Los ejemplares de esta obra se hallad de venta únicamente en el domicilio de la Sociedad de Autores Españoles y Salón del Prado, 14, hotel^ considerándose como fraudulento todo el que carezca del sello de dicha Sociedad

OJO'

«»1

u o .1

ADMINISTRACIÓN LÍRIGO-DPlAMÁTIGA

lOJO! ARTISTAS

JUGUETE CÓMICO-LÍRICO EN UN ACTO

ORIGINAL PE

DON MARIANO BARRANCO

MAESTRO RUIZ

MADRID

SEVILLA. NÚM. 14, PRINCIPAL 1873 XO

¡OJO! ARTISTAS

¡OJO! ARTISTAS

JUGUETE COMIGO-LÍRICO EN UN ACTO

ORIGINAL DX

MARIANO BARRANCO

MÚSICA DEL

MAESTRO RUIZ

REPRESENTADO EN EL TEATRO LÍRICO DEL RECREO EN LA NOCHE DEL 29 DE NOVIEMBRE DE 1872.

MADRID

IMPRENTA DE LA BIBLIOTECA DE INSTRUCCIÓN Y RECREO

C'pellanes, 5, principal.

Á sus QUERIDOS PADRES,

dedica esta obrilla como débil muestra de su in- variable cariño

El Autor.

PERSONAJES. ACTORES.

PACA Señorita Alba.

D. TIBURCIO Sr. Campoamor.

ALEJO Sr. Garrido.

TRINIDAD Sr. Ruiz.

CORNRLIO Sr. Alcalde.

Esta obra es propiedad de su autor, sin cuyo permiso nadie podrá reimprimirla ni representarla en España, en sus posesiones de Ultramar y en ¡os países con los cuales haya celebrados ó se celebren en adelante tratados internacionales de pro- piedad literaria.

El propietario se reserva el derecho de traducción.

Los comisionados de la Galería dramática y lírica de D. Eduardo Hidalgo son los exclusivos encargados del cobro de los derechos de representación.

Queda hecho el depósito que marca la ley.

ACTO ÚNICO.

Sala decentemente amueblada, dos puertas laterales y otra en el fondo; sobre la mesa una caja con pasas.

ESCENA PRIMERA.

D. TIBURCIO.

(Al levantarse el telón aparece leyendo un periódico y canta lo siguiente :) CANTO.

D. TiB. Me llaman Tiburcio ,

soy español, nací en Galicia junto al Ferrol. Estuve en América y traje dinero , excuso decir que soy caballero. Y como mi renta asciende á un millón ,

soy americano

por aclamación. Yo soy entusiasta del arte español, y quiero elevarle á la altura del sol.

607789

8

Y ejerciendo el monopolio de mi gran monomanía no es extraño que algún dia llegue célebre yo á ser !

Y en la plazuela

de la Cebada

hecho de piedra

me llegue á ver,

con un gran rótulo

que diga á todos «Esta figura es la de aquel.»

Bien puede ser,

bien puede ser,

que en la plazuela

de la Cebada

hecho de piedra

me llegue á ver,

con un gran rótulo

que diga á todos «Esta figura es la de aquel.»

HABLADO,

Sí: gloria al arte, á los artistas... y á Ti- burcio!— Yo, señores, tengo una monoma- nía, un delirio, una afición bárbara permítaseme la palabreja,— por el arte eu todas sus manifestaciones. Y habiéndolo encontrado á mi vuelta á España en un estado de decaimiento que me entristece, me he propuesto ser yo la... locomotora, digámoslo así, que le saque de ese pantano y lo eleve á la altura que dignamente me- rece ocupar. Y el medio que me ha pa- recido más directo para realizar mi pro- pósito, ha sido el de ofrecer un premio en metálico, que es en lo que más satisface, al artista que más se haya distinguido en el ramo á que se dedique. Y con objeto de dar publicidad á mi propósito, aquí el

anuncio que he hecho insertar en el Dia- rio de Avisos :

(Leyendo.) «¡ OjO ! artistaS I

un protector del" arte

rico y honrado, ofrece dar un premio y al decontado á todo artista que ser pruebe en su ramo

especialista. Y el que más sobresalga

de todo el gremio y probándolo, quiera lograr el premio ; llegar se debe á su casa, y la mia, Sevilla nueve.» Bravo! No creo aventurado presagiar que acudirán á mi llamada. Sí; acudirán los hijos del arte... Para ellos premio; para la gloria! Una columna á mi loor alza- da— en la plaza mayor de la Cebada, y un sitio predilecto en nuestra historia!

ESCENA II.

D. TIBÜRCIO Y CORISELIO, que al entrar ha oído las

ÚLTIMAS PALABRAS DE SU AMO.

coRN. Esu es: (y que á tirar te pongan de una

noria.) D. TiB. ¡Eh! ¿qué dices tú? coRN. Digu, y repitu ; que esos... artistas le

volverán á usted locu... Aunque sea

mala cu m par ación. D. TIB. Quita, hombre. ¡Qué sabes tú... (Con desprecio.) CORN. De menus se han vueltu otrus. D. TIB. ¡Ya lo creo!^ De puro gansos se han

vuelto muchos...

10

C0R>'. Sí; pero usted no...

D. TiB. Si lo digo, porque andes con mucho

cuidado!... CORN. Eso es llamarme embuzadamente ganso! D. TIB. Embozadamente? Cá, hombre, no. CORN. Creía que era con intención!...

(Se oye llamar á la campanilla.)

D. TIB. Llaman!... Ya están ahí!... Anda, abre...

abre que es un artista! CORN. Voy...

D. TIB. Mira, quita este polvo!... (Quitando precipitada- mente el polvo á las mesas y sillas.) PcrO llOUlbre, pOUte

la chaqueta! (Llaman.)

CORN. ¡Ya va!...

D. TIB. No digas eso, que es un artista!... Anda abre: (SaieComeiio.) Es un artista, me lo dice el corazón!... Que gusto... ver, oir, to- car; sobre todo tocar, tocar la mano de un artista... ¡Y al mismo tiempo, que glo- ria, que gloria la mia!

CORN. (Desde dentro.) Adios, hombre, adiós!

D. TIB. (Oyéndolo.) QuéJ... ¡Se va! Pero qué le ha dicho!...

CORN. (Entrando y con burla.) Ya se fué el artista! Nu lo decia yo?...

D. TIB. Se fué? Y qué le has dicho , animal? ¿Qué le has dicho?

CORN. Yo?... Qué le he de dicir?... Si era nues- tro común paisano; Dumingu el aguaor.

D. TIB. ¡Ah! ¿Y por qué no lo has dicho antes?

CORN. Toma! porque viene dos veces al día, y habia de estar numbrándole siempre?— Con perdón sea dichu.

D. TIB. Mira, ó aplícalo mejor, ó suelta el estri- billo, créeme.

CORN. Pa qué hemus venidu al mundo sino pa errar!...

D. TIB. Cá... no has venido para errar, sino para que te hierren.

11

CORN. Nu diré que nó; Anda con quien dimes y te dirán quien eres.

D. TiB. Eso es; y vete de aquí ó te pegaré un puntapié!

CORN. Nó: eso no es dichu.

D. TIB. Pero será verdad ; con que no te des- cuides!...

coRN. Y ¿por qué me ha de pegar un puntapié?

D. TIB. Porque lo mereces.

coRN. Es que yo he leidu en los papeles que ya nu se puede atacar á uno por esa parte!

D. TIB. Sí? Pues yo te demostraré lo contrario!

(Va á pegarle, huye Cornelio y vase de escena.)

CORN. Uyü...

D. TIB. Vaya... Pues no se toma pocas libertades esta gente...; será preciso que... (Se oye sonar u campanilla con fuerza.) ¡Oh!... Ahora. . . ahora quc es un artista. (Llamando.) Cornelio! Cornelio!...

CORN. (Desde dentro.) ¿QUÓ haV?

D. TIB. Anda abre, que llaman; abre!

CORN. (Saliendo muy des^pacio.) VOy... VOy...!

D. TIB. Este si que es un artista!

CORN. (Con soma.) Comu no seau dos!

D. TIB. Anda, abre.., ¡zopenco!

coRN. Voy! Nu es precisu tantu artículo! (vase.)

D. TIB. Qué dirá de mí?... Hacer esperar á un

artista!... Sí; porque éste lo es; estoy

seguro... CORN. (Desde dentro.) Aquí cs; éutrc ustcd. D. TIB, Qué manera de recibir!... (PorComeiio.)

ESCENA III.

D. TIBURCIO, ALEJO y CORNELIO.

ALE.jo. (Saludando.) Caballeío...

D. TiE. Señor mío... Perdone usted las maneras

de este... (Por Comelio.)

ALEJO. ¡Oh! No hay de qué...

12

D. TiB. Tiene todavía la corteza y es algo animal. CORN. Mejurandu lo presente. (Con mucha ¡mendon.) ALEJO. ¿Eh?

D. TIB. Si no te vas... (Amenazándole.)

CORN. Voy... voy. (Vase.)

ESCENA lY.

D. TIBURCIO Y ALEJO.

ALEJO. que parece algo... (Por comeüo.)

D. TIB. Mucho... mucho; ¡como que no es artista!

Pero siéntese usted. (Oñedendo siiia.) ALEJO. Es usted muy amable...

D. TIB. Muchas gracias... (Ss sientan.)

ALEJO. Yo, caballero, he tenido el gusto de leer en el Diario de Avisos, un anuncio titu- lado, ¡Ojo!...

D. TIB. El mió, señor.

ALEJO. Pues bien; ese ¡ojo! me ha hecho abrir un metro los mios... saltar... brincar y ex- clamar con toda la admiración y con- tento do que soy susceptible... ¿Eh?... ¡Ah!... ¡Oh!... ¡Corazón magnánimo!... Y hablaba de el de usted.

D. TIB. Gracias.

ALEJO. Sí; corazón magnánimo, hombre valero- so... dadivoso... y... en fin. (Con entusiasmo.)

Sacuda el huracán la fuerte rama, y del laurel las hojas, con presteza, oyendo el trompetazo de la fama,

(Con sentimieHto.)

caigan, hechas corona, á tu cabeza! D. TIB. (Conmovido.) ¡Oh!... No siga usted, por favor,

que me voy á desmayar... y si caigo... ALEJO. Ya lo he comprendido; si, señor. Con que

diga usted, D. Tiberio. D. TIB. Tiburcio. caballero.

13

ALEJO.

D. TIB. ALEJO.

D. TIB. ALEJO.

D. TIB. ALEJO.

D. TIB. ALEJO.

D. TIB. ALEJO.

D. TIB.

ALEJO.

D. TIB. ALEJO.

D. TIB. ALEJO.

D. TIB. ALEJO.

D. TIB. ALEJO.

D. TIB.

¡Olí!... ¡Es igual! (Coq énfasis.)

¡Son dos nombres genéricos al natural ! De veras? Conque Tibarcio y Tiberio... Son sinónimos. (Viendo la caja de pasas.) (¡Una caja de pasas! ¡Si yo pudiera!...) Con franqueza; coníieso mi torpeza... La torpeza es natural. (Poriaspasas.)(¡Y qué buena cara tienen...!) Qué?

(¿Cómo le preguntarla yo cuánto es el premio?...)

(Parece listo este hombre.) Yo quería preguntar á usted una cosa, y no recuerdo... (¡Yo las he de comer!...) Usted dirá.

Yoy á hacer memoria... ¿Tiene usted por casualidad pasas! ¡Pasas!... Sí. Tengo unas malagueñas, y

muy ricas... ¡Un regalo! (Tomando lacaja.)

Pues si hiciera usted el favor de darme unas pocas... Es sólo para hacer memo- ria...

Sí? Pues entonces yo me comeré las pa- sas. (Comiéndolas.) Y ahí vau los rabos. ¡No, señor! Las pasas malagueñas no dan memoria con los rabos, sino con las pasas...!

¡No sabia yo eso...! (Dándole pasas.)

Fortifican el estómago; y como éste es el

regulador de todo el individuo, fortifican

la cabeza.

Tiene usted razón.

Ve usted? Ya recuerdo perfectamente lo

que quería preguntar. (Levantándose.)

Y qué era?

No crea usted que tengo gran interés; es

sólo por curiosidad.

Diga usted.

14

ALEJO. ¿A cuánto asciende lo que da usted de premio?

D. TiB. A dos mil reales.

ALEJO. (jCáspita, á dos mil reales!) ¡Ah! y toda- vía quiere usted que cese en mis justas alabanzas? No. Nadie mejor que el artista puede apreciar la bondad de su proce- der... Porque yo soy artista, caballero.

D. TIB. ¡Me lo habla figurado!...

ALEJO. Sí?...

D. TIB. Vaya... se le conoce á usted en la cara, y en el blanco de los ojos; ¡tiene usted mi- rada de artista!...

ALEJO. (Y de hambre. )

D. TIB. ¡Enérgica..., expresiva..., indagadora!...

ALEJO. En las manos se debe conocer también que soy artista.

D. TIB. Sí...; lleva usted guantes...

ALEJO. No; esto, no son guantes. Es betún.

D. TIB. ¿Betún en las manos?

ALEJO. Y en los pies.

D. TIB. ¡ Aaaah! varaos...; ¿será porque los extre- mos se tocan?...

ALEJO. Precisamente ; y como yo toco tanto ex- tremo.

D. TIB. Tioca usted ?

ALEJO. Que si toco yo? Desde el diminuto pié, de la más bella española, hasta el falucho, que en vez de pié, tiene el inglés más cor- pulento, todos pasan por mis manos.

D. TIB, (¿Qué dice este hombre?)

ALEJO. ¡El charol!... ¡El charol cayó para no volverse á levantar!... Ahora, mire us- ted:

En los dandis más pollos,

más elegantes; esos, á quien los chicos, llaman silbantes; usted verá, '

15

¡cómo sólo becerros encontrará!

D. TIB. Qué ? (Con extrañeza.)

ALEJO. En las soirés mejores que vaya usté , á esas donde se baila el minué: sin ponderar, solamente becerros: verá bailar. D. TIB. ¡Usted exagera, hombre! ALEJO. No, señor; qué más...

Los hombres que gobiernan nuestra nación, y tienen grandes cruces y... ¡hasta el toisón! ¡y aún piden á la Prusia la cruz de Hierro! Créame usted amigo; todos... becerro! D. TxB. Que nos van á oir, y... ALEJO, Qué importa? Eso es lo que yo quiero, que lo sepa todo el mundo: ya no hay ro- sel, ya no hay charol.., ¡ya no hay nada como unas bien limpiadas botas de be- cerro ! D. TIB. Aaah! vamos!... ¡usted hablaba de las

botas! ALEJO. ¿Hombre, se me figura á mi que es usted

romo? D. TIB. No, señor; soy gallego. ALEJO. Ya se le conoce á usted (en la gaita). (Señalándola nariz.) Couque, vamos á lo quc im- porta: yo, como le he dicho á usted, soy artista.

D. TIB. (¿Eh?...) (Con extrañeza.)

ALEJO. ¡Y artista por todo lo bajo!...

D. TIB. ¿Por todo lo bajo?

ALEJO. Sí, señor; dador de lustre; lo que llaman

16

vulgarmente limpia-botas, que no es el

verdadero nombre. D. TiB. (¡Y se llama artista!... ¡Qué valor!...) ALEJO. Con mi betún de Jampenkinchontrunkay

convierto el calzado viejo en nuevo, y... D. TIB. ¿Qué betún ha dicho usted? ALEJO. Jampenkinchontrunkay, invención mia,

¡y premiado en las mejores exposiciones! ü. TIB. Sí, me parece que lo he oido nombrar. ALEJO. Puede que le confunda usted con otro que

tiene un nombre muy parecido. (Conmaiim.)

D. TIB. Sí?...

ALEJO. El llamado betun-graso.

D. TIB. ¡Ah! ¡Es pOSiblel... (Consoma.)

ALEJO. Pues ya ve usted, caballero; con estos adelantos introducidos por mí, nadie es más digno que yode obtener el premio; y le juro que no lohago por el premio. Lo hago única y exclusivamente por... (los dos mil reales), por la gloria, alimento predilecto del artista!

D. TIB. Yo lo siento, pero no puedo decidirme to- davía...

ALEJO. Cómo?... No me cree usted digno?... ¡Oh! voy á casa, le traeré á usted una caja de betún, y un ejemplar de limpieza, y usted verá... Ah! no puedo ofrecer á usted mi casa porque soy ambulante; pero es igual, porque donde oiga usted mi canción, allí me tiene.

D. TIB. ¿Y cuál es su canción de usted?

ALEJO. Qué! ¿usted no la sabe?

D. TIB. No, señor.

ALEJO. De veras?

D. TIB. De veras.

ALEJO. Pues oiga usted.

CANTO.

ALEJO. Arroyuelo cristalino,

17

luz del gas más superfino; nada es tan puro y hermoso como lo es mi corazón!... Sólo á una mujer hablé, mas nada de ella saqué, y si hago á veces el oso, es sólo por afición. Pero el instinto es tenaz y hace sufrir además; y aunque al placer ponga tasa yo no lo que me pasa; cada vez me gusta más.

Y si no gozo filosofando, digo cantando volviendo en sí.

(1) Dale de betún

dale de betún

á las botas. LOS DOS. Dale de betún

dale de betún

que están rotas. ALEJO. De enseñanza profesora, clase pasiva de ahora, nadie comerá tampoco como come un servidor. Bien, sólo una vez comí y era viernes ¡ay de mí! Me comí de un pavo el moco en un regio comedor. Pero apetito es tenaz, y hace sufrir además ; y aunque ai hambre ponga tasa, yo no lo que me pasa; cada vez la tengo más.

Y si no cómo filosofando,

digo cantando

(1) CascioB p«pular.

2

18

volviendo en sí. LOS dos; Dale de betún

dale de betún, etc. etc

HABLADO.

D. TiB. Preciosa canción!

ALEJO. Verdad que sí? Oh ! voy á casa, y yo le

probaré á usted que soy un artista. Hasta

luego. I). TIB. Vaya usted con Dios. (Vase Aiejo.)

ESCENA V.

D. TIBURCIO, DESPIJES TRINIDAD.

D. TIB. Dice que un limpia botas es un artista! (Con burla.) Calle! Pucs Comeüo me las limpia á todas las mañanas! Si tendré yo en casa un artista sin saberlo?...

TRIN. (Que entra muy asustado, y dice dirigiéndose adentro.)

Fiera!! Jesús que alimaña!...

D. TIB. (Asombrado.) Qué?...

TRiN. Aprisa me hizo subir...

Si no me escurro con maña, hay ahí bajo un qué sentir!

(Viendo á don Tiburcio.)

Perdón...

(Me gusta la entrada!) Si me ha impedido esto susto saludarle á mi llegada, como es natural ymsto. D. TIB.- Está usted dispensado: ¿y qué es lo que pasó? No es nada; que me ha pegad© uno que de aquí salió. Yo subia y él bajaba; y al estar junto á mi lado, vi que con burla miraba, y le he dicho... «descarado.> Yo no con qué razón...

D. TIB. TRDÍ.

TRIN.

D. TIB. TRIN. D. TIB.

TRIX.

D. TIB TRIN.

19

Pero si me encolerizo!!...

Me pegó!

Y usted, qué hizo? Yo?... Le he llamado... «pendón!»

(Con burla.) Pucs llevó SU merecido.

(El limpia- botas seria.) Es que él se habriacreido

que la lengua me mordía!

A mí... -que en genio me abraso,

que no me dominar...

Pero esto ahora no hace al caso,

y le voy á usté á explicar...

Me llamo...

No es necesario!...

Trinidad de Masfíoría,

y he leído en un diario,

que usted un premio ofrecia,

al artista, que en su ramo,

pruebe ser una entidad:

y yo que entidad me llamo,

mas bien, notabilidad...

en el ramo del esmalte:

vengo aquí, aunque algo remiso,

y antes que el tiem.po nos falte,

si usted me da su permiso,

voy mi mérito á probar. D. TIB. Le escucho á usted placentero. TRIN. Nos podíamos sentar?... (d. murcio ofre.e suh )

Muchas gracias, caballero.

Una enfermedad cruel,

que padecí cuando chico,

quebró el color de mi piel

y me dejó... como un mico!

Pero de tan malas trazas

que yo, que un Adonis fui ,

un sin fin de calabazas

de las chicas recibí !

Por no volverme el color

al verme así despreciado,

20

D. TIB. TRIN.

D. TIB.

TRIN.

D. TIB. TRIN. D. TIB. TRIN.

D. TIB. TRIN.

D. TIB. TRIN.

D. TIB.

discurrí, que era mejor, ponerme el color pintado.

Y para llevar á efecto tan peregrina ocurrencia, sin temor á un desperfecto, lo traté muy á conciencia!...

Y lo halló?

Soy yo algún bolo?

Y sin que el cutis se ajara.

Y ahora... me pinto solo para pintar una cara.

¿Y qué sustancias emplea,

si es que no soy indiscreto?

No importa que usted lo sea;

pero amigo, es mi secreto!

(Con interés.) Y así cl rostro queda hermosos'

Si queda hermoso?... divino!!

(Pero eso es hacer el oso!)

Y con el cutis muy fino! Pero en el arte hago más, pues con mi gran sutileza, doy esmalte, y además pinto también la cabeza. Unos polvos hice en Trubia que convierten, sin gran pena, á la más morena en rubia

y á la más rubia en morena.

Y en azules y amarillas,

y en verdes, y en encarnadas...

No crea usted que ^ow grillas',

de azul tengo... tres pintadas!

Da gusto ver sus reflejos!

Estarán como un demonio !

Hombre, ayer, sin ir más lejos,

di de verde... á un matrimonio.

Mocito; se está usted divirtiendo conmigo?

Yo? (Ay que tío tan grosero!) Yo no me

divierto con nadie!...

Pero dig^ usted; eso es arte?

21

TRiN. Qaé?... Qué ha dicho usted? Que no es arte!... Mire usted, (Ensenando biongua.) la bi- lis!... Yo no puedo oir ciertas cosas!... va- mos, que no puedo!... 1). TiB. No, hombre, yo sólo he preguntado... TRix. Pero dudaba usted. señor; y es arte

real! ü. TIB. De eso tiene usted cara, de realista. TRiN. Yo? Quién le ha dado á usted el derecho de insultarme? Soy liberal! Si señor, liberal de corazón; que según consta en un pliego, fué mi papá... comadrón de voluntarios de Riego! i). TIB. Oooohü Gran destino! TRIN. Ya lo creo!...

D. TIB. Le dejaria á usted buen caudal!... TRIN. No mucho ; porque fué algo aficionado á los reyes, á los caballos y á las sotas, y ahí lo dejó todo. D. TIB. ¿Y á usted nada? TRIN. Sí; también me dejó... algunas deudas.

Pero usted me dará el premio y... D. TIB. ¡Conforme!...- (¡Estás fresco') TRIN. ¡Jarabe!... ¿Será usted capaz de negár- melo ? D. TIB. Es preciso que usted pruebe sus méritos;

que no haya duda. TRIN. ¿Qué lo pruebe? Escuche usted la prueba más convincente :

¡Una vieja... horrorosa

no se casaba , y buscaba marido; mas no encontraba. Pues me llamó, la esmalté... todo el cuerpo, y se casó ! 1). TIB. Corriente ; , señor ; corriente. ¡Pero es preciso que se vea!

22

TRiN. Bueno ; voy á ver si quiere venir alguna

parroquiana, vusted se convencerá. D. TiB. Eso es, que venga alguna parroquiana. TRiN. Lo creo difícil ; pero ya veremos. Hasta

luego. (Va á salir y vuelve á escena, y dando la mano á D. T¡- burcio , dice : )

¡ Ali ! tendrá siempre un amigo

en Trinidad ; y francamente cuente

con mi amistad.

Amor de Dios, cuarto cuarto derecha,

número dos, (Vase.)

ESCENA VI.

D. TIBURCIO, DESPUÉS CORNELIO.

D. TIB. ¡Bravo!... Ya van dos; dos artistas. Pero se me figura á mí, que ninguno de ellos es todo... lo... lo... artista, que seria de de- sear!... ¡Bah! Ya vendrán más, y entre ellos, habrá alguno que despunte por... alguna parte. Aprovechemos este rato y almorcemos. Mientras tanto, dejaré aquí á Cornelio para que reciba y me llame si viene algún artista. Eso es.'^(Liamando.j ¡Cor- nelio... Cornelio!

CORN. Voy... ¿Qué manda usted ? (Saliendo & escena.)

D. TIB. Mira, yo voy á almorzar, ¿eh?

coRN. ¡Vamus á almorzar; no hay inconve- niente !

D. TIB. No; ¡no vamus á almorzar! Yo sí. Pero te quedas aquí.

coRN. ¿Para qué?

D. TIB. Para recibir si viene algiin artista.

CORN. ¡Perú hombre!... ¿Tudavia andamos á vueltas con los irtistas?...

D. TIB. ¡Cornelio!... ¡Cornelio!... (incomodado.)

23

CORN. ¡Buenu... buenu!...

D. TiB. (¡Si no hubiésemos mamado juntos!...)

Aquí te quedas. CORN. ¡Curriente!

D. TIB. Y á ver si recibes bien... (Vue.) CORX. Yo nunca recibu mal... ^<Salvu sea la

parte.»

ESCENA VII.

CORNELIO , DESPUÉS PACA.

CORN. Ya habrán ustedes conucidu que mi amu no es muy listu que digamus; pero tiene dineru; y estu le hace pasar pur hombre de talentu, «mejurandulo presente.» ¡Y la manía de los irtistas lu volverán loca!... Yo, ya se lo digu; y si no quiere creerme. . . con su pan... me lu como. ; A qué !

PACA. (Entrando.) é No hay por aquí nadie!

coRN. ¡Eh! ¿Quién será?

PACA. (Sentáudese y con mucho descaro.) ¿Ustcd me da SU pCr- miSO V (Después de sentada.)

GORN. Creo que nu es necesario. (Con intención.)

PACA. Eso creo yo también. (Con mucha malicia.)

CORN. ¿Estaba ía puerta abierta?

PACA. Como la del Sol ; lo mismo.

CORN. ¿Y quién es usted? «Aunque sea mala

cumparacion.»

PACA. ¿Yo?... Usted verá.

CANTO.

PACA. Paquilla me llaman,

y gata nací ; quien quiera un buen peine

que me llame á mí. Y esto no es grilla,

para peinar no hay otra como Paquilla.

24

CORN.

PACA.

CORX.

PACA.

CORN.

PACA.

Y ¡Ole! ¡ole! Limpíese usté que esta niña bonita no es para usté.

¡Vaya, es verdad,

que es usté una moza

de calidad! ¿•Le gusto á usted ? ¡Uy !... Ya lu creo;

i me da mareo

de verla el pié ! Pues mire usté;

tengo yo un mozo

fuerte y robusto , que ni un toro navarro le da á él un susto. Y... ¡ole!... ¡ole! Límpiese usté, que esta niña bonita no es para usté.

Ese mozo que tiene, fuerte y robusto, «Salvu sea la parte» tiene buen gusto.

CORNELIO.

Y ¡ole! ¡Ole!

Me limpiaré

con tal, niña bonita,

me quiera usté.

HABLADO.

PACA. Con que diga usted; ¿vive aquí don Tibur-

cio Segundo? CORN. Sí, señora; aquí vive. «Con perdón sea

dichu.» PACA. ¿Eh?... CORN. Digu que no está usted errada, que aquí

vive. PACA. ¡Qué he de estar jo herrada!... ¿Usted es

su criado? CORN. Su criadu, morralmente hablandu, no;

soy más bien su compañeru. PACA. (¡Vaya una compañía!...)

25

coRN. Samus criadu juntos; «con perdón sea dichu.»

PACA. ¿Eh?...

CORN. Hemus mamadu la misma leche.

PACA. ¿La misma leche? Pues á se me íiííura que usted ha tomado mucha de burra.

CORN. Sí, alguna he turnado. (Con inocencia.)

PACA. No lo puede usted negar.

CORN. ¿Y en qué lu ha conocidu usted?

PACA. En las orejas.

CORN. ¿De veras?

PACA. Sí, las tiene usted muy expresivas. (Con ma- licia.)

CORN. (Es muy lista esta muchacha...)

PACA. Con que dígale usted á su amo que salga.

CORN. ¡Voy... saleru!

PACA. ¡Mire usted qué gracioso!... (Con burla.)

CORN. No me falta... pimpollu. (vase.)

ESCENA VIII.

PACA, DESPUÉS D. TIBURCIO y CORNELIO.

PACA. ¡Vaya un tipo de criado! ¡Si el amo es así, me divierto!... Y que tenga yo que sufrir esto!... ¿Y para qué? Para poder reunir algunos cuartos y casarme con aquel mal- dito!...

D. TiB. (Desde dentro.) ¿ Cómo uo has eutrado antes?...

PACA. (Ya está aquí.)

D. TIB. (Saliendo.) Señorita...

PACA. Caballero...

D. TIB. ¡OOOOOh!... (Mirando á Paca.)

PACA. Qué?.;.

CORN. Qué?...

PACA. ¿Por qué ha dicho usted oooooh ?

D. TIB. ¡Porque es usted... preciosa!

CORN. ¡Aaaaah! (Con estupidez.)

D. TIB. (Imitándole.) ¡Aaaaati!

26

PACA. Es usted muy amable...

D. TiB. hacer justicia.

CORN. ¡Vayal ¡Es muy mona esta muchacha!

D. TIB. COrneliO... ¡largo! (Indicándole que se taya.)

CORN. ¿Qué mal hago yo aquí? D. TIB. ¡He dicho que te vayas! (Sério.) CORN. ¡Ya voy... ya voy!... (Cómo quiere estar sólo el muy truan!) (Váse.)

ESCENA IX.

PACA Y D. TIBURCIO.

D. TIB. Siéntese usted. (Dándole siUa.) PACA. Muchas g:raCÍaS... (Se sientan.)

D. TIB. (¡Ay! ¡qué boca tiene esta mujer!...) PACA. Yo, caballero, he leido lo del... ¡Ojo! y he pensado que también puedo yo ser acree- dora al premio... Porque soy artista. D. TIB. ¿Artista?... Y ¿por qué no lo ha dicho usted

anXeS'.. . (Saca precipitadamente unos guantes y se los pone.)

PACA. No se moleste usted.

D. TIB. ¡No faltaba más! ¡A las artistas las hablo siempre con los guantes puestos!

PACA. Pero... ya sabrá usted que gato con guan- tes...

D. TIB. ¡Ah! Desengáñese usted; si el gato es bue- no, lleve ó no lleve... caza.

PACA. Puede... Pues como le decia á usted; yo soy artista y artista por todo lo alto!

D. TIB. ¿Por todo lo alto?

PACA. Sí, señor.

D. TIB. (Será bailarina.)

PACA. Mi profesión, en estos tiempos... no da mucho.

D. TIB. Porque usted no querrá. (Con malicia.)

PACA. No, señor; porque todo es postizo.

D. TIB. ¿Postizo? ¿Y usted también lleva postizos?

PACA. Poco; pero llevo algo.

27

D. TiB. Pues se me figura que no lo ha de nece- sitar usted...

PACA. No soy de las que más. Porque hay algu- nas... ?; Es usted casado?

D. TIB. No, señora; pero si...

PACA. Pues no se fie usted de ninguna mujer. Todo lo que enseñan es postizo.

D. TIB. ¿Lo que enseñan? ¡Entonces eso cae por fuera!

PACA. De veras!... (Consoma.) Es usted guasón, eh?

D. TIB. Y usted preciosa.

PACA. ¡Lo que soy yo es muy desgraciada! ¡Nací con una estrella! Mire usted; yo soy mujer que con mis manos me puedo ganar la co- mida... y algo más.

D. TIB. ¡Como que tiene usted una cara!...

PACA. Lo mismo coloco yo una baúeria que unos cuernos.

D. TIB. (Cáspita!)

PACA. He colocado yo muchos!

D. TIB. Y... ahora, ya no?

FACA. Cá... Ahora se peinan un poco lo de delan- te, y lo demás todo postizo. De modo que no hacemos nada las peinadoras. Porque yo no si le he dicho á usted que sov... artista en peinados.

D. TIB. Si; lo habia comprendido. ¿Y no es usted masque... peinadora?

PACA. Sí; soy también... española.

D. TIB. Y... nada más?

PACA. Y... madrileña.

D. TIB. Y qué más?...

PACA. Y según dicen no soy fea.

D. TIB. Caí... Es usted divina! (Con entusiasmo.) PACA. Sí, eh? (C.n burla.)

D. TIB. (Levantándose.) En fin... ¿usted ha estado en xVmé-

rica? PACA. En mi vida. D. TIB. ¿Quiere usted ir?

28

PACA. D. TIB. PACA. D. TIB. PACA. D. TIB. PACA. D. TIB.

PACA. D. TIB. PACA. D. TIB.

PACA. I). TIB.

A qué?

A... bailar el tangol Ya lo bailo en Madrid. ¿Y tiene usted quien la baile? Pues qué, ¿usted qué se ha creido? Es que me ofrecerla yo... Usted?... Jesús!! No se ha criado la miel... (Interrumpiéndola.) Calle usted, Calle usted. ;;,Qué ruido es ese?... (Oyeudo.)(¡Puesno me iba á lla- mar asno!) No oigo nada!

Ya, ya pasó... (Con intención.) ;

Pues como decia; no se ha criado la miel... Ay!... ay!... que latido en este ojo... (y que empeño en llamarme... borrico!) Eso es que se habrá metido alguna paja. Viga, señora, viga! ¡Es que desde que usted ha entrado estoy siendo el... blanco de Cu- pido!

ESCENA X.

LCS MISMOS Y ALEJO, QUE AL IR Á ENTRAR OYE LAS ULTIMAS PALABRA^ DE D. TIBURCIO, Y SE DETIENE EN LA PUERTA.

PACA. Y le ha dado á usted en un ojo, eh? (Con buri».)

D. TIB. Ya tengo varias en el corazón!!

ALEJO. (Hola!... hola!... hola!!)

PACA. Pues estará usted hecho una criba!

D. TIB. Completamente!

ALEJO. (Que betunazo!)

PACA. No me extraña que con tanto agujero...

se le haya á usted salido toda la gracia. D. TIB. En cambio usted tiene mucha!... PACA. Eso dicen...

D. TIB. Joven!!... (Con entusiasmo.)

PACA. Me llamo... Paca.

D. TIB. Paca!... Paquita!... (Con mimo.)

PACA. Qué?

29

D. TIB. 1 O. ... (Acercándose muclio.)

ALEJO. (Se adelanta y se inlerpuiie entre los (los.) COU permiSO, Ca-

ballei'ü; D. TIB. Qué!!

PACA. Alejo! (Con alegría.)

D. TIB. (Maldito limpia-botas!)

ALEJO. Estorbo? (Con intención á D. Tiburcio.)

I). TIB. A mí?... No.

ALEJO. Me alegro! ¿Le estaba usted haciendo el oso

á esta muchacha? 1). TIB. ¿Ha venido usted á insultarme? ALE.jo. Yo he venido por el premio. PACA. Y yo lo mismo. Para podernos casar. D. TIB. Pues como no se casen ustedes ha.-.ta que

yo lo dé... ALEJO. No lo da usted?

I). TIB. No.

ALEJO. Caballero... voy á tirarlo á usted por el

balcón! D. TIB, A mi? ALEJO. Soy... miliciano!... u. TIB. Y qué?

ALEJO. Ahora verá usted!... (Yendo hacia O.Tih.uTio y ¿ste huye.)

PACA. (Deteniéndole.) Alcjo , que tc pícrdesl D. TIB. Socorro!! Socorro!!... ALEJO. Yo le diré á ese!...

ESCElNA ÚLTIMA.

LOS MISMOS, CORNELIO que entra al oír las voces, y DESPUÉS TRINIDAD.

CORN. ¿Quién se mata? D. TIB. Cógelo... Cornelio! ALEJO. Soltarme, que lo divido!

TRIN. (Entrando precipitadamente y poniéndose junto á Alejo.) 1 a 68-

toy de vuelta.

ALEJO. Quite usted hombre! (Pegándole en el sombrero.)

30

TRiN. (Incomodado.) Fiera!... Más que fiera! (Por Aiejo.) PACA. Yo lo arreglaré. (AAiejo.)

ALEJO. Eh!

PACA. Oiga usted, D. Tiburoio.

D. TiB. Qué?

PACA. Atienda usted dos palabras.

TRiN. (Por Alejo.) Mire usted el peridonazol!

ALEJO. Silencio. (A Trinidad.) PACA. (A D. Tiburcio con coquetería.)

Si una moza de rumbo,

y pié pequeño, de que el premio le diera

tuviese empeño, ^

usted , que haría? D. TIB. Francamente... Paquita;

se lo daria! PACA. Pues no soy despreciable:

y es... madrileño (Por ei pié.) y de ser la premiada

tengo yo empeño... D. TIB. (Con entusiasmo.) Ay!... quc mirar!...

El premio doy al arte... TODOS. Eh!... D. TIB. De marear!

ALEJO. Bien dicho!

PACA. Se le agradece á usted, (ad. Tiburcio.) TRiN. Y á nadie me da nada? coRN. Tómeselo usted. TRiN. Y qué he de tomar? coRN. La puerta. (Con buria.) TRiN. Glrosero!...

D. TIB. Me ofrezco á ser padrino de la boda. PACA. ¡ Viva D. Tiburcio ! ALEJO. ¡Viva el matrimonio! D. TIB. ¡Vivan los artistas! CORN. No se alegren ustedes tanto, que aún pue- de que ñus silben «con perdón sea dichu.» TRIN. Es verdad! ALEJO. Pregúntelo usted. (A d. Tiburcio.)

31

D. TiB. (APa«a.) No; usted, que no la dejarán mal. PACA. Voy...

CANTO.

PACA. Según encargo expreso

que me hizo á el autor

les pregunto yo á ustedes

si el Juguete íes gustó.

Y si aplauden dos palmadas,

dos palmadas nada más,

á la novia peino gratis

del que se quiera casar. TODOS. Y si aplauden dos palmadas,

dos palmadas nada más,

á la novia peina gratis

del que se quiera casar.

FIN.

ADICIÓN AL CATÁLOGO DE 1.° DE OCTUBRE DE 1872.

TÍTULOS.

Actos.

ALTORES.

Propiedad

que

corresponde.

COMEDIAS Y DRAMAS.

Contra ira... latigazos

Creer lo que no es

El mártir de la duda

Haz bien sin mirar á quién

La bola negra

La fuerza de la razón

Poesía lírica

Quiero ser hombre

Quítese usted la ropa

San Jorge por Aragón

Un desertor de Paris

¡Vivan las economías!

Crisálida y mariposa 2

El príncipe Hámlet 3

La fuente del olvido 3

La i-azon de la fuerza 3

Mota y González.. . Carbou y Ferrer.. . Rubí y Navarro. . .

Rubí.".

Zapata

Rubí

Perales

Rubí (D. Tomás) , Mota y González.. ,

Escamilla

Saquero

Huici

García Gutiérrez. . ,

Coello

Rubí (D. Tomás).. Retes y Echevarría.

Todo.

ZARZUELAS.

En el espacio

Entre dos fuegos

La bola negra

Los pájaros del amor

¡Ojo! artistas

El entrometido 2

El conde y el condenado 3

El rigor de las desdichas 3

El tributo de las cien doncellas 3

Sueños de oro 3

Ruiz M.

Saquero y Gisbert L. y M.

Zapaia L.

Navarro, Povedano y Reparaz L. y M.

Barranco v Ruiz L. y M.

Rubio...."..... tMitad.) M.

García Gutiérrez y Larra L.

Rubio (Mitad.) M.

Barbieri M .

Barbieri M.

Advertencia. Han dejado de pertenecer á esta Adininistiacio» las obras dramáticas de Don Jerónimo Moran.

PUNTOS DE VENTA.

MADRID.

Librerías de la Viuda é Hijos de Cuesta, calle de Carretas ; de Don Leocadio López y calle del Carmen, de los Señores Medina y Navarro, calle del Arenal, y de Duran, Carrera de San Jerónimo.

PROVINCIAS.

En casa délos corresponsales de la Administración lírico-dramática.

Pueden también hacerse los pedidos de ejemplares directamente á esta Administración, acompañando su importe en sellos de franqueo ó letras de fácil cobro, sin cuyo requisito no serán servidos.

^

8 1 S 2 MARIANO BARRANCO

tos PANTALONES

CUENTO

eiM UISI ACTO Y EM RROSA

-liÉi^i^Deoií

OCTAVA EDICIÓN

8O0IBDÁD DE AUTORES ESPAÑOLES Uúñmm úm B.lbo*. 12

X913