Me tJ5 14 EST PD INLAILEE Degep PA PB vr 42 7 ——- a A >. Dr ö U or or Ä BGE A 4 I “ ; BMA bene ER N: % a, 2 9 DEN, N 56 se 2? zn tv L: £ 2 Ba —ı 77 A —_r re rn :B < 2 -—B_——7 ED ug PN u "AM +1 ra —l ’ Pi 2— ar S 2 a Y te . Nr Se Re ST KR y; ZA az, y- a al BL. 7 «*—-7 27 "Ira 1707 ın—7 et er, Fi ee | ww, > / 7 Ä / SL Gh m [ - VE: ZN Bu ; or ” 34 aA AI U A yet G-f a) I: I & eg nr a 7 (4 Ar ge ( 2 zz ET a ‚ Er 7 L. 7 Er en Ex a BE u arr Ang -—6, 127, U 1 — ER WDR LU ” Bm a BE ANA ıYJ vUlmııeıt Ze ne ur ‘Y | c 4 0294 F Va Paar: u art AHA Pe 239 zZ zı zı z— _ | 4 Z | EM te Br ıd RR ar TE er a [ =T BES . %- 2 % / WU 7, a u 0 a & Er? - eV er %Z we u, r, tzAs u u IF: Fe By. ME - i J — = A 5 u: ara, un BE TA ZI CHIA-E I 97 I au - YV ‚IE a —+7T- ) => - | £ 7 z fr 2 7 2 en U A i vr. ‘ ET 4 3 Gr Zug A HH Br7 ELBE: BR 0 I2 ade? aa a Be Br e,,.H/ 34 en a 4) Me; #7 M, eg ef 7 AED = 9 10 MISSOURI j BOTANICAL copyright reserved GARDEN _ ” { n a 2 f n x > N Für N A r [ f > GER 7 Z Q v2 a 1 € / . 7 r ä *eu7 DV FE Ge FE +1 , 7 » ni e Eu: # ? 98 V 4 >72 % / BR 9 { ER Va ! 2 : «UL BL > 3a 127 Ze #7 £ WTA „yı 7 _— 7 a Fu Fund Fe, P 7 D4 DE I J 4 SURTHH > a P2:W85 ma. a (GE 7 I > & = E ER Ar EL, 7 OU ED If RR DR xF N. 7 IT f L Ze i Er Lu U, N l«? R% ar: + - RECHT u ek u. [7 — u... + nr ag U FR Fa 5 RX LIT, x | 2 ge / en N, 7 Ay ui n Nenn ee: yL:. AEGLL FT Ze / 8 9 10 MIıSSOURI | _ BOTANICAL copyright reserved GARDEN 23456 789% Mıssour:ı . BOTANICAL copyright reserved GARDEN vr d Vchk < SIRF m DD 2: GN Mm | er Y > 1 A ii; i ’ er u 2 Y 0) x ar "oO 6 = 7» er m 0 ’ı m in = I 277 > .. Sr, M elle ALLAN E yer au = I en or \ RR Wi & N. VAR # N, f | j N € Tal 4 ff P7; [4 7 | MISSOURI BOTANICAL 10 copyright reserved Bolle, Carl 1858, July 11 Berlin, Germany TRANSLATION Berlin, 11 July 1858 Leipziger Platz 13 Dear Doctor, I just heard from Prof. Braun that you have returned to Frankfurt and intend to journey to America. Nobody could wish you a warmer and happier return and to see everything you left there and to assure you that E would do everything I can to help you. However, please permit me to ask you one favor. In May Mr. Thurber wrote me from New York, that he enclosed in a shipment of Asa Gray's to you, a little package of Graminae which he wished me to determine. This shipment went to your address in Frankfurt. Apparently it arrived while you were in Italy. Should you get hold of it, which I hope very much, I should appreciate it very much if you would send it to me by mail without postage, or to leave it near your house at the apartment of Mr. Alexander von Homeyer, and ask this gentleman to keep the package for me until I myself can come to Frankfurt, which I probably shall be able to do during the second half of this month. Furthermore, I am taking the liberty to ask you to take with you in the interest of Mr. Thurber whose address is U. S. Assay Office in New York, a small package also containing graminae, I am enclosing it herewith. Even though it is very small and should not increase the size of your luggage very much, I should be very grateful to you for this service. I wish to repeat that I should like to do anything I can for you, and that this would be a pleasure and a pleasant duty. Please accept my thanks, and excuse the imposition. Sincerely yours, Carl Bolle 6 7 8 9 10 MIıSSOURI | BOTANICAL copyright reserved GARDEN a rin ai Pe Ale 7 SPEER I ae VG ee a ur I Den > AHFraum Pe RRGE . UF ‚2 s ® ei, , , ms ? = a rn hg y B 2 2 ; Ä er nd Plan An 8 A JS SEELE ZN! LOFT - BER HESS RES Me Th 4 , / ee I IE 1a nA | Ir. Mann ET LA Her MISSOURI . BOTANICAL copyright reserved GARDEN in Fr, RI ELLE: Fe Lf: EURE a BAU Sr De E Nee? Re SM SER C IRSZ SL ER 3 4. / >, BER rn ea ee es Dre EN nel x ai ‘ 6 Se e E ; \ \ N} “2 er p OnpERE ııRı } as AN I Nur 10 MıssouRrı | BOTANICAL copyright reserved GARDEN Bolle, Carl 1877, February 26 Berlin, Germany TRANSLATION Berlin, 26th February 1877 Leipziger Platz 13 Dear Sir: Our common friend, Professor A, Braun, who asked me to send you his greetings, not only permits me, but encouraged me to ask you a favor, which I would never have had the courage to do without his recommendation. Since 1 am very busy with studies concerning the Europesn silva, the crossing over to the North Asarican silva comes only naturel. I, therefore, believe I can assure you that I am not a newcomer to this subject and th=t I have learned to revere your name with the respect due to the successor of a Bertram and a Nuttal. Since I plant a great deal myself and as chairman and diligent attendant of the meetings of our Berlin Committee on Woodland (trees?) Science am watching carefully for the gaps in the introduction into this country, the confusion in the nomenclature of our elms came recently to my special attention. What is known as Ulmus americana is rare in this country and perhaps never the real tree. If it was ever introduced, which seems probable, it was lost again, Therefore, you would make me very happy if you could send me next spring a small number of seed5s, capable of germination, of the elms existing in your country (U. americana; fulva; alata; perhaps also of the southern U, crassifolia, Nutt.) and it will be my pleasure to reciproeate for your kindness in any way I can. Even to receive just the seed of the americana alone, which loses its capability to germinate so fast and therefore is not available in the trade, would make me very happy, for I do not wish to cause you any inconveniences whatsoever, and shall be satisfied with everything you have in your immediate vicinity. The elm seeds are easily transportable nd may even be sent in an ordinary letter envelöpe. Asking you to forgive me for my boldness and begging you to consider my request as not having arrived, if it inconveniences you in any way, I remain your obedient servant, Yours Carl Bolle P.S. In order to add something to his immodest letter that mischt be of interest to you, I wish to inform you that recebtly in Serbia a new species of pine was discovered. The finder, Mr. Pancik in Belgrad, published this under the slavic name (Picea) omorika. It is a very remarkable species which has its closest rela- tives only in East Asia, however, also has some connection with the P, Engelmani. 9 MIıSSOURI BOTANICAL copyright reserved GARDEN Me al hi 2 SP 7 7 9 10 MIıSSOURI . | BOTANICAL copyright reserved GARDEN Fi pr ENTE len VD Br A A er. TEE JE De wi IR, : Ss LG ; , SIR ar (A Po #9) 3 DFG I rl. FAUL - Ch Da ” BON AN a ‘ npER> iQ‘ “ nn Pi y ge; M hi: ENG hy MISSOURI | _ BOTANICAL copyright reserved GARDEN Bolle, Carl 1878, August 13th Berlin, Germany TRANSLATION Berlin, 13th August 1878 Dear Doctor, Several matters, some distressing, which used up my time for months, made my correspondence fall behind and probably gave me a reputation in your eyes as that of a negligent letter writter. Please let me ask for your forgive- ness. Your shipment of elm seeds arrived here safely and I am extremely grateful to you. The planting was a tremendous success and thanks to your kindness the Ulmus americana could be introduced into Germany. The seeds germinated here and as far as 1 planted them, they grew successfully. We have distributed 1000 seedlings--of course mentioning your name-- and received the pleasant news of the happy development. The seedlings were sent to friends in various places in Germany, Norway, East Prussia and Vienna. A large quantity I planted myself; some I gave to friends owning tree nurseries in and near Berlin, the bulk, however, is in the Imperial Landesbaumschule at Sanssouci and will be distributed from there. You see, my dear doctor, that your kindness caused a great deal of satisfaction in wide circles. As soon as I learn more about this beautiful elm I shall make a report about it, which was already tentatively delivered during the meetings of our Tree Committee, of which I have the honor to be, a member. | Of Ulmus fulva only two plants sprouted in Potsdan, and none at my place last summer. You can imagine my joy to discover this spring that from a seed pod almost lost, at least a dozen germinated, of which the most were planted, are living and grow steadily. The seeds of U; fulva, therefore, do survive or least could do so under most circumstances. An interesting fact, the more so, since one always attributed a very short time to the live elm seed. As you can see, only favorable things can be said regarding last year's shipment. Of this spring's shipment, only a relatively small percentage germinated. In any event, the new species are now won for Germany and even beyond that. I, furthermore, have to thank you for sending me your papers concerning American oaks, Yucca etc. Everything you write is of great interest to nme. My interest in North American trees is very great since I have a large collection of them in cultivation on my estate Scharfenberg and they grow there splendidly. For Ficea Engelmani I have a special liking which surpasses a mere botanical interest, since it makes me realize, gratefully, that I have a personal eonneetion with its godfather. Unfortunately, my tree of this is very little. P. Douglesii was only 3' high when I planted it and measures now 50. | BE BE BE BE N EZ 0 1 2 er 5:6 / 8 9 10 Mıssourı . | BOTANICAL cm | copyright reserved GARDEN ae You see, dear doctor, that your obedient servant moves in a vegetation area which is not without its difficulties. Unfortunately, your memory of Berlin must be a rather sad one because of the loss of our unforgettable Braun. Believe me that the loss of the departed is no less painful for me. We are now erecting a monument for him consisting of a bust which will be erected in the botanical garden; it is not yet certain whether it will be in marble or in bronze. Should you need anything from or in Berlin, please do.not forget that I am at your disposal at all times. With my best greetings, I remain your devoted Carl Bolle Address in Berlin, Leipziger Platz 14 9 10 MıssouRr! . | BOTANICAL copyright reserved CGARDEN MISSOURI . | BOTANICAL copyright reserved GARDEN Li BR ' Ep ee > nn &} sous I merte CR. ‚AMisscur nysog 1UNOSSM yal Deurscne ReıchsPposr. [7 = eo eu ea "DO ” "DO L I | Bolle, Carl 1879, November 29th Berlin, Germany TRANSLATION Berlin, 29th Nov. 1879 Leipziger,Platz 14, Dear Sir, I shall send you today the things you requested. It is just a short paper; however, the subject is interesting; my paper will not interfere with your strict scientific research =nd I honestly believe that it is too unimportant to be of interest to you, otherwise I should — have sent it earlier. In any event, it belongs to the literature concerning & the new Latanga ? (or Latalgen? in following letter) and I assume that now such an excellent and thorough observer as yourself will acknowledge them. I myself do not know much more concerning this species as given in references from American sources. Naturally, I am very happy to learn more from you soon. Until the leaves started to fall, the young samples of C, speciosa reached a height of 2' and a little bit more. My interest in the knowledge of trees, especially of North American trees is very great. Therefore, anything you publish concerning this subject finds an avid reader in myself and if you should have the kindness to make these publications available to me, they will be much appreciated. The Dendrologie of Korch's is soon out of print. There is a demand that now I should publish it, which, however, would require a total revision. Maybe I shall decide to do it, however, nothing more today. Only warmest greetings and asking for your continuo® kindness; We are missing nobody more here than your and my late friend Prof. A. Braun; since he was taken away from us, the botany in Berlin is melting away as a fromage de Brie. Ascherson is spending the winter in Egypt. Greetings, Carl Bolle u \ sebbBans BEREBEBE BASBEnEn BEBEBEEBE R I 2 3.45 6 7 8 9 10 Missouri BOTANICAL copyright reserved GARDEN ee EEE RI EFF a an Te aa ee: TE 7 FE Fe -Oyrı Wr. 7 z 224 FEHS ee are , ®) 10 MISSOURI = | BOTANICAL copyright reserved CARDEN u 5 FE A SAFE 0 IE Br en — m 11 I al ut 2% 4° a“ 7 Gar x gr | PERS ER EHRE, Be = 9 10 MıssouRrl BOTANICAL copyright reserved GARDEN ne ' ep ah FRA ar 7 er Dur r IH / - oO ; | | MISSOURI . | BOTANICAL copyright reserved GARDEN ern; BOTANICAL Ga RDEN NN PAPE 5 :. 5 Pe E2 9 MISSOURI . BOTANICAL copyright reserved GARDEN Bolle, Carl 1880, January rd Berlin, Germany TRANSLATION Berlin, 3rd January 1880 Leipziger Platz 14 In a hurry: Dear Doctor, I immediately reply to your very friendly letter of the 15th of last month and year. The New Year is truly alarming. How auickly time goes by! But this reminds me that I should not fail to send you my sincerest and best wishes for the New Year. In return I hope you will continue your kindness towards me! Nothing could be more welcome to me than the profuse and detailed information you sent me. I learned much from it; and it is very flattering that you consider me worthy of receiving it. For the correction I am truly grateful. Please be lenient with the errors we make regarding things we live so far away from. Even a light that is shining here with a certain brightness must appear to be over there as nothing but sau reflection. For myself, I claim nothing but not being entirely unappreci- ative of a hobby. Longing for a knowledge of plants, especially trees, I am trying to create an interest for it amidst the almost general indifference, especially on z the part of the scientists.’ I am very curious to read your paper on Latalgen? That « the authorities cited by me for the name are wrong (it must be called Warder) was already pointed out to me by Sargent himself and I shall correct this point. However, the mistake is pardonable, since all records available to me with regard to this do not mention anything about it and I had to rely on my assumptions. How often one has to do this because of the little information coming in and one is fortunate that not all conclusions reached by oneself are wrong. The name Rock-Mountains (?) was mentioned tooin correspondence received from America. I thank you for clearing up the geography of this habitat. Very remarkable is the early blooming of the there. This takes place much later here, even in the warmer climate of Southern Germany. Near Berlin, the normal time is July, beginning of August, and with regard to recently planted even fourteen days later. Should you have again next summer an abundance of Latalga species, I should ask you to send me some. It is possible that this tree species might be of a certain importance to us. | I still know little or nothing about the Pinus species Ellioto _& glabra mentioned „Eastern states-where one by you, the relatively recently discovered species of the would hardly suspect to find them and should, therefore, be of special interest. Glabra which you put next to P. australis, apparently belongs to the deep south. How do you believe, the prior will react to the German climate?. Ö 1 2 3 4 5 5 7 8 9 710 MISSOURI | BOTANICAL cm copyright reserved GARDEN Be I again wish to stress the fact that I would only be too happy if there were anything I could do for you here and be useful to you. Please regard this note just as a New Year's greeting crossing the big water and therefore being a little late. I wish you many returns of this happy day! (This was written in English. C.L.) as you would say in English. Hoping that you are in good health I remain, Respectfully yours, Carl Bolle ** See previous letter. I have seedlings of Pinus edulis which I grew myself. Before I plant these in the open country, I should like to know, sometime, whether this species promises to be hardy. Ihe following sentences unreadable. My God, how talkative, you will say. However, I still have to try your patience once more concerning another tree which as an evergreen deciduous tree is of the greatest interest to me. You know that the Arbutus in Burope exist only in the south. Now I hear and read that in Oregon Arbutus Menziesii is going north and is growing together with Tsuga Douglesii. Was there any opportunity in America to test the hardiness of Arbutus (Madronfo) ?? I mean undereultivation. Again, farewell! Carl Bolle 23.45: 6 7 8 9 10 Mıssour: . | BOTANICAL copyright reserved GARDEN