens welke meyning wy. ons ook niet zeer bart zullen aankan- ten, maar alleenlyk zeggen , datze in de Moluccos „ en op plaatzen daar de Spanjaarden en Portugeefen gewoont beb- ben, wel bet meefte waffen y. boewelze by zommige een In- lantze naam bebben bekomen; de vrugten Guanabanus, die Scai; Exerc. 181. Oviedus, en i: bebben be- Jcbreven , verjchillen nog meer van onze Manoa, en de- welke w; dierbalven ook voor een verfcbeiden of byzondere vrugt moeten houden. ebruyk: Deze vrugten laat men zelden aan de boom geheel ryprwerden, om dat zulks de vleermuyzen, en an- dere nagt-dieven niet willen toeftaan, maar alsze begin- nen uit. den rooden bruyn of fwartagtig te worden, zoo neemt menze met den geveelen Tel af , en begraaftze eent» ge dagen in rauwe ryft y alwaarze beter zyn bewaart: en „ook volkomen ryp werden: zy zyn getempert wan aart , dog een weinig Jloppende ,` en werden alleenlyk raauw gegeten, want tot bet floven en kooken deugenze ganfch. niet ; men magze ook tn allerbande ziektens wel nuttigen, boewelze wegens baren droogen ‘aart voor een vieze maage niet zeer aangenaam Zyn; dienende heft de genen, die een buyk-of roode-loop hebben , en inzonderbeit als menze een weinig in de alde komt te braaden , boe- welze als dan nog viezer werden: de vrugten bebhen een byzondere ziekte of gebrek, te weten, datze van binnen aan de fcbel en in bet merg eenige drooge knobbelen krygen als van grof meel te zamengebakken, dog’t welk men mee ziet aan boomen, die op een magere en zandige grond ftaan: men plantze voort van de korrels, dewelke ook zeer ligt voort- komen, men zegt, dat een zekere dienflmeyd op Batavia, een party van deze korrels, dieze voor zaaden van water- Meloenen aanzag , (en die men in Indien uit de band eet) klein gekaauwt en ingefwolgen bebbende , daar van zoo gek en duyzelig wierde, als of zy Ampbioen gegeeten bad- des dog men ziet even wel nog dagelyks , dat die gene, die de heele korrels met bet merg infwelgen , daar van geen letzel bebben: Om dezen boom vrugtbaar , en met een bree- de kruin te maaken, 200 moet men een voet of krans van oede aarde rondom den ftam leggen , als wanneer by zig p uitbreid, en 200 veel eng geeft , dat men daar bequamelyk onder zitten kan; en daarom werd by door de Sinee/en, zoo wel die in baar eigen land, als in Tun- kin , midsgaders op deze Eylanden woonen , voor baar buyzen en erven geplant , dog de gene, dieze daar toe nemen, Jebynt wel een byzonder flag te zyn, want by breid zig avel mooy uit , en geeft veele bloemen, maar draagt weinig of gene vrugten, en daarom werd by van zommige ook ge- bouden voor bet mannetje van dit geflagt: ook fchynt met deze onze Anona eenige gelykenis te bebben , (te weten zoo veel aangaat de maniere van wasdom en gedaante der bladeren) zekere Sineefe vrugt, die in de zuyder deelen van China als mede in Funkin groeit, en genaamt word Khi, dog den boom in zig zelven is veel booger, en ook ryker van takken, en werd daarom veel op de erven en de buyzen geplant , om daar van voor de bitte fchaduwe te ier en de daar aan wafjende vrugt is wel veel en over. 338 tundus & glaber inftar Limonis nipis, externe Ignel rubentis coloris, interne flavi feu lutei , quatuor quinqueve tenuibus ac planis gaudens officulis,quz Pu magnitudinis circiter feminum Melopeponum > ed lignei coloris, ac parum rugofa: Fructus hos Sinen- fes norunt planos comprimere , inftar Ficuum His- panicorum , unde a noftratibus Ficus Sinenfes dicun- tur, videnturque quafi faccharo confperfi , qui- que inde multum in alias transferuntur regiones, atque tragematibus inferviunt. Quadam etiam ha- rum arborum in Batavia funt culte, fed ibi non kete germinant , vel fruétus videntur producture: Guil. Pifo Lib. 4. Cap. 17. Hifl. Brafil, aliique Indie Oc- cidentalis fcriptores fructum hunc vocant Araticu, cum noftra Manoa plurimum convenientem , excep- to quod flores plurima gerant petala , fructusque carnem gerat internam luteam, - In Rumpbii appendice hzc adduntur. In Hort. Malab. part. 3. Fig. 29, 30, 31. Binz Anone defcribuntur fpecies eodem fere nomine, queque ibidem funt exotice pene nempe noftra vulgaris Anona Fig. 30 & 31. fub equens autem crifpa Fig. 29. nomine Atamaram. EXP LECAAL 0 Tabule Quadragefime Quinta. | Qua exhibet Ramum Anong anguftifolie fra” cancellato maximo. GE A. Fruétum cancellatum jufta denotat magnitudine, B. Offctla ejus feminalia. OBSERVATIO. Bine in H. Malab. Anone fpecies elegantiflime delineate funt, que tamen a Rumphianis figuris quodammodo diver- fe funt, & Anona hujus Cap. 39. eft -Anona Maram Hort. Malab: Anona tuberofa: fubfequentis Cap. eft Atamaram, uti ex Rumpbii additione quoque conítat. De his autem porro vide Ray Hift. pl. pag. 1650. huicque in Ray tom. 3. dendr. additur /nona maxima foliis oblongis anguftis , fructu maximo, luteo, conoide, cortice glabro, in areolas diftin&o. Sloan. Cat. pl. Famaic. pag. 209. que eft Anon Oviedi apud Cluf. Parkinf. & J. B. &c. huc & fpeêtat Anona Indica an- ' guitifolia, fru&u ceeruleo , cortice fquamato glabro Plukn. Pbyt. Tab. 134. Fig. 4. Anona-boom Valent. HR. Amboi- ne pag. 164. CAPUT QUADRAGESIMUM, ; Anona Tuberofa. Manoa Papuwa: Atis. Ltera Manoe fpecies nuper ex Ternata in Am- boinam eft translata, cujus arbor paulo minor eft vulgari , nec in Amboina frutice altior excrefcit, pauciflimis ramis: Folia ceterum, flores, & crefcendi modus cum precedenti conveniunt, fed in omnibus paulo minor eft:Folia itidem funt pallide magis viridia & molliora, peculiarem .quoque , fi tra&en- tur, fpirant odorem, fed nonadeo fortem ac vulgaris: Flores cum prioris conveniunt , fed minores: funt: Früctus eodem modo ex craflo & curto dependet pe. tiolo, cordiformis vel inftar. inverfi ve Minor eft antecedente: Manoa, exteriorque pellicula: compo- nitur ex fimplicibus tuberculis, feu magnis verrucis , que regulari ordine locate funt, cancellate, fed prope petiolum funt magis oblongae, ac circa illum elegantem formant coronam : Verruce he -non fir miter fibi invicem junguntur, que fi mature fint, facile feparari & feorfim auferri poffunt. ` Fructus color primo eft glaucus, dein inftar Pfittaci viridis; fcd femper cinereo quafi.pulvere confperfus, hunc- que fervat colorem ufque in fummam maturitatem: Medulla ejus multo-fuccofior ac delicatior eft vul- garis, fapit enim fpiratque aquam Rofarum : Hujus femi- HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Cabut XXXIX. overvloedig, maar daar en tegen weder veel kleinder als de Anona, voorts regt ront en effen, gelyk een Lemon-ni: pis, van buiten vuur-root, en van binnen een geel vleefch bebbende, met vier en vyf dunne platte korrels , omtrent 200 groot als de zaaden van water-Meloenen , dog bout- verwig van coleur, en een weinig rimpelig, deze vrug. ten weten de Sineefen plat te drukken , gelyk de Spaanfcpe vygen, en daarom werdenze by de onze ook Sineefe vygen genaamt; en zy vertoonen baar dan ook als ofze met zwiker beftrooit waren; werdende veel van daar in andere Lan- den vervoert, en tot bankquet-werk gebruikt : ook heeft men eenige van deze boomen op Batavia aangeplant, dos Jcbynen aldaar niet wel te aarden, nog vrugten voort te ` zullen brengen: Guil. Pifo Lib. 4. Cap. 17. Hift. Bra. ` fil: en andere Schryvers van Wej[l-Indien , noemen deze vrugt Araticu, meeft met onze Manoa overeen komende, bebalven dat bet bloeizel meer blaatjes beeft, en de vrugt van binnen een geel vleefcb. | “Inde Appendix van Rumphius werd dit er bygevoegt… In bet derde deel van de Hortus Malabar. Tab. 29 ^ 30 en 31. werden mede twee zoorten van Anona befchre- ven , febier met de zelfde naam, en aldaar voor uytland- fcbe-boomen gehouden; te weten de eerfte of gemeene Anona in de Figuur 30 en 31. en de volgende Anona crifpa in Figuur 29. met de naam van Atamaram. A UYTLEGGING Van de Pf. en Veertig fle Plaat. | Dewelke vertoont een Tak van de Anona-Boom met naauwe Bladen, en groote geruite vrugten. A. Wyjt aan een geruite vrugt in zyn grootte. B. Deszelfs zaai-korrels. AANMERKING, De twee zoorten van de Anonaas zyn zeer fraai in. de Hort. Malabaricus verbeeldt, dog verfcbillen nog al Wat van de figuren van Rumpbius, en de Anona wan dit 39. Capitt. zoude zyn de Anona Maram, de Anona. tuberofa van bet volgende Hoofdftuk ` de Atamaram, 20 als dit uit bet byvoegzel van Rumphius blykte Dog over deze zie verders Ray in zyn Hiftor. der ‘planten, pag. 1650. en by deze werd in.de Appendix van bet derde deel. byge voegt de Anona maxima foliis oblongis anguftis, fruêtu maxit luteo conoide cortice glabro,in areolas di/tintto van Sloan in de Catal van de Jamaic. gewaflen pag. 204. welke is de Anon van Ovie- dus by Clufius, Parkinfon, en Joh. Bauhinus &c. bier toe be- boort mede de Anona Indica anguftifolia , fruftu ceruleo, cortice Jauamato , glabro van Plukn. Phytogr. Tab. 134: Fig.4. Anonas boom werdze by Valent. in de befchryving vari Ambon pag. 164: genaamt. > se POSURE FO p x XL HOOFDSTUK. De geknobbelde Anona-Vrugte — H Et tweede geflagt van de Manoa is onlangs uit Ter- naten tot ons in Amboina overgebragt; zynde dé boom wat kleinder dan de gemeene, en by groeit in Amboina niet booger als een firuyk , met weinige takken; zyn bladeren, bloemen, en manier van wasdom zyn devoor- gaande gelyk, dog in alles een bairtje kleinder: de blade- ren zin ook wat ligt-gröender j^ en zagter in ^t aantafden , zy bebben ook een byzondere reuk, als menze-bandelt z dog zoo Der niet. als de gemeene y "t bloeixel is mede gelyk als 'rvoorige, dog wat kleynder : de vrugt waft ook op dezelf- de manier aan een dikke en korte fteel, mede geformeertals een bert, of omgekeerde peer: zy is wat kleinder dan de voorige Manoa, en baar buitenfte (bel beftáát uit enkele knobbels of groote wratten, die evenwel ordentlyk gejebikt oan, te weten ruytsgawys, dog naby den freet zynze wat langwerpig , en maaken daar rondom een cierbyke krans of krage, deze knobbelen bangen ook niet aal aan een, maar alsze ryp zyn, kan mente list van malkanderen afnemen: de coleur van de oer fr 1n ^t eerft regt Spaans-groen s daar na papegaay-groen, dog altyt met eenig grys Bai, als meel bejtrooit , en deze coleur boutze tot in baar luajte rypheid toe: bet binnenfte-merg is veel zappiger en [make- Iyker, als. dat van de gemeene „ want bet riekt en Jmaakt mse 492 | Tab. XLV. Fag. 138. — nn nn To LN SALLE LLLP m a GR: EP Up 2227 >” CHR, 17777; —— NN ^ II pat Ý HE og t, WEHRT GY, d ^ HE CH HG DEE; HE UA 5 >= GR 4 7 YA 7 [/ 7194, VI AT 7 SER SSN Ze 7 7 Zei 4 A NEL SSS IN IS DS M N 7 AS 44 7 DR HR OTA S SSS | Es NN \ ANY WAY) MAR OH INNNN S Øl f j? f} Md ^ D np I Op 1, Boek. XL. Hoofdjt. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. femina quoque funt nigra inftar precedentis „ fed aulo minora; rotundiora, &. magis fufca: Inmaturi avulfi fructus nigrefcunt, ficcâtique diu fervari pos- funt, uti fepe fit ob raram illorum formam: Fru- &us cito maturefcit, atque e peduncülo decidit, ita ut medius ftilus folummodo im ramo. remaneat , ac fructus in terram decidens frangatur , quum-tu- bercula, uti dictum eft , non firmiter fibi invicem fint nexa, unde, fi fere fint maturi, pilofa Sagueri arboris textura obvolvendi funt tali modo, ut cade- re nequeant. Malaicenfe Manoapa Puwa , omne enim quod cri- fpum vel tuberofum eft , a Malaicenfibus vocatur Papua, a. circinnatis crinibus Papoueníis populi, ceterum .quoque nominatur a Ternatenfibus. Atis. & Boa-Ati,. quod forte debet effe Boa-Hati h. e. fructus cordis a forma, & a Javanis Sirikaya. ; Locus: In Amboina- fruétus hic antea fuit ignotus: ac noftro tantum innotuit tempore per. transporta- tionem ex Ternata. Ubi quoque non indigenus ha- betur fructus, fed putatur ex Batavia ibi fuiffe trans- latus ,. quique hodie in Moluccis fatis eft multipli- catus, ubi arbor quoque fertilis eft, fed in Amboi- na pigra eft, & tarde provenit, ita ut hzc arbor quintó demum anno fructus producat, paucos .hic gerit ramos, nec magnam, ubi etiam Crelo, adtin- git feneétutem , aliique cito dat locum arbori. . .Ufus: Hic frudus non nifi crudus ufui infervit, multo enim dulcior, fuccofior, & gratior eft vulgari Manoa , vixque fatiari quisquam co poteft, -fique Americana. Anona. talem quoque haberet faporem, tum Hifpani Criolhos , qui.illam delicatiffimam pu- tant, julie cenferent, dumque cito, uti dicium fuit, maturcfeunt, non. diu quoque confervari poflunt, QUE. decidentes frangantur ` egregium prebet fpe- aculum feu con{pectum ; fi aliis cum fructibus mene fe inponatur, quum lete viridem; licet fit maturus ‘fructus, retineat colorem,.atque aliis. inmixtus fru- &ibus ranam. quodammodo. refert ,. fique hæ ampu- tentur- arbufculz, atque a perennibus denudentur ra- mulis inftar „vitis , fertiliores funt, .fepiusque. de- purgak ins. quia aflidue. ab ardentibus. & ruben- tibus formicis infeftantur, i; |... 7 däre e CX PILTCA TIO: Or CADET. us TI S cm uae ot cero B S Que ramum exhibet Anone tuberofe, ubi Lit, — — A. Florem. * E pn EE B. Fruftum ue , C. Oficulum eminalg denotat. OBSERVATIO. ‘Hac eft Ata-Maram D Malab. part. 3. Tab. 29. uti. ex fuperioribus conítat, cui in Ray. bijt. pl tom. 3. p. 77- dendr. jungitur Anona foliis odoratis , minoribus ,. fructu conoide, fquamofo, parvo, dulci Sloan. Cat. pl. Fam. b. 205. & Anona Indica pomo viridi Hm. Cat. H. £. Bat. item Anona Indica poino viridi Par. Bat. Pr. p. 312. Ut & Anona Indica fruétu conoide viridi, cortice fquamis , ve- 139 in "t gebeel na roofe-water: de zaaden zyn mede favart als die van de voorgaande , dog een weinig Kleinder , - ronder, en bruinder :/ de gebeel onrype vrugten Afgeplukt , werden fwart, en "men kanze opgedroogt lange bewaren „` gelyk wel gedaan word wegens barexelizame gedaante: de vrugt word Jchielyk ryp, en valt dan van bare fteel af, zoo dat de middelfte kegel daar maar alleen blyfi bangen, en de Vrugt, op de aarde vallende , breekt aan ftukken, om dat de knobbelen, als gezegt, niet vaft aan malkander zitten, en daarom , alsze ten naaften by rypzyn, moet menze met | ^, eenig hayrig gewafch van den Sagueers-boom zodanig be- e P yes + winden , datze niet konnen afvallen. Nomen: Latine Anona tuberofa five crifpa , -juxta „Naam: Latyn Anona tuberofa, five crifpa, na bet Maleitfe Manoapa Puwa, want ab wat gekrult of knob- belig. is, dai werd by de Maleyers de naam gegeven van Papua, en.dat na de gekrulde bairen der Papoufe volke- ren, anders werdze ook genaamt in't Ternataans Atis ‘ en Boa- Ati , % welk mifJcbiea beboorde te zyn Boa-Hati, dat is bert-vrugt , na bare gedaante, enin’t Favaans Sirikaya. - Plaats; In. Amboina is deze vrugt voor dezen onbekent geweefl, en by onzen tyd eerfl bekent geworden door over- brenging uit. Ternaten: dog alwaar menze ook voor geen ae vrugten ar , "aar meent, datze van Batavia na derwaarts is overgebragt, zynde bedendaags in de Malukfe Eylanden Brad. deci goa A e A Siet maar in Amboina komtze vry wat traag voort, zoo-dat de boom eer [t in"t vyfde jaar vrugien gegeven heeft; by krygt albier ook weynig takken, en komt , «vaar by ook groeit, tot geen hoogen ouderdom; maakende baaft weder plaats woor een ander, Gebruik: Deze vrugt dient maar alleen, om raauw te eeien, Wantze is veel zoeter , zappiger , en aangenamer s dan de gemeene Manoa, en men kan zig qualykmoede daar aan.eeten; en by aldien de ee: Anona mede van zodanige fmaak is ,. dan. zouden de Spaanfche Criolhos (de- zelve voor de lekkerfte vrugt houdende) al wat gelyk kon: nen bebben, en dewylze, als gezegt, fchielyk ryp worden, 209 kan menz? ook met lange bewaren, of zy vallen, aan zigt, wanneer menze onder anderesvrugten op tafel zel, om datze bum ligt-groene coleur ook in bare volle Pypheid komt te beboul, en onder andere vrugten gelegt, wel wat na cen kikvors gelykt; sen als men dezeyboompjens zomtyts wat befnoeit s, envan- bare oude of jarige fcbeutjes berooft gelykeen-wyngaart, 200 dragen zy des te beter, en men moet baar,ook gedurig afvegen en zuyveren , om datze gemeenclyk met roode en brandende mieren bezet zyn, OX TLE GG EN Grog = m “Pan de Ses- en Veertigfte Plaat, ` ‘dimid ` Diwelke vertoont een Tak van de geknobbelde Anona vrugt. Alwaar Lett. A. de Bloem. ` B. De opgefnede Vrugt. ` En C. "bet Zaatkern verbeeldt. AANMERKINGE Dit is de Ata-Maram van de Hortus Malabar. in het derde deel Tab. 29: befchreven en verbeeldt , zo als zulks uyt het boven vermelde blykt; met welke by’ Ray in zyn bifler pl. tom. 3. Pe 77. dendrol. gevoegt wert de Anona foliis odoratis minoribus., fruttuconoide, fquamofo, parvo , dulci , van Sloan in zyn Catal. in de Famaice pewafJen op pag. 205. vermelde, ep de Anona Indica pono viridi van Herm. in de Catal. van de Leid: lúti aculeato ,- nucleis ‘nigricantibus parvis: Plukn. Phyt. Tab. febe Tuyn, en vau de Par. Bat. pr. p. 312. alsmede de dng: 135. Fig. 2. &c. a Ray. in bift. pl. p 1650, dicitur . Pomi- fera Indica fru&u: conoide, fquamofo, viridi: vide & Cafp. Commei. Fl. Malab. pag. 5. qui meliora hujus arbotis.exbi- bet fynonyma, quam que in Ray dendr. inveniuntur, que- que reétius conveniunt illi fpeciei, que Anona Indica pomo violaceo ab Herman. in Par. Bat. pr. vocatur. 4Hac porro ab Herman. in- Muf- Zeyl. pag. 62. vocatur Anona fruêtu virefcente, cujus fynonyma aliafque fpecies vide in Tbef. nofiro Zeyl. pag. 21. Tuberofa Anona a Valent. pag. 165. dicitur. Cum Magnolie genere. a Plumierio in-nov. pl. gener. p. 38. propofito hoc genus quam maxime convenit, quod & obfervavit Lin- neus in H. Cliff. pog. 222, ubi-& alie hujus generis fpe- cles enumerantur. ; Aen y er ~ $ CAPUT ' na Indica frutu conoide viridi , cortice fguamis Veluti aculeato, nucleis nigricantibus. parvis, van Plukn..in zyn Pbytogr- Tab. 135. Fig. 2. &c. Van Ray in zyn biflor. pl. p. +605 wert ze genaamt Pomifera Indica fruttu convide, fquamofo, viridi, Zie verders de Flora Malabarica van Cafp. Commel, p. 5 die bee- tere benamingen van deeze boom opgeeft, als die in de dendrol. van Ray gevonden werden „en die meer overeenkomen met die zoort, die de Anona Indica pomo violaceo van Herman in zyn Par. Bat. pr. genaamt wert. Deze wert verders Anona met groene vrugt genaamt van Herman in zyn Muf. Z:yl. pag. 62. welkers: benamingen en andere zoorten hier van, zie in onze Thef. Zeyl. pag. 21. Geknobbelde-Anona wert deze verders genaamt van Valent. pag. 165. Met het geflagt van de Magnolia van Plumier in zyn nov. pl. gen. pag. 38. voor- geftelt , heeft dit geflagt groote gemeeníchap . zo als dit ook aangemerkt heeft Linneus in de Hortus Cliffort. pag. 222. alwaar ook nog andere zoorten van dit geflagt opgetelt & Weg XLI. HOOFD: 140 HERBARII AMBOINENSIS CAPUT QUADRAGES. PRIMUM. Cujavus Domeftica. Cuiava. mefticum nempe & filveftrem dividi poteft, cujusque domefticam hoc in capite primum defcribemus fpeciem. Arbor duobus tribusve ple- rumque fefe erigit truncis, qui non erecti, fed obli- qui & incurvi fiti funt: Immo licet unum tantum ge- rat truncum ad hominis altitudinem, oblique tamen pofitus eft: Paucos gerit longos ac flexiles ramos , qui folia breviffimis gerunt e petiolis dependentia, non femper duo oppofita, fed inordinata , & obli- quam fere formantia crucem , vulgaris funt forme, obtufo apice, qua multas gerunt coftas transverfales, parallelas fere, ac inferius quam maxime protuberan- tes, unde cuncta folia rugofa feu plicata apparent, ho- rum color eft pallide & ingrate viridis, fubtus cine- reus , funt porro firma ac facile diffilientia, fi ma- nibus conterantur, gravemque fpirantia odorem in- ftar foeni : Flores ex foliorum alis proveniunt, bre- viffimis ac craflis petiolis infidentes, aliquando fim- plices, aliquando bini ternive fimul, quisque tamen roprio in petiolo , inftar florum mali , fed paulo unt majores, ac ex quinque albis conftant petalis, ue calici tetra- vel pentaphyllo, craffo, ac deor- um inflexo fuftinentur, ftamina in centro floris funt tenuiffima , albicantia , antheris cinereis, inodora, & intricata: füb flore provenit parvum viride tuber- culum , ex quo fructus exerefcit , uti de Jambofis fuit dictum, cum quibus Cujavos multum convenit: Fructus eft forma ac magnitudine mediocris pyri, fed prope pedunculum craffior, neque exterior fu- perficies ita plana eft, fed tuberculis inequalis ac obfita , primo viridis graminei coloris, ad rotundus eft fructus , dein inftar ficci ftraminis vel pallidi citrei colo- ris, ag oblongus inftar pyri, tenui tectus pellicula, uz inter edendum non obftat, nec auferenda eft, fuperius coronatus inftar pu a fed paulo minor: Caro interior eft quoque pallide albicans, infar Cydoniorum , femi-digitum circiter craffa, q ue reftat , eff compages parvorüm durorum officulorum, eadem carne conjunctorum: Sapor eft dulcis, fed ficcus fine adftrictione, fere inftar pyro- rum, vel toftorum Cydoniorum; peculiarem quoque fpirant.hi fructus odorem inftar foeni, qui iis, qui hos comederunt fructus, diuin oreinfidet, atque cu- biculo aflervati totum hoc odore fuo replent: Raro tam diu in arbore relinquuntur, donec penitus matu- refcant, non tantum, ne vefpertiliones illos rapiant, fed quoque, quum penitus maturi non ita grate fapiant, interior enim officulorum me feparatur a circum- je&a carne, tumque fructus faporis eft magis ele- vati, penetrantisque magis odoris; unde, fi fere ma- turi fint, carpuntur, quum nempe nondum penitus citrei fint coloris, fed pallide albentis, & ad tactum duri, tum enim funt magis fuccofi & delicatiores, tiores quoque funt tempore matutino, fi rore no- rno fint obducti, per folis calorem enim gravis ille odor faporque elevatur: or eft fru&us, qui in duo genera , in do- Truncus ramique tenui obdu&i funt cortice , vel potius tenui glabraque pellicula , | coloris. pallide ruff, queque facile decorticari poteft , vel fponte quoque decidit inftar Betul® , atque fub hac viridis Jocatur cuticula, cujus exterior pars fenfim in tales quoque mutatur pelliculas: Arbor hee porro lignum gerit durum , firmum, ac flexile , ita ut ejus vertex usque in terram infecti poffit, neque frangatur: Mini- mique rami funt adeo firmi, ut puerum fuftinere vd- leant: Radices non profunde in terram infiguntur, fed fub ejus fuperficie proferpunt , unde facile per fortes disjiciuntur ventos , hincque tamen non in- tereunt vel perdite funt arbores , ereéte enim facile iteruf radices emictunt. 5 Anni tempus: Arbor hec fub finem menfium pluvio- forum floret, fru€tusque per totos fere menfes ficcos producit, immo usque in Majum & Junium; in areis prope edes atque ad hortorüm margines plancântur, gon tantum per officula depofita , fed etiam per ramos ampu- e P Liber I. Caput XLI, "XLI. HOOFDSTUK. Tamme Guajave-Boom. tamme en wilde onderfcheyden kan ,'en waar van wy de tamme in dit Capittel eerft zullen befchryven: De boom (biet gemeenelyk met twee a drie f[Lammen op , en $ Ujavos iseen vrugt, die men in tweederleye Sag ‚als die ook niet regt, maar /cheef en krom Doan: ja al kryet . by maar ‘eenen ftam van omtrent eem mans lengte boo > zoo Dat dezelve dog evenwel fcbeef; by beeft weinige lange en buigzame takken, daar de bladeren op korte ftee- len aan flaan of van afhangen; niet regt in twee reyen te- e malkander , maar wat verwert, en bykans een/chuins ruis maakende, xy zyn van een gemeene forme, omtrent zes vingeren lang , drie breet, en van vooren met een ftom- e fpits, bebbende veele dwers-ribben , die bykans gelyk open, en beneden of van onderen zeer verre of boog zyn uitjiekende, en waar doorze als gerimpelt of geplooit feby« nen, baar coleur is een dootze en onaangename groente van onderen wat grysagtig s voorts zynze flyf, en bryfe- lende als menze in de band vryft , en als dan ook gevende een fterken en booyagtigem reuk: Het bloeizel komt voort uit den {choot der bladeren op korte dikke fteeltjes „ zomtyts enkelt, en zomtyts twee a drie by malkander , dog yder op een byzondere fteel, gelyk bet appelsbloeizel „ dog wat grooter; en beftaande uyt vyf witte blaatjes, die op een Sterretje of voetje van vier a vyf s Nu ne dikke en ag- terwaarts gebogene blaatjes ruften , bet middelfte zyn dunne quitte en ranke draatjes met graauwe knopjes , zonder reuk, en wat door malkander verwerd: agter bet bloeyzel waft een klein ges knopje, daar de vrugt geformeert werd, even gelyk als gezegt is van de Famboefen, met welke de Cujavos ook veel gemeenfchap bebben , de vrugt is van gee daante en grootte als een middelbare peere, dog by den feel wat dikker, en de buytenfte vlakte en is 200 effen niet maar een weinig met pukkeltjes en heuveltjes bezet „eer gras-groen, en ront, daar na als droog Gro of wit de citroen-geelen bleek, en lankwerpig als peerem, met een dun buidje bekleet, dat men int eeten niet en beboeft af te Jébellen; voor aan met een kroontje, gelyk de Famboejen, dog wat kleinder ; bet binnenfte vlee/ch is mede bleek-wit , gelyk dat van de queen, omtrent een balve vinger dik, zynde bet refteerende een klomp van kleine bufde korrels „ en met p e Zi vleefch Sera akt : de {maak is zoet, dog droog, zonder adjtrittie , byna als de peeren 0 gebraden queen, zy bebben ook een b tondere asi reuk , dewelke de gene, dieze gegeten beeft, lange inde mond aankleeft en byblyft 3; en in een kamer gelegt zynde zoo ver- vullenze dezelve ook daar mede: men laatze zelden aan den boom gebeel ryp werden, niet alleen om haar de rovende vleermuyzen te ontzetten, maar ook om dat de geheel. rype im "t eeten niet zoo aangenaam zyn: want de-binnenfte korrel- klomp fepareert zig als dan van het "eene vleefch wat af, en daar door werd de vrugt veel drooger van [maak „ en ook fterker van geur; dierhalven plukt menze ten naa- Jien by ryp af, te weten qlsze nog niet te deegen Citroen- geel zyn, maar bleek wit, en wat bart în "t aantaften , want als dan vallenze zappiger en fmaakelyker „ xy zyn ook aangenamer des morgens , wanneerze den nagt-dauw ge- bad bebben: want de zonne vermeerdert haren fterken geur en reuk i - 5 | De fiam en de takjes zyn bekleet- me Jchorfje of veel eer glat wollen s van pg heerde € vaal, en dat men ligt affcbillen kan: of ook van zelfs wel afvalt, gelyk dat van de Berke-boomen, en daar onder vind men een gras-groen buideken , welkers buytenfte metter tyd ook in zulke vellekens verandert : aöyders be dezen boom een bart, taai, en buigzaam bout, zoo dat men zyn top , zónder te breken, kan buygen tot op de aar- de toe; en de minfbe takken zyn [terk genoeg om een jongen te konnen dragen: de wortelen zetten baar niet diep in de aarde , maar Kruipen of loopen wat onder derzelver korfte voort; en daarom wordenze ligt door een barden wind om- geworpen > dog zyn-dan evenwel nog niet t'eenemaal doot of bedorven , want opgerigt zynde , zoo wortelenze al gye Se H s Br ZS yzoen: Dezen boom bloeit in °t laatfte vande regen- Moujfon, en men beeft de Kn ház eweg Kazi Mouffon door , ja zelfs tot in May en Junius toe: zy wer- den op de erven by de buyxen, en aam de kanten van de tbuynen geplant , niet alleene door de gezaaide korrels maar à; ook je der . E Boek. XLI, Hoofdft, amputatos & terre mandatos, qui facillime proger- minant: Primo autem modo per officula nempe Co- piofe propullulant > quum neque homines, neque animalia digerere illa poffint, fed incorrupta per de- jectiones iterum emittunt , que terram tangentia Ehe [n > domeftice hujus alia quoque. fpecies eftilque fructus gerit paulo minores, ac magis al- bentes, glabriores quoque ac rotundiores, fed mul- to quoque fuccofiores, delicatioresque, fere inftar yri faceharati, quique hine meliores habentur illis magne fpeciei fructibus. `` a Ta Nomen: Latine Cujavus domeftica , & fru&tus Cuja- cum. Apud plurimos Malaicenies eft ignotus, hinc- que vocant Cujavo, juxta ^ rdi vel Hifpani- cum Guajavo, unde quoque deducitur Ternatenfium Guajawa vel Gojawo : Javani ac Baleyenfes vocant Njambo Cuneng.: Macaflarenfes “Pambo : Portugaal. ec enim natio Jambofarum fpeciem putat , dicit- que a Portugallis primum in has deductum efTe re- giones ; quidam Malaicenfi vocabulo vocant Cujavo Batavia & Cujave Negory. Amboinenfes hunc dicunt Siri-Caya, quum. cum Anona multum conveniat ;.cate- rum nullum ipfi nomen inditum eft Amboinicum. Locus: Quamvis putent, hunc fru&um ex Peruana regione in has delatum fuiffe terras, indicare tamen nequeunt per quem, quoque modo. Eft enim hodie in India Orientali, ac prefertim in Moluccis adeo multiplicatus & cognitus, utfere indigená habenda fit arbor: Fateri tamen debemus non juftum indige- num fortitum fuiffe nomen , nec alicubi invenitur, Sinai Portie li vel Lufitani habitaverunt: Amboi- nenfes faltem noftri teftantur, ante Portugallorum ad- ventum (quod fuit poft annum Chrifti 1515.) hifce in infulis ignotam fuifle : Ita ut transportandi gloria ex Occidentalibus regionibus, non Portugallis, fed po- tius Lufitanis fit tribuenda „ qui hanc fofte primum in Manilhas, ac inde in ‘Lernatam Seege Potuit quoque efle, quod primo filveftris fuerit ar- tı bor, ac dein cultura & iti dà dom ticam degenerata vel mutata füerit: filvêftfis énim ubi- que multo magis remota occurrit quam domeftica, queque. nullibi occurrit , uti diétum eft, nifi ubi Eu- ropez nationes habitant, vel habitaverunt. Ufus : Fruétus hic multum crudus editur, quum ejus caro fit ficca ac multum ftomachum repiens, cito ventriculum inplet, ventremque Soupes , unde falutaris eft iis, qui Diarrhea laborant, fed non con- ducit.ante prandium fumptus , dum adftrictam cauflat alvum, polt atut no tempore, fi jejunus quisfit, quum diffecatur, me- dia officulorum mole abjedta, ac vino Hifpanico fri- catur & faccharo , atque gratum præbet cibum : juidam etiam fub cineribus toftos ufurpant hos ruêtus , & inftar Cydoniorum contra Diarrheam ad- hibent: fed hoc non valet, cito enim ingratum con- trahunt naufeofumque. faporem , fub vefperam coe mefti itidem non conducunt , quum halitum oris ex- citent foetidum , expertum quoque fuit, in tenefmis vel dyfenteria , crudi fi edantur , ftomachum aggra- vare ` nimis enim cito ac difficulter alvum confti- ant, quod talibus in morbis periculofum ac noxium ` habetur. ` ` BRECH SS ; * Se In Rumpbii appendice hzc fequuntur. * “Jn Hort. Malab. part. 3. Fig. 34. vocatur domeftica ed ijjavus Pela Malas Pera Bidet fed filveftris vel rotunda Fig. 35. Malab. Malacca Pela & Tsjina -Pelouka ‚u e E arbores ibi exotic habentur, ex Malacca vel Moluccis a Portugallis translate. EXPLI- AMBOINSCHE KRUYDBOE K. CR EN melior eft, uti oane: matuti- ver 143 ook van de afgefnedene takken, dewelke zeer ligt awener opfchieten : dog op de eerfle manier an korrels is bet vee! ligter, want nog meüfcben, nog beeften Kunnen dezelve verteeren „ maar moetenze onbe/chadigt door den afgank weder van baar geven: en dewelke dan de aarde raakende voortkomen en opfchieten, hoewel niet zoo ligt en in zulke meenigte , als de wilde: onder dit tamme Seet vertoont zig nog een andere xoorte, welkers vrugten wel wat klein- der zyn; als mede witter, gladder, en ronder, dog ook weder vry zappiger en [makély&er , bykans als een zuiker- peer , en Werden dierbalven geagt beter te zyn als die van de groote zoort. aam. Int Latyn Cujavus Domeftica, én de Cujavum: by de meefte Maleyers iffe onbekend , en Km: menze dierbalven Cujavo , na bet Portugees of Spaanfch Guayavo , en van daar komt mede bet Ternataanfcbe Gua- jawa, of Gojawo: de Favanen en Baliers noemenze Njam- bo Cuneng: de Macaffaren Jambo Portugaal: want die natie zienze voor een zoorte van Famboezen aan, en zeg- gen datze door de Portugeezen eerft in deze landen overge- ragt zyn zommige noemenze ook in’t Maleyts Cujavo Batavia en Cujavo Negory: de Amboineezen noemenze Siri Caya, om datze met de voorgaande Anona veel ge- meen/chap beeft , anders beeftze in’t Amboins geen tigen naam. Plaats. Hoewel men fuftineert dat deze vrugt uit Peru in deze landen zoude weren overgebragt, zoen weet men nogtans niet aan te wyzen , door wien, en boedanig , want- ze is bedendaags in Ooft-Indien, en wel bézónderlyk in We Moluxe Eylanden , 20 zeer vermeenigouldigt , en ook zo lange bekent geweeft , dat menze wel voor een inlantfche plante zoude konnen bouden: dog evenwel meet men’ beken- nen, daze geen regte Inlant/che naam en beeft , en niet ligt ywers gevonden wert, daar geen Portugeezenof Caf- tilianen gewoont bebben; immers onze Ambotneezen weten te zeggen , datze voor der Portugeezen aúnkomft aldaàr , Qu s nat jaar Chrifti oyftbien bondert en | / Eyll onbekent zyn geweeft : zulks men de eer van bet overbrengen uit de We Landen „ 42 iet bequa voor gy bartlyvigbeid ren, datze in de perffing en bloetloop raauw gegeten niet _ In bet derde deel van de Hortus Malab. pag. Ye biet de tamme Guajavos, in ’t Malabaars Pela, in ’t Brami- nees Pera, maar de wilde % ronde Fig. 35. verbeelt , biet in’t Malabaars Malacca Pela en Tsjina Pelouke, en ‘worden beide aldaar voor witlandfche boomen gebouden , van Malacca of de Moluccos door de Portugeefen aangebragt, $3 2 U’ 142 HERBARII AMBO EXP LEC AE FO Tabule Quadragefine Septime , uz ramun exhibet Cuajavi domeftice. A. Ejus florem denotat. B. Ejus fruêluin majori expreffum forma, DOOR *EKYVAJT IO Hujus arboris plurima Synonyma eorumque auctores lau- davi in Thef. Zeyl. pag. r12. ad Guajavum fructu pallido , dulci Herm. Muf. Zeyl. pag. 3. ubi examinari poffunt; que- que ulterius defcribitur nomine Guajave Boom a Valent. pag. 169. & in Nieuwbovii itinere pag. 214. ` Genus hoc nomine Pfydii in H. Cliffort. pag. 189. Oc- currit. CAPUT QUADRAG.SECUNDUM. Cujavus agreftis. Cujava Utam. Ujavus Silveftris frutex potius quam arbor eft, : i nullum enim gerit truncum, fed plurimis ex- furgit longis, rectis, & tenuibus ramis, qui talibus quoque tenuibus obteguntur pelliculis, quali- bus domeftica. Surculi juniores funt virides & qua- dragoni: Folia binis ordinibus funt pofita, bina fibi invicem oppofita, in junioribus ac quadragonis ramis crucem formantia feu cruciata , precedenti forma côn- venientia , in vetuftioribus vero ramis rachis foliorum retroflectitur , funt firmiora , colorifque vilioris quam domeftic®, in cinereum vergentis, fuperius glabra, inferius rugofa, coftis parallelis, que porro adeo funt fcabra & ficca, ut ad tactum rumpantur , odoris feni florentis, . Magis regulari plerumque locantur modo “quam ‘domeftice folia, ac funt magis oblonga. Flo- res cum domeftice conveniunt , fed plura gerunt ftami- na albicantia, que magis quoque extenta funt, trés- que plerumque arcte fibi invicem funt junêti flores , ita tamen , ut duo laterales longioribus infideantpetiolis ut excrefcentes fructus amplius haberent fpatium: O- mnes enim fimul excrefcunt & maturefcunt, medius .vero minori infidens pedunculo plerumque maximus eft, að binos laterales extrorfum comprimit; Fructus multo eft minor domeftice, perfecte rotundus , fupe- rius in parvum definens acumen, ubi apparet corona craffa ex quinque foliolis compofita: Fructus hi non funt majores prune Geren vel hifce in terris inftar Li- monis-Nipis. Exterius parum rugofi & tuberculis obfiti, funtque-porro adeo intenfe viridis graminei coloris, ut fere nigricantes appareant , quemque fervant colorem. Suntque duri, licet maturefcant, videnturque corio quafi obducti; caro interior multo durior ac ficcior eft dome- fticz, fed dulciorısfaporis,intufque repleta duris officu- lis: ad margines albi, ac plerumque porro late rubentes funt fructus, rubendo autem hzc in penitus matüris di- fparet :Sapor,uti dictum fuit,gratior eft domefticz, ne- ` que tam gravem fpirant odorem,ita ut quidam hos prz- ferant. Hoc vero hifce in Silveftribus fructibus obftat , quod ita duri fint, ac paucam habeant carnem edulem: Crefcunt arenofis , fabulofis , ac faxofis , fimulque fteri- libus agris , ac defertis hortis, certumque eft indi- ‘cium, quod ubi hi frutices (int frequentes, folum ibi ` efle fterile: „Silveftris hiec fpecies aliquando quoque in hortis plantatur, ibi in altum" excrefcit truncum , ac penitus arborefcit, fructus quoque ibi fert majo- „tes , delicatiores,ac molliores P interiorque officulorum globus facile les Rois ak yl ue tamen non ita delicata eft, ac illa que in arvis crefcit predidis: Si ejus rami in terram deprimuntur, progerminant , quumque fructus ab omni animalium genere edantur, quz indigefta iterum dimittunt officula, ita multipli- cantur , ut brevi magnum occuparent locum , vel totos agros, ni evellerentur, vel eradicarentur. Nomen. ze firuyken veel waffen, dat aldaar een INENSIS Liber I. Caput XLI]. * UY TERE GING Van de Seven- en Veertigfte Plaat. Dewelve vertoont een Tak van de tamme Guajave-Boom. a A. Wyfl aan deszelfs bloem. * B. De vrugt in grooter formaat. i AANMERKING. Van deze Boom heb ik verfcheide benamingen en Schry- vers aangehaalt in myn Thefaur. Zeylan. op pag. 112. by de Guajave met een zoete en bleeke vrugt, zo als ze van Her- man in zyn Muf. Zeyl. pag. 3. genaamt wert, alwaar die verders nagezien kunnen werden, en die verders van Va- lent. op pag. 169. Guajave-Boom genaamt en befchteven wert, als mede in Nieuwbofs gezantfchap op pag. 214. K Dit geflagt komt onder-de naam van P/ydium voor in de Hortus Cliffort. pag. 189. Le XLI. HOOFDSTUK. TR. Het blogizel is gelyk als dat van de tamme , doch heeft van binnen wat meer witte draaden , ftaandé ook wat meer uyt- gebreid „men ziet gemeenelyk drie bloemen benevens malkan- der, zoo nogtans, dat de twee ter zyden langer fteeltjes hebben, op dat de urugten in "t waffen te beter plaats zou- den vinden: want zy komen gemeenlyk alle drie tot perfec- tie; dog de eer, BE Bp et korte fleeltje zit is ge- meenlyk de grootfte, en drukt de twee andere wat ter zy- den uyt. De vrugt is veel kleinder dan die van de tamme, meeft regt ront , of na vooren een weinig fpits toelopende , en daar op vertoont zich een barde kroon van vyf blaadjes: Zy worden niet kloeker als een groote pruym , of bier te lande een Lemon-Nipis. Van buyten een weinig rimpelig en met pukkeltjes bezet, My bed zynze 200 hoog Zras-groen, datze byna mee zwart gelyken, en van welke coleur zy niet en veranderen : blyvende ook bart, al zynze febr u.s. en bet febynt als of ze met teer overtrokken waren: innenfte wleefch is vry barder en drooger dan dat van de tamme, doch weder zoeter van fmaak , en ook van binnen met barde korrels digt opgevult; aan de kanten wit, en voorts doorgaans ligt-root, dog welke rodigheid in de ges beele rype komt te verdwynen ; de Smaak is, als gezegt, aangenamer dan de tamme, en zy zyn ook niet van zoa fterken reuk, zulks zommige haar ook veel Heger ebtenz maar dat is weder in deze wilde te mispryzen, datze zoo bart blyven, en zeer weinig eetbaar vleefch bebben: Zy waffen op magere, zandige, ftecnige, omorugtbare velden en verlatene thuynen , zynde bet een vaft teeken, waar de- magere gront is: Bien ge. Zomtyds wert deze wilde zoorte ook wel in de bor plant, alwaar ze dan mede een bogere ftam krygt , en een farmeele Boom werd, ook draagtze dan grooter , fmakely- ker , en murwer vrugten, en de binnenfte korrel-klomp. pareert zig alsdan ook van bet vleefch , tæwvelk evenwel 200 aangenaam niet en is als "t gene dat in "t wilde waft: O- veral, waar men de takken in de aarde fteekt, daar komenze op, en dewyl de vrugten werden gegeten door alderbande beeften, die de onverteerde korrels wederom laaten vallen, zo vermenigvuldigenze zodanig, datze in eenkorten tyd mee veel plaats of een groot veld zouden beflaan, indienze niet en wierden afgebakt en uytgeroeit. ein ` aam, A Tab. XLVIr. u... SS N WHA ` N NN NS 7 À ON 1. Böck XLII. Hoofdf. AMBOIN Nomen. Latine Cujavus agreftis , Malaice Cujavo Után; hecque vera Lufitanorum eft Guajavo, que totam occu- pat Indiam Occidentalem, Apud Amboinenfes vero a- liofque indigenas nullum aliud proprium gerit nomen. Locus. Quod de domeftica di&um fuit , de hac quo- que intelligendum eft, quod nempe fit arbor exotica, quomodo autem hafcein terras fuerit delata,nullus indi- care poteft, quamvis Amboinenfes putent , perhibeant- que,a Portugallis fuiffe tranflatam,quum iiid & per totam infulam nullibicopiofior fit nifi circà caftellum Victoriam, ubi illa prefertim natio fedes fuas fixit , fic quoque Amboinenfes dicunt, primam feu domefti- cam fpeciem ab Hollandis Batavia fuiffe tranfpor- tatam ` Silveftris hzc latius propagatur domefti- ca, invenitur enim in locis, in quibus domeftica nun- quam obfervata fuit, velquos nunquam Europe inhabi- tarunt, uti inter alia in media Macaflare regione ad partem Bogicam , ubi Baliada vocatur, ac penitus fil- veftris eft, fed fructus ibi non editur. ` i Ufus. Fructus hic a.plebe tantum. comeditur cru- dus, nec magni eftimatur, raro etiam eft maturus, quum aves aliaque animalia illum nimis expetant, ac rami tam fepe amputentur. Hi enim digitum craffi multum: adhibentur ad fepes exftruendas, ubi radices quoque agunt ac facillime progerminant, bonumque pr oco lignum, optimofque carbones; quem in- nem lignum apud Sinenfes magno in ufu. eft: Ex fo- liis multa quoque formantur fomenta ac balnea fudo- ris, additis & coctis cum foliis. Lagondi , Limonum, Sombong: Sc, "umque Leucophlegmaticis artubus fo- vendis apta habentur, & ad dolores mitigandos: Uti quoque hzc folia contrita, & Emplaftri forma adhiben- tur ad induratos tumores maturandos vel diffipandos. Quod Silveftris hzc Cujavus una eademque fit cum Americana Guajavo, ex variisIndicarum rerum fcrip ribus facile cognofci poteft, quorum unicum tantum citabimus , ur optimum & maxima fide dignum teftem ó- cularem, J'ofepbum nempe Acoftam , qui. bifter. natúr. libr.. 4. cap. 24. Sequentia fcribit: " e s; Gujavüs alia eft arbor’, que plerümqüe viles » acinmaturos dat fructus , duris repletos officulis, ma- ss gnitudine parvi pomi, in terra cóntinénti eque ac -3> in infulis eft arbor mali nominis, dicunt enim Simi- , ces olere; fapor quoque PER eft , nec falubris: 5 In St. Domingo aliisque. infulis toti fan » occupati montes: Confirmaturque tales non repertas » fuifle arbores, quum Hifpani: primum illas occu- » parent, fed ibi, nefcio unde, tranflatas:maxime- » que. multiplicatàs fuiffe? nullum-enim eft animal, , quod officula hzc digerere poteft, quumque in >> terram decumbunt humidam calidamque , propul- , lulant, dicuntque, hinc adeo fuiffe multiplicatas , has arbores ; In Peruana regione hzc arbor alios dat > fructus , non enim ibi rubent; fed albent, nec in- » gratum fpirant odorem, horumque fapor eft gra » tus, ac quedam funt Guajave fpecies, que tru- >> tus gerunt que bonosac Hifpanie, ille nempe, . que Guajavos de Matos vecantur;. Alii parvi Cu- > javelli funt fruêtus bone digeftionis , ventriculoque > falubres, funt enim duri ac frigidi. * dr e ae: De eodem quoque fruêtu feribit Janus de Laatin Oc- cidentalis Indiz defcriptione libr. 1. cap. 1. Ubi inter alia dieit, Cujavum in infulaPorto-Rico efle dumetum ac de- fertum, incolafque fepius hinc armentis WE quum Silveftrem ibi induant naturam: Et, uti Acofta fcribit , Cujavum apud Americanos non zftimari , noxiumque ab illis haberi fructum: -hujus quoque fententiz pluri- mi harum regionum funt incole, qui timent fructus filveftris Cujavi edere, quum ingratum fpirent odo- rem, ac fine dubio ipforum parentibus fuerint inco- niti: Poteft fieri , aliis in locisingratos magis effe quam Tic in Amboina : Noftri faltem funt fatis grati eden- do, fi modo penitus fuerint maturi , fed hi raro repe- riuntur, Cum- X Guajavis ` `- Andere kleine witte Guajävillen is een SCHE KRUYDBOEK. ‚Naam. In ‘t Latyn Cujavus-agreftis, in "t Maleyts Cujavo Uran, en dit is de regte Guajavo der Caftilia- nen, waar van gantfch Welt-Indien vol is: bebbende by de Amboneezen en andere Inlanders geen eygen naam: Plaats. Het zelve dat van de tamme is gezegt, moet mede van de wilde werden verftaan , namentbyk3 dat men ze voor een wytlandifch gewas boud; doch boe zy in deze Eylanden overgebragt zum, dat kan niemant weten nog zekerlyk zeggen: Hoewel de Amboineefen meenen en voor- geven, dat het zoude zyn gefchied door de Portugeefen ; na- dien men ze op, en door bet. geheele Eylandt nergens over- vloediger vind dan omtrent bet Cafteel Vittoria, daar de- zelve Natie gewoont beeft, en zoo zeggen de gem: Am- boinefen ook, dat de eerfte of tamme zoorte door de Hol- landers van Batavia aldaar was aangebragt: De wilde verfpreid zig ook veel verder dan de tamme, want men vindze op plaatzen, daar de tamme nooyt en is geweeft , nog ooyt eenig Europiaan gewoont beeft, gelyk onder an- deren midden op " land van MacafJar , na de Boegifche zyde toe, alwaar ze Baliade werd genaamt , en gebeel in "t wilde groeit , dog niet gegeeten wert. Gebruyk. Deze Vrugt. wert alleen maar van ’t Slegte of gemeene volk raauw gegeten, en in gantjch geenwaar- de gebouden , ook vind men ze zelden ryp; om dat bet ge- dierte en gevogelte daar te greetig na zyn, en de takken ook zoo dikwils afgekapt werden : Want deze Stokken s een -duym dik zynde, werden veel gebruykt om kleine ers en baagen van te-maaken , daar ze haar dan ook wortelen en zeer ligt opfchieten; gevende mede goed. brándbout , als mede een vafte koole, en tot welken eynde bet bout by de Sineefen zeer veel in gebruyk is: Uyt de bladeren maakt men ook verfcheyde flovingen en zweetbaden y te weren, geno? en gekookt met de bladeren van Lagondi ; Limoe- nen > ati 3 2 er ef ln ze bekwaam geacht om alle zugtige leeden mede te floven, en de pynen te flil- den: Gelk hede dezelve bladeren” Asse seve ters-gewys gebruykt wordende, de harde gefwellen of doen rypen, of vórdwynen. 0009720 Van Dat nu deze wilde Cujavo een en dezelfde is met de A. gek Guajavos, Ren men li bemerken vu vér- Jcheide Schryvers der ns ki dingen, doch waar „van, wy, maar eenen zullen aanbaalen, als zynde de befte en vete m oog-gétuyge , ndmentlyk Jofephus a Cofta, dewelke, hiftor. mor. & natur. lib. 4. cap. 24. daar-van aldus gefchrewen heeft. P De Gufavos zyn andere Botthen ; welke gemeenlyk fno- de vrugten voortbrengen , vol barde korrels en van de groot- ` te als kleine appelen, zy is op bet wafe land als ook op de Ca een Boom en Vrugt, die een quade fáam beeft: Want men wil zeggen, datze naar" Wantluyzen flinken, ook 200 is de fmaak niet lieffelyk, en in effect niet gezont: In St. Domingo 143 > ende de Eylanden, beeft men CR ber- gen. vol. Guajavos: Daar. wert verzekert, dat "er zoo- danige Boomen niet en ‚waren als er de Spanjaarts eerft in kwamen, dan datze daar (ik en weet niet van waar ): gebracht‘, en zoo ontallyk vermenigvuldigt zyn ‚want daar is geen gedierte, dat die korrels verdoen of vernielen kan, en als dezelve bun met bet aardryk , ’twelk vochtig en beet is, komen te vermengen, zoo fchietenze uyt, en willen zy zeggen, dat by daar door zoo vermeer- dert zoude wezen,als men ziet: In Peru is deze Boom ver- Jcbeiden , want de vrugt daar vanen is niet root, maar wit, beeft ook gant/cb geen quade reuk , is.goet van [maak „ en ^ daar mt zommige zoorten-van Guajavos, die het Fruyt zoo guet bebben yals- de-befle Frugten van Spangien ‚nament- Wk die geene, die Guajavos de Matos genaamt werden: l e Gui rugt van beter digeftie en verteeringe, en gezond voor de mage, want zy -is bart en kout , om te verteeren. ; Van-dezelfde Vrugt fchryft ook Jan de Laat in zyn - Weft-Indien , lib. 1. cap. 1. alwaar by onder anderen zegt, dat de Guajavos op "t Eylandt Porto-Rico een fnoot -- kreupelbofcb en «vilderniffe maakt , dat de Inwoonders baar vee dikwils verliezen , om dat bet daar in verwildert: En gelyk nu a Cofta fchryft, dat de Guajavos by de Ameri- canen een kwade faam beeft, en voor een fnoode vrugt ge- bouden «vert, zoo vint men nog van het zelfde oordeel vee- le Inlanders in deze quartieren, dewelke bekommert zyn de Vrugten van de wilde Guajavos te eeten, om datze een vieze reuk bebben , en buyten twyffel baar Voorouders onbekent zyn geweeft; Het kan ook wel wezen , datze op andere plaatzen onlieffelyker zyn dan albier in Am- bon, immers de onze zyn redelyk aangenaam om te ee- ten y alsxe maar wel ter degen ryp zyn, doch die = n 144 Cumque in Moluccis infulis hujus fruticis non magna occurrant dumeta, inquirendum eft, an hec filveftris fpecies per aves has in Infulas non fue- rit tranflata, ex vicinis nempe Manilhis, atque ibi primum ex proxima ipfis America, nifi ulteriore con- ftaret exprimento, Novam Guineam, cum annexis in- fulis, que in mari fe latius diffundunt, alicubi Pe- ruane infule effe annexam, unde fimili quoque mo- do transferri potuiflet: Guil: Pifo cap. 20. Hifl. Brafil. vocat illam Gua- jabam , dicitque in Brafilia quondam incögnitam fuif- fe, atque ex alio transportatam loco, ac hodie ita effe multiplicatam , ut indigena vulgo habeatur, at- que hinc inde in hortis plantetur: Tres ipfi maturita- tis gradus adícribit , Ne bini priores fructum de- notant duriufculum, fed efui aptiffimum, tertius ve- ro gradus illum conftituit mollem ac penitus matu- rum, quum non ita gratus, nec falubris effet. In Rumphii Auttuario bec adduntur. Ad fluvium , Elephantem dictum, invenitur Silveftris Cujavi fpecies, cujus folia funt minora, quam alte- rius, uti quoque fructus , hecque funt angulofa , quin- quenervia, raro fex nervis diftin&a, inftar Silveftris Blimbing , qui Mirobolanum refert: Caro, ejusque ‘color & fapor cum altera Silveftri convenitfpecie ‚fed raro maturefcunt ejus fructus, quique plurimum funt folitarii, raro plures conjuncti. EXPLICATIO Tabule Quadragefime Oüave A uæ ramum exhibet Guajavi_agreftis. . Ejus florem denotat. B. Ejus fruBum. ; 3 E Co difJeum, ut ejus officula feminalia, eorumque fitus cognofcantur. | OBSERVATIO. Hec eft Guajava rubra, acida, fructu rotundiore, Herm. rotundis C. Baub. Pin. p. 437. Malakka Pela H. Maiab. part. 3. Tab. 35. ubi vide notas & Commel. Fi: Malab. p. 34. & 35. Pfidium hoc genus a Linneo in Cbar. pl. gen. no. 393. voca- tur, eftque Pfidium caule quadrangulo. Hort. Cliffort. pag. 184. ubi reliqua vide fynonyma. Bofcb Guajave-Boom voca- tur a Valent. p. 169. Huc & pertinet Catu Naregam. H. Ma lab. part. 4. Tab. 13. que cum fubfequenti Cujavillo conveni- re videtur, fed numero ftaminum differt, unde & melius forte ad Limonelios pertinet. HERBARII AMBOINENSIS den zelden gevonden: En dewyl men in de Moluxe Ey. ( i à : Dit is. de roode zutre. Guajave, met een rondere Cat. H. L. B. p. 305. & Guajabo pomifera, Indica, pomis H Jebynt overeen te komen, dog daar Liber I, Caput: XL IL landen van dezen Struyk geen groote kreupel-bo[fcben beeft zoo flaat nog te onderzoeken, of deze wilde zoorte niet wel door de vogelen in die eylanden konde overgebragt zyn, te weten, uyt de.maaji-gelsgene Manilbas , en ook eerft al- daar wit bet naafte America, ten xy dan dat men by nader ervaring bevond , dat Nova Guinea, met zyne Ey- landen , die bun verre in de Zuyd-zee ftrekken , ietwes wat na aan Peru paalden, en van waarze mede op gelyke ma. nier zouden kunnen overgebragt zyn: Guil: Pifo, cap. 20. Hift. Brafil. noemtze Guajaba, en zegt, datze eertyds in Brafil onbekent is geweeft, dog van elders ingebragt „en bedensdaugs zoo vermenigvuldigt zyn, datze genoegzaam woor Inlants ge enden » en bier en daar in de boven geplant werden: Hy geeft baar drie trappen van rypbeid, waar van de twee eerfie de Vrugt ftellen bardagtig , en tot bet eeten beft bekwaam, dan de derde trap field of maaktze wat week „en over ryp, als wanneer ze ook niet meer zo fmaakelyk nog gezont zoude wezen. In de vermeerdering van Rumphius werd dit "er by gevoegt: Aan de rivier , den. Oliphant genaamt , vind men een zoort van wilde Guajavas ; wiens bladeren wat kleinder yn dan de andere, als mede de vrugten, dog dezelve zyn geboekt , van buyten meeft met vyf ribben , zelden met zes afgedeelt, gelyk de wilde Blimbing , die na Mirobolanen gelyken. et wleefch, de coleur en fmaak is gelyk aam de andere wilde , dog werden zelden ryp deze vrugten, die meeft enkeld fiaan, zelden twee by malkander. ` UYTLEGGING Van de Acht- en Veertigfte Plaat, Dewelke een Tak verbeeld van de Bofch-Guajave-Boom. A. Wyft aan deszelfs bloem. ` ` B. Deszelfs vrugt. : C. De doorgefnedene vrugt, op das deszelfs Zaad-korrels en de plaatzing daar van befchouwt werden. rst AANMERKING. j vrugt van lerman. i» zyn Catal. van de Leidfe Tuyn p. 305. Wa In- difcbe appeldragende Guajabo met ronde appelen van Cafp. Bauh. in zyn Pinax p. 437. en de Malakka Pela van de Hortus Ma- lab. in bet derde deel Tab. 35. befebreven en verbeeldt , alwaar Verders zie de Aanmerkingen, en de Fl: Malabar. van Cafp. Commel. Dit geflagt is PAdium van Linneus genaamt, in de Chara&. van de Planten no. 393. en wert Pfidium met een vierkante fteel genaamt, in de Hortus Cliffort. p. 184. alwaar de overige benamingen: zie. Bofch-Guajave-Boom wertze van Valentyn genaamt pag. 169. Hier toe beboort mede de Catu- Naregam van de Hortus Malabar. in bet vierde deel Tab. 13. befchreeven en verbeeldt, welke met de volgende kleyne Guajave van door bet getal der vezels verfchilt , en dan liever tot de Limesjes komt te bebooren. CAPUT XLIII. HOOFD- Tab. XLVI. I. Bock. XLIII. Hoofdft. N Amboina circa arcem Victoriam in agris fabulofis CAPUT QUADRAG. TERTIUM. Cujavillus: Cujavo Kitsjil, I alia minor Cujavi occurrit fpecies, qu& in parvum ' tantum fruticem excrefcit, fed adeo elegantem & tam beneordinatum, ute longinquo Rorismarini frutex haberetur , ejus ramuli enim funt firmi, atque eleganter eriguntur: Folia vix anc a fi ad fummum, digiti articulumcirciter adequant „que funt obfcure virentia , & ficciffima „atque firma & ru* gofa: Flores fru&usque funt fimiles pr&cedenti majo- ri agreftis fpeciei , fed plerumque multo minores, fru- - &us, enim non major eft-globulo ferreo fclopeti, qui obfcure quoque viret & durior eft, ac tarde mature: - feit,unde quoque non multum editur: Frutex hic non ül- tra duos vel duos cum dimidio pedes altus eft , gerit- que durum ac folidum lignum, atque radices fub ter- - ra prorepentes hinc inde furculos emittunt. Nomen. Latine Cujavillus , Malaice Cujavo Kitsjil , uidam, etiam vocant hanc Cujavo Lackt Lacki i. e. ujavum Marem. e post d Locus. Poft Caftellum Victoriam invenitur, circa. fluvium Weytommo fterilibus in agris juxta vias , etiam ` fub & prope majorem fpeciem. ` - iu U/us. Arbufcula hec nullum peculiarem prebet u- fum, nifi quod ejus folia ad fomenta adhibeantur , - quum. calidiora habentur quam majoris fpeciei folia; : atque ob elegantem ejus formam fzpius femen in hor- . tis feritur, ubi in trium pedum altitudinem excrefcit , ac. plures ramos, majoráque gerit folia. . REN D, E GATT EO > | Tabule Quadfagefime None, < AE Quz ramum exhibet Cujavilli feu. A. Florem majori exprimit forma... . B. Vero frudum. ` — SST AA ES E M Wee +, tro Pé ish gee VAGA Ba >d "v foi eA EUR AMBOINSCHE KRUYDBOEK. habent magnitudinem, vel fiyf, XLIIL HOOFDSTUK. Kleine Guajave-Boom. 1 N Amboina , omtrent bet Cafteel Vittoria „in de Zan- dige velden, vind men nog een zoorte van kleyne Cu- Javos, groeyende ook aan een kleyn beeftertje, dog 200 fraay en wel gefcbikt , dat men bet van verre voor een Roozemaryn-boom zoude aanzien, «vant zyn takjes ftaan en gierlyk overeynd’: De bladeren zyn niet boven een nagel groot, of ten lang ften als een lidt van een vinger , Jwart-groen, ook zeer droog , mitsgaders fkyf en gerimpelt : Het bloeizel en de vrugt zyn beide gelyk die van de voor- gaande groote wilde, dog doorgaans vry kléinder , want de vrugt is niet grooter dan een musquets-kogel, zy blyft ook donker-groen er bart, wert mede lankzaam ryp, en daaroom ook niet veel gegeten, bet Boompje wort niet bo- ven de twee a twee- en een half voet boog , bebbende een bart en ftyf bout ‚ende wortelen , onder de aarde kruypende bren- gen bier en daar nieuwe Spruytjes voort. ` Naam. In’t Latyn Cujavillus , en in t Maleyts Cuja- vo Kitsjil, zommige noemenze ook Cujavo Lacki Lacki , ` datis Cujavo bet manneken; ~ Plaats. Men vindze achter "t: Cafteel Vittoria, omtrent de Rivier Weytommo, en dat op kale velden, langs de wegen ‚ook onder en by die van de groote’ zoorte. ebruik. Men beeft van dit Boompje geen zonderling nut, als dat men zyne blaadjes wel gebruykt tot ftovinge, om ‘datze voor warmer worden gebouden dan ‘die van de groote zoorte ; en om zyne mooye gedaante wert ook bet zaad zomtyds in de boven geplant , alwaar bet tot over de drie voeten opfchiet „mitsgaders veel takken en grooter bladeren krygt. | £ GING Wan de Negen. en ene: Plaat, — < Dewelke vertoont eer Tak van de kleine Guajavus, ofte de Cu- . .]javo Kitsjil. ; A. Vertoont deszelfs: bloem in grooter gedaante. . B. De vrugt. CAPUT QUADRAG. QUARTUM. DE N ea I A EA ek a Aec duoque arbor a Lufitanis, ut-creditur, ex. H India occidentali adlata eft, ac proinde etiam . AA, nullo indigeno infignitur nomine... Dividitur in, duas fpecies, in Marem ac Feminam fcilicet: Et quas hoc in capite deinceps. defcripturi fumus. . Utraque mixte funt forme, Indice palme feu arbori calap- pe non diffimiles, vel & praterea ad ficum noftram . quoque accedunt: Sed & infüper multas habent quali- tates, quz nullis aliis arboribus propriz funt. . Mas brevi & re&o furgit ftipite , .craffitie.&. forma ju- . nioris Pinangz arboris eft, & fic qu z hi tamen annuli nullo arborem.circumdant circulo „ut | faciunt arbores Pinange , preterea truncus multo mol- . lior eft, primo enim corticem habet digito ferme craf- fum, & qui lignofus & maxime fibrofus eft, fed. nihil- ominus tamen adeo mollis, ut facili negotio. findi poffit ; huic dein adjacet alia. fubftantia ‚herba- cea, quz valde mollis eft inftar caulis braflice, etiam digitum ferme craffitic equans, reliquum fpatium in- terius plane vacuum & concavum eít, & in annulis fuis exiles habet diftinctiones , in arboribus junio- ribus Cavitates aut. veo javát feparant, quem- admodum etiam confpicitur in Bambofa arundine , ve- rum hz diftin&iones adeo. molles & fragiles funt, ut facile transfodi poflint, fed in arboribus fenioribus aperte patent. ret Ex fummo trunco, nco ‚qui viridis & herbaceus eft , pro- veniunt longi, virides , & herbofi caules, interius ca- que. divifus in - annulos, qui ex foliis ab arbore delapíis fiunt; Sed . Kä .XLIV. HOOFDSTUK. „. Papaje-Boom, Mannetje en fie, N It is mede een Boom (200 men meent) door de Ca- flilianen uyt Weft-Indien overgebragt en daarom ook zonder Inlantfche naam: Hy wert in twee zoor- ten werdeelt , te weten, in Manneken en W'yfken , en die wy ook vervolgens in dit capittel zullen befchryven; Beide bebbenze een gemengt fatzoen , wel wat gelykende na de Indiaanfcbe palma, op Calappus-boom, en daar benevens ook na onzen Vygebooms, doch zyn daarenboven noch voor- zien, van, veele andere eygenfcbappen, die met geen andere boomen. overeenkomen. Het Manneken fchiet op met een korte, en. regte ftam- van’ dikte en gedaante als een jonge Pinang-boom „en ook alzoo verdeelt in leden , die mede door de. afgevallene bladeren werden gemaakt; doch deze leden formeeren geen gebeele cirkel om den boom, gelyk die ván den. Pináng , ook is de ftam veel weeker „ want, vooreerjt beeft by een fcborfJe van niet meer als omtrent een vinger dik, en dewelke wel wat boutacbtig of barddraadig is , doch des niettemin zoo week,dat men bem zeer ligt ten eer- fien doorkappen kan, en-naajft aan dezelve vind men een andere kruytachtige /ubjtantie, zynde gant/ch zagt px die van een bids s.mede ongeveer een duym dik, de verdere jene na binnen toe is ganijch ledig en bol , by beeft aan-de leeden dunne affcheidzelen, die in de ted boomen de bolligbeden of celletjes van malkanderen afjluyten , gelyk men Moy ook séet in de Bamboefen, doch deze afjcheidze- len zjn zo week en bros , dat men ze gemakkelyk doorflooten kan, maar aan de oude boomen zynze geopent. Dwars uyt het bovenfle-van den ` eg dewelke groen en kruytachtig is, komen lange, ronde, en kruytachtige vi, circiter tres, aut tres pedes cum dimidio longi , ‚fteelen voort, van binnen bol, omtrent drie , en irn & truncum cingentes, ut in rota circuli „fed fupra fe een halve voet lang > en ftaande rondom den lam, E? invicem &'alternat;m proveniunt. Ex Mis caulibus als de fpaaken om een afs 5 doch boven malkander em ever * Tom. I. en 146 aut ramis lefis ferofum effluit lac, verum ex ftipite multo majori copia, & magis glutinofum. Singulis petielis infiflit magnum fohum, palme humane in- itar expanfum & fere formam folii ficus referens, five folii Ricini, fed multo magis difletum; fingula enim folia ferme unum pedem cum dimidio longa funt, ac divifa in feptem, novem, & aliquando un- decim lacinias, quarum bine pofteriores breviflime func, ac quaevis iterum lacinia in plurimas divifa eft incifiones, integras, nec ad oras ferratas, folia hec coloris funt viridis , fuperius glabra, inferius autem plurimis protuberantibus & albicantibus coftis, ac venis pertexta: Ex alis autem petiolorum alii proger- minant longi, albicantes, & tenues pedunculi, qui dependent, fuperius parum incurvati, tres vel tres cum dimidio pedes longi, atque ex hifce propullu- lant racemi floriferi, ex quibus plurimi oriuntur flo- res, primo oblonga albicantia capitula prebentes, que poítea aperiuntur & excrefcunt in pallide al- bentes flofculos , ex quinque craffis, extrorfum & oblique inflexis petalis conftantes, quisque autem flofculus oblongum gerit capitulum, quod erigitur. Flores hi referunt flores Limonii vel Jafmini, funt vero multo minores , inque eorum centro ftamina gerunt flavefcentia , arte fibi juncta , odoremque dant jucundum, fed debilem, Liliorum odorem referen- tes, quique fortiffimus eft matutino tempore vel poft luvias tepidas: Defcriptis vero hifce floribus nulli infequuntur fructus, ita ut inutiliter decidant, ac tan- tummodo,quamdiu arbor floret, hifce ornatur, ac proxi- mum äerem odore fuo inplet, flores hi aliquando e- tiam colliguntur, ut aceto condiantur pro Aarfchiar. . Hujus arboris femina fimilem mari gerit truncum , & folia, eodemque crefcit modo, fed altior erigitur, cu- jus folia in novem quoque vel undécim lacinias funt di- vifa, ac quevis iterum lacinia in minores incifiones, fique adcurate adtendas, comperies, hafce incifiones profundiores effe ac maris, hujusque folium etiam magis viret. Due pofteriores lacinie folii feminz, Litt. AA. notatæ, fupra fe invicem locantur, quod in maris non obtinet , ceterum utriufque folia vix diftingui poffünt: Ex fingula folii alà, vel potius ex ejus petioli finu flores proveniunt , qui multo: ma- jores funt maris, quique adeo arcte trunco adcum- unt, ut eorum pedunculus vix obfervari poffit. Ad latera quoque quzdam SC capitula , fed non omnia excrefcunt completa, hecque liliaceum itidem prebent odorem, ac prope fuperiores rami- ficationes tres plerumque fimul ex uno dependent pedunculo, quz omnes plurimum excrefcunt per- fe&a, in inferioribus vero ramis plerumque uno ex pedunculo brevi ,fed crafliori folitarius provenit flos, atque ex hoc unicus tantum fructus, qui major & amplior eft fuperioribus, fi vero hz arbores in pin- ui erefeant folo, ubique per totum truncum atque fuperius ac inferius ex unico petiolorum finu tres fimul producunt fructus, quorum medius plerumque maximus, ac primum maturus eft , deinceps duo reli- qui. Flores hi liliacei funt vel crateriformes, digiti articulum longi, conftantes ex quinque craffis petalis, quorum fuperior pars retrorfum eftinflexa, in quorum medio craffus ac viridis erigitur conus inftar junioris Ficus, huieque inponitur coronula compofita ex quin- que craffis, & florefcentibus ftaminibus , quz formam rebent coronule Caryophyllorum, atque fingulum amen fefe iterum dividit in tres pluresve partes , hocque eft fructus rudimentum, Melonis formam re- ferens, fed fuperius eft craffius ac magis protuberans cum papilla, uti illa mammz , exterius porro eft fulca- tum inftar, Peponum fed non adeo profunde, ac ple- rumque craffius eft Melone, primo glauci coloris, quumque maturefcunt fructus, flavi inftar cere, fed non ubique: Sub tenui pellicula flava reconditur fuc- cofaque caro inftarPeponum , quz pollicem craffa eft, mediaque ejus pars partim eft cava, partim repleta ni- grs, oblongis, & glabris officulis inftar feminis Peo- nie, que in media mucofa locantur carne, atque hac vafi obducuntur: Sapor carnis horum fructuum eft fioe dulcis, gravi mixtus odore, internique nuclei, qui faporem acrem habent, nullius funt ufus. Tanta copia ex arbore dependent, ut totum fere tegant trun- cum, quod fepe in cauffa eft, ut imbres eam deji- ciant, unde quoque non nifi a parvis confcenditur pueris, ac tantummodo vetuftiores trunci, quorum cortex HERBARII AMBOINENSIS. \ Liber I. Caput XLIV. bands ; uyt deze gekwetfte fteelen of takken vloeit cen wey- achtige melk , doch overvloediger en meer kleverig uyt den flam ; aan of op ieder fteel Haat een groot blad, uitgebreid als een vlakke band, en byna van gedaante als een Vyge- blad, ofte bet blad van Ricinus , maar veel meer gekerft ; want ieder blad is omtrent anderbalve voet lang, en ver- deelt in zeven, negen, en zelden elf lappen, waar van ce: twee acbterfle de kortfte zyn, en ieder lap is wederom ver. deelt in verfcheide fnibbelen, doch zonder jchaaren aan de kanten, van verwe zynze gras-groen, boven glat, maar van onderen met veele uitpuylende witte ribben en aderen doortoogen 3 en uyt den {choot der gem. bladfteelen y fpruy- ten noch andere lange, witte, en ranke fteelen, deel. ke nederwaarts bangen, en van vooren een weinig krom, mitsgaders drie en vierdebalf voeten lank zyn; en daar aan ftaan of bangen , met wyde tu[Jcben-plaatzen , de knop- pige trosjes , en aan dezelve veele bloemen , eerft vertoonen- de lankwerpige witte knoppen , dewelke baar daarna openen in vuyl-witte bloempjes, van vyf vette, uytwaarts en Scho ha ia blaadjes , ieder bloeme beeft een lange bals, en zy Doan met baare fleeltjes opwaarts geboogen: gelyken- de wel wat na bet Lemoen-bloeizel , y de Zommen, doch zy zyn veel kleinder, en bebben in de midden eenige geel- achtige draadjes, dicht op malkander gedrongen, zynde van een lieffelyken, doch zwakken reuk, wel wat na de Leliën trekkende , en die wel op °t fterkfte is in de morgen- Stont, alsmede na een warmen reegen: maar na bet gem: bloeizel en volgen geene vruchten, zoo dat bet ten onnutte afualt, en maar alleen, geduurende zyn bloey-tyd, den boom vergiert, de naafte lugt met zyn reuk vervult, of zn noch wel vergadert wert om aatcbiaar van te mas en. Het wyfje van dezen Boom-is zoo van flam als Made, _ ren en wasdom, bet. gem: mannetje meeft gelvk, doch fcbiet wat booger op „de bladeren zyn ook in negen of elf lappen , en ieder lap în mindere fnibbelen verdeelt, en zoo men "er naauw op let, dan zal men- bemerken „ dat deze fnibbelen dieper gekerft zyn, dan die van ’t manneken; zynde bet mannetjes-blad ook hoog-groen:. De twee acbiar fl lapjes aan 't av; fkens-blad , in de Figuure met AA. geteekent, Jlaan over malkander , maar dat en doenze in °t manneken niet, anders kan men beide die bladeren kwalyk onder/chei- den: Uyt den {choot nu van ieder blad , of eygentlyk onder aan den fleel, komt de bloeme voort; zynde veel grooter dan de voorige, en zoo digt tegens den ftam aanzittende, dat men baar fleeltje naauwelyks kan zien: Zy krygt ook veeltyds noch eenige knoppen ter zyden uyt, doch die em komen niet alle tot perfellie, zy bebben mede een lelyacbti - gen reuk „en men zietze aan de boven[le takken gemeenelyk drie ya een fleeltje by malkander ,.dewelke ook meelt alle tot perfectie komen, maar aan de onderfte takken komt door- gaans op een kort, doch merkelyk dik fleeltje, maar eene bloem voort, en daar uyt ook maar eenen vrugt , dewelke ook vry wat kloeker en grooter wert dan de boven[le , maar wanneer deze boomen op of in een vette gront eh zoo draagenze overal, zoo wel onder, als boven, en dat uyt eenen fchoot der bladeren drie vrugten; waar van de mid- delfde veeltyds eerft groot en ryp wort, en dan zoo vervol- gens de twee andere; bebbende dit bloeizel of deze bloem de gedaante van een lelye of kelkje , een lit van een vinger lank, en gemaakt uyt vyf vette bladeren, welkers boven: Jte eynden krom en omgeboogen zyn; in de midden beeftze een dikken groenen knop , van gedaante als een jonge vyges en daar op fiaat-een kroontje „ gemaakt van vyf dikke en ligt-geele draatjes , die bun vertoonen even als bet kroontje van de Garyopbel-nagelen , yder draatje zich weder uyt: Jpreidende in drie en ook wat meer deelen, en dit is dan bet beginzel van de vrugt; bebbende byna de gedaante van een Meloen, doch na vooren toe is ze wat dikker en buykiger, met een tepel daar aan, gelyk als die van een borft. of mamme, van buyten een weinig gevoorent , gelyk de Pompoenen, doch niet zoo diep, vallende ook doorgaans dikker dan een Meloen, eerft boog zee-groen, en alsze Hie Wed wafgb-geel, ya niet overal: Onder - veitelje 21er men een geel zappig vleefcb , ge dat van de Pompoenen, zynde maar bere FA Be. yA s middelfte is ten deele bol, en ten deele gevult met zwarte, la ige, en gladde korrels, ot bet Peoni-zaad, dewelke in bet binnenfte flymerig vleefch.le en, en daar mede als bekleed zyn; de finaak van "t wleejch dezer vrug- ten is laf-zoet,. vermengt met een geile reuk „en de binnen- Je korrels, die wat /cherp van fmaakzyn , bebben geen ge- bruyk: Zy apo” 200 veel aun of om den boom, datze ls Stam byna bedekken , en zyn dikwils oorzaak, dat by van ` een I, Boek, XLIV. Hoofdft. cortex lignofus eft fa&us: alioquin maturi circum: ciduntur fructus ope longi fuftis , ‘in cujus fummo culter eft alligatus, fique truncus inclinat , fufful- ' ciendus eft. Vidi quoque arborem, que in terram penitus projecta erat, que tamen vigebat, fuamque elevabat comam, fructusque maturos producebat , fed pars quiedam radicum terre erat infixa: Et quam- vis ambe he Papayz fpecies plerumque ac ubique fimplicem tantum gerant truncum erectum, obfer. vatur tamen , femine ftipitem aliquando etiam ra- mos emittere, 1n Amboina quoque arbores confpe- ximus, que multo crafliorem reliquis gerebant trun- cum, que tamen extendebantur in multos explica- tos & incurvos ramos, inftar Socci-arboris. Folia re- liquis fimillima erant, fed in ramorum fummo mino- ra, uti quoque fructus, qui etiam rotundiores ac magis compreffi erant; hinc inde tres fimul depen- dentes ex craflis ramis, hique tam firmi erant, ut vir iis infiftere poffet: diciturque arbores has effe arte ita fabricatas ex vulgaribus femine arboribus, quarum coma, dum juniores eflent, cum tota folia- tura amputabatur , quo fenfim tot emittebant ra- mos: Hancque fententiam confirmatam repperi ex- perientia edoctus, Papajas arbores, que fructus jam gerebant, quarum come fortiffimo vento disfratte , vel ex induftria amputatz, ac dein cum Gomuto & Calappe putamine obtecte erant, dein plurimos emi- fiffe lignofos ramos, inque iis, ut dictum eft, fru- Gus prodigis 337777 AAE wen ort AMBOINSCHE’KRUYDBORK. 147 een flerke wint moet omvallen: en waarom by ook niet alf alleen door kleine Fongens te beklimmen is Jen dan noch maar de oude ftammen, wiens fchorffe wat boutachtig ges worden is: Of anders fnyd men de rype vrugten af met een lange (tok, daar een mes aangebonden is, en als den ftam Scheef Staat, dan moet men bem wat ftutten; Ik beb ook eenijboom gezien, dewelke gant/ch ter aarden geworpen zyni > Echter noch leefde , en zyne kruyn wat na boven krom- mende, al gaande-weg vrugten droeg ‚en die ook ryp wier- den, maar by bad noch een tak van zyn wortel in de aard? vaft: En alboewel nu beide deze geflachten van Papaya- boomen doorgaans , en overal maar een enkelde rechte fram bebben, zoo ziet men nochtans, dat den fram van de Waf: kens-boom zomtyds ook wel takken krygt; En men beeft op Amboina boomen gevonden met een veel dikker fiam dan de andere, dewelke zich ook verdeelden in veele uytgebreide en kromme takken , gelyk een Soccus boom; de bladeren wa- ren als de andere , doch aan "t wyterfte der takken wat kleen: der, gelyk mede de vrugten, dewelke daar benevens ook ronder , alsmede wat meer in edrongen waren; en bier en. daar met twee en drie by malkanderen, aan de dikke takken bingen, dezelve takken zoo Bert wezende, dat een man daar op konde flaan; en men zegt, dat deze boomen door konft. dusdanig wierden gemaakt van gemeene Wfkens- boomen , die men in bare jonkbeid de kruyn met al bun bla- deren quam af te fnyden , en waar door gy met lankbeid van tyd weder zoo veel takken uytfchooten , en dit gevoelen beb ik ook moeten byvallen, als zynde door eigen bevinding geleert „dat Papaya-boomen , die al vrugten droegen, en ,'t xy dan door een fierken wint, de kruynen afgebroken , of met opzet door X menjcben afgefneeden , mitsgaders daarna met Gomuto eneen Inter Papaje fru&us quidam occurrunt, qui to- ti earnofi funt, ac interius parvam tantum ha- bent cavitatem cum pauciffimis ofliculis, inter hos duo erant magni, molles, carnofi, ac lutei, ma- gnitudinis circiter teftium gallinaceorum , ad quo- rum extremitates duo incurva obfervabantur capitula, quz , fi paululum Pv fint, M et ataua hi plantati dicüntur‘pröferre arbores maxime frugiftras: Arbor hec terram amat facilem , frugife- ram, calidam, ac pinguem , in arenofo enimfolo plu- rimum flores producit ; ge paucos fructus, in folo e- tiam duro non lete crefcit; In Amboina nufquam ita vigent ac in hortis circa flüvium Weynitboe , ubi fructus funt magnitudinis mediocris Peponis, atque exterius ita fere-fulcati, coloris ex flavo virentis, ac faporis fatui dulcifque, unde non ita boni funt ac minores: Ex officulis mares fimul & femine = erminant, ac fepe fit „ut officula utriufque fexus fibi invicem mifce- antur , quum radicés quoque ita intricantur , ut dignofci nequeant ac pro una eademque habeantur arbore , tumque mirum prebent adfpectum, ex his enim duo pro- erminant trunci, quorum unus mas alter femina eft. e par in arce Victoria vidi anno 1654. quod ex veteri excreverat muro , quorum autem radices adcurato examine dignofci poterant: In meo etiam arvo binas colui, quarum radices communi tete e- rant cortice: Hujus arboris radices odorem Raphani minoris habent ac faporem, uti radices Kellor, flores- que manducati fimilem quoque prebent odorem fapo- remque , fed non ita fortem. Ambz hz arbores faucia- tz in fructibus , petiolis, vel trunco lac fundunt fero- fum , fed ed ae ex trunco, non acrem , fed pa- n | Anni-tempus : Arbores hz non certum obfervant an- nitempus, fed per totum annum flores fru&usque pro- ducunt, ac Virides fructus dru ex arbore dependent, qui maturi cenfentur , fi ab uno tantum latere flavefcant. ` Nomen: Latine Papaja mas, & Femina: a Malai- cenfibus , Ternatenfibus, aliisque Moluccarum inco- lis Papaja quoque vocantur cum cognomine maris ac Feminz : Apud alios populos nullum proprium indige- num nomen reperire potui, unde judico exoticum fi- ne dubio effe fru&um: Uti quoque incole uno ore confirmant, a Portugallis vel Hifpanis in Orientales hafce infulas effe tranflatos , unde nullibi quoque adeo copiofi funt & crefcunt ac in Ternata, quam utraque over, hee natio diu inhabitavit, quorfum illos fine dubio ex Brafilia & India Occidentali cragftulit: Copio ons | crefci * fe enim’ Calappus-dop bedekt waren , naderband veele boutagtige tak- ken , en aan dezelve , als gezegt „ook vrugten gekregen bebben. Men vind onder de Papayen eenige, die meeft gee beel van wvleefch zyn, bebbende in de midden maar een kleine bolligbeid met weinig korrels, en daar onder twee die kloek, week, vleefhagtig, en van een peele coleur zyn, omtrent zoo groot als bame-klootjes; aan de enden, ziet men twee kromme boofden , en alsze een weinig geopent 155, in de midden wat wits , en men zegt dat de- > zes geplant-wordende , zeer vruchtbare boomen zouden woort: brengen : Dezen boom wil gaarne groeyen op of in een mur: ruwe Joe, en warme gront, als mede in vette aarde, want in een zandige gront draagt by meeft bloemen, en weinig Vrugtén , en in een vafte gront wil by ook niet voort- komen ; Op Amboina beeft menze nergens fchoonder dan in de Thuynen omtrent de Rivier Weynithoe, alwaar die vrugten 200 groot zyn als een middelbare Pompoen, en van buyten ook byna zoo gekeept, van coleur ligt-groen, en laf- zoet van finaak ; zynde dierbalven zoo goed niet als de klei- ne; wyt de Korrels komen voort beide mannekens- en wyf- kens-boomen , en “bet PM dikwils dat de korrelen van beide die fexen by malkander komen te vallen , alsavanneer bun ook de wortels zoodanig, door malkander komen te vleg- ten, dat menze voor eene aanziet, en bet is als dan raar om te zien, dat daar uyt twee flammen voortkomen , waar van de eerfte een manneken , en d'andere een wyfkeh wort : Hoedanig een paar ik in ’t Cafteel Vittoria, An, Seftien- hondert vier-en-vyftig, gevonden beb, die uyt eem oude muur gewaffen waren , en welkers wortelen men by naauw onderzoek ook konde onder{cheiden: Maar op myn eigen erf beb ik "er ook gebad , wiens beide wortelen met een gemee- ne fchorfJe waren bedekt: De wortelen van dezen boom bebben een Radysagtigen reuk en fmaak, gelyk de worte- len van de Kellor, en de geknaauwde bloemen fmaaken en ruyken mede zoodanig , doch zoo [lerk niet: Beide deze boo- men gequetfi wordende, "t zy dan im de vrugten, fleelen , of ftam , geven een weyagti e melk van zich, doch flam wel de meefte , zynde We , maar wat bitteragtig. Sayzoen: Deze boomen bebben geen vaft Sayzoen , maar Bloeyen en draagen bet gebeele Faar door , blyvende de gros- ` ne vrugten lange aan de boomen hangen, en.men boutze voor ryp alsze aan de eene zyde maar geel ae Naam: In ’t Laryn Papaja mas, & Femina: by de Maleyers , Ternatanen, en meet andere Moluxe inwoon- ders, wortze mede SP genoemt , met den bynaam van Manneken en W'yfken: By andere natien beb ik mede geen eigen Inlant/cbe naam kunnen vinden, myns oordeels een bewys zynde dat bet een uytlant/che vrugt moet wezen: gelyk de Inlanders ook eenparig verklaaren, datze door de Portugeezen of Spanjaarden eerft in deze Oofterfe Eylanden rag zyn , en dierbaloen nergens 200 WAYA is in Ternaten, daar beidmdie natien lan waffen en ty gewoont 'bebben, en die dezelve dan buyten twyffel vg Ta Braail venales circumferuntur; Q 148 crefcit in Brafilia, ubi Pottugalli arborem Mamoera & fructus. Mamamon nominant , uti videtur, ob omm mammz, & fi hallucinari licet , non fine veritatis pe cie dici poffet, Hifpanos ipfi nomen Papaje Gig: e ex Papaja, regione Peruana, ex qua forte hunc fru- &um primum in Manilas, ac inde in Moluccas trans- tulerunt : Apud quofdam barum infularum popylo: nomen quidem occurrit indigenum, fed illud defüm- tum eft a quadam forma, fic a Macaffarenfibus vo- catur Dangan Dangan , a forma parve Cucurbite: g Item Unti Unti & Unti Java, a fübita ejus germina- tione ac adulta ztate inflar Mufæ: In Baleya vero vo- atur Gedang Cajlela. `` Locus. Dum fru&us hic, uti ditum fuit, eft exo- ticus , hinc nullibi hodie occurrit, nifi ubi Europe ha- bitant nationes vel habitaverunt, fique in aliis repe- riantur locis, ibi ab incolis vel avibus per officula tranflatus eft: In Tarnata fructus hi funt adeo copiofi, ut homines ibi vix illos refpiciant nec edant, vocan- turque Porcorum cibus, quum hos faginant hifce fru- étibus , quamvis ibi funt melioresac in Amboina, quum ibi in folo crefcant molli ac calidiore. Ujus. Fru&us hi crudi. comeduntur , fi decorticati fuerint , fique. eorum caro colorem vitelli ovorum gerat; non multum autem replent ftomachum , ñu- trimentum enim dant mucofum ac facile putrefcens , unde plurimum dele&ationis gratia comeduntur , & ut calidioribus dicbus ventriculus refrigeretur , femi-maturi vero, quorum caro adhuc albefcit, in arvas fcinduntur lamelias, quas aque incoquunt cum accharo, uti in patria noftra Braflice confciffze , cibumque prebent gratum , fed fatue dulcem. Ex iis- dem quoque lamellis, jure & carne gallinacea mixtis, parve quoque comparantur cruftulz , qua in plateis uidam etiam Sinenfes ho- rum fruétuum carnem prope maturam faccharo con- diunt, uti Camolenga, fe DE he funt deliciz : maris flores fuum quoque prebent ufum, qui parum in fervida macerantur aqua , dein ad Solem exfic- cantur, & ufurpantur cum aliis fimiliter ficcatis fo- lis ac fructibus, ex quibus Atsjaar conficitur, quod fupra menfam ad carnem affatam appetitus excitan- di gratia adhibetur: In hiftoria gallica Antillarum feu Cl arybzarum infularum cap. 6. dicitur Papajas arbo-. res iisdem in infulis quoque crefcere ac inveniri, illa- rumque folia in tres divifa effe lacinias inftar foliorum Ficus: Quod tamen puto erroneum, Ficus enim fo- lium plures gerit lacinias, ibidem quoque dicitur in infula Sancte Crucis omni menfe maturos proferre fructus, qui ab incolis Gallicis pro falubri habentur cibo, ac in obfoniis eorum menfis inponuntur: quod- que ventriculi digeftionem promoveant, forte quod in calidis iftis regionibus debiles ventriculos modice refrigerent, vel quia ipfi fru&us cito fant digefti, facilemque alvo pr&beant dejectionem, Er Peculiare eft huic arbori, quod tam cito excrefcat: uinto enim fextove plantationis menfe hominis jam ntl altitudinem , ac fructus proferre incipit , ita ut fubita progerminationeMufam acRicinum fuperet.Que- que in molli, nigra, ac calida crefcunt terra, licet pa- rum fit arenofa, tam cito excrefcunt, ut tertio jam anno truncum gerant pede craffiorem in diametro ; cujus vertex dividitur in quatuor quinqueve craffos ramos, in quorum fummo folia fruðbisgue ita. locan- tur, uti in fimplici trunco; hoc autem difcrimen obfervatur, quod fru&us fimplicis ac folitarii trunet femper fint majorcs ramificato trunco, quamvis una eademque fit fpecies. Hocque modo feri potuit, quod fupra memorata ingens arbor ramificata longo tempore ita excreverit: Quidam gloriantur fefe arte quadam arborem marem.jn feminam poffe tranfmu- tare, dicuntque, fi junioris arbóris maris, qui bra- . chium circiter craffus eft, omnes amputentur pedun- culi floriferi, fimulque fuperior coma, que folio obvolvenda eft ac obtegenda , eandem hanc arbo- rem fru&us dein producturam effe: Hujus autem experimentum variis in truncis licet inftituerim , nunquam tamen mibi fucceflit , ac arbores perie- runt. : In HERBARII AMBOINENSIS Zoe Capat XLI, Brazil-en. Weft-Indien zullen hebhen overgebragt : Over- vloedig: veel «vint men 2e in gem. Brazil, daar de Portu- geezen den boom; Mamoera eg de vrugten Mamamon noemen y- 20- t {chynt, ma bun gedaante van een mamme ; en, 20 gifing wat gelden mag, zoude. men niet zonder Jebyn van waarbeit konnen, zeggen, dat de Spanjaarden haar, den naam van Papaja gegeven hebben ha Papajan , een Lanajchap in Peru, van-waarze milJcbien deze vrugt eerft in de Manilas „en vandaar inde Moluccas bebben over- ebragt: By zommige natien dezer Eylanden vind’ ik wel een Inlant/che naam, maar die is geleent of genomen van eenige geykenifen, werdende by de Macaflaren genoemt Dangan-Dangan, na de gedaante- van een kleine wilde Cousvoerde ; Alsmede Unti-Unti,en Unti Java, genomen van baar fpoedig. waffen en groot worden- gelyk als de. Pifang- boom; en op Baley wertze genoemt Gedang Caftela. Plaats. Dewy! bet, als gezegt, een wytlantfcbe vrugt is, 20 vint men ze bedendaags niet ligt ergens anders dan daar Europifcbe natien woonen, of gewoont bebben; en zo men xe-op andere plaatzen al ziet, zo zynze door de In- landers , of vogelen door middel van de korrels daar beenen gebragt : In Ternaten heeft men ze zoo overvloedig , datze de menfchen-aldaar , om zelve te eeten „ naauwlyks willen aanzien , baar noemende verkens-koft „om datze..bumne : verkens daar mede meften „hoewel .dezelve veel beter zyn dan in Amboina, om datze aldaar bebben een goede zagte aarde , en wat warmer gront, : ES D IT. Gebruik. Men eet dezelve vrugten raauw, te weten: eerft ge/chilt zynde, en als bun vleefcb doyr-geel.is: doch zy verzadigen niet veel, als gevende een flymerig en ligt- bederffelyk voedzel, en daarom eet men ze meeft voor plai- zier , en om in beete tyden de maage wat te verkoelen, en de balf-rype, die noch een wit vlee/ch bebben , fnyt men in kleine riempjes „en kookt-die met water en zuyker, gelykin 7 ee) e/nedene kappers-koolen , gevende dan een aan- gename , doch wat laf-zoete kofb;en uyt dezelfde riempjes y met. boender-vlee/ch gemengt , werden ook kleine pafteytjes gemaakt, en die langs de ftraaten verkogt ; Zommige Sis neezen weten mede bet Val o > dat ten naaften by rip is, in zuyker te confyten, gely infgehks een flechte lekkerny : De bloemen van bet-manne- ken bebben mede baar gebruik ‚want gen weektze.een wei- nig in beet water, daarna droogt men ze in de zon , en gebruiktze „ benevens andere diergelyke gedroogde bladeren en vrugten, tot bet maaken van atsjaar , die men „om appe- tyt te maken, over tafel, en veel tot gebradene kofi ge- ruikt x In de Franche biftorien van de Antillas of Cary- bifche-eylanden , cap. 6. vert gezegt, dat de Papayen in dezelve eylanden mede. groeyen , en gevonden worden, en dat bunne bladeren. aldaar waren verdeelt in drie lap- pen, gelyk een vyge-blad: doch "t welk ik giffe een abuys. te zyn, want bet vyge-blad zelfs heeft meer. lappen „ook wert aldaar gezegt, datze im °t Eyland Ste Cruce alle maanden rype vrugten draagen , en van de Franjcbe in- woonders voor een gezonde koft gebouden ‚mitsgaders onder Reeg A dE worden ; voorts datze de kooking des aags helpen bevorderen, miffchien om datze in die heete anden de verzwakte mage matelyk verkoelen , of om datze zelfs baaft verteert wer "dig gank aanporren... …— ET xL _ Deze boom beeft een byzondereaart en eigenfcbap van.baaf-, tig op te fcbieten: want in de vyfde of zefde maant ma zyn.plan-. ting beeft by al de boogte van een man , en begint vrugtente dragen , zoo dat by met zyn fpoedig opfcbieten de Pifangen Ri- cinus komt teovertreffen., en de gene, die in een mulle,z«varte;. en warme gront ftaan,(al is by al wat zandig) nemen zo fcbie-. lyk toe , datze in "t derde Faar een [lam bebben van ruym een voet dik, over dwers gemeeten , en bet bovenfte verdeelt zich in vier à vyf dikke takken, E welkers uitterfte smit en. vrugten even zodanig flaan , gelyk aan. de een-[Lammige, doch dis 'onder[ebeid bemerkt men, tat de vrugten van den en altyd grooter vallen dan van de getakte boe- welze van een en dezelfde zoort zyn: Em op deze manier kan bet wel wezens dat den-grooten getakten boom. hier bo- ven gemelt, door lankbeit van tyd zodanig geworden zy: Zommige beroemen baar mede datze door honk een Man- netjes- in een Wyfjes-boom konnen doen weranderen; en.2y zeggen, wanneer men.eenjonge Mannetjes-boom , die niet boven een arm dik is „alle.de fteelen., daar de-bloemen aan- bangen, affnyt, en. zo mede de bovenfte kruyn, dezelve met: een bladt voebindende en bedekkende „dat als dan dezel- ve boom vrugten zoude voortbrengen ; doch ikzulks aan ver- Scheide Í org geprobeert. hebbende, zo en beeft bet my. evenwel niet willen gelukken: maar de boomen gingen ^ k de Camolenga , doch dat is ` en „en dan tot een fpoedige kamer- ` Zab. LI. | Lag. 149: | Lab. L. 7 MI 7 Ü N = = P A _cauflant , pe er acefcit. bat, hie Ubat Lanfa vocatur, & py quamvis hoc Silveftre Lanfium eum Aycale, & ar- Lanfio differant. I. Boek. XLVI. Hoofd: OBS ER ko: A Valent. Lanflı-Boom vocatur, ejusque ramulus ac fru- &us No. IX. exhibetur & pag. 165. deícribitur. Neli Pouli H. Melt: bart % WA e? & 48 rudes videtur fpecies , que fructibus angulofis differt , foliisque oppofitis Lanfü fint alternata. : ord Er AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 153 AANMERKINGE Deze. Boom wert Lan[Ja-Boom van Valent. pag: 165. genänfnt en onder No, IX. verbeelt , en febynt te € on iani. van de Neli Pouli in de Hortus. Malabar. derde deel Tab, 47..en 48. befebreven en verbeeldt, welke van deeze verjcbildt door zyn boe- kige vrugten, en overgeftelde blaaden. CAPUT QUADRAG. SEXTUM. | Lanftum Silveftre. -Lanfa Utan. Set Lanfium non multum forma differt a do meftico , ejus enim truncus ejusdem eft alti- tudinis, ac per longitudinem quoque ita fulca- tus: Folia autem oppofita funt, fed magis glabra ac aperta , nec transverfales cofte ita protuberant: No- tam itidem gerunt characterifticam, que cundis Lan- fii fpeciebus propria eft , quod fuprema nempe eo- rum pars femper fit latior reliqua , ita ut nervus medius non recte per mediam folii partem decur- rat: Fructus ex racemis quoque dependent uti in domeftica fpecie, fed funt parvi ac rotundi, re- plenturque amara & acida medulla, edendo inepta, unde animalibus inferviunt, ‚prefertimigue iis, que Koes- Koefen vocantur. Hujus autem Silveftris arboris- due funt fpecies, quarum prima corticem trunci ge- rit album, ejusque lignum quoque eft pallidum: Al- terius vero cortex flavefcit feu ruffefcit, ac lignum tantum ad oras albicat , ac quo magis ad interiora vergit, eo-magis rubet, fed tamen nunquam ita ob- fcurum-eft hoc lignum ac illud Aycole y cum quo ceterum. maxime convenit; utreque vero he fpe- cies lignum habent folidum , durum , grave, & te- nuibus conftans fibris , fed non ita politum eft ac illud Aycole. Utreque he arbores funt Silveftres, in Silvis nempe crefcentes in locis planis, nec longe a mare remotis, non autem in montibus , atque in ` omnibus Amboinenfibus infulis funt note. Nomen. Latine Lanfium Silveftre: Malaice Lanfa U- tan: Amboinice in Hitoea Aymabu Abba, in Leytimo- ra Buan Tauno , Buan Abbal , & quoque, fed male, Buan: Ternatenfibus Lafa Suru vocatur. ; Ufus. Fructus, uti dictum ‘fuit, hominibus non funt in ufu, fed avide expetuntur a vaccis &c: Ex ejus ligno manubria Toranen, feu haftarum Amboi- nenfium- fiunt: item manubria cultrorum majorum & fecurium , quibus rubra optime ac aptiffime in- fervit. Ex hoc fuftes quoque longi formantur, qui vel foli vel plures colligati Sicescuntur, & pro fa- cibus ufurpantur , ac prefertim üt per noctem in litore inveftigentur pifces & aftaci &c. qui per ma- ris reditum relidi fuere hominibus prede , quodque opus pifces ita conquirendi a Malaicenfibus Sulo Su- lo, Ternatenfibus Lobe Lobe , & ab Amboinenfibus Met- te vocatur, quod vulgare horum pigrorum: hominum eft exercitium , ut tali modo victum adquirant. Ra- dices Silveftrium horum Lanfiorum a Tiffadoribus (qui tales funt, qui vinum ex arboribus eliciunt) efectu alterius Oebat Sagueer adhibentur, ut potum Saguerum hifce , qualem effe oportet , & uti fupra indicatum fuit, amarum reddant: fed potus talis multo vilior eft illo , qui cum vero Oebat Tuni vel radice Sefoat praeparatur, Lanfii enim radices ingra- tum ipfi adferunt odorem , & facile Cephalalgiam Atque ad differentiam predi&i veri ` bore, que aromaticum prebet corticem Maffoey , magnam habeat convenientiam , unamquamque tamen duo defcribemus loco, quum nimium a domeftico Tabula Quinquagefima Quinta, ! Ramum exhibet Lanfii Silvefrir floribus fiu VIT CNET x rt se P » 3E 3 Tomi SEE OBS ER _wortelen krygt by een onlieffelyken fruêtibusque onulti. XLVI HOOFDSTUK. Wilde Lanfe-Boom. l E wilde Lanfe-boom verfebilt in gedaante niet veel van de tamme ; want den ftam is meeft van dezelf- de hoogte , en ook in de lengte zo gevorent: de bia- deren flaan insgelyks zo verwiffelt tegens malkander over , dog zyn re en wat meer geopent ; de" dwers-ribben puylen ook zo zeer niet uit; zy vertoonen ook bet geflagt-te- ken, "t welk alle Lan[fe-zoorten gemein bebben , te weten: * dat de oor [le helft altyt breeder is dan de andere, dies de middel-zenuwe niet regt door bet midden gaat: De vrug- ten bangen ook aan troffem gelyk de tamme, dog zy zyn klein en ront , bebbende van binnen een bitter zuur merg , niet bequaam om te eeten, en dierbalven laat menze voor bet gedierte’, waar onder zyn , die koes-koezen worden gé- naamt : en is dezen wilden boom mede van tavederleye zoort, bebbende de eerfie van buiten aan den ftam een witte fchorf- ze, en bet bout is ook bleek-wit: en van de andere zoorte trekt de fcborze een weinig ma den geelen of roffen, bet bout aan de kanten wit zynde , dan boe verder men na bin- nen komt , bot rooder bet wert, dog evenwel noit zo bruin als dat van d'Aycole , waar mede bet anders al ten groo- te gelykeniffe beeft, bebbénde deze beide zoorten een digt , bart , zwaar , en Leger bout , dog in gladdigh : £roeyende | eit voor bet Aycole wykende ' van zelve in 't wil- - dé, en dat meet in boffchen op vlaktens , en niet verre van rant ftaande; dog niet in't booge gebergte, en zy zyn » alle de ‘Arbeinjtbe Eylanden bekent. ES “Naam. In't Latyn Lanfium Silveftre: in ’t Maleyts Lanfa Utan: op Amboins, op Hitoe , Aymahu Abba, op Leytimor Buan’Tauno , Buan Abbal , en ook flegts (dog qualyk) Buan: op Ternataans Lafla Suru. Gebruik. De vrugten zyn, i gezegt , by de menfchen in geen gebruik, maar zy werden gretig gezogt en gege- sae de koebeejten YA Uit bet Sout mwali men’ en van Toranen of Amboinfche [pie[fen ; ook alderbande begten tot boutwmelfen en bylen ‚waar toe bet roode geflagt wel bet hequaam/te en 2 is; men maakt er ook lange [Lokken van, dewelke, of alleen, of zommige by malkander gebon- den, aan brandt geftoken , en in plaats van toortzen ge- bruikt worden , en wel voornamentlyk om des nagts langs de ftrant op te zoeken de vi[Jcben , crabben &c. die bet af. loopende water aldaar ten prooye van de menjcben gelaaten beeft; en welk werk of vis zoeken de Maleyers Sulo Sulo, de Ternatanen Lobe Lobe „ ende de Amboineefen Mette _ noemen ` zynde een gemeehe oeffening van deze fchamele luiden , om daar mede baar koft te winnen: de wortelen van deze wilde Lanfa-boomen. werden ook van d Tieffado- res (dat zyn die geene , die den wyn uit de boomen tappen) gebrek van andere Oebat Sagueer gebruikt „om den drank Sagueer) daar mede , gelyk by wezen moet „en bier ezegt is, bitter te maaken: maar dien drank is dan ook veel flegter als de gene ‚die met bet regte Oebat Tuni, d de wortel Seföat wort toebereit , want van deze Lanfe- reuk , maakt ligt booft- n, en wert ook eerder zuur: en, tot onderfcheit ven bet voorn, regte Ubat , wert dit Ubat Lanfa genoemt; en of dezen wilde Lanfa-boom met den Aycale , en den boom daar den Aromatiquen baft Maffoey van komt, groote gemeenfchap beeft, zo zullen wy egter dezelve een yder op zyn plaäts befchryven , om datze te vedl van de tamme Lan- fen komen te werfchillen. De Vyf- en Vyftigfte Plaat Vertoont een Tak van de Wilde Lanfe-Boom, met zyn bloemen on vrugten. V A AN- 154 HERBARII AMBOINENSIS OBSERVATLO. Wilde-Lanfie-Boom vocatur a Valent. p. 165: & No. X. exhibetur , videturque fpecies effe Poutaletsje H. Malab. part. 4. Tab. 57. quod Liguftro arbori eft affine. Liber I. Caput XLV H. AANMERKING, Wilde-Lanfe-Boom wertze genaamt van Valent. p: 165. en on- der No. X. verbeeldt , en febynt een zoort te zyn van de Pouta- letsje van de Hortus Malabar. wierde deel. Tab. 57. welke is een Boom in gedaante als de Liguftrum. In Rumphii Auttuario Cap. 22. deferibi- ‘In bet zafte Hooftfiuk van het AuCtuarium tur Lanfium Montanum ; feu Lanfa Goc- nong. CIE rami in plures breves foliorum rachides divi- duntur , inque hifce foliorum paria quatuor vel quinque, he vero rachides non funt rette, fed incurve: Folia Lanfii folia referunt, fed funt majo- ra, octo novemque pollices longa, tres quatuorve di- gitos lata, fuperius glabra ac firma , inferius mul- tis protuberantibus & finuofis diftindta coftis. | . Flores ex parvis propullulant racemis , qui parva funt capitula, ftaminofa, feu filamentofa ac hirfuta. Fru- &us vero proveniunt ex longis lignofisque pedun- culis tribus quinqueve racematim dependentibus , eo- rumque bafis craffo ac oblongo infidet tuberculo: Nuces mofchatas referunt fed funt paulo majores ac rotundiores, externe obfcure rubentes, interne gerentes bina ternave oblonga oflicula , ab uno la- tere plana & compreffa, que pauca ambit caro, quz inmaturos Lanfii fructus olet, manusque inficit ingrato & amaro odore, qui vix ablui poteft. Fru- &us hi adeo funt graves, ut eorum racemi disrum- perentur, nifi firmi ac lignofi effent. Trunci cortex eft durus, fiffus, ex duris conftru&us fibris , muci- laginofumque effundit lac, fi incidatur. Lignum lon- Eni me conftat fibris , & pallide rubet inter- perfis albicantibus maculis, interne autem magis rubet, & Lingoo fimile, ac durius eft Lanfa Utan. De foliis. porro notandum, eft, quod inferior eorum pars prope nervum medium duorum culmorum lati- tudine fit brevior, quam fuperior eorum pars. Nomen. Latine Lanfium Montanum: Malaice Lan/a Goe- nong , Leytimorz homines montani hanc vocant Nago. Locus. Raro occurrit & non nifi in fummis montibus. Ui. Ejus ufus proxime cum Lingoo convenit, quod nempe lignum ad afferes formetur pro navigiis , quam- H: Silveftris-Montana Lanfii eft fpecies, cujus vis raro ita longe petitur e montibus: Glutinofo ejus- fucco feu lacte navigiorum margines feu ore illiniun- tur, fi tenuis Baru Sagueri arboris vel Caju-poeti fue- rit interpofitum, ut fiflure quam arétiflime conjun- gantur & obturentur. Tabula Quinquagefima Sexta Ramum exhibet Lanfii Montani, feu Lanfa Goenong. van Rumphius wert. de Berg-Lanfe-Boom afte de Lanfa Goenong be/chreven. It is een wilde berg-zoorte van Lanfen , wiens tak- D ken zig in veele korte ryskens verdeelen , en aan de | zelve de bladeren met 4 en 5 paren, alleen zyn de ryskens niet regt maar krom gebogen. De bladeren gelyken na die van Lanfe-bladeren, dog grooter, 8 en 9 duimen lank, 3 en 4 vinger breed , boven glad en ftyf ; beneden met veel bogtige en uitftekende ribben. ; Het bloeizel komt woort aan kleine trosjes , zynde kleine knopjes, vezelig, en ruig. De vrugten komen voort aan. lange boutagtige fleelen 3 en 5 aan een fteel , en het agter- Ste op den voet is een dikke lankwerpige knop, Zy gelyken de WVoote-mo/chaten, dog wel zo groot en ronder , van buiten, donker-rood, van binnen twee adrie lankwerpige korrels, aan de eene zyda wat plat, omgeven met een weinig vleefch, bet welke riekt als onrype Lanfen, en bet befmet de banden met een bitteren onlieflyken reuk, die men qualyk afwaffen kan. De vrugten"zyn zoo zwaar, datze alle takken zou- den breken , zo ze niet van flyf hout waren. De fcbor[fe des: flams is bard, gefcheurd, van dikke draaden gemaakt , en. geeft kleverige melk uit „ als men daar in kapt. Het bout. is mede langdradig en ligt-rood met witte plekken , dog naar 't bert rooder „ en bet Lingoo eenigzints gelyk,en alzo bard. ` als Lanfa Utan. Aan de bladeren ftaat nog te merken , dat. de agterfte belft by de middelribbe een paar ftroohalm breed. korter zy dan de voorfte. EN RE, Naam. In ’t Latyn Lanfium Montanum: op Maleyts Lan= fa ee „de berglieden van Leytimor noemen.bet Nago»: Plaats. Men vind bet weinig en niet danin’t booge gebergte. Gebruik. Zyn gebruik is naaft bet Lingoo tot plankenvan, praauwen en vaartuigen, boewel bet zelden zo ver uit bet gebergte gebragt wert ; met de kleverige melk beftrykt men: de kanten van vaartuigen, als men de fyne Baru van Sa- gueers -boomen of Caju - poeti daar tuffen gelegt heeft, om de voegen digt te fluiten. De Ses- en Vyftigfte Plaat Perbeeldt een. Tak van de Berg-Lanfe ofte de Lanfa Goenong. ` CAPUT QUADRAG. SEPTIMUM. Cuflambium. Cuffambi. | Rbor hec eft fatis alta 2 fed non multum ex- A fu tenfa: Folia vulgaris funt forme, fere inftar Cujavi , fed multo anguftiora, magisque pal- lide virentia, feptem o€tove digitos longa, ac duos vel unum cum dimidio digitum lata , fuperius rotun- da & obtufe definentia , inferius fenfim anguftata, horum cofte funt parallele , atque inferius ita pro- tuberant, ut folium hinc fiat rugofüm. In rachide bina ternave paria oppofita funt, parvis & fere nul- lis infidéntia petiolis. Inferius quoque par multo bre- vius eft reliquis , ac raro ad fummum inpar ‚obfer- vatur folium. Juniora folia eleganter funt pallide fufca, tenuia, ac faporis fatui, nec anterius ita ro- tunda, ac vetuftiora. Flores (qui füb foliofa rachide oriuntur) dependent undique ex tenuibus petiolis digitum circiter longis , plurimis fimul junctis , qui. arva funt viridia ac flava capitula inftar Milii , quz- ue ftelliformia in quinque aperiuntur petalä , uva- rum floribus fimillima, atque hi in medio capitulum habent, quale acicula gerit; quod in fructum excre- {cit, ay XLVIL HOOFDSTUK. | De Coeffambi- Boom, It is een redelyke hooge boom, dog niet zeer uitge- a ‚breit; de bladeren zyn van gemeene gedaante, by na als die van de Cujavos , dog veel dunder en ligt- groender , ongeveer zeven a agt vingeren lank, midsgaders. twee en een halve vinger breet „voor met een roode en ftom- pe [pitfe „en na agteren allenskens final toelopende , de dwars- ribben lopen evenwydig „en fteeken van onderen zoodanig uit, datze bet blat wat rimpelig maaken: Zy ftaan aan de rys-. kens twee en drie paar regt tegens malkander over , bebben- de kleine, of by na geen fleelen: ook is bet agterfte paar a veel korter dan bet voorfte „en zelden ziet men aan bet ein- ` de vans rysken een blat alleen ; de jonge bladeren zyn fchoons” ligt-bruin , dun , en fmets van fmaak „ook voor zo ront niet als de oude: Het bloeizel ("t welk agter de voorn.blat dra- gende ryskens voortkomt) bangt aan en rondom dunne fteel- tjes van omtrent een vinger lank, xd, malkander , zyn- de kleine groene of geele knopjens , gelyk de geerft , en.dewel- ke bun fiers gewyze openen in vyf blaatjes , bet bloeizel van druiven niet ongelyk , in de midden begrypenze een klein knopje, qualyk zo groot als een fpelden Saft ‚en var Air i -ok Zab. LVI. H N UN V Vi SAN SAN I. Boek. XLV 1I. Hoofdft. feit, qui inftar Lanfii circa iftos petiolos undique dependent, finguli autem fructus ex fuo arcuato progerminant petiolo , qui ita fimul magnum effor- mant racemum. Fructus ipfi funt nuces inftar Cory- lorum , fed rotundi inftar globulorum fclopeti , ac fupe- rius acuminati brevi ac duro apice , externe ex viridi lutefcentes feu flavefcentes, tenui obdu&i putamine, quod facilius confringi poteft, uti illud Corylorum, in quo continetur nucleus formam burfæ referens, fique he nuces inmature fint, circa exterius puta- men brevia quzdam gerunt acumina vel fpinulas, que in maturis plurimum decidunt: Inter externum putamen ac nucleum pauca aquofa locatur caro, que acidi eft faporis , inftar uvarum inmaturarum vel Boararum , que vero in maturis fatis grate acidula eft, fere uti hac in regione uve: Ifte burfeformis nucleus , qui memorata ambitur carne , eft fufcus, ac fub ejus fragili ac tenui putamine locatur füb- ftantia ita albicans ac Corylorum nucum , fed mol- lior, & ex duobus conjunêta fegmentis , quorum unum femper altero craffius ac rotundius eft, faporque eft inftar Piftachiarum „fed tandem ingratior eft. Trunci cortex eft fufcus , ficcus, & fragilis admodum , ita fe des flams is d ut ex ipfo longa fragmenta parari nequeant, inz- qualis, fcaber, quafi verrucis obfitus: Lignum eft fo- lidum, firmum , grave, & adeo durum, ut Sinenfes ex illo axes piftrinorum faccharinorum forment , colo- ris vero eft pallidioris quam Sideroxyli lignum , fed gravioris eft fubftantie. ` | Anni tempus. In Amboina demittit hec arbor fub finem pluvioforum menfium feu in Augufto fenfim fua folia vetufta, ac in Septembri flores producit, dein vero nova regerminant folia: In Januario & Februario memorati maturefcunt fructus , in aliis vero locis, in quibus anni tempus pluviofum ab Amboinenfi dif- fert, flores fru&usque gerit aliis in menfibus. Nomen. Latine vocari poffet Er zeg wer Indi- cum h. e. arbor uvifera refpectu forme fruêtuum: nos vero potius commune & vulgare ipfi tribuimus nomen, ac vocamus illam Cu/ , ex Malaicenfi Cuffambi , quo nomine etiam in Java ac Baleya eft nota, in Macaffara vocatur Bado, in Solora & circum- jacentibus infulis Kule, & in Bima Sambi. Locus. In orientali Amboinz plaga & Banda eft ar- bor exotica , & , uti creditur a peregrinis mercatori- bus translata: In parva Cerama , circa Combello & Loehoe , ac nunc etiam circa caftellum Vi&oriam , uedam hujus fpeciei occurrunt arbores , fed quz tar- difime crefcunt , gracilemque ac difformem gerunt comam: Fruétus raro ita quoque maturefcunt , ut crudi fint edules, e contra multo frequentiores fant, earumque fructus melius fapiunt in Sumatra, Java, Baleya , ac fic pofro ufque ad Soloram ac Timo- ram. In Macaffara ac Boetona quoque occurrunt; ex aliis , fed incertis relationibus , intellexi illas a. re- periri in Guzeratta & Perficis regionibus , fi hi narra- tores modo decepti non fuerint fimilitudine horum fru&uum cum Piftachiis. F : Ufus. Fruêtus hi crudi comeduntut , fi penitus fuerint maturi, vinofumque & acidulum habent fa- porem , inflar uvarum fere maturarum. Non ta- men ventri replendo inferviunt, fed in obfoniis tan- tum ufurpantur , & ut fitis exftinguatur: Interiores inftar Piftachiordm nuces oleo exprimendo condu- cunt, que eum in finem in fartagine torrentur , do- nec exterius putamen dehifcat , ac interior nux de: purata in fartagine iterum recalefcit , contunditur , ac inter duos comprimitur afferes , quidam autem nucleos torreht ac contundunt cum exteriore puta- mine, tumque oleum exftillat tenue ac pellucidum, quod magis flavefcit ac oleum Olivarum vel Calap- pz arboris, quodque peculiarem habet odorem , nec ingratum: Numquam autem rancefcit, nec ingrate olet, attamen ad cibum non ufurpatur, fed ad lam- pades, plurimumque infervit preparationi odorifero- rum unguentorum, ac oleofitatum , uti aliis in locis hunc in finem Oleum Balaninum feu Ben adhibetur ; quod duobus fit modis, quod nempe Minjac Bou Bou vocatur, & capitis unguento infervit , illud folum- modo perfumatur odorifera Dupa , cui per aliquot dies omnigeni grate fpirantes flores fuerunt i fi; Alterum quoque primum inbuitur fimilibus grate o- lentibus floribus, ac dein Raffamala , Mofco , aliisque edoriferis lignis mifcetur ad confiftentiam tenuioris ; unguenti , AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 255 ook de vrugten werden geformeert , ban Lanfen , rondom de d fleeltjes » cd, ee yder vrugt aan een byzonder krom Steeltje, en maaken alzo í zamen een grooten tros: de vrugten zelfs zyn nootjes als de baxel-nooten , dog zo rondt als roer-kogels „ en boven op met een korte en barde fpitfe , van buiten uit di oenen na 't geele of roffe trekkende „met een dunne Jcbaa dewel. ke ligter te brecken is dan die van de bazel-nooten, en van binnen legt een korrel > die de gedaante beeft van een beurs- je, en als deze nootjes nog onryp zyn , dan bebbenfe rondom de buiten fle fcbaal eenige korte fpitfen of doornen, dewelke van de rype meeft afvallen ; tulfeben de uiterfte fcbaal en de korrel legt een «veinig wateragtig vleefcb , zynde zuur- agtig van [maak , gelyk onrype druiven of Boarau , dog ’t welk in de gebeel rype redelyk aangenaam ryns wort by- na als bier te lande de druiven: de voorn: beurs-fi mige korrel , daar 't voornoemde wleejch aanba t, is bruin, en onder deszelfs breekzame en dunne (haal gt een beeft 20 wit gelyk de gem. bazel-nooten , dog wat weeker , en Ga, men gezet uit twee flukken , waar van bet eene altyt dike ker en ronder is als bet andere; zynde de Jmaak gelyk die van de Piflafcies , dog in"t Die wat onlieflyk ; de Jcbor/- 00g , en zeer brokkeli, dat men daar geen lange fiukken van kappen kan d oneffen, en als met vratjes bezet: bet bout is digt , vaft zwaar „en daar by zo bart, dat de Sineezen de affen tot bare zuiker-moolens daar van maaken; van verwe is bet wat h ri dan `t yuer-bout , dog weder zwaarder van fubftan- ie. Sayzoen. Zn Amboina werpt dezen boom , tegens bet einde van bet reegen-moufjon , of in Augufto , allenskens zyn oude bladeren af , in September Daat by vol bloeizel , en krygt daar na eerft weder jong loof; in January en Fe- bruary worden de voorn. zyne vrugten ryp, dog op andere plaatzen, daar de en, bed van de Amboin/cbe ver/cbillen , Ve en dans by ook in wre e maanden. aam, Hy zoude in 't Latyn konnen genaamt worden Staphylodendron Indicum , dat is ale hosts m aan- zien van de gedaante zyner : dog wy bebben bem liever den gemeenen naam laaten bebouden , en noemen bem Cufambium , na bet Maleytze Cuffambi, waar mede by aok op Fava „en Baley is bekent , o Macaffer biet by Bado, op Solor en d'omliggende Eylanden Kule , en op Bima Sambi. Plaats. In deze oofterfche quartieren van Amboina , en Banda is by vreemt, en, zoo men gelooft , eertyts door de buitenlandze bandelaars overgebragt : op klein Ceram, om- trent Combello , en Loeboe , en nu ook omtrent bet Cafteel Vittoria , ziet men wel eenige van die boomen, maar zy groeyen zeer langzaam „en bebben een magere en onaanzie- nelyke kruin ; de vrugten werden ook zelden zo ryp, dat menfe raauw eeten kan , daar en tegen zynze veel overvloediger , en de vrugten ook fmakelyker , op Sumatra, Fava, Baley, en zoo voorts tot Solor en Timor toe: en op MacafJer en Boeton heeft menze mede; ook beb ik uit andere, dog onze- kere raporten , verfbaan , dat menze ook in Guzeratte , en de Perfifche landen vint, indien maar dezelve berigters niet bedrougen zyn gezweefd door de gelykenifJe , die deze vrugten bebben met de Piftafcies. å Gebruik. Deze gani werden raauw gegeeten , ois volkomen ryp zyn, bebbende als dan een ryn/chen en am- peren fmaak , gelyk de byna rype druiven: zy dienen egter niet om den buik te vullen, maar flegts tot fnoeperye, en om den dorft te verflaan; de binnenfte nootjes , als Piftafcies , zjn in groot gebruik om olye daar van te maaken , werden- de ten einde een weinig in een panne gerooft , tot dat de buitenfte fchaale daar af berft ; de binnenjle beeft , als dan pi AA zynde , y dta roads wat warm in een pan, fiamptze , en perftze tuf]chen twee planken, ige rooften en flampen de korrels ook wel t’zamen met Zeg Jebaal) en dan loopt daar een dunne en klare olye uit : zyn- de een weinig geelagtig $ als verfcbe Olyven of Calappus- olye, en van een WA gr dog die niet onaangenaam is; by wert nooit flerk nog onlieffelyk van reuk; en even- wel in de koft niet ikt, dog wel in de lampen, maar dient wel meeft tot de pes d van alderbande weirieken- de zalven , en olyeteiten , gelyk men op andere plaatzen bet Oleum Balaninum of de Ben gebruikt ; werdende bet zelve op tweederley manieren geprepareert , te weten, bet gene men Minjac Bou noemt , en tot de zalvinge des boofts ebruikt , dat wert maar alleen berookt met de welriekende Des na dat eenige daagen te vooren allerbande welrie- kende bloemen daar zyn ingedaan feed ; bet tweede wert ook eerft met andere welriekende bloemen geimbueert , daar na met Raffamala , Mufcbus „en andere welriekende bouten 2 Ver. 156 unguenti , a Macaffarenfibus Minjacnileu di&i, quod- que huic nationi magno in ufu eft ad corpora verf genda: Hujusque olei totos componunt cacabos , quo in ollulis confervant,quo enim vetuftius eft „eo me- lius, ac tam jucunde: flavefcit ac fuccinum, & tem- re indurefcit. Alii huic commifcent oleo parum Cere , Pandangh folia, ac alia odorifera , quod an- tequam unguenti confiftentiam adquirat , & ad ufum adhiberi pofiit , per aliquot annos preparatum effe oportet , quod quam fortiffihe zibetum olet, voca- turque Minjac Taun Taun h. e. oleum annofum , quum ejus virtutes per annos augeantur, quod non tantum infervit Indicis recreationibus, fed etiam ufui Medi- co, ac. inter alia aurium exulcerationibus , fi calefactum iis inftilletur. Simplex feu purum Cuffambii oleum eandem quo- que habet naturam , quod per annum aflervatum, in'fundo & marginibus ollularum in craffam conden- fetur maffam , inftar fevi albi, & quod in medio pel- lucidum femper eft oleum, maflaque inftar fevi craf- fa facile per calorem iterum liquefcit: hocque oleum optimum babetur, quod in hifce paratur regioni- bus , quodque aptiflimum eft ad diffolvenda omnige- na medicamenta & aromata, ac prefertim ex hoc componitur medicamentofum oleum , Minjac Sacalor di&um, quod fequenti fit modo. Varia fumuntur ca- 8 lida aromata & cortices, atque hi fenfim in hoc ma- cerantur oleo, ac dein leviter hocce ebulliunt ; unde rubentém adquirit colorem , deinque transcolatur , hocque praeparatum tali modo oleum proficuum eft, fi quotidie artus hocce. inunganitur , morbo Sacalor di&o, qui eft paralyfis feu Beri Beri ex frigida ortum habens cauffa. Hocce oleum in fundo craffam itidem - deponit fubftantiam , fed non tam fpiflam ac M o- leum. Hoc autem fedimentum cum oleo mifceri fi- mülque ufurpari debet: Incole Solore & Boetone fructus hofce crudos comedunt & expetunt non tan- tum eorum carnem acidulam , fed interiorem fimul nucleum , quamvis hic multis Cephalalgiam cauffet. Cortex, qui admodum fragilis eft, a Baleyenfibus mi- fcetur contritis Cataplafmatibus , quibus , ante uam balnea intrant, corpus inungunt,ut cutem a fudori- bus aliisque fordibus depurent, quibus infuper tenui- ter contritam Oryzam, aliaque mifcent ingredientia : Quidam etiam hoc utuntur cortice ad unguentum Bo- bori di&um, quod calida quoque ingrediuntur aroma- ta, quo corpus calefaciunt , quod tamen erroneum eft, quum nullus in hoc obfervetur calor , fed levis tantum adftrictio & adhefio: Defectu Pinangz corti- ces hi quoque mafticari poffunt cum petiolis Siri fo- liorum & calce , hocque in ufum advocant illi , qui Pinange manducationem defuefcere nec omittere pof- funt. Vo ibm arborum lignum, uti di&um fuit, eft pallide fufcum, fed vetuftifimarum eft cinereum inftar Caju-nani , non venofüm, atque a Sinenfibus in Java quam maxime expetitum. pro piftrinis ad faccha- rum ufitatis, quum grave fit nec facile minuatur, itg ut fepius pro quadringentis florenis vetuftam vendant arborem, que in Java tante fzpe eft craffitiei ; ut duo vix eam amplecti poffint homines : In Macaffara ingen- tes quoque reperiuntur arbores , fed earum lignum ibi plurimum ufurpatur ad majores domuum poftes , vel pro vomeribus agriculturz infervientibus: Memora- tum oleum a pietoribus quoque adhibetur , quo pig- menta conterunt , fed non facile ficcatur hocce oleum: Fructus viridis muria fzpe conditur vel fale; in Bi- ma he arbores funt frequentiffime , atque ibi colun- tur plurimum pro oleo exprimendo, quum illa in re- gione Calappz arbores fint rare: Lignum quoqüe vo- meribus infervit , vetuftiorêsque arbores Sinenfibus venduntur ad memoratas molendinas facchararias , quumque. arborum harum rami plurimum erecti ex- crefcant , Baleyenfes graves ipfis adligant lapides , qui bus illos extendunt , umbramque amplam reddunt. At- que hoc fit cum ramis talium arborum, que prope ædes locatz.funt, preter quas in campis raro occurrunt. queues folia comedi quoque poflunt & ufurpari inftar Ulang Ulang- ad pifces feu Bocaffam. Quum- que hoc oleum; utt dictum: eft, fenfim fit granulofum vel fpiflum , hinc inter corporis fri¢tionem afperum eft, quod ut corrigatur , inter fricandum guttulz ali- quot fucci Limonum ipfi funt mifcendz quod illud reddit magis glabrum ac lenius: Nucleus fructuum Cuflambii HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput XLV IL, vermengt „tot de confiftentie van een dun zalfje; by de Ma- caffaren Minjacnileu genaamt , ent welk by de zelve na- tie zeer in gebruik is om bet lyf mede te fmeeren ` maakende van dezen oly beele bakken vol, dieze dan in potjes bewa- ren , want zy wort boe ouder , boe beter, midsgaders zoo Jeboon-geel, als bernfteen „en ook wat dikagtig : andere ver- mengen met dien olye een weinige fyn was, bladeren van Pandang , en ander reukwerk , "t welk eer bet de confiften- tie van een zalve krygt en gebruikt kan worden , eenige ja- ren out moet zyn ; riekende zeer fterk na °t Civet; en men neemt bet als dan Minjac Taun Taun, dat is jaar-olye; om datze zyne deugt met de jaaren krygt, zynde gebruike- lyk niet alleen tot de Indiaanfche plaizieren, om bet lyf me- de te /meeren, maar ook diemftig in de Medicyne , en onder anderen mede voor f«veerende ooren, wanneerze warm ge- maakt, en daar in gedaan wort. v. 8 De enkelde of ongemengde oly van Cuflambi heeft mede die natuur, datze, over bet jaar bewaart zynde, baar aan de kanten en bodem van de fleene potten zet tot een dikke Jubftantie, gelyk als witten ongel , blyvende everiwel in bet midden altyt den klaare olye , en den ongel fmelt ook wede- rom zeer ligt , wanneer by eenige bitte gevoelt : en wert deze olye gebouden voorde befte , die men in deze contereyen beko- men kan, als zynde de bequaamfte om alderbande medica- menten en fpeceryen daar in te weeken , eninzonderbeit wort daar van gemaakt een zeer medicynale olye , Minjac Sacalor enaamt , t welk gefchiet op de navolgende maniere: men neemt veelderbande beete fpeceryen en fcbor[fen., en laatze eerft in de zelve olye wat langzaam weeken „en voorts daar mede zoetjes opkooken; waar vanze een roodagtige koleur krygt, en daar na wertze door een doek wekli: zynde deze toebereide olye , wanneer men dagelyk de leden daar mede fry s %eer dien(Lig voor de ziekteof bet gebrek Sacalor:’t - welk is een Beri Beri of lammigbeit, die uit koude voortkomt: deze ‘olye zet mede op den bodem wel een dikke fub[lantie , maar noit xulken ongel als de enkelde : moetende den droef: Jem met. de olye onder malkander geroert , en alzo'te zamen gebruikt worden: De inweonders van Solor en Boeton eeten deze vrugten gaarne raauw, niet alleen bet -rynfche vlees , maar ook de binnenfte korrel of beeft, boewel-dexelve aan veelen booft-pyn komen te veroorzaaken ; de feborfe , die zeer bros is , gebruiken de Baliers onder baare gewreven pap N, waar mede zy , voor bet baaden of waffen, bun lyf befme- ren, om de buit van fweer en andere vuiligheit te zuiveren, mengende daar onder ook fyn gewreven rys en andere ingre- dienten ; ook gebruiken ige deze fenorfe -tot bun Bobori- zalve , daar ook beete fpeceryen onder komen , om bet lichaam te verwermen, dog waarin zy een abuis hebben, nadien in dezelve gants geen bitte en fleekt, maar wel een kleine adftrittie en kleverigheit : by gebrek van Pinang kan men ook deze fcbor[Je eeten met de fteelen van Siri-bladerem en kalk, en daar mede behelpen baar de gene , die bet: Pinang- eeten niet wel konnen nalaaten : Het bout van de oude boo- men is „als gezegt, ligt-ros , dog volkomen out zynde „wert het graauw als Caju-nani, ‘onder aderen, en by de Sinee- zen op Fava zeer gezogt tot hun zwiker-moolens , om dat bet Jwaar (ep zo baaft nieten flyt; zo datze veeltyts twee- bondert ryksdaalders geven voor een oude boom , vallende op Java zodik, datze twee mannen pas konnen omdademen: en op MacafJar vint men ook groote boomen , dog bet bout wert aldaar meeft gebruikt tot groote ftylen aan buizen ; en ploe- gen tot den lant-bouw; ook wert de gem. olye by de febil- ders wel genomen om baare verwe mede té avryven , maar zy en droogt niet wel: de groene vrugt wert ook € e. zouten of ingepekelt : deze boomen wallen op Bima eer abun- dant , en werden aldaar wel ten principalen gebavent of gecultiveert om olye van temaaken , nadien opi it Jant we nig Calappus-boomen worden gevonden : bet [^] ebruiken- ze mede tot ploegen , en de oude boomeri verkoopenze aan de Sineezen , tot de voorfcbreve bunne zuiker-moolens, en de- wyi de takken van deze boomen meeft regt op/cbieten „ zoo weten de Baliers fwaare fleenen daar aan te binden , om die uit te breiden en alzo een fchaduwe te maaken : wel te ver. Jtaan de takken van zodanige boomen, die by de buizen ftaan, werdende buiten dien op bet lant niet veel gevonden. = = e met ter tyt wat korrelig 6f ong li HRH egy ATUA UJI Zitat, OM Al n NT ZN AAAS SS SONS RN SIS "Jom; I. | I. Boek. XLVIIL Hoofdft. Cuffambii a Jaanis & Baleyenfibus contunditur, gof- fipioque mifcetur , quod manibus in longa ducitur fi- lamenta, atque convolutum bacellis vel Bambofis ar- cuatim circumflectitur , quod circiter craffitiei eft can- dele, cujus loco accenfum adhibetur ; Macaffarenfes contufos fumunt nucleos Cuffambii , hisque depurata illiniunt tela Criffe dicta, quum melius ab" zrugine hifce preferventur, quam per oleum Calappz. In Rumpbii Auttuario bec adduntur. Ex Sina fructus: adducitur Linkeng dicus , cujus truncus, folia, ac fructus omnino conveniunt cum Cuffambio domeftico , quique arbores circa ædes plantantur, quarum fru&us funt vere rotundi, & ex- terius glabri fine fpinis, ac fuperius cum brevi api: ce: Hos ficcos transferunt plenis faccis , crudique comeduntur , ‘Caro nempe circa nucleum hærens, que dulciffimi eft faporis, gratumque inde fit condi- mentum: Cuffambium fpinofum antecedenti defcriptum capite, pro Silveftri ab ipfis habetur Linkeng , quod- que edendo ineptum eft. EXPLICATIO Tabula Quinguagefime Septima j Que ramum exhibet: CufJambii , floribus. fruêtibusque- con- fi icui. : d p i ots `? g SS 1 A. separatum denotat frudum.; ` — B. Ejus nucleum. E rare OBSERVAT Ore HEXA CG r. ` 4 ^ ae æ SLA " Videtur hec arbor fpecies effe eor H: Malab.- part. 4. Tab. 35. vocaturque a Valent. Coefe hag. 171. & No: XVI. exhibetur. DEE. Teatro Mad i= GSP as. Ce pe gn pi es + a addi: x "s d Le és 4 "ex u phai P D e ő ` Veenemaal overeenkomende in ftam, LE AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 157 Jambi vrugten wert by de Favanen en Baliers ook geftampt, onder kattoen vermengt, en met de banden tot lange enden of flukken t’xamen gerolt , wyders flangs gewyze om een Bamboes of lang ftokje digt op malkanderen gewonden ; beb- bende omtrent de dikte van een kaars „en waar voor bet ook, in brant ge[Loken zynde , wert gebruikt : De MacafJaren ne- men mede de gekneusde korrels van de Cuffambi , en befinee- ren bun fchoongemaakte en vers geblauwde rien daar me- de, om dat het dezelve beter voor bet roeften bewaart , als de Calappus-olye. In bet AuCtuarium van Rumphius wert dit "er bygedaan. Uit Sina wert een vrugt gebragt genaamt Linkeng ; bladeren, en vrugten met de tamme Cuffambi „ dewelke men omtrent de"wooningen plant , wiens vfugten zyn ront in de grootte van. een knik- ker , en van buiten z ‘doornen , hebbende een kort fpîtsje boven op. Zy brengenze droog met gebeele zakken: vol, en men eetze wit de bandt, te weten bet vleefch rondom de korrel hangende, dat zeer zoet van fmaak is , en geeft ook een aangenaam cenfyt. De doornagtige Cuffambi int vior- aande-booft{tuk bejcbreven , boudenze voor een wild Lin- eng , onbequaam om te eeten. e k 329 ER EE EGOIN G or Van de Seven- en Vyfügfle Plaat, ,: Dewelke vertoont een Tak van de Cocfambi-Boom met zyn bloes „men en ten. j pi XVI. verbeeldt ` 1 211527 d " e ee GË a 2] órád CAPUT QUADRAG. OCTAVUM: c Pomum Draconum. Boa Rau. [ 0a -rau duplex eft, domeftica nempe & filves: B tris arbor, cujus & primam fpeciem hoe in ca- pite deferibemus: Que arbor eft excelfa perecta; coma fatis denfa, ad ramorum fummum recte & fir- me progerminant rachides plürim& ‘conjun@e, "que funt rotundule , funt autem füperius prominentes; - dorfo quafi auCcte , atque ad earum ortum genicu- lum aliquod adparet. ‘Rami fupremi funt lanuginofi ac herbacei, per longitudinem in tria rotunda dorfa feu prominentias , atque in tres profundos fuleos divi- fi: Folia dutem quibusdam in ramülis feu rachide funt alternatà, in aliis vero funt oppofita, fex feptemve ab utroque latere, folia Anone quodammodo refe- rentia, fed func magis glabra 3 latiora, firmiora, Co- lorisque atro-virentis. Suprema novem decemve pol- Dees Jonga ; ac. duos vel tres pollices lata y infima quinque circiter pollices longa , ac tres lata , inte- pra > multisque parallelis transverfalibus diftin&ta co- is, brevibusque infidentià petiolis. Superiorque folii dimidia pars femper amplior eft inferiore , ita ut ner: vus non directe per medium tranfeat. Foliorüm o- dor eft gravis atque ingratus fere inftar Canarihers, feu pifcium falitarum , faporque infuper eft amarus; quum Silveftris. Boa-rau fit acidus & adftringens. Ju- nioris arboki$ folia Junt)diyerfa ab illis, que vetu- ftioris funt arbofis, multo enim majora funt, decem & undecim .nempe- pollices longa , tresque pollices lata: e EET Mat TENGA Magis ae. tæ, funtque in inferiore.prope petiolos parte rugofa vel phos fed non arne “ita ac Siivettris Boa Fau, quedam per paria ad rachidem ‚alfa vero fimpliciá vel alternata locantur: Ad ramorum fupremum magnus oritur racemus florifer, a duodecim in quindecim pollices longus, in varios divifus petiolos laterales, ex Laube plurimi excrefcunt flofculi, cupream refe- rentes ollulam, feu flores Lilii Convallii, er "XLVII. HOOFDSTUK. ee á De Drake-Boom. ip Oa-rau is tweederley , namentlyk tamme en wilde , en B waar van wy de eerfle zoort ook in dit capittel eer ft KØ ibefcbrycen zullen: dezelve is een hooge regté boom `" met een redelyke digte kruin , aan ^t voorfte der takken ko- men regte en flyve ryskens voort , veele by malkander , zyn- de wel rondagtig , dog hebben boven een fcherpe rugge, en by baren vorfpronk een knietje: de uiterfte takken zyn wat wol-of kruidagtig , langs beenen in drie ronde ruggen en drie diepe voorens af gedeelt : de bladeren flaan aan zommige rys- kens wat verwillelt , en weder aan zommige regt tegens malkanderen over: zes of zeven aan een Zyde: gelykende wel na-de bladeren van Anona , dog%yn wat gladder , bree- der , flyver , en van koleur fwart-groen: de voorfte negen en tbien duimen lank , midsgaders twee en drie duimen breet; de agter{te omtrent yf duimen lank , en drie breet, hebbende de voor[le een lange /pitze , dog die aan de agterfte wat korter, en als afgebrooken is , voorts agter en voor by- na even breet y met evene kanten , veele parallele dwers- ribben, en flaande op korte fleelen : de voorfte belft van "t blat is altyt wat breeder dan d’andere, zoo dat de zenuwe niet regt door de midden gaat: de reuk van de bladeren is [waar en onliefelyk, even als die van de Canaribers, of gezoute vis , en boven dien is de fmaak wat bitter , daar die van `t wilde Boa-rau zuur en zamentrekkende is: De bla- deren van de jonge boom vérfcbillen ‘mele al wat van d'ou- de, want zy zyn veeb grooter, te weten, thien a elf dui- men lank, en d rie duimen breet :. De dwers-ribben loopen ook wat V "der door malkander , &ynde adn de onder [le zyde by de fleelen wat ruig of bairig , dog zo veel niet als de wilde Boa-rau ; zommige ftaan met paaren aan de tak- jens , en andere voor enkelt , of maar een alleen: aan’ tt- ter[le der takken komt voort een groote bloem-tros „van twaalf tot vyftbien duimen lank , en verdeelt in verfcheide zyde- takjens , daar veel klein bloeizel aan zit, wel gelykende na. een kopere potje, of bet Lilium Convallium , en gemaakt ‘van oyf kleine en vuil-witte blaatjes „dewelke digt omvan- V3 i gen 158 ex quinque petalis albidis, que arcte ambiunt quin- quangulare piftillum , quod in fructum exctefcit fi- milis forme : Flores hi quinquangulares itidem ad- arent , dictoque piftillo breve infidet capitulum , quod uperius clauditur, ac tria vix notabilia exhibet ftig- mata; Plurimi flores decidunt , ita ut pauciffimi excre- Ícant, fructus poma referunt ex rotundo plana feu compreffa , magnitudinis Limonum-Nipis; primo viri- dia, dein flava inftar cere fordide. Que exterius in peripheria quinque gerunt orificia , atque ex quovis orificio extenduntur tres breves {trie uti in criangulo; Et licet plurimi decidant flores, fru- &us tamen multi combinati dependent, qui interius officulum gerunt magnum planum, ex rotundo quin- quangulare , ac fuprema protuberans parte, ubi quin- que itidem foveole adparent feu cellule, in quibus totidem continentur femina , Cucurbitz femina quoad formam referentia, quz tam firmiter ipfis infident , ut vix feparari' poffint: In inferiore parte multis fo- veolis inftar foraminum funt excavata officula , fed non perforata , quzdam horum officulorum hexagona itiaem obfervantur , totidemque gerunt femina, fed hoc rarum eft. Circa hoc officulum heret vel loca- tur mollis ac fuccofa caro, faporis acidi adftringen- tis, in penitus vero maturis eftacidula, peculiarem- uc habet odorem, ita ut -edulis fit-& cruda come- atur. Rami hujus arboris funt fragiles, facileque ab- rumpuntur, horum cortex eft glaber, truncus æ- qualis, rotundus, fed lignum non. valet, medullam- que habet amplam ac fungofam. In Amboina lente excrefcit hzc arbor, excelfamque effe oportet , an- tequam fructus producat, hocque non omnibus con- tingit annis. In occidentalibus feu ficcis anni men- fibus floret, ac incipientibus Orientalibus anni men- fibus fructus maturefcunt ; In Amboina raro occur- rit, & plurimum in pagis circa edes, ubi letius etiam cre- fcit, fi fpatium nempe circa radices depuretur & pu- rum fervetur : Hituenfes hujus domefticz Boa- Rau duas numerant fpecies , fed differunt tantum fructibus , cu- jusque fructus funt magnitudinis ovi gallinacei, ipfo- rum lingua Ayalan vocatur, altera autem, cujus fru- &us funt minores, ac vulgatiffima, Laueby dicitur. Nomen. Hunc fru&um Latina Lingua Pomum Draco- num vocavimus, a Malaicenfi Boa Rau, quo nomine per totam Indiam aquofam notus eft, licet hujus nominis denominatio excogitari nequeat: In Ma- caffara dicitur Raubitu, in Amboina quamvis ibi parum fit notus, a Baleyenfibus autem nominatur Dau Dande Daue. Locus. Raro occurrit in Amboina, fed in occiden- *kalibus infulis „ & Banda frequentior eft arbor & magis nota. Ufus. Fru&us penitus maturi, crudi comedi poffunt, quamvis aciditatem nunquam amittant: Amboinenfes autem raro eos ufque ad maturitatem relinquunt, fed illis utuntur fere maturis , quos cum pifcibus coquunt; ex quibus acidum componunt condimentum , quod ven- triculo & cibo gratum eft, queque crudi ac co&i gra- tum habent faporem odoremque ,fere uti apud nos fru- &us acidus in putredinem inclinans , qui obfervatur quoque in fubfequente Condondong. Amboinenfes has arbores plurimum plantant circa edes, ut fructus ipfis inferviant loco Limonum, quique ex eorum fuc- co expreflo condimentum acidum conficiunt , cui mif- cent contritum Capfici fructum,cum Quo pultem Sagoeu feu Papeda edunt. Fructus hic in Baleya videtur dul- cior, quum ibi multum colatur, ac plus propagetur: Juniorum quoque foliorum fuccum propinant tamquam refrigerans remedium illis , qui eftuantem habent fan- guinem , febribusque laborant. EXPLICA TIO Tabule Quinquagefine Ofave , B. Vero fruBum. Et C. Ejus nucleum denotat. CAPUT HERBARII AMBOINENSIS u & Lauefy, Liber I. Caput XLVIII. gen een vyf boekig knopje , daar de vrugt $ mede van zoda- nigen fatzoen, uit voortkomt: Het bloempje in/gelyks een vyf-zydige gedaante bebbende ; op "t voorfchreve knopjeflaat een kort balsje , 't welk boven toe is „en drie pas of naauw kennelyke flipjes vertoont; "t meefte bloeizel valt af ‚zo dat wel bet minjte aan een tros tot perfettie komt: De vrugten zyn als appeltjes, uit den ronde wat platagtig, en van grootte als een Limon-Nipis , eerft groen „daarna geel ‚als vuil wafch. Van buiten op den omloop bebbenze vyf gaatjes, en van ieder gaarje ver/preiden bun drie korte fbreepen , als in een drie-angel , en niettegen[laande bet meefte bloeizel afvalt „ zo bangen deze vrugten neg al veele by malkander ` bebben- de van binnen een groote vlakke fleen, wat uit den ronden vyf kantig; en aan de voorfte of bovenfte zyde een weinig bultig, alwaar men ook ziet vyf kuiltjes, en in dezelve zo veele zaden, van gedaante als de korrels van Cawoerden , dog zo vaft daar in zittende „dat menze daar niet wel uit= krygen kan saan de onder [le zyde zynze mede met veele kuilt- jes als gaatjes uitgebolt , dog die en gaan niet door ; men vind ook wel zommige dezer Minsk $ die zesboekig zyn, en 00k zo veele zaaden bebben, dog dat gebeurt zelden: Om deze korrel legt. of hangt een zappig week vleefcb , zynde zuur en zamentrekkende van fmaak, dog aan de gebeel rype wert bet ryn/ch, en beeft een byzondere geur , zo dat men bet raauw eeten kan: De takken zyn bros , en breeken zeer ligt af, de fcborffe is effen, de flamme gelykformig ront, aog bet bout ondeugent , bebbende ook een groot week bert. ter in Amboina fchiet dezen boom zeer lankzaam op , moe» tende al heel groot zjn, eer by vrugten draagt „en dat ge- beurt dan nog niet alle Faaren: Hy bloeit in de weft- of drooge mou[Jon , en in ’t begin van de Ooft-mou[fon werden de voorn. zyne vrugten ryp; In Amboina vind men bem WAKI en dan nog wel meeft in de negoryen, by en om- trent de buizen, alwaar by ook wel beft opfchiet , te weten, als men bet plein omtrent de wortel zuiver en fchoon boud : De Hitueezen bebben of maken van deze Tamme Boa-Rau twee geflagten, dog bet verfchil is maar alleen omtrent de vrugten ; noemende de gene, die omtrent zo groot zyn als een boender-ey , op baar fpraak, Ayalan, en de andere, zynde wat kleinder „ mitsgaders de gemeenjte , Lauehy. Naam, Wy bebben deze vrugt in ’t Latyn genaamt Po» mum Draconum, na °t Maleyt/cbe Boa Rau, waar mede zy door gebeel Water-Indien bekent is, boewel men de oor- zaak dezes naams niet wel uitvinden of raaden kan: Op Mae wortze genaamt Rauhitu , in Amboina Lau, en Lauefiy , boewelze aldaar weinig bekent is, en by de Ba- liers Dau Bande Daue. Plaats. Men vintze weinig in Amboina:dog in de Wef- terfche eylanden, en Banda is zy meer bekent. Gebruyk. De.vrugten, volkomen ep zynde, kan men ook raauw eten , boewelze baar zuurte nooyt t'eenemaal ver- liezen : dog de Amboineefen latenze zelden xo verre komen , maar gebruykenze ten naajten-by ryp zynde: dezelve koken- de by baare viffen, en alzo daar van makende een zuure Sauze, die de mage, en ook in "t eeten aangenaam is , beb- bende, zo raauw als gekookt, een byz e geur, byna al; by ons een zuure vrugt , die wat begint te rotten, en die beeft men mede in de bier navolgende Condondong : De Amboineefen planten deze boomen meeft by baare buyzen , om gedient te konnen zyn van baare vrugten , in plaats van Le- moenen, als konnende van bet uitgeperfte zap een zuure pee áj maken „daar by doende een gewreven ritsje, en waar- zy dan bun Se e-bry of Papeda eeten: Het fcbynt dat deze vrugt op Baley «vat zoeter is , om datze voortg wert: En zy ro a un de Jorge bladeren, als een verkoelent bulpmiddel , te drinken =. ne, die een groote verbitting gevoelen „en met koortzen be- vangen zjn. > UYTLEGGING Van de Acht- en Vyftigfte Plaat, Dewelke vertoont een Tak van de Drake-Boom , alwaar de Lett. Zyn bloem, * T meer XLIX. Pag. 258 : I, Boek. XLIX. Hoofdft. CAPUT QUADRAGES. NONUM. Ponum Draconum Silveftre. Boa-rau Utan. S ftica; folia autem funt longiora, anguftiora, ac flaccidiora,magisque acuminata,ex rachide quoque dependentia, eodem locata ordine ac domefticz , ple- rumque tarnen alternata , magnusque nervus non dire- &e per medium decurrit, coloris funt pallidioris , plu- resque gerunt coftas transverfales parallelo ordine, circa petiolos & ab inferiore parte furit pilofa, magis- que rugofa, quam domeftica, uti quoque ad ramorum extremitates, in vetuftiorbus autem foliis hzc villofi- tas plurimum perit, eque ac in domeftica, quamvis filveftris femper fint magis rugofa, Juniora folia funt ad oras leviter fetrata, faporis acidi inftar Acetofz, fed parum adftringentis:Foliorum rachides prope ramos majoribus infident geniculis quam domeftice, funtque longiores ‚ac plerumque otto vel novem gerunt folio- rom paria, inpari aliquando extremum claudente: In junioribus furculis plerumque folia funt oppofita, in vetuitioribus vero alternata, atque adeo arcte juncta, ut fere fefe tangant, horum ore funt magis equales quam domeftice , immo zque hujus folia referunt ac plurimarum aliarum arborum , ita ut adcurate adten- . dere oporteat, qui illa diftinguet. Immo periti fzpe incolz , qui hzc quotidie tractant, fepe hac in re fal- tutur: Vetuftiores foliorum rachides atque ramificatio- nes non quidem funt lanuginofz neque pilofe, in fo- liis tamen aliqua fcabrities fentitur. : Ilveftris hec Boa Rau arbor parum differt adome- ‘Racemus florifer in fummo quoque ramulorum pto- venit,qui brevior eft domeftice , atque in laterales di- viditur petiolos , in quibus duo trefve fructus perfecti excrefcunt ,” paulo majores glande fclopetaria, pluri- mum rotundi, vel parum compreffi, atque in eorum peripheria zque ac in Some ige angu gaende ori- ficia ftellata ; horum‘color, fi maturefcant , ex cinereo lutefcit, & catointerior eft-minor „fed fuccofior quam domeftice, que mec ita acida eft, fed vinofior, ac dulcior, fi penitus matura fit. Saltem.hoe obtinet iisin fru&ibus, qui in Amboina & Banda créfcunt; in Macaflara-vero & Baleya, ut audivi, filveftris fructus funt acidiores: Silveftris offi- cula defcripta; quoad proportionent multo funt majo- ra dömeftice-,; quamvis reverd fint minora, fed totum fere inplent fructum, paucam enim habent carnem, que tamen facilior tolli is ac donieftice fpeciei: Officulum hoc itidem eft ex rotundo quinquangula- re, fed non ita regulare ac domeftice , inque fu- Seriore ejus parte talia gerit quinque femina, qualia uperiore in capite defcripta func, in inferiore autem ejus parte tot foraminibus non eft inftru&um ; ficcum quoque eft, ac ruffa lanugine tectum : Rami ac cortex quoque funt fragiles, pofteriorque fuccofus eft: Li- gnum itidem inutile medullam gerit mollem , hzque arbores in tantam excrefcunt craffitiem & magnitudi- nem, ut duo vix viriulnis eas amplecti poffint , comam- que getunt infuper admodum extenfam: Truncus au- tem non ita eft rotundus nec erectus, ac domefticz: In Macaffara altera occurrit itidem Rau-arbor , cujus fructus multo funt majores domeftice, fed quam maxime acidi & magis compreffi, qui cum plana com: parantur ciftella , huicque populo Rau-genrang dicitur, _Anni-tempus Cum domeftica convenit, in hortis autem non colitur , fed fponte hinc inde in filvis crefcit, ac folitudinibus. Nomen. Latine Pomum Draconum Silvefire, Malaice Boa Rau Oetan. In Java circa Griffeckam Boa Coan. Amboinice in Leytimora prima fpecies Uteren& Utte- nen: Altera minor ac vulgatior Ulerum: Hituenfibus Ulolon. In Banda Toropatti, quo proprie minorem in- telligunt fpeciem, ibique plarimum notam. Locus. In Amboinenfibus filvis hec arbor frequen- tior eft, magisque nota quam in Amboina domettica, atque in fingulis crefcit infulis uti & in illis Bande. Item in Java, Baleya &c. fed ubique, uti ditum fuit , in fru&u parva obfetyitur differentia, qui uno in loco major, in altero vero minor eft, in uno dul. cis; in alterg acidus. i Ufus. AMBOINSCHE KRUYDBOEK: 159 XLIX. HOOFDSTUK: De wilde Draake-booms E wilde Boa Rau verfchilt zeer weinig van de tame me, de bladeren zyn wat langer , /malder , en flap- per, ook met een lange /pits, en flaande of bangen- de aan de ryskens , in dezelfde ordre gefchikt als die van dé Tamme, doch meeft over "s bands tegens malkander , en de ere Zenuwe gaat ook niet regt door de midden , van co- eur zynze wat ligter groen, en bebben ook in een gefchik- ter ordre , meerder dwers-ribben, dog omtrent de fteelen , en aan de onderfte zyde zynze ory wat baairig , en veel ruyger dan de Tamme, gelyk mede aan ’t uiter{te der taks- kens, dog aan de oude bladeren vergaat deze baairigbeit meeft > zo wel als aan de Tamme, hoewel de wilde nog al- tyd wat ruyger vallen: De jonge bladeren zyn cok een wei: nig, dog donker of flaauw , aan de kanten gefcbaart ‚regt zuur van fmaak, als Zuuring , dog wat zamentrekkende: De ryskens ftaan ook by de takken op merkelyk grooter kniet- Jes , dan de tamme, en zyn ook wat langer, bebbende ge- meenelyk acht à negen paar bladeren , en zomtyds een alleen vooruit; aan de jonge takskens flaanze meeft tegens mal- kander , maar aan de oude over "s bands, en zo digt , datze malkander komen te raken, haare zyden loopen eventwydi- ger dan die van de tamme, altbans, zy gelyken zo wel na. de tamme bladeren , en zo mede na die van veele andere zoorten van boomen, dat men "er al naauw op letten moet, dieze onderfcheiden zal: Fa zelfs de Indiaanfche Meeflre[Jen, die ep dagelyks mede omgaan , werden dikwils daar omtrent geabu- zeert: De oude ryskens en takken hebben wel geen wol nog haai- ren, dog op de bladeren wert evenwel wat fleekeligs gevoelt. De bloem-tros komt mede voort. aan "t woorfte der ryskens, zynde wat korter; dan die van de tamme, eh mede verdeelt in takjens, waar aan maar twee of drie vrug- ten tot pérfectie komen swat groter. áls ten Musquets-kogel, = nak ront, of te weinig pre, vum 20 «vel als e tamme, Vyf ernde gaatjes in, den omloop, en baar coleur , in ke SC? dë den Sfasbwen dioir geri van binnen-bebbenze veel minder „ en zappiger vleefch , dan de Lomp, zyndé ook xo Zit niet, nds wat rynfch en zoetagtig , te weten, alsze baar volkomen rypbeit bebben. Immers dit wort o bevonden aan de-gene , die in Amboina en Banda-vallen 5-madr-op Maéaffar en Baley, na ik ver- ftaa, zouden de wilde zuurder wezen „ dan de tamme; de korrels van de wilde, die wry befchreven bebben , zyn na proportie veel grooter dan de tamme , boewel in haar zelven vry wat kleinder , beflaande byna de gebeele orugt ,-en zy hebben maar een weinig vleefch: dog "t welk men daar lig- ter kan afzuigen, dan van de meergem. tamme zoort: De korrel is ook wit den ronden vyfboekig, maar zo gefcbikt niet, als die van de tamme, bebbende aan de boven-zyde mede zodanige vyf Zaaden, als in 't voorgaande Ca- pittel ftaan uitgedrukt, doch aan de onderfte zyde beeft by zo veel gaten niet: Ook is by, droog zynde, met een aje dons bekleed: De takken en [cbors zyn mede bros, en bet laat/t-genoemde wat zappig: Het bout, mede ondeugent zynde, heeft een week bert „en deze boomen werden zo groot en dik, datze twee mannen naauwlyks konnen omvademen; hebbende. daarenboven een wyd-uitgefpreide kruin; dog de Bom is zo ront, nog regt en Dal niet , als die van de Tam- me, maar ook zeer zuur, en meer gedrukt ‚werdende daar- om by een plat trommeltje vergeleeken , en by dien Landaart Rau-genrang genaamt. : Sayzoen. Zyn Sayzoen is als dat van de Tamme , wer- dende in de thuynen niet geplant ; maar waft van zelfs bier en daar in de bo[Jcben of wilderniffen. Naam. In ’t Latyn Pomum Draconum Silveftre: In 't Maleyts Boa Rau Oetan, op Fava, omtrent Griffeck y Boa Coan: Ambons y ú Leytimor , bet eerfte & agte , Uteren, en Utenen: Het kleinfte en gemeenfte Ulerum : In't Hituees , Ululon: en ’t Bandaas Toropatti , waar- mede zy eigentlyk verflaan de kleine, en aldaar meeft bekende. Plaats. In d’Amboinfche bofjcben is dezen wilden boom veel bekender dan de tamme ‚groeyende op alle de Eilanden, en ook op die van Banda: Alsmede op Fava; Baley &c. , dog overal vint men, als gezegt , een klein onderfcheit in de vrugt, als zynde op @eene plaats grooter , op d'andere wat kleinder , bier zoet , en daar weder zuur. Gebruik. 160 Ufus. Dum in Amboina filveftris fpeciei fru&us fit dulcior. quamvis minorem gcrat carnem domettico , hine crudus magis comeditur, ut os ac ventriculus refocilletur: Apri quam maxime hos etiam expetunt fructus, qui maturi magna in copia ex arboribus de- cidunt, ipfeque officulum talis fructus in Hituenfi re- gione in apro inveni: Palumbes Bandenfes hos itidem amant fructus, ac Bandenfes muria hos condiunt inftar illorum Tropatti, ac.uti nos falitas Olivas, quibus ad-cibos utuntur , huncque in finem femi-maturos fu- munt fructus: Aliis in locis, uti fupra de domeftice fuit dictum, cum pifcibus hi coquuntur, vel proprie varia Kerry genera hifce pr¶ntur. Juniora harum arborum folia apud mulierculas feu curatrices magno in ufu funt contra Aphthas , tam infantum quam adultorum , ratgue bunc. in finem illa inter manus conterunt, fuccumque exprimunt, @gro- que propinant cum guttis aliquot Limonum fucci, vel os hocce colluunt: Quidam etiam hocce utuntur fucco contra albugineas oculorum maculas, fed for- tis admodum eft & acer, foliaque hee potius, an- tequam conterantur, eorumque exprimatur fuccus , fupra ignem funt extendenda, ut flaccefcant , neque etiam Limonum fuccus huic fucco eft mifcendus , fed ut melius hic tolerari poffit, aque mifcendus eft, fi- mili quoque modo hec folia calefada, ac manibus parum contrita partibus inponuntur pudendis , tam virorum , quam feminarum, fi inflammate fuerint ardore urine, vel Dyfuria fuerint exulcerate, quod arum. quidem arrodit , fed fimul ardorem extra- it, depurat , & propellit calculofam fubftantiam , que Dyfuria concentratur. Feminz quoque ex hifce foliis eflaria formant, que per totam noctem naturalibus intrudunt partibus, ut depurentur, refrigerentur. que. EXPLICATIO Tabule Quinquagefime None Ramum exhibet Arboris Draconis Silveflris, ubi Litt, ` A, Ejus Officulum denotat, : OBSERVATIO. Domeftica antecedente capite defcripta , & hec Arbor Dra- conum Silvefiris a Valent. pag. 170. enumeratur & obiter.de- fcribitur, inque Tabula fub no. XIV. prior exhibetur. CAPUT HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput. XLIX ‚ Gebruik. Dewyl in Amboina dit wilde geflagt zoeter van maak is, bogwelze minder vleefch-bebhen dan de tam- me ,20 werdenze ook meerder raauw gegeeten „om den mont en maag te ververfchen: Ook zyn de wilde verkens zeer graag na deze vrugten, dewelke ryp wordende , met menig- te onder de boomen wallen; en ik zelve heb een korrel van zodanigen vrugt op 't Hitueefche land, binnen in een wilt verken gevonden , de wilde duiven in Banda eeten deze vrug- ten bok zeer graag , en de Bandaneexen wetenze, gelyk als bare Tropatii, intepeekelen, enzo als wy de’gezoute Qly- ven, tot baar toefpys te gebruiken , en daar toe nemenze maar alleen de balf-rypen; op andere plaatzen werdenze, gelyk boven van de Tamme is gezegt , by de viffchen gekookt, of eigentlyk verfcbeide zoort van Kerry mede toebereid. . De jonge bladeren van deze boomen zyn by de vrouwt- jes of meeftreffen, in groot gebruik tegens de fprouw, zo wel omtrent kinderen, als oude lieden, en ten dien einde vryven zy dezelve in de banden, wringen bet zap daar uit, en laaten bet den patient met een druppel Lemoen-zap in- drinken, of den mont daar mede fpoelen; en zommige ge- bruiken dat zap ook tegens witte vlekken en (belleg der oo- gen, dog bet byt zeer, en is al «wat fcherp, moetende de laderen , eer menze uitwringt, wat over t vuur worden ` gehouden, tot datze komen te verflenfen, ook en mag men daar (om bet te beter te konnen verdraagen) geen Lemoen- zap, maar liever wat water bydoen: Op dezelfde manier werden 00k deze bladeren warm gemaakt „ met de banden een weinig gevreven, en gelegt op de [chamele leden , zó van mannen, als van vrouwen, dewelke verbit, en door de brant-pis , of fcherpe en moeyelyke waterlozing , befchadigt Zyn, en 't welk wel een weinig byt, maar trekt alsdan ook de brant uit, en zuivert of verdryft de kalkagtige fubftan- tie, die de dyfuria aanzet ; De vrouwen maken ook uit , of van dezelve bladeren gebecle peffarifen, en laaten die een gebeele ngt Jieken in haare natuurlyke gelegentheit , om de- zelve te zu | Hr ease See, z UYTLEGGING . Van de Negen- en Vsftigfle Plaat Dewelke vertoont een Tak van de Wilde Drake Been, alwaar Lett; A. Deszelfs Zaat-kern verbeeldt, Piers AANMERKING ‚De. Tamme zoort in bet voorgaande Capittel befebreven s en de Wilde Draken-Boom werden by Valent. pag. 170. vermelt, en ter loops befchreven , en van de eerfle op de plaat onder no, XIV. een afbeelding vertoont, i A L, HOOFD: að. DD dA Pag.160. ` N \ | D mn L Boek. L. Hoofdft. CAPUT QUINQUAGESIMUM, Condondum. Condondong. Rbor hee eft mediocris, magnitudinis circiter A Ceraforum, quasejus truncus glaberque cortex - optime refert, raros gerit ac plurimum erectos ramos; Folia ex tenui, rotunda, ac firma rachide bre- viflimis in petiolis propullulant, per feptem octove paria oppofita. Quz funt pinguia, fuccofa, & fragilia , qua- tuor pollices longa, duos digitos lata, ad oras le- viter ac parum dentata, fine prominentibus apici- bus, fed rotundas in oras definentia. -Major nervus non directe per medium tranfit, coftzque transver- fales arcuatim ad foliorum oras concurrunt, qua por- ro funt glabra, acidumque habent faporem. Flores longis & extenfis in racemis progerminant, qui ex ftriatis ac fragilibus formantur petiolis, illi autem primo lute- fcentia funt capitula , que dein aperiuntur in albi- "cantes ac pentapetalos flofculos, intus repletos bre- vibus ac luteis ftaminibus, fub quibus embryo appa- ret luteus, qui fit fructus. Quumque plures deci- ' dant flores, hinc unus alterve tantum hinc inde ex- crefcit fructus, totus autem racemus adeo mollis eft, ut coqui poffit, vel inflar laêtuce crudus comedi, fed actdulusreft, fere inftar vitis clavicularum. Fructis ‘fant magnitudinis “Ovi “anatis , quamvis prope petiolum fint latiores, ac quafi fovea inprefii , exterius cortice glabro obducti, qui, quum maturi fint, intenfe eft luteus, ac carni ipfi adheret inftar Mange , fub hoc pauca fuccof# reconditur caro, fa- poris acidi, licet fructus penitus fuerint maturi, gra- visqueodoris, fereinftar pomorum acidorum putrido- rum, totum réplentes locum vel cubile, in quo ad- fervantur: Intus continent magnum fibrofum nucleum , inftar glebz intricate &.confecte ex plurimisfilamen- tis, quorum iquædam eminent inita hida, alia autem inftar futurarum apparent, ofliculum hocporro eft lignofum, ac duris conftans venis ; "in hujüs autem centro feu- cavitate parvus'continetur nucleus pru- nellorum filveftrium formam referens. Hujus arbo- ris truncus eft re&us, rotundus, & aliquando homi- nis craflitiei, plurimae vero arbores vix crure fiunt craffiores, cortice glabro, zquali, ac fpadiceo vel nigricante óbdu&e , lignum ejus eft füccofum, molle, ac edificando ineptum , fed vegetative nature , amputati enim trunci facillime denuo excrefcunt, fiterre com- mittantur, immo licet in terram modo fuerint proje- éti : hocque modo hzc plurimum propagatur arbor: Pe- culiarem quoque habet naturam, parum cum harum infularum arboribus convenientem: Quotannis enim menfe Septembri ad finem pluviofi temporis folia jam demittit. vetufta, ita ut menfe Octobri illis peni- tus fit denudata: Atque mox nova iterum regermi- nant folja ac flores; fructus autem Februatio & men- fe Martio maturefcunt: Altera filveftris eft arbor, que naturam hanc folia fua dimittendi tali fequitur modo, atque cum Condondo aliquam habet fimilitudi- nem, queque poftea libr. quinto cap. 19. defcribetur nomine Arboris redivive. un. o sr Nomen. Latine Condondum, ex Malaicenfi Condon- dong: Ternatenfibus Ngauly vocatur , Amboinenfibus Ulit & Urit „ atque arbor peculiari nomine Urit Ebu. In Banda Hureck: Baleya Catsjem tsjem , Macaffara Ca- runrun, & Bima Intsji dicitur. oy ' «Locus; Plurimum im infulis Malaicenfibus eft nota ar- bor, fed przfertim hifce in Orientalibus ac Moluc- — Ufus. Amboinenfes fructum hunc aqua inftillant fal- fa, crudumque edunt. cum Canary A Sagoe. Solus enim fi edatur, labiis nocet acredine , atque plurimum eum: pifcibus coquitur, ac loco Limonum ufurpatur ad condimenta preparanda, quibus edunt , hocque aplebejo fit populo , unde non eftimatur hic fructus. Folia, quibus inftar Acetofe utuntur, cum pifcibus affantur : Quzque fimul conducunt ad eo- rum corpora depuranda, tam in morbis quam fa- no in ftatu. = Tumque. aqua hunc jn finem ebulliun- tur: Longi re&ique hujus arboris rami adhibentur ad poftes fepesque „quum vegeti, facillimeque germi- poc e arbores excrefcant , hecque precipua pro: AMBOINSCHE KRUYDBOEK. RE 16% L. HOOFDSTUK. Condoudong- Boom. It is een middelmatige Boom, omtrent zo groot als onze KerfJeboom, na dewelke zyn ftam en gladde JchorfJe ook zeer wel gelykt, by beeft weinig en meeft overeind’ ftaande takken: De bladeren Doan of komen aan dunne, ronde, en Je ryskens , op korte fleeltjens’, by zeven en acht paren, regt tegens malkander over; Zy zyn vel, zappig, en bros, vier duimen lang, twee vin- gers breet, aan de kanten een weinig en donker etant, zonder uit{teekende fpitfen ‚maar met ronde boeken: De groo- te Zenuwe gaat ook niet regt door de midden , en de dwers- ribben fluiten baar met boogen langs de kanten té zamen ; zynde wyders glat, en zuur van finaak: Het bloeizel komt voort aan lange uitgebreide troffen „van geflreepte en broffe Jieelen gemaakt, zynde in "t eerfle geelagtige knopjes, die bun daarnaopenen in kleine, witte , en vyf bladige bloempjes, van binnen gevult met korte geele draatjes, en daar onder een geel knopje of bertje, waar uit de vrugt voortkomt: Doch dewyl bet meefte bloeizel afvalt , o komt "er maar bier en daar eene tot perfectie, zynde den gebeelen tros zo mals, dat men bem kooken, en ook eeten kan als Salade , dog valt wat zuuragtig van finaak , byna gelyk de Clavieren vanden Wyngaart, i ! ` ^ ai d “ 1 x ” De vrügten zm ongeveer zo groot als een Enden-ey , boe- wel by de Deel wat breeder , en als ingedrukt , van buiten met een gladde fobil, dewelke, alsze ryp worden, boog- geel is „en ook aan ’t vleefch bangt; gelyk die van de Man- gas, daar onder vint men een weinig zappig wleefch, van Jmaak zuur, ook zelve alsze op baar rypfte zyn, en met baaren fterken reuk, byna als zuure verrozte appelen „ver- vullenze de gebeele plaats of kamer, daarze worden be- waart: Van binnen bebbenze een groote pelfige körrel, als een ABA wa za ven verwerde klomp s. en-gemaakt wan veele draatjens, waar-van ` ige witftecKen als doornen, en andere bun vertoonen als naaden, zyndegpoorts niet als bout- agtige en barde aderen, en in de bolligbeit van binnen leid eén gantfch kleine korrel, wel gelykende na die van een flee of pruim: De ftam'van den boom is regt , ront, en ‚zomtyds van de dikte cens mans , dog de meefle-part wort niet. dikker dan een dye, met een gladde, effene , zwart- bruine fchorffe: Het bout is zappig, week, en tot timme- Ten gantfch-onbequaam, dog van zeer groeizamen aart, «vant de afgebouwene takken febieten zeer Mgt wederom uit, als menze in de aarde fleekt, ja ook al fmyt menze maar zo op de aarde neder, en op dusdanigen manier wert dezen boom doorgaans voortgeplant: Ook beeft by een byzondere natuur, met weinige boomen dezer Eilanden gemeen, of overeenkomende; want jaarlyks in a angl , op bet uit. gaan van bet Regen-mou[Jon , begint by al zyn oude blade- ren aftewerpen , zo dat by in October als gebeel dor flaat : En [traks daar op krygt by weder jong loof en bloeizel; en de vrugten'söerden ryp in February en Maart: Daar is nog een andere wilde boom, dewelke deze natuur van bet verwiffelen zyner bladeren ook navolgt , en met de Condon- dong eenige gelykeniffe beeft, zullende hierna in 't vyfde Boek, Capittel 19. onder den naam van Arbor rediviva worden befchreven. | à | rr - Naam. In ’t Latyn Condondum, na’t Maleytfcbe Con- dondong; Ternaats Ngaulu : Amboins Ulit , en Urit, en den boom in't byzonder Urit Ehu: Bandaas Hureck: Ba- leys Catsjem tsjem:. Macaffers Carunrun:- em Bimas Intsji. | Plaats. Hy is in meeft alle de Maleytfche eylanden be- kent , dog wel byzonderlyk in deze Oofterfebe, mitsgaders in die van de Moluccos. A Gebruik. De. Amboineefen doopen deze vrugt in zout water , em eetenze dan zo raauw, wel te werftaan met of tot haare Canary en Sagoe: Want alleen befcbadigenze met baare feberpbeit de lippen: Werdende wel aer by de vis ekookt , mitsgaders in plaats van Limoenen gebruikt , tot bet maken Van de Sauze, waar mede zy bunne Papeda ee- ten: Dog dat gefcbied maar alleen geringe lieden , en daarom werdenze niet geagt: Deb eren, die zy, gelyk wy de eer | gebruiken , flovenze mede by baare vis: zyn- de infgelyks dienjlig, om daarmede bet lyf te reinigen, zo wel in ziektens-als anders; en dan werdenze ten dien ein de in water opgekookt; De lange en regte takken werden veel dn tot pagger-[Lylen, om. datze levendig blyven, * 162 pagationis eft caüffa, preter hanc enim circa edes vix plantare eas vellent: Arbores he in Septentrionalibus infulis;a¢ prefertim in Bima & Baleya, majöfes funt, quam hic in Amboina, & quidem tam craflz ac Man- gifera arbor : Quumque ibi in orientalibus anni tempo- ribus äer fit ficcus, fructus ibi quoque maturefcunt, quod contrarium eft anni tempori Amboinenfi, In Horti Malabarici tom, 1. Fig. so. arbor hec frü- ctusque defcribuntur nomine Malabarico Ambalam, Bracmanis Hudu Ambado cum viribus medicinalibus adjectis, que hifce incolis quoque funt note: Quod nempe ejus radices fupprefla moveant menítrua , fi per noCtem partibus pudendis intrudantur, quodque cortex cum acido co&us lacte , vel ejus fuccus cum O- ryza coctus & mixtus, vel ad offas preparatus, & come- ftus conducat iis, qui Dyfenteria laborant; quodque lignum aque incoctum & propinatum, Gonorrhzam curet; Horti Malabarici Adnotator Doctor Arnoldus Syen arborem hanc reducere mavult ad Mange genus, fed ab hac nimium differt ; quamvis Bracmanum nomen Ambado, cum Canarenfium Ambo, & Perfico Amba, que Mange nomina funt; quodammodo conveniat. EXP LAA DA FIO Tabule Sexagefime , Que ramum exhibet Condondi floribus fru&ibusque juniori. bus onufti. EN A. Racemi floriferi partem fiftit majori forma expreffam, ^ut flores melius diftingui. poffint. dem B. Frultum majorem feparatum. OBESERVATLLO, Manga affinis More parvo ftellato , nucleo majori, offeo, hec arbor a Syen vocatur in notis ad H. Malab. part. 1. ubi reliqua vide pag. 92. & Prunus Americanus officulo magno ex filamentis lignofis reticulatim conflato Plukn. Ga P ier. & Dhytogr- Tab. 218. Fig. 3. & Myrobalanus folio raxini alato fruétu luteo, officulo magno fibrofo Sloan. Ca- tal. Pi. Fam. p. 181. item Myrobalanus minor folio Fraxini „alato, fru&u P ureo, officulo magno fibrofo ibid. p. 182. item Prunus Brafilienfis - fru&u: racemofo , ligno intus pro officulo Ray ibid. pag. 182. ut docet Plukn. in MantifJ. p. 156. tres has arbores cum had convenire, Et Condondong- boom feu arbor a Valent. pag. 170. vocatur. : EV M HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput LI. en zo ligt groeyen, ja volflaagen boomen worden ; en dat zyn ook wel de voornaamfte redenen van baar meefte voortplan- tink’, Want büiten dezelve zou menze omtrent de buizen nauwelyks plaats willen geven: Dezen boom wert op de Wefter-eylanden en voornamentlyk op Bima en Baly, vee! grooter dan albier in Amboina , en wel 20 dik als een Man- gas-boom; en dewyl bet aldaar in de Ooft-moufJon droog queer is, zo werden de vrugten ook aldaar ryp contrarie bet Amboinfche zayzoen. In Horto Malabar. tom. 1. Figur. so. wert dezen boom en vrugt befchreven onder den Malabaarfchen' naam van Ambalam , in `t Braminees Hudu Ambado , met by- voeging van eenige medicinale kragten , dewelke mede by deze Inlanders bekent zyn: namentlyk dat de wortelen de verftopte maant-ftonden verwekken , wanneerfe een nagt in de vrouwelyke gelegentbeit gefteeken werden: dat ook de jchorffe , met zuure melk gekookt , of bet zap daar van met rys gemengt , et tot koeken gemaakt , met voordeel te eeten wert gegeven de gene, die de roode-loop bebben; en dat ook bet bout in water gekookt en gedronken , de Gonorrheam geneeft: den Annotator , D. Arnoldus van Sye, zouw dezen boom wel willen brengen onder de geflagten van de Mangas , dog daarze al te veel van verfchilt, hoewel den Bramineezen naam Ambado met de Canarinfe Ambo, en Perfiaan/che Amba, Ct welk naamen van de Mangas zyn) eenige overeenkomft fchynt te bebben. -UYTLEGGING Van de Seftigfte Plaat, — Dewelke vertoont een Taksvan de Condondong-Boom met zyn bloemen en jonge vrugten beladen. A. Wyfi aan een trosje der bloemen in grooter gedaante. B. Een vrugt afzonderlyk in grooter gedaante. ` AANMERKING. Deze Boom wert van Dr. Syen in de aantekening op de Hortus _ Malabaric, genaamt een Boom gelyk aan de Mangas met abii gefternde vrugt , en een groote bouagtige kern, alwaar bet overige verders zie , en is de Americaanfe Pruym-Boom met een groote boute [leen uit boutagtige verwarde wezels be/taande van Plukn. in zyn Almag. pag. 307. en in de Phytogr. Tab. 218. Fig. 3. en de Myrobalanus met een gewleugelt a bladt met een geele vrugt, en een barde fleenagtige kern van Sloan. in zyn Catal. van de I gewaffen. p. 181, als mede kleine Myrobalanus met bet Effe- bladt , en een: vrugt en een vezelagtige Been, p. 182. en Brafiliaanfche Pruym- Boom met een trosagtige vrugt, van binnen met bout bezet van Ray aldaar p. 182. zo als Pluknet leert in zyn Mantifl; p. 156. dat deeze drie Boomen daar toe beboren. Condondong - Boom wertze genaamt van Valent. in de befchry- ving van Amboin pag. 170. N tree CAPUT QUINQUAGES. PRIMUM. Condondum Malaccenfe. Mudu.. co foliis , ac modo crefcendi a precedenti de- fcripta: Folia autem paulo funt latiora, & rod- tundiora, florefque itidem longis in racemis proger- minant, qui funt parvi albentes „ac comprefüi flofculi ex quinque petalis parvis formati, fructus autem a vul- gari differt ; Mudu enim hic forma ac magnitudine eft mediocris Mange , ex rotundo-oblon inftar ovi anferini , nec externe ita glaber , fed tuberculofus ac verrucofus. Color quoque non eft luteus, fed. viri- dis, inftar pomi vel paulo magis flavus: Caro eft pau- ca ac mollis, nec ita acida aut flava ac vulgaris, fed pallida , vinofi faporis, unde apta quoque eft, ut cruda edi pofiit: In medio centro locatur nucleus oblongus, compofitus ex plurimis mollibus fpinis villisque in- tricatis, quibus caro exterior implicatur, funt autem folidiores ac duriores. quam in vulgari , invenique faepius tales nucleos penitus lignofos, nigrosque, at- que ita excavatos, acíi artificis. manu elaborati fuif- fent; funt autem in Amboina exotici , dictique nu- clei ex Celebe mihi transmiffi erant boinenfes plurimas gerunt molles fpinas , albican- tes, quatum quzdam erant firme ac pungentes: Aliis vero H: Condondi fpecies haud multum differt trun- e contra Am- /ebiet: dog deze zm bier in LL HOOFDSTUK. > Malacce Condondong-Boom., deren, en maniere van opgroeyen niet veel wan. de bier voor befcbreven gemeene: de bladeren zyn wat breeder en ronder , en bet bloeyzel komt. ook: voört aan lan- ge troffen , zynde witte in een gedrongen kleine b jes, en van vyf kleine blaatjes gemaakt; maar devrugt verfchilt wat van de gemeene, wont deze Mudu is vañ grootte en gedaante als een middelmatige Manga, te weten uit. den ronden wat lankwerpig , als een ganzen-ey , van buiten ook zo effen niet , maar wat bultig , en met builen: de ko- leur is mede niet boog-geel j maar regt sof wel wat geelder.. Het wleefch is ook weinig en week , midsga- ders zo zuur nog geel. niet als dat van de gemeene „maar wat bleek , wynagtig 5 en dierbalven bequaam om raauw gegeten te konnen worden: van binnen in bet midden legt of zit een lankwerpige korrel , gemaakt uit veele dorre draaden of verwerde vezelingen , dan deze zyn vry wat vafter en border als de gemeene „en ik beb "er zomtyts ge- vonden , zeer boutagtig en [wart , als mede zodanig uitge- bolt alsof bet door konft met men/chen banden waare ge- vina vreemt , en de gem. korrels waaren my van Celebes toegebragt , de Amboinfche. daar en tegen bebben veele weeke en witte doornen „en daar onder De zoorte van Condondong ver/chilt van flam , bla- “lab. LX. Pag. 203: Tom. I. WY DI D "T Lag. A. d AREA (A TILA ES S DA AMY W AN N Zed. zxr I. Boek. LII. Hoofaft. vero in locis fructus multo funt majores Manga, in Amboina autem funt minores, inftar femi-complete Mange, eorumque color eft quoque luteus , fapor- que fere convenit cum maturo Boa-rau. : N men. Latine Condondum Malaccenfe : Malaice Con- dondong Malacca: Ternatenfibus Mudu „ & Amboinen- fibus Mulu. Locus. In Amboina, uti dictum eft, raro occurrit, per ramos enim non ita facile propagatur ac vulga- ris ; frequentior autem eft in infulis Moluccis & in Celebe. Ufus. Fructus hi crudi magis comeduntur quam vulgaris , inftar obfonii nempe ad Canari & Sagu, quum vinofo fapore ftomacho fint grati , ceterum cum pifcibus quoque coquuntur inftar precedentis. Arbores in parva Cerama feu Hoeamohel crefcentes breves, incurvos, ac nodofos gerunt ramos, e quibus tenues & rete proveniunt foliorum rachides , que uinque fexve gaudent foliorum paribus, extremum dliquando inpari claudente , funtque multo minora ac vulgaris Condondi, tres nempe quatuorve pollices longa, totidemque lata, utrumque angufte definen- tia, cum plurimis transverfalibus coftis, quz tamen jn arcus non definunt, nec ad oras ferrata funt: Fru- &usque funt uti pora defcripti fuerunt , arbores ibi quoque funt filveftres , atque ab iftis populis Aaen vocantur. | Tabula Sexagefima Prima Ramum exhibet Condondi Malaccenfis , fructibus onufti, O-B-S ER V.A. 1 IO. Malaccife Condondong-Boom a Valent. pag. 171. vocatur, & no. XV. exhibetur , videturque Cat-Ambolam H. Malab. part. I. pag. 93. defcripta. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. | 163 onder zommige die «vat Bet zyn , en-flecken: op a - d plaatzen werden deze vrugien vry Psi dan Me Paes: maar in Amboina vallenze kleinder „ te weten als een baij- waffene Manga, en baar coleur is ook geel : de fmaak ten naaften by overeenkomende met een rype Boa-rau. fe Conlon A EN alaccenfe: op Ma- ong Malacca: : y. “ni MORE op Ternataans Mudu: en aats. In Amboina iffe, als gezegt , weinig te vinden want men kanze van bun takken e niet die ad als de gemeene, maar overvloediger valtze in de Molukze 4 - Eylanden , en op Celebes. Gebruik. Men eet deze vruoten meer r meene , te weten als een bob: tot de aos bold ex datze mel bare rynsbeit de mage aangenaam zyn: ander- zints kookt menze ook by viffcben, gelyk de voorgaande : De boomen op klein Ceram of Hoeamobel vallende, bebben korte., kromme , en knoeftige takken „en daar aan dunne regte ryskens , midsgaders aan dezelve vyf a zes paren bladeren dog zomtyts een alleen voor uit : zynde ook veel kleinder dan die van de gemeene Condondong , namentlyk maar drie en vier duimen lank , en ook zo breet „ van agter en vooren fmal toelopende , met veele dwers-ribben „ dog die geen beoge flui- ten , aan de kanten ongezaagt ; en de vrugten zyn als de gene die bier boven befchreven ftaan „ ook waf)en de boomen d int wilde , en werden by die lant-volkeren Maflen genaamt, De Een- en Seftigfte Plaat . Vertoont een Tak van de-Malaccife Condondong-Boom met zy- ne vrugten. AANMERKING. Malaccife Condondong -Boom wert deese , enaamt van Val Pe 171. en op de Plaat onder no. XV. verbeelde, so flees 38 lind Cat-Ambolam inde Hortus Malabar. eerfte deel p. 93. befchreven. CAP. QUINQUAG. SECUNDUM. ` Cynomorium. Nam- Nam. 2 Aec non in altam excrefcit arborem , eftque fere magnitudinis Limoniz mali: Ejus truncus eft irregularis nec glaber, fed quafi ex plurimis aliis cruncis foret compofitus , inzqualis profundis fulcis , nodisque plenus , fuperius in peculiares fefe di- videns truncos , qui omnes fcabro ac nigricante tegun- tur cortice, inftar Limonum arborum. Nodofe ejus majoresque radices plurimum fupra terram elevantur, minoresque intermedie itidem eminent. Que porco- rum caudas referunt arcuatas vel inflexas , quod mi- rum pec confpe&um. Ejus coma non eft ampla, fed denfa, ac plurimis conftans longis & firmis ra- chidibus : - Folia femper gemina oriuntur brevi in petiolo, atque peculiarem habent formam, ab aliis multum differentia foliis. Bina enim hec folia appa- rent, acfi unita vel folitaria fuiffent, ac in medio fe- parata, vel diffe&a forent, unde magnus nervus nun: quam directe per medium tranfit, fed femper proxi- mus eft interiori parti, quz alteri opponitur. folio. Folia hec. in obtufum definunt apicem plerumque bifidum , funcque firma:, glabra , ac pallide virentia inftar juniorum Caryophylli arboris foliorum.. Sunt autem multo minora, tantumque quinque vel fex pol- Dees longa, fesqui-pollicem lata, atque fupra dito charactere facile ab omnibus aliis dignofcuntur foliis, rachides hz undique hifce ornantur foliis, anguftam- ue , fed tamen elegantem , efformant comam, que olummodo infervit , ut arboris formam efficiat ; quum neque flores neque fru&us gerat, quum hi ex trun- co oriantur ipfo , qui ab ıpfa radice ufque ad parvo- rum ramorum ortum plurimis gaudet tuberculis, ex quibus flores propullulant. Qui parvi funt flofculi, plurimique conjuncti brevi ac lignofo infidentes pe- tiola, referentes flores Blimbing. Sunt autem paulo majores , quorum petala externa rubent ac retroflectun- tur, alia autem quinque acuta eriguntur, Inter quz novem albicantia locantur ftamina , cum antheris fla- vefcentibus , inque medio piftillum erigitur cum fufco ES : germine, LL HOOFDS TUK. 2c Nam-Nam-Boom. It is nog wert mede geenboogen boom , zynde omtrent | zo groot als een kleine Lemoen-boom ; de [Lam is lee — lyk en ongefchikt , even.als of by uit veele flammen Vzamen gezet of aan malkander gei Was; Voorts gants oneffen , met diepe voorens en vol knobbelen , boven zig dve- derom verdelende in byzondere flammen , alle met een ruige fwartagrige fcbor[fe s gelyk die van de Lemoen-boomen ;zyne knoeftige booft-wortelen leggen meeft bloot boven de aarde, en de kleine daar tu(fcben voortkomende , fteeken ook boven de aarde uit; zynde als baaken en verkens [laarten „na den ftam toe-omgekromt „t welk vreemt en raar is om té zien. De kruin is niet breet maar egter digt van loof „en gemaakt van veele lange en taye ryskens : de men Staan altyt twee en twee by malkander , op een kort fteeltie, en bebben een byzonder fatzoen , van andere bladeren zeer veel verfchil- lende; want deze twee bladeren fcbynen als ofze een ge- weeft en in de midden van malkanderen gefneden. waaren , weshalven ook de groote zenwwe nooit regt door bet midden . s maarraltyt de binnenfle y die tegens bet ander -blat ant; Maat deit : voor met een ftompe fpitze , die een wei- nig in tween a is wat ftyf ‚glat, en ligt-groen sge- lyk de jonge Nagel-bladeren , dog veel einder A: zynde maar gf en zes duimen lang, en anderhalve duim breet , en met bet: bovengenoemde zeltzame teiken zynze ligt van alle andere. bladeren te onderfcheiden: de ryskens zyn- der vol van, en mâaken een fmalle , dog evenwel zierelyke kruin , alleen maar: dienende om baar bet fatzoen van: een boom te geven , alzoze nog bloemen nog vrugten en draagt : want dezelve komen woort uit den [Lam zelve , dewelke van de wortel af tot aan't begin van de kleine takken bier en daar veele knoeften of knobbelen krygt , en daar uit groeit bet bloeizel ; zynde kleine bloempjes en veele by malkan- der , op een kort en boutagtig fteeltje ftaande, wel gelyken- de na bet bloeizel van de Blimbing , dog bet valt wel wat grooter „de buitenfte blaatjes zyn root , en agterwaarts over- geboogen, dog yf andere fpitze ftaan overeinde, en daar tuffen negen witte draatjes , met geele nopjes , en inde mid- den een wat dikker draatje , met een ros knopje, daar de X 2 erugt 164 HERBARII.AMBOLNEN SIS germine , quod fru&um efformat. Hique flores tan- tum circa truncum in dictis nodis feu cuberculis ap- arent, & aliquando etiam in inferioribus ac craf- ifümis ramis; fi autem radices fupra terram denu- date fuerint, in iis quoque tales nodi, flofculi, ac fru&us confpiciuntur: rarum certe eft in arboris ra- dicibus flores fructusque crefcere: Fru&tus irregula- ris quoque eft forme , quique apparet inftar lune femi-plenz , planus, ac fere: palmam latus , paulo au- tem longior eft, atque plurimis obfitus tuberculis ac foveolis, coloris mixti ex viridi & fqualide fla- vo; inítár Lagani , quique , fi tangatur , fcaber ac pilo- fus e(t inftar corii. Interius feu latus' ejus dextrum obfcurum gerit fulcum , parumque excavatum eft inftar cymbz , & ob miram & fingularem formam a plebe inpudico nomine cognominantur Canum pu- - denda, & Malaice’ Pucki-andjing. Caro exterior vix femi-digitum craffa eft inftar Brunorudi , fed paulo durior eft, ficcior, acidior, atque os inftar inmatu- rarum uvarum conftringens, in fumma vero maturi- tate adhuc edules font ac crudi poffunt comedi, li- cet aufteri fint. Interne locatur magnus ac planus nucleus, ejusdem cum fructu forme, ac tenui tectus ellicula: Caro, que in duas facile feparatur lamel- , eft ficca, ingrati & adftringentis faporis: Arbor autem per nucleum propagatur. Cortex ejus , uti dictum eft, ex fufco nigricat, inftar Limoni arboris ac inte- rius amoene rubet ; lignum eft pallidum inftar Buxi, folidum, ac prope diéta. tubercula feu, nodos durifli- mum. Ka Hs, e ei Fð fan Ense Fructus maturefcunt a menfe Martio üfque in Majum. Arbor autem ipfa lentiffime crefcit , ac plantanda eft in folo molli , arenofo, fed fimul pin- , uti in imọra circa edes tale eft, in tali au- tem søla far Ch Hefe oeaf reperi- tur, non progerminat, ita ut nufquám e — occurrat queminpagis c areis, in quibusedes fuere locate. Ar- hzc, uti ditum eft, refpe&tu trunci ejusque nados rum eft irregularis , € Contra vero comam gerit 1z- tam atque elegantem, quzque oculo pulchrior ac ju- cundior apparet, fi ornata fuerit junioribus & elegan- tex pallpbeupbencQug ole Cy longiriquo flores refe- rentibus. 3 Nomen. Latine Cynomorion „ a Greco nomine & flexu: Malaice Pucki-andjing, quod Belgice bonds-vor- ten, Latine canum pudenda notat. quo nomine in fo- ro fine pudore vocantur ac venales"funt hi fru&us: Verum autem nomen Malaicenfe eft Nam-nam , atque Amboinenfe Lammüt & Lammuta. “on == Locus. Fru&us hi n: quibusdam. tantum in infulis funt noti , plurimique crefcunt in Moluccisz ubi arbores fructusque multo funt majores quam in Amboina, fed ibi parvi eftimantur , ac plurimum a plebe in obfoniis habentur: In Amboina plurimum crefcunt in Leytimora , circumjacentes vero infule pne fuppetunt: In-quibusdam locis infule Cele- circa Macaffaram & Marum quoque reperiuntur , fed in occidentalibus infulis funt pu ignoti: fru- Gus, excepto quod a:quibusdam horum amatoribus ex es ST — translati. <> =s Ufus: Si penitus fint matuti , crudi ue edi pof- funt. ad fitim exftinguendam , vel ee inftar obfenii ad ficcatos pifces , Canarios, Sagoe Sc. Noftra autem natio meliorem horum excogitarunt ufum , fri- cant enim illos cum vino ac faccharo , fi prius fuerint decorticati, & in frufta confciffi,.tumque gratum & falutarem prebent cibum ,: quique. conducit nau- feofo a€.faftidienti. ftomacho, quo plerumque illi efcunt, vel qui Diarrhza languent, qui ex morbis conval vel qui laborant , modica enim fua ictione confortant non tantum ventriculum , fed -corrigunt quoque in- teftinorum Aaceiditatem ; ita ut viribus conveniant cum prunellis filveftribus: Si maturi. penitus fuerint £ru&tus ,:crudi aliquando mafticantur , fuccusque ex: fagitur & deglutitur, atque refiduum abjicitur, eum prefertim in finem, ut os faücesque depurentur a pi- . Liber £ Caput En vrugt uit geformeert wert ; en deze bloempjes riet men: ot. Joen maar aan de knoeften rondom den fLam ,' en ook wel aan de onderfte of dikfte takken ; maar wanneer de wortels bo- ven de aarde bloot leggen, 20 vint men daar aan mede zo- danige knoeften , bloempjens , en ook vrugten ; een zeltzame zaak zyride aan de wortelen van een boom bloemen en vrug- ten tezien: De vrugt beeft mede al een ongemene en vreemde gedaante, baar vertonende als een halve of quartier maan: voorts ‘wat plat; en fchaars een bant breet , dog wat lan- ger , midsgaders bezet met veele pukkeltjes en kuiltjes; van koleur gemengt uit den groenen en finoddig-geelen, als een eyer-vlade , ook in ’t aantaften wat ruig en als leer ; de bint nenfte of regter zyde beeft een donkere vooren, enis een wei- nis uitgebolt , als een fchuitje, en na baare [peculative' of klugtige gedaante werden zy by bet gemeene volkje met een onbefchaamde naam in ’t Duits genaamt bonts-wotten of nog wat flordiger Honts-konten , en in 't Maleyts Pucki-an- djing. Het buiten[te vleefch is nauwelyks een balve vinger dik, gelyk als dat van de pruimen, dog wat barder , droo- ger, zuurder, en den mont, gelyk als de onrype druiven Vzamen trekkende, dog in de uiterfte rypbeit latenze baar nog raauw eeten; boewel dan nog al vry amper xynde : van binnen leyt of zit een groote platte korrel, van de zelve pe- daante als de vrugt, en met een dun vliesken bekleet : bet vlees , "t welk zig im twee [cbyven laat deelen; is droog, onlieffelyk en adftringerende van [maak; werdende den boom met dezelve korrel voortgeplant: de fcbor[fe , als gezegt y is uit den vuilen [wart , gelyk die van de Lemoen-boom envan binnen ligt-root; bet bout is bleek, als dat van den Buks- boom , voorts digt , en by de woorfchreve knoeften zeer hart. Sayzoen. De vrugten werden ryp van Maart totin May: zynde een boom, die zeer langzaam’opfchiet „en geplant wil wezen in een mulle zandige , dog ook met eenen vette gront gelyk men op Leytimor omtrent de buizen beeft , maar in zodanig een vafte kley-gront, als men op bet ont dan Hitoe vint, wil by niet wel voortkomen ; x0 dat men bem nieuwers esito ar inde negor yen senap erven, daar buizen flaan; eb is „als gexegt. „tem aanzien van zjn flamen Knoeften op zig zelve , een mismaakte boom ; dan daar en tegen beeft by weder een blyde en cierlyke kruin , en dewelke zig aan bet SCH d Gë Jeboonder en aangenamer komt te vertoonen, wa ebangenis met zyne jongeren) feln bladeren, van vehe Qul al ha een Ene Moy: Naam. In’: Latyn pocorn, na ’t.griekze gefor- meert , en op't Maleyts Pucki-andjing y t welk op bet Ne- derduits gezegt is bondts-votten : en met welke naam zy ook zonder a op: Ge ës? verkogt : dog de regte Maleytfche naam is Nam-nam , midsgaders de Am Á | en FRE: dais csá im HEBEN ts ‘Plaats. Deze vrugten zyn albier op weinige Eylanı bekent, eg de meefte vallen wel in cos dë e alwaar de:boomen: en: vrugten ook veel groaterrwerden dan in Amboina , dog zy werden aldaar weinig geagt yen meeft door flegte lieden tot een toefpys peines. za ire vint menze wel meeft op Leytimor ; dog de omliggende.Eylanden bebbenze minder ` op zommige plaatzen op bet Eylandt Ce: lebes , omtrent Macaffar , en Marus , werdenze mede ge: vonden „ maar op of in-de wefterlyke Eylanden zynze on- bekent ; bebalven datze door zommige liefhebbers: van Am- boina na Batavia zyn overgebragt. esz sun olen Gebruik. Alfe volkomen typ zyn , zo kan menze; als ge- zegt, nog raauw.eeten, om den: dort te verflaans en ook anders gebruiken als een toefpys tot drooge viffchen, Cana- ri, Zagoe, Gc. maar onze natie bebben-dezéloe bequaam gevonden tot een veel beter gebruik; want zy flooven de- zelve met wyn en zuiker , te weten alvorens gefcbilt enin ftukken gefneeden zynde, en dan zo geeft of is bet een aan- gename en gezonde koft; mids s ook dienftig woor een walgende mage, gelyk gemeenelyk de gene bebben; die van een ziekte zyn opgeftaan , of die aan den buik-loop gaan want met bare matige tzamentrekkinge xo verfterkenze niet alleen de mange , maar: verbeteren. ook: de flibberigheit der darmen ; zo dat menze in kragten by na gelyk kan Del. len met de leen: ook werden de gebeele rype zomtyts wel raauw in de mont gekauwt, 't-zap daar uitgezogen „en in- gefwolgen, midsgaders bet kauzel weggeworpen; alleenmaar em de mont en keel te zuiveren van # P p ; + ee babi UC kr Da! : 2 si Daer Ki Gay tz? k —— A ; 1 a edn Sie Ist ss azaz unter $ ges )444 ku wi Vir? i y ; v à di uk B AM SITAM JOE RS, co Á errans P M eter" NOT E éi , Zr e Es YD t g t - ee BR ms 8 5 gs 1337 MET BET E: My fig EM. s^ mol vert wre e ` Ki 4l Ses & ki > RER Ka sy. e jn ies zit fed , i e A ei wf A Eë TM $ 4 gP o. 3 ` b - SEID. Í í ge "hari Pul EUN $ TES $ EER LTR IT Bls Vik Sees WE A ` LZ? a sittet en pot» reg 1i 4 ` WALA P Lab. LXI . Lag. 265. 4; mm FE =Ý N NN Ed Aat 77 YY} VW Y N` UY, Uy 22 = ` H A 7 U = H Y A INN h yy 7 INY i Ar A 77 IN N == ` ==: N = N I SG SG N N S N À R EZ ww wa. me 222 nn ALLE IE == Ir = LG d Do v FE YEA V NI oð A 7 z A V V Ai A tið N DX X de Z 7 LLL Ww var ON, A AAA AN A RL INN N NN NN NC AN Y Wi \ N ` AN ` N NN A SE M N W ` ` ` n ` Ve N N Á BN SS a Kl H ZZ 22 2m DE e ZZ 25 222 = zy, a g a FD GEF z Zz ZZ e HØ ij E 777 YA Le? > (M) ` N ON on. L. IÓ Boek. LI Hoff. EX PAAGA TLO Tabule Sexagefime Secunde > Que ftipitem exhibet Cynomorii floribus , fru&ibusque. con- fpicuum, A. Ramum foliofum denotat. B. Folium bifidum feparatum. C. Fruttum jufta magnitudine. Peculiares hujus arboris , ejusque partium charaiteres ac defcriptionem mecum come municavit Celeb. D. GARCINIUS fequen- tem in modum. IE hoc plantarum genere flos obfervatur seus, polypetalus, regularis, hermaphroditus , & Ova- , rium continens , cui circumponuntur ftamina 10. Calix tetraphyllus. Ovarium fit fructus carnofus , in cujus loculo unico occurrit fabaceum femen. edunculo , qui ex trunco & craffis ramis imme- ` diate prodit, fuftinentur he floris partes. Bina folia fert unus petiolus. Per folii medium non pergit cofta, fed alteram ejus oram legere deprehenditur. . Flos exiguis , candidis., integris , in acuminatum extremum abeuntibus , anguftis, parvis (tres fcilicet lineas longis fingulis, nec integram lineam latis) pe- *. talis quinque pr&ditus eft. . Juxta Ovarii bafin enata ~. {tamina numerantur 10, duploque proinde. petalorum numerum fuperant ; mifi forte fortuna cafus impedive- rit, s minus cuncta crefcere potuerint. Eorum lon- gitudo , & color ut in petalis, apices flavi. Ovarium valde parvum „floris papilionacei folliculum forma referens , mediam petalorum. altitudinem. attingit. Candida vero Tuba, ovatii corpore duplo longior, fimplicem apicem habet. . ` oli ee Calicis tetrafidi fegmenta , a bafi , que lata eft, inferiora verfus reflexa , zqualibus oris Basie in ob- tufum acumen definunt. Verum ex his duo e regione fibi invicem oppofita, in cochlearis formam ideo ex- cavata funt, quod ceteris paululum latiora exiftant. A petali colore non differunt Calicis fegmenta 4. nec ip Ten petiolus, qui tres vel quatuor lineas lon- gus, petalis femper parum. proceriot', dimidiatn lineam craffus exiftic. . Ejus mediam. duntaxat altitudinem ad- feguuntur fegmenta Calicis. Boren ty vas lures fimul, fuis cum petiolis , nafcuntur hujus arboris flores , fertumque. arte contextum. mentiun- tur, unico , communi , fquamafo (cujus incerta d ‘tudo 8. vel 9. lineas, aut unciam faltem nunquam fu- perat) pedunculo innixi. Is tt , fua ab origine, petiolos floribus fuftinendis deftinatos profert , mec prius crefcere definit., quam ex ipfius faftigio nulli amplius nafcantur petioli. Quz per totam pedunculi longitudinem fquame occurrunt, mere funt quafi axille , que: floículis ferendis dicatorum petiolorum bafibus fulcrorum , tegminumque loco fuerunt defti- nate; & ficc deinceps decidunt. — . 3 In arboris trunco, circa ipfum, a radicibus ad me- dium.ufque. eraflorum ramorum, raro ultra ,.ex.qui- busdam ibi rotundis , inzqualibus, nullo ordine pofi- tis tuberculis florum ferta eonfertiffime prodeunt. Maximam. fructus. copiam. in trunco. femper videre J* KL Gr, SS Sa ar Eh EN d ett AC AAD. P kina e BR HEINE Do jonas ta cies.duas majores babet; minores duas, ex quibus äl- “tra, rent mae a petiole uie ad fructus fu- premam partem reta téndit ; altera, huic e regione . oppofita, in arcus formam incurvatur: ita ut fructus iftius maxima circumferentia complémento paulo ma- jus circuli fegmentum exhibeat. Hujus autem feg- menti chorda, que partium fructus longiffima , uncias. plerumque duas cum dimidia longa eft; nec ullibi 21. aut 22. lineis latior, 16. vel 17. linearum eft maxima. fructus craffities (que omnia de maxime: confueta magnitudine fructus teg ejusque fuperficies integra tuberculis maxime hirta apparet. Cun gitur tenui, & glabra; fqualidi, foedique coloris eft „ ab altero latere in flavefcentem, in viridefcentém ab altero vergentis. 2m 21 :Hicce fructus , qui capfulam carnofam refert AMBOINSCHE KRUYDBOEK. cula te- ,inz- ép qualis, . 165 UX T LE G46:EN G Van de Twee- en Seftigfle Plaat, Dewelke vertoont een Tak van de Nam-Nam-Boom met zyn bloe- men en vrugten bebangen, ; A. Vertoont een bladige Tak. B. Een dubbeld blad alleen. C. Een vrugt in zyn grootte. De byzondere kentekens der deelen van deze Boom , als mede deszelfs befchryving „zyn my door de beroemde Hr. Garcin mede- gedeelt op de volgende wyze. | N dit geflagt wert gewonden een volmaakte bloem uit veel reguliere en gelyke blaaden beftaande , zynde een berma- = pbrodiet „en bevattende de Eierzak, waar om tien vezels Staan ‚de Relkis vierbladig. De Eierzak wert een vleesagtige vrugt , in welkers enkelt buisje legt een boonagtig zaadt. ey Op de fteel, die onmiddelyk uit de flam on dikke takken uitfcbiet , [Laan de deelen van de bloem. Twee blaaden ko. men op een feel voort „en door bet midden des blads gaat de ribbe niet regt door , maar men vint datze altoos een zyde kieft. ` De:bloem beflaat uit vyf kleine , witte ; beele „en puntig- eyndigende naauwe (te weten elk drie linies lang en een B- nie breet) blaatjes. Nevens de gront van de Eierzak Gaam tien vezels, en zyn derhalve dubbelt im getal ten opzigt van de bladen des bloems, ten zy door bet een of ander geval deze belet zyn uit te groejen, derzelver langte en coleur is gelyk aan de bladeren , de punten der wezels zyn ligt-geel. e Eierzak is zeer klein in de gedaante van de pyp van een flos papilionaceus ofte kapelagtige bloem , en bereikt de belft ‚van: de grootte der ‘bladeren. Een witte pyp „de belft langer als de Eierzak „draagt een eenvoudige punt. ~ “Die erdetingen dés eeng bun gront; die y ír, ‘na binnen em , Met effe randen bezet , eyndigen Th een ftompe'punt > og tit deze zyn twee tegens mälkander over ‘zodanig ‘witgebolt , datze de gedaante van een lepel ‘bebben, en zyn ook wat breeder als de andere, deze vier deelen des ‘Relks verfebillen niet in de coleur der bladen van de bloem, ja zelfs niet bet fleeltje, bet geen drie of vier linies lan is, dog altyt wat langer als de bladen „en is een balye linie dik, en deszelfs belft in de langte beryken flegts de deelen wan de kelk. T° . gos Weel bloemen te gelyk met hun fteeltjes komen te vooren uit deze boom , die een krans door konji gevlogten verbeel- den, ftaande op een gemeene Jchobagtige fteel „welkers lengte ongelyk is ; bet zy agt of negen liniens dog nosit grooter als, een once, want die in xyn oor/pronk’, te voorfchyn brengt Jteeltjes, die de bloempjes dragen mbetën , en bout niet get gp met wallchen, als dat "er ‘geen fteeltjes meer wit 2yn toppunt uir/cbieten. De fcbubben , die zig vertoonen door-de ganjche langte des Bech, zyn als völkomene oxels, die gejchtkt zyn om de bloemen te dragen „en met bunonder- fte deel als onderfcbragen de fteeltjes der bloemen, en dezelve ‚met een ook aldaar bedekken , welke daar na droog werden- de afvallen. ` ` | PD SHE M A NT In de firogk.des booms en rontomrdezelve van de wortels af tot, desaelf's. Delft. toe, als mede der dikke takken , zelden erder Komen aldaar de bloemen te vooren uit zommige ron- den, ongelyke, en in geen order geplaaft zynde knoeften in „groote meenigte als "kranffen , en-bet grootfte gedéelte der vrugten ziet-men aan de flam Ge. — 77 7 e vrugt is balf-rondt ; van beide zyden plat, verbeel- dende twee groote gedaantens , en twee kleindere, waar ‘wit de eene als een regte zenuwe van de Deel af tot aan bet bovenfte gedeelte des vrugts regt doorloopt. De andere bier tegen over geftelt zynde loopt krom als een boog, zoo dat de omtrek van die vrugt een weinig SN deel uit- maakt-üls bet fupplement van een cirkel. de koort van dit en > welke de lankfte is van de deelen des vrugts, is doorgaans twee oncen lang en een balf , en nergens bree- der dog 2 K of 22. linien, van 16. of 17. linienis de groofte dikte van deze vrugt, (welk alles te verfbaan is van de ewnelykfte grootte des vrugts ,) en deszelfs oppervlakte is van alle kanten met bultjes bezet , welke-bedekt wert door. gen dun en gladt velletje, dog is van een lelyke en onaan- genaame coleur , van de eene kant na bet geele, en van de andere kant na bet groene trekkende, : Deze vrugt ‚die een vleesagtig beursje gelykt , is van een X3 ` engelyke 166 qualis, per totam fuam molem eft craffitiei; alibi fci- licet linearum 3. alibi plurium, ufque ad fex, variis in locis. Hinc, circa hunc montium & vallium fre- quentibus , qui ibi dantur, finibus exprimitur fimili- tudo. Candida ,fuccofa, dura, tenera tamen mandu- canti occurrit ejus caro; cujus aufterus ,. acerbus, & fere ut in malo vulgari femi-maturo, dulcis eft fapor. g Per totum fuum ferme ambitum, in ftillicidii for- mam excavatur hic fructus (binis tantum extremis li- ram interrumpentibus) unde in eo paululum deprefla videntur fegmenti iftius chorda & arcus, chorda ta- men arcus ebe or: ac proin contra invicem com- preflas nates duas hoc, chorde vero latus, canis foe- ming vulvam referunt. Hinc Nam- Nam a Malaicenfi- bus dicitur fructus ; cujus , fecundum longitudinem, duo mox laudata latera, quam fi ulla alia ratione fru- Cum tentaveris, facilius aperies. In aperto reperitur magnum , complanatum , & femi-lunare femen ipfi ut- cumque fructui, vel reni, multo magis fpeciei cujus- dam Indici Phafeoli > quo Indi fepe vefcuntur, forma" fimile; nec integram capfule carnofe cavitatem re- plens, ex ea facillimo negotio ficciffimum extrahen- dum; nullus quippe in tota interne ejus fuperficie in- venitur liquor , fed magna ubique ariditas; quamvis tenerrima , tenuiffimaque, & candicante membranula inveftiatur. Fructus latitudinem maxima fua longitu- dine zquat id femen; quod uncia paulo latius, 5. li- neas craffum , ex rufefcente fufca (ut ficcata Amyg- dala) nec difficilius quam in hoc fructu feparanda cute tegitur; & , ficut in Caftanea obfervatur , candida, dura, maxime adítringente , paululum amara pulpa gaudet. Hujus autem bine placente Embryonis tantum inter- ventu (quod non, nifi vi adhibita , frangitur) inter fe cohzrent, ; Brevifimum arboris truncum, raro duos pedes al- tum, maxime irregularem, fcabrum, inzqualem, de- formem, tubera & valles circumdant. Ex tuberibus nafcuntur florum , fru&uumque poftea ,fafciculi. Trun- ci cortex craflus , durus , in leves rımulas difciflus, co- loris eft nubili, albis aut cinereis maculis hinc inde diítinéti ; ad Lichenis Pulmonarii colorem accedentis. Radices craffz , ad fummam foli fuperficiem e trun- co prodeunt. Craffi rami, longi, ab invicem maxime diducti, in permultos ramulos, in fine fuo, dividun- tur; ex quibus minimi , hoc eft ultimi, folia ferunt: unde in ramorum extremis fat denfa opacitas. Folia bina Dong) tres lineas longo pediculo unico fuftinen- tur. Ex ramulis nudis, in cubiti formam leviter incur- vatis, mox reflexis (ex nodis ibi) alterni pediculi pro- deunt; ex unoquoque nodo unus, Folia tres aut qua- tuor uncias longa , fesqui-unciam, vel minus, lata, integra, plana, glabra, firma, flexilia , acuminata, pa- rum Crafla „raro fragilia, pulchro viridi & intus lucido, extus n hebetato & minus faturato colore ful- ent. Cofta reéta, in utraque-folii parte eminet , in uo inzqualia valde fegmenta (alterum latiffimum anguftiffimum alterum) folium dividitur. Rotundata eft lata & magis complanata angufti fegmenti ora. Hujus fupra mediam longitudinem eft maxima latitudo; & contra, infra eandem in latiffimo fegmento obferva- tur. Quz folia bina fimul anguftis fuis fegmentis fe mutuo fere tangunt , duasque leporis aures utcumque referunt. Flores & fru&us hujusce generis lubentiffime obfi- dent , immo plerumque legunt integros , formicz ; aft nullum ipfis detrimentum adferunt. In hac arbore defcribenda multus fui , quod fingu- laris fit, nec curiofi examine indigna. Nomine Nam-Nam arboris defcribitur a Yalent. p. 172. : HERBARII AMBOINENSIS Liber 1. Caput LII. ongelyke dikte , want op de eene plaats beeft ze de dikte van drie, op de andere van meer , ja tot zes linien toe op ver- Jcheide plaatzen, bier om verbeeltze als bergjes en valey- tjes op zommige plaatzen. Deszelfs vlees is wit, vogtig , bart , dog evenwel malsagtig als men het kaauwt , welkers Jmaak is vrang , raf, en als ze ryp is , omtrent als in een emeene appel zoetagtig. Deze vrugt wert in zyn ganfche omtrek uitgebolt alseen lek-[leen „ dog aan zyn beide buitenfte eynden is dit afgebro- ken „waarom ze daar ook meer neergedrukt en plat fchynt, zynde egter de onderfte {naar platter als de hola boog , en daar door deze twee billen als tot elkander gedrukt zyn- de , verbeelden met die [naar de fpleet van een bont , waar- om ze ook Nam- Nam «an de Maleyers genaamt wert, welke volgens die twee zyden beter, als datze op een andere wyze gevat wert , kan geopent werden: In de geopende vint k” een groote platte en balve-maans gewyze fteen , of zdüt gelyk aan de vrugt zelfs , of aan een nier, of veel meer nog aan een groote boon, welke de Inlanders dik- werf eeten, dog deeze vervult met de gebeele bolligbeit. des vrugts, alzo die daar uit droog zynde zeer ligt kan weg- genomen werden, want daar wert geen vogt in deze bin- nenfte bolte gevonden , maar ze is over al even droog , (hoan ze over al bekleet is met een zeer dun en teer witagtig vlees, dit zaat is gelyk in zyn langte aan de breedte des vrugts , bet welk een weinig breeder ts als een once en vyf linies dik, van coleur uit den roffen T aei (gelyk in een droge A- mandel) bedekt een vliesje vrugt , dat zig ook niet lig- ter laat afpellen als die vrugt, deszelfs fubftantie is wit, en bart , zo als van een Caflanie , dog zeer t’zamentrekken- de, en «wat bitter. Deze twee platte deelen bangen door middelkom[l van bet fchepzeltje , "t welk niet dan door forffe gebroken wert, aan een. * De boom beeft een zeer korte ftam, zelden twee voeten boog, zeer irregulier , ruuw , en ongelyk , leelyk door bulten en kuylen daar by mede bezet is , uit deze knoeften komen voort de trosjes der bloemen, en daar nader vrugten. De fcbor[fe "des [Lams is dik , bart , in kleine fcbeurtjes verdeelt, van een bruine coleur met witte en afchgrauwe vlakken bier en daar bezet , verbeeldende de coleur van de Lichen Pulmonarius. De wortels zyn dik, en komen uit de ftam voort ofte onder de gront. De takken zyn dik, lang , en van malkan- der uitfbaande , en werden in veele zyde-takjes aan bun ein- de verdeelt , waar uit de kleinfte ofte laatfte bun blaadjes draagen > waar door in bet uiterfte der takjes een bequame Jchadurwe veroorzaakt wert. Twee blaaden zitten te gelyk op een fleeltje , dat drie linies lang is. Uit de bloote takjes als een elleboog omgekromt zynde en aldaar , zo als ze uit de knoeften komen , omgebogen zynde , komen fteeltjes te voo- ren overbants, wit elke knoeft een. De blaaden zyn drie of vier oncen lang , anderbalf breet , gebeel plat, Kai ftyf, buigzaam , puntig , wat dik „en zelden brekende , en bebben van onder" een p As roene en beldere coleur „die van bo- ven wat groender en donkerder is. De middel-ribbe , die door bet bladt loopt aan beide zyden uitpuilende „verdeelt bet bladt in twee ongelyke deelen, waar van bet eene zeer breet, bet andere zeer [mal is, de rant van bet malle deel is ront , en gelyker , bet welk op zyn midde bet breetfte is, bet tegendeel wert in bet breetfte deel befpeurt, de twee bladen raken elkander aan bun finalfte deelen , en gelyken twee ooren van een baas. s Á B. en van dit geflagt bezitten geerne eel de mieren , die egter dezelve De bloemen en or bedekken zomwyle ge befchadigen. ‚ja niet In deeze boom te befchryven ben ik wat weidlopig í weeft, om dat ze zeer byzonder is, en een 2 onderzoek «vel verdient. SS Nam- Nam- Boom wertze genaamt wan Valent. in de be- fchryving van Amboina pag. 172. ` or : ; $ LEL | “Wah. LEIF, 267. Ee RI SS Nees SSS QE RRS SSSR SSSSSS ww al NNN SSS SEN AYA YA ý du A WA EC? d ZE XX) n 1) W DR NSW GAG! N JÐ N 7 RS RS AN AN AN \ ANN OXY) NN AS ANSON XN ! INNO SSS M Kul N AANA H BY u D ët ei ! n DANY Æ 99 i NA AYA 7777 777/ IAN A m IRAWAN E / RAT WY z ALD TE ME GI BD ST, ZT, D) A IN W 57,54 NIN, i, NNN ANN YA TINNSSN YA WN m NAS KEA INS NN éi II e Ee N | / AN Y YA RAN, Ny WM Ð ; IN Wé LNN dr u / JÁ N W" 7297: RNS | LLAME NN BEN p 4 | HH j GP Z AE (REN M A NS AN VI AR l PAITA N ITA N YA AW GH, ASN Ó IM YB NN D Á N 7 RN ZN JØ S YES 47 M 1 NS GR NN WAAHAA NV 297 NN 77 MN DAR ON N WAA I) MALA REN ZA NN GÓÐ NN: ZA YEE RIZR NS V PA INN Á MANN ; NS 7 u H Mi N WEE N A OO NA NS 7 zi AN d Wr NYY) 7227722721 HAN, N YA VTV NINNI IA YA Ha IS I > VAR INRA AN / ANE ANN W / M NS NN TUN OAT IN D M NN NN WALA MY NI NN WANI NANA NN NN " HG NN : MINN ym KE NYY 1/2274 AN MINNS WA NN NN LEE NN NN | 7 ANN UN (} GIT NJ 1 Y NN | THAN N) AÁ ` V , 7 WA Ad H | MÁ Wi HANN NAY DW | I YA NN UM Wu OK Ki ZJ Y d Ju NN N 2208 M NS GG WR, ANY AN GG z 1772 ANN NUNN NN PR za EZ 7 IN ONU Y WAAR 277 tthe ZA, INN N AD Ny 77 NN N AY ML NY H FAN NN N MN Y 297 WN IN MAN NO YA N D Ed A N ý N; 1 M N vis iE W Z 2 + 2222 See GER TE 7 2222 zz zT DL eS ra. GY 22 22 os 25 er > III SSS NN `` SS N N ` NN N N Øl f CH: GE, DEE GE HH, G WIE, Vee WW PEELE ELL TT EWG U ØS G GCG OLD ELLE WDR : III NARREN, SSE Sans RSS 7 ILA 7 > De - SE GE SE EE SASS TESS SSS: NS G RSS Ss | x IT | (f NN ` ZÆ pü | di SAS SS ei 4 d a SS "tl | SU SQ | HH f ESS | i | HN) V MUNNINUM WA LT AE. MM € e YAUWA ASUS LY A YU TIM MUN AHN MUN TUN HI AA My WA ess 1. Boek. LIII, Hoofdft. CAPUT QUINQUAG. TERTIUM. Cynomorium Silveftre: Nam-Nam-Utan. Ilveftris Nam-Nam multo excelfior arbor eft do- S meftica, fed ejus coma non ita eleganter eft compofita, fed magis extenfa, ramique amplius feparati. Folia uti domeftice femper bina uno in petiolo progerminant, mediusque nervus femper ad interiorem inclinat partem: Folia vero funt amplio- ra, longiora, magisque acuminata, non laete viren- tia, fed obícura ac triftia ; ut ita dicam: Fru&us iti- dem non ex tfunco progerminant, uti precedentis, fed ex ramis, foliorumque alis; Pluresque fimul de- pendent brevibus ac lignofis ex pedunculis, qui ex parvis propullulant geniculis; Fru&us hi multo funt minores, & craffiores domeftice; tuberculofi ac ru- gofi, coloris mixti ex viridi & flavo inftar Cerz, fi- ue tangantur, inftar corii pilofi apparent, dimidio ere minores ac domeftice. Pauca, quam gerunt, caro eft. acerba & adítringens, ac ihutilis, ita ut cruda non edatur; Ingensinterne continetur nucleus, " fere rotundus , quique in bina yo poteft en p & Fru&us ex fed nullius eft ufus. Arbor hac fponte in filvis hic cre: fcit, ac penitus filveftris eft. Nomen. Latine Cynomorium Silveflre: Malaice Nam- Nam-Utan.: Et Amboinice Lammut- Abbal Locus. Crefcit, uti dictum fuit, in filvis Amboi- nenfibus , aliis autem in infulis non novi notam eile , ejusque. ufus penitus eft incognitus : Fru&us enim cibo inutiles funt, lignumque, licet fit durum, faro ad mechanicam vel edificia ufurpatur. Tabula Sexagefıma Tertia Ramum exhibet Cynomorii Silveftris. . See OBSERYATIO - Hac arbor in H. Malab. tom. (4: Tab. 31. & faz. ge, ho- mine Iripa exhibctur ac deícribitur , eftque Malus Indica, pos mo cucurbite- formi, monopyreno. Ray diff. pl. pag. 1675. Nam Silveftris'a Valent. no. XX. pag. 173. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. cus fecundus Ou, Exot. pag. 52. & Nam- 167 LI. HOOFDSTUK. De Wilde Nam-Nam- Boom. - h Z wilde Nam-Nam wort een veel booger boom , dari de Tamme; dog zyn kruin flaat zo gefchikt niet ; maar vry wat wyder uit malkanderen gefpreid: De bladeren zyn als die van de tamme; te weten; altyd twee op eenen fee by malkander gevoegt , en de middel-ribbe leit ook de binnen|te zyde naaft ; maar deze bladeren zyn wat breeder, langer; en fpit/er ; ni&& belder of blyde, maar doots en donker-groen 5 De vrugten komen mede niet voort aan den Slam, gelyk de voorgaande Tamme, maar uit de takken en {choot der bladeren, bangende ook meer by mal- , kanderen , op korte boutägtige [leelen ; die op kleine knobbe- len ftaan; Zy zyn veel kleinder en dikker dan de tamme ; ook knobbelagtig en rimpelig, van coleur gemengt uit den groenen en wassgeelen; in ’t aantaften als ruig leer , en naauwlyks half zo groot als de tamme; Het weinige vlees dat zy bebben; is zerp en zamentrekkende van [maak ‚mits= gaders onbekwaam om raauw gegeeten te worden: Van bin- nen leit een groote korrel, byna ront, en die men ook in tween deelen kan, dog is van geen gebruik: Dezen boom wafcht van zelfs in de bo[Jcben , en is van een gant/chwil- den aart, dos Naam. Jo'r Latyn — Silveftre: op Maleyts Nam-Nam-Utan: en Amboinees Lammut-Abbal. Plaats. Hy wafcht, als gezegt; in de Amboinfche- bof= fcben, maar van andere Eilanden beb ik nog niet geboort y dat by daar bekent is. Zym gebruik tot nog toe mede on- bekent zynde: want de vrugten dienen niet om te'eeten , en bet bout, boewel bard zynde, wert ook zelden tot eenig: : timmer-werk gebruikt, ` De.Drie- en Sefligfte Plaat . ` — Pertoont ten Tak van de Wilde Cynomotie ofre NamiNam:Boomni, AANMERKING” „Deeze- Boom wert in bet vierde dee} van de Hortus Malabar. Tab. 31. pag; 65. onder de naam, van Iripa bejcbreven en ver- beéldt , en is de Ooflindifche, Appelboom, met een vrugt als een ' Cauwoerde van Ray, in-zyn hiftor. der planten, pag. 1675. en de Tweede vreemde Vrugt van Clufius , in zyn Exotica pag. 25. Wilde Nam-Nam-Boom wertze by Valent, p. 373. genaamt y én op de plaat no. XX. verbeeldt. "Dp EE CAPUT QUINQUAG.QUARTUM. _ Sandoricum. Sandori. Sattul. ^X Attul due funt fpecies , domeftica nempe, & fil- S veftris, que tamen tion multum differunt, un- de uno in Capite ambas defcribemus: ac pri- mum quidem domefticam, que’ fatis magna & excel- fa eft arbor, corticem gerens cinereum & equdlem: Fo- lia ejus funt ampla, malique Cydoniz folia referunt, fep- tem octove pollices longa, quatuor cum dimidio őr quinque lata pollices, obtüfe definéntia cum parvo acumine, füperius obfcure viridia & glabra, infe- a plurimis parallelis ac denfis contexta coftis, ad Lë aétum mollia & lanuginofa, quales etiam funt ipfo- fum petioli. Verna Eider folia uno ex petiolo pro- germinant rotundo ac longo, quorum medium eft fù- premum, atque fub hoc bina alià oppofita propriis brevibus petiolis, qui ex communi majore oriufitur , infident, uti plerumque obfervatur in omnibus talibus arboribus ac herbis, que terna fimul gerunt folia ,.ac trifoliate dite fünt, eandemque quoque naturam fe: quuntur bina inferiora folia, que maghum'fiervum non rede per medium habent , fed inferior folii pars femper amplior & rotundior éft. Fa. Flores ex.brevibüs progetminant petiolis*& face: mis, qui funt albi ac pentapetali flofculi,arque ex fo- liorum alis in ramulis excrefcunt früctus ctaffo & oblon- ` go infidentes pedunculo, nunc folitarii , uc gemini, inagnitudine ac forma pomi Aurantii mäjoris, vel Li- e qun, fed niagis comprefii inftar parvi cafei, exte- i rius LIV. HOOFDSTUK. Sandori- of Sattul-Boom. K 7 An de Sattul beeft men twee geflagten , als Tamme V en Wilde, dog niet veel van malkanderen ver[chil- dende, Waarom Wy ze ook in een capittel zullen bè- grypen: En eerft fpreken van de Tamme, bet welke is een redelyk groote en regte boom , met een ligt-graduwe en effe- ne (hrs: De bladeren zyn groot ; en gelyken wel wat na de Queè-bladéren , zeven en agt duimen lang , vier en een balve, en vyf duimen breet, voor flomp toelopende; met een korte [pitjé „ boven donker-groen en effen, “van onderen met digte, en veele even pe Jke ribben doorregen , in taan- taften wat wolagtig, gelyk vok de fteelen doen: Zy aan altyd drie by malkander , op een ronden en langen fleel , dog bet middelfte of voor [Le Bladt is bet boo te ; en daar onder de twee andere, op korte particuliere of byzondere fleeltjens y uit de gem. lange fteel voortkomende ; gelyk men ziet aan meeft alle de zoorten van boomen en gevoa[Jen , dié drie bla- deren by malkander bébben: En zo volgen ook de twee ag- terfte. of ónder[le bladeren dezeive natuur , dat de groote Zenuwe niet regt door de midden gaat, maar maakt de ag- terfte belft van 't bladt altyd wat breeder en ronder. ` Het bloeizel komt vóort adn korte troskens , zynde witte en yf bladige bloempjes , en uit den {choot der gem. blade- ren, én aan de takjens , waft de ótugt , op een dikken lank- agtigen fleel, of enkelt, of twee by malkander , van grootte en gedaante als een groote Orangie-appel , of Lemon: Ham y dog wat gedrukt, gelyk als een kleine Kaas, van —À s ee 168 HERBARII AMBOINENSIS rius parum rugofi, ac quafi farina adfperfi inftar ma- doniorüm, que’ fi abfterfa fuerit lanugo loron A "ds > Si dootr-geele fcbille, waar binnen men vind leggen drie’ 7 ellicula apparet inftar Ovi vitellorum lutea, fub ua continentur tres quatuorve magni nuclei vel offi- cula Amygdalorum formam habentia, eundemque colo- rem, fed paulo minora funt , hisque firmiter adheret ca- ro, fub exteriore dicta o aee dum edes er; | tenta, illa autem caro eft mollis, fuccofa , & mucofa, faporis acidi, & Boa-rau fimilis , in maturo penitusfru« &u eft vinofa , di€taque oflicula aliquando quaterna uno in fradtu continentur, quorum unum femper eft mini- mum, pretereaque fub tenui ac fragili putamine alius fufcus locatur nucleus forma brevem & decorticatum Canarii fructum referens, ac fub fufca pellicula alba reconditur medulla , que eft ficca & amari faporis. Lignum recens excifum ad oras albicat, inte- rius rufefcit vel incarnati eft coloris, quoque profun- dius penetrat, eo magis rubet, fed. fi penitus fit fic- cum, pallide flavefcit inftar aliorum.lignorum: Odor recentis & ficci ligni, fi elaboretur, elt gratus & aro- maticus, inftar Spice vel Rorismarini: Ex quo afferes formantur, quamvis non tenuibus conftet fibris, ele- gantifve fit coloris, neque facile poliendum fit, fed pilofum femper maneat: Radices, dictum itidem habent: edorem faporemque, fed fortiorem, quos poft duos amittunt annos. x Silveftris Sattul erecta quoque & excelfa eft arbor, forma foliorum ac fructuum haud multum a domeftica differens, folia autem funt paulo majora, fru&usque minores, inftar vulgaris nempe dulcis pomi, coloris pallide lutei, rugoft ac albentis , acht farina confperfi forent: Saporque femper eft acidus, licet fuerint ma- turi, unde crudi comedi nequeunt:. Lignum interius multo magis rubet ac domeftice , ac circa medullam purpureo mixtum eft colore, inftar recentis incifz car-, nis fumo condite , fed ficcum fi fuerit , pallide flave- icit , inque afféres formari poteft, fed non facile liri. : EAn. Arbor hzc Latine dicitur Sandoricum, Ma- laice Sandori & Sattul. Macaffarice Idem: Ternatenfe nomen eft Santul & Santoor »:Amboinenfe Setu}, & Se- cul. Quidam etiam hanc vocant Ayülit & Ayulan, & in Boereo Fetul. . e A ` Locus. Domettice Sattul arbores in Amboina igno- - tz. fuhr, exceptis paucis quibusdam, que a Macafla- renfibus civibus funt plantate: Majori in copia in Ma- ry ‚nilhis. occurrunt infulis, in Mindanao, Moluccis , Ja- yay. Bima, Siama,,Pathang, ac praefertim in Boetona, ubi fructus funt ingentes ac fapidi. Aruenfesprz aliis. zftimantur, quum magni finc & dulces, vocanturque ibi Cajim-gulur. Ulteriore vero indagine comperi A-- ruenfem hunc Cajiw-gulur alium effe frudum, a di- Go Sattul diverfüm, quique eft pomi minoris magni- tudinis, exterius quafi compreffus: Atque maturi hi fructus pallide flavefcunt, tenuemque inftar pomi ge- runt corticem , fub quo tenax reconditur caro, qu& durior eft ac .Cydoniorum, in hac ingentes. quoque. puclei feu officula locantur, fere inftar feminum di- &orum Cydoniorum, vel qualia in dulcibus inveniun- tur Limonibus, fed funt breviora , craffiora, ac durio- ras. Caro eft acidiffima, nec apta, ut cruda comedi polit, queque plurimum cum pifcibus coquitur, ut eorum. condimentum vel jus fit acidius, raro inte- gri, fed pee per medium diffe&i hi fru&us , eo- zum hucleis exemptis, filis trajiciuntur, ac in fumo fufpenduntur, talesque quotannis ex Aru in Bandam tranfinittuntur, ut, uti dictum fuit, ad Carry vel pi- fcium condimenta ufurpentur , idem quoqué fit cum Silvêitri Sattul : Muria vel fale conditi inde etiam trans- feruntur, faporemque fere habent falite Mange, hi- jue nullibi, quantum novi, funt noti nifi in dicta Aru: Revertimur jam ad primum defcriptam Sattul, à qua per. Cajim-gulur deflexeramus. * giis å VU. us. Ejus fruêtus crudi comeduntur inftar Boa- rau in obfoniis, atque ut grata aciditateficcum cibum. delicatiorem reddant, fed plurimum cum pifcibus co. quuntür, ac loco Limonum ufurpantur, incole enim illorum.aciditatem gratiorem putant ; Antequam flaye- fcunt, faccharo condiri poffunt , quem in finem ina primum Jeviter ebulliuntur; parumque inciduntur , ut’ nuclei tollantur, dgin a peHicula exteriore fübtiliter liberantur vel decorticantur, ac faccharo denuo inco- quuntur, conditumque przbent grate acidum & deli- > - catum: Liber I. Caput LIV een weinig rimpelig, en als met meel beftrooit , gelyk de ee-appels y ^t. welk afgefbreeken zynde , x0 vertoonenze a vier groote korrels, van gedaante als Amandelen, en ook vau dezelve coleur, dog. wat kleinder , en daar aan bangt zeer vaft bet weeke, zappige, en flymerige vieefch, onder de voorn: buitenfle dikke, en fpongieuje jcbille begreepen , zynde zuur van fmaak, de Boa-rau naafi-komende, dog in de volkomen rype wort bet wat wynagtig ; leggende de voorn. korrels zomtyds vier in eene vrugt, dog eene daar van is altyd de kleinfte, en xy bebben onder een dunne broffe fchil- le, nog een andere bruine korrel , van gedaante als een korte en gejcbilde Canari, en onder bet bruine velletje een witte beeft , zynde droog, en bitter van /maak. Het vers-gekapte bout is aan de kanten witagtig, van binnen ros , of incarnaat „en boe dieper of verder men komt, boe rooder , maar droog xynde, befterft bet bleek-geel , gelyk ander bout: De reuk van bet verfch gedroogde, als bet ge- werkt wert, is aangenaam enfpeceryagtig , gelyk Spicaen Roosmaryn: Daar worden ook planken van gezaagt , boe- wel bet geenzints fyndraadig , nog mooi van coleur is, en zig ook niet laat glad [chaven, maar wat baairig of pelzig bbft:" De wortelen hebben. mede de voornoemde reuk en Jmaak, dog nog wel zo flerk, maar verliezen dezelve na verloop van twee Faren. De wilde Sattul wert mede een regt boogen boom, aart fatzoen der bladeren „ en vrugten niet veel van de Tamme verfcbillende , dog de bladeren zyn wat grooter , en de vrup= ten wat kleinder , te weten, als een gemeene zoete. an van coleur bleek-geel, rimpelig, en wit, als ofze met meel. waren beftrooit: blyvende de fmaak altyd zuur , ook zelve in de rype, en dierbalven zynze onbekwaam om raauw ge- geten te worden: Het binnenfte bout is vry rooder , als dat van bet Tamme, en omtrent bet bart met wat purper emengt , gelyk als verfch ontgonnen gerookt vleefch , maar et befkerfü ook Debe , en laat zig mede wel tot plan- ken fagen , dog niet glat bewerken. | aam. Deze boom wort genaamt in "t. Latyn Sandori- cum: in "t Maleyts Sandori, en Sattul: Macaffers, als mede Ternataans, Santul, en Santoor:, Amboinees , Se- tul, en Sécul: oer A noemen bem ook Ayulit en Ayu- lan, en op Boero Fetul. ~ Plaats. De tamme Sattul-boomen zyn in Amboina on- bekent , bebalven eenige, die door de MacafJaarfche burge- aldaar zyn aangeplant: In grooter memigte vint menze in de Manilbas, op Mindanao, de Moluccos, Java, Bi- ma, Siam, Pathane, en inzonderbeit op Boeton, alwaar Ere groot en fmakelyk zyn: Die oun Aru werden boven andere gepreezen, als groot en zoet zynde, wer- dende aldaar Cajim gulur genoemt: Dog by-nader onder- zoek beb ik bevonden, dat deze Aruefe Chim gate is een byzondere vrugt, verfchillende van de voorn. Sattul, eg bebbende de grootte van een kleine appel , van buiten als wat ingedrukt : De«rype werden bieek-geel.,. eum bebben een dun- ne fcbil, als een appel, daar onder legt een taay vleefch , en "t. welk ook barder is, als. dat oan de Queepeeren , of Appelen, daar binnen vintmen ook groote korrels , byna als de Zdaden van de gemelde Queen, of die van zoete Limoe- nen, madr wat korter, dikker , en barder: Het vleefch is zeer zuur, en niet bekwaam, om raauw te eeten , werden» de meefd by de vis gekookt, om bet Sop daar mede zuur te maken: Men vintze zelden geheel , maar meeft opgefneeden, de korrels daar uitgenomen, aan fnoeren gereegen, en in den rook gedroogt , en zo brengenze die Faarlyks van Aru in Banda, om , als gezegt , tot kerry of vis- pee deed wor: te worden, gelyk ook ge/chied met de wilde Sattul: 2: JOT : den mede wel gezouten of ingepekelt „van daar overgebragt, en. /maken dan byna als gepekelde M ds, en deze weet men niet dat ergens bekent zyn , dan alleen op Aru voornt. Wy keeren dan nu, weder tot de eerft-befchreven Sqttul, ávaar van ons deze Cajim-gulur wat beeft afgeleid. „Gebruik. De «rugten worden raauw gegeeten, als de Boa-rau , tot een toefpyze „en om met bare aangename zuur- te de drooge koft wat fmakelyk te maken, maar meeft wer: denze by vis gekookt „ en doorgaans in plaats van Lemoenen gebruikt, want de Inlanders bouden deze bun zuurte voor aangenamer : geel worden, zynze ook bekwaam om te conf yten,en tot welken einde menze eerft met water wat opkookt , een weinig open [nyt , en de korrels daar uitdouwt, daarna fchilt menze dunnetjes de buitenfte fcbil af , en kookize wederom met zuiker; wordende alzo een Confyt, * V —— tném —- ? R SS RS NN SUN SS 7 HH Ui 79, H 27 77 Gi ; HH, HAT DP WA H N N NN N N N i 4 Lom. I E I. Boek. LIV. Hoofdft. catum. Inmaturos hos fructus Macaffarenfes quoque in partes diffecant, filo trajiciunt, atque in folé extic- cant vel fumo,quidam vero antea hos in aquam inmittunt fervidam , ut facilius exficcentur , hosque filo trajcétos fecum ducunt in & trans mare, ut cum pifcibus illos coquant loco Limonum, plurimum eodem modo , ac A- roénfes Cajm-gulur pr¶nt. Radix ejus aromati- ca, cum aqua & aceto conteritur, ac tenui Zingiberis ` pulvere adjeto bibitur, quod preftantiffimum eft re- medium contra dolorem lateris, & colicam, qui . ambo morbi a Malaicenfibus & Amboinenfibus no- mine Oepas, periculofifimi, immo lethales fere ha- bentur. Quidam. indigena Empiricus mihi tanquam fum- muin arcanum dixit & confirmavit; hanc radicem certifimum efle ac tutiffimum remedium talibus in morbis, fique intra trium dierum fpatium non juva- ret, de zgro effe conclamatum, nec ullam falutis fupereffe pens Hoc forte verum eft, & in recenti obtinet radice, fed in biennali ficcata nullas reperi vi- res vel ullum odorem. Macaffarenfes hanc fecum du- cunt, in exercitu vel longo in itinere, quum 1æ- pius per frigus aliaque incommoda, atque ex crudis cibis in languentes ac frigidos incidant ftomachos, tormina inteftinorum , ac diarrheas, ad quos morbos hac utuntur radice, quam cum pauxillo Coelilawan conterunt, atque cum aqua propinant; Eodem mo- do iisdem in morbis Sinenfes Camphore arboris lignum Japonenfe ac Sinenfe adhibent , ipfis T/cbyo dictum. efectu autem radicis Sattul ejus folia in ufum advocari poffunt , qu& coquuntur, eorumque fuccus feu decoétum bibitur. Alii autem corticem fumunt, quem cum Pinanga mafticant, in utroque autem nulla obfervatur vis aromatica,qualis in ligno, vel radice. ` Arborum harum lignum , uti dictum eft, multum ad- hibetur ad afleres formandos, qui edificiis inferviunt, „ac praefertim fuperiori edium parti, quum fit leve, facile exficcetur & fatis diu durabile , prefertim fil- veftris fpeciei. Ceramenfes quoque ex hoc fuperiores conftruunt afleres in fuis Correcorren, quibus leve ac durabile lignum optime infervit. In infulis Uliaffe- renfibus filveftris Satul vulgaris eft , & adhibetur ad af- ¿feres Correcorren, ad zdium poftes, fed ejus trunci debent effe vafti. In Manilha: eadem quoque crefcit arbor, atque incole hanc vocant Sant/or , ibique ex ligno. ciítas formant, fructusque faccharo condiunt, : feu Marmeladam inde preparant, ex carne tantum feuipforum medulla: Foliaque fale contufa artubus in- - ponuntur tumentibus & contufionibus; Ciftelle ex hoc ^ fabricate ligno, & occlufe, affervatzque calido in lo- co , poft aliquot annos exfudant hinc inde certis in lo- cis glutinofam pinguedinem, quz olei maculas repre- fentat, unde tamen lignum non inminuitur , quum tem- pore ficcetur: Idem quoque obfervatur in P/eudo-San- dalo Amboinico {eu Safuri,ita ut utraque hzc ligna cito -ficcata videantur, hzc autem fubfilis oleofitas non -obfervatur nifi fecundo vel tertio demum anno, ac tantummodo fi aliis in ciftis fuerit occlufum. ` Macaf- farenfes hujus arboris fumumt corticem cum cortice Toncki vel Mangi- Mangi arborum , adhibentque ad eo- rum cibum Gugoz feu Lawar preparandum: Uti hic in Amboina cum Atun fit; de quo in hujus libri capite 56. ulterius agetur. B > | Tabula Sexagefima Quarta ‚Ramum exhiber Sandorici , ubi Litt. Racemum floriferum B. Fru&um Gier? C, Ejus officula. Tom, I. CAPUT AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 169 dat aangenaam en ryn/ch van {maak is: De onrype fnyden de Macaffaren ook aan fbukken , rygenze aan ben en droogenze in de Zon of rook, dog zommige doopenze te vo- ren in beet water, om te ligter te droogen, en deze fnoe- ren voerenze met baar op en over Zee „om by bun vis te koo- ken, in plaats van bun Lemoenen , me op dezelfde ma- nier als de Aroeêfen met haare Cajim-gulur doen: Defpe- ceryagtige wortel wert met water en azyngevreven , mits- gaders een weinig kleine of fyne gember daar by gedaan zyn- "de , ingedronken , en als een kragtig genees-middel gebruikt tegens fleking in de Zyde, en bet Colyk, beide quaalen of ziektens , die by de Maleyers en Amboineefen , onder de naam van Oepas , voor ten uiterften gevaarlyk , ja dedelyk wor- den gebouden. d Een zeker Inlant/ch Empiricus beeft my ; als een groot Secreet verbaalt en verzekert , dat deze wortel was een vafte en zekere Medicyne in diergelyke gebreeken , en dat , žo de- zelve binnen drie dagen niet kwam te belpen, by als dan tot des patients beboudeniffe ge®n boop meer en badde; dog dit mag zo waar zyn met de verfche wortel, maar in de twee-jarige beb ik geen kragten of reuk meer bevonden: De Macaffaren voeren dexelve gemeenelyk mede alsze in’t leger of op een tocht zyn, daarze dan door koude en ongemak , mitsgaders bet nuttigen van raduwe [pyze, gemeenelyk tot verkoude magen , krimpingen, en buikloopen vervallen , en waar tegen zy deze wortel weten te gebruiken, dezelve met. een weinig Coelilawan vryvende, en zo met water inne- mende ` .Op dezelve manier, en in gelyke gebreken , gebrui- ken de en mede bet Fapanfe , en Sineefe Campbarbout, by baar Tichyo genaamt ; dog by gebrek van de voorn, Sat- tul-wortel , kan men ook de-bladeren nemen, dezelve koo- ken, en bet water indrinken : Andere nemen mede de fchorf- fe, en knowwenze met Pinang , dog in geen van beide is eenige Jpeceryagtigbeit , gelyk wel im "t bout of de - wortel. i e Het bout van deze boomen, als gezegt, wort veel tat het Jagen van planken gebruikt, en dan voorts tot timmer- werk, dog maar alleen, of wel meeft aan bet bovenfte van een buis, want bet is ligt, droogt wel op, en niettemin -durabel, inzonderbeit bet wilde : De Cerammers maken ook “daar van de boven-planken op haare Correcorren , waar toe -altyd ligt, en ook met eenen durabel bout , moet-worden ge- bruikt : In de Uliaffers eylanden is de wilde Satul ook ge- meen, en gebrutkelyk tot planken van Correcorren , en Ir. len van butzeg, dog bet moeten alsdan ook groote Bommen -zyn: Op Manilba wafcht dezelve mede , en de inwoonders noemenze Santfor , makende aldaar van bet bout Hier, en de vrugten ook confytende, of een marmelade daar af ma- kende, te weten, van bet merg of vleefch alleen: En de bladeren met wat zout geftooten, werden op de geflagene en gefwollene leeden gelegt : De kleine kiftjes of laatjes van dit bout gemaakt, en befloten in een warme plaats bewaart, zweeten na verloop van eenige Faren, bier en daar op eeni- ge plaatzen nog een kleverige vettigbeit uit , zig vertonen- de als olye-vlekken , dog "t welk bet bout geenzints flimmer maukt, alzo bet mettertyd indroogt: werdende bet zelve mede bemerkt en bevonden aan "t Pfeudo Sandalum Am- boinicum ,. of Safuru, zo dat deze beide bouten wel metter -baaft droog fchynen, maar deze fubtile olyagtigbeit wert men niet eer gewaar, dan in ’t twede of derde Faar, en dat maar alleen wanneer bet in andere kiflen opgeflooten wort: De Macaffaren nemen de fcbor[fe van dezen boom, met de fcborffe van Toncki , of Mangi-Mangi-boomen, -en gebruiken dezelve om bunne koft Gugou , of Lawar , me- de toe te bereiden : Gelyk wy bier in Amboina met de Atun doen, en waar van in dit zelfde boek, capittel 56. wat meer gezegt zal worden. 7 De Vier- en Seftigfte Plaat Vertoont een Tak van de Sandorie-Boom, Lett, A. Wyft aan een Bloem-trosje. B. De Vrugt. C. Deszelfs Korrels., Y LV. HOOFD” 170 HERBARII AMBOINENSIS CAPUT QUINQUAG, QUINTUM. Gajanus. Gajang. incurvum, & angulofum, acfi ex plurimis par- N Rbor hec brevem ac craffum gerit truncum, tibus vel fegmentis concretus foret, cortice ci- nereo, duro, tenui, ac tenaci: Rami itidem funt ar-. cuati, ac disperfi, uti & foliorum ramuli, quz irre- gulariter,, & fine ordine in brevibus craflisque petiolis adeo aréte ramulis junguntur , acti feffilia forent , folia referentia majoris Canarii, funt autem paulo latiora ac rotundiora, “atque firma, glabra, fonitumque excitantia, inequalis magnitudinis: Plurima enim {pi- thamam circiter funt longa, quinque fexve digitos lata, obtufo ac fere rotundo apice, alia autem folia dimidio fere funt majort nec acuminata, ac quedam fesquifpithamam funt lata , paucis ac longe remotis éz di- ftinétis coftis transverfalibus pertexta; que magnis arcu- bus antrorfum incurvantur; Foliorum ore funt finuo- fe, atque horum plurimae vel fraéte, vel hinc inde a vermibus exefe, ita ut rariflime integra confpician- ‚eur; Flores autem funt parvi, angufti, ex quinque . oblongis ac flaccidis petalis conftantes, albidi coloris, .racemofi, inftar florum Alcanne , odoris ingrati. - Fructus, latior eft quam longus, ita ut tranfver- falis videatur ex pedunculo dependens, forma lune .crefcentis, fulcato ac duro margine, utrimque protu- -berans, & ab anteriore parte parum compreilus inftar Fabe , vel ventriculi, quatuor latus pollices, binos- que cum dimidio pollices longus, putamine exteriore .crafTo atque pilofo, inftar Juglandum, pellicula tenui .t£octus.in rper eene Interne locatur magnus planusque nucleus forma fructus, compofitus ex bi- nis ar&te. junétis & fibi inpofitis fegmentis, fub uni- ca fufca pellicula connexis: Officula autem hzc funt dura, ficca, ac cartilaginofz fubftantie , inftar Cafta- nearum , yel paulo ficciora ,” fed non ita alba, verum pallida, viridefcentia, infipida, nec ut cruda poflint edi, inepta, fed aquz incofta, faporem habent fru- uum licis, quiin Hifpania ac Portugallia inter a- lios fru&us vel inftar obfonii menfis inponuntur. .. Gajanus hec arbor in duas dividitur fpecies in .albam nempe ac rubram, varietas autem tantum in .colore coníiftit fructuum , albi enim fructus maturi exterius flavefcunt, alterius autem lete rubent. Ex vulnerato arboris cortice exfudat fuccus pellucide ru- bens, fed rarus ac paucus, valde adftringens ac glu- „tinofus, maculasque dat pannis ac linteis, inexpun- .gendas; uti-fuccus Nucis-Mofchatz-arboris. Lignum eft album, nodofum, ac fatis durum, fed nulli infer- vit ufui, quam ob nodos, foveas, atque flexus in- terius fit quafi cavum & vacuum. Radices funt craf- fe, plane, ingurvæ , fepiusque ex. terra elevan- ‚tur. ő ER Anni tempus. Sub finem pluviofi temporisjhe arbo- ‚res-nova.progerminant folia, atque Novembri florent, fru&usque maturefcunt Aprili: Et heet in filvis cre- fcant fine ullo hominum labore vel cultura, inter fil- «veltres camen non numerantur arbores, quum ad cer- tos pertineant dominos, nec licet illas circumcidere fine venia. Macaflarenfes has plantant in fuis areis cir- ca zdes. 3 ord TY oe Nomen. Latine Gajanus: Malaice & Amboinice Ga- ` jang, in Banda vocatur Gajim & Hajam : mm Macaffa- ra Angajin, & Ternata Bofua. - union x, Locus. In Occidentalibus non multum occurrunt in- fulis, fed fatis frequentes funt in Moluccis , Amboina, & Banda, uti quoque in Boetona ac tota Celebe , ac Boetonenfes fructus optimi habentur. In Machian funt adeo copiofi , ut incole ex iis potiffimum vivant, in hac infula funt quoque majores, ac in Amboina. Ujus. Fru&tus hi incolis harum infularum magna ex parte quotidiano inferviunt victui ac cibo , non crudi, fed , poftquam exterius putamen fit fublatum , aque in- cocti, vel fyb cineribus tofti, tum enim, uti dictum fuit, faporis Tunt dulcis , funtque porro ficci, ventrem- Í e gue Liber. 1. Caput LV. LV. HOOFDSTUK. Gajang-Boom. D Ezen Boom is kort en dik van flam , ook krom » bog- tig , en boekig , als ofze uit veele fLukkem of ftengen. tegens malkan: eren was aangewal]en : met een ligt- graauwe ; harde, dunne „en taaye Jcbor[Je : De takken zn in/gelyks bogtig, em vry wyt wit malkanderen verfpreid, als mede baare ftyve ryskens, daar de bladeren aan fiaan, dog zeer ongefchikt na by een, en zonder ordre, op korte dikke fleelen, ook zo digt aan de takken, als ofze geen {tee- len en badden, wel wat gelykende na de grootfie Canari- bladeren , dog wat breeder-en ronder , fiyf, glad, en ram- ‚melende „mitsgaders. van een ongelyke: groottes want de meefle zyn maar ongeveer een [pan lank, vyf à fes vingers breed, met een [Lompe, en bykans ronde /pits, andere we- der byna de belft*grooter, en zonder fpitje , zommige zyn ook wel anderbalve fpan lank, en twee banden breed, met weinige, ven wyt van- malkanderen flaande dwers-ribben , die bun met groote boogen naar voren toe omkrommen: De randen: der bladeren ayn ook wat bogtig , ende meefte der ` zelve, of gebroken , of bier en daar van de wormen door- knaagt, zo dat, men et weinige vind, die Veenemaal beel zyn: Het bloeizel zyn kleine [malle bloempjes , uit yf lank- agtige en flappe blaadjes gemaakt, vuil-wit- van coleur , en in trosjes by malkander bangende , gelyk als de bloemen van Alcanna , voorts niet aangenaam , maar onlieffelyk van reuk. De vrugtis breeder dan lang ‚zo datze gelykt als dwers aan den-fleel te bangen , gefatzoeneert als een bultige waffcbende : Mane , net een gevorende en barde kant , te wederzyden wat uitpuilende, en aan de voor [Le een klein weinig ingeboogen, als een boone of maage., vier duimen breed, twee en een halve duim lank , bebbende wan buiten een dikke en pelfigebolfter , gelyk de Wal-nooten, bekleedanet een dun velletje, en daar onder een drooge bairagtige fubfbantie,gelyk dievande Calappus-noten. Van binnen leid een. groote platte korrel, van der wrugts fatzoen „en gemaakt van twee digt op malkanderen leggen- de ftukken of deelen, en t’zamen. beflooten-onder een waal velletje: zynde deze korrels bart, droog , en krakebeenagtig van Jubftantie , gelyk de-Caftanien, of nog wel xo droog „ dog xo wit niet, maar bleek, en wat na den graauwen trekkende y -on/makelyk , en niet bekwaam om raauw te ee- ten, maar in ’t water zynde gekookt , zo fmakenze als de . Spaanfcbe eekelen, die men daar te-lande, en ook in Por- ; tugaal , onder andere Fruiten „of als Bancquet op tafel zet: 5 exe Gajang-boom wert in twee zoorten verdeelt , nament- - lyk, witte en roode, dog bet onderfcheid beftaat maar al- „leen in de coleur van de vrugten, want die van de witte, ryp zynde, worden van buiten wat geel, en van de ande- re-ligt-root: Uit de gekwetfte fcbor[]e des booms zweet een ligt-roode zap, dog weinig en fchaars „zeer zamentrekken- -de , en kleverig, en makende onuitwiffelyke vlekken als het ` aan linnen raakt „even gelykbet zap van de INoote-mujcbaat- :boomen:: Het. is wit, quaflig, en matelyk bart, dog „wert nergens toe gebruikt , om dat bet van wegen zyne bul- tens bogten , en krullen, van binnen als bol of wan is , de wortels zyn dik, vlak, bogtig , en vertoonen baar ook ten -deele boven de aarde. . . We Neher , Sayzoen. In t uitgaan van bet Reegen-mouffon krygen „deze boomen nieuw loof „in November hloeienze, en de vrug- ten werden ryp in April: En alhoewel zy in: bet avout of de bo[Jcben groeyen, zonder eenigen arbeid ofte moeite van menfchen , zo en werdenze evenwel onder de wilde boomen niet gerekent , als hebbende bare eigenaars , en men magze ook ongevraagt niet omkappen: De MacafJaren plantenze mede in bunne ne by 0m, enby bare buyzen. ———— Naam. Zn’ yn Gajanus: Maleyts en Amboins , Gajang, Bandaas Gajim, en-Hajam : Macaffers Angajip: x rage ae Boifua. wen 1 ae ^ aats. Zy zyn in de Weftelyke eilanden niet veel bekent maar overvloedig genoeg in T Moluccos ,° Amboina , ‘en Banda, als mede op Boeton, en gebeel Celebes , werdende die van Boeton wel voor de befte gebouden ; en op Machian zynze zo veel, dat de Inlanders meeff daar van leven , ook vallenze op dat Eilandt grooter dan e li 2 Gebruik. Deze vrugt ver[irekt de Inwoonders dezer Ei- landen voor een groot deel tot dagelyk/che fpyfe en vitkualie , niet raalıw , maar (na dat eerfl de buitenfte bolfter daar af gedaan is) in water opgekookt, of in de affcbe gebraaden; want alsdan, gelyk gezegt is, 20 fmakenze zoet of wat . Jmets; mm. Zed. LXV. \ > N H NN d TUN N NN AA R ZAAD NN YA N N NN AN ANY ANN N N M MA . AN NN NN 1 N "n A N N N IN N N RANN RAN x N LAN N> OQ N NS N HN HA N NN YA TA A N N N N À | 4 D Fe t HR RER - G EEE z L 7, YA ZA ZA U Nr INNS NN y di HAD N < WW VOS NH NN A N ny N CH Ze Ze A | A ð A \ are, RT, 1, Boek. LV. Hoofdft. que fatis replentes, inftar Ilicis fructuum , quales cibos Amboinenfes optimos putant, quibus nempe ventricu- lus cito repletur, nec qui facile digeruntur. Noftri- ue Europzi hifce quoque inter alios fructus ad potum Thee utuntur , quum, uti videtur, dele&tentur horum fubftantia, inter edendum, fonora, quamvis debilibus ventriculis non conducarit, quum digeftus fint admo- dum difficiles: Hujus arboris cortex cum illo Lingoi- arboris. aque incoctus, optimum prebet decoctum ilis, qui dyfenteria laborant, hocque. medicamen- fe dezes booms, met die van de Lingoo tum in Amboinenfi nofocomio multum adhibetur : Idem quoque cortex inftar Oebat infervit pulti Pa- ede, quum hzc inde fiat dura, colorisque lete ru- entis. ; Papoewenfes hanc arborem vocant If; ejusque fuc- co glutinofo , ex viridi expreffo cortice, obliniunt te- lorum apices, fi hos firmare velint fuis in pharethris, atque hic faccus emortuus in nigrum tranfit colorem, ita ut cunéta illorum*tela ad fummum feu apicem nigra fint: Quidam etiam hoc cortice aquz inco- &o utuntur ad Aphthas, quo depurant ac colluunt os, hoc autem remedium eft nimis debile, aliaque repe- riuntur meliora ac certiora: Expertum quoque fuit il- los, qui quotidie hofce comedunt fructus, pallefcere , dne dubio ex prava ac difficili fru&uum. indige- ione. | Tabula Sexagefima Quinta Ramum exhibet Gajani. OBSERVATIO. Gajang- Arbor a Valent. p. 17 " vocatur, videturque Tani effe H. Malab. tom. IV. Tab. zo. vel (altem ipfi adfinis. — AMBOINSCHE KRUYDBOE K, 7 71 Jmets, zynde wyders droog, em den buik wel alle gelyk de fpaanfche eekelen er boedanigen flag van wig Amboincejen ook wel voor de befte agten, te weten, daar van bun de mage als geballaft wert ‚en die niet ligt enver- teert: En onze Europianen gebruikenze mu al mede onder andere Fruytagien by de Theebak, na’t Jcbynt , om datz Jmaak en bebagen bebben in baare knappende Jubftantie boe- welze voor zwakke magen niet veel byzonders konnen wezen als zeer moeyelyk en zwaar om te verteeren zynde: De fcborf. | -boom, i gekookt, geeft een goeden drank voor die geene, ek of vaft zyn aan de roode buik-loop, en wert dit bulp-middel in °t Amboin/che Zieken-buis veel gebruikt : Dezelfde [ebor/- Je dient ook als een Ocbat tot de Papeda-bry , óm dat dezélve daar van fiyf, en ook van coleur ligt-root wert. “De Papoewen noemen dezen boom IF, en met bet kleve- rig zap, uit de groene fcbor[Je geperft „ beftrykenze de bou- te Jpitjen van bare pylen, alsze dezelve in baare Pyl-rieten willen vafiftellen; en dit zap befterft als. dan zwart, zo dat al baar pylen voor aan de fpitfe bun ook žodani komen te vertoonen: Zommige gebruiken ook dezelve Scborffein wa- ter gezooden tegen de Sprouw, en fpoelen of zuiveren daar mede den mont, dog dit middel is wat flap, en daar wor- den andere gevonden, die beter en zekerder zyn: Men beeft ook bevonden dat ER t dagelyks'van deze vrugten eeten, een ongezonde coleur krygen, buiten t k komende sith rarr tinge afe A” De Vyf- en- Seftig fte Plaat Vertoont een Tak van de Gajang-Boom. AANMERKINGE Gajang-Boom wertze genaamt by Valent. p. 173. en fere . te zyn de Tani van de H. Malab, in ber wierde deel, Ta verbeeld en befcbreven, — "nr bd ask prá Fe rij : "tfunco, non, rotundo, fed fulcis excavato, non tamen tam profundis, quam precedens Gajanus.- Cortex quidem craflior eft , fed tamen adeo fragilis, ut per digiti longitudinem non poffit decorticari; Rami ejus funt re&i ac firmi, uti & foliorum famuli, qui fo- lia geruntalternata , rarioribus autem paribus: Ex fingu- lorum enim fere foliorum alanovus progerminat ramu- lus, ac ita porro, ita ut hujus arboris coma denfa fit ra- mulis foliisque. Folia autem referunt folia Canange vel Guajavi, fed funt multo longiora, atque inequa- lis magnitudinis, plurima autem palmam fünt longa, ‘ acquatuor lata digitos, quzdam etiam quindecim pol- lices funt longa, fex lata pollices, parallela fere, inferio- ra: autem: fünt minima, porro funt firma, ficca, ad tactum parum’ hirfuta, fubtus rugofa per coftas paral - lelas,-breviffimis infidentia petiolis. > . ^. -Flores plurimi fimul proveniunt brevibus & craffis ex pedunculis, quorum quisque in quinque petala fir- ma & acuta äperitur, in quorum medio plurima appa- rent tenuia & flaccida ftamina, qualia in Guajavi flori- ‚bus itidem obfetvantur; illa autem funt longiora & numero minora, ex horum centro fructus excrefcit, forma ac magnitudine övi Anatis, vel paulo majo- ris; durus , externe pallidus , fed plurimis obfitus are- nol Egbert ! ach furfuribus confperfus. foret, queque fi, notantur, fru&um ex fufco ruffum " colorant:-Putamen porro gerit durum, ac ficcum ‚fe-. mi-digitümr craffüm, ruffumque, fi aperiatur: Intus continetur nucleus oblongus, quique apparet, acfi ex plurimis früftulis foret compofitus , que tamen non funt feparanda, ejus color externus eft quoque. acfi ex rufo ; albo , & cinereo effet mixtus, vel uafi ex albis ac ruffis contextus venis; fubftantia millima Pinánge vetuflioti, ita quoque ficcus, au- fterus, durus, & adftringentis eft faporis: Fru&us , plurimum gemini excrefcunt, atque per‘aliquod teni- us retinent floris piftillum ftellatum cum {taminibus ccatis; immo tam diu donec dimidiam fere adquifi- x. 2 as Ý kh A et LVL HOOFDSTUK touc n ae BOR tra iaa vi á HH kend kl t] ; Jt is. mede geen booge boom; maat van dikte en groot. te .als een gemeene. Lemoen boom , met een: enkelde r, en regte um, niet ront , .madr met voorens wat uitgebolt, dog zo veel niet , als de, voorgaande Gajang: De fcbor[Jé is wel wat dikker , maar egter zobrös zdatmen ` geen vinger-lengte-daar áffcbillen kan: De takken zyn rej en [Lyf „ als. mede de ryskens s en:daar aan ftaan de blade: ren verwiffelt tegens malkander „ dog met weinige paren, want byna, uit. den {choot van ieder bladt komt een nieuw rysken voort „en dat alzo vervolgens zulks men deze booms- kruin gebeel digt van ryskens en loof bezet ziet: De blade: ren gelyken wel na die van de Cananga , of Cujavos , maar zyn veel langer „ mitsgaders van een ongelyke grootte, de meefte een band lank, en vier vingers breed, dog zommige wel vyftien. duimen lang , zes duimen breed , eos para- lelogram , en de agterfte zyn.alıyd de kleinfte , voorts.ftyf, droog , en wat'ruig in "t jas f on wonder wat rimpelig , sis Se de evengelyke ribben „op zeer korte fteeltjes ftaande, Dé bloemen komen by malkander voort op dikke fteeltjes , en ieder, opent. rig in vyf fiyve fpitfen of blaadjes zwaar binnen baar vertoonen veele dunne, en flappe draatjes, ge- lyk men, ook wind in bet bloeizel van de Cujavos , maar de-' ze zyn wat langer en minder inst getal; wit bet midden derzeloe groeit eem vrugt van grootteren gedaante als een - Eenden-ey, of nog wel.zo groot, bart, wan buiten bleek, maar met veele zandige, en roffe puntjes of flipjens bezet, als ofze met femelen was beftrooit, en dewelke haar in ’t aanzien vaal-ros gaben: Voorts beeft xy een pelfige , bar- de, en drooge-bolfter , een balve vinger dik yen ros-in”t op- /nyden ; van. binnen leit een lankagtige korrel, fchynende als ofze van veele fiukjes was t'zamen gezet , dog die even- wel niet van een te fcbeiden zyn , vam buiten is baar coleur mede als van ross wit, en graauw t'zamen gemengt: of anders als met witte en rolje aderen doorvlogten; van fub- fkantie zeer gelyk een oude Pinang, ook zo droog, wrang, hard, en zamentrekkende van fmaak: De vrugten «vaffcben: gemeenelyk twee by malkander , en bebouden nog eenigen tyd pet gefternd' fteeltje van de bloeme „ en ook de voorn. drooge draatjes ;ja wel zo lange, tot datze byna baar halve grootte hebben; zy bangen vaft aan baare houtige fleelen „maar. SEA dezelve 172 verint magnitudinem; firmi ex lignofis dependent pe- dunculis, fed hi a ramis facile disrumpendi fant: In- terior dictus nucleus eft circiter'm linacei, fed magis planus őz compreffus , in cujus fum- mo ad aliquam dillantiam futura apparet, feu durus margo, acíi in binas ibi feparari poffet partes: Junio- res ac femi-maturi fructus quodammodo funt molles, fuccofi, ac fere inftar medulle nucis Calappe , fed aufteri admodum, fi diffecentur, albi, fed ftatim in ruffum. tranfeuntes colorem: Vetufti & ficci fructus dehifeunt , feu arcuatas habent fiffuras , fique con- uaffentur, interior nucleus fonitum edit. In Amboina hujus Atuni arboris bine funt fpecies, forma vero ac fructibus non differentes: Quarum prior ab Amboinenfibus vocatur Atun Mamina, h. e. Atunus pinguis, quum interior ejus nucleus fit dulcior ac pinguior quam, vulgaris fpeciei, cujus nucleus eft ficcus & aufterus. Anni tempus. Hec arbor inter lente crefcentes ar- . bores numeranda eft, que primum gerit truncum ro- tundum ac elegantem comam , fed truncus fenfim fit concavus & quafi fulcatus: Lignum eft durum , fed non durabile, ac fragile, ramique facillime abrum- puntur: Fructus quoque lente maturefcunt , ita ut cer- tum non obfervent anni tempus , plerumque tamen menfe Novembri maturefcunt. Nomen. Latine Atunus. Malaice & Amboinice 4- tun, quod forte originem habet ab Hatu , Amboinen- fibus lapidem denotante , quum matürus'ejus ac ficcus fru&us magis lapidem quam fru&um referat, Boe- genfibus Samacka vocatur: Ternatenfibus Saia & Ma- caffarenfibus Lommu. ge Lone Crefcit in Ambeina-& Band: be , im Botgenfium regione , atque in quibusdam aliis locis. In Amboina non eft admodum frequens , fed fini ab Amboinenfibus hinc inde ex furculis ve- tuftarum arborum progerminantibus plantatur. Ufus. Fru&us hic non crudus infervit efui, fed multum- adhibetur ad preparationem mirabilis cibi, ab menlir nca Meck te) be ab;illis preeparatur a- liquando.ex toftis, aliquande ex rudis Sár ihiis, vel fimilibus pifciculis , quos in tenuiflimas ducunt vel con- tundunt partes cum Zingibere , Alliis, pipere Indico feu Capfico ‚ac fucco Limonum, quibus porro mifcent Atuni dictos nucleos rapfatos, hocque cibo tamquam obfonio utuntur ad appetitum excitandum: lidem hi nuclei, fi aliis mixti cibis vel foli ufurpentur, omnes ipant diarrhzas, fed citiffime , fortiter , ac dure, ita ut in dyfenteriis prudenter fint adhibendi, quum hic morbus non nimis cito fit reprimendus. Hocque medicamentum a quibusdam tamquam fummum habe- tur arcanum, cui certiflime quoque fidunt: Hos te- nuiter rapfatos nucleos: pinfunt cum Sagu panibus, hosque.edendos prabent illis , qui dyfenteriis labo- fants $c: ty NK is i ) TAQ HS, i Eadem: quoque rafura cum Sagumanta & aqua mixta, & exterius illinita , preternaturalem prohibet fluxum menftruum gravidarum feminarum. ` Amboi- genfes preterea his utuntur fructibus loco vifci, cui ufui adhibent interiora femi-matura ac glutinofa offi- cula, vel fi hec matura fint, tum aqua mifcent , in- que craffam contundunt pultem, qua futuras navigio- rum obturant, poftquam La 6 mufco fuerint reple- tæ, quæque huic non tantum firmiffime adglutinatur, fed inftar vifci exficcatur & induratur. Hocque infu- per obliniunt poftes edium , talibusque in Toc, in quibm Cofü obfervantur Bien hinc precavetur, ed tum quafi fangiune perfuf apparent. `- . Alia quoque eft arbor ; que Atun-läut vocatur , fed ium multum ab Atuno differat , eam defcribemus in- ra lib. 4. inter filveftres arbores. Prope pagum Suly arbores crefcunt; que ibi Atun-puti dicuntur, qua- rum folia per paria in rachide locantur, inpari extre- mum ¢laudente. Quz funt glabra, & flaccida, quin- e pollices longa, duosque lata, nervusque non jrecte per medium tranfit: Fructus, uti aliorum 4- tunorum , durum gerunt puramen; atque maturi, è- dulem dant carnem, in qua pauca etiam reperiuntur officula, Tabula Sexagefima Sexta Ramum exhibet Atuni, CAPUT HERBARII AMBOINENSIS itudinis ovi gal- - ; uti & in Cele- ` Liber I. Caput LV], dezelve kunnen ligt van de takken afgebrooken werden; de gem. binnenfte korrel is omtrent zo groot als een Hoender- gé dog wat platter gedrukt , bebbende aan °t booft een fiukweegs een naat of harde rant, even als of men bem daar in tween konde deelen: de jonge of balf type zyn eenigzints wat mals, zappig, en byna als bet. pit van de Calappus-noot , dog zeer vrang , in ^t opfnyden wit, maar terftont ros bejlervende ; de oude en drooge vrugten ber- Ben of krygen bogtige fcbeuren. „en wat gefebut zynde, » kan men: de binnenfle korrel daar in ‘hooren ramme- In Amboina heeft men: van dezen Atun-boom twee zoor- ten, dog van gedaante en vrugten niet ver{chillende: de eerfbe van de Amboineezen genoemt wordende Atun Mami- na, dat is Atunus pinguis, om dat zyn binnenfte korrel wat zoeter en vetter is dan die van de andere en geineenfte zoort , welkers korrel droog en wrang is. ` Sayzoen. Dezen boom moet mede onder de lankzaam op- Jebietende gerekent werden , bebbende in "t eerfte een ron- den flam, met een vierlyke kruin , maar metter Zut wort den fiam bol, wan, en als gevorent ; bet bout is wel bart, dog niet duurzaam , maar bros , en de takken breeken kort of ligt af; zyne vrugten maakt by ook zeer langzaam ryp zo dat men bem geen regt of vaft zaizoen en kan geven, dog gemeenelyk valt bet in November. ` B oni aam. In ’t Latyn Atunus: op Maleyts em Aimboins Atun , 't welk men wel mogt oordeelen afkomftig te zyn van Hatu , in °t Amboins een Geen beduidende, om dat deze rype en drooge vrugt meer een fieen, dan een vrugt fcbynt te gelyken: op Boegis Samacka: op Ternaats Sala: em op Macaffars Lommu. ; Plaats: Hy waft in Amboina, en: Bandas alsymede op Celebes , in "t lant der Boegis , en ook op zommige andere plaatzen:In Amboinais by niet zeer overvloedig , maar wert bier ep daar door de Amboineezen,, meeft van jonge boomp- jes oor Onder de oude uitge/choten vinden, voortgeplant. ebruik. Deze vrugt dient niet om raauw te eeten, wir PRS boven weten de Amboineezen deze vrugten ook te gebrui in plaats van barpuys, daar toe Ken user ryp en kleverig zynde korrels , of 20 Ze ryp.zyn, dan-doen- ze wat water daar by, en figoten dezelve tot een dikke pap, waar mede zy dan de voegen van bunne vaartuigen beftry- ken, te weten na datze eerft gebreeuwt zyn , en dewelke daar aan niet alleen zeer vaft blyft kleven, maar ook zoo. Styf wert als barpuys: ook beftrykenze daar mede de ftylen: en bet hout-werk van baare buizen’, en dat ep zodanige plaatzen , daarze bemerken, dat de worm komen wil, en "t welk daar door wel voorgekomen wert „maar bet ziet er dan uit, als of *t met bloet be/meert was. en Daar is nog een anderen boom dieze Atun-laut noemen, dog nadienze van deze Atun «eel is ver/chillende, zo zullen- agy dézélve lib. 4. onder de wilde boomen befcbrywen: by, bet dorp Suly groeyen mede boomen, aldaar genaamt wor- dende Atun-puti; bunne bladeren Doan aan de dunne: rys-- kens Gë ve > en aan 't uiterfie maar een alleen ; uynde gar eh. ap : auf gni Da, en twee dito breet ,.de ze- . we gaat niet regt door de midden; de wrugtems gelyk als andere Atuns , bebben een barde Jchaal „en ryp us e eetbaar vlee/ch „daar men ook weinig korrels in vint, zc. De Se- en Sefigfie Plat, „ Vertoons een Tak van de Atun- Boom. Å LVIL Pag. 172 - Ze Ze t s THE 77 HT / HEHE H 2177 Tað. LXVI. = SSeS N L 1 Jil H =R ZITA 27 PAA r m I. Boek. LV II. Hoofdft. CAPUT QUINQUAG. SEPTIMUM. Vidoricum. Vidorick. Idoricum hifce in infulis duplex eft, domeftica V nempe & filveftris, quum vero binz hz arbores, earumque fructus haud multum differant, uno in Capite ambas defcribemus: Primoque indicabimus, domefticam trunco, ortu, ac foliis Mangz arbori fi- millimam effe: Ejus autem truncus non ita craflus, nec ejus coma adeo ampla eft, foliaque paulo funt minora, ad oras dentata, inftar Arboris-pinguis, fen- fim autem hi dentes difparent, plerumque vero hzc folia funt feptem novemve pollices longa , ac tres digitos lata: Fructus ex craflis brevibusque depen- dent petiolis, qui foveolam illis inprimunt, hi petio- . li coronulam quoque habent, fere inftar Mango- ftanz. Fructus formam ac magnitudinem habet po- mi Aurantii , ab utraque compreflus parte feu pla- nus, ac umbilicatus: Ejus cortex eft glaber , fufcus, feu obfcure viridis, cum cinereo mixtus, inftar filve- . ftris Cujavi, undique coftis quafi divifus, ac fepara- tus: fub craflo, ficco , ac fragili cortice flava locatur medulla, inftar Mange-foetide, ex noftre nationis ju- dicio infipida , Indis vero grata, quum ex pingui fit acidula, inftar certe Mutz fpeciei, cum qua odore proxime etiam convenit , in hac inveniuntur tria, qua- _tuor, vel quinque magna officula, inftar renum, vel Lune femi-plene , ad oras autem feu extremitates obtufa A quafi abfciffa, dues longa pollices , unum lata pollicem, a poftica parte protuberantia & emar- ginata, ibique glaberrima, & fpadicea , immo fere ni- gra, horum venter eft hepätici coloris , feu gilvus, rugofus, & adeo durus, ut confringi nequeat:' Atque hec officula ad margines gerunt, in fructus carne, fubftantiam albam , calceam , que inter edendum abji- cienda eft , quum ejus-acrimonia jlabiis á À 3 Caro eft ficcior Hetis mangis foetidis Mu a; ma- joremque habet convenientiam cum farinaceis pomis, que libr. 4. nomine Hebenaftri deferibemus. Tronc cortex eft admodum rugofus , fauciatusque flavum emittit fuccum , fed paucum , qui in. pomi exfc- catur. Altera fpecies, quam Vidoricum Silveflre Voca mus, domeftice fimillima eft, fed altiore adfurgit trunco, foliaque gerit latiora; fructus quoque inftar omi eft , pugni circiter magnitudinis, feu‘ vulgaris Doan Itam , fed non ita compreffus, & ad fummum magis acuminatus, cortice glabro,quique mag's cine- reus eft quam domefticz ; ejus caro quoque non ita dul- cis eft „ac magis fatua, flava, & ficci faporis , ficciffimz, Mufz fpeciei fimilis, fed filveftrior, inque hac tria qua- tuorve itidem reperiuntur officula , duplo- majora, ejusdem tamen cum domeftice forme, in dorfo funt glabra & emarginata, coloris hepatici, cum maculis uibusdam fufcis inftar Lenticularum ; & loco obtu- arum extremitatum incifiones gerunt „feu fulcos qua- fi excifos, ad ventrem funt pallide cinerea ac rugofa. Quibusdam in infulis fructus hi crudi comeduntur, féd plurimüm defeétu alterius cibi, quum multo fint ingratioris ac. vilioris faporis ac domettice. Saltem in Amboina Dëse arboresque filveftres tantum habentur, forte ex ignorantia: Fructus menfe Octobri maturi fponte decidunt , officulaque , que vefperti- liones comederunt, & cum ftercore rejecerunt,' per vias projecta reperiuntur. Silveftris Vidorici lignum fibras gerit longitudinales , eftque album, & leve, d fatis durabile, & ad edium edificationem inftar filveftris Bintangori ufurpatur , fed plurimum ad fupe- riorem zdium.partem , quum terram non facile fe- raty In filvis Amboinenfibus plures aliz occurrunt Vi- dofici Silveftris fpecies, que plurimum a diltis binis differunt fpeciebus, quas hinc libr. 5. defcribemus. ~ Nomen, Prima fpecies Latine Vidoricum Domefticum dicitur: Malaice Widorik : in Banda Goram , Cerama &c. Widorik & Pitorik: in Baleya Laletsjong , quo nomine Macaffarenfis fructus Soffo quoque indigitatur:' Altera feu Silveftris fpecies Latine dicitur , Vidoricum Silve- fire, Malaice Widorik Utan, ac quidam Amboinenfes hanc vocant Labutun , quod nomen proprium eft pe- . nitus filveftri hujus familie , quz , uti dictum fuit, libr,s. defcribetur. ` ` | id Locus. Domeftica ih Amboina eft ignota , en Zi ch anda, AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 173 LVIL HOOFDSTUK. Vidorik-Boom. = E Vidorik is in deze Eylanden tweederleye, te we- ten tamme en wilde, en om dat deze beide boomen , als'mede baare vrugten, niet veel van malkanderen verfchillen, zo zullen wyze in een Capittel begrypen: en éerjt zeggen dat de tamme van ftam , wasdom , en bladeren, de Mangas-boom zeer gelyk iss dog den ftam wert zo dik nog de kruin zo breet niet , en de bladeren zyn ook wat klein- der ; aan de kanten wyt getandt, gelyk die van de Arbor pinguis , dog metter tyt vergaan deze tanden, zijnde meeft zeven en negen duimen lank , en drie vingers breet. De vrugten bangen aan korte dikke fleelen , dewelke een kuiltje daar in maaken, deze fieelen bebben ook een kroontje, by- kans als een Mangoftaan: de vrugt is van grootte en ge- daante als een Orangie-appel , te weten onder en boven wat plat, en met een kuiltje: deze fchelle is effen, vuil, don- ker-groen , en met graauw gemengt , als de wilde Cujavos, rondom met eenige ribben afgedeelt : onder de dikke , drooge en brofje /chelle leyt een bleek-geel merg , gelyk dat van de Manga - foetida , of flinker , na ’t oordeel van onze natie onfmakelyk , dog by de Indianen aangenaam, om dat bet uit den vetten wat na den rynfchen trekt, als een zekere zoor- te van Pifang 5 die bet ook in-retk zeer na by komt; daar binnen vint men drie a vier , en vyf groote korrels, gelyk als nieren, of balve-manen , dog aan k eynden ftomp en als afgefneden , twee duimen lank, en balf zo breet ; agter met een uitfteekende rugge en rant , en aldaar zeer glat, en Swart-bruin „ja bykans fwârt „maar den buik is Biter: wig „of vaal , rimpelig , en zo ‚fteen-bart dai menze niet kan open-byten;.en deze korrels of fieenen bebben dan of by bei. de bun boeken , in bet vlee/ch van de vrugt , een avitte kalk- agtıge fubftantie , die men in "t eeten moet wegdoen, om, datze met baar fcherpigbeit de lippen befcbadigen. EVER KMI AKTIE TANS Hi^ Her dell is droger datt dat van de voorn. finker? en Piffang , en beeft beter overeenkomft met de meel- appels , die wy lib. 4. onder- den.naam van-Hebenafter zullen be- febryven: De fcbor[fe des flams is zeer ruig, en geeft , als men .daar in vu een geel zap uit , dog KT ie tot een ` gom befterft: de tweede zoort , die wy wilde Widorik nog- men ‚is de tamme meeft gelyk , dog booger van [lam „ éh breeder an bladeren. De vrugt is mede als een appel” on- geveer 20 groot als een vuift , of een ordinaris Lemoen Itam, dog niet zó ingedrukt, maar na vooren toe een weinig [pit- zer, met een effene Jchelle, en die ook graauwer is als de tamme, bun «lees is mede minder zoeter , laffer , bleek-geel, en droog van Daat, de droog {te flag van iffangen naaft- Komende , dog wat wilder, en daar binnen vint men mede drie a vier [teen-barde korrels, wel eens zo groot , dog van bet zelfde fatzoen als-die van de tamme , op de rugge zynze gladt en met een rant , niet bruin, maar lever-verwig , met eenige bruine plekken, als fproeten: en in plaats van ftompe boeken , bebbenze kerven, als of ze witgefneeden wa- ren, aan den buik ligt-graauw, en mede rimpelig : op zom- mige Blonden werden deze vrugten wel raauw gegeten, dog meeft by gebrek tan andere kaft, als zynde veel onaan- genamer en Jlegter van [maak dan de tamme: Immers in Amboina &berdenzé veragt, en de boomen voor wilt gebou- den, mijfcblen door onwetenbeit: de vrugten ziet men in Oktober van zelfs Typ. afvallen , en de korrels, die de oleer- muizen opgegeeten en met bun drek weder gelooft bebben, langs de weg leggen: Het bout van de wilde Widorik is regt-dradig, wit , en ligt, dog redelyk duurzaam, en wert, gelyk de wilde Bintangor, aan den buisbouw gebruikt, dog meeft tot boven-werk, om dat bet de aarde niet verdra- gen kan: daar zyn in.de Amboinze boffen nog meer andere wilde zoorten van Widorik, dog te veel van de twee bo- venftaande verfchillende, en die wy dierbalven in "t vyfde boek befchryven zullen. : E Naam. Het eerfte gefa t , in "t Latyn Vidoricum Do- mefticum : in t Malen: Widorik : in Banda Goram, Ceram Ec. Widorik en Dronk: op Baleys Laletsjong, awelken naam ook de Macaffaarze vrugt Sollo gegeven wort : De tweede of wilde zoorte noemt men in 't Latyn Vidori- cum Silveftre: in't Maleyts Widorik Utan., en zommi- e Amboineezen noemenze ook Labutun: welke naam ey- gentlyker toekomt de gantjch wilde geflagten, dewelke, als gezegt „ in "t vyfde boek befchreven zullen worden, Plaats. De tamme- zyn in Amboina niet bekent , maar Y3 , ^ wel & 174 Banda, in Gorama & Cerama occurrit orientali , quam- vis non magna in copia, plantatur ibi & colitur in- ftar Mange arboris , in Baleya quoque occurrit. In Amboina Silveftris reperitur in filvis Hitoz , fed fre- quentior in Boero, Gorama, Cerama, ac porro in infulis Aufträlibus. U/us. Domeftica, que in Banda & Baleya plantatur, fructum exhibet, qui crudus eft edulis, quum gratam habeat aciditatem , fi prudenter modo depuretur a fupra memorata calce, filveftris fruêtus quoque edi- tur, fed plurimum in Gorama vicinisque infulis: In Amboina. autem eft vilis , vefpertilionibusque relin- quitur. Interiores nuclei apertorum officulorum Calap- pæ Lymphæ inco&i, funt fere tam dulces , quam Cana- ri. Lignum, uti fupra dictum fuit, in locis illis, in uibus abundat, edificiis infervit, quum fatis diu fit pi e py quum horum incolarum domus plerumque fumo fint replete , unde coffi aliaque infecta hoc non expetunt: Baleyenfes, quum fructus decerpere cu- $ piunt, hanc arborem non confcendunt inftar aliarum arborum juxta truncum, fed per fcalas, ob rugofum ejus truncum ac corticem, foliisque utuntur crudis ad Bocaffan , uti alia hunc in finem apta ac recenter excreta folia Ulang-Ulang. ` siia Tabula Sexagefima Septima ` Ramum exhibet Vidorici Silveftris primi, ubi Litt. A. offi- . cula feminalia reprefentat. OBSE RVAT IO. Caniram H. Malab. part. 1. Tab. 37. hujus generis vide- tur fpecies. HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput LVIII. wel in Banda, op Goram, en Ooft-Ceram , alboewel mede in geen groot. getal , men plantze , en baventze-aldaar , ge- lyk de Mangas-boomen , op Baley werdenze mede gevonden: en op Ambona beeft men de wilde int gebergte van Hi- toe dog veel overvloediger op Boero, Goram, Ceram, ende de verdere Zuid-oofter Lylanden. Gebruik. De tamme , gelykze in Banda, en op Baley geplant wert, is bequaam, om raauw te eeten, om datze een aangename rynsheit beeft, alffe maar met voorzigtig- heit gezuivert wert van de bier boven aangebaalde kalk: de wilde werden ook wel gegeeten , dog meeft op Goram , ende de naaftgelegene Eylanden : maar in Amboina werdenze veragt en voor de vleermuizen gelaten: de binnenfte heeften uit.de geklopte fleenen , in Calappus-melk gekookt y /maa- ken by na 20 zoet, als Cauari? bet. bout , als boven is ge- zegt, wert op de plaatzen daar men het in meenigte beeft, tot den buisbouso gebruikt, en daar bet ook al vry lang aan duurt „om dat de buizen dezer Inlanders meeft of door- aans vervult zyn met rook, daar de wormen en bet andere kleine ongedierte geen [maak in fchynen te vinden: de Ba- leyers , willende de vrugten plukken, beklimmen dezen boont niet gelyk men wel andere boomen doet langs den [Lam „ en dat wegens zyne ruige fcbor[Je , maar komen met een ladder daar op ; en de bladeren gebruikenze ook raauw tot Boca[Jan, gelyk als andere daar toe bequaame Ulang-Ulang , of jonge en eerft uitgefcboten bladeren. . ` EEE VE MEE De Seven- en Seftigfte Plaut ` | Vertoont een Tak van de wilde Vidorik- Boom , alwaar Lett. A. des zelfs zaat-korrels verbeeldt. ` AANMERKING. De Caniram van de Hortus Malabar. eerte deel Tab, 37. verbeeldt en befchreven fchynt van, deeze boom een zocrt te zyn. - ee cl: -— CAP. QUINQUAG. OCTAVUM. E át 25 Catappa. Catappan. ` . Së ftris, quas fimul hoc in capite defcribemus: ^ Domeftica eft arbor vafta & extenfa, recto , fed non admodum alto trunco, circa quem rami oppo- fiti locantur, formam pr&bentes ampli petafi, Read majorum ramorum extremitates alii transverfales ori- untur rami, atque ex iis porro alii minores; ad uorum extremitates in orbem fine ordine & arctif- ime folia dependent, fere inftar ingentis lampadis, plurimis .extenfe tubis; atque hec folia funt maxi- ma , fed inequalis magnitudinis , inferiora enim ac vetuftiffima quinque , fex , octove pollices funt longa, duos cum dimidio vel quinque lata pollices, alia au- tem fepe decem Sogt eN polices funt longa, quinque fexve lata pollices, inftar: flabelli formata, ad fummum nempe latiffima , ac fere inftar dimidii circuli rotunda , brevi apice, inferius fenfim angu- ftata ufque fere ad ipfum ramum, cui brevi craflo- que junguntur petiolo , uti quoque nervus medius admodum craffus eft, qui plurimas emittit coftas la- terales parallelas , que arcubus incurvis fibi mutuo junguntur ` Folia hee. funt Wahre ac lete viridia, ubtus quodammodo flava, ad tactum mollia; flores longis ex racemis dependent albi, parvi , plurimis- que gaudentes albicantibus .ftaminibus , plurimique plerumque decidunt, ita ur unus alterve tantum ex- crefcat uno. ex racemo. ure . Fructus eft magnitudinis junioris Mange , vel paulo minoris, ac magis planus, ad oras acutior , tres lon- gus pollices, fescui-pollicem latus, pollicem craffus, undigue, ad. oras leviter emarginatus , atque ad unüm plerumque latus reflexus vel protuberans , formam- que hinc cochlearis vel cymba refert , fuperiore vero parte fructus eft bifülcatus, ac tenui pellicula exte- rius tectus, primo intenfe viridis, dein rubens feu in- carnatus , luteis maculis feu {triis , atque fub hac pel- Jicula ilofum locatur. putamen, fique recens fcinda- tur , rubet inftar Cerafi aperti, minorem digitum craf- fum, inque hoc craffum locatur officulum dicto pu- tamini nexum , quodque confra&dum nucleum emi e et | Cum duplex Kap ep eft, Domettica & Silve- mart 41221 LI REIFEN Atappan is mede tweederley , als tamme en wilde, en “kY Hid in dit Capice oen de A tamme wert een groote wyd uitgebreide boom, met een regte , dog niet zeer hooge ftam , rondom den welken de takken regt over dwers Jaan „vertonende de gedaante van een breeden boet, aan °t eynde van de eerfté of booft-takken komen weder andere dwers-takken voort, en uit dezelve 20 vervolgens al weder andere ; aan't einde van dewelke rond- ‘om, zonder ordre, en digt boven malkander ,. de bladeren hangen byna als een groote lamp met pypens zynde deze bladeren kloek en wel Bant Ross flag » dog daar omtrent d ZC ook de t met kromme boogen aan malkanderen zjn gebegt: zy giat» in di prono eu van onderen een wein ui dn gui trekkende , midsgaders zagt in "t aantaften. Het loeyzel hangt aan lange trosjes of [beelen , zynde wit , klein, en ol Witte draatjes , en zy wallen meeft af, zo dat er maar een twee, en drie aan eenen tros tot perfectie. komen. De vrugt is van grootte als een jonge Mangas, of nog wat Aleinder, ook platter , en ee Br wre duimen, lank ,.balf zo breet, en een duim dik, aan de zyden rondom met een dunne rant, die zig ftro» na de eene zyde wat omkromt of opwerpt, en alzo.’t fatzoen, dan. een lepel of fchuitje maakt: aan 't voorfte eynde in open ge- klooft van buiten met een dun velleken bekleet , int eerfle boog-groen „daar. nä rodze-root of incarnaat., met geele plek- ken of fireepen, en daar onder leyt. een bairige of pelzige bolfler, als men vers daar in nyt, regt root, als een ob gelneeden ker[]e„ een Kleine vinger dik, en binnen dexelve een barde fte:n of fcbaal , daar de voornoemde-bolfter vaft aan, bangt, en dewelke gebrooken zynde, zo komt bun de i a % ` * ww eh “regte Zab. LXVII. \ NS SS SSN INN SST SSS EN SSSA SSS WAY NN SSIS S Nu SNM SN NM SSNS SSS EN BEIN SEIT, SU ID Zei WA on... f f i WOH = Ü N N N MN i | NN " b Du) ` P? — ——————— —— I. Boek. LY II. Hoofaft. bet forma ficce & decorticate Amygdale vel Canarii, fed paulo magis anguftiorem , rotundiorem, & oblon- um, fubque fufca pellicula reconditur medulla alba & ficca inftar dicti Canarii, feu Amygdalz , ejusdem- ue fere faporis ; verum Catappa non ita eít oleo- a ac Canarium, unde & gratior eft & delicatior ad crudum cibum: Fru&us recens apertus, jucundum quo- ue praebet odorem , magnamque habet convenien- tam & fimilitudinem cum illo litorez arboris, Atun Laut dite, que poftea Libr. 4. defcribetur: Vetufta hujus arboris folia rubent, coloremque habent fere inftar Cancrorum co¢torum. Silveftres Catappe arbores in duas iterum dividun- tur fpecies ; fecundum loca , in quibus crefcunt, five ad litus, five in filvis, quamvis parum a fefe invicem differant. ; 3 Catappa Litorea, quam proponemus, arbor eft mul- to altior-domeftica, trunco craffo, ramisque extenfis inftar Quercus, plerumque T inclinans , ramisque . inferioribus trans aquam fefe extendens , rami ejus non ita funt regulares ac domeftice , Ted itidem op- pofiti funt: Folia quoque ad ramorum extremitates in orbem locantur, quinque fexve fimul junéta, forma cum domeftice foliis convenientia , fed paulo funt longiora , & ad tatum rugofiora, inferius enim funt lanuginofa , uti & eorum petioli , fuperioresque ac mi- nimi rami: Plures gerunt coftas parallelas quam do- -meftica , unde urentibus .Polot:foliis funt. fimillima, refertim junioribus in arboribus , fed non urunt. lores fructusque funt ut in domeftica, longisque ex racemis dependent’, duo tresve fimul , fed-minores diuque viridem fervant colorem. Officula interiora funt quoque minora , oblongo-rotunda, dulcisque fa- poris inftar Nucis avellane , quum vero tam pauca fit eorum fubftantia, raro expetuntur, & colliguntur. Truncus corticem gerit rotundum, equalem , ac lete virentem , lignum ex rubro albicat , recens : fuerit, ficcum vero cinerei eft coloris, craflis con- ftans fibris, annulisque notatus inftar Quercus ligni, hi autem annuli. feu pecnes: aliquando rech ali- quando obliqui.& intricati decurrunt, flexusque for- "mant, ficcum fatis leve fed tamen durabile eft; & ad navium exftructionem maxime expetitur: Arbor hec nusquam nifi in litoribus occurrit , & femper in fil- ve crepidine, fed tali affectione, ut femper ad mare inclinet , :ejusque-obumbret aquam , unde ejus fru&tus . quoque -hint inde in litus. projecti reperiuntur, `- ^ Catappa Silveftris 5 quee altera filveftris fpecies eft, ` “Boorn. eerfte of Strandt-boom meeft gelyk, dan de bladeren «zyn wat langer en fmalder , mede aan "t uiterfte der tak- ‚ken, zonder ordre, en digt op malkanderen flaande , met defcripte prime feu litorez fimillima eft „. fed ejus folia funt longiora & anguftiora, ad ramorum extre- mum fine ordine locata ;aréteque juncta , multis. co- ftis paralielis 5" fpatiisque intermediis parvis contex- -tis venulis:formata, fed magis referentia dictum fo- lium urens Polo? , cum quo juniores. Catappz arbores tantam habent: convenientiam , ut quam adcuratiffi- ‘meadtendere oporteat; fi quis eas diftinguere ac digno- -feere velit, quamvis hujus Miis folia finc paulo angu- ftiora, & magis glabra , ore foli anguftatz fere ad petiolorym ortum extenduntur , qui obducti quoque funt tenui, ruffa, ac molli lánugine , quali itidem ramuli virides furculique obteguntur ;.in- ferior autem junioris folii pars eft fufca, fructusque eodem erefcunt modo, quo przcedentis , qui plurimum - funt virides, vel denuo ex flavo virefcunt inftar pomi, pauco admixto rubro colore. Intus continetur nucleus -anguftus , oblongus, precedenti minor , qui dulcis qui- dem elt faporis, fed ob parvam ejus fubftantiam nè- mini lubet fruétum contufione aperire. Truncus non ita inclinat ac precedentis , fed erectus excrefcit , ra- mosque diffundit inftar ampli petafi in orbem: Lignum recedenti fimile eft, fed magis ficcum, majoresque abet pectines, feu venas. Å Nomen. Prima feu domeftica fpecies Latine dicitur Catappa Domeftica: Malaice & Balaice Catappan, Ter- natice JVufu & Neuffu :Bandice Teley & He Altera fpecies Catappa Litorea: Malaice Catappan Laut: Qui- am etiam eam vocant Canari Laut , quur ejus nucleus Canarii nucleo adeo fit fimilis. Amboinice Saliffa : Ma- caffarice Taliffa : Bandice Talyo- Batu. SE lapideis - ¢refeat litoribus., Tertia fpecies Catappa” ri. da e aice » AMBOINSCHE KRUYDBOEK. regte beeft te vertonen in de gedaante van een drooge ge” Jcbilde Amandel, of Canari, dog wat fmalder , ronder ‚en lankwerpig , bebbende onder baar bruine wliesken-een wit , droog merg, gelyk de gem. Canaris, of Amandelen, ook bykans van dezelve fmaak, dog de Catappan is zo olyaptig niet, als de Canari, en dierbalven lieffelyker of /makely- ker om raauw te eeten: de vrugt, vers opengefneeden zyn- de , geeft ook geen onaangenaamen reuk ; xy beeft mede groo- te gelykenifje of gemeen/cbap met die van een andere ftrant- “boom, Atun Laut genaamt , en dewelke bier na in "t vierde boek befchreven zal worden; de oude bladeren van dezen boom werden regt of gebeel root „en krygen een coleur byna als van de gekookte krabben. D ur Aangaande nu de wilde Catappan-boomen , dezelve ver- delen baar weder in twee zoorten , na de plaatzen daarze groeyen , bet xy dan aan firandt, of in bet bofcb , boewel- ze van malkander weinig komen te werfchillen. i De Strant-Catappan , die wy zullen voorftellen, is een veel booger boom dan de tamme, met een dikker [Lam , en wyt uitgebreide takken , gelyk de Eyke, gemeenelyk een wei- nig voor over hellende , en met zyne onderfte takken over bet waater bangende; de: takken &va[fen ook zg ordentelyk niet als aan de tamme , dog al mede overidwers : de blade- ren fiaan insgelyks aan de eynden. der takken ineen kring, vyf a xés by een, en agter malkander , zynde van fatzoen de tamme gelt gelyk, dog wat langer , en in't aantaften ook ruiger, want aan de onderfbe-zyde vallenze wat wol- agtig y gelyk mede doen haare fteelen, en de rövorfte takken; zy bebben meer paralleele ribben dan de tamme, enzyn.dier- halven de brandende bladeren van Polot zeer gelyk, inzon- derbeit aan de jonge boomen , dog men beboeft niet te vree- zen zig aan deze te zullen branden. Het bloeyzel en de vrug- ten zyn als die van de tamme , en hangen aan een lange Steel, twee a drie: by malkander , dog kleinder , én :blyven lang groen. De binnenfte korrels zyn ook kleinder‘, lank- werpig-ront, en mede zoet van fmaak , als een Hazel-noot, dog om datter zo weinig aan is , werdenze zelden gezogt , en verzamelt. ` mad Nono ipis luc De [tam beeft een ronde , effene , en ligt-groene fborffe, fi -bet bout Ze opt, verfch zynde , een Ge ee Toy me t trekkende , dog droog werdende zo befterft bet ligt-graaww, tbe, „en met kammen geteikent , bykans als bet Eyken- out „ dog deze kammen loopen zommige regt, andere we- der fchuyns ep verwert , maakende eenige draayingen ; bet drooge is ook redelyk ligt, dog. blyft evenwel. durabel , en -wert zeer gezogt tot alderhande fcheepsbouw : men vint de- zen boom mieuwers, dan op firanden, en dat juift op den zoom van bet bofch, dog met zodanige affeltie tot de Zee, dat by, als gezegt , meet voorwaarts overbelt, en bet Zee- water befchaduwt, dies men de vrugten ook bier en daar . langs de trant opgeworpen ziet. £2 qoare e De bofcb Catappan , zynde de tweede. wilde zoort , is de „veele paralleele ribben , en bare tuffen - plaatzen wederom met kleine adertjes doorreegen, nog meer gelykende na bet voorn. brandende blat Polot , met bet welke deze. jonge Catappan boompjes zulken gelykeniffe bebben , dat by-daar -al naauw op letten moet , dieze onderfcheiden zal, boewel deze Catappan bladeren wat finalder , en gladder zyn , baare orum conniventes feu fmal toelopende zyden flooten of raaken-agter byna tot aan den oor/pronk der fteelen , dewelke mede bekleet zyn met een dunne, rofle, en zagte wolagtigbeit, en zo doen insgelyks de groene takjes en fcheutjes , zynde de onderfle zyde van *t jonge blat bruin , en de vrugten waffen al mede op dezelf- —— de manier als de voorgaande „blyvende meeft groen, of wer- den ten laaften ookwel appel-geel , met een weinig root ver- mengt ; van binnen leyt een est e /malle heeft, nog kleinder y als die van-de vorige, zynde mede wel zoet van fmaak, dog wegens zyne kleinbeit en wil:niemant de moeyte doen om de vrugt open te kloppen. De flam belt of bangt zo niet over als de voorgaande, maar waft regt op , en fpreyt zyne takken mede als een breeden ze „in de ron- te regt dwers uit: bet bout is ook gelyk als bet vößrgaande, dog wel zo droog , en wat grooter van kammen of aderen. Naam. ‘De eerfbe of tamme zoorte wert in t Latyn ge- naamt Catappa Domeftica: op Maleyts en Balys Catap- pan: op Ternaats Nuffü en Nguflu : op Bandaas Teley en Telyo: de taveede zoorte Catappa Litorea: op. Ma- leyts Catappan Laut: zommige noemenze ook Canari Laut, om dat de beeft die van de Canari zo zeer gelykt: 0 Am- boins Saliffa: op Macaffers Talifla: op Bandaas Talyo- batu, om datze op fleenige firanden waft. de derde zoorte : Catappa ~ 176 HERBARII AMBOINENSIS Malaice Catappan Oetan , & Amboinice Lalia, fed plu- rimum apud Hituenfes. 1 Locus. Prima fpecies in Moluccis occurrit , Banda, Baleya, Java, & adjacentibus locis, in Amboina au- tem eft ignota; Secunda & tertia fpecies in omnibus crefcit infulis harum Orientalium regionum; prima in litore, alteraque remotior in planis filvis & circa flu- vios , pofterior autem hec non ita frequens eft ac prior; Notandum porro eft Catappam litoream in Celebe in- fula, aliisque in locis eandem cum domeftica cenfe- ri, quum fru&us non multum differant. Ufus. Domeftice nuclei tantum funt in ufu, crudi- que eduntur, inftar Canari-nucum ; cum quibus fapore ac forma adeo proxime conveniunt, ut enucleati ii- ‘dem haberentur: Catappe vero nuclei femper ex oblongo-rotundi funt, ac ficciores , meliusque fapiunt ac Canariinuces, licet enim fint vetufti , non ita oleo- fi funt ac Canarii. In Batavia & Banda cum aliis fru- &ibus inter obfonia menfis inponuntur, ita ut a no- ftris Europzis pluris eftimentur quam ab Indis, qui minoris eos habent pretii, quum ita pufilli fint, ac ventrem tam parum repleant. Noftri quoque cru- ftularii compererunt, nucleos hos aptos effe ad cru- fta, aliaque praeparata loco Amygdalarum ; fed oleum inde exprimi nequit: Arbor hec in Batavia circa zdes magnis inareis multum plantatur, ut fub grata ejus & ampla umbra fedilia formentur; quidam etiam Daleyz reges idem jubent: Reliquarum bina- rum filveftrium fpecierum nuclei nec in cibo nec in re domeftica ullum habent ufum hic in Amboina, fal- tem non illius, quz in filvis crefcit: Lignum autem eo majorem prebet utilitatem ac commodum navium exftructioni, incoleque Bonoakey, & Aruenfes ex hoc afferes formant, ac coftas pro eorum Corre Cor- re, fimilibusque majoribus navigiis: Siccum enim eft fatis leve , ac nihilominus in aqua marina diu durabile: Silveftris generis folia funt tam magna & ampla , ut lo- co fercularum Men poflint, atque infervire pro vis, fi in campo vel filvis menfas exitruere cibis veli- mus, In Celebe atque Moluccis, ut intellexi, nullz Ca- tappz-arbores funt notz , nifi que in litore fponte ubi- -que crefcunt, harumque fructus ibi quoque colligun- tur , contunduntur , & eduntur , uti aliis in locis dome- ftice fru&tus, quum eorum nuclei fint quoque majores ac Amboinenfes ; EU fere modo conftitutum eft . €um diéta Bandenfi Teleyo , iis enim in locis nullz hu- jus arbores coluntur, fed que efculentos dant fru- &us, hinc inde in filvis crefcunt, alieque Teleyo- Ba- ‘tu ditte, quarum fructus non colliguntur, in litore -erefcunt , ac plerumque minora gerunt folia ac Taleyo : Silveftris, quam, uti dictum eft, pro vera & cum do- ` meftica eandem putant & habent, Hujus arboris cor- tex ac folia facultatem habent nigrum tingendi colo- rem, unde iis utuntur ad dentes nigro inbuendos co- lore „ac cortice prefertim ad componendum atramen- tum Indicum, de quo libr. 3. cap. 10. in capite de Dam- mar- Batu ulterius agetur. em In Rumpbii Appendice bec adduntur. In Hort. Malab. part. 4. Fig. 3. & 4. defcribitur -nomine Malabarico Adamaram, in quo prefertim hoc -obfervo difcrimen , quod Amboinenfium nucleus Ca- .tappz fru&us inter dentes non ita facile teratur, ac Aerer Se fed in partes minores confringatur , diuque inter dentes hereat. EXPEC ADDED Tabule Sexagefime O&ave , ramum exhibet Catappe domeftice, ubi Litt. Ejus maturum , B. Vero ejus officulum reprafentat. OBSER. Liber I. Caput LVIII. Catappa Silveftris: op Maleyts Catappan Oetan: en op Amboins Lalia, dog meeftby de Hitueezen. Plaats. De eerfie zoort vind men in de Moluccos , Ban- da, Baley, Fava, en de omleggende plaatzen „dog in Am- boina isze onbekent : De iweede en derde zoort groeit op al- le Eilanden van deze Oofterfche quartieren, de cer{te op Jirant , en de andere wat verder van daarin vlakke boj- Sehen, en aan,of omtrent de rivieren „dog deze laatfte wort zo veel niet gevonden als de tweede: flaande nog aantemer- kens dat de Strant-Catappans op het Eiland Celebes, en andere plaatzen , met detamme voor een gebouden werden , om dat de vrugten niet veel van malkander komen te verfchillen. Gebruik. De korrels of pitten van de Tamme vrugten zyn maar alleen in gebruik, en werden raauw gegeten , ge- lyk die van de Canari-nooten , met dewelke zy ook in Jmaak en fatzoen zo na overeenkomen „dat men de gepelde voor een en dezelve zoude.aanzien; dog de Catappans zyn altyd uit den lankwerpigen wat ront, ook drooger, en beter van Smaak, dan de Canaris , want al werdenze oud , 20 en zyn- ze zo olyagtig niet als de Canaris: Op Batavia en Banda werdenze onder andere Fruiten tot een nagerigt of bancquet opgedifcht, zo datze by onze Europianen in meerder agting zyn, dan by de Indianen, dieze te minder agten, om datze zo klein zyn, en den buik zo weinig vullen: Onze Paftey- bakkers bebben ook bevonden , datze bekwaam zyn om taarten daar van te maken, en omtrent detoebereiding van ver[cbei- de geregten, in plaats van amandelen te gebruiken, dog men kan geen oly daar van maken: «werdende deze boom op Batavia omtrent de buizen, en op groote pleinen veel ge- plant , om onder zyn aangename en breede fchaduwe zit- banken te maken ; en zommige Koningen van Baley doen gok bet zelve: Van de twee refteerende wilde geflagten , bebben de pitten in de koft of buisbouding , bier in Amboina geen zonderling gebruik, immers niet van de gene , die in de bof- chen gevonden worden; maar zo veel te grooter gerief en nuttigbeit beeft men omtrent den Scheeps-bouw van bet bout, en de inwoonders van Bonoakey, en Aru, bakken daar van de planken en inbouten tot bun Corre-Corren, en diergelyke groote- Vaartuigen: want-opgedroogt zynde, is bet redelyk ligt, en niettemin :durabel in-zee-water: De bladeren van 't wilde geflagt zjn xo breed en groot „dat men ze tot taaffel-borden kan gebruiken „als men op’tweld of in't bofch maaltyd bouden en opdiffcben wil. mats id „Op Celebes, en in de Moluccos ,: zo ik-my beb laten be- rigten , zyn geen andere Catappen bekent, dan de gene die op firant overal van zelve groeyen , werdende haare vrug- ten aldaar mede opgezogt opgeklopt, en gegeten, gelyk elders de Tamme , nadien baare beeften ook grooter vallen dan de Amboinfche , en zodanig is bet byna ook geleegen met de bier voorgenoemde Bandaafcbe Teleyo, want op, dezelve plaatzen werden wel geene van die boomen gebavent of gecultiveert; maar de geene, die de eetbare vrügten draagen , ava[Jcben bier en daar in "t bofcb, en de andere, Teleyo-Batu genaamt , welkers vrugten zy niet en verza- melen, groeyen op [irant , en bebben doorgaans kleinder bladeren dan de bofcb Teleyo, dieze aldaar, als gezegt , voor -de opregte houden: De fcbor[Je en bladeren van dezen boom bebben. mede een eigenfchap van zwart te konnen verwen, invoegen men die gebruikt , om de tanden mede zavart tema- ken „en de fchor[fe byzonder tot bet bereiden van de moorfcbe inkt, waar van lib. 3. in ’t 10. capittel, van de Dam- mar-Batu, wat meer gezegt zal worden. In de Appendix van Rumphius wert dit 'erbygedaan ~ In bet vierde deel van de Hortus Malab. Fig. 3, en 4. wert by befchreven met den Malabaarfcben naam Adama- ram, waar in ik alleen dit onderfcheid beyinde, dat de beeft van de vrugten in de Amboinfche Catappen zo ligt tufJcben de tanden niet gemaalen wert, gelyk van de Mas labaarfche getuigt wert, maar by bryzelt klein, en blyft lang tuffcben de tanden. “= ` ; | UYTLEGGING Van de Acht- en Sefligfte Plaat, Dewelke vertoont een Tak van de Tamme Catappe-Boom, al- waar Lett. A. Een rype vrugt, B. Deszelfs pit aantoont. - AAN- * — SJ BEVA. X GE TIL RR INN ANN Au N M MSN RN 2 POD PELI — SENSN SS N N NN N = LA ap m7 ISSN A N ES À KA GK IN Sh MM NON NN NSW SRA N INN N NN NN N N DOT MÄ N ` N V j ) ~ HH 01 E Ce Á "NS 4 d gu GH AN 1 UN NN 4 HE, EEE Ei A 3 VN HH 7 z S 2 ` | 12 "NS Mitt V NN NN SN N AN M AN va SOAS SSE uL VID 7 HHH HAHH HAHAH AHH A ; (KA IL T lez. = I. Boek. LIX. Hoff. AMBOIN OB SER VAT IO. Inter Amygdalas relata eft hac arbor a Plukn, in Almag. Bot. pag. 18. & Nieubovio in Itinerario. fuo, & arbor Catap- pa a Valent. p. 171. vocatur. SCHE KRUYDBOEK. 177 AANMERKING, Onder de Amandel-Boomen is deeze boom gebragt van Plukn in zyn Almag. pag. 28. en van Nieuhoff in zyn Rys-befchryving, en Catappa-Boom wertze genaamt by Valent. p, 171. Uamvis Cadjus a defcriptoribus Indie Orienta-. * CAPUT QUINQUAGES. NONUM. lis & Occidentalis, quantum videtur, fatis fit Caffuvium : Cadju. Q defcripta, hic tamen eam breviter exarare vo- lui, quum quzdam in ipfa detexerim , qua ab aliis vel omiffa funt, vel in ea hic non ita obfervantur,& quum in- fuper ejus filveftrem repererimus fpeciem, hifce in infu- lis indigenam:Caterum extra contraverfiam pofitum eft, veram Cadjum non proprie effe fructum Indie Orien- talis, fed a Portugallig quondam ex India Occidentali huc tranflatum fuiffe , uti primum nufquam invenieba- tur, nifi ubi hzc habitaret natio , vel quem inhabitave- rat locum: Indie Occidentalis fcriptores aliique te- ftantur, vaftam effe arborem foliis Lauro fimilibus vel inftar Mali, quod tamenab Amboinenfi multum differt: Hic enim humilis eft arbor, vix altitudinem vulgaris mali adtingens, trunco incurvo, fed ejus rami funt magis extenfi, atque hi maxima ex parte ob gravita- tem adeo humiles ac depreffi dependent, ut terram fere adtingant , unde & inregularem efformant arborem ; Folia autem quodammodo mali folia referunt , fed mul- to funt ampliora, fuperius rotunda, ac obtufa vel pa- rum bifida, firma, glabra, ac crepitantia, rugofa, & finuofa, inzqualis magnitudinis, in uno enim eodem- que furculo inferiora fepe funt minima, ac tres tañ- ‚tum longa pollices, duosque lata digitos, quum fupe- riora quinque feptemve fzpe pollices fint longa, ac tres vel tres cum dimidio pollices lata; Folia hec funt fo- litaria, ac inregulari ordine fragilibus ac craflis ex ra- mis proveniunt , horumque extremitates terminant flo- res extenfis in racemis, qui ex quinque anguftis for- mantur petalis, albicantibus, quam diu funt erecta, fed leviter rubent vel purpurafcunt, quum retro fle- &untur, inquorum centro ftylus locatur. ~ d Poft flores fat magna in confpe&um venit faba, renis forma, quz dorfo petiolo jungitur „inter quem & dictam fabam pomum excrefcit eodem modo, quo memo- rati Seriptores narrant, Amboinenfis autém non ita luteus ; er, ot vel dulcis eft, ac Indie Occiden- talis, vel | ovi anatıs, pyriformis, inferius anguftatus ac com- preffus, e longinquo viridis coloris inftar pomi, ali- quando ftriatus ftriis lete rubentibus, carnem inter- nam habet fuccofam ac mollem , fed fibrofam ac vil- lofam: Sapor ejus eft acidulus fere inftar pomi vino- fi, fed mixtus tali ingrata acerbitate; ut fauces con- ftringat, unde non multum crudus editur: Zeylanen- fis autem, uti intelligo, mulco mitioris eft faporis; - Dica faba feu.caftanea , quz in fructus fummo excre- fcit Sei nature dcforme , qualem dicti commemo- rant Scriptores, Que hifce in terris plurimum editur , carbonibus enim intoftâ;-donec exterius putamen, uod urens continet oleum , dehifcat , nucleus internus e auferri poteft, a fufca depurari pellicula, úl- teriusque edi inftar Amygdalarum vel Canarii: Folia arboris ac cortex ingratum & hircinum fere fpirant odorem, uti quoque flores , fed horum odor debilior eft: Fruðus maturus decerptus facillime putrefcit , ita ut ultra duos vix dies integer fervari poflit, totumque odore repleat cubiculum. Lignum eft album , fuc- ` cafum, ac inutile: Rami funt pingues, fragiles, fed tamen »flexiles; Odtobri floret, fruétusque Decembri maturéfcunt ac fübfequentibus menfibus. _ se Nomen. Latine Caffuvium : Malaice Cadju: Ex Por- tugallo Caju feu Cajou. In Amboina quoque vocatur Boa Frangi h. e. fru€tus Portugallicus , quum ab‚hac na- tione o itranflatus fit: In Macaflara dicitur T om. $ voor ylanenfis, vixque magnitudinem habet g LIK HO OFDSTU K. De Cadjoe-Boom. | lyk zo Ë dog de voorfte lank, mitsgaders drie „en drie- duimen alven ook niet veel raauw gegeten wert: Maar de Cey- lonfche , zo ik verfbaa , is veel lieffelyker van fmaak: De gem. Boone of Caf anjë , die aan "t vöorfte der vrugi bangi, is van zodanigen aart en fatzoen, als voorfchreve Scbry- vers vermelden: werdende bier te lande wel meeft genut- tigt: want zynde op de koolen gebraden , tot dat de buiten- fte fchaal „ daar die brandende oly in zit , openberft , zo kan men de binnenfte beeft gemakkelyk daar uitneemen , van 't graauwe vliesken zuiveren „en dan voorts eeten als Aman- delen , of de Canaris bier te lande: De bladeren en fchor[Je, geven van baar een onlieffelyken en bokagtigen reuk, als mede het bloeizel „ dog «vat flapper: De rype vrugt , afge- plukt wynde , verrot zeer ligt , zo dat menze boven de twee dagen niet wel bewaren kan, vervullende met baren reuk een geheele kamer : Het bout is wit, zappig „en ondeugend: De takken zjn mede vet, buigzaam , en bros: Zy bloeyen in October , en de vrugten beeft men in December, mitsga- ders de volgende maanden. i Naam. Iñ 't Latyn Cafluvium , in ’t Maleyts Cadju: Alles uit bet Portugee/che Caju , of Cajou: , | noemt menze ook Boa-Frangi , dat is , Portugeefche vrugts óm datze door dezelve natie albier overgebragt is: Op Ma- Z caffer n Amboins ` 178 Soor h. e. Jamboifera; quum caftanea ad dorfum Jam- bofam videatur proferre. Locus. Ex Garzia ab Orto conftat fruétum hunc fuo tempore, feu anno circiter Chrifti 1550. circa Goam incognitum fuiffe , fed non diu poft Chrijtopborus a Cofta, primum circa Couchin vidit, ac capite vigefimo quar- to defcripfit, uti conftat ex Carol. Clufii adnotationi- bus in illud caput; fed dein a Portugallis plurimis in Indie locis multiplicatus ac propagatus eft, prefertim in Zeylana , Celebe , in regno Macaflarenfi , & in Maro. Hic in Amboina pauce tantum funt arbores, ac præ- fertim ad rubrum montem, ubi Portugalli primum locum fuum fixerunt. Ufus. De ejus ufu aliis in locis, ubi delicatiores ac majores funt, non agam, fed Lectorem ablegabo ad memoratos auctores , quum in Amboina non fint in ufu, excepto quod quidam crudum exfugant fuccum tanquam remedium contra vomitum ac naufeofüm ventriculum: Macaffarenfes plerumque Cadju poma abjiciunt, tantumque eorum caftaneas colligunt, quas regibus fuis obferunt , ut fupra carbones illos torreant, nucleumque comedant, feu ad delicias , feu more Indico ut Veneris libidinem excitent : Vidi quoque uofdam cortice hujus arboris , qui aufterus admo- um & adítringens eft, ufos fuiffe contra aphthas ad os colluendum, loco Catsjo feu Lycii Indici , forte vocum fimilitudine adle&os aut deceptos. Adtenden- dum porro eft, ne ditte Caftanez fupra carbones torrende ac edende nimis recentes fint, quum acer- rimo tum replete fint fucco , qui nucleum, quum franguntur ac dehifcunt, facile inficit, atque adurens amarum reddit, unde melius e(t, ut per femi menfem exficcentur. In Ternata fruêtus hi multo funt majores quam in Amboina , quumque maturefcunt , magis luteum gerunt colorem , fere inftar fructus maturi Mufæ ,ejusque fuc- co utuntur incolæ pro collutione oris contra Aphthas; ac defedtu fructus corticem arboris adhibent, quum hic cantummodo adítringat & detergeat, nec noxias ha- beat proprietates, quales in Silveftri obfervantur fpecie: i autem plura de horum fruétuum preftantia nofce- re cupit, adeat docta Wilbelmi Pifonis fcripta. Qui arbores Brafilienfes propria experientia feu notitia defcripfit libr. 4. cap. 6. ubi arbor Acajuiba, ac fru- &us Acaju vocantur, ac ubi foliis floribusque bo- num adferibit odorem , qui camen, uti fupra ditum eft, in Orientalibus arboribus non obfervatur. In Rumpbii Appendice hec fequuntur. Ex Hort. Malab. part. 3. Fig. $4. patet arborem hanc in Malabaricis Eugenius quoque effe notam nomine Capamava, & Portugallico Cajoes, ubi ipfi flores fuaveolentes adfcribuntur. 5 Tabula Sexagefima Nona Ramum exhibet Caffuvii, feu Anacardii, ubi Litt. A. Ejus fructum feparatum exhibet. OBSERVATIG Variis nominibus hec arbor a pluribus jam denominata eft auctoribus, optimeque ab Herm. in H, L. B. pag. 30. voca- tur Anacardium Occidentale, Cajous dictum, ofliculo renis le- poris Figura: & Anacardium a Linneo in H. Cliff. p. 161. & Anacardii alia fpecies a Ca/p. Baub. in Pinac. p. $12. & Ana- cardus Zeylanica, Folio Nucis Juglandis Cajous vulgo ab Herm. in Muf. Zeyl. pag. 55. & Pomifera feu potius pruni- fera Indica, nuce reniformi , fummo pomo innafcente Cajous di&a. Ray. bift. pl. pag. 1649. & Sloan. Cat. pl. Fam. p. 187. qui plurimas habet alias denominationes , & in ejus Hift. Fam. part. 2. p. 136. vocatur Acaju arbor pomifera fructu delettabili, propendente Anacardii ritu, Surian dicta, Acaioua Ti . 6? Boerb. vocatur, que eleganter quoque a Merian de Infett. Su- rin. Tab. 16. exprimitur. Reliqua vide in Thef. nofiro Zeylan. Pag. 19. & Dale Pharmac. edit, nov. in 410. pag. 340. Nomine Cadjoe arboris bec defcribitur a Valent. p. 172. & in Tab. fub no. XIX. parvulaicone exhibetur filveftris (ubfequens fpecies. ; CAPUT HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Caput LIX. ca[Jar noemt menze Jamboe-Soor: dat is, Famboes-draa- Ber» om dat de Caftanje op baar rug een Jamboesfchynt te raagen. Plaats. Uit Garzias ab Orto blykt , datze by zynen tyd of omtrent bet Faar Chrifti 1550. omtrent SA at he. kent was, maar niet lange daarna beeftze Chriftophorus a Cofta, eerfimaal omtrent Couchin gezien „en in zyn vier- en-twintigite capittel ook befchreven, blykende by de Anno- tator de Heer Carolus Cluf. op bet zelfde capiitel: maar daarna ize door de Portugeezen op veel andere plaaixen van Ooftindien zeer vermenigvuldigt , en inzonderbeit op Cey- lon, Celebes, int Macaffaarjche ryk, en op Marus; dog bier in Amboina bebben wy maar weinige bomen, en die nog mecht aan den rooden berg , alwaar de Portugeezen ba- re eerfte refidentie gebouden bebben. Gebruik. Van bun gebruik, op andere plaatzen., daarze Jinakelyker en grooter zyn, zal ik niet fpreken , maar den Lezer wyzen tot de voorn. Autheuren, nadienze bier in Amboina niet gebezigt worden, bebalven dat zommige bet raauwe zap daar uitzuigen , als een bulpmiddel tegen bet braaken, en een walgende maag ; de Macaffaren werpen de Cadju-appelen doorgaans weg, alleen vergaderende de Caftanien, en-die vereerende aan bare Koningen, dieze dan op koolen laaten braaden, ende bet pit daar uit eeten, 't zy dan tot een lekkerny y of na de Moorfcbe manier , om de ` venus-luft te verwekken; Ik beb ook gezien, dat ommige de fcbor[Je van dezen boom, zynde uittermaten wrang en zamentrekkende, gebruiken, om tegen de Sprouw de mont mede te fpoelen, in plaatze van Catsjo, of Lycium Indi- cum , mi[Jcbien door gelykbeit van namen aangelokt , of mis- leit zynde: Wyders [taat te letten , dat men de voorn. Caf- tanien, die men op de koolen braaden en eeten wil, niet al te verfeb komt te nemen; om datze alsdan nog vol zyn van een d CN vocbtigbeit , "t welk bet pit in "t openberften ligt infetteert „en brandende bitter komt te maken, en daar- om is bet beft, dezelve een halve maant te laten droogen. . In Ternaten vallen deze vrugten vry wat grooter, als in Amboina, en ook alsze ryp zyn, geelder , byna als een type Pifang, en bet zap gebruiken de Inlanders ook om de mont mede te fpoelen py de Sprouw: of by gebrek van. de vrugt, xo nemenze de fcbor[Je van den boom „nadien de- zelve maar alleen zamentrekt en a veegt, en gant/ch geen. eng isi eigenfchappen beeft, gelyk die van bet wilde ge-. Sagt: De gene nu ‚die van de voortreffelykbeit dezer vrug- ten meer begeeren te weten, believen my toe te laten, dat ik baar wyze tot de geleerde Schriften van Do&or Wilhel- mus Pifo, die de Brafiliaanfcbe planten uit eigen aan/chou- wen, of ondervindig , befchreeven beeft , zynde deze tevin- den lib. 4. capittel 6. alwaar den boom Acajuiba, ende de vrugten Acaju, worden genaamt, en daar by de blade- ren en bloemen een goeden reuk toefchryft: dog die men aan de Ooftindifche , als boven is gezegt , geenzints bemerken kan. In de Appendix van Rumphius volgt dic: In bet derde deel van de Hortus Malab. Fig. | dat by in de Malabaarfche landen ook moet rn den naam van Capamava, in’t Portugees Cajoes , en dat bem aldaar welriekende bloemen werden toege/cbreven. De Negen- en Sefligfte Plaat — td van de Caffuvie-boom, ofte bet Anacardium, A. Deszelfs vrugt af zezondert verbeeldt. AANMERKIN Ge de Gomes, en wert zeer wel van Herman in de Gad og Leidfe Tuin pag. 30. Weftindifche Anacardium Cajoes genaamt, met een [leentje in de gedaante van een nier uit een baas , en wert al- leen Anacardium van Linneus in de H. Cliffort. pag. 161. ge- naamt „en een ander zoort van Anacardium by Cafp. Bauhin in Pinax p. 512. en Zeylonfche Anacardus met bet bladt van een Mäe, te-boom Cajous , in ‘t gemeen by Herm. in bet Mufeum Zeylan. p. 55. en Appeldragende , ofte liever Pruymdragende Ooftindifibe Boom , met een niervormige neut boven op de appel zittende, Cajous van Ray in zyn hiftor. der planten p. 1649. en van Sloan. tal. pl. Jam. p. 178. die verfcbeide andere benamingen nog beeft als mede in bet twede deel van de Jamaic. hiftor. p. 136. wert. Acajou van Tournefort en Boerhave genaamt, en wert beerlyk ver= beeldt by Merian over de Surinaamfche infe&en Tab, 16. Het overige zie in myn Thef. Zeylan. pag. 16. en by Dale in zyn Phar- macol. ek 40. tð ; ; naam van Cadjoe-Boom wertze befchreven by Valent pe 171. en op de plaat onder no. XIX. dog zeer klei K géen cigentiyk de ilde zoort is. dt LX. HOOFD. GEH AAA GOO MAG 1487 7 Ze H SS 252 zu SF SS = 7 35 SSS Wing ELLE, 7 = WA 1 2 FDI HL; SLID EE = ES er SOT NS S 3 li EE aan ANDERE S ERSTEN AA AN x Ay K SI III KIN WA Ë EEE pe ama 7 SÆÐ L oe oe um TELE BEG PH HH WYO ARA? VO: hf dn té RER di, VOX) A Ü TR A tt MA 77 RAM I, Boek. LX. Hoofdft. AMBOIN CAPUT SEXAGESIMUM. Caffuvium Silveftre. Lenat. daun Sacko, Orma fructus hujus arboris demonftrat hanc cum H præcedenti convenire Cadju , quamvis folia mul- tum differant; Lenat autem rectum atque altio- rem habet truncum , magnitudinemque obtinet me- diocris Mangæ arboris , coma extenfa , fed truncus pleramque non craffior eft crure, vel femore , cor- tice glabro , quum nondum fuerit adulta „ in vetu- ftiore autem rugofus ac fiflus inftar Mange arboris: Folia multo majora funt quam Cadju, plerumque pe- dem longa, quatuor quinqueve pollices lata, utrim- que acuminata, multis pertexta coftis parallelis , fu- perne ®bfcure viridia, inferne cinerea , vetuftiora olia funt folitaria ac inordinata , juniora oppofita & cruciata, qu& varietas in foliis præcedentis Cadju quodammodo itidem obfervatur , funtque. etiam fir- ma, ac glabra; Ad ramorum fummitates flores pro- germinant racemofi', ut in Manga arbore , fed bre- viori in racemo: Flores autem hi componuntur ex quinque pallide albicantibus. petalis parvis, retro- exis, & adunatis, quique majores funt Mange flo- ribus: In horum centro viride & oblongum apparet iftillum, inftar lapilli circulo luteo inclufi, in cu- jus fummo tria brevia nigra confpiciuntur capitula, circa quod quinque albicantia ftamina locantur: His- que fuccedunt fructus ex racemis dependentes , Cad- jum referentes ; fed multo funt minores, quorum qu" vix pollicem vel duos digitos latus eft, ejus- emque longitudinis, fere triangularis , anguftiffima- . qué ora- lo obverfus, Ficiformis, rugofus , feu . sparum fülcatus , obfcure viridis ac. mollis: Ejus caro eft aquofa & adftringens inftar Cadju , in penitus .ma- turo fructu autem dulcior eft: Inque fuperiore ac la- tiore parte gerit quoque caftaneam feu fabam, fed breviorem, crafliorem, ac magis gibbofam quam in Cadju, uno latere erectam, & rug | | fculptam, externe fufcam, feu ex fufco ac cinereo mixtam ,.pollicem longam , ultra pollicem. craffam. Hecque faba in femimaturo fructu. femper major eft ipfo pomo fed non in penitus maturo fructu. _ ‚Faba hec per longitudinem confcifla quadrata fere ap- paret; fed unus angulus acutior. eft: Putamen exterius cultricirciter tiem habet,ac duplicatum eft,interne fpongiofum ac foraminulis plenum, exfudans liquorem oleofum , qui acris eft & urens, ubi cutim tangit , in- termedium fpatium repletum eft nucleo albo ejusdem cum putamine forme, quique inftar Cadju totus edu- lis eft, fed ea fimul prudentia, ne dictum acre oleum nucleum. inficiat, atque hoc os ac lingua uratur vel ledatur.. Ex abruptis foliis & arboris cortice liquor ` ferofus exftillat , qui mox ccerulefcit, ac dein nigre- ícit; atque ubi hoc lac cutim tangit, ibi mox nigra illam inficit macula , brevique poftea difficilem excitat pruritum , quo cutis intumefcit , ac tam rubra eft, acfi adufta foret, hocque uftionis fignum nullo. alio tolli poteft remedio. nifi exulceratione , quod uti in aliis aduftionibus non fine dolore perficitur , hujusque cica- trix tam diu in cute remanet , donec illius arboris fru- cus, qui uftionem caufarunt, decidant, Hec autem vis; fortior & efficacior eft. inoleo Caftanez , quam in arboris. laCte, quod cutim tantum adurit, fed non ita facile exulcerat quam mémoratum oleum : Si hu- jus-arboris-tryncus profunde incidatur, tale lac ab- undanter‘exftillat , quod craffefcit , atque arbori ad- haeret tanquam nigra atramenti {tria , incifio autem hac prudenter-eft inftituenda, ne lac in faciem vel gutim metus Succus ex disruptis foliis exftillans magis albet , nec ita nocet: Mirandum vero ac fingulare eft, quod: juniora ac flaccida arboris folia, que tanta copia noxium dat lac, innocue cruda comedi pof- fint; hee emm cum pifcibus , Canariis, & Bocaflan co- mefta du przbent faporem cum levi adftrictione, fed. qui prudentes-funt-; lac-illud exprimunt, quod petiolis abruptis adheret. =-= ; Hujus arboris lignum albicat, molle, ac operi me- chanico vel domeftico inutile eft: Hinc inde in pla- I nis feu foveolis in- . SCHE KRUYDBOEK. 179 LX. HOOFDSTUK. De wilde Cadjoe- Boom. E gedaante van deze vrugt be dat den bo 4 D ge gemeen/chap moet bebben ER mimis Cad. “ Ju, boewelxe aan bladeren al wat veel komt te ver- Jcbillen , zynde den Lenat regt bre aei en booger dan de Cadjoe „omtrent als een middelbare angas boom, breet van kruin , dog wort gemenelyk niet dikker dan een dye met een effene fchor{fe , als by nog niet out is , maar groot geworden zynde ‚wertze ruig en aes geborften , gelyk die van de Man- gas-boom. De bladeren zyn veel grooter dan die van de Cad- ju, door de bank een Doet lank , vier a «yf duimen breet , ag- ter en voor te gelyk, of even pits, toelopende , met veele yA ralleele ribben doorregen , boven 2wart-groen, van onderen 8735. de outfte Baan enkelt , en zonder ordre, de jonge twee tegens malkander , en dat mee[l in "t kruis, welke verande- ringen men aan de bladeren van de bier voor befchreven Cadju ook eenigzints ziet; zy zyn mede ftyf en efen: aan t uitterfte der ryskens komt bet bloeyzel aan troffen voort gelyk dat van de Mangas-boom „dog wat korter ; de bloemp- Jes zyn gemaakt van vyf bleek-witte kleine blaatjes , ftaan- de wat agterwaarts overgebogen, en op malkander gedron- gen, ook wat grooter zynde als bet bloeizel van de Ma a in bet midden ziet men een groen lankwerpig heuveltje als een fteentje in een geele ring flaande , met drie korte $ warte knopjes boven op, en vyf witte draatjes in de ronte; daar op a heh vrugten , hangende in troffen by malkander en de Cadjus wel gelykende , dog wallen veel kleinder , zyn- de yder appelken niet boven een duim of twee vingeren breet en ook zo lank, bykans drieboekig „ en met de Jmalfte zyde na den feel gekeert „van gedaante als een vyge, wat rim- pelig , of een weinig gevoornt , boog-groen, em week: bet uae mede wateragtig en adftringerende , gelyk dat van de Cadju, dog in de gebeele rype wort bet wat zoeter ; beb- bende aan de voorfte en breet/te zyde insgelyks een Caftanje of boone, dog wat korter , dikker , en bultiger dan die q X lju., met den eenen boek alt e ies geregt, iR rimpelen of kuiltjes bezet ; van buiten bruin , of uit den brui- nen en graauwen t'zamen gemengt, een duim lank , en bo- "ven een duim breet: zynde deze boone in de balf-rype altyt grooter dan den appel , maar niet in de gebeel rype. … De boone in de lengte opgefneeden zynde , vertoont baar byna vierkant, dog de eene boek loopt wat fpitzer toe: De buitenfte fcbaal is ongeveer zo dik als een mes, en dobbelt van binnen fpongieus en als vol gaatjens , uit/weetende of uitgevende een o yagiige vogtigheit , dewelke is fcberp beet, en daarze raakt bet vel brandende : bet middelfte of binnenfte is gevult met een witte beeft , met de ‚[ebaal gelykformig of van een gedaante zynde, en dewelkemen , gelyk die van de Cadju , ook gebraademeeten kan „dog mede met die woorzigtigheit , dat de voorn. fcberpen oly bet pit niet kome te raaken, en daar door de mont en tonge verbrandt of befcbaadigt werden : üit de afgebrookene bladeren en /chor{Je der boomen druipt een weyagtige melk, dewelke ftraks eerft blaauw en daar na Swart befterft, en waar deze melk op de buit komt , daar maaktze terftont een [warte plek, en verwekt kort daar na een moeyelyk jeuken , waar van de buit opfwelt , en zo root wert , als ofze verbrant was, en dit brant-merk is met geen ander middel: weg te krygen, dam dat men bet laat uitfavee- ren , "t «velk gelyk andere verbrantheit niet zonder pyn en kan toegaan, blyvende bet lidteiken dan nog zo lange op de buit Baan, tot dat die vrugten van die boom , waar aan men zig verbrant beeft, komen af te vallen; dog deze Kragt is meerder of merkelyker in d’olye van de Caftanjen ‚dan in de melk van den boom , dewelke de buit maar a leen verbrant, dog zo ligt nietiemulcereert als d'eerft genoemde: wanneer men in den [lam van dezen wat diep komt te kappen , dan loopt dezelve melk overvloedig daar uit , wort dik, en blyft aan den boom bangen alseen [warte ftraal van inkt jen men moet bem al zeer voorzigtig kappen , op dat de melk niemant int gezigt of op de buit kome te fpattén: bet zap dat uit de af- gebrookene bladerendruipt , is witter en min febadelyk ; zyn- de al wat vreemt en wonderlyk , dat men van een boom , die zo vol fcbadelyke melk is , de jonge en flappe bladeren zonder Schade raauw kan nuttigen ; want dezelve met vifch , Canari. en Bocaffan gegeten, hebben een zoete fmaak met een kleine adftriëtie, dog om voorzigtig te zyn, zo drukt men de melk, die aan den afgebrookenen fteelbangt , eer D daar uit. Het bout van dezen boom is wit , week, en tot bouwen of timmeren onbequaam ; by waft bier en daar in de vlakke. bof- ; Z2 i Jeben , 180 nis crefcit filvis, vallibus, atque aliquando etiam in litore 5 :e longinquo mangiferam. arborem referens: In vetüftiori autem arbore folia funt minora, folia- que Mange magis referentia, fed nufquam magna in copia occurrit; O&obri floret, & Februario fructus maturefcunt: In Amboina ha arbores raro occurrunt, fed in Banda frequentiores funt , ac. melius vigent , earumque fructus ibi quoque majores funt, fucco- fiores, & delicatiores, ut crudi edantur, quamvis po- ` mum femper. virefcat. Nomen: Latine Caffuvium Silveftre , Malaice Daun Sacko.& Cadju Utan, vel uti veram plerumque nomi- nant Cadjum , Lenat Frangi. Amboinice Lenat, Linat, Linata ,& Rinat. In Banda Lewer , Ternata Lau Lafi, & Baleya Brutaca. Locus. In Amboina hzc arbor reperitur fed raro, & rariflime que fructus gerit , in Banda autem eft frequentior, magisque ibi eftimatur, quum fructus, quos. ibi fert, fint. edules. U/us.. Fructus in Amboina rariffime expetuntur , ım- mo fpernuntur , nec eduntur, quum parvi fint , tarde- que. maturefcant, quamvis perfectos ac penitus ma- turos guftaverim, dulciores delicatioresque vera Cad- ju, tales quoque in Banda occurrunt , ubi in corbulis in forum venales adducuntur & proftant. Tenerum folium, quam diu flaccidum eft & albi- cat, crudum, uti fupra dictum fuit, editur tamquam obfonium, ad pifces, Bocaflan, Canarios , & Sagu, quum vero folia fint firma, ob corrofivum lac, quo tum re- plentur , huic inutilia (unt ufui: Trunci lac ab Amboi- nenfibus quoque adhibetur , quo Clypeorum oblon- is cerve hocce obliniant lacte, qom ae? fic- cati fuerint vice: alique modo colorant-baculos Rottang dictos , uti quoque telorum manubria, Tora- nos, feu haftas jaculatorias, ligneas vaginas, aliaque ligneorum inftrumentorum genera , que nigro tingere volunt colore. Quum vero alicui certum in rachio vel aliaparte notare volunt fignum , quo diu talis cognofci it, Caftaneam memoratam findunt, ejusque dimi- jam partem infigunt corpori vel brachio talis, quem fignare volunt, hoc enim inexpungibilem cauflat ma- culam , quz mox , acti adufta foret , rubet, intum- feit, tertioque exulceratur die , hocque fignum five cicatrix perannum remanet , vel, uti credunt, tam diu, donec iftius arboris fructus’, ex quo dictum ftigma hocce inuítum eft, icerum. maturefcat, vel decidat, eodem hocce urente fucco obliniunt margines Her- petis miliaris feu Indice Curap ‚ut exulceretur, emo- riatur, nec ulterius propagetur; ex rectis hujus arbo- ris ramis fepes formant, que facile de novo proger- minant , ipfisque ad preparationem dicti Ulang U tenera prebent folia ; in Gorama vidi tela, quorum api- ces hocce fucco erant obliniti, ibique nigrefcebant, quod iis, qui hifce vulnerantur, magnum excitat do- lorem ardoremque, ac malignam cauffat exulceratio- pem, que quam tardiffime curatur. Bandenfes banc excidunt arborem ,» ejusque lig- ‘num aliis mixtum lignis in furnis adhibent ad calcem urendam , ne ipfis hzc ab aliis fubripiatür pro Siri- Pinange matticatione, qui enim Pinangam manducant tali preparatam. calce , perdunt fuos dentes per ci- neris acrimoniam , qui ex ës arboris ligno produci- cur, huicque calci inter exuftionem mifcetur. Siccum lignum foco itidem infervit, quod in Ternata duplex elt, rubrum nempe & album, primum autem acerri- mum & maxime nocivum, hoc enim inficere poflunt, venenatamque reddere aquam que potui infervit , additis quibusdam Bori fructibus atque. aqua pluvia- lis ex hifce deftillans foliis, adeO'acris-eft, ‚ut fi ali- cujus cutim tangat, hee intumefcat j & quafi combu- ratur; immo quidam homines cum hac arbore tantam babent antipatiam , ut D modo illam tangant ; vel ipfi adftenc, eorum cutis hine inde intumefcat: Baleyen- fes ac Bimenfes hoc maxime- vexantur incommodo: Hec arbor Daun Sacko vocatur, quum ejus folia ad- hibeantur ad capiendos Geep, que certa pifcium fpe- cies eft, quam Malaicenfes Sacko nominant , huicque fini hamus adneGitur hujus arboris folio, ut per ven- tum hinc inde füpra aquam agitetur, pifcisque adli- eiatur. In HERBARII AMBOINENSIS orum margines nigro inbuunt colore , quod fit, fiillos pig Liber I. Caput LY. Jcben , valeyen , en zomtyts ook op [trant , van verrezeer wel na:een Mangas-boom gelykende "want aan de onde werden de bladeren wat kleender , en die van de Mangas gelyker , dog nergens vint menze in menigte: by bloeit in Ofober , en in February werden.dedrugtenryp; in Amboina worden deze boomen zelden of weinig gezien, maar willen daar en tegen in Banda beter aarden , en baare vrugtén zyualdaar ook wat grooter , zappiger „en /makelyker om raauw te etten, boewel bet appelken altyt groen blyft, NA : Naam. In 't Latyn Cafluvium Silveftre , op Maleyts Daun Sacko, en Cadju Utan, of gelykze de opregte Cadju gemeenelyk noemen Lenat Frangi: op Amboins Lenat , Li- nat, Linata en Rinat: in Banda Lewer, in Ternaate Lau Lafi, en Baleys Brutaca. Plaats. Men vint dezen boom ook in Amboina , dog niet veel „en zeer zelden die vrugten drogen, maar in Banda is by overvloediger , en ook in meerder agting, om daPde vrug- ten, die by draagt , aldaar eetbaar om. ` Gebruik. De vrugten werden in’ Amboinar doorgaans weinig gezogt , ja genoegzaam veragt , en niet gegeten „om datze klein blyven en lankzaam rypen , boewel ik volwaffene en volkomen rype geproeft bebbe , die zoeter en finaakelyker waren, als de regte Cadju , en xodanig xynxe ook in Banda, alwaarze met korfjes op de merkt te koop werden gebragt. Het jonge blat , zo lang bet flap en witagtig is , wert, als boven gezegt, raauw gegeten als een toefpys tot Bocaf- Jan , villen , Canari , en Sagu , maar zo dra de bladeren ft werden, dan zynze, wegens haare corrofive-melk dieze A dan bebben „daar toe onbequaam ; dezelve melk uit den flam wert ook by de Amiboinezen gebruikt, om bunne lankwer- e fcbilden aan de buitenfte zyde fwart te maaken; en "t welk gefchiet met dezelve twee a drie maalen daar mede te beftryken, te weten na. datze telkens gedroogt zyn: en op zodanigen en nis ain ook met baare rottangs , of bant- en wandel, , als mede met de Deelen var: bunne Py len, Toranen , of werpfpieszen, boute fcheeden „en ander flag van bout-gereetfcbap , datze [wart willen hebben: en wanneerze ymant een merkop den-arm of elders willen zet- ten, waar by men den zelven lange kennen:kan , zo fnydenxe de meergem. Caftanje midden-door , en drukken die belft op bet lichaam of de arm vam de gene, dieze-teekenen willen; want zulks veroorzaakt eenen onuitwiffelyke plek, die ftráks, als ofte gebrant was „root wert, opfwelt én ten-derden ran, Ý egint te fwecren, blyvende bet lidteiken, wel-eenjaar nk kenbaar , of , gelyk xy gelooven, zo lange, tot:dat de vrugt van dien boom, waar mede bet voorn.:brantmerk.ge- zet is, weder ryp wort en afvalt: en met bet zelfde bran- dende zap ber gen earder p of deln- diaanfcbe Curap „op dat. dezelve exulcereeren y. flerven, en niet verder voortloopen zouder van de regte takken: dezes ng booms maaken zy ook tuin-[Laaken , die ligt. wederom uit- Jcbieten , en baar , tot bet bereiden van-wvoorfchreve Ulang Ulang, jong loof verfchaffen: Ik:beb op Goram pylen ge- zien, die met dit zap aan de fpitzen beibreeken en aldaar ook [wart waren ,’t welk de gene , die daar: méde gewont of ge/chooten werden „groote pyn en brant veroorzaakt, mids- gaders een fnoode exulceratie maakt „en van eenlangzaame genere. ; De Bandänezen kappen deze boomen ook wel om, en ge- bruikenze onder ander ‘bout in bunne ovens tot bet van kalk, op. dat dezelve baar , tot bet eeten van Siri-pi- nang y niet ontfioolen zoude worden avant, de gene 5 Pinang eeten met zodanigen kalk toegemaakt , die vallen de tanden uit , en dat door de /cherpigheit der affcbe, die van bet bout dezes booms voortkomt , en zig dan in bet branden onder de kalk vermengt. Het drooge bout wert ook wel tot ` Gegner Ze pfe IUE e tág ‘root em wits dog bet eerfte bet Ger delykfte, wame daar vellen ba dion verge- „eenige vrugten van by doende „en bet regen- water, van deze bladeren-afdruipende , cr snae, t wanneer bet 'ymandt:aan’t lichaam raakt , de buit daar von op/welt „en als verbrant wert; ja ige menfcben bebben met dezen boom zulken antipatie „datze bier en daaraan bun Iyf.opfwellen, wanneerze | maar aanraaken of daar onder flaan , en daar bebben de Baleyers , als mede de Bima- nezen , wel de meefte moot van; werdende dezen boom Daun Sacko genaamt , om dat men zyne-blaaden gebruikt tot bet Ge van Geep , zynde een zoort van vis, die de Maleyers Sacko noemen; en tot dien eynde wort de visboek aan dit groote bladt gebonden , om, met de wint been en weder op betindater dryvende pde vis daar door aan te dokken; ` - Ta es 7 As d. RÀ WA [2 Pag. 181 . IT INS NW NN N N N N N N AWN N N NNNN Q AN SAIN AN N N ` N NN M SS TITTEN, QA RSs NXN NN NN D j) ü N Í qu zz m LL tas, Æ GG) FEST GY Ze ZI SS ANN N N SSS d Sk ZZ HØV, DEE RIN N N NR HENNY N) Es Kr) SS Ss NNS ANNY SS SS SSS Sa SSS ERIN SN ` N N NN N Sr De STETTIN RISSE ii SEN ii MS VAT. CCS A SY RES: III NEN WSs SS N N SUN W AN 22277 ezzen = ART YN NI Ki USS TOR INT N} Zj EEDE EE N N IN ZN Ny NS ESSN y N N N N Q 27 Dr e 222727 = LA YA N À W N IN Zu H WA íH 7 NN NNN RS N NN N FE: ZF N NN AN N A GEL COLLIES AAO CH EEE [DEE SS «AL. ZL? a LZz £, ZZ A NN SS WSS SSS SSS SESS SEITEN SSS SESSIONS il EE N EEEN SSA Ss “Zab. LXX. ANN NARRATA SS AIR ` SN NN EINEN SESE NN NES SS SN N NN IN WA N N d = = r EEG ALD d bz 27 = I. Bock. LXI. Hoofdft. - In Rumpbii Appendice bac addita funt : Juniora ac tenera folia, que cruda eduntur, in Saguero dulci quoque coquuntur ad Syrupi confiften- tiam. Tabula Septuagefima Ramum- exhibet Caffuvii Silveftris. AMBOINSCHE KRUYDBOE K. ati In de Appendix van Rumphius wert dit ’erbygedaan: De jonge bladeren, dewelke men raauw, eet , werden in zoete Sagueer: gekookt, om dezelve in een dikke Syroop. te brengen. De Seventig fte Plaat Vertoont een Tak van de Wilde Caffavie-Boom. CAPUT SEXAGESIMUM PRIMUM. . Gnemon Domeftica: Meuinjo. Nemon ab omnibus harum infularum incolis tam- G quam rex Sajors, h. e. herbarum edulium habe- ” tur, non tantum quod fructus , flores, foliaque cibo- inferviant, fed quod ipforum palato quam maxi- me Do ac grata fint, noftra autem natio aliter cenfet. Arbor hec duplex eft, domeftica nempe & filveftris , illaque iterum dividitur in marem & femi- nam utraque vero ex una oritur matre inftar Papaye, a qua haud inultum differunt. i Hoc in capite domefticam defcribemus, ac primo marem , qui erectum & glabrum gerit truncum, per rotuberantia genicula divifum- in notabiles articulos inftar Pinange arboris, hi autem remotius locantur, unde he arbores facile confcendi poffunt: Cortex eft equalis ac cinereus, in vetuítis autem truncis parum dehifcit. Rami foliorumque rachides in genicula iti- dem divife funt firme & lente, illeque- culmum circiter crafTe , rotunde , & ad articulos protube- rantia gerentes er » ex quibus folia propullu- Jant brevibus infidentia petiolís,-bina oppofita, feu per paria, quatuorque: fimul fumpta obliquam effor- pani crucem , vulgaris See pete ftar foliorum Lauri, quinque , fex, feptemive pollices longa, duos, a duos cum dimidio: K Nuk eS Mpera acumi- para, fuperne viridia, glabra feu zqualia, ac fplen- dentia, inferne paucis obliquis ac tenuibus protuberan- tia coftis; Ex fingalorum foliorum ala oblongum pro- erminat germen ee ark se Dai fed minus , Sabo digiti atticulos longum, culmum craffum , hoc- ue iterum in breves articulos cum protuberantibus & verticillatis geniculis divifum eft, quibus flores in- fident parvi, mufcofi , ex breviffimis- compofiti fta- minülis cum antheris Havefcentibus, qui ftatim deci- dunt, relinquentes fpicam cum ve nudis com- fitis ex parvis verruculis, quibus núlli füccrefeuat fru&us , excepto quod hinc inde aliquando unus alter- ve adpareat Oliveformis, fed magis acuminatus , pri- mo viridis , dein luteus, ac demum rubens feu fan- SCH coloris, interne ita formatus , uti ftatim de 'mininis indicabitur fructibus. Folia ad genicula, ex quibus dicti Ha Ger flores, plurimum decidunt, arborque ips 'eft magnitudinis inftar vulgaris Limo- num arboris , coma denfa ac eleganter ornata. - Altera autem fpecies , femina dicta, rectum’ quo- que gerit truneum ac'divifos articulos, qui proprie veftigia fünt deciduorum ramorum ; coma porro & rami ge rachides ejusdem cum mare funt forme , ex- ceptó quod internodja fint longiora , ac folia latiora & longiora; feptem . SÉ e pollices longa , ac tres" gäe Tata: Er 'nieulis oer e alis cau- liculus itidem progermimat minorem | er digitum longus, aliquando fimplex, aliquando trifidus, inque ‘loco florum mufcoforum capitula quedam viri- dia; quorum unum alterumve femper maximum eft, quodque" in frü&um excrefeit forma ac magnitudine enucleatarum glandium Ted paülo magis acuminati funt & longiores hi fructus , primo ex fufco virides, dein luteigac tandem rubri dein rnm exte ordi tubis, mollis , ac rubens pleramque, cultri craffitiei, inque hac continetur nux parva o onga , per longitu nem ftria- ta, Lengt ac fragili Poeme öbduéta in quo recon- ditur nucleus oblongus, albus, paulo major officulo O- live; cinerea te&us pellicula; ac recens fubftantie eft nucis evellane , vetuftus autem ac ficcus adeo in- Deklimmen: de fchorffe is LXI. HOOFDSTUK. De Tamme Gnemon- Boom. | Nemon wert van alle deze Eylanders voor den ko- _ y wink van de Sajors , dabis van de eetbare kruiden , gehouden , niet alleen om dat de vrugten , bloemen , en bladeren tot /pyze gebruikt en genuttigt werden, maar ook om datze na bare mont wel de befte fmaak hebben, dog bet oordeel van onze natie is daar in met bet baare al vry wat verfchillende: zynde dezen boom tweederley , namentlyk tam- me en wilde; en de tamme wederom onder/cbeiden in man- neken en «oyfken , dog beide van een moeder voortkomende, . gelyk de Papaya-boomen., waar vanze ook niet veel komen te pa : has Stt. doe n dit Capittel zullen wy tamme be/chryven , en voor eerft bet manneken , "t welkeen regte d. ftam beeft, door uitfleekende knyen verdeelt in merkelyke leeden , gelyk die van den Pinang-boom, dog de leden: flaam wry ver van malkander , en daarom zyn deze boomen gemakkelyk te dien en ligt- aauw H f d aan de oude [lammen /cheurtze wat: de takken en de.rysk die ook in leeden zyn verdeelt , zyn ftyf en taay , enderys- kens ongeveer een ftroo-balm dik, voorts ront, en aah. de pes bebbende uitpuylende knietjes , waar aan de bladeren aan op korte fleeltjes , twee en twee tegens malkandér. tasted ue bin Seni. tm 8 : met ‘a een ` $ kruys , van gemeen atzoen, en byna als Lauwrier bladeren zes yen hë- gen Bio ) twee, en tweeen een bald üuimi bret, voor meL een lange en flyoe, Ditze, boven gebeel alát , effemn, én glimmende, beneeden , of” van bebe > Ar Je febuynze‘en fubtile ribbekens; en «wit de {choot an. bladt: komt voort een: lankwerpig. gewas als de Kattekens van de Haazelaren , dog wat kleinder , omtrent twee vine ger-leeden lank, — een flroo-balm dik, en deze Sam weder in korte ledekens met uit[leekende knietjes. ver; deelt, wervels-gewys boven malkander , en daar op Daat een klein mosagtig bloeyzel , gemaakt uit zeer korte draat- jes , met bleck-geele mopjes, "t. welk al met den verfien af- valt »laatende bet fleelije of ayrtje metde groene en van kletnerorátjás gemaakte werveltjes zo bloot flaan; op deze wratjes en-awáljen geene vrugten , bebalven dat men zon- tyts ber of daar ma wel eene'ziet, van gedaante als jon: ge Olyven , dog wel zoo [pits:, eerft per > daar na geel, en ten laat len bloet-root ; voorts van binnen zodanig geftelt als terftont van de wyfkens vrugten zal gezegt werden. De bladeren , aan de leeden daar bet voornoemde-biae; uit voortkomt, vallen ook meeft af, en den boom is var de grootte als een ordinaire Lemoen-boom , met een digte en wel- gefebikte kruin. ` » ` | | “Aangaande nu de tweede tamme wort, zynde bet wyf- ken „dat beéft mede een regten [Lam , en ook verdeelde leeden; of eigen de woerfbappen van de afgevallene takkens woorts de krwin , takken, en ryskens van een online lide edaante als die van bet manneken , bebakven dat de tuffcben- oden wat langer zyn, en de bladeren ook «pel zo breet en lank , te Weten zeven en agt duimen lank, en drie duimen breet "uit de knobbeltjes en wit den fcboot der bladeren komt mede een fteeltje voort. van omtrent een kleine pu mapezi" zomtyts enkelt , ook zomtyts in drien verdeelt ; en daar aan ziet men a ee eenige donkere werveltjes boven mulkan: der „als mede op dezêlwe jin plaats van bet boven gen. mos: agtige bloeytel „eenige groene knopjes „waar onder alt yt een f twee de grootfte 2yn, en daar uit en ook de vrug- ten „Van grootte en gedaante al rog DUE - lang en fpits, eerjt groen , met eenige bruinte gemengt , i NA ten. laatften root: oe buiten bd een dum, week sen doorgaans root vleefch , van de dikte een mes, en daar onder ten lankwerpig nootje, overlangs Edflrezpt , met een dunne en breekzame fcbaal , en daor in gen lankwerpige witte beeft, wat grooter dan een Olyven- Íteen , miet een graauw vliesken bekleet , vers zynde , van Seen Z3 Lu > (r Y, 182 cis & aquofi cum levi aufteritate, exterior autem ru- ‘bra caro , que dulcis quoque eft faporis , pruritum in ore excitat, unde inutilis habetur, que cruda co- medatur: Utriusque arboris cortex eft albus ac len- ‘tus, qui in tenuia findi ac duci poteft fila, ita ut ex eo lina confici poffint , fubfequentis autem filveftris {peciei cortex hoc ad opus aptior eft: Lignum eft album, folidum , tenuibusque conftans fibris, in vetu- ftioribus arboribus circa cor nigricans: Rami fepius amputantur , uti apud nos Salices , ut de novo in ufum culinarium alii progerminent , quod "n preftant, nodi enim feu poft amputationem relicta capita fin- gula quâtuor quinqueve furculos emittunt , qui pri- mum nodofi, incurvi, & tanquam gleba convoluti & intricati funt, ita ut e longinquo nidum avium refe- rant, dein autem in longos excrefcunt ramos. ‘In Ternata domeftice arbores folia gerunt multo majora, glabriora , ac flaccidiora , quam hic in Amboi- na, fructus ibi quoque funt majores, ac magnitudi- nis circiter fructuum Sagueri-arboris: Ambe Gne- monis fpecies , mas nempe & femina hic in hortis circa ædes plantantur & coluntur , earum propaga- tio per nucleos feu officula fit , que facillime pro- erminant, quamvis arbor poftea fatis lente crefcat: Sub finem PRI elu a menfium flores incipit pro- ferre, fructusque plurimum per totum producit an- num, faltem ille, que in hortis coluntur , harum enim fructus , quum adeo arête juncti & compreffi fint , non fimul maturefcunt , fed tres quatuorve fimul uno in petiolo, ac fic porro reliqui. - Nomen. Latine Gnemon Domeflica : Malaice , Baleyice - & Bandanice Meninjo& Maninjo: In Ternata & adjacen- tibus infulis Gnemon vocatur & Gnemo : Amboinice Utta Soä:Macaflarice Culang ‚feu proprie Culang Ban- tam: Javani autem arborem dicunt Soo, & fructum Medinjo. Tek . Locus. Hec arbor vulgaris eft in omnibus Moluc- cis infulis, uti & in Amboina, Banda „Cerama , &apud Papoewenfes: in minore vero copia occurrit in Boe- tona , Celebe, Baleya , & Java: Atque femina feu fru- gifera in Java & Baleya vulgatiffima eft, fed mas ibi non ita eft notus. - Ufus. Quamvis harum arborum dulcem plerumque habeant faporem , cruda tamen comedi nequeunt, quum oris pruritum excitent , ita ut coquenda fint: Tenera ac panos folia cum Ca- lap i lade cotta, gratum præbent quotidianum olus Amboinenfibus , quodque ipfis magni zftimatur , ab Europzis vero ob fatuum ac dulcem faporem non magni penditur , folia hzc quoque cum Cadjang & ifcibus coquuntur, ac, uti di&um eft, ab Amboinen- fibus pre omnibus aliisSayors preferuntur , ex noftre autem nationis judicio optimi habentur juli. arboris maris , qui dicto co&i modo ex verticillis decidunt, referuntque haud male viridem Catjang , ac faporem ha- bent quodammodo viridium piforum, fed multo funt ficciores, ac cito hifce ftomachus repletur , ac fatiatur. Feminz fructus , antequam rubent , aqua ebulliuntur , quz abjicitur,eorumque caro exterior editur cum Calap- "pi nucleo feu medulla, interioraque officula cum ftriato eorum cortice exficcationi exponuntur ; fique hzc edi velimus, fartagine torrentur , donec exterior de- hifcat cortex, internaque hec. officula inftar tofta- rum glandium eduntur, noftrates hzc recentia fri- cant inftar tenerarum fabarum, duriora vero fun: ac ficciora.; lentus: crafforum ramorum cortex , primo arum contufus, uti dictum eft, finditur in tenuia fi- amenta , ex quibus Amboinenfes aliique omnia filo- rum craffiorum genera formant; quibus utuntur ad magna retia, eorumque funes, fe Var ut? in tam tenuia duci poteft fila, ac fubfequentis filveftris. fpe- ciei cortex „unde plurimum ad retium funes illa ad- hibentur. - Amboinenfium proverbium eft, in aqua nil melius preftanciusve effe pifce Tsjecallan, que Tbynni me- dia fpecies eft, in filvis vero Gnemone arbore : Tanti faciunt hujus arboris cocta ac praeparata folia fru- €tusque : In vetuftioribus arboribus obfervantur fpe furculi jrregulares, digitum craffi, qui inftar ferpen- H : tls HERBARII AMBOINENSIS folia fru&usque - - droogen gelegt , en als menze Liber I. Caput LXI. Jubftantie als een Hazelnoot ; maar de oude en drooge wer- den zo bart , dat menze qualyk aan {tukken kan:byten , van Jmaak wateragtig zoet , met een kleine wrangigbeit , dog bet buitenfte roode vleefch, dat mede zoet van fmaak is j ver- oorzaakt eenig jeuken in de mont, en wert daarom onbe- quaam geagt om raauw te eeten : de baft van deze beide boom- geflagten is wit , midsgaders zeer taay, en laat zig mede tot dunne draaden fplyten, zo dat men ovk eenig gaaren daar van maaken kan, dog nog bequamer van ’t volgende wilde geflagt. Het bout is wit, digt, en fyndradig, aan de oude boomen , omtrent bet bert , zwartagtig , of donker- bruin: de takken werden dikwils afgekapt ; gelyk by ons de Willige, op datae gefladig , en tot dagelyks keuken-ge- bruik, nieuw loof zouden voortbrengen: gelykze dan ook doen, want de fiompen of koppen, die na `t afkappen der takken aan den boom blyven ftaan , /chieten yder weder vier a vyf jonge ryskens uit: zynde in "t. eerfte ook wat knob- belagtig krom, en als een Ce in malkanderen verwert, zo dat bet van verre wel vogel-neften komen te gelyken, dan daar na {chietenze lange ryskens uit. . In Ternaten bebben de tamme boomen veel grooter gladder, en weeker bladeren als bier in Amboina „ook zynde vrugten aldaar vry wat kloeker , en ongeveer zo dik als die van de Sagueer-boomen. Deze beide zoorten van Gnemon-boomen , te weten manneken en wyfken „werden albier in de thuinen omtrent de buizen gebavent of gecultiveert „en baare voort» planting gefchiet met de korrels , die zeer ligt opkomen : boe- wel de boom daar na inzyn groeyenal vry wat langzaam is : In't eynde van de reegen-moeffon begint by te bloeyen , en de vrugten heeft men meeft bet gebeele jaar door , immers aan de gene, die in de boven of thuinen worden geplant; want dezelve vrugten , om datze zeer gedrongen op malkander Jlaan , en werden niet te gelyk ryp , maar drie en vier tef- fens aan eenen feel, en de andere x0.al vervolgens. . Naam. In ’t Latyn Gnemon Domeftica : op Maleyts, Baleys „en Bandaas Meninjo , en Maninjo: in Ternaten , ende de omleggende. Eylanden , Gnemon en Gnemo: op Amboins Utta Soa, op Macaffers Culang , of eygentlyk Cylang Bantam: dog de Favanen noemen den boom Soo, en de vrugt Medinjo. wir San. apre Plaats.- Deze boom is gemeen in alle Eylanden van de ‚Moluccos , midsgaders in Amboina, Banda, op Ceram, en by de Papoewas : maar in mindere quantiteyt beeft men bem op Boeton, Celebes, Baley, en Fava: zynde het. en of ` vrugtdragende , op Fava, en Baley wel bet gemeenfte , dog bet manneken aldaar zo wel niet bekent. | Gebruik, Hoewel de bladeren en vrugten van deze boo- men doorgaans zoet van fmaak zyn , zo en kan men evenwel raauw daar van,niets nuttigen , om datze eenig jeuken in | de mont veroorzaaken , zulks alles moet gekookt wezen. De Jonge malffe bladeren, met Calappus-melk gekookt, geven wel een [makelyk dagelyks moes , voor de Amboineezen , en "t welk by baar zeer boog geprezen wort, maar by de Eu- ropianen wert bet om zyn malzoete fmaak niet veel geagt : ook werden die bladeren gekookt by Catjang en vis , en, als ‘gezegt , door de Amboinezen boven alle andere.Sayors , in agting en waarde gebouden , maar na `t oordeel van onze natie zyn van deze boomen wel het befte de bloemen of kat- tekens-van bet manneken , dewelke op voorfchreve manier ekookt zynde , by de werveltjes van malkander vallen, ge- ykende als dan wel na groene Catjang , en fmaaken ook eenigzints als groene-erwten, dog vallen vry wat drooger, en verzadigen ook zeer- baaft. De vrugten van bet wyfken, eerze nog geheel root zyn , kookt men mede in water, /myt bet zelve weg, en eet bet buiten[le vlees met Calappus-pit , de binnen[le korrels met baar geftreepte [cbaal werden te nuttigen wil, een weinig in een pan gerouft „ tot dat de buitenjte [cbaal open berft., en dan kan de binnenfte korrel , gelyk als gebraaden eykelen , gegeten worden ; ook nemen d’onze.de verfche korrels, en Bo. ven die als room/che boontjes, dog zy vallen vry wat bar- der en:drooger. Den taayen baft van de dikfte takken , eer ft Det gelo tg Pas als gezegt 2g eten tot dunne dri > daar de Amboineezen.en re alderbande grof gaaren van weten te maaken , en bet zelve te gebruiken tot roote netten en vifch-lynen, maar bet laat zig nooit zo WS innen als dat van de navolgende wilde baft, en wert dier- ook wel meeft tot vifcb-lynen gebruikt. . ™ De Amboineezen hebben bet onder baar tot een. gemeen Spreekaxoort gemaakt , dat "er in’t water niet beter nog voor- treffelyker : ís dan den vijch Tsjecallan (een middelzoorte van Thynnus) en in de bo[Jcben den Gnemon:, zo veel boudenze van die gekookte of pecias gena paa, en; aan de oude boomen ziet men, zomtyts ook eenige ryskens > 441 OI vir: Ð SS T FRE -N > SSMNNM SS SSS SSS t Y SS 7 AË? SN ` ` > =` N d N Wé ail uk. I T N WSS N D \ NN N N “Zed. LXXT. SN ENNE Ws R` N a I = N RAIN III 14 7 40 YA Ü à 4 " 4 SS SSS SILO LE EL Z = GIG I. Boek. LXII. Hoofdjt. tis fepius infleétuntur , quique undigue racemos ge- runt floriferos, atque inter hos foliola apparent fub- rotunda. ő Carol. Clus. libr. 2. Exot. cap. 27. hunc depingit guo- que fruftum , defcribitque nomine Fruêtus Beretini, qui in Europam delatus eft anno 1580. ab iis , qui cum equite Britannico Francifco Drakeno totum cir- cumnavigarunt mundum , eumque invenerant in in- fula Beretina, una Philippinarum, qui in altiflimis cre- verat arboribus, foliis Laurinis , fed longioribus, gla- bris ac integris: Fructus hi formam referebant par- varum glandium, incolisque edules erant, uti & illi hos quoque , fed fame coacti, cum cibis ufurpave- rant , ac dein in Moluccis quoque obfervarant ; in appendice nove Dodonei editionis fructus hic voca- tur Glans Beretina, qui in Europa pro glande habe- tur, ex forma interioris parve nucis feu officuli, ex quo caro exterior erat fublata, quales hifce in terris plerumque ficcantur & confervantur. Gnemon Dome- ftica copiofe & fponte crefcit in mille infulis ad Sep- tentrionem Bataviz fitis , quique ibi tam craflos ge- runt truncos, ut duo vix viri illos ulnis amplecti pof- ' fint. Atque in harum arborum truncis cor feu me- ditullium eft firmiffimum ac folidum fufcumque, ex quo nautz noftrates anchorarum fuftes ac tigna for- mant. Harumque arborum flores fructusque zque e- dules funt, ac aliarum prius defcriptarum. Tabula Septuagefima Prima Ramum exhibet Gnemonis Domeftice Maris. "Tabula Septuagefima Secunda Ramum exhibet Gnemonis Domeftice femine. | "OBS ER AAT In Gnemon - Arbor a Valent p. 174. vocatur , quz eft Mala- Elengi H. Malab. part. 5. Tab. 55. & Baccifera Indica flore compofito. Ray. Hifl. pl. ps 1637. 7 3. 007 000 s wenn: re tg r p Á s EE Lan — 4 de bo. hn t | Á AMBOINSCHEKRUYDBOEK. 183 buiten ordre, zo dik worden als een vinger, en die zig dan omkrullen als een flange , zynde rondom met bloeyende trof- Jen geladen, en daar tu[Jcben wint men ook kleine rontagti- ge Bra es. Carol. Clus. lib. 2. Exot. cap. 27. maalt dezevrugt mede ` af , en bejchryftze onder den naam van Fructus Beretinus; zynde in Europa gebragt in ’t jaar oyftbien hondert en ta tig, door de gene, die met den Engel/chen Ridder Francois Dra- ke de geheele werelt omgezeyit ; en dezelve gevonden badden op ’t Eylant Beretina, zynde een van de Philippinis , als waarze op zeer booge boomen «vie[Jen , met bladeren als die van Laurier , dog wat langer , voorts glat en e. ezaagt ; de vrugten waren van gedaante als kleine eyke- en „en by de Inwoonders eetbaar , gelyk zy luiden dan dezelve mede (dog door honger geperft zynde) in de koft ge- bruikt „en namaals ookin de Moluccos gevonden. badden : In de appendix van de nieuwe Dodoneus , vint men deze vrugt genaamt Glans Beretina , werdende in Europa voor een eykel aangezien, na de gedaante van bet binnenfte nootje, daar bet buitenfte. vleefch afwas , gelykze bier te lande door- gaans mede zodanig gedroogt en bewaart worden. De tam- me Gnemon groeyt overvloedig van zelve op de duizent Ey- - landen benoorden Batavia leggende , bebbende aldaar zulke dikke [Lammen , datze twee mannen nauwlyks konnen omva- demen: en daar binnen vint men een maf] yf en bruinagtig bert, waar uit onze fcbippers anker-{tokken, en blokken weten te maaken: zynde de bloemen en andere vrugten van deze boo- men mede zo wel eetbaar als van de andere, die bier boven befchreven flaan. | De Een- en Seventigfte Plaat Vertoent een Tak van de Tamme Gnemon-Boom bet Manneken genaamt. i ag De Twee- en Seventigfte Plaat Vertoont een Tak van de Gnemon Boom bei wyfje. e i AANMERKING. Gnemon-Boom ‚wertze van Valent p. 174. genaamt en befchre- wen, en ís de Mala-Elengi van de Hortus Malabar. ide ded Tab. 55. en een Besdragende Indifcbe Boom met een zamengeflelde Bisem van Ray Hiftor. der planten pag. 1637. E æ | N ad CAP. SEXAGESIMUM SECUNDUM. - Gnemon. Silveftris. Gnemon Utan. Ilveftris Gnemon cum domeftica plurimis in par- S tibus convenit, fed in multo altiorem excrefcit arborem, zquali cortice, & in articulos divifo , qui multo longiores funt: quam in domeftica, fed non ita protuberant: Folia quoque funt minora, bre- viora, & rotundiora, & in ramulorum extremo plu- rimi apparent breves racemi conjunéti, in verticil- los quoque divifi uti in domeftica , ex quibus tres Zen dependent frudtus forma ac magnitudine domeftice, vel inftar glandium, fed ab utraque. par- te rotundiores, primo lutei , dein fquallide rubentes. In horum carne molli plurimi.locantur pili breves ac: firmi, inftar Amaranthi fplendentes , qui tacti quoque cutis pruritum excitant , eamque tumefa- iunt, ita ut prudenter tractandi nec manibus con- fringendi fint: Hujus fpeciei folia multo magis funt ingrati faporis, quam domeftice: Arbores he omni- no funt Silveftres , tantumque crefcunt altis in monti- bus ac locis remotis. “Nomen. Latine Gnemon Silveftris, Malaice Gnemon ` Utan, quo nomine alii populi hanc quoque denomi- nant, quibus nota eft arbor, fed femper cognomine filveftris, atque in Macaffara Culan vocatur. Locus. In Moluccis crefcit ubique , uti in Amboi- ` na, Cerama; & in infulis ad Eurum fitis. Üfus. Fructus ejus raro in cibum adhibentur, adta- men, ubi copiofe crefcunt, edules funt , fed fequenti . preperandi funt módo: Quum colorem adquirant rubicundum, aqua ebulliuntur, fcrobulo inponuntur, ac fufte tam diu commoventur, vel colliduntur, con- . tinuo adfundendo aquam, donec omnis pilofa caro & fpinule füerint abrafz , hique nuclei tali prepu modo, LXIL HOOFDSTUK, De Wilde Gnemon-Boom, ` E wilde Gnemon is de tamme meeft in alle deelen ge- D lyk, maar wert een vry booger boom, ook met een ef- A fene fchorfJe „en verdeelt in leeden „dewelke veel lane ger zyn dan die van de tamme, dog zy en fleeken. zo verre niet uit; ook zyn de bladeren kleinder , korter , en ronder ; en aan bet uitter[le der ryskens ziet men veele korte troffen by malkander , insgelyks in ledekens verdeelt gelyk de tam- me, en daar aan bangen drie a vier vrugten, al mede van gedaante en grootte gelyk de tamme „of als eykelen , dog aan Beide de eynden wat ronder, eerft geel, en daar na vuyl- root; in bet weeke vleefch [Leeken of zitten veele korte ftyve bairen ‚glimmende als Amaranthus, of krevel-kruyt , gelyk ^ zy ook, alsze ymandi raaken , op de buit jeuken „en dezelve doen opfwellen ; zo dat men vaorzigtig daar mede omgaan , en baar geenzints met de banden kneuzen moet ; de bladeren wan dit geflagte, zyn veel onlieffelyker van fmaak dan de tamme: de boomen zyn puur of t'enemaal wilt, en groeyen ‘maar alleen op booge bergen en afgelegene plaatzen. ^ `` ` Naam. In ’t Latyn Gnemon Silveftris , in’: Maleyts ‘Gnemon Utan, ez zó noémen bem ook andere natien daar by bekent is , dog altyt met den bynaam van bofch of wilt; en op Macaffer wertze Culan genaamt, - … Plaats. Hy waft in de Moluccos over al, als mede op Amboina , Ceram , en de Zuyt-oofter Eylanden. Gebruik. Deze vrugten werden zelden tot koft of [pyze + gebruikt, konnende evenwel , daarze veel vallen , genuttigt garden, maar moeten dan op de volgende manier werden toebereit : alffe een roode coleur beginnen te krygen , dan wor- denze in water opgekookt „in een korfje gedaan , en met een Bok zo lang en flerk omgeroert of tegen malkanderen gere- wen, (geduurig water daar opgietende) tot dat al bet bairi, = ad TOP GH 184 modo, (qui lignofo adhue teguntur putamine inftar domeftice , fed non ita ftriati , at inftar enucleate glandis, & ab utraque parte rotundi) fumo exponun- tur vel in fartagine torrentur, quum putamen tenue dehifcat, ejusque nuclei molles albidi vel flavefcen- tes eduntur. Hujus arboris cortex majorem pr&bet hominibus ufum, quam domeftica, quum filis necten- dis fit aptior & lentior, tenuoiribusque conftet fibris , es trunci & ramorum funt quoque longiofa, omeftice vero cortex longe crafliores gerit fibras, fragilior eft, & breviora habet genicula, quod ulti- mum prefertim cauffatur continua amputatione ac confractione ramulorum , ut arbor eo copiofiorem praeberet ac teneram foliaturam: Dictus itaque cor- tex jufte contufus in tenuia, albicantia, & optime Can- habis fila referentia finditur , quz Incol& hi in lina tor- quent , variaque retium genera ex his nere aflolent , que in aqua falfa feu marina multo durabiliora funt illis, uz ex Arracan filis conficiuntur , queque meliora unt, fi ruffo inbuantur colore , quod fit , fi cum quibus- dám arborum corticibus adftringentibus in aqua ebul- liantur, donec ruffum adquirant colorem, qui proprie Tanyt vocatur ; ac Latine a Julio Scaligero Exercit. 325. fett. 13: Hifpanicus , Beticus, Mutinenfis vocatur. Duz alie Gnemonis Silveftris occurrunt fpecies , fed non fünt arbores he ere&z , fed ie inftar far- mentorum , quzque proinde infra libr. 7. cap. 6. & 7. defcribentur. Memorate he’ arbores Gnemones nus- quam frequentiores funt quam in provincia Manado, ubi ruftici illarum cortices in forum venales adducunt, in mägnas confciflos partes, duas ulnas longas, & fpi- ' thamam latas , parum contufas , quarum fexaginta , fep- tuaginta, immo centum uno in fafciculo connexz funt, quas ita fimul vendunt vel permutant cum ulna lintei vel aliis minutiis. Folia ASA s cibis, eque ac domeftice, que vocantur Suka. VS QE $ Tabula Septuagefima Tertia : Ramum exhibet Gnemonis Silveftris. OBSERVATIO. Gnemon Silveftris ‘a Valent. p. 174 ‘defcribitar ; & in Tab. fub no. XXII. exhibetur, videturque fpecies effe Mail-Kombi, quz in Hort. Malab. tom. 5. Tab. 26, delineata eft, que eft Baccifera Indica, ramofa, fructu umbilicato, rotundo, mo- nopyreno. Ray. Hift. pl. p. 15960. HERBARII AMBOINENSIS | Liber I. Caput GXIN. vleefcb en de fteekelen daar van afgefpoelt zyn, en deze zo gezuiverde korrels (Zynde nog met eem boutagtige febaal omvangen gelyk de tamme, dog zodanig niet geftreept , maar ais een gejcbelde eykel, en aan beide de kanten ront) legt men als dan in de rook, of rooftze in een pan, als wanneer zig de buitenfte dunne febaal daar laat afbreeken, en men de binnenfte korrels ; dewelke /moddig , wit, en geel zyn, kan eeten: van den baft dezer wilde boomen beeft men meer der gebruik dan van de tamme, als zynde tot bet gaaren- Jbinnen tayer , fyndradiger , en dien volgende veel bequaa- mer „ook zyn de leden aan den ftam en takken vry wat lan- ger: zynde de baft van de tamme veel grofdradiger ,brojfer en ook de leden korter „welk laatfte inzonderbeit veroorzaakt wert, door bet menigmaal afkappen of afbreeken der kleine ryskens , op dat den boom des te eerder jong loof zoude voort- brengen. De voorn. baft dan; ceri beboorlyk geklopt zynde wert tot dunne, witte „en zeer wel na bet kennip gelykende draaden ge/pleeten,’t welk deze Inlanders tot ganren weten te drayen, en daar van te breyen verfcheide zoorten van net- ten ‚dewelke in bet zoute water ook veel durabelder syn als de gene, die van Arracans gaaren werden gemaakt ; en nog te beter, alffe beboorlyk worden getaant ,’t welk gefchiet , als menze met eenige adftringerende haften van. boomen in wa. ter opkookt , tot date een donker-rofje coleur krygen , die men Sec Tanyt noemt: int Latyn , by Julius Scaliger xercit. 325. fect. 12. Hifpanicus, Boëticus, Mutinentis, Men vint nog twee andere wilde zoorten van Gnemon, dog bet en zyn geen ftaande boomen , maar ranken of als kruipende touwen ; en zullen dierbalven befchreven worden lib. 7. Ca- pittel. 6. en 7. de bier voor be/chrevene wilde Gnemon-boo- men, vint men nergens overvloediger danin de Provintie van Manado, alwaar ook de boeren zelve de baft te markt brengen te weten gefneden zijnde in groote ftúkken van twee ellen lank , en een [pan breet , een weinig geklopt , en xeftig , ze- ventig , ja bondert in een bos gebonden , en dieze dan zot’za- men verkopen of verruilen voor een vaam linnen, of eeni andere klenigheden van weinig waardye: de bladeren ge- . bruikenze in baar koft, EN 20. wel als die van de tamme Koðrt , dekelve no E De Drie- en-Scoentigfte Plaat: = Vertoont een Tak van de Wilde Gnómon-Boàs. s. Sr : AANMERKING, ` De wildeGnemon-Boom wert by Valent p. 17 rever wilde Gnemon- Valent p. 174. befchreve en op de plaat onder no XXII. verbeeldt, welk een zoort Be » zyn van den MER in de Hortus Malab. vyfde deet Tab. er Pa emerge y enis de trosaptige besdragende Ooftin- dife om, een ronde , ige , en eenbollige vrugt in zyn Hiftor. der plant. eem : s: za N p CAP. SEXAGESIMUM TERTIUM. | Morunga: Kellor. ` "A. Rbor hzc truncum gerit gracilem & erectum, A qui in patcos , fed femper erectos dividitur ra- JL A mos: Quorum cortex eft cinereus, glaber, in . trunco dutem fcaber,& quafi verrucis obfitus: Rami “autem in minores fimplices dividuntur & erectos , qui in transverfales iterum dividuntur, & inftar alarum éx- tenduntur , qui denuo in pinnas iterum diftinguuntur, ex quibus folia progerminant: Tota autem ramorum. pinna ita eft conftructa, & , ut ita dicam , proportio- nata, ut inferiores transverfales pinnz femper Jon. giores fint, que hinc etiam fenfim decrefcunt, eoque magis ad. fummum minores funt: hincque fingula pin- ha formam przbet minoris ale , omnesque fimul ma- jorem referunt alàm. : sség dn : Majores pinnæ funt fimplices, fed regulari ordine radatim fupra fe invicem locantur majori rachidinexe, ue altiffime excrefcit , longamque refert haftami; - folia, que tenuiffimis ex petiolis dependent, funt mi- " nima, nec majora ungue digiti, quzdam rotunda, alia vero oblonga, & inferius angufte definentia, nunc folitaria, nunc bina, fzpe & terna fimul uni pe- tiolo juncta; uti quoque quzdam ex majoribus & in- ferioribus foliis unum vel bina minora foliola fibi ha- bent jun&a uno in petiolo : Cun&a porro foliola ple- rumque parum fumt complicata, tenerrima, lete vi- rentia, J LXIL HOOFDSTUK. portioneert , dat de agt ayn zeer klein, en niet grooter dan een nagel van ger, zomm | | [mal toelopende , zomtyts enkelt, zomtyts dobbelt „en ook wel * | De Kellor- Boom. Tw Een yiip beeft geen dikken , maar YA regten ftam D dewelke zig vére; in weinige > dog EM issus A eynde [laande ‚takken: de fcbor[Je is graauw, aande takken éffen , maar aan den flam «vat ruig „en als met vrat- ten bezet 5 aan de takken ftaan de Pls regt en enkelt , en rondom dezelve over dwers wederom andere ryskens, regt tegens over malkander „als vleugels witgefpreit „ en ten laat- Sten aan dezelve nog dunder ryskens „of kleine fteeltjés , daar de blaatjes aanbangen : zynde bet gebeele rys zodanig gepro- portione de agterfte dwers-ryskens altyt een vervolgens na vooren toe allenskens korter vallen; en zo maakt of vertoont yder klein rysken de gedaante van een vleugeltjes en al te zamen die van een groote vleugel. “Degroote ryskens flaan mede enkelt , dog in gefchi, dre traps gewyze, e malkander hoa “de m dewelke zeer boog op/chieten , en wel na lange pieken komen” te gelyken. De bladeren, die aan fubtile fleeltjes bangen, een. vin- ige ront , dog andere wat lankwerpig , en agter drié by malkander op eenen feel; gelyk mede ER van. agterfle en grootjie bladeren nog wel een a tavee.kleinder by haar hebben, en dat aan dezelfde Beef ; voorts-zyn:alle, gem. bladertjes doorgaans een weinig t’zamen geboogen, zeer teer , N ag. 184 Á ; “Zab. LXXII. UA AZA TIER = LA I. Bock. LXIlI..Hoofaßf. rentia, & fere glauca , flaccida; glabra éz zqualia, non tamen fplendentia, : ; Foliorum pinne hifce adeo copiofe ornantur & AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 185 teer , jeugdig ; boog-groen y of wat na den fpaans groenen trekkende , flap , en glat of effen, dog niet glimmende, Deryskens zyn met deze bladeren zo dik beladen of bezet, onuftz funt, ut per hee deorfum premantur feu de- datze daar door wat neerwaarts bangen, en evenwel geeft pendeant, nihilominus tamen hec arbor pauciffimam den boom zeer weinig fchaduwe , om dat de ryskens niet bo- prebet umbram , quum foliorum pinne & rachides vix ven een arm lank, en de blaatjes zo klein zyn: dezen boom brachium fint longe, foliaque adeo minuta: Arbor beeft ook door zjn regt opgaande takken een bezonder fat- hec per ramos fuos erectos peculiarem habet for- zoen; en is daar door van verre van alle andere boomen mam, quo facile e longinquo ab omnibus aliis dig- wel te onderfcheitlen: men verdeelt bem in twee zoorten; nofcitur arboribus: In binas dividitur fpecies , in ma- mamentlyk manntken en wyfken, waar van. bet eerfte maar rem nempe & feminam , quarum prior tantum fio- alleen bloemen , en bet ander na de bloemen ook vrugten res, pofterior autem poft fuos flores fructus produ- draagt; zynde malkanderen anderzints zo gelyk , dat wyze cit, que ceterum fibi adeo funt fimiles , ut illas niet anders als onder eene gedaante konnen befchryven, De non nifi una fub fpecie ac forma: defcribere pofli- bloemen bangen in troffen; veele by malkander , wel gely- mus: Flores in racemis plures fimul dependent,Pa- kende na die van de papayen, dog deze hebben thien, en paye flores optime referentes , fed Moringe flores zulks meerder blaatjens ; waar van de vyf lang[le en final- decem gerunt petala, adeoque plura, quorum quin- fle witagtig en 20 verre agterwaarts overgenoogen zyn, que longiffima. & tenuiflima funt albicantia, & adeo datze bet fteeltje komen te bedekken, en daar binnen ftaan reflexa, ut petiolum ipfum tegant, in horum medio wier andere wat breedere „mede agterwaarts overgeboogen, quatuor alia locantur petala paulo latiora , itidem en wit-geel, dog by den. oorfpronk wat groenagtig ; bet vyf- reflexa, ex albo flavefcentia, ad ortum autem vire- de en onderjle of mitdelfte is wat langer, en als eén ton- fcentia: quintum dutem ac infimum feu medium lon- getje uitgefdrekt s draagende vyf kromme_horentjes , of gius eft & inftar lingule explicatum , quinque geren- draatjes „met geele nopjens daar boven op : deze bloemen nu tia incurva ftamina cum antheris luteis: Flores maris vallen van bet mannetje t'eenemaal af , zonder eenige vrug- omnes pereunt, nec fructus relinquunt, femine au. ten te geven , maar die van bet wyfjen werden gevolgt van tem flores excrefcunt in ingentem filiquam, duode- groote bouwen , ongeveer twaalf , en ook wel agtien duimen cim immo octodecim pollices longam, trigono-ro- ank, en ruim een vinger dik; wat driekantig-rondt „in de tundam, per longitudinem ftriatam feu fulcatam,te- lengte gefireept of gevorent zen met flauwe of donkere bult- nuiffimis prominentiis diftinftam, externe ex fufco jes onderfcheiden, van buiten groen met wat geaauw Ver- viridem; dein cineream, cujus fubftantia interna eft mengt$en ten laatflen wordenze meeft afchgrauw ; van bin- alba, herbacea, queque in tres dividi feu aperiri po- nen zynze vervult met een witte kruidagtige fubftantie , en teft partes, quum- tot viridibus pelliculis fit diftinéta. konnen in üryen verdeelt of geopent werden ‚als zynde door In hac autem fubftantia herbacea ac medullofa ofi- 20 veel groene, vellen onderfcheiden: en in dit kruidagtige cula continentur inftar Majorum Piforum, vel Lupini merg leggen de korrels , als groote erwten; de Lupynenwel femina haud male referentia, quum. non fint rotun- wat gelykende niet rondt , maar by na drykantig , en ban: da, fed fere trigona,tribusque membranulis, pellicu- gende met drie velletjes aan de voornoemde febeytsvellen s. lis dictis, filiquam diftinguentibus adnectuntur ; que dewelke men ook. niet daar. van kan af/cheiden. ab iis feparari nequeunt. ; ach, feine s b ba ZE er : Feminz feu frugifere pinnz quoad vifum funt ma- _: Zijnde de.ryskens dan de gens f vrılgi-dragende boo- gis fufce quam maris, ceterum mullo. diftinguuntur men in taanzien wat bruinder a sedan eg zen 'Charattere, wiens Ka DAY PEN Phe malu wm Lu[fcben die beide boomen geen.onder/cbeit t g4 te Sate Eer Tí ECK ý emerken e Lei té Ié TA CECR " In ómnibus fuis. partibus peculiarem habent fapo- … Zy bebben aan of in yder van- bun deelen een byzondere rem feu qualitatem , folia enim cruda maíticata in- finaak of eygen/cbap ; want de bladerens raauw geknousot ftar Sinapios fapiunt, cum parva amaritie, cortex au- zynde; fmaaken als moflaart , en. bebben een kleine bitter- tem Raparum vel Raphanı minoris faporem gerit; beit, de /chor{Je als raapen of radys; bet merg van devrug- Frué&uum vero medulla ; in filiqua diéta contenta, cotta ten of "t vlee/ch, dat men van binnen in de voorn. bouwen eft fatue dulcis, acerrima autem, vehementiflima, ac «int, gekookt zynde,is wat laf-zoet y maar de fuherpfte, krag- fervidiffima vis in. radicum cortice detegitur ; que Leite en heetlte Jmaak en reuk openbaart zig in de Zei adeo fimiliseft-Raphano rufticano feu majori, ut nec dude wortelengals dewelke zo naturelmet die van de Miere- per nafum „ac-vix-per os ab illo diftingui poffit: Flo- dik over cen komen , datze van de neuze niet y en. van den res vefpertino tempore gratum, fed debilem prebent mont maar als ter naauwer noot konnen ander/cheiden wor- odorem, fere inftar Papaye florum; ' | den: de bloemen; by avont-flonden, bebben ook een lieffely- y AKAA jo , ken; dog wat flappen reuk s byna gelyk die van de Papayen. Hee “utem arbor nature ita eft vegetative ; ut -En deze boom i$ van xo een groeyzamen aart, dat bet minimus etiam ramulus terre Commiflus radices agat, minjte ta&jen , in de aarde gefloxen zynde, wortels vat en & progerminet ; hocqué plerumque propagatur modo: op/chiet, en up deze manier wort by ook doorgaans voort- Arbores:enim ex officulis propuilulantes, quod raro geplant: want de boomen , die van de korrels opgroeyen (`t fit, paucos tantum gerunt ramos, foliaque etiam non welk zelden gebeurt) krygen maar weinige takken s en de ita grate fapiunt, nec ad cibum olusve tam apta funt, bladeren zyn ook tot, moeskruit en andere fpyze zo [maake- huicque fini arbor hzc tantum in, areis eirea edesplan- lyk niet ;en daarom wert dezen boom in denegoryen, rondom de tatur ex ramis amputatis , qui-etiam loco poftium ufur-" buizen en muuren „alleen voortgeplant vande afgekapte tak- pantur , atque inferviunt. Arboris cortex fuccofus ad- ken „dewelke dan mede in de plaats van ftylen komen te die- modum eft & lentus , qui facile decorticatur inftar nen: De feborffe is zeer zappig en taay , zig ligt laatende Salicum, rami adeo funt fragiles & infirmi, ut iis in- affchillen ; gelyk die van de willigen, de takken zyn zo bros fiftere nullus poffit. Lignum eft album, leve ; ac en onfterk, dat men daar niet op flaan en kan: bet bout is fpongiofum + Rami & arbores confra&z, fi pluviofis wit, ligt, onvaft, en van binnen met cen voos bert : de af- menfibus terram modo tangant, regerminant , ficcis gebrookene boomen of takken , xo ze in de reegen-maanden de autem temporibus facile exaréicunt & pereunt ,.at- aarde maar komen te raaken, fchieten wederom op; dog by que hec arbor facile & lete. crefcit. in folo fabulofo draoge tyden gaanze zeer ligt uit: en waft dezen boom gaarne "& arenofo , in locis apricis planisque, qui-folisbene in een mulle En zandige gront, midsgaders op vlakke en unt expofiti, fed non amat filvas, ita ut extra ho- opene plaatzen , die wel ter zonne flaan , maar in geen boj- minum territorium atque des raro occurrat: Sili- /eben; zodat men bem buiten de wooningen van menfchen que deciduz, earumque officula in terram prolapía niet veel en vint. De afgevallene bouwen en korrels swan- furculos őz arbuículas emittunt , fed plurimum plu- neerze op de aarde leggen en rotten ‚brengen ook jonge Y ; boompjens voorts dog wel meeft in de regen-maanden. viofis menfibus. — : : $i Br Nomen. Latine Morunga, quo nomine Portugallice, ^ Naam. Jn ’t Latyn Morunga, gelyk by ook zodanig in san Op Batavia genaamt wort , zynde afkom ig atque Batavie denominatur, quod derivatur, atque % Portuge j rt, / originem habet a Malabarico Moringa feu Moringt, & van ’t Malabaarjche Moringa „of Moringi , ez , ze Pirar arbor hec in infulis Maldivenfibus zeid, wert dezen boom in de Eilanden Maldivis Morangue uti Pirardus dicit; ibu vis vocatur Morangue Gafts ,- ejusque folia- Lacremoringi. Gafts genaemt en de bladeren Lacremoringi: de Ma- „Javanen, Baliers, en alle inwoonders dezer Ei- Malaicenfes, Javani, Baleyenfes, omnesque harum Jeyers Weer We cam Å ellor vocant, noftrates vero DE e noemen bem Kellor, onze Nederlanders Sajor- Sajor Boom. 8 Ternatenfes Kelo & Ugekelo: A Chrift. boom, en de Ternatanen Kelo, en Ugekelo. By Chri- Tom. lo^ € ES MONA a ‘Aa ftoph. » € . asch Ze EE, 185 Acofta libr. arom. cap. 35. Moringa vocatur, Arabice autem & Turcice Morian, Perfice Tame, & Guzarat- tice Turiaa: Fru&tusque hujus Moringe arboris a Ma- laicenfibus peculiariter Colendang vocatur. Nomen autem Kellor derivari poffet vel ab Arabico Chodrat, quod Æthiopes Indi legunt Cholrat h.e. olus, cui hujus arboris folia , que cocta etiam viridem fervant colorem, proprie inferviunt, vel a Perfico Chollar, quod idem eft cum Arabico Cbolban, quod aliquando arborem denotat, quum hec arbor Piforum quafi feu Fabarum fpeciem. producat , quod refpectu nature arborum alienum videtur, unde ipfi haud inproprie nomen tri- bui poffet arboris Fabifere. | Quod autem ego hoc nomen exArabica &Perfica dedu- cam lingua , potiffimum fit, quod primitivi feu veri Ma- laicenfes, uti faepius dictum eft, antea fuerint mixti A- rabicis , Perficis , aliisque Indicis mercatoribus , unde & lingua Malaicentis innumera habet vocabula, ex utris- que, Arabica nempe & Perfica, linguis derivata. Locus. Arbores hz per totam fere Indiam funt no- tæ, atque ubique haud longe ab hominum edibus feu confortio occurrunt. Scriptores Portugallici teitan- tur , copiofe admodum crefcere juxta oras fluvii ingen- tis Mangate , prope urbem Cochin. In Amboina autem atque Moluccis nullus eft pagus tam exiguus aut vilis , quin arbores hz ibi circa ædes fint plantate , frugifera vero in Amboina raro occurrit , in feud autem, ac Ban- da frequentior eft. ? Ufus. Folia primo inferviunt, aptaque funt oleri; quod plurimum fervorum & plebis cibus eft, que prius in aqua parum coquuntur , adjecta cochlearis quantitate calcis, ut mitefcant , fimulque crudam hinc amittant acerbitatem , quamvis amarities fit parva: Aqua hac effufa, foliisque expreflis olus fit edule five rapfato Calappi nucleo fuperjeéto , vel denuo folia coquuntur cum Calappi lympha , additis Zingibere , Lanquas, & Capfico Indico. Olusque hoc falubre habetur , dm adpetitum excitet , ipfique fanguinis depurandi vis adícribitur , quamvis a delicatis hominibus vix gufte- tür, atque omnino fpernatur: Quum itaque hec folia tanti & quotidiani fint ufus, hujus arboris rami fepif- fime amputantur, atque plantantur, ut continuo te- nera ac mollis foliatura ufui inferviat, truncusque diu ramis orbus confpicitur, uti apud nos Salicum trunci, arbores autem- Ma radice? fatis tra&antur, quum in- cole folia tantüm avellant, femique confrattos & vulneratos relinquant ramos, cunctas autem hafce in- jurias fuftinet arbor, ac lete fatis viget, immo fepe truncus confpicitur, omnibus denudatus ramis , magna in copia flores proferre , antequam unicum regerminet folium, hi autem flores eque ac reliqui non coquun- tur, vel in cibum expetuntur. Memorata autem folia a quibufdam alio ac fupra in- dicato preparantur modo, olerique inferviunt, folia nempe viridia adhibentur, qualia ex arbore funt de- cerpta, nec lota , ac non diu illa coquunt , fine calce, fed ejüsloco fale addito, hancque effundunt aquam , nec folia dente coquuntur, quum compertum fue- rit, Kellor folia dura ac mucofa effe, fi bis vel ni- mium coquantur. Keen autem hoc olus falubre putetur , tamen prohibent iftis, qui Gonorrhea labo- rant, ut & feminis, quz fluori albo obnoxiz fünt , di- citurque continuo foliorum horum ufu capillos. de- fluere. ; ` Ex di&is filiquis, quz proprie hujus arboris funt fructus, multo delicatior-praparatur cibus , harum fe- mi-mature fere fumuntur, atque in frufta digitum longa confciflze , quz juri carnium incoquuntur, vel cum Calappi -lympha , quum circumje&ta, vel potius inter- . media cato vel medulla exfugitur , refiduumque durum lignofum atque inedile abjicitur, Recents hujus arboris radix, que, uti fupra dictum fuit, fapore cum Raphano rufticano convenit, usque ad lignofam partem raditur , fuperque carnem pifcesve eoctos fpargitur, fi autem rafura hzc in condimento aliquo HERBARII AMBOINENSIS Liber 1. Caput LXIII, ftoph. à Cofta, lib. arom. cap. 35. wert by genaamt Moringa, op t Arabifch en Turks, Morian: Perfiaans Tame, en Guzarattijch Turiaa: ook wert de vrugt van dezen Kellor-boom ; door de Maleyers in ’t byzonder , Co- lendang genaamt: En men zoude bet woort Kellor kon- nen afleiden ; of van "t Arabifcbe Chodrat, °t welk de In- diaan/che Dooren leezen Cholrat , dat is , Moeskruid , waar ` toe deze bladeren (dewelke al gekookt zynde, baare groente nog bebouden) are ook Daten: sf úu "t Perfiaanfche Chollar; bet welk bet zelfde is met bet Arabi/che Chol- ban, dat zomtyds een boone komt te beduiden, om dat de- ze boom een zoort van boontjes of erreten voortbrengt , en’t welk ten opzigte van de natuur der boomen , al wat vreemt Jehynt te wezen, waarom men bem ook, niet oneigentlyk , de naam zoude konnen geven van Boonen-boom: En dat ik dit nu uit bet Arabifch en Perfiaan/ch af- leide, gefcbied voornamentlyk, om dat de origineele Ma- leyers, gelyk meermaals is gezegt , voor dezen zyn geweeft een mengelmoes van Perfianen, Arabiers, en allerhande Jndifche Kooplieden, en de Maleytfe taal ontelbare woor- den beeft , dewelke uit de beide taalen af&om[lig zyn: Plaats, Deze boomen zyn meeft door gebeel Ooftindien bekent , en overal , niet verre van de woningen , of buiten bet gezelfchap der menfchen: De Portugeefe ended zeg- gen ook, datze byzonder weelderig , en overvloedig gevon- den werden langs den oever van de groote rivier Mangata, by de fadt Cochin: En in Amboina, als mede de Moluccos, vind men geen Dorpje xo klein nog flegt, of bet beeft deze boomen rondom baare buizen ftaan, dog de vrugt-dragende vint men in Amboina zeer weinig , maar in Banda , en op Fava veel meer. Gebruik. De bladeren zyn vooreerft dienftig en be- kwaam tot brede, of moeskruit, dog meeft voor dei en gemeene lieden, xy werden eer[l een weinig in water opge- kookt, en men doet daar ook een lepel vol kalk by, op datze mals zouden worden, en met een verliezenze bunne raauwe hitterbeit, boewel -dezelve klein of weinig is: Dit water dan afgegooten, en de bladeren uitgedouwt zynde, zo kan men dezelve eeten ,'t xy dan met gerafpt pa nup daar over geftrooit , of nog eens opgekookt met Calappus-melk y daar dan ook wat gember, lanquas , en ritsjeswert bygedaan: En dit moes boud men voor gezont , als maakende een graa- ge mage, en men fcbryft bet ook toe de kragt van bet bloet te zuiveren , boewel bet van delicate monden niet gebruikt, en wiem veragt wert: En dewyle nu deze bladeren zulk een groot en dagelyks gebruik bebben, zo werden de takken van den boom al dikwils afgekapt , om geftadig jonk en. mals loof daar van te konnen bebben; en de {tam blyft dan een Gd Long bloot Doan, evengelyk by ons de koppen vin de willigen: dog werden deze boomen nog al vry wat rouwer gebandelt , want de Inlanders rukken de bladeren daar maar af „en laten de balf-gebrookene of gekneufde tak- ken zo bangen, dog tegens alle welke injurien bet febynt, dat dezen boom nog te beter aangroeit , ja xomtyds ziet men ook den flam, na dat by aldus van-zyn takken berooft is , een menigte van bloemen voortbrengen; en dat eer by nog een eenig bad krygt , dog deze bloemen zo wel als de ande- re, en werden niet gekookt, nog tot /pyze gebruikt. De bovengem. bladeren werden by zommige nog op. een andere manier , als bier boven gezedt is, toebereit , en als een moeskruit gebruikt, te weten, zy nemen de groene bla- “deren , zo alsze van den boom komen , zonder dezelve eerft afte fpoelen , en kokenze , dog niet lange , zonder kalk, maar in plaatze van dien, met wat zout „en dat water [mytenze dan «veg , zonder die bladeren te berkoken want men be- vint dat de Kellor taay of fl k wert „ als menze twee- maal of te veel kookt : En alboewel dit in ’t gemeen voor een. gezont moeskruit wert gehouden , zo verbiedenze’ nog- tans de gene , die aan de Gonorrhea «afl zyn5 als mede de vrouwen, die de witte vloet bebben; en men ‘00k, dat door bet dagelyks ge dezer bladeren „zeer ligt bet bair komt uit te gailen, ` XU . Van de bovengenoemde bouwen , z;ynde eigentlyk de wrug- ten dezes booms, wert nog een veel [makelyker koft of fpy- ze toebereid, te weten „men neemt de gene , dieomtrent half ryp zyn , fnytze in fiukken van een vinger lang , en kookt- ze, of flooftze in goet vleefch-fop, of ook wel in. Calappus- melk ‚als wanneer men bet-ombangende, of liever van bin- nen-zittende vleefch of merg, daar kan uit- en afzuigen, weg-/mytende bet gene te ftokkig, bart, en oneetbaar is. ` De werfche wortel van dezen boom ,- dewelke, als boven is gezegt, in finaak met de mieredik byna- overeegkomt , kan men tot op bet bout toe fchraapen , enover gekobkt vleefch of vilfeben ftrooyen „ maar als men dit fehraapzel ineenige Sauze ` Zab.LXXIV. |P 107 a : ad- 7 SN SSS See SSS I. Boek, LXIII. Hofäll. aliquo ‘calefiat, faporem amittit Raphanicum, preci- puumque odorem: Hujus radicis cortex , qui tervidif- fima ac vehementiffima totius arboris pars eft, cum cortice radicis Papaje contritus fucceilu illinitur illo= rum artubus , qui oedemate, paralyfi feu Beriberi labo- rant, cOnfortat enim illos , naturalemque refufcicat calorem, fed idem quóque cortex interne. quotidie cum cibis aflumendus eft, ejusque decocto artus fo- véhdr ac lavandi, fique dictum linimentum fortius re- quiratur, addendi funt bini aromatici cortices Coelit Lawan & Maffoy, cum pauca Caryophyllorum quan- titate: Hujus Morunge radicis decoctum propinatum menftrua quoque movet. atque tam vehementer ex- pellit, ut conceptum etiam diflolvat, & abortum provo- cet, ita ut inpregnate fibi ab hujus corticis ufu ca- veant: Vulgus hinc etiam putat, 1i femina fupergre- diatur virides Kellor ramos foliis inftructos, vel folas tantum radices , ipfi caufare ardorem urine , & dolori- ficam mictionem: Nuper itidem compertum eft , mafti- catione ac. efu paucz Kellor crude quantitatis Chole- ram effe fublatam, atque prohibitam : Recentia folia cum pauca. calcis quantitate manibus contrita ex vi- ridi flavum ac fpiflum praebent fuccum , qui illinitur & adhibetur. ad Curap feu Herpetem miliarem , ad eam exttinguendam; Hzc. autem cura non bene-fuc- cedit nifi in pueris, & quum Herpes eft recens, inve- terata enim non fiftitur , fed pulvere pyrio vel ejus : ingredientibus propellenda eft. Succus ex recenti- bus expreflus foliis alius defectu ad pigmentum viride adhiberi poteft, hocque chartis infcribere, delineare vel depingere poffumus. ` 3. Ms p pus memoratus Chriftoph. à Cofta, Portugallus huic Morunge radici eandem adferibit virtutem & qua- litatem, ac Lapidi Bezoardico, circä curationem vul- nerum vel morfuum venenatorum animalium , tam id- terne quam externe , fi illiniatur vel affumatur , diëit- que a Malabaris eam æque ac vulgarem Theriacam adhi- .beri, item depurare corpus ab omnibus aduftis me- lancholicisque humoribus , ac proinde compertum fuiffe , fummopere conducere iis, qui videban tur labo- rare Elephantiafi feu Lepra. . Hocce remedium . hic in Amboina fzpius tentavimus in Europeo, qui nota- bilia hujus morbi habebat Symptomata, hacque radi- MESI ce in quotidiano ejus cibo ac potü utebatur , fed nul- hujus decocti, mane nuana Eyi um ægro, qui in fudores provocandos , hocque omines non ita quidem occultant pre invidia, quam quod Amboinenfium vulgaris fit opinio, fi nempe ar- cana fua alicui revelent, remedia fua acmedicamenta tum inutilia fore, nec amplius folatium adlatura effe, ` ` Tabula Septuagefima Quarta Ramum exbibet Morunge maris ubi Litt. A. Ejus flores, ; B. Vero fruétus feu filiquas denotat. Tabula AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 187 Sauze warm maakt > 20 verlieft bet zyn radysagtigen firaak, en befte geur ; De fcborfJe van deze wortel y als zynde bet kragtig fte en beetfbe van den gebeelen boom, t’zamen ge- vreven met de fc. or Je van Papazen-wortel , wert met voor deel ge/meert op de leden van de gene , die eenige koude zugt, lammigbeit, of Beriberi bebbenz want bet "verfterkt de- zelve, em wekt de levendige wartite wederom 0p , Maar dan. moet men dezelfde Jcbor[]e ook dagelyks in de koft gebru;- ' ken, en ook met ber afkookzel van dezelve de leeden wafe Jeben; en wanneer men bet voorn. gevreven Jincerzel nog” wat kragtiger en flerker wil bebben, dan moet men daar bydoen de beide aromatique baften van Coelit Lawan, en Malloy, met een weinig girofel-nagelen: Het afkookzel van deze Morunga-wortel gedronken , verwekt mede de vrouwen baare maanı-flonden, en dryft zo geweldig, dat bet ook de ontfankenifJe afzet , zo dat de bevrugte vrouwen deze wortel niet gebruiken , maar baar daar voor wel wag + ten moeten: zynde bet gemeene volkvan gevoelen, dat war. neer een Vrouwsperzoon komt te flappen’ over de groene Kel- lor-takken „daar "t loof nog aan is, of ook wel. over de hloote wortelen „ dat bet baar de brant-pis , en een pynelyk waters maken, zal veroorzaaken: Ook is bet nog onlangs gepro- beert , dat door bei knaauwen en inzawelgen van een weinig raauwe Kellor „ bet Bord of de Cholera wierde tegengebou- den, en geftut: De groéne bladeren, wanncerze met een weinig Kalk in de banden gevreven worden, geven cen groen, geel, en dik zap, "t welk men ook fineert en gebruikt op bet Curap, of Herpes miliaris’, om dezelve te dooden, en te verdryven;dog deze cure gaat niet wel aan, dan alleen om trent kinderen, en als den Herpes nog verjch is, want de verouderde en Wil daar voor niet wyken „maar moet met bus- bruit , of deszelfs ingredienten worden aangetajt: Het zap wit de verfche bläderen gedrukt., kan men ook by gebrek van iets anders, als een groene verve gebruiken, en daar mede op papier fchryven, tékenen , of [cbilderen. Den meergem. ` Portugee/th, Chriftop. a Cofta ‚febryft deze Kellor ‚of Morunga-wortel toe „de kragt en eigerifcbap van den Befoar-fteen , omtrent bet geneexen van alderbande Becken, of beeten van venynige dieten „beide zo uitwendig , als inwendig’, opgefmeert , en ingenomen wordende ; en kept ook 5 datze by de Malabaren „als ven gemeene Theriaca wert. gebrüikt; als mede ; datze ook bet lichaam zuivert van alle verbrande en melancholyke bumeuren , en dierbalven beton- den was „groote bulpe toe te brengen de gene, waar aan men. bemerkt of gewaar wort ten beginzel van de Lazary: Wy bebben deze remedie albier th Amboina wel geprobeert aan een Europiaan ‚die al merkelyke tekenen van die ziekte bad- de, en deze wortel in zyn dagelyk/the koft en drank gebruik- te, dog daag van geen ander succes gezien , als dat die ziekte zo Daag bleef, en niet verder uitfloeg , en den patient kwam onder de cure te flerven: Maar een zekerder beproeving bebben wy aan zeevarende Perzoneh, die deze wortel in baar ` koft en dřank kwamen te gebruiken, en daar door of bevryt bléven ; of wederom genazen van de [cheurbuik,, en dierge- lyke verrotte bumeuren, die men op lange Zee-reizen komt te vergaderen , en onderbevig wort: De Duiven eeten ook. zeer gaarne de bloemen van dezen boom , zo dat men dezelve omtrent baare buizen of woningen wel planten en doortzet- LT War. 70s er Zekeren Empiricus van Hattive , gebruikt deze Morun- ga of Kellor-bladeren tot de geneézing van een empyema y of inwendige apofteem des buiks , eri bet wert by bem ook ge- bouden voor een byzonder gebeim : Hy kookt dan de gem. groe- ` neen verfche bladeren met groene Catjang „en geeft van dat afzietzel den patient alle dagen , des morgens , een goet kopje vol te drinken : die daar op dan wat moet gaan leggen zavee- ten, en dit doet niet alleen bet apofleem rypen , én opbreekens maar zet ook door de ordinaris uitgangen der natuur , deet- terige materie af, °t welk by aan ver/chéide VR UR de geprobeert , dog bielt zulks zo geheim , dat ik bet niet als met groote moeiten van bem beb konnen leeren: en welke konften of wetenfchappen deze lieden niet zo Zeer bedekken en verbergen uit afgunft , of nydigheit „als wel, om dat bet een gemeen gevoelen by de Ambotnecfen is , wanneerze bare gebeimen aan iemant openbarén , dat bare middelen of medi- camenten als dan onnut worden, en niet meer belpén zullen. De Vier- en Setentigfte Plaat ` Vertoont een Tak van de Morunga, bet Mannetje genaamt, al- avarr Lett. 3 A. Het Bloempje, B. De vrugten aanwy/t. Ana, | De 188 Tabula Septuagefima Quinta Ramum exhibet Morunge femine. QBSERVA T LOG Bine he Moringe fpecies in Thefauro noflro Zeylanico quo- que occurrunt, quique Moringa femina a Rumpbio di&a tuit, a nobis vocatur ibi Moringa Zeylanica foliorum pinnis pin- natis, flore majore, fructu angulofo, quaeque a Nobis Zab. 75: exhibetur ; defcribitur vero pag. 163. adje&is , ni fal- lor, omnibus ejus fynonymis, que ibi inquiri & examinari poffunt: altera autem fpecies Mas dicta Rumpbio , a nobis pag. 164. vocatur Moringa Zeylanica, pinnis rarioribus , flore minore , queque in Muf. Zeyl. pag. 63. Moringa flo- ribus minoribus dicitur, ejusque virtutes Medicatas recenfet Grimmius in Labor. Ceyl. pag. 111. Hortusque Malabaricus in parte 6. pag. 19. ubi confule notas. Sub nomine Kelor-arboris, utreque occurrunt in Valent. Amboine defcript. pag. 174. ` HERBARII AMBOINENSIS Liber I, Capit LXIV. De Vyf- en Seventigfte Plaat Vertoont een Tak van de Morunga bet wyfje. AANMERKING. Beide deeze zoorten van Moringa komen voor in onze Thefaur, Zeylan. en welke de Moringa het wyfje van Rumphius genaamt wert, biet by ons Zeylonfche Moringa met gebladerde bladen, groo- ter bloem, en boekige Yrugt, en wert aldaar Tab. 75. verbeeldt, en befchreven pag. 163. daarby gevoegt zynde, zo ik my niet be- drieg , alle de benamingen , die aldaar nagezien kunnen werden: de tweede zoort bet Mannetje genaamt, van Rumphius wert by ons pag. 164. genaamt Zeylonfcbe Moringa, met minder blad-ftecien en kleinder bloem , welke ook in bet Mufeum Zeylan. pag. 63..Mo- ringba met kleinder bloemen genaamt wert; derzelver kragten en gebruik in de Medicynen befchryft Grimmius in zyn Ceylonfche Laborator. pag. 111. en de Hortus Malabar, in bes zesde deel pag. 19. alwaar ook de aantekeningen naziet. Onder de naam van Kelor-boom komenze beide voor by Valent. in de befchryving van Amboina pag. 174. CAP. SEXAGESIMUM QUARTUM. Turia. Turj. | arcte ‚ad in- gentia ftamina: Inferius, amplifimum petalum eit, flaccide dependet & deor- fum refietitur inftar Lili. Flores hi inodori in brevi, amplo, & viridi continentur calice / atque ex medio virdi capitello fructus excrefcit, qui eft longa, te- ruis, & angufta filiqua, duos vel duos cum dimidio pedes longa , tertiam digiti partem lata, ex quadrato plana, parum inflexa, in qua femina locantur diftin- &is pelliculis feparata , plurima, oblenga, cylindra- cea , femina Cadjang referentia. | "Trunci cortex in hac arbore externe rugofus eft, interne fuccofus , & quodammodo glutinofus , lignum albicat, & nullius eft ufus; arbor hzc quoque certam cimicum fpeciem generat , fed multo majorem, illa fpecie , que in edibus occurrit, eftque nigricans, viridis , fplendens , fique tangatur, tetrum manibus dat foetorem ; atque hz cimices omnibus infident ra- mulis foliorumque rachidi copiofiffime , queque fi mo- veantur vel quatiantur, illa catervatim avolant, quum fimul fint alate: Arbor hzc aliquando ex feinine , quod fabas minores zmulatur , etiam, fed raro progermi- nat, hinc fepius propagatur hec arbor per ramos am- putatos , qui letius etiam progerminant , citiusque ex- crefcunt primo in fruticis , dein in arboris formam, fin autem non cito terram adtrahant, vel hanc pro matre adoptent ,cito quoque pereunt, omne enim, quod hec arbor agit, cito peragit ; in filvis non occurrit, fed hinc inde prope zdes plantata invenitur, fructusque gerit medio ficcorum menfium tempore , atque in ejus foliis ebfervatur quoque natura feu qualitas So- lifequa , uti in Crifte Pavonis, Tamarindi, fimilium- que ———À LXIV. HOOFDSTUK. - De Turie-Boom. cong o Mary Ney van de Critta pavonis, Tamaryn, en diergelyke planten, dewelke “Tab. LXXV. | Zug 208 : Tom. I. 4. Boek, LXIV. Hoofdft. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 189 que plantarum foliis , que longos gerunt ordines dewelke lange rygen van kleine en tegens malkander ftaan- parvorum conjunctorumque & oppofitorum foliorum, de bladeren hebben; want "s middaags ziet menze volflagen que meridionali tempore penitus funt explicata, ve- witgebreit, en des avonts fluitenze baar fcbuins na voor- fpertino autem tempore fefe claudunt oblique an- waarts weder toe , en wanneer de zon is ondergegaan , zo trorfum fub rachide; queque per totam noctem ita buigen baar deze geflooten bladeren allenskens nederwaarts complicata, & quafi claufa manent ufque ad matuti- tot onder den fteel, blyvende voorts den geheelen nagt zo num tempus, quum iterum fefe erigunt , fed non. geflooten , tot tegen bet aanbreeken van den dag , als wan- multum explicantur, donec fol ortus atque fupra ho- neerze baar wederom opwaarts keeren , dog niet eer openen, rizontem fit elevatus; fique hujus arboris ramulus avel- voor dat de zon gereezen en boven de kimmen gekomen is : en latur , ejus folia quidem clauduntur, fed nunquam ite- als men van dezen boom een takjen afbreekt , zo fluit bet zy- rum explicantur: Inveniuntur quoque Turiæ arbores, ne bladeren mede wel toe, maar dezelve en gaan daar na que rubre dicuntur, quum earum flores penitus funt nooyt weder open: men vint ook Turi-boomen , die men de rubri , atque preter hoc nullo modo differunt, nifi naam van roode geeft om dat baare bloemen ganftb root zyn, quod folia itidem paulo fint minora, & quoque lete en buiten dien verfchillenze maar alleen daar in van de ans viridia: aliaque præterea Turiæ fpecies eft, quæ ar- dere, dat baare bladeren een baartje kleinder en ook blyde bufcula femper eft denfa coma, brevibusque foliorum rachidibus. Ejus folia quoque dimidio minora & bre- van Turi, ’s welk een klein boompje blyft; hebbende korte viora funt ac præcedentis , & obfcure viridia; Flores ryskens, en een digte kruin ; de bladeren zyn ook maar balf zo formam referunt violarum ,fed funt majores, magis- groot en lank als de voorgaande, midsgaders donker-groen. que excavati, coloris pallide albicantis , atque d eni De bioemen bebben de gedaante van vioolen , dog zyn wat ter ftriati parvis purpurafcentibus, & obícuris (ris grooter en bolder , van verwe bleek -avit , en zeer aardi & venulis. Ver irm en bruine linien of adertjes door en door geteikent. ` Nomen. Latine Turia: Malaice , Ternatice , Amboi- nice Turi: Bandaice Kallar: Macaffarice Cadju-Fawa: Ambeins Turi: op Bandaas Kallar: op Macaffars Cadju- Malabarice Abatj, & in Horto Malabarico Tom. 1. Fig. ‘Tawa: op Malabaars Abatj, en in Horto Malab. Tom. 51. Agatj: Bracmanis Agafto. - — 1. Fig. 51. Agatj: en op bet Braminees Agafto. Locus. In Amboina hec arbor raro occurrit, atque Plaats. In Amboina.wert dezen boom weinig gevonden, hinc inde tantum una alterave prope ædes planta- en men ziet'er bier en daar maar een by de buizen geplant, ta Occurrit, diciturque primum huc tranflata fuiffe ook wert gezegt dat by eerft berwaarts overgebragt zoude ex Java, ubi copiofe crefcunt he arborés, uti quo-. wezen van Fava y daarze overvloedig groeyen, als mede o que in Celebe, aliisque in infalis Occidentalibus. Bi- Celebes, en andere welterlykeeylanden : de twee andere laat ft ne alie ultimo memoratz fpecies rubra nempe nána; befchrevene roode en kleine zoorten , zyn ook in Amboina niet in Amboina non multum funt note, ac raro extra hortos veel bekent , en men vintze zelden buiten de hooven , daarze mum cum Calappi lympha tamquam olus coquuntur, den meeft met Calappus-melk als een moes gekookt , en zo ge~ Ggs : geten, dog bet beeft een laf-zoete verd jonge bladeren Tenera & juniora folia adhibent Javani, & Macafla- gebruike ‚wel tot Sajor als renfes que ad Sajor ac illa Mouringe , quæ vel fola, die van de Mar elve of met 4va- vel cum Calappi lympha coquufitur‘, - i : clk boewelze een viezen reuk tum gerant odorem , ac mucofum dent cibum, unde bebbem een; ekoft gewens en: daarom ook & a multis, uti hic in Amboina ; non eftimantut: Jú- gely werden; dë niores filique foete feminibus in outer met d d en ge- uti Chinenfium fabe coquuritur vel fricantur. Folia: im fneeden; en als:Chineze A gekooktof geftooft t Debla- aqua tepida contrita 'infervire quoque ‘poffur mede: dienen in fapone , qua omne. linteorum genus: mundari’ ac la- plaats van Zeep, om alderbande linnen:daar mide té wafu oten of ges fol- fluykte leden, alwaarze:dan.al ‘bet ne tis membris, in quibus fanguinem grumatum refol- /tuykte leden, alwaarze aan al ‘bet geronnen bloet verdee- vunt, & an Fre dolores mitigant , majoraque len, gelukkig de pyn ftillen , en de toevallen-beletzen, za nptom deren infervire poffine datze mede konnen dienen voor een defen/yf-pleyfter , gelyk jen illorum remedium adeo fit in promptu atque ad ma- tegens zó gereet bout: dezelve bladeren worden mede met elt, adhibentur & goet fucces gebruikt „op de naagelen van vingers of toonen, ne tonfille tumide , faucesque inflammate BEE de gene , a met gefwollene Amandelen en zeere keelen pas kN ` X a 3 7 1 499 Ex corticis decocto quidam vomitorium preparant, cujus largus hauftus bibendus eft. Pifcatores hujus. corticis fucco funes ac retia obli- niunt, ex quibus tragulas formant 3 quod alias ex Roffu cortice fit: Cumque glutinofo hujus corticis fucco, pauxillo aque commixto , mifceri poflunt Doc, quedam pigmenta, uti pulligo , fimiliaque, quibus colorem obdueunt ligno, pifcatoriis retibus. GC: at- que preter hec omnia in Hort. Malab. Tom. 1. Fig. 51. de Turia arbore infuper alia notantur, ipfique IC: quentes tribuuntur virtutes ; quod ex ejus partibus (foliis. force) decocto preparato , & cum ‚Calappi oleo mixto, Podagra dolores mitigentur , fi hoo pe- des laventur 5. radicem. vaccarum urine mixtam ac tumentibus oedematofisque artubus obductam illos cu- rare dicunt; corticis decoctum propinatum conducere in variolis; foliorum fuccum naribus attractum bonum effe quartanis , aliisque inveteratis febribus , quod inftitui- tur, fi paroxysmus febrilis incipiat ; foliorum infufio- nem. potatam tenacia {puta biliofosque depurare hu- mores: fricataque folia affumpta vertigini conducere & Cholerz ; foliorumque: fuccum oculis inftillatum nubeculas ac caligines oculorum tollere , vifumque reftituerc. ; rc. il. Tabula Septuagefima Sexta Ramum exhibet Turie , feu Emeri Siliquis glabris , ubi Litt. A. Ejus florem naturali exhibet magnitudine. : B. Vero fruêtus (eu Siliquase — In Rumpbii Anen, Capite 67. To ERI-ME RA. CN ; aa E i kin CS MA SC 3d IA E , "Toeri-Mera minor ac humilior arbor eft, quam illa pes extremum claudente , aliquando nullo: Folia hec eu pinnz funt oblongz , angufte , minores alterius fpe- rem quam precedentis ; qui ex petalis, quorum. maximum retroríum reflectitur, ma reliquorum papilionaceorum florum feu filiquofo- rum , reliqua bina ac. minora petala ad latera locantur, quartum complicatum.eft, aci duplex foret folium , cymbeforme, & in longum extenditur cornu, quod fupra fupremum reflectitur petalum , fine notabilibus internis- ftaminibus , floris color eft rubeus purpureo mixtus ; fingulo flori fuccrefcit longa, tenuis filiqua, fesquipedem circiter longa, ultra calamum lata, fupe- rius tenuiter acuminata , in articulos diftincta, quo- dammodo quadrata, fed bina latera latiora funt binis aliis. Intus continentur femina feu legumina oblonga longitudinaliter locata, primo viridia , dein nigra & glabra, faporis inftar reliquarum fabarum. Ns Tabula Septuage fima Septima Ramum exhibet Turic Siliquis articulatis , que Ter, Mera vocatur. : i : OB SERVA TIO. Minor hxc Turie fpecies, Toeri- Mera dita, eadem eft planta, quam im Thefauro noflro Zeylanico exhibuimus , ubi nobis dicitur Einerus Siliquis geminatis , longiffimis , qui Tab. 41. ibi exacte delineata eft, fed in Rumpbii a fili- que dependent, quod magis vero fimile videtur, floresque rariores ac brevioribus ex petiolis dependent, pinnz ibi etiam fant. frequentiores, quum noftre plante fint rariores, remotiusque locate , natalis forte ac diverfus locus varie- tatem banc caufat, atque uti in Herb. Hart. inveni plantam, delineatam eam curavi, ubi vocabatur Senna Zeylanica, ar- borefcens, filiqua longiffima: illa autem, que in Hort. Ma- lab. part. 6. Tab. 27. nomine Kedangu defcribitur, eft eadem arbor, HERBARII AMBOINENSIS for- Liber I. Caput LXIV, ren gequelt ; van bet afkookzel der gem. fchorfe weten zommi- ge ook een /pouw-drank toe te bereiden; maar daar van moet | men dan al een redelyke teug "t effens innemen. De viffers befiryken ook met bet zap van deze fchorfe baare: ` viflynen en bet gaaren , daarze bun werpnetten van maa- ken, gelyk men anders met. de fchor{Je van Roffu doet: en met bet kteverige zap uit de fchor(]e „een weinig water daar onder gedaan zynde , kan men ook eenige drooge verwen, mengen s'gelyk als zwartzel, en diergelyke, om daar mede te verruwen of koleuren eenige bout-werken, viflynen Gr, en boven dit alles wert in Horto Malab. Tom. 1. Fig. st. van den Turi-boom nog al meer gezegt, en bem de na- volgende kragten toegefchreven: dat zynde uit zyne deelen (miffchien bladeren) een afkookzel gemaakt , en met Calap- pus-olye gemengt , bet zelve bet podagra komt te ftillen, als men de pynelyke leeden daar mede baat: dat de wortel , met koeye-uryn gemengt en ouergeflagen , de ge/wollene en zug- tige leeden geneeft „dat bet afkookzel van de fchorf]e goet is gedronken in de kinder-pokken; dat bet zap van de bladeren, in de neuze getrokken , helpt in de vierdendaagze en verou- derde koortzen , gebruikt wordende als dezelve aankömen ` dat bet afzietzel der bladeren gedronken, de taaye fluimen en galagtige bumeuren purgeert: dat ook zyn geftoofde blade- ren goet zyn tegens duszeling , en "t bort: en dat bet zap . van de. bladeren in de oogen gedaan , de nevelen of fcheme- : ringen verdryft , en àlzo bet gezigt berfteli. De Ses. en Seventig fle. Plaat Vertoont een. Tak van de Turie Boom, alwaar Lett. ` ` Au Deszelfs bloem in zyn grootte. R B. De vrügt-peulen aanwy/t. De Toeri-Mera-boom wert in bet Auêtuarium van Rum- ; s- phius Capit. 67. aldus be/chreven, en zonder kennelyke rib- e ryskens komt een bout- lankwerpige boontjes , eerft groen , daarna zwart en glat van Jmaak als andere boonen. ge, = S De \Seven- en Seventig fe Plaat ` Vertoont een Tak van de kleine TURIA, Toeri-Mera genaamt. Y AANMERKINGE _Deeze kleine zoort van Turia, Toeri-Mera genaamt , is dezelve plant , die wy in onze Thel. Zeylan. befcbreven , en op de 41. plaat verbeeldt hebben, akwaarze Emerus met twee zeer lange houwen genaamt wert, dog in de figuur van Rumphius bangen die neer- waarts, bet geen ook waarfchynelyker is, en de bloemen zyn ook minder en op korter fleeltjes verbeeldt, de blaadjes zyn meerder dan in onze plant, die minder en «vyder van elkander p ‚welk on- derjebeit mogelyk de verfcheide lugt en gront te wege brengt, want zo als ik de plant in bet kruydboek van Hartog gevonden beb, is ze naautwkeurig verbeeldt, en wert van bem genaamt Zeylonfibe Senne-Boom met zeer lange bouwen: die geene, dewelke onder de naam van Kedangu in bet zesde deel van de Hortus Malab. Tab. 27. be- LXXVI. "ad Lag. 290. a Tab. LXXVQ. Y 1 1 D d N Zeen N VL " Ø j q Z YA YZ) VE E d j | I KA 6 A 7 4 « J J M 27 4 L 77» ur ZA WA \ B h x N N Sos g "MÀ z R j y SATIN — \ Wr N Y x : > So 3 H e Sy E MG, / zz S GE Ste te Os. See ANL u $ TR Zom. 1. | Pag. 290 ° EEE ` € — — Ss MC aa eee 1. Boek. LXV. Hoofdft. arbor, que fupra Cap. 64. nomine Turia defcripta eft, & in notis ad Hort. Malab. Colutea filiquofa Malabarenfis dicitur , ita ut, que in Thef. nofir. Zeyl. pag. 93. conjundtz funt plan- te, feparate fint fpecies, ad quas reliqua fynonyma ibi me- morata facile etiam revocantur atque reducuntur. ten, dewelke in de Thef. Zeyl. AMBOINSCHE KRUYDBOER ` igi 27. befchreven Jlaat , is dezelve , welke boven Capitt. 64. -onder de naam van Ti uria befcbreven «vert , en in de aantekeningen aldaar Malabaarfche peuldragende Colutea genaamt wert, zo dat die plan- t pag. 93. zamen revoegt gyn ik voor byzondere zoorten boude ‚tot dewelke de eth Urat aldaar opgetelt ligt gebragt werden. D CAP. SEXAGESIMUM QUINTUM. Olus album: Sajor Putj. ` Uamvis hec arbor nullos edules gerät frudtus; Q in hoc tamen libro primo locanda eft, quum ejus folia cibo inferviant, atque optimum pre- beant olus, cujus fapor quam maxime convenit cum: Brafica , unde & hec arbor circa edes & in locis inhabitatis colitur atque plantatur: Duplex eft, do- meftica nempe ac filveftris, cujus primam fpeciem hoc in capite , alteram in fubfequente defcribemus. Domeftica itaque in excelfam excrefcit arborents- raro autem re&o atque rotundo trunco; fed plerum- que incurvo atque angulofo , in adulte mali erigitur altitudinem , quamvis viderim, que craffitiem mag- nitudinemque habebant Nues Juglandis , obducün- tur autem albicante ac glabro cortice , fed earum coma non ample extenditur: Rami incurvi admodum funt, pingues , ac fragiles, paucosque gerunt par- vos, breves, atque arcuatos ramulos , quibus Lach infident ; quorum inferiora ultra pedem ting longa, fex screen digitos lata, glabra, & flaccida , pau: cis obliquis & arcuatis coftis contexta, quorum ve- tuftiora pallide. virent inftar“ Ladtuez „juniora vero „ quae plurima etiam funt, pallide flavefcunt, bina fibi. ipvicem funt oppofita, quatuórque fimul crüciata, fax poris Braffice , cum quadam dulcedine fub finem mix: ti, quz ob flacciditatem pletumque firiüofa atque ru- gofa funt: Flores fru&tusque nunquam in hati obfervati: fuere , qudnivis', uti didüm fuit occur- rant , qux vix ulnis. oci 5 altitudinenique: habent maxima: NucisJuglandis ‚in quibus tamen nun- quam fruêtus;-vel- quod ejus loco: cenferi. poteft, . confpeêtus fuit, hecque fola atque unica eft arbor hoc in Herbario; gite*nunquam’ ullos produxit fru- Cus. mp cortex eft fuccofus ac fragilis , rämique intus fungofam continent medullam, ac truncus fe « pe interne totus eft concavus , & quafi cariofus, five pluvia, five infectis, plerumque vero hoc fit, quum arbores pafim propagentur magnis ox ramis ‚qui fu- prema parte diu denudati pér pluvias excavantur , at- ue putrefcunt ; unde, fi hi rami terre committantur, uperior eorum pars obtegenda , atque a pluvia arcen- da eft, donec cortice obducatur , vel concreta fuerit. Hujus arboris propagatio hic in Amboina magnam ha- bet difficultatem, fi enim incurvi fumantur rami, diu: languent, fin vero recti, facile: pluvia éxcavantur at- „que putrefeunt, prafertim-quum pluvialibus menfibus: plantandi fint: folum amant nigrum ae fabulofum „ non procul.a mari fitum; in argillofa vero ac folida terra; neque in montibus lete progerminant. Nomen: Latine Olus album: Malaice Sayor Putj: Bel: fice Sayor-boom : sr wa majori jure , quam quod Kellor eu Moringe hoc tribuatur nomen: ‘Ternatice Hate- Bula, h. e. Caju Bulan: Amboinice Ay Putj, féd no- mine nimis generali. In Banda vocatur Talla: in Ba- leya Sel & Sirea: in Bima Sabe. et a . Locus. Arbor hzc plurimum tiota eft in Moluceisy - unde a quibusdam Braffica Molüccenfis vocatur: In Celebes ora boreali quoque invenitur, in inciar nempe Manado, hie vero in Amboina raro occurrit, quum magna diligentia fit colenda, unde vix in toto pago unica confpicitur arbor: Noftra quoque natio anc pluris faciunt quam incole, immo in tota Ley- timora, in limite nempe Orientali, neque in monti- bus unica reperitur arbor; in Baleya vero, ac Bima diligentius colitur & propagatur, ` us. Juniora, flava, ac tenera hujus arboris folia apta funt, atque inferviunt oleri Sayor dicto, fed cum jure. carnium- coquenda funt, cum Calappi enim lym- pha non ita bene fapiunt , noftraque natio melius illa preparare novit, quum coquendi artem EE cal- vieren een kritis ‚van LXV. HOOFDSTUK Witte Moes- of Sajor-Boom. Oewel van dezen boom geen eetbare orugten voortke- ` A men, xo moet by al evenwel in dit eerfte boek plaats Vinden, en mede geftelt werden , om dat zyne bla: deren dienftig zyn tot fpyze, en een excellent moeskruit geven ;”t welk in fmaak al vry wat overeenkomft beeft met de kool ; en waarom den zelven ook omtrent de buizen of bewoonde plaatzen wert gebavent en gecultiveert ; by is tweederleye , namentlyk tamme en wilde, waar van wy de- eerfte zoort in dit, en de andere irt bet naaftvolgende Capit- tel zullen befchryven. = ei. De tamme dan groeyt op tot een kloeken boom; dog zel- den met een regte en ronde flam , maar doorgaans met bog- ten en bulten ,tot de lengte van een volwaffen appel-boom, hoewel ik’er gezien bebbe van dikte en hoogte als een nootes boom , xy zyn bekleet met een witagtige effene fcbor[fe , en baar kruin breidt zig niet verre uit. De takken zm zeer krom, vet y en bros y bebbende weinige korte en kromme rys- kens , en daar aan flaan of bangen de bladeren kort agter malkander , want de agterfle zyn wel een viet en meer lank; zes en zeven Vingers breet, glat, ep. flap, met weinige febuin- ze en bogtige ribben doorreegen , de oude) van coleur ligt groen als Latusge , de jonge „ xynde‘ook wel de-meefte , ligt- geel; xy ftaán twee tegen malkander y en maaken met bun’ y dirette , en ini" t'laatfLe met’ eenige zoetigbeit vermengt , en wegens baare flappigbeit zo gn dien bogtig en: gerimpelt = vrügten‘nog bloemen beeft men! novit-aan dezer boom gezien boewel-men” er „als gezegt; oint die qualyk’te: omvademen zyn , en zo boog „als de boog fiè nidote-boomen',-dog‘daar men evenwel nooit vrugt of vrugts gelyken aan vernomen beeft; en dit zal ook ween den oH fi boom in dit Kruid-boek , die noit eenige vrug- ten voortbrengt. De fcbor[Je is zappig en bros , en de takken hebben van binnen een wit voos merg , dog de [lam is van binnen dikmaals gebeel bob, en als uitgemolzemt „ 't zy dan door den reegen , of door bet ongedierte „ en "t welk meeft daar. van- daan komt, om dat mew deze boomen doorgaans voortplant van groote takken „ dewelke dan aan ’t-bovenfte eynde een langen tyt bloot [laande , door den reegen inwa- teren, en 20 verrotten ; zulks , wânneêr men deze vakken in de aarde wil zetten, zo moet men bet bovenfte eynde voor. den. reegen. bedekken en bekleden „ tot dat by aldaar een (bere beeft bekomen, of van zelve is toegegroeyt : men beeft omtrent. de voortplanting van deze boomen albier in Amboina al or wat. moeyte ; want neemt men kromme takken „zo ftaan dezelve langen tyt „en-quynens en neemt men regte zo waterenze ligt in, en nog te eer om dat bet in de reegen-maanden gefchieden moet; zy waffen gaarne in éen zwarte zandige gront , en dan ook niet verrevan de ` Zee; dog in een g^ e kley-gront j en op de bergen willenze niet wel voortkomen. — — > Naam. Jn ’t Latyn Olus album: in ’t Maleyts Sayor Putj« int Duyts Sayor-boom, en dat met beter reeden, dan dat men-den-Kellor-boom dien naam geeft: int Ter- naats Hate-Bula , dat is Caju Bulan: op Amboins Ay Putj, dog met een alte géneralen naam: op Bandaas Talla: op Baleys Sel, en Sirea: en op Bimas Sabe. _ Plaats. Dezen boom is wel bet meejb bekent in de Moluc- cos, en wert daarom ook by zommige Molucxe kool genaemt s men vint bem ook op Celebes noort-boek in de Provintie Ma- nado,:maar bier in Amboina weinig , werdende met groote naax[Ligbeit onderbouden, en gecultiveert, en evenwel ziet men in een gebeele negory qualyk eenen boom: onze natie maaken daar ook meer werk van als de Inlanders , ja op ge- beel. Leytimor , te weten in de negoryen aan de Ooft-zyde , en in "t gebergte wort niet eenen boom gevonden ` maar op Baley , en Bima wort by mede gebavent en gecultiveert. Gebruik. De jonge, geele, en mal(fe bladeren van dezen boom zyn bequaam tot Sayor, dog zy willen wel by vlees gekookt wezen : want met Calappus-melk en beeft bet zo geen aart: en die van onze natie weten beter dan de Inlanders daar mede om té gaan, als in de konft van kooken meer er- varen 192 eat, ac illius majorem babeat experientiam , fciunt- que hec. folia cum pingui carnium jure ita fricare, ut pro vera Braflica quilibet hec ederet atque ha- beret, tum autem prius ebullienda funt , eorumque aqua abjicienda eft, quem in finem non eliguntur folia viridia, fed ca tantum , quz flava vel albida funt: Baleyenfes rariffime ad cibos hec adhibent fo- lia, tantumque teneriora eligunt , quz aliis mifcent oleribus, Tolentque foliis iftis porcos faginare, quem in finém etiam circa edes hancce plantant arborem ; in cujus £runco plerumque increfcit net is > que plan- ta parafitica elt aliis femper in arboribus, ac prefer- tim in hac lete germinans. Folia.adignem parum calefacta, pedibusque oedema- tofis inpofita oedema repellunt , intumefcentemque deprimunt. carnem, fique lympha in pedibus predo- minetur, hanc expellunt: Candidiffima hujus arboris folia cum pauxillo Calappi lactis calefacta , apertis apoftematibus ac tumoribus inponuntur , ut depuren- tur, reftansque pus emittatur, unde plerumque defi- derata fubfequitur curatio. * Hec.arbor facile ab aliis diftinguitur arboribus co- ma fua eleganti ac late flavefcente, per totum enim annum folia ejufdem gerit coloris, vetufta autem qui- dem pallide virefcunt, fed ita tamen , ut e longinquo appareant inftar extenforum flavorum florum. In Ma- nado & Moluccis infulis frequens fatis eft , fedincole raro ibi hac utuntur ad cibos preparandos, forte quum jauperes atque egentes Æthiopes raro carnibus ve- cantur , earumque jura , uti fupra indicatum fuit, hifce foliis optimum dent faporem: Truncos vero hi adhi- bent pro vallis ad clauftra lignea, licetque bi in mon- tibus projedi fint, folia tamen flava progerminant, quod e longinquo elegans prebet fpectaculum: Has- que arbores illi in filvis excidunt , unde concludere debeo , quod fponte ibi in filvis crefcant, primo qui- dem viridia gerentes folia , fed quod dein flava ad. quirant vel per amputationem , vel per tranfplantatio- nem ; de qua re in fubfequenti capite porro scala no- tabitur, "Tabula Septuagefima OGava Ramum exhibet arboris, que Olus album, feu Sajor-Poeti vocatur. OBSERVATIO, Puto hanc effe Bem-Moenja H. Malab. part. s. Tab. 58. cujus folia cum hujus arboris foliis penitus conveniunt, queque in Malabara nullos itidem , faltem quantum notum eft. gerit flores fru&usve.: Hecque a Ray. m Haft.: pl. pag. 1687. vocatur Arbor Indica, foliis alatis fiore & fructu vidua, Bem-Moenja dicta. di? ^ ` i à CAPUT HERBARII AMBOINENSIS Liber I. Gaput LXV. varen zynde , en konnen deze bladeren in een vet vleefth- zop zodanig JLooven , dat menze voor opregte kool zoude ee: ` ten „en aanzien: maar dan moet menze eerfl wat opkooken, en bet water weg-/myten, midsgaders daartoe nemen geen groene bladeren , maar alleen de gene , die ligt-geel of wit zyn: De Baliers gebruikenze in bun koft zeer weinig , ne- mende maar alleen de jonge blaatjes om die onder andere moeskruyden te vermengen; dog zy zyn gewoon haare ver- kens daar mede te meften, en daarom-planten zy bem ook omtrent baare buizen: Aan of op derzelver jtammen, ge- meenelyk zittende bet Angrec, zynde een plante, die al: yd op andere boomen ftaan , en op dezen weelderig groeyen wil. Zyne bladeren werden ook tegen bet vuur een weinig warm gemaakt, en ző over opgezwollene beenen gelegt , na- dienze de zugt doen verdwynen, en bet gezwollen vleefch wederom dun werden: En zo’er-ook water in de beenen is, dat konnenze mede t’eenemaal daar doen uitloopen ; De wit- fte bladeren , met een weinig Calappus-melk warm gemaakt; legt men op de openingen van geborften apofteemen en ge- zwellen, om die wonden te zuiveren , en alle de refteeren- de etter „tot bet oog toe, of dat menze zien kan , daar wit te trekken, en daar op volgt dan gemeenelyk een goede genee- zing. Aan zyn fraaye en ligt-geele kruin, is dezen boom van andere ligt te onderfcheiden , want by ftaat bet gebeele Faar door beladen met de bladeren van die zelve coleur ; zynde de oude wel ligt-groen , maar weinig , of de minfte, zo dat by daarom niet nalaat zig van verre te vertoonen. als eemgeele bloem: Op Manado en in de Moluk/che eylanden sis by wel zeer overvloedig, maar de inwoonders bedienen bun daar van evenwel zeer weinig , om fpyze- mede toe te bereiden: mif- Jchien em dat aldaar: by. de febraale en beboeftige Mooren weinig vleefch gegeeten wert : daar nogtans deszelfs.fop , als boven is gezegt „aan deze bladeren een goede [maak komt me=s de te bal maar de flammen gebruiken zy veel. tot Pallif- Jaden. aan baare boute Fortrej)en, fchoon datze ook in ’t gebergte leggen; en al«vaar deze, Palliffaden:xodanig met een geel loof witflaan, dat bet van verre een fraay eier kel of befchouwen geeft: En deeze-boomen vinden xy daar toe in de bof[chen; waar uit ik dan moet oordelen ; datze van zelve aldaar in °t wilde komen optegroeyen , eer ft: wel met groene bladeren, dog datze daarna geele bekomen, te we- ten, door afkapping en verplanting; waar van in ^t eol . gende. Capitiel mede nog iets zal worden aangebaalt. | * “De Acht- en Seventigfte Plaat * T e ^ 4 AR aT Ee 4 Vertoont een Tak van de Witte Moes Boom, of Sajor-Poeti. AANMERKING” Het komt my voor, dat deeze Boom is de Bem-Moenja, Van de Hortus Malab. in bet vyfde deel befcbreeven , en Tab. 58. verbeeldt, de blaaden komen ten minften zeer met elkander over~ een, en van deze «vert mede getuigt, datze gedh bloemen ofte vrugten, zo. veel bekent is, op de Malabaarfcbe kuf? geeft, welke van Ray om sm Hift. der planten, pag. 1687. genaamt wert, Ooftindifche Boom, met gevleugelde blaaden, zonder bloem ofte vrugt, Bem-Moenja genaamt. in E RR, NW MEME MUN NS NS SEN KR SS N SIN NN III DIN =` N N << ENS N SSS My 7 Hi Ss SSS = RAR IH YA Lë [ 47 EZ e WÀ Við! WA o Ma: HU / Wily UP s Hi Ml SEN SENSN SY S H = —S SS I == ` SS SE SS SSR = 5 = NS MM SS SIR SONS RU EFF PLAT TI TØ MY BT EHE Tab. LXXVI. YA DL Á 72 j GË TW Cy QOL HO (7 4 DAA ILA eet LIG l Lip ODO SE Ges 7 E YA Lag. AE RER SAMA N ` N X N NN Y SN SSS Mess N IS Á, Sr) SE NI N RN VN SS ~R ` NN N NM UN N A a ANN W N M \ A Y 9 H IG Te Hj) Mats tg WAR, A P s NN — ig d. Boek. LXVI. Hoofdft. CAPUT SEXAGESIMUM SEXTUM. Olus album infulare. Sajor Puti Pulo. parvis fabulofisque infulis, atque multo frequen- tior occurrit, quam precedens domeftica, eft- que longe aitior arbor, variis fefe erigens truncis , qui paulo fupra radicem conjunguntur , ubi arbor hac tante eft craflitiei, ut duo homines ulnis complecti eam vix poffint; ejus cortex quoque albicat, fragilis eft & mollis; lignum quoque eft album, molle, fuc- cofum, & fragile: Folia funt inftar domefticz, fed paulo longiora & acutiora , nunquam tamen adeo flava funt, fed femper virent. Ex brevibus racemis plures fimul jun&z & acuminate dependent bacce , femi-ma- turos referentes Caryophyllorum fructus, quorum ca- pitula dividuntur in quinque apices, & pentagona ap- parent, quz aperiuntur in parvos flofculos albos at- que reflexos, otto decemve craffiusculis ftaminibus gaudentes, quibus fuccrefcunt fructus haud diflimi- les minimis Canarii fructibus, quorum arbor Caza- rium minimum vocatur, fed funt acutiores ac mol- liores, gen protuberantibus venulis atque e- levatis quafi coftis diftincti, & hirfuti. | Truncus plerumque in inferiore ejus parte quafdam habet foveolas inftar crateris vel lebetis formatas., in quibus pluvia quoque ftagnat, ex qua animalia & ho- mines fitim fedare poffunt , femper enim frigida & lympida fatis eft, fi modo non moveatur fundus, vel fi he fovez antea depuratz fuerint, uti illi obfervant, qui aliquod per tempus in talibus parvis infulis, in quibus nulla alia potabilis ad manus eft aqua, de- gunt. Immo tante fepe occurrunt naturales fovez IE cavitates, que plures amphoras aqua repletas exhibere & continere poffunt, heque fovee menfibus ficcis .hac' aqua etiam repleta: funt. Ad Nomen. Latine Olus album infulare. Malaice Sajor- patj Pulo. Amboinice Ay-putj , uti præcedens dome- ica. e - . Locus. In parvis defertisque tantum crefcit infulis, quales in Amboina funt Wuffa-Ca/fa , & Pulo- Anan 5 Am- be dice infule columbine, Pulo-Swangi in Banda: Aula, Pinjo , vulgo LufJapinjo dicta, bine quafi cohor- tes humilium ac fabulofarum infularum, que fite funt ad Zephyream Amboinz partem: NufJa-Lembu, feu Salembo ante Bornei latus Perron: Gunungapi ante Bimam &c. Hec tamen arbor quoque in qui- bufdam reperitur montibus (fi modo una eademque fit fpecies) & ut puto in Leytimore montibus, in fpecie autem hac montofa, quantum novi, nulli ob- fervatitür fru&us, unde a domeftica non differt, ni- fi viridi foliorum colore. | S alba Sajor-arbor nufquam crefcit, nifi in - Ufus. Hujus folia non, vel raro adhibentur ad ci- borum przparationem; funt enim amariora domefti- ce folis, licet quidam juniora folia , femel bisve aqua ebullita ad Sayor feu Olus adhibent, montofz vero fpeciei nullius funt ufus, licet quidam pro cer- to affirment, domefticam ex hac filveftri per multi- plicem transplantationem propagatam fuiffe, quod mihi verofimile etiam videtur: In Moluccis enim ac pre- AMBOINSCHE KRUYD'BOEK. 193 LXVL HOOFDSTUK. De Witte Moes- Boom der loud: En wilden witten Sajor-boom wafcht nergens an- ders , dan op kleine zandige Eilandjens , enmenvint- ze veel meer dan de voorgaande Tamme; ook wort by een veel grooter boom , doorgaans met ver/cheide ftammen, dewelke bun t’zamenvoegen een weinig boven de wortel, al. waar ook dezen boom zo dik is , dat bem twee mannen kwa- . lyk konnen omvademen: De fcborffe is mede wit , bros, en week; bet bout infgelyks wit, week, zappig „en ook bros: De bladeren zyn als die van de tamme, dog wat langer en Jpitfer , ook nooit zo geel, maar blyven gebeel groen: Aan bunne korte troffen bangen digt by malkander veele Jpitfe befiën, gelykende wel na balf-rype Garyopbel-nagelen „ en welkers hoofden verdeelt zjn in vyf boeken , of fpitfen , dra- gende kleine, witte, en omgebogene bloempjes , met agt à tien dikke draatjes , en daar op volgen devrugten , niet on- gelyk de alderkleinfte Canaris, die. men Canarium mini- mum noemt: dog zy zyn fpitfer en zagter , voorts met rih- bekens , en uitflekende aderkens ‚mitsgaders ruig. : De ftam heeft gemeenelyk na onderen eenige kuilen , als een bak of ketel geformeert „daar ook bet reegenewater in ftaan blyft , en waar uit dieren en men/chen baren dorft konnen ver- Doan: want bet blyft altyd koel „en redelyk klaar , als mende gront maar niet en roert, of wanneer men deze bakken van te voren wel fchoon gemaakt beeft , gelyk de gene doen, die bun een tyd lang op kleine Eilandekens, daar geen ander drinkwater enis, willen blyven opbouden: Fa men vind zomtyds zulke groote bakken, of natuurlyke bolligbeden , daar wel een aam vol water in flaan blyft , en die ook in de drooge maanden daar van nog al voorzien zjn. Naam. /n't Latyn Oras abate daré: op Maleyts Sajor-putj Pulo:en Amboins Ay-putj , gelyk de voorgaan- dt VREE EE i Plaats. Hy wa/cht maar op kleine verlatene Eilandjes , gelyk in Amboina zyn Nuffa-Caffa en Pulo-Anan , beide enaamt de Duiven-eilanden: Pulo-Swangi in: Banda: uffa-Pinjo ; in 't gemeen Lüffapinjo genaamt , twee troe- n laage zandige Eilanden, gelegen bezuiden Amboina , uffa-Lembu, of Salembo, voor Borneos zuid-zyde ge- leegen; Gunungapi voor Bima &c. evenwel vind men de- ze boom mede op zommige bergen, (zo bet maar een en de- zelfde zoorte is) en zo my voorftaat, ook im "t gebergte van Leytimor, dog aan dit berg gila t vind men, myns wetens, geene vrugten, verfchillende dienvolgende van bet tamme niet meer, dan in de groene coleur der bla- deren. Gebruik. Deze bladeren werden niet, of zelden ge- bruikt tot bet toebereiden van [pyze; want zy zyn bitter: der dan de Tamme; boewel zommige de jonge bladeren, eens of tweemaal in water opgekookt zynde, nog al tot Sa- jor komen te gebruiken: Maar die van bet berg-geflagt zyn nergens toe nut; fchoon bet eenige voor vaft en zeker bou- den , dat de tamme van deze wilde , door meerder verplanting, voortgekomen zjn, en bet welk my ook al vry wat waar- fertim in Batsjana, uti & in Manado, quemadmodum /chynelyk voorkomt: want in de Moluccos , en inzonder- fupra dictum fuit, incole vallos clauftrorum formant ex hifce arboribus, quas in montibus excidunt & preparant, ubi frequentes funt, queque amputate arbores, feu earum rami transplantati, elegantia ac flava gerunt folia, a domeftica non differentia, In Baleya quoque hujus arboris fpecies crefcit, ipfis nigra Sel diéta, que parvos perit albentes flores, fruétcsque inftar Caryophyllorum , quam puto unam eandemque cum fuperiore; ejus enim folia itidem ad cibos non ufurpantur. . Tabula Septuagefima Nona Binas Sajor exhibet fpecies, quarum Figura Prima illam de- notat, quz Olus Album infulare vocatur, ubi Litt, "A. Ejus fruftum demonftrat. ` Altera Figura ramum fiftit Sajor volubilis fruibus corniculatis, que. Sajor Baguala incolis dicitur. TUE T. In beid op Batsjan, als mede in de Manado , als bier voor is gezegt „maken de Inlanders de Palliffaden barer Fortreffen van zodanige boomen , dezelve kappende in 't gebergte, al- waarze overvloedig te bekomen zyn: en welke afgebouwen boomen of takken, dan zo verplant zynde „fchoone en geele bladeren voortbrengen, van de tamme niet verfcbillende. Op Baley groeit mede een geflagt van deze boomen , by baar bet zwarte Sel genaamt, hebbende klein wit bloeizel, en vrugten als nageltjes , zullende mynes oordeels, een en bet zelfde wezen met de voorgaande: want ook zyne bladeren en werden niet tot fpyze gebruikt. De Negen. en Seventig fte Plaat v Vertoont twee zoorten van Sajors, waar van de eerite Figuur aanwy/t bet Witte Sajor der Eilanden, waar van Lett. A. De vrugt aanwylt. 1 | De Tweede F iguur vertoont een flingerende Sajor, met gehootne de vrugten, die Sajor Baguala by de inlanders genaamt wert. Bb In 194. HERBARII AMBOI In Rumphii Audtuario Utta-Pela few Sayor- Baguala occurrit. Quz eft Sajor volubilis tenuibus flagellis arborcs amplectens, quaque in breves laterales dividitur. ra- mos, qui iterum ‘in minores quafi pedunculos ex- crefcunt. Folia fimplicia longiusculis infident pe- tiolis, Paria-Laut feu Urticz foliis fimilia, fed au- riculata ad inferiorem eorum partem, porro ad oras inftar Urticz ferrata, tres pollices longa, duos au- tem lata, tenuia, flaccida, obliquisque coftis ab in- feriore parte donata, gravis odoris fere inftar Sam- buci, faporis vero dulcis, Flores ex parvis componuntur racemis, in quibus nil nifi parva viridia apparent capitula, qua fefe ape- / riunt in quatuor acumina, inque eorum centro alte- rum parvum confpicitur capitulum, luteis punctis ve- fitum, atque ex quatuor hifce acuminibus fructus vi- detur excrefcere , qui rcfert ftellam quatuor radios emittentem , uti Anifum ftellatum Sinenfium ex fex compofitum eft radii. Unumquodque vero fegmen- tum magnitudinem habet feminis Ricini cum acumi- ne tenuiffimo , atque hi fru&us maturi cum crepitu inftar fructuum Ricini dehifcunt, per certas futuras divifi , feminaque profiliunt ex rotundo plana feu Len- tiformia oris acutis, quidam vero fructus in tria tan- tum dividuntur fegmenta. In Baguale Regione crefcit, ibique nota eft no- mine Utta-Pela, Utta-Tela, vel Utta- Tila : A noftra- tibus in hortis plantatur & Sajor- Maccou vocatur. In fil- vis reperitur iis in locis , qui depurantur ad hortos conftruendos ; Circa edes autem, uti dictum eft , plan- tatur, quum ejus folia gem ac delicatum praebeant olus cum Calappi lympha co&um. . Ki tta / H e NENSIS Liber I. Caput LXVI. In bet Auctuarium van Rumphius komt de Ut- ta-Pela , ofte de Sajor-Baguala aldus voor. Dit is een flingerende Sajor met dunne ftrengen, de boo- men oplopende, en zig verdeelende in korte zyd-takskens y en dezelve alweer in korte ryskens. De bladeren flaan en- keld op lankagtige jleelen, die van Paria. Laut, of netelen gelyk, dog agter met twee ooren „ aan de kanten gezaagt als netelen, 3 duimen lang , 2 breed, dun, flap, met zeer Jchuinze ribben van onderen, wat flerk van reuk, bier als vlier, dog zoet van fmaak, 't Bloeizel beflaat uit kleine trosjens, daar aan ziet men niet dan kleine groene knopjes , fich openende in vier fpitfen, en in derzelver midden een ander klein knopje, met geele puntjes bezet , uit de wier fpitfen fcbynt de vrugt te groeyen, dewelke gelykt een [lerre van vier firaalen, gelyk bet Si- neef anys van 6 firaalen gemaakt is; Jeder deel is 20 groot als een korrel van Ricinus, met een fpitfe tuyt vooruit, in de rypheid berflenze open langs zekere naad, met een ge- luit als de vrugten van Ricinus , en dan fpringt "er de Zaad-korrel uit , xynde uit den ronden plat, of Linfefor- mig, met fcberpe kanten, zommige vrugten zyn ook maar in 3 verdeelt. Het groeit im "t diflri& van Baguala, en aldaar. be- kend met. de naam van Utta-Pela, Utta-Tela, of Utta- Tila. Het wert van onze Mardykers in de Hoven ge- plant, en genaamt, Sajor-Maccou, in `t wild, als men een plaats met branden fchoon-maakt tot tbuinen. `t Wert egter , als gezegt, by de buizen. geplant „om dat zyn blade- ren een lekker moeskruid geven , met Calappus-melk gekookt, mt CAPUT SEXAGES. SEPTIMUM. Eriophoros Javana, Capock. MA les vel corporis nutrimento. infervientes dici poffunt, in hoc tamen primo libro locari pote- rit, quum culturam humanam requirat , atque in re domeftica multum przbeat. corpori commodum atque uietem: Ere&o exfurgit trunco ad nucis juglandis al- titudinem, inferius ulnam circiter craffo, ejusque cor- tex eft cinereus ac SCC ceterarum arborum albi- cans, truncusque craflis obfidetur verrucis, in quibus breves ac. eraflie. apparent {pine , quz in vetuftiori- bus arboribus plerumque decidunt; Rami nunquam in altum crefcunt, vel furfum, fed femper obliqui vel tranfverfales, ac plerumque tres majores rami uno in loco circa truncum excrefcunt, trianguli formam prebentes, hique ita porro fupra fe invicem locantur usque in verticem , Bee femper brevior eft in- feriori, hoc autem de vulgari fpecie intelligendum eft, que mas vocatur, fuæque committitur nature ; ille vero, quarum rami fepius amputantur, ut magis denfam adquirant comam , pluresque gerant fructus (que femine dicuntur) hunc non fervant regula- rem ordinem, quod majores nempe earum rami trian- guli formam referant, ac rarum fupra fe invicem crefcant, irregulari autem locantur modo, uti Ban- denfes arbores, que fpinofiores quoque ad truncum obfervantur. Cortex ramorum , atque fuperioris trunci eft ob- fcure virens, glaber , fuccofus, tenax, facile autem decorticari poteft, inftar Salicum corticis: Folia lon- gis infident petiolis, feptem » oto, ac novem tam- quam in orbem pofita & fibi jun&a , Lupini foliis haud diffimilia, fed multo majora, mediaque femper funt maxima, fex feptemve pollices longa , fuperius duos lataspollices, inferius fenfim angufte definentia, fep- temque communiter fimul junguntur in orbem, inftar Gelle radiantis pofita, veltamquam palma extenfa, at- que binisinferioribus duo alia excrefcuntatque jungun- tur minora folia, ita ut uno in petiolo fepe novem con- fpiciantur folia, hæ autem bine excrefcentiz fucceflu temporis decidunt: Sunt autem glabra, flaccida,& mollia, fi tegantur , fuperius lete virent inftar Smaragdi, infe- rius Hz arbor nullos quoque dat fru&us, qui edu- | Capock-Boom. Exe boom draagt al mede gene vrugten, die geze - konnen worden. eetbaar , 2 tot ECH og Mt dienftig te zyn, dog by zal evenwel in dit eerfte boek nog plaats konnen vinden; om dat hy gebavent of ge- cultiveert wort, en men van bem in de buisbouding , mits gaders omtrent bet gemak, en de lichamelykeruft , zeer veel muttigbeit en dienft trekt : Hy groeit op met een regte (lam, tot de hoogte van een Noote-boom, onder omtrent een va- dem dik, zyn fcbor[fe is ligt-graauw, en, ten aanzien. van andere boomen, witagtig, aan den Dam met dikke. wrat- ten bezet , en daar op ziet men korte en barde doarnen, de- welke aan de oude boomen meeft afvallen: De takken waf- Seben nooit overeind’, of na boven toe, maar regt dwers , en meeft altyd drie booft-takken op eenen plaats rondom den Jam, makende de Figuur van een Triangel , en deze klim- men. zo vervolgens boven malkander op, tot aan den top toe, zynde de boven[le altyd korter dan de onderfte, dog dit moet ver[Laan worden vant gemeene [lag , die men man - nekens noemt „ en ongemoeit laat op/chieten; maar degene, daar men dikwils de takken afkapt, op datze dikker Tu zouden krygen , en meer vrugten draagen , (welk flag men wyfkens noemt) dezelve en bouden. deze precife order niet , namentlyk , dat bun. booft-takken in een triangel „en traps- gewys , boven malkander opgroeyen , maar zy Jtaan vry wat onordentelyk, even als de Bandaafche boomen, dewelke ook wat doornagtiger aan den flam zyn. ma ger . De feborfe aan de takken „en bet bovenfte van den ftam, is boog-groen, glat, zappig , zeer taay, en laat zig ligt affchillen „gelyk die van de willige; De. ren [baan op lange fteelen „zeven „agt , en negen „als in een kring by mal- kander ; niet ongelyk aan die van de Lupynen, dog veel groo- ter, en de middelfte zyn altyd de kloek[te „ zes à zeven dui- men lank, van vooren twee duimen breed, en na agteren allenkskens final toelopende , ftaande door den bank zeven by malkander , en in de rondte als een terre, of band, uitge- breid , en by de twee agter[le groeyen , aan bet voorfte der fteelen, nog twee andere kleindere bladeren , zo dat men "er aan een en dezelve fteel negen ziet , dog welke twee bygewaf- Jcbene mettertyd weder afvallen: Zy zyn glad, flap, en zagt in "t aanta[len , boven jeugdig , en boog-groen „als cen Smaragd , van onderen grys , als die van de willigen: zjn 1. Bock. LXVI. Hoofdft. rius vero cinerea inftar Salicum. Petioli autem folia fuftinentes femi-purpurafcentes ac femi-virides funt, at- que ex eorum alis ad ramos progerminant flores ra- cemofi , qui fatis ampli funt , crateriformes , vel Narciffi flores referentes , fquallidé albentis coloris, viridibus contenti calicibus ; quilibet autem flos ex quinque ob- longis. petalis, in fundo conjunctis , inftar cochlea- ris, vel Rofarum petalorum excavatis conftat, exter- ne albicantibus & inftar ferici fplendentibus, interne vero flavefcentibus; In calicis centro quinque appa- rent longiufcula ftamina cum antheris luteis, in quo- rum medio ftilus apparet fimplex. Sereno -ac pacato coelo ante meridiem hi flo- res aperti funt , aliis vero temporibus femi-occlufi & quafi emarcidi ; Flos arcte jungitur & immediate uafi viridi infidet caliculo, ille autem facile deci- dic: totus cum iftis internis ftaminibus integer pro- labens, que ipfi quoque adcrefcunt, ita ut ftilus tan- tum in calice folus remaneat. Anthere iítz formam habent femi-lunularum binarum ternarumve fibi in- vicem intricatarum, que amplas gerunt oras, atque fzpe bina etiam confpiciuntur ftamina fibi adcreta: Ex dictis racemis fructus quoque excrefcunt, ac plu- ` res racematim ex brevibus dependent pedunculis. Sunt autem hi filique rotundz , oblonge , Cucumeri- formes, fed ab utraque parte acuminate, femi-pedem longe , duos craffze digitos, primo virides éz molles, dein obfcure cinerez feu nigricantes, ac rugofz, ficco & molli putamine feu cortice obduête. Mature vero ab inferiore parte prope petiolum, ubi anguftiffima funt , dehifcunt, atque in quinque fexve fefe aperiunt partes, que ita in terram prolabuntur, ni jufto decer- pantur tempore. Contra naturam fere reliquorum fru- ctuum eft, quod hz filiquz inferiore dehifcant parte, uum ceteri maturi fructus fuperius fefe aperiant. lle autem interne replete funt denfa, molli ac te- nuiffima lana feu goffypio, in parvos quafi globulos - diftindio & convoluto, quz lana tenuior eft vero go io, fed non ita albicat, at magis flavefcit in- arferici. Singulus autem hujus lanz globulus unum obtegit femen, pifi magnitudinis , fed non Ap. rotun- dum, fed magis pyriforme ,.. usque acutus fem- per oblique fitus eft, coloris fpadicei vel nigricantis. . Semina autem hee lane ifti non funt nexa , fed pa- rum conquaffata fola decidunt. Lana hzc parum ex- licata ita intumefcit , atque in tantam .exfurgit mo- em ut fingula filiqua duos prebeat iftius manipulos. Arboris ean eft album , molle , atque fragile , pte- petant, queque facilius furari poffunt, quum arbor tum temporis, quum fructus maturefcunt , plurima fua demittat folia , & iis fere penitus fit orbata. ` Hujüs arboris radices funt craffe & magum mollis , fed tamen haud profunde in terram fefe infinuant, + 3 ita ut fortiori vénto facillime disjiciatur arbor: Li- gnum eft adéo vivax & vegetabile, ut fami, ubi modo terre committantür , brevi progerminent, unde aptiffimi funt ad fepes hortorum exftruendos, quam- vis ex feminibus facile quoque propullulent arbores. Anni tempus. Non certum obfervat anni tempus , multis enim in locis bis in.anno fructus producit: At- que in Amboina vidi florentes fub initium pluviofo- rum menfium, uti quoque in Augufto, Sptembri, & O&obri, fructus vero communiter maturefcuntin me- dio ficcorum menfium, feu in Januario. … Nomen. Latine Eriopboros favana: Malaice & Javanice | Capock: Ternatice Caylupa: Amboinice Abamabu, h. e. Goffypium Javanicum: & Macaffarice Cawo Cawo. Locus. Nufquam frequentior vel copiofior crefcit quam in Java, tam in filvis quam in areis circa æ- des; uti & in Baleya, Bima, & Celebe; ex Java autem" primum in Moluccas , hasque in infulas O- rientales videtur delata: In Banda & juxta plateas plantatur fpecies nempe, quz ramorum forma atque coma denfiore parum ab Amboinenfi differt; quam- vis he arbores non lubenter circa edes locentur, quum facile disjiciantur ,- atque ob la a As repi- AMBOINSCHE KRUYDBOEK. . alzo de vrugten van afflaan 195 zynde de gem. blad-dragende fleelen half paars , en half groens en uit den /choot derzeive aan de takken, bangentrosgewy- ze, by malkanderen bloemen , die redelyk groot Zyn; en wel na een bekertje, of de Narciffen gelyken; voorts vuil-wit van coleur, en flaande of zittende in groene kelkjes; be- ftaande jeder bloeme uit vyf lange blaadjes , die op den gront aan malkanderen vafl , en als lepeltjes , of gelyk de rooxe- bladeren, wat bol zyn: van buiten vuil-wit , en glimmen- de, of glinfterende als Satyn, dog van binnen war geelder , of waal; In dit kelkje vind men vyf lankagtige draaden met geele knoppen , bebbende in baar midden noe een ander regt pylaartje zonder knop. > By klaar [Lil weder „en des voormiddaags , laan deze bloe. men Wyt geopent , dog op andere tyden half geflooten „en als verwelkt; Het groene kelkje leit of zit digt tegen aan de bloemen , en evenwel valt dezelve zeer ligt af ‚als geheel aan malkander bangende met de voorn. binnenfte vyf draat- Jes, en dewelke ook daar aan vaft zyn, xo dut bet middels Jte pylaartje in bet kelkje maar alleen ftaan biyft: De gem: knoppen gelyken wel na Lopes of drie halve maantjes y zyn- de met breede boorden door malkander verwert , en zomtyds ziel men ook wel twee draaden , die aan malkander gewal: Jeben zjn: Aan de bovengenoemde troffen waffchen ook de vrugten aan korte fleeltjes , veele by malkander : zynde ronde bouwen „van gedaante als de Comcommers , dog agter en voor fpits, een halve voet lank, en twee vingers dik; eerft groen en week, daarna donker-graauw of rookagtig , en wat rimpelig, met een drooge en weeke bolfter bedekt : De rype fplyten agter by bun fieel , daarze op't /malftezyn, in vyf à zes deelen open „en vallen alsdan zo op de aarde, wanneer menze niet by tyds afplukt: xynde tegens dena- tuur aan andere vrugten, dewelke ryp zynde niet agter maar van vooren komen open te (laten ` Wan binnen zyne ze digt. opgevult , of bezet met een kortdraadige zagte wolle, in kleine klontertjes onderfcheiden, en als t’zamengerolt: Jynder dan bet Cattoen, dog zo wit niet, maar wat na’ den geelen trekkende, en glimmende als Syde. En ieder Ga van deze bs bedekteen Zaad:korrel, van grootte als een erwete, niet zo ront, maar Wat-peersgewys „ ftaande-de fpitfe boek altyd Jcbeef , voorts s. silio oe ker-graauw, en als zwartagtig. i En deze korrels zyn aan de wolle niet vaft maar vállen; wat gefchut. wordende, los daar wit: Deze wolle geplui zynde, ryji zo veel op, of wort zo lugtig:en bol, dat men: wit ieder bouw wel ongeveer een paar handen vol bekomen’ kan: Het bout is wit, week „en bros , inzonderheid de tak: ken , dewelke zo ligt afbreeken, datze kwalykieen Jongen: konnen dragen, en daarom bind men aan den boom eenige: lange latten of touwen , -als fporten „daar men op ftaan , en zo ( kan: want men moet dezelve niet zo lange laaten bangen, tot datze van zelfs afvallen, om dat anders de vledermuizen met de meefte-part zouden: doorgaan, als zynde dat gefpuis en ongedierte na de korrels van deze vrugten zeer graag , en daarze dan ook nog te ge: makkelyker kunnen bykomen, om dat den boom zyn meefte bladeren afwerpt yen kaal wert „wanneer de bouwen begin- nen ryp te worden. ti . . De wortelen van dezen boom zyn wel dik en onbexuift , dog en fchieten niet diep in de aarde , zo datze door een r^s ken wind zeer ligt werden omverregeworpen: Het bout is 20 levendig en groeizaam, dat de takken, waarze maar in de aarde gefteeken werden, in korten tyd uit- en opfchie- ten, en dienvolgende zeer bekwaam om tbuin-[laaken van te maken, boewel ook van de korrel ligt een boom voortkomt. Sayzoen. Hy en boud geen beflemden tyd , nog vaft Say- zoen ; want op veele plaatzen vind men bem twWeemaal dra- gende in een Faar: En in Amboina heb ik "er zien bloeyen in bet Reegen-moul[Jon , als mede in Auguftus, September , en October, dog ordinair worden de vrugten Typ in ‘bet mid: den van de Drooge-mou[Jon of in Fanuary. "es ` Naam. Jn ’t Latyn Eriophoros Javana: Maleyts en Favaans Capock: , Ternaats Caylupa: Amboins Ahama- “hu; dat is, Favaanfche Cattoen : en Maca[Jers Cawo Cawo. Plaats. Hy wafcht nergens meer , of overvloediger , dan op Fava, zoin’t wilt, als by de Negoryen, als mede op aley, Bima , en Celebes ; dog van Fava [cbynt by eerft in de Moluccos, en deze Oofterfche eylanden overgebragt te zyn: In Banda wert by in en langs de firaaten geplant, zynde, als gezegt, een zoort , die in gedaante van takken, en dikbeid van loof „een weinig van de Amboinfche komt te werfchillen; boewel men anders deze boomen niet gaarne digt by de buizen zet, zo om datze zeer ligt omgeworpen Bb 2 Wor- 196 HERBARII AMBO ftrepitus & fordes evitandas: Loca amat hec arbor calida ac ventofa , ut & folum pingue argillofum, quale in Java potius invenitur quam in Amboina. U/us. Plurimam atque optimam hujus arboris utili- tatem praebet ejus lana tenuis, quamvis tam brevis fit, ut eam in fila ducere nec nere poilint, adhibetur autem ad pulvinaria aliaque ad cubile neceflaria in- g plenda, uti per totam fit Indiam , quum multo tene- riorac mollior fit aliis pulvinaribus ex plumis confectis; nec ita facile in globos convolvitur ac vulgare Goffy- pium; quamvis tractu temporis quoque compingatur, unde aliquando lana ifta eximenda eft, bacellis con- tundenda & aptanda, ut iterum intumefcat ac fepare- tur. Recens lana filiquis exuta , ab officulis vel femi- nibus prius bene depuranda eft, antequam pulvinari- bus indatur, vel ad alias ufurpetur res domefticas, fi hoc enim negligatur, glires puivinaria perforant, ut femina adquirant, ‘vel vermiculi etiam illa perdunt fi- mul cum lana vel Capock: bzcque depuratio fequen- ti fit modo: Lana hec cum feminibus vafi inponitur & baculo cito circumagitur , cujus inferiori parti crux uedam parva eft juncta vel adligata, tum lana inftar Kai? tenuium furfum fefe K feminaque. in fúndum cadunt: Quidam populi in infula Celebe hæc expetunt femina , caque comedunt eque cruda , ac parum fupra ignem tofta, donec eorum pelliculz de- hifcant, faporem: enim habent dulcem, craffumque prebent nutrimentum: Alii autem vetant ac prohibent ejus copiofum ufüm, dicentes, inteftina nimis lubri- care, & Dyfenteriam excitare: Femina hujus arboris juniora fumunt folia , iisque capillos lavant , quum fua mucofitate caput depurent, longosque ac molles faciunt crefcere crines: hoc autem melius convenit feminis , acSinenfibus (qui capillitium colligant) quam viris, multi autem hzc contemnunt folia, quum pi- los non ficcos, fed glutinofos reddant , adhibentque tantum, ut caput refrigerent , fi ardore capitisque do: lore vexentur. x Arbor hæc ob ejus naturam vegetativam non tan- tum adhibetur ad has „fed etiam ad vallos clauftro- rum ligneorum , quém in finem incolæ ejus lignum alii preferunt, quum per globos fauciatum non ita in ra- menta diffilit, ac aliud. lignum, A quod infuper cito , firmas in terram agit radices; vidique hujus ligni pa- los, qui una parte penitus erant emortui, altera: au- tem parte vegeti erant, vivaque pars ita vigebat, ut alteram fupercrefceret & obtegeret partém, ^ ^^^. Ex Sympathia magica videtur ortum, quod incole certam curam cum hujus arboris fpinis ch posten que nempe ad truncum prope radices excrefcunt , quas conterunt cum fummo culmine caricis Lalan dicti, & fummo cum apice fpinarum Limonii arboris , quz om- nia fimul juncta propinant Pleuriticis , őz Cardiaca paf- fione laborantibus. h ‚Eufebius Neurenb. lib. 14. cap. 79. agit de arbore A- mericana Laquamqua Hujtl diéta , quam dieit à quibus= dam etiam Pochotl vocari, atque in omnibus Ameri- canis regionibus vulgarem effe, ejusque quoque femi- na ibi comedi , zque cruda ac tofta , hominesque ex iis pinguefcere , fed fimul pigros fieri; ex quà de- fcriptione puto & concludo eandem noftram Capok arborem effe , vel faltem ab illa haud multum differre. In Rumpbii Appendice bec addita funt $ In Hort. Malab. part. 3. bine defcribuntur fpecies, ue in Amboina una in arbore obfervantur, quaeque oliatura ac fructibus convenit cum prima Punja Pe. 51. fed fpinis cum fequenti Moul-Elavou Fig. $2. Fa. *, cobus Bontius libr. 6. cap. 14. eam nominat in Java Ar-- borem Lanigeram , atque cum co puto, effe arborem- Goffampinam Plinii libr. 12. cap. 11. quam dicit crefcere in infulis, Tilos hodie Baryn dictis, fitis in finu Perfico, Tabula INENSIS Liber I. Caput LXVI. - Ur ebrei dog ^t welk voor vrouwen en Sineezen , paalen gexien die aan de van dezen boom , te weten de gene die aan den ftam by de wortel baan, dexelve vryvende met de eerfte.pitze van bet Jnygras , als mede de wiere [pitze van Lémoen-doprens p en dat zo mét malkander gebruikende of ingevendé tegens bet zyde-fbeeken , en bert-ge/pan. = Eufebius Nierenb. lib.14. cap. 79; /preekt aldaar van een Americaanze boom, genaamt Laquanqua Hujtl „ die by ook zegt dat van zommige Pochotl wierde geriaamt „ en in alk AWA mericaanze landen gemeen was , en dat zyne zaaden, aldaar ook gegeten wierden, zo wel raauw als gerooft, ook. dat se daar eg ze? vet „ dog ook met eenen traag wierden: en uit welke befchryving ik dan meene of gilTe dat bet de zelfde onze Ca, ëmge WEEN y, Piet dat by daar van niet veel en komt te verfcbillen In de Appendix van Rumpbius wert dit "er bygedaan y In Hort. Malab. part. 4. werden twee zoorten befchre- ven, dewelke in Amboina s eenen boom tees eden å als zynde aan bladeren en Mugen gilik, de eerfte Panja Fig. 51. maar aan doornen de volgende Moul-Elavou Eis, 52. Jacob. Bontius lib. 6. cap. 14. moemt bem op Java. Arborem Lanigeram , ez ik boude bet met bem daar voor, dat bet xy den ArborGoffampina Plinii lib, 12. cap, 11. deli by zegt te groeyen op de ig van Tilos , die edens s Baryn genaamt werden , gelegen in. er- fiaaaftbe gulf: VP wei, De Lab. LXXX | Pag. 2197 - a N H f, d Vi ya UD Ü BEST T. Boek, LXVIII. Hoofdt. AMBOINSCHE KRUYDBOEK. 197 Tabula O&ogefima Ramum exhibet Eriopbori, que Xylon hodie vocatur. A. Ejus fru&um per maturitatem dehifcentem reprafentat , in qua fitus feminum naturalis confpicitur. B. Ejus officula feminalia naturali denotat magnitudine. OBSERVATIO. Arbor hac ab Herm. in Cat. H. Lugd. Bat. vocatur Goffi- ~ pium arboreum Orientale foliis falicis digitatis, latioribus; & Goflypium feu Xylon arbor Orientalis , digitatis foliis le- vibus, fru&u quinque- capfulari , alba & nitente lanugine far&o. Plukn. Phyt. Tab. 188. Fig. 4. Goflipium Indicum , Salicis folio, fructu quinque-capfulari Ray. Hift. pl. p. 1899. & Goffipium Javanenfe Salicis folio. C. B. Pin. pag: 430. & arbor lanigera peregrina Cluf. in Exot. pag. 12. & J. Bak, fom. Y. libr, 3. pag. 347. vide Hort. Malab. tom. 3. Tab. 49, ‚50,51. & 52. quod genus Xylon a Linneo vocatur, cujus notas dedit charaêteriftcas in Cbar. pl. gen. no. 152. voca- turque Xylon caule inermi, & caule aculeato. in Hort. Cliff. p. 75. ubi vide reliqua, & eft Ceiba, Plum. nov. pl. gen. pag. pen ubi Ceiba Viticis folio, caudice glabro, & caudice acu- cato. za "CAPUT SEXAGES. OCTAVUM. — Bilacus. Bilack. He arbor in Amboina eft exotica, quum vero hic coli incipiat , noftro in Herbario locum - fimul obtinere debet: Tres hujus inveniuntur fpecies; primo Bilacus Carbau , 2: Bilacus Tellor. 3. Bi- lacus Piffang ; Lp mediam tamquam optimam , ma- gisque notam hoc in Capite defcribam juxta quarun- arborum formam, qu& hic in Amboina proger- minarünt. |= -.-. ee e oui Bilacus Tellor itaque optima őz v cies, atque altitudinem habet Limonii arboris , trun- . «us autem ejus vix ulnam altus eft, hominis craffi- tici , tuberculofus , foveisque notatus , incurvus & inregularis, angulofüs, & fcaber inftar quarundum Li: monum arborum, duro cinereo & equali cortice, dein hic dividitur in binos tresve majores ramos nodofos & angulofos, qu plures gerunt minores ramulos am- le extenfos. In his longe & acute apparent {pine inftar Limonum, bine fimul junête ad angulum acu- tum , qua efficiunt , ut adfcendi nec tractari poflit, quamvis.in rectis ramis nulla: confpiciantur fpinz. In hoc angulo acuto inter binas fpinas longus proger- jninat petiolus terna gerens fimul folia, cumque iis parum reflexus , uti plurima quoque foliorum pars magis retrorfüm quam antrorfum vergit: Bina infe- riora formam habent Bonga Raja, duos & duos cum dimidio-pollices longa , binos digitos lata; inferius rotunda, füperius fenfim acuminata, ad oras leviter ferrata, inferius ardte fibi per breves petiolos jundta. Medium vero folium magis extenditur ab utraque a- cuminatum parte, ad oras magis ferratum quam bina inferiora , quinque fexve. pollices longum, duos la- tum, faporis Raphani: Flores me-haêtenus latent. Hujus fpeciei fru&us duplicem jo formam , vul- Lgs autem funt Oviformes, Bilac Tellor proprie i&i, magnitudine Ovi Anferini „externe flavefcentes cinereo intermixto colore , atque obducti ligneo, fic- co, & fragili putamine ; inftar Calabaffe Utan , fub hoc reconditur caro flava, mucofa , & fibrofa , edulis, cu- im interior pars dividitur in decem vel duodecim cel- ` ulas inftar Mali Aurantii, queque replentur ofliculis brevioribus éz craffioribus quam Mali Aurantii, arête fibi junctis, interpofita fimili mucofa carne. Altera fpecies fru&us gerit parvos, rotundos, vel ex ro- tundo compreflos & planos, Aurantiis malis omnino fimiles, externe atque interne ejusdem cum Ovifor- mibus fubftantie: Ambo hi fructus fere maturi gravem fpirant odorem, fere inftar petalorum alborum floris Pandangb , haud ingratum , liliaceum: Sapor ovifor- mis, fructus ex dulci acer eft cum vinofo mixtus fapo- re, fed fi edatur, inftar pafte adhzret. Minor autem fpecies debilior eft, dulcior, ac proinde gratior , quam- vis ambo hi fruêtus raro crudi edantur, fed ge u De Tachtigfte Plaat Vertoont een Tak van de Eriophorus , bet geen Xylon bedendaags genaamt wert, A. Vertoont deszelfs vrugt door rypbeit openberflende , waar in dert. zelfs zaatkorreis in bun natuurlyke plaatzing gezien werden. B. Vertoont dezelve in bun grootte. AANMERKING. Deze Boom wert van Herman in de Catal. van de Leidfe tuyn genaamt Orientaalje Katoen-Boom , met gevingerde breedere blas» den der willigen, en Xylon-arbor afte Katoen-Boom met gladde ge- vingerde bladen, met een vyfbollige vrugt met wit en glinfterend Katoen vervult by Plukn. in zyn Phytogr. Tab. 188. Fig. 4. en Ooftindifch Katoen met bet Mad van de willige, en een vyfbolli- ge vrugt van Ray in zyn Hift. der plant. p. 1899. en Javaan- Jebe Katoen met willige bladeren van Cafp. Bauh. Pin. P. 430% en uitlandfcbe Woldragende-Boom van Clut. in zyn Exot. pag. 12. en van J. Bauh. tom. 1. libr. 3. pag 347. ziet verders de Hortus Malab. derde deel Tab. 49. 50. §1.en52. Dit geflagt wert Xy+ lon genaamt van Linnzus in de Char. plant. no. 152. en is de Ceiba van Plumier pag. 42. alwaarze Ceiba met bet blad van de Vitex met een gladde en doornagtige firuik genaamt wert. LXVIII. HOOFDSTUK. De Bilak-Boom. i Ezen boom is in Amhoina uitlandifcb , dog dewyl by ‘bier nu begint aangeplant te werden, moet by in ons Kruydboek mede plaats vinden: men beeft daar van drie zoorten, als 1. Bilac.Carbau , 2. Bilac Telloof, 3 Bilac Piffang , «vaar ‚van ikvde middelfie als befte „en meeft bekende in dit Capittel befcbryoen. zal , na de gedaan: te van eenige boomen , dewelke bier in Amboina opgekomen Bilac Telloor dan is de: béfle en: gemeenfte zorte „en wert zo hoog -als een Lemoen-booms dog van stam qualyk een) vaders! hoogs! een man dik: vol. knoeften en, kuilen; Jebeef en onge/chikt, daar by: hoekig en ‘als zommige Le: moen boomen met een harde lipt=roffe en offene fchorffe , daar na verdeelt by zig in twee of drie: booft-takken mede knoes- tig en bogtig , vol ryskens en zig Wyt uitbreydende. Aan de ryskens ziet men lange en feberpe: doornen gelyk: Lemoen: doornen, "t effens twee en tavee by malkander flaande in een winkel-baak , dewelke maaken dat by niet te beklimmen nog te bandelen is , boewel men aan de regte takken geene ziet, In die winkel-baak tuffchen twee doornen fiaat een langag- tige Deel telkens drie bladeren dragende , en met dezelve een weinig naar agteren gebogen; gelyk ook bet meefte deel der bladeren:meer naar agteren dan naar voren ziet. De twee agterfte gelyken die van Bonga Raja twee en twee en een balye duimen lang, twee vingers breet „agter ront en allens- kens "ed , aan de kanten ook een weinig gezaagt , en met. de billen digt tegens malkander {taan de mn Het middelfte blat loopt wat verder uit , agter zo wel als voren toege/pitft , aan de kanten merkelyker gezaagt dan de twee agterjie, vyf en zes duimen lang , twee breet oa fmaak Radysagtig. Het bloeyzel is my nog onbekent. De vrugt van deze zoorte is van tweederley gedaante , want de gemeen[le zyn eyformig , en eigentlyk Bilac Tel- loor genaamt „in de grootte van een ganze-ey „van buiten geelagtig met graauw- gemengt „en bekleet met een boutag- tige drooge bro[fe fchaal , gelyk wilde Kowwoerden „daar on- der leyt een ligt-geel, fmeerig , en wat batragtig vleefch ,’t welk men eet , en na binnen iffe verdeelt in thien a twaalf fneetjes gelyk de Orange-appels „en de zelwe zjn vol korrels, korter en dikker dan Orange-korrels,en digt op malkander gepakt met diergelyke- /meerig vleefch. De kleine zyn ron- de of uit den ronden platte appels , de Orange-appels gantfch elyk buiten en binnen van de zelfde fubftantie met de ey- Suguer: beide ten naaften by ryp, bebben een flerken reuk Jcbier als de witte bladeren van de bloeme Pandangh , niet onlieflyk, maar bloemagtig. De fmaak van de eyvormige is uit den zoeten fcherp met iens je beit gemengt , maar deegagtig in "t eeten. De kleine is de. zoeter „en dierbal- ven aangenaamer , boewel menze beide niet veel rauw eet, maar meeft onder de affche gebraden; men moetze aan den boom zo Cu niet laten bangen ‚tot datze over ryp werden, 3 en 198 fub cineribus tofti: In arbore tam diu non relinquen- di font, ` donec penitus maturi fint fructus, atque de- cidant, hi enim acidum adquirunt faporem acodorem aceti, & edendo inepti funt , unde arbores fcalis con- fcenduntur , fructusque decerpuntur vel detruduntur, fi fere maturi fint, tumque per menfem integri ac . boni fervari poffunt. - Ex ramis abruptis feu vulneratis gummi exftillat al- bicans , quod ficcum flavefcit , & uti fuccinum , pellu- cidum eit, dein magis opacum eft inftar gummi Cera- fini, atque ex ramis dependet inftär conorum glacia- lium, tempore ficco durum eft, humido vero molle, ore contentum primo dulce ac fatuum , dein acre & in faucibus pruritum excitans. Trunci lignum eft admodum intricatum, craflis con- ftans fibris intricatisque , findendo difficile , fecures hebetans, unde nulli ufui zdificatorio infervit: Ve- tufte arbores fere nullas gerunt fpinas, nifi minori- bus in ramis. Radices funt craffie & dure, transver- faliter magis quam profunde fefe in terram figentes , attamen arborem fatis firmantes , atque tenaces. Trans- verfales he prorepentes radices furculos fepe emit- tunt, qui cum radicis frufto excifi transplantari pof- funt. à . Y Per no&em folia cum petiolis magis retroflectun- tur, & cuncta fere ad truncum inclinant; juniora folia funt lete virentia, mixtum habent Raphani minoris ac Mangz faporem. Maturi fructus tam fortem ac pe- netrantem habent odorem , ut cotam cameram feu cu- bile, in quo locantur, eo repleant: Ipfe fructus gum- mi quoque exfudat albicans , tam per maturitatem, quam per toftionem. C Nomen. Latine Bilacus-Bilac , jaxta Baleyenfem Bi- lak, Javanice Madja & Maja: Malaice Tangkulo , Ma- caflarice Bila & Madja-bim-wila , fpecies. hc. hoc in Capite defcripta vocatur Bilac feu Madja-Tellor, hve. Bilac-Oviformis. In Hort. Malab. part. B Fig. 37. Ma- labarico vocabulo dicitur Covalam , & Bracmanis Belou. Portugallice Marmeleira , Belgice Slymappels. Garzias ab Horto Aromat. libr. 2. cap. 14. eam nominat Lydo- riam e Bengala, Portugallice Marmelos de Bengala. Locus. In Jave parte orientali crefcit, fed non cos iofe, majori autem quantitate in Baleya, Bima, Ce- ebe, & circa Zurattam invenitur: Per officula in Am- boina propagata eft hzc arbor, fed tardiffime crefcit, ita ut nunquam flores. fructusque in hunc ufque diem hic protulerit, ex radice autem emittit furculos, unde fruticofa nec B arbor eft. . -Ufus. Javani ac Baleyenfes ejus fructus mágna cum- - aviditate crudos comedunt , noftra vero natio non iis multum recreatur ob fatuam dulcedinem, gravem- que odorem, melius. autem fapiunt, fi fub cineribus. torreantur, ut per corticem mucofa tenaxque evapo- retur fubftantia. Incole fepe totum faccharo. condiunt fru&um , inque forum tales venales adferunt: Si fru- &us hic edatur , cavendum eft, ne officula interiora dentibus comminuantur, caro- autem leniter exfugen- da eft, pilique officulorum relinquendi funt, officula enim hzc tam amara funt, quam Lanfii officula. Zu- ratte incolz hofce fructus Macaflare regi offerunt pro. dono. ” Tenera folia eduntur tanquam Ulang - Ulang. Folia cum pauxillo Oryze & Coeningh contrita , cor-. pori illiniuntur ad. arcendum difficilem pruritum , no- ftratibus Rootbont dictum , feu petiginem. Ex fructus putamine Macaflarenfes ciftas calcarias formant. Ex. quorundam Sinenfium relatu intellexi , in Ja- va ex Bilaci fructibus Opium adulterinum praeparari , fubftantia , odore , & fapore a vero: vix dignofcen- dum: fumunt autem folia & femi-maturos. utriusque. Bilaci fructus, inque maíTam contundunt, fuccumque exprimunt, quem in aheno excoquunt ad juftam Opii confiftentiam , hujusque Pikol in Java vendunt pro Leo a 200 inperialibus (ryksdaalders) , quum Pikol veri Opii Bataviz conítet 300 inperialibus. * Hec arbor haberi poffet pro fpecie Paliuri, prefertim iftius, que in Aegypto & circa preacher que fructus producit rubentes , grate olentes, delicatosque. Jacobs Bontius in Hift. Indic. plant. libr. 4. cap. 8. hunc fructum defcribit nomine Mali Cydonii Indici, ex ejus more a nimis remote quzfita fimilitudine „ac fine no- mine indigeno feu proprio, excepto quod dicat, hunc fructum fuo tempore, h. e. circa annum 1630. ab Hol- landis. Batavie habitantibus S/ymappels vocari - haud male HERBARII AMBOINENSIS . ryksdaalders koft. Liber I, Caput LXVIII. en afvallen, want die gewinnen een zuuren reuk en [maak gelyk azyn, en zyn tot eeten onbequaam , dierbalven be- klimt men de boomen met ladders, nypt of floot de vrug- ten af , alffeten naaften by ryp zyn „en dan kan menze wel een maant goet bebouden. Uit de afgebroke takken of de gequetfte fchorffe, druipt een witagsig gom, t welk geel befterft , en klaar is als bernfieen, daar na wat donker wert als ker{Je+gom , gelyk ys-kegels van de takken afbangende, by droog weer bart, by vogtig weer week, in de mont, eerft zoet en laf , daar na wat fcberp , en in de keel jeukende, Het hout des flams is zeer warrig , grofdraadig „en door malkander lopende, moeyelyk om te kappen en de bylen beder- vende , en dierbalven tot geen huisbouw gebruikelyk: de oude boomen hebben fchier geene doornen meer, bebalven aan de ryskens. De wortelen zyn dik en bart, meer dwers dan in de dieptelopende , niet te min vaftboudende : de dwers- kruipende wortelen brengen zomtyts [cbeuten voort , diemen met een [Lak van de wortel afkappen én verplanten kan. s’Nagts buigen baar de bladeren met baar fleelen nog meer agterwaarts, en zyn fchier alle na den flam gekeert ; de jonge bladeren zyn ligt-groen, bebbende een gemengde Smaak van Radys en.Mangas.: de re vrugten zyn zo Iert van reuk; datze een gebeele kamer vervullen, daar zy leggen: de vrugt zelfs zweet ook een witte gom uit , zo door baare rypheit, als ook wanneerze gebraden wert. Naam. Jn 't Latyn Bilacus-Bilac , naar bet-Baliffebe . Bilak, op Favaans Madja en Maja, op Maleyts Tang- kulo, op Macaffers Bila en-Madja-bim-wila , deze zoorte. in dit Capittel befchreven. biet. Bilac of-Madja-Telloor y dat is Eyvormige Bilac, In Hort. Malab. part. 3: Fig. 3 biet zg in ^t Malab. Covalam , en Bracmains Belou : nt Portugees Marmeleira , in ’t Duyts. Slymappels. Garc. ab Hort. Arom. hiftor. lib. 2. Cap. 14. noemize Ly- doriam e Bengala: Int Portugees Marmelos de Bengala. Plaats. Hy waft op Favas- oofterdeel.dog niet veel , in. meerder quantiteyt op Baley , Bima , en Celebes „omtrent Zu- ratta,,van korrels ts by bier in Amboina overgebragt , dog. Jcbiet zeer langzaam. op, zo dat by tot nog, toe nooyt ge~ bloeyt nog. urugten gegeven beeft , en geeft uit zyne wortel. jonge Jpruitjes , bewyzende doorgaans dat het een firuykag- tige boom is. Rig utis. d , Gebruik. De S'avanen en Baleyers eeten devrugt raauw. met groote [maak ; onze natie vinden daar geen groote aan- genaambeit by. wegens de laffe zoetigbeit en flerken reuk, maar beter doet men , als menze onder de alle braat , opdat de Jcbaale en de taaye lymerigbeit te degen uit/weet. De In- landers confyten zomtyts de geheele vrugt met zuiker ,. en. verkopen die op den merkt, 5 a teeten van de vrugt moet- men zig wagten in de binnen[le korrels te bien, maar bet ` vleefcb zoetjes afzuigen , en laten de baayren aande korrels bangen , want dezelve, zyn zo bitter , als. Lanfa-korrels. De Inwoonders van Zuratta brengen deze vrugten aan den Konink van Macaffer voor een prefent. Het jonge blat- wert gegeten als Ulang-Ulang: de bladeren met een wei- nig ryft en. Coeningb gewreven , fmeert men op bet lyf om "tmoeylyk jeuken te verdryven , by deonze den Roothont ge- naamt 5 uit den dop van. de fcbaal maaken de Macaffaren. haare kalk-doofen. x | Uit zeker verbaal van eenige Sineezen verftaa ik , datze op Fava uit.de vrugten van Bilac een Opium adulteri-; num maaken ‚aan fubftantje „reuk „en fmaak van’t.opregte, qualyk te onderfcheiden. Zy nemen de bladeren en. balf-rype. vrugten van beide de Bilacs , floten. die tot een maffa, en perfJen bet zap uit, bet welke zy dan imeen ketel weten te - kooken tot de beboorlyke confiftentie van Amphion , bier van: verkopenfe den Pikol op Java voor 150 a.200 ryksdaalders, daar den Pikol van ’t opregte Ampbion op Batavia. 300; Men zoude. dezen boom mogen bouden voor. een mede- zoorte van Paliurus , inzonderbeit voor die geene „die in E-. ypten en omtrent Cyrenen waft, dragende roode welrie- ende en: /makelyke vrugten. Jacob. Bont. in zyn. Hut. Indic. plant. lib. 4. cap. 8. be/chryft deze vrugt onder den. naam van Malum Cydonium Indicum na zyne manier, met een al te verre gehaalde gelykeni[Je , en zonder Inlant- Jchen naam, bebalven dat by zegt-deze vrugt in zyn tyt, dat is , omtrent bet jaar 1630. by de Hollanders op Bata via — T lm Lab. LXXXI. Lag. 199. 77 7 YA YU '] Bic? SS 22 t === sz NS 1. Boek. LXIX. Hoofdft. male comparat horum pomorum odorem cum illo flo- ris Leucoji lutei, Arabica lingua Keyri vocati: Horum autem fructuum fuccum feu mucum vidit ufurpari con- tra aphthas, orisque inflammationem, toftum autem , 5 i fructum contra Dyfenteriam & Choleram. Primam feu majorem fpeciem , quum maxime ab hac differat, fequenti defcribere volui Capite. Tertia au- tem fpecies , Madja PilJang dicta, non fingulari indiget defcriptione, dum nullius fere fit ufus, & plurimum in Java fit nota, nomenque obtinuit ab oblonga forma inftar Mufz Piffangh dicte. In Rumpbii Autuario additum eft: Bilacus Teloor ex Macaffara delatus , inque arbore. fructus maturefactus , nullum fpirat odorem , unde fe- mi-maturus decerpendus eft, ventoque ficcandus , ac dein occlufis fervandus locis. Tabula OGogefima. Prima Ramum. exhibet. Bilaci , feu Cydonie foliis ternatis, ubi Litt. A. fructum Ailaci Taurini , {eu Maximi , feu Bilaci Carbon, B. Fru&um Bilaci ovalis, feu Bilaci Teloor. C. Fruêtum Bilaci minimi , feu Bilaci. Kitsjil denotat. D. Ramum fpinofum fiftit. OBSERVATILO, Hec eft Cucurbitifera trifolia Indica , fru&us pulpa Cy- donii emula, Ray. Hifl. pl. pag. 1665. & Plukn, Almag. pag. 125. & Phyt. Tab. 170. Cas que Covalam feu Cydonia exotica in. H. Malab.. &-a. Cap, Bauh., ins Pinace vocatur „ unde & Cydonia exotica, que Marmelos arbor ab:Herm.:in Muf. Zeyl. pags, 60. dicitur , & in Par, Bat. Pr. pag. 330) Cydonia Malus Indica, fpinofa;, trifolia , putamine. offeo.du- riffimo, pulpa Mefpili. Atque Mefpilus Indica , fpinofa, tri- folia putamine offeo , duro , ibidem. (eu. ..Mefpilus Indica, trifolia , fpinofa — odore rofeo , fru&u Mali magnitudine , cortice duro obtetto , Marmelos vocata in Muf. Zeyl. pag. 46. reliqua vide in Thef. nofiro Zeylanico pag. 84. & H. Malab. tom, 3. Tab. & pag. 37. ` AMBOINSCHE KRUYDBOEK, * 199 via woonagtig Slymappels zyn genaamt geweeft ;.by ver- gelykt niet qualyk den reuk dezer appelen met de geele Muer-bloemen, in "t Arabis Keyri genaamt. Den zap of Dm heeft by zien gebruiken tegens de fprouw en ont/tee- king des monts , maar de gebradene vrugt tegens den rooden- loop en bet bort. De eerfte of groote zoorte, alzo die merkelyk van de bo- venftaande verjcbilt , beb ik in: "t volgende Capittel willen’ befchryven. De derde zoorte „ genaamt Madja Piffang , be- hoeft mede geen byzondere befchryving , dewylze van weynig gebruik, en meefl op Fava bekent is, bebbende den naam gekregen van de lankwerpige gedaante als een Piffang. In bet. Au&tuarium van Rumphius wert dit "er bygedaan : - De Bilac. Teloor zelfs van Macaffar gebragt, en aan de Boom ryp geworden beeft geen reuk, dies men deszelfs balf rype moet-afplukken , eer fé wind-droog maken, en dan in geftoote plaatzen bewaren. . De Een- en Tachtigfte Plaat : Vertoont een Tak van de Bilac of vreemde Quee-boom met. drie: blaaden, alwaar Lett. A, -aanwyf? - Carbou. ` de vrugt van de grootfte Bilac , ofte Bilac . B. De vrugt wan de ovale Bilac, ofte de Bilac Teloor. C. De vrugt van de kleinfte Bilac D. Wyft aan de Tak met doornen. AANMERKING. Dit is de Ooftindif Kiche Kaausertdragende Boom , met een merg des vrugts als Van de Queen van Ray in zyn Hift. pl. pag. 1665. en van Plukn. in zyn Almag. pag. 125, en de Phyt, Tab. 170, Fig. 5. avelke-is de Covalam van de Hortus Malab, en de uitlandfche Queen. ‘van Cafp. Bauh: in zyn Pinax’, waarom ze ook uitland|cbe - ofte: de Marmeles- Boom. genaamt wert van Herman in zyn Muf. Zeyl. pag. 60. en in de Par. Dat. Pr. p. 330. en Ooflindifche pel met doornen en drie bladen, met . een barde fleenagtigefcheele ; en Ooftindifche Mefpel met drie bladen en doornen, met een vrugt in de groötte van een appel , en een reuk als Roozen, Marmelos genaamt ‚in bet Muf. Zeyl. pag. 46. bet overige zie in de Thef. Zeyl. p. 84. en in bet derde deel van de Hortus Malab. Tab. en pag. 37. ; ofte de Bilac Kitsjil, — ` CAPUT SEXAGESIMUM NONUM. Bilacus Taurinus , BilaeCarhaw,LemonGoela. ` + Agna Bilaci fpecies in-hifce * nibus filveftris habetur', ne we D tuberculofi, magnitudine Limonis Papede, quidam majores, qui- Fructus ex rotundo funt obliqui & dam minores inftar Limonellorum dulcium , umbili- cati, ac folitarii ex craffo & brevi ope pedun- culo, externe ex viridi flavefcentes, fub tenui, fed li- gnofo putamine nil nifi mucofa caro feu medulla re- conditur, que matura flavefcit, ac faporis eft dulcis faccharini, fed non admodum grata pro cibo ob len- torem feu tenacitatem. In centro quatuor vel quinque locantur officula, a fefe invicem remota, lanofa icu pilofa inftar feminum Goflypii. : Nomen. Latine Bilacus Taurinus , juxta Malaicenfe Bilac feu Madja Carbou, h. e. vaccinus vel bubalinus Bilacus, quamvis , uti di&um fuit, filveftris harum Orientalium. infularum Bilacus quodammodo differat a Bilaco Javanico Carbau dicto. Hic in Amboina qui- dam illum vocant Limonem Goela, eum quafi ad Li- monum genus referentes , noftra autem natio Slym- appel illum nominant. Locus LXIX. HOOFDSTUK. c ot " E » Vit KS » = tt - De vrugten zyn uit. den ronden fcbeef en bultig , in de „grootte van Lemoen Papeda , zommige grooter , zommige inder als zoete Lemoentjes , van voren met een kuyltje, hangen enkelt aaneen dik kort voetje , van buiten geel-groen, onder een dunne dog boutagtige GE > vint men niets dan een dik flymagtig vlees of merg, in de rypbeit geelagtig en van fmaak zo zoet als zuiker; dog niet zeer aangenaam tot eeten wegens zyne taayigbeit , in de midden vint men vier a vyf korrels verftrooyt van malkander > wolagtig of baay- rig gelyk de zaaden van Katoen. Naam. In’t Latyn Bilacus Taurinus, na 't Maleytze Bilac ofte Madja Carbou , dat is, koe of buffels Bilac, hoewel, als- gezegt , de wilde Bilac van deze Oofterze ge- aveften een weinig verfchilt van de Favaanze Bilac Car- bau. Hier in Amboina noemenze zommige Lemoen Goela, willende quanswys een zoorte van Lemoenen daar van maaken, onze natie noemenze Slymappels. b aats. $ 200 ~ HERBAR II AMBOINENSIS Locus. In infulis Amboinenfibus plurimum ignotus eft hic fructus, exceptis paucis quibusdam in Mani- pa. In infulis Xulaffenfibus & ora Celebes Orientali majori in copia occurrit. . Ufus. Incolae autem fructum edere nelunt, & cor- ticem tantum trunci dulcem & glutinofum adhibent, mifcentque. paftis ; quibus utuntur ad pifces veneno enecandos. In Java funt magis noti, ibique eduntur. In Zeylana edules quoque funt, ubi noftra natio illos quoque Siymappels vocat. In Rumpbii Au&uario bec adduntur. Bilaco Carbou jungi poteft Bilacus Amboinenfis filve- ftris, cujus truncus & rami nullas omnino gerunt fpi- nas, ramulique & foliorum petioli irregulares funt ac nodofi: Longis petiolis tria infident folia Manipele fimilia, fed minora, herbacei faporis, cum parva a- maritie. Fruêtus eft inftar ovi minoris avis Cafuarii , parum tuberculofus , externe rugofus, coloris coria- cei; fub duro putamine officula locantur inftar parva- rum Amygdalarum mucofa carne obducta, odor ejus eft gravis, faporque acris inftar Raphani. Lignum ad- modit fragile eft „ ita ut craffiores etiam rami facilli- me abrumpantur , eorum enim medulla interior eft fun- gofa inftar Sambuci , nullique ınfervit ufui. Crefeit ad fuperiorem fluminis Alpb oram. Leytimorenfes ex hoc fru&u componunt Sihuhunat, quod erroneum eft, & tamquam medicamentum adhibere volunt, nomen autem hoc competit Ampaco minori: vide porro, Cova- Jam Horti Malab. part. 3. Tab. 37. ibique notas.. — . Tabula O&ogefima Secunda Mes exhibet Bilaci Taurini , qui Bilaci Carbou vocatur, ubi itt. A. & officula feminalia in confpeêtum veniant. Finis Libri Primi. > f MAVAN £a N Ejus fru&um diffettum reprafentat , ut ejus pulpa. * Plaats, In de Amboinfcbe Eylanden is by meeft onbekent, bebalven eenige weinige op Manipa. In de Xulafe Eylan- den en de Oojt-kuft van Celebes, vint menze in meerder quantiteyt. Gebruik. Dog de Inlanders willen de vrugt niet eeten, gebruikende flegts de zoete.en kleverige fcborfe des ftams on- aer de papjes, die men bereyt om de viffen te vergeven. Op Fava zynze beter bekent „en werden aldaar gegeten. Op Ceylon zynze ook eetbaar , alwaarze onze natie mede Slym- appels noemt, In bet Auttuarum van Rumphius wert dit "er bygedaan: By Bilac Carbou kan men: voegen d’Amboinfche wilde . Bilac , wiens boom en takken gants geen doornen hebben: de takskens en ryskens flaan onordentelyk en knoeflig. Op lange ficelen ftaan drie bladeren , die van bet ManipeeJcbe gelyk , dog wat kleinder, en moeskruidig van fmaak, met een kleine bitterheit. De vrugt is als een klein Cafuaris- : Ey, een weinig bultig , van buiten ruig met een kleur als leer. Onder een barde fchaal leggen korrels als kleine Aman- delen , omgeven met een flymerig vleefch: de reuk is vies „ de fmaak jcherp als Peperwortelen. Het bout is zeer bros , zo dat ook dikke takken ligt afbreken, want ze bebben van binnen een pit als vlier , onbequaam tot eenig werk; by Staat boven aan de rivier Alph. Die van Leytimor maken een Sibubunat daar van , bet welk abuys is , en willen bem tot een Medicyn gebruiken, want dit is de naam van Am- pacus minor: ziet verders de Covalam van de Hortus Ma- labaricus in bet derde deel, Figuur gzs, De Twee: en Tachtigfte Plaat ` Vertoont een Tak van de grootfie Bilac, die de Bilac Carbon ge: naamt wert, alwaar Lett. A. Deszelfs doorgefnede vrugt verbeelt , op dat deszelfs merg - en de zaden gezien. Runnen: werden, . x Einde van "t Eerfle Bock, ` LL rg Liber I. Caput LXIX. . Tab. LXXXII. CET 77 L SSS SSS REN N SSSA i! A MA NN d, HUA MID / vi \ \\ Wal Dän JM, MM, SIE HUM EH N N IN " AMARE