>*?*íki & f ■ " i ,: ■ HARVARD UNIVERSITY. LIBRARY OF THE MUSEUM OF COMPARATIVE ZOOLOGY. fycJLcUijcuu &AMvu \. J9 / 9 9, ÍO. . . 12, 16, 23, 28. 12 15 19, 13 . . . 19 19 21 25 26, "-28. . . . 2'é 29 32 42 43 44 49 TACANA A H AON A CAVINENO /• — h d g .i o g a tz — j j c ch ch y e e t (¡ni rl(i cui t ch 1 ts ts rh d s r i e i e ¿ — — ya ra b mb b d s j d d 9 6 j v (?) 6 b V S J — d s — s j j d z ch En el 41 Erere es — enramada; y Epu — pueblo. IIa La voz «agua» en todos los idiomas es de tal importan- cia que en muchos de ellos hasta puede considerarse como la palabra determinante para la clasificación; desde luego era algo curioso que el Tacana y el Araona (17) se sirviesen de la forma Eavi, mientras que para el Cavineño se prefiriese la otra Ena, tan significativa de un origen Mojo-Mbaure; pero es el caso que en Tacana tan puede decirse eavi como ena cuando quiere uno hacer comprender «agua» y es esta la forma que el mismo Padre Armentia dá en su vocabulario. Aquí concluyen los apuntes del Padre Armentia en su Viaje que tienen referencia á este trabajo y que forman el mejor pró- logo al mismo. Son datos, que de haberlos tenido á la mano, se hubiesen utilizado para el Tacana, pero tarde ya se consiguió el ejemplar de que se ha extractado lo que precede. Los manus- critos del Padre Armentia y sus escritos en general, forman un lindo estudio sobre este grupo de Indios, uno de los tantos que hacen la orla de las altiplanicies de los Andes Perú-Bolivia- nos, y que es muy posible sean descendientes de parte de arpie- — 26 — lias hordas de salvajes que, según Montesinos, destruyeron la antigua monarquía peruana en esos albores de la era cristiana en que cuenta él que se produjo una catástrofe espantosa en las costas del Mar Caribe. Los rasgos físicos y el idioma nos per- miten asegurar que no son estos Indios ni de la raza peruana ni de la guaraní; pero aún nos faltan datos para darle la colo- cación que les corresponde en esa vasta serie de naciones que separaba y aún separa á estos dos grupos más conocidos de la raza sud-americana. Pido disculpa al Ilustrísimo señor Obispo de la Paz, si á causa de la larga distancia que nos separa, he incurrido en errores involuntarios de transcripción; más, en este caso como se dijo ya para el Tacana, queda el manuscrito archivado en la Biblioteca del Museo de La Plata, y á él en todo caso me remito. — S. A. L. Q.] Museo de La Plata, Octubre 1" de 1902. Elementos para un arte del idioma Gavineño PRONOMBRES PERSONALES CAVINENO Yo — Era, Iquia. Tú — Mira, Miquía. Aquel — Yumera, Yumeque. Nosotros — Ecuanara, Ecuana. Vosotros — Micuanara, Micuana. Aquellos — Yumacuanara, Yumacuana, Tunara. Eama ó Erna. Miada ó Mida. Ichu, Ichua ó Yida. Eouana. Micuana. Ichucuana, Tuna, Tuneda. [Nota: Aquí se vé que los afijos Ra, ó Era, Quia, Que ó Eque, son simples partículas demostrativo-pronominales; también que la partícula enana hace tema de plural, ya como subfijo, v. g.: Mi-cuana; ya como infijo, v. g.: Mi-cuana-ra.S. A. L. Q.] PRONOMBRES POSESIVOS CAV1NEÑO TACANA Mío — Equiquia, Ecue. — Quienia. Tuyo — Miquiquie. — Mique. Suyo — Tujaquie. — Tusa, Mesa, etc Nuestro — Ecuanaquiquie. — Ecuanasa. Vuestro — Micuanaquiquie. — Micuanasa. De ellos — Yunucuanajiquie. — Tuneseda, etc. [Nota : De este paradigma se desprende que la partícula que hace tema de posesivo es el infijo qni intercalado entre la raíz y el complemento ó terminación demostrativo, en singular; porque en plural debe ir precedida del aumento que lo hace tal: v. er.: Singular: E-qui-quia — Mío. Plural: Ecuana-qui-quia — Nuestro. — 28 — En la tercera persona del plural se ñola una variante cu- riosa, el reemplazo de qui por ji: éste responde á una degene- ración del sonido k en el otro j ó h tan conocido en todas partes, como se dijo ya en la parte fonológica de mi Mocoví. La ecuación es esta : K ó C = J ó H = S En la tercera persona del singular el infijo qui de primera y segunda, se convierte en ja, que según la ecuación de arriba nace de una forma anterior ca ó ka, partícula pronominal bas- tante conocida en América, y que, por construcción ó por in- trínsico valor léxico, parece que muchas veces, sino todas, re- presenta nuestra preposición de. — S. A. L. Q.] DECLINACIÓN Ó SEA TEMAS PRONOMINALES CON AFIJACION DE PARTÍCULAS DE RÉGIMEN UAVINEÑO TACANA Yo — Era, Yequia. De mi — Ecue, Ecquiquia. Para mi — Ecueisu. A mi — Yequiquia. Conmigo — Equiatsebe. — Eania. — Quiema. — Emapuji. — Erna. — Erna neje. Nosotros — Ecuana. De nosotros — Ecuanaja. Para nosotros — Ecuanaiju. A nosotros — Ecuanara. Con nosotros — Ecuanatsebe. — Ecuana. — Ecuanasa. — Ecuanasapuji. — Ecuana. — Ecuana neje. OAVINENO SINGUI Alt Tú — Miquia. De ti — Miquiquia.. Para ti — Micueisu. A tí — Mira. Contigo — Miatsebe. PLURAL Vosotros — Micuana. De vosotros — Micuanajaque. Para vosotros — Micuanaisu. A vosotros — Micuanara. Con vosotros — Micuanatseve. Aquél — Yumeque. De aquél — Yurneje. Para aquél — Yunueisu. A aquél — Yumera. Con aquél — Yumatseve. Aquéllos — Yumacuana. De aquéllos — Yumacuanaque. Para aquéllos — Yumacuan;iisu. A aquéllos — Yumacuanara. Con aquéllos — Yumacuatseve. 29 VER lio ski; Yo soy — Iquia. He sido — Iquejua. Fui — Uchini. Seré -- Iquia ubuquia. Que sea — Ucue. VERBO HABER Hay — Ania yumidia. Había — Aniña. Hubo — Aniña; (remoto) — Anichine. Habrá — Anibuque. Que haya — Pa ami, Anipa. Cuando haya — Aniabatsu. Habiendo — Aniu. Hubiera habido — Aquenejua. Habría habido — Aquemuchine. Hubiese habido — Aquemucuare. VERBO ESTAR Estoy — Ania. Estaba — Aniana. He estado — Aniña. Estuve — Anichine. Estaré — Anibuque. Estáte — Anicue. Que esté — Pa ani. Estuviera — Eaniu. Hubiese estado Anicuenaujuara. Hubiera estado — Estando — Anira Habiendo estado \ Aniquenajua. í Aniqueneuchine \ Anichineque. / Anicuareque. Para estar — Anisu. Por estar — Aniademe. Estando — Anibatsu. Habiendo estado — Aniguaju. VERBO HACER Hago — Iquiaya. Hacéis — Micuanaya. Hacen — Yumacuanaque. Hacia — Yequiejua. Hice — Uchine. He hecho — Ucuare. Han hecho — Yumacuauchine. Haré — Iquia abuquia. Haz tú — Acue. Que hagan — Yumacuanaquea. Que yo haga — Pahaiquia. Que ellos hagan — Pahaecana. Hiciera — Iquia abatsu. Haría — Iquia eau. Hubiera hecho — Aquenejua. Hubiese hecho — Aqueneuchine. Habría hecho — Aqueneucuare. Hacer — Aha. Haciendo — Ahatsu. Haber hecho — Anajo. Habiendo hecho — Anajo. VERBO TRABAJAR Yo trabajo — Merejuyaiquia. Trabajé — Merecuchini. He trabajado — Merejua. Hube trabajado — Mereucuare. Trabajaré — Mereubuquia. Trabaja tú — Meracuemiquia. Trabajad — Meracue. Trabajara — Merecau. Trabajaría — Merebatsu, Mereatsu. Trabajase — Mereanaju. Habría trabajado — Meraquienejua. Habría trabajado — Meraquieneu- cuare. Hubiese trabajado — Meraquenesi- chine. Trabajando tú — Meretsu miquia. 30 — Para trabajar — Mereisu. Habiendo trabajado— Merejuatsu. Trabajar — Mere. Que trabajen — Pa niere. i}ne trabajemos — Pa mere. Rn trabajando — Meretseve. VERBO AMAR Yo amo — Inedabaya. Amé — Inedabana. He amado — Inedabachine. Hube amado — Inedabacuare. Aman'1 — Inedababuquia. Ama tú — Inedabacuemiquia. Amad — Inedabacuemicuana. Yo amara— Inedabatsu. Tu amarías — Yudabau. Ellos amasen — Inedabajo. Yo habría amado — Inedabaquiane- ■ jua. Hubiera amado — Inedabaquieneu- chini. Hubiese amado — Inedabaquieneo- cuare. Amando — Inedabatsu. Para amar — Inadabaitsu. Habiendo amado — Inedabanasu. Amar — Ineba. Que tú ames — Payuebamiquia. Que ellos amen — Payuebayuma- cuana. verbo llamar — Bacani. Llamo —Bacani; Llamé — Bacanijua; ucbini, etc. ORACIONES CAVINEÑAS PADRE NUESTRO Ecuana Tata Barepaju Aniacuanaque, Micuebacani muy paju ; Nuestro Padre Cielos en Estás los él que. Tuyo nombre honrado sea; Micue cacuadisiati Ecuana queja paeti ; Yanaju barepaju Micue enime Tuyo reino Nos á que venga ; Tierra en cielo en Tuya voluntad paju Eaquiequie dutia Vecaca cuanajaquie Riquie ecuana tiaque; sea Cumplida toda Dia los de Hoy nos da; Ecuanatseve cujebatiaque Nerecabaya tumetupu Ecuana nerecabacue; Nos con se portan mal Perdonamos ellos como Nos perdonan ; Ecuajaju pacacaisa Ume ecuana; Dutiaja idamaqiiie Nerecabuticue Tentación en que caigamos No nosotros; Todo de mal de Emancipa ecuana. Amen Jesús. nos. -\ men Jesús. AVE MARÍA Diosna mi quisarati, María casaja ecque, Diosna miatseve ania; Dios te conserve, María gracia (de) llena, Dios tigo con esté', Dutia epuna cuana Diaque yuequie neri Miequia ecarecanijuquie Toda mujer las Sobre gran cosa. Tuyo vientre de Timayaquid Yuequie nerijuja Jesús. Santa Maria Dios uya ecuaquie, Fruto Gran cosa sea Jesús. Santa María Dios de Madre, — 31 — eccucjaquijuccue; Ecuana juchaque cuana Ademe, iyacua, Ecuana ruega; Nosotros pecamos que los Por, ahora, Nuestra maju vieju Diadi. Amen Jesús. muerte (de) tiempo También. Amen Jesús. EL CREDO Dios Tata utaquiequie Ejecueya iequia, Barepa iyana anaquie. Dios Padre poderoso el Creo yo, Cielo (de) tierra (de) el hacedor. Tata Jesucristo jutaja Ebacua tupidya Ecuana ecuari diadi ; Espíritu Padre Jesucristo él de Hijo único, Nuestro Señor también ; Espíritu Santo jaquie Mimeque-acuare Ecua Mariaja jajama Equecuinanacuare; Santo de el Concebido fué, Santa Madre de Virgen Nació Pontio Pilatoja emeju Ecuyuamati-cuare, Crusuju tatacuare, Majuaju Poncio Pilatos de mano en Padeció Crucen clavado fué, Muerto ya papa-cuare, Limbuju butecuare, Quimisa vecaca baretzu, Emaju-cuana enterrado fué, Limbo al bajó, Tercero día dentro de Muerto los quejaquid Casita-ticuare; Barepaju tzuracuare, Tata Dios uya tata dutia entre de Resucitó ; Cielo al subió, Padre Dios de Padre todo Utaquieque idaeque [sania. Tuaquieya Etinucabuequi Chacha Puede lo diestra Se sienta. Alú de Venir ha de él que Vivos cuana Emajucuanatseve Jucha bacará; Espíritu Santoju Ejeeneya los i de) Muertos los con (de) Pecado indagar; Espíritu Santo en creo icquie, Santa Iglesia Catolicaje; Casupodyaju Santo cuanajaquie, yo, Santa Iglesia Católica en ; Comunión en Santos los de. Jucha cuana jaquie Nerebacara, Equitacuana tereaquie Casitatibacquie, Pecados los de en Misericordia, Cuerpos los (de) finitos Resurrección la, Canajeti terebuequie Amaquie diadi. Amen. Vida que se acaba Nunca también. Amen. YO PECADOR Yequia juchaqui Tata Dioso Ataqui juqui dutiaju; Tuaqueja Yo pecador Padre Dios Poderoso es que todo d: Después quejaya Ecua Jajama Maria Queja Santa yeque neri San Miguel Arcángel á la Madre Virgen Maria La á Santa gran cosa San Miguel Arcángel queja, San Juan Bautista queja, Santo Apóstol cuana queja, Barepaju el d, San Juan Bautista el d, Santos Apóstoles los d Cielo en Ania cuanaque Mia queja, Tata, Jucha árida iequia Acuareque Adebaja Están los que Tú á, Padre, Pecado grande mió El hecho Pensar de Yanaja, cati jaque Eccue juchaju, Ecue juchaju, Ecue jucha aridaju Palabra de, hecho de, Mia culpa en, Mia culpa en, Mía culpa grande en. Ademe. Adyabacabaya Ecua jajama Maria queja San Miguel Arcángel Por. Ruego (?) Santa Virgen María d San Miguel Arcángel — 32 — queja, San Juan Bautista queja, Santo Apóstol cuana queja, San Pedro, á, San Juan Bautista á, Santos Apóstoles los á, San Pedro, San Pablo Dutia Santo cuana queja Mia queja Tata, Ecuana ecuari San Pablo Todo Santo los a Tú d Padre, Nuestro Señor Tata Dioso Ecuana Ecuari Queja ecueyne Nebacabacaquie. Padre Dios, Nuestro Jue^, Al enojado (?) Rogueis (?) Amen Jesús. POR LA SEÑAL Eddirira ademe f Santa Cruzuja Maquei cuana Nerccabuticue, Señal por Santa Cru^ de j Enemigos nuestros de Líbranos, Ecuari, Dioso Tata Tataja ebacaniju, Ebacueja ebacaniju -¡- Espíritu Señor f Dios Padre, Padre del nombre en el, Hijo del nombre en el Espíritu Santoja Ebacaniju. Santo nombre en el. Amen Jesús. VOCABULARIO LENGUA CAVINENA A -Ha (Verbo). A — Queja. Aba — Comenzar, decentar, palpar. Ababani— Tantear, tanteo. Ababaquida — Antojar, antojo. Abacá abacá — Descomedido. Abacá abacatseve— Descomedimien- to, descomedidamente. Abacaadyama — Empresa. Abacaadyamaqui — Intercesor. Abacadyama— Impertinencia, imper- tinente, implacable, intercesor. Abacadyamaju — Interceder. Abacama — Asistencia, circunstante, circunstancia. Abacamaha — Asistir. Abacaisa — Enmudecer, acertar. Abacaisaju — Interrumpir. Abacaysa qui aqui — Acei'tador. Abacasa — Aflojar, apaciguar. Abacataha — Callar. Abacatanasa — Deprimir. Abahaca — Consternación. Abahaca adiaju — Consternar. Abananari — Hutia (asi). Abape — Indistinto. Abatacama — Porfía. Abeba — Dictamen, penetración. Abemaju — Bigamia. Abu — Cargar, escobar, tocar. Abuna — Hormiga de palo santo. Acacha — Defecto, falta. Acachaa — Faltar. Tomo XII Acachajuqui — Defectuoso. Acachanetaqui — Defectible. Acachapiji — Defectillo. Acachatana — Desproveher. Ácana — Hemorroida. Acaraqueama — Involuntario. Accarama — Obstinarse. Acua — Estregar. Acuda — Acido, agrio. Acudali a — Agriar. Acudia — Escupir. Acuedipusia aqui — Escupidor. Acuediuritiria — Desbabar. Acuejatima — Indispensable. Acuibiti — Falangia. Acuicaca — Fruta. Acuija — Espina. Acuijaqui — Desfollonar, espinoso, hoja. Acuijaquicuana — Hojarasca. Acuijaquine — Espinar. Acuquemi — Desacerbar. Achatsebeta — Destral. Ada — Añadir. Adamaju — Desmejorar. Addadada — Desastre. Adea — Decir. Ade ayama — Desdecir. Adeba — Capricho, comprender, de- ducir. Adeba — Encapricharse, entender, pensar, evidencia, juicio. Adeba aqui — Soñador, juicioso, ra- cional. Adebabada — Apacible. 3 — 34 Adebama— Desconocido, impensado. Adebamaha — Desconocer. Adebamatseve — Desconocidamente. Adebamere — Especificar, recordar, evidenciar. Ademe — Por. Adenaru — Examen, examinar, há- bil. Adenaruaqui — Examinador. Adenarubaecua — Inhábil. Adenatsu — Después. Adeva — Conocer. Adia — Apalear. Adya ataquiquie — Decible. Adya ataquiquicama — Indecible. Adyadada — Desdicha, desdichado. Adyadadatseve — Desastradamente. Adyanatsu — Después. Adyaradya — Efecto. Adyaradyaju — Efectuar. Adyea — Exponer. Aeque — Cuadrilla. Aequenanuca — Continuación. Aequereti — Auxiliar. Aeque vequienaju —Apreciar. Agcage — Caminar. Agebidada — Trotar. Agida — Destreza, disponer, hazaña. Agida aqui — Disposición. Agidama — Indisposición. Agitseve — ¿Con qué? Aha — Construir, erigir, hacer. Ahatubu — Enfaldar, árbol. Aida — Así, bueno, buena, hacienda. Aineque — Bienhechor. Aira — Quien. Aitibu — Que. Aja — Cerner, colar. Ajacamere — Desaprobar. Ajari — Grillo. Ajejapaju — Distar. Ajidamaha — Indisponer. Ajipa — Alacrán. Amaacatima — Intolerable. Amacacuayo — Desquijarrar. Amacuita — Dejadez. Amacuita aqui — Dejado. Amajari — Aún, todavía. Amajiu — Desmoronadizo. Aniajiuju — Desmoronar. Amama adyama — Desempeño. Amari — Todavía. Amaveruru — Carcoma. Amena — Ya. Amere — Persuadir. Ami — Sangre. Amiamia — Ensangrentar. Amibuju — Disentería. Amidije — Vena. Amima — Exangüe, incruento. Amipusia —Hemorragia. Amitere — Desangrar. Ana — Ejecutar, habla. Ana aydama — Disoluto. Anabijidaaqui — Gracioso. Anabimutsu — Desalar. Añada — Jalde (así). Anajacata — Encantado, encanto, en- cantar, encantamiento. Anani — Hormiga de palo santo. Anapajida — Confianza. Anapajidaju — Confiar. Anaqui — Facundia, Facundo. Anasuie — Pálido, palidez. Anatsu — Descolorido. Anatutai — Tartamudear. Anau — Contienda, cooperar, gresca. Anauama — Impudicicia. Anauamaqui — Impúdico. Ana y dama — Blasfemar, blasfemo, hablilla, habladuría. Anayuama — Farfulla. Anayuamaha — Farfullar. Ani — Domiciliarse, estar, existir, habitar, morar, quedar. Ani — Complexión, condición, zurdo. Ania — Tener. Ani ani — Hernia. Anibaecua — Enante. Anibute — Asentar, asiento. Aninicada — Deformidad, encene- gado. Anisicuati — Variar. Anisicuataqui — Variable. Anitzuma — Demora, demorar. Aniydama — Desacomodar, desaco- modado. Ansa — Chamuscar. Anu — Abuela. Anuca — Más, repetir. Anu utsecua — Bisabuela. Apada — Lejanía. Apadama — Contiguo. Apaidama — Cerca, cercanía. 35 Apartatuta — Desaparecer. Ape — Contradicción. Apeaqui — Contradictor. Apella — Contradecir. Apu — Instante. Apuapu — Obscuro, madrugada. Apuapuju — Madrugar. Apuda — Lobreguez, tinieblas. Apui — Mariposa. Apuisa — Desahuciar, desmayar, en- treoír. Apuisama — Experiencia. Apuisamaha — Experimental-. Apuisamaaqui — Experto. Apuna — Entenebrecer. Apupaisa — Descolorar, cubrir. Apupuda — Incurioso. Apusa — Desapasionar. Apusatseve — Desapasionado. Aputabaccua — Inmortal, inmorta- lidad. Aputaisa — Gastado, gastar, gasto. Aputama — Inmortalizar. Aputameve— Derogación. Aputasa — Derogar. Aputasataqui — Gastable. Aque — Desaparear. Aqueaque — Desconformidad. Aqueaqueju — Desconformar. Aquedyamama — Desconsolado. Aquene — Contemporizar. Aquenenuca — Continuar. Aquere — Deseo, deseoso. Aquetana — Desmembrar. Aqui — Madera. Ar — Rabia, suspiro, tapay. Ara — Cena, cenar, encallar. Ara ara — Merendar, sustento. Aracadaha — Achicharrar. Aracana — Generación, ganar. Aracara — Gana, hambre, aliento. Aracaracuita — Gazuza. Aracara ma — Desgano. Araju — Escomerse. Aracaramaju — Desganar. Arape — Frugalidad. Araquiquiju — Fiambrar. Ararada — Adiestrar. Arasaca — Estómago, ventrículo. Arasacaqui — Estomacal. Are — Ejecución. Aremaju — Viuda. Aricatura — Desasear. Árida— Grande, grueso, magno. Arrosoquini— Arrozal. Asa — Comer. Asada — Abandonar. Asadajebe — Abandonamiento. Asicada — Merdoso, sucio. Asicatura — Contaminación. Asicaturaha — Contaminar. Ata — Casta. Ataaraqui — Hambriento. Atacuina — Desenfado. Atada — Ágil, agilidad, balumbo, bul- to, intuición. Atajananaisa — Enlace, enlazar. Atananama — Desalmado. Atapiisi — Consanguíneo. Ataquiquie — Dable. Ver Adya. Atibune — Derivar, emprender. Atiria — Concluir. Atiutidya— Chaparrón. Atsa — Contrarrestar. Atso — Leche. Atsu — Pifia. Atsultimare — Teta. Atta — Pariente. Attadaha — Embalumar. Attucararaisa — Estupendo. Atucamaju — Eclipse. Atucamajuu — Eclipsar. Atumila — Bayeta. Auada — Danta. Aveine — Cuñada. Ay — Cosa, herramienta. Ayaque — Hace. Aycuana — Enseres. Aycuana amere — Encargar, encargo, encomienda, encomendar. Ayda — Abundancia, exuberancia. Aydaju — Abundar. Ayjama — Nada, no. Ayjamacuita — Jamás. Ayjaquie — Cuyov Ayipejo — Pudayo. Aynacaji — Golosina Aynacajiaqui — Goloso. Ayqui — Cosecha, esplendidez, fruto. Ayquiama — Desconfianza, descon- fiado. Ayra — Quién es. Aytsenatsena— Insecto. Azicada — Inmundicia. 36 — Azicadaqui — Inmundo. Azicuama — Inimitable. Azicuamaju — Inmutar. B Ba — Mirada, mirar, ver. Baaha — Desarropar. Baaisa — Refresco, refrigerio. Baatrada — Fresco. Baatsumudama — Friolento. Baba — Abuelo. Bababacati — Preguntar. Babare — Registrar. Baba utsecua — Bisabuelo. Babeju — Aprender. Babepaepa — Curandero. Babe veda— Conjetura. Babi — Caza, cazar. Baca baca— Pedir, suplicar, súplica. Baca bacará — Petición. Baca bacati — Ruego. Baca bacato — Plegaria. Bacabajaca adyamaju — Deprecar. Bacacaya — Encuentro de río. Bacadura — Indagar. Bacamaju — Decir. Bacani — Nombre. Bacanima — Innominado. Bacarama — Hastio. Bacataja ajuamaha — Desafiar. Bacatiriaque — Oirás. Baccuaisa — Desimaginar, enredar, enredo. Bacida — Viscoso. Bacuapa — Fara (?), grosca, hidra. Bacuapavari — Grama. Bacuapavariquini — Gramal. Bacuaza — Insertar. Bada —Frío. Bade — Colgar. Badi — Luna, mes. Badinana — Novilunio. Baduda — Desidia. Baduda aqui — Desidioso. Badujajuaqui — Gorrón azo. Baduju — Gorrista. Baecuaisa — Embromar. Bageti — Preparar. Bagida — Miedo. Bajadama — Pachorra. Bajaguaguasa — 1 >ivisar. Bajasa — Apresurar. Bajasabisa — Aprisa. Bajeje — Componer, encostrar. Bajemayana — Exabruto. Bajida — Desacobardar. Bajiyuramaqui — A.borreeedor. Bajuapa — Serpiente. Bajuyucamaha — Aborrecer. Bamajaca — Entrevista. Bamere — Designar, guiar, manifes- tar. Banacua — Lagarto. Banaisa — Resfriar. Banapaja — Bofetada. Bandanubi — Resfrío. Bandare — Plátano. Banene — Desacalorarse. Banesa — Enfriar. Banu — Sal. Banutidia — Desentendido. Banutidiaha — Desentenderse. Bape — Extrañar. Baquima — Afinidad. Baquinda — Equidad. Bara — Terciana. Bare — Alargar. Barepa — Cielo, empíreo. Barere — Celebro. Barereca — Grosería. Baru — Estatura, etc. Barudama — Bajo. Basu — Calofrío, efímera. Bata — Es preciso. Batabijida maqui — Formidable. Batacuibijidama — Detestar, detes- table. Batajaejinama — Estremecer. Bataja ginama — Espectro. Batape — Igualar, incomparable. Batapisima — Disímil, disimular. Batapizi — Idéntico, igual. Batapizia — Contrahacer, deseme- jar. Batapiziama — Desemejante. Batapiziju — Asemejar, identificar, igualar. Bataqui bijida — Coordinación. Bataqui bijidaha —Coordinar. Bataquidama — Desapacibilidad. Bataquiidama — Desapacible. Bataquimaque — ídolo. 37 — Batiquibijida — Fealdad. Batiti — Frescura. Batsara — Cedro. Bave — Saber. Bavitia — Enseñar. Bavitiaju — Instruir. Bavitiaque — Maestro. Bayajiujiu — Impresión. Bayajiujiuju— Impresionar. Bayanubi — Intrusamente. Bayeta — Incomponible. eBebacua — Lomo. Becaya — Fulano. Becuiji — Garrapata. Beji — Huelgo, alar, eructar, eructo. Bejina — Guadua. Bejinaquine — Guadual. Benadiru — Evaporar. Benadirusa — Desvanecer. Benini — Impedir. Bere — Facilidad. Beretaqui — Factible. Beretseve — Fácilmente. Beta — Dos. Betajara — Gemelo. Beti — Traer. Betsa — Flotante, flotar. Bey — Jagüey, lago, laguna. Bia —Piojo. Biabia — Despiojar. Biabiaha — Expulgar. Biaquini — Piojera. Bibada — Ligero, priesa. Bibiaqui — Afortunado. Bibraque — Manco. Bibutana — Arruga. Bicaca — Impedido, impedimento, cachaza. Bicacaha — Impedir. Biccua — Tarántula. Bicueda — Pesado, pesadez. Bidubiduyu — Hopear. Bijadaba —Querer. Biji — Maña. Bijiaqui — Mañoso. Bijida — Escozor. Bijidaba — Apreciar, aprecio, desear, escocer. Bijidabataqui — Deseable. Bijimasa — Apetito. Bijizeri — Femenilmente. Biju — Ají. Bijudama — Rehusar. Binu — Sueño. Bipuchiu — Gravedad. Bira — Avispa. Bisuri — Camarón. Bitibejeda — Hollejo. Bitipuji — Descascar. Bittiertí (ó i) — Escama, escamar. Biyema — Inmaculado. Biyu — Diarrea. Bize — Helada, hielo. Bizeju — Helar. Bucuadyaina — Indiferente, indife- rencia. Bucuma — Inmovible. Bucha — Como, parecido, paridad. Buche — Parecer. Buchicha — Despertar. Buchichaqui — Despertador. Bue — Caña. Buge — Mancha. Bugeaquima — Limpiada. Bugeju — Manchar. Bugema — Limpia, limpieza. Bugemacuita — Pureza. Bugemaju — Limpiar. Buiji — Desayunar, desayuno, dosis. Buimare — Apacentar. Buje — Empolvar, mácula. Bujejesa — Despilfarrar. Bujema — Pulcro, aseado, aseo. Bujemaha — Asear. Bujemaque— Pulcritud. Buji — Tragar. Bujipidia — Bocado. Bujutsu — Apostema. Buni —Perdiz. Burara — Germinar, herbecer. Buri — Hender, hendidura. Buriburi — Gozo, gozoso. Buriburiju — Gozar. Buriri — Ansia, ansiar. Busezeve — Luto, sarro. Busucani — Ano. Bute — Bajar, descontar, descuento. Butia — Descolgar. Butiamica — Rebajar. Butsepiquinipupu — Carilucio. Butsepiquinitseve — Carinegro. Butzaqui — Sábalo, — 38 — Caacati — Emparentar. Caadebati — Concebir, concepto, ins- tinto. Caadebatiaqui — Conocimiento. Caadsanacati — Bostezo. Caaisare — Celar. Caajeti— Embestida. Caanaumati — Delirio, desvario, des- variado. Caasicati — Depravación, embrute- cer, escombro. Caasicatitseve — Depravadamente. Cabacacuatima — Esterilidad. Cabacasati — Aplacar. Cabacati — Conceder, devoción. Cabacatiaqui — Devoto. Cabacatibaccua — Machorra. Cabacatibaecua — Estéril. Cabacatima — Indevoción, indevoto. Cabaeti — Adornar. Cabagegeti — Gala. Cabaitibaccua— Insenescencia. Cabajejeti — Compostura, embarcar. Cabajeti — Embellecer. Cabajetiida — Decente. Cabajeti idama — Indecencia. Cabajeti idama aqui — Indecente. Cabameretima — Encubrir. Cabameretimaqui — Encubridor. Cabapeti — Convertir, incógnito. Cabasti — Decorar. Cabatiaque — Madrugón. Cabati cabati — Alcahuete, encandi- ladera. Cabati cabatiha — Alcahuetear. Cabatima — Disfrutar. Cabatizu — Viéndote. Cabatsati — Chicote. Cabaveneti — Domesticar. Cabavitiati — Ejercicio, ensayar. Cabavitiatiju — Ejercitar. Cabepeti — Desfigurar. Cabeti — Aparejar. Cabetima — Celibato. Cabijiti — Determinar, determinado. Cabijitima — Indeterminado. Cabinituriti — Botón de flor. Cabiruti — Monstruo. Cabisa — Escamocho. Cabitsuaritiaqui — Incestuoso. Cabizunariti — Incesto. Cabupaja — Abofetear. Cabupajaqui — Abofeteador. Caca — Devanar, copa. Caca — Ver: Emive caca. Cacareuanati — Defensiva. Cacasati — Tumulto, tumultuoso, en- corajar, entusiasmo, entusiasmar. Cacasatiaqui — Entusiasta. Cacatsuti — Considerar, considera- ción. Cacatsutima — Inconsideración. Cacicati — Alboroto, alborotar, albo- rotado. Cacicatiaqui — Alborotador. Cacipiti — Aj ustar. Cacitati — Concurrencia. Cacuadisia — Mandar ('). Cacuadisiati — Mandamiento ('). eCacuajitiqui — ( ¡onvidador. Cacuajititi — Convidar. CacuarenaDatima — Indefenso. Cacuarenarati — Hostilizar. Cacuareti — ( ambiar. Cacuareuanati — Defensa, defender. Cacuareuananatiaqui — Defensor. Cacuejati— Aconsejar, consentir, de- clarar, declaración, desposorio, dis- pensar, encarar. Cacuejatiaqui — Aconsejador, decla- rador. Cacuejatiudama — Desaconsejar, des- aconsejado. Cacujati — Flaco. Cacha — Malla. Cache — Red. Cachivetiaqui — Excusador. Cadabatisa — Desempachar. Cadacati — Empachar, empacho. Cadaiti — Cautela, cautelar. Cadaitiaqui — Cauto. Cadaitima — Incauto. Cadaruti — Afectar. Cadebati — Adivinar, aprobación. Cadebatiaqui — Acierto, entendido Cadebatibascua - Botarate. Cadebatiju — Aprobar. Cadebatiquie — Adivino. Cadenaruti — Edificar, edificación. Cadi -Hed (Red?). (i) Ver el Padre Nuestro. — 39 Cadiati — Fracaso. Cadijidamati — Desistir. Cadiqui — Goterón. Cadsu — Continencia. Caduditiati — Contribuir. Cadujuneti — Aparecer. Cadumahaquie — Achacoso. Cadumati — Achaque. Caduruti — Convulsar. Cadyama — Exagerar. Cadyamaqui — Exagerativo. Cahadebate — Astucia. Cahadebatiaqui — Astuto. Cajacati — Genio, desunir, humor, humorada, congeniar. Cajacatisa — Desmaridar, descasar. Cajaqueti — Desavenir, desavenido, grupo. Cajaracatima — Casto, castidad. Cajeviti — Arañar, escarapela. Cajibuti — Enfaldar. Cajicacasati — Enmarañar. Cajicati — Empelotarse, intrincar. Cajicatisa — Embrollar. Cajicatisaqui — Embrollón. Cajicuiti — Incisión. Cajipeti — Coneubinario, plantilla. Cajiruti — Bufar. Cajiyuti — Conciliar. Cajiyiti — Desasosegar. Cajo — Corcoba, jiba. Cajoaqui — Jiboso. Cajoquiquie — Corcobado. Cajucuati — Desempalagar, gárgara. gargarizar. Cajuju — Enjibar. Cajututi — Vestido. Cajututusati — Guirigai. Camacaca — Abrazar. Camacacati — Abrazo. Camacacatiaqui — Abrazador. Camajuncara — Currutaco. Camanane — Colmo, colmar. Camaqueiti — Adversario, guerrear, guerra. Camaqueitiaqui — Guerreador. Camayatiaqui — Falible. Camedaqueti — Tacto. Camepanati — Confesar, confesión. Camereti — Aturdido, faena. Cameretima — Inculto. Cameretisa — Desaturdir. Cametseneti — Esponsales. Cametuniati — Encaja. Camubatiba esu — Arriscado. Camubatima— Impavidez, intrepidez. Camubatima aqui — Intrépido. Camubatiraabaccua — Impávido. Camubatimatseve — Impávidamente. Camuiti — Honor. Camuitibacua — Desacato, desacatar, descortesía, descortés. Camuitimaaqui — Grosero. Camure — Acometer. Camureti — Bramido, entigrecerse, fraterna, gruñido, gruñir, indignar. Camuyti — Humilde, humillación, humillar. Camuytiaqui — Humillador. Cana — Cansado, hálito, regüeldo, aspirar. Canaara — Descansar, descanso, re- posar . Canabuiji — Inspiración. Canabuijiaqui — Inspirador. Canabuijiju — Inspirar. Canachi — Deso (así). Canageti — Gemido. Canaiti — Agraviar, cólera, enojar, enojo. Canaitijaca — Desencono, desenfado, desenojar, desagraviar, desagravio. Canaitijucaca — Desenfurecerse. Canajeti— Agitación, agitar, boquear, jadear, respiración, vida, vivir, vivo. Canama — Infatigable. Canana — Llanto, lloro, chirrido, des- penado. Cananaaqui — Llorón. Cananati — Chochear, deber, debida- mente, enmohecer. Cananatiaqui — Chocho. Canasatima — Indebidamente. Cananatimuca — Decrépito, decrepi- tud. Cananeti — Casado. Canapica — Expresar. Canapié — Expresión. Canaruti — Decencia, honestidad. Canarutitseve — Decente, honesta- mente. Canaruti yda — Exacto. Canasiriju — Fortificar. Canatere — Fatiga, fatigar. 40 Canatsicaruti — Entrepernar. Canavitu — Zambullir. Canaytiuri — Ictericia. Canerecati — Empobrecer, favor, fa- vorecer. Canerecatibaccue — Impiedadj fran- quear, franqueza. Caneti — < 'asada. Canetimereti — Hospitalidad. Cani — Agujero, hoya, hoyo. Canibira — Avispa crahón. Caniisa — Empozar. Canijupeati — Dolor. Canijuquisati — Borracho. Canime bucuti — Abatir. Canime cuarusati — Disputa. Canime cuejati — Chichisveo. Canimecuesati — Solicitar. Canimequeja — Consulta, consultar. Canimequejatiaqui — Consultor. Canimeti — Escarmentar, escarmiento. Canimetiati — Contratar, contrato. Canimetima — Inconvenible. Canucaji — Camote. Canucato — Pliego. Capacaisa — Desarrebosar. Capaiti — Adolescencia. Cape — Abanicar. Capeinimeti — Abandonar, pena, pe- nar, tristeza. Capepati — Enlodar. Capequeti — Entrambos. Caperere cabatiarna — Descarado. Caperere cabatiamaju — Descararse. Caperere cabatiamatseve — Desca- radamente. Capetati — Curiosidad, curiosear, em- botar. Capetatiaqui — Curioso. Capeyuimetijaca — Despenar. Capieti — Escarnio, sonar, sonido. Capietiaqui — Escarnecedor. Capietiqui — Escarnecer. Capiniri — Salvaje. Capiruriti — Enroscar. Capucacati — Patalear, cólico, entu- mecer, envarar, epilepsia. Capucacatiaqui — Epiléptico. Capujarati — Extorsión. Capujeti — Improperar. Capu.jiti —Improperio. Capuqui — Cubierta. Capuri — Aclamar. Capuseti — Nausear, vómito. Capuseticara — Náusea. Caputa — Escuro. Caputaju — Encapotar. Caputi — Anublar. Cara — < lanoso. Caracanima — Ira. Caradati — Gentío. Carana — Descomodidad. Carasa — Encajar. Carecanieque — Congoja, congojar. Carecani iyaqui — En cinta. Carecanimaju — Enfurecer. Carecanisaqui — Embarazada. Carecaniuje — Entuerto. Carenejaca — Desacompañar. Carequi — Duplicado. Carequiju — Duplicar. Careseca — Desparejar. Careveti — Infanticidio. Carevetiaqui — Infanticida. Caria — Encerrar. Carireti — Hacendera. Cariruti — Desperezarse, esperezo. Caru — Mordedura, picada. Carumere — Cruzar. Casacati — Endeble. Casada — Fuerte, valiente, vigor. Casada banapaja — Bofetón. Casada camajeti — Resollar. Casameti — Bailar. Casañati — Huraño. Casapidyati — Comunicar. Casati — Entrampar, entropar. Casatura — Esforzar, esfuerzo. Casecati — Escabullirse. Casibuti — Calambre. Casicati — Desaliñar, desaliño, estra- gar. Casi mili — Soberbio. Casipiti — Equilibrar. Casiriti — Casamiento. Casiritima — Duración, duradero. Casiritimaju — Durar. Casiti — Afear. Castere — Flaquear, flaqueza. Casubuti — Vencer. Casueniti — Orgullo. Casumite — Presumir. Casumiti — Encopetado, fantasía, en- vanecer, exaltar. 41 Casumitiaqui — Orgulloso. Casumutijaca — Desensoberbecerse. Catabuti — Circuito. Catacuaritiarida — Mujer ínula, es- caldad. Cataniutsie — Desplumar. Catananaquiju — Encañonar. Cataqueja — Desamor, desapego. Cataquejaju — Desamorar. Cataqueti — Chocar, choque. Cataquijaha — Desamar. Cati — Hecho, hechura, instigación. Catiananasati — Garbullo. Catiaqui — Dañador, dañable. Catiati — Débito, desposar, distribu- ción, explotar, cortejar, distribuir. Catiatiaqui — Condescendencia, da- dor. Catiatiataqui — Denuncia. Catibuti — Origen. Caticaraju — Emperrarse. Caticati — Debate. Cati idia — Elaborar. Catiriati — Denidar. Catiti — Dañar, daño. Catiucavijati — Escamonda. Catsa —Castigar, insubordinación. Catsacunuti — Costra. Catsataqui — Punible. Catsuma — Incontinencia. Catsumaaqui — Incontinente. Catupeti — Intercutineo. Catupetitaquima — Incurable. Catuquiju — Emplumar. Catyuda — Seriedad. Catyudaaqui — Serio. Catza — Azotar. Catzaquiquie — Azote. Catzati — Breva. Catzu cavijati — Entallecer, vestirse. Caumiti — Ufano, vanidad. Caveti — Consorte, cónyuges. Cavenana — Afán, afanarse. Cavenanaqui — Afanoso. Caveti — Consorte, cónyuges, enma- ridar. Cavicati — Descalzar, descalzo, des- nudar, desnudo. Cavitsutitseve — Floridamente. Cavituti — Florecer. Caya — Despanzurrar. Caynamati — Inservible. Tomo XII Cayuveise — Telaraña. Caza — fuerza. Cazacuina — Convalecencia, conva- lecer. Cazatsa — Lloviznar. Cazatura — Forzado, forzoso. Cazeiti — Concúbito. Cazicati — Ensuciar. Cazicatiaqui — Ensuciador. Cazipiti — Ensamblar. Cazomiti — Alborozar. Caztere — Languidez, lánguido. Cazumiti — Ensoberbecer. Cira — Cresta. Citara — Bolsa. Citaraebari — Costal. Citarajuisa — Entalegar. Clavomusama — Tachuela. Cocolate quiñi — Chocolatera. Coeti — Cercado, derredor, turno, vuelta. Comazejiju — Generalizar. Comeretimaha — Incultivable. Corona— Guirnalda. Cua — Ir. Cuaba — Canoa, lancha. Cuabi — Asar en brasas. Cuabu — Pelota. Cuabuijabeju — Pelotear. Cuacu — Madre. Cuacua — Encantarar. Cuacuacuaysa — Derretir. Cuacuamuri — Sofocar. Cuacuamuria — Chapuzar. Cuachitana — Talón. Cuadicia — .Mandar. Cuadinaqui — Mandón. Cuadisia — Ley, despachar, enviar. Cuadisiayaque — Quemando. eCuadyama — Coraje. Cuaisa cuaysa — Desportillar. Cuajadaquevijida — Golosear. Cuajeri — Cacao. Cuajeriquini — (Cacaotal. Cuaji — Asomar. Cuajiti — Averiguar, exploración. Cuajitima — Inaveriguable. Cuami — Hundir. Cuamicuami — Hundible. Cuanemaque — Soltero. Cuanime cuarusati — Disputar. Cuapujique — Madrastra. 4 42 — Cuararaisa — Chicharrón, freir. Cuare — Ayuda, bandada, cometer, expedición. Cuarema — Insuperable. Cuarenuca— Destrueque, indemnizar. Cuarequi — Fanático. Cuareruda — Plenilunio, redondear, redondo. Cuaresanaha — Deponer. Cuaretianuca baccuahaqui — Des- agradecido. Cuaretianuca baccuatseve — Des- agradecidamente. Cuareu — Grigallo. Cuaruna — Invariable. Cuaruruisa — Enrejar. Cuasiri — Emboscada. Cuati — Leña. Cuatsabija — Prédica. Cuatsabijiju — Predicar. Cuatsabiti — Bigote. Cuatsaguana — Corregir, corrección, imparcialidad. Cuatsaguanama — Incorrección, in- corregible. Cuatsaguanatseve — Imparcial. Cuatsaju — Orillar. Cuatsatumu — Embozar. Cuau — Ida. Cuauda — Baladren, fanfarria, fan- farrón. Cubita — Hidrocéfalo. Cubutaena — Burbuja. Cubutanaba — Burbujar. Cucu — Tío. Cucuadisiati — Gobernar. Cucudenu — Chirimoya. Cuchara ebari — Cucharón. Cucharada ejequi — Cucharada. Cuchi — Cochino. Cuchiro — Cuchillo. Cududu— Desesperación, desesperar. Cuegipa — Norte. Cueja — Aviso, denotar, noticiar, li- cencia. Cuejana — Formar. Cuejatiu — Denunciar. Cuejayaque — Ha declarado. •Cuejeti — Avisar. Cueji — Cuesco. Cuejiji — Viento, aire. Cuere — Hachear. Cueru — Filo. Cuesi cuesi — Destrizar. Cueya — Eügie. Cueyana — Imaginar. Cuidi — Glándula, incordio. Cuiducuido — Gigante. Cuijada — Arista. Cuinana — Llega, llegar, parir. Cuinara — Nacer. Cuiri — Degenerar. Cuisu — Espurriar. Cuitabacati — Festejar, festín. Cuitanque — Tabardillo. Cuitapeta — Execrar, execración. Cuitapetaqui — Execrador. Cuja — Soplar, inílar. Cujacuja — Vegiga. Cujatana — Fonge (?). Cujatisa — Entreverar. Cujisa — Equivocación, equivocar, equivoco, extraviar, extravío. Cujuti — Guermeses. Cujutia — Engranujarse. Cumazeji— Imitable. Cumazejiju — Imitar. Cume — Usar. Cumucumu — Timbal. Cumuda — Larga. Cumudaha — Largar. Cunu — Bejuca, contorno. Cunuquini — Bejucal. Cuña — Cuña. Cuparicati — Encompadrarar. Cupipana — Gorrín. Curecati — Alabar, ensalzar. Curecatiaqui — Ensalzador. Curecatisa— Elogiar, elogio. Curuma — .Abstenerse, abstinencia. Cuti — Gusarón (?). Cuyane — Imaginario. Ch Chabare — Errata, error. Chacha — Chacota, grito, griterío. Chachabaccua — Insaludable. Chachacha — Gritar. Chachada — Pwojo. Chachaje — Contender. Chachaju — Chacotear, sanar. Chachamere — Curar. Chachanema — Disfavor. — 43 Chamacaina — Apenas, como quiera, con trabajo. Chanu — Temblar. Chapa — Perro. Chapacueja — Jalear. Chata — Imprecación, imprecar. Chequequequi — Estallido. Chequequequiju — Estallar. Cheve — Garfear, imprudencia. Cheveaqui — Imprudente. Chibama — Desmerecer. Chibamaaqui — Desmerecedor. Chibare — Errar. Chibarea — Desemparejar. Chica — Tropezar, tropezón. Chico — Tordo. Chicuare — ímpetu, impío. Chicuaresa — Extirpar. Chicuaretana — Arruinar, ausente. Chichucatineti — Arrodillar. Chii — Desgujar, deszumar. Chine — Festividad, día. Chineunuda — Fiesta. Chipi— Despique, despicar, desquite. Chipilo — Dinero, plata. Chipirodume — Escoria. Chipiroduni — Orín. Chipiroliquidaqui — Oro. Chiquequi — Embuste. Chiquequiaqui — Embustero. Chiquequiju — Embustear. Chiri — Garramar, hurto, hurtar, la- drón, robar, rapiña. Chiricue — Defraudar. Chirije — Escrita. Chiritaqui — Hurtable. Chive — Excusa, excusar, ungir. Chiveaqui — Fingido. Chivetaqui — Excusable. Chivetseve —Fingidamente. Chuca — Nudo. Chucu — Enmelar. Chumu — Forquilla, gancho, espete- ra, horqueta. Churi — Defraudación. Churiaqui — Defraudar. Churu — Golondrina, gorro. D Dabuchere — Iguana. Dacaca — Calva, encalvecer. Dacacaqui — (alvo. Dacaysa — Destechar. Dachibu — Abceso, divieso. Dada — Ensalmar, hunada, luibo. Dadi — Hallar. Dadidiquidama — Desagradar Dadidi quidamatseve — Desagrada- blemente. Dadidiquizamaha — Desagradar. Dadina — Encuentro, hallazgo. Dadiquidamaha — Desplacer. Dadu — Abocar, balance, balancear. Dadudadu — Trémulo. Daidiquida — Agradecer. Dajicada — Epulón, glotón, glotone- ría. Dajicadaju —Atracar, glotonear. Dajicadama — Sobriedad, sobrio. Dajida — Desenvoltura, deshonesti- dad, deshonesto, farota, sonrisa. Dajidatseve — Deshonestamente. Damema — Desproporcionar. Dana — Cariño. Danamaha — Enmollecer. Danapa — Ardilla. Danapacaca — Desmogar. Dañe — Crecer, estatura. Daneteresna — Atroz. Danuma — Desafortunado. Dar — Tardanza. Daré — Distintos, separados. Dati — Galápago, tortuga. Datse — Aunque, empero. Daue — Fructificar. Deca — Hombre, macho. Decaja — Desflorecer. Decanimequique — Marimacho. Deda — Hondo. Dedaha — Fondear. Dejeta — Vadear. Dere — Explayar. Deru — Dolar (?). Detza— Abertura. Deu — Fondeo, hondura. Diacucuenti — Demasía, demasiado. Diadi — También. Diagni — Ociosidad. Diaicada — Galvano, tibieza. Diaicuina — Flojear, flojedad. Diaida — Remolón, pereza. Diaida aqui — Perezoso. Diaini — Ocioso. Diainicadiati — Desocupación. Diamajaca ijamajaca — Descariño. Diana — Halago. Dianaha — Halagar. Dianajaca ijamajaca — Descariñarse. Dianimere — Encariñar. Diaque — Encima, yucuba, sobre, muy. Diaquedianea — Engrandecer. Diaquejie — Enteramente. Diaqueju — Externo. Diaquejunati — Creciente. Diaqueneuti — Enorme. Diaquepije — Extraordinario. Diaquepijine — intemperie. Diaquetana — Empeorar. Diaycada — Holgazán. Diaycadaju — Empoltronarse, holga- zanear. Diaycuima — Emperezar. Diayda — Flojo, tuna. Diayni — Haragán, haraganear. Dicui — Encebar. Dida — Empegar. Didia — Incompleto. Dijima — Hostigar. Diosujayana — Doctrina. Diosuja yana aqui — Doctrinero. Diri — Encanalar, seña, señal. Dirijo — Señalar. Diru — Marchar. Dirusa — Soltar. Duca— Cocer, cocido, espesar, espeso. Ducada — Encrasar, enturbiar. Ducu — Baldón. Ducucu — Frialdad, abrigar. Ducueri — Teñir. Ducus — Baldonar. Dudo — Repique, tañer. Duduyaque — Puntear. Dueniti — Panza. Duji — Adular. Dujiaqui — Adulación. Dumi — Excremento, excretar, mier- da, cagada, cagar, enver. Dumiquini — Cagadero. Dumitadata — Extreñir. Dunieque — Revés. Duquimi — Desnatar. Dutia — Todo. Dutsabecaca — Diariamente. Duza — Absorber. E [Siendo la E prefijo eufónico, com- párense todas la voces estas con las otras que corresponden á la primera consonante de cada vocablo. — Ed. ] Eabuqui — Carga. Eada — Extravagante. Eadebaqui — Comprensible. Eadebaquiama — Incomprensible. Eamere — Digerir. Eaniqui — Guarida. Eaniquiqui — Matriz. Eapuquiju — Encubertar. Eaputa — Escurar (oscurecer :' ). Eaqui — Capaz, causa, forma. Eaquiama — Incapaz. Eaquiequie — Cumplida. Eaquiju — Causar. Eaquique — Fábrica, Hostiario. Eaquiqueju — Fabricar. Earaqui — Fiambre. Earaquiquini — Fiambrera. Eatseve — Conmigo. Eavemaju — Enviudar. Ebacani — Firma. Ebacaniza — Firmar. Ebacua — Cria, hijo, yerno. Ebacuaja— Filial. Ebacuajua — Sobrino. Ebacuanana — Criatura. Ebacuanapuji — Criada. Ebacuapuji — Hijastro, ahijado, ahi- jada, entenado, muchacho. Ebadequi — Hamaca. Ebajeque — Avío. Ebajequeu — Aviar. Ebamere — Guía. Ebamerequi — Guiador. Ebana — Mejilla. Ebanabiti — Cabezada. Ebaqui — Infamador, injuria. Ebaquitaqui — Injuriador. Ebareju — Encopetar. Ebaruque — Arriba. Ebatura — Temprano. Ebavitia — Enseñanza, instrucción. Ebavitiaqui — Enseñador. Ebebacua — Espalda, lomo. Ebebacuatsau — Espinazo. Ebequiju — Injuriar. 45 Ebi — Brazo, escarbar, nariz. Ebicana — Pulso. Ebicani — Manga. Ebite— Pellejo. Ebiti — Cascara, cuero, concha, cor- teza. Ebitiquemi — Descortezar. Ebitirama — Encorar. Ebitiveizeda — Membrana. Ebitu — Punta. Ebubuqui — Escoba. Ebuchichaqui — Despertar. Ebudze — Cómplice. Ebujema — Limpieza. Ebujutsu — Flemón. Ebusisaqui — Despertador. Ebute — Embarcadero. Ebutsequini — Cara. Ebutsequinijua — Contumelia Ebutsu — Materia. Ebutsun caya — Icor. Eca — Huevo, huevera, liendre. Ecabapeti — Incognoscible. Ecabati — Despierto. Ecaca — Pepita. Ecacaquemi — Eunuco. Ecacaquini — Folículo. Ecacuijati — Consentimiento. Ecacuitatiriaqui — Consumidor. Ecacuitatiriati — Consumido. Ecadeneti — Bruja. Ecadya — Hurgamandera. Ecajo — Jebada (?). Ecamajuajua — Encumbrar. Ecamuiti — Humildad. Ecamureti — Indignación. Ecanime — Convenir, convenio. Ecapucacati — Descogollar. Ecarecani — Entraña, vientre. Ecarenequie — Comitiva, compañía. Ecarequeti — Balsear. Ecasapa — Tortilla. Ecasipiti — Zurcir. Ecatta — Pluma. Ecazitati — Inmediato, inmediación. Eccari — Senda. Eccueja — Exhortación, exhortar, ex- hortador. Eccueyane — Estatura. Ecua — Madiv (>) (■) Ver: Yo pecador. Ecuadisia — Enviado. Ecuadyama — Arrojado, coraje. Ecuadyamaha — Expeler, expulsar. Ecuararaysa — Frito. Ecuari — Juez. Ecuaruna — Abejón. Ecuaruruisa — Enrejado, enrejar. Ecuasiquie — Migaja. Ecuatsa — Boca, orilla. Eduede — Saliva. Ecuedi — Esputo. Ecuedia — Salivar. Ecuedipanu — Flema, gargeada, gar- gajo. Ecuedi pusia — Desalivar, desflemar. Ecueducu — Barba. Ecue epujuque — Paisano. Ecueiqui — Cara. Ecueiquinimuyza — Ceño. Ecueja — Educación, interpretación. Ecuejaju — Interpretar. Ecuejaqui — Denunciador, interpre- tador, intérprete. Ecuejaquiju — Enunciar. Ecuejiquini — Faz. Ecuese — Fragmento. Ecueyani — Imaginación. Ecui — Árbol, higuera, tronco. Ecuicha — Terror. Ecuinana — Nacido, parida. Ecuinanaqui — Efugio. Ecuiquiama — Ajeno. Ecuisa — Espantar, espanto, susto. Ecuisacuitaha — Despavorir. Ecuita — Cuerpo, gente, persona. Ecuitama — Incorpóreo. Ecuitayequi — Homicida. Ecuiviri — Arbusto. Ecusecuiquinimuysa — Encaratu- larse. Ecutana — Cortedad. Eckata — Díscolo. Echiu — Estornudo. Echuiju — Estornudar Edana — Cuerno, espolón, garrón. Edderuquie — Garapita. Eddiri — Triángulo. Edduca — Comida. Edducasapa — Sancochar. Edducuju — Interno. Edigi — Camino. Edtuda —Coagular. 46 Edu — Yema. Educa — < tena, manjar. Educuju — Internación. Educhi — Dios. Edumijite — Tripa Edumiti — Intestino. Edumitie/ari (d ?) — Ventrudo. Eduqui — Hilo. Edure — Compañero. Egereque — Corona, cual. Egique — Maíz. Eiduquiquemi — Desapuntalar. Eigiqui — Bebida. Eijanatenaqui —Cornudo. Eimeveque — Fiador. Eimevequi — Fianza. Eimevequiju — Fiar. Einaqui — Asa. Eisu — Trasquilar. Eiyamudia — Engastar. Eja — Nido. Ejacu — Escarzo (?), jabonado, ja- bardear. Ejadyama — Gurrumina. Ejadyamaqui — Gurrumino. Ejanane — Canoso. Ejara — Caspa, miga. Ejariba — Mofa. Ejaruna— Tendón. Ejasa — Bote. Ejasapara — Entrecejo (?). Ejebuataquima —Infalible, infalibi- lidad. Ejebucha — He. Ejebujuquima — Infamia, inefable, inefabilidad. Ejebut — Imposibilidad. Ejebutsee — Estado, imposibilidad. Ejebutseha — Imposibilitar. Ejecuuju — Lleno, llenar. Ejee — Sí. Ejeecqueani — Prieto. Ejeeneguana — Fiel, fidelidad. Ejeeneguasataqui — Fidedigno. Ejer/uajau (q?) — Dulzura. Ejejapa — Distancia. Ejeju — Donde, donde quiera. Ejeme — Fe. Ejenane — Maduro, madurez, madu- rar. Ejenataqui — Creíble. Ejeque — Cualquiera. Ejequeja — Hacia. Ejequie —¿Cuál? Ejetsumu — Edad. Ejetupu — Extensión, hasta. Ejeyane adyaha — Contar. Ejicuina — Bonanza. Ejigu — Fisonomía. Ejiquiju — Hermanar. Ejiriquini — Estilo. Ejita — Huerta. Ejitaju — Descubierto. Ejitajuaqui — Descubridor. Ejituraquiju — Confortar. Ejituraquique — Confortativo. Ejuetive — Descendencia. Ejui— Menstruación. Ejuiju —Menstrual'. Ejuquie — Hermano, hermana. Ejuquitana — Qarifruncido. Ejuri — Corriente. Ejuta — Ver. Ejuzicua — Híbrido. Eniadi — Goma, incienso, resina. Emajacaha — Achicar. Emajaja — Legua. Emajanatzu — Cadavérico. Emaju — Cadáver, difunto, tinado, muerto. Emapisi — Hidromancia. Emaque — Abajo, debajo, menos. Emaricaca —Olla. Ematiccui — Achiote. Ematina — Cima. Ematina corona — Diadema. Ematinatsau — Casca. Emaya autwqui — Figurable ( a ó a). Eme — Mano ('). Emechiquie — Dueño. Emedaha — Desmenuzar. Emeja cuajeju — Acariciar. Emepanati — Confesor. Emerequi — Esclavo, fámulo. Emerequiju — Esclavizar. Emesuru — Uña. Emetse — Criador. Emetsejiuju — Empeñar. Emetuastupu — Palmo. Emetucu — Mano. Emetucupucacatsubanacapa — So- papo. (i) Ver: Credo. — 47 Emetucupucaca — Puño. Emetucusapara — Dedo. Enietucuzapara — Garfa. Emeya — Estampa, figura, imagen. Emeyaha — Figurar. Emiriqui — Garrote. Emiriquiju — Garrotear. Emiuaqui — t ainada. Emive — Harina, buche. Emive caca — Buche. Emú — Caracol. Emuba — Grima. Emuiba — Respeto. Emuja — Hipocondría. Emujaqui — Hidrópico. Ena — Agua. Enabitiqui — Baño. Enacaca — Jugo, sustancia, zumo. Enacacaeti — Supurar. Enacata — Mojadura. Enacueba — Envidia. Enacuji — Charco. Enacuju — Encharcada. Enachi — Pisada. Enachiatuca — Tobillo. Enadiji — Emisario. Enageve— Clarificar, clara (de huevo). Enaji — Ebrio. Ename — Caldo. Enanemuju — Viudo. Enanuca — Desdonar. Enapa — Guaya. Enaquini — Jarra. Enaru — Guardoso, incumbencia, in- cumbir. Enaruqui — Cuidador, empleo, guar- dador. Enaruquiju — Emplear. Enasapa— Enaguazar, Pantano. Enatsimare — Pierna. Enatsimaretsau — Canilla. EDayuare — Garapito. Enerecaba — Libre. Enijo — Pulsación. Enisati — Asustar. Ente — Entallecer. Enubi — Hincadura. Enuca — Tomar. Epaca — Desembocar. Epapa — (.'alzada. Epapaqui — Enterrador. Epatse — Hiél. Epecaca — Riñon. Epere — Costado. Eperecatse — < lostillar. Eperecatsenana — Ijada. Eperequi — Inseparable. Epetaqui — Desmotador. Epezizi — Gordazo, gordaza. Épica — Trenzado. Epicaque — Cordellate. Epida — Matadura. Epiequi — Horma. Epiqui — Abanico. Epire — Collar. Epiruri — Fardo. Epitajua — Descubrir. Epiti— Cuello. Epizuqui — Desañadidura. Epu — Pueblo. Epucu— Frágil, fragilidad. Epucutseve — Frágilmente. Epucha — Fundamento. Epuchaju — Fundamentar. Epuma — ¿Cuántos? Epuna — Hembra, mujer. Epunabavitiayaque — Maestra. Epunadeca — Hermafrodita. Epuna uchaquiarida — Gavasa, ga- veta. Epuri — Contento, diversión. Epuriju — Contentar, divertir. Epurima — Descontento. Epurimaha — Descontentar. Epuripuriama — Alborozo. Epuriri — Harinoso. Equechiquini — Falda. Equedya — Desde. Equemiquiju — Enajenar. Equeque — Lamento. Equeti — Frente. Equijanati — Hechizo, hechicería. Equijanatiju — Hechizar. Equijiriaguanati — Hinchado. Equinarumati — Integridad. Equiniju — Adentro, dentro. Equiniqui — Estuche. Equique — Bosque. Equiquejuju — Embosquecerse. Equiquie — Mío. Equiquie — Montaña. Equitaese — Homicidio. Erada — Ramillete, junta. Eradaqui — Balumba. 48 — Erami — Carne. Eramibi — Carnívoro. Eramicuinana— Carnosidad. Erara — Seco. Ere — Rallar (?). Erera — Ege (?). Erere — Enramada. Erereha — Enramar. Eriduque — Asador. Erique — Fuente. Eru — Canción, cantar, escorbuto, garrotillo, tonada. Eruaqui — Cantor. Eruduqui — Cojo (?). Erumu— Garganchón, garganta, gar- guero, gaznate, quijada. Erurnuicuyaqui — Degollador. Erumumu irene — Gargantilla. Esa — Espiga. Esacua — Herida. Esaha — Espigar. Esamaqui — Ungüento. Esana — Heredado. Esanaquie — Huérfano. Esapara— Chamasca (?). Esepara — Gajo. Esepere — Arroyo. Esequi — Matador. Esereraujeda — Retorcijón. Esipipisa — Desaparrado. Esipiqui — Pared. Esipiqui coeti — Cercar. Esipita — Juntura. Esiri — Senectud, vejez, viejo. Esiriju — Envejecer. Esirima — Juventud. Espune — Zaratán. Estau — Innato. Esuju — Esquilar. Eta — Volar. Etacaqui — Desollador. Etacua ujeji — Hepatía. Etachi — Contenido. Etachi quiisicua — Desembarazar. Etadata — Empedernir. Etapataqui — Grada, escala, escalera. Etaruquiquie — Balsero. Etata — Comulgar. (Ver comulgar.) Etata Jesu Cristoja quemi — Co- mulgar. Etaruqui — Remo. Etatapujique — Padrastro. Etata ucuare — Clavado. Etavi — Jornada. Etaviqui — (Jama. Etavisaqui — Dormitivo. Etazique — Despabiladeras. Etena— Disimulo, escondidas, escon- dijo. Etenacacuejatiaqui — Conspirador. Etenacacuejati — Conspiración. Etenadseve — Encubiertamente. Etenaqui — Encubierto. Etene — Eti — Invención, inventar, polución, semen, venir, venida. Etianaquivesa — Desoprimir. Etiaque — Donación. Etiaqueja — Donar. Etibene — Atrás, detrás. Etibune — Innovar, innovación. Etica — Disminuir, expender. Etie etieju — Deteriorar. Etieya — Insuficiencia, insuficiente. Etijaqui — Chispa. Etijaquia — Chispear. Etimacuija — Aguijón. Etimaquere — Fajar. Etimaquerequi — Faja. Etiqui — Fuego. Etiquinitaha — Embalsar. Etiquitabu — Tizón. Etirisaqui — Abrasador. Etirutzeve — Carbón. Etiveni — Empos (?). Etiveru — Gruta. Etsacamajata — Entrepiernas. Etsandiara — Esqueleto. Etsapequi — Desparramador. Etsapuna — Médula, meollo, tuétano. Etsaru — Cabello, cerda, lana. Etsarudecaca — Guedeja, quedeja. Etsarudiji — Crencha. Etsau — Hueso. Etsauquemi — Desposar. Etse —Diente. Etsecanirutuqui — Escarvadiente. Etsecunu — Encia. Etsehaqui — Farolear. Etsena — Üruga. Etsenamique — Desapolillar. Etseri — Grasa, manteca, esperma, Etseribuqueji— Grasiento, grasicnta. Etsetaquia — Dentellar. 49 — Etsucu — Esquina. Etsucuija — Aguja. Etsuge — Venganza. Etsugequi — Interés, interesable. Etsugequiettare — Hostal ("?). Etsugequiju — Interesar. Etsure — Mango. Etsnri — Voz. Etsuricani — Exófago, gañote, gola. Etsuricanibaeze — Espumarajo. Ettada — Nalga. Ettamu — Cachete. Ettare — ( 'asa. jaula. Ettari — Hilado. Ettariqui — Hilador. Ettataquietuja — Suegro. Ettena — Secreto, patrocinar, polilla. Ettena cacuejati — Defección. Ettete — Hoguera. Ettibu — Popa. Ettibuimaqui — Canoero. Ettida — Escurridura. Ettirua — Cintura. Ettinuea — Regresar. Ettiquicuere — Hogar. Ettiquimuru — Ceniza. Ettuba — Abdomen, empeine. Etuba— Bandullo, ingle. Etumuqui — Tapón. Etununu — Arco Etupu — Límite. Etupuqui — Balanza. Etyurne — Usado. Etzugebute — Abaratar, barato. Euana — Pendejo. Euane — Esposa, esposo. Euiju — Corazón. Euimichacalco — Ocho. Euxitemu— Pantorrilla. Evachicuare — Huella. Evasuananadaque — Párvulo. Evayo — Torcido. Eve — Cachorro. Evecaqui — Benigno, iluminador. Evecaquie — Benignidad. Eve ebari — Mocedad. E vejeta — Vado. Eveuuque — Madeja. Evi — Púa. Eviaque — Comezón. Evicaniquisarati — Gangoso, engan- grenarse. Tomo XII Evicauiiba — Remangar. Evicuabu — Cabo. Evija — Vastago. Evimunu — Hocico. Eviri — Contralto, chico, enano. Evite — Peladura, piel. Eviti — Impalpable. Evitirarama — Empellejar. Eya — Exención, exento. Eyaju — Exentar. Eyeque — Foragido. Eyere — Panga (panza?). Eysura — Empí rchar, techo, techar. Exsepere — Río. Ezuruqui — t ruiñador. Feedya — Vedlo, helo (elo). G Geri — Casi. Gietana — Cavilar. Guaburu — Jabalí. Guagua — Rama. Guaguabacua — Salamanqueja. Guaja — Abeja, miel. Guajada — Dulce, salado. Guajadaha — Dulcificar, endulzar, salar. Guajadaque — Azúcar. Guajatana — Enconar. Guajatare — Enjambre. Guana — Encaramar, huilla. Guanabute — Asesinar. Guanabutequi — Asesino. Guanaquina — Insolar. Guanasa — Fúlica (?). Guanepea — < uñado. Guani — Humedad, vapor, humo. Guanicuinanasa — Desahumar. Guanida — Rancio, tufo, expirar, olor. Guanida aquí — Expirante. Guaniiru — Humear. Guauijididi — Hollín. Guaniju — Humear. Guanizididia — Entiznar. Guarurusa — Desparpajar. Guau — Impureza. — 50 II Harina — < Irecida. Hicua — Chitón. Humadaqui — Abundante. Huya urna — Honra. I Iba — Tigre. Ibazebe — Garduña. Ibe — Economía, economizar. Ibeda — Dificultad, difícil. Ibedaha — Dificultar. Ibedama — Fácil. Ibida — Fetidez, fétido, fetor. Ibida — Hedor, hedentina. Ibidaju— Heder, hediondez, hediondo. Ibu — Arremangar. Ibuba — Deshojar, desteñir. Ibubatana — Deslustrar. Icada — Escabroso. Icicua — Copiar. Icucue — Anteponer, anticipación, antes. Icuene — Delantera, primero. (Ver Mandamiento de la ley de Dios.) Icucueneama — Descomedirse. Icuenene — Comedimiento. Icui — Corte, cortar. Ichubuja — Arrinconar. Ichubujuja — Arrinconado. Ida — Bien, lindo, piedad. Idaani — Bienestar. Idaaqui — Piadoso, régimen. Idabamere —Escandalizar, escarníalo. Ver Idamamere. Idabijida — Bien querer. Idabijidanacua — Bienquisto. Idada — Advertir, advertencia. Idadama — Inadvertencia. Idadiaqui — Mejor. Idaeque — Derecha, diestra. Idainime — Consejo. Idaisu — Conveniente, conveniencia. Idaju — Regir. Idajuquiju — Aprovechar. Idama — Mal, malo, ultrajar. Idamaadebaqui — Desedificar. Idamabaca — Mal hecho. Idamabareaqui — Escandaloso. Idaiuabeju — Maliciar. Idamaca — Mal hecho. Idamacara — Malcomido. Idamacuina — Malparida. Idamacuita — Peor. Idamajanaha — Maldecir. Idamajo — Peligrar. Idamajuquictaqui — Peligroso. Idamamere —Tentación. Ver Idaba- mere. Idamamereju — Tentar. Idamayana — Maldición. Idaque — Bondad, orden. Idaqueama — Denigrar, denigración. Idaqueamaqui — Denigrativo. Idaquipararetida — Bien venilla. Idatemuysa — Criado, criada. Idaymama — Inconveniencia. Idiaque — Antepenúltimo. Idsu — Pelusa. Idujo — Sufrir. Idujutaqui — Sufrible, Idumaha — Exasperar. Idunsa — Exasperación. Idure — Exterior, fuera. Idureju — De afuera. Iduti — Atrancar. Iduu — ( ¡ompunción. Idyaquediama — Consolación, con- solar. Idyaquediamaqui — Consolador. Idyaquedya — Injusticia, injusto. Ige — Ver. Ije. Igeti — Sol. Igetinubiaqui — Oeste, poniente. Igeve cuina — Botar. Igevene — Destruir, desperdiciar. Igi — Ver Iji. Igi — Beber. Igillaguanaaqui — Murmurador. Igillaguanati — Murmurar. Igiquequini — Maizal. Igua — Aguardar, llamar. Iguachupij — Pajita. Igueda — Estimar. Iguedaba aqui — Amar. Iguedamaju — Odiar. Iguene cabajeti — Prevenido. Ihacua — Ahora. Ija — Erizo. Ijaca — Oreja. Ijaca aputa — Desmayar. Ijacabaca — Escuchar, espiar, expec- tación. 51 — Ijacarnirutuqui — Escarva orejas. Ijacaqui — Oído. Ijacaquiju — Oir. Ijacaraque — 1 (eshojar. Ijacatubu — Desorejar. Ijaja — Limar. Ijamia — Caricia, cariño. Ijamiaqui — Cariñoso. Ijaniirnere — Encariñar. Ijana — Demonio. Ijanabuchiquie — Demoniaco. Ijana ettiqui — Infierno. Ijanaqui— Endemoniado. Ijariba — Burlar, irrisión. Ijana — Diablo. Ijauatena — Adulterar. Ijauatenaqui — Adúltero. Ijave — Juego. Ijaveaqui — Jugador, juguetear. Ijeve — Envilecer. Ijicara — Sed. Ijillajiguanati — Murmurar. Irue — Caimiento, desmadejar, tor- peza. Imeu — Debilitar. Ina — Agarrar, aguantar, cola, infu- sión. Inacama — Racimo. Inadya iuadya— Costumbre. Inadyaynadyamaha — Desusar, de- suso, deshabituado. Inadyuadya — Hábito. Inadyuainadyuama — Deshabituar. Inalia, — Inutilizar. Inaimqui — Agarradero. Inania — Endiablado, exorbitante, in- salubre, infructuoso, inútil. Inamajari — Crudo. Inamaqui — Chambón. Inanaquidaju — Conmutar, lnape — Empuñar. Inaque — Feracidad, feraz. Inaruma — Inocente, inocencia, fin, finalmente, ignorante, ignorancia, ininteligible, impotente, extinguir, extinción, expedito, examine, com- pleto, equipaje, equipar, desierto, desprevenido. Inarumaha— Fenecer. Inarumaju -- Completar, finalizar, ignorar. Inatieba — Descolar. Inatsama — Desaire. 1 na I sa in.i ha — Desairar. Indaque — Querido. Indiama -- Diferencial'. Inemetsape — - Conciencia Inequedia — Ingenuidad. Inequedyaha — Entonar, entono. Inequedyamaha — Falsear. Iuequeneri — Gloria. Inetaquima — Inaguantable, inalte- rable. Inetinuca — Decurso. Inica — Liebre Inieda — Escasez, mezquino. Inieda amaqui — Obsequioso. Iniemeiduju — Paciencia. Inime — Facultad, gracia, composi- ción, compunción, intención, obli- gación. Inime adebayama — Sencillez. Inimeajaca — Desapropiáis.'. Inimeapenea — Discrepar. Inimebacuina — Impenitente, impe- nitencia. Inime bacuina — Penitencia. Inimebacuinaqui — Penitente. Inimebare — Inmunidad. Inimebeji — Filarmónico. Inirnecamare — Obligar. Inimeducu — I lespulsarse, fervoroso, fervor, fervorizar, feracidad. Inimedyaoya — Contrario. Inime ebari — Imponderable. Inimeidu — Gravamen, gravar, pa- decer. Iniíneidujuaqui - Paciente. Inime iduma — Impaciencia, impa- ciente, insufrible. Inime idumaju — Impacientar. Inimejuti — Hipocresía. Inimejutiaqui — Hipócrita. Inimema — Fatuo, insensato, insen- sible, demencia. Inimemaaqui — Demente. Inimemaha — Enloquecer, entonte- cer, infatuar. Inimemamere — Dementar. Inimemetse — Importe, importancia. Inimemetseju — Importante. Inimepea — Atligido. Inimeque — Despacio, lamentable, moroso. 52 Inimequecuita — Despacito. Inimequi — Conducta, deliberar, in- dustria, discreto, discreción, ejem- plo, inteligencia, inteligente. Inimequiama — Indiscreción, indis- creto. Inimequiaqui — Industrioso. Inimequiju — Ejemplar, industriar. Inimequijutaqui — Inteligible. Inimetana — Reprimir. Inimetiana — Fomentar, fomento, conforme, conformidad. Inimetiria — Esmero. Inimetiriabaccua; nime ani carama — Contumacia. Inimetupu — Atender, atención, co- gitabundo, cuerdo, discurso, di- sentir. Inimetupuaqui — Especulador. Inimetseve — Graciosamente. Inipetupu — Cordura. Ipa — Abortar. Ipene — Impenetrable. Ipeya — Concubina. Ipi — Cicatriz. Ipia — Delatar. Ipidyameha — Aumentar. Ipisa — Desfogar. Ique — Empreñar. Iquequiti — Afecto. Iquiaqui — Bebedor. Ira — Demoler, desliar, desorillar, descosedura, descoser, desenvolver, desenvuelto, deshacer, deshecho, desvendar, destorcer. Irara aisaqui — Derribante. Iraraisa — Derribar. Irare — Cedazo. Iratana — Escampar. Iria — Desenconar, desentumecer, desinflamar. Irine — Chaquira, abalorio. Iru — Beso, besar, oler, olfato, vender. Iruru — Desgranar, grano. Iruruaqui — Granoso. Isa — Insaciable. Isa — Envidiar, envidia. Isa — Despreciar, ensacar. Isaani — Domar. Isaaqui — Envidioso. Isabe — Sordo ( Isave). Isai — Azuzar. Isaanima - Indomable, indómito. Isama — Vacío. Isama —Deshabitada, evacuar. Isamaha — Deshabitar. Isara — Inducir, saludar, nombrar, parlar. Isasa — Erizar, erizado, espelusnarse. Isave — Sordo. Isicua — Desvío. Isura — I (espumar. Isurumumu — (lodo. Ita — Egoísmo. En 2* y 3a personas se dice Mita; en plural Tacua. Iti — Encordar, enflechado. Itieja — Inmondable. Itti — Cesta. Ita — Destrucción. Itucu Basura. Ituisa — Empujar, empujón, envión, empellón. I o, una — Desolado, desolación. Iuimejuatsa — Delicia, delicioso. Iuimeju utidia cahanaumati — De- lirar. Ive — Cebo. Ivey ve — Cebar. Ivimeda — Fragancia. Ivivi — Oliscar. Iya — Dominar, dominio, cellar, em- palmar. Iyaage — Copilar. Iyacua — Pecho. Iye — Matar. Iyeque — Matador. Iyu — Enjuto. Iyuca — ( labeza. Iyucaicuqui - Cabecera. Iyucaqui — Docto. Iyue — Apasionar, apasionado. Iyuedamaju — Invalidar. Iyueisu — Dedignar. Iyuepe — Fútil, desechar, insignifi- cante, estima, estimar. Iyupatsau — Cráneo. Iyuepe — Desafecto. Iyumata— Existencia. Iyupatsau — Cráneo. Izabeha — Ensordecer. Ize — Enfundia, hueva. 53 — Ya — • 'ontra, poner. Yaca adyania — Energía. Yabaqui — Escarchar, roció. Yabutia — Descarnar. Yacabaccua — Estable. Yacoisa — Deacordar. Yacua — Recién. Yacuaquidie — Desde hoy. Yacuatse — Pechuga. Yachi — Paja. Yamaaqui — Jetudo. Yamaca — Jeta. Yamaeque — Decisión. Yana — Mioma, palabra. Yana ayaque — Mandó. Yanabijida — Gracejo. Yanaburi — Grieta. Yana cana — Por broma, en balde. Yanacanaanaqui — Charlatán. Yanacana babani — Espurio. Yanacana cuau cuau — Desatinado, desmandar, desmedirse, estratage- ma, imprevisión, imprevisto. Yanacana cuau cuauma — Charlar. Yanacana chacha — Chachara. Yanacana chachaju — Chacharear. Yanacana guana guanani — Esquivez Yanacana, guana guananiaqui — Es- quivoso. Yanacanarnuy — Idólatra. Yanacana quisarati — Cuestionar. Yanacana quisarati quisarati — Cuesta. Yanaqui — Decisivo. Yanaquiju — Decidir. Yanaquima — Indeciso. Yanaruma — Idiota. Yana yana — Suelo. Yanca — Huero. Yapere — Peine. Yaquedya mama — Desconsolación. Yaracaca — Hombro. Yarapasa — Gamuza. Yarapaza — íbice. Yare-tseve — Del prójimo. Yaru — Descular. Yatanana — Espíritu. Yatananama — Inanimado. Yati — Dejar (esconder). Yatsacana — Sabor, sabroso. Yatsanacajo — Saborear. Yatuca Ojo. Yatucacame — Lágrima. Yatucapivi — Orzuelo. Yatucasaru — Pestaña. Yaurupi — Govio. Yaya — Insistir. Yechana — Satanás. Yeuene — Primogénito, delantera. Yenina — Enmendación, enmendar, enmienda. Yequienuca — Rellenar. Yetana — Serenar, despejar, despejo. Yete — Ratón. Yeve — Cernícalo. Yia ó Yid — llama. Yiuedema — Libertad. Yiria — Gargarismo. Yiyu — Incensar. Yuadyayuaju — Acostumbrar. Yuama — Follón, desolación, desola- do, devastar. Yuamaha —Exterminar. Yuamaqui — Exterminador. Yuani — Quieto. Yubarepa — Anteayer. Yubataquibataqui — Confusión. Yubataquibataquia — Confundir. Yucaapu — Encasquetar. Yucatadarara — Calavera. Yuca ujeda — Jaqueca. Yuchine — Anoche, anteanoche. Yudijidijidya —Frecuente. Yudijidijaha — Devolver. Yudijidijidia — Continuo, frecuencia Yudijidyaju — Desandar. Yudya — Confrontar. Yudyama — Diferencia. Yudya quedya — Hacha, hacinar. Yuedyama yuedyarua — Desacos- tumbrar. Yueneriama — Friolera. Yueque — Aquel, aquella, aquello. Yuica — Testa. Yuiju — Judía. Yuijuju — Inaugurar. Yuimaqui — Idomeneo (idóneo ?). Yuime adebajaca — Desaforada- mente. Yuimejuatsa — Delicia, delicioso. Yuimequeura — Decantar, decanta- ción. 54 — Yuimeju utidia cahanaumati — De- lirar. Yuimetere — Macilento. Yujaca — Arrepentirse. Yuju — Arder. Yume — Entonces, estotro. Yumecama — Diversidad, entereza, enriquecer, entero. Yumei idia —Insomnio. Yumeria — Afrentar (?). Yumeriama — Afrenta, desconcep- tuado, deshonra. Yurneriarnaha — Detractar, difamar, deshonrar. Yurueriaqui — Afrentador. Yuneri — Fama, famoso, honra. Yuneriama — Ignominia. Yuneriamaha — Desacreditar, des- opinar. Yunerima — Descrédito. Yunesi — < rédito. Yuneti — Parar. Yupa — Seso. Yupiji — Dádiva. Yuputana — Escurridizo. Yuqueneri — Hermoso, hermosura. Yuqueneria — Encastar. Yuqueneriju — Hermosear. Yuraha - ( lonsistir. Yurarne yurame —Correspondencia, desafío. Yuri — Filtración, desagüe. Yuru — Estaca. Yurutata — Estacazo. Yurutataqui — Estacada. Yutsecuaque — Nieto. Yuvecaca y uvecacadye — Cotidiano. Yuya ari — Durante. Yuyu — Perpendicular. Ja — De, preposición, pero que se subfija. Jaboaqui — Jabonero. Jabonquini — Jabonera. Jabu — Puñado. Jabubu — Huracán. Jaca — Desanidar. Jacaadyarna — Empeño. Jacaadyamatseve — Empeñadamente. Jacacati — Divorciar. Jaccama — Ictiófago. Jacecacuina — Desovar. Jacua — Punzón. Jachi — Dbice, obstáculo. Jae — Pescado. Jaeaqui — Pescador. Jaeati — Pescar. Jahuamu — Ver Tahuamu. Jajá — Constipar, estupro, estuprar, expurgar, desfloración. Jajaaqui — Estuprador. Ja jama — Intacto, inviolado, virgen. Jajataquima — Inviolable. Jajevenequi — Déspota. Janiatoro — Sarta. Jana — Licencia. Janacacatsu — Gangrena. Jananama — Inhonesto. Janasa — Influencia, influjo. Janatsu — Enflaquecer. Jauau — Débil, debilidad. Jaque — Eximir, exonerar, división. Jaquete — Despartir. Jarasa — [dea, idear. Jaratara - Hueco. Jari — Hilar (debe ser Tari). Jaru — Descutar, excitar, fijo, fijar, fijación, incitación. Jata — Foja. Jatada — Galán. Jatadaju — Galantear. Jatape jatapea — Hojear. Jatitida — Garboso. Jatitiquidama — Inhumano, inhuma- nidad. Jauane — Encanecer. Jazuma — Desmolado. Jepi ó Tepi — Desquejar. Jeravica — Deshilar. Jetie — Inferior. Jesucristoja yania y sara — Evange- lizar. Jicacada — Murmullo (J?). Jicacaisa — Faramalla. Jicada — Fragoso. Jietena — Humorado. Jii — Gustoso. Jiji — Estiércol, esterquilineo, her- baje. Jinie — Hética, feble, inválido, ex- tenuación, extenuar. (La e final tal vez sea í.) Jirueaqui — Hético, hética. Jiña — Gama (J óT ó F ?). Jiña deca — Gamo ( J ó T ó F ?). Jira — Ver Tira ó Fira. Jira — Filamento. Jisa — Desmoralizar, desmoralizado. Jita — Función. Jiujiu — Ilusión, impropio, guisante. Ju— En, á (dice: Adverbio, preposi- ción ?). Haber, ala, hongo, cria- dilla. Jua i Hola! Jua acanasama — Inhabilitar. Juajuiju — Fecundar. Juanausa — Inhonestamente. Juaqui — Fecundo, fecundidad. Juatsu — Demás. Jubaccua — Doncel. Jucaapu — Encasquetar. Jucaqui — Ingenio. Jucaquiquie — Mazo. Jucha — Maldad, pecado, iniquidad. (Quichua). Juchabijia — Lascivia. Juchabijiaqui — Lascivo. Juchama — Inculpable. Juchaviji — Lujuria. Juchavijiaqui — Lujurioso. Judia — En. Juetibe — Descender, descendiente. Jugepuna — Pata. Juja — Ventosear. Jujara — Encantarse. Juje — Ganso. Jujedece — Pato. Juji — Palma, absorber. Jujicuinanuca — Encarnecer. Jujida -- Frondoso, carigordo, cor- pazo. Jujieda — Gordo, gorda. Juju — Llama. Jujuda — Frondosidad. Jujuisi — Corpulento. Juma — I 'rudeza, crudo. Jumeni — Desterrar. Juna — Incendio, incendiar. Junenitaquima — Intransible. Jupe jupe — Estrafalario. Jupi — Entrar. Jupiji (ó Yupiji) — Don. Jupijiaqui — Dadivoso. Juracama — Habilitar, habilitación. Juracuana — Filiar. Jureamadura — Consuelo. Juri — Calma, calmar, desaguadero. Jusisa — Desvelo, desvelar. Jutibu — Fundación. Jutibuaqui — Fundador. Juza — Desmelenar. Juzujaca Desmamar, destetar. M Macaca — Enfaldo. Macuarema — Desmantelado. Madeca — Familia, familiar, familia- ridad. Madiqui — Gomosidad. Maduli — Traspirar. ( La l dudosa. ) Majaca — Entre. Majavizi — Comadreja. Majiti — Falcinelo (?). Maju — Muerte, fallecer, finar, morir. Majuaju — Muerto fué. (Ver Credo.) Majuaqui — Mortal. Majucani —Sepulcro. Majuettare — Hospital. Majuquini — Panteón. Majuma — Sano, salud. Majumere — Sofocar. Majuya — Enfermo. Manu — Deuda. Manuademe — Cobrar. Manuina — Endeudarse. Manutia — Paga. Mauutiaque — Pagar. Mapacui — Cientopies. Mapimiri — Encarnado. Mapimiria — Encarnar. Mapisi — Eteromancia. Mapisiqui — Fantasma, fatídico. Maquei — Enemigo. Maqui — Feto, preñez. Mará — Año (Quichua). Mará beta — Dos años (asi). Eral. Maranqueda — Estío. Mareju — Ocupación. Maria — Estercolar. Maro — Veneno. Marua — Envenenar. Masada — Penoso. Masadema — Breve. Matuja — Caimán. Mayautia — Improvisar. — 56 May cha — Frazada. Mayuera — Exequias. Mecuarema — Despoblado. Mecuaremaba — Despoblar. Meohi — Arcilla, tierra. Medeque — Conducir. Meemee — Revolcarse. Mejemeje — Mejora. Mejemejeju — Mejorar. Mejida — Dicha. Mejida aqui — Dichoso. Mejidama — Desgracia, desgraciado, desventurado, infelicidad, infeliz, infortunio, desventura. Mema — Infecundo. Mepe — Recoger. Mere — Servir, trabajo. Mereaqui — Labrador, servir. (Ver Mandamiento.) Merecaba— Perdón. Mereju — Trabajar. Mereyujequi — Jornalero. Merezuve — Jornal. Meseca — Desarmar, destituir. Meta — Noche. Metara — Sortija. Metsene — Enseñorear, heredero, he- rencia. Metsequiju — Dedicar. Meya — (.'Inflar, chillido. Meysurumaju — Desuñar. Miatseve — Contigo. Miatseve ecuana — Tus relaciona- dos. (Ver Mandamiento.) Micuanaja — Vuestro. Mididaja — Esperma. Mije — Carestía. Mijida — Fértil. Mijidaha — Fertilizar. Mijidamateve — Desgraciadamente. Mijuaba — Pulsar. Mina — Engargantar. Miquia — Tu. Mire — Abatanar. Miri — Garrotazo. Misida — Sospecha. Misidajo — Sospechar. Misi deca — Gato. Misi epuna — Gata. Mita — Segunda y tercera persona de Ita. Mivecacaquenii — Desembuchar. Muba — Temer, temor. Muda — Miedo, magestuoso. Mudarna — Indigno. Mudi — Pellizcar, pellizco. Muevea — Manantial. Muí — Adorar. Muica — Etiqueta. ' Muijda - Hombrachón. Muja — Finchar, hinchar. Muju — Gorgojo. Mumi — Finamente. Muratura — Encarnizar. Muretura — Embravecer. Muruta — Descrecer. Muruuqueda — Rescoldo Muruviru — Encenizar. Muti — Excrecencia. Mutsu — Desarraigar. Mutsu mutsu— Desherbar, despreo- cupar. Muy — Honrar. Muya— Dolo, forjar. Muyamaha — Desimpresionar. Muya muya — Encantusar, fachenda, fraude, engañar, engaño, fachen- dear. Muya muyaqui — Falaz, engañoso. Muyanama — Desengaño, desenga- ñado. Muyanamaha — Desengañar. Muyanama aqui — Desengañador. Muyda — Modestia. Muydama — Indecoroso. Muyupiji — Formal. Muza muza aqui — Dengue. N Nabiti — Bañar. Nacataha — Mojar. Nacu — Mascar. Najara — Satisfacer. Naji — Borrachera, emborrachar, em- briagar. Najiari — Crápula. Najiaridaque — Crapuloso. Nanada — Infante, infanta, joven. Ñapada — Desabor, desazón, insipi- dez, insulso. Napadaha — Desazonar. Napapa — Encanijar. Naposa — Desabrido. Nara — Guacamayo. Naru — Velar, cuidado, cuidar, guar- dar, observar, vigilar. Naruijaque — Naruma — Descuidado, descuidar, descuido. Naruniaisa — Perder. Narumere — Depositar. Navaram — Albahaca. Natiri — Extraer, extracto. Nei — Lluvia, aguacero. Neiju — Llover. Neji isa — Desencantar. Nerca — Importunar. Nercaqui— Importuno. Nerecaba — Indulgente, indulgencia, libertad, limosna. Nerecaba aqui — Limosnero, miseri- cordioso. Nerecabacue — Perdonan. (Ver Padre nuestro.) Nerecabaha — Indultar. Nerecabarua — Incompasivo. Nerecabaua — Perdonamos. Nerecabuta — Emancipar. Nerecabuti — Albedrio. Nerecada — Fatal, miseria, misera- ble, pobre. Nerecadama — Rico. Nerecama — Caridad. Nerecuadisia — Intimar, intimación. Nereda — Ronquear. Nerere — Histérico. Neretapa — Pisotear. Neri — Verdadero. Netiage — Indirecto. Netiaqueni — Desamparar. Netimere — Hospedar. Netsugeti — Fletar. Netunerema — Independiente, inde- pendencia. Ney — Aguacero. Ni — O (disyuntivo). Nico — Hura. Nijuamicu — Furor. Nijuamicua — Furia. Nijuamicuaqui — Furioso. Nijuanicu — Encolerizar, éxtasis. Nijucamaiti — Rabia. Nijucamaitiqui — Rabioso. Niju-casada — Denuedo. Nijucua — Exclamar, exclamación. Tomo XII Nijuica — Descorazonar. Niju nume pureama — Deleite. Nijupa— Deplorar, gemir. Nijupaja — Deplorable. Niju pureama — Delectación, frui- ción, gloriarse. Nijuqui — Harto. Nijuquiju — Hartar, saciar. Nijuvenau — < Corazonada. Nijuvenana — Golondra. Nimana — Tonto. Nime — Para. Nime ani carama — Contumacia. Nime apupudaha — Embobecer. Nime aputa — Delinquir, olvidar, ol- vido. Nime aputaneti — Estupefacto, em- belesar, embeleso. Nime aputasa— Embeleñar. Nime aráquida — Memoria. Nime aria — Afianzar. Nime arrarada — Dócil, docilidad. Nime atacuina — Desahogo. Nime atada — Afable afabilidad. Nime atadama — - Indolencia. Nime ataquima — Cruel. Nime ataquimaju — Encrudelecer. Nime attacuina — Desahogar. Nimebaca — Informar, información. Nimebacaqui — Informador. Nimebicueda — Triste. Nimebijida — Donaire. Nimecanaiti — Denuesto, rencor. Nimecanaitiaqui — Rencoroso. Nimecaradama — Indócil Nimecasadama — Melancólico. Nimecasadamaju — Melancolear. Nimecataquima — Intentona. Nime cuaiti — Encono. Nimecueja — Indicar, indicio, remor- dimiento. Nimecuinaha — Desarrollo. Nimecuita — Mansamente, manse- dumbre. Nimecuyna — Desarrollar. Nimeda — Cimarrón. Nimedira — Parasismo. Nimediru — Entristecer, funestar. Nimeguana — Obedecer. Nimeguana aqui — Obediente. Nimeguanama — Desobediencia, des- obediente, inobediente, inobediencia 58 Nimeguaaamaju — Desobedecer. Ninie ida — Cortesía. Nime idaha — Congratular. Nime idama — Ferocidad. Nime idama quita — Caribe. Nimeji — Feliz, felicidad, ?oce. Nimejiju — Felicitar. Nimejitseve — Felizmente. Nimejuana — Perseguir. Nimejunuda — Enfadadizo. Nimejunudama— Enfado, fanfarriña. Nimejunudamaha — Enfadar. Nimematseve — Desapiadadamente. Nimeneti— Comprometer, contrición. Nimenetiama — Desatención, des- atento. Nimenetiamaba — Desatender. Nimepajuda — Forcejudo. Nimepe — Distinción, distinto. Nimepe —Indistinto (si es vivo). Nimepeju — Distinguir. Nimepidia — Unión. Nimequemi — Inficionar, deferencia, deferir. Nimequemiaqui — Deferente. Nimequi — Cortés, jovial. Nimequiamere — Desembravecer. Nimeseca — Imbuir. Nimesesa — Desobligar. Nimesisa — Recrear, recreo. Nimetiria bacuaqui — Contumaz. Nimetavi — Dormitar. Nimetere — Desesperanzar. Nimetupu — Conyugal, excudrifiar, indirecta. Nimetupu — Oración, orar, inquirir. Nime varia — Desalentar. Nime vejida — Afeminado. Nimeydama — Encontrado. Nimeydamaba — Encontrar. Nitia — Urdir. Nitiamaquemetidyaju — Espiritua- lizar. Nitiasicua — Dislocar. Nitimereaqui — Hospedero. Nitimeriqui — Hospedería. Noreda — Reprender. Nube — Entrada, entrar. Nubi — Hincar. Nubia — Entran, se contienen. Nubia aqui — Introductor. Nubiaque — Entrante. Nubigeri nubigeri — Fluctuar. Nubimere — Introducir. Nuca nuca — Enredadera. Nuca — Corva, batear, plegar. Nudsa — Pasto. Nunu — Comprimir. Nuriri — Escolopendra. Nutsa — Yerba. Nutsaquini — Herboso. Nuyu — Genuflexión. O Oachibiji — Sabañón. Obauba — Magro. Odejaru — Pabesa. Ojeda — Nocivo. Orosi — Color. Orosiha — Colorar. Paa — Llorar. Paamaju — Encamarse. Paca — Desaguar. Pacaca — Despeñar, abrir, caer, caída. Pacaca atiutidya — ( ¡haparrón. Pacalco — Siete. Pacaratana — Desorden, desordenar. Pacaratanacuita — Desorganizar. Pacbi — Embarbascar. Pagida — Duro, dureza. Paja — Guantada, herir. Pajada — Blanquear. Pajadaha — Blanquear. Pajidaha — Endurecer. Pajuipiji — Fornido. Pameme — Delicadez, inclinación, in- clinar. Pana — Escaldar. Pana ana — Conciso, concordancia. Panacana — Lacrimoso. Panaquidi canaaratseve — Descan- sadamente. Panaquiyuebamereti — Enamorar. Panatitaqui — Comulgar. Panuda — Enternecer. Panuu — Firme. Papa — Enterrar, entierro, sepultar. Paquetana — Rebosar. Parapara— Espantajo. Paru — Corrección, despintar, expiar. — 59 — Pasabau — Ilegitimo. Pasapasa — Daifa (?), gorrona. Pasau— Tosco, gris. Pasu — Derrubiar (?), infestar. Patata — Destilación, gota, goteado, gotear, gotera. Patatasa — Destilar, instigar. Patia — Centro. Patia aqueba — Despatillar. Patiani — Calle. Patiajaquea — Erogar. Patiapatia — Intermedio, interme- diar. Patsa carey — Dividir, fracción, raja. Patsatiaya malí i — Entrecortar. Patsa virida — Estrechar, estrechez. Patsedaha — Ensalobrarse. Patu — Encañizada. Paua — Imputar. Pazatsu — Empañar. Paza paza — Fornicar, fornicación. Pea cuita — Intratable. Peade — Uno. Peadia — Uno solo. Pea masa — Además. Peapea — Discernir, desunión. Peaqueque — Chillido. Peara — Otra. Peasa — Otros. Peatuncabeta aracama — Doce. Peca — Adelante, adelantar.. Pee (ó Pee) — Lástima. Pei — Ventear. Peja — Placer. Peje — Declinar. Peji — Declive, desnivel. Peju — Desbastar. Pelutana — Naufragar. Pene — Embarazo, cerrar. Pepa — Engomar, inquinar. Pepati — Emporcar. Peque — Ante, delante. Pere — Cobarde, distraer. Perematseve — Francamente. Perepereha — Enronquecer. Pererecabatiami — Descaro. Pererecadaju — Desanimar. Pererecadama — Guapo. Pererecadamaha — Guapear. Pererecadamaqui — Guapetón. Pesu — Excepción, exceptuar, exclu- siva, imperfección. Pesuju — Excluir. Peta — Escoger, descadillar, elegir, encargo, entresacar. Petutu — Hervir, hervor. Pezitana — Avenida, caudaloso, in- truso, inundar, Pia — Flecha. Piaqui — Flechador. Pica — Trenzar. Piceve — Asquear. Picucua — Ribetear. Pidia — Una. Pie — Describir, descripción, eco, re- medar. Pieba — Contado, contar. Piebaqui — Contador. Piebataquima — Incontable. Piecua — Explicar. Piecue — Explicación. Pieja — Resonar. Pieju - Fortuna, oportunamente, tiempo. Piejuama— Inoportuno, deshora, des- acertado, desacertadamente. Piejuaniajari — Despropósito. Piejubare — Pasatiempo. Piejumajaca — Entretiempo. Pieque.ja— Encaminar. Pija — Extender, carmenar, desarru- gar, excarmenar. Pijasa — Desenvigajar. Pijisa — Despedazar, extrazar (?). Pireja — Separar. Pisi — Cincharía. Pisini deca — Ciervo. Pisini epuna — Cierva. Pisivi — Anta. Pisu — Desligar. Pititubu — Decapitar. Pitu — Coger. Pivi — Verruga. Pizu — Desanudar, desatar, destre- nar (?). Prejuama — Destiempo. Pucacada — Bala, bola. Pucapuca — Chamisera. Pucasa — Ovillar. Puceca — Ovillo. Pucu — Descascarar. Pucucu — Quebrar. Pucururu — Horrendo, horrorizar. Pucurutseve — Horriblemente. — 60 Pucha — Fundar. Pude — Embijar. Pudeda — Rojo, vermejo, colorado. Pudedaha — Envermejecer. Puenrurusisama — Asombro. Pueque — Fogonazo. Pueu — Romper: Pueve — Asco, basca, enaguachar. Puhuju — Acaloramiento. Puje — Nube. Pun — Chichón. Pupe — Extranjero. Pupeque — Forastero. Pupi — Aliñar. Pupida — Bruñir, relucir, pulido, lucido, liso, fulgente. Pupidaju — Lucir, pulir. Pupijuspi — Centella. Puqui — Hormiga. Puquiquini — Hormiguero. Purari — Estrella. Purariquiniqui — Firmamento. Puraritizu — Exhalar. Puraritizuqui — Exhalación. Pureama — Júbilo, placer, regocijo. Pureamadura — Enhorabuena. Pureamadurama — Enhoramala. Pureama pureama — Congraciar. Pureama pureamadura — Consuelo. Purimajaca — Descorazonamiento. Purimatseve — Descorazonamiento. Puru — Cavar. Puruti — Excavar. Pusacani — Orificio. Pusere — Sarampión. Pusesa — Caracha, llaga. Pusesaju — Llagar. Pusese — Cáncer, espundia, viruela. Pusi — Cuatro. Pusia — Falacia, mentira. Pusiaju — Mentir. Pusiama — Cierto, verdad. Pusiamama — Falsedad. Pusiamamahaqui — Falso. Pusiapusia — Chisme, chismear. Pusiapusiaqui — Impostor. Pusiaqui — Mentiroso. Pusini epuna — Cierva. Pusisa — Ulcera. Pusitunca — Cuarenta. Pusi ysu — Cuarto génito. Pusuvecaca jumaju uju — ( uartana. Puta puta — Gazmol. Puti — Brinco, corcovo, exigencia, fo- gosidad. Putiaputa — Herpes. Putiju — Concomerse, desalmarse, exigir. Puti putiu — Brincar. Putisa — Fuga, fugar. Putitana — Saltar. Putitananubi — Invadir. Putsutsu — Hormiguear. Pututa — Efervescencia, estrépito, exulcerar. Pututaisa — Estampido. Pututyu — Tullir. Puyu — Aplastar. Q Quaji — Guarda, río. Quecque — Lamentar. Queja — A la denuncia. Quejapea — Desaviar. Quejaquena — Despedida, despedir. Quejataquique — Denunciable. Quejenati — Creencia, credulidad. Quejenetima — Intriga, fementido, incredulidad. Quejetima aqui — Intrigante. Quejiquiniari — Carilleno. Quejiquiniarida — Frontuda. Quejiquinicuareru — Cariredondo. Quejiquinijunu — Carilargo. Quejiyu — Admirar. Quejiyuti — Entronizar, admiración, aparato, aventajado, aventar, en- greimiento. Quemi — Calabaza, calabacera, va- ciar, tomar, quitar, quieto, recibir, sacar. Quemitsabaccua — Incontestable. Quenanasati — Empatar. Quena ti — Desinteresado. Quenatiama — Desinterés. Queque — Cacarear, grito. Quequeaqui — Gritón. Quequedsau — Carcajada. Quequetere — Graznar. Quequietere — Gañir, gañido. Quere — Haz, agavillar, fajina, ga- villa, manojo, manojear. Quesaere — Desbarbar. - 61 — Quesama — Desbarbado. Quese — Paso. Quetere -- Vocear. Quetse — Esparramado. Queterecuauju — Despepitarse. Quibeti — Ayuno, ayunar. Quicuayati — Descoyuntar. Quiduti — Apoyar, apoyo, encontrón, escabel. Quiduti isuquequemi — Desapoyar. Quiema — Contestar. Quieti — Atrocidad, fratricidio, fra- tricida. Quijacabacatibaecua — Desaplicado. Quijacabacatietseve — Desaplica- ción. Quijacabacatima — Caducar. Quijacabacatimaqui — Caduco. Quijanati — Concupiscencia, endemo- niar, fornicar, frenesí. Quijanatijaca — Desendemoniar. Quijanti — Fiero. Quijaribati — Chiste. Quijeveneti — Disipar, desbaratado, detrimento, insepulto. Quijeventi — Enemistad. Quijiju — Peer. Quimepati — Implorar, desenfrenar, desenfreno. Quimicha — Tres. Quinana — Salir. Quinaquinati — Lidiar, reñir. Quinarumati — Cumplir. Quinarumatima — Inobservancia. Quinarumatirnajari — Desavío. Quinarumatimaqui — Inobservante. Quinati — Espera, atrapar. Qiiinatiigua — Esperar. Quinatijaqui — Frustrar. Quinatima — Inesperado. Quinatimere — Esperanzar. Quinati quinati — Disensión, pelear, pendencia. Quinatiti — Riña. Quinatti — Forcejo. Quinine — Aplicar, encanastarse. Quiniqui — Ensanche. Quiniquia — Ensanchar. Quipati — Alarido. Quique — Desgañotarse. Quirica — Carta, cartilla, estudiar, li- bro, papel. (Quichua.) Quisarati — Parla, conversar, conver- sación. Quisaratiaqui — Parlador. Quisusati — Invocar, invocación. Quivejeti — Asolar. Quiyuamati — Apariencia. Quiyuebatitseve — Enamorar. Quiyueti — Filantropía. Quiyuetiaqui — Filantrópico. Quiyuya — Absorto. R Raca — Fila. Rada — Convocar. Rajapaha — Desprender. Rafl — Liga. Rame — Y para. Ramitere — Desengrosar. Raquetana — Fractura, fracturar. Raraisa — Sacar. Rararara — Retumbar. Rarasati — Deshumedecer. Rari — Abochornar, bochorno. Raro — Partir. Raru — Graciosidad. Raruraru — Extremar, extremo. Rebu — Riñon. Recueta quina — Fino, finura. Regica, Regicada — Broza. Rejapa — Apartado, intervalo. Rejapaha — Apartar. Renazuu — Indígena. Repe — Arrastrar. Repeage — Introducir. Repeaje aqui — Introductor. Repidia — Impar. Reua — Aqui. Reue — Acá. Riaddio — Hoy. Riavecacajuque — De hoy. Ribu — Abolsado. Riburibu — Fornicante. Ricua — Imperio, ladrar. Ricuiza — Burla. Rie — Este, esta, esto. Riebarepa — Ayer. Riejurieju — Instancia. Riejuriejuju — Instar. Riepije-- Escasear, escaso, exteriori- dad. Riepiji — Inlimo. — 62 Rijerijima — Confianza. Rijiriji — Desleal. Riquequiju — Entretener. Riquieveca — Hoy. Riquiqui — Entretenedor. Riri — Corromper. Ririma — Incorrupción , incorrupto, incorruptible. Riritaqui — Corruptible. Riru — Desplegar, encasar, peinar. Rirudaina — Inflexible. Riruruda — Elasticidad. Risai saya — Pasear. Risi — Atar, liar, ligar, matrimonio, casar. Rivi — Resbalar. Rucu — Entremeter. Rucuarucua — Desarreglado, descom- poner, desenredar, desmesurar, dis- perso, fárrago. Rucuque — Entremetido, entrometer. Rudu — Cojear. Rucuida — Exceder, excelencia, exce- sivo. Rucuida cuita— Excelso. Rucuidaha — Enderezar. Ruju — Desempolvar, despolvar. Rujurujuama — Dieta. Rujusa — Desfondar. Rujutana — Adelgazar. Ruma — Aplanar, descolmar, expla- nar. Ruma — Llano, plano. Rumadaha — Emparejar. Rumuicui — Degollar, degollación. Rumusacua— Degolladura. Ruraraisa — Descomponer. Rure — Desenterrar, exhumar, exhu- mación. Rutu — Espetón. s Sabibidaquemi — Desmullir. Sabisabiha — Suavizar. Sabisabi — Blando, fofo. Sabu — Manosear, manoseo. Sabutira — Abarcar. Saca — Desmontar, embuchar. Sacasaca — Crespo, desmonte. Sacasacaha — Desgreñar, encrespar. Sacua — Cuchillada, herir, herido. Saisa — Flor. Saisaati — Florear. Sana — Emigrar, infiel. Sanada — Verde. Sanatana — Agonía, agonizar. Sanavica — Vara. Sapa — Curtir, herbar. Sapapa — Erisipela. Sare — Pesquisar. Sareti — Buscar. Sari — Bastón. Sariri — Átomo. Saririju — Fulgurar. Secada — Claridad. Sepocaca piji — Corma. Sequi — Chapotear, escarabajo. Sicaca — Citar. Sicacada — Jarana. Sicui — Friega. Simón ebari — Sidra. Sipi — Ceja. Siquiriquiju — Despelusar. Sirara — Desentrañar, despegar, des- pego. Siratupu — Descrestar. Sirite — Ibis. Sitara —Faltriquera, talega. Sivi— Mellizo. So — Regalar. Subarere — Remolinearse. Subiiji — Sorbo. Sucuta — Seis. Sudiri — Desliz. Sudu — Empinar. Sumama — Pequeño. Sumamapiji — Chiquitico, leve, pe- queño. Sumamapijia — Menudear. Sunanapiji — Corpecito. Suni — Cegar, ciego. Suqui — Cosquillas. Suru — Chueca. Susu — Chupado, chupar, mamar. Suturutana — Atractivo, captar. Sututu — Canasta, cesta. T Taarazaara — Angina. Taatze — Colmillo. Tabe — Halcón. Tabiju — Pesadilla. 63 — Tabijua — Soñador. Tabijuadeba — Soñar. Tabiqui — Dormida. Tabla ebari — Cuartón. Taca — Desollar, despellejar, macear. Tacaisa — Desatrancar. Tacapu — Aburrimiento. Tacapuhu — Aburrir. Tacara — Caber, cabida, impropor- cionado. Tacariume — Pronunciar no. Tacatacaetare — Herrería. Tacatana — Cutáneo. Tacataqui — Herrero. Tacua — Frotar, cornada, china, en- lustrecer (?), egoísmo, egoista — Ver Mita. Tacuari — Ficción. Tacuariyda — Calumniador. Tacuariydama — Calumnia. Tacuasana — Digestión. Tacuasanaha — Digerir. Tacuati — Cornear. Tacuazacualia — Expectorar. Tacuazanama — Indigestión. Tacuro — «iallina. Tacuredeca — Gallo. Tacurenaruqui — Gallinero. Tachi — Atajar, disparate, disparatar. Tachu — Contener. Tadada — Tiritar. Tadata — Cuajada, deseguido (?), en- coger, encogido. Tahuadaha — Azulear. Tahuamu — Copaiba. Tajaja — Carrera, correr. Tajajaqui — Corredor. Taji — Acompañar. Tajiaquie — Acompañador. Tajinia — Iris. Tamasa — Avaricia. Tamasaquiqui — Avaro. Tanacacatsu — Gangrena. Tanana — Corvina. Tapi — Parpadear. Tapuzapu — Hilacha. Taquiqui — Encalmarse. Tarara zarara — Gorgoritear. Tari — Hilar. (Ver Ettari.) Taricani — Entrepechuga. Tariri — Encandilar. Taririza — Deslumhrar. Taruqui — Cabellera, lanudo. Tarutaru — Remar. Tasasa — Crujir, crujido, decrepitar. Tata — Cutis, tapia, golpe, golpear, padre, padrino, clavar ó clavado. (Ver Credo.) Tata iyeque — Parricida. Tata iyequique — Parricidio. Tatata — Tejer. Tatitida — Gallardía, garboso, ine- ficaz. Tatitidaju — Gallardear, humanar. Tatitidama — Ineficacia. Tatitiquida — Humano. Tatseecatse — Dentrambos. Taupidia — Costilla. Tautau — < larceta. Tavi — Dormir. Taviari — Dormilón. Taviri — Delicado. Taysa — Despachurrar. Taza — Fermentación, jocosidad. Tazaaqui — Jocoso. Tazana — Fermentar, fermento. Tazi — Despabilar, despavesar. Te — Chacra. Tecua — Flechar. Tecuaqui — Flechero. Tecuatecu — Fluxión. Tecuatecua — Entrepunzadura. Tede — Lagaña. Tedeaqui — Lagañoso. Tedu — Pavo. Tei — Langosta. Teiji — Empapar. Teju — Lamer. Temudsa — Pasmar. Temuisa — Crianza, criar. Tena — Esconder, ocultar. Tepatse — Cuqui (?). Tepe — Horquilla. Tepi — Desquejar, despajar, despa- jadura, desgajar, desgajadura. Tequi — Escobazón. Teravica — Deshilar. Tere — Decadencia, perecer. Tereaqui — Finito, finita. Terebaecua — Eternidad. Terebare — Consumar, consumación. Terebucquie amaquie — Que no se acaba. (Ver Credo.) Terema — Infinito. — 64 Terena — * lesár. Terequemi — Destripar. Teri — Conseguir, emular, emula- ción. Tericueja — Fábula, ganzúa. Terida — Chasco. Teridaha— Enaceitarse. Terina — Aceite, aceitar. Terimere — Encarcelar. Teriquini — Aceitera. Teru — Cangrejo, deseuazar. Teta — Escudilla. Tetapiji — Jicara. Teteju — Guachapear. Tétete — Fogata. Tetiejetie — Descaecimiento. Tetiejetieju — Descaecer. Tetu — Descostrar. Teusutura — Adoptar. Teve — Con, ennegrecer. Teveu— Hosco (T ó Z). Tia — Dar, entrega, entregar. Tiacarama — Negar. Tiama — Denegación. Tiamamaataquima — Innegable. Tianatiana — Empollar, eneluecar. Tianuca — Restituir, restitución. Tiatia — Abastecer. Tiatiazeve — Abastecimiento. Tiatique — Abastecedor. Tibeneaje — Recular. Tibenetapa — Patear. Tibetaha — Forrar. Tibipidia — Hebra. Tibu — Porque, timón. Tibupaja — Aurora. Tibupajata — Crepúsculo. Ticacada — Bulla. Ticua — Apagar. Ticuaisaqui — Apagador. Ticuaqui — Apagador. Ticuataquima — inapagable. Tiducu — Bazo. Tiduini — Balsa. Tieu — Engorro. Tii — Tupir. Tijaquida — Abrasante, atizar. Tijitijiju — Hollar. Tijuca — Fortalecer. Timaraque — Despaldillar. Time — Estirar. Timebari — Estirón. Timeda — Denso, humedad, lejía, densidad. Timu — Pernal. Tini — Cotorra. Tipe — Incluir. Tipe beta ha — Atorrar. Tipema — Franco, generosidad. Tipemaaqui — Generoso. Tipepequeme — Desaforrar. Tipequi — Ingratitud, ingrato. Tipesi — Tábano. Tipi — Embarrar, emplasto, Mandria. Tipita — Enviscar. Tipuisa — Dorso. Tiquedaha — Embarnizar. Tiquida — Rubio. Tiquiniquini — Balsar. Tira — Copete, crin. Tira adadaha — Encrestarse. Tiraqui — Empenachado. Tiria — Enjugar. Tiriatiria — Consunción. Tiriatire — Acabar. Tiriautaque — Acabable. Tiriri — Araña. Tiritaba — Erradicar. Tirara — Abrasar. Tita — Encabria'.'. Titaca — Atravesar, horadar. Tite — Cúmulo. Titemura — Jabón. Titunuda — Fortaleza. Tiubu — Corto. Tivenetapa — Coz. Tizara — Fragante. Tizi — Dejugar, moquear, estrujar, exprimir. Tizutubu — Despezonar. Toro cacacamaquis — Buey. Tributo — Parias. Ts — [Casi debería ser letra aparte. Ed.] Tsabuna — Dorado. Tsaburiburi — Farfantón. Tsacaqui — Grosor. Tsacua — Cuchillar. Tsacute — Guayaba. Tsage — Desbrozar, desbroce, des- pajar. Tsajajani — Deporte. Tsamasa — Apetjcer, apetencia. Tsamatzama — Inapetencia. — 65 Tsamere — Hazmereir. Tsanaqui — (¡otoso. Tsape —Aniquilar, desparramar, as- tilla. Tsapecarama Conservar, conserva- ción. Tsapecaramaqui — ( ¡onservador. Tsapepeisa — Efundir, efusión. Tsapetana — Derrota, derrotar. Tsapetanaha — Difundir. Tsapuna quemi — Desmeollar. Tsaruquiju — Empelar. Tsarutiunutuini — Desmonar (?). Tsasa — Convulsión. Tsati — Dardo. Tsatitida — Diligencia, diligente, efi- caz, eficacia. Tsauvica — Deshusar. Tse árida — Dentudo (?). Tsebaruda — Dentón. Tsema— Desdentado. Tsema amere — Desdentar. Tsepariri — I >entera. Tsequeda — Deslucir, deslucido, ás- pero. Tsequi — Dentado. Tsequiju — Endentecer. Tsereji — Desbarrigado. Tsericuina — Engordar. Tserida — Gordura, embaucar, dis- fraz. Tseridaha — Disfrazar. Tseriqueme — Desengrasar. Tseu — Dedada, gusto, gustar. Tseuana — Afilar, afilado. Tseuma — Disgusto. Tseunia ati — Disgustar. Tseveda — Negro. Tsevene — Denegrecer. Tsicua — Desviar. Tsucacaqui —Grana. Tsucacaquiha — Granar. Tsucuqui — < luadro. Tsudu — Hipo, hipar. Tsuge— Gratificar, gratificación, com- pra, flete, costar. Tsugearida — Encarecer, costoso. Tsugeti — Costear. Tsugi — Embeber. Tsuja — Engusanarse. Tsuje — Galardón, galardonear. Tsuju — (insano. Tomo XII Tsujuaqui — < ¡usanera. Tsume — Estrenar estreno. Tsumuta— Detención, detenido. Tsumutasa — Detener, diferir. Tsunutati — Estada. Tsuripetsuripeaqui — < ¡orgeador. Tsuru — Guiñar, guiñada. Tsurutsa — Encuentro de un río [.tun- tas]. Tsuu — < 'iizenz. Tuaquedyaha — Embrujar. Tuaquejari — Embargar. Tuaquequeju — Dimanar. Tuara — Derechura. Tuatzeve — Conmigo. Tuatsevequie — Fraterno. Tubaqui — Empeinoso. Tubu — Destroncar. Tububusa — Destrozar. Tucujunuda — Cuadrilongo. Tucuquia — Cuadrar. Tucuquipusi — Cuadriforme. Tucuquiri — Crustáceo. Tucha — Encender, encendido. Tudia — Mismo. Tuenidia — Etesa Tui — Cxollete. pescuezo. Tuinu — Lombriz. Tuirami — Cogote. Tuiraque — Desnucar. Tuja — Suyo. Tujabave — Uso. Tujaque —De él, de ella, de ello, su, suyo. Tujaquie — Tuyo. Tujucca — Cresa. Turaeque tumeque — Enviciar. Tumetupu —Como. (Ver Padre Nues- tro.) Tumetupua — Equivaler. Tumidia — Ahi. helo ahi. Tumu — Piedra. Tumu camare — Apedrear. Tumuebari — Peña. Tumuepire — Empedrado. Tumuna — Encorralar. Tumupire — Empedrar. Tunca — Decena, diez. Tunca peada aracana — ( >nce. Tunca peada arana — Tic Tuni —Cerviz. Tunu — Grupada. 7 — m Tununusa — Doblegar. Tununutana — Corvo. Tupari — Chicha. Tupari alare — Chicharca. Tupidia — Sólo, único. Tupu — Bastante, cabal, caso, cote- jar, jeme, jeringa, medida, moldar, molde. Tupuaequiquie — Medidor. Tupucuadiia — Jeringar. Tupuju — Limitar. Tupujuju — Ultimo. Tupupidyazi — Cada. Tupupijdiazi — Contacto. Tupupiziama — I )esigual. Tuputajo — Suplir. Tuputseve — Contemporáneo. Tuputsuama — Intemperancia. Tuque cama ipe eju Codicia. Tuquipusi — < ¡uadriforme. Tuquiri — < ¡rustaceo. Tura -- Desentonación, desentonar, cántaro. Tura — El. Turatseve — Desentonadamente. Turatura — Disonancia. Turaturaha— Disonar. Turipetuiipe — Gorgeo. Turipeturipea — < rorgear. Turu — < ¡oyuntura. Turuisa — Quemar. Tuse — • 'uzcuz. Tuseda — Lepra. Tusu — Trueno. Tuta — Solo, aparte. Tutacati — Ensalzar. Tutaquietiju — Suicidio. Tuti — Garza, despestañar. Tutsu — Coser, ensartar, hinchazón. Tutsutere — Inflamación. Tutsututsu — < ostuí a. Tutu — Descantear, Embotar. Tutuetere — Inflamar. Tutuga — Palpitación. Tuturu — Cascabel. Tuu — Tórtola. Tuyú — Linea, recto, enfrente, dere- cho. Tuyuju — Linear. Tuyunetiju — Enfilar. Tuzujaca — Desmamar, destetar. ü U — Chocolate. Uabaru — (.'erro, cuesta. Uaca — I [erbolado. Uacaviti — Latigazo. Uacuro — Conejo. Uajaca — Expatriarse. Uaná — Escuerzo. Uaraia uaria — Duda, escrúpulo. Uariauariaha — Escrupulizar. Uariauariaqui — Escrupuloso. Uasicana — 1 >espearse. Uatsibetacuauju — Despatarrarse Uasipenu — liste vado. Uazeze — Hurón. Uazezecho — Huronear. Uba — Espuma. Ubaasa — Babear, baba. Ubahaqui — Baboso. Ubaquemiqui — Espumadera. Ubazuru — Espumar. Ubu — Enseñar. Ucuru — Escara. Uctizura — Levantar. Ucuzana — Grajo. Ucha — Delito (quichua). Ucha árida — «rimen. Uchama — Disculpa. Uchamaka — Disculpar. Uchani — Avestruz. Uchaqui árida — Criminal. Ucha utaquima — Impecable. Uchuri — Elaco. Uda — Resplandor. Udauda- Alba. Ude — (.'ándela. Udi ebari — Cirio. Ude eduqui — Pábulo. Udu — Asar, asar en parrilla. Ududo — Plumero. Ududu - Vello. Ueuzana — Grajo. Ufata — Catarral. Ugeda — Dolor, dolorido Ugegeya — Insulto. Ugegeyaha — Insultar. Uiji — Moco. Uinida — Barroso. Uivecaca — Despechugar. Uja — Barroso, incorporar. Ujeba ujeba — Insidiar. 07 Ujeda — Mortificación, tormento. Ujedacanaiti — Oiliar, odio. Ujedaha — Lastimar. Ujedamere — Molestar. Ujedamerejoque — Molestador. Ujeje — Epidemia, peste Ujejebacua — Impasible, impasibi- lidad. Ujejeda — Dolencia, pleuresía. Ujejeda ari — Enfermizo. Ujejedaju — Enfermar. Ujeniudia — Emponzoñar. Uje ujetseve — < iondolerse. Ujije Vaho. Uju — Soga, cordel, cuerda. Ujurisi — Encordelar. Uju uju — Tos, catarro, lodo, lodazal. Ultiri — Raíz. Urna — Ver Huya urna. Umaha — Encrudecer. Umaja — Tabaco. Umajaaqui— Fumador. Umajaha — Fumar. Urnajaquini — Tabaquera. Umanana — Policía chica. Umanasa — Doblar. Umanaysa — Engendrar. Ume — No (prohibiendo). (') Umibi — Itabo; Cea (cola ?). Una — Jerga, lienzo, ropa, tela. Une — Secundina. Upaju — Sentir. Upati — Ave, helera, pájaro. Upeupe — Discordia. Upeupeha — Discordar. Upu - Población. Uqueda — < alor. Uquejanajanaha — Entibiar. Uquena — i alentar. Uqui — Para. Uquijanana — Verano. Ura — Calar, escudillar, sequedad. Uracanasa — Imponer. Ure — Flexible. Urecacana — Chocarrería. Urecada — Chanza. Urecada aqui — Chancero. Urecadama — Desalabar. Ureca urecaha — Chancear. Urecaujuuju — Destoser. 1 Ver Mandamientos de Dios. Uri — Fluir, podrir, desleír. Uria — Incomodar, incomodidad. Uria uaria — tncertidumbre. Uria uariaqui — Dudoso. Uria uria — Incierto. Uriaya Exquisito. Uriria Empulgar. Uririataquimaju — Entorpecer. Urisa — Fundir, disolver, chorrear, descuajar. Uruva — Escurrir. Usicua Contagiar, contagioso. Usitaque — 1 lespernarse. Usuada — Mucho. Usuri — I lelgado. Usu usu — Tericia, tiricia. Utaquima — Vedado. Utaquique — Licitamente. Utsa Lavar. Utsaquini — Lavadero. Utya — Embetunar. Utza — Bendecir, bendición. Utzama — < rentil, gentilidad. Utzamaju — Gentilizar. Uu — Grosura, tórtola. Uuacani — Cueva. Uuachipusi — Cuadrúpedo. Uvenahaqui — Gestero Uveu — ( ¡-esto. Uvia — Silbar. Uyu uyu — < ¡reda, barro. Uyu uyuquini — Barrizal. Uzaya — Lavando. Va — Sembrar, plantar. Vaari — Escañuelo. Vacabacati — Logar. Vaha — Plantar. Vaisvenanaque — Planta. Van — Pardo. Vana— Escapar, escapada, escape. Vanayaque — Mujer casada. Varere - Titubear. Vareremica — Destornillar. Varime — 1 [ierro. Varituiruru — Codorniz. Varu — Desconcertado, desconcierto. Vayo — Torcer. Vayu — Envolver. Veca— Fulgor, iluminar, iluminación 08 Veca abacatana — Definir. Veca abacatana aqui — Definidor. Vecabaro - Farol. Vecaca — Día. Vecacamajucabatiaque — Madru- gón. Vecada — Clara, claro, farol, horizon- te, lumbre, luz, transparente, ralo. Vecadaha — Luminar. Vecadaquetuyo — Radio. Vecaisa — Ilellejar, ilustrar, insinua- ción. Vecatana — Aclarar, esclarecer, fan- tasía. Vecatena — Desamar. Vecuisa — Destapar. Vede — Abolladura. Vedeu — Abollar. Vejata — Deshinchadura. Vejidaju — Destemplar, destem- planza. Vena — Hozar. Venana — Apurar. Venana baccua — Pausado. Venanada — Atolondrado. Venanama — Pausar. Veneaqui — Pinta. Venevene— Apuntar, escribir, pintar. Veni — Sur. Venida — Ligeramente. Venidama — Fechoría, insolencia. Verepacaisa — Entreabrir. Verere — ¡Marco. Verime — Fierro, instrumento. Verimeuju — Alambre. Verimi dunii — Herrin. Veririaqui — líe] a. Veru — Antiguo. Veruru — Sudar, sudor. Vesa — Nadar. Vesa aqui — Nadador. Vetatunca — Veinte. Veu — Acción, accionar, ademán. Veydeca — Paloma. Veyepuna — Paloma. Vezataquima — Insoportable. Vica — Destejer, destramar, anzuelo, arrancar, desdorar, despojar. Vicadada — Verga. Vicumu — Chato. Vidada — Veloz, velocidad. Vidseda — Muy luciente. Viítu — Evadir, evitar. Viitutaqui — Evitable. Vija — Brotar, brote. Vijida — Picazón. Vijidaba — Desear. Viji sucururu — Mucoso. Viji tutana — Despechar, despecho. Vima — Desnarigado. Vimaha — Desnarigar. Vina — Murciélago. Vini — Cera. Vinipeta — I (escerar. Vinu — < 'abecear. Vinujuyaque — Modorra. Vipuchi — Bruces. Vipuchiju — Fúnebre. Vipuchita — Cacho, gacha. Vipucbitana — Cabizbajo, sonrojo, sonrojar. Vipuchitanama — Desamarrar. Vira — Desbeber, orinar, orina. Vire — Gonorrea. Viria Empalagar, encalabrinar, fas- tidiar, fastidio, fastidioso, instable, inconstante, inconstancia, inquietó, inquietud. Viriama — Constancia, inmortificado, inmortiíicación. Viriamaqui — Constante. Viriaju — inquietador. Viriri — Estaresa. Virua virua — Descomponer. Viruviru — Desadorno, desarreglar. Viruviruyu — Desaderezar. Viruya — Hachadura. Visu — Pudor, vergüenza. Visuaque — Vergonzoso. Visutada— Desvergüenza, ilícito, des- vergonzado. Visutadatseve — Ilícitamente. Vitisa — Acopiar. Vitotubu — Desmochar. Vitutubu — Despuntar. Viuviu — Honda. Vivipa — Cavilan, águila, esparvan, faisán. Vivipaviri — Gerifalte. Viyeguani — Nieve. Viyutada — Impudencia. Viyutada aqui— Impudente. Viyuviyu — ( íordelazo. Vizu — Erubescencia. — fii) z Zaaqui — lusa. Zabu — Garra. Zamaqui — Medicina. Zamaquie — Medicamento. Zanacacatsu - - ( Cangrena. Zani — Mosquito. Zapa — Guisar, guiso. Zarama — ( iaviota. Zataqui — líeible. Zataquijo — líeir. Zatitidaju — Humanar. Zatitiquida — Humano. Zatsucaiti — Rata. Zauada — Azul. Zeca —Garrafiñar. Zegizegi — Cohabitar, coito. Zsen — Gustar, gusto. Zepe — Horquilla. Zereji — RápidSo, rápidamente Zericuina — Pelechar. Zeta — ( ¡ontemplación. Zetaha — Contemplar. Zetahaqui — Contemplador. Zeveu — Hosco. Zicacada — Bulla, ruidoso. Zictava ebari — Saca. Zicuya — Remendar. Zigeguani — Neblina, niebla. Zimeda — Humedad. Zina •- < rama. Zinadeca — < ramo ( macho). Zipi— Remendar, soldar, unir. Zira — Penaclio. Ziraru — Infragante. Ziri — Rasgar. Zisicui — Sauce. Zitara — Saco. Zuje — Perdonado. Zujeju — Vengar. Zun — Ombligo. Zura — Subir. VOCABULARIO CASTELLANO-CAVINEÑO A — Adverbio Ju. Abajo — Emaque. Abalorio — Irine. Abandonar — Capeinimeti. Abanicar — Cape. Abanico -- Epiqui. Abaratar — Etzugebute. Abarcar — Sabutira Abastecedor — Tiatiquó. Abastecer — Tiatia. Abastecimiento — Tia tiazeve. Abatanar — Miri. Abatir — Canime bucuti. Abdomen — Ettuba. Abeja — Guaja. Abejón — Ecuaruna. Abertura — Detza. Abandonamiento — Asadajebe. Abandonar — Asada. Abocar — Dadu. Abochornar — Rari. Abofeteador — Cabupajaqui. Abofetear — Cabupaja. Abolsado — Ribu. Abolladura — Vede. Abollar — Vedeu. Aborrecedor — Bajiyuramaqui. Aborrecer — Bajuyucamaha. Abortar — Ipa. Aborto — Ipa. Abrasador — Etirisaqui. Abrasante — Tijaquida. Abrasar — Tirura. Abrazar — Camacaca. Abrazador — Camacacatiaqui. Abrazo — Camacacati. Abrigar — Gucucu. Abrir — Pacaca. Absceso — Dachibu. Absorber — Duza, suji. Absorto — Quiyuya. Abstenerse — Curuma. Abstinencia — Curuna. Abuela — Anu. Abuelo — Baba. Abundancia — Ayda. Abundar — Aydaju. Abundante— Humadaqui. Aburrimiento — Tacapu. Aburrir — Tacapuhu. Acá — Reue. Acabable — Tiriautaqui. Acabar — Tiria, tire. Acaloramiento — Puhuju. Acariciar — Emeja cuajeju. Acción — Veu. Accionar — Veu. Aceite, aceitar— Teri teriha. Aceitera — Teriquini. Acertador — Abacaysa quiaqui. Acertar — Abacaisa. Acido — Acuda. Acierto — Cadebatiaqui. Aclamar — Capuri. Aclarar — Vecatana. Aclimatarse — Baba. Acometer — Camure. Acompañador — Tajiaquie. Acompañar — Taji. Aconsejador — Cacuejatiaqui. Aconsejar — Cacuejati. Acopiar — Vitisa. Acostumbrar — Iuadyayuaju. Achacoso— Cadumahaquie. Achaque — Cadumati. Achicar— Emajacaha. Achicharrar — Aracadaha. Achiote — Ematiecui. Adelantar — Peca. Adelante — Peca. Adelgazar — Rujutana. Ademan — Veu. Además — Pea masa. Adentro — Equiniju. Adiestrar — Ararada. Adivinar — Cadebati. Adivino — Cadebatiquie. Admiración — Quejiyuti. Admirar — Quejiyu. Adolescencia — Capaiti. Adoptar — Teusutura. Adorar — Mui. Adornar — Cabaeti. Adulación — Dujiaqui. Adular — Duji. Adulterar — Ijauatena. Adúltero — Ijauatenaqui. Adversario — Camaqueiti. Advertencia — Idada. Advertir — Idada. Aechadura — Viruya. Afabilidad — Nime atada. Afable — Nime atada. Afán — Cavenana. Afanarse — Cavenana. Afanoso — Cavenanaqui. Afear — Casiti. Afectar— Cadaruti. Afecto — Iguequiti. Afeminado — Nime vejida. Afianzar — Nime aria. Afdado — Tseuana. Afilar — Tseuana. Afinar — Pupi. Afinidad — Baquima. Afligido— Inimepea. Aflojar — Acacasa, opai. Aforrar — Tipe beta ha. Afortunado — Bibiaqui. Afrenta — Iumeriama. Afrentador — Iumeriaqui. Afrentar — Iumeria. Agacharse — Tununutana. Agarrar — Ina. Agarradero — Inaisuqui. Agavillar — Quere. Ágil — Atada Agilidad Atada. Agitación — Canajeti. Agitar — Canajeti. Agonía— Sanatana. Agonizar — Sanatana. Agradecer — Daidiquida. Agraviar, agraviado — Canaeti. Agriar — Acudaha. Agrio — Acuda. Agua — Ena. Aguacero — Ney. Aguantar — Ina. Aguardar — Igua. Aguijón — Etimacuija. Águila — Vivipa. Agugero — Cani. Aguja — Etsucuija. Agusanarse — Tsuja. Ahí — Tumidia. Alujado, ahijada — Ebacuapuji. Uiora — Ihacua. Aire — Cuejiji. Ajeno — Ecuiquiama. Ají — Biju. Ajusfar — Cacipiti. Ala — Iu, queja. Alabar — Curecati. Alacrán — Ajipa. Alambre — Verimeuju. Mar — Beji. Alargar — Bare. Alarido — Quipati. Alba — Dauda. Aibahaca — Navaran. Albedrio — Nerecabuti. Alborotado — Cacicati. Alborotador — Cacicatiaqui. Alborotar, alboroto — Cacicati. Alborozar — Cazomiti. Alborozo — Epuripuriama. Alcahuete — Cabati cabati. Alcahuetear — Cabati cabatiha. Aliento— V. Haliento. Aniquilar — Tzape. Ano — Busucani. 73 Anoche — Iuchine. Ansia — Buriri. Ansiar — Buriri. Anta — Pisivi. Ante — Peque. Anteanoche — Iuehine. Anteayer — Iubarepa. Antepenúltimo — Idiaque. Anteponer — Icucue. Antes — Icucue. Anticipación — Icucue. Antiguo — Veru. Antojar — Ababaquida. Antojo — Ababaquida. Anublar — Caputi. Anzuelo — Vica. Añadir — Ada. Año — Mará. Apacentar — Buimare. Apacible — Adebabada. Apaciguar — Abacasa. Apagador — Ticuaqui, ticuaisaqui. Apagar — Ticua. Apalear — Adia. Aparato — Quejiyuti. Aparecer — Cadujuneti. Aparejar — Cabeti. Apariencia— Quiyuamati. Apartado — Rejapa. Apartar — Rej apaña. Aparte — Tuta. Apasionado — Iyue. Apasionar — Iyue. Apedrear — Tumu camare. Apenas — Chamacama. Apetecer — Tzamasa. Apetencia — Tsamasa. Apetito — Bejimasa. Aplacar — Cabacasati. Aplanar — Ruma. Aplastar — Puyu. Aplicar — Quinine. Apostema — Bujutsu. Apoyar — Quiduti. Apoyo — Quiduti. Apreciar — Bijidaba. Apreciar — Aequevequienaju. Aprecio — Bijidaba. Aprehensión — Badetsura. Aprender — Babeju. Apresurar — Bajasa. Apretar — Nai. Tomo XII A plisa — Bajasabisa. aprobación — Cadebati. Aprobar— Cadebatiju. Aprovechar — Idajuquiju. Apuntar— Venevene. Apurar — Venana. Aquel — lueque. Aquella, aquello — lueque. Aquí — Reua. Araña — Tiriri. Arañar — Cajeviti. Árbol — Ecui. Arbusto — Ecuiviri. Arcilla — Mechi. Arco — Etununu. Arder — Yuju. Ardilla — Danapa. Arista— Cuijada. Arranca] — Vica. Arrastrar — Repe. Arremangar — Ibu. Arrepentirse — Yujaca. Arriba — Ebarruque. Arrinconado — Ichubujuja. Arrinconar— Ichubuja. Arriscado — Camubatiba esu. Arrodillar — Chichucatineti. Arrojado — Ecuadyama. Arroyo — Esepere. Arrozal — Arrosoquini. Arruga — Bibutana. Arruinar — Chicuaretana. Asa — Einaqui. Asado — Udu. Asador — Eriduqui. Asar en parrilla — Udu. Asar en brasas — Cuabi. Asco — Pueve. Aseado — Bujema. Asear — Bujeniaha. Asemejar — Batapiziju. Asentar — Anibute. Aseo — Bujema. Asesinar — Guanabute. Asesino — Guanabutequi. Así — Aida. Asiento — Anibute. Asistencia — Abacania. Asistir — Abacamaha. Asolar — Quivejeti. Asomar — Cuaji. Asombro — Puenrurusisama. Aspereo — Tzequeda. Aspirar — Cana. Asquear — Piceve. Astilla — Tsape. Astucia — Cahadebate. Astuto — Cahadebatiaqui. Asustar — Enisati. Atajar — Tachi. Atar — Risi. Atención — Inimetupu. Atender — Inimetupu. Atizar — Tijaqueda. Atolondrado — Venanada. Átomo — Sariri. Atracar — Dajicadaju. Atractivo — Suturutana. Atrancar — Iduti. Atrapar — Quinati. Atrás — Etibene. Atravesar — Titaca. Atrocidad — Quieti. Atroz — Daneteresna. Aturdido — Camereti. Aumentar — Epidyameha. Aun — Amafari. Aunque -- Datse. Aurora — Tibupaja. Ausente — Chicuaretana. Auxiliar — Aequereti. Avaricia — Tamasa. Avaro — Tamasaquiqui. Ave — Upati. Avenida — Pezitana. Aventajado — Quejiyuti. Aventar — Quejiyuti. Averiguar — Cuajiti. Avestruz — Uchani. Aviar — Ebajequeu. Avío — Ebajeque. Avisar — Cuejeti. Aviso — Cueja. Avispa — Bira. Ayer — Biebarepa. Ayuda — Cuare. Ayunar — Quibeti. Ayuno — Quibeti. Azotar — Catza. Azote — Catzaquiquie. Azúcar — Guajadaque. Azul — Zauada. Azulear — Zahuadaha. Azuzar — Isai. B liaba — Ubaasa. Babear — Ubaasa. Baboso — Ubahaqui Bailar — Casameti. Bailo — Casameti. Bajar — Bute. Bajo — Barudama. Bala — Pucacada. Baladren — Cuauda. Balance — Dadu. Balancear — Dadu. Balanza — Etupuqui. Baldón — Ducu. Baldonar — Ducu. Balsa — Tiquini. Balsar — Tiquiniquini. Balsear — Ecarequeti. Balsero — Etaruquiquie Balumba — Eradaqui. Balumbo — Atada. Randada — Cuare. Bandullo — Etuba. Bañar — Nabiti. Baño — Enabitiqui. Barato — Etzugebute Barba — Ecueducu Barrizal — Uyu uyuquini Barro — Uyu, uyu Barroso — Uinida Basca — Pueve. Bastante — Tupu. Bastón — Sari. Basura — Itucu. Bayeta — Alumila. Bazo — Tiducu. Bebedor — Iquiaqui. Beber — Igi. Bebida — Eigiqui. Bejuca— Cunu. Bejucal — Cunuquini. Bendecir — Utza. Bendición — Utza. Benignidad — Evecaquie. Benigno — Evecaqui. Besar — Iru. Beso — Iru. Bien — Ida. Bienestar — Idaani. Bienhechor — Ainequi. Bienquerer — Idabijida. Bienquisto — Idabijidanacua. Bienvenida — Idaquipararetida Bigamia — Abemaju. Bigote — Cuatsa, biti. Bisabuela — Anuutsecua. Bisabuelo — Baba utsecua. Blanco — Pajada. Blando — Sabisabi. Blanquear — Pajadaha. Blasfemar — Ana y dama. Blasfemo — Ana y dama. Boca — Ecuatsa. Bocado — Bujipidia. Bochorno — Rari Bofe — Ejasa Bofetada — Banapaja. Bofetón — Casada banapaja. Bola — Pucacada. Bolsa — Citara. Bonanza — Ejicuina. Bondad — Idaque. Boquear — Canejeti. Borrachera — Naji Bonacho— Canijuquisati. Bosque — Equique. I íi istezar — Caadsanacati. Bostezo — Caadsanacati. Botar — Igeve cuina. Botarate — Cadebati bascua Botón de ílor — Cabinituriti Bramido — Camureti. Brazo— Ebi. Breva — Catzati. Breve — Masadania Brincar — Putiputiu. Brinco — Puti. Brotar — Vija. Brote — Vija Broza — Regica regicada. Bruces— Vipucbi. Bruja — Ecadeneti. Bruñir — Pupida; muy Luciente Vid- seda. Buche — Emive caca Bueno, buena — Aida. Buey — Toro cacacamaquis. Bufar — Cajiruti. Bulto — Atada. Bulla — Zicacada. Burbuja— Cubutana. Burbujar — Cubutanaba Burla — Ricuiza. Burlar — Ijariba Buscar — Sareti Cabal — Tupu. Cabecear — Vinu. Cabecera — Iyucaicuqui. Cabellera — Taruqui. Cabello — Etsaru. Caber — Tacara. Cabeza — Iyuca. Cabezada — Ebanaviti. Cabida — Tacara. Cabizbajo — Vipucbitana. Cabo — Evicuabu. Cacao — Cuajeri. Cacaotal — Cuajeriquini Cacarear — Queque. Cachaza — Bicaca. Cachete — Ettamu. Cachorro — Eve. Cada — Tupupidyazi. Cadáver — Emaju. Cadavérico — Emajanatzu. Caducar — Quijacabacatima. Caduco — Quijacabacatimaqui Caer — Pacaca. Cagada, cagar— Dumi. Cagadero — Dumiquini. Caída — Pacaca Caimán — Matuja. Caimiento — Ime. Calabacera — Quemi. Calabaza — Quemi. Calambre — Casibuti. Calar — Ura. Calavera — Iucatadarara Caldo — Ename. Calentar — Uquena. Calentura — Bara. Caliente — Uqueda. Calma, calmar — Yuri. Calofrío — Basu. Calor — Uqueda. Calumnia — Tacuariydama. Calumniador — Tacuariydamaqui. Calva— Dacaca. Calvo — Dacacaqui Calzado — Epapa Callar — Abacataha. Calle — Patiani. 7(3 ( ama — Etaviqui. Camarón — Bisuri. ( !ambiar — Cacuareti. Caminar — Agcage. < lamino — Edigi. Camote — Canucaji. Canasta — Sututu. Cáncer — Pusese. Canción — Eru. Candela — Ude. Cangrejo — Teru. Canilla — Enatsirnaretsau. Canoa — Cuaba Canoero — Ettibuimaqui Canoso — Ejanane. ( lansado — Cana. Cantar — Eru. Cántaro — Tura Cantor — Eruaqui Caña — Bue. Capaz — Eaqui. Capricho — Adeba. Captar — Suturutana. Cara — Ebutsequini, Ecueiqui. Caracol — Emú. Caracha — Pusesa. Carbón — Etirutzeve. Carcajada — Quequedsau. Carcoma — Amaveruru. Carestía — Mije. Carey — Patsa. < larga — Eabuqui. Cargamento — Zita. Cargar — Abu. Caribe — Nime idamaquita. Caricia — Ijamia. Caridad — Nerecama. Carifruncido — Ejuquitana. Carigordo — Jujida. Carilargo — Quejiquinijunu. Carilucio — Butsepiquinipupu. Carilleno — Quejiquiniari. Carinegro — Butsepiquinitseve. Cariño — Ijamia, daña. Cariñoso — Ijamiaqui. Cariredondo — Quejiquinicuareru Carmenar — Pija. Carnada — Emiuaqui. Carne — Erami. Carnívoro — Eramibi. Carnosidad — Eramicuinana Carrera — Tajaja. i arta — Quirica. Cartilla — Quirica. Casa — Ettare. ( asa la — Caneti. Casado — Cananeti. Casamiento — Casiriti. Casca — Ematinatsau. Cascabel — Tuturu. Cascara — Ebiti. Casi — Geri. Caso — Tupu. Caspa — Ejara Casta — Ata. Castidad — Cajaracatima. Castigar, castigo — Catsa. Casto — Cajaracatima ( 'atarral — Ufata. Catarro — Uju-uju. Caudaloso — Pezitana. Causa — Eaqui. Causar — Eaquiju. Cautela — Cadaiti. Cautelar — Cadaiti. Cauto — Cadaitiaqui. Cavar — Puru. (.'avilar — Gietana. Caza, cazar — Babi. Cea — Urnibi. Cebar — Iveyve. Cebo — Ive. Cedazo — Irare. Cedro — Batsara. Cegar — Suni. Ceja — Sipi. Celar — Caaisare. Celebro — Barere. Celibato — Cabetima. Cena — Educa, ara. Cenar — Ara. Ceniza — Ettiquimuru. Centella — Pupijuspi. Centro — Patia. Ceño — Ecueyquiniruuyza. Cera — Vini. Cerca — Apaidama, coeti. Cercado — Coeti. Cercanía — Apaidama. Cercar — Esipiqui coeti. ( lerda — Etsaru. Cerner — Aja Cernícalo — Yeve. Cerrar — Pene. - 77 ( Ierro — Uabaru < ¡erviz — Funi. i ¡esar — Ferena. ( ¡esta — Sututu, itti. Cia — Umivi. ( ücatriz — Ipi. Ciego — Suni. Cielo — Barepa. ( üentopiés — Mapacui. Cietto — Pusiama. Cierva — Pisini epuna. ciervo — Pisini deca. (Urna — Ernatiua. Cimarrón — Nimeda. Cintura — Ettima. Circuito — Catabuti. Circunstancia — Abacarna. Circunstante — Abacarna. Cirio — Ude ebari. Citar — Sicaca. Clara — Vecada; clara 'le huevo Enajeve. Claridad — Secada. Clarificar — Enageve. Claro — Vecada. Coagular — Edtuda Cobarde — Pere. Cobrar — Manuademe Cocer — Duca. Cociilo — Duca. Cochino — Cuchi. Codicia — Fuque cama ipeeju. Codo — Isurumumu. Codorniz — Varitiururu. Coger — Pitu. Cogitabundo — Inimetupu. Cogote — Fiurami. Cohabitar — Zegizegi. Coito — Zegizegi. Cojear — Rudu Cojo — Eruduqui. Cola — Ina. Colar — Aja. Cólera — Canaiti. Colgar — Bade. Cólico — Capucacati. Colmar — Canianane. Colmillo — Yaatze. Colmo — Camanane. Color — Orosi. Colorado — Pudeda. Colorar — Orosiha ( ollar — Epire. < lomadreja Majavizi. Coi limiento — Icuenene. ( lomenzar — Aba. Comer — Asa Cometer — Cuare. Comezón — Eviaque. < 'oiuida — Edduca. Comitiva — Ecarenequie. Como — Bucha. Como quiera — Chamacama. Compañero — Edure. Compañía — Ecarenequie. Completar — Inarumaju. Completo — Inaruma. Complexión — Ani. Cómplice — Ebudze. Componer — Bajeje Composición — Inime. Compostura — Cabajejeti. Compra — Tsuge. Comprender — Adeba. Comprensible — Eadebaqui. Comprimir — Nunu. Comprometer — Nimeneti. Compunción — Inime iduu Comulgar — Etaeta Jesucristoja quemi. Comunicar — Casapidyati. Con— Fe ve. Concebir — Caadebati. Conceder — Cabacati. Concepto — Caadebati. Conciencia — Inemetsape. Conciliar — Cajiyuti. Conciso — Panaana Concluir — Atiria. Concomerse — Putiju Concordancia — Pana ana. Concubina — Ipeya. Concubinario — Cajipeti Concúbito — Cazeiti Conculcar — Fuza. Concupiscencia — Quijanati. Concurrencia — Cacitati. Concurrir — (Fulla). Concha — Ebiti. Condescendencia — Catiatiaqui. Condición — Ani. < londolerse — Ujeufetseve. Conducir — Medeque. Conducta — Inimequi. 78 jo - Uacuro. Confesar— Camepanati. Confesión — Camepanati. Confesor — Emepanati. Confianza — Anapajida, Rijerijima. Confiar — Anapajidaju. Conforme— Ynimetiana. Conformidad — Ynimetiana. Confortar — Ejituraquiju. < lonfortativo — Ejituraquique. Confrontar — Yudya. Confundir — Yubataquibataquia Confusión — Yubataquibataqui. Congeniar — Cajacati. Congoja— Carecanieque. Congojar — Carecanieque. Congraciar — Pureama pureama Congratular — Nimeidaha. Conjetura— Bave, Veda. Conmigo — Eatseve . Conmover — Nimejunudamaha. Conmutar— Inanaquidaju. Conocer — Adeva Conocimiento — Caadebatiaqui Conque? — Agitseve Consanguíneo — Atapiisi. Conseguir — Feri. Consejo — Ida inime Consentimiento — Ecacuijati. Consentir — Cacuejati. Conservación — Tsapecarama. Conservador — Tsapecaramaqui. Conservar — Tsapecarama. Consideración — Cacatsuti. Considerar — Cacatsuti. Consigo (yo) — Tuadzeve Consistir — Yuraha. Consolación — Idyaquedama. Consolador - Idyaquediamaqui. Consolar — Idyaquediama. Consorte — Caveti. Conspiración — Etenacacuejati. Conspirador — Etenacacuejatiaqui Constancia — Viriama. Constante — Viriamaqui. Constar — Ejeyane adyaha. Consternación — Abahaca. Consternar — Abahaca adiaju. Constipar — Jajá. Construir — Aha. Consuelo — Purema, pureamadura, adyaquediama. Consulta — Canimequeja. Consultar — Canimequeja. Consultor — Canimequejatiaqui. Consumación — Terebare. Consumar, consumado — Terebare. Consumido — Ecacuitatiriati. Consumidor — Ecacuitatiriatiaqui. Consunción — Tiria tiria. Contacto — Tupupidiazi Contado — Pieba. Contador — Piebaqui. Contagiar — Usicua. Contagioso — Usicua Contaminación — Asicatura Contaminar — Asicaturaha. Contar — Pieba. Contemplación — Zeta. Contemplador — Zetahaqui. Contemplar — Zetaha. Contemporáneo — Tuputseve. Contemporizar — Aquene. Contender — Chachaji. Contener — Tachu. Contenido — Etachi. Contentar — Epuriju. Contento — Epuri. Contestar — Quiema. Contienda — Anau. Contigo — Miatseve. Contiguo — Apadama. Continencia — Cadsu. Continuación — Aequenanuca Continuar — Aquenenuca Continuo — Yudijidijidia. Contorno — Cunu. Contra — Ya. Contrabajo — Chamacama. Contradecir — Apena. Contradicción — Ape. Contradictor — Apeaqui. Contrahacer — Batapizia. Contralto — Eviri. Contrario — Inimedyaoya. Contrarrestar — Atsa. Contratar — Canimetiati. Contrato — Canimetiati. Contraveneno — Teseca. Contribuir — Caduditiati. Contrición — Nimeneti. Contumacia— Inimetiriabaecua, ni- me ani carama. Contumaz — Nirnetiriabacuaqui — 79 Contumelia — Ebutsequinijua Convalecencia — Cazacuina. Convalecer — Cazacuina Convencer — Veca mere Conveniencia — Idaisu. Conveniente — Idaisu. Convenio — Ecanime. Convenir — Ecanime. Conversación— Quisarati. Conversar — Quisarati . Convertir — Cabapeti. Convidador — Ecacuajitiqui. Convidaí — Cacuajititi. Convocar — Rada. Convulsar — Caduruti. Convulsión — Isasa. Conyugal — Nimetupu. Cónyuges — Caveti Cooperar — Anau (antes del tiempo). Coordinación — Bataqui bijida. Coordinar — Rataqui bijidaha. Copa — Caca . Copaiba — Tahuamu. (¿T ó J?.) Copete — Tira. (¿T ó .1?.) Copiar — Icicua. < 'opilar — Iyaage. Corage — Ecuadyama Corazón — Euiju, quiju. Corazonada — Nijuvenau. Corcoba — Cajo. Corcobado — Cajoquiquie. Corcobo — Puti. Cordel — Uju. Cordelazo — Viyuviyu. Cordellate — Epicaque. Cordura — Ynipetupu. Corma— Sepocaca piji Cornada — Zacua. Cornear — Zacuati. Cornudo — Eijanatenaqui. Corona — Egereque. Corpazo — Jujida. Corpecito — Sunanapiji. Corpulento — Yujiusi. Corrección — Cuatsaguana, paru. Corredor — Tajajaqui. Corregir — Cuatsa guana. Correr — Tajaja. Correspondencia — Yurameyurame. Corriente — Ejuri. Corromper — Riri Corruptible — Riritaqui Cortar — Icui. Corte — Icui. < lortedad — Ecutana. Cortejar — Catiati. Cortés — Nimequi. Cotesia — Nime ida. ( lorteza — Ebiti. Corto— Tiubu. Corva — Nuca. Corvina— Tanana. Corvo — Tununutana. Corzo — Fina. Cosa — Ay. Cosecha — Ayqui Coser— Tutsu. Cosquillas — Suqui. Costado — Epere. Costal — Citara ebari. Costar — Tsuge. Costear — Tsugeti. Costilla — Taupidia. Costillar — Eperecatse. Costoso — Tsugearida. Costra — Catsa cunuti. Costumbre— Ynadyayuadya. Costura — Tutsu tutsu. Cotejar— Tupu. Cotidiano — Yuvecaca yuvecacadya. Cotorra — Tini. Coyuntura— Turu. Coz — Tivenetapa < Irabrón (avispa) — Canibira. Cráneo — Iyupatsau. Crápula — Najiari. Crapuloso — Najiaridaque. Crecer — Dañe. < Irecida — Harina. Creciente — Diaquejunati. Crédito — Yunesi. Credulidad — Quejenati. Creencia — Quejenati. Creer — Ejene. Creíble — Ejenataqui. Crencha — Etsarudiji. Crepúsculo — Tibupajata. Cresa — Tujueca. Crespo — Sacasaca. Cresta — Cira. Cría — Ebacua. Criada — Ebacuanapuji. Criadilla — Yu. Criado, criada — Idatemuysa. 80 — i i i. 1 1 — Temuisa. ( ¡riador - Emetse. ( 'lianza — Temuysa. Criatura— Ebacuanana ( ¡rimen — Ucha árida. ( ¡riminal — Uchaqui árida. Crin — Tira (¿T ó F?. ) Crudeza — Juma. i ¡rudo — Juma, inamajari. ( ¡niel — Nime ataquima. Crujido — Tasasa. Crujir — Tasasa. ( ¡rustaceo — Tuquiri. Cruzar — Carumere. ( luadrar — Tucuquia. Cuadriforme — Tuquipusi, ebudse- quini. ( ¡uadrilongo — Tucujunuda Cuadrilla — Aeque. Cuadro — Tsucuqui Cuadrúpedo — Uuachipusi. Cuajada — Tadata. Cual — Egeque. ( ¡ualquiera — Ejeque ( uaii-nta— Pusitunca. i ¡uarta — Quirica. Cuartana — Pusuvecaca jumaju uju. Cuartogénito — Pusi ysu. ( luartón — Tabla ebari. Cuatro — Pusi. Cubierta— Capuqui Cubrir — Apupaisa. Cucharada — Cucharadaejeque Cucharón — Cuchara ebari. Cuchillada — Sacua. ' Cuchillar — Tsacua. Cuchillo — Cuchiro Cuello — Epiti. Cuerda — Uju. Cuerdo — Ynimetupu Cuerno — Edana. Cuero — Ebiti. < ¡uerpo — Ecuita. Cuesco — Cueji. Cuesta — Uabaru. Cuesta — Yanacana quisarati quis- arati. Cuestionar — Yanacana quisarati Cueva — Uuacani. Cuidado — Naru. < ¡uidador — Enaruqui. Cuidar — Naru. Cumplida— Eaquiequie. (Padre Nues- tro.) Cumplir — Quinarumati. < 'amulo — Tite. Cuña — Cuña. Cuñada — Aveine Cuñado — Guanepea. Curandero — Babepaepa. Curar — Chachamere. Curiosear — Capetati. Curiosidad — Capetati. Curioso — Capetatiaqui. Currutaco — Camajuncara Curtir — Sapa. Cutáneo — Tacatana Cutis — Tata. ( ¡uyo — Ayjaquie. Cuzcuz — Tuse, tysuu. Ch Chacota — Chacha. Chacotear — Chachaju. Chacra— Te. Chachara — Yanacanachacha. < ¡hacharear — Yanacanachaju. Chamasen — Esapara. Chambón — Inamaqui. Chamisera — Pucapuca. < ¡hamuscar — Ansa. Chancear — Ureca urecaha Chancero — Urecada aqui Chanza — Urecada. Chaparrón— Pacaca, atiutidya Chapotear — Sequi. Chapuzar — Cuacuamuria. Chaquira— Yrine. Charco — Enacuji. Charlar — Yanacana cuan cuauma. Charlatán — Yanacana anaqui. Chasco — Terida. Chato — Vicumu. Chico — Eviri. Chicote — Cabatsati, árida chachaju. Chicha— Tupari. Chicharca — Tupari atare. Chicharra — Pisi. Chicharrón — Cuararaisa. Chichisveo — Canime cuejati Chichón — Pun ( ¡hiflar — Meya. SI ( ¡hiílido — Meya. Chillido Peaqueque. ( 'luna — Tacua. Ghiqnitico — Sumamapiji. Chiritnosa — Cucudenu. ( 'hirrido — Canana. Chisme— Pusia pusia. Chismear — Pusia pusia. Chispa — Etijaqui. ( ¡hispear — Etijaquia. Chiste — Quijaribati. Chitón — Ricua. Chocar — Cataqueti. Chocarrería — Urecacana. Chocolate — U. Chocolatera — Cocolate quiñi. ( 'huchear — Cananati. Chocho— Camanatiaqui Choque — Cataqueti. Chorrear — Urisa Chueca — Suru. Chupado — Susu. < 'Impar — Susu. I> Dable — Ataquiquie. Dádiva — Yupiji. Dadivoso — Yupijiaqui Dador — Catiatiaqui. Daifa — Pasapasa. Danta — Auada. Dañador, dañable— Catiaqui. Dañar — Catiti. Dar — Tia. Dardo — Tsati. De — Ja. Debajo — Eniaque. Debate — Caticati Deber — Cananati. Debidamente — Cananati. Débil — Janau. Debilidad — Janau Debilitar — Ymeu. Débito — Catiati. Decadencia — Tere. Decaer — Tere. Decantación — Yuimequeura Decantar — Yuimequeura. Decapitar — Pititubu. Decena — Tunca. Decencia — Canaruti. Tierogar — Aputasa. Derredor — Coeti. Derretir — Cuacuacuaysa. Derribante — Irara aisaqui. Derribar — Iraraisa. Derrota, derrotar — Tsapetana. Derrubiar — Pasu. Desabor — Ñapada. Desabrido — Naposa. Desacalorarse — Banene. Dasacatar — Camuitibaccuau. Desacato — Camuitibacua. Desacerbar — Acuquemi. Desacertadamente — Piejuama. Desacertado — Piejuama. Desacobardar — Bajidamaha. Desacomodado — Aniydama. Desacomodar — Aniydama. Desacompañar — Carenejaca. Desaconsejado — Cacuejatiudama. Desaconsejar — Cacuejatiudama. Desacordar — Yacoisa. Desacostumbrado — Yuedyama, yue- dyama. Desacostumbrar — Yuedyama. Desacreditar — Yuneriamaha. Desacuerdo — Nimepe nimepe Desaderezar — Viruviruyu. Desadorno — Viruviru. Desafecto — Iyuepe. Desafiar — Bacataja, ajuamaha. Desafío — Yurame yurame. Desaforadamente— Yuimeadebajaca. Desaforrar — Tipepequemi. Desafortunado — Danuma. Desagradablemente — Dadidi quida- matseve. Desagradar — Dadidiquidyamaha. 83 Desagradecidamente — Curetianuca baecuatseve. Desagradecido — Cuaretianuca bac- cuahaqui. Desagrado — Dadidiquidarna. Desagraviar — Canaitijaca. Desagravio — Canaitijaca. Desaguadero — Juri. Desaguar — Paca. Desagüe — Yuri. Desahogar — Nime atta cuiva Desahogo — Nime atacuina. Desahuciar — Apuisa. Desahumar — Guanicuinanasa. Desairar — Inatsamaha Desaire — Inatsama. Desalabar — Urecadama. Desalar — Anabimutsu. Desalentar — Nime varia Desaliñar — Casicati. Desaliño — Casicati. Desaliviar— Ecuedi pusia. Desalmado — Atananama Desalmarse — Putiju. Desamar — Cata quijaha. Desamor, desamorado — Cataqueja Desamorar — Cataquejaju. Desamarrar — Vipuchitanama. Desamparar — Netiaquena Desandar — Yudijidyaju. Desangrar — Amitere. Desanidar — Jaca Desanimar — Pererecadaju. Desanudar — Pizu. Desañadidura — Epizuqui. Desapacibilidad — Bata quidama. Desapacible — Bata quiidama. Desaparear — Aque. Desaparecer — Apartatuta. Desapasionado — Apusatseve. Desapasionar — Apusa. Desapego — Cataqueja. Desapiadadamente — Nimematseve. Desaplicación — Quijacabatietseve. Desaplicado — Quijacabacatibaecua. Desapolillar — Etsenamique. Desapoyar — Quiduti isuquequemi. Desaprobar — Ajacamere. Desapropiarse — Inimeajaca Desapuntalar — Eiduquiquemi. Desarmar — Meseca. Desarraigar — Mutsu. Desarrapado — Esipipisa. (Eb el ori ginal Desapaii'ado.) Desarrebozar — Capacaisa. Desarreglado — Rucuarucua, viru- viru. I desarreglar — Rucuarucua. Desarrollar — Nimecuyua. Desarrollo — Nimecuinaha. Desarropar — Baaha Desarrugar — Pija Desarrumar — Vecatena. Desasear — Aricatura. Desasosegar — Cajiyiti. Desastradamente — Adyadadat- seve. Desastre — Addadada. Desatar — Pizu. Desatención — Nimenetiama Desatender — Nimenetiama. Desatento — Nimenetiama. Desatinado — Yanacana cuan cuau. I » •satrancar — Tacaisa. Desaturdir — Cameretisa. 1 >esavahar — Baba. Desavenencia — Jaquijaque. Desavenido — Cajaqueti. Desavenir — Cajaqueti Desaviar — Quejapea. Desavío — Quinarumatimajari. Desayunar — Buiji. Desayuno — Buiji. Desazón — Ñapada. Desazonar — Napadaha. Desbabar — Acueduiritiria. Desbaratado — Quijeveneti. Desbarbado — Quesama. Desbarbar — Queseare. Desbarrigado — Tsereji. Desbastar — Peju. Desbeber — Vira. I (esbrozar — Tsage. Desbrozo — Tsage. Descadillar — Peta. Descaecer — Tetiejetieju. Descaecimiento — Tetiejetie. I tescalzar — Cavicati. Descalzo — Cavicati. Descansadamente — Panaquidi ca- naaratseve. Descansar — Canaara. Descanso — Canaara. Descantear — Tutu. 84 — I (escaldadamente Caparere cabatia- rnatseve. I (escarado — Caperere cabatiana Descararse — Capererecabatiamaju. Descargar — Yabutia. I h «carinarse — Dianajaca ijamajaca. Descariño — Diamajaca ijamajaca. I descarnar — Pine. Descaro — Perere cabatiama. Descasado — Cajacatisa. Descascar — Bitipuji. Descascarar — Pucu. Descendencia — Ejuetibe. Descender — Juetibe. Descendiente — Juetibe. Descerar — Vinipeta. Desdorar — Vica. Desgollai' — Ecapucacati Descolar — Inatuba. Descolgar — Butia. Descolmar — Ruma. Descolorar — Apupaisa Descolorido — Anatsu. Descomedidamente — Abacaabacat- seve. Descomedido — Abacaabaca. Descomedimiento — Abacaabacatseve Descomedirse — Icucueneama. Descomodidad — Carana. Descomponer — Rucua rucua, virua virua, ruraraisa. Desconceptuado — Yumereama. Desconcertado — Varu. Desconcierto — Varu. Desconüado — Ayquiama. Desconfianza — Ayquiama. Desconformar — Aqueaqueju. Desconformidad — Aqueaque. Desconocer — Adebamaha Desconocidamente — Adebamatseve. Desconocido — Adebama. Desconsolación — Yaquedyamama. Desconsolado — Aquedyaniama. Desconsolar, desconsuelo— Aquedya- mama. Descontar — Bute. Descontentar — Epurimaha Descontento — Epurima. Descorazonamiento — Purimatseve. purimajaca. Descorazonar — Nijuica. Descortés — Camuitibaccua. Descortesía — Camuitibaccua. Descortezar — Ebitiquemi. Descosedura — Ira. Descoser — Ira. Descostrar — Tetu. Descoyuntar — Quicuayati. Descrecer — Muruta. Descrédito — Yunerima. Descrestar — Siratupu. Describir — Pie. Descripción — Pié. Descuajar — Urisa. Descubierto — Ejitaju. Descubridor — Ejitajuaqui. Descubrir — Epitajua. Descuento — Bute. Descuidado — Naruma. Descuidar — Naruma. Descuido — Naruma. Descular — Jaru. Desde — Equedya. Desde hoy — Yacuaquidie. Desdecir — Ade ayama. Desdentado — Tsema. Desdentar — Tsemaamere Desdicha — Adyadada. Desdichado — Adyadado. Desdonar — Enanuca. Deseable — Bijidabataqui. Desear — Bijidaba Desechar — Iyuepe. Desedificar — Idamaadebaqui. Desembarazar — Etachiquiisicua. Desembocar — Epaca. Desembravecer — Nimequiamere. Desembuchar — Mivecacaquemi. Desemejante — Batapiziama. Desemejar — Batapizia. Desempacha!' — Cadabatisa. Desempalagar — Cajucuati. Desemparejar — Chibarea. Desempeño — Amaina adyama. Desempolvar — Ruju. Desencantar — Neji isa. Desenconar — Iria. Desencono — Canaitijaca. Desendemoniar — Quijanatijaca. Desenfadado — Canaitijaca. Desenfadar - Canaytijaca. Desenfado — Atacuina. Desenfrenar — Quijanati. Desenfreno — Quijanati. 85 — I (esenfurecerse — Canaitijujaca. I desengañado — Muyanama. Desengañador — Muyanama aqui. Desengañar — Muyanamaha. Desengaño — Muyanama. I (esengrasar — Tseriqueme. Desengrosar — Rarnitere. Desenojar — Canaitijaca. Desenredar — Rucua rucua. Desensoberbecerse — Casumutijaca. Desentenderse — Banutidiaha. I (esentendido — Banutidia. Desenterrar — Rure. Desentonación — Tura. I (esentonadamente — Turatseve. Desentonar — Tura. Desentrañar — Sirara. Desentumecer — Iria. Desenvigajar — Pijasa. Desenvoltura — Dajida. Desenvolver — Ira. Desenvuelto — Ira. Deseo — Aquere. Deseoso — Aquere. Deseguido— Tadata. Desesperación — Cududu. Desesperanzar — Nimetere. Desesperar — Cududu. Desfigurar — Cabepeti. Desflemar — Ecuedipusia. Deslloración — Jajá. Desflorecer — Decaja. Desfogar — Ipisa. Desfollonar — Acuijaqui. Desfondar — Rujusa. Desgajadura — Tepi. Desgajar — Tepi. Desgana — Aracarama. Desganar — Aracaranaaju Desgañifarse — Quique Desgracia — Mijidama. Desgraciadamente — Mejidamateve. Desgraciado — Mejidama. Desgranar — Iruru. 1 (esgreñar — Sacasacaha. 1 (esguazar — Teru. Deshabitada — Isama. I deshabitar — Isamaha Deshabituado — Inadyainadya. Deshabituar — Inadyuainadyuama Deshacer — Ira. I (eshecho — Ira. Desherbar — Mutsumutsu. I leshilar — Teravica. I leshinchadura — Vejata. I (eshojar — Ibuba. Deshonestamente — Dajidatseve. Deshonestidad — Dajida. Deshonesto — Dajida. Deshonra — Yumeriama. Deshonrar — Yumeriamaha. Deshora — Piejnama. I (eshumedecer — Rarasati. Deshusar — Tsauvica. I (esidia — ;Baduda. Desidioso — Badudaaqui. Desierto — Inaruma. Designar — Bamere. Desigual -- Tupupiziama. Desimajinar — Baccuaisa. Desimpresionar — Muyamaha. Desinflamar — lria Desinterés — Quenatiama. Desinteresado — Quenati. Desistir — Cadijidamati. Desjugar — Chii. Desleal — Aijiriji. Desleír — Uri. Desliar — Ira Desligar — Pisu. Desliz — Judiri Deslucido — Tsequeda. Deslucir — Tsequeda. Deslumhrar — Taririza. Deslustrar — Ibubatana. Desmadejar — Ime. Desmamar — Tuzujaca. Desmanda r — Yanacanacuaucuau. Desmantelado — Macuarema. Desmaridar — Cajacatisa. Desmayado — Apuisa. Desmayar — Ijaca aputa. Desmedirse — Yanacanacuaucuau Desmejorar— Adamaju. Desmelenar — Tuza. Desmembrar — Aquetana Desmentir — Pusiaguana. Desmenuzar — Emidaha. Desmeollar — Tsapuna quemi. Desmerecedor — Cbibamaaqui. [ (esmerecer - Chibama. Desmesurar -- Rucua rucua, viru viru. 1 (esmig'ajar — Pijasa. — 86 — I (esmi ichar — Vitotubu. I (esmogar — Danapacaca. I (esmolado — Tazuma. i (esniontar — Saca. I (esmonar — Tsarutuinutuini I )esmontar — Saca. Desmonte — Saca saca. Desmoralizado — Jisa. Desmoralizar — Jisa. I desmoronadizo — Amajiu. 1 (esmoronar — Amajiuju. Desmotador— Epetaqui Desmotar — Peta Desmullir — Sabibidaquerxii. Desnarigado — Vima. Desnarigar — Vimaha Desnatar — Duquemi I (esnivel — Peji. Desnucar — Juiraque. Desnudar — Cavicati. Desnudo — Cavicati. Desobedecer — Ninieguananiaju Desobediencia — Nimeguanama Desobediente — Nimeguanama. Desobligar — Nime sesa. Desocupación — Diainicadiaiti Desoír — Bacamaju. (En el original Decir.) Desojar— Ijacaraque. Desolación — Yuama. Desolado — Yuama. Desollador — Etacaqui. Desollar — Taca. Desopinar — Yuneriamaha. Desoprimir— Etianaquivesa I (esorden — Pacaratana. Desordenar — Pacaratana. Desorejar — Ijacatubu. Desorganizar — Pacarutanacuita. Desosar — Etsauquemi. Desovar — Jaeecauiua. Desovillar — Ira. I (espabiladeras — Etazique. Despabilar— Tazi. Despacio — Inemeque Despacito — Inimequecuita. Despachar — Cuadisia. Despachurrar — Taysa. Despaj ar — Tsage . I )espaldillar — Timaraque. Despanzurrar — Caya Desparejar — Careseca. Desparpajar — Guarurusa. 1 (esparramador — Etsapequi. Desparramar — Tsape Despartir — Jaqueti. Despatarrarse — Uatsibetacuauju. Despatillar — Patiaaqueha. Despavesar — Tazi Despavorir — Ecuisacuitaha. Despearse — Uasicana. Despechar — Vijitutana. Despecho — Vijitutana. Despechugar — Mivecacasirara. I despedazar — Pijiza. Despedida — Quejaquena. Despedir — Quejaquena. Despegar — Sirara. Despego — Sirara. Despejar — Yetana. Despejo — Yetana. Despeluzar — Siquiriquiju. Despellejar — Taca. Despenar — Capeyuimetijaca. Despeñar — Pacaca. Despepitarse — Queterecuauju Desperdiciar — Ijevene. Desperezarse — Cariruti Despernado — Canana. Despernarse — Usitaque. Despertador — Ebusisaqui. Despertar — Ebuchichaqui. Despestañar — Tuti. Despezonar — Tizutubu Despicar — Chipi. Despierto — Ecabati. Desplacer — Dadiquidamalia. I (esplegar — Riru. Desplumar — Cata mutsu. Despoblado — Mecuarema. Despoblar — Mecuaremaha. Despojar — Vica. Despolvar — Ruju. Desportillar — Cuaisa cuaysa Desposar — Catiati. Desposorio — Cacuejati Déspota— Jajevenequi Despreciar — Isa. Desprender — Rajapaka. Despreocupar — Muyamaha. 1 (esprevenido — Inaruma. Desproporcionar — Damema. I )ispropósito — Piejuamajari. I (esproveer — Acachatana. 87 Después — Adyanatsu, adyanatsu, uatsu. I despulsarse — Inimeducu. I «espumar — Tsura. Despuntar — Vitutubu Desquejar — Tepi. Desquijarrar — Amacacuayu. Desquitar — Chipi. Destapar — Vecuisa. Destechar — Dacaysa. Destejer — Vica. Destemplanza — Vejidaju Destemplar — Vejidaju. Desteñir — Ibuba. Desterrar — Yumeni. Desterronar — Puri. Destetar — Tuzujaca. Destiempo — Prejuama. Destilación — Patata. Destilar — Patatasa. Destituir — Meseca. Destorcer — Ira. Destornillar — Vareremica. Destoser — Urecaujuuju. Destral — Achatsebeta. Destramar — Vica. Destrenzar — Pizu. (En el original Destrenar. ) Destreza — Agida. Destripar — Terequemi. Destrizar — Cuesi cuesi Destroncar — Tubu. Destrozar — Tububusa Destrucción — Itu. Destrueque — Cuarenuca. Destruir — Igevene. Desunidar — Catiriati. (En el origi- nal Denidar.) Desunión — Peapea. Desunir — Cajacati. Desuñar — Meysurumaju. Desusar — Inadyaynadyamaha. Desuso — Inadyaynadyama Desvanecer — Benadirusa. Desvariado — Caanaumati. Desvarío — Caanaumati. Desvelar — Yusisa. Desvelo — Yusisa. Desvendar — Ira. Desventura — Mejidama. Desventurado — Mejidama. Desvergonzado — Visutada. I (esvergüenza — Visutada. I desviar — Isicua. I >esvio — Isicua. Deszocar — Canachi, ydamati. (En el original Deso, puede ser por Des- zo que no existe.) Deszumar — Chii. Detallar — Pie. Detención — Tsumuta. Detener — Tsumutasa. Detenido — Tsumuta. Deteriorar — Etie, etieju. Determinado — Cabijiti Determinar — Cabijiti. Detestable — Batacuibijidama. Detestar — Batacuibigidama. Detractar — Yumeriamaha. Detrás — Etibene. Detrimento — Quijeveneti. Deuda — Manu. Devanar — Caca. Devastar — Yuama. Devoción — Cabacati. Devolver — Yudijidijaha. Devoto — Cabacatiaqui. Día — Vecaca. I (iablo — Ijaua. Diadema — Ematinacorona Diámetro — Patiadiri. Diariamente — Dutsabecaca. Diarrea — Biyu. Dictamen — Abeba. Dicha — Mejida. Dichoso — Mejidaaqui. Diente — Etse. Diestra— Idaeque Dieta — Riejuriejuama Diez — Tunca. Difamar — Yumeriamaha. Diferencia — Yudyama. Diferenciar — Yudyama. Diferir — Tsumutasa. Difícil — Ibeda. Dificultad — Ibeda. Dificultar — Ibedaha. Difundir — Tsapetanaha. Difunto — Emaju. Digerir — Tacuasanaha. Digestión — Tacuasana Dignidad — Muda. Dilatar — Ipia. Diligencia — Tsatitida. — 88 I íiligente — Tsatitida. I )imanar — Tuaquequeju. Dinero — Chipilo. Dios — Educhi. Dique — Pene. Digerir — Eamere. Discernidor — Peapeaqui Discernir — Peapea Díscolo — Echata. Discordar — Upeupeha. Discordia— Upeupe. Discreción — Inimequi. Discrepar — Inimea, penea. Discreto - Inimequi. I (isculpa — Uchama. Disculpar — Uckamaha. Discurrir — Inimetupu. Discurso — Inimetupu. Discutir — Inimetupu. Disención— Quinatiquinati. Disentería — Amibuju. Diseño — Pié. Disfavor - Chachanema. Disforme — Mapizi. Disfraz — Tserida Disfrazar— Tseridaha Disfrutar — Cabatima. Disgustar — Tseumaati. Disgusto — Tseuma Disímil — Batapisima. Disimular —Batapisima. Disimulo — Etena. Disipar — Quijeveneti Dislocar — Nitiasicua. Disminuir — Etica Disoluto — Ana aydama. Disolver — Urisa. Disonancia — Turatura. Disonar— Turaturaha. Disparatar — Tachi. Disparate — Tachi. Dispensar — Cacuejati. Disperso — Rucua rucua. Dispertar — Buchicha. Dispertador — Buchichaqui. Disponer — Agida . Disposición — Agidaaqui. Disputa — Canime cuarusati. Disputar — Cuanime cuarusati. Distancia — Ejejapa. Distar — Ejejapaju. Distinción — Nimepe. I Hstinguir — Nimepeju. Distinto — Nimepe I listraer — Pere. Distribución — Catiati. Distribuir — Catiati 1 >iversidad — Yumecama. Diversión — Epuri Divertir — Epuriju. 1 Hvidir — Patsa. I (ivieso — Dachibu Divisar — Bajaguaguasa División — Jaque. Divorciar — Jacacati. Divulgar — Ecuejaquiju. I )oblar — Umanasa. Doblegar — Tununusa. Doce — Peatuncabeta aracama. Dócil — Nime arrarada. Docilidad — Nime ararada. Docto — Iyucaqui. Doctrina — Diosujayana. Doctrinero — Diosuja yanaaqui. Doctrinar — Nime bavitia. Dolar — Deru. Dolencia — Ujejeda Dolo — Muya. Dolor — Ugeda, canijupeati Dolorido— Ugeda. 1 (ornar — Isaani. Domesticarse — Cabaveneti Domiciliarse — Ani. Domicilio — Ani. Dominar — Iya. Dominio — Iya. Don — Yupiji. Donación — Etiaque. Donaire — Nimebijida. Donar — Etiaqueju. Doncel — Jubaccua Donde — Ejeju. Donde quiera— Ejeju. Dorado — Tsabuna. Dormida — Tabiqui. Dormilón — Taviari Dormir — Tavi. Dormitar — Nimetavi. Dormitivo — Etavisaqui. Dorso — Tipuisa. Dos — Beta. Dos añal — Marabeta. Dosis — Buiji Duda — Uaria uaria. — 89 — Dudoso — Uria uariaqui. Dueño — Ernecbiquie. Dulce — Guajada. Dulcificar Guajadaha. Dulzura — Ejeguajau 1 luplicado — Carequi. Duplicar — Carequiju Duración — Casiritima. Duradero — Casiritima I turante — Yuyaari. Durar — Casiritimaju I Kireza — Pagida. Duro — Pagida. E Ebrio — Enaji Eclipsar — Atucamajuu Eclipse — Atucamaju Eco — Pie. Economía — Ibe. Economizar - Ibe. Echar — Iya. Edad — Ejetsumu. Edificación — Cadenaruti. Edificar — Cadenaruti. Educación — Ecueja. Efecto — Adyaradya. Efectuar — Adyaradyaju. Efervescencia — Pututa. Eficacia — Tsatitida. Eficaz — Tsatitida Efigie — Cueya. Efímera — Basu. Efugio — Ecuinanaqui. Efundir — Tsapepeisa. Efusión — Tsapepeisa. Egoísmo — Ita. En segunda y tercera persona se dice, Mita. En plural, Tacua. Egoísta — Lo mismo que egoísmo. Eje— Erera. (Verbo Rera). Ejecución — Are. Ejecutar — Ana. Ejemplar — Inimequiju Ejemplo — Inimequi. Ejercicio — Cabavitiati. Ejercitar — Cabavitiatiju El — Tura. Elahi (Vedará) — Tumidia. Elaborar — Catiidia. Elasticidad — Riruruda Tomo XII Elejir — Peta. Elo (vedlo) Teedya (T ?) Elogiar — Curecatisa. Elogio — Curecatisa. Emancipar Nerecabuta. Embalsar Etiquinitaha. Embalumar — Attadaha. Embarazada — Carecanisaque. Embarazo — Pene. Embarbascar — Pachi. Embarcadero — Ebute. Embarcar— Cabajejeti. Embargar— Tuaquejari. Embarnizar — Tiquedaha. Embarrar — Tipi ó Sipi. Embaucar — Tserida. Embeber — Tsugi. Embeleñar — Nime aputasa. Embelesar — Nime aputaneti. Embeleso— Nime aputaneti. Embellecer — Cabajeti Embermejecer — Pudedaba Embestida. — Caajeti. Embetunar — Utya. Embijar — Pude. Embobar — Capetati. En el origina Embotar. Embobecer — Nime apupudaba. Emborrachar — Naji. Emboscada — Canasiri. Embosquecerse — Equiquejuju Embotar — Tutu. Embozar — Cuatsatumu. Embravecer — Muretura. Embriagar — Naji Embrollar — Cajicatisa. Embrollón — Cajicatisaqui. Embromar — Baecuaisa. Embrujar — Tuaquedyaha. Embrutecer — Caazicati. Embuchar — Saca. Embuste — Cbiquequi. Embustear — Cbiquequiju. Embustero — Chiquequiaqui. Emigrar — Sana. Emisario — Enadiji. Empachar — Cadacati. Empacho - Cadacati. Empalagar — Viria. Empalmar — Iya Empañar — Pazatsu. Empapar — Teiji. 90 — Emparejar Rumadaha. Emparentar — Caacati. Empatar— Quenanasati. Empedernir — Etadata. Empedrado — Tuniuepire. Empedrar — Tumupire. Empegar — Dida. Empeine — Ettuba Empeinoso — Tubaqui. Empelar — Tsaruquiju Empelotarse — Cajicati. Empellejar — Evitirarama. Empellón — Ituisa Empenachado — Tiraqui. Empeñadamente— Jacaadyarnatseve. Empeñar— Emetsejiuju. Empeño — Jacaadyama (•! ó Y?). Empeorar — Diaquetana. Emperchar — Eysura. Emperezar — Diaycuima. Empero — Datse. Emperrarse— Caticaraju. Empinar — Sudu. Empíreo — Barepa. Emplasto — Tipi. Emplear — Enaruquiju. Empleo — Enaruqui. Emplumar— Catuquiju Empobrecer — Canerecati. Empoltronarse — Diaycadaju. Empolvar — Buje. Empollar — Tianatiana. Emponzoñar — Ujemudia. Emporcar — Pepati. Empos — Etiveni. Empozar — Caniisa. Emprender — Atibune. Empreñar — Ique, maquimere. Empresa — Abacaadyama Empujar — Ituisa. Empujón — Ituisa. Empulgar— Uriria. Empuñar — Inape. Emulación — Teri. Emular — Teri. En — Ju. Enaceitarse — Teridaha. Enaguachar — Pueve. Enaguazar — Enasapa. Enajenar— Equemiquiju. Enamorar - Panaquiyuebamereti, quiyuebatitseve. Enano — Eviri. Encabriar — Tita Encaja — Cametuniati. Encajar — Carasa. Encalabrinar — Viria. Encalmarse — Taquiqui Encalvecer — Dacaca. Encallar — Ara. Encamarse — Jujara. Encaminar — Piequeja. Encanalar — Diri. Encanarse -r- Paamaju. Encanastarse — Quinine Encandiladera — Cabati cabati. Encandilar — Tariri. Encanecer — Jauane (J ó T?). Encanijar — Napapa. Encantado —[Anajacata. Encantamiento — Anajacata. Encantar — Anajacata. Encantarar — Cua cua. Encanto — Anajacata. Encantusar — Muya muya. Encañizada — Patu. Encañonar — Catananaquiju Encapotar — Caputaju. Encapricharse — Adeba. Encaramar — Guana. Encarar — Cacuejati. Encaratularse — Ecusequinimuysa Encarcelar — Terimere. Encarecer — Tsugearida. Encargar — Aycuana amere. Encargo — Aycuana amere. Encariñar — Ijamimere dianamere. Encarnado — Mapimiri. Encarnar — Mapímiria Encarnecer — Jujicuinanuca. Encarnizar — Muratura. Encargo — Peta, idada. Encasar — Riru. Encasquetar — Yucaapu. Encastar — Yuqueneria. Encenegado — Aninicada. Encender — Tucha. Encendido — Tucha. Encenizar — Muruviru. Encerrar — Caria. Encia — Etsecunu. Encima — Diaque. Encinta — Carecani iyaqui. Encluecar — Tiana tiana. 91 Encogei — Tadata. Encogido — Tadata. Encolerizar — Nijuauicu. Encomendar — Ay enana amere. Encomienda — Aycuana amere. Encompadrar — Cuparicati. Enconar — Guajatana. Encono — Nime cuati. Encontrado — Nimeydama. Encontrar — Ninieydamaha Encontrón — Quiduti. Encopetado — Casumiti Encopetar Ebareju. Encorajar — Cacasati. Encorar — Ebitirama Encordar — Iti. Encordelar — Ujurisi. Encorralar — Tumuna. Encostrar — Bajeje. Encrasar — Ducada. Encrespar — Sacasacaha Encrestarse — Tira adadaha. Encrudecer — Umaha. Encruelecer — Nime ataquimaju. Encubertar — Eapuquiju. Encubierta — Etenaqui. Encubiertamente — Etenadseve. Encubridor — Cabarneretimaqui. Encubrir — Cabameretima. Encuentro — Dadina (de cosa per- dida). Encuentro de un rio — Bacacaya. Encuentro de personas — Tsurutsa. Encumbrar — Ecamajuajua. Encharcada — Enacuju. Endeble — Casacati, yaquima ( YóT?) Endemoniado — Ijanaqui. Endemoniar — Quijanati. Endentecer — Tsequiju. Enderezar — Rucuidaha. Endeudarse — Manuina. Endiablado — I ñama Endulzar — Guajadaha. Endurecer — Pajidaha. Enemigo — Maquei. Enemistad — Quijeventi. Energía — Taca adyama. Enfadadizo — Nimejunuda. Enfadar— Nime junudamaha. Enfadado — Nime junudama. Enfaldar — Cajibuti. Enfaldar — Ahatubu. Enfaldo — Macaca. Enfermar — Ujejedaju. Enfermizo — Ujejedaari. Enfermo — Majuya. Enfilar — Tuyunetiju. Enflaquecer — Janatsu. Enflechado — Iti. Enfrente — Tuyú. Enfriar — Banesa. Enfurecer — Carecanimaju. Engañar — Muya muya. Engaño — Muya muya. Engañoso — Muya muyaqui. Engargantar — Mina. Engastar— Eiyamudia. Engendrar — Umanaysa. Engibar — Cajuju. Engina — Zaara zaara. Engomar — Pepa. Engordar — Tsericuina. Engorro — Tieu. Engrandecer — Diaquedianea. Engranujarse — Cujutia. Engreimiento — Quejiyuti. En hora buena — Purcamadura. En hora mala — Purcamadurama. Enjambre — Guajatare. Enjugar— Tiria. Enjundia — Ize. Enjuto — Iyu. Enlace — Atajan anaisa. Enlazar — Atajananaisa. Enlodar — Capepati. Enloquecer — Inimemaha. Enlustrecer — Tacua. Enmarañar — Cajicacasati. Enmaridar —- Caveti. Enmelar — Chucu. Enmendación Icuina. Enmendar — Icuina. Enmienda — Icuina Enmollecer — Danamaha. Enmoecer — Cananati. Enmudecer — Abacaisa. Ennegrecer — Teve. Enojar — Canaiti. Enojo — Canaiti Enorme — Diaqueneuti. Enramada — Erere. Enramar — Erereha. Enredadera — Nucanuca. Enredar — Baccuaisa. 92 Enredo — Baccuaisa. Enrejado — Ecuaruruisa. Enrejar — Cuaruruisa. Enriquecer — Yumecama. Enronquecer — Perepereha. Enroscar — Capiruriti. Ensacar — Isa. Ensalmar— Dada ; superstición. Uju. Ensalmo — Uju. Ensalobrarse — Patsedaha. Ensalzador — Curecatiaqui. Ensalzar— Curecati, tutacati Ensamblar — Cazipiti. Ensanchar — Quiniquia. Ensanche — Quiniqui. Ensangrentar — Amiamia. Ensartar — Tutsu. Ensayar — Cabavitiati. Ensebar — Dicui. Ensenar — Ubu. Ensenador — Ebavitiaqui. Enseñanza — Ebavitia. Enseñar — Bavitia Enseñorear — Metsene. Enseres — Aycuana. Ensoberbecer — Cazurniti Ensordecer — Izabeha Ensuciador — Cazicatiaqui. Ensuciar — Cazicati. Entalegar — Citarajuisa Entallecer — Catzu cavijati; (vestir- se). Ente, Ita cate. Entenado— Ebacuapuji. Entender — Adeba Entendido — Cadebatiaqui. Entenebrecer — Apuna Enteramente — Diaquejie. Entereza — Yumecama. Enternecer — Panuda Enterrador — Epapaqui Enterrar — Papa. Entibiar — Uquejanajanaha Entierro — Papa. Entigrecerse — Camureti. Entiznar — Guanizididia. Entonar — Inequedyaha. Entonces — Yume. Entono — Inequedyaha. Entontecer — Inimemaha. Entorpecer — Uririataquimaju. lint rada - Nubi. Entrambos — Capequeti. Entrampar — Casati. Entrante — Nubiaque. Entraña — Ecarecani. Entropar — Casati. Entrar — Nubi. Entre — Majaca. Entreabrir — Verepacaisa. Entrecortar — Patsatiayamaha. Entrega— Tia. Entregar — Tia. Entremeter — Rucu. Entremetido — Rucuque. Entreoír — Apuisa. Entrepechuga — Jaricani (.1 ú T?). Entrepernar — Canatsicaruti. Entrepiernas — Etsacamajata. Entrepunzadura — Tecua tecua. Entresacar — Peta. Entresijo — Ejasapara. Entretenedor — Riquiqui. Entretener — Riquequiju. Entretiempo — Piejumajaca. Entreverar — Cujatisa. Entrevista — Bamajaca. Entristecer — Nime diru. Entrometer — Rucu. Entronizar — Quejiyuti. Entuerto — Carecaniuje. Entumecer — Capucacati. Enturbiar — Ducada Entusiasmar — Cacasati. Entusiasmo — Cacasati. Entusiasta — Cacasatiaqui. Enunciar — Ecuejaquiju. Envanecer — Casumiti. Envarar — Capucacati. Envejecer — Esiriju. Envenenar — Marua. Enver — Dumi. Enviado — Ecuadisia. Enviar — Cuadicia. Enviciar — Tumeque tumeque. Envidia — Isa, enacueba. Envidiar — Isa. Envidioso — Isaaqui. Envilecer — Ijeve. Envión — Ituisa. Enviscar— Tipita. Enviudar— Eavemaju. Envolver — Vayu. Epidemia — Ujeje. Epilepsia — Capucacati. 93 Epiléptico — Capucacatiaqui Epulón — Dajicada. Equidad — Baquinda. Equilibrar — Casipiti. Equipaje— Inaruma. Equipar — Inaruma Equivaler — Tumetupua. Equivocación — Cujisa. Equivocar — Cujisa. Equivoco — Cujisa. Eradicar — Tirit.aha. Eral — Marabeta. Erijir — Alia. Erisipela — Sapapa. Erizado — Isasa. Erizar — Isasa. Erizo — Ija. Erogar — Patiajaquea. Errante — Anibaecua. Errar — Chibare. Errata — Cliabare. Error — Cliabare. Erubescencia — Vizu. Eructar — Beji. Eructo —Beji. Escabel — Quiduti. Escabroso — Icada. Escabullirse — Casecati Escala — Etapataqui. Escaldada (mujer mala) — Catacua- ritiarida. Escaldar — Pana. Escalera — Etapataqui. Escama— Bittiere. Escamar — Bittieri. Escamocho — Cabisa. Escamonda — Catiucavijati. Escampar — Iratana. Escandalizar— Idamabamere. Escándalo — Idamabamere. Escandaloso — Idamabaveaqui Escañuelo — Vaari. Escapada — Vana. Escapar — Vana. Escape — Vana. Escara — U curu. Escarabajo — Sequi Escarapela — Cajeviti. Escarbadiente — Etsecanirutuqui. Escarbaorejas — Ijacamirutuqui. Escarbar — Ebi, ñuviri. Escarchar — Yabaqui. Escarmenar — Pija. Escarmentar - Caninieti Escarmiento — Canimeti. Escarnecedor — Capietiaqui. Escarnecer — Capietiqui. Escarnio"- Capieti. Escarzo — Ejacu. Escasear - - Riepije. Escaso — Riepije. Escasez — Inieda. Esclarecer — Vecatana. Esclavizar — Emerequiju. Escoba — Ebubuqui. Escobar -- Abu. Escobazón — Tequi. Escocer — Bijidaba. Escoger — Peta. Escolopendra — Ñuviri. Escombro — Caasicati. Escomerse — Araju. Esconder — Tena Escondidas — Etena. Escondijo — Etena Escorbuto — Eru. Escoria — Chipirodumi. Escozor — Bijida. Escribir — Venevene Escrita — Chirije. Escrupulizar — Uariauariaha. Escrúpulo — Uariauria. Escrupuloso — Uariauariaqui. Escuchar — Ijacabaca. Escudilla — Teta. Escudillar — Ura. Escudriñar — Nimetupu. Escuerzo — Uaná. Escupidor — Acuedipusia aqui. Escupir — Acudia. Escurar — Eaputa Escuro — Caputa. Escurridizo — Yuputana. Escurridura — Ettida. Escurrir — Uruva. Esforzar — Casatura. Esfuerzo — Cazatura. Esmero — Inimetiria. Esófago — ^Etsuricani. Espalda — Ebebacua. Espantajo — Parapara. Espantar — Ecuisa. Espanto — Ecuisa. Esparaván — Vivipa. 94 - Esparramado — Quetse. Especie — Ejequie. Especificar — Adebamere. Espectro — Batajaginamabatajaegi- naraa Especulador — Inime tupuaqui. Espejear — Tiquidaha Espeluznarse — Isasa. Espera — Quinati. Esperanzar — Quinatimere. Esperar — Quinatiigua. Esperezo — Cariruti. Esperma — (liquido) — Etseri, mi- didaha. Espesar, espeso — Duca Espetera — Chumu. Espetón — Rutu. Espiar — Ijacabaca. Espiga — Esa. Espigar — Esaha. Espina — Acuija. Espinar — Acuijaquini Espinazo — Ebebacuatsau. Espinoso — Acuijaqui. Espirante — Guanida aqui. Espirar— Guanida (oler). Espíritu — Yatanana. Espiritualizar — Nitiaruaquienetid- yaju- Esplendidez — Ayqui. Espolón — Edana. Esponsales — Cametseneti. Esposo, esposa — Eave, euane. Espulgar — Biabiaha. Espuma — Uba. Espumadera — Ubaquemiqui Espumar — Ubazuru Espumarajo — Etsuricanibaeze. Espundia — Pusese. Espurio— Yanacanababani. Espurriar — Cuisu. Esputo — Ecuedi. Esqueleto — Etsandiara. Esquilar — Esuju. Esquina — Etsucu. Esquivez — Yanacanaguanaguauani. Esquivo — Yanacanaguauaguaua- niaque. Estable — Yacabaecua. Estaca — Yuru. Estacada — Yuruetataqui . Estacazo — Yurutata. Estada — Tsunutati. Estado — Ejebutsee. Estallar — Chequequequiju Estallido — Chequequequi Estampa — Emeya. Estampido — Pututaisa. Estangurria — Vire. Estar — Ani. Estaresa — Viriri. Estatua— Eccueyane. Estatura — Dame, baru. Este, esta, esto — Rie. Este vado — Uasipenu Estercolar — Maria. Estéril — Cabacatibaecua. Esterilidad — Cabacuatiuia. Esterquilinio — Jiji. Estertor — Tarara. Estiércol — Jiji. Estila — Ejiriquini. Estima — Iyuepe. Estimar — Iyuepe. Estío — Maranqueda. Estirar — Tupi. Estirón — Timebari. Estomacal — Arasacaqui. Estómago — Arasaca. Estorbar — Pere Estorbo — Pere. Estornudar — Echuiju. Estornudo — Echiu. Estotro, estotra — Jume. Estrafalario — Jupujupe. Estragar — Casicati. Estratagema — Yanacanacuancuan. Estrazar — Pijisa. Estrechar — Patsa virida. Estrechez — Patsa virida. Estregar — Acua. Estrella — Purari. Estremecer — Batajaejinama. Estrena — Tsume. Estrenar — Tsume. Estreñir — Dumitadata. Estrépito — Pututa Estrujar — Tizi. Estuprador — Jajaaqui. Estuprar — Jajá. Estupro — Jajá. Estuche — Equiniqui. Estudiar — Quirica. Estupefacto — Nimeaputaneti. — D5 — Estupendo — Attucararaisa. Estuprar — Jajá. Etcétera — Baru. Eternidad — Terebaccua. Eteromancia — Mapisi. Etesa — Tuenidia. Etiqueta — Muia. Eunuco — Ecacaquemi. Evacuar — Isama. Evadir — Viitu. Evangelizar — Jesucristo ja yama y sara. Evaporar — Benadiru. Evidencia — Adeba. Evidenciar — Adebamere. Evitable — Viitutaqui. Evitar — Viitu. Exabrupto — Bajemayana Exacto — Canaruti yda. Exagerar — Cadyama. Exagerativo — Cadyamaqui Exaltar — Casumiti. Examen — Adenaru. Examinador — Adenaruaqui. Examinar — Adenaru. Exangüe — Aniima. Exánime — Inaruma. Exasperación — Idunsa. Exasperar — Idumaha. Excavar — Puruti. Exceder — Rucuida. excelencia — Rucuida. Excelso — Rucuida cuita. Excepción — Pesu. Exceptuar — Pesu. Excesivo — Rucuida. Excitar — Jaru. Exclamación — Nijucna. Exclamar — Nijucna. Excluir — Pesuju. Exclusiva — Pesu. Excrecencia — Muti. Excremento — Dumi. Excretar — Dumi. Excusa — Chive. Excusable — Chivetaqui. Excusador — Cachivetiaqui. Excusar — Chive. Execración — Cuitapeta. Execrador — Cuitapetaqui. Execrar — Cuitapeta Exención — Eya. Exentar — Eyaju. Exento -- Eya. Exequias Mayueru. Exhalación — Puraritizuqui. Exhalar - Puraritizu. Exhortación — Eccueja. Exhortador — Eccueja. Exhortar — Eccueja. Exhumación — Rure. Exhumar — Rure . Exigencia — Puti. Exigir — Putiju. Eximir — Jaque. Existencia — lyumata. Existir — Ani. Exonerar — Jaeque. Exorbitante — huma, Expatriarse — Uajaca Expectación — Ijacabaca. Expectorar — Tacuazacuaha. Expedición — Cuare. Expedito — Inaruma. Expeler — Ecuadyamaha. Expender — Etica. Experiencia — Apuisama. Experimentar — Apuissamaha. Experto — Apuisamaaqui. Expiar — Paru. Explanar — Ruma. Explayar — Dere. Explicación — Piecue. Explicar — Piecua. Exploración — Cuajiti. Explorar — Cuajiti. Exponer — Adyea. Exportar — Catiati. Expresar — Canapica. Expresión — Canapie. Exprimir — Tizi. Expulsar — Ecuayamaha. Expurgar — Jajá. Exquisito — Uriaya. Éxtasis — Nijucua. Extensión — Ejutupu. Extender — Pija. Extenuación — Jim o Extenuar — Jime. Exterior — Idure. Exterioridad — Riepiji. Exterminador — Yuamaqui. Exterminar — Yuamaha. Externo — Diaqueju. 96 — Extinción — Inaruma. Extinguir — Inaruma. Extirpar — Chicuaresa. Extorsión — Capujarati. Extracto — Natizi. Extraer — Natizi. Extranjero — Pupe. Extrañar, extraño — Bape. Extraordinario — Diaquepiji Extravagante — Eada. Extraviar — Cujisa. Extravío — Cujisa. Extremar — Raruraru. Extremo — Raruraru. Extreñir — Dumitadata. Exuberancia — Ayda. Exulcerar — Pututa. Fábrica — Eaquique Fabricar — Eaquiqueju Fábula — Tericueja. Fácil — Ibedama Facilidad — Bere. Fácilmente — Beretseve. Factible — Beretaqui. Facultad — Inime. Facundia — Anaqui. Facundo — Anaqui. Fachenda — Muyamuya. Fachendear — Muyamuyaha Faena — Camereti. Fagina — Quere. Faisán — Vivipa. Faja — Etimaquerequi. Fajar — Etimaquere. Falacia Pusia. Falangia — Acuíbiti. Falaz — Muyamuyaqui. Falcinelo — Magité. Falda — Equechiquini Falible — Camayatiaqui. Falsear — Inequedyaniaha. Falsedad — Pusiamama Falso — Pusiamamahaqui. Falta — Acacha. Faltar — Acachaa. Faltriquera — Sitara. Fallecer — Maju. Fama — Yuneri. Familia — Madera Familiar — Madeca. Familiaridad — Madeca. Famoso — Yuneri. Fámulo — Emerequi. Fanático — Cuarequi. Fanfarria — Cuauda. Fanfarrón — Cuauda. Fanfarriña — Nimejumudama Fantasía — Vecatana. Fantasma — Mapisiqui. Fara — Bacuapa. Faramalla — Jicacaisa. Fardo — Epiruri. Farfantón — Tsaburiburi Farfulla — Anayuama. Farfullar — Anayuamaha Farol — Vecada, vecabaro. Farolear — Etsehaqui. Farota — Dajida. Fárrago — Rucua rucua. Fastidiar — Viria. Fastidio — Viria. Fastidioso — Viria. Fatal — Nerecada. Fatidico — Mapisiqui. Fatiga — Canatere. Fatigar — Canatere. Fatuo — Inimema. Favor — Canerecati. Favorecer — Canerecati. Faz — Ecuejiquini. Fe — Ejeme. Fealdad — Batiquibijidama. Feble — Jimi ! jimi. Fecundar — Juajuiju. Fecundidad — Juaqui. Fecundo — Juaqui. Fechoría — Venidama. Felicidad — Nimeji. Felicitar — Nimejiju. Feliz — Nimeji. Felizmente — Nimejitseve. Femenilmente — Bijizeri. Fementido — Quejenetima. Fenecer — Inarumaha Feo — luama. Feracidad — Inaque Feraz — Inaque. Fermentación — Taza. Fermentar — Tazana. Fermento — Tazana Ferocidad — Nime idama Ferocidad — Inirneducu. Fértil — Mijida. Fertilizar — Mijidaha. Fervor — Inirneducu. Fervoroso — Inirneducu. Fervorizar — Inirneducu. Festejar — Cuitabacati Festín — Cuitabacati. Festividad — Chine. Fetidez — Ibida Fétido — Ibida. Feto — Maqui. Fetor — Ibida. Fiador — Eimevequé. Fiambrar — Araquiquiju. Fiambre — Earaqui. Fiambrera — Earaquiquini. Fianza — Eimevequi. Fiar — Eimevequiju. Ficción — Tacuari. Fidedigno — Ejeeneguasataqui. Fidelidad — Ejeeneguana. Fiel— Ejeeneguana. Fiero — Quijanti. Fierro — Verime. Fiesta — Chineunuda. Figura — Emeya. Figurable — Emaya autaqui. Figurar — Emeyaha. Fijación — Jaru. Fijar — Jaru. Fijo — Jaru. Fila — Raca Filamento — Jira. Filandria — Tipi. Filantropía— Quiyueti. Filantrópico — Quiyuetiaqui. Filarmónico — Inime biji. Filiación — Juracana. Fiiial — Ebacuaja. Filiar — Juracuana ( Yuracuana? Filo — Cueru. Filtración — Yuri. Fin — Inaruma. Finado — Emaju. Finalizar — Inarumaju. Finalmente — Inaruma Finamente — Mumi. Finar — Maju Finchar — Muja. Fingidamente — Chivetseve. Fingido — Chiveaqui. Tomo MI Fingir — Chive. Finito, finita — Tereaqui. Fino — Recueta quina. Finura — Recueta quina. Firma — Ebacani. Firmamento — Purariquiniqui. Firmar — Ebacaniza. Firme — Panuu. Fisonomía — Ejigu. Flaco — Uchuri. Flaquear— Castere. Flaqueza — Castere . Flato — Cacujati. Flecha — Pia. Flechador — Piaqui. Flechar — Tecua. Flechero — Tecuaqui. Flema -- Ecuedipanu. Flemón — Ebujutsu. Fletar — Netsugeti. Flete — Tsuge. Flexible — Ure. Flogear — Diaicuina. Flogedad — Diaicuina. Flojo — Diayda. Flor — Saisa. Florear — Saisaati. Florecer.— Cavituti. Floridamente — Cavitsutitseve. Flotante — Betsa. Flotar — Betsa. Fluctuar — Nubigeri nuvigeri. Fluir -Uri. Fluxión — Tecuatecu. Fojo — Sabisabi. Fogata— Tétete. Fogonazo — Pueque. Fogosidad — Puti. Foja — Jata. Folículo — Ecacaquini. Follón — Yuama. Fomentar — Inimetiana. Fomento — Inimetiana. Fondear — Dedaha. Fondeo — Deu. Fonge — Cujatana Foragido — Eyequi. Forastero — Pupeque. Forcejo — Quinatti. Forcejudo — Nimepajuda. Forjar — Muya Forma — Eaqui. 98 Formal — Muyupiji. Formar — Cuejana. Formidable — Bata bijidamaqui. Fornicación — Paza paza. Fornicante — Ribu ribu. Fornicar — Paza paza, quijanati. Fornido — Pajuipiji. Forquilla — Chumu. Forrar — Tibetaha. Fortalecer — Tijuca. Fortaleza — Titunuda. Fortificar — Canasiriju Fortuna — Pieju. Forzado — Casatura. Forzoso — Cazatura. Fosco — Pasau. Fracaso — Cadiati. Fracción — Patsa. Fractura — Raquetana. Fracturar — Raquetana. Fragancia — Ivimeda. Fragante — Tizara. Frágil — Epucu. Frágilmente — Epucutseve. Fragilidad — Epucu. Fragmento — Ecuesi. Fragoso — Jicada. Fragua — Etijaqui. Francamente — Perematseve Franco — Tipema. Franquear — Canerecati. Franqueza — Canerecati. Fraterna — Camureti. Fraterno — Tuatsevequie. Fratricida — Quieti. Fratricidio — Quieti. Fraude — Muya muya. Frazada — May cha. Frecuencia — Yudigidijidya. Frecuente — Yudigidijidya. Freir — Cuararaisa. Frenesí — Quijanati. Frente — Equeti. Fresco — Baahada. Frescura — Batiti. Frezada — May cha. Frialdad — Ducucu. Friega — Sicui. Frió — Bada. Friolento — Baatsumudama. Friolera — Yueneriama. Frito — Ecuararaysa. Frondosidad — Jujuda. Frondoso — Jujida. Frontuda— Quejiquiniarida. Frotar — Tacua. Fructificar — Dañe. Frugalidad — ■ Arape. Fruición — Nijupureama. Frustrar — Quinatijaca. Fruta — Acuicaca Fruto — Ayqui. Fuego — Etiqui. Fuelle — Ejijaqui. Fuente — Erique. Fuera — Idure. Fuerte — Casada. Fuerza — Caza. Fuga — Putisa. Fugar — Putisa. Fulano — Becaya. Fulgente — Pupida. Fulgor — Veca. Fulgurar — Saririju. Fúlica — Guanasa. Fumador — Umajaaqui. Fumar — Umajaha. Función — Tita. Fundara — Sitara. Fundación — Jutibu. Fundador — Jutibuaqui. Fundamentar — Epuchaju Fundamento — Epucha. Fundar — Pucha. Fundir — Urisa. Fúnebre — Vipuchiju. Funesto — Nime diru. Furia — Nijuamicua. Furioso — Nijuamicuaqui. Furor — Nijuamicu Fútil — Iyuepe. G < lacho, gacha — Vipuchita. Gajo — Esepara. Gala — Cabagegeti. Galán — Jatada. Galantear — Jatadaju. Galápago — Dati. Galardón — Tsuje. Galardonar — Tuje. Galbano — Diaicada Gallardear — Zatitidaju. 99 ( rallardia — Zatitida. < rallardo — Zatitida. Gallina — Tacure. Gallinero — Tacurenaruqui. (¡alio — Tacuredeca. ( ¡ama — Zina. ( lamo — Zinadeca. i ¡a muza — Yarapasa. Gana — Aracara. Ganar — Aracana. Gancho — Chumu. (iangoso — Evicaniquisarati. Gangrena — Zanacacatsu. (•angrenarse — Evicaniquisarati. Gangueo — Evicaniquisarati ( lanoso — Cara. Ganso — Juje. Ganzúa— Tericueja. Gañido — Quequietere. Gañir — Quequietere. Gañote — Etsuricani. Garapita — Edderuquie. Garapito — Enayuare. Garboso — Tatitida. Garbullo — Catiananasati. Garceta — Tautau. Garduña — Ibazebe. Garfa — Emetucuzapara. Garfear — Cheve. Gargageada — Ecuedipanu. Gargajo — Ecuedipanu. Garganechon — Erumu. Garganta — Erumu. Gargantilla — Erumu irene. ( largara — Cajucuati. Gargarismo — Yiria. Gargarizar — Cajucuati. Garguero — Erumu. Garra — Tabú. Garriflñar — Teca. Garramar — Chiri. Garrapata — Becuiji. Garrón — Edana. Garrotazo — Miri. Garrote — Emiriqui. Garrotear — Emiriquiju. Garrotillo — Eru. Garza — Tuti. Gastable — Aputasataqui. Gastado — Aputaisa. Gastar — Aputaisa. Gasto — Aputaisa. i I-ata — Misi epuna. ( rato — Misi deca. I .a vasa — Epuna uchaquiarida. Gaveta — Epuna uchaquiarida. Gavilán — Vivipa. Gavilla — Quere. Gaviota — Tarama. Gazmol — Puta puta. Gaznate — Erumu. Gazuza — Aracaracuita. Gemelo, gemela — Betajara. Gemido — Canageti. Gemir — Nijupa. Generación — Aracana. Generalizar — Comazejiju. Generosidad — Tipema. Generoso — Tipemaaqui. Genio — Cajacati. Gente — Ecuita. Gentil — Utzama. Gentilidad — Utzama. Gentilizar — Utzamaju. Gentío — Caradati. Genuflexión — Nuyu. Gerifalte — Vivipaviri. Germinar — Burara. Gestero — Uvenahaqui. Gesto — Uveo. Gigante — Cuiducuido. Girar — Cueti. Giro — Cuiti. Glándula — Cuidi. Gloria — Inequeneri. Gloriarse — Nijupureama. Glotón — Dajicada. Glotonear — Dajicadaju. Glotonería — Dajicada. Gobernar — Cucuadisiati. Gobio — Yaurupi. Goce — Nimeji. Gola — Etsuricani. Golondrina — Churu. i rolon lio — Nijuvenana. i i-olosear— Cuajadaquevijida. Golosina — Aynacaji. Goloso— Aynacajiaqui. Golpe — Tata. Golpear — Tata. Gollete — Tui. Goma — Emadi. Gomosidad — Madiqué. Gonorrea — Vire. 1Ü0 — Gordazo, gordaza — Epezizi. Gordo, gorda— Jujida. Gordura — Tserida. Gorgeador — Tsuripetsuripeaqui. Gorgear — Turipeturipea. Gorgeo — Turipeturipe. Gorgojo — Muju. Gorgoritear — Zarara zarara. Gorrín, gorrina — Cupipana. Gorrista — Baduju. Gorro — Churu. Gorrona — Pasapasa. Corronazo — Badujajuaqui. Gota— Patata. Goteado — Patata. Gotear, gotera — Patata. Goterón — Cadiqui. Gotoso — Tsanaqui. Gozar — Buriburiju. Gozo — Buriburi. Gozoso, gozosa — Buriburi. Gracejo — Yanabijida. Gracia — Inime. Graciosamente — Inimetseve. Graciosidad — Raru. Gracioso — Anabijidaaqui. Grada — Etapataqui. Grajo — Ueuzana. Grama — Bacuapavari. Gramal — Bacuapavariquini. Grana — Tsucacaqui. Granar — Tsucacaquiba. Grande — Árida. Grano — Iruru. Granoso — Iruruaqui. Grasa — Etseri. Grasiento, grasienta— Etseribuqueji. Gratificación — Tsuge. Gratificar — Tsuge. Gravamen — Inimeidu. Gravar — Inimeidu. Gravedad — Bipuchiu. Graznar — Quequetere. Greda — Uyu uyu. Gresca — Anau. Grieta — Yanaburi. Grigallo — Cuareu. Grillo — Ajar i. Grima — Emuba. Griz — Pasau. Grita — Chacha. Gritar — Chachacha. Gritería — Chacha. Grito — Queque. Gritón — Quequeaqui. Giosca — Bacuapa. Grosería — Barereca. Grosero — Caniuytimaaqui. Grosor — Tsacaqui. Grosura — Uu. Grueso, gruesa — Árida. Gruñido, gruñir — Camureti. Grupada — Tunu. Grupo — Cajaqueti. Gruta — Etiveru. Guacamayo — Nara. Guachapear — Teteju. Guadua — Bejina. Guadual — Bejinaquine. Guantada — Paja. Guapear — Pererecadamaha. Guapetón — Pererecadamaqui. Guapo — Pererecadama. Guardador — Enaruqui. Guardar — Naru. Guarda, rio — Quaji. Guardoso — Enaru. Guarida — Eaniqui. Guaya— Enapa. Guayaba — Tsacute. Guedeja guedeja— Etsarudecaca. Guermeses — Cujuti. Guerra, guerrear — Camaqueiti. Guerreador — Camaqueitiaqui. Guia — Ebamere. ( tuiador — Ebamerequi. Guiar — Bamere. Guisador — Ezuruqui. Guiñar, guiñada— Tsuru. Guirigai— Cajututusati. Guirnalda — Corona. Guisante — Jiujiu. Guisar — Tapa. Guiso — Tapa. Gurrumina — Ejadyama. Gurrumino — Ejadyamaqui. Gusanera — Tsujuaqui. Gusano — Tsuju. Gusaran — Cuti. Gustar — Tsen. Gusto — Tsen. Gusto — Jii. 101 II Ilii, A, haber — Ju. Hábil — Adenaru. Habilitación — Juracarna. Habilitar — Juracama. Habitar — Ani. Hábito — Inadyayuadya. Habla — Ana. Habladuría — Anaydama. Hablar — Ana. Hablilla — Anaydama. Hacendera — Carireti. Hacer — Ana. Hacia — Ejequeja. Hacienda — Aula Hacinar — Yudya quedya. Hacha — Yudya quedya. Hachear — Cuere. Halagar — Dianaha. Halago — Diana. Halcón — Tabe. Haliento — Aracara. Hálito — Cana. Hallar — Dadi. Hamaca — Ebadequi. Hambre — Aracara. Hambriento — Araaraqui. Haragán — Diayni. Haraganear — Diayni. Harina — Emive. Harinoso — Epurire. Hartar — Nijuquiju. Harto — Nijuqui. Hasta — Ejetupu. Hastío — Bacarama. Hatear — Nuca. Haz — Quere. Hazaña — Agida. Hazmereir — Tsamere. He — Ejebucha. Hebra — Tibipidia. Hechicería — Equijanati. Hechizar — Equijanatiju. Hechizo — Equijanati. Hecho, hechura — Cati. Hedentina — Ibida. Heder — Ibidaju. Hedor — Ibida. Hediondez, hediondo — Ibidaju. Helada — Bize. Helar — Bizeju. Hulera — Upati. Helo — Ver Elo. 1 [embra — Epima. Hemorragia — Amipusia. Hemorroida — Ácana. Hendedura — Buri. Hender — Buri. Heñir — Paja. Hepatía — Etacuau-jeje. Herbaje — Jiji. Herbar — Sapa. Herbecer — Burara. Herbolada — Uaca. Herboso — Nutsaquini. Heredado — Esana. Heredero — Metsene. Herencia — Metsene. Herida — Esacua. Herir, herido — Sacua. Hermafrodita — Epunadeca. Hermanar — Ejiquiju. Hermano, hermana — Ejuquie. Hermosear — Juqueneriju. Hermoso, hermosura — Juqueneri. Hernia — Aniani. Herpes — Putiaputa. Herramienta — Ay. Herrería — Tacatacactare. Herrero — Tacataqui. Herrín — Verimi dumi. Hervir, hervor — Petutu. Hética — Jime. Hético, hética — Jimeaqui. Hez — Cadi. Híbrido — Ejuzicua. Hidra — Bacuapa (ja ?). Hidrocéfalo — Cubita. Ilidromancia — Emapisi. Hidrópico — Emujaqui. Hiél — Epatse. Hielo — Bize. Hierro — Varime. Higuera — Ecui. Hijastro — Ebacua puji. Hijo — Ebacua. Hilacha — Tapuzapu. Hilado — Ettari. Hilador — Ettariqui. Hilar — Jari. Hilo — Eduqui. Hincadura — Enubi. Hincar — Nubi. — 102 — Hinchado — Equiji riaguanati Hinchar — Muja. Hinchazón — Tutsu. Hipar, hipo — Tsudu. Hipocondría — Emuja. Hipocresía — Inimejuti. Hipócrita — Inimejutiaqui. Histérico — Nerere. Hocico — Evimunu. Hogar — Ettiquicuere. Hoguera — Ettete. Hoja — Acuijaqui. Hojarasca — Acuijaquicuana. Hojear — Jatape jatapea. Hola — Jua! Holgazán — Diaycada. Holgazanear — Diaycadaju. Hollar — Tijitijiju. Hollejo — Bitibejeda. Hollín — Guanijididi. Hombrachón — Muijda. Hombre — Deca. Hombro — Yaracaca. Homicida — Ecuitayequi. Homicidio — Equitaese. Honda — Vuiviu. Hundo — Deda. Hondura — Deu. Honestamente — Canarutitseve. Honestidad — Canaruti. Hongo — Ju. Honor — Camuiti. Honra — Yuneri. Honrar — Muy. Hopear — Bidubiduyu. Horadar — Titaca. Horizonte — Vecada. Horma — Epiequi. Hormiga — Puqui. Hormiga de palo santo — Anani. Hormiga — Albuna. Hormiga policía chica — Umanana. Hormiga Cuqui — Tepatse. Hormiguear — Putsutsu. Hormiguero — Puquiquini. Horqueta — Chumu. Horquilla — Tepe. Horrendo — Pucururu. Horriblemente — Pucurutseve. Horrorizar — Pucururu. Hosco — Teveu. Hospedar — Netimere. Hospedería — Nitimeriqui. Hospedero — Nitimereaqui. Hospital — Majuettare. Hospitalidad — Canetimereti. Hostal — Etsugequiettare. Hostiario — Eaquique. Hostigar — Dijima. Hostilizar — Cacuarenanati. Hoy — Riquieveca, Riaddio. Hoya — Cani. Hoyo — Cani. Hozar — Vena. Hueco — Jaratara. Huelgo — Beji. Huella — Evachicuare. Huérfano — Esanaquie. Huero — Yanca. Huerta — Ejita. Hueso — Etsau. Hueva — Ize. Huevera — Eca. Huevo — Eca. Huida — Guana. Humadera — Guaní. Humanar — Tatitidaju. Humano — Tatitiquida. Humear — Guaniju, guaniiru. Humedad — Timeda. Humildad — Ecamuiti. Humilde — Camuyti. Humillación — Camuyti. Humillador — Camuitiaqui. Humillar — Camuiti Humo — Guani. Humor — Cajacati. Humorada — Cajacati. Humorado — Jietena. Hundible — Cuamicuami. Hundir — Cuami. Hura — Nico. Huracán — Jabubu. Huraño — Casañati. Hurgamandera — Ecadya. Hurón — Uazeze. Huronear — Uazezecho. Hurtable — Chiritaqui. Hurtar — Chiri. Hurto — Chiri. Hunada — Dada (?). Humear — Guaniiru. Huso — Dada. Hutia — Abananari. — 103 i íbice — Yarapaza. Ibis — Sirite. Icor — Ebutsunacaya. Ictericia — Canaytiuri. Ictiófago — Jaccama. Ida — Cuau. Idea — Jarasa. Idear — Jarasa. Idéntico — Batapizi. Identificar — Batapiziju. Idioma — Yana. Idiota — Yanaruma. Idolatra — Yanacanamuy. ídolo — Bataquimaque. Idomeneo — Yuimaqui. Ignominia — Yumeriama. Ignorancia — Inaruma. Ignorante — Inaruma. Ignorar — Inarumaju. Igual — Batapizi. Igualar — Batapiziju. Igualdad — Batapizi. Iguana — Dabuckere. Ijada — Eperecatsenana. Ilegítimo — Pasabau. Ilícitamente — Visutadatseve. Ilícito — Visutada. Iluminación — Veca. Iluminador — Evecaqui. Iluminar — Veca. Ilusión — Jiujiu. Ilustrar — Vecaisa. Imagen — Emeya. Imaginación — Ecueyane. Imaginar — Cueyana. Imaginario — Cuyane Imbuir — Nimeseca Imitable — Cumazeji. Imitar — Cumazejiju. Impaciencia — Inime iduma. Impacientar — Inime idumaju. Impaciente — Inime iduma. Impalpable — Eviti. Impar — Repidia. Imparcial — Cuatsaguanatseve. Imparcialidad — Cuatsaguana. Impasibilidad — Ujejebaccua. Impasible — Ujejebaccua. Impávidamente — Camubatimatseve. Impavidez — Camubatima. impávido — Camubatimabacua. Impecable — Ucba utaquima. Impedido — Bicaca. Impedimento — Bicaca. Impedir — Bicacaba. Impedir — Benini. Impenetrable — Ipene. Impenitencia — Inimebacuina. Impenitente — Inimebacuina. Impensado — Adebama. Imperfección — Pesu. Imperio — Ricua. Impertinencia -- Abacadyama. ímpetu — Cbicuare. Impiedad — Canerecatibacue. Impío — Cbicuare. Implacable — Abacadyama. Implorar — Quimepati. Imponderable — Inime ebare. Imponer — Uracanasa. Importancia — Inimemetse. Importante — Inimemetseju. Importe — Inimemetse. Importunar — Nerca. Importuno — Nercaqui. Imposibilidad — Ejebutsee. Imposibilitar — Ejebutseha. Imposible — Ejebutse. Impostor — Pusiapusiaqui. Impotente — Inaruma. Imprecación — Cbata. Imprecar — Cbata. Impresión — Bayajiujiu. Impresionar — Bayajiujiuju. Imprevisión — Yanacanaacaucuau. Imprevisto — Yanacanacaucuau. Improperar — Capujeti. Improperio — Capujiti. Impropio — Jiujiu. Improporcionado — Tacara. Improvisar — Abayautia. Imprudencia — Cbeve. Imprudente — Cbeveaqui. Impudencia — Viyutada. Impudente — Viyutadaaqui. Impudicia — Anauama. Impúdico — Anauamaqui. Impureza — Guau. Imputar — Paua. Inadvertencia — Idadama. Inaguantable — Inetaquima. Inalterable — Inetaquima. 104 Inanimado — Yatananania. Inapagable — Ticuata quima Inapetencia — Tsamazama. Inaugurar — Yuijuju. Inaveriguable — Cuagitima. Incapaz — Eaquiama. Incauto — Cadaitima. Incendiar — Sima Incendio — Suna. Incensar — Yiyu. Incertiduinbre — Uria uaria. Incesto — Cabizunariti. Incestuoso — Cabitsuaritiaqui. Incienso — Emadi. Incierto — Uria uria. Incisión — Cajicuiti. Incitación — Jaru. Inclinación — Parneme. Inclinar — Parneme. Incluir — Tipe. Incógnito — Cabapeti. Incognoscible — Ecabapeti. Incomodar — Uria. Incomodidad, incomodado — Viria. Incomparable — Batape. Incompasivo — Nerecabama. Incompleto — Didia. Incomponible — Bajetaquima. Incomprensible — Eadebaquiama. Inconsideración — Cacatsutima. Inconstancia — Viria. Inconstante — Viria. Incontable — Piebataquima. Incontestable — Quemitsabaccua. Incontinencia — Catsuma. Incontinente — Catsumaaqui. Inconvenible — Canirnetirna. Inconveniencia — Idaymama. Incordio — Cuidi. Incorporar — Uja. Incorpóreo — Ecuitama. Incorrección — Cuatsaguanama. Incorregible — Cuatsaguanama. Incorrupción, incorruptible — Ririma. Incredulidad — Quejenetima. Incruento — Amima. Incuba — Diaque. Inculpable — Juchama. Incultivable — Comeretimaha. Inculto — Cameretima. Incumbencia — Enaru. Incumbir — Enaru. Incurable — Catupetitaquima. Incurioso — Apupuda. Indagar — Bacadura. Indebidamente — Cananatirua. Indecencia — Cabajeti idama. Indecente — Cabajeti idama aqui. Indecible — Adyaataquiquicama. Indeciso — Yanaquima. Indecoroso — Muydama. Indefenso — Cacuarenanatima Indemnizar — Cuarenuca. Independiente — Netunerema. Independencia — Netunerema. Indeterminado — Cabijitima. Indevoción — Cabacatima. Indevoto — Cabacatima. Indicar — Nimecueja. Indicio — Nimecueja. Indiferencia — Bucuadyama. Indiferente — Bucuadyama. Indígena — Renazuu. Indigencia — Nerecada. Indigestión — Tacuazanama. Indignación — Ecamureti. Indignar — Camureti. Indigno — Mudama. Indirecta — Nimetupu. Indirecto — Netiagee. Indiscreción — Inimequiama. Indiscreto — Inimequiama. Indispensable — Acuejatima. Indisponer — Ajidamaha. Indisposición, indispuesto — Agi- dama. Indistinto — Nimepe, si es vivo, si es animado — Abape. Indócil — Nimeararadama. índole — Nimectada. Indolencia, indolente — Nimeata- dama. Indomable — Isaanima. Indómito — Isaanima. Inducir — Isara. Indulgencia — Nerecaba. Indulgente — Nerecaba. Indultar — Nerecabaha. Industria — Inimequi. Industriar — Inimequiju. Industrioso — Inimequiaqui. Inefabilidad — Ejebujuquima. Inefable — Ejebujuquima. Ineficacia — Tatitidama. — 105 [neficaz — Tatitida. Inesperado — Quinatiina. [nfalibilidad — Ejebuatiquima. Infalible — Ejebuataquima. Infamador — Ebaqui. Infamia — Ejebujuquima. Infancia — Nanada. Infante, infanta — Nanada Infanticida — Carevetiaqui Infanticidio — Careveti Infatigable — Canama. Infatuar — Inimemaha Infecundo — Mema Infelicidad — Mejidama. Infeliz — Mejidama. Inferior — Jetie. Infestar — Pasu. Inficionar — Nimequemi. Infiel — Sana. Infierno — Ijama ettiqui. ínfimo — Riepiji. Infinito — Terema. Inflamación — Tutsutere. Inflamar — Tutnetere. Inflar — Cuja. Inflexible — Rirudama. Influencia — Janasa. Influjo — Janasa. Información — Nimebaca. Informador — Nimebacaaqui. Informar — Nimebaca. Infortunio — Mejidama. Infraganti — Ziraru. Infructuoso — Inama. Infusión — Ina. Ingenio — Jucaqui. Ingenuidad — Inequedia. Ingle — Etuba. Ingratitud — Tipequi. Ingrato — Tipequi. Inhábil — Adenarubaecua. Inhabilitar — Juaacanasama Inhonestamente — Juanausa. Inhonesto — Jananama. Inhumanidad — Jatitiquidama Inhumano — Jatitiquidama Ininteligible — Inaruma. Iniquidad — Jucha. Injuria — Ebaqui. Injuriador — Ebaquitaqui. Injuriar — Ebequiju. Injusticia — Idyaquedya. Tomo XII Injusto — Idyaquedya Inmaculado — Biyema. Inmediación — Ecazitati Inmediato — Ecazitati. Inmortal — Aputabaccua. Inmortalidad — Aputabaccua. Inmortalizar — Aputama. Inmortificación — Viriama. Inmortificado — Viriama. Inmovible — Bucuma. Inmundicia — Azicada. Inmundo — Azicadaqui. Inmunidad — Inimebare. Inmutable — Azicuama. Inmutar — Azicuamaju. Innato — Estau. Innegable — Tiamamaataquima. Innominado — Bacanima. Innovación — Etibune. Innovar — Etibune. Inobediencia — Nimeguanama. Inobediente — Nimeguanama. Inobservancia — Quinarumatima. Inobservante — Quinarumatimaa- qui. Inocencia — Inaruma. Inocente — Inaruma. Inoportuno — Piejuama. Inquietador — Viriaju. Inquieto — Viria. Inquietud — Viria. Inquinar — Pepa. Inquirir — Nimetupu. Insaciable — Isa. Insalubre — Inama. Insaludable — Chachabaccua. Insecto — Aytsenatsena. Insenescencia — Cabaitibaccua. Insensato — Inimema. Insensible — Inimema. Inseparable — Eperequi. Insepulto — Quijeveneti. Insertar — Bacuaza. Inservible — Caynamati. Insidiar — Ujeba ujeba. Insignificante — Iyuepe. Insinuación — Vecaisa. Insipidez — Ñapada. Insistir — Yaya. Insolar — Guanaquina. Insolencia, insolente — Venidama. Insomnio — Yumeiidia. 106 — Insondable — Itieja. Insoportable — Vezataquima. Inspiración — Canabuiji. Inspirador — Canabuijiaqui. Inspirar — Canabuijiju Instable — Viria. Instancia — Riejurieju Instante — Apu. Instar — Riejiriejuju. Instigación — Cati. Instigar — Patatasa. Instinto — Caadebati. Instrucción — Ebavitia. Instruir — Bavitiaju. Instrumento — Verime. Insubordinación — Catsa. Insuficiencia — Etiaya. Insuficiente — Etiaya. Insufrible — Inime idurna. Insulso — Nepada. Insultar — Ugegeyaha. Insulto — Ugeyeya. Insuperable — Cuarema. Intacto — Jajama. Integridad — Equinarumati Inteligencia — Inimequi. Inteligente — Inimequi. Inteligible — Inimequijutaqui. Intemperancia — Tuputsuama Intemperie — Diaquepijine. Intención — Inime. Intentona — Nimecataquima. Interceder — Abacadyamaju Intercesión — Abacadyama. Intercesor — Abacá adyamaqui Iníercutineo — Catupeti. Interés — Etsugequi. Interesable — Etsugequi. Interesar — Etsuquejiju Intermediar — Patia patia. Intermedio — Patia patia Internación — Educuju. Interno — Edducuju. Interpretación — Ecueja. Interpretador — Ecuejaqui. Interpretar — Ecuejaju. Intérprete — Ecuejaqui. Interrumpir — Abacaisaju. Intervalo — Rejapa. Intestino — Edumiti. Intimación — Nerecuadisia. Intimar — Nerecuadisia. Intolerable — Amaacatima. Intransible — Junenitaquima. Intratable — Peacuita. Intrepidez — Camubatima. Intrépido — Camubatimaaqui. Intriga — Quejenetima. Intrigante — Quejetimaaqui. Intrincar — Cajicati. Introducir — Repeage. Introducir — Nubimere. Introductor — Nubia aqui, Repeaje aqui. Intrusamente — Bayanubi. Intruso — Pezitana. Intuición — Atada. Inundar — Pezitana. Inútil — Inama. Inutilizar — Inaha. Invadir — Putitananubi. Invalidar — lyuedamaju. Inválido — Jime. Invariable — Cuaruna. Invención — Etibune. Inventar — Etibune. Inviolable — Jajataquima. Inviolado — Jajama. Invocación — Quisusati. Invocar — Quisusati. Involuntario — Acaraqueama. Ir — Cua. Ira — Caracanima. Iris — Tajinia. Irrisión — Ijariba. Jabalí — Guaburu. Jabardear — Ejacu. Jabonado — Ejacu. Jabonera — Jabonquini. Jabonero — Jaboaqui. Jactancia — Casumiti. Jadear — Canajeti Jagüey — Bey. Jalde — Añada. Jalear — Chapacueja. Jamás — Ayjamacuita. Jaqueca — Yuca ujeda. Jarana — Sicacada. Jarra — Enaquini. Jaula — Ettare. Javan — Titemura. — 107 — Jeme — Tupu. Jerga — Una. Jeringa — Tupu. Jeringar — Tupucuadiia. Jeta — Yamaca. Jetudo — Yamaaqui. Jiba — Cajo. Jibada — Ecajo. Jiboso — Cajoaqui. Jicara — Zetapiji. Jocosidad — Zaza. Jocoso — Zazaaqui. Jornada — Etavi. Jornal — Merezuve. Jornalero — Mereyujequi. Joven — Nanada, eve ebari. Jovial — Nimequi. Júbilo — Pureama. Judia — Yuiju. Juego — Ijave. Juez — Ecuari. Jugador — Ijaveaqui. Jugo — Enacaca. Juguetear — Ijaveaqui. Juicio — Adeba. Juicioso — Adebaaqui. Junta — Erada Juntura — Esipita. Juventud — Esirima. Labrador — Mereaqui. Lacrimosa — Pauacana. Ladrar — Ricua. Ladrón — Chiri. Lagarto — Banacua. Lago — Bey. Lágrima — Yatucacame Laguna — Bey. Lamentar — Quecque. Lamento — Equeque. Lamer — Zeju. Lana — Etsaru. Lancha — Cuaba. Langosta — Zei. Languidez — Caztere. Lánguido — Caztere. Lanudo — Zaruqui. Larga — Cuniuda. Largar — Cumudaha. Lascivia — Juchabijia. Lascivo — Juchabijiaqui. Lástima — Pee. Lastimar — Ujedaha. Latigazo — Uacaviti. Lavadero — Utsaquini. Lavar — Utsa Leche — Atso. Légaña — Zede. Legañoso — Zedeaqui. Legua — Emajaja. Lejanía — Apada. Lejía — Timeda. Lentamente — Inimeque. Leña — Cuati. Lepra — Tuseda. Levantar — Vetizura. Leve — Sumamapiji. Ley — Cuadisia. Liar — Risi. Libertad — Yinedema. Libertad — Nerecaba. Libre — Enerecaba. Libro — Quirica. Licencia — Cueja, jana. Lícitamente — Utaquique. Lidiar — Quinaquinati Liebre — Inica. Liendre — Eca. Lienzo — Una Liga — Raji. Ligar — Risi. Ligeramente — Venida. Ligero — Venida, bibada. Limar — Ijaja. Limitar — Tupuju Limite — Etupu. Limosna — Nerecaba. Limosnero — Nerecabaaqui. Limpia — Bugema. Limpiada — Bugeaquima. Limpieza — Bugeniaju. Limpieza — Ebugema. Lindo — Ida. Linea — Tuyú. Linear — Tuyuju. Liso — Pupida. Lobreguez — Apuda. Lodazal — Uju uju. Lodo — Uju uju. Lombriz — Tiunu. Lomo — Ebebacua. Lucido — Pupida. — ios Lucir — Pupidaju. Lujuria — Juchaviji. Lumbre — Vecada. Lujurioso — Juchavijiaqui. Luminar — Vecadaha. Luna — Badi. Luto — Busezeve. Luz — Vecada. Ll Llaga — Pusesa. Llagar — Pusesaju. Llama — Juju. Llamar — Igua. Llamo — Ruma. Llega, llegar — Cuinana. ( En el ori- nal Llaga.) Llena, llenar — Ejecuuju. Llorar — Paa. Lloro — Canana. Llorón — Cananaaqui. Llover — Neiju. Lloviznar — Cazatsa. Lluvia — Nei. M Macear — Taca. Macilento — Yuimetere. Mácula— Buje. Macho — Deca. Machorra — Cabacatibaccua. Madeja — Eveuuque. Madera — Aquí. Madrastra — Cuapujique. Madre — Cuacu. Madrugada — Apuapu. Madrugar — Apuapuju. Madrugón — Vecacamajucabatiaque. Madurar — Ejenane. Maduro — Ejenane. Madurez — Ejenane. Maestra — Epunabavitiayaque. Maestro — Bavitiaque. Magestuoso — Muda. Magno — Árida. Magro — Obauba. Maiz — Egique. Maizal — Egiquequini. Mal — Idama. Malcomido — Idamacara Maldad — Jucha. Maldecir — Idamajanaba. Maldición — Idamayana. Malhecho — Idamaca. Malicia — Idamabaca. Maliciar — Idamabeju. Malo — Idama. Malparida — Idamacuina. Malla— Cacha. Mamar — Susu. Manantial— Muevea. Manco — Bibraque. Mancha — Buge. Manchar — Bugeju. Mandar — Cuadicia. Mandón — Cuadinaqui. Manga — Ebicani. Mango — Etsure. Manifestar — Bamere. Manjar — Educa. Mano — Emetucu. Manojear — Quere. Manojo — Quere. Manosear — Sabu. Manoseo — Sabu. Mansamente — Nimecuita. Mansedumbre — Nimecuita. Manteca — Etseri. Maña — Biji. Mañoso — Bijiaqui. Marchar — Diru. Marco — Verere. Marimacho — Decanimequique. Mariposa — Apui. Mas — Anuca. Mascar — Nacu. Matador — Esequi. Matadura — Epida. Matar — Iye. Materia — Ebutsu. Matrimoniar — Risi. Matrimonio — Risi. Matriz — Eaniquiqui. Mazo — Jucaquiquie. Medicamento — Zamaquie. Medicina— Zamaqui. Medida - Tupu. Medidor — Tupuaequiquie. Médula — Etsapuna. Mejilla — Ebana. Mejor — Idadiaque. Mejora — Mejemeje. lili» Mejorar — Mejeruejeju. Melancólico — Nimecasadama. Melancolizar — Nimecasaadamaju. Mellizo — Sivi. Membrana — Ebitiveizeda. Memoria — Nirnearaquida. Menos — Ernaque. Menstruación — Ejui. Menstrual' — Ejuiju. Mentir — Pusiaju. Mentira — Pusia. Mentiroso — Pusiaqui. Menudear — Sumamapijia. Meollo — Etsapuna. Merdoso — Asicada. Merendar — Ara ara. Mes — Badi. Mezcla — Uja. Mezquino — Inieda. Miedo — Muda, bagida. Miel — Guaja Mierda — Dumi. Miga — Ejara. Migaja — Ecuesiquie. Mió — Equiquie. Mirada — Ba. Mirar— Ba. Miserable — Nerecada Miseria — Nerecada. Misericordioso — Nerecabaaqui. Mismo — Tudia. Mocedad — Eve ebari. Moco — Uiji. Modestia — Muyda. Modorra — Vinujuyaque Mofa — Ejariba. Mojadura — Enacata. Mojar — Nacataha. Moldar— Tupu. Molde — Tupu. Molestador — Ujedamerejoqui. Molestar — Ujedamere. Monstruo — Cabiruti. Montaña — Equique. Moquear — Tizi. Morar— Ani. Mordedura — Caru Morir — Maju. Murmurar — Ijillajiguanati. Moroso — Inimeque. Mortal — Majuaqui. Mortificación — Ujeda. Mosquito — Zani. Mucoso — Viji sucururu Muchacho — Ebacuapiji. Mucho — Usuada. Muerte —Maju. Muerto — Emaju. Mujer — Epuna. Murciélago — Vina. Murmullo — Licacada. Murmurador — Igillaguanaaqui. Murmurar — Igillaguanati. Muy — Diaque. N Nacer — Cuinaza. Nacido — Ecuinana. Nada — Ayjama. Nadador — Vesaaqui. Nadar — Vesa. Nalga — Ettada. Nariz — Ebi. Naufragar — Petutana. Náusea — Capuseticara. Nausear — Capuseti. Neblina — Zigeguani. Negar — Tiacarama. Negro — Tseveda. Nervio — Ejaruna. Nido — Eja. Niebla — Zigeguani. Nieto — Yutsecuaque. Nieve — Viyeguani. No — Ayjama. Nocivo — Ojeda. Noche — Meta. Nombrar — Isara. Nombre - Bacani. Norte — Cuegipa. Noticiar — Cueja. Novilunio — Badinana. Nube — Puge. Nudo — Chuca. O O — disyuntivo — Ni. Obedecer — Nimeguana. Obediente — Nirneguanaqui Óbice — Jachi. ( obligación — Inime. ( >bligar — Inimecamare. — 110 — Obsequioso — Inieda amaqui. < fbservar — Naru. Obstáculo — Tachi. Obstinarse — Accarama. Ociosidad — Diagni Ocioso — Diaini Ocultar — Tena. Ocupación — Mareju. Ocho — Euimichacalco. Odiar — Iguedamaju, ujedacanaiti. Odio — Ujedacanaiti. Oeste — Igetinubiaque. Oido — Ijacaqui. Oir— Ijacaquiju. Ojo — Yatuca. Oler — Iru . Olfato — Iru. Oliscar — Ivivi. Olvidar, olvidado — Ninie aputa. Olla — Emaricaca. Ombligo — Zun. Once — Tuncapeada aracana. Onda — Viuviu. Oportunamente — Pieju. Oración, orar — Nimetupu. Orden — Idaque. Oreja — Ijaca. Orgullo — Casueniti. Orgulloso — Casumitiaqui. Orificio — Pusacani. Origen — Catibuti. < trilla — Ecuatsa. Orillar— Cuatsaju. Orin — Chipiroduni. Orinar — Vira. Oro — Chipiroliquidaqui. Oruga — Etsena. Orzuelo — Yatucapivi. Oscuro — Apuapu Ovillo — Puceca. ( (villar — Pucasa. Pábulo — Ude eduqui. Paciencia — Iniemeiduju. Paciente — Inimeidujuaqui. Pachorra — Baj adama. Padecer — Inimeidu. Padrastro — Etatapujique. Padre — Tata. Padrino — Tata. Paga — Manutia. Pagar — Manutiaque. Paisano — Ecue epujuque. Paja — Yachi. Pájaro — Upati. Pajita — Iguachupij. Palabra — Yana. Palidez — Anasuie. Pálido — Anasuie. Palma — Juji. Palmo — Emetuastupu. Paloma — Veydeca. Paloma — Veyepuna. Palpar — Aba. Palpitación — Tutuga. Pantano — Enasapa. Panteón — Majuguini. Pantorrilla — Euxitemu Panza — Dueniti, eyere. Papel — Quirica. Parar — Yuneti. Parasismo — Nimedira Pardo — Van. Parecer — Buche. Parecido — Buclia. Pared — Esipiqui Parias — Tributo. Parida — Ecuinana. Paridad — Bucha. Pariente — Atta. Parir — Cuinana. Parla — Quisarati Parlador — Quisaratiaque. Parlar — Isara. Parpadear — Tapi. Parricida — Tata iyeque. Parricidio — Tata iyequique. Partir — Raro. Párvulo — Evasuananadaque. Pasatiempo — Piejubare Pasear — Risaisaya. Pasmar — Temudsa. Paso — Quese. Pasto — Nudsa. Pata — Jugepuna. Patalear — Capucacati. Patear — Tibenetapa. Pato — Jujedece. Patrocinar — Ettena. Pausado — Venana, baccua. Pausar — Venanama. Pavesa — Odejaru. — 111 Pavo — Tedu. Pecado — Jucha. Pecho — Iyacua. Pechuga — Yacuatse. Pedazo — Ayipejo. Pedernal — Timu. Pedir — Baca baca. Peer — Quijiju. I 'ciliar — Riru. Peine — Yapere. Peladura — Evite. Pelear — Quinatiquinati. Pelechar — Zericuina. Peligrar — Idamajo. Peligroso — Idamajuquiutaqui. Pelota — Cuabu. Pelotear — Cuabuijabeju. Pelusa — Idsu. Pellejo — Ebite. Pellizcar — Mudi. Pellizco — Mudi. Pena — Capeinimeti. Penacho — Zira Penar — Capeinimeti. Pendejo — Euana. Pendencia — Quinatiquinati. Penetración — Aboba Penitencia — Inimebacuina. Penitenta, penitente — Inimebacui- naqui. Penoso — Masada. Pensar — Adeba. Peña — Tumuebari. Peor — Idam acuita. Pepita — Ecaca. Pequenez — Sumamapiji. Pequeño — Sumama. Perder — Narumaisa. Perdiz — Buni. Perdón — Merecaba. Perecer — Tere. Pereza — Diaida. Perezoso — Diaida aqui. Perpendicular — Tuyú. Perro — Chapa. Perseguir — Nimejuana. Persona — Ecuita. Persuadir — Amere. Pesadez — Bicueda. Pesadilla — Tabiju, ujeda. Pesado — Bicuada. Pescado — Jae. Pescador — Jaeaqui. Pescar — Jaeati. Pescuezo — Tui. Pesquisar — Sare. Pestaña — Yatucasaru. Peste — Ujeje. Petición — Bacabacara. Pezón — Utsuvitu. Piadoso - Idaaqui. Picada — Caru. Picazón — Vijida. Piedad — Ida. Piedra — Tumu. Piel — Evite. Pierna — Enatsimare. Pinta — Veneaqui. Pintar — Venevene. Pina — Atsu. Piojera — Biaquini. Piojo — Bia. Pisada — Enachi. Pisar — Tapa. Pisotear — Neretapa. Placer — Pureama. Plano — Ruma. Planta — Vaisuenanaque. Plantar — Vaha, va. Plantilla — Cajipeti Plata — Chipilo. Plátano — Bandare. Plato — Peja. Playa - Mijiji. Plegar — Nuca. Plegaria — Bacabacati. Plenilunio — Cuareruda. Pleuresía — Uje.jeda. Pliego — Canucati. Pluma — Ecatta. Plumero — Ududo. Población — Upu. Pobre — Nerecada. Podrir — Uri. Polilla — Ettena. Polución — Eti. Poner — Ya. Poniente — Igetinubiaque. Popa — Ettibu. Por — Ademe, itaque. Porfía — Abatacama. Porque — Tibu. Prédica — Cuatsabija. Predicar — Catsabijiju. 112 Pregues — Maqui. Preguntar — Baba bacati. Preparar — Bageti. Presumir — Casumite. Prevenido — Iguene cabajeti. Priesa — Bibada Prieto — Ejeecqueani. Primogénito — Yenene. Púa — Evi. Pudor — Visu. Pueblo — Epu Pulcritud — Bujemaque. Pulcro — Bujema. Pulido — Pupida. Pulir — Pupidajo. Pulsación — Enijo. Pulsar — Mijuaba. Pulso — Ebicana. Punible — Catsataqui. Punta — Ebitu. Puntear — Duduyaque. Punzar — Jacua. Puñado — Jabu. Puño — Emetucupucaca. Pureza — Bugemacuita. Q Que — Aitibu. Quebrar — Pucucu. Quedar — Ani. Queja — A. Quemar — Turuisa. Querer — Bijadaba. Querido — Indaque. Quien — Aira. Quieto — Yuani. Quijada — Erumu. Quitar — Quemi. Quito — Quemi. R Rabia — Ar, nijucamaiti. Rabioso — Nijucamaitiqui. Rabo — Umibi. Racimo — Inacamu Racional — Adebaaqui Radio — Vecadaquetuyo. Raiz — Ultiri. Raja — Patsa. Ralo — Vecada. Rallar — Ere. Ramo — Yid, Guagua. Ramillete — Erada. Rancio — Guanida. Rápidamente — Zereji. Rápido — Zereji. Rapiña — Chiri. Rasgar — Ziri. Rata — Zatsucaiti. Ratón — Yete. Rebajar — Butiamica. Rebozar — Paquetana. Recibir — Quemi. Recién — Yacua. Recoger — Mepe. Recordar — Adebamere. Recrear — Nimesisa. Recreo — Nimesisa. Recto — Tuyú. Recular — Tibeneaje. Red — Cacbe. Redondear — Cuareruda. Redondo — Cuareruda. Reflejar — Vecaisa. Refresco — Baaisa. Refrigerio — Baaisa Regalar — So, Jujema. Régimen — Idaaqui. Regir — Idaju. Registrar — Babare. Regocijo — Pureama. Regresar — Ettinuca. Regüeldo — Caua. Rehusar — Bijudama. Reible — Zataqui. Reir — Zataquijo. Reja — Veririaqui. Relucir — Pupida. Rellenar — Yequienuca. Remangar — Evicauiiba. Remar — Tarutaru. Remedar — Pie. Remendar — Zipi. Remo — Etaruqui. Remolinarse — Subarere. Remolón — Diaida. Remordimiento — Nimecueja. Rencor — Nimecanaiti. Rencoroso — Nimecanaitiaqui. Reñir — Quinaquinati. Repetir — Anuca. Repique — Dudo. — 113 — Reposar — Canaara. Reprender — Noreda. Reprimir — Inimetana Resbalar — Rivi. Rescoldo — Muruuqueda. Resfriar — Banaisa. Resfrio — Bandanubi. Resina — Emadi. Resollar — Casadacanajeti. Resonar — Pieya. Respeto — Emuiba. Respiración — Canajeti. Resplandor — Uda. Restitución — Tianuca. Restituir — Tianuca. Retorcijón — Esereraujeda. Retumbar — Rararara. Revés — Dunieque. Revocar — Zicuya. Revolcarse — Meemee. Ribetear — Picucua. Rico — Nerecadama. Riña — Quinatiti. Riñon — Rebu, epecaca. Rio — Exsepere. Risa — Zaaqui. Robar — Chiri. Roció — Yabaqui. Rogar — Bacabacati. Rojo — Pudeda, Chachada. Romper — Pueu Ronquea)' — Nereda. Ropa — Una Rubio — Tiquida. Ruego — Bacabacati Ruidoso — Zicacada. s Sábalo — Butzaqui. Sabañón — Oachibiji. Saber — Bave. Sabor — Yatsacana. Saborear— Yatsanacajo. Sabroso — Yatsacana. Saca — Zictara ebari. Sacar — Quemi. Saciar — Nijuquiju Saco — Zitara. Sal — Banu. Salado — Guajada. Salamanqueja — Guaguabacua. Tomo XII Salar — Guajadaha. Salir — Quinana. Saliva — Ecuedi. Salivar — Ecuedia. Saltar — Putitana. Salud — Majuma. Saludar — Isara. Salvaje - Capiniri. Sanar — Chachaju. Sancochar — Edducasapa. Sangre — Ami. Sano — Majuma. Sarampión — Pusere. Sarro — Buseseve. Sarta — Jamatoro. Satanás — Yechana. Satisfacer — Najara. Sauce — Zisicui. Secar — Raraisa. Seco — Erara. Secreto — Ettena. Secundina — Une. Sed — Ijicara. Seis — Sucuta. Sembrar — Va. Semen — Eti. Sencillez — Inime adebayama. Senda — Eccari Senectud — Esiri. Sentir — Upaju Seña — Diri. Señal — Diri. Señalar — Dirijo. Separar — Pireya. Sepulcro — Majucani. Sepultar — Papa. Sequedar — Ura. Serenar — Yetana. Seriedad — Catyuda. Serio — Catyudaaqui. Serpiente — Bajnapa Servir — Mere. Seso — Yupa. Si — Ejee. Sidra — Limón ebari. Siete — Pacalco. Silbar — Uvia. Soberbio — Casumiti. Sobre — Diaque. Sobriedad — Dajicadama. Sobrino — Ebacuapea. Sobrio — Dajicadama 13 114 Sofocar — Cuacuamuri Soga — Uju. Sol — Igeti. Soldar — Zipi Solicitar — Canimecuejati Solo — Tupidia, Tuta. Soltar — Dirusa. Soltero — Cuanemaque. Sonar — Capieti Sonido — Capieti. Sonrisa — Dajida. Sonrojar — Vipuchitana. Sonrojo — Vipuchitana. Soñador — Tabijua, Adebaaqui. Soñar — Tabijuadeba Sopapo — Emetucupucacatsubana- capa. Soplar — Cuja. Sorbo — Subiiji. Sordo — Isabe, Isave. Sortija — Motara. Sospecha — Misida. Sospechar — Misida jo Sn Tujaque. Suavizar — Sabisabiha. Subir — Zura Sucio — Asicada. Sudar — Veruru Sudor — Veruru. Suegro — Ettataquietuja. Suelo — Yana, Yana. Sueño — Vinu. Sufocar — Majumere Sufrible — Idujutaqui. Sufrir — Idujo Suicidio — Tutaquietiju. Súplica — Bacabaca. Suplicar — Bacabaca. Suplir — Tuputajo. Supinar — Enacacaeti. Sur — Veni. Suspiro, suspirar — Cana. Sustancia — Enaeaca. Sustento — Araara. Susto — Ecuisa. Suyo — Tujaque. T Tabaco — Umaja. Tábano — Tipesi. Tabaquera — Umajaquini. Tabardillo — Cuitanque. Tacto — Camedaqueti. Tachuela — Clavomusama. Talega — Sitara. Tallin — Cuachitana. También — Diadi. Tantear — Ababani. Tanteo — Ababani. Tañer — Dudo Tapa, tapar — Tumu. Tapia — Tata. Tapón — Etumuqui. Tarántula — Biccua. Tardanza, tardar — Zumutati. Tartamudea r. tartamudo— Anatutai. Techo, techar — Eysura Tejer — Tatata. Tela — Una. Telaraña — Cayuveise. Temblar — Chanu. Temer, temor — Muba. Temprano — Ebaura. Tendón — Ejaruna. Tener — Ania. Tentación — Idamamere. Tentar — Idamamereja Teñir — Ducueri. Terciana — Bara. Tericia — Usu usu Terror — Ecuicha. Testa — Yiuca. Teta — Atsultimare Tibieza — Diaicada. Tiempo — Pieju. Tierra — Mechi. Tigre — Iba Timbal — Cumucumu. Timón — Tibu. Tinieblas — Apuda Tío — Cucu. Tiricia — Usuusu. Tiritar — Tadada. Titubear — Varere. Tizón — Etiquitabu. Tobillo — Enachiatuca Tocar — Abu. Todavía — Amajari, aniari. Todo — Dutia. Tomar — Quemi. Tonada — Eru. Tonto — Nimana. Torbellino — Tabú. 115 — Torcer — Vayo. Torcido — Evayo. Tordo — Chico. Tormento — Ujeda. Tornar — Enuca. Torpeza — Ime. Tortilla — Ecasapa. Tórtola — Uu (Tu u). Tortuga — Dati. Tos — Ujuuju. Trabajar — Mereju. Trabajo — Mere. Traer — Beti Tragar — Buji. Trasparente — Vecada. Traspirar — Maduli. Trasquilar — Eisu. Trece — Tunca peada arana. Trémulo — Dadu dadu. Trenzado — Épica. Trenzar — Pica. Triángulo — Eddiri. Tripa — Edumijite. Triste — Nimebicueda. Tristeza — Capimimeti Tronco — Ecui. Tropezar — Chica. Tropezón — Chica. Trotar — Agebidada. Trueno — Tusu. Tu — Miquia. Tuétano — Etsapuna. Tufo - Guanida. Tullir — Pututyu. Tumulto — Cacasati. Tumultuar — Cacasati. Tuna — Diayda. Tupir — Tii. Turno — Coeti. Tuyo — Tujaquie U Ulano — Caumiti. Ulcera — Pusisa. Ultimo — Tupujuju Ultrajar — Idama Ungüento — Esamaqui Único — Tupidia. Unión — Niniepidia. Unir — Zipi. Uno — Peade. lTña — Emesuru. Urdir - Nitia. Urina - Vira. I ísado — Etyume. Usar — Cume Uso — Tuj abane. Vaciar — Quemi. Vacío — Isama. Vadear — Dejeta. Vado — Evejeta. Vaho — Ujiji. Valiente — Casada. Vanidad — Casumiti Vapor — Guani. Vara — Sanavica. Variable — Anisicuataqui. Variar — Anisicuati. Vastago — Evija. Vedado — Utaquima Veinte — Vetatunca Vejez — Esiri. Vejiga — Cujacuja Velar — Naru. Velocidad — Vidada. Veloz — Vidada. Vello — Ududu. Vena — Amidijo. Vencer — Casubuti Vender — Iru. Venero — Maro. Venganza — Etsuge. Vengar — Zujeju Venida — Eti. Venir — Eti. Ventear — Pei. Ventosear — Juja. Ventrículo — Arasaca. Ventrudo — Edumitielari. Ver — Ba Verano — Uquijanajana. Verdad — Pusiama. Verde — Sanada. Verga — Vicadada. Vergonzoso — Visuaque. Vergüenza — Visu. Vermejo — Pudeda. Verruga — Pivi. Vestido — Cajututi Vida — Canajeti 116 Viejo E si n Viento - - Cuejiji Vientre — Ecarecani Vigilar — Naru. Vigor — Casada. Virgen - - Jajama Viruela — Pusese. Viscoso — Bacida. Viuda - Avemaju Viudo - Enenemaju Vivir — Canajeti Vivo — Canajeti. Vocear Quetere Volar - Eta Vómito — Capuseti. Voz — Etsuri. Vuelta — Coeti. Vuestro — Micuanaja. 5fa — Amena. Yema — Edu. Yerba — Nutsa. Yerno — Ebacua. Z Zambullir — Canavitu. Zaratán — Espune. Zumo — Enacaca. Zurcir — Ecasipiti. Zurdo — Ani. APÉNDICE Kas Misiones Franciscanas Rev. P. Fray JOSÉ CARDÚS Barcelona, i 886 VOCABULARIOS Castellano- Tacana : — 1 Yo — Erna. 2 Tú — Mitda (Mida). 3 El ó aquel — Icho (Ichu). 4 Nosotros — Ecuana. 5 Vosotros — Micuanetda. 6 Ellos — Ichocuana 7 No — Mabe 8 Si - He he. 9 Hay — Eani 10 No hay — Airuabe. 11 Agua — Eavi (Ena). 12 Fuego — Cuati. 13 Maíz — Rige (Dije). 14 Chicha — Eiri (Eidi) 15 Comida — Jaua 16 Sol — Iretti (Idetti). 17 Luna — Batdi iBad'di). 18 Estrella — Attujai lEtujai). 19 Tierra — Eagua (Eaua y Medí). 20 Tigre - Ibba (Iba) 21 Llueve — Naiepuani (Naipu) 22 Siéntate — Aniutequé. 23 ¿Cómo estás? Bien — ¿Amisai piabe? Sai- pierna. 24 ¿Cómo te llamas? — ¿ Aimi banime? Cariñena : — Iquie (Yequiai '. Mitya (Miquia). Yumequie (Yumequei Aijiama (Ayjama). Hé hé Ania Aijiama Ena. Etiqui Ijiqui (Egique) Tupari. Earaquie (Edduca) Iyetti dgeti). Batdi (Badi). Pdjaji (Purari). Mechi (Mechi). Nahijuya (Neiju) Anibutecue. ¿ Jitdamiquie? Jitda ¿ Aibcanaimi ? i Entre paréntesis están las formas del P. Armeutia. — 118 55 Voy — Eputi da ema. 26 No voy — Aimabe da ema eputiinabe. •27 Fui esta mañana — Aputdaya da ema putia. '¿ti Mañana iré — Muetacho ema paputi 29 ¿A dónde vas? — ¿Quiepia mi ndae puti ? 30 ¿Qué dices? — ¿Cua mi epuani? :;1 Mi padre murió ayer — Mueta quia tata manoa puichá. 32 ¿Qué buscas? — ¿Aimi echa cuania? 33 ¿Qué quieres? — ¿Aimi quie rsatda? 31 Quiero cuchillo — Cuchiro quie marsatda 35 Deseo pescado — Zee eursatabania. 36 Yo maté un tigre con la Hecha — Pisa-nee ibba manoamejiji. 3? ¿Hay Dios? Hay — ¿Agua Yusu iani? Eani. 38 ¿ En dónde está Dius ? — ¿ Quiepia Yusu iani? 39 Dios está en el cielo — Ebacuepacha su eani 40 ¿Quién crió el cielo y la tierra? — ¿ Aiyani ebacuepacha attaida ye yeagua neé? 41 Dios los crió — Yusu ya attaida. í2 Yo amo á Dios— Eamamu Yusu eyubania. 43 Yo iré al cielo con Dios — Emamu ebacue- pacha su eputi Yusu neé. 14 Amia á tu casa y vuelve luego — Miquie ettesu putiquie jasiapa putdatiquie. 45 Vamonos de aqui — Meputiu. 46 Id ó andad — Mecuquie. 47 Entiendo tu lengua — Miquiemimi ema- babe. 18 Xo entiendo tu lengua — Buemabe ema miquiemimi. Cuayaiquie. Cuayamaiquie. Aputdaya iquiecuaya. Metautya cuaya. ¿Requie micuaya? ¿Ejebuchi jua? Yabare tibeine majuchine. ¿Aimi sarea? ¿Aimi juya? Cuchiro bijitdabaya. Aracarara jab.e. ,Ania Dios? Ania. Miquie etare dirucue vi- dada eticué. Metdirú Mecuacué. Miquiyana iquiebabe. Baecoiquie miquiyana. [En los primeros veintiún números se ha aumentado las voces que corresponden según los vocabularios respectivos del Padre Armentia, siempre que éstos acusen alguna diferencia. Como se puede ver las hay y muy curiosas, como por ejemplo el Purari por Pujaji — estrella — número 18, en el Cavineño. Donde Armentia oía D, á Cardús le sonaba R, y así por el estilo otras confusiones de sonidos que tan pueden estar en los oídos que oyen como en las lenguas que lo hablan. Estos cam- bios de sonidos son de mucha importancia para el estudio de las lenguas, porque el día que nos demos cuenta de lo que cada sonido representa ó puede representar en las diferentes lenguas y épocas, se habrá dado el primer paso grande hacia la clasificación final de las lenguas de las Américas; y si no — 119 — nos es dado reducirlas todas á un solo tronco, tal vez lleguemos á poder incluirlas en una ú otra de unas pocas ramas. El Padre Cardús, en su serie de vocabularios, incluye el Maropa (número IX. páginas 314 y 315) y en la noticia que precede dice lo siguiente: « La Maropa se habla en el pueblo de los Reyes, departa- mento de Mojos; tiene la -/francesa y la Z castellana: muchas palabras son Tacanas. »] Castel laño- Maropa : 1 Yo — Eme. 2 Tú — Mi. 3 El ó aquel — Tube. 'i Nosotros — Ecama. 5 Vosotros — Micabe 6 Ellos — Tuna. 7 No — Mabe. 8 Si — Hé hó. 9 Hay — Eani lu Xo hay — Maica. 11 Agua — Jubi. 12 Fuego - Cuati 13 Maiz - Chije. 14 Chicha - Ichi. 1") ( lomida — Jana 16 Sol — Ichetti 17 Luna — Bansri. 18 Estrella — Buanavi. 19 Tierra — Eugua. 20 Tigre - Imba. 21 Llueve — Nai. 22 Siéntate — Animbuteje. 23 ¿Cómo estás? I?ien — ¿An cha mi? Zai- pibe eme. 24 ¿Cómo te llamas? — ¿Ain bani mi? 35 Voy — Méputi. 26 No voy — Mapéputi. 27 Fui esta mañana — Maputia bebichijdu. 28 Mañana iré — Maita meputi epu. 29 ¿A dónde vas? — ¿Piajdu miputi? 30 ¿Qué dices? — ¿Aitemi cuesrda eme? MI Mi padre murió ayer — Baunra amanu qui tata. 32 ¿Qué buscas? — ¿Aitemi t-raz da? 33 ¿Qué quieres? — ¿Aitemi t-rutambazda? 34 Quiero cuchillo — Cuchillo met-rutam- bajda. :',', I )esco pescado — Sissi janja ja eme. Tacana : — Erna. Mitda. Icho. Ecuaua. Micuanetda. Ichocuana. Mabe. He he. Eani. Aimabe. Eavi, ena. Cuati. Rige Eiri. Jana. Iretti. Batdi Attujai. Eagua. Ibba. Nai epuani. Aniutequó. ¿Amisai piabe? Sai pierna. ¿Aimi banime? Eputi da ema. Aimabe da ema eputimabe. Aputdaya da ema putia. Muetacho ema paputi. ¿Quiepia mi ndae puti? ¿Cua mi epuani? Mueta quia tata nianoa puichá. ¿Aimi echa cuania? ¿Aimi quie rsatda? Cuchiro quie marsatda. Zee eursatabania. — 120 — 30 Yo maté un tigre con la flecha — Eme ma- manuemia imba pijda neje. 37 ¿Hay Dios? Hay — ¿ Eani tata Dios? Eani 38 ¿En dónde est'i Dios? — ¿Piazu muni eani tata Dios? 30 Dios est'i en el cielo — Dios eani emba- cuepachajdu. 40 ¿Quién crió el cielo y la tierra?— ¿Aisse jata iye enibacuepacha eua juba? 41 Dios lo crió — Ecajda Dios tahata. 42 Yo amo á Dios — Me jaimunem bajda Dios. 43 Yo iré al cielo con Dios — Eme meputie- pu embacuepachajdu Dios neje. 44 Anda :i tu casa y vuelve luego Jujuye pueyuje chamu benaname. 45 Vamonos de aijui — Quejuyu. 46 Id i'i andad — Juyuje. 47 Entiendo tu lengua — Mimimi metram- bajda. 48 No entiendo tu lengua — Mimimi mamet- rambajda. Pisa-nee ibba manoamejiji. ¿Agua Yusu iani? Eani. ¿Quiepia Yusu iani? Ebacuepacha su eani. ¿Aiyani ebacuepacha attai- da ye yeagua neo ? Yusu ya attaida. Eamamu Yusu eyubania. Eamamu ebacuepacha su eputi Yusu neé. Miquie ettesu putiquie, ja- siapa putdatiquie. Meputiú. Mecuquió Miquiemimi emababe. Buemabe ema miquiemimi. [Se ve claramente que las diferencias son más bien otro modo de decir la misma cosa. En cuanto á la palabra Juisi — agua — falta que saber si es la única, pues el mismo Tacana hace uso de la otra voz En a también. En la región Moja se comprende que Jubi sea una délas formas de decir «agua» como que Uenió Beni sería otra. Chije=Rige— Mafa é Ichi = Eiri — Chicha, nos da la ecua- ción: Ch = R. De los datos suministrados por Cardús, podemos estar se- guros que el Maropa no es más que un codialecto con el Ta- cana del gran grupo que incluye á estas dos fracciones como también á los Araonas y Cavineños. S. A. L. Q.] índices de los artículos CONTENIDOS EX LA REVISTA DEL MUSEO DE LA PLATA TOMOS I — XIII Compilados por FÉLIX F. OUTES Director de Publicaciones Tomo XIII índice alfabético por nombres de autores Tomos I -XIII* Ai.boff N. : — Rapport préliminaire sur une excursión botanique dans la Sierra de la Ventana VII, i 8 i Contributions á la flore de la Terre de Feu. — I. Obser- vations sur la végétation du canal de Beagle VII, 277 Alboff N. y Kurtz F.: — Contributions á la flore de la Terre de Feu. — II. Enu- mération des plantes du canal de Beagle et de quelques autres endroits de la Terre de Feu VII, 353 Ambrosetti J. B.: — Descripción de algunas alfarerías calchaquíes III, 65 Viaje á las Misiones argentinas y brasileras III, 417 » » » » » IV, 289 » » » » » 1 \ . 3 5 3 » » » » » V , 2 2 5 Arqueología argentina. Un nuevo Pillan-Toki X. 265 Apuntes sobre la arqueología de la Puna de Atacama XII, 1 Apu Sahuaraura Inca J.: — Ollantay V, 2 5 1 (*) Cuando se trate de artículos en colaboración, debe buscarse el título respectivo en la inicial del apellido del primer autor que figure al trente del estudio. (2) Con el tomo XIII termina la primera serie de la Revista del Museo he La Plata. — 124 Aiíata P. N.: — El pilliján y la pilli janina La sacarina Fahlberg, considerada bajo el punto de vista higiénico Armentia N. : — Ca vi nena ó Caví na. Arte y vocabulario Armentia N.y Gilí A.: — Arte y vocabulario, etc., de la lengua Tacana » » » » » » Bacqué A. : — Trois trigonocéphales du Paraguay Barcena A.: — Arte y vocabulario de la lengua Toba Véase Lafone Quevedo, S. A. Biblioteca del Museo de La Plata. — Lista de las publicacio- nes recibidas en cange (Octubre 1890 — Mayo 1 8 g 1 ) Biblioteca, etc. — (Junio — Diciembre 1891) Bodenbender G.: — Sobre la edad de algunas formaciones carboníferas en la República Argentina Bréthes J. : — Notes biologiques sur trois hyménoptéres de Buenos Aires Bpidges T. : — Datos sobre Tierra del Fuego .' Bruch C. : — Descripción de algunos sepulcros calchaquíes. resultado de las excavaciones efectuadas en Hualfín La piedra pintada del arroyo Vaca Mala y las esculturas de la cueva de Junín de los Andes La piedra pintada del Manzanito Le nid de Y Eumenes caniculata (Oliv.) Sauss. (guépe so- litaire) et observations sur deux des ses parasites II. 223 IV. 1 3 7 XIII. 1 X. 63 X. 283 XII. 1 1 1 VIL ¡86 I, 33o II, 46 3 VII, 129 X. i93 III. 19 III. 3 1 3 X, 1 1 X, ,73 XI, 71 XI. 223 Enumeración de una colección de aves de las provincias de Salta y Jujuy y descripción do un nuevo tiránido Muscisaxicola Morenoi) XI, 245 Metamorfosis y biología de coleópteros argentinos. — I. Pla- giodera erythroplera. Calligrapha polvspila, Chalepus medius XI, 3 1 5 .Metamorfosis, etc. — II. Agasicles filíala, Pleclonycha correntina. Amplipalpa negligens XII, 2o5 BlJRCKHARDT C.¡ Rapport préliminaire sur une expédition i;éologique dans la región andine, située entre Las Lajas (Argentine) et Curacautin (Chili) IX. 197 Traces géologiques d'un anden conünent Pacifique X, 177 Le gisement supracrétacique de Roca (Rio Negro) X, 207 Véase Roth S. » Wehrli L. BüBMEISTER C.V.: Breves datos sobre una excursión á Patagonia II, 275 Nuevos datos sobre el territorio patagónico de Santa Cruz IV, 225 » » » » » » I Y , 3 3 7 Datos sobre el carbón de piedra de San Rafael (provincia de Mendoza) IV, 97 Delachaux E. A. S.: — Limites occidentales de la República Argentina. El artículo del doctor Juan SteíFen «La cuestión de límites chileno- argentina». Examen crítico IX, 1 Drago L. M. (véase M acaula y T. B.) Fischer P. : — Determinación de las regiones del globo donde la fauna es insuficientemente conocida I, 1 61 Floweb W. H . : — Los Museos de Historia Natural I, 1 Forel A.: — Las variaciones periódicas de los ventisqueros VII, 459 126 Fregeiro C. L. : — La historia documental y crítica. Examen de la «Historia del Puerto de Buenos Aires», por Eduardo Madero .... V, 3 Grouvelle A.: — Quelques clavicornes nouveaux de la République Argen- tine, recueillis par M. Charles Bruch XII, i 2 1 Gilí A. (véase Armentia N.) Hauthal R. : — La sierra de la Ventana (provincia de Buenos Aires) III, 3 Nota sobre un nuevo género de filiceos de la formación rhética del Challao (provincia de Mendoza) IV. 221 Observaciones generales sobre algunos ventisqueros de la cordillera de los Andes (Mendoza) VI, 109 Primera ascención al nevado colorado de Famatina (ó 1 5o metros) VII, 169 Contribución al estudio de la geología de la provincia de Buenos Aires. — I. Las sierras entre Cabo Corrientes é Hinojo VII, 477 Nieve penitente X. 3 1 3 Distribución de los centros volcánicos en la República Ar- gentina y Chile ^L '77 Véase Lange G. Hauthal R., Roth S. y Lehmann-Nitsche R.: — El mamífero misterioso de la Patagonia: Grypotherium domeslicum IX, 409 Ihering H. v. : — Nuevas observaciones sobre moluscos cretáceos y tercia- rios de Patagonia XI, 227 Jacob C. : — Examen microscópico de la pieza cutánea del mamífero misterioso de la Patagonia, Grypotherium domeslicum X, Gt Contribution á l'étude de la morphologie des cervaux des indiens (décrits dans les Matériaux pour servir á l'An- thropologie des indiens de la République Argcntine, par le Dr. H. ten Kate) XII, bq Judulien F. : Quclques notes sur plusieurs Coprophages de Buenos Aires IX, 3- i Koslowsky J . : — Tres semanas entre los indios Guatos VI. 22 1 Faunas locales argentinas. — II. Enumeración sistemática de las aves de Chilecito (provincia de la Rioja) VI, 277 Aves recogidas en la provincia de Catamarca durante los meses de Marzo y Abril de i8<)5 VI. 289 Batracios y reptiles de Rioja y Catamarca, recogidos du- rante los meses de Febrero á Mayo de 1895 VI, 357 Un nuevo geco de Matto Grosso VI, 37 1 Vl'unos datos sobre los indios Bororós VI, 373 El rol de los termitos en la distribución de centros de ve- getación arbórea en los llanos VI, 41 3 Dos nuevas lagartijas de la provincia de Buenos Aires ... VI, 4 1 7 Reptiles y batracios de la sierra de la Ventana (provincia de Buenos Aires) VII, 149 Sobre algunos reptiles de Patagonia y otras regiones ar- gentinas VII, 445 Ofidios de Matto Grosso (Brasil) VIII, 2) Enumeración sistemática y distribución geográfica de los reptiles argentinos VIII, 161 Dos mamíferos de Patagonia, cazados en el valle del lago Blanco (Chubut) XI, 129 Kurtz F. : — Sertum cordubense. Observaciones sobre plantas nuevas, raras ó dudosas de la provincia de Córdoba V, 281 Contribuciones á la palaeophytología argentina. — I, II... VI, 1 17 Contribuciones, etc. — III. Sobre la existencia de una Da- kota-floraen la Patagonia austro -occidental X. 43 Véase Alboff N. » Roth S. Lafone Quevedo, S. A.: — Notas ó sea principios de gramática Mocoví I, 1 i 3 » » » » » » » » » » » » » » » » » » IE289 » » » » » » II.393 » » » » » » 111,12 1) I, 3o.S II. 241 — 128 — Las huacas de Chañar Yaco II, 353 Catálogo descriptivo é ilustrado de las huacas de Chañar Yaco III, 33 El verbo III, 24c) El culto de Tonapa III, 32 1 Instrucciones del Museo de La Plata, para los colectores de vocabularios indígenas III. 401 Vocabulario Mocoví- Español, fundado en los del P. Ta- volini IV, 161 Apéndices á la gramática Mocoví IV, 257 Introducción al Arte Mocoví del P.Tavolini. Estudio de gramática comparada IV, 3 69 Introducción, idem V, 9 3 Introducción al Arte de la lengua Toba, por el P. Alonso de Barcena V, 1 2 o Introducción, idem V, 3o5 Vocabulario Toba -Castellano- Inglés, fundado en el voca- bulario y arte del P. A. Barcena, con equivalencias del indio López en 1888 IX, 234 Las ruinas de Pajanco y Tuscamayo, entre Siján y Pomán X, 257 Viaje á los menhires c intihuatana de Tafí y Santa María XI. 121 Viaje arqueológico en la región de Andalgalá, 1902-1903 XII, 73 Véase Armentia N. » Tavolini F. Lahille F. : — Faunas locales argentinas. — I. Lista de los pescados reco- gidos en los alrededores de La Plata VI, 265 Lista de los peces que se encuentran en el río de la Plata, según el catálogo de Perugia y que no están indicados en las enumeraciones anteriores VI, 274 Lista de los peces que se encuentran en el río de la Plata, según Cari y Rosa Eigenmann y que no están indica- dos en las enumeraciones anteriores VI, 275 Lista de los peces de las costas argentina y uruguaya, que se encuentran también en el río de la Plata (según el doctor Carlos Berg) VI, 276 Contribución al estudio de las volutas argentinas VI, 2q3 Nota sobre la industria de la pesca en la provincia de Bue- nos Aires VII, 157 Variabilité et affinités de Monophora Darwini VII, 409 Unes de verano en la Tierra del Fuego VIII, 1 Una estación marítima provincial VIII, 3 89 — 129 — Notes sur le nouveau genre Iheringia VIII, 437 Guayaquis y Anamitas VIII, 453 Ostéolcgie du balleinoptére de Miramar IX, 79 Notes sur les dimensions du Stenodelphis Blainvillei . ... IX, 389 Notes sur Terebratella patagónica (Sow ) IX, 3 9 3 Lange G. : — Atlas geográfico de la República Argentina. Datos sobre construcción del mapa de la provincia de Catamarca V, 349 Altimetría barométrica é hipsométrica VII, 309 Lange G. y Hauthal R.: — Examen topográfico y geológico de los departamentos de San Carlos, San Rafael y Villa Beltrán (provincia de Mendoza) VII, 1 3 Lehmann- Nitsche R.: — Antropología y craneología IX, 121 ¿Lepra precolombiana? IX, 337 Quelques observations nouvelles sur les indiens Guayaquis IX, 399 Trois cránes: un trepané, un lésionné, un perforé, conser- ves au Musée de La Plata et au Musée National de Buenos Aires X. 1 La pretendida existencia actual del Grypotherium; supers- ticiones araucanas referentes á la hura y al tigre X, 269 Un caso raro de hendidura media congénita de la parte facial superior XI, 1 Patología en la alfarería peruana XI, 26 Nuevos objetos de industria humana encontrados en la Caverna Eberhardt, en Ultima Esperanza XI, 5 5 Catálogo de las antigüedades de la provincia de Jujuy, con- servadas en el Museo de La Plata XI, 73 Tipos de cráneos y cráneos de razas XI, 1 59 Hallazgos antropológicos de la Caverna Markatsh Aiken (Patagonia austral) XI, 171 La arthritis deformans de los antiguos Patagones XI, 1 99 Braquifalangia de la mano derecha con sindactilia parcial del índice y dedo medio, observada en una india Ona de la Tierra del Fuego XI, 2o5 Notes sur les lésions des cránes des iles Canaries, analo- gues á celles de Menouville XI, 2 1 1 Los «morteros» de Capilla del Monte (Córdoba). Contri- bución á la arqueología argentina XI, 2 1 5 — 130 — Etudes anthropologiques sur les ¡ndiens Takshik (groupe Guaicurú) du Chaco argentin XI, 2G1 Véase Hauthal R. Lydekker R. : — ■ Los pájaros misteriosos de la Patagonia VI. 10 1 Lynch ApribÁlzaga F.: — Dipterología argentina I, 345 » » 1 1 . 1 3 1 Macaulay T. B. : — Historia II. 85 Medina J. T. : — Ensayo de una bibliografía de las obras de José Miguel Carrera IV. 53 Mercerat A. : — Notas sobre la paleontología de la República Argentina. — I. Sinopsis de la familia de los Astrapotheridae 1 , 2 3 7 II. » » » » Protoxodontidae I, 379 III. » » » » Bunodonlheridae 1, 445 IV. Datos sobre restos de mamíferos fósiles pertene- cientes á los Bruta 11,3 Caracteres diagnósticos de algunas especies del género Theosodon Caracteres diagnósticos de algunas especies de Creodonta. Fórmula dentaria del género Lislriotherium II. 47 II, 5 1 II, 72 II, 73 II, 74 II, 80 II, 82 11, 83 Sobre la presencia de restos de monos en el eoceno de Patagonia Apuntes sobre el género Typotherium Sobre un maxilar de Creodonta Observaciones relativas á Mephitis fossilis Sobre el maxilar inferior de un perro Amphinasua brevirostris , Mor. et Mere VI, 253 Véase Moreno F". P. IYIitre B.: — Lenguas americanas. Estudio bibliográfico -lingüístico de las obras del P. Luis de Valdivia sobre el Araucano y el Allentiak, con un vocabulario razonado del Allentiak VI, 45 131 Moreno F. P. : — Al lector I, ni El Museo de La Plata. Rápida ojeada sobre su fundación y desarrollo I, 27 Reseña general de las adquisiciones y trabajos hechos en 1889 en el Museo de La Plata I, 5 7 Provecto de una exposición retrospectiva argentina, con motivo del IV centenario del descubrimiento de Amé- rica 1 , 1 5 2 Exploración arqueológica de la provincia de Catamarca.... I, 20 ! Onohippidium Muhi^i II, 65 Noticias sobre algunos cetáceos fósiles y actuales de la República Argentina ... III. 38 1 Reconocimiento de la región andina de la República Ar- gentina.— I. Apuntes preliminares sobre una excursión á los territorios del Neuquen, Río Negro, Chubut y Santa Cruz VIII, 201 Moreno F. P. y Mepcerat A.: — Notas sobre algunas especies de un género aberrante de los Dasipoda II, 5 7 Pando J. M.: — Viaje á la región de la goma elástica (N. O. de Bolivia).. VI, 141 Peña Enrique : — Acuñación de moneda provincial en Mendoza IV, 1 5 i Primera Casa de Moneda en Buenos Aires (acuñación de 1827 á 18Ó1) VI, 25 Pie M.: — Anthicides nouveaux de la République Argentine, recueil- lis par M. Carlos Bruch XI, 329 Ptinus et Anobiides nouveaux de la République Argentine, recueillis par M. Carlos Bruch XII, i35 Descriptions des coléoptéres nouveaux de la République Argentine , XII, 233 Quiroga A. : — Calchaquí y la epopeya de las cumbres .... V, 1 S 5 — 132 — Ramos Mexía M.: — La evolución de los animales II, 3 5 i » » » » 1 1 1 , 8 i » » » » 111,169 » » » » I V , 3 Roth S. : — Rectificaciones sobre la dentición del Toxorfon VI, 333 Catálogo de los mamíferos fósiles conservados en el Musco de La Plata. Grupo Ungulata; orden Toxodoníia VIII, 33 Reconocimiento de la región andina de la República Ar- gentina. Apuntes sobre la geología y paleontología de los territorios del Río Negro y Neuquen IX. 141 Aviso preliminar sobre mamíferos mesozoicos encontrados en Patagonia IX, 38 1 Notas sobre algunos mamíferos fósiles X, 2 5 1 Nuevos restos de mamíferos de la Caverna Eberhardt en Ultima Esperanza XI, "i"] Noticias preliminares sobre nuevos mamíferos fósiles del cretáceo superior y terciario inferior de la Patagonia... XI. 1 33 Véase Hauthal R. Roth S., Klrtz F. et Blrckhabdt C: — Le Lias de la Piedra Pintada (Neuquen) X, 225 SCHICKENDANTZ F.: Análisis químicos del laboratorio del Museo de La Plata. VII, i SlEMIBADGRI J. DE: Apuntes sobre la región subandina del alto Limay III, 3o5 Tavolini F. : — La lengua Mocoví I, 7 i » » ■» I, 267 » » » II.175 » » » II, 425 Ten Kate H. : — Contribution á la craniologie des Araucans argentins IV, 209 Rapport sommaire sur une excursión archéologique dans les provinces de Catamarca, de Tucuman et de Salta.. V, 329 — 133 — Sur quelques points d ostéologie ethnique ¡mparfaitement connus VII, 263 Matériaux pour servir á I Anthropologie des ¡ndiens de l'Argentine XII, 3i Torres L. M.: — La geografía física y esférica del Paraguay y Misiones Guaraníes, por don Félix de Azara. Examen crítico de su edición XII, i 3 7 Vm.f.ni in J . : — Rápido estudio sobre las sierras de los partidos de Olava- rría y del Azul (provincia de Buenos Aires) VI, 1 Informe sobre una excursión efectuada en la provincia de San Luis, en los meses de Septiembre y Octubre de 1894 VII, 97 Waag J.: — ¡Método de E. Jáderin para medición de bases VII, 403 Ward H. A.: — Los museos argentinos (carta) I. 14.S Wehrli L. : — Rapport préliminaire sur mon expedidor) géologique dans la cordillére argentino-chilienne, du 40o et 41o lati- tude sud (región de Nahuel-Huapi) IX, 221 Avis géologique sur la question du divortium aquarum interoceanicum dans la región du lac Lacar IX. 243 Wehrli L. et Burckhardt C: — Rapport préliminaire sur une expédition géologique dans la cordillére argentino-chilienne, entre le 33° et 36° latitude sud VIII, 3 7 3 Replique IX, 333 W'eise J. : — Coccinellidae in Argentinia, Chili et Brasilia e collectione domini Caroli Bruchi XI, ig3 Hispinae, Coccinellidae et Endomychidae Argentinia et vecinitate e collectione Bruchiana XII, 219 índice alfabético por materias Tomos I — XIII antropología física Jacob C. : — Contribution á l'étude de la morphologie des cervaux des indiens (décrits dans les Matériaux pour servir á l'An- thropologie des indiens de la République Argenüne, par le Dr. H. ten Kate) XII, 5q Lehmann - Nitsche R.: — Antropología y craneología IX, 121 Trois cránes: un trepané, un lésionné, un perforé, conser- ves au Musée de La Plata et a 11 Musée National de Buenos Aires X, 1 Tipos de cráneos y cráneos de razas XI, 159 Notes sur les lésions des cránes des iles Canaries, analo- gues á cellcs de Menouville XI, 2 1 1 Etudes anthropologiques sur les indiens Takshik (groupe Guaicurú) du Chaco argentin XI, 261 Ten Kate H . : — Contribution á la craniologie des Araucans argentins IV, 209 Sur quelques points d"ostéologie ethnique imparfaitement connus VII, 2(33 Matériaux pour servir á l'Anthropologie des indiens de 1' Argén ti ne XII, 3 1 — 136 — ARQUEOLOGÍA Amishosetti J. B.: — Descripción de algunas alfarerías calchaquíes III, 65 Arqueología argentina. Un nuevo Pillan -Tok¡ X, 2b5 Apuntes sobre la arqueología de la Puna de Atacama XII, i Bkuch C. : — Descripción de algunos sepulcros calchaquíes, resultado de las excavaciones efectuadas en Hualfín X, i i La piedra pintada del arroyo Vaca Mala y las esculturas de la cueva de Junín de los Andes X, i 7 3 La piedra pintada del Manzanito XI, 71 Halthal R., Roth S. y Lehmann-Nitsche R.: — El mamífero misterioso de la Patagonia: Grypolherium domesticum IX, 409 Lafone Qlevedo, S. A.: — Las huacas de Chañar Yaco II. 353 Catálogo descriptivo é ilustrado de las huacas de Chañar Yaco 111,33 Las ruinas de Pajanco y Tuscamayo, entre Siján y Pomán X, 2 57 Viaje á los menhires é intihuatana de Tafí y Santa María XI, 121 Viaje arqueológico en la región de Andalgalá, 1902-1903 XII, -j3 Lehmann-Nitsche R.: — Nuevos objetos de industria humana encontrados en la Caverna Eberhardt, en Ultima Esperanza. .... XI, 5 5 Catálogo de las antigüedades de la provincia de Jujuy, con- servadas en el Museo de La Plata XI. 7 3 Hallazgos antropológicos de la Caverna Markatsh Aiken (Patagonia austral) XI, 171 Los «morteros» de Capilla del Monte (Córdoba). Contri- bución á la arqueología argentina XI, 2i5 Véase Hauthal R. Moreno F. P. : — Exploración arqueológica de la provincia de Catamarca.... I. 201 137 — Ten Kate H . : — Rapport sommaire sur une excursión archéologique dans les provinces de Catamarca, de Tucuman et de Salta.. V. 329 BIBLIOGRAFÍA Biblioteca del Museo de La Plata. — Lista de las publicacio- nes recibidas en cange (Octubre 1890 — Mayo 1891).... I, 33o Biblioteca, etc. — (Junio — Diciembre 1891) II, 463 Medina J. T. : — Ensayo de una bibliografía de las obras de José Miguel Carrera IV, 53 BOTÁNICA Alboff N. : — Rapport préliminaire sur une excursión botanique dans la Sierra de la Ventana VII, 1S1 Contributions á la flore de la Terre de Feu. — I. Obser- vations sur la végétation du canal de Beagle VII, 277 Alboff N. y Kurtz F.: — Contributions á la flore de la Terre de Feu. — II. Enu- mération des plantes du canal de Beagle et de quelques autres endrcits de la Terre de Feu VII, 3 53 Kurtz F. : — Sertum cordubense. Observaciones sobre plantas nuevas, raras ó dudosas de la provincia de Córdoba V, 2S1 Véase Alboff N. ETNOGRAFÍA KoSLOWSKY J. : — Tres semanas entre los indios Guatos VI, 22 1 Algunos datos sobre los indios Bororós VI, 3/3 Lahille F. : — Guayaquis y Anamitas \ III, 453 Tomo XIII ' 5 — 138 — Lehmann-Nitsche R.: — Quelques obssrvations nouvelles sur les indiens Guayaquis IX, 399 FILOLOGÍA Lafone Quevedo, S. A.: — El verbo III, 249 FOLK-LORE Lehmann-Nitsche R.: — La pretendida existencia actual del Grypotherium; supers- ticiones araucanas referentes á la luirá y al tigre X, 269 GEOGRAFÍA ([N'CLUSO VIAJES, TOPOGRAFÍA Y GEODESIA) Ambrosetti J. B. : — Viaje á las Misiones argentinas y brasileras III, 417 » » v> » » I V , 2 8 9 » » » » » I V . 3 5 3 » » » » » V , 2 2 5 Bpidges T. : — Datos sobre Tierra del Fuego III. 19 » » » » 1 1 1 , 3 1 3 Burmeister C.V.: — Breves datos sobre una excursión á Patagonia II, 275 Nuevos datos sobre el territorio patagónir de Santa Cruz IV, 225 » » » » » » I V , 3 3 7 Delachaux E. A. S.: — Límites occidentales de la República Argentina. El artículo del doctor Juan Steffen «La cuestión de límites chileno- argentina». Examen crítico IX, 1 I Iauthal R. : — Primera ascención al nevado colorado de Famatina (6 1 5o metros) VII, 169 — 139 — Lange G. : — Atlas geográfico de la República Argentina. Datos sobre construcción de! mapa de la provincia de Catamarca V, 349 Altimetría barométrica é hipsométrica VII, 3og Lange G. y Haithal R.: — Examen topográfico y geológico de los departamentos de San Carlos, San Rafael y Villa Beltrán (provincia de Mendoza) Vil, 1 3 Moreno F. P. : — Reconocimiento de la región andina de la República Ar- gentina.— I. Apuntes preliminares sobre una excursión á los territorios del Neuquen, Río Negro, Chubut y Santa Cruz VIII, 201 Pando J. M.: — Viaje á la región de la goma elástica (N. O. de Bolivia).. VI, 141 SlEMIRADGKI J. DE: Apuntes sobre la región subandina del alto Limay III, 3o5 Torres L. M. : — La geografía física y esférica del Paraguay y Misiones Guaraníes, por don Félix de Azara. Examen crítico de su edición .. XII, 1 3 7 Waag L: — Método de E. Jáderin para medición de bases VII, 403 GEOLOGÍA Bodenbender G. : — Sobre la edad de algunas formaciones carboníferas en la República Argentina VII, 129 Bürckhardt C: — Rapport préliminaire sur une expédition géologique dans la región andine, située entre Las Lajas (Argentine) et Curacautin (Chili) IX, 197 Traces géologiques d'un anden continent Pacifique X, 177 — 140 — Le gisement supracrétacique de Roca íRio Negro) X, 207 Véase Roth S. » Wehrli L. Datos sobre el carbón de piedra de San Rafael (provincia de Mendoza) IV, 97 Forel A. : — Las variaciones periódicas de los ventisqueros VIL 4 5 * 1 Hauthal R. : — La sierra de la Ventana (provincia de Buenos Aires) 111. 3 Observaciones generales sobre algunos ventisqueros de la cordillera de los Andes (Mendoza) VI, 109 Contribución al estudio de la geología de la provincia de Buenos Aires. — 1. Las sierras entre Cabo Corrientes é Hinojo VIL 477 Distribución de los centros volcánicos en la República Ar- gentina y Chile XI, 177 Véase Lange G. Lange G. y H actual R.: — Examen topográfico y geológico de los departamentos de San Carlos, San Rafael y Villa Beltrán (provincia de Mendoza VII, 1 3 Roth S., Kurtz F. et Burckhardt C: — Le Lias de la Piedra Pintada (Neuquen) X, 225 Valentín J . : — Rápido estudio sobre las sierras de los partidos de Olava- rría y del Azul (provincia de Buenos Aires) VI, 1 Informe sobre una excursión efectuada en la provincia de San Luis, en los meses de Septiembre y Octubre de 1894 VIL 97 Wehrli L. : — Rapport préliminaire sur mon expédition géologique dans la cordillére argentino-chilienne, du 40o et 41o latí - tude sud (región de Nahuel-Huapi) IX, 22 1 Avis géologique sur la question du divorlium aquarum interoceanicum dans la región du lac Lacar IX, 243 líl VVeHRLI L. Ct BüRCKHARDT C. : Rapport préliminaire sur une expedidor) géologique dans la cordillére argentino-chilienne, entre le 33° et 36° latitude sud VIII, 3;3 Replique IX, 333 HISTOLOGÍA Jacob C. : — Examen microscópico de la pieza cutánea del mamífero misterioso de la Patagonia, Grypotherium domesticum X, ñ i HISTORIA Apu Sahuaraura Inca J.: — Ollantay V, z5i Drago L. M. (véase Macaclay T. B.) Fregeiro C. L. : — La historia documental y crítica. Examen de la «Historia del Puerto de Buenos Aires», por Eduardo Madero .... V, 3 M acaula y T. B. : — Historia II, 85 LINGÜÍSTICA Armentia N. y Gilí A.: — Arte y vocabulario, etc., de la lengua Tacana X, G3 » » » » » » X , 2 8 3 Armentia N. : — Caví nena ó Cavina. Arte y vocabulario XIII, i Barcena A. : — Arte y vocabulario de la lengua Toba VII, 189 Véase Lafone Quevedo, S. A. Lafone Quevedo, S. A.: — Notas ó sea principios de gramática Mocoví I, 1 i3 » » » » » » 1 , 3 o 3 — 142 — Notas ó sea principios de gramática Mocoví » » » » » » » » » » » Instrucciones del Museo de La Plata, para los colectores de vocabularios indígenas Vocabulario Mocoví -Español, fundado en los del P. Ta- volini Apéndices á la gramática Mocoví Introducción al Arte Mocoví del P.Tavolini. Estudio de gramática comparada Introducción, Ídem Introducción al Arte de la lengua Toba, por el P. Alonso de Barcena Introducción, idem VocabularioToba-Castellano- Inglés, fundado en el voca- bulario y arte del P. A. Barcena, con equivalencias del indio López en 1888 Véase Aümentta N. » Tavolini F. II. 241 II, 289 II, 3q3 III. 1 29 III, 401 IV, 161 IV, 2.S7 IV, 3 69 V, 93 V , 12 1) V, 3o5 IX. 254 Mitre B.: — Lenguas americanas. Estudio bibliográfico - lingüístico de las obras del P. Luis de Valdivia sobre el Araucano y el Allentiak, con un vocabulario razonado del Allentiak Tavolini F. : — La lengua Mocoví VI, 4 5 1-7' II. i75 II. 425 Lafone Qlevedo, S. A. El culto de Tonapa MITOLOGÍA III, 321 NUMISMÁTICA Peña Enhique : — Acuñación de moneda provincial en Mendoza IV, 1 5 1 Primera Casa de Moneda en Buenos Aires (acuñación de 1827 á 1861) VI, 25 — 143 — PALEOETNOLOGÍA Quiroga A. : — Calchaquí y la epopeya de las cumbres V, i85 Torres L. M. : — La geografía física y esférica del Paraguay v Misiones Guaraníes, por don Félix de Azara. Examen crítico de su edición XII, i 3 7 PALEOFITOLOGÍA Hauthal R.: — Nota sobre un nuevo género de filiceos de la formación i-hética del Challao (provincia de Mendoza) IV, 221 Kurtz F. : — Contribuciones á la palaeophytología argentina. — I, II.... VI, 117 Contribuciones, etc. — III. Sobre la existencia de una Da- kota-flora en la Patagonia austro-occidental X, 43 Véase Roth S. Roth S., Kurtz F. et Burckhardt C: — Le Lias de Piedra Pintada (Neuquen) X, 225 PATOLOGÍA PREHISTÓRICA Lehmann-Nitsche R.: — ¿Lepra precolombiana? IX, 337 Patología en la alfarería peruana XI, 26 La artlirilis deformans de los antiguos Patagones XI, 1 99 PALEOZOOLOGIA Hauthal R., Roth S. y Lehmann-Nitsche R.: — El mamífero misterioso de la Patagonia: Grypotherium domesticum IX, 409 Ihering H. v. : — Nuevas observaciones sobre moluscos cretáceos y tercia- rios de Patagonia XI, 227 — 144 — Mercerat A. : — Notas sobre la paleontología de la República Argentina. — I. Sinopsis de la familia de los Astrapolheridae 1. 287 11. » » » » Protoxodontidae I. 379 III. » » » » Bunodontheridae I, 445 IV. Datos sobre restos de mamíferos fósiles pertene- cientes á los Bruta II, 3 Caracteres diagnósticos de algunas especies del género Theosodon II, 47 Caracteres diagnósticos de algunas especies de Creodonla. II, 5 1 Fórmula dentaria del género Listriotlierium II, 72 Sobre la presencia de restos de monos en el eoceno de Patagón ia II, 73 Apuntes sobre el género Typoíherium II, 74 Sobre un maxilar de Creodonta II, 80 Observaciones relativas á Mephitis fossilis II, 82 Sobre el maxilar inferior de un perro II, 83 Amphinasua brevirostris. Mor. et Mere VI, 2 53 Véase Moreno F. P. Moreno F. P. : — Onohippidium Muñi^i II, 65 Noticias, sobre algunos cetáceos fósiles y actuales de la República Argentina III, 3 8 1 Moreno F. P. y Mercerat A.: — Notas sobre algunas especies de un género aberrante de los Dasipoda II, 57 Roth S. : — Rectificaciones sobre la dentición del Toxodon VI, 333 Catálogo de los mamíferos fósiles conservados en el Museo de La Plata. Grupo Ungulala; orden Toxodontia VIII, 3 3 Reconocimiento de la región andina de la República Ar- gentina. Apuntes sobre la geología y paleontología de los territorios del Río Negro y Neuquen IX, 141 Aviso preliminar sobre mamíferos mesozoicos encontrados en Patagonia IX, 38 1 Notas sobre algunos mamíferos fósiles X, 25 1 Nuevos restos de mamíferos de la caverna Eberhardt en Ultima Esperanza XI, 37 — 145 — Noticias preliminares sobre nuevos mamíferos fósiles del cretáceo superior y terciario inferior de la Patagonia ... XI. i 33 Véase Hauthal R Rotu S., K.URTZ F. et Bubckhardt C: — Le Lias de la Piedra Pintada (Xeuquen) X, 22b QUÍMICA A rata P. N.: — El pilliján y la pillijanina II, 225 La sacarina Fahlberg, considerada bajo el punto de vista higiénico IV. 1 37 SCHICKENDANTZ F. : Análisis químicos del laboratorio del Museo de La Plata. VII, 1 TERATOLOGÍA Lehmann-Nitsche R.: — Un caso raro de hendidura media congénita de la parte facial superior XI, 1 Braquifalangia de la mano derecha con sindactilia parcial del índice y dedo medio, observada en una india Ona de la Tierra del Fuego XI, 2o5 VARIOS Flower W. H. : — Los Museos de Historia Natural I, 1 Hauthal R. : — Nieve penitente X, 3 1 3 Lahille F. : — Nota sobre la industria de la pesca en la provincia de Bue- nos Aires VII, 157 Fines de verano en la Tierra del Fuego VIII, i Una estación marítima provincial VIH, 3 So Moreno F. P. : — Al lector I, 111 — 146 — El Museo de La Plata. Rápida ojeada sobre su fundación y desarrollo I, 27 Reseña general de las adquisiciones y trabajos hechos en 1 8 89 en el Museo de La Plata I, 5 7 Proyecto de una exposición retrospectiva argentina, con motivo del IV centenario del descubrimiento de Amé- rica I, 1 52 Ward H. A.: — Los museos argentinos (carta) I. 145 ZOOLOGÍA Bacqcé A.: — Trois trigonocéphales du Paraguay XII, 1 1 1 Bréthes J . : — Notes biologiques sur trois hyménoptéres de Buenos Aires X, 1 g 3 Bruch C. : — Le nid de Y Eumenes caniculaía (Oliv.) Sauss. (guépe so- litaire) et observations sur deux des ses parasites XI, 228 Enumeración de una colección de aves de las provincias de Salta y Jujuy y descripción de un nuevo tiránido (Muscisaxicola Morenoi) XI, 245 Metamorfosis y biología de coleópteros argén ti nos. — I. Pla- giodera erythroplera, Calligrapha polyspila. Chalepus medites XI, 3 1 5 Metamorfosis, etc. — II. Agasiclcs vittata, Plec/onyc/ia correntina. Amplipalpa negligens XII, 2o5 Eischer P. : — Determinación de las regiones del globo donde la fauna es insuficientemente conocida I, 161 Grouvelle A. : — Quelques clavicornes nouveaux de la République Argen- tine, recueillis par M. Charles Bruch XII. 1 2 1 Judulien F. : Quelques notes sur plusieurs Coprophages de Buenos Aires IX, 3 7 1 147 — Koslowsmy J. : — Faunas locales argentinas. — II. Enumeración sistemática de las aves de Chilecito (provincia di la Rioja) VI, 277 Aves recogidas en la provincia de Catamarca durante los meses de Marzo y Abril de 1 8 9 5 VI, 289 Batracios y reptiles de Rioja y Catamarca, recogidos du- rante los meses de Febrero á Mayo de 1895 VI. 3 5 7 Un nuevo geco de Matto Grosso VI, 371 El rol de los termitos en la distribución de centros de ve- getación arbórea en los llanos VI, 413 Dos nuevas lagartijas de la provincia de Buenos Aires .... VI, 417 Reptiles y batracios de la sierra de la Ventana (provincia de Buenos Aires) VII, 149 Sobre algunos reptiles de Patagonia y otras regiones ar- gentinas VII, 445 Ofidios de Matto Grosso (Brasil) VIII, 25 Enumeración sistemática y distribución geográfica de los reptiles argentinos VIII, 161 Dos mamíferos de Patagonia, cazados en el valle del lago Blanco (ChubutJ XI, 129 Lahille F. : — Faunas locales argentinas. — I. Lista de los pescados reco- gidos en los alrededores de La Plata VI, 265 Lista de los peces que se encuentran en el río de la Plata, según el catálogo de Perugia y que no están indicados en las enumeraciones anteriores VI, 274 Lista de los peces que se encuentran en el río de la Plata, según Cari y Rosa Eigenmann y que no están indica- dos en las enumeraciones anteriores VI, 275 Lista de los peces de las costas argentina y uruguaya, que se encuentran también en el río de la Plata (según el doctor Carlos Berg) VI, 27G Contribución al estudio de las volutas argentinas VI, 293 Yariabilité et affinités de Monophora Darwini VII, 409 Notes sur le nouveau genre Ilieringia VIH, 437 Ostéolcgie du balleinoptére de Miramar IX, 79 Notes sur les dimensions du Stenodelphis Blainvillei IX, 3 89 Notes sur Terebratella patagónica (Sow.) IX, 393 Lydekker R. : — Los pájaros misteriosos de la Patagonia VI. 101 — 148 — Lynch Appibálzaga F.: — Dipterología argentina I. 345 » » II, 1 3 1 Moreno F. P. : — Noticias sobre algunos cetáceos fósiles y actuales de la Re- pública Argentina MI, 3 8 1 Pie M . : — Anthicides nouveaux de la République Argentine, recucil- lis par M. Carlos Bruch XI, 329 Ptinus et Anobiides nouveaux de la République Argentine, recueillis par M. Carlos Bruch XII, 1 3 5 Descriptions des coléoptéres nouveaux de la République Argentine XII, 2 3 3 Ramos Mexía M.: — La evolución de los animales II, 35 i » » » » 1 1 1 , S 1 » » » » 111, 169 » » » » IV. 3 Weise J. : — Coccinellidae in Argentinia, Chili et Brasilia e collectione domini Caroli Bruchi XI, 1 9 3 Hispinae, Coccinellidae et Endomychidae Argentinia et vecinitate e collectione Bruchiana XII, 219 ÍNDICE DE LAS MATERIAS CONTENIDAS EN EL TOMO XIII Páginas : - Ca vi nena ó Gavina. Arte y Vocabulario, manuscrito del R. P. Fray Nicolás Ar- mcniia. Ordenado con notas, por Samuel A . La/une Quepedo 1-120 índices de ios artículos contenidos en la Revista del Museo de La Plata. To- mos I — XIII, compilados por Félix F. Outes: — índice alfabético por nombres de autores 1 2 1-1 34 índice alfabético por materias 1 35-148 La correspondencia relativa al Museo de La Plata y sus Anales y Revista, debe ser dirigida á Director del MUSEO DE LA PLATA Provincia, de Buenos Aires República Argentina La correspondance relative au Musée de La Plata ainsi qu'aux Annales et a la Revue de cet établis- sement, devra étre adressée á Directeur du MUSÉE DE LA PLATA Province de Buenos Aires République Argentine 5fi- '"■*$ *&(m T'i •i^. fy+y -•&- >**■■ tA- •«£*< ■ \ £*, ' ^¿.T^ /