Google

This is a digital copy of a book that was prcscrvod for gcncrations on library shclvcs bcforc it was carcfully scannod by Google as pari of a projcct

to make the world's books discoverablc online.

It has survived long enough for the Copyright to expire and the book to enter the public domain. Α public domain book is one that was never subject

to Copyright or whose legal Copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books

are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discover.

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this flle - a reminder of this book's long journcy from the

publisher to a library and finally to you.

Usage guidelines

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken Steps to prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying. We also ask that you:

+ Make non-commercial use ofthefiles We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes.

+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's System: ΙΓ you are conducting research on machinc translation, optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encouragc the use of public domain materials for these purposes and may be able to help.

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each flle is essential for informingpcoplcabout this projcct and hclping them lind additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in Copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any speciflc use of any speciflc book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search mcans it can bc used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.

Äbout Google Book Search

Google's mission is to organizc the world's Information and to make it univcrsally accessible and uscful. Google Book Search hclps rcadcrs discover the world's books while hclping authors and publishers rcach ncw audicnccs. You can search through the füll icxi of ihis book on the web

at|http: //books. google .com/l

Google

über dieses Buch

Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Realen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfugbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde. Das Buch hat das Uiheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch, das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist.

Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randl>emerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei - eine Erin- nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat.

Nu tzungsrichtlinien

Google ist stolz, mit Bibliotheken in Partnerschaft lieber Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nie htsdes totrot ζ ist diese Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch kommerzielle Parteien zu veihindem. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen. Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien:

+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche Tür Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden.

+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials fürdieseZwecke und können Ihnen unter Umständen helfen.

+ Beibehaltung von Google-MarkenelementenOas "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht.

+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein, sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben.

Über Google Buchsuche

Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser Welt zu entdecken, und unterstützt Autoren und Verleger dabei, neue Zielgruppcn zu erreichen. Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter|http: //books . google .conil durchsuchen.

/ * ' i/

Λ

^-^ - .^-^^

<I>

Sn^eittif^ed SKnfettm

fflr

^ ^ i l 9 l 9 gte*

herausgegeben

Don

S. ®. mtlittmh ^. %ttfd|L

Itene /olge.

iraiikfnrt am ülatn,

Serlag )>on ^o^ann 3)a))ib 6auerlanber.

1863.

SRufeuiti

für

^J^ilQlogte.

^audgegeben

Don

%, ®, Seilet nn) %, mt\^l

f=:

Si^tjel^nter Oal^rgang.

' *

,.•«■>

j « t• «

. # «

. V » < _• -

••*••

^ «

ümnkfnrt am ütoin,

Serlag υοη ^ο^αηη 3)a))ib 6aueridnbet.

1863.

1 ο 2 f; 5 2

'

ata

<

<

ι

•• •.

••• ••

••

t

••••

« ••

••

••

•• ••

ΰη^αφηίρ ber äRttarieiter

unb i^rer Setttdge )>on ^al^gang ΧΙΠ aiu

l|rrr 3. C. :Ätbt in Cnftrit

I

η 4• Γ ahrrne in ί^αηηουη (XVII, 329)

C. aibrrtt in Utrl (Xin, 76. XIX)

15. anton in «rfurt {XIV, 570. XVin, 91. 416. XIX) » 3. afcl)bacl) in tDtrn η X flambfrjfr in 0rannfrl)»ris f

iQ. 0artl) in 0frltn

Χ 0anmf)arK in /rHbnrj t. 0r. (XV, 624)

3. erchfr in Frankfurt α. JH. (Xin, 248. 290. 320. XIV, 154. XVI, 296. 626. XVII, 14)

η tD. a. flrrhrr in Crtf^f tg f

eij• βίΐ^Βΐ^ ^n ί eWi (^IIIi 448. XV, 467. δ07. XVII, 588. XVIII, 201)

3. fimiaiie in ßxetiau (Xiv, 821. 867. XV, 158. 163. 16a

606. XVI, 236. 317. 488. XVII, 304. 318. XVIII, 148. 320. .689) .

η (D. 0rrnl)arbt in Slovan (XVII, 465)

» 3. p. ßin^ftlb in 0onn (XIV, 30)

» X iQ. i30tl)e in Cetpfig f

» 3. iBranbie in ßnlin

f, C. flrann in Rom f

X p. flrrmrr in iBonn (XV, 484. 640)

jQ. iBninn in Rom (Xin, 473. XV, 623)

VI Seraei^nil

f^m J. inc^flfr in JxtihnT% i. Ör. (XIIT, 153. 155. 177. 573. XIV, 158. 322. 419. 633. XV, 289. 428. 482. XVII, 312. XVIII, 314. 322. 381. 444. 480. 629. 633.

«. flnrfian in töbttigm (XVI, 414. XVIII, 450) » 3. Cöfar in inarbturg

3. Clafffn in /ranhfart α. JR. (XVI, 489)

Φ. Comparrtti in pifa (ΧΠΙ, 457. 533) η 3. Conington in Oxford (XVI, 361) » C Cnrtiue in Oötktngrn » φ. Cnrtttts in frtpfig

δ. lDftlff|fn in fitrl (XV, 265. 367. XVIII, 227. 327)

lDift;ffl) in Cttbingm fi. ΦιΊΐΙ}ίΐ) in 0otttt (XVIII, 150)

9 ^. IPtttricl) gen. /'abridue in Drrs^rn

» (ft. IHronkr in ffionn t η 3. β. inroi)frn in 0frltn » J. innbnrr in ^otttrruil brt parte » iQ. !Ditnt;fr in fiöln η ®. iion Cfhrnbrfcl)fr in ffirrlin

C. €glt in 3üriclj (XIII, 304. 307)

9 . X tfmprrine in iSrannfcljipetg f

' '

» <ft. €ngfl in flcrltn

«IL «ngrr in »JlraiM (XIY, 475. XV, 319. 610• XVJ, 153

XVII, 612)

X €i)fffnl)ttrtt in iBrrüii (XVI, 619. 640. XVII, 378. 638

XVIII, 323. 637) ,. .

η C <ft. /trnl)abrr in tPtreMm

a. JieAtifen in IDrw^en (XIV, 628) η a. tP. /ranke in ftngrn » 3. /ran; in ffirrlin f 3. Jrti in 3nrtci| . » W. /rrnn^ in C^inbnrgli

I

bev aKitarbeitet Tll

Um 3. Jtin in Atii« (XCU, m. 409)

η C. /riebll^Kibrr in 4oiii§9bfrg

» tD. ^rdljiirr iir φαηβ (Xlli, U7)

» 3. tfert in Ce^bex t

» e errl)arb in flerttn (XUI|480.474^ Χΐν,148. ΧΥΙΙΙ,300. 441)

f. errlarh in Srrbp (XVII, 443)

,. 0. eiffkr in Rofflrbrn

, C C Oläfrr in ßtniau

, e eofbfl in /Qlba (XY, 401)

^. φδΙΙ in ibcliUi} (XUI, 111)

η Α. 1Ρ• Oöttling in 3ηια

» βΙ). Oomf^rrf in IDien (XIII, 477)

(D. eoram in IPaufig (XYIII, 310. 614)

η Ο. Χ erotffrnb in liannovtt f

, a. oon entfcbmib in «icl (Xia, 377. 481. XIY, 235.. 256. XV, 31θ. ΧΥΪΙ, 826. XIX)

J. f^aaft in HtMan

A. f^aim in iltünrl)m (XY, 536. XYI, 160. XYIIl, 460. 463)

J. f^anow in 3^οταη (XYI, 314)

&. i^anow in Snüirljati

9. Ji;a|>nmnUrc,in flonn (XYIII, 634) in. f^anpt in jSrrlin

J. ^atttljal in itipfi^

J. ^rimfortl) in iBonn

tt. 4fibH| i-B* «n Ro« (XY, 251. XYI, SOS. 511) i. 3. fyWtt in inrtin (XVIII, 607)

U). ^nffm in Rom .

R. jQmfirr in flrrün (XYII, 81. 407. XYIII, 156) fl. J, f^tmam, in βοΜη^η f

m. ^ertf in Üxt^Xau (XYU, 152. 310. 324. 578) tD. I^rrtfbng in 6rmfn (ΧΙΠ, 639)

C ^erfoj in ftnbtngrn (XI Y, 1)

η

ff

f^ttx iQ. 4tr}fl i. 3. in 3taUti (XVm, 806)

X j^itfifl in ^ril^rlbert (XTV, 482. XV, 821) e i^übnn in flnrliit (ΧΠΓ, 847. XVn, 228) 31. ^»9 in mmtntlinr (XV, 825. 482. XVII, 164. 817)

tl|. i^u§ in Ibcfiaffbanfen (XVII, 609)

» C jQnfcljkr in 0re0lan

» tD. 3l)nr in i^ft^etbrrs

» O. 3al)n in iBonn

» f. X 3an|]Vn in Cn))rn

, «. 3fffm in ei^rna (xni, 641. XIV, 88)

, jQ. 3or)an in iBrrün (XIV, 261. XVIII, 584)

» ΛΙ. υοη flarajan in eratf

fl. C. flatifrr in Utibilhtti (XVI, 62)

jQ. Hrrk in pion (XVni, 152)

» 4. Uni in Crlanjen

«. Heil in *cl|nlpfortf (XIV, 489. XVI, 290. 815. XVn, 66. XVin, 50. 142. 262. XIX)

η (D. AtÜtV in Cn)»tj9bnC9 (XVI, 532. XVIII, 271)

a. Äieffltttj in ßaftl (XV, 608. XVI, 50. XVm, 135)

, X Ätn^ffllfr in 3frb|l (XVII, 148. 216) 7i. ftirclilioff in iBerlin (XV, 62. 829) 3. Älrln in iBonn (XVH, 631. XVIII, 474. 480)

η fi. ftlrin in itlatn} (XV, 327. 489)

a. ftUtU in iBonn (XIV, 461)

, fl. a. ftofi) in^rankfnrt α.ί.©. (ΧΠΙ, 284. ΧΠΓ, 458. XVI, 160. 482. XVII, 813. 315. 476. 625. 627. XVin, 168. 164. 320)

η β1). fiork in ^ambnrg

η H fiöl}Ur in tDrimar (XIU, 316. XIV, 471. XVI, 152)

3. ftronff in Höln

β. ftnijn in IDree^nt (XV, 1)

η fi. farljmann in iBrrlin f

» eh* Sayttwii in nfnftretttf

9 f. f an^f in ^itfftn

ber Utitftvb^iter üi

l^txv p. Catieni fo tritt ^UH) 197) < '

η ^. Cangmftf]ifn in Ibttgm

fl. Cf 1)Γ0 in Adntsebfrs <XVn, 453. 481) » X Cmonnant in parte

f. ferffli in βοιηι t

tf . oon Cnttfcl) in edttinem (X:¥II, 368) 3. tD. CobfU in 0onn t

r, t). Cofre in ftrirr » !λ. Cowtnekt in jftontt} , e tühhnt in iBreelati

1 Ättljl? In flaffl (XV, 514. XVI, 38) tD. Maukfd^tffti in j^trfrljbfri t

X iWartin in pofm (ΧΠΙ, 478^

p. Μα\ναη%α in &om f

, 91). inanrrr in IDermflodt (XIV, 3^ , e Ütefiler in ^rlelU in j^oUan) ,

S. Ütrrrhlin in Worpai f (ΧΙΠ, 460. XVIII, 297. XIX) » R. inrrkrl in ^rljlenftngfn (xm, 268)

a. inicfiarUe in eirifeval) (XVI, 210. 320)

7i. Jdommftn in parrl}tm (xni, 49. 428; 497}

w ei|. Mommfen in flrrlilt (Xni, 565. XIV, 79. XV, 165. 169. 328. 463. XVI, 135. 282. 303. 321. 442. XVII, 143. XVIII, 594)

« Ζψ Mommftn in ©l^mbnre (XIV, 478. XV, 584. XVI, 115. XVni, 303)

E. Äorjla^t in *cl|afpjanffn (XVII, 310. 474)

β. Ülüürr in Jxt'ibttt (XIV, 41. 151. 327. XVn,145. 146)

« f. jnaUt im ^aag (XVn, 180. 522. XVin, 70. 169. 432. XIX)

φ. Mülln in ßniin (XVlU, 189)

tD. Mlzte in Calbtorü in ^rljottUinb t

0. Hake in l&tvim (XVII, 508) Χ Hanrk in ^t. petrreburg

» ft. ni>pfrtf!) in 3eno (XVII, 424. XVni, 319. 342. XIX)

η β. W. nitffcl) in f f tpfig t

4m /. OrMrr ht jf alle (ΧΥίΙ, 5&. ΧΥΙΠ, 254)

9M' €>tk^tt in /rankfsrt α. iN. f

3. Oletesfnt in fletUn » /. Ofann in etf|fm f , 3. ©orrbfck in Cripfts (XIV, 161. XVI, 639) w 4. pai^amn« in errifewal) f

« tl|. panofka in firrltn f V C. Prtrr in l^r^nlpforte

η Cl|. Petrrfrn in ^ambnrs η C Pl)ilippi ^ βπτίίη f

, W. pifrfon in eerlin fXIir, 1. 209. XV, 39. XVI, 82) η C. preilrr in tDrtmar f

η Sil« Pr^ff^^ in P<i^*

Α. prtrn in fübrck (ΧΠΙ, 821)

, λ. et. Pql in errtfewalT» (XVI, 142)

ft. Rancljfnftfin in ^Varau (XV1I,459. 465. XVIII, 464. 468)

β. Rrjie in flreetan t

Λ. Rfifferffl)«^ in 0onn (XV, 483. 609. 627. 634. XVI, 1. XVII, 269)

β. lUttia in ßnn (XVI, 161)

» €>. Rtbbrck in AM (XIII, 129. 150. 820. XIV, 102. 824. 627. XVI, 501. XVU, 548. XVUI, 100. 316. 476. 480)

tP. Ribbfck in ßtxiin (XVII, 202)

J. RirMrr in Ra|lrnbnrs

β. RictUr in pofrn (XVIII, 29. XIX)

21. Rteff in finltn (XVIII, 448)

X Ritfflil in iBonn (XIU, 136. 157. 309. 317. 471. XIV, 131. 284. 378. 4«>. XV, 628. 637. XVI, 297. 300. 304. 601. 618. 625. 640. XVIT, 140. 142. 144. 800. 460. 605. 640. XVIII, 138. 166. 294. 452. 456. 479)

/. RittfT in ßom (XV, 640. XVI, 454. ΧΥΠ, 99)

f. R»ff in jf alle f

A. f. Rttd im flafrl f (XIII, 517)

4- ^^ft in ttSUtii|ni

bec atilat bcitet S

J(mr 3 i&aofUktr|..Uiaaci|ei| ':^ ^ rr

C. i&cl)aarf(l)mt^t in βαηη (XIY, 300. XVIi;i57. XVai, 1. XJX) a. i^r^öffr in ttteifsivaUi (XV, 391. 48& XTI, 288)

» ^• i&cl)fttcl)frt in Snricl^ (XYUI, 389)

» X tD. 0011 i&c^lfgrl in βοιικ f Ql. j(rl)lftVI)fr in 2$ηα (XIY, 829)

0. i&rlimi^t in 3ante (XYI, 58β)

» C. *fljmftt in JKarbntj (XIV, 820. XV, 211. XVIII, 286)

Üt. i^rfimi^t in 3ena (XVin, 47&. ißl4. 630)

tt. *fhttitf in IDfirrn (XIV, 634. 636! 641. XVI, 486. XVII, 303. 323. 457. XVIII, 138. 144. 145. 478)

«« fl). l^cbnet^rr in βοΙΙ)α

•> J. tP. ^(iittef^ewin in βδΐίιη jim f

Ql. *fl|onf in Cripfts (XVIII, 157)

X β. i&rl)one in ^trn^al f

3. ή. »cliiibort in Aaffrl (XV, 84)

» H. 5&cl)itlberl^ in Sfiorft (XTX)

» €. X ^(l)»anbr(k in Adln f

II. l^c^venrk in Frankfurt α. Üt. (ΧΙΠ, 145. 146. 152. 809. 317. 474• 477• XV, 239)

M. ^f f beck in 3rna

η Μ. ^^ff^? >n iBf rÜK (XV, 614. 628. XVI, 157. XVII, 29)

, A. ^intcni^ in 3rtb|l

, 3. ^mmtTbra^t in pofen (XIV, 613. XV, 596. XVII, 305)

t. 5bvtn%tl in Alnnf Ije η (XV, 458. XVI, 27. 391. 476. 552. XVII, 161. XVIU, 481)

3. AI. *taljl in jKuln (XIV, 480. 627. XV, 474. XVI, 628. XVII, 462. 618. ΧνΠΤ, 465)

» C i&trpliani in it. Prterebtri » 3. Strange in Aoln

Φ. i&tit^rr in Htm

J. ^nfnntl)! in errifewal) (XVIII, 366. 471)

W. Äfuffrl in töbtnjrn (XV, 472. XVI, 312. 638)

e. tl)tio in ^aiit (XIV, 535. XV, 119)

*9

»>

Άΐ SieraeiAni^ bet 3Ritar6eiter

$evx ei. ei)it^Kl|itm in ßü^\n%tn (XVII, 89a) w ^* Cor/lrik tn Htmm η J. Ifebrrvfj in Adnie^birn (XUf, 640) , •. ni^iid in firriiit (XIX)

jQ. n. ttlrtcbe in Qltljen f

» i. Krliclie in Wnrfbnre (XIV, 325. 599. XVI, 247. XVn, 471. 632. XVIII, 527. 640)

f^, Ufenn in ^ttifmalb (XIII, 314. XVI, 259. 312. 320. 470. 481. 488. XVII, 469)

3. ÖaftUn in VOitn (ΧΙΠ, 296. 546. XIV, 552. XVI, 472. 571. 631. ΧνΐΠ, 318. 319)

η jL von t)elfen in ^tl|en f

» J. λ. von Drlfen in i^aarbrurk (XVIII, 123. 619)

\D. Difrlirr in ßafti

η 3. %\]- tfomti in Frankfurt α. Ül.

» β. t)olkmar in 3urirl|

C. tDacl|0milll) in 6oillt (XV, 574. XVI, 301. XVII, 138. 303.

XVIII, 132. 136. 178. 326. 537. 625) *

η X tP. tDagnrr in iBrrdian f

ID. tDfl)irin^c4le»t9t|| f (XVII,469.62].622.688.XVm,165)

» β• tteigan) in 6rombrrg

4. ttlril in fiffanQon (XVI, 198. XVII, 1)

» Xe. UJrlckfr in 6onn (XUT, 174. 189. 603. XIV, 328. XV, 155. 158.419.640. XVI, 147. 310. XVn,297. XVni,241)

9 J• C tPff in ^cbwntn

, «. ttölfflln in ttinUrtbar (XVI, 615)

ei. Wolff in 6erlin (XVIII, 602. 606)

.1 /. ttoltmann in C^ariottmbnrji

η fi. Sansemrtftrr in iBonn (XIX)

η f^. S. 3ri)ff in Älarimwrrbn (XVIU, 459. 637)

•> 3. 3iinbri in 6frii

» ^. tP. 3nmpt in iBrrlin

3ii ί öl t

eatc

Ueber bie ^tia^tn imb einige anbete (&tgentpmli4teiten b«• eod«L.

Yenetus ber 3ϋαβ. ΰοη S. ϊδαφ•ηιη!ξ ... 178 Bmei Siebet im btitten ΰηφ bet Ob^ff^e. Son $. Snton ,91

3ntetpo(ationen im ftebenten ^uä^ bet £) b^ f f e e• SonS) em { ei b e η 416

@α^^ξο unb $^αοη. ΰοη g. Θ. Xßetdet ... 241 ^ttf^e 8emettungen )u (Sutipibed^ Iphigenia Taurica (II).

©on Tf^. ©etgt 2Ö1

3ut Stnixt bee Kti{!ot)^anee. ΰοη g. 9. üon Seifen . 123

einb bie bem $iato gugef^tiebenen 2)iaIoge eot^^ifled unb $o«

litifoe αφί obet nnS^t? ΰοη (ί. e^aatf^mibt . . 1

etubien gut 9ti{!ote(if<i^eit foetü. 8bn g.-^ufemi^t . 366

3nf Stiften attd ftotf^ta. (SRit einet 2:afel.) ΰοη (S. δΒαφβ«

mnt^ . . . 537

3u)ei beip^if^eSnf Stiften. 8on ft. jteii .... 262

3um Corpus insoriptionum Graeoarum (I). Son2)emf. . 47

ßtitif^e Stoffen gu ^otag Oben, ΰοη 0. teilet . . 271 3ttr ^itit be« etflen Steile bet Obibif(^en 2)i4tungen (U).

«on i. HÄülIet . . . . , . . . 71 Setdüetfe^ung unb 3ntef|)olatton in ben S^tagSbien be«@eneca«

$on Θ. Stiftet. . . ... . . . 29

... . ... 1

3n ben (^ebi^ten bee $a)>iniue Statine, ΰοη Ο. SD^üKet 189

Setmut^ungen gum Culex unb gut Ciris. ΰοη Ο. fftihltd 100

Vindioiae libri Priapeorum. Sor. F. Bueoheler . . 381 3nt (ateimf^en ^(nt^ologte (I). 9on 2. VifilUx . .432

De Laelii Cieeronian! codtoe Dldotiano narratio Th.

Mommseni 594

2>ie Uebetliefetung bet Sieben unb 8tiefe in@ai(uf!*e$if}otien.

fßm φ. SDtban 584

xnr Sn^alt

eritt

ChHca^tttMai twn dHemnamai in ^liniii•* NataralU historia.

«ΛΙ 2). Detieffe« 227.327

99ϋάύ\άμ ecmfrftmgai Bber bae ftebente βοφ be« ötteni ^(t*

sin•, ΰοη £. υΓίιφ« 527.640

Strllnfige 8fnierCnngen }n ben tletnen Ck^riften bt9 2: α c i t u β (I).

Φ0ηβ. 92t«)^crbet9 342

OlofMe SerTÜ gramnuiiie!. 9$on g. Oc^ier . .254

9dtrag μΐΐ latetntf4en accentte^re an« bem fUtert^um.

80η 2. 9lif(cr 169

iMc2>ffinttton nnb(Srat^fUnng ber^f^etorttbetbrafliten. (S^^ tto(ogtf4 georbnrte Seiegfieflen baju. 8on 2. @p eng ei 481

Die 2age ber berf ^lebenen 92tnue»@tSbte, mit bef onberer 9fö(f• |{φ auf bie griec^if^en unb romif^en 3^"di*<ff^• ^^" ^* ^aitüd^itt 329

4t i 0 c e 1 1 e n.

Sitterar^iftorif^ee.

BurSRet^obe ber (itterargef(^id)t(i^en gorf^ung. (^aroboe

nnb etafimon.) ΰοη 2. e^mibt . . . . 286 X^eognie bei eniba«. ΰοη St. 2>t(t^e^ ... 150 Hue 9 r i f) 0 1 e ί e β' @4rift περί ψίΧοσοφίας. ΰοη 3. ΰ e r «

ηα^β 148

Gena^erim. Von Ζ 447

3nr 8eurt^ei(ung (Sicero*«. l3on A. de S. . . . 291 Die Communis hlstoria be« 2utatiue. Son 9. 9(iefe . 448

FellcU obevHeraoIldU? (bei^rttiue). 9on2.9Rer(t•

lin ; . . 297

l^anbf^tiftti^ee.

^anbf^df titele 92oti)en über ben (Sommentar bee $rotIue

|u ben (Slementen be« (Snfiibee. Son(S.Sa4emut^ 132 Bu Bofimue. 9on % j^iegüng .... 135

ftonflantinoe $or))^^rogenneto• Sfaaf ftontnenoe.

Son (£. SBa^emut^ . ..... .186.826

(Sin 8arronif4er eattrendtei. San 9. Valien; . 819 Bunt Carmen de flguris ad Meseiam. Son g.9litf4t 188.820

Uebcr btc üerlorene Sßür^burger ^otibj^rift l^oii (Sic er 0*9

Briefen an Stttcud. ΰοη üt. ^a(m . 3n)et r^etori)d|e 9lb^anb(iäieen be4 ^oettue. Marbodi

Carmen de figuris. ΰοη 2>enifelbelt

ITritif^'lS^egetif^ee.

3u ^tnbar. Son X^. 9Koiiinifen

Sin 9t 9{ααφΓη|Ιήη .

3u 9ίε{φ9(ηβ' Agam. ΰοη φ. 3. geller

η ΰοη ^. Sttd .

Bn @o))^otIee' Oed. CoL Φοη $. ^ir)ei

,, Oed. Tyr. βοη SW. ©.

Conieetanea lo Earipidem. Scr. O. Goram 3u flri{lo))^anee' Ατ. ΰοη %. %. ϋοη Seljen . Thesm. ΰοη Υ. . . .

3n Ziitoltit. ΰοη g. Sfi^eUr

,, ΰοη Ο. 9{ibbe(t . . .

3toet )>at0bif4e gragmente bn 2)io ^^nifojlomiie* IBmi

(L Χδαφβηιηί^. . . . . (^rie^if^e« (5)»igcamni. βοη g. 9&4eier .

3n 2:^uc^btbee. ΰοη 3. 9^. eta^t . . 3n Srifiotele•' $oetif. ΰοηΧ., g.^ufemi^i, X. 156 ,, ΰοη 3. Sofien .

,, 9{§etonf. ΰοη 9(. dtau^enflein

3u Krtemibortte. βοη 91. $erd|er . Grotianue. ΰοη 3• ^lein . . {)ef9d|iue. ΰοη 9R. ed|mibt

$lautue' MIL fl^or. ΰοη Κ. @φ9η€ .

3u Hfranine in eueton'• yito TerentU. Sott k. 9li^

^erbe^

3nm Carmen ad Meeeium. βοη 3• ΰ• 3nni^igranimbee2>emitiM«a»ar{u•. SonO.Seibbed ff ff «ong.Cfi^cicr

3n eeneca^e ^igrammen. ΰοη φ. H. Χοή 3n Snctliue' fletna. ΰοη 2)emfeiben 3n Saierine glaccue. ΰοη 2)emfelbcn .

3u Sdfar'e beUam oiyUe. ΰοη 2)em|elbcn 3tt eaiinft'e (iflorieu. ΰοη %8. @φηιι^ .

XV

€eite

460

463

903

44)4

607

152

806

614

810. 614

619

155

314. 480

816.480

625

629

465

. 471. 473

318

468

156

474

475.630

157

319 890 476 633 164 320 163

320

478

m

3u ^itotn•. 8on %. 9itf4I

Son 3, ^afenmfttlec 3u ©eneca rhetor. ΰοη IB. IBe^lc 3u ^ftrontue. 9on g. 8A6cler 3u ^Hniue b. fi. 8on ^. g. 3ei9| 3u (Selltue. Son 3. ^ictn 3u 3ufltnue. 9on {). g. 3c)|t . Emendationes Maroiani Gapella•• 8er• F hardt ....

4;9 634

9{eue Sefungen. ΰοη C. Surfian

3u ber altlateinifc^en 8ron)ei»n8oio|Ba. βοη L. nb S. 3ur Sententia Minueioram. Son g. Ritf^I 3ur romif^en ^aienberbatirnng. Son j3)emfclbes.

(^rammatif^ee.

Xa9 ftlfinttt av beim unab^Sngigai optaÜTaa poteatUlli

im !3)rama. $on Θ. fBotff

2)αβ borif^e α in anaplifi\\d^tn^txuihmM^^%eOt§.

ΰοη 2>emfelben

lieber α (α) für an (av). ΰοη ft. ficil . Umbrif^e ^araaelen. ΰοη φ. g. 3e^g , 3ur (ateinif^en Orthographie, ΰοη SB. Θήιηι^ 3u ben *Notae Tironis ao Seneoae*. ΰοΐΐ S>einf•

6S7 480

6S7

883. 6S7

Untiquarif^ee.

SBo (ag bae St^enif^e Gieufinion? ΰοη (S. Oer^arb

^omi\df'ZopoQxap^\\d)t9 aue ben eirgi(f4olica

ΰοη g. »fic^eler

Vriabne'« Xobtung. 8on (S. Oer^arb

^ibiiograp^if^ee.

Sofep^ ecatiger'e (Sebi^te. ΰοη 8

Gorpas Insoriptionum Latinarom. Yol. I

480 141

141

144

146

aoo

444

441

]β6

bte Betbett bent ^loto pgef^riebenett 2)iaIoge @o))^tfted ttnb ^oUtttod e^t ober tttte^t?

L

3ii Ueberroeg'd Unterfu^ungen über bie Ocbt^eit unb B^tfolge BIatomf(6er @4nften^) ift, t^ieOei^t auf SeranCaffune einer 9loü| L$r. ^ermann'd^) ber f(6on früher oon @o(ber') aud9efpro4ene Se« Mtnte, ba6 ber Dialog $armenibed η1φ( $(ato'd SBert fei, loon Steuern in 8etra4t gebogen loorben• Uebenoeg fucbt nacb^uiDeifen , ba^ ber Becfoffer biefed 3)iaIogd auf einem oon ber p(atomf(bcn ^beenCebre vefenüi4 berf^iebenen onto(ogtf(ben Stanbpuntt |ίφ befUibe, in ber |om mit in ber eebanblungdoeife bee 6toffe< bon 9(ato'« SBeife |Α9|Ιίφ abioeicbe unb in^befonbere einen mobibefannten Wn^urf be« IbiiltoMH gegen bie Sbeenlebre (bin fog. τρι'τος £ρ&ρωηος) Unnt la^ berΔιtftφtige, »e^megen auf eine ^püUxt Snt^ebung be< Sialoged IffdMoffen »erben mfiffe. Sa^u lomme, baft Sriftoteled biefed Oefprdcb, wdibti w$rob(eme bon funbamentoCIer Sebeutung in einer grabe an eise eigene Sorm ber Sarfteflung bielfaib erinnemben SMfe bebanbb/ |ii4li4 tgnorire: ein aQerbing« fo gemfabtiger Umftanb, boft er ^um BiMtfe gegen bie Q(btbeit ein ni<bt Okrinyd beiträgt. Zrot^ ber }it ittcr »ie lu neuer 3eit bem Siatog $aniienibe« bon mαnφer 6eite m Mgelegten ffiiφtigteίt unb gepOten Serebntng mirb man atfo {ouigt fein mfiffen, ibn aui ber Stetbe ber ))(αtonifφen 6φnften ju i9l|ernen; man entgebt atebann αberαuφ ben berf4iebenen 6φn)ieriglei« mt v>tUft ber 3nbab beffelben ben Snorbnem ber SteibenfoCge ber Ge« ptäatt $(ato'iS unb ben SarfteQem bed ber ))[αtonifφen 3been(ebre eigen* bftaι(iφen ηοφ immer gemαφt bat unb U)eIφe αηφ bie gegen Uebermeg wn (Shx* X. iBranbid erbobenen Oebenten^) ηιφΐ entfernen«

S)entt man Γ^Φ aber ben $armenibed ate uneφt, fo fφeint fein jaü αηφ ben ^meier anberer Dialoge, bie $Iato 3ugefφrieben merben, \αφ Γ^Φ SU sieben, bed BopVifiti ndmnφ unb be« $oiiti(o^. Senn tt SInfang bed 6rftem bon btefen iBeiben, tDe(φe ali ein jufammenf leböriged, bon bemfelben Serf affer ftammenbed diviOingdbruberpaar

1) ölen 1861. 8«. @. 176-184.

2) &t\aiiatt unb elftem ber piaton. ^^tiofop^te 8b. I. Θ. 506.

3) lieber φΐαίοπβ ©Triften. ΤΙΜά)νχ 1820. 0. 273 fgg.

4) ^iafte^ 3ettf4nft für $btio{o^bte 8b. 40. ®. 180.131. fi«i f. f^i n. %. XVIII. ι

2 6tnb bie bem $(ato jugef ^riebenen 2)iaUge

betrautet loerben muffen, tDtrb auf ben Dialog $armenibeS in unstoeibcutiger SBetfe angefpteit. 6d todre tvenigflenS fet^r gejiout »enn man bie 2Bortc üu§ bem 6opbiite3 (p. 217 C): οιόν : xai Γίαρμενι'δτι χρωμένίο χαί διεξιόντι λόγους παγχαλονς τι εγενόμην ίγώ νέος ων, ίχεινου μάλα όη τότε οντος πρεί

του -^ ηΐφί auf ben Stabg $amentbeS, fonbern auf $(ato'd Sl< Tung im S^eaetet ^ntiidbe^i^en kooüte (p. 183 £.)% 2llle ^nte ten bejie^en benn au^ jene 3Borte bed 6op&tfte$ auf ben $armen »οηαφ, menn biefer unecht fein foQte, gugteic^ jene beiben ar au^gefdblofTen »erben müßten. 3)emgema^ bat benn bereite Sc 1 mie bie Une^tbeit bed $armenibe^, fo bie ber beiben nnbern genar

I 2)iaIoge angenommen unb barjuiegen gefucbt, aber feine ©rünbe, i

I auc6 sum Sibeil ηηιοβΐάφίΠφ, f^nb boφ ηίφ( buτφfφIαgenb genug,

über bie d^bigteit ber ^rabition unb über bie iBe^auptung ju fi^ I ba^ Sairtftotele^ burφ feine Zitate ben ))Iαtonifφen Urfprung t

®efprάφe üerbürge.

3[Φ toiü nun juerfi biefe Einnahme ind ^uge faffen unb I fin, bann aber auf 3n(^a(t unb ^orm ber beiben Dialoge felbfl i

ge^enb eine Unterftιφung barüber anfkeUen, ob biefelben mit $(ato' dttd- un^weifel^Kift eφtcn Dialogen kDo()Ibetannten ΪΙηίφαη» fibereinftiwmen. Φα »itb Γ^φ benn §eigen, ba^ bie^ gan) unb niφt ber ^att fe<; unb an ber^anb einer ganzen 9iet^ Don ^nl iDirb ed MfentU<b gelingen^^ ben Olauben an $(ato'd 9[utorfφαft fer 3)iaIoge troft bed i^ermeinten B^ugniffe« aud Sirifitoteled gu erf tern unb tüo m^gίiφ gu erneutet Unterfu4ttng ber einfφlfigigen (dltniffe anzuregen.

3h feinem oben genannten Serie (at Uebermeg, χοΛφη SBejtel^ung aue bem Slnfange bed 6o{)^ifted auf ben 3>iaIog φα nibed au^ flφt geloffen \^, }u er(^drten gefirebt, ba| drifte beibe Sialoge, 6ο)φίΜ tote $olttito9, für $(ato'iS SDert ge^ (abi. Sßdre biefev 9lαφn)ei^ gelangen, fo mürben mir fre ba bae B^ugni^ bed ©tagiriten für bie άφί^ίΐ ))lαtonifφer @φι bad befte unb ^uoerldfrtgfle ift, in bie niφt geringe Verlegenheit fe|t tt)erben, gro^ unb fleine ^Biberfprüφe }n)ifφen anbem 6φι $lat»'d unb. biefen beiben 3)ialogen αu^g(eiφen ju muffen, wad ηοφ immer niφt Μ gelingen h^oQen; inbeffen fφeint mir lieber Seioeidfu(^rung teineikoegd untBiberlegliφ ju fein, mie er felbft oon „fe^ mα(^rfφeinliφen iBejie^ungen ober boφ SRitbejie^ungen Slriftoteled auf 6teQen ber beiben ®efprdφe o^ne 92ennung bed 3 ber 8φrift mit 9lennung ober boφ beutliφev iBe3eiφnung φΐαι rebet.

iUlan mu^ alfo oor allen S)ingen miffen, ba^ Slriftoteled η einen ber beiben Dialoge jemals nennt, ηοφ ba^ er um fo biel niger jemaU Pato ati beren Seφffer nennt. 6r bringt aber feine Sitote aud biefen Dialogen {emold bei, um fte plator

SopMfled unb 9o(iti{oi» ed&t ober une^t? 8

Βά^ SU kiet^netu 9i (et|t eintnal in ber aReta))(9flI (L. YIc.2. p. 1026 B• 14): ΙΙλάτων τρόπον τινά ov χαηώς τον σοφιστην η£ρί το μη ον €τάξ$ν. tiai γαρ fa(?rt er fort oi των σοφίστων ϊ^ογοι ηΒρΙ το σνμβίβηχος ως hubIv μάλιστα ndy^ των. Unb ganj d^licb brfidt er f\a> ηοφ einmal in ber äj^etop^^pfit aud (ΚΧΙ,ο. 8 p. 1Q64B.29): Πλάτων ov χαχώς ίΐρηχΒ ψηαίΑςτον αοψΜίτην ηερί το μη ον διατριβών, !Run fonnnt aOerbingd im S)iabg 6o)>(iM bie gleite Definition bor, baft ndm(i4 ber f op^iftif φβ Xünftlet ίίφ mit bem μη ov a^q/tht im ®egenfa| bed Iß^tiofopben, ipdier ber ^e bed Seienben nacbjage^l unb bieft mirb benn αηφ att bod burcbfcblogen^fie d^ugni^ für bie ed)t(^it bed Dialog« betra(b< tet. Sbec ift ^ αηφ einfo(4ed? 9Ran aQer^ing« ηιφΐ ge|tDungen, baft ov χαχώς ίϊρηχΒ φήαας auf Mod mΓιnbUφe Steufterung $(a« to'd }u bejte^en, »ie boφ UebcriDeg felbft $u t(^un geneigt ift, ber ben p(αt0nifφen Urfprung bed @op(^ifite« annimmt. 3n biefer $inftφt ipexbe ίφ oon einem feinen ftenner be^ ®rieφifφen, indbefonbere bed ϋί|Ιοίβϋ|φ«η 6proφgebrαuφe^, burφ eine ^5φβ banfendmert^ ^ud». einanberfelURg beietn^t, beren mefent(iφflen Zi^eü, nie mir birftottet vorbei! ifi, ίφ ^ux mitteilen mü.

ivSif ftrengen itanoned fo (eiftt (d in ber ermahnten SuAi dsanbeffe|Kng ^ Abet bie finmenbnng bed $rafeniK bei Citotcn avA 6φfiften unb bed $raeteritnm bei «SriDä^Ruiig mAnbIiφer SeulenoM ge» finl• on Μ mit bem βebrαuφ ber Zempora in ber lebenbigen frieφίfφett $rofa unoertrdg(iφ unb untetttegen ηαφ bem Bugeftanbü nil i^rer Xuffteder felbfl fo oiden unb unbereφenbαren iStobiflcattonen^ bo§ ße oU ^nb^be §u ΙτίΙιίφβη (Snt[φeibungen toerttdo^. . loetben• •an^ fo mit im 3)entfφen bie Huftbrüde „Stant fegt, ftant fogte, Jtant Μ %^«^t" Μ Sitaten au9 ftant'd Serten g(eiφ fej^r omoenbr b»c flnb, fo meiftn αυφ ün ®rieφifφen ΙΙΙάτων φησίν, einev, «if^iror gfctφnι£|ig auf ^(aton'd Medt. 3u|ugeben ifl nur, bo$ iiit aum im 3)e»tfφen bei „ftont pflegte ^u fagen", μm&φfi ni(bt an 6φriftIiφei» bentt, fo ουφ im βrieφifφen man in bem bauemb be« tΦκibenben ^mperfectum (niφt Präteritum fiber(^aupt) am Ceiφteften eine Sejicit^ung auf mflnbliφe ΙΙη^Ιρτύφβ finben tonn. Kber αηφ bann bfirfen t^ nidbt fo abgegriffene imperfecta fein, mie ίλεγεν unb ίψη mu| ja Uebertoeg felbft 6.141 gugeben, ba| beiCitaten •nB SRenearenod balb βλίγ$ν balb λέγει gebrαuφt ift , fonbern ed «ftfleR fo mα(erifφe unb nαφbrä(!Uφe fein, toie £th. Nie 1.2. p. 1095 A. 32 Πλάτων ήηόρει τοντο xai έζήτει „^ato pflegte jUb biefei 9ebenlen bor|u(egen nnb ju fragen^ u. f. m. Um bie Un« ^ltbarleit |ener Aanoned einjufet^n, genügt ed ftφ Dor^ufteüen, tt^ol^in »ir bei tntfem Srogmentenfammlungen gelangen mürben, menn mir nur φησίν, aber niφt πρηχεν ober εϊπεν ober εψη ald ditat av^ einer 6φπ|ΐ gelten laffen moQten."

5) p. 254. A.

6inb bie bem $(ato jugefc^riebenen Dialoge

"

rSn ber Stelle ber 3Retapl^pftf jebod^ behauptet man, filiere ίΐρηχΒ φήαας benn fo ^Qt man lüo^l »erbunben bie iBe^iei^ung auf Sänften au@, ed fonne mit biefen ge(;aufteu ^rdterita nur eine münbli^e Sleu^erung gemeint fein. Ubcx bie ^dufung ift gar ηϊφϊ oorf^anben, unb ein abfolut fte^enbeiS €Ϊρηχε φήσας im ©riec^if^en eben fo unbentbar tote im S)eutfcben ,,er fagte fagenb". ^ier ift Diel< mebr baS Serbum ΒΪρηχΒ mit bem Siboerbium χακώς }u einem 93e« griffe oermacbfen, mie bad fo oft im ®riecbif4en gefcbief^t; unb in ber Ubenbiaen grίeφifφen $rofa ^5rt man in χαχώς είρηχέναι unb χα- Χώς ηρηχέναι gar nid^t bie einzelnen 9B5rter in i(^rer befonbern Sebeutung, fonbern nur bie $(^rafe im ©an^en, unb [xt bebeutet: Unre4t ^ahen, 9{eφt i^aben. ^er bafür eined ^emeife^ bebarf, ben bertoeife ιφ auf ^rift. $oIit. II. c. 6 p.^1265 B. 29, ^ voo ed in^ ber ftritil ber platonifcben Lcges i^eiftt: " μ6ν οίρώςχοινοτάτφ^ ταύτην χατασχΒυάζει ταϊς πόλεσι πολιτει'αν^ χαλώς ΒΪρηχεν ίσως- it δ* ώς άρίστην μετά την πρώτηγ πολιτειαν^ ον χαλώς, SBiS man (^ier etma bie Sejie^ung auf bie 64nft Leges leugnen, toeil bad $erfectum . εϊρηχε gebraust ift ober »ill man, um bie ®Uia>t mä^iateit mit bem $rafen^ χατασχβνάζιεί ^erjufteUen, ειρηχεν in φησιν dnbern? Seibe^ todre in bem(e(ben ®rabe un|u(afftg. Siel• mtlft bebeutet ^ier, »ie immer, «άλως ειρηχεν „ex \)at äiecbt," unb ber ^an|e 6a( .ifl fo(genberma|en*-|u überfe^en: „6teüt $Iato biefe gemif4te Serfaffung^ ald bie am meiften für grie4if(be 6taaten μιgdng» Ιίφβ auf, fo ifat tx DieUei^t 3le4t, fteQt er Γ^^ iebo^ auf aU bie nd4flbefte ηαφ ber be^en Serfaffung, fo bat er Unrecbt." Sana ebenfo ^ei^t nun^aucb in ber fragli^en 6tdle ber SDtetap^pflt ηΧατων ov χαχώς $ϊρηχε φήσας τον σοφιστήν χτί. Pato fidt ηιφΙ Unred^t, menn er fagt, ber 6op()ift befaffe ftcb u. f. to.".

Sie ni4ligteit nun oon aBem biefem zugegeben, fo ift bamit immer erft ber Seioetd ber Stöglicbfeit, ni(bt ber 9lot^oeiibig(eit . ^ fft^rt, ba^ ^rifloteled flφ grabe auf ben Dialog Sop^ifted^ ηιφΐ auf m&nb(iφe Steufterungen $iato'd bejie^e. fie^tere^ mirb auf feinen %aü bαburφ αu^gefφ(offen, ba| φήσας αηφ i9on 6φriften gefagt 3U merben pflegt, ftönnen mir αηφ tAaft grabe^u bebaupten, baft an jener Steüe Slriftoteled oon einer mύnbIiφen Sleu^erung ^(ato'd rebe, unb muffen mir αηφ Uebermeg zugeben, ba$ eine Witbe^ief^ung auf einen 3)iaIog @op(^iftei$ bon bermeintliφ plαtonifφem Urfprung babei mδg(tφ fei, fo ift bαburφ, mie er feibft sugefte^t, ein 3ureiφen' ber Oemeid für bie 6dbt(^eit bed S)iaIogd ηοφ niφt gemonnen.

S(ber, fd^rt Uebermeg fort, ba| toixiiiai eine 6φrift, unb ^mar aua) ber auf und.gefommene Sop^ifted, bem Sriftoteled vorlag, bafür

(dftt Γιφ eine fe(^r (^o^e ΗΰαΗΦ^ίη'^ίΦΙ^ ^"^4 ^^^ ^^^^^ P^^^* &nim. h 2. 642. B. 10 getpinnen, in ber 9(riftote(ed berfφiebene %φχ be« 6int(^ei(en^ rügt unb eine fpIφe fα{fφe Qintbeilung tabelnb \)itbeiiie\)t mit bemSufflt ,,^α&άπερ εχονσιν ai γεγραμμέναι διαιρέσεις 'y"

€op(ifted unb $olititod ta}\ ober une^t? δ

liKi« ηαφ bfefer• SteDe ble γεγραμμέναι όιαιρέσεις entsaften foßen, flnbftftc^ t^ettö im eop^tfled, t^eite aucd unb jtüar weit genauer, im $oIilifod. ffienn man alfo αηφ beim Sergleicb be^ t)on Slriftoteled ermatten mit bem im €op(ifted Sorgetro^enen |u bem Baflui fommt (p. 155), hai bae Slriflotelifcbe 6itat tielme^r auf ben ^olitifo^ οΐβ auf ben 6op(iflee belogen merben muffe, fo t^iue bied ber S^^i^d^vung, ber uni» überlieferte €op(^ifted fei bem tlrifloteleS bereite betannt ge« tDefen, binen Sintrog, ba jebed deugni^ fur ben $oIititod jugleicb ein fo(<bed für ben 6o))^ifted fei, ber im $oUti!o9 me^rmate (p. 257 Α ; 266 D; 284 Β ; 286 Β) faft fdrmli^ dtirt toerbe.

S)a| XrifloteleiS ben ^oUtitod fannte, bagu bebarf e9 freiltd^ teined toeitldufigen iBemeifed. S(riftote(ed citirt eine GteQe biefe« 3)ia« Ιοββ in ber $olitit (ly, 2. 1289. B. 5) inbem er fagt: ηδη μϊν odv τις απ^φήνατο nai των πρότερον ούτως, od μην ύς ταντο βλέψας ημΙ^ν• ίχεΓνος μίν γαρ ίχρινε πασών μεν ονσών inui• χάτ οΓοτ ίΧιγαρχίας τ€ χρηοτης χαί των άλλων, χαρ/στην δημοχρατιαν φανλων dh άρίατψ Xotlaiz^ mit ?$οί. ρ. 302 i9D0(imimen fitmmt. Sber αυφ eine anbere GteQe gleicb }u SInfang Wr ^A\Ai (L.I, l.p. 1252.) beutet auf 9etanntf$aft bed Slrifioteled mit bem 9o(tti!oe (]»ergl. p. 259. B). Stemmen toir olfo wi, ba| ber etogirtte beibe Stologe gelannt (abe, »o liegt barin, baft er fle 9iat9 fuf^rieb? 6inb bie γεγραμμέναι διαιρέοΒίς, beren ^n^t mit ben eint^eilungen im $oIitilod fibereinflimmt, ettiMi fonft von i^ ett 9(ato'd Arbeit citirt ? SDnrd^aud ni(bt. 3m ®egenfa( baju <{tirt er iHelme^ einmal platonifd^ ^iirefen, meldte t(ei(9 teine befonbere S^rift getvefen gu fein f(iieinen, t^ite aber toegen ber barin ertod^ten siret« kai ber dintt^tlnngdglieber ftcb bon ben SiAotomien ber beiben S)ia< löge mefentUA unterf^eiben. (de gen. et corr.II^ 3. p. 330. B. 15: ώςαύιως iixai oi τρία λέγοντες (sc. ατοί/ίΓα) χαθάπ$ρ Πλά^ των iv τ«1ς διαιρέσΒΟί, τα γαρ μέσον μίγμα, nout.) :^e ye- γραμμέναι διαιρέσεις für platonif^e ^u erSdren, ifi ba^er eine reine SiOrfi^r.

Hber Uebermeg bringt ηαφ SSonit' Vorgänge (Sommentar 3ur arifl. SRetapl^t p. 575) ηοφ eine anbere SteQe bei, bie, lüie ΡΦ nicbt leugnen Idftt, in na^er Sejie^ung sum 3n^a(t be9 €op^ifteiS fte^t. aripotelee fagt SWetap^pfjl ^; 2. ρ. 1089. Α.: έ'όοξΒ γαρ αντοίς ηύττ^ ίσεσ&αι ev τα οντα^ αντο το oy, fi μή τις XtWi χαί ομόσΒ βαδίΒΪιαι τφ Παρμενίδυυ λονί'Γ οι; γαρ μή ποτέ τοντο φαντ} (ober δα^ς) είναι μη έόντα αλλ' avayxtpf (ftatt ανάγχή) είναι το μη ον δεΤξαι 8τι εστίν οντω γαρ ix τον οντος xai άλλον τίνος τα οντά εσεσβ'αι^ ει πολλά έστιν, db. : ix ποίον oiJy οντ^ς xai μη οντος πολλά τά οντά ; βονλεται μεν δη το ψ§νδος χαί ταντην την φίσιν λέγει το ονχ oV, εξ ον xai τον οντος ιτολλα τά οντά• διό xai iλέγετo οτι δει ψενδός τι τπο- 9έα9αι £σπΒρ xai οί γεωμέτραι το ηηδιαίαν είναι την μή

6 6inb bie bem $(ato attgef^riebenen Sialbge

noiiatav. XeMiA WW tf^ ©opblflee^ p. 337 Δ. tcroX^c^fV ^e Χόγος οίτος ύηο^έσ^αι το μη ον είναι• ψενδος γάρ ονχ Sp άλλως ίγ/γνετο αν. (8^1. ρ. 257 Β• 258 Β.) Unb p.260C.j μιγννμένου äh δό'ξα τε ψενόής γιγνεται και λόγος' το γάρ τά μη οντά δο'ξαζειν η λέγειν τοντ' έστι ηον το ψενίος βν ίια- νοία τ$ χαί λόγοις γιγνόμενον. „φ« anftotrfifie Sttdbnidt βου-- XcTtti μεν δη το ψενόος," fo bemettt Uebertoeg, „fte^t in offen« batet Sesiebung §u biefet Heuftetung unb »ütbe genau ben Sinn betfelben roiebetgeben, »enn et gebeutet »etben bfltfte: bad in bem ψενόος Γιφ tunb gebenbe μη ov; et giebt x\)n abet ungenau toieber (motouf ΰοηί)^α.α.0. 6. 576 9^otel. mit Kedpt aufmettfam maAt)". ly^ine anbete Slbmetibung bet S(tifloteIi{(ben Eingaben/' fo fäbtt Uebec» tt)eg Jott, „liegt batin, baft Sltiftoteled ben $[ato aud bem ov unb μη ov bie Sielbeit bed SRealen, im (^enfa^ ju bet $atnienibeif(ben JSe^te oon bem (Einen Sein, confttuiten iä^t, im Sopbifted bagegen bie eemetnfibaft bet Sbeen unteteinanbet, beten ißielbeit bie Sotandfetung •bilbet, auf bad μη ov ai^ ^άτερσν jutüdgefäbtt mitb, unb αύφ bie $olemit 3un&(bfl biefe SSe^ie^ung (^at unb ηίφί unmittelbat gegen bie Sdugnung bet Sielbeit geticbtet ift^'. Uebetmeg nieirtt bt^et, eine i»S)0))))e(be^e^ung" t^eitö auf ben SopMM, t^eiU auf (Sratteningen in bet $Iat»mf4en Scbule anne(^en $u mfiffen. Φα« $tdtecttiim ίλέγΈτο metje auf mftnblic^ Mudetnanbetfe^ungen Mn, im 6oy(^lflee gnbe βΦ bie mit iλ€γ$to angcfft^^tte Heu^enrng nitibt wib au^ fonfl ni^t in ben Μ t^Iatonif^ geltenben €4tiften. Senn nun, fo muffen mit iftiet ftogen, bie mit ίλέγετο tngefft^tte Seu^ernng im Sop^iftee niibt lM)vtommt, ipe(4e9 SRe^t ^t man, bie gan^ Bulk auf biefen S>ia(og begieß? eine SteOe, in bet ηαφ Uebetmeg'« eigenem OeftAnbni^ oon mefentlicb anbetn Singen, a(9 bet 6opbiM entböll; bie (Rebe ift ? Stiftotele« Itittfitt nämli4 ^in betfelben bie Mna^me, bie Siet^it bet Singe aud bem ov vmh μη Sv |Kn>otgeben ^u laffen: baoon ifi abet im 6opbified nicbt bie Siebe. Saft bad μ^ oy mit bem ψενβος im €opl^ifled sufammengebtacbt toitb, ift fteiU^ tt^tig, bo4 ift biel etmad fo SKlgemeined unb bei Sltiflotelee dftet« Sot< bmmenbe«, baft batau« txnt Segiebung bet angegebenen eteOe bet SKetapl^pfit auf ben Siatog ηοφ nidat abzuleiten tt)ate unb gmot nm fo meniget, aU gtabe biefe Definition bed ψενόος auf eine münbli<be ileuftetung $(ato'« ^utüctbezogen metben mui, xo\t eben bad ίλέγετο unb bad im SopbiM nic^t lootfommenbe Seifpiei be« ®eometet« απ* beut^. Semnacb fann übn einet ^ offenbaten" Sejiebung bet eteOe %u unfetmSialog nicbt bieStebe fein: Sltifloteled ftitifitt batin feinen im €opbifte« aufgefti^tten 6α(, mie benn bet 6opbifte« Abetban)>t |1φ nid^t mit ben ατοιχεια, ben met«pbbftfφen Utpoten^en, fonbetn mit ben /^y 179 beten Sinn mit fpätet tennen letnen metben^ t>ef0&ftlQt• ICbet gefeit αϋφ ben %aSk, baft Stifloteiee flφ bie nnb<eβfei^ Ηφβ IfaiHatlreit bAtu {u 64itlben tommen laffen, in Soppelbefi^ttllg

Bepffiftei unb $olttifoiS e^t ober une4t? 7

lytleM ftuf ben SopWti, t(^iu auf 6rörterungen in ber platonifc^en 64uU^ ^tt teben (unbeeveiflic^ barum, totil er babur^ toeber bem 6ιφ^ίΜ mit beffen χοινωνιΌ των yf ycoy, ηοφ ben Erörterungen in ber p(atontf(ben 64u(e über bte S^Ffung ber στηιχίΐα geregt ju n^ben Mf^ii burfte), rebet er bamtt αηφ Don $(ato^ toieUebenoeg annimmt? Mriffotele« Iritiflrt im iBudbe Ν ber äRetap^i^flf bie berf«iebenften Stoi4toIogen, unter benen aQerbingd nebft Itti^em αηφ Sn^nger ber ))ύιtonifφen @4u(e |ίφ befinben, aber $(ato f elbfi fommt in biefem ganzen ΰηφ€, fo biet ιφ toentgftend finben tann, nirgenbd x>ox. Snd« befonbere ift an ber 6teOe, um »«(φ« ed (Ιφ banbeit, bon „einigen" offenbar im (Begenfa^ au „SSinbem'' bie Siebe; mer αηφ immer biefe «^einige'' finb, totld)t bie όνάς feftbalten, bad ανισον bagegen aufgeben gu wflffen glaubten, $(ato feibft tann niφt gemeint fein, ba biefer, toie loit aud anbenoeitigen Unfübrungen bed Slriftoteled binIdngliφ toiffen, Γιφ beiber Formeln bebiente, in bie feine ScbAIer unb Slnbän« fer {Ιφ nάφber getbeiit beben toerben, n)ie bie| im Verlauf pbUofo« l^f^er 6ettenbilbung gu gef^eben p^ttfi. ^yu foinrnt bann ηοφ BblgenbeS. 9n{tote!eil Ceitet bie ®enefid ber pIαtDnifφen Sbeenlebre anB bet Serfnuptuttg ber berαΠtteifφen δΙηΓιφ! oom ^Iul ber Singe tili ber fofMtifAen Sebrebom Segriffe ab (SRetai^b^ftt XllI, 4. p. 1078. B. 13. bergt. 1/6. p. ^7. A. 29), inbem er eS ifi f«r unfern B^td glei4g«tig, tb mit 9{eφt ober Unreφt ba« ßlement bee Otatitmttf b«M ftberge^t. (ier aber leitet er grobe bie metαy^ftfφe Snfi4l ber ^i ot oon ber na(rflφtnαbme auf ben (Heoten famiRibed Λ, ' tüörottS ir^t, bd| er Μ beven Sebre aitbere att bie $Iato'd Mt{la«ben bαφte. Demgemäß mürbe e0 eine arge petitio principii fein, menii mir inerfl annebmen moQten, ber 6o)»bifiM f«l Voto'd Seiti vifb barni, barau9 fofgemb, ba| in ber U^ptoaHMn GteQe ber SRetcq^rtt bon $Iato felbft bie Siebe fei, att» biefer CteOe «uf bie e4tKit bad 6o))bifted iurα<!fφΠe^ moQten.

9ttffe bod eben erörterte gufammen, fo ift au« Srifloteled uns nur eine, vieOeiφt in ber Θφυΐβ getbanene Sleul^erung $Iato'd Aber bo« SBefen ber SopbUÜt beri(btet, t9eIφe αηά) im S)ia(og 6o« (»bified bortommt; bie γεγραμμέναι όιαιρέοΗς beiber S)iaIoge ober bo(b beft $oHtifod fφeint SlrifioteleS getannt §tt baben, aber er citirt fie niφt att $(ato'd SBerf, fonl)em in einer SSeife, bie niφt grabe bofftr fpriφt, ba$ er fie fflr pIαtonifφ bielt, um fo meniger, Μ er an einer anbem CteOe bon $!ato'd Sidrefen in einem anbem 6inne, alfo int Unterfφiebebon ben )«7^«μ/κ^ιηι»4ιαιρ^σ£ΐς rebet; bie im Ν ber 9Reta))bbflt enb(iφ bortommenben Seufierungen, n>e(φe mit bem .BupWH eine getoiffe Sejiebung ^ben mögen, reben niφt bon $lato, fie rctoen nur bon „einigen" im ®egenfa|e )u borber ertt)db«tten Sln^ beren; fte reben auberififfig niφt Don $Iato. @o ba^, n>enn ed feft ildnbe, ba^ Slriftoteieö »irfliφ an ber ertoäbnten ©tette (SRetopbvPl ^y 2. p. 1089. A.) ρφ auf ben SopWM belöge, . man fogar mit leibliφer

8 Sinb bie bem $Iato lugef^riebenen Sialoge

6t^ev(eit f(b(ie|en Unnte, bo^ berfelbe feiner SDletnun^ ηαφ ηίφΙ Don $lato (lenü^re. iBet bet großen Serfd^iebenl^eit inbeffen ber Don Sri« ftoteied tritifirten Seigre Don ben im eop^ifted enth^idelten %η(φαηηη(ΐαι unterließt biefer βφΐη^ ηοφ mancben SBebenfen, unb toenn eine fßt» fiebung ber ariftoteiifdben SteOe }um Sop^iftei» im SlQgemeinen αηφ ni^t grabe^u geleugnet merben barf, fo mu6 bocb bie Slrt unb ffinfc biefer iBe^iefiung Dorlduflg ηοφ ein Problem ber Unterfu4une betrautet U)erben, beffen £5fung Don onbertoeitigen SRomenten ab^än•

gig ift.

SBtr baUn mit einem SBorte ani Sriftoteied gar lein fidlere«

3eugni6 für bie SAt^eit bed eo))^ifled ol« $(oto'd €φή|!. Sir

miffen nur, ba| Slriftoteled, ate er bie $oIitlt fArieb, ben $oIUito«

lannte, unb mögen baraud fcblieften, ba^ er aucb ben €op^iited gelaunt

beben merbe: über ben Serfaffer beiber Biologe erfa()ren mir Don i^

nicbt ba9 ©eringfle. SSir muffen und alfo bei ber S^oge ηαφ ber

Slutorfcbaft an ben Sn^alt ber Oef))rd(be felbft galten unb und fragen,

ob biefer $(ato'e gemd^ unb »ürbig fei. Uebenoeg, trot oder SRftt«;

bie er fi4 giebt, αηβ üriftoteled bie S^tbeit naAsutDeifen, fcbeint biei

felber 5U|ugeben, tnbem er erHdrt, i,eine bem Srifloteled ηαφηκιΜιφ

bereite bekannte 6(brift, »el^e |ug(ei4 f)>e€iflf(b ))(atonif4f (Bebantai

ent^Ct, mfiffe, fo lange tein ®egenbe»eid Dorliegt, burtband fftr eine

t)(αtonifφe geCten'' ^) morin bo(b liegt, ba| er ft^ im Onuibe auf bie

^fpecififi^ t)iatonif(ben ®eban(en,'' u^elAe 6opbifted unb $oIititoe enlbolten

foOen» at• Qeioeiemittel für beren (Ubt^eit bejie^^t, Sinben loif nnn

aber neben 4>Iαtonifφen ®eban(en unb SBenbungen in beibcn 2)taIogfii

Un|)Cαtottifφel, fo !lnti))lotonifφe«, merben n>ir fte aUbann ηοφ Ιάη«

ger $Iato )ufφr(iben bfirfen? einjelne p(αtottifφe Okbonkn Ibmm

αηφ Don eine« 91αφα(«βτ flammen; tobe finben beren in ber gan|en

fpdtem 2itteratur aerftreut. SoQte {ΐφ ba^er entbeden, boft GopWtB

unb $olitifod ηαφ Sn^It loie ηαφ 3orm $(ato'd niφt toArbif Änb

unb SU bem innem (Stift feiner epetuCotion, fomie ^u ber moWbetannten

Seife feiner 6φriftfiίe(Ierei niφt ßimmen, fo mirb man leinen Slnftanb

nehmen bürfen, Γ^^ tro)^ einzelner ))(atonifdl^er Slemente, bie Tu entM'

ten mögen, ibm αb5ufpreφen.

3)od Stgentbümliφfte biefer $Iαtonifφen €))e!u(ation nun ift bie

3been(e^re, »e(φe wir t^eiU aud ben un^toeifel^oft eφten SioCogen

$Coto*«, bem $^abo unb $(dbrud, bem @pm))orton unb $(^ilebul,

ber ^oiiteia, bem Simdud u. f. to. jur ®enuge tennen lernen, t^eitö

buri bie bebufd fφαrfer $olemit mieber^olt gegebene, bamit überein«

flimmenbe Sar^eOung bed Slriftotele». S)emdemdi unterfφieb $Iato,

loie toxi auf bad Seftimmtefte miffen, skoifφen einer 2Belt überirbifφer,

flφ immer gίeiφ bUibenber emiger Sefenbeiten, ber ber Sbeen ober

SRuflerbitber ber 2)tnge einerfeitd unb ber gemeinen Sirniφleit anbrer«

6) α• O. β. 165.

6ep^tfied unb φοΠϋΙοβ e^t ober tine^t? 9

feite, inbem er bie 3been unter bie Aotegorie bed Seine, bie mattt rieden Singe unter bie bee bloßen SBerbene fagte. 9Bie an unb für fid), btiben biefe beiben Sphären uU(b für bie fubje!tit)e ^uffoffung ben entfcfeeibenbften @egenfo(. S)ie ^^^^nmelt foQ nämlicb ber ©rgen« ftanb bed Siffend (ber ίηιστημη), bie materielle 9Be(t bed bloßen Steinend (ber ύοξα) fein. 9Dae bad Ser^dltni^ beiber SBelten §tt einanber anbetrifft, fo brüdtt ΠΦ $Iato fo auS, ba^ bie festere nur bur4 bie @emeinf(6aft (χοίνωνια, μ(δίξει) mit erfterer befte^e unb erfennbar fei eine ©emeinfdbaft, toelcbe in einigen Sialogen αΐβ bur(b bie 6(bö))ferlraft ®otted, bed meltorbnenben ®eiftee ^erbeigefü^^rt gebac^t »irb. $(ato legt, ganj in eleatifcber SBeife, bae größte @t» toicbt auf ben ®egenfa( jtoifAen Sein unb 9Berben, 9Biffen unb SRei« nung ; aber bad KQgemeine erf(Jbeint i^m meber, mie bem $onnenibee, oU baft eine, unenbliAe Seienbe, nodb a(d ber bIo|e auf ber Stbftrac tion bed Senfend beru^enbe foaatifcbe Segriff. Sem $armenibee ge« genübef beiniuptet er eine Siell^eit bed Seienben, bem Socratee gegen« fiber bie tcandcenbente Sirflicbfeit ber Segrtffe, toelcbe baburd^ (uglei(6 aKgemein unb inbioibued, b. 6. eben $u p(atontf4en Sbeen merben. 3)a4 CE^roIteriftifctie biefer Spelulation liegt alfo barin, ba| badjenige, iveUbeA eegenRanb bed abflracten 3)enlend ifk, bie aOgemeinen Segrifff, nitteld )»oetifdbet $tKintafte gum Ob|elt einer bunb 3>talectit Γ^φ xniüß |ie|^ben SnleOectualanfiiauung 69poflaflrt iDorben ift unb ab \Λάί€9 υοα bec gemeinen ΙΒίτΙϋφΜ! aufd 6φάrffle unterfφieben loirb.

6ifW »an nun, ηαφbem man Μ (hieran erinnert, badjenige

an, MMd bec Serfaffer beft Sopbiftee lunäaift übet ben Segriff beS

6einl, effenbor ben ma^ebenbften Segriff bed gangen S)iaIoge, benft,

fo finbet man, ba| er i^ burcbaud niφt ettoa in bem ibeaUn Sinne

auffaßt, mie $Iato bie| t^t. StOerbinge leugnet er ntφt bie IRealitdt

ber 3bccn: borin mu( man Soni^, n)e(φer Γ^Φ um bae Serftjnbnift

ke Sialogd burφ feine Hb^anblung in ben ))(αtonifφen Stubien am

meinen oerbtent gemαφt ^t ^), gegen Steinhart 91eφt geben, toenn gIeiφ

6teln^rt, me(φer im Sopbiftee matt von ^ibeen, fonbem nur bon 9er«

tanbedbegriffen gedanbelt finbet^) infofern boφ bon einer riφttgen An«

itauung geleitet toirb, ali aderbingd bie γένη unb ποη bed Sialogd faß

butd)iDeg niφt im ))(αtonifφen, fonbem im ariftotelifAen Sinne bloßer ab«

fitacter 8erftanbe«begriffe o^ne reale Qfifteng aufgefaßt »erben muffen.

^i^ei Umftanb t\)Vit aber, »ie gefagt, ber Sebauptung Soni^end niφt

dintiog, bat ber Serfaffer bee Sopbifted bennoφ αηφ bie Stealitdt ber

S^fli annimmt -— toenn bted αυφ einen 9Biberfρruφ |u inbolbtren

f^»nt. Sonit Iftebt mit 9ieφt unter anbern Semeieftüden für feine

>nfid)t, ba| im Sop^ified bie ))(αtonifφe 3been(e^re niφt fe^Ie, bie

, 7) St^ungebericbte ber fatf. Sfabemie b. SB. in ®ten Sb. XXXIII ^^ rtÜof..iift. «loffe. ©. 285. ©icn 1860. 8) Qtnieüung imnSo^j^i^ed ®. 424. 441.

10 SInb biebetn $Iato 3ugef$riebenen Sialoge

JtritRber ontologifdben €)^|teme^) (erDor, au9 ber er^cHe, baB ,,$Iaton' b. ^. ber Serfaffer bed 6op6ifie« i»on ber Sorau^fe^ung ber ^been* le^ ou^gebe. Sie^ tft aDerbingd unjmeifelf^aft ; aber ganj ebenfo unzweifelhaft tft, tvorauf Sont^ nicbt aufmertfatn ma&t, ba^ tro^bem bie p(atontf(be ^beentebre ber etgent(i(be ontotogifcbe 6tanbpunftbed Serfafferd m(bt fei. S)ie( fiA Hat gu maien, bleibe man nur ein» uial bei ber eben ermäbnten Aritit ber t)erf(biebenen Sluffaffungen bed 6e!enben fielen. Φα tf) benn üor allen Singen gemi^r ba| niAt bte Steotitdt ber 3been natbjutoeifen, atd Srotä biefer Aritif betrautet »werben I6nne, fonbem »ielmebr bie Srörlerung be9 gonj in arifiote* nf(ber 3Beif e abftract gefaxten eubftanjbegriffe« : ein υοη $[ato'd aBetfe bed $6i(ofopbirend gfinilicb abmei(benbed Unternehmen, h)ie aucb bie Suf^d^Iuhg ber früheren ontologiftben @t9fteme, beren He^nli^e^ mir bei $Iato nirgenbft finben, t)ietfa(b an bie Anleitung ber ariftotefifcben SRetapbpflt {A) fogar burcb fpecielie SAge erinnert, ^n biefer flritif, toie a(fo 9oni( ritbtig beniertt, madbt ber Serfaffer bed 6i^btfie6 fo* tDoifi ben Snaliften ald ben Slaterialiften gegenüber bie Realität bet Sbeen geltenb ^^>; aber menn biefer sugleic^ erffärt, baB t)on 1>er angenom« menen S^on^eit beB Geienben auiS entmeber auf eine 2)tei^it ober üuf eineStnWit gefdjloffen »erben muffe, fiebt man gonj betttfiA, U^ bie 3beenle(^e mit t^em bielfadjen @eienben nitbt auBfd)IieBIt<!be (Mtnng . für i(^n ^aben tonne. Saff etbe etlennt man bann ηοφ beut» luber in feiner Jtritit be« SRateridtiBmud. 9retK(6 maAt et btefem gegenüber geltenb, bie etbifcben Staate, loie }. 9. bie Öeretibttgtett, müßten ein SDirtlidbed fein, meil fle anf bie Seele mirften, unb l•a fit unfdrperli^ feien, mü^te t9on ben SRaterionften felbft alfo toenig« ftend etmad ald unfdr))er{i4e Gubpanj anerfonnt werben; ober er feugnet bocb bei aOe bem gar ni^t bie ffiitflicbleit biefer materiellen 89e(t, fonbem betdmpft nur ben 6o( oon ber audfAIieBIicben Seltung be9 SDtatertellen. Unb biefe Snetlennung ber materiellen Singe realer ffiefen, rouait $(ato befanntlic^ nie ma(bt, finben πΛχ bnttbtoeg bei i^m. 3n biefem €inne, ba| Subftanj in erfter unb allgemeiner Sebeutung bie SBirllicbfeit ber materieOen Singe bejeicbnet, fpritbt er ton ber άλή9€ΐα τών πραγμάτων, »ofür glei^ nadj^er τα οντά, eben bie Singe ober bie gemeine äBirÜi^Teit, nt^t bie platonif^en 3been, gefejt »erben"). 3n biefem Sinne beijt ber ©opbift μψψ της χών ο^των«) y^b bie^ »leberboit Rd? bo, wo ba« Sein fogar bem „StwaS" beigelegt »irb^*). ftein unbefangener Sefer wirb fi* ber einfl^t oerfφIieBen Mnnen, ba^ biefelbe ®runbanf(bauung im gan« Jen mittleren Zueile be9 6opbified burcbweg Ij^errfc^e. Sd ge^t ber

9) p. 242. C p. 249.

10) α. α. Ο. ρ. 323.

11) ρ. 284.C. og(. ebenb. Ε.

12) ρ. 235. Α.

13) ρ.)ί37.α

eopyxfiti unb $oIittIo9 e$t obet une^t? 11

Setfaffet beffelben fogor fo »eit, feibfl be» (ΐχονες eine semiffe 98til> UAlett su^ufpre^en ^). ffienn er nun gleicbtoobl bie Steolttät ber ^Ibeen annimmt, fo ift biefe i(m eine fecunbare, aderbingd sugefianbene, aber 1line4meg# für feine SBeltanfcbauung ma^gebenb. Sergi|t er bo(f) bo, JM 9011 ber Scböpfertraft @otted bie SRebe ift, bie ^been gonj unb fat, inbem er Sott nur bie 3)tnge felbf), Siemente, X(^ere n. f. m. unb tanii ϋοφ bie €Ϊχον$ς befonberd, fAaffen Ia|t'^). SRan mog Se^fere« Μ du „mptbifcM" Clement betracbten, loie man \a überhaupt ben SRonotbei^muS, ba« $aQabium ber otttf(ben 6(bute, fi^ ^^ $iato ai^ Sh^tbud toegjufcbaffen fucbt, aber i<b frage, tt)ar$(ato, ber in feinem SRptbuS ©Ott sum ηοίητης unb φυτονργος ber 3been erflärt'•), fdbig, {ene „mptbifcbe" ^eu^erung §u tbun? Um gum Subpan^begriff ted 6op(^i|ted surudsufebren, fo roirb man ed oieQeidjt fonberbar fin« toen, ba| unfer Serfaffer bamit einen folgen Soppelftnn, mot^on i<b fyreAe, oetbinben foUe: aber fo toenig $toto einen berartigen Φορ« fdfnn mit bem 6etn berbinbet, fo gelduflg ifl berfe(be bem Slriftote« fe9• IIu4^ Srifketelee nennt 6ubflan| im er^en unb aD^emeinen Sinne ^e To'de Ti^ ba$ einselne, «aterieae Sing; alB δευτέρα oiaia erfk ^t i^ bfe 3bee ; genou fo benft unb fpri^t {Ιφ bemna$ aud unfet 'Birfitfct•

llelcr bo• IBefen ber ^een brfidtt biefer fi^ femer toieber gang

mbcci 4m• ύΑ $Iato. Xudge^ienb bon bem oriftotelifcben 6ote, bo|

fme 6tieribe alil fo(<bed loirt^nb unb leibenb fein muffe, »mbet et

i^ ««φ auf bi« Sbeen an. Sei ^lato finben loir mebet feiten 6at,

Μφ Mkit Smoei^bung. Sderbingd fpri4t $(ato von eiitev mivw--

y/e ntib μέδ^%ις ber 3been mit ben Singen; von einer Semegung

m^ Biftfamteit berfelben fpricbt er aber ni<bt, toie ja Slriflotele« (ber

9Iitoe SnfUbten fi4erli(b audrei(benb tonnte unb eingebenb (ritifirt)

9m «MnrflAi^ bie UnbetoegIi(bteit unb äBirfungelortgreit ber Sbeen

«Moirft eil beborf αηφ in ber Z^at leinen groM 9la(bben!end, um

iiii|ttfe|fen, ba^¥(ato, menn er feine 3been „unter anberm" audb αΐβ

Jlrdfte faitt, bamit biefelben aufgab. $(ato'< ganje €pecutation be-

ru^ auf bem Suaiidmud Smifcben Sbeeft« unb SrfAeinungdmelt: loenn

bie Sbeeu ouf bie materielle ffielt aU Arfifte bemegenb loirten, (»drt

btefcr Sualldmud, aber felbft feine Soraudfebung auf, ba bo4 nur

IMeUbee auf Siei^ed mirfen fann. giflr ben Serfoffer be« €op^ifte«

fieiliib, ber $lato'd unb Slriftotele«' SlnfiAten )9ermif<bt, l^at ei^ feine

SAarferigbit, eine SBirtfamteit ber ^been auf bie Singe, »enigftend

auf bie Geele ju ftatuiren, ba er mie oben bemerlt i9on einer fnbfion«

tieOen ebenbftrtigteit bed aRaterießen mit ben 3been auiSgel^. $(ato'i»

Sbeen aber finb unb bleiben unbetoegli^e SRufterbtIber, xoxt fte unfer

Serfaffer felbft, nacb Slriftote(e§ ä^organge, treffenb {(^ilDertt

14) P.840.B. og(. p.266.B,

15) p. 266.

16) ^olit ρ. 597.

12 6inb bie bem $(oto jugefd^riebenen 2)ia(oge

SDlit biefec legten Semertung ge(ie ίφ auf einen aHerbtKgd Ιφι beftrittenen $unft über, ob man nämttcb bte im 8op^ifted entboltene ftritif ber 3been(e6re auf bie 9)Iegari(er be^ie^ien bürfe ober ntc^ %n ber 8teüe, n)o ber Sop^^ifted eine Ueberficbt ber ontoIogif^Kii £el^ren gtebt^'), fonimt er ηαφ 93efpTe(bung ber altern Spfteme ωή ben aU ηοφ immer brennenb bejeicbneten Aampf ber SRateriaUfien mit „bengreunben ber^been'' gu fpre(ben. SSeiber X^efen merben ^inMng« Ιιφ bejetAnet: bort (^anbele eS ftd) um bie ^bentttat oon @^tn nab Aörperlidbfeit (σώμα ein in $Iato*d e^ten Scbriften uner(^örtfr €))ra$gebrau(b, ber und nur im $oIiti!od, p• 288 D, mieber begeg• net); ^ier um bie Unterf Reibung ber nur ben(baren (νοητά) unb in* materieQen (ασώματα) ^been aU bed 6eienben oon ber ft5rpertDett ab bem SBerbenben. £e(tereS nun bat 6φIeiermαφer, bem bie βφ(ί ^it bed 6opbifted ald ))Iαtoni|φer 6φrift un^meifel^aft mar unb ber mo(^( einfab, bag einerfeitd $(ato |τφ in biefer äBeife mφt feibfi hiß Mmpft ^aben fönne, anberfeitd aber babei Don einer ganj beftimiytii 6φu(e, ttiait t>om ^bealidmud im SIQgemeinen gerebet tverbe, ouf bie 9Regarifer ald Süd enbu|er belogen ^^), unb i^m ipt bann eine .ganje SBoIle oon Beugen gefolgt, obgIeiφ er feine SReinung ebenfo ipenig ftt begrünben ]9ermoφt (atte, ald feine SRaAf olger barin ed |u (jitm oeu mdgen• 2)aft er beren gefunben, ift freiIiφ um fo munberliAer, aU ^•9iitter ίΦοη im Saläre 1828 bie 3)e9d^*fφen barauf begOgliAen Xttfftet lungen genflgenb gurüctgemiefen M^^)• 6o toenig mir oon ben SRegatUeci tDiffeUy fo fe^r fle^t boφ feft, ba^ fie bie focrαtifφen 3ortfe|er bed.6IeatidniHi maren : bemgemdl ibentif cirten f\e bad 8eienbe mit bem Sineii, ipori» [φο» liegt, ba( ße einer ^beenlel^re, me(φe Dor aüen Singen bie Stielt beft 6eienben inooloirt, niφt ^ulbigen tonnten. 3)ad mürbe ηιΛ «uA SriftoteleiS pAerliA mitgetl^eiU ^aben, um eS |u beldnipfen. KuiS i(^m lernen mir femer bie SDlegarifer αϋ biαIe€tifφe ftampf^^ne bn« nen, auf melAe bad i^nen in unferer SteOe beigelegte $r6bicat ήμβ^ ρώηροι gar niφt }pait; enbIiφ aber leugneten fle ηαφ eleatifAeic 9Beife Serben unb iBemegung, mä^renb in unferer Stelle boA audbrüd« Ιίφ Don ber Slnna^e einer γένίσις gefproAen mirb. Unter btefen Umftdnben, ba niφt meniger als ^ROed gegen bie 6φIeiermαφer*fφe jgppotl^efe fpriφt, mirb man mo(^( niφt umbin fönnen, ße faQen in laffen• Φα^ ^at benn αηφ Uebermeg erfannt^), inbem er ben legten Vertreter jener 6φIeiermαφer'fφen9{ot(^s unb ^üIf^αnftφt be(ämpft unb bagegen bie SReinung aufftedt, bie Don bem Serfaffer bed Sop^iflee gemeinten ^beop^iten feien foldbe Slnbdnger $(ato'iS gemefen, melAe in einer früheren gorm feiner Seigre fteden geblieben mdren. Uebermeg ^at ΠΦ babei offenbar bie fφ[αgenben Slrgumente SBoni^end, Μοηαφ

17) ρ. 242. Β. u. f. ».

18) (Sinleitung gur Ueberfr^ung bei eop^ifle« Π, 2. e.l40f.

19) 9e^ein. SRufeum, Sa^cg. II. e. 305.

20) α. α. Ο. e. 277. 278. ι

6i)))6iflc• unb ^otitiloS (4> ober unecbtt 13

I SopViftrt fine SBtgtSnbune bn Sbttnli^re ni^t enlbdlt, fenbtrn in bfi Idjon Dorffonbenen (unD It^e ίφ binju, in fttntr SBtifr ann• nnten) ^«ηΐφΐ aulgctit, ju EFtuDtn getnatbt: er ft(I ti«i 3)taIog i^T ubeibaupl |pAC«t, al9 Vit anbeten %nh ^atc'i. ^reid^ tarnt an fid) mit ΰοηί( nun Darüber lounbem, lote Äennei ber tilalontfdien (^firn behaupten burften, ber Sop^ifteä [olle jui Segrünbune bee atonifcben ^beenletin bientn, ba η btefe aUerbinge nitfet nur »ot• »fett, lonbeni logai beMmpfl ; Iretlttb mug biefet φίαίος mit Uebei' eg oI[o oU jünger gefegt »erben, nie bie plalonifiten ®cfpticbe. Aalt bte 3been[etite in bet oben angebeuleten Sorot geben, ab« brn toir banint iat 3itd}t. \})η alt φΐαΐο'ί Wnl ju bctiaAtenT tfler, Soni^ unb Ueberneg finb menig^ene barin einig, tai bei 60• lifl«« eine „Umbilbung" ber ^beenlebre Dotauefeee; 3σηί( meint irin rine „Sortbilnung" btt 3becnlebte an bet ^anb bet κοινωη'α «ψ yfvcai' erblttfen ju büifen. Aber btefe Umbilbung ober ^oitbil' ERfl tfl, man mag bieSatbe anfeb'n, nie man iriQ, [o funbamental, i bet uifpiünglitbe €inn ber ^betnCebie bamit ganj aufbärl. Φα• nf tMbt ίφ fd)on oben bingeniefen. ΦΙαη bi^ie nun aber αηφ bie Fgnmentalion be3 SerfafferS gegen bie Unbetoegliditeil b«r 3been. fft igt ηΐφΐ, Die man emarten foUtc, ba er ben Segrifl ber tioivoiyia in ■ff)iB<fe nimmt, bei @emein[d)aft bei ^[been mit ben Singen, fonbem il ffki feinen Stanbpuntl diiiatictiflild) genug i|t, ber eemeinfcbaft bet ittlineui mit ben Sbeni natb. SBenn bae iSrtennen, fo arguncntirl er, ein ^n tft, fo ift bae Orlannlnerben ein Seiben, nun icnben bie ^betn tu int, fDlg[l(i) leiben Tie, fclgii^ neitien fiebemegt. SHufimiinibnen") m Onrcgung jufpteiben, fo muft man Ibnen aucb Seben, Seele unb enuraft jufpie^tn. jtann man einem $ίαΙο Imenift loid» ^Bentie• tnum jHtrauni? ilann man glauben, ba| foliie »ηΙοβί[φ( Htgu• M< Iträ bemogcn boten rennten, bie Sebre von ben unbeiwgllcben Mtn aufjngeben ? Xbei unfn Serfaffer gebt ηοφ meiter. Sabbern ben eeienben bie Semegung jugefpiodien , btbauptet er, bemfelben ιφ bie 91ubf beilegen ju muffen ^), ja einmal eiSdrt et grabeju, in [eil 6tienb«i etf^eine eine 3Rif<bung »ση Slube unb iBcmegung") mit iDfeber tieS Strißotclel ϋπΓιφΙ bon bei pbQΓιfφen 6ub|lani ,Mmt: τνιαντη οϋσι'α, if ^ ή '^9Χή ^^t »ινήσίως itui σνάοκβς

Xbcr vetgeffen wii einmal, ba| t6 ηίφΐβ Slnbeie4 αΐβ gegen !(ato aufgehellte Sriflotelilmen finb, bie unö ^iei, nie αυφ an anbem

81) 3}er Setfaffei bisni^t babci ben Xntbrud natTtlät or, bei iiittnnagen unDeiflinbli4 miSrc, nenn man πίφι auf bie OueQe, Staubt. >-iT7,&. jutüJecben linnte.

3S) p. 349.Λ.

23) Ρ.25Ϊ.Α. - 253.C. Sgl. p.249.D. p.S54.E.

24) affttop^aftt E. p. 1025. B. 20. ©pöt« wtiben ttii feben, baß '^ ααφ bie βύναμκ gefegt niib.

U 6inb bte bem $Iato {ueef^rieieaeii SiaUg«

6teOea be9 6o))(^tfied entgegentreteil, bilben mir und einmal etK, bot $lato, UKid ja an ΓιΦ nicbt unm5gl((b ifl, in feinen alten Sagen vm ber UnbeiDegiicbteit Der ^been n>ie oon einer SlugenDfui^e (Die fmU4 in ein {ebr langbauernDed, battnädiged Uebel bei ibm Abetgegoagcft fein muft) ^urüdgetommen luare unb T^e, bie ^Deen, um mit 3^ec reben, oU ftrafte bad ift in ber 2:|^at ber ^^rdgnantefle ftudbcid fdki bie 3lnrt<bt be4 Serfafferd be^ eop^ifted vom eeienben^) |U bctroil• ten ίϊφ entf(bIof[en babe, ift bamit benfbarer geioorben, ba^ er ftcb flbec biefe^ Slufgeben feinen gunbamentalDoguad fo audgelaffen ^beii nwrbi^ mt im 6opbif]ke^ gefcbtebt? äBir mögen t6 »obl für au9gemac()t §fiß nebmen, ba( ein fo felbftbemuftter 3)enter mie er, menn er feine bei gan^e fieben ^inburcb münbiid) unb f(briftii(b fe^gebaUene ^becnlebct %m Snbe |u Deriuerfen ftcb genötbigt gefeben b^tte, bieb in mütbfige> rer unD feierticberer 9Beife erflärt baben mfirbe« aU ti im θορΗΜ ber Sad ift, mo bie Aritit ber platonifcben Seftre i>om €etn Μφδϋ• fii6mä|ig 9{ebenfa(be ift unb ber bpnamifcbe 6ubfian|begriff bcd 8cr« faffer« g(eiφ ol^ne äBeitered atö feibftüerflänbli(b oenüdt. Uebecboi^t i^ menig Don ben platonifcben ^Deen aU folAen, fonDem, nrie ΙΦοη mieberboU bemertt, t>en Dem abftracten 93egriff bei @eienben im Sideg bie Siebe. Suf fol4e Seife b&tte $tate olfo fi^er mM ntiactiit Slber Xriftotele« fagt und aucb Don einer folgen 6inneMnbeni«g|il* ned Sebrerg ni4td, maS |u tbun er toa^i^ftig ni<bt ermonged i§bm mürbe, ba er in feiner aRetapbbPt fo Dtetfa^ auf ber fMeimt geieii bie Sbeenlebre fu^t, ein e«manten ober eine Gdbftbitif φΐαίο*« Um eber bie ft&rtften 9Baffen geliefert baben mfirbe, |umal menn φΙαΙο Μ babei feiner ^ώ^αμις bebient bätte! Gd ifl unbentbar, baft Krittelei bie im 6op^if)ed bitect unb inbirect Dor^nbenen Qhrünbe gegen bie p(atonif<be Sbeenle^re ignorirt ^ben feflte, memi er φ(αΙο fikc ben fBerfeffer ^(t; ift unbentbar, baft Xriftoleie« $(ato'e eeibfiUui^ ben feiued ertenntniMeoretifAen unb metop^rtf^en €tanb)^n!teft «UW gefo'nn^ nW mitgetMIt/ ni4t benu^t ^ben foQte. itannte aber Ibi« ftoteleg ben $oUtifog, fo lannte er au(b ben Sopbifted, mie mir o^ne |tt grobe Aübnbeit f4Ue^en bürfen: ba er lebteren bei feiner jßolemit gegen $iato'0 Sbeenlebre ni<bt auf bad Sapet bringt, fo mirb ed »«bl niibt }u gemegt fein, fd)on baraud ju folgern, ba| er biefen S){aIog ni4t für $Iato'd iEBerl ^ielt unb berfelbe alfo αυφ niφt $Iato'e ffiert fei. S)er SSerfaffer Ded 8opbifted ftebt Denn aber αηφ, mie mir be« reitd biniδngIiφ gefef^n baben, auf einem Don $Iato fibon Don oom (erein oerfcbteDenen 6tanbpunft. $(ato*d ißbilofopl^iren mirb burφ ben innigen 3ufammenf^ait pbantafteDoder 9ίnfφαuung unb bialectifcber Se*' benbtgfeit φαrαcteriΓtrt; im 6opbiM ift an beffen @te0e bad abftracte S)enten auf ber SafiiS eined naioen ®iaubend an Die SRealitdt bed

25) 2)ie ^^ilef. ber (»rieben Π,Ι. Ste^ufi. €S.436fgg. 8g(. eopb- p. 247. E.

'. @o)jiHfted nnb $oUtiIod ti^t obevuse^t? li

&ιαφά)ηί getveteiu 3)em ent^pvi^t fein Ssltoutf bet j'«»^^ bte «tt $(ato'^ t^ften Sbeen oergUdjfn, bie grölte llbiueiAung oim btefeti lefgcfi. $Iato'^ böibfle Sbee tft bte bed @uten, in bie er bad göü« li(be SWfen fa^t unb mel^e i(^m ba^ 3n>t^dvo(le in ber SBelt (ba0 <i3 xai χαλώς «/eiv^ tote Slriftoteled fagen loürbe) verbürgt. S)iefc 3bee |ex(egt er im$(^ilebud in ba^ χαλοι-, ανμμίτρον unb αλι^^^ς^ boaüt bie 92t(btungen bed Sleßbetifcb^rittli^en, bed SDlatbematif(b>))(bft« {(ben, btd 2egif(b>ertenntni|t6eoretti(ben gei[trei(b anbeutenb unb itftfec SerMfer? dr totii oon feinem αγαθόν, er ftedt bad abftracte oy an bie 6pite, lommt feinem groben 9iea(idmud gema( bemndcb^ a«f bie i|(tfegocien Don iRuht unb iBemegung, loeicbe bie ariftotelifcbe 9I^Rf bebcnf4Kn, unb bann auf ^beniität unb S)ifferen^, meldte ber fpcmalen Sogit |u Orunbe liegen. SBie loiQ man biefen 8erfuφ eined entmurfed ber Aategorien mit ber platonifcben 3been(ebre ^ufammen« reinen, toenn er αηφ immerbin ber platonifcben ffieltfeele im Simaeue ciUlebKt 9urbe^), mit ber :3beenlebre« meldte ^er Sorm ηαφ überall bie aindeit bed @pecuiatiDen unb $oetifφen, bem Snbalt ηαφ bie hH lkftbeti{Φ;fitt(iφeκ unb SRetap^^rif Φ^η belunbet ? Stirgenb^, f ο inel ίφ tHÜ, fpriibt jpiato 9on ber ^bee bed @eind, fo fe^r bad Sein bad fte* (cnbe ViPäbitol feiner 3been«^eb tft, er tonnte a(fo αηφ ben $(iIo[o« (^ ιιίφΙ lo befiniren, ate im eop^iM gefφiebt ^^X 9ΙΙΦ1 mit ber Ss^ bee ^ine, fonbem mU ben feienben ^been f^at Μ ηαώ $(ato ber $bifofo)>(^ in befcbdfti^n; »dbrenb fιeiIiφ Sriflotelei» ba« avfj 09 l«m, Segen^anb bei erften $(»Uofo)9i)ie. erbebt.

a|e Üb Φά auf bm magren ^inl^It bei} BupWt^ unb bie β<{iφttyvnΰc feineäi.Serfaffei;^ meiter eingebe, miO Üb erfl bie for« «eOcn eeb^mten, ηΜ(φ€ gegen $Iato'd attftorfφαft biefes» Siologe« Ινηφ^ιι• νΛ JKnigA f α^Μ• . : .

6o4ec bebt wM Stobt betr>ut, bot mer |1φ mit 9Iato'i& φαιφΙ* mdm biinb lnebrfαφe Secture innig bertraut geraαφt b^, babinA eine 9rt Qleffible^ erwerbe« um bie ^anb bed SReifterd 9on ber feiner 9iαΦαbmer linUτfΦ<iben.§u tonnen, ba6 man aber αηφ an bie Snt« toiAung ^nb Anfipfung biefed ©efübled geften müf[e, um bie ®rünbe feined Urtbeile^ Μ unb Xnberen tiar ^u mαφen. äBenben mir bie« fen 6ab auf bie Dorüegenbe grage an, fo mirb ed niφt genügen, bie allgemeine ΰerftφerung |u ertbeilen, bo| mie pom $armenibed, fo αηφ Ml @opi^iftei} unb $oIitttoe jeber Aenner ^(atonif(ber ®efpradbe, beren ffidraie unb 6ü6igteit, geinbeit unb tαnfiIerifφe SoQenbung überbauet f)mφ»ört(iφ finb unb, mie Wi bei einem eφten itänftler Derftebt, überafl bid ind Qin^elnfie ge^n,^ ba|, fage iφ, mie k)om $arme«

26) 8gi. Qontt}, dispuUtlones Platonioae duae. Dreedae et Lip. tU• 1887. p. 47 fgg.

27) Ό άέ y€ φίΐόσοφος ij του οντος μϊ Sia Χογιύμων nQoaxii" μίνος ϊβέψ ρ. 254. Α.

16 6inb bte bem $Iato ^ueefd^riebeneti Dialoge

iiibee, fo awk bon biefett beiben Dialogen matt mie in ^infi^t bei pt^Uofop(^t[(ben, fo au^ bed art(^erif(ben Ttom^nM bödie unbefriebtgt gelaffen »irb; ed fotnmt oieimeftr baraufan, biefen 9ii<btfrfpru4 ^Μχφ unjioeibeutige ®runbe ju erwarten. 3u btefent 93e(^ufe bente man otei mal an t>ai eigentlicbe a)e(en ber Βφνχ^^ΙΙίϊύ $(ato'd. befiel furj barin, ba| bte oon 6o€rated im münblicben ißetUi^x ongevanbtt Mriftif^e 3)tet|^obe bed ^^ilofop^itend benu^t luirb, um gum fpeoi» (attoen 3)enlen (iüeranfc^ anzuregen unb baran bie Darfleflung eigener ))(^i(ofot>(^if(ber Ueber^eugungen in me^r birecter ober inbirecter Seife anjutnüpfen. S)er platonifc^e Socrated, ber Xxäqtx ber in ben }fiatOi nifc^en Dialogen angeftedten 93efpre4ungen, geigt βΦ überaß be^reU; au^ ben 6eelen ber Unterrebner bie aU i^nen innemo^nenb gebocble 8Ba(^rbeit burcb f^e fetbft in bia(ectif4er äBecbfelmirfung ber ©precben• ben entmideln ju (äffen, $\χηάά)\ί burcb durüdmeifung bed S^aifdben nffb SBiberfInnigen, bann aber ααφ auf birectem iBege, metft in e^^gogi• fc^er Sorm. Da ift bie betannte ίξέτασις^ bie oielgerfiftmte ^ebaa« mentunft bed 6ocrated, beffen munDerbare Doppelnatur Ucibiabed im &^mporium fo unubertreff(i4 fcbiibert, ber felbft ntcbtö miffenb «nb nt^td U(^renb bad 6(beinioi|ten ber Sinberen bioftfleflt unb b^rφ bia< (ectif^e ^euriftit jur 93eriφttgung, SlufHArung unb Iogtf(ben Sinoib« nung ber Segriffe anleitet ffienn alfo $iato'd Serfe ilfttt Sorm ηαφ bie mit lünftkrifcbem Semufttfein ooQjogene litterarifc^ 8et(^tigviit biefer focratiften SRet(^obe finb, fo fragen mir nun, mie Γ^φ ber βο« pl^ifted in biefer SSejiebung oerbält? 3m SB3iberfpruφ mit ber auf« brfi(!ltφen Ortldrung $(ato'd im $(^bruf (p. 275. 276), fomie mit ber bagu ftimmenben t(Hltfäφ(iφen Oeftaltung feiner, menn αηφ ηοφ fo fef^r bon einanber formeU oerfφiebeneB Dialoge fangt ber 6op^iftel gIeiφ mit ber überrafcbenben grage an, bie niAt einmal ber elealif4e eiaftfreunb fflortfft^rer, (onbern, um bie 6αΦe »od |u mαφen, 6o<rated fdbft t^ut, ob ber Sortragenbe benn Jener (SLtat erfAeint DoQftänbig fo bad, toaf er bemeifen mode, in langer Stebe für {Ιφ adein bargut^un gebente, ober burφ gfragen, mie ed im früheren 9t» fprdφ mit $armenltef gefφe(^n fei. Der dleat anttoortet niΦt etma> ba( βφ ber Dialog ald bie einzig p^i(ofop^ifφe ^orm ber Segriffd* entmicKung oon felbft oerfte^e, fonbern er ertiärt bie biα(ogifφe ^orm für ben 3<id oorju^e(^en, ba^ man i\)va o(!ne €φn)iertgfeit unb 9Biber< fpenftigfeit antworte {άλύηως xai $νηνιως) fonft alfo niφt. 6o> ttaM Idgt bie( niφt nur pafftren, fonbern υerfpπφt fogar, ba^ ibm ade „fanftmüt^ig" gu^ören mürben, unb empfieblt il^m ben ^beaetet alf Unterrebner. %ai flingt ganj mie Ironie, ift aber bon berfelben, mie ber Serlauf be^ @efprάφe^ le^rt, αu^erorbentliφ loeit entfernt. 3n ber S^at erioeifen Γ^φ 6ocrated unb bie anbem bem ®efρrδφ Set« mo^nenben aU ftumme 3u&orer unb 2:beaetet ald fanftmüt^ger Unter« rebner, inbem er bad gange lange ®efprdφ 6inburφ niemaU etma bad $erftdnbni^ förbembe S^agen unb ^?mertungen mαφt, mie er bieft

Sopl^tfied unb ^oIititoS ta^t ober une^t? 17

^9άί in bem ηαφ i^ genannten frönen platonifd^en S)iaIoge gu t^un

{>fleet, fonbem aSermeifl in einer entfe^lic^ trodtnen SEBeife {ιφ mit

einem vai, ndvv, χαλώς, ορ&ως u. f. tu. ober mit ben obligaten

9iage))atti!eln ηώς, ποίον, τί δή u. f. to. begnügt. Gtadbaum oer^

fi^ert freilicb, er ^be hie quoque insign«s disserendi partes 1

S)ie bialogifcbe Srotm im Sopbifte^ ift bemnac^ nicbt me^r bie für

$Iato not(^»enbige Aunftform bed bialectif^en ^erfa^ren^, fonbern eine

nur &u^rli4e, ba^er büne unb ftörenbe Ttaniex für bie S)arfte(lung

etncd ίφοη fertig mitgebra4ten, 3um SSortrag bereit gebaltenen Se^r>

^offd, wie bie| Soni^ ganj richtig bemertt ^). $1ηφ Sufemi^t ^atte

bie^ f4on eingefe^en ^), aber er meint sugIeiφ, ba^ jene befrembenben

Slebendarten ju Slnfang bed 3)iaiogd nt4td abfotut 3lt\it^ feien, ba

f4on im @orgiad (p. 465 C.) fogar bem 6ocrated felbft ba^in ein«

fφIαgenbe 9leu|erungen in ben ÜRunb gelegt loürben. Serglet(bt man

aber 99eibed, fo f))ringt ein getoaltiger Unterf(bieb fofort in bie Slugen.

3)ott, im (Soxqxai, entf^ulbigt [\φ @ocrated bem 6o))^iften gegenüber

»egen einer mitten im lebenbigflen Sialog t)orlommenben monologif4en

9ttdeinanberfe|ung, ju ber er fi4/ um oerftänblii iu fein, gezwungen

fA^ -* ntd^t o^ne einen Seiten^ieb auf bie breitf))urigen ίπιδειξεις

ber @o))^iflen; i^ier aber ift bie 9tebe t)on ber Se^anblungdweife bed

p\fik\9ip^^äitn 6toffed überhaupt. Ser 6ocrated bed S)iaIogd @orgia^

fdflt bei jener Sudeinanberfe^ung leineiStoeg9 aud feiner Üoüt, iitx

aber i^ er iDaHi4 ein boOtommen anberer gemorben unb, wad er

fogt, i^ für 3eben, ber an ben ))(αtonifφen 6ocrated benft, aQerbingd

DoOtommen neu. (Brabe wenn man ΓιΦ überlegt, weU^e 6teDung 6o<

aoM ben Bo^plfifitn gegenüber in ben )>(αtonifφen Dialogen einnimmt,

toie er fle treffliiJbfi perj^fiirt unb mit überlegener Sialectil, wie bie

ita|e mit ber SRauS fpielenb, aber fφonungiSIo^ bemiφtet, mu( man ed

ηηβΙααΗιφ finben, baft i^m oon $lato bie StoQe guert^eilt worben fein

tonne, bie Segriffdbeflimmung bed eopl^ifien aus bem SRunbe eined

eIeαtifφen ^remblinge (ber in $Iato nαφgeα^mten ))oetifφen $^rafen,

aber in αrifloteIifφer Seife Γιφ vernehmen (d^t) ru^ig ^ul^örenb gu oer«

nehmen, ja fie |ιφ ou^ptbitten« Senn bad SBenige, na^ Socratei^ }u

Sttfoiig bed βefprdφe^ fagt, lautet genau ba^in unb ifl barum wo

mδgIiφ ιιοφ unplatonifc^er, aU fein nαφ^ige^ 6φweigen^). Ober

ijt ed etwa bie Srt bed ))lαtonifφen Socratei^, ίΐφ im Smfi, niφt iro»

28) α. α. O. @. 305.

29) 0. α. Ο. @. 289.

SO) (Sd barf hiergegen niφt etwa geltenb gema4t werben, bag Θο« crotee αηφ im Ximatü^ ben B.u^^i^er mαφe. !S)er S^imaeue ifl ber m^t^i* |φ€ Ζί^ύί jener grogartigen Sriiogie, in weίφer bie 9{oOen bed Sortiagd ebm an brei äReifler üert^eiit ftnb. @ocrated, ber bie $§iiofop^te tom ^mu mei ju ben bitten ber 2Weπfφcn rief, übernimmt ben et^iid^en, Ximacue, ber |»^t^oreif4e 9{atur))biiofo))^, ben to^moIogi{φen S^eil. ^Ifo fe^it jebe Imoenbnng biefe« Ser^tntffed auf ®o))^i|ied unb ^olitif οβ.

■Nf. f. fütoL K. 9. XVIII. Q

18 6inb bie bem $Iato gugef^riebenen Dialoge

nif4, ηαφ Sele^ng burd^ Slnbete um|ufe(en ? Φαβ t^ut er aber (^ier; er begrübt ben 6Ieaten al^ einen ®ott ber ironif(be ϊοη beft plαtonifφen BocxaM ift bantit aufg ^erfe^rtefte in @rnft^aftigfeit 9er* Ufftt unb (a|t Γ^φ αηφ burcb Sl^oboru^ nicbt obwalten, bie e^niet* (belet no(b einmal ju macben. @c »id t)on bem Srembling (emen, χο€Λ Sop^ift, ^oUtiter unb ^bilofop^ bebeute. SBie fe^r fticbt biefe plun^e Sntrobuction be^ X^ema'd t)on $(ato'd feiner 2Bei|e ab, loie koir fU S• S. im Slnfang bed 3:beaetet finben, an ben Γ^φ ber Sop^ifted biKb §ηηάφ{ϊ anjulebnen beftimmt ift unb aU beffen unmittelbare e^ortfe^ung er ΓιΦ au^giebt. äBoQte benn aber, fo mü|fen mir bei biefer ®elegeii« (^eit fragen, ber Seifaffer bed ®ef))rδφe^ ben 6φein ermeden, ba^ er Pato fei ? glaube niφt. ©rabe ber Umftanb, ba| im 6opbi^ mie im $oUti!od niφt Socrated, (onbem ber @Ieat bad 9Bort fu^, unb baft in gotge bef[en bad l^euriftifφe Serfa^ren beiS (öfteren meg« fddt grabe biefer Umftanb, fage iφ, mu| und ein Singerjeig fein, ba^ ber Serfaffer, roenn er αηφ $iato ΓιΦtIiφ nαφα(^mt, nicbt beffen, fonbem eigene $6i(ofopbie )9orgutragen gebenfe. $(ato'd Sebren trögt immerbar €ocrated in feiner biα(ectifφsmαeeutifφen äBeife vor; ηκ) biefe unb i^r Vertreter in ben ^intergrunb treten, bürfen mir ba« ^r niφt $iato finben moden. Uan tonnte babei frei(iφ ηοφ ben ®ebanfen b^gen, ba| 6oaated in bem verheißenen britten S)ia(oge ber Steige, bem φιλόσοφος, mieber hervortreten mürbe, dine Slnbeutung biefer Srt tonnte man im $oIititod p. 258 A. finben. tlber ed mirb und ία gefagt, baß ber QUat αηφ über ben φιλόσοφος ben Sortrag bebalten foQe (p. 217. Δ. B.). Unb mie tύnftίiφ bleibt αηφ biefcd Sudtunftdmittel gegenüber ber feierliφen Begrüßung bed 6teaten burφ 6ocrated ^u Hnfang bed 6o))bifted, bie eine nαφ^erige (Sorrectur unb 3tt« reφtfe(ung αu^gufφIie6en fd^int 31ηφ müßte ber, me(φer ^u biefem Sudtunftdmittel greift, nur um fo viel me^r bad Un))ίαtonifφe bed 3n^altd ber und boriiegenben beiben ©efprdcbe anertennen.

SBad enbIiφ bie vielgerübmten S)iärefen im Sopbif^^ unb im $oiititod betrifft, von benen oben menigftend fφon fo viel bargen t^an ^abe, baß man aud Xri|lotded tein 9ίeφt geminne, T^e auf $(ato lurüct^ube^ieben, fo brαuφe ίΐφ tiur bad von 6oφer über [\t (Sefagte m^rtliφ in mieber^olen, inbem bad (Sine ^ingufüge, baß ηαφ $(U loponud fφon Slle^anber Slpbrvb. fte (melφe mit ben in unferm 99ß f))rδφe enthaltenen entmeber ibentifcb haaren ober boφ irgenbmie §ufam< men^ingen) eben i^rer Unmürbigfeit teegen für bem ^ato unter» gefφoben ertlfirt ^at. „2)iefe tIeinliφen, burφ bie unbebeutenbfien 3n)ifφenglieber an bloß ^ufdQigen äirennungdmertmalen gefφmαdmibriβ lang burφgefü(rten unb mieber^olt fpaltenben 93egriffefpaltungen fogt 6oφer 6. 262 finben Γιφ in teiner 6φrift $lato'd, fonbem jinb nur bem 6op^ified unb feinem ©eifiedbruber, bem $olititod, eigen. SBo^I tannte unb empfahl $laton bad logifφe @efφάft ber Sialectif, ben ©attungdbegriff in feine S(rten, unb biefe mieber in i^re Unter«

6o))Hfied unb ^olititod e^t ober une^t? 19

$xtm pi t^eilen biefen SSeg, tote et i^ neimt, bom (Sinen ginn Siefen ^rob, bann aufmärtd mieber ))om Sielen jum 6inen ju ftel• gen. Sßtr finben bei t^ uortrefflic^e Stuftet Don Sintl^eUungen, 3. ΰ. bie ber flunft im ®orgia^, bie ber SEBiffenfd^aften int $^ilebud, aber loel^er Unterfc^ieb ^egen bie im Sop^ifted unb $oiiti!o^, burφ mel^e flib ber Sefer nur mit ^fliu)e unb SBibertuiden bur^arbeiten tann." „^οάί biedei4t fc^erjt $(aton mit biefen begriff ei eitern, n)ie bort im Ärati^Io^ mit ben äBortableitungen ? Sluf feine Hrt! 3)er 6ocrated bcd Stologed Bopififte^ fAioeigt unb mit i^m fcbmeigt feine fonft ge« ttio^nte Ironie. S)er bad SBort fü^renbe Sleate treibt feine Spaltungen unb SBieberfpaltungen be^ ©efpaltencn im größten 6mfte: er fe^t boiS Sefen ber ^talectif unb beinahe ber ganzen ^^ilofopt^te in ^xt: „αηά) an ben geringfugigften ©egenftanben mu^ man ftcb barin uUn," fagt er (€op^ift. p. 227), „Sabefcbmamm ober @efunb^eit bringenbe Slrjnei mni bem 2)ialecti!er glei(b gelten: i^m büntt bie ^agf) bed e^elb^enn ouf Hßenf^en um niφt^ e^rmürbiger, aU bie 3agb auf Ungeziefer, fonbent nur praf^l^after". „3n>at nennt αηφ $laton'd 6ocrate$ oft ntebere, geringfügige ©emerbe unb ©egenftdnbe, er mu^te ben Sor« n>urf (5ren, ba^ er immer bon ©erbern, dintmerleuten, S^neibern u. f. m. fpreJK (®org. 491. a.), aber bei ißlato braucht er fie nur atö Seifpiele lut Serglei4ung; nie benoeilt er ΓιΦ bei i(inen, toit im 6op^iftee unb $olitiIod gef^ie^t, um mit felbftgefdniger ΰet^αg(iφleit i^r 2)etail au^einanber §u legen''.

ilun i^ man aOerbingd trob biefer SBarnung €o4erd ηιφΐ bobon abgegangen, bie 3)tärefen beiber Dialoge, um bereu QMWt 3u (galten, Μ f4er§tKift, ald platonif^e fperftflage ber äUanier Don ©Ott toeil ιοτίφηι 3^itgeno{Ten ju ne^^men^O* %i>£^ ^ ift ni$t ferner, Γιφ bon bem Unftatt(Hiften biefer ^nna^me ju überzeugen. Sor allen S)ingen mu^ bo4 Sriftoteled biefe 3)iarefen für emft genommen traben, menn er ^φ, »ie mir fe(^en, barauf bejiet^t. Sollte Γ^Φ SlriftoteleS über bie bermeinte Ironie fo getάufφt (laben? $lber ηοφ me^r. äBenn biefe Sidrefen bagu bienen foQten, ft^ über eine fαlfφe Spi^flnbtgfeit bed dtntt^ilend luftig gu mαφen, toarum »erben fte benn immer mieber unb goar in beiben Sialogen lange Streden binbunib niφt nur ange« »enbet, fonbem gu bem 3n>edte angemenbet, ein 6nbrefultat ju erzielen ein 9{cfultat, tote ed ja im Sop^ifteiS in jener unge|^euerliφen 3)e« imition om @φluffe benn αηφ mirtliφ erfφeint? Sad ^iege boφ bie 3ronie ^t »eit treiben 1 6d ift aber im Sop^ifteS αu^brüdliφ, »0 bott ber Sialectil αu$fΰ^r[iφ bie 9)ebe ift, bemerft, ba| bie όιαιρέσεις integrirenber Xt^I berfelben mären, toie benn in ber %l)at bie( ota^ ρ$ίψ χατ' €Ϊοη mit bem Sieblingdtbema beiS SSerfafferd, ber χοινων/α των γενών, im engflen Sezug fte^t unb in engften Segug gebrαφt mirb^^). 9ηφ fφeinen mir biejenigen, mlaie unfere beiben Dialoge

31) So befonbere ηοφ Sufemt^i (α. α. Ό, S. 314).

32) ρ. 253. C.

20 @inb bie bem$Iato jugef^riebenen 3)ia(ode

fo (οφ f^ä^en^ gegen ft$ felbft }U tdmpfen, totnn Tte bte διαιρέσΒίς berfelben aU ironifc^ed Sdeimert betrαφtetu 3in beiben Dialogen toer« bell bie mt4Hgften Ser(^anblungen burφ bie S)iatefen borberettet unb eingeleitet: im $oUti!od bient fogar ber gro^e 3R^t(|Ug, ϊούφη ηαφ SeufcbteS unb Sufemi^id SDIeinung bie tiefften @e^eimniffe bet &pt* culation in [χφ birgt, aum SBeiterbau bev btφotomifφen 3fA^tt>er!e4, ald beffen Fortgang einmal ftocit. S)a^ Mi bo4 nicbt ηαφ Sronie au^l 2)agegen leugne icb gar niφt, ba^ bie 2)iärefen unnii(lfü(^rn4 ben Sinbrudt be$ fiάφerIiφen, ja mitunter be^ Sdel^aften unb bur4• toeg bed Sangmeiligen machen, aber ba^ fxe fφer3^αft gemeint feien, ifl mφt burφ5ufύ^ren, felbft niit auf ben ©runb ^in, ba^ Γ^φ ber Serfaffet mitunter felbft bie SKiene giebt, gu fφer5en. S)a$ gehört nur gu fei« ner angenommenen SRanter, bie freiIiφ niφt feiten h)unberIiφ f^eraud« lommt, n)ie menn er j. ΰ. bei ber ^ritif ber Ontologen guerft ben aU ten $^Uofop^en bormirft, fte Ratten ivie ^u fiinbem im äJlbt^ud gere« bet (μνΟ^όν τίνα Ιχαστος φαίνεται μοι διηγεισθ'αι παισιν ως

ονσιν ήμϊν) unb bann g(ei4 barauf fagt, ed fei fφtt)er, ja benoetf« Κφ, über fo berühmte unb alte^riourbige Seute αb3ufpreφen {χαλεπον Hai πλημμελές οντω μεγάλα κλεινοις άνόράσιν έπιτιμαν)^).

(S^ nun bei ®e(egenl^eit biefer Siφotomien frage, ob bie größten unb malgebenbflen berfelben, nδm(iφ bie bon $(i(ofop^ unb 6o))li){ft einevfeitd, anberfeitS bon $^iIofop^ unb Staatsmann, in pla* tonifφem ©eifte entworfen feien, fomme erft ηοφ auf ^n^alt unb Svotd bed 6op^ißed im HQgemeinen. iBoni^ Ifai in feiner me(r< ermähnten 9lb(anb(ung, nαφbem er bie Unm5gίiφfeit bargetftan, ba| in ben von Steinhart, 6ufemil^I, S)eufφIe unb 9Riφeti^ abgegebenen Srtldrungen über ben ®runbgebanten unb Btoed beS 3)ia(ogiS „ein αηφ nur anna()emb ober t^eilmeife riφtiger SluiSbrud bed »irllid^en ^In^altd'^ biefer f)ίαtonifφen Scl^rift gu finben fei, feinerfeitd golgenbed erQdrt: ,,$(aton giebt im Sop^ifled ber fφon ali feftfle^b t)oraudgefetten Sbeenie^re bttrφ bie fie^re bon bet χοινων/α των γενών eine h>ettete entmidtung in ber Slrt, ba( bαburφ bie in allen bid^ngen $^ilofo» pl^emen surädbleibcnben 6φn)ierigIeiten i^re Söfung finben unb fe(b|t bem bloßen S4einmiffen feine fxaitxt Stelle au^er^alb beS ΰereiφe^ bet ^Mlofop^ie angemiefen »»irb"^). S^eiliφ fxti)t et Γ^Φ gelungen, an einet anbetn Stelle, nαφbem et h)ieberl^ott iat, ba( bie χοινωνια των γενών ben ttϊlφtigen pofitiben ^rxi^aU be« Sop^ifteS bilbe, )n fagen: „^e^men toir einmal an, man lefe biefen (alfo ben tDiφtigften) Slbfφnitt ofene irgenb einen ©ebanfen baran, ba^ γένη, είδη füt φΐα« ton eine anbete SBebeutung ^aben, aU bie ber allgemeinen Segriffe in xi)xex t)erfφiebenen Sbftufung, fo toürbe man Γιφ über bte äiribiolitat biefeS SlbfφnitteiS niφt genug benounbem tonnen" ^^). $ier frage

33) ρ. 242. C. ρ. 543. Α.

34) α. α. Ο. @. 324.

35) α. α. Ο. Θ. 331.

6op^ifled unb $oIitttod e4t ober une^t? 21

nmi, ob bie Zribialität um ein $aar geringer ift, tt>enn loir ben γένη unb ^ϊδη eine tran^cenbente SSirfli^feit beilegen? ®efe(t, ber 9}er< fdffer bed Gop^ifted lege i^nen eine folc^e bei (maS aber ni^t ^u» geben tann), fo ben!t er toenigflend in biefem ganzen Slbf^nitte nic^t baran unb ^at αηφ gar feine Seranlaffung baran ju beuten, ba e9 (Ιφ eben nur um Iogifφe Ser(K!ttnifFe ^anbelt. 2)ie^ ^aben @ufemi(I, S>eufφ(e unb Steinhart im SlQgemeinen riφtig erfannt, tro^bem fte iH)n $Ioto'd ^utorfφαft überzeugt ftnb. 3ίφ mu^ aber überl^aupt be< flreiten, baj burφ bie xotvwviä των γΒνών bie p(αtonifφe Jbeenle^e eine toeitere duttoidiung im 6oplbtfted empfangen ^abe. 3)enn ber Sop})u fleiS giebt barAber im @runbe genommen niφt^ 9leue$, meine η\ά)ϊ9, oad (Dir ηιφ! aud bem im $(aebrud, im $^i(ebuiS unb befonberd in ber 9le)>ubltl Aber Soorbination unb 6uborbination ber Segriffe, alfo αηφ über ij^AbicabiUtdt ®efogten αηφ |φοη ableiten fönnen. iflxajt einmal IM^ ffiefen bed ^rrt^umd unb ber Xdufφung ift aud ber χοινωνια των γενών (eraud im 6op^ifted ^inIάngίiφ beftimmt, mte 93oni^ am 6φ(η( fetner Xbl^anblung felbfi fel^r riφtig l^eroor^ebt. 6d barf alfo ν,χφϊ bei bem ftd^m geblieben merben, mad er ate 3^^Λ be^ ®efprd> 4e9 bc9eiφnet ^at

ffienn »Ir ben Sau beiS Sialogi^ feiner aOgemetn|len Silbung ηαφ tM bergegenlodrtigen, fo finben n^ir fofort, bag er in gmei Zueile aerfdüt, 1) einen t>orbereitenben, tt)eIφer bie Hporien bed gu be^anbelnben Segriffed auffleHt bid pag. 237 B. unb 2) ben audffi^renben X^eil, n}eIφer bie Sdfung 9erfuφt. 91αφ ben oerfφiebenen ΰerfuφen, baiS SBefen bed So« fififim burφ biφotomifφe^ $inabfteigen auf eine Definition su bringen, lDeIφe aber milglüden, mirb ald be5eiφnenbfie^ SRerfmal (μάλιστα μη^ rvov ρ. 232. Β.) beffelben ^erborge^oben, ba^ er ein Streit! ünfKer fei. Satin liegt bann, ba^ er ben 6φetn ffir SSa^r^eit ein gaufeinber 91αφ< otmer ber aBtrtIiφfeit anhiebt (234.B.— 235. Α.); unb bαburφ toieber« um ift gefe|t, bai Srrt^um unb Säufφung, bie bad 6eienbe ald niφt feienb, bad 9liφtfeienbe ate feienb erfφeinen laffen, mirniφ beftel^en. Sie !R5gItφIeit (ierbon, alfo ber Sermedb^Iung bon €ein unb 9liφtfein, auf ber jebtoebe Zδufφung beruht, muB bemnάφft nαφgen>iefen »erben (p. 236. C— 237. B.). ®amit ift baS Problem geftcQt unb ber gonge folgenbe XH( befφdftigt, ed s" löfen« 3unάφft roirb bal 9{tφtfein in 9etrαφt gebogen, bann bad Sein, unb bie 9lea(itdt bed 9liφtfeiens ben, auf ber eben bie 9R5gIiφ!eit ber Sdufφung beruht, aud ber xot- νωνία των ysvwv abgeleitet, über biefe giebt nur bie allgemeine ΦΙθβΚφΜΐ bed SetrugiS an bie $anb, bie befonbere a)^5griφIeit {ebee einjelnen %aUe^ ber Sdufc^ung liegt im υnriφtigen Urt^eil, fo baS bie ie^re bon ber συμπλοχη ber Segriffe im Urtl^eil ben 6φίη^5 ftein be« ©angen bilbet, an bie Γιφ nun bie jum Sinfang jurücfgreifenbe Definition bed @op^t{ted αηίφΙί6^1.

SEBenn man ^d) biefen ©ang be§ ®efpräφel, tt)e(φen Soni^ mit gro^r ftlar^eit, »enn aua) in etwad anbrer äBeife, au^einanbergelegt

22 @inb bie bem $fato augef^riebenen 3)io(oge

1)atf auf bie ongebeutete 9rt ^)erge9enmärtigt, luirb man ni^t um^in tonnen, anjuericnnen, ba| ti eine einfache, in gemifTcm Sinne confe« quente Gntoidlung ^abe, unb burcbmeg bad Streben geige, ber gefteOten Sufgabe in genügen. Slber ba| bieft Sediere ooOftänbig gefcbebe, baran fe^lt boφ tt>ieber fe^r t>iel; bie Tt(btigen ®eban!en ftnb übetaQ mebc ^tngetDorfen, ald audgefü(^rt. 3m ©runbe genommen mxt alfo aud bei κοινωνία των γενών unb ber borauf beru^enben σνμπλοχη bet Segriffe im Urt^eil nut bie ^R5gliφfeit ber 3;äufφung unb be^ %xuß ged nacbgetoiefen, aber niφt barauf eingegangen, toie ed benn nun bet 6o))^ift anfange, Γιφ biefer aJ{ögIiφ!eit gu feinen Stt^eden gu bebienen unb n)e(φe^ biefe 3R>ecte feien; b. ff. ber fo oft verlangte €λεγχος bed 8o))^i|ten febtt eigent^φ. S)a^er mußten benn h^ol^l bie @rf(arer bed ®efpräφe^ auf ben ©ebanfen geratben, $lato αίβ ber 9}erfaf[er benu^e nur bie aSegriffderörterung beiS Sop^iften aU einen Sormanb, ober eine oberflάφίiφe WiaiU, um ba^inter tiefe ©e^imniffe ber Bptt culation $\x verbergen. 8ie burften bie^ um fo me^r, aU $(ato in ben übrigen ®ef))räφen, mie g. ΰ. im $rotagorad, @orgiad, Sut^pbem, 9tepubli! u. f. m. Γιφ über äBefen unb treiben ber Sopbiften biel am fφαuIiφer unb eingebenber t>eme(^men (d^t, ah \^Ux, n^o boφ grabe αu^brύdUφ bom So))t^iften ald folφem ge^anbelt merben foU ; anbrer* feitd ber 6opbifted i?eαφten^n)ertbe ©ebanfen über metαpbbΓtfΦe unb Iogtfφe S)inge enthält, bie gum %i)e\[ über baS in anbern p(αtoni|φen ®efprdφen (Sntbaltene binaudgeben. 3)abin gehört bie Aritit ber bid bat^in aufgetretenen ontoiogifcben €pfteme, b9nαmifφe 3<^ffung beiS @eienben, ber ΰerfuφ einer Aategorienle^re, bie £ebre bom Urt^etl u. f. m. S)iefer unferm 2)iaIog eigene, aderbing^ tounberliie ®egenfab bon Unfertigteit auf ber einen, bon Steife auf ber anbern Seite fφeint Γιφ nur bαburφ ertidren gu laffen, ba^ man anertennt, man babe ed i^ier mit einem SRαφα^mer $Iato'd |u t^un, ber gute, über ißlato i)xnt auggebenbe ^bilofop^eme benu^en fonnte, jeboφ biefe n^ieberum ηίφΙ gebörig $u benu^en berftanb. 2)ie Quede biefer benu^ten $^i(ofop^eme aber toirb al^bann feine anbere fein, a(^ SlriftoteleS. 3)arauf fü^rt iunöiai\i fφon ber 6))rαφgebrαuφ. 3)ie l^dufige Slntoenbung ber be< lannten αriftoteIiίφen Sermini όνναμις, μεβυοος, έλεγχος unb έλέγ^ χειν, απορία unb άπορειν, ορός unb οριζειν, απόόει'ξις^ σνμ^ ηλοχη unb anberer mu^ jebem Sefer auffallen, h)enn man αυφ mei^, ba( biefe Slu^brüde bie unb ba bei ißlato, grö^tentbeild freiUφ niφt in fo ausgeprägter, fpe€ififφer SBebeutung, n^ie bei Slriftoteled unb in unfern beiben ^Dialogen oorfommen. (Einige Sludbrüde, n^ie j. 9. από^ φασις^ baS im Sialoge einigemaU bortommt, baben fogar ηοφ niφt annd^ernb bei $iato bie fpdtere αriftoteIifφe Sebeutung, meIφe unfer ^eφffer als felbftberftdnbHφ gebrαuφt**). SMan fönnte babei auf ben ®eban!en geratben, ba^ und im 6op(^ifted bie(Ietφt nur ein UebergangS«

36} p. 287.6. 257. G. 263. £. φάαις χάί αηόφασις.

&opi\fit» unb $oIititod e4t oberunedftt? 23

m ton $Iato gu Srifloteled t>or(iege: eine Xnna^, toAäit um ttntQdngIi(^ f^eint, aU ber Sediere 6op^i{i|ed unb ^olitifo^ ; unb ben iBerfaffer beS $o(ititod aU τινά των πρίτερον be« St. eiei^ioo^l luiberfpri^t biefer Hnna^me bie Slrt unb äBeife, mie e orifloteiif4e Glemente in beiben @efprac^en t^ortommen: ed flnb tt>enn i(b ben Sergiei^ macben barf, glei^fam neue SDlflnjen, beten Λ Qk^räde ed berbürgt, ba^ Tte eben erft bie SBerffitatt bed ®eban!end ien, fonbem t)er(altni6m&^i9 abgegdffene, alfo fiberfommene. %xu I iaX feine ))biIofop(^i|d)e @))racbe ΓιΦ felbft ^efφαffen; unferiBer« übettam fie. €o bai t% unguläjftg erfcbeint, i(in ald Don Srtjlotes null an3ufe(»en; Dielme(^T mirb angenommen merben muffen, ba( er eitd ben ^riftotele^ benu^t ^abe. 3)agegen fpricbt fcbeinbac nun ), ba| biefer in ber $oIittt unfern Setifaffer a\i τινά των προ'- ' begeicbnet. SBie ift ed möglicb, mirb man fragen, ba( Slrif!ote(ed HrifioteUter feinen Sorgänger nennt? Hber, fo tonnen loir bagegen V i^ ed benn nöttiig, ba| ber Slutor ber beiben ®efpra(be grabe τφϋίη bed Slriftoteted, ein jüngerer UriftotelMer gewefen fei? Μ oielmebr ba^ iBerbältniB, menn man Γ^Φ nun einmal bom ti oriftotelif4er $(^i(ofop^ie auf ^n^lt unb 6pra4n)eife beiS fiti^ Überzeugt M/ nid^t αηφ anberiS beuten? SS>ai τινά των ψον braucht ja nicbt fcblecbtmeg einen SN^^eren, Heiteren, Sorgdnger gu bebeuten, fonbem nur ßinen, ber oor Sriftoteled »er $oIitil gefcbrieben ]^atte. ^^id^t« ^inbert, ba( ber Serfaffer fiben 3)iaioge e(^er fφπeb, aU SlHftoteled feine $oIitit betannt *, unb ba6 er boφ bed Se^teren Sogi! unb ÜRetap^pfif bereitiS , ald er fφrieb. 98enn Slriftotele« fφon bei ψαίο*^ Sebgeiten ^en geie^rt (^aben f oQ, fo moφte ibn unfer Serfaffer bamatiS gehört , »ie er benn in ber 3:^at niφt etma burφ bad αriftotetifφe (I odQig ^inburφgegαngen, niφt bid gu beffen legten 9^efultaten ebrungen, alfo n}irΠiφ niφt^ n)eniger aU ein Sriftotelifer ober itetiter ift, menngίeiφ er einzelne 6d^e bed i(riftote(ed benu|t >effen reα(iftifφen 6tanbpunft im aiDgemeinen tl^etlt. 60 fφeint λ ber %\)at niφt^ befonberS QJegn^ungened barin gu liegen, »enn innimmt, er l^abe, urfρrüngί{φ $(atonifer, oon eingefnen Se^roor« ober @φriften be5 ^riftoteted kunbe erhalten, gemiffe 9)efu(tate tn βΦ gu @igen gemαφt unb biefe in feinen beiben ®efprάφen enbet, ebe $(riftoteIed feine $oIitif fφrieb, um i^n barin αΐδ τινά ιρότίρον gu be3eiφπen. ^ie leicbt ed aber fommen tonnte, ba^ 9p(^ifφe S)iaIoge mit pIαtonifφem 3lnflriφ auf Pato'd Flamen ge« urben, baruber (lat 6uc!oh) unb i(^m folgenb Uebern^eg banfen^mert^e fungen beigebrαφt^^). UebrigenS liefen Γιφ aud ber @efφiφte ?i(ofo))^ifφen fiitteratur 93eifpiele genug beibringen, ba^ bie fpä-

7) (9. g. SB. ©ucfotp, bie w. unb f. gorm ber ))Iatonif4en ®4rif» erlin, 1858. 6. 163 fgg. SgL Ueberkoeg α. α. Ο. €^. 189 feg.

\

24' €tnb bie betn $Iato sugef^riebenen Sialoge

tere (SntioidRuiig fpeculatbeti 3)en!enS auf bie Sln^än^er älterer S^fttmt rudtoirfenbe i^raft übte, o(?ne bag ber pf^ilofop^ifcb jüngere aufhörte, ein folget ^u [ein. SieUeicbt »oQte ^riftotelcS burcb jenen Xui^bntd nur bai^ be^ei^nen, toai Iftut ju Zage aU ein ^übenounbener etonb^ punh^ qualificirt ^u »erben pflegt, n)obei ni^t audgef(bIoffen ifi, ba( ber Ueberlounbene \i)n felbft benu^t ^abe. S^benfaQd fc^eint mir ein fo t)ielbeutiger, t^ereinjelter ^uSbruct, mit bem Slriftoteled feinen ^odbgee^s ten, tüenn audb f^arf befäntpften fief^rer $(ato too^l nimmermehr be3etφ« net f^dtte, ni4t gen)i4tig genug, um bie Argumente, ιοοηαφ ber 6ο)φί< fted mit ^ülfe unb Senu^ung ari{loteItf4er Segriffe, ^um Z^eil in beren und ηοφ ^eute oorliegenber Raffung, ermacbfen fei, irgenbmie 5u entfraften.

Senn faum 3U toAt glaube ίφ in ge^en, »enn be^att)}te, ba| ber äSetfaffer bed @opMfted einen großen Zi)txl feiner p^ilofop^t« fφen Ueber^eugungen bem Sriftoteled berbanft ^en muffe ober boφ in Se^ug auf biefen gewonnen f;abe. @r ftrebt babei, ftφ ^lato'd i^ce* tifcben 6tite ^u bebienen, beffen 9lαφα^ung t^ aber ηιφί immer glüctt: αηφ üendt^ eine ganje iRei^e t>on äudbrfiden, bie tf^Ue grabeju un))Iαtonifφ, t^eite menigftend bebenIIiφ ftnb, unb beren Qk« fpreiat^eit im $o(iti!od ηοφ gunimmt, baft mir mit Stiemanbem menigft ald $lato felbft ^u t^un ^aben. 3ίφ erinnere beifpieUmeife nur an MebenÄarten »ie: τα iv ταις πράξίσιν €ργα^), των γΒρόγκων τοις οψιμα&έσι &Όΐνην παρασχενοίχαμεν^)^ δια την iv τοΓς λόγοις χνλινόησίν^)^ τριβτ\ προςαπτόμενος ττ} τον μη οντος σχοτεινότψι^^) au9 bem αrifloteIifφen ηερί το μη ον ίιατρίβει,ν^ τα των πολλών ψνχης όμματα ^)y ίναργως ίφάπτεσδ'αι, τωρ όντων ^), μνρια απέραντους απορίας %χαστον είληφος φανεί- ται^), τί^μαιγάρ οοον οριζειν τα οντα^ ως εστίν ουχ άλλο τι πλην όνναμις^), η τον σοφιστον χαλεπότης^)^ xad^ οσσν 6 τρόπος ενδέχεται της ννν σχέψεως^"^), τελεωτάτη πάντων λόγων εστίν άφάνισις το διαλνειν ιεχαστον άπο πάντων ^)^ φαίνεται προβλημάτων γίμειν^), τολμηρότερον εΙρησ&αι^)ι αη ungetoö^nliie Sorte »le: άσνννονς^^), εναντιολογία^^)^ ivav- τιολογεΐν^\ ίναντιοποιολογιχη^), ψενδονργος^), είδωλονρ^ yixog*^), αρχαιοπρεπές^"^), άόιανόητον^)^ ενχρινώς βχειν^)^ άπερημονν^) u. f. ». STOeiftoürbig ift ber ganj υnpίαtonifφe Siugs bru(f To τι, toe(φer breimal hinter einanber borfommt unb an bie

38) p. 234. E. 46) p. 254. Α . 54) ρ. 268. C.

89) ρ. 251. Β. 47) (gbenb. C. 55) ρ. 241. Β.

40) ρ. 268. Β. 48) ρ. 259. Ε. 56) ρ. 239. D.

41 ) ρ. 254. Α. 49) ρ. 261 . Α. 57) ρ. 229. Ε.

42) ρ. 254. Β. 50) ρ. 267. D. 58) ρ. 238. C.

43) ρ. 235. 51) (Sbcnb. 59) ρ. 242.C.

44) ρ. 245. D. 62) ρ. 236. Ε. 60) ρ. 237. D.

45) ρ. 247. Ε. 53) ρ. 268. Β.

6o))^iftee ttitb $oIitilod e^t ober une4t? 25

\patett folf^e ftategorte erinnert. @d mürbe aber gu koeit führen, oQe Xbiod^ungen ton Pato unb alle Spuren ber dfter^ re(!bt in bte fluten fpringenben Stacba^mung beffelben beizubringen; bem aufmer!« famen Sefer, menn er einmal auf bie ri^ttge Spur geleitet toorben if!^ toirb baiS nidbt entgegen. bej^ränfe mxa) alfo barauf, an^ubeuten, iDorin mir bie Senu^ung be^ Slriftoteled am beutlic^ftcn 3U fein fcbeint.

3)ie oon Se^terem mitget^eilte unb gebifligte S)efinition $Iato'd, ber €o)>l^ift befcbdftige ftcb mit bem S^li^tfeienben, bilbet ben Sludlaufd« pHnft für ben Seif affer bed ®t]pxad)&, inbem er babei bad μη ov in arißetelif 4eT IBeife fogleicb ald ψ^νδος fa|t^^). ^arin murjelt bie gan^e Argumentation (tgl. Soni^ 6. 290. 6o))(^tfted p. 260. G. u. f. 10.). 3)iefe Sefinttion ^^μήον finben mir mieber^olt in Slrift SRetap^.; recbt beutlicb i.9. £,2,p.l026.a.35.u. 4. p. 1027. B. 17., smeimal nic^t meit bon ber eteDe; mo fene ^latonif^e Definition bed €op(7iften oorfommt. 3n ber 2t^u ton ber ovata, mit f^on oben audgefuf^rt mürbe, f(bCte(t ΡΦ ber 6op(^ftee ganj an Xriftoteled an, inbem er mit biefem eine boppelte 9ebeutung ber €ubfianj annimmt ^). Oine SieUtng«oorfte(i Inng ifl i^ bann ober, bie ovu/a mit ber ίυψάμις in Serbinbung lu bringen (tgL p. 247.E. p. 248.C.), mobei bie δύναμις ald α^χη *ίψήσ€ως fnngirt (tgC. SRetap^t^f. J. 12. p. 1019. A. 15 35). er bemt^t bemnad^ bie 6d^e bed XrijloteleiS, um eine p^)^ft!a(if(b»reanpif(be Sorflellting ber ουσία |u geminnen, mit melier er bann $lato'd 3[been< le^rt friti^rt. Sang ariftotelif^ tfi mieberum bie Definition ber SEBo^« ^t 0 μίν αλψι&ης λόγος λέγει τα οντά ώς saiif δ δί ψίνδης ίτ6ρα τύρ οηων^), mie benn überhaupt in bem (ogif eben 3:^ei(e, mo oim ber σνμπλοχή ge^anbelt wirb (p. 261.0 263.D.), ber Sinflul ber ariflote(if4iRi Sogif mir fo eoibent f(beint, ba( i(b auf bad einzelne batOR ηϊφί meiter eingeM |u muffen glaube.

3έboφ χάφϊ nnr bie metap^bf^f^^ unb Iogif4en ®runblagen bcd Dialoge flammen aui^ btefer OueQe^^), fonbem im 92af;eren auai bie Sluffaffung ber 6opHftiI^ mel^e, mie ^ίφ entarten Ia|t, ber 64rtft ntQi σοφισηχων ίλίγχων entnommen mürbe. Φαδ relatite ©ein bed Sti^tfeind, ber (Sarbinalpunf t bed (Sefpräc^ed, lommt barin benimmt ititb mieberlott tor, ^. 9. cap. 5 p. 167.A.g5lt ei τομήονβστί ίο- "ξαστορ^ Sri το μη ov ίοτιν ov γαρ ταντον εϊναί τέ τι xoi είναι άηλώς; ηοφ beßimmter cap. 25 ρ. 180. Α. SMt. άρ' ίνδέχΒται το μη ον είναι; αλλά μην βστι γε τι μη ον ομοίως δε xai το ον ονκ ίσταΐ' ου γαρ Μαται τι των όντων, ^benfo bebeut'

61) »gi. oben Φ. 6.

62) ρ. 268. Β.

63) Dag ber ^erfaffer be9 @o))l^. αηφ bie ariflotetifdie Kategorien- le^re fannte, ISgt fic^ einigermaßen baraud fc^Iiegen, bag er mie ΰοπί^} ρ. 293 bcrtorbebt, bie ουαία juerP x«r« noaovy bonn χατα ποών betraf* tet. ^I. Θορξίρ. P.242.C - ^υφ ber ^öuftge ®ebrαuφ oon nottiv uub ηάσχαν, bie Μ χίνησις ^ufammengefagt merben, beutet barauf ifin.

26 6iiib bte bew $lQto ^ugef^tiebenen Dialoge

fam !fi bie Bttüt bed cap. 11 p.l71.B.SH., mo bie Seftnittmi bct 6op^tfttf t)or{ommt, χρηματιστική τις dno σοφίας φαίνομένης (^l βορ^. ρ. 226. Α. unb 233. Β), unb »ο ber(Srt^iter afö V«- όογραφος bejetcbnet toirb, ein 9i(b, melcbed unfer Serfaffer gieidftfaOl auf ben 6op^tfien antuenbet unb meitläuftig ausbeutet (p. 239. D•— 240. B.).

9Id fol^e ^uiSbeutung merben mir aber enbUdft ανφ bie oben bef))rocbene SteQe au% bem N. ber SRetap^prtt anfef^en muffen, toeUbe ber Serfaffer t)or ftcb ^atte unb benu^te. SBir ^aben fc^on bemecll, melcbe 6φn)terig!etten ed bat, anjune^men, baft Slrifloteled ben6op^ fted babei Dor Slugen ba^t^• ^^bren koir bie 6a(be um, fo toicb «ai bie Se^tebung !Iar. ^Irtftoteled IfatU ben 6o))bifted fφtt)etCiφ fo mit» oerftanben, mie mit bo4 annehmen malten, menn er ft(b in ber 6tefle auf btefen 3)iaIo9 be3iebt; bagegen unferm Serfaffer bfirfen mir mobi zutrauen, baft er auft ber Sleufterung bed ^rifloteled auf feine Seife 9lu(en 30g, o^ne ΓιΦ um ben eigentCidben 6inn ber arifioteltf φen Aru tit babei ^u tämmern.

9Bir merben ibn ηαφ btefem Sden und a(9 einen @dectifer ober e^ncrctiften ^u ben!m baben, ber pIαtonifφe G^Iemente mit orifbteli« fAen 6d(en gu t^ereinigen fu4t, in feiner aQgemeinen 9lnfiφt bem lanblduflgeren 9}ea(idmud aber unenbnφ ndber ftebt, ald bem piatonii f4en Sbeclidmu^, burA ben er, mie ^riftoteled felbft^), ^inburφ0eβ gangen su (ein \φάηϊ, S)er in ber focratif4en 6φuIe ^errf4enbeit Sitte folgenb, fcbreibt er in 3)iaIogfonn, mobei ibm jeboA ein ^öberei lünftlerifAed Semugtfein über biefelbe abgebt. €emed 3(ίΦ«ηβ ift er alf 0 ein SReoIift, ber fx(b 3mifcben bie platomf4e ^ibeenlebre unb ben 9Rtt> teriali^mud in bie STlitte [teilt, um beibe auf feine SBdfe §u corrtgi« ren. Sefonber^ bat ibm ber αriftoteIifφe 6inmurf oon ber Unbemeg« Πφteit ber igbeen eingeleuφtet, me(φer er nun feine eigene, menig ge* lungene, ja febr oertebrte Argumentation entgegenfteQt. )(ηφ bie Itategorien entmirft er auf feine eigene äRanier, balb t)om ))b9ΓtfαIifφen, (^alb t)om Iogifφen Stanbpuntt ani, im ©runbe ηαφ Einleitung bed platonif φen 3)imdud. 6ein £iebling9tbema, bie κοινωνία των γ$νών^ femte er bagegen mobi au^ ber $o(iteia, an meIφe t)ie(e äBenbungen αηφ be^ $oIitifod erinnern, @bαrαcteriftifφ für ibn mδφte am mei* flen bad dtaiQttv κατ' €Ϊόη fein, melcbe* er in beiben Dialogen bid jum Ueberbru^ auf bie fcbon oben gerügte meift febr gebαnfenfφmαφe Seife treibt; fo mie eine mitteld ber ^mpbibolie ber begriffe, befon« berd be^ Subftanjbegriffed ΠΦ t)oUaiebenbe tbeild fopbiftifφe, tbeild tri« oiale Dialectif, ber nachzugeben ΡΦ nur bann ber SJtübe lobnen mürbe, menn niφt au^erbem fφon binIάng(iφe uemeife für ba^ Unplαtonifφe biefe« feine« ganzen SSerfabren« oorgelegt maren.

Die Slnnabme, ba| biefed ®efpräφ bem φΐαίο niφt angebore, be<

64) äRetolp^^ L. I. c. 9. p. 990.B, 9 IBottit.

Bo)p\)i\iiv unb $olitifo0 ca)i ober unecht? 27

freit bic 8re«nbe beS großen 2)cnferg au§ aüerl^anb Scriegen^citen,

tDcIcbe bie ^arfteüungen ber platonifc^en $()iiofopbte t^eiU offen seigen,

tiftü^ uerftectt anbeuten, gar nicbt bet unüberfteiglid^en 6φtüieτfgteiteιι

|tt gebenten, melAe biefer Sialog ben Snorbnem ber3eitfo(ge piatmii«

fAet 64nften bereiten ntnft. 9lur mit wenigen Semerfungen to\ü t4

barauf bintoeifen. 3efler, inbem er |ιφ entfc^Iielt, bon ben Sbeen a(#

ftiAften |tt tebtn, fonn ni^t um^in, feinen »ol^begrfinbeten 9ebenten

bagegen einen entf^iebenen Xudbrud gu geben, ffienn ed f4on, fo

fagt er, eine f^mierige Aufgabe (für $lato) mar, Γ^φ bie (Sattungen

Μ für {Ιφ beftetienbe eubftangen ^u benfen, fo loar ei» ηοφ »eit

fcbtoerer, biefen unberanberli^en SBefen^eiten Semegung, Sebcn unb

Sen!en |tt^f4reiben, fte §ugiei4 ate belegt unb bo4 ni4t ald bert

anberli4 unb bem äBerben untenoorfen jn fe^en unb in i^nen trot

i^red Sftrflcbfeind bie in ben Singen toirlfamen ftrdfte 3U erlennen^^)•

Unb barottf: 6etne gan§e ^(^tlofop^ie ift ni((t auf bie Srndrung bed

SBeibend, fonbem auf bie Setraitung bed 6eind angelegt; bie 9e<

griffe, wAait in ben 3been ^ppojtaflrt ftnb, ftellen ^und^fl nur bad

bar, mad im ffie^fel ber 6rf(ieinung be^arrt, ni^t bie Urfacbe biefed

S3e4fetö; »enn er fle 9ttglei4 aua) atö lebenbige itrdfte fa|t, fo ifl

bieft nur ein 3ugcf^dnbni|, melAe^ i(^m bie S^tfa^en bed natürltcben

unb bed geifHgen Sebend abgenot^igt f^aben. 9Bir fdnnen und ba(^er

nt4t miinbern, ba( $tato bon biefer ^eftimmung nur feiten ®ebrau4

moAt^). SBirb bie Unec^t^it bed €op^ifled anertannt, fo fddt α\χφ

biefer „feltene'' (Sebrau^ ber Setoegli^teit ber ^been toeg, mel^e

fAon S)enf4Ie fo biet ftot^fjerbre^en berurfa^t (atte^^). 3eQer mirb

ϋφ bann αηφ gern entfφIie|en, ben äJlegartfem bie i^nen gegen oDe

Zrobition bon @φIeiermαφer |ugefφriebene ^beenle^re, loelAe i^en

auf evunb {euer mifiberftanbenen 6teQe bed Sop^ifte^ beigelegt mürbe ^),

iDtebef ob^une^en. Soni^ femer, meit entfernt, bie bem BopVxftti

bid^^er nαφgerfi^mten tiefen ©e^eimniffe ber Speculation barin anju»

erfennen, geigt bereite burφ ungmetbeutige Sleufterungen, ba| i^m bie

gro^ SRdngel bed @efprdφe^ feineiSmegd entgangen ftnb. Φα er ed

aber ηοφ ffir eφt f^ielt, t;at er ΓιΦ in biefer $inΓtφt nur mit großer

SttrüiQ^altung aui^gelaffen. 9Bad er ieboφ 6. 326 feiner Slb^anblung mit

lo großem 6<tarffinn über bie 3^ee be8 ov αντο χαθ•' αντό bemerft,

ift eigentίiφ fφon genügenb, i^m felbfi bie innere UnmδgIiφ!eit, ba^

bad ®efprάφ ))Iαtonifφ fei, bargutlftun, abgefe^en bon bem, mad er

bolb barauf (Θ. 328. 329) über BeOer unb !Deufφle fagt. SRit ber

Ünerfennung ber Uneφt^eit bed 6opf;ifleiS fädt bann αηφ bie !Diffe<

rnij }ufammen, in ber Γιφ iBoni^ mit ben anbern @r!(arern $(ato*d

iber bie Suff äff ung ber γένη unb ΒΪόη biefed 3)ialoged befinbet. Sie

65) Sie ^l^tiof. ber ®rte4en «b. U. f[bi\i. I. 2te %rifi e. 440.

66) Gbenb. @. 441.

67) 3οίη'β Sabrb. »b. 71. e. 176.

68) Sgl. oben e. 12.

28 6iiib b. S)taL6o))Hßed u. ^olitilod e^t oK unettt

onbern erfldrer fonnten ni4t uml^in, bie ηδη bed 6op^i|ied im fotut logif^en Sinne |tt faffen, mad Ooni( ald ηηρίαίοηιίφ ni4t get ten Caffen mtQ: bie βαφβ getoinnt fofort eine anbere 9efioit, mtm mit miffen, ba6 ber ißerfaffev bed ©efpcd^ed bie ))Iatoiitf<be ^beenle^ ^urüdtreten lä^t unb bem ariftotelif^en Steatidmud ^uibigt Sann j^nb γδνη bie jtategorien, ηόη bie 6))ecied int abftracten, an* {iotelij^en Sinne. Uebermeg enblicb !ommt meiner Slnftcbt auf me^ ald f^albem SBege entgegen, inbem er ben 6o))(^ifted für jftnger dd bie anbern ®e{prä(be erflärt unb bie Aritit ber Sbeenlebre jlatt auf bie SRegarifer, auf $Iato'd 3[been felbft be^ie^t 9Benn Uebermeg bieGom fequen} feiner SÖlnficbt t)on ber Uneibt^eit bed $armenibed gie^t unb feine bur(b fti^^altige ©rünbe gar nid^t unterftü^te Sor^eQung rwn einer Umbilbung ber platonif^en :3been(e^re faQen U(t^), lommt er gan^ Don felbft bei ber Serroerfung bed 6o))bifted a(d )>Iatonif(ber e^rtft an. S)ur(b bad SBegfcbaffen biefer beiben 3)iaIoge, bed φαΓ> menibed unb eop^ifted, befommen mir erfl reine Sobn für bie S(tif> faffung ber ))(atonifd&en ^ialectit unb äRetap^pftt, ebenfo »ie tpir febcn merben, baft bie unlösbaren äBiberfprücbe gmifcben $oIiteia unb 9o(i« tifod bur(( bie Serroerfung bed Se^teren aQein aufdören.

Sonn, 3u(i 1862. G, S^aarf^mibt.

69) φΐαίο fud^te eine 8egrfinbung ober einen Unterbau aber nic^t Umbau [einer 3beenif ^re an ber (onb p^^tbagoreifc^er Dogmen ber^nfMen : koir mflffen bei i^m }mif4en ber 3beenlebre unb ber®toi4tolo• gie (b.b. ber mat^ematif^en ober αυφ onbermeitigen GUmenteniebre), meldte er befonbere in feinen mflnblic^rn Vorträgen barget^an b^beu mu$ nnb im 9bil(bue nnb^imoeud nur oerbSItnigmfigig wenig berührt« unterfibeiben. CBenn man fi^ biefen ^untt, ben ίφ oienetφt bei einer anbern (Megen^ weiter oerfolgen werbe, tlar 9emαφt b^t, fäflt {ene Sorflellun^ »on einer Umbitbung, gortbitbung, (Sntwi(flung u. f. w. ber 3been(ebre in 9hφtβ |ufom• men, Sinti ut eonti aut non sint.

Stifiiiele tiott Ser^erfe^ng nnb Si^terpolotton tn ben

SragSbten ht9 Seneco.

1.

Pbaedra^) 1115 ff (Sot^e). ZH«u9 burd^ ben Solen t>on bem anf feine Seranlanung erfolgten gtaufamen Untetgange beS ^tppolptud untem4tet, bri^t in bte 3Borte aud:

0 niminm potens, Qnanto parentes sangninie vinclo tenes Natura! quam te colimos inviti qnoque! Occidere volui noxiuin; amissum fleo. S)arattf ber Sote :

Hand quisquam boneste flere, qnod yoluit, potest. 1120. X^. : Equidem malorom maximnin bonc cumulum reor,

Si abominanda casus optata efßcit. Sote: Et si odia servas, cor madent fletn genae? Z^ef«: Qnod interemi, non quod amisi, fleo. 6o bte geto5^nli(be Seilart. aRerfmurbigenoetfe f^aben aOe herausgebet Mefe eteOe ntf^ig paffteren [äffen (nucSotfie legtS. 1119 bem 6^ore in ben fhtnb nnb [treibt S. 1122 Etsi für Et si^ wobur(J& bie eigentlt^e 64»tengfett gor ni^t berührt loirb); aber tt)er fle nur mit dntgem Slac^benten ftberliefl, mu| bo4 gleiclb finben, ba( bie SBorte bee Soten S. 1122

Et si odia gervae, cur madent fletu genae? |tt bem, toad Z^feud bor^erfagt, toit bie %auft auf β Xuge paffen. (Bibt benn 2:(efeud burcb bie SSorte :

Equidem malomm maximum bunc cumulum reor Si abominanda casus optata efflcit irgenbmie ^u erf ennen, baft er $a| gegen ben @o^ ^egt ? Jteine9tt)eg9, ti ifl t)ielme^r f^on ber leife Uebergang ^ur 9leue über fein t)orf(bnel• led Serfa^en, ber ft4 in i^nen auilfpri^t. Unrndgli^ fann auf Ser< onl^ifTttng biefer Sorte ber Sote jene ^^age an i(^n rieten. 2)ad Mistige liegt fe^r na^e, bte grage beS Soten pa^t einzig unb aDein auf ben Sudruf bed S^efeud:

1) Phaedra unb ηίφΐ Hippolytus ifl ber Sitei biefer Sragöbie. !2>ie« ge^t ^erüor aud ber insoriptlo ber gtorentiner ^anbf4rtft unb einem (Sitat ¥ri€ciane &. 253 St. [$gi. bee Serf . !:)i)fei:tation de Seneoa tragoe- diaram auotorey Bonnae 1862. 2). 91.]

30 Serdoerfe^ung unb 3nter))oIation

Occidere volui noxiam; amissum fleo. hierin fc^eint äi^efeu^ ^ugleic^ ^a^ unb üRttleiben gegen ben 6o^n 3U t)errat^en. darüber t)ectt)unbert fragt ber Sote: ,,ηυη, menn bu aber beinen 6o^n ^affeft, tüarum t)ergie^eft bu bann ^(^ränen über feinen Zo^l" {Xex 93ote tüei^ nämlicb, mie au9 feiner ganzen ^ηαις f;ert)orge^t, χάφϋ t>on ben Vorgängen, bie ben 2ob ^i^jpol^t^ t>eran« (a^t \)aben, mu^ alfo ba^ ©efüM be§ X^efeu^ aU ^a^ gegen ben So^n auffaffen.) 3)tefen fφetnbαren 3Biberfpruc^ löjt nun X(>efeud mit ben Sorten :

Quod interemi, non quod amisi fleo. Stiebt ba| er ben @o^n berloren, fc^merjt \l)n, benn ηαφ feiner 3Ret( nung ^at er ja ben Zoh oerbient, aber tpoi^l, ba| er, ber Sater, bie Urfacbe t)on bem ißerberben feinen So(?ned ift. ^an fxtl)i, biefe brei ißerfe fte(^en in fo engem 3ufammen(;ange, ba^ [\t niφt getrennt »er« ben bürfen. 9{un bebarf ed nur ηοφ ber fleinen, burc^ ben @inmurf geforberten Henberung beS Et si in Ät si im Serfe bed 93oten unb ber ricbtige Bufammen^ang ift tiergefteUt:

1118. Zf).: Occidere yolui noxium: amissum fleo.

1122. Sote: At si odia servas, cur madent fietu genae?

1123. %i).: Quod interemi, non quod amisi fleo.

3)amit ftnb mir aber mit ber Stelle ηοφ nic^t oöQig im Steinen, bie Sßorte be« »oten 1119:

haud quisquam honeste flere quod yohiit potest ent(^alten me^r aU einen Slnftog. @rften$ [\η\> fie unpaffenb im SRunbe bed SBoten, ber old 2)iener (ΰ. 992 fagt er: ο sors acerba et dura famulatus gravis) feinem ^errn biefen iBortourf ni^t taaaitn barf unb jmeiten^ geben f^e überf^aupt einen albernen Sinn. 3ηηαφ|1 ift ber SSegriff bed Steinend l^ier unpaffenb, man erwartet ferre für flere ^) unb ferner luirb man, ba 9liemanb be^au))ten mirb, ba^ feiner (haud quisquam) bie arfüQung eined SSunfc^ed mit SBürbe ertragen Cönne, für qamquam menigften^ quis^t^e f (^reiben »äffen, bann ift ber Sinn ettoad erträglid^er: ivenige (haud quisque) finb im Staube bie (SrfüQung eined äBunf^e^'mit SBürbe ju ertra« gen. Unb barauf toeift in ber 2:(^at ber glorentinuiS bin; 9tic. ^eim find, ber ηαφ ©ronob biefe ^anbfcbrift ηοφ einmal burφfαt;, ΙαΦ (adversar. p. 193, ad Luc.IX. 1040):

ha . . ödere non est quisque quod voluit potens

2) flere ifl offenbar h^egen be^ Doibergebenben unb foigeuben fleo ωχ9 ferre t)erf4rteben. 2)iffe Uerf4reibung ifl fe^r ^äufig. @o }. ΰ. 9lgam. 666, tt)o ber (Sl^or gefangener 2:roerinnen ju (Saffanbra fagt:

Neo tu, quamvls dura virago

Patiensque mal!

Poteris tantas flere ruinas. @o alle 9lu9gaben. aber flere if! gau} unfinnig, mug ferre gelefen mib au9 bem 3ufammen^ange eine laorimia fu))))liert U)erben.

in ben Ztagobien beS 6eneca. 31

«IIb emenbhte:

haud flere non est quisque quod voloit potene, fttiliaf fe^t unqliüdixd) , benn and) fo ergtebt {!φ fein guter ©ebanfe: non quisque potens est haud flere quod yoluit, b. i), loenige oermögen bad mad fxt gen)unf(i^t (^aben, toenn Η nun Α»ίΓ!(ίφ eingetreten ift, obneX^ränen ju ertragen. @anj unertrάgIiφ ift oberbie Stellung ber 98orte. ^n ben verblichenen Sügen bed glorentinu^ : ha . . ödere non est i|l unf4tt)er Aaiid ferre honeste in erfennen. ^anj ber< felbe Setter finbet Μ sweimal in biefem Stade, ^άηιΐιφ 8. 141, )D0 bie ^anbfdbrift non ista primum est zelle für honesta p. e. y. bietet unb ΰ. 599, mo ebenfadd für honesta quaedam scelera Buccessus facit im glorentinud fte^t: non ista e. q. s. 9)er βφrei* ber bed Slorenttnud fφrieb alfo an unferer Stelle :

haud ferre honeste quisque quod voluit potens, aber, tote man an ber fαIfφen SBejiet^ung bed haud [\ti)t, in ttnreφ< ter Orbnung, ti mu|te offenbar ^ei^en: haud quisque honeste ferre quod voluit potens, fonfi mürbe ja haud ju ferre, aber niφt μ quisque gehören. Sinb mir nun fomit jmar auf bie urfprüng> Kφe Se^rt unb auf einen etmad ertrdgIiφeren Sinn gefommen, fo muffen mir boφ gefte^en, ba^ αηφ fo ber ®eban!e matt, ber 8er9 boflfommen überflüfftg/ ben 3ufammenbang ftörenb ift unb meber in ten aXunb bed Soten ηοφ beiS (S^ored pa^t trage ba^er um fo JDentger Sebenten, it;n für interpoliert gu erfldren, ald bie äiragöbien be^ Seneca, nαment(iφ αηφ bie $^abra, an 3ufaben biefer 9lrt reiφ ^nb, bie }um 3:^eil fogar einerlei üRanier oerratt^en. Hud ber $anb bed Seneca flo^ bemnαφ unfere Stelle fo: - X^.: 0 nimium potens

Qoanto parentes sanguinis vinclo tenes Natura! quam te colimus inviti quoque! Occidere volui noxium; amissum fleo. 93.: ^ si odia servas, cur madent fletu genae? Xtf,: Qnod interemi, non quod amisi, fleo.

£quidem malorum maximum hunc cumulum reor, Si ahominanda casus optata efficit. te betben lebten Serfe fpriφt S^^feud im Slbge^en bon ber Sü^ne cn bunKer Sl^nung erfüQt mie für Γ^φ, unb nun ^öre man mit b€r τ an biefelben αnfφiie^t:

Quanti casus humana rotantl αυφ bon biefer Seite bie 9lot^menbigleit unferer Umftellung be« ^^tigt 3tt finben. (Srfi fo befommt bie Stelle, mit me(φer ber ^ίφ« nxdfi rifm βefφid( bie folgenbe Aatafirop(^e bed Stüded vorbereitet, allen SSejie^ungen i^r reφte^ Siφt

2. g^ 3U einer SteDe inbenTroades über, bie ebenfaCii^ sum xiφtigen Serftdnbni^ ber UmfteQung einiger SSerfe bebarf. ^ecuba

32 Serdoerfe^ung unb :3nterpo(atton

ifi bei ber 91αφηφί t)on bem beoorfte^nben Opfertobe bet $olpfena Dor βφηιβι^ au^er Γιφ geratben unb loünfcbt {ιφ ben %ol•, um bie geliebte Zoibter niφt überleben ^u muffen. Sann ruft fie ΰ• 969 :

inrigat fletus genas

Imberque yicto subitus e voltu cadit.

Laetare, gaude, gnata ! quam vellet taos !

Caes^dra thalamos, yellet Andromache tuog! Siefe 3Borte »erben ^βιυδ^ηΗφ f ο Derflanben, ba^ ^ecuba bte in Zbrd« neu αu^breφenbe $ol9fena anrebet unb über ibr @φί(ΙίαΙ ju trofieii fuφt. 9^un aber entgegnet δ{nbromαφe:

Nos Hecuba, nos, nos Hecuba lugendae sumus

Quas mota classis huc et huc epamas feret,

Hanc cara tellus sedibus patriis teget. 6ie erinnert alfo bie üRutter, niφt \>ai @φί(!|αΙ ber $o(9j:ena 3U be< iammern, bie ja »enigftend in t)αter[δnbi|φer 6rbe ruben n)erbe, fon« bem Dieimebr bad ber Slnberen, benen bad grau[ame 6φi(ffαI beoor* ftebe, aU €f(aDinnen bem ißaterlanbe entriffen unb ηαφ allen Seiten jerfireut ju tt)erben. Slber mie in aQer 3Belt pait benn biefe Sluffor* berung |u ben SBorten ber ^ecuba, bie ja, toenn [\t ber $ot9;ena }ttruft 'quam vellet tuos, Cassandra thalamos, vellet Andro-r mache tuos', ba^, ϊοοιη fie Slnbromαφe ermabnt, fφon audfAbrtl @ie fteQt ja mit biefen Sorten allerbingd bad Sood ber $ol9|ena cU beneibendioertb gegen bad ber beiben anbem 3;δφter bin. Od ift }tt oertt)unbem, t>ai ηοφ 9^iemanbem biefe offenbare Ungereimtbeit auf< gefallen ift. SBie mirb Βφ ber 9Biberipruφ nun löfen? Sie SBorU ber 3lnbromαφe fxnl• einfacb babin ju fteQen, loobin fie geboren, b. b• unmittelbar ηαφ ben 98orten ber ^ecuba, in benen fte bad βφΙ(ίία( ber $ol9fena ηοφ beOagt. Unb bied tbut fte mit ben SBorten:

inrigat fletus genas Imberque victo subitus e voltu cadit, bie freiliφ gan^ anberd gefaxt loerben muffen, atö ed bi^b^r gefφeben ift. ^ecuba fpriφt ndmliφ niφt t)on ber $ol9irena, fonbern t>on |ιφ felbfl. Sluf bie $ol9irena laffen ftφ jene äBorte überbauet niφt gut belieben, ba biefe mit mάnnliφem, ftanbbaften SRutbe ibrem @φi(ίfαI entgegengebt, toie !ur} oor^er (947 ff) bie Sorte ber Xnbromo^e leigen:

Yide ut animus ingens laetus audierit necem.

Gultus decoros regiae vestis petit,

Et admoveri crinibus patitur manum.

Mortem putabat illud, hoc thalamos putat. Sagegen tottbtn fie auf ^ecuba felbft febr nαtΰrliφ belogen• Sie 9tαφriφt Don bem graufamen 6φi(tfαle melφe$ ber geliebtejlen 2οφ> ter bet)or{!ebt, bat bie SRutter ^lerft fo niebergefφmettert, ba^ fte fprαφ< lod unb obnm&φtig binfmlt, »ie aud Slnbromαφe'^ Sorten 953. 4 (lerDorgebt:.

in ben Ztag5bien bed 6«ne€^, : 88

. At mieeca luota mater andito stnpot; . Labefacta mens succaboit.

Sann, üe toieber μι (Ιφ lommt (Slnbt, 958: Spiral: revizit. Prima mors miseros fagat), ifl ber @φηΐη} ηοφ fp geipaUig, ba^ Tie feine Z^rdnen fär il^n ^at, fonbem nur in loilben Sudbru4en bemfetben Suft mac^t:

Adhuc Achilles vivit in poenas Phrygnm! Adhuc rebeUat 1 - 0 mannm Paridis lerem !

Dura et infeliz, age Elabere anima! denique hoc nnom mihi Bemitte fhnus 1

6ιΑ>Πφ witbert ber 6$mera, bie »ilbe 8e&enf$aft beffinftigt ϋφ, ZMnen breφen oud f^ren Silben ttnb baS be}eiφnen bie Sorte

inrigat fleins genas Imberque victo subitus e volta cadit.

Sfton fieltf, mie t)oDlommen naturgema^ ber Sedauf bed βφηβτ^βϊΐ ket einem fo Ieibeniφαftliφen ®emüt^, lote bad ber ^cuba in unferem &l(ät «rfφeint, υοηι Siebter ge}ei<bnet ift. S)a( ^ecuba bied bon ϋφ felbfi \a%t, ent{)}riφl gana ber SRonier bed Seneco« @o Id|t η ben ^rcttled im gIeiφnαmigen Stücle SS. 1228 b^n {ίφ fagen:

hie donis malis Lacrimare yoltoe nescit.

Knb. S. Ift98 ben Sln^^itr^on ebenfaUd bon Μ :

ecee quam misemm mein Cor palpitat pectosque soUicitnm felrit.

ebenfo Z^pefted 950: imber volta nolente cadit nnb 968: subi- toe fnndnnt oculi fletns').

^ben »ir mtit für bie Orma^ng ber anbrιnnαφe bie einzig paf < fenbe 9eate(^ng gefunben, fo fragt ed Γιφ fe^t, ηκΛ ^φie6t mit ben betben Serfen ber ^ecuba ,^täre, gande, gnata . . taos''? (U iriib an SRa^ftab fAr bie 9iiφttgfeit unferer Umfteaung fein, »enn Μ für biefe Serfe eine 6te(le finbet, too {te mit Stotf^menbigteit i»er^ langt toerben. 3)ie^ ift nun in ber X^at ber gaO. Verfolgen totr ben Serlauf ber @cene ηοφ ein menig toeiter. 6φοη t)or(^in mar 4^a bie- tlnglüdebotin, je^ muji fie -αιιφ ηοφ ben anbeten X^il %ed Xuftragei» αu^riφten. lieber bie gefangerten Xroerinnen ift bereite bai S9o9 gφαen, <&elena foQ i^nen mitt^eilen, n)e(φen Ferren fle

3) Sgl, ουφ JOeb. 951. Oct. 865 unb ui beut Don ^eneca unb IHnen 92αφαζmfm über ©ebfi^r oft angetvenbeten Siibe inrigat fletae genas ΪΪΟ. 414. ^Vib..882. 990. φήδη. 4J4. «gam. 914. Oct. 331. 695.

«Mf. f. f 10*1. K. 8. XVlil. Q

^4 SetJSt)erfe(ung unb 3nttr|>olatioii

juget^eilt toetben. 6ic taSop^ an Slnbroma^e'd eiüdO^pftiftttig b(t $ol9iena an (975) mit ben äBorten:

Hagid invidebie, gi taam eortem seiee^), Xnb. : An aliqoa poenae pars meae ignota est mild? f^L: Yersata dominos nma oaptivie dedit. änb.: Cui famola trador? ede quem dommmn toco? 980. $e(.: Te sorte prima Scyrius iuyenis tulii. Xnb.: Cassandra felis qoam foror sorti eximit

Phoebusqu^! Qtlfi regum hano maximue ree-

tor tenet!

3e(t i{i bad 6φΓ€(Η{φβ6 erfailt, ben Xe^tem ffimm» bro^ tonnte, on bie %[Ien)er(a|teften unter ben ^einben fykt fte bad 2oo< gebunben* S)em feinbf eligen, von aßen geilten %tnben (ogL bie ffioitt bd e^ored 885 fi.), \pü Saffanbra, bem 6o^ne Χφία«, bed mtbtxA iSiM geliebten ^ector, ber felbfi x^xvx alten Sätet ont ^eerbe graufam ^im f^Mtete, foll Slnbromad^e al^ Sclaoin bienen. lieber »irb jugeben, ba| bie beiben oben äuiSgefd^tebenen iBer[e ber ^ecuba, menn fle irgenbioo in unferer 6te(l< einen φΐαφ ^aben mtlfTen, entf4ieben ^ier tmnki toetben. ^e^t tann αηφ ^ecuba, bie oor^et nur fftr ber eiii|tgca $o(9iena 64lidfal Sßotte f^atte, einfe(^, mie glüdli^ ηοφ beccit 8oei {tt pteifen gegen bad i^et Oibtotfttvn, \tl^t etji ^t fie toa^ 8«ναΐϋ laffung aui^autufen:

Laetare, gande, gnata! quam yellet tnoe Cassandra thalamos, yellet Andromaolie taosl

3)a6 fit bie $0(9; ena nut gnata nennt, tann ηιφϊ auffallen, benn biefe i[t ja gerabe x\)tt geliebtefte/ i(ire ireinsige'' 2o4tet, »ie |ie ja S. 964 ff. felbft fogt:

sola nunc haec est enper, Votum, comes, leyamen, adflictae quies• Haec totue Heoubae foetue, hao sola yooor lam yoce mater,

xot^^aV) fte auai oben 9nbroma(be'iS berbientet Zabet trifft Dct Xa^tet fiood ift nun entf^ieben, ie^t benft ^ecuba ουφ an fcCbfl unb ftagt:

Estne aliquis Hecubam qui snam dici yelit?

Unb allem Unglüd bie fttone auffe^enb, antmortet ^Una:

Ithaco obtigisti praeda nolenti breyis.

Sebot mir loon ber Stelle f^eiben, ifi ηοφ ein SBort Met ΰ•973 3U fagen, ber offenbar üerberbt ift:

nos Hecnba, nos, nos Hecuba lugendae somae. 4) βο ifl jfn f^reiben mit ben oodd. Pail.; bie finfgg.: sola••

in bcn S^ragobien be§ Sencca. 35

33ot6c fagl ^αη$ richtig: „Versus latrans et ineptus, nam quorsum bis illatom nomen Hecubae, ter pronomen?^^ 6elbfi bie Slufre« gung bec SCnbrowac^ tann biefe itnertrdgli^e ^dufung nicftt tnt^ainU bigen. Φοφ Sot^'iS iitt\ua) ^u beffetn t^ miebet fedr ttiigtudKtcb• (Sr f treibt: Non occubim8f noe H. 1. 8., „non ocoabasie in solo patrio Polyxena, sed noe quibos vivendum est apud hostes. Vir- giliue Aen.V. 371: idemque ad tnmalum quo mazimus occubat Heoior/^ Occubane fann $ϊοαχ fflr bad S^^^^ttm ßeben, abet in bet Sebeutung »rbegraben Hegen'' mui ed eine ndbere Seftimmung bei Μ baben, mie bei Sergil tomulo, Sen. X. 706 orbe patema occubat «. I. 550 : crudelibus occubat umbris. Sterben bebeutet ed $bab. 997 : flebili leto occubat, aber aucb nur mit bem 3ufat leto. Uebrigen9 ifi bie ganie febr gejmungene Sonjectur augenf(beinlt4 nur ber 9ebn< Ii(b!eit ber Suofioben gu Siebe gemacbt, »ad ^ier gu gar nicbtd fft^rt, benn jebenfaDd ftnb bie urf^jrünglid^en 98orte bon ben folgenben ber« brdngt morben, toit ja öfter, 3. S. Sgant. 547 ff. too ber glor. ^at :

Pboebea nee me tela pepulerunt gradu : Cum Pbrygibue istos vidmus. Teno horream? Aliena inerti tela pepulerunt gradu.

^vtt finb bie ricbtigen SBorte mUiis dextera burcb SBieber^olung ber beiben legten aud S. 547 boüftdnbig berbrdngt toorben^). ffia^ an unferer 6te(Ie audgefaOen ifl, (ä^t ji(b burcbaud ni(bt mit 6i(ber^eit lagen; ba^ $ronomen noe fomtte ganj gut bed Sla^brud^ »egen »ieberl^olt »erben, alfo ettoa:

Non iUOj no8 noe Hecuba lug. β. Sie ganse 6teDe toirb nun im Sufammenbange f 0 lauten :

^ec.; Dura et infelix, age,

Elabere anima! denique boc unum mibi Remitte fhnus! Inrigat fletus genas, 970 Imberque Ticto subitus e voltu cadit.

973 flnb.: [Non üla], noe nos Hecuba lugendae sumus,

974 Quas mota classis buc et buc sparsas feret ;

975 Hanc cara tellus sedibus patriis teget. ^ξ/Λ.: Magie invidebie, ei tuam eortem eciee.

5) 2He 9 oodd. Fall., bie ®mter mtb (Sommelin bemi^tm, foioie Me & ^ff. be« IMrio ^aben bier bae Sti^tige erbalten. ift bie« einer ^iott melen gdflen, auf benen berborge^t, bag ber ^or. leineeioege bie Qttdk ber übrigen ^bff. \ft, 2)tefe fbib itoav burqgfingig iünger unb «mcl^ toeit mebr S)i2itteiglieber bom Srd^etQpud getrennt, αΐβ ber ^ior., b<^ bm ober bo4 mitunter bae Urf))rfingß^e erbaiten unb ftnb baber für bie ^tU\l, ba mo nn« ber glor. im €ΗΙφ Ifigt, bur^au« nid^t unberfi({fi(!4tigt g loffm. S>a| ber glor. nxa^t bie Oueue ber Uebrigen ifl, bafftr giebt t% ^ftn%m niMb drfinle tx>n entfcbeibenberem <8e»iAt. »erbe biefe groge bei eiset nbercn Megcnb^ be« 9Ulberen ü^xtqm.

3C SeriSoerfe^uitfl «iib Snterptlatios*

9(nb.: An aliqaa poenae pars meae ignota est ndhi? $el.: Vorsata domlnos urna capüyie dedit. SÄnb.: Cui famula trador? ede! quem dommniiii vooo? 980 $cl.: To Borto prima Scyriue iavenie taüL

081 3(nb. : CnKnandra felix, quam furor eorü exiimiy

082 riioobusque ! ^I. : Regam hanc maadimie reetor 971 ^ec. : Laotaro, gaude gnatal Quam vellet taoe

Ü72 Cassandra thalamos yellet Andromache taoil

983 Estne aliqaie, Hecabam qoi euam dki velit?

984 i^el.: Ithaco obtigisti praeda nolenti breris.

eine onbere oernirrte etede in bemfelben 6tfitfe tat %ΛΜ ^aafe gelegentHA einmal ebeitfaDS bur^ bai» Kittel ber ttii4telba| mit }toeifeUofer (bibena in Orbnung gebraut. 9ldnili(b in be« IH» geanapdften, bie ben Ifien Hct bef4(ie|en, metben bie IBorte ber ^ cuba

comploto manne. Hoc ex Troia

Bumpeiese Hcet

in ben Slu^gaben ηοφ ΰ. 98 gelefen, o(ne aDen Sinn mitten va Me Stntmort bcd Gf^ord tote ^ineingefc^neit. ^aafe setgt, ba| fie »4 Φ. 86 gefebt »erben muffen, (gr. .^aafe miecell. pbilL L IIL Trr übI. 1861.)

3.

i)aht gefunben, bag biefe Srt ber Serberbnl^ in ben Xu* göbicn beS €eneca ^iemlicb häufig i[t. 6d mu| {φοη fe^r frft( eilt gro^c Scrmirrung in ber Slnorbnung ber Serfe eingeriffen fein, ba bie[e Sel^Ier bur^ alle ^anbf^riften ^inburcbge^ 3m SSorentiimi fönncn [xe aber be^l^alb ηίφί erft entftanben fein, meil bie anbetii $anbf(briften, bie i^n ni^t jur QueUe ^aben, ebenfaOiS an biefer Serbeib^ ni^ X^eil net^men. Qinen ferneren 9e(eg bietet eine Stelle in einem canticum bedTbyestes (342 352), bie ίφοη bon Soctantiud, betB^ Kommentator ber 2:|^ebaibe bed Statiui^, in fαIfφer Orbnung citirt mfacb (ad Thob. IV. 630. p. 145 ed. TUiob.). 3)a^ in biefem canticam )7erfφiebene Serftö^e gegen bie urfprüng(iφe Orbnung ber Serfe bc• riφtigt werben muffen, fa( fφon Siooboba, ber Ueberfe^r biefer Zra« göbien (Seneca'd Zragobien. 9lebft ben Fragmenten ber übrigen rδmtfφen Zragiter. Ueberfc|^t unb mit (Sinleitung oerfe^^en oon 9B• %• 6mo« boba. aOien 1828—30), ber biedmal mit riφtigem ®efu^I gr^^eoi tt^eild bad äBa|;re getroffen ^at, n)a(^renb er fonft mit einem Uebermal bon SBiDfü^r berfd^rt, ba« i^n ^um firitüer t^ößig unfähig mo^t (Seine Ueberfe^ng fte|^t mir ^ier niφt ju ®ebote, bo$ ^obe mit früf^er feine ^enberungen , bie er übrigen^ niat }U motibiren ))fUgl; an ben 9)anb meiner HuiSgabe bemerft.) 3)iefed aud (unfllod anetn« anbep geretteten @)lb(oneen befte^enbe S(^orlieb (ΰ. 336 ff.) mαφt glei^ im anfange bebeutenbe SAmierigteiten. Sd beginnt nAm(i4:

in ben ilragobien bcS 6cnc ca. :•^7

Tandem regia nobiJis,

Antiqui genas Inachi,

Fratnun conposuit minas.

Qois Yoe exagitat fdror,

Altemie dare eangoinem *

Et Bceptnun scelere adgredi? Sie 3 evfien S^erfe fagen ^αηδφβ ttroa^ aus, tooS bur^auS ηίΐήφ* tig t^ , »te Ut bidMge Serlauf Μ etüdH beutli« se!gt, 3m l^en Slcte tritt ηΑιηΠφ ber Statten bed Zantalud auf in IBegUitung eiiifr ^rie, bie i^n itoingt, baS ^aud beS Sltreud ^u betreten unb bαbnrφ bem S^etbetben gu tot\l)en. Sla^bent beibe bie Sü^ne betlaf^ fen, ridfttet Ux dlfox in einem aud %dcle)9iabeen befte^ben S^orliebe bie Sitte an bie (Söttet, bie bom Xantalud begonnene 9{ei^ ber Ser^ bte^en enblidft }u f4Iie|en unb ben bom gfu^e berfolgten $eIo)7iben Stufie unb ^rieben su beτfφαffen. S)amit ((bliebt ber Ifte S(ct; im 2ten beratf^fc^Iagt ütreuS mit einem Trabanten, mie er am V)^^i fid) rd((en tonne unb bef^Iie^t enblicb jene fcbeu^Iicbe Sift, burc^ ootge« fpiegelte Serföt^nung feinen Sruber mit beffen beiben flnaben ju Γ^Φ pi lodtn, um biefe bann ju fφ(αφten unb bem SSater ate Speife bors )ufe$en. Qx berld^t mit feinem Begleiter bie Sü^e unb fofort tritt ber e^or auf mit jjenen Sorten: Tandem regia nobilis u. f. m. SRan fte^t, baft ηαφ bem SSor^erge^ben ber S^or bied ηοφ niφt fügen lann, ehm erfl ^at \a ^treud bie Sift befφ(of[en unb au^er i^ unb bem Zrabanten mei| ηοφ Sliemanb babon. S^ft mötibte «an mit 6moboba bermut^en, ed fei eine @cene aufgefallen, in ber Streue feine 6df;ne αbfφi(tt, um ^ur fφeitιbαren SSerfö^nung ben Z(9eÜ mit feinen ftinbem ^rbei^u^olen, loenn bied niφt ber übrige 3h(aß tthfered S^prliebed untt)α()rfφein(iφ mαφte, benn bie reimen Μ ^nn in ber 92αφriφt bon ber Serfö^nung bie gIeiφ barauf fol« genben SBorte: Quis vos exagitat furor, AltcmiH dare sanguinem Et Bceptrom scelere adgredi? 3ft bie Serf Öffnung erfolgt, fo ift bo4 biefe Srage niφt me^r am $Ia(e. Sllfo bie erflen 3 Serfe paf« fen loeber ju bem Sor(erge(^enben, ηοφ }u bem ^olgenben. Slber [xe entölten αηφ ηοφ anbete 6φmierigteiten. einmal, loie fann benn bie regia nobilis genannt toerben genus. Inachi unb bann, mie fommt 3π(ΐφη9 ^U^tx, ba eS Γ(Φ um Ui Xontalud @efφleφt ^anbelt ? ^em todte nun aDenfaDd burc^ Snoboba'd Sonjectur domus abjui^elfen, infefem βηαφνβ itonig bon SlrgoiS mar, lann αηφ bie i^onigSburg fein ^Ud genannt merben; genas mdre bann eine ungefφi(!te @rtld« mng bon domus. Sber mad überhaupt mit biefen 3 Werfen anju« fragen iß, mei^ ιφ in ber Z^ai niφt in f agen ; am e^eften f önnte man ιιοφ bermut^, fte ^tttn urfprδngliφ ^u Anfang bed folgenben @^or< liebed (546 ff.) geftanben, mo^in fte aUerbingd bem Sn^alte ηαφ paf- tm. SreUitb befielt bied aud fα)>p^ifφen Werfen unb e^ ift ηίφΐ ιcφt m(φrfφeinItφ, ba| 3 ©l^coneen ben Slnfang gemalzt liahm (oDen ;

38 Serdttetfe^ung unb 3nter))oIation

eine Analogie tft adenfadd $er€. 874 m auf fapp^tf^e Serfe @{ψ coneen folgen. äBäre übrigen^ bie SSermut|^ung χχφϋ^, fo ift ader^ bingd juaugeben, ba| gerabe bet Umftanb, ba^ jene 3 Serfe aOein in bem fappMfcben Sborliebe ftanben, su i^rer Seife^ung in bad gip« coneif4e canticum tta^t »obl Seranlaffung fein tonnte, ^ebenfaßs baben tt)ir uni& aber an bad 9iefultat ^u balten, ba^ bie befprocbenen Serfe an ber Stelle unb in bem 3ufammenbange, tt)o fte je|t fielen, unmdgli^ φΐα^ (^aben fönnen. 3)οφ nun au bem golgenben. ^tet liegen einige Serft5(e gegen bie utfprünglicbe Orbnung fo Nor Dor, ba| ed loenig SRübe foftet, fte ju befettigen. Obioobi, toit f φοη enodbnt, @moboba bie ricbtige Orbnung grö^tentbetfd bergefleßt bat, balte ίφ todi, ba bei ibm bie iDloti)9trung feblt unb ιφ αηφ niφt in Sldem mit ibm übereinftimmen fann, bie folgenbe Sudfübrung nid^t für übtt» fiftffig. 348 ff. bei|t ti:

Bex est qoi posuit meine £t diri mala pectoris, 350 Quem non ambitio impotens

£t numqaam stabilis favor Yolgi praecipitis movet,

Non quicqnid fodit ocoidens,

Aut nnda Tagas anrea 355 Glaro devehit alveo;

Non qnicqnid Libycie terit

Fervens area messibne; Qnem non concntiet cadens Obliqni yia fnkninis 6. q. β.

${er mirb man angeben, ba^ bie etngerüdten SSerfe t)5nig in ber Suft ^e(^en unb ben 3ufamnten(ang aerreifen, fte ge^5ren offenbar ju benii mas oor^erge^t:

344 Regem non faciunt opes, Non vestie Tyriae color^ Non frontis nota regia Non auro nitidae fores.

$ier mfiffen Γιφ jene SSerfe αnfφIie|en:

Non qnicqnid fodit occidens e. q. β.

ββ toirb erft aufgeaäbtt, load ben mabren itönig η i φ t αu^mαφt unb bann folgen bie 6igenfφαften, bie er baben foQ. (Regem non fa- ciunt opes, non , non , non , non , non quicqnid Libycis terit fervens area messibus: Rex est qui , quem , quem etc.) 3m golgenben begegnen mir 380 einem 8erfe, ber mieber ben 3ufammenbang eined @ebanlens auffadenb aerrei^t. (Sd mtrb auögefübrt, toaS ber loa^e itönig au tbun i9Qi, tomn i(^n getnbe angi^i^n (3ß9ff.):

tu btti Xiagöbien b<e €entca« 39

Beges oonyemaiit lieet Qui epareoB agitant Dahas,

. . Danubii vadum ' Audet qui pedes ingredi Et (qaocumque loco iacent) Seres vellere nobiles :

je^t lommt bet 91αφ[α( , ed foQ gef agt Mibtn, mad bem Aonige in fo((&eiii gfaQe ju t^n jieme:

380 Mens regnmn bona possidet.

Nil nllis opus est equis; Nil armie e. q. 8.

Offenbar ifi ber Serd 380 in biefent Bufantmen^ange umnögli^. Sieft man bad giolgenbe, f ο fte^t man auf ben erften ΰΐίβ, too^in er gehört, X)ox Serd 390: boc regnum eibi qtdsque dat ift er not^menbig einjuf4ieben :

Mens regnmn bona possidet,

Hoc regnmn sibi quieqne dat.

€o to)irb oben ber richtige 3ttfaimnen(fang (ergefiedt utib S. 390 be^* lommt feine loa^ Seate^ng. Weniger ein(eu4tenb ift €)ooboba'd ttm^eOung ber Serfe 388. 9 :

Bex est qni metoit nibil Bex est qui cnpiet^ nibiL

βτ \t^ fte hinter S. 364, loo fte aQerbingd koo^Ifiel^ Unnten, aber mcbtd nötigt baau. Siefe Serfe entialttn bie 3ufammenfaf[ung ber oorj^igen iv^Wfxmq, ba( ber »a^re itdnig toeber 81H4t|bumer bt* gAntu, ηοφ 9ur4t ^ben bArfe. S)a ba^u offenbar αηφ bie Serfe 365 3S7 geboren, fo fte^en jene beiben an gana yaffenber 6teQe. Sie a93ortt}eränberungen, bieStooboba t}omimmt, ftnb lur^i Xi)t\l um sfi^, }um S^eil falfcb. (S. 340 altemum für altemis, 38.9 cupüt fftr cnpiet, 391 solet für volet, 393 satorat für e^tur^t.) 9r iennt ilber^upt, »ie er aßerbing^ weniger bei btefer aU bei fielen anbem ^elegenbeiten aeigt, ben erften @runbfab met6obifφer Uritit, bad bIo| 9R5g(tAe r)om Sa^rfcbeinlicben unb !Rot^ioenbigen au fonbem, eor ηιφί. SBir geiDtraien nun für bad ganae βebiφt folgenbe Un» eibnung: ».339—347. 353—357. 348— 353. 358— 379. 3BI— 389. 380. 391—403.

4. eine o^e Β^οφΙ auf d6nIiφem SEBege ))erberbte, aber mit »eniger 6iφer(eit au orbnenbe 6teGie finbet ΡΦ in bem too^I niφt

6) Go bie Se^rt bee ^(or. ^ier aber lool^i quicjue capit \>ox* jn^ieben, was bie ^{. bed upfiud bietet, ober mau f^retbe metuet im iior^erge^enben Serfe.

40 8er#«ftfc|HH9 nnh 3mlet)^»Iatum

99» €€ii€fa(€nö^retiben€tfi<!e Agamemnon^. See der «^^cnMcl• fdiKT Hüb argtinf4et ^ungfianeii fingt 6φΙ«^ Μ 21» MM tai S)^ ein SobCieb, tod^ed t>on 310 an alfo ^mstc

Canite, ο pnbes inclita, I^oebmnt Tibi feste Caput torba coronat, Tibi virgineas lanmm quatiens De more comas innuba fimdit 8tirpe Inachia.

Τα quoqae noetros Tbebaie hoepee Ccmitare cboros, qnaeque Eraeim Gelidoe fontes, qnaeque Eurotan Quaeque virenti tacitum ripa Bibie Ismenon, quam fatorom Praeecia Manto, sata Tireeia, Latonigenas monuit sacris Celebrare deos•).

iQxtt (ommt ee }und${i auf ein rid^tige^ Serpdnbni^ an. 2)a( mit ber stirpe Inachia Srgioertnnen , mit Tbebaie hospee ebenfo toie mit qnaeqne bibie lemenon St^banerinnen, mit qnaeqne En- rotan 6)Hirtanerinnen gemeint fxnl•, ift Qor, weniger toai man uatei qnaeqne Erasini gelidoe fontes (bibie) ^u berftet^n M• Eraainaf ^(t ein Heiner ^u^ in Slttica (etrabo VIII. 371) unb ein bebeutem betet in Hx^oi, bet feinen Utfptung in Sltcabien fyit 3)ed(alb ^* ben einige bie SSetoo^netinnen bon ilttica, anbete ^tcabietinnen unb miebet anbete Sltgibetinnen betftanben. 6tn$ tft aber nut ftUygliiK Φα^ 9(AM^ ^ ^^^A (ann nun be^^Ib ni^t gemeint fein, tt)eit bte Stauen bon fltgoi), toenn fte einen %bii i^ted fionbee o^ne nd^et« VinUxt fφeibung nennen, bo4 nut biefen unb nicbt einen ftemben, memi αχφ g(ei4namigen fan Sinne ^aben tonnen. (3)atauf mαφt αηφ Θτοηαΐ» auf mettf am: „qnemadmodnm nos cnm Salam dicimns, nostnun dicimue, non qni in Oermania est, ant apnd Sneones/^) Sbt Stcabien (ann abet mit ®tonob unb Saben ebenfo »enfg gebodftt »etbem S)et 8Iu| ndmKφ nimmt jmat feinen Einfang im fipm))^* Iif4en 6ee in Stcabien (@ttabo α. α. Ο. τάς αρχάς ix Στνμφάλον

7) 2)og bet 2te^etcule•, gnoöξnUφfαIfφHθroulθ8 0etaeuβ genannt, entf4ieben ni4t, Oedlpos unb Agamemnoa »o^tfc^einli^ ntc^t, bte flbtigeii etütfe (bte OoUria natfirli^ auegenommen) abet iebenfoUe ben ^^ilof•• p^en ^eneca )um Setf äffet ^aben, ^abe ίφ in meinet 2)i|fettattoh |u )cigen gefugt

8) fd^teibe bie 9(nap5fien einfhoetfen ηαφ bet betf8mm(t4cn XBeife in t^imetetn mit eingemifφten SD^onometem, o^nc m\q babnnl^ fltr bie 9tiφtig(eit biefet Sibt^etiungetoeife entf4eiben ju »ollen. ?. TlüXitti Vteinung (de re met. p. 106), nur SRonometer ^u f^reiben, ^ot biel für ftφ, befeltigt abet ηίφΐ otte Qebenfen. ΰgI.ΰ.^φmtbt de emend. Sen. trag, rat• proBod. et met. p. 69—69.

I . i

inben^iratjDbicnbe^Geneca. 41

της ^Aq^uSiaq λαμβάΐ'ίΐ^ xui της ίχίΓ λίμνης της χαλονμ&νης

^τνμφαλί'δος), flieit obec unter bet 6rbe unb tommt erft in Ux^ iura Sorfc^em (^rob. VL 76 ini ποταμον ^quoVvov^ ος λέγεται Qseir ix της ίΣτνμψαλ/δος λίμνης, την γαρ δη λιμνψ ταντηνίς χάσμα αφάνες ix δ ιδονσαν avawaivta^a^ ίν^ΑργΒΐ,το hnsv^sv δΐ το νδωρ ηδη τοΛο νη* *Αργ€ΐων 'Έρασΐνον χαλέεσ^αι.) JHfo toitb χ^η Sliemanb einen αrcαbifφen SIu| nennen. 3)te fontes Erasini Itnb \a αηφ ηίφΐ fo ΐοδτίΠφ in nehmen, ed ifi gefagt für aquam Erasini, tote Serg. aen.Xn. 119 unb 2ucan. Y. 336 ebenfalU fons für aqua gebrQuφen. 9Β5ΓΐΙίφ Uam man Η ja αηφ |φοη be^balb ηίφ{ nehmen, ϊοήΐ ber 6ταΓιηη^ e!gentUφ gar leine OueQe bat. 3)aber toirb er αηφ überaQ als ar» αit>ifφer %ini be3eiφnet. (€trabo o. α. 0.: άλλος δε ποταμός Ερασινος iv τ fj ^Αργεία ίατιν, φοηφοηίηδ 3Re(a Π. 3 : InAr- golico sunt noti amnes Erasinus atque Inachus. Obib inet. XY. 275 : Sic modo conbibitur, modo tecto gorgite lapsus

Redditur Argolicis ingens Erasinus in arvis^. Sgl. aefφ. euppL 990 ($erm.).

SS ift alfo ein(euφtenb, ba6 unter ben SBorten quaeque Era- sini gelidos fontes (sei. bibis) nur Srgiverinnen t}erftanben toerben Idnnen. !Run febe man Γ^Φ bie €teQe an. 3)a merben 2 mal bie flrgtt>erinnen unb 2 mal bie Xbebanerinnen genannt unb ixoax jebeS» mal als oerfφieben. 6e(en mir für bie biφtetifφen llmfφτeibungen bie mirIliφen Slamen ein, fo erbalten mir folgenben 6inn: ^3){φ ο $b9bu9 in greifen fφiden Γ^Φ an bie Srgioerinnen (stirps Ina- chia), αηφ ibr Xb^banerinnen (Tbeb. hosp.) mögt unfern Slei« gen begleiten unb ibr S[rgit>erinnen (quaeque Erasini gel. f.) inb Ibr 6)) art α ner innen (quaeque Eurotan) unb ibrXb^bane« rinnen (ober meinetmegen Soeoterinnen , maiS bicr auf baffelbe bet» ottSlommt), bie 9Ranto ermabnte bie ®dtter in ebren.'' @(breibt fo 3emanb ? 6elbft bei bem ungefφi(tteften S)iφter barf man eine folcbe 2δφ€τϋφΙΗ! niφt ooraudfe^en.

Set diniige, ber in beffem t}erfuφt bat, ifi Sot^e, aber obne bie 6φmtetigteit gani in erfennen. (Sr fe^t bie Sorte tu quoque cboros ηαφ S. 317, aU @runb binjufügenb : „Strabo lib. 8 : άλλος Si ποταμός (Inacbum commemoraverat) ^Ερααινος iv τγΐ ^Αρ^ γεια δοτι'ν. Ergo iungendae Argivi Mycenaeis." 2)ad ift %üti »ad et 6ber bie Stelle fagt. 3Rit ber UmfieQung ift aderbingS etmod Oemonnen, mir baben ba^, mad übet bie Xb^banerinnen gefagt mirb »nb offenbar |ufammengeb5rt, nnn mirΠiφ beifammen. 2lber eS Heibt immer ηοφ sürps Inacbia ; quaeq u e Erasini gelidos fon-

9) 2)iefe Stelle mit ben beiben uorbergebenben Werfen citiert, um bie• beiläufig )u bemetten, ©eneca nat. q. IIT. 26. 4, aber mit einigen W)* iKt^ungen. ΰ. 273 bat er potatue für epotus, 275 taoito modo gargite für modo teeto g. unb 276 nndis für aryle.

411 SefiSDeifeftung unb 3iitet)io(atibii

ies. 8eibe Sludbtäde fmb Umfc^reibuitgen bed Segriffa WcqfnitimuM, fdnnen olfo bo(( πΐφί ol« υerfφiebenαrtig nebeneinonbet geftettt »a^bciil Set 6?a^nuiS ift getoi^ υοη 3^anb, ber feiie eeograp^ififiai JtenntnifTe anbringen ta^oilte, in bie SteOe gefommen, urf)>rüiie(it ftanb ma(rf((einli(( ba:

Quaeqne Enrotae gelidos fontes

Quaeqne virenti taoitam ripa

Bibis Ismenon•

9ηφ ntu^te ed auffaQen, \>ai bie Spartanerinnnen, bie ju aOererll t^ier ^en?orge(oben $u merben berbienen, Μοβ mit ben SBorten „quae-

2ae Eurotan" abgefunben fein foQten. Sann m54te χά; ηοφ The^ ais hospes borftenen unb bie gan|e Siede fo ft^teiben:

De more comas innuba fundit Stirps Inachia ;

Quaeque Euro^oe gelidos fontes Quaeque virenti tacitum ripa Bibis Ismenon, Tbebais hospes, Tu quoque nostros comitare choros, Quam fatorum praescia Manto, Sata Tiresia, Latonigenas Monuit sacris celebrare deos.

ge^e f4Iie^(i(( ηοφ jut iBefpiecbung einiger gdtle tbet, »0 mir Interpolation borjuliegen f^eint, ^alte mxa) aber αηφ t^ier nur an foIφe, bie bor unfere altefte Ueberlieferung, ben Slorentinud, }ttru(trei(6en.

δ. Phaedra 263ff. fagt bie SBdrterin au $^abra, bie {Ιφ bad Seben nehmen toiü:

Sic te senectus nostra praecipiti sinat

Perire leto? Siste furibundum impetum!

Haud facile ad vitam qYiisque revocari potest^

Φα( biefer Iinbifφe Sinmanb niφt bom S)iφter ^errfi^e, fal^, h)enn niφt im, ίΦοη €caliger (feine castigationes fmb mir ^ier ηίφΙ jnr $anb), αηφ ift er, ro\t i^ bie befte $αnbfφrift bietet, band quisquam ad vitam facile revocari potest

metrifφ unriφtig. SSad bαburφ geioonnen mirb, ba^ man i^n, tote bie meifien Herausgeber getrau, unb ηοφ baju niφt o^ne me(fr ober meniger betrδφtIίφe Serdnberung (®ronot) loiQ:

Ad vitam honesta facile revocari potest.

Probibere ratio nullum iworiturum valet (für periturum),

9ot^ gana gemaltfam:

Ät vita cuiquam facile revocari potest,

93aben: Haud quisquam ad Ofuram faoile revocari polest) *

tn ben XiagSbicn bee 6ciicca. 43

bn VWbn in btn SRmb leet, fc^ Ιφ nM^ ein, cS Hrlbt hnnci eis (6<bft ΐαφηΙΙΦη, Hnbif«» etbenlc. Unb iwm fiOt ni4t bi• btiurc etmanbtfitaft biefrt Sttfc« mit bem tibtn in bcr jinft be• f^n^eneit €ttne aMSgtfAiebciint (οςίαφ auf!

(Hand qniiqiie honeste ferre quod Tolait potens Utib Hftad qniaqnftui ad Titam fwäle revooari potest.) 6ie ftammm offenbat au* btrfclbcn ^abriL

ffaum 20 Scrfe ηοφ^κ finbcl ϋφ uiiber tbti 6tclf«, uo ble Snteifolation auf bn (oHb lit^ Ü80 ff. MI* rt : IiabitOF toto ftiror in meduUae Igne fnrtiTo populante vena•. Non habet latom data plaga irontem, Sed Torat tectaa penitos medvSaa. Qitt flt^t jfbct, ba^ Λλ Φί|ΙίφΐΜ üMiuffie i^ 8et^ ^t nit 31«φ( ba# Stflm geftii4eii. Φαβ igoe pop. Teoas (φιίηΙ «ιίτ au« Φ.378 ηΐΐφιί ji [tin, «0 von bei eorgt gtfagt »iib, boft fie bie βΐίώη Μησύβι (popnlatar artne cnra). (Sin eanj Α^ηΚφα, cbtnfalle ΐφοη »on eotbc 6ατφ1ίβΐπ gaO finbit ίϊφ ignculei 823, »o ti von bem tanft ^culrt παφ bei Obnuclt β(&ιαφ1ηι enbend t(i&': Vidit nt dantm aeÜier», Et piira nitidi spatia conepexit poli, Oborta nox Mt, lumina in terram dedit, Compreseit ocalos et diem Ιητΰοια expulit 625 Aciemqne retro flexit atqne omni petit

Cemrice terram; tarn eob Hercolea capnt Abacondit ombra, 8S3 unb 634 fagen bajfelbf, βοΙ^ bat mit EHc4t ben crftotn eina<> KoBatit. @o glaube ιφ αηφ, baft in btmftibni &üie ΰ. 741 bem Gfluca αbjHfpτeφeH ift. j>in ίιιηφΙ bti auB bn Untnurlt juiöd' trifte X^tfcu« von bn gUdlii^m Sage foUiti ξαή^α, bie im S^ ben mtlb unb fjtttait, xt^int boben:

qnisqaiji est piacide potent Domümiqne ritae aerTkt innoonae manaa Et incrnentom mitia inperium regit AnimaeqDe paroit: longa pennensns diu Felicie aevi spatia vel ooelnm petit e. q. β. I^fn ifl Ut uegtiff bn SRUbc auf η«ΓΐΤ(1βΙίφβ aSeift aueethiininen, beim pladde potns unb mitis, |o mit iimocau manna aerrarei mcrnenttim imperinm regfo« unb animae (b. b- vitae etviiuii) percere log« bo* genau baffdbe. 3)q JB. 741 αηφ in Sejug auf bie JJiction von ben üBrigen α6|11φΙ, fo ift er ttobl auiauftofctn. ΐBαbIfΦeinI(φ i^ η aua einigen Sloffen entflanben. Imperium re- gtt ift jMiT αΐβ etlUiratig ctn eUtne ju gendblM Hnibnid, abfi

44 Se.)(fo«rfe(u^e unb SnterpoUtipn

HH^'iiaf^ Hegt bie Secf^reibnng t»n' gerit.inrregiiii. ^ ^ιφ , Sl^eiid• Ott lommt übrigend ηοφ ooc $(äb• 619 (impf riiun regisre), Oeb. 7Q3 ^ceptr» regit), Setigp SUn« 1.340 (imperinm r^t), , .

(Sine oerameifelte ^Ue imSlnfane ber φ^ΓαίΙΙηαφ meinet SReinung ni^t anberiS al9 bui(b Slnna^me einer ^nte^oitattou^ in Orbnung ^u bringen. ^ippoIi^tuS ^ie^t mit feinen @ett0f[en auf.W 3agb unb bejeicbnet i^nen bie Orte, mobin [xe Γ^φ meiiben' fbQeiu 6o fagt er 9$. 13 (i(b gebe bie SBorte ηαφ bem Srlorentinud):

Vbi per glaciles leois Lissos Labitar agros piger et steriles Ybi Maeander snper inaequalesr Amne maligno radit arenae.

3unä(bft ift U\a)t |u erfennen, ba^ glaciles αα3 graciles üerfd^rieben ifi, αηφ mirb, toex' S. 505 getefen ^t, n^o Ilissuä mit langer er{ter 6i(be gebraust ift (niyeo corpus Iliseo fovet), ffir. leois f4reibeii mfiffen levis, über bie $αu))tfφn)ierigIett ift, πκιβ ber SRAünlber In Stttica f od ! aRancbe @bitoren t^ben ΓιΦ ^u^ig gefaUen Ui^m^ anbere but$ Serfinberung bed nbi in ut ober uta jn ^fen gefugt, fo ba| ein Sergleicft ent^^f^t. Sber einmal ifl bet Sergleid? ftbon an {Ιφ toentg ricbtig unb mehn er riφtig wdre, boφ an biefer Gtelle ganj unpaffenb unb in ber Ieb(^aften Slnrefbe beS ^i))poIi?tu9 burφαu^ ftoflig. 3ubem ift ja ber 3)imeter nbi Maöänder super inaequales auiS) metrifφ unricbtig« 91. $au^t tt^oOlte bie Steile fo emenbieren (M^ein. SWuf. % %. I. ©. 473) :

Ybi per ^aoiles lenis Ilissos Labitur agrps piger, et steriles Vbi Maeane^ro^ per inaequales Amne maligno radit arenae.

6o ift aflerbingS ber metnfφe Slnflog befeitigt, aber bd^ αυφ ^iqpt bie erwd^nung bed SDtöanber ^ier in SIttica buM, n^nnbert ηιιφ• Sie $ater Ofa^n'iS^lrcbit) 1853 6. 570 f(nm.)' bie überlieferte St»att burcb ΰergIeiφung ber $arobod in Bupi). Ö. G. 685 ff. f^lfenttüfl, ift mir unbegreifIiφ. 91αφ meiner Ueber^eugung ift »enigftend ber Ser^ ubi Maeander super inaequales ftφer freniber 8ufa(. 6ine n\a)t un)>erάφt(iφe Seftätigung liegt barin, ba^ bie alte $αnbfφrift bed Sit^fiud (e» ifl bie, n)elφe er Dom 3)iφter $aulud Scbebittd SReliffud 3um ®ef<bent erhalten ^atte) biefen SBerd gat nicbt tennt. 3Ηφ i^nbfφrtft, n&a^fi bem S(or. toeitaud bie befte, ftimpt in. einer Sn^a^ mertnmrbiger Seterten gan§ aQein mit bem Slorentinud ftberf Ml» lonn aber, »ie einige Spuren beutίiφ aeigen, boφ niφt, mie ®rono]9 p^u mttbtt, aud bemf elben abgef (brieben fein. 6^ liegt baber na^e anauneb« «en, fle flamme au9 einer bem SCorentinud na(ie Derioanbten alten, guten OueOe. SebenfatliS fmb j^re Sedarten mobl in beacbten. Seiber filiert ^eSipfind ^ΙβιηΙίφ fetten an unb ie^t ift fi«; ganj 9erfφoαen. ^Φοφ

•'' IH beii CrAgöbien biS €en«ca; ' ih

fl&He/ '^^^ ^^ gradfes'f^ f^nb baffefbe m!e bte sterilee iureti^ utib piger jagt ηΐφΐβ anbere|S aU arnne maligno. 9Ba^fd(ehi(k| beben loiv Η άηφ ifia mit ®f offen su iffntt, bte mit bhn £^:t t>er* fdbmo{)en flnb, b^n Bteriliee f^e^t gerabe fo aue tote eine (frRdiftfi| t>on gradles, agri oon arenae, piger unm '^miie maügno;' 0<$ glaube, toer ni^t (Aiii^&uhi\a) ift , tt>irb mit mir ber SReinnng {ein, ba^ urfprftnglicb toeitet ηίφΙ9 ^ier flatib, dU Ybi per gracües levis, QiBSue Labitur agros. ... 3tt iieiieden ifi αμφ, ba| bei {einem ber ^treiφen $unlte, bie ξ^ ptbitxi i^ier anfül^rt, eine fo »eitUuftge Sudmalung fiattfbtbet. nennt entweber nur bie 9lamen ber Orte ober gebrαuφt flatt bereii eine einfαφe Um[φreibung (1 ff. : Ite, uinbrosas cingite silvas, smnnuiqaeaioiitie kiga Cecropü! Celeri planta luetrala vagi, Qnae saxoso loca Pamethi Subiecta iacent, e. q. s. 20 ff.: vos quAy tepidie Subditus austris, frigora mollit Dorus Achameus! sdins mpem Ihdcis Hymetti, parvas alius Calcet Aphidnas ! e. q. B. Slirgenbd foIφe Xbunban^ mie an obiger 6teQe•)

6. eine Idngere Interpolation finbet {Ιφ αηφ Phoeni88ael24ff., mo Oebipud ΓιΦ mit ber ep^in; oerg(eiφt. @r toiü auf ben "S^litn oor Xbeben geführt »erben, mo bie βρ^η; gefeffen unb bort ald ηοφ grölered Ungel^euer ben 3:^eban€m unαuflδisiiφe Stdt^fel aufgeben, βφοη im ®eifle bortbin oerfe^t ruft er auS:

Quisquis Assyrio loca

Possessa regi scindis, et Cadmi nemus 125 Serpente notum, sacra quo Dirce scatet,

Supplex adoras ; quisquis Eurotam bibis

Spartenque fratre nobilem gemino colis ;

Qiiique £lin et Pamasson et Boeotios.

Colonus agros uberis tondes soli, 130 Adverte mentem : saeva Thebamm lues

Luctifica coecis verba committens modis,

Quid simile posuit, quid tarn inextricabile ? $ier na^m [φοη 6caiiger Slnfto^• 9lun fxnt) itoax bie metrifφen erfinbe, bie er t}orbringt, ie(t burφ bie Sutüdfüiirung auf ben %\o* tentinud alle befeitigt, aber ed bleibt ηοφ vielen UnDerbαunφe in ber eteOe. Sie 9e»obner Siebend merben αu^fύbrΠΦ genug ίφοη in ben Serfen Quisquis Assyrio adoras angerufen, ba^ [\t ΰ• 128 ηοφ einmal aufgeführt merben (et Boeotios tondes soli), wie ein neued Soll, ifl niφt au entfφuIt)igen. ^ber ben φαuptt)erbαφt er^ weden bie bα3mifφen liegenben SBerfe. 2Bad foQen bie, bie ben Gurotad trinfen, ober ben 6IiiS unb ben $ama^ bemobnen, bier, mo nur bie Z^baner angerebet merben tonnen? Θαη^ abgefefien t>on bem ^ηαφίο«

46 Setl«)eTfe(^«iie mb 3Htef))oI«titm κ.

nUnM, ber fftr Oebtyue tu bet βηοδ^αηβ bet S)iol€iiifn (Bpartan• qoe fratre nobilem gemino) liegt, moran an {ϊφ tocntg IbMtol |H nc^meii ift

SBin man bie Ungereimtheiten bef eitigen, fo muft mit Scoligec oDcl )»on et Cadmi nemos bid Elin et Pamaeson geßri^en tt^eCbm, fo bo^ bie 6teOe nun fo lautet:

Qnisquis Assyrio loca Posseesa regi soindis et Boecüos ColonuB agros nberia tondes soli, Adverte mentem e. q. s.

Ritgenbe (atte bie Interpolation freieren Spietraum, d9 Μ g^ grap(if(ben Sufjdblungen ober 6^i(berungen. ®S fhtben fl^ bei neca ηοφ me(r Seifpiele.

$ofen. ®U{la9 91ίφΐ€ΐ•

3nM Cerpu hscriptiniB ÜraMaraH. Π.*)

I.

Ktff 'ctnABRauitju Stt^m tai aKu|lo;vbl ^(Λ^ηΛΛ fai i^til• uwtfc ff^r etinittfrtrn Sügen:

ΟνΤΑΔΕΘΕΛϊΙΜΕΛΙ-ΙΣΛΜ . . φΙΟΝΙΕΗΡΑ ΟΥΔΕΚΥΚΛΛΠεΛΣ XE ÖCAI

SÜtt fHmmt bct £αιΐ))((αφΐ ηαφ gn ttt Sopfe txi SJnbSIcnl^, Athene and Attica, Sonbon 1β3β, ρ. 176

ΟΥΤΑΔΕΘΕΛΞΙΜΕΑΗΣΑΜΦΙΟΝΙΣΗΡΑΓΤΟΜΟΥΣΑ ΟΥΔΕΚΥΚΛΏπείΑΣΧΕΙΡΟΣΕΛίΑΣΕΕΒΙΑ

Slagcdeii finl) fcigtnbc fünf Slbfcbrifleii ηαφ ΐΐφΐβ etmoS DDÜ^änbigei:

1) C. I. G. n. 1042. b τ. I p. 920 ,^ rnnro porticus Gifni- saaü Ptolemaei, Α t h e η i b. Ex Bchedie Fauvelü Koehleriania."

ΙΥΤΑΛΕΘΕΛΗΞΙΝΕΛΗΣΑΜΦΙΟΝΙΣΗΡ ΠΠΙΟΟΥΣ

)ΥΔΕΚΥΚΛί2ΠΕΕΙΟΧΕΝΟΕΙΔ ΡΕΣΑ

2) φΙΙΙαΚβ, L'ancienne Athhiee, ρ. 67, »ο jUDOt Μν tar $oitiIt gettttibett iß, yen Voaeit ^tait nu petit temple aaoMcri ijnnon. Pent-etre 6taitril ού est k präsent ΓέglJBe de Fyrgyotissft, xor nne Architrave de marbre Pentelique j^ai Ια cette iuBcriptioa :

...ΟΥΤΑΔΕΘΕΛΞΙΜΕΑΗΣΑΜΦΙΟΝΗΣΗΡΑ . .. ΠΕΙΟΟΥΣ ΟΥΔΕΚΛΟΠΕΣ . . . XER . . . ΣΕΑ ... ΡΕΑ

3) 9). fHoaitttt, Snr la topograpUe d'AÜionee, $ariS 1853, p. U (ntit nut butd) ©Detlling, f. n. 5, bttannt): ΟΥΤΑΔΕΘΕίΞΙΜΕΛΗΣΑΜφΙΟΝΙΣΗΡΑ.. ΠΕΙΟΟΥΣ

ΟΥΔΕΚΥΚΛΟΠΕ . . . XE . . ΡΕ

4) Seioi, Attiqne, m Dodicaces de momunens religieaz, n. 249 p. 72

ΟΥΤΑΔΕΘΕΛΞΙΜΕΑΗΣΑΜΦΙΟΝ . ΣΗΡΑ . . ΠΕΙΟ ΟΥΔΕΚΥΚΛηΠΕΙ . . ΧΕΙΙ

5) eodtling, Mtba bw etoa $oitilt, Seriitt btr Jt. €άφ[. Qcf. '- Stfl- V, 1Θ53, e. 67 „in jicmlid) siolec Sttitift auf tiaa l&v^ ^ gat}ni tucftli^oi Mautt \\ά) finj'^nben, il»ai (imenastntn

*) 8fll. n. »^ίη. XRnl. XIV @. 489-634.

48 3ttm Corpus Inscriptionum Graecarnm. Π.

bunOern etemtage, je^t etma brei S^l über bem aufgefd^fitteteit boben erhoben, unb e^ fe^t fia) biefe 6teinlage αηφ auf ber füblic^en, mit ber SEBeftmauer gufammentiangenben SRauer fort" (υ^Ι. β. Sreton, Athenes decrite et dessinee, $arid 1862, p. 227 : ,,ΐβ mar ocdr dental, reste entier dans sa largeur, nous donne la profondeor du monument, qui 6tait du 6'",82. La plinthe, de ce cdto, porte les traces d^une inscription illisible, que, d^apr^s la forme des lettres, M. Pittakis pense ne pas remonter au-deUi del* ^poque romaine"), 6. 68

OYTAΔEΘEΛΞIMEΛHΣAMφlONIΣHRA ΠΕΙΘΟΥΣ

ΟΥΔΕΚΥΚΛΌΕ . . XEIP . ΡΛ

mit ber banfenSiDert^en ßrinnerung gegen 91. 9to4ette, ba| }toif4eii

ΗΡΑ nnb ΠΕΙΘΟΥΣ ni«t blo^ ein $aar βuφ{lαben fetalen« fon« .

bem ein Staum von »enigf^en^ fünf Stten befinb(i(6 ift, unb ba| 3• ^ ηαφ ΧΕΙΡ bid PA ober, toie αηφ gelefen toerben lönne, TE οοφ me^r 6(emente atö in ber erfien Sult auiSgefaQen finb. 3)ie Sbfd^riften

. «on gaitüet im C. L G. unb bie bon SSBorbdwort^ l^at (Soettling übtt^ fe^en; bie in bem großen Sammelwerle bon 2Λα& loar im ^afytt 1853 ηοφ nic^t oeroffentli^t.

SßaS nun ^uerft bie ermähnten jmei 9Rauem betrifft (W. 8), n^et^e, wenn au^ h)ol^t nid^t }uerft, R. Stod^ette für Ueberbteibfet ber 6toa $oi!Ue genommen ^ot, fo »erben mir burd^ ®oett(ing hdt\^, ba^ 5U biefen in rechtem SBintet Γιφ aneinanber fägenben im 3a(re•

/ 1852, alfo erft. ηαφ ber Slnmefen^t bed obengenannten fraK|5fif4eii . . ; S(rcbdoIogen in Sitten, nod^ jtoei anbere genau mit jener sufammen* ^dngenbe äRauern in folgenber gorm unb 9ii4tung |u fe^en ipoteiiy .6.67:

^ α b

Ο

C/3

SPtit. biefen Angaben bereint 'ft$ nuti freiließ nid^t re$t, koad ber neuere Seri^terftatter, Breton α. α. Ο. ρ. 227 ^u feiner abbilbung bed OfenUiuerd bemertt ^t: „La partie de la muraille en retour au sud et Ayänt forlne le fond du portique a encore 5•", 60 de hauteur; mais sa partie inferieure n'est point d^blayee. Au Äord, lee fouillee ont mis k docouvert le soubassement entier ootopoe^ debelles aesisses de pierres du Piroe, dWe hauteur lötfild de 2 mötres, et surmont^ d^une moulure de marbre. Le reste est detruit et remplaco par une muraille moderue formee de toute espece de materiaux qui, fermant cette partie du portique

8un Corpus iDieriptionnin Grsooarnm. Π. 49

an fiord et ί Yeet, l'a conTertl en nne ealle qni α 6t6 habiUe. Dana cette aalle, on voit, oODchOB on employ^a comme maUriaax, de ntMnbreox tron^ona de ooloasea de 0"',75 de diamitre," Qine onttte Steuer, tote bte mit ab iw)ct4nele b«t eatlting iR, wirb ^In tiidjl etwdtint. 3)ρφ ti tommt ηίφί 1)αταιι| an, bie finfdiitbtn' ^t in bn SBtfAifibung ΌΗ btutj^m unb btt brt fionjaRfifara Ott• ItHm (tva bunt bie Xnnii^me ntun, ftit eültCinge Sefutb von mtwn nMatct Xueerabunecn aufjuticben. β6 mag btebalb voildufifl aui) ber ®ninbrifi πίφί brfpToditn mttimi, π»(φ«η βόΚΙίηβ 6. 78 in llnfcblul an bie, toie tt 6. Θ7 angiebt, ποφ ßebenben vier SJlauent fo ntmoTfen ^t, baft bie ganje $aäe Don imaniig lectitminletig auf cfnanbrt tteffcnben SRauecn gebUbel miib, beren nieftli4e bntiüi ben ) in b<i aRitte bui4bTo4en ifl :

W φία ifl jundiMt bie auf bn vot^nbenen »e9Ii<6en ÜRauet eitt* geerabenc ^nfcbrift in ffietmitit }u fietttn, meltb« jtoei neben einanbrt gf^fitt Φί^φα umfofTenb ηαφ bei eetHingfiiieB eiBdnjung S. 69 ölfo lautet:

Ov TcUe ΛΈίξιμιλης 'Αμψιονϊς η^α[χΛ φόρμιγξ,

Om Kvxleam[i'a\ χΐϊρ [ixvXta' »φνώς ilfiaiaO'taaBt'ug ä' βατ' βργ' svTti'ztu] ιΐίΐ9ονς,

Kai ΙΙοΙογνωτα'α noiuiV β9^ηχί] τϊ[χνη Βύκγ}οαΐψή, VeifunaTf »»η ndibem eU bem eibauec (κτιΌας, S<äio), De- BKwth. p. 97, 42 Gautipe) bie ^De ben Flamen (Παοιανώιτΐίος φΐικ lanbCinim 4) eitXiHflt t<>be, Unne bis Sdiberer geroefen (ein, als bec Sater bei 6«n|))lotemi>•, eel^eR JEeno^iben Hell. 1, 4, 19 οΐβ Settei (•!ν(ψιός) kt• SUHbidbte Ι>^φΐΗ, olfo ein eobn bee aRegatteS, beS €obnee beS ttU^intS, nM)a bie attifcbe Setfaffung änberte, unb einSniber bei Srinnnadw, bei SRullei beS fllübiabee, bcmnαφ ein Slllmäonibe. Huf feinen βηΐιαβ fei bie $afle Dom Sßolt etbaut moiben; ei bobe abei, Brie Mc SltwdDnibeR beim bel9^f4en Xempel ein Uebiigee getban, auS •■(. f. fmi. «■ •■ XVIII. 4

50 3ttm Corpus InBoriptionum Oraeeamm. Β.

n^tnem Sermögen bie Ιφδηηι unb pvAAtieere Sulflattiuig ait San mor ermöoli^t unb fo mo^t ocrbient, ba( baft SBcrt ηαφ φ« benank tDurbe. siaimaU jebo^ ijiabe, »eil rin HtfmAotitbe, cia Xrifbtn^ ber ßrbauer gemefen fei, bte attifcbe SemoIratU bcn neuem Sbmun bei 6toa (Ιίοίχιΐη) bem alten aOmäf^Iig ttorgejegen, 6. 60 fge-

ΰοη biefer Sermutbung mit ibcem gei^rei^cii nk)Ttfpicb Hc UfiaiuyuxTSi'a n€t9oi mirb |1φ nur bieft beoMibr^iten, tat 9^^ na;, ber Sllfmäonibe, bte ^aQe erbaut IfoL Sab« t^t flbrigiil @ottling bem Sje^eiS (gramer Anecd. Ozon. IV, 21 jnu 17 τον Jlfi- σιαί'ίίχτος χτήτορος σχονσα χλησιν) Unre4t, toeun er 6. 60 fircibr, bic|e« χτήτορος fei jmar ido^I nicbt gani genau, babaiec* bäube bem attifcben Solle geborte, bürfis aber au(fe ni^t gednbeit ran» ben, ba tvcnigftcn^S Sje^ed baffelbe ^be fagen »oOen, mad ber 64•• liaft bc^ !I)emoftbenci^ au^gebrüdt \)at. 3)ad 9ii(f)tige ifl t>ielme^, bef χτητωρ in ber 6pra(be be^ S^je^ed baffelbe mie κτ/στωρ bebeutd. SBcIciie bafür, namentlid^ Don ben ®rünbem Eiliger (Sebäube, giebt bu Gatiiie Glossar, p. 760 ; inf*riftli*e fmb C. I. G. n. 8722,6 τ. IV jj. 335.1). 11.8742,3 p. 341.b. n. 8793, 2 p. 366. n. 8834 p. 376. δχτήτωη unb ίχτητορισσα η. 8769, 6 ρ. 355. πρωτοχτηωρ η. 9330,1 ρ. 4Η0. 6. auc^ $efi?(btu6 11,543 η. 4313 64mibt: ηή' τοοίς* οίχίόι'ων χτήται^ tvo \ά) mit Θφοίο otxidiW χτίσταίΐήί,

ba bie ^anbfcbrift οΐχϊ χτησται ^at; Acta Apost. 4,34 icrifTopc; χωρίων η οικιών gehört ηίφΙ (vierter.

Dagegen ift bei ber Seftimmung ber vermanbf^aftltAen Sec^dlt« niffe bed ^^οίΓιαηα; Don ©öttling ein bebentlid^ed eemidbt auf bal SGöort ανίψιός bei Icnopfeon α. α. 0. gelegt; (^Αλκιβιάδης) χατιδύ^ Ενηνπτόκίμην τον ΤΙ(ΐσιάναχτος avroD 0€ άν€ψιον, Sem biefed SUort läfit aucb eine toeitere Deutung ju. flbgefe^ 9on bei nicbt ftrenger ju ertveifenben Sermut^ung bei K^angabid Ant Hellen. I p. 399 A. 23, ^eiftanaf fei ber®atte einer fafi unbeCannten βφ»» fter bej^ großen ^eritlei» geroefen, (at 0. 3a(n in ®er|^arb*6 XnUiL 3eit. 1847 9{o. 11 6. 175 (»rann ®efcb. ber griec^. AänftL Π, l 6. IG) ben Grbauer ber ^ade, beffen IRame in Sttita aucb fonfl nt^t uncrbört ift (9t()ang. n. 2488, 4 v. II p. 1041 nacb SBucfian 9er. b- St. fä*f. ®ef. b. äöiff. 1860 6.201; SR^ang. η.βΟΙ,β ρ. 424 =5 Eph. Arch. n. 28 p. 65) aU ben öibwager Äimon'« erfannt, »eWef £ebtere um fo er{tärli(ber ba6 Saumerf mit ®emälben geftoüA babe. Senn ^fobite, bie ®emablin be6 itimon, mar eine Softer be« Oun^ ptolemod, bed €o(ned bed HJlegatled ($(utαrφ (Sim. 4. 16); ba(er liege bie Sermut()ung \el)t na^e, baft $eiftanar, ber Sater bedienigcn eurpptolemod, melcber Serroanbter be6 St(tibiabe6 unb be6 füngem ?eri«ee 6«6t (lenopb. Hell. I, 4, 19. $(utarcb »Icib. 32. Xenop^. 1, 7, 12. 16. 21. $(utar(b $eric(. 7) ein 6o^n biefe6 diteren ibxmttO' Iemo6 unb iBruber ber 3fobite gemefen fei.

3namif((en f^at bie grage ηαφ be)r ^erfönli^teit bed erbouer«

3itm Corpus Inscriptionum Graecarum. Π, 51

mit eine geringe 98i4tig!ett, faOd ju er^rten fte^t, bag bie Wtavat mit bet ^nfcfttift in ber %\)at ein Ueberbieibfel ber $oitiie ijt. 3(6 encäbne b(o6 lurj, ba^ bie iBerfu4e ber iReueren, ba^ ©ebdube mit feinen ®emä(ben auf j^ölgernen Safein (Seider ^(te S)entmQ(er lY 6. 225 fgg.) in ber ^f^antafte tpieber ^erjufteüen, febr Don einanber abroeicben, f. ^orcb^^ammer Sopogr. oon Sitten, ^iel 1841, 6. 62 unb Sreton p. 222, melier mie oorDem Zottiger, ^ridoi. b. Tlal Θ. 278, in ber $oiti(e ^abrian'^ ju SitoH eine 9kcba()mung ber αttifφen oor« auffegt unb banacb eine ^oppef^aile conftruirt, p. 223, jebocb bin^u« fö^enb p. 226 „en effet, ce qui reste encore debout ne parait pA8 avoir appartenu k un portique double, mais k Textreinito oceidentale d^un portique simple ouvert au nord, et s^etendant, ü est vrai, comme le Poecile, de Test k Touest.''

darüber (hingegen, bag ba^ be^eicbnete ©emduer ein die^ ber Inniten ^Qe fei, ftnb bie Antiquare in ^t^en felbft feit lange fώon einig, f. Breton p. 222. ^ebenfen batoiber iattt freilieb aucb üorbem SRanAer, roie benn äBorbdiDoct^ α. ο. D. fcbreibt : „I sbould conieo- tarer firom tbis disticb tbat te building on %vbicb it appears had been tbe scbool of some sopbist ratber than tbe Stoic Poe- cile/^ unb Breton p. 227 ηαφ ben oben angefu(>rten Sorten: „Ces colonnes, provenant, selon toute apparence, du portique lui- meme, ne sont point cannelees, et ne peuvent, par consequent, remonter au beau temps de Tart grec ; elles doivent plutot ap- partenir k Fopoque romaine. II est donc difficile d^admettre que nous ayons yeritablement sous les yeux les restes du Poicile. Ävait-il ete remplac^ par un nouveau portique, dont nous voyons les ruines? Cette supposition est encore peu probable, car Sy- n^eios, qui visita Athέne8 en Tan 402 de notre ere, dit que le Poicile existait encore, bien que depouillee de ses peintures/^ 3n ber (e(ten 3^t Μ bann bie arc^aot. Q^efeOfcbaft bei ber gerftörten ίttrφe \in Παναγία Fl νργίώτιοσα, roefllicb neben ber fogenannten ηνλη της αγοράς, »Ο eben ^. JRodbette unb ©öttling au« bem alten ®e* «duer auf bie $oitiIe foloffen, 9(u^grabungen teranftaltet, f. ©er^arb'd «fiWoi. Ηπ|. 1860 9Ϊ0. 137 38 6.74, Silo. 142 6.97 u. 101, »0.145 6.127, BuUett. dell' inst, di corr. arcb. 1860 p. 211. 9Ran Μ eine 114 Bieter lange oon 6uben nacb 92orben ftcb auebe()$ nenbe Wauer mit Zbüxen aufgebedt, meldbe ηαώ genauen SHeffungen in äierbinbung mit bem alten ©emduer fte^t, bad meftüdb Don ber ^briandftoa getDöJ^nlicb bad ©pmnaftum bed $to(emdo4 ^eigt. $or )>iefer Stauer fanb man Safen von 6dulen, bie ficb mabrfcbeinlicb über bie ganje Slu^be^nung ber SJlauer erftredten unb eine 6äulen^alle Ulbeten. hinter ber langen SRauer ftnb tieine ^emdcber, unb recbtiS itttb linld baüon an ben 6nben berfelben ^Dlauern, bie ΓιΦ t7on Often Ίίαύ) SBeften audbe^^nen. Ί)α& ®αημ mar alfo ein ^au in ber ^2lrt bei e^mnaßcn unb 6toen au^ römi|cber 3cit. 3n fpdterer B^i^^

52 33um Corpus Inscriptionum Graecarnm. Π.

deOeicbt bed Salerianud, fc^emt biee (Sebdube au SefefKgungen bf nu^t lüorben su fein, toie aud tnancben €puren beutUcb ju erfe^ ifi. 3)ie6 im äBefentUd^en ber i&ex\a)l ^etüanoglu'd bei ©erwarb n. 142 6. 97. Ob feitbem neue URomente }u Za^e getreten [m\>, kDeIφe enU toeber für bie 6toa $oitiIe ober ba^S ©pmnartum bed $toIemdo9 ober bie ^aQe $abrian'iS entfcbeiben, mei^ ίφ nic^t.

3;{l ed bemnadb gu fräl^, einen Sti^ ber $oiü(e unter 93enu|utig jener URauern ju entroerfen, fo mug meiter bemerft merben, ba| ®ött« ling'd Serfucb αηά) ηοφ eine anbere bebenlli(ibe Seite (^at. 9Bad ndm« Πφ SBreton p. 227 nur audfpricbt, um eS felbft 3U üermerfen, eine fpdtere 9i{eftauration ber $aQe, bad ift t}on ®ett(ing mit etmad nd^ rer 93eftimmung mie eine giemlicb audgema4te 3:t;atfa(be bei feiner arcbiteftonifcben X^dtigteit benugt morben. (Sr fagt 6.61: ^au9 ber dr^äl^Iung bed S)iogene^ SaertiuS ergiebt [\d) . ba^ jur 3eit ber brei^ig Siprannen biergej^n^unbert Sürger in ber $oiti(e ben Zob ge« funben : f\e muffen f\a) tooU in ber 6toa gegen bie bewaffnete SRadbt t>ert(;eibigt ^aben unb gefaden fein;'' 6. 71: ^^bebenft man, »ie bie $oiti(e unter ben brei^ig S^prannen ju einem ^ertj^eibigung^ptol ber Patrioten benu^t toerben tonnte unb ba^, toie eiS fcbeint, in einem feigen ©efec^t, oierge^n^unbert biefer äRdnner ^ier fielen, fo lann bie $aQe teine offene, fonbem [\e mug eine ηαφ 9irt ber fied« 4en gebaute unb gefcbtoffene gemefen fein; bie Patrioten ^dtten ftc^ fonft ni^t ba^in ju il^rer Sert^eibigung gurüdf^iej^en fonnen;" enbii4 6. 70 : „um fo glaublicber (bag bie 3nf4rift n^eit jünger ift a(d bec SSau felbft), aU ηαφ bem em}d^nten ^u)\d\al ber 6toa unter ben breigig Sprannen eine S^eparatur berfelben not(;kDenbig gemefen fein mu^." SOBdre nur nicbt ber Stüdjug ber Patrioten in bie ^ade, ba9 ^ei^e ®efe(^t unb ber ^aü bon üierje^n^unbert äßdnnem im Stampfe fo fe^r problematifcb ! S)ie SBorte bed S)iogened fiaert. ΥΠ, 5 finb biefe: άναχάμπτων (Ζήνων) ίέ iv ifj noixuifj στοά rtj xtü Πεισίαναχτεάρ χαλονμέντ}, άηο äh της γοαφής τον ΪΙολν^ γνώτον ποιχίλτι, διέ^ετο τους λόγους βουλομενος χαί το χω^ ριον άπερί'στατον ποιήσαι• ini γαρ των τριάχοντα των πο^ λιτών ηρος τοις χιλίοις τριαχόσιοι άνί^ρτ^ντο iv αυτψ (fo (ίοΜ ηαφ 6uib. s. ν. 2τωιχθί ftatt ηρος τους χίλιους τετραχοσιους\ 3)arauf ^in rebet iB5ttiger ^rcbdoL ber mal 6. 279 bo^ blog t>on ben tod^renb bed 2:enoridmuiS ber brei^ig Zprannen in ber^ade nie« bergeme^elten ^Bürgern. 2)a6 aber biefed 9{ieberme^eln in einem ©e« fecbt erfolgt fei, toie ©öttUng Doraudfe^t, liegt nicbt in bem άνί\ρψτο unb ^at an unb für ftcb n)enig SBa^rfd^einli^teit. 3)enn mie gro^ unb geräumig man ftcb bie ^aHe immer benf en mag ; einen Umfang, baft in i^r üier^ebnj^unbert SRdnner erfilagen merben tonnten, (^at fte fcbmerlicb gehabt. Unb ift bie 9{a4ri(bt beiS ^iogeneiS über^u))t gtaubmürbig ? Sin ber $oitiIe adein foQen in jener Sc^redfendieit Dier« ie^ntiunbert Bürger erf plagen »orben fein? Siogened (at ΓtφerIiφ

dum Corpus Insoriptionum Graecarnm. Π. 53

αηφ (ier einen S^t^um begangen. ®dttling 6. 61 9lote 2 bemerlt \ahtt, baft ade flbrigen alten GcbnftfteQer (nur 6eneca de tranq. aimni 3 mille trecentos cives optunam quemque occiderant i^, »obl ab{t(bttt(b^ audgelaffen), loelcbe t>on ben burcb bie 2)rei^ig binge> riφteten ^tbenern fprecben, bie 3a^t auf 1500 fieUen unb babei bie ^oiWe ηίφί nennen: 3focr. Äreop. 27, 67 (Sergm. p. 345 Senf.) nev- ταχοσ/ους xai χίλιους των πολιτών άκριτους άπέχταναν^ adv. Lochit. 11,397 ηΒνταΐΛοσίους χα/ χιΚίους άχρίτους άποκτ^ίνασαΐ {αί φύσεις) τύν ηοΧιτών. Slef4in. contra Ctesipli, ρ. 87, 235 οϊ ηλειους η χίλιους χα< πενταχοσιονς των ηολιτων άκριτους dnimBivaVj πριν χαι τάς αίτιας άχουσαι, €φ' αϊς ίμελλον anodvijaxsiv, de falsa legat. ρ. 38, 255 οϊ χίλιους χαι πεντα^ χοσιους άχρίτους των πολιτών άπέχτειναν, ^eraclibed $ont. ρ. 5,8 €φneibelD• άνεΐλον ονχ ίλάσσους χιλίων πενταχοσίων.

S)iefe eteHen tonnen nur auf ^inri(btungen obne Urtbeit unb Sterbt belogen toerben, unb in biefent Sinne {}at man fte αηφ bi^bet i^erftanben, toit unftφe1: immer bie 3abl ber ©etöbteten fein mag, f. (L 3r. ^ermann @r. etaat^alt. §. 167, 11 6. 493, 9Ba4dmutb ^Oen. Xltertb. I 6. 644, 42, ®rote ®Π6φ. ®efφ. lY 6. 507, 98 Stei^•, 6d)oemann Antiq. iur. publ. Graec. p. 183, 14. 3l\in ifl (δφίΐ mαbrfφein(iφ bod δ^ent(iφe ®efängni^ in Sltben ein Sau üon großem ®elai gemefen (Uαriφ 2)te (Silfmänner ^u Sltben 6. 231). XGIein bei bec unerbört gefteigerten ÜRenge ber in $aft ®enommenen unb Serurtbeitten mdbtenb jener Sφrec{en^tαge !ann ed gelommen fein, ba^ bie S)rei|tg |ur SoQ^redung ibrer S(utfprüφe αηφ anbere öffent« Κφβ ®ebäube benubten• (Sine berartige ^otij über eine 93enu(ung ber $oitile toirb Siogened gefunben baben, fo ba^ man bie Srivab« nung ber $aCle niφt mit6φeibe, S)ie OIigαrφ. Ummdijung in ^tben 6. 86, fiberbaupt in Biveifet $n Rieben brαuφt. 2)er Srrtbum bed Siogened ifl jeboφ oermutbIiφ eben ber, bag er bie anbere ^2αφriφt über bie Summe ber bamaU uberbaupt @etobteten bamit t>erbinbet unb fδmmtltφe Opfer ber Zprannet in ber $oi!i(e fterben (ä|t. 3)οφ rubre bieSlngabe jened 6φriftfleQerg toober fie tooQe: }u ber Soraud« fejung, bie Stoa fei unter ben Sreibigen bei einem Aampfe berma^en befφäbigt toorben, bab ηαφηωΐ^ eine grobe 9^eparatur nötbig toar, httea)uqt und ^liφtίS in bem, load bie Htten erjablen.

Χηφ bie Xuffφrift, fo loeit fte übrig geblieben, bietet 3U einer foIφen Sermutbung leine ^anbbabe« 3)ie (Kombination ®5ttHng'iS gebt ίτβίΙΙφ ηοφ oeiter, inbem er 6. 70 annimmt, bab auf ber füb« ΙΙφ€η je|t leine Spur υοη 3nfφrift mebr jeigenben SRauer bie uns mitteCbore 9ortfe|ung ^u ben obigen jtrei erften 2)ifti4en geftanben (abe, nδm(iφ bad oom Putαrφ im Simon 4 erhaltene Sru4ftu(! bed

SRelantbio«:

αύτοΰ γαρ δαπάναισι Θεών ναούς άγοράν τε Κεχροπίαν χόσμησ* ήμι&εων άρεταΐς^

54 dum Corpus Inscriptionnm Grraecaram. Π.

wo bie αγορά Kfxgoma bie JIoixAiy begeiAne (Siote 3), todlft aQerbing^ am TlaxlU lag (f. ). ΰ. Krüger Ueber b. £eb. b. X^ncpb., Seri. 1832, 6. 87,6), unb mo ber^Be^ug be« αϊτοί? auf ϋολν/ΐΊ»- T£/M Tf'/i'^ unbebentiicb fein mag, objcbon ber 3lame be4 Πολύγνω- τος lelber in jenem Pentameter angebracbt fein tonnte.

^en ÜRelantbio«^ für ben Slugenblict bti Seite |u laffen, fo fragt ftc6, n)ie man bie Eintragung ber brei ^ifticba auf bie IDlauer ber ^aile 3U benfen ^abe. !Die ^ucbftabenformen ($tttati9 bei Breton p. 227) finb bie ber römifcben dpocbe, unb ©öttling felbft, biefed )}a(aograp^iicbe SJloment natürlich eitennenb, fe^t 6. 70 Doraud, i^baft ganje Epigramm, ber ed^rift ηαφ meit fünger aU ber SBau felbfi, fei eift ηαφ bem ^rώontαte beS Euüibe^ an feine je^ige Stede auf ben (^ert7orragenben 6tcin getommen, unb bie^ um fo glaubliciber megen bec ηαφ bem Vorfall unter ben !Dreigigen nöt(^ig geworbenen Sieparatur/ SBann aber ηαφ Euflibee? 3^non eröffnete bie 6toifφe Scbule in Sltben um bad 3a^r 321 unb ftarb im 3a6r264, 3umpt Ueber ben SBeftanb ber pWof. βφυΐοη, Slb^bi. b. Slf ab. b. 2Biff., 1844, ©. 100. βο miigte bie $oi!i(e in runber 3α^ί um bad S^br 300 reftaurirt unb mit ber 3nίφrift oerfe^en n?orben fein. 3)οφ mit btefer $ertobe

flimmen bie n^eit Ipäteren go^men ber 9u4ftaben, namentlt4 l•! unb

φ, fcbίeφt überein. 6iφerliφ mar bei einer επισχενή eine neue Slufίώrift am $Ia^e, unb el ftnb ηοφ genug grieφtfφe Sitel übrigi in benen iniaxevq unb έηισχενύζειν oorfommt. ®er Uebelftanb ift aber, bafe oon einer Sluöbefferung ber φαΙΙβ niφt baS ©eringfte beriφtet wirb. Ober möφte ^emanb glauben, baS Epigramm l)aht au^er ben !I)iίtiφen, mie [\c ©öttling ^ufammcnftedt, ηοφ tttoa ein »ierte^ entfallen, ttjorin über ben in einer jüngeren 3fit beforgten SReubau gefproφen gcttjefcn? E^ liegt auf ber ^anb, bafe mit berat« tigen ci)t)poibcfen niit^ gewonnen wirb. Um auf feftem ®runb unb ©oDcn 3u bleiben, muffen wir un« an ba§ auf ber Stauer DorJ^anbene 3!)iftiφon galten, befjen Sinn im 2öefentUφen unzweifelhaft ift unb Weber an bie bunte ^alle ηοφ an einen Dieubau ^u beulen nöt^igt. Enb(iφ ift, befύrφte iφ, αηφ bie iDluti^ma^ung ©öttling« niφt gu erbarten, bag S)ifticbon bee SJieiant^io^ {αντον γάυ όαπάναισι u.f. w.) foliefte Γιφ einftweiien paffenb ben ^wci anbern an, unb e^ fei über« ^aupt nicbt unwαbrfφeinIiφ, ba| iDZelanthio^ bad ganze Epigramm oerfertigt i^abe, alfo ein wa(^rer βtoiίΦer 2)iφter war (3)iog. fiaert. VII, 5 xut ηρότΒυόρ γε στωικοί εχαλονντο οι όιατριβοντ^ς ϊν αντί] ηοιητα/, χα&αφησι χαι Ερατοσθένης iv ογδόη περί της αρχα/ας χωμ(οόιας^ οϊ και τον λόγον ini πλεΓον ηνίξησαν), hierüber ηοΦ ju fpreφen oeranlafet miφ bie 93e3eiφnung be« HRelan* tbio^ ai"S „eine« jungem 3eitgenoffen be« Eicero" 6.70. SWag biefer Eicero ein 2)rucifel^Ier fein, fo paffen boφ immer bie βφrift3üge niit für ben jungem 3eitgenoffen be« Eimo. SSeldfer, 3)ie ©rie*. 2rog. 6. 1029 fgg.; tDelφer α. α. Ο. % 2 angeführt wirb, befpriφt

3um Corpus Inscriptionum Graecarum. TT. 55

gucrft ben üon ben Äomücrn üerfpotteten ©utfcbmecfer unb Stragifer aRelantt^iod, aui beffen Μήδίΐα StriftopMed (Stieben 1013 SlReiit.) ^loei Hnapdfteit parobire, unb Don bent ein tambif^et Senat übrig ifi l^Amd Trag. Gr. Fragm. p. 590). Φα^ aber biefer Zroadbienbic^ter αηφ (Hegieen l^erfa^t (Sitten. VUI. p. 343. C έγραψε de xai iAc- yeta), fei mo^I Senoecbfelung mit einem I9ie( älteren SRelant^od, ber eCegieen on (Simon, o^ne dtt>eifel 9lei<ba<iti0, gef4rieben (abe(8. 1032 iL 13). eine ίοΐφβ Sonberung ber S)iφter fe^te fc^on 993pttenba$ gtt $Iutaid^ Μστ. ρ. 41. G Doraud. Slnbere bogegen l^en, Dor unb ηαφ SSeIcter, ben Xrogif^ unb Slegiler für ibentifc^ angefeM, iDte Sergf De reliq. com. Att. ant. p. 343, Aapfer Hist. crit. trag. Or. p. 62, dSer Plntarch. Cim. p. 21 fgg., Sem^arbp ®runbr. ber ®rie4• £it. Π @. 388. SRir f^eint ber^ Sludbrud ^lutarc^d Stm. 4 προς τον Κ/μωνα παίζων dt' iXfyBiaq beutlicb borouf bin^umei« fe«, ba| ber (Siegieenbiiter (Sergl Poet. Lyr. p. 466) ein 3eitgeno|fe bcd etaatdmonned, alfo Alter benn ber 9if4eliebenbe Sragöbe toar. Simon ftarb aber im ^a\ftt 449. Sä^t nun au^ ©ottling ba9 (Spi* gromm bed SRelantMod erfi ηαφ bem Saläre 403 eingraben, fo mü^te ber Si4ter, n>eI4er fciion an ben lebenben Simon SIegieen gerietet, |iemUφ alt geioorben fein. Unb felber eingeräumt, bad Spigramm lUfu von einem ^o^betagten, etioa Siebengigjä^rigen ^: über ben 6leiH beil Slnfkofted, baft bte formen ber Su^flaben jebenfaad in eine ^i ηαφ Snüibed faOen, mo SRelant^iod unmögli^ ηοφ gelebt (oben fann, ^Uft und niAte (iinioeg.

3m Sorfie^ben ifi oerfu^t loorben, bar^ut^un, ba^ loeber bie ic|t übrigen SRauem eined antiten SSautoerfe«, toelc^ed man für bie foitUe anfielt, ηοφ i(^ Suff^rift au ber 3lnna(^me ixoxn^tn, man \tbt gerab< jene bunte ^Ue vor ΓιΦ• Sd erübrigt, ba9 Spigramm ^ttfleOen, inbem i9on ben Ueberbleibfeln etned stoeiten ^iftic^on

(ΠΕΙΘΟΥΣ unb PA ober TE) abgefe^n toirb. lefe alfo:

Oi riSs &Βλξιμ€λής ^Αμφιονίς ηρα^ρε φόρμιγξ,

OvSi ΚνηΧωηα'ας χειρός ^όαμε χράτος,

SeOe 1 f^reibt eöttling ^ρατο, toa« αηφ iRoi (®5ttling @. 69 91. 1)

imrgefAIagen ^te unb 993orb9mort^ fe(te. S)ad Slctioum ηρ€ mürbe

beffer fein, ober ^ρ[μοσ€, tt)enn Α an britter 6teQe ηϊάίί fieser ht$ glaubigt mdre. Sbenbafelbfl ifi φύρμιγξ, toaiS ia) Don ®öttltng am nc(me, mafirfAeinÜA ba$ fleAte. 0etDö^nIiA toirb bem 2lmp()ion bie S^ra ober itit^ara gegeben (f. bie GteQen bei Unger Theb. Pa- radox, p. 32 fgg. unb Solchnann Platarch.de musica p, 60); er fpielt aber anaf auf ber unter bie χιΒ'άρα ge()örenben φόρμιγξ, ApolL Bbod. I, 740 :

*^ίμφίων ί* im' oi χρυσέιι φόρμιγγι λιγαίνων

«Hb ber Haterfcbieb {»ifcten λι^ρα auf ber einen unb χι9•άρα, xt&a^ 9^9 7<iff/tiyS auf ber anbem Seite ifi, mietoo^l βφη i^or^anben unb

56 Sum Corpus Insoriptionnm Graeeamin• Π.

nacbtoetiSbar, ni^t beamtet, loenn ed Γιφ um 9bn))btoii ^nMI, DapuL Soldmann α. α. Ο. ρ. 158 unb oornebm(i<b 6. t>on 3qii S)ie βηιφ. 6aiten'3nftrumente in ®erbar)>*d Senfm. u. gforfib. 1858 9L 115.

9Βαβ äBorbdmortb Dorf(b(ug, Μονσα, erbeifcbte ηοφ eine tuSktu eefiimmung mie λύρας obec χιβ^άρας, ]. C. L G. n. 438, 1 τ. I ρ. 438

ν^φ/ων Μονσαις χί9αρης €[στ\ησΒν θήβης TeZ/ja unb ^otatiuiS Carm.n, 10, 18 mit SSentte^, ξ^ανΰρί, Siider: qnondam citharae tacentom Suscitat Musam (Apollo).

S)ad ^(DjectiDum ^λ^ιμελης ^bur$ Siebet begaubemb'' (Hpol• Ion ^(λγεσιμν&ος Anth. Pal. IX, 525, 9) feblt in ben δΒδΛβτΜφβτη. Seffelben Slmpbton χιΒ^αρη bei^t τειχομελής Anth. IX, 216, 4.

S)er Pentameter mu^ ηαφ ben ooQftänbigeren Beugniffen (f. oben ÜRuftof., äBorb^m.) mit bem ®enetio ovde Κνχλωκα'ας χειρός be> gönnen baben, mad ηαφ bem feit ^omer üblitben χρατεραί χείρες öerooüftanDiöt ift. SBorWwortb'd : ovde Κνχλωπ§ίας ^f ιρος ikaooB ßta lagt ϊιφ αηφ boren; aber gegen ®5ttling*d ovdh Κυκλώπεια χειρ ixvXta^ άφνώς unb gegen SR. [Ro(bette*d ονδε Κνχλώηείαι χείρες ε3εντο βία (®öttling 6. 69 !R. 1) bebarf ed teinef difUI* rung, toenn auf ben ®enettD Setla^ ift, mie ed aden SInf(beiii bet

Sie SRebemeife, τάόε mit ber Negation auf eine £)ertli<bleit, einen 3uftanb, eine ^anblung ober eine $erfon }u bejieben uxCn bie SBirt(i(bteit burd) άλλα an juf (blieben (τα<)' ουχί ΙΙελοπόννησος αλλ' Ιωνία), \\i aübefannt, Sembarbp ©pntay b. ®r. 6pt. 6. 274. itrüger au Zbucpb. VI, 77, I. 6. 168. 9Βαβ aber für ein Sebdube ben @egenfa( ju ben 9Berfen bed Slmpb^on unb ber Ai^tlopen gebtlbet^ babe, bad ju enatben macbe icb teinen Serfucb. S)ie Ruinen loetfeiv mie oben bemerft, auf ein ©^mnaftum bin; nur merben bad ^tole*' maion unb bad ^iogeneion, melcbed jüngft in ben @pbebentnfcbrifteu öfter αufgetαuφt ift, an anberen Orten gefu(bt. @dttling fanb bie $ointe in bem ®egenfa( amifcben ben polpgonifcb gefügten SRauecn Zbebend ober ben roben S^erfen fpf(opifd)er ftraft unb ber regelte<bt aufgefübrten marmornen ^aQe bed ^eiftana; für gut unb angemeRen. Derbeble nitbt, ba^ mir bie ganae Slu^bruddmeife f(bn)ttl|iig loor* fommt unb ber $eriobe bed SerfaQed ηαφ bem anfange ber dpA%• Iiφen Sera angemejfener a(« guter alter 3eit, in ber SRelanibioi^ biφtete.

Π.

Ser nαφfoIgenbe 9efφ(u^ beS SIreopage, be« SRatbed bec [StaAß bunbert unb bed SodeiS ber Sltbener] ift jmar nur febr fragmentattf4 auf und getommen, inbem ηαφ ber re<bten 6eite bed €teined bin bc» txäaim 9ie( feblt. ®(ei4tt)ob( bat bad 6tdd αηφ in feinet ^üitOß

3)im Corpus InBcriptionnm Gr^eoBrnm. Π. 67

(aftiglcit «in ^RtnefTe wx ntifit umigtit oittitni fibnliftett 3nMtS, i»• Mal ta bR 3Rannt>r, »dt^r »cbn in bre Ephemeria Arch. tU4 bei N^itgabij Antiq. Hellen, biibnliolt \% ftitbim Vftlottn gteangM |u lein ΙΦήηΙ. fluS bet Sofiit in üßufto^bt'e $afiiei«n unb Hb• fi^lift Von $itlalid L'uiciemie Äthteea p. 493 trgitbt Μ bitfi :

ΑΓΑΘΗΙΤΥΧΗΙΤΟΥΣΕΒΑΣΤΟΥΚΑΙΖΑΡΟεΚ.. ΑλΚΛΝΟΣΑΡΧΟΝΤΟΣΚΑΙΙΕΡΕΛΣΔΡΟΥΣΟ.... ΕΚΚΛΗΣΙΑΕπίΤΗΣΕΝΝΑΤΗΣπΡΥΤΑΝΕΙ.. ΕΔΡΩΝ ΕΠΕΨΗΦΙΣΕΝ ΕΥΘΥΔΟΜΟΣΑΡΧ

5 ΑΡΕΙΟΥΠΑΓΟΥΒΟΥΑΗΣΚΑΙΤΗΣΒΟΥ

ΝΙΚΑΝ0ΡΑΝΕ0Ν0ΜΗΡ0ΝΚΑ1ΝΕ0Ν ΚΑΙΑΓΛΝΟΘΕΤΗΝΣΕΒΑΣΤΛΝΑ ΚΕΧΕΙΡΟΤΟΝΗΜΕΝΟΝΕΝΤΟΝΕ ΣΙΝΗΝΕΣνΕΝΤίΟ 10 ΝΙΚΑΝΟΡΑ

^Αγαβ^ Tit/jj τβϋ 2ίβααταν Και'σαζος χ[οι τοΰ ^έαονς ai~

XOtf itli

'^ίλχαρος αρχοηος χαϊ ϊ§ρέως Jgo^jov ^ . . . .

ίχαίησια int της ίννάχης αρντανΐίίας . . - . των J^P•»- Wpw ίιιΐψήφι[ζ]ΐν Εύ^^όομος '^0Χ[ - τήί ^5

6 Ιι<ρ«Ό» xoj^v βουΧης και της βον[λης των Χ xai τον ί»;-

μον τον 'AQ^fXf^iOv

Νιχώιορα νέον "Όμηρον και νέον [θψιοτοχλ^ς ■■

xai αγιονο9έτψ Σίβαστων στρατηγον

Κΐχιιρηονημένορ ^ηί\ τον [Πίΐραια

10 Νι*ή[ο]ρα. . .

8. 1 α- β. SRuft. ΑΓΑΘΗ iiRb καφ Καίααρος ηοφ Κ. 8• 3

«. a. btrfdbt ΛΑΚ unb α. β. C ftari ΟΥ bti $ί». 3-3 ΦίΚ.

ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ, bann Sßuft. ΕΝΑΥΤΗΣ, $iti. α. β. ΕΙΑΣ. ^. 4 α. χ. btrfdbt ΕΔΙΑΝ, α. β. aRuß. nuc Α füi ΑΡΧ. -8.fi β. β. ¥itt. ΒΟΥΛΗΣ. 8-6 φί«. ΝΕΜΟΝ, iWufLa.e. Md» NE. 8. 7 α. β. Kult Λ. 8- 8 β. β. bnftll« "ΤΟ'. ^. 9 Süi. ET ΕΝΤΙΟ. 8- 10 Mit bti ailuft. Siefer oDein gibt ftetb Α bolb Α unb ΙΊ, Π füi Η, TT. ^ic Snbtn bn Stilen

a. 3. 5 [ittint φίΐΐαΐίβ eigänjt ju baben.

Sit nflc Sroet ιιαφ bti $cr[cn big burA eine ejffnlUtE Q^it

M«0qfl(tm<len Stitanor Idgt fiife βΙαυΜίφη 9Bttte bunti eint jutite

58 8um Gorpae Inecriptionam Graeoaram. IL

mt> btitte auf benfelben SRann beauglidbe attif^e dnfdbrift usib bιtcφ eine ^u^aüiq bei einem Sllten aufbetoabtte 9loti) audcet^enb beont« »orten. Seit ndmlicb Södb C. I. G. n. 417 τ. I ρ. 453 ιιαφ Ootfe biefen Xitel aus ^tben „in ascensu ad arcem" mitget^eilt \)Mt:

ΗΕΞΑΡΕΙΟΥΠΑΓΟΥΒΟΥ ΛΗΤίΙΝΕΞΑΚΟΣΙΛΝΚΑΙ lOYLIONNIKANOPA

Ή €ξ ^AQfiov πάγου βον[λη χαί ή βον^ λη των ί'ξαχοσιων χαι [ο όημος ^[ονλιον Νιχάνορα,

ben $ittaftd L'anc. Ath. ρ. 228 unter Senifune auf Slatfe nnb ®öd!b nitt anberer Hbtbeilung ber Seilen unb einer oieCleicbt t>om Steine felbft entnommenen SetDoQftdnbigung giebt:

ΗΕΞΑΡΕΙΟΥΠΑΓΟΥΒΟΥΛΗΚΑΙΗΒΟΥΛΗ ΤΛΝΕΞΑΚΟΣΙίΙΝΚΑΙΟΔΗΜΟΣΙΟΥΛίΟΝ ΝΙΚΑΝΟΡΑ,

ba au(b 95d!b in ben Addenda p. 912.b, bemerff, ba$ bie ergdn* jungen bur(b eine Sopie Saut^eriS beftättgt mürben; feitbem ifi neuer» bingd im $eiraieu3 im ^aufc be« φ. ÄoHibeg (iv xfi ^dgaixfj σννοίχια προς το νότιον τον ΙΙειραίώς) biefe 3nf(brift gefunbe'n tDorben, Eph. Arch. n. 3454 p. 1808

ΗΕΞΑΡΕΙΟΥΡΑΓΟΥΒΟΥΛΗΚΑΙΗΒΟΥΛΗΤ

ΚΑΙΟΔΗΜΟΣΟΑΘΗΝΑΙίΙΝΙΟΥΛΙΟΝΝΙΚΑ

ΝΕΟΝΟΜΗΡΟΝΚΑΙΝΕΟΝΘΕΜΙΣΤΟΚΛ

Ή ί'ξ ^Αρείου πάγου βονλη χαι ή βουλή τ[ών ίξαηοϋί'ων χαι 6 όημος 6 ^Α&ηναι'ων Ιούλιον Νιχά[νορα νέον'Όμηρον xai νέον ΘΒμιστοχλ[ην. ffldre bie Slnorbnung ber Seilen niφt eine anbere unb toürben nicbt t?eri(biebene S«nborte angegeben, fo tonnte man bermutben, tiiir gwei Sopieen einer unb ber(elben 2luffφrift, bie obne Sroeifel um ter einer 93ilbfäule geftanben, cor βφ ju ^aben. 6o ieboφ ifl afi^unebmen, feien bem Sditanor racbrere Statuen, 3ugleiφ ober ηαφ einanber, gefegt »orbcn, entroeber mit bemfelben Xitel ober mit QpU •grammen, bie ηαφ ben Umfldnben ein loenig »eränbert »urben• f l^amit ΙΦ nur einige IBeifpiele anfübre, C. I. G. n. 387 u. 388 ρ 443 400 S. 6 ber aroeiten mit ber etftcn ganj gleiφen 3nfφrift Οις dviL ^jiXiv ftebt; 11.3524,34 v.U p. 849 οντέ^ 6h αύτω xai ei\ XoVag γραπταν τε €V οηλψ ένχρνοι^ xai χαλχι'αν, χάίτα aS\xa Si χ«/ μαρμαριαν χαι χρυαιαν ev u^ γυμνασίω, ϋβΐ ν, e^Af,, ler ®ei*. b. ßbre ber »ilbfdule bei ben ®rieφen, ®ef. sfeften vi 291 ; 3nf*rift bon ÄW m Transaot. of the royal soc. of Htt η 1 Lond. 1843, n. XXVffl p. 28ö . ^

3um Corpus Inscriptionum GraecarTim. Π. 59

Ό ίαμος ο ^ίσβμιω- ταν ίτ/μασ$ν [τ]ίμαΖς τριταις ^Σ^^ττυρον θε- μιστοχλέους Ιατρον 5 ατεφάνω χρυσέω [α- '

πο χρυσών ν xui ίί- χόνι /<<λχ[όΓ| αρετας €]v€xev τας χατά τάν τ[^- χναν χαί εννοίας τας 10 αντόν,

ilRoglt4, ba^ berfelbe ^uHuS 9{ttanor in bent SJru^fiud einer Sterten ^nfcb^if^ gefunben n^ecben mu|, bie $ittafid L'anc. Αίΐιέη. ρ. 480 »eroffentli«l l&at, 3- 3

στρατηγός νικανλρνεοσ

ιιδηιΚΦ ^ίος )^Ομηρος χαί νέος Θεμιστοχλης, ober mit einem tiefer $rdbifate aOein. S)enn ba^ ^ier ν^ος f. d. vd, yccJrf ρος fein foQte (C.I.G. n. 155,26 p. 248.a. ^Αριστόλα v6a\ jur Unterfd^ei» bttng oon einem alteren 91itanor, ift barum nicbt glaubit^, »eil biefe SBemerhing toenn »oflftanbig gef4rieben buri NEilTE, NEilTEP

gegeben mirb, gran^ £1. Ep. Gr. p. 369.a., n)oraud er^eQt, ba^ in

e

attifd^en 6tüden NE ober Ν leinedtoegd burc^ νέος auf^ulöfen ifl, »ie j. 95. Ujfing t^ut, Graeeke og Latineke L•dskΓifteΓ 6. 19 3• 13. 61. 67 (= Eph. Arch. n. 516 p. 392), foiibern burcb νεοίτερος.

98ad fobann bie SJe^eiitnung bed 9?ilanor ald νέος Θεμιστο- χλης betrifft (über ben ilccufatiu Θεμιστοχλην f. m. Anal. Epigr. et Gnom. p. 123), ]o erl^SIt biefe, toenn i^ nicbt irre, it^r Sid^t bnr^ bie 2Borte be3 3)io S^rpfoft. Gr. 31 v. I p. 627 p. 399 emp. ως χαί ηαρ^ ^Α^ψαίοις πολλά πράττεται ννν οϊς ονχ άπειχότως ίν τις ίΛΐηληξειεν, ον η^ρί τα άλλα μόνον άλλα χαί ηερί τάς τιμάς * οϊγε τον δείνα μεν Όλνμηιον χεχλήχααιν ovoi φύ• σει ηολι'τψ εαυτών^ Φοίνιχα Sh ανθ'ρωηον^ ονχ άπο'Τνρου χαί Σίίώνος^ αλλ' από χωμης τινός η της ήπείρον, χαί ταντα ηητονμενον τονς /$()a;if/oya; χαί ηεριόήματα φορονντα• τόν δείνα 0€ τόν ενχερη λ/αν ηοιητην, ος χαί παρ^ νμΓν ποτ• ndvdaot ίπεδείξατο^ ον μόνον χαλχονν εστάχασιν άλλα χαί ηαρά Μένανδρον λέγειν δε είώΟ'ασιν οι δ ιασνροντες την πόλιν χ αϊ το επίγραμμα τη επί της ΝίκαΐΌ- ρος είχόνο ς^ ος αντοις χαί την Σαλαμίνα έωνή- σα τ ο. Q^ fpringt in bie Slugen, ba^ ber 9>{ebner mit btefen 9Bor< ten auf bad $räbitat νέος Θεμιστοχλης anfptelt. ^te guten ^t^e* nei tteien nAmlicb; aQerbingd ni^t o()ne £d(berU4!eit, in bem 9tifa«

60 Sunt Corpus Inecriptionnm uraeoaram• Π.

itor, toel^er i^en bte Snfel 6alamtd belauft ^attt, tot gcoim SA* ^rm glei^fam Don ^mem erfd^ienen fein, ber bei {enem eibinb bei n)e(tberu(^mten Steg baoon getragen• ' 3)enn mie in biefem 6tnne viog unb via mit bem 3lamtn einer ©ott^eit ober eined beroifcbeii SBefenl t>on ber, namentlicb flönigen unb Itaifem bulbigenben €<lbmet(belei \ύβ bdufig Derbunben tourbe (f. m. Specim. OnomatoL Gr. p. 10, £e< tronne Recherch. pour servir k Thiet. de r£gypte p. 134. 137. 144. 181, Recueil des Inscr. Gr. et Lat. de TEg. I p. 91. 102, Araufe Givit. Neocor. p. 11), fo bienten fpdterbin αηφ bie Stancs biftorifcb bebeutenber $erfönlt(bteiten gu einer äbniidben 8ludjet<Jbnttng, togl. Suibae s. v. Έρατοσθ-ένης: οι di xai δεύτερον η viSf ύλάτωνα ίχάλεσαν, too SJernbarbp I, 2, 506 auf SeM Qoaeii. Epic. p. 19. 20 i^ermeift unb Sucian de morte Peregr. 12 o. & Περεγρΐνος καινός Σωχράτης νπ* αυτών ώνομκζετο. Χηφ leifteten bie Sltbener gan^ befonberd \>\ti in ber $rablerei mit ben (8ro|« tbaten ibrer Sorfabren, mie fcbon @uQa bie Slbgeorbneten forttrieb, τον Θησέα xai τον Ενμοληον xai τα Μηδιχα σεμνολογουμε^ νους, $Iutar(b Sulla 13. Sgl. S^acit. Ann. Π, 53 excepere Graaoi (ben @emtantcu$ in Htben) quaesitissimis honoribus, vetera enorum facta dictaque praeferentes, quo plus digna• tionis adulatio haberet : SBorte, ηαφ benen ed fd^eint, aU bitten ftc ben Aaiferfobn bei ber SBegru^ung ibren berübmten Slbnen gleicbgeßelUy ober gor αΐδ einen ^^ός νέος ongerebet.

Serner ift gegenmarttg bon felber einleu(btenb, ba^ ber in Siebe ftebenbe 9Zi!anor aud ber Aaifer^ett nt(bt ber 9?ifanor fein (ann, burtb toelcben ηαφ ber Sermutbung oon Slbrend De statu Atben. polü et litt, inde ab Acbaici foeder. int. p. 61, bie auf 3)io gebaut ift, Slratod im Sabre 243 0. ^b^• ben $b(urarcben S)iogened beftocben, um Salamis ben Sltbenem lurtidt^ugeben ($Iutarcb Arat. 34. $aufan.II, 8, 5. »ödb C. I. G. V. I p. 149. tropfen ^eaeniSm. Π, 460).

9Bie bat man ΓιΦ ohex, um mit bem νέος Θεμιστοχλης gIeiφ abjuf φίie6en, bie βφenfung ber ^nfel ju benfen ? Stifanor lebte, mie unten erbdrtet merben foQ, unter SluguftuS. Neffen 3eitgeno{fe Strabo beriφtet IX p. 394 mit iBe^ug ^ auf ben alten Streit an^tf φen Sltben unb aJlcgaro: xui vvv μ^ν εχονσιν ΆΒ-ηναΙοι την νησον. @ο ftimmt ed ungefdbt, baft 3lxtanox Salamis n)ieber an bie Stabt ge« brαφt bat. 91αφ bem Sabre 243 t7or 6br. mui bie ^nfel itgenboie noφmαte berloren gegangen unb in fremben SBeft^, btelleidbt eined ein« gigen teiφen SManne«, getommen fein, bem fie Kifanor abfaufte unb benaibenern surüdtfteate. m frommt meiter niφt, 9nδgϊiφfeiίen aud« jupttnen, wie et»o bie, bat Sltben in feinem grofeen ©elbmangei ηαφ ben euααnifφen Seiten C6om. Sflepoe Attic. 2) Salami«, um bem 6tααt«fφαte aufaubelfen, oer&uftert babe. ^ηφ mug ber 3eitraum, innerhalb beifen Salamid in anberem ^eft^e n^ar, ηοφ mebr befφränft lodben, veil in ben groften β))bebeniniφriften, ben (Sntbedungen ber

Sunt Corpus Inscriptionnm Graeearnm. Π. 61

iteti Sfa^re, bte ^a^rten bet jungen fieute ηαφ βαΐαηιΐβ mit bm rügen Uebungen unb 0)}fetn in einer ^eife ertod^nt loerben, meiere f bie «t^ener αΐβ Ferren bet 3[nfel f*lie6en Id^t, Wüftox 1, 1—2, ΐ{φΐ. 1 3. 16 ομοίως öi έπλευσαν xai fig Σαλ[αμΙν]α xou ιοίησαντο αμιλλαν των πλο/ων, €δρα\μον 0€ χαι μαχρσν ρ}όμον ίξ ίαυτών προς τους iv Σαλαμινι χαι ίνί'χησαν [xai] ίσαι^τίς] τψ τ€ [Αϊαντ]ί xai τψ ^Ασχληπιφ ίστΒφανώ^ησαν ι τοι;|[τ]ο/ς ποίαιν νπο τον δήμου τον ^aXa^iy/W χρυσφ Βψάνψ, ' unb 3• 53 ίπειδη οί έφηβοι οι ίπι *Αρίοτύ[ρχου ρχοντος ηαραγενόμΒνοι ίπι την Θνσι'αν χαι τον αγώνα των Ιαντειων την τε 'πομπήν συνέπ£μ\ψαν τς7 Αίαντι, εδραμον

την λαμπάδα^ ίποιήααντο δε χαι uuiXX[av τ]οΓς πλοιοις^ οιησαντο δε χαι την ίπιδημίαν εύσχημονα χαι iv τοΓς λο«- rfi; άνεστράφησαν | εντάχτως χα&άπ^ρ αυτοΐς αρμοττον, ^σαν δε χαι τω Αϊαντι^ ο^έο/ως ίέ χαι τψ ^Ασχληπιψ :ως oiv απάντων τούτων νπάρχτ} αυτοΐς υπόμνημα πάρα Ό δή\μου του Σαλαμινι'ων^ aya&fl τνχτ} δίδοχΰαι ττ} βουλτΐ λ. ; 3[nf*r. 2 3. 30 fgg. unb 3. 71 fgg., Stnfir. 3 3. 24;' $Wi|tot 3 3nft6r. 4 3- 22 unb 75 fgg. (»o αηφ Πυ&εας άρχων iv Σαλα^ w neben bem "Ιππαρχος εν αστει eriüd^nt roirb) ; ebenbaf. 1, 6 7 if4r. 5 3. 39. SaQen nun btefe 3(ttenftude in bte ameite ^älfte \ cc^en oor4riftücben Oa^r^unbertd, ba für ben in 9^0. 1. 2 genann« t ftr^onten Sgat^oHed ein 3a^r imtfd&en ben ^a^ren 47 unb 40 r unferer 3eitre(bnung ald fein Srnt^ja^r natj^gemiefen loerben lann, verengert ftcb ηαφ bet $eriobe bed ILuguflud l^tn bte Z^\i, in n^el« t 6o(aniid i9on ^ttif α getrennt mar unb burc^ 9lifanor oonSi^euem Darben mürbe. Gbenfo mentg Sluffc^iu^ gemd^rt ein fonft interef^ ite9 @))igramm υοη 6aIamU, Eph. Arch. n. 2565 p. 1265, mel^ed ^, im Iften 2)ί|(ίφοη mt\jx\(xai Don Surrtan (9er. b. λ. fd^f. ®ef.

ffiiff. 1860 6. 203) αbn}eiφenb, alfo lefe:

ΕΓλί σο\ν\ ^Ηράχ\\'\Βΐτε χαι αΐνετον via [Α]Βαι[ν]ης^

εΐλεν β-αρραλέης ε[ρ]γα Αέοντα μάχης* ανχ^ιάΧου Σαλαμίνος ο γαρ χλήροίσιν αμυνών

δνσμενέων ολοον τραύμα χατηγάγΒ[τ]ο ζηλουτ^ αλλά νέοι τον όμήλιχα• [χα^^]α[ν]£ γάρ [τ]ο[ι

Μηδοφόνων άρίτάς μνωόμίνος πατέρων»

U(t erinnert fei ηοφ baran, ba^ bte Streuer fφon ηαφ ber großen MΦ(Qφt bem Semnier SlntiboroS auf Salamis einen fianbbeftt M>en!tftt (χώρον εδοααν), ^erob.VIlI, 11, unb bafe ^^iloftratoe Vit Soph. p. 527, I, 23 p. 225, 27 ftapf. öom Soflianu«, bem erjten Sotfteier beö Β^ρόνος ju STt^en big unter Slntoninu« $iu« (fflefler« «ttnn ®βίφ. b. gricφ. »erebf. § 89, 3 6. 200, 3umpt Ueber ben SBe- Nb ber p^ilof. Θφηΐεη ju ^It^en,^ »b^bl. b. Slfab. b. 2Biff., 1844, 6.47) beriφtet: άντιλέγων τοις Ά^ηναιοις απορία χρημά-^

62 3uni Corpus Inscriptionum Graecaram. IL

των βονλΒνομένοις πωλεΐν τάς νήσους £it mpsvffof^ λνσον ω Ποσειδών τψ int /ίηΧίο χάριν, σνγχοίρησον αντ^ ηωίονμίνγι φνγην, ϊοοηαά) man ber Statt fcbon einm fcft^ens Siocfauf Don Salamis zutrauen barf. 3)ie oben angenommeiie Stög« Ιίφ!6ίΙ enblii, 6aIamU \)abc einem Emsigen einmal angehört, bejettgt bad Seifpiel bon ^o^, $biIoftrat. Heroic. p. 670 (288 Star^U) ΎμνΛίος 6 ΙΙ$παρή&ίος ίηιτηόειως μοι έχων €V Κγ τ^ νήσψ ϋέχτηται όί αυτήν μόνος ίτνχε μεν ορνττωρ άμπέ•' λονς, ή γη St νπ ήχησε τοις ορνττονσιν οίον χενή κτλ.

Νέος "Ομηρος \fiei 9{i!anor in ubertteibenber Sktfe gdm^ bed^Ib, meil er Γιφ niät unQlüdiid) in ber epif6en $oefle Derfiutt hatte, bfti. C. I. G. u. 4315 n. 15 v. ΠΙ ρ. 1148 oV ανέγραψα» Ιατρικών ποιημάτων Όμηρον eivai, unb η. 4748, 5 ρ. 381 ΑρΒΐ99 Όμηριχοϋ ηοιητον ix Μουσε/ον (Q. Glitins Felix | Vergi- lianuB poeta Ofann Syll. n. CLXXVI p. 455, Oretti n.ll79 v.I p. 259, ^enaen III p. 124, OreQt gu n. 5024 γ. Π p. 433, «4t C e 8 1 i u Β , S. Stept^ani Parerga Archaeol. XI in b. M^lang« Greco-romains I p. 303). Slbgefe^en Don ben 3nfφriften tenne id ba« $rabi!at nur au« Btepl^anui ΰρ^. s. y. ^Ιεράηολις ρ. 328, 2 3Rein. to i^vixov ^Ιεραηοληαι^ άφ* ου Νιχάνωρ ο νέος *Χ)μψ' ρος. ^ier bie ^artf^e 6tabt ^teropolid ^u berfte^en, empfie(Ct Μ burcb bie Snfcbrift Don ^a\o^ tn Marien bei Seba« η. 286, 7 ρ. 92 μετοι'χωΐί'] \ Jt ort υιός Νιχάνορος ^Ιί[ραη]ηλιτης ό[ρ]αχμο[ς

χτλ. 2)α6 jeboct) biefer feibtge ^ttanor mit bem Serfaffer ber 'iXiat^ στιγμή, m\a)n unter ^abcian gelebt \)at, ibentifcb fet, ift eine Set* mutbung dann'« Anecdot. Romanum p. 296, loe(φe meit ab bo« Siele trifft.

^enn aunadbft ftebt gleich fo bte( feft, bog ber attif4e 9iat|^ unb SoItdbefcbtuB für ben 9{i(anor t7or 117 ηαφ Sl^r., bem Xobe«' jat^re be« 2)io ^brpf. fdUt, ma« im Ungefabren fcbon iBödb <n(i< tben i^atte, „titulus ante Hadrianum scriptus, sed post Augosti initium ut videtur" p. 453. b. ΦΙο fpridjt α. ο. Ο. aCIerbing« bol^ 2ä*erli*(eiten ber 3it bener, melcbc einer ηίφί aHjufernen Sergongenbeit angehören (πολλά ποάττεται vn). Siber flreng genommen gilt biefl boφ nur oon ben beiben erften gäQen, bie er anführt, mäbwnb bi^ SBorte λέγειν dl tiioduaiv oi όιασνροντες την πόλιν το int^ γράμμα το έπι της Νικάνορας εικόνος feine^meg« gwingen, bir (ίrriφtung unb bie Sluffφrift biefer Siibfaulc ald in bie Seit bc« 3)io faüenb au beuten. Sinb baber fonft ©rünbe U, roel*e nöt^igen, 9ti* lanor'« 2eben«aeit in eine frühere ^etiobe binaufjurüden, fo ftebt bem ber Sluebrucl 3)io*« minbeften« niώt im 9Bege. (Sinen fo(φen ©runb aber entnebme ίφ ^uerft tenx Sota, ioeI4e« 3- 1 ben 2)atioen άγα^ "^^XV augefφrieben ift. »efαnntaφ »urbe biefer ftumme SBofal feit bem Iften 3abrbunbert bor ßbriftu« unb befonber« feit bem ©eginne unferer äera in ber 6φrift me(;r unb me^r »eggclaffen, Strabo XIV

3^111 Corpus Inecriptionam Oraecarum. Π. 63

ρ. 648 ηολΧοι Ζ^ορίς τον i γράφουσι τάς όϋτιχάς καί ix• pdkXovat γ€ το ί&ος φνσίχήν αΐτίαν ονχ βχον^ %χαηι ΕΙ. Ερ. Gr. ρ. 283, C.I. G. η. 2943 ν. Π ρ. 593 aud bem Satire 753. 9Βο alfo bad Sota ηοφ fefige(^alten erf(beint, barf man iDentgflend nicbt aOlutief unter bie $ertobe bed Uebergangd ^erabfteigen. (Sbenfo beutet bcv 92ame lulius auf bie $err(4aft bec gens Inlia ^in, mennglei^ eingerdumt mtt, bag aua) fpäter nai Sluguftu^ ηοφ lulii üortomi men, wie Γά, Ιούλιος Σπαρτιατικός in bem attifcben Xitel bei 9lo| Slnbdol. Sluff. I €.123 unb Sebad Attique p. 87n. 341, mU φ€Τ SKann }U Solge bet fi. 10 Ti. Κλαίόιος ΘΒογ[έν]η[ς\ Παία^ Μβνς »gl• mit C. LG. n. 361, 8 p. 431 επιμελητού της πό\λ€ως Τιβ, Κλαυδίου Θίογένονς \ Ιίαιανιέως unb η. 480, 6 στρατη^ /οτ^ος ini τους οπλίΐτας Τι. Κλ\αυδιΌυ Θ, Tl.j SBöct(^ ρ. 469, trater eiaubiuS gelebt ^t.^ Eph. Arch. η. 4006, 4 ρ. 2003 'ioi;- λίος ^Ηρωίιανος \ xai ^Ιούλιος ^Ηρώόης τον | ΐδιον Βυεργέτηψ^

ηΜιφ ben ^abrian. 3)οφ bod »i^tigfie SDtoment ent^KiIten 3• 1 bie Sorte τον Σεβαστού Καίσαρος.

SBoOte l^ier ^emanb ani bem Κ am (Snbe bei Wuftoirbbi folgern, cd fei τον Σεβαστού Καίσαρος Κ[ληυδίθυ ju ergänzen, fo vxix^Xt etiftnert »erben, ba^ f&r ben (Slaubiud bie Segeicbnungen biefe ftnb: Τφέρίος Κλαύδιος Καίσαρ Σεβαστός Γερμανικός u. m., un« gnaein oft, ober Iur§er, mennau^ feltener: Κλαύδιος Καίσαρ Γερ- μανικός 3ofe»)^. Ant. lud. XX, 1 , 2, Χλ. Χ. Σεβ. C. Ι. G. η. 5802. b, 1 ν. ΠΙ ρ. 727, Κλ. Κ. Σ. Γερμ. η. 8453, 1 ▼. Π ρ. 811, bo4 fctioerli* irgenbwo ό Σεβ. Καΐσ. Κλαύδιος.

98ie bagegen ηαφ Umftdnben Καίσαρ ober ^fj^aaroV allein ben 3(u« gufljid gar ^&ufig be^eic^net, fo tft für biefen ber Sludbrud Καίσαρ Σεβ. ober tta^elefnrt Σεβ. Κ. gan^ gäng unb gäbe. IBIog für ben festeren infcbrift« tt«e »elege ansufü^ren, fo f. C. I. G. n. 312, 2 p. 409. n. 478, 1 p. 469. b. n. 1879, 3 v. Π p. 31. Eph. Arch. 9^. g. 1, 4 p. 99 n. 98 ιερέως | και άρχιερέως \ Σεβαστού Καίσαρος, 9ε6ς Σ. Κ. C.LG.n.2738,lv.np.496.a.n.4443,l v.mp.210u.p.ll71.b. Seole Trav. in north. Gr. n. 210 (Sebad Thessalie n. 1218 p. 293). $«it}e9 Le mont Olympe p. 470 n. 10. ο Σ. ^ός Κ. C. Ι. G. η. 8569, 2 ν. Π ρ. 780; Σεβαστψ Καισαρι Βουλα/ω auf ?Jer* 8amentf(ien 9lün|en mit bem belorbeerten Raupte Sugu^'iS, ftraufe Neocor. dyit. p. 30 n. 97, mit ber falfc^en Grltdrung, bag Slugu« Ihtd lieber a(d Senator ^abe begrubt toerben »oQen. Slu(b über ber 3n< ftrift n. 1102. Γ V. 2 ρ. 752 bei 9l^angabid fte^t ηαφ Sto^ Xr«. Suff. I e. 184

ΟΔΗΜΟΣ ΣΕΒΑΣΤΟΝΚΑΙΣΑΡΑ

Ijji, Eph. Arch. n. 151 p. 173 u. p. 1356, Seule d'acropole d'Ath. L p. 320. S)emna$ mirb eS αηφ t^ter feinem Sebenfen me^r unter«

ί4 ias C'irpTä rs^ffrip^iiaoa 6r&ce&r«B. IL

TnaKi r**^' =~ -r' r:jNK^:fr -et pns jüs:^ Μ of tkihifer xzao 3rji.tiii3 Γηιαα. «• . II?. ^^ r. i. cf !.^;hpriaffW SMiia^i

IfixO. X Srit. 1?'.; E- "ii-fc 0• -^ *• '- I*^ ίββ•ιΤ|ϋβ§ς jic^l•- iiijir 3J1. Ξλιμ« &ίπι»ΐΓ. Brä. 1*3π 6. 16>. C. L G. X 54-'>. 1 7 Ζ ^. ' '•> *- '. rvwnitnv ^vavatmh. η. 266, 1 τ. Ι ρ. 3*5" r-i*viJc Ä..^r*iiir £κιτ«ιΐβι; ' i. τ. β. 269.1 ρ. 379 Ιί^•Γ•<>ι•ι> »fcxr^ χ. Γ. χ 2Si Ι Ό. 3^1 «2«δβΙ Attiqii• ]ΐ.5βΟ ρ. l^:y*. 3«ziSci3a lasiäus iiOBealidr genBim^ei m'vt C. L G. X 4^5 T. I TJ. v5«j Λ. r. '.:#τιΐλ.ιανν9ς fMaagofc. n. 1040 τ. H τ. 732. ΕραΙ Αγ•:χ χ 2»? ^5 ρ. 1 335•. χ 24ι55. £ 3 τ. Π ρ. 1086 ^Λ;ϊ Irt.* lar. H i- 42j ^^^ άη^νΧ ilr/e άγ99•ν ^|βι- ««v^s• ^v^i** ^47:v<fc. vod MK $«raBije&cr aes voc η. 2865 ν. Π ρ. oö-S χ. τ. \d.T'>k:%jfwn^ JiJcusw;, ^• It» «»^ 31β tieftet S«uru££ in:^ leBUMxdt <^«^ ^/r, ^«βΑΑ«ν•ς ntto IIKI4CR ι circaum C^rn:». Aisd. L 332« 41 η. 463). fo ta| bcr (^iiet:3 d«B cit f5<*.jizef±e!if lecRÜnltes Sott ttfui^it» 9ηΐ| EL £p. Gr. p. iii Ju*tt * JU}«t nLiufWB^ fo jaciie €tcl< U^ bni

οοα 51ί1β4 iai?«(rar5i Art. tx}. XVm. 1S61 Λ?- 154--5 6.234

(jT(uir> f. in HL Sched. Epigr. p. 16. 2φ§ ^b^ Saff. Mi ^ IDL 6. 156 fag.

3. 1 0. (ΙΓ bas tjct t<# 7«yo^ , Xn.Scdb. ΧίΠ. 1. 123. C.L 0• η. 4240. d. 1 (gg. τ. IV ρ. 13Si vit ο»ος grtajifecii (atai: ««« Tor \ανμ\3αηος αιτοΓ oixor, η. 4713. 1 τ. ΙΠ ρ. 355. η. 4714^ 2 ρ. 357. η. 513S. 3 ρ. 519.

3. 2 tft ni((t entfitetten, ob Ηί Sntom ".^ίλχω y ober ^cU χων gebetsen.

(hnen Httiffi be« le^tercB ftaaend (JligwiSot^ Αάχωνος) Μ bie 3nf(bTift im «bUifloT I. 3 n. 4 6cL Π 3- 91. ^be oltattifAen $fro4 vcrgeiogni, übfi »ddben S^netbrvim 6op(ocM Sb. 1 6. 15 ber 4teii 9u«g. bie 3^9"^^^ jufammengeflent bot. 3)o| aber »eber ber Satcr ηοφ ber ^emo^ binjugcfugt ifl, enlfpriibt frfl* Ifaem 9xanaft , f. 3Reier Comm. £pigr. p. 72. Ser 9r(bon ocr• iDoItete |uglei4 bad $riejtertbum bed ^nifu^. Ueber biefed, lodibei nur ίη|φπ|ΐΙίφ oorfommt unb jtiNir immer \o, ba^ ber ιερεύς 5ug(ei4 άρχων επώνυμος \ft, \)ahc ιφ in ben Sched. Epigr. p. 43 45 (f. ηοφ TUitt Comm. Epigr. p. 72) gel^anbelt unb fann αηφ jebt im 9BefentU4en ni^t anberd urt^Ien. Steue WUnftüäe 5U biefer 3froge finb:

1) Eph. Aroh. n. 8612 p. 1866

3um Corpus Inscrip t io η um Graccaruin. II. G5

Α Ρ αρ[χων xai

ΙΕΡΕΥΣΔΡ iBQBvg ^ρ[οι;σοι; νπατον ^Α-

ΑΞΑΓΟΡ ν]αξα/ορ[ας '^-

ΝΑΞΑΓΟΡ vyiayoQlov

F M%U%\f[OQ

190 $ittaKd bie ergdniune 3• % allem anf^eine ηαφ xxiiix^ gefttit« ben utib Eph. Arcb« n. 2831, 9 p. 1406 "Ανα]^αγ6^ας ΜΒ[λιτΒί\ς

t>erg(et4t

2) Eph. Arch. n. 4008 p. 2004

Ή S% ΙίίρΒίΟυ ηάγον βουλή xai ή βουλή των Χ xai ο δήμος τον ίπώνυμον 5 άρχοντα xai [ΐ]Βρέα Α ρούσου υπάτου Τι. Φλ. Γ. Φλαβίου ΑΒωσ&ένους ^Αλχ]ίβιάίψ HatavUa 10 ΛρΒ\τής ivBXBV xai τ- ής Βίς τήν ηατριδα Βυνοίας•

Ser eee^ ift, tele f$on $tttafid defe^en, ibentif« mit Φλ.^Αλχι- βηϋης (ΠαιανίΒύς) C. Ι. G. η. 196. 1, 5 ρ. 333.

3) $itta(i4 L'anc. Ath^n. ρ. 44 :

ΑΡΧίΙΝΚΑΙΙΕΡΕΥΣΔΡΟΥΣΟΥΥΠΑΤΟΥ,

>οφ faim bteft bet anfane beft Stüded C. I. G. n. 181 p.312 fein:

Α PX ilN ΚΑΙΙΕΡΕΥΣΔΡΟΥΣΟΥΥΠΑΤΟΥ,

^e ba| man mit einer folgen Sovaudfe^ung bem roadttn $tttalid

^ηχφ fS^t €onß mu| ιφ in Setreff bed $erobei$ StticuS einen

^ti mit mit anbent, Sohed. Epigr. p. 44—45, begangenen ^rrt^um

^^tigen. SBenn bort bie Sermanbtf^aft bed benannten mit ben

^Snillii χάφί na^gemiefen merben tonnte, unb gegen Sdd^ (C. I. G.

1^2371,3 ▼. Π ρ. 293) in abrebe gefteQt mürbe, ba^ Sibullia

litt α (Bottin beffelben gemefen fei, fo belehrt mtφ gegentoärttg bie

SW*nft Eph. Arch. n. 3762 p. 1932 (Έπιγρ. Έλλην., "Α&ήν.

1B60, n.46) eine« Seffem:

Ουιβύυλλίαν ^Akxiav Tl. Kka. ^Αττικού Ήρώ- Sov Μαραθωνίου fwaJka ή navtt[o^

66 Sunt Gorpui Inscriptionum Graecsrnm. IL

5 vig φυΧη άνέΟη- κεν αρετής ενε^ χεν και της προς την ηατριδα ευ- νοίας,

Selber Stufud bur^ einen @ult, i^ieOei^t Uo| t>oii ^en βτΜ- caH, %tt\ixi tDutbe, Id^t {Ιφ ni^t jutertäfrtg fagett• Steine Xnftiit neigt ftc6 bem älteren, bem Grübet bed XibertuS ^u; beruht biefcAc auf SBa^r^ett, fo gefrört unfere unter Sluguftud abgefaßte 3nf4rift ii bieSa^re bon 9 bordf^r. bis 14 ηαφ (Sbr. S)ertto4 fpäte Seftonb bei $rieftertbum^ btd unter ^abrian unb bie Slntonini fcbeint mir bttr4 bie Snfcbriften, namentiicb C I. G. n. 376 p. 437, Dottpanbiger Eph. Arch. n. 1385 p. 864 Ούίβον\Χιον'Ίη\παρχον ίΜ,αρα^\νιον τον hei- νν\μον άρχοντα xui ίερεα ^ρΐούσου υπάτου ή Αιαν\τίς φvX^ εύνοιας ε\νεχε χαι φιλοτ(ΐμί'\ας εις εαντον και την πατριό^ τον Ι εαυτών φυλέτην beitätigt ju »erben. 3)ie gorm biefeiS iitdi letgt auf ®Iei43ettigfett mit bem eben angefübrten ber SibuQia lUtia, unb biefelbe Raffung baben einige anbere unter Silbfäulen bed $rto* beä 2(tticu0 feiber, Eph. Arch. n. 3763 u. n. 3764. S)aju Umwt ba§ Sched. Epigr. p. 44 angeführte Srudbftüd mit Ούι\βουλΙίον ^Ιππάρχου unb Κλανόι^ου * Αττικού ^Ηρώδου Μαρα^νι[ον^ Κ. Wbein. ΤΙηΙ ΥΠΙ, 124. Β, um ein nabe« Serbattnife jmifÄenie« robe^ unb ben YibuUii ju bocumentiren. 38ieberum era4te i(b ^°^ feftftebenbe iBerbinbung bed nr4ontatd mit bem $rieftertbum ntit fi^ glaublidb. Sei aQer Sücfen^aftigfeit ber Sttifcben haften ift und bo4 »enigften^ ein 5lrφont belannt, ber inbie3eit fäOt, mo κλι ιερ6^ Αρονσου υπάτου gugefe^t fein mübte, »enn beibe äBdrben in bet $eriobe t7on ^rufu^ hii etwa 3U ben ^ntonini ftets bereint gemef^ mären, C. I. G. n. 266 p. 368 Τιβερι'ου Κλαυδίου Και[ααροςν{ ayad-fj τύχη επί Μητροόώρου άρχοντος, 3Βο baber jene ÄeH** ter in einer einjigen i&anb vereint finb, ifl bieft burd) ben BufaH b^* beigefübrt, mie αηφ anbere ißriefter sugIeiφ ©ponpmen gemefen, *^ atben unb augmärtö, C.I.G. n. 189, 9 p. 320 επί άρχοντος ί^^ [ρέως] \ μητρός &εών και ^Αγαπητου\ ^ittafi« L'anc.Athfen.p.21 ^ (Sbangab. η. 1123 p. 757) unb baber, »ie e^ fφeint, Seba« Attiqt^^ n. 339 p. 86

τον άρχοντα και ιερέα ^Ηρακλέους ίπί ^Αριστείδου άρχοντος άνέθτριεν,

ein in biefer Raffung fφmer(iφ riφtige« Stadt, t>a^ aber für ben bi 3U ermeifenben 6a( Semeidfraft baben batfte; (Son^e unb ίDliφαeli« Rapporte d'un yiaggio fatto nella Grecia nel 1860 p. 81 |uOr« φomeno^ in iBöotten:

Sua Corpus lüBcriptioiiain Orftecftrum. Π. βΤ

^άμαηι Εναρι'ίαο αρξας »η ΐα- ρατενσας ΙΣαράτίί, Ιαι, 'iivavßu 6Alie6Ii4 neig ϊφ ni^t, oh aue bemXitd Epfa. Arcb. n. 59, p. 111, Scbed. £pigr. p. 41, SeliaS Attique n. 334 p. 85 3.11 άρχοντα ίηωνομον j iv Α&ήναις ttai ί^ρέα ^ρούαον | νπΰτον χαι iffia Ενχλίΐ'ας xai \ Ευνομίας διά βι'ου ϊίΐίίϊΐ Comin. Epigr. ρ. 72 mit !Rc4l grfolgttt W, baS ^tiefletltura bed Siufue ein id^cigcS gentfen.

3)ie SludCtütft S' 3 unb 4 gt^iSTra ju ben ^ormtln in ben 5^«ι(Ιί((κηΰί|φ1Δ|Τ(η; «δ t[t jtbDcb auffdQig, ba^ bte »tialtenni äOortc ηίφΐ in einllang mit bem fonfligtn ΰιαυφί ju bringtn finb. Slicfn tMi, um ein bei3eit ηαφ ni4t aQjuferntS 3)DCutnent aai btn ten 47—40 »ot efetiM onjufütren, φ^ίΠΠοΓ 1, 1—2 3n[dn. 1, 1:

^αηι'ίος τρίτης «pvTrai-Ji/ai ^ Εΰχλ^ς Αί[''£•»'<5'ροΐ' Ai&aW- δηςί Ι ίγραμμάτενεν, ύοηαρομιώνος τηράβι Stii δέχα, [du'^i] χοι dcxüi/; T^; η[ρυ]τανΐίας• ίχχλησία xoρίa[h' τΜ QtUTQig' tcöv] Ι ηροϋρων i■nc^ιrjψtζ^V '^πΐλλ^ς /ίημοψώντος '^4γγιλη- 9ty xai σνμπρόίδροι «ιίοίξεν τψ ύήμψ ' | Θ( ndoro; ^ίιοόώρον Σονναίις ttniv, »gL granj El. Ερ. Gr. ρ. 320. Hif ^χχ1ι;σι'α foKte olfi) gliti^ boi rüv ιιροέαρ. in. i^re Stellt ^abtn. Uebiignit ip ber Slominflti» biet« iffiortei (oft ίχχλ. χυρ/«) in bm aHtn« IHldftt fett Oivm)). 115 (d. Seifen IPIoniitiber. b. »hb. b. SIBiff. 1856 e. 119) flonj ftftMenb, ttie ou* βονλή (Eph. Arch. n. 3166, 5 p. 1600. D. 3479, 4 p. 1811. ^lanj £1. Ep. Gr. p. 182) unb JU' am9 γνώμη, C.I.G. η. 105,5 p. 143. η. 111,3 p. 152. η. 112,4 ρ. 154. η. 122,4 p. 164. SR^ansab.n. 377, 19 τ. Πρ. 31. η.394,4 ρ. 70. η. 595, 6. α. 424, 9 ρ. 95. η. 426, 3 ρ. 98. η. 437, 8 ρ. 108. η. 438, 6 ρ. 109. □. 440, 9 ρ. 114. ιι.441,4 ρ. 116. η. 443,4 ρ. 118. 11.446, 5 ρ. 124. η. 447, 7 ρ. 130. n. 451, 5 ρ. 136. η. 453, 4 ρ. 141. η. 457, 5 ρ. 151. ίχχΐηοία οίγχίητος 'Siemo^t). pro Corona § 73 ρ. 249 u. f. m. 9υφ augei^alb ailita'e, j. 9. in eitbinien C. I. G. n. 3723,2 p. 948. 6e[lenere iBenbungen \ιτΛ ουγχΧιμον έχχλησ/ας 3)fmopE). α. α. Ο. §37 ρ, 238 unb εχχλη- σίας γενομένης iv τιρ »εάτρω im Hltiftöen δί[ιίΐ1ιι6 bei Sofept. Ant lud. 14, 8, 5 τ. ΠΙ ρ. 226 iBeR-, iv ίννόμψ έχχληαία C. Ι. G. 11.1567.7 ρ. 739 in (StialeiDn (Syll. Inscr. Boeot. p. 31, Stol Site Zttt. 3ni4r. e. 5. U), ΦίΙρ6. Άφτ. η. 1 , 6 bei Gonji unb ϊΚίφοίΚβ Bapporto d'iin via^o p. 67. 21er eίnfαφf ΦαΙίυ ίκχλησίγ xv- 9^ΐ im ¥fe))^i<na füt ben Seno bei Siog. Sflerl. ΥΠ, 1, 9, aua) in ioM'i Suigabe p. 161, 21, ceifläM ηίφΐ gerabeju gegen ben 9f btau<ti bei SIttitet, ift abtT ungemein rat, Epb. Arch. n. 3534, 5 p. 1Θ43 EKKAHCIAIK ίχχλησ,'α χ[νρία. ßbenfo αγορά χν• pf'y Eph. Arch. ii. g. I, 1, 3 unb Έιιιγρ. 'Ελλην. 'Aviitd. I, l^ea 1860, n. 5, 2 p. 4.

68 3um Corpus Ineeriptionnm Oraecarnin• IL

ebbf. 6711 της Ιννάτης πρντανει'ας: «an enooctete „in bet fo unb fo Dielten $n^tanie Ui unb bet $^le, ba ber unb bet βφΜ^ ber luar, an bem fo unb fo Dielten Zage bet ^rptante' f. oben |V 3. 3—4.

3. 4 l^abe ίφ των προέδρων 6πεψήφι[ζ\ετ gef(irieben, txop

bem bag beibe ^opieen bad Σ geben. S)ad ^mperfectum tfl in bte< fet (Formel auf Httifcben Steinen fo übertoiegenb oft tertreten, baB eine berartige Henberung nicbt aQjU lubn erf(^einen mitb. 2)ie ^ecaudge« ler ber ^nfcbriften ^aben früber an)ifφen bem 3m))erfe€tum unb bem SoriftuS geftbmanft, inbem 9en}ö(;nlt(b an ludten^ften 6teOen ixi- ψήφισεν ergan^t, ober αηφ έπεψήφιζεν gebulbet lourbe, mo bet Stein bot. ^atte bo(^ αηφ baS Se^tete n}te an ήρχ^ν, inearatsi^ ίγραμμάτενεν fo an bem ^δotifφen ίπεφάφιδόε C. I. G. n. 1563.

a, 1. b. 3, Syll. Inscr. Boeot. p. 28, einen ^alt, bet |τφ ni$t fo tαfφ befeitigen lieg. ©leiAmobl gingen mαnφe (Selebrte in bet Sot» liebe für ben Sloriftud fo \oexi, bag bie Se^att mit 91bflφt gednbett

unb Ζ in Σ umgeftaltet tourbe, f. ^urtiud De portab. Ath. p. 47 ; aRcier Sntea. 931. b. SlUg. Sitt. Seit. 1834 n. 31 ju 3. 8 iflott S. 252, Ofann Syllog. p. 113. 2((Iein bag getabe umgefe(;rt ίπεψήφιζε ba9 ^eφte ift, \)at fo t)iel meig guerft ein ber ^igrap^il ^u frü^ entrif« fener junger ©elebrter, 91. Don helfen, in ben 3Jlonatdbet. b. Stab.

b. SBlff. 3u Berlin, 1856 S. 123 betoiefen; anbeuten tooQte t% vet« mutblicb Sφoemαnn Antiq. iur. publ. Graec. p. 217, 9. 3>et Set fen'fφen Sebouptung, tOUa)e auf 29 infφriftIiφe SJelegfteDen geflfl|t ift, füge ίφ Solgenbed erioeiternb (^in^u. 1) Später ju Sage gelom« mene 3nfφriften, »e^e ετιεψήφιζε l^aben, fmb Epb. Arch. n. 3453,8 p. 1806. n. 3479,5 p. 1811. n. 3494,4 p. 1826. n. 3534,6 p. 1843. n. 3826,4 p. 1968. n. 3842,5 p. 1979. n. 4027,9 p. 2010. «Pbiüftor I, 1—2 Snfir. 1, 4. 32. 65. 74. ^η\ά)χ. 2, 4. 50. 3nfφr. 3, 3. 67. $(;it. I, 3 3ηίφη 4, 51. ^I. 1,6—7 3nfφr. 5, 30. 2) 3n ben Siebten ber 6φtiftfte[Ier flnbet Γ^Φ ber ?loriftud einige 9RaIe; auger bei ^emoftb. c. Timocr. §71 p. 723. ηοφ bei S)iog. Saert. VII, 1, 9 p. 161,22 (Sobet unb bei 3ofe^b. Ant. lud.^ XIV, 8,5 V. III p. 226iBeft.; bei Sudan Timon 44 ειςηγήσατο τον vi- μον Τιμών Έ/ίχρατι'ίον ΚοΧΧντενς, επεψήφισε ττ\ ίχχλησι^ Τιμών ο αυτός („ubi quid sibi velit ε, τ. i. suspicari magis quam scire et intelligero possumus" ßobet Var. Lect. p. 346) fφreibt SB. 3)inborf ίπεψήφισεν sv ττ} έχχλ, ν. Ι ρ. 45 b. ϊαηφη. Slu^g., an bem KorifiuiS Dorubergebenb. 3) D. Seifen ertoabnt brei Seifpiele mit fφ)pαntenbcr Sedart, C. I. G. n. 96, 3 p. 135, b mo ^ourmont

flatt C einen in ber 9Ritte )n)ifφen Σ unb X fte^enben ΰuφftαben

^at; n. 111, 4 p. 152. a (Ofann €, gjofe Ξ); n. 124, 7 p. 170. a

(SHagi Σ fl. Σ) unb n. 105, 6—7 p. 143, too au bemSigmo feine Satiante angegeben, aber αηφ ίηεψήφι[ζ\εν julefen ift, mie in ben btei

3uin Corpus Inecriptionam Graecarum. Π. 69

CTJIcn ^eden. Sieg ift ηίφΙ ei"} genau, ba Stunbler α. α. Ο. ρ. 144.a ΕΓΕΨΗφΙΣ|ΘΕΝ \U% 3m C. I. G. Birt biefe mit ,^ate" abgeftittgt. Ιαπη jebo^ ttaaS SlbfonbeiliifieS barunter Miborgen fein. Sienn bie ^nfdiTtft bei 3)leier Comm. Epigr. n. 64, 6 p.64(— n.9,5p.23), BD DIZIEN (fo οηφ iRfiongabiä n. 793 p.410, abei SebaäÄttiquep. 112d. 406. a, 5 PICXEN), in baS eifoTberli^e 3eittDott, aber α(ί üociftud, ereänjt miib, bietet viel' mctit ίπ^ψηφΙιοζΐνίΛ.ίηιψήψιζεν, eine etgentHmlitie !Iuef)]ra4e, bie ficb au^eibem etlii^e SDlale au| ben Steinen oeiemiel ^at : Ufrmg Imcr. Gr. Ined. n. 62, 7 p. 56 ΣΥΝΑΓΏΝΙΣΙΟΜΕ (Mittat. Eph. Ärch. u. 1060 p. 605 u^ne 6igma), ηαβ au| ber Safel 1<β> bai fein muft, »eil ti ber ^erauegebet αΐβ Stadjldfrigteitsfetilei: it• aeitnet; C. I. G. n. 1933,2 auf ßorcpra ENOPKIEZOMAt, »eian SBid^ ν.Π ρ. 43.b 3tnfto6 natim. 4) ^nlcbriftli^ bejeugt i^ Im Sloriliui Eph. Arch. n. 3428,3 p. 1793

ilN PPOE ΕΨΗφΙίΕΝ

τ\ών προίΐόρων ίπ]ίψήψιαεϊ', ύΛ\. n. 3166, 6 ρ. 1600 HPICEN, unb jweimal auf bei ηοφ niifit auifttien Φβίοβ, C.I.G. n. 2268,27 ν.Π ρ. 224 'Απολλόδωρος MavTiSiov βπΐψήψισΐν unb π. 2269, 11 Tληl^όλtμoς '^vw Ιαΐψήφισεν, btibes am iSnbe ber ^tf^lüffe. S)ag man ti'ee btm @igmo in ben aUetbingä alten Sbf4riften trauen büTfe, le^ n. 2270, 40ji. 225 bie gleidjetioeife jum ©φΐη^ angefflgte iRolij ^ηΒψηψι'σΟτ] uat Ά9ψ'ησιν. Slagegen »itb für bie jttiEi Summern ber Ephe- meris eine genaue SSeigleidiung beä €teinee grmil αηφ ποφ ein 3eta ergeben. Sie flbeTauS Itiajt ein Σ. unb ein Z, befonberS wenn bieg eine b«r ge[(&norlc[ten Boraten (Jianj El. Ep. Gr. p. 244) tutle, mit einanber berwrcIiftCt nttben, leigt baS SBeif^iiel ber 3nf<bnft bon ümptlipoli« bei ^ii^ C. L G.n. 2008 τ. U p. 63, tDO 3. 18 (19)

ην ii τις το ψήφισμα

ΑΝΑΨΗΦΙΖΕΙ άναψηφ,χγι

ηαώ £ea!e, ρ. 995.a, uielmetir ΑΝΑΨΗφΙΕΕΙ άναψηψι'α^ Um-. tel (5ί d' UV ίηιφηψι'στί C. Ι. G. η. 2161,13 τ. Π ρ. 183), batienb Stbai d. 1418 ρ. 328 ΑΝΑΫΗφΙΖΕΙ ije^ unb jüngfl im ^biliftor 11,2 ρ. 491—3 »ieb« cerfidjert wirb, ber Stein, »el: Aer bem äHufeum ber ^r^äDl. ©efeQfiiaft in Slltien gefdientt ift, ^abe φΙΖΕΚ 3)amU ftimmt benn audi iai glei4 golgenbe: η χατα^) ίχψΆΐ. UetKtbiel ne^feln nirtli^ Σ unb Ζ in bet Sluäffirad}« unb 6(f|iift: πολυσι;'λωιος, ^1^αγό(ΐ<ις, ψήφιζμα, ΙΙίλαζγιχόν Β. f.»., Milang. Grico-Rom.np. 38. saplutus ißetron. p.40,3 SöiW. 5) Sann bie SormeE τών τιροίαρων έ/ιεψήψιζΒν aufge> lommen fei, (ot SQeier de Epistetis Atheuiensiimi, HaL 1Θ55, p.V

70 3ttm Corpus Inscriptionum Oraeoarnm• IL

unterfu4t. 3)ev ältefle Xitel, toAaftx biefelbe aufweift, ifl C. I. O. n. 85. c V. I p. 899 aud OIpmp. 102, 4, üor ^^r. 369.

3.4 Εν&νόομος: in Ättifa Wufigcr «ame, C• L G. ii.94,2

p. 134 ΞΥΘΥΔοΜΟΥΔΗΜΑΡΧ Ε]ύΘνό[ό]αου 9ημάρχ\ρυ

(®Ö(f& Εν9υδημον\ 8. 3 Ενθνδημος ΕΥΟΥΔΟ Εν^9ό[μθΌ

(®öc!& Εύ&νδήμον). 8. 5 ΕΥΟΥΔΟΝ ΟΥΔΟ Ei^

9νοο[μος Ει^θ-υόϋΙμον, toermutWi* ÖUÄ SWrfite, ugL Add. ρ. 899. b. ebbf. η. 172. 1,5 unter ben MeXintg: Εν&νδημος \ Εύ^Η)δόμον^ ι p.308.b unb Wliftor 1,5 β. 189 8- 7 (Eph. Arch. η. 4111 ρ. 2092) Εν&νδομος Δημήτριου Μί[λίτενς, η. 232, 14 ρ. 355 . ας Εν&υδόμου ^Ιηπο&ων[τιδος φυΧης ; £ι;^. ^Λ^μονΒυς 996(!^ Urt. üben b. Seetoef. 6. 238. Sluf Aarpfiod Stbangab. n. 690, 2 p. 272 (Sebae n. 1608 p. 371) αγοράς ΕύΒ^υδόμο[ν, Mbanflob. η. 1211 ρ. 777

ΕνΟ'ύνομ.Ός τον πατέρα τον εαυτού ΕιΒ'ύδομον αυτονόμου»

8. 7 Σεβαστών α[γωνων ^xttaM, obne 2BaH*elnK*ifeit. Sie Σεβαατα fmb Augustalia in Sltben. Καισαρηα Σεβαστά C. Ι. G. η. 381, 6 ρ. 440. Eph. Arch. η. 3724, 9 ρ. 1914. Σεβα^ στα iv Νεαηόλει C. Ι. G. η. 1065. Π, 6. Sran| ju η. 5804 ν. ΠΙ ρ. 730.a. η, 5913,23 ν. ΠΙ ρ. 785, ^ίυγονστεια iv Περγάμψ η. 3208^ 10 ν. Π ρ. 738, η. 3209, 3 ρ. 740, η. 3902. b, 4 τφ γνμνιχφ άγων ι τ(0 iv Περγάμφ των Ψ ω μαιών Σεβαστών ν. ΠΙ ρ. 25, η. 5913, 28 ρ. 785, gJbilipor Ι, 8 6. 329 ^nfcbt. 12, 27. ftraufe 2)ie ©^mnaft. u. ^gonifi. b. ^eQ. 6. 702.

8. 8—9 9lo6 Hellenica I, 1 6. 68 n. 12, 2 στρατηγήσας ini τον ηειρα[ια^ meine Sched. £pigr. ρ. 15. 2)οφ xexait bteergdn^une ηαίύίΚφ nidbt über eine gemiffe iTOöglicbteit jener 6trateg tommt no(b im 3. 42 ηαφ @(|r. Dor binaud.

(S. f.)

Jtart JteiL

gur fitilil htt crfteu ^uU bcr 0)iÜiif4cn Si^tnngen.

(goillttUtiB Mtt 8b. XVII e. 588 ff.)

Amornm liber I.

1, 16. ut qnod nbiqne tanmst? ttw sont Heliconia Ump«? vix etiam Phoebo uun lyra tata siutat? e. $^i[o[ofl. XI, 72.

3, 1. ioBta precor. qofle me imper praedata pnetlaat,

ftut amet aat faciat cur ego semper amem. a, nimium τοίαϊ ! tantam patiatnr amari.

Dn 6inn tti jiwtttn Strfee t|l : mige ϋαβ ϋΚάΙιφπι αιίφ cnttDtb« lithtn obn ϊοφ, ιοΐππ οιιφ oimt ΏύιΙΓιφΙ «uf ιηϊφ, nui (οΐφί Siitge ^un, bit getignel finb, mie meinen SttlwSiDalfnfinit }u et^Iten. Steje goTbemiig ivitb bann 6tf(träntt im ndAflen fßt^t 'inige fit tut v\<S)ti baeegen itabea, tai Γΐ' fi^tliaupt liebe' b. ii. jie ttaud)! um meine Siebe ju feffeln nvc paffto, gai ηίφΐ altio ju fein. SoOtunnen cntlpiedienb bem ei|len Siflidion unfeiei Gtebüleä if) tine 6teDe ouä bem Sriefe bei 3)ibi) beffelben äleifaffcTe [ΥΠ, 31] ■parce, VenuB, nurni dommqne amplectere fratrem, frater Amor, castrig militet ille toie. ant ego qaem coepi neqae enim iedignor amare, matenam cnrae praebeat ille meae'. Sgl.

I* quem coepi in bieftn Seifen Am. III, 12, 5 'qnae modo dicta

laeaal;, quam coepi solm amare, cnm mnltis veieor ne üt hi^

Hnda mihi'

4, T. deeine mirari, poeito qnod Candida vino

Atrads ambigaoB traxit in arma virofl. nee mihi büyb• domoe neo eqno mea membra ooluerent. ΥΪΧ a te videor posae teuere manoa. Hit »niufeung tiefer ©teDe ifl ei rötWi* Π, I2, 19 finibeti tanina eilTeatrie Lapitbas populnmqne biformem turpiter a po- "to vertit in arma mero', für baS übeilteferte adpoiito mero, Ήί [ci^t als ablativne caaeae gebeutet nerben tonnte. Uebei boi ί^ϊΒχΙοη in S. 10 »gl. SbilDlog. XI, 84. i 61. lacrimia ego maestns ab ortis. e. $bilo[oe• X^ 6S-

72 3ut ftviti! bei» erßen Z^eiU

6, 2. difficilem mota cardine pande forem.

Mota ift ni^t fxajtx, ba in Ρ [ιφ motu Dorfinbet, toad ebenfo gut auf moto . ^intveifen tann. iBefannrIt4 ^errf4t in allen aud ben erfien t)ier ^a^r^unberten bei iTOittelalterd ^antmenben $ff. eine (häufige Seminung bec ßnbt^ofale, f ο t)0Tne^mIi4, bag einerfeitiS a ο π anbevfeiti e unb i t)em>e4felt »erben, unb Don biefet Savbarei bieten au(b ber iRegiud unb ^uteaneul, bie einem ΗιφβΙρροη bei ftebenten ober a4ten ^^a^r^unbevtl entfproffen ftnb, Dielfaltige Spuren bar.

6, 17. aspice et ut videas inmitia claustra relaxa. 3m $uteaneu$ fe^lt et. 2)er SangaQenftd ^at 'aspice ut invideas'.

6, 23. redde vicem meritie, grato licet esse, qnod optas. fel^e ηίφί; toa^ in biefem Serfe Derberbt fein foüte, menn man il^n fo auffaßt; 'bu barfft nun banfbar fein, h)te ed bein 3βηηίφ tft\ 2)ie SBorte quod optas fmb mit jener Urbanität l^injugefügt, a(d beren eigentliφer Vertreter in ber römifφen $oefie neben $ora| eben Ootb erfφeint.

6, 25. excute. sie numqnam longa relevere catena, nee tibi perpetuo serva bibator aqua. 3)ail η in numquam n)ie bad ν in serva ftnb im $uteaneud bunift $un!te ald ungültig be3eiφnet.

6, 41.1entus es an somnus, qui te male perdat, amantiB verba dat in yentos aure repolsa toa? e. WMoQ. XI, 66.

6, 65. i£unque pruinosos molitur Lucifer axes, mque suum miseros excitat ales opus.

Ueber biefeSerfe fte^e $^ilo(og.XI,77fgg. unb mal bie fpmmetrif^e Aunft bei ®ebiφteS anlangt ebenbaf. 78 fgg., fo toie r. m. p. L. I p. 462.

7, 13. sie formosa fiiit. talem Schoeneida dicam.

^m SRanbe Don Ρ fte^t Don erfter $anb hinzugefügt Atalantasiii n)elφer Umftanb Dielleiφt geeignet ift, bie ®laubn)ürbigfeit ber in ^ unb R beftnbliφen Varianten gleiφen UrfprungeiS |u Derbäφtigen. Sgl. $i)ilolog. XI, 83.

7, 16. flevit praecipites Cressa tulisse notos. 6.?6ilolog.XI,71,

7\ 62. ter formidatas reppulit illa manus.

3n unferm Sobey ift retulit; boφ »dre rettudit ein au ftar^** aulbrud.

8, 7. seit bene, quid gramen, quid torto concita rhombo licia, quid yaleat virus amantis equae.

3m $uteaneu« ift cincta bombo, boφ jene» noφträgliφ ttmgemobe^

bet 0^ibif4en S id^tungen. 73

8, 43. ludunt fonnosae. castast quam nemo rogavit, aut 81 rusticitas non vetat ipsa rogat. has quoque, quas frontis rugas in yertice portas

excute. de rogis crimina multa cadent. Penelope iuvenum vires temptabat in arcu,

qui latus argueret, comeus arcus erat, labitur occulte fallitque volubilis aetas, ut celer admissis labitur amnis aquis. S)er unfaubere €φ6Τ| über bie penelope, αυφ fonft aus ben $ria)>een Mannt, »dre tool^I unferer ®ebi(bte ni^t unh)urbi9, jumat im SRunbe jener alten Stupplttin, in beren Siebe er {ιφ finbet. Selber f^ien er mir nur bann geeignet für ben Bufantmen^ang, loenn ed fo \)\φ: Melbfi $eneiope berfuφte n\d)t^ ald bie fträfte ber Jünglinge in bem Sogen'. 92un toerben awar {οίοο^ί i,felbft" ald „nur" lu^eilen im Satei« iiif(ben audgelaffen; inbeffen ba αηά) im Uebrigen bie Serlaumbung ber $eneIope toegen fß. 39 unb 40 ni4t gef^idt erf4ien, ubenoog ber entf4lu| bad betreffcnbe 3)ι[1ίφοη einftmeiien αΐβ corpus delicti in ftlammem gu fpenen, bie ja ηοφ ni4t mit ben SRauem einer Sa^Qe glei^bebeutenb fxn\>.

Uebrigend möge man in ΰ. 46 bie ^rdpofltion ja nicbt etma αϋ Slfritαnifφe^ de, |ened befannte perpetuum mobile, auffoffen, fonbem biefelbe ftebt in lolaler S3ebeutung 'bon ben ätunjeln b^ab, in beren ®ruben [xt ^ten'•

8, 65. nee te decipiant yeteris plena atria cerae. 8gl. ?b«oIog. XI, 65 fgg,

8, 99. munera praecipue videat quae miserit alter.

si dederit nemo, sacra roganda viast. 3n bem 2e;te bed $uteaneu$ pebt 'si dederit nil% mäbrenb nemo für nil am SVanbe ftebt. 3)er SangaUenriS giebt 'si dederit sibinil', SSabrf4einIi4 ift gu lefen si dederit (namIi(Jb alter) nullus. 8, 109. Tox erat in cursu, cum me mea prodidit umbra. 6. $biio(og. XI, 62.

9, 14. aptaque yerrendis sidera quaeret aquis. 3m $uteaneud unb 6angaIIenftd ftebt altaque yertendis.

9, 33—34. 37—40. 6. gJbiloIog. XI, 79 fgg.

10, 17. quid puerum Yeneris pretio prostare iubetis? quo pretium condat non habet ille sinum. 3m $arifer Sobe; ift condas, »ad bie0ei(jbt f^ätu aufgenommen koer« ben Ünnm.

12, 19. illa dedit turpem raucis bubonibus umbras. SoiDobl im $uteaneud h)te im SangaQenftd ift rasis.

13, 1. iam super Oceano yenit a seniore marito. 3n ben beflen ^. feblt a.

74 8uv Sttitit be« etften Z^eil»

13, 3. 9. 81. qao properas Aurora? manel

qao properas, ingrata viris, ingrata puellis? invida, quo properas? 2)a belanntli^ mit ber S^orgenrdt^e ber 9lnbru4 bed Xaged ibentiftt i|i (fie^e αηά) ΰ. 2 unb 48), unb be^^alb in biefem gaiijen ®ebi4te bie im Slnjuge begriffene %VLXoxa ber eigentIiφe 6t5renfrieb ge< f4ma^t tpirb, fo fonnte nicbt i(r iSerfc^minben, fonbem nur t^r Οήα)ώ nen getabelt merben. ^c^l^alh mar an allen brei Stellen lu fe^en qnr properas, tt)te biefetbe $arttfel aud gleicher Serberbni^ riφtig SKerfel ΙΠ, 7, 19 ^ergefteQt ^t. 3n ΰ. 3 bebeutet rnane 'bleibe im Ofien Μ Oceanod, über n)elφen bu je^t ^eranjie^ft'. Θ. ΰ. 1.

13, 8. et liquidum tenui gutture cantat avis. Tenui fte^t, n^enn reφt notirt ^abe, bon jroeiter $anb im $utea< neu$, o^ne ba| iebo(^ eine SRafur toare.

13, 10—18. Ueber biefe »erfe fic^e ^feilolog. XI, 80 ff. δ. 15—18 ftnb barum aufgefallen, »eil ber le^te bon il^nen mit bemfelben SBorte »ie S. 14 ίφίο^.

13, 19. S)ie υοη SDlerlel unb mir aufgenommene Sonjeltuc £αφ« mannd sponsu vinctos (überliefert ift eponsu cultos) fte^t im Som< mentar ju Sutrej p. 274.

13, 45. iurgia finieram. scires audisse. rubebat. Statt rubebat ^aben Ρ »ie S unftnuig iubebam.

15, 12. dum cadet incurva falce resecta ceres. 6. $(?ilolog. XI, 83.

15, 17. dum fallax servus, durus pater, improba leaa viyent et meretrix blanda, Menandros erit. 6. $6ilolog. XI, 63.

15, 38. aquo ita sollicito multus amante legar. 6. ißtilotog. XI, 67.

Liber Π.

1, 8. hoc quoque iussit amor. procul binc, procul eete, severi! non estis teneris apta tbeatra modis. Severi ifl bie Ueberlieferung, unb bied Ibätte niφt geänbert merben bürfen, ba ed eine $arobie bed ΰίrgilίfφen 'procul ο procul este profani* [Aen. VI, 258] ift; »ie Πφ 3(e(^nliφe^ αηφ ηοφ fonji bei Ooib unb bei anbem £ίφtem finbet.

1, 12. centimanumque Gyan.

3n Ρ unb S ift Gygen. SDlan ^ätte αηφ Gyen fe^en Umm.

ber Otjibifcben ^icfctungen. 75

. Fast. IV, 593. 9ίίφί gan^ x'\a)UQ unb flar ift SBcntlepS 3loU μ or. Cann. H, 17, 4.

1, 19. luppiter ignoscas. me iaa bella iuyabant. 6. $^Uo(oe. XI, 68.

2, 18—27. €. SDterM praef. p. 9. 3n 8. 18 jimib |uerß TeHs td S. 17, bod^ ifi timee barübev gef^riebetu

2, Sl.haic, yerae ut lateant caiuae, fiDgantar inanes.

m 6φ1υ| bed Serfei^ Mt in Ρ honores, bo^ mit batubergefe|^te» Alles.

2, 49. poena minor merito. nocoit mala lingaa daobas. η Ρ unb S ftnbet [ιφ folgenbe äBortfteOuttg 'poena minor nocnit

2, 53. sea tepet indicium secnras perdis ad anree. Mi^enb $<infiud angiebt, im $uteaneud fte^e perdat, (abe pre- ist nottrt; mai, menn ei$ tDirtlicb fiberUefert ift, ni4t not^menbig in ardit geänbert ^u toerben brau4t.

4, 6. odi nee possnm cupiens non eese qnod odi. m Ρ unb S ße^t 'non nosee.*

4, 11. sive aliqnast oculos in se deiecta modestos. )iefetben aJtanuffripte ^aben in me.

4, 17. siye es docta, places raras dotata per artes, eiye mdis, placita's simplicitate tua. €. $^ilo(og. XI, 69. 4, 23. molliter incedit. motu capit. altera dorast. Ρ unb S bieten incessit.

4,33. tu quia tarn longa's, veteres heroidas aequas.

6. ?i|llolog. XI, 69. 4, 39. Candida me capiet, capiet me flava puella. ^ eine capiet fe^It in P.

4, 45. me noya soUicitat, me tangit eerior aetaa. haec melior specie corporis, illa sapit. tt Meten Ρ unb S 'illa placet', ίάΙίφΠφ avA S. 29 entnommen.

5,3. 5. Tota mori mea sunt, cum te peccare recordor. non mihi delatae nudant tua facta tabellae. 6. ^Uolog. XI, 70.

5)15.multa enperdlio vidi vibrante loqnentes.

nntibos in yestris pars bona yocis erat. ^ $iiteaneud f^at nutibos sab yestris. SBα^φein(iφ ift 8^ feten ^ vestris ober a yestris , toai etma baffetbe mit ber Sulgata be* ^en iDärbe. (Sd k^erb^nte oo^I einmal über ben ®ebrαuφ bet Hofttion a bei Obib eine Kb^anblung ju fφreiben; Dergl. gt^ilologu« i^esfeg.

76 3uv ftritit be» ecßen XlfteiU

5, 33. hoc ego qnaeque dolor linguae dictavit. ^m SangaQenri^ ift haec, t^ieHeicbt τχφύ^.

5, 41. his erat aut aliqui color ille simillimus horam. 6o ift bie Ueberliefetung be§ $uteaneu^, in toelajet guerft aliqui aU 2)atio mni ()efa^t loerben, iDte αυφ längft gefc^el^en. Semer (euφtet ed ein, ba^ his unftnnig ift. 3)enn mad bebeutet bad 'jeneSotbe ms biefen ober einer υοη biefen α(^ηϋφ'? @d mu^te not^menbig aufge» nommen n)erben bie Sedart ber Sludgaben Dor ^einftud hie. ^3)ie §ar&e toar eine folcbe (mie bie eben bef4riebenen) ober irgenb einer von biefen fe^r a^nU(t)\

6, 7. quod scelus Ismarii quereris Philomela tyranni,

expletast annis ista querella suie. Ueberliefert ift in Ρ unb S animis, mad burφ bad folgenbe SifK• φοη, befonberd ben Pentameter ^magna sed antiquast causa doloris Itys' miberlegt mirb.

6, 9. alitis in rarae miBerum devertere iimue. 6o l^at ^einfiud gefφrieben ftatt bed t^orgefunbenen devertite, \m Sinne ηαφ riφtig, boφ (/dtte ber Ueberlieferung gu Siebe gefe|t wti ben muffen ^devertito'. Ueber bie Sertürgung bed ο bei ODib d.r. m. p. L. p. 337.

6, 21. tu poteras fragiles pinnis hebetare zmaragdos. 3m Sangaüenfid ift smaragdos. 2)ieiS ift eigentIiφ nur eine Set< fφieben^eit fürd Huge, bem Jtlange ηαφ tommt eiS auf baffelbe Ibinaud* Ueber bie SCu^fprαφe beS ζ Dgl. d. r. m. ρ. L. ρ. 314.318.

6, 39. optima prima fere Parcis rapiontur avaris. e. $(?iioiog.XI,71.

6, 45. septima lux yenit non exhibitura sequentem. 2)ie$ ift bie beglaubigte Ueberlieferung unb nur burφ Unαφtfαnteit ' l^abe baS von ÜRerfel aufgenommene lux aderat in meiner βαΚ* gäbe beibehalten.

7,21.quie Yeneris famulae conubia liber inire tergaque conplecti verbere secta velit. auffällig ift in biefen i8erfen conubia, ba fonft gerabe bie l^ier ivi^ fonft in ben Slmoren ober ber Siebedtunft gefφi(berten Slbenteuer y>t>^ aQen e(^eliφen Ser^altniffen ηαφ ber Statur ber 6αφe, oft αηφ vti^ αudbrύ(!Hφen äBorten gefφieben n^erben. SieQeiφt ift mit ben 9Borte^ Yeneris famulae conubia ein und unbelannter 9^itud ber Serbinbui^e greigeborener mit eHauinnen, loeIφe ja an [ιφ ungültig n^ar, berü(f ^ fiφtigt. 3ebenfolId erfφeint Yeneris a(d nomen proprium, unb b^ baure ιφ bied in meiner Studgabe oertannt gu ^aben. SebenStJE märe ed gu fφreiben ^quis iuvenis'.

7, 23. adde quod omandis illast operata capillis et tibi perdoctaest grata ministra manus. 6. $Wolog.XI,71.

bct 0»[b{f4cn "Stliftitn^tn. 77

8, 11. Thesealas ancillae fade Brieeidoa areit. aervft Myceaaeo Phoebas amttta dnci. nee aam ego Tsntalide maior nee maior Achüle. qnod decoit reges, cnr milii tnrpe putem? 6. WiWofl.XI, 83f(,g. 9, 9 b. UAct Wi Srennund biefn (wiben ®ebi*Ie ip&itolog. XI, 89 fgg. 9, 19. feaaUB in acceptos railes dedacitar agroa, mittitiir in aaltos carcere liber eqnna, longaqae aabdactam celant navalia pmum, tntaqae depoaito poscitnr ense mdia. Sfll. $6i(ot09.XI,84fafl. 9b, 3. com bene pertoeamnat animoqne rel&ngnit tador. Haa) ^nftuS SIngabe bittet ta ^utcantus Don nßei $anb- re]an- goit, bftfelbe oon jutitti reeannit. ^m SangaHnifie ^«^t bie Sei• Ott bn liltenn Suegabtn 'revanoit'.

9b,27. ei tarnen exandia pnlchra nun matre rogantem, indeaerta meo pectore r^na gerea. Bogantem btiubt auf ft^macb«! üutoiitdt (f. $bilobe.XI,70); boi( ift baS flbfriiffeitt Cnpido Cviii unwütbig unb \mti htm 6inne ηαή ))afieRb. Uebti gerea $ti>IoIoe- »■ b. α. St.

ll,21.hftec alii referant. at voa qaod quieque loqnetnr credite. credenti nolla procella nocet. βΙαΙΙ credenti, ιναβ fm 6anga[Ieii|li ftt^l, bietet bei $nteantue bic ηϊφΙ ganj wtäi)ttia)t Variante quaerenti. {^eilit^ eriebigt {ίφ btt eAante, nie bei Doi^etgebenbein credite bennoii) credenti in quae- renti übngetKn lonnle buiib Setgleii^ung Von Am. TU, 6, ma bei fnteatuue fyii 'atqae itenun facto paacitnr ante cibo' ftattatqne itenim paato.

1 1 , 25. navita BoUicitna qn<an ventoa harret iniqnos,

et prope tarn letom quam prope cernit aqnam. 6. $btti>Iee.XI,85. ll,31.tntinB eat foviaae (oram legisae libelloa Threioiam digitis increpnisae lyram. Sgl. $etoib.m,117fgg. 11, 40. hnc yentä apirent, hnc agat aeatus aqnaa. lUafiffcTt im $nteaneue 'hno ventia spectent', {in SangeOenfie Mo Tantoa apectet'. SSeibc b^ben feinet eorus.

13, 3. illa qtiidem clam ine tantam molita pericli. 3n Ρ nnb δ fie^ 'illa qaidem clamat'.

8. 3— 16. gu beo^ten ifl bei ffleifel bei ömifinbungen, bet V4 in bicfen ΐϋβίφβη tunb giebt, mie » fieili4 mabien obti

78 8ttc Stxitxl bed etfim X^etl»

ertünfletten erregtet bei» 3)i4terd angemeffen ift. 9htr au^ biefei erOärt Γ^Φ bie in S. 7— 16 enthaltene Sitte füc bte Rettung Soiin^ mi, bie man ηαφ ΰ. 5, 6 am menigften ermatten foQte. Sgl. αηφ d.r.in. ρ. L. @nbe bed ^meiten 9uφeiS•

14, 30. aque sua caesnm matre querantnr Ityn. »gl. ^l^ilolog. XI, 68.

16.

SieiS Θebiφt x\t Don bem unbelannten auctor eleglae de police oielfαφ nac&geal^mt.

15, 10. artibus Aeaeae Carpatbiive senie. Cgi. über bie Sorm Aeaeae d. r. m. p. L. opusc. ΙΠ. Siefelbe fin< bet Γιφ αηφ fonft bei Oi^ib.

15, 23. me gere cum calidis perfdnderis imbribos artua, damnaque sub gemmam perfer euntis aqnae.

6. $&ilolog. XI, 192. Unter damna aquae sab gemmam eimiii ift mo^l e(^er bie Unαnne(^mIiφ!eit Derftanben, bie ηαφ bem Sabe ha übrigen^ abgetrodtnetem üörper bad unter bem @iege( ^urQdgebltebene, in3Wifφen abgefüllte SBaffer ber igaut oerur[αφt, aU ba| man Μ belannte Spricbmort stillicidi casus lapidem cavat }ur βτΚδη»} ^a^ie^en foQte.

16, 1. pars me Sulmo tonet Paeligni tertia ruris. Ueber bie 6φreibαrt Paeligni f. glecfeifen in ber oben angefA((teii βφrift B. Htt. P.

16, 3. sol licet et moto tellurem sidere findat et micet Icarii Stella proterva canis. ©• $i^iloIog. XI, 172.

16, 10. gramineus madidam caespes obumbrat hnmiiin. 6. über caespes glecfeifen an b. ang. @t.

16, 31.saepe petens Heron iuvenis transnaverat undae, tum quoque transnasset, sed via caeca foit. Sgl. $Hlolog. XI, 85.

17, 1. Biquis erit, qui turpe putet servire puellae,

illo convincar iudice turpis ego. sim licet infamis, dum ne moderatius urat.

quae Papbon et fluctu pulsa Cytbera tenet. atque utinam dominae miti quoque praeda fuiesem,

formosae quoniam praeda futura fui.

6tatt dum ne ift überliefert dum me, mag niφt paffenb erfd^ 3)ad ganje Θebiφt bezeugt, ba^ ber Serfaffer feinedwegd feine £t( |ur Sorinna erlalten laffen mü, fonbern nur um günftigere Oe^n nungen {eitend biefer fle(;t. 3Jlan fe^e befonberS S. 1 unb 2 un nαφ^er 23 unb 24. Salier mürbe bie Sulgata im 9Biberf)7ruφ 2

bet ODibifcften Sid^tungen. 79

bef galten (Siegte, Dorne^mlid^ gu bem bov^erge^enben Siflt^on fiteren, itnb ebenfo menig \\ά) mit btefec baS foigenbe bettragen. S)iefen Snfomniobitdten ^ilft bie Stenberung eined iBu4flabenj^ ab.

17, 15. traditor et nymphe mortalig amore Calypto capta reluctantem detmnisse Timm• etatt reluctantem bieten Ρ unb S recusantem, toa^ Mffi mU Unte4t bon ben ®e(e(rten benoorfen ift. Uebrigend finbet |1φ bie 9orm nympbe aucb im ^Briefe ber Θαρρ^ο ΰ. 175.

17, 19. Vulcano Venerem, quamvis incude relicta turpiter oblique claudicet ille pede. 6. gJtiiolog. XI, 86.

18. S)ieiS ©ebtcbt unferec Sammlung mu^ ju ben fpatefien gehören, ba Ov'ib in bemfelben fcbon feiner 2;rag6bien (Smd^nung tliut, fomie bet glet43eitigen iBe{ώάftigung mit bet Ars unb ben igeroiben, (Sebi^ten, bie {ammtlic^ auf ein teifeiS ^iter (^inn^eifen.

ebenfo 'ifl m, 12 in fpdte 3eit au bermeifen. iteinedtoegS tDα^tfφeinIiφ ifi e^, ba^ bie befagten 6(egien in if^ret je^igen (Seflatt ber §meiten 99eatbeitung ber Slmoren angel^öten, bie glei^geitig mit ben Slemebten i\x fefeen fein bürfte. 2)enn in Π, 18 geigt fxi bet Siebtet ηοφ in boQem ($euet erotif4er $robuction, in ΙΠ, 12 ηοφ gang bon bet Siebe gut Corinna befangen ; beibe Steigungen abet l^aben bie ^etau^gabe bet Ars ft^er ni^t überlebt. Uebtigen^ betbient ed 93e« αφtung, ba^ bie Sücber bet Slmoren niφt bet Zeitfolge ηαφ geotbnet oortiegen, toai befonberd aud bem neunten ®ebiφt be^ britten ΰuφe^, ba^ XibuQd Xob beftagt, im ΰetgleiφ gum testen bed etflen Sotumene, too betfelbe fφon unter ben tobten Siφtetn aufgegd^lt toitb [bgt. αηφ baf. S. 39, 401 Ιΐφ beutliφ etgibt.

18, 25. quodque teuens strictum Dido miserabilis ensem

dicat et Aeoliae Lesbis amica lyrae. Sie SSotte strictum ensem begießen [ιφ auf ΰ. 185 ber flebenten Spiftel, bie Ooib butφ Sluffü^tung xfyct^ legten SiftiφoniS αυφ Ars am. m, 39 unb Fast. ΠΙ, 549 aU fein Sigent^um beαnfptuφt. Uebet 8. 26 f. $^ilolog. XI, 72.

19, 19. tu quoque quae nostros rapTiisti nuper ocelloe saepe time insidias, saepe rogata nega. et sine me ante tuos proiectum in limine postie longa pminosa frigora nocte pati. β. ?Wotofl. XI, 87.

19, Sl.quod Ucet et facilest quisquis velit, arbore frondes

carpat et e magno flumine potet aquam. Hebet 8. 31 f. $^iIo(og. XI, 73. 3m $entametet ifl oon mit ge« iiesett portet für bie ttebetliefetung potet. Set (Sebanle ift ndm<

80 3ur »titit be» erflen X^eiU

Κφ, lote bie 9Borte arbore frondes carpat jetgen 'mev boiS loiD, wad erlaubt unb Μφί x\t, möge Γ^Φ an folc^e Sef^dfttgungeii madien, bie i^m Itetner Denoe^ren totrb, toeil eben fein Secfldn« biger Γιφ mit i^nen abgiebt'. ^ηφ abgefeben Don ben oor^er« gel^enben äßorten koürbe bec Θα^ 'e magno flamine potet aquam' nur bebeuten fönnen 'ber begnüge {Ιφ mit bem ®enu{fe fφ(eφten äBaflerd, bad i^m fetner Qualität megen 9{iemanb ftreitig mαφen wirb', ju n)etφem Gebauten aber an unferer SteUe gerabe bie 9e3eiφ« nung ber Unf(J6ma(I(^aftigfeit bed Srunied fe^It. äKtt unferem Zefte Oergleiφe man unten ΰ. 45 unb Ars am. III, 93

quis vetet apposito Inmen de Inmine sumi? quisye cavo vastas in mare seryet aqoas?

Liber ΠΙ.

1, 4. et latere ex omni dulce querontnr aves. 3)ad gleite $emifltφion biefed Serfed \)<Jit ber ißerfaffer be9 in ber gett)δ^nliφen Slei^enfolge fünfzehnten Sriefed ΓιΦ BU annettiren für gut befunben [S. 152], fomie berfelbe an einer anbem SteQe [21] faß ben ganzen Serd Am. 11,3, 13. ΰeαφten^toert( ftbrigeniS, ba^ bie undd^ten ^eroiben itoax fe(^r oiele 9lαφα(mungen ber erotifφen ®ebtφte Ooibd, gumal ber Sriefe unb 2(moren enthalten, aber fomett mir erinnerliφ iß, tetne ber übrigen äßerte.

1, 35. quid gravibus verbis animosa tragoedia dixit

me premis? an numqnam non gravis esse potes? inparibns tamen es numeris dignata moveri. in me pugnasti yersibus usa meis. Serd 37 unb 38 finb αbgefφmα(!t, ba ηαφ ben ©efe^en antiler Son« dnnitdt in ber SRitte eine^ ®ebiφte^ unm5gIiφ ein anbere^ 9Serdma| fein burfte, ate in ben übrigen X^eilen.

Xen ^utor ^aben l^itx, wie ηοφ oft unjeitige SReminifcenjen ber ^t^etorenfφuIe gu übetfeinen Argumentationen oerlettet. Tlit άbnίiφer epit^ftnbigteit Slper im Sialogug be^ Xacitud, Wo er bagegen antdmpft, ben 3)emoft^ened unb igpperibed, ben Sicero unb Sdfar ati alte 9leb< ner ^u be3eiφnen [Sap. 16. 17].

1, 59. prima tuae movi felicia semina mentis.

monus habes, quod te iam petit ista, meum. $ln btefer Stelle ift ben früheren Herausgebern fdmmtliφ begegnet, toa^ freiliφ gerabe bei Ooib nur ju teiφt βφ ereignen !ann, über ben fflo^aaut bed Serfed bie 9Rangel^aftigteit beS ©ebanlend gu ^er« geffen. 3)enn wenn wir an bem fiberlieferten habet feft^alten, fo mü^te bad Subjeft not^wenbiger SBeife baau aud mentis genommen werben (wie man mit Surmann ista auiS bem Slebenfa^e bafür an-- fe^n fann, begreife ίφ niφt); bann aber entße^t eine Swetbeutigfeit

bti Onfbiften SiAtungdi. 61

mtä) bell foldentxn Ώοηιίπαΐίο unb eu|erbent eiforbert fonobE iat na^e ßc^attM te ali bie einfadjt Ünfitiauung ali Subjeft ηίφΐ mens |on> mn bt& £ίφΙ» |tUiFt. Slfo Dar )u fdjieiben habes. Ütbti bie Bemwilclitng von t unb β im SlttdttQpon bei ODibifi^en carmina uuatoria fietic ^^ilelog. XI, 71.

2, 5. tft cüTBiiB spectas, ego te.

Sei. ^&itolog. XI, 74. Φοΐ »ϊηη Semanb bafl Öbirlitftrle cnr- ms ebftinat Detl^eibigtn toiQ, meibe ίφ itin barum ηοφ ηίφΐ fili einen Dummtopf obet gar füi einen (dileAlen SDenfAen ^Iten.

2, 33. bis ego non visie ani. qiiid fiet ab ipsis? e. ^biloloe. XI, 74.

δ. Diefe eieglc ftebt in ben beften ^anbfcbTtften an ber eieOe, mo fle [tit ^nfiue )]Iaciil ifl ; fo ba| ble Slbnieitiung geiingeiet Εθϋφίΐ, in benen fie jum tSttü mit Irembatligen ©ebi^ten jufammengefleQC witb |. S. in einem (Si}iS)aHa}tn äRanulttipt bei ^acoM unb Ulert Seiirfige IUI alleren Sitteiatut 1, 24Θ, unb bie Sejeidinung iei SerfaffetS ali Oridioe innior, mic pd) biefelbe in ben [onfl BeTtbimDen Catalecta Oridii Bon l9olbaß gianffuit 1610 finbet, ni<bt griabe Biet |u bebfu< ten tmbni bürfte.

%tntta^ ifl tuum }u bejicetfein, ba| bieS Sebi^t bem Oeib ftenb iß. Die 3ReiteI mit üje^t angenommen (lat ([φοπ bem SItatiue [φύπ ^iei mmiget gefeilt ali bei ben anbcm €tudcn ber ÜmoTen), ^ne bafi itb mii) im Uebrigen ^cibeiluffen tonnte, ηοφ eine jmeitt eiegie iti »otliegenben SDtittS ju eetbailigen. büifle tein« 5Qpiϊn^eΓ^φtDenbUΓg fein, an biefer Stelle ieneä bei aDer 3Ia4abmung Ooibfl grembattige in bem Dorliegenben corpus delicti oufjUjfiHEn. Snndtbrt gebt ϊπγΦ bai ganje @ebiφt ein fo moröfer Sinft, eine fo ftieiliAe Stimmung, toie ei fowobE mit bem barjuFtcllcnbcn @egenflanbe αΐί mit Coibe aQbetanntem Sone fillfam bj^b^rmoniit. ültan beaote in Sejug bientuf befonberä bie UiUn oiei äSerfe- 30αί bae Qin• jelne anfangt, fo ift juDöibetft auffällig con bem gimollenen &φαί berSuöbtud eiccatam, ebtnfo auffdlligmie bae$Drajifdie[c. 1, 31, 11] mercator exBiccet calallie viua, maS ΓιΦ g[ei4n)obl ηίφί jui Qu fldrung jener 6teQe beranjieben idfit. hingegen enlfpieibeiib unb mit ilinliAei Ueberlieibung fagt allerbingi berfelbe ^oiaj [1,35,26] dif- fagiuit cadiB cnm faece elccatig amici. Übgefcbmndt fenier unb out 3Ri|nerfidnbni& Ooibifiber SteDen beiborgegangcn ift in unfeiem β(biφtc, bafl ber Ser^ 27 'utque procul vidit carpentes pabnla Iwiroe' im Sentameler fotgenbemafeen niiebertiolt iji 'carpebaot tauri pkbala laeta procul'. Stiefer patenfljellfite 6ο(ι mu^ eben entroeber tine (Srfldning beö »orbergebenbin bieten {sann aber ifl er biet üoU' lonmen vom Uebel), ober er mottbirl ba^ Solgenbe, njorauf laetn ju huttn fteint, παβ fceiliφ ηϊφΙ gIüdliφ gemäbit erftbeint in 9ieIgleiφ iu|. (. «tibi, n. B. xviii. 6

82 3ttt ftritil beS erfren Skelid

mit 8. 9. 3m 5»etten gaUe nun ift ed drmlicb bot t)or^ee(enben S3erd in ber 9Beife, loie ^ier 06(φ6^βη, ju plünbern. 9Bie gan| anbem fmb bic SBieber^oIungen in bem SBciefe ber SrifciS 8. 3 10. 3)if größte UbQ^a)maaU)ui liegt jeboc^ in ΰ. 31 33. ^dic age, noctnr- nae, quicumqne es, imaginis augur, ei qnid habent veri, visa quid ista ferant\ sie ego. noctumae sie dixit imaginis augvr. Slbge« [e^en t>on ber importunen 3Bieber()o(ung ber äBorte noctumae ima- ginis augur ift !Iar, ba^ ber Slutor bie ^ufforberung baS Zraum< bi(b 3u erftdren uor einer ^enge ^Jlenfφen gefc^el^en Id^t (ba^ bemei^ [en bie 9Borte quicumque es, faQiS fte nic^t uber(^aupt blod beS Serfed megen ^in3u get^an fmb), unb bei biefer Soraudfe^ung tonnte nicfet fo unvermittelt bie άrfφeinung be^ 3^i^^nbeuteri» audgebrftdtt tDerben, n)ie bier gefcbe^en 'noctumae sie dixit imaginis augur'. Unb baS foQ $oefie r)on D^\t> fein! SBei^ ber ^immel, mie baiS ®ebt(^t ge« rabe an ben φΐα^ getommen ift, ben ed je^t in ben ^moren einnimmt Sro^bem ift baffelbe niφt jünger al^ bie Nux unb bie unaAten ^eroiben b. ^. gIeiφ5eitig mit bem $rincipat be^ äluguftud ober Sibes riu^. Qu beoφten ift in $inftφt auf bie Seit ber Slbfaffung bad αηα• pάftifφe petiit ΰ. 30 unb in Sc^ug auf bie 9^αφαbmung Dt)xH, bie freiIiφ aud jeber 3ei(e (erDorieud^tet, bad jenem entführte ^emifiti φίοη ΰ. 6 lene sonantis aquae ; l^gl. Fast. Π, 704 ; Yl, 340.

5, 13. candidior quod adhuc spumis stridentibus albet et modo siccatam lacte relinquit ovem. SBenn relinquit niφt $erfeft fein foQ, n}eIφe gorm Γ^φ jumeiien in ^ff. be« Siüiuä ftnbet, fo mu& burφαuδ reliquit gefφrieben merben, h)ei[ ΓιΦ ba^ ^rdfen^ in bireftem 2Biberfpruφ gu modo siccatam be« ftnbet.

5, 16. cumque sua teneram coniuge pressit bumum. Am. Π, 16, 6 Pe()t in tenero solo.

5, 19. Visus erat somno vires adimente feraci cornigerum terra deposuisse caput. e. ^^iiolog. XI, 75.

5, 25. illa locum taurumque diu cunctata relinquit,

sed niger in vaccae pectore livor erat. SluffäHig ift niger livor (im ^Juteaneug ift nibil livor), mad )ebo4 burd^ ΰ. 43 gefιφert tvirb.

6, 7. nunc ruis adposito nivibus de monte solutis. Ueberliefert ift te monte. W)cx Oi^ib brαuφt ruere niemals tranfitio, gefφtoeige mit einem 9tefIe;i)7pronomen ; h)03U ηοφ bie an Γιφ ηιφΐ unertrάgIiφe, aber un3ier[iφe Sln^dufung peier Slblatii^conftruttionen (^in^utommt. ^>e^\ia{b \)ahe bie SeSart ber älteren Sludgaben 3U< rä(fgefu(irt. 93e!αnnt(iφ fagt i8irgi( ruunt de montibus amnes.

6, 31.te quoque promissam Xantbo Penebe Creusam. Cb bie Slorm Penehe ju ben offenbar irrigen ge(^ört, benen fle

btT 0Bibif4eii Χιϊφ(ηιΐ{|(η. 83

Dlnftl pnef. p. 12 jugd^It, biit fo langt iinenl|illitben Ut\btn «ftf• inii bis in Stjug auf mtiat S^oftlion im Dicrten !8ucti« d. r. m. p.L. intanb ftÄ bie Ttüit genommen iat }u unlerfuciicii , Wtf toeit et•» btm ^iatue in Snitttn tineä SBoiitS son ϊΐη 91ämem buTd) Sinfi^irirang bcd Spiiitufi abgeholfen uocbeii [ei. !BgI. bcfonbenS α. α. Ο. e. 351 j. β.

β, iS. nee te praetereo, qui per Cava saxa Tolatans Tibnris Ärgei pomifera arra rigas. Obnotil fii bae übttüifeitt pomifer burd) populifer Padna Am. Π, 17, S2 aOenffiDe »mbcibignt lie^e, fo |φί«η eS bod) mit StuATidit auf iMi ffboti alqnbetifa oot^tr^tbenbe (Sigcnl^aflämort volutaiu gmit^ Senllnje linberteiite Söinnutiiuiig pomifera [^u $ογ. c. 1, 7, 14] aufjune^men. 3)ie ^ίηΐιηιφ tnlftetienbe Slifion ^at hinen Ünflo^• fi, 95. snt IntulentuB agis brumali tempore cursas aat premis arentem pulveruleotaB homnin. €tii lü^ unb ahnt ganj enlfpre^enbe Seifpier« ift gefagl vom ^lufft pnlTenileDtas. gab eine S'it, tno ii) bnrauf ge{(bnioren ^&ttt, man muffe einfeten 'pulvere lentns', ^txnei Detmifet man in 33. 96 im ecgenfati ju brm ooibergebcnben eine prägnante !Bejei<linung bei 6ommeTj(it. tiefem SHangei nürbe ardentem für arentem abbel• fen. Sgl. goia}c. in, 4, 31 nrent^s arenas mit Bcnilc^'S älnmer• tnng.

6, 97, qnia te tum potuit eitiens haurire viator Ϊ quis dixit grata voce 'perennia eas' ? Sriktt (Sotleä iaht ίύι in biefem @etict)te melireree flehen laffen, naS luverldffie ni^C Uon Ooib ift. äJber »er tann αηώ oOeä bemec ttn? %ai tarn nämli^ in KQ7 ift ooUfidnbig unrmnig. Ooib nirft bem S'"ffc vor, ba^ η gar feine Ouelle \)abt, fonbein Γ'Φ fon Üiei gen unb Sdpneemaffet mäfle unb beltiolb im dinier tol^tg, im €om' ner flaubig, niemals ober trinlbar fei. Sllfo mug tum potuit auf bic gonjc 3c>t beä ^aiirti geben, unb bafi banatJi tum unrmiiig ift, btbarf leineä i3enjiifeä. 6# ift Wobl ju fttwiben 'quie te iam po- tuit Bitiens baurire viator' b. b• IBtlaiex äOonbercr bat ίφοη ie auf bitfen Siag mit bii feinen Surft Cöfdien tiinnen ?

6, 101. haic ego vae demenal oairabam flnininmn amores. $i» mu^ ia) ein ^rrfebcn bertdbligen, meines von mit aus SterfeU SaSgabe b'tiibergtnoDiinen ift. QS tann nimliiib Tae unmigliA mit denen« cnbunben nerben, ba ηαφ bem d^ugniffe btS (SrammatiEerS Ιί<φ«ι [ρ. 2344] nur bei SlalisuS ober SccufatiDuS auf biefe ^aUt• jtEliDn folgen büifen, bin anberer SafuS. 3ΐαηαφ ftebl ταο abfolut nb demenn gcbötl ju ego. ίίχιΛ biirfle ee wobl bejiei fein, ben fliujtn Sat als einen inbignirtnben Slu^ruf benn als fragenb anjujebcn. 6, 105.at tiM pro meritis opto, non candide torrens, eint rapidi soles siccaqae eemper biemps.

84 Sur itritil bei» erften 2(eiU

Ser (e^te Serd bed ©ebic^ted gehört aucb |u benen, auf totlä^t bie gn ΰ. 97 erhobene SBe^tiage unb Slntlage Se^ug ^at. barf natürikb nic^t ^ei^en rapidi soles, {onbem nur rabidi, ipie ber fltapolitama bietet. 2)er (^Iu^ {oQ im Sommer burA bie ^ϊ^μ fein ffiaffer einbA« ^en unb ed ob ber TIUU bed SBinterd ni(bt toieber einjubringen iMt» mö^en. Slebnltibe Sludbrücfe toie rabidi Don ber ßatfen ®Iut^ diel ©eftlrne^ fmb {o ^ablretcb (aum Stempel fagt $erftud insana cani- cula3, 5), ba^ ίφ barum koabrbaftig nicbt notbig iaht für bie Sie« berberfteQung ber alten £eSart fugio rabiosi iempora eigni bei $oca| sat. 1, 6, 126 ρ petitioniren. Uebrigend ift rabidi solis ftdberii4 QU(b Met. VIII, 225 berjufteQen, ebenfo bei Slaubian de quarto cons. Hon. 341 rabidos soles, ber bamit ηαφ feiner Oemo^At bad befcbeibenere tepidos soles bei Cbib Fast. 11,311, toelat BMt er nαφαbmt, ju überbieten fuc^t, obioo(^[ niφt l9erfφtDiegen iDerbei barf, ba^ an bem le^tgenannten Orte mebrere niφt l9erάφtKφe ^ab< fφrtften rapidos bieten, toad ebenfaQ^ auf rabidos fuhren m&ibe. Serner bei ©elltud Y, 14, 18 mu^ e^ beiden tumsole medio rabido et flagi*ante. 6ben|o mu^ felbftoerftanblicb bei Sirgil Georg. ΙΥ,425 gefφrieben toerbeu 'iam rabidus torrens sitientes Sirias Indoe ardebat caelo*, roai um fo fφimpfliφer bid^er überfe^en ifl, ba ber 6iriu^ bctαnntUφ gu ben gi^flernen gehört. Uebrigend int @en>itte, loenn er meint, ba^ an befagter 6teQe Sirius ^mei Spit^eta bobe, ba rabidus ^rdbitat ift unb bie SteQe bemnαφ fo überfe^t tDerben mu^ 'ίΦοη brannte ber €iriud, ber \>ai bürftenbe ^Inbien audtrod^ net, n)ut(^tg am ^immef, mobei bie in torrens sitientes Indos ent* ^altene ^u^fage bie forttod^renbe 6tgenfφαft bed ^unbftemed, iam rabidus ardebat bingegen bie in ®rie(benlanb unb bem 98eften auf bie Sommermonate befφrάnlte be5eiφnet. S)enn anbemfaQd bdtte Indoe leinen IBerftanb. S)a(^ingegen mit SHeφt, loo ed auf bie SAneDigleit ber Sonne anfommt, fagt $oraj c. Π, 9, 12 nee rapidom fngiente solem unb fo ift )7ieQetφt οηφ rapidi beijubcMt^n in berSteQeSir* giie Georg. I, 92 'rapidive potentia solis acrior adurat\ Τ>α alt biefer bie ®[utb bed ©eftirnd fώon biπIάng(iφ burφ potentia acrior bejeiφnet ift, obn)obI freiliφ anberfeits fein ©runb t^orlag, bie 6φneI* {igteit ber Sonne ebenbafelbft beroor^u^eben.

7, 55. sed puto non blanda a! non optima perdidit in me oscula ?

3[n ben $ff. febit bie ^Interjeltion , bie Sludgaben bieten sed non blanda puto. ^ber einerfeit^ ift ed feiten, ba^ puto ald $artifel bie dubfitbe i^crlängert, anberfettd liebt Ooib koie anbere 3lutoren bad eben befagte Slboerbium in bed ^erfed erfte %W\^ gu fteQen (fo g(eiφ in biefem ®ebίφte fß. 2), toeS^alb unfere ^enberung αηφ abgefeben bon ibrer größeren £eiφtigleit ben Sorjug t^or ber Sulgata berbient. 3m Uebrigen ogl. d. r. m. p. L. p. 334 fgg.

7, 77. 'qnid me Indie' ait. 'qnis te, male siuie, inbebat invalidnin noetro ponere membr» toro'. cot te traiectis Aeaea venefica lania doTovet ant alio laBsae amora τβηίβ. Uebetliefeit i|t iaTitnm, unfinnig, ba ti nur τραϋ }u bm SBotten *&at alio laeaas amore venu',' itit^l }u bei Doi^eige^enbm Hnnabme einer Sfrjaubttung btS Sittetä eon bet Itautigen ©eftalt. 9lu4 bit• trt bi< etmiinc 2tiau {(int (Srlldiung bei @d)ini))fniDrl€ä 'male eane'. φΐηπαφ ifi ΐβ übtrflülfig bit aufgenommene Setmuttiunfi eigener %a• brit ju le^lfeitigen, ba bicfrlbe aüei bai letiiet, ηαβ invitum eben eeifagt. Uebrigene eetglcictie 111,11,13 'vidi cum foriboa lassus prodiret amator inTalidnm referens emeritomque latus'. 6, 21. foTsitan et quotiens hominem ingalaverit ille iadicet. 6o lautet bie Sulgala; int $uleaneue ftebt fdlfi^Ii^ 'et dicet'. 8, 33. eed poatqnam sapieos in monera vertit adulter. Sgl. φ^ΙοΙοβ. XI, 75.

8, 49. quid tibi com pelago ? terra contenta fuieses.

cor noD et caelum, tertia regna, rapie? Bapie f4iett leiibler aus bei vtibetblen Ueberliefeiung facie tietbotjU' {e^cn, öle baS in ben früheren Sluegaben befinbliAe petis, wai nidjt tanb adfectaa in S. Sl gefi<btit »iib, ba in biefem felbßmftfinbliA qnoqne ju caelom gebSit.

9, 21. quid pater Ismario, quid mater proliiit Orpheo?

cormine quid victaa obticnieee feras? lieber obticaiese, »ofür bei $uleaneue bietet obtipnisBe, f, $bi[cIog. XI,75. Φοφ müitt ίφ [Qgea, uienn Ίά) bie £[lertb<ibi(|una ber ίβηΐ• gou obatipniBse, bit f\i) im 6angaIIenfi3 unb faft allen ^ff. finbet, tntc ηοφ |ατ unerlaubt bielK. Lenit albescens anlmos capillus Ütjmn et rixae cupidoa protervae. non ego boc ferrem calidus iQTetita Gonsnle Flanco. 11.11b. S.?ibiIo[(ig.XI, 91. 12, 21. per uob Scylla patri canoe fiirate oapillos pabe premit rabidoe ingninibueqne canes. dm^uteaneue Rebt caroe unb rapidoe; rabidos bietet in bemfelben Seife ber Stegtud Ars am. I, 332. 13, 23. qua Ventura deaet, iuvenee timidaeque puellae '

praetexont latas veate iaceote viae. e. ^bilolog. XI, 76. 15, 5. riquid id est, nsqne a proavis vetus ordinia heres, non modo militiae iurbine factus equee. %!. übet tiefe ißetfe unb übet ba« ganje (Kebicfct ip&iIotijg.XI,88fgg. ^i in biefem ®ebicl)t loi* in mandient anbern ber itmoren eine ftro'

i:

a

86 3ur Ittitil bed etften X^eild

))^if((e @Iei4nt(Sgtgfeit bn @(ieberund ^rrfd^e, δ^ηΐίφ ber «ση Sltfillem boff im crftcn Su^e bed $ropera na^gettiefenen, fle(|t ntcbt au bejiDd< fein, bo4 ift c^ mit einec folgen Sidporttion in U, 15, bie am onge« führten Orte angebeutet loorben, ni(bt meit ^er. Militiae torbiae »itb erfiart bur* Am. ΠΙ, 8, 9—10.

15, ll.atque aliquis spectans hospes Sulmonis aqnod moenia, quae campi iugera parva tenent. Uebcr parva fie&e $&i(oiog. XI, 76.

6o »drcn ttjir benn QlMlxa) am uorgefejten S^^e ongelangt Vbn ba ίφ einmal für O^ib, ben nur gu febr t)emαφίδfftgten, bad Snte« reffe beS p^^ilologtfcben ^ubjifumd in ^nf))ru4 genommen (^abe unb leiber für bie näcbfte Qut oer^inbert bin, fatis agitatus iniquie, t^ irgenb n)e(φe iBefφάftigung ju loibmen, obmobt er foIAe ηοφ fe^ gut, gumal für bie DJietamovpbofen unb 3:riftien gebrouφen lönnte, fo ^offe auf SBerjei^ung, roenn \d) alle Sorrdtbe, bie ιφ fftr i^ ^ ^ αufgefpeiφert, je^t gleich au 3RarIte bringe. 3reiUφ ßnb bie binju i^enoertf^eten Goüeftaneen fein cornu copiae, aber boφ αηφ leine ΰüφfe ber $anbora.

Heroides. 1^

Sie aQein beglaubigte Ueberlieferung ber ^eroiben, toie fie bi^ erfteipanb im$uteaneu^ giebt, bietet für biefelben ald Ueberfφrtft bl^^ bie Sa\)kn ber iReibenfoIge, abgefcbin »on einer 6telle, »o e3 WPj^ ezplicit ΙΠΙ incipit epistola V. Scn ^itel epistolae bietet na^^'* ^einftu^ menbranarum pars potior, fo αηφ ein ©otbaer 3Manuflri)^^ be^ brei3e^ntcn Qobrbunbert^ 'Ovidius in epistolie heroidum' [Qacob^^ . unb lUert, beitrage jur älteren fiitteratur I, 247]. 2)a^ingegen bejeug ^^^^ $ri«cian p. 908 ben Jitel heroides. 3Kan4e Gobice^ h)eifen bi^^ Ueberfφrift heroides sive epistolae auf; bie ^clrnftfiöter $bf. heroidum, tt)ie αηφ ^obanned Saridberienrid im ^oipcraticuS I, 12 6^ io^t fιφ 3icmIiφ [\d)ex bemeifen, ba^ Ct)ib felbfl ber 3tam heroides niφt 3U Obren gelommen ift. Senn Ars am. III, 345 fag; er beIαnnt[iφ über biefe S)iφtungen

vel tibi composita cantetur epistola voce, ignotum hoc aliis ille novavit opus.

3)a nάmIiφ Ooib feineömegS baS poetifφe βenbfφreiben über^upt, fonbern nur eben Siebe^briefe fagenbafter $erfönIiφfeiten erfunben ^at, fo mürbe er an ber obigen 6teQe ben r)id be3eiφnenberen unb genaue« ren Xitel heroides gewife angemanbt ^aben, ttjenn er ibn nur gelannt batte. SBem jeboφ bie Uebcrfφrift epistolae aU 5U fabi unb unbe* ftimmt abfolut niφt gefallen ttjiQ, ber lann ηοφ binjufügen amatoriae. lieber ben Söertb jener Φiφtung«αrt lä^t ΡΦ niφt öiel »ubmenÄ mαφfn. Die Wfiφmάf}i0leit be9 6t9ffed fowle bie babitt« bcbitifltt

4 ■t.

ber Ooibtf^en 3)i4tungeii. 87

Xnmttti ber ^nblung maditn, tai ΓιΦ bie jhinft ber 2)arfteIIung faft ßetd auf bie Su^l^mudung einer einzigen Situation bef$ran(en mu^ ; unb bied i{t ein fo gemaltiger Uebelftanb, bag er totUt bur^ fünft« 9oile Spifoben im einzelnen ηοφ bur4 ^at^Irei^e 6c65nbeiten ber Sar» ^eflung im SQgemeinen aufgewogen merben fann, unb anbererfeitd faft Ikoingenb ^ur lleinli^en betaiHirten Scbtlberung, ju gemüt^Iofer 9ie< fiefion unb oerflanbedmä^tgem SSi)^ aufforbert. SBenn nun αηφ in ηιαηφβη Sriefen bie eben ermat)nten SRangei weniger, bie Xugen« ben me^r hervortreten, fo ifl ed boφ im ©anjen fe^r f4»er, aud dß^etif^en ©rünben über Sle^t^eit unb Una4t^eit ber ^eroiben eine Snlfti^bung gu treffen.

Um auf biefe S^age ηοφ einmal ju fommen, fo lann ia) ηχφϊ um^in bei aller $o4a4tung unb SSere^rung für Sa$mann, bie ιφ \a oft genug unb offen genug in meiner 3Retrif bezeugt ^abe, bad belannte $rogamm über bie ^eroiben aU ^um großen 3:^eU ungenau unb mange(baft unb toai fφIimmer ift )9on fαlfφen Slnfdngen audge« |enb 5tt be|eiφnen•

S)enn |ηηάφ|1 erfφeint eiS gän3Uφ )7erfe(^lt, bei @ebiφten, t>on benen Sαφmαnn felbft gugefte^t, fei niφt^ f)!)rαφ(iφe^ barin, mad maft für bie 3eit be§ SluguftuS ober Siberiud pa^te, gerabe i^awpU ίάφΐίφ aud grαmmαtifφen äRinutien i^re Sleφt^eit ober Unäφtbeit gu enoeifen. Unb ali ob Obibd €prαφfφύt fo burφforfφt ober bie Jlritt! in feinen äBerlen fo αbgefφIo{fen todre, ba^ man feine Sittion l^on ber feiner €tubiengenoffen mie in gac^ioerfen unb 6φubtαften jetscnnt galten Unnte!

£etber aber Μ Sαφmαnn gerabe auf bie oben befagten Aleinig« leiten ein ungebύ^rliφe$ 0ekDiφt gelegt, unb subem mangelt ed ni(^t OB ^nbgreifltφen Serfe^en.

SBenn, um biermit gu beginnen, Sαφmαnn behauptet [@. 5],

fSuib (obe ttnmδgliφ potitnr mit langem i fagen tonnen, »ie in bem

Sriefe ber ^ppermeßra ftebt, obmo^I Suciliud unb "Slämni (oietme^r

Kinniud) fo gefagt ^aben, fo vergibt er, ba^ bie SluffäQigfeit ber in

Stebe fte^enben Quantität megen ber fo geringen 3a(^I g(eiφer Sei«

fyiele bei iebem anbern 3)iφter eben fo gro^ ift ald bei Ooib, ober

Didme^ bei einem SCutor Don weniger SSerfen, wie jener ber uier^e^n«

ten ^eroibe, ηοφ weit größer ald bei einem r)on r>ieltn taufenb. S)a^

tibri^d Ooib e^er wie {ebet anbere @φriftfteαer bed Sluguftifφen

SeitaÜerd bie mittlere in potitur oerlangerh tonnte, beweift bie Sorm

noriri aRetam.XIV, 215, bie Weber bαburφ unfiφer gemαφt wirb,

^i bie befle Ueberiieferung morique bietet, ηοφ mit SRertel burφ

aϊerbÄφtigung »on ». 215—217 befeitigt werben barf, wie über*

^OMpt offen gellere, miφ mit TlexUU Slt^etefen in ben aWetamorpboien

biet toentger, ald in ben erotifφen @ebiφten befreunben gu tonnen.

SBenn ferner Sαφmαnn leugnet, ba^ Ooib nihil atö $9πbiφiuβ

νίΛαηφί fj^t; \o tji bied »on Slerfel unb mir genügenb wiberlegt

88 8ut firitit be« erflen Z^tiU

utib eben fo menig bebeutet bie Obfenvation, ba| Zcreni, Siii0il, $()abrud, Staunt, Suoenal nihil ni^t ooc Sonfonanten gefegt ^bcn^ inbem ja burφ bie Wliixa biefer Siebter nur fe^r feiten bie ^ftbqWat» leit gegeben ift, bie^ Clar ^u erfeben. iEBod barauf jene« (mie βαφηιαιη el nennt) gan^ fixere Semet^mittel anlangt, »οηαφ Ooib bie Sriefe bet ^elena tote ber ^crmione nicbt ba^e {cbreiben tonnen, loeil in biefen Leda unb Aetbra a[^ Xrocbäen ftebn, {o toixl• eine unbefangene fi)ü^ bigung ber ^eiipiele, in n)cIώen bU }u CDtbd 3^it bad a ber ΐφΛ grieibtfcben ^eüination ficb i^erlür^t bat, ebenfo loenig jenem rigoroffli Urtbeile günftig {ein, aU fiai bie (Eonjelturen empfehlen, bur<b melcte ΰαφηταηη bie (einer i^orgefa^ten ^Jteinung n)(berfpre4enben Seifpieie aus ber SiebeSfunft unb ben SImoren eliminiren mid. dt oermut(et ηάητϋφ, eS fei Ars am. I, 744 ju fcbreiben quantum ad Pirithouin Cressa pudica fuit unb am. II, 4, 42 Lyda fuit nigra conspiciend* coma. iBei bem erften ΰerfuφe tvdre nur gu ermahnen, mie man niφt fo obne SBeitered anncN^n barf, ba^ ©(offen in ben %e;ct ber Ooibiίφen Stebe^gebiφte Γ^Φ einge{φIiΦen ; bie ^meite bingegen iff gάnj(iφ bem ©ebanfen ηαφ oerunglüdt. ^enn ba g(eiφ barauf α. α. Ο. folgt 'seu flavent, placuit croceis Aurora capillis^ fo (ann oftne bebeutenbe 6Φαbigung ber Goncinnität niφt bie ^rioa^nung einer %f tDb\)n{xa)en biίtorifφen $erfδnliφ!eit oorangegangen fein. Sernet i^ meined SBiffenS niemals )?on ber 6φ6n^eit ber Spbe ηοφ überhaupt oon ber Spbe fo oie( aufbebend gemαφt morben bei ben alten Slutoren, jumal ben römifφen, bie Slntimαφu^ nur aU epifφen Φiφter ermfi^ nen, ba^ jenes ^)ΐδbφen fo ganj o^ne SBeitereS als unbejmeifette Slfparta an ber oorliegenben 6tetle bätte figuriren lönnen. iflnx bec jart* lieben £iebe beS §(ntimαφuS ju Sbbe gebeult Ot)ib Trist. I, 6, 1.

(Ibenfo ift gar toeit )7on einer genügenben ®etoiφtigteit fern bie ΰerbδφtigung beS ^iatuS ober ber oerldngerten ^bftibe in folgenben Werfen, oon benen übrigens ber mittlere »αΗΦ^^^ιΙίφ υηδφ! ifl [IX, 131. 133. 141].

forsitan et pulsa Aetolide Deianira Enrytidosque loles atque insani Alddae semiyir occuboit in letifero Euheno. Ot)ib nδmIiφ, toie Sαφmαnn fagt, lö^t Serlangerung unb Si^drefiS am 6nbe eines SBorteS nur eintreten entmeber in ber brüten ^rfiS, fo bag barauf folgt fei eS et ober aut fei eS ein fΦon oorbergegangeneS Snonofbdabon ober anbere €te(ien mit beigefugtem grieφifφen äBorte, fo ba^ bei einem $iatuS nie gmei 6ponbeen jufammenfto^en burfen. SBarum bieS bei einer Verlängerung einer furzen 6nbrilbe geftattet toorben fei, bleibt unerörtert. GS bebarf toofel laum ber (Srioabnung, baj bei ben fo gor toenig aαWreiφen »eifpielen ber in 3^ebe ftejenbe» Sicenien bie oben aufgejdblten mübfam oerflaufulirten ©efc^e fφon an ft6 auf fφttϊαφen güfeen jteben. UebrigenS fommt eS niφt im Wint beften barauf an, ob bei »etidngerter ober ηίφΐ elibirter unbfllbe ein

"btx ODibifAtn Sitblunetn. 89

«nfinigce ober ein me^r|i[bier3 99oTt natbfolet, (onbem nur eh mtv^apäft Dter Sponbtue, unt> oudr Bieter Umflanti ift nicbt fo ]^t bAnUntt. 9Io<!b iDeniget fieiliit leudilel ein, maiunt iai auf ble Miinng ober t>cn ^intuä folernbe Slonotpllabon nut ant ob« et, ■bntatle aud) einmal o, aber burdiatie ηίώΙ in fein bürftc, ηίφΐ ttn• hI nenn snri nomina propria baiauf folgen.

^lnDtce Sueie^ungen CaiAmannä fmb nii^t l>in(dngIiA in btc ttatrlitfcTung gefidiect unb werben ecft bann riibtig fid) fAd^en lauen, toron bie Sragt über ben code^c arcbetypiis ber OoibifÄtn cumioa amatoria, an irei^e Γ«ύ bai Qai\i]ai fo vieler Sterfe auS ben gerniDen (nüpft, BoQftänbiq aufe Sleine gebraut ift. I)iefe Se• seilung gilt befonberl für VIII, 71 unb IX, 62. Φαηοφ bleibt ab fidbere^ 9tefultat brr &i(tmannif(iien Unteifutbungen nur befirtitn bie Unddjtbeit con XTI XVn XIX uegen jener Serfe [XVI, 288 ; XVn, 16 ; XIX, 202; XVU, 97]

*Iia est cum forma magna pudicitiae' *nec Bedeo duria torra snpercilüa* Onda Bimnl misenim vitaqne deserait' 'disce meo exemplo formonsis poese carere'. fluffdQie unb menig ju billigen erfcbetnt ti, bog berfelbe ÜHann, ber in Dm ^omerifφen @ebi(blen mit fubtilfler Sorge fo oiele 3Biberf)]rflcbe unb Sflden ber (hjdblung im ®anjen wie im Qinjelnen na^gemiefen itat, nirgenti ä^nliibe XiSdomionien in ben ^eroiben nalirgenomnien, unb felbft bei ber unrmnigflen non oQen, bem Briefe bei ^ppermeftra, ηϊφΐβ in Sejug auf ben Sebonlengang )u moniren finbel. Safüc (ommt brnn bie Semetfung, ba6 in biefer, nie in mehreren anberit flmtigen, ηίφΙ jene gefunbe güDe erfibeine, bie belanntlid) bem ODib cignitbümlid} fei (biefe Snfi^l fr(l Sai^mann, lund n<ti fceili<b auS feinen SJorten niit erratben, mit fdmmtlit^en übrigen iSeutItieilern unfcred Sitblere in unoerfu^nli^en Sßibeifpiu^} ; aber iai angefüttrte Uit^cil tann uni ebenfo menig für ben IDtangel einet f^atfen Giitung unb 3erg[iebening ber berbättitigen etflde entfAdbigrn, als bie leibige SEknifitng ouf bie idlenfien mit befonbete feinem unb freiem Urt^eite, bie unfehlbar in ber jmfilften unb uierje^nten, nie in ben \ta)i lef^ten ^ctoiben einen Don Ooib oeifdiiebenen @eif) etFennen müfiten. Sine befoBbeie f^arfe @purnafe mu| o^ne^tceifef für bae einunb)U>on)igfU eebi^t in 2nf()rud| genommen merben, ba in biefem, menigftene ηαφ £ad)mann3 ΚηΓιΦΙ, nur 12 Serfe ouS bem ailerltum flammen.

3ltöee man ee mit nidjt berargen, wenn idj bei biefer grage etnoS ftreng gegen ben Wann gef))Tod)en i)aht, bem id) mebr benn nOeii übrigen Vorgängern auf bem @ebiete ber römifdjen XHetrit Der• bante. ÜUein nenn icb mir fdjmeiibeln barf, aaii mein Cob in ^ejug ■uf Sadimanne Seibienfte um bie tomifdien gilbtet fdiweret wiegt, αΐβ bo) em foltfeen, benen jufdllig weniger ^elefenbeil unb Uetung gerabe auf Mtn^elbeiulSeboleMlffolanni^iDe^Iebenfofotbetn, Da&audj mein

90 8v^t Sliitxt b. erflen X^eild b. Ootbif4eti Sichtungen.

Zabel mä)t e^er t}enDorfen ald geprüft toerbe. Um fo me^r aiec f(bien ed gerat^en, benfelben niφt ^urucfju^alten, ba in neueren 3nten bie Vergötterung Sacbmann^ loieber aQed ^a^ ju überf^reiten brol^t. $at benfelben bocb neuU(^ ein orator sine grammatica einen homo peringeniosissimus genannt, ebne baran gu ben!en, ba( δαφιηαηη ben Seffing beraudgegeben, n^elcber befanntlicb in feiner Seftbeibenbeit {eben, ber ibn ein @enie nennen toürbe, mit einer Obrfeige bebrobt. SSBenn bad fo fortgebt, n^irb ηοφ babin fommen, ba| bei einem großen Z\)uU ber römif(ben Sitteratur jebe freie unb energifcbe Unter« fu(bung burcb ein αντος etpa im Aeime erfticft loirb unb enblicb ^ait eines gegiemenben *2Ber ba' ein brüöfeg '3urü(f' ber einzige 3wnif ifl, ben bie befteQten ^üter ber SSiffenf4aft ben auf eigene ®efabr biefelbe bur4tt)anbelnben @pajiergangem entgegen bonnern.

(βφΐη^ folgt.)

Sucian aRütler.

3tttt Sieber im hntttn $n^e ber Ob^ffee.

^enningd fagt in {einer Slb^nblung über bie£elemacbie€. 175 t)on bem 3ten Siebe berfetben: „biefed bat einen fo einfαφen @ang ber (Srjäblung, ba^ von ben 9tb<^ioben nur loenige 3i^{d|e binaugefügt »erben lonnten" unb ffüt infofern Stecbt, aU tro)^ ber mannigfacben eelegenbeit, bie ΓιΦ im 3* ΰ»φ ber Obpffee, toel(bed bie Steife beiS XeIemαφ ηαφ Wo^ ergdblt unb afled bad, »ad »äbrenb feinen Suf« entbaUed in S^eftor'd $aufe getban unb gefpro(ben touthe, eben biefed 3nba(td toegen bot, αudfύbrIiφe )βeriφte t^on bem βφi(ffαI ber $el• ben, bie 9{e{tor erioabnt, fo einaufleφten, ald feien f^e )7on ibm bem 6obne bed Ob^^ffeud gegeben: bie Sieben ber ganzen Anlage bed 9u« 4ed ηαφ {τφ fo beftimmt um bad 6φi(Ifαl bed Obi^ffeud unb Slga« memnon gruppiren, ba^ jebe αu^fübr[iφere (Srjdblung bed @φi(Ifαtö eined ber anbem gelben t)om angetunbigten Siced aQiumeit ablag. Sie Srage aber ηαφ bem SerH^tni^ ber beiDen Sieben, bie 9ie{ior bält, ju einanber, ob bier niφt ettoa ^koei Sieber, bie guerft jebed für beflanben, an einanber gefugt ftnb, bat er niφt aufgetoorfen. Seben mir ibr ηαφ unb fuφen toir f\t gu beantmorten.

Sie erfte Sr^dblung, midie bie Serfe 103—200 umfaßt, toirb ben^orgerufen burφ bie grage bed Xelemαφ ηαφ bem 6φi(IfαI feined Soterd. 3^(emαφ bat in Stbata geb5rt, ba^ %xo\a burφ bie grie« φifφen gelben gerftört ift, unb ba| Ob^ffeud bei unb ηαφ ber 3er« Itörung ηοφ gelebt bat; bat αυφ Don aden anbern, bie umgefommen Unb, gebort, »DeIφeδ Sobe^iooä fie getroffen. (33. 85—87.) 5iur bon [einem Sater bat er niφt^ toeiter t^ernommen ; er ηιαφί bie S'ietfe, um itunbe tyon ibm }u erlangen, unb bittet ^ieftor, ibm h?ad er aud eig« tiet 9nfφouung ober burφ 9eriφte Slnberer loiffe unoerbobUn mit)u»

92 Stoti Siebet im britten Su^e ber Obi^ffee.

t^eiten. 3)er @rei^ antwortet in beinahe 100 Serfen unb er|&^it {»< ndcJ^ft bis ΰ. 164, tvie Obpffeud auf bec ^eimfa^rt von Zroja ίφοη bis ηαφ ^cneboS gelommen, bort aber ηαφ einem ßattgebabten Streite, ber niφt naber berübrt mirb, ηαφ ^lton umgefebrt fei, um Sgamem« non, ber mit üJlenelauS ber Opfer balber, meίφe oor ber ?(bfabrt ηοφ 3ur SBefdnftigung beS gegen ibn t7ieIIeiφt n?egen ber greoeltbat bed il\a^ geriφteten 3orned ber Htbene gebrαφt merben mußten, Γ^Φ 9^ ftritten unb an ^roja*^ ©eftaben jurücfgeblieben h^ar, niφt im 6tiφ 5U lajfen. 6r bingegen (33. 165—179) babe üorge^ogen, ebenfo ϊρ* beud' 8obn unb iD>?eneIaud, ber Γ^φ ibnen in Sedbod gugefetlt, beit 2Beg ηαφ ber ^eimatb fortjufe^en, um bort anjulommen, ebe ber be< reit« eingetretene 3orn ber ®ötter Γιφ äußere. (8J. 166 ψ^νγσρ^ inet γιγνωσχον, ο δη χαχα μήΟ(το δαίμων,) ΰοη Obt^ffeul (önne er fomit au9 eigener ^nfφαuung niφt^ roeiter erjäblen ; Xt^beuiS* 6obn (SS. 170 185) fei gIücϊίiφ ηαφ «rgo« gefommen, er feibjl ηαφ φρίοβ. 2Βα« er fonft ηοφ wiffe (S. 186 200), babe er in feinem $alafte gebort; eS [ei niφt eigne ftunbe, er motle ed aber erjdblen unb niφt^ t^erbeblen. 3)ie 9)?prmibonen unter Slφiαettβ' 6obn, $biIoctet unb ^omeneuS feien glQ(fίiφ gurädfgefebrt, unb i>m SlgamemnonS traurigem Soofe b^tte er in ^tbafa gemi^ fφon ftunbe erbalten.

6o einfαφ biefer(^ang berSr^dblung αηφ fφeint, fo faflt boφ bαuptfäφUφ smeierlet auf, 3unαφft gemi^ ber a3eriφt bed legten Zb^ild* 9{eftor gebt mit ΰ. 186 lu bem über, xoai er burφ Slnbere υοη bem 6φi(Ifα[ ber gelben erfabren bat unb fünbigt bie^ fo an, ba^ er b^* borbebt: ονόέ ob χ6ΐ;σω. 2)α erwartet man, er »erbe etmaS ®ίφί tigeS υοη Obpffeul mittbeilen, unb benft Γ^Φ 2^eIemαφ δngftIiφ ge< fpannt, toaS er »obl bon feine« Sater« Θefφi(! für 97αφηφί erbalte: aber 9{eftor gebenft gar niφt be« Obpffeu«, fonbern beriφtet in wenig Werfen nur oon 9{eopto(em, $bi(octet, ^bomeneu« unb ermäbnt %a« memnon« Soo« al« belannt. Unb ift boφ an^unebmen, ba^ jene bom atoeiten Slufentbalt be« Obpffeu« in Xroja*« (S^eftiben wußten, oieαeiφt αηφ bie 3eit feiner Slbfabrt tannten, n)enngleiφ er IIb. 9, 40 9^ιφ Don 3lion au« einen anbem ^eg eingefφIαgen ^u b^ben fφeint, αϊ« bie übrigen. Φαηη fdQt auf, boft 9{eftor bi^^ bon ilRenelau«

Snti Sitbtt im btitten 9u$e Ut Oboffe«. 93

ηϊφΐβ nwatml; tt ίϋ mit ίΝ von fieStioä aus (ΰ. 168) eefatien, bie Qdfiffe fint famml btnen Dtä SliomebcS c^nt oDen UnfaQ bie ecTfltflue gtlomnun, abti ftti bi« SBcilerfaM (%■ ISO) btΓiφlet ti nur Don X^btaä' 6o|)n unb fxa) felbft.

3n brt 2tin Wtbt (SB. 254—328), bie gltiftfaOe but* tine ^lagt bt3 Xtlemati) tti^ocgeiufen mUb, if[ anbträ; ba fdbrt et »it ϋβΐπΐΐααβ Don Sioja au3 big €unium (ΰ. 276) unb gtbtnit nt^t bee SionttbeS: tbcnfo «jA&d Tttauaui Üb. 4, 488. Üu« {φ«< bft 9ieflDr ftier ηίφΙ, ιοαβ ei felbft erlebt unb maS er von Slnbttn ^iit; bie Sorm brt Siebe ift eine anbere; er «jälftlt aue feinem ®e> b£Atni|, {(lei^oiel con mcm er ee aulgenommen, com 6d)idfal beS Sganemncin unb bee SDlenelaue, unb idt^ bem Selema^, obnobl ei ηίφΙ gut fei, lange oon ^aufe entfernt }u fein, boc^ noi^ }U HtlenelauS }U ge^en unb i^n ju fragen: wie si itini aucb von SIttienc (Üb. 1,284) grralben mar. SQe bie 31a4)rii(ten aber, Delcbt et von ΰ. 386 an gtebt, tonnten nur oon ÜDenetaue, beffen Seulen ober tion benen, bie ti von bttfen gehört, gelommen [ein: [oDte er ba ηίφΙ gefragt ^aben, ob SKeneEaui flunbe von Obqffeu^ mile^btaibt b'ilte ? @elbft bot viel• Icicbt Sießor ben äßenelauS ποφ ni(bt gef)}ro4en, er ertvdttnt ibn αΐβ vdov äXXo9tv angetommen (vgl. 1, 2Θ6. ος γάΐ} δΐντατης ^I9fv Αχαιών χαλχοχιτώνων), unb οοΒ onbetn {lörte er eben nur, η>αβ ttx bei f))<Sten SRüdlunft eineS tiojanifiien ^eleen alle boujitfdAlitb inteteffiren mu^te, baS @(bi(f[al unb bie ^nfabiten eben btefed ^etben. 3n beibrn Heben uitb αυφ bei ttouiisen Soofee gebacbl, bal Iwn Slganemnon Betroffen: eii^ Seiglei^ mit bem 6^i(tfa[ bcS Ob9f> feuS, bet öfter loteberle^rl, unb oon bem Sltdfdp bie @agenpoerie ber <3ti{4en, 6. 113, ju ermeifen fuibt, ba& et Γιφ buid» ta.i ganje &t• toi4t binbur(6iifbe. 3n bei erften |agt 9IefloT ΰ. 193:

'/ίτριι'όην OS xai αύτοϊ dxovtTt νόσψι> έάντίς,

ας τ' ^λ9' ως τ' ^Ιϊγισ^ος ίμήαατο λνγρον όλιΰρον.

αλί' Tjtot χΐίνος μίν ίαιαμνγίρώς άπίτιαΐν.

άς αγα9αν χαί παίδα καταφ&ψένοκι UniaSai

ecvJpec, init xtti χιίνος ίιι'σαιο πατροψονηα

Αιγια9ον ίοΧόμψιν, ο οι τιατίρα χλιτον £χτα, ')

J) Φίί beiben folgenhcn aitr|i {J09. 200): χαΐ αν φίλος μάχ»

Α

94 Stoei Sieger im btitten 99ηφ6 ber Obpffee»

unb fe(t fomit boraud, baß bie traurige Aunbe {Ιφ toeit ηαφ 3t(afa »erbreitet ^at. Unb er \)at fxd) ni^t getäuf 4t, benn Xdema^, ber (φοη in ber SHebe, in toel^er er ben 9le{ior um Xudlunft bittet, mit ben SBorten fß. 87

άλλους μίν γαρ πάνχας^ όσοι Τρωσίν πολέμιζον, πεν^όμΒ^, -^χι έκαστος άπώληο λνγρφ δλέ&ρφ,

gefagt, ba| er ba^ grauf e SSerberben aQer ber gelben lenne ^), antmortet

8.201

ω Νέστορ Νηληιάδη, μέγα χνδος ^Αχαιών xat λιην xftvog μίν ίτισατο, χαι οί ^Αχαιοί οΐσονσι χλβος ενρν χαι ίσσομενοισι πνθ'έσθ'αι,

unb giebt mithin, bie Soraudfegung be$ 9leftor 6e|a^enb, in, ba| er 9{a(tri(bt erhalten oon bem ^obe bed Slgamemnon, oon ^egiftd unt^- )7on ber Stacke bcS Oreftel. ^n ben foigenben Werfen n7unf4t er^ bie ®ötter meßten i(im eben fo[φe ftraft geben, »ie 'bem Creft, bami er bie freier [trafen tonne »egcn i(;re^ Uebermut^S. Sff ^^ nun mo^^l benfbar, baß er, ber erfahren, ας τ* ηλ&' ^Αγαμέμνων, ως τ' Αϊ- γισ&ος εμήσατο λνγρον ολεβ-ρον, unb »ie χ^ινος επισμυγεράς "^^^ άπετισεν, bie ndiicrn Urnftänbc ηίφΐ fenne? ober »enn er ηαφ i^nen ^^^ geforfφt »αδ er getüiß bei jeber ^unbe, bie er baüon eriiielt, t(^ot, -»^' benn ed liegt ja in bed ίD^en[φen Ü^atur, baß er ftrebt, (οΐφ' bebeu« tenbe^ ßreigniß fo genau aU mögliφ fennen ^u lernen , niφt 51αφ• riφt er(;alten ^abe? @emiß niφt. %ηά) 2lt^ene fe^t bie 3:t^αtfαφen afö befannt t)orauS, menn fie el ΰ. 233 für mύnfφengmertl^er (alt, ηαφ t)iel erlittenem Unheil ben Xag ber 9tit(tte(ir mit aD feiner Sieb«

γαρ σ' όρόω χαλόν τ€ μέγαν τε ηλχιμος ΙΙσσ^, ίνα τ σε χάί otfn- γόνων ευ εΐτιτι fuib ίφοη οοη ^riflop^aucd αΐβ aus α. 801. 302 tnU nommcn üertoorfen. 9?aucf Aristoph. Byz. fragm. ρ. 28. $cnmnge Ufbcr bie Xelemadlie @. 176. Slmeie ansang ju feiner Slu«gabe btr Ob^ffee. 2. Slufl. @. 194.

2) 21ιιφ ^^cmioe fingt ben grcicrn »on ber trouvtgen ÄücfTebr ber gelben: 6 δ' αχαιών νόστον afiofv λιγρον, ov ix Τροίης ΙπηείΙατο ίΤαλλάς Ιί&ήνη (],32G.327). 9ίαφ ^Jicpor»« ^iqä^lmig ^oben nur Ob^f- feue mib Slgameinnon λνγρον νοστον, iebcr in anbeini ©innc; ηαφ ben 9la(brid)ten, n)eld)e *Proteu0 bcm aJicnclaiie giebt, gefeUt fid) i^nen »jae ju, lib. 4, 496—498. 2)e«l)alb crflört η)θήΙ ^^ίί|3ίΦ in feineu 3lnmerfungen jur Ob^ffee mit ©ejug auf lib. 3, 135 unb Üb. 5, 108 ben Νόστος "Αχαιών für ein iieb ,,t)on ber abfahrt aOer «φδer."

Bwei Sieber im btitten Sud^e bet Obpffee. 95

Ιχφίήί 3tt fe^en^), aU wie Sigatnemtton ju lomtnen unb ίφεατιος gu

fletben burdft bie Siß bed Slegtft^ unb, fe^t fie ^inju, ber eignen ®aU

tiiu SDtu^ e9 ba nic^t munberbat erfc^einen, toenn Xelemac^ glei^

barattf S. 243 ηαφ ben SBorten : vvv 6' ε&έλω έπος άλλο μεταΧ--

Χησαί χαΐ ίρέσ^αι fragt, »ie Sigamemnon geflorben, tt)o ÜHenelau«

geiDefen, mW Xobellood i^nt Segift^, ber bo4 biet \φ\ο&φ€ΐ gerne«

fen, bereitet, unb ob 9Reneiaod ηοφ auf ber ^eimreife begriffen ? gfra«

gen, beren 3nMt wit Äugnal^me ber einen: nov Μενέλαος εφ^,

Don beffen (Sefc^id in ber erften Stebe 9leftor'S nichts mitget^etlt mürbe,

in bem Sor^erge^enben aU befannt borau9gefe|t ift^). ^enn »enn

toir au4 mit t(ripar4 annehmen, ba^ bon ber SRebe ber Streue bie

Serfe 232—238 unä^t todren, meil f\t Ueberflüfriged entl^ieiten unb

nnpaffenb fi<6 anfügten («^rovirai στίχοι εητά- oi μεν πρώτοι

τέσσαρες ώς ονχ αχολον&ως τοΖς προχειμένοις επενεχ9^έντες^

βί ίέ έξης τρεΙς δια το άσνμφωνον ενάντιοι γαρ εϊσι τφ

^εΤα &ε6ς χτλ. Schol. Bnttm. DgL ^meid Xn^ng €. 194. fdth

ler entfernt nur ». 236—238, Stmeie ^ait in ber 2. Slufi. fie alle

für άφί) : an ber Urfprflnglic^Ieit ber ^ier^er bezüglichen Serfe aui

^em ®ef))rd$ beg 9te{lor unb Xelema^ W iRiemanb gegtoeifelt. Unb

tveitn 9Ii(f4 (Slnmerf. @. 184) fagt: „^elemad^ toei^ freitiφ, bag Se«

gifl^ ben Slgamemnon gemorbet, er fragt aber, ipie, b. \). unter met^

c^en Um{!änben, bur$ mel^e Sifl e^ i^m gelang, ^auptfd(4li^ aber,

tote er ed bor SDlenelaud loagen burfte," fo märe man berechtigt ju

erttMirten, ba( Xelema^ »enigftenS mit ein $aar SBorten an 9leftor'4

9}. 193 au^gefpro^ene anrieht anlnüpfte unb nid^t, »ie er ed t^ut,

fie »oHflanbig ignorirenb, fagte, er tooHe €ηος άλλο μεταλλησαι xai

^ρέσ&αί. 9ηφ ift ber®runb, benS^i^f^ loeiter anfüM: n^xt erfte

^age ifl nur einleitenb unb toirb bur$ bie jmeite unb britte erfi

^Krbeuttic^t. Xelema4 tabd)te aDerbingd gern ben gangen Hergang ber

^Srmorbung miffen; ba er ober fetbft burc^ feine le^te ?(eu^erung baS

3) Qe liegt im Siuebrud: νόιηιμον ημαρ idiaSfii bie Sorflettung bcS glficflic^en S^ieberfe^ene unb fortleben«, fo bag e9 me^r bebeutet α(• Ml^dv unb ^ier αυφ im ©egenfa^ fielet χα. ΙΙ&ών άττοϋα&ηι,.

4^ SBegen ber Unangeme)i[en^eit aUer biefcr fragen toollte ^uttmann le|en: ω^ i&av^ Ιίγαμ^μνων, που MtvÜaog (ην\ fle^e S'^itjfc^, Slnm. e. 188.

96 Btoei £ieber im britten 9ηφ€ ber Obi^ffee.

mqm 9Rene(au9 ^eroor^bt, fo antwortet 9leftor l^α1φtfάφItφ borauf unb beutet nur baneben bie ÜJtitfc^uIb ber itiptämneftra an (272. 310), loelAe ba3 ©eiingen be^ /uiya €ογον (IV. 663. XI. 272. ΧΠ. 373) an Ort unb Stede erüärt. Ί^α% S^a^ere fodte ber SReergreU etia^ Ien(iy. 512— 537)'' ni4t fticb^tig, benn ba« Ser^dltni^ ber 4 gfni« gen, mel^e ZeUmaa) tifut, ifl fo, bag bie beiben erften: tote fiaa Agamemnon ? n)0 roax SJtenelaui^ ? burcb bie beiben f olgenben nSXfa beftimmt n)erben : ϊούφ^^ Sobe^Iood erfann i^m ber Kftige Segt^^, ber bo(6 einen oiel ftdrteren töbtete? unb mar SDlenelaud nicbt im αφάί* fc^en Hrgo^, irrte er ηοφ bei anbem iDtenf(^en um^er, fo ba| jjenec barauf t)ertrauenb unb mut^ig getoorben i^n töbtete?

W\t vexiäU Γ^φ aber STeftor'd HnttDort ^u biefen ^va^en^ βτ antwortet υοη SB. 254 328, o^ne αυφ nur ein SBort ber Senoun* berung ju fagen, ba^ 2>(emαφ ηοφ niφt^ gehört, unb erjä^It »o^ iDie iiegift(^ mit ^ulfe ber μοίρα Θεών ($. 269) bie ftlptamnefhco gewonnen'), wie SRenelaud uml^ergeirrt, aber auf bie Srage S. 249: ηώς ed'uv^ ^ΑτρΒίόης; unb τίνα J' αντ<ο μήσατ* ολε&ρον JÜ" γισ&ος δολόμητις; inei χτάνε πολλον άρειω^ fagt er tro|^ feinet Slu^fage ΰ. 254, ba^ er SlQe^ genau erjä^Ien wode, \>m 9legifl(^ niφtl weiter aU SB. 303: τόφρα dt ταντ^ Αϊγια&ος έμι^σατο olitodi λνγρα, χτεινας ^Ατρείδην, δεδμητο δε λαός νπ* αύτιο^ utib

δ) lieber bie grage, ob ^it)tämnef^ra am üJ^orb bee Slgamemnon ft4 wirifam bet^eiiigt, wie griebrei4 2)ie 9{ralien in ber Oliabe unb JDbi)f* fee @. 544, anjune^men f4eint, wenn er fagt : „fte ^atte felbfl an ber oben erwähnten Svmorbung bed ^Igamemnon S^eil genommen/' erhalten wir in ber Cbt)ffee feinen Sliifidjiug. 2)er 2)id)ter ev^ägit αηφ nidite oom ünutte^ moibe, nimmt SB. 310 wo()( auf ben Sob ber Butter, ntct)t aber, wie $en« ninge @. 178 meint, auf i^re ßrmorbung S^e^ug. (5r fogt 35.194: ATy^- σ&ος ίμησατο λνγρον ολε&ρον (cbenfo J. 529), unb 8,234: vn^ Αίγίσ^οξο δόΧφ χαϊ ης άλόχοιο (t)gl. 4, 91.92), bann baß Ο lefl ben Slegift^ gctSbtet außer im 3. iButiiC ηοφ «.30—40.299. δΐηφ λ 410. 430. 439 laffen me!|r hervortreten, bap jtitjtömnpfira bie Sif) mit evfonnen ; ω. 200 χονρίδιον xrei- νασα πόσιν fteigert bie ^eαφe, bewcifl aber md\t tήätIiφc i^ülfc; nur ω. 97 (über biefen j^cii ber Obi}ffee ögl. ηοφ Spo^n de extr. parte Odyee., ηοφ 9^it5fφ ©anenpoepe @. 129), wöitliff) oufgcfaftt,^ würbe i^re i^ülfe Dorauefe^en, Αϊγία&ου vno χερσϊ χ(ά ουΧομίνης άλόχοιο, Φαβ iD'^ene* lau« üb. 4. ΰ. 94. 95. 9ti meint. Die Jünglinge müßten hau '2ittee fd)on oon i^ren Kötern gehört ^aben, ifl mit dttajt für nn))affenb unb aQen 3ufam« meu^ang ber @age ftörenb ertannt worben. Setter entfernt bte Serfe au9 bem itejte; gricölänber Anal. Hom. p. 460 bcgrünbct ©ctfei'e Urt^eii ηαφ «raeie Jln^ong @. 202. i^enninge oerwirft fte gίeiφfαUβ @. 183.

dtvei Siebet im btitleti SuAe ber Obplfee. 97

m Οϊφ» baffelbe, nie in feinn n^m dt^t 8. 197 (sgl. «. 305. «be Httou), fugtimc^iiju, bagOreftee im δΐΐη^α&τ« ηαφ bem 4be feilet Satett Bon Ktben eetommen fei uid> ein £ti{lienmit^ oet• itMht ^e (ogl 4, 546) genibc gu ber Seit, oU StenelauS bei κ aRgebrnmen, in ben beiben Seifni 309.310, bie |φοη παφ btit ίφβΐύη: £!■ TMTt TÜv iMdoatmv ovx ^σαν gb t^ aei^l&eil an• ifBcifcIl ünb (οφ 3ϊί^}φ Unm. 6. 904). Sale^t iStb Sleftot bem <lawi4 tu4t lu 3Rettetau* in gebn unb i^n ju flogen ; bort eibdit : bau ρχφάάί lib.4, 531 Xuffcblufe fibet bit ndbem UmfUnbe tion er eift Μ Xcei^b unb S.555 oon bem Slufenl^alte feine« SatetB. β fctcttt nul^n, bafi "bie antnnt Siefloie ein unbefriebterabet Sleful• it gicbt; ^1 bcantnoitet nur bie eine Stagc: »ov Μΐνίλαος ίην, an £π«(ΐΊν vMy νΛΛ man boi^ fdwetlld] füi eine älntaort auf: frei J' aPTiii μησατ' ζλΐ&ρον ^ΐΧγιοαος δολόμητίς; gelten Inf' Ν. Hat Μά) bm Uebetgong betriff dd» bei einen Sttbe jut an• tia, fo flnbea uii in feinem lUeilen Xbeile 91• 339 253 in 23 Mfm (UÜf ftbon mn Sriftanb fdt undcbt ge^lenr, ΰ. 233—338. il. S4S. 344 346. neueibinge \)&Ü Bnieie fie aUt fflt dtbt iMflfte^ 3. Xufl. itnbaag 6. 195); ^ntning* & 177 WenigftenS 1,041.345.344—346. lieber S.232— 33β bobcn »ii, fomeit {\t b «fem Stotd mistig finb, fi^on gcfttradwi; S. 241— 343 enl• ιΰ*Λ etw «emutbl'Üeu^ening-bee Χ«Ι««ιβφ. Siur Φ. 244— 246 ilma bem 3<eIommen^ng ; fic (eigen bie 9d unb ^ife, nie Sele• ■4 bie Stogen, bie et ju t^mt gAtntt, begtänbet. Sa tl \>oä) üfaEtnb, ba^ et, bei beieite nci^ ηαφ β. 194, mi 91efiei baS iirt flgomennon'e tennt, ^itt ηαφ Sränben fucbt, toaium ei eeutf' Ιβϋηκ: iiimo^ inti Ht^t»tis ίι'χας ήίί φρόνατ άλλων* τρις Τ*ΐ ίή (**ν φναιψ avii^anSut yirt' άνδρύν, ας τέ μοι «λίηηοΐ ivdiiilnai ηςοούασ^αι^ nnb ben SIeftot ouffoibetl, 4 Saftet |u fagen, av δ' άλη^ίς hi'ont;. Henninge ßnbet 6• 177 bice Μ αηβ bn trüben Ctimmung bei Ztlmaat βιΠδιΙίφ; ' Migt ab« bie @renbe, bie Xelemat^ anfübit baffir, ba^ Steftor MI iooi Xgamemnon'S tenne, in Srjiebung ju bem @Iauben Xele• mat% bai eenn irgenb einer bon bem Sdiidfol feines SQateiä Aunbe fhf. ί MW. «. i. XVIII. 7

98 3toei Sieber im biitten Su^e ber Obpffee.

Ifaht, bieg nur .9leftor megen* feiner ^Scfä^rnng nnb itenntvt^ 3)in^e^ fein tonne. ben dufanimen(^An^ paffen Γ^^.ηίφί.

3lu9 aOen biefen ©runben ne^me ίφ an, ba|s S. 243^1 ur(präng(i(b einem anbern Siebe angehörten, biefed £Wbr alec ji »lieber in tf^eiU burcb Interpolationen, . tbetI4 iburc^'läsilaffiiBgfK ftümmetter ©eftalt auf und gelommen ift.' Stemmen »ir^edabec ι fo bleibt uns übrig, ben S^fammen^ang gmift^n bew; mdd i^ fi unb bem, ΐυα^. itw' bor^^gei^t, nacb^uioetfeR. Si^nefeeginiil S/d

mit gan3 aUgemein, nur beiftimmenb, an eine fRf^t bed 9tcfh)r mit Sorten, bie fte tben ηαφ jeber 9lebe.jebed beCiebiges^fltoi j (ben tonnte; f\e ermaßt .bann glei4 |ur 9)eenbigniig.be4 Opf^tmaj 9Serfu(j^en mir i^e SBorte an eine anbert 6idle onjiirei^ni« Zdei fagt ΰ»204, na^bem er ben OrefteB ςΙΑαΚιφ gepriefen/'bol tc gleite Araft mftnfφe, bie Oötter Η idm ober ))evf«gt ^dttciu fk antmortet $. 218, ba|, ipenn i^ Ht^ene f ο lieben mUttt,-^^ feinen ^ater oor £ro)a geliebt ^dtte, mαnφfr ber "Snin Me ^ oergeffen mürbe. Ze(emαφ enoibert S. 226, it glaube ei ηΙφΙ; , i^m ίοΐφ* ΘΙύ(Ι au X(^i( mürbe, felbfit menn Me (MUer cd »ri Slt^ene oermeift it^m feinen 3meifel in ^oet Serfen, aOecbineA H tur5, menn bie folgenben undφt ftnb. 3;ebmαφ ge^t über bti 9 nung beS Altern greunbe« meg unb fφlie|t 9. 240 bod ®c^rd4 mit ber formet: „(o| uns barfiber ηιφΐ fpfeφen, eft ift au ttam brfidt in ben Serfen 241. 242, bie Krlflanb für undφt Wt, fe Unglauben an Cb^ffeui' Rüitfe^r and unb ge(t gίeiφ übet |it ^rage ηαφ bem Sood bed Agamemnon. Tllx fφetht ftφ fIcUt b matten ^udgangd ein befferer Sufammen^ng an bieten, menn mir bie äUebe bed 91eftor, bie mit S. 224 enbigt, foigen (äffen bie I ber ^t^ene iß. 329, in ber fu ΰ. 331 in ben Störten ναΰτα χ μοΓραν χατέλΒξας aU greunb bed Ob^ffeuS unb t)äterliφer gr» bed 2:eIemαφ mit ooQem ^ecjen ben 3Bünfφen iReftor*«, ba( ^ ^tbene ben 2:e(emαφ, mte früher ben Obbffeud fφüίen nwafU, beifü nnb ber Unterhaltung einen ang^neffcnem βφΐύ^ giebt, . ttld an ©teue, mo ber »erd je$t fleiit. ^a^ ZeUmaaf ηοφ eimnal 4nt» ift ηΐφί nöti>ig. Sleftor'« Webe 33. 210 tnüpfHait bie ^leltiiui^'l

mri SitbcT in ttHttn SBuc^e bei Otivffee- 99

iaft D^ne 6(^uieri(|Ieit, nenn Icii 18.314. 215, auf bie αϊ« Itine Xntmott nfolgt, mit Setler, ^enningS unb ftici^^Dff (bie ■■ Ob^ifee unb iffn @ntflebung 1659, β. 152) alt aui ti. d5. 96 mb S. 212. 213. mit ^tnnlngS €. 176 α[β Stai^a^mung 3. 94. faifcn : uobet isir nicEit Dergeflen, ba| Fui iinfen grage bei 3t>fiiinniin^<it<S^ <>i^fi ι>ί" ^"f^ ηίφΐβ nttf^etbnt. : ηοφ ΰ. 329 enlbe^ttn, fo tann man S. 330 |iatt rotat itxieme bic anbcrt Sorm: tö»• 3' aSts nQoaitias ^uS^i U mt r>4 bemnacb ΰ. 225 242 alt Sinbeglicb M• t rricirafti. Sm 4ten Suctr ift bat 2tc Sieb bei €age «αφ »ΧΒΠ man bie geringlfiäigt Solij S. 483 'jfxaioi, ονς χαι i/cu λι'πομίν Τροι'η9{ν Ιόντίς unb bie eimi^nung Μ OtefieS SB. 546 ale ju lib. 3 S. 276 itnb ben iBMiftl• 309. 310 in SBejug gefegt annehmen »iO. Set 3ιφα(ί bec l^iVlen ani %χΰάΰί S^itflemattiie bcn Aii^^off φ^ΚοΙοβ• i. 18 cilitlcn 9to[ten fett beibe Stebra Boiaui. ββ f^eint r ei)iIM<tng in bofipelttt gönn unb gaftnng votfanboi > belbt bei bet Eflebaclion mit ben nSt^igen Umlflbitngen unb gen (ingtlfil^et fu fein, loie Sli^fit nSagei^oefie'' 6. 141 < anberei lleineiei SteQen in bie 3Iiat unb ObvfTM μΦ' fa*t m, SKdEj 1862.

1^. flnlDir.

Serntut^ungeit jnm Cilex nnb μι Ciris•

Son ben fogenannten carmina minora bed Setgil iftbf Ιαηηΐΐίφ in ber bur4 3R. $auf)t beforgten Seipjiger Hu^gabe biefee Dicbterd (bei ^ir^el 1858; sum erftenmal ein leebaret ZtT;i gelie^ U7orben. ^eben einer nietl)obt{cben Senu^ung ber freüicb Uit maBgci> i)a]Un Ueberlicferung ift ^ier mancbe treffiicbe Serbefferung x>on 9twi», Scaliger, 9^icoiau$ ^einfiu^, ^ο^αηη 6cbraber, and) $epne ^u β(ι» gebraut, enblicb baben 5a(^(rei(be Steüen burcb ben 6<barffinn bei ^erau^geber^ fclbft i^re Grlebigung gefunben. 2:ro( oQe bem Udba ber Arttit αηφ l^ier ηοφ nie(^r ίΗαίί)\ϋ[ gur Söfung loorbebalten, ύί bie wenigen Itreuje bem flücbtigen £e[er oerrat^en mögen.

9luf ben foigenben flattern follen einige ergebniffe etner Kdri« fton )unä4ft bed Culex unb ber Ciris begrünbet »erben, für bie mir freilicb tein anberer bαnbfφriftIiφer SIpparat atö bie confufen asb biffufen Ü^oten üon 8iQig unb bie getegentlicben SOlirtt^Uungen unb Slnbeutungen $aupt*S in ben ^eric^ten ber ^Berliner Sttabemie 1858 6,646—671 ju ©ebote ftanb.

^a^ ber Culex eine in Gompofition unb poetif^er @efamiU* ivirlung finbifd^e Schularbeit ift, ϊο\χΧ> αηφ ηαφ dinftc^t bed nun oon liegcnben beffern ^e^te^ !)iiemanb leugnen n)oQen. 2)te mü^fameSep loertt^ung mptt^ologifc^er unb botanifcber Aenntniffe, bie f(bematif4t iBe^anblung ber Untermelt mit ben üblichen, für ^aupt^med unb 6i* tuation ganj ungehörigen Gpifoben unb ber folennen ^er^enlid^ttiig römifcber Dlational^elben ; bie pflidbtmä^ige, monotone, oft falfd^ ge< ftimmte [R^etorif, bie ^ilrmut(^ unb befonber^ ^u Slnfang auffaQenbe UnOet^olfen(^eit ber 6pracbe, t)or 2lUem aber ber gänjli^e SRangel an ^umor, loomit tro( geflijfentUcber Betonung υοη ludi unb iocns im Eingänge ba^ gar nicbt fo übeie %i)cma bc^anbelt ift, alle biefe 5?ennjeicben eincd unreifen (^r{tling«verfud}d werben αυφ bunb bie t(^ei(wei^ neue ®eftalt beä (^ebicbteS nicbt üermifc^t. Ob man i^ bem ilnaben $ergi( zutrauen bürfe, ift eine Srage, bie immer unent» f^ieben bleiben wirb. für mein 2:tiei( geftet^e, ba^ icb gegenüber ben 3eugniffen beS Sucan, €tattu^, Snartial (um 9ioniud unb ben iBiograp^en einmal bei Seite 3U laffen), bie bad Original bo4 jeben« falld gelefen ^aben, mir mdjt beuten tann, wie im erften ^la^r^unbert, ja wie mon onnimmt fogar ηοφ in ^ugufteifφcr Seit eine fφIcφtere

Sernmltiungen jum Culex unli jur Cirie. 101

^dlf^ung ioS αφίί ^tobult {cOte oeilitdngt babfn. Unb fie^ man fid) bit n|iten <Sibii)U βφίΠαβ ccn bei Αατ[^{φυ(ΐ ob» Sefring« 3ncunaE)dn an, fo wiib man Icfjneili^ beisiifen iDDÜeti, ba^ Ucbergang vom Culex )ut Ciris ein unmigli^er fei. Gelungene Sim jrftetten finbcit Γιφ audj in bie|em @ebiAt, unb ^anajtm ^offe i4 bur4 bi€ folgenben ESemcTtungtn ηοφ ju feinem EHe^t jit vertielfen.

ΰοη bfr eoDcta Poles, unter beren &ä)u^ flu) berSJi^lfT bid fCT (änbliiitn <3t^iiii)tt ftell, (filt es finnloe:

ad quam ventara recarrit; 20

agreBtnm bona cnr» sequi eit cura teneotis seriös nemomm ealtne etlvasqne virentes. SaHantcn finb ju SJ. 20 recummt Heimst. Voss., S. 21 ju bona cnra seqai Bit] bona aecnra sit cnra Colb.i.i. ThuaH.1. bona fetnra Bit cora Koel. bona sors cnra eecnra Colb. 4. dona Tobis Bit cnra Heimst.; enblii^ }u tenentie] tenentes CoOt. 1. 2. Thua». 1. tenentnm Koel. teneneqne Colb. 4. TeteDtnm Heimst. %\t rid)tige SSorrfleDung SB. 22 nemomm lalttu trat 371. $aii)]t btreiti απβ Koel. unb bem verfi^Tfebrntn ne- momm cnltna in Colb. I. 2. Thuan. 1. 7ieMt. Heimst, beige• ftellt, bagegen bot reninra unb 93.21 jtreuje gefegt. Sa| ^aleS sie G^ntgöttin bee Sanbeolfg, ju bem fii eben aucb brr Φίφΐη rennet, bejei^nrt merben [dU, (euitet αυφ aus bei aigen Seibribnifi berauä, unb bafe boS Seben beftelbm ^ier raie meitet unten SS. 58 ff. iil« ein betKigti^ed gepiiefen meibe, l&it ΓιΦ αηβ ben Seiraöilent in S. 22 fAIie^en, iwlibe bie Stifte bei Idnblidien Statur b^beibeben, Ta^tt niib am aactnenigflen ju rütteln fein an bem secura bei bc^tn ^anbfdfiiften, meltfcem mit oeiingHet Henbemng aui bem fol' gtnbrn cnra Dor tenentee ein ipajienbee eubfianliD gefcfeafit meiben tann in rnra, fo ba^ biete secura rura (bgl. ge. II 467 aecara qaies) in ΰ. 22 itiie weiten Suefütiiiing fitiben. ßs febll ηοφ bte änbratnng eigenen Srntee, β na, bie buicb boS folgende mraleit&l Mifibfangrn »eibrn tonnte unb wai bann aui Bit mit Sei^tigtett ^nnDtfpitngt: aibi. 3ßii glitten alfo: eecara sibi bus rura tenentee, aerioe nemoram ealtuB eilTssqae virenteB. Φαβ tenentum intei)}oItitei ^anbf^riflen lann bem agrestnro ju Siebe ^ineincomgiit fein unb brautbt une Doiläuftg nii^t netlei ju tummcin. Sttgegen Deitangt eben biefei ηαφ einem ΐΐοπίηαίίο, Don bem Η abbdngt. liefen bat, mie id) glaube, ^einfiue riittig αηβ ventnra S. 20 beiauSgebraAt, ndmitib bona tnrba; benn bie UnfAuIb bec Sanbicute pa^l in bie ibQdifcbe Stimmung bei Stelle, leinefnegS bte Sitod^nung il)iei bieten Sebenlait in bem Siilig'ftben gene dars. XafI bona turba agrestum nadj^ci mit tenentee auf• genommen wirb, i[t be(anntci SidjIergebrauA (bei 3PotiIflang jtpat tofiTbc geioiitnen, nenn buiib Slufnatme bed eben emäbnten tenen- tnm tiei nein mit virentes am €d)lu6 beS folgenben Seifeä Det>

10$i SermutNugen gum Culex unb |ut Ciris.

mieten tvurbe); in ben ^anbf Triften abec ifit bie üerbefferte Setert offenbar t)om SRanbe irrt(^umlt(b in bie folgenbe Beile S. 21 Dot se- cura eingebrungen unb \)ai fo bie ^orliegenben Senoirrungen ange« tiefet.

9{αφ ber Setrad^tung über bie bona pastoris (S. 58 97) fol• gen 6 SBerfe:

talibue in studiis baculo dum nixus apricas pastor agit curas et dum non arte canora com pacta solitum modulatnr arundine carmen : tendit inevectus radios Ilyperionis ardor lucidaque aetherio ponit discrimina mundo, dum iacit Oceanum flammas in utrumque rapaces. Unmögli(!b lönnen jene studia etma bie oom 2)icbtet fo eben auiiget filterten ©ebanfcn über bad @lüd bed ^irtenlebend fein. Xbgef^ ba)?on, ba^ e^ ein arger Serfto^ gegen bie 92ait)etat todre, ertaubt Η audf ber ^uebrud ηϊά)ϊ, bem iveit entfprecbenber an t^ätige Sefidftii gangen unb iBeftrebungen geba4t n)irb. 2)ad fönnten aber in fobb« Bufammen^ange nur etroa bie S. 90 angebeutcten simplices cone bed pastor fein, bie ftcb barauf concentriren, quolibet ut requie victu contentus abundet, η)οηαφ bann tt)ieber apricae agit com tautologifcb ivdre. S)enlen toir oielme^r an ba^Zreiben bei iDeibenbes Siegen, beren mannigfache fliettereien ΰ• 48 57 fo αηίφαυίίφ be« f(brieben toerben, fo erfφeint biefed 93i(b erfl t^en^oQftanbigt burφ bei (Sontrafi bed be^αgIiφ in ber äRorgenfonne (agemben unb auf feinen Stof^r Pfeifenben ^irten. Slber mebet biefer ®egenfat ηοφ bie Sejie* l^ung ber studia ift Kar, toenn bie lange Setrαφtung υοη 9.58—97 bα|loifφen tritt, unb biefe felbft ift erft on reφter 6teQe, loeni bot SRotio )u berfeiben, bad iBe(^agen bed Wirten in unferm ®ebiφt vor» αu^gefφi(tt ift. 6o erft gewinnen bie fiobpreifungen bed Sagernft im bunten ®rafe unb bed 3^tt)ertreibd mit ber SRo^rflöte, bie Serg(ciφBll9 be« ^irtenfänger« mit bem 2l«cräifφen Siφrer (68 75. 87—97) bie reφte Se^iebung. 6nb(iφ ]pt\a)t ηοφ folgenbe Crmdgung bafAi; S. 98 -103 (hinauf juruden, fo ba^ [xe auf S. 57 folgen. 3n ber Ueberlieferung nάmIiφ toirb unmittelbar barauf S. 104 beriφtet, Uf rettd ^abe ber ^irt feine 3iegen in fφαttige Äü^ung an bae ffloffer getrieben, loeil bie Sonne jur SJtitte bed ^immeU emporgeftiegen feL Siefer fdi^roffe Uebergang t)om SJtorgen ^um SRittag mirb o^enbar beffec »ermittelt, wenn ben einleitenben 3 Werfen 42 45 oom Slufgang ber Sonne entfpreφenb bad iBitb υοη ber toeibenben ^eerbe unb i^rm Wirten αbgefφloffen wirb mit ber SeriSgruppe 101 103, ϊοάά)% bil aQmd^Iige Sorruden be^ ÜJ2orgend onbeutet; koenn hierauf ber $^» tafie bed £efer9 burφ bie ΰetrαφtungen ΰ. 58—97 ^nlag unb S^ gegeben mirb, Γ<Φ jene tbpüifφe 6cene in äRu^e auszumalen, toorottf mit Slbfιφt bie umftdnbiicb üppige iBefφreibung beS ^ained gefe|t fein mag, bamit um fo ύberrofφenber unb mirtung^ooQer hierauf bcc

SiTnut^Hne^n jutt Culex unb jur Ciria. 103

a^uiigeloö XiSuiwabt luti ble ρΙό))Είφ S. 163 % eit^iintnbe I^c• \tlft aufgeMwt nnbc. UmfttllHiigtR ciRjcInti SSnfc Tmb aud) fonft in biticm eeCüfet aM it5ttiie ascilannt: fo bic Don ΰ. 51 unb 50, bic iwreitö ^tmfw ooigniommtR tot, b.on 3Θ3 ooi 3Θ1 burd) Scali• gtr, von 148 f. ηαφ 145 bunj) $au(tt. Slnbne gälk meTben mtitei tinUn jui βρΓαφΐ binneii.

Stifpitlt fqmmeliifdxi Semimruton, mit Γΐί bie cotaugufuifdie εφιιΐΐ παφ altfonbrinifi^tn SRufl« litbti, finb im Culex mäittQtU lenrt: bie »rupijin btt iMibfnbin 3wflM (48—57^3 + 3.2 + 2); bic Spifobe ibn bu bon» paetoriH beginnt unb fdrlieftt mit einem .^eiligen Hueruie (58 60. 94—97 ο bona pagtorie u. [. m. ο pecudei, ο ponea et ο gratiseim» t«mpe u. j, a.); bie ηαφ bie|em Singene folgenbe $eriobc utifa|t einen 7jeili(|in herbei• unb einen •fccnfD Imsri Sta4»fat (62—68. 09—75), nut ba| leeteTei bcTei» am 6d)Iu6 bn nor^geirenben 3'tlt beginnt. Sie %aumgTu)jpen beS |κιί«β An» {ofetabemoicn anangirt; 4 + 4. 3+3 + 3. 2x3. 2 + U + i (183 153). S«nfr bet fitiUftnbe $irt unb bie nabtnbe l6<H«ifle: 6+6 (1&7-168); bic Sloabfn unb XitQirt 3 + 2 (234 —236), Xpitatu« unb eijopW» .3 + S 1.240 -214}, bit !!)anaiben 3 (24S— 247).

SoR »tr ecbUne« ^t ce S. 166:

obvift Tibranti carpou gnvia on ti-Uingai BquamoBoa Uta torqnebat motibna orb«s: tollebant anrae venientis ad Οφηϊβ τϊβηι. Φίϊ Irytc. Stil' '^t $tQnc nnb feine SaAfoIea als un^eilbai aufgt• gcbfli, nnb oflnbineS bieten bU Serfuib« bet giü^tren (pallebant Mtrae Uventie ad onuua τίβαι bie ülbine, eqnalebaut auroe vefaemcntie ad omnia viso• GtaÜ^X, pallebant hierbae tober aquo- ln^ont aone] yitia&tia ad omnia Timm [ober viraa] ^einriuej sfabti btftcni nU bie ,gianbf(bii{t(at. ^«Itn mir un* baton, bti| tiacb soildvfen βιΙιΜρΙιιηβ ba bU ißeteteung bed 3J)io«e felbft bet^rei' Ae*cii SRomtnie lod) fibng b(i(^ bie snniltelbaK SEUtCung beifclben te «AAM SUIk. bic untctpllibe Serjntiening ber eben κοφ |ο ^Mtn• Wca 9Ulu. «ninbcutte, fo tMACR iPir Mt Sdctn anrae unb ve- «tentisoM ηιίκτΜΦϋ} fefibalteii unb καφ HuSbriMten [υφηι müf• fai. Βΐΐφτ bit9ei<t>aSmJicit btFtttnotpbdrc ndbcr ϋβ^ίΦηβη, bic beni lifÄcRbcn DD» jftnotlDbfti Unflct^nn poToudsing, Sie pailenbeä 6ub• jett.iu Tenienti& ttfftH ϋΦ airt bcm unbΓα^φbαIen tibub {βαΙειΦ Mc φΐΗΗΐίι« ni»na^ ben alte S(u»eai>(H . »ίτηίφ Iiaben. Sie Wu Itae giftig« |tt^ni4, neIφfT A». (Ιφ ^eranarbeilfnCen 6φΙαη{ΐΰ «ntftitait (pgL 182 epiritae erumpit fnueee), tann ei«« Qm\fit S^IBlUc bn £a[t fein; ίφ oeTDoUflänbigc alfo ben ^crpriiDiculaiftricl] -bei Il)tfαngβbuφflαbcn4 ju AJ unb {φΐΐί1)( moUibant, unb nnde 4m ft.d omnia ben ju aurae eIfι]τb«diφen SlccufaÜD flamiiiu, fp Ui feleeitbct ScTi etgiebl;

104 Sermut^ngen jum Cnlez UKb int Ciri••

mollibant anrae venientis flamina nigoe. ®U\d) barauf (170) ifi eft matt unb in metrtf^et eejte^ung ^fleM mit cum te ΰ. 223 (aber ni^t mit in ie 269 unb non £u 287 t)g(. S. aRüQer de re m. 207.219) ju Ι>(τβί«{φηι, menn ηαφβηιΗ υοη ber βφίαη^β erjfibit toirb:

attollit nitidis pectus fulgoribus et se sublimi cervice rapit; coi crista eupeme edita purpureo Incens maculatur amictu befonber^ ba in ben ^aubfcbriften nic^t rapit fte^t, fotibem oapni, tvoran Γιφ awS) bad folgenbe coi weit bequemer anf^Iie^, ab an ein 3U ergäitjenbed serpens. würbe haifn atque . . oapnt, wie $all>amud gefArieben ^at, t)or)ie(en, wenn niφt bie UeberCiefenmd auf bad üiel lebenbigere ecce füM«: i^ren gefφmeibi9en 8eib nd« ber unb näber wäljenb erbebt flebie fφiQembeSru|l nnb mit {|r fteb bal— auf bob^m ^alfe baS $au)>t mit bem itamm. 6φΜΐ biefe Steigerung mαφt caput unentbebrlid^. Ob eS gehaftet f^, bunt Serdnberung bed αηβ 9$. 164 toieberboiten maculatnr in iacta- tur bie 6φilberung ηοφ weitet }u ^erbeffem, will ίφ bd^ingeflefit fein (äffen. Φα$ ^oigenbe aber lautet in ber $αu)>tfφen Vui^abe fe: metatur late circum loca, cum yidet ingens adveiOuin recubare ducem gregis. aerior instat 175 lumina diffondens intendere et obyia torvo saeviue arripiens iniHngere, quod sua qttisquam ad vada yenieeet. 3n ben ma^gebenben $αnbfφriften (Colb. 1. 2. 3. Thnon. 1) ^^ ΰ. 174 metabat seee, nur im Voseianoe metabat late. S)a| ei^ $rdfen^ erforbert wirb, ift ηαφ ber ganzen Umgebung unbeftreitbor « bagegen fφeint mir, woS oon Bewegung be^ftörperd ju fagen ma^^ mit S. 170 αbgefΦ(of[en, baS Erbeben ber »ru|l unb be« ftopfef ^^ mit ΰ. 173 auf ba^ 8pie( ber $(ugen binfibergeleitet, welφe @φIαfenben erfpd^en. vermutbe baber nictaturseee oirc« ober, wenn man late mit aufttebmen wiQ, nictatse late oirc ober enbIiφ nictatur late circum unb fe^e ftatt loca, ^4 al ®Ioffem ober burφ ΰerfφreibung fflr late in ben Ζφ getbmmeti fet (ann, fera. Ueberlaben aber unb boφ unKar ift ber Sudbrud instat lumina di£fundens intendere, benn bie beiben legten SBorte tt>iber^ f))reφen im ©runbe einanber, wdbrenb torvo eined eubftantiod wie obci^ (173) aspectu entbebrt. O^ne auf bie Sedart bed Colb. 3 inten••» tenet (für intendere et) gar )u grofied ®ewiφt }u legen, fte^t man bo4r t>ai ^ier eine wunbe Stelle ber Ueberlieferung vorliegt, bie fidt ^Uci^ Id^t, wenn man intentuqne f φreibt, woju luminum ebne βφηΐβτίβ^ (eit aud bem Vorigen erganjt wirb. SRun ifl aber bie SBirtung bed 6φ(αη« genblicfd ηιφΐ fowobl ein 3 e r b r e φ e η bed betroffenen, atö ein bannenbed ^ufαmmenfφnfiren, unb fo tonnte man fih: in- friDgere bie teiφte Senberung instringere üorfφtαgen« 9^11ίφ

Sermut^ungen ^um Culex unb }ur Ciris. 105

erf(^etnt αηφ bie^ (φοη in ben äDorten saeviue arripieoe genügenb au4gebrüdt, mäbrenb ber Sonjunctlo quod sua quisquam ad vada yenisset eine beftimmtere 3lf f ecUdu^erung t)oraudfe(t, »te fie bie ^anbf^rtft oon 2e Sonte mit infrendere bietet, ma^ ^u oer« fd^mäben icb teinen ®runb fe^e, ba man berfelben im ®an^en freiticb |e(^r menig betannten OueOe boci αηφ ΰ. 163 isdem, unb itoax fo t>ie( Ιφ mei| i(;r aOein ^erbantt. SRan tonnte αηφ an instridere benfen, ba aber fur^ barauf 179 oudbrüdlicb Stridores oorlommen, fo ift tro^ ber fonftigen ®Iei4guItigteit bed Serfafferd gegen SBieber« ^Ölungen jened bo<b borjujie^en.

6e^r tautorogtf4 unb f^merli4 ti(btig ift turj barauf S. 180: flexibue et yersis torquetur corporis orbis, i,ber Areid bed Seibe^ trümmt ΓιΦ in umgemenbeten Siegungen." 3ebenfaQd ift et tom Uebel mitten unter louter Slfpnbetid: ardet mente, fiirit stridoribus, intonat ore 179 unb 181 f. manant . . . gnttae, Spiritus erumpit fauces. Sluc^ geben bie ^anbfcbriften au|er ber tnterpolirten ^elmftdbter nic^t et yersis, fonbem eyersis. i»ermut(/e alfo:

flexibus θ η cnryis torquetur corpus in orbis.

erobere 6φmίerίgteiten mαφt bie von Qaupt f)reiSgegebene €te(ie bom ^Bύ(!enfttφ 185 f. : namque Qua diducta genas pandebant lumina gemmis, Ac senioris erat naturae pupula telo Icta leyi. Smar ba^ junäcbft ΰ. 186 aud Colb. 1 unb Thuan. 1 baiS mit qua correfponbirenbe bac für ac aufjune^men fei, ift mir unjnieifeibaft, αηφ gebe 6φrαbem ^ieφt, ba^ er ΰ. 187 aud ber bαnbfφriftUφen Uderliefefung iacta (icta \^at nur ber ^elmftdbter) tacta b^rgefieClt )fat, xoai bem leye telum burφαu^ angemeffen ift. 9?iφt anjufe(bten ferner senioris pupula, übereinftimmenb mit ben vires seni- les S. 387. 3)er %t^ltv biefed Serfed liegt alfo in bem unverfldnb« Uφen naturae; bierfür met^ ηιφί)3 beffered aU bie Stnbeutung, bal ber 6tiφ ηοφ grabe frü^ genug, ^ur reφten Seit tarn, mature, toad, mie eben fe^e, bereite Soibe t)ermutbet bat. Smüor» bergebenben Serfe ift am menigften anzufangen mit gemmis, benen @iOig 'bergebnφ bie Sebeiitung bon siugenfternen ju binbiciren fuφt. Χαφ tann l^ier nur bon einem SBIin^etn ber Sugen im 6φίαfe bie Sebe fein, mobei bie 6terne ηιφί eigentIiφ pm ΰorfφein fommen. glaube, ba^ binter biefem ))retiöfen ffiort niφt^ anberd ftedt aU somnis. Ob nun diducta genas pandebant lumina untabtig gefagt, ob niφt etma genae ober genis . . . somni borjniieben fei, bantber (d|t ^ά) ftreiten: unbaitbar ift bad Uebertie« ferte ni(bt, benn ber burφ ben Xraum geöffnete S(id tann ebenfo gut ben äußeren Sorbang lüften, aU biefer jenem bcii ^uÄi^inc; frei laf« feu. 3)ea )ttuiSbrttd in ber vita c. 7: 'culex provolavit atque in- ter duo tempora aculeum fixit pastori' loei^ für bie üritit «ttferei @tefle niφt ju berioert^en.

106 SermutMnden 5um Calex uiib |it Cirit.

folgt ber itampf mit ber βφίαη^ι:

tum torva tenentem Inmina reepexit eerpentem comminns: inde 190

inpiger, exanimis, τίχ compos mente refugit et validum dextra truncum detraxit ab omo (cui casus sociarit opem nomenve deomm prodere eit dubium, Taluit sed vincere talis borrida squamosi volventia membra draconis) 196 atque reluctantis crebris foedeque petentis ictibus ossa fent cingunt qua tempora oristae. et quod erat tardus omni languore remoto nescius aspiciens timor occaecaverat artus, boc minus inplicuit dira formidino meutern. 200

quem postquam yidit caesum lai^^escere, sedit.

'S>tt Stern ber Srad^Iung ΰ. 192 197. 201 ^dngt gut in βφ |u< {amtnen unb fliegt o^ne Hnftog, benn ob man S. 193 aud bem über« lieferten qui lieber quam ftatt quoi ma(ben unb am βφίυ^ t)oit ΰ. 194 mit bem Yossianus tali (sc. ope) t)orjieben (ober gor clava Dermutben) mid, finb untergeorbnete fragen. Unjmeifelbaft ricbtig ift oon ^aupt valuit aud bem bAnbf(briftIid^en voluit berge« ftedt. ®an| ungebörig aber unb in ibrer Sejiebung unHar Rnb bie vor ben 6φ(η6 gef<tobenen Serfe 198 200, t)on benen ber U^t nicbt toeniger αϋ feine Vorgänger ba^ ^auptfcbe Areuj Derblent bdtte. ϋΐχφϊ einmal unter Γ^Φ bangen fte jufammen, unb bocb ein eigent« liAed Serberbnig ber SBorte lann man nur bem erflen mit 6t(berbett .6(bulb geben. 3)a ftcb nun S. 201 oortrefflicb, ja megen be^ fonß unoerftanblicben quem fogar notbn>enbig an 197 anf(b(ie|t, fo gmeifle icb m<bt, bai αηφ \)itx aOetn bad SRittel ber UmfteQung belfen lann« S)er redete $(a( für bergleicben Sorbemerfungen über Stimmung unb tDi^pofition bed Sebrobten (onnte nur υοη bem eigentlicben itampf, Dor S. 192 fein. (Sl tonnte befcbrieben n^erben, mie ber UebenafAte, ηοφ balb Scblaftrunfene ^unäcbft ratblod unb entfe^t gehoben fei, bann aber, bddig ^um Semu^tfein erioaAt, Γ^φ ermannt unb um fo tapferer gemebrt b^be, tttoa fo:

inde

impiger, exanimis, vix compos mente refugit, 191

nescius aspiciens; timor occaecaverat artue, 199

ergo tardus erat: somni languore remoto 198

boc minus inplicuit dira formidine mentem, 200

set validum dextra truncum detraxit ab omo 192 u. f. m.

somni ΰ. 198 bat bereite Scqliger gefunben. dm 3BiberfpruA ivou {Aen tardus erat S. 198 u^b impigser « . . refugit ΰ. 191 liegt niAt etma bor, benn le^tered gebt nur auf bie momentane, inftintt^

S? e r mii t f) u η g e η 5 u m Culex u η b 3 ii r C i r i h. 107

mdfeige glucfct, jence auf bic burφ 6cfered unb βφίαί gelähmte ^e^ fmnung^s unb (Erfinbungdtraft.

2)er SAattcn ber 3Jludte beginnt υοη ben Sc^reden ber IXnttu loelt |U fpre^en ΰ• 216 viden ut flagrantia taedis Limina coUu- cfflitinferms omnia templis? 9Bte niAUfagrnb ifl biefed limina omnia, unb isie unbequem bie Serbtnbung mit infemis templis, felb^ menn ed ald S)atio gefaxt mitbl ^n ben ^anbfcbriften aber ftebt ni^t collucent, toai erft Sembo in ben 2:r|t gebrad^t bat, fon* bem cum lucent, nur in Colb. 2 feblt cum. 6e6t man binter limina ein Komma unb fcbreibt bann quam lucent, fo ift aQer Xlnftog entfernt. 91οφ mebrmald möcbte ιφ ein folcbed (eered omnia, bod ben Sbfcbreibern für Diele iBerlegenbeiten lu ®ebote fteben mu^te (ogL oben ^u S. 168), entfernen, ΰ. 233 !(agt bie SRüde: feror avia carpene . . quem circa tristes denseutur in omnia poe- nae. Unmögli^ ift ed freilicb niφt, bag ber S)i(bter tüirtUcb fo für nndiqne gef^rieben bat, aber febr geneigt bin ιφ boφ ^u glauben, ba| entioeber ^acob^ mit in agmina ba^ 9iiφtigere getrogen bat (l9gl. 248 atque alias alio densas supero agmine turmas), ober ba| in ob via ju (efen ifl, toad 6φrαber, freitiφ unpaff enb, ΰ. 242 aud in omnia mαφen tooQte. $ier toirb nδmΠφ ftnnioiS, tote glei4 ibm glaube, ηαφ ber Ueberlieferung Zantalud gutturis arenti rero- latos in omnia sensu genannt. ^)ai er, bid and Kinn im SBaffer ftebenb (vix ultimus amni extat), Γιφ ηαφ aQen Seiten umgett)Al}t (üben foQte, um gu trinten, ift unmögliA: revolutus tann \}itt nur in bem 6inne gefagt fein, in tt)e(φem Sergil Aen. XI 627 gelfen, bon benen bad SBaffer obgefloffen ift, saxa revoluta nennt ; bad ober totrb crfi Πατ, menn bie SDBirtung biefed 3utü(!ιoeiφend αbt)erbtα(ifφ bttr4 inania (ut inania £ant) ηοφ befonberd aui^gebrüdt mar. ^n ber Ciris enbIiφ 478 »irb gef(bilbert, mie StpQa an ben 6φtff^tieI gdbunben burφ bie äBogen gefcbleppt »irb: fertur et incertis iacta- tor ad omnia ventis, Cymba velut magnas sequitur cum par- Tula classes Afer et hibemo baccbatnr in aequore turbo. SBie ieer ift αηφ bier biefed ad omnia unb mie tann man bergleiφen ber« tbeibtgen mollen 3.9. mit Suripibed Phoen. 1636 αλλ' πς Άπαντα δνστνχης ίφνς, πάτ€ρΙ benfe, bem Silbe angemeffen märe ge» toefen ad aera, ober menn man άngftIiφer an ben iBuφftαben feft« (alten miD, aQenfaQd ad ob via, mobei man an Ai\)pptn gu beuten ^ätte.

S. 243 ff. quid saxnm procul adverso qui monte revolvit, contempsisse dolor quem numina vincit acerbus otia quaerentem frustra sibi? ite, puellae, ite, quibus u. f. m. Cb S. 244 labor oon ^einftud anjunebmen unb ηαφ ber Aö^Ier« {(ben ^ganbf φrif t lieber acerba (bie beften ^ben acerbas) }u fφreiben

108 Sermut^ungen gutn Culex unb jut Cirie.

fei, ίφ ^tet ni^t tuettec unterfu4en (yincit f^etnt bafür |u \pw Aen) : nji^ti^er tft bie (SntJ^eibung über ΰ. 245. SBd(^tenb ηάιηΠφ bei iontalud wie bei Otu^ unb dp^ialte^, Sitpu^, eifppt^ug bie Strafe beutliA angegeben ift, mürbe bieS ηίφΐ ber SaQ fein bei ben Sanai? ben, »enn ed oon if^nen ηαφ ^einfmd unb $auf)t nur ^ie^e: iie, pueilae, it«. ^ηφ ftedt in ben 93uφftαben siblite, fiblite, syblitae, sublite, ceu yite, mie fte bie $αnbfφnften bieten, fφn)ertiφ etn)a9 fo ίeiφt ΰerftänbIiφe^ mie sibi ite, n^o^u ηοφ bad t)on fi. SRüQer de re m. 6. 306 i^er))orgebobene ^ebenlen ttjegen bed $iatu$ lommt. ^Rögtiφ boφ, ba^ ber ^elmftdDter Gobe; 9teφt ^at, in bem ju Slnfang be^ ^erfeS ηίφί otia quaerentem irnetra (auf 6if9p^ud be3ύg(iφ), fonbern quaerentes ftet^t, unb fireng genom* men tt)irb otia quaerere boφ ηοφ riφtiger gefagt υοη ben buri SBafferM^cn 3Ru^efuφenben aliS üon bem berganfto^enben unb »öl^enben ©ifpp^u?. Φαηη bliebe nur bie eine epibe gh)ifφen fru- Btra unb ite aud^ufAden, toa^ ίφ niφt beffer ju bewcrfftefligen ftei^ aU burφ ^injufügung bed Onftrumente^ , weldbcS biefed €uφen unl) ®el;en ju einem t)ergebUφcn ηιαφί:

otia quaerentes irustra cribro ite, pueilae,

ite u. f. W. 9Beiter unb nieiter ^\ti)t [\φ bie Tlüde in i^rer ^ifton getrieben 258 f.; auferor ultra In diyersa, magis distantia nomina cemo; nomina für umbras illustris nominis, ΧΌα% ιφ niφt mit bem limina ber ^udgaben oertαufφcn möφte. 3)ie riφtige ^nterpunftion aber Ifat bereite ^epne, obmof^t üergebUφ, t)orgefφίαgen. 6o erf^dtt distantia ben i^m gebü^renbcn (^omparatio, nid^renb berfelbe im erften ©lieb burφ ultra erfe^t njirb.

Son ber ®ewalt, n)e(φe bie Aunft bed Orp(^eud über bie 9latur ausübte, ifl Don 95.278 an bie Webe: Stoffe maren füll geftanben, bie 2biere Ratten Γιφ um i^n gelagert, bie @iφe ^atte (ίΦ entn>urjelr, um i^ iVL folgen, 9Balber lαufφten bem Siebe, υοη bem fie erUan^ gen, unb nun ΰ. 283 weiter:

labentes biiuges etiam per sidera Lunae

pressit equos, et tu currentes, menstrua virgo,

auditura lyram tenuisti Nocte relicta. ^ier ift pressit of^nc Subject, benn Orpfceu^ ift bie« im Sorigen nir« genbi gemcfen, gleiφ nαφber (93.286) ift feine Spra: baec eadem potuit u. f. ro., aber »eber biefe ηοώ jener laffen Γιφ ju pressit er* ganzen, ήηώ ift eS su üiel be« ©uten, wenn biefelben SRoffe Dom Sänger fowofel aU t)on i^rer Senferin aufgehalten, wenn biefelben erft als labentes unb gteiφ barauf ηοφ einmal aU currentes be3eiφnet werben. 3n Dielen $αnbfφriften (allen aufeer Colb. 1 Thuan. 1 Voss. Petav. Heimst.) fte^t niφt lunae, fonbern luna. ScJ^lereif ^alte für ba« Urfprüngliφere, nämliφ für bie übergefφri ebene Qx^ tlfirung Don menstrua virgo , wclφc ben eφten βφΐη^ Don 93. 283

SetmutHngen |uin Culex unb jur Cirie. 109

Detbrdngt f^at. Siefer tann aber f^merli^ anberg gelautet ^aben ali ber fangeMunbigfte adet (Sötter, Phoebus^ fo ba| beibe ®t* fcbtoifter ber itunft bed OrpbeuS ^ulbigen. S)a| freiticb ber Serfaffer hiermit bem 6onnengott feine getoobnte quadriga abgefproAen ^aben iDürbe, ift beacibtendivertb, obmobt !ein entfcbeibenber ®runb gegen bie )Orgef(bIagene Serbefferung. S)ie sidera, burcb n^elcbe ber äBagen gleitet, ftnb bie 3etcben bed Xbiertreifed (ogl. Ooto metam. I 129 ff.) Sie epifobe fcblie^t ΰ. 292 mit folgenber $lnt(age: sed tu crudelis, crudelis tu magie, Orpheu, oscula cara petens rupisti inssa deorom. dignus amor venia gratum ei Tartara nossent peccatom meminiese tuo grave sede piorum no8 manet heroom contra manne, (fr^eblicbe Varianten finb SB. 294 possentPetav. Yobs. 295 tnos grave Heimst, grave tuos Colb. 2 grave et vos Petav. Voss. 296 ho Β Thnan. 1 uas Heimst, m.l. Stefe Ueberlieferung ^t ^aupt mit ^lufnabme ber 6iQigf4en Sermut^ung noUent ΰ. 294 unb ber Se^art 99embo'S at nos grave ΰ. 295 bur4 fotgenbe ©eftals tung ber testen brei Serfe ^u balten gefucbt:

dignus amor venia; gratum, si Tartara noUent peccatum meminisse. at nos (grave) sede piorum, nos manet heroum contra manes. S&r «vbdftig unb f^ön" l^at er [\e feibft nicbt ausgeben moOen (9Ro< natdber. ber iBerl. Sltab. 1858 €. 656). Unb in ber Sbat t{l bie Unbarm^erjigfett bed Sartarud mit meminisse gar ju fcbmdcbKÄ ge» geben, gratum überflüfrig unb peccatum febr ίαί)1. 3u bem Seuf* ger (grave) aber Singeft^tS ber nun begegnenben ^eroen b^t ber @cbat« ten biedmal leinen erΓtφtItφen ®runb, ebenfo wenig αί9 für ben 3u' fo^ sede piorum, ba er bereite mit S. 261, too ibm ^erfepbone bie Heroinen entgegenful^rt, an biefem Ort angelangt toax. Tlit einem 6trtφ unb ber Umftellung eined SerfeS ift ifiex gebolfen: sed tu crudelis, crudelis tu magis, Orpheu (peccatum meminisse tuom grave sede piorum), 295 oscula cara petens rupisti iussa deorum: 293

dignus amor venia, gratum si Tartara nossent. has manet heroum contra manus u. f. n). has contra, ndm(i(b heroidas, bie feit ΰ. 261 aufgeführt maren. Sa fibvigend in ber ganzen Spifobe niφt fomo^t Orp^eud betlagt loirb, fonbem 6urpbice, bie burφ ben Unge^^orfam be^ hatten lieber in bie Unterwelt gurύ(fgebrαφt ift, fo (ann αηφ ΰ. 269 niφt mo(( Don 6trafe bie 9tebe fein, bie ηοφ auf Orp^eud lafte. \)aUe baber ben o^ne^in febr bÄ6iiφen spondiacus, ben bie ^αnbfφrtften geben,

poenaque respectus et nunc manet, Orpheus, in te ni^t für riφtig, fonbem jiebe ben t)on respectus abhängigen ©enetio Orpheos i9or, fo ba|, wie ber Situation αηφ burφαu9 ^ngemeffcn

110 Settnut^nngen ^nm Cnlex nnb jut Ciris.

i^, taaft ex, fonbmt bte ben ^erotnen beigefeQte eurpbice fdbfl ant gerebet tvirb, mcrau^ fxai bann n^etter ergiebt, ba| Sart^ im i^or^er« ge^enben Serfe Wecbt (^atte ju Derbeffem:

quid, misera Eurydice, tanto maerore recesti? ftatt bee überlieferten recessit.

IBei ber parent^efenreicben URanter unfereS 2)t4terd ift e9 ιιιφΐ immer (eίφ^ ben 3<^ben fefiju^olten. €o gleicb im f^olgenben, 100 α bie beiben ^eofiben Dorfüirt. ßr beginnt S. 296 mit hie et uter- que Aeacides, fcbiebt aber aUbaib eine Semerfung Aber bte g5ttlt(beii Gbren ber Säter $eieuS unb 3;eIamon unb i^re oomedmen 9tmali{mf nen ^) ein unb fe^rt erft ΰ. 301 mit adsidet hac invenis ju Xja; jurüd, bem er ben ^φί(Ι gegenüber ju fe^en bentt. 3unä(bft aber er« gebt er Γιφ in ben ßrjd^Iungen be^ ^ia; Don feinen ftrieg^t^teni bie enblicb ΰ. 322 bomit abgef(b(offen unb ber Uebergang 3U bem anbem Sleaüben eingeleitet »irb:

hos erat Aeacides voltu laetatoe honores, Dardaniaeque alter fiiso quod sangnine campos, Hectoreo victor lustravit corpore Troiam. hos honores, »ie ^aupt aud hoc ^ergeftedt ^at, faSt bad drjft^Ib riφtig jufammen, aber erat erregt SInfto|. 2)ie ftoije ^euU übet feinen SHubm ifl [ιφη ni^t^ Sorüberge^enbed auf bem flntW^ bed fl\a^, unb iDoQte man bad Präteritum tflnflUcb auf ba9 aRienenfptel iod(^renb ber bergangenen 6rjfi(^lung (ble ΠΦ übrigen^ boφ αυφ mieber^dten »irb) bejie^en, fo pagt ed feinenfaQ^ jum ^^olgent^en, benn οηφ ^tt alter δ. 323 mü^te boφ ergänzt merben voltu laetatus erat, obgIeiφ im Sorigen von i^m ηοφ gar niφt bte 9tebe mar. Ueberaü aber ifl fonft, mie eiS ber unmittelbaren Sifton angemeffen ift, ba^^rdfend gemault: fremunt 325 (»0 fte im ®egenfa( in jener triump^trenben 9ltiene, bie beiber gelben Hntli^ berltdrt, αυφ ben @rimm mitetnanber t(eilen) gerit 327 laetatur 329 u. f. m. Sened erat !ann alfo ηίφί rtφtig fein, ίφ fφretbe bafür, tnbem ben S)iφter ben mit δ. 301 (adsidet liac iuyeuis) angefponnenen ^^ben mieber aufne^mett laffe, sedet, mie ed αηφ meiter unten ΰ. 335 »ieber i^on Agamemnon (ei^t: adsidet, unb 358 Hc alii sidunt.

S)a ber Xejct unfereS ®ebiφte^ viel mel^r an Süden leibet als an Interpolationen, fo mόφte ιφ αηφ in ba§ SerbammungSurt^etl gegen ΰ. 366 niφt mit Sitlig einjuftimmen roagen, ber fonfl burφ bai SJerbienft ber SurüdProeifung §ebne'fφer SSerfel^rt^eiten in biefer Sejie^ung fo biete fonflige βφlimmbefferungen feinen 3:efte8 einiger« ma^en aufmiegt. 69 ifl bon aRuduS 6cäbola bie 9{ebe:

1) 9ίαφ bm Störten quorum conubis Venus et Yirtoe inlunxit honorem fann bie @ema^Iin bed Seiamon unmögii4 serya ((^eftone) ge« nannt unb mit ^embo gefc^iteben nieeben: hunc rapuU serva, ast illam ]HereU amaylt; getoig bat €^4raber mit Peribcoa ba9 9^i4ttgc au9 bem ^aubf^riftfi^en ferfUst berouegelefen.

Sermut^ungen §um Culex unb )ur Ciris. HL

MuciuB et pradens ardorem corpore paesns, legitime cessit cui fracta potentia regis. Durdb be^ 3Ruciu^ faltblutige j^aitunc; unb bie ^ro^ung mit feinen 300 vCgernbad Sertrauen bed ^orfma auf feine potentia gebrocben otii Seber aud £ίυΙα^ II 13, marum fod nun ber etmal weiter« be ^u^bruct fracta potentia grabeju ,,fcbiecbt" fein? legitime 6 ijl oerborben unD meber Scaliger^ legitimi, ηοφ finitimi Don \n^ tann genfigen. Sagegen mügte \i ni4t, nrnf man einn^ens 6nnte, mtnn bie fttpulirte Surüctsie^ung ber 9efa(ttng n^om 3ani« -angebeutet märe mit limitibas cessit. 33a9 bann freilidb t wt ber fcblimmf^en eteQe bed ganzen ©ebt^te^ ΰ. 368 (Fla^ αβ devota dedit qoi corpora flammae) anjufangen fei, mei^ l^ iitcbt gu fügen.

' Sagegen gefiele iai, ba| mir im Sfofgenben (370 f.): Scipiadaeqne daces, quoram devota triumpHis moenia rapidis Libycae Earthaginis horrent, »em eimnat im erften Serfe Orbnung gefc^afft iR, bad Uebrige Id )»erjmeife(t erf(6eint. SBarum !5nnen ntd^t bie triamplu ber kmtn, benen bie bebenben SRauem itart^ago'd gemeint finb, im lid auf bie ^btvAe, me((be babei ^ur 6cbaii getragen merben mirb, krtf^/ rapidi (wie 9iaubt(iere, flammen, 64eiter^aufen, «dmogen), ^igeii? 6agt bo^ ibppian vtm $. Sometittd 6cipia mm^ Xemilianud Libyc. 135 ίηιφανέστατα δη πάντων Λί- t^ßive ηοΚνχρνσην ^^ίαμβον^ αγαλμάτων τ€ γέμονταχα! βημάτων, ίσα Καρχηδόνιοι XQovm noXX(f και σννίχέσι ις ix πάσης γης σνηνηνόχασιν ίς ^ιβνην. Sie ηαφ moe^ fc^Ienbe 6plbe aber ifl Uiit unb mit ^iemti^er 9Ba^rf4einlt4(eit ) vae ju ergdiijen. ffieniger beruhigt l^ingegen bin Ιφ über bie igteit ber »bfcbiebsmorte S. 378 ff.

et tolerabilibas ouris haec immemor andis, et tamen etei andis, dimittes omnia ventis, et mea diffusas rapientnr dicta per aurae. tolerabiles cnrae Kingen bocb gar ju aiifprucb9t>oO, αϋ ob Itann x>ov ihtmmer über ben verübten Sobfd^Iag ftcb gar ni^t e (offen Idnnen , md^irenb aQed Uebrige ft^ auf bie natürlichere mdftttt bef^rdnft, ba^ bie SInrebe bed 64atten« (einen fe^r ηαφ« jen einbrud auf ben 64lafer gemαφt \)ahen merbe. Samit mürbe iitfitmmen, wenn man fφriebe: sed tu mobil ibns cnris m.

Ser erfolg btefer Warnungen enbli* »irb δ. 384—390 in fe^ lang gebe^nten $eriobe vorgetragen, bie ιΜχά^ coorbinirt, naturgemäß na4einanber erfolgt:

linnc nbi soUicitum dimisit inertia vitae, interins graviter regementem, nee tulit ultra Bensibns infasum culicis de morto dolorem:

112 SermutHngcn ^um Culex unb jut Giris.

quaDtumcomque sibi vires tribaere senilee

conformare locom capit inpiger. (treibe S. 384 ibi ftati nbi, unb fe|e ηαφ regementcm ch $unttum.

einen toeit geretfteren Sinter, aber f^on toegen ber pet\bvß^M Snbeutungen im prooemium bU S. 100 nat&rlid^ ηίφΐ8β(0ΐΙ, \^ ben koir in ber Ciris vor un^. S)ad koegiperfenbe UrtbetI |•β. Mi $albamud, ber f\t unter ben calex fteQt, ober Don Sem^orby, ber fit oli» einen „(Sento aus Sergilif^en ^^rafen" abfertigt, lann i4^m4t tt^eilen. 3)ie ^t^d^Iung ift, nacbbem ber Serfaffer mit 8. 101 einnol in SIu6 gelommen, bis auf einen fpdter ju ertoägenben ^unft, bf fonberS aber oon ^. 163 an glatt, anmutbig unb auft rinem βιι(, bie Tlour>t fünftlerifcb berechnet, fetbft bie eptfobe ilber SrUomartiS 295 ff. Inapp unb obne &φαben für bie Stimmung gefftidt etitgcfftgt; ber äuSbrud macbt (menn man nicbt bie SatuQifcben unb SergtHftcii ^araCtelfteden oor Slugen \)άίΐ) feineSmegS ben Sinbrud bed 9u\am mengebettelten unb ift gar niφt obne 9tei| im einzelnen«

^m Slnfange freili^ fe^t βΦ ber Serfaffer auf ein boM 9f»bf bad mit Slnftanb $n tummeln ibm fιφtliφe ^Inftrengung toflet. (M mlrb bem £efer eröffnet, bag ber ^)iφter, fφn}eIgettb im »ecfimi'' 6φαtten pbiIofopbiiΦer 3:beorieen etgent(iφ unter feiner SBArlic erαφte, βΦ ntit Serfen gu befaffen, ieboφ baS einmal begonaeitt Sugenbmerf boφ m 6nbe fübrcn n)oQe:

etsi me vario iactatum laudis amore inntaque expertom fallacis praemia volgi Cecropius suaves expirans hortulos aoras florentis viridi sophiae complectitur ombra tum mea quiret eo dignum sibi quaerere Carmen 5

longa aliud studium atque alios quae acciocta labores altius ad nfagni suspexit sidera mundi et placitom paucis ausa est ascendere collem: non tarnen absistam coeptom detexere monus f. m. 3)en 5ten Serd, beffen bαnbfφπftUφe Varianten βφ auf tum ea, ia mea, quum mea befφrδnIen, bat mit SBenu^ung einer @cαΠgerfφen Sermutbung (nee mea quit Erato dignum se) 3R. ^aupt folgenbcr» magen b^i^jufteden gefuφt : nee mea quit ratio diguum sibi q. c Sie ratio ift gemift riφtig gefunben. 3eboφ ηϊφί baS Unberm5gen, einen ber neuen SRiφtung toürbigen Stoff |u fuφen, foQ bier beOaet ober geltenb gemαφt »erben. SBBir lefen im ^olgenben, »βΐφ poxaf* bafted ®emebe bon ber 9latur ber Singe bem bcgeifterten 3orfφer für bie 3ulunft borfφtDebt. 3Ιηφ bie Unmδgliφteit ber SuSfübrung einer fo großen Aufgabe mit ben je^t gu ©ebote ftebenben flräften lann

Setmut^nneen |Κΐη Culex unb jui Ciris. 113

(iet nic^t jui €ριαφί lommni, mo »on bic|n Stufgobc fclbft ηοφ ηίφΐ bie 9lcbe ift. $affeiib tft in unfeim Sufammentiangt «bcn nur bic Oilldning, ba^ quaerere Carmen Abeibaupl bcT gegenndTtietn (Btiftteiidihine bre 2)ίφ1«β, bie anbete Singe nfudpt", fem unb in eeaiffer Sejiebune itniti i^ liegt. SÜefei Sinn wütbe in folgenben SDortcn BuägebTüdt fein:

iamqae mea ratione indignnmst qnaerere Carmen. SBran ϊφ ab«, fc tiei^t ee ttieit« in einer langatmigen ^etiobe von S. 12—41, nenn ίφ {φοη (inieidjenb in meiner SBiffenfdjaft erßotTt iDdre, nenn ηιίτ bie ^eie^eil bereite auf bem ©ipfel ibrer ^urg einen ftften €tanb genährte, |o toürbe ϊφ ηιΐφ mit fo(4er @abe nidjl bt• gnügen, fonbern €onne, SRenb unb Sterne in ein itrcUaiti poit\]d)tä ecminb )um Staunen bei ^ΐαφR)eIt oeriveben. Stn bei Spi^e biefeS 6α((β fictitn aber folgenbe rdt^fel^afte Spuren : qnod ei miiificum genuB omnea mirificimi eecli modo ait tibi velle libido, olfo ein erflee coorbinirtee ®lieb ju bem Sorbetfag ΰ, 14

η me iam snmm» Sapientia puigeret arce, boS βηφ in eebanten etwoe nnafogee enitnilen mug. Sf» tfner SCt• f^iift bcS 16ten 3<>^4unbtiti (bem fogenannten Adalbertinna) unb bm alten Kuegaben uitb bic Siereiücte Vor genas mit ben ÜSotttn perferre (obit proferre) valent auegefüQt, bie |τείϋφ ποφ leinen (τΜβΙΙφβη Sinn geben, ober bβφ mi)l ιιίφΐ ganj αηβ bei Suft ge^ eriffni fein aitgen.

SM bn iBegeiftnnng beS Φίφίβτβ fSc bic Sunbet bn Sφöt>fuag Btib man mirificom ηίφΐ atttafltn mellen unb grabe hierbei an eine Knbenhing jenes nαtuη?&ί(ofot)&ifφen Sßerfee benlen, Befonbere ba bie Von bem Serfaffer fo gern αngebIαφte Knapbora αηφ bier auf ent4ufiαfli[φe fluebrudiweife fφ[ίefιtn tagt; a\iä) aeoli, nofui eine alte ttnigabe Beclie^ (at, utrb man im ^inblid auf ben Biliti bei $eriobc ES. 41 noetra tnnm Beoibne loqneretnr pagina uteclis gern fefl^Iten, giemαφ glaube ΐφ unter SInnabme einet butφ bie ΧηαρΙιοτα bemhllen SBortverfe^ung ben beiben Beilen in folgenber Sonn |u einigem Serflanbc ju verhelfen:

qnod ta minficnm aaeclie proferre Talerem, mirificnm mondi genue omne (o bella libido !), ni mo iam enmma Sapientia pangeret arce u. f. W., 0^ fniliä ben Xu9mf ο belia libido! („o reijenbc, appetitÜAe ^ntafier) fur nuftergültig auegeben ju hoOen. äSenn nan flbrigrne boB »ieIvcτfφIungene Sotget^äute von ΰ, 66—91 Aber "bie Vafiiitm bet Sß^t^ologen von bec ^erfon ber StqOa betTa$tet,

S] Ki gute SDniectuc ift αηβ bnfdbcn, υοη NiooUuB LoeneU epl-

Sbjll. VIII mf^ιfαφ gmaitnttn üiiegalje bce Leopardus ^ccuoriu^cbtn 1.520 neo tamep hoo Ipanm poen» sine: bie $anb{4cifttn ^abcn

■M. r. f|u>t. fi. |. XVIII. 8

114 Sermutl^ungen §um Culex unb jut Ciri•.

fo tann man [xi) Derfuc^t fügten, αηφ S. 26 ben φιηΑ (H fMs φ«η unb ftatt gu S. 21 (sed magno intexens, si fas eet dioere, peplo) aud ΰ. 18 venerarer te ju ergänjen, I9ieime|n: crft mit 8. 36 ff. (tali te vellem, iavenum doctissime, rita .... natorae rannn magnis intcxere chartis) ben über ber eef(^reibung beft $fpM Mf gefiencn gaben mieber aufjune&men, fo ba^ 8. 27 35 aU ifauuß t^efe anjufet^en märe, dine 9?öt^tgung baju Hegt freili^ ηΐφΐ grobe i9or. Snbem Γιφ ber 3)tcbter mit fß. 92 nun enblic^ an\a^idt, jeiie Srjd^Iung ju beginnen, bittet er bie ilRufen:

qnare qnae cantns meditanti mittere certos magna mihi cupido triboistis praemia, divae

Pieridos

nunc age, divae, 98

praecipne nostro nunc aspirate labori atque novum aeterno praetexite honore volomen

Sür certoB, mag bie Sludgaben unb ber Adalbertinos (oben, Mt

caccos im Rehdigeranns , cocos im Heimst, ffiebet 9ergn doctos ηοφ ^aupt'd laetos f^eint mir bae SRi^ttge getroffen 9u hcn. 6d ift offenbar ein ®egenfa( jtoif^en e^^emaU unb ]e|t. Sie SDlufen foQcn fiφ um fo me^r bereitmiHig finben, bie neue geniftete Slrbeit gelingen ju (äffen, je gnäbiger fte |ίφ ben früheren, f4iD&4e< Yen Serfucben be9 S)i(tter^ gejeigt Reiben, raacos frei(iφ, wA Ginem einfallen lönnte, mirb man fogIeiφ loieber uermerfen, benn Kit manb, aucb nic^t ber roHt^ Slnfdnger, meditatur cantos mittere raucos. 2)em Sinn ongemeffen »dre parvos, »ie ^oraj epist. Π, 1, 257 fagt: neqne parvum Carmen maiestas recipit tna nee mens audet Rem temptare pudor quam vires ferro recnseni ^ierburd^ mürben αηφ bie magna praemia aU ®egenfa( an fMttn^ tung gewinnen. S)iefen Soraudfe^ungen nun unb ben Spuren ber Ueberlieferung genügt in gleichem IDlaage curtos, benn grabe fo {idk (Cicero bem DoQenbeten, reic^ fliegenben 6tn tebnerifcber $rofa, ber perfecta atque plena sententia bie curta gegenüber de fin. lY 14,36, unb n)0 er fpecieQ oon ber numerosa oratio banbeit or. 60, (168, Reifet ee: meae quidem (aures) et perfecto completoqne yerboram ambitu gaudent et curta sentiunt nee amant redundantia.

2)ie ®unft ber $ieriben erbittet βΦ ber S)iφter unter Berufung auf bie Opfergaben, mit benen er i^nen hiii^tx ge^ulbigt ^be, vitb jmar 3undφft in ben SBorten 94 quarum castos altaria postes Ha- nore saepe meo infioiunt. 2)a| altaria t^eroorben fei, ^at bereite fie^ne erfannt. Ob man aber bei ^aupt« Sermut^ung calparia, bie er in ben fDtonatdber. ber Serl. Sltab. 1858 6. 664 f. bon Steuern bert^^eibigt ^at, beruhigen tonne, mu^ ηοφ beatoeifeln. S)enn ju• gegeben, ba^ au^er^alb Sitzend audna^mdmeife ^ier unb ba, bon bie* fem unb jenem ben üRufen αηφ einmal niφt νηφάλια ιερά borge«

Scimtittungcn {um Culex unb jur Ciris. 115

bratet uuibtn, mfifdc \>Ώα> »oa Seiten biefe« mit ο1()ΐηί[φ«ι &f biäiMfera fo stTtraultn, auf (eint „ctciofiifite" äStil^eit (ociel iial(«nben SungttS bit maifii» 8«ufuns auf oftmaCige SSene^ung aui ben co^aria unb ηοφ mt^t bie bteimit in giabtm SBit!erf;)tu4 fte^nbe et}ti4mung bei poetes αΐβ casti nnigernui|en auffallen, Φβσιπαφ Miften Sngl'e alabastria bodr ben Sorjug Ctrbttntn, (JrütMt mitU ii) einmal an lactaria, £Dti[(bIammtin nait ber 'StnaHogi« oon cunariimi aquarinm herbarium, cella vinaria oleoria, inbeffen ^6e ίφ tMi aus iitti)x\ai)tn Sränben oufgcgebfn.

3m SBegmn Ux erfä^Iung uiib iu Sc^ulb bn QtqÜa im 9K' gtineinni mit ^Igenbnn angebcuttt ΰ. 129 ff.;

nee ΤΘΓΟ haeo nrbie ciutodia vana fiUBset neo faerat ni ScylU novo concepta fiirore Scylla, patns nuseri patriaeque inventa sepnlchrom, ο nimiBm cnpidie ei non inhiaeeet ocellis. nrbie S. 129 ifl ScTbcffttung Oon ^einfiuö für nobis ober nobu, 8.130 i|l concepta Con ^eQne in correpta Ceibeffeit tootben. Uitgmi abtt cntf(blie|t man [\ά) mit ^einfius an bie SSeiberbnig btt nU fo }Mffenber Qmp^afe an bit gpi^e oon ΰ. 132 Qc^elltin Boite ο Dimioin cnpidis . . . ocellia )u glauben, befonbete na^bem 6φια%π in ei non ben Stamen bee Sßincä (Minoi) entbedt unb £α<||• tuinn'e (jum Sutiej €.162) Minoa bit Qmenbation DoQenbel ^t. SR. ffauft inbeffra bieSaal ^einfiuS gtfolet, bec ei non unane«• tatet gelaffen unb bafür Minoem auS ο nimiam gemalt iat. gär ICnoa (ιιτίφί f^on bie Sitber^olung beifelben Soim ΰ. 366 uub ber SoTjug, meldiet bei gtieiiiifcben glefion auib fonfC gegeben wiib. Son bei QnCftbfiDung bietübei bangt abet autb bad 6if)iilfal Von B. 130 ob, mo^aupt ηαφ Si^Tabti gtänbttt bat: defuerat ei 3<7ll&. 3n nnfetett beibea ^anbfiitften abec ftebt ni obei in, in ben SuSgaben niei. SJoblftiter lommt man baoon, wenn man mit lenbnung eines SBut^itabene f^nibt: nee ruerat, ni Scylla, 91(3 Subiect ju raerat, boS auf eepnlcrum gut foibettittt, aai bem !So' tignt nrba ju etgänjen bat tttne Scbioieiigleil.

Sienn aber nun bie unbeugfame ÜRacbt beB Stmoc gef^tlbett iDitt S. 135

ille etiam PoenoB domitare leonee et rabidu docnit τίτβΗ manenescere tigrie tont bot η btnii jemol• „gelebrt", Sinen |u „btiäbmen" ΐ unb nie t>o|t bief e Stbre ju bti folgenben, meltbe, wie Γιφβ gebBtt, bem SigcT «imnttlriiai a^j^illdit Dttb? ^eS domitere finebt in bei; Suft, ®iunb unb iBcbtn bagegen wüibe nut dormire b^ben.

S}ie unllar unb beTmoiren bielSijäbCung Don bei ißeianlaffung i\t, »elcbe BofUa in bie SJlaifit Sfmoie gegeben, b<it ^e^ne mit Sttajt qctabcb. Set rintm gefl bet 3uno eilt {ie bem <ί^οτ bei SFtationen unb SRdb^en, ju bem fte gebiit, ooi Säeginn bei beiligen ^anblung

116 SeYinutHtt9^>^ i^^ Culex mib }ttr Cirie.

mutbmiQig t^oraud, cum lapsa e manibns fugit pfla; cumque elapsa est, Procurrit virgo. Sie ^elmfldbtec ^ιιbfφήft ^ relapsae, bte St^ebigerf^e relapse, iDoraud relapsa w ber Suntina, relapsa est Don ^einftud gemalt ift. 3urfid ober lasn ber 93a(l ηίφΐ faQen, ba bie Jungfrau DoctDdrtd läuft. 2)Μφ bie eilige Semegung, um ibn »ieber ju fangen, löft (Ιφ i^t dtaxuoi^ unb fte ift genöt^tgt, jur Orbnung itirer 34>Uette in ben ZenpA ber ©dttin gu treten. Sterbet nun ereignete Γιφ, wcA 8. 154 mit γία- lata manu sacraria divae be^eiφnet »irb. SBorin biefe (intlDet^iUig burφ bie ^anb beftanben (^obe, miib niφt gefagL $at fte etioa eine Spange )7on ber @öttin entlef^nt? dft bie« angebeutet in.beK 9Βυη(φ 152 f. omnia, quae retinere gradum cunusqoe morari Posseut, ο tecum vellem tu eemper haboree? Unb, ba iß, 156 Don periuria bie SRebe ift, n^elAe ber Jungfrau gefiabet unb ben 3orn ber ^uno jugejogen tiaben, ^at fie biefen not^^ebntngenen Staub burφ ίαΙ|φ6η 6φR7ur verleugnet? ®ern Idfe man, bag bie unmtttelber folgenbe Strafe burφ bie $feile Slmord in irgenb meld^em ibeeden 8^ fammen^ang mit jenem ΰ• 158 ηοφ αu^brü(Πiφ αΐ9 Orunb bei ganjen Unglüdd be3eiφneten dictum gefegt lodre. Sor SQe» aber Dermigt man jebe ^nbeutung etned erflen 3ufantmentreffen« ber Scplla mit 3Jtinoe. (Sd ift taum benfbar, ba| ber S)iφter im aBefeιιt(iφftet fo (üden^^aft unb unt)erftάnb(iφ erjd^lt (aben foHte. (H mu| miir ald ein SerS Derloren gegangen fein, unb ^mar m5φte ίφ biefe 2ide anne()men ηαφ ΰ. 157, ϊοό bie (Sntmei^ung bei^ ^eiligt^umd unb jene periuria genauer anzugeben »aren, unb enbUφ bie ^Begegnung mit Tlinoi ben 6φη| bed gδtt(iφen 9idφer^ vorbereiten mu|te.

S)a^ nämliφ bie 6φu(b ber ScpQa in einem fαIfφeιι θφηαι berfelben vor ber 3[uno »ur^elt, tt)eIφen bie fhenge ® ottin qtt&iit iat, mirb gleiφ ^u Slnfang biefer $artie in einem burφ bie Uebcs» lieferung fe^r entfteüten 8>ο(ίΦβηία( S.139ff. angebeutet:

lunonis magnae, cuius periuria divae

olim se meminere diu periura puellae

non nulli liceat, yiolaverat inscia sedem. glaube, e^ foQte g(eiφ (^ier eine 6ntfφu(bigung bed begangenen iBetrugeiS au^ ben betannten Tanten ber 3uno felbft hergeleitet »erben, ettoa mit biefen SBorten:

cuius periiirla divae

olim di meminere, ut iam periura puellae

nulli non liceant. Sarum finbe ed αηφ ηιφΐ gerat^en, ΰ. 155 bie Ueberliefe« rung anjutaften:

non umquam violata manu sacraria divae

iuraudo, infelix, nequiquam iura piasses, loofür ^aupt ηαφ Stüig urendo -— tura in ben Seft genommen ^t, ba er uber^^aupt ber ^ΙηΓιφΙ ift, ber S)iφter n^e^^re bie SReinune, baß Scilla Γ^φ burφ SReineib vergangen ^abe, lurj ab unb finbe i^re

Sevmttt^ungen jttm Cnlex unb gut Oiris. 117

%anit 64u(b barin, ba| {le tintotOIü^rn^ bur^ i^re €(b5fil^it bie (Kfeicftt4t ber^uno gereift ^abe. S)ie fo ebftt be(^anbeitf SteDe 139 ff. filbeint er Sterbet ιιίφ! mit in Setracbt ju gießen, jene Slbne^r abet {inbet er S. 156 f. auSgefpro^en:

et si quie nocnisse tibi periuria credat, causa pia est: tdmuit fratri oetendere Inno. weine Serbefferung t)on S. 139 ff. plaurtbel, fo n)itb ber S)i4ter fiter^upt f4»erli(b ber 3uno eine canea pia gutrauen; iebenfaOd aber l)erbiente ^eiliger Soxn ober bad SBerbre(ben bed UReineibe Diel we(r biefen Slomen a(d jene ^tferfiubt. Slucb tüürbe bad Sergeben felbß ηοφ ni(bt in Slbrebe gefleut fein mit ber 6rflärung, „e^ bat bis ni(bt9 gefφαbet", unb ergänzen barf man bo(b gu causa füglicb ιιιφΙ foiDO^l malonun, load nirgenbd in ber ^ö.\)t gu finben ift, αΐβ perinrionini. 93ci tibi !ann icb ba^er an vRiemanb anberd benlen, αΐβ an bie i^äa^enn be« SReineib«, bie ©ottin felbft. SBirb aber f i e ongerebet, fo bebarf ed nur ber Slenberung Don et in at unb υοη te IM 86^ unb enbU(b eined Homma'd ηαφ ostendere, um folgenben auf bie 6iferfu4t ber ^immelslönigin beregneten, freilitb etn)ag frtDoIen €α^ |u er^Iten: „jeboφ »enn Semanb glauben foOte, ber SReineib bcd SRdb^end, toomit fle i^^ren Eintritt in ben Xempel unb toa^ fte fonft bort t>txüht (aben mag, ju bef(b5nigen fucbte, \)ahe bir unb bei« ner ^ligfeit 64aben getWf fo ift bad eigentUtbe SRotiD ju bem gmien Sergej ein frommes: entblößt υοη ber palla, toxt fie n^ar, tooflte fie uttkr freiem ^immd beinen Sruber unb (8ema^I, ο 3iuno, iddfi in Serfuφung fü^fren.''

^ιβτηαφ U)irb eS nun αηφ n{φt mel^r fo „aSbttn" erf6einen, i,ba|8moc ^aflufHg in j^bemSßort einUnredbt fuφe.'' Sa^er tann ιφ »φι beiflimmen, toenn ^aupt g(eiφ barauf fφreibt: at levis ille dene, cui semper ad ulciscendnm qnaetitar es onmi Terbo atque iniuria facto, lod^renb überliefert i^ Terbomm inhiria dicto. ^ei^ne'd Xnftol freUiφ an verbornm ift vollfommen gereφtfertigt, man lann i\)n entfernen entioeber burφ vanorum ober inbem man ber iniuria einen dufa( giebt, mel(ber ber f[üφtigen 3latnv bed SBorted toie be9 eotteS in gleiφer SBeife entf))reφen loürbe: ventosa.

fß. 172 ff. mirb befφrieben, loie bie Sermunbete bei 3^g unb bei 91αφΙ (Belegen^eit fuφt, ben ®eliebten gu erfpä(^en: eaepe redit patrios ascendere perdita mnroe aeriasque faiit cansam ee yisere torres, eaepe etiam tristes volvens in nocte qnerellas sedibus ex altis caeli specolatur amorem casiraque prospectat crebris lucentia flammis. Sei Xage erfteigt fte bie Stabtmauer unter bem ^orioanbe bie ^cftung^« merfe gu beflAtigen, bei ^acbt tpirb fte ftcb aus bem ^creicb ber ^önig^? btttg fφmeιUφ tevaudUKigen. S)iefe9 Socal aber ift, lote miφ bünft,

118 Setmut^uttgen yttm Culex niib )ut Girie»:

))oDIomtiiett genögenb be|ei$net mit eedibos ex altiir; du 3ttf<4r tok tecti ober laris (toad ^aupt nid^t o^ne Sotbel^U ftatt caeli t^oiget ft^Iagen (^at) ifl leidet gu entbehren. SBeniger ju entbe^cen ober φ bie Angabe eined SortoanbeS für biefe nd^tlidbe Umfibau• Skc yt (etme 3>Dec{ berfelben loIrbS. 176 mit prospeotat erf^opfetib it^tUi* ntt, Bpeculatnr amorem aber ift fo»o$( bed^b bebeirtK(b, al9 αηφ megen ber Scbmierigleit, trob aQer SBa^tfener in ber 91αφί bie ^erfm be0 aller SBaf^rfdbeinlicbfeit ηαφ fcblafenbett beliebten im fernen Sog^ gu erfpdben. Specnlari ifl üielmebr ber eigentUAe Snebntd Jnm ^immetöbeobacbtungen (G^e. 1 257. lY 166) unb grabe biefe fonnics hierbei ald eingebilbete ober Dorgefpiegelte Sb{t(tt ftguriren. ^ienntd folgt, ba| caeli nicbt angufecbten ift, »ol^l aber amorem, toofir ©caliger mit rt(btigem Serftdnbnil ad oram i^ermutl^e. yie^ aber t)or in orbem, toie bei Ot)ib metam. I 666 SCrgud auf bem SergeiSgipfel fiftenb t^on ba partes epecnlatur in omnes.

S)ie traurige Serdnberung, »e(φe bie Siebe in ben Steigungen unb ber Srfcbeinung bed SRdbcbend beioirlt ^t, fφiIbem in βαtu^tfφeι aJlanier bie folgenben »erfe 177 ff.:

noUa colum novit, eamm non respicit aurom, non argata sonant tenni psalteria cborda, non Libyco mollee plaudnntor pectine telae, nnllas in ore rubor; ubi enim rubor, obstat amori. 9)ητφ biefe ^norbnung mirb 3ufammenge^örtge9 audeinanbergeriffen: SRoden (177) unb 3Bebftu(;I (179), ®oIbfφmtt(t (177) nnb blü^be ®eftφtέfαrbe (180); in ηα1ίΙτΙίφ6η 3ufammentKing tommt SLQed, menn fß. 177 auf 179 folgt. S)ann leitet αυφ ηαφ bem Vorgang ber beiben mit non beginnenben Serf e nolla anmutbig (hinüber ju bem entfpre« φenben nullus im legten Serfe. Senn bergleuben αIe|:αnbrimfφe Biet* Itφteiten ^at ber Serfaffer mit Sorliebe αngebrαφt, befonberd freißφ in ber legten fttagerebe ber Bctftia t)on ΰ•404 an, aber αηφ fon^ an sα^lreiφen SteQen, bie, nαφberit ίφ fφon tDid>er^oIt auf bergIdφeίι 6rfφeinungen ^ingetoiefen iabt, ^raudgufinben 3ebem überlaffen bleii ben (ann. ^n fotφer gorm meift αηφ ScpDa ΰ. 259 ff. bie Ser• mut^ungen ber SImme gurüct:

non ego consueto mortaliboe «ror amore^ nee mibi notorum deflectunt luntiha vnltus, nee genitor cordi est: nitro namque odimos omnes. nil amat hie animus, nutrix, qnod oportet amari, nil quo falsa tarnen lateat pietatis imago. Senn ^e^ne'iS Serbefferung non in quo S. 263 in nil quo ifl un* entbe^r(iφ, ba f\t hiermit bie Sergleiφung mit ber ΟΚρηφα oermirft, mldii Garme iß. 238 fu)))9onirt ^atte. Sine foIφe falsa pietatis imago fann aber unnι^gKφ in bie Aategorie qnod oportet amari faDen.

S0ctteffa4 ^ β. ^ermann S. 194 ben reφten Zmfi (eige«

Seimst^ungen jum Gnlex unb |uv Ciris. 119

fielft, melier ben 9lifu9 für ben Serlufi feinet ^enf^aft, bie gerftö- tmig feiner ftönigdlmrg tinb feine Serioanbtung entf^dbigen foQ: Niee pater, coi direpta crudeliter urbe Tis erit ana sapor eedes in tnrriboe altie, feeens nbi extracto poseis coneidere nido, ta quoque ayie metaere: dabit tibi filia poenae, m et α er θ für ba9 (Kinbf4rift(t(fee moriere, toonaA bann dabit poenae gan| toit Ge. I 405 feinen guten Sejug auf bie Serfolgungen ίμιϊ, »eI4e bie ciris vom baliaeetus ^u leiben ^aben mirb. Sinnlos aber ober »enigftend fe^r ίφιο^φΠφ ift ta quoque, benn ber 9Zero bee (Sebanfene liegt batin, ba| αυφ ηαφ biefem fd^en 6tura unb biefei Semmnblttng bem e^maligen ^enfcber bo4 ηοφ ein SReft bef« fnt, ma9 eben ben ^errf^er au^maAt, ber Sur^tbarleit, i^m geblieben ift. S)antni mtt( ed Reiften: tum quoque ayie. Ueber bieStel« Itaig imgL $or. carm.I15, 19 unb toai SReinete baju bemerkt M• sin eet quod metuo, per te, mea alomna, tuomque expertnm mnltie miserae mihi rebus amorem, perdere saeya precor per flumina liithjiae ne tantom in faoinue tarn nulla mente feraris. 6o mtrb ηαφ ben {^nbf^riften (mie ed fφeint) S. 324—327 ec^Oa Tom ber Mmme befcbtooren, bon ilftem Sor^aben abjufte^n. ^n ber Xlbtna fle^t S. 326 per te eacra precor, )?on Scaliger ift lumina auf flomina emirt, unb ben i^iatud bat ;&au)>t burtb 6infφiebung I90tt qne gehoben. 5&te Stebe geioinnt inbeffen an SBdmte unb £eb« (afttgteit, mtnn man im anfange bed Serfei^ perdita fe(t (oergL 428 tea egö plus patrio dilezi perdita regno ?), unb αηφ bie ^in^ ivetfung nnf bad χαΐεηόν βέλος ΕιλΒί&νίης, ba^ i^r ΰerbreφen nnft a^ben »erbe, barf man tooU burφ Entfernung oon saeva nia^t t>ertDifφen• ΰοτ Hithyiae aber !αηη t e eingefφoben merben.

eine gute alte Serbalform läit ΠΦ ^. 339 aU ber Ueberliefe« ntiig ttneber getpinnen. S)ie Hmme fφIie6t mit ber (^rmot^nung, t)ox bem Steii^erften boφ n)enigftend feine gύtliφen SRittel ^u i^erfdumen: quod si non alia poteris ratipne parentem flectere (sed poteris: quid enim non unica possis?), tum potiue tarnen ista, pio cum iure licebit, cum facti causam tempusque doloris habebis, tum potius conata tua atque inoepta referto; meque deosque tibi comites, mea alumna, fiituros polliceor: nihil est, quod texas ordine, longum. %l Wtt ^αnbfφriften fie^t texuit, erft in ber ed. princepe tie|l mcm texat, moraud bann in ber SUbina texas gemαφt ift. S)en übrigen Suturid toirb beffer entf))reφen texuis (für texueris)^).

3) dagegen ifl aRavHanbe Sermut^ung )u ©tatiud eiW. I 6, 24 in. teieiki SB intexuifleem, bie $a(bamu« ber Sergeffenl^eit enttetgen )U foOen

120 SBetmntl^ungcn aum Culex tmb }iit Cltie.

®U\a) batauf toirb fortgefahren 340: his nbi Bollicitoe animi releyaTerat aeetns Yocibus et blanda pectus Bpe yicent a^gmm, aber vicerat ^aben bie ^erau^eber nur ber Lumina entbiet; im Rehdig. ftel^t iuseerat, im ^elmftabter viserat, in bered.pr., f^on tüidtüHii/ clanserat. 3)αβ Urfpröngticbe ift offenbar Ineserat Ueber bie SRotioe nun, ioomit6cbOa ben Soter (um 9ta(bgebet unb jum grieben 5U bemegen \udit, lefen mir bon S. 368 an goi« genbed :

nunc tremere instantis belli certamina dicit commnnemqae timere deum, nunc regiB amicie, namque ipsi veritas est orbnm flet maesta parentem cum love communem quin babuere nepotes. Den 6inn bed (e^ten ^erfed (^at ^aupt fe(^r richtig enat^: 6cbOo giebt beut Spater ju Derfte^en, ba^ er mit feiner äßeigerung in bk ^eirat^ mit SDtinod; bem 3eudfo()ne, jn »iOiigen fl(b um bie &ßt bringt, gemein(4aft(i4e ®nfel mit 3u))piter ^u befiben. Statt feinen Soi» fcblaged cum love communes quem par eit babere nepotee, !5nnte man odenfan^ αυφ, unb DieDei(bteinfad(^r, commune β qni nolit babere (eben. 9{otbn)enbig i[t feine Serbefferung iamque am Xnfasg bed oorberge^enben ^erfe^, ba0 Uebrige 6at er bie auf bie Slufnabme mm verita est aud ber ^ulgata un)9eranbert gelaffen. ^ierbur^ aber totp ben 5mei fel^r I9erf(biebene, einanber au^fcblie^enbe 9Rotioe, bie Seforg« ni^ um bad bur4 ben Ihieg geffi^rbete Seben bed Saterft unb bie Alage um feinen SDtangel an 9la<bfommen bi(bt an einanbet gerftdt, o^ne loie bie borigen unb bie folgenben ©lieber bur^ eine ^rttfd, ). iB• nunc, iam ober berg(ei(ben getrennt )u fein. 31ηφ f^eint «tif bei bem jtoeiten $unlte, ber ni(bt f on^obl eine Mage iu9 eine Sro^mg bed Xrobed enthält, ein „traurigen SBetnen'' (flet maesta) ber Χοφ•. ter meniger angemeffen ju fein, bie ja bo4 gemifi ηοφ Oelegen^t crf^alten mürbe, biefe ®efa^r in anberer SBetje abjumenben* SSad ben Sater rü{iren fann, ift, menn fie, feinen Zob auf bem 6<b(a(btfe(be Doraudfebenb, i^re eigene Sermaifung bemeint, unb biefer traurigen £age ald loctenbed ®egenbilb bie 6nte(f(baar gegenüberfteat, beren ft^ iRifud einft erfreuen fönnte, menn er burcb ben ^rieben mit 9Rino9 feinen Seben^ fronen moQte. 2)iefen 3ufammen^ang erreid^en mir mit geringer 3laa)i)ü\\e, menn mir fcbreiben:

iamque ipsi verita a! se orbam flet maesta parente. Ueber bie ä^orliebe bed iBerfaiferS für ^nterjectionen αηφ in ber SRitte bed fßn\t^ jj^at eiOig ju ΰ.29θ einige Seifpiele gefammelt, bie Μ Iei(bt oermebren loffen (82. 132. 153. 161. 185. 190. 195. 199. 202. 224. 228. 237. 257. 264. 278. 286 f. 314. 404. 424).

•geglaubt bat, meber ber Conflruction (bie lotozerom oeriangt), noA ber XnfllUgie angemeffen.

Sernutftungcn jum Culex unb }UT Ciria. 131

3>it fqntanif^e Snbinbund &al aucb ΰ. 371 Silttlra. Site Ktmtte fit iJitm ^Dtuepolui, um Cnt 6(απ1ϊηη bei ßänigS fu beugen: terqae noretiA ligat triplici diversa colore fila: 'ter in greminm meotim' inqnit 'deepae, Tirgo' u.f.U. obra in bnbcn ^anblctiiifttn ligant fti^t, fo i[t bai tttlm παφ pt lilgm unb ligane tmjufteQtn. Snfclbe Xnflßi »iebnbiilt [laj SS, 374. $in birttn bie ^onb•

ade magno geminat iori frigidnla sacra,

acn neo Aeaeie eemboB (ober aunbns ηαφ bem Heimst.) nee

cognita Grua, tergit Antydaeo Bpargens altaria thallo «gis lolciacia aDimmn defigere votie.

bbrm €(aliget Stjgialia in frigidula entbedt ^t, brtu^gt man im Uebrigtn mit einn UmfttDung, »ie fie f(bon in ber Slbina angtge• i^: inde iori gemioat magno, nur ba| 6i(lig magno geminat Ott bcffen ben Xt^t gebtotbt W- €» ^etien fiifi abtx bie beibcn ba ganinat tmb pergit ganj tieTbinbnnee(i>e einanbtr gegenübtt, c bafc bccb biefei Stfonbelon eint innere Stbeutung iattt. Φηιφ ΗΛιτϋάη SBoTtumRcDuneen beben ubei^upl biefe 9Λ\ά)Η απ uf Icn gelitten. Sensi^t btib na<b bem @efugten vielmebi flolt btt bi finiti geDÜsat ein ^orlfcitriuBi, unb bocb niebentn leine, ud• I tboa bem ipargsiB ceoibinitt man unb ifim babuiib in« iSebfge IC Sic ΒΛΟΛ lömten [ebe Uiitl αΐβ Obiect oon peigit ab^ngen, )t(A bei 3)De(I beifelben, boS defigere regis animnm, ))oetifÄ nb bm Snfinitii) aneegebcn miib *]. SoTbei jebwib ffiüibe eine Hn• ilng barübei, uie bie Site in iBefiS biefei 3(inbfTlünfte getoinmen , im Sden am $lab fein. 9iun wt\i man leibcr nidiie Don ibtem itR, bem OgQgiR Sßbffem; (220): |o »"b man benn fttilitb n«• I Uffen, ob einmal einem beleiencn iR^lbaloeen gelingt, eine JlAtignne oufjofittbtil tut folgenben Seri: - -

isde mago generata lovi Stygialia sacra. SU min KQee neigebene i^, ΰ.381: nngna ad inceptnm Booiam Be inngit alnmnae pnrpnrenmqne parat rnrsns tondere capillnm com longa qnod iam captat BQCcnrrere amori,

4) βο πιίφΐί ίφ αυφ im Culex 109 f^ctibcn: Iam medlas ope- '> parte* STeatna etat •οΙ, Cam denia* paitoT peoudei oogebat tn '^W. Haot pioou] aaaaBiil lueo tesldeie rirentl tt. f. n. Ratt bcS nlitfnlni nt . . . aspexit, wag burtfi btc EGetantiecunQ von ul in tu^bfiiflig mit ktm eor^ccBEbnibcn in ^ufammtn^ang gebraut ifl. Sbti ' {olgenbt tinlabrnbc etf4rribung Itt ^aince tei Siuna, btx tin\\ bct IUI in Saf) etbicnt batte unb DCti gattlii^tn iSifirm bdcbt war, bot % ^fd|c SttKbtigung, nenn ιβ iüt im Siubcplag bce Rieten, ni4l " Vttbt, au^unoltn, Sucb ifl pioDOl in bei Sulgota nut (lüienb,

132' S^imutMnecn 31111t Gnlex unb ;ttt Cirie.

non miniu illa tarnen, reyehi qaod moenia Greasa

gaadeat: et cineri patria est iociinda eepnlto. Sßad ^epne für Un Sinfoitg toon S. 383 Doreef4Iagen fyd, tarn longo, fd^eint mir giemltd^ matt, beim fo entfe^kb bnge Μ ^οφ bie Siebe »a^t^aftig ηοφ ni^t gebauect. 3m ^elmftdbter Cobeip fte^ doi Streiter ^onb cum ν aide, tocA ΙΦίοβτΠφ αύ totflU^riUbe Serbcf« ferung i>erbd(bttgt luerben tann, ba ed feinen 6inn giebt 8etbe €))tt« ren jufammenge^alten führen, loenn ίφ ηϊφϊ ine, auf langaentL Siedetet Μ oucb bie Sttntina mit quoniam xtaft, h)obur4 in ben Sudbrud ber beiben 19erfφtebenαttigen SRotioe eine feinen Shtonce lommen tüütbe.

Sluf i^ret traurigen SDteereSfa^rt fommt 6α^Βα in bie SUStt atmend i8.468:

iamque adeo tntum longe Piraeea cemit

et notas secom ben frnetra respectat Athenae. 60 fφeint in ben $αnbfφriften ju fle^n: ob αηφ in bet ScüffeUi^ »eil idi nidit. 9latür(icb mirb Siiemanb mt\)X im(Smfl notas seoam ober eecum reepectat Derbinben unb erfldren looQen• Stot^bcM* ftnb bie Sorf$läge i^on f)einftu0: notas saepe ben obet not» eoca hen, toäbtenb ^aupt mit notas eben ber Ueberliefemng, mte ^e mir »enigften^ befannt ift, αηφ niφt ganj gereφt loirb. benfe^ bak bie Erinnerung an ben Sruber itiree Satere, an Siegend, grobe fiiu moH αngebrαφt fein mürbe : oergebliφ f φαηί fie ηαφ ^Alfe ))om St^ nifd^en Obeim um; aI|o notas Aegei frustra respectat Atbenas. 6ηΜίφ: tDe(φem grceφifφen ober (αteimfφen 9Ruflen>ec9 foB man ftφ too(;( nαφgeα^mt beuten, toad 8. 521 i9om ®öttertdnig fjtß fagt to'itt:

omnia qui imperio terramm miHa versat ? (Sinen angemeffeneren Sn^alt ^at ^epne angegeben:

qui maria imperio et terrae ac sidera versat; in nd(^erem δlnfφίu| an bie Ueberlieferung tann man Μ gefoD« laffen:

omnia qui imperio, terras mare sidera yersat.

Safel, im 3uli 186i}.

0. »ibbed.

Ssr 9nm Μ S{rifito)il|ane9/)

Equites S* 21.

NIK. Xiys δη μοΚωμε» %vvBXeq ώδι Ιξυλλαβϋίν, 3n ber ^erfon υοη jmei ^art bebrüctten, auffdfjtgen 6Raüen etf^einrn bie beiben atbenifd^en ^elb^erm 9littad unb S)emoftbened unb beHogen {tcb bitter Aber ben Uebemtut^, mit meicbem QXton, ber Semmlter beS S)emod, fte unb bie anbem 6tlaben bed 2)einod be« f^onbelt• 6ie ftimen auf ein StettnngSmittel, f\rCt> aber gu fur<btfam »egen ber 9ia<be bed SIeon um offen mit ber epracbe b^taudjugeben, nament« ΙΙφ firdnbt |1φ 9litiad, ber öbereinftimmenb mit bem, wad und bie βefφt<lbte über feinen (Sbaralter erjablt, bon ft(b felbft fagt: αλλ' ovK ivi μοί το ^ρέττβ. ©ηΜίφ entf (bliebt er ΡΦ fein Mettunge^ mittel mtt|utbeilen, aber nur mit tomifcben Umf(bmeifen, unb fo^ baB baf grofte, einfacbe HettungSmort αντομολώμεν juerft υοη S)emoftbe« ned audgefproÄen merben mu^ S)ad Segtere gefcbiebt in ΰ. 26

JHlId, μολωμεν αύτο μόλωμεν αντομολώμεν,

ΰ. 21 beginnt 9{ittad fein Jtunflflud,^ inbem er ben S)e«

moflbened aufforbert, bad SSBort μόλωμεν ξννεχες unb ώόί ξυλλα-

ßay audiufprecben. 3)ai9 9Bort ίννεχες ertlärt 3)inborf, ber bie

6(bn)ierig!eit ber €teQe gef ubit gn baben fcbeint, in einer !Rote ju bem

Commentare bon Sed ricbtig: 3n einem Sttbem, obne ab^ufe^en.

SHefei^ wirb erDdrt bur(b ώόι 'ξνλλαβών^ »orin ξϋλλα/9ώ>' bag 8u•

fammenfaffen ber beiben 6ilben gu einem ä8orte bejeicbnet unb ώόΙ

Mnjeigenb auf ba9 Sorfprecben gebt. Slber fo n^ie bie ^orte ba fie<

^en, bot bie nufforberung feinen 6inn^ benn jeber 9Renf<b fpricbt bon

felbfl bad SBort μόλωμεν ξυνεχ^ς aui, gumal »enn e€ ibm borge«

f|>ri>$en oirb. Stur in einem ®egenfa(e, ber 3Rögli(b!eit αηφ anberd

αlιβ)uf)>reφen, lann eine fold^e Slufforberung begrünbet fein. S)a|

^ 2>em 8erf affer fianben folgenbe ^ü(f «mittel gu Gebote: Aristo- l>Hiai» eomoediae ed. Bergk, LlpsiAO 1852, Commentarii in Arietopha- ΈΛΛΜ eomoodiag o. a. Chr. Dan. Book, Lipeiae 1819, AristophaniB

oonoediae ed. Aug. Moineke, Lipgiae 1860, Poetae ecenici Qraecl r.

^- pr. e. Qoil. Dindorfius, Lipsiael830, Aristophania comoediao em. a.

Xi^likiL InTomizio, Lipalae 1794, Soholia Qraeca in Aristophanem ed. Fr.

X>^n«r, Paristts 1842. Sitirt ifl ηαή ber guerfl genannten ^ergt^f^en

ι

124 Sur ftritil be« «rtfiopl^anee.

aber iUv bad SEßort μόλωμ^ν ηοφ ni^t tote S. 24 26 tnebnnoft hinter etnanber gefproc^en toerben ]oU, jeigt bie θαφε felbft unb 8. 22 JHM. xui δη Ιέγω- μόλωμεν Hat. 3)ie einfacbe 3)tpIoiitateiu fünft, burcb meicie ber Dorft^lige kiliai bem Semoflbeued bad furAtbue αντομολώμεν entlodt, i|t nun bie, ba^ er baÄ SBort αντο^ιολώ^ι» in bie einjeinen, felbfiänbig möglieben £beiU aufUft unb bonii ηαφ unb ηαφ ben ^emoftbened bad gan^e 9Bort aud biefen Sbeilen |ΐϋ fammenfe^cn Idfet (^ξυΙΙαμβάνει, %υνΒχίς λέγπ). Unier Ser« beft^ eine folAe 3ufammenfa{Tung , ed mu^ aifo αηφ eine Sluflöfung oor* bergegangen fein. S)aoon aber ftnbet βΦ feine Spur in bem dot» bergebenben SBerfe, unb ed ift offenbar unmdgliA biejelbe burφ irgenb eine ämenbation berjufteOen, toielmebr ift vor unferm Setfe ein 9ai auiSgefaQen, in n}e(4em 9litiad bem S)emoftbened bie Wörter μόλο unb μ^ν getrennt 1[)orfprαφ. ^7αtürliφ lä^t Γ^Φ bie Sude nur ab fo(φe conftatiren. Xtx auggefaOene Serd müitt ηαφ feinem bttrφ ben 3ufammenbang notbioenbigen ^Inbalte etwa gelautet b^ben:

NIK, λέγε vvv μόλω. JHM. μόλω. NIK. imdeg το μέν. JHM. ποιώ. 3n bem (Segenfa^e in bem einzeln fo bor« unb ηαφβ€(ρτρφειιεη/<όλ« unb μεν toArbe nun bie burφ ϊννεχες unb ώδιίνλλαβών be}ei4> nete 9Beife bie beiben 6i(ben |u einem SSBorte t)erbunben avAga^ifitf a)tn ibre Segränbung b^ben.

Equites S. 555.

^ΙππίΒ ανάξ Πόσειδον, (o χαλχοκρότων ίππων χτντιος xai χρεμεησμός άνδάνει^ χαι χυανεμβολοι ^ai μισθΌφόροι τριήρεις u. f. h).

S(eon unb ber SBurftbdnbler baben ΡΦ (93. 494) entfernt um t)or ben^ Senate ben Kampf um bie Sübrung bed 6taated 3U (dmpfen. einen. Xbeil ber $arabafe, me(φe ber aQein 3urudgeb(iebene (Sbor i^ortrdgt,^ bilben {»ei Soblieber auf bie 6φu(s®ottbeiten Sltbend, $ofeibon unb atbene (ΰ. 550—565 unb 581—595). Sm]a)tn beiben fiebt ba« fiob ber fflorfabren. 3n bem Siebe aum ^ßreife be« $ofeibon befinbet Γιφ unfer SSerd. 3)er @ott \o\tt oerberrlicbt lunaaifl oli reißger ®ott, bem baS SRo^ beilig ift, bann al« ©ott beg SWcere«, ber ΡΦ an ben 6φiffen freut, ferner aU ber SJorfieber ber ©ettfpiele im ®a* genrennen. S)ad ganje Sieb ift »ie bad s^n^ ^^^ ^^^ Sltbene ernfl unb (βίΛΗφ gebalten, unb wenn einige Grflärer in bem »eitoorte /Ϊ«- ρνδαίμονονντων, »βΐφβ« ber DiAttt ben im fflagenrennen toett« Mmpfenben Jünglingen giebt, bie »nttjenbung be^S befannten 5IRitteIe be« μς^ρα προσδοχιαν erlennen »ollen, inbem pe ενδαιμονούντων erwarten unb βαρνδηιμονούντων ouf bie großen ftoften bed Unter«

3 u r Λ r i t i f b c ö % ν i )'t ο ρ b α η c ζ\ 125

Balten bcr iRoj)e he^e\)in, fo feat fie 1)0311 mo^l nur bie l&icr burcj) ffliditi Deranla^te Erinnerung an ben Eingang bet SBoIlen loeranlagt /}αρι;^αιμο^ονντ<ς^^€η Dtelmebr bie SBettftreitet im äBagenrennen mit i^ollem Siebte wegen ber großen ®efa^r, mit toela^tt gerabe bie« fee ftampffpiel berbunben mar, fo ba^ ber όαψων, ber fie baju an> trieb, i(^nen gemi^ ein βαρύς mar. S)en frieren nun, bie bem $o< feibon f^ilig pnb, merben bie Seimörler χνανέμβολοι unb ^oi bei« gegeben, bie offenbar gan^ paffenb unb angemeffen fxnt. S)aju fommt bann ab britted μίσβ^οφόροι. ^iefed ertlören nun bie Herausgeber ηαφ bem Sorgange bei e^oliaflen («i τους ini μια^ίο στρατ^νο- μένονς αγονσαι) Don bem 6olbe, ben bie 6eefo(baten erhielten ober au<b bon bem ber Senler ber 64iffe, mad ja beibed in bem SBorte entbalten fein fönnte, infofem μισθοφόροι τριήρας bie 6(btffe ftnb, at μισθον ψέροναιν. Slber αηφ zugegeben, ba^ von bem Solbe, ben bie Seute erbalten, totlait auf ben 6(biffen finb, bie Skiffe felbfk aliS foloe beieicbnet merben fonnten, bie Solb empfangen, tjl bo4 btefed SBort ein in ber SRatur ber Srieren menig begrünbetee unpaffen« bed, ja menn mitb meine (Smpfinbung niφt tauf(bt, bier abgef4ma(t« ted Setmort, ^umal in biefem Siebe, in meinem bie Girieren aU bem Ootte $ofeibon ^(ige gefeiert merben. ®ana berfcbieben unb ber Statur angemeffen Ttnb bie beiben anbem, fcbon angefü^^rten SSeimör« ter, t)on benen gerabe in θοα/ bad gemeinfame ber brei gum $reife bed $ofeibon angeffibrten ^inge liegt, benn bie S^neQigfeit ber 99e< megung ifl \a gerabe bad, mad 9Iog, 6d)iff unb ber äBagen im 9Bett« fabren gemeinfam baben. Sin einen tomifc^en Scber^ ju beuten ber« bietet einmal ber emfte S^aratter bed Sieben, bann ber Umftanb, ba( ein foI(ber Siber^ fo froftiger ^flatux fein mürbe, ba^ man ibn mo^I laum a(d €(ber| bejei^nen fönnte. @d ift 3U fcbreiben:

μισόφοροι τριήρεις, ΜΙΣΘΟΦΟΡΟΙ entflanb au« ΜΙΣΟΦΟΡΟΙ^ abgeleitet bon μι- oity unb φορά (bie Saft). 2)a^ biefed SBort nicbt meiter fln« M, bietet mo^I bei ber ^äuftgleit ber 3ufammenfe(ungen mit μισο^ lein Sebenfen. 60 mflrbe SlOed mo^( paffen. S)ad 6(biff mirb mit bem gerabe bor^er genannten Stoffe bergli(ben. @d bäumt Γιφ im Sogenf(bmaIIe unb im 6turme gegen bie Saft, melcbe ed ba^t unb ob^afddatteln fu(bt.

Equites SS. 1373.

ovo* αγόρασα γ άγέναος ovo* iv τάγορα. βδ fann gemagt erfcbeinen, ba^ i(b eine €telle be^anble, beren Smen« birung in berfd^iebener 98eife bereits brei anerlannte ©elet^rte berfu(bt l^ben, ivmal ίφ mir niφt ber(;eb(en barf, ba^ Φlαnφer bei meinem Sorfφ(αge bie boQe Semeidtraft bermiffen mirb. SEBeil eS mir aber fo f4eint, ald ob in ben bisherigen βmenbαtionS'S3erfuφen ber Θίφ ber

l^ 3ut Jtritit bed ariftop^aned.

(Eotiv^td oerfannt unb be^^lb ein fixerer SBeg gar Serbeffentiie te eteQe ηίφί ein^ef plagen fei, moQte ίφ fte ηίφί unbe^nbelt taffen unb mürbe gan^ fufrieben fein, toenn ιφ an meinem Ztlcile fax eine fpdtere τtφtigere Se^anblung nur einige» SBenige beigetraflen bitte. ^ec 3uf ammenbang, in n)eIφem unfec Seri^ flebt, ift in Jtftc|e etva fo(genber. SRit ΰ. 1335 eτfφeint ber burφ bie Jtun^e bed 8gonIri> tu» ))erjüngte ^emod in ber tourbigen, {lαttIiφen Jtletbung nnb φαΐ« tung bed SRaratbontämpferd mieber auf ber SSilbne. ftb i^m Xgkif Iritui» feine f ruberen 6φlodφen unb Siebter Dorbdlt, jeigt er tiefe 6φαm unb SReue unb t)erf)>riφt emftlicbe Sefferung. Sie beMgi* rifφen @αφn)αlter foUen energifφ beflraft unb entfernt »etbm (8.1362 unb 1363), bie 6φiff^Ieute fotten ibren voUtn 6oIb riφttg erbalttn (S. 1367), bie Sludbebung ber $opUten fod ηαφ bem »e^te, iii4t mebr ηαφ ®unft unb @aben βefφeben. Sa9 ndd^fle fßti^ptiaita ifl eben in unferem ißerfe entbalten. 2)er cod. Rav. bat: ούό* ayo^af au τ* άγένΒίος ev άγορη ovSeig, mad offenbar megen bed metri« fφen S^bterd in ουδείς unmδgIiφ ift, ein anberer cod. bat: ovo* αγοράσει τ* αγένειος ουδείς iv ταγορα mad metrifφ ebmfo UR« m5gIiφ ift. Sei ^noerni^i finbet βφ nun ber Serd fo: ούό^ αγο- ράσει τ' αγένειος ουδείς iv άγορ^^ S)inborf fφreibt: ovi' afo^ ράσάγένειος ουδείς iv άγορα, ^ermann toerbeffert ibn fo, toie ibn 93ergt unb äUeinele in ben 3!ef t aufgenommen baben : ovi' άγο^ ράσει γ* αγένειος ονδ* iv ταγορα unb jtoct conjicirt: iv τάγορψ τ' αγένειος ουδείς αγοράσει, 21ηδ bem goigenben »irb Γιφ erge• ben, bab mit ber 9{t(btig{eit meiner Säetuei^fübrung ade biefe (Smen* bαtion^<ΰerfuφe faüen müßten unb bab bie bem ©ange berfelben ju @runbe liegenben Säebenten mebr ober toentger febe biefe Coniecturen treffen würben. 3)aber unterlaffe ίφ bie befonbere Sebanblung jebn einzelnen, um niφt 3n)eima( baffelbe fagen ju muffen.

3undφft fragt ed ίίφ: 3Βα^ bebeutet bierbadSBort άγοράζειρ? Sn ben meiften eteden unb ηαφ ben 3eugniffen ber Seficograpben beibt e«: έν αγορά διατρφειν, SJlit benfelben SBorten erlldrt e& ber θφοΠαίΙ yx unferer 6teIIe. S)araud fφeint mir b^po^^uaebes, bab er in feinem 2^e;te gar niφt batte ivάγoρ^ άγοραϊ^ειν, benn er (onnte boφ αγοράΐ,ειν niφt ald blobe» διατρφειν erndceit unb tt)enn \ύ^οχί άγοραζειν beibt: iv άγορα διατρ/βειν^ fo bat bft 3ufa5 ev άγορα feinen 6inn. Sinbere ßrlldrer, unter ibnen toobi bie aRebr^abl ber neueren iperaudgeber, bie βΦ über ba^ 9Bort niφt meiter dubern, nebmen an, άγοράζειν beibe bie ®efφάfte be» SRartted tttx* ben, in ber Soltdoerfammlung reben, überbauet öffentUΦ reben. 6o nadt bingefteQt bleibt άγοράζειν iv ayop« für λέγειν iv άγορα {ebenfalls auffdQig, menigftend babe iä) lein Setfpiel für biefe SerbtQc bung gefunben. ^e^b^ib toobI emenbirte ^ermann ονδ* iv τάγορζ. Sr foQ niφt bffent(iφ reben, αηφ niφt einmal in ber SÜoQSoerfamm« lunj. Sber mo lonnte er benn fonft δffentliφ reben ? 9)ab t)on ben

3ut ΛχχϋΙ ^eS ari9i)))(ane«. 127

Ser^anblungen üot Seric^t ^ier ruäjt bie SRebe fe!n {ann, geigt fomo^I bad Sor^erge^enbe toic namentlt^ bie folgenben Serfe•

3)ie. fi^toanlenbe Stellung be^ iv άγορ^ m ben codd. 3ufam< nen mit ber Sctlöiung be^ 6φοΙία[Ιβη ^etgt bem itritifer einen anbe« len 9Beg.

Sie Xriftop^aned ober ber 2)emol, meieret bie SBorte \px\aft, bod SBort αγοράσει I9erfianben mijfen n)iQi, erliart er felbft auf bie ^roge be* agorolrilu« S• 1374: nov όητα Κλεισ&ένης α^^οράσ^^ χα« Στράτων; in ben folgenben Serfen von 1375 1380. ^ier \ρήφί er ni^t üon ben Sieben in ber SoR^i^erfammtung, fonbem Don ben Ihritilen ber Heben unb Sefc^Iüffe, an meieren Γ^φ bie at^enif^e Ssgenb in ben Salbenldben bergnügte, bie ja eben an ber αγορά laeem SiefeS ®efd(|Odt unb biefeiS ni4tdfagenbe herumtreiben fo0e bei ber Sugenb aufhören unb bem Sagen (SB. 1382 unb 1383) $Ιαφ nad^en• Xlfo loirb burdft άγοράζείν ^ier bad herumtreiben auf bem SRartte bejeic^^net, unb bie SrHdrung be^ €4oIiaften : iv άγορα iia- τρίβην ifi gan^ ri4tig. daneben tann ev άγορα nicbt befielen. Sgorafritud oerfie^t im folgenben Serfe freiIiφ bad 9Bort αγοράσει Dom Reben in ber Serfammlung unb fragt ba{;er: 3Bo merben benn ftleip^ned unb 6traton (jmei unbdrtige αίί^; SBufUinge berfc^rieene SRenf^en) ttfre Sieben galten?

6o meit glaube i4 bid 3U einer getoiffen St)iben5 gelommen ya fein, ftfeioieriger ift eine ))orttibe Smenbation, ba niφt^ 3Befentliφe^ fAr ben ®ebanlen fe^It, fo bag man leinen reφten ^n^alt ftnbet, um ^oA burφ bie äBorte sv α^^ορα SBerbrdngte ^erjufteOen• fermutf^e^ ba| unter Setbe^altung ber geringen $ermαnnfφen Stenberung oon r' in y* unfer Serd 3U fφreiben ift:

ovi* a^o^cxact γ* αγένειος ουδείς iv πόλει. S)ie SBorte iv πόλει öerjldrfen bad ούό^ ουδείς αγοράσει, tan dttiiger Unbdrtiger in ber 6tabt toirb [χάί auf bem äftarlte auf« Wibem

£ad iv άγορα Siar ρίψει bed &boIiaften toerbrdngte ald eioffem |ngIeiφ mit bem no-v bed folgenben Serfed bad riφtige Jv πόλει. 6in Seifpiel, mie aud ben ndφften Werfen βΦ bie nu [ρτύίΐ%1ϊφ€ £edart folgern Id^t, giebt αηφ, um bad ^ier nebenbei an« .|afu^ren, Achamensee 8. 104. ΨΕΥ. ov ληψι χρνσο, χαν*ό' .as^ooxf' ΐαον, αν, too in bem jtαubermeIfφ bed ))erΓtfφen ®efanbten χρυσ α ftatt χρνσο gu fφreiben ift, obtoo^I foIφe^ 3eug feber 6men« batton |u fpotten fφeint• 3)enn S. 108 behauptet ber ißri^tane , ber (Befonbte (abe άχάνας gefagt. 60 tt^ie aber unfer Serd lautet, finbet fl4 loum eine 9e|nIiφleit mit bem itlange biefcd SBorted. 6ie mirb erfl (eree|teat, toenn man fφreibt: ov ληχρι χρυσά, χαννόπρωχτ'

'/ccoy, αν.

128 3ut Jtritif bed Xrifto))Mnee.

Acharnensee B. 1093.

ορχψηριδες^ τα ψιίτα^^ Αρμοδίου^ χαλαι. einem ©efpra^e beS ^elb^Ktm 2αηιαφοβ unb bee SitaiiqMBI, »e((ber bie grcuben bed mit ben Sacebdmoniem abgef^Ioffenen %6» bend geniest, fleQen smei Sotf4aften ben ®egenfa( μσιίφΜ bem (Sttle bed griebene unb ber $iage bed itriegeft bar. 3um &αηαφο§ tomt ein $ote Don ben ^iD^enm unb forbert i^n auf βφ |tt tflften »λ auiSjurüden, bamtt er im 6<!bneegeftöber bie ^fif^e gegen bdottfite 9{auber fcbu^e. Sarauf erfcbeint οηφ bei 3)ίίαιοροΗ9 ein 8ote, έΛ ynax υοη bem $riefter bed ^toni^fod, toelcber i^n γχη (9afhna(ie ei» labet. SQeiS fei fertig, man toarte nur auf i^n. Unb {e^t folgt eiie 9[ufjä(flung aQer $en(i$!eiten, an benen ficb ber ü))))ige 6inn eiiel lebendlufligen At^enerd bei einem g^ftgelage gu ergd^en {»flefh; ».1089:^

τα i* άλλα ηάντ* ίατιν ηαρεσχΒυασμένα, χλΐναι, τράπίζαί, προσχεψάλαια, στρώματα^ στέφανα^ μvρoVy τραγημαϋ^ ^ αΐ ηόρναι ηάρα^ αμνλοι^ πλαχονντες, σησαμουνχΒς, ϊτρια^ bann folgt unfer Sere:

ορχ,Ι^στριοες, τα ψΛταθ^ ^Αρμοί/ου, χαλαι,

αλλ* ως τάχιστα σπεύδε, €ο finbet Γιφ , f ο meit ti mir belannt ifl , ber Serd bei aQen ^^ au^gebern. 2)ie SRe^rja^I ber (Srtldrer, meinen SBiffen« aDe au(e^ Srund, ^aben ΓιΦ bei ber (Srtidrung bed Scboliaften beruhigt, IDeI4^^ Tci φι'λιαί^' ^Αρμούίϋν υοη ben Sfolien auf ben ^armobiuB wr^ Mt, unb burdb bie befannte grαmmαtifφe gigur be^ ^pperbaton^ hai abjcctiöum χαλαι' auf ορχηστριόες begieß: 1093 ορχηστρί'^ όες: ιπερβατόν ίστιν ορχηστρι'δες ηάρεισι χαλαί, και τα^ ψΐλτατα του ^Αρμοδίον τοντέστι, τα εΙς ^Αρμόόιον σηοΧια^ άσματα, (όπερ ανωτέρω εφη' ^Αρμοδίου μέλος ζσεται,) Xber

ein fo{(bed ^pperbaton ift bo(b n)o(^I ^ier unm5g(i4, too in einet f4(i(bten, gang profaartigen ^ufjd^lung ein gang neuer, bur^ 9K<btl mit bem oorf^erge^enben Dcrbunbener ®egenftanb gwifd^en bad 6ub> {lantiDum unb ba^ baju gehörige ^bjectioum treten mürbe. SDie fofl« ten ferner Stolien auf ben iparmobiud paffenb feigen Knnen τά φΛ• ταΘ^ ^Αρμοόίον, mad bocb nur bebeutet : bie (iebflen Singe beiS ^ot* mobiud ?

ecund n^td bie Stelle o^ne ^pperbaton erKaren, inbem er τα φι'λτα^' ^Αρμοδίου al^ JlppofUion gu ορχηστριδες begießt unb behauptet: *^ Αρμοδίου hie positom pro festivo oonvivio, cnias sab finem cani Bolcbant scolia. Se^tered er((beint mir n)enigften9, um ed mit einem 38orte gu fagen, α5βη1^βη6ν(ίφ. 9Be^()alb aber foOten, »on aflem Slnbern abgelesen, bie Sängerinnen τά φίλταΟ^ *Αρμο^ δίον feilen? Bon einer berartigen Borliebe beiS ^armobiud für bie

3ur iiritif be^5 ?( r iftopb ane?. 120

Slan^crinnen ift, fo tjiel ίφ »ei^, 3^id&t5 befannt. ferner »urbcn bann \a auf bem fo audfA^rliAen gfreubenjettel bie Sif^defänge gar leinen $Ια| ^l^en, ba boA belanntlt(b bie^t(^ener [\t ganj boriflglidb |a ben 9^^>m ^^ SRal^ied ju rennen pflegten. 9)lan mtrb ido^I o(n€ ^rte biefe (Srfldrung Srundd ju ben augenblidlt^en, etkoad ebccf[d4K4en einfdOen rennen bürfen. 9liφtig ertannte f4on bec 6φοΙία^ unb audbru(![i(ber bie fpdteren drtidrer, ba( in ben SSorten Scfue genommen loetbe auf ba9 belannte @foIion: φΛταϋ^ Αρμό-' i*•, o5w not; τέθνηχας. Unfer 8ere ijl gu f*reiben:

βρχηστρι'ίίς, τα φίλταΒ^ ^/4ρμόόι' ' ον χαλά; Set Anfang bed 6(oItond bejeicbnet ben £if(bgefang; τα φιλταΟ' ^Αρμοόι* finb Ztf4Iieber über(^au))t, bie bei einem ^eftma^e ηίφΐ jfyloi burften. ^ie Slufjd^ung aller $err(iφfeiten, meldte ber ^efl« f^maue bed IDiont^fo^priefterd bem g(ü(!(iφen 3)ifaio))oIid bieten mirb, enbigt mit ber (Srnd^nung ber bei ben 2(t(^enern fo beliebten Sif4< lieber, unb an biefe ))om))öfe Slufjd^Iung fφIie^t Γ^Φ βαπ) {»affenb bie grage ού χαλά; an.

Fax ΰ. 660.

TFT. 17 i' αλλά προς σε μιχρον εΐηάτω μόνορ.

0{üdt(i4 ifl bie Sneben^göttin unter S(nleitung bed $ermed bon

ZiVedttd unb ben Sfderdleuten bed (S^oxi and i(^rer $o^(e ^rboige«

logen morben unb befinbet fϊφ je^t aU ftumme $erfon auf ber 8ü^e.

■«f bie Srage bed S^ord 3. 601 unb 602, »0 {)φ benn wd^renb

"bcv langen S^ fem bon i^m bie ®öttin aufgehalten (abe, giebt ^er«

«ee eetid^t über bie 6treittg(eiten unb iRanU, burφ meiere ber j?rieg

«ntflanben unb untersten, aifo bie ©öttin be« Sriebend bertrieben

unb fem gehalten loorben fei. 3n S. 647 ernod^nt er bann ald einen

^r ^αu))tfφürer bed Arieged ben 6(eon. 2)a^ aber noeift Srpgdud

<ntfφieben gurüd; ber 3Renfφ gebore niφt mebr ju ben ibngen, fon>

Vm |tt ben Seuten bed $erme9. Φαηη loenbet er βΦ 9)• 657 an bie

^ebenegöttin felbfl unb fragt biefelbe, toed^alb fie fo fφh)eigfαm lodre.

9flt fie antmortet ^ermed, bie ®öttin looüe ben 3uborern gegenüber

w4t reben, »eil fie gro^ dorn gegen fie (ege »egen ber 3)inge, bie

fe erlitten (mbe. S)ie S(ntroort bed Srbgdud bilbet unfer SBerd. Sei

3ni>emi3i finbet ΡΦ berfelbe gefφriebm: ηό' αλλά προς σΙ μιχρον

^ίηάτω μόνον. Siefer Serd mürbe au^er bem in ηδε liegenben t(n>

flo|, )»on metφem fogIeiφ ju reben fein loirb, fφon burφ bad bier

\uilb 9liφt« begrünbete S(fpnbeton unertrdgIiφ fein. ^e^b^Ib baben

tain bie foigenben ^erauiSgeber ftatt ηύε gefφrieben ή όε, mt ber

Sert oben citirt ift. 8(ber αηφ hierbei »ürbe ein ganj unbegrünbeler

^M^brud auf ή liegen, totliti mit 0en)iφt bad 6ubiect 3U εΐπάτω

barflenro toürbe, ba boφ feIbftberftdnbIiφ eben bie Είρψη auiS bem um

«if f. viotL lt. B. xvtu. 9

130 Bur Aritif beft Strifiojp^ane«.

mittelbaren Bufammen^nge oU biefed Subject ^i^orpe^ unb ber !}h(bbrucl in unferem Serfe offenbar auf bie ffiorte ηρος oi μά¥9» ald ben @)egenfa( au προς τους Σωμένους bed 8. 658 fällt Φαμ tomint bie 6eitenbett biefer ^erbinbung bei bemfetben eubjccte. (SgL Krügern ©rammatit §50. 1. 4. 3n ben Don ibm angefübTten 9ä» f^ielcn liegt überaU ein ©egenfa^ gu anbern $erfonen ober 2)iiigfli bor.)

Xn^gdud 5eigt bei ben Grmabnungen ber g^bter, bur4 idcI4c '^i^m bie Srieben^göttin geträntt unb ben jlrieg beranla^ babc, ^M in Solge bed 6(bulbben)u|tfeind »enig Sufi jum Streite, βλ (ommt ibm »ielmebr HUed barauf an, ben 8orn ber Snebendgöttin |tt htß fdbtDtcbtigen unb aud bem unfeligen Ariegd^uftanbe beraudjufomaieii, fo iß. 648 nuvs, nuv\ ά δέσηο&" Έρμη^ μη λέγε u. f. ». 8.668 ημάρτομίν rarr'• αλλά σνγγνώμην ίχε- 8, 685 αλλ* ovxi^ αντγ χρησόμεΘ^ ουδέν u. f. ». Slebnli* ift ααφ in iinfec» Scrfe 5u f^reiben:

oi'()*' αλλ« προς σ€ μικρόν είπάτω μόνον.

2)rpgauS lüu^tc foivobl aud bem borber ©efagten (»gl. 8. 635 fge.« namentlid) ΰ. 641), noie aucb au^ feiner eigenen 6rfabrung febr moM» ba& btc ©öttin bed Stiebend nur |u geregten ®runb batte, |ΐφ Aber bie Jαn!{ύώtigen, b^bernben SItbener ^u betlagen. Qt aber niAt burφ langen Sieben barüber ben 3n)iefpalt bermebren unb gfyk beftbott nicbt naber barauf ein, inbem er nur bur(b bie furj abgebroAeiie Xnt« mort oid' fein ÜSBiffen um ben dorn ber ®dttin anbeutet, bann aber g(eiφ einen aubcrn 8orfφlαg mαφt, n)oburφ bie @öttin ntφt genatbift ift, mit ben ibr unangenebmen 3ufφαuern b. b• ben Sltbenem in ole* rübrung su fommen. hierbei loürbe bann αηφ bem Sufanntenbangt entfpreφenb ber gan^e 9lαφbru(t auf bie SSorte ηρος ai μόνον fadm.

Pax 8. 300.

vvv γαρ ήμιν άρπάσαι πάρεστιν άγαθνϋ δαίμονος•

3)er Arieg^gott unb fein S)iener baben ίΐφ (8. 288) entfemly um im Zinnern be^ ^aufed eine 3R5rferfeuIe jum 3erftampfen ber grii« φifφen etdbte im mαφen. S^rpgäud ift υοϋ S^eube, benn fe^t tami er an bad iffierl geben, bie grieben^göttin aue ber tiefen ^öble# ift h)eIφe fie ber @ott bed JIrieged geftürjt bat, »ieber berborjugieben. βκ menbet ΓιΦ (8. 292) an bie 3ufφαuer unb erllärt ibnen, ba( ed ft4 für fie je^t barum b<inble, bie ^lacfereien unb βφΐαφίβη lod }u u>eT> ben unb ya bicfem 6nbe bie allen tbeure Sriebendgöttin aud ber ^ö^e beraud^usieben. 2)ann ruft er bie 8auem, bie ^anbeldleute, bie 8αα< leute, bie ipanbmerler, bie ^remben unb bie ^nfelbemobner auf; fte ^Ue foUen mit ^acfen, Rebeln unb 8tri(ten auf bad 6φneQfte berbei• tommen. Sann folgt ber oben angefübrte 8erd, welφer in ben $anb*

3ui fttitit beB SIiifti)))tanee. 131

f^tiftra unb b«i mit gueänglicbfn Xueeaben äberein^immmb fo gc> f<t|riebni viib, nie η oben ciÜTt i%

Φι« {|ταιηιηα1ί|4ι< Sonftniction nun mä^lt bic |tin, bafi bie Sorte afmaaai αγαθΏν δαίμονος ju »eibinbfn rodrtn, benn bafi άρχΐίσαι obnt Objict fti^fn foHte, unb άγαμου δαίμονος Riefle Ayadi) Tvxtjj ift offtnbat SBdbee nnmiglift. ΆγαΆοζ δαίμων ifi βοΗ btt StftfTcubc, btm man am 6nb« b«e geftmatilee eine €)>nibe baciutiringen )iflegte. Stuf Bieft 6itte bqie{)t fiA audj bie tIttUrune bei einen 6ctloIia^: uyadov ααι'μηνος: φααϊ j-ap Sri dcinvijaayic; μίν ΙαΒρρίψουν αγαθού δαίμονος, άπαλλΰι- T$a9at ii μέλΧοντίς etivov ^ι6ς σα>τηρος. täati ei-tyf, ννν γαρ anctaai r, sifA nafftntv ημίν αγαθοϋ δαίμονος πόμα. fiictM nui4t \&t bie Stfldtung un|enT€teUe bei Unteticbieb, ob beut αχα9ος δαίμων ju Stnfang ober am Gnbe bee (Jeftmatite gefpenbet «nbc, 9Ii4te Μβ.

Senn hrit nun audr onnetinien, bag baS Soct ύρπάσαι buτφ Μ< Seiie^nng auf bie ^liebenegattin, ffielibe in aUei QUe aus ber idfüfH* benocgejogen Verben mu|, Deianlafit rodre, fo folH bocb bei yottiliVe eenillb ntcbt ; )a, nenn autb «νκ9ός δαι'μων getabcju für •^C 9'nbe, fo man bfefe 3>ejie(ung tli" boA, jumal fo nadt iim (f^Qt, niiti anflemeffen. Φ1• Berfe Bon 2Θ7— 295 flnb, mit fio« flff«^!, an bte dufdxiuer geritblet, bie bt« bem Xi^gjue baS gefammt« ^dlnaieeR teprdfentlren. Se^t temmt auf ben Muf bee ST^gduS pR pfiffe btt 6t)0T bttan. Xi^gdue lieibt t^n bui^ SQiebeitioIung fcM in β. S93 394 Iiee«nben eebanfene jur Qile an. 3Bie Λ S. 294 6ie6: ίξΐλχνσΛΐ την näaiv ΕΙρήνην ψΛην, fo mu6 ou* |f« t»l Obftft )tt a^näcai eben bie ^titbenSgettin fein. Siicfee \ύι antt bn (tnbrre £4oIiap ein, velAet [(trieb : αντί τον νΐν ynp 3στη ^μΠ* ini^ αγαθής τύχης »αμΐίν χα/ a^nriaai την Ei-

2)et aneflntfTcRe 9ΛανΛι Kirb fterge^at, wenn man ftbieibt: »1• ^ifip (ίρχάσαι xapcimy μη^έρ' άγα9ον δαίμονος. StAranfc tat ^μΓν, neictiee αΐβ erlldienbeT Sufat ηαφ ber Seife ber e^eliaRei |u nat/ttna' ^insugefugl war, in ben Xejrt tam, touibe bM Sott μη^^' Mi bem Serfe oeibiängt. UebiigenS betfit bie 9iMeii*git>ln tioffnib ÜRulter bee OolteS bei ^eflfreube unb Damit fttfcwibe filftft oW SPflfflerin bei ffleinflods Si. 30Θ (ίς τό φως iwtkraaai την 9tiÖT Λάσων μΐγίστην και φιλαμπίΐαχύτην, a\i ertftertn bn 3ifle anb Belage 8.342—345: ^i τιανηγϋριις 9tw- (icfr, ienäadai, κοτταβιζΐΐν, σνβαρ/ζίΐν, lov iov χΒχραγίναί Mb 9. 1143 fgg. ίμηΐίΤν ίμοιγ' ά^έσχη κ. τ. λ. 6aatbruden.

Sriebr. 3Ib. οοη Seifen.

WtiittUtiL

$Qnbf4rtftti4e Stotisen fiter beii ftommeiittr tel fxuUn9 an ben (Slemcntcii hti (intlihti.

3)a| $roHud ηαφ bem erften SBucbe ber Siemente bed SnBM (ju bem aüein btö je^t fein i^ommentar publicirt ifl) ααφ bif ftbcb gen 99u(6ec tiabe tommentiren tvoden, fagt er felbfl am Snbe Μ Jb» mentard jum erften 99ucb (p. 112 med. ^er Safeier 8(u^abe): ημ^ de fi μίν Ουνη^πημ^ν xai τοις λοίποις τον αντορ ίξίΧ9ΦΜ τοις &€οΓς αν χάριν ομολογήσαιμίν. QU^er ^t malt ober genommen, ba| bie «λλα» φροντι'δες, ))on benen er α. b. α• 6t• fprittf x^n Dert^inbert (hätten, biefe für und an SBi^tigteit feine eigCMi p(iIofop(^tfφen Sutubrationen »eit fiberragenbe Srbeit k>orittncbmeii•*) Som ®cgentt^etl tonnen gmei ita(tdnif4e ^anbf(briften ftberieugen, ebw Satitanifd^e, Urbin. 71, unb eine 9Rai(anber, Ambrosian. 1 84 inte. n. 7, beibe chartac. bed 15. Sa^rl^unbertd•

3)ie erftere bietet unter ber Ueberfirift: dg ra Βυκλα'όου oroi/fla ηρολαμβανόμενα ix των πρόχλου σποράδην xai »ατ^ ίηηομψ

gunac^ft Slu^aüge aud bem ftommentar bed $roaud jum erflen SkAc» bie mit bem @ebrucften übereinftimmen ; bann folgen glet^faOd (i;cei)>ts meife, aber Die( fragmentarifcber bie Kommentare jum imeiten, fünftel, fecb^ten unb geinten iBud^e, benen immer, mie in bem ®ebrudten, βΗι> teitungen t)orαu^ge{φtdt pnb. ^n ber anbern, bie ben Xitel σχόλια iig τά fvx'ut'dov στοιχεία trägt, finbet man ηαφ (Sfcerpten αιιβ bem $rof(if(ben G^ommentar bed erften SBucbed reiφIiφe Slud^üge aui tiniAmm Zueilen ber Kommentare gum gleiten, britten, oierten u. f. f. bU eilftei f8ud), aud) i)\n immer mit ben obligaten $roIegomena ^u jebem βιιφ. Snbem icb ed ben 2){at^ematitern überlaffen mu(, felber 3U ^ben, ipoB etma in biefen ftommentarien matbematif4en SSert^ Ifat, tbeile ίφ bier nur mit, wa^ in beiben ipanbfcbriften Γιφ ton pl^iloiogif^ unb pf^tto• fop^ifcb intereffanten SRoti^en i^orfinbet; ^ubor bemerte ιφ nur ηοφ, ba| jum fünften ΰηφβ ΡΦ im Ambrosian. aU Einleitung bad 6φο(ίθΑ finbet, »ad in ber Safeler Sludgabe bed eutUbed (1533) 6. 54 unb auft

1) "Slnx in (Sufiib. X, 19 boten bie ^anbf4rtften üon $e)^rarb ets Πρόχλου αχόλιον (Z%U 3 6. 284 in Hugufi'e Sluegabe).

§anbf4rtftltc6c§. 133

einem ^flünaftmt ^obe; t)erbeffert in ber Hu^gabe üon Huguft 3:^1.2 6. 328 αΐί σχόλιον άόήλον abgebrudt ift.

Sm Slnfang bei Aommentard |um jel^nten 9αφ6 lefen mir im Urbin. unb Ambroeian. gteit^md^ig: ο σκοπός τον i ßtß^ Xtop τψ BvxXii'iri ίιδάξαι περί συμμέτρων xat άσνμμέίρων, h ii τοις Βξης περί ρητών xai αλόγων ον πασών (τιν^ς γαρ ως ίνιστοίμίνοι ίγχαλονσιν) , άλλα των απλούστατων άόών, αν συντιθΈμένων γίνονται άπειροι ίίλογοι, ων τινας xai 6 ^Απολλώνιος αναγράφει, ήλ&ον δε την άρχην επι την της συμμετρίας ζήτησιν οι ΤΙν9αγόρειοι πρώτοι (joot πρώτοι fügt Ambros. ηοφ οΐ (ingu) αύτην έ'ξευρόντες ix της τών άρι&μών χατανοήσεως* χοινου γαρ απάντων οντος με~ τρου της μονάδος xai iπi τών μεγε&ων (τω μεγε&ει Urbin.) χοινον ηίτρον ενρεϊν ούχ ήδυνή^'ησαν, αίτιον δε το πάντα μεν χαι οποιονουν αριΌμον xad' δηοιασονν τομάς διαιρούμε- νον μοριύν τι χαταλιμπάνειν ίλάχιστον xai τομής άνεπίδεχτον, καν δί μεγε&ος in* άπειρον διαιρονμενον μη χαταλιμπάνειν μόριον, ο δια το είναι ελάχιστον τομην ονχ επιδίξεται, αλλά xai δχεϊνο ίπ* άπειρον τεμνόμενον ποιεί άπειρα μόρια, %χαστθίν iπi άπειρον τμηθ-ήσεται xai απλώς το μεν μέγεθος κατά μεν το μερίζεσθ'αι μετέχει της του απείρου άρχης, χατα δβ την ολότητα της του πέρατος' τον δε αριθμόν χατα μίν το μερίζεοθ'αι της του πέρατος^ χατα δε την όλότψα της τον απείρου, iπεi ουν τα μέτρα τών μετρουμένων (του με^ τρονμενον Urbin.) ^λαττονα είναι προςήχει, μετρείται δε πάς αριθμός, άνάγχη πάντως (πάντων Ambros.) ελαττόν τι (τι om. Urb.) εϊναι το μέτρον ώστε xai τών μεγεθών ει πάντα με^ τρείται τφ {τιο om. Ambr.) xoivfo μέτρ(ο, άνάγχη εϊναι το δλάχιστον, αλλ' iπi μεν τών αριθμών εστί, πεπέρασται (πε- %ίρασ9αι Ambr.) γάρ ωσπερ (ως Urb.) εϊρηται^ ini δε τών μεγεθών ούχ εστίν* ούχ άρα χοινον πάντων τι μεγεθών μέ- τρορ, τοϋτο ούν xai οι Πυ&αγόρειοι εγνωχότες ως ην τοις με- γέ^σι δυνατόν ίξενρον. πάντα γαρ τα ύπο το αυτό μέτρον μεγέ&η σύμμετρα ώνόμασαν* τα δε ούχ νποπίπτοντα τω αύτφ βίετρίρ ασύμμετρα, xai τούτων πάλιν, όσα μεν άλλίο τινι xoivff μετρείται μέτρφ, άλλήλοις σύμμετρα* οσα μη^ ασύμμετρα ίιείνοις. xai ούτω θέσει λαμβανομένων τών μέτρων πάντα εΙς συμμετρίας ηγαγον διαφόρους* εϊ δε εις συμμετρίας δια- φόρους xai ως προς τίνα ου πάντα δύναται εϊναι σύμμετρα. $ψά ii ηάντα xai πάντα άλογα δυνατόν εϊναι ώς προς τι* 10 το uiv σύμμετρον φύσει αν εϊη αύτοξς xai το άσύμμετρον, το δε ρητον xai το αλογον θέσει, εύρίαχεται δε τα σύμμετρα xai τά ασύμμετρα τριχώς χατα τας τρεις διαστάσεις* xai γαρ γραμμαί xai δπιψάνειαι xai στερεά, ώς ο Θέων δείχνυσι χαί ι«ν<ς άλλοι. 5τι oi Ιπ* άπειρον το μέγεθος διαιρετον τοιούτφ ^ωρι|ματι ηεχρηνται. Ισόπλευρον λαβόντες τρίγωνον τεμνονσι

184 VtHctUin.

την βάσιν διχώς (όι'χα Ambr.) χαι ivi τ£ρ τμημάτων law αποθεμένοι έηι μιίίς των πίενρών ως hti τα προς τβ ßaau μέρη παράλληλον αγονσι όί^ ixitvOO, xai avdnakiv (iti na" Xiv Urbin.) ιαόπλενρον το άπολαμβαν6μ$νσν τρίγωνον• οΖ iiuti Urbin.) πύλιν την βάσιν χατα τα αντά τέμνοντας βοςανπνς ποιονσι χαί ονδεποτε xaraXijyovai ηρος ττ} τριγώνου xoQvfjj* εϊ γαρ χαταλήξονσι το ix (υπο Ambr.) της βόαπύς rovro (το Γ δε Ambr.) ισοηλει^ρον τριγώνου cxar^pf των ηλενρύβ, ϊσον (ίσαι Ambr.) α()α* ώστε χαι αί όνο Ttj Xornfj δπ€ρ {Sn περ ürb.) άτοπον,

(^benfo bieten beibe ^anbf^nften 311 bem 9ten Z^eorem biefei jei^nten ©ucbe^ bie JBemeclung: τοΓτο το δώρημα θ€αιτητει/9 εστίν ενρημα, χαι μεμνηται αντον Πλάτων ϊν θεαιτήτψ, βλλ* έχει μεν μεριχώτερον εγχειται, ivtavd'a δΐ xa9iXox\ \

ΰοη bem, ιναέ Γιφ im Ambrosian. aOetn erhalten ^ ^ i4 I ηοφ ^erDor: !

1) bie SBemerfung am Snbe ber $co!egomena |um fünften 9«(: αντης δε (Öuflibei) ως ev παλαιοτέροις ενροις βιβλίοις χψ σνν&εσιν ταιτην (i. β. σνν&εσιν λόγου) σνν&εν τι λέγει xai fef iv τοις ρητοις ονχ άλλως λέγει η συνθ'εν τι,

2) au« ber Ginleitunfl jum f eisten SBu(6 : ϊστεον oi Sn xh περισσάρτιον τον νπο των Γίυθ^αγορειων όντως ιταλοί;^*!'•' τον πλείονας διαιρέσεις δεχόμενον της εϊς δίχα^ μη f*^•'*?* fyQ'^ ^i? Ι-^ονάδος προϊόντα χατα την διαιρεσιν οιδε και ον^ τος (GuHibeS) χαι μεμνηται αύτοϋ iv τ(ρ ίννάτφ βιβλΑο jctf^*' αντον „μήτε άρτιάχις αρτιον μήτε άρτιοπέριττον^^ Tjf ^^tl φάσει των δνο αχρων αυτόν σημαίνων , , iv (ο oi τον^ μεμνηται, ioTi το λδ'• y^

3) QUA bem Äommentar jum elften SBu^:^ ol παλαιοί f7 των inιπέόωv γνώσιν από της των στερεών ίπιστήμης ^i στελλον. εχεινην μεν γαρ γεωμετρίαν έχαλονν, ως χαί Jt^» των iv τ fj Πολιτεία δηλοΐ, τα\^ην δε στερεομετρι'αν, οί ^^^^ τεροι όε δια τό άμφοΐν ταΓν iπιστήμatv χοινήν είναι την ^ ^. μεγε&ων γνώσιν χοινψ χαι ονόματι γεωμετρίαν έχύΧεσαν σ*^^ άψαντες αι'τάς ώςανει μιαν πραγματείαν οΊσαν ^

Ό μεν Ενχλείδης iv Trj χλίσει την γωνίαν /3ονλ€ταλ ^'^ ναι* οι δε ^τωιχοί την χλισιν γωνίαν* ορθώς δι Ενχλείδ^*^ πώς γαρ γωνία σννενσίς iστι μεγεθών προς ενί σημείφ ; . » ^

Γενεσιν ίτταν^α ώρίσατο χώνου χαι ου παντός άλλ^ τον ίσοσχελονς• 6 δε ^Απολλώνιος χαλώς ώρ/'σατο έπί ηλέ0 την γένεσιν, διαιρεια&αι oh αντονς είς ϊσοσχελεΐς χαί άνΐύο- σχελείς- ο όε ^Αρχιμήδης είς όρθογωνίους χαί δξι^γωνιους χαί αμβλνγωνίους^ την πλευράν προς την βάσιν σνγχρίνωψ* όήλον όε χτλ

^Οτι τα Πλάτωνος σχίσματα ορίζεται δηλοΐ το laonXti'

«ankf^riftll^te. - 135

^i * iwurov ya^ x«i £ξ Ισοσχίλών σνστήσαα^Λΐ• άλΙ' oiV^ri τ:^ äxi »ορνφης έηί ιίορνφην όιχοιομι'αν Tft^dytovov ποιιΤ.

9&αβ mbltiti bm bereite fiuMicttlen ffommentat jutn eißen ίδυφ απ• et(t, fo liegt berjelbe ΐκίαηηΐΐίφ in einem einjigm Srude cor (Basilaae« apDd loaim. Hervagiam. 1533), bei: auS einet O^oiber ^anbf4nft frfttieti (Vflt• bieSotrebe sonQlrqnaeud g. b. 6nbe: mihi ipsi Procli etanmsntAria Oxonii louinee Claymoiidue candide euppeditavit), einet ^αη&|φιϊί(, bie {e^i jung unb buid; eine Segion leiiter edjieib• fester anb (((ιιικίΐτ florruplcten, aud} mannigfadie Sütfen entfteHt ift. Siiel Itat jui Setictitisuitg unb SBerDolIfMnbigung b(4 %t%lti ^enetianer SrnnciScue Saiociue in feiner ju $abua 1560 etfdjientncn lateinifiben Utbetfrtiing, iinleiftOtll butcb eini{|e ganb|ii)nften , nanicntliii einer \4tp <ulen, bie ibm SnbieaS Senu3 au! Rulo, oetfdiafft ^Mt, jioctcr in 9oIogiii), einer avti bem Jtlofttr S. Sftlvatore, einer anbem λ\Λ bti ^rinatbibliolbel beS ürjleS Qtarjoni, jtceier in $abua (uon benni (ine 3. $ineQi gebarte) unb einer in Senebtg auö ber Sibliot^et Θ. GioTEUini e Paolo. SSon aUen Sobiceö, bie \i) in Italien gefeben Jobe, i(i bit Senetionifite cod. Marcian. CCCλ^ membraB. aaec. XII ans etfTaiion'« Selip (niφt Don SBarociue benuetr) ber dlKfte «IIb BMTtbooQfte. Sei alte Sobe; bet flommunalbtbltolbet in ESologna (buc. ΧΏ) b<i> nut magtre e^cerfile: ber Sobe; 3t. 223 beä ßloßerd äSalvAtore bafelbft (αΙ|ο ber von SarDtiuS verglicbene) i^ nadj ber Cnbfcnfrtion im Sabre 1529 Oon einem ψονΧγέντιος ψο(ΐωλιβΐΐνς fB Smebtg in JIIi>|in S. Antomo abgeftirriebnt unb jiDar, wie ber efnbliit in Benige Steilen lelirt, eben auä bem Sobe; iBefTarion'ä; bn florenliner Cod. Siccard. (K I n. 27) bat laut btr Unterfcbrifl SoanncS Slbofoe, ber flreter, im ^alire 1490 gef^rieben; αυφ er linnt AberaD, mo ίφ ibn einfab, mit bem alten Marcianue. ϋυφ bti Ambrosiaii. Α 164 infer. (ber ex libris V. Pinelli (tammt, dfo Pen JBatKiue benugt ift) unb C266 infer., ber nur Öjrcerpte Mftet, fo»ic Uardan. Venet. Äppend. \Ί, 11 finb $a))i«bi>nb• Wtiflen bei fünfjebnten ober feφijebπIen Sabrbunbecld.

Qimtt. e. 3Da4emntb.

3a 3oft"llt^•

Sei jufdQigem ^eIumfuφen in ben grίeφitΦen $αηϋίφιί{1ίη ^ Snticana fiel mir «in trφt alter (Sobe; beä 3»iimue in bie ^nbt, bn Ιϊφ bei ndberer 3)uτd)flφt fofort αΐί Sl[φetQpuβ aller ■Bitter Obrigen Sobieei bie(e# βφtiftfte[IeΓβ aulroieS. 3n bie(em Slila• W^ctipt— cod. Vat. (Jraeo. 156 , πίΕίφΕβ im jlDÖlften 3atitl)unbert Μ 9«gamcHl βt|φrieben ift, |eblt nämliφ Qualerriio ύ , \uJo\t con CwtcniD ιη ta» erfte EBIalt, »ίΐφΐί au2gef4nitten i|l. EBeibe Xiv

136 SRidceKeiu

fecte entfpre^en genau ben betannten großen Sfldni ftoeU» fiinf ten SBu^e unb betoeifen fattfam, bai aOe unfere flbngen, {ftngcm $anbf4rtften aue biefem Saticanud gefiolfeit ftnb. Selber ecgiftb aber eine SoQation oerf (biebener SteQen, baft αηφ von biefem C^ber hn ^eit für bie {o großen 6<bdben be« Seiten }u emarten ifL $robe tDtQ ιφ meine Serglei(bung ber erfien dapittl bed μοαΙη Sueben ^ bed SCbfcbnitte^ über bie 6aeailarfpiele ^c^en; ji ®runbe liegt bie Selter'f^e SCu^gabe im Corpud ber S^iontiner.

p. 63 Seit. 8. 4 xaXovatv 5 ίσχ^ν Οναλίοος OimU- σιος 7 οιχαας 9 χ^ραννον χαχ-αφλίχ^^^ω» 13 4»λ«»5ι# ύια τώι^ μάντεων 15 Τ£λιας *— νπΒίαχνίΐτο ρ. 64, 2 τάραηβ» Ιαιδιον ^ άπήληισεν II ίχτενοντων 13 ηο ι μένος] ποιοι μοβος 14 ηχονΒν 17 οναλεσος 18 ιτρος£τα«τ«ν ρ. 65, 4 Μ t^i χατα τάραντην άρείον ηοχδείου 9 μέλενα 18 noimv β&οαι ρ. 66, 3 ποπλ(ΐος ουαλ^()ΐος ποβλιχόλας 6 ινον/9λιχ(!λα^ * ro τινρ ο φερον 9 «Vf οίχισμον ηενταχοαιοστω isvrifn^ 12 άνδράσιν τε χαί τους λοιπών 15 χα&ήγεισαν ••»- λι'ον 20 προτελεσ&εισαν μεν fe^t. ρ. 67, 1 τότ$ bid Jatßinv feWt. των δεσμών 3 άναγβηναι 6 ορισμένων 10 {ίαΙ ^ Sat. ίφοη «νσταντων 11 /ί/ΐωνος 17 αρχ^ναι χ«»«•• λί,'ο) yfco το 19 ασφαλτον ρ. 68, 1 μνραις 5 Βύβριί^ 7 ίέλυ^τσιαις 11 oXoxarrti Ji)ftt 16 χαπ£ΐΓ(όλ€ΐον 17 "^^

άγοντες. 3um βφία6 folgt bon |»eiter $anb bie Slanbnote ^** , την την εορτήν σεχονλαρια ο δ/ων χαΧεΐα^αι φησι xai ■* εαντον γεγονεναι νπο τον σεβήρον συγγραφεί, S)iefelbe ^^ ^ notirte αηφ bei ber crften fiücfe εντανΒ^α Χει'πει φι'λλα dxrei ^

το <<ί^ τίτρ α Jro, fotoie bei ber jtoeiten ivrav&a λείπει iv Ψ^^^^λΙ» 3m Uebrigen finben βφ an ben Stanbem ber Sldttec ^^^1ί SRanbgloffen, in benen ein fleifeiger Sei er be^ a3uφe« feinem <ί«^Κ^^^ @ifer in (7δφ[t fφerj^αfter SBeife £uft mαφt. Hm meiften %ida% 9 bagu natürlich bie (S^^aratteririning Gonftantin^ ,,beiS ©ro^en". 60 i* L 11,29 5U ben SBorten orxi'n λοιηον την χατά φνσιν ivovt^^ ^ αντω χαχοήΘ^ειαν βχρνητεν tt)irb bemerft ηαμπόνηρΒ nai -^^" ovTi χαχοη&εστατε τΐ ταντα χατά της εν&ειας ψυχής ίχεΛ^ ^ ^ xtti χριστοή&ονς βλασφημείς χεφαλης; η 8τι της χαχοΐο^ μονίας υμών τα βδελυχτα χα&εΐλε σεβάσματα.

. AieMing.

Cin nene# d^nonig Sber Sonflantiu ^or^il^vrogeKKetif•

Sin neue^ intreffante« Seugnig für bie ouf ade Sitteraturgebfet^ Γιφ erftrecfenbe 6ammelt(7atigfeit bed Sonflantin ^orpbprogennetod giebf eine i'i^^tx unbeαφtet gebliebene 9totij in ber ^mbroΓtαnifφen ^anbr

i)anbf*riftlic6c«. 137

{cbrift Η 22 super, chartac. bed funfje^nten Sa^r^unbert^. $ier %ti)t tat νηό^σις Ui erften uu(6ed ber 3lliad ein längerer Zrattat OorauS mit ber Ueberf (brif t : η παρούσα της α xai των Χοίτιών τον ^Ομήρου γραμμάτων vnJ&eatg ον ηαρα\ηφ% και το ηα~ ρον τΰν γραμμάτων ηροοίμιον. Sdtv τοϋτο in na^ λαίΰον άνόρών i Πορφυρογέννητος συνα^ροιοας ίηδέδωηίν. S)er Xraftat feibjt beginnt: Του πολυ&ρυλλήτου Χ^ήροΌ μέγα ηοι^κοαντος xai αξίολογον χαί ποΧυ&ρνλΧητον απονόασμα xai αγϋόνισμα των παρόντων της βίβλου γραμ^ μάτων προς ωφέλ€ΐάν τβ xai παιόΒίαν των ίντυγχανύντων αυτοίς fintiv χρή χαί άναδεΓξαί (mrg. γρ. άναδιδαξαι) ήμας το γένος τούτου xai την πατρίδα. παρασιωπήσαντός πως xai Βνϊ,αβουμένου τούτου^ ίνα μη δόξγι έανιόι^ σ$μνύν€ΐν (cod. σ< μήνυαν) xai τα έαντον* οΐ γαρ πάρα των μα&ημάτων αυτοΰ παιδευθ'έντΒς xai απλώς οι προς τον τοιούτον περιβόητον άνδρα σχέντΒς ευνοιαν τα παρά. τούτου αιωπη^έντα ηθέλησαν γράμμααι παραδονναι ΐνα xai TOVTor συν τοις γράμμασιν η πατρίς xai το γένος τοΙς μετέπειτα άν&ρώποις ύπάρχτ} α€ΐμνηστόψ τ$ xai άνεπ/ληστον. darauf folgt ber ^nbolt oon Cop. 2, 3, 4, 5, 7 unb 8 bee erflen Sutbed ber pfeubo>))Iutar(bei> f4cn &!brift de vita et poesi Homeri (p. 100 103 ed. 3)ibot), in etvad anberer, namentlich ΐ^Ή unb ba gefärbter Raffung; nur bod Sl^tbifAe i|t auefübrli^er er^dblt. Φαηη b^i^t e9 weiter: ταύτα μίν ούτως• έπεί δ\ ο ποιητής ποιήσεις δύο έποιησε μίαν μεν τή[ν παρουσαν^ ήτις ^Ιλιας χέχλψαι ως συναγωγος πολλών συμφορών προγεγονυιών χατά την Τροίαν xai Βεηλατων φό- νων xai λεηλασιών. ^Ιλιον δε ή Τροία λέγεται ούδετέρως χαί *Ίλιος ΰ'ηλυχώς ώς άπο ^ίΧου τίνος τ(ο ονοματί ix μαν~ τιχον φοι/ϊασματος τον τόπον υποδει%αντος της χτίσεως της Τροίας του αστεος* ούτω ΐγάρ είχε το φοίβασμα πάλαΓ ως ίν9α βούς πλανωμένη τφ δρόμίο ^, ειθ-* όντως της πλάνης ηανθ'ήσεται xai σττ}, ίχεισε την Τροίαν χτισθ'ήναι μισ&αρ- νονττος'Άπόλλωνος xai Ποσειδώνος τφ Ααομέδοντι τω πατρί του Πριάμου της Τροίας άνάσσοντος' οϊ τινες^ ο ^Απολλώνιε

Άοιήματι τούτψ παρίστησιν, οίον αγαθόν τοΖς άνθρώποις ή Μρεία του σώματος xai της ψι^χής πέφυχε φέρουσα δυς~ Ληη τα πράγματα xai χοσμοϋσα το συναμφότερον , xai cToy ηροςέτι χαχον ή οργή . . . ., hi δε της άρηαγής xai

χαχ^ς πλεονεξίας την φαυλοργίαν έτερον δΐ ποίημα

χαι ο ηοιψής έποιησε την Χ)δυσσείαν, ToCfro ονομαζομένην το

«νομα αιιο της του ^Οδυσσέως πλάνης προβάλλε^

m ToiVov τον ΧΜυσσέα Tovroy οϊα σωφροσύνης παράδειγμα

138 m^ttlUn.

.... uai tifP μοιχΒίϋΚ¥ av&tg alucof ηοοίότητος ύποβ$ίχ¥υα .... τοι^ΓΟίς ovv xat τοΓς ίηομενοις ο ηοίητης άμφοτί^ τάς ηοίησας τψ rc XHvaoBtav xai την ^lkidia συν€τ$(^μί' tmoBv Βνφνώς. hiermit ifl a[fo in ffiefent(i(ben eine SuftWniii Don $f. * φίηίαιφ aap. 4 § 2 gegeben. S)arauf folgen mit bet Uek» gang^formel η^η äh χρήσψον xai nsgi Οιαλέχτωρ sinitv fg^ S, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 beft $f.<9(utaY«if((en ZuOtaM «ί ganj unbebeutenben 9lbn)ei(bungen , nur gegen Snbe bed 12ten Co^ tele (6. 107 3-14 ber S)ibot'f4en Slui»g.) mirb bor £στι oh η rcer βυϊχων χρησίς avtff,^ f, rm χρηιαι, ot;i'€/(o;J^n3Ugeffl^ »«f* χοίρης iiakixxov. χρ^ταi το/ννν ο^ΐ^ι^ρος xat rij xoirjj ita» XixTif. Unb 15ten Sapitel fa^ ed ηαφ ben Sorten τ^ρπροτΐ' ρος ytvcraL• {ο fort: τούτοις ο ποιητής ίηίσΒμνχεται χρΰίμίίρο^ xai tji μεν των λίξ^ων Βχτροπη θαυμαστός ol•roς iu'xw^ ται• ^ονομάζίταί äs αυτή τρόπος* 1στ& is το αψ* έτερον ΧΑγον μΒταβαινΒΐν €ίς ίτΒοον ήγουν άηο του ilnstv ρήμα $1ς μετοχην τρέπίσ&αί^ οίον ixλtv^'η ιάχων άπο γαρ του ηαρφχημίνου ρι}/Εΐατος €^ς μετοχην τέτραπταί. iv di τφ της συνθέσεως μετασχηματισμοί £ξαιρετος, εστί ih τα εϊίη τοί• των iv τ^ ηαρούση τεχνολογιψ άναγ$γραμμένα. λοιηον dco- σωμε&α τ/ τούτων Ομήρφ χτλ. φαηη fdblieBen Γιφΰαρ. iebte47 bed $f*'$Iutar(6 in ununterbrodbener Speisenfolge an. ^t^t folgt in (Sobei bie ύηο&εσις be« erflen 99uAeS bed 3ΙΙαβ, barauf biefe« fetbl mit SAoIien; jebo^ am 6φ(ιι| unferd 2:rattatej» fie^t am unten Ronb bie Semerfung ζψει τα λοιπά $1ς το τέλος εις φυλϊ.

τξγ, oi η αρχή' ,,ηερι ih τάς πτώσεις γίνεται άλΧοιωσις παρά τω noιητf^;'' unb Slatt 363 ge^t ber $f.s$Iutar((i[(!be Zra&at toirKi^ toeiter fort, ndmlt« Sap. 48 bie 51 ; ober in ber Slitte bet legten bri(bt ti ρίο^ϋφ bei bem Seifpiel oi ih όνο σχόπελοι (€. 116 8• 14 S)ibot.) ab, offenbar nur, meil ber Slbf Treiber ermübet tt>at; benn unfere Sbbanblung entbielt menigllene ηαφ 6αρ. 52 90, ΐοα(ν> f4einti(!b aber ben ganjen Steft ber $f.«${utar(bif(ben 6(brift. iBonm e. aBa(bemutb.

3itm Carmen de fignrie.

Setanntti^ publicirte $err Out φ erat im 3. 1839/40 im erfien Oanbe ber 'Biblioth^que de Γέοοίο des chartes* 6. 51 ff. ane einer $arifer ^anbftbrift (n. 7530) bee 8/9ten 3abrbunberte einen m 182 ^efametern abgefaßten, ben Uebergang^^eiten aue ber Slepnblit in bie SugurteifAe $eriobe ongebörigen ^ractat 'de figuris vel ■ohematibas*, ben balb barauf gleicbjeitig bei une Scbneibemin (Gottizig. 1841) unb Sauppe (Epist. mt. ad God. Hermamnun, tiips. 1841, 8. 152 ff.) mittele eigener ^Bearbeitungen in Umlauf fe(* ten, mit man^er feinen SBemerInng fobann Slb^ene (deitf$r. fttr

$anbf4riftH*e5. 139

S[Itettt^.>2Bi|f. 1843 β. 153 ff.) in neued i\d)t fteOte. S)er Slnfang loar utmoQfidnbig ; eine Sfide t>on einem Secfe idqt ηαφ 8. 90 aud« brfldKA beieicbnct; eine gleite ηαφ 8. 30 ober 31, ob»ol^I (ier feine bc|ci4net mir, ^tten bie ^erauegebet felbß finben mfiffen (nur 6αη)))κ «nft ti an), iDeil l^xit bie gigur άπόχρισις = responiio in nur luei Serfen abgebanbelt loar, lodbrenb fon^ mit aujSnobmllofer Simfc^ienj jeber einzelnen ^gur beren brei getoibmet {tnb. XOe brei Süden gelang ^päiet burib einen befonbem (BtuddfaQ auesufflden. 3n ten υοη ber $arifer Sibtiotbef neuerbinge erworbenen $a))ieren 6irmonb'd (SappL lat. n. 1421) fanb ΓιΦ eine 9bf<brift bed gan> |en eebicbtö oor, genommen offenbar aud berfeTben $anbf4rift ali biefe ηοφ unoerflflmmelt loor, kodbrenb fle fe^t bur(b bae SReffer bei Οηφ« Knbcrft befcbdbigt ifl. €ο beri«tete 1857 in berfelben Bibl. de Γ6- eole des eh., 18^ βηηέο, tome 3% i^ βέηβ, 6. 160 ^err S. Se« liftle unb ^itte bie aud ber 6irmonb'f(ben 9bf(brift getoonnenen (tcgdnittngen mit, bie bann αηφ in ber Stfcbr. f. 8It*ffiiif. 1857 6. 504 obne lodtere 3utbat mieberbolt, feitbem aber meine« ffiiffene ηΙφΙ mebr bef^yro^en »ucben.

S)cr Anfang, frflber nur mit biefer Sfldenonbeutung gegeben:

CoUibita est no

pariter placare viromm

^φnύb banatb ebenfalls, loie }u enoarten loar, aud einer ZriaS oon Berfcn, ηάηάχφ biefer:

GoUibitaxn eet nobia in lexi sdhemata quae sunt Trmo ad ie^ Messt, perscribere singuia versu Et prosa et versu pariter plaoare Tiromm tooiattf bann unmittelbar in meitem Xerjinen sur Skbanblung be« 6(offe< fdbft flbergegangen toirb. SIber oerfteben Idftt |ιφ, »ie i^ber ji^t, in bem fo gef<briebenen britten 8erfe biefed ejrorbium ηοφ nicbt. 9H4t nur gibt placare gar (einen 6inn, f onbern au(b τίτοταιη leinen oemänftigen. 3n bem (entern (ann mobi laum etmad anbere« fteden Ol« priarum, ber Sorgdnger. Surd^ bie (Snbbucbftaben oon par riter toirb re obforbirt fein un^ replicare geftanben beben: benn ein etiooiged plonare für explanare mdre bo(b obne {eben Seteg. Sie prosa (ann {lA nur auf bie priores befieben, ba \a ber SRann felbft eben ni<bt in $rofa f4retbt• Kber etma et proaam et yenom pari- ter replicare prionim, in bem 6inne, ba( er aDe9, mad bie SfrAbem in $rofa ober 8ere über biefelbe SRaterte gef(brieben, iufammenfaffen tooDe, gdbe bocb f4iDerIi(b einen genügenben ®eban(en. S)enn mie oieie »erben ee benn gemefen fein, bie oor unferm Slutor auf bcn SinfaQ bmen, bie 9ibetoct( in Serfen abgubanbeln ? Yel duo vel nemo I.e. ber parier ttuenuS, beffen Selonntfcbaft man bo<b aber unferm Snonymuft getoi^ nicbt zutrauen toirb. 6eine SReinung toar toobi t>\dß Mcbr biefe: nicbt nur bie SRoterie überbauet tooQe er in Serfen be* biinbebi, fonbcm namentfi4 αηφ, tooe bie Sorgdnger bo)» in Vcofo

140 Wti^ctlltn.

Mgebca^t (b. (^. offenbac ^ιφΐΐάφΐίώ bU ecUuternbm Seifpide), ci» faU aQcd in Cert umfeten. Wfo »o^:

£t proeam τοππι paritor repltcare pnomm. Seutlidbec l^dtte er freiließ gefogt £i verBa panier proiam repüean pnomm.

8. 30 ff. tauten in 6imionb'd HbfAtift f ο : {

Fit responsio ad haec, qnae contra fingimii* dioL \

Irascetor speme dabit damnnm reparabia I

Oedei me tolere ne si minar emorere inquam. i

Mar ifl }unA(bft, ba( man nidbt mit 6φneibelDin ηαφ iraaeetor ml dabit damnom mit %Ta%t^iaitn interpungtren barf, att loArai d bie nur im 6inne bei Snbem von bem Slntmortenben mi^ci^tfli (Bebanfen. Sielme^r finb ed bie in oratio recta an^ebrildtea Selb be« Slnbem felbfl :

'Irascetnr*: 'speme'. 'dabit danmum*: 'reparabia*•

'Coedet me^: 'tolera'. ' *: 'emorere, inqnam*.

Xn ber punctirten 6te(le gibt bie Slbfcbrift, gab alfo wofjl auA bcc? Sobei (mofem er anberd ^ter mit ^inldngli(ber 2)eutli(bi!eit lefci^ mar) eine fernere (EorrupteL Φα9 emorere mug bce Stntmort auf ba^ le^te (Blieb einer Steigerung fein, bie mit ben ^Begriffen irasd, dun- ^ nam dare, caedere begonnen (atte. 6in miniteU mortem ober bot tenb^ mortem mmat liegt bon ben überlieferten 3ugen §η meit ob, menn αηφ bie Slctibform bem Serfaffer fo gut jugutrauen mfire ime^ contempla ΰ. 45; αηφ mürbe man t)ielme(;r bad futurum ermarten. ®efu(bt unb bo(^ nic^t fcblagenb märe ein paldograp^ifcb aQerbing« nd^er liegenbed perimet Hmor, Sefriebtgenben Sinn gdbe *sed » emcet?* (benn bie 99u4flaben twr tonnten bur^ falfcbe SBieber^oIung bed folgenben emor entfianben fein) ; nur ba| bo(6 bie Symmetrie bec borangeii^enben (Blieber bie Srageform ηίφΐ eben empfiehlt« ®enauer aDed bie( m5(bte fiai menigftend an bie Ueberlieferung αιήά^Ιϊφη

nex iminet , . . w m . * * ^ nee iminor, f'' ^^t ^«^ ®«^« l^«*«^«•

'Co^det me' : 'tolera\ 'ne^ immine^' : 'emorere, inqaam* : obmo()l man jugeben mni ba(, toegen bed SubjectmeAfeU, »olle Symmetrie αηφ f ο nicbt gema^rt ift. Si quid novisti rectios iatia .

6φΠ(^ unb glatt ift bie Sludfäaung ber britten Sfide na« 8.90:

Fit variatio, cum simili re nomina mnto.

'B^fnavit Libyco genert, r^^yit et Argis,

Inachüs dominatua Hern est apud Oebiüiam arcem\

Φητφ bad berüoQfidnbigte (Sirorbium ifl jefet au^er Sioeifel gefleDt, baft ber 8erfaffer mirfli^ nur bie σχήματα λ^ξ^ως, mit Xudf<blni ber οχ* διανοίας, be^beln moDte, unb bai biejenigen ^idurea, mcUfte αnfφeinenb ber leblem llategorie angehören, bo4 von ηοηφαι

(Sptgrapbifd^e^. 141

SR^^toren, benen unfer Slnonpmud folgte (Dor aQen ©orgiad), oennöge f e^T begreiflicbec (Bren^f ^hranluseeii ber erflen Klaffe {ugefe^net Ιοαηα : toie bad fc^on Χ^β S. 157 übecgeueenb audflefuirt l^t

9ttd bet Xntcbe an SReffiu« ge^ und fetnet ^ot, ba| eAncibetDin*• Secmut^ung, mix iätka ed mit eine» 6φηΙ6ιιφ }um 8Mf bed XuSoenbiglemend |tt t^nn, baft 9ii4tige nlAt ttaf•— 3^^ SlomcR flbrigenft auf eine bestimmte 9erfon |tt bejie^en fe^It und jeber nd^ Sn^b. SRögti^, aber αηφ ηίφΜ mel^r, ifi baft ed ber β. SRefftue ttat, ben loir aus Cicero'd Sriefen an Xtlicud unb fonfi ate etfcigen 9om))eianer, bann Segaten 6dfatd lennen unb Vd» lu» '^».YUy pcrfolgen fönnen. SDobet lotr al& iMm Harens betoiefen onae^ci, bai ber 6<bluft bed ffiert^end υοη 8. 148 an nur ein f))dter (jiniu« eeföeter Sln^ng ift, fo(glidl) bie nur in biefem Xn^ange torfornmenbe 9eiugna(me auf ßoraj unb Sirgil nic^t (inbert, bie eigentlicbe 6Arift, geadl ibrem Cl^raner in Spcacbe unb Set«, diter ju batiren, nd^c, i^ Slbfaffung ηαφ 708 an^ufeben, meil tor biefem 3a(re bet 8• 7 bemi^te Catilma SaEIufie ni(bt gef4rieben ifl. *)

Sonn, 9. eeptember. g. »itfφI.

C)iiflra)i(if4e^

Bk feer eoiagnefer 8ranae• [f. 8b. XYU e. 605 ff.]

(%m briefit4et SIRittViiung).

«pDie fluffaffung bed oastud ald Gubßantioum (^alte icb für na^toeifelbaft. ffiad ba« facitnd a(9 ^mperatto betrifft, fo m5(bten to(b )»ieQci4t, im XUgemeinen |u fprecben, ^mperatioformetn biefer lii in felb^ nur turnen 3nf4riften nicbt unftattM^ getoefen fein, ba eine lex «rae ober lex eacelli auf eine turje ^auptbeftimmung be« ftrdnft fein fonnte. Φαδ ongeblicbe ®efe^ bed 9tuma bei ®eiliud 4, 3, 3 i^ »a(^rf(bein(i4 ni^tö Xnbered aU bie lex arae. €o ^dtten olfo bie Xn^dnger bed ^mperatitd auf unferer Snf^rift ηαφ Anleitung bon 8ano bei 9lontue 197, 12 etma ergdnjen tonnen (Graieo) oita iadto. Snbeft ifi biefer aHdgli^teit bie participialif^e Suf• faffung aQerbing« »eit oorjusie^en. 9lur möchte Γιφ fragen, ob bann no^tocnbig ablativi absoluti in caetn facto anertannt toerben muffen,

*) νίμϋΛ9>' Hrgumentation β. 161 'man barf ba^er bie Slbfaffung Mr 719 u. α, in mel4em So^re eaflnjt flarb, anfe^en' ift mir nnocrfldnb• ϋή, IPCU bo4 auf ben Xob be• βοΠη|1 hierbei gar ηίφία anIBmmt.

US gtiecelle«.

oto ob Μ iii^t eetabq« boi, »a9 bo4 tooM α«Φ ναφ 3M SReinuiig in {(nen liegen foD, fo \upplbm Hefte:

[PROD C]ASTVD FACITVD

89 todre bann ηοφ beutlicber gefagt, baft bie Sei^abe ein 3)ffii!> gefd^enl an luno Lovcina fflr ben bei Smiebaihine bc« (ίφΛ geleifteten Seiftanb fei. din [οΐφβτ San! ifl fflr ba« fcnipttiöfe β» loiffen einer römtf(ben iRatrona ni4tS »enigec att un»abrf4eis% gumol bie (Edrimonten beim oaetns gen>t| febi: manni<bfa4 mun. .^er^aflue feibfl bcau4t bann ηχφϊ einmal ber Lovcina e^oUen μ baben.'^ [ΰαβ ?e|fttTe «pdre bo4 eine f4ieT au lanßtiibe Knnabw.] 16. Stpt. L.

(Seegtei^en briefü^.)

M. . SBarum abec maffen bie Sorte notbtoenbig aUateitüt fein? Aönnten fie niajt odcif<b mit Iateinif(ber 64rift fein? Dit 3)ec(inattondformen ber erflen S^il« fteben nicbt entgegen, unb Me ber itpeiten feben odcif4 genug au9: Dgl. ftragetad = argeQto, preivatud u. α. Slu(b ber SBinbet)ocaI ifl bem Odcif4en niiti fremb. ferner ifl ber Sult ber Inno Lucina α u φ ein campamfAet. Die allgemeine 9loti3 über ben Junbort bfirfte boφ fφoer(iφ entftei^ benb fein." [iDlebr ald eine 'aDgemeine' 9ioti| i|l ed benn boφ, («μΙ toenn ^abretti'd Angabe genau ift.]

12. Oct. S.

(BtammütiSÜtti*

tteber ο (α) fflr au (ov).

3m gtbein. SRufeum ΧΤΠ,303— 4 meifl 6φmib ob bilbet niφt beαφtet biejenige Xffection be9 (αteinifφen Sipbtbongen au ηαφ, moburφ biefer oor s, d, r, g ^um etnfαφen ΰο(αΙ α binabgefunfen ifl: AaBcalam Ascolam, Claudius ΚΛΑΔΙΟΥ, Aurelius AP[H—

ΛΙΑΝ], Augustus ACVSTAS AFOYCTON. ob biefe lBeobαφtung, xocA baft Satein betrifft, in ber Xbat bodig neu fei, mei( niφt. Semertt bitten bie Herausgeber feit langer 3eit oieIfαφ« baft febr oft in ben ^anbf φriften α an bie SteQe Don au getreten ift : Plaüo Plaaüo, aditoros auditurus, afugeret aufugeret, Maricoa MauricuB ^erdud Stud. crit. in Medic. Taciti codd. I p. 84, agere angere 3)ralenb. Liv. ΧΧΥΠ, 9, 11, actor auctor Λι\% Sallust. Hist. p. 161, Agoetos gröbner Inscr. terr. coct. yas. Gottiog. 1858 p. XXV : eine (lrfφeinung, bie Γtφerliφ ηΐφί auf bloj^ 3(αφlig{eit ber

©rammati f d?e5. 143

2ib)d)rciber 3utücfgebradjt merben barj. 2)agegen erlaube ίφ mir, für bie ^u^fpra^e unb Sd^rift bed ®rte(bifcben baran ju erinnern, ba| t)on mir Dor oielen ^abren ba^ feit bem erflen ^labr^unbert DorS^ri« flud ganj allgemein bemerfbare S^winben bed av ^u a, iDte bed cv |tt c, na^gemiefen unb namentltd^ an inf(^riftitcben Seiegen für

ΑΤΟΥ, EATOY vu f. ». erWrtet »orben i|t. aJlelfter loie Di- lettanten (Ketten in folgen ^&Jlm gegen bie verbürgte Ueberliefcrung frifdbtDeg ein ν eingef(^oben, bid enblitb 3* $^^"3 bavon ablief unb bie 9ectür|ten ^formen anerlannte, G. I. G. v. III p. 690. b n. 5768, β (SRommfen I. R. N. n. 6), ϊοα^ bann au(b Surfian tbat, Bull, dell* inst, di corr. arch. 1855 p. XXX. a; ogl. S. Bttpiam 3)er au9» rubenbe $erafie<5 S. 209 W. 2 (άναπαόμενος) , meine Syll. Insor. Boeot. p. 144 u. p. 9, ^p^ilol. Vm, 178, (Spigropb. Sycurfe im Π. @uppt.«iBanb b. ^abrb. f. Kaff. $^il. 6. 364, m au« Κλάδίος ffir Κλαύδιος eine h)eitere Segrünbung gefunben (at, ^χήάίχ, i>on Xeod bei fieboe n. 107, 12 p. 39

«Γς τί την του ^Ββαστου ίπιταγήν [π]ε^σαν• τα (Για της eavrov μεγαλοφροσύνης ηο- λει'τας άτομολου ς στρατεύσασβ'αι , εατάν £ph. Arch. η. 266, 2 ρ. 226 ηαφ bem S<^cfimi(e•

ermdbnen mu( Ιφ übrigens ηοφ/ ba| ber Stein au9 ^ermione, ju bem i(b in ben (Spigr. Sircurfen über bie 6(breibkDelfe ge^nbett l^be, nad) bem 3eugnif[e ton (Son^e, $bi(o(og. XIX, 167 unb Rap• 3)orto d*an viaggio fatto nella Grecia p. 10, mie bem früheren

Surfian'i ΕΑΥΤΟΥ jjat, nicbt EATOY, m^ »aumeifter angab, ^ad 9tät&fe( aber, metcbed bie (e^te Seite jener aBeiMnf«rift bietet:

ΑΡΓΑΙΟ]Σ ΑΡΙΣΤΟΝ Ιίαηη fdbwerli« anberd getö|t merben, ati bur« bie f(bon ton Surftan ^ufgefleQte Soraudfe^ung, eS fei wie bei dbnli(ben Slnat^emen (C. I. G. 31.1194. 1195. 1197 v. I p. 596) eine SRotij über ben Serfertiger '^er etatue angebratbt geioefen, aifo tttoa: ^Αργαΐο]ς *Αριστον[/χον 4πο/ησ(. fflenn ber Stein, »ie Son^e berietet, in ber S^at naai ΑΡΙΣΤΟΝ unoerfei^rt ift unb teine Spur weiterer Stbrift tragt, unb loenn ber (S^arafter ber 3uge in 3. 4 mit bem in 3• 1—3 DöQig übereinflimmt, fo mug irgenb ein SufaQ ben Steinme^en ter^inbert ^ben, mit feiner Slrbeit juCSnbe ju tommen. oertenne inbe| bod Sebenlli^e biefed Tlot^be^elfed nicbt (/at ft. χαΖρεΙ $biIo(og. XIX €. 135) unb münf^te, ben Stein fefber fe^en ^u lönnen, snmal in Soameifter'd an S^neibewin ($tit(o!. IX, 179) gefanbter Sopie, bie

mit vorgelegen bat, ηαφ ΑΡΙΣΤΟΝ eine Snbeutung terf(bwunbener 6φrift entölten mar.

Aart fteil.

144 9Ri«€cl(cK.

3«r (ot(iaif(|(« Ort)0grM)ie.

8eIonntH(6 erf<beint bie Setboppelung Μ {ΐοί[φ€Β gioei Sofalci fte^nben I tote im Odlif(6en fo aui im Sateinif Aeit : Pompaüaasi Pompaiianai; maiior. 3n ber ^rogrammab^anblung Me I gemimti et de I longa' (Suren 1860) glaube t(6 nun 6. 7 ff. bärget^ μ ^ben, ba| ba9 erfte jener betben I Do!alif<ben, ba9 imeite fonfornnti«

fiben ftlang geMt f^ht, ba6 f^e alfo Iautlt(6=^ geioefem Seifelte DotaIt(<b*tonfonantif<be i^Iang ftnbet Μ im O^lif^en αηφ ba be|ei(^ wo 1 ntc^t )mif4en ^mei, fonbem b(o| Dor einem δοΐαΐ |le^: loyiia Bull. Nap. n. 8. 1 82. Meeflikiieis baf. Tiiatiom 9Rom{. Unt. Φιαα. 6. 201.

Od t)erbtent bemerlt su merben, ba| αηφ biefe SdbvetbtDcife fi<b in Iatetntf4en SnfAriften toteberfinbet: paciio LN. 6600 (= Pao^o), 8EIV11VS 6122, piio 6teiner cod. Π 738, vetiieno vetiii- «vs (Sanucci, i segni doUe lapidi Laune yolgarmente detti ae- centi p. 12, obiionis baf. p. 16.

Stoettend i% toit in ber oben angeführten 8(b(anblung 6.13 bavgelegt mürbe, 3ur Sejetcbnung jened DotaIif(6*fonfonanttf4en IHai» ged, ßatt bed geminterten 1 au4 bie fogenannte I longa gebcouAt morben: Εΐνβ = Εΐινβ. 3)af{elbe offenbar αηφ in bem und (ies bef^dftigenben gaUe gef4)e(^en, mo ein 1 bloft bor folgenbem Sobte fie^t, unb ^mar nicbt b(o6 im ^nlaut, fonbem au^ im SCnlaut.

IvLioI.N. 2756(«]jaiio3ri(big) pIehtissimae 5159

IvLiA 6522 pIissimo 5264

IvHiiT 7017 vIatori 6907

p*Ivifio|| ρ -IvKivs 6822 dIebvs 6996

lo 7053 pontIeha 6614

IvoicE-I?sTO 7143 cowIvgi 1680.2812.5398.

Dlis 2461. 6472 6404. 6530. 6848. 6937.

adIabenic pIvs 6270 attIehi LH. 268.

pIo 2865. 2492 u. α. m.

Unter biefem ©ertc^t^punfte flnben am naturlicbften οηφ folgefi^ e^reibtoeifen i^re erltärung, bei benen, fofern f\t in fpdtern 3^ fc^riften erfcbeinen, an Seranf4au(icbung einer SotaUdnge loo^I ni^ me^r gebaut merben lann : amohIys L N. 2795 (= Amonijia^^ avrelIo 3561, cabistakIo 3864, vibIvm 4496, gbavIo 47/^ alebIo 5252, 6284, valerIv 7286, ltcilIae 5407, dvceiiI> 5964, clavdIae cobhelIae 5962, bvffIo 6328, POMPonIvs 68(?^ lahabIvs 6848, carkIvs 6857, pobtellIvs 6892, spelIvs 703^ tbadIab 7131, mbssIa 622, btccIvs 2234, vebatIo 2569, bbt^ bIabo 2569, merctbIo mabathobIvs I. H. 73, obaccIvs 1^^ u. α. m. f. ^übner Quaestt. onomat. p. 25.

(Brammatif cfecif. 145

e^ leud&tet ein, tjon einer me grofeen 2ίη5αίιΙ infiriftlidjcr Sei* fpieie burcb biefe ))(;onetif4 < grap()ii4e erflärung menigftend Der bi^^ (^erige Sonourf 0άη}Πφ unmotioierten ©ebrauc^ed ber I longa entfernt uirb.

S)rtttend trat, ηαφ bem a.a.O. 6. 14 geUeferten Se^eife, bei bem innfcben ^wei Sotalen ftebenben I in fpdterer3eit au(b eine Ser< binbung ber eemination mit ber I longa ein, 3. 9. fJivs, eiIvs, tnbem bie mit ber Gemination e^emaU gletcbbebeutenbe I longa in biefer Sebeutung abgef(Jbipäcbt ober oertannt rourbe. 3)a|fe(be 9$er< fal^ ift auA bei bem bor einem Sofa! ßetienben I na(6meidbar: CAiDliAWo LN.6731 (*riftl.).

3tt ]>(η fog* 'lotae TIronIs ac Seneeae*.

S)ie erfle Sud gäbe ber aud bem römifc^en Sltert^ume über« lieferten 6ammlung flenograpbif^er 3eicben nebft 6rtU- rungen beforgte ber in meφαntf(ber Setriebfamfeit raftlod t^dtige eruier. 6te erf(bien unter bem Xitel 'Notae Tyronis acSenecae* Ott SnfKing 311 feinen ^Inscriptiones antiquae totius orbis Romani\ bie, im Sabre 1603 im 3)ru(f boClenbet, 'ex officina Commeliniana* }tt ^eibeiberg berborgingen. ^n bemfelben ^abre tourben bie 'notae' ]um imeiten 9RaIe Citerum* fagt ©ruter felbft in ber ^ebicationd« epiftel) unb jmar mieber ald Sinbang ebtert binter ber υοη Slnbread 6(bott beforgten 6eneca«Sludgabe, unter bem Xitel: 'Notae Roma- nomm Teierom quibue litera verbum facit Tullii Tyronis Cice- ronie liberti, et Annaei Senecae: Erutae nunc ρ r im um e bi- bliotaphüs editaeque a lano Grutero. Έχ officina Commeliniana,

ClOIOCffl.'

eruter benutzte bei ber Verausgabe, ηαφ feinem eigenen 93e« rίφte, gmei 'libri*: 'quorom unum penes me habeo descriptum

ex membranis egregie pictis : alterum ultro suppeditavit

Vir RcTerenduB Dn. Johannes Pistorius . . . . Et erat quidem nostro longe antiqnior, venim vocibue aliquot centum paupe- rior: quaa magno temporie intervallo intertexuerant deinde ho- mines Christi an i. ex quo tarnen dictiones aliquot obsoletioris antiquitatis revocayi retulique inter Omi88as\ 9tαφber fxnt> biefe ^OmiBsee* unter bie übrigen 'notae* eingereibt morben, 3. ^. in ber ümperbamer Kudgabe ber ®ruter'fφen 3n{(briften bom^ab^^ 1707, ^Βοφ melφer meiterbin eitleren loerbe.

6eit jeper erften Verausgabe baben biefe 'notae' gmar tt}ieber< Cott, ieboφ faft αttSfφ(ie|[iφ in ftenogrα))bifΦec VinΓtφt ^erüd* f^fiung gefunben, |. 93. in Ulr. Snebr. ltopp*STalaeographia cri- tie^': fte oerbienen ed aber, toorauf miφ 9ϋΙίφ( oor langer 3eit

■iif. f. flUil. R. %. XVIII. 10

146 !Ri«cenett

Hufmerlfam eenta^t ^t, in l^o^em ®cabe, αηφ in )>en ftceil ))(tio> loQ'x\a)tt Setracbtung gebogen |u merben, iveil bie (ateiitif4eii ertldrungen ber fteno9ra))(tf(ben ätia)tn in oielfa^et ^ΐη|ιφΙ fftr bie ία!6ίηί{φ6 6ρ(αφ9€(φίφΐβ eine niφt uner6ebIiφe SUidbeuU Mc ίρτβφβη.

Snbem ίφ eine umfaffenbe, auf (αnb[φήft(tφec (Sntnblage ru^enbe Bearbeitung ber 'notae' in einer feit längerer 3nt Dortem« teten unb bemnäφft gu publicierenben 6φrift ^u geben gebente, brgnöiie ίφ ηιιφ, aQe (itterαrgefφiφt(iφen unb fonftigen Erörterungen ei^ »<Uen bei Seite (affenb, borldufig einzelne fünfte lur| audiu^bcs.

1. 3ie größer ber Serlufl ift, ben bie ))()iίoIogifφe 9Biffenf4aft aa Senfmälern ber αίtίαteinifφen β))rαφe erlitten l^at, um fo forgfaltigff t)erbienen aQe biejenigen formen gefammelt gu koerben, melφe bie fpdt« Ιαΐβίηί(φβ BoIIdfpraAe vermöge x\^xe9 ja^n gefiMtend an SBüDungeii αlt(αteini{φen S^arafter^ bematirt ^. (Sine für biefen ®e{t4t^ punft ηοφ gar niφt ausgebeutete gunbgrube bieten ^ie 'notae\ 3(| fütire folgenbe Seifpiele beiS fogenannten ΘφαΚοοΙαΙ9 in latiniftitfR grieφifφen 9Börtem an:

Cliteministra p. 186. Theoparastne p. 191.

Hicropidina p. 188. Tragitipinum p. 161 ^

Kimifa goras p. 245. Trechedipinum ; ogL^UOdM^

Theominastus p. 191. liS 3,67: ^trechedipna*.

2. ^ie (φοη in olter 3^it ba$ grieφifφe r, auger \>ηχφ α, atf Α burφ bae (^eQe i (SISIPVS, STIGIO) ober burφ ba« buneie oe (i phoerus) be5eiφnet rourbe: fo erfφeint αηφ in ber fpdtem Sulgdi fprαφe πiφt bIo& baS fettere i (SIMMACO I. N. 3892 = 522 p.Chr BERECINT 1399 = 228 p. Chr.), fonbern αηφ bad bunfler« c^ roelibe^ l?ieαeiφt jenem altern oc άδηΐίφ tönte: ACOLETVS LlT^ 1305 = 529 p. Chr., PARACENTIAE (Berecynthiae) 1398. 1400^"* 1401. 2)iefelbe ΰe3eiφnung bed buntlern e^Sauted finbet βφ ifäufufl^ in ben 'notae', §. 33.

Borestijiis p. 183. Euretice (Eurydice) p. 187.

Clepsedra p. 173. Stremon p. 184.

Corchera p. 138. Temelicus p. 172.

Ε lern ei p. 143. Thenderetanus p. 139.

3.

S3ringt man bie ®(offe bed Mtud s. v. privignus p. 226: *pri enim antiqai pro prae dixerunt' in $8erbinbung mit äffii* Itφen @rfAeinungen, mie collido gegenüber laedo, Annius gegenüber Annaeus (doiffen I 6. 192 ff.): fo ergibt fiφ, bag ber Xipbt^ong ae fφon in alter 3eit ^u i getrübt tooiben ift. ^iefe 2:rübung fd^eint aber im ouigaren ober $rooinciat'£atein in einem ηοφ toeitem Um« fang ftattgefunben ^u l^htn. Ttan t)ergUiφe:

AnfiBbinft ρ. 182. Cimenticium ρ. 160.

Anlinm = Aalaenm ρ. 172. FisnUe ρ. 144. GiKontum ρ.84. Filigni ρ. 187.

4. ftt loutbe bneiH in biefiat QRuieum, XVII 303, natemiefm, h§i% bti Sipbl^e in mancben SBörUrn ni^t «fl auf icnaniffbtm eaken, fonbnn |4on inncitwlb bcd SateinitJicn tiiu Slblcbuiadiung jn a nfab^tn iabt. 3)en ioU Don ιηίτ angclü^tten SeifpitUn fügt ΐφ avi btn 'ootAe' fdetnbc bei:

Aguatanemetum p. 141. Alercip. 142. Dgl.Anlerci Äguatodunum p. 141. eacf. B. G. 2, 34.

5. SJd^rcnb für btn (atontfcbfn unb für ben ricilifi-bonfitn Φία- Ictt bie €ibilation bei 9 in mancbtn Storifoimen nadjgetpitfen iß, finb fui: tine dlinltttic Suef))raitit bee th im Ιρύΐΐτη sulgären ober ptoDin• tioltn Saltin biä itgt, fomel ίφ nti^, trinc ^ilä^t angef^bit mocbtn. Κκφ füt bitfen $untt febll ee in btn 'ootae' ηίώΙ απ Stifpitlen: jluf 'calo' unb 'lila' folgt ρ. 59 'agatho', offenbaT = agaeo,

uit [φοη @[UltT tttlärte. Lithimacas p. 144. Apollopieiue p. 133 =

Litbimacia p. 144. Apollo Pjtfaiai.

Othiimni p. 143: Sgl. φϋπ. 4, 18, 32: 'OMiemoe'.

6. StuT im Soibtigt^ mtift Ίάι fin auf Sotmtn mit barchi• illaboB p. 184, coroodrillae p. 182, acerbilita p. 166, auf lavandaria p. 184, »αβ jt^t aud) bti @eQJue XVI 7 in cinim ditatt aus SabtiiuS geltitn toiib, fonie auf alle unb bt' tDd|)rtt Ortttograp^it, g. 9. afait p. 7, bicine banciiie hancine p. 14, diacidiam p. 18, abidt, conicit, coicit p, 19, saepit, eaepeit, prav K&epiTiiii etc. p. 33, paenitet p. 36, comminue p. 41, neglegit, int«llegit p. 42, Huepitio, mispitioaus p. 44, oboedieae, oboedieo- tia p. 45, genetm p. 47, coavitium p. 93, Bingillatim p. 66, dimo, condicio p. 69, contio p. 75, ilico p. 81, adnlescena p. 89, u. f. ».

7. €tbltt^ri(ti tDtnbe Ίφ ιηίφ ju einigen ^ormtn, bit Aopp aU un- ΧνΛαη 9lU^tl btngtfteQt bat. p. 138 [lebt Alpoca, Alpocatis am Inbc cintt Mtibt son ©ötttinamtn. Siefti Umftonb in Seibin• taue mit btm imtct^alb bei fiattinifibtn fg bäufigtn ^ediftl jiDif<ben Tunbl, nie Farilia PaliKa, Remuree— Lemuree u.f. Id. Sorfftn 1 80, mad)! ti mir wa^ifitieinlid), iai in ienen -Joimen culgärlaleii ii|(tx Silbungen Alpocra unb Alpocratca ^^ Aipocra, Arpocratas Dwlitgen; ogL C HERENNIVS ARPOCRA I. N. 6769 VI.

Sa άηη Steige geoeTapbifiitT ISidennamen finben Γιφ ρ. 138

148 Sti^celleiu

Philophasalia unb Phasalia: ^inextricabfle aenigma* fagl fton» Π 589. a)ie@a4e tfl bei meitem nt^t fo ίΦΠηιιη; benn fobalb moi erfannt t)at, ba^ in Phasalia bie in ber Dulgfimi ftudfpra^e rn» fcfeiiffcnc 3orm Pharsalia fttdt, mie CasseoU = Careeoli p. 137, vesura = versura p. 69 u. α. m., fo ergibt {Ιφ »on fettfc ba> Philophasalia ηχφί^ anberft bebeutet oldPalaephasalia. Pake- pharsalus ift auü bem BelL Alex., avA £iDtud, Oroftit« unb Au tropiud betannt.

3)uren. fflil^• 6 φ mit.

8itterarUflorif4ee.

Ätt« ÄrillOteU«' ©irift II«e^ Φιλοσοφίας.

Hn ^errn ®.<»• S3 ran bis.

3n 3()rer ®efcbi4te ber ®πe(bifφ'9iδmi[φen Wlo\o}fyu 8

β. 83) ^aben 6ie, bocbDerebrter greunb, meiner »οτ melen Sott»

mύnbίiφ ntitget^eiltcn ^emerfung, ba^ ber Katalog orifloteIi{φer Skrie

bei Diogenes £aectiu^ (V, 22) ju Einfang eine ununterbrochene ^t^

υοη Dialogen aufführe, für bie meiften in Srage lommenben Zitd

o(?ne Ginf4cänfun£j beigcftimmt, unb für bie breibanbige βφrift ΙΙψ

φιλοσοφίας njenigftend fo »eit, ba^ 6ie bie früher angenommene

Qbentität berfeiben mit ΤΙερί Τάγα^ον gurüdtreten laffen Dor be

größeren '2öai?rfcbeinli*feif, ba& e8 eine 'po))Ular gefφriebene^

DOit Ιίερί Ταγαβον t)erίφiebenc 6φrift gemefen fei. 9ϊαφ 3tre•

aSorgange i)ai bann 3eUcr («Pbilofopl;ie ber ©riecben II, 2 Θ. 59),

{^αΐιρίίάφΠφ auf ©runb bed ήοίίΠφεη ^^u^alte^ ber i^m befannten

$3vuai^iiidc, mei4e jcDo4 enttoeber ηίφΐ ΐοόιΐΗφ ober, mie bie bei

Siccro üorpnbliAcn, ηίφΐ grieφifφ überliefert fmb, Γιφ ba^in geau^ert,

ba& Tit^an 'recbt ϊυοί?! an einen Dialog beulen fönne'. ^eute, ba

xd? lieber auf biefe ^inge geführt werbe, fallt mir ein υοη 3bnen

unt> Setter ηίφΐ benu^teä 93ru*ftü(f in bie ^dnbe, roeίφe3 grieώifφen

SB ortlaut beg ^riftotcle« barbietet unb geeignet fφeint, bie gugeftanbene

'^enlbaxtexV unb '2Bα&rfφcinliφ!eit' burφ ftiliftifφe 3:^αtfαφen |ttt

(S>en5i6beit ju erbeben. fanb e9 in Qbrer eφrift De perditifl

Ax-ißtotelis libris, burφ toel4e 6ie Dor nun oierjig ^a^ren ben ba•

mald t)emαφld[fιgten αriftotelifφen Stubien einen bi^ auf ben heutigen

2^^? J^*'**^ fortmirtenben Slnftofe gegeben Ifeaben. S)ort (β. 47)

ίΙ^ΙιΓ«ηΙ*^ ^"L^^"* ^^'^^^^ "*^* ^*"'"" ungebrudten Kommentar Μ ©νι^ιαηοβ ^ut a^etapl^pfit ΧΙΠ, 9 ρ. 234, 11 Splb. Solgenbe« mit:

Sitt«iarbiftoiiT«tS. 149

ΟΤΙ teai αντος [ttn^ottlti] ομολο/ϊΓ μη^ίν sl^rptivat πρ^ΐ τας iKti'vmv [bec $[atoniler] ντιοΘ^σεις, μηδ' Βλοις παρακολον&ίΐΐ' ΤΟΓς ίϊίψιχοΐς αρι9μοΐς, ίΐπβρ CTCpoi των μα&ημιιτιχα* tiev^ μα^νρΐΐ τά iv τψ β" τιην nept της φιλοσοφίας βχογτα 5 Toüioy Tsy τρόπον wajtti άλλο; άςιΆμας allSiat μη μα^ημαηχος ii, ονδιμ/αν πΐ^ι αύτοϋ ανν- 9totv ίχοιμΐν. αν τις γάρ των γΐ ηλΐΐ'αταν ημήν σννίηαιν άλλον άρι9μον. mint χα* νυν [Ιη 9)Ιιίιΐϊ^ΐ)ΓιΙ] ας Λζος τονς πολλοι'ς ιούς ου* ιΐόότας ΰλλον η töv μονα- 10 ύιχον αριθμόν nEno/ijrrat rovf ίλέγχονς, της δε των 9ΐίαιν avifjäv όιανοι'ας ονδί την αβχην ii^ii^V'^'•

Φαβ Von 3^ηιη in bti ?lott eimdbntt rmnlofe Saltin bti ΰα• eirfinue (qaare ai alinti unmema sont idetM sed non matbenu^ ticoB, nnÜam de ipeo compoBiUonem habeamus, ei qnis ex plnri• mie noetnuD alinia ntunemm cognoecit) jiigt iai tu)a Utbeife(et bie aiifloldiftttni Siorte {S. 5—8) in bti|«Ib(n ScrbeTbung stU]m (»t, in iDdnn fit 3bi>tn Ooilagcn unb in |olφtIn Suftanbe 'lAdtn^afl' tu fdjttntn. ®e|ifltten Sit mit jtbocti in avv9foiv (3. 7) Sintn Su*« ftabm ju ftreiActi unb augerbtni itui noi) bit übnaO ciEaubttn ücctnl• nnb 3nttT))un(ttoneänbtTungen ') sotjuntbmen, \o gtuinnt iäi folgin' bm lütttnloltn unb ftUiiH"'" 3ufaninienbang : iSctt fl ΰλλθ£ βρι9μος ai iäsai μη μαθηματιχος de, ονδιμι'αν nt^i avroö ovrtaiv ίχοιμίν αν. τι'ς γάρ των γι ηΧει'ατων ημών σννι'ψ ϋΐν αλΧον άβΐ&μόν; '3Dtnn alto bit ^been ηίφ( mat^tmatifiit fom 'bcnt atibttiaTti^t sdi finb, fa tönntn mit wo^I Eeinerlei Setftanbni^ Ίιοη i^ntn iabtn. Sntn ton, ntnigfttnt »en ben SDltilltn unter une, Ocrfte^ <int anbtn Βαΐΐΐΐ'

tS^ biete Scbreibune bit listige, \o brautet ti Sbntn gegen• iba niiit etR mtillduftg auBetlubTt ju nttben, ba| bie bt^aglt^e Saue bei) SuebTutfS, mit ueli^tr bae Serbum συνι'ησιν im jweittn 600 bem Subftanlitt oiivcoiv bee erflen angefffalolfen nitb, ba^ ftrnei tie frogenbe €a|fomt τ^ς γαρ xrX, unb ba^ OornebniCiit bie äStn• bBiig T(äy y* πλΐΐ'σηον ημύν Bon Slriftolitei' Sdjreibioeitt in btn beng tDiflent^afllicbtn äStittn eben |o (φατ| abftidit, αΐί ade biefe KiliftifAen 31uanctn DOTlteflli^ ju ein» biaIoait<ben Sonn flimmen, BtI4e Ιοηαφ fQi bit €d]iifl ΤΙερί Φιλοσοψι'ας nun fpiacbliibtT nie Don fatbliifiei 6tilt itx a[S gtricbttt unb oli »titeitc Seueie ffti inte Stemeitung Qttten baif, bag an bet €))i9e bte ftalaloge bei 3)u< gcnee bie bialogifc^tn e^itfltn fleben.

9it«[au, 16. ^oDembec 1862.

3ücob »ernapa.

1) 2>ielt HtctnU unb SnteTpunfliDiieänberuiiflcn ιπαφί, nie Ιφ παφ• trSeli^ !t^t> αηφ £renbclcnbiitg (rlatonis de i'leU et niimerin Joclrina p. 76), eon btfftn lonfügtr »cbonbluiifl bicfec βΙ(11( irf] in aUta 'iunltfn abiwt^m rang. [Spatet nocl)fle(tnbttt «(rnttlung bee »fe. SE). ».]

150 Stidcellen.

Sl^engni^ (ei Snlhti9.

Sie t)erfd)iebenften Slnriiten f^nb i^orgetragen ipoiben über bie eteHe be^ Snibad u. b. %. Θέογης, h)o Don btefem Steter au^ gefacht iDirb, {eine gefammte$oefte fei gef^neben: έπιχώς. 2)et gon^ Ättifel lautet f olgenbermalen : &ioyviq, Μίγαρενς των iySixeXi^ Μίγύρων, γίγονώς εν τη ν&' ολνμπιάίι, εγραψεν ελίγα'αν Ης χΌνς σω&έντας των 2ίνραχονσιων iv jf, τζολιορχ/α, γνω^ μας όι* ελεγείας εϊς €πη βώ, xai ηρος Κνρνον^ τον αντον Ιροομενον, γνωμοκογιαν OV ελεγείων, χαί ετέρας νηο9ήχας παραινετικάς, τά ηάντα ίπιχώς ίηιειχώ;), Όη μh¥ nagai^ νέσεις έγραψε Θεπγνις: «λλ* h μεσψ τοίτων ηαρεσπαρμέναι μιαρίαι xai naidixoi έρωτες xai αλλα^ ίσα ο ενάρετος ciitd- στρέφεται βίος,

Stande im SaQinud 6. 87, um ber ^^eren ^u gefAtDeigen. iDtH umfteUen: x«i ετέρας νηοβήχας παραινετιχας ίηιχώς, xai τά πάντα παραινέσεις μεν (ober, »te e^ tjielme^r ηαφ ben ^. ^eiBen mü^e: υτι μεν παραινέσεις) έγραψε Θέογνις, Aber wA foü τά πάντα αη biefer Steile? ijemer, bie νηο&ηχαι παραινη^ τιχαί ge^en, »enn nicbt audfciblteftlicb, bo^ ber Statur ber @αφ6 ηαφι αϋφ mit auf e[egifφeΰerfe, miefie brucbftudmeifeund inber €amiü (ung unter S^beognid 9{amen ermatten {\nb; αηφ bed SlQrtäu^ unb 6oton νποΐ^ηχαι f\nb ja elegifi. Sei der 3:b«gnt* S. LXXIV, bie uhorganifcbe Sufammenfe^ung bed ganjen ^rtiteU ertennenb, meint,

bieSEBotte: xai προς Kvovov έπιχώς, feien bereite 3nf<4

bed 6uiba^, unb biefer l^ahe ftcb, unfunbiger Seife, επίχώς gebitbet t)on εηη in bem allgemeinen Sinn, ben bied fonft 5un>etlen, unb αηφ bei Xbeognt^ f elbft S. 20 unb 22 ^abe. ^ber f ο meit ^ pflegt euibo« feine Terminologie niit feerjubolen; unb ber 3ufab τ« πάντα im- χως märe ja au4 bann in feiner SlQgemeinbeit böcbft auffallenb, ba er ηαφ biefer Sluffaffung weiter 9?iφt^ bebeuten fönnte, ald ba( alle< benannte in Serfen gefφrieben fei. iBemH^bp gn Suibad fagt: „sannm est έπιχώς nee (^οφ n^obl et?) Suidas nihil nisi speciem carminis externam indicavit, id quod demonstrat usus Tel ▼▼. Πίνόαρος et Χριστόόωρος,^^ Unb beutliφer in ber gπeφ. fiitt. Π 1 β. 460: „τά πάντα εηιχώς bebeutet in bed Seiifograpt^n Äebewelfe: in^gefammt in Siftiφen." SDann \)itie alfo έπιχώς bei 6uibad bot ®egentbeil üon bem, xoa^ t% anbertoartd }u (;ei^en pflegt! 3)ai$ »Are boφ me^r aU feltfam. Unb burφ ben Slrtiiel ΤίίνΟαρος mirb biefe SRebemeife »enigften^ niφt ermiefen,• benn bie επιγράμματα έπιχά ftnb ein Unbing, felbft wenn έπιχά i^eifeen fönnte: in 3)iftiφen ge« jφrieben. dd ift »οΙ^ί, mie mir iR.äBeftpbal t)orfφIägt, einftomma ηαφ επιγράμματα gu fefen. SiBaS aber ber Slrtifel Χριστοόωρος be« meifen foQ, begreife niφt, ba G^riflobor in ber Ζ\ίθΧ Spifer ift 6φneibeιptn im delectos 6.46 tDiQ \νίχέηιχώς gefegt feigen ^λ(-

iittevarbifioriicbc^l 151

γίΐαχώς, eine SBermut^ung, bie ficfc ^mac burcb dinfacfebeit, aber ηίφί eben bur(b l^ein^it unb S9Qίαtιrfφein(i(ίb!eit em))fte^It. 2)etjelbe biüigte f^äter Coniectan. crit. 6.176 ^it^en'd Gonjectur, bie bereite 0. €<bneiber in Bimmermann'd dtf4r. f. S(. 1838 6.937 Dor^e* trafen bette; unb benfelben 9Beg etkoa, Don 9(iitf(bl ind. schol. Bonn« 1830—31 6. V gebillic^t, (cblugen ein iBergf prooem. £mped. 6. 9 unb ganj neuerbtngd 6φδηιαηη schediasma de Theogn. (Gry- pbiae 1861) 6. 5 «iw,

S)tefe SOe tommen überein in bet ^πΓιΦ^ in imxtSg flecfe €ηη mit irgenb einer beftimmten fticbometrifcben Sai)Ur\ar\%aht; ^i(en unb 6(bneibewin Jcfeiogen in η βώ, ©erg! εηη χω, βφδηιαηη in η βως' oor« Sibgefeben υοη ber Unmαbc[φetnliφfeίt biefer QaiUn unb bon bem änilnerbdltnig, in bem fie tbeüioeid ju ber bon Suibad für bie „elegi(<ben Gnomen" angegebenen d^bl fteben, \)tqt ιφ gegen biefen äBeg ber Sefferung ein iBebenten. flnbe in 9{(ίίφΙ'^ reiφer ©eifpielfamm« lung für bie 6ttφome(rie, famntt ben 9{αφtrάgen im angefübrten index lectionum fein einjiged Qetfpiel, ba| in äbnIiφer SBeife guerft bie Serdjabl einer einzelnen 6φη(1, bann bie ber gefammten SBerfe beffel« ben Slutord angefübrt loirb, roie bied l^itx burφ Sonjectur in ben 6uiba^totibl btreingebrαφt mörbe. 3)iefe (Srjφetnung bat jebenfaU ibct guten ®rünbe, bie und bitr niφt toeiter angeben; und genügt Mdäufig bie (Srtenntnil ber £botfαφe.

beule, 6uibad bat ge{φrieben: τα πάντα ηΰ-ιχώς. ξ^αί biefe, mie mir fφeint, febr etn(euφtenbe Gmenbation ibre 9liφtig!eit, fo batte alfo ber alte unb iet^te ©ekodbr^monn bed ' 6uibad einen 2}eogmd bor (ιφ, ber unter Xnberem bon bem erotifφen Slnbängfel bei unfrigen SRicbtd entbielt. Siefer 6ΦΙυ| aber fomobi tote unfre Xenberung mirb befldtigt burφ bad panj äbn(iφ lautenbe miφtige 8en9ni| bei Xenopbon ix τον ncgi Θεόγνίόος bei 6tob. florü. ΠΗ 14: ΘΒογνίόός ίστιν €πη τον Μεγαρέως, Οντος 06 6 κΦΐψής negi ονό$νος άλλον λόγον πεποιηται, ή περί αρετής χαί κακίας ανθ^ρωπων, χαι βστιν ή ποίηαις σύγγραμμα περί αρ&ρώπων, ωσπερ εϊ τις Ιηηιχος ων συγγράψειε περί in" Μίκης.

(Si iji bier bon Steuern ju bebauent, ba^ mir burφαui niφt im 6tanbe finb, nur mit anndbember 6iφerbeit bie legten Quellen ber dn^Inen Siograpbien bei 6utbai ^u beftimmen. 3)enn bie an iub ηίφΙ un)0αbrfφeinIiφe Sermutbung bon 3R. 6φmibt ^ibbm. 6• 392 ff., bie £ebenibefφreibungen ber fiprifer ftammten aui ^ibbt «ni' Sert ηερι λνριχαΙν ηοιψών, ftö^t leiber gerabe bei £beognii auf bebenütibe 6φlDieng!eiten, bie mir 6. 394 taum g(ύ(fIiφ gelö| {4eincn. %a% Sriftoleiei Ie|ter ©eiüdbrimann fei, ift mir niφt roabc» ΪφβίηΙιφ; boφ bergL Soltmann de Suidae biographide 18. Sfcnmtbüi mirb bie Ürbeit einei $eripatetileri ju (S^runbe liegen.

Sa| inbeffen in unferem 6uibaiartilel bie fpdtere Butbot erft

_»i_ ϊ^ ZL^ii

«jn. 3-itri.

* ••»•■-•— ^::tj*

fi^-zx:s:uz ä

'Τ• r ITT"•-, fr Ti-..-

r Γ. . ^ ." r »TT r: ί.ί•-ΤΤίΓ

-. '*• ..~Γ"•.. Γ .-Γ^Ι-

•fc•.•. .

1, •«.•

'•►.- ι .r.-ir ..:τ..-.:-..τπ 3^<. π ii»"igi*TL *<-

i' ^ «M . IT', f? I r-'-Ti irri-rr.: :ττ•γγπ rx«in4« Stü v^'vi . VI* -r » π : t.ttt ':>υ. Ϊ:*:. Γ-ΛίΓΓ^ ^:l:. fix d^übcfvi

ν«η•^»ν:.• V. •»•. i-r Z;:.:2 Λ ΐί: ^trr:- -^^κ.'; Jiritü^: ii

Η•/^»Μ μ, , ij/^.rt >ί*^η, -re= fr: ta ^άζ rfrt«he 6*Iui Μ

%\inn i,.rKfi fßViuU ii Tcbalei* ndiur ä^cradnger veetigift i'.tunif Hilf n(i':<*r si4.»:tfctii feerfteaen :u fcnnen. ^mnaiin ((brribt H/M *//. {hftuiUu*i¥ 7 0/1/0/./«/;;. Xaä gäbe, dbcicfebni von i^tl^f^miH)].!,•,! llNii;ijf/r|.l,riMiiUti! unb ttiH monftröfeii dompofttum, »»Ml ii» t<f/Mifii»i,rt -4<iiiiiJi;/{ic aui^n^fpcnnenen ©ebanfen: „bte ^offnun^ •ι#•Ι/ΐΐ Mir '-.Μΐι,,Γ ι,ΐ/, ,pel(i;e uneifdttli« ift in l^etiDerjebrwbfr 6inne*«

j? r i t i f ώ ί (! r c t3 c ί i ί ώ e 5. 153

quäl.'' ^er neuefte öefferun^eüeriud? fon ^eimfoct^ (^ie SBieber^eri fiellung ber !3)ramen bed Sefi. 6. 355) tritt gtoar mit gro^r Sumu ficbt auf, xo\tt> ftcb aber fcbtper(i(() ben SeifaQ irgenb eined ^fcbplud« lennerS eningen. ^ama<b foU ber Siebter gefcbrieben ^aben λνπης φρένα θΊ;μο/!^{ίροιο, mobei Xr/iiyg üermutWiÄ bon απληστον abs i&n^tn foQ, 9)ρ£να aber bon bem Slbj. Ονμοβόροιο. SDoQten mir hierin au<b bie grammatifcben unb bialettifcben ÜnmögKAteiten zugeben, fo ^tten ivir bocb biefetbe unerträglicbe breite bed ®ebanfend, lote ηαφ ber €onj. ^ertnannd. Snbere 9ieftitution9Derfu(be ftnb nicbt gtüd« UAer getDcfen: i(b fcbtoetge babon, um niAt bie $ietat, melcbe bebeu* tenben 9Rannem gebübrt, ju beriefen.

®eben mir benn auf bie Ueberlieferung jurüd. 3n bem €a^e

Toji d* ex ανοιών χτλ., ber grammatijcb jroar felbftdnbig, logifcb

aber mit bem bor^ergebenben SRelatiofa^e coorbiniert iit, mugte bad

Objeft „bie Sorge" ganj einfacb burcb ben Stcc. eined 6ubftantiDd mit

ffinem abjettibifc^en Slttribut audgebrüdt werben. Sied, nicbt me(^r

unb ntdbt iDeniger, forbert ber einfädle unb tiare 6ti( bed Slefcbblud

gegenüber bem mit feinem Slttribut Derfetienen 6ubjeft έληι'ς. 6o

ttrtbeilte ^ermann Don ber in ben $anbf(briften fcbeinbar Γ^ώ finben«

bfn Sfppofttion τψ &νμοβ6ρον λνηης φρένα ganj ricbtig: Languet

haec appoeitio. SIber er bätte nicbt minber füblen muffen, ba^ bad

bon i^m gefcbaffene Somplement bed Objeftd ebenfo f(iba( unb matt

t^. Unb nun jeigt ber Scboliaft fo f(ar unb beftimmt ben 9Beg 3ur

Siefititution ber 6teOie. äBenn er nämlicb ^u την d-υμοβόρον bemerft

igfrf^ ioTt ΰτμοβόρος λνπη της φρίνός^ fo ift ed bo(b augenfAeinliib,

ha% crßKib bie SSBorte "^νηη φρενός gar nicbt bem Siebter geboren,

fcnbern ben in β^ψοβόρος entbaltenen begriff in tribialer SBeife er«

tlären, gioeitenS baft ber 6cboIiaft, inbem er bad Slbj. Βτμοβορος

mit in bie Grtldrung bineinna^m unb ald cigentlicbe ©loffe bad Subfl.

Χύπη binfteQte, gar nicbt jened Stbj., fonbern ein mirllicbed ober ber«

mcintlicibee Subft., bod faft toie ^χψοβόρον audfab, glofrieren tooQte.

^emnudb lÄ|t ficb mit einer Sefitimmtbeit , mie ed in folcben ^^Qen

nur feiten bergönnt ift.. behaupten, ba^ ber Siφter gefcbrieben Μ

ίληίς αμννιι \ ^νμοβόραν φροντι'ό* απληστον^ b. b. «bie Hoffnung

Ii9e(^rt bie nimmerfotte be^sber^ebrenbe Sorge ab." Sie ungemöbnlicbe

^onn bcd Sem. ^^ψnßόρav toäblte ber Siebter au9 eupbonifcben

OrAnben: -ρον φρον^ bätte nicbt angenebm gelungen. Sa^ er aber

Sit toiffer Sorm bere(btigt mar, tann nicbt be^meifelt merben nacb biefen

9an9 fieberen Seifpielen: Xb^ogn. 11 "^ίρτεμι &ηροφόνη. $inb.

Kein. 3, 3 πολυξέναν Αίγιναν. Nem. 9, 2 νεοχτίσταν ίς

uiitvar. »efcb. Ch. 609 α^ανατας τριχός. ^m 2:eyt be« Siefcbbiu«

tparb aber jene böAft feltene «$orm mit ©loffen fiberr unb unterfcbrieben:

einige ertldrer macbten burcb Sonj. ^νμοβόρον ober ^νμοφΒύρον

baraud, anbere bielten [xt für ein meiblicbed 6ubft. unb fcbrieben, im

XftUigen (SinHang mit bem ScboL {ήτις ίατι βυμοβόρος λύηη της

156 aitiScelletu

fitiftuttur 9ottlt

3n Siedfifen'd dia^rbü^ern 1862 & 409 U|t Μ fyn 6i|ci

miH/ ^i^ tragifc^e Itat^arfid bef))re4rnb« dfo Dernebwoi:

,,9u4 bie 9eegfi o. U i. 9., gur4t unb SD^ttieib ni^t fotoobl Μ bie οψις αΐβ bur^ ben Serlauf ber ^anblitne felbft, bot iiv9of, ψ erregen, fle^t in engflem B^^f^^mnienbang bamit, bag o. 6 ). ^ bk ο\}/ις^ bie ^uffü^rung, αίβ ηιήΐ fc^ieti^tbtn ber Siragöbie αΐβ fiQka

tDefentU4 obtDo^l gan) befonber• 'feeicnleitCBb*

b. 1). alfo tragifc^ tuirtenb, bejei^net unb trfeUnebr bie φαΑ> lung, ber μϋ^ς, αίβ bie ^eele ber Siragobie 6, 1450^ 15—89 cfr tt)iefen »arb" u J. ».

Siebenn? bie ο!//ις alfo foQ gans bef onberiS tragtf4 toirteib fein unb bo4 für bad ^efen ber Xragdbie untergeorbnet unb πΛοβ Ιαφϋφ? 9Bie fann man nur fo ettoai b^nfcbreiben, obne αηφ m ben 9Biberfpru(^ beffen, toai man fcbreibt, inne }U merben! βαΐ| t)erbu(t f plagen mir ben Slriftoteled ouf unb flnben: ή ti ο^ις ψνχαγωγιχον μεν, άτεχνότατον 0€ xai ηχιστα olxetov χηζ ηοιητιχης* ή γαρ της τραγωδίας δύναμις χαι αν$Ό άγΛης xai υποκριτών ίστιν. φ α ber alfo bie r^Seelenleüung" unb bie ;,tragif(be 3Birlung", bie gleicbmobl, lote ed bo<b bad ®rie4if4e oii• brüdlicb befogt, möglicbft menig mit bem $oetif(ben felbft ^u fcMt« bat! SBer über Slriftotele^ fcbreibt, foüte bocb fo I9ie( asum et fik- ooltatem in grie(bif(ier $rofa baben, um §u miffen, ba^ -ψυχαγω^ΐι» xov itoax Ttlbenrnd^lg überfebt ju beutfcb 'feelenleitenb' ergibt, für bei ®rie4en jebo4 einfacb 'anjiebenb' 'erg5bli(ib' ^Dergnüglicb' btbeitft ober wad mx beut^utage 'amüfant' nennen. SUcbt anberd i^ el ja aucb mit bem Serbum ψνχαγωγεΐν. 9Benn SlrifioteM etlool früber in bemfelben 6ten ftapitel fagt, boj μέγιστα^ οΐς ψυχα* γωγεΐ η τραγωόι'α, bie περιπέτειαι unb αναγνωρίσεις att fΛi^^ τον μν^ν feien, fo meint er bo(b fiävlia) bad n)obur(b bieSrogöbte am ftarifien 'feffele'. 3Bad aber macbt Sufemibl baraud? 9Ran \bu: n^uxa) beibe (αναγνώρισις unb περιπέτεια)^ beifct ei5 αηφ ανΛ» brudlicb fcbon 6, 1450* 33 ff., erreicbt bie Xragobie am ^firttieR ibren 'feelenfeitenben', alfo eben jenen ibr eigentbüm(iφen erregenb^tatboi* tifcben einflu^" u. f. ». ^iefe '6eelenleitung' leitet benn freUidb ni(bt auf ben ri(btigen 3Beg, um ^ur 6inrt4t in bad SBefen ber Sri• ftotelifcben Itatbarftd ju gelangen.

X.

attemibottt^•

ΕνΧοχοπ έομαι unb ανλοχοπέω.

Sei Srtemibor V 81 «ίοξ« χιχλιος αυλητής τα πέλματα των ηοδών α ντου ηνλοχοπησ&αι. χατελυσε χαι έπαναατο αν- λων τε χαι αγωνιζόμενος χαι ούτως άργοΐς β/ρτ/σατο τοίς

Äritif i^GyegetificS. 157

ποσιν ωσπερ ηνλοχοπημένοις ονκετι βαι'νων iy τω χατ« σχη- νψ ΒργΜ f(j^rieb SRetefc für ηνλοχοπησϋ'αί unb ηνλοχοπημένοίς^ wM ec beibed, veifüM ^ur(6 bad Dorau^ge^nbe ανλψής t)on ανλο- ηοπέω ableitete, ϊξνλοχοπησδ'αι unb «§vAoxo7r;;jU^ut^, blieb aber bie erBfirung feiner Gorrectur Υφυ&ί0, in ber benn αηφ in ber Ziat Irin vernünftiger Sinn su entbeden ifl. Sie Sedart ber $anbf(briften ifl ganj riibtig, nur mu| man bie fraglichen äBörter niφt oon ανλο- ηοηέω, fonbern t)on ^ύλοχοπίομαι ableiten, einem $α{Tiυ, ju bem ση[τοχόηος, Don SRotten jerfreffen, §u Derg(et(ben ift. 3)er l^Hif^e SIi^tcnf))ie(er träumt alfo, feine gü^e feien Don 9Där« mcrn 3erfio(ben, unb fomit er f eiber unfähig, feine ftunfl, tDe(4e Zan|beoegungen forberte, toeiter |u üben.

3u entfernen aud ben SSdrterbucbem ifl ανλοχοιτ^ωι aufju« warnen bagegen bad bid^ unbelannte ίνλοχοπίομαι.

Scriin. $ er φ er.

Btt 9Iatttn#«

fi^rgopoliniced, imMiles gloriosnsSlltl 6c. 1 aud feinem (anfe bnaudtretenb, gefolgt bon 6ateQiten unb bem $araftten Strto« trogue, beginnt mit bem festeren ein @)ef))rάφ. 9lαφbem er felbft (13 15) υοη einer großen ^elbentbat su er^dtiien angefangen, greift Xrtotrogud bod angef(btagene Xbtnia eifrig auf unb erinnert, in ber ^offnnng babunb freie 3^brung ^u erbalten (33—35) an mebrere anbcre ®ro|t^ten feine« (SönneriS. 3)iefer aber berbdit Γ^φ }iemIiφ (Abi W^ biefe 6φmeiφeIeien unb enoiebert nur ein 'istuc qnidem edepol nihil est* ober ^nolo istaec hie nunc' barauf, bid er S. 36 ben $aro{tten mit ber ^rage tΐbenαfφt : 'Qaid illuc quod dico?' eifrig entgegnet ber anbre: 'hem scio iam quid vis dicere: factum herolest, memini fieri\ 3)iefed factum betpeift, bog Γιφ Hrtotrogud bei ber ^rage be« $prgopoIiniced n)irΠiφ etma« Seftimmted gebαφt baben mu|, ioa9 ifnn in tbun oblag ober toaS toenigflend getban Verben multe. 6d fφeint aU ob er ben ©ebanlen be« ^agenben in ber Xbat riφtig erratben babe. Gbenfo tpenig unerwartet {φeint ibm baA fotgenbe: 'hahen tahellas?' ju fommen. Sluf {eine bejat^enbe Sntmort mirb ibm baS Sob ju X^eil 'facete advortis tnum animnm ad animum meum* unb au^ feiner ^rmiebecung : 'Novisse mores tnos me meditat« decet Curamque adhibere ut praeolat mihi qnod ta velis' erbeilt beut(iφ, ba^ er tabellae unb stilus in ber Grmartung gu Γιφ geftedt b^be, $9rgo))onniced lönne ober koerbe ibrer beburfen. 97a(bbem nun bec Miles bie tabellae empfangen t^at, bie er, mie S. 73' bezeugt, niφt ettoa nur um ^rtotrogud burφ eine unenoartete Srage in Serlegeniieit ^u fe^en, fonbern gu beflimmten itnf|eiφnungen berlangt bat, fo fagt er: Έcqmd meministi?* Χηφ

158 attidcetttti.

^iet le^rt bie ganj aligemeinf Raffung ber Sfroge, ba| betbe dM befttmmted, it^nen glei4mä|ig tool^ibefannted hn eitme ^ben m&Rav unb tt)enn man nicbt αυφ ^iec oieber rin gän^Ucf) unmottDirtciS Xb» f))rin9en ftatuiren n>tQ, fo toirb man anne(^men bücfen^ bat Ικι^ einen ©egenftanb im 6inne ^aben, b«r Slufjeicbnung in ben UbeDtt enttoeber {cbon gefunben l^atte ober ηοφ flnben foQte. SLttolrogHl bejaht ba^ ecquid meministi? unb $aW nun auf: 450 in Cilicii, \ 100 in (Sr9pl7io(at(^ronia (ηαφ SHitf^l*« Steftitution), 30 6otbc^ j 60 iUlaf eboniec ftnb bie Titn^u^n, melcbe 2)u |ufammen an einen Sa§e : .getöbtet Mt.'

(SiS n)trb 9liemanbem entgegen, baft ΓιΦ biefe ^ra^erei loei<>^ 1\ά) t)on ben beiben Do^rge^enben (13—18 unb 25 30), foM Don bei no(b folgonben (52. 53) unlerjdjeibet. 3)iefe anberen [φΐί' ι betten ipclbentt^oten, loelcbe Γιφ bec SorfteQung ni^t ent|ogen, Me iPra^Ierei (ag mebr in ber übertriebenen unb renommiftif^en 3)artd* lung, als in ber 3:bat felbft. ^ierju gefeUt [\ά) ηοφ bei 25-30 < unb bei 52. 53 bie fronte bed ißaraftten, n}elφe ^mar bem Milei) < niφt aber bem $ublitum verborgen bleibt, unb bie fiügen g(ei(t in bem Slugenblicfe mo fie aufgetifctt merben oerniφtet. ®an| anM abev bie Doriiegenbe Θefφiφte befφαffen. 2)ie ^ier ecjdbite 2M ift eben eine rein unmög(iφe unb ed ift ein(αφer Unfmn §n fag^ bat $prgo]?oIinice^ an einem 2:age an υerfφtebelen Orten bie{( t)er|φiebenen ®egner 9 u g ( e i φ getöbtet ^abe. 9}οφ ärger aber »irb tai burφ bad ^^olgenbe, too ^t^rgopolinice^ fragt, tote Diel bie 6uw0 biefer unter fo erfφn)erenben Umftänben erlegten Seinbe betrage ψ^ Urtotrogud entgegnet: 7000. $II(o ftebentaujenb auf einen Streift» an einem Sage, an Der{φiebenen Orten! ^a^u fommt ηοφ, bot ^ ein plumper unb etxoa^ billiger 6φer5 ift, bie Summe Don nur ^ einzelnen Soften, m{ά)^ in äBabrbeit 340 ift, auf 7000 |U er(5ter^ ein W\i, bef[en ganje 9lrt bem $iautud DöUig fremb i|t. Unb ge»i# er[φeint ißprgopoUnice^, ber Γ^Φ bad SiQe^ rubig Dorer50bten Ιά|Ι un^ mit ben ^Borten: ^tantum esse oportet, recte rationem tenei^ ernftIiφ beipf[iφtet, ftatt aU ein $rab(band unb 9f{enommift αί« etf^ erbdrm(iφer ^ummfopf, ben 5U betrügen meber fφmer ηοφ beluptgeiu^ fein tonnte.

Unb αηφ bad folgenbe bietet erbebUΦe 6φh)ierigfeiten. S)cr^ $araftt fagt: ^At nullos habeo scriptoe. sie memini tarnen.' βτ|Ι' Πφ geminnen bie{e iföorte er{t bann Sinn, menn man annehmen tonnte, bat Γιφ ber ^araftt eigentlia bie ^elbentboten feinen ©önncriB bid auf bie einseinen $often unb Summen ber (!riφIαgenen ^fte αuffφreiben foUen, um f\t ibm ge(egenίίiφ Dor^ulefen. 9lur unter biefer SBorau^fe|ung b^tte biefed (Eigenlob be$ 3lrtotrogud ΰereφtigull0. fimeiten^ aber ifi ei num minbeften auffäQig, tbie ΓιΦ ^rtotrogu« rübmen mag, jene ^uf^dblung niφt abgelefen, fonbern au<Smenbig i)tx* gefagt ju b^ben, ba ed eine 3Ab^^nreibe ift, ιοβίφβ im (Sanken 4 $0^

ftrittf4>eiegetif4es. 159

tnb 'netto dV2 8erd innfalt. 3)em gegenüber erf^eint bad 'Edepol memoria's optoma' bed @o(baten ungerechtfertigt unb man l>ennag nicbt etnjufe^en, mie beifelbe fo unerwartet von SSemunberung unb 3ufriebenbett mit [einem ®etreuen erfüttt i|i, um ibm bad Grfebnte mit ben SBorten |U getDÖbren : Dum tale facies quäle adhuc, adsi- duo edes: communicabo semper te mensa mea. Ramt bocb mit bem tale facies bei bem bidberigen Ζψ^ niφt^ anberee gemeint fein, ate bie SBieberer^dbiung ber erlognen 2:baten bed ^prgopoliniced, totla^t biefer fur^ Dorbec fo fübl abgelebnt batte.

Statt beS ^anfed für bie gemäbrte freie %α^Λ bringt bec $a> raftt eine neue ^elbentbot gur 6pra(be, mel<be mit ibren 500 beinabe erf^lagenen Slngefi(btd bec foeben auf einmal er[φIαgenen Siebentaufenb bdQig fcbtoacb unb mirfungdlod erfcbeint. Tian vermag nicbt reφt ju begreifen, toie bec $araftt, ber ηαφ 33 ff. biefe Sügen nur miberwillig unb be^ gelDftnfφten Sreiti[φe^ balber vorbringt, eine neue dbπIiφe Or^äbiung je^t ηοφ Vorbringt, mo er fein 3i?l [Φοη erreiφt Ifat.

9lun reibt Γιφ ηοφ ber ergδ$(iφe ^riφt von ben ^mei 2)irnen an, bie {ϊφ in ben gelben verliebt l^aben foüen unb ben geplagten yaraftten mit ibren SSitten unb Slniiegen fo beftürmen, bab er abge< batten mirb, ftφ ben ®efφάften feinen ^errn ^u mibmen. ΰοη einem negotium bed ^prgopoliniced unb feined ®ebu(fen bort man \)\ex $um erfken 9Raie etmad. Unb ^mar mirb und niφt beriφtet, me(φer Slrt bie Seibülfe bed $araftten fein mag; nur von ^prgopoliniced erfäbrt man, ba| er aufd Forum geben , unb 6oIbfneφten, bie er in|mifφen (interim S. 73 ηαφ 9iitfφΓd Smenbation) in ben \^m gan^ uner« hKirtet mieber ermdbnten -^ tabellae αufge3eiφnet b^b^» ibren BoÜ> andjablen moQe. 6r bat vom Aönig Seleucud ben äluftrag erbalten, 6dlbner für ibn an^umerben, unb biefe Stngelegenbeit foU ibn b^ut befφdf^tgen. S)amit fφUe^t bie 6cene.

Ueberbliden mir ben ®ang berfelben ηοφ einmal, fo bleibt neben einigen (Sin^elbeiten befonberd unverftänb(iφ bad Sntermej^o mit ben tabellae, ^umal in bem 3ufammenbange in roelφem ed je^t ftebt. βο fφeibet Γιφ αηφ bei ndberer ΰetrαφtung bie Scene in 4 Uh-- fφmtte 1—35. 36—51. 52—71 unb 73—78.

§ur bie Serfe 52 71 nun finbe ίφ genügenbe Qrflarung, toenn ιφ fte auf bad negotium bed ^prgopoliniced beliebe , b. b* auf feine S3erbegefφάfte. Slüein bi^rmit ift ηοφ ηίφί erüärt, n^ie biefed Zbona mitten in bie Sügenberiφte bed $araftten binein fommt, totlaft bon 1 35 reiφen, bann unterbroφen, aber S. 52 mieber aufgenom« nen »erben. glaube, bag bie vorliegenbe ^ertvirrung litxx)oxQCi nfen ift burφ bie 9}erfφiebung eined 93Iatted in bem von 91ίΙ[φΙ Praef. Trin. ΧΧΧΥΠΙ fgg. mit α be3eiφneten S^rφetρpud bed Slm* biofianud unb aller übrigen $αnb[φriften 0/ unb orbne baber folgen«

1) Ueber bie Umfleaungen im ^lautud ugl. 9{ϋ{φ1 Praef. Mostell. XI.

160 aRtdceHetu

bcmaSen 1—35. 52—71. 36—51. 72—78. »er beffetm Ud» ftc^t wegen foigt ^ier bie Scene in ber Umfledung von S. 31 αι. 31 9. Ne bercle operae pretium quidemst

Mihi te narrare, tnas qui yirtutis sciam. Yenter creat omnis bas aemmnas: aaribus Perbauriendumet, ne mibi dentes dentiant,

35 Et adsentandumst, quicquid bic meniibitar. 52 Quid in Cappadocia, ubi tu quingentos simol

Ni bebes macbaera foret, uno ictu occideras? $. Satietas belli quia erat, elvi viverent. 55 Sl. Quid tibi ego dicam, quod omnes mortales flciimt

Pyrgopolinicem te unum in terra vivere

Yirtute et forma et factis invictiseumis ?

Te omnes amant mulieres, neque id iniuria

Qui eis tarn pulcber. vel illae quae bere pallio 60 Me reprebenderunt. ^prg. Quid eae dixenmt tibi? SC. Rogitabant: ^bicin' Acbilles est* inquit mibi.

^Immo eius frater^ inquam 'est*, ibi illamm altera

'£rgo mecastor pulcber est* inquit mibi

'£t liberalis. vide, caesaries quam decet. 65 'Ne illae sunt fortunatae quae cum illo cubant. ^.

% Itane aibant tandem? 9. Quae me ambae obsecraTerS^^

Yt te bodie quasi pompam illa praeterducerem. $. Nimiast miseria, nimis pulcbrum esse'bominem. 9. mi-

Molestiae sunt: orant ambiunt obsecrant,

70 Yidere ut liceat: ad sese accersi iubent:

71 Yt tuo non liceat operam dare negotio.

36 $• Quid illuc quod dico ? S. Hem scio iam quid Tis

Factum berclest : memini fieri. $.Quid id est ? ^.Quicquid < $. Haben tabellas? ^. Yis rogare? babeo, et stilum. $. Facete advortis tuum animum ad animum meum. 40 ^• Novisse mores tuos me meditate decet

Curamque adbibere, ut praeolat mibi quod tu velis. $. Ecquid meministi? SI. Memini: centum in Gilicia

Et quinquaginta, centum in Crypbiolatbronia,

Triginta Sardis, sezaginta Macedones 45 Sunt bomines, quos tu occidisti una uno die.

% Quanta istaec bominum summast? Sl. Septem milia. $. Tantum esse oportet: recte rationcm tenes. 9. At nullos babeo scriptos : sie memini tamen. % Edepol memoria^s opt^mla. U, Oifae monent.

gür ben mit bem Ambroe. Que ber θίειφηι Oueüe α gefloffenen Cod. β nimmt Siitiil Praef. Trin. α. α. Ο. απ, baß er 20—21 3cilen gehabt ^abe. 9«φί ηηη)αξΓ|φ€ΐηίιφ \\t ee bemna4, bag α eine ä^nlic^e 3ctirn)a|( ^atte, juinal »enn man an bte 19 3eilen be9 Ambroe. benft.

Äriti)4:(Sregeii)c{}e^3. IGl

50 φ. Dum tale facies quäle adhuc, adsiduo edes:

51 Communicabo semper te mensa mea. 72 Videtor tempos esse ut eamus ad forum

Yt in tabellis quos consignavi interim

Latronee, hibas dinumerem Stipendium.

75 Nam rex Selencos me opere oravit maxmno,

Yt sibi latrones cogerem et conscriberem.

£i rei hone diem mihi operam decretumst dare.

9. Age eamus ergo. $. Sequimini eatellites.

S)ur4 biefe Umfteüung mirt> ein rul^ig Oor(cbreitenDer ©ebanlengang

getDonnen. 3uetft bad 93emu(^en beS ^arafUen, freie Se\)xunQ ju er«

iHiIten, fein ϋίήώΐ bon ben ^^aten be^ ^prgopoüniced , jebed ber

iDret ftraftftudcben in berfcbtebenem Solal aber in äi^nlicber ^eife ein«

gefüt^rt: In campis Gorgonidoniis, in India, in Cappadocia. 2)ann,

tKi er ()ierbur(b ni(btö erhielt, bie Grjäi^iung bon ben beiben kirnen,

ouf tDtlatt ^pr^opoUnice^ ttroa^ me^r einget/t, aUein Slrtotrogud'

€(bIu|n>orte: ^t tue non liceat operam dare negotio' füf;ren

feine ®ebanfen ρΙδ^Κφ auf ein 9an3 anbred Sl^enta, auf fein negotium.

'Quid illuc qnod dico?* fragt er. 8tun liegt e<^ für ben ^araftten

vo^e genug gu errat(ien, ba^ jener an fein @efd)dft, bad anwerben

)9on latrones, erinnert toorben ifl, niobei ber ^araftt bur4 9?Dtiren

Vcr 92ettangen)orbenen, 9te(bnungefü(^rung u. bgl. iBefcbäftigung genug

flnben mikbte. βφηιβτίίφ loitb ed aU etwad Slu^erorbentlic^ed ange«

fcf^n Verben tonnen, bag er tabellae unb stilus bei ftcb trug, aQein

^d ermirbt t(m £ob, ba^ er roe'ii, .moju ber Miles berfelben bebarf.

(S>ef»n)e9en uidc^te ii r>etmuti)tn, ba^ rogare ΰ. 38 (^ier bieQeicbt ald

'(eniiinas technicus gebrau4t ift, mie fonft sacramento rogare milites,

icnb ba| ed alfo mit bem cogere et conscribere SB. 76 gufammen'

gupeOen mare.) ^prgopoUnice^ (;at Xafel unb ©riffel in ber ^anb

itnb fragt nun £cquid meministi? 9?αφ bem Vorhergegangenen

lann {ϊφ bad nur bejte(^en auf S^euangemorbene, um beren ^ufjei(Jb«

nung ed ηαφ S. 73 bem Miles ju tbun mar. Unb nun beginnt ber

^raflt [\t auf^ujä^bn, »dbrenb ber Slnbre naaf treibt ober ^^otijen

Ικιτηαφ mαφt. 2)ie 150 in ^ilicien, 100 in (Srppbioiatbronia, 30

CoTber unb 60 SRacebonier ftnb alfo niφt 64Iacbtopfer bed ^prgo*

^olinice^, fonbern latrones, bie er für Seleucud angeworben bot. S. 43

^t 9ΚΐίΦΙ QUd ben 6puren bed Ambros. Cryphiolathronia \}tt*

gefteQt, wogegen ίφ bad Keine iBebenlen erbeben mö4te, ba^ Α beut«

Ιίφ bietet -LATBONIAM, fo bog biefer Scblu^ bieQeicbt eine S(n«

fpielung auf bie latrones en\)aU. iBieOeicbt mar, ba bie 3mifφen«

^eOung eined boQig erfunbenen 9{amend 3n)if4cn toir![iφ e^iftirenbe

Cüicia, Sardie unb Macedones niφt gan| obne 93eben!en ift, ein

κήrfliφer (Sigenname mit Latronia jufammengefe^t, um biefed Sanb

alft eine reφte ^unbgrube bon Sαnbδfneφten ju berfpotten, mie etroa

kifpieldmetfe Lydiolatronia, Smjmolatronia, Gyzicolatronia ^ätte ge*

««f. f; f^m. n. %. xviii. n

162 aßidcelletu

fagt loetben tonnen. ^a6 ber 9{ame ηίφί αηβ πρνφιος unb λά^^ adetn gebilDet fein tonnte, bafür f feinen mir αηφ bte ubrtgen ix biejei Scene ooctommenben Ortsnamen 3U bürgen, todaie inSgefamnI h)trt(icbe geograp^ifite 9^amen ftnb. 2)ad einzige Gorgonidoniis S. 13 fc^eint bagegen $\i fpred^en, aQein bier möd^te ίφ oorfd^Iagen, htm* neNenb auf ΜίΙίΦΓδ Semertungen im SRf^ein. STOuf. Jl. 5. 9, 478 uu 640, S^itfcbl'^ in ber adnot. crit. gegebene ^ermutbung crocodiloniis um^uänbern in corcodiloniis (ober curcndilomis ?), moburcb Segvptoi genugfam be^eicbnet hiare^),

gur bte 2lnnabme, ba^ bie Senvirrung ber ganzen 6cene bw4 ein SBIatt bed ^rietppu^, ba^ vertebrt eingelegt unb abgefiriebei n^UTbe, beroorgerufen fei, fpricbt aUerbingd, ba^ bie eine ^rtbie S. 52—71 grabe 20 Serfe, alfo etwa eine Seite umfaßt, bie anbte aber iB. 36—51 entbalt nur 16 Serfe. $ier öermeifc i* auf bai m^ icb oben über ΰ. 42—49 gefagt babe. SBeber pait bie 7000 S. 46 αηφ nur annäbemb auf bie Summe ber angefubrten Sofien, ηοφ ift ed gegrünbet, menn ftdb ber ^araßt feinen guten ®eba(bt« niffeiS rübmt, ba er biefe 4 3ablen auiSmenbig gemußt bat Domni bin \άί geneigt an3unebmen, baB ηαφ ΰ. 44 etma 4 5 Serfe auf« gefallen finb, in benen ηοφ eine 9{eibe neuangeroorbener Sdlbnec auf» gefübrt mar. Serd 45 fφeint mir nαφträg(tφ angefertigt, <d9 mon bie Sude bemertte unb bie üorbergebenbe Siufjöblung ίάΙίφΚφ a«f SSepegte ftatt auf Slngemorbene be^og. SermutbU(b feblte ein [οίφα lufammenfaffenber Serd bei $(autud gan^, unb ber $ararit ίφίο^ mit bem legten S^lamen feiner 2luf|ab(ung. ΦηΓφ bie Slnnabme ber Umf^ellung unb ber Sücte erfcbeinen im ^efent(iφen bie bargelegten UebelftSnbe geboben, unb αυφ ba^ tantum esse oportet S. 47 erb&It je^t feine eigentUφe iBebeutung: fo t)ieie muffen ed fein, fo Diele mu^ ίφ bem SeleucuS liefern. Unb nun, ba bie geforberte Xm 5abt beifammen ift, tann er f^e αυφ, mie ber Einfang bed 4ten ^ttt% befagt, lum^önig αbfφi(fen. Wlii feiner 3!batigteit (Dum tale facies quäle adhuc ΰ. 50) ^ai 2(rtotrogud bem ^Berber einen tt>irt(iφen 2)ienft geleiftet, unb bie ^elobnung bi^i^für liegt in bem adsiduo ede• unb communlcabo semper te mensa luea. 3um iDanten bleibt bem ^araftten teine 3eit, ba $prgopoIinice^ al^balb fortfäbrt: videtor tempus esse ut eamus ad forum.

Ueber einige anbre $untte, inSbefonbre über ben $rolog unb feine auffällige Stellung im Stüd ate jmeite Scene me^eiφt ein anbe« xt9 Tlal

Seipaig, Ottober 1862.

Sllfreb 6φδη6.

2) SBSre üicQei^t eine τοχ hybrida flatt^aft, tote Crypholatronia Ober Cryptolatronia ?

Äritif* » eyegeti[*ee. 163

SBetin gleti bie in biefem aRufeum (17, 6. 379 ff.) mitget^eilten emendationes Yalerianae υοη 6pffen(^Qrbt ftd^ burc^ eine met^o« bi{4e Se^anbiung bed Sefted αu^jeiφnen unb berSi^ ber Serberbnig faft überall ricbtig erfannt ift, fo berfe&ien bodt; bie oorgefcblagenen Setbeffeningen |um großen %i)t\i bod 9i2i4tige unb laffen |ίφ bur^ »a^cieinUdbere unb mit bem ®ebanfen unb bem 6)7ra4gebrau4 me^r ftberetnftimmenbe eiferen.

1, 149 ift \oo\ji gu fcbreiben haec quainquam miranda minus itapet Aesone natuB ; at vix stupet ift tvegen bed at ηαφ bem bntten SBorte niφt gu rechtfertigen.

1,306 ift un^meifei^oft ri4ttg: tempus adest: age rumpe moras: nunc aequore tuto currimus; ine er tum ei nubila dnerit aether. 3le(t ift bad 9Reer, fagt ber S)i4ter, ηοφ ftφer; ob ce fo bleiben mitb, toiffen toir niφt.

1, 444 mu6 ed beiden: tuis nam servit in arvis Delius,

UtolL 6tatiu# Theb. 6, 375 Peliacis hie quum famularer in arvis ;

bae oon (Si^en^rbt borgefφIαgene pascit oerlongt ein Object, tolt

Ot>\t, aie 2, 239 : Cynthius Admeti vaccas pavisse Pheraei fertur.

1, 749 ift für bad ll^αnbfφrift(iφe quin rapis hanc animam et &mulos citus effugis artus? ju lefen et fragiles citus efFugie aftiie, Dergl. (Slaubian. 49, 85 : Et fragilem nostri miseratus cor- poirii UBum; ebenfo S. 755 für flagrantes aras vestemque nemus^ que gacerdos Praedpitat anftatt bed oorgefφIαgenen vestemque ani• laiunqae toolfl. riφtiger vestemque manumque.

2, 58 ift bod 8liφtige : certusque ad talia Titan Integer in fio.ota8 et pleno decidit orbe (für in uno Euro), ßö ift ^ier bae 3Better5eiφen gemeint, bae SBirg. Georg. 1, 458 fo be3eiφnet: At ύ.» cum referetque diem condetque relatum, Lucidus orbis erit, frixatra terrebere nimbis, bad ®egent(>ei( ftef^t SB. 442 ubi medio reftigerit orbe.

2, 415 bn|t e9 üom ©anpmebeS mox aetbere laetus Adsta-

bat mensis ; »enn G^ff en^arbt baf ür aetbere latus fejt, f ο f eblt im»

v^f Γ bie genauere Seftimmung ju mensis ; ©on^mebeiS ftanb niφt an

^M4en im 9Qgemeinen, fonbem an ben 3:tfφen ber ©ötter. @d ift

^^i ju fAreiben: mox aetberis alti Astabat mensis.

3,461, mo bag @uφen bed ^erculed befφτieben toirb, ift für

bQ^ ^nbfφrift(iφe nunc ad ripas deiectaque saxis Flumina, nunc

notas nemorum procurrit ad umbras gu fφreiben nunc η i gras

nemorom, bad ^toeite nunc ift toegen bed erften not^toenbiger SEBeife

Wjubfiolten.

6d folgt bie DdOig conupte €telle 3,599: At sociis immota ^) aostrisque secnndis Certa morae; nee parvue Hylas, quam•

164 aRiecelletu

quam omnibns aeqne Grata radimenta; Herenleo sab DomiiiB pendent. S^nn junacbft (^ffen^arbt meint, ba| Me Don (oupt ii ben 3RonQt^bfrt(bten Der berliner Scabemie 1860, 6. 553 mitdetMt» Sermut()unct iBentlrp*^ nee parvos Hylas ; tanqxiam omnibiu aeqne Grata radimenta Herculeo sab nomine ponat ftcfter fei, fo int er fe()r. 3n ter l^citil gilt feine Sfutorität, αηφ nicftt bie eentlc9*i ^iet foQ einmal nee parvus Hylas ^igen neqne enim Hylas pur parvus et contemnendas videbatur, n^eitet bie folgenben ffiecU tanquam non sab Hercale solom, sed sab Omnibus Minyis mdi* menta ponat, unb bajroi[(ten n?irb ergänzt immo contra canu tt acceptus. ^er Sinn ift offenbar, bag ^tfla^ iwax jHQen lieb mb loertb toar, man aber um feinetmiflen ftAerli^ nicftt meiter ge}dgert (üben tourbe: ben ^ercule^, toit ed im folgenben Serfe bei|t, onuMi laerimis moestisque reposeere votis. 2)a9 ®an|e ifl ba^ }* fcbteiben: At sociis immota fides, austrisque seeundis Cunctav tur, nee parvus Uylas, quamquam onmibus aeqae Grata* erat, movet, Herculeo sub nomine pendent. Gunctantur ifl i^ l)erglei(ben mit ^. 656: Ad medium eunctamur iter.

3,645 ift überliefert: rursus inetimulat ducitqae Magnanimus Calydone satus; potioribus ille Deteriora foren^ toaiS ju dnbem ift in potior a perosus, Deteriora foyena. Ooibianifcbe video meliora proboque: Deteriora sequor f^loefr bem 7>\a)Ux oor.

5, 484 ift (anbfcbriftlic^ : seeptra tui toto Pelias aub ηοπώ Phoebi Maxima sorte tenens totque illa cremantia divoe Oppid^^ tot vigili pulcbemma flumina eomu. $ter finbet @9ffen(Kitbt «Γ ^ Stecht bie bi4(;erigen Slenberungen üon eremantia ungenfigenb. Sku^ 9li4tige ift: tot tura eremantia divis Oppida.

e^pt. 1862.

Seneeo'^ Sfiigrommen«

3n bem bon WeiU in biefem SRufeum (17, 6. 621) be^nbd»- ten fünften ^igramm be« Seneca (autet $. 3 unb 4 :

Nemo tuos fugiat non vir, non femina dentes, Haud puer, band aetas undique tuta senis. ^ier ifl undique ganj unoerftanb(i4. „9^tcbt ber itnabt, nic^t bal'^ ®reifena(ter ift bon aUen Seiten ftc^cr." Sott ba^ (ei^en: ed i^ bo• oQen Seiten unftcber? Ί)α^ ift Iogifφ unmög(id) ; ober: ed ift nidftt bon aOen Seiten ftd^er, h)eil t% bon beiner Seite angegriffen toirb? S)ad gäbe bie ^oraudfe^ung, gemö^nlicb ftnb ilnaben unb ©reife bon oQen Seiten geftd^ert ; n}abrenb bocb grabe Sugenb unb Sliter bie ben meiften ®efalftren audgefe^ten Sebendftufen flnb. t)ai aufterbem auf

ftritifd^^earegetif^ee. Ιβδ

Fe Seife b!e ))on jenem gf^nbe (enü^renbe ®efa^r bur$ einen fe(r ffi^en SCudbrucf anftatt bed birecten grabe auf bie €a$e (ode cttben bejeic^net todre, fpringt in bie Slugen. ^tUx 3(nfto| »irb ntiftt, loenn gefcbrieben »irb:

Haad pner, hand aetas vulnere tuta senis. fammrngefteQt ftnb natürlicb Sugenb unb Slter ^ier au9 feinem anbeten inbe, ald um bie ®e[ammt^eit aQer Sebendftufen ^u bejeicbnen, toie fagen: Sung unb Sllt, o^ne babui<b bod SRannedaitec audju« ieleti, ))ergL Setter, aRonatdberi4te ber Serl. Slcabemie 1860, 170.

Sn Seneca Bhetor.

6. 1, 11 aSurftan. S)er Stebner erh7&(;nt bie SRa^r^en, bie über tmMannten Ocean in Umiauf maren unb fä^rt bann fort: Fa- 00 ieta fingnntur, qnia Oceanus navigari non*potest. Satis hactenufl Alexandro vicisse, qua mundo lucere satis est. 3)ad k>f<bnftli$e lagere ift mir eben fo unüerftänblicb , toie ba0 αυφ βιιτ^αη aufgenommene, tt)a()rf(beinii4 aud lagere corrigirte lucere. m paffenben Sinn giebt ludere. Slle;anber ift ftegreicb in eine icnb oorgebrungen, bie fonft niir ber bic(^teri[$en ^^^antafte in* φφ toar.

3, 15. Memento Alexander, matrem in orbe yicto adhuc ps quam pacato relinquis. ^n bem cato ober catho ber ^anb« iften fiedt nicbt victo, ober mie SSurftan oermutf^et tuto, fonbem ikcato. SlebnU4e äBortfpiele finben [\φ im 6eneca iftdufig.

7, 20. Latro secus hanc dixit; non excnsavit militem,

dizit : dum sequor, quis ττιίΙιί promittit hostem, quis terram,

Β diem, quis mare? 3)a ba^ ^eer S(Ie;anberd ba^ SReer erretcbt

f fo braucht ed ft(6 baffelbe ni(bt verfpre^en lu laffen. 6d liegt

nabe, mare in aerem ^u Deränbem.

20, 8. Hanc suasoriam sie divisit Fuscus, ut diceret, jnsi aliter navigari non posset, non esse faciendum, et sie :tayit, ut negaret faciendum, quia homicidium esset, quia riddium, quia plus impenderetur, quam peteretur: peti adul- un, impendi Iphigeniam; vindicari adulterium, committi par- dium. ^ad ^ort adulteram, bad in ber Srüffeier ^anbfd^rift t, ift megen bed folgenben vindicari adulterium unertrdgltcb. mbar mufr ein 9lame (^ergeftedt merben, ber bem Iphigeniam ent« φι unb ift 5U f4reiben: peti Helenam, impendi Iphigeniam.

2B. Söc^Ie.

}

IM aRiecelleiu

Sei @. 9t e im er in Seritn erf^etnt

CüoRPvs l5sc&iPTionvBi Latiharvm consüio et aactoritate A( demiae litteranun regiae Bomssicae editoni. YoL L AdiecU^' sunt tabulae lithographae ^

mit ben SZebentitetn :

IiiscRiPTi05Es Latinae Ahtiqvissimae ad C. Caeearis mortem: '^ edidit Theodor vs Mommse5. Accedimt £logia claroimm - vironun edita ab eodem: Fasti annilaliani editi ab eodem: Fasti consulares ad a. u. c. dcclxvi editi a Gvilelmo He«- ZE50 (16 %\)aUx) unb (biefer iBanb bereitiS erfcbienen)

Paiscae Lati5itatis MonvMENTA Epigraphica ad arcbety- pomm fidem exemplis litbograpbis repraesentata edidit Fai- DEBicvs RiTscoELivs (Sltla^rmat. 30 %Jl)akx).

Sa biefe $ub(icationen, bcr 3lat\xx ber Sacfte ηαφ, ni^t aütm benen, bie fi(b titoa für ben ©egenftanb intereffuen, buccb Slutopfie betannl »erben möcbten, infonber(^ett nicbt ber foftfpielige Zafetbanb, unb ba ber auf bu(b^anb(eri{(ibem 9Dege üerfenbete ißrofpectud sufdllig nur btc Snorbnung bed 3:e;tbanbed mittbeilt, fo ift e^ lüobi ben Sefem bed 9lbeinif(ben ÜRufeumd ηιφ! unertoünfcbt^.aucb ben ndbem Sn^oB beS 3:afelbanbed burcb ben nacbfte(^enben Slbbrud bed bemfelben oorgc* festen Conspectos fennen |u lernen.

Praefatio p. in vn

EvARRATio Tabvlarvm I xcvi p. 1 88

SvrPLEMENTA Tabvlarvm (xcvii. xcviii) p. 89 99

Svpplemebta Enarratioüis p. 99 106

IwDiCES p. 107—128

iudex locorvm p. 107. 108

IUDEX TEMPORVM p. 109. 110

iiiDicES PALAEOGRAPHici cum appendice

MISCELIORVM EPIGRAPBtCORVM GRAMIIATI-

CORVMQVE p. 111 124

1. Figurae litteranun p. 111 114

2. Numerorum notae p. 113. 114

3. Nexus Utterarum p. 113 116

4. Notae et sigla vocabulorum p. 115 120 6. Notae anagnosticae p. 119. 120

6. Miscella palaeographica epigraphica p. 119—122

7. Miscella grammatica p• 121 124

8. Syllabus indiciorum potiorum quae

ad definienda tempora valent p. 123. 124

ihdbx TiTVLORVM sYifOPTicvs p. 123 128

BTMMtBrTii TiiTiABVH I xcviii, et contextiun nrnversimi manstrans et potiorea titnlae nominatim designoDS : ftb.I. Aer• miuors. CiitB PiaeneBtina. Simulnora muiel Kiroheri&ii!. Speonla. n. Aera mlnorv Lamin» toÜta Uonaoeiuie. Teisera Fandaa«.

II[. IV, Aera miuors. Fragmenla legalia. Teiiecae gladiatoriaa.

PInmbum Hiapanuia- V— VII, Nnmmi. Till. IX. OUndee mieBilee. X. ΧΓ. Figlina. Pooula. Spoeula. XII. Lalecefl Veleiatea. XIII— XV. OUae SanoaessrianaD. XVI. XVII. Tituli parielum Fompeianorum itil« Ineiel. Tabula

deTotionU plumbea.

XVni. Senat! ooDsaltDm de Baoohanallbug.

IIX, Tabala Bantlne.

XX. SeDteatia Minucloriim.

XXI- Syoopile fragin entorum legi* repetiindarnn].

XXtl. Synopsis fragmentorum legte agrariae.

XXIII XXV. Lex repeluadaium.

XXVI— XXVIII. Lex agraria.

XXIX. Lex do XX qaaaatoribue.

XXX. Senati comaltum de Ascleplade et loall*.

XXXI. Lex de Tbermeiulbus.

XXXII. Lex RubHa.

XXXIII. XXXIV. Tabnlae Heraoleeneea.

XXXV. Lex de infarüa.

XXXVI. Sapplementa. Epitaphia Fraenestiiia. CameD batram

Arralium. XXXVII— XLU. Elagia Sdplonum. XLIU. XLIV. Tituli votiri PüaureiueB. XLV— XLVII. Epitaphia FraeneeUna, item Caeretans. XL VIII. Tituli eieuntia saeeull τι. Uiliaiia viae Aemlliae. Aqnl•

XLIX. L. TituU Tel ο pro u termiaatloiie (ante a. oirdter 630) Tel l' pro L figura (ante a. otrc. 570) ineignea.

XLIX. SepulorDm Furioram. Epilapbiuni FrotogeDfa mitoL

L. Tituli Claudil Maroelli cos., Fornpacil Tullli praetoram, Terebonil.

LI— LVItr. Titali ab initüa aaeouli tu ad aonum dreitet CäO pertiQentel.

LL Iltulua Mummtanu«. MlUariuui FoptUü Pullanuni.

LIL Titula« Soranus Vertuleionim. litulus Alotrinae BeÜlieni.

Un. Tituli quidam Fraeneatini.

LIV. Millarium Popillü Hadrianum. TituU quidam recentioiea.

LT. Miliatium Tiae Poetumiae. Ταπηίαιι« AteaHiiorum Vloetino-

Strabonia, praetoiiui Seitü Caliini. Ära BoTlIlenais. LVII. LVIII. Termini Atealincirum FaUiiaaiumque. Titulua Sul- plcil Qalbae.

ItSs^ 9Rc«cetIe«.

Γΰ. LrX LXH. ΤΙ;αΠ ineertae Aeuöj. ted medio smeeiilo τιι pritf LIS. P.nlii [jrii [«Fftru. Sepolcna Leiionun Falitoam. LX. P.::il: s: 2^=:i^A:i}aesi Ixtte'Aram speetAntea. L\I. LXII. Tl:d:5 I^aonij S«:5pisij. Li:::— LXVin. T-r^ &b anno cirdter 640 «d tempora SolC

LXni. LXIV. Txril: Cap-xinse« CftaipamTe.

LXV. Pagi SCXC3X U«rcjUBe:im.

LKVI. Lex PuteolADA paned facieado.

LXVir. LXVni. Τί:αΙι Ferencinace«. Titixli Corani templor

Castori« PoII'jjU ec Herc^ili«. LXIX i\-\. TliiM «euüs SallaoAe. LXIX. LXX. L. Curnelii Sallae. Q. LaUtü Catali, Q. Caee

Meteli: ArjriTUs . L. Licinii LucallL Elogium Μ. Caeeilü. Ι loa. LXXr T!:2Ue ai le^m TiMlHam spceuiu. LXX II. ΤλλΛ MI:c;uee Graeci et Latini. Populi £phecii| La

dixreniijw Manaeü ceiiex. LXXIII. LXXIV. Tivoli biUng^ues Vmbri τοί Etroici et LatL

LXXV LXXVni. Ti;uU xacertae rariaeqae aetatis, led mAzInia

par;ezi cirja teapora Sullana fcripti. LXXIX— LXXXI. Titttli metrici. £logia PosilUe, Cn. Tarv

Eichanus. LXXXU sq^. Tempora PompeiaDa, Caesariane» CicoronUiM. LXXXII. Forrc'dia deücaü tempU loris FurfensU. LXXXIII. Monunientum Poplieii BibilL litulas Salonforum. LXXXIV— LXXXVi. Titali C Caesaris, M. Giceronis, Cn. Po!

peil et ae^jaüjrs. at L. Afranü. Comelii Balbi cos. LXXXVn. Titali pontls Fabrtcü. l.XXXVUI. Monarr.eatim £irysacts plstoris. LXXXIX XCIV. Tiiulx promiscui exeantU Uberae rei ptibUft

Yel ad Aa^j«:eam aetatem triinseuntis. l XXXIX. Tifuli SerTxliorum Isauricorum, Coelii Yiniciani. \\.U. XCII. Exempla Tel aspirataram rel non aspiraUrnm oo

»onantium, item rel vel V Tocalis. \01V. Excmpla apici«. \^'V. Titul-iij columnae rostratae DuUianus. \l'Vl. Elogia Caesarum aetato facta. Titulua MarcelU sappa

\OVU p. 01.92. Aeraminora. Lamella Firmana, Tiburtina. So:

lV*,«^rae. Nummi fictxcü. \OVUI p. 03.iU. Terminus Graccbanas. Htuli Marsici. f ^:. 'Λ'^ Tituli FallscL. Lameila Bononiensis. Cistae Praenestini

(2)ecembeT 1862.)

€Sm uetfeag )nt lateinif^en %tttntlt^tt an9 bem

3n einer bi$(;er unbenu^ten fiepbener ^anbfcbrift be^ $au(ud ttn\> 9]omud, auiS bem je^nten ober aUenfaQd neunten 3abr(^unbert, übec tie ιφ mir meitere Wittbeilungen vorbebalte, ftebt am (Enbe eine f*4 in fragen unb älntmorten binfpinnenbe SIbbanblung über bie Ια« tetnlfd^en Äccente. 2)iefelbe ftimmt nun freilieb ^um größten 3:beii ^^ Eingaben »ie ben Seifpielen ηαφ mit ben Sibfcbnitten gieicfcen

®«3en|lonbe3 bei Siomebe« [p. 425], «Pri^cianuif [p. 1286], ^ompeiu«

[p. 65], ilWaiimu« Sictorinu« [p. 1942] unb Sinbern; ja mit Tlafu

^^^ 5Jictorinu3 fällt ibr erfter Jbeil bi« ^u Den SBorten 'recapitu-

'^tio de accentibus' fojt roörllicb jufammen, SWöglicb alfo, ba^

^^•fed etüd aud bem 8ηφ be^ befagtcn @rammati(er^ entlehnt ift,

*^« in öMicber Sffieife bie Slbfcbnitte bei (Snblidyer 6. 199—202.

Λ^οφ ijt ed roegen beS ^roeiten i^eiU üicl mabrfcbeinlicber, ba^ bie

*^ Sebe ftei^enben Äapitel ηΐφΐ fomobl au3 bicfem ©rammatiter, aU

^^♦Imebr au« gleicber Quelle mit jenem geflogen Tinb, fo ba& mv eben

oitbet Wetbur« einen neuen SBemei« Nben, »ie mit 31u«nat,me m

"necian alle fpftematifcben i&αnbbüφer ber Sormenlebre unb ÜJletrif au«

^ legten 3abrbunberten be« römifφen ίHeiφe«, bie Γιφ in über großer

^'^ge erfialten b^^^n, auf ber Xrabition eine« βφuIbuφe« au« frubern

8wten beruben, »Dαbrίφeinliφ jene« üom Gaefiu« iöaffu«, voaü bann jeber

bct ^Iαφf olger ηαφ ^Belieben oermebrt unb geturnt, Dariirt ober con«

ton bat.

^a« bie 3^it anlangt, in ber unfer $robu!t ocrfa^t ift, fo l^mmt obne Sw^ifci öu^ bem fünften ober feφfteπ 3at;rbunbert ^^i., roorauf fomo^l alle« übrige αΙ•3 αυφ einige ίρΓαφΙίφο 2(b» l^ii^iliileiten ^intoeifen, 3. S. ber unbegränjte οβΟΓαηφ öon quia

IUI oTi ober ba« Ueb€rn)uφern be« ßonjunftiöe«. *»(. I. WM. «. Ä. XVIII. 11*

170 @in SBeitrag aur ΙαΙβίηΙΙφβη Kccentle^te

!^er ^ertb bed Xrattated tft fretltc^ gering, ba et nid^t einmal neue Segmente ent^dit; inbeffen einige« ©ute bietet er bod^. 8"« ηδφ[1 ndmlii gibt bcrfelbe ein neue« 3^ugni^ für bad breifilbige 'Atreus', mic [\ά) biefelbe S^rm αηφ ηοφ fon|i gegen ben Siffa be^ ^ublifum« oon ben ©rammatilem bed au^gebenben !Qtett(und, leibet αηφ fcbon oon QuintiUan empfoblen flnbet [d. r. m. p. L. p. 2G8, ΐυο 5U (e[en i[t 4icet ipse Quintilianns improbare yideator disyllabom Atreus']. 3)anfen«wertb ijt femer bie betaiDirte, Οϋφ bon ©eUiuS [VI, 2, 11] beftdtigte Angabe über ben Unterfii^ in ber ^Betonung ber jurüdmeifenben unb lugteicb fragenben SürtoSita unb Umftanb^mörter, trelcbe mir bur$aud richtig erfcbeint, nur in fotoeit mangelbaft, <xU man an'if4en bem ®rat)id auf unbetonten &^ ben, unb jenem ber ftatt be« ^cutu« eingetreten, forgfältiget, att ^ im oocliegenben Kapitel gefcbeben ift, unterfcbeiben mu^, unb ü vx^ aucb nicbt überzeugen fann, ba^ bie fponbeifcben ober tro<b&i{A^ gormen auf bie Sorlefte, loenn fie öon Satur long ift, benaccea^^ gravis annehmen tonnen. ®anj baffelbe übrigen«, ma« für bie 9t^ tioa, gilt, »enn ίφ ηίφΐ ine. für bie Slccentuation ber Hemonflrati''»*- {J[erner bdtte bin3ugefugt merben foQen, ba^ immer bie einftlbigen ^^SS^ bcpnita (nie bie ^roeifilbigen) an ba« borbergebenbe SBort }tt inflin^- ^ fmb, menigften« unter ben d. r. m. p. L. p. 372 angegebenen bingungen. 2(u|erbem ift bemerfenSmertb , »α« fonft im befa| ^uffa^ über bie Sarptonirung ber Slboerbien, fotoie ber Sonjunltioi unb ^rdpofttionen gejagt toirb; bürfte αηφ grögtentbeild $u unl fcbreibcn fein. 9^atüc(icb nebme icb au« bie über ergo (^anbelnl 92i(btigfeiten; fomie bie über pone, an tt)elφen (ein »abre« SDort ^^'

obiDobl freiiicb biefe Klügeleien obne 3tt>eife( febr alt ftnb, toie Seifpiel be« (^eQiu« [XllI, 25] unb mebr ηοφ be« 9ligibiud toeift. 3n ieftter 3nftan3 mδφte ibr Urfprung jurüd^ufübren f^^*" ouf ben betanntcn Streit, ob bie Söortc diasL ober φνσ6ΐ entjtanb ^ feien, ber ja feit unben!ίiφen Seiten bie grieφifφen unb [αteinifφ■ ©rammatiter befφάftigt \)at, άbn(iφ bem Problem ber 3Reta)7bPft(# ba« Gi früber gemefen ober bie i^enne.

ajerftdnbig biiig^gen ift »ieberum, »α« in bem borßegenbr'^ 6φriftφen αϊ« ©runb angegeben mirb bafür, ba^ ber (Eircumfle;

aus bem fSHUxt^um. 171

«richten {Ιφ in ben Scut Dertoanbelt , fobalb bie Se^te (an^ loirb, (bcm jener »ΜΚφ in ntc^td anberem befielt, ald in bem SSeftreben IT Sseglei^ttng unb Somyenfation, mla)e(^ in ber lateinif&en &ρχαφζ »φ «Artiger ifl unb iiDingenber, ald in ber gne4if(ben. 2)οφ li tlnb fwüäf 6a4en, bie ηίφΐ Ιαβίίφ in ber Sonebe gu fo(φer leintgteit erörtert loerben I5nnen, gumal ba neuerbingd felbft bie p9^l bee Sircumfiefed für bad Satetn beitoeifelt tuorben ift, o^ne if ίφ mir jeboφ für ben SugenbUd biegen ΰerbαφt anzueignen

Sluffdflig erfφetnt in unferm Gtüde ber ®ebrαuφ ))on diptota, cbM Stt Ib^M fφeint 'auf ber jtpetten 6i(be ben Son l^abenb', ob« oH |ιφ ni4t abfegen (a^t, »ie ed gu biefer SSebeutung (ommt. Kφtiger unb interejfanter ift, bei SRafimud einmal unb gmeimal l^ier »rbmtmenb, bie 3lot\i, ba^ 9Borte toie Theano Calypso im ©rie« ifφen ben Sircumfle; Ratten. 9n ein blo^e^ aRi^Derftanbni^ ifl (lDerIiφ ju benlen, ba {enct Petent bei befagten femininen auf ω KbrödIiφ im @egenfa( ber Scuirung t)on Thyias Nais bezeugt irb. bin geneigt anzunehmen, ba^ mir (ier eine 2)oltrin non teammatitem 9or und l^htn, ΐυοηαφ ber (EircumfCe; bei biefen 3Bor< η %ux 9lf€onq)enfation ber hinter bem Snbt)ocaI aufgefallenen ifla\aU Bticten foQte, momit ei) αηφ in Serbinbung fe^en m5φte, ba^ tm biefelben in 3nfφriften niφt feiten mit einem iota subscriptum (fφeiιιen. Uebrigen9 ftnben Γιφ gumeilen, mie man aud bem forg< Ittigen Programm über bie Feminina auf ω )}on £3J4imer [93red(au 851] erfe^en tann, felbft in beαφtendn)ert(en $αnbfφrtften mxtlid) biefe Sorte {»erifpomenirt \^Αλώ ρ. lO. ^Αμαζω ρ. 11. ^ΑμμαΧω ρ. 12. iuS ^att Ληω ρ. 48. u. α.], n)eIφe 93eif))ie(e ba^r ))οη neuem unter« ιφt |tt loerben Derbienen.

6e^ bemerlendroert^ enb(iφ; unb mit Unreφt bid^er überfe^en, \ bie 6teQe bei 9Ra;imu9 unb unferm Sutor, loo el ^i|t 'Graeca ominA ei isdem litterie profenintiir, Oraecos accentns habebant\ Hefe« dengnil, in u>eIφem Diomebed [p.428] fi4 ungefφidt für iroferre bed SCuiSbrudd pronuntiare bebient, betoeift beutIiφ, ba^ burφ ie Softrin beftimmter (Srammatifer )}orgef4rieben toar, bie in latei* ιifφer Stebe ))orIommenbeR grieφifφen äBorte, um fie in if^rer :3nte<

172 (Sin SSeitra^ gut (αteinifφett Sccentle^re

gdtdt gu ersten, o(^ne bo4 ber römif^en $ro))rietdt )u na^ tu ten, mit griecbif^en Settern ju fAreiben, toie ia ein fi^nli^ed Untoefi belanntlii bei und lange 3eit in ber 3opft>eriobe mit fronsdfifi itnb (ateintfcben Sorten getrieben iDorben. Unb ed flnbet {ιφ. αϊ in einseinen alten ^anbfiriften, 99• ^^n^n ^^ 92onittd, {ene bei jablreicben Seifpielen praftifdt; audgefu(rrt.

(äffe nun bad l^apitel felbft reben, in toA^m bie «ei| ttic^t bebeutenben ^btoeicbungen be« Sobeip, abgefe^en υοη ort^ogta.^H» p^ifien SBagateUen, fämmtlio in ^arent^efe beigefügt fmb. 93αβ ww^r^« mir ber Ueberlieferung ^uget^an ift, erfieint im Xejte felbft hirfii^ J gebru(ft, n}ad biefelbe ju biet bed @ttten bietet, fte^t ebenfaQd aber mit l^lammem.

lAterrogadones et resptulmei.

Int. qui [quid] sunt accentus?

Reep, accentus qui Graece prosodiae dicuntor hi mmi 'acutus gravis circumflexus\ in omni parte orationis Latinae Graecae aut acutum aut circumflexum accentum poni est, nee amplius quam unum, hunc vel illum. nam gravis poxd- tur in pluribus. acutus apud Graecos tria loca tenet in ultima penultima et in proxima syllaba, Latine duobos taotiim locis poni potest.

Int. quibus?

Kesp. aut in penultima ut puta Uegistis^ aut in ea quae a fine sit tertia ut puta 4egimus\ circumflexus, si pars ora- tionis trium aut amplius fuerit syllabarum, non nisi penultimnm locum poterit invenire [inveniri] ut 'turbare perdomare' [prodo- mare]. monosyllabae, quaecumque positione longae fuerini, acutum habent accentum ut 'pix nix fax\ quaecumque natara longae fuerint, circumäexo accentu pronuntiabuntuT ut 'dos βρβα res'.

Int. in diesyllabis quid ei prior erit longa?

Ji

ani bem 5iitertbum. 173

Resp. posteriore correpta prior circumflectitur ut 'ora Romt*.

Int. quid si prior brevis erit?

Reep, prior sea po8Uione longa seu brevis fuerit acaator noceese est nt ^agri ales [ager alis]^ et, ei ambae breves sunt, acTutor prior ut ^deue horno".

Int. quid in trissyllabie [tribus syllabie] et tetraeyllabie AQ.^ qnae plures eyllabas habebunt?

Resp. si penultima brevis fuerit, quae eam praecedit acu- «tiM ut 'Tullius Hortensius\

Int. quid deinde si penultima positione longa fuerit?

Resp. ipsa acuetur. cum babebit accentum, praecedentem [α««ή gravem ÜEtcit ut 'Gatullus [Catulus] Metellus'.

Int. quid si penultima naturaliter longa fuerit, ita ut ultima brevis sit?

Reep, penultimam circumflectimus ut Tethecus Romanus*•

Int. quid si longa fuerit ultima?

Resp. penultimae acutum dabimus accentum ut 'Athenae I*id«Dae\

Int. quid Ghraeca nomina?

Resp. si isdem litteris proferuntur Graecos accentus h»r bebunt, nam et cum dicimus 'Thyias [ethias] Nais^ acutum ^bebunt posteriores accentum, et cum 'Tbemisto Galypso Tbeano*, ^ümam drcnmflecti videmus. utrumque Latinus sermo non pa- titiir, nisi admodum raro. sola 'ergo* coniunctio occurrit, in qua posterior circumflexa deprebenditur. item adverbium 'pone* poste- nore [posterior] acutum recipit accentum, ne sit verbum.

Int. quae est figura accentus acuti?

Besp. obHquum, dexteram partem adscendens iota [ita].

Int. quae est gravis accentus?

Resp. in dexteram partem descendens iota [ita]• circum- °®xnm autem transversa u Httera notamus λ , brevem syllabam mtOBi spectante [expectante] v, longam aequaliter iacente iota l^fteoitem ita] H. sed in iUis sonos, in bis tempora cognoscimus. ^^^ dasia [dapsia] et psile [psili] Ghraeci utuntur. nos ea prae-

174 ein 9eitra9 {tir (tteinifAeii Xccentle^te

termittiinae [pata ter mittimiie], qnoniam Bspiratioiiein nofav adposita littera, quae in duas partes dividitur, repraeeeatat, d ei adposita non erit.

Recapitnlatio de accentibas.

Int. accentos qoid est?

Resp. certa lex et regola ad lerandam syllabam rel pn- nendain. -

Int. accentus unde dictos?

Besp. qaod iuxta cantum sit, nt adTerbimn ioxta tot- bom.

Int. inter accentom et cantom qnid interest?

Resp. qoia cantns in mnsica, accentos in oratione.

Int. accentos, qoi ad acoendas syllabas grarandasqoe pff- tinent, qoot sont?

Resp. m, acotos gravis circomflexos. eeteri non magif qoam nota breviom yel longarom syllabarom, adspiratamm τβΐ exiliom indicantor [iodicantnr]. qoorom nomina sont brerie loir^ gos adspiratio exilitas. sed haec ot dizi simplicia sont sign^ qoae non egent disputatione. illi vero accentos qoi homilital yel altitudinem syllabanun ostendont, id est acotos graTis comflexos, plena ratione tractandi sont.

Int. cor acotus dicitor?

Resp. qoia acoat et erigat syUabam.

Int. qoare gravis dicitor?

Resp. qood deprimat et deponat. iste contrarios est acute«-

Int. qoid circomflexos dicitor?

Resp. doplex est. nam ex acoto et gravi constat. htdr- piens enim ab acoto in gravem desinit. ita, dorn aacendit eU descendit, circomflexos efflcitor. acotos aotem et circomflexos similes sont, nam oterqoe levat syllabam. gravis contrarias vide- tor ambobos. nam semper deprimit syllabas, com illi levent.

Int. die igitor, qois obi ponendos est?

Reep, omnis pars onam de ploribos erigit syllabam et eeteras gravat. qood si monosyllaba est pars oratioms, ipsa erlgitor. in hac erectione vel fturtigio [id faetidio] aot eironm-

au^ bem 5i(terti)um. 175

flexus ponitur aut acutus, simul ambo poni in una orationie parte doh possnnt, qoia wia ut dixi tantum syllaba erigi poteit, com aliae eint gravatae. ideo quaecumque sunt monosyllabae partes orationis, ai natoraliter longae, circumfleotantur ut 'mos res*, 'sin yero aut breves sunt aut poeitione longae ut 'pars

dos', acato efferontor [proferuntur].

Int. dio ergo, cur monosyllabae naturaliter [fte^t hinter scoentu] longae [longo] ciroumflectuntur accentu ?

Resp. naturaliter [ne, aber au^geiöfdbt Dom 64reiber] loogae ideo circumflectuntur, quia duplici acceutui [accentu], id est cir^ eomflexo moram praebent. breyes autem vel poeitione longae iddrco acuuntur, quia acutus eimplex accentus est ac per hoc eerreptuB est. ideo brevibus syllabie correptio convenit. Int. quid in diseyllabis ?

Reep, in diseyllabis [duabus syllabis] id notandum, quod

in Latina Ungua numquam posterior levatur. hoc enim Graeei

oeeupaTerunt, ut aer aether, diptota, et his similia. prior enim

m Latina Ungua semper levanda est. quarum igitur prior si

sitnraliter longa est et posterior brevis, prior circumflectitur,

9uidquid aliud fuerit, prior semper aouetur, id est aut [ut] ambae

Ofttnraliter longae aut positione aut ambae breves aut prior breris

et posterior longa. circumflexus ergo sie fiet, si prior natu*

elfter Sit longa, posterior brevis. nam si ambae sunt, dum ad

|K>eteriorem longam pronuntiandam festinamus, citius relinquimus

iUAm. ita [ita illa] prior naturaliter longa nihil prodest, sed fit

^^^tus, qui Simplex est atque correptior. ergo si et naturali*

longa sequentis productione impeditur [impeditus], quanto

in eam, quae positione longa est vel brevis, acutum lo«

debemus. si ergo dicas 4una\ prior syllaba circumflectitur,

V^^ naturaliter longa est et sequens brevis. quod si 'iustos'

^ttsrimus, in priore syUaba acutus erit, quia et posterior longa

^*^ ü vero positione longa fuerit superior aut brevis, semper

^^Kifltor ut ^bonus princeps senex campus\ posterior vero syl•

WS Nmper graTabitur id est gravem accipiet accentum.

Ini. in trissjllabis iterum quae ratio est?

176 Sin Settrag |tir (ateinif^en Xccentle^te

Resp. ut [nisi\ eemper penaltimain iiupiclamiie. qnie si longa est, illam in ea servabimas regalam, quam dizimiu in diesyllabis [duabus syllabis] esse servandam. id est j λ naton longa est et posterior brevis, penultima ipsa circomflectitor, ύ natoraliter longa posterior vel prior positione erit longa, peiuil• tima acuetor, ceterae gravantur. circumflectitar autem in liJi Omnibus ut 'Donata8\ in bis vero acuetor penultima ut *cam- pestris laudaQdu8\ si vero penultima brevis fuerit a fioe tertia semper acuetur sive longa sive brevis. neque enim naton longa ei proderit, quae sequentibus duabus syllabie impeditar. oitius enim relinquitur, dum ad illas renuntiandas [renuntiatai] festinemus. erunt igitur huiusmodi nomina, in quibus a fine tcrt» syllaba semper acuetur ut 'Tullius Atreus candidus\ quarta Toro a fine et quinta et quaecumque fuerit ulterior, gravem semper accipiet. ab ea enim , quae est a fine tertia ulterius non poteei accentus ascendere. nam circumflexus in penultima tantom locflr ^ts^ tur vel in novissima, si nomen est Grraecum ut 'Alleeto [adlectoi Theano* et similia, quae quia Graeca sunt Graeca ratione nitalK' tur. sunt item quaedam quae a regulari ratione recedunt. VB^ per omnes syllabas gravantur, circumfiexi vel acuti accentus faS^^ gio carent. plenius ergo intuendum est, ut boc intellegere simus. non omnes partes orationis aequales sunt, nam Dom< et verbum et participium inter partes omnes excellunt. c hie appendices esse [esse] videntur. nam et pronomen subiac^^^^ nomini et verbo servit [serviet] adverbium. coniunctio quoqu et praepositio ad clientelam maiorum partium pertinent. enim partes, quae adpendices sunt, sie maioribus copulantnr ut tamquam in unam partem orationis coalescant [coalescunt]^ '' proprium vero fastigium perdunt [perducunt], non omnes dum--*''''^^ tazat, sed pleraeque [pleraque]. adverbia pauca fastigium amittunt^"-*"^^ [admittunt], quae sunt locorum, quando confirmativa sunt, nam si interrogativa fuerint ut est [ecl. IX, 1] ^quo te Moeri pedes* et [aen. X, 649] 'quo fugis Aenea' ei [aen. VIII, 114] 'qui [quo] genus nnde domo* et [aen. III, 88] 'quove ire iubes ? ubi ponere sedes* circum- flectuntur vel acuuntur iuxta regulas quae praedictae sunt, ta

auÄ bem Slltertbu m. 177

autem confirma^iva fuerint, eadem adverbia gravantur, ut [aen.

VI, 760] ^ille, vides, pura iuvenis qui nititur hasta\ hie enim

'qni* pronomen gravem somit accentum, quia non interrogativam

led confinnativnin est. adverbia coufirmativa sunt ut [aen. I, 6]

'gemu imde Latinum' et [ut] illud [aen. IX, 205] 'est hio est [enim]

ammiis [animas] lucis contemptor [quotemptor] et istum qui

Tita [yitam] bene credat emi [en] quo tendis bonorem\ 'hie*

ergo et *unde' et *quo' et 'qui\ quia eonfinnativa sunt, gravan-

tnr. sed haeo in pronominibus et adverbiis pauea sunt, in con-

ionctiombus plui*a. nam copulativae et disiunctivae prope omnes

gravantor. expletiyae plures fastigia retinent, cansales autem et

rationales quaedam cum fastigiis, aliae [alii] gravi accentu depri-

mnntar. quaedam in pronuntiatione deprehendes. praepo-

sitiones autem omnes sine fastigio sunt, sane notandum est ad-

verbinin 'ergo' ut [aen. VI, 670] 'illius ergo venimus' quod [quae]

propter distantiam coniunctionis 'ergo* in posteriore syllaba cir-

cmnflectitur. illae quoque particulae notandae sunt 'que ve ne*,

quae semper aliis partibus subiunguntur ut [aen. I, 1] 'arma

virumque' [aen. I, 9] 'quidve dolens' aut [ut] [aen. I, 37] 'mene

[menene] incoepto desistere victam', quae illam novitatem habent

at et ipsae fastigium perdant et illarum partium, quis [quae]

eabinnctae sunt, levationem in novissimas sy Ilabas transferant

[taransferunt]. verbi gratia 'virum' in priore acuitur, 'virumque'

autem in posteriori gravatur, quae non posterior sed media

toiam syllabarum in unum redaetarum repperitur.

Sucian 3RaUer.

Alf. f. wi»i. 9». &. xviii. 12

tt^en itnb einige anbete (Sigen^finlt^lltitii be^ Mdex Veietn bec 3i^kS*

S>a| bie von SiDoifon mitget^eilte Xbf^rift ber im codex Y^

I

netas Α ber ^Viai angef4riebenen Sriftoniceifd^en Saa)m fe^r iui|tt< Derläfftg fei, barauf ^atte @. @. $Iupgerd (de carminam Homenco- nun veterumque in ea scboliorum post nuperrimas codicom JbX' cianorum collationes retractanda editione Lngd. Bat. 1847. p. 3 ff.) aufmerlfam Qtmaa)t. 9Reine biedja^rige Slnmefen^eit in St* nebig benu^te ic^ ba^er, um bie fdmmtlicben lntif(tKn S^^i^ ^^ codex VenetuB mit ber 9}i[ioifon'f4en $ubIilation }U t^erglet^en u1^ überjeugte mic^ baburcb grünblic^ oon ber äßangel^aftigteit berfelben, V^ ηιφί nur oiele 3ei4en, bie im codex fte^en, bei SiQoifon fehlen, fonbeT^ auc^ fonft t)on biefem bie ιounberIiφften Serfe^en begangen \uott>r^ ftnb. S(uφ bie ißlupgetiS'fcben eingaben fanb id^ (äuflg ungenau, feiten gerabe^u falf4. So giebt biefer 6. 7 in Α 323 unb 324 iiifiac^ ed r^nb aber Diplae periestigmenae ; fo ifl ed \al\a), »enn er 6. 7 f^"* fagt: „/ 524 diple codicis in ed. omissa est, scboliumque qno^ eo pertinot οτι η&ιχώς χτί editores ad ν. 528 transtalerunt''^^ benn bei i 524 fte(^t fein 3ci4en, loo^I aber bie ^ipU bei / 528 (bie - iBiQoifon überfa^) unb bad βφοίίοη fte^t mit ooUem ®runb bei bie« fem ^er^. @^ ift aua) nic^t ri4tig, ba| bie B^i^^n in Αΐβ unb Γ 6 üon einer jungen $anb gefdjrieben feien ($iupgerg S. 9 unb 7), fonbern biefe ftnb, loie fe^r 9ie(e anbere 3β<Φ^η, Don ber Sinte unb $anb ber 6cboIien hinzugefügt, mad Γιφ befonber^ oft bann finbet, wenn bie entfpre4enben 6φoIien gleid^ 9or bem 3^i4^n bi4t am Zqrt fte^en (3. ö. Ζ 257, 360. Η 32. 181. 435. Μ 140. Ο 722. F 7, 86. Τ 388. Ψ 385 unb öftere), lieber anbere« »erbe icfe gleiφ gelegent« Ιίφ fpreφen. So eben tommt mir nun bad 6φriftφen 9on Sa 91οφ€

ri^CB «. eigtntHwH^L bed cod. Yen. b. ^Ua9. 179

(Xeft, 3^Φ^ unb ed^olien bed betü^mten codex Yenetae, ^uv tad. SBiedbaben 1862), toorin ber SSerfaffer auf 6. 31—79 αυφ te neue 6oQatton btefer Β^ίΦ^π mttt^eilt. 2)te 64rift ton Pu^« (at £a 9{oφe nic^t immer ju feinem ©lüdt^) nic^t be» |t; feine eigene Slrbeit ^abe ic^, toai bte 3eicben betrifft, faft burcb- R9i9 M^ d^nau unb juperlafftg gefunben. 38ad er an Gin^el^eiten, in Z^eil Aleinigteiten, na43utra9en gelaffen (at, t^eile \d) im %ol• tben mit. SiQoifon Ifatte 9erf(biebene Beiden ganj überfein, t^eite nn fte im Slnfang ber 93ü4er in bie ausgemalten großen Initialen leingefc^rieben maren (Θΐ, Nl unb 2), t^eild, menn Γιφ biefe su f unter bie fleinen Sc^olien »erborgen Ratten, bie auf bem 9taum ifcben ber S^oüencolumne unb bem Ζφ fte^en. ΰοη biefer legten t {inb αηφ £α ϊϋοάί^^ Slufmerlfamleit bie Siplen ^u Γ 25, Ε 729, 199 entgangen. 3Beber äJiOoifon nocb Sa SRod^e notirt bie 2)iple Φ 594 (n>elφen SSerd ber 6φreiber uergeffen, aber gIeiφ felbft am inbe hinzugefügt (atte); benn ed ift eine n}irHiφe Siple, leind bon ι S^i^tn, von benen $lupgerd 6. 7 fpriφt. Sei Sa ^{oφe fehlen I S)iplen )U Γ 3, Ζ 464 unb Ω 257, bie ίφοη bei SiOoifon riφ« , fielen, meS^alb koei^ nαtΰrIiφ niφt; bei Ω 257 tieIIeiφt be^> gen, meil er βφ i^ ^ 2^6 bemerlt ^atte, ba| äJidoifon su biefem ΐζϋ ΙδΙίΦΠφ eine Siple fe^e. Sei Γ 3 unb Ζ 464 befinben fiφ ί S)iplen in Stafur (oieQeiφt beS^alb υοη Sa SRoφe audgelaffen), e ίιφ bad fe^r häufig bei ben 3«ίΦ^ finbet, nαmentIiφ oft bei η Siplen^, too bann gen}δ^n(iφ eine Diple periestigmene geftan< Β ^otte unb nur bie $untte audrabirt ßnb. Sie Slafuren f^ätU Sa 9^e immer angeben fönnen (^ier biefelben ade aufjujd^Ien ift niφt c Ort), mie er αηφ mit Unreφt nur ein einjigeS 9Ra( (^u £699, )1, 703, 704 unb 707) bemertt Mr ^o 3^ίΦ^η gάn|tiφ audrabirt Ib. S)ieÄ ift ber Safl bei ^257, £745 unb 890, 0 496, «212, Γ 214, JI 42, 43, 806, Ω 359, 515, 794; 0 56 61 finb ηαφ η Obelen, Ω 351 ηαφ bem SfieriStud Β^ίφβη augrabirt. S)a^

1) €5o Würbe er j. ©. mit β. 3 fo juücrjt^tiii üon ber innigen kifelbejic^ung jwifien iCejft unb @if)oiicn, bie „in befiaftigcn yrnti giiHc arägen", gcfproien ^abeit, tüenn er ^lutjgere @. 4 ff. geicfcn ^ätte.

2) βο αυφ Λ 522, njo ^lutjgcr« @. 7 fal|cf)licf) öon einer „diple rata" fpric^t.

180 Uebet Stiaitn unb anbete eigentH»n<bfefteii

berglet^en eingaben gelecrnitlicb ntcbt obne 92uben fmb, bdoeifl f. B. θ 496, »0 eine vierte 3)iple geflanben i^attt, ganj oie t% bad ari» fiontceifφe βφοίιοη Derlangt (ju Θ 493 ori Ζηνόδοτος π^ριχρά- ψΒΐ άπο rot του τεσσάρας στι'χονς), t>gL $(ui^erd 6• 7• Sei ber obigen Siufjä^lung b^be ϊφ aber abjlcbtlicb bie febt foblteUbeis 6teQen ηιφΐ emabnt, »o !αΠΦΙίφ llatt einer παράγραφος (Die tanntlicb burcbgebenbd in unferm Sobei: flebt) ein OLbelo^ an üorbergebenben ober foigenben fßtx^ gef(brieben ttNir, bann ou^rabt unb bie τιαράγρα^ος rtcbtig gefegt kourbe. Su £ 895 giebt Sa Sti gar ni^td an, SiQoifon einen Obelo^, $(upgerd 6. 6 fagt „nil παράγραφος in codice'^ ; ber Sobejr bat Dor bent Serfe einen Het^ nen toagerecbten Βΐχϊφ, ber jebenfadd feine παράγραφος^ aber olbri^ bing^ ααφ su flein ift, um mit €icberbeit aU Obelod angenommen j »erben. Κ 240 fübrt Sa 9)ocbe Obelod unb brei $untte {l •) an,^ biefe brei $unfte pnb aber eine ganj reguläre Siple, in ber nur bi 3 Gnbpunfte (b. b. ber re4te bed »agerecbten 6tri(bed, bie linlen ber beiben Slrme) mit bunüeren fünften angegeben '{inb (>-X toie bal bfter 9or!ommt. Μ 442 bat SiQoifon Diple perlest., Sa 9to<be VifU, bcc Gobej l•^ . 0 558 ftebt öor ber Sipie v. 3n Υ 346 bat ber 6obe; einen toagerecbten Stricb über ber S)ip(e (P). Sv Ω 174 fagt Sa SHoφe „^er Slfleriefu^ feblt'', αηφ SiUoifon bat ibn mφt, er ftebt ober ba, nur ift er mit berfelben rotben Xinte gefφrie» ben, mit ber bie betannten 2)enloer)e auf ben 3nba(t ber einzelnen Stbapfobien biefen oorαngefφrieben ftnb. 9lu|er ben αriftoniceifφen 3eiφen fteben im Codex Venetua Α αηφ ηοφ einige anbere obne biefe IBebeutung, über bie pupgers 6.7, SαSHoφe 6. 16 geff}roφen bat, feiner erfφöpfenb unb genau ; ίφ gebe f\t ber IReibe ηαφ burφ# unb erioäbne nur ηοφ im Sorau^, ba| t)ie gorm bed Slfterietod, bie an ben ^u befprcφenben 6teQen getoöbnIiφ flebt (v]C')/ αυφ fonfl öfters oorfommt, toie tied 3. S3. für Die ilirφenfφriftfteΠer ein furjer Iraftat erroeift, ber im cod. Laurent, plut. 59, 38 (saecul. XV) fol. 428 vers. ftebt unb ben iφ, ba er mcineiS SEBiffend ηοφ mφt publicirt ifi, unten abbrudten laffe^). 3unδφft bemerfe ιφ, ba| mit

8) π€ρϊ των ίμφίρομ^νων ύημ€ίων.

be» codex Veuetua t)er 3li*^*^• 181

einer ettoa^ oon ber %\nte be^ Xefte^ unb ber βφοίίβη üerj^iebenen £inte bur4 bie ganje 3(ία^ burcb in unferem 6obef bie @(ei4nt{fe am Manbe numerirt ftnb, ηάηιΐίφ bei Β 87 fte^t a, bei £ 144 ^, 147 y, 207—10 ?, 289 €, 334—35 5, 394 ζ, 455 ή, 459 ^, 469 ΐ, 475 Ιΐ^, 480 ι/? unb fo fort bid Ω 572, m ρξγ fiebt. SRit betfetben %inte nun ftnb in B^ Γ unb /i bie meiften betreffenben Scrfe, bie bie ®Iei(bni{Ie entbalten, mit Stemmen audge^eicbnet^ bie 8e»öbnU<b am 6nbe be^Serfed fteben (ivdbrenb bie Iritifcben 3ei(ben immer an ben Slnfang gefegt [\η\>), feiten an ben Snfang (ndmiicb Β 87, 147, 474, Γ 36, J 243, 275, 422, 452). 3)ie Sorm bie» ^cStem(ben ift entioeber •)}:• (^147, 207, 455, Γ 3 unb 36) ober ein aßeriMu^ (B 87, 459, 469, 474, 480. J 141, 243, 275, 422, 452), ber aber burcb bie Süberlicbfeit ber €(ibreibung (refp. S3erfcbrei< bung a. 9. bei Β 459 unb 480) unb SteQung febr abmeicbt oon ber SBurateffe, mit ber bie mirUicben ^riftoniceifcben 3ei(ben gef(brieben imb gerabe in bie äRitte ber Beile geAau t)or ben Ser^ gefegt Rnb. gemer verfielt ed Γιφ fon felbft, ba^ nicbt Slriftoniceifcb ift, toad ftcb fonß nocb oon 3^ίφβη am 6nbe beS SSerfed oorfinbet, mie wenn »ie»

^^^ to f^haxbr τούτο σημίίον Tiraxrcu iy oU χωρίοις ταρί θεολογίας ό ποίτηρ διαλύεται, όια το ηΐιον όιχωοσύνης τον -Β^εον iv ταΤς d^eiati γραφαΐς ονομάζεα&αι,

^ 6 αστερίσκος τέταχται iv οίς χωρίοις ό &(6λογος περί της ίνσάρχου οικονομίας του μεγάλου Ό-εοΰ χαϊ σωτηρος ημών *Ιησού Χριστού άιαΧέγετΜ dut τον ψανέντα Ό-εΐον αοτ4ρα τοίς μάγοίς,

ω το ώραίον τίταχται, iv οίς χωρίοις η φράσις χεκαΐλώττισται η το νόημα iξηv^^tστaι η χαϊ αμφότερα υιτεραίρεται,

το σημεΐον τέταχται, iv οίς χιαρίοις, ευρίσκεται Uvov τι η χατά άογμα η xad•^ Ιστορίαν η κατά φράσιν η κατά τι τοιούτον οφεΐΐον σημειω&ηναι τφ άναγινώακοντι,

οβελος τ4ταχται, iv οις τάς των ίτεροάοξούντων φωνας εύρησει ό αναγινώσκων.

■^ βιπΧη dk πρόκειται iv οίς αν των αγίων προφητών χρψ

σεις παράγει η χαϊ της νέας γραφής βέβαιων χαϊ πιστοί^

μένος τα παρ'* αυτφ προςφερόμενα.

Μα btefen (^ebrauc^ ber ^xplt bgi. 3ftbor. OHgin. I o. 20 §. 13. Diple: Uno scriptoree nostri apponant in librie ecclesiaetioorum yiroram ad •6p«rftnda τοί demonetranda testimonia soriptorarum saerarum.

182 lieber S^i^^n unb anbere eigentMmli^teiten

ber^oit 6teUen, bie burc^ i^ren fententtöfen S^ratter ober fonft ettsxa ^(uffaUenbed beti SibrariuS intereffirten, am 6nbe mit 6tern<lbeii ge« ]^müdi ftnb, foioobl in ber oben angegebenen 3onn {A 80. Β 794), αϋ αηφ in ber ber Slfteridd (^292, 526, 576. Β 21, 196, 204); αηφ bei 3anffcenen oon ©öttern (^561). S)edbalb fle^e ίφ ανφ ηίφ( an, ben Slfteri^tu^, ber in luberli4er 9Beife Dor 414 (bie Scbeltrebe ber Slpb^obite) gef(ibrieben ifl, für 9{i(bt-Slriflonicetf4 ju et« fldren. ^benfo faQen feibftDerftdnblic^ αηφ ade bie Beiden am fang bed SerfeiS meg, bie leine ber fflr SlrifloniluS verbürgten Sonnes baben unb bie Sa SRocbe αηφ aQe genau mitgetbetit (ber 83o0fiänbig> leit balber trage icb ηοφ ηαφ bie Areuje bor 0 207, 518 unb 521, bie bei Sa SRo4e feblen). ®ar ni(bt i)xeUt gebörtg ftnb fφne|ß4 foicbe eteQen, mie Β 739 unb Γ 20, mo über ein ein^elned ffiort bei Serfe« (Ολοοσσόνα Β 739, δηιοτήτι Γ 20) ein Slfteri«!tt« gefegt ifl, um bamit ju be3ei4nen, ba| auf fle ftcb baS betreffenbe βφοΗοιι beliebe, bem glei4faa9 ein StfteridtuS borgefe^t ifl ; bemer!« bal nur, »eil Sa SRoφe 6. 17 für ben Slfteridlud bei Β 739 tetne βτ» Mrung ^u toiffen befcnnt.

S)amit bdtte ίφ meine 9?αφlefe binΓtφtIiφ ber 3«ίΦ^ befφ(of• fen unb füge je^t ηοφ ein paar Semertungen über einige SBefonber» betten be^ Codex Yenetue bei, bie bei Sa 9toφe niφt ern>abnt fuib. 3u Seifen, bie Sentenzen entbalten,. bie wir αηφ fonft bon bem SU brariud αu^ge3eiφnet fanben {A 80, Β 24. Β 196. 204. S 382. Ο 207), ift αυφ ^mei QJlal (fo biel gefeben babe, obne i^xtt für boQe S3erIä^ίiφteit einfteben ^u moOen) an bem 9tanb γνώμη b^

Ol

merft^) unb jmar in biefer Slbbrebiatur jT' , nάmIiφ bei Ν 237 unb

Υ 250, wie im SBiener Cod. N. 133 jur Ob^ffee ©nomen om Monb burφ ein babei ftebenbeä γνωμιχόν be3eiφnet fmb. Sn bem du^er« ften SRanb finben ΓιΦ burφ ben ganzen ^obe^: binburφ SeiSarten notirt, bie oft nur einfαφe (S^orrelturen bon 8φreibfebIem beiS Zefted, felbfl bon Slccentfeblem entbalten^), oft n}irΠiφe Sartanten geben, wie fle

^ 4) CSinmal ftitbet ee {Ιφ αυφ bei ber Semerfung bee ^φοΙΙοη Β 187 α/ των μεγάλων ατυχίαι vipovoi τους ταπεινούς,

5) (@ο ifl αυφ iu Ν 238 }U bem ΘφretbfebIerbeβ Xe^tee ίηιατά-

be^ codex Venetus ber 31ία§. 183

nur au§ Kollation be^ ie|le3 mit anl)eren ^aubf^riften Verborgenen

tonnten, Varianten, bie gumeilen mit ben in ben 64onen angeführten

Sedoften fthnmen, ^.9. £852 (Xeft hkia^at, ed^oL YQ* ολέσσαι,

am Au^et^ Ranb δλίσσαι)^ Φ 73 (Se^rt χα/ μιν φωνήσας, 6φοΙ.

γρ, χίΐί μιν λιοσύμΒνος^)^ am9taxit> i^at' μινλισοόμίνος)^ Φ 400

(Zeft vor* άσηι'δα^ 6φοΙ. /^• χατ' αΙγι9α, am 9lanb χατ' αϊγιδά).

δη biefen Sedarten, bie gemö^nn4 nadEt ^ingefc^rteben werben, tritt

3ttiDeUen ein γρ» ^inju unb tft bann ab unb 3U bon Setter (ber in

ber Kegel biefe Sartanten, αηφ toenn γρ> babor fle^t, mit boQIom*

nenem Stecbte bon feiner Sc^oUenfammlung au^gefcfeloffen ^at) unter

bte6(6o(ien aufgenommen. 60 t|l, um nur ein Seifptel beizubringen

(eine auöfü^rtic^ere Sefpre4ung besaite i(b mir bor für eine einge^enbe

URterfu4ung über aQe in unferen 3Ιί<>^'^ΦοΙίβη nur mit γράφεται

mb ir αλλφ angefübrten Varianten), 3U Β 137, mo im Se^te (mie

in einigen anbem Sobiced) berfc^rieben ifl (ΐατ^ iv μεγάροις, am

Sanbe gebeffert: γρ.εϊατ^ hi μεγαροις ποτιάεγμεναι-^ Setter aber

giebt ald βφοΚοη: γράφεται εϊατ* ivt\ unb αηφ Sa Sfto^e (ä|t

6. 19 biefe Sorrettur ald guted βφοίίοη abbructen. Sei biefer (ioU

btion ift audb immer genau an bem oberen ober unteren 9lanbe be«

tteift, »enn ein Serd in bem oerglicbenen (Eobe; fehlte, binjugefügt

iDutbe ober an einer anberen Stelle flanb, aU im Codex Venetus ;

atzat bnrcb biefe 9(ngaben flnb jum Sbeil nur Serfeben bed Codex

V^enetns berbeffert^. Sefonberd gro| ift bie Slnjabl ber Serfe, bie

f«4F«te (ben 2a ftoa^t in feiner (SoHation Θ. 54 über f eben bat) an bem Kcuib bae rUbtige ίπίοταίμίσ&α bemerft; aud biefer 9tanbbemecfung unb ^ec unmittelbar bor unb etmae über tbr f^e^enben eben enoö^nten Wi* brciNotur bon γνώμη, bie )U iV^237 gehört, ifl bei Siflotfon unb Setter ba9 ^olion }g Ν 238 geworben : γράφεται χαϊ ίττισταίμ^σθα.

6) 6o ηαφ Äo(be*e (@. 27) unb meiner übercinflimmenben Se* «*■»(; Oetfer giebt άλλοι fiatt γράφεται unb i^iebt bie9 βφοίίοη mit bem J|>iberen |u biefem Serd in eine jufammen; ^lu^ger« 'S. 10 fφiegt αηφ \^^, ttne öftere, in jn grogem (Sifer über bae 3te( biuoue.

f^ 7) Gelten ftnb berartige Sueiaffnngen bon Scrfen gίeiφ oom <Sφret« ^ W Ztfit^ bemertt unb fofort bon biefem am ^anbe παφgetrαgen, mie ζ141, Φ694, X212, V'804. 2a «οφβ bitte bei feiner «oflation be• ^«Betu immer bemerfen foUen, ob bie Serfe auf biefe ober auf bie obige ^fe uαφgetrαgen ftnb ; bie berfφiebene ÜTintc unb bie etwa« αbn)eiφettbe v«ilfd)rift geben bier btnlfingίiφen tlnbalt. 2a 9toφe nnteriägt aber fogor ^Her«(H36a8e9.880. JB'420. iV731. 749 flberbaupt bie Eingabe, bag

184 Uebet 3<ιΦ«η unb anb«re eigentHmn^teiten

in unferm Sobei fehlen. 3)te betreffenben Setfe flnb bann &ob bicfff coQationirenben $anb enttoeber o^ne SBeitere^ am Slanbe ηαφ9Ηια§η 57) ober e^ tft bor bem nachgetragenen Setd ein 3«ίφηι i gefttt (N 749), ober ed fle^t im Se^t |mifφen ben betben betreffenben So» fen ein 3ci(b^n //, wa^ bor bem nacbgetragenen Serd mi^ecfeitt (£420, Υ 287), ober e^ ift χ>οτ bem borbergebenben Serfe be# Xcf' ted « binjugefflgt unb bor bem nαφgetrαgenen β unb bad B^i^ev ** (Θ315, 410), ober e^ ift gu bem borbergebenben Serd «, |U be« nαφfoίgenben γ nnb jubem nαφgetrαgenen β gefegt (^369, Η 234 Μ 197, 219, 2V422), ober enbliφ bo^ 9ίlαφtrαgen ift mit einet tut» )en aSemerfung angezeigt, mie bied bei Η 368 unb 369, 380, 38 ^t Ν 731, ^381 gefφίebt. Φα ftebet am (Snbe »on H367 \κΛ 3^' φen l/ unb am SÄanbe : iv αλλίο xai ενταν&α ouroi oi στ/χ ** xetvrai [/ χεχλντε μεν Τρώες xui /Ιάρδανοι ήδ* intxov^^^ οψρ' εϊπω τα με &νμ6ς ενι στή&εσσι χελενει, ^emec ift t>^ Η 379 ü, Χ)οχ 381 y gef*rieben unb an ben SRanb: iv αλλψ tc^ οιτος 0 στ/'/ος• β ΰόρπον ετιειτ* ειλοντο (siel) χατα στρατ^^ iv τελεεσσιν, ebenfo bor Η 384 «, bor 386 γ unb an ben 91αικ'>'' β άτρείδη τε xai άλλοι άριστηες παναχαιών^ iv αλλψ 8υχνήμι9^^ "Αχαιοί. 6ο ift sn)if*en 2V 730 unb 732 /x gefφriebett unb ä» ben SRanb iv αλλω xai οντος \/ αλλο) ό' ορχηστνν ετέρω xi^"^^' ριν xai άοιδήν. dnUid) ift αυφ, ba ^381 burφ Serfeben auft^^ faDen war, ίΐοίίφβη 380 unb 382 ba« 3eiφen j/ gefegt unb oben ^*^ ben SRanb gef4rieben iv αλλο) xai οντος ενρέ&η, άπέστραπνο (folgt SHafur auf einem SHaum für circa 14 9^uφflαben). τόφρα ίγγν^εν ήλ&ε &su Θετις άργυρόπεζα. 3)abingegen ifl ^u E^C^*' bemerft iv αλλω 6 στίχος ονχ ενρηται (sie!), be^gIeiφen V 447 iv αλλω (sie!) ο στίχος οντος ον χεΐται unb |U ί2 5 οιτος ο στίχος ονχ ενρε^η iv τ(ο παλαιψ unb bor Υ 447 η ί3 558 im ba^S 3ΰ1φ6η *) gefegt ^. βφϋβ^ίίφ finbet Γιφ i

ber fe^ienbe ^erd nad)getragen if) ; unb bei Ν 422 berietet er nicbt einm bag biefer Seid uvfprüngit4 im ^^e^t fe^U.

8) @o rt^ttg ed im allgemeinen ifl, menn 2a Sto^e &. 3 ben bee Yenetue, uamentlid) ^mftd)tlt(b ber Orthographie ^οφ αηίφίαςί, fo il ebenfo unläugbar, bag )u golge eine« üerfe^rten geßbaltene an bem £c| be• Venetae üerfc^iebene Serfe in unfere ^udgaben eingebrungen ftnb, bi

u Β

b c ν codex \' e η e t u s b e r ^j; l i α o. 1 8 Γ)

codex Venotua £ 84ϋ an eine faljcbe Stelle, nämlid) gleich ηαφ 841 gef^nebenj^ bie codationirenbe ^anb f4neb oor 841 ü, bor 846 ς, iror 842 /9, loor 843 ^, bor 844 ä, bor 845 f unb braute fomtt bte €αφ0 toieber in Ocbnung, bemerfte αυφ ηοφ an ben Ranb iv Slktp ούτος 6 ση'χος μετά Τ6σσα(ΐας στι'χους xetrai. 3)iefe eemerSungen nun, bie ηαφ bem 9(udeinanbergefe(ten 9liemonb mebr fflr olefanbrinifcbe ®elebrfamfett anfpretben mtrb, fmb mit 9(u^nabme bcT |u Ν 731 (bie qani feblt) o^ne meiteren Sermerf bon Setter in feine ecboIiensSodettion aufgenommen toorben, jum 3;bei( mit miUtür» Ιίφτη Serdnberungen unb Serfe^ungen ^). 9ηφ Sa 9io(be 6. 21

»eber oon ben 9(ie^anbrinem geiefen würben, ηοφ in ben Siteflen $a))i)ri flehen, ja fdbfl in iüngrren (Sobiced festen unb einer fe^r fpäten unb unge« fφi(Iten Snterpolation i^ren Urfprung oerbanfen. @o, um bei bem 8or« liegenbcn fielen )u bleiben, mar il 558 ben Sie^anbrinern uubcfannt, mie bie €4reibung üon !Dibt)mod unb $ermappia9 {i((σ(tς), bie (Sonjeftur üon eibontu« {πρώτ^ (λ(ησας) bie 6r!iörungen t)on £rt)p^on unb iperobian (ogi• ie^^re HerodiaD. p. 335; 53cifen Tryphon. frg. p. 70) im öor^erge- ^ben 93erfe 557 bemeifen (Dergi. @φο(. )um α. Ο.). 2)ie !3)ipie bei 9ßiU loifon ift weiter niφtβ α(β bad oben ermahnte äei^en <) , bagegen )eigt 'Piu^ eer€ @. 6 febr f^iagenb, bag biefer Sßtx% in bem alten (Sobe^ fehlte, au• bem bie %riftoniceif4en 3^^^^" abge[d)iiebeu unb bann an ben t)erf4iebent« ϋφ αbmeiφenben Xe^t bce Veneius angemalt fmb. ferner biefer Q3er• onegelaffen in bem Papyrus Baakesianus (Philological Museum Ip. 179), er feblt in ben codd. Lipsiens., Townl. unb Vratiülav. d; αuφ (Suflatb. p. 1364, 60 lennt i^n niφt. 2)ie Interpolation liegt auf ber $)anb; ber 8.568 mürbe aud ν 360 ober ττ 388 (αυτόν τε ζώειν) unb J 540 ober Μ 598 (ζωειν χηϊ όράν γάος rjeXioto) jufammengeflictt unb i;ur (SrHörung Μη ίασας binjugefügt. C^benfo febit ber aud äi)nltφen $omer>iSteUen (ii438, 77 705) ίδφ^ unpaffenb interpolirte «er« Υ447 (benn woju bie« Xam vierten SRale wieberbolte ^eranftfirmen „όαίμοΐΊ ίσος", »enn Sφi0eβ blofi erfiören foO, bog er Γιφ oor ber Wlaa^t ber @ottt|eit beuge unb ^ef« tor fflr jebt in 9iube laffen motte?) in bem alten (Si)iif4en oon (Sureton pnbiicirten fafimpfeft, in ben codd. Lipsiens. Townlei. Vindobon. 117; tocber Slqcanbriner ηοφ (Suftatbiod ocrrat^en burφ eine @pur, bag fie bie• fen Ser• tannten; bie !i)iple bei ^idoifon ifl eben mieber bad me^tfαφ er« loSbnte 3eiφen. (Sbenfo mar ber au• Ε 402 febr überfmffiger 9Beife bier loieberbolte ^er• ^901 oon 9(riftαrφ niφt gefannt, beun ^rif}αrφ ία• in 8. 900 φάρμαχα ηάααεν (meίφe lledart fogar im Vonetus beibehalten if)) ; αηφ in oielen jungem $αnbfφriften (in ben alten oerfd)iebenen $apt)ri ber 31ία•, bem ©^rifd^en ^alimpfefi, bem codex Ambrosian. saec. V ifl leiber bie betreffenbe ©tefle uiφt erbalten) fe^it er, bem Lips. Moscov. I, bem flnften Vindob., Vratisl. A, Harlei. unb Townl.

9) £)^ne bie^ Heineren Ungenauigfeiteu auf^u^ö^ieu, bie oben burφ ein (ile!) angejieigt finb, fφreibt er sohol. 77 367 iirav&a χάί ούτοι für χάί Ιηαύ»α oinot^ ma• gauji riφtig ift, ba bie bctben !^erfe (368. 369) eben Ιφοη einmal gebrαuφt waren (348.349); schol. 77 385 giebt er nur einen

186 Ueber Beiden unb anbete eieentftftmli^teiten

fä^rt bie Setneriung au £ 901 o^ne SBeiteced guted βφοΗοη auf. S)iefe reoibtrenbe unb codationtrenbe Xf^dttgteit iat ftcft f φΐίφ Κφ αυφ auf folc^e SdQe erfiredt, wo im Sobe; berfelbe Setd bunt ein SSerfe^en ^mei Wal gefc^rieben »ar, »ie Ζ 386, ber |ά(ίφΚφ ηαφ 380 unb αηφ riφttg ηαφ 385 flanb, unb S 147, ber |oet ΊΜ binter einanber gefArieben mar; bier ifl ηδηιΠφ ber Serd an ber fal• fφen 6teae (b. b- Ζ 386 ηαφ 380 unb Ξ 147 an ber atoeiten Stelle) ΰοη ber re^ibirenben ^anb fiberpunttirt unb babor bad Stia>tn ') ge> fe(t tDorben.

SlbΓtφtItφ babe biefe Singe, bon benen mαnφer(ei, jebo4 niφt immer im Gin^elnen juoerldfrtg, ίφοη $(upgerd 6. 7 unb 12 riφtig erörtert bat, in biefer S(u^fύbrliφtett unb ®enauig(eit befproφeκ, koeil, lote mir fφeint, erft burφ bie 3:ota(ität biefer Xbαtfαφen, erfl burφ bad S)urφgebenbe ber Obferoation für jeben einzelnen $ttntt aQer 8^^W aufgeboben mirb, ber Ieiφt ^urüdEbleibt, menn man nur bie allgemeine ΰerΓtφerung b^^t, biefed ober jened 3^ίΦ^η ober βφο* Kon ftamme bon einer manus recens.

liefen S^ott^en über ben codex Venetos fφIie^e ηοφ ein paar IBemerlungen an über bie negatioen SHefuUate meiner 9{αφίο^ fφungen in anberen itαnemfφen $omerfφolίen($αnbfφriften.

3[n biefem üRufeum (Sb. XV 8. 623} mar Don niφi«pbUo< Iogifφer Seite ber auf ben Slia^f φolien ^ Sobe^: in Sleapel (U F 3; n. 159 bei S^riQ) aufmertfam gemαφt unb $biIoIogen ^u ndberer$rä« fung beffelben aufgeforbert morben mit ^inmeifung auf bad 6φοΙ. |tt ^31, bad ein @pborod*Sragment entbalte unb meber unter benSfrag« mentfammlungen, ηοφ in \)ίη 6φolienαu^gαben ju finben fei. S)er ^infenber irrt Γιφ in beiben Sejiebungen, ba^ Si^^dineut ftebt in aQen Sragmentfammlungen, 3. 93. bei SJtüUer fragm. histor. Graec. I p. 256, fragm. n. 70 αηδ Etym. Magn. s. v. έποιχομένην (mo ftatt bee berlebrten iv rrj EvQomrj jejt αηφ auiS $αnbfφriften iv τοΓς Βνρή- μ(Λσι bergefleQt ift) unb finbet Γιφ unter ben 8φoIien bei Gramer anecd. Paris. III p. 111, me(φe Stelle fammt ber oou Sramer aud

a:b"l ber ©cmerfung; schol. 7J842 fefet er, ma« ju 846 gebort, «choI. r451, mae )u 457, sohol. £1 557, mad ju 558 ^u fcbreibcn mar; au brn betben testen SteUen fügt er ααφ de sao ηοφ άλλως biu)u.

be^S codex Yen et US ber ^liii^^• IS"^

(Epriü citirten Dioti^ übet ben 9]capelec Gobef bei iDiüüec IV. Addend. p. 642 nαφ9etrα0en i% ϊίαφ fonft bietet ber iltaptUt (Sobe;, ben ίφ genau bur40efe^ ffobt, lein trgenb neued ober mertmürbiged βφοΚοη; baS »enige, »αβ ίφ mir in Sleapel (mo mir nur bie 93el« ter'f4en 6φo(ien gut iganb loaren unb @rαmer'fφe Anecdota natAr« ϋφ itneeCannte Singe flnb) bemerfendmert^ed notitt ^atte, le^rt in ben Cnιnιer'fφen Anecd. Paris. ΙΠ, nαmentItφ in ben θφοΠβη bed cod. Paris. Reg. 2556 toieber•

91ηφ bie J^offnung, bie auf ben alten fφδnen cod. Laoren- tian. (plnt. 32, 3) ber^Kad aui bem llten^a^r^unbert gefegt l^tte, enoied |ιφ bei nd(ierer $rufung aU trugerif4. S)er $auptflo(f feiner €φo(ien liimmt boDig mit benen bei) codex Yenetas B, bad übrige mit benen bed Lipsiensis. S)ie paar SBemerlungen, bie er im Slnfang be9 et^en 9uφeβ me^r fyu, finb aQe fφon burφ bie @rαmer'fφen Aneodota ober Xje^ed exeges. in Iliad. betannt.

6φIie|ίiφ na^m in SSenebig @elegen^eit, ben Codex Mar-

dan. 613 ber Ob1^ffeefφoIien ein^ufe^en. gür bie bier erflen δ3ftφer,

fftr bie er betαnntliφ ber boQflänbigfte unb n)iφtigfte Sobe; if!, if! bie

(ίobet'fΦe Slbfφrift in aCiem äBefentIiφen genügenb. 3eboφ fykt bie<

fer, mo bie 6φoIien bed Marcian. fφon anberdmo^r belannt maren,

oft biefe ηίφ! α6gefφrieben, fo ba| man über ben Umfang ber im

Marcian. beflnbliφen 6φoίien bnrφ feine Kollation n\d)t ben ganj

rt^tigen Segriff betommt. £ie unb ba ^at er αηφ unbebeutenbere

64oIten, bie ber Marc. aQein bietet, niφt αbgefφrieben, 5. 9. 3U α 4

α^νΰμενος] ίΐληηται ii ή λέζις εντενΟ-εν οΐ παλαιοί ηρότε^

Q€>v μη έχοντες χρυσον iitöovv άρνάς χαί ελαμβανόν τι εϊ-

βΌς, ΐ€ρι9Ύ[» η ϋΐτον τι Ιετερόν τι o^tv αρννσβ'αι το άντιλάσ-

CTCty ijyow το διδοναι τι χαι λαμβάνειν έτερον; ^u α 20 όστις,

ο Ποσειδών, ηχΒττο τον Κύχλωπος τνφλωθ'έντος ύπο του

^όνοαεως ; ju α 36 χαλώς εϊπε μνηστήν ίνα μη εϊηών μόνον

**λο;|τον δείξη δτι fi xai παλλαχίς^ προςε^ηχε χαί το μνηστην,

*' ί μ^μνηατευμένη\ ober jU ί 12 Έλένγι δε ^εοί' δια το μη

^^ήααι ht πορνείας παΐδα ϋνγατέρα ουσαν τον ιό ς^ unb fo

^. Siel ungenauer aber unb flüφtiger ift Sobet in ben fpdteren

^ein berfa^ren, n)o bie 6φoIien fe^r biel feltener merben. ^ier

188 Setzen η. eidentHmti^L bei» eod. Yen. b. 3Παλ

ubttqtl)t tt ηίφί nur bie 64oIten, bur4 oeldbebte Seeart bon (φοη 6e> tannten gebeffert koirb, fonbent öftcrd αυφ gan^e lange nur im Ma^ danus beftnblic^e. Son ber erflen 9(rt ijl 9. S. bad βφοίίοη μ /i 120 dTixrcoy εις ri^v aAxi^y* ο γαρ λόγος, ovde εστί tati της Σχνλλης άλεξησις' το Βχφενγαν Si an* αύιης xpcfner vnuQ/ji• άλχη γαρ ή βοήθεια χαι άλεξησις. φοη ber |torital Slrt fu^re ίφ an bie Sc^otien 5U/i61 πλαχτάς οντω χαλονμ^^α; χατ(/0Γσας τον περί 2StxB^tav τόηορ η ηορ&μόν χαι συνέχα» μΒμνθΈνμένας ίξ αιτίας τοιαύτης, οτερουπαι του nOQ^ov χαι πολλονς ίξαγχωνισμους εχοηαι. Stb μεν συμπιπτΗν h- χεΐν τοις πλέουσι τα προχΒΐμενα^ οτε ii άνοίγεσ9ηι nXtan^ μενης της όψεως όια το τάχος τον ηλοϋ* ηλαχτας oJy χλα- ζομένας χαι χνΧιομενας χαι εχ της σνγχρονσεως πυρ αχ^ στελλούσας• οι όε πλάζεσθ'αι ως την ^η\ον\ unb: τάς Ρ &€θΐ μάχαρες χαλέονσιν] ανθ'ρωποι δε ουδέν χάχ τουιου ίΙ^ λον οτί πέπλαχεν (bid (^iet^er = Υ.)• άλλως. ^Απολλώνιος ψψ' σιν^ οτι ως άγνοονμένας νπ* ανθρώπων ηαρ' άνθρωηων w φησιν ονομάζεσβ-αι άλλα ηαρά 3-εών^ α χαι επί της δοίίί^φ ^Οδνσαει (sie!) ηεηοίηχεν,

Sür eine neue ^(u^gabe ber Obbifee« e^oüen, bie ja bur^ Mc Sinborr(4e SCrbeit erft rc4t ein bringenbed Sebürfnig getoorben ^ mirb alfo ber codex Marcianus, namentlich in ben fpäteren 9ύφβ>ι ηοφ einmal genau burφjufet^en fein.

Sonn, 3)ec. 1862.

Gurt 9Ba4$mut^.

3> i^ot ®ebü|ten hti $ο)ΐιηίηβ Statine.

3n meinen Qnaeetionee Statianae, toelc^e mit ben βφυίηαφ« ^fen bed Serlinifcben ©Qmnartumd 5um ©raiien fi:(ofter Oftern 1861 cöffentli(bt fttCb, t(^ei(te i^ mit, l)a^ χά) eine !Kb[4rift υοη bi^^r ibcfannten SoQationen unb Se^toerbefferunoen 9licbarb Sentlep'd $u totiud befl^e, bie er jivet (^femplaren ber Sudgabe υοη ©ebartiud !eit>en 1616 unb 1618) beige) trieben ^at. SBa^ ΓτΦ ^o^on für ben Bcd jener Krbeit t)eriDertben (ie^, ift bort an geeigneter @teQe auf* üionmen morben. hierauf bat $err ißrofeffor ^aupt biefelben, ber nur bie in bem einen (Sfemplar (Seiben 1616) bon uentiep madfttn tienberungen ber Serliner Sltabemie in ber 6i(ung am atcn Secember vorgelegt, fo boQftanbig, a(d eS bie Xreue feiner Ußpit gemattete. Φα jebocb in biefer, p'it ίφ aus bem βt(ung^beriφt ife^, mehrere oortreff(iφe Serbefferungen SBentlep'^ fehlen, eine fogar m hem kbfAreiber entfteQt »orben ift, fo glaube ίφ burφ ΰeriφtii ρΰΛ% unb (Srgän^ung bed bon ^aupt 9Ritget(^ei(ten ben ^reunben 6tαtiαnifφer ^oefte einen miQfommenen, ber 6acbe aber einen fφuIbt« ffn Sienfl |u ermeifen.

fφi(!e biefer 9}αφ(efe aud bem lBent(eb*fφen i^anbejremptar

einige burφ benfelben Sortrag ^aupt'iS veranlagte unb auf biefen 99e»

lug ne^enbe SSemertungen borau^, beren erfte g(eiφ5eitig a(e ergän»

Knber 99aAtrag gu meinen Quaestiones Statianae gelten mag. iRam--

U4 ate 9emeii»mitte( für ben gemeinfamen Urfprung fάmmt(iφer je^t

^Viitnben $αnbfφriften, me(φe bie 6i(ben bed Statiu^ entbalten,

Μ einem 9rφett7pon, bad $oggio in {ϊrαnfreiφ gefunben bat, führte

4 Qoaeetiones Statianae 6. 4 unb ebenfo $err $rofeffor ^aupt in

^ 9ionot^beriφten ber Serliner Slfabemie von 1861 6. 1075 ben

Owflaiib an, bag mäbrenb bed ganzen Stittelatter^ bis in bie äRitte

^ Uten Sa^rll^unbertd bie 6i(ben nirgenb ermähnt ober nαφgeαbmt

^ 9Rir mar aber bamald eine 6teQe aud ber mitteIα(terIiφen Sitte«

'^ ηοφ unbefannt, bie αυφ ^erm $rofeffor i^aupt entgangen ift.

"Mub in ber Storia della badia di Monte-Cassino di D. Luigi

Totti Caseineee, Napoli 1842 tomo I, libro 1, @. 106 finbet |ιφ

f^ b $e;ametem berfagter S9rief ftarl be« ®rogen ober eined bon

4n Beauftragten an $aulud ^iaconu«, beffen lOter ffier9 lautet:

Gurre per Ausoniae non segnis epistola campos,

190 Stt ben Oebi^ten

eine in bie ^ugen fpringenbe Sta^a^mung ober uielme^ tDöctfife aSieber^oIung bed etatianif^en Serfed (Silv. IV, 4, 1):

Curre per Euboicos non eegnis epistola campos. - @d berfte^t Γ^Φ bon felbft, baft mad man fraget über eine $anb|(triff tenfamilie gefabelt ^at, bie ber υοη $oggio entbecften ie|t aber bei« lorenen ^anbfc^rift coorbinirt fei, (ierbur^ teineiSmegd an (Sloib n)urbigfeit geminnt. 3ene bereinfamte 91αφα(ηιηη9 ber 6iloen moAt eben nur n^a^rf^etnUcb, baft n)ie fo bieied Stnbere ber nafftfien Sitte* ratur αηφ biefe (^ebid^te bur^ Itarl bed ®rogen Srürforge bom Untet» gang gerettet pnb; unb ba meber bei ben gele(^rten gfreunben beSAat' feriS ηοφ nacb(^er big in bad 15te ^alftr^unbert eine 6))ur bon 9e• lanntfcbaft mit ben 6i(ben Γιφ finbet, alfo ba? Ure;em))Iar ηίφ! Wit berbielfältigt gu fein fφetnt, fo liegt bie Sermut^ung na^, ba^ $oggio'i ^anbfcbrift in unmittelbarem ober nur burφ menige 3n'if4^9ti(^ vermitteltem 3ufammen|K>nge mit jener Aari bed ®ro^en fianb, μνΛ ba $oggio feinen ^unb in Srαnfreiφ gemαφt ^at.

Eigene Serbefferungen giebt ^oupt aud feinem bermttt]|^Iiφ reiies Sorrat^ (eiber nur iioei. Sie eine ^u ben 6i(oen IV, 2, 28, »o et bie bisherige Sedart glauca certantia Doride saxa in glaucae certantia Doridi saxa dnbert, ift unjioeifelt^aft ήφϋ^ unb »iiD geftü^t burφ bad in ber 93redlauer unb Oiforber $αnbfφrift ü6eifie< ferte glauce. 2)ie anbere bagegen gur SlφiIlei^ I, 60 ifit toeber ne«, ηοφ mie meine bem ^αnbfφriftIiφen Sefte borjujie^^n. Slan fiejl in ben ^udgaben an jener 6teUe (ed ift bon ben ^ip))olam))en bei iilt)ptun bie [Hebe):

Tili epumiferos glomerant a pectore fluctns, pone natant delentque pcdum vestigia cauda. 6φοη S^ebting(^ fagt in feiner Sludgabe ber Epitome Hiados (6. U) 5U iß. 125 über bie ^orte bed 6tatiul: Mendum est in tb. 60. . Qois cnim, quaeso, veterum pone dixit pro posteriori parte corporis ? et an non etiam anterioribus pedibus, s. pinnis, nata- bant? Lege mecum: Pone natant delentque pedum veaügii caudae. ^aupt ebenfo dnbern unb fagt mit Se^te^ung oif bie gen7ö^nItφe Sedart: „bad bulben bie Herausgeber 'hinten ίφιοίη^ men [\e\ aU ob [xt born niφt αηφ fφmämmen." KKerbingd \ai\BV» men biefe munberbaren Xl^mt born niφt, fonbern fie traben mit 'uftm Sü^en über bie f φάumenbe f^Iutb ba^in ; n)o f oQten benn fonfl Μ vestigia pcdum berfommen, bon n)eIφen bie [Hebe tfi? S)ie SBefd^iei^ bung ber boppelgeftaltigen 6eeroffe an unferer Stede (ά^ηΐίφ fin^ fie Γιφ »ieber Theb. II, 46, »o bon i^nen gefagt toirb: prior haarifc arenas ungula; postremi solvuntur in aequora pisces) getoinnt ηοφ an ifracifion, menn ftatt bed SBorted fluctus bie Sedart tet bcften φαnbfφrift, bed ifuteaneud, cursus aufgenommen »irb, alf» illi spumiferos glomerant a pectore cursus, pone natant delentque pedum vestigia cauda.

bee φ. φα))1η!κ» 6tatlu«. 191

Κηφ SBcieil bcjti^ntt Georg. ΠΙ, 117 bad Xroltnitm bn $fnt( mit greeeos glomerue; iinb Her Suebriuf spmniferi cnrvoe ifl \&T €taliud ηίφΐ ju gejteit, (dqI. Silv. 1,2,96 armiferi UboreB, Theb. VI, 831 armiferae irae), tDo^l aber fo gefugt, bag leitet einem vet• 'be|TenineSlü4)ti{|en Übfcfiieibfi obei 6i£ulmeifler eittfaDen (onntc, bem Sbiectivum spuinifen ein nä^ecliegenbeä Subflanliu betjugeffClen, αΐβ bem Sidiler beliebte.

ΰοη SIenlleQ'fcben SeibeffeTungen ^abe id) ju benen, »cla)t ^wpt ■itt^cill, ηαφ fclgenbe nnAjutragen:

SUv.V,2, 142 änbert ^entlo) baS bent Sletnim unb eebanlen ■tbei^ttenbc 'Ca^douioe' in Coledonios.

Theb. 1,32^. ftietifit er in ben SBoTlen: tempUB erit, cnm Pierio tua fortior Oestro facta canam. nnso tendo chelys, aatie arma referre Aonia bitf Xomma Vor satia. Theb.U,102f, Don eomni tibi tempna inera, qai nocte rob alta germani eecnre iacea. 6o rcbct in ben SuSeaben Saiuä ben Qteociee im Xraum απ. ΰτη(< li9 fett Ooi inera (in Jtonttne. Theb.n,257f, in gradibuB enmmi delapsom cnlmine templi ArcodoB Έϋΐιΐρρΐ epolium cadit aereos orbü. emllcQ: Jt deUpBOB. leg. delapsna. 8a Theb. Ώ, 342 f.

tna ιηβ| properabo fateri, aogit amata bbIob M|t Smllev'« SeibejTeiunfl ηίφΙ, toie ^au)ft angiebl, tangit amata nhn, fmbrra tangit, amete, si^ns. Theb. m, 236 f.

remeat portana imnaaia Tydeo• anaa dooie, scelua et törpis primordia belli. Sntiti) fφIeίbt: ansa, dncis acelne. Theb. T, 381 ff. illi qnippe eimnl bello pelagoqne laborant. pars clypeia nitmire ratem, pars aequora fnndo egerere. ^ rief) man in ben Sluigaben. SSentle^ (e^t bie ÜDorle quippe bie UxttiDt in Vaientbefe. Theb. ΥΠ, 640 f. certat opaa ferri, sfemnntqae altema furentes Hippomedon Sy barin FyliuiD, Peripbanta Menoeceus. Mq ftreiAt boe Xontme binln Pylium unb [e^t bavoc. Theb. VU, 666 ff.

192 dtt ben «€^{φΐ€«

gens 8aGi*ata eumue, gener huic est lappiier urhi

gradivusque sooer; Bacchmn baud mentimar alonmiim

et maguum Aleiden. IBentlep fcbreibt S. 667 mit δ mentitor.

fflad) Ser^ 99 bed lOten SudjeiS (ed »trb bort bie βινΙΙτ t>ti Scblafed befcbrieben) Heft man in ben neueren Slu^oben (8. 100 f.):

mille intue simulacra dei caelaverat ardens

Mulciber. hie haeret lateri redimita Yoluptas. ®eY)ortiui» bat bie{e Serfe ni(bt in ben Ζφ aufeenommen. Sentlcy fcbreibt fie, inbcm er auf (^ronob vertveift, aud bem Sober 7 ob tm SRanb, unterftreicbt bie £edart beffeiben ΰ. 100 deo, unb 8. 101 Η er: lotis redimita ^at loti). Theb. X, 402

labitur egregii sed non ducis immemor Hopleos. SBentiep mit 6obcf S egregiique ducis non immemor. Tbeb, X, 668 f.

terrigenam cnneto patriae pro sanguine poscunt.

Fama canit monitue. βο bie Sludgaben. SBentIep ftreicbt bad $un!tum ηαφ poscont ui^ änbert bod golgenbe fo: fata, canunt monitos, ηαφ ber ^nD{M bei Peter-house-coUege in (Sambribge.

Theb. X, 702 fagt ftreon ju feinem βο^η üRcnöfeu«, αΐδ biejer im ^Begriff ftanb burώ feinen Opfertob bo^ S5oterIanb gu retten, »ie ed Slpoll burcb ben SJtunb beS a:irerta^ geboten l^atte, mit 9e|ie^xf auf (enteren :

illius haec forsan remur, quae verba deorum

ille monet. Sie|e bei ber bi^^erigen ^nterpunction völlig finnlofen SBorte w beffert IBentlep fo: illius haec forsan, remur quae verba deoran» ille monet.

3m Uten ΰυφ ber ^^ebaie beHagt Γ^Φ bie $ieta^, aU ^ Sn^eifampf ber lBrul)cr beoorftanb, über bie 9}erruφttιett ber SRenji^ @d folgen ($. 470f.) in ben Slu^gaben bie iEBorte:

dixit, spoculataque tempus,

auxilium temptemus, ait, licet irrita coner. SBentlcQ ftreicbt ba^ Jlomma ηαφ tempus unb fφreibt mit ber^on^ fφrift beö Peter -house-coUege unb ber crften $anb be« Sobel ^ auxilio, temptemus u. f. m.

Theb. ΧΓ, 661, too ed (lei^t saevis imbutus amoribus aul*^ verbeffert iBentlep moribus unb t>erh>eift auf XII, 591.

ObmobI Sentlep'd @φαrfΓtnn eine groge δα^Ι bii^^er ttnbeαφtet^ Segler entbedt unb t^eild burcb 2)it)ination, t^eile mit ^iQe ber l&^

bed φ. $apinittd etatiud. 193

Qkbote fte^entoen $anbf((rtften befeittgt iat, ifl beniu)4 eine jebens aU^ ηχφί geringere B^t^I ((babtiafter SteQen übrig geblieben, beren pcitung oft bei umfaffenber ftenntni^ unb planmdftigem ®ebrαuφ bed tUif^en ^ateriaid, oft aber nur burtb (Eonjectur gelingen loirb. W&f)» «nb nun in ber ^erfteQung beiS 6i(oente|ted bie ißerfucbe (e^terer Krt aQe Xutorität ber Ueberlieferung bermagen gurüdgebrangt li^aben, ^1 e^ nunmehr Sufgabe ber Itritit ift, jener fo meit bieg mög(i4 ie gebu^renbe ©eltung mieber^uoerf (baffen, (aben bie S^ebaid unb Ii^iQeid toenige ^enberungen erfahren, unb too bie Sejrte t)erf(biebene iedarten bieten, berufen biefe meift auf banbf(briftlicben Sarianten. ^€{(ίφ Tmb toeber bie oor^anbenen ÖueDen binrei^enb ex]afbp\t, ηοφ ιηφ ift bei ber SBatil ber i(^nen entnommenen Sedarten ein beftdnbi^ ^rin^ip beobacbtet morben, fo ba^ alfo burd) genauen ΰerg[etφen inb 6t(bten ber iganbf4riften ηοφ eine reiche Sludbeute Γιφ geioinnen &ftt 3mmer^in aber beanfprutben αηφ biefe (Sebicbte bed 6tatiud ie ^ilfe ber Sonjectur in (oberem 9Ra|e, a(d fte ibnen bid^er ge^ 9ά^τί toorben ift. SRöge ed jum SBeloeid für biefe 93ebauptung einer [einen Sludttja^I eigener Sermutbungen gestattet fein, bad bef^eibene lefoige ber oben nacbgetragenen Paralipomena aud 93entleb'd $anb« peaq>iar ^u bilben.

Sin fielen Stellen ift ber ®eban!e nur babur(jb getrübt toorben, oft bie 3U einem SBort geli^örigeii 93u4ftaben audeinanbergefaQen ober ngelebtt {»ei SBorte in eind ^ufammengeflofTen Ttnb. gür bie erftere Irt ber Serberbnift biene aU iBeifpiel:

Theb. m, 648 f. 9lacbbem ber Seber Stmpbiaraud bie bon tampfbegierbe erregte Solfdmenge oor bem3uge ηαφ Zffeben getarnt mb ben traurigen ^udgang beffelben üorbergefagt botte, ermibert Sa)>aneud:

tnns ο foror, angur, et uni

ista tibi, ut serves yacuos inglorius Argos.

6o (aben fämmtli4e $αnbfφriften unb iHudgaben. ^ie 98orte tuus

bto tibi merben fo ertlart: „^ögen, ο Slugur, beine in ber SRaferei

α1ti^proΦenen ffleidfagungen nur an bir in (Erfüllung ge^n/ Unb

bufen eebanfen f oQte ber 3)iAter f ο Y)erfφroben audgebrü(tt (aben ?

tonsofiiror foQ beiden: Φα9 flnb ^udbrüφe beiner SRaferei? unb

itt \αά lata tibi foQ man Γιφ eveniant (in^u beuten ? SBie ift femer

^ei €a^ mit bem folgenben ut serves yacuos inglorius Argos

tt (Sntiang ju bringen ? SBenn ju uni ista tibi etmad ju ergdnjen

% toitb ed boφ niφt^ anbered fein fönnen, aU ettoa cane: „βοΐφβ

<^iedenbe SBeidfagungen mögeft bu nur für biφ αu^fpreφen, bamit

^ tv^mlod in bem υοη und oertaffenen ^rgod ^urüdtbleibft", n)e(φen

®ebanlen οηφ @tatiud in burφαud pracifer 9orm audgebrüdtt bat,

0^ bie Srgän^ung αηφ nur eined Segriffed {u forbern. 3lut mu^

^^ mtbt fφreiben augur, et, fonbern auguret. ^(fo ber äSerd lautet :

tttna 0 furor auguret uni Ista tibi u. f. to.

*iif. ^ibl. «.g. XVIII. 13

194 dn ^en ee^i^teii

ebenfo Uxdit nnb auf afyuxait ffirife U(t |1φ eine M«^ m btaa)Uie SSecberbnift entfernen

Theb. IV, 828 f. £ie Xrgit)ei bur^ioanbem auf ibren Sn§t ηαφ ^beben ben 9ßa(b υοη 9{emea. 3[n bec ^i^e bed SommiI »aren bte GueDen nnb glüffe berjtegt, fo baft bad ^eer bon breniMM bem l^urft gequdlt mürbe, (Snblttb ^nben fie bon ber ^btifUH^ β^ leitet in bem ^tdi^t bed ^albe^ einen ΰαφ, ivel^en bte άίηΛ Ux eonne uerjAont hatte. 9k(bbem {Ιφ bod ^er an bem Saffer bcffdbei erquidt, riφtet einer ber ^eerfäb^er an ben S)a(b υοη 9lemca Me fflorte :

hac saeyisse tenus populomm incepta taomm

sufiiciat. 6in für ηιίφ ganj unberftάnbΠφer 9Βυη|φ• Ttu^ e9 niφt bidmetr beiden: Uac saevisse tenus populomm in coepta tuona Sufficiat.V

Oft aber reichen fo gelinbe i^eilmittel ηιφΐ au^ nnb m burd) ^enberung ber bAnbf4rtftIi4en Seeart ein vernünftiger ®elNnb berjufteQen , obfcbon freiliφ in ber Siegel bie (Eonjectur fidf nictt neit bon ben überlieferten 84rift5Ü9en ju entfernen brαuφt.

Theb. 1,291 ff. eriüibert 3uppiter auf bie Sitte ber 3uw, β möge bocb nicbt Slrgod in Den berberb[iφen Arieg binein^iebn:

horrcndos cteuim latices, Stjgia aequora fratris

obtestor, niansurum et non revocabile verum,

nil fore quo dictis flectar. Offenbar ift ftatt verum ju f*reiben verbum. SJgL $or. epistt 1,18,71 et semel emissum volat inrevocabile verbum. Theb. I, 339 ff.

iain j)ecudes volucresque tacent, iam somnus avariB

inserpit curis pronusque per aera nutat,

grata laboratae referens oblivia vitae. 2Βαδ foU man Γιφ unter ben curis avaris benien? ftönnte unb töO^J man fie für bie Sorgen ber ©einigen nebmen, fo ift immer niφt ^ 5ufebn; marum bi^ grabe biefer älrt oon Sorgen gebαφt unbii'^ lieber gefagt toirb, bab ber Scblaf überbaupt alle Sorgen ^ur 9) ^ bringt. möa)it baber ftatt 'avaris'. bad für jebc Gattung ^^ Sorge paffenbc unb bon ber Ueberliefcrung niφt mcit abliegcnbe 9^ mort amaris fe$en. S)ab biefed Sciioort ein paffcnbe^ ift, leud^ ivoax oon felbft ein; ^um Ueberflub erinnere aber an bie bdu^ ^erbinbung bed gried)if4en ηικρός mit äbnIiAen Segriffen unb bie Stelle bei ^oraj (Ob. IV, 12, 19 f.), mo er üom cadus aud b^ fulpicifcben jleiler fagt, er fei epes donare novas largus amar que curarum elucre efficax. Theb. UI, 183 ff.

eed nee veterie cum regia Cadmi

fulmineum in cinerem monitis lunonis iniquae

bed % $aptniud Statiud. 195

consedit, neque fanere^ com laude potitus infelix Athamas trepido dQ monte veniret, Bemianimem heu laeto refer/sus clamore Learcbum, hie gemitns Thebis. ,

Berd 185 {φτ6ΐ&0 ίφ nee ftatt neque auf ©runb einer t)on StattuiS » ber Slntoenbung Don neque unb nee beoba^teten SRegei. ^ΙάηιΙίφ M)V SBortrn, toeldie mit einem (Eon [onanten anfangen, fe^t @tattui^ leque, abgefe^n Don einer 6teÜe (Silv. Π, 3, 27), mo eg ber3»ang ttd 5ten gu^e^ erbeifcbte, nur im erften Su6/ aI)o ηαφ einem eim Ubigen äBort: Silv. I, 1, 11 hunc neque, I, 4, 66 nam <neque, 11,3,59 sed neque, Theb.I, 371 cui neque, IV, 66 mos neque, ILy 92 cui neque, X, 650 sed neque, ober im j » e i t en 3u6, »enn !tn etnfUbtged S3ort barauf folgt : Theb. I, 222 neque tu, 287 neque ne, 11,423 neque te, 111,390 neque vob, XI, 269 neque te; ba^tt ommt ηοφ, toenn bie Sedart be^ $uteaneud ben Sorjug Derbient, rheb. ΠΙ, 717 neque te. Φα biefer Siegel nur bie einzige in Diebe If^nbe etede n}tberftrettet , fo ift n)obI ber ΰerbαφt begrünbet, tjafi ntx ein urfprungiicbed nee miUfäbrIiφ in neq. ))ermanbelt toorbcn % ^er ^oQftänDigteit b^Iber füge ηοφ binju, ba| bei 6tatiuS leque Dor SSofalen nur in ber Sormel neque enim ΓιΦ finbet. Bon ben 4 eteilen, n)eίφe beS^alb Quaestiones Statianae p. 13 id ber Slenberung bebürftig be^eiφnet babe, fällt ηοφ eine^ Ach.l, 652, otq, loeil ber $uteaneu§ bprt niφt neque ego, fonbern nee ego bietet, n)ie ίώ je^t auS einer (EoQation bcffelben erfe^e, bie $err $aul Dieser in $arid für miφ auf's Sorgfdltigfte unb ©enauefte gemαφt lat. Statt trepido de monte (SS. 186) mδφte ber neufte ^eraug« jeber bie Sedart jmeier ^αnbfφriften t)on unfergeorbnetcm !lßertb epido demente aufnehmen unb erflärt biefc fo: locus tcpidus rat, cum tot corpora virorum occisorum prostrata fuissent, eine Mlaning, bie felbft ber Grfldrung bebarf. SGöed^alb tot corpora irorum occisorum? Sltbamad bat ja nur ben einen 8eαrφu§ bort etöbtet. Sllfo lönnte ber ^erg bodb nur be^^alb tepidus beiden, »eil 0 eben baS marme $lut beS Seαrφu^ bort niebergeftoffen ift. ίίΐηη ,ut, mir rooQen bem ^>\a)tex eine folφe Uebertreibung ^umutl^en, tok onnte er aber bann fφleφttt)eg fagcn tepidus mons obne jcben 3^» αφ, als ob eS ΓιΦ von felbft berftdnbe, n^ooon ber SBerg laumarm ei? ®art(> l^alt feft an ber beffer verbürgten SeSart trepido de nonte unb flebt barin eine et9mologifφe Slufpielung auf ben Flamen )ed aJergeS Mo'/ovißig πίτρα, welφen er mit bem Slbjectiüum μί^λν- ρός im 3ufainmenbang bringt. 9lun fmb aber abgefebn )7on ber ^nftφer^it jener (Sti^mologie bie Segriffe trepidus unb μωλνράς υοη einanber ganj ^)erfφieben. 5)enn Icjtereö SBort ertidrt §efp4iuS burφ βραόνς, νωθρός. Sllfo baran, bafe trepidus mons bie Ueberfejung dncd grieφifφen Si^amenS fei, maS αuφ m Γιφ febr untoabr[4einltcb imb gegen allen ®ebrαuφ ift, fann gar niφt gebαφt merben.

196 8vL ben <9ebiφtcll

roat ba^er früher ber ^nft^t, bag (ier eine Serberbni^ bed %φΑ ju ®runbe liege, imb tooHte für trepido de monie fd^reiben stre- pitu demente, ^er Sludbrud, beffen |1φ ubrlgend au(b $ora| bebtent Ob. ΠΙ, 19,23, ift geioift für bie biet be(φπebene Situation angemeffen, unb bie Slenberung nicbt geroaltfam. Son bem SBort etre- pitu lonnte baS s Uxdit abfaQen, toeii bad Y)oraufge(^nbe SBort Athar mas mit einem s ftblte^t, unb bann (ag bie Senbening in trepido de monte einem Slbfd^reiber, ber n)enigflend (ateinifcbe Sorte ή^Φ fcbreiben tooüte, n\a)i ju fem. Snbeg »dbrenb i(b je^t bie Steile be* t^anble, bin ίφ me\)X geneigt ber überlieferten Sedart treu ^u bteiiei unb fte fo ju erflären: ^er iBerg n)irb trepidas genannt, »eil et unter ben f4n)eren 2^rttten bed rafenben Sltbamad bebt unb ΓιΦ Φ^^ fam in bem 3uftanb ber 9Renfφen befinbet, voddit mit i^m Saugen ber fo eben )?oUbrαφten 2:^at maren. ^iefe poetif(be SorfteQung von bem ^r^ittern bed SSergeS tebrt bei bemfelben 3)iφter mieber Theb. lY, 139ff., tt}eIφe Stelle freiIiφ, mie [\e in ben SCudgaben gebfen ivirb, un)7erftdnb(iφ ift. Qi ^ei^t bort

Non aUter eilvas bumeris et utroque reMngens pectore montano duplex Hylaeus ab antro praecipitat; pavet Ossa yias, pecudesque feraeque procubuere metu.

Pavet Ossa vias, n)eIφer Unftnn ! ${Qed tt)irb aber ftar, menn non bie ^nterpunttion dnbert, unb ^mar fo: duplex Hylaeus ab antio praecipitat (pavet Ossa) vias. 9Bie tiier praecipitat vias fagt bei 3)iφter Theb. II, 478 festinatque vias. SBeilaupg »ifl bemet« tcn, ba6 man überbaupt ber Τ1ζ\)ϊμ\)\ foIφer SteQen, n)eIφe in ilfttt {ewigen ©eflalt [xnnio^ [xnl•, burφ ^enberung ber ^nterpunttion auf< Reifen fann.

Theb. m, 291 ff. Senud fuφt ben ίΰΐαχ^, aU er ]φοη auf bem Ariegdmagen ^ur 6rbe nieberfu^r, burφ Sitten unb 2:^rdnen |u* rüdju^alten. Qi ^ei^t bann iveiter:

lacrimas non pertulit ultra Belli potens, bastam laeva transumit et alto, baut mora, desiluit curru clipeoque receptam laedit in amplexu dictisque ita mulcet amicis.

Sllfo Tlaxi roat fo ungefφicft bei biefer Umarmung, ba^ er bie ®öttin babei Derte^te. 9Rag ibm bad n)irniφ jumeilen paffirt fein, §u ber (ier befφriebenen Situation pa^t bie (Einfügung unb flücbtige drmd^ nung eined folφen mebr tomifφen Βη'ίίΦ^ηίαΟ^ burφαu^ niφt. Siet• metir (d^t ber barauf folgenbe mit que eingeleitete Sa( dictisque ita mulcet amicis ermarten, ba^ bad )?oraufgebenbe äJerbum einen äbnliφen begriff enthalte »ie mulcet, nίφt aber einen entgegengefe^ten• 6d teirb alfo toobl für laedit in amplexu 3u (efen fein: lenit in amplexu.

be§ % ?5apiniud Statiu^3. 197

Theb. IV, 76 ff.

bnic et patria de sede yolentes advenere viri, sea quos movet exul et haesit tristibiu aucta fides, sea qiiis mutare potentes praecipunm. Stt haesit ein qTiibae ju ergdn$en au§ bem Dor^rge^enben quos ifl mafi nur bebenüiA, fonbern unrndglid^. Slucb i^at ba($ $erfectum hae- sit neben bem $rä|end movet etmad SlnftöBige^, Unb enbtic^ entbehrt bad blo^e tristibos o^ne 6ubftantiD ber Blaxieit ^ά) vermut^e, baft ber Siebter 9ef4rieben \)aht: seu quos movet exul et actis tristi- boB aucta fides. 3)erfe(be Slu^brud (e^rt toieber : Theb. Π, 650 tristia Thebis nuntius acta feram, unb Theb. ΥΙΠ, 557 soce- ro8 nee tristibus actis aversatus erat. (6o ifl ηάηιΗφ ftatt adversatuB ju (((reiben.) Theb. Vn, 436 ff. ac velut ignotum si quando armenta per amnem pastor agit, stat triste pecus, procul altera tellus Omnibus et late medius timor. Ser lönnte tt)o(^I bie (e^ten 9Borte einigermaßen genägenb erüären ? 6d muß gednbert loerben et late medius tumor. Medius tumor bebeutet bie undae tumidae fluvii medii. ^^ad jenfettige Ufer fcbeint aQen »ett entfernt unb bie boΦfφR'βQenbe glutb in ber 2)'2itte bed 6tTomed breit ju fein\ Sie Serbinbung bed Slbjectio'd tumidus ober bcd Serbi tumere mit ben SBeQen bed ^ene^ unb ber ^(üffe ift fo natfir(t(b unb fo (dufig, baß icb berartige 93eifpie(e beizubringen nicbt ttdtbig babe. äBeniger bduftg tommt, ipie ed j^ier ber gaU ift, bad bbße 6ubfilantio tumor aU Se^eicbnung einer gefcbmoUenen ^iBaffer« »enge bor. Slber ed flnbet fi(b bocb αηφ anbenoeitig fo, 5. ΰ. bei eiaubian in Rufin. I, 70 ceu murmurat alti Impacata quies pelagi, cum flamine fracto Durat adhuc saevitque tumor.

3)ad Stt ΰηφ ber Xb^baid fAüeßt bamit, mie ber fterbenbe Zpbeud feine iRadje nocb an bem £eicbnam bed SVlenalippud ausläßt. 3)iefe Slobb^it regt bie 9Butb ber S^bebaner ηοφ metir auf, unb felbft bie Alagen ber Slrgiüer itber feinen ^ob n^erben baburcb tierabgeftimmt. SBeiter (eißt ed im 9ten ΰηφ ΰ. 4 ff.

quin te, divum inpladdissime, quamquam praedpuum tunc caedis opus, Ghradive, furebas, offensum virtute ferunt, nee comminus ipsum ora sed et trepidos retro torsisse iugales. e^ ifl miberTinnig ju fagen, 9Rard fei burφ bie virtus jemanbed ber« Uit, unb ed ift oertebrt, bie »übe ^iαφfuφt bed Spbeud, »ie [\e βφ in ber etel^aften Serftümmelung unb Sntmeibung bed Seiφnαm^ dußerte, mit bem Siorte virtus 3U begeiφnen« SSeibe Ungereimtbeiten »erben befettigt, loenn man flatt virtute fφreibt Teritate, mit tDe(φem Sorte bec Φiφter αηφ S. 184 biefelbe €αφe benennt.

198 8tt ^en eebi^lett

Theb. XI, 278 ."* ' ' '

hi quaemiit artus, illi ärdaa vulnera curant. ^ie :^ant)f^riften fcbiranfen ^ινίίφβη anxia unb ärdua. üRir foeinl bcr Ticfctcr gefφπebcn 5U \)abm arida vnlnera, »ie Theb*. XI, 608. Ach. i, 72 ff.

si qnis adbuc bonor undis, obrae puppes aut permitte fretnm; nulla inclementia, fas eit pro nato timuisse mihi, da tollere fluctus, nee tibi de tantis placeat me fluctibos unum litus et Iliaci ecopolos babitare sepulcri. ^iefe SDorte fpricbt Sl^etid ju 9lereu$, aU $ari^ mit bec gerauttett ^eUna über bad Wim fubr. S)ie Sedart bei ncuften Sludgabe honoi undis (ΰ. 72) tft tviüfäbiadb unb ?αΙ(φ ; winrübrltcb, Ιυβίί aüe ältetea ^u^^aben unb ^anbf^iiften undis bonor baben, falftb, meii bei Stattut immer, mie bei bcn mciften Siebtem gemöbnli*, bcr 4te gu| bed ^eja« meter^ ein S)attp(ud ift, menn an biefer ^cr^fteQe ber 6a^ gu einen Slbfcblu^ iommt, b. b. eine ^nterpunltion 5U fefcn ift. 3)iefe 9tefl«l ift )oon 6tatiu3 mit {o(4er (Eonfequen5 unb fo genauer 9)eru(!ftcbtigung jcbcr burφ ben ©ebanfen geforberten $aufe bcobαφtet morben, ba|. felbft in bcr Bipontina, mcicbe mit ^nterpunttioncn n)αbrliφ niφt täx^ {[φ oerfebn tfl, nur an 19 Stellen ηαφ einem 6ponbcu^ im 4ten3ii| ein ^omma ftebt, unb jmar jn^eimal, mo bie ^nterpunftion burφαul unmotibirt ift (Silv. IV, 8, 59 unb 60), Imal bor eingefφoben«« 0Γ0 (Tbeb.- YIII, 332) , 3mal bor einem eingefφobenen ^mperatib (Tbeb. III, 355. V, 139. X,432), 2mal üor einem eingefφobenett ab- lativus absolutus (Tbeb. III. 41. Silv. III, 3, 209), llmai bor 80* fatioen (Süv. 1,2, 94. 130. 11,4,2. IV, 2, 15. V, 4, 15. Tbeb. ID, 712. 719. IV, 393. VIII, 317. IX, 63. Ach. I, 350), alfo laut« Steilen, n)eIφe lieber bad ^achneffer unferer ^nterpunttion berfφoneιι foUte. niemals aber (φϋο^ί ein Sag, mag er ^aupu ober 9{ebenfa| fein, mit einem SponbcuiS im 4ten ^^u^ ab, wie ed \)kt ber %aii toäre, menn man (dfe bonor undis. IDMn mu^ bemnαφ unbebingt bie überlieferte iHeibenfoige ber Sßorte, undis bonor, ffftbalten. Uebrigend ift bie ί^ϊη befproφenc ^rfcbeinung, ^umal n^enn man ηοφ bie anberen (Sinfluffe ber Csnterpunftion auf bie Glifion bin^unimmt, roeld)C ίφ Quaestiones Statianae 6. 16. 18 ff. nαφgen}^efen babe, ein SertieiS bafür, baj αUmäb(iφ neben ber rbi)tbmif*cn Gäfur αηφ bi^ jenigen SBerδeinfφnitte beim Φiφten unb Diccitircn forgfditige ©βαφ« tung unb S3crüctΓιφligung fanben, tt)eίφe burφ bie ©lieberung ber ©dfe beranlajt merbcn. ί)[φ febre bon biefer Meinen 2lbfφmeifung ju unferer 8teüe jurüd. Sie beiben legten SBcrfe (75 unb 76) Rnb finn* (od. ^ad foU bad beiden : nee tibi de tantis placeat me Üuctibus unum litus babitare ? mo^u f oll de tantis fiuctibus geboren ? unb nie lann Xbctid ibren iBater bitten, er möge fie niφt blo^ ein Ufer (unmn Utas) bemo^nen laffen? Sarin (Age bo4 i|^re bereit vtaigleit an ιηφ

Ufmi )u mortem. 6ie »IQ ja aber überM't't nicftt bad Ufn ange« η ^aben, fonbern bie SJleere^flutb. ^ur^ bei ganje 6a^ tft ^in^ I, unb aüe &a)xauhtn unb 6tü$en ber 3nterf)TetaHon roetben ibn ^Uen tontt<n. fcblage ba^er foigenbe Slenberung t)or: da re flactus, nee tibi de tantis placeat me fletibns ndam

et liiaci scopnlos habit«re eepolcri. ^£a^ midi bie Slut^en ^en, -ηίφ! aber Demetfe micb auf bad Ufer unb bte ©rabftätte ed €obne^, ba^ ίφ bort in Sb^äncn aerflie^e\ S)te an ΒΦ Ιοίφΐβ erung bed ÜDorteS nnam in ndam »irb geftü^t burφ bie Se^^ )fd $nteaneud 'unam' ; unb mie bäuftg t)enDe6fe(n ηίφΐ bie Slb« ber bie äBorte fletoe unb fluctus. %i^ Seifpiei fübre nur etede aud ber coma Berenices bed (iatuü an (66, ΰ. 63 f.), i ^iefe, »eil fφeint, ba^ ber oon SatuQ gebrαuφte 9lu^bru(t :em 2)iφter bor(o»ebte. $1ηφ bort ift ftatt bed bαnbfφnftliφen almn a f In et η eedentem ad templa deum me Sidus in anti- diva noynm posnit mit ^aupt 3U änbern uvidulam a fletu. I anotog biefem ^uSbrud ift ber bei 6tattud oon mir bergefteQte

de tiuitis fletibns'. See freie <9ebrαuφ ber $räporition de

bed Ho^en Slblatik?^, über n)eIφe 6igentbüm(iφ!eit ber fpdteren lüdt ίφ fφon anbermeitig, in meiner Siffertation über ba^ Per- inm Veneris β. 18 f. gefproφen babe, fann niφt auffallen, Ser«

2)tAter fagt Sily. Y, 3, 104 exere semirutos snbito de ere ynltus, Partbenope ; Tbeb. I, 685 Arctois si qnia de eoli- hoTret unb Tbeb. IV, 72 nam trunca videut de vulnere k> Gomua. füge bie|en 8tαtiαni(φen 93eifpte(en ηοφ eind

bem Pervigilium Veneris bei, niφt nur jum 6φυ( meiner ectur, fonbem αηφ um jene 6teUe felbft au^ ber Verbannung (f|uboIen, ^u meίφer [\t üon allen Derurtbeiit »orben, bie ηαφ ba^ Pervigilinm Veneris bebanbelt baben. 2)ort lieft man 35. 9 ff. i meiner ^norbnung ber Serfe ift ed ber 13te):

tnne cmore de snpemo spnmeo Pontns globo caemlas inter catervas inter et bipedes equos fecit undantem Dienen de maritis imbribus.

m bie 9Borte de maritis imbribus ju niφt^ anberem aU ^u \> geboren fönnten, fo »urbe ιφ fie frei(iφ al^ auffäQig nαφfφ(ep> »en 3ufa^ and) lieber aud bem ftreiφen. S(ber man ^iebe )οφ 5u undantem, fo giebt bied einen reφt berftdnbigen, fogar φβη ©ebanfen : '3)ie eben erfφαffene 3)ione mirb, mdbrenb fte aud SReere emportαuφt, bom brόutliφen Stegen umfloffen, ben ber Kl auf bie 6rbe b^rabgie^t\

800 3tt ben ®ebi$tett beS φ« ^df^ininf GtativiL

Mte oben ιοζχ^ρχοφ^η, bie Sudmo^l meiner eigenen mut^ungen auf bie ütebai^ unb 84iDeid befc^rdnten gu moDen. Sa jebo4 eine Gonjectur gu ben 6ifoen, »eichet icb [φοη in ben Qm»- stiones Statianae 6. 11 auf bie @pur ju fommen Derfuiibte« mir dt ηαφ Dodenbetem S)ru(! jener Slb^anblung eingefaQen ifi , fo bitte 14 )um 64Iug (ier ηοφ um ein $iai(ben für biefelbe.

3n ber neuften Sudgabe lie^ man

SUv.n, 1,218 Quidqoid habet ortas, finem ümet, in ben älteren Sludgaben Quidqoid habent ortne, finem ümet Sie eine Sedart enthält einen grammatifien, bie anbere einen metriftfi Sfe^Ier. 3)enn toie Quaestiones Statianae €.11 geJlN|t ^ finbet Γιφ bie 9)erlangerung ber Serbaienbungen at et it bei etoHil nur in ben beiben ^auptcdfuren. 3)ie Sedart bed ftrcbetppon |<beiit an biefer @teUe unbeut(iφ gemefen gu fein, ba bie Sredlauer ξ^βΛ» fφrift inter, bie Oiforber im Ζφ aut bietet; babent tüiftt φΛΛ nur \3on einem ungefφi(ίten SnterpoCator ^r. Um ein ben 6<brift(i§fli jener beiben $αnb{φriften mδg(iφft d^nIiφed unb bem ®eban!eR asy» meffened 98ort j^ergufteQen, f treibe i(b: quidqnid init ortas, finoi timet, n)obncφ bie 3(ΐ(ιΙ ber contra^irten perfecta Don eo unb feimt ^ompofttid in ber 3tcn $erfon bed Singular, n>eIφe Sαφmα«ι ii Gommentar gu Sucrej 6. 209 gufammengefle(It ffat, ηοφ um eiil oerme(^rt ttJtrb.

»erlin, 3uH 1862.

Otto SRüilet

Intif^e eemerbmgen μ ^rifitbee^ d!P^igenta Xantita.

(gortfeftirag öon ©b. XVII 0/588 ff.)

S• 364. Sp^id^nia Ifi lebli^aft aufgeregt, er^^t βΦ in leiben« r^oftlt^en Atagen, ba^er fie aua) ια(φ υοη einem @eban!en ^um an» MnifilMtf))nngtMnan mu^ βφ Dergegenmarttgen, ba^er €(baiifpte(er ΗΜΕφ !ur|e ^aufi^tt unb f^icfüc^e (Sefticulation bergleicben τα(φβ Ueber* {Auge )9ennitte(te, fo nαmentίiφ SB. 372, »o man burφαu^ niφt jiötbig ^ mit 9Iau(! unb Slnbern ben Slui^faD mehrerer Serfe an^unebmen. Rflfiii \)\ex er{φeint ed boφ gar befremb(tφ, ba| ^pbigenia, bie fo ΛξΛ U^red Opfertobed in Slulid gebadete unb bie 3Borte, bie fle bort ίρηφ, anfübrte, niφt nur αbbriφt, fonbern αηά) burφαu^ unDermittelt utf einen ganj anbern (Sebanten, ein frübered 6reignt^ fommt: benn He betlagt Γ^φ, ba| Jfiz eigentIiφ ebne ^bfφieb ibren Sryber Orefted »erlaffen b<^be ; jeber erwartet, ba^ 3pbi9^nia, inbem fte mit ben SBors ten €γώ δε beginnt, bie frübere ®eban!enreibe fortfe^en merbe, bie Hofte $oufe ifl bi^ ntφt αugreiφenb ; boφ glaube ίφ ntφt, ba^ meb< rete Serfe aufgefallen ftnb, fonbern ed genügt, menn man einfαφ eine Snteriection, lote οΐμοι einfügt: bαburφ n)trb ber Uebergang fφi(IIiφ Mmittelt, 3nbem ^[pbidenia er^dblte, roit man fxt unter üftigem äJor- iMmb Don $aufe fortlodte, fommt ibr bie Erinnerung bed ^bfφiebei$ 'fA|t in ben 6inn unb fxe gebenft mit fφmergIiφer äBemutb ibreS Stuberd Orefled.

^er Sborgefang, ber ald bie eigentIiφe $arobod beS @tü(!ed ^u htxaaittn ift, ΰ. 384 ff., beginnt mit ben ^Borten:

Κυάνεαι, Κνάνεαι συνοδοί Β^αλάσσας,

ϊν* οίστρος ο ποτωμενος ^Αργόθ^εν

αξενον in"* οίδμα διεπέρασέν ποτέ

^Ασιήτιδα γαΐαν

Ενρώπας διαμεξ'ψας. Statt ποτώμενος bat bie befte φbfφ. ηετομενος, unb bie6 ifl bie "14% Sedart: bie Sluflöfung bed S)a!tpiu§ ift iroax niφt I^&vl^q, ift ibrr burφ einige Setfpiele genügenb geftφert : aQerbingd in ber negel ^ ^en 3^^ ber bαctpίifφen iRc\l)e, boφ mδφte barum btefe 5«eiieit bem 3nlaut niφt αbfpreφen. 3m folgenben SSerfe febit ^orc ^ cod. B, ba| bad SBort oerberbt, ift, jetgt fokoobi bad IDletrum, ali

202 fttitiftbe Semertuneeii

ααφ bec®ebanfe: man )?ermt^t jebe beflimmte SSe^e^ung auf ^0, niib bic^ ijt gerabe bie $aupt|acbe; bie (SrtDä^nung bed οίστρο; o(^ne 3• ift gaiij bebeutuug-Mo^. 6cboene \χά[\φ n^eig [χφ αηφ (^ier ^u ^fei; inbcm cr πι'ιτον ftatt noit fdjreibt, meint er, οίατρος ό ηοτώμί- νο; \Ιυγόθ^ει> fei bem Sinne ηαφ fo üiel aU ή οΐστρω ^Αργο^η τιητωμύνη, b. Ι), ^o, \iati ber ißerfon roecbe eine Sigenf^aft, eise ^anblung ober beten Ur)act)e genannt. SRit folgen ietbigen Λνφ griffen (ä^t ftcb freiließ ^Uei^ red^tfertigen unb ertlären. ΰοη ήφϊψβ rem (Sefü^l geleitet fcfcrieb Grfurbt Ίοις ftatt ποτί. SlUein αηφ biefe ^enberung genügt nicbt: benn ba^ bie 93remfe, »eld^e ^0 oerfoigtf über ben uo^poru^ fliegt ift ni4t munberbar, fonbem ba^ ^0 in ein [Hinb i^ermanbelt bur4 bie breite unb tiefe 3Reere»itrage (c^mimmt. 9Rai mu^ lefen:

b'' Οίστρος ο π ετόμ ενός ^ΑργόθΈν

(ΐξενον έη* οϊόμα όιεπέρασε πόρτιν, 3eit ift ber paffenbe ®ebante gemonnen, ber Sinn ift Hat, αηφ o^ ba^ So'^ iRame genannt mirb. SS. 389 ifl mit eimliep όοναχόχλθ99 ftatt doyaxd/kou 3U fcbrciben, benn für öuripibeiä war ^ier gar teif ©ruub oor^anben, pon ber regelrechten S^ilbung abjumeic^en. ^er ^ilnfang ber ^nti[trop(^e (autet:

'i/ οοί^/Ό/ς iikuTivoiq οίχρότοίοι χώηαις

εη'κενααν int ηΰντια χιματα

νήϊ'ην ο/ηκα λινοπόροις ανραις,

(ριλϋπλοντον άμιλλα^

ανξοττε; μελά&αοισιν. εηλενσαρ betrachtet man αΐ« ^ranfitibum, όχημα aU Siccufotiö, αΐ» lein nirgenb^ finbet Γιώ ηλεω vuvv ober etioaä analogen: ^mM Wt bie intranfitite iBebeutung k?on ηλεω feft unb meint, tamit Η o/iy/i« νύϊοΐ' üerbunben, gerabe fo »ie man ηλονν ηλεϊν fogt; adein o//;/i« bejcidjnet nie bie 3a&rt, fonbem ba« 6(biff ober gabt» jeug. 2)er Segler Hegt, roie fcfaon ba3 bergefteüte 3Wettum bed pt«* p^iίφen 23erfe^ 3eigt, in εηλενσαν, οδ ift einfa* §u lefen:

.επ'κενσ' eni πό^'τια χνματοι

νάϊον όχημα, ^/.ημ^ ift Subject unb barunter berftei^t ber S)iiter bie e^iffer feiWi fd^rt basier glcicb fort «rioiTf? μίλά&ροισιν, S3erborben fmb a^ αηφ bie foigenben SBortc λινοπήροις ανραις^ obrooW bie ^era»•** geber feinen 2infto& baran genommen ^aben: jene« Slbjectioum ftri'**^ Γιφ nur bier, οχηρια λινοτιόρον, mit Seegeiii fa^renb = ^'' νόπτερον liege ΡΦ bertf^eibigen, aber ju ανρα pagt ba« (Spitze* ^* in feiner Söeife; fφίαge ba^er bor

νάϊον όχημα λιγνΟ'ρόοισιν ανηαις, 3ut a^egrünbung fügt ber G^or feinju:

φ/λα γαρ ελπις έγενετ^ eni πήμασι βροτών

α/τλι^στος άν&ρύηοις.

fu (Sutifiht^* ^ipffiQtniu %anxxca. SOS

Ä'ift bie Serthtbttng β^οτ^ unb άν^^ώηοίς: im πή^ ρϋτώ^' tonnte ' nicdtö antfered bebeuten> αί^ ι um €(baben ttf aSrin ebenfo oft, ja ηοφ (^öuftgec fcblägt bie unetfattlicie ftl(lbt'|um'9Ucbt^ü für bie au^, Die ηαώ SieicbHmm tracbten. omtnt ein meicifcbed ^ebenfen, ber ^actplu^^ im 5ten %u^, ' be¥ entf))recbefibe iBer^ ber 6tTop(;e aus reinen Jamben be^ Γα αίΙΓ eine cιmtinuir(iφe SReibe, ais i&e;apobie etfcbeint. 3ροτ<ύν ift gan^ ju ftreicben, eS ift Supplement eines ©cam« , ber ben lüdeni^aften SerS gu ergän3en fuφte, unb ίφ fφretbe

tipAce ^αρ ελπίς ίγενίτ^ in/ γε πήμασιν άπληστος άν&ρ(όποίς.

rti!el γε ift niφt blogeS 5uttiDort, fonbem »a^^rt i^re S3ebeu<

;nb jtDar gum 6φαben; gerabe in folφen9ÄQen wirb fte

ifφen $raporuion unb 9?omen eingefugt, iß. 405 bat matt

){φηί11ίφβ SeSart y-oivai όό^αι febr mit Unreφt in xsiva

Deränbert: bieg n)ürbe baS Streben allgemein aU ein eφίg<

|eiφnen, aber bieg ift ganj gegen ben Sinn bed 2)iφterS, »ie

genbe beutliφ leigt: γνώμα d' οϊς μεν άχαιρος ίίΐβον^

εις μέαον ηχεί, »Ο in bem ^weiten Saje όλβος im ®e«

liS Subject i^inju^ufugen ift, niit γνωμα, wie bie (Srfiäret

(SS mar einfαφ xoiva οό'ξη ju fφreiben; b. t• gemein«

Sinnes, mit einanber ju foIφem @r»erb oer«

n.

1.408 beginnt bie smeite Strophe mit ben äBorten:

πώς τάς αννόρομάοας πέτρας

πώς Φινεϊοας άνηνους

αχτας ίηέραοαν

παράλιον αιγιαλον παρ^ ^Αμψιτριτας

ρο$-ιω ό ρ αμύητες,

i'vnvoi \oüen lauften, an beneu baS SReer beftänbtg branbet, in: febr fφ5n fagt Sop^ofteS χρηναι αϊηνοι, ebenfo paffenb [efφpIuδ ben SiiJ αγρνηνον βέλος, unb fo »dre αϋπνος eine fφi(tίiφe ΰe^eiφnung beS nie rubenben, ftetS bewegten aber αχταί αύπνοι ύberfφreitet baS äRaag. bed erlaubten, ie Semegung niφt Don ber Äüfte, fonbem bom SReere auS« fddn ηρφ viel bebentίiφer ift ΦινεΊόας αχτάς, mit bie Sr« (Tbinben: Φινείόαι άκταί ift eine ganj unjuldfftge SSer» ; Φινηϊόες {Φινεΐ()ες) άχταί ift %xoQx grammatifife r4φtig, rfldrt baS SRetrum. bemiutf^e baber, bag ber 2)iφter

ηώς Φινε'ίδας αίηνονς αχ τα ς τ' εηέραααν παράλιον αιγιαλον,

xf finb \0Q\)i ni4t bie Söl^ne beS $(^ineud aud erfterSl^e, bie

S04 ftrttifdfte 9emertuiieeit

ber Sater auf 9(nfiiften fetner smeiten ®attin geUenbet (atte, fonbem im meiteren 6tnne, $^tneud unb fein ©ef^Ie^t. SBe«^ @ttrt)>tbee itnen bad epit^^eton (ίυπνος beilegt, ifl nidbt redbt Rar: aOein offenbar ht» jie^t ΓτΦ barauf αηφ ber Serd bed eopffoUti im $^tneue ^r. 640: Βλέφαρα ί(εχλτ}ται γ ώ; χαπηλε/ου Θ'ύραι, b. b• bie Kugen |te> ^en immer offen, mie bie X^ür bed SBirt^t^aufee. ^^ineud erbliiibete 5ur Strafe feinen ^reoeU : maH4^inIi(b n>arb bie Strafe ηοφ et(W babur(b, ba^ er fdjlaflod Xag unb ^αφϊ jubra^te. παράλιον t^ ^u banbf(brift(i4e £e^art, bie erft Seibler in παρ* αλιον t)erdnbert tat: bie Serbinbung αχτας αιγιαλός ift »oW gerecbtf ertigt ; αιγιαλός H ber fla^e Stranb, άχτή bie fteile feirige itüfte, in ber Sßirtli^feit it oft beibed oereinigt. 3n ben äBorten άχτας αΙγιαΧος erbtide i(t übrigen^ nidjt einen Mo^en erlautemben 3ufa( 3U Φινειδας, cd loäie Me| 5iemli(b mügig, fonbern ed mirb eine neue Socalitat be^idftnet, bie Λα burφ 3$. 411 Ιίπου χτλ. n%r bef(brieben »irb. Ttan ^at birfe ganje SteQe bid^er nidjt ridjtig aufgefaßt : Seibler betrautet 8. 411 1 aU parent^etifcb eingef(bobenen 3ti>if<benfat, ber mit bem ^auptgcbo» ten nicbtd gemein \)abe, inbem ber S)iφter nur bie So^rt ber %tmß ben burcb ben $onto^ nä(^r befc^reibe. 3)iefe Sluffaffung Μ nanest» ϋφ αηά) auf ^ermann eingeh^irft, ber ben ganzen folgenben £(eil bct Strophe aU müßige ftörenbe Sut^^at betrαφtet: nihil nisi inati- lem strepitum verborum continent. 3)ie^ borte Urt^ fann ίφ nicbt für begrünbet erαφten. Um Sφ(u{fe ber Strop^ toxt^ bie 3lnfe[ fieute, bie bem ^φιΟβ^ heilig mar, genannt : bort u>aib tt aU $ero^, aU ποντάρχης oere^rt, »ie nαmentΠφ 3nfφriften jener ®egenb bemeifen. ^a 2lφiαe^ ein Sobn ber 9{ereibe X^tid i% fo finbet Γιφ fein GiuItuS öfter mit bem S)ienfte ber 9{ereiben oerbunben, $aufan. Π. 1. 8: τανταις (ταις Νηρηϊσι) xat ίτέρωθΊ της 'Β- λάχος βωμούς oiSa οντάς, τονς δε χαι τεμένη σφισιν dva^' τας ποιμαινιαιν^ evda χαι ^Αχιλλεΐ τίμα/, dbenfo ertod^nt bet« feibe in SJleffenien III. 26. 7 ov πόρρω τον αιγιαλού ein ^eififl» t^um (τέμενος) ber 3iiereiben: bort Ratten fie ben^Jb^r^^o*, benSoi» beS 9{eoptoIemod, auf feiner 93rautfa(^rt begrübt. S)ie Siobtenttage α« δlφiQe^ ftimmt Si^etid mit ben 92erciben an, mie fφon bie ^omertlAt Obpffee fώiίbert: ηαφ einer fpdteren Sage entriß %\)^M i^ren 6o^ ben Stammen bed Sφeiterbαufen^ unb brαφte i^^n unter Segleitu^^ ber 9{ereiben ηαφ £eufe im $onto9; befannt ift, ba^ bie bilbet^ itunft oieίfαφ biefen 3ug ^^^ 9{ereiben über ha^ SReer bargefledt C^^ So mar atfo mo^t αηφ im $ontod ein ben 9{ereiben gemeibted ^ei^^ tbum, unb ^mar norbmdrte im Salmpbeffod, ηαφ ber SRunbung "^ S)onau ju. 2)ort lajt ber S)iφter bie Siereiben i^re Äeigentänje ^^^^ fü^n:

αχτας τ* ίτιέρασαν

παράλιον αϊγιαλόν *λ' ^Αμφιτριτας

ρ ο ΒΊ'ων ίραμόντΈς,

in Qntipihth' SpHgenia Zaurica. 205

Snov πΈντηχοντα χοραν

Νηρηίδων χοροί

μέλπονσιν έγχνχλιοι, \t ρο9/(ρ ffobt ίφ ρ od- ίων gef(^neben unh ηαά) εγχύχλιοι χ>οΙί» big interpungtrt, u>ie bie| fc^on bte Sergletc^ung ber Slnttftrop^e li^It. ^te ^bj^r. lefen έγχυχλιοις, ba nun ber Serd

Νηρηίδων χοροί

ν Νηρ. ift 3nterpoIalion) bem antiflrop^lft^en δέσποινας χερί Β'άντι

ϊ xta)t entfpricfet, ruoüte ^ermann Νηρηίδων noat χοροί novatv έγχνχλιοις fφreiben, allein bo« Äbiectib ίγχύχλιος pogt ju χορός, η\ά)ϊ ^u πους: unb ti genügt, wenn man ίγχνχλιοι effett. Νηρηίδων χοροί ift eine jambiftfee iripobie, »ie fie αηφ Ϊ dftet unter ©tpfoneen Γ^Φ ftnben. ^ier aber baben ΡΦ bte |iter erlaubt, im 2ten unb 3ten ^ui, bte eigentltφ rein gehalten mi mujTen, bte Λΰχμ mit einer inattonalen £önge 5u bertαufφen, m man bie ^reibeit ber ®lpfoneen αηφ auf bie eingemtjdbten üMren Serdformen überträgt. 60 entfprαφ {ΐφ in ber ^ecuba U9 unb S. 460 :^

χτηΘ^ιΙσ* άφι%ομαι,

πτορ^υς Αατοΐ q>iX(f^

m ηοφ bie Sluflöfung ber Slrfid btnjulommt.

3Rit S. 416 beginnt, mie (φοη bemerft, ein neuer ®ebanten• btiitt. SlQein jmeie rlei befrembet : einmal mangelt jebe Serbtnbung,

bo^ S. 416 im Slnfange eine $artilel feblt, itx^i αηφ bad lDte< 1, ba^r ίφοη bie ^b{φretber xai bingugefügt b<tben: man tonnte mitten, ηώς fei ^ter loieber^olt n^orben, ηαφ ber Analogie bon 108. 409 ; aQein ba ^ter bie Slrt unb aSetfe ber Sabrt felbft ge« er befφrieben loirb, mu^ man oielmebr η fcbreiben, mad (H) oor folgenbem Π febr leiφt auffallen tonnte. 3n>eitend feblt baiS rbum finitum: man bat bie^ freiliφ niφt bermi^t, inbem man

eanien βφΐη^ ber 8tropbe mit bem $arttcipium δραμοντες 113 in Serbinbung brαφte: bann mare freiliφ ber Säbel ^txt Μ niφt unbegrünbet, allein bie 6φulb trifft niφt ben 2)iφter, cm bie Slbfφreiber. S)ad feblenbe Serbum tann aber nur in ev- »rS. 418 ober in η nyir/uaai 8. 420 liegen; γύναιων ifl ganj orben, bie berfφiebenen 6rtlάrung^berfuφe ftnb fδmmtliφ unbalt» boφ erwartet man ^ier jjebenfalld ein Gpit^eton ber πηδάλια: babe Μυηρέων bermut^/ bocb befriebigt bie^ niφt reφt; biel« t ifl Βνδιον ju fφreiben unb jroar αΐδ Slboerbium mit σνρι- των 3u berbinben. gebler^aft ift aber ηΐφΐ minber ΰ. 420 : bie tte πλησιστιοισι πνοαις merben burφ αϋραισιν Νοτιαις η νμασι Ζεφνρον nd^er beftimmt; ein ©ort »ie αϋραισιν toax

206 ftritif^e eemeiltutig,e«

notbmenbig, allein πνενμασιν ijt, jutnal bo eben ηνοαΐς tjotaulge« gangen, ein leereS (^üQmort, unb biefen %t\i[^ glaube ίφ mit βίφη^ ^cit entfernen ju fönnen, inbem ftfereibe:

"^H πληοιστ/οιαι πνοαΓς

σνριζόΐ'των κατά ηρνμναν

ενναιων πηδαλίων . .

ανραισιν Νυτι'αις

εηλενααν η Ζιεφνρον*

τάν πολνόρνι&ον in' aiuv, δ. 427:

Γ• » >

iv αμφι /aiTijt δρύσον αίματηράν εϊλιχβ^Γσα λαιμοτόμν) δέσποινας χερί d^avri (^&uvoi).

Qi ifi 3U üermunbem, ba^ ein fo umrt4tiger unb befonnener ΛΑύίη, toie iit)iqa\a, είλιχ&εωα in 6ώη( nehmen tonnte, inbem er be^ Ut, bad Gaffer, ma^i über bad Opfer auSgego{}en n)orben fei, ^ eine fireidlinie gebilbet: einen iBogen tonnte man ^ugeboir eiM 5!rei$(inie ift unbenfbar. Hugerbem aber bebienie man ^4 Μ allen folcfeen religiöfen ^anblungen in ber JRegel eineiJ 3weige3 (γάλ- λος) αΐ^ ^eibroebel; vom ^lu^gie^en bed ^afferiS tann alfo gar ni4t bie JHebe fein, ^cacbtet man, mie b^ufig am Slnfang ber ^erfe.cii ober ber anbete ΰuφftαbe aufgefallen unb bαburφ bi^ riφtige £e^ oerh)ifφt hjorben ift, fo bürfte t)ieίleiφt χερνίψ^εΐσα am be^e* ben gebier entfernen. ^, 436 lieft Β γαρ ονειραοι ανμ^αίψ^ C x"i γαρ 6v. σνμ, ^ermann fφrcibt:

xai γαρ ύνεί'ροις έπι^ίαιην

όόμοις πύλει τε ηατρίήα» Φαburφ ift bie genaue IHefponfion mit bem. ftro^bifΦβn Secfe lnecuf^ ftellt, boφ fiebt man niφt ein, xoa^ bie Scrbcrbni^ jener ffiotte x>^ anlaste: oor allem aber ift ber Gebaute felbft ηίφί angemeffen. 9^^ 9ßunfφ, menigfteng im Traume ba^ odterIiφe £anb unb^aud fuφen, b«it etmag bef rembenbe^S ; benn menn bie Jungfrauen oft ip- iebbaft ibrer ^eimatb gebαφten, fo toar cd gan| ηαΐύΐΐιφ, bab αηφ im Traume ibnen ίοΐφβ 93i(ber oorfcbmebten: btefer ilBttnftt Ieiφt ^u erreiφen, aber eS n7ar bamit ηιφϋ^ gebolfen, ba ber; ttjirflicbe öefreimtg aus} feiner Äneφtfφαft unb Sierbannung begebe ffleffer ift, ma^ ίΐϋίςαΐα fAreibt, η γάρ ονειροι αυμβαΐεν , b^^ in bemfelben Sinne ocrmutbet:

Ei γαρ όνείρατα σνμβαι'η,

SBarb ονμίία/η in ανμβαιην ocrfirteben, fo rief biej notbmen bie »eitere Slenberung όνε/ρασι ftatt ύνείρατα beroor. 2)er S mag t\i^n {φοη öfter im Traume ίιφ in bie ^eimatb I7erfe|)t b^ fo mύnfφt er je^t, bab biefer Xraum Ττφ bern)irt(iφen möge. CerS ber Stropbe

|tt eui(i|^i)^.eJ^V3)96idenia XAurica. 207

Übt alfo in ber ^ntiftrop^e

V/ v/ V/ vy

D t)erf4iebene formen, aber an (9en)i4t glei4 ; jeber Ser9 befielt l 3)actp(en unb 2 ^ro$aen, ton benen ber eine fpncopirt ift. mb fonft in logaöbifd^en Werfen, mo jmci ober mebr ^actplen nben, bie ^actplen unmittelbar auf einanber folgen, ftnb bagegen n bem ftropbif^^n Serfe bie ^actplen getrennt: ift bie| eine it, bie smar nur fetten t)ocfommt, aber αηφ burdb anbete Άά* 9βΓιφ€Τί ift. 3m Solgenben mu| man bie banbf4riftlidbe Sed» uvmv^ bie ^ermann in νπνων loeranbem koollte, beibebalten. e bie Grtodbnung ber ^pmnen ift im äRunbe ber Jungfrauen, m (E^or bilben, gang paffenb : benn S^eigentdnie unb @efange an gen ^nb bie bau);)tfd(bli4e greube b^Uenif^er Jungfrauen, αηφ : ja ber ^boc koeiter unten ΰ. 1110 αu^brύ(tIiφ biefen 9ΒηηίΦ χοροις dh αταί'ηρ, o&t xui πα^ι^ένος κτλ. guv anuXaviiv 3 απολανσιν^ mobl nur 6φretbfeb(er. iBare baS 6ubflantit)ttm ; bann müßte man τ^ρηνών υμν^ΐν άηόλικιοιν fφreibeπ, ;e^ t)ie( loeniger angemeffen fφeint• ».445:

/αρ ^ΕΚΙ,ή[νφν uxgodtvia δη

ναοΐαι ηέλας τάδε ßaivBi,

ονδ^ αγγελίας ψενόεις ekaxBv

βονφορβος άνήρ.

Sinn biefer 9Dorte fann nur fein, „roa^ bor{)in ber SBote beriφ« Ht bie $(ntunft ber Sremblinge melbete, betoäbrt Γιφ ooUfommen: t^ier erfφeinen beibe.'' Slber ed ift auffallenb, baß biefer @e< erft nαφtrάgIiφ bingugefügt toicb, nαφbem brr Sbor ηίφί nur l felbft bie ^nfunft ber beiben berfunbet, fonbem αuφ StiQ« gm geboten b^tte. 2)a3u iommt ein ^nberei^. SBijr baben \fitx λno))dftifφe epfteme: gerabe in ^na)}a)ten f4ließt in ber Stegel kbanCe mit bem Softem ah; h'm aber ipürbe ber @ebanle bed epftemd im 5»eiten toieber aufgenommen unb bann ΰ. 449 alfo I. im elftem ein neuer @eban(e begonnen, jttber e^ ift biei na« ler, bafi mit bem ®ebet an SlrtemiiS (ΰ. 449 ff.) bad gmeite «beginnt: offenbar Fmb ΰ. 447. 8 an fαIfφe SteQe gerat^en, ^^ten in bad erfte epftem:

!/ίίλλ' οϊόε χέρας δεαμοΐς δίδυμοι

οννερεισ&εντες χωρονσι νέον

πρόσφαγμα θ^εας' ovd^ αγγελίας

ψ εν ό εις ελακεν βονφορβος αν ή ρ.

σιγάτε, ψιλαι τ« γαρ ^Ελλήνων

άχροθ^ινια όή

ΝαοΓσι nekag τάδε βαίνει»

f-z

20B Artttfdfte 9e»ertuii(|eit

€o ift SQed im 3ufamment!ange, am 6φΙαβ be6 €φη Gi^ftnM iptrb SttafcbiDetgen geboten, unb nun fältelt {Ιφ paffenb in einem neMi epflem ba^ ®ebet an bie ®öttin an, ^e möge gndbig bae Opfer Im* nehmen :

Ώ ποτν«', ii' σο^ τϋίύ' άρίσχόντως ηόλις ηδε τελεΓ, όίξαι &νσί'ας, ας 6 π «ο' ήμ^ν νόμος ονχ όσιας ^Ελλησι όιδονς άναψαινει.

aber αηφ \fkx ftnb bie (e^ten SBorte fcbiotertg; 6etbler erBdrt: fed Opfer, ma^ ben ^eßenen unbeilig ift, bringt bie bei un^ (b. b• α Xaurien) beftebenbe Sitte ber Slrtemid bar, unb {mar meint 6eibiii; όιόούς άναφαινει fei ein peripbraftifcber Sludbrud in bem &M oon παρέχει: aßein bann bätte ja bad einfαφe όιόωσι genagt. bere fuφt Γιφ 6φoene gu belfen, er bemertt: „bie SonftructiM Kff Serbumd uva φαίνω mit bem $articip im perfönUφen (BebrauA md bie unmittelbare 3lnfφ(ie|un9 einer prabicatioen Seifugung an Μ Pronomen bemirtten eine ΰrαφp(ogie, beren 6inn im 3)eutfφett itf in erweiterter Slu^fübrung eπeiφbαr fei,'' n^e^bolb benn αηφ |u« ic{* feren Serftänbni^ ber Stelle }u ber beutfφen Ueberfe(ung ηοφ eint Iαteinifφe bin^ugefügt mirb: ed ift bie| überbaupt eine in unfern «o^ bemen SφuIαu^gαben ad modum beliebte SRetbobe. Son 8η^^ φp[ogie fann übrigen^ bier leine Spur finben, mir \φ€\χΛ bi^ SteOe eber^ am ©eaentbeil gu (eiben. Sor aüem aber beftembet be^ Siu^brud 0 παρ* ημΐν im äJlunbe bed ^boreiS, menn man btefe SSorte.^ mie bie 6rf(arer tbuu, auf ba^ tαuri)φe Sanb unb Soll bejiebt: teC" Sbor beftebt aud b^U^ni|φen Jungfrauen, fie ftnb feinediuegd ibret matb entfrembet, fonbern fi^ bangen mit Ieibenfφαft(iφer Sebnfuφt αϊ Satertanbe, T^e tonnen a(fo αυφ niφt fagen δέ'ξαν &votac, ας παρ* ήμΐν ιόμος ονχ οαι'ας . . . αναψαινει^ bie| mürbe anbeu ten, ba^ p^ Γ^Φ imj^arbarenlanbe bβimifφ füblten. Witi ifl (lor^ »enn man bieSBorte "Βλλησι όιοονς ftreiφt: nun erft ift ein peff«•^!^^ ber (Sebanfe getoonnen: „2ai bir bie Opfer gefaQen, »e[φe bie bei und (b. b' in ^eUad) beftebenbe Sitte ald unbeitig betrαφtet.'' 3)ef Gbor ift eben αηφ in biefem $unfte mit Spbigenia böQig einberftan« ben. "Ελληαι toarb gur @rt(arung ton ήμ^ν an ben 9tanb gef<bf(e> ben, gelangte bann in ben %φ, unb nun fügte ein ®rammattter, nm bem metrifφen ©efef ju genügen, όιΰονς bin3U, mad ein t>50ig flö» ^ *' renber Sufa^ ift.

Uu^ ber folgenben Scene miQ nur ein paar SteQen tuii^i^^^ bcrübren. 8. 470 :

τι ταντ* οδνρτι χάπι τοις μελλονσι νων χαχοΐοι λυπείς, ήτις ει ηοτ\ ώ γνναι,

mo χαχοΓς άλνεις fφreibe. -^ S. 579:

r Sit i\. tt γαρ ύς•.Βθίχας ovr« ίνσγ€νής^ και τάς Μυχή^ας oiad'u χους χάγώ ^έλω, αω&ητι και συ μΐ0&6ν ονχ αισχρον λαβών χτλ. Ι Oermutl^: και τάς Μνκήνας oiod'ag, ύς κάγώ θ-έλω, ad' τι και, σν, μισ^όν κτλ, b. \). „Ί>\ι bift ebelen ®emütbed, t)u nfl SRi^Ienae, ba^r foOft bu gerettet loerben^^tote αηφ χφ gerettet »erben »ünfcbe." 2lue σώ&ητι ift σωΒ-ηνηι gu ^ίλα> gu er* ijen, eine nicbt ungetuö^nit4e ^ta6)^loqit, ΰ. 622: SayO^(ff t' «λα/'ίο σώμα σον χατασβέσω.

afe Sorte tdnnten nur bebeuten: ίφ loerbe beinen brennenben Sei^* tt mit Oel befprengen, ba^ bie glamme berlifcbt: aber Oel bot ja abe bie entgegengefe^te äBirhtng, mad αηφ 3RarRanb ricbtig gefübtt ; ^ennann'd tBerfu(b, bie SBorte gu beuten, ift fo gegmungen unb ι^Ιιφ, ba^ wobt ni(bt leicbt 3^inanb beifiimmen n)irb. 9Benn iunt κατασκεδώ fcbreibt, fo bat er mφt bebacbt, bag ber S)i(b' »ob! βλαιον σώματος κατασχεδώ, aber nicbt ίλαίίο σώμα χα- 9Kciw fagen fonnte. SSieQeicbt ift στέψω χάτα gu {(bretben; cm man an ber Zmefid Snfio^ nabm, entftanb baraud χαταστέψω^ ) bann um bem äRetrum aufjubelfen burcb eine berfeblte ^onjectur ίασβέσω, 2τέψ§ιν ober χαταστέψΒΐν ift bei ben XragiCern ber Ιφ€ audbnid bon fotdben Xobtenopfem, bie man über bem ®rab« 4 ober bem Seicbname audfcbuttet, mie bei 6opb* Antig. 427 : ^φαίσι τρισηόνδοισι τον νέχυν στέφει, Έ1. 52 : Αοιβαΐσι βτορ και καρατόμοις χλιίαΓς στέψαντες. @urip. Phoen. 1633: «y V€kq6p τόνδ* η καταστέφων άλψ η γ^ καλύπτων,

'Ίσως αελτηα των ίμών φίλων τινι πέμψω προς ^Αργος^ ον μάλιστ* ίγώ φιλώ, και δέλτος αντίο ζώντας ους δοχίΐ ^aviiv λέγουσα πίστας ήδονάς άπαγγελεΐ» ift ί^erI^mmΠφe 6itte im grieφifφen ^tama, ba^ menn eine ber brfnben $erfonen bie Sübne berla^t, fie bie^ borber anfunbtgt, ge« •ηΐιφ loirb in ein paar Werfen turi bad abtreten motibirt, meifl ) btefer (Sebante mit ber $artilel άλλα eingeleitet, fo αηφ bier tiltelbar borber 9. 625 :

ν^λλ* £ffii, δέλτον τ* ix θνας ανακτόρων οϊσω' το μέντοι δνσμενίς μή μοι λάβτ}ς'

η cnoortet baber ααφ, ba^ Spbigenia mit biefen SEBorten Γιφ ent« it: aber bie| gefφiebt niφt, fte fügt btelmebr ηοφ jene bier Serfe |U> bte bur(ibaud nicbtd entbalten, »αβ gur 3Rottt>irung ibre^ QnU uffed biente, niφt^, ma9 niφt ber 3ufcbauer bereite toügte. 3)ie& ^d^t ganj gegen bie berf5mmUφe $ra;is ber SBüi^ne. Sonft ^\η\> iBerfe tabeliod unb gan5 ber ^eife bed @uripibe§ gemäg; ed ift Ibt im entfernteften baran gu benfen, ba^ ettüa ein Scbaufpieler mill* Ι^Ιίφ jene Serfe biniugefe^t babe: bie Serfe ftnb eφt, fteben aber

Ruf. f. fp^UoU 9L δ. XVIII. γ^

210 Arttif^e etwefffttflcn

offenbat tiidftt an ^ regten 6trile. 3n ber oorfWgcntai 6ceie φ ie> boφ nirgenM ein angemeff enet $Ia| für biefelbctt, fic gdbdcen bicMt in eine ft)&tere ecene unb ftnb t^or 8.713 einiuffigen, »o^i^igeiii tt>iebet auftritt; fie ^at benSrief in ber^anb, ben fie an$ bmZn» ρύ geholt, ^ier tann |ie gons pafitnl• biefe vier Serfe ίρντφβη, «b bann er|l gebietet {te ben Sienem )u entfeneR. β. 638 :

(ϊς ηάτραν

ort noT* βπ^μβάσγ^, ηοτέ ift bem @ebanfen aumiber, aber t9 ift nidbt mit (SmMev *if SU terbeffern, fonbern einfadb ο ποτ' inffißdarj in fcbcriben; iiM in ben diteren ^bfcbr. όππότ^ gefcbrieben »ar, entftanb btnnl tr^ ηοτ\ 8Son δ. 640 an geben bie ^bfcbr. %M bcm C^: bte 4^erau9geber baben eine Sertbeiiung unter ^(bd^dre angenonmra, f^, ba( ber eine ^aIb(bor }u ^plabed gewanbt ^ a/JtXtot ηομη^Β^ ft)ri<bt, ber anbere bem Oreftee juruft: q>Bv φευ ίίόλΧνσαι, ber ganie Sbor aiut aiat fagt. S)a| ber 3)i4ter Ho^ um )»ei Serfe n^iOen eine Sertbeilung vnter ^albcbdre oorgenommm bai( aQeruntüabrfcbeiniicbfte ; man mü|te bann {ebenfaOd ονφ 9tübere unter $alb(böre oertbeilen, mie ^rmann getban M• bafür fφeint mir nicbt bad 3Rinbefle {u fprecben, mie bemi flber^i bie bei ben Steueren febr beliebte Xb^ilung ber Cb^re in bet Regel α feinem recbten ®runbe rubt. $ier nun ifl jene Xnorbnung acv unjuldfrig: menn ber Sbor fi4 mit ben Sorten φ^ν ^cv iMJk υοη 9leuem an Orefted menben mürbe, bann mft^ti \ΑΛ mentgfli burcb ov Ö6 όιολλνσαι beutlid^ audgeft)rocben merben. Huletban batte ber (i\)ox |φοη im (Eingänge bemerft, ba( Orefte« bem Xobe ge• meibt fei: bie einfaAe ffiieberbolung (^ι<(λλνσαι ift Au^erft matt ββ beliebt Γιφ oielmebr Me^ auf $piabed : ber Sbor, anfmerffam gematbl bur(b $plabed (Sinrebe, ertennt an, bag aua> biefer, obwobi et feto Seben retten foU, in fAtuere« Seib terfdQt. Unb sioAt Mlben bi^ Sorte einen ^ufammenbangenben βα(, e^ ift obne eigentii^• 9Mm berung eines 93u4ftabend su fφreiben:

σχετλίοί π ο μπα

ψεν φεν διόλλνσαι, 9ηφ im ^otgenben ift τιοτερος ο μέλλων fφtDerIiφ tkbtig. ΜΑ- λων tann ntφt fo abfoiut fteben, man ttiQ όιόλλυσ^ηι fuppitten, aber fo fann ber @bor ηϊΛΙ reben, ba er eben felbfl aftertonnt f^Mt^ ba^ beibe bem Vimlui berfaden T^nb. SRui^graDe unb (ermann im^ mntben πότερος ο μάλλον; \οόΜ Man ίιολλνμΒΡος etgdnjen foD; aber ed ift bie^ eine gar feltfame unb gejtoungene StebemeiK too tM^K einfαφ enoartet, mer ift mebr unglfldiidb ober mebr jt bcmitidbtn. S)ie eteQe ift mobl ftdrier Derberbt, oermutbe:

πότερος 0 μϋλλον μίλ^ον;

b. b• M)^ Hegt mir mebr am (erjen, mer vetbtent me^t Stitleib, tek

|n dtttiyiibee* 3t>Mdenia Xaurtca. 211

ja Me active %otm μέλω ααφ fonft ftatt Ut mebtalen fite^t, 9. β• indrom. 851 : ΐνα ν€ρτέροισιν μέλω. Troad. 842: ούραριόαισι usλωtfm

8.651:

'Έφ&ίΐς μ€ μιχοον, ταύτα Ja φ&άσας λέγεις^ nXtjv Sy* τα γαρ των βασιλέων ηα&ήματα ΐσασι πάντ€ς^ ων in ι στροφή τις ήν, 3αι Stalog, befonberd in ber @ti4ompt(^ie, mo jeber $erfon gletc^oiel Raitm lugetl^eilt »irb, ftnb getoiffe 2Bieber^o(ungen nic^t ^u oermeiben ; aber t% »irb baim bo4 immer ber Sludbrud bariirt, ηίφΙ baffelbe Bort Iebigli(b um ben Serd gu füQen »teber(^olt, mie l^iet, mo ίφΟ^ης ywitt baffeibe ifi, load φ&ασας λέγεις {βψ&ης λίξας) befagt. 9ηΦ iKit cod. Β gar ηΐφΐ φθ^άσας^ fonbpm φράσας: ^^ 'x\t τ αύτ ά -^ i* φράσας ίχΒΐς ju fc^reiben: „i)VL bift mir ^uoorgelommen iib ^ft βαη| baffelbe au^Sgef proeben, toad ic^ fagen moQte." τ£ ftatt di «»erlangt notj^koenbig ber ®ebante. 3)te Serbinbung t>on ίχφράζειν \η^λ6γ$ιν lie|e ^af mat bur^ Stellen, mie @op^. $^i(oct. 555 : ψράσον 6* απ%ρ γ* βλεξας rechtfertigen, boφ foQte man bann ix- ΐξράζων^ λίγης ober έχφράζεις λέγων ertoorten, bo^er ^abe ίφ i;c«K »otge^ogen. «.662:

^οξω Si τοις π^λλοισι, πολλοί γαρ καχοί, ιτρο^οι^ς σ€ σωζ^σθ^ αντος εις οΐχονς μόνος, τη χαί φον$νσας in ι νοσονσι όώμασι ράψαι μόρον σο« σης τυραννίδος χάριν^ εγχληρον ως όη σην χασιγνήτψ γαμών. Ser Ginn ifl Har; $9labed fagt : bie einen tüerben glauben, ^tte biir4 ^RittaÜ) mein Seben gerettet, anbere »erben ηοφ n>eiter geben inib be^upten, b^tte bir ηαφ bem Seben getrαφtet, um bann ali U^ftet 6rbe bon bem £^rone SeFtt ^u ergreifen. Slber ber ^udbrud ^ιτ^νσας ράψαι μόρον σοι ifi unlogifφ, benn ράπτειν ift aud* mnen, anfttften, n)irb alfo immer nur t>on einem beαbftφtigten äRorbe ebrau4t, bamit ift aber ber Horifi φονενσας unpereinbar. ^er re^er ifl [eiφt ^^u ent^men, toenn man η yai φονενσαι ο* ν/ νοσονσι δώμασι Ρ άψας μόρον σοι fφreibt• 93eben{Iiφ ift ir iotqtnU fßtti ; bie Sorte lönnen eigentIiφ nicbtd anbered bebeuten, # s Um bann beine 6φ»efter (SIectra ^u ^eiratben unb burφ biefe ierbinbung bie ^enfφαft oon SirgoS ju getoinnen. HQein ^^labe« t ηαφ ber 3)arfteOung beiS @uripibed bereite mit 6(ectra i^ermä^It, )t er bie Sabrt ηαφ bem $ontod antrat, ^ermann fφreibt αχλη^ oVf um biefer βφtt>ierigleit ju entgeben (inbem beine 6φn}efter I t>€t S^t ^eiratl^ete, »0 fte ηοφ arm, obne 31η^Γιφί auf bie Grb« 4ge UMir). Hber abgefe^ baoon, ba^ eS bann notbtoenbig γήμας ei^n mü^, ift αηφ ber ®eban!e b^φft matt. 60 bleibt nur bie hrBdrung Seibler'd Afoig, ber γαμειν, η>α^ fonft einen momentanen

312 Ittitif^e eettetfunget

9ct bejeicbnet, bunft nxorem babitarne fibetfe|t; aberbief€8i» beutung ift fonft nirgenbd nacbmetSbar; ίφ d^aube i>teiiiiebt, bo^ ta ißerd ganj ^u tilgen ift. @r tuarb gur Grlauterung binjugefflgt Mi einem, bem nicbt gegenmärtig mar, ba| Glectra bereite mit φρΙαΜ oerbunben n)ar. 3Jtan fann aber ben Setd febr gut eittbe^ren, ben bie 3lbrt4t be9 binterliftigen SRorbee ift tlar au^efpnxben in ba SBorten ο ης τυραννι'όος χάριν, 83. 696 Ενφημα ψύνϋ' ταμί όεΐ φέρειν χαχά bat $orfon ricbtig gefüblt, ba| Η ein ^d<MI Mottet Gebaute ift gu fagen: mein Unglüd mu^ ertragen »erbe«, mo man erwartet: χά) allein mu( mein Ungidcf trage«, 9{iemanb lann mir biefe Saft abnebmen ober erlet^teri. @ϊ3 ift gan| Dergebticb, menn ^ermann unb 6<boene bur^ bie Sd» nung bem ®eban!en aufbelfen moUen, mobei benn ber erflere ben ^i# nadbbruct auf φέρειν^ ber anbere auf τάμα [egt. %ur ifl niibt »t $orfon φέρείν εμ ε §u fcbreiben, toa^ ηιφΐ bie geringfte ffiabtf(b(i» licbteit b<tt, fonbern ταμ' αλις φέρειν χαχα. „9Rein eigenen iA ift fφmer genug gu tragen, icb miU bicb ni<bt au(b in*« Ungtfid flAt* gen," ffiie Iei*t TAMAMC in TAMAJEL fibergeben towtc, riebt |eber.

OF. ^Ομνυ συ J' εξαρχ^ ορχον όστις εύσίβής.

ΙΦ. δώσω, λέγειν χρή, τήνδε τοΙς έμοίς φ/λοις.

J1T. τοις σοις φιλοισι γράμματ* άηοδωαω τάδε• Sp^igenia \ιρχ\ά^ϊ bie Formel au9, bie ^plabeft bann toieberbolen foQ, bier pa|t aber τοις εμοΐς ηχφϊ, ba ^ipb^d^nia eben im 9tamen Μ 6(bn)örenben fpricbt. 3Λαη bot biefe SnconDenienj gan| itberfc|f«r nur Wartung unb Sauppe (bei 64oene) moOen δώσειν ^att ifi^ f(breiben : allein mo im 3)rama dbnlicbe Scbilberungen βΦ finben, w• ber Sine bem ^nb^m bie @ibedformel Dorfagt, finbet fi(b fonfl b^ oratio recta angemanbt, tüie bei ^riftopb. Sppftr* ^. 212 ff• %md^ bat ber gmiefatbe ^nftnitio etmad gar Saftiged. Si ifl oielme^t i^ f4reiben :

^ωσω, λέγειν χρή^ τήνδε τ οι σι σοι ς ψιλοις^ tvie ία αηφ ^plabe^ genau biefelben SBorte «oieberbolt Τοις ίμο ifl eine Interpolation gebanfenlofer ^bf cbreiber, bie ben 3ufammenbaff0 ni(bt berü(tftφtigten, unb »eil ^ip^^d^nia biefe äBorte fpriφt uitb be^ 93rief an ibre Sreunbe geπφtet ift, bad $ronomen ber erften $erfoi^ fubflituiren gu muffen glaubten. ».784:

/Φ. Έγω σ' άδελφον τον ίμόν ; ον ηανσγι λέγων; το δ* ^Αργος αντον μεστον η τε Νανηλια, S)ieg ift ein gar feltf amer iludbrud ; bie äBorte tonnten nur bebeuten^ )7on feinen S^amend Stubm ift ^rgo^ unb SRauplia erfaßt. Xber bees SRame ^emanbed tann in einem Sanbe viel genannt merben, obne boM er felbfl im Sanbe »erteilt: unb boφ mu^ Spbigenia gejagt ^aben,--

)u (Surt]^ibee' Sp^igenta Saurica. 213

DrefleS ift in fixqo9, toie bie Slnttoott: ovx έστ* inn σος^ cJ τα- Ιαινα, at^ovoq httct\% iji eine ganj »ergebliie STOüte, toenn Μ (hndret be^^aupten, bie Sludbrüde bed erfüllend würben im Brie(bif4eir gebrannt, nm ben Hufentbalt an einem Orte ^ubejeicbnen: Denn (SuripibeiS Oreft. 54 fogt λιμένα Νανπλι'εων ίχπληρών ηλάττ], 9 ttitt bte| nicbt, SRenelaod t^ermeilt im $afen, jonbern feine B^iffe füflen ben ^afen. Dermut^e, ba| bier ^u lefen ift: το J' 4^ος α ντον Ιστον ij ίβ Νανπλια, b. (>, Slrgod unb Slaupfia imntn t^n, nt<bt biefed £anb. 2)er %>xa)Ux tonnte oioev fcbreiben, ihr er gebrαuφt lieber ben ΦηαΙ mit 9)fi(tfi(bt auf bad golgenbe. 54oK $0ner menbet biefe Serfcbrdnfung an, 31. E, 774 : fi dix* Λ^ης δρχωσι μάχης xai Φοίβος ^Απόλλων, Ob. Χ. 513: 'Έν&α wo^ ίΐς^^χέροντα ΠνρίψλΒγί^ων re ρέοναι ΚωΜντός Tf. WXt nm ηηι^ fte^ befenberd ^eHebt ^aben, bol^er fie bie alten ®rammatiler itt όχημα ^Αλχμανιχον beaeic^nen. «.800:

OP. Kai Χϋντρ\ ίς ΑυΧιν μητρός α Οξω πάρα,

1Φ. ο?ί' ον γαρ ο γάμος ίσ&λός ων μ* arpBtkBxo. )m erflen Serd Μ ilir^boff ricbtig bie ^nbfcbriftli<fie £e9art aV«- ί/ξω i>erbef{ert. 2)en folgenben Serd er!(drt6(boene: „bie eble ^οφ» eil, mel(be i(b mit SlcbiOeiS eingeben foQte, matbte, ba^ ίφ bed 99abed ιΙφΙ entbe^rte.^ 3>fe^ fei negatii> auegebrücft, fiatt be9 poptiven ®e< Nmlend : um bce 4)oφ3eit toiOkn mürbe mir bad Sab jugefenbet Sber i Ifl ni4t tDα^rfφein(tφ, ba^ Sp^igenia tt)tr!Iiφ baiS Srautbab na^m : |k iDae imar unter bem Sormatibe ber Sermd^ung ηαφ Xulid ge• Mbl, aber bie Zδufφung (iel ηφ bDφ ntφt bid gum legten SRpment niÄfft^ren. Offenbar mid Sp^ig^i^ f<>g^/ fi^ erinnere |1φ »ob( beron, aber fte ^abe bat7on teinen ®ebrαuφ gemαφt; bie !Regation |}e(6rt ntφt ^um Serbum, fonbem |tt ίο^Ιος^ unb t% ftnb mo^i αηφ bieSBortefelbft poffenber ju orbnen: ov γαρ έσ&λος 6 γάμος ών μ' άφΒΐΙηο, ba bad SRetrum ben ^iφter niφt t^eranlafjen lonnte, t^on ber geu>ό(>n(iφen SBortfteOfung αb3umeiφen. Spbigenia fagt alfo: )ie Sermdbiung, bie feine g(ü(tΠφe, feine mirtΠφe mar, ^at mir bie Bettle bed 9rautbabed entzogen. ».816:

ΙΦ. To Si Ti βρέφος ekinov άγχάλαι- σι νεαρον τροψον νεαρον iv δόμοις, >ic Herausgeber ^aben, um iauter S)o(bmten (^ergufieden, fe^r frei er« Snjt: Τοτ* ετι, τότε βρέφος σ' ελιηον. ifl einfαφ ju fφreiben:

Τον ίτ ι βρέφος skinov άγχάλαισι νεαρον τροφού

Νεαρον iv δόμοις. ^^ S^ar fφlie^en ίΐφ biefe 9Borte 3)>^igenia*d unmittelbar an i^re ■ft^eren an. ».851: ' Tivu 00$ πόρον ενρομένα

214 Itrttifdfte Semettvng^eit

ndktv dno ηολεως^ άπο φίνου ηίμψω

najQid* ig ^Αργα'αν

ngiv int %ίφος αϊματι σψ πελασαι; ΠόΧις tatin nur l)ie6tabt Μ Zdoad be|et6nen, ober nitgeabB foKJI koirb in bem 6tfi(!e eine 6tabr ber Zautitt in bet Kd^e bcd Zei^cli ensa^nt, »od qtxo'xi ηίφΙ sufaflig ift; αηφ befiembet bie Dnigdie otti« f^e 3omt in (prtf^en Serfen. SRan fönnte einen fpnonvmen SulM |u bem folgenben dno φόνου erwarten ; boc^ ift oieQetcbt )u (cfei:

Πάλιν αποσταλώ o\ dno φόνου πέμψω. 3n bem golgenben mu^ man ίτιί mit neXdaai üerbinben, ein Settai inmeXdteiv fommt fonft nirgenbd όοϊ, ini tft eben in Seibiilne mit πελάζω βαηι überflufftg, tDabrf(betn(t(b ift i^i Mt i^^ vcc» f<brieben; gam ά^ηΠφ fagt äuri))ibed in ber ^eleno β•355: η^ φοχτόνον διωγμα λαιμορύτου σφαγας avxooiouqov €σ9$ «(• λάσω δια σαρχος αμιλλαν.

δ. 869:^ , , η . « '

Γ/ς αν 0^ ταί' αν η θίός ^ βρονος η

τί των αάοκψων

ηόρον βίηορον ^ανι$σας

δνοίν τοιν μόνοιν ^ΑτρΒίδαιν φυίψ€ϊ

καχύν βηλυσινχ

3)α 9«(Vf Γ im ood. Β f^t, Ιαηη biee Serbum mobl nur oli 9φ^ |ung eined ©rammatibrd gelten; ober iA bin nicbt mit Jltr<bbof (i» oerftonben, menn et φ^ι^^Γ tilgt unb i^avioat fibreibt: taM mürben bie betbea Hccufative ηορον unb εχΧνοιν Don biefem fiM> Serbum obbdngig fein, eine gor unflare unb fAmerffiQlge IhiAbniMi meife. (SS tft ftcber fin Serbum su eegfinien, nur ni(Jbt y^tyel^ {M^ bem bie^:

JvoVv xoXv μόνοιν ^Ατρ^ιδαιν ηόρ^ί

χαχών €χλνσιν, bergt. Sopb• ^ed. R. 921 : Όπως λνσιν ην* ημιν $ναγη niff^ii• S.1014:

ΟΡ. Πυλαόης <)' ο δ* ημιν ηον τετά'ξεται φόνου;

ΙΦ. Ταντον /jqoiv σοι λείξεται μιασμ'* ίχων. Spbig^nia batte ibren ί|β(αη bargelegt, toie fxe foioobl beniBrubetr ^ au(b ba^ Silb ber ® 5tttn am ©eftabe beiS SReered (uftriren mofle ; ^ fragt Crefte^, mad nun mit $plabed gef(beben foQe, unb 3))bi0^^ eriDtbert, fxe merbe bergeben, αηφ biefer babe Sb^U an ber fBiuH^^ unb beburfe ber SHeinigung. S)ie iBerfucbe, bad un))affenbe φόνο^^^ fcbu^en, pnb aU mißlungen ju betrauten, bie Slntmort ber ^pii^^ entfernt niφt, mie Scboene meint, ben Hnftol, fonbern erOdrt nur ^, (Sntfteben ber ^onuptel: aber toai man borgefcblagen bot, itm S8erberbni6 ^u entfernen, πόνου ober δόλον, fann ni<bt befriebi^^ i(b bermutbe ηου τετάξεται /opor, war bieg eine Ä '^ ganj gelaufige f))ri(bmörtli(be SBenbung, »ergl. $la(o Euthyd. pi 279.

)tt euf{]^ibee' dvMgenia Xaurica. 315

ly Si σοφ/αν nov /opov τάξο/Μ«^,* iv τοΐς dya^t^g η ηώς ysig; unb bie Semerhingen Don SBtndelmann gu bief^r CteDe.

SB. 1079: , , , ,

Ζαχρνσον ds 61" ίμηολας

νόστον βάρβαρον ^λΑον,

Sv9u τας έλαφοκτονου

^εας άμφίηοϊ,ον κοραν

nmfd' *Αγαμξμνοτια» Ιατρ§ν(ο

βωμούς τ$ μηΧ^^η^ς, Itteti, bie man bttt4 itenf envocben M# k9Mtn\tvXiui χρ^ο^ονη- i JovAof,^ aber ζάχρνοος ίμηολή ift lii gani ii«ge»l^iili(bec idbnid: ζά/P>^<^ocbe3etφnetfonfl&berQαnurbαβ, MMd nüt ®o(b ber« et, τήφ an ®o(b ifl, lote ζαχρνσομ dko/ucx, π^λτι;, Θρf;χ/α. 9Bo ^βίίφ ηοφ auffaOAiber ber Kuebnul νο'στον βάρβαρον ^λ&ον, id no(b ber Slnfi4t ber StKäm fornH αϋ ocUv r/ς yi}v βάρβα^ ψ ήλ^ρ bqeicbnen foQ. Ί>α S)i4tet f(|rieb:

Ζαχρνσον di δι* βμηολας

P9iOV βάρβαρον ifk^W, ib ttiitt ifl κηφ boi Soi^enbe ^v^« vag ^a^cMrilyov χτλ, Qav, Ια« i9cr0L nur 8. 136: ^νστιίλω^ Να«ι* ;τ()ρσι]ρ<(ς ^'ριγ- m- Rand ^l In feiner Suagabe bie gan^e €teQt αηι berunftaltet, ΜηίΜ^ζ«^ρν9Ρν 41 df' ίμηΐ^Χϋς Nuoqv βάρβαρον ήλ^ν 9 i f «c ίίΧανοφόνον θέας, offeniiaT nur, ttm gevaiie Ke« m%m wii btm flre^tf^en SSerfe ^er|u{teQen, bie ber S)kbUr in leii beaibif^en $1ηφ^ nienudd beoba^tet b<^{ bii StAixl foDU Α tnlÜA einmal aufhören, ηαφ »iQhkbtlidbett Sefe^en, mei^e bi^ ii4if4e $oifle niemaU aneftdnnt \μΛ, bie Ueberlieferung um^uge« lUcn, am ttenigfleK ^ätfte 9{aud ein un|tendi4ee iBeimtrI flatt be« ffeibfn nnb becUmmU^en ίλαφοχτονον fttbfttttttren foOen. Sbenfo t ADt^ala, ber fonft befonnen nnb t^erftfinbig ift, unb beffen tiliAfi |iir IMltt biefer ZragMie aaed iob berbienen, burcb eine i0igrAsbete Semerfun^ 64oene'd berleitet, Xnfto^ an bem e))ttbeton ύμοί μηλύ&ί-ιαί genommen, unb toill μΒλεο&νται fireiben, it Cimiectur, bie bur^aud Derfe^it ift. Slbgefe^en bon metrif(ben (kntea t{l |ened Compoßtum fefbfl gan^ un^ulafftg ; mo^I lourben bie raffen μέΐΒοι βροτοί genannt, aber baraud folgt ni^t, ba| man « αιιφ μέΧΒος fφ(eφt^tn f&r Κρότος gebrαuφen unb %. 99. μ^- ύίβτάννς fiatt βροτοχτόνος fagen Unne. ϋ^ι;λοθ-Γταί βωμοί ifi ι goni MtaMidjer SbUbrud: euxtpibed gebrαuφt in ben b9rtfφen Ktfen t|eiü fte^be eeimdrter ganj ηαφ ber SBeife bed Qpo9, t^ette }Mkd^, me(φe für ben befonberen %αΆ paffen, koie fte reφt eigentIiφ Γ (i^rif^en $oe$e }uIommen. 3u erften (Slaffe »erben »ir bad rt gebrαuφte (tpiu^on reφnen burfen, »aiS ηίφί ütel me^r befagt, I Aber^upt Opferaltöre: gerabe fo gebrau4en bie Xragiler ^ΙύοφαγΗν in bem aUeemeimn 6injte bed Opfernd, bergl. 6opb•

216 Arittf^e SBemerlunee»

(SIectra S. 272, 6ttripib. $Ieiftt Fr. 630, Sriflo))^. Ατ. 1232 »ib

ebenfo fle^t μηλο&νταν bei βαιφ. Alcesi. 121. Siiieibciii M^

(φοη 6eibler bie ctcbtige Semertuno, bag nitbt au2f(blteft[iib SRenfd^

ot)fec ber SlrtemiS bargebrac&t mürben. 9{αφ ber SarfleOune beflSa« «^:^«

ri))ibed »erben SJlenfcben nur in bem befonberen gafle geopfert, tornft

ein S^ember, ein ^eQene in ba^ ungaftlidbe efptbenlonb )>erf(bla9C»

»ar: fo((be Opfer, bie )?om 3ufaU abgingen, mürben balb in 0rö|ete«i

balb in fürjeren dtfifcbenrdumcn bargebra(bt; bie( ftblieftt aber rtq/i^

maix^t Opfer t>on Silieren ni(bt aud, bie mir αηφ iitt Doraui(fr|^<ft

bürfen. βηφ bie folgenben SSorte fmb meine« βταφΐ€η4 hiB^

ηΐφ! ήφΗ9 bebanbelt^ morben :

ζηλονσ' atav δια παντός

ίνσίαιμον^ ' iv γαρ άνάγχαις

ου ίξάμνει σύντροφος ων.

μεταβάλλει δυοδαιμονία.

το γαρ μετ* ευτυχίας χαχονσ9ΰίΐ

ϋνατοΐς βαρύς αΐών^

am menigfien« Derftebe iφ, mie Senting unb ^ermann, benen 6φο^^* folgt, μεταβάλλει δ' ευδαιμονία fφretben tonnten• glaube, ^ ijl einfαφ ju lefen: Μεταβ άλλειν δυσάαιμονια• μετά ygg^< ευτυχίας (ober ευτυχίαν) χαχονσβα^ dv. β• αίών. KtfaaT^^^ gee ®lü(t ift nαtürIiφ bad mύnfφen^mertbefte £ood, »oft ben f φen SU Xbcil merben lann : mem biei^ niφt i>ergdnnt marb, ift b ηοφ beffer baran, menn er befidnbig im Unglud |1φ befittbcf, Μ beffen frft^eS ®Iüd in Ungiüd |1φ oermanbelt; unb fo oto 9lαφbru(t ber aBeφfeI bed ®efφicte^ für bad größte Unglftd crlU^ unb biefer oQgemeine (Sebonfe burφ ben »eiteren, eufaft: μετά γ^^ χτλ. etlAutert. 3)iefer ^ufa^ mar notbig, benn ein nanbd finbet αηφ fiatt, menn bad Unglüd in ®(uct fibergebt, aber biefen %ο& b»' tüdfititigt ber 3)ίφter bi« gar ηίφί. ^j^

Θαη^ befonberd jφmierig ift bie SteQe, mo ber ^or ΐοΑι4φ£<^'?1 ba( er mieber mie in feiner Sugenb in ber ^eimatb am Steiacntim^^^^o^ Sbeil ncbwen möge, 38.1110: χοροις de στα/ην, S^ και »«p•^^ jJk Β^νος .... πολυηοί'χιλα φάρεα χα/ πλοκάμους Λίρι/ίβλΙΦ-^^^^^^Λ μει^α γένυσιν^ εσχίαζον. 3)α« lejte SBort giebt buτφαuβ Wwr^i^jJ*^^ paffenben 6inn, bennocb bot ^iiemanb erlannt, ba| gerabe bi«t tr9^ ^^ 6it be« Seblere iiegt. 6eibler ίΦ»αηΛ, ob man αι^τάς (/«'»'«cl'^^^^et ba^u crgdnjen folle ober ob fo oiel ol« εσχιαζόμην bebeute. ^ei^^^Sc« mann bermirft beibe« mit 9^eφt, aber menn er felbft {u oÄi xa•-^^ ^ παρθένος aud σταίην ε στ η ν im ©ebanfen ergänzt, unb banif*^^ i; εσχίαζον in einen ^meiten Slebenfot bringt, οτε , . . . γ€νν>^ ^"^! σννεσχίαζον unb biej burφ quum variis pallie et con—-^^ ^^ cinniB amicta genam inumbrabam überfe^t, fo §eigt ίΦ^^ηΤ^^^ ^Hl biefe Ueberfejung ganj beutIiφ bad Unpaffenbe biefer Soniectur; bennr^-•^ -,Ι ma^ ^aben bie bunten ©emdnber mit bem γένυν ουνεαχίαζορ «^ '

}tt eurt)^tbed' SpHgenta Xaurica. 317

t Ddd 9ltc(tige I&^t Μ mit ei4er^ett J^erfteOm, Ui Sinter Λ: ίψιαζον, inbem er, n>ie αυφ fonft öfter αΒΓιφΗιφ, bad SBerbum SKn^ 6(blttff e bed 6ated auffpart. ψκίζην, fomtc bad bamit t)er< 6te €ψιασ9αι (ίψι'α) unb bie (Somporita 0/ loii^b gerabe {o lote ζϋψ befonberd Dom Sanj, Saitenfpiel ober gpmnifoben Uebungen wdit, OgL ^omer Ob. φ, 429: βηειτα xai άλλως ίψιαασ^αι λπγί »ai φόρμιγγί. ÄpOÜ. M^. ΠΙ, 948 : Ούδ' αρα ΜηύΒίης ιός τράπη^ άλλο νοησαι, Μελπομένης ηερ όμως' πασαι 01, ijvTip' ά&νροί Μοληήν , ονκ eni όηρον ίφήνδανιν άασ^αί. 8ri{top(^. Lys. 1302 οοη ben S)io9(urm: rot ΰη ηαρ' \ωταν χμιάόόοντί. 2)ie gan^e 6teUe loörbe ΐφ fo otbnen:

Χορυις δε σταιην^ S9i και

παρβ'ένος, ενδοχι'μων γάμων,

ηαρά πόό^ είλισοουαα φίλας

ματρος ήλιχων 9 1 άσο ι ς

ig άμιλλας χαρίτων και

;t λ ' ^ ^ ( άβροπλοντοιο

εις ίριν ορννμένα^ ηολυηοίχιΧα

φάρεα mat ηλοκαμονς περιβαλλόμενα

yivvoiVy εψίαζον. 'ο»/μων γάμων^ ma^ man auf bie oerfφtebenfle SEBeife ^at dnbem rii, k(uU ίφ für ganj πφttg, nwc barf mann boffelbe ntφt mit 94νος i»nbtnben, fonbem ber ®mitio Mt fftr ΓιΦ, bei einer ίΓΐιφ€η $oφ|eit, man \)ai ηίφΐ nöt^ig όντων ju ergänien« eni bft ®enitio ift ebenfo ^u faffen toie in παΐ'τοίων άνεμων^ ψίης, νπνου. @άη|(ίφ oerfe(;U ift 92auct'd Sonjectur παρ οχ ο ς 7Χί'μων γάμων: Uaud Μ ιoα^rfφeinliφ . babei an Hriftop(^. 1740 gebacbt, too 6roÄ ati Ζηνος τιάρο/ος γάμων της r' νίμονος 'Ήρας be3eiφnet »irb ; aber toer mit ben grteφifφen ct^Amem nur einigermaßen oertraut ift, »eil, baß bad Slmt bed ^οχος bei ber ^odb^eit niemals einer S^au -jufäQt, am aQemenig« palt bie 6rn>a6nung bed πάροχος für unfere Stella, me ber lentan^ ber Jungfrauen bei ber feftIiφen ^eimfu(;rung ber iBraut lilbert toirb. Θιάσοις f^aht gefφrieben flatt 9ιάσους^ Übt (at iBabl^am oermutbet (beffen XuSgabe ηίφί benu^en tonnte, t ίφ b(o& auf bie Slnfübrungen bei Slnberen angen^iefen toar\ fo alfo είλίασουσα abfolut gebrαuφt ifl, mie Phoeniss. 235 ^ιλ/σ- ' ά^ανάτας θ'εου χορός γενοιμαν άφοβος παρά μεσόμφαλα λα Φοιβον. Sin Ρφ märe iroat gegen bie Serbinbung είλωηειν σους maiti ein^umenben, aber ba ηλίχων ^injutritt, ertenntman βφ, ba| ber S)iφter eine anbere 6tructur gebrαuφte, unb eben er ^ier ΟΊάσοις fφrίeb, mag er oben ben ©enitio ενδοχψων

1) «ergi. ^emfier^uie bei «u^nfcn Ep. Grit. II. 213. Έφιασ(>Μ, t fisb rebnpUcirte formen, entftanbtn au^ aetptäa&at, αεψία.

aiS Jlrttif^e 9eiiiettin||ett

γάμων bem S)attD va'juot^ i^orge^ogen ^ben. S)aMi M^n bk^lffc

ίς άμΛλας χαρίτων χαιτας άβροπλούτοιο. Statt Χ^ίτας ^ ίφοη SRortlanb χλιιίας t)erbeffert, beim 9teieentaii| »ettetfm Me SRdb^en miteinanbet ebenfo i^^re Snmutb usb eetoaiibtbeit (/af (τις^ »ad baber bei $inbar unb ααφ fonft fo oft »on Cb^ten gebnnutt irirb), ald ααφ it^re $ra(btgemanbet unb ibven 64Biitd |tt leifcs; aber eben beg^^alb iann man eine oerbinbenbe $arttld tote xai nutt miffen, beren Stu^fad au^erbem bad aRettum anzeigt. ^AßQonkoint^ mage i(b nicbt ^u anbern, obwobi getbbe b^^ bie Sonn cttoal f4r auffaOenbe« bat unb ben Serbacbt ber ^nterpolotiim eine« b^ianttii'' f(ben erommottferl ermedtj bet Sidbtev ^nnte in ber Stropbc recit (Kt

^Έμε ό* αντον {ηρο) λιηονσα

βήσγι ρο&ιοισιν jtalt ροθιοις πλάταις f(bteiben, unb ebenfo biet X^täg άβροηΧο!^ τον. Statt ορι^Γμ^να ^abe ιφ frfiber ορννμΒν αν (ober, von man biefe Sorm nt(bt gelten ioffen miQ, ορννμένων) iieniiutbet, >o<t bie Senberung ni4t nötbig. ^ ber Stropbe finb bie lebten 8ei[e mobl fo 5u f4ret6en:

^Αέρι i* ιστία παρ ηρίτονον χαχά πρφραν νπερ στόλον ίχηετάσονσι π608ς ναός ωκνηόμηον, S)iefe Scbilbemng jeugt DieHeicbt mebr ton dngßlid^ eenauifl!kitr ald bon t)oettf(ber 6φanbett, aber entfprl(bt gan^ ber SBoife bed S^ ripibee.

S. 1119J

Που *σ9^ η πνΧωρος τωνδε δωμάτων γννη Έλλι^ν/ς; η δη των ^ΐνων χατήρξατο; άόι^τοις iv αγνοΐς σώμα λάμηονται ηυρί;

tann ml(b nitbt boioon überzeugen, ba^ λαμπεσ&αι ηνρί Sulaffiger SCudbrud fei unb bobe baber ^ 'μαλάπτονται η "^ IjermutH: αμαλαπτείν gebrouit Spfopbron S. 34, unb ^ef^jl^^^ fö^rt baffelbe Serbum ou8 Sopbocleg an : ήμαλάψαι• χρνψαι, «y^ ν/σαι, ]^ο(ροχλής ^Οόυσσεΐ μαινόμενο), 9Benn \i\ti ni(bt ein 3^> tbum bed ^rammatiferd ftattfinbet, fo mu^ man eine 9lebenfo^ miaXdnjw annebmen, bie |1φ bur<b mantbe Snaloglen, »ie ijAa/V-^ ΐΐλασχαζο) u. f. ιυ. recbtferttgen lafit, unb bann tdnnte man αηφ b^

ημαΧάπτονται fcbretben.

».1181: ^ >..... ^

ΙΦ, Συ dl μένων αύτον προ ναών xij Οεω ΘΟ. ^

χρήμα δρω; ΙΦ. *!^yytaov χρνσ(ο μελαΟ-ρον

^φΐ ηνρσίο^ fonbern entmeber mit 9Rudgraoe ^ροσ^, ob^ χρωσσω §u fφreίben.

3)er Cborgefang 93.1200 ff. ifi burφ aαbheiφe Serberbntffe e

Mb bie emenbation barum f^imerig, loeil oft mel^rere ϋλο^Πφ« 114 barbieten, fo gleich im Singange:

Ενπαις δ Λατονς γονος^

Sv nOTS θηλιάς iv χαρποφόροις /υ<2λοις

χρνσοχόμαν Φοιβον

iv xi&aQtt σοφον, α τ' ini τόξων

Βνστοχι'α γύννται

φέρ€ΐ νιν άηο ό(/ράδος fivaXtaq, \ unmögliA, teie Seibier unb mit i^m bie meiflen Herausgeber «en, Sy non mit φ(ρΒΐ ju berbinben, fonbem ber SReiatibiaj rrt fetii eigenen Serbnm, we((bed eben bie ®eburt bed SlpoQo in begeicftnete. Φαβ einfa^fte ift ov τεχ€ : ober ed lann αηφ ba^ m gan^ aufgefallen fein, ba αυφ ba9 SRetrum ber Hntiftro))^• gefi^ert ift. fßuMäit ift ju f4reiben:

ηΛίς S Αοηανς^ Sv ηοτε /ίηΚιάαιν χαρποφόροις γυάλοις IXT« χρνσοχόμαν.

t btefeis e^orlteb ifi bielfa^ burdft ertldrenbe Bufä^e, bie R^er aud olter S^it flammen, entfieDt »orben unb biefe überflfifflgen mc (aben bann öfter mieber ben Sluefad anberer unentbe^rlid^er betanla^t. ΦοΤβον ^aben fdbon bie Herausgeber entfernt, aber γόνος ifi ein ]ola)ti ®Ioffem; ber Siebter nannte ben 31))θΠο r; gerabe fo, mie Orefl. S. 953 $erfep(one χαΧλιπαις &ia tu mirb. J^liuaiv bot 6etb(er emenbirt. UebrigenS ift mmer bie beiläufige Srmd^nung ber Slrtemid anfüöltg gemefen, n 3ufamnien(iang nicbt eben paffenb unterbri^t, ba baS ganje leb Γιφ nur auf SlpoQo be}ie^t, i(b Me ba^er bermut(iet ^2'τ* χδξων evoTo/ja yavvruif ϊίροΠο ber SWeijler ifi fei eS im fpiei, fei eS im Sogenf4te(en. ®erabe i)iex mar bie Srmd^nung gieren eigenf4aft fe^r paffenb, ba \a 9po(Io eben im Aampfe m Sra^en biefelbe fo auSgejeicbnet bewährte; bo(b befriebigt mi^ Henberung felbft niajt recbt. nacb^er aber i|i ni4t mit 6eib(er ' htv gu f^reiben, fonbem

Φέρε νιν &^ unb δειράδος εϊναλι'ας

λοχεία χλεινά λι'πονσα

άστάχτων μάτηρ υδάτων

oar άστάχτων υδάτων, mie αηφ bie früheren erHdrer er« iaben, not(imenbig mit λοχεία ^u berbinben, 3n ber Sinti«

I

Θεμιν δ' int γας Ιών παΓδ^ άπενάσσατο άηο ζα&έων χρήστη ρ ι^ων

ν offenbar berberbt, aber bie SJerfucbe ber neujten Äritifer genft* ίφΙ. lefe:

320 Arittf<(e SemetlttVftn

Θέμίν i^ insi Γας ηαιό' anevaaaato ΠνΌ-ώνος axt

χρηστηριων.

Πν^νος ^at αηφ ^ermann tt^&nit, toa^rf^einn^ toat in bet dtn

fcoy §bf(fet. Πν&ί'ων ald SBarionte barüber ^ef anrieben, ütf&wvoq^ mb bdcau« entftanb baS fmnlofc γαςίών, 3la*liet (efe icft:

Td Tf πριν τα τ' enetd^ δσ' £/ΐ€λλ€ τνχ$ΐ¥

νπνου χατά δνοψΒρας γάς

ίννάς ίψρηζον^ ivd^renb πρώτα unb όνοφεράς gelefen ivirb. ^νοψΒρίς}^ übrigen« αηφ bie alten ^udgaben, fo ^ei^ bei ^ob Z^og. 736. 807 bie (hbe όνοφερη^ t^or tlUem aber ι>€Γβ(€ίφ0 man XWognid 8.2U3 όνοφερης νπο χενβτσι γαιης^ obmo|^( αηφ bort bie gmsaeK* ^bfcbr. δνοφεροίς bieten. 3ene9 loicb bur^ $eßob X^Oj^. ß34 ίρ^" μνης χεν^εσι γαίης^ 300 unb 483 ζΛ3ίης νηο χευ^σι yaüfffi l^inlänglicb ^ήα^ύ^ϊ; in folcben formel^ten HuSbrOden pflegen. onA bie fp&teren Sinter Μ jeber Variation ju entölten <}. 3m ^fiXigai* ben f4eint mir Γ ata oh /ιαντ^Γον άφείΧετο τι/ιαν bet Stame h€C ®aea ebenfalls entbe^rli^, aber ic^ möAte barin leine ^nterpobdioli erbiicfen, fonbem (efe: re;:a Si μαντείων άφε/λετο ημώ^ρ ba ΤΑΧΑ unb ΓΑΙΑ Uxdit berioe^felt h>erben tonnten. Sagegei^ ift n)eiter(tn:

Πν&ίων δόμων χ&ονιαν άφεΧειν

Θείίς μηνιν vv/jovg τ* ίνοηάς

me(rfo(b entfteQt; bie urfprunaliAe Sedart loar tooM:

II ν^ίων δομών χθονι'αν αφελειν μηνιν ννχίους τ* ονΒΐρ ονς• Θεοί; if! eine Stanbbemerfung ϋοη fpäterer ^anb, mie ααφ ^ermonn ertannt ^at. S)ann aber ^aben bie Ubf(breiber bie a^nlicben SerMu«• flfinge mit einanber »ertaufcbt, ^ier jie^t je^t ννχίονς τ* ίνοηάς^ ein paar SBerfe weiter ννχίονς ονείρονς^ man brauet nur ον^/ρους an bie erfle, ενοπάς an bie jmeite 6teQe ^u fetten, bann refponbirt ber 3»eite Serd genau bem entfprecbenben 93er9 ber Strophe ; ^ier ent* fpreien in ber Strophe bie ffiorte:

Γνίς ηελώρίον τέρας, αμ^εηε μαντεΐον χΘυνιον,

ϊοο am e^Iuffe ein SBort au^gefaQen ift ; wenn man bie epif^e Sorm bem Xragiifer jutrauen bürftc, »ürbe icb Θέμιστος ergön|en, bie Srmd^nung biefer ®öttin ift gerabe biet ganj angemeffen, au<b loirb fo erft ber Eingang ber ^ntiftrop^e in bad rechte 2[a)t gefegt. 8u(^ bad golgenbe bebarf^ber 9la*{;üife:

Έηί <)' εσεισεν χόμαν πανσεν ννχίονς ονείρονς, άπο δε λα&οσνναν ννχτωηον εξεύεν |9ροτών.

2) SBte ^ermann ha^n tarn, in fcftretben df . . . . νπνου χατα δν<^^^ φ€ρας (υνάς γάς ξφραζεν ανω Oecfh^e ίφ nic^t..

ju Gu'ripibeo' Qplntjenia Jaurica. 221

genügt ηίφί, ivonug für oif ι'ρονς ^er3ufteUcn, vvxt'ovgtanntxtx 2)i((ter ηϊά)ϊ gefcbTteben ^aben, ba unmittelbar barauf νυχτωπον folgt ; btefet offenbar fc^r aite gebier lägt ftcb ieicbt beben, inbem man τναν- σ«ν μνχιουζ ίνοπάς f^retbt; ba« ©eiiuort Ift ganj angemejfen, ber Steter bentt an bie ^ö(^Ie bed Xrop^onio«, »o unterirbifcber 3)on« iMt un)^ bumpfe unoerftfinbli^e Stimmen bie 99efu(!ber erfcbredten, f. Etym. il. p. 204, 8 : βους χαί sidoQ πλαχονντος όιόομένον τοί^ 4ίς Τροφω^ον χαταβαινουσι^ διότι οΊ χαταβαινοντες (ig τύ. αόιηα μνχη&μαν αΐσ&άνονται, dagegen ^at man fe^r mit Un» Te<lbt ben h>o^I gemdblten ^uSbrud λα&οανναν burcb oerfcbiebene 6on« jecturen (am unpajfenbften lieft ^aud άλα&οσνναν, menn ed au(b oon ben überlieferten 6cbrift3ugen am menigften abmci(bt) gu berbrän« gen gefiubt ; ber S)iφter ^at aucb biet ba« Orafel be« Xropboniod oor Xugen, n>o bie Oefuφer eben bur(b jene bumpfen Stimmen unb burc^ oClerfci 6rf(betnungen fo erfφre(tt mürben, bai [it bie Sertnnung ber< bfcn, mie ja αηφ jeber, ber jene« Oratel befragte, juoörberft auiS bem ^(igen OueQ ^ή^η trinfen mugte ($aufan. IX. 39, 8), unb menn fle aud ber (Srotte toieber (herauf lamen, erft ηαφ unb ηαφ unter bem ed^anbe ber $riefter mieber gum Semu^tfein gelangten, $aufan. IX. 39, 14: χομ9%ουσι χάτοχον tc bh τψ Οα'ματι xai άγνώτα ομοί'ως αντοΰ τε xat τ£ν ηέλας. $(ϋφ ber 6φΙη( \>t9 dlfOX* lifbee:

Kai Ίψάς naXtv

^ηχΒ'Αοξία^

πολνύρορί ό* iv "ξενυεντι θ'ρόνφ

3άρση /9ροτοΓς θεσφάτων άοιδαις

Φ ηιφΙ ganj fehlerfrei: ba im imeiten Sabgliebe lein neued Serbum folgt, {onbem aOeS bon «^^xe ab(|ängig ift, fφreibt man beffer πολνανορι V iv^ itnb flatt άοιδαις i|| uoiS άς |u (efen ; ftatt bed un^eimli« 4(λ Gpütt», ber in ber ^ö^Ie bed 2:ropboniod bie ©emütber mit $ιιτφ! unb (Stauen erfüdt, berne^men bie ^ßenfφen bon ^poQo pro« ytctif4e SBorte, bie ben ®eifl erbeben. 3)ie (Srliärung bon Sφoene, tKft Ταρσός ald Serbalfubftantioum mit bem 3)atio αοιδαις t>^xt tninbni fei, ifl (ier burφαu^ unftatt(^aft.

3)ie Grjö^Iung bed Soten ift burφ fφUmme SerfeM entfleiU, i>ie ttit unferen ^ülfdmitteln fiφ nur ^um Heineren 3^etl merben Iftt ben laffen; befonberd fφtDierig S. 1311 ff.:

Κάνταν9•* οροομεν Ελλάδος νεώς σχάφος Ίαραζ) χατήρει πιτνλον ίπτερωμένον^ ναντας τε πεντήχοντ* int σχαλμών πλάτας Ιχοντας, ix δεσμών δε τοί'ς νεανιας ίλευ^έρους πρνμνη&εν εσιώτας νεως. χοντοις δε ηρψραν είχον, οί δ* inωr^'δωv δγχυραν ίξανητηον, οί δε χλίμαχας

228 ftrittf4e eettertviieeti

antudovieg ήγον δια χ^ρώρ πρνμρήσίϋί^

ηόντ(ύ de δόντΒς τοΐ> Ιξένοιν xadt'taav. 3)α( g(et4 ΰ. 1313 ταρσφ χατήρα χτλ. in biefen 3ttf«n«fwtfti»| ntd)t }pait, Ιμχί man (ängfi erfannt, ob i^m ^enaann bic nötige 6teQe angemiefen ^at, ifl eine anbete Srage, bie ιφ ^ter «ίφΙ »eitec erörtern totQ : gdnaUcb oerfe(^it ifl bev Serfuib 64oeiie'd, bea Bert buT(b unjuläfflge Snterpreiotiondlunfte )u ^Uen. Xbet nUbi waber bebenttidb ift ber ^udbrud πρνμνη&εν ίστώτας ν^ώς: tiefe Sorte tonnen tveber bebeuten, bag Orefted unb $9labee ouf bem ^intertlfelle be« e^iffed ftanoen, nod) biet weniger, ba| fte anf bem Sanbe bem €4iffe gegenüber Μ befanben, tote bieg in ber Sl^at ber ^alt mar. tlucb ift ed mit bem ®ange einer »o()lgeorbneten (Sr}at^lung ηιφΙ ber* einbar, bag ber i&ma)t bed Soten, ber eben ber beiben 3ünglin§e am Ufer gebac^t l^itte, aldbolb mieber fortfährt ju fcbilbem, loa^ auf bem 6(biffe oorge^t. 6nb(i(b aber ge(^t aud bem Sericbt bed Boten burclM aud md)i Har (^eroor, ba| Orefted unb fein Begleiter eine Gntfübrung ber $riefterin unb beS ®ötterbilbed beabß4tigten. Son ben 3Ang(tni|ei loar nur gefagt, bag fte ber %φΙη (ebig waren ; aber bieg reifte ni4lt au«, um benSormurf S. 1324 t/V* Aoy<}J πορ&μ€ύ§τ€ χλ^ϋίοιτ^ς ix γης %6ava xai θ-νηηόλονς ju begrünben; bte Kbfl^t ber ^eunbe mug Γ^φ bur4 eine beflimmte ^anblung uniweibeutig btiib gegeben ^aben. ©erabe 6uripibed bewährt in folgen audfü^riubei (Srjä^Iungen feine ganje Sleifterfcbaft ; bie®efebe ber@pra4e toie fat» H(be®r&nbe geigen, bag hinter έλεν&έρονς mehrere Serfe audgefaOen ftnb: wa^rfcbeinlicb beriφtete ber Bote, bag Orefied oom Sanbe aal ben 6φiffern befahl, ^Ue^ |ur Steife unb gur Slufna^me fetner 8^ gleiter in 6tanb gu fe^en; unb bie nöt^igen Vorbereitungen werben in ben folgenben Werfen befφrieben. Slber bie (Sr|ö([ung ifl αηώ ^ier im 6δφften ®rabe berworren. 2)ad gewδMiφe Serfat^ren war, bof man bie ^intertaue lo^binbet, bie 6φiff^Ieitem eingießt, bie Siitei (iφtet ; inbeg ^ter ver^dlt es Γ^φ boφ anberS : ba ηοφ niait alle ακ Sorb ftnb, werben bielme^r bie βφtff^Ieitem erft l&erabgeiaffen. 7Λ^ wirb S. 1316 erwdM/ nαφbem bor(^er bed 9luf^ängend ber (era^ gewunbenen Sinter gebαφt worben war, unb eben biefe 6φtIberacι( bed ^erablaffend ber 6φiff^leitern wirb fo unpaffenb al9 mbqliii bnr^ ^ iSrwd^nung ber ^intertaue unterbroφen. 3)ie (Srtidrer ftnb gwor unem^'^^*, waii bie SBorte ήγοψ ita χερών ηρνμνήηια eigentlid^ bebeut" ^** €eibler'd ScKärung wirb mit SReφt twn ^ermann jurfidgewiefen, ^ermann'« ^uffaffung fφetnt mir ebenfo wenig guldfrtg: „soh nautae rudentes per manus trahebant, ut eos in nayi rep< rent/' ^enn bag man ηίφΙ nur bie Sinter (iφtet, fonbem αηφ ^intertaue ablöft, beoor bie am Sanbe ΰefinbliφen eingefliegen ift an [ιφ fφon fe^r unwα^rfφeinliφ, wirb aber augerbem ooQftdi Wiberleat burφ B. 1322: Ηχόμεα^α της 'ξίνης ηρ%ψνηαιων xai dir ενΟ'υντηρίας οΐαχας δξ^^ρουμίν Βυκρύμνον νεώς, "

Μ^Ιφ nm teim mögti^ mat, »enn jene Saue ηοφ am Satibe b€« feffgt iDomi')• tlber αυφ, »entt man ^ermann'd Qrlldning biQigen looQte, fo tfl ^οφ bie ganje 6(6iibeTung Derte^tt: benn gftabe menn ba« einliefen ber ^intertaue unb bad $erabla|yen bft Sibiffdleiter gbi^iettig ^tfanb, fo tonnten nitfet btefelben $erfonen beibe Sunctto« sen }ugld4 i^errkbten, mie ed l^ier ben Slnfiein bat, ol Je χλ?μαχας GMtvdoptSQ, ^γον tiä χ€ρών πρνμνήσια^ unb nun foil bet folgenbe 8er^ πόνκβ di όόντίς xtX. toieber auf bie χλψαχίς ge« ^en. Hu^etbem ifi biet bevSIoriß όόντες gan^ toiberrmnig ; benn in« bem bie Setter ben 6))tegel bed SReeted berübrt, tft Tte für bie Sluf« imi^nenben ^erabgelaffen. Αυί^αΐα ^at bie ^ermorrenbeit, bie in bie* fem 6abe aM 9Ra| überfleigt,- loobt gemurbigt, aber koenn berfelbe 8. 1319 novriii χτλ. aU fpdtere Interpolation entfernen voiü, fo tann nicbt einüer^anbcn fein, |umal ba baburcb ben 6(bn)ierigieiten gar triebt genfigenb abge^fen mirb^). SRan mu( oielmebr ben Dorber« debenben fßM, ber aQein aQe biefe Errungen veranlagt, entfernen, bami behalten mir:

Ποντοΐς 06 πρψραν €Ϊχον^ οί δ' ίπωτιδων αγχνραν ίξίχνήπτον, οΐ δε χλψαχας n6vx(f δί δόντ§ς jotv Ιξένοιν χα&ιεσαν. 6(bretbt man δίδοντες, ma« jeber auf ben erften Slid berbeffem mifb, bann jeber SInfloft DoQftdnbig befeitigt ^). 3)en Ser9, ben kb boridufig audgefcbieben ^abe, roiH icb aber nicbt verwerfen, er mu| aiif 8. 1319 folgen, aber ni(bt unmittelbar, fonbern ed ifl minbefüene 9orber ein Zrimeter aufgefallen ; ber iBote fφi(berte mob(, mie Orefted

3) ^ie etmaige (SntfdbulMgung, ηγον be^ei^ne ben biegen 8er[u4, wie biefi 8. 1323 bei οϊάχας ίξι^ρονμεν ttx gaQ ifl, tann ^ier teine ^nn^en« tang finben; um {ene Saue }ur&(f)U}ie^en unb jufammen^ulegen, muffen fte Mn bem 9tinge ober $fabi am Ufer toegeiSfl fein. Via% übrigens ben fin* griff auf bae ©teuenuber brtrifft, fo mugten fte not^menbig ba^u in bae iReer ge^en, maS ber jS)t(^ter ber Sfilr^e falber nic^t audbrikttk^ ern^fi^nt; ber Viurol (daxig ifl mδrtIiφ gn oerfle^en, xtAiA unb linf« mar ein ©teuer ongebrαφt, mit ja αηφ $inbar ber 2^4e ein δίδυμον ηί\δάλίον lei^t, unb ίνΦνττηρίία finb bie runben für bae ©teuerruber beflimmtrn Oeffnungen, mie bie• Silbmerfe I»eranf4auli4en. ^d^ottWi 8emertung ifl αυφ f^itt gau) migtttfigettb.

I) (Sbenfo ifl es fe^r bebenΠiφ, menn Mcafa8. 1953: Βοηπς' ω γης ^λίάδύί ivcmu νεώς αίβ 9nterj^I«tion an^e^t; aber hl bev $au|)t* yäß flimmt goi^ bei, bie (Srmfi^nutg einer gel^eimntgoolen Stimme ifl ijjux gor |u feitfam, nur non Onflee tonn bae Gommanbo «dge^n.

5) ftirdbboff miU tefen:

Ziymtj^v ίξανητηον η πρυμνησία ύηευοοντες ηγσν δια riQwr «red χΧίμαχα ηόντφ διδόνης τοίν ζίνοιν xadUaav. ΙΒαβ ber ^ebante erforbert, ^at er ri4tig erfannt, aber bie UmfleHung !αηη ab|c{eben IMII anberm {φοη barum ηίφΐ ttφtig fein, xotu η in biefen 3u« {«mmen^ong niφt )>agf.

HA Arttif^e 8eiiiett«ii{eii '

mit feiner Segieitung Γ^φ beeilte, \>ai 64iff }U beßeigen, tnb ebei h biefem entfcbeibenben SRomente mirb 3)}^igenia lurüdge^alten. 34 erganje t^erf u(bgn)eife :

Kdv τωό* ixetvoi πρνμναν avaßai'vstv ν^ώς σηενόοντΒς, ft/ov δια χ€ρών ηρυμνηαια. fireibe ^tyov ftatt ηγον, wie ja syjtv iia χειρών bec y «οδ^ηίίφβ S(udbru(! ift, bie $intertaue bat Oreßed ober ^fiaM be^batb gefaxt, um fte (o^jumacben; §u biefem eef4äft mürbe Μ ein SRatrofe gebraucbt, baber Slriflopb. Babyl. Fr. 1 1 : Ei 7* ίξΒ- χολίψβησ* ονπιβύτης^ ώς έ'ςοισων iniyBiov^), €(btDierig t^ fl^ bie Dorbergcbenben SBorte πρνμνη&εν ίστώτας νεώς gu ecgdnid Dber ^u üerbeffern, bocb möcbte ίφ vermutben, ba^ t)on bem ^rrivf* minben ber 2ln!er bic 9tebe mar; ba^ ^ufbfingen be« Hnferd nM gmar erft nαφber ermabnt, aber bie^ lann niφt genügen, unmittelbtt t)orber merben bie χηντοι ermäbnt, bieg ftnb Stangen, beren man Μ fonft jum Sortfto^en be^ 6φiffe^ in feicbtem ©emäffer bebient, (fite merben fie offenbar gebrαuφt, um bem fφmαnIenben Qa^ifi eine fejU SteQung gu geben, ^arau^ fφlte(e ιφ, ba| unmittelbar üorber Μ ^eraufminben be^ Snferd ermäbnt mar, auf meIφem bie babin Μ @φiff rubte. S)ie 9Borte laffen ΓιΦ niφt Γιφer berfteQen, t)ieaei<6t W πρνμνη&ίν €χσηώντες νεως gefφrieben, aber e^ fonnten ort jmei Slnfer am äSortertbeil unb am $intertbeU auftgemorfen fein, M^ mit bem @ingu(ar αγχνραν ίξανήητον fίφ mobi Oereinigen fiele; alfo etma πρίοραθ'εν S^ a^ua ^Ιμώντο\%αι ηρύμνιι9ί9 ίητο ρας νεώς, 8.1335:

Και χώλ^ απ* άμφοιν χοΐν νεανίαιν αμα εϊς πλευρά χαί προς ήπαρ ηχοντ/ζετο ift flatt bed in biefer Serbinbung 3iemliφ muffigen »/<« mo^I ^χάιΛ^ &αμά 3U lefen. S. 1372:

Μάλλον 06 μάλλον προς πέτρας ζει σκάφος• χώ μεν τις εΙς θάλασσαν ώρμή&η ποσιν^ άλλος δε πλεχτάς ίξανηπτεν άγχνλας, germann bemerft 3U biefer Steöe: „in explicando mireris vd fT rari vel titubari, quam res sit planissima.^' lann biet ^*5j finben: gerabe bie @rtidrung, f&r meIφe Γ^Φ germann ηαφ Seiblf^ Sorgange entfφeibet, ifl unjulafftg ; man nimmt an, einer (ober ein^^^

fei in ba0 SReer gefprungen, um bad €φiff am 6tranbe 3U befe^i^^**

» 0) 3n ben @ccintφrίftcn merben bie ©intertaue, mit benen bae i?* tevt^eii bee βφiffcβ am ?anbe befefligt ifl, ηίφί επίγεια genannt, mie 5 aitcn ©rommotitcr fφreiben, fonbevn αχοΐνιη (πίγνα, f. ©ocfb @eeinf^ @. 162, bae SBort if! alfo üon γύ«, γνης abzuleiten, unb fo bot αυφ ^^ fer bei «ßoi^b. lil. 45 ησφαλίζονιο τοις ix της γης imyiotg patt f^ γείοις get^rieben.

Sttrlpibed' 3p(ieenia Xaurica. 225

m toenn ein anbetet bad %an befefitgte, tooju fprong bet etfle ind teet, unb mie fonnte bet anbete baS^iau am Sanbe befeftigen, o^ne »r^et in baS SReet ^u fptingen? S^oene \)at ^iet einmal etfannt, i| btefe (StKätung in jebet ^ίηΓιφΙ unjulafftg ift, abet et ift ααφ et gan| ϋοη bet Slnftc^t feinet iBotgänget befangen, unb meint, in» m er έξανηητ' iv αγχνλαις f^teibt, bie ^nbetn Rotten bieSaue, >Ub« bie (Stften om Ufet befeftigt Rotten, am 6c&iffe angebunben. itt »et mitb glauben, ba6 bet erftete mit einem (ofen Sau and kttb fptingt, ed anbinbet unb bann aufd 6cbi{f »itft, bamit ed bott enfaQd befefügt metbe. 3)ad natütlicbe »at bocb gemig, faQg man tt bie ηρνμνήσία ^u biefem 3n)ecf benugen tonnte, 3U adetetft 9 Sau am Skiffe ju befeftigen. ®at feltfam ift ^attung'd Qxilä* ng, er meint, bie einen »dten ind äBaffet gefptungen, tod^tenb bie Offen botft(btiget ΓιΦ an etriden (^erabüe^en : „»enn fie br unten aren, mu^en i^nen bie langen @(biffdftangen ^etab* !tei<bt »etben, bie fie bann gegen bad @cbiff [temmen ollten/ Son ade bem \Ui)t tein 9Bott bei 6utipibed, unb ^loat nmt Gattung nicbt etma ben Slu^fad einiget Setfe an, fonbetn et tat, bet 9ote übetge^e e§, »eil et nic^t »eitet ald Slugen^euge bie^ I on^efet^en (^abe. 9lun bad ift χοοί^Ι bie tfi^nfte ^nmenbung bet Hebten Sigut χατά το σιωπώμενον, bie je gemacht motben ift. nen anbeten 38eg fc^Idgt Αοίςαΐα ein: et bejie^t biefeSerfe auf bie luriet; abet bieg mugte bet S)i(btet befiimmt oulfptecben. 60 »ie e SBotte lauten, fann man fie nut auf bie 3)^annf4aft bed ^biffed beliehen. fit)i(a(a meint, bie 2:auriet (sötten t)erfucbt but(b aue; bie [it eiroa am Steuettubet obet an ben αφλαστα (?) be-- ifHgt hätten, baS 6(biff an ben 6ttanb 3U jie^^en unb ft(^ feinet gu «mQφtigen; mit fcbeint ein folget ^ngtiff gegen ein 6(biff, jumal 9<nn ed t)on einem Htigen Stutme gegen baS feiftge ©eftabe gettieben o\t^, gat 5U abent^euerlicb. Unb babei fänbe miebet jene ganj un< tott^afte Zbeilung bet Sltbeit [tatt, benn »dju anberd foOfen bie 3:au« tet m% SWeet fpringen, αίδ um H)xt Sttide am Scbiff su befeftigen. ii fe^e nut ein SRittel, um biefen Setfen einen paffenben 6inn ab« |id^innen, menn lüit ndmlicb biefe ^orte auf ba^ Untetgütten bed ^iffed bejie^en: bag man αηφ auf bet @ee felbft ein 6(biff mit «tten flauen untetgüitet, bamit el bet ©etvalt be^Stutmed unb bet bellen beffet SBibetftanb (eiften fönne, jeigt bie betannte @teQe Προ* ^efi. c. 27. 17 unb eben batauf ge(?t jo αηφ ^otag c. I, 14. 6: p sine funibus vix duraro carinae possint impe- 'osius aequorT). Καφ iBöd^ (Seeut. 6. 134 ff.) ttjäten bie

7) «potton. SR^ob. 1. 368 fann mdji auf bae Untergürten bee @(i)iffee iogm toetbcn, wie ^νόο&εν benjcift, η)αβ ίφ für unöerbovben ^altc : toicl• % wetben bie ©citcnmfinbc bcö @cl)tffce οΠΓφ jlraff angefpanntc £oue ^bimben, um bem S3au gtoßerc gcfHgfcit ju geben. ^l f. «p^Uoi. m. 8r. xviir j5

S26 fttit. SemerL |u entipibed' dp^igesia Zaurico.

νηοζώματα um ba^ Bai\\i ber Sdnge ηαφ angelegt morben, |o tei fle υοηι ^intert^etl bis sunt ^orbertbeil herumliefen; bie^ mag 9eii^ t^n fein, aber befferen S^alt gemdt^rten bie Saue jebenfaild, iDem it unter bem itiel burφge|09en unb um ben mittleren Zl^til bed 6d)tfti< förperS gef^Iungen mürben, mofür audb bie von Sö(!(^ angefn^ttts Sßorte bed 3fibor: Mitra funis quo navie media vinci- tnr fpre(ben. Unb fo fagt αυφ ^ameiS Smxti) (über ben 64iff^i ber ®r. u. 9t. übcrf. υ. Sbierfdb 6. 30 ff.) bad einlegen ber evite auf unb meift ηαφ, bag ηοφ ie^t ganj ooffelbe Serfa^ren beobeittet rnirb. ^ann tann aber baö Untergurten nur au^geffl^rt toerbeit, ir bem man entmeber ein iBoot ausfegt ober ein SRatrofe fφmimmeιl bad %an unter bem &\d bed Sc^iffed burφjie6t: unb barauf Aeo get^t, tt)ie ίφ üermut^, ber erfte ^er^. 9lber αηφ bief e 6teQe i|i Mtv l9a\t, e^ ift minbeften^ ein ä^erd nαφtrer aufgefallen, benn ber 2)iiiter mu^te mit beftimmten SQorten fagen, gu tt)elφem 3n>e(f ber jRottofe in bie See fpringt unb nur fo mirb e^ beutIiφ, t>ai ed |ιφ mn Μ Untergurten bed gefä^rbeten 6φiffe^ ^anbelt. ^n bem anberea Sctfr mirb befφrieben, mie man bie 2)aue, nαφbem fle unter bem Mt bunbge^ogen »aren, am Sorbe bed βφiffe^ befefligt. Sie $bfφr. tefei: άλλος de πλεχτάς εξανήπτεν αγχνρας, man ^at geh)5bnn4 «/«»• λας gefφrieben, η)α^, mie man e^ αηφ auffaffen mag, unpoffeiu) i|i; man mug

"jiXXog δε πλεχτάς εξανηπτεν άγχνλα ις

fφreiben, lote αηφ ίφοη Seibler oermut^et: αγχνλαι ftnb ^atoi, Mc am IRanbe beS 6φί{ΐ6^ αngebrαφt toaren; oergl. SeR. An. HL 1094. iß. 143G:

Γνώμης αιχαιας οννεχ* εχσώοααά σε χαι πρ/ν y' ^Αρείοις εν ηάγοις ψήφους ϊσας χρι'νασ* Όρεστα, χαι νόμισμα εϊς ταντό γε νιχαν ίσήρεις όστις αν ψήφους εχτ}, ^

"Οη biefer fφtoierigm Stelle n)itt ίφ nur bie lejten äBorte ^ai J^ μισμ' εις ταντό γε futj berübren, bie man ocrgebίiφ |u reφtfeίti#* gefuφt ^at : Αίτφ^οίί bat 5DtartIanb*j8 ^onjcctur εσται τόόε aufge«^**•* men, aber baS futurum pagt niφt in biefen 3ufammen^ang, e^ ^^ βίηίαφ xai νόμισμ' ε α τ* αντόΟ^εν ju fφreiben.

^aQe.

3:^eobor Sergt.

(Sinetiiatbneu tiott Stgennamen in ^Iraüte^ naturalis

historia ΰ. 7.

Sor brei Sauren legte ίφ im SH^etn. aOtuf. (iBb. XV, 265—288. S7 390) Unterfuc^ungen ubeip bie Quellen bed beutigen £e;ted r oatoralifl historia bed $iiniud oor, inbem ίφ e^S berfuc^te, ben ufammentMng ber oerf4iebenen ^αnb{φrtften unter einanbec in t)oU• iQbigcter unb, mie glaube, getoiffen^afterei: SBeife feftjufteUen, β bie^ t>on @iQtg gefcbeben mar. 9^ur kvo ber 3ufammen^ng e9 ibfrte, lieft ίφ ηιίφ auf einzelne 6teUen be^ 3:e|ted felbft ein, inbeft u oxf folΦe, bie burφ ®(o{feme ober Süden entfteUt ^u fein fφienen. ktnc Snftφten über bie ^αnbfφriftliφe Srabition be§ $(iniud fmb ι«φ »eitere 3orfφungen im SSefentIiφen burφαu^ beftdtigt iDorben, » baft ιφ nur einige frul^re ungenaue ober mangelhafte Angaben I credn^en unb ^u beriφtigen \)aht, mad ίφ mit n)enigen SSorten t^un fibf• 2)αηαφ (äffe ίφ einige Gmenbationen folgen, bie ^ά) mir ii meiner (^offentliφ balb DoQftanbigen S^aterialfammlung unb ber [fliDcnbung ber gewonnenen lritifφen @runbfdge auf beren ^enugung ^geben t^iben. S)c0 allgemeineren Sntereffed megen befφrάnte ίφ ύφ (iebei oorjugtoeife auf $erfonennamen bed 7ten 93uφe^.

unterfφieb in meinem früheren Sluffa^e ^mei n)efentIiφ Don iuiiber gefonberte JHaffen t>on ^αnbfφriften, beren eine 3iemliφ ben efemmten aufbetoabrt bat, mäl^renb bie Ueberlieferung ber anbem siber nur in me^r ober, minber grofte ΰruφftü(le jerfplittert erhalten t 3ene Alaffe t^eilt Γιφ mieber in gioei Slbt^ilungen, vertreten bie iae burφ cod. D+Y (bie urfprύngUφ eine ^αnbfφrift bilbeten),

I unb c, bie anbere burφ cod. a unb ω, aQe inbeft nur, fomeit fie Oll erfter $anb gefφrieben finb. Seitbem ^obe ίφ bie t)on ^an unb MÜig ηίφΐ ausgebeuteten 3:beile ber $arifer ^αnbfφrίften a (ίbentίfφ itt b<m bon 6a(mafiu0 benutzten, t}on Sillig proleg. p. XXXI t^er^ ebend gefuφten cod. RigaltianuB) unb c, Unteren inbeft ηοφ ηιφί oftftdnbig, 1[>ergliφen« Φα^η ^abe ίφ ben Paris, b. unterfuφt, über en ^n riφtig geurtbeilt ^at, baft er ouS bem bereite t)on jmeiter ^b bunbcorrigirten cod. a αbgefφrieben fei, moburφ er alfo aufter

II ben Xt^eilen, voo cod. a burφ Sllter nnb iflä\\t unleferΠφ gemor« «n ift, feinen felbftdnbigen 9Bert^ t)erliert. SBad bie brei biefer klaffe

228 Smenbationen t)on Steennaiiieii

ebenfaQS ange^örigen ^anbfc^riften LdT betrifft« fo glaube i(b jcft f agen ^u lönnen, bag fie gleicbfaUd in leiner SBeife neben ben Abcigen Oii> ginalivertt^ bcritcn. Bio flammen ade brei ani einer ^anbfcbcift, bie mit cod. D + V uiib 11 auf'^ ndcbfte t)ern)anbt ober mit einer ber{elbc& ibcntifcb mar. Cod. L babe itb in Slorenj unterfucbt, αηφ baS lc(te ΰηφ barou(( υergliφen, für bad er υοη 9Bi(lbtigleit ifl, ba bie« att(ec in d ftcb in leiner ^anbjcbrift biefer filaffe erbatten bat. Ueber bes cod. Tolctanus Τ Derbanle ίφ jegt meinem ($reunbe Dr ^Abner ηοφ ein paar lurje Eingaben, bie mir [einen Unmertb ηοφ mebr ate frfib» bereifen. $1αφ ben cod. Paris, d, ben ίφ ηοφ ηιφΐ ηηΐά{υφί ^abe, glaube {φοη im ooraud mit üerbammen )U lönnen•

@d bleiben alfo cod. D-hV, R, c unb cod. αϊ« ^upt« queQen für bie naturalis historia, imi $αnbfφriftenfα1niKeιι, bie 3ufammen mieber auf einen niφt gar alten archetypne ^urfidgefübtt merben muffen. Unter ibnen (^alte bie älteren Sefhinbtbetie bd früher bem frαn5öΓtfΦen ^enebictinerllofter Corbie onget^öngen ood. e für bo« ditefle S)ocument. S)iefe Z\)t\it umfaffen 9. XIY, 1—73. 79—134. XV, 1—84. XXI, 2—68. 81—172. ΧΧΠ, 71—135. XXX, 1—77 ; rte geboren unbebenΠiφ in'd lOte, bieαeiφt ηοφ in*» 9te 3a6r^unbert. ®emi um ein ^abrbunbert fpdtec T^nb bie (Isgd» jungen bon ». XV, 84 XVU, 33. 220 XVDI, 134. 337 XX, 10. 162—186. Cod. a gebort ebenfaQd mob( in'iS lOte Saftr^unbcit, D+V unb R toobl in'd Ute, enb(iφ ω on'd (Snbe be« 12ten. XIl^ mit $ludna(^me ber (eueren $αnbfφrift, ftammen too^I au« ίταη35|ί(φαι Alöftem. βφοη ibr gemeinfamer archetypus mar in SRinudleln aU gefaxt, mie eS fφeint in einer Jiemliφ [φmer (edbaren 6φrtf t ; |φιΐΜΤ> Κφ ift er bor bad 8te ^abrbunbert binaufjurüden; feine i9Cc(&Uni|* md^ig junge Ueberüeferung gebt [φοη aud ber ηιφΐ unbebeutcAbcn aßenge oon Süden (^crbor, burφ bie [ein Zeirt entfleUt mar.

S)ie[er ganjen Ueberlieferung ftebt eine mefent(iφ oerf4icbene gegenüber, bie 3undφft reprdfentirt mirb burφ bie jmeite ^anb, »(Ute jene Gobiced t^eilmeile burφcorrigirte unb in i^nen entflanbene Sfidoi ergdnjte. 3)iefe (Sorrecturen fmb in allen jenen $anbf(brtften fo licm• ϋφ um bie(elbe 3eit im 12ten Sabrbunbert aud einem unb bemfelbcn ober jebenfaiU aud ein paar gan3 g(eiφαrtigen ßobice« entnommen. Qu bie[er Ueberiieferung gebort bann mobl fiter ηοφ cod. A, au|er» bem bie Qxmpie beS cod. Paris. 4860 aud ben ^abren 939 954 (fie umfaffen Btüde bon 93. II. 111. IV. VI.), beren oon Dr Sorten gemαφte fc(ir genaue 6opie ber 3reunbIiφleit $rof. SDlommfen'l berbanle unb bie ίφ jetft [eibft notmal^ mit bem Original i^ergli• φen ^abe« Ueber bie meiteren bie[er Alaffe ΓιΦ onfφίie(enben ober eine britte neben ibr bübenben $αnbfφriften , bie ίφ in meinem früheren Sluffat^e bebanbelt, lann \ά) n\d)t^ 9leueS bin^ufügen. Kur mirb i^xt Slnjabl ηοφ burφ ein in Uncialen gefφriebene9 Statt ber $arifer SBibliotbet bermebrt, bad ^. XVUI, 88—99 umfaßt unb beffen

in $Iiniu§' naturalis liisioria 33.7. 229

Äcnntnife ίφ ber greunblicbfeit bcd ^errn ^eliöie »crbanfe. 2)en gan* |en Raufen ber jüngeren $anbfct)Ttften, bie ίφ feit brei 3;a^ren ge(e()en, [äffe χφ bei Seite, ba ίφ (^ier teine neue iRet^irion beS ®efammt« materiald geben mfl, ίφ bemerfe nur, bag ιφ aOe in ^taiten ηοφ )9oicbaiibenen mebr ober meniger eingebenb unterfuφt gu baben glaube• Bei bet Su^rbeitung einer neuen Hudgabe bed $IiniuS, bie üor« bereite, flellt ed |1φ i^tiaui, ba( burφfφnitt(iφ mebr ald bie ^dlfte, oft fiDti Srittel bed t)on @i(Iig gegebenen IDlateriatö gu f!reiφen unb bimb anbered beffered ^u erfe^en fein mirb.

3nbe^ beeile nιiφ, iura n)effntIiφen 3n)e(le biefeS Sluffa^ed,

ber (Smenbation t)on ΰ.ΥΠ ber naturalis historia ^u lommen. ^n

biefem iBuφe fteben und nur bie $αnbfφriften ber beiben S(btbeilun<

gen ber etflen oben angefübrten ftlaffe 3U ©ebote unb ba^u bie (ίοχ*

recturen berfelben, meIφe bie gmeite Alaffe vertreten, aber feine fort«

bnfenben älteren Xeirte biefer le^teren. Cod. D unb R f^nb ffitt

vodfldnbig erbalten, aud ber jmeiten Slbtbeiiung jener itlaffe cod. a

in § 1 123 unb 140 bid su 6nbe, ba^u ooUftänbig ω, ben aber

biet nidbt t)ergli(ben babe, unb ber au^er in § 123—140 »obl leinen

-felbfldnbigen 3Bertb neben a bat. 3n a ift inbe^ t}on ^meiter ^anb

"te bunb Sudfad eined Slatted in ber erften entftanbene Sude t)on

^123 140 aud einem arcbetypus ber gleiten ftlaffe ergdnjt loor»

*tai; ba|tt (ommen )u berfelben gebörig bie Sorrecturen t)on a^ in ben

fbu^tn Zbeiien biefed a9uφed, bie υοη D^ in § 1—44, enbIiφ bie

90B B' bunb'd ganje 99αφ. 3)ie Sage ber Ueberlieferung ift alfo fo,

^i mit mit 6iφerbeit nxait Aber ben archetypns ber erften $αnbfφriften«

Haffe, b. b• loobt niφt über bad 8te 3<>brbunbert ^urüd bie ^efammt^

trabttion berfolgen tonnen; benn bie bloßen ^orrecturen smeiter ^anb,

"banb bie h>ir in ben meiften Sb^U^n bed iΰuφed ηοφ eine jioeite

^Zcttbition (ennen lernen, tonnen und ibrem Sb<ttalter ηαφ lein üod«

"fAnbiged Silb berfdben geben, ba fle gemi^ ηίφΐ ade Varianten, fon«

>iii bunbveg nur foIφe geben, bie ben Sorrectoren t)on einiger 9Βιφ<

tigirit f4ienen unb eine riφtige SBürbigung berfelben lann nαtürIiφ

lomi ben 9Rδnφen bed 12ten ^^^b^bunbertd unb bei bem 3uftanbe

VI ibnen oorüegenben Zefted nicbt ern^artet merben. 3tviX in ber

9artbte bon § 123—140 baben wir alfo aud a genauere ftunbe bon

liiefer jmeiten ftfaffe ber $αnbfφriften. 6idig'd Sodationen be<

f4rdnten fia) auf RdT; le^tere beiben laffe bei Seite unb füge

Ittttt ibter a unb D bin^u. Seiber tonnte ia) bei meinem legten

Xufentbalte in Sloren^ ben cod. R niφt fo genau unterfuφen, loie

ίφ lDΔnfφte, inbe^ b^be ίφ bon § 1 50 ade Sorrecturen jtoeiter

^nb coptrt.

$ίenαφ gebe ίφ ju ben einzelnen Steden über, inbem ίφ ben 3an'f4en Zejrt su beriφtigen fuφe.

c n, 17 mirb bon SBeibem in Scptbien gefproφen, ηαφ San Bithiae genannt, mit gmei ^upiden in jebem Suge unb unmittelbar

230 emenbationen Don eieennamen

barauf Don einem a^nli^en ÜRänncrbolf im ^ontui, Tliibioniin gemu. 6φοη ^aleriud, emend. V, 18, erlannte, lote ιφ aud eiQig'l Rote erfc^e, bte Sbentität betber Flamen, toogte ober nidbt |U anben, ba ißiiniud fdbon au^ bem ibm ootitegenben Xefte be^ XpoQoniM bcn 8φreibfe^(cr iaht aufneNen tonnen. SBat^r tft ed, baft an erfitm Stelle bie guten ^anbf Triften aD: uitiae, R^: bitie (ba9 Sort fe^It in dO ^aben, an gioeiter bagegen aD: tbybionun, R: tibio- mm. :Diefe(be ^Relation t^eilt $Iutar4 symp. Y, 7 p. 680 aud ψρΜ mit, m im ^übner'fcben Θηβεις fle^t. Sagegen fagt CttjMi ad Dionys. perieg. 828 auSbrüdü^: teai προς τφ Πόηφ li Θιβα τόπος diu τον i έχων την παραλήγονσατ^ unb ebeif^ fteW im Seyüon be« $ef^i. Θ/βας* γνναΐχές τίνες \n biefer ηφ(ί(|ά olp^abetif^en golge; Step^. SBps. fü^rt Θφιος a(d 6gl. an. Sie 6φreibung be^ Slameng ift alfo geftφert unb getoi^ αuφ auf ψνΜ aud^ube^nen, bei bem ed jioar auffäQt, ba| er bie @nbung ktiRipit unb ηαφ bem ®efφ(eφte mobiftdrt ^at. δΐυφ bem Seite ηαφ f^dnt ed mir not^menbig §u fein, anjune^men, ba^ $iiniud looM gemu^ Wt ed ^anbie [\(b in ben beiben Don i(^m gufammengefteQten Stdotiomit Derfd^iebener Slutoren um biefeibe βαφβ unb um benfelben Kutten; b}ie ja in biefem ganjen Kapitel berartige ^loti^en in gIeiφ€r SBeif^ SufammengefteQt fmb. Unb grabe jene SRobiftcation ber Gnbung wi9 bem ®efφleφte, bte ber ΰergIetφung ber grieφifφen $ara0elfieQen ixl•^ folge Don ^liniu^ feibft (^errütiren mu^, betoeifl bied um fo m^t^*^ 3Ran mirb alfo bie Sefung Bithiae aU βφreibfe^Ier auf 9leφnnn^0 ber \)iex fo mangelhaften Srabition ju fegen unb ftatt beffen TUHa^ }u fd^reiben ^aben.

c. n, 17 lefenSiOfig unb San Pbamacom, fo αηφ R, bagegn^ aD©: pharmacum. Um fo me^r n}irb ba^er ©e^ner^ in feiner Glmit. Plin. SHeφt ju geben fein, ber bie (entere, Don 6almafiue fφon αn^ genommene £edart gegen ben oberfiάφ(iφen 6inh)anb ^orbuind, fai ilet^iopien fönne (ein ΰοΚ mit griecbifdbem 9lamen gemoM l^oben, Dert^eibigt; [le loirb burφ bie 6tpmoIogie quorum sndor tabem contactis corporibus adferat Derlangt.

c. y^ 39 bietet a bie 9lamen uistilia cfiSiti, ber Sonedof dnberte baS erfte i in e unb fφrieb in bie Don i^m gemαφte Stafnr ein d, bd« aber αηφ in cl aufgelöft gelefen toerben fann; in D* fte^t uestilia gliti, D^ corrigirte ba3 β in i, R lieft visiilia glid. 2)ie folgenben ^orte lauten: ac postea Pomponi atque C^ti, clarissimorum civium coniunx, ex is quattaor partus enixa septimo semper mense, genuit Suilliam Rufum nndecimo, Cor» bulonem septimo, utrumque consnlem, postea Caesoniam Gai principis coniugem octavo. SBiftilia (benn fo toirb 5υηδφ{ϊ ber SRame ber Srau ηαφ Slnleitung ber 3nfφriflen ^u lefen fein) geborte alfo ben l&öφften 6tanben an, unb eg ift Don einigem tiίtorifφen 3nterefle, ben S^amen i^ed erflen SRanned, ber bi^l^er fo mannigfoci^

in φ ί i η i u ν' η a t π r π 1 i s h i s t ο r i η !ΰ. 7. 231

in ben Slu^gabcn entftcüt i\t, in bcftimmcn. ''Man lae ύ)άΙ% ηαφ jungen ^anbf (triften, t^eii^ au^ ßonjectur C. Herdici, C. Ilerditii, C. Glici, C. Lici, C. Domiti unb üermutblicb ηοώ anberS, loä^renb unfic guten Quellen faft not^tvenbig auf Vistilia Gliti führen, n^eldft k|teter 9tame itoax h)entget gemein i|i, inbeg fcbon ju $Ilniu$' 3eit böfl^mt »ar unb fuq ηαφ t^m in bie (Sonfuiarfaften aufgenommen iratl^e. Secfuften mir 3eit unb $inge()örigfeit be$ (^ier genannten 9tannt9, fo toeit ed möglich) ifl, ju beftimmen. ^ie jfingfte Softer bcr Siftiiia, bie $IiniuS nennt, !DliIonia ddfonia mürbe im ^a^re 39 (3tmai)lm bed daligula, nad)bem fte in anberer 6be fcbon brel %οφϊ€Χ geboren ^atte (^io Saff. LlX, 23. Suet. (Salig. 25). ^m feCben Sa^re mar ber frül^er geborne €o^ndn. ^omitiu^ dorbulo cos. mff., mad ber, mie'd fcbeint, ηοφ Altere % SuiQiud SRufuS erfl im 3a^rc 46 mürbe. Sie ®eburt bed dorbulo unb mithin αηφ bed 6uiOiuiS 9tufu9 mu| alfo in bie legten ^^o^re bor unferer Beitre^nung faQeiu Xud $IiniuiS mirb ed ni4t beutli^, mer bie iBdter biefer beiben gdpefen feien. Sebenfaü^ mug bem bid(^er ©efagten gufolge ©(itiuS, me(« 4m Xamen gu önbem mir feinen ®runb fe^en, a(d crfter ΙΠΙαηη ber SifiUia mit ibr ^ö^fiend bi$ aum ^a^re 4 b. 6^. ®. bermö^it ge< IDefen fein. (o^ l^ine anbermeitige iRotij ΰοη einem um biefe 8«t (ebenben (S^litiud auffinben tonnen; er mu^ aU clarissimus vir «raigflend €enator gemefen fein; gemtg aber \U\)t er in Sl^^milien« infammen^ang mit ben fpätern niφt unbebeutenben ©litiem. bie Serfcl^iDoning bed$ifo gegen Siero bom3ai)re65 mar αυφ ein ®Iitiud •aOud t>ermidelt (£ac. ann. XV, 56 unb 71), ber in bie ißerbam nung ge^en mu^te unb gmar ηαφ SlnbroiS, mie eine bort gefunbene 3nf<6rift bemeift (f. iRo6, inscr. gr. ined. Π η. 89. C. I. G. II p. 1068 n. 2349 i unb ΠΙ n. 6763). 3)erfclbe «Wann bei^t P. GHtins L. f. GalloB auf feiner in divita (SafteQana e^emald bor^anbenen drabf^rift (f. Soni cl. VI n. 35), auf ber er Tribun einer Segion tmb trimnyir capitalis genannt mirb. Seine (Sattin \)uit auf beiben 6teineK (Sgnatia lDla;imiaa. SBorgberi l^ält i^n für ben Sater beS eoe. Büff. bom ^a^re 104, O. ©litiu^ Htiliu^ ^gricola, ber fφon im Saffre 96 ober 97 ju berfelben äBürbe gelangt mar (f. ^enjen 5442. 5449). Sener Tribun P. Glitius L. f. Gallus mirb bieαeiφt ein Gntel be^ bei $liniud genannten fein, beffen äiorname übrigen^ in ben $αnbfφriften eben fo menig 5u fuφen ift, mie ein folφer bei ben folgenben 9lamen niφt angegeben ift. 9Benn ftφ in cod. a ηοφ ein c von erfter $anb bor bem gmeitcn ^ineinberbeffertcn d ober cl erhalten dot, fo ift baS neben ben Sedarten ber übrigen $αnbfφriften ηιφΐ SU urgiren.

c. II, 55, mo gdlle bon auffaUenber Slct;nli$!eit aufgejöblt mer« ben, ^atte ber cod. Θ ηαφ Salecamp foigenbe SBortc me^r aU unfere Zejrte lefen: modo in ea domo Gallionom castellano liberto non dieoernebat, nee a Sanio mimo Paride cognominato Agrinam

232 dmcnbationen i»on eieennamcii

eenatorem. 6iQig fe^t \ie in bte 9loten, M^t aber ben StanenParide au$. S)ie SBorte ftanben ηίφΐ im Se; te ber je^t berf^oDenen ^onb« fd^rift felbft, fonbcrn, mie S)a(ecanq} Γ^φ au^brädt: haec ποίριμβί- βλημίνα τω oratori et Armentarii extra ordinem legontor, nt eandem mannm, quod in his spectari solet, ex intemllo tarnen haec illis coacte nee aequo spatio interserentie agnoscai, toai tooi)l (^d|en foQ, \>ai berfelbe Schreiber, toie in d^nU4en '^Wn, biefe SBorte gtDif^en ben 3ei(en nachgetragen unb (bur^ ha^\^ Seiten) i^nen einen $(a^ mitten in bem mit Cassio Severo anfon« genben Sage angetoiefen ^atte. S)a| fie bort^in nicbt gehören, tooif teined S3eh)ei{ed; bai Tte aber tro^bem aQer 98a^rf(beitui4teit w^ tait ftnb unb an baS 6nbe biefed Sa^ed gehören, merbe ίφ )U leigen fucben. Sn biefer gangen $art^ie bed $liniu^ finben {\φ ffiXi va^ koieber SteQen, m in ber ^auptqueQe ber Ueberlieferung, b. i> urfprünglicben Xe^te aller guten un9 ju ®ebote {le^nben $anbf4cift(K gange 6ä(e, ja gange Keine Slbfä^e fehlen, bte nur bur^ bie jiKitt ^anb unb bi^iüeiien nur in einzelnen Gobiced erhalten iinb. & feMt in unferm δηφ § 73 ber ©aj In Greta arbitrantor in a^ωDR, tüd^renb a^ unb Θ ibn erbalten ^aben. 3n erfierer $aii^ f^rift lauten bie ©c^iu^morte übrigens esse tradont flatt fdiese a^ bitrantur, unb ibr mxi> aU einziger ηοφ gu controlirenber Q»At ju folgen fein. 3n § 122 fe^it ber Slbf*nitt Hoc erat ββ iwe- ret in a^DR* (bie t^ertoirrten Slngaben über lejteren Sobey in 6illift'* Sloten »erben t)ermut6licb fo gu üerftc^en fein), in a^R^Ö boW» finbet er Γ^Φ. (Sbenfo ftebt bie βαφβ in § 123 mit bem &ai^^ grammatica habuere, nur bafe au3 Θ ^ier ni(bte uberliefert jl• Slnberc gabireic^e, »eniger ouffaöenbe Stellen übergebe \φ, um *^^ gu toeitldufig gu toerben. Sluf § 74, »o t^ielme^r ein ©lolfeni ^ gunei>men, fomme i* fpäter gurüdt. 6φοη in 3a^n*d Oia^rb. 99b. LXX-^ 6. 669 f. tabe icb über biefe Stellen gefprocben. Seitbem ^abe )^ toie man fie^t, bie bamaU ηοφ mangelnbe ^anbf4riftliAe ®^^^ berfelben in a^ gcfunben. ß^ fann lein 3»cifel me^r fein, b»•^ alle e4t plinianifcb fmb, unb »αδ bie Ueberlicferung betrifft, fo fii- , mir in i^nen nur ben Semeiö, ba^ ber archetypns υοη a^ωRD *. iier, »ie on mannen anbcren Stellen, lüden^aft mar. SBie bie gr"^

ren fiüdten entftanben Ttnb, betoeifen analoge gdlle aus anberen 3n cod. V unb t^iclen jüngeren ^anbf cferiften fehlen ffl. ΧΧΠΙ, 27 in VR unb anberen ». XXV, 38—41 fammt bem erften SBorte § 42. S)ie SBeranlaffung liegt barin, bag f(bon bie älteften $ fcbriften, mie g. S3• aucb ber iUtonefcbe ißalimpfeft, in Slbfdt^e get^ ^ maren, unb ber Schreiber einel folcben Gobcf ^icr unb ba berar"^ Slbfd^e überfprang. Φα& biefelben nidbt immer ridbtig abget^eilt mal bemeift ber gulef^t angefu(^rte SaH» unb baffelbe geigen bie $alimpf unb diteften $αnbfφriften bed $ltniud oielfαφ. '2)ad fiebente 0 wor nun ber §2atur ber mitget^eilten 9iotigen ηαφ in met^r unb

in $tiniud naturalis historia 9.7. S33

inett Slbf^nitte einget^eilt, aU bie metflen übrigen, toober bie biet ufiger i>ortomment)en Slu^iaffungen ^u erKaren flnb. 3)te ergänaung rfelben verbanfen »ir ber oben φαrαίteriΓtrten jtoeiten Alaffe bec beclteferung, ben au^ einem anberen archetypus gefioffenen Sorrece ren ber ^anbfcbriften erfter ^iaffe, unb, tvie (φοη oben gefagt, lann

ber 9latur ber 6acbe ηαφ teine^ioeg^ au^aUen, »enn nicbt ade rrectoren fi(b bie SRü^e gaben, aQe Süden au0 bem i^nen tooriie« iben Original auSjufüaen, fo ba^ aifo bi^toeilen R^ nicbt nacbge•' Qtn iat, \oa^ man in a^ ftnbet. ^efonber^ forgfattig fcbeint aber Ϊ. θ bur(bcorrigirt getoefcn ju fein (benn grabe unfere ©teile § 55 »eift, ba^ aucb bier ber @orrector unb getoi^ ηχφί ber erfte @cbrel• , »ie Salecamp meint, eine Sude bed mit aDR im @an|en gufam« nflimmenben Xe^tel erfHer $anb audgefuQt b^t), unb loenn mir 1^ ber mangelbaften eingaben über i^n (eben, ba^ er an ben meiflen

angefübrten Stellen (geioig burcb Sorrectur unb nxajt bon erfter nb, toa^ anzugeben S)alecamp für unnüt^ig bielt) bie Süden au9« lüt batte, fo forbert bie Sonfequenj, αυφ bie in § 55 auS ibm ;efü^ten SBorte jmeiter $anb in ben Ζφ auf junebmen, obglei4 fie tetner anbem befannten ^anbfcbrift überliefert pnb. ^ηφ an ίΐφ r fragen biefe 98orte bad ©eprdge ber (Sφtbeit; benn fxe entbalten, tn αυφ In ettoad corrumpirter ($orm, Stotijen, bie, fo meit ιφ febe, fl Tiirgenbd überliefert finb. 6d gilt, biefelben ricbtig b^tjuftellen f am riφtigen Orte einzufügen. 3)ie 9iet(;enfolge ber in biefem pitel bon § 53 an erzdblten gätle ift bie mδgliφf! φronologifφe, r ein αu6erorbentliφe^ Seifpiel toirb jum βφΐυ^β § 55 f. aud< irllcber mitgetbeilt. Tlit ^afftu^ 6eberud ift $liniuiS bei ber auguftei« m S^it angelangt. 3)ad 3Bort modo, mit bem bie in cod. Θ er< teile 9}oti} beginnt, bemeift, ba( er bier ein gu feiner S^xt ηοφ fcbed factum er^äUt. 6eben toir und nun ηαφ einem lurj vor iitiitd lebenben @allio um, fo bietet Γ^Φ Auf ben erften 99lid S. niud Slnndud ®alIio, ber SSruber bed Slnnäud 6eneca unb be^ tndiid SRela, ein feiner 3eit betannter SRann (Zac. ann. XY, 73. eron. ad ol. 210, 4 unb 211, 4); unb toenn man bebentt, ba6 ilecomp |ιφ über bie enge 6φrift biefer äBorte befφn}ert, bie er enbar nicbt in ben 2;e|:t aufnabm, meil er i(;ren 6inn niφt einfab, lann man ed taum eine geioaltfame Slenberung nennen, loenn ίφ reibe: modo in Amiaea (ober, menn man lieber mtO, in Innia) mo Gallionem a Castellano liberto non diecemebant. (Sd ftebt i, απφ ben an Γ^Φ fonft gleiφgültigen Seinamen Castellano )tt bem, menn man ibn aU neu ober für einen S^^eigelaffenen befrem« Hb ηχφϊ gelten laffen toiQ; er tann febr mobl bon ben caetella r SBafferleitungen hergenommen fein, bei benen ja Sclaoen t)ielfαφ f^öftigt maren. Sie bann folgenben ^orte fAlage oor ettoa ic a Sannio mimo, Paride cognominato, Augurinnm senatorem X lefen, toad ίιφ aug Salecam)[>'S Slngabe siemliφ einfαφ bietet. 2)te

S84 dmenbationen Don Sigennamen

genannten ißerfonen weig ίφ mit geauer ju befiimmen; bft 3nt ηαφ muffen fie, wie toir fa^en, fpäter fein aU ^afftuS Seoerud ober oieime^r ηοφ mit $[iniu^ i2eben$5eit 3ufammenfaQen. 3m Zefte abet mu| biefer ganje 6a^ ηαφ bcn Sßorten § 55 eimilitudo est eingc« f4oben roerben.

c. XUI, 60 ij) natärltcb C. Crispininm (nxäit Crispinnm) Hüa- mm 3u lefen; bie ricbtige So^^ ^^^ ®enti(icium ^at cod. a.

c. XVI, 74 lieft man bei SiQig unb 3<^n, fo lote in ben frä^ ten Sludgaben bie SBorte: Naevi Pollionis amplitudinem annale• non tradunt; sed quia populi concursu paene interemptus esaet, prodigi vice habitum. Sillig giebt Eeine bαnbfcbrift(iφe ®fn)d(^r ba* fftr an unb ιφ ^abe fit in Eeinem Sobe; gefunben, au|er am Sianbe i9on cod. a, aber Don einer britten $anb, bie etma bem 16ten 3a(r< Iftunbert ange(;ört. Tlan mug gefte(;en, ba6 ber imeite Sa^tf^il jener Störte eine ©ebantenoerbinbung unb ^lu^brüde ent(^ä(t, bie αυφ φΐίηιηΐ ηίφί zugetraut merben I5nnen; ber 92iefe todre prodigi yice ge» (alten, meil er burφ ben Slnbrang be^ ^olted faft erbrudt m&re. Sioeifle ba(^er niφt, bag bie ^orte oon einem ©eie^rten aue SotumeOa 111,8,2 entnommen finb, too e^ ^ei^: Nam et M. Tullius Cicero testis est, Romanum fuisse civem Naevium Pollionem, pede lon- giorem quam quemquam longissimum. @onft fφeint feiner nirg^nb« IDO (Snoa^nung ^u gefφe(;en•

3m nάφften 6a(e bei $iiniui» lautet ber !Rame bed αrαbifφen Sltefen in aD: Gabborum, )oeI4e Sorm alfo am beflen beglaubigt unb in ben Ζφ aufjune^men ift.

c. XVI, 75 ί)ί'φ ein anbcrcr [Riefe in a'RD© amar Porio, a' bagegen, ber l)Ux aOein bie anbere ftlaffe ber Ueberliefentng «er« tritt, bot über bad erfte ο ein u übergefφrieben, unb ίφ ^iebe Pnno mit ber früheren Sulgate atö riφtige §orm be<$ 9lamtn9 Dor, ber fet< «em Sröger fφer3lυeife gegeben ift, roie ebenfo feine 9iiefenfφmefler mit ber ^eminutionamen^form Secundilla benannt ifl.

Steiter geben ebenba Sillig unb San einem gtoergbaften r5mi* fAen {Ritter ben S^amen Manius Maximus, unb fo ftebt er αηφ in aDR t)oQ αu9gefφrieben. ^ie Sermutbung brängt ficb auf, ba| bie* fer 8tt>wg feinen Seinamcn auf biefelbe Strt, wie jene 9tiefen ben tbren, erbalten babe. ^nbcg tann er αηφ in ber gamilie bergebroAt gemefen fein, ^ebenfall^ aber tann ein fo unbetannter SVtann Don Sarro, ben ^liniu^ ^kx aU feinen ©emäbr^mann anfübrt, fAmerliA bnrφ bad blo^e $rdnomcn unb Gognomcn bejeid^net fein, sumal ba le^tered ein fo gemöbnliie^ n?ar. βφοη um ben 3Rann oon anbercn §αblreiφen Maximi 3U unterf^eiben müfete er fein ©entiticium binjj«» fügen. iDaju fommt, ba6 baö $ränomen Manius in unferen ^nb« fφriften be^ $(iniu^ nie ober ftφer nxa)t burAmeg 00Π au^gefArieben ift, fonbern nur burφ ein M., oft mit einem $orijontαIflriφ bacüber

in ϊ> ί i η i II *5' π ;> ι u r a 1 i s h i -^ t ( > r i a 33. 7. 2 3 5

bcjcic^net tvirb, fo ba6 tcu Marcus nicfct untcrfdjiebcn »erben fanit. 3m 3Rittela(ter tannte man eben bte Vornamen nt(bt me^r ge« tiou. SRan toirb alfo inManius ein ©entilicium 3u fu^en unb tttoa Manilas ju foreiben ^aben, fo ba^ unfer Flitter ^ur gamilte be4 Cn« SRanliud SRafimu«;, Sonfuld Don 649, ge(^5rte, ben Sic. p. Plane 5, 12 non eolum ignobilem sine yirtute sine ingenio, vita eüam contcmpta ac sordida nennt.

c. XX^ 83, in einem anberen (Sitat au^ ΰαπο, [xxit ^mei 9lamen unb bie 3iitfrpunttion ber neueren Slu^gaben ju berbeffem. 9(Ue iganbf^riften Icfen Ideo (nxdit idem, tüad ^an tDieber Dorjic^t) M. Yarro, rusti- oellus, inquit, Hercules appellatus mulum suum tollebat Fufios Salviue duo centenaria pondera pedibus, totidem manibus 'et ducenaria duo homeris contra scalas ferebat. SiQig unb 3απ Te^en ηαφ $arbuind SSorgang ein Aomma (hinter Fufius ober i^ietme^c f^nsius, tolt fie fcbreiben, nef^men a(fo rusticellus entmebec ald Slb« jcctto $u Hercules, ober aU Subitantio birelt ^u i^rem Fusius. 3m crften %aüt ift bad SBort, glaube \ά), bem 6inne ηαφ fiörenb, im 2tDeilen wegen feiner SteOung, unb fotoo^I ber Sarronifdbe SBortfc^a^ Cftto bad (ateinifcbe Seiicon, bad lein anbered 93ei{pie( biefer ^eminu« tioform Kennt, mirb ^cb gerne beffelben begeben lönnen. fcbreibe KuaticeHus ald nom. proprium ; benn ein foI^eS pagt offenbar allein €kn jener Stelle, unb t)ermeife für bog Soitommen biefed ©entilnamend ouf bie Snfcbriften bei SRuratori 1397, 5 unb 1589, 2, tDo^u ηοφ Oruter 1077 mit Busticellius unb 992, 3 mit Rusticella tommen, ein loelcb (euerer @teOe obne3n7eifei Rusticelia ju fcbreiben fein mirb• '}id)tx toirb und einfl bad C. I. L. ηοφ anbre Seifpiele bringen« Qmenbatton ^iebt ald 3(>Id^ ^i^ Se^ung eineg ftomma binter ±ollebat ηαφ fii, unb ber ^meite 6a(tbeil nennt und bann einen S^ufioB Salvius aU ηοφ gemaltigeren ^ertuled. fireibe Fufius, tDeil cod. R „ex correctura" unb aD obne fo(φe biefe äBortform f^aben, unb ηοφ mebr, mei( bad altertbumlicbe Fusius, bad dquii^alent ift mit Furius, f(b(eφt in bem Θebrαuφ bon Salvius old Sognomen );>a&t, old me(φe^ biefer !Rame erft in fpäterer 3eit erfφeint, todbrenb ex früher $ranomen gemefen mar.

c. XX, 84 mirt) jur ^rb^bung bed SRubmed ber t)orber ange*

fiÜftten €φne[lIdufer gefagt : Cuius rei admiratio ita demum solida

'^erveniat, si quis cogitet nocte ac die longissimum iter vehicu-

lis tribus Tiberium Neronem emensum, festinantem ad Drusum

fA'atrem aegrotum in Germaniam ; ea fueixint ducenta me pas-

anmn. 6o bei SiOig unb San. ^ie 6teQe ift mαbrfφeinΠφ and

Sa(• fUlat. V, 5, 3 gebogen, mo frei(iφ ftatt ber tria vchicula nur t)on

tinem $ferbe gef))ro4en mirb, Sib. IRero fei mutato subinde equo

fibneQ gereift. 2)ie 3<ibtcnangabc tribus ift aber arnb b^Φft un>

^€ΐι!Ηφ uMb onfüdfiig. Sie oerbantt ibren Urfprung nur bem fod

S36 emenbattonen t)on eigennomen

genben 9lamen, ben DR^: tibi fc^reiben, B?: tribos, a*: üb;, loofi a^ ein r über bec S^'^l^ ^mifcben t unb i binjufägt. Aeine bufer ^anbfcbriften lieft übeibied bad üor^erge^enbe Ba^Iioort, bad avA 3Ri|< t)erfildnbnig ber in unfern $αnbfφήften getDö^nltcben Slbfurjung Tib. für Tiberius entftanben ift.

c. XXXVI, 122 in berSteße, bie »Ir Wo^a^®, t)iettei*t oe* R^, üerbanfen, wirb ein greigctaffener Don SiHig unb 3an P. Catie• nu8 PloÜDos genannt, ^ad Gognomen ))a^t »enig für feinen 6taiib, unb icb ^n^eifle niφt, bad Philotimus mit früi^eren ^eraudgel^em μ f4reiben ift, ba a^ filotinus bietet. Cod. θ freili4 fofl Apnleini Catienus Plotinus gelefen ^aben.

c. XXXIX, 128 lieft man Melker: Pretium hominis, in servi- tio geniti maximum ad hanc diem, quod equidem compererim, fuit grammaticae artis Daphni, Natio Pisaorense vendente et M. Scauro principe civitatis IIiDCC licente. ^nNatio flerft offeiiot ein Segler, ben man burcb ^enberung in Gnatio, £gnatio u. α. eiit< fernen h^oQte. ^uffaQenber SBeife ift bie 6teQe, fo Diel ίφ fe^e, ηοφ nic^t mit 6uet. de gram. 3 sufammengel^atten, tDO Steifferfieib ΐΦ Pretia yero grammaticomm tanta mercedesque tarn magnae, ^^ constet Lutatium Daphnidem, quem f Levius Melissas per c*" villationem nominis ΓΙανος άγαπημα dixit, septingentis miK^ nummum a Q. Catulo emptum ac brevi manumissum. 6d t*^ fein 3wfifcl fein, ba6 tier üon bemfelben galtum bie Siebe ift, t»^*** αηφ ein anbercr a\i Ääufer genannt mirb. Sierfuien toir inbe^i^ ^ tüir ouf biefe ©ifferen^ eingeben, bie Stelle be* ^(iniu§ ^u conigi^^*^ beren Segler au8 6ueton'^ SBorten, bie ben SSerfäufer niot neni»^*^ unge^oben bleibt. S)ie Ueberlieferung ber $αnbfφriften ftimmt f^^ DdQig mit bem obigen %t%Uf nur lefen DR: dapni unb a, in ^

bier, n)te oben bemerlt, ein ganjed Statt αηβ ber jtoeiten Alaffe ^ ^ Ueberlieferung ergänzt ift, pissuarense. 63 bebarf aber αηφ, noie *

glaube, nur einer fe^r leifen 2lenberung ber 93uφ{tαben unb ber 3nt' punction, um ben riφttgen im geminnen. lefe: artis, Dap nin Accio Pisaurense unb glaube, baft ^ier ber berühmte SragÜ ^ S, ?lcciu3 (ober SlttiuS, roie ίΦοη ber archetypns unferer Sobtced W^^ 9lamen fφrieb) gemeint ift. lieber feine ®efφiφte i{! h)enig belann^s um fo toiφtiger toirb jebeiS neu bafür gewonnene S)ocument fein. 99< ^ieron. ad ol. 1 60, 2 ^eigt ed : Lucius Accius tragoediamm ecri" ptor clarus habetur; natus Mancino et Serrano cos. (u. c. 582) parentibus libertinis, et seni iam Pacuvio Tarenti sua scripUi^ reoitavit; a quo et fundus Accianus iuxta Pisanrum didtiiri quia illuc inter colonos fucrat ex nrbe deductus. 3)ie leitete 9lott3 ift btd^cr balb angc^toeifelt, balb umgebeutet toorben (f. 6. %> ^ermann, de scriptt. ill., quorum temp. Hieron. annotavit p. 6)« ba bie Solonte $ifaurum fion 570 au^gefü^rt »urbe, unb fein an^

in $(intu^' naturalis historia 0.7. 237

^er €4riftfte(Ier jener X^atfac^e au^ bem Seben bed Scdud (Srmä^< \unq t^ut 9Rag er aber erft felbft, ober (φοη fein Sater {ϊφ in UfauTum niebergebffen baben, jene SteÜe bed $Uniud ertbeilt ibm αφ unserer Sefung ben Oemamen Pisaurensis. ^enn hai Unterer \amt tDirfltφe^ Sognomen fei, bemeift ^υηάφίΐ Sicero'i^ Gegner in ber •αφ€ bed %. aiuentiud, %. ^cciu^ $ifaurenft^ (Brut. 78, 271), bann tüt\a)t αηφ bie 3n{φriften i7on $efaio, bie eine »eitere Seftatigung r obige Sedart geben, ^n $efaro ftnben irir au^er υerfφiebenen criem obne Sognomen (f. OliDteri, mann. Pisaur. n. 29. 37. 38. iO) αηφ foigenben: Τ ACCn || PISAVR || CINERES (ebb. n. 131 : η operculo cinerarii apud B. advoc. Passeri/' Oredi 1164)• [foieri ^ielt bie l^xtx genannte $erfon für ibentifφ mit bem Stebner, 10 CreQi surüdioeift. SRommfen aber (9er. b. fάφf. ®ef. b. SBiff. (49 6. 267) gebt weiter unb mirft bie 3nfφrift unter bie gro^ tnqe ber bon itα(ienifφen 3){unicipa(ge(ebrten ju (Sbren berühmter betanitter 2anbd(eute erbiφteten ^), toober αηφ ^en^en im Snbejr ju refli m 6. 86 fie spuria, in feinem jeboφ 6. 124 borftφtiget tr eospecta nennt. 3)tag fonfl αηφ auf ben Slamen bed Slcciud I β^ίάΐίφΐ fein (f. Olibieri n. 30), ber obige bon Olioieri für dφt Ifatttne Stein (ben (eiber an Ort unb 6teOe niφt beαφtet b^be) 0innt burφ $(iniud grdlere 6iφerbeit, toie er benn felbft bie loon 3 19or9efφ(αgene Sedart ftü^en bitft. ^ebenfaUd giebt ber fo ge< innene Seiname bed ^cciud einen intereffanten Beitrag ^ur r5mifφen imengebung. 9Bir merben annebmen bOrfen, ba^ fein Sater St« rtin irgenb tDe(φen biefem Gtanbe eigenen iBeinamen trug, ben ent* ber er felbft ober fein Sobn bei ber Serfe^ung ηαφ $ifaurum auf« b, um bafur ben 9lamen Pisaurensis aliS eigent(iφe^ Sognomen für ^ unb feine Samilie anjunebmen. 6in böbered ^ntereffe b^t aber fere 6teQe bαburφ, ba| T^e un9 ben ©rammatiter Sutatiud 3)apb* I ald urf))rüngUφen 6c(aben bed Slcciu^ tennen (ebrt. Seiber mif« i tDiT i9on biefem SRanne ηοφ weniger, a(d oon feinem $erm (f. 3abn proleg. gum fßerfiu^ p. CXLUl n. 2 unb in b. 0er. b• kh ®^ί• ^• ^^'ff• Vm, 1856, 6.293 ff.); inbe^ mufe man αηβ ferer 6teOe folgern, ba| jener ungebeure Aaufpreid eben bαburφ »Hi[>trt mar, baB Stcciud ibn erjogen batte, beffen 9Birffamfeit unb tctoTttdt aU ©rammatiter ja eine fo bebeutenbe toar. SRitbin mirb ιφί^ηΜ^ al9 tDiffenfφαft(iφer ^αφfoIger feinen $erm unb 3)teiflerd igefeben »erben muffen, ebenfo toie Scriboniud Slpbtobiflud Sclabe A> 6φΰ(er beiS OrbiKud loar (f. @uet. de gram. 19). 91αφ $11«

1) Sud SbnU4em etoi^e getoann ^afferi (Lucerne fittili . . .) \ über |1φ, ben f^abritflempel ACCIANA einer ^uföUig bei fefaro gefun• men Santpe fogin4 auf ben fundus Accianus bed $teront)mue )u be^e« itn\ ba er felbfl ηοξί lougte, bog llampen mit bemfelben ^ttmptl βφ dierali in 3taiien unb au^evbafb beffelbc» fiiibcn.

238 Smenbattonen Don Sigentiamen

niud iDurbe Sap^^nid nun Dom 9R. ecaurud erllanben, ηαφ 6iietoB Don O. (Eatulu^ un^ υοη biefem binnen Aur|ent fttigitlafitiu S)a| bie Sreilaffung ϊ)ηιφ (enteren gef ebenen, bemeift bad ®entHicium bcd Dopb* nid ; iebenfaUd toax alf ο 0. fiutatiud 6atulud fein legtet Qttt. Snbeft barf man bo4 bie 9^φΓΐφ1 beS $[iniud nicbt obne SBeitered bei 6eite merfen, fonbern roirb Der(ud)en müfien, |le mit ber bei$ 6ueton |n Dereinigen. Urlprunglid) toirb Wl. 6cauruj» ben 3)apbnid uom Siatuft gelauft b^^^n, unb aud feinem SBefi^ n^irb er bann in ben bei^ Sa« tttlud übergegangen fein. Scannt ftimmt bie 3eitre(bnung febr toobi fiberein. Unter SR. 6cauruiS, bem princeps civitatis bei $Iinind, lann nur SK. l^emiliud Scaurud, (SonfuI 639, Derftanben werben, ber ηαφ Sicero (Brut. 29) princeps senatus unb bur4 Sieben unb aabce @(briften betannt mar. @r tourbe princeps senatus burcb bie in fein Confulat faOenben Genforen; benn bei $(iniud U, 144 beiftt eft bon ibm: Magna huius observationis (einei^ Sli^auguriumd) vamtaa tacta lunonis acde Romae deprehenea est Scauro consule, qui mox princeps fiiit (pgl. VIII, 223), fo ba| toir alfo ben Serlauf bed S)apbnid an ibn ni4t Dor bad 3• 640 surudfe^en bürfen. Scaumd lebte nocb im 3.663 ηαφ (Sic. de orat. 1,49, 214; benn in biefeS 3abr fe^t (Eicero feinen Dialog unb fübrt ben Scaurud bort noA all (ebenb an. Slcciud aber batte im 3. 640 erft 58 Sabre, unb toic loiffen, ba| er (ange, n}αbrfφeinUφ bi^ um 670 gelebt bat (f. Sems barbp, röm. 2\ttQ. 3. Slu^g. 8. 391 ηαφ Gic. Brat. 28 unb PhiL 1, 15. Onom. Tüll. s. v.), fo bag alfo in biefer IBe^iebung aüil^ ju» fammenftimmt. 2)er bei Sueton genannte 0. fiutatiud Satuiud »iib bαnαφ n)αbrfφeinliφer ber Goniul bed % 652, old beffen €obif GonfuI 677, fein, n}eIφer le^tere im ^. 654 ηοφ admodum adolescens »ar ((Sic. p. Hab. 7). Wiener mirb Don Sicero (Brat. 35, 132. χφ $[ut. Mar. 26) ald gelebrter iRebner gefφi(bert. 2)ie Derf4iebene 8ΐϋ fion, bie ^liniud unb Suetou Dom Serfauf bed 3)a))bni^ geben, I&|l enb(i4 auf iBenu^ung Derfφiebener Ouellen fφ(ieften, meίφe inbe^ biefe feien, fiberlaf|e anberen, bie in biefen Unterfuφungen bemanberter finb.

c. XLVUI, 154 lautet ber 9kme bed langregierenben Jtdnigl ber Sarteffier in aD: aiguanthonio, in B: argoatonio. S)ecfelbe ilamt tebrt §156 mieber, unb bi^c bietet a: arcbantonium, D: ar- canthoniuu), R: arcandorium. n)iQ niφt über ben erften Ώ^ΛΙ bei äBortel entfφeiben, beffen 6φreibung Arg ober Are meniger loe* fentIiφ ift; bie f)bόniciίφe l^ationaUtat bei Aönigl fφeint mir fflr ben ^n^eiten %\)ui bie Seiung ntonius trot^ ber üRebr^abl ber ^anb< fφriften lDαbrfφein(iφer ju mαφcn. ^ier liegt bal femitifAe adon, ^en, }u ®runbe, unb eine DoQtommene Sinologie bietet ber Slame 6αnφuniαton. @l lag ben Sof)tften nabe, ein antonins baraul ju mαφen• 3ene Sorm mirb αηφ in ΰαΐ. SRa;. VIU, 13 ext. 4 unb in (Sic. Cato inai. 19,69 beffer Don ben $αnbfφriften, unb )mar fe^

in ^liuiu^' natu r all η historift 53.7. 239

alten, beglaubigt, lieber 6U. 3t^^i. ΙΠ, 307, ^erobot 1, 1G3, Cucian macrob. 10, tDO ber 9kme ebeniaU<S loieberfebrt, fann ίφ ιηίφ äugen« biidlicb niAt genauer unterriAten.

c. XLVm, 158 lautet ber9kme bed Soit^trtbund Dom 3.672 in al): M. Pomponius, in R: M. Pompilius. '£e(tere 3orm fe(< ten oiUig unb 3an in ben Xeft, erftere, bie ber Sulgate, »irb alfo %>οώ burA bie ^anbfcbriften beffer beftdtigt. $ieQeid)t i|l bie genannte ^erfoti ηοφ ibentifcb mit bem glottenfübrer bed ^dfar bei SDleffana im 3. 706 (6aef. b. c. III, 101).

c. Lin, 182 tüirb ber %c}ct bei Sitlig unb San jweimal ηοφ )>urcb bie fAMte Crtbograpbie Bebius entfteUt; bie burdb bie 6apito< linifcben gaften unb bie bejferen 3nfφriften gerlφerte gorm Bacbius fln))cl Γ^Φ an ber erften@teüe ηοφ in a; an ber ^toeiten geben aD*. baeuius.

c. Lni, 186 fe^It in aDR ba§ Gognomen Lepidus, unb bie genannte $erfon mirb auger burA baS ^ränomen M. nur burφ ben SBeifa^ nobiliesimae stirpis, quem divorti anxietate diximus mor- ^Quin, be2eiφnet. ^nbeg biefe durüdbejiebung auf § 122 be^eiAnet )>iefelbe genügenb, unb man• toirb alfo mob( ηΐφί umbin tonnen, bad fSognomen }u ftreiφen.

c. L VI, 197 ftebt immer ηοφ ber wunberliAe SRameEaclis im Septf, toeU^er 3Rann mit Sbo^d ^^ metalla et flaturam erfunben t^ben foll. UrItφ^ (vindic. 166) möφte ftatt beffen lieber Aecloe Icfen, n)eIφer 92ame mir ebenfo unbetannt ift. Cod. aR baben eaclie, G: AecHs, D: aeaclis; ed ift taum eine Slenberung, wenn fφreibe ^eacas, unb ba| bied riAtig, »irb burdb bie lur^ borbergebenbe (&t» ^näbnwnQ beffelben a(d 6ntbederd bed Silbern beriefen, fAreibt boφ ^Uniu^ in biefem Kapitel öfter ηαφ berfφiebenen Quellen benfelben ^^rfonett oerfAiebene Sntbedungen ju.

c. LYI, 201 icfen 6i(Iig unb S^n: aeneam tubam Pisaemn Ί'τΓΤβηαιη (invenisse dicunt); abat: tyrreni, D: tyreni mit über« ^efcbriebenem ^meitem r. (Sbenfo giebt ber beutige § 209 : Ro* stra addidit Pisaeue Tyrreuus, mo a'D: pisceus (a' : pisceas) -Uiyrreni, Θ: Pisaene Tyrrhaeni bieten, nur R foQ Tyrrhenus ^a» f>en• 2)en $αnbfφriften ηαφ tann nur Pisaeus Tyrreni gelefen »er< l>tn, fo bog Tyrrenua, bem §201 bie ßrftnbung ber basta yelitans Sugefdbrteben roixt, ald SBater bed Pisaeus auf^ufaffen ift. $iiniu$, ^er in biefem ganzen Sapitel bieIfαφ grieφifφen QueQen folgt, f^at «ιαφ beren 9Beife bier ben Seifa^ filius ^um ©enetib beS Satemamen^ iceggelaffen, ebenfo mie er § 204 einfαφ Pan Mercuri fe^t«

lann miφ niot entbalten, am @φ(ufίe biefer (Smenbationd*

l9ctfu(be ηοφ ben tbeild bei ®elegenbeit berfelben, tbeiU aber αηφ

Idngfk burφ anbere Qrfabrungen immer mebr rege getvorbenen ΰerbαφt

αu^}ufpreφen, bag auf bie SoUation be^ cod. R, mie SiUig biefelbe

mitt^It, (eiber lein groger Verlag ift. Sn'ar b^be in cod. D + Υ

240 dmenbat. 19. Sigenttamcit in φΙΙη. nat. bist 8.7.

eine ^anbfc^nft, huxäf bie ιφ jene controliren unb in Setbinbun^ mit Λοω i^ren f^dbli^en Ginflui auf bie Xeitedgeftaltung neuttol Tiren tann, aber münfcben^toertb tuirb ed mit immer bleiben, cod. felbft oon 9{euem unter|ucben ju fdnnen. 3(b bebaute felftt, bei m nem legten ^ufent^alt in Slorenj bie Ungunft erfa(^ren ^u ^ben, bi fen 9Bunf(b nicdt genügenb audfu(^ten ju Idnnen.

$ari^, am eplDeftertage 1862.

3). Setleffen.

91 α φ f φ r t f t.

Soeben ifl mir )oon ^arCi ^bbanblung ,,Uebet ben geeenmditi^ gen 6tanb bet banbfcbriftlicben Aritit ber N. H.^ in ben ei^nngi» berieten ber ΰαteriiφen 2(Eabemie t}on 1862,222—260 augefommen»; bie xä) mit Segierbe bur(b(e[en ^abe. @r {uc^t barin meine im St^n^-^^ SRuf. XV, 265 ff. üieOeicbt ettvad ju bart au^gefpro^ene Knfl<bt ben bamaligen Stanb biefer S^age ^u betämpfen ; icb lann inbeft ηιφΙ um^in biefelbe nocb |iemli4 in i(^rem ganjen Umfange fo, mie ιφ fii bamald ^egte, feftjuj^alteu. äftöge man injmifcben ben obigen Huffot ali einen Serfucb anie(;en, bie Aritif bet N. U. in qualitatioec 9e* §iebung ^u förbern, lüdbrenb ic^ niφt ^aubete, bie quantitati&en Sädfli aud ben ^ieftgen ^anbf(btiften audjufüQen. Uebtigend bin bet Slnri^t gemefen, ba^ bei »eitern bet größte ^(^eil bed in eiflig'd* Slu^gabe ©ebefferten t7on San berrül^re, unb freue mi4, ba( bicfc Don neuem bewiefen \)(χϊ, n^ie biel beffet baiS jenem ^u ®ebote gefleflte' SDlaterial in feinen eignen ^anben aufge^^oben getoefen mdte; ανφ anetlenne ίφ t}oQlommen, bei meinen 9?acbforf(bungen feinen Angaben fe(^t oiel 3U toerbanfen, unb bebaure aufridbtig, ibn butφ !o!te Ä«•• ^^^ btüde verlebt ju l^aben; mit tam eiS eben nut auf bie€αφe on. 3ii« ^^^ be> ϊαηη icb felbft wabr^eit^gemäj auifagen, ba^ meine ganje£^otie ^^ fibet bie Setn)anbtf4aftdDerbaItniffe bet ^anbfcbtiften im 33efentliφen beteitd fettig toot, e^e ίφ einen einjigen n)iφtigen ßobey ou|et be« ^^

ffiienet ω gefefeen featte, ba^ meine 2^nΓιφt übet bie oetfφiebenen IBe» ^^ flanbt^eile t}on cod. R ΓιΦ gebilbct \)aiU, el^e ηαφ ^lotenj fam, 1^^ unb bat Φη Wieu*« SDiitt^eilungen übet bie äujete gotm bon cod. V ^v^ nur ben ©φΐηΐ übet feine Sufawmengetörigfeit mit cod. D befldtigten, ^ ben au& bem Stubium biefer $αnbfφrift bereits gemαφt \)aiU. SebenfalU freut ed miφ aber fe^r, unb ίφ ^otte eS frei(iφ niφt anberd ertoatteti meine ^ίnΓιφten t}on San im (§in3elnen fo ^uftimmenb gemfirbigt )U fe^en, unb glaube, baj fφIie6IiΦ, αηφ toad bad lebte βηφ ber '=^^' N. H. betrifft, unfere SlnΓιφtcn ni^t fo weit aul einanbet gelten »e^ ^ '' ben, aI9 et ju meinen fdbeint.

iPatig, ben 4. Sebtuai 1803.

3). Setleffen.

Βύρρίΐΰ nnb ^ξαοη*

Stattete SBibetfptü^e übet itgenb eine namhafte $etfon bet fUn fiitteratur giebt ed mo^I nicbt aU bie in neuet unb neueflet tctt mit bet gtö|ten (lnt{4ieben(^ett auf beiben 6eüen betootgetteteneii ter &appifo in ben Slb^anblungen bed (So(one[ 9B. Ttnu, bet bie >φηΐ€ bet βαρρ^ο unb ibtet gteunbinnen aU eine ';UnftaIt Don ^etd« illTieii oet^anb unb in bet 8(btift übet Slltdod unb βαρρ^ο von l^cobor Aod, IBetün 1862. 3n bet neuen beutfcben @(btift lefen riv 6. 27 mit SBe^ug auf bie fd^dne 6(bi(betung bed S)emettioj$ oon tm iebem Oegenftanbe angemeffenen ^udbtud bet βαρρ^ο: „tuxi, fte l in jebem Sattel gete^t. 3teiU4, fo »eit fte SBeib ift. Senn ein fited SBeib ifl fte im ebelften 6inne bei^ ^^otte^: unb tto^ bet und ■gempftnten €tdtte i^teft eefu(^(ed, benn bad aDein meint $ota| Spiet. 1, 19, 28), wenn et fie mascula Sappho nennt, tto( bet tei^it, melAe bie Xeoliet, gan^ anbetd aU bie ^oniet unb Slt^enet, fgen Srouen gefa^od betfiatten ^u bütfen glaubten, (^at fte nie unb IcgenM bie ®tenaen bet ffleibiid^reit übetfcbtitten". 6.28: „6o tci^t tt^te 6ee(e einem teinen, tiefen Skiffet, bad Dom 6tutme ge« fitfcbt ffoift SBeQen fcbidgt, abet bann audb miebet fo ftiQ unb Reitet jgb tiar baliegt, baft bed ^immeU 9BoI(en unb bed Sialbed Saub in oQfoiKinen ticbtigen unb beutli(ben Umtiffen ΓιΦ batin abbilben unb ie 9üÜ€ bed inneten Sebend unb ffietbend Don bet Xiefe bed ®tun« c• tmrcbaud »a^^t^eitdgetteu (^etaufleucbtet, nid^t Detdnbett, abet Det> φβηβΠ btttcb jene« feu4t Detfidtte ΰΐαη, bad ben Siibetn beiS 9Baffet« {picgele einen fo unau^tedMi(ben SRei^ gibf". 6.39: „αηφ ni^t Ine 8nle, ni^t ein fflott (d^t einen 9)unf4 a\)nen, butcb ben ebele SBcibliftMt «αφ bem Uttf^eil bet fttengften 6itte im getingRen befledt vftibe; \a, »ad füt bie 3att(^eit ibted ®effibled am meiften geugt, tirgenbd in i(^ten ®ebi(bten ifl unb wat (fo feft ift bet Setfaffet einer Saa^) eine Bpux, bie ettennen (ie6e, ba^ auf fte petfönii4 vgrab ein SRann Sinbtud gema$t ^dtte". 6. 45: „Sie ©ttecben motten bei i^et natutlt^en Einlage gut $Iafti( eben t^te S^eube αυφ vn bec frönen Sotm, bem (^atmonif4en ^eugeien, toeit fxe bataud i^nf eine ^tmonif(be Seele fcbloffen. ^n ben Scbmu^ bet 6ίηη(ίφ< tcit abet ift babutcb βαρρ^ο wenigflene niemals ^inabgef unten: toie l^atte fte αηφ fonft bie Si^tetin metben tonnen, mel^e fxe ift''. ^38:

Vhif. f. V^iUl. n. Qf. XTUL ^6

242 Θαρρ^ο unb φΙ^αοη.

„®eT naturU4 empftnbet, mui erfennen, ba| in ben Serfen bet 6ΰύφ neben bcr naiüften Slufri^ttgleit ein iSRa^ unb eine fteuf^^t Μ funb ^ibt, tüte fte unter bem gleiffenben Gä)tin ber $rübene fetter entbedt wirb". Θ. 39 : nir^enbe eine ^nbeutung, ba| fie einoi ΦΙαηη geliebt ; \\)t ^er^ ^dlt fie in biefer Se^ie^^ung für einen 9^ (Kimen S^rein, in ben niemanb au^er i^c felbft l^inein^uUiden ^*'• 6.73: „l^ie glü^^enbe geiflige Siebe su i^rem eigenen (Sefcbleite yoi* obtrte man in ber jlomebie in eine grobfinnlicbe SeibenfAaft f&^ %έι ^JRännei". ^ic^ tüirb in 3ufammen^ang gefegt mit einem ^ng loc* conferüatiüen alten ^omöbie, bie feit ber Slfpafia aufgetommenen »βίαϋ^.* ftrAmpfe'' ^u oerfpotten.

iüflan \\ti)t, tai ber Serfaffer Mt9 »a$ in ben Uebenefle« audbrüdt, auf bie Schülerinnen ober Sh^eunbinnen ber 3)t4terin 3te(t. βο ift ηαφ il?m in ber erften Cbe Slttl^id ber (Begeftltonb t Se^nfucbt. hierüber ift 8.43 im allgemeinen bemertt: „ffitr e^e tüir unfere Sippen, nicbt i^ren SRuf, bur^ ein kiAtfertiged tt' befleden, nid)t au^er ^ilcbt laffcn bürfen . . .; vor allem aber »i man fi4 bon bem @eift ibrcr ^icbttunft muffen bur(bme(Kn (äffen, ηοφ l^ute berftänblicb aud jeber 3<ile fpti4t. S)ann »irb bie Sr tldrung nicbt fitmer fein. 3n bem Don einer und gleitbfaOd 4nfdi ΙΙφ unberftάnbliφen, aber ber ebenen Siebedglut bunbleucibteten 9b&' brod lägt $(aton feinen Se()rer, ben Sotrated, inbem er bcf teten irbifcben Siebe bcr gewö^nlicben SRenfcben bie ^eiligen 6a|un ber Slp^Tobite Urania gegcnüberfteUt, ald bie eigentliche Ur^^berin fei: ftunbe baoon bie fcböne 8app(^o nennen. Unb ein anbetet 6(brift^ fteller (ΦΙα^τίιη. ^pr. ) oergleicbt bie Siebe berSappdo }u benSedbif äRdbcben febr pajfenb mit ber Steigung bed 6otrate4 }u ben SUbeni^ fφen 3ün()Iingen. S)enn in ber Zlfat Leiber Siebe ifl biefelbe". Cn^^ toenig bie Stelle im $t)äbro!$ (p. 235), treu aufgefa^ ifk, in toeI4cr^ Slp^robite Urania niφt genannt, mit bcr €app^o αυφ Slnatteon unb^^-^ M@cbriftfteller in ungebunbener SRebe" berbunben [\n\>, in benen aOen ^^^ ber $|^ilofop(; t^ai Siebenbe, ben Sludbrud inniger Buneigung bemu» «*^^ bem tonnte, ioa(;renb 6αρρ(;ο allein i(^m Sorbilb mar in bet SStlbiag IB^^ unb Serebiung ber 3ug^nb aU Srotd mit ber Siebe oerbunbcner Eingebung ober 9lnt)dngli(bfeit, fo ift meltbetannt unb im Sl^mpaftim auiSgefproien, ba^, toie eine dltere unb mutterlofe Slpbrobite fet, beS Uranod locbter, roeld^e man Urania, unb eine jüngere, bed dnift unb ber S)ione 3;o4tcr, bie man $anbemod nenne, fo not^menbig on4 ber bur4 bie eine toirtenbe Srod $anbemod, ber anbere aber UnuiiBl genannt toerben muffe.

92iφt^ ift leichter ald ju bekoeifen, ba6 bie Segtebung bet et|ctt Obe ber βαρρΙ^ο auf Slttbid ober fonft eine ^^eunbin ber 6appbo ein arger ^trtt^um ift. ^ie Slp^robite, melφe fte anruft, tfi ηίφΙ bie Urania, bie dltere unb Soφter bed igimmeld, meUbe $laton {ϊφ αηβ» ba^ unb »βΐφβ mit (einer ber an )>erfφiebenen Orten βηβφβηίαιύ)'!

oappbo unb ^baon. 243

m üerfc^iebenen -Sinne gcjafetcn Uranien 5U)ammenti*int, jonbern bie ^od)ttx bed S^ul^, bie er grelleren ©egenfa^ed megen $anbemod nennt, lie gemeine, bie [ιηηΐίφβ ober bie menigitcn^ eine iRaturgöttin tft unb Lirgenbd in bei ®rie(bif4fn Sitteratur bie 3inn(i4feit grabe^u aud« dMieftt, mie ryiti 645nee unb 6be(ed ΓιΦ auct; mit i(r uerbunben geigen nög«• S>iefeT t)om φ^ρΓιίΦηι untrennbare (^(^arafter ber 3(f>(^robite foQte inem ^M^ilolpgen niAt unbetannt geblieben fein, ^n ber Obe aber ft ibx bad beftimmtefte unb gen)ö6nlid)fte υοη allen 6pmbo(en ber 9egicrbe unb S^ugung beigelegt. Ober giebt t^ etwa ein IBeifpiel, A^ mit ben ^etd (barafteriftilcben ^ierlQmbolen bie ©riecbitcben ^id^« et unb fiünftier fpielen? Sperlinge 5iel;en ben ^gen biefer Göttin :«!> bae %aiiiTtn mit gewiffen X^ieren ift ein ebenfo betannter $rau4 i?unft Dae 69mbo( in Slnwenbung |u bringen, aU ba6 man fte 2btcr auf ben Stücfen fe(te. ^ie IBebeutung be^ Sperling^juge^ Slpt^robite in^befonbere berührt fAon 2(tt)enäu$ (9, p. 391 e). KTiftopbaned la|t in ben Vögeln ein ^eib auf einem 6perlinge rei« en, iDte 6fopa4 bie Slp^robite ald $anbemo^ auf einen ^odt fe^te. ψη vielen &teQen mtrb biefe 93ebeutung be^ ατρονί^ος itberein• tivraienb angegeben unb ed ift baber beutlicb, marum 5umeiten ein Htttim ατρονοός 6ρα| unb marum in ben SJ^imen ηαώ S^ftud ba^ 3eut iimgegKeb strutbeiun genannt »urbe. $err Stod erlaubt [ιώ φαχαϊ* ecifttf4^ eenug in feiner Ueberfe^ung Θ. 48 für Sperlinge ju fe^en 0&^lein (»enn Η nod) Iftiefte: Xdublein, um bie Sparen megjufcbaf« \^^\ ole ob fpmboUfcbe ^iere unb 9Bagenjuge ber ®ötter gar nicbt l^^lavat »dren. 3)ie Ueberfe^ung, in ber mir fogar lefen: „me(c6e<$ ^|tAb4cn tDtflft bu mie)>er gewinnen ?" 9ermt)d;t begreifli^er 9)eife ^g^ naacben bebeutfamen Sludbrud, ttie: Saaa de μοι τέλεσσαι ^τΰμος Ιμέρρ^ί, riktaov,

Set von biefer falfcben Stuffaffung ber Obe an Xp^robite frei \ΐμ, Uaat Μ Ιήφί in bem (leinen Siebe:

Miövine μεν α σεκάνα xcci ΠληΐαδΒς^ μεσαία δε ννχτες, ηαρά δ* εοχεΘ" ωρα, εγω δε μόνα χαΘ^ενόω, bie !K4terin benlen Don peinlid^em 6rn>arten ηαφ Ablauf ber ganzen beftiomten 3^it überge^enb ju bem trollen ®efü(;l ber entfcbiebenen S^uJAung unb biefe anbeutenb in einem ^ort anftatt bed ^^erfucbed ^ atte^ubrfiden, tod^renb $r. Stod t>erfte(^t, „fie laufte in ooQer ^niffangen^tt bem Alageliebe ber armen ^irne, bie in näci)tli4er ••»»femteit »ergeblii ben ©eliebten ifcre^ ^erjen« ^erbeifej^ne". 2)abei ^««ere man ft* ber SBorte beS ^oraj:

.... spirat adhuc nmor ViyuDtque commissi calores Aeoliae fidibue puellae, ^orin αυφ puellae niAt ju überfeben ift, unb be^ ^ludfpru^^ bei»

244 Bappifo unb φΙ^αοη•

$^iiorenod bei φΐυΐατφ im Grotito« (p. 762), ba| fU fai BoM<tt mit Seuet ®emifite« tebe unb bur4 bie Sieber bie (Κηφ (bic, Μΐφβ ^r. Stod in feiner Senu^ung ber 6teIIe geioil nid^t aufdOig auMAfl) aue bem ^erjen audfä(^re, burcb mo^Itönenbe SRufe ^ilenb bie Siebe. ^iefe calores, biefe β^ρμότης ftnb tooifl 3tt unterf4eibeii υοκ ber 6otratif(ben Siebe bec 6appbo, unb felbft bon ber fkarfen (BemfitM* beioegung unb förperlicben Grgriffenbeit bei ber Zreimitiig oon bec geliebteften, in bie urme eined SBrdutigami^ Abergebenben 6<lbfileri«,^ benen fie ben uielbeiDunberten 9(udbru(t giebt, ifl ber bur4 ^ρμάτ (calores) be^eicbnete 3uitanb gar febr berf^iebeiu 9lutar4 fftb^MK: biefen ni(bt loobl mit bem S^uer auebaucbenben ftatod unb ben Siort bed $bi(oi:enod in ^erbinbung an. ®tmi αηφ bot »eber biefe• bicbt, beffen pίp(bo(ogi{φ mertmürbige e<bi(berung Sucretiu^ Hon Xnbiic! ber 6φönbeit unb t>on bem entjüdten 9nf4auen bei gdctliib _* Her duneigung; auf ben duBerfien ®rab ber Surcbt ubertrdgt, baben aQe anberen an unb über bie greunbinnen gefφriebenen 3φi(berung ber Soppbo aU SDleifterin b^i^^ Siebe^Iieber ueratt(a|L^ Φα( foIφe oon ibr unjmcibeutige, allgemein betannt maren ttnb munbert mürben, jeigt auaj ber burφ biefen Ginbrud Deranla^ brige Spott, ber in ben erbiφteten Slamen be<S ibr ^um ebemann gebenen Κ(ρχνλας ορμώμενος άπο "Ανδρου gelegt ifl. S)enn fo berber Spott Idgt niφt auf ettoa^ Slnbered (φϋβ^βη, cX% auf febr beftimmte<$ αηφ bem ©emeinften berftänb(iφeiS etmad, unb gctoi niφt auf t)cn offnen Stu^bruc! einer etma in einigen unter febr oi emften unb (ebrbaften üon gemΰtb(iφer SBdrme unb entbnfta^f4e^ eingenommenbeit für SInmutb, Talent, Siebreia, langbemiefene Xnbdng^'

IiφEeit unb 3ιirtl(φteit offen au^gebrüdten fφtüdrmerifφen ober

ber ßntreigung auf immer burφ einen ^Bräutigam gefφdrften Siebe |

einer Jungfrau ^. (Eben fot)ieI bemeift bie »obtmeinenbe aber fa(f

Unterfφeibung bcS DtpmpbiiS Mon ^eraflca |n)ifφen ber Sappbo (

ibre {Jreunbinnen rein, n^cnn αηφ fφ1[Ddrmerifφ liebenben), unb etner*^

anberen meltberübmten Sappbo bon (Srefod, bie ben $bAon gdiebt

babe^).

1) £»r. ^Dcl bempift nur, ee merbe ben Flamen £erfo(a9 auf Xnbro• (flatt ο^μώμίνος u/ro lkvo()ov) jeber bed ®rie4ifd)en j^unbige fofort fftr bad, η^αβ er fcn, für einen fdile^ten SBit^ ber ättifφfn Jtomifer ertennen. 9teuf üuetfl in feiner ^u9gabe ber Sappbif4'u gragmcnte p.23 b<>t biefen Sil} ber jtomöbie anegcipürt, über beffen (Stfliirung Uernliarbl) ^um €kitba• ftφ mnnbeit. 2)ag fie irrig unb ber SBiQ bagegen unter bie tielen GtnfUie βΙ)η1ίφ€ι- %it bon (^ramntatifern unb in (Epigrammen }u f|enen fei), ifl atß Seigt in meiner SRecenfton oon 9^eue'd oevbienftlt4em Serf in 3α^η'# 3αζτ' bü4evn für "^J^itologic 1828,1,392.

2) Athen. 13, p. 596 6. Fragm. Hist. Graeo. edid. G. Muell«r Vol. III p. 16. »gl. SWeine Äl. @φΓ. 2,133. Phoi ▼. ^(υχάτης. Σαηφώ ok τιρωτην i:tl φάωνι τούτο ηοιησω την ηοιψριαν, ot Sk tifV έταίραν. ^y^i^cro γαρ «Ιλη Λ^αβία εταίρα.

η

η

Son einem heißgeliebten ber βαρρ^ο tpifien mir nicbt aufeer bem einen gti loelcbem i(^re £tebe eine menigften^ $u gemiffer 3^it un> qlüdUa^e χοατ, unb »el^en bad SUtertbum $baon nennt. 3)α( biefe Siebe in idren (Bebicbten befonberS (^en)orfteφenb unb ba^ Γι^ aQgemein befannl mar, ifi ald Ti^ec ju betrachten ηαφ bem Seugniß bed SRe« nanber feiner Seutabta:

Ov Λή Xiyttai πρώτη Σαπφώ

Toy νπέρχομηον &ηρωσα Φαων^

οίστρώντι πό&(ύ ριψαι πέτρας

άηο τηλίψανονς•

S)enn er beutet unfebibor auf ben t>on uer^meifelter Siebe befreienben

€prung ber βαρρ^ο vom Seufabif^en Reifen in ba^ ^{eer. ^ie @age

79Όη biefer ^filfe gegen StebeiSpein ift (φοη ron Stefic^oro^ angewanbt,

bem bie fd^one ΛαΙι^Ια, toeil bor flatt[i(be (Suatbtod ibre Siebe oer«

fcbmd^, 1ΪΦ i>om Seulabifcben 3«(fen bcrabftilrjt^). 9iu(b ^natreon

brot^t im Siebe^brang biefee Heilmittel ju gebraueben, ^er 92ame

96Aon bebeutet: leuAtcnb, gldn^enb üon Scbönbeit, mie icb f(bon früber

crHdrte, unb tvie aucb $r. Hod (S. 76) annimmt, ber aber burφ ben

.SufAf ifStulet" ben Sinn fon>o^( ^ober $oefte mie ben ber gäbet,

loic naAb^ berübren meibe, arg verfebrt. $baon mar bemnacb

l9ot^I qttßxi tiiait ber mtrYIidje name be9 beliebten, aber bie 3)i(bterin

modfU Hn mo^I in ben Siebem ibm mebr ald einmal gegeben tfahtn,

f e »ie Slltdod bed Sptod fφroαr3e Slugen unb Socfen bäufig pried,

unb e• i|t baber ber Umftanb, baß er in ben Sitaten aud ber ^iφ<

terin, bie auf vn9 getommen finb, ηΐφΐ t}orIommt; gemiß niφt „wun<

Wrbar genug' um baraud Folgerungen ^n Rieben, wie ee $r. Aod

(G. 66) t^ut. di ifl faum anberd lu beuten, ald baß aui^ biefen

fdb^ Obib in ber $eroibe ber 6appbo ibn genommen b^tte ebenfo

«Die bie llom5bie. Sluφ^ifl ba^Seugniß bedJßaMpbat (c. 49): Οντος

ύ φοΜΨ iaihj ίφ* ov τον £ρωτα αντης ή 2ίαπφώ πολλάκις

^σμα ίποίησ$^ meIφe^ SpoftoHud (20, 15) unb Gubolia unter

^ß^on am €φ(u{fe ibrer (Srjal^iung mörtIiφ mieberbolen, teine^megö

SU t^ercubten. SRebr aU ein Sieb an ibn benYt man ΡΦ αηφ ηαφ

^en Sorten be« $Iautue, baß fie ben $baon t(äg[iφ Hebte (Mil.

elor. IV, 6, 36). 91οφ bemeifenber ift, xoa^ bie oben ermäbnte Unter«

f cbeibung ber ^etdre oon (!rejo9 t>on ber ^iφterin lebrt.

Sie 6age vom £eufαbifφen Sprung, bie mir feit ber üalpta

^c^ Stefiφoro9 unb αυφ in Se^ug auf t>iel öltere $er[onen als S(a\a*

UropiK nner t)erfφmδbten tiefften Siebe (ennen, moφte αυφ auf 6appbo

Suerft in fentimental romαntifφem 6inn übergetragen morben fein auf

%nla6 ober burφ ben aQgemeinen Ginbruct ibrer ung(ä(t[iφen Siebe

|u φ^η auf einen fte megen i^rer ganjen $erfόnIiφteit bemunbem«

ben unb ^r5(tφ Itebenben itreid, nαment(iφ i^rer ^um %\)ύ{ biφterifφ

8) Keine IM. C^r. 1,186.

\

246 6αρρ(ο «Mb φ^αο«.

begabten £(bü(erinnen• Senn bie flomdbte eine fdbon bcflc^eflibe, tftf^ % rtnbe Sage aufnahm, fo muftte fte not^toenbtg ben e^raftcr bct 6o%t * umtebren. Senn fie abrr, »orüber man ni^t toirb ratfAeiben mofleiLe ben Seulabtivben Sprung ber βαρρ^ο rein erfanb, o^ t(^ nur, vi« id) Dermutbet batte, etna aud einer leibenfcbaftlid^en 2)robung 6app{^o felbft, trie in erhaltenen SBorten bed Änatreon eiie δΜίΦ^ liegt, lu enticbnen, fo tommt ed auf bie Slrt an, mit fte i(^n bel^an-^ belte, ba fomöbiren bad ©egentbeil ifl oon preifen inb beneinen. Jim beutet ein 9Bort aud ben 2lnfang«oerfen ber Seutabia bed SRenanl ben ^auptjug ber IDcripottung an, melden bie Aomdbie mit eprung berbanb. SDenn ee ift ein großer 3rrt(^ttm bon jperm ftod(e. 77^ ba6 t)ieUeiώt iDUnanber juerft biefen in bie SCttifcbe flomöbic cug^ ffibrt b^ben möcbte. ^Uelmebr fagt biefer bie 6age fei, baft bem $baon nacblaufenb [9ηρώσα Φάωνα) ιοοχ Serlangen auftec guerft ben Sprung gemacbt babe, unb in Seulad finben tt>nr bca 9bai fAon in ber ηαώ ibm benonnten Aomdbie be4 φΐαΐοη. Qr ifi im inneren be^ ^aufee eingefcbloffen; bon aQen Seiten laufen \u toQe ÜBeiber b^tju, bie nacb feiner Umarmung berlangen. flpbcAii atd Sbürbüterin bie ben Eingang nur geftatten miQ, bi^ fie idc feU ^t unb gemiffen ibr bienenben ^dmonen bon bejeiÄnenbfken 9lai Ortbanei^, Üoni[aIo(^, Sorben, i^bbbafoi^ unb bem ^erod ftele€ fcbiebene Cpfer, Aueben bon oerfcbiebener ®eftalt unb SBflrje, alle aufrei^enber '^Irt aU IBoropfer bargebracbt baben u. f. m, 9ta4 SRi nanber bei Seroiud (ad Virg. Aen. 3, 279) b^tte $boon 0U(fe SlpoUon ben Sempct in £eutad gebaut unbStrobon, bem mir bie gefübrten SSerfe ber Seutabia oerbanfen, {e^t binju (10, p. 452), in bem gieren bed i^poUon aucb ber Sprung mar, b. i. irgenb um bie Stelle biefen intereffanten ^llti $u bejeicbnen, erricbtete€ ober ^entmal. ^a burφ bie Serfe^ung bed $boon nacb Seuta« ir bem $baon bed $(aton ber Sprung ber Sappbo bei ibm feftflibt, \t

ift ed möglieb, ba^ ber ^ontraft jmifcben ben anberen in φί^οη

liebten, ibm natbge^ogenen SUtpUnerinnen unb ibr gu guten Grfinbiu^^' gen ilnlaj gab. Seroiu*, freili* in nacbftem Bufammenbang mt ^^ -^^ SRenanber, aber, inbem er ba^, mad mir aU ben ^nbatt bei $lato= nifcben ^baon tennen, borauefcbidt, fagt bon $baon: foeminae in amorem trahebat, in queis fuit una, quae de monte com potiri eius nequirei, abiecisse se didtur^). Seroiui ffa^

bem ψήαοιι nadjgeioflen njarcn, nidjt üciflaubcn, unb borum gefcjbrteben 1"^-^^

^obeii: του γαρ φάωνος i()aa^rjytti φαύι /lOiUol Σίΐχφω, ου ri/v ποιη -^T^

6αρρ(^ο unb φ^αοη. 347

Ifo bcn SnM^ be^ $(aionif6en $(^αοη angeführt, inbem er aud 9Re< ttiibet ben Umfianb, bol $(Hion ben £eu!abif4en SIpoUotempel erbout dbe, beseugt, ben SD^enanber αυφ aud $(aton entlehnt (^atte, ebenfo rie oi όή Xiyetat ^ηρώσα Φάωνα χτλ.

dd mat eine poettfAe 92i)t(^n>enbtgteit, bag bie Aomöbie αηφ ben klifbttn ber Soppt^o jn i(^rem 3n>€({ umroanbelte. S)te Unwiberfte^« ^leit, toe((be $^aon fär ein 9Beib bon ®e\ft, ®tmüii unb 6innli(b< it ivie 6app(^o getrabt l^ltt, bie £tebe eine^ au^erorbentlicben ^nbi« ibusnnd, ϊοάφαη o^ne beten SriDiebening bad Seben ujrertra^Hcb toitb, ατ Cetn Oegenftanb fftr bie Aomöbie: i^ $^on mu^te eine aQge^ «i«e 6(b»a(fte bed toeibltc^en ®^aiUa)i9, bie Serfü^rbarfeit bun^ limilUbe 6<bon|^t unb geraeinen €innenrd| gut 9ln(4auung brin* ■η. Sc iat biefen im tounberbarften ©rabe burd? Stp(^robite erlangt sb bie %abdf n>ie bieg 9efφe(^en fei, befielet ηαφ äftenanber bei Set» jt• barin, bag er bon i^r, bie er, ba fie |1φ in ein a\M Sßetb EdDOiibcIt Ifatu, ald ^a^mtonn umfonft bon £e^bod ηαφ bem e$eft« nb gebroftt-^tte, }um £o^ ein 6αΙΙ)0(ϋ(φφ6η et(^a(ten (^abe, bunb iffm (Bebtauc^ et bie SRitpIenerinnen bezauberte. 6d ift benfbat, bol e 3)iAtung bon biefem 98nnbetfφδn ber 9{ame $^oon i|l be3eiφκ mJb genug an {τφ unb abgefonbert ίφοη bor(;er entftanben mar ■b Don ber flomdbie nur aufgenommen unb biefer $(^aon mit bem MHitn ber 6appt^o bertnfipft ober bermifφt morben ift. dine ber tbebcutenben Sarianten ber 6age, bie (ιφ bei Sudan (Dial. Mort 9) sbet unb bie i^n ald greifen 3<&^rmann mit tCpl^robite bon (E^iod ftott m £edbod ondge^ unb ^ugenb unb 6φön^eit bon xl)x toieberer« iltcn Idftt, gibt fogar biefer iBermut(^ung dnigen 6φein; boφ er •i ber {φmαnfenben Slrt ber Srabition foIφer Sagen in fpdten %n* iccn für Μ aQein fe^ fdnDαφ unb t& tommt niφt barauf an, ob Μ Hoviöbie biefen φύ^οη fφon borgefunben ober felbft erbicbtet i)aU. ^emerfendmert^ ift, mie bie (Sr^ätilung bei $a(ap^at (49) u. ä(. biefen äfn^nonn oU einen nιenfφenfreunb[iφen, bienftfertigen äKann barfteQt, nr i9on ben Urmen niφt^ na^ unb ein munberbar guted Sob genol, ι fogar bon ttp^obite gelobt unb belohnt würbe, bie il^m, ber (φοη [I loar, bie 3ugenb jurüdgab, nαφbem er {\e, in ein alted äBeib mDanbett, miUigft übergefahren unb feinen £o(n verlangt ^atte; unb lcr§u ber 3Φ|: bieg ift ber $(^aon, gu meiφem i(^re £iebe Soppfto uawiii gefungen ^αί. Sllfo ber Sfdi^rraann ber l^ombbie toar (^ifto? ϊΙΦ getporben, aber ber fφUmme Serbαφt, ber burφ fte αηφ auf ben H^oon fiel, foQte ber neuen Sφilberung feined Gf^trattere unb £ebeng to be• (Miebten ber Sapp^o meiφen. SBad ben φ(;αοη bed $Iaton ctrifft, fo nimmt SReinefe mit9^eφt an, bag er αηφ in£eutadfpielte;

9Renanber fpriφt bon ber Sage, ber üomöbie namlitb, bag

'^fOir akXic j1taß(tn% καϊ άττοτυγχηνονύαν ^iifjcu έαυτην ηηο της Λναά- löc ηίνρας.

248 6αρ)»^ο uiib 9(aoti.

6αρρ^ο bem φ^οη KebeloQ nod^Iief unb )uer|t ben

machte, }u bem alfo αηφ nut bort bU anbeten SBeiber kHm l)>tctbili

ingelaffen mürben.

SBad bie Saune bei» JtratinoS oud $^on gemalt, bleibt %άΜ^ Ιίφ im ^unteln, unb ungewiß fogar, ob er bie 6α|φ6ο mit in Ser* binbung gebracbt ^ot ober nur einen rein bicbterifcben, bδmonifφei. SBeiberbejauberer meinte. 9Bir erfobren ni<bte aM αηβ Btbcitel (2, 69 d), ba| üratinod fage, SCpbrobtte in $baon uerlicbt babc ibi in f^önem £αΐ(ίφ x>tx^tdt, »αβ mögli^er Seife, loenn ed ritbti^ ifl^ ben Bufammenbang b^ben tonnte, ba( Spbn)bite ben in ibn entbrom» ten äBeibem aud 6iferfu(bt, meil er fo (φ5η mar, ba| ev ibt fcCb| gefiel, nicbt gegönnt babe ibn $n befi||en: benn befannt i^ todcbcScD tung bad Slltertbum, geneigt loie bad Soll immer fein mirb, an SBi» bertrdfte gemiffer SJtittel au glauben, bem ®enu6 bed £atti(M |uf Arieh. Semna<b mürben bie 6pd^e unb ^otenreifteriftben 98i|e auf bie Sifte ber SBeiber oon einer ganj anberen 9rt gemefen fein aU in bem Ψ^λλ bed $Ioton. Slucb ber ^nbalt ber 6appbo betitelten Stade ber new» ten Äom5bie ift gön^Iicb unbetannt, mar ober gemii, fo mie au4 ber Seutabia bed SRenanbcr, oon gar febr obftetbenber Art

^rn. Stod^ Slnficbtcn über biefen mie irgenb einer in ben ftomöbien Dermidelten unb für und bunfelen $untt, nebft feiner Η lettung bed 6appbifcben Sprunge unb bed Säb^niannd $b<u)n oM aRptbud (6. 97 f.), fei mir erlaubt unbeleu^tet lu loffen, fotoie feii Sebauptungen, bab Aerfplad unb ba( amei befonnte unb ni4t gleiib^^ gültige Sagen, mie aucb bie unbebeutenbfien Sarianten über VboM»» grücbte ber alten ftomöbie feien (Θ. 74). S)er ©ebanfe, ben ber Soppbo aud ber jtomöbie ju ertlären, fanb oiel SeifaD; ober ift nicbt gut, menn biefe QueOe ber (Srtlörung oon 6agen fo obenbin unb ben «erfcbiebenften ©egengrünben ηαφ unricbtig angemen"— bet mirb.

$r. Red, ber bie Siebe ber 6appbo ju $baon für ftngirt er» ddrt (6. 69), mug natürlicb Μ ärgern an ber fünfiebnten ^eroibe bed OoibiuiS, meldbem bie ledbifcbe S)icbterin erbaben genug ootto«, um fie ben Heroinen anzureiben. 6r nennt fie eine faubere, eine ge> —^ meine Öpiftel (6. 68 1), bie er mit früberen ©elebrten, benen eine ^ ^ tiefere ftenntnib ober nur ernftlidbe Unterfu^ung ber einzigen Statur '^l unb ber einzigen Serbältniffe ber Sappbo mobi nicbt leicbt iemonb ^? lutrauen bürfte, in ein fpätered ^iabrbunbert fe^t. βίη jüngerer, biR4 ^ flenntni^ ber (ateinifcben ^oefie febr audgejeicbneter ®elebrter, ber mit fagte, ba| in $arid Dor Aur^em eine altere ^anbfcbrift jener ^eroib^ aU bie bieber betannten, gefunben morben fei, mirb oiefleicbt ben Un< grunb biefer ißerbäcbtigungen grünblicb nacbmeifen. ^r. ftod nimmt an, ba| ber Siebter ber ^eroibe bie Steife ber 6oppbo nacb 6ici(ien benu|t unb „bad Serbaltnib au $baon fingirt unb |ur Searbeitune eined fo pitanten StoffeiS eine SRenge bon 3ügen benu|t icAt, bie

6it)t>(i> unb $(aom 249

i|mfeh« »itfliib ben ®ebt(bten ber β(ψρΙ6ο entlel^nt iDoven" (€. 69), ttnb ba| ed »υοη mir retne SSidtür fei, biefe !Hetfe ηαφ eife(ien ald begtunbet burcb bod dntmetcben $^aond bortt^in bat^ufteOen^ (6. 35). Son biefer Steife ber Bappifo ift ed nicbt gemiffen^oft mit Knbcren §tt fagen, ba^ pe fliegen mugte (^^t^/cv): icb babe gezeigt (IH. 6<br. d, 82), baft φ« t^ciy aucb fteitDiQiged Sedaffen bet ^tu math, ba ed freimiQig fetten gefcba^, bebeutete. Tlit ber iBermut^ung (6. 25 j, ba^ βαρρ^ο in golge ber $arteifdinpfe jroifd^en $ittaloe unb ΧίΙαοβ fliegen müite {ίφνγΒ im Mann. Par.), fte(^t im Streite bie 8e«ier!ung,, bab ;,leined ber erhaltenen Srucbftudfe oon $oUtit fprecbe. 9ΙιφΙ aU ob fte teine Zf^ilna^me bafür ge(^abt (ätte, fonbern o^ne SMifel in bem ti(btigen (Slefü^C, ba| bied nidjt bie 6p(^re bed äBei> bd fei'' (6. 27). Gd ifi nicbt toat^Tf4eina4, ba| »er (eine $artei ii ffiort ober Z^un nimmt, oon einer oon aQen aud feinem Soterlanbe Ijcbrdngt »erbe, gumal bie Sorftei^erin einer Scbule. ^er im 6tanbe iNir, um feinen fcbiefen 6tanb))unft lu behaupten, bie Obe an Slp(^co' Mlf f tt mi^beuten unb bunb Scbimpfen auf bie Ouibifcbe ^eroibe feine \^Ul^\\a^t ΛχχύΙ Mo^a^fteUen, ^tte bo4 lieber bie fritifcbe (Sonjectur logen foQen, ba^ bie Angabe bed SRarmor $arium fingirt fei. 3)enn aft φ^ίαοη in ber ^eroibe fingirt fei, tann (ein Unbefangener ober icr |iDi(<ben bem Stoff aud ber oorfninbenen Sammiung ber fopp^i« \^n Voefteen unb ben poetifA«erotif(ben 3utbaten OoibiS ^u unter» ^iben ben Sirni frei genug \ίοΧ, ftφ einfaflen (äffen. S)a^ Sapptio m φ^οη liebte, mar aQbelannt, unb gar ^infäüig ift ber dinroanb B. 68), baft mancbe (feit Sh^mp^id) bie Siebet an $^aon nt4t ber iMittnxi, fonbern ber ^etäre βαρρ^ο bon (Srefod sugefcbtieben. Senn an ttnterf(bieb ja eine i^etäre βαρρ^ο oon ber anberen nur barum, eil «an bie Sieber an φ^αοη für biefe ju betaren(^aft frei anfa^, fie eicbfan au« ber Ueber|a^( ber Sieber garte^er, rüt^renber unb immer un« Initotger Siebe unb fcbönfler 64i(berungen unb Set^ren au^merjen moQte. )a% ouA St^enäod bie Sieber an φ^αοη bei; Θαρρ^ο oon 6refo^ gu« brieb, ift nur ein Setoeid me^r, bo^ Sieber, oieOeic^t biele Sieber, ie 9aldp(at fagt, unter ben Siebem ber einen 6app(^o maren.

Kid)t )u überfe^en ift, ba^ man nur bie Sieber an φ^αοη ber \app^o abfpradb ; benn menn bie| aucb niφt ftreng betoeift, ba^ unter yren Stebem leine anberen maren, bie man confequenter ffleife αυφ rc J^dte von ^fod \^aiU 9uf6reiben muffen, ba biefe ber Itürje ^egen bdtten unermd^t bleiben lönnen, fo ift bie^ bocb nid)t ma^r« betnIiÄ, um fo me^r aid in ben oie(en Fragmenten unb Steilen über ie 5Dt4ierin (eine Spur ifl bon einem anberen SRanne, ben T^e geliebt dtte. ffiae aud O. aRuQer« (Befc^iAte ber gciecbif4en Sitteratur ,317 f., ber übrigend mit Steit bemer(t, bag bad letbcnfcbaftlid) er« C0te ®emüt(^ ber Sappf^o Γιφ mit einer Offenber^igfeit audipre4e, bie )on unferen Sitten t^immeltoeit entfernt fei, (hiergegen eingetoanbt toer- ben m54te, (ann mic^ in biefer 9emer(ung nidf^t ine mαφen, ba

i50 Sairl^bo «Hb 9M•«•

btt oon SRüDfr an^efutTten Snubftätfr anbete anf4t vn^ iiMcfMboe ba# αιιώ t>on ibni besiDcifelU unb rber bem fMätA ge^örenbc; »dAci bte Sappi^o einer glötenfpieferin ber Spnipoften ^temlicb ά^ίφ mubcB. »arbe: (Äomn, ο ^ρρή», fcfcenf und felbfl jn« |ι6|ΚίΦηι CUUcr« fAniauie fteftar ein in golbenen Seftpolalen, aRntter bet Sveubc^) fu^ mixt ti benn für eine ®efeQi(baft, »ie ^pmncn fär edtter gcfdbik^^ ben taben.

(Die Sebendpedobe aber, in inel^e bie in QMd utib ^ftfllfti^^' ungleiA geteilte Siebe }u φ^αοη oon einziger (Sevalt unb rin|iflei SerfibmtlKi^ gefaDen fein mdge, ift ηαΙΰΠίφ ηίφΙ mit 6i4ec^ befltmnien. !Dc(b tft nicbt nniDabriibeinKib bie Sngobe SRann Barium über bie 9ieife ηαφ eicilien ^vifAen OL 44, 1 unb 47, ηαφ ^ödif (C. Inscr. IL 6. 336), »οηαφ fte in baft reifere alter fäQt, tta^renb Suibad bie 3)i4terin toie SIMod unb 6tefl4Di OL 42 febt, mo^I ftφer aU itfvt SIütlKieit. (U barf a(fo »erben, bo^ ηαφ einer frttt^n Qt^t, moran« bie |ärtIiφ geliebte itfei« ftammte, bie blu^enbe Gr^irl^ungdanflaU, bann bie ungUiHi4»>-^ Siebe, ηαφ ber 9}u(ffebr aud eicilien ein ganj berAnberteft unli lannted Seben in Sei^bo« bie φαuρtαbfφnitte i^ed Sebeui

tl(d eine $robe υοη Sudlegung unb ^άΙΙφηηβ »ifl mir bie folgrnbe 6tfQe berfcb^n (6. 67 j unb mit einigen begleiten. 92αφbfm ber Serfaffer bα^6φmeigen ^erobot'i (οΑΐφ( $btton αϊ« über ben Ifutabifd)en Gprung bei ber Grtod^nung ber bopid unb i^red SSrubrrd ^ra; od ald fe^r bebeutungdvoO erfldst fd^rt er fort: ^r^benjo ^rtnödig (»te ^obot?) fφmeigt $ora|• er fφtDeigt niφt b(o|, fonbern geigt unlDiberIeg(iφ, ba| er bie gu $(aon für ein SRardben geilten i)aU Qt gebenft in betteptfUi^^> ibred männliten £inned, in ben Oben ibrer Siebedglut, »ekfee 6aiten ibrer £eier eingebαuφt en^ig lebe; bezeugt aber an einer ο ren £teUe αudbrücίliφ, ba| i|^re ®Iut unb ibre itiagen mφt $baon, fonbern ibren fianb^männinnen gegolten bübe" bor^(6. 27 tft mascnla oerftanben oon ber Starte bed Q^efübld, veUbeft ΐίοφ ^eibe mäφtiger tft ald im Spanne, um gu bebaupten, baft βαρρ^^* trob biefer etdrte bed (Befübld ein äBeib im ebelften Sinne beft SBor ted fei. ΪΙπφ mdnnliien Sinn meint ^orag niφt, fonbern, toie i bermutbe, bie mdnnIiφe freie SpraAe in ibren Siebeisliebem'). 9)Diefαφed Sa(fum liegt in bem Solgenben: ba| ^orag in bei iffxt Siebe^glut bezeuge, aber in einer anberen Stefle audbrdilß fage, ba| ibre ®{nt unb ihre A(agen niφt bem $baon, f bem ibren Sanbdmdnninnen gegolten b^ben. 3n ber anberen ift ni(bt bon ®Iut bie 91ebe unb ebenfo menig $baBn α fφIoffen. Sielmebr fteüt ^orag bem bie Seiben ber Seefabttr

b) iDltint (Srtlörmtg ber ganzen ηίφΐ Uidit in berfie^enben in Sa^n*« 3a4rbü4eni für φ^ίίοί. 8b. 12, 24 f. ifl ρ (efen in ber ΟηβΡ— ' f4en )lu«gabe 2, 434 f.

βΙΐ|>)»(ο unb $(^α«ίΐ• 251

Ιηφ! «ttb bei IhrfegeS fmgenben ilffied in ber llhtetn><{t gegenüber \t über i^re aolif<iben ÜJZdbcben fiagenbe €a)pp^o. S)er ^nerafl, in ff^en bie beiben dettgenoffen gefteüt \\nl•, \\t mQ(er{f6 unb, toäxt er ιφ m(bt beabftcbtigt, tonnten nidbt bte klagen ber (iebret(ben unb irtli4fn« (Begenliebe forbernben, auf Sbfaß ^u anbcren SReifterinnen Kerf üAtigen Sekretin in - ben Siebern ber 6α)φ(^σ pi^U^a) unb an βφ t^geidbnenb unb eigent^ümlic^ genug (feinen gu einem Beiwort ^t t Gappt^o, ba ein Obenbi^ter f\a) bocb mit einem φαrα(terif!if(beh nge begnügen barf, ftatt eine umfaff enbe SAilberung ju geben ? @benfo tb in ber onberen Obe bie Siebe unb bie calores, beren epro^e Ascmla anbeutet, nnr einseitig ein Xffe'u ber fappl^iftben $oefie. BenR nun αυφ ber Spötter Sutianod, ber für menf bliebe Sd^ivädben R fe f^arfed Xuge ^at, bte βαρρ^ο jmei« ober breimal, unb |war it iinge(eu(6elter Setuunberung, ben $(^aon oiermal ermd^^nt, o^ne be^ SiebfSoer^filtntffed ^u gebenfen, fo ftbeinen ficb in ber %\)at bie ibetttenberen Gdbriftfteller fδrmIiφ oerfcbmoren gu (^aben, biefe interef« nfe ZiKKtfacbe tobtinfd^meigen.' Selten mögen n>o(^l argumenta c BÜentio, fo fφh)άφIiφe |umal, fo ftart aufgetreten fein ald ^ier^); e Siebe ber Sopp^o mar fo ote( befproφen, bag ber geifbode Sudan Idft freuen fonnte fie su mieber^Ien. Unb Wtt ^orag fie αηφ [At berührt, »ie er boφ offenbar tbut, fo luurbe boφ {ein unb Su« αηβ βφn>eigen bon einer SerfAmörung ber bebeutenberen €φnft> *fler bed Slltert(^umd ηοφ berfφieben fein.

Ueberrαfφenb ift felbfl ηαφ ben angeffi(^rten $roben unricbtiger uMe04ing ηαφ offenbar fα(fφer Soraudfe^ung unb frei fφαItenber Mütux, bafi ber $err ^erfaffer bie SBemerfungen in meinen ϋί. 6φη 1, 21 124 über eine Slrt gnomifφer ^erfe ber βαρρ^ο nαmentüφ in ci^cl^fplbigen unb feφ^3e(^nf19Ibigen ^iftiφen be^ gangen gmeiten unb itttn ΰηφ^, beren Aenntnifc mir bem ^epl^dflion oerbanlen, fo gang ηηοετίΐίφ gu finben fφeint, oermutt^(iφ bo4 nur, mei( er mit 9Biber< ifleii ^rabblidt auf meinen ©tauben an bie Siebe gum φ^αοη. 3u m feφ^3e(^nf9Ibigen Serfen, aifo aud bem britten iBuφe:

Ιί^λλ' ίων φίλος αμμιν λέχος αρννσο νεώτερον ον γαρ τλάσομ' €γω l^vvotxftv εσσα γεραιτέοα^ tirnert er (6.39): „^ie 3J^einung ^eldfer'^, ba^ biefe Serfe eine Igemeine lΰorfφrift für 6appf^o*d SAüIerinnen etma in ber ^rt οη Hlberti'd 6omp(imentirbuφ entl^alten ^dtten, bie fte in oor< rmmenben SdQen (dtten anmenben foQen, mirb fφn}er(iφ Slndang BbftL" mufi gefte^en, ba^ αηφ ηοφ jefft bie ixotx Serfe ϊάκί ate „freunbUφe, aber entfφiebene SIbmeifung eines üRannes^, ber φ um i^re ^anb bemorben ^atte^', t>erfte(^en tann, ba fie als ein

6) Gbenfo feiφt ifl ber ®runb (@. QQ) bog, menn bte erfie Obe Γιφ Bf φήαοη belogen ^tte, „l^ion^ftoe, ber fte und erhalten ^at, biee Μ tioa• \ufc merftDürbigee )u ermähnen x(\6)X unteriaffen ifaben mürbe''.

262 βορρ^ο unb 9(«oil

2)enlblatt ber eigenen 2eben9gef4t(6te me^ αΐβ Ho| )»rofatf4 ΙΚη^τβ^ mürben, fonbem mt(b fei^r Dielet Seifpiele erinnere berfeCben gorcvm einer aQ^emeinen Sebre ober guten Statbed, eingeüeibet in d^nliibe^v Xrt. ^ιπΓιΦ(ίιφ eine^ vermut^Ucb betra(btncben Xnt^iM bei $ar^ netifcben an ben bie 6<b&lerinnen betreffenben Serfen^ bebentet ιΛΛ Beugnil bed SRoirtmud Zprtud: Nvv μεν ίπηιμα Σαπφώ Γος νοΓ xui ^Ανδρομέδα, νυν 0€ ελέγχει χαί ειρωνεύεται ανη βχεΐνα τά Σω>(ράτονς.

Um ben Stanbpuntt gu be^etcbnen, Don toäitm bei 8erfaff< um bie reine 9Beiblt6leit ber 6a))))^o |u Dert^ibigen, eine oitgriec fibe ))oetifφe 6age mie bie Don ibrem Sprung in bad SReet bcurt^ »ia ίφ fφ(ie|(iφ bie 6teQe aud 6. 70 f. ff\tiitx]c^en : «91οφ mαt)τfφeinIiφer ift ber fieutobifφe Sprung; $(aon mar in Scftl Goppi^o be^g(eiφen. 3)ad SReer um Sedbod wax tief genug |um trinten, mie ja ein groler Xt^il ber αtbenifφen giotte ηαφ ber X ginufen{φIαφt 406 D. Sb^• in biefen eetoäffem mit SRann unb |u ®runbe ging. 9Benn βαρρ^ο ibrem Seben ein Snbe ma4eii toofl toarum tbat fte ed niφt in fiedbod? ^at man je gehört, ba| |emai^'b, um ΓιΦ ben Xob gu geben, eine meite 9ieife matt, bie bo4 ha§ βΚ. vi ab|ulu((en pflegt? 9Ber mirb (seilte, um Γ^φ Don ber £iebe |tt (eil^^i, ηαφ bem SRiagarafaOe ge^en? Ober mar Seutate |u fobb« ^f^^^ii bamald in ber SNobe, mie gu anberem S^^dt in ber neueren 8^ ben 6ng(anbem Sretna^^reen?"

ΰοηη, San. 1863.

9. ®. BeKec

GlMsae Seirii gramatiei•

3ii het i,eebvatt(^atttoeifung fftr Sabbäud' (Slofffn" (Mb. Stuf. ΓΠ 6. 159 f.) bob ein aRitorbeitet 0 biefet deitf(brift aud bec rme&tio Typograpbi' bed Sabbäif eben 9uφe« mit Slecbt bie SBorte, I, toel(be Aber bie gon^e 2)idpofttion bec Sammlung unb über bie KMitnng bft barin angeoenbeten 6iglen C, P, JB, 0 unb 8 Slud« -

ifl geben: ^Ita porro ille^ mit bem €(b(u| 'qaae

■dqae ez landata SyUoge, littera 8 denotarentor.' Slber eben t fßU^t angeffibrten Sorte entbalten eine Unricbtigfeit, welcbe mei« SiffeuiS bid {e^t ηοφ t)on 9liemanbem bemertt ober beαφtet »or« si ift, fo baft icb gern ®flegenbeit nebme, auf einen eben fo interef^ Uten αΐβ n)iφtigen Seftanbtbeil ber SabbAifcben ®Ioffenfamm(ung auf* «iffam |n macben.

Sie SabbAif4en (Stoffen ftnb ibrem $au))tbeflanbtbei(e ηαφ eine ^(^fljung ber juerft von $• Gitpi^anu^ ebirten, bann t)on Sonoo. (ttlconiud in bem Theeanras utrituqae linguae mit maniem ^n« Pven toieberbolten umfαngreiφeren 01offarien bed fogenannten Pbilo- ^■108 ([αteinifφ ' grieφtfφ) unb be9 fogenannten Cyrillas (grifφifφ« itcitt!f((). SRtt me(φem neφte biefe (Bloffarien bie Stamen bed Phi- ^eoas unb bed Cyrillus fübren, ba9 ndber ^u beleu4ten bebalte

1) SSenn biefer ffir ben 'typomphne' ben ^omm be« 2)u(Sange ^fftaitte, fo berubt bieg, to'xt auf txnt beffaOflge anfrage mitgetbeilt ^Tb, )υηβφ|1 ,,QUf ber Angabe be« 9)^enagiue in gabitciue Bibl. Qr. X ' €1 ed. pr., mo ber ^au^ttbeii jener 'praeAttio typographi* mit 9{oten ^gabrictu« abgebrudt tp; ergiebt Αφ fetuer ααβ bemuer}et4ntg oon '^Conge'« SBerftn binter fetner Aufgabe be« Chronloon Pasohale Vol. II '71 ed. Bonn.; unb αηφ obne biefe 3<"β<^<ίί^ fönnte ef 9{temanbem itotu J^oft fein, ber bie Art erwägt, »ie ouf ber britten @eite jenev iJorrebe noi (hn^t'i Qloseariam mediae et infimae LatiniUtie emfibnt ifl".

254 GloBsae Servii grammatici.

mir für eine (pdtere Darlegung vor. S)tefetii ^au)}tbeftaiib \ίί\ήΧ ftcb nun meitei: bad gleidbfaud bei Sulcaniud $vl finbenbe „Onomaiti- con Vetos Latino-Graecum, olim quidem Argentorati An. 153& - editum et Calepino praefixum, nunc yero ab innumeriB foedup simisque mendis repurgatum^^ ( toie e^ in bem Sorbemert ju {etnei^Büi äOerf ))on i^m nd^er bejeid^net toirb) an. $aS Glossar. Philoxeis i ift bei Sabbäu^ mit P, ba^ Glossar. Cyrilli mit C, bad genani Onomasticon mit 0 bejeicbnet. Unter ber (E^iffre Ε treten nun bie ebenfalls Don $. 6teptianu9 unb fpdter Don Sulcaniuft i»cröff( Kφten „Excerpta ex glossariis Latino-Graecia Benedict! Abi Floriacensis'^ binju, unb unter ber Si^iffre S fott ηαφ bec oben mdbnten ,,Praefatio Typographi^^ ba^lenige fieben, RMd au# ber -Sulcaniu^ c. 803 820 ebirten (Sylloge, sau) „Collectio Tooum qi pro di versa siguificatione accentuni diversum accipiunt" {lai

\9 (autet ber in ber Praefatio Typographi ermdbnte Zttel bei 8ii b

caniud. 9lun let^rt aber ein felbft flu^tiger Sergleicb aiif 1^ -^ 6teUe, ba| biefe CoUectio vocum cett. oon Sabbdu^ gar nicht verarbeitet roorben ift, toie f^e benn t^atidiibücb αυφ faum irgenb ma^ ber Slufnabme in jene ®Io[fenfamm(ung SBert^eit ent^dit Sfe"""-^i< lb\\ Μ nun btefeS iHätbiel? unb auf melcbe OueUe finb jene ber Sbiffce 6' citirten, bielfacb Ιί^όφΙΙ intereffanten, aber oudb fe^r rumpirtcn ©(offen in ber £abbdifcben Sammlung gurüdjufü^ren?

2)ie Seidener uib(iot|^e( bemabrt in mehreren Don 3of• 6calig»^ ^ na(!bgela)fenen GoUectaneen fteinere 3ufammenfteilungen unb !lu4||ü^9Pt^ aud [ateinif(b<Iateinif4en unb iateinifcb»grie4if(ben ober grieiifcbslate '^^' nif4en 6)(offarien, unb unter biefen aucb mel^rfacb Sicerpte avA bi oben genannten bei £abbdud mit S f^nirten ®ioffen, unb eine t)olL ftdnbige ^bfcbrtft in bem cod. 63 (Scalig.) unter bem Site! Glos gae Servii Grammatici. 3Ran ftebt nun, ba| jene ^ffre j^- nicbt Syllogü, ober fonft etioad ttnbereS, fonbern eben ben Stamer bed 6erbiii^ bejeicbnen foQte, unb biefe®emi|beit loirb.boQenbA bur4 ununiftö^Iicb, ba^ Sabbdud felbfl biefe Glossae Servii juei entbedt unb in ndberen Greifen aucb befannt gema4t i^atte. S)ie sab scriptio einer oon bem jüngeren S^urmann genommenen f4rift einer im Sefil^ 3of. Scaltger^ gekoefenen 9[bf(brift berfelbei

ΟΙό••Ε# Servii grsmmatici. 355

ttef: „b MS. Ubliothecae VC. Cl. Puteani Anno 1600. QV lolii die. In Bat. e Galliie importaront omatieeimi fra- m Labbaei; omnia erant Latinis literis scripta, qua Graeoa la Latina; ordini et verbis eois restitnit doctomm Phoenix ■• Scaliger, Inl. Caes. F."

3)et iftutiqt fbtfiani) biefer Glossae Servii tft aütm ^nf^etn ιφ nur Ut geringe Ueberreß eined einft oiet bebeutfameren gröberen «ttraiatifcben ffiertt. Sie umfaffen je^t fteben Heinere alpfyiUt^ai ifltbnete, |um X(^il bidturbirte^ unb unooUftänbige SBdrtert)er^i4ni{{e, WC bie in Ant. Mattbaei Analecta (tom. VI) beflnbUc^e aud ber Ma na|er bejei^neten Seibener OueOe gef4ö))fte Sludgabe berfelben t VOR fo unglauUi^ freoeitKif^^' SBiQfu^r unb fo läiexliaitt Unge* ftuigleit, ba6 fle ηχφϊ aOein für bie SBiffenf(baft, fonbern überhaupt αφ feiner 6eite ^in irgenb einen ®ert(^ beanfpru4en (ann. 3)ie da^ w eCoffen, meiere Γ^φ (^eutige^ %aqi auf etma ^meitaufenb belduft, M%, mit Ιφοη gefagt, einfi oiH bebeutenber gemefen fein. SbgefeM β«Κφ )N)n bem Umftanbe, baft bad erfte ber fteben @Ioffarien nur i• auf einen S^eil be« 9uφfiαben^ I ΓιΦ erftredt (iφ »erbe biefed %t eioffar nebft bem gmeiten unten boOftdnbig mitt(^ilen) unb itou ^ biefem ^tigtn Snbe unb bem beginn bed folgenben ^ioffard αφήφιίηϋφ me^r aU ber 6φΙη| bed erflen ®(offar^, ja au^r bie« «I νΙιΟαφΙ αηφ oor bem erften ©loffar ber gange Anfang bed ttrl# t>erloren gegangen ift, finbet biefe Sermut^^ung αηφ ηοφ ^ 6tft|e in ber freUiφ mir ηοφ etmaS rdt^fel^ften @ubf cription :

hnc neqne p' ctnsi^ (fo) XU MiUa. Explidt Felidter Servii Grammatioi. ^M Ueibt αuφ bie )»eite i^dlfte ber erften Seile fe(bf) mit ^ilfe bee ^ Harleianna, »elφer past n' VN* glebt, immer ηοφ ungeCöfl, f ο )ctnt boφ bie 3α^( XII Milia unbebenΠiφ auf bie einft ige SaW ^ ebffen im tyoHfldnbigen ffiert gebeutet werben }u muffen. ^Ιφ^ aber auf biefe SSeife bad t^eute, n)ie gefagt, nur ηοφ etma ^anfenb (Sb^en enti;a(tenbe aOerfφen }u einem feφ^fαφ größeren ^foii^ ^n, fo geminnt αηφ bαburφ bie Sermut(;ung me^r unb

U€ Glottse SerTÜ 9ΤΑΐΒΐΒΑϋ•ί

Οππί. bsi vir c# Ηα vi: ömi cnfl »Ubtigopm fummiA^fM^ Uirixx 9b± ρ Ihn bibn, wd^A, me fo tide aabm Mcfei b^ fendb S^i;^d?.aib sz» lmx± foM Mi^e bceiiitt64%Bbe dttfU* m tan ta S^ tiimtm^na wottat i|; wt!b μκα «eige ίφ »4 bn £zxr: »s, >£| l.rt GIossk SerTÜ Gnunmatid ΐιίφΐβ aMbmi mar aU jcae^ Sot rrs toi tcr cm ftap(. Bolatmanii« (f. Ob« her luL. 1. 5i*i Kxuerbrilte alle eotoleg be AtoMbtUioticl Ml Sefcbic KfiKt: ..Sergint grairnnancns de litera, Über pent- muis luiio Polhici de Tocabaüs remm, eed hoc ampliiu; lititt gnecis Tocibniis naspondent". Xai e# in biffec Stoti| »btiM gnecis vocabnüs ppspondent'* bftit, »ä^cenb «an bon einm bki* nii±<4inf^ii±ni 6lcitar, rie bie Gl. Serrii• ct^enlli^ ,4ihtiiiiB gnM* Tocabnla resp.*' fnpjrtni aüBtr, Bieter Umßanb i{t, bei bec wA lofen ^jiiuHj bft oiini i&atato^aatt)«! übecf^iipt (iDofur im bfldtt* genben §aile an± noj^ baä ηη&ακ ..sed hoc amplina" etn^cvt^ aUf^n tinn . lanni von ir^tmt velicai n^i^cm eetoi^L Uaf^ Glosdse Servil 5<i^en jebc± ηοώ rinrn mciteren 3ufanimfn(aae ^ Robbie aU tcn au4 inifr 6ataU>ciJnotij bemutlKten. Sie jcigen n^** Ιίφ fitirn (futli^en Sniemmenbang mit bcn bon GiAenfrlb unb Hdbet in ttn Analectis Grammaticis au^ bem bdannten eodez bieiisis. b^ute Vindobonensis XVL pag. 77 124 bfrö{|entlfa&^ Incerti Artium Grammaticarum Fragmentam, @fC(rpt«n aud (Ebartfiu^, mHebe bon ^. Iteil im Xn^nge Suegabe be^ genannten ®rammatifer^ pag. 533 565 tn^tttß^ morgen fmD. @ir (aben fomit ηίώ! me^r ein bereinjelt baftetem.**)«! tleincd (Bloftarium, fonbern ba« grugment eined 93αφ9 bor und, t^^ a)t^, ipte ftcb fpdtrr ηαφ ^etannlma4nng bed ®anjen beutli(ber ^ geben loirb, bö^ft iva^rf(beinU6 in einem engeren unb urfprifc^'*^ U6eren 3u(ammen^ang mit 6barijiud Mt, ald bte au# bem Bobiensie ebirten grammattf^en Qj^cerptt ber Analecta felbft.

3um 93etDeife für bte SRicbtigfeit meiner Semerlungen unb ^^ eine borläuflg auiSrei(benbe $robe roiil ίφ nun im golgenben bai c^^ (unüoQftdnbige) unb a^eite @(of[ar ber Glossae Sami unbcrAa^^^ mittbeilen, »ie fle in ber oben ermahnten «οίφπΡ 3of.6cali0fr^*

Οίοιικβ Servil grammfttici. 357

[MnfAtfftsniCftrolTieLftbbaenB ftlbft ttdet (ScbL^S),

ο

Areliarliia trapUlla

epappoe

λ reu Β tozon

munmi

nl

Batba pogon

Bealus msehario*

anor«

!syj

lotromk

MMdi.il

.Itui

boItU

AnilU

Β

> HiUdtao•

dnlgoro•

Bia odoi

Bidaa elioia

ehM

Biotii trofl

c mlolxUti

BiUa arroa

paraohukgma

BUui oraala

apodaixii

Bona fida oall tdat«

>»tU

BonItM agalotta

diaHnl«.

Bonua agatoa

Mi«

Bolba mitr»

.t^(>H•

Breritaa rintomla

kUoi

Okia plaltoi

.mpUlogt«

Oeoar gambroa

Qenaroailaa eoganla

«DOdozta

Qenerosai eugsnla

OentUI* atbiüeoa

U

atadium xlfo*

tli

Qlorioan* audozoa

npijeha

Olorla doia

1•

Otadua batmoa

«haToa

Oralla ebarU

wopaa

ehcoatis

Damnum limla

rari•

fioa

Mim

•W

(oUitoi proiigoiU

toehlmati»

Dedttto ecioaU

»hjroa

Deditoa ecdotoB

«

Deere Iura paifos

ÜftS

DmhiIo d«AmUroho• Delator a«Hgarat Dellbalio aparohl Diligentia afßlia spimelela Deüeta anaitim&t» Dem Qtbeoi Deminutio niiosis Depoaitio catatichi

Despondeo eateggigu

Detrimenlain elatotüciWe Defensoc eodtcea Defenslo codicesl* Defraudo apoitero ΗτΙβΙπι dilea Dlgnii« axioa

GloMfte Servil gr»mm»tioi.

m

Dieertu« logius DIsaoeio dialio DleorlmeD obinillnoi

Dooumentum didaehl Dolus dolos Domeatieus lohlot Domtnatio deapolela Dominatus iohogeoU Donius iabta DonatLo dotea OominatituTn carisma Dolatn empridioB Dotalia prichimio» Dolo prichiio Das polemarchii

Egenus aporos Emendatio diorthoiU £mp(io agoraali Einptor agoTAilis Emptrix agoraitria Emil alxifoe

Eipeditio atrsdooUA «podinda Ezpoiltlo eotUl• Extianeu• exotlooi

Error plani

E«*ei](ia ipanl•

Etentus exodoa

Efferut tiriodli

[sotura (olfo no^l JEeeter•)

Habitatar «nloho•

Honor timi HoDOratus iohiaoIiM Hodiernain BfSmHOD Hotpiti xeola Hoipei leoo« Uoitla tuala

Imber lopho« Imperium cratoa »xiuit Ingeoluin euGa Ingralu« aehadito• IngresBui epIbaaU

lodiilgeo oharicomi filantrap^^*^

(W

Indumentum endlmiB Intguui adlohni Iniuria alchU iDoeatu* at«mI«tOB

G-loBsae Servii grammatioL

859

Imot

les tos irbtoe

Inliber aneleuteroi Inlibata auapauiiA atrautte Inlicite paranomos Inlitteratus agramatoe Inluvies aoatar^a Inlustrls elarie

fl bed erflen ®Iof[ard. yiaa) einem neinen Xbfol loou η beginnt obne jebe toaUxe^loti^ bad ^mette, (inficbl• xf bie Analecta Grammatica p. 94 sq. bemeif e,

Lena oonig lendi«

Linx elinx linois

Lae gala lactb

Mars aret martU

Mae arren maris

Mos ethog moris

Mas mie moris

Mone oro8 montie

Merx fortion mereli

Mors i^anaioe mortis

Mens diania mentU

Mel meli mellfs

Nex aoeretU nocis

Nix ehion nivis

Nox nax nootle

Nux carua naois

Nar onoma potamae nar!•

Nabe nefos nubli

Obs raa opi•

Os Stoma oris

Os prosopon oHs

Os osteoo ossie

Par isos paris

Pons gefira pontls

Prex egios procis

Pars meros partls

Pix pfissa pide

Pax irine pacis

Plebs demos plebis

P-frex ioesla preoli

Pol polydeuoes pollinls

Ros drosos rorls

Rax basileaa regi«

Res pragma rei

Raps erennos rapis

Rus agros rurit

Sons etios sontis

Bai alas salis

Sol elios BoUs

Strix strix stigis

Sas is suis

*

:8

F.

Us arcis

N.

aeris .

M.

IS

M.

t Macis

M.

^tis

F.

dein (fo)

N.

oracis

F.

\ oaicit

F.

lapis

F.

OtiB

F.

^urie

M.

facis

F.

fo)

F.

>8 falois

N.

Draadis

N.

lUs

N.

>s frontis

M.

Von die

N.

m feefe

N.

fioris

N.

>8 fientid

M.

frugis

M.

»rtU

M.

) farris

F.

Is

F.

(regis

F.

ί gliris

F.

1 gruis

F.

gentis

M.

t>s glasdis

M.

>n

M.

F.

lios laris

F.

8

N.

audis

M.

ancis

M.

8

M.

Bgis

F.

itis

F.

860 GloBiae Servii.grainmfttiei;

F. Speg elpis epel F. Yae egglo• ύλοΙ»

F. Sort oliros lortU M. Vir aner Tiii

F. Stirps rita etüpls N. Vox föne τοοίι

Μ. Sepe tafioe sepii N. Ylx amluee tIqIs

M. Spex Bcopos tpeoU F. Yb cda dinamSa itt

M. StipiB eleemosyne süpitle F. Urbt poU« arbie

M. TirepB dooos ttrebis N. Yer aer Teris

F. Trux apelturoe trueis N. Yat aooaos Taeie

F. Tua libanoe turU N. Unx onlx angoi•

SBad Die biplomattf^en $t(f4mUte( fur bttfe Glos anbelangt, fo ftnb biefelben du^rfl ())άΓΠφ. Xtt^ec bee Apograpbum bed berfφoCίenen codex Puteaneoe bon So 3U melc^em eine Slnga^i (Smenbattonen bon 3of. ScaKgei ftnb, flnbet βφ ηοφ eine ^anbfc^nft be^ lOten ^a^t^unbc üsh Museum, bem codex Harleianus (2773. membr Stomebed bovgebunben. 6te umfaßt bier fauber gefc^rieb* bie Seite ju brei Soluninen bon je 70 ebenfaOd burφαtt« fφen lBuφftαben 9efφciebenen S^tl^n, unb beginnt mit I eioffat ; ba9 borauftgebenbe erfte feblt gάn3Iiφ. Sine anbete neueren Urfprungd fφeint bad unter ben 6φά(βη ber SU %i)oma^ $t^iai))d in IDlibblebia bei ^änel Catal. Ck>dd. 1 c. 892 aufgefübrte „Servii vocabularium, saec. XV. chart. über beffen ^Ibentitdt mit ben Glossae Servii Grammaticj teine naivere 9tαφriφt ffaht einrieben fönnen. 6ine aίb[φri{ Harleianus bon 3. S• ®tonob beft^t bie Seibener Sibli XYIII. Peris. Q. 72 (f. SeeU Satalo^, p. 156. 9lxo. 49 mit niφt genug ^u rübmenber Siberaiität αυφ biefe φα näberer Jtenntniftnabme mir bat jugeben (äffen. 6ie umf< IBidtter unb trdgt auf ber erften 6eite reφt^ oben bie 1 „Leg. Seal. 68.^*; eine Hngabl bon Smenbattonen bor $anb ftnb αηφ tbr im unb ba beigefφrieben. Sa| ed et bed cod. Harleianus fei, ftnbet βφ gmar nirgenbö aui^bri geben, ed ergibt Γιφ aber, neben anberen i^'xtx ntφt meiter gu befpreφenben ^n3eiφen, bαu))tfάφ(iφ baraud, ba| ed mit bem jmeiten @(offat beginnt, fo mie aud ber bon C 6φ(υ| gegebenen Stotig: „Superiora ex membranis fon mae, idque principium erat. Inde sequebatur Diomec

Gl()>>ne S «Μ* ν ii gr μ ni in η t. i r i. '2<dl

ixLa.t:icu8. Incipit prologus Diomedis. Diomedes Athanario sa- tut^ dicit. Artem mere latinitatis Finis, iam iam effi. caci. do manneci. entie. £ΧΡ£. ARS LIB£R DIOMEDIS. Hi 'vereoB qui Carmen secolare simplicitatie consecu- taram. EXPfc."

8on anbeten $anbf4riften ber Glossae Servii melbet nur ηοφ ein ütte9 ^ü^tvoititiainii in einer foflbaren ^anbf^rift bed 9ten Sa^tfunbertd in ber %τ&^χφ 64dnborn*f(6en 93ib(iotM Su $om« «icrefetben (9}to. 2821) bei Samberg. Sd i|t i9on einer $anb be« loten Sa^unbertd gef^rieben unb lautet: „Incipit adbreviatio 11- brorum Sancti .... (ber 9lame audrabirt) qnae tempore Ba- »nioldi abbatis facta eet. Evangelia 16. eonim qnatuor anro

Pftrata Glosa Greca . . . Servii 2" u. f. to. O^ne

3B»etfeI gehört Slamuolb ηαφ 6t. Srnmeran in Siegendburg (975 1Ό01); aber bie gütigen Zagft in ber iIRün(bener ^ofbibUotM befinb« K4en Refte ber alten SibKotl^et bon 6t. Srnmeran beiva^ren von bie« fen iKxi Q^remplaren ber Glosa Servii (eind me^r.

dinidne dmenbationen 3u ben in einzelnen $artieen fel^r cor« ^B^ittcn Gloflsae Servii giebt enblicb aua) ηοφ 6almafiud |u ^^tuDianu^ de pallio, ^u ben ScriptOres historiae Augustae unb

einen ooOfidnbigen, ηαφ aütn mir gu @ebote fte^enben $i(fd• >>tittebi Iritif^ rebtbirten Xbbrutf ber Glossae Servii gebente i4 bem« ^Αφ^ im Xn^ng }u meiner Xudgabe be« Softt^eud )u geben.

^aOe.

Srang Oe^er.

Sot lex scLao^'ixes urtucfien. nnUe off ήΜίΜΜ WttlftfO^

Kr cccbrrrr.^•!!! Sca^tcsicur BolLecc. •ΐ€ίΙ' inst, di corr. ar^^^•

MS ίϊΓ± iiJTye 113 5Ϊτ±•ιώ* üwai^feittAce (Rapporto d^^ vM0ir>:r :asv. =!ι!^J& Gr«cx.% os&L ISsO. Roau lu6l. puGTfglb.) uAsfirue L ?. Γ. ^:• "■•►. «X2 :a SfeÜTtccs^ XIX, 178

Bot^roa KaKv^a9it>z τ*^ ^c? παϊ τα aAn fcr ^tlw^ *^

τι χα »ααΐ; ν//χ<σιππο-, ώστί θι σ/αν χαι dauo9otriU9 arndciV ι ^***^

ncÄir Ti»y ^§λφΰ9 ^

^Ahttainntta αχο

τόκων τον τι χοναΐον xui αργνρίον, avniXtiv oi τ. -* .

μηνι\ novmiiiv di ix τΰς αλωος τονς ίίΟίΤς τοΓ *^ΑιόλλΐΕ^ '^

FOi χαι TOF a^jfoi* χαι ιοι•ς πρντάνίίζ χαι τον ς άλλον ς ηολιτας πάττας• ο»ι^^^^^

γραψηντω di οΐ u^ ^oje χονίίς £ν τοι κοω χαι α firadioig χνρι'α €θτω• χοι τά αλλ^• "^^

τιαιτα τα ίσια λ•..- ^ ^^η 10 (Ινατ/χ^ητι, τι' χα πύ^η, τι/ Snf (xai) xui τη ηόλΐί χα^^^^"

Θίντίμαν τ αν Ιδίαν ^^ ^ Θίραπαιναν ώστί ίλενθεραν ειμεν αντάν, εϊ τι χα jra^i^^^^V^

&αψάντω δε Αάμιπηί^^ xai Θεντι'μα xai ^Αγεας xai Πισίλαος από των χαλχώί

των χαταλιμηάνει ,-—- ρ* αυς αντόν, χαι λογον αηοδόντω τα πόλίί• μάρτνροι Κρ

τόλαος^ Αάνρωπος^

Wynx^y Πολίμοχράτης, ^Αγααίδαμυς^ Γενναίος^ Ξενοκράτης

Μεόεώνιος, ^τρα- ότατ^ος, KaXXixX^Cy '^y^^oVixo;, Πίσ^λαος, ^ε^ιχράτης^ Χα-

ρι'ξ«'ος, ΓίοΙεμαΐ^ ος Ilavaarta* τάς όια&ήχας φυλάσσει ^Α&αμβος, ^Αγίας,

Πεισ/λαος. 9lut ΜγιΠΦ barauf ^insumeifeti, ba| bie $aar anbern Ie(t»tl> £€n 64enfun9en bon (9igent(^um an eine ®ott^eit, toela)t Γιφ in« feriftlidb eilten baben, in C. L G. n. 1755 v. I p. 856 (oß!. 8yU. i8or. Boeot. p. 90 n. XXII. a) unb n. 2448 τ. Π ρ. 361 flehen ί. 9t. ^ermann gSrioatalt. § 64, 9 6. 307 ; ^itel oon ITalouria bei efw« n. 1754, bon X^texa bei 9io6 Inecr. Gr. Ined. U n. 198 p. 81), » l^be i4 bon anbeten ber 9}ebe h}ert^en (Sinselbetten bie in |ρταφ• (ber ^inficbt bebeutenbe eteOe 3. 12—13 ^en^or. $ier ^aben (Sonae rtb 9Rt<baeitd, inbem fl« τώι^ χαταλιμπανείπαρανςαντον fe^en/ ίφΙ eeuKigt lu (efen, ma$ ber €tein bietet: των χαταλιμηάνεί UQ^ αύς αυτόν b. cSv. ηαταΚιμηύνει παρ ^arrrfv. Um aber i€fe 9rimomina(berbinbune ju ettidren unb ju redfttfertigen, bebarf ee «Kii meiteten Hud^folend.

1) SBie man (dn^fl muftte, Ratten bie 3)orier ein elgent^finili(|ee, iirA Serboppelung entftanbened 9iefIefit)pronomen, bad bieQei^t im lautinifc^ ipeipsas aud 6opbron (9{eue Sormenle(^re b. (at. 6))t. I

\. 146) naigebiCbele ^

avTaxyTOv{(u) ανταντας αύταντον(ω) αύταντόν avratn'eiV ανταχ^τό(ν)

ανταυτάν αντανταν ανταντών lic Körend Dial. Dor. ρ. 272 fgb., ober ανταντον u. f. m. h^ie Sßeinele II 6tobdud betont, ^en Seiegen, h}e(4e ber erftere ©ele^rte α. α. Ο. uS €(()riftf!ellern lote Sitein gegeben, ^abe ic6 fcbon in benSchedae )pigraph. p. 24 bie äBei^ung aud bem gro^grie4i[4en ^erafleia 1. 1. G. n. 5776 v. HI p. 1253.b ^Ιστιαία ηρό \ αΓταΐ'τας x|«i ac ^Αφροδ\ιτί'ας ^ορχάς \ άνί&ηχε unb bie äginetifdbc ©rabftbrift I. LG. n. 2140.b v. U p. 175 (SRo^ 5ίΓφάοί. 3luff. T, 46) zugefügt, i^em (in 3. 7 ηαφ $itta(id £phem. Arcb. n. 231 6. 219 unb αφ Sebad £ginen. 1708.b p. 387 : ai äi μή^ ανταντον \ αιτίαση ef}ufleQen ift ; au^erbem ben gar feltfamen @enetib auf ^toei Städten aud 5«flepo, C. I. G. n. 5542. c, 1 v. ΙΠ p. 603 ^^ώτιολίς τάν αιίτοιτο lariga unb η. 5543,2 ^ιόΰωροςταν άόεΧφάν αντοντα Μιννρα».

2) ^er ^oridmud \)at aber αιιφ bai^jenige SRefIe|:ioum, toelied ιύτός gefonbert ^u αντοι; u. f. to. fe^t, in ber b^uftgen attifcbenSlrt: \t δ* αντος αντον &δε παιδεύεις 6opbocI• Tracb. 451 (Si^aud ^u 3ed. Col. 930. 966), »obei inbe^ (Einige mie Qlm^Ur) bad αντόν 1. {. tt). für bie erfte unb zweite ^erfon oermerfen unb αντόν fcfereiben, j. artend α• α• Ο. ρ. 274. So in bem belpbif^en Xitel bei ifioji beer. Gr. Ined. I n. 67, 11 (iHbangab.n. 714 p. 308) αυτός αντον

^ei grte4)tf4e 3n[4riften aui ΦοΙρΗ 265

■^γα&α' ini τοΓςδε άνέ&ηχε *^ίγασι[χ]ράτις -^aeiduvi αργυρίου Λραχμάς τριαιιοαίας Υ ,λΥΤΑΣ κα/ τοί» άνΟρος χτλ. iff .nD bte ftbrigend fldgUcbe Sopie Sirlet'd bei 9)^m

. mit Slnnd(^erung an bae 9(6φί6 biefe Büge ^at:

t- . 70ΑΠΑΥΣΑΥΤΑΣ u.i.w.

-«le brei sur Seftätigung ber SBa^r^eit erforberlicben 3<ugen k)oc« v^t» bleibt eine boppelte ^ilnfic^t möglich. (Sntivebec ^aben mir ein ^&tiblged ανς für αντύς an^uertennen, xo\t aucb S^rifi (@runb|u0e bei flvied). Sautiebre 8. 264) in ^ejug auf ^ejpcbiud get^an t^at, ober d ift ηοφ bem iBor{φlαge bei äl^rend auf ben 3nf Triften 5»ei IDlal ανσαυτας mib jmn britten αύσαντόν ju lefen. 3»» lejteren Safle «a4t bte drtldrung ber gorm 6dbh)ierigteiten, f eiber abgefe^en oon bem fc)^^U<ten einer Slenberung ber ®(of[e bee $eί9φiu^. ^enn »ad bad Kafa^fte }u fein fcbeint, ein αύσαυτας für eine Ianbf4aftli4e Ser• Itiebm^it oon αύταυτάς ju nel^men, ba^ ^at barum leine @(aub< vix^ief cit, meil ber ^oridmu^, tpie Slt^ren^ barget^an, ftatt bed σ Diel• ■4t boj) urfprüng(i(ibe r beibe()d(t (ΰιόωτι, πλούιιος, ^Αρταμιπος, tiaxccsTMi u. f. w. Dial. Dor. p. 59 fgb.), ni*t aber τ in σ um»oni M, p. 65. 6o erübrigt nur bad 6ine, ba^ man ιπ^ρ ανς αυτας tib nug' αύς αντύν getrennt fφreibc. .SDad (e^te Seifpiel gehört ^η«αφ |u ber oben unter 9{ro. 3 berü()rten (Sinfügung bed αυτός Niditn bie $rdpofUion unb ba« SReflefioum unb ifl rege(τeφt. 3)αβ '"^ jmei 9Ra( t>ortommenbe υπίρ αυς αυτας fdQt unter biefelbe '*»«^φung υοη ber ©pntaj loie bie α. ο. Ο. eriod^nten αυτός αίτας, ^J* einer grau; unb ^w«' αΛος αντών ftatt μετ* αύτώς αυτών. *•Φ fönnte t>ieUeiφt 3emanb in ben gdflen, ba αυτός unb αυς feine ^^Ititr ^ben, eine Sereinigung ber formen borfφ(αgen, alfo αύ- -*?•Όι;τας, /ι«' αύτοσαυτων, αύσαυτάς. ©inb ieboφ biefe fal• '^fn Serbinbungen niφt^ »eiter aU Unregelmd^igteiten, benen bie ^^tinerung an orbentIiφ gefügten αυτός unb αϋς ^u ®runbe liegt, i^ ^oiit αυφ bat>on abiufle^en fein. 6nbIiφ barf ba« lαteinifφe (et) ^^ in Serg(eiφung gebogen toerben, me(φe^ beIαnnt(iφ ben Ablaüvi l^^lati fo αngefφIoffen mitb, a(d ob ber 8a^ ein attioed $articipium ^^ ein Verbnm finitom \)atU, fiioiuS IV, 44,10 causa ipse pro ^^ ^ diota damnatur ('jgl. baf. SBeiffenbom), Xacit, Genn. 37 ^^^ aliud quam caedem Crassi, amisso et ipse Pacoro, oriens ^^iMserit? too Jtrit Agricol. 25, 5 divieo et ipse in tres partes inceeeit unb Ann. XIV, 26^ 1 Corbulo Tindaten prae- onm auzilüs Verulano legato atque ipse legionibus citie coegit anfül^rt. β. αηφ SBej gu 2ac. Agi•. 1 p. 228. dule^t bebarf ber ilccufatio in χαταλιμπάνει παρ' αυς αυτόν «int bei» S)atit>ed einer 92eφtfertigung. ®(eiφer SBeife geben alfo bte ^cl|^if4en 3nf4riften ηαραμένειν παρά τίνα (neben παραμένων

Βνχρηστον παρασχενάζων ober richtiger αυτόν ηαφ ber Svologie Je t>on ανταντόν.

3) 9Bä(;renb bie Sttifer unb bie €päteren über^u))t ein αυτός ^ jKDtfdben $räpo|ttion ober tivuUl unb SRefLefloum fo einfügen, ba| bie^Jie Siebe t^ref)^utαfti|φe 9ti(bttd!eit ^at (^e|(b)^(. Agam. 803 ^erm. τοίς-^^

αντος αντον ηήμασιν ßagvvfrai. Prometh. 924 τοΓον πάλαι :-

στψ ννν ηαρασχενάζίταί Έτι* αντος αντίίι), erlauben ΙΙφ bie^» Mit S)orier, αιτος o\)m ßtnfugung in bie Strudur mit bem Sleflef ivui in Serbinbung ^u fe^en: tafeln bon ^eraHeia bei ^ranj n.5774 i y. III p. 700, 1,76 (124) τώς de πολιανάμως τως ini τω ^hBf{ ηο&ελομένως μετ^ αντος αντών άηο τω | δά^ιω μη μίΐέι η iexa άνδρας άμφιστασ&αι. £er Suebrud toaxt bunb bie ΜφΙ^ Μ 4i Xenberung μ^τ' αντ[ώ]; αντών ind ®ef(bi(t ^u bringen. 3)αΐΗ)η fjfiUk'MM aber aucb eine βIetφe Slnomalte ab, n^eldje eine anbere 3η|φτί?Κ Mirv^sn Sel)»|^i auftoeift, (Surttud n^ XVI, 17 (9t^^ndab. n. 918 p. 648) ^)' Άευ^ρα £στω χνρία iovaa αύτος αντος (ober πφΙΐ(|η αν Λίν- τας). S)ie Herausgeber ermarteten αντά; boφ barf niφt ein 8cr fe^ be4 6tetnmeben angenommen merben, fonbern beibe 6tefleM (φΔ^ακ^ Γ^Φ gegenfettig. 36nen an bie Seite tritt k)ieQeiφt ηοφ bad Üüd au« XWxoL in üTleffenien bei ΰifφer 9p\%x. u. ατφάοί. Sciträ»^ 2β^ aud @rieφ. n. 38,3 6. 30:

τοΓς ται xarfpyvcvaa-

μένοις προς τονς συν€Ορο]υς^ αντος αντοΓς το όιαγεγραμμ^^^-^ϋ^" ένον ] mo ber 9lominatit) αντός leinen gehörigen 9[nfφίu| |u ^ben ^a^mUw^S^i*

4) 91αφ ben Dorfte^enben Slnologieen »irb nun bat ΑΥΣΑΥ— ""^^*

TON ber in Webe ftcjenben 3nfφrift gu beurtbeiien fein. 9Ukem^^^

mar biefe« ΑΥΣ nur ein eingige« OTdi ouf bem trelifφen 6tfi»#**^ G. I. G. n. 2566, 4 v. II p. 422 gefunben:

ΕΥΞΑΜΕΝΑΥΠΕΡ ΑΥΣΑΥΤΑΣ.

Hier ^atte IBödf^ ben erften ^ip(^t(^ongen für einen ία^φ lyerftanbenag^-^T?! dienatl^, cttt)o ein 9^ίάttφen, angefe(^en unb nun unfφ)Der EAYTA^^^^^* t>ermut(^t. ilferen« bagegen ίφIάgt αύταύτας {ανταντας 3. 8w*i**^j!^ C.I. G. V. lUp. 1253.b) oor ober, toenn 3emanb baju bie ΑιΜ«(κί^#^^* ^obe, ανσαι'τας, inbem bann bie ©lojfe be^J H^f^^^"^' 'Ί^^' oerrfc^**^* Κρήτης xai Αάχωνες γ. Ι ρ. 324, 46 βφmibt in: ανσβντβς,-» ^ αι^τος. Κρ. κ. ui. umjubejfern fei. __

S)iefer a}erfuφ, bem ΑΥΣ fein 6igma gu reiten, ifl Wer»<*^ lobendmertt^. ^enn ba^ biefeS niφt angetaflet »erben barf, enoeifi eirv'^ V britted bi« je^t meines äBiffend ηίφΐ beαφtete^ Seifpiel, meIφe< ^^^*^Ih Sftenflud 9on ^alauria bietet. Sie ^»eimal puUicirte Urtunbe (S^aneob.«•-^-^' n. 821*» p. 462 unb fiebaS n. 1754, »gl. ©tarf ©etmonn'e «Ott** '^^ Sit. e. 506) beginnt fo:

Bttiel flrie(6tf4e 3nf4riften auii SelpH 265

θίοί Tvxf ayadS' ini τοιςδε άνέ&ηχε *^ίγασι[»]ράτις Τήισια τφ Ποαειδανι αργυρίου Λραχμάς τριαχοσ/ας Υ ΡΕΡ.ΥΕοΥΣΑΥΤΑΣ κα/ τοίί άνόρός χτλ. je^t SeM, tDdl^reiiD bte übrigen^ Ηά^Πφβ (Sopie Sirlet'd bfi9tbam U getabe ^iec mit Snndt^erung an bae fiea)tt biei« 3üge ^at:

. ZOAPAYXAYTÄZ u.f.iü.

2)ie brei |ut SBeftätigung ber SBa^r^eit erfocberUcben Qtu^en k)oi« l^t, Ueibt eine boppelte Slnpc^t πτο^Ιίφ. (Sntroebei ^aben mir ein ftanbiged αύς fut αύτύς an^uerfennen, toit αηφ S(^rift (®runb|ü0e

0Π€φ. Sautlel^re 8. 264) in ^^e^ug auf $e)p(biud get^an t^t, ober i^ ηαφ bem Sor{φ[αge bei Störend auf ben 3n|φrifUn 5»ei IDlal ιαυτας unb jum britten αύσαντόν ju lefen. 3m Unteren SaQe ^t bie ertldrung ber gorm 6φn)ierigteiten, felber abgefe^n oon bem fenUiaitn einer ^enberung ber ®Iof[e bed ^βίρφίυ^. ^enn toai bad |oφfle ju fein fφeint, ein αύααυτάς für eine lαnbfφαftIiφe Ser• e^nJlKit oon ανταυτας )u nel^men, ba^ ^at barum teine @(aub« cbigfeit, toetl ber ^oridmud, tpte l^i^ren« barget^an, ftatt be^ σ Diel• ^ bad urfprΰngIiφe τ beibef^dU (J/c)a)Ti, πλούτιος, ^Αρταμι'τιος, ιχάτιοί u. f. η). Dial. Dor. p. 59 fgb.), nxdii aber τ in σ ummans ;, p. 65. 6o erübrigt nur bad @ine, ba^ man νπερ^ αυς αύτας ^ παρ' αύς αυτόν getrennt fφretbc. .SDad le^te Seifpiel ge(^5rt ιηαφ |tt ber sAta unter 9{ro. 3 berüf^rten (Sinfügung bed αυτός fAcn bie $rdpofttion unb bad SRefle^lDum unb iH rege(τeφt. 3)αβ rcre jmei 3Ral t>ortommenbe νηΐρ αυς αι^ας fdQt unter biefelbe HKiAung t)on ber Sputa; »ie bie α. α. Ο. ermd^^nten αντος αυτας, ι einer grau; unb μ<τ' αντος αυτών ftatt iucr' αύτώς αυτών. Α tonnte DielIeiφt Semanb in ben ^dQen, ba αυτός unb αυς teine »ttur^ ^aben, eine Bereinigung ber formen t)orfφlαgen, alfo αυ- ΐαντας^ μίτ^ αύτοσαυτων, αύσαυτας. 6inb jeboφ biefe fal• n Serbinbungen niφt^ »etter αϋ Unregelmd^igteiten, benen bie nnerung an orbentliφ gefügten αυτός unb αυς ^u ®runbe liegt, imrb αυφ bai»on ab^ufiei^en fein. 6nb(iφ barf bad lαteinifφe (et) e in SergUiφung gebogen toerben, me(φe^ be!αnnt^φ ben Ablativi iolati fo αngefφIoffen mirb, ald ob ber 8a|^ ein attioe^ $arttcipium r ein Verbum .finitum ^dtte, fiiotui IV, 44, 10 causa ipse pro

diota damnatur (ugl. baf. äBetffenbom), Xacit. Genn. 37 id aliud quam caedem Crassi, amieso et ipee Pacoro, oriene Leeerit? koo Jtri^ Agricol. 25, 5 diviso et ipse in tres partes ercitn iDceeeit unb Ann. XIV, 26^ 1 Corbulo Tiridaten prae- iiao cum auxilüs Yerulano legato atque ipse legionibue citis ere coegit anfü(;rt. β. αηφ SBej ju 2ac. Agr. 1 p. 228.

3ttlett bebarf ber Siccufatio in χαταλιμπάνει παρ* αυς αυτόν itt bei» 3)atioed einer 9^eφtfertigung. ®(eiφer SBeife geben a(fo bie ^if4en 3nfφriften ηαραμένειν παρά τίνα (neben παράμεναν

266 Stoti grie^iicbe 3tif4rifteii aue Selp^i.

%ivt) eurttud n. m, 7. 13—14 (9{^angab. n. 926). n. XYI, IC^ 0 ^(King. n. 913). n. XXII, 3. n.XXX, 18, unb mit (Srgdniung oots^^n eariv: u civa παρά τον ιερή η. VI, 17 (9t^ng. η. 909), nopr^ α Μένητα Stt^ang. η. 910, 17. ηαρά roy ^eov Xitel Oon Xitfti ». MWn. SWuf. U n.1, 14 6.553. U, 17 6.554^. V,27 6. 55^ VI, 22 6. 559, ober το άντίγραψον παρά τον άρχοντα ebenbaj^ ^. η. 1, 15 6. 553, παρά τον Σάραηιν SRo^ Inscr. Gr. Ined. n. 81, 2S ^3 ηαφ meinet Sefferung in b. 3«itf^r. f. Sllt. VII. 1849 n. 65 6. 515^^3; Dgl. SIReiet SUg. Sitt. 3eit. 1843 S)ecemb. n. 233 6. 626, 4 un'^rab Syll. Inscr. Boeot. p. 137 über στησαί τίνα παρά rura, %\ ^ io etrpf. I p. 628 ».

3. 11 ift bie ^nterpunction ηαφ ηάΰ^η^ τ)οη mir gefegt. Sr «it ^aujgeber benten an ein Serfφreiben für: e* ii τι χα πά&η, 9o-^a ψάντω /ίάμιππος u. (. m. 6^ liegt jebo4 !ein triftiger ®runb üor einen folgen Srrtbum ju argrodbnen. ^ie Ueberlieferung befagt, Xb^utima frei fein folle, n^enn bem ^(teript^od etma« 9Renf4It<be^^^ toiberfabren fei", dine (o bebingte Steilaffung aber mar ganj gemd(nv ^v* Ii(b, f. bie Urtunbe bed Kapporto p. 72 n. b, 17 :

ίπι de Uta τι άν^ρώπίνον γίνψαι περί Εύρώπαν iXBvd[ig^ ^^M^

(roo iw/ für ^TTi/ feftjubolten unb nitbt f^ te ^u fφΓriben »at7"=^'*0» unb 6urtiu£ n. XXII, 3 ει. de χα τι πάθ^η Σωαράνεια^ \ iXsOdip'^^ '9^ βστω Νιχαι'α. @(etφertDeife b<^t man ben Sludbrud in ben Ζφ^^9^ menten bei Φiogene« Saert. ju ©erfteben: "Αρτεμιν άψημι iXe^^- '^^^^^ »Βραν, nάmliφ aUbalb ηαφ meinem Mbteben, ΠΙ, 42. X, 21. V, 1^ -Π*. 15. V, 55. V, 73.

Sie beiben Qnbiüibuen, me(φen neben berXbeutimo boi ββΑταΡ•^"^*^ nib be« SUfeftWo« aufgetragen »irb, Wyc'ai unb ΛισΛβος, flie»*T*' obne Smeifel freie Seule, bie 3.14 unb 15 unter ben μάρτυρα ^^^^ »ieber genannt werben. Uebrigeni begegnet man ^nortonnngen üb»^^*. bie ©eflattung burφ bie ηαφ bem Xobe S^eigelajfenen αηφ auf iir«*^ }^ fφriftliφen Senlmdlern nid?t feiten. SBgt. bie Uriunbc au^ βΐ€ΐΓΐ»^^Λ-'ί? bei Mob Inscr. Gr. Ined. I p. 30 n. 73, 9 &ηψαντω xäi τ[α] C^**L Sota αντών ηοιψτάτωσαν, n. 74. ft, 10 p. 32 ; 3ηίΦτ. Don Vt- ^^

περί ΓρΓπον ή Φιλώ άν&οωπηόν^ ποι;σίίτ[η)] τα wori /ακ^ ηαντα Ι Φίλων, »ο neben ben απ ben ÄpoUo berfauften Φΰιπηος ■"''^*^ -^

θίοχλί^ς imoorbercitct Φ/λων eintritt, nJeIφer »egen bee mangelnber•— .^^ « Saternamen« αυφ alö ©fiave ober f4on früber Sreigeiafiener }U \af{aM^^^ ^ ift. 3m SBorübcrgeben aber fei bemerft, bab bie unmittelbare gfort»^"^^ ,

fe(ung: χ«/ οσα κ« απολ/πω, πάντα λαβέτωσαν χοιι^εος Φι'λωιβ

χαί Φίΐιππος mit bem auffälligen άπολιπω (αποΧιπωσι^ βοΐΐ|^β^^|^^

unb aλiφαe(i^) burφ ein Slnatolutb ertrdgIiφ fφeint. (b bei^ fnU ^

(b am Slnfange 8* 2 aniiorro Γρίπος xat Φίλων, ^tnt^ άπο^ ιπω tann inbe^ au^ bem SJlunbe be^ ®rfpa9 aU ber ^auptperfon iiregeltndftig in bad ^ttenflud felbec fibergefloffen fein. (Sbenbafeibft

»btent 8. 2 bie e4retbart ΦίΛίΙΙ b. t. Φ<λω a\i einer (^duflgen Inalogie jufaDenb tinb ηίφΐ aud Srrtftum entftanben i(uf mertf amleit. Siel« ΙφΙ multe αηφ, obwoiil fonft nur 2)atioe »ie ovrotq nacbgemiefen pnb, Sauppt, Sie3ll9fterienin{4r. aud Slnbania, 6.12 ju 8- 5), 3. 10 αζάμιοι )NXOI ovTOt b. i. ovTig^ unb fi^er 3.11 άναυηόδιχοι gebulbet erben; fo νποάχραιος (^^ilolog. VIII, 170), Ιπηοιατρος C. Ι. G• . 1953, 8 V. Π ρ. 49. η. 5117,5 ν. ΠΙ ρ. 505, αρχινπηρέτης . 6000, 15 ν. ΠΙ ρ. 819, "Αντιαλχ/όης η. 3168, 1 ν. Π ρ. 720, nfitegwadui η. 2827, 9 ρ. 538, Πρωτόαρχος 3η|φΓ. bon Qafo* Λ Seba« η. 287, 7 ρ. 92. η. 295, 7 ρ. 95 ; umgefe^rt neben i»<- rVfi« oft S7i€i'x£ia, C. I. G. n. 2264, 12 v. II p. 217, n. 2788, 23 . 521, n. 2795, 15 p. 523. 3mg(ei4en ifl 8. 14 νεοχόρος, wie ΐοτΜίός, eine ju f^äupge Sc^reibroeife ber fpdteren 8eit, ald bai man e überaQ tiigen bürfte.

Gin Ic^ted Sebenlen ber Herausgeber ift gegen ΠολεμαΙος 8. 15 fristet, mofur ϋτολ. »erlangt u>trb. ^^^^^ auf bem 6teine in ber :^at bad Zau, fo ^at man leine Urfacbe, eine Slücbtigleit bed etein> le^en anjunebmen. 2)enn obne gerabe oiel auf ben $9tbagoreer ilo- ίμαΐος bei ^ambli«. vit. Pytht^. § 267 p. 526 Stit^l (ϋτολ. Bcflerm. p. 85, 46) ^u bauen, glaube icb bocb bad ^otbanbenfein ber giorm Ίολεμαιος burdb üier anbere infcbriftticbe, in ben SSörterbüdbem frei(i(b e^fiibe Xuctoritäten fattfam gu erbarten. S)iefe ftnb 1) Slitet Don lianmaL• bei Ufftng Insor. Gr. Ined. n. 16, 7 {2eha^ n. 1 182 p. 279).

1) von äRditaia ebenbaf. n. 2, 4 (fiebad n. 1179 p. 278, 9iibangab.

I. 692 p. 274). 3) ΥΠΟΤΤΟΛΕΜΑΙ[ΟΥ gurtiu« Inscr. Att. Ol D. X, 3 p. 27 («Rbang. n. 433 p. 105, fflergt «Ircbäo!. 3eit. 1849 5, 174), toeldjer gelbberr be« ÄntigonoS bei 2)iobor XIX, 77. 78 in en ^anbf^riftenüoXe^cov genannt n?irb. ^ieg übrigen^ ba^ aftefte Setfpiel ber gorm, bem ficb unfere 3nf4rift aud bem ^»eiten oor* kriflli4en Sa^rtunbert bemnficbfl anreibt. 4) Τιβέριος ^Ιούλιος Κέλσος Πολεμαιανός C. Ι. G. η. 6520, 3 ν. ΠΙ ρ. 977. (Sbenfo aufen Πτολέμαχος (SUleinele Anal. Alex. ρ. 145) unb ΠοΧίμαχος leben einnnber b^r, nur ba| bieOeicbt ΙΙ[τ]ολέμαρχος (C. L G. i.2670.b. 1. Y. II p. 465) bad "üedtt roax. Πολεμάιστος aber m 3)emofil(. Epist. 6 mag auf βώ berufen. £)ieberum babe ίφ ndber bioB ΙΙτολομαιος, n\a)t Πολομαΐος, gefunben : C. I. G. 1. 1825, 4 y. Π p. 10 (Sebad ^anormuS in (Spirud n. 1104).

2) n. 2465, 2 p. 422. 3) n. 5795, 2 v. ΠΙ p. 725. Ί)α% bier ftberaCl ^bdi unb ^ranj bal Omitron mit Uπreφt profcribirt baben, etbeQt ni4t allein auiS bem Τριητόλομος auf einer ilpli; oon Sulci C. I. G. n. 7435 τ. IV ρ. 112, toai S^an^ anerlannt bat, fonbem

ααφ unb |n>ar ηοφ me^c aud bcr SateinifAen, in ha Siegel ben beften (Sobiced gebotenen, aber faum trgenbioo f<bon in bcn aufgenommenen GAreibmeife Ptolomaeus: Cicero pro Babi==T. Post. II p. 1137, de lege agr. II, 17, 44 p. 621, de finib. Y, 1, 1

p. 176 OreQi ; %aaU Ann. Π', 26. Hiet. 1, 22. lY, 84 ; 9(in. nat. V, 11. 16. XXXV, 35. 89. 138. XXXVU, 148; »oier. SRoj. p. 14- 338. 381. 508 ftempf; Siuftin. p.78. 84. 88. 95. 96 3ecp.; Sfi p. 70, 19. 100, 12 3abn; (ίαή. beU. civ. III, 3, 4 p. 664, 2 103, 2 p. 618, 19 Jlipp, ; $ro)>ert. Π, 1, 30. Tolomais SRommfi

I. R. N. n. 3395. Sin Bartholomaeus fei b^^rbei loenigflei jA

erinnert.

Onomatologifcbee ^ntereffe beben auf unferer Sinf^rift, ηαφ Conje ben Μήνιηος bei» Rapporto im ^bi^ologue 3• 7 befeitigt

no4 bte neuen 9?amen ^Αλχέσιηπος 3. 1 mit ben WAxca/jfjfCi 3. 5 (e. Sr. ^ermann ®ott. Slitertb. § 12, 6 6. 59), 3- 2 JBor^j ρας (Surtiud Anecd. Delph. n. XL, 2 = ^bangab. n. 713 p. BOT attifcb Βού&ηρος, ebbf. n. 993. c. 7 p. 711 = SReier Comm. £pi( p. 107, n. 1286. I. 10 p. 814, Eph. Arch. n. 4111, 9 p. 209 unb 3* 13 Αάτρωπος. 3• l^ ift t)on ben Herausgebern MtiBt νιος als (Sigenname eines StuQtn oerftanben. 9)i<btiger fAeint i»» bunben ^u toerben: Β^νοχράτης MiOBoivtog, auS Webeon in $botB' ^** wdbrenb bie übrigen μύρτνροι S)el))bier »aren. ,

&ά){\φ\ά) toaqt icb für bie Sude 3- 9 ben Sorfcblag^ xai άλλα ndyju τά idia λ[ίλαχέ\ | άνατι3•ητι τ^ θΈψ »ai ιτο'λΐΐ, b. i. α ϊόια εχτηται. Sgl. He(9φ. λελάχασί' τετ^νχα^ γ. III ρ. 24 6(bmibt, benn auf em))eboHe4 373(4) ρ. 78 €tein μων oir£ μακραίωνος λ^λάχασι βιΌιο (SRuQaCb Fragm• Phile Graec. I ρ. 16 S3. 5 δαίμων οΪτβ ßtoio Χελόγχασι μακραίωνο i^ nicbts ^u geben.

2.

Sieben einer anbern belpbtf4en Onfcbrift, loelcbe αηφ Conje ur^ ^-^ anicbaeliS Rapporte p. 73 n. a (Serteibung ber ?Jrofenie an b•^^^ iDleffenier 9^iIobcmoS) oeröffentlicbt baben, macbt Slriftoteled 3ontier^'=^^ in ber atbenifAen SeitfAnft Nia Πανδώρα 1861 92oo. ^eft SS^'^^ €. 388 n. Η folgenben 3;ite( ouS ftaftri {Je\q>oi) betannt :

ΤΟΚΟΙΝΟΝΤίΙΝΑΜφΙΚΤΥΟΝβΝΕΚΤΛΝΤΟΥ ΘΒΟΥΧΡΗΜΑΤΛΝΥΠΟΤΗΝφΛΑΟΥΙΟΥΣΛ KAAPOYEniMEAHTEIANTHNBYBL ΙΟΘΗΚΗΝ

ΚΑΤΕΣΚΕΥΑΣΕΝ

Το Koivov των ^Αμφιχτυονων ix των του d[€]ov χρημάτων νηό την Φλαουιον Σω- χλαρον ίηιμ^λητείαν την βνβλιο&ήχην

χατ£σχΒνασ€ν.

JUadM 6o€lanid toetfl anf ba^ (e^te StttM ober bod enbe bed etßen Ja^t^nbertd unfern ββίίττφηυη^ ^in, faHd ηάιηΚφ, loie bodft fatim iDeifell^ft ift, btefelbe gSerfönItcbfeit in bet 3nfφtift auft Zit^era

3. L G. n. 1733, 5 v. I p. 852: ψρβαν νπατον το d (98 L C^.) ή ηόλις Τί^ορέων xai Τ, Φλάβιος Σωχλαρος lerftanben »erben mu^. Sermutl^IiA meint αηά> Sntobntod im dro* ηοβ ρ. 750. Β etwa um bad 3a^c70 benfelben SRann,. einen Sreunb emeft Saterd $(utar4od, Σοοχλαρον ix Τι&όρας τον *Αριστ/ωνος, Diefen SrifKon, ben 6o^n loieber eineiS €οΠατο9, erlennt lllri^d in cm arφonten bon Zit^ora, 91. dü)tm. 9Ruf. Π 6. 552 η. ΠΙ, 3 S. 555. Ob eben biefer gtoeite 6o!iarod ber in einer Urfunbe {enet Stabt ermahnte Σώχλαρος "j4yia ift, n.1, 16 6.553, »ie ΙΙΜφ« bcnfaO« boraudfett, Ueibt ungemtft. 31αάί bemjentgen eoUaxoi, ben »ir aud bem (Srotifod α. α. Ο. (ennen, war mdglicber SBeife ein gleic^x lamiger €o^n $Iutar(b'd (de audiend. poet. 1 p. 15. A) benannt, )jrll. Inecr. Boeot. p. 227.b. Sagegen lägt ficb niibt T^cber erweis «n, bo| man ben in ben Zif4gefprä^en me^rfacb bortommenben 6o« latoe (II, 6. in, 6, 4. V, 7, 4. VI, 8, 4. VIII, 6, 3) für ibentif* mit grninb au^ XÜ^ora ju ne^en ^at. Sinen ji* Μέστριος Σύ- €ΐαρος f. in bem Xitel bon 3)aultd C. I. 0. n. 1732.a, 41 v. I p. 850.

3>αβ Smt, »e(φe^ gt. Soclarud bei ber be(pbifφen Smp^ittbo« ttie beHeibet, fanb {Ιφ bi^l^er nur bei Surtiud ''Anecd. Delph. n. 67 p. 83 :

xai 6 άρχίΒρενς των 2[€-

βαστω]ν xai ΙπίμΒλητης τον xoivov των ^Αμφι[χτνΛ'• 9ωρ [»]λι άρχων της ΐΒρας ^Αχτιανης βουλής Τι. Κλαύδ]ιος νίος πόλεως Κλίόμαχος φιλόχαισαρ xat φιλόπατρις ί Νίίποπολιιτης το άνάλημμα το τ£ εσω το νπο τους ανδριάντας χαι το βξωΒ^ν ίποίησαν ex των του /2ν- ^Όν ^Απόλλωνος τόχων xat προσόόων, offenbar war biefer Spimeieted über ΰαufαφen unb ginan^en gefefet, rte ber αttifφe ταμίας ober ίπιμ$λητής της χοιν^ς προσόδου.

Φαβ SBort δπψελητεί^α fe^lt in ben Sßorterbfid^em. Sgl. ben Atifigeti Xuebrud νπο (την) ίπιμέλειαν του δείνος, C. Ι. Ο. ^ 1073, 2 ν. Ι ρ. 566. η. 1074, 8 ρ. 567. η. 1078, 5 ρ. 568.

Sefonberd tntereffant ift bie SRoti^ über ben Sau einer 99ibIio< ^! in 3)elp^i. Χυφ ^u SCt^en ^aben wir neben ber bon ^abrian ^ Ob^mpieion geftifteten ($aufan. 1, 18 α. @.) eine 9ύφerfαmm(ung '^Hdft burφ ^wei ^[nfφriften fennen geiernt, f. bie mutbmα^[iφ aud ^^m Iften 3a^r^unbert bor @(;riftud Itammenbe 6p^ebeninfφrift Eph. ^h. n. 4041, 26 p. 2019 (6. ßurtiu« ΒίΙαφ^ b. Φ. ®. Sl. Uniberf. •^860 n. 28 β. 339) ίδοσαν δε x]ui βνβλία εΙς την h Τίτολε- '*2^ν βνβλιο^ήχην έχατον χατά [την γενομεν]ην άπόδει'ξιν iv ^a povXij, unb bad bieder ntφt er!annte ΰΓηφ[1ύ(Ι eine^ gIeiφen

\

270 d»ei gried^if^e ^nf^rifteti ans Sitlplfu

Htttnfluded bei Sebad Atüque n. 531, 1 p. 147 (Eph. Areh.n.8S^ 5)

-— liijjv τ[αΓ|ΐ' βνβλιων dvadtaiv 6ποιήα[αντο . SBe^^m

Μ ν ogl^ um bad (ateinifcbe bybliotheca tiurgu berühren, n :^^ C. L G. n. 3311 , 2. 3 v. II p. 768. n. 3108, 7 p. 796. n. 3641. b, 62 p. 1131. n. 4744, 2 v.UI p. 379. n. 6186,2 p. 876, SS. Sin^ oif im $arifer 6tcp^anud II p. 247. B.

$forte, 6eptbr. 1862.

Staxl fteiL

Krütf^e ®Iof|eit ρ ^n^' Oben.

Ι 1,17.

e. Ι 1, 15 ff. fie^t in ben igff. lactantem Icarüs fluetibiu ricani | mercator metaens otinm et oppidi | laadat rura soi; « reficit ratie | qoaseas, indocilis pauperiem pati. Slti iura pidi sai t^at fc^on Slcibaliud Snflof genommen uni) tata für ra Dorgefitflagen;. eine ^njectur, »elcbet betαnntIiφ αηφ Sentiep D ®. ^ermann betpflt^ten ^u muffen geglaubt ^aben. üönnte man Η t>ieQei4t 6eneca epist. 94 : 'laudant' 'otlum' lene et 'soi iuris' freie Siemlmfceni btefer 6teQe auffaffen unb lefen: otium et op- ii laadat iura soi b. ^. ec ))retft bie 9lu^e unb bfe geotbneten ιΗφίηη9€η feinen 6tάbtφen^, too er am (Senuffe feiner bftrget(iφeιι [bflänbigtett in feinet SBeife be^nbert ifl? Sßd^renb er ^ier getragen l> gefφiπnt burφ bie iura oppidi sui felber sui iuris leben fann, tt er a(d feefa(^renber Kaufmann in DöOliger ItHidngigleit Don 9Binb b SEBetter. 3)a Seneca αηφ fonft feine ΰetαnntfφαft mit ^ora) rrdt^ unb ). 9. c. 2, 18, 84 im ludus de morte Claudü nament» I dtirt, fo loiib man (Ιφ über einen Xntlang an eine Stelle ber Itn Obe niφt benounbem bürfen.

18, 1.

Sic ie diTa potens Cypri. SBeil finbe, ba6 in bev 1869 |φifnenen Ueberfe^ung audgeiod^Iter Oben bon $rofeffor ^errmann f eingang böQig mi^berftanben ift, fo toiü eine ganj paraQde teile aud bem 9{αφα(;mer bed ^oraj, bem 3:ragiter 6eneca, anführen, read. 731 36: ^Sic te' revisat coniugis sanctae torus | annos- ne, dum te recipit extendat suos | Laerta ; 'sie te* iuvenis ex- Ipiat tuu8 I et vota vincens vestra felici indole | aetate avom ranscendat, ingenio patrem: | miserere matrist 3<6 fönnte ηοφ Ιίφβ ganj Abereinftimmenbe, ebenfadd mit sie te ant^ebenbe Stellen Η gleiφen 2)iφter^ cttiren ; boφ bente iφ, genügt biefe eine um Hat i }eigen, lote unn5t(;ig 3)öbetlein'd Sonjectut 'ut' fiuibus Attids »ddas incolumen gemefen ift unb mie menig man mit ber Ueber« ^g: '6o mögen benn bir C^9))etnd ^errfφetin' u. f. m. ben 6inn ' Otiginob getroffen (at. ^ora^ Ιαηη mit feinen äBorten niφt^

£χ2•£:»Ι rrzrr: :ofi. ilf : i:n< :i±, c S^iff, brtaj mit «dll»^ ^ Srrr. r:?:i^>ijfr zx. äri:^ ^rvoM: tom (von m tiefe eirz2c iLirsz r:: ij 'txzirr.twoi ^zmt leiutem utub leim vitrö

Nil ir^MTaiLc::^ Tcqcpo daoe et aospioe Teacri.

Ζ ζ ::£ :-:rir οί-;^ ^- ^''f•"« S**art finÄ, fo loicb et jd

12::» r-r: ib-rr.i-•.: •£:= rii c:=f: 3^:nrrrtatioft bctfdbeB füb η -ai.- iBif>fr- Uni :r :-r:!£. rif iliiii »^lcvn ait ibrea: ^ApoIHn^^-m dici:* M5 rli::r* ;-::r:=^:- b-tsL Aaspex tit kicr, »ie oft, fm^^id jl* Sfrlrrrrf:': "a;- ril SniiL A«. III 19 f. Sacra Dioi mairi ϋνί-.;,-^•: fer-rtiÄz: i:if^-ic:b"a« coeptonini operom. So alh tn Β:ζά: ?: Ιδζζι Xr^.^ tzi fcbrt ant terecnner Μ hoe cr«r i: Laiut 2>ufr^» .at äLrcQc «Βφ τίφΓπίρ bran^t ifer |B Mtp^er. £:£ie bfrn ol^ Teucro beica^te Setect fHaml ff Sian nj± ais teai 7i# Snilc; na» aait ibm aabeie ^om "■*» 9eber tux± aospice Phc-ebo onrcflx babra.

I 12. Xieie Cre in rca Sinure in sirflidb n<bt aafpreAniber fB^^B^H

ald 5tete unfr *3fj<nre^e jurüfn ^ras uab (Πιο aafgcfaftt »ocb <■•

Hbrr üb treii nidbt, cb ήώ bafur iraenfe eine Xaologie αη< dafflf^ Xulorrn na:bx»irn lifit. 9cldbe Sra^en an Vu SRufea »ic borasifcbe: «^'-aem viruni απτ heroa lyra vel am | tibia celebrare ('Vio'r quem deumr finden nJb ba unb bort bei Xi(bteni unb namentli± ift eben tiefe £teQe von 3tatiu9 natbgeal vorben iTheb. 141: Quem priu« beroom, Clio, dabia? immodic^^^^D''^ irae j Tydea'rJ: aber nir^enD« babe icb gefunden, bab bie SRufc » ^ antmortenD eindefubrt irürüe. Unb »er virb befonber^ in biefem S^^ Irt glauben, bai tic| tcn ^cra$ uriprünglicb beabfi<btigt gemefcn f^^ ^^

«I,

bei

$fnbar ift e$ foviei ίώ irei^ ηοφ 9liemanb eingefaDen, einen SiaK ^|[1 )»if(ben bem Xicfcter unD feinen fuvot 5U ftatuiren. Sei $ora| a9 "^?^ »iberfpricbt Der Scmane'fcben 'üinnit iebenfaQl S. 39 gratus inaiB^P^ refcram cainena unb ^ernap? fiebt μφ bebbalb αηφ oeranlabt, \^ ^ ίφοη ©on il5eericomp geftriienen Serfe 37—44 au«jumerjen, β^^^Α^ »e(φe 5um Xfeeil ίφοη bem ^Utartial oorgelegen baben muffen. Sfr^^'* meinem fubjectibcn Safürbaiten finb fie 5»ar mφt befonber« gelnnfler^^^^ aber άφ( borajianifd). Ucberbaupt ift bad ganse @ebiφt feinen ^^^^gei t)or|üg[i4en; unb »enn man αηφ gerne einräumt, beb ^ bur4 SSe^^^ ^^ nopiJ' Serdnberungen an 6φ6nbeit geroinnen mürbe, fo mub boφ bS^^ SBi|fenfφαft immer ba« ®abre unb 9Bαbrfφcinϊiφere bem θφδηττβτ^^!^ oor|teben. Sßo ^oraj ben 3φα(! ηίφ( ein roenig b^^o^ugen loffer^!^ fann, ift er ηίφί in feinem eigentIiφften 6(ement unb fφreitet biemcUef"^

fttittf^e (BIofFen ju $οτα§* Oben. 273

iif 6(etscn einher. Son biefem ©eflc^tdpunft aud toitb man αυφ fur rt berüAtigte testis meamm centimanus Gigas sententiamm tinb , §uDer1t(bt(i(6 in bie 64ranten treten fonnen.

93. 46 bieten bie alten igff. unb (Kommentatoren einfltimmig [arcelli; bie neueren Slu^gaben i^ahen faft eben fo einfltimmig bie «erlfam))i((be Sonjectur Marceliis aufgenommen. S)ie unllare 99e3ie()ung tft Marcelli ifl aQerbing« ein SRangel bed überhaupt mangelhaften Μφΐβ ; aber Maroellis ^t benn bo(b $ora) f4merltc6 gefφrieben, ^on um bie fta(of>^onie Marceliis micat inier omnis luliom sidns dnt inter ignis |tt t>ermeiben.

I U.

3)ex £efer erinnert fi(tf o|^ne 3u>^ifelf in neuerer 3^it in einer toeutenben f>(i(oiogif(ben 3«itf(bnft bie Se^auptung gelefen ju f^aben, efe Obe !dnne (eine SlOegorie fein, ba namentlich ber Sudbrud Ton- ea' pinos S. 11 einen folgen @eban(en o5Qig unmöglich mac^e. Α meine bo(b, ba^ bie ilUn ben $oraj in biefem $uncte richtiger ifgefalt ^aben, koenn fc^on Quintitian eben biefe Cbe aU 9e\]pM für Rt SQegorte anfül^rt, ja bereite $era((tbed $onticud bie entfprec^enbe be bed S((fäod, ba$ beutlicbe Sorbilb unferer (;orαjiαnifφen, atö ein legorifcbed ©ebic^t ermähnt. 2)er glei4en Un[\a)t ftnb nαtür[iφ αυφ cton unb $orf)l^9rio, me(φe ben oben berü(;rten Sinmanb koo^I ein« φ mit einer SBermeifung auf c. ΠΠ 15 in. befeitigt ^aben mürben: boebiu volentem proelia me loqni, victas et urbes increpuit ra, ne parva Tyrrhenom per aequor vela darem. 9Bie ^ier firbenum aequor fot}ieI aU ein groM SR^er ift, fo bebeutet Pon- sa pinns eben eine fiαttIiφe Sfiφte.

I 20.

S)er 6inn biefed niφt gerabe bebeutenben ©elegen^eitSgebiAte, (Med ^etUamp unb $a[bamud einfαφ au^merfen, fann fφmerUφ s anberer fein, aU ber: SRacenaj^ möge beim U)\a)Ut mit geringem abtnetmeine Doriieb nehmen ; freiItφ fei Tl&ctm^ an eble S^ampaner* rtcii gemö^nt, aber ^offt ^oraj eine SIαfφe, bie er feiber ttfbe bamold gefüQt ^abe, al^ SRdcenad \>on fφh)erer ftrant^eit mie« τ genefen, eine foIφe »erbe ber t^eure f^reunb gerne mit i(;m auf inem £αnbgfltφen leeren. „2)er t(;eure greunb" : benn care unb (bt dare, mie Sentier unb X)\eU anbre kooOten, bieten einftimmig Ic befferen $ff.; unb gemig pa^i biefe Se^art beffer sum gangen OH bee (SMaiM, aU bad fietfe clare Maecenas eques. ^n eques, emi Η niAt gang bebeutungMod eben all Xitel fte^t, mirb man eine xte J^inmetfung auf bie Slnf))ruφ^ίoΓtgfeit 3Räcen'd erbliden bürfen. alten mir an ber obigen 3n(^<i^tdangabe feft, fo tonnen tuir ntφt M^in δ. 10 ftatt tu bibes nvam gu (efen tu bibis, mie in unter« »ebneten $ff. mo^( aufdOig fte(?t. Ί>α^ bad ur[prüngliφe bibis bcm ibee meiφen mu|te, i)at feinen ®runb in bem oorange^enben pota- is, mit bem oberfläφnφe ^bfφreiber einen äu^erIiφeu SinHang ^er-- «ittf. f. qpftiioi. Λ. öf. x^ ιπ• 18

»74 ftritif^e 0loffeti gu J&orai' DU%

fleUen au muffen glaubten. mitb ^fiatlet fein, ben (Ucubct mto gonnianer aU latimfc^'campamfdfte eren^ioetne unter benSegnff tum pam]a)tx Sßeine ju jubfummteren ; unb fo betamen toir fäc bie tette 6tro))be folgenben Sinn : 3)u btft ben trefflicbflen Cavpaneraui^A fu trinten geivobnt: auf meinem ®ύtφen wirft bu leinen finben. Xuf bie S^amen, bie ^oraj biet fpKtficiert, bmmt ibm fiiberHdb {ar m4rtd an, er koiQ einfacb fagen: S)u äRdcenod trtntfi aOe ίηίφάίί eMe Seine, ίφ begnüge mi(b mit fabinifcbem £αηΜοβίη• 3)ie 2äfi%t bei i ber dnbung in bibie bat ibre Snalogie an eoribia serm. 113,1. %vt t>on mancben neueren aufgenommene (SonjecturSöberleinl: tum bibee nvam bringt in baS gan^e ®ebiφt einen fφiefen 6inn unb flotniert einen reφt Deraividten ©egenfa^ 3loifφen 6äcuber unb Salettcr einer» feitd unb galemer unb gormtaner anbererfeitiS. SBol für ein anbecer intereffanter Unterfφieb }tDifφen biefen SBeindaffen befiebt αΐβ ba| bie erfte mit d, bie sioeite mit S anfängt, toeib niφt• 9λαη idM boφ ^φΐ αngeftφt^ von c. 131,9 bebaupten looKen, ba| bei^ Calenet unb (Sdcuber ηαφ ^oraa Urtbeil unter bem ^ormianer ttnb %akmn fleben; unb nur bann kofirbe bie Sedart tum bibee einen ert?4eli4en Sinn geben.

I 28. S)iefe Dietbeflrittene Obe fφetnt ein 3ugenbberfuφ bei SDi^tcii gu fein unb gebort fφn)erIiφ gu benen, tDe(φen ^oraj feine Unftcrb(i4« feit gu oerbanfen bat. Stoav baben $eer(tamp unb %ii ben f^Iimcn ^iatud ΰ. 24 : capiti inhumato burφ ibre (Eonjectur intumiibto gtt befeitigen gefuφt. Slflein au^er ber Sertbeibigung, bie «an bom betannten t)irgi(ifφen Serd : ter sunt conati imponere Pelio Oaiam bemebmen fann, to\x\> bad in aQen {^ff. ftebenbe inhumato (innmato) gefφä(t burφ bie 9{αφαbmung @eneca'^ Octav. 343 45: eo, nt merui, ferar ad manes 'inhnmata^ tuos ^obruta^ eaeris aeqaorifl 'undis'. ^οφ biefer äu^er(iφe SLnftob ift nίφt bad filimmfle; feblimnur ifl bie UnUarbeit bed ganzen ®ebiφt^. 6iφer(ίφ ift bie Obe fo bMnig ald 112 ein Dialog: barüber ift man in ber neueftenBeit fo |if«liib einig getuorbrn. ^αbτfφein(iφ baben toir (ügl. S5berleind öffentL SReben 6. 399) [\t auf^ufaffen aU eine ^bantafie bed SiAterd onf Slnlab einer beftanbenen Sebendgefabr. igora^ bat einmal 6φiffbnιφ gelitten in ber ©egenb Don Unteritalien unb malt Γιφ bi^r^aul, e<uii &bnIiφ mie II 13, toad ηαφ feinem Sobe Γ^φ oieQeiφt bätte lutrofen I5nnen. @c ift audgewocfen am 9)tatinetftranbe unfern bem ®rabe bed Slrφ9tαd. iBeim Unhlld biefed 3)en!mald ruft er aud: tote UM ift boφ aOled menfφ(iφe Streben! Sterben muffen toir ja aOt, boA' gelebrte ^bitofopben mie gen)öbn(iφe Saien; ber eine fdOt im Sürget• trieg, ein anbrer lommt im Sφiffbruφ um. !1ηφ ίφ bin nun ein Opfer bed tä(Iifφen WeereS geworben. Φοφ balt! 3>a f4brt gerabe ein Sφiffer t}orbei: $a(t ein paar Slugenbtide an, ο S^iffer! mirf brei ^änU ί>Λ Sanb auf wein unbegrabenei^ ^aupt, bamit Ιφ

Jtritif^e Vloffen au $ora)' Oben. 275

|tnr Rii(e bmme. 3u)>)>Uer unb ileptun toerben bii bafür fegnen: tlfufi bu'd ηίφί, fe la^e ein Sludb auf bir unb beinern @efφUφU!

1,31, 18. S. 17— 20 : fimi paratie et Talido mihi,

Latoe, dones, at prccor integra cum mente nee turpem eenectam degere nee cithara carentem. Sentiep unb anbete trttiftbe SCuctoritdten lefen auf ®runb be^ Blandinius Tetoetiesimiie allen bejfem ^ff. jum %ϊό^ ae preoor für at precor. \ft fioax atemiiA gleiAgütig, ob ber Blandinius vetust. ac ober at geboten ^t; ifl et boφ in ber SBeife, lote i^n Sruqutud coüationiert M/ ninbeflend für Oben unb (Spoben o^e ^etootragenben 3Bert( für bie ^er< fteOiing bed ä^ten ^ota^ianif^en Xe^ted. ®erabe in btefemSoil übtigenl ifk bie Xngabe bei (Stuquiud fo gehalten, ba| lein teφtet SSerla^ borauf ΐΒο^Κφ ift. Obet met »irb glauben, ba| oUe feine ^obice^ bie nur in fe^c toentgen giemUφ fpdten $ff. Dorfomnienbe Sedatt ac gehabt ioJbiü, toenn er fagt: 'ac precor integra. sie legendum est, at habent scripti cod., non at, ut habent vulgati^ V äBoQte inbeffen jcmanb lDitf{tφ aud biefen äDotten jenen Θφΐυ^ 5U ^ic^en toagen, fo iv&Ybe er but4 Sruquiud felbft eined befferen belehrt koerben, fofern btefer ηαφ einer Keinen Unterbreφung anfügt: 'quidam scripti ha- bent atqne, quod ratio carminis non admittitM äJlir fφeint bad ftfc ήίήαύί au& Z^eognid, n)eIφem bie ganje @te(Ie nαφgebi(bet ift, ter&bergenommen gu fein; »gl. S. 789 792: μη ποτέ μοι. μελέ^ Λψί^ AuytuTtQoy άλλο ψαν^ίη \ άντ' άρετης σοφιης τ^ αλλά τόό* miiv §χων [jigno^tpf φόρμιγγιχαί ορχη&μίο xai aioidfi \ xat μηά τώρ ayndwv iadiov βχοιμι νόον,

ΠΙ, 5.

4. 5. Et arma | nondum expiatis uncta cruoribus. 3)ad Bort imcta ifi υieIfαφ αngefoφten n^orben unb bie S3ent(e^'fφc (Eon- itänt tinota Μ i^te Sln^änger gefunben. 2)οφ glaube ίφ taum, ba| bie Ueberlieferung an^utaflen ift; benn aua} ^oraj erfidrtet ί^αφι a^er@tliud fφettt {ιφ niφt gu fagen: hostilique unguere primae | tela emore, IX 13 f.

112,11.

11 f. Et uterque Poenos | serviat uni. $iet l^e^en $cetl< bM)9 unb SAraber an uterque Poenus ^lnftog genommen unb ber OMi uterque Phoebas, Ie(terer uterque Poutue bafür oorgefAIagen. 9IIan mirb Ιοο^ί beibe Sermutl^ungen rubig ad acta legen lönnrn. Sie Abetlieferte £edart unb il^re riφtige Sludlegung finbet eine ftarfe &A^t in folgenben Stellen aud Seneca. Thyest. 348 ff. mo ihm ηοφ l>erfφiebene onbere Erinnerungen aud ben ^οΓα3ϋφοη fiebern oorge« fAvebt (;aben, f^^t ed: „Bex est qui posuit metuä | et diri mala pectoris: | quem non ambitio impotens | et numquam stabilis lavor I volgi praecipitis movet ; | 'non quicquid ioilit Occideus |

276 Jtritif^e ®(of{eii sv φθτα|' Oben.

aut nnda Tagns anrea | claro devebit alveo, | non quicqnid U- bycis terit | fervens area messibus*." HercuL Oet- 621 ff. Cnpit hie gazis implere famem: | nee tarnen omnis plaga gemmiferi | Bofficit Istri; nee tota sitim | Lydia yineit; *nec quae Zepbyro' mibdita tellos stupet anrato | flumine darum radiäre Taguin;! nee ei totus serviat* Hebros | . . . .

Π 3, 11. 9 ff. Quo pinuB ingens albaque populna

umbram boapitalem eonsociare amant

ramis? quid obliquo laborat

lympba fugax trepidare riyo?

buc vina et unguenta et nimium breris

flores amoenae ferre iube rosae,

dum res et aetas et eororum

fila trium patiuntur atra. .

9tit fRtaii Μ ίΦοη Dor langen ^aiim {^ai^rC^ ^a^rbb. XL, L^V) Obbariud übet bie 2t9axt quid bemerh: biefe fcbneQ einfaQenbe S^^ fcbeint Γ^φ tüeber mit ber ruhigen Setracbtungdtoeife ber DorbergcC^?^ ben ηοφ mit bem gebaltenen (Srnft ber folgenben €tro))be |u ver^^^ boren« Vergebend ^aben Seutlev ramosque et, Suning^m qua et, (9. ^ermann cannisque et, ξ^αηρϊ (»αβ er äbrigend fi nid^t aufgenommen bat) ramisque et conjecturtert : bie neuen 8ul^ ben bieten fo t)iel ίώ fel?e fammtli* quid unb Wi^^ ^ bamit ^oraj eine ©efcbmadlofigfeit ^u, gegen lDe[φe er geioi^ ^

feierlii^e t)roteftiren lourbe. 9ηφ in ber ^araaeifteOe SRartiatt ffe^ Μ ni4td t)on ber fonberbaren ^^ageform: epigr. 1X90, 1—4: in gpramine floreo reclinis, | qua gemmantibue binc et inde curva ealeulus exeitatur unda, | exelusis procul omnibue mol pertundas glaciem triente nigro, | frontem sutilibus ruber coro^' S)o(b toai \)H\t \>a% aOed gegen bie Sluctorität eined Blandiniua v< tissimus ; gegen fte barf blo^e sana ratio nicbt auffommen. loir einen ^ugenblid ab t}on biefer ®rd§e unb »ürbtgen ααφ übrige „ignobile vulgus'^ einer Ileinen Slufmerlf amteit : fo mir entbeden, ba^ gerabe sivei ber beften Beugen meberquo ηοφ q*' bieten, |mifφen me(φen jtvei Se^arten bie übrigen ^ff. in S. 1 1 f^m^ fen, fonbem ba^ fxt quod beben. Q^ Hegt auf ber ^anb, bal mo^I quid ate quo auf bie unberftanbene SeSart quod ab gemi fame OueQe ^urüdgeM• Q^od aber mirb aud quo*t, quo et fianben fein. 3[φ beule, ba^ man bom metrifφen @tanbpunct ηιφί biel gegen quo et mirb einsutoenben ^aben: toentgftene Μ bie Suarnung £. SRüIIer'd (de re metr. 284) bor @tatuii foIφer Gürionen auf bie bαct9Iifφen SRetra )u bef^rdnfen. Quo ber IBebeutung bon qua ober ubi ^t ^ora^ αηφ fonft c. I 88, 8.

II 7, 11. S. 4 ff. Pompei meorum prime sodalium!

ittitifc^e eioffen }U ^otaa* Oben« 277

cum quo morantem saepe diem mero

firegi coronatus nitentis

malobathro Syrio capillos.

Tecum Philippos et celerem fugam

sensi relicta non bene parmula,

cam fracta virtus et minaces

turpe solmn tetigere mento. Xuf bie ungemö^nlicbe ^drte ber Sonftructton com fracta mento aufmettiam getoorben ju fein, )}etban(e ίφ $n. $rofe{Toc Αδφίρ. Sie Serfe laffen aber αυφ ηοφ bur^ einen anbern Um|lanb auf eine Serberbnift fcbUe^en. i^ora^ t)ernieibet ndmUcb mit ängfllidber Sorgfalt, ein Sßort in geringem 3n)if(Jbenraum ju mieber^olen, ti fei bcnn, baft er eine rbetorifd^e $lnap^ora beabftcbtigt. ^ier aber folgen in febr turget 2)iftan| fregi unb fracta aufeinanber, beibe, um aQen Qkfefeen eined gelauterten ®ef(Jbmadd in'd ©efi^t ^u f4Iagen, ηοφ ba|u in ganj Derf (biebener Sebeutung. Tlan lann (aum sroeifeln, ba^ eined υοη beiben Sßorten, am natürli(bflen too\)l baiS ^eite, bnrÄ ixgenb ein SJli^oerflänbni^ eines Slbfcbreiber^ in ben Xe;t gelommen, finicta alfo DieOeicJbt an bie 6teQe eines urfprünglicben freta getreten il, inbem ber 6a}reibfe^ler bur(Jb bie Erinnerung an baS eben copierte firegi lDefentltφ unterflü^t lourbe. Unb fo toerben toir benn leinen In^anb nehmen, flatt beft an{l56igen fracta baS in ^orpt^prio ηοφ nuDerfcM erl^altene dcbt ^orajianif^e freta in ben Ζφ aufjune^men. lud bem gleiten ®runbe i|l eS entfcbieben unricbtig, toenn oieQei^t in oQen XuSgaben au^er ber SBentlep'fcben 3U lefen {lebt: c. ΙΙΠ 4, 23—24: (sed) diu | lateque victrices catervae conBÜils iuyenis revictae. ΙΙηφ ^ier verlangt ed bie ©etoo^n^eit bed ^oraj, ba^ baS eine ber beiben gleicbllingenben SBörter, n)ieber am natürli^llen baS |»ette, eine (Snt^eQung ber urfprünglidben Seeart angefeben toirb. 6omit folgen »ir αυφ an biefer 6teQe ber Xuctoritat ^orp^i^rioS, veUetr ηίφί revictae fonbern repreeeae bietet. S)iefelbe 99emerlung, ba| ^ora§ eS forgfältig gemieben ^at, gleicbÜingenDe SB5rter, indbe« fonbefe foI(be bon gleicbem Stamm, ot^ne r^torifcben (Sffect rafd^ auf« einonber folgen gu laffen, ba^ vielmehr an benjenigen 6teQen, loo biefe fc^br^fte drfcbeinung vorliegt, bie 6dbulb einem na(bläf|igen Xbf^rei« In bei|umeffen fei, ber in ber SRegel baS gmeite SBort abanberte, biefe Bemerfung ift αυφ ein ©runb me^r, um in c. I 15, 36 baS über« Referte Iliacae (Sar. Illiacae) aU nicbt ^oragianif^ su oermerfen. 3)er Sctd nittl aber αηφ fcbon aus metrif(ben @rünben gednbert toerben.

Senn ba| baS is in ignis (igni's lliäcäs domös) oor bem folgen» ben Socal lang gebraucbt merben {5nne, miberftreitet ber lateinif^en frofobie. Sa^mann ^at gmar in biefem $unct anberd geurt^eilt, aber bie fcbeinbaren Selege für feine SBebauptung [\η\> nicbtig; baS i fai agui ifi fcbon im SanSfrit für) unb für eine S&nge beS ftamm^aften liDeiten i im lateinifAen ignis toirb \ιφ ni(bt einmal eine gang ju«

278 Aτtttfφe Stoffen fs $ota|' Oben.

treffenbe ^(nalogie, gefd^tMige ein tDtrHi^er Sekoeie beifrttngen (offen. 3Jlai3 ba$ Iliacas domos auf einer 9teminifcenj aud Sucan berufen, IDO \\ά) t)ic $i)rafe miebcrfinbct, ober ma^ [xt fonft tt)0^ in ben $ora| eingcbrun^cu fein: ίφ Dcnfe, ein unbefangener 93eurt&ei(er toirb fi4 ntc^t fträubcu, in feinem @fcnip(ar bed ^ic^terft Diacae ju fheidben unb Pergamcas bafür ju fe^en. €o lafen |φοη ®Iareanud unb bie Slu^cjabe i^eter^ öan Oi, Stooü 1500.

Π 20.

^ucb biefe Obe gefrört ni(bt au ben befonberen ^uhieten ber borajianif^en eammlung; unb f^e ganj oornebmiicb »iberftrebt nn* ferem mobemen ©efcbmacf: aber im Hitert^um, mo pbontaflif4e Som• pofitionen aud SRenfcb unb Xbi^c ober aud Derfc^iebenen %i)U!un fo ganj getoöbnli^e ^orfteQungen »aren, bat fcbn)erli(b jene Obe ben de• fφmα(t toirflicb beleibigt; unb ίφ balte ed für ungerettfertigt, fte mit $aibam unb Slnbern bem ^oraj αb|ufpreφen. ^er metrtfAe 3ft(er ΰ. 13, miauen man bem ^oraj niφt |ufφieben barf, ift viefleiAt α» riφtigften oon 9}αuφenftein burφ Umtoanblung bed odor in docüor I9erbeffert loorben.

3n ΰ. 19 (me peritos | discet Hiber Rhodamqne potar) baben uurmann peritus in petitus, Sroutbuftu^ tn peroetae, £jttng• berg in piatns änbern ^u muffen geglaubt. Slber foQ Η bem ^oni| oerwebrt fein, bie Spanier unb äl'lafrtlienfer periti b. dooü gu nei« nen, ba boφ felbft ber 2ebrer bed Sldcenad aud Spanien gebürtig imi unb bed ^iφterS dfitgenoffe Strabo IUI p. 181 bon ben IKafftlieiM fern fφrcibt: iv dt τ(ο παρύντι χαί τονς γνω^ιμωχύιονς ΐω^ μαι'ων ntmtxBv^ άντι της eig ^Α&ήνας αποδημίας ίχείσε φοι^ ταν, φιλομα&ενς οντάς?

m 4, 46.

45 f• Qni t<;rram inertem, qni mare temperat Vcntosum et urbee regnaqne tristia. ^n nrbes baben ^entle^ unb Ritt ^nftoft genommen unb jener bat bafür umbras, biefer orbem oorgefφIαgen, fo baft yentoeus orlde bad ifitid) ber £uft bebeutete, ein fφαrfftnniger aber toobi fφmerItφ burφ analoge 9{ebendarten belegbarer ©ebonte. felbfl i^ermutbcte einft ventoB et imbres, loie Seneca im Agamemnon 8. 802 f. in äbnIiφer äDeife ^uppiter^ Tlaa^t befφreibt : At te, pater, qui saers torques fubnina | pellisque nnbes, eidera et terrae regia, ^nbeffen bin burφ ΰerg(eiφung ber gan| öbnlicben Stelle Π 20, 3 6 ncqne in 'terris^ morabor longius invidiaque maior ^orbes* re- linquam oon ber 9ί{iφtig!eit ber überlieferten Se^art mteber äber|eugl koorben. ^oraj toieberbolt ΓιΦ ftetd in SBenbungen unb ®ebanlen unb iened $rincip, ba Stbetefen |u mαφen, h)o Γ^φ bei igora^ eine ffien« bung 5um a^eiten URal finbe man lönnte e^ bie Centonenidgeret nennen ifi toobl eined ber fφlimmften 3rrliφter bei ber jtcitit bed $ota3.

itTÜtfcbf (Bloffen ju ^oraa' Oben. 279

8ηφ bie ongefixbtetu £edart m 5, 3^ : hie unde vitam βα- meret inioins | pacem duello miBcuit loirb gefcbü^t tur^ bie $a« xaütlfttÜt in ben (Spoben 5, 85 : dubius unde rumperet silentiam. S)i( fc^Ie^t bezeugte £edart aptius ift mo(^l mit Unre^t t)on iBentlep l'orecfogeii toorben unb bit (Sonjectur anxius f^eint mir ubeifLüfrig•

m 19, 1. 1 ff. Quantoin distet ab Inacbo

GodniB pro patria non timidue mori narras et genuB Aead. 8. 1 bieten n. α. jmei ber beften Saugen bie fiedart distat. SoQte ni<bt bet Snbicatio in bec inbirecten Sfrage aU Oidcidmud |1φ r)et* tbtibigen Kaffen? SRan ügl. ^ropcrj ΙΠΙ 4, 25 ff. tum mihi naturae libeat perdiBcere mores, | quis deus hanc mundi temperet arte domom, | qua venit exoriens, qua deficit e. q. s. Unb bei $oraj fmbet ^άί ein ganj d^nlicbed Ueberlpringen i9om (Sonjunctio in ben SnMcattH male.

m 25.

S)tefe Obe faftt $eer(!amp aU bad SSrucbftüd (ben Singang)

ehe• grdieren Sitb^rambuiS atif, ber uniS in feiner urfprüngli(ben

(Be^it bnrcb ein miftgfinftiged Sd^idfal t)erIoren gegangen fei. S)ie

{^p0tbcfe i^ an flcb nicbt fo unroaH^betnlicb unb idb märe ni(bt ab«

genrigt |u glauben, ba^ $ridcian, bem, aug feiner Sedart et quos

8. 2 für aut quo8 §u fcblieften, anberdartige ^ff. t)or(agen, aU und

taitc |tt (Sebot fteben, ηοφ ben urfprünglicben etmad größeren 3)it^9<

De»bu9 90t ΓιΦ gebabt babe. Ober fügt fxa) ni(bt bad ^ora^frogment

tei φη^ίαη Π 19: benhoe Bacche precor »ie bon felbft in bie

St^tfrmen unb @ebanlen biefer Obe? 9lu4 bad Fragment 'maenadis'

Art fßxohu^iiiBt gramm. Π 1,47 bürfte biefem 3)tt(;)9rambud ange«

tort f^aben.

benu(e bie @ebgent>eit, (ier ηοφ auf ein anbered i^oraj« ^ogvient aufmertfam ju ma^en« 99eba de orthograph. p. 2345 % j^foxmalli tarnen yetemm ipsa cannina soles m>minayere, sicut ^^oratiuB exorsus est: Soles meos omni ecclesiae vestrae com- ^^endo. 3)amit flimmt incert. grammat. de orthograph. p. 2800 % ... Horatius in principio ciüusdam yoluminis, quod ita ex- p^^soe est: Soles -^ oommendo. 3)iefed 99ru(Jbftu(f entflammt offen« f^<ir einer fotcben Xudgabe beiB ^oraj, too bie einzelnen iBücber, toie ^>«t aRarttd u. %• burcb eine profaifdbe Sonebe eingeleitet tourben. k^^rigcnd berrätb bie ®ef(bma(Ooftgleit ber citirten SBorte beutUdb, ^dft ivir eft but nicbt mit einem $robuct bed Denuftnif^en S)i(bterd, r«aii)ient mit einer |temU(b berben gdlfcbung ^u t^un ^aben, bie in baS ober anbete ^ew))Iat ber bora^if^en G^ebicbte ftcb ein^ufcbleidben (fatte.

m 26, 7. moDte, Ιφ ^dtte in einem alten Sc^oliaften }u ΰ. 7 bie Slnmet*

280 ftcitif^e (Bioffen ^oraj* Oben.

lung gelefen : Ήίο hie ponito lucida fänalia et vectes et arcai oppositis foribus miDacis/ Si Horatins a commieeationibae (do* mum) rediens amicamm postes vectibuB et aeciis frangere τβΐ Incidis funalibas adurere solebat, iuvenilie laeciviae excnaationein babebit: sin autem, nt quidam interpretee volnnt, senroe qnibiui domioarum ianuae custodiendae erant, etiam sagittia perseqni ac temere interiicere non dnbitasset, ut bominem improbiseimum omnique religioue cai entern iure cum danmaremus. At cum ar- cus foribus minaces nemo adbuc probabiliter explicavit nee nm- quam explicabit, yocem arcus melius mutabimas in a 8 c i a 8. Nam et alibi in alcaicis metris talem synizesin Hora• tius admisit [consilium, principium] et dif&cilius quoque pro- nuntiatur illud ostrea, quo bisyllabo uti in eermcmibne oonatni est. cf. cum hoc dubio loco Tbeocr. II 128: fl <)* αλλ^κ μ^ (οθ^εΐτε xai ά d^vfja εΐχίτο μόχλ<ο^ πάντως xai πΒλίχ^ίς χαί λαμηάΰες ^ν&ον 6(f νμέας, ißlaut. Baccb.Vl: iube siB aetur tum aperiri fores, nisi mavoltis fores et postes comminui seou- ribus. fiuctdud bei 9^oniud s. v. anceps: vecte atque ancipiti ferro ef&ingam cardines. Ot)ibtUiS art. am. ΙΠ 567: nee fraoget postes nee saevis ignibus uret. Causam yero mendi anna bel- lumque modo memorata fuisse suspicor. tooCUe, ίφ ^ttt in ißorpbpno ober ^cron biefe QexUn gefunben: fc^roerliA müitt bam ferner(^tn bem ^οτα^ bad abgefcbmadtefte aQet Setenntniffc in ben SRnnb gelebt unb bec 2)td)ter bet 'έφοΠάη^β aud ^enufta' toürtt bann JoUiß letdpt n\d)t mebi fingen: 'Süngft lebt' tcb ηοφ im S)ienii ber Spanen) unb |og in'd gelb nidbt obne ^u^m. | 9kn toxU, ίφ biefet SBanb t>e^ trauen | mein SBaffem unb mein @ängertbum, | bie ^ά) ber (BOttin, äReerentfproffen, | ^ur fiin!en um bie ^ifcbe f4rofft« | ^ier fe|t bie {Radeln αυφ, ©cnoffen, | linier $feil unb Sogen ab, bie oft | „«et» fcbloffnen S^önen'' furchtbar mürben.' ^eber, bem ίφ biefe beutfφen 3eilcn i^orlad, munberte Γιφ uber iljien Unftnn, erftaunte aber mMb me^r, menn ίφ \\)m ertldrte, ba^ ed in unferen (αteinifφen ^oco^tci« ten niφt beffer audfe(ie.

m 29, 6. 35. 5—8 lieft ^aupt:

eripe te morae

hie semper udum Tibur et Aesulae

declive contempleris arvum et

Telegoni iuga parricidae. Hie ift eine $lenberung SαφmαnnS, beren 9^ot^menbigteit aber fφmer einpfetien ift. Sie beiben überlieferten £edarten nee unb ne dcc» bienen t^orgejogen ju merben. Senn man foQte boφ benlen, ^orp^prio^ Strabo unb $oraj baben beffer beurt^eilen tdnnen, ob man 9om ββ« quilin ani 2:ibur fte^t ober niφt, al^ αυφ ber f(barffinnigfte beutfφe Ärititer, ber in SeutfφIαnb lebt. 9{un bemertt aber ^orp^prio 3u

itYitif4e eioffen au ^oraj' Oben. 281

biefec Stelle: turrim Maecenas dicitur in bortis suis extmxisee, nnde haec omnia prospectabat, unb Strabo, tporauf (φοη [Ritter aitfmecffam gemalt f^at, fagt V p. 238: sv oxjjsi 0' nai τοις ev ^ΡωμίΙ Τίβονρά re xai ΠραινΒατος xai Τονσχλον,

im 1, 10.

^er einjige ®e(e(;rte, ber mit einer !ü^nen %1)ήί gemagt ^at, Μ öffentlich gegen bie gangbare 9(ηΓιφί αu63u)preφen , η)οηαφ bei ber ganzen i^orajlritit ber Blandinius vetastissimus bie b^uptfäcb' lidiit ober einzige dloxm fein muffe, ift $rofeffor Serg!, ber feine Stimme folgenbermagen abgegeben bat. 'S)ie i^ngaben bed Gruquiud ober bie oon ibm benu^ten $ff. bed ^oraj beruben jum Xb^ii auf Sdlfc^ung: mie man barauf bie Acitit bed ^i(bterd baftren tann, ifl mir nie begreifiid^ erfcbienen. Wir fdQt (a(fo) nicbt ein, bie Gfiften^ jener $ff. ober i^re SBenufiung burcb ^ruquiud gu leugnen, fonbern ίφ behaupte nur, baft man barauf ntφt bie ^ritit im ^oraj grünben bürft, »eil Γιφ fomol^i in ben eingaben ber Seiiarten ali αηφ in ben βφοΚβη bei Gruquiud bαnbgreif[iφe 3άlfφungen finben\ ^ieft bie )um %li)€xl auf nid)t febr n)ürbige Sßeife angefocbtene Sebauptung Sergio. 6d ift freiliφ unmögliφ, fφ)υαr5 auf n>ei| ju bemeifen, ba| in jenen verbrannten Mαnbinifφen ^ff. ηίφΐ bad geftanben babe, mad (Sinquiud in benfelben gefunben ju baben vorgibt : man mu^ [\d) iait fmm 93α(rfφein(iφ{eit4bemei^ begnügen ; unb biefen in Sergio Sinne ξϋ fafyctn bürfte niφt fφn)ierig fein. Ober toiQ man benn glauben, ^% Gruquiud in feinen SφoIien mxtixa) jene k)(ämifφen SBörter ge* fiuiben ^at, bie im Xei:te feinen (Sommentator« mituntergelaufen Ttnb? fiab mer mirb Γιφ berbeilaffen, bem Gruquiud ju glauben, ba^ βφ jenen Codices reverendae vetnstatis ^nmerlungen t)orgefunben teöen loie bie: '8cobe\ bie ecobis et baec scobes dicitur rasura teirxarum, Graece πρίσμα: Tbeotisca lingua, nrpora . . . . V »Oft bie gan^e igerfieOung feinen Sommentatord aud ben oerfφieben« igÜen OueQen, balb auiS ^orpb^tio, balb aud Slcron, balb anberd« ^o^, ηιαφί ed fe^ mα]^rfφeiniiφ, ba^ bie glatte Studfübrung, in ^^K <ber und biefe Stoti^enfammlung borgeiegt mirb, bem ßruquiud unb ^^^^t feinen ^ff. §uaufφreiben fei; unb ba mögen au^er jenen mober * ^^"■^. unb baterUnbifcben Sroden αηφ ηοφ anbere falsa i^r Unter« !^W«nen gefunben ^ben« Slbgefe^en t)on ben Sφo(ien ftögt man ^^ Cruquiu9 Slngaben über bie Sieirtgeftalt feiner b(αnbinifφen ^ff. ^^f ^nbgreif^φe 9dlfφungenl (Sin toxxUidi frappanten Seifpiet ifl (^^"K^e Snmertung §u c. Uli 1, 10: purpureis ales. bie locus diu ™"^-^*Jtuinq. mibi molestus fuit. Primum lectiouem banc servan- ^*^^4θαι omnino non dabitavi, et commentAtorem nostrum satis ap- P^-^^ute interpretari, praeeertim omnibos antiquis codidbus manii

■^-«^ptig in hoc coneentientibus Quid multisV Uoc asse-

^^'^iifl som, Plinium in uaturali bistoria scribere, Cytbera, olim ^^^^kyrim nominatam : protiuus in Mala eandem sententiam

tunj {lelrifn: 'UJc hic ponite faiddft ftin.i^ qnod antea non o] oppusitiä IbribuB minaos.' Si Hontins .^nlae τον porph^. φκ luuni^ rediens unicunm poifas vaetil ^'enuinam et Horatüu lucidiA fimalibiu kdnrara aolelMt, iu> juvi, «Uusione ad iiuult labcbit: ain sntem, nt qmdan in* ^jus (Hueg. 1579 unb Sl

«'"'nina ' unö oitfeei $aul

''■^ ^^>ii' gtgangtn. Atttu cinti

onmiqu i porpbyreis beftfitt

cus for it ^υη)ΐιηι«ι 6φιοβι

quBi» i Sarauf Itnnte «

Asci»! itiaxt erailtnt frat

*»"" •• ifi Ut na<b fiiiwt

oaaüat ^iniu« g^fü^ (d

«f^ (^ bilden $ocaaftRelIt

"*'''; η fiinet Hnrnnfimg

'■"μ^«' hecnm. Bio habet c-

^™* *P nm lectionem ββιτι

"^''■• Φίί beflm Siuaen f

"™> rthum), unb babci f

P•*•*"• glaubt feinteiDeg•, I

Inmqn' auf tinc boeattigc J

*i>^ mt ju fübrin, |un

i*"" cbni SäQtn ju αΟη

fl* , bo| er in fiinen H<

^" ( η tbtn ftnben wat

^ IC ullo ecrupalo) bie

tfy. i" ftiraiitiB,

gH ^^L|i|dnilid)teit ftib nJAt bieg soi olltn fibrig«! ^oioit

^if^l^^l Doi allen cla^fifiben ^jf. btr S}((t au«jtiAnfii,

j^0* "^μ bnid] Den balbigen Urtter^ang brr fiagliAcn Cobi

|lrfj*^^aiiii btgünftijt [curbe: bie @(Wi^1|eit bae man ibn

^^^J^adntP tonnen, mag ibm mandien Scrupd setjagt tuh

yfff 7^φ eine bei abenteuerlidiften StnmeTtungen, bie ju o.

1N> Tifltr aennonce eemionis, in Bland, codicibue ]

8, ^'- ^hna Bcriptnm est, qnod fere vcl, eis, vel, es, nol ιηίκ. iSiai ti mit biefem i maiuBCul } bat mir bit je^t 31iemanb |agtn Um

. ^^ ^,. ., , bal bai lange i buttb ein i miuua

* luSr** loetbe? Xa(ibaj auf ^"I^rijlcn vortommt, »ei^ nol ^<M(^«sn. Unb nun foQ bietei I conenbe jur ISejtiAnung ' "VJ^I Oeruni ? meil in III 8, 5 eben ein e nottmenbig Ifl i V^ to ben blanbinildjen fiff. ein e überlielert [ein muft! •^ Di Bir nun |φοη einmal bie Weuolution gegen ben (o Viel ν^,ΚΙ Mb Verehrten BlandiniuB TetuBtiHHimuB unlemommeR t)d 2Si t4 w* iWi StcQen etroöljnen, wo auf ®t«nb ber StSait

Ui " V-^hiBi Bcnptnm est, qno I ^i^ü hft^nt, sermoniB. •^iee»•"'''"'^ 6abf, bae bat

^*-ttif4e @Ioffen ju $ora|' Oben. 283

tie neue ^aupt'fd^e Slu^oabe ^loei offenbare '* -^ Ginmai in ben ^oben 6, 3. 4, ido (Sruquiud

IS, si potos, verte minas\ hanc lectio-

juissimus et codex Diiiaei, quam servavi,

^^ 1- stumnchoeior alia. ^aupt lieft : quin huc

^ \trti8 minas? | et me remorsurum pete. 3Rt\ft

"^ . DieUeicbt in ber Se^art: vertc, ei potes, minas

gelegen. Φοφ ba^ ift einerlei; aber verte ift ein» ^m für (quin) vertis unb pete für (quin) potis; ba^ μ\» . J^ff., in benen über vertis ftebt ^p verte unb über petia j Sruquiud felber fagt: haue etiam lectionem (verte) reliqoi iflf Codices Bland, in anuotationibus agnoscunt, nam vertis pro «■werte, et petis pro inipete, positum est, inquiuut. Älfo biefe Woffeti, bebauptet er, fpre(ben für bie £edart verte unb pete: fo *nig (ommt ibm toieber einmal barauf an, einem ^emeife gu lieb ^ 2^befianb ju Derbreben, ^ie 5n7eite SteQe ift c. ΙΙΠ G, 21 »o e<upt unb man4er anbere moberne Herausgeber (ilReinefe gibt ηίφ! ^ΒηχαΙ eine SBariante an) (efen : ni tuis flexus Venerisquc gratae | ^bas diynm pater adnuisset. ^ie £edart flexus ift ni(btd aU <ήι eioffem ju bem ungen)öbnUφeren victus, »cicbed Untere in aUen M• av|ec bem Blandinius vetustissimus überliefert ift. Flexus αΐβ Mdning )u victus finbet ΓιΦ in guten Slcrobfi. unb im (Sommenta« ^ be4 ^niqiu^ felbft. 3)ie Sedart bed Blandinius vetust. laetos •^ϋβα fiatt levis Agyieu in 9$. 28 bat and) bei ben Slnbdngem Hm Hf. feine ^Billigung gefunben. Unb n)cl(ber be{onnene ^eraud« fl*kr j^at ft(b oeranla^t gefeben, c. III 19, 24 bem Blandinius vetust 9^ Heb non babili Lyco für non habilis Lyco in ben Xtfi |u neb< ^i^? 3)α fyu)tn mir alfo etücbe jener fpecififdb blanbinif(ben iei• fltten, burcft toeicbe ber Blandinius vetust. unb überbauet bie Man« ^44en Hff. fo bo4 über bad ignobile vulgus ber übrigen ^obiceS ^ ^oraa (riebe 91. 3a^rb. für $bil. unb $ab. 1862, SB. 85 6. ^^7) gehoben merben. Q^ roaxt in ber X^at Dom b^Aften Sntereffe, 2* ^etne^men, melcbt einzig in ben blanbinif(ben $|f. oorlommenbe See« ^^ in ben Oben ober @poben bo(b über bem ignobile vulgus ber U^en überlieferten Sedatten flebt. 3(b bente: (eine einzige; vielmehr % too in ben Oben unb (Spoben eine fonfl nicbt bezeugte Sedart aui ^ blanbinifAen ^ff. mitgetbeiU »irb, fletd biefe Variante fcblecbt *^ ^icnDerflicb; |. ä., um nur nocb gh)ei SdQe 5u ermdbnen, bie ^tt Afer it Italas ΠΙΙ 4, 42 unb (Spob. 10, 7 : qualis für Viaiitiis.

epob. 2, 25. ^ 8. 25 ff. lefen viele ^auegeber namentlicb auf ®runb beft ^^^Qdimns antiquissimus : Labuntur altis intorim rivis aqua«, | V^tt^ntur in silvis aves; | fontesque lyπψhi8 obstrepnnt manan- ^'^i I Bornnos quod invitet levis. 9Bie oiel fiböner ift bodb bie

282 ftcitifcfte (Bioffen )tt ^ota|' Obcii.

com invenirem, reyersns ad Bland. Codices, quod antea non ob- servaram, vidi in το purpor, apertas macolas τον porpby. quar• sine nllo scrupulo το porphyreis, ut genuinam et Horatiaiuaii dictionem in sua sede statueudam pntavi, allusione ad maalam Porphyrim Veneri sacram. 60 (SruquiuS (^u0g. 1579 unb 97). 3)αβ ifl benn bo4 gar 3U plumf) aufgetragen unb auitt ^anl^ ift i^m biet, glaub' ίφ, 92temanb in bie %aüe gegangen, iteine einji^ bie je(t betannt gemorbene $f. ^at bie Sedart porphyreis beflatigt, unb iDarum foQte benn ηιφΐ SSenug fo gut mit purpurnen 6φ»άΜη fahren bfirfen ald B^eptun mit blauen Stoffen? Sarauf tonnte mm fcbmören, ba| druquiud niemals Spuren biefer Sedart gewittert fyAta wurbe, toenn i^n nicbt unndt^iged ©rübein über ber ηαφ fetner 9Reii nung oerborbenen 6teQe auf jene IRotij bei $Πηίηβ geführt (dtte. dine äbnli4e 3ä(i(bung auf @runb einer angebiicben ^araQelfleOe bei SlpoOobor mirb ein unbefangener Seurtbeiler in feiner Slnmeirifung |n c. Π 19, 23 erlennen muffen, tt>o er f treibt: Rhecum. sie habet cod. Bland, antiquiss. sed non sine litura: quam lectionem servan- dam esse habemns ex Apollodoro, Hb. 3. Sie beften S^d^n Mb faft einflimmig für Rboetum (roenige für Roetbum), unb babet finb aucb befonnene Herausgeber geblieben. glaube teinedtoegft, bof man aud folcben 9ä(fφungen bed (Sruquiud auf eint bösartige Kd» gung biefed äl'^anned, bad publicum binter'd Siebt ^u führen, inxMß fcblie^en barf: er fd^eint fxa) oielmebr in folgen S^Qen §u aOecerll felbft betrogen unb [χφ n)ei^ gemacbt ^u beben, bai er in feinen Uoim binif$en ^ff. toirtiid) bad gefunben babe, mad er eben ^nben tooDtc 60 bat er fxa) tein ©emiffen baraud gemacbt (sineullo scraprdo) bie|U« faQig t>on i^m codationirten SD'lanufcripte ju $ff. ju ftempeln, bie burcb ib^e @igentbumU4!eit Γιφ mait Uog bor aOen übrigen $ora)bff*r fonbern überhaupt t)or aden c(αfΓtfφen ^ff. ber Iffielt αud}etφnen, ein Serfabren, bad burφ ben balbigen Untergang ber frαg(iφen Gobicel ηαίΰτΐιφ ungemein begünftigt rourbe: bie ©emi^beit bad man i^n nit »erbe controlieren tonnen, mag ibm mαnφen 6crupel berjjagt beben I 9ftan t)g(. ηοφ eine ber αbenteuerΠφften Stnmertungen, bie |u c DI

8, 5 : docte sermones sermonis, in Bland, codicibiu per

I maiusculum scriptum est, quod fere yel, eis, yel, es, notat« ceteri scripti babent, sermonis. SBad ed mit biefem i maiusciilqm für eine SBen^anbtni^ i)abe, baS bot mir bie je^t 92iemonb fagen tonnen. 3n melφer ^f. ift ed erbört, ba^ bad lange i burφ ein i mainsoa- bim be3eiφnet tverbe? Φα^αβ auf 3nfφriften t)ortommt, tt>ei| natftv^ Ηφ Sebermann. Unb nun foQ biefeS I DoQenbd jur lBe3eiφnu1lg 9os e bienen 1 SDarum ? toeil in III 8, 5 eben ein e notbwenbig iff mb alfo αηφ in ben b(αnbinifφen $ff. ein e überliefert fein mu^l

Φα toir nun fφon einmal bie 9{ebolution gegen ben fo oielM^

gefeierten unb ))erebrten Blandinius vetustissimus unternommen b^^ möφte ίφ ηοφ jmei Stellen ermdbnen, 100 auf @rttnb ber Sedart be#

Aritif^e Sloffen au ^otaf Oben. 283

Bland, vefc. felbfl in bie neue ^aupt'fd^e Slu^gabe ^loet offenbare

eioffeme eingebrungen {inb. (Sinmal in ben @poben 6, 3. 4, ιυο (^ruquiud

anmerft: 'quin hnc inaneis, si potes, verte miuas\ hanc lectio-

nem habet codex antiqiiissimus et codex Diiiaei, quam servavi,

quod mihi videretor stomachosior alia. ^aupt lieft : quin huc

inanis, si potes, yertis minas? | ot me rcmorsurujn petc. SDle^r

Sonfequeni to&tt oieQei(tt in ber Se^art: verte, si potes, minas

et pete! gelegen. 3)οφ baä ift einerlei: ober verto ift ein«

fofft eiolfem für (quin) vertis unb pete für (quin) petis; ba9 μ\*

gen bie ^ff., in benen über vertis fte^t ^p verte unb über petis ^p

pete. Cruqutue felber fagt: hanc etiam lectiouem (verte) reliqoi

tree Codices Bland, in annotationibu» agnoscunt, nam vertis pro

converte, et petis pro impete, posituni est, inquiunt. Sllfo biefe

Oloffen, be^uptet er, fpre^en für bie £edart verte unb pete: fo

»enig lommt it^m loieber einmal barauf an, einem ^emeife gu lieb

bcR 3:(atbefianb au I9erbre(^n. 2)ie gleite SteQe ift c. 11116,21 too

ξ^ηρϊ unb mancber anbere moberne Herausgeber (ßlcmU gibt nicbt

einmal eine Variante an) lefen : ni tuis flexus Venerisque gratae |

TodboB divnm pater adnuisset. ^ie Sedart flexus ift nt(btd aU

ein eiofTem }u bem ungeh>ö6nli4eren victus, mcicbed le^tere in aQen

^. an|ec bem Blandinins vetustissimus überliefert ift. Flexus ald

^rflfirung ju victus finbet Μ in guten )2lcro(^ff. unb im ^ommenta«

tK be9 ^mqiu^ felbfl. 3)ie Sedart bed Blandinius vetust. laetus

Ji^Uea patt levis Agyieu in ΰ. 28 bat aucb bei ben Sln^angem

javc $f. feine Billigung gefunben. Unb n)clc6er befonnene i^eraud<

0Λη ^at Γιφ beranlaftt gefe^en, c. ΠΙ 19,24 bem Blandinius vetust.

Heb non habili Lyco für non habilis Lyco in ben ^e;t }U ml)*

eim? S)a ^ben mir aifo euia)e jener fpecifif(Jb b(anbinif4en Sed*

0'ten, butcft toeicbe ber Blandinius vetust. unb über(^aupt bie b(an«

^inif^en $ff. fo (;οφ über baft ignobUe vulgu.s ber übrigen S^obiccS

^ce ^oraa (rie^e 31. 3a^rb. für $bil. unb $äb. 1862, 93. 85 6.

727) gehoben merben. 6d n)dre in ber Xbat t)om (;o(bften Sntereffe,

SU Deme^men, vo^dtt einaig in ben blanbinifcben $f). Dorfommenbe See«

Avt in ben Oben ober @poben bo(b über bem ignobile vulgus ber

«ruberen überlieferten Sedarten fite(^t. 3(b benfe: feine einjige; t)ie(mebr

^ftr IDO in ben Oben unb @poben eine fonfl nicbt beaeugte Sedart aud

^*ii bbmbinifc^en ^ff« mitgetbeilt mirb, ftetd biefe Variante fcble^t

^*^ ocrmerfli^; a• α•# um nur ηοφ a>^^^ 3ä0e au ern)ä(^nen, bie

^«tert Afer it Italas ΠΙΙ 4, 42 unb Spob. 10,7: quaUs für

epob. 2, 25.

8. 25 ff. lefen trfele ^eraudgeber namentlt^ auf ®runb bed

HlandimiiB antiqüiesimoB : Labuntur altis interina rivis aquae, |

^V^ernntor in eilvis avee; | fontesque lymphis obstrepunt manan-

^^boa, I Bomnos quod invitet levis. äBie bie( f^öner ift bo^ bie

284 ftrittf^e (Stoffen {tt ^ptoj' Oben.

beffer bezeugte Sedart ripisl (Sin ΰαφ, ber )ioif(ben ^^n W^ Ufern fanft hingleitet: ift bad nxdfi ein rei^enberBue in bem ibealc• Silbe Idnbli^en 6tiülebend, bad und (oraa in biefes Obe fo ttefffid gemalt bat? ^dtte ed benn irgenb einen SDertb fät ξ^οχα^ gehabt; fein fommerUcbed Sanbfcbaftebilb gerabe mit fe^c tiefen βάφβη qmM» juftaffieren ? ®tm^ bie Sedatt ripie toeit poetif^et, att i^xe 9li9a(in. Sreilid) b^t [\e αηφ oom grammatif^en 6tanb)iiiiict ani Knfecbtungen erfabten muffen. Unb bo(b fagt Oüib am. Π 17, 31 f.: sed neque diversi ripa labuntur eaiiem | frigidue Enrotae popnU- ferque Padus ; unb SRaniUud IUI 4, 23 : nunc oampia labitnr amnis; enbli^ ^otaj felbjt c. I 2, 18—20: sinistra | labitiir ripa love non probante u|xorius amnis. SBad ^eerltamp mit feinet aud metrifcben (Srünben (ogl. S. ^üQet de re metr. 157) oenDCifs lieben Sonjectur inipibus genoOt bat, bad bietet bem 6inne nmb eben bie befte Uebetliefecung bed ^oraj. ΰ. 27 t^at SRarllanb bie Xcnbe« tung von foutcsque in frondesqne t)orgef(biagen. 3)α| fontw^ ani firondes gemacht tvurbe, ba bem Slbfφreiber bad eben oorangeeongcne Labuntur aquae t)OT{(btDebte, ijt getoil fe^r benibac; unb ba• Silb fcbeint mir t>\u ooQer unb f45ner, menn ed beiftt: bae Sanb (ober toad SDeibicbt) raufet bem jtrömcnben ffiaffer entgegen, Μ mcna mir lefen : bie 9d(be raufeben mit ftrömenben SBaffem. ^ύτ ganj nott« menbig n^id icb bie SDlarftanb'fcbe Slenberung bed SCe^ted aderbingi nit/t erttdren; bocb n)irb eine SteQe bei ^roper^ einiged (Semi^t ju t^cen fünften in bie 9Bagf(ba(e legen, ^a ftcb ndmlicb $rop. eleg. Υ 4, 17 bie ^orte et satis \m& malae potuit mors esse puoUae ald eine 9la(babmung bed bora^if^en: levis una mors est virginnm culpae ju erfennen geben, fo toirb man berecbtigt fein, aucb in S. 3. 4• einen Slntlang an unfere Stelle ^u ftnben : lucus erat felix bederoso con- ditus antro | multaque nativis obstrepit arbor aquis.

epob. 5, 87. 88. 85 ff. sed dubius unde rumperet silentium

misit Tbyesteas preces. 'venena magnum fas nefasque non yalent

convertere bumanam vicem. Diris agam vos: dira detestatio

nulla expiatur victima\ €o finbet ftφ ber in ben meiflen Sludgaben unb bie βτ* Üdrungen )}on iS. 87. 88. aud alter unb neuer 3eit metteifem jum Xbeil an ®^f(braubtbeit unb Unn)αbrfφeinlt(bfeit• 3)a| bie 6teQe r>ef berbt fei, baran lann mobl nur ber ^toeifeln, ber überhaupt gntnb« fd^liφ gegen jebe Xeftdnberung im ^ora^ ift. $lber mie foH gednbert »erben? 3)er @inn ber Stelle muft mobl ber fein: „Qütt ®ifte ftnb }u fφoαφ, um tnä) üor ber Strafe bed teuflifdben Serbte4end )u be« mabten, bad ibr Durφ meine !lbfφlαφtung begebt. Sie Strafe fdmite nur bann abgemenbet merben, roenn menfφliφe Sifte im Stanbe h>&ten,

ittitif4e (Bloffeti ju $ora}' Oben. 285

Uvxtäii in ffleait su i^erfel^en". Ttan \)ai alfo üieQei^t ju lefen: ▼enena magnam fas nefasque non valent | conyertere bomana mTicem. Magnam bleibt aQerbingd auffadent), aber man ^at αηφ f4tDerltc( ein fütait, bei einem fo fpri4»örtli(iben Sludbrucf mte fas nefasqiie jebed einjelne ®Iieb ber ^\)xa\e peinItA ju premieren. Mag- nam e^drt genau genommen ηιφΐ gu fas, fonbern ^u nefas, gerabe toie bei SiiriuS in ber $bvafe per onme fas ac nefas aliqnem sequi genau genommen omne 3U nefas, nic^t aber }U fas gehört. ίΛαφ Mcfet j^9))0tHe (ätte alfo^oraj fagen toollen: fo groM Ünrecbt üer« vdgen menfc^Hcbe ®ifte ni(bt in SRed^t umiuioanbeln ; burc^ bad fpri^« Mi&iait fas nefasque mdve abet ber Siebter i^eranla^t morben, flatt tsntmn nefas in fas convertere }U fagen magnum fas nefasque invioem convertere. @^ ifit belannt, ba| man ηοφ anbere Heilmittel OS unferet eteOe )9erfu(bt ^at. B^ür magnum ift in alter Qtii magica, in btefem 3at>r(unbert maga non oorgefcblagen morben. ^obe «Ιφ aber ni<bt überzeugen (5nnen, ba( bur(b biefe ^onjecturen, bei IfflCB humanam vicem natürlicb unangetaftet bleibt, ein mirfiicb guter 6im gewonnen »erbe. Ueberbie^ i^ai gegen ^aupt'd Slenberung maga Bon fi. StfiDet metrif(be Sebenten jur Spracbe gebracbt. 3)a| hu- miia Invicem fe^ lei^t in humanam vicem umgemanbelt »erben Inmte, jebenfaOd leichter αϋ maga non in magnum, »irb feinen IBe^ »rifee bebftrfen.

Otaulbronn. Otto fteller.

mx9ttUtn.

Sttterar|t|lorif4ee.

3itr SRettobe ber (itteroreef4t4t(t4eK S^H^sse*

(9orobo# snb Stofitnem)

$t. ^erbtnanb Xf^etf on Μ im vierten Snnricninitlanle ber 3a<^rbfl4eT für ftafflfcbe $^iio(ogie β. 419 450 cimgt $iolcft feiner ΰηΐβτΐυφυη^εη über bie (HUeberung bee gneφif(6en Srona'd oll Sorldufer eined größeren SBerfed über biefen (Segenfhinb )>erdffeiitli4t 9uf Θ. 424 t^ut er bed Umftanbe« drmdl^nuiig, ba^ bie SRefMk toeld^e ίφ in meinen (^örterungen uber bie antile S^erminologie ber Steile ber Xragöbie, fpecieO über bie Segriffe $arobo^ unbGtafiittoi, befolgt Ifobe, eine υοη ber fetnigen berf^iebene ift, ^aratteriftrt inbeffen biefe Serfd^iebenl^eit ηιφΐ loeiter, o^ne 3n>eifei t>on bemfelben Sntereffe ber fiür5e geleitet, au$ irelc^em er, loie er 6. 431 fagt, in bet Ste^el auf meine Sludfüi^rungen nt(!bt nd^er eingeM tann. S)enno4 ober vielmehr be^tvegen \)a{U id) ed für geeignet (lier in menigen Bügen anzugeben, iDortn bie Serf^teben^eit befte^^t, t\)z\U n)eil i^ $m• Xfφe^ fon beranlaffen mö6te, bor bem 3lbfφIuf|e feinen größeren fflerfed bie 9liφtigfeit feinen S^eged ηοφ einmal unter Surat^e^ie^ung be»d(rter ^reunbe gu prüfen, tf^eild loeti loo^I annehmen barf, ba^ bieprin« cipieCle Seite berfelben für mαnφe £efer beiS 9t^einifφen SRufeumd niφt ol^ne Sntereffe ift.

fφi(ie boraud, ba| bie 1856 erfφtenene $romotion^fφrift be9 $rn. Slfφerfon über ben gIeiφen ©egenftanb, „de parodo et epipar- odo tragoediarum graecarum", an bem ®runbfe(;Ier litt, ba^ in i(^r bie grage oon born berein fαIfφ fo gefteOt »ar: toai ift bie $arobod unb n)ad ift bad Stafimon?, md^renb bie einjig riφtige {^ragfteQung bie ift: n)er \)ai bie 9^amen $. unb 6t. ge« brαuφt, unb in toelcbem Sinne? ^ied fφeint er je^t in then anguertennen, in praxi aber tann er ΡΦ bon feinem frül^eren €tanb« )untte niφt reφt Io^mαφen, toie ίφοη bie häufigen ^Berufungen auf ene erfte Sφrift beioeifen, unb baS ift offenbar αηφ auf bie SBo^l einer ÜRet^obe bon ^infiu^.

^iticrarbiitorifvtc^. 287

$t. 51. ge^t, um bie mit bcn ermahnten beibcn Sluäbrücien

beim auf bie(e tommt ti mefentli^ unb 5una4ft an - |u I9etbinben<

ben Segnffe lu flnben, in folgenber SBeife ju 9Berte. 9{αφ einer χ>όχ*

Uufigen SJtudeinanberfe^ung über ben bei apriorißif^ec Setrac^tung

Μ etgebenben SBortftnn Iä|t er juerfl bie üerfd^iebenen bei ben Sitten

nαφtDet^bαren SefUmmungen ber $arobod 91et)ue paffiren unb »d^lt

barunter biejenige aui, toela)e in ®emä^l£;eit biefeS \\)m am etnfad^ften

crfc^dnt unb auf bie )9or^nbenen 3)ramen am leidbteßen angeioanbt

iDerben lann. 3)ad gleite Serfal^ren fc^Idgt er bann mit ben Se*

flimmungen ein, bie für ben SSegriff bed 6taftmon oortommen. i^im

fittii^ ber $arobod tft bad Slefultat, bag biefed SBort ^ben mit bem

Sinjuge beft Cdored verbunbenen Vortrag bed (S^oreS^ be^eiφne,

eine ^οηαΛ, bie Μ genau in biefer ®efta(t bei ben SIten nicbt

fiiibet, aber offenbar beflimmt ift bie bei i^nen entftanbene ^ontrooerfe

jn befeitigen, ob man bad erfte (S^orlieb einer Xragöbie αηφ bann

$aroboe nennen tonne, toenn ber S^or |φοη bor bem Sortrage bed«

Üben feinen $[α| in ber Ordbeftra eingenommen ^at. 98αβ ba^ 6ta«

Armi betrifft, fo ertennt er bafttr eine engere unb eine totiiett iBe«

beutttne an, »eil er ein ^ntereffe ^ai ben eigentlichen ^angliebem

etee geiDiffe Selbftdnbigleit su toalixen, biefe aber in ber SRe^r^a^I

btt antifen SSefpre^ungen mit unter jenen ^Begriff faden. 2)agegen

Commen bieienigen (Brammatiler fc^Iccbt toeg, »elcbe ben IRamen @ta<

ftnon in bem oben angegebenen gafle αηφ auf bad erfte (S^orlieb

«inec Zragdbie anmenben ju tonnen meinten. 6ie befinben |ϊφ im

x^trt^un, benn ηαφ bem für $m. 31. einmal feftfte(;enben Aanon ftnb

f «>Ιφ6 £ieber $aroboi.

S)iefe« Serfa^ren t^at eine auffadenbe ^^niilienä^nli^teit mit

^em ber AritUer früherer Sa^rtiunberte, »elc^e bei ber ^erfteflung einee

^»f^riftfteDertefte« unter einer 9[nja(^I bon ^anbfdjriftlicben Seikirten

c^Uemal diejenige audmä^Iten, nelcbe ben paffenbften €inn ergab ober

^«lit tftt leicbteften 9(enberung für bie ©eioinnung eine9 folc^en ber<

^toert^t »erben tonnte. 9Bie [\t ΓιΦ babei gelegentlich n)o(;I auf bie

QTöftcve ober geringere ®ute einer $anbfc6rift beriefen, fo unterlaßt

αηφ $. 9. nicbt ein $aar mal (6. 437 unb 6. 438) eine 9}αφ«

t)ur4 bie Semertung ^erabjufe^en, ba6 fic aud einer „abgeleite«

i** QueOe entnommen fei unb al$ fol^e fcbeinen i^m mefentlid^

64o(ien §u gelten , jebod? mod^t er biefe Unterfc^eibung nicfet

n>a jum XuiSgangdpuntte feiner Unterfud)ung. ^eut^utage n)eig Seber«

ann, ba^ bei ber Searttntit jene SDIetl^obe nid^t ^um 3icie fu(^rt, ba|

«« oielmebr barauf antommt, unbetümmert um bie Blnne^mbarteit ber

o.mif ^em SBege liegenben Sedarten bie Ueberlieferung fo ^οφ hinauf

Sm& verfolgen ald bie bor^anbenen 9Ritte( geftatten, unb ba^ babei nic^t

falten bie finnlofeflen €$reibungen bie beften S[n^aItiS))untte getodtiren.

toAre }u münf^en, ba^ in 9e|ie(;ung auf litterargefc^i^tli^e 3ra>

n ber torliegenben Srt bie gleite Cinft^t cbenfo ailgemein kodre.

288 91 ideellen.

3)enn au* bei biefen batf bie dunere «nnebmbarteit einet nntet «* wen abwci^enben Angaben niemal« ba« erfte Ätiterium ibrer »iAtifl« tißfcit fein; αηφ bei biefen mu6 »enn mögli* bet Serfu* eema^t »erben eine Sorm bcr Ucberliefcrung, »elie jenfeite bet uni sugäng• liien üegt, gu reconpruiren; αηφ bei biefen »erbienen bäufig bie f*einbar unüerflänba*ften »otijen bie meifte 9ea(btung unb fügten

om loeiteften. ^ .

8on ben eben beseidbneten Oninbfa^en bin in weine» u«R» fttiungen übet $arobo3 unb etafiraon in bet Sdbrift „de parodS in tragoedia graeca notione, Bonnae 1855" unb bem Slttffa|e »*•Φ einmal baS awölfte Sto^M bet ariflotelif(ben ^oeti!^ in 3abn'e 3ott» bü*em ©b. 75, 6. 713—725 ausgegangen; namentli* iabt i* om leiteten Otte 6. 714. 715 bie ftette υοη 6(btuMoigetnngett, bie «üb leitete, in futjet Sufammenfaffung enttoidelt. babe oetfuftt Die SSatiationen bet Otaramatifet im ©ebtaucbe jenet Xetmini anf etioad einem Urcobej Slebntioe« gutüdfaufübten• Sin foWe« f4ien Μ mit in bet «nnabme utfptüngiidbet SBeftimmungen su etgeben, bie nut auf eine fmguiäte Somi bet Xtagöbie paßten unb beten flnioen• bung auf conctete galle anbetet «tt bae 6(btDanlen unb bie Unfi(bec» beit etjeugte. 3)ie aBabtnebmung, bab mit ben bietna* »otoue|e* fefenben Seftimmungen bet Äetn bet im zwölften ftapitel bet ^oetB entbaltenen in auffaUenbet aOeife jufammenttaf, legte bie Setmutbenf febt nabe, ba^ bie Don ben folgenben ©tammatiletn benu^te OueSe biet üotUege ; biefe SSetmutbung gewann ηοφ um ein S9ebeutenbe9 9Babtfcbein(i(b!eit, fobalb bie Setecbtigung lootbanben »at, ieneS tAtb• felbafte Scbriftftuct iDtrHi* bet gtö^en »iffenfcbaftlicben Slutotitdt bei Ältettbum« beijutegen. 3)ie üon mit α. α. Ο. ©.718. 719 batge* legte Kombination, »elcbe ja oieQei(bt but(b eine anbete unb beffece etfe^t »erben lann, gewäbtte eine ÜRöglicbleit, bie ald fol<be genügte, ben fubftantieden Snbalt betfeiben ais einet $attie bet atiftotelif^en $oetit angebotig fcftjubaiten. €o »at, fo^eit unfete SDtittel bet itenntnib ed geftatten, ein Ginblidt in bie Sttt bet ^efiftellung unb bet nacbbetigen (Srtoeiterung ber biet in ^toge lommenben 99egtiffe gemonnen. ^u(b bienten bie erbaltenen Sragöbien in fofem gut 9e> Nötigung, olS bie in i^nen borfommenben ®efta(tungen ft* leidbt oM Satiationen bet fo gu jagen normgebenben gorm etfennen liefen, »o» mettbet jene utfptünglicben ©eftimmungen audjugeben f(bienen ^). ^t. Χ.

1) ©cnn ί). «. (@. 42«) gegen biefe ©eite meinet «luffaffung auf p. 24 femer früheren edjrift binmcijt, fo ift auf ba« bon ibm am ©bluffe t)on p. 24 Oejagte bie Slntroort in ^αήη'β Sobrbb. ©b. 75, ®. 719 tu pnben. Sin Oegenbcmei« gegen ba« uon mir p.21— 31 meiner lαteintfφen OTbanblung (ücrgl. 3αήπ'β 3abibb. α. α. Ο. β. 721 α. (S.) «uegefübrte ip meine« ©iffene notb nirgcnbe gegeben. Ob man ober in ©tücfen uon ber gotm bet Cc^uftflebenbcn, ber ^Jerfer, be• Agamemnon, ht^ «taS bie

ßitierarbiftorij ite^i. 289

liebt c^ meine Siuffafiuii^ α[χ> „jfeptitcfe" 5U bejeic^nen. ^tx^k\a)tn ^Benennungen ßnb @ci(bnia(!^fadbe. metnerfettd )7flege bie Baa)t fo |U betracbten, ba^ meine SRefuItate \f)xz SRid^tigfeit Dorauj^ge« fe(t ber ©efit^te ber Sittecaturflubien bed ηαφ!Ια|Γι(φβη Spital• tei^ (BrieAenlanbd gu ®ute lommen unb in^befonbere für bie audge* bc^nU Hbf^angigtett, in meiner in ber SetraAtung ber bramatifcben $oefte biefe« Beitalter υοη Slrtftoteled ftanb, einen meiteren Seieg bieten: in fofern oerbinben [\e fii, mie i^ meine, mit ben 6rmitt* lungen von 3. Sernap^^) Aber ben anonymen tractatus de comoe- dia unb )9on 3). Soltmann^) über bie Queflen ber biograp^if^en 9artieen bed 6uiba9^). dagegen oermag ia) miφ bis je^t nicbt 3U überjeugen, bag unfere jtenntnig ber Secbnit ber antifen Sragöbie, becen realer Sn^ait etn3ig burc^ eine forgfaltige 93eobacbtung ber er« (oltenen 3)ramen beretφert merben fann, mit bem ®ebrαuφe gtveier fittn{taudbrude biel geroinnt ober oerliert, baber mir IBernbarbp'd (•cunbr. b. gr. Sttt. Π, 2, 224) 8e^nfuφt ηαφ „feften Kriterien" um iKrftdnbliA bleibt, ^ie fragen ber trαgi(φen Zeiimt, 3U beren Söfung ίφ, 3undd)fl mit ber 3lbΓιφt baburA meine Sluffaffung bed smölften Jtapite[d ber$oetiI 311 ftü^en, p. 21— 34 meiner Iαteini[φen S(b^anb> iung αηφ einen ^Beitrag su liefern beftrebt geroefen bin, get)en bad [Iiafflf4e, bie ber Xerminologie bad ηαφϋαίΓιίΦβ 3eita(ter an: il^re 8ecmif(bung (ann nur Dertoirrenb, ntφt auf^eUenb »irfen.

(Sin nabe (iegenbed IBeifpiel ift recbt geeignet bie 93ebeutung mb Stot^roenbigfeit biefer Unterfφeibung beut(iφ ^u mαφen : ed ift bie lilaffeneintbeiiung ber pinbαrifφen ®ebtφte burφ bie a(e;anbrinifien •rammatiter. ffienn, toie SBödb (Find. opp. II, 1,X— XII; 11,2, 553—557) mit einer an ©emi^b^it grenjenben 2Bαl7rfφeinίiφ!eit

*ttf bie CEinjugeanapäflen foigenben (t)rif4en @tropben mit )ur ^avoboe

rechnet ober ni4t, ifl an fttq ein inbaltlofcr 92amen9Rreit, ba nioj^i Sllle

^Ttv fibcreinflimmen, bag n^S^rrnb terfelbcu ber dtjov \\\a)t mtf)v in üor«

I4i^ettfflber, fonbem in tan^cnber Seroegung mar : \>o\\ Scbeutung ifl einzig

^ic_ Stage, ob eine fot4e ^tudbebnung Oc« Segriffed ber (Srtlörung be9

V?^Mtni JtopiirU ber ^oetit gu ©vunbe gelegt tueiben fann, mad ίφ ηαφ

*'« m »erneincn mu|. ipicrbfi niiü idj ηοφ binnufügen, ba§, n)cnn

>^' Ϊ. ©. 432 an ben ©ingulaven ηναπαίατου χαϊ τροχαίου in ber 2)e>

Wtiott be» etafimon in biefem Äapitcl Sliifiojj nimmt, biefe iluebrude*

*cif( an ^ein ^orfonimen üon Χαμβος für jambifdie il^crfe ober ®ebi4te

^Qtomit ααφ τροχαΓον bei ^uibad β. τ. unb Anapaestum bei (Cicero Ταβο.

"Ij Ϊ4, 57 gu l)cιgleiφeπ ifl) i^rc Unalogie finbet.

2) ,,6rgäujung gu Siripotdc«* ^oeti!" im SR, ^^ύη. SDiuf. VIII,

»61-596.

B) De Suidae biographiois qiiaest!onc3 selectae, Bonnae 18G1. 4) Um ηοφ eine iilnalogie aud einem anbcm Gebiete bed ^iffen^ ^^ttffl^ren, ίαηη ίφ ηιοήΐ bavan erinnein, bag αηφ bie alten @vflarer vuibat^^ Don beffen ©tegdgeföngen nur bie o(t)mpijφen unb ρΐ)11)ί!φβη φrα* ^^^^^14 |u befiimmen oermodjten, für koe(φe ibneu bie bon $(itflotelee ^^^irten o(1)mpt|φen mib p^t^tίφen @iegerlif)en eine Qiuublage boten.

^- f. Viiiei. n. 8f. ΧΤΠΙ. ]^9

S90 9Rt9€eIleii.

batoet^an (at, suetft ^ri|to))^ned υοη Spgan} bie i^m Dorliegenbm $oerteen $inbar*d in neun Gattungen gerlegte unb. ein Spaterer, ι>e^ ηιηΙ^Πφ SlriftarA, bie 3a(;i^ biefer le^teren burcb meitere 8onbemng auf bierje^n berme^rte, fo entfpti^t bem bie SBeife, in leelcber βη> IIeibe§ unb feine 6<^u(e bie von Slriftotelei^ audgegangene unb fon^ befolgte ®(ieberung bet S^ragöbie burφ neue Aategorieen |u bereitem fu4te^), auf bad boQftdnbigfle. Unb $inbat h}enigflend fyii bie Don ben ?l(c|:anbrinern für feine ^rgeugniffe beliebten 9tamen ni^t gefannt, mie aug ber bei i^m mieber^olt bortommenben SBeget^nung ber 6ieg<< gefange aU ßntomien ober apüomien unb feinem häufigen eebraud^ bed ÜBocted Ι'μνος in gan^ aQgemeinem Sinne errtd^tli^ ifl, au^erbem αηφ baburcib ηοφ beutli^er to'itb, bag er einmal (fr. 87, 8) ein (9e« bic^t old ein β!ο(ίοη bejeidbnet, für n)e((^e^ bie ®rammotUer ipo^ fφmerliφ biefen^^amen gen)di^(t ^aben mürben^. 9Ran erfennt barand, bag; foioeit überhaupt ]d)on gu feiner 3eit bon unterfdbeibenbea Stamen bie SHebe njar, biefe Γιφ auf bie dunere ^orm be« Sortraged begogen, h)ä^renb bie ^(e^anbriner bie ®ebicbte ηαφ i^rem 3n^t $vl cfafftfi* ciren unterna(;men. Se^r biel anberd roxtb ed au^ mit ben Aate^ goriecn nicbt getoefen fein, unter h}e(4en in ber SBIütegeit bed attifdben ^rama*^ bie melif^en ^artieen ber S^ragöbie betraAtet mürben: bieS ift nicbt blog an Γιφ h}abrfcbeinli4, fonbem ed finbet au^ feine 9e« ftätiguug an ber $artie ber eyröf4e bed ^riftoptianed, auf mel^e $r. Sl. e. 427 mit iRe*t aufmerffam ma4t. 3)enn t^ier fmb ». 1281. 1282 unb S8. 1298—1307 bei 93efpre*ung mehrerer formen ber» felben ii)uU bie Hrt ber mufttaltf^en IBegieitung t(;cild bie im engeren Sinne Iprifc^cn SRufter, aus beren ίRαφα(^mung fie hervorgegangen fmb, für bie ^e^eicbnung maaggebenb ^). Seit Slriftoteled bagegen bemühte man ftcb für bie Xbeüe beS ^rama'iS eine Terminologie |u gewinnen, treibe i(;r ^er^ältnig jur ©efammtbispoption gum %ui• gangSpunfte na^m. S)ag man bafür bor(ianbene iRamen, mel^e bis baf^tn entmeber eine befd^ranftere Slntuenbung ober feine fefte tecbntf4e iBcgren^ung gehabt Ratten, burc^ eine gemiffe Um)7rdgung it^red 9egrif< feS brau4bar ^u madben fucbte, ift ni(bt blog mögli^, fonbem fogar im (^öc^ften ©rabe tva^rfcbeinli^ ; bleS entjie^t ft^b inbeffen o^ne meitere Sln^aUSpuntte ber 6rfor[^ung. i8orne(;mIicb möcbte gern glauben, ba^ für jene feterlid^en (Smbaterien, bie in bieten Sragöbien ben (Sin« gug beS Q.\)oxe^ in bie Orc^eftra begleiten unb beren Sortrag^meife \xd) bon ber ber im engeren Sinne fo genannten meΠfφen ©efänge ebenfo

5) S. do parodi in trag. gr. not. p. 18; Sfc^crfon in 3a^rbb. f. Π. φήίίοί. S. 436.

6) a3ergi. *pinbQr'e Scbcn unb S)icf)tung S. 216 u. S.341.

7) S33ie $r. 21. aue biefer Partie fφIic6eπ fann, baß Slripop6anee bie artfiotelifc^e unb nadjariflote(i(d)e (Sint^etlung ber £rag5bie gefannt ^abe, ifl mir^unüprf}5nb(i4: l^offentIi4 folgert er biee niφt au9 bem 9bi9« brucf το πρώτον της τραγφάίας μ^ρος ΰ. 11^.

Stttetat(;i|torff4e9. 991

beßtmnit nnterf^ieben (aben mu^ tote von ber ber S)taIo0))artieeti, gerabe um biefer befonberen Sortragdmeife tviQen (φοη fcü\) ber na(ieltegenbe Rame ber $aroboi aufgetomtnen fein mirb.

(S^ foQte mir lieb fein, n)enn ίφ burd^ äSorflebenbed ^nt.

Sfiberfon beraniaffen fönnte, bei feinen Unterfucbungen über bad fo

banfbare ®ebiet ber Se(bni! be9 S)ranta'd ni(tt bon Segriffen einer

im Soraud feflgeftedten 3!erminoiogie au^jugeben, bie, luenn fte aU

normgebenb gelten foQen, nur bie SDirfung baben tonnen ben SBIid

für bie iebenbige SRannigfaltigfeit unb !ünft(erif(be g^eibeit ber S)i(bters

IMHgteU ju verengen. Stann er ΓιΦ bentjufoige entfcbliegen biefe %ext

vinoiogie nicbt mebr aU ein unentbebrlidbed iRccept für ben ))raftifcben

eebraudb anjufeben, fo mirb ed ibm um fo leicbter »erben fte felbfl

oaf bem biftorifdben Sege ju bebanbein, ber aQein jum SitU gu fü^«

ren toermag. Φα^ er bagu im 6tanbe ifi, geigt feine Dodfommen

met^obifd^ angelegte lurje Sludfübrung über bie 6; oboiS auf 6. 447•

448. i^termit foQ frei(i(b ηοφ feine 3uftimmung gu ibrem βφίυ^?

tefultat au9gebrüdtt fein. S)enn eine S)efinition brαuφt bebbalb burd^aud

lii<bt d(ter ju fein ate eine anbere, meil [le bon einer älteren Qx*

f^etnuTig auiSgebt; unb foQte $r. U, im Srnft bie ^ormulirung

^ζοδός έστι το Jtti τελεί λίγόμενον του /οροί in eine Seit

^inaufrfiden moDen, in tt)e((ber bie Aunft bed SDefinirene ηοφ in ben

eSinbeln lag?

9onn, im Sebruar 1863.

Seopolb @(bmibt.

3nr Senrtbeilnitg Sicero^^. Α Π. Fredirie RitscU k Bonn.

Ne croyez τοαβ pas, Monsieur, que, sons le Ütre

*habmi sua fata libelU\ il y anrait ä ajouter un cbapitre i inetmctif qn^intareseant ä rhistoire de la littέrature sä- te, pourra qu^on loi donnat ä pcu pres les d^yeloppements yaats: 'habent sua fata libelli, Juibent plucita phUosophonnm, opiniones phUologorum, habcnt judicia historicorum* ? Ce enumererait, entxe autres faits, lee pressentiments quasi iKK.'t^TUtüis qui, transformant certains auteurs en prophetes, leur ont ^^^i-tumoDcer rapparition de nouyelles connaissauces et entreyoir ^^ lamineusee considerations qu^une epoque ulterieure se roser- v^it d'4mettre dans toute leur evidence et de faire provaloir.

C^est ainei que Fr^deric Auguste Wolf eut, k Βοιχ

ϊϊΑΑα, pour precursour le profond peuseur GiambattistaVico,

*t^ qne notre judicieux historien Beaufort fut celui de votre

e^andNiebuhr. On sait le joli mot dontWolf se servit pour

y

S9d 9lid€elteit

caracteriser le rapport qui existait entre ses idoee et oelle• de Vico. Α son grand otonnement il aurait decouvert, dit il, et cela bien des annoes plus tard, qua le resultat de see recherche• motliodiques sur rorigine et la destinee des po^mes homoriquee ayait et^, anterieurement, comme tu en reve par le savant Ita- lien, si m^connu de son temps. Niebuhr, loi aassi, lonqn'ü mettait en doute, avec tant d'onidition et d^^nergie, Taathenti- dt^ de rhistoire des premiers temps de Rome, n^avait, ce qni est plus frappant encore et k peu pr^s incroyable, aacane can- naissance des ideee si analogues que son prodecesseur htaigta» Beaufort avait omises sur le meme sujet, id6e8 dont il rertaü toutefois k tirer les consequences et dont il ÜBillait £ure mie juBte application.

Permettez moi, Monsieur, d^ajouter au Wolfius ante Wal• fiufn, au Niehuhrius ante Niehuhrium, nn troiaieme auteor pro- bablement moins connu en Allemagne qui leur peut servir de pendant, bien qn'k vrai dire, Tinteret scientifique qui so rat• tacbe k ce que je vais proposer soit circonacrit dans des limitee beaucoup plus restreintes, et qu^il ne puisse assnroment reren- diquer la portee des deux illustres exemples que je viens de citer. Ce troisieme auteur serait un Mammsenus ante Mommr senum, en ce qui concenie la critique de Thistorien contempo- rain sur le grand orateur romain; critique qui, par son a^le äcre, tranchant et par trop mordant, a si fort ochauffe la bile des pbilologues et des maitres d'ecole de TAllemagne. CeDeeor plus indulgent et plus humain, et par cela meme plus juete, oe Mommsenus ante Monimsenum est un spirituel Italien, NapoU- tain comme A^ico. II avait dejä, il y a pr^s d'un siecle, exerco sur Ciceron une critique aussi exempte de tout projugo tra- ditionnel que celle de Mommsen. C^est vous citer TAbb^ Fer- dinand Galiani, et sa lettre du 20. juillet 1771, k son illustre amie, Madame d^£pinay. Cette lettre fait partie d^on recueil des plus interessante, riche de pensees et potillant d*eeprit, intitulέ : Correspondance inedite de VAhhi F, Galiani, cansaUer

du roi de Naples ediiion imprimee sur le manusarit

autographc de Vanteur , . . (Paris 1818), p. 295 du Ι'^ΎοΙοοβ.

Pcut-etre trouverez vous, Monsieur, que le pasaage en question n^est pas tout-a-fait indigne de figurer dang les Miscel• lanέes de votre si remarquable Journal philologique? Tout en ne partageaut peut-etre pas Topinion et les idees de Tauteur sur la Situation politique de Rome, k Tepoque vivait Ciceron, jet sur sa position personnelle dans la republique, vos lecteurs seront certainement fascines par les uns aper^us de GiJiani, ex-' primέs avec tant de francbise, et par la peinture si viran' qu'il nous fait du cel^bre orateur.

etttetar(tfloTtf(be9. 298

Du resie, j*ajonterai eimplement que ce portrait fat ee- qaies^ k roccaeion d^use attaque virnlente dirigee contre Ciceron per le pamplil6taire Linguet, attaque k laquelle Voltaire repon- dit, dans le Dictionnaire philosophique, par un plaidoyer έΐο- qaent, xnaie οηίτέ, et tont k la louange de Cicoron.

Ci-joint l'extrait de la lettre de Galiani.

'Vous voulez avoir une lettre de moi, et savoir

dt qiioi vooB en tenir au juste sur le compte de Ciceron. Le *VOici donc : on peut regarder Ciceron comme littέrateur, comme philosophe et comme un bomme d^etat. Π a έte un des plus Qprazide littέrateurs qui aient jamais existe. H savait tout ce cpi^on sayait de son temps, excepte les g^omotries et autres seiences de ce genre. H 6tait modiocre philosoplie, car il eavait 'taut ce que les (rrecs avaient penso, et le rendait avec une olart^ admirable ; mais il ne pensait rien, et n^avait pas la force de rien imaginer. II eut Ta^resee et le bonheur d'etre le pre- silier h rendre, en langue latine, les pene^es des Grecs, et cela le fit lire et admirer par ses compatriotes. G^est ce qui a fait £aire k Yoltaire plus de bruit que Bochart, Bossuet, Huet, le Clerc, Hammond, Grotius, etc. Ils ont dit en latin, sur la Bible, 'fcont ce que Voltaire a expliqu^ en fran^ais: on ignore ceux-lä; ^n ne parle que de lui. Comme bomme d'etat, Ciceron, otant d'nzie basse extraction, et youlant paryenir, aurait du se jeter clane le parti de Voppositian, ou de la cbambre basse, ou du penple, si yous youlez. Cela lui έtait d^autant plus aise, que ~^ ins, fondateur de ce parti, etait de son pays. Ώ en fut tent^, car il debuta par attaquer Sylla, et se lier d^amiti^ iTec lee gens du parti de Topposition, k la tete desquels, aprös mort de Marius, otaient Clodius, Catib'na, Cosar. Mais le des grands ayait besoin d^un jurisconsulte et d^un savant ; lee grands seignenrs, en g^neral, ne savent ni lire ni ecrire. n sentit donc qu^on aurait plus besoin de lui dans le parti des ^^rands, et qa'ü y jouerait un role plus brillant. Π s'y jeta, «i dös-lors on yit un nauveau pcavenu mel^ ayec les patriciens. Ipig^ures-yous donc en Angleterre un ayocat dont la cour a be- soin pour en faire un cbancelier, et qui suit par consequent le ^arti du ministέre. Ciceron brilla donc k cote de Pomp^e, etc., 'tx>ate8 lee fois qu^ otait question de cboses de jurisprudence ; il lui manquait la naissance, Jes ricbesses; et surtout, i*^t«nt pas bomme de guerre, il jouait de ce cot^lä un role ibalteme. D'ailleurs, par inclination naturelle, il aimait le farti de C^ar, et il otait fatigue de la morgue des grands, qui Ini iaisaient lentir souyent la grandeur des bienfaits dont on l^ayait combU. II n'otait pas pusillanime, il otait inoertain. H

6te citiren ben @alianif4en Snefme^fel ηαφ ber 1818 bei »ittel unb SBür^ in $ari^ erfc^tenenen Slu^gabe itnb b^ben obne eifei bte in bemfelben ^iabce ebenba bei ξ^. ®. ^entu beraud^jefom« le abrt(btii(b ignorirt *), ^un tvei^ ίφ ^mar febr tvobi, ba| bte ere für autbenti[(ber gilt, mei( ibr bie ^utograpb^n beS Serfafferd (Brunbe liegen, mäbrenb bie ^entu'[cbe nur nacb einer 6o))ie ber< »en gemacbt ift : mie bieb in ben beiberjeitigen ^orreben au^fübrlicb lefen ift, [omie in einer mit jiemlicber Sitterfeit gefcbriebenen Qu* t |U bent S)entu'icben ^rud unter bem Xitel : Lettre de Tediteur la correspondance complete de Tabbe Galiani, h Tediteur de te correspondance iucomplete. Par M. C. de S^ Μ . . . . rie, J. G. Dentu 1818. ^nbeffen, gan^ abgegeben bon gemiffen tffttiungen, gu benen ficb ber Herausgeber bed 2;reutterf(ben 3)ructd ( SRoralitaterüdFicbten berpflicbtet i)ieU, toäxt ed bo4 an Μ nicbt mMax, bab ba ober bort aucb einmal ein iBerfeben, ein βφreib< tr, eine Unleferlicbfeit bed Originale in einer berftdnbig gemalten rU riittg berbeffert n)are unb an folgen Stellen bemna(Jb bie ituf (be Sludgabe n)enigftend ber Slbficbt beS 2lutorS entf4ieben näber ibc: ganj άbnliφ toie ja ein berartigeS Serbältnib au4 in ber Itritif altfn Tutoren jroifcben Original« unb abgeleiteten i^anb|Ariften' tt feiten ^u Xage tritt. Unb biefer ξ^αΙΙ f4eint, toenn nicbt alled [Φ^, gerabe αηφ auf bie borfitebenb mitgetbeilten Xeubcrungen über

*) 2)te 2:itei beiber Sluegaben fmb boUftänbig biefe; Correspondance inodite de Tabbe Ferdinand Qaliani, oonseiller da r<4, pendant les annoes 176.5 Λ 1788, aveo Mme d'^pinay, le baron d*Holbach, le baron de Orimm, Diderot, et autres personnages c6- l^bres de ce temps; augment^e de plueieurs lettres k Monseigneur BanseTerino, archoT^que de Palerme, k M. le marquis de Carrao- doli, ambassadeur de Naplee pr^e la oour de France, k Voltaire, d^Alembert, Kaynal, Marmontel, Thomas, le Batteux, M>ne du Bo- eago; procodoe d'une notice historique eur Tabbo Qaliani, par B. Hercier de Saint-Loger, bibliothooaire de Sainte Genevi^ve. Α la- qaelle 11 a έΐέ ajouto diverses partioularitos in^dites conoemant la ^e priyoe, les bons mots, le oaract^re original de Tauteur. Par If. C*** de S^• M*****, membre de plusieure aoadomies. [golgt ein italiäntfd)ee 3)?otto an^ Diodati.] Paris, J. G. Dentu, imprimeur- libraire, rue des Petits-Augustins (ancien hdtel de Persan), n^. 5. 1818. 2 8be. 8.

Correspondance inodite de Tabbo Ferdinand Galiani, conseiller da roi de Naples, aveo M*"« d^^pinay, le baron d'Holbaoh, le t>aron de Grimm, et autres personnages colöbres da XYIII• si^ole. Edi- tion imprim6e sor le manusori^ aatographe de PAutear, revae et aooompagnoe de notes, par M.***, membre de plusieure acadomies. Procodoe d'une notice historique sur la rie et les ouvrages de FAutear, par feu Gingueno, avec des notes par M. Salfi, et du Dialogue de Tabbo Galiani sur les Femmea. Α Paris, ohez Treuttel et Würtz, ruo de Bourbon, N^ 17. Α Strasbourg et k Londres, mdme mAbon de commeroe. 1818. 2 übe. 8.

294 aRiecellen.

ne d^fendait pas des ec^lerate, il defendait les geoB de son parti, qni no valaient gncre mieux que ceux du parü contraire. L*ai- faire de Catilina etait grave, car eile tenait k la chaine d*iin grand parti. Aucune affaire de Whigs n^est jamais petite en Angle terre ; eile est ridicule a Paris. Son oloquence n^otait poiat yenale, non plus que celle de M. Pitt; eile etait celle de son parti. Enfin, l)ieu ne permit pas quW de ses cliens raesaeei- n4t; car Dieu ne permet point, il fait, et fait toujoars ce qae bon lui semble. Voltaire se moque de nous qoand il parle da gouvernement de Cilicie de Ciceron. H η y a rien qui reseemble tant au gouvernement de Sancho-Pan^a dans Tile de Baratarias C^otait une affaire de cabale pour le faire parvenir k rhonneor du triomphe; comme les exploits de M. de Soubise n^etaient que pour le faire parvenir au baton de marechal. Cependaat Cicoron le manqua, et son ami Caton s'y oppoea le premier. II ne voulait pas prostituer tout-ä-fait nn bomme deji trop avili; et, d^ailleurs, Ciceron n^etait pas d'nne naissance k oomparer k la maison de Rohan. Pour les vertus de Ciceron, on n'en aait rien: il ne gouvema jamais. Pour ce qui est de son merite d'ayoir ouvert les portes de Rome k la pbilosopbie, il eet bon de dire quo le parti de Topposition otait un parü d*incr^diilee ; car les eveques (c^est^ä-dire les augures, les pontifee, etc.) ^taiflot touB lords et patriciens. Ainsi le parti de Topposition attaquait la religion, et Lucrece avait ecrit son poeme avant Cic^on. Le parti des grands souteuait la religion: ainsi Ciceron, qoi daos 8on coeur penchait du cot^ de Topposition, etait incredule en cachette, et n'osait pas le paraitre. Lorsqne le parti de Cesar triompba, il so montra plus a decouvert, et sans en rougir. Mais ce n'cst pas a lui qu^on doit la fondation de Tincredulite paienne, qu^ls appelaient sophie, sagesse, c'est au parti de Cέ8ar. Lee applaudissemens que la posterite a donn<^s k Ciceron vien- nent de ce qu'il suivit le parti contraire k celui que la οηχΑαΙέ des empereurs rendit odieux. £n voila assez sur Cicdron'

Veuillez agreer, Monsieur, etc.

A. de 8.

Sin $etrn A. de 8.

SSBie gern bte IRebaction di^rem ptlanten Beitrag bie 6palteii i^red SBCatteS geöffnet i)at, erfe^en Sie au^ bem \aimütn Slbbrud bef« felben. Glmatge einmenbungen in ber βαφβ ^u machen Ιαηη ftc ηίφΙ i^red SImted finben; nur eine untergeorbnete Semtrtung Don einigem KbIίo0tα)»(^ifφen ^intereffe moHen @te i^t geftakten.

Sitterar^^iftotif^ed. 295

6ie cttiren ben Salianifcben Sriefmec^fel ηαφ ber 1818 bei reulfel unb 9Bür( in $ari^ erfc^ienenen SluSgabe unb b^ben obne oeifcl bie in bem[elben 3abre ebenba bei :3. Θ. Sentu berauiS^etom» fne obftcbtHcb ignotirt*). 3lvin mei^ ίφ ^mar febr tvobi, ba| bie lere für autbentifcber gilt, meil ibr bie ^utograpben beS Serfafferd

4Bruiibe liegen, njdbrenb bie ^entu'fcbe nur ηαφ einer 6opie ber< ben 0€ΐηαφ1 ift: mie bie^ in ben beiberjeitigen ^orreben αu^fübrliφ

lefen ift, [omie in einer mit 3ien1liφcr Sitterfeit ge{φriebenen 3u« be 3U bem S)entu'[φen 3)ruct unter bem Xitel : Lettre de Tediteur

la correspondance complete de Tabbe Galiani, k Tediteur de ;te correspondance incomplete. Par M. C. de S^ Μ . . . . jrie, J. G. Dentu 1818. ^nbeffen, gan^ abgegeben oon gemiffen irtftT|ungen, ju benen ΠΦ ber Herausgeber bed 2;reutteΓfΦen 3)ructd 9 ^KoΓαlitάterύdΓtφten berpfliφtet i)itU, nxire eS boφ an βΦ ηίφΐ bentbar, ba^ ba ober bort ουφ einmal ein iBerfeben, ein &φreib< Icr, eine Unleferliφfeit bed Originale in einer berftdnbig gemαφten pit Ti4tig verbeffert mdre unb an folφen Stellen bemnαφ bie mtu'fdbe Slttdgabe n)enigftend ber ^bΓιφt bed 2lutord ent[φieben näber ^nbe : ganj äbnliφ toie ja ein berartigeS Serbdltni^ αηφ in ber jtritif c alttn Slutoren 3n)ifφen Original« unb abgeleiteten i^αnb|φriίten At fetten gu £age tritt. Unb biefer ξ^αΙΙ fφeint, toenn nicbt alled η\φΙ, gerabe αϋφ auf bie t)orftebenb mitgetbeilten Xeugcrungcn über

*) 2)ie Xitti beiber Sluegaben fwb boUflönbig biefe: Correspoodance inodite de Tabbo Ferdinand Qaliani, oonseiller da roi, pendant les annoee 1765 (11788, aveo Mme d'i)pinay, le baren d*Holbaoh, le baron de Grimm, Diderot, et autres personnages c6- Ubree de ce temps; augmentoe de plusieure lettres a Monsoigneur SanseTerino, archeT^que de l'alerme, k M. le marquis de Carrac- doli, ambassadeur de Naplee pr^s la cour de France, a Voltaire, d*Alembert( Kaynal, Marmontel, Thomas, le Batteux, M•»« du Bo- oAgo; procodoe d'une notice historique eur Tabbo Qaliani, par B. Mercier de Saint-Loger, hibliothocaire de Sainte Genevi^ve. Λ la• quelle il a Ot6 ajouto diverses partioularitos in^dites concemant la Tie priyoe, les bons mots, le oaraot^re original de Tauteur. Par II. C*** de S^• M*****, membre de plusieure aoadomies. [goigt ein italiSnif(4ee SD'^otto aud Diodati.] Paris, J. G. Dentu, imprimeur- iibraire, rue des Petits-Augustins (ancien hdtel de Persan), n^. 5. 1818. 2 ©bc. 8.

Correspondance inodite de Tabbo Ferdinand Galiani, conseiller da roi de Naples, avec M*"« d^^pinay, le baron d'Holbaoh, le t>aron de Grimm, et autres personnages colöbres da XYIII* si^cle. £di- tbn imprim6e sor le manusorit autographe de TAutear, revue et aoeompagrnoe de notes, par M.***, membre de plusieurs acadomies. Procodoe d'une notice historique sur la yie et Us ouvragcs de TAutear, par feu Gingueno, aveo des notes par M. Salfi, et du Dialogue de Tabbö Galiani sur les Femmes. Α Paris, ohez Treuttel et Würtz, rue de Bourbon, N^ 17. Α Strasbourg et & Londres, mdme maison de oommeroe. 1818. 2 übe. 8.

896 SRiecelleiu

Sicero SCnioenbung gu finbeti. ^ά) rebe nicbt υοη flitiftif^en iHetmgs leiten, tote menn eS bei 2)entu (6. 242 f.) tiei^t il dobutapar atta- qner Sylla, et par ee Her . . . ftatt et se lier bei %ieutU\, ober ce qui a fait faire k Voltaire plus de bruit qa^k Bochart, flatt qae Bochart, ober gar Γincrέdτ1lite puenne qn^üs appelaioit Sophia, sagesse ftatt sophie, sagesse; aud) nicibt Doti il defendait les grands de son parti ftatt les gens de son parti. Sber, anf^ ricbtig geftanben, fönnen mx eS bei einigem (Srmdgen 9ίαηΜίφ finben, bog im ^a\)xe 1771 ein fo loeltfunbiger unb urt^eiUfä^iger S^xt^f noffe me ©aliani Γιφ über 6nglanb fo au$gefpro4en ^be, iDte bei Xteuttei ftet)t: Aucxrne affaire de '\^'hig8 n^est jamais petite en Angleterre; eile est ridicule k Paris ? Unmögli^; fo Iä(ber(i(b bornirt toar man meber in $arid ποφ in 3ltaptL Χηφ feftlt \a, fomie man naber sufie^^t, ba$ eigentliche tertinm comparatioiiis, ba man einen Ginjeinen erwartet, ber burc^ feine $artet bcbeutenb iDtrb, n)ie ber furj juoor genannte ^atilina. Unb fä^rt benn ηΙφΚ eben auf einen 6in3e(nen mit uberjeugenber 9{ot^h}enbigIeit feibft bie fyfiberUeferte Se^art" de, ba ed bocb fonft o^ne Streif el des Whigs ^ei^n mu^te? ^enn ein ernfl^aft gemeinten aucune affaire deWh^ (»a9 bo4 ϊοό\){ auf ein d'un Whig (inau^tSme) ergäbe \a x>oUtüi ben ^eQen 93(5brinn. ΰοη S^nen ^abe icb nidftt ju färbten, bo 6ie in biefen iRaifonnementd nur „pebantifcbe 8ilbenfle(berei' $^iIo(ogen fe^en; ^ritif bleibt ^ritif unb Sogit Sogü, ob Wi u ben antiter ober mobemer ^tlaffifer (lanbelt. 93er alfo if) (Sinjelne, beffen affaires jamais petites en Angleterre, aber ridicali k Paris njaren? ^er ^^abgeleitete Sobe;", ben mir an bem Sentit« fcfcen Drudt ^aben, fagt un3: Aucune affaire de Wilkes : unb föenn baiS eine donjectur ift, fo ift eiS eben eine oortreffli^e b. (. un3meife(^aft richtige. 6e(bft bad miQ \ά), auf bie ®efa(r eined un« p(^i(oIogifc6en £ä4e(n§ (in, nicbt unerioä^nt iaffen, bafi bei Xreutte- nic^t Whigs, mie Sie ftiDf^toeigenb berbeffert (^aben (mie 6ie ja au mit Siecht patriciens für praticiens fcbrieben), fonbern Wighs gebnuf fte^t, mad für Wilkes einieucbtenber iBei|e no(b feister beriefen loer ben tonnte aU Whigs. Sie feigen: tout comme chez nons, ndmli chez nous autres philologues. UebrigenS brau(bt man 3^n( naturlicb nicbt ju fagen, toxt fef^r 3oN SDiüed \)\ti)ex (yafit, b feine 2)emagogenroQe gerabe fcbon in ben fc(j(jiger ^ai)xen fpiefte, eben im 3• l'^'^O aud King's bench entlaffen toar, bad i^n mit ni ten ga^mer gemalt f^atte, unb ben in bec %\)at fcbon 3^itgenoffen m Gatitina bergli4en, fo menig gutreffenb au4 bie $araQe(e fein mog. *

(9ene(migen Sie sc. κ.

^ittetαrMftortfφe^. 397

Felicis ober Heradidis?

(bei (Seniu«).

aUeinem Sorf^iage O?(^iloi, XVI, 168) ba« corrupte Elydis OeD. N. A. Xni, 14, 7 in Felicis ju üerroanbeln unb unter

commentarius Felicis, veteris grammatici ben liber Laelii icie ad Q. Mucium prinms (XY, 27, 1. 4) gu i?erfte()en, inr \^em (centariata autem comitia intra pomerium iieri nefas ») über baä pomerium 5U ^anbeln unb jene ΧΙΠ, 4, 7 mitge« fe 9Rott| über ben bid auf Slaubiu^ au^gefcbloffenen Sloentin an« iiigen ©eiegenbeit ivar (Dgl. Posimerium bei geft. p. 240*» mit L XY, 27, 1 njegen bed an beiben GteQen auftretenben ^ntifttue te), bot $er6 in biejem ÜWuf. 9i. g. ΧΥΠ, 578 fg. einen ter üReinung ηαφ übergeugungdfräftigeren' entgegengefe^t. 6einem } fonfi gegen ητίφ beobachteten ^erfa^ren (92. 3abrb. f. $^il. u. >. »b. LXXI, 6. 336) treu, ^at berfelbe ΡΦ 'in eine längere tDtdIung feiner }um %^ή{ )7on mir felbft angebeuteten 3n>eifer t eingelaffen, fonbem e^ t)orgejogen, 'mir unb Ruberen gegenüber'

Ükgenbemeid in ber genannten äBeife $\x fübren. @en)i6 \)altt

«einen Sorf^Iag nicbt für unfehlbar unb iaht bie in meinen jen gegen i^n fprecbenben 93ebenten α. α. Ο. nicbt oerbecft, aber tfl αυφ, n)ie ebenbafelbft gegeigt ivorben, leinen übrig geblieben,

1t<b nicbt au^ ©eHiuS felbft befettigen lie^. 3ίφ mu^ nun ha etn, ηίφί miffen gu tonnen, in melφem $un!te $er( bort t genügt bcibe, unb ηοφ n)eniger, morauf feine eigenen über meine »enfen (^inau^gebenben ^toeifel ίΐφ begießen. Sro^bem aber mirb iti4t 3ubringliφ erfφeinen, menn ίφ ftatt ba^ Urt(^eil Slnberer, an dbed αηφ appetlirt morben, abgumarten, mein eigenen guerft über

neuen SBorfφlαg offen abgebe. ^er$ ergängt nämliφ bie oom Yoss. mai. bargebotene SeSart üs, n)elφe er für eine SBerflümmelung au^ CLIDIS anFtefit, in raclidis unb )7erftebt ben jüngeren i^eratlibed $ontitod, über ben ibae Π, 70 eine 9{otij giebt, bie ilReinefe Anal. Alex. epim. X. 177 381 gur ©runblage feiner Unterfuφung gemαφt bat. SBir titen a(fo einen grieφifφen ©emäbrdmann ftatt eined rδmifφen. rauf beutet im Se^te bed ©elliud felbft niφti$ bin, ))ielmebr feblen

anbieten für bie iBenu^ung einer grieφifφen Quelle. Q^ mxxh » bie toeitere Beglaubigung hc^ i^erafltbed S^^^^Aft ^^^ bem ah^ qen, toad 6utbad über ibn barbietet. Unb biei^ bat iger^ ηαφ η 6eiten bin ausgebeutet, obtvobl toie mir fφeint mit etmad ju [ Sorliebe für feinen (Srfa^mann. ^n ber Inappen unb an mebren lOen frittfφ unΓtφern ^Hotli beS @uibaS ift meined SebünfenS nur

für biefen ^eratlibed günftiged Saturn ent()alten, nämliφ ba^ er Rom unter etaubiud (Q^eOi. α. α. Ο. poet auetore divo Claudio

298 SRidcelten.

receptum) unb 9^ero lebte, aQed Slnbere ift füt feine 9n!nüpfund giet4^uitti3 ober ungünftiiv 6etn ^aud grammatif^em unb ηΐ9ΐ(;ί[φ> ^iftoritcf^ein Stoffe' gcmifcbteS ^ert, bie metrifc^en Se^c^es, toaren, iDte ^cr^ felbfl p. 581 ÜI. 18 bemerft, oor ber römtfcben UeberTtebe« lung entftanben unb fommen alfo für und nicbt in Setrad^t. S)aB bie oon a)iog. £. V, 6, 8 genannten ψλναριαι mit ben Seddben^ mdie et nicbt anfübrt, ibentifcb maren, balte icb mit 9lnbem bei SReinete p. S81 für febr n)abrfcbeinlicb unb ed ift mir fclbft jtDeifelbaf^ ot πνρριχαι ein )9on bicfen t?crfφiebene^ ^ext gemefen, ober ob nicbt melme^r π. xai φλ. für ben ^itel eined unb beffelben anjufeben. 3)a( bie noiif- ματα imxa πολλά^ melcbe 6utbad am 6(bIuB unb nacbtrdglii {έγραψε dt xai) ermäbnt; erft mdbrenb bed romifcben Slufentbaltd entftanben, toirb 9?iemanb bebaupten njoUen unb mer mö^te αιΰ biefem 2!ite( bie iBcfcbaffcnbeit ber ©attung entnebmen unb in ibnra ben geeigneten ^yunbort für bie Stotij über ben Sloentin erbliden? Sllfo, bie SBerfe biefed ^eroHibed n)aren, fomeit ri4er bezeugt, ρο€ΐίίφ€ unb -- nicbt in JHom üerfa^t, ^enn fo lange ba8 corrupte χατο- φανείς bed 6uibaS nicbt mit Sicberbeit emenbirt ift, (^er^ giebt ber feinen Slbficbten günftigen (Eonjcctur Sl. gcbcifer« χρειττων φανπς ben aJorjug) ioirb man fclbft bie fieeart σχολάζων (al. σχολαρχών) feftbalten unb eine bon fcbriftfteUerifcber Xbätigfeit entb(5|te 3Ruie finben (önnen, ja felbft jened χρεήτων φανείς unb σχολαρχών zugegeben, smingt bocb nicbt^, baraud auf ScbriftfteQerei su fcblieien, ba ftcb bicd ^rincipat auf munbli(be Seiftungen befcbränten tonnte. 3)α6 aber Suibae feinen .^eralUbcg *auebrüctUcb' γραμματικός nenut, f4eint mir h7enigftend nid)t fo uiel @eloicbt ju baben, \>ai man barin ben vctus giainmnticus bed ©cüiud loieberfinben mü^te. €oDie( ober oielmebr fo n^enig bietet bie dlot'xi be§ 6uiba§, unb ed oirb bieü nicbt bermcbrt burcb baS toa^ mx fonft bon biefem ^eroIIibeS h>iffen: unter feinen Fragmenten bei 3)leine!e flnbet ΓιΦ nicbtft auf 9Ίοηι be^üglicbe^. 9]ocb njeniger gerecbtfertigt ift unb faft ein ©irfd im IBemeifen, menn ^cr^ ρ. 582 baS bon $ridcian für bai^ i>erlorene Ste IBucb bc!^ ©eiliud bc5cugte Fragment: historia ex libris Hera- clidae Pontici iucuuda memoratu et miranda geneigt ifi ebec auf biefen jüngeren erft bon ibm in ben (^elliud gebrauten i^aKibed jtt belieben, ald toie er felbft fagt 'gundcbft' auf ben älteren unb atoat, toeit ed 'nacb flre^fcbmer nicbt geftattet ifl, einen ScbriftfteQer hinein• anbringen cuius GelHus nusquam meminit, nisi ubi ipea res de- darat', unb νούΐ 'bei c^)eranjiebung grteφifφer QueQenfcbriftfteDet bie grd^efte IBebutfamfeit gu beobacbten ift* n)eI4ed Se^tere U)ir ^oOftan• big unterf4reibcn. ^ie Sejiebung bed jungem ^eraflibed {U bem Semma be^ 8ten IBucb^ toirb bann in ben historiae iucundae memo- ratu et mirandae gefunben, bie beftenl für bie Sedeben pa^en« Slber biefe Sedeben fommen bo4, toit mir fcbon defe(;en ^aben, i^ia gar nidbt in Siecbnung unb gefegt [\t tarnen in ^(ηίΦΙαΟι fo ]aiAnt

£'i t torarhift crii(be'^ 299

mir tod) bic 9ioti3 übet ben 5Iocntin dar nicfet bcn (i(}ara(ter einer

luistoria incunda m. et miranda ju tragen. Sa^ aber bie ^re^fcb«

iiierf<6eii '@ninb3üge für ble Sorfcfeung ηαφ ben Quellen ber N. A.'

betrifft, υοη benen ftcib ^ix^ hiex beftimmen lägt, fo i[t nicbt njobt

€Eb3ufe^, loarum jener Heraclides Ponticus beS 8ten 93ucb#, fei ed

t>er ditere ober jüngere, ni(bt allein ftel^en barf obne jemals mieber

bei ®eQittd )7or5utommen, benn ebenfo finb nur einmal ermdbnt 60«

tfon (χέρας */Ιμα\^Βΐαζ) Ι, 8, 1, ^ermippug ΙΠ, 13, 1 Sriftoienu«

ίχχ libro de PythagoralV, 11,4, Gbarc-S V, 2, 1. u. 21. —, ober

tDarum neben bem alten ^eraflibeS $ontifu^ im Sten ^ucb ηίφ!

ciucf> ein jüngerer ^eralUbe^, obgleid) vetus grammaticus beigenannk,

auftreten Ιαηη, h)ie ein SlpoHoboruS (comicu») Π, 23, 1 )7on einem

SIpoüoborud in Chronicie ΧΛΊΙ, 4, 5 unterfώieben toirb, u. bgl. m.

S)o(f> if^ bieiS ηοφ nicbt SlQc^, toa^ ficb gegen ^eraflibed einroenben

Id^t ; benn mir b<iben ηοφ ben epracbgebraucb unb bie ditiermetbobe

t>c9 ®eQiu9 l\x befragen, ©elliu^ ertbeilt meinen SBiffend 1) feinem

injelnen grieφifφen ®rammati!er baS ^rdbicat vetus, obgleiφ ed

, 21, 25 beigt: apud Homerum veteres grammatici adnot«-

6d ift einIeuφtenb, bag bied @pitbeton in einem anbern

nn gebrαuφt ift IX, 5, 1: De voluptate veteres philosophi

sententias dixerunt, toorauf bie Slnficbten bei^ @picuru9,

9Inttflbened, epeuftppu^, 3eno, Aritolaud, $lato folgen unb fobann

acf d}Ioff en mirb Tauras autem η 0 s t e r (cf. XVII, 12,1 veteres

21,0η eophistae solum sed philosophi quoque et d ο st er Favori-

Χ^όβ) ober III, 10, 16 sapientes veteres Bcptem, cf. IV, 1, 16 ne

jXli qnidem veteres iuris magistri, qui sapientes appellati sunt,

fit>tt VI, 16, 3 Menander poeta vetustior, nδmliφ in ΰergleiφ mit

Xf^tx § 2 borgenannten vetus poeta ^lautu«^, unb in einem

attberen toenn ein ηαφ Slaubiud lebenber Grammatifer baffelbe erbdtt,

0t<>9 ανφ bie Sebeutung unb iBegrcn^ung biefc^ 6pra$gebraucb^ bei

'0rQiud ηοφ ηίφί binlöngΠφ aufgetlärt fein; 2) brαuφt (Selliug bad

ÖLib^ Iαtetnifφe 9Bort comroentArius bon grieφifφen 8φriften nur

fetten 1,26,3 Tanrus in ipsius commentariis, VII, 14, 5 Taurus

primo commentariorum, quos in Gorgiam Platonis composnit,

7, 7 Plutasrchus in quarto in Hesiodum commentario, mo

ir βrαdrun09fφriften im berfte^en bat, unb XIY, 3, 5 Xenophon

libris, quos dictomm atque factorum Socratis commentarioB

compoBTiit, »0 Ueberfefung bon απομνημονεύματα ift. giir bie

I^«^4nun9 einer 9rieφifφ^n @φrift fφleφtbin aber fφeint ®eUiu9

^«»e Bort nie an^umenben.

8ergIeiφt man bαnαφ unfte beiben ΰorfφlδge, fo fφeint mir ^5" weinige niφt eben im 5Rαφtbeil ju fein. 2)en SSorwurf tritifφer '^Atn^ett brαuφt er neben Heraclidis niφt 3U fürφten, er fübrt feine ^^^le Quelle in ben ©elliud ein, fonbern lebnt βΦ b}ad 92amen unb ^<^φι betrifft, an- eine botbanbene unb unbe^ioeifelte an, er fteQt, ma9

300 9Rid cell eil.

ba9 Slatürlicbe ifl; für eine \pec\tUt Zi^atfa^e bei» rdmifd^en Ct^ bietd einen römif^en ©etvaMntann auf unb tft enblicb mit bem ΟρχΦ gebraucb unb ber ^itiermett^obe be^ ©eQiud n\<bt im ffitbeifprai. Oi ftcb ηαφ allem Obigen baffclbe Don bem $er(*f(ben Heraclides |(i|fi Id^t, mögen Rubere ent(d)eiben. Tla% immet^in mein Felix be« 'fntei Omen, ϊούά)^^ ber IRame felbft oer!ünbet\ in $er('d Xtigen mtt tecbt gu entfprecben fcbeinen, fein igeraHibe menigftend ifi auA vitt Irdftig genug getpefen, mic^ ju überzeugen.

2. Sterdtin.

Χΰ)^ΰ^χα)^Υι\άίζ9.

ίβΰ iag bQ^ Qtlientf4e (Sleitfittion?

3)a9 attienif^e ^leurmion luirb unter ben ^eUigt^ümera Xt^eC^ nthtn $artt)enon unb Xdefeion genannt'); feiner Serfl^mt^t i(ß^ feine $ei(ig!eit gleich, bie burc^ ftrenge SSorred^te er^5(it mar'); a^ €i6 υοη 6enat^)}erjammlungen') mu^ ed αηφ geräumig geiDef< fein. 6eine Sage fdtlt in ben IBereicb ber Sltropolid; benn S^ttl bibeS n70 er berichtet ba^ bie belagerten unb in bie Stabt geflü^teti Umn)ot;ner 3ltt)end and) in ^eiligen Statten x\)t Untertommen fu(bt fagt bag Sltropoli^ unb (Eleuftnion babon i>erf(bont b(ieben^). 3)tf0| ba# Glcufmion im Umfrei« be« Söurgfelfen« lag, eine bei feinet ©e^ ligleit o(;ne&in n)α^r)φein(i(ίbe ißoraudfe^ung, ivirb überbie« burd^ ^to^i

^1) iJiutarc^ de exilio c.l7. (VilT, p.394f. fftf.): aW ούχ ορ• fiiv, ωςπ€ρ τον ΙΤαρ&(νώνα χαϊ το ^Ελευσίνιον^ ούτω χαϊ το θηίΐά€^ απαντάς προςχννονντας;

2)^3ιηΙ)θΓίΙ). de myster. §115 (IV, ρ. 57 «β!.): ΚαΙλίας η^ tIXtyev, οτι (ϊη νόμος πάτριος, εϊ τις Ιχετηρίαν ^ίίη τω *Ελ$υύινί^Λ αχριτον άπο^αν(ιν. 3Jgi. ebb. §110. 132 (ρ. 55. 65 «.) ^Qf. β. An<L-- oid. § 4. 52. (V, ρ. 196. 255 9ί.). bev iulctjt gebai^tcn eteOe tti-a bie ^crie^ung be9 ^i^id^i^ Orted burcf) ^nbofibee gerügt, oon n^el^cm ^eißt: άπηντα τοις ίίροΐς, πίρϊ α ησ^βηαν. εϊςη19^€ν ίίς το ^EXevaint^' ^ ίχίρν(\1)ατο της ί€ρης χ4ρνιβος.

8) ?lnbof. ο. Ο. ρ. 55: ή γαρ βονΧη Ixit χατ(όίΐσ&αι ΙίμίΙΐ€ χα^ τον Σόλωνος νόμον, ος xiievd τ^ νστεραί^ των μυστι^ρίων Ϊ9ρι^ ποαϊν iv τφ *Ελίνσινίφ. ber 3njd)rift bei S^angabo antiq. hel]6n.P^ 91ο, 469 ^eigt cd: βουλή Iv {βονλεντηρίφ χαϊ ix τ)οΰ βουίαπηρίου ^ τφ *Ελη'σινίφ.

4) Xtj\it\)h. IT, 17: οΐ oh πολλοί τα re ίρημα της πόλίως φχψϊβη^ Χ€Λ τα Uga χαϊ τα ήρφα πάντα πλην της άχροπόλίως χ€Λ του ^SXiV'^ αινίου χαΧ tt τι άλλο βεβαίως χίειστον ην.

5;ot>oarat»biicbc^*. 301

@rtüat>nungen at()emf(6er 6traBen3üge beftätigt. £aut 3Eenop(ion foOte t>ie ben geftaufjügen beftimmte iRexievpxobe tjon ben Hermen an^ebenb luevft Sditxit vor Qä^xitt ben ^eiiigtbümern ju 6i^rm bie Slgora um« [«(^reiten, bann aber befcbieunigten Saufd ibren 2Beg bi$ gum dieufinion foTtf e^en ^). Stiebt n^enigec mirb biefer Tempel im ^uf^ug bed ραηα« AcnAifdben 6(biffd oon $biIoflratud^) ernäbnt; biefer 3ug marb »om Rcranieitod bet sum Qleu^nion unb um biefer b^nim gefü(^rt, beoor rr bad $eIadgi(on unb bad ^ptbion erreicbte.

Sud biefen S^ugniffen fte^t ^uDörberft feft, ba^ bad 6ieu»

Itnion im ndcbften UmfreiS ber Slfropolid ju fuc^en unb mit anbern

atfrcntfc^en ^eiiigtbümem ber Demeter ni^t ju Dcrmeofeln ift ,

nid)t mit bem burcb bie pra2:ite(i|c6e ©ruppe Don Demeter Stota unb

3ac(t>od gefcbmüctten Stempel im ^erameitod^), unb aucb niφt mit

bcm jenfeitd bed 3Iiffod gelegenen mit einem ^eiligtbum beiS S^riptole«

«od i^erfnüpften Stempel gu ^grae^j. ^en von 2eaU in ber erften

Suegabe feiner Sopogropbie begangenen unb oon mehreren feiner

StacfeifotgeT getbeilten ^[rrtbum bad (Eieuftnion in Hgrae ju fucben^)

ΙμΛ ber brittifcbe Sopograpb in ber 1841 erfcbienenen 2ten Sudgabe

feined SBertd auf felbftdnbiger ©runbiage roie ficb ooraudfe^en ^^)

lA^ burcb eine gidnjenbe ißermutbung vergütet, aud melier für bie

)ctteen Bearbeiter atbenifc^er Sopograpf^ie eine ber Prüfung reφt

fctv bebürftige Hauptfrage Γ^Φ ergibt. Seafed Slnnabme, ba^ bad

efeuftnion am bfltiien Slbbang bed iBurgfetfend ^u fu^en fei "X fφeint

^u bur4 Slangab^, ber ed mebi in ber 9{abe ber 2lgora fuφt^^),

ΐΟΐφ ιιίώΐ (^inreiφenb miberlegt gu fein ; ift fie aber jutdfrtg, fo mitb

HUin oetoil niφt minber geneigt fein bie αnfebnΠφe ^b\)ie, bie anbre

5) Xenopb• Hi^)>ar4. 3, 2. Seafe 2:opogr. toon Sitten (Süric^ 1844) e. 216.

6) ¥biiofbr. Vit. Soph. 2, 1, 5. »gi- ^«öic α. Ο. @. 216. 3)ie ecMreibnng bce 3ugd bei ^imeriud Or. 3. 12 p. 445 ifl für bie Oite« teilte ηιφΐ audgiebig.

7) $ouf. 1, 2, 4.

8) ¥auf. 1, 14, 1.

9) 2eofe Topographie (φαΠβ 1829) ©. 187. «ei gov^bommer (^o^oor. 0. 48) werben ?eote*d Errungen ^infi^tlid) ber Sage ber beiben cirettlifd)cu JCempet ju flgroe bef^ritten, ni(i)t ober bie iWögiic^feit, bog einer *ra tiefen Sempeln bae (Steufmion geroefen fein f5nne.

10) Obroobl ηοφ ?Jeterfen'« ©emerfung (3ΐΓφ. Stg. X, @. 412 f.) •*^ei6e ϋηίίφί fdjon früher bon ffiefieimann beitreten fein joü, ηαπιίίφ >nf Orunb ber oieimebr Qcieufie ald bad Qti}fnif4e (Sieufmton betreffcnben ^^>(8ntffe bed (£iemen9 unb Hrnobiue bom ®rab bed 3mmarabod.

11) ?eofe iopogräpbie (tlueg. II, 1«44) β. 214 ff.

. , 12) 9iangabo Builettino deli* Instituto 1850 p. 136 f.: „au bout ^^ l*«gora". φienαφ fud)t ^Burftan (Q^rograp^ie bon ®ιieφenίαnb I. @.296. ΛΛ^ 2) bae (Sieuflnton ηίφΐ öflltc^, fonbern noι'bU)epaφ ober αυφ füb*

*WU^ unter ber HfiopoUe,

302 aßieceKen.

bem ^aHabion jumeifen tooQen ^^), ber eleuftnif^en (5rbg&tHii ttnb ben \\)x uerbünbeten bunÜcn ϋ^άφίοη gemibmet gu glauben.

(Eine bei bec Se^anblung biefed ©egenftanbed ηοφ unbefeitigte G^tDierigteit tritt in bem StiUfcbmeigen bed $aufaniad und entgegen. 6tatt, roie man crtrarten foQte, etma ηαφ ber 2:ripobenftra^ ober »o er be^ bionpFifcbsn ^^eatcrS gebeult, aucb bad (lleurtnion Oon φαι befcbrieben ju pnben, ift biefed bem anbä^tigen ^eriegeten, man foQte beulen, Dor^üglicb n^icbtige ^ei(igtt;um bon i^m gauj übergangen an|er in jener bciläußiieu (rrmä^nung bie jur irrtt;um(i(6en Slnna^me eined (Sieurtnion in Slgrae herleitete. 91αφ ber OueQe @nnea!runod nennt $aufania^ (I, 14, 1) aU obert;aIb ber|elben gelegen ben 3>mpel ber 3)emeter unb ^ora unb ben bed Xriptolemo^ ; er ergebt ^ö) in mpt^^ ^^ .t logiic^en Sludfii^rungen über biefen Unteren unb \äi)vt bann fort (1, 14, 3):= ^: πρόσω dh ievai με ώρμημενον τονόε του λόγου xai εξηγεί'

σ&αι οπόσα i'/jt το^^Ο" ην τ}σιν ιερόν χαλουμενον δί^^ i Έλενσ/ν ι ον έπεσχεν οψις ονειρατος. 6e(ir mit Unre^t iffFBfl in ber lateinifcbcn Ueberfe^ung ^*) biefer etette bobei ba« ^Α3^ήντ[ΐαν^^^^ΐβ audgelaffcn, melcbe^ jebo^ nicbt nur bad ftabtifcbe (SIeurtnion von benc^ra )9orftäbti{4en 2:empc( ju ^grae unterf Reiben foQ, fonbem αυφ lum-^mt 9{ecbtfertigung bed (onft grαmmαti{φ' befremb(i4en fiarten ©egenf χαλονμενον dh Έκεναι'νιον nott^ivenbig ift. $aufaniad ^atte of^n*: bar bie ^bficbt mit gleicher Siuefu^riicbleit mie über SriptoIemoiS über anbre ccreatifc^e Sagen unb @ebrauoe ju (/anbeln, beren Μ (i(ber ID^itteipunft für Ht^cn ba$ bortige dtcuftnton mar unb bie 9αΙ laffung biefei«^ ipeitigt^umS an ber Stelle feiner Sef^reibung, mo ηαφ örtlichen (Srünbcn bergebücb e^ fuc^t, mürbe burd? Serfnflpfml• beffelbeu mit ben Slltertbümern t>on Sigrae gerechtfertigt morben feii ^atte nic^t ber fataie ^raum bie ^ufammen^angenbe Sele^rung ^eriegeten über ben mc^rfac^cn eleufmif^en ^ienft Sitzend und entzog

(Sb. ®erMcb.

13) ^etcrfcn α. α. Ο.

14) „Longiore vero oratione oonantem eiogula pereequi et ο nia, quae do templo, cui Eleusinio nomen est, commcmorari possec^^t, planius explicarOi quaedam me vida per eomnum epeoiea deterrai^^-^ @o Icfcn tuir αιιφ in bcv 9ui«gabe ton ^d)ubart unb ©alv Äi^tiger »Lj^b in ©d^ubart'e bcutfd}cr Ucbcifeljung uon ben „üKcrfroürbigleiten be«©eii-^e' tbume in 5lt^en, nicidiee boe (SIcufmion b^iöt" geiprodjcn, )uglei4 afc^ tc bemcrlt, baß bie« „ber ^υαbvίdlcinlid)e iSiim ber üeiboibcneu eteHe" F**• 3nbf6 läßt bei obiger Sliiffaffuiig bie Seüait ber Jpanbfd)riften unferel eerc• odjtene Γιφ fdjüfeen, fo Ieid)t cd fonjl ift burc^ βtreiφuπg bei βϊ oK^c^ bur^ ^nnaljme einer Sude bem £φ nad))u^elfen.

fttitif^^eregetif^ed. 303

Sttiti\aic^ftQtti\aiti.

Su $tnbar.

3nbem ίφ S^r Ojlerprogramm burctieie, fällt mir bei ^i)tti Sfrt^eiDigting bc« SopMiciiAen φντενμ^ άχειρητον αντόηοιον (Ο. C. 699) eine Stelle ein, »elite bamil in einem geroiffen Sufantmen« fK^ngc fielet• $inbar fagt 0.11,61 ff. Don ben auf ber unteren Stufe feltgen Sebend ftebenben @utcn: ϊσαις (ϊσον) de ννχτεσσιν uiei\

ΐσαις δ* (ίσον iv) άμεραις ΰελιον έχοντες, άηονέστερον ίσλοί δέχονται βιοτον, ου χ^όνα ταράσσοντες iv χερός

άχμ^

avoi πόντιον νδωρ

ΧΒίν^ν παρά διαιταν,

fc^reibe ίφ ic'xo^Tat mit ber meitau^ beftcn φαπbfφrift (bie

ϋοφ bie @Ioffe δέχονται bin^ufugt) fotoie ηαφ einer Slnbeutung bed

Palatiinu; αuφ ber Sφo(iαft U^ niAtd 2lnbered unb uberfe^e

toiefer £edart gemd^: „Unb obroobi g(ei4e ^bmcφfe(ung bec Sonne in

Sagen unb 9^äφten babenb xoxt n}ir, genießen bie ©uten boφ obne

Untetla^ ein mübeiofered Seben (old mx), obne ba^ £anb aufjumüb*

Ich mit ber itraft ber ^anb, ober au4 be« SJteere^ glutb um

tίλmmerliφen (Srwerbe^ »iöen." §ier ift sv χερος άχμα febr

|onberbar. Sin folφe^ έν für ben bloßen L•8trαmentAlis gebort für

t^ic Altere (Sracitdt ind ίReiφ ber %(x\iun ober ber ^onjecturen, mad

oft g(eiφbebeutenb ift. S)enn au^er ber Sonjectur ^ermannS 1. 1, 25

onix' iv δίσχοίς Uv (alle Mss. οηότε dt'ax.) gebort, toa^ man

t>0ffir beigebrαφt bat, in ein anbered genus. „^ieron be^n^ingt bie

fmntgeiägelten SRoffe in ben^änben" (P. II, 8), meil er biefelben burφ

1>ie 3ugel in ^dnben i)at; bie ^dnbe T^b biegcffel, in beren 3toang

^i^ Süllen Tinb. 3)er ^iφter t)erglei4t ΠΦ mit einem geübten IHin«

g^f ber niφt niebergemorfen unb mie im ^ort^iSdftud gebunben ηαφ*

fl*f*Wft roerben fann (άπάλαιστος iv λόγ(ο βλκίΐνΝ. IV, 94; »gl.

^•6,36 χ^ί^ρας iv ίμάντι δένεις), ,,^χχ bem lieb(iφen ^onig lie»

^ audi ίοίφβ ebren ba§ 2ob be§ ©efange^" (I. IV, 53) b. b. »3π

^^ 6u|ig!eit ber αugenbli(ίtiφen 6bre eingemifφt lieben α\χά} ]ola)t

wanlajfungcn bie3utbat ber3)auer »erbeifeenben S)iφtung.'' Ueberall

^^^en bilbliφe S^orftellungen be^ 6inmif(bend, e^effeln^, ΰmfφlingen^

IJ* ©tunbe; tote fo böufig bei οε^ηναι^ μιχ&ηναι unb dbnliφer ffier»

^* S)enn badfenige, mit tpeίφem ttroa^ älnbrei^ gebunben ober lott*

^^\^t »itb, bentt man Γιφ aU bad Umgebenbe, in bem bad Slubre

304 aRieceUetu

fiedt. (Sin fol^el IBiib aber mürbe ntd^t einmal bei h /jgoi τα^ ράσσ€ΐν angemejfen fein, roie otel weniger benn tann man Γιφ ba9 Sanb iv yjt}oq άκμη beulen 1 (Sbenfomenig gehört iUict bie befannte ^irolepu« ^*' οφΘ^αλμοΐς ιόειν u. {. to., n?o mir ba« mit ben 6iniien S^abrgenommene ober ßrfa^te aU in ber Raffung bec 6inned»er(jeuge bepnblid? benlen. 5)cnn ταρασσειν ift πίφί λαβείν^ unb ii' /jgog αχμα ifl nidjt fi»' χερσιν. Gbenfo ifl αηφ ba^ Tlaai ober bie 3n* flrumentalbegleitung aU bie (Sinfaffung bed 9Bortd ober bed ®efangel gebaut gdnjlicb Derftbieben.

Slud ben edbolien alterer Slrt gebt beutlicb b^rtyor, ba| Η ein boppelted Serftänbni^ biefer SteOe gab, ηίφί ettoa eine boppelte Sedart. !i)amit Tmb bie Ferren je^t leicbt bei ber^anb, anjunebmen ber eine 8d}oIiaft I^abe bied, ber anbre {enee gelefcn, obne ba^ ein SDort babon oaftebt, befonberd ein quidam (Neo-Paa* wius), bon bem Sie mit SHecbt fagen, ba^ er unfre SBiffenfdKift ^ui 6pott macben mcrbe. Selcb einen %on, me((b eine ©ef^madtorigbil meltb eine Brutalität cntmidclt bie)er Vertreter ber ^umanitätftflubienl W\x beuφt, beröiciiben mar bor 17 18 S^bren, aU icb juerft bi( €cbriftrtellerei lennen lernte, in folcber SJla^Iorigteit unerbört. οηφ bie feineren (^cifter, bie Γιφ mit $inbar abgegeben b^ben, lefc biet in biel aud ben etbolien b^rauiS ober in fie binein. SBenn aud Grfabrung m\i, in mie mirrcr unb fliicbtiger S)eife biefe alti Kommentare am 9ianbe beigefcbrieben mürben, mie menig man ai Θιηη unb 3ufammenbang acbtete ober Γιφ barum !ummerte etmai uberf4(agen ju traben, mie menig anbrerfeitd man [\ai fcbeute ju oes^ änbern, einjuf4ieb6n, 5U5ufe^en; fo meig man αηφ, ba^ nirgei größere ^orficbt unb ^efonnenbeit erforberlicb ift a(d bei ber ^anb* babung biefer Kommentare, ^cm angebeuteten ©elebrten ift ed obi bin einerlei, ob eine £e«art auS einer interpoiirten ober aud eine^^ reineren ^anbfcbrift ftammt, ob ein βφοϋοη bon ber alteren fei ober ein SRaÄmerf bed 3)lof^opuiod unb äbnlicber Spjantiner^ menn ibm nur bie Sedart ober bie S^ote in feinen Jham pa|te. SDäbrcnb alfo bie ^erfucbe ben 3ufammenbang ber ©ebitbte $inbarj aud augcrbalb berfclbcn (iegenbcn Ur|αώen gu ertldren mit ber größten 6uffi)ance abgetriefen werben, roagt man Slüed unb in Bejug auf ben unb baut mit einer faft fomifcben SuDerTiA: auf jebed ein5cinc SBort in ben βώo[ien, ald wenn biefe bie eigent ^-^ lieben JHettungÄengcI feien. SDlan bergi^t biobei einerfcitd, ba^ bi» -^ *^^ ^aifte ber iJinbariiolicn ganj allein auf ber bon Äalliergei juge^^^-** ftu^tcn editio i)riDcei5s berubt, mäbrenb bie $onbίφriften oft etroa^ -^^ Slnbered barbieten, anbrcrfeite , roie oiel Sertcbrled an gramma^ -^^' tifφer unb fonftiticr Gitldrung bei ben βφοίιαββη ju finben ift*^^• Φοφ berjeiben Sie tiefen i^erjeniergufe, ber Qbnen rt*erii4 nioti^c ^* Sleued mittbeilt. 5Jie Kinen, unter ibnen Sίriftαrφ, berftanben ba9^ -^* ταρασσειν u. f. w. bon bem Umpflügen ber @rbe unb bem geminni

it r i t i ί ψ - C>" ν c f^ e ί i ) cf) e if. :^()Γ)

fljc^tigen ^urcbfurcfecn be^ Tleexe^; Slnbre (mir tüiffen nicbt treicfce) f>tlDlicb (άλληγοριχώς) loom beunruhigen ted £anbeg unb üReereiä t>iirc6 Seutejüge unb 6eeraub. Offenbar hierauf bejie^t e^ {Ιφ roenn iii ber nädjftdlteften Sammlung Einige ben αngeb^φ /jgog αχμα loutenben XuSbrud burφ άροτρον, Slnbre burφ όόρν miebergeben. <Ban^ baffetbe ift ed menn ei in ber älteflen Sammlung ^ei^t, Uxu ftaxd) unb bic Seinigen Rotten gefagt yjgog dxyr. bebeute ff'm τω ^ζαλχφ (mad in einem briüen 6φο'Όη in χαρηγ corrumpirt ift), %>{e StQegoriter bagegen Rotten ed für rrj aϊχμf^ genommen, xoa^ ba- f clbft ri*tig für «Vi tergefteüt ift 0- 2Bic »ar e^ mδgHφ, ba6 i>iefe ürfiärer biefe Snftrumente aud bem ^uebrud ev χειρός άχμα entnehmen (onnten? Sie lafen eben gar ηίφΐ fo, fonbem εγχερος dbtfÄ^ unb erflärten bad alte prim?Jvuin beiS ^eminutiDiS έγχειρι'- Siov benn bie Slbjectita ^γχειρίοιος unb περιχειριόιος fmb ^atere (Srflnbungen ; 9lefφ. Suppl. 22 ifl bad 9Bort Subftantio Syx^iQ t^eib bom ^anbpfluge ober ber ^adz, t^eiliS nm ber ^anb? nKiffe ober bom Sφn)erte, unb bαburφ famen f^e ju it;rer Uneinigfeit, o^cr {iü^ten boφ fo jeber feine SReinung.^ ^iernαφ ift gu fφreiben SchoL Α ίγχερος ox/u^ άντι τον το) χαλχφ ννν [του άρό- w^ov\ xa^ xai ^Αρίσταρχος. svioi δε εγχερος άχμ^ αντί τον

'T'fJ' αίχμγι^ οΐ άλληγοριχώς άχονονσιν Schol. Β . . .

-^gveg 0€ εγχερος αχμην ου το äρoτρoVy άλλα το δόρυ ....

Wtütidit οηφ Schol. Β εγχερος άχμα] τ(ο χί'λχίο τω snt άπο)

^^ς χειρός^ obmot^l bied αηφ {χσρηο) nάm[iφ) eine britte @rtlarung

)>e4 bereite getrennten εν χερος ιχμα fein fann, tootan bie ΰρ^αη»

fiitct bemnαφ mit 9ίieφt ^nfto^ nahmen, obmo^i toa^ fie bofür ein«

feilten (^ akxa χερών) bie üble ^räpofition niφt befeitigte. Rieben«

faCld gab e9 in ber ölteften 3cit nur gm ei Sneinungen über biefe

6»teOe• Siefe Ratten frei(iφ αηφ bei ber fie^art εν χερος άχμα

^attfinben lönnen, aber man Mi burφαu^ niφt ein, toa% bann gerabe

tyie\ti unbeflimmte uu^brud mit jener ^]ίleinung90erfφieben^eit gu tf;un

gehabt ddtte, ba bann t)ielme^r ber llnterfφieb aQein in ber oerfc^ie^

benen Stuffaffung bon ταράααειν gelegen bätte unb Reiben εν χ, α.

fo biet mie strenue, gnaviter ^dtte bebeuten muffen. %a^ bie @inen

¥γχεος α•, bie Änbern εντεος α., bie dritten εν χερος ά. gelefen

Ratten, anjune^men, ifl burφαu^ teine Seranlaffung. Sie ftreiten \(x

ιιΐφ um bie £edart, fonbem um bie 6rt(drung.

S)ie Stelle ift nun aang einfαφ unb bieten anberen analog: αχμα εγΧ^^^ζ ζαχότοιο ενάρι'ξεν ^Αόος νίόν τον βτρωσεν χα.ΪΛίας λόγχας άχμα ψααγάνου άχμα δπραθεν Ενρνσ&ηος κβφαλορ. %voi biefer Slnaiogien (matten ^riftαrφ unb bie Seinigen

1) 3n ben Sjufaten ^u ber 2ten ©ammlung,^ »βίφβ weit }ünper fa^/ fmnmt αηφ eme britte (Srflärung rj «χμαζούατι χειρί ))or; btefe «n»t tti^t in ©βίταφ^

*»f• f. TOiet Λ 8f. XVIII. 20

306 TlUctlltn.

gemi^ Stecht, bie QiMe oom $flägen ober Uml^aden bcft 8obeA9 μ uerftet^en.

^te feltenen Slbiectioa εγχ^ίρ unb ίπι'χειρ f^eineii bamit §a<^ ^ fammen5uf;angen, ba^ έγχειρεω unb έπιχειρέω in gorm unb 9e« beutung oon ben anbern S)eribaten Γιφ unterf^eibeit Κυφ iγχf^ρ^ γάατορες f^etnt ju bebeuten „bie |1φ oon ^nbarbeit nä^cen"

tonnte bon einem SBert^eu^) bet länbü^en Arbeit (^geleitet ttecben.^. Sagegen (ommt έγχειριΧω offenbar ni^t bon ίγχαρ, fonbem iv unb χειρ, 3Benn alfo 6op(^oUei& άχειρητος für α/«ρονρ/^( aebilbet ^at,^ fo bürfte bie^ im beftimmten Segenfa^e )u Syx^Qi εγχειρίω, έπιχειρέω gef^e^^n fein, totlaiti lefttere ffiort αηφ be-^ ι fonberd bom bearbeiten ber Sergtoerf e gebrau4t »irb, fo ba( bct aU^ ^=« tif^eOelbaum gemiff ermaßen ein άνεγχείρητον ober άψ^ηιχ^ίρψκ φντδνμα genannt ift.

3)a bie ^rdpofitionen fe^r oft bom SBort, mit bem (te ρήι mengefebt fmb, in ber dlteften 6c6rift getrennt, unb umgektirt, »o für Γ^φ fielen foQen, angefc^rieben finb, fo ifl bie Senberune fo mie gar teine; £^ Χ^ρος άχμα märe imar fe(^r mo(^IfeiI, aber unb bei ov fogar )>erberg. SieQei^t ift αηφ Nem.IV, 43 fyxovi χέρσ(/ ju fd?reiben; für iv xoviy X^V^V*

Oibenburg. Χρφο SRommfen.

8n @o)i(ot(ee•

Stuf bie Srage beS Oebipud im Oed. Col. 299 ff. Sinb., ^^ tDo\)l Zlic\t\i^ in eigner ^erfon gu i^m tommen merbe, ontmortet S^or: „®cmi, fobalb er Seinen !Ramen ge(^ört f^at"; morauf \i in tviffcu münfcbt, mer bem äi^efeud feinen 92amen metben darüber Hart i^ ber (i\)ox in foigenben iSerfen auf (303): μαχρά χελενθ^ος' πολλά d^ εμπόρων ϊπη ψιλεΐ πλανασ ^atf των εχεΐνος άΐων, ^άρσει, πάρεαχαι, πολν γαρ^ ω γέρον, το σον όνομα διήχει πάντας^ ώστε, χεΙ βραίνς εΐ'δει, χλνων σον δενρ^ άψίιξεται ταχύς, Sie (Srüdrer legen in bicfe SBorte einen @inn, ben ein unbefangeic ^^ Sefer fcbmerlicb barin finbcn loirb. SB unb er §. S. bemerlt golgenbe-^^ hoc dielt cborus : etsi via ad eum longa est, tarnen moz p< aliquem viatoreni qiii multi ultro citroque euntee, si quid no est, alius alli narrant, nomen tuum audiet eoqae audito hc propcrabit. Sa^ Hingt ganj fcbön; nur fcbabe, ba^ ed nicbt i %ei:U ftebt. Senn ivebcr bon etsi ηοφ bon tarnen moz oermag i in ΰ. 303 irgenb eine Bpux ju entbccten. 91i4t beffer ift bie

Äritifo^Gjreqetif Acd. 307

Pldning üon 6cbneibeiüin.-$Raucf , μακ()ά χέλεν&ος fei gefagt

fiir μαχρά μίν χέλευΜς έστιν\ eben bicfe« μεν, ba« unbedingt

not^toenbig \% lonnte ber Siebter bo(b unmöglidb toeglaffen. Ungtuei«

fd^aft frfi fte^t, ba^ {Ιφ 3U μακρά κέλευες gramntatifcb nicbtd

onbrcA etgdnicn Id|t, ald α//£λ€Γ χ^/νφ τοιΓύο τονπος, unb bag

bic folgenben Sorte |ίφ nur fo {nter))retiren laffen: i^itBorte Don 9Bam

bewtn pflegen Die(fa(b um^^rjuf^meifen, oon melden jener (^örenb (road?)

Etommcit »irb". Sag bied nun fretücb eine mögücbft ungef^idte

KuiBbtucbiDeife if) für ben einfacben ©ebanfen, ber erwartet toirb:

g,9t toirb Seinen 92amen auf ber Sanbflrage Oon einem SBanberer

^ren", fä^t Sebermann. Slber nicbt nur ungefcbicft, fonbem gan^

nnpaffenb \% toit fcbon Slnbre bemerft \)abtn, bad Seimort μαχρά

fftr ben Seg oon ^tben ηαφ itoionod, eine (Entfernung )7on 10 &ae

tien, b. i. ungefäbr eine (^albe 6tunbe (DgL Sbutpb. 8; 67). iDluh

qxaOt*^ Sorfcblag, μιχρά gu Icfen, beffert iRicbtd: bie Sänge ober

Aftr^e bed ffiegd tommt ^ier überbauet gar nicbt in SBetra^t. Φοφ

fc^cn mir einmal loon aQebem ab, nebmen wir an, toai bie SrUdrer

tftdanqitn, fte^e wirflieb ba, aucb bann finb bie Sebmierigteiten {eined«

mtq^ get^oben. Sie (Snod^nung ber Sonbftrage unb ber 23anberer wid

in ben ganzen 3ufammenbang ber 6teQe gar nitbt recbt paffen. Senn

mit 64neibe»in muffen wir annehmen, Sbefeud, bur^ ben σχο-

fgog Dom βrfφeinen bed feltfamen @afteiS bena(bri4tigt unb ηαφ Sta

lonod entboten, werbe, fobalb er unterwegs ben 97amen beS Oebipud

^te, ΙφηβΚ herbeieilen,^ wenn er αηφ auf bie bloge Sotfφαft bin

•cHe mit SBeile' (für ενόει ift bann σπεύδει ober έρπει ju lefen).

Siber bann wirb bie ganje Situation dugerfl untlar, ja bie ^orte

^e^ C^ord enthalten gerabeju einen 2Biberfpruφ. Senn wd^renb er

oOibiB (8. 301) bad itommen beS S(^efeud abbdngig gemαφt bat oon

^ei Aenntnig υοη Oebipud* 92amen, f)()riφt er bie Ueberjeugung

oii^r X^efeuS werbe αηφ ot^ne Oebipud* SRamen 5u lennen,

auf bie b(o|e 91αφήφί υοη ber Slnlunft eines ^^emben (in, von

9φη αuf(nreφen. iBeibeS Idgt ίιφ unmögIiφ Dereinigen; entweber

ift Μ Ie|tere bie wabre 3Reinung beS (SborS: bann ift ΰ. 301 un«

x^dnbίiφ unb bie SBirfung )9on OebipuS' Flamen, oon ber fo r)\ü

^ie Siebe iß, rebucirt Γιφ barauf, ba^ S^efeuS, ber bis ba^in feinen

(|c>ιάφnφen βφritt gewanbert ift, Γιφ in fφneQere Bewegung fe^t

^^ etwa V4 6tunbe früher am Sumenibenbaine anlangt; ober ber

^t meint, XbefeuS werbe Γιφ niφt eber auf ben S3eg mαφen, als

^ er OebipttS' 9lamen erfahren bebe: bann nü^en bie SBanberer, bie

^ bief en unterwegs mitt^eilen, gar ntφts, bie Aunbe mu6 bis

^^n gelangen. Πηφ baS wollen wir niφt überfeben, ba^ bie 9Borte

*^<5«oy συν (8.307) niφt, wie bie ßrUdrer wollen, bebeutcn: „wenn

^ Steinen Kamen bö^t", fonbem nur: „wenn er oon Sir bort",

i* ^• ba| Su ba h\% Saju tommt ηοφ etwas. 8on wem bort

^^eus ben Kamen beS OebipuS? ΰοη irgenb einem Vorüber«

308 üRidceHen.

ge^enben, belehren und bie @r!(arer, bet bad ®ef)>tA(( jlDtfAen Oebi< « pud unb bem 6(>ore mit angehört ^at. Sa^ ein folc^er tDirttid^ übet -31 bie ^ü^ne ober burφ bie Or^eftra %tit, mirb niemanb betupfen, ,^ ba eine berartige 2(nmenbung ftummer $erfonen in ben Zragitem o(ne^ IBeifpiei ift. IRun tann freiließ i^ctnanb hinter ber 6cene onfledEt fei unb von bort aud ungelegen bie Unterrebung belauften; aber muffen bie dujcbauer bocb )7om 2)iφter erfahren. 9Diffen fte ed nidfti unb fet;cn \it auf ber S3u(^ne mä^irenb bed @efprddbd nur Oebiput,^, ^9, ^ntigone unb ben Gi^or, fo tonnen fte unmöglicb begreifen, auf »€ίφ^^ -e SEBeife bie ooruberjie^/enben SBanberer unb bur({) biefe Z^efeue ni Oebipud' 9{amen bctannt merben. 3[φ gefle(/e ba^er, baft mir bie 2Ln naf)mt fol4 eined ge^eimniguoQen Unbefannten, für beffen @fiften} t ber ganjen 2:ragöbie tein 3cugm6 aufjutueifen ift unb bem tro^be: eine für bie Gntioicfelung ber ^anblung ηίφί gan| unmiAtige Sioüt bie HJlitt^eilung von Cebipud' iilamtn, guget^eilt merben foQ, fcbr un »α^τΙΦβίηΙίφ oortommt. ^un berweiH man und auf S. 553, »1 X^efeud beut(iφ αu§fpreφe, bag er Oebipud' 9^amen auf ber Sani ftra^e gehört t^abe: ταννν y)"* οόοΓς iv ταΓσ<)' άχονων μαλλο ίξεηι'σταμαι. Slber bie äBorte ftnb berborben unb bemetfen 91!φ 31 and unb bon ibm unabhängig Slapbed (^aben megen ber [ genben ©orte terrauti^et: sv xataSe λείσσων, ηαφ meinem

(galten fc(>r n}α6rfφeinIiφ. Slber feCbfl menn man bie iBermuHuic g

niφt für riφtig l)aU, mirb man boφ gugeben muffen, ba^ für vatoa ein ^erbum bed Seilend unbcbingi geforbert mirb. „Ί>α ίφ f6i früt;er Diel oon SDir gebort ^atte, meint Si^efeud, \)ahe ίφ Φίφ gleii bei ber ilRelbung ertannt; je^t ba ίφ 3>ίφ bi^^ Ui^, toixl• mir bi ηοφ t)ie( gemiffer. ^enn ^ein Sludfeben unb ^eine iBUnb^it |eig mir, ba^ 2)u mxllxai Ccbipud bift." ^em ^rtennen, bad fl4 α bad bon Slnbern^eM^tc grünbet, fte^t bie eigene Χηΐφαυυ gegenüber ακούων, für bad man άχονσας ertoartet, flebt in be- artigen [Rebendarten f aft abüerbial : „Don ^örenfagen", ©gl. Oed. 105 δξοιό^ άχοι'ων ov γάρ ίΐσειόόν γέ πω. Oed. Col 1171 εξοίδ' άχονων , εν ταισδε οδοΓς ift bann ηαΙΰΗίφ ην »οη bem SBeg, ben 3!(?efeud jurüdfgelegt ^at, gu üerfte^en, fonbe^=^ Don ber Steile ber Sanbftrage, too er βΦ je^t beftnbet. Sllfo au t^ier fein SBort t)on ben SDanberern, tein ®ort baoon, ba^ %\)t[ ben 9{amen unterwegs erfabren ()abe. 9tiφt o\)m ®runb entfielt ba! ber Sίerbαφt einer Interpolation an ber früberen etelle. ^t »i bringenber, menn mir ben Sortgang bed ®efpräφ§ genauer betrαφt dreimal fagt ber ßl^or foft gon^ baffelbe: 1) ibefeu« mirb lommer==^*' fobalb er deinen iRamen i?ort, SS. 301; 2) biefen mirb er υοη ^^""'^!!^ SBanberern boren unb bann tommen, SB. 304—5; 3) fobalb er öo 2)ir ^ört, mirb er ίφηβΐΐ ^erbeifommen, S. 307.

fel^e tein anbered 3Rittel, bie 9Biberfprΰφe unb @φmieri teiten biefer Stelle gu lofen, aliS ba^ mir bie im Hudbrudt unKare

,^ r i t i i d) ; (5• r c ii e t i i it c ^. 300

iinb ungefcbidten SBerfc 301 4 aU einen tpatercn 3Φί tilgen. ®op6ofleg, glaube ίφ, fc&ricb nur goIgcnbeS:

ÖI^• ?| xa< doxctre TOtf xvwXov xiv* έντροπην

η φροντιΨ €^€iv, αντον ώστ' ίλ&εΐν πελας; Χ0• 9'άρσΒΐ, πάρεσται, πολύ γάρ^ c3 γέρον^ το σον όνομα διήχει πάντας^ ώστε κτλ, mQobt SRutb, er »trb (ommen. Sift S)ein Slame bocb tvett )9erbreitet bei 9l0en, be$b<iib n^irb er, foball) er Don ^ir bort, f^neQ b^tbeieiien", b. &. in bem biinben ©reife n)irb er S)icb fogleicb erratben, ba ja ^ein &d)id\al adgemein befannt ift. ^ie ber 6bor )7ermutbet, |o gefcbiebt ed au(Jb: aQer ^iberfprucb mit S. 553 ift geMen. U)n 3ufa6 ϊοϊχ\> von einem Sefer b^nübren, bem beS Xidpterd Stnnabme, %\)e\iu^ merbe ben OebipuS fogIeiφ erfennen, nicbt re4t glaubli4 f(bien, er bielt ed 1>e^f^alb für nötbig, ti;n Dorber ton bed ^i^cmben 9^amen in ^enntni^ gu fe^en. 6ine fo((be Interpolation ift in ben ^ragifern niφt obne SBeifpiel, )9ergl. meine 2(bbanblung: de Euripid. iu cümponendis diverbiis arte p. 80.

Son ber fo geioonnenen, loie ίφ glaube, Γιφeren ©runblage au$

toitb ftcb αηφ über bie Diel befproφenen SDorte κει βραδύς εΐ'όει

ein ft^ered Urtbeii getpinnen laffen. 6d leuφtet ein, ba^ baS Serbum

Β^δει αυφ |e(t, mie Srund bemerfte, 'longe ineptiesimum' ift ; aber

efyenfo !Iar ti, ba^ bie früber faft allgemein gebilligten Sonjecturen

%QTt£t ober σπεύδει niφt mebr gu brausen fmb, ba oon einem an«

f&n0li4en Sögem bed S^befeud gar feine nebe fein lann. βiφer

fAclnt mir, ba^ ber @ebanfe bed 2)tφter^ ber gemefen fein mu^:

^Stbefeud mirb auf bie Aunbe bon S)ir fφneα b^rbeieiien, ungeαφtet

ipon aue bem unb bem ®ntnbe glauben foUte, bag er ben ÜBeg nur

Ia»8famen 6φritteS jurüdlegen merbe". 9BaS aber tie Sßorte anlangt,

f0 Meint mir eine ^ermutbung, bie mir SBilbelm S)inborf mit«

tptät, baft 9tiφtige au treten. 6r glaubt nάmliφ, bag SopbofleiS

gefttieben l^aU: ώστε χεΙ βραδνς γ ήρα. Sluf fein 2llter fφeint

Öwfme {elbfl iß. 890 anjufpielen mit ben Söorten : &ασσον η xad"

^duitfpß ηοόος. 3)affelbe fagt Äreon oon Γιώ SB. 875 χρόνίο βραδνς,

too, toieSinborf bemerlt, in ber mebiceifφenφαnbfφrift oon febr alter ^anb

YIQw βαρύς barüber gefφrieben ift, fo ba^ t^ ^weifelbaft fcfeeinen tonne,

Λ Sopbotleg χρόνο) βραδύς ober γήρη βραδνς ober αηφ γήρα

gf^^^^ gefφrieben babe, »ogegen 5B. 306 βραδύς γήρα »egen be«

®*Öenfoie« άψι'ξεται ταχύς n)αbrfφeinliφer fei, aU βαρνς, 3ur

2**tung jener SBorte batte ηαφ Xinborf'ii Sßermutbung ein alter

r'^offator Μεΐ beigefφrίeben, b. b• ^^^ yiP« ενδεΐ, „wenn er αηφ

^^ Solge feine« Sllter« etma« fφ»αφ aix ftraften ift", unb bie« ift

*«* «iJJfi in ben gef ommen. 3)er ^Sebrαuφ be« Sßerbum ένδίΐν

^^ mangelnben Ärdften fommt nαmentliφ bei fpdteren 6φriftftellcm

^ng tor, fiebe bie iBeifpiele im Thesaur. ling. graec. lU p. 1026.

^U ^ierberbnii bon ίνδεΐ in ^νδει ift ju »ergleiφen mit Oedip.

310 SRidcellen.

Tyr. 65, mo & Sab (am in einem neuetbine^ an Stnborf geri^fc ten Schreiben baS nötige νπνφ / ivSovxa (ergeftellt M•

Seidig.

$einti4 ^tTiel.

Conieotanea in Enripidem.

Phoen. v. 185 sqq. :

ο<ϊ' iaxiVy αίχμαλώτιδας ος (ϊορί Θηβαίας Μυχηνψσιν λερναία τε δώσειρ xqiaiva^ Ποσειδανιοίς ^Αμνμωνίοις vdaaty δοχ*Χειαν περιβαλοίρ;*) Prüden ter Nauckius: ^δώσειν pendet ab verbo dicendi, qm ncscimus quo loco exciderit\ Yalckenarins quidem docet borum dicendi freqnentem esse ellipsin, inprimis autem ill^ convenire Antigonae propter magDiloqnnm Capanei tumor^*** indignanti, quibus plausnm tulit Klotzii ad infinitivos lii8toric5<>* Latinorum provocantis, at par exemplum neater proferre potc»-^*"» atqne in bis exemplis opns est, non praeceptis. Itaque coniicio -

Λερναία τε δωσειν τρίαινα^ η οσει 6 ανιοις ^Αμχψωνίοις^ ηνδασε, δονλείαν περιβαΧων; Neptunii Amymonii snnt incolae Λερναίας τριαίνης, quem cum fuisse R. YDgerus in Tbebanis paradoxis Vol. I p. 1 ostendit, posteri Nympbae Amymonae β Neptnni concubitn scboll. ad vs. 127, et profecto incolae aptius Neptunii dicnnt«^^« quam aquae Neptuniae Amymoniae, quod sensit scholiaata (3^^^ annotat λείπει ο χαί, xai εισί τα χτητιχά αντί των πρωτο^"•^"" ηων iV Tj, Ποσειδώνος xai ^Αμνμοίνης, De metro adi £lem. ρ. 750 sqq.

lam buic loco plures subiungam, quibus aeqne ν erb restitutum medelam afferet. Hei. 375 sqq.:

ω μάχαρ ^Αρχαδία ηοτε παρθένε Κάλλιστοι, J^^^^^

α λεχεων εηέβας τετραβάμοσι yüi'otg,

ώς πολύ ματρος εμάς έλαχες πλέον,

α μορψα β'ηρών λαχνογνίων

ομματι λάβρφ σχήμα λεαίνης

δ^αλλαξασ* αχεα λνπης,

*) Textum et vereuum numeroe affero ex altera editlone Α^^-^*β• Nauokii.

ftrittf4«(l|egeti{4ed. 311

imi τβητιβ, qni hncnsque omnes cnticomm conatos eloee- Kt) faoillimo negotio ita sanandi sunt:

α μορφα &ηρών Χαχνογυίων ομματι λάβρφ όχημα ^λέαινες^ ΙξαλΧαξασ* αχεα λνπης, Dmnni enim fama, quam praeter alios Ovidius egregie ex- Bsit Met. Π) 477 sqq., Gallisto in ureain mutata est neque aaenam quae propter iubam deficientem vix Β'ηρ λαχνόγνιος poseet, Mens antiqna tarnen fiBkcta quoqne mansit in ursa; Adeiduoque buob gemitu testata dolores, Qualesconque manne ad coelum et sidera tollit: Ingratnmque Jovem, nequeat cum dicere, sentit. Tero οννχι γένυν sSbvob φοινιαισι πλαγαΓς (347), sed ut ura ursina tulit faciei voraci laevigabat habitum nibne.

Bnrsue in Oresta 496 sqq.:

βπει γαρ €ξεπν€νσεν Αγαμέμνων βίον πληγείς Β'υγατρος της εμης inai κάρα, αΐσχιστον εργον^ ου γαρ αΐνέσω ποτέ, χρην avToy επι&ειναι μεν αίματος διχην οσίαν διώχοντ* ίκβαλεΓν τε δωμάτων μψέρα, . , .

Bqne sentit Hermanni νπαί pro υπίρ Hbrorum locum non- Ki in integrum restituisse, imo omnem caedis descriptionem a patris persona abhorrere, insuper sequentem versum sie entheseos loco adiectum mirum quantum languere. Emendo ur

πληγείς θυγατρός, της ίμης νπηρχ^ αράς αΐσχιστον έργον, ου γαρ αΐνέσω ποτέ. ^ bis Tyndareus Menelai opprobrio obloquitur : ο^/ή γ^ρ κ σον χα/ το γήρας ου σοφον^ ac sequentia puncto rectius iemuntur quam commate. Heracl. 763 sqq.:

xaxbv δ*, ά πόλις, εΐ %ένους ιχτηρας παραδωσομεν χελένσμασιν ^Αργονζ. ^auckiuB textum dedit, qui Mattbiaeo praeeante Reisldi et ^^p*aYii coniecturam recepit, certam medelam recte desiderat. li quod Herroannus Par. Ε lectionem χελενσιμον Άργος ö-vit et vertit ^mperandi licentiam Habens Argos malum est' ^lisitom quidem loquendi genus explicari poterit iis quae eckius ad Sopb. Ai. 634 praecepit, sed interiecta sententia ^t. Communis librorum lectio xai λεύσιμον αργός, qua ^ propono:

312 StUcellea.

ucMov ό\ ύ πόλις, si 1ξένο$ς

ίχτ^ρας παραόοίσομεν

και νίύσομεν άργως, \

ί. β. βί peregrinis supplices trademne et ignave concedemus, quod yerbom potentiomm propiioin optixi^^ in Athenienses adversos Mycenas qaadrabit.

Nee probare possam qnod NaadduB Gjcl. 68 säum i^^, ventom ου δ iv εν ματ α Ννμφορ in textum recepit pro ^^ Νίσσα μετά Ννμφαν librornm, equidem potius iUud Nwf^* in verbum ν/σσει corrigo colL 43 et 60 62.

Hei. 179 sqq.:

xvavoeiisg αμφ* ύδωρ

ετυχον SXixa τ' ανά χΧόαν

φοίνικας άλιον ηέπΧονς

αυγαισιν iv ταΐς χρνσέαις

ϋ^άλπουσ' άμφι τ' έν δόναχος ερνεσιν. ^ Graviter comipti loci et sententiae et metro consnlere videor, si deleto ετνχον yersus 180 ultimum muto in:

^άΧηον άμφί τ^ ^y δόναχος ερνεσιν^ itemque gravius etiam laborantis Ampbitruonis orationis fur. 1054 sqq. :

ovx άτρεμαΓα &ρηνον αίαξετ\ ω γέροντες-,

μη δβσμ' ανεγειρόμενος χαλασας [άηολεΐ ηόλιν^]

αηό δε πατέρα μέλα&ρά τε χαταρρηξτι• si muto:

μή δέσμ^ ανεγειρόμενος χαλάσας άποδ'η ηόλιν,

ατΓΟ^?^ πατέρα μέΧα^ρά τε χαταρρηξτΊ^ i. e. ne expergefactus vinculis solutis alliget (: columnam 1011) civitatem, alliget patrem aedesq deiiciat, Simso alter, qui sie tria miHa Pbilistaeorum stra

Iph. Taur. 452 sqq.:

xai γάρ ονειρασι σνμβαιτρ^ δόμοις πόΧει τε πατραΐα^ τερπνών νμνων απόΧαν- σιν χοινάν χάριν οΧβψ,

Νοη Hermanni νπνων pro νμνων locum emendat, at infini-^ tivus xoivovv pro xotvav.

Iph. Aul. 1338 sq.:^ ^ ^ /Φ. ω τεχουσα μητερ, ανδρών οχΧον είσορώ πέΧας, ΚΑ* τόν γε της ϋ'εάς παιδα, τέχνον, σν δ εν ρ* ίΧήΧν^ας ^

In responso matris aperte, quo et γε ducit, imperativus aufu^-= giturae virgini imperatus deficit, quem restituo bisce:

τόν γε &εάς &έασαι^ τέχνον, (5 σν δευρ' έΧήΧνΟ^ας, Nomen ^$ας bunc absorpsit atque αι residuum in παιδα ma- ^

iiri ti ί d) - Gr c i3 e ί i ) ώ c ^5. 313

iatum est, quum Β τόν τε της dsäg Αχιλλέα, τεκνον, ω όενρ' ^λήλν&ας offerat.

Huic Cycl<^pi8 locam adiicere iuvat 511 sqq.:

χαλόν ομμααιν δίδορχώς

χαλος ixnSQa μΒλά&ρων.

*** φιλεΐ τις ημας.

λνχνα δ^ άμμένει δάια σον

χρόα χώς τέρεινα ννμφα

δροσερών εσω&εν άντρων.

Tum enim pari ratione lacnnam expleo adverbio Xcc^'^ioy,

cl&m, praecedente μελά^ρων commotus, tum inepta δάια σον

eiii.eiido in participium δολώσ ων, siqnidem δολονν proprium

▼eirl>nm est de faciei corporisque pigmentis, cf. et Soph. Phil. 129.

Bursas in Andromacha 476 sq.:

τεχτόνοιν d^ νμνοιν ίργάταιν δνοιν 6ριν Μονσαι φιλονσι χραίνειν^ pairtadpium τ εχόντοιν d^ νμνον εργάταιν δνοΐν Nauckü »icionem &d^ νμνων τεχτόνοιν (vel εργάταιν) δυοΐν πιχραν reddet, cf. Suppl. 180; atque in Helena 871 sq.: νόμον δε τον εμόν Β^εοισιν άηοδονσαι ηάλιν ίφέστιον φλόγ^ εΙς δόμους χομι%ετε, Particiyium νόμον δ' εηόμενον corriget insulsum νόμον δε το'Β^ £μον, nempe ipsins Theonoae officio famulae fungi nequeunt.

Deniqne Rbes. 438:

ονχ ως συ χομηεις τάς ίμάς άμύστιδας^ ούδ* ίν ζαχρνσοις δωμασιν χοιμωμενος, '"^Oflo seqnens vs. 442 τλάς cuique persuadebit, hie quoque pi*o corrupto τάς reponendum esse τλάς ironice dictum: in- S^Htes meos haustus sustinens, coli. 419 et Hom. D. *^» 433. Postremo participio lacunam explebo Troad. 1239:

_ XO. *** ενεπε^ τίνα Θ-ροεΐς αυδάν-,

*-«il>rd ^Εχάβη σας praebent, unde Hermannus &αρσήσασ* eli- ^^'»it ; BimiHus credo iUi 6KABHCAC est 6KXPHCAC, ix- ^ y 'ήσασ^ i. e. sufficiens, quia choro ante Hecuba nil dixe- nisi oJ φίλταται γυναΐχες.

Contraria vice yerba interdum aliis orationis partibus it necesse est, quo refero:

Heracl. 243 sqq.:

εΐ γαρ παρήσω τόνδε συλασ&αι βία %ivov ηρος ανδρός βωμόν^ ούχ ίλευ&έραν οίχεϊν δοχήσω γαιαν Αργείοις <)' όχνώ ϊχέτας προδουναί' χαι τάό^ αγχόνης πέλας,

quo videt hie scribendom esse:

oi5x ελεν&εοαν

3U aHtdceUeiu

oixity όοχήσω yatav, ^AQytfoiq i' Qnv$f ικέχας προόονναι* £1. 307 sq.:

αντη μεν 6χμοχ3•ονσα χερχί'σιν πέπλους^ ij γνμνον ε'ξω σώμα χαί στερήσομαι, liernm nemo negabit hie Τξω in adverbiom ßt^ TBiW esse eodem sensu adbibitom quo e^oo την χείρα eXWß λέγε Aesch. 1,23, nam ad σώμα στερήσομαι conferas HeL95 φαι yavfo ßtov στερείς. Rh es. 250 sq.:

εστί Φρνγων τις etniv αλχιμοζ' €Vi δε δ'ράσος iv αΐχμ»• ηοτι Μυσαν, ίμάτ

συμμαχίαν ατιΧει. Obscurae orationi aliquam lucem adspergere mihi videor |yi i ενι corrigena :

ivi de &ράσος iv αϊχμα ηοτι Μνσών, ος κτλ. at onus Mysus multis Phrygibus opponatur, praesertim qm Mvei Graecis contemtui fuerint, cf. Plat. Gorg. 521, ο Η σο Μυσον γε ήόιον χαλειν.

In Helena 1051 Menelaus uxori ipsius mortem turae respondet:

χαχος μεν όρνις' εΐ δε χερδανώ Χέγειν^ έτοιμος ειμί μη Β'ανών λόγ(( Β'ανεΐν. Aparte cormptum λέγειν in λιγεΐ emendandum est, quo ben^ figurata ab initio oratio continuatur.

Agmen c)audat Herc. für. 177 sqq.:

/Jt6ς χεραννον d' ήρόμην τέθριππα τε, εν οίς βεβηχώς τοΐσι γης βλαστημασι Γιγασι^ πλευροις πτήν' εναρμόσας βέλη^ τον χαλλινιχον μετά Β'εών έχοίμασε• Nauckiue εν οϊσι σνμβάς pro ίν οϊς βεβηχώς proponit; sequentia suadent βεβ ήλος pro βεβηχώς, i. e. contaminata

eangnine Terrae natorum.

(Continuabuntur.) Thoruniae. Otto Gor am.

an $rof. O. 5»ibbe(f*).

3n deinen ^beofTitei{4en Stubien, Heber gfreunb, in biefem IDlufeum XVII Θ. 543 ff., I^aft 2)u eineS früheren Sluf{a|ed x>on mit oerfdjiebentli^ gebacbt, meine fpdteren Semerfungen aber im ÖRufeum XY 6. 451 ff. aud 93erge^[tcb!eit übergangen. erlaube mir fte turg tf;eite 3u ivieber^olen, ^eili^ $u oert^^eibigen.

*) 2)irfe imb bic foigenbe SRteceae flnb fetbfberftenbft^ gong nnaB• gängig Don einanber gefc^iieben unb eingefenbet. 2). dt.

^8

r i t i f cf) « (5 r c ij c t i ) ώ e ?. 3 1 5

3u ben äfluberinnen II 60 (cfeldäft S)u cor «ς iVt ννξ rj. S)er @etanle ift richtig, bie gorm oerfel^rt, ba ber ^nbicatit) oeforbert ivitb. (Siei^seitig mit @ebauer, ber ας IVt καιρός corrigterte, \)aitt ίφ einen Stt^fiaben ber Sulgata dnbernb «ς ειι xai νν'ξ empfo^« Im, 'fo lange bie ίΐαφϊ ηοφ i)ox^aU\ unb ίφ meine, bamit märe beut Oetenlen unb ber gorm genügt.

Sa| bad Stanb^en ΙΠ, ivie e€ uberliefert, leinen ftattgen 3u«

tommen^ng aufweife, lann ia) ni^t jugefteben. @d befleißt ηαφ bem

SoTf)9ieI S. 1 5 an^ brei tüobi georbneten unb berbunbenen 3;beiien•

45r^end δ. 1—19 unb 24, ber an bie SteQe be^ interpolirten ΰ. 20

tritt, bie Sitte um Sinla^, motibirt baburcb ba& ber ^irt bie ber«

MiOMüttn Stepfei jum ®ef(!bcnl bringt unb bem 6ebnfucbti^f(6mer3 nic^t

tDtberße^en lann. vvv ίγνων τον Έρωτα unb baö golgenbe entWIt

Seine SenofinfAung be^ ®otted, fcbiibert nur feine milbe ίDtαφt gleicb bem

Yct^enben Sbi^r, fübrt aifo bad θ^ιμαλγίς λάχος Don ΰ. 12 loeiter

cM, um beffentmiQ^n er e(^er erbört gu iverben bofft. SBeii er getban

ivod bie Siebfie befohlen, )veii ibn Siebe unbönbig 3u ibr bin sie(^t,

vexlangt er i^re Umarmung, unb tpo fte αηφ gegen bie mieberbolte

eitte 8. 19 taub ift, gebt er ^ur ^ro^ung über. 2)ieiS ber gmeite

SMI/ S. 21—36, in beffen erfter Stropbe ber ^i(bter abficbtiidb ben

Stamm ber beliebten tpteberbolt. Sie S)robung loenbet ΓιΦ naturge«

Viä^ lunadift bem @egenmartigen 3U, toa^ er im Slugenbiid boQbrin«

^en miQ unb lann : ben ittan^, meIφen er bei ΓιΦ trägt, loirb er jer«

xtiyfen, ben 9lo(f abtoerfen unb in bie SDogen fpringen. 6pater erfi

^lo^t er mit bem n)a§ er erft fpäter audfubren lann, bag er bie 3U

Jqou^ bema^rte 3i^g( einer Slnbem fφenlen »erbe. %ϊο^ beS gIeiφen

Sludbrudd φυλάσσω in δ. 22 unb ΰ. 34 ift ba9, mad Stropbe

5B1 23 befeflt, »ie fφon κα/ αντι'χα lebrt, 3eitIiφ früber aU

etrop^ 34—36, unb baffelbe gilt bon ^. 25 ff. Μά) »unbert

^{o mφt, t>ai δ. 21—27 bor iß. 34—36 ftebt. Siber S)u menbeft

^ii: iDatum fpielt er feinen ftdrlften 2;rum)}f, bie 3)robung in'd 9Reer

j<i fpringen, fo früb aus, unb marum fφ(ie^t er mit ber 3)ro^ung,

^itSi^t $u berfφenlen? Sa^ S)ir antiooiten: ber beliebten mu^te

t^it ηαφ bebάφtiger Ueberiegung ΰ. 28—33 getraue SrHärung, er

tv^tbe bie Biege einer Ruberen fφenlen, tDe(φe um feine @unft

Bitte, toeit me(^r bebeuten, ald bie in momentaner SRaferei δ. 24.

—23 (ingettjorfene Sro^ung, bom beben geld in'^ 9Reer ju fprin«

; mit bem erftem Strumpf b^t mαnφer, mit bem (entern laum je

ein ffieib gefφ(αgen. lieber ΰ. 28—33 baft S)u biermit fφon

äReinung : f\t bermitteln, fo ju fagen, ben Uebergang bom piö(»

^*^t>eti 9Btttbαu^bruφ ju einem befonnenern @η1ίφ1η|. SBut(^ig fagt er

'^-^S?, mein Job Ȋre bir eine greube, ruhiger SB. 33, icb bin bir

ei«i^gittig, ηοφ gemdtigter enb^ίφ 8. 36 τν μοι ίνδια&ρύπτγι.

^*e gjetoeife, ba( [xe i^n niφt liebt, 55. 28—33, füiiren ii;n aum

^Φl«ι|gebαnέEn, feine Siebe einer Slnbern ju meiben. Unb tparum

316 9ti4ce((em

foH δ. 27 ni^t \>a^ Objcft ju ίγνων πραν ^tin Wnnen? UÄrigeti*

fc^reibft^U α γραία χοσχινόμανης, ά πράν ποιολογ^ΰσα RaQ^ αιβάτις: fte^ft 2)u nic^t, xoAiiz unnu^e Ueberlabung mit (Spitbet^^ burcb biefe, tote t)urLb Hörend' €(breibung entfielt? überall fon^ i% b€T ^uStirud tnapp, frei )7on unbebeutfamen Sufifren. lefe x^^^ ίί Γραιώ χοσχινόμαντις χα πραν ποιολογίνσα ΙΙαραιβάί^ ^,

fomobi bie Siebma^rfagerin als aucb bie Iträuterfrau baben ibn beleb^l Sn biefer Serbefferung balte icb um fo mebr feft, atö babunb xai mi δ. 31 eine $e5icbung auf bad Solgenbe erbalt ftatt auf bad 's» bergebenbe. ^enn bie ein3einen SUopben {leben fdmmtlicb obne dck« Inüpfenbe $Qrtife( neben einanber, bie brittle^te bed ®ebi(!btd aQes.B aufgenommen: τάν δε χαλάν Κν&ερειαν^ »ο ii obne SBeiter^ getilgt »erben !αηη. 3n 38. 28 ftebt ηοφ Sxa μοι μεμναμένφ^ « ψιλεεις με, η)α§ in jeber epracbe unfinnig ift. 2)ie Don SlbrevmS ungenügenb citirte SRacbabmung bei ?igatbia8 : σπεύδων, ει φιλ^-Μΐ με^ μα^εΐν 5cigt bog ^beotrit bi^i^ n>ie ^ 60 eine DerfiboQevte ©ialeftsgorm gebraucbte: οκα μοι μεμα&ενμένφ, ει φιΧέεις μΛ *, ba« ift ατιενόοντι μα&ειν, Ueber ben legten Zi)tH bed 3*ρΠβ ^i leine ^ifferen5 5n?ifcben und unb fann feine fein; in mie toeit fonft bon deinen Stubien abtoeicbe, n)irb Γιφ ein anbrei^ 9Ral erörteren laffen.

Sreiburg, im Cf tober 1862. g. Sudeler.

92a4tra0 au ben £bealritctf4en Stubien*

2113 icb Hxxilxa) in bicfen SBldttern (XVn 553 ff.) bie (ίονκρ^9^ fition bei britten ber Jbeofriteifcben 3bpne berjuflellen »erfucbte, t^-^ mir entfallen, ba6 33 ü φ der bor 2 Qabreu in berfelben 8tit\aiic9^ (XV 451 ff.) biefel ©ebidfet aulfilbrli* befprodben b^tte. Sinbe ** nun aucb ηαφ n^ieberboüer Prüfung feinen ®runb bon meiner IC^^ orbnung abzugeben, locil bie bon mir b^^borgebobenen Snftö^e t> ^^ 93. meber 3ur 6pracbe gebraut ηοφ burφ feine Slnbeutungen über > ^^ Sufammenbang befeitigt fmb, fo ίφ boφ niφt unterlaffen 3U ^^? merfen, bag bie 3 ^aupttbeile, beren Serbältnig 3U einanber er ^T If^ nαφbem man mit 58.6 ober SB. 3 beginnt) burφ bie 3abl«n 15 + ^^^ -h 18 ober 18 + 15 + 18 barfteüt, ebcnfogut αηφ in Oruppen 15 + 18 + 18 aerfaüen fonntcn, »ie Γιφ ηαφ meinen Umfieflung« bon iß. 3 an ergiebt. 3)enn, bafe fφon bi^r bal eigentIiφe etanbd^e beginnt, bat 93. felbft 6. 454 in ber 2lnm. febr plaufibel gemαφ ^^ (Sin innerer ®runb nun, roarum gcrabc ber crfte unb lejte Xbt^' ^ einanber an Umfang g(cίφ fein muffen, roirb nicbt nαφtDeidbαr feiii^ ^ dagegen gctoinne burφ bie iöerfefung »on Ώ. 25 27 an bei^" ^ ©d)(u6 bei snjeitcn ^bciH/ bafe berfelbe mit bem Slulgange bei letter*^^ im®eban(en eorrceponbirt : ηαφ furjer Hoffnung febrt ber ^irt müb^ - unb oer^weifelt ju feinen ilobelgebanlen gurud, nur ba| er über bir'^

Mi f i ί ' (^i ο α etliche-. 317

S^otJCtfart beun bodj anbercn Sinnc^; ijciüorben ift. ίΐίίφΐ 5ugebeu tann ίφ übrigen«, ba^ SS. 53 S9orifoiiabe*i 33oricb(ag χίΐσενμαι de ηεσών^ xai TOI Aixoi ω()£ μ' edovjiy ώς μέλι rot γλνχυ τούτο χατά βρόχθΌΐο γένοιτο jur Sermeibung einer fidcberli^teit anjune^men nbt\)\% fei. Sdcbeln [od man ηαφ ber Intention bc« 2)icbterg über ^n armen SBurf4en, ber ηοφ in ber Sturm- unb 3)rangpertobe be« fangen iß. Seine WoSxaii unb le^te Hoffnung aber ift, ba« t)ie^eiφt 1)θφ ni(bt ganj ftäMerne ^erj ber SlmarpUi« menn ηίφΐ ju rül^ren, fo boφ einjufφüφtern, inbem er i^r {einen lob )φ(ίegUφ fo bringenb loie 1nög(iφ in9 ©emiffen fφiebt. @in Q^eUrgen ber erften S)ro(>ung (25 27) tat er felbfi pngirt, um ηοφ einmal gclinbere Seiten auf« jujie^n, ie^t aber \)ai er niφt ^(ugenjminfern, fonbern i^opftoelb/ 3U einer verjn^eifelten %\jaX ift er ju mübe, fe'.ne £eiben{φαft reicht nur ηοφ ju paffit^em i^eroi^muS au§; ber mu^ aber befto frdftiger In 9lu<9pΦt gefteUt merben, unb fo prop^ejeit er mit $ertimmt(^eit: 9t α i τοί λνχος ωόέ μ" ίδονται^ „^inftür^cn trerbe icfe unb boliegen unb bie 98ö(fe to erben miφ ^ier treffen, ^ie ^onig fo \üi möge l)ir bied bie fte^Ie ^inabge^n". ^ie [φιυάφίΐφ bagegen: „unb menn χηΐφ bie 9Bö(fe freffen merben, fo möge bir bie^ fo fü^ mie $oni^ Ij^tnabgef/n" ! SBarum niφt menigftenS boφ mie ΰ. 27 (χαί'χα όη 'Tto9avw^ το γΒ μάρ τεον άόύ τέτνκται) ftatt be^ OptatiD^ ein Dormurf^DoQed futurum?

9}αφ(>ο^η miü ηοφ, ba{) eine Variation ber Don mir in ben

beiben erften Steilen (;ergefteQten SDoppclftropt^en αυφ im (e^ten erfφeint.

5Bie iBejiebung 5mifφen Slnfang (37 39) unb ßnbe (52—54) ^abe

id) fφon ^ert)orge(>oben. SRit bem bon bicfcn Seilen eingefφIoffenen

SUbe nun ^t folgenbe uemanbnig. ^iie ΰergloίφe, ju benen ber

gute 3t^9^n(i^t βΦ ^tt\itiQt, pnb tomίfφ genug getoa&lt unb fteigern

ft4 in ber 9Birfung: 1) ^ippomene^ bat bo4 mit Hepfeln in ber

Jß^nb feine Sltalante gewonnen, krarum )7erfφmάMt bu biefelbe

&^bt i^on mir? 2) IDlelampu« ber Se^^er \)at einmal burφ beerben-

trethtn feinem SBruber bie i?onigeto4ter ^ur iBraut gemonnen, um mie

viel me^r perbiente ίφ ^u reuffiren, ba ίφ mir« felbft mit meinen

'Siegen faue; merben Ir|fe; 3) ba aber ÜRelampud boφ nur vorüber«

0^{^enb ald College gelten !ann, fo loirb nun treiter 3(bonid, ,,ber auf

®^e<n Sφααfe meibete* unb bie ί^ρΐ^αΓίίφβ Oöttin felbft in Seiben«

fjftaft oerfe^te, terangejogcn ; beffen Job in ben Sirmen unuergäng«

"<6er 2ieie fü^rt bann enbliφ 4) auf ba^ ©lücf bes ßnbpmion unb

J^** ^flfion. 2öie gern mδφte er in emigen Scfclaf beri'enft fein mie

^^T €(jjäfer Pom fiatmol, menn i^m bafür αηφ ber αUudφt(ic6e Se«

^*Φ feiner Seiene in ber ©rotte geroi6 todre; felbft ben ölit bee

^*^*, »omit ^a[xon feinen mpftifien S3unb mit Demeter büfeen

i'*|*6te^ mürbe er unter d^^nίiφen iöebingungen gern über Γιφ erge^n

^■roi. Silben nun bie beiben le^genannten eine ©ruppe für ΓιΦ# fo

'*Äb SÄeiampud (43—45) unb »boni« (46—48) ebenfaßd Ißenbante

318 aRtdceKen.

unb biefed Ser^dttnift f^eint ανφ ΰ. 46 bur^ bie $artiM ii an^^ beutet 3U fein, bic ÜJletnefe ftrei4en tooUie, toeit bte übrigen €trop^^^^ niit miteinanber oerbunben feien. 60 ifl alfo bie Sompofition b^Pl Sieben folgenbe:

ab c d 0 f

Strophe θ bilbet für Γιφ gtoei einanbet entfpTe((enbe ^älften, ui αηφ b, infofern SS. 41 α d' ^Ατάλαντα u. f. m. offenbar bem erfli ®(iebe Ίητιομενης gcgenübertritt, eine Sonn, bie αηφ in ber foigeiEr-if ben Strophe ΰ. 44 ηοφ tt)ieberfe^rt. %ait man einmal bie ironif( ©runbftimmuno beS ^ic^terl^, fo mirb man Μ αηφ an ber täppifφ:ύberfφmδn9ίtφen Slu^brud^teeife bed Si^fl^n^irten ηίφΐ fio^en. 2Bie ber 8φmeiφelnαme το nav κίηος 8• 18 |φοη bed folgenben π(ΐ6αητνξαί με ba§ ein3tg Xngemeffene, ύηΜΙίΦ SorfteUung^.' unb ^u^brud^meife ©e^iemenbe ift, mobei bad offi SBetenntni^ ju bem in üblem ®eruφe fte^enben €tanbe bed αΐηόλ» (S. 19) nur fomifφ«rü&renD toirfen fann: fo malt er bieerfolge jriK.« Siebe^^eroen mit Mf\a)t in'^ @reQe, um auf bie fpröbe StmaiflL -i« (Sinbrud ^u mαφen. @(eiφ ^uerft t}on Sltalante ΰ• 42 ως ϊόίΡ ακ( ίμάνη, ώς i; βα&νν όίλατ' έρωτα, bann S. 47 ini nXi^^f αγαγε λισσας, fo bafe αuφ S. 48 ba« foft fl)öttifφ gefarbte ovdh φ&ψενόν viv ατερ μαζοιο τξ&ητι ganj im 6ittn ®efφmα(f unfereiS 6angerd ift. 97ur SBΰφeter3 flber^eugenbe 8^ befferung üon SS. 31 f. eine xai u Γραιω χα ηράν soi Χογευαα (^ätte mir niφt entgegen foQen; ΰ. 28 koo in Κ überlief« ifl οτ* βμοιγε μεμναμένω εΐ φάεεις με, ^ilft 19ieDeίφt ^

€μοι νενοημενίο^ „aU ii baran bαφte''.

jiiel, Januar 1863. 0. Stibbed.

Erfreut bin iφ, nαφtrδg(iφ ju fe^en, ba| hjir über Π 61 in SBefentticben, ober oielmci^r buriaud einig fmb. S)enn eben Ι»α«β^*', φeler unatoeifeK^aft riφtig ^exMt (α. α• 0. 6. 456 2lnra. ας su ir ^^ *"•§, ganj mie XIV 69 «i γόνν χλωρόν), ftanb iängfl in mdnÄ?^ i^anbejemptar unb in meinen ^Papieren. Kur bei ber ßorrectur ^^ burφ irgenbmelie όεντεραι ψροντι'οες, bie auf SHeifen mφt οοφ "*" τεραί ju fein pflegen, ber fehlerhafte Sonjunctio auf 6. 552 gelommi

0. M.

3u 9iriftotcler ^octil.

Sn bem 18. dap, d. 1456 a 10 lieft man in^ allen llu«flab nokXoi dt πλεξαντες εϋ λνονσί χαχώς• όεϋόε αμφω αεί χρ τείσ&αι, 3)ie Tlel)x^ai)l ber 3nterpreten f4eint niφt3 Slnftölig^ barin gefunben gu traben. [Ritter*^ Voreingenommenheit T^e^t ben 3nt )»otator. Sn ben gejtoungenen unb fprαφh)ibrigen erHärungen Hnbe-

n.

ftTitif4«(S|:egetif((ed. 319

metft man, ba^ ηίφΐ SlDed in Orbnung i|t. ^ie SIenberung sined Su4{iaben bringt Haft Hdftoteled fc^rteb: det de αμφω isi χρατίίσδΌίΐ t>. ^. oportet utrumquo semper obtineri. Ran »gl. $oIiti( p. 1331 b 37 Jfr <)' e^ ταίς τέχναις χαί i/ii- Γτημαις ταντα αμφότερα χρατεΐσΒ'αί^ το τέλος χαι τάς ίΐς ΐ6 τέλος πράξεις.

SBien, 10. 3αη. 1863. SaMen.

Sn %franinl in 8ueton^ vita Terentll.

3ln g. 9e.

3n bet vita Terentii 6. 33, 8 bei Weiffcrficib tat bie $f. J. Iimc AfiranioB qnidem omnibus comicis praefert, scribens m /ompitalibns, Terentii non similem dicens quempiam, unb ebenfo >ie übrigen ^fj., nur Terentio. 3tnen entging nicfct, »αδ ben grünem ntgangen mar, ba^ in einem ^erfe bed ^franiu^ meber similis mit mn S)ati)) »erbunben, ηοφ bie ©enttit^form Terentii, ηοφ in biefer Bcriinbung quempiam gefegt tt^erben t5nne; ηαφ anbem SSerfuc^en, Dcbbe €ie nic^t befriebigten, glaubten Sie, ba^ bie )7on €ueton ange^ ^rrte eteOe bed ^franiud fo gelautet \)ahr,

Terenti numne similem dicent quempiam? ^j/Ut'ift SlDed in befler Orbnung bid auf bad quempiam. Statt bef« [cn mu^te ed in biefer grage nic^t »eniger aU in bem negatiben 5αφ€ quemquam ^ei^en. S)enn mer fo mit quempiam fragt, benft ΙΦ einen ober ben Snbem, melden bie betreffenben $erfonen bem Emni bergiei4en tonnten; Slfraniud mu^te aber offenbar jagen, ba^ tt Μ SRiemanb benfen fönne, »on bem man fagen n^erbe, er gleite pcm Zerenj. 91αφ ben bergebUφen ΰerfuφen etmad bed SlfraniuS BBfirbiged J^erjufteQen, glaube iφ, bag und ein sufäQiger ißerd lange mp^iflcirt ^at unb ba| bie SBorte Terentii ober Terentio non simi- tem dicens quempiam 9liφt^ ftnb aliS eine SRanbbemerfung, n)elφe ύ€Λ 3n(alt ber mα(;rfφein(icb (dngern SteQe beS ^franiud angeben f0Ote unb bann in Solge bed Unberftanbed ber 3lbfφreiber biefelbe oebcangt M• Slipperbep.

Sin Sarronif^er Satirentitei.

%üt ben Singular quadriga fö^rt (BeQiud XIX 8, 17 ben ΰαηο Μ in Hbro saturarum qui inscriptus est Exdemeticus. So ^tetbt iger^ ηαφ feinen $αnbfφriften ftatt ber f^nnlofen SSuIgate Ex- eniefcricus. S)ie urfunbliφe Sφreibung i|l riφtig, mofern man mit *f«Ret Äenberung Ecdemeticus ^erfteüt, b. i. ^Εχόημητιχός^ »ie ^ IDO^I aSano felbjl geίφricben l^atte. Son bem Zragifer 3on toirb * ^oQuf (118) ein σννεχόημητιχός ermähnt (b. i. ein Sabemecum), ^ mit ben έπιόημιαι beffelben 3on oiedeic^t eind »ar (t)gL SBeWer, ^* 2rag. m 943). (Sinem ))oetifφen SBanber« ober 9)eifebuφ unter

320 aRi^cellen.

ben Satiren bed Sarro )u begegnen ift nidtt übenaft^b, unb bU baraud angefüt^rte quadriga ))a6t befiend baju•

Sa^en.

3um Carmen ad lesslam.

SoQte nicbt in ben oben 6.140 be^anbelten Spuren ber^an^* f^rift ne ei minor emorere melmebr biefeS liegen:

A. Gaedet me. B. iolera. A. vel si moriar?

B. morere, inquam. b. b• loQ micb prügeln laffen, αηφ wenn ιφ an ben $ruge(n {i^^ ben »erbe?* ^ϊαφbem einmal ba^ breifplbige moriar )u minor berbt morbcn, marb ^ur ©eminnung ber fe^lenben ®9lbe ge|φrieben *). 3. ®.

Bit l^itcitiu^' Aetna.

3n bem ®cbiφte Aeüia lautet Serd 296 ηαφ bem Col Cantabrigienfi^:

nam veluti sonat ora duc Tritone canoro, moraud ecaliger gemαφt b^t sonit aura diu, bem ^acob nur mit ber ^enberung t)on soiiit in sonat. 9Rit iRta)t Μ jc^i $aupt (9erl. Unioerfitätisprogramm, ^pril 1854) diu ald ganj una. ">' gemeffen ^urücfgemiefen. Qi roirb ju {φreiben fein:

nam veluti sonat aura procul Tritone canoro. 3u t)ergIeiφen ift ber offenbar ^u ©runbe liegenbe SerS bed ^tr^ 1*^ Sien. 9, 503: At tuba t«n*ibilem sonitum procul aere canoi Incrcpuit. $. 9• Α ο φ.

3u 6äfar^ bellum civile.

(βφΐηβ öon XVII @. 627 ff.)

3, 69, 5 : omniaque erant tumultus timoris fngae plena ut cum Caesar signa fugientium manu prenderet et consistei -'^Tl iuberet alii diinissis equis eundem cursum coiifugerent alii e:^ metu etiam signa dimittereut ncque quisquam omnino ret. Φα^ \)kt t)on $ferben niφt bie ^ebe fein tann, bat 9lipperber' oud ber gan3en Situation bin(dngliφ bemiefen, toai aber bα9 9liφtig» fei, le(;rt meiner älnftφt ηαφ beut(iφ ber dufammen^ang. Sdfar ui

1) 3n bem 35cr{c ber britten iüite mofle man bie Snterpunction \^^^

berici^tigcn: regnavit et Argis Inachüsi dominatus item eet . . . . ^^^IL

Uebrigcnd ίαηη ίφ ed nur bebauern, bag ntir bie ΰefpreφung unferee oar--^ ^c men üon SDiommfcn mib ©ergf in 3ΐ)φΓ. f. 2llt.*2J5iff. 1845 @.81 ff., ouf^ zl bie miφ i^t^i "SR. $ert$ fremtbliφ aufmeilfam mac^t, t)öQig ααβ bem Φebfiφt» '"* ' ni| entf4rounben war, αΐβ ίφ bie Qtxitn im borigrn ^rfte uieberf4rieb.

ii r i ί i ί cb : Cr r e .1 ο ί i ί ^t c c. 321

feine ftiebcnben Solbaten 3um 3tcf)eii ju briiiijcTt, ergreift mit ber .yaub

l^ie ^eitjetcben; t)te einen, um 5unäd?)t t)a^5 te^tc (^lieb 3U net^men,

Ιαίΐ^η fogai bic gelbjeicben falzten um fottjufommen; bie anbern fe^en αηφ

ifyxtxi Sauf fort (carsiuD coniicerent für coiifugereiit), aber fie unter«

f «treiben flcb t}on ben erften babur^, bag {le toenigftene bie gelbjei^en

f efttK^ten, aljo nicbt mit Slufopferung berfelben bie ^Ιηφϊ erlaufen«

φΛϋ ift 0an5 naturli^ unb ber Situation angemeffen unb augerbem

x>oTi jmet möglicben gdHen ber eine, um bad etiam bei signa climit-

t.erent }u ertldren. 3)er anbere tonnte nur ber fein, ba^ etmad %n*

toered im erften ©liebe genannt märe, mag bie erflen cbenfaUd (hätten

fahren taffen. 3)a ein Sol^ed fcbmerlicb gefunben merben mirb, blei«

ben »IT bei ber erften ^uffaffung unb f4reiben mit (ei^ter iBcrdnbe«

runj alii non dimissis signis eundem cursum coniicerent.

3, 75, 3 : neque vero Pompcius cognito consllio eius moram allam ad insequendum iniulit; sed eadem spectans si itinere impeditoe pertemtos deprehendere posset, exercitum e castris edvxit. gür bie )7erberbten 9Borte eadem spectans ift 3U fdbreiben eodem die profectus, tuobur^ aQe Scbtoierigfeiten ber Stelle O^^oben ftnb, t}ergl. bei ganj d^nUdben $er^d(tniffen 3, 30, 2 eodem- que die nterque eorum ex castris stativis a flumine lapso exer- citun educont.

3, 81,2: nulla Thessaliae fuit civitas praeter Larisaeos qui tnagnis exercitibus Scipionis teuebantur quin Caesari parerent. 3m bad nit^t }u erRdrenbe exercitibus f4eint gefArieben tverben 5U muffen beneficiis, l^ergl. 1, 29, 3 duas Hinpanias . . . quamm Altera maximie beneficiis Pompeii devincta; 1, 61, 3 quac in ftmicitia manserant, ciyitates magnis affectac 1)eneficii8 eum dili- gebant; 2,18,7; au^erbem bie SBenbungen 2,17,2 teneri obstri- <^tim fide; 2,32,9 sacramento tencre.

3, 88, 2: postulavit etiam L. Afranium proditionis exercitus Acatins RufuB apud Pompeium quod gestum in Hispania dice- ret. Sa| quod (^ier feine ®e3ie(^ung I^tt, teuftet ein; ed ift 5U fcbteiben: quod |l)cllum male] gestum in Ilispania diceret.

3, 91, 1 : hie (Crastinus) sequimini me inquit manipulares

Diei qui friistis et vestro imperatori quam constituiatis operam

^te. (Sin alter Arieg^mann mie SraftinuiS mirb feine Jiameraben

^^^t oufforbern bem ^clbf^errn bie S^ipferfeit 3U bcioeifen, bie fie be<

fcbioffen daben; bad Serbum „befcblie^en^', constituere, ift überhaupt

il? ^^t\tm gaUe unpajfcnb, e$ mü^tc »oenigftenS promittere ober ctioa^

Befenli^ed fein. Sag iRicbtige aber unb bem @eifte ber dcbtcn mili«

'^^if(6en 3ud)t, mie fte im ^eere Gdfar^ mattete, Slngemeffene ift, menn

d^f4tieben mirb yestro imperatori quam consuevistis operam date.

3, 110, 1 : Erant cum Acbilla copiao ut neque numero

'^^^Ue genere hominum neque osu rei militarie contemnendae

^derentor. 6eltfam ettidrt Iraner ba^ ut ηαφ copiae bur^ bie

**»f- f. ^fim. 9t ». xvm. 21

322 aRi^ceKeiL

6teO[e 1, 44, 1 genns erat pngnae ut, too bitr^ bm 6α| «ü ni ber 3n(fa(t be^ ^Begriffs genas pngnae bargelegt »irb, tD&tnnb ηίφΐ ber Sinl^alt bed 93e^rifid copiae angegeben, fonbem von bei eo- piae eine Sludfage gemacbt »icb. (Sd niu| alfo Ml^i ^Avit at \am Se^ie^ung betomme, copiae [tantae] ut, tote 3,109, 2: Cfteräii copiae nequaquam erant tantae ut.

Sranbenburg. φ. Αοφ.

9etroniB#•

SBo beim iDla^t 2cimaI4io'l bte @&ße mit S[)M>)>&oreten bef^oA koerben, Sta:p, 56, ruft bec Itnabe unter anberen bie Xitel serii^ et contumelia ah. 3um Ie(teren £ttel pa^t aU ©efd^enl contns com malo, auf ben ecftern \)\n aecrophagie saele datae ennt. 9it[e 3ei(6en ju entrdt^feln ))ahtn anbre unb id^ in meiner Sudgabe loi* cberlei berfucbt ; auf bad 9ii4tige meine ίφ je^t bur^ SDtartial gefitct ju fein III 77:

5 capparia et putri cepas hallece natantes

et pulpam dubio de petasone yoras, teque iuTant gerres et pelle melandrya cana

resinata bibis vina, falema fugis. nescio quod stomachi vitium secretios esse

suspicor: ut quid enim, Baetice, saprophagis? Sie Uxt, n)te ber Sinter mit saprophagis fcbliegt, fe^t einen öftem ©ebraucb blefe^ ^oxte^ in ber Sprache ber ftöcbe unb βοηπίαιΜ boraud; unb foüte ba am entfprecbenben Subftantibum gefe(;It ^bcif SBie σαπριας οίνος einen altgelagerten mit "Sumtt begabten SBei^i bezeichnete, f ο mögen marinirte unb burφ lange SRarinabe ρϊίαιά df ma^te 6peifen σαπροφαγι'αί ge^/ei^en ^aben. Unb ben Xitel ββό" sapia tonnte Xrimal^io folgen saprophagiae ex sale bon 9teA^ unb SBI^ed megen beilegen. 31ηφ bei iDlartial i|l bad SBort in ^ i^αnbfφriften mebrfαφ entfteUt; eine giebt sacrafagis.

2ln $errn ^rof. O. So^n.

Sei Syrern Serbienft um bie neue Xeirtedgeftaltung bed $etrosi^ mδφte gerabe Sbnen eine mir nαφtrδgliφ in ben Sinn gefomm^ S)eutung unb Serbefferung einer ber unberftänbliφften Stellen, jtap• ^ 6. 56, bortragen. Xrimαlφio fragt ben fRlf^iox neben anbem Xri9^' litäten, ob er fenne de Vlixe fabulam, quemadmodum iUi Cycl<^t^ pollicem poricino extorsit. S)ie 3αcob9'iΦe Slenberung, menn 'f fräber αηφ mir eine ^eiie (odtenb fφien, ift boφ burφαu^ bermi Πφ; Xrimαlφio toei^ au^ isomer gerabe fo oiel, ba^ er Γιφ tin^ Sorganged ungefd(^r erinnert, bie einzelnen Umftänbe aber auf β £αφ^ liφfte berle^rt (§. 9. Λαΐρ. 59). €o toei^ er benn αηφ bon 4>dnbel ^

ftrtt{f4'e;edet{f4e«. 3S3

dben Ob^ffeud unb htm Stt^Uoptn, unb bag einer üon beiben bem tu einen Utpeuiaitn Scboben sufägte; alfo Cyclops illi ftatt Qyclopi extorsit pollicem, toa^ \\fm letzter unb glaublicher t ate ocnlum. SRun fagte ίφ fcbon in ber Sludgabe, ba^ in po- lo ber 9[blatit> bed ^nflrumenteg 5U fu^en {ei. ^ie<S ift befannt« Μ ^omer ein (ίοΛολον ίλαινεον, ein μόχθος ilatrog, Sllfo einem Oelbaum fo Diel erinnert er βφ ; ber feine SRann aber t ben milben Oelbaum nicbt, fonbern nur bte feineren Slrten, unb ntev befφreibt $(iniu$ nat. biet. XY 7, 25 ben cici ober croton nnten βαηηι : provenit altitudine oleae, canle femlaceo, folio im, semine avamm gracilium pallidammqne ; nostri eam in um vocant a similitudine seminis. benfe alfo, hai ιοίφιο unRnnig unb Iάφerliφ genug um feiner mürbig ju Aen ben Slicinud an bte SteQe bed t}on ^omer Derfkanbenen firr brαφte unb ba^ burφ 2Bieber(;oIung aud pollicem ba9 ur^ ngiid^e ridno in poridno Derberbt h)arb.

S. g^äφeIer.

laeadatlones locornm aliquot larclanl Capellae.

(Ck>ntinuatae ex t. XVil p. 638eqq.)

p. 92 § 45 : ... 'Opertanei Noctumusque' inter deos pri- ) regionis recensentar. Sed eundem noctumum alio etiam

> inpodtam iure Koppins miratue erat 60). equidem per- ά mihi cod. BeroÜneusis lectionem : nocturnique etiam ■lue libris exetare a Koppio non diligenter excussis. Et tum

> modo res se habeat clare perspicitur: noctumi ad ex- Bandnm opertanei adscribebatur et deinde, ut antea ali- otieiie factum esse vidimus, temere in textum inlatum est. temm Nocturne illi omnino pessime coneultum est: nam m laudant Statins Theb. VI 240 :

Boscida iam novies caelo dimiserat astra Lucifer et totidem Lunae praevenerat ignes mntato noctumus equo, plane adtonitus fdisset si primum de Lucifero deinde de Storno dixisset cum optime scire deberet Lunam ab ipso Lu- BR) praeveniri eundemque mane astra de caelo depellere: qne noctnrnus adiective de Vesperugine dixit, noctu eum am praevertere significans. neque Plautum Noctumi miserebat UB Sosiam (Ampb. I, 1,116) nescio ^uis eredo ego bac noctu Nocturninum obdormivisse ebrium^ jese quam Nocturnum biatum admittere maluisse admodum I eimiliter contendebat. neque omnino Sosias de Lucifero di- •ed aive novum deum lepide finxit sive veterem invocavit tis deum adpcllavit. otenim ne apud Henzenium quidem

324 WlUctlUu.

(Orelli, inscr.) n. 5857 et 5Θ5Θ (a Prellero, mytli. Bom. p.S90 laudatum) Noctarnum Lucifenun eignificare credo sed dfom noctis eundem quem Marcianus §60 ex nltima caeli regioM advehit. qüanquam in altero certe titnlo dubitari poteet de fonu noniinie eiquidem ex Sponii miecell. antiq. p. 115 et ex aüa.in• ecriptioue (laudatis aForcellinio 8. τ. no et αϊ in β) apndBnxift* nos, ad quos prior Ilenzeuii titulos pertinet, Noetuliain lü* quem deum cultum fuisse constat.

Lib. II p. 1 54 : ^Quam cum virgo oonapiceret ad ean id* currens bonorandumque pectus exosculans praeparatoniia poe- matum consciam fecit.'

Aut baec aut boematum omniam codicom acriptaraeet omni plane senau destituta ut Koppius recte intellexit. eed βμ* liu8 minima est quod ipsi in mentem venit SGribendnm 6ΜΘ boetbematum Teutonico interpreti fidem babens parom eoB* eiderate, quippe quem et boc loco et aHbi saepioBcule pakeil eententiae Script oris nee volam nee vestigium percepisse. immo non dubito quin poematum vera codicum scriptiira sit oaU illa quidem ex glossemate ad explicandum praeparatoram adscripto in margine. sciolus autem ille eui praeclaram bas^ explicationem debemus neque sciebat talia nentra participioroi& baud raro a Marciano in usum yocari (cf. futurorum p. 87ci p. 695, 2) et neccssarium duxit bic magnificarum illamm pr«^ ccntionum mentionem inici quibus postea Musae lectorom anii^^ rccrcant.

p. 165 (§120) sq.:

^Tandem laboris fructus aetbram fulgidam

divumque sedes ac lovis consortia

provecta carpis inditoque numine

cruenta dudnm quae iugare rbytbmica

ac dispari mixta sueta regula . / Structura quae sit patet : 'ne provecta quae sueta es sed verba ni fallor corrupta sunt, primum enim quicquid in pres ille intellegere sibi videbatur nemo nude dici potest ρ V e c t u s ; adici debet ad quid provectus sit ; itaque scribend erit 'ad levis consortia\ deinde quod Koppius cruenta pugna derivandum esse ccnset ut sit diss onus Vulcanius χρονειν bae nugae sunt, patet vocabulum mendosum essd η veri dissimile mibi videtur primitus scriptum fuisee dieten deinde quid versiculus qui sequitur sibi velit nemo dicet: lam enim dieparem artis metricae regulam eandemqueb de mixt am aut cognovi aut cognovero. alia sunt quae tionem augeant sed nemo exsistet buius conniptelae patronus. scribamuH : disparari errore facili obscuratum. sententia^ concodo obscuram esse sed talia multa occuiTunt apud bominec:^

i?rtttf(6'@;egetif^e#. 325

ftimi quam Incis capidiorem. videtur sie explicandnm esee: rhythmi principium et conianctio et divisio est, ita Philologia ctietenta iang^e, divisa regula rhythmica coninngere dici- tur. ceneeo igitnr illad quod dixi rhythmi principinm esse non ■atie apte a Marciano tarn exomato yerboinim etrepitu prolatum esse ut difficile intellectu sit. tarnen verum est ; et de iungendo quis dubitet? sed disparari quoque rbythmo iniicta hoc est Terba ita tantum intellegi potest ut rbythmici pedes in verbo- roin pedes incidentes vocabula disscindant veluti Horatius 1, 15, 15 'inbelli citbara carmina divides' ita posuit ut idem dt atqne 'carmina dividendo efficies' quem locum Seneca a Bent- leio emendatus imitatus est. nnum quem cum boc diceudi ge- nere oonferam babeo nosti*um, Goetliium qui''in terreno Faustii prologo ita locntus est :

'Wer tbeilt die fliessend immer gleicbe Reibe belebend ab, dass sie sich rbytbmiscb regt?^ itaqae versionlos nostros ut omnia conplectar sie restituo: Handem laboris fructus aethram fiilgidam diyumque sedes ad lovis consortia provecta carpis inditoque numine distenta dudum quae iugare rhytbmica ac disparari mixta sueta regula . / p. 232 § 183 : 'Ibi quandam navim totius naturae eure um dirersa cnpiditate moderantem, cunctarum flammarum don- gestione plenissimam, beatis circumactam mercibus conspicator.* Sic edidit Koppiue Grotii anteriorumque cursibns tacite mutans ; cnius rei nulla caussa excogitari potest cum et m ο d e- rari aptissime cum datixo coniungatur et plurativus numerus mam sententia optime qnadret. sed quod sequitur cupiditate mihi nnlla plane ratione stare posse videtur siquidem nisi qui Teeanas est navim aliqnam symbolicam in regendis mundi cur- sibns capide se gerere nunqnam contendet. quoniam autem de carsibue dicitur iam hoc ipsum vocabulum qualis notio re- ^airatiir aperte indicat, celoritatis nimirum. itaque scribendum «eoseo rapiditate.

p. 284 : 'Si vero' (in vocabulis duarum syllabarum) 'prior «yllaba natura longa est et sequens brevis, flectetur prior . . si posterior longa erit . . prior acuetur. . . nulla enim longa uvenietar gravis in disyllaba prior/

Postremae sententiae aperte corruptae Koppius profecto Snelios fecisset si aut explicationem aut emendationem addidisset ^nam fecit proxima pagina irriso Hugone Grotio cuius non ^^ignns fuit 'corrigiam calceamentorum solvere\ nam ut nunc sententia legitor aliter explicari nequit quam hunc in mo* : 'nnlla longa syllaba invenietur quae in disyllabo priorem

326 SRidcetleiu

lociun obtineat eimulque gravis sit.' eed patet ne hoc qiüdjOK^ Latine dictum esse nequc quisqnam intelleget niei qui quae et secuntur et antecednnt sententiam divinaverit. enim ni egi'egie fallor inter gravis et in particola ei, vix dici potest quam facile accidere potuerit. sed praeter aliud latet meudiun. quid enim est 'disyllaba^? scribendiim est disyllabo. nam aut disyllabus ut adiectivnm adhibendmn aut certe disyllabum Substantive dicendum. of. Marc p. 44' §521, Quintil. I, 5, 31 et Nonii Lucilium:

^Dicere tute vi de atque disyllabo η elige qaodTis*.

p. 285 § 270 : ^Cum vero mediae longae, vel acatae inflexae ; acutae cum longae ultimae, ut tenebrae latebrae manipli

Haec cum nemo intellegeret Grotius sio emendevitr ' acutae tum cum longae ultimae ut tenebrae ut latebrae manipli ante Grotium enim pro et quod ipse posuit legebatnr ant. tet nos nihil fcre bac mutatione lucrari: hoc enim requiramus ut cum verbis 'acutae cum longae ultimae^ cata eit mediae syllabae condicio ei ultima syllaba longa nunc addatur qualis eit ei ultima brevis est. tum enim ut cum Marciono loquar i η f 1 e χ a erit. hoc autem et dicend fuisse et re vera ab auctore dictum esse adparet ex prioris tentiae partis confoinnatione. ubi cum dicatur 'vel acatae inflexao', in eis quae secuntur de ea condicione necessario positum erat quae syllaba erat inflexa. persuasi mihi ita f< primitus scnptum fuisse:

'Cum vero mediae longae, vel acutae vel inflexae Bun acutae cum longae ultimae ut tenebrae latebrae, inflexae on: ultimae breves ut maniplus'.

Sunt omissum esse quanquam veri admodum dissimile ep=^ ^ tarnen omitti a ecriptoro potuisse praefracte non negaverioc:^*^' 'maniplus' autem cur in manipli corruptum eit eo dedaratci::— 'i' quod cum iam ea quae supplevimus exciderint librarios tenore exempla plurali numero efferenda sibi esse pntavit. rum illud obici mihi non potest ineptum esse quod ad dao isl exemplis demonstranda eis Marcianus usus sit exemplis eiusdem prorsus generis sunt ; nam in eis quae secantnr Ί

plos' prorsus a duabus illis voculis segregat.

(CoDtinaabuntur.)

Fr. £ y 8 s e η h a r d t.

ißaifittaj jtt @•136.

911φ1 (Sonftantin ^or^i^rooenneto^, fonbern 3fttttl

ftomucno^.

Sie SRottj bed codex AmSrosianus τοντο (το η^οίμιον) ηαΚαιών ανδρών 6 Π η ρφν ρογεννητος συψα&ρο/σας iX"

9la4trdge. 327

Uiwxsw ^be Ιφ 6. 136 auf ben befannteften btefed Slamene Sott« lantin bejie^en }u tdnnen geglaubt. 3u f^ät fe^e ίφ, ba^ fte t)iei« wägt auf 3faa! ftomnenod ^orp^progenneto^ belogen toerben mu^• Denn üon biefem f^nb ηίφ! nur jtpei ^omerif^e Slrbeiten befannt i§Qt των »αταλειφ&έντων νπό τον Όμηρου (tl^eilweife ^eraud« legebefi t»on £eo SQatiud excerpt. varior. Graec. sophistar. ac jietor. p. 259) unb χαραχτηρίσματα ber ®ιί6φί[φ€η unb %tou φτη gelben (publtcirt bon SRutger« var. lect. V, 20 p. 509), fonbern η bem codex Regius n. 2682 membran. saec. XIIII ge^n, mie φ αηβ SiQoifon praefat. Iliad. p. XIIII not. erfe^e, ber erfteren »iffer 6φτίί(€η (fol. 366 tu 6* ("ξης ix παλαιών διαφόρων nav(f ιολλι? σνλλίξας ΐσαάχ/ος ο ΤΙορφνρογεννητος τέ&ειχεν εΙς ίόησιρ των χαταλΒίφ&έντων παρά τον Όμηρου xui γεγονό^ rew ηερί της Τροίας την αλωσιν) βφοΠβη ^omer boraud, ^mcn W^uflg τον Πορφυρογέννητου ober χαι τοντο τον ϋορ- ρνρογεννήτου betgefφrteben ift; unb α(^ 6in(eitung btefer fte^t eine n^tiUung über ^omerd iBaterlanb, Seben, 2)ioIette unb Figuren »otan mit ber ιιδηιΐίφβη Ueberfφπft, mie im codex Ambrosianue:

LnaQoiiaa της u xat των λοιπών του Όμηρου γραμμάτων ό99σις ου παρείληφε χαι το η άρον των γραμμάτων προ^ i/fiioy βθ^εν τούτο εχ παλαιών ανδρών 6 Πορφυρογέννητος ίνινα&ροια^εν εχόέόωχεν. 3)α^ biefe Hbl^anblung, bon ber Sidot' Ott tDfiter ηίφ^ mittl^eilt, mit ber ber ^mbroΓtαnifφen $αnb[φrift haai^a» ift, ifl ebenfo Har, ald ci Μ aud biefem 3ufammen^ang lil Sotl^tpenbigteit ergiebt, ba^ αυφ ^ier unter Πορφυρογέννητος Riemanb anber^ gemeint fein tann, aU Sfaat Itomnenod.

6, SB.

du ^(iniur Hat Eist.

3[φ toeig niφt, burφ toe(φe SSerblenbung ed gefφe(fen ift, baft ( bei ber iBefφreibung bed cod. Paris. 6796 (c.) eine fe(^r mert« tebige Zf^otfacbe fiberfe^en \)ahe, bie ein ^eQed £tφt auf bie Ueber^ ^etung ber $liniu^^αnbfφriften »irft. Fol. 52 unb 53, bad dunere ^ttpaar eined Quatemio, ber auf fol. 53 t. mit Ρ be^eicbnet ift, unb fi^n innere 6 Sldtter fehlen, gel^ören 5U ben längeren Seftanbt&eilen ^ $αnbfφrift. F. 52 r. beginnt mit 1. XIX, 189 que divinitatie et ^^ nnllmn, enthält au^er bem 6φ(η^ biefeiS 93uφe9 ben index unb * Anfang be§ foigenben big 1. XX, 10 magnü et ia sentit. 3)ie ^l ber3eilen be«SIotteg ift 40. Fol. 53 r. beginnt mit 1. XX, 162 ^ eistit et uomitione unb fφ(ie^t mit 1. XX, 186 com zmymio sxieUe; bie 3ei(en|a^( biefed Slatted ifi 4L Ser Quaternio, beffen

328 üRidcelten.

Ueberrefte toir in biefem ^latfpaar iahtn, ift ντ(ρηίη9ΐίφ ber 29ee berjenigen ^anbic^rift n^n)^f^n, beren erfte ^dlfte und im cod. Yaiic. D, bie 5n)eite im cod. Leidensis V erbalten ifi. Sie Haren Settetje bafur laffen ficb furj [tefem. 2)a^ er(te SSlatt bed cod. V, b. ^. bat erfte ^iatt be^ 30ften Ouaternio bed urfprunglicben (Eobe; begimd mit 1. XX, 186 exiguo mox vino, b. i. genau mit bem Sorte Μ Zt]cM, x>ox bem fol. 53 oon cod. c |φϋβ|ί. Som legten Quoternio bed cod. D f e^cn bie bciben legten Blätter; ba^ [e(te erhaltene f. 173 f(bliegt mit 1. XIX, 156 careat urucis. 3)er iRaum bid §189 que divinitatis entfpric^t in ber unregeimd|ig gef^riebenen ^anbiArift DoQfommen genug bem ber beiben oertornen 6cbiuftb(ätter Ui 28fkeii Ouaternio. 2)ie 3aM ber Seilen auf hen Seiten entfpricbt ebenfo benen in ben anbern bciben Slb^il^n be^ 6obe;, αηφ bie 6<briftfomeii unb bie übrigen äußeren 3eiφen ftimmen genau, fo ba| toobl ^uni eil 3n)eifel gegen bie 9fiiφtigteit ber oben ou^gefproφenen SCnft^t auf' tommen tann (ogl. 9)b. 3Ruf. XV, 270 ff.). 9{un aber benuten m biefe Sntbedung für bie Θefφiφte unferer $αnbfφriften« F. 5S «n^ 53 mαφten bereite feit bem Uten Sabrb. einen SeftanbtbeU bei co- dex c aud; benn f. 51 ift fo gefφrieben, ba| ed Γιφ mit feine* 6φ(υ[ίβ opus ingens occultü genau an ben Anfang Don f. 52 oi»ß fφlie6t. ^ie h)eitere iDuαternionenbejciφnung υοη f. 53 mit P, etM aul bem 13ten Slabrbv 6eitenύberfφriften unb anbre 3utbaten tft' bem 14ten unb 15ten υοη einer ^anb, bie |1φ αηφ in ben ubrigfR ^bellen be^ 6obe; bcmert(iφ mαφt, bemeifcn, ba^ fle feitbem ^ mit biefem vereinigt n)arcn. Serner belehrt miφ eine $Bergleiφtt*l ber übrigen jüngeren Xbeile ϊη'ϋ &n$e{nt, ba^ biefetben aul c€^ D + V jclbft αbgc[φricbcn fmb ober boφ au« einer ganj nab »*^ »anbten ipαnbίφrift. 9hin geborte cod. c bem Älofter Sorbie ^ wie ouf bem legten »latte f. 81 v. bemertt ift. aWitbin »irb a^ ber urfprüπgliφe Gobej, beffcn iöeftanbtbeile in cod. D, V unb c i*^ fplittert f\nt>, bierbin gebort baben ober boφ in ein nabe geleg^^^ fran3örtfcbcS iBenebictinetllofter. ΰielleiφt ift grabe biefe ^anbfc&^*^ unb ηϊφϊ cod. c unter bem Plinius ju uerfteben, ben ber Äat^*iJ ber Sibliotbef uon Gorbie au« bem Uten 3abrb. bei SRai, Spi-^^ Rom.y, 202 ff. aufmeift (vergl. !!)eli$le, recherches βατ Tancic bibl. de Corbic in ben Mem. de Tinstitut imp. de France t. 1861 p. 313. 325 ff. n. 316). SebenfaU« ift biefe ϊbotfαφe »fof ^ miφtig, ba^ toir \)\cx einmal mit großer ^iBαbrfΦetnliφfeit bie ^erb^- ^l^ einer fiönen §αnbίφcίft naAtrcifen lonnen, beren ueftanbtbeile ί* fo meit au« einanber gcriffen fmb. 3(ηφ für ben cod. R, ben fra^ "—; germanus oon D + V folgt baraug ber έφΐη^, ba^ αηφ er äbnli^^^ ober gar gleidier ^crfunft ift.

iPaci«, ben 5ten iDtärj 1863. S). Detlef fei

Somi/ S)rud von ΰατί Oeorai. (April 1863.)

Die ia^t ber tierf^tebenen 9lm9SiMt,

mit Befonberer SRiidft^tnal^me auf bie grie^if^en unb

römtfd^en S^wgnijfe•

Svm @täbte bed SlamenS Slinud f^nb ed t)ome]^mIt4, toetc^e

bii in bie neufte 3'tt bie (S^re ftrettig gema4t ^aben, bie SHeftbenj

olte» ajfptifcben Könige geioefen ^u fein: baiS eup^ratenfifAe, oon

imtan (14, 8) in Commogene ermähnte, unb bad trandtigritif4e

bct 92δ^ bed heutigen äRofuI. €eit ben Gntbedungen ^otta'd unb

^vbft fant bie 9Bαgfφαίe rafc^ §u ©unften bed (entern unb bet alte

^ galt für fo Γ^Φ^ι entfcbieben, ba^ bie S^age ηαφ ber Statte

' a&en a^prifcben 3linu^ fc^on ate res iudicata (^ingefteOt n)irb,

!r bie ni4t me^r §u fpTe4en fei. Sennodb m5φten toir um 9iet)t<

λ bicfeft Urt^eildfprudbed einfommen, unb (soffen mit unferm Sege^«

ι ni(bt f(bon bedroegen oon oorn^erein abgetoiefen ju »erben, toeil

Seebnäler Don 92imrub, lto9unbfφil u. f. f. bad S)afein ber ein«

tm aff9nf4en ^auptftabt in jener ®egenb au^er aQen Stfcifel fe|en.

iDtrb Γιφ geigen, mit meIφem 9leφte man jene für αltαff9rifφ auS«

leben (at. SBir fragen vor ^Oem: load ift Slffprien?

Unter ben Don 3)ariud I. be6errfφten Säubern toirb in breien Mt lteilinfφriften ein Sanb Athurä aufgeführt, morin man aDge< in ben siamen Slffprien erfannt (^at. SlQein man ΐοίΠ barunter t bae Xffprien bed $totemduft (Geogr. 6, 1) Derfitanben miffen, bto iioifAen bem Xigri« unb bem 3agi^odgebirge eingefφtoffen ifl. m umfaßt aber Uffprien in ber alten Sludbe^nung bed ^Ramend oOe ^, in benen ^ά) bie Xff^rer, ober »ad gIeiφbebeutenb ift, bie wer niebergelaffen ^aben, alfo aDed Sanb »efllicb Dom Sigrid bid ί Xfifle bed aRittelmeered ; ed begriff ίοηαφ Sabplonien, bad fpdter imamite SRefopotamien unb Serien in Γιφ: Mesopotamia tota i^onmi fuit, fagt piniud (N. H. 6, 30. oergl. 5, 13), ^ trrian nennt bad Sanb bei ben (Sngpaffen Don^ :3iffttd, toa))X* I nic^t ηαφ bem €prαφgebrαuφ feiner S^jt: *Ασσν^ια γη »ped. Alex. 2, 6), bie lettcm pnb ifem nvXui των Ασαυ^ ^} 2um Seoeid, ba| ber αff9rifφe 92ame bie 6eetüfie emiφte• ^ βtieφen brαuφten fonfi ben abgelürjten Slamen Συ^ία^ Derßan«

330 Sie Sage ber t)erfφiebenen 9linuiS<6tdbte.

ben barunter inbe^ nic^t blo^ bad fpdtere €prien, fonbem audb ne[0( f)Otamifcbed Sanb (3Eenop(^on, anabas. Cyri 1, 4, 19. SCrrian, ex• ped. Alex. 3, 8, 10). Sogar bie SRömer brausen mitunter boi unoerfürjte Assyria ηαφ bem alten epradbgebraudb für bad fpätm Syria. SRag man bie urentes arenas litoris Assyrii bei (oio] (Ob. 3, 4, 31) auf bie Stifte ober auf bie eanb^ügel um $alid;ta be|ie(^en, jebenfaQ^ tft ein Sanbftrid) im oorberen iSprien bamit be» geic^net. 6ben{o menn 6atuU de coma Beren. 9$. 12 υοη $to(endttl ^uergeted fagt : vastatum fines iverat Assyrios, i[t bad Sprien, »o bie SReftben^ ber Seleuciben lag, tierftanben. Athura ber jteilinfiriftm begreift baffer, ba Bäbirus baneben genannt n)irb, bad übrige Sbfo« ))otamien nebft Sprien in ΓιΦ; benn unter melcben anberen 9lanei mären biefe bebeutenben ^l^rooinjen be^ SlcbdmenibenreicbeiS fonft auf« geführt? IBabpionien mirb aQerbingd ^ier mie öfter ηοφ befonMil neben Slffprien genannt; ed mar eben ein ^auptbefitanbt^il beRdtoi (^erobot 1, 106), ber um feiner 93ebeutung toiQen (erau^ge^oben nb bem übrigen ^ffprien gegenfibergefteüt mirb, barum aber nicbt αφ% affprifcbed Sanb in fein. S)a^ aber unter Atborä αηφ bad Xffvrte bed $toiemdud inbegriffen fei, glauben mir entfcbieben verneinen |i foDen. Samatd, ja big auf bie SiaboAenjett t;erab ^at t9 ηοφ ΰι trαn^tigrittfφe^ Slffprien gegeben. @d mirb ficb f^merli^ ein 3^"*^ für ein folc^e^ beibringen (äffen, meines über ben Hnfang unfererSf» 3urü(Irei(Jbt. ^Qe und et\)aitmtn Angaben führen )7ie(me(;r baranf ^ \>ai ber affprifcbe Slame erft um biefe 3eit auf eine δίΙΠφ bom XijA gelegene Sαnbfφαft übertragen fein fann.

^erobot fennt fein Slffprien οβϋφ \)Όχη %ι%χχ9, 3(im ifi den einmal gerabe^u ibentifφ mit IBabplonien (1, 192. 178. 188), ed reiφt i^m füblidb bid an bad rot^e SReer. 3n>ifφcn ber periifA^ unb ber αrαbifφen Äüfte bcffelben liegt bie affprif^e (4, 39). *• nun bad (>ier ηίφί genannte βηβαηα jebenfaQd ju $erfien unb ui^ in Slffprien gereφnet marb, fo tonnte le^terei^ unten an ber 6eelftt< ma)t über ben Sigrid ^tnαudreiφen. ^benfonenig mar bie| toeite oben im 93innenlanbe ber gaQ. ^)erobot nennt bie SaubfiibafteUi butA melφe bie alte $eerf)ra^e t)on 6arbed ηαφ Sufa fül^rte. ^ätte ^ nun ίφοη ^u feiner 3eit ein trαndtigritifφeβ Slffprien gegeben, fo V^ jene ίReiφδftrα^e ηαφ i^rem Uebergang auf bad Oftufer bed groS* Sigrid, menigftend fo lange fic im Sbal bed (E&abur unb be* ob€^ 3ab »ertoeilt, baffelbe burcbfinitten. 5lber oon feinem ber 5tüffe^ ^ biefe ©traje überfφrdten mufete, fagt er, ba6 fte burφ affprifae* Ä** f[ie6en, fonbem er nennt ganj anbere S'iamen: Slrmenier, STOatie^^, meiter fübliφ Sarbanier (5, 52. 1, 189). 9Riφt^ beutet an, *^ $erobot $(ffprer ober eprer όίΐΐίφ \)οχα Sigrid gefannt ^abe.

©alb ηαφ §erobot famen bie jei^ntaufenb ®rieφen auf if^*** Sfiüd^uge burφ bie £αnbfφαften, melcbe in bem ^ffprien bed $t^^ m&u9 begriffen fhtb. SlUein bieatnabaftd (2,4, 27. 3, 5, 15) η

•DU fiage bet υerf(6iebenen JliniiiJsefibte. S8l

bo« £anb nörblicb vom $()prfu$, ber für b«n je^igen Slb^m galten »frb, au^brüdii* SWcbien, bic in neufter 3eit fo berühmt gemorbe* iMn Socalitdten t?on Sadffa unb iWefpila fRuitien, τιίώί affpnfoer, fon* i>em mebifdje.t 6täbte (3, 4, 7— 10). Tlan Μ freili* bicfe« Seugnife ber Slnabafi^ ^u entfrfiften gefugt unb gefagt, bet %\Qni fei nur bie poHtifcbe ©renje SRebiend ηαά) 9Iinit>e'd ^aü. Mm, odre ba9 Oftufer bed Sigrid nur mebif^e ^oberung über 9{ffur unb ttcbt αIt*mebifφe§ Sanb gemefen, fo n^dre ber mebif^e 9Iame ^ier ge« »ift/ feit olle« unter bie Werfer gefallen war, berfcbwunben unb bet iTf)prüngli<be fianbeSname tpteber aufgetautbt, ba bie ntebif^e $ert« Aoft über Sifiur taum ein 9Renf4ena(ter bauerte. Da« dagro^gebirge »ilbete in alter Seit feinei^^megd bie ©ren^e ÜJlebiene gegen SBeflem Ιοφ ^ollpbiud reebnet bie Sßeftab^ange bed 3agro$ unb bie Sanbf^oft taDonttid ju SJ^ebien. $ier ift ibm ber επιφανέστατος τόπος της Αηδίας (5, 54, 6. 7). S)ie Sanbfcböft üom ?56priu8 an notbwarte >ΐΜ }U ben furbifcben 18ergen l)aite wenig größere Orte, bagegen mar ie τύφ an blü^enben Dörfern, ba(;er ber n5rb(i(be, an ©orbi^ene flo> ienbe 3^1 ben S^amen beg IBejirfed ber taufenb Dorfer, Chiliocomoe, φΟΧ. Diefer IBegirt (ei|t ηοφ bei ^mmian (23, 3) nber Me- li ae tractne.

9Bit ^aben alfo ηαφ biefen 3^ugni{fen öftli^ bom Ztgrid ftidftt

ili«affprif(bed, fonbem aft^mebif^ed Sanb. ^ffprien beginnt erfl bied«

dt bed Sigrid. Ttxt biefer ^bgrenjung ber Sdnber ftimmt αηφ bie

Bibel, menn Tte ben $ibbefel i>om b. ^. dftlidb υοη 9lffur fliejsen la^t

;eenef. 2, 14.) Wtan ^at freili^ αηφ biefen ^u^bruct bem f^^atem

Rffptien ber r5mif(ben Aaiferjeit gu Siebe in fein ®egent()eil umbeuten

vollen. Der alte 6pracbgebrau4, »οηαφ Slffur ^unöcbft bad Sanb

(totf^en beiben Strömen begei(bnete, bat aber fo tiefe SBurgeln gef4(a*

gen, baB er tro^ bed neuen tran^tigritifcben Sfffpriend immer wteber

Mlτφbriφt. Snian fagt gwar anticipirenb, bem Sprdcbgebrau^ feiner

B<it gem&6/ Htejranber fei ηαφ bem Uebergang auf bad Oftufer beft

Zigrid bur4 a|fi?rif(be§ Sanb gebogen (exp. Alex. 3, 7, 11); bann

dber nennt er bot baiS Sanb ^mif^en (Sup^rat unb Sigrid Slffprten,

OS einem anbern Orte ,,bad Sprien imifcben ben Strömen^ (α. α. Ο.

7,7, 6. 3,8, 10). iBei ber Srsäblung üon 3ulione Selbjug gegen

6a))or (363 n. @bt.) erwA^nt Slmmian (23, 3), ba^ bon Sand

ifcri ^eerftrafeen ηαφ perfid ffl^ren : laeva per Adiabenam et Ti-

gridem, dextera per Assyrioe et Euphratem. Julian blieb bieī

leite bed Sigrid unb beorberte jwei igeerffibrer, ft^ inn&aift ebenfalls

WeJjeitd bedfelben ju galten, bann aber per Corduenam et Moxoe-

8tt», Chfliocomo ... partibusque aliis . . yastatis apnd Assy-

noB agenti sibi b. ^. in 3Jlefo})otamien ficb wieber mit i^m ju ber*

«%n. 9ia4bem bic ©ciagerung bon ÄteRpbon aufgegeben war,

iewbelte ed Γιφ wieber barum, entweber per Assyriam (b. i. burdfe

ikfopotamien) revei'ti, ober praeter radices montium . . Cbilio-

38ft Sie Sage ber t>erf4iebenen Slliitte«6tdbtc.

oomnm prope CordueDam Bitam . . Yastare (24, 8). 3nut tDttb nnpiien ben Sanbfcbaften auf ber Ollfeite be« Zierift: Sbiabm^ (Borbpene u. f. f. entgegen gefetzt unb in feiner alten 9ebeutiine |ii bad Sanb am eu))^rat obet jwifc^ ben Strömen gebrauAt.

9Bie aber, »enn Slbiabene felbet frAbet affprifAeft Sanb tDorf beioeift bied ni4t, ba| eft bo<b ein alteft Slffprien fenfcitd beft %igai gab? φΗηιηβ fagt N. H. 6, 13: Adiabene, Aeeyria ante diota, unb 6, 16: Adiabene, Aseyriorum initiiini. ijm }$ aber t>on einem Sibiabene biedfeitd bed Zigrie bie Siebe, loie bie men Mygdonia unb Antiocbia-Nisibis an (ebteret Stelle letgcn« 9α| eft ein bie^feiti^ed Sibiabene gab, fagt αηφ €tepbanud üon BQ|aB| τ. ^Αδιαβηνη χωρά μέση των ποταμών Ενφράτον Hat Τιγριόο^ ητίς itai Μίσήνη ώνόμαστο^ unb ▼. Μέση των ποταμών χύ^Λ μετα'ξύ Ενφρύτου χαι Τίγριδος χαί ^Αδιαβηνη ixaXtho, i^ ίστορΗ ΚονΛόρατος^ το idvtxov Μεσοποταμιτης. f^in (obci mit alfo ein deugnijs aud ber SRitte bed 3. Sa^rbunbertd n. 6^ »οηαφ Stbiabene glei^bebeutenb mit SRefopotamien mar. S)ad Boti Xbiabene, n>ef(bei( Srnmian (23, 6) αΐβ bo3 Sanb bet beiben Sab* fUkffe erliärt, bat t^ieQeicbt bo(b eine aOgemetnete SSebeutnng ^Λ^ά^ unb ein t)om SSaffet umfloffenee Sanb be^etcbnet, eine Dscheiix^ SBie bem αηφ fei, fo (a|t {1Φ nacbmeifen, ba| ed f4on dot be« ^ 3abrbunbert ein cidtigritif^ee Slbiabene gab. Set )>attbif4e Jtos•^ ftttaban »at ηαφ ^ofepbue (Ant. Ind. 20, 3) im 3a(t 36 n. &fe^ (Sacit. Annal. 6, 44) befonberd mit ^ülfe bed Sjated, Surften t^ ^ Stbiabene, αηβ bem @;i( auf ben ΧΙ^χοη jutüdgcfübtt iDOtbeiu ^ (obnte beffen 3)ienfte mit audge^icbneten Sbten unb f<benlte ibm gtoM ®ebiet, thcn bad SRpgbonien mit ber Solonie 9[ntioφiα*^liftl•^ toelAed $(iniui& Slbiabene nennt. 3)ie Sergrögerung beil bidberisj^ Surflentbumd t)on Sibiabene bunb ein cidtigritif^ed (ftebiet »ar a^^^* aQem Xnf4ein ηαφ bie SBeranlaffung, ba| ber 9lame bet alten Sai^^^^ fcbaft auf bie neue au9gebebnt »arb. Seit biefet 3eit »uftte m^ ^ folgli(b von Slbiabene untertreiben, baber ber 8ufab bei VRnv^^[^j\ (6, 16) Aeeyriomm initium. Jlur biefed bieftfeitige ebiaber""^^ kDel(bee frfiber offprifcbed Sanb mar, f(bUe|t ftcb mit 6op(enc lufr"^ ^

men. Aesyriorum initium, in geograpbif<bem 6inne mie initing^^^ Meeopotamiae ($Iin. 6, 9), caput Mesopotamiae (α. α. Ο. 6, 30^^^^^ ift bie nörbli(be epi^e bed affprifcben Sanbee, baft etffe affptifi'•'' ^

Sanb, menn man t)on Sirmenien bertam.

ebenfomenig bemeifen Slmmiand Sßorte (23 , 6) Adiaben . . Assyria priecis temporibus vocitata für ein alted tranfttigt^'^^ tif4ee Slffprien. 3)enn αηφ menn man fte b(o6 t>om Jenf eiligen Sbio^^^ bene t>erfiebt, fo mar bem Slmmian unfer erfted Sfabrbunbett, feit »e0^ (bem cd ein jenfeitiged Slffprien gab, fcbon eine febr alte 3eit. iff ^^^ aber gfir nt(bt unmabrf(beinli(b/ ba^ er aucb auf bad biedfeitige Slbia^.^^L bene 9tü(irirt nimmt ; benn ber Ona ift bocb taum einet ber SobfiAffe^^

^ic 2aqe ber ttcrfctiebcnen SHnuy ^ otabte. 333

fonbern e^ec in Sneiopotamien ^u )uc^en. ^an möchte einen 3uflu^ bed Sf^abotaS unter biefem 92amen oermut^en.

91οφ 3ur 3ctt bet (^albäif^en Ueberfe^ung bed 9(. %. unb bet Zalbmubtfien fommt ein biedfeitiged Slbiabene \>ox. 9Benn aud bem Zniftat Kiddueiii „Chabor i. e. Hadiab'' (Reg. 2, 17, 6) angeführt toisb, fo mußten bo4 bie Xalmubiften ein ^biabene lennen, bae am Saffet be« mefopotamifcben ®ofan gelegen mar, benn eben bec 9lame eofanft f(iUe|t bie Sejie^ung auf ben trandtigtitifcben S^abuc au9• Unb toenn ber 4albdifcbe Ueberfe^er bie btei etften 92amen in S^ecbtel o• 27, 23 burc^ ^aran, Sliribtn unb ^abiab tviebergiebt, fo liegt bie 8c|te(un0 auf bad biedfeitige Slbiabene bocb ungleicb ndbec, ald bie ottf baft ienfettige.

9ίαβ ben angefu^tten Stellen bec Alaffiler über Slbiabene ge^t alfo ni^t &en)oc, bajs ed oor unfeter Slera ein Slffprien jenfeit bed 2igrii gegeben ^abe. (Sin folcbed mtrb erft genannt, feit bort bec Stamt Stinu« auftauet; benn wie lie^e ftcb ein 9iinu^ anbec^ aU in Slffprien benfen. 6in ofttigritifcbed 9Rinud aber wirb ftcber ni(Jbt fni< ^ aU im 1. ^a^cbunbert n. (i\}t. ermäbnt. 2)ie& fü(irt uniS auf bie iliiftfcfietbune bec berfcbiebenen 9iinu^.

aRan iat in ben beutigen Solalitdten üon 9limrub unb flopunb« f^tt bie Sage υοη Saciffa unb SRefpila ber Slnabaftd ertannt. 3)et Stame bed Sorfed 9l'mua Hingt unioecfennbar an 3l\nm an. @d barf tKi^ ald geiDil gelten, ba^ bie $ägel üon Aopunbfcbit unb 9lebbi ^nnu• nebfi 9l\nua bie SteQe eined früheren 92inud begeicbnen, nuc mit beft ölten affprifcben filxnui, fonbem bed neuem ber römif(ben Jlaifccieit• Sie je^t bercfcbenbe Slnficbtr melcbe bad erftece annimmt, %€fft üoraud, ba| Μ bad neue 91inu$ an ber Stelle bed alten ecboben Iffäbt• Sllein abgefeben baoon, bag dftlicb t>om Sigrid tein alt^afTpri» 1φ€β Sanb nacbjumeifen ift, fo ffjrecben bie eingaben ber Slnabafid unb ^ad 6tUlf(6ioeigen ber ®efcbi(btfcbreiber Slle^anberd gegen eine folcbe 8ofattdfe(ung.

SEenop^on betrachtete bie SRuinen bon Sariffa unb SRefpila itol^ \tt mi|(Uben Umftdnbe feined Stüdjuged febr genau, mie feine fpe« «ieDen Sngaben über ben Umfang, bie i>\dt unb i^obe ibrer [Ring« -suniern letgen. (St erfunbigte βΦ audb über baiS Scbidfal biefer ^tdDte unb )}emabm, loie fcbtuer ibre Eroberung ben ißerfem gemor« "^ηι fei, aU bie ^enfcbaft ber SReber an fit überging. SBenn man TBom 400 Sa^ce b. Sbv• bi« ind ©injelne tou^te, toad um 560 b. (Sit. l90tgefaDen toar, fo fonnte man au(b niffen, mad 65 ^abre bot Up Mntm Settpunlt Γ^φ gugetragen batte, befonberd wenn ed ein Sreigni^ "teon lDebbif^orifφec SBebeutung, toie ben gall ber alten αffbrifφen 9Re« ^TOpole betraf. SBärben bie SRuinen bon URefpila mirllidb bie Sage ^»ecfelben bejeidtmen, fo ^dtte ΓιΦ eine Xunbe bom Untergange jener bei '^>en (Singebomen erhalten muffen unb BEenop^on b<ütte, nenn ibm αηφ Sflvtiva unter anberm 92amen genannt fein foQte, boφ an biefer Stelle

334 Sie Sage ber i)erf d^iebenen 9linu9«6tdbte.

ben iRamen ber h>eltberü(imten Stffprer neben bem bec SRebet mb Werfet vernommen.

60 menig man nun 5U ^erobot^ unb Xenop^ond 3eit ben eiien 9{inu9, einem ?lfyt)rten jenfeit^ bed Sigrid wu^te, ebenfotvenig wn bie^ 3ur 3^it SKe^anber^ unb in ben nddbflfolgenben Sa^unbfrtn ber ^aU. 9((e|:anber$ $eer uberfAritt ben Sigrid etma fünf mfirfc^e oberhalb ber dinmünbung beS großen Sab in benfelben. %m 50g er auf bem Cftufcr ffibmärt^. @r mugte in bte ilaU bon üb« fpila fommen. ^ber ^rrian, ber bocb ηαφ bem 6)^tad>gebrau(i be römifcben 3eit ben Hie; anber burφ offprifcbed Sanb gieben M|t, gc^ ber Statte von iRinud gerabe ba niώt, mo aQe Seranlaffung ^ xoax, fonbern an einem gan^ anbern Ort, in ben Indicie c. 42. SeM aber αηφ bie^unbe ber jerftörtenStabt berloren war, fo bdtte ^o4 bad Seit ber Slffprer bei ben ^reigniffen, bie jene ®egenb betrafe«i tote beim Sug bed SlntiocbuS ÜRagnud gegen ben mebifcben 6atrayc*f genannt werben muffen, wenn ber ®au bed trandtigriitf(ben 9Kii«^ wirUicb/ wie fo ju^erfl^tlicb hef)avi^ttt wirb, ba9 6tamm(anb Iftv^ war. allein unter ben Siabo(ben bort man bort bon teinem ttft^ rien, feinem iBolf ber ^{fprer. ÜRebien ftieg gegen SRittag on Stel•* potamien unb 9(poO[oniati9, gegen ^benb an bte fog. 6atra)>len unf c^i ber unabbangigen Golfer am $ontu$; von Hffprien ift teine &p^ (^olpbiug 5, 44, 6—8). 5)ie 3eitgenoffen ber aRaceboniet W*•* ftcb böcblicb t7erwunbert, wenn man am Splud {^tte ^Iffprer flt«^^ woHcn. Φαδ tiefe Schweigen über ^ffprer unb 9{inud erflart W barau§, ba^ eS bort bi^ auf jene 3etten ^erab nie weber eine S^^^ ηοφ eine Stabtruine be« 9iamen« 5Rinu8 gegeben bat. ®ie Woc^^bt» nier fucbten ηαφ einem berühmten 9{amen für bie Sßablftatt beS ΊΦ ten Aampfe^ gegen Sariud. 6tatt bed unαnfebnUφen @kiugoiav4i griffen fie ηαφ bem febr entfernten Slrbela (Strabo 16, p. T'^'j unb befonber« Slrrian exped. Alex. 6, c. 11, 10). Wun logen ^ Muinen t)on iWefpiia in ber 9uibe be« 93umetug, an wetφen ^olee» ^«* unb SiriftobuluS bie 6Φlαφt festen. ®are nun bei ben 6ingeboiC»<J^ αηφ nur bie bunfetfte Erinnerung übrig geblieben, baj jene Shiinen ^^ irümmer be§ untergegangenen alten 9linud feien, fo würben Wi^^ ^* allen ®efφiφten Slleyanber^ iefcn, wie ber mαcebonifΦe ^eib ben ^**' fen 8^φfimeniben bei ber Stätte ber alten αffprifφen SRetropoie Ä- *^ Wunben babe. S)a& ^Hoyanber^ Sieg niφt burib biefen 9lamen ^??* berrliφt warb, ift ber f*lagenbfte ©ewei^ bafür, bag bamate ^^*" üRenfcb baran bαφte, !Rinud im jenfeitigen Jlbiabene gu fuφen. -^^ ba| bie 3Racebonier Don einem 3Rinui; wußten, unb boφ bie &άΛ^^^ υοη 5lrbela niφt bαrnαφ benannten, jeugt War bafür, ba6 boe5lir'^" in ben Stationen be« Slmpntag (Sitbenäu^ 12, p. 529) an «Λ^Ι?*^ gan| anbern Ort, al8 in ber %M)t Μ berühmten SφIαφtfelbeβ gr"*"*^** gen war.

Sie Uebertrogung bed off9rifφen ^Ramend auf bie Oftfeite

^ic i' α 13 ο b c r i^ e r i cl^ i c t c 11 c π iK i 11 11 ν ^ 3 ί ά b ί c. 335

%x^xi^ wax, mie gejagt etn?a» ilicuee, öev alten ^eit 5r^nii>^^. <Sie ιοατ buc(b t>a^ neue dünuii t)ermtticU. 3iu4 bic ©ef^icbte biefeS neuen Siinud Don feinet entfte^ung an tft in groge^ 2)untei ge^üUt. 3οφ f4eint feine etiftung mit ber ®t\d)ia)U oon ^biabene, in meinem ei^ geUeen toav, gufammen ^u (dngen. ^ilbiabene voax im etften Sa^v« ^unbect unferer Slera ein @taat unter eigenen Königen, toelcbe inbejs Me Oberbo(Kit ber $ait(er anettannten. 6^ i[t fcbon berührt, toie biefei» tieine iHei(b gegen bad 3<^&^ ^0 n. G(;r. bur^ bad mefopota« »if^e ®ebiet SRpgbonien oergrö^ect warb. Unter ben Stäbten beiS Ii^Urn \u\)xi $[iniu^ (N. II. 6, 16) neben ^ntio4ia^9ZirtbiiS αuφ ein Slinud auf, n)eI4ei$ am üBeftufer beS Sigrid gelegen n)ar. S)iefed bUbcte mit bem jenfeitigen 3linvii, baö feit jener ^ut eriud^nt mirb, offenbar eine Soppelftabt, bie ben Sigrid Don beiben Seiten einfc^iol• Φα€ biedfeitige, mpgbontfd^e ^inuö tuar {οηαφ bie SBoriduferin üon SRofuL (Sd Ue^e Γιφ etwa beuten, ba^ bie ©runbung jener t>on bem α))iαbenifφen ^önig ^^M ausgegangen fei unb ben ^toed })CitU, bie Secbinbung gtDifφen ber alten uno neuen £αnbfφαft ju Γιφern. ^ier« (er gehört bie 6rja(>(ung bedSacitud (Auiial. 12, 13) aud bemflriege liDciec ))αrt^ifφer Jironprätenbenten. ΰοη bem ^eere bed einen fagt et: tramisBO amne Tigii permeant Adiabcuoe, beren Aönig i^nen indgef^eim ab^otb mar; sed capta in traiisltu urbs Ninos. Traim- itiiB ift boφ n)ie οιύβασις gerabep bie Srüde, bad 3eugma, toooon mozal bie Ueberfe^ung. S)iejed 9tinud lag al)o am transitus unb .joar 3U beiben Seiten bed Stromed. ^ilüerbingd be^eiφnete mit ber 8cit ber 9Iame 91inud nur bie jenfeitige Stabt; bie bieefettige er()ielt ben 9iamen bed 3eugma, ]VIauzel. (Sd ift aber beαφtendroert^, bajs flSenjamin t>on Subela AI mozal, unb niφt bad jenfeitige 9{inibe, Srol^Slffur nennt unb ba| in ber αrαbifφen Ueberfegung (®enef. 2, 14) Sbiufel an bie Stelle bon ^ilffur getreten ift, ein fpäteiS 3eugnig bafür, ba( bad alte eigentliφe Slffu^ immerfort biedfeitd bed Sigrid gefudj^t marb. Seit bie Aunbe oon bem abiabenifd^en 9^inud ηαφ bem äBeften gelangt mar, übertrugen bie Sφriftfte^er ber römifφen Aaiferjeit ben nu^m bed alten, längft oerfφollenen, beffen Stelle 9ltemanb anzugeben tou^te, auf biefed neue. 6d mar unbeftritten, ba^ bad alte bon @runb oud gerftört fei ; nun ^örte man mieber Don 9linud, ald bon einer be« fietrenben, bemobnten Stabt reben. Sütan fe^te uoraud, biefe leitete >ibe Γιφ an ber SteQe ber alten, untergegangenen er(;oben. 2)ie^ geigt befonberd aud ber ^rt, mie bei Strabo (16, init.) bie uralte .Stiftung bed hatten ber Semiramid unb bad befte^enbe 91inud in .Ituria gufammen fliegen. S8ir fe(^en aber, mie bad Dieben unb Sφmei« Ocn ber Slutoren, bie bor unferer Slera fcbrieben, gegen jene Soraud- fe|ung jeugen. ^a^ neue 9i{inud, beffen ©rünbung jebenfalld in bie 3ett ber Slrfaciben fällt, tam übrigend in folφe älufna(^me, bag ^mmian : Cd im i. 3a^r(^unbert, unter ben Safaniben, eine ingens civitas nennt (18, 7).

336 S)te iaqt ber t>erf4iebeneii 9l{iitte»6fdbft.

9Benn toxi a(f ο ηαφ bem SrfiJb^en jebe tranSrigritiftc SetoHMt υοη bem ^ηίρηχφ, bie 6tätte ber ο|Ϊ9ή|φτη 9Retro)>o(e fein, aHt (fliegen muffen, fo ergebt ftc^ bie altt ^taqt ιιαφ ber Eoge böfeliei t)on 9^euem. 3^re Seantnottung ift jebenfaQd feine cinfod^ Si4 vermeffen toir unl ηϊά)ί, bie befinitiüe Söfung biefe^ Stdt^fef• bei ölte« (Sef^idbte gefunben 3u (aben unb aüt 3Biberf|>rü4e, auf bie man (ier flöit, au9giei(ben 3U tonnen. 9hir einige $untte, bie im Xuge μ behalten unb bie auf bie Seantmortung Sinflu^ ^aben, möd^ten tm ηοφ (hervorheben. SSor aUem ift anjuertennen, bo( bei benJHaflU lern ^mei gleidb berechtigte eingaben über bie Sage beft alten 9tinu3 ficb gegenüber fteben. @d war eine beftimmte Zrabitiim ia Orient, bie un^ bur$ flteftad aufbewahrt worben ift ba^ baS dltf|e Slinud am (Supbrat gelegen babe. 3)er 9(nbaitdpuntt biefer Zrabitimi mar ein iDtonument, ein gewaltiger tumnlue am (Sup^rot, »e(4er ii ber grojsen 6bene meilenweit ftcbtbar, ηοφ ju 3)iobor9 3^it oor^nbcn gewefen fein foQ. 9(n biefen Xumulud, an ben ficb ber Käme bei 9{inud tnüpfte, b^be ftcb bie jerftörte 6tabt, wie an eine βΙτιφοΚ^ angelet;nt (^iobor 2, 7). 3n ber ®efcbi(bte t^rer einnähme oirt ber Gupbtat ju wieberbolten üRaien genannt, fo bai an eine SertDecU« (ung mit bem SligriS, an einen gebier ni(bt ju beulen ift. S)ie gaiqe erjfiblung bat eine beftimmte fiocalitat am Gupbtat-im Suge. S)ie ®Iaubwürbigteit bed Atefta^ ift freilicb f(bon febr in dweifel gelogen Werben; bocb bat ftdb befonber^ feit ^epne (de fontibiu IHodon diesert. Π) bad Urtbeil über ibn 5U feinen ®unf!en gednbert. 91λλ (at wieber aQgemelner anerkannt, bag aucb feine fabel^ft Hingenb«:* 9lacbri(bten wenigflend nicbt feine eigenen (Srfinbungen, fonbem i^** t>on ben ^[[xaten mitgelbeilt feien, wobei öfter ©pmbole für Stealüdf ^ genommen würben, juweilen 3)ti|i7erftänbniffe unterlaufen; ba^Atefi^^ ein im ®an3en treuer ^Referent ber 3U feiner 3eit im Orient üerbr^ '^ teten 6agen unb @r3at|[ungen fei. S)ie ^ritit bat in {ebem 9aO[ fonberd ju unterfucben, in wie weit eine ein3elne @r3at;(ung auf iectit)e SBatirbeit 91ηίρηιφ babe. SDenn αηφ fltefiaS υοη bem jf^i 5U Uebertreibungen nicbt gan3 freigefprodben werben foQte, fo ^tte ^ieju wenigftend im vorliegenben ^aüe Um Serfucbung, wo eil um eine f^Iicbte geograpbifcb^ Eingabe banbelt. 9Bir \)ahtn feine g- nügenben ©rünbe, nacb feinem 3cugni6 bie Gyiftenj eine« fe^t olte^ ^^ eupiratenfifcben 9linu3 3U be3Weifeln. Sluf ber anbern Qdtt ta«^"^^^ ebenfowenig beftritten werben, bog ed αηφ eine Xrabition üon cineV^^ . alten tigritifφen 97inuiS gab. ^iefed ift und burcb ^erobot l>eTbflrgft^^!^\ »n• jwei etetten fpricbt er »on einem folc^en (1, 193. 2, 150)^ ^^^' 6ein tigritifcbed iil\nu& ift aber feinedwegd ibentifcb mit bem abial nifcben. (Sr fütirt mebrere {^luffe bed 9{amend Sigrid auf, unb went^ er fein S^inud an einen berfelben t)er(egt, fo folgt baraud ηοφ lang» nicbt, bajs ed bie Sage bed fpdteren trandtigrttifcben ge^bt (abe^ i^erobotd Slffprien fdOt ja junädbft mit Sabplonien |ufammeni rei<

^t

S>lf £agi bet Detf^iebenen 9liiittd«6tdbte. 337

o{iiD4rtd über ben Zigrid (inaud. @ein 9ttnue ald affprtf^e «poU liegt jebenfaQd innert^alb biefed Slf^priend ; tur^ ed tann (ein ^igtittfcbed, Jonbern ed mug ein cietigritifcbed getuefen {ein. liucb SSinud bed $Uniud liegt innerbaib Ül]ite{opotamien^ : Mesopotamia Assyriorum fiiit, Ticatim dispersa, praeter BabyloDiam et im <|N. H. 6, 30). Φα^ ba2( tigrltii^e SRinud $eiobotd >icftfeitigee wax, ge(>t aucb au^ ber ^rt hervor, mie er bie Der« >cnen Sligridflüffe bejeic^net. (Sr fagt (1, 193), Sab^Ionien ifi Ie09pten in flanäle jerfcbnitten ; ber größte berfelben Μ ^ine füb» ^ Stiftung; er munbet aud bem @up(>rat in einen anberngiu^, en Sigrid, an melcbem 9linud gelegen mar. 9l\a^t t)iel frü^c L89) (^atte er gefagt, ber ©pnbed, melcber in ben mαtientfφen cn entfpringt, faQe in einen anbern ^(u^, S^igrid; biefer aber Hf bei ber 6tabt Opid Dorbeiflie^enb^ in bad tot^t SReer. ^ter rfdbeibet i^erobot n>o(i( bie jmei 2:igri^arme, bie fiib bei bem fpd« Xpamea trennen unb melcbe αηφ Stepl^anud oon Spjan^ v. ^j^na- ; enoä^nt, bur(b bie 9lennung ber an bem einen unb anbern lie* m etdbte Opid unb 9linui$. derjenige Slrm nun, an tt)eI4em

liegt, unb in melden ber ©pnbed fattt, ift offenbar ber dftli(bere betben, ber i^auptarm bed Xigrid, ber anbere, in ben 9on SBeften Ht gro^ Gup^rattanal gefü(^rt mar, ein innerer ober meftticber mann. %n biefen (entern aber oerlegt i^erobot fein 92inuiS. 3)iefed

(ίβηαφ etn^a an ben (heutigen 6φαt el $ai ober βφαt 6φαtrα (gen, b. (^. eben an ben inhem ober meftIiφen Seitenarm bed %u

lDe(φer Γιφ oon bem Hauptarm bei flut & $lmara^ (Apamea) rigt, ηαφ n)e(φer 6teüe ein großer 6up^rattanal geführt ju ^aben il (an. t). ^Uhix\)x, ^tfur unb SBabel, 6. 420). 3^αη erinnere (hiebet, ba^ ηαφ 2lrrian (Exped. Alex. 7, 22, 3) in ben 6een Gämpfen Sabplonien^ eine grofte da^I ©rdber αffpri{φer Aönige, ΐ0φ ηαφ biefer 99e3eiφnung ebenfomo(^( 9^inet)iten ald Sabploniet fonnten, erbaut maren. 3u ^(eiranberd 3eit »aren biefelben mit f ί9enDαφfen. ^ie Sage beS berobotifφen 3l\nu^ in bem Don armen unb ftandlen t)ielfαφ burφfφnittenen Xieftanbe Sab^foniend, i4t in ber Sld^e bed heutigen Ziffer, reimt ^ά) gut ju ber Stottg md.

Sieben bem tigritifφen itinui fommt aber bei ^erobot boφ αηφ ^tnbeutung auf ein eup(^rαtenftfφe9 9or. (Sr fagt (1, 185), bie [oni{φe Königin 92itotrid (9{ebutabnejard ®emab(in) babe ber üon ben em, meIφe au|er anbern Stdbten befonberd αηφ 9iinud eingenom< ifMtn, brobenben ®efa(r u. α. baburdb vorzubeugen gefuφt, ba| fle 6up(^rat ein oieIfαφ Γιφ frümmenbed ^ett graben Ueg, bamit bie be nicbt auf bem Strom in graber Sinie rαfφ ηαφ Sab^Ion ge< m Eönnten. $ier ift 9{inud mit bem Sauf bed 6up()rat in Se« «g gefegt. 3)iefed SftinuiS ift jebenfaüd bad von ftpa^ared im f. f. wi^ 91. 8f. zvm. 2d

d38 ^ie iaqt bet üetfdftiebeneit 9titt«9«6tdbte.

Sfa^t 626 υ. @(r. ^) eingenommene. 3Ran mug aber ni^t nnc

φβη einem alten affprif^en unb bem neuen abiabenifcben 92inue uitRsi

(beiben, »eifern ber affprifcbe 9}ame nur febr uneigentlicb ^ufonrnt;

onbem αηφ in ber alten Qtit gab ed mtnbeftend stoei 6t&bte biefil

9lamend.

$erobot fagt (1, 178\ ηαφ ber 3erftörung bon KnU fei Me SReftbenj ber Slffprer ηαφ SBabpIon oerlegt morben. ^ter lann aiiit baiSjenige dlinui gemeint fein, meI6ed im 3. 626 Don ben ÜUbm eingenommen marb ; benn affprif (be jlöntge in Sabpion gab ei feit bem 3. 747. 6φοη bei ber erften flataftro))be bed affprtfiben Λή^Λ um 750 mu( ein 9linud jerftört morben fein, ^ier tritt Atefial tf gän^enb für ^erobot in bie £ude. 2)ie (teFtanifcbe ßr^äblung m bem %aüe oon 92inud unter SarbanapaQ entbält 3uge, meIφe nur aif bie 3eit jener erften flataftro))be, bed SlbfaUd ber S3unbe^geno|feiini 750, tpaffen. SBeim Sludbrucb beS Jirieged unb möf^renb ber erftoi 3eit bef[elben ift 9linud feiner übrigen Sunbedgenoffen mit Stuenota» ber SlbgefaQenen ηοφ mäφtig; felbft SBaftrien fenbet ^ü(fe (SiM 2, 25 f.). 6rft mät^renb ber Belagerung tt)trb ber Slbfad aOgeiWL Son einem ^bfaU ber SBunbe€^genoffen tonnte aber im 3. 626 übciol nicbt mebr bie 9^ebe fein. 3)er unglücflicbe Bunbedgenoffenfrieg to|Me alfo bie ^ffprer f(bon um bad 3. 750 i^re bamalige ^auptfkabt

3)a6 biefed ältefte am dup^rat gelegene 9^inud in meit gr6fflER 9lä^e unb engerer iBe3iebung ^u Babplon geftanben bat, aU man ΊΦ gemein onjunebmen geneigt ift, get^t aud einigen ^aten lfex\)ox, 9ei^ etdbte fmb in ber Srabition be^ $tu\\a^ nabe ^ufammen gerüdt. StiniS unb 6emiramid, melcb Unterer 9kme an Babpiond üO^auern baftet, fiik in ber Sage aU Tlann unb 2Deib t)erbunben. ^ie busta, ber tumvln* bed 9Iinud mirb unmittelbar üor bie SIbore ber Semirami^ftabt ^tW (Ot)ib. Metam. 4, 88. 95). Ί)αί)'\η gebort ferner bie auffaOenbe 9ι^ bei 6uiba« (v. ^Βμιραμις), Semiramid babe ^uerft Sliniöe mit SÄaM« umgeben unb ber 6tabt ben anbern S^amcn SBabplon beigelegt. i)\A^ ift mit nicbten eine Slbfurbität, n)ie bebauptet mirb, fonbem berl>^ bruct enger dufammengebörigfeit beibcr Stdbte. ίΰΐαη toirb barauf ^ füf^rt, bag bad dltefte dUnioe unb iBabplon eine S^oppelftabt am β» pbrat bilbeten, al§ beren beiberfeitige ^fropolen ber tumulus be^ iti^ unb bie Surg beS öelu« §u betrauten fmb, beren SRamen ja α•* genealogifcb Derbunben n^ecben. Seit aber bie 9{inudftobt im Stti^ um 750 eingenommen kcarb, »icb ber 9?ame be^ S^inud Dor bemjeiit0^ bed SeluS. S)ad ^nbenfen an jene 8tabt tvarb oon bem feit^er ^^ blütienben Babplon üerfcblungen. 9^ur an ben tumulus be^ fütt^ fnüpfte ficb eine fcbtoacfce Erinnerung, bo6 feine Stabt einft mit ** Stiftung beä S3elu^ jufammenbing. S)ic iöurg be« 93elu^ ift anerta•^ alter al« bie öefeftigung »abploit^ (^Immian 23, 6). drfl feit «^**

1) ffiegfu ber ebtuetcbenbcn 3citrcinung üergl. unfer ©(brifWir^* φ^ηΐ unb iRabonaffar, eine ^vonologif^e Unterfucbung. 3üri^, 1860.

Sie Sage ber \>evf4{ebenen SlinuS^etdbte. 339

Bf^f^eii bellum sociale loarb SabpTon mit SRauem umgeben. S)etin bi btefe Seit (um 750) fuQt bie 6emiramtd $erobotd (1, 184), we(* Act bte 6age bie Sefeftigung biefer 6tabt jufcbretbt. Grft feit biefer Bett ^at βΦ Sab^loti ju feinem nadbmaligen ®1αη^ erhoben unb bie slle ninudftabt in Sergeffen^eit gebrαφt.

3n biefem neu befeft igten ^abi^ion fcblug nun bie neue affprif^e Dpnaflie, tDe(φe mit ißbuis^labonaffar beginnt (747), ibren €i$ auf. Ehift) iebo4 mu( fte f\(b in 5ivei Sinien getbeilt ί)αύη, in bie fiinte mr itönige bed f. g. aftTonomif(ben Kanon unb bie Sinie bet in ber BiM genannten Könige i9on ^ffur. 3)iefe (entere Sinie reftbirte xooffl, dbon üor 6anberib mieber in einem Jlxnm ; man tdnnte fit ba^er bie oineete nineuitifcbe Sinie \)t\im. ^Qein biefeiS Sltnive mar Idum me^t 4e o(t< 6tabt ber 9}iniaben. ^an mi^, n>ie ber 92ame IBabblon in pdterer B^it auf Seieucia, auf Ktefipbon, su(e(t fogar auf Sagbab Verträgen tourbe. Qtvoa^ 9lebn(i(!bed mu^ fcbon im b^n ^(tertbum iiit 9linud Dorgetommen, αηφ biefer 92ame mu^ gemanbert fein, βοη bifotig gelbt bad €treben ber neuen affprifcben ^pnaftie babin, bad ΜΦ ηαφ 9{orbmeft über bie Reinen aramdif4en Staaten audjubebnen nb bie 6ee(üfte non Kanaan ju gewinnen. 6φοη ber Stifter ber !>9nofiie, bad gemeinfame $aupt beiber' Sinien, brang bie Samaria or (2. Κ5η. 15, 19j. Sbiglatb'^iiefer, n>eI4er ber t>on ber babi^Ie« ifAen ft4 abjmeigenben nineoitif6en Sinie angeb5rt boben mug, er< bert Samadfud unb fa^t feften ^^u^ im SReicbe von Samaria. Unter Milmanofar ift Slffprien bereite Seemacbt getvorben: bie meiften )»b5' irifcben Stdbte anerlennen feine Oberbobeit unb bemannen eineSftotte I feine« S)ienft Oofepbud, ant. lud. 9, 14). Sanberib geminnt R ber cilicifcben Kfifte einen Seefteg über ®rte4en unb grttnbet eine fl^rifd^e Kolonie in Siarfu^, ber 2o(bterftabt be^ pb^nicifcbenSlrabttd. |n btefe Seit mirb bie Serfne^tung ber dlicif<ben 6tdbte burcb bie Iffprer faOen, toelφe bie SRptbe bem αff9rifφen ^erattei^ieanbdn §u« jblffibt (SoTBu δουλώαας Κιλίχων, 9lonnui5, Dionye. 34, 201). )on ba breiten Μ bie (Eroberer ald ^«^χοσυροι norbmdrtd über ben btturud ηαφ beiben Kappabocien h\4 an ben $ontu^ aud (6trabo, .6 p. 737). Kur5 ber 6φmerpunft ber 9)ΙοηαΓφί€ bei {ungern |f19rίfφen ^i^naftie ift aud ^abplonien in bie 9tdbe be^ ©olfe^ i9on lifue gerüdt. ID^it biefer ^u^bebnung bed dieiaici n^irb ba9 Slinni, odM in 6ommogene bei Qierapolid u. α. 9on Slmmian (14, B) er« »fibttt mirb, in Sejiehung fteben. @d tfat menigften^ innere SBabr« |φrtn(iφ(eit, ba^ bie jüngere mneυilifφe Sinie, imu melφer bie ^r* obeningen ηαφ S^orbmeft audgini^en, ibre Steriben^ in biefe ®egHtben oeilegt f)at. ^ort am mittleren 6upbrat, ηίφί aÜ3Utt)eit toon ber e^etAfle entfernt, mar bie 9$erbinbung tbeil^ mit ben älteren IBeftiun« gen in SRefopotamien, tbeits mit ben bicBfeit^ beS Strome^ unb bid In Ateinafien bin neu gewonnenen Sorianben am beften ju behaupten. Dort bei ^ieropolid mürben mir αηφ baiS Jlinni be^ Slmpntai^ (ηφβη,

840 S)ie Sage bet «erf Aiebetten Sliiittft«6tdbtc

beffen tamnlne, bet ben 9lameii bei» GatbanopaD Inte, ^^n 69»! aer|l5rt fein foQ. Unb in ber ΏμιΙ fagt ^etobot nttgenb», ba( Me 3Rebet badjenige 9linue, »elAeS fle unter Jtpofatee (im 3• 626) einnähen, aerftört fetten; t>ielme&r beutet er an (1, 185), bat f^ ei, um mobem ju reben, gur Operatton9bafl6 gegen Sabi^on maAto. β« iR alf 0 loenigftend mφt unmöglt(b, ba| bte SReber in biefem 9K»I in ber Solgejeit oon (S^pruS belagert »urben, mie bie 9loti| aus Sm^itol fagt (%tl!^ndud 12, p. 529). SnA ber Käme 6arbana))a(l6 «tib me^od^ in ienen ®egenben genannt: ben SDtaceboniem matb fdi ®rab unb Silb bei ben aHauem Don 9ηφία(ο6 in eUicten gefeigl; Xarfud ma(bte 9(nfpru(b auf i^n (bgL Smmian 14, 8). 6arbane)wl (hatte fein 6tanbbi(b im Ztmptl ber Xirgata ju i^terapoIi6. 9hin ttmtf mo^ oerfucbt fein, einjeine düge ber 6<bi(berung 9ta^m6 üoi kr einnoNe 9linioed aud Sudans, be6 ftjfprerd Don €amofata, 6φη|1 über bie f9rίfφe ®öttin ju beleucbten. S)iefe6 Sttnioe ifl nidbt wr ^u))tflabt eines gemaltigen 9tei(beS, fonbem 6it oielfaier ΒοΛίίά unb (Söt^enbienfteS, ber ft« an an toeiblicbe« ffiefen tnüpft (ίΛοίβΜ, 3, 4 ff.). Siefed trifft DöQig auf $ierapoßd ju, als bie Stdtte etift unter ben Dorberafiatif4en S5i!ern weit verbreiteten GuItuS. Sit Huzzab bei 9^a^um (2, 8), ba6 6tanbbi(b ber Odttin, lie|e fiii mittelbar auf bie Dea Syria begießen.

60 Ratten mir benn ηαφ aOem SiS^gen Dier 6tdbte beSSh^ mens 9linuS unterfcbeiben muffen. ^enS ein dltefleS Slinud e> (Supiftat, mit ber SeluSburg eine gro|e 6tabt bilbenb, ber iogc ηαφ bie SBorlduferin SabpIonS, bie Keftbena ber alten KinkM; um 750 D. &)t. gebrocben, aber im nacbmaiigen SSabpIon unter (OM berm 9tamen mieDer erfte^enb. dmeitenS neben bief eS ditefte eu))(rateniif4e 9linuS tritt einftmeilen unDermittelt baS tigritifcbe 9linuS ^enbet^ 3)ief es ifi nicbt mit bem spätem tranStigritif ^en 9{inuS au DemeAfdit ; eS mirb αηφ ηίφί an ben groM öfiUφen Hauptarm, fonbem anciifS^ mefiIiφen 6eitenarm beS XigriS oerlegt 3)rittenS ein ameiteS eK)|An>•^ tenftfφeS 9{tnuS in Sommagene, me(φeS mo^I a^r Unterfφeibung w^ bem αbiαbenifφen baS alte (^ie|. 3Bir (alten eS für bie Siertben) ^^^ einen (nineDitifφen) fiinie ber füngem αff9rifφen Spnaßie unb V^'^ baSjenige 9tinus) meIφeS i!pa|:areS einnahm. 9[ηφ biefeS ift ηοφ Λ^ febr altes, dφt αff9rifφeS 9ZinuS. SiertenS baS trαnStigritifφe KinuS i Slbiabene, melφeS mit bem cistigrittfφen beS pinius in SRpgboni als Sine 6tabt au beiben Seiten beS Zigris au betrαφten ifi. ίΜ trαnStigr{tifφe SlinuS lann niφt für eine αff9rifφe 6tabt im Φ^ 6inn beS IBorteS gelten, eS gehört einem anbem SoDe unb einer fpfe^ tem 3eit an.

6inb unfere βφ(ύffe aus ben betreffenben Stellen ber alten Ss- toren niAt gana Derfe^It, fo foQten menigftenS amei $au))tpuntte babiir^ feftgefteOt fein: eril[iφ, ba| baS alte ^Ifprien ηαφ Ofien niφt üb(^ ben grölen ZigrtS (inAber retφte, fonbern aoifΦen biefem unb be^

Sie Sage bet «erf dfttebenen 9lintt9>6t&bte. 341

Mfle be« SRittelmeeree eingefdftloffen war. dtoettend ba| bte SRertbenj ber alten Siniaben fowo^l ald biejenige bet jungem affprif^en S))^» naftte inner^Ib biefer Stengen gelegen ^at.

Knr mit einem 9Bort »eifen wir auf bte Folgerung (in, bte {Ιφ ^erou9 für bte Seurt^tlung ber in unfern Sagen auf bet Oftfeite bed XiffAi entbectten Slonumente ergiebt. 6ie ift fteilicb nut negotii), bo^ ndmiieb bie le^tetn unmQgίtφ bte Refte ber affprif^en 9letro))oIe fein fönnen. Über fcbon biefed negattbe SRefultot fc^Itejst bie Soraud« f€|ttng au9, unter toelcber man bi^^er bie Gnt^iffetung ber ^Infc^riften jener Senhndler »erfuot iat Tlan ift immer bat)on ausgegangen, offpriffbe ^nfcbriften bor \ίφ su (aben. 3)er Snt^um mar let^t mog« ΚΦ, fobalb man nicbt tnd Siuge fagte, ba6 man ztroa feit unferet Icta anfing, ein ganj anbeten £anb mit bem Flamen Slffbrien 5U be« yaSnum, αϋ bie frfi^re 3e!t barunter berflanb.

8&ήφ.

a. 6φettφ}ev•

eoYlSttftge uemerfaitgeit )tt bev Hehieit @4ttfteii Μ

L eermania•

C. 16 ^aben bie${f•: Quaedam loca diligentioe illinimt tem

ita pura ac splendente, ut picturam ac lineamenta cdkma

imitetur. 3)iefe iEBorte erhärte man, wie ei αυφ ni<bt anberd mo||<

ΠΦ ift, fo, ba6 lineamenta colorum ald na(^ere Seftimmtne tw»

pictora gefaxt timrbe: burφ ben 9nftri4 entfiele auf ben ffidnDa

eine Strt SRalerei, inbem berfelbe farbige Stnien erzeuge. Slbet wt

foQte bied aud ber 6igenf(baft ber 6rbe folgen, »elcbe αΐβ Uifttie

baoon angegeben toirb, ber SReinbeit unb bem ®Ian|e? 9hu eilt

6rbe, toelcbe oerfcbiebene Salben entt;ielte, fönnte fo etmaiS eriengen:

benn bamit farbige Sinien entfte^n, muffen boφ t>erf(biebene Sorbn

ba fein, ^iefe 2(udeinanberfe^ung »dre unnötbig gen>efen, loenn uW

ηοφ ^ri^, inbem er bie SteUe ettoai buntel nennt, bie altt βτΒ^

rung mieberbolt b^tte, nur mit ber $erfcble6terung, bag er pictora

ald 'S(nftri4' fa|t, n>o bann imitetur febr i9ertebrt ifl: benn ein SbM

ftricb n>ar ei ja n)irf(i(b. SBor ibm (latte ^aupt eine Don mir 'ikf

mitgetbeiite Sermutbung aufgenommen, locorum flatt colomm. S)k

reine unb gidn^enbe 6rbe bient a(d Spiegel: unb fo trägt ber Udo*

5ug fcbeinbar ein ©emälbe, b. b• bie {färben, unb bie Umriffe bei

Umgebungen. 3)enn nur auf ein epiegelbilb tonnen SReinbeit inb

©(ana beiS Ueberjuged (inn)eifen, mie $(iniud hist. nat. IXSL

7, 86 oon einer Sai^art fagt: circa Gelam in eadem Sicilia tanü

splendoris, ut imaginem recipiat. 31αφ mir \)ai ΛύφΙϊ) corponuA

fireiben hJoUcn, h?a« icb für feine 93erbefferung balten lann. ^

S3u(bitaben fommt ei nt(bt näber unb ber Sacbe ηαφ ift ei toeniea

angemeffen. ^enn loenn \>ai auf ber iEBanb erfdbeinenbe epiegelbitb

ndber angegeben mirb, fo ift e^ bocb t>ai 9iicbtige, \>ai anjugeben,

toai bauptfäiiidb unb bepänbig barauf ficbtbar war. 5)iee iS bie

Umgebung, bie fianbfcbaft, »eidbe bei ber nöt^igen Seleucbtung ^^

avii bem 6piegel jierfcbtoanb. Körper bagcgen erjdbienen bei ber rub^'

gen δlbgefφiebenbeιTber aiten beutfien ©ebäube berbältniftmäSig fett^

üor ibren Södnben, unb ibr Spiegclbilb fonnte baber febr gut übet»

gangen werben, burfte aber nimmcrmebr tai ber ftebenben, lebloi*^

Umgebungen »erbrdngen. SRur in einem gaDie wäre corporum paft*^'

Semerfungen au ben Meinen S^riften be9 Zacitud. 3143*

ber, »enn bie ®emtanen jenen Slnfht^ in bev Stbfid&t gemalt ^dtten, um t^n a(d Zoilettenfpiegel §η benu^en. tiefer ^rtifel eτfφten i^nen abe? getoifr fe^r uberflufrig, unb biefe auffaHenbe Seftimmung ober SeriDenbung beS ^nftricbe^ ^dtte Siacitu^ ftcber beut(i(!^ angegeben.

C. 19: Pancissima in tarn numerosa gente adolteria; quo- mm poena praesens et maritis permissa: abscisis crinibos, nn- datam, coram propinquis expellit domo maritus ac per omnem Tieam verbere agit. Pnblicatae enim pudicitiae nuUa venia: non ionna, non aetate, non opibus maritum invenerit. Nemo enim illic vitia videt, nee comunpere et corrumpi saeculnm yocatur. €φοη Si))ftu$ bemertte, ba^ bcr 6a( Publicatae enim u. f. w. tti(Jbt eine Segtünbung bed i8oY^erge^enben entbaiten lönne. ^enn nadbbein bie ente^renbe Strafe ber 6t;ebrecberin beriefet mar, tonnte ee tem Scbriftfteüer ηίφΐ beifommen, ben im Ser^äitnil baau geringen tteMflanb ηοφ befonberd (ert)orjubeben, ba^ bie (^ebreφerin feinen onbem ilRann finbe. ^ie« oerftanb Γιφ von feibft: mer Wtt felbfl hl Rom eine nadt, mit αbgefφnittenen paaren burφ bie Strafen ge< ΙκϋΙφίβ 9erf on getieiratM ? SC ber feibft toenn Xacitud (ier t)on ben(S^e« bffcbecinnen gef))roφen l^&ttt, fo lönnten biefe SBBorte boφ bie t)or^er mvd^nte Strafe mebec ertldren ηοφ begrfinben : fte mürben eine meitere Ifolge bed <Sbebruφ^ angeben, unb müßten alfo burφ eine Sopulatiopar* ήΜ, ηϊώί burφ enim angefügt fein. 9Iίφt beffer fte^t ed, menn biefe SBorte fiWPM tOn Unoerbeiratbeten ald @f^efrauen i>erftanben merben: bad IltqNiffenbe berfelben in IBejug auf bie 66ebreφerinnen bleibt (benn Ran tann biefe bann niφt, mie ^ri( miü, bei bem3ufa( non forma »•f. m• ou9fφ(ie|en), unb menn Un|uφt ber grauen über^^aupt eine foMe Seracbtung )ur $o(ge f^at, bag 9liemanb eine $erfon, me(φe ^(6 »ergangen ^at, (^eirat(^et, fo giebt tai boφ in teiner SBeife eine IMdntng für bie entfe^Iicbe Strafe ber @bebreφenn, bei ber ja αηφ ymj anbere ®efτφt^puntte aU bie bio|e $reidgebung i^rer dl^re eintraten. j^iermit ift sugίeiφ gefagt, ba^ biefe üBorte nur oon Unoer^eirat^eten ocrftanben merben bürfen, unb ba| αηφ in biefem SaQe fxt nlφt erunb ober (Srtidrung be« Sor^erge(;enben ange!nfi))ft merben tonnten. Srnefti moQte enim α(9 (linfü^rung einer Sacbe faffen, bie baft BoT^rge^enbe aU fe^r nαtür(iφ erfφeinen (äffe. Slber einmal mü^te t9 ^ann nam beiden, unb (Srne^i'd ^Luffaffung ifi αηφ bem ®e« basten ηαφ niΦt 5uiafrtg, meber menn mir pablicata pudicitia nur ol€ einen Se^itcitt einer Unoer^eiratt^eten faffen, meil biefed Serge^n »Übt o^ne SBeitere« a\i fo unenb(iφ Meiner ald @(^ebruφ erfφeinen tomi, ba| man bαrnαφ bie Strafe, meIφe biefer bei ben (Germanen f (mb, αΐβ fe^r angemeffen anfe^n mü^te, ηοφ menn man biefe SBorte «ili ©eaeiibnung ber ^roftitution üerftefet, meil bann Dielme^r bie etttife be« ebebruφδ unoertiaitnifemdfeig boφ erfφcinen mü6te. Kitter ^t öor Publicatae eine fiilctc angenommen; aber eined fo ftarten 9XitteId bebacf ed niφt. Si))f iud moQte enim in etiam oermanbeln;

344 Semetlttttet«

benfe, ein ^tnmet« ouf baiS \Oojie\ai fole^^ «nim iDttrt) t% $m lDa^r{c6einH(b{len mad^en, baB bad enim ιιαφ publicatae nur eine inige SBieber^oCung bed enim ηαφ nemo ift. Sie publicata podi- citia beaie^t ft(b b(o| auf bte Unbet^irat^ften : beim ba üon bcx ®e((blecbt§oeTQe6n ber 6(>efrauen fAon gefpnxben φ, mtib eft ftW f4wer jene 3Borte bon benen §u oerfie(^n, toeίφe nur if^tt Wftt pwif gegeben ^aben, bei benen ΓιΦ bad ^ergebn auf bie pablicata pndi- citia befirantt, »ä^renb ed bei ber dbefrau ein meitere« ift. be$eiφnet publicata pndicitia itbev^aupt bad $rei^eben, mog Η (ii einmaligen ober »ieberf^oUed fein: benn jene« tonnte ^iei unm^ übergangen »erben, unb bie pudicitia tann mit 8leφt eine publieiift genannt tverben, jobalb bad publicum bon i^rem Seduft ftenntsit erhalten W, fobalb ber ^e^tritt ^ffent(tφ gemorben ifl, unb nur Mi einem betannten ^ebltritt tann dier \a bie 9tebe fein. S)a| nMi bad 6ubie€t ju inyenerit bom Sefer aud ben Porten pablicatae podh dtiae entnommen n)erben mug, bebarf teinet 9teφtfertlgung•

G. 31 fagt Zacitud: 6ine bei anbem Sermanen f eltene Sttr ifi bei ben Glatten aOgemein, ^aar unb SBart »αφfen }u toRei unb erft ηαφ 6rlegung eined Sreinbed $n .befφneiben. Sie Zirfei* flen tragen bid bat;in au|erbem einen eifemen 9ting, mad bei i^M* ald fφimpfIiφ giU. Sann ^eigt ed meiter: Plurimis Ghattoram lue placet habitus; iamqne canent insignes et hostibne simul ιοί>' qua monstrati. Omnium penes hos initia pugnamm ; baee prisQ* semper acies, visu noya: nam ne in pace qoidem culta mitiore mansuescunt. Nulli domns aut ager ant aliqna cora: pi^ ad quemque venera, aluntur, prodigi alieni, contemptoree e^ donec exangois senectus tarn dorae virtuti impares faciat. S)^ Sor^erge^enbe leigt beutIiφ, ba| biefe ^(^atten, mel4e freiiDtUtg bid ^ ^o^e ^Uer, fo lange i^re ftraft αudreiφt, bad ungefφome $au))t«^^ Sart^aar unb ben eifemen SRing tragen, nur ein ^^U ber unmi^ bar oor(!er ern)a(^nten 2:a))ferflen ftnb. Senn felbft bie Xopfef ^ legen i^aar, Sart unb eifemen SRing ηαφ 6r(egung eined S^inbe^ v* Siefen bagegen gefdQt bie 3:rαφt, roai boφ an unb für |1φ unl^ ? Serbinbung mit bem Sfolgenben nur (ei^en tann: f^e behalten ^! 3:rαφt bei. 2Bie tonnen ed alfo bie SWeiften ber Glatten fein ? db^l* unb ηοφ beutίiφer jeigt bad golgenbe, baj5 ed nur »enige ume '^^ Senn bie iJorfämpfer, bie erfte 6φίαφ^rei^^e ; bofe fie o^ne »efi| '^^ ®efφάft bon ben Slnbern burφ ®aft(i*leit emäfert »erben, aOed "^^ »eift auf bad Seftimmtefte auf eine oer^dltniNälig geringe 3a^I ^v| Unb »ollte man fagen, biefed Solgenbe ge^e nur auf bie in berSr^*^ grau ©etoorbenen, fo »äre boφ bamit ber Setoeid aud bem SorlSFl? ge^cnben niφt befeitigt, unb man mürbe αηφ bie erfte βφCoφtr^ **- unb bie öorlampfer niφt auf bte ©reife befφränten fönnen. ίΤ ^^ finbe nur bei dritter eine (hierauf be5ΰgliφe Semertung, νοώ fagt plurimi feien ^xtx permulti, niφt ber grölen X^ü ^^ Sol^'

|tt ben Ilelnen e^tiften bed ZacituS. 345

rt fo Mt toülfl pkriqne bei SacituiS unb Slnberen, aber nicbt rimi ; unb felbft permultie^ menn t% ^ier ftdnbe, tonnte nur bucd^ η ungebü^rliAen aRigbrau4 ber in i{^m (iegenben Unbeftimmt^eit i^tfectigt n>erben. 9Ran lönnte ηοφ barauf loerfaHen su plnrimis iiyen |U moQen fortissimorum; aber bad ^tnsugefägte Chai- van maöit bted unmöglicb. Plurimis mu( ein Scbreibfe^Ier fein• β ber dufammen^ang verlangt, ift llar: ed mu^ ^ier eine igerune bed bor^rge^enben fortissimus quisque geftanben ffahtn; t ein paffenbed SBBort, rnad ben SBuc^flaben bed plurimis nal^ e, m5(bte f^ioer $u finben fein. nemgftend finbe ni^td fesbered a(d ferodssimis Chattorum. 60 ^ei^t e$ c. 32 exci-

(eqnos) filias non, ut cetera, maximus natu, sed prout m bello et melior. SBeber durissimis ηοφ promptissimis gdbe ! genügenbe 6tetgerung. 9Rit weniger Stecht Μ man meined 4tend an anbem SBBorien biefev Stelle Slnftoft genommen. SDlan

einen 3Biberf))ru4 gefunben 5n>ifφen ben SBorten Ignavis et wUilme manet squalor, b. i. eben ba9 ungefφome $au))t< unb ct^r, unb ben eben be^anbetten Ferocissimis Chattorum (man nbe mir in ermangelung eined Seffern fo ju fe^en) hio placet litiie, unb S) ober! ein Μ gemeint, bie (enteren Ratten Γιφ ^aupt » 9art ηαφ jeber Erlegung eined S^inbed gefφoren unb mieber ι Seuem tt)αφfen (äffen, toobon bei Zacitud 92i(^td fte^t unb maS cMee bem golgenben, nαmentnφ bem visu nova unb ben naoften »rlrn uam ne in pace quidem cultu mitiore mansuescunt, Jou ηίήφί: benn in biefem gaüe ^dtten ja oft biefe Seute i^re auf« enbe Zrαφt niφt qe^aht. 9Ran bat ^ier bad SEBort placet niφt irf gefaxt. S)ie geigen unb Unfriegerifφen muffen it^r fiebelang t ctdt^ellenbe 3;rαφt tragen; bie Unbdnbigften t^un eiS freitoiQig; fte m (Ιφ aud freier SBBa^I bie dugern 3βίΦ^η einer βφαnbe auf, φ€ aber, ba fte ^eber fennt, bei i^nen nur Spmbol finb, ein 3ei« I, ba| fie fic^ ju emiger Zapferteit 19er))fliφtet ^aben. 6benfon>enig t miφ bad iamque, toad ben Sΰiberfpruφ sn>ifφen ber Sebeutung sc Zrαφt unb i^rem ^(ter (eroor^ebt, bad iluffdOige, ba^ fte in er Zrαφt βΦ bom ^(ter ^oben ereilen (äffen: 'unb f\e tragen jene \a)t, iDd^renb fit fφon grau finb\ (ίχίοίχφ mürbe man bad Nam ^ yIsu nova ηίφΐ anftögig gefunben {^aben, menn man bad nova i in übertragener Sebeutung aid 'auffdQig', 'fonberbar' gefaxt ()dtte.

fie fiet«, felbft im Stieben Γιφ fo tragen, merben SSart unb i^aar

fo (dnger unb milber, unb bαburφ i^r SluiSfe^n ungemδ6n(iφ. •r ftatt be^ get1>δ(^n(iφen yultu mitiore mni meiner Steinung ηαφ ^tDenbig, mie ιφ oben getrau i)ahe, mit toenigem unb fφ(eφtem i^ff. ka gefφrieben toerben. Vultus tonnte nur bad ®eftφt im engern me, bie 3üge be3eiφnen, niφt ben oris habitus, toie ed oben \t, ben $aar unb iBart αu$mαφen, n)elφer bagegen cultus ebenfo

wie turj t^or^er habitus o^nc dufa^ genannt mirb.

346 Qemettnngeii

C. 40 »irb oon bem Umzüge bet beutfcben ®ott^t, mel^e ZocU tud ald Terra mater erftätt, bei mebreren Söllerf^aften benotet Son biefen »itb in Seiug auf biefe 3«t gefogt Non bella inennt, non arma sumunt; clansum omne fermm; pax et qniee tone taDtam nota, tone tantuin amata. ^aupt ^at 2αφιηαηη'β ββι« f(blag aufgenommen, tunc tantum amata, tunc tantnm nota, tnfofem xid)UQ, aU bie gänjH*e UnCenntnife be« gtiebene au^er biefer 3^ ein umfaffenberer begriff ift ald bie fe(^tenbe Neigung baju: autct biefer 3eit lieben fie ben grieben nicbt, ja fie fennen i^n ni(bt einmal, benten ftcb ni^t feine äftöglic^teifc; unb Stxii Μ Μ bie »ebeutung bed tantum nid)l llar gemacht, toenn er bie Suigata burcft bie Äe» merfung ju rcitfcrligen meint, bie Äenntni^ muffe ber Siebe »orau«• ge(^n, »α« ^ier grabe für 8a cb mann fpriφt. Slber idb balte ee ni<bt für glaubliib, bafe biefe Sölter aufecr jener geftjeit in einem ununtei» broÄenen Ärieg^juftanbe ficb bcfunben iahen foQten; toenigftene würbe Zacitud ein fo augerorbentlicbe« ^erbältnift nicbt bfoft fo beiiduflg be< tü\)xt ^aben, unb ba bie Söorte einmal, roie fie überliefert finb, mi*t ritblig fein tonnen, meine iφ, bag man fie fo anbem niut, ba^ biefer Unftofe entfernt wirb. 2)enn obne Slenberung ba« tantnm mit pax et quies ju berbinben, wie ^üntber woOte, ginge aucb im erjle« ®iiebe an unb für ftcb wegen ber SDortfteQung ni(bt an, ηοφ weniger wegen ber ^ieberbolung bed tunc tantum im ^weiten, i^alm'd SBoc» fcblag tunc tantum nota gu ftreiώen entfernt aUerbing« jenen S(nflo(, ftbüttet aber ba« Äinb mit bem ©abe αηδ. üermutfee pax ei quies tantum tunc nota, tunc tüntum amata. 92ur ^rieben unb ^u(^e tennen fte bann, nur bann lieben fie biefelben: fo lange bie ®ott^eit unter i(inen weilt, benten fte ni(bt an 5trieg, obwohl fte fo friegerifcb fmb, ba^ ifenen in ber übrigen 3"t ber griebe gumiber ift.

C. 45: Trans Suionas aliud mare, pigrum ac prope immo• tum, quo cingi cludique terrarum orbem hinc fides, qnod eoE^ tremus cadentis iam colis fulgor in ortum edurat, adeo clams, nt sidera hebetet; sonum insuper emergentis audiri formasqne deorum et radios capitis aspici persuasio adicit. Hluc uaqne et fama vera tantum natura, ^ier mu^ guDörberfl einet oUen, wie fcbeint, ganj öergeffenen 35erbefferung bie i^r gebü^renbe An• erfennung »erfcfeafft werben. 3)a6 formas deorum nicbt rid)tig fein lann, barübcr finb mehrere ber neuften Herausgeber einig; anbete fcbweigen freilieb, aU wäre SlUe« flar unb in ber Orbnung. Sfrü^et moOte man unter ben ©öttern bie Sterne öerftebn; aber e* ift offen« bar, ba^ ^acitud eine fo ungewöl^nlicbe IBejeicbnung nt6t o^ne iOkite* red gebraueben tonnte, ^ie @ötter überbaupt balten ficb aber ηαφ feiner Sage bort auf, unb bätte Sacitud eine \inS unbefannte norbifAe 6age beriφtet, fo würbe er bie« aneiegeben f^aben. 5lber bie Iffiorte fonnasque deorum muffen fut notbwcnbig auf bie 6onne bejie^n, ba fie awtfφen eonum emergentis unb radios capitis ftet^n; unb

au ben tieinen 6φ({|Ιοη bed Sacitud. 347

harnt ftnb aOe 6rIIdrttngdt>erfu(6e befettigt. $aupt evtDdl^nt bie

Sermut^ung bed 9li€oIaud ^einftuiS formaeque decorem, unb

^alm unb j^aafe (oben fit aufgenommen. Stbec ber Slberglaube

Meint mir bocb ettoad gu ftarf, bag man in folc^er Entfernung bie

6<bön(eit ber ©eftalt bätte febn foUen: eS toar getoig genug, menn

nan fiberbaupt eme®efialt fe^n »oQte; überbied tommt ba^ äftbettfcbe

eefftbl l^ier ettoad tounberbar binein. ΰοτ^Γι^Ηφ ift bie SBerbenerung

beft CoUrud unb Xanaquitlud gaber, melcbe fi(b aucb am

Xanbe bed Gobe; Urb. 655 ftnbet, formasque eqnorom. SRan ftebt

bie Oefialten ber Sonnenroffe, nicbt benimmt bie ^offe megen ber ent<

femung unb Dom ®ott nur bie6tra(ilen beiS ipaupted, meit btefe bad

Uebrige t^erbeden. 3)ie legten SBorte bagegen ftnb bi^ber toeber ertlärt

ηοφ t>erbeffert. 2)ie gemöbnlicbfte Sluffaffung ift biefe: niuc oeqne

(et fiuna vera) tantum natura. $lber tote fann S^acitud ein ®eru(bt

too^t nennen, toad 9{iemanb t^atte prüfen tonnen; bie (Srmitteiungen

Μ Sgricoia, auf meiere und ^ri^ Dertoeift, toaren nidbt ber ^rt,

fnaern Urtbeil eine fo((be felbfttertrauenbe Sefümmtbeit 5U geben: bad

ίφη »tr beutii(b aud A. 10. UeberbieS t^at er eben gefagt, ba^ ber

Waube, bie Erbe fei bier §u 6nbe, nur auf einem βφίη^ beru^;

itttb natura timtt boφ in biefem gaQe nur bie @rbe fein. S)er

(tkbatih, ben ein älterer ΰerfuφ bietet, lUac usque, nt fama, yera

tantom natura, !ann αηφ in ber Se^art ber ^ff. liegen lUac neqne

et fama Tera tantum natnra, n)enn man, mie ^ alt ber tbut, fama

ate Slblatio fa^: ^αηφ ηαφ ber Sage'. $(ber toenn bie vera natura

H^Ubt ber fama entgegengefe^t toirb, fo fönnte ibr gegenüber nur eine

^ιιγΦ €innentdufφung oorgefpiegelte gebαφt toerben. 6d liegt aber

^κίφΙ im ffiefen ber &ma, tDelφer HuiSbrud jeben lθeriφt umfa|t, aber

^or^ug^tteife ben un|uterläffigen be5eiφnet, folφe 2;dufφungen υοη

^er, SBabr^it gu trennen; unb toad 3:acitud unmittelbar uorber er*

tt>d^nt ^at, ifi ja zhen biefer Slrt: toie foQte nun (lier bie fama biefeS

t^ocb für Skbrbeit ausgegeben, babinter aber von £äufφungen gerebet

^aben? Um biefe Grtlärung guläffig ju mαφen, mü^te alfo yera

f«(^Ien; tantum, toaS ^u Illuc usque gehören foU, ftebt überbied gan|

X>crCe&rt hinter vera, toed^alb αηφ bie Sermanblung bed vera in rerum

92ίφ€^ beffem toürbe. ^eS ©rotiud SBermutbung HIuc usque, ei

:C4BxnA vera, tantum natura ift in Setreff bed ^nbalteS an unb für

?&φ nicbt $n tabeln, »enn man natura aU Sßelt fa^t; aber biefer

^^^aU ift ^ier gu niφtdfαgenb unb bie Slenberung felbft, fo gering

ift, boφ unkDαbrfφeinliφ. ίΣ) ob er lein toiQ fφreiben HIuc usque

natura et fama vera, inbem er bad illuc auf bad ben SBor»

^mn Bonnm insuper u. f. to. Sorbergebenbe beliebt. Sugeftanben, ba|

^lt^ 1n^gltφ todre, maS be^meifle, fo ift biefe ganje IBemerfung

&l>erflüfrtg, nαφbem fotuobl bad 6nbe ber 6rbe (unb nur bied fönnte

^ι^4ΐφ ^dberleind Slenberung natura bier be3eiφnen) fo then aU

c^tif ®runb eined @φ1υίίβ^ toα^rίΦeinliφ unb bal golgcnbe im ®egen<

348 Semertungen

fat gut fides ald persnasio, b. ^. αϋ Aberglaube, be|ei4net ift. SBol ^aafe in benS^ejrt gefegt b<>t, lÜac oBqne et fama: Tersa taatnm natura, berfte^e tcb mit bem beften ffiiQeii niAt Snbere Senmtf tbungen glaube icb übergebn su bürfeiu SRir f(belnt bie 6tefle fo {■ berbeffern: Illuc usque et fama, ultra tantum natora. ^9ίβ boii« Γβίφβη aucb bie SllaixxaiUn, barüber imau^ nur bie 6<bdpfuiig\ eU )u bem nörblicben Tttet, unb mad man oon (einem ®eftabe au^ fie^ ober gu (eben glaubt, gebt au|er ber €(bdpfung αηφ unfete Jtnnbe^ bie toai)xtn ober fatf(ben 9{a(bri(bten aber biefelbe; barüber binauft gebt bie Scbö^^fung adein, bie von feinem toabren ober fagenbaften 9en4t berflbrte Scböpfung : mie jene^ SDleer im dinjelnen befjbaffen tfl, »eldbe Sdnber ober unfein ed bergen mag, mie bie ®ren}e ber erbe unb Μ ^immeld unb biefer fetbft bef (baffen ift, bad ift ein Sebeimnift bei 6(bo|)fung. Ober mit anbem Störten: 60 meit reicbt bie burc^ mabre ober faifcbe 9lacbri(bten betannte, bon ba beginnt bie unbelonnte SBcit 3ln bemfetben l?a|)itel b^igt ed: Fecundiora igitur nenum In- cosque, sicut Orientis secretie, ubi tura balaamaque sudant) ita Occidenti» insulie terrisque inesse crediderim; quae vicmi soüs radiis expressa atque liquentia in proximnm mare labnntiir ao vi tempestAtum in adversa litora exnndant. ^19 foK }tt bCK quae aud nemora lucosque ber 6aft berfelben oerßanben merben, in ber 2:bat eine ftarfe 3umutbung, bei ber man ftcb nur nmnbem lami, ba^ fte oon faft aQen Audtegem gefteüt, aber burφ bin trgenb i^ lieben Seifpiel unterftü^t »irb; nur ^ri^, inbem er betupfet, et fönne eigentti(b aucb nicbt gefagt toerben nemora insunt terrie, grflnf bet auf biefe SSebauptung, »elcbe ber SBiberlegung nicbt bebarf, bie Xnnal^me einer nocb ungtaublicberen ®eban!en* unb epra^benDimuig, über toelcbe man \\φ bei ibm felbft Slu^funft erholen mag. Stneflt fab, ba( bie Stelle berberbt ift, menn aucb bie nebenbei von i^ ge« tabelten Snbicatioe labuntur unb exundant fiφ gang moM in biefer 6a$berbinbung recbtfertigen laffen; unb ben ricbtigen SBeg bet See befferung f (blug in ber ^auptfacbe f φοη ^ δ b e r I e i η ein, inbem er 3U f (breiben empfahl : quae vicini solle radils expressa atque liquen- tia in proximum mare labuntur, ea vi tempestatum in adversa litora exundant. ßr bätte ben 93u(bflaben nocb naber fommen fönnen, wenn er ftatt ac nicbt ea, f onbem haec gefegt b<itte ; aber bie empbo* tifcbe ^eroorbebung biefed ©lieben burcb ein Semonftratio ifl über« baupt ungeeignet. 3)affelbe trifft Sa cb mann d (Sonjectur: quae vidni solis radiis expressa, ea regelantia in proximum u. f. tt>. ; 3U bec er übrigeniS ηοφ einen befonbern ©runb gebabt baben mu|, ben tc^ nicbt finbe, ba mir bie ©orte atque liquentia untablig f4einen. ftreicbe ba« ac oor vi, unb glaube, ba6 bon 3emanbem bin^uge* fügt ift, ber bie (Sonftruction nicbt fagte unb jtoei ^telatiöfäfte bor fi(b 3" baben glaubte. UebrigenS berbicnt meine« dradbten« bie fie«« art ber ßeibener unb einer anbem ^f. sudant ben Sorgug vor bem

}U ben fieinen S^riften beg 3:a€itud. 349

Budantur, toelAed in ben meiften ausgaben Mt Tlan mug babei fveUiA niait, tote Flitter unb ^ri^ tbun, tura balsamaque ate 91οιηίηα(ιυ6 faffen, in loelcbem SaQe fein roefentlicber Unterfcbieb ^mi» ΙΦεη betben SeSarten tüäre, fonbecu als ^ccufati^e. ^enn ba ^xtt bon bem gefprocben mirb, toad bie nemora lucique teiflen, fo ift ed paffenb^ unb natürücber, bog biefe, melcbe Subject bed $auptfa|ed (bed Acc. c. inf.) ftnb, aucb biet Subject bleiben^ aU ba^ erft auf einem Umioege in nemoribus lucisque aU genauere iBeftintmnng {U bem [xdi auf secretis be^iebenben ubi bin^ugebacbt tDtrb.

C. 46 : Peucinorum Venetorumque et Fennorum nationee Germania an Sarmatis ascribam, dubito, quamquam Peacini, quos qnidam Bastamas vocant, sermone, cultu, sede ac domicilÜB ut Grermani agunt. Sordes omnium ac torpor procemm conubüe mixtis nonnihil in Sarmatarum habitum foedantur. 60 b^ben bie (ff., nur bab in mebreren mixtos ftebt: mixti ift eine ganj unnd« 1^106 eonjectur. 2)ie Herausgeber b^ben in ben testen SS^orten pro- cemm tbeitö SU bem ^olgenben gebogen, hiergegen ift mit Slecbt etn^emenbet, ba6 eine Sermifcbung beS 3(beU mit ben Sarmaten mobl bm Xbel, aber ni(bt bad ganje fßolt bätte entfteUen tonnen. Unb looHte man nonnihil eben bon einem 3;beil beS ^olfed, bem 9be(, ϋΙφΙ υοη ber tbeilroeifen (SntfteQung Silier uerftebn, fo ift bagegen )tt ertDil>eni, ba| ed ftdb bier eben um bad Sßefen bed gefammten IBoIted fHiiibftt unb ba6 für jenen ®ebanten aucb ber Sludbrucf ganj ber• f (brobeit todre: benn toarum toare bann niφt gefagt proceres conu- 13110 mixtis in Sarmatarum habitum foedantur? S^an folgt baber je^t meifl ben 3n>eibrü(fern , melcbe procemm gum ä^orbergebenben ^ogen. Slber mie ift ed gtaubticb, bag ber Slbet ficb bor bem SoR Qrabe burcb 6(btäfrig{eit auSjeicbnete? Tlan bebenCe, ba| bier nicbt ^αυοη bie 9{ebe fein !ann, bag ber Slbel mebr bie SRogticbfeit jum SRid^tiSt^un bat unb biefe benu^t, fonbem eS n>irb ber mirllicbe unterfφei« "teenbe Cbavacter angegeben, ßm folcber Slbel ift in biefen urf^^rünglicben 9er|yaltniffen, mo er iebenfaOd burdb SbatCraft erioorben tourbe unb für ^ie Sauer nur burcb biefe erbalten loerben tonnte, burcbaud unmöglich• SRitter meint §mar fogar, bi^^ n>^vbe ein 3ei(ben ber Sermanbtfdbaft ^nit ben (Germanen berborgeboben unb oertoeift auf c. 15. Slber bort ^ici^t t^, bie ^eutfcben ßnb au^er bem j?riege alle träge, bie %ap]tt• ^cn unb ^riegerifcb^en tbun im ^rieben 9li(Jbtd, ^au^ unb gfelb mirb 'toon ben grauen, @reifen unb Scbtoacben beforgt. S)iefe S^apferften ^anb ftriegerifcbfien flnb bocb fürmabr nicbt ber Slbel, fonbem, toie bec ^ufainnenfiang jeigt, eine weit größere 3Renge; ed ift bier nicbt bon miaem Unterfc^iebe ^toifcben Slbel unb Solt bie 9tebe, fonbem bie 9lei« 8UI19 s^m Slicbt^tbun au^er bem Kriege ift allgemein, aber frdbnen %i>nnen ibr nur bie, melcbe ftcb biefed Siorrecbt burcb Zbütigteit im Striege ermerben. Unb biefeS 9{icbtdtbun im ^rieben, melcben fle fliebn ^c. 14), t^ offenbar gan^ etmad Snbered aU bie bier ermähnte, ben

350 Oemertniigett

S^racter be^etinenbe S^Idfrigfeit. Torpor fann Sliemanb ηαφ bcS a;acitud ScbilDerung ftd? aU eine @igent(^uin(i(bteit bec OenRonex benfen, υοη tocldien er c. 15 fagt ipsi hebent (im ^rieben), ndra diversitate naturae, cum iidem homines sie ament inertiam et oderint quietem; ebenfomenig toie sordes: bie ^nbec toa^fen bei ben ©ermanen im Scbmu^e auf, bie drioacbfenen babm {Ιφ Μ^Ιίφ ηαφ bem ^ufftebn (c. 20. 22). Qi ift al]o tlax, ba^ bter etmad an« gegeben mirb, toa^ bie oben genannten ^dlter in ber ®efammtbeit tbrer ^nbi^ibuen )7on ben ©ermanen unterfcbeibet. %ιιφ tK^ben (φβχ SNebrere eine 2lenberung ber Ueberlieferung nötbig gefunben: Sl^ena* nud, melcbem SRuret unb 6rne|ii ^uftimmten, tooQte procemm in ceterum änbern; SJ^ü^ell fcblug bor Sordes ommmn: at cor^ pora Peucinorum connbiis mixtorum u. f. to,, tooran ^alm bie Sermutbung Cnupft Sordes omnium ac torpor: ora Peacinomm conubiis mixtis u. f. m. !Χ)αβ 9)i(btige ergab ftcb mir leicbt, nact« bem icb baran gebaAt, ba^ man bad bi^ber anftö^ige unb υοη Xfleii gednberte SBort niAt blob procemm, fonbern αηφ procemm lefen fbnne. fcbreibe Sordes omnium ac torpor; corporom procemm conubiis mixtis nonnihil in Sarmatcumm habitom foedator. einen ber neuften Herausgeber bed XacituS ju ©efaUen, melcber bur<b eine gleicbgültige Slenberung ber ^ortfteQung frembe Sonjecturen ^u etgenci )u macben liebt, bemerfe \ά), ba^ eS αηφ f^eiien tann procemm cor- porum. @S oerftcbt ficb, ba^ biefe Sßorte je^t auf aQe brei |u 8m fang genannten ^öi!er gcbn: bad Sefonbere über bie $eucinen ift gleicb bem Eingänge an^ebängt, über bie ^eneten unb ^^nnen folgt ed. Unb nur fo mirb aucb für bie (Rennen ein ®runb Angeführt, \οφ ba(b man fie 3u ben 8armaten ^iebu fönnte, ba in bem, h>ad fpäter über fie gefagt mirb, dUdit^ ber $lrt üorfommt.

2. «gricola.

ObtoobI es elgentlicJb meine Slbj^t ift nur foI(be Stellen ^u be» (^anbeln, in welcben icb neue iBerbefierungen beS ZeicM geben in lönnen glaube, fo mag eS tocb geftattet fein auenabmSweife, toenn bie Se^ beutung beS @egenftanbes baju aufforbert, aucb eine ober bie anbete 6teQe ju befpreAen, mo icb burcb feftere uegrünbung eined fcbon mm Slnberen gewonnenen 9iefultateS ben bisbcrigen Streit gu beenben f^offe« barf. 3)er älrt fmb unter anbcrn bie gwei folgenbcn Stellen be9 Ugpß Cola. 3uerft c. 7 : la (Mucianus) missum ad dilectus agendoB Agricolam integreque ac strenue versatum vicesimae legioni, tarde ad sacramentum transgressae, praeposuit, ubi deceseor eeditiose agere narrabatur : quippe legatis quoque consularibui nimia ac formidolosa erat, nee legatus praetorius ad cohibendtun pote^, incertum suo an militum ingenio. SBe; bat nicbt Xta^tf

iu ben Ileineit 64riften bei) S:acitud. 351

menn er fogt/ bie fpdfere (Srmai^nung beS legatus praetorius jeige,

baft biefer, ber Segat ber fiegion, nid)t (ώοη t7or(ier von ^acttud er«

tDa(^nt fei, tvie ed in ben SBorten ubi decessor u. |. lo. gefcbie^t. 3)enn

ed ifl ηίφΙ feiten, ba^ eine unb biefelbe ^erfon mit Derfc^iebenen

Xudbrücfen tur^ hinter einonber be3eiώnet mirb. $(ber bag ber de-

cesBor unb ber legatus praetorius eine $erfon finb, ift tiar. ^enn

bie $rooin} ^Britannien n}urt)e oon confularifcben fiegaten regiert, pxät

torif^e ftanben einjelnen Segionen \>ov, unb ba ^ier )?on einem prd«

torifdjen fiegaten bie [Hebe ift, fo fann nur ber fiegat ber Segion ge«

neint fein, oon »et^er gefprocben mirb, ber jwan^igften. ^ied (lat

αυφ 9liemanb 'bezweifelt, ja man l)at eS mit 9)eφt aU [\a)ei ange«

nommen, obmobi ed nicbt auebrüdii^ berietet rcirb, bag ^ier ^{ofciue

Cdliud gemeint fei, melcber ηαφ II. Ι. 60 unter SrebeUiud SRofimud

bie gmanjigfie Segion fübrte, ba bad ^ier ©efagte ju feinem bort be<

riAteten Sene^men ftimmt. Unb barin bat nun ^e; entfcbieben

9ΐ€φί, ba^ ^ier über ben decessor unb ben legatus praetorius, alfo

eine unb biefelbe $erfon, äBiberfprecbcnbe^ beriφtet tυirb: ber decee-

*or beträgt Γ^Φ αufrüt)rerifφ ; ber legatus praetorius ift au^er Stonbe

Me Segion im Saume 5U batten, man n^ei^ ηίφί, ob in §o(ge feined

9htt ber Segion äBefend; olfo ba bie^ jmeifelbaft ift, beträgt er

Rdbet ηίφί αufrΰbrerifφ, ja, fugen toir bin5u, fφon ba^ t)on ibm ge<

fogt toirb, er fei au^er 8tanbe bie Segion im Saume ju (galten, geigt

i^utixdi, ba| bei ibm ber SBifle uorau^gefc^t mirb, ber iεBi^erfe^(iφ!eft

ber £egion entgegenzutreten, hierauf ermibert ^ri^ De glossematie

-^üso Taciti Agricolae imputatis 6. 8, inbem er im Uebrigen SB e*

^en'd Sporte in faum 5U reφtfertigenber 9Dei|e migoerftebt, Sedi-

'^ioee agere dicitur decessor proptcrea, quod seditionem com-

^eecere non valuit, eoque in seditioso statu versabatur, unb

^(^ηίίφ in ber SluSgabe bed Slgricola. 2)agegen ift frei[iφ jebed SBort

βιι OuU 6d gab nur ein SD^ittel für bie ^ulgata aufzutreten, menn

"^^an bad narrabatur betonte unb annahm, ba^ 2^citud im gotgenben

^ie tpobre ΘαφIαge bem berrfφenben ©erebe gegenübergefteßt unb jene

c^le Clrtidrung, me^bcilb biefeS entftanben fei, bin^ugefügt l^ahe, Ulm

^n SBabrbeit ift grabe biejcd narrabatur onftö^ig. @^ ^anbelt (Ιφ

^ier barum bie ©rünbe anzugeben, n^eg^alb OJ^ucianu^, ber bamaKge

SRetd^Soermefer, bem SIgricola bad ^ommanbo ertbeiite; biefer aber

^:iiu^te notbiDenbig burφ bie fielen TlxiUl, n)eIφe ibm gu Gebote ftan«

"^en, fiebere 9?oφriφten über bie iBerbäitniffe in Britannien (^aben unb

Y^nnte |ιφ niφt burφ baS ©erebe beftimmen laffen. Sße^bolb foQte

«^tfo Sacitud btefed ©erebe ermäl^nt b^^^^n? Um e^ αui»brü(f(iφ ju

l:i3tDeTiegen, toar Die βαφe an unb für Γιφ zu unbebeutenb. 9Ran

1t«nnte beulen, e^ fei im i^^ntereffe beS ticdeidbt bamal^ ηοφ lebenben

SRofciud däliu^ ge|φeφn. $(ber abgefe^n baoon, ba^ feine H. I. 60

.cf^ilberten unmittelbaren Slntecebentien gemi^ fo befannt maren, baS

^jm eine SteAtfertigung für biefe le^te Seit feinen @ommanboi^ toenig

352 Semertuneen

ntt^en tonnte, fo liegt in ben 38orten incertum βαο an militam ingenio eine (ol^e ^nüage, ba( man bei ^acitud ηίφί bie Sbfkbt, bem SSetreffenben einen Sienft ju ermeifen, Dorau^fe^en barf. Νοφ me\)X in bem 3i>Id^i^^^ii• ^^ successor simul et ulior electoe, ra- rissima moderatione maluit videri invenisse bonos quam fecisse, mo ^e; bie modcratio nicbt richtig Don bem fcbonenbeit Sene^men bei» Slgricola gegen feinen Vorgänger ertldtt. 3)enn »enn Sgricoh auf ben iRuffia ber^id^tete (bad ift bie rarissima moderatio) bie &> gion gebeffert $u (^aben unb ben 6cbein annal^m, ald ^be er fle (|iit Dorgefunben, fo tieft er bamit, fobiet an i(^m mar, aQe 6φιι&> aaf Sdliud fallen, unter meinem bie Unorbnung eingetreten nnb m4t mieber befeitigt mar. Ί>α aber Slgricota bied nic^t tonnte, ald inbeai er oon aufterorbentUc^en Strafen abfa^ unb nur burd^ ein unfrei» bared SBirten bie 2)iiciptin ^erfteQte, fo mar fein (Srfotg ο«φ ia 9Ba{^r{^eit eine SBerurt(iei(ung menigjlend ber 3a(^igteit feined SorgAn« gecd. Unb menn id) αηφ ben bor^erge^^enben iBemertungen gegea bai narrabatur teine entf^eibenbe iBemeidtcaft beilege, fo liegt (liertn eil fixerer SSemeid, baft Xacitud nic^t bem f^errf^enben ®erebe in bet ndcbften SBorten bie SBa^r^eit atd 6rt(örung feiner dntflef^ung gegen« ubergefteQt ^at. Ί)^ηη biefe SSBorte ent(^atten eben nicbt bie ffio^rMr fonbem bie ^nfi4t, metcbe man bor SlgricolaiS Sirtfamleit bon ber Baanc \)atit unb (^aben muftte. 3)amald mar ed ^meifet^aft, ob bie Segion ober Gäliud an ben Unorbnungen 6φu(b fei: Stgricola bemiei, ba| (SdUu0, menn it)m αuφ ni4td ΘφIimmere^ ^ur SafI fiel, jebem fand bur4 feine Unfä^igteit e4utb fei. SBe; end erfter @ebanfe mar, baft bie 3Borte ubi decessor seditiose agere narrabatur ein ©toffem fei^n, unb baran (^dtte er feft(^alten foQen. S)ad SSBort de- cessor Idftt mxa) oermut(ien, baft bie Semertung urf^^rünglicb an baf Solgenbe Ita successor simul et ultor electus getnüpft mar; fle tann, roie 9Be| bermutM/ aud H. I. 60 gef^öpft, Tte tanii αηφ ανΛ einer unri^tigen Sluffaffung bed ^or(ierge(^enben incertum suo an militum ingenio (^ecborgegangen fein: bieQei4t foU bad narrabatur fogar Reiften a Tacito narratus est. SBei (at biefer Söfung ber e^mierigteit bie iBermutl^ung borge^ogen, baft ubi decessor ber Stell eined ®Io{femd fei, bann aber Xacitud gefc^rieben f^abe Seditiose ea agere narrabatur. )Hber f^on bad 3ufammentreffen fo bieler Srten bon iBerberbniffen, eines ®ioffem9, ber iBerftümmelung beffelben unb brittend ηοφ einer SluSlaffung, ifl unma()rf4einti4 ; unb mit mel4em 9ie4te mill man etmaS für inter))otiert ertldren, beffen ^In^alt man ni^t einmal tennt? Sann ift aber bad narrabatur ηαφ biefer 8enbe» rung böllig unertrdgti(6. Ob eine fiegion unge(^orfam ift ober nidftt, ift eine fo Ieiφt ectennbare 6αφe, baft gar niφt ab^ufe()n ift, meftl^alb Μ bafür auf baS @erebe berufen unb niφt mit Θiφec{^eit über bie 6aAe gef))roφen mirb, unb bad Sotgenbe gibt ja nur bie einfoAe 9eftdti' gung biefed ffierebed. 91οφ meint äße;, Sacitud \^ant, ab er biefe

Ui ben fieinen 3rhriftcn bc^ ^acitu^. 353

Steile fdbrteb, ηοώ nicbt bie 5lenntnig ber iBorgänge gehabt gu baben toie bei Slbfaffung ber ^iflorien. Qt fcbeint alfo einen IBtber« fpntd) jmtf^en biefer etede unb H. I. 60 an^unebmen. ^te^ toaxt merfmurbig, ba Xacitu« burd) Slgdcola jebenfaüd am beften über bie bem Sommanbo beffelben unmittelbar üorbeigegangenen (fretgniffe unter« tifttet fein fonnte. Slucb !ann ein foltber 9Biberfpru(b fcbon barum ni(bt oorbanben fein, n>eil bad H. I. 60 Sericbtete gefcbab, a(d Xre« beDiu^ URafimue, ba« bter Srmdbnte, a(d ißettiud Solanum confu« Iari((ber Segat von Britannien toat (H. II. 65. A. 8. 16). 9Beit eber lönnte man einen folgen SBiberfprucb ^mifcben jener €teue ber $iflo> rien unb bem A. 16 ober ^irebeQiu^ iERa^imud Bericbteten ftnben. 3n ben igiflorien n)irb erjd^It: Praeerat Trebellius Maximue, per avaritiam ac Bordes contemptus exercitui invisusque. Accende- bat odinm eius Boscius Caelius, legatus vicesimae legionis, olim diacore, sed occasione civilium armorura atrocius promperat. Trebellias eeditionem et confusum ordinem disciplinae Gaelio, epoliatae et inopes legiones Caelius Trebellio obiectabat, cum interini foedis legatorum certaminibus modestia exercitus cor- Tupta eoque discordiae ventum, ut auxiliarium quoque militum conviciis proturbatus et adgregantibus se Caelio cobortibns alle- <iae desertuB Trebellius ad Yitellium profugerit. ^ie ^roüin^ iDUibe nun oon ben Segion^tegaten regiert, bid SBiteQiud balb barauf «n be9 XrebeQiud 6teße ben ißettiud Bolanud fanbte. Sapegen ^ei^t «9 A. 16 Sed discordia laboratum, cum aeeuetus expeditionibue snüea otio lasciviret. Trebellius fuga ac latebris vitata exerci- "^αβ ira, indecoris atque bumilis precario mox praefuit. ^ier ^Ifo fliebt SrebeQiud jmar Dor ben Solbaten, bleibt aber in SBri« ^Sannien unb fübrt gebulbet nominell ben Oberbefebl fort, υοη fetner '^ηφί SU SiteUiud, ber ibn entfette, mirb 9?iώt^ gefaxt. bulte ^nbe^ audb biefen SBiberfpruώ nur für einen fcbeinbaren. Sie im *9IgricoIa ermäbnte gtucbt ift eine frübere, tpel^e H. I. 60 »iebergege« fcbeint mit ben SBorten auxiliarium quoque militum conviciis rotorbatae et agregantibus se Caelio cobortibus alisque deser* Trebellius; ηαφ biefer blieb S^rebeQiud nocb eine S^itiang im '^)berbrfebl, o^ne ibn factif(b au^juüben : bann erft ent5og er fi<Jb, uiel« Ket(6t obne befonberen neuen finia^, nur au^ Ueberbrug bur(b bie gu Sitediud biefer bemütbigenben Stellung. Siefe ie^te ^("^^ t Zadtu9 im SIgricota toeggelaffen, »eil ed ibm bort mebr barauf ntam bad 9Befen ber ^rot^inj unb bed i&eer^, totldft Slgricola fpdter ^Caberaabm, bar^ufleüen, mäbrenb er in ben i^iftorien, wo ibm mebt in bem (Snbrefultat ber 6reignif[e lag, bie Gntmicfelung berfelben Ifir« er jufammengefoBt b^t. 3R\t biefen (Sreigniffen ift aber, mie gefagt, aft A. 7 Seridfttete burebau«» niφt ibentifcb; e^ i|i bie ^o^^f^ung eifelben, »elcbe n>ir un9 nacb ben ^nbeutungen unferer SteQe etma D irarfteCfen fönnen. Sdliud toar mit XrebcQiud perfönlicb locrfeinbet:

Itef. f. V^UI. «. δ. ΧΤΠΙ. (^^

354 eemettttngen

Zrebelliud mürbe cntfett, tofi^bCftlitte blieb; bamtt iMt alfo bicfec Senuetbutttig unb 6tcaf(origf eit Aber Oe bfibr erbalten unb biiieit enmb toeiter |u agitiren. Ueberbied b^iftt eS bon Solanud A. 16 iimooeDi et nnllis delictis invisus caritatem parayerat loco auotoritatis. SI[o menn aucb unter ibm bad $eer sügeDod blieb (ebenba: umilia petolaniia castrorum), fo bing ^ ibn bo4 an. Unter biefen Um> ^dnben moOte Satiud Orbnung \)a\ttn, aucb Derfcbulbete er fcbtoerlii ben langfamen Vnfcbluft ber £egion an Sefpafian, ba SiteOfiue boMOU in ben Sugen aQer Urtbeitöfdbigen verloren mar (H. ID. 44); aber bur(b fein frübered Senebmen unter XrebeOiue batte er bie nötbig^ Kttctorität verloren: baber bei^t ed bei SlacituS nee legatos praeto- rioe ad cohibendum potene, incertam βαο an militnm ingenio.

eine üiel bef|)roφene Stelle o. 9 : lam vero tempora ea- ranun remiseionomque divisa: ubi conventoe ac iadida poeoe- rent, gravis intentus, severus et saepios misericors; ubi officio satisÜBUstcun, noUa ultra potestatis persona. Tristitiam et arro- gantiam et avaritiam exuerat. Nee illi, quod est rarisdiniiiD, aut faoilitas auctoritatem aut seyeritas amorem deminnit. Inte- gritatem atque abstinentiam in tanto yiro referre ininria Tirta- tom fuerit. 3)ie Don 98 e; Derbάφtigten SBorte et saepins miseri- cors ftnb ton ftri^ in ber ^auptfa<be ricbtig bertbeibtgt Se; meinte, ber (ii^axactti ber ricbter[icben Sludfprücbe beft Xgricola, fdne Strenge ober SDIilbe in ben amtlicben (Sntfcbeibungen fei Dorbet be* banbelt in ben SBorten facile iusteqne agebat; bier bonbeCe Λ ficb nur um fein du|ere§ SBefen: seTerusbürfe baber nur vom {treRü gen 6mft terftanben unb Dorn äRitleiben !onne ni(bt gerebet »erben. Sber bad iuste agebat beliebt ft(b nur auf bie ©efcbidliibteit, barauf, ba( Slgricola nicbt aui Unfenntni^ unb Ungefcbid unricbtige uab bo« mit ungere(bte ^ntfcbeibungen traf. Sied geigt ber gange 3ufammen« bang: Credunt plerique militaribua ingeniis aubtilitatem deesse, quia castrensis iurisdictio secora et obtosior ac plnra mann agens calliditatem fori non exerceat. Agricola natnrali pru- dentia, qoamvis inter togatos, facile iusteqne agebat. Sgricola erfeftte bie Scbule unb Uebung burφ natütlicbe filugbeit unb b^nbi babte feine Functionen mit fieid^tigfeit unb ®ere(btigteit. $iet bogcgen ift gef)}roφen ton feinem gangen äBefen aU Beamter, fomett ed boa feinem SBillen abbing; unb bagu geb5rt obne dmeifel Strenge unb Slitleiben. S)enn mögen bie ®efe^e ηοφ fo beftimmt fein, fle mfiffen bem 9liφter immer einen 6))ielraum in ber 93emeffung bed 6trafmaa(el geben; flberbied b<>nbe(t ed [ιφ bi^r niφt blo^ um flrenge Re4tl< fαφen im engem Sinn, fonbcrn um aQe αmtIiφen dntfdbeibungen, mie bie SEDorte conventus ac indicia unb ber @egenfa| nbi officio satisfaetum geigen, dagegen ift bai3 grαmmαtifφe Serbdltni^ ber SBorte et saepins misericors ηοφ niφt nφtig aufgefait. Et ifi ηιφί et tamen, mie Pri( meint, ηοφ ift bie eteUe benen beigu*

}u ben Keinen S^tiften bed Xacxtui, ÜSS

tfnUtn, in melden Xacxtui bie Sereinigung totberf^re^enber Singe burd» eine Co))tt(atit>^artt!el audgebtficft unb ben ^egenfa^ tinbeiei^net gdaffen ^o bie Aftere unb gewöbnKAe Stebetoeife ben ©egenfat |a b^ei^nen urtb sed ju fe^en getvobnt \\ϊ, toie 1. 13 Gallnm Asiniom avidmn et minorem, 38 cedoxit in hibema turbidos et nihil ansoB, m. 24 Fuit posthac in orbe neque honores adeptus est, YL 87 initia conatus secimda neqne dintoma, ΧΠ. 52 eenatne ooneultnm atrox et irritum, XIV. 65 orta insidiarom in Neronem magna moles et inprospera, H. Π. 20 poetqnam pax et concordia epeciode et irritie nominibus iactata sunt, A. 8 extra invidiam neo extra gloriam erat. Sderbingd fönnte (iet eed fte^n, tDe{(bed φ α Im gefebt unb bamit eine 3:a€iteif4e eigentbämlt4!e{t befeitigt iäf, aber nur megen ber in saepine liegenben 9«f4r<n!ung be9 eeve- ms: o^ne biefeiS saepiue lönnte e^ nuc beiden ββγβηιβ et mieeri- eora, b. b. je ηαφ ben Umftdnben biet flrenge, bort mitleibig. Unb bamit fommen mir aucb bem tüa^ren €(^aracter ber Stelle nabe. 6ie ge^rt |u benen, mo etmad einfa^ bingefledt wirb, fo ba^ man e9 ^t etmad allgemein ®äitige$ Ratten tonnte, bann aber eine 9ef(brdn< Ittttg biefed einfacb $tngef)eQten bin|ugefügt h>irb, burd^ h>el(be man txft Aber ben wahren j?reid feiner Rettung belehrt wirb. ®en)d^nli$ l»irb in biefem gaQe ba« bef^rdntenbe ®(teb mit alii, pars, partim, φlidam unb anbern Sbeilung9tüörtem o(ine Sopula bem Sor^ergeben« ben angefügt, worüber eine befonberd reicb^alttge 8eifpie(dfamra(ung βπΗίου unb 3)ra!enborcb |u Sit). ΠΙ. 37, 8 gegeben b^ben^). Siefe 9otm Μ Zacitue aucb: 1.67 at hi, mox pedes in hostem inva- derent; lY. 50 clamore tnrbido, modo per yastnm silentinm; TL 32 Artabanns tardari metu, modo cupidine vindictae inar- deeoere; H. ΙΠ. 22 bis, mrens illis exitiabile; 83 bos, rorflue ffloe qkimore et planen fovebat. dagegen fügt er alü regelmäßig mit et an, mie I. 63 nt opus et alii proeliom inciperent, moDon t(b bie Setfpieie am ooaflänbigften, tote i(b glaube, ju I. 17 in ber Ititten Siufiage ^ufammengefteQt ^abe ; unb bem bi, mox pedes (1. 67) jkbt gegenüber IV. 9 Magno ea fletu et mox preeationibne fanstie Midita. 6o ift alfo αηφ bier seyerus et saepine misericom, o^e ba( ηαΙδτΚφ in biefer wie in ben übrigen Stellen an eine (SQipfe ju

1) Berber gehört au^ eine Stefle bei (Stcero p. Seat 15, 84, metcbe fb )U tnter))ungieren ifl: inealtabat dominabatar, aliie pollioebatar; ter- rore et meta maltos, plares etiam spe et promieels tenebat, fo baQ mir jitoet αηφ im Oebantrn correfponbirenbe ®iiebetpaare f^ahtn: bie beiben b^en entbalten ben QrfoTg ber beibrn erften. Θηοδ^ηϋή nimmt man bier ftaf ftib giei4flebnibe Öiieber an ober )tebt menigflen« aliSt polHoebatur μ ben beiben folgenbcn, wo bie 2:rrnnung bee aliU pollioebatar oon bem lebten, feinem 3n^a(te ηαφ fe^r berwanbten toerfe^rt ifl. 3"θ^^^4 Seigt biefe etelle, bag bie befpro^ene g;orm ni(^t, wie (Sinige meinen, nur bann islfifflg ifl, wenn bae erfte ®iieb umfaffenber, fonbern eben|o gut, wa9 auc^ bi ber f^otur ber 6αφ€ ticgt, wenn ^ bef^rüRfter iftJ

356 Semerfttiieeii

beuten Wätt, baffelbe toit aliqaando Bevenu et SAepme mieerioon, \»t\d)t Slorm mir o^ne et l^ben c. 38: aliqnando firangi «specta pignonun snonun, saepiue ooncitari, 8erfφtcl>fn Don imfciet Stelle ftnb XII. 7 Palam severitae ac saepioB saperbia iwb 46 nie propalam incerta et saepioe moUiora respondene, ivetl ^ec bad ^injiugeffigte bad Sorf^ecgebenbe ηίφΐ audfcblieM, fonbem in einet 6teigerung ober mit einem 3ufa^ ent(^It• Jtrt| Μ ^i^ ^^ |vle|t erm^bnten 6teOen unb ηοφ gmei onbere angefahrt, toeil et in i^cn toie in ber unfrigen saepiue im Sinne unfern 'dfterd' gebrαuφt faM, melier ®ebrau(6 aOerbingi^ feine Seltenheit ip; aber in oDen om iN f 0 gefaxten Stellen, namentUib ber nnfrigen, f e^ ιφ feinen emnb, loelbalb ti niφt in ber ei9ent(iφen Sebeutung 'bie aReVr|e(^i bet %tik beietφnen foQ, unb (alte bied fogar für f>uf{enber. Uet^end meibcn burφ ben nur |U severus gehörigen 3ufa| et saepiue mieericon offenbar gravis intentus mebr bon severus gefφieben unb ηά^ unter einanber oerbunben. 2)ied fyit Siitter paffenb burφ bieSntcc» punction be3eiφnet, tDe(φer oben gefolgt bin.

SSenn nun bie SSorte et saepius misericore ^φΐ αn|ufeφtett flnb, fo traben $eerlfamp unb SBe; gan| unjtoeifelbaft fSUa^t, in* bem fie ben Sab Tristitiam et arrogantiain et avaritiam ezaerat für interpoliert erfldren. ablegen fann man nur, »omit man be* (giftet ift. ίΣ)α9 $erfcctum ober $ludquamperfectum änbert hieran ^\a)ti, 2)er, n)elφer abgelegt ^at, ifat aUerbingS bie abgefegte 6αφβ ni4t, aber er ^at fie gebabt, unb bad $erfectum exui fo menig mie unfer Μφ babe abgelegt^ fann je infofem einem careo ober ^obe ηίφΐ' gleiφ merben, bag ber toefentliφe Segriff bei SerbumS oerfφn)άnbe, baS Slblegen, mad o^ne ein an ίΐφ ^oben ηίφί m^gliφ ift. SSenn novi ^ei^t ^i(b fenne\ fo ifi bamit ber Segrijf bed noscere ebenfotoenig aufgegeben n)ie in irgenb einem ber ubdgeB oon iRüti angefüf^rten SdQe. 6in folφe^ Hufgeben ber unterfφeiben< ben begriffe ber SEBörter, n)elφe^ ftrib einen liberior modus dicoidi nennt, märe αηφ ein Slufgeben ber Sprαφe überl^aupt, SBenn alfo bad $lu4quamperfectum ben Ferren nüben follte, fo mußten fle bad Sblegen jener geiler vor bie ©eburt bed Slgricola, in feine 2;^tig> feit im SDlutterleibe oerlegen. ^enn αηφ ber Don Stifter eingefφ[α< gene SBeg ifi niφt suläfpg, ba^ ^ocitud getotffe unb namentlicb bie $ier genannten S^^ler Γ<Φ al^ jebem ilRenfcben ober SRanne bon 9tatur on^oftenb gebQφt ^abe, fo ba^, mer von i(;nen im Seben ftei erfφeine, Γιφ in 98a^r^eit erft von i^nen befreit babe. 3)iefe 8n* fφαuung liegt oDerbingd ber Stelle VI, 25 gu ®runbe, mo Ziberiud ber Slgrippina impudioitiam et Asinium Gallum adultemm l9or• mirft unb Socitud antwortet Sed Agrippina, aequi inpatiens, do- minandi avida, virilibus curis femiuarum vitia exuerat. Wtuxt iiat biefe Stelle gemi6brαuφt, um bie bor^r bef))roφene SSBorterfIdrung bed exuerat in unferer Steile )u reφtfertigen« unb Ärib bemertt be|<

|u ben tlein^n 6φχχ\ϊ€η bed tacttud. iblf

ffalb }U berfelben: numquam enim Agrippina impndica fait. Sr ^t ober babei üergeffen, ba^ man gebier l^abtn iann, tvelcbe Ho^ bec ^tei^ung nocb uor^anben fmb, o^ne ^ur Hu^übung $u gelangen. Siber mie an biefer SteQe bie Stnf^auung be$ Sacitud eine berechtigte Φ» gef(ble(btIiφe 6(btvdcbe (unb nur an eine Ba^toädit, melcbe unter Umfidnben gum SBerbrecben, jur impudicitia, m er ben (ann, bentt Zacitttd unter anbern gf^bt^^n bei ben yitia feminarom) unb gewiffe oftbere %t^tt aH jeber gtau urfprünglicb υοη 9ktur eigen su betrauten, üeil {Ιφ biefe gebier erfabrung^mä^ig an ben meiften grauen feilten, (o Iann baffelbe auf unfere 6teQe nicbt übertragen toerben, ttfU eben bie bi^^ ermäbnten Safter Derbaltni^md^ig nur bei einer ge« nn%fn 8oi^ von $erfonen erf4e(nen. ^ie feminarum vitia faden 3ebfm (ei(Jbt bei: mer tonnte aber finftered SBefen, Slnmaagung unb ^bfucbt aU jebem SDtenfcben ober ^anm angeboren ft4 benfen? ffialtber ifat bie Steile fo auff äffen tooQen, Slgrtcola \iaht ben römi» f4eii ^Beamten ber bier ern^äbnten gebier entf leibet: mdbrenb bie r5mi* fiben Seamten fo geroöbnlicb finfter, anmaa^enb unb babgierig getoefen, ba| biefe 6igenfφαften mit ju bem begriffe eined römif4en Beamten gebort bdtten, i^ht er in feiner Sermaltung biefen SSegriff gereinigt von ibnen bargefieQt. 3)ie|e @rtlarung ift nur fo mδgliφ; ba^ man oud bem uorbergebenben potestatis persona ju exnerat ben S)atit) poiestatis personae bin^ubenft. ^ber bdtte S^acitud biefen fügen totOen, fo mu^te ed offenbar ηαφ ben SBorten et saepius miserieors llebn (benn au^er bem ^ienfte legte Slgricola ben Seamten überbauet ^n} ab: ubi ofQcio satiefactam, nulla ultra potestatis persona; unb an jened ubi officio satisfactum n)dre bei biefer ^rfldrung αηφ biefer 6a^ getnu^^ft, ba bei ibm bie potestatis persona gebαφt toerben ntfi^e) ; ober ed bdtte biefer €a^ αuebrädliφ aU eine allgemeine^ oon bem ubi officio satisfactum unabbdngige SSemertung be3eiφnet n^erben mtffen. Unb »a^ bad βprαφIiφe betrifft, fo tann in^ar ^φί mit 9Be; bebaupten potestatis persona merbe bi^^ in anberm6inne (cgdn^t, ald ed üorber ftebe. ^iefed (ommt nur baber, meil 98 e; bie Ueberfebung ^Hmtdmiene' gu @runbe legt; überfeben mir 'berSe« Qmte\ b. i. 9Befen bed Beamten, n)a9 bem äBorte persona gang an* gemeffen ifl, fo ift biefer ^nfto^ geboben. Slber notbn^enbig mu^te burφ rinen 8ufo^ be}eiφnet merben, bag ^t ϋοη ber potestatis persona bie 9l^e fei; obne einen folcben 3ufab lönnen biefe SBorte nur Der» ftonben merben : ^gricola batte jene gebier abgelegt, ba bied bie gemöbn« liφe unb ftdnbige Sebeutung ift, menn bie bi^^ gebrαuφte ^onftruction Ha eznere obne 3ufab ober gang flare burcb ben Bufammenbang gegebene Knbeutungen einer Grgdngung ftebt. Ueberbied bdtte αηφ Sacitud f4merIiφ gefagt Omnino ei personae tristitiam u. f. m. exnerat, fon« bcin, mie er immer in dbnliφem gaUe tbut unb e^ überbauet bei über^ tiogenem @ebrαuφe bed %erbum§ mit feltenen ^udnabmen gefφiebt, Omnino eam personam tristitia et arrogantia et avaritia exnerat.

358 9ei9e.cliiiiee>

Slu^ecbem aber bleiben ηοφ itoei i)oIImi<bHge Orftiibe gegen bie e<btbett biefet Stelle übrig, mla)t hüiftx ηοφ ni(bt geltmb gemott finb: fie treffen beibe bie jn>ei erfien von und erörterten Srüdningei biefer Stelle, ber gmeite αηφ bie brttte, menn αηφ [onft 9li<btd gegen jene Srtiarungen einjumenben genxfen mdre. Stebmen »ir an, vm Me bidb^r naAgeiDiefenen S(nft6fte ber beiben erften (Srtldrung^Derfvcbe μ befeitigen, bie Stelle laute Tristitiam et arrogantiam et avaritiam effagerat, mie ed Π. 72 beibt yisuque et aadita ioxta Tmersfaflii, com magnitadinem et gravitatem summae fortunae retinere^ invidiam et adrogantiam efibgerat. Siefer an {ΐφ cortecte 6a| todre bocb bist feblerbaft, toeil er bad Sorbergebenbe t>on ben bort ibren Snbalt eng bamit gufammenbdngenben ffiorten Nee üli, qnod est rariesimom, ant fadlitas auctoritatem aut severitae amorem deminuit trennen mürbe. S)enn mad bot bie avaritia mit ber ÜMa- litas unb severitae gu tbun? S)ied b^ben 3ΒαΙφ unb Sdberlein geffibft, melφe einen vierten (SrΠdrung^oerfuφ aufgefiellt baben, iabem ^e trigtitia, arrogantia unb avaritia milDer aufgefabt Μ einem rbmifφen Beamten unυermeibliφe unb burφ feine Stellung unb feine $fli(bten gegen ben Staat notbmenbig auferlegte 3)inge anfaben niib biefe fflorte eng mit ben borbergebenben üerbanben, fo ba^ αυφ fii burφ ben SBorberfa| ubi officio satisfactum beftimmt unb eine tbeil« meife (Srtlarung ber SBorte nulla ultra potestatis persona lodren• 3)iefe Sluffaffung fiebt aber im entfφiebenften l{Biberf|)ruφ fomobt mit bem allgemeinen ®ebrαuφe jener milber erfldrien SBörter atd ben tbαtfdφliφen Serbdltniffen ber rδmifφen Statt(|iilter. 3ene« baben ίφοη 9totb unb 9Be; bemertt; unb mo mürben je tristitia, arro- gantia unb avaritia aU bem rδmifφen Stattbalter nötbige Sigeui fφαften ober bielmebr h)o ηίφί, menn fle in 93egug auf benfelben er• mdbnt merben, aU entfφiebene gebier be5eiφnet? @nbliφ aber trifft oOe 6r!ldruπgιSber(uφe mit Slu^nabme biefed lebten, melier aber grobe beinabe für aQe SBorte bed Sa^ed unmöglii ift, ber 6inmanb, baft bed Hgricola greifein bon ^abfuit in bem smeitndiften Sa^e §um jmeiten URale beriitet unb in einer SBeife beriitet mürbe, meCie beutlii geigt, bab biefer Sαφe Dorber niit gebait fein lann. Inta- gritatem atque abstinentiam, b^ibt (^ bort, in tanto viro referro inioria virtutum fuerit. ^enn mad einer ju beriφtcn für UnreAt bdlt, baS fann er bocb unmöglii gmeimal beriφten. ftrib büt bieg geffiblt, ed aber fxa) felbft n\d)i eingeftebn moQen : menn mir tbm glaui ben, i|l avaritia cupiditas extorquendi provincialibos peconias; abstinenUa eius, qui peconias publicas non avertit. Soll man mirtlti naimeifen, bab bie avaritia niφt auf bie Sigentbümer bei Oelbed Ttebt? Abstinentia mirb aHerbingd borgugdmeife Don Staatdmdm nern unb Beamten gcbrauit, aber feinedmegd in Segug auf Staat^elber, fonbem auf jeben Seftb unb, mie mir febn merben, ηοφ anbere 3)inge. Unb integritas, toai Ärib ertldrt atö eins, qui pretio non corrom-

ju ben Ileintn &divi\tin bed Socitud. 359

pitar, bad fein greifein bon ber avaritia, toeid^e er felbft oben annimmt? obet foQ bei ber avaritia oucb noA bad extorqnere loefent« Πφ fein? %u(b äBe; erfidrt nicbt Γίφίι^ integritas Don bem, ber Xngebotened ηίφ{ unre4tma|ig annimmt, abetinentia t}on bem, ber Xnbem 9ti<bt^ unre(btma^ig entreißt. 3)enn absünentia ift ebenfo gut 'Unbefie(bli4!eit', 3. 93. bei ^tpoi £pam. 4, 1. Ueber^aupt be< f4rdntt man {^ier beibe SBörter gonj o^ne ®runb auf ben (9egenfab be9 unre^tmäftigen ertDecbed. Integritas ift gan^ allgemein greifein 0on ßrafmürbigen ^anblungen, *Unbefφolten(^it'; abetinentia, »ie Saleriud 9Ra|imud lY. 3 in bem Xitel de abstinentia et continentia jeigt, ber ®egenfa( Don libido et avaritia, iBe^errfφung ber veneria (ober αηφ anberer ^u^fφmeifung) peconiaeqne cupido, *6nt(|altfam' teU\ 3)enn bamit man niφt glaube, eind ton biefen beiben fei con- tinentia, bad anbere abetinentia, nennt iBaleriud § 1 unb 2 foiool^l bie iBe^rrfφung ber libido erft continentia unb bann absünentia, oM bie ber pecuniae cupido erft abstinentia unb bann continentia, iDte fφon®e^ner im Sbefaurud bemerlt M* ^ toirb \)xex alfo gan^ baffdbe gefagt, toai SRepod Arist. 1, 2 be5eiφnet mit innocentia unb abstinentia unb Cicero ad Q. fr. 1. 1, 18 mit integritas et conti- nentia. Aber freiliφ enthalten beibe SDörter niφt nur ba^ S^eifein oon $αbfuφt, fonbern ed ift an biefe aU einen Hauptfehler ber rdmi* ften Statthalter ηαΙύιΗφ torjug^ioeife gebαφt. Slnftatt aber biefen 6o| in ricbtiger SBeife gegen bie fφon a\xi anbern ®rönben unl^alt« baren ffiorte Tristitiam et arrogantiam et avaritiam ezuerat in benu|en, (^at Siitter umge(e()rt i(^n ani töQig niφtigen @runben fdr uneφt eitldrt. ßr nimmt ^nfloft baran, bag Siacitud eben \>ai ttut, mad er in bemfelben 6ab aU unreφt be^eidbnet: bie betannte Sigur ber $araleip{td; an bem Sludbrucf in tanto viro, melφen Sacitud in S^ug barauf gefegt \)at, mad älgricola fpäter geworben ift, niφt load er bamaU mar; an bem ^udbrud intiegritatem atque absti- nentiam referre, ber feiner 9teφtfertigung bebarf, unb enbtiφ an ben Sorten inioria virtntom faerit, toobei er niφt gefe^n ^at, baft bei virtatom gu benfen ift eins (tanti viri, bed Slgricola): man mürbe bie eröfte feiner Sor^üge unterfφδ|en, menn man folcbe 6igenfφαften fär nennendmertt^ (hielte.

3)iefe Erörterungen merben genügen, um ^u betoeifen, bae Umi*

ivegd oQe t>on SBe; t}erbάφtigten 6teQen, mie ed ftri( t}erfuφt ffat,

bert^eibigt merben tonnen. t^alte ed für ein entfφiebene^ Serbienfi

Siegend, juerft nαφgemiefen gu baben, ba^ ber Slgricola in auiSge«

bf^nterer SBeife interpoliert ift. 9reiliφ ift er in tiefer 9tiφtung tiel

Itt »eit gegangen: ton ben gmei unb jmangig Stellen, in meMen er

juerfl ober mit Sinbern Interpolationen angenommen ^at, ftimme ιφ

^km etwa in einem drittel bei. ΰοη ben ίRαφf olgern äBefeni^ (at

feiner biefe Seite ber Ueberlieferung im SlQgemeinen ηαφ ^erbienft

eciDUfbigt; aber imei Interpolationen fmb boφ αuφ ηαφ i^m riφtig

^60 Semerfttiid^it

erfannt, Don 99uf4 c. 10 onde et in πιιίτβητιιη fama est tno•- gressa unb von ^aafe c. 36 Nam Britannonim gladii eine ma• crone complexum armomm et in arto pugnam non tolerabant, tDoneben \ά) aber ^uQUia) ^e;en^ Serurlbeüung ber biefev Ie(ftefai €tette vorbergebenben ffiorte parva ecnta et enonnee gladios gercn- tibus aufrecbt erbalte, ^ierju füge ίφ ηοφ brei Stellen, mäl^ieiA icb in Setreff einer vierten mebr ju einer Serfe(fung neige.

C. 11: In Universum tarnen aestimanti Gallos yicinam in- sulam occupasse credibUe est. Eorum sacra deprebendas super- stitionum persuasione ; sermo baud multum diversus u. f. tD. ^ jweite βα$ tann bebeuten: 'man ftnbet ibren Sultud in giolge reli« giöfer (ober abergldubif(ber) Ueberjeugung'. Sber bie^ mürbe bem ®ebanten, ben !£acitud enttoideln toiU, burcbauS miberfpreφen. 9{aA if^m foQ ber 6u(tu^ ber iBritanner bemeifen, bag \ie urfprüngücb mit geringen ^us^nabmen ®aQier ftnb; alfo be^b^iib baben fte benfelben Sultud, nicbt in Soige religiöfer Ueber^eugung, rodcbe ja in Sanber Derbreitet toerben fann, bie obne aOe 6tammoem>anbtf(baft Tinb. 3)ie SBorte lönncn aucb b^ift^n: 'man ertennt ibre 9)eIigion an bem 9ber< glauben*, ^enn sacra, obmobl ed meift bie du^erlicbe ©otteftoerebning bejetcbnet, tann boφ alle^ ^eilige, bie gefammte SReligion umfoffen, moDon ber Glaube ein Xb^it ift# fo ba| IBe; mit Unreφt biefe βτ« !(arung aud fpra4(i(ben Grünben gurücfgemiefen b<it. S)em 3nl|^alte nacb )>ern}trft er fie frei(t4 mit dita)t, ^enn ba^ erfte unb faftbarfte 6r!ennung^3ei4en ift ja ber Sultu^, bie 2(cu^erli(b!eiten : (ιφ nur auf ben ®(auben berufen fönnte Sacitud nur bann, toenn bie 9(eu6erii4' feiten niφt biefelben gcmefen maren; toir miffen aber, ba^ ^ruiben unb ^Renfφenoρfer ©aQicrn unb SBritannern gemeinfam maren, unb ol^ne eine groge Uebereinftimmung be^ Sultu^ märe fein Semeid offenbar ganj binfaUig gemefen. diejenigen Herausgeber nun, n)e(φe bie Un< baltbarfeit ber ()αnbfφrift(tφen Ucberlieferung erlannt b^ben, folgen ber ^ermutbung ®[ύάα (ηαφ 9)uperti) superstitionum persua- siones. Slber^alm bat riφtig gefublt, ba| eS bann ffuien mü|te easdem superstitionum persuasiones. ^a^ ^erftanbni^ fφtoαntt ndm(tφ fonfi 3n>ifφen bem Slfpnbeton unb ber ^ρροΓιίίοη, unb biefe Sluffaffung liegt ber gorm ber SRebe ηαφ näbcr. 3[Φ gliiube alfo, ba| superstitionum persuasione bie Semertung ^iemanbed i|l, ber aud φriftliφem 6tfer obne 9)üdftφt auf ben ©ebanfengang bed Slacttu« bie Serbreitung beS @αüifφen 6uItuS aU eine ^ropaganba bed Xber* glaubend branbmarten moQte.

C. 22: Apud quosdam acerbior in convioiis narrabatur: ut erat comis bonis, ita adversus malos iniucundus. Geterum ex iracundia nibil supererat secretum ut silentium eins non timeres. Honestius putabat offendere quam odisse. S)iejenigen, n)eIφe bie fiedart ber $ff. beibebalten, jieben secretum entmeber ^um $orber> gebenbcn ober ^um ^olgenbeu. SBad bie erfte ^uffaffung betrifft, fo

|u ben Keinen 64riften bed Sacitud. 361

toill Zacitud offenbar fogen, i9om dorn be^ Slgricola fei !Ri(bt9 übrig

geblieben : fobolb fein 3om ftcb entloben, fei er αηφ ^u @nbe gemefen.

SBfirbe er aber fagen, e^ fei ntcbtd ©e^eime^ übrig geblieben, fo n)ürbe

er ben ®ebanfen t)eran(af(en, ba| bennocb etma^ geblieben fei, beffen

Setzen man in IBiid, 9Riene ober bem fonftigen ^efen bemertt ^dtte.

ϋοώ verte^rter ift bier ein gebeimed 6(bn)eigen: benn bie ganje lBe<

beutung bed 8φn>eigen^ liegt in ber Oeffent(i(bteit ; h)enn Slgricola

adein war, tarn auf ben Unterfφieb bed 6φmeigen^ ober 6preφen9

9ii(bt9 an. SB e;, ber biefer smeiten tluffaffung folgt, überfe^t 'ein

oerfφIoffene^ 6φa^eigen^ mobei er überfebn i)at, ba^ bied ein ^uge«

fφIoffene3 6φn)eigen ift, roelie^ loie ein t)erfφ(offene^ ^aui ober

ein t)erfφ(offener, jugetnöpfter ^Renfφ iRiφt^ berau^Id^t. Secretum

aber fann nur bad bejeiφnen, xoa^ ber Ocftent(iφfeit entzogen ift; nie

bad, moburφ ber Oeffentiiφtett etma^ '2lnbered entzogen mirb. Rubere

^ben gefe^n, ba^ bie SBorte Derberbt ftnb, unb $uteoIanul bat

eecretom et silentium, S^cob secretum yel silentiom, ^aafe

gecretum aut silentium oermutbet. UnmδgIiφ ift ^flidfi^ bieruon,

unb man tonnte. ηοφ secretum ac silentium bin3ufägen. SBirb aber

süentiiun oon secretum burφ yel ober aut gefφieben, fo mu| man

Mffed notbtoenbig in einer iBebeutung faffen, ιoe(Φe jened niφt ein<

f4ne|t, aifo a(d 'Ginfamfeit' : benn bie (Irtiärung aU 'gebeime ^ubienj'

lann ιφ fügUφ übergebn. idei ber ^erbinbung burφ eine Kopula ift

ed fprαφ(tφ aQerbing^ mög(iφ, secretum in weiterem Sinne ^u nebmen,

unb Xacitud b^i oft fo ein allgemeineren unb fpejieHeren 9Bort bed

fidrieren Sinbrudd wegen oerbunben ; aber ana) bier ift ber Sefer burφ

ten 3ufa( be^ silentium mebr barauf bingemiefen, bem secretum

]ene engere SSebeutung bei^umeffen, ba e^ ba^ 9ktürliφe ift, roenn

jnvet SBörter gefegt finb, wo mδgliφ jebem eine getrennte Sphäre 5u

geben, woju in biefem ^aUe tommt, bag jene IBebeutung ton secretum

bie bei 9ßeitem gem5bnliφere ift. ^erC^ebanfe wäre alfo: man brαuφte

toeber 3U fürφten, ba^ ^gricola, wenn er mit Γιφ allein war, wie<

berum auf bie 6αφe oerfiel, barüber brütete unb bαburφ einen fort«

bauentben ftiQen ©roll nährte; ηοφ ba^ er, wenn er über einen fßox*

fad {Ιφ niφt αu^fprαφ, tro^bem 3orn bege. tlber adeg bied (onnte

Becretum allein be3eiφnen. ^enn secretum ift Tillen, wad ΓιΦ ber

OeffentIiφfeit entjiebt ; bier tonnten nur 'ftille ©ebanten^ gemeint fein«

Unb grabe fo ftebt bad SBort c. 39: Talibus curis exercitus, quod-

c^ue saevae cogitationis indicium erat, secreto suo satiatus. 3)ort

^nn secretum niφt bad Sllleinfein be3eiφnen: benn baraud tonnte

'nan 9Hφt^ fφ(ie|en, um fo weniger ba 2)omitian ed liebte. Φα^

et ΡΦ über ben großen Sieg bed Stgricola, welφer ibm ηαφ feinem

Qan^en Sikfen boφ nur unliebfam fein tonnte, felbft gegen feine Ser«

trauten nicbt in unliebfamcr SBeife αunfprαφ, fonbern ^Qe^ bei

I}e(^ieit, ban 5eigte bie S^iefe feiner Erbitterung. Cogitatio bejeiφnet

^le 3(bfiφt. Sbenfo $liniuS paneg. 53 : Hoc secreta nostra, hoc

362 Semerlttiißen

sermonee, hoc ipsae gratiamm actiones agant, too bie ^{tiOea ®eban!en' einen treffenbern ®egenfa( gum golgenben geben ate, wie man secreta gemö^nli^ fa|t, bte ^einfamen 6tunben'. ttnb Zacttvl m. 37: ab eo in urbe, iiiter coetus et eermonee hoTninnm ob- versante eecreta patris mitigari, meint )lDar bte Oinfamtett, aber h}efentU(b bie ©ebanten unb Gntfd^iüffe ber (Sinfamfeit. S)em Befei bed 2:acitud ift ed aber offenbar angemeffener, ein inbaltf^ipererel, gemicbtüoüered unb in einer beftimmten Oebeutung feltnered ffiort oU gtoei geiDöt^niic^e gu fe^en. 2flun tann bem ut flia^tii nä^er (omnfii aU \ύ\ b. i. vel; unb ba, mt betannt, biefed ol' ftcb in ^ff. oft uberget4rtebenen ®(offen borgefe^t flnbet, fo benle ίφ, baft αηφ ^ ba^ ul^ Silentium eine (Srtldrung Don aecretom ift unb XocituS ge• fd)rieben ^at: Ceterum ex iracundia nihil supererat: aecretom eios non timeres.

C. 39 beri4tet SiacituS, ϊοάφζ bedngftigenbe (Sebanlen bie 9e> ricbte über ben (e^ten ^elb^ug unb ben großen Sieg bed Xgricola bei 3)omitian erregten, ^ann b^i^t ed Talibue curia exercitus, quodqne saevae cogitationis indicium erat, secreto suo satiatua, opümnm in praesentia statuit reponere odium, donec impetoa famae et favor exercitus languesceret. Nam etiam tum Agricola Britaii- niam obtinebat. 2)er legte 6a( tann ben ©runb baf&r tntWtn foQen, me^balt) ^omitian mit ber Sleu^erung feinen ^affed Μ |u bei angegebenen (^oentualitat (donec languesceret) |u märten Μ ent[4io^: bie Slnmefent^eit bed 2lgrico(a in ^Britannien flößte i^n Sur4t ein unb barum ent)4(o| er ficb, feinem ^a^ Sc^meigen gu ge> bieten, bi^ ficb bie erfte ^i(e bed Stubm^ unb bie ©unft htS ^eerl abtübicn mürben. Slber h>arum bann ni4t blol bid gur Stüdfebr bei Slgrtcola, rodd)e ja fo f4ne(I erfolgte, ba| ber erfte 9tu(^m unb bie ®unft bed ^eerd fie um geraume 3^it Überbauern mußten? 3)tefel äRi^oerbaltni^ Stoifcben UrfaAe unb äBirtung ift im ^ö4fien (Brabe unn)αt)rfφein[iφ, ja faft ung(αubltφ, }umal ba bie bon Somittan ge* ftellte Eventualität in Γ^φ felbft ben beften ®runb für feinen (fot• |φΙυ^ enthielt, toeil ed febr bebenniφ n)ar, Γιφ an agricola ju Dci« greifen, fo lange ΰοΐ! unb $eer fo lebt^aft an ibm %}μ[1 nahmen• Unmöglicb ift inbe^ jenes 3Jti69ert)ä(tni| an unb für Γιφ niφt: Soni« tian tonnte, obtoobi ibm bad oiel jumut^en b^i^t, aud αugenbU(tUφcv 3urφt ber Sintoefenbeit bed Slgricota in Britannien einen über i^re 8c« beutung binauSge^enben (Hinflug einräumen. Slber bie natürltcbe unb getoόbnIiφe (Stnioirfung ber ^inge auf bie 6ntfφIύffe ber ^Renfφen nimmt ber ^iftoriter auf ©runb i^rer innern 2Bα^rfφeinIiφlett mit Sfieφt an; eine ungemö^n(iφe, mie biefe, tann er nur burφ unmittel« bare 9{αφrtφten erfabren ober aus bem Erfolge fφIie6en, unb ba {enc bem 2;acituS über bie get^cimften ©cbanten 2)omitiand gemi| ηίφΐ jn (Bebot ftanben, fo bätte er bie Slnmefenbeit beS Slgricola in Britannien αϋ @runb bei beriφteten (Snt[φIuffel nur bann be}eiφnen tonnen,

}u ben Ketneii 64tifteti bed Sacitud. d6S

ivemt Somitian ηαφ bem Xb^attge bed Slgcicola nictit bid ^um 9}αφ« laffen ber äb^ünabme bed Solfe unb be^ ^eer^ getoartet, fonbem bec SüTcbt, lD€l4e ibm ben (lntf(b(u| eingegeben, (ebig, foglei^ feinen $a| geftiOt bätte. Stun flnben wir aber, ba^ bem 9(grico(a ηαφ feiner Statffebr b(o( eine febr tuble Stufnabme gu 3:beil mirb. Unb b^tte 3)miiitian feinen φα^ fogleidb an Slgricola gelüblt, tooxaui b&tte mf berum Sacttud entnebmen moden, ba^ fein urf))rängIiφer βηΐίφΐη^ »Mit }ii toarten, bid 3Cgrico(a in Sergeffenbeit gerietbe, unb niφt blo^ Ue SV feiner Stüdtebr? 3oIgIiφ (ag ηαφ ber %nfia)t bed %ac\tu9 ber (Srunb gu bem bier beriφteten 6ntfφIuffe 3)omitiand niφt in ber XntDefenbett bed Hgricola in Britannien, fonbem eben in ben Singen, bereit 9lαφIαffen Somitian abtoarten modte, ber Sbeiinabme bed ΰοίΐ^ ttttb ber ®unft bed ^ttt^. 3)α| biefe ben Somitian 3U jenem βη(* fφIuffe bewogen bitten, lag für jeben @inΓιφtigen auf ber ^anb, unb ivenn tt f))dter ben Xgricola αυφ über jene ^oentuaiitat binaud bid .en beffen Zob l9erfφonte, fo bemirtte biefed bad !(uge Senebmen bed Xgricoia, tt)e(φer ben Sinn bed Siprannen gu milbern wulte; »o^u er leine 3eit gebabt bätte, wenn beffen 6ntfφ[u^ blo^ υοη feiner Küdtebr aud ^Britannien abbängig gemefen wäre. Ober foQen biefe Sorte ben ®runb bofür angeben, we^baib M, ald S)omitian biefen (tntfAlul fa^te, bie erfle $i(e bed SRubmd unb bie ®unft bed $eer9 mφt gelegt baben lonnten? Sine foIφe ^rtlärung würbe mebr ald flberflfifflg, [xe würbe grabeju fίnbifφ fein. S)enn 3)omitian brütete über biefen ©ebanfen unb 6ntfφίüffen unmittelbar ηαφ ben iBeriφten bon bem großen Siege be^ Xgricoia. SBie beburfte ed einer (Srüärung, We^b^^Ib jene bon ^omitian gewünfφte Soentualitat ηοφ niφt ein« treten lonnte, nαφbem erft wenige SRonate oerfloffen waren? S)te ftfirje ber Qut mαφte bied feIbftüerftδnbIiφ unm^gUφ, αηφ wenn Sgricoia Britannien fφon bertaffen bätte. 2)a6 er ed aber niφt I9er> laffen babe, war ebenfo gut, wie bie geringe feitbem oetfloffene 3^Η, jebem £efer auiS bem 3ufAntmenbange gegenwärtig: benn nirgenbd ifi bprber etwad bon ber SRüdberufung bed Slgricola gefagt ober ange« beutet. XQerbingd war bie Xnwefenbeit bed SIgricola in Britannien eine (Sefabr für 3)omitian. 6d war gefäbr(iφer ben Xgricola )u fränfen, fo lange er bort war, unb ebenfo lange batte er ®eiegenbeit, feinen Sttt^m unb bie ®un^ beS ^eer^ ju näbren unb 3U fteigem. SBie alfo biefe Unwefenbeit fein ®runb für Somitian fein tonnte, feinen fykfi fo lange ^urüdfjubalten, bid ber SRubm bed Xgricola unb bie iunfl bed ^eeriS Ρφ gelegt, fo febr wobt ein ®runb bafür, feinen ^^ bie gurSRüdtebr bedSlgricoia am aOer ängft(iφften gu berbergen; ttnb toie ed eine $lb)urbität war, bie αu9enb(i(!ίiφe gortbauer bed 9iubmd Unb ber ®unft bed ^eerd aud ber Xnwefenbeit ^u erffdren, fo tonnte fe^ wob! bie fernere ^ortbauer biefer ^nwefenbeit ald ein ^inberni^ bt|eiφnet werben, ba^ Soft unb ;&eer ben Xgricola fo balb, aU t% ^omitian wünfcbte, }u bergeffen anfingen. Qi tonnte alfo (feigen

364 Semerltttißeti

Optimum in praesentia etatuit reponere odium, donee impetoi famae et favor exercitus languesceret, magis etiam, dam Agii- cola Britamiiam obtineret ; ober ηαφ langaesceret ^in|ttgefugt loeibea Quod fieri, dum Agricola Britanniam obtinebat> non potent 3a ed tonnte beiben eben bejet^neten G^ebanten genügt koerben, tMUi mit ^eränberung eined Sßorted gefagt n)urbe At etiam tum AgriodA Britamiiam obtinebat: aber fürd erfte b^nbelte ed Γ^Φ banim, bot Sigricola aud Britannien gu entfernen; erft bann fonnU 3)emitiaft bie anbere ^oentualttät abmarten, ηαφ meίφer er feinem ^aft (Benige tbun moUte. 9Iotbig toax aber bad ^udfprecben biefet ®ebanlen nidWi unb bie barin entbaltene ^tnbeutung auf bie 9ludberufung beiS Slgci« co(a empfangen mir genugenb ^u Anfang bed ηάφ^Ιβη ftapitetö in ben Porten additque insuper opinionem Syriam provinciam Agri- colae destinari. SDie ^rt unb ^eife, rote bie SBorte Nam etiam tum Agricola Britamiiam obtinebat in unferer Ueberlieferung mit bem Sorbergebenben oerbunben f^nb, geftattet in i^nen nur bie Sanb« bemertung eined gremben 5U erlennen.

S3et(äufig bcmerte ίφ/ ba^ ber c. 40 erroäbnte Atilios Bofiie in einem SRilitärbipIom be^ üatferd ^itu^ Dortommt, auö SCrnett roieberbolt bon ^en^en 5428, rooraud roir febn, bad er T. Atüini Hufus bie6 unb 80 n. &br. legatus pro praetore bon ißannonten toar. ipenjen bat αυφ 6456 bie |φοη oon älteren igeraudgebem |u c6 erroäbnte ^i^iAnft bed Sater^S ber Domitia Decidiana mit 99orgbef i' 6rgän3ungen gegeben, roo inbeg lieber delecto ober electo ^ott adlecto unb citra sortem ftatt citra ordinem ergänzen mδφte.

C. 33 ift in ber 9?ebe beS Sigricola audgefubrt, ba| ^uäft fftr ba^ römilAe ^eer mit ben aQcrgrö^ten ©efabren Dertnüpft fei. 3)ann bei^t e^ Proinde et bonesta mors turpi vita potior, et inooln- mitas ac decus eodem loco sita sunt. Nee inglorium fuerit in ipso terrarum ac naturae fine cecidisse. ^ie Dorbergebenbe 9i* roeiefübrung roirb riφtig in ber 6φlu6folgerung gufammengefa^t: '3olgliφ ift [Rettung nur burφ Sieg mδgliφ' ober '3olgίiφ muffen roir fiegen ober fterben^ ; benn bad b^i^t incolumitas ac decos eodem loco sita »unt. 3Darum ein ebrliφer Xob beffer ift aU ein fφim))f> liφeg Sebcn, bafür ift bor^er fein einjiger SBeroeiiS angefübrt, unb Η roärc αηφ roobl αbgefφmαdt geroefen, biefeS bi^i^ beroeifen }u moQen. 2)ieie SBorte fonnten alfo αηφ unmögliφ mit proinde eingefübit roerben. SBe;, ber einzige, roelφer meinen äBiffeniS über fie eine Semertung macbt, fφiebt einen ganj anbern ®ebanten unter, d^ ift mögUφ, ba^ bi^^ ein ©emeinplag, burφ roelφen man irrtbümKφ bie SEQorte incolumitas ac decus eodem loco sita sunt ju ertldtni meinte, in ben geratbcn unb anä) biefe Stelle ben 3nterpo(a« tionen beiju^äbien ift. ^ober aber bann bie beiben et ^u Slnfang unb 5u @nbe? glaube alfo ober an eine Serfcgung, unb meine, ba^ Xacitud fφrieb Proinde incolumitas ac decus eodem loco nta

}tt ben IleinenjSAriften beS £acitud. 365

nint. Et honesta mors turpi vita potior est; nee ingloriani inerit in peo terranim ac natnrae fine cecidiese. So ^abcn mir αυφ einen »offenben Uebergang sum legten βα^: ^($oIg(icb muffen mir fiegen >ber fierben. Unb muffen mir fterben, fo mag und ber ®ebante tröften, Mift ein Xob in ber βφίαφί beffer ift, a(d ein burcb 3(ηφΙ ente^rted Beben; ja biefer %Ob, obmo^I er ntcbt bad ma^re decus, ber Sieg, 19, (at bo4 αηφ etmad 9{u(^mboQed baburcb, ba6 mir burφ ün ein Borbringen bil and @nbe ber SBeit beriegeln'. Slucb c. 30 ift ein fl^ered Seifpiel einer Serfe^ung: mαnφe ^aben auf eine foIφe bort ^enitfien; ricbtig getroffen (^aben f\Q biefrαn3öΓιfφen Ueberfe^er 93rue)^d nnb anbere, bie S3rotter nennt unb benen er felbft mit 9teφt bei« ^immt, bann mieber ®(ud (ηαφ Sluperti), md^renb bie !Reuern mit 9ttdna(fme t)on Söberlein [ιά) ηοφ immer mit einer unmog^ D4en Sert^eibigung ober verfehlten ΰerbefferungdDerfuφen abmfi^n, ffaiiee αυφ aite 9$orfφIάge aU neue (Srfinbung vorbringen, mte Sttttev ben bed üKuret, mad ;&a(m, meIφer (^ier αηφ über SBofiud itft» ntcbt bemertt ^at^). Sie SteOe tautet Nos terranim ac über- Utis eztremos recessue ipee ac einus famae in hunc diem defendit: nimc terminus Britanniae patet, atque omne ignotum pro magni- fico est. Sed nuUa iam ultra gens, nihil nisi fluctüs et saxa Μ. ID. ; unb mu| lauten Nos terramm ac libertatis extremes re- oeesas ipee ac sinus famae in hunc diem defendit; atque omne ignotum pro magnifico est. Sed nunc terminus Britanniae patet; naüa iam ultra gens, nihil nisi fluctus et saxa u. f. m. ^Und ΙΦα^Ιβ bidber bie Entfernung unb bie geringe Aunbe, me((be man Don vM iatte (eigentIiφ bie Verborgenheit, bad SBerfted ober, um in einem ileßdften Silbe |u reben, ber 6φieier ber Aunbe), unb um fo me^^r, bA aOed Unbetannte mit einem 9timbud umgeben ift, bie SnenfAen mit (S^fur4t unb 6φeu erfüllt : megen ber Entfernung Iam man ηιφί φτ |tt uniS, megen ber geringen Aunbe bαφte man menig an und imb empfanb |ugίeiφ vor und bie ge(feime 6φeu, me(φe aded Unbe« bimte einflößt'.

(Sortfe^ung folgt.)

3ena. »ipi)erbe\?.

2) Ufberl^au^t ftnbe i4 ni(i)t, bag ^alm Urfa$e ^atte, Γιφ tn ber Sonebe ber jmeiten 2luegabc einer correcteren Slngabc ber erflen Urheber ber 9erbef[erungen befonbere )u rfibmen. SBae er in ben ΰΰφβιη ab ex- MMu divi Augusti in biefer ^fjie^ung riφtigfr angegeben ^at, a(d 2unδφfl Mr t^m 0ef4ebn mar, ifl niφt ber Siebe mertb; bagegen b<^t er an fe^r tkltn ©teflen Serbefferungen neueren ©eiebrten }ugefφrieben, meίφe ft4 MoK in ben ^f[. ftnben, inbem er meber dritter β neue ΰergleiφung ber Oolfenbfittler ηοφ !Srotiere Angaben über bie itαίienifφen $ff. berüd« mttgt ^at. 31ηφ im goigenben mcvbc ίφ meήrfαφ ©clegen^eit ^aben, auf mridltige eingaben ^aimd ^in^umeifcn.

@Μια μι ntftftcrif^n ^itm.

3u ber Sicbfrertomtnil ber urfprfitt^Acii Xnlagt mb Μ ttrfprfingU^eii $(ane# ber ariftotrüfcbeii $oetif aud ^tt trftnmciMtflir t9erffilf(bten un)> i>fTf(6obenfii Offtalt, in mHAer {ie ttii9 fibeificfect nwrben ifl, fo loeit eben biefe Serberbni| beutjutage ftberafl eine ftlte SBiebererfenntnil nocb suldlt, ^t in nm^r^aft nιetbobifφer SMfe büber aOetn Spengeli Dortrefflicbe Hbbanblung »Ueber Hriftotele«' 9odit* in ben Slb^nblungen bet äRflncbner fltabemie, ^ipot.«p^iIo(. CL Π (1837) 6. 209 ff. ben ®ninb gelegt, unb er Μ bi«bet ηοφ leinen 9la(bfo(ger gefunben, ber emftlicb auf btefem Oninbe loeiter fort|Mbanen oerfntbt baue, ^fin^erd 9)ettung ber anftote(if<ben $oetiI (8rann« fcbtoeig 1840) liefert wo^I nian(bed brau(bbare 9Rateria( $u biefe« Saue, aber baneben ungleiA me^r foi^eriei Steine, loeltbe ben βαη• leuten im ©egent^etl (^emmenb in ben SBeg geworfen ftnb. S)ie Sfroge ηαφ bem Urfpninge jened blutigen Buftanbed ber 6(brift unb ηαφ bem tDüt^ren ÖlRage ber HbmeiAungen beffelben Don bem einfimaligen ifl ooQenb^ feinen €(britt breit meiter Don ber 6(efle gerfltfl, bil |U toeiAer fte S ρ enge! gebracbt ^at. (Sinen Seitrag jur IfortfAbmng biefer Untei^uAungen burcb f))ecieflered (Singet^ inft Sinjelne »oOen bie nacbfolg^nben Sldtter |u geben oerfuAen, bergeflalt bab in btefem umfüffenberen 3ufammen(^ang gugiei(b einzelne fφn)ierige Stellen einer dclduterung ober aua) einer fritifcben SeriAttgung unterzogen meiben, bie ίφ ίΦοη anbertoeitig jum 3;(^t( angebeutet, aber ηοφ nid^t nfi^r begrünbet ^abe.

1.

^er ®ebantenjufammenbang bed erften Sapiteß fo einfoib unb Har, ba^ er unmδg(iφ fo fe^r bStte Derfannt loerben Idnnen, toie in fdmmtlίφen ©rHärungen ber ©orte της ανλψίχης ή πλείστη xai xiduQtanxfjg 1447a, 14 f. gefφe^en ifl, unb ed tofirbe αηφ Γtφer ηχφί gefφe(^en fein, toenn man eben niφt geglaubt bdtte biefen SBorten burφ bloge drtfärung o^ne baS SReffer ber Aritit beitommen 5u tonnen. Ί)α^ man bic9 aber giaubte, begreift Γ^Φ loieberum fe^r

etttbien jut ariftotelifd^en 9oetiI. 367

etnfacb daraus, meil flA eine XticMänUxun^, bie {Ιφ f^on bur4 i^ έήάίύφϋ tmp\bl)U, in ber 2;t^at fc^tüerliA auffinben taffen mirb.

91αφ einer hirjen Sn^altdanfünbtgung ber t)ier in biefer 64rift iii be^nbelnben $nnlte, 1447 a, 8—12, erKärt ^triftoteled audbrüd« Ιιφ |1φ lundctift ber 9[udfu(^rung bed erften nunmehr jugumenben, 12 f., ηαηιΠφ einer Seftnitton ber ^oefie unb i^rer Urten. 3)em« jttfolge giebt er juüdrberfl ben ©attungdbegriff an, unter melden fte fdOt: fle ift eine bon ben nad^a^menben Mnflen, 3* 13—16, unb ge^t bann mit ben fflorten διαφέρουαι χτλ. auf bie f))eciftf4e 3)iffe« reni über, unb ba biefe eine breifa^e ift, ηαφ ben SRitteln, ηαφ ben eegenflänben unb ηαφ ber S(rt ber 9{a(ba(mung, 3- 17 f., fo )>erfoIgt er im Slefle bed erften 6a)). ben erfien, im ^rveiten 6α{). ben jtoeiten ttnb im britten bid 1448 a, 24 ben britten ®eftφt«))unrt weiter. 3n {ener crfien $tnfϊφt nun gebort bie $oe{le unb i^re fämmt(iφe Xrten |U ben mttftfφen Itfinften, beren SRittel Sßort, Harmonie unb ^iW^* «oi {tnb, unb i^re Srten unterfφeiben |1φ unter einanber fo »ie bon bm äbrtgen (Sattungen biefer Aünfte bαburφ, »ie fte !1φ biefer Slittel nit«»cber nur t^ilmeife ober aber einer minber« ober meHαΦ<n $du> \αχί% Don Serbinbungen arxi benfelben bebtenen.

S)ad geringfte Sebenlen gegen bie überlieferte Sedart η πλ$ιστη ifl Med, bafi burφ [\t nur ber größte 2:^1 ber Ait^ariftif unb ^uletif |H ben nαφα^menben Aünßen gereφnet ju fein fφeint, tod^renb 1447 a, S3ff. fαφgemά( bad ®αημ berfelben ju it;nen ge^d^^It »irb. 3)iefem Uebelflanbe f^t 6 b. 991 fi der (®efφ. ber 2:(eorie ber ttunfi b. b. tum Π. 6.20—23) burφ bie Slnna^me ab^ut^Ifen gefuφt, ba( in bct erfteren 6teQe ber Sludbrud 9}αφαNung in einem anberen, boQeren 6inne gebrαuφt »erbe. SlQein ber eben bargelegte ©ebantensufammen* ^iig fφ(ie^t eine fo(φe Slnna^me fφ(eφt6rbing^ aud. 6^ec !5nnte man ba^r jenen 9Biberf))ruφ baburtb ^u befeittgen geneigt fein, ba( ftt bem σύνολον 3. 16, Don toeIφem bort bie SRebe ift, ehtn nur bet grd^te X^eil jener beiben Aunfte gehöre, inbem man eben mit •• ^ermann, beffen Grfldrung jebenfaQS ber 9Da(r(^eit am ndφflen lommt, annd^e, ba^ unter biefem größten Steile bie jenige ^nfhumen« tolmu^f |u Derfte(^en fei, n)eίφe bem ®efang unb fomit ber $oefte }iir Begleitung btent. Slflein felbft biefe ^uMegung fann ηαφ eben jenem 3ttfainmen(fange bed 6ap. unmögIiφ riφttg fein, benn ed ί^αη» beft {ιφ ηαφ iffia ffin UbigIiφ um eine Definition ber $oefte rein Μ frfφer unb i^rer Slrten. Dagegen bermi^t man aber auf biefe ffieife ittoa^ unentbe(r(iφei». Xriftoteied fe(t ^ier an SteOe ber ^ßoefte eine Xnfld^lttng i^er Sirten, mei( idm eben bie folgenbe Sludeinonberfe^ung 5ν^ιφ bie SRittel barbietet, fofort niφt b(o| bie erftere im SlOge« meinen Don ben übrigen muΓιfΦen fünften, fonbem αηφ i^re eigenen Xrten bon einanber gu unterf φetben ; er mαφt aber babet αυφ auf ber 6teQe burφ ben 3ufab ^o σινολον bemerI(iφ, ba| fit ade eben ein eangef, bad σύνολον ber $oefte, bilben. 6ine foIφe Sertau^

368 etttbien gut ariftotelif^en 9oeHL

f^unc) ifl nun aber felbftoerftdnbli^ nur baun bere^tt^t, »emi bie Slufgablung ber Hrten eine t^oaftdnbige ifl. Sied ifl aber biet mit ber %aü. 3u ber (^opöie wirb in bem »eiteren, in biefem 6a)). inne> gebaltenen Sinne auSbrüdflicb neben ber gefammten $rofabidbtuttg (1447 a, 28— b, 11) aucb unb 3amboe (1447 b, 11 ff.), übet» bau))t aifo ο de für ben b(o6 beclamatortfcben Sortrag ober gar fdr bte bIo|e Sectäre beflimmte 3)i<btung gerechnet, neben i^ treiben bami an ber in SHebe fte^enben Stelle ηοφ 2)rag5bie unb Aomöbie, . iwtt ber eigentlicben Sangl^rit aber nur ber 3)itb9ramboe aufgefü^, lodbi renb bocb tveiter unten, 1447b, 25 f., loo bo4 bloft bctfpid^iDetff (ωσπερ) gerebet ift; n)enigflend ηοώ ber νόμος ald ein §»ettef 9te« ^rafentant biefer Slrt binsugefügt mirb. fturj unb gut, ed »irt tatt πλίι'στη tttoa ^χομένη ποιητίχη ^u fireiben fein. €elbfl bi^i^ inbeffen ift bie Stelle ηοφ nicbt voOftdnbig geseilt. So tote totr fett 1 447 a, 20 in unf eren Xeyten lef en, müfete unter bem σύνολον 3, 15 miber ben bargelegten 3uf ammenbang nicbt bie ©efammt^eit betVoefii^ fonbern bie umfaffenbere aQer mufifcben Mnfle t>erflanb(n tt>erbeii, unb man fie^;t ΓιΦ bober, um Don jenem engeren jtreife in biefe« erweiterten, innerbolb beffen f\a) bie folgenbe 9(udeinanb€rfe|^ung hf wegt, eine ^tnüberleitung ju gewinnen, gu ber Slnna^e (^ingebrdngt, ba^ oor ποιοι νται in ^olge ber ^ebniid^teit in ben S^riftgügen da τοιαιται au^gclafyen ift: „äbnlicb wie bie bttbenben ftunfte ficb bobttiA oon einanber unterfcbeiben, bog oon ben ibnen eigentbämlidyen SRitteia bie Sculptur nur ba^ eine, bie SJ^aierei aber beibe anwenbet, ße^t d aucb mit ben uorbergenannten, mit ben poetifd^en fünften : bie β^ fammtbett ailer berglcid?en, b. b* ber poetifcben unb ber mit ibnen oerwanbten, a(fo überbauet ber muftfcben i^ünfte bat ju i^ren eigem tbύmIiφen iDIittefn iEBort, Harmonie unb d^bptbmod, aber u. f. w.". %a^ etnjige ίαφΗΑβ IBebenten gegen biefe Slenberungen, ba| ja fo ber ^itbprambod, t)er bod) nur eine befonbere Unterart ber Sang« i^rit ift, neben i^r aufger6d)nct wirb, burfte ΓιΦ burcb bie drwdgttag beben, bab berfelbe ald ißorftufe ber Slragöbie (c. 4. 1449 a, 10} ge« wiffermaben f6on aud ibrem .<!retfe binau^tritt.

^ipiomatifcb nun freilieb mubte ber erflere Henberung^DorfAiag ber gröbtcn SBermeffenbeit angefcbulbigt werben, wenn er Γιφ nid)t auf bie 93eoba*tung üon öurfian (3abn'« 3abrb. LXXIX S. 751f.) ftfi^en fönnte, tab in Solgc tbeiiroeifer Unleferlicbfcit be« gemetnfamen Slrdjetpp« aller unfcrer fianbfcbriftcn mcbrfacb gonje SBörter in ben» felben aufgefallen ftnb ober nur oerftfimmelt wiebergegeben würben. S)ad τοιαιται 3. 20 fann bagegen reot fügiicb fΦon t)on oom beretn αηφ in biefem Urcobe; gefeblt b^ben. So fmb nur in ben erfltn Sapiteln folgenbe Sßörter bereite υοη ber 9((bina mit SReφt eingefnoben Worbcn: 1447a, 24 τοιανται, c. 2. 1448a, 12 o, c. 3. 1448 a, 25 xai a, c. 4. 1449 a nsQi μίν ovv τοντων τοσαντα unb niAt minber riφtig ift 1447b, 23 in einigen fφIeφten i&αnbfφriften rotTor

€tttbien juv anftotelifd^en $oeHt. 369

iiitec ifat ^insugeffigt 0• €o iai femer Spengel (lieber bte χά- Ηκρσις των ηα&ηματων^ STOün^en 1859. 6. 49 f.) ηιίφ ηίφί αοοη überzeugt, ba^ bte Don Sernapd (©runbjüge ber oertornen Ibb. bee Sitift. üb. 2Bir!ung ^ber 2rag., öre^lau 1858. 6. 186) öor« ef^Iagene Gtn[φiebung Don άνώι^νμος Dor τνγχανονσα (1447b, 9) njuldfflg unb entbebriicb fei. 2)enn roenn man αηφ mit 6))enge( ot ιώκ μέτρων ein Aomma fe^t, fo entftebt bocb lein baltbarer Mnn, Dtelmebr ifl ee entfcbieben unriibtig, ba^ {ϊφ bte (S))0))5ie in m »eiteren 6inne, in melcbem Slriftoteted bier bad äBort gebraust, Ü )tt feiner 3eit bed aRetmmiS bebtent b^tbe^).

Unter biefen Umftdnben möd^te faft oermutben, ba^ αηφ 447 b, 28 binter αμα πασιν ein xadiXov aufgefallen fei. 3)enn }, isnt bie Sorte je(t lauten, entßebt fafi υηαυ^ΜήΜίφ ein fαtfφer legenfa^ bed χατά μέρος gegen αμα πασιν, lodbrenb eiS boφ beiden Λ, ba| αηφ bad S)rama ίΐφ αμα πασιν bebient, ndmlicb bed Rdrum«, beiS μέλος, ^. ^. ^eiS ®efangd mit ^Begleitung Don ^n• nnnentalmurt^ unb be^ SRbptbmod, b. b• ber orφeftifφen Begleitung, ber nur in feinen Il9rifφen Partien, bie Sanglprit bagegen burφn)eg.

aSie man nun aber αηφ über bie duläfftgleit aQer biefer Slenbe« ιttt9^ι>orfφIdge benten möge, ben im Obigen bargelegten ©ebanfen« iingbed erjten Sapiteld mtrb man, boffe iφ, aH ben riφtigen anerfennen rtffen, unb burφ ibn fäflt sum SRtnbeften bie Soraudfe^ung Don 1 11 Her α. α. Ο. 6. 388 unter aden Umftänben über ben Raufen, λ| bie $oetil urf))rüngtiφ αηφ einen niφt bio^ Don ber Sprif, fonbem on ber ilRu.fi f unb Sprit im Befonberen banbelnben $ίbfφnitt ent« ilten babe.

2.

Sei bem gloeiten Unterfφiebe ηαφ ben ©egenßdnben ber ^αφ< bmung !ommt $lriftote(ed unter Hnberm αηφ Don 9{euem auf ben tomod unb iDitbpramboS ju f^)reφen (1448 a, 14 16). $ier ifl ie Derberbte böuϊ>fφtiftίiφe fieiart ως περγας ober ωσπερ γας Don m übrigen Herausgebern ηαφ ber Serbefferung Don ^ransäHebici I ώς ΙΙέρσας, Don $ ermann unb Seifer in beffen neuefter

1) ;δ. «a^Ien 3ur Äritif ατίροίβΠίφίΓ ΘφΗίίβη (»poetif unb 8?be. ίχ\ΐ), föien 1861. 8. (®i(ungebert4te ber ^iflor.^pbi^t^^• ^^- ber SBiener fab. XXXVIII). @. 60—62,

2) ©pcngei, I93erna^d unb metnee SBifffnd aOe ^ruberen flnb aber ih fftiaii barin einoerflanben, bag 1447 b, 10 ff. bie fo!ratif4en SDialoge ίφΐ ben 9Himen bed @opbi'()u unb 3Ε»ιατφοβ toit bie ^tditpocfte ber $oc^e itgegengefetjt toerbrn, fonbem %it\d) feijr beibe αΐβ ^oefte ober genauer popöie be5eiφnet loerbcn foflcn, imb ίφηίβΓίίφ wirb bie erfiere, öon3eiicr bil. b. ®r. 2. Slufl. III. ©. 608 2lnni. 1 ncucflen« gegebene Stuffaffung tx €Hefle auf SeifaQ reφnen fönncn. 2)ie fünpiert|(i)en „|otrati|4eu ^taiogc'' nb χα m ber 2:^at 9{αφαbmungen.

IRuf. f. ^ίϊοϊ. 31. 5. xvui. f^4

370 etubten jut ariftoteHf4eii 9oeliL

Ausgabe aber ηαφ ber bonSipriobttt in ωσηερ^Αργας locnDOibdl iDDCben. ^tplomatifcb mag biefe (entere Henbening tiübec Hegen« ober bem Sinne ηαφ burfte Γ^Φ bie ecftere adeln enipfeblen. 3)ec \άΜ^ ^it()9rambenbid?ter Slrgad foQ ηαφ jener betjenige gettefen fein, iDei4et in feinen ^itbpramben überbaupt bie S(^arattere unter bem 3)«τφ« fφnitt^n1α^e ber 9Birtltφteit, Ximot^eoiS ber, to^aitt fte über be«> feiben in feinem S)itb9rambDiS „ber ϋρΚίο))", nnb $bi(o|:enod tMü ber, n)e(4er fte in feinem gIeiφnαmtgen Sitbptambod bemfelben est» fpreφenb barfteUte. S)abei ift nun fürd Grfte Don ber Sotauftfe^ung ausgegangen, als ob älrtftoteleS notbwenbig αηφ bei biefer IDi^tgattnüg αuSbräct(iφ IBeifpiele eines foIφen breifαφen ®egenfa(e^ gegeben ^ben muffe, »äbrenb boφ bie Slnmenbung biefeS ganzen Unterf<biebed ηαφ ben ^egenftänben ber ^arfteOung auf baS ^rama in ben folgenben äBorten 3• 16-r-18 betoeifi, ba^ er Γ^φ αηφ bier ίφοη χιφί »ebl mit bem ^tueigliebrigcn beS SbealifirenS unb i^amfirend ober Storni birenS begnügt baben tann. %üt^ 3n>eite roiffen mir t)on Srga4 wo, ba| er ein fφ(eφter S)it^9rαmbenbiφter mar, morauS bodft ηοφ iiAt im minbeften folgt, ba^ er in feinen 2)arfteQungen gerabe facrtftrt^ ebenfoioentg mie umgetebrt eine tanifirenbe Sarftellung eint fφIeφte }u fein brαuφt. ^a^n fommt nun aber ηοώ, ba| eS bo4 bodli fonberbar märe, menn $bi(ofenoS unb SltmotbeoS nur in Sejug oaf ibre beiberfeitigen S)iib9ramben „ber Aptiop", Hrgoö bagegen mit feinen ^itbpramben überbauet |u biefer oergleiAenben 3ufammen(teQun0 herangezogen fein foQte, unb ηΐφΐ minber fonberbar, menn Sri^oteleS, mäbrcnb er boφ oon Sitbpramben unb 9tomen f)>riφt, tro^bem nur Seifptele jener breifαφen ^ebanbiung im S)itbpramboS gegeben b&ttc; unb enblid? fieint gerabe in bem ^^Uopen beS $biIo;enos^ ηαφ Sflem, maS mir i^on bemfelben miffen, eine fαtirifφe unb fomöbirenbe 9t» ^nblung geberrfφt gu baben. 2)a eS nun Don ^imotbeoS einen SlomoS „bie Werfer'' gab ($auf. VIII, 50, 3), unb ba aOerbing« er unb $bHo;enoS in ue^ug auf ibre S^itbpramben „ber Str^llop" einanber gegenübergefteOt merben (morauS Γιφ bann αηφ ber $iura( Κνχλωηας erf(ärt), fo mirb man mob( oermutben bürfen, ba^ αυφ $biIo;eaol einen 9^omoS^), „bie Werfer" betitelt, oerfa^t bat, unb bai 5mifφen biefen beiben dornen ber g(etφe ©egenfa^ b^^^ίΦte. 6o erji geminnt bie ganje ©egenüberfteUung 5ugIeiφ eine redete $ointe. 3)aS 9{iφtige ^aben bier im ΦefentIiφen αυφ fcbon ^ün^er α. α. Ο. 6. 125 f. unb epengei, 3€ίίίΦτ. f. b. Slftertb. 1841 6. 1256 f. ^^eruor» gehoben.

3. 3u einem etgentIiφen Sint^eilungSprincif) mtrb nun aber biefer

8) iflxa^t einen 2)itbk)ramboe, mie 2)ün|}er α. α. Ο. €^.126 feit' famermeife f^reibt.

etttbien }uv ariftotenf4en $oettt. 371

Itoeitc Unterf^ieb audbrucflicti nur für bte beiben Unterarten be^

S)raniud, 1448a, 16 18, unb eS ift ba^er bie ent^egengefe^te 9e<

^iiptungiDon SBalj, burcb meldte ec in fetner Ueberfegung bie richtige,

)>on epengel u. U. oect^eibigte Sonftruction inner(^a(b be^ britten

Unlerfcbiebed ηαφ ber Slrt ber iRacba(imung μ\ triberlegen fu4t, οοΠ^

fommen unbegreifUcb. $ier mirb nämlicb 1448 a, 21—23 getod|^nU4

fo conftruirt, ba| οιέ μίν ποίίΓ ba§ erfte, η ώς τον αντόν

μεταβάλλοντα bad 5^^*^^ ^"^ ί πάντα μιμούμενους bo^ britte

eiteb bilbet, fo ba| bur4 biefe brei ®(ieber ber Unterfc^ieb bed (^po^,

bcv S^ril unb beiS S)rama^ be3et4net merbe. ^an beruft ftcb bafur

auf bic gleite breifac^e Unterfc^etbung, mel^e ^laton im Staate HL

ρ. 392. C. ff., f. bef. p. 394. C. , aQerbing^ mait, unb toeUber S[rt«

potded aflerbtngd \)'itx ficb αnfφUe^t. iabt nun aber einerfeitS

in meiner genet. 6nttD. ber plaU $t^il. Π 6. 125 f. bereite gezeigt,

baft αηφ bei $Iaton biefe breifac^e ^lieberung feineSmegd ber in Qpo^,

239tit unb Srama OöQig entfpreφe, unb anbecerfeitd fcbliegt ΓιΦ bocb ιυο^^ί

Sri^oteled au4 bann ηοφ immer an $laton an, menn er jmei Don

beffen dint^Kungdgliebern h)ieber gu einer ^ö^ern 6inbeit |ufammen«

fa|t• 3)αrnαφ ift ed alfo |una(bft n^enigften^ ebenfo gut mög(i(b, ba^

OT^ μεν άπαγγέλλοντα bad erfte unb η πάντα μιμούμενους

bod |l9eite®Iieb bilbet: ber Siebter fpricbt entn}eber im eigenen 9lamen

ober er fü^rt feine $erfonen in birecter SRebe ein, erftered im (Spod

unb in berSprif, lebtered im3)rama; unb im erfteren SaOe flnb ηοφ

»ieber ^toei iDiögIi(b!eiten: entmeber er fü^rt tnner(^alb oed SRa^mend

biefer 3)arfteQung bo4 3uglei4 t)ieίfαφ feine $er|onen aU birect rebenbe

Mt €τερόν τι ober üielme^r τίνα γιγνόμενον) ober aber er

fyricit IebigIiφ unb αuέfφlie6liφ im eigenen 9tamen(^' ως rov ανιόν

%αί μη μίταβάλΧοντα). ^un toirb aber boφ mobl iRiemanb be«

Raupten moQen, ba| bie Sprit bad erftere gar niφt tbun tonne unb

bficfe; toarum foCi man alfo bem ^riftoteleS zutrauen, ba6 er fo etmae

bφιttptet (abel Unb ebenfo tourbe umgete(irt ein @po^, bem jened

(c^e, brαmαtifφe Clement gan^ fehlte, par o^ne 3toeifeI ein fe^r

|φ(eφte^ ®ebiφt, aber boφ immer ηοφ ein 6poS fein. U>ain tommt

min ηοφ, ba^ ^riftoteled mebrfαφ gerabe bad Qpo^ αu^brΰc!Uφ bIo(

^νΐχφ απαγγελία ober, toai baffelbe fagen mid, aU μι'μηοίς διηγη-

μ,ατιχή beaeiφnet, c. 5. 1449 b, 11. c. 23. i. 31. ogi. c. 6. 1449b,

26 f•, unb enbΠφ tonn άπαγγέλλοντα η (ober, tt)ie ^ ermann »ill,

«at) έτερον τι γιγνόμενον laum baS „balb balb" be5eiφnen,

toaiS boφ bei jener Don uniS betämpften ea^Derbinbung notbmenbig

bur4 ben Sinn eφrbert mirb. 2)ad einzige 93eben!en, ba6 έτερον

τι γιγνόμενον eίgentHφ ben geraben ®egenfaj ber απαγγελία bilbet

unb mithin ηιφϊ eine Unterabt^eiiung berfelben αu§mαφen tonne,

fφn)tnbet, menn mir bte ungemeine ^ur3e beS αriftotelifφen ^uebrud^

berύdΓtφtigen, vermöge beren eben bαburφ, bag e^ bennoφ a(d [οΐφβ

feinen Ρα( finbet, bereite angebeutet mirb, ^a^ bied ετερόν τι γιγνό^

372 etubten sut atifioteltf^en $oetit

μΒνον eben nur i9omiegenb unb ηίφ! audf^Itelltd^ ifi. Unter τοις μιμούμενους X)ex\U\)t übrigend 6. SRülIet α. α• Ο. Π. 6. 18 mal bem eben bargelegten 3uf ammenbange mit Unrecbt ble ecbaufptcler: ed r^nb bie ^rfonen be^ 2)ramad felbft, loelcbe eben »ermdge bei bramatif(ben ^arfteOung md)t blobe pa\[\^^ Stacbabmungen, fonben gIeiφfαm {elbfitbätige ^latbabmer ber toirfltcben ober αίδ mirfltcb ge> backten $erfonen ftnb, beren S^amen f\t tragen. Sied brucft Xriftotciei aucb f(bon in ber Gonftruction aus, inbem er 3U bem allgemeinen it μίμίΐσ&αι 3. 21 (iegenben 6ubject bei @pod unb £9rtf ben 3)i<bter, beim Srama aber birect bie $erfonen beffelben in !t))))ofitton fe^t, ein neueiS deinen übrigend bafür, ba^ mir nur iwei ^auptetnt|ieUnng9» glieber Dor und baben.

Ueberbaupt aber leibet bie ganje, im Uebrigen bortreffti(be i>ac* jteOung Θ. ΰ Her 8 a. a. 0. U. 6. 5—24. 346—361 »on bei brei Unterfcbteben aOer nacbabmenben Aünfte im SlQgemeinen unb ber einzelnen S)i(btarten im Sefonbem nacb $(rtf!otcied αυφ ηοφ an bem 9RangeI, ba^ er nicbt beadptet bat, mte ber Unterfcbieb ηαφ ben ®egeR* ftanben unb ηαφ ber 2(rt ber 9?a(babmung in c. 2 unb 3 nur tnfofrm in ΰetrαφt fommt, aU er Γιφ αυφ ηοφ bei ber Slnroenbung bei nδmItφen ÜDtittel geitenb macbt, unb niφt infofern, a(d er mit ber lBerfφiebenbett ber 3J{ittei gegeben ift. SBenn bte Tinfxl aHtxn bon ben brei gemeinfamen ©egenftanben aQer nacbabmenben ftünfte, η^η^ ηά&η unb πράξεις (α. α. 0. 1447a, 2β) bie ή^η gum »oüen ^udbnute bringt, )t7ä(;renb nαmeutIiφ bie bilbenben fünfte fxt nur burφ 3ei4en (αημεια) anbeutenb natjuabmen »ermögen, $oIit. VIII, 5. 1340a, 28 39, menn bagegen bie ^ocfie ein DoQercr ^lu^brud ber ^anbiung ift als jebe anbere Üunft, fo ift bad eine ΰer)φiebenbeit in ben Segen« ftänben unb in ber 2(rt, bie rein in ber ΰerfφiebenbeit ber SRittel liegt, ^ber bei ber ^ragöbie unb ber Aomöbte fmb bie festeren gan} biefelben, unb menn ein ©leiAeS αυφ beim 6pod unb S)rama ntφt ganj jutrifft, fo mürbe boφ hai leitete ein erböbterer Sludbrudt ber ^anblung, eine μιμψης in einem [trengeren Sinne fein, αυφ toenn ed Γιφ blog auf bie SJlittel beS (Fpod befcbrdnfte, gerabe lote t% inner« ba(b bed (enteren felbft baS brαmαtifφe 6iement, bie biαίogtfφen unb mono(ogifφen ißartien gegenüber ben eigentIiφ erjäblenben Ttnb, f. c. 24. 1460a, 5 ff. äRüHer bält fä[ίφliφ beibe ®eflφt^puntte gar ηίφί auiS einanber.

4.

SIrifioteIed recapitutirt nunmebr 5unαφft αbfφIie^enb !ur| bie breierlei Unterfφiebe nαφαbmenber AunftbarfteQung, 1448 a, 24 f., unb reibt baran bie 93emerfung, ba6 in SBejug auf ben gtoeiten ber« felben GpoS unb 2:ragdbie, in 93ejug auf ben britten aber Itomdbie unb Sragöbie einanber ndber flebcn, 3• 25 28• Saran Inüpft Ρφ {obann bid {um Sφ(u{fe bed c. 3 eine $lbfφtt}eifung über bie biftorifφen

etubien jur ariftoteiifcben $oeti!. 373

Urft^runge ber Xragöbie unb üomöbte, bie inbeffen an btefer Stelle t^{ entfctiuibbar i\i, fofern SlrifÜotele^ nunmehr eben X)on bem erften Kbfc6nitte beS erften ober aOgemeinen %ie\kd ber Dorliegenben Scbrift |um {»etten uberge()t, loelcber ber bi^^erigen begrifflichen 93etracbtung bie $enettfφ'•l^iftorifφe ergdnjenb gegenüber fteQt, c. 4 unb 5. Serfetbe leifdttt loieber in jmei Unterabt(^et(ungen, inbem ^uerft 1448b, 4— 24 bie oflgemeinen pfpcbologifcben, in ber aQgemeinen ÖRenfdbennatur ge< gebenen Urfprönge ber ^oefte obge^anbelt. fobann ober int befonberen bie 6ntfte^ung unb gef(biφtΠφe dntmidiung guodrberft bed Qpoi, 1448 b, 24— 1449 a, 6, bann ber 3:ragöbie 1449 a, 7—31 unb enblicb ber Aomöbie, c. 5. 1449 a, 32 b, 9, umriffen toerben. Χηφ {ene aQgemeinen )>f9(bo(ogii(ben Urfprünge fmb nun aber toieberum fiviefa^er tlrt, inbem ber ^^acbabmungStrieb unb bie ^uuU an ben SBerten bor SRa^a^mung bie nacba^menben Aünfte uber^au))t unb ber 6tnn für 9i(^)^tbnfoi^ unb Harmonie in ^erbtnbung mit jenen beiben Soctoren f)»ecieQ eine mufift^b-poetifcbe S^acbabmungdfunft erzeugt. €o bUben ficb sunacbft gemiffe ro^ naturmücbr^ge, improt)ifatorif(be Anfänge (;4»υτ(Ηΐχ€διάσματα 1448 b, 23 f., άρχαι αντοσχεΰιαστιχαι I4i9&, 9 f«)# aud benen bann aQmäblicb bie totrHiAe ^oefie ^ert)orge(t. 3)abei »ifD benn nun ber im gmeiten Kapitel ))erfoigte ®eΓtφtβ))untt ηαφ> 1τ69ΐίφ aOerbingd αυφ auf bad @pod angemanbt unb biefed entfpre« φenbbemΦrαmα in ein ernfted unb ein fomifΦe^ unterfφieben, babel obec mit Sefit(ialtung bed im erften Kapitel berrfφenben ®eΓιφt^punft^ ber Sambod mit jum le^teren gereφnet, ein beutUφe^ δ^ίΦ^^ bag ber Qkfammtbegriff £9rif in unferem Sinne ein bem Slriftoteted gδn3(iφ frenbartiger ift, unb fo abermaU ein IBeroetd für bie S^iφtigteit ber obigen i9on un^ Dert^eibigten 6a^t)erbinbung in c. 3. 1448 a, 20 24. 3)ad S)rama ifi niφt aQein fpäter entftanben als baS 6pod, fonbern βηφ niφt aud bemfelben. Seibe batten t)ie(mebr i^re eigenen ario- σχ§δίάσματα^ auS benen fte hervorgingen, bad Qtpo^ fiob« unb 6φeίt* lieber auf ein|eine $erfonen, baS Srama eine eigent(ιümIiφe klaffe berfelben, nάmIiφ bie Sitbpramben unb bie ))bαQifφen Sieber ober oieimebr bie Sorfdnger beiber. Slnbererfeitd ging inbeffen, nαφbem bad 3>rama entflanben toar, niφt aQein baS 6pod αQmdbIiφ in baf« felbe über, fonbern ^omerod iat αυφ bereite ber 3:ragdbie toie ber ftomöbie 19orbiIbliφ ibre Sabnen Dorge5eiφnet unb bie fpdteren QnU toidlungen beiber jum 2:beii fφon Dorioeggenommen, inbem er einer« fettd jened brαmαtifφe 6(ement beS 6pod Dorroiegenb unb jtoar auf bai» treffaφfte entloidette, ogl. c. 3. 1448 a, 23. c.24. 1460 a, 5 ff, anbererfeitd an 6teQe ber ))erfδnIiφen, jαmbifφen Satire einen !omi< fAen Stoff aQgemeineren ^nbaltiS be^anbelte unb fo ein aQgemeiner g^iltene^ fomifφeä ß^rafterbiib gab (ov ψόγον αλλά το γελοΐον όραματοηοιήσας 1448b, 38 f.).

S(uf @runb biefed 3ufammeni;anged mug nun bie ^αnbfφriftΠφe iedart γενομένης ovv 1449 a, 9 für un|)a(tbar gelten, unb menn

374 etubien $ux artflotelif^eit VoetiL

6))engel α. α. Ο. @. 1262 fxt bennod^ oert^bigt (nit, fo bimtc bied nur gefc^e^en, inbem er unbegretfU4ertDeife bie 3)tt|^9ramben «ib bie pdaUifc^en Sieber mit bem ernflen unb mit bem Iomtf(iKn 9poi atö eind fe^te, um {o bie Sragöbie unb Itomöbie au^ leiteten ent« ftet^eu au Ionen. Ί)α^ i9on Setter in ben Xeft gefef^te d* oiw tjl nun aber ηαφ SpengeU Serricberung eine unartftotelif^e $aftitd< Derbinbung, unb αυφ bem Sinne entfpri(bt ed beffer, menn isir vid' we^r γενομένη γονν απ' οίρχης αντοσχ^όιασηχης f4tdbeiL Slriftoteled fagt im ooraufgel^enben So^e: ,,ob bie Xragdbte in i^ret blätterigen Gntmidlung bereiti^ i(^r b5φfle^ geleiflet ^at, ift eine anbere grage", unb baran f(blie|t Γ^Φ nun bad »eitere: „genug, i^ Ur« fprünge unb i^r bi^beriger Sertauf ift ber foigenbe geioefen, unb fi« ift innerbalb beffelben benn αηφ menigftene i\xx Sbarjiellung i^ eigent^ämli4en 9ktur bereite gelangt unb bat fobann, naiJbbem biel gc« Siit\itxif \Ai\)ix teine »eiteren dntmidiungdftufen mebr bunibgemacbt/ 3n ber §ntn)tdlungege{4i4te ber Sragöbie (^t^t el nun 1449 19 ff. BXf' TO μέγΒχϋις ix μικρών μύ&ων χαί λίξΒως γΒλοίας . . όψ8 άπ€σ€μνννΘ•η. ^a^ μέγε^ς ni^td anbere^ aU bie dnteic Sauge ber Xragöbte ηοφ ber 8^^^ ber Serfe be3eiφnet, er^edt beutli4 aud c. 7. 1450 b, 34— 1451a, 15, unb für btefe ift nun b•« »obl gana g(eiφgύ(tig, ob bie 6prαφe (λ£ξ«ς) ber £rag5bte eine γελοί'α ober σεμνή ift. SWit^in ifl ηίφΐ blo6 bae xai Xi^cmg y<- λοί'ας, fonbern αυφ bad άπεσ€μννν&η unmδgίiφ auf fie be|ie(bar, unb bad in de μύ&ων tann bat^er unmög(iφ mit ben folgenben SBorten t)erbunben merben. @o toeit ^t Sp. 9Rommfen, 3citf4r» f. b. Slltertb. 1845. Suppi. ^o. 16. 6. 121 ff., ot;ne Bivetfel ba« riφtige gefeben. 2lUe feine poRtioen Slufftedungen aber tdnnen f4mcr> ϋφ auf Seifad ^ηίρ^φ mαφen. (Sr giebt bie SBBorte eii de μν&ων jum oorbergebenben, fagt ix im 6inne t>on „Dermdge'' unb ertldrt nun bie Stelle fo, Sopbofled ^be vermöge Sertteinerung ber SRptben, b. b• bermöge SefAranfung feined jebe^maligen SarfleOung^ gebiete auf einen fleineren ^^eil bedjenigen 9R9t(^o$, arxi u>eI4em er gerabe feinen Stoff entnabm, in eine einzige Sragöbie ba^ lufammen* gebrangt, mo^u 3lefφ9Io9 eine ganje Sirilogie gebrαuφte, unb fo bted aUsu umfängliie ^an3e auf ein riφtigere^ 3λα^ gurüdgefAbrt. Su* gegeben αηφ, bag ix biefen Sinn baben tann, fo beJeiφnet ed boφ im oorliegenben 3nfammenbange fonft überall bie frübere Gntioidlungi• pt^afe, aud toelier bie fpätere Γ^φ bilbet. Ungleicb erbebKφer ηοφ ifl ed aber, ba^ μν&ος fonft überall in ber $oetit niφt im Sinne l>on ©öttermbt^od unb ^Ibenfage, fonbern ald ßunfiaudbrud |ur β€}ήφ« nung bed ^nbaltiS unb ber ^anbiung, beS $Ianee unb StoffiS, bed Sujctl ober ber «^abel eined 3)ramad ober 6pod angenmnbt »irb, gletφüίel ob biefer Stoff au^ ber ®bttetf unb ^etbenfage ober aud ber @efAi4te unb bem n>irlliφen Seben entnommen ober enbIiφ bom 3)iφter felbft erfunben ift, f. c. 9, unb αυφ im erften biefer brei

6tul)ien jur artftoteIif4en $oeti(. 375

SAQe tfl ni^t ber ^αημ an^t^od su loexMtn, fonbem nur berienige %i)M beffeiben, mlaiin Γιφ ber ^i^ter gu feinem Stoffe nimmt, unb in ber Sluffaffung unb Umgeftaltung, me er Γ^φ benfelben für feine Sfotdt juretbt legt. Ser $(ural μν&ονς Ιαηη hieran an ber Dor« Kegenben €teQe ebenfomenig etmad önbem mie c. 1 i. SI.: ed ift bei bcmfelben eben nur an eine SRe^rbeit t)on Xrngöbien gebaut; unb α«φ e.5. 1449 a, 5 9 bat baS SGßort, mte n)ir feben n^erben, feine «Kbere S^eutung. SBoQte man a(fo bie t)on SUlommfen emf^foblene SBortDerbinbung feftbalten, fo tonnte ed bocb nur in bem Sinne ge« f4eM# bag bie Sragöbien bed Sopbotle^ länger feien a(d bie 6in^el« jlfide berXrilogien feiner Vorgänger. fDied bürfte aber taum buromeg dne ncbtige Zb^tfa^e fein unb bie( mabrfcbeinlicber ift e^ baber, ba| W ben μιχροι μν&οι an bie SSorganger be3 SlefcbpluÄ unb Gep^ofted 3tt benfen ift, unb ba6 mitbin bie SBorte hi di μνΒ-ων einen 6a( für fiai bilben, 3U melcbem ein ^erbum allgemeinerer ${rt ergfin^en tfl: ,,αηφ bie riφtige fidnge ber SIragöbien bilbete ΓιΦ erfl αC[mδbHφ aud tJrabeln ton geringerem Umfange (erαuiS'^ Sor λΐξβως bürfte femer ^x btnsujufe^en fein, benn biefen ©enetio t)on ίη$σ€μνύν^η abbdngen ^u laffen, xo'xt üRommfen n)t((, xotW in Mefem Serbum |ug(eiφ ber Segriff bed anullaijBa^ai liege, bürfte fo gewagter fein, ba boφ αηώ anaklarcea^ai gelD5bntiφ nidbt «tt bem bloßen ®enetii9, fonbem mit i^ ober uno Derbunben mirb.

5.

Su bem furjen ®efφiφt^αbri^ ber Aomöbie mobificirt HriftoteleS bm C.2 gu 6nbe Doriäußg obne iBefφrdnfung biugefleOten Sa(, ba^ bti C^raftere ber Aomöbte fφίeφter feien αί3 bie ber SBirlUφIeit, ilrt^etll er ^in^ufe^t ov μέντα κατά πασαν xax/av^ άλλα τον $ΐσχροΰ ίστι το γίλοΐον μόριον, 1449 a, 33 f. $ier i^aUn ^er* ttianft unb 93etler in feiner neueften ^udgabe ol binter αίσχροΰ μΦ ber Sonjectur t>on Satteu; eingefφαItet. ü)αburφ n>irb aber ber riφtige Sinn oertebrt. ^enn erftend ba ^rifloteled c. 4. 1448b, 25 ben Sndbrad χαλος im ®egenfa^e t)on φαύλος t>om fitt(iφ®uten gebrαnφt, fo lä^t niφt toobi annebmen, ba| \)\tx ber entgegenge« fe|te αϊσχρός etmad anbered a(d φαύλος unb χαχός be3etφnen I6nnte. @efe|t aber jmeitend αηφ, ed todre bied ber Sau, fo ift ed bi4 ein innerer 9Biberfpruφ, menn einmal gefagt mürbe, bie Aom6bie fei bie nαφαbmenbe S)arfteQung bed αίσχρόν ober ber φανλοτβροι in Oejug auf ba9 αϊσχρόν^ unb bann ^interber boφ mieber ba« Ao* trifte {γΒλοΙον) nur a\9> ein Vi^tW biefed αΙσχρόν be3eiφnet mürbe. 60 (dtte bie ftom&bie ju ibrem ®egenftanbe nur einen Sbeil ibreS •egenftanbed. S)er erforberliφe Sinn ift jebenfalld: „\>a^ £dφerliφe ober Äomifφe ift nur ein S^b^il be^ ^α^Ιίφοη". ^ie Unbequemii(b« leit ber SBortfteQung (ann freiUφ niφt geldugnet merben unb fü^ bemgemd^ auf bie Sermut^ung, ba^ μόριον oor lov αισχρού

376 etttbien |ur αιι|Ιο!€Π(φ€η $oetif•

^inaufjurüden fei. Sie entfle^und biefet Serbetbm^ loirb etUrt nnb gugletcb bem Sinne nccb beffer aufgeholfen, »enn man obenbrein ηοφ 3U einer jiüeiten Slenberung f(breitet, inbem man guglei^ baS μοριοτ an feiner je^igen Steile ftebcn Iä|t, aber mit SBenoanblung in μόνοτ: „x>itlmel)t ein Z^eil bed αίσχρόν ifi bai^ itomif<be nur". Sie Sörfter μόνον unb μόρων ftnb jumal in bet 9Rajudie(f4rift einanbet fe ungemein ό^ηϋφ, ba( lei^t flatt beiber lurg (inter einanber nur eiil )9on Reiben unb jtoar an ber 6teQe gef<brieben mürbe, an mc(4ec ))ielme()r bad anbere fte^en foUte•

1449 a, 5 ff• geben bie ^anbf^riften το ti μν9ονς ηοίΦ ^Επίχαρμος xai Φόρμις το μεν ίξ άρχης ix Sixekiag Jjl9$v, των äh ^ΑΒ'ήνησιν Κρατης πρώτος ήρζ^ν άφέμενος της Ιαμβι^ χης ι^£ας χα^λου ηοΐΒΪν Χόγονς xai μvSfύυς. Hut Kudgaben οοη ber ^ibina ab (aben Γ^Φ M«t bur^ 6e(ung einee $unlt4 ηαφ Φορμις unb (Sinfcbiebung eined oiv (inter το μεν geMfeftf Salftlen α• α. Ο. 6. 64. Slnm. 1 bagegen bie Srage aufgemorfen, ob ηχάίί bielme(^r bor Έηίχαρμος etma oloy aufgefallen fei. Stdein mit beiben Stenberungen ift ni4td gefrucbtet. Stimmt man bai^ erfle /tv- ^νς im gen>δ^n(iφen Sinne i,®ötter< unb ^elbenfage", fo fielet bem ber fonftige auiSna^mdiofe 6prαφgebrαuφ ber $oetit entgegen, unb fobann lann man auf biefe Sßeife taum um^in αυφ bod ^meite μν- ^ους in bemfelben Sinne gu foffen; fo aber entfielt ein Ifti^ortfA fα(fφer ©egenfa^ ^ιοίΐφβη (Sptcbarmod unb $^ormid einerfeitd unb Arated anbrerfeitd. S)enn burφ λόγους müßten fo im ©egenfa^e yn μν^νς bie ®efφiφten aud bem mirf(iφen £eben be5eiφnet fein, ouft benen Aratei^ t^eilweife feine Stoffe entnahm, mir miffen aber, baft aua) @))iφαrmoiS ein ®Ieiφe^ t^at unb ba( feine Stüde nxifi aDe im Greife ber ®otter< unb ^eroenmelt fpielten. Stemmen mir bagegen μν&ονς αηφ ^ier im teφnifφen Sinne bed Sriftoteie^, fo (onn nu folφer μνβνς^ eine ^abtl, fo regellos αηφ i^r Sertauf unb fo ίφίβφΐ ^ufammen^ängenb f^e αϋφ urfprüng(iφ gemefen fein mag, boφ αηφ berilomöbie )7or @f)iφαrmo^ unbürated unmöglici^ gefehlt (aben, benn o^ne eine fo(φe ift eine ilomöbie fo gut toie eine Stragöbie (c 6. 1450 a, 23 ff.) fφIeφt^in unbenfbar, unb αuφ eine foIφe aui lauter ganj lofe an etnonber gereiften Steilen befte^enbe gäbet nennt Kriflo* teieS immer ηοφ αuδbrü(ϊliφ einen μύ&ος^ c. 9. 1451 b, 33 ff,, unb αυφ fo ηοφ bleibt ein ganj un^iftorifφer ©egenfa^ 5tDifφen ber flb« lifφen ilomöbie unb bem ürated befte^en, benn mir miffen |a αηφ, ba( bie erftere ebenfo gut mie ber (e^ere niφt bem „iαmbifφen SBefen" ober ber perfönIiφen Satire nαφging, fonbem bie X^or^eiten gan|€C Stäube unb ^Renfφenc(αffen burφ5og, alfo bad χα^'λου ποιειν μύ^ ^ους ubte, unb bie Serbinbung, in me(φe SlrifloteleS offenbar ^ier ben ürated mit i^r fe^t, mαφt ed höa)^ mα^rfφein(iφ, bai er in ber Zi)at i^m niφt^ anbered 5ufφreiben miOi aU \ί)ΐ, fonbem nur fagen, ba( er i^re 8itφtung ηαφ Sitten ber)9flanjt ^abt. Aurj, ti mirb

Stubien gur ari{loteli[(^en $oettt. 377

voM ni^td anbered übrig bleiben ald bte ^orte Επίχαρμος yai Φόρμις für eine eingebrungene SRanbbemerfung an^ufe^en, toenn (φοη »ie Sonfiruction, bie ßrgänjung üon χα^όλου ποιεΐν τους μν^ους Ι« το μεν aQerbing^ eine |e^r ^orte ift: „\οα^ aber bie (Sompofition »er fabeln anlangt, fo ftammte ed uriprüngli4 t)on 6ifeUen kex, in Utitn aber brαφte ed guerft Arated auf, bie perfönlicbe Satire aufju« geben unb gabeln allgemeineren ^[n^altd ju compomren". 3a, ίφ ■nift beiennen, ba( mir felbft bie SBorte λόγους xai (Na λόγους η) Mit gan} unDerba4tig finb. S)enn einerfeitd tonnte biefer 3ufa( Uiift mtfiel^en, inbem man μΰ&ους im getDÖ(;nlt(ben @inne na^m unb bieiS ΝφτΓ }ttr Segei^nung ber 6toffe be^ ürateg ju eng fanb, anbererfeitS tfl eil niφt blog ein fe(ir mutiger 3ufa|, fonbem auöi ein foI4er, Ml man einen regten 6inn gar ηχφϊ otgewinnen lann. $ er mann ikberfett ed bur4 argumenta, unb bied todre αηφ bad allein paffenbe, über biefen Sinn ^at ed fonft nirgenbd in ber $oetiI. 3)a)u tommt mm aber nocb ber freili^ für ft$ allein (f. c. 4. 1449 a, 19 ff. R. 23, mo λέΙξΒως erft „Spraye, ^iction" unb bann „S)ialog'' U• Mutet) nt^t entfc^ibenbe Uebelftanb, ba( λόγους unmittelbar oor^er 8• 4 in einem anbem Sinne, ndmli^ in bem t)on ,iSialog'' borlommt. Denn fo Μ ^i^ unfered @ra4tend $ ermann mit 9te(bt bai^ über« lieferte 7τρολονοι;ς gednbert, unb au^ Slitter unb neueftendSetfer |hib i^ barin beigetreten, unb ^ier lann λόγους, mie 9titter richtig ]clf, nic^t bie giei(be, t>on $ ermann getoollte Sebeutung ^aben tote B. 8, freUi(b aud ganj anberen ©rünben ald ben x>on SRitter borge« brauten, ndmli(b einfacb be|^alb, »eil erfl mit ben SBorten το di μύθους ηοιείν gu ben Slrgumenten ober ber S^bel ber Aomöbien Ibergegangen mirb.

9taa) ber ri(btigen 3)eutung ber borliegenben 6teQe lann übri« gene menigfleni^ aud i^r nicbt gefφloffen merben, toad Sern^arbi^ erie«. Sittgef«. 2. Su^. ΠΙ. 6. 505 f. 511 f. 515 f. annimmt, baft Rrate« dlter gemefen fei unb auf einer niebrigeren ilunftftufe geftanben ^be aM üratinoiS. 3)ie Slnft^t bed ^riftoteled o(ne(^in tann minbeftend 6a9 Se^tere f4tDerli(6 gewefen fein. iBei bemAratinod, bei ber ganzen &attt>tn(btung ber alten attif^en ßomöbie überf^aupt (at er bielme^r offenbar ηοφ s^ ^i^^ ^^^ U^^^ perfönliien Satire gefunben, toelc^e Νοφ feiner 3^eorie in ben ^[ambo^ hineingebort, ben er eben be^^alb αιιφ nur aU eine ^bart bed magren !omif4en 6pod anfielet, unb oel^e ber dcbten fiom5bie fremb bleiben mug, bgl.. c. 9. 1451 b. Uff. dd genügt ^iefür auf IBernapd SR^ein. SRuf. 91. Sf. YIU. 6. 570 ff. gu vermeifen. hierin allein bürfte baber αηφ ber Orunb |tt fuφen fein, h>e|^alb SlriftoteleS ^ier bei ftratinoil überall niφt ge« benft, fonbem nur bed ΛχαΜ, bed Segrünberd jener ber ftMifφen Komöbte benoanbten unb bie mittlere )7orbilbenben milberen 9leben< riφtung ber alten αttifφen Aomöbie, n)elφer au|er i(^m ηοφ $(^ere« trated ange^brte.

378 -etubien sut ati{ioteIif(6eii $oelit

Son adem, »αβ mir fonft }ur Si^ril rennen mutben, an^ bem Sambod ifi fonadb audb in biefem ganjen gef(bi(i&tU<beit Wm% mit (einem äBorte »eiter bie SRebe. βφοη biefer Umflanb muft gegen bie Slnnatrme Don Spengel Stbb^. ber 3Run(bner fUab. a.a.O. 6.224, 3el(er Wl b. ®r. 2. ^uf(. lU. 6.76 f. »nm. 1, iS. aRuIUr α. α. Ο. U. 6. 388 u. ^. fe^r bebenKi^ ηιαφβη, ba^ und Don bei oriftoteCtfdben $oettI ουφ eine 6pecialab^nbiung über bie IpnfAe ^oefte Derloren gegangen fei. ^ied ^ebenten fteigert {ϊφ aber, mem iDtr bie nunmebr Γιφ anfcblie^enbe Uebergangderötterung |um iioeiteB Zb^il^ ber &φχ'ήί ober )ur 6pecta(er5rterung ber Xragöbie, 1449 b, 9—22, ind Sluge faffen. ^ier (fiftt ηάηιΐίφ Srif^oteled mit eine« SRale ben obigen weiteren Segriff ber (Spopöte faden, inbem er iv• näafft ίΐφ αu^brü(f(tφ auf bie metrifφe 3orm berfelben befφräntt unb mitbin bie $rofαbiφtung, 3• 9 ff., bann aber αυφ jebe Unterart, loelibe Γ^Φ niφt fortlaufenb eined unb beffelben SRetrumd bebtent, im ffieiteren αu^fφUe6t 3- 10 f. unb enblicb αui»brüdIiφ feine fpdtere 6pec(albebanblung bed @pod (ebigItφ für bie be;αmetrtfφe gorm bef« fdben anffinbigt, 3-21 f., mitbin Don ^ambod unb 6(egie unb über' baupt aQer b(o6 bec(αmαtorifφen Sprit in berfelben niφt fpreφeκ mifl. 3n ber Xbat finbet ΓιΦ benn αηφ in ibr, c. 23. 24, fogar bed tomi* Ιφβη b(?αntetrifφen ^eibengebid^t^ mit feiner 69lbe metter ςβΝφΙ, fonbem nur bed emften. ®ani mit bürren SBorten mirb ja aber αηφ 3* 21 f. nur für bad (^o^ in ber tben angegebenen 99efφrdn(ung, für bie ilomöbte unb für bie Siragöbie eine 6pectalbebanb(ung im foigenben in au^Sficbt gefleOt, fo ba^ in Sδir!aφleit bie Itnnabme, ald ob bie für ben eigentli4en ©efang beftimmte Sprit ein anbered 6φi(!fαI |U erwarten b^be a(e bie blo^ für bie ^eclamation ober gar für bii b(o|e Seetüre beftimmte, niφt ben minbeften Stn^alt finbet. Vriftoteied mürbigte eben adem ^nfφeine ηαφ nur biejenigen bret 3)tφtαrten, me(φe ibm a(d bie b^rDorragenbften unb bebeutenbften erfφienen, eine« ndberen Gingebend unb Don b e m 6tanbpun!te aud, Don »et(bem er bie ^oefte betrαφtet, tonnte er in ber 2:bat bie felbftänbige Sprit nur ali einen fe()r untergeorbneten 3n)eig berfelben anfcben. S)a6 bie Sprit reφt eigentlid^ ^udbruct niφt fowoj)! ber ^anblung al^ ber Gmp^n• bung, unb DoQenbS, bab fte reit eigentUA ^lu^brud ber fubjectiDen (Smpfinbung be§ ^iiterd felbft ift, btefe Sluffaffung lag ibm, mie btdS ja Q. SRüIIer α. α. CIL 6. 119 f. f eiber ganj riφtig ertannt bot» burφαuiS ferne, ^ie Iprifie ^offte feinen Solted bot ibm für bie• felbe αηφ taum einen Slnbalt, unb DoUftänbig überfliegen tonnte nat&r« Πφ αηφ ein ®eift wie ber feine bie@φrαn!en feiner 3^it unb feiner 9lation niit. iBewunbemdwertb genug, bab er fte fo weit überfliegen ifat, a(d ed Γιφ in bem oben berührten ^udfpruφe, c. 4. 1449 a, 7-— 9 aeigt (ogl. «Bernapd ©runb^üge κ. 6.186. iBartbelemp'6t. §i(aire Ueberf. b. «Poet., Preface p. XLIX-LIU.). 3war beaeiφnet er, wie fφon Dor^in bemertt, c. 1. 1447 a, 28 aU ©egenftänbe afler

6titb{en aut arittoteHfcften $oetil. 379

Miiaifmeiiben Aünfle nic^t bto^ bie πράξεις fonbetn αηφ bie ij^rt «nb πάΟ^η, aber ba« υοη i^m rüctrtcbtltcb ber 3;ragöbie c. 1450 a, 15 ff. gettjonnene ergebnil, bag bad ^auptftud ber Xragöbie bie 'S^M ober 91αφαΝνη9 ber $anb(ung fei, betont er in bcc erften ^dlfte 9on 6. 9 oudnatrmdloi} auf aOe $oefle aud, unb nur fo ifi \a αηφ mit epen^el α. α. Ο. Θ. 225 f. bie Ungenauigfett einigermaßen }u Te<btferttgen, mit »elcber er in ber 6ingang9an!änbigung o. 1. 1447 a, 8 13 fo fpricbt, aU toäxt bie ^abel ηοφ gan| ettoa^ anbereS a(d einer bon ben qualitativen 2:^eilen einer jeben 2)ίφtung felber. äRüUer ^t αυφ bad bereits riφttg bemerft, ba| man, um btefe 2luffa{fungd< loeife αηφ bei berfipri! ^u begreifen, eben bebenlen mu|, ba^ ηραξις ben ^riedben ntφt bloß 2:t^atig!eit fonbem αυφ 3uftanb unb Situa« Hon bebeutet. Son ber eigentIiφen Sanglpri! gilt o^nebin baffelbe, toad SlriftoteteS ern)ei^Iiφ in einer und t)er(oren gegangenen €teQe ber $oetit (f. u. gu c. 6) Don ben (prt|φen Partien beS Sramad αtt9fprαφ, baß bad eigent(iφ unterfφetbenbe an i^nen, bie 9ReIopöie, ιιιφί fomo^l Θαφe ber ^oefte als ber iUluftf fei. 6ie(!t man enb(iφ auf bie gan^e Sirt, »ie ^riftoteleS bie SRegeln für bie 9e()anb(ung ber ^oefie überhaupt gibt, fo ifl fein iBeφt^ren bieS, baß biefelben l»efentU(b in ber ^b^^anbiung über bie 2!ragöbie mit entn}i(lelt toerben, fo baß nun bie 6r5rterung ber anbern 3)iφtαrten um fo tür^er auS« faOen tonnte, inbem nur bie αbn)eiφenben 6igentt^ümIiφteiten berfelben Ott« ber befonberen, unterfφeibenben 9latur einer jeben im ΰerg(eiφ jttr Zrag5bie bargelegt §u »erben brαuφten• So berfd^rt er h>enigs flend beim GpoS, c. 23. 24, baß eS aber αηφ bei ber i!omöbie niφt anberS gefφe^en fein n)irb, (dßt f\d) loo^l barauS abnehmen, baß er, lote gefagt, αuSbrύ(fIiφ in bem ^&|φηϋί über bie Siragöbie (in unb mieber bom S)iφter ganj im allgemeinen f)}riφt. 9ϊiφt feiten ΐοά\)Ιί er in biefem ^bfφnitt feine SSeifpiele aus bem GpoS, ogl. c. 8. c. 9. c. 17. c. 13. 1353 a, 32. c. 15. 1454 b, 2. 14. c. 16. 1454 b, 26 ff. 1455 a, 2 ff. βφοη bieS Serfa^ren ^eigt beutliφ, baß i^m bie Xrag5bie als bie bebeutenbfte 3)i(l^tart galt, αηφ toenn eS niφt αttSbrύ(!Iiφ aus c. 26 er^Ute. 9(S Bereinigung oon SpoS unb Spril, wie eS baS antue Srama αϋφ άußerIiφ toax, ift bie Xragöbie ja αηφ in ber X^at bis ^u einem getoiffen ®rabe bie $oefie in i^rer ZotaKtdt. Sie großen unb allgemeinen ®runbfa(e nun, bie bon bem I9rifφen (Stement beS SramaS gelten, gelten aua) oon ber felbfian« btgen Sangiprit, unb felbfi auf bie erftere ge^t SlriftoteleS niφt ndtrer ein. Um fo weniger lonnte i^m bie lebtere ηαφ einer abgefonberten 9e^nb(ung bebürftig erfφeinen. S)agegen ber epifφe Seftanbt^eU ift im 3)rama aus ber er^d^ilenben in bie unmittelbar brαmαtifφe 3)ar« fteUung umgetoanbelt. ^aS @poS alfo beburfte ηοφ einer befonberen ΰetrαφtung, unb ebenfo bie ^omöbie, bie anbere 2lrt beS ^ramaS, bie aber oon 2lri{loteIeS niebriger gefteOt toarb als bie S^ragöbie, toie überhaupt baS ^arrif iren unb Aomobiren niebriger als baS ^bealifucn

380 etttbien gur ari{toteltf((en $oetif.

unb bie unmittelbare 2)arfteDung bed Srnften, (Sblen unb SBürbigen« c. 4. 14d8b, 24 ff. 1449 a, 3 ff. bg(. c. 5. 1449 a, 38 f. Φα« Seftreben ni(bt alljufe^r ind einzelne gu ge^en unb )9te(mebr nur bie aÜ9emcin<4ara!tertftif(ben ^auptjüge ju enttoidein leitet ben Slrifloteled offenbar ntcbt b(o| bei bemjenigen $unlte, bei melcbem er ed au^ brüct(iφ au$f)}ri4t, c. 4. g. 6., fonbem in ber ganzen $oetit•

®reif^n}a(b.

5r. 6ufemiil.

Vindiciae libri Priapecruii

torpis fadee inqulnat» est quam UraU torpior«

Priapas aactor fecunditatis rurisG[ne cnstos post demnm quam Asia provincia Romanomm facta est, Lampsaco trans- latus Romam est. nondum noverat eum Plaatus qui tatelam hortorum mox Priapo mandatam deae adsignavit Italicae originis Yeneri, multoque etiam post in amphora Pompeiana inscriptum est sie te amet que ctistodit ortu Venus, primae qnod quidem sciamas Afranius togatarum poeta mentionem iliias iniecit pro- lognmqae emn in aliqua fabula de origine sna iocantem fecit. deinde mimographi persona eins abutebantnr ad quam ridiculam gestuum dictorumque turpitudinem aptarent. redacta autem in Caesarum imperium republica Romani in bortis suis fere com- muni usu collocare rüde Priapi simulacrum ingenti fascino insigne Bolebant; certe satis crebro furum illa aviumque formido aVer- gilio Horatio TibuUo Ovidio Bibaculo commemoratur. haec simu- lacra quid vellent titulo declarabant, cuius verba non maiorem saepe quam ipsa dei forma pudicitiam prae se ferebant (carm. VIII). atque quemadmodum sepulcrum adloquitur viatorem hospes re- siste et parvom scriptum perlige, calix potatorem hihe^ cocblear esurum utere felix, fiigitivi collare praetereuntem tene me ne fuffiam et revoca me ad dominum meum^ sie Priapus in epigram- matis buius libri longo plurimis ipse proloquitur furibus minans poenam, naturae suae inunanitatem iactajis, mulieres probas improbasque lacessens. ad boc exemplum narrantis aut denun- tiantis Priapi personam etiam Horatius in satura et in epigram- matis Martialis induxere. adiecta dei statuae sicubi tectoria sa- cellumve erant (XIV XXXXIX I), more antiquo parietee ab adeuntibus opplebantur facetiis ad custodem bortorum pertinen- Übus atque curam villulae (LXI LXII). cumque sacra Priapo Taria voverent et dedicarent^ Coronas poma porcum obscenas tabel- las verpas cymbala, dedicantes illa celebrabant inscriptione aut iocis otiosus quilibet insectabatur. ad summ am, stantes sub divo Priapi penriaeque aediculae omnibus, si seria ac sancta vellent sive

382 Yindiciae libri Priapeoram.

neqaissimum qaemqae lusnin adlinere (ΧΧΧΧΠ et LIV), pote- statem fecerunt. prima duo carmina apparet coUecticii libri quasi praefatiunculas esse sie ut Martialis xeDion apophoretonque libris trina epigrammata praeposuit; tum ΧΧΧΧΥΠ ad tricli- niarium Priapum, LXXXI ad amuletom priapeum spectare coniecL inter reliqua vero nullum reperitnr quin inscriptum aliquando fuisse in statua Priapi sacellove in hortis poBsit. non hoc con- tendo nata inde ad nnum omnia esse, immo epigrammata qui factitabant eruditos multa oiusdem generis dispersisse in libros snos Ovidiique Carmen ΠΙ ex volumine pugillaribusve in Priapea baec transcriptum esse credo. sed cum et studiosissime veteres inscriberent signa ac parietes neque iiiis temporibus singnlares de Priapo priapeisque libidinibus facetiae quo publicarentur locus praeterea ulius esset, magnam buius libri partem re vera ab illa repetcre origine non dubito. quod clarum oertumque adeo erit si meum de LVII et LXXII iudicium valet. accedit quod non adbibita bis carminibus est metri species artificiosior, priapeos dico et sotadeos, sed elegiaci tantum versus et hende- casyllabi et cboiiambi. cboliambos quidem in titulis latinia qui supersunt bodie extare nullos scio, verum non id mirabitor qui naturam eius versus reputavcrit ab elogiis monimraitoram publi- corum et sepulcronmi omni modo abborrentem. et ne cui cul- tiora pro solita inscriptionum rusticitate baec Priapea videantur, ea condidisse elegantiores bomines magis quam vulgus obser- vantes Priapi et qui collegit perpolivisse probabile est. quid quod de municipalibus ad CUtumnum poematis Plinius epist. YIII 8, 7 ^studebis quoque^ inquit 4eges multa multorum omnibus columnis omnibus parietibus inscripta quibus fons ille deusque celebratur ; plura laudabis, non nulla ridebis quamquam tu vero quae tua bumanitas, nulla ridebi8\

Graeci inde ab Alexandrina aetate varia de Priapo ludi- bundi composuerant lyricosque Eomanos qui priapeum versnm traditum ab illis acceperunt eifinxisse Graeca imitando neque extra fidem est neque extra analogiam, verum buius tarnen libri Carmen XXIV quod translatum a Tarentino Leonida esse Scaliger et lacobsius existimarunt, cum dubia sit graeci epigrammatie auctoritas (Αεωνιόον, ol äe ili^/ior), ego contra statuo 'prop- ter bolus\ nam boc quoque accidisse non nusquam MartiaÜe interpretationes epigrammatum ostendunt ut latina vert^rent graece, et in antbologiis graecis quae scripta in Priapum sunt pleraque romanum magis quam graecum saporem redolere mihi videntur. ceteriun Tlgianeia Eupborion aliique Graeci cum me- trum tum Carmen itliypballicum vocabant. id latine Priapea effertur aut Friapia, non ut mixtis vocalibus vulgo scribunt Fria- peia. iam vero bunc Priapeorum librum ideo Codices P.Yergilio

Vindiciae libri Priapeoram. 383

Maroni adtribnnnt qnod catalectis Yergilianis cohaerebat anü- quitns. itaque in vita Vergilii Donatus 'catalecton et Priapia* inter opera illins poetica numeravit, et Diomedes granimaticue com Vergilium *in prolusionibus suis^ metro priapeo esse nsom testetnr, adiuncta fortasse boic libro illa carmina deprehenderat qnae in appendicula vindiciarum mearum recensebo. at Ansonios 81 pro Yergiliano bnnc huiusve similem librum babuiseet, tarn gravem qua snam impudentiam excusaret auctoritatem vix prae- termisisset in epilogo centonis nuptialis. verum pone consensisse de Vergilio auctore antiquos universos: a multis, non ab uno facta esse haec poematia ipsa clamant. recte igitur in Medio- lanensi codice cata dicfu id est catalecta veter um poeiarum in Priapum inscripta sunt et in editionibus vetustis luisus diver- somm poeiarum non puicre quidem sed non false dicuntur. Carmen ΙΠ ab Seneca rbetore Ovidii esse discimus, alia colorem dnxemnt ex versibus Ovidianis. LII et LXIJII afifectum Catulli Yocemque illudunt, XXV sive Vergilium sive ut LXVIII vel canninis XXXVU clausula Homerum. in verbis non iambicis ο semper producitur praeter tenebo VI 3 et nemo LXVIII 33, iU jnUa formula correptam α habet XXXVU 6. quod ei Ovidianae finibns aetatis haec carmina incluseris, nihil est quo dilatari spatium oporteat, nihil quo coartare tempora liceat. neque ita mnlto post conquisita ea litteratus homo et Petronii aemulns ingeniosa nequitia in unum videtur volumen coegisse. ordo quo seriem epigrammatum ille continuavit tarn incertus est quam quo liber Catulli progrediatur ; quo quaeque loco inscripta invenit, hoc eum ordine disposuisse carmina opinor. quamquam aliquo- tiens aliud alii conexum ex illa nomiuum rerumve similitudine pntes quae in conglutinandis Hesiodi praeceptis elegisque Theo- gnidis observata est (laxitas XVII et XVIII, erucae XXXXVI et XXXXVir, sterilis malus LX et LXI, canicula LXII et LXm). expressit hunc librum Martialis non nunquam ad verbum, sae- piesime ad aententiam, qualia Industrie explorata adnotavi praeter ea quae suo ille ingenio an horum carminum recordatione fin- xerit non discemae (velut III 68 'custodem medio statuit quam TÜicus horto, öpposita spectat quam proba virgo manu^). post Hartialon semel Ausonius inferioresque versificatores aut duo aut unus orationis aliquid ex hisPriapeis decerpserunt. Codices qnotqnot extant ex eodem emanasse fönte vel una corruptela LXVll 13 demonstrat omnibus communis, non curabam inter- polatos illos qui lacunam carminis LXXV commentis expleverunt Italomm. sed ne inter reliquos quidem quot Burmanni Meyeri meis collatiombus noveram, ante ΧΙΙΠ. saeculum ullus esse scriptus videtur. horum ego consensu instaurare archetypon Btadui, et ut dicam quod sentio, a manu scriptis praeterquam

384 Yindiciae libri Priapeoram.

m orthographicis nihil ultra spero. ad emeDdationem mnltmn post Italos Scaliger et Heineine contulenmt, ego non nihil in exemplari meo, paulo plus in hie yindiciis. adnotata aScioppioBor- manno aliis quae commoda fore l^entibue existimabam usn cepi et novis auxi. quorum partem qui potest occupaese yideri Wer- nickius, laboriosa eins commentatio (Priapeia p. I Thoroni 1853) non innotnerat mihi cum ista scriberem nee post quam scripseram mea retractandi materiam dedit.

I 1 'hinc Ausonius accepit illud proo^ninm canmnis in- compti ienuem lecture Uhellum pone supercilium (in idyllio ΥΠ ad Paulum de Blssula)^ Scaliger, imitatus est ante Ansoniam Martialis hanc praefationem 14,1: contigeris nostros Caesar si forte libellos, terrarum dmninum pone supercilium,

Π 5 ingenuum et in rasura chorum Yossianos 265 com libris plerisque. saepe quidcm poetae Mnsas ές χορον χαλονσιν aut Aonio deducunt vertice ut sanctos ineant choros vel cele- brent aliquem plaudente chorea. sed hie neqne tolerabile est chorum quod vocabulum repetitiir in versu 7, et locum flagitat coniparatio versus 8 auso ducere mentulam ad Priapi. similis sententia Stratonis in prooemio μονσης ηαιόιχης : νμΓν d' ω Μονσαί σήμερον am ενοχλώ,

7 Pierium Codices duo Medicei, Francius : Pieridum ceteri. illud Martialis ΥΠ 69, 8 et XII 3, 8 posuit, hoc Ovidius tri- stium V 3, 10. interiectae autem inter castas et sorores apposi- tioni Pieridum genetivus dürius aequo inseritur. potest hone versum Atilius Fortunatianus recordatus esse cum scripsit 1 4, 15 p. 2676 Putschii: 'quinta divisio est hendecasyllabi hoc exemplo castae Pierides novem sorores, nam secundum primum spondenm insertus huic hendccasyllabo anapaestus ionicam Sotadeum facit sie castae dociles Pierides novem sorores\ Atilium expressit Terentianus Maurus p. 2446 qui hendecasyllabi hoc posuit exem- plum Carmen Pierides dabmU sorores in versu 2839.

rn Ovidii esse colligitur ex eis quae Seneca controver- siarum 12 p. 77 Bursiani tradidit : novirnus, inquit, istam tnari' forum ahstineniiam qui eiiamsi prhnam mrginibus timidis remi- sere ftoctem, vicinis tatnen locis ludunt, audiehat illum Scaurus, non tantum disertissimus homo sed venustissimus, qui nullius um- quam impunitam stultifiam transire passus est. statim Ovidianum illud *inepta loci\ et ille excidit nee ultra dixit, vide clausulam versus 8. imitatur Ovidium Martialis XI, 78, 5 pedicare scfnel cnpido dahit illa marito, dum metuit teli vxänera prima ησυ%.

Vindiciae libri Priapeorum. 385

2 eimiliter Ovidius in arte ΙΠ 90 miUe licet sumani, de- perit mde nihü, et in amoiibus Π 3, 12 unde nihil perit,

4 Qtwm tenet Yossianas: dum tenet plerique libri. teget gecYmdum Aldinam anni 1534 Bormannue et Meyems.

9 sie inscnptum est in pariete Pompeiano DOS PYGIZA (apud Garruccium tab. Π η. 7) quod οος πυγιοαι recte interpre- tatur Otto lahnius (in actis ac^. Saxonicae 1857 p. 194 n. 15). άλλα παρίξεις πυγίξαι Pana dicentem facit Nicarchus anthol. Pakt. EX 330, δος εν&νμως Ισχάοα την οηιοω Priapum Phi- lippas antb. Plannd. lY 220.

nn 2 dicans unicum sed certum iambicae basis in hende- casyllabis buius libri exemplum.

4 teste Snetonio cap. 43 Tiberins Caesar cubicula plnri- fariam disposita tabellis ac sigillis lascivissimarum picturaram et fignrarum adomavit librisque Elepbantidis instruxit, ne cni in opera edenda exemplar imperatae schemae deesset, molles Ele- phawtidos UbelU notantur a Martiale ΧΏ 43, 4.

Υ 3 caeu cum boc disticbo consonare illud credas quod l^tur in inyitatione ad conyiyium edita a Pitboeo ex vetere codice P. Danielis (Meyeri n. 1074) versu 15: quod metis hortus habet, gratanii susdpe menie : sie fruaris laeius quod tuus hortus habet, id enim simpliciter dictum est sine ulla obscenitatis signi- ficatione. hie autem hortus sicut apud Graecos χ^ηος ad pu- denda refertur. compari lusu Priapus apud Argentarium antb. Plan. lY 241 : ην de μόνον συ hiyriq της Ισχάδος, ϊσχάδα

ΥΙ 3 teneho prensam vulgo: teneho prehensum Wittianus. ego prensum restituendum censui, quia si non cum yiro sed cum puella Priapus ageret, aliquod alloquium puellae aut indi- cinm adderetur. accedit quod prendi et teneri proprie dicebantur fores, neque de poena furti mulieres potius quam viri praerao- nendi erant.

4 euppleas mentulam quod nomen saepius omittitur in bis epigrammatis, apud Petronium cap. 24 et 132, apud Mar- tialem IX 47, 6.

5 imitatione huius versus Achilles dicitur LXYIII 16 d- ihara tensior ipse sua. nempe hoc ego carmen in antiquioribus ideo numero, quod non verecundatus est poeta in versu 2 penem commonorare, quam vocem cum cultiores homines Ciceronis aetate (ad Paetum IX 22^ 2) videantur evitasse, tum in Priapeis non inveni nisi ter praeterea positam XYIII 1, XXXYU 3, XXXX 3. Bolent autem appellare meniulamy ad boc modo apertius modo tectius fasdnuMj mutuniuniy verpantf inguen, nervum, venam, membrum (seminaU), p'artem cum additamento quodam, notam

Vtal f. f^ilol. 91. Sf. XVIU. 25

386 Vindioiae libri t^rUpedrttttt:

virilem, v(tsa, telum^ hasttmiy ptframin, coUminam, eonhtm, set- ptrunif statorem,

ΥΠ 1 et 2 verissime libri nam Τ Ρ dieo aat nam te pe dico. etenim cum blaesa lingOA pro Τ littera male reddit P, pedico verbum pronontiando efficitur. ecribebaiit olim paedieo hodieqne scribunt ortbographiae Latinae ignorantee aut inertei bomines: pedico scriptaram testantnr Ιαβαβ bnhie oarmiiiie et LXVU, inscriptiones Pompeie Romaeque repertae, Codices mann- ecripti plurimi, deniqae ipsa originatio, quoniam pedicare Talei scindere podicem ut dicitur in carmine LXXYU 9 ant seean ut Martialia dixit VI 37, 1.

2 miJU est Codices complores.

YIIII 2 quiiere et ipse conieci et Lucianue MaeUeros de re metrica p. 51 : qtuiero libn.

Signa libri plerique: tela aüL vide vereuiii 14.

7 auratas Pboebi sagittas vexanmt inutiliter, nam et χρνσότοξος yocatur atque describitur Apollo et signorom veetee atque arma crebro esse inaurata constat. inauratam ApolUni lyram Ovidius attribuit amonun I 8, 60.

8 clamne libri plerique: damue aUi non apte, com sepa- ratim decem dei per se quisque recenseantor.

X 2 eosdem coniunxit artifices Martialis IV 39, 2 : ei sohu veteres Myronos aries, solus Praxitclus manum Scopaeque, solus Fhidiaci tareuma caeli, solus Mefitoreos hohes labores. in carmine LXUII 10 legitui• mantis sine arte rusticae dolaverunt, apud Senecam ep. mor. 91, 43 agreste domicilium rustica polUttm manu, deoeptus est, id quod saepius ei accidit, litterarum permutatione Nonius Marcellus cum baec p. 99 rettulit: OOLITVM, quod dolatum usu dicitur ^ quod est percaesum vel abrasum vel effos- sunt, Varro Agathone ^numnam caelatus in manu dextra scyphMS^ caelo dolitus artem ostentat Menwris ?' qui versus repetontor in p. 436. neque enim potest Varro scripsisse nisi dolatus audaciore usus metapbora translate autem etiam homo fiiste dolari dicebatur et lepida est Apulei de dolata in dolio muliere nar- ratio aut poUttts, scripserat autem revera FOLITVS quod librariorum culpa ante Nonium in DOLITVS abiit sie ut in alio Varronis loco PR0PIV8 in PRODIVS. sie crasso figuU polita caelo legitur apud Martialem IUI 46, 14.

8 columna Martialis VI 49, 3 et XI 51,1.

XI 1 prendare scripsi: prensare Ubri plerique, qaod qni mutarunt in prensere, Latine nesciebant, quia nemo umquam furem aut maleficum prensare dixit sed prendere aut de- prendere.

3 conto pedali simile est fascinum pedale XXV 111 3, ifKfi- tiüa sesquipedalis apud Martialem ΥΠ 14, 10.

Vindiciae lil)ri I^riapeorititt. ft87

ΧΠ 1 iunior libri: senior codex Vaticanoe aperta inter- polatione. haud mmor vel annosior Heinsius, serior Scaliger, putriar ego tentavi.

3 Hecalae a Callimacbo celebratae Romanisque Alexan- drinae poesis cultoribus satis notae Petronius quoque mentionem fedt sat. 135 cuins versns amico videbantur olim bi fuisse: diffna sacris Hecale, quam rmdta hquentibus annis Batiiades vates mrandam tradidit aevo,

7 mentfda libri aliquot, ne desim $ihi menttda Avancius• cf. LVn 6.

8 miror ni scripsit hestema quoque nocte: nam noctn ad Priapmn lascivientes illae vetulae accednnt (XXXII 11) et ad aartra baec manne tollit yersn 6. eadem permutata sunt in libris MartiaKs IV 15, 1.

9 a Martiale Aeliae quattuor dentes 1 19, 1 et Vetnstillae tres capilli qnattnorqae dentes ΠΙ 93, 2 adsignantur. at ires habuU dentes, pariier quos expuit omnes, ad iumulum JPkens dum sedet ipse suttm ΥΠΙ 57, 1, et ires sunt Ubi, Maximina, denies 1141,6.

13 similiter Martialis ΠΙ 72, 5 aut infinito lacerum patet mguen hiatu aut aliquid cunni prominet ore tui et de Yetustilla m 93, 12: cum anatis habeas orthopygium macrae senemque C^fnicum vincat osseus cunnus, praeter rem 14 barbatus conlecit Burmannns.

Xnn 9 cui libet Yaticanus, Burmannus.

10 nigri libri non nulli sie ut nigrifomids ebriumpoetam Martialie ΧΠ61,8 posoit. favilla antem nigra eaepius yocator, et in bendecasyllabis poetae adiectiyum subetantivumque ita oomponere amant ut prinoipium et finem versus occupent velut UHcto Corduba laetior Yenafro, Histra nee mmus absoluta testa, aibi quae superas oves Qalaesi, Yibius Rufus de virgine prosti- tate in lupanari dixit redolet adhu^c fuUgin^n fornicis idque Bordide drdsse yidebatur Senecae controv. I 2.

XY 3 et sequentes vereus boo ordine traduntui^:

is me senüet esse non spadonem

Mc inüer fruHces loco remoto.

dicai forsUan haee sibi ipse *nemo

praecisum seiet esse 9ne\ sed errate Burmannus autem colon post spadonem posuit, non post remoto. et boc quidem consentaneum est minae Priapi, qui mentulam habeat semper et ubique paratam, non progredi ultra spadonem. secundo vero versu additur caussa qua für adducatur ut latere posse in occulto peccatum et poenam speret. itaquepridem ver* enom ordinem sie correxeram:

dSd Vindioiae libri PriapöorüilL

is me sentiet esse tum spacUmem.

dicat forsitan haec sibi ipse 'nemo

hie inter fruiices loco remoto

praecisum seiet esse tne\ sed errate cum Meyeri tres Codices consentire didici in iUam mutationem. in postremo versu ambiguo lusu testicoli indicantur quos tnier gritatis festes Phaedrus fab. ΙΠ 11, 5 vocat. in eandem senten- tiam Plautus accipi a spectatoribos voluit Curcolionie versom 32 quod amaSy amato testibus praesentibus. apad eundem poetam in quinto actuGloriosi amitti miles cupit salvis testibus υΛΑ20: itaque si hinc twti abeo inquit intestatus, bene cigitur pro noxia semet ipsum execratus tU vivat semper int^tabilis ei nocuerii verberantibufi. paulo post ubi miles dimittitur, losisse mrsoB V. 1426 senex eodem vocabulo yidetur sie: si posfhae preheur dero ego te hiCf hau careho testibus id est habebo qui iniuriam tuam possint coram iudicibus testificari et non . abstinebo teeti- culis tnis; in libris enim est hie arebo cesiibus unde Ritsclieliiu hie separaibo α testibus efiPecit. respondet autem seni Pyrgopo^ linices causam Jiau dico. etiam singulari numero dexter tesüs appellator a Pünio ; nescio igitur an risum captavent Pomponine in atellana bis versibus (142 ss. Ribbeckii): ego dedita opera te pater solum foras seduxi ut n^ quis esset testis tertius praeter noSj tibi cum tunderem (sie lunius: tonderem Nonius) Icibeas lubens, nempe si testem intellegi voluit tantummodo speetantem, non patrantem, cur addidit illa tertius praeter nos? Priapei carminis lusum Martialis imitatur II 72.

XVI 7 talia cunque puer libri : talia quinque puer Aldina, codex Ilebdigeranus, Lessingius operum VIII p. 490. qua con- iectura non tollitur vitium, quia ptier dominus agelli ab omni abhorret probabilitate ; neque enim erilem filium quisquam Latine puerum dominum dixerit. poterant scribcre talia cum puero da* minus secundum Priapeum carmen Meyeri n. 1699 v. 5: htmts. villulae domini colunt me deumque saltäant, pauperis teguri pater fiUusque [coioti/], alfer adsidua colens diligentia ut herba dumosa asperaque α meo sii renwta saeeUOf alter larga ferens manu saepe munera parva in quibus larga et parva ego trans- mutavi. sed tarn exiguum munus non par erat dedicari Priapo nisi ab uno et eo quidem pauperculo homine. nam beatiores mactare deo solent hircum yel agnum, poma libaque offerunt tenuiores. quamobrem ego conieci talia nunc pauper dominus: pauper erus gratiam relaturus ilorentis agelli nudum Priapum optimis pomis muneratur cf. XLII et LIU. ceterum spirare putes in hoc carmine meutern Ovidii, apud quem formula illa qualia credilnlest reperitur amorum II 5, 27 et tristium III 4, 38. XVHn hoc epigramma in Telethusam notam inter Suburanas

Vindioiae libri Priapeornm. 889

paellas (XXKX) scriptom editores prave admodom expresseront. landari apparet circulatricem illam quod tarn Uascivos dooiU tremore lumbos' vibravit ut etiam castiesimum quemque virum moveret, haud secus atque perita saltandi puella praedicatnr ab Ovidio amomm U 4, 32 : illic Hippolytum pone^ Priapus erit et Gaditana a Martiale XHU 203 : tarn tremulum crissaty tarn hUmdum prurit ut ipsum masturhaiorem fecerit Hippolytufn. haec igitur sententia simal et verborum consecutio ferebat ut erissabit fütarum corrigerem in praeteritum crissavit. porro male obsecundabant Scaligero qui in principio scripsit ecquando ut totam epigramma efferretur per interrogationem ; longe enim aliud necesse est extrlcari e tradita scnptura hie quando. et ne audaciora moliamur velut caniando sed servemus hie adverbium loci, versu 4 crissavit tibi admonemur, unde in conspectu Priapi, prope statuam eins templomve saltantem admirationem poetae movisse circulatricem cognoscitur. de cetero quod suspicabar guondam^ boc nunc improbo quia rem narrari a poeta non olim, sed modo factam credibile est. itaque meliorem coniecturam ex- pectamus ut alii proferant. in tertio versu secutus eram anti- quas. Codices congruunt in movei, quod iam facile intellegimus non in motat esse corrigendum sed in perfectum rnomt. de reli- quis Codices differunt cum extis aut aesiis aut festis aut extu et satius aliiusve aut altius altiusve aut ältius assaciusve aut aptius altusve aut saltius aptitisque tradant. Tollio placebat repetitum altitis cdtiusque, quod non stabit nisi sublato abla- tivo. itaque Heinsius exsertam proposuit, Forbergius exossem, alins extantem. sed etiam si aptius altiusque probamus, extis tarnen corruptum est; nam ut concedam posse veru infixa exta cogitari quae coquantur, baec quis dixerit alte moveri? multa licet comminisci quibus Teletbusae in latere movendo dexteritas declaretur, ut hastis vel cristis aut ipsius eoxis (cf. luvenalis VI 321), nihil autem opinor aptius quam crepitaculum ipsum quod sal- tans simul manibus iactabat. itaque tentavi ego qua^ elunem Uinica tegente nulla sistris aptius altiusque mavit. Teletbusae nomen binc indidit lascivae crotalistriae Martialis YI 71.

XX 3 suiües thyrsos intellege bedera, pampino, vittis ad- sutis omatoB. sie thyrsum Oyidius metam. XI 9 bastam foliis praesutam appellavit.

5 edebant invicti, et invictus Hercules profecto saepissime cognominatur. at in Hbris est invictay et non sine gravitate tentae Priapi mentulae opponitur Herculis clava invicta. ultimo versui simiHs est LVI 4.

XXI boc epigramma qui variis modis explicare studuere Scioppius, Barthius, Is. Yossius, Antonius, eorum nullus quid verum esset, penitus cemebat. loquitur enim für qui cum magmun

890 Vindioiae libri Priapeoram.

munemm pomorom de sacra via abstnlieset, parfcem eoruin de- dioayit Priapo, ut et onere aliquantum releyaretur et .hnno denm in cuins tutela eont poma eibi oonciliaret. dicit igitnr copto raptorom pomonun me perdit: tu, Priape, rogatus mild suffra" gare nee prode me indicio tuo, quaeque tibi pasm iamquam ver* nacula et mea propria poma, nulU dixeris de saera via snrrepta esse, in sacra via venisse poma satis constat Yarrone et Ovidio teetibus, illinc ab aliqno pomario suam praedam fnr aeporta- verat. itaque faleo et Barmamme Oridiani looi imitatione ia yereu quarto ntdU dixeris emia via et AntoniuB in primo τβηα copia mi periU coniecenmt.

XXn 1 femna de nohis virve puerve queri Oridius ex Ponto IV 9, 96.

ΧΧΠΙΙ 3 für haheas poenam male offendit Heinsinm efc Dorvillium, valet enim si fureris, afficiaris poena. perqnam autem scite hoc Carmen vertit ut pnto Leonidae Alezandrinos sive Peritos est in anthologia Planndea IV 236 : τοντο d\ ίραηας, των ολίγων λάχανων ovifxa; των ολίγων, in idem acmnen ezit eiasdem anthologiae epigramma IV 237: ίπρεπί μη λα^ χάνων evexev τάδε xai χολοχνντών φήσει τις μ$ λέγειν, enge» η εν άλλα λέγω.

XXV 4 quod quidam cupiunt tenere reges, hoc versu nemo dubitabit quin certos suae aetatis homines poeta designare Yoluerit. at duplici ratione interpretari reges licebit: ant enim quidam principes civitatis, quos impotentiae caussa reges iam Cicero vocitabat, infamis nequitiae accusantur, velnt Caesar Bithynica regina, M. Antonius femina Curionis, Octavianas avon- culi Aulique Hirtii aliquando amasius, aut quidam alii qoibas Rex cognomen erat ex Marcia gente vel ex Rupilia.

XXVI 4 ^ne fine prurientes eodem versus loco Martialis posuit V 78, 26.

7 ecfutuius erui ex Lindenbrogiano libro qui et fuiuius habet: ut futurus et futuiturus et simiÜa reliqui Codices, exfu' tuius vulgo.

9 suo iure vituperasse Burmannum existimo Valens voca- boli repetitionem. quod non secundo ego, sed priore loco delendum censeo ad hoc exemplum: qui quondam ruber ei rigens solebam fures caedere quamlihet valenies. rigidus deus saepios vocatur Priapus; ut ruber pallido sie rigens opponitur ecfiituto con- fectoque: in eandem Horatius sententiam obsceno inquit ruber porrectus ab inguine pälus. coniunxit membra rigent itiienipe- stiva valenique Ovidius amorum III 7, 67.

XXVII I urbanus scurra deUciae popli Piautas mostell. 15 ; ScarpuSf clamosi glaria circi, plausus Boma tui deliciaeque breves

Vindioiae Hbri Priapeoram. 891

Hftiüalie XÖ9 (cf. idem IX 28); Cn. Fompeius l. delidae pth puU Bomam thnlae Orelliaiiue 2604.

XXX falce minax et parte tut maiare Priape. simplioiter Martialie YI 16 'tu qui pene viroe terres et falce cinaedos'. qjaam greminm Priapi amplum efOngere soliti Bint, et monumenta doeent ei Petronii desoriptio sat. 60. itaque scnptor epigram- matifl ΧΧΧΥΠ Priapom sie adloquitur fer opem partim cuius tu ipse pars videris ut olim Gronovius emendaverat neglectas ab editoribiiB: quem iocum Petroniue imitator sat. 92 ipsum ho* minem laciniam fascini crederes.

Β hoBpiti reepondens Priapus, ei carpserit uvas, eom irm- matum in denuntiat. uvas plurativus post quarum praeferendus Tidetor siDgulari numero quem Codices plerique teetamtur. verum in qnarto yereu ubi cur revocavi ex Hbris, debebam aquam seribere. nam aqtiam, non aquas, poscere praehere dare aumere communi usu dicebant. sumite fontis aquam TibuUue, dedecus hoc sumpta dissitmdavit aqua et quid nisi quam sumes, die mihi perdis aquam? ÜTidius, qua tibi parte opus est, Lesbia, sumis aquam Martialie. et hoc quidem Martialis epigramma Π 50 et altemm a Bormamio memoratum ΙΠ 87 de inquinato ore Priapum cogitare demonstrant.

XXXI 4 exire ut ipsa de tuo queas cülo. vitium agnovit Scioppius qui culo in cunno iussit mutari. contra quem absurde Antöniue 'paedicare etiam' inquit ^solebant feminas^ ; istud enim neqne solebwoit facere, neque ut improbi id fecerint, Priapus flMiebat, cui femina cunuum, vir natee aut caput praebere debe- biat. itaque si mulieri hos versus esse dictos constaret, Scioppio ego adsentiror. sed hoc ipsum non pro certo habeo, quamquam praeeonte Scaligero ceteri secundum versum licebit ipsa sis pur dicior Vesta in hanc partem interpretantur. at quoniam propter pndicitiam Giton apud Petronium sat. 9 appellatur Lucretia, noime etiam virum licebat ipsa Vesta pudiciorem appellare? viro autem si minari Priapum statuimus, lenius in quarto versu mutabimus ipsa in ipse» cf. ΧΥΠ et LH 6.

ΧΧΧΠ 2 membraque swU cera pdllidiora nova Ovidius ex Ponte HO, 28.

3 crus colorque formicae Martialis ΙΠ 93, 3 qui colore oraüonie iUo collatas sibi utitur ΠΙ 93, 6 V 37, 12 XI 72, 2.

7 Codices, si discesseris a secundarüs corruptelis, fere usque putris pwmex aut ut putrisque pumex exhibent. aique petra pumex Scaliger, atque putra pumex Is. Vossius, ut perusia pu- mex Meüseus, ut peresa aut porosa pumex Heinsius. sed pumicem mascuHno genere efferebant, et licet Gatullus anda pumice scri- pserit^ intrudi in hoc epigramma quod a consuetudine loquendi •bkorreat ego aegre fero. postquam diu de emendando hoc versn

892 Yindieiae libri Priapeoram.

deliberavi, sine yiolentiore impetu qaidqnain perfici poase de- epero. metro suffidat usqtie quaque pumex, fonitan kiiine tt elegantios videatur quae sie est caries puirisque pumex. canai Nonius p. 21 putrilaginem eeee tradit Turpüii Afraniiqoe ad- ponens versus, in quibos yetulae hoc oonvitio notantor. Tupi- lianuin ei perii: viden ut osciüatur cariem? num Uhun ükiee pudet ? perperam GrrautoffiuB et Ribbeckioe com. p. 85 immnia- runt; quia enim Plautus et Terentins haec me pttdent dioeba&t et in compari verbo Plautos sive imitator eins me haec condido non poetütet, Turpilium non dedecet num iUum iUaec pudet? id est num iuvenem illum illius anus pudet? porro in cannine Lyn comix et caries vetusque hustum mulier nominatur decr•- pita. cum pumice apte eum componi qui non expuat Peeudulos Plauti ostendit v. 74 : pumiceos oculas liaheo ; non queo lacrumam exorare ut expuant unam modo, et tarnen, si omnia reputo, praestare ceteris conaminibus hoc arbitror quo pumex abicitor: quae suco caret osque puiridum fert

12 larualem restitui ex libris, larvialem formam vulgatam Tumebus et Scaliger iinxerunt sie ut Bentleius in Plauto kur^ viatus, tribus syllabis pronuntiabant larua, itaque Plautus quotifis- cunque eo vocabulo usus est, soxies vel septies trisyllabum posuiL duabus syllabis qui extulerit Ιαη?α, praeter Horatium ex anti- quis noyi nullum.

13 ductor ferreus alibi nusquam memoratus qualis nt Scaliger docuit cum *ducere sXavvBiv^ et 'tamquam ;^αλχο«ρ^ος τις* adnotaret. ducit ferrum qui tenuans illud malleo et exten- dens in alias aliasque formas ducit; ductile aes appellatum est quod obsequitur malleis; inde etiam haec dictio ducere staiuam vel opus ex aere orta est. ductor igiiur ferreus est faber ferra- rius aut malleator, cuius ad operam facile credemus veieree refugisse quotiens secto in lamnas comu confici lantemam opus fuerit. verum quae secuntur vtisul^ris aeque corrupta sunt quia neque a^que convenit in structuram enuntiationis neque insularis sanam exprimit sententiam. nam quae de damnatis ad ferrum in insulis fodicndum hominibus Scaliger loquitur, inutilia sunt, quae de Vulcano Lemni insulae praeside Is. Λ^ossius aut de Ne- ptuno Lesbi tutcla Burmannus, merae nugae. et tamen Burmannus id quod poeta scripsit casu divinavit insulariusquc, de insularüe, id est servis vel libertis qui in aedibus conducticüs custodiae caussa habitabant, diligenter Forcellinius egit in hoc tamen falsus ut inquilinos quoque insularum hoc nomine comprehendi statueret. ex Petronio enim sat. 95 interim cociores insulariique mulcant exclusum^ ubi nunc scribendum existimo conductores visulariique id est qui conduxerant insulam et qui eam custo- diebant, illud nullo modo consequitur. praecipue videtur insolarüs

Vindieiae libri Priapeoram. 393

aroendi incendii ofiicium et ne ignes negligentiae baberentor demandatum foisee, ut fere eodem privatim et intra aedes ma- nere fdngerentur quo publice et in viis vigiles. itaque lustinae in epitoma ΧΧΧΪΐ 2 cum Antiocbus Syriae rex nocte templum Ιογίβ Elymaei aggrederetur, rem proditam esse narravit concursu instdariarum : nam sie ego scribo, insularum insularium insular norum babent libri non interpolati, insularium si aliquid valet, nibil Talet nisi insulanormn, bene igitur nomen insularii coninngi puto com curatione lantemae, tanquam si vertas : Wol BlechsMäger zu 9em dann dünk* ich oder Hausknecht der die Laterne hin und her putzt.

14 lantemae formam e Wittiano codice Bormannus eno- tayit. in Plauti Aulularia yetus Parei ΠΙ 6 30 ita is pellucet quasi lantema Punica, in Ciceronis epistula ad Atticum 17 3,5 HediceuB lantema cui Klotzius conferebat Francogallorum lanteme^ in praefatione libri ΥΠ controversiarum Senecae Codices Bursiani p. 180, 9 Icmtemas, in Valerie Maximo VI 8, 1 exemplar Kempfii kmtemam praelatam, in Martialis apopboretis 61 et 62 optimi libri Tbuaneus et Leidensis lantema comea et lantema ex vesica, in glossis Pbiloxeni lantema φανός, in Pisoniana Ciceronis 9, 20 Codices Halmii Catilinae lanternario consule, in titulo Henzeniano 6292 Labeo lantemarius^ itaque carenti η littera formae aut nibil aut parum auctoritatis relinquitur. lantema autem quasi tam" pUema dicta esse eandemque cum lampade originem babere videtur.

XXXIII caussam cur boc epigramma non adeo vetustum Meyerus existimaverit nuUam invenio ; quod enim antiqui Priapi beati praedicantur propter largam explendae libidinis copiam, novicins bic est deus et nuper dolatus, si quidem ex nemore ^toe est et potest renasci* Priapus. varias autem Priapi antiqui amasse puellas ferebantur perinde ac Silenus Faunorumqne gens ; exempla si quaeris, ^Lotos nympba quaedam fuit, quam cum amatam Priapus persequeretur, illa deorum miseratione in arborem conyersa est, quae vulgo faba syriaca dicitur' ut Servius fabu- latnr ad Verg. georg. Ώ 84, et ^delicatae laureum nemus Florae, in quod Priapo persequente confugit^ legitur apud Martiar lern X 92.

3 adeo nihil est, adeo mea plena libido est. iniuria in fine Tersus est sustulerant; duo enim baec et diversa enuntiata pleno per se utrumque absolyuntur. morosiores bodie editoree Video esse in tolerando quam scriptores fuerunt in adbibendo ülo verbo. quod non Plautus tantum in tarn arte /;ompacta 'sen- tentia humanuni amarest, humanum autem ignoscerest bis posuit, verum etiam Catullus intra paucorum versiculorum fines iterare et tripHcare non veritus est.

4 /o^ Heinsittm quoque probasee Burmannus refert perver-

394 Yindiciae libri Priapaorom.

eisBimo mebercoles iadicio. qoia enim Priapüs hoc sentit Uurpe qmdem factu est sed faciendum tarnen, recte a libris fadu tradi liquet. in extremo versa falce manu posita fiei €nmea manui certum est errore librarios manus nomen daplicasae. hoc qm intellexit Barmannas, falce tarnen posita coniecit incommode; nam poeta non potait qain scriberet falce mihi posita fiet amiea manus, binc accepisse clausalam yersos Martialis Tidetor DC 41 paelice laeva uteris et veneH servit amica manus.

ΧΧΧΙ1Π 2 conducta est pretio puella parva commums. Pompeis assibas quindecim tres homines malierem Tyohen ooq- daxere (Henzeni tit. 7300), Aesemiae in copona bospes puellam assibus octo (ibidem 7306), Attice Pompeiana prostabat assibas sededm (masei Rbenani XVII p. 138). addas Martialeml 103, 10 U53,7 1X4,2 1X32,3 X75.

XXXVI 4 si paeta est, Veneri simüis, si flava, Minervae Ovidios artis Π 659.

5 fronte crinifos Arcadas vides Faunes libri: froniem comatos Avancius, frontem cruenios tamqaam facie rabentee Scar liger, frotide impeditos Heinsius, ca fronte comuta Lindenbrogioa, cai bac tenus adsentior qaod in bac singaloram deoram descri* ptione, cam insigniores corporis notae dissentiensqae ab alüi babitas praedicentur, Faanorum indicari caprinam frontem opor• tere credidit; cornibus enim magis qaam alia re ulla conspicoi Fauni sunt, potuit autem poeta illa aat aperte commemorare sie frontem hkornes aut paulo tectius si dixit fronte eminentes, ex qaibus praeferendum sine dabio illud est. in proxirao yereni significare quam aperire poeta Mercurii figuram maloit, cum decentes plantas ei tribueret quas noli intellegere formosas venim eas quae conveniant nuntio deoram id est alatas.

1 0 inter haec quasi inter bas coi-poris formas : inter hos Codices interpolati.

XXXVII 4 ddrurgique manum antiqnae: chirurgicamque aut chirurgamque Codices, adiectivum hoc recte Heinsius restituit, quoniam ut medici et medica manus sie chirurgi et chirurga manus dici consentaneum est.

5 mc accusativiim Scioppius exaequabat cum buiusmodi exemplis : studeo me placere, volo me scire, si ie acdpere cupias. cuius sententiam non comprobo. nimirum verebar me dare aUr quid aliud valet atque verebar dare aliquid ; hoc est dabitabam dare, illud expectabam me daturura esse, itaque quod duplicator in illis yersibus accusativus, utrumque ego pro obiecto babeo, nee σχήμα xu&* όλον χ'λι μέρος vocari oportet neque longiore enuntiatione natam άναχολον^/αν, sed me ad dare et mentulam ad curatum referri. habet sane haec structura aliquam duritiem sed quae toleraii possit interposito inter me et mentulam sesqui•-

Yindioia• libri Priapeoram. 896

altero τβηα« legiHmi dei appellantur illi quoram monoe legiti- mnm creditur medicma, nt Apollo et Aescolapios.

9 pars GronoTine, 12 compar Scaliger: 9 par et 12 parva et ant parve ei aut parva libri.

XXXVnn eecundo versa omisso non nalli Codices quartnin de mntatam exbibent: farmosissimus omnium est Apollo, in tertio τβηα Meyeras fingitur coniecit sine idonea caussa, nam si non saepias illa aetate, at certe aeqae frequenter pingebant ac finge- bant Baccham.

XXXXT 3 erudiioa Priapus poetas non sine ironia dizit, qaemadmodam 3fainarra Caesarqae a Gatallo reprehendantar morbosi pariter gemeUi uirique^ uno in lectulo erudiiuli ambo. ezoptane enim deas popolaria carmina et ex tempore in saom honorem £Etcta despicit eruditos poetas, qui versus sibi dedicare fastidiant; Barthins aatem aliique dum neqoam vocabulum esse eruäUus volont, insto cog^tabant neqains.

ΧΧΧΧΤΪ 2 de cera facta dat tibi poma deus libri insulse ai facta ad cera, vitiose si ad poma referatur. de cera facili Scaliger, qaod cum in Vossiano aliquo Burmannus invenisset, ratom habait conlatis Ovidii verbis utque tiovis facilis Signatur cera figuris; at illic hoc vocabulum satis significanter ponitur, Ug admodom inutiliter. ficta et picta alii coniecere, pacti dat Hbi poma reue Heinsius. facta Mec de cera si quis änderet licentiuB, is vereor ne foedaret horum carminum elegantiam, in qoibae pentameter versus non passus est elisionem nisi tor in ooniunctionibus ientaque ad exemplum XXVII 6, quineque erat Aeaeidae et »ive Uli laterum LXVUI 14 et 34. aliquanto magis probabile est de cerafructus dat tibi ρωηα deus, concinne illud qoidem respondens proximis versibus at tu saorati content us imagime pomi fac veros fructus üU, Priape^ ferat. simplicissima Tero et ut puto vera emendatio baec est de cera flava, sie ut Columella flavae cognotnina cerae scripsit X 417.

XXXXnn bene priores versus Ouwensius expcdivit laudatus a Meyero. ^nescis quid banc hastam licet ligneam velit puella quae exosculatur eam? in se putat illa legitime hastae mimere ftmctaram esse", quid hanc liastam velle puellam dicas poota seoandom sermonem cotidianum fmxit in quo centicns te volo vd si quid me vis audiebatur. in tertio versu mihi credite du- bitee nam Priapo tribuendum an includendum sit in verba puellac. 0go in exemplari meo adsignavi illa Priapo, nunc coniungi cum paellae oratione malo. nam praeterquam quod eiusmodi afßr- matio magis decere videtur puellam quae prior elocuta est in* credibilia, quam Priapum qui eadem narrat posterior, valde molestum est me et mihi ad diversos referre. deuique in quarto versu uMnnr veris uaihus hasia non posse contendo tolerari;

896 Vindiciae libri Priapeoram.

fierent tolerabilia hoc modo utetur veros usus hasta. InniiiB ei Heinsius coniecere lusibus, Brouckboasiae iciibus, Oaweneiag verae viribttSy ego veris viribus, vires quam commode ad hastam apponantur, vel Ausonius declarat qui in centone naptiali ad obscena deiorsit Vergilianum illud iniarquei summis (»dnixus viri- bus hastamy sicut Diogenes Cynicns Homericum μή τις τοι μ£τα. φρένψ iy όόρν ηήξτ;. in usu antem communi erant suis viribus uii, totis viribus uti^ similia.

XXXXV Yulgatam scripturam quam retinneram sie ezpti- cant: puellam totam non tänti esse ut capillos pudendoram, nedam capitis nmtetur. Scaliger vero qui es et qua sunt pro- bavit haec adnotat: *an prior, inquit, es puella, id est melior, ea parte qua pili sunt? stultus qui ex illius partis depilatione videri vellct puella'. ad coniecturas alii refugerunt et roe quoque multa baesitasse dubitatione fateor modo num tcmdem partes puella et qua sunt (cf. Martialis ΧΠ 42) modo alia suepicatnm. interim quae Vossianus et ut videtur plerique Codices exbibent num iandem prior es puellay quaeso, quam sutU m^niula quos liabet capilli? nescio an ita possint exponi ut prior scriptnni esse oxquisita ambiguitate statuamus: num tu puella prior es quam sunt mentulae capilli id est non tu citius eris puella facta quam renati erunt pili virilitatis testes (cf. Martialis VIII 52) et non tu plus valebis puella quam mentulae pili. boc si yoluit poeta, eo magis intellegi potuit quod translato ad rem mini- mam pili nomine veteres solebant loqui non pili facere et nullum pilwn habere.

XXXXVI 5 Indicxsque braccis Aldina : Indicis libraUs libri, unde restituendam esse discimus bracis formam. pariter hracati et bracis buc usque revocare ex codicibus neglexere editores Propertii 11114,17 etV 10,43. praeterea Indicisve potius quam Indicisque ex mendis librorum elicies. Lydia tarn laxa est quam veteres bracae Martialis XI 21, 9.

sequitur versus gravissime depravatus manes hie licet ut lihenter ires. inrectum ab Alciato, remotum ab Scaligero mtmtes nuper Luciano Muellero p. 52 placuit qui reliqua sie ut Übet perennis correxit et vetustissimum Priapeorum omnium boc Carmen esse sibi persuasit. idem ego dico nee magis vetustum neque a recentiore poeta factum quam cetera omnia, quaraobrem obsoletum verbum, quod tunc fere unum saeculum et dimidium fuit com abiecerant Romani, fugiendum est. prudentiore consilio mandes his licet Scaliger commendavit, id est 'istis statoribus et circi- toribus qui fures ut arceant latus meum tuentur, clunem sub- mittas licet' ; sed proxiraa verba quod immutata reliquit, de via quam coeperat ire rursus declinavit. poterat autem sie pergere ut Übet, tereris, at reetat scrapulns, qui me male habet, nudum

Vindiciae libri Priapeoram. 397

nee satie idoneom his pronomen. aliam ingreseus rationem Is. Yoeeius mallem scilicet ut libenter ires tentavit qui et ipse inepte priori parti -Yersns posteriorem adplicuit. nimii-um libenter illam abitoram fore nee spes erat Priapo nee votum. debebat igitur sie haec componere mallem scilicet tU Übet perires id est mortaam (e quo labet mortis genere mallem quam ut ego te futuerem. eui coniecturae qnid obstet, non video; opus enim est solutiore ingenii inventione, si quidem Manes precanti aut rore noctumo mananti puellae locus nullus est. unum praeterea inveni memo- rata dignum ad mane hie licet ut Übet moreris id est tota noete licet ad libidinem tuam bie maneas, nibil a me impetrabis. nam nocte, at supra dixi, advenire vetulae ad Priapum finguntur.

10 scäturrietitis genetivum repetii ex aliquot Burmanni libris : scoturientes vulgo. non scaturriunt vermiculi sed uleerosus cannas eeatet vermibus. vermiculosa prurientis eonieeisse GuyetuB ferior.

XXXXVn bie Priapus quod venientes ad cenam eonvivas nt libent sibi versus adbortatur, in trielinio aut adeo in ipsa menea positus videtur fuisse. talis in eena Trimaleionis cap. 60 Priapus a pistore factus et pomis uvisque oneratus medium tenet repositoritmi, in Martialis apopboretis 69 siligineus Priapus dator convivae, ^vitreo bibit ille Priapo^ apud luvenalem Π 95.

XXXXVIin subducti supercilii pro morosa poeta viee proverbii scripsit, quod quam usitatum fuerit, praeter alia no- Tatom ostendit a Laevio vocabulum subductisupercilicarptores ; oonianctim enim baee scribenda sunt apud Gellium ΧΥΠΙΙ 7,16 at dimetrum efficiant anapaesticum. minus audaci lusu pbilo- Bophi ab Hegesandro (Atbenaeus Uli p. 162 A) appellati erant οφρνανασηασι'όαι,

L 2 ficosissima quod serupulum iam Guyeto iniecerat fueasisskna suspieanti, vereor ne intempestiva librariorum me- moria in boc earmen incucurrerit. turpissimis enim uleeribus abondantem puellam num tanti quispiam aestimaverit ut sollemni TOto eam a Priapo expeteretV immo formosissima illum puella hisit, haec ut fruenda sibi eontingeret votum feeit Priapo. quae aniecedont verba si placet hoc tibi Priape, eis poeta insolentem paellae indignatus tergiversationem imitatur vulgarem formulam si die placet, sie ut CatuUus in re item veneria LVI 5 si placet JMonae dixit.

3 et nee dat mihi nee negat daiuram reposui auctoritate Hbronun: et non dat vulgo. dare breviter solebant dici quae intai se patiuntur puellae, unde Catullus quod nee das nee fers, saepe facis facvnus et Martialis gratis ne daie, basiate gratis. in proximo versu que plurimi Ubri omittunt, neque copulam addi necesse erat.

398 Vindieiae libri Priapeorum.

6 aut cum paribi*s Codices habent aut smUümM, hmc al»- quando Heinsius sutilibus effecit, quo facto mdUea nostrae wnmttt accipiendae sunt illae quas amator et amica geetabnnt hilariore laecivia concumbentes. ctun paribus Scaliger, ante quem eompch ribus legebatur, restituit σι'ν rjkiKtoiTutQ interpretatoa eamqne torba editorum sequitur. baec et ei quid borum simile requiras in discrepantia scripturae cur non suificiant praecipuam caussam hanc babeo, quod nisi mentulae accessisset alia pars quae simul dngeretur, toiani vocabulum inutile foret. nempe ei tatam frontem caronare non facile dixerie, dices frontem caronare aut Mam citm crinibus frontem coronare^ multo plus id in mentulam cadere concedes. puto igitur significatam a poeta esse totam cum scroto mentulam, atque banc sententiam cum ipsa verbomm in versu dispositio adiuvat tum paribus vocabulum quo nullum erat aptius ad demonstrandos testes, quos Grraeci uno verbo διδύμους appellaveinint. laborare igitur in fine versum ratus banc con- iecturam propono : totam cum paribus, Priape, nodis emgemm tibi mefiiulam cormiis. pedum, quocum Priapi ^eceptmm ab arbore recisum' licebit comparare, Yergilius formosum panbus ftodis notavit ecl. V 90.

LI 7 adserenda in codicibus yariis modis deformatum male inserenda int^rpretantur Scioppius et alii. quid Taleat dooet Ovidius met. I 761 : »i modo sum caelesti stirpe creatus, ede notam tanti generis meque adsere caelo.

12 quam vocant avellanam vulgatum est inde ab Aldina. neque tarnen scripsisse ita poeta videtur, cum Codices que fpocaiur babeant et teste Plinio XV 22, 89 avellanae sive abellanae quae Tocabantur nuces non longae fuerint sed solida putaminis nucleo- nimque* rotunditate. in exitu versus alna tradiderunt libri plerique, alua et aluo et alnus et alana et aulana alii sigillatim. binc Scaliger prius quae vocatur Albana coniecit eandem esse opinatus quam Plinius Albensem dixit. verum albanae nuces nt ipso nomine discernere eas iubemur ab albensibus, ita ubicumque in libri 3 manuscriptis reperiuntur, permutatione litterarum natae ex abollanis sunt, ad boc autem Scaliger quae vocaiur et coUm proposuit qualis nux a Gatone Petronio glossarüs memoratur. glossarium quidem Pbiloxeni calvas interpretatur novrtxa m^ φρνγμένα^ Ponticae vero in glossis Labbaei et apud Plinium non intemoscuntur ab abellaniB. sed boc non obstat Scaligeri coniecturae, quia neque Plinii neque glossarum tanta erat dili- gentia ut unius fructuum generis diversas species perite sepa* rarent. attamen veram illam esse ideo non licet contendere, quod multa possunt nucum generibus nomina fdisse propter rei tenuitatem non prodita litteris et nobis incognita. si quie igitur librorum insecutus vestigiis coniecerit quae voeatur α lana

Vindjiciae lib'ri Priapeorum. 999

eaüs hoc est exempli ^o quid contra dicam non babeo. nam cum calvae videantur inde appellatae quod carebant lanugine, tum aliae nuces poterant lanatae dici, quas sie ut ipsas abellanas ^mollis protegit barba\ mala quidem ex agro Veroniensi oriunda eandem ob caussam, quod lanugo ea obducebat, lanata voca- bentur (Plinius XV 14, 48).

13 purptireo viri docti non passi, sie ut Scaliger voluerat, per synizesin efferri in punico aut purpurae aut adeo purpuro mutabant. at ego metri neceesitatem quae in beroicis versibus Augnsteae aetatis poetas coegit admittere aureo et Prometheo et similia contracta, eandem in cboliambis tantum licentiae de- disee puto ut tribus syllabis poneretur purpureo, nimirum sine illa licentia adhibere poeta omnino non potuit verbum longa aptijssimum.

14 ferre glorior Burmannus: fero ghriosior Codices.

18 in boc et insequenti versu ubi scripti editique libri partim ve partim que babent, sequebar Yossianum quocum scriptos pleroeque consentire credo. sed eiusdem libri auctoritate in Tcrsu 19 seasüesque restituere, licet imitatione commendari vi- deatnr Martialis TU 47, 8 illic videres frutice nobili caüles et utnmque porrum seasüesque lactucas, propterea praetermisi, qnod ab illo verbo novam totius enuntiationis partem exordiri arbitror. nam in versu 22 quod legitur fibratum, id Scaliger finxit, non inepte quidem sed tarnen finxit; in libris comparet fitratwn, quo ego servato versus sie transponendos censeo: nee aeniinosas (id Cucurbitas quenquam ad ocimumve cucumeresque hutni fusos

19 venire credo, sessile»ve lactucas

22 acresque caepas cdiumque furaium,

20 nee ut salaces nocie tollai erucas mentamque olentem cum salt^bribus rutis,

tria vides membra orationis- tripertita divisione enarrata: nee ad eucurbitas quenquam vel ad ocimum cucumeresque venire credo, nee ut lactucas et caepas et alium iuretur, nee ut tollai mcas mentamque cum rutis. trifariamque in superioribus ramos 8I10B non ferre morum nucemve amygdalumve, tum non brassicis betieve porrisve gloriari se exposuerat. ordinem autem versuum quomodo librarii turbaverint in boc ipso carmine Yossianue documento est in quo versus 13 14 16 sua sede expulsi inter 20 et 21 inseruntur.

20 salaces erucctö Ovidius dixit rem. am. 799 et Golumella, saliicem herbam Ovidius artis 11 422 et Martialis.

23 quamvis nosiro habeamus in septo Codices: hdbemus recte aaaitiquae. indicativum enim praeter Ovidianam consuetu- dinem eon£rmat bulus libri Llll 6 quamvis pauca danms. male

400 Vindiciae libri Priapeorum.

propogarunt Scaligen commentam nosiro an^iamus in sepio, quo et lenius et aptius quamvis nosiro (üamus erat.

25 labaratum id est diligenter coratam. plena laboraüs scrinia libris Martialis ΠΠ 33, 1.

28 et vos hoc ipsum libri prave correpto pronomine: hoc vos et ipsum vere Santenius, ut gravissima yox initinm yersiia faciat. vos hoc et ipsum Luc. Muellerus p. 343, et vos id ipsum Avancius.

LH 5 porta pai^ntiorem mutuatus poeta est a Gatollo XV 18 quem attractis pedibus patente porta percurrent raphanl• que mugüesque, ceterum statoran non dubium eet quin Scaliger perperam pro circitore habuerit ; immo deus quasi digito mon- strat naturam suam. pariterque non recte ille quae secuntur ad latrones hortique cuetodes rettulisse videtur, quamquam Linden- brogiue ceterique sententiam eius comprobarunt. nam bis quoque versibus describi ego puto effigiem babitumque ipeius Priapi. atque duo illi qui L•tus tuentur pulcre pensilüms pecuUati posennt aut Panisci esse eandem cumPriapo basin tenentes, eicut in fa- bulis ab Ovidio narratis alibique fere coniungi cum Priapo Silenum Satyrosque videmus, aut potius minores prope maiorem Priapnm latere utroque collocati Priapisci. denique ad tres has mentolu accedit insignis magnitudine verpae asellus, sacrum Hellesponr tiaco deo animal, quod et ipsum Priapi simulacro adstiÜBse credibile est.

9 ad partes veniet Salmasius fortasse vere, quia pluratiyum numerum, non singularem illius vocabuli in bac dictione adhi- buisse videntur. certe Ovidius ex Ponto ΙΠΙ 2, 27 vix venii ad partes Musa^ amonim I 8, 87 servus et ad partes soUers anctUa parentnTy denique addito pronomine ex Ponto 1111,41 tu dehes vifwere amicos, uxor, et ad partis prima venire tuas, nam ad partes venit qui tanquam bistrio ad fabulam paratns suas partes exsequitur, in partem venit qui partem capit alicuius rei.

1 0 muiuniutus forma, quae antea legebatur, Romanus nemo usus est. apud Murtialem Scbneidewinus edidit ex libris suis Π1 73, 1 cum pueris mutuniatis et XI 63, 2 twn mtUuniatu in boc versu Codices tradunt minutiatuSf mimiciatuSf minuiaiHSt nmniciatus, mutiniatus quae non ο sed u vocalem demonstrani nee Mutonus deus appellabatur sed Mutunus, nee mutonium fa- scinum sed mutunium. testis est iocus in pariete Pompeiano in- scriptus quem deceptus a Garruccio male tractavi in museo Rhe- nano ΧΠ p. 260 n. 30, nunc ex tabula Ritscbeliana P. L. M. XVII bis numeris innumeris constare didici:

fueere quondam Vibii opulentissumi, non ideo tenuerunt in manu sceptrum pro muiuniOt Uidem quod tu factitas cottidie in manu ferutam tenes

Vindiciae libri Priapeorum. 401

abi paoialiäinum verbam incertum {sceptrum supplevit Garmo cms)^ tenes autem pro tenens scriptum est.

12 bic versus, nt Scaliger olim indicavit, ludit Catollam, qni venuetiseimum ad Lesbiam Carmen Υ uno versa longius quam hoc Priapenm sie finivit cum tantum sciat esse basiorum. eondmn hie poeta versum cum finem esse voluisset turpiculorum iocomm', in basiorum locum substituit meniularum. atquin ex eo ipso Insu ne quid detraberetur, necesse erat excepto uno et nltüoio Yocabulo reliquum versum plane congruere cum Catulliano. unde oonsequitur errasse librarios aut Catulli apud quem sciat aut huiae oarminis in quo seiet legitur. neque qui simpliciter iudi- care quam argutias captare mavolt, utroque loco 5oi€^ restituere dubitabit, quippe quod maxime consentaneum sit orationi Catul- lianae: dein cum milia mulia fecerimus, conturbabimus illa ne seiamus, aut ne qms malus invidere possit cum tantum seiet esse basiorum. Priapeae autem buius parodiae neque editores Ca- tulli meminerant neque ille qui in museo Rbenano XIÜI p. 323 (mmmii Catulliano versum illum detraxit.

Lni 2 mireris profecto ältos reperiri in plurimis codicibue, non quod efftagitat sententia alti; nempe musta non capiunt lacoe eed laoubus ipea capiuntur. unde igitur natum dicas vitium ffisd? üum forte ex imitatione versus Ovidiani trist. ΙΠ 10, T2 noe eumulant aUos fervida musta lacus"? tum pars librorum vi^ sua habet, maior pars vix eita. illud intell^es reiectaneum esse eimal atque ex latino sermone verteris in alium, boc ita poese defendi videtur ut fervida musta aut ut Ovidius alibi dixit celeri snb pede fluentia intellegamus. dubito tamen num tarn inusitate poeta looutus sit repudiato eo verbo quod maxime et ueitatum (cf. Yergili georg. II 7) et idoneum ad indicandas rinde« ndae erat eum capiant alti vix nova musta locus*

Lim boc epigramma ex eadem nota leporum illepidorum eet atque carmina YII et LXYII. talia quantopere in deliciis Tolgue habuerit clarissime ostendunt t^ompeiani muri Tidiculis figurie titulisque oppleti. ibi, ut exempla aliquot memorem; -lineiB varie flexis quae labyrintbi errores repraesentant adscri^^m est kä^yrinihus : hie habitat Minotaurus, vel iuncta sunt in formstm» ζ litterae eigma et antisigma ut valga crura denotentur cir- cumque figuram scripta baeo: Miccionis statum cossiderate. vel delineata est cordis numani speoies qualem consuerimus animo fingere, superior linea in medio curvatur intror^uin atq'ne ftpe^ inde prominet, curvatura cum apice similem Υ litterae angulum implet, dextro absidis latere et sinistro coUocatae sunt PS et CE litterae, itaque totum scbema est Psyche nomen. compari lusu huius epigrammatis scriptor penem non nomine designat sed pik^urft. in eecundo enim versu revocavi ex libris ή[%^imtdüιm iKttf. f. ^Mioi. 9^. ΰ. xvm. 26

402 Vindiciae libri Priapeoram.

ie imlt sdndere; antea medium D vult edebator abeorde. iam Tero penis quomodo pictus erit? si libris credas, JEd si scnbm, Bin mihi, CD si scribM temonemque msuper addas. hoc eniin fiacto colligatae ono ducta CD exprimnnt scroti et temo saperne additus rigentis mentulae imaginem : ecito aatem in arte antiqna 'nullum phallom sine scroto^ esse.

LV 2 aüMpuere Yossianos, surripuere codicee Mejeti: Yolgabant id quod panun efficax est sUMpuiase.

3 aimssi participiom poeta pro substantivo nomine poenit, ut Ovidias quaesiti reddUa eaussa mihiat et trietium Υ 12, 18 cmnia et amissi setisus (ibesse qtieat. deinde me tarn quod Yosaianiis et bona pars ceterorom librorom habet, praeferendnm doxi vnl- gatae scripturae iam me, quo artius iam colligaretur com iaeüira, eodem modo dispensator Trimalcionis apud Petroniom sat. 30 loquitur non iam iaciura me movet quam negligentia neguissimi servi.

4 iusios omnes fere libri: veros codex olim Heinsianiu nunc Gaelferbytanus, quod Bormamms recte iadicavit deeamptom videri ex arte Ovidii 1 764 praebebii veros haec iibi turba meius,

6 Groilus consimili ioco Martialis adhibuit 11124,13.

LVl 2 ostendit digitum sed impudicum Martialie YI70,5. tum non bis sed semel ?ieu scriptum est in codicibuB comploxibiu et antiquis editionibus, heheu in Aldinis. Tidetur igitor resti- tuendum eheu me miserumy sicut apud Petroninm sat. 34 Trimal•- cioni reddidi eheu nos miseros quam iotus homuncio est, in quo versu Scaliger quia ediderat.

LYII 2 iurba et putrida vnlgo: copulam ego delevi aucto- ritate librorum. difßcile autem diiudicatu est inter putrida et ptäida, quae cum antiqui paene promisce habuisse yideantur tum librarii fapillime potuerunt permutare. sine discrepantia scripturae apud Horatium epodon 8, 1 legitur longo putidam ie saeculo.

4 repetitur ad yerbum in carmine LXXYl. Priami νΛ Nestoris annos Martialis Υ 58, 5 aetalem Priamique Nestorisgue Ή 70, 12 natales Friamive Nesiorisve ΥΙΠ 64, 14 Feieos et Friam iransU et Nestoris aeias 11 64, 3. άνάχανται νηηντίΒυομ^νοι Νέστορι xai Πρ^uμίo anthologia Palatina XI 140, 3.

6 desim Codices: edebant desit. cf. ΧΏ 7.

8 extremum hunc versum primus Barthius, postea alii damnarunt. hoc certum est non factum illum esse ab eodem qui Septem priores scripsit. nam aculeus epigrammatis, quod rem absurdam re non minus absurda repensat, omnino retunditur si septimum versum alia excipit et contraria sententia. non tamen noyicium esse puto octavum versum sed antiquis temporibus Bubsoriptum praecedenti carminij sicut in muris Pompeiaois

Vindiciae libri Priapeorum. 403

eaepiufl quae alias ecripserat corrigi et improbari ab alio (musei Bhenani ΧΠ p. 253 et ΧΠΙ p. 586) et in carmine LXXVUH Priapom ab alio poeta reprehensum defendi ab alio videmus, sie iste nescio quis rescripsit ad superiorem versum, nninmie anmn illam posse pueUam fieri: nimirum anus 'com futui yult, numerare solet' (Martialis XI 62 et YII 75).

LVin 1 curam Codices pauci: fidem plurimi, quod ßenra- rant ordine verbomm male immutato.

2 verminet Ja. Yossius: iminet Vossianos, immnet aat emmei ceteri libri; mareeat vulgo.

3 hie scripsi cf. ΧΧΠΙ 1 : haec yulgo. in codicibus plerie- qne hec et hie vix possunt discemi, velut in Vossiano LXY I hoo an illud scriptum sit mihi non exploratum est. proterva manu in eosdem choliambi pedes divisa sunt XXXI 1.

4 reperiat libri plurimi : inveniat alii, ntdli veneat fuitUori ut Scaliger coniecit Yossianus Burmanni.

LYllll 1 tollendum censui quod post tibi ponebant comüDia, nt pritedictum referatur ad negare verbum. hoc enim si noluisset poeta praedieam aut praedico scripsisset. sequitur lex Priapi paucis et atroeibus verbis concepta: si für veneris, impudicus ixis de horto. nam exis ab Is. Yossio et Heinsio recte inventum, com in Ubris eris legatur, substituere debebam in looum vul- gatae ibis scripturae: praesens tempus non nihil adauget firmi- tadinem denuntiationis.

LX 2 qtäs poma det Aldnoo? Ovidius ex Pento lY 2, 10.

LXI 7 ustülandi vox praeterquam in hendecasyllabis Ca^ tnlli XXXYI 8 et Priapeorum XXXXY 2 et LXI 7 reperitur etiam in iambica, ut yidetur, inscriptione muri Pompeiani (in tabula Bitscheliana XYU 27) opto tibi ut refrieent se ficus tuae^ ui peius ustulentur quam ustulatae sunt, nee quod Yitruyiue eam non repudiavit inde quicquam nobilitatis adepta est.

LXII hoc epigramma calente sole diebus canicularibus factum pntes: yos canes non opus est vigilare; custodiet hortum Canie caelestis, fidelis Yirginis suae comes.

LXm 1 parum est mihi quod hie fixi sedem Codices ple- rique, fidem in fine versus pauci. haec emendare qui olim ten- taront, idcirco nihil profecere quod ne tertius quidem versus vitio carebat. is recte sie traditur siiiculosam sustinemus aesiatem* itaque primum versum Lachmannus ad Lucretium p. 199 talem posuit parum est quod hie ut fiximus semel sedem, Luc. Muelleruci p. 151 talem parumst quod hie cum fixerint mihi aedem. at primum ego mihi pronomen iniuria sive deleri sive alio trans- ferri puto. nam quod singulari numero et plurali significatio Priapi variatur, id cum aliis exemplis defenditur, velut imperatov a Frontino de aquis Π 111 laudatus edidt ^caducam neminem

404 Yindiciae libri Priapeornm.

Tolo dncere nisi qui noetro beneficio ant priomm principuiii habent^ tnm ipsius bnius carminis vereibne 5 et 8. et quamqaam saeprae formulae illi parum est non additnr pronomen, posee tarnen addi non modo Oyidiae ostendit beroidie IX 47 ^baec mihi ferre panun est^ sed etiam gemina formnla personaliter dicta parum habeo. deinde vero etiam fixi servandnm censeo tanqnaoi participinm optime conexom cum susHnemus. reliqnmn igitur cum bunc versum babeamns panim est mihi quod hie ^ ^ ^ fixi, cormptum sedem ant fidem vocabnlom corrigi oportet in diiambum. quocirca si versnm 7 contnleris, qui primis yeraiboB labores Pnapi comprebendi diumos demonstrat, non improbabie banc meam emendationem pamm est mihi qtiod hie cotidie fixi.

4 imos edidi cum Douza, quamquam nee satie pleno cala- mitatem Priapi denotat cum non imum tantum sed totom sinum imbres obruant, neque commendatur diecrepantia librorum, in quibuB imi superfluunt ant imi perftuunt aut hnis superfluuni legitur. itaque quod superiores versus mala aestiva enarrantes ipsum addunt aestatis nomen, iam alteram quoque anni partem aperte commemorari expectamus. corrigo igitur parum quod hiemis perfluunt sinus imbres. cf. Tibullus 1 4, 5.

6 duro Faurianus, Heinsius: dura vulgo. crystallmn enim si pro glacie concreta ponebant, non feminine Romani videntur extulisse, solebantque Graeci χρνστάλλοιο νέον /?ορ^αο ηαγίντος dicere, non παγεισης, memorabile autem duco, quod Oyidius in tristibus et ponticis epistulis, ubi Tomitanae regionis glaciem nivesque et gelu ac frigus totiens conqueritur, graeca tarnen bac voce abstinuit.

9 codicum ego scripturam repraesentavi, quorum tarnen aliquot terribiles babent. dcian autem quod ante /u^/e l^ebatnr, interpolator inseruit inscitius, si quidem undecimo versu Priapne iteruni deos seque inter cunctos ultimum numen vocat. de vitüs aut ineptiis quas alii conigendo effecerunt disserere nolo ; Luc. MuelleruB cum proponeret p. 151 qiwd ferribilem et erudifusk, non modo me male reiecit sed etiam illam deseruit versus cae- suram, qua omnes buius libri cboliambi incisi sunt, secutus autem erat ex parte Scaligeri inventum boc quod me fuste de rudi vüem^ minime quidem importunum sed eins tamen licentiae ut ex aequo approbare fertilem prius fusfem aut de retorrido fuste possis. codicum vestigiis ego quo magis insisterem, conieci quod me de rudi levem fuste ubi levem imbecillum fragilemve inter- pretor. haec ut in terribilem mutarentur, illud adiuvit quod ista virtus deo tribuitur in Priapeis XX et LVI et in Copa versu 24.

17 Ultimi versus rursum tam foede depravati sunt ut emendandi operam omnem videantur eludere. ego quod edidi, id fere in orchetypo libro icctum esse oredo, quamquam singula

Vindiciae libri Priapeorum• 405

in apograpliis multifariain yariantnr: qiw Burmanniani dao, figuris satis molti, ad inventis aut admonetis aut invenit tres, prmnosa pauci. quae ut toi figuras non invenit pruriginosa Aldina, quo tot figuras non admovente pruriosa Heinsiae, quae tot figuris noviens peractis pruriosa lacobsius. sed pru- riosa Yocabulam non recte fictum, licet Gaelius Aurelianus scri- ptor rei medicae barbarus vel eiusdem aetatis volgus asurpave- rit, ab hoc poeta utique abiudicandum est ; pruriginosa caeeuram yersus reddit minus elegantem, expectamus etiam huic narra- tioni aliquid a Priapo adici quod sibi inlatam a puella iniuriam euamque ipsius miseriam denotet. itaque tentavi quae tot figuris^ quot PhHaenis enarrat, non inpetratis nos perosa discedU id est detestata numen meum quod neqidtiam ipsius non adiuyaret.

LXini 1 imitatur CatuUiani carminis XXY exordium : cinae' de ThaUe, mollior cuniculi capillo vel anseris meduUula. quod miror ab interpretibus ad plumam referri, quoniam adeps signi- ficatur iecurque anserinum cuius bonitatem Romani non minus qiiam nos noverant.

LXV 1 oscitantia incredibili propagabatur qm rostro lüia fuersit, Heinsius tarnen carpsit vel rdsU aut rosit proposuerat. niminim Ovidius rode caper vitem dixit, Martialis vite nocens rosa hircus. at rostro rodere dedecet poetam. hie ut ego emen- davi, sie Ovidius vite caper morsa, luvenalis haedulus inscius herbae necdum ausus virgas humüis mordere salicti, Vergilioe aignaia admorso in stirpe cicatrix.

2 idem hemistichium Ovidius posuit amorum ΙΠ13, 16 ex humU victima porcus hara.

4 probabile non est sine ulla necessitate gratiave facias Twbum in hoc versu poetam iterasse; immo respicientem supe- riora librarium repetitionem illam commisisse puto. simul et ipsa sententia additamentum flagitat huiusmodi : horti Sit posthoc ianua clausa tui,

LXYI simili argumento atque YIII et X scriptum est. in tertio versu poeta aut nimirum sine negativa particula aut mt- rum nisi scripsit, id quod Heinsius et Ouwensius perspexerant com nimirum tibi et nae mirum nisi coniecere. ille simpliöein orationem pronomine molesto oneravit, hie ut latine Priapus loqueretur debebat scribere α mirum nisi^ quod tunes videre, inira viscera habere concupiscis. qualis emeudatio et fadlitate Boa et sententiae integritate magis commendatur, quam si totmn post quod intercidisse versiculum statuas.

LXyn quemadmodum primis quinque nominum litteris Ausonius epigr. 126 λίΐ'χα, verbum, sie primis quattuor nominum syllabis hie poeta pedicare composuit. graecanicam autem for- mulam pedicare doi)is Ovidius quoque in Priapeo ΙΠ expreesit.

406 Vindioiae libri PriApeorum.

Didus fac Heinsius: Dido fac Codices plerique, Oidcnia vtdgo. in secundo versu Cadmi codex imus et Scriverins: Cani ceteri. illnd nomen, cuius principalem syllabam ex nsu graecae potim quam romanae lingtiae definitam vides, recte inyentum esse, etiam si Cktci aliudve nomen a codicom scriptora propios absit, inde efificio quod heroicas Graecomm et Romanomm poeta per- sonas miscere voluit. Penelope opponitnr Didom, sie ut Pompeis in pariete aliquo altera parte Pcfnelope, altera Dido depicta erat, eademque ratione conditori urbis Remo Gadmns opponitur Tbe- bamm conditor. in tertio versa com Meyeros ex aliqnot Ubris ineptum illud qiwdcumqiie arripnisset, yo^tam ego scriptnram revocavi,

LXVIII4 cogor Homtriacas Heinsius: caris aut choris aut carpsi meracas libri. Homereas formam Bentleius praetolit dum Homereum Horatio readai Achülem ubi Hameriacum aequo con- venit librorum scripturae hanoraium,

5 Homerum cuius carmina omnes, pueri senes, docü in- docti noyerant, veteres multi ridiculis parodiis atque sordidis vexabant. de Cynicis accurate Wachsmuthius nostor disputavit Biliös Timonis illustrans p. 35 ss. *itaque saepius in antbologia Graeca Homerici yersus ad obscena detorti sunt yelut ΧΠ 251 vvv 06 σε των ont&sv γουναζομαι ον παρ f όντων νστερον. et XI 328 Nicarchus τριπορνει'αν descripsit dictionibus Homeri ab- usus, qui quod το ψολόβν χατέχων εν χέρι πυρ inmiscuit, inde lucis aliquid huic versui affunditur. iam enim clare apparet non cum Gronoyio, qui ordinem yersus primus restituit, ψωλόν le- gendum esse sed id quod Heinsio in mentem yenerat ψωΧήν, nimirum pro yerpa, non pro yerpo accipiebatur ο ψολόεις κ«- ραννός yel το ψολόεν π ν ρ, quo factum est ut in glossas ψο- λοεις mentulatus adscriberetur. Codices haec tradunt psoleon ÜU vocat quod psolenta ceraunon, ex quibus primum yocabulum eodem iure ψωλήν ac ψωλόν interpretabimur.

6 Homericum tale αψ J* ες χονλεόν ώσε μέγα ξ/φος aut μάχαιραν η οί παρ 'ξι'φεος μέγα χουλεον αΙΙν αωρτο respexit, quasi χονλεόν ille παρά το χοιλόν et μάχαιραν tam obscene dixisset quam leno Plautinus Pseuduli 1181 Harpagem adloqui- tur conveniehaine in vaginam tuam machaera miliÜs?

7 σμερόαλέον Heinsius, ut apud Homerum scribitur: mer- daleon Codices, deinde quod traditur 7iisi evertit sententiam: uisa Vossianus, in sc Guelferbytanus ; cerfe merdn huic inmunda Heinsius, cerfc res huic non munda Francius, cerie si res non munda Weberus, certe sH res non munda Lachmannus in Lu- cretium p. 197 quam formam pronominis urbanum Augusteae aetatis poetam admisisse non liquet. melius mibi nibil yisum est quam certe quasi res non munda, ut poeta si iooosius quam yeriue

Yindieiae libri Priapeornm. 407

graecam yocabnlnm interpretatos esse iadicaretur, illa particala eatie sibi caverit. licet enim in illis quae Lachmannns adtulit oix/a σμερδαλέ' ενρώεντα et σμερόαλέος ό* avjfiai φανη x£- χαχωμένος αλμτ} res non munda agnosoatur, tarnen in alias dictiones Homericas, ορύχων σμερόαλέος vel χαλχψ σμερόα-^ λέψ, interpretatio ista male cadit. itaque qoia similem magis notionem expressit quam id ipsam nomen definiyit, conuBode quasi praemittitur.

8 cum merda σμερδαλέον ideo in promptu erat compo- nete qnod principio huins yocabnli post Homerum sigma deüii- Biun est ad exemplom graecorum Ομέρδις Μέρδις^ σμίχρ6ς μιχρός^ σμιλαξ μιλαξ^ σμνραινα μνραινα^ σμυχτήρ μυχτήρ (Gortins etymol. gr. 11 ρ. 261). μερόαλέον γαρ ο δράχων δέ- δορχε scholiaeta scripsit ad IHadis Ι 196, τον τοις μέρδονσιν ο ΐστι βλέπουαι. xaTaTiXi^xitxov Eostathins. iam yero bic poeta graecam vocem imitatus ioculariter mentulam a merda denomi- nayit merdaleam nempe l litteram libri testantor omnee, et Bormannus qnae in tomo I antbologiae p. 607 conixa adserit, ea ipse refeÜit in tomo Π ρ. 537 terminatione non latina. nam latine si merdosam dixisset siye merdaceam, nnmeros yersns Tiolasset, qnamquam Lacbmannus ad Lucretium p. 36 adversus producta gaUinaceum et musiacea corripi antepaenoltimam in merdacea sumit. aliquot demum post saecnlis pessimns poeta dum Pessimum bominem membratim discerpit (in antbologüs Bormanni ΠΙ 160 et Meyeri 923) sensuma Priapeo boc carmine, nt yidetur, mntuatus tale disticbon fecit: nonmihilaudatUurque manus, hae namque rapaces; et non laudatur tnenitda, merdacea est. scilicet ea forma, cui in Priapeo esse praesidio viderat eixemplar litterarum graecarum, relicta iste latinam substituit de ▼itiosa syllabarum mensura parum sollicitus, nt qui in exitn pentametri qui modo profugerint et nomen Calvitoris pro di- spondeo posuerit.

9 ab boc versu deteriores libri novi carminis initium fa- dont. quod si nonnulli, qua permutatione pronominum yix oUa freqnentior est, vide Linken praef. Horatii p. XIV.

11 nala coniecit Broukbusius, sed reyocandam censeo oo- dicom scripturam hene si non nota fuisset, ubi hene ex more eimplicitatis urbanae fere vdlde yalet. in epitapbio autem Pupii tragoediarum scriptoris apud scboliastam Horatii epist. I 1, 67 flebunt amici et hene noii mortem meam, quoniam consue- tado dicendi solum modo noti approbayit, corrigo amici et henS' voli. paulo post senior Cbryses ut ab Oyidio rem. am. 470 sC' fUor parens vocatur.

15 pelethronium codex Monacensis n. 7471 interpolatus. in Biade IX 186 Acbilles non ad citbaram qua Cbiron Peletbronios

408 Vindioiae libri Priaj^ebraitt.

enm olim inetitaerat, sed ad eam quam praedatne est direpta Eetionis urbe, laudes maiorum canit. cUhara tensior meatxdi Priapi praedicabatur VI 5.

17 nata recte ad Barmannum ueque legebatar qni impe» rite nota edidit auctoritate librorum ; a raptu Brieekiie natä est μηνις Iliadie principiam. Horatioe c. I 6, 5 opera Homerica sie notavit ^nec gravem Pelidae stomachiim cedere nescii nee carmu duplicis per mare Ylixei^ ; dupliceni et quod yetnstior poeta ad• hibuerat alierplicem Placidus et glossatoree bene dclosum inter- pretantar. eadem ratione hie poeta Odysseae materiam erroirem faUenüs Ylixi appellat. fallacis Heinsius ipaluit ut legitur apnd Martialem ΠΙ 64, 4.

20 non debebam ex Burmanni codicibas hanc recipere. amant qnidem poetae amor movet Carmen, opuSy similia dicere, quippe cum menti iniciat cogitationem et vocem elidat, at (»mor movet materiam carmims aut absoue aut certe contorte dicitur. repoQO igitnr quod alii libri babent hunc id est errorem YlixL

21 hie Vossianus et Guelfcrbytanus, Heineias: Arne yolgo. illud item in versu 23 restitui.

φάρμαχον ριζι^ μίν μέλαν ίσχε, γάλαχτι 0€ sixeXw αν^ος' μώλν όέ μιν χαλέουσι &€ot Odyseea Χ 302; huic de* derat florefn Gyllenim alhum, moly vocant superi^ nigra radiee tenetur Ovidius met. XIV 291. ab bis eo minus hunc poetam discessiese probabile est quod aureus color pro albido memora- tus obscenitatem studio quaesitam occultat. quapropter ei scri- pturae snffragor quam Scaliger rogavit siraul et dissuaeit de qua flos lacteiis exit. similiter lactea Telephi bracchia Horati c. I 13, 2 culpa librariorum in cerea abierunt. in proximo yersn quetn cum μώλν vocat, mentula μωλν fmt ut nequissimo poetae ingenio satis fiat, scribendum est quam,

30 utque Codices mci et editiones ante Barmannum qoi tacite atque publicavit.

34 ambiguam vim nervi boc ipse versu explicavit: sive illi res veneria sive ars sagittaria exercebatur. 'Penelope iuve- num vires tentabat in arcu; qui latus argueret, corneus arcoa erat' Ovidius amorum I 8, 48. tum vos nunc intendUe libri ab Heinsio Burmanno Meyero nomin ati : modo vos intendUe alii mi- nus apte. infendere nenmm, arcum, sagittas scriptoribus onmibus satis usitatum est ; sie Ilyginus fab. 126 'atque Penelopeam prae- monuit ut arcum et sagittas eins daret procis, ut qui ex is enm inietidisseU eam uxorem duceret. quae [ubi id] fecit, cum inter se certarent et nemo posset intendere, Eumaeus ait'. vir mens pro marito inde a Plauto per totam latinitatem duravit, qnalem aütem pronominis relativi exempla cum boc plane congruentia non noyi.

Vijidiciae libri Priapeorum. 409

LXVnn Priapus apud Argentarium anth. Plan. IV 241 : ώριμος* oida xai αντος όόοιπόρβ' μηγ,έτ* enuivti ισχάδα μηδ^ ίςόρα τον πέλας ίίχρεμονα, και λιην ο ΤΙριηηος ίφ/σταμαι δξν δ€δορχώς χαι φυλ(χχην σνχων ην ίπεοιχεν έχων* idem apud Leonidam anth. Plan. TV 236 : «λ λ' α5^ εντεταμαι φώρ ίμβλεπε. Erycius ibideta IV 242: ως βαρν τοντο ΙΙρίηπΒ xai €v τετνλωμένον υπλον ε/.χεχνχας, quot pondo est iihi mentulam cacandum egb secundum Vossianum edidi idque a multis aliis confirmatur, tantum quod est non post pondo omnes eed partim post nientulam coUocarunt : quOt pondo tibi mentula est cacanda vulgo. priucipalem illam, mox abolitam gerundii con- stmctionem Catullus quoque in choliambo XXXIK 9 qtuire mo" nendum te est mUii hone Egnati quaesivit. est autem pro sit scriptum ex usu cotidiani sennonis, qualem Plautus Petroniusve expressit, vigorem ostendit demonstrantis.

LXX 2 foedissime corrupta haec vulgabantur qui Ivbum dederat molamque fusam, quare partihus additis in ignem sacro protintis hinc dbit peracto in quibus incommodum est inter iUu' Sit et ahU interpositum plusquamperfectum dederat, inconveniens guare particula, insanum addere partes in ignem, Vossianue habet quom libido deerat et alii similia, molaqtie fusa cuncti. unde ego emendavi qui cum liho aderat molaque fusa: accessit pauper ille qui habitabat in conducto ad aram Priapi signo ad- etructam priscae sanctimoniae dona oblaturus non tam lauta quam pia, qualia praecipue Vestae Penatibusque et Laribus da- bantur. iam vero fusa mola^ qua οΐ'λο/ιτας Scaligero expressisse poeta videbatur, non intellego quid valeat ; effusam enim si inter- pretare, vana res indicatur et per se improbabilis. contra far illud pium cum saliente mica appellabatur mola casta, mola scmcta, mola salsa, ex quibus ultimum hoc verbum proprium sine dubio hie poeta scripserat. tum quarum partihus nam hoc in codicibus legitur ego in quorum mutavi eidemque la- tine Priapum ahditis locutum esse testantur. libi molaeque partes cum flammis adolevisset, ante quam tota cremata sunt, sacro ritu peracto abiit. haue explicationem quamquam tolerabilem iu- dico, tamen si versum 8 lihamine mentulae comeso consideramus, praestare fatebimur illud quod in libris non paucis reperitur abditis in inguen in hanc sententiam : partem donorum imposuit gremio Priapi, partem sacri peragendi caussa in ara cremavit igni, cuius odore canis invitata abligurrivit mentulam.

6 prosequimur id quod movetur comitantes et subeuntes, persequimur rem ut ad eam perveniamus. recte Catullus LIX 4 : ^saepe quam in sepulcretis vidistis ipso rapere de rogo cenam, cum devolutum ex igne prosequens panem ab semiraso tunde- retur ustore', recte Cicero in Pisonem 83: *labes imperii tni

410 Vindiciae libri Priapeortim•

stragesque provinciae, quas qaidem no8 non yestigiie odorantee ingressus tuos sed totis volutadonibus corporis et cabOibas per- secuH siimu8\ sicabi quid statutum uritur, id canis odorata ία- mum non prosequitur verum persequitor; itaque corrige perse- cuta. femininum autem genus cani poeta mein necessitaie coacins tribuit, cum res ipsa marem designaret; mox snbieoit fameUoh rum canum,

LXXI 1 contulit Bnrmannus Oyidii her. IV 29 plerUs powKh ria carpere ramis,

2 Mercurius custos pomarii in antb. Plan. lY 255 ην ii μεν παραχλντις^ γνώαγι τον ^Ερμην ως χαχονς άμει'βομαι.

LXXÜ babes yerba consensione codicam firmata et ad in- tellegentiam satis accommodata, sed versus specie omni adeo exuta, ut nisi ruhricato disiunctum esset a mutino, vix cniquam de versu cogitatio iniceretur. atque qui redigere ea in numeros studebant, in primis Scah'ger, quam vis et ordinem verbonun ei verba ipsa audacter immutarint, numeros etsi aliquos at pamm tarnen commendabiles effecerunt. vide modo pomarü iutela dÜU' gens, riibro || Priape furibus minare mutino vel sit düigens Priape cur α pomari || fiiri ruhricato minare mutino vel ne iambi Priar peorum libro deessent cura Priape diligens pomarium \\ furi rubri- cato minare mutino, quasi vero cum muto et mutinus primam vocalem longam, mutuniaius eandem brevem babeat, etiam altera syllaba posset corripi. eiusmodi conatus nee meis ego inventie augeri volo et alios admoneo ut hoc epigrammate probibeant. nam nisi analogia me fallit tot titulorum in lapide aereve inci- sorum, bomo non ita eruditus cum ad statuam Priapi poeta vellet fieri (XXXXI) operam quidem dedit ut numeris adstrin- geret orationem, caimen tamen ut perficeret non contigit. qui autem^ inquies, factum est ut soluta verba in boc Priapeorom carminum corpus reciperentur ? quod subscriptum eis disticbon proximum erat qtwd monear non est monear ego: vnoneam aut moneat aut movear Codices; mon^as Avancius itaque una cum responso Priapi in hanc coUectionem etiam adhortatio ipsa relata est ad quam deus respondit. iam illud non opus est pluribus exponi male priores editores bexametrum qui sequitur cum pentametro coUocasse et inscripsisse separatim.

4 hracchia macra Codices, quod quibusdam βραχέα μαχρά Visum est valere, alios ad multiplices suspitiones et tortuosas deduxit. agnosco ego vice proverbii a pediconibus celebratam dictioncm factamque ad exemplum usitatae formulae hracchia dare alicui id est aliquem amplecti. cur autem pudenda illi hracchia macra vocariiit quis boc definiet? inutile est adnotare in balista bracchia dici quae inclusa et extenta per nervorum tortilium compagem eiaculent telum tormentoque mentulam com-

Vindiciae libri Priapeorum. 411

parari YI 5 ; ntilins discere a nostratibns quam planam bracchii modnlo crassitudinem colis faciant et a Martiale ΙΠ 98 macra qnam habeant cum pedicone rationem. vere Scaliger ^grande' inqnit 'constituit argutiam epigrammatis quaecunque illa est* : grandibus malis opponuntur bracchia macra. intenditur argutia eo quod etiam arboris bracchia Latini bracchiatasque arbores Yocabant. protasis autem in memoriam legentium reyocatura erat vulgarem obiurgationem tibi malum magnum dabo aut ut loquar cum sene Plautino dabo μέγα χαχόν»

LXXlIt 1 obliqids quid me paihicae spectaHs ocelUs Vos- sianus pluresqne libri. eum ordinem yerborum nunc aeque prae^ opto atque in satira Petronii c. 132 traditum a Bemenei hunc gifid me consirida speciaiis fronte Caiones.

4 circumventus Burmanni iudicio id quod ille proposuerat erucctm edidi praecisa Priapi scurrilitate. in libris quod est vtilis haeCt ctram si dederitis, erit Is. Vossius vindicavit, aram emm cunnum hie dici ut graece έσχάραν. Aristophanes την γαρ αντου γλώτταν αισχραΓς ηδοναίς λυμαίνεται χνχών τάς ίσχάρας, Hesychiua εσχάραι - αΐ των γυναικών φύσεις, Eujstatliius ίσχάραν χαί το γυναιχεΐον εχάλουν μόριον» foculum eandem partem ancilla Apuleiana appellat.

LXXIUl adnexum superioribus hoc distichon seiungi quasi singulare epigramma Scaliger iussit. 'quid miseros frustra cun- HOS culosque lacessis? stimma petas, illic mentula yiyit anus* Martialis XI 46, 5. cf. ΧΙΠ et ΧΧΠ.

LXXV 2 Mycena dives Aldina : micene dites scripti. ßa^ σιληα ηολνχρνσοίο Μυχήνης Homerus, 'plurimus in lunoms honore aptum dicet equis Argos ditesqne Mycenas^ Horatius. äUis nominativum non ausus sum restituere, quamquam analogia eum tuetur; dis enim homo et dite solum cum in usu Romanis fuerint, licebat eodem modo dUis urbs quo DiHs paier et hie Quiritis efferre. at consuetudo sane non secuta esse analogiam videtur. tumTaenaros promunturium templo Neptuni et simulacro in primis darum a librariis permutatum est Tenech', Taenarius deus apud Propertium 1 13, 22 Neptunus intellegitur.

8 est tutela Bhodos beaia Solis cum praeter fidem libro- nun solerent scribere, epitheton illi insulae adsignabant pro circumscripta reliquorum perspicuitate nlmis ambiguum. latine dixeris et urbs tutela dei et deus tutela urbis et urbs est in tutela dei^ quorum postremum hie poeta sie expressit tutela Shodos est beata Solis. tum udum Tibur saepius Horatius notavit, ostreosam Hellespontiam oram, ostriferum Abydon, ostriferam Chalcedona Catullus, Vergilius, Lucanus, raptum Proserpinae ut Φερεφάττια Cyzicenorum celebrabant sie Propertius quoque IV 22, 4 ad illam urbem rettulit.

412 Yindiciae libri Priapeoram.

14 deesse apertom est claasulam canniniB Priapei, qoam- obrem interpolati Codices mortales tibi Lampsacum dicanmi yersiculum non Optimum addidere. certe facilior erat iniellectn hie donaruni tibi Lampsacon Priape, tamen ille quem in zmllo exemplan vetasto iam Aldus monuerat reperiri, ad noB usque tamquam a germano poeta factus propagabatur per editionee. a Lampsacenis viciuisque populis oriundum cultum Priapi fuiese Bcriptores atque tituli uno ore consentiunt: παρ* "Ελλης τ^όνα την ίερην ^4άμψαχον άμψιπολης Erycius anth. Plan. IV 242, domiis tua Lampsaci est et te praecipue in suis urbibus coiU στα Hdlespontia CatuUus in priapeis, HeUespontiacus JMapus Vergilius et Pctronius.

LXXVI 1 eadem archetypi labe, quae proximi cannims intcremit finem, etiam principium huius periisse puto. nam ant indicativum restitui auctore Burmanno oportuit, aut dubitatio- nem quam utrobique Codices testantur quod sim iam senior tneumque canis cum barba caput albicei capülis ut ad caussam aliquam aptemus, suppleri buiusmodi aliquid lieus tu ctä vi' deor parum valere, loquitur vetulus Prjapus et pruinosue.

3 perforare ut alibi dolare et pertundere. Scaliger ob- scenum iocum comparavit Plauti, qui lenonem interrogantem Uicetne inforare »i iucomitiare baut licet?^ respondentemque Curculionem Wu inforabis me quidem' fecit III 1,31. TiÜumwm Primnumque Neaforcinque aut bic ab scriptore carminis LVII aut ille ab hoc sumpsit. deprefisos ego ier quaterque fures omneSf ne dubiteiis, irrumabo epigramma XXXXIII ; bic pedicaturum ee minatur vel languidissimos senes. τρνπάν πάντας έπισταμί&α Antistii Priapus anth. Plan. IV 243, ηάντα πριηπιζω καν ^ Κρόνος' ov όιαχρ/νω oidera φώρ' οντω ταιςόε παρά πρα^ οιαΐς Tymnis ibidem IV 237.

LXXVII separatum a superiore ego buic carmini Iocum dedi cum codicibus paucis et Dorvillio. stomacJium mihi videtis etiam si pro mdeiis in me accipias, prave scriptum est; facere nempe sibi stomaclium Priapus queritur, qui bortuli sui saepta cludant, ut videant indignatiouem suam cobortatur. recepi igitur moveiis emendatiouem Burmanni.

1 1 poenae coniecit Ileinsius inutiliter, quia poenas do unios instar verbi est: punior quod satis sitperque est. qui secuntur versus adhuc variis inpediti difficultatibus claudicabant : salax- que quondam non vitam perago. quis hoc puiaret, ut lusu citha^ roedus abstinerem? in quibus brevitatem graecanicam ndkai diu Ήαντί)ς λαγιενόμ&νος ov vvv όιατελώ speciemque proverbii Scaligor deprebendere sibi visus est. at Codices lusus aut elusus praebeut, tum abstinerem aut abstineret aut abstinemur. unde certam ego erui banc emendationem : saiaxque quondam nunc

Yindioiae libri Priapeorum. 413

tfUam perago quis hoc puiaret? ut clusus cUharoedus ab- Hmentem. clusus saepimentis Priapus exercendaeque libidinis po- fcestate priyatus aequiperari se ait citharoedo cluso, id est infi- bolato aat ut Martialis ait theca tecto ahenea. tanta enim solebat fibula esse cum velamento subligata ad conservandam vocem ArÜficnm, at ea yestitum citharocdum per iocum liceret clasam ^pellare. res ipsa notissima est et a Martiale ΥΏ 36, VU 82, EX 27, XI 75, XIIII215 commemorata ; infibulandi rationem Gel- sae descripsit VII 25, 3. ex hac autem Priapi cum citharoedo oomparatione deinde illud fluxit neve inponite fibtdam Priapo, quam dictionem in proverbium abüsse Senecae fragmentum 119 H. declarat 'quid ergo est quare apud poetas salacissimus Jupiter deeierit liberos tollere? utrum sexagenarius factus est et ilH lex Papia fihulam imposuit?'

LXXVin 1 escas negent amicaSy cunnilinge meine vulgo : escant singularem numerum ad esculentam rem quantulamcunqu6 ngnlficandam plurali aptiorem e libns ego permultie rerocavi, amicae cunnilinge vicinae Aldina. Gentius cunnu lingii m pariete Pompeiano inscriptum, cunnilingiis nomen aliquotiens apud Mar^ fcialem sed nusquam adiecto genetivo.

5 landicae volui ut Munckerus emendaverat, non landice. ndnim autem est Codices omnes graecam habere terminationem, in hie Yossianum landices, alios laudices lauodices kidices lan- äantes, cum yocabulum videatur merum latinum esse, eius me- moriam Munckerus ad Hygini fab. 66 ruisus excitavit e Pbüo- xeol glossa: landica έςχάραδιν id est έσχαρι'όιον (vide ad LXXIII). non extat hoc verbum nisi in glande Perusina C. I. L. 1 507 : peto Umdicam ^Fulviae et in epistulis quas homo Italus ut puto eirciter Leonardi Arretini tempora finxit Sorani de priapismo Cleopatrae p. 81 Antonianae Petronii editiom's, ubi cunnus de- Boribitur: 'intus yero quod a superiore parte desoendit in medio, dicta est landica^ motum saepe titillationis habens ex libidine\ yerum certum est eodem Ciceronem spectare in epi- ilnla ad Paetum IX 22, 2 : 'quod yulgo dicitur cum nos te vo- krimus convenire num obscenum est ? memini in senatu disertum oonsularem itä eloqui hanc culpam maiörem an illam dicam? potoit obscenius ? non, inquis, non enim ita sensit \ nulla ibi est qnam Canterus suspicatus erat obscenitas in culpam, nulla quam Manntius in an i- quod prosodia multum distabat ab ano, est illud quod yidebatur turpe in -lam dicam, quae syllabae sie ut cum no8 pronuntiando aequabat cunnos et Connus fidicen So- cratie magister eiusdem yerbi formam yetustiorem, audieiitibue Umdicam sonare yidebantur. hoc igitur Ciceronis testimonio produci in landica paenultimam confirmatur, atque producta in Priapeo carmiue comparet. inscii eins yooie misella Landace

41i Yindiciae libri Priapeornm.

edebant, Scaliger Labdace pro Labda scripeit fosaia landkae conferae fossas inguinis XXXXVI 9; impradenter et aliam ex alia impudentiam nectentes quidam coniecere ficis.

LXXVmi 1 semel legimus in cannine XXVIII fasinno pe- dali, praeterea in hoc libro ieniam mentyHam et vetuim et pfßror mtit, non dissimile opprobriom deus Priapo meniulaüar ηση in carmine XXXVI. ipsa antem illa quae bic Priapo exprolarata esee ab aliquo poeta feruntur fascino gravis ienk>^ ex alio vi- dentnr epigrammate repetita non adlecto in librom Priapeorum. qnarto yersn es pro esi et fascinosiar pro sarcinosior Scaliger restitoit.

LXXX indignatns deus a pnellis se yexari in banc Yocem

emmpit ai non longa bene, at ηση stat bene mentuia crassa,

de enim ego emendavi duce Ovidio amomm ΙΠ 7, 1 'at non

fonnosa est, at non bene colta pnella\ qnam elegiam fädle cre-

dideris Tollio hnius poetae animo esse obyersatam. altere loco

αέ omittitur a Vossiano ceterisqne codidbns, quorom pars bnno

ordinem Terbomm longa bene bene ηωι stat, id est o^ ηση longa

bene, at bene non stat mentuia crassa exhibet. editores yersmn

priore bene snblato sie interpolayerant at ηση longa satis, non

stat bene. continuat Priapus haec cupidas fallit mensura pueUas:

non habet haec aliud ma^ttda ntaius eo qnoram postrema com

sententiae inconcinnitatem prae se fenint tum vitinm eermome.

atque hoc Bartbios ut demeret, maius ea proposuit; verum

praeter mensuram non modo fnaius sed omnino ntile nihil dei

menhila habebat. corrigo igitur non habet haec aHiud mentniiA

matenae. nempe id verbum ex Ovidii aliommqae consuetodine

indtam rebus vim et facnltatem denotat. tnm de Tydeo Priapitt

credit niadi Λ* 801 : μιχρό; μβν €ην δέμας άλλα μαχψ^•

denique langnorem snum excusat, quoad eins fieri possit, novitate

et pudore in ultimo disticho, quod cum incohare potius excnsa-

tionem quam perficere videatur, non dubito quin totios conchido

orationia in line interierit.

LXXXI separavit hos versus a prioribus Scaliger et ad sadras Petronii ideo retnilit quod ad intellegendos eoe alia opus essent quae iUe in prosa sua tractasset. itaque Goldaetos eoe Fetromanae narrationi c. 131 (p. 181, 17) inaeruit euo arbi- faratu ediditque sperare licet quod e duobus Priapeorum codici- bus «lotatum α Burmanno video, eiro iueantamentum Priapeum •ese hoc Carmen exisiimo quod nerrorum languori adferat medi- ^n/Si *^r*^^5e inscriptionem lascini collo suspend pro amuleto. critus disU \T'V'' ^^^ '"^ "^ amatoria Ucet minua turpi Theo-

Uaec

^* «et suiuma pnape^>rum cArminum, quae ex uno trän-

Yindiciae libri Priapeorum. 416

scripta archetypo in permultie hodie codicibus extant. editores aiitem inde ab Aldo naiDerum eorum auxenint aliis atque aliis adiectis quae non abs re visam est brevi recognitione notare. eecuntur igitor apud Bnrmannum VI 82 et 83 elegi et iambi a Scaügero secundum veterem scbedam et membranam vindicati Tibnllo (in editione Lachmanni p. 71), ex quibus iambi in Mona- censi codice 7471 ^compositio^ dicuntnr 'non ipsius Yirgilii set alterins poete novissimi tempore Philelpbi vitam agentis' plane incredibiliter, cum praesertim in codice XU. saeculi Monacensi 18059 legantnr cum boc titulo Triapeia Maronis incipit' ; tum VI 84 disticba duo in duobus a Burmanno et Meyero codicibus Yoesiano et Rehdigerano reperta cum bac inscriptione 'Yergilii catalepton* quae Martialis iocum VUI 40 imitantur et in primo τβτβα vere rosa^ autumno pamis elisionem pessimam habent; tum YI 85 et 86 iambi et priapei libero arbitrio Yictorii et Mureti inter Catulli carmina relati XX (in editione Heysii p. 40) et XIX (in editione Doeringi p. 24) ; denique YI 87 priapeorum GatoUi reliquiae a grammaticis servatae (fr. 2 Lacbmanni). praeter liaac Meyems addidit 1701 (Burmanni 1U264) bendecasyllaboe qjuoe Menagius publicayerat salsos quidem sed recentiores ; 1 702 mseriptionem etatuae ex antiquitatibus Boiesardi propagatam ntaqne spuriam ; 1703 (Burmanni Υ 218) hendecasyllabos quos Goriue inscr. £tr. I 95 Florentiae legit apud Marcb. Biccardium barbare factos ab Italo quodam in simulacrum Priapi yestitum; 1704 (Burmanni Υ 219) longiusculum carmen quod in monu- mento Priapi Agatbemerus Augusti libertus a cura amiconmi, Apuleio ut puto fere aequalis, sie inscribendum curavit, nt an• Üea pars duodecim versus cum formula dedicationis, latera duo vicenoe versus comprebenderent Catulli Horatiique centonibus et memorabili superstitionum mole completos. denique Scioppius et Antomos n. LXXXIY etiam Martialis epigramma ΥΙΠ 40 in banc eooietatem adsciyerant. ego, cui non omnia in unum ooUir gere consilium erat quaecunque de Priapo in versus Bomaiii redegemnt, sed tantum eum libellum repraesentare, quem olim deecriptis undique variorum poetarum lusibus confeotum aliqxde grammaticus quasi integrum volumen tradidit posteris, neque iUa quae ante recensui carmina meo exemplari yolueram adiungi Beque alia quae optimo iure in Priapeis numerare poterant, MartiaUs epigrammata YI 16 49 72 73 ΥΠ91 titulumve Orel- lianum 5756 a ad saeptum pomario sepulcrum (Petronius 71) pertinentem custos sepulchri pene desiricto dem Priapus ego sum : mortis ei vUai hcus, in quo destricio tralatum est a gladio ca- poloque (cf. Plauti Gasina Υ 2, 26 et Priapeum XXY).

Franciscus Buecbeler.

414 Vindiciae libri Priapeorum.

edobant, Scaliger Lahdace pro Labda scrip conferas fossas hftjtdnM XXXXVI 0; imr alia inipn(l(>ntiam iiectontcs quidam conip

lAWÜII 1 Bomel legimus in car dalh practerea in lioc libro icntam fr min, non dissimile opprolninm dew

in carmine XXXVI. ipsa antem il' ^Ag ^^γ äDblliiCt•

esse ab aliquo poeta feruutur fr deutnr cpigrammate repetita n' quarto versu es pro est et f restituit.

LXXX indignatoe d' - ^cr Ctpffce, n?ie »ir glauben no4«» erumpit at fion longa ' / »^^I*« ϊ)cnjclben öeitciiftanb beijanUcltcn, sie enim ego emendaT . /parcn, bafe bad eine ba-i anDerc cr^ämte, fonnosa est, at nonb• . cTicil^iu} in ftetem ^ortidn-itt begriffen unt) te» diderie Tollio hmus . Ji ηαώ faft fileicbcn Slbfibniticn 5ucrft, ml at omittitur a Vop . ^"r* bie ctabt ber JliKiafon bi^ jum ^auje ordinem verboiur .<^' 1— 13ίί, bann n)clcf?e i[ufna(?me er beim feciif, ai bene w .'"ί- 13*-2 23*2, iinb cnMi* »a5 er mit ibm üb« priore bene er /./^2?. 23-2— 8 1Γ». e-S fällt babei nur auf, bafe in Ä<ai bene. οο^^Λ^/'^^ί"*^'^" i^^"iV'^ ^^» ^»-'^ 3ibilterung bcr Cerllid?» taoii λα6β< ' .•'.Ci'^imV^ ""^ ^^'»^* Warten* be^ ?tl(inou^, oermeilt wirb, sententiae ?'''ί'^'*0 ^^^ C5baractor« bcr $baafcn ft»ic bcd Cbt^ffeuS atque h r^li ''^i /inbet, bcr ui ihrem ffiiefon nid>t su paffen fdjeint. praeter '*1.ί•'^"Α ϊ>^Γ> bie Unicriiutun.i fit? Mer nidn barauf rietet, mentu' ^i!^/-^''ltf'v'i'bcr, iroId\' etii>a υοη ber ilufnabme bc^ Cbptfciiä

•|JV?iWin»Ä^"'il luinbclfcn, 5u finben, fcnbern 5uf rieben fein .^^^ifr iiciiuiit nadMuiiH'iien, baft bal eine i'ieb burcb

Üi '*^jifl» w»*""^!!?•^* orjpcitort ift.

^ιί^'Ίιΐπά^ίί ϊ'ί» frficn ^hcii betrifft, in tt?e(fem ber ^id?ter

* ^^ bcu bereit* :liaiififaa am (5'nbc be-j fedM"ten iSud^eÄ υοη

rft^ frfi"^ ^" benon er vorbeitommcn roürbe, bi^ er ^um Äain

^ Üritf fl^''^"^'-'' n*^"^^" uutcrrivttet unb anneiinefen hatte, bei

1^ '?Hiitc" unb ;u irarton, ba er nur fo moit ücn ber 8tabl

i^^fi ΊΑ *^* '^"^ i*iufcncer oobört iverben fönne, in nptb brei

fili^^jS 1"» butvi^ bie ctabt o.cleitet unb bann ibn, ciU er upr

9^φ unb bom (^»arton bcj :!Utinou•? ftoi?i, bieielben bemunbern

i<*Vsl-^^32, fo mill e•? mv-b fdH'incn, aU batten mir bicr ben

0^ 4fjjM eino^ ft r ο ρ b i j duMi ober b e f f e r ρ e r i f ο ρ i f φ e η

f#J^,. SBir lefi-n il^i. l^n. i«^i:

ifX*^' f/f' (ty/i'!' yfiftiio'/.ft, ιιηλην <)' ini /''/»'j', ÄiV«? 67Γ/ tiTttif r).i (TTicfvktlj ανκην <>' f/r/ σΓχί^Ί. ^ijltfr "^a*t in ber ^eidneibmui be»? ©arten•? brei 2lbtbei(nngen, i'^^jB. IM, ili. 1•^.> unb 'S. 1^7 mit iy&(x dt einleitet, unö W* rjjjj^el ben i^aunujailcn, ccn ÜiUnuijarten unb bcn Öemüfe•-

^"^en im ffebentcn ©uie ber Ob^ffec. 417

^^. *i)et SBcrfe einen %ί)ύΙ bet Sttilberung be8

^^/^ "-^mmt nun bie σταφυλή m ben Saum«

'^''^ '«be emartet man (>ier ηοφ nicbt, bo

'*ionbere gefcbilbert mirb: bocb/' ..g^ ^ - tte ber Siebter, um ba^ ©ieii«

^Jj^^T^ ^ j buri SRennung be^ 9?amenS bet

^•iJ^^^'^ .i". 3u3ugeftetien ift, ba6 bieS ber

/^•^^ ^^ emarten bann, bag er bei ber 6*ilberung

^ ^^i^^ ^" ^^" G<^"iiii"fc*^ SRamen σταφυλή unb

•^ ^jtj^ ••^^*^ ΓιΦ 3urücfbe3icbenb mit Ιν^α ^αρ feine

sj.'4L^ 51ηφ fragen mir, ob benn n)a(>rfc6einlicb ifi,

*1^ *ee, ber ben ^nbait be^3 SBor^ergei^enben im 6cbluj

%. m biefer 2Deife in bie Wüte ber ju nennenben grücbte

.ucbt follte eingefügt fein? 2öenn bann Simei« (1. Slup.) ι^Γαρ bitbet ben Uebergang ^ur jmeiten 5lbtf>eiiung, inbem bic .oSume gunäcbft an bie iHebenpflan3ung grenjenb 3U benfen [xnl•**, aberftebt er, bag bie brei 9(btbei(ungen beutlicb burφ svd^a όέ*) ^eglifbert ftnb unb αντάρ ηαφ unb ϊ)οχ einem όέ in ber 9luf3äl^Iung nur bad fortfe^enbe δέ i^ertritt (ügl. 9lägeUba4: Slnm. jur ^iliad in. 18.)• 9^iM<^ fpricbt ΓιΦ in ben erüärenben Slnmeifungen §ur Ob^ffee nicbt beutlicb au$, f4eint aber ^^^η^^^ bei3uftimmen, bet (Saain. p. 157 ben ^er^, ober ηαφ Θ. 6:b. ^rurtuS bie äBorte μήλον σταφυλή aU fpielenben 3ufa^ üermirft. IDie βφοΠαίΙβη übergeben beibe Serfe. glaube, bag beibe 3u tilgen f^nb. S)eT eebanle ift αbgefφίoίTen in 5B. 119 τα μίν φνει, άλλα δε ηέσσει, unb beutet in biefen Porten, nαφbem )7orber X)on ber iS'lenge unb SäQe bei Sräφte gefproφen ift, auf bie SRannigfaltigfeit, bie Γ^φ batin ^eigt, ba^ mdbrenb ein Xb^il eben abblüht, ber anbere anfängt, tcif in »erben. Sagt ber ^iφter bann mieber: „<5ruΦt reift um mittelbar ηαφ ^τηφ^', fo ift biel^, ba er bieξ$rύφte fφon $. 114. 115. genannt bat, jebenfaU^ ein entbebrtiφer 3ufa(. Slugerbem ftören bieff givfi ^erfe bie Ceconomie be^ ®an3en. Q^ flnbet Γ^Φ näm(iφ in ber 9^efφreibung bed ©artend mie bed ^aufeS eine geioiffe Sorrefpon^ benj ber ©Heber, ^^Serifopen üerg(eiφbαr. 3erg(iebern mir und sunάφfi bie Seife in benen ber ©arten befφrieben mirb, fo biiben ^mei ber« felben, SB. 112. llS.bic ©inieitung; bie folgenben feφδ, 33.114—119, »obei 3mei formelbafte ».115. 116, bie 93ηφ XI 589. 590 »ieber• tt^xtn, biiben bie βφi[berung bed Saumgartend, bann mirb in fünf

1) χοσμψηϊ πρασιαί, ηαφ bem @φθί. λαχανοφοροι γαΖ. bergt.

(Sfint^er: bie 3ί(ΐςβ»δφίε unb i^re (Sultur bei ben' Eliten. @. 1. ißrogr. «cmburg. 1861.

2) üergi. ^l ζ. 245. 249, mo mit h'^ δέ tv^a Ui bic «cfirei- bmig ber S^eiie oon ^riamud' *ißa(afl cingrfü^rt mtrb, 0ΐ6Π6ίφΐ ααφ Ob. ζ. 266. 268.

«tef. f. ^«el. Ψ,, 8f. xvm. 27

:3inter|iofattoncn im fteBeutcn Sn^e bet Ob^ee.

SBd^renb im britten ΰυφο bet Ob^ffee, toie loir glauben naiqtß toiefen gu (^aben, gmei fiieber, meiere benfeiben ©egenftanb be^anbeltea, mit einanber fo t>erfnu))ft maren, bag baS eine \>a% anbere ergdnite; ifi im flebenten ^ucbe bie ^rjä^^Iung in ftetem ^ortfcbritt begriffen unb be* rietet in ber 3^ί(^η5αξιί ηαφ faft gleiten 2(bf(bniUen ^nttfi, Obpffeud auf bem 2Bege burc^ bie Stabt ber $t^aten btd |um ^aufe bed Slitinoud gefe^en, iß, 1 132, bann toelc^e 9(ttfna(^me er imii Aönige gefunben, S. 132 232, unb enblicb mad er mit i^m ftiMf fein ®ef4i(f gerebet, ΰ. 232—346. Gd fdOt balbet nur auf, baft ii Sergleicb su anbern ^ücbern länger bei ber Scbilberung ber Oectfi4i leiten, toie bed ^aufed unb be^ ©artend bed SCdinoud, oenoetU umb, unb ba| 6ίηΓιώ!ΐίφ bed 6^aracterd ber $^aafen toie bed Obpffeul mancber 3ug ΡΦ ftnbet, ber 5u i(^rem SBefen ni^t gu paffen fcbetnt S)a(^er fommt e^, ba^ bie Unterfucbung βΦ iftier niφt borauf rtcbtet, 3tDet t>erfcbicbene Sieber, melcbe etwa )7on ber Slufnal^me bed Ob^ffeul bei bem $()äafen<j!önig {lanbelten, ju finben, fonbem aufrieben fehl mu6, menn e9 i^c gelingt nacb3umeifen, ba^ baS eine Si^ bnrφ ^Interpolationen mannigfacb erweitert ift.

3Ba$ Sunäcbft ben erften %i)e\l betrifft, in welcbem ber Sinter ben Obbffeu^, ben bereite 9?auft!aa am @nbe be$ fecbften βη(ίΜ bon aQen ben Orten, an benen er t^orbeifommen mürbe, bis er jum ^ain ber ^ttiene gelange, genau unterriφtet unb angemiefen batte, bet biefem ju bleiben unb ^u märten, ba er nur fo meit t>on ber 6tabt entfernt fei, αϊ« ein Wufenber gei^ört merben fönne, in no(b brei Serfen ΰ. 43— 45 burφ bte8tabt geleitet unb bann i(^n, aU er mt bem ^aufe unb bem ©arten be« Slltinoud fte^^t, biefelben bemunbem mt, ΰ. 81— 132, fo mii( un« f4einen, aU Mtten mir ^ier ben erften Anfang einel ftrop^tfcben ober beffer perifopif φe1l Siebe«. SBir lefen SB. 120. 121:

ογχνη in* ογχνη γηράσχίΐ, μήλον ί' ini μήλφ,

αντάρ ini σταφυλτ} σταφυλή, συχον δ* ini σνχη. 2)er S)iφter mαφt in ber ΰefφreibung t>e% ©arten« brei ^bt^eilungen, bie er 83. 114, SS. 122 unb SB. 127 mit €v&a όέ einleitet, unb unter|φeibet ben Saumgarten, ben SBeingarten unb ben @emüfe>

3nter)>oIationen im fiebenten Sud^e bet Ob^ffee. 417

garten 0, fo baft jene a»ei SSerfc einen S^eil ber ed&ilberung be» Saumgarten^ biiben. iEBie fommt nun bie σταφυλή in ben iBaum« garten? Saefi erllärt: „bie Traube eckoartet man ^ier ηοφ nicbt, ba bie SBeinpflanjung SB. 122—126 befonber« gefdjilbert wirb: bo4/' fd^rt er in ber 4. Sluflage fort, ;;lonnte ber Siebter, um bad (3U\a)i artige {ufammenjufteQen, menigften^ bur4 S^ennung be^ Slamenl ber foigenben 6c6iiberung vorgreifen". 3u3ugeiteben x% ba6 bieg ber S)i4ter t^un tonnte, aber toir ertoarten bann, bag er bei ber 6cbi(berung bed SBeingarteng antnüpfe an ben genannten 97amen σταφυλή unb flatt mit svS^a δε öieQeicbt ΠΦ ^urücfbejietenb mit εν&α γαρ feine 64i(berung beginne, ^ucb fragen mir, ob e$ benn toa^rf^einlicb ift, bai in einem Sa^e, ber ben ^n^ait beg Sor^erge^enben im 64(ui jufammenfa^t, in biefer iEBeife in bie Sl'litte ber ju nennenben girücbte eine neue gruc^t foHte eingefügt fein? Söenn bann Slmei« (1. Slufli.) fagt: „αντάρ biibet ben Uebergang ^ur ^meiten ^bt()eilung, inbem bie gieigenbaume ^unäcbft an bie [Rebenpflanaung gren^enb iu beuten Tinb", fo uberfte^t er, bag bie brei Slbtbeiiungen beutlid) burcb evd^a όέ^) gegliebert fmh unb αντάρ ηαφ unb t)or einem όε in ber Sufjä^Iung nur bad fortfe^enbe os t)ertritt (bgl. ^ageidba4: Slnm. ^ur ^lxa9 in. 18.). 3l'ii]d) fpri^t Γιφ in ben erfiärenben Slnmetfungen §ttr Ob^ffee nic^t beutii4 au$, f^eint aber gcande bei^uftimmen, ber βαΟίη. ρ. 157 ben Serg, ober ηαφ ®. (S^. Sruftud bie äBorte μήλον σταφυλή aU fpietenben 3ufa6 »ermirft. !J)ie 6c&oIiaften übergeben beibe iBerfe. glaube, ba^ beibe ^u tilgen f^nb. ^er Gebaute ift αbgefφIoffen in 35. 119 τα μεν φνει, άλλα δε πεσσει^ unb beutet in biefen Sorten, nαφbem t^or^er bon ber Hltenge unb gröQe ber 3rύφte gefproφen i|t, auf bie Sl'tannigfaltigfeit, bie Γιφ barin jeigt, bag md^^renb ein Xlftil eben abblüht, ber anbere anfangt, reif lu koerben. Sagt ber ^id}ter bann mieber: „Sruφt reift un< mittelbar ηαφ 3τηφ^', fo ift bie^, ba er bieSrύφte fφon i8. 114. 115. genannt tiat, jebenfaUg ein cntbetrίiφer 3ufa$. Slufeerbem flören biefe gmei ^erfe bie Ceconomie be^ ©an^en. @g finbet ΓιΦ nάmUφ in ber iBefφreibung bed ©artend mie bei^ ^aufeS eine gemiffe Sorrefpon« ben^ ber ©lieber, $eri!open )7ergIeiφbαr. 3ctgnebern toix un$ ^ηηάφίΐ bie SBeife in benen ber ©arten befφrieben wirb, fo biiben gtoei ber* felben, S?. 112. 113. bie einlcitung; bie foigenben feφδ, «.114—119, wobei amei formelbaftc SB. 115. 116, bie 33ηφ XI 589. 590 »ieber* teuren, btiben bie 6φtlberung bed Saumgarten^, bann toitl• in fünf

1) χοσμητίά πραΟΜί, ηαφ bem @(boi. λαχανοφοροι γαΧ. öergl.

Oüntber: bie 3ictgeiO8d)fc unb i^re (Sultur bei ben 3(iten. @. 1. ^rogr. «cmburg. 1861.

2) üergi. 3ί. C- 245. 249, too mit ivlha δέ—ϊν^ δέ bie ©ej^rei- bung ber SC^eiic üon iJnamue' ψαΐα^ eingeführt wirb, öicüei^t ααφ Ob. ζ. 266. 268.

Vta\. f. ^illol. 91. g. xvin. 27

418 3nter)}oIationen im fiebenten Su^e ber Obi^ffee.

Serfcn 3$. 122—126 ber SBeinc^arten bef^neben, unb bet (Bmt\tt garten mit bcn Oueüen erbäU toiebcr fünf Sftfc S. 127 131. öitt SerS 132 bient jtum 6φΙη^ unb leitet bur^ ΰ. 133 mit ben iioei foigenben t)erbunben gur ^rjd^Iung toieber über. %a9 ebenfo berbdit ed fxa) mit ben Werfen, bte bet Sefd^reibung bed ^aufed getoibmct Ttnb. 3n>ei %erfe ΰ. 84. 85 bilben bie (Sinleitung, bie foigenben fünf S. 86 90 befcbreiben bie Tlaucxn mit ber ^oftbür, bie bans fommenben biet S8. 91 94 bte macbenben $unbe, mieber füi^ SB. 95— 99 bie eifte für bie Surften, fünf 8.103—107 bie eef*äf« tigungen ber 2)ienertnnen, unb Dier ΰ. 108 111 geben ben SUf^bti. SRur einmal fteben brei bajmifcben, in benen bie χονροι χρυσειω, mel(be S^cteln tragen, ermäbnt merben, ΰ. 100 102, fo ba^, menn mann biefe aufnimmt, bie Sefcbreibung bed $a(afted nur um eine $erifope länger ift, atö bie bed ©artend. Jfl\i\ai bermitft S.d7 ές μνχον ίξ ονδον^ περί de Ό^ριγχος χυάνοιο unb glaubt, biefec Serd fei toegen bed SBorted, bad früber S. 86 gelefen »urbe, ίρη^ ρέδατ* ηαφ bem Sorbilbe bon ΰ. 96 bin^ugefügt loorben, unb )>af[e feinem Sinne ηαφ, „big in bad durfte innere bon ber 6φlDeäc

an" bocb ge^^^ V^^^ ^^Φ^• ^^^ d^^^^ ^^^ ^"4 ^^^ SRdgUcbleit eined berartigen GinfcbiebenS bon Serfen ju, fo fragt ed ftcb, ob man unter μνχος ni(bt ben binterften, abgelegenften £beil berfteben tarnt fo bag ObbfTeud, ber an ber 64n)eQe ftebt, fage, bie ebemen SRauem mdren bon feinem 6tanb)}unct aud bis in ben legten Sßinfel bin ebem, abnlii mie ber 6(boiiaft fagt: άπο ψλιας μέχρι της Ισω γωνίας. 9ηφ tilgt er ΰ. 94 αίέ fotoobl megen ber gorm ο^τας, mie feinen 3nbalt3 bölber unάφt. Slmeiä toeift fφon auf τ. 489 ονσης. Jtirφboff fφeibet in feiner ausgäbe ΰ. 103—131 aud afö ΰηιφίΐαΐ eined altern Sieben bon ben ^irrfabrten bed ObpffeuiS, mäbtenb er S. 84—102 aum alten ^o\M be$ Obpffeud reφnet. SJtir fcbeint eft, ald beαφte er gu menig ben 3ufammenbang, in bem biefe Serfe mit ben frübern fteben. ^ie ΰefφreibung be« $alafteiS ΰ. 86—94 if^ beranla^t burφ ΰυφ VI 302, loenn gleiφ fie bie ßrmartungen, bie man binΓtφtliφ ber $rαφt b^gt, tάufφt, ba mebr bed Aupferd, αΐβ bed eilberd unb ®oIbeS gefunben n)irb, Silber unb ®olb aber allein mit bem Θίαη^ ber @onne unb bed iOlonte^ Γιφ bergleiφen laffen, unb ber ?5alaft be3 Sllfinoud loeit burφ ben be« aRenelau« (^. 71—75) übertroffen trirb. Q^ ift be§baib ^u btel bebauptet, toenn gnebreii: „bie Mealien in ber 3Ιίαδ unb Obpffee" S. 49 fagt: ,,ber ^ laft ibred Aönigd mit feinen ©arten 5eigt bie bö(bfte $ra4t, mie fte nirgenbg anberiSttjo gefunben wirb". IJbenfo begiebt ΡΦ bie 9e« fφreibung be« Sfnnern S8. 95 -111 gurüt! auf VI 304. 312. 52 unb Id^t bie ^bcilung bei i8. 103 niφt gu; unb αηφ bie 6φilberun9 b?« ©artend S. 112—131 toeifit aurücf auf VI 293, obgtei* «au» fifaa ba^ τέμενος (über beffen begriff oergl. 31. VI 194. 195) unb bie τ6^αλνΓα άλωή ibre« SSatere otö bor ber Stabt gelegen, »cmi

/ »

3nterpoIaiionen im fiebcnten S9u4e ber Obipffee. 419

an<b nur fo toÄi, a\% ein [Rufenber ge^rt werben !ann, angiebt, \f\n fie in ber 6tabt neben bem ^aufe liegen. Söobl aber (äfet ft(b bie gan^e Sefcbreibung beraudnebmen, o^ne bag baburcb ber 3ufammenbang bed ©an^en »erliert. SBie namiicb in ®ηφ IV 35. 45. 46 fi* per* binben mit S. 47. 48, ebenfo mürben bier ΰ. 84. 85 Γ^Φ t^erbinben mit S. 134. 135 alfo:

»u* IV.

45. &i T€ γαρ ψΐίου αίγλη niXiv ^h

σελήνης. ύώμα xte&^ νφερεφ^ Meyilaov

χνόαλίμοιο. αυταρ Ιη€Ϊ τάρηηααν δρώμενοι

6φ^tίλμoίσιv, ξς ^' άααμ(ν&ους βάντες Ιυξέατης

Ιουααντο,

»ucb νπ.

84. τε γαρ ηεΚου αίγλη πέλεν

r^k σελήνης όώμα χ«^' νφερεψ^ς μεγάλη- τορος ^λχινυοιυ. 134. ανταρ ίπεϊ πάντα έφ &ηή-

σατο Θ^νμ(ο, χαρτΐαλίμως νπ^ρούάον Ιβησε- 10 δώματος εϊσω*

2. 3m gleiten Xbeile be^ ΰηφ9, ber Don ber Sluf nabme banbelt, iDeli^e Ob^ffeuiS beim Adnig ^(linoud finbet, Derftögt bie 9lebe bed Obpffeud ΰ. 207 225 fo gegen beffen ^baracter unb bie $lrt unb SBeife feinen Sluftretend bei ben $bäaten, ba^ ιφ T^e für ben Bufa^ etned SdngeriS bctlte, ber ba glaubte, Ob^ffeud muffe auf bie 9lebe bfd SIKnou^, in lDe(φer biefer am θφΐυ^ bie S8ermutbung auffteQt, ba| ι>ieQeiφt ein ®ott ju ibm gefommen, eine Slntmort geben unb gerobe bad b^Tborbeben, toai ibn fo reφt feiner ^RenfΦbeit inne merben iait Obpffeud fagt in feiner Slntwort guerft er gebore gu ben 2nen* fiben, koelcbe am meiften Unglüd gelitten, bittet bann bie $bäalen, fte m^φten ibm nur erft erlauben gu effen, benn ber äßagen fei gar böd in feinen gorberungen, unb flebt fte enbIiφ an, ibm boφ ja mit Snbni4 ber SRorgenrdtbe bad ®eiett ηαφ i^au^ ^u geben : brei 3:bei[e, bie, in Γ^φ obne 3ufammenbang, boφ bag ^ufammenfteUen, toa^ Ob^ffeud υΜάάίϊ in anbrer ^orm bätte fagen tonnen. Silagen mir juerft ηαφ ber 8(rt, toie ber ^tbaterfürft bei ben $baafen auftritt, fo geigt er {ιφ in adem, mad er tbut, au^erorbentlicb gart, ^a^ feben mir ntφt batin, ba6 er auf ber ^laufttaa iRatf) ΰυφ VI 310 unb ηαφ Sefebt ber Sltbene Vn 53 βΦ gunäφft an bie Königin menbet, fonbem in ben SBorten, mit benen er fit unb bie 9{αηΓιΙαα anrebet; biefer fagt er VI 148 μΒίλι'χιον xai χερόαλέον μν&ον (bergl. SB. 154), unb nimmt fpdter ben Sormurf, ben ^ifinoud ber 2:oφter SS. 300 ηαφ^ fogIei(b auf βφ, inbem er fagt, bag f\c \[m mobl gebei^en gu folgen, er aber gefürφtet babe, ber Aönig merbe ibr be§ba(b gürnen, lDOburφ er ed erreiφt, um mit 9}i(fφ metter gu reben, „ba^ auf ibn felbft ein bortbeilbafted Siφt fdQt, ^auftlaa aber gang unb gar im einneibred Skterd gebanbelt gu baben fφeint^/^ ΰ. 307. ^ie Königin

3) bergt, ^iögfldba^: i)omcrifie S^eotogie. 2. tlufi. e. 358 u. 367: „9hemal« bat ein jS)i4ter ein sartece« Ser^Sitnig ecfonnen, Μ ba« be« 3t^a!erf1hflen gur 9<aufitaa."

420 3ntett)oIationen int fiebenten Otidfte bcr Otil^ffee.

hingegen fl(^t et ΥΠ 146 an, inbem er foglei^ i^ Sateift »λ ilivti ®atten geben!!, unb ba er ®df!e im ^aufe fte^t (»gl. VI 257), tt)enbet er Γιφ αηφ an fte unb münfcbt ibnen Slftd unb SBofilflaift an 9efi( unb fiinbem. SSie möchte nun berfelbe Obpffeue oo^ bei Aönig unb ben ®äften fagen: „lai gehöre ju ben ung(fid(i4pen 6te^ n4en, lönnte euc^ iixti cr^d^Ien, aber ber junger qu&(t νάφ, Ia|t mxd) effen unb forgt morgen früb für ein ®eleit ηαφ ^ud," fo bo| fte aQe Don i(^m gar ηίφί^ erführen, benn e9 ift |φοη sibenb mk fte gebenfen jur SRu^e Γιφ nteber^ulegen, ? er, bem ber S)i4ter, toel bie 64oliaften (φοη bemerfen ju VI 178, fo fein in ben SRuib legte, ba^ er nicbt um 9la^rung bat, ali er guerß bet 9laufi(aa le* gegnete?

^atte benn aber, fragen mir gtoetten^, Obpffeud fiber^u))t eimR ®runb fol4' einer Sitte? Um eine ^ntmort ju ftnben, möff« mx erft bie 2:age$3eit ju beftimmen fuc^en, in ber ObpffeuiS mit ter Aόnig^toφter jufammentraf. !Raufttaa fd^rt frühmorgens (6. 48) ani, nimmt 6peife nnb Xrant (6. 77) mit unb trifft, aU fte ft4 μχ ^eimfa^ ruftet (6.110), atö bie 6onne untergeht (7.288), φ aur Sbenbjeit ben Obi^ffeuiS. 2)iefer fagt felbft 7. 288:

ένδον παννύχιος xai in* ηώ xat μέσον ^μΛ^^ όνσετό τ* ήέλιος xat με γλνχνς νπνος άνήχεν. άμφιπόλονς i* ini Βίρι τεης ίνόησα Θ'υγατρός παίζουσας, ίν ί' αύτη ίην flxvta θ'€]ίσιν. ^aufxlaa iä^t i(in baben, Keiben, f)}eifen unb befteblt i^m, i^ |u fotgcn bt^ 3um ^ain ber Slt^ene unb Dem ®arten beiS Saterd, ber nur fo »eit entfernt fei oon ber 6tabt, aU man bie Stimme eineS Stufenbeii ^6re (6. 294), unb bann ju märten, bid er glaube, ba( fte fefbft f(tii 3um^aufe bed Saterd gefommen; bann foDe er in bieStabt etntrdfii unb ηαφ ber Sage beg töniglicben $aiafte^ fragen; ed fönne t^ jebe^ Ainb jum Rubrer bienen, benn bad ^aud fei )}rδφtig unb ia0e unter aQen beroor. (6. 297). Mi er ftφ auf ben ffieg mαφt, ifä ibn ^tbene ^tüai auf, er befφαut Γιφ αυφ ^afen, βφiffe, 3Κατ{ή>Ιδ((, Snauern, aber nur im ^orbeigeben, unb ftebt ftφ bie Umgebung Μ $a(afte§ an, boφ !ann ηαφ ben 5rtIiφen 9$erba(tniffen fdt feiMC 2:rennung t)on 92aufitaa böφften^ eine Stunbe Derfloffen fein, ol« η in ben $ala[t eintritt. 6r^ trifft bie dürften 7. 137, aU fte eben ben ^ermed fpenben, (p πνμύτ^*) σπένόεσχον, υτε μνησάίατο xofVov^), unb ftφ αnfφi(!en, ηαφ ^aufe ju geben, um |ΐφ nieberjulegen. ή ift alfo fpdt am Slbenb. fiönnten mir und auf bie 9efφretbung bet 6aaled berufen, mürben mir fagen, ed (euφten αηφ fφon bie Sfadein bm 6φmαμfenben. ^benb mar ed, aU Obpffeud ermacbte (7. 289), Sbenb, als er jum $ain ber Sltbene fam (6. 321). 3n beiben Serfen fte^

4) Ueber χόιτος Dergl. ®radbof: über ba« ^auegerSt^ bei dornet unb ^e^b. @. 13. $rogr. 2)ttffelborf. 1&58.

Interpolationen im fteBenten Sucbe ber Obpffee. 421

ίύσετό τ' ήέλιος. 3)ie 3eit jlDifdben bem (Srtoaien unb ber Slnfunft ietm ^in loirb audgefüQt burcb bie Sßecbfelreben mit 9{αηΓιΙαα, bur^ HA 89ab unb ba^ Ttaffl, unb mürbe ΓιΦ in i^rer ^auer beregnen Affen, toenn eine ^nbeutung ba mdre, loie meit ber glu^ oon ber Stabt entfernt fei. ^a^ Obi^ffeud, aU er bie 3nfe( betritt, bie Stabt ΐΐφί fie(ft (»u* V 465—473), ift fein »eweiS für itire Entfernung, Kl unmittelbar Doc feinem Sanbung^plal^e ein ^üget, ber mit 9Ba(b irei9a4fen ift, liegt. Slthmen mir bie SDajc^gruben in einer Entfernung >on V2 % etunben oor ber 6tabt an unb laffen mir bem Obpffeue iben fo lange 3eit gum SSaben unb 5!leiben unb @{fen, fo Derflie^en ) 3 etunben, beoor er ben Aonigd|aal betritt, unb e$ liefen Γιφ >ec3eit ηαφ όύσ^τό τ^ ηέλιος im 7. 93uφe unb μνησα/ατο χοιτον )ereinigen; ed ift aber bann 6. 321 bie 6onne fφon feil 1 IV, Stunbe untergegangen. ^ebenfaQ^ f^at ber S)iφtec bieiS niφt gemoQt; tt min 9{aufifaa gleiφ ηαφ @onnen < Untergang ηαφ ^aufe fommen üfitn, ba bamit ber 2:ag gu Gnbe unb ber 3^ec{ beffelben, ba9 9Baf φen inb^Xrodnen ber 9Bdfφe, erreiφt ift. m ift alfo 6. 321 όύσετό r* ηέλιος me^r ηαφ be« S)iφterδ Sinn, unb mu|, um χοι'τον \ΑΤήααίατο bamit gu vereinigen, angenommen merben, ba^ Obpffeue dngere 3eit am $ain ber Slt^ene gemartet i^at, um αηφ jeben ®e« >anten, ba| it^n ^auftfaa \iÖLiXt feigen tonnen, oor^er αb3ufφneiben• Sann bleibt aber nur m^gUφ, bie 20orte 7. 289 ούαετό τ* ηΆιος in bem nur ^ier oorfommenben Sinne: ,,bie 6onne neigte ίΐφ gum Untergänge" in faffen ober mit ^riftαrφ unb SButtmann (Se;il. 2. ^5. 11• 6. 172) ÖBtXexo gu lefen^), mie αυφ Smeid tl^ut unb mogu loeft naai feiner ^nmerfung neigt. Ed mdre bann 6. 321, al9 Db9tfeud beim ^ain ber Slt^ene antommt, bie Sonne mirtliφ unter« )e0Meem 3)enn menn αηφ ^ier Sφolion Ρ fagt: vvv προς.δνσμάς vminktvfv• ημέρας γάρ en οίίσης είςέρχεται ^Οόυσσενς^ παρο wmi αχλνν αυτ(ο χαταχέει^ fo oergt^t ed, ba^ αηφ bie 3^it ηαφ 5oinien«Untergang ed eine SBeile lang ηοφ f^eU ift, menn gleiφ mir, >a mir meber miffen, mo Sφeriα gelegen, ηοφ melφe Sa^redgeit ge* 9cfen, .bie Sauer ber Dämmerung niφt bereφnen fönnen, au^erbem iber ed Sitte bed Epod ift, in menig 3eit t)iel gufammengubrdngen, i^t fireng baS 2Rai [ιφ ju bereφnen. 2)οφ bem fei genug; für infve Srage genügt ed ju fe^en, ba^ ed fpdt am Siage mar, αΐβ Dbpffeud mit'^^aufifaa gufammentraf, unb ba^, fo fe^r mir bie 3eit ιηφ be^nen, ^5φften^ 2 Stunben, feitbem er bad Tlai)i am SReered« lianbe eingenommen, oerfloffen finb, e^e er ben $alaft betritt.

Slaußtaa ndmliφ befiehlt, gleiφ nαφbem ObpffeuS Γ^Φ/ um Alei«

5) öcrgi. Ob. 17. 606. η^η γαρ xuX ίπηλν^ε diUXov ημαρ. 31• 21. 111. ίσσηαι η ηώς η δείλη η μέύυν ημαρ. 2ΛθΓ. (Sci)mibt: Didymi 3halcenteri fragm. Seipjig 1854, fü^rt @. 197 bad ®φοΙιοη )u 7. 289 mit Buttmonn*« ^udffi^rungen an, o^ne feine ^nft(^t barüber gu fagen.

412 Yindiciae libri Priapeotam«

14 deesse apertum est clausulam carminis Priapei, qojun- obrem interpolati Codices mortales tibi Lampsacum cUcarunt versiculum non optimum addidere. certe facilior erat intellectii hie dcmarunt tibi Lampsacon Priape. tarnen ille quem in nuUo exemplari yetusto iam Aldus monuerat reperiri, ad nos usque tamquam a germano poeta factus propagabatur per editionee. a Lampsacenis vicinisque populis oriundum coltum Priapi foiase Bcriptores atque tituli uno ore consentiunt: ηαρ^ "ΕΚλης ijova την ίερήν Αάμψακον αμφιπολείς Erycius anth. Plan. IV 242, domus tua Lanipsaci est et te praecipue in suis urbibas coUi ora HeLlespontiu CatuUus in priapeis, Hellespontiacus Priapus Vergilius et Petronius.

LXXYI 1 eadem archetvpi labe, quae proximi carminis intoremit ünem, etiam principium huius periisse puto. nam ant indicativum restitoi auctore Burmanno oportuit, ant dubitatio- nem quam utrobique Codices testantur quod sim iam senior fneumque canis cum barba caput albicei capülis ut ad caassam aliquam aptemus, suppleri huiusmodi aliquid heus tu cm vl• deor partim valere. loquitur vetulus Prjapus et proinoeue.

3 perforare ut alibi dolare et pertundere. Scaliger ob• scenum iocum comparavit Piauti, qui lenonem interrogantem 'licetne inforare si incomitiare baut licet ?^ respondentemqae Curculionem 'non inforahis me quidem' fecit III 1,31. TOhomm JPriamumque Nestorenique aut bic ab scriptore carminis LVII aut ille ab hoc sumpsit. deprensos ego ier quaierque fures onmes, ne dubitetis, irrumcu)0 epigramma XXXXIU \ bic pedicatumm se minatur vel languidissimos senes. τρνπάν πάντας εηιστάμε^ Antistii Priapus antb. Plan. IV 243, ηάντα πριηπιζω xav if Κρόνος* ου όιαχρινω ονόένα φώρ* οντω ταιςόε παρά πρα^ σιαις Tymnis ibidem IV 237.

LXXVII separatum a superiore ego buic carmini locom dedi cum codicibus paucis et Dorvillio. stomachum mihi videOs etiam si pro videtis in me accipias, prave scriptum est; facere nempe sibi stomachum Priapus queritur, qui hortuli sui saepta cludant, ut videant indignationem suam cobortatur. recepi igitor movetis emendationem Burmanni.

1 1 poenae coniecit Heinsius inutiliter, quia poenas do onins instar verbi est: punior quod satis superque est, qui aeeuntor versus adhuc variis inpediti difficultatibus claudicabant : scdaX' que quotidam non viiam perago. quis hoc piäaret, ut lusu dÜUl•• roedus abstinerefn? in quibus brevitatem graecanicam ηάλαι όίά παντός λαγιενόμενος ον νιν όιατελώ speciemque proverbii Scaliger deprehendere sibi visus est. at Codices lustts aut elusus praebent, tum abstinerem aut abstineret aut abstinemur. unde certam ego erui hanc emendationem : saHaxque quondom fimc

Yindioiae libri Priapeoram. 413

tfUam perago quis hoc putaret? ut clusus cüharoedus ab" stmeniem. clasns saepimentis Priapus exercendaeque libidinis po« testate privatus aeqniperari so ait citharoedo cluso, id est infi- bulato aat nt Martialis ait theca tecto ahenea. tanta enim solebat fibnla esse cum velamento subligata ad conservandam vocem arÜfiooin, at ea vestitum citbarocdum per iocum liceret clusom appellare. res ipsa notissima est et a Martiale ΥΠ 35, ΥΠ 82, 1X27, XI 75, ΧΙΠΙ215 commemorata ; infibulandi rationem Cel- Bue descripsit ΥΠ 25, 3. ex bac autem Priapi cum citbaroedo oomparatione deinde illud fluxit neve inponite fibulam Priapo, quam dictionem in proverbium abiisse Senecae fragmentum 119 H. declarat ^quid ergo est quare apud poetas salacissimus Jupiter deeierit liberos tollere? utmm sexagenarius factus est et ilH lex Papia fibulam imposuU?'

LXXYin 1 escas negent amicaSy cunnilinge vicine ynlgo : escam singularem numerum ad esculentam rem quantulamcünqu^ eignificandam plurali aptiorem e libris ego permultis rerocavi, amicae cunnilinge vicinae Aldina. Gentitis cunnu lingii in pariete Pompeiano inscriptum, cunnilingtis nomen aliquotiens apud Mar- tialem sed nusquam adiecto genetiyo.

5 landicae yolui ut Munckerus emendaverat, non landice. mimm autem est Codices omnes graecam babere terminationem, in hie Yossianum Umdices^ alios laudices lauodices ladices lan- danies, cum yocabulum videatur merum latinum esse, eins me- moriam Munckerus ad Hygini fab. 66 rursus excitavit e Philo- xeni glossa: landica βςχαραόιν id est έσχαρίδιον (vide ad LXXni). non extat hoc verbum nisi in glande Perusina C. I. L. 1 507 : peto landicam ^Fulviae et in epistulis quas bomo Italus ut puto eirciter Leonardl Arretini tempora finxit Sorani de priapismo Cleopatrae p. 81 Antonianae Petronii editionis, ubi cunnug de- ecribitur: ^intus vero quod a superiore parte descendit in medio, dicta est landica^ motum saepe titillationis habens ex libidine*. verum certum est eodem Ciceronem spectare in epi- 0tala ad Paetum IX 22, 2 : 'quod yulgo dicitur cum nos te vo- hnknua convenire num obscenum est? memini in senatu disertum ooneularem itä eloqui hcmc culpa/m maiörem an illam dicam? potoit obscenius ? non, inquis, non enim ita sensit \ nulla ibi est quam Canterus suspicatus erat obscenitas in culpam, nulla quam Manntius in an i- quod prosodia multum distabat ab ano, est ilhid quod videbatur turpe in -lam dicam, quae syllabae sie ut cum no8 pronuntiando aequabat cunnos et Connus fidicen So- cratis magister eiusdem verbi formam vetustiorem, audiedÜbus landicam sonare videbantur. boc igitur Ciceronis testimonio produci in landica paenultimam confirmatur, atque producta in Priapeo carmiue comparet. inscii eins vods misella Landace

414 Yindiciae libri Priapeomin.

edebant, Scaliger Lahdace pro Labda scripsit. fo89is landkae oonferas fossas inguinis XXXXVI 9; impmdenter et aliam ex alia impudentiam nectentes quidam coniecere fids,

LXXyiin 1 eemel legimus in carmine ΧΧΥΙΠ fasdno pe- dali, praeterea in hoc libro tentam mentidam et venam et j^j^rih min, non diseimile opprobrium deus Priapo menUdatior non est in carmine XXXYI. ipsa autem illa quae hie Priapo exprobrata eese ab aliqno poeta feruntur fasdno gravis tento, ex alio τί- dentur epigrammate repetita non adlecto in librum Priapeomin. qnarto versu e^ pro est et fasdnosior pro aardnosior Scaliger restitoit.

LXXX indignatns deus a pnellis se vexari in hanc voeem erumpit at non longa bene, at non siat hene menttUa erassa. sie enim ego emendavi duce Ovidio amorum ΠΙ 7, 1 'at non formosa est, at non bene culta puella\ quam elegiam facile cre- diderie Tollio huius poetae animo esse obyersatam. altero loco ai omittitur a Yossiano ceterisqne codicibns, qnorum pars hnno ordinem verbomm longa hene bene ηωι stnt, id est at non longa bene, at bene non stat mentul<i crassa exhibet. editores yereiim priore bene sublato sie interpolaverant at non longa satis, non stat bene, continaat Priapns haec cupidas fallit mensura pyeUas: non habet haec aliud nwntula maius eo qnorum postrema oom sententiae inconcinnitatem prae se ferunt tum Vitium eermoniB. atque hoc Barthius ut demeret, maius ea proposuit; vemm praeter mensuram non modo maixis sed omnino utile nihil dei mentula habebat. corrigo igitur non habet haec aliud mentulB materiae, nempe id verbum ex Ovidii aliorumque consuetudine insitam rebus vim et facultatem denotat. tum de Tydeo Priapns credit Biadi Υ 801 : μιχρος fiiv €ην δέμας αλλά μαχψϊ^• denique languorem suum excusat, quoad eins fieri possit, novitate et pudore in ultimo disticbo, quod cum incohare potiue excosar tionem quam perficere videatur, non dubito quin totius oondusio orationis in fine interierit.

LXXXI separavit hos versus a prioribus Scaliger et ad eatiras Petronii ideo rettulit quod aid intellegendos eos alia opus essent quae ille in prosa sua tractasset. itaque Goldaetxu eos Petronianae narrationi c. 131 (p. 181,17) inseruit buo arhi- tratu ediditque sperare li^et quod e duobus Priapeomm codicir bus enotatum a Burmanno video. ego incantamentum Priapeum esse hoc carmen existimo quod nervorum languori adferat medi- cinam, fortasse inscriptionem fascini collo suspensi pro amuleto. δληιδίς ev ζωοΓσιν item in re amatoria licet minus turpi Theo- critus dixit lY 42.

Haec est summa priapeorum carminum, quae ex uno trail••

Vindiciae libri Priapeorum. 415

scripta archetypo in permultis hodie codicibus extant. editores autön inde ab Aldo numerom eorom auxemnt aliis atque aliis adiectis quae non abs re visum est breyi recognitione notare. eecnntar igitur apud Burmannum VI 82 et 83 elegi et iambi a 8caligero secundiim veterem scbedam et membranam yindicati Tibnllo (in editione Lacbmanni p. 71), ex quibus iambi in Mona- censi codice 7471 'compoeitio' dicuntur 'non ipsius Yirgilii set alteorins poete novissimi tempore Pbilelpbi vitam agentis* plane incredibiHter, com praesertim in codice XII. saeculi Monacensi 18059 legantnr cum hoc titulo Triapeia Maronis incipit' ; tum VI 84 disticba duo in duobus a Bormanno et Meyero codicibus Yoesiano et Eehdigerano reperta cum bac inscriptione 'Yergilii oatalepton* quae Martialis iocum ΥΠΙ 40 imitantur et in primo Tersa vere rosa^ autunmo pomis elisionem pessimam habent; tum YI 85 et 86 iambi et priapei libero arbitrio Yictorii ei Mareü inter Catolli carmina relati XX (in editione Heysii p. 40) et XIX (in editione Doeringi p. 24) ; denique YI 87 priapeomm Catolli reliqmae a grammatids servatae (fr« 2 Lacbmanni). praeter haac Meyems addidit 1701 (Burmanni 1U264) bendecasyllabos quo• Menagios publicayerat salsos quidem sed recentiores ; 1 702 imeriptionem statnae ex antiquitatibus Boissardi propagatam ntiqae spnriam; 1703 (Burmanni Υ 218) bendecasyllabos quoe Gorine inscr. £tr. I 95 Florentiae legit apud Marcb. Iliccar(Ünm bttrbare factos ab Italo quodam in simulacrum Priapi yestitnm; 1704 (Burmanni Υ 219) longiusculum carmen quod in monu- menio Priapi Agatbemerus Augusti libertus a cura amiconun, Apaleio ut puto fere aequalis, sie inscribendum curavit, ut an* üoa pars duodecim versus cum formula dedicationis, latera duo ▼icenos versus comprebenderent Catulli Horatiique centonibus et memorabili superstitionum mole completos. denique Sdioppius Μ Antonius n. LXXXIY etiam Martialis epigramma ΥΙΠ 40 in lianc eooietatem adsciverant. ego, cui non omnia in unum coüi^ gere oonsilium erat quaecunque de Priapo in versus Bomani rediSgenint, sed tantum eum Übellum repraesentare, quem olim dfiicriptis undique variorum poetarum lueibus confeotum aliqxds gnmmaticuB quasi integrum volumen tradidit posteris, neque illa quae ante reoensui carmina meo exemplari volueram adiungi neque lUia quae optimo iure in Priapeis numerare poterant, Uartialis epigrammata YI 16 49 72 73 ΥΠ 91 titulumve Orel- ΐί^ρρτη 5756 a ad saeptum pomario sepulcrum (Petronius 71) pertinentem cusios sepulchri pene destricto det^s Friapus ego sum : mortis ei vitcd locus, in quo destricto tralatum est a gladio ca- puloque (cf. Plauti Casina Υ 2, 26 et Priapeum XXY).

Franciscus Buecbeler.

dfnterpolattonen im ftebeutett Sn^e bet Db^ffee.

SBä^renb im britten SSu^e ber Obpffee, toie toir glauben naftgei toiefen ju (^aben, gtoei fiieber, »βΐφβ benfelben ©egenftanb be^anbdteB, mit einanber fo ber!nü))ft maren, ba^ bad eine ba^ anbere ergänite^ tjt im ftebenten iBucbe bie (Er^oblung in ftetem ^ortfcbritt begriffen unb btt ticktet in ber SuUn^a\)l ηαφ faft gleichen ^bf^nitien §uer{l, wtA Obtj^ffeud auf bem SBege burdb bie 6tabt ber $böafen bid |um ^aufe bed SlHinoud gefeben, ^. 1 132, bann melcbe ^ufna^me er behs Jtönige gefunben, ΰ. 132 232, unb enblicb ηαβ er mit i^m itbef fein ®e\d)\d gerebet, ΰ. 232—346. 6d fdQt balbei mi auf, baft iu Sergleicb lu anbern iBücbern länger bei ber Scbilberung ber OertlM^ teiten, mie bed ^aufed unb be^ ©artend bed SlClinoud, oenoeitt iptrb> unb ba^ binrtcbtiicb bed (Ebaractcrd ber $bäafen mie bed Obpffetf mancber 3ug \\ά) finbet, ber ju ibrem SBefen nic^t ju pafftn fÄetnt S)aber fommt e^, ba^ bie Unterfucbung [ιά) \)\n niAt barauf rietet, jioei berfcbiebene Sieber, rodaie etwa bon ber Slufnabme be9 Obpffeul bei bem ^baalen < ^5nig b^nbelten, gu finben, fonbem guf rieben fein mug, toenn ed ibr gclinijt nacbsun^eifen, ba^ bad eine Sieib bunb Ijnterpolationen manni^facb ermeitcrt ift.

9&ad gunäcbrt ben erften ^b^ii betrifft, in metcbem ber 2)i4ter ben Obpffeu^, ben bereit« Diaupfaa am Gnbe be« fecbften SBu<Jbee Don allen ben Orten, an benen er i^orbeitommen murbe, bid er jum ^ain ber $(tbene gelange, genau unterrichtet unb angemiefen batte, bei biefem ju bleiben unb gu märten, ba er nur fo meit υοη ber 6tabt entfernt fei, αί« ein S^iufenber gehört merben fönne, in noA bret Serfen S. 43— 45 burφ bieStabt geleitet unb bann ibn, afe « wr bem $aufe unb bem ©arten be^ ^(ünoud ftebt, biefelben bemunbem i&it, ΰ. 81— 132, fo miQ eS und fcbeinen, aU bitten mir ^ier ben erften Anfang etneS ftropbifcben ober beffer perüopif Aen Siebe«. SBir lefen SB. 120. 121:

ογχνη in* ογχνί] γηράσκει, μήλον ί' ini μήλω,

αντάρ ini σταφί'λ^ σταφυλή, σνχον ό* int σνχ(Λ. 3)er Siebter mαφt in ber fflefcbreibung be« ©orten« brei abtbeilungen, bie er 3J. 114, Sß. 122 unb $8. 127 mit ev&a όέ einleitet, unb unterfcbeibet ben ^aumgarten, ben äBeingarten unb ben @emäfe<

3ntec)>oIationen im fiebenten Sud^e bet Ob^ffee. 417

garten 0/ ^«6 jene a»ei SSerfc einen S&eil ber ed&ilberung be3 Saumgarten^ bitben. Söie fommt nun bie σταφυλή in ben iBaum* garten? Saert erHdrt: „bie Traube ertoartet man bier ηοφ ni(bt, ba bie a5einj)flanaung δ. 122—126 befonber« gefφiίbert mirb: bocb," fdbrt er in ber 4. Sluflage fort, ;;fonnte ber Siebter, um bad (^Uxa)* artige jufammenjufteQen, menigften^ burcb Slennung be^ ^llaxmn^ ber foigenben Scbilberung vorgreifen". Sujugcfteben ift, ba6 bieg ber S)i<ibter tbun tonnte, aber mir erwarten bann, ba6 er bei ber 6cbilberung bed SBeingarteng antnupfe an ben genannten 97amen σταφυλή unb ^tt mit €V&u δε öiedeicbt ΓιΦ jurücfbejiebenb mit sv&a γαρ feine 64i(berung beginne, ^ηφ fragen mir, ob e$ benn mαbrfφeinIiφ ift, bal in einem Sa^e, ber ben ^nbait be^ Sorbergebenben im βφΐη^ Ittfammenfagt, in biefer SBeife in bie ÜJlitte ber gu nennenben %xnaite eine neue %χηφϊ foQte eingefugt fein? SBenn bann ^meiiS (1. Slufl.) fagt: „αντάρ bilbet ben Uebergang ^ur ^meiten ^btbeilung, inbem bie ^[etgenbdume ^υηάφίΐ an bie [Rebenpflan^ung grenjenb su beuten fint", fo überfiebt er, ba^ bie brei ^Ibtbeitungen beutIiφ burφ evd^a όέ^) gegliebert f^nb unb αντάρ ηαφ unb vor einem όέ in ber Sufjäblung nur bad fortfe^enbe δέ vertritt (bgl. ^laqeUhad): ^nm. ^ur ^lxa^ in. 18.)• ^ί^Φ f))riφt Γιφ in ben erfldrenben Slnmetfungen §ttr Obpffee niφt beutliφ au^, fφeint aber Stande beijuftimmen, ber (laQin. p. 157 ben Serd, ober ηαφ ®. (Sb* Sruftud bie äBorte μήλον σταφυλή aU fpietenben SufaJ bermirft. !J)ie 6φoIiαften übergeben beibe Serfe. glaube, ba^ beibe ^u tilgen T^nb. 3)er eebante ift αbgefφIoffen in 35. 119 τα μίν φνει, άλλα δε ηεσσει^ unb beutet in biefen SBorten, nαφbem borber bon ber Hltenge unb %üüe ber 3rύφte gcf))roφen if!, auf bie Sl'lannigfaUigfeit, bie Γιφ barin jeigt, ba^ mdbrenb ein 2:beii eben abblübt, ber anbere anfängt, reif in »erben. Sagt ber Siebter bann mieber: wSruφt reift un* mittelbar ηαφ %xuibV\ fo ift bieg, ba er biegrüφte ίφοη 35. 114. 115. genannt l)ai, jebenfaUg ein entbebrίiφer 3ufa6. Slufeerbem flören biefe gtoei 35erfe bie Ceconomie beg ©an^en. @g finbet ΓιΦ nämΠφ in ber 33efφreibung beg ©arteng mie beg ^aufeg eine geioiffe Sorrefpon« benj ber ©lieber, $eri!open bergIeiΦbαr. 3ergiiebem mir ung 3unöφft bie 33etfe in benen ber ©arten befφrieben mirb, fo biiben ^mei ber« felben, S5. 112. 113. bie ©inleitung; bie foigenben feφg, 93.114—119, wobei smei formelbafte 35.115. 116, bie 33υφ XI 589. 590 mieber• febren, biiben bie 6φtIberung beg 33aumgarteng, bann mirb in fünf

1) χοσμητίά πρασιαί, ηαφ bem @φθί. λαχανοφόροι ycu. Dergl. ©fintber: bie 3ίctgemδφfc unb ibre (Sultur bei ben'Sliten. @. 1. ^rogr. «cmburg. 1861.

2) ücrgi. 31. ζ. 245. 249, mo mit ^v&a δ^—h'iht δέ bie ©ejc^rei• bmig ber ^tik von iJrtamue' IJalafl cingefübrt mirb, öieüei^t ααφ Ob. ζ. 266. 268.

Vtül f. Wlol. 91. 3f. xvin. 27

418 3nter)}oIationen im fiebenten Su^eber Obi^ffee.

Serfen 9}. 122—126 ber SBein^^arten bef4neben, unb bet (Beiiiftfe« garten mit ben Oucüen erbalt toiebcr fünf Scrfe 3$. 127 131. (litt SerS 132 bient jtum βφΐη^ unb leitet burcb ΰ. 133 mit ben iioei folgenben »erbunben jur ^r^äblung n)ieber über. Srafl ebenfo oerbdlt ed ΓιΦ mit ben Werfen, bie ber 93ef(ibretbung beiS ^aufe^ getoibBMt ftnb. 3n>ci ^^^f^ ^. 84. 85 bitben bie 6in[eitiing, bie folgenben fünf S. 86 90 befcbreiben bie 3)lauern mit bet ^oftbüc, bie bans tommenben biet ΰ. 91 •94 bie macbenben $unbe, mteber fünf SB. 95— 99 bie eifte für bie Surften, fünf 33. 103—107 bie »efiWf* tigungen ber 2)ienerinnen, unb t)ier ΰ. 108—111 geben ben abfÄbi. Mur einmal fteben brei bojmifcben, in benen bie χονροι χρνσαοί, mel(be Sadeln tragen, ermäbnt merben, ΰ. 100 102, fo ba^, toenn mann biefe aufnimmt, bie Sefcbreibung bee $alafted nur um eine $eritope länger ijt, al^ bie be^ ©artend. Sli^fA benoirft S.d7 ig μνχον ονδον, περί de ^ριγχος χυάνοιο unb glaubt, biefet Serd fei toegen bed SBorted, bad früber S. 86 gelefen murbc^ ίρψ' ρέδατ' ηαφ bem Sorbilbe t)on S. 96 bin^ugefügt morben, unb {ioffe feinem Sinne ηαφ, ,M^ in bad dugerf^e innere bon ber ^xaAt an" bocb gen)i^ biet ni^t. 3lber giebt man αηφ bie Vlb^iütü, eineiS berartigen 6infφiebenS bon Serfen ju, fo fragt ed ftφ, ob man unter μνχος niφt ben binterften, abgelegenften £beil berfteben tonn, fo ba^ Obbfleud, ber an ber βφme[Ie ftebt, fage, bie ebemen SRauem toäxm bon feinem etanb)}unct aud bis in ben legten 9ßin!el bin Φηι, άbnliφ »ie ber βφοΠαίΙ fagt; άπο ψλιας μίχρι της ίσω γωνίας. 9ηφ tilgt er ΰ. 94 αΐέ fotoobl koegen ber Sonn οντάς, toxt feinen 3nbalt« balber unάφt. Slmeiä weift fφon ouf τ. 489 ονσης. ftirΦboff fφeibet in feiner ^udgabe ΰ. 103—131 aud αϋ ΰηιφί1α(1 eined altem Sieben bon ben ^[rrfabrten bed ObpffeuiS, ttjäbrenb et S. 84—102 aum alten 9{oftod be$ Obpffeud reφnet. SRit fcbeint eft, aU beαφte er gu menig ben 3ufammenbang, in bem biefe Serfe mit ben frübern fteben. ^ie ΰefφreibung bed ißalafteiS ΰ. 86—94 ift beranla^t burcb ΰυφ VI 302, loenn gleiφ fxe bie Srmartungen, bie man binΓιφtliφ ber $rαφt begt, Ιδηίφΐ, ba mebr bed R\ip\ei&, bed eilberd unb ®olbed gefunben n)irb, Silber unb ®olb ahtt allein mit bem ©lanj ber @onne unb bed iOlonbe^ Γιφ t)ergleiφen laffen, unb ber $alaft bed Slllinoud loeit burφ ben bed SRenelaud (δ. 71—75) übertroffen mirb. Q^ ift be^balb ju biel bebauptet, loenn 3h:iebteiφ: „bie Mealien in ber 31ίαδ unb Obpffee" 6. 49 fagt: ,,ber ^Ja* laft ibred Aönigd mit feinen ©arten 5eigt bie bδφfte ^xait, toie fte nirgenbg anberSnjo gefunben wirb", libenfo beliebt ΡΦ bie 9e« fφreibung beS 3nnern S8. 95-111 jurüd auf VI 304. 312. 52 unb Id^t bie 3:bcilung bei ΰ. 103 niφt ju; unb αηφ bie 6Φilberun9 b?« ©arten« S. 112—131 weift aurücf auf VI 293, obglei6 9lau« fifaa ba3 τέμενος (über beffcn Segriff oergl. 31. VI 194. 195) unb bie τ6^λι;Γα άλωή ibre^ ^ater« αΐ0 bot ber 6tabt gelegen, mens

/ #

^nterpolaiionen im fiebcnten iBucbe ber Obipffee. 419

anai nur fo tüett, αΐβ ein Stufender gehört merben !ann, angtebt, Ifxet fie in ber 6tabt neben bem ^aufe liegen. äDobI aber (ägt ΓιΦ bie gonje Sefdbreibung beraudnebmen, o^ne ba^ baburcb ber 3uiammenbang bed (Sanaen öerliert. Wie ndmlicb in ®ucb IV 95. 45. 46 ΡΦ per* binben mit S. 47. 48, ebenfo würben bi^c ^• 84. 85 ΡΦ t)erbtnben mit S.134. 135 alfo:

«u4 IV.

45. ώς ya^ ήίλΛ)ΐ/ αίγλη niXtv ηϊ

σελήνης. ΰώμα xad^ νφ€ρ€φ^ς ΑΙενίλάον

χνόαλίμοιο. airricQ Ιη€Ϊ τάρπηααν δρώμενοι

οφΟχίλμοΐαιν, φ^ άααμίν&ονς βάνιες Ιυξέατας

λονσαντο.

»ηφ νπ.

84. ως τε γαρ ηεΚου αίγλη πέλεν

ήΙ σελήνης όώμα xa&^ νφερεφ^ς μεγαλη- τοροςίίλχινόοιο. 134. ανταρ ίττεϊ όη πάντα έφ ^^ηη-

σατο ^νμω^ χαρτΐαλίμως νπ^ρούάον Ιβηαε- το δώματος εϊύω*

2. 3m gioeiten Sbeile be^ ΰηφ^, ber t>on ber 3lufnabme banbelt, tt>eI4e Ob^ffeuiS beim Aönig Sldtnou^ finbet, )7erftö6t bie Siebe bed Obpffeud ΰ. 207 225 fo gegen bcffen ^baracter unb bie $lrt unb SBeife feinen SluftreteniS bei ben $bäaten, ba^ ίφ f^e für ben Bnfa^ eined SangeriS batte, ber ba glaubte, Obl^ffeud muffe auf bie 9lebe bed Sriinou^, in n)elφer biefer am θφΐυ^ bie Sermutbung auffteQt, ba| ι>ieQeiφt ein ®ott ju ibm gefommen, eine Slntmort geben unb gerobe bad bert>orbeben, »ad ibn fo reφt feiner ^RenfΦbeit inne werben läiU Obpffeud fagt in feiner Slntwort juerft er gebore ju ben Tltnt f<ben, loeicbe am meiften Unglüd gelitten, bittet bann bie $bäalen, fte mδφten ibm nur erft erlauben gu effen, benn ber äßagen fei gar böd in feinen gorberungen, unb flebt [\e enb(iφ an, ibm boφ ja mit Stiibni4 ber SRorgenrötbe bad ©eleit ηαφ ^an^ ju geben : brei ^beile, bie, in |ίφ obne 3ufammenbang, boφ bad ^ufammenftellen, toad Ob^ffeud i9ieBei4t in anbrer ^orm bätte fagen f5nnen. S^agen mir juerft ηαφ ber Hxt, toie ber ^tbaterfürft bei ben $bäaten auftritt, fo aeigt er {ιφ in aQem, mad er tb^t, au§erorbentttcb jart. ^ad feben loir niφt barin, ba^ er auf ber 9}αηΓι{αα »atb ΰηφ VI 310 unb ηαφ Sefebl ber Sltbene Vn 53 ΡΦ ^ηηάφίΐ an bie A5nigin menbet, fonbem in ben SBorten, mit benen er fte unb bie ^aufttaa anrebet; biefer fagt er VI 148 μΒίλίχιον xai χερόαλέον μνΟυν (Dergl. 95. 154), iinb nimmt fpdter ben 93orn)urf, ben Slttinoud ber ^oφter fß. 300 mαφt, foglet(b auf {xi, inbem er fagt, bag fxe ibm wobi gebei^en ju folgen, er aber gefürφtet babe, ber Aönig toerbe ibr be^balb jürnen, »oburφ er ed erreiφt, um mit 9li6fφ weiter au reben, „ba^ auf ibn felbü ein tortbeilbafted Siφt fällt, ^auftlaa aber gana unb gar im €inneibred 9Saterd gebanbelt ju baben fφeίnt^/^ 9S. 307. ^ie Königin

3) öergi. iiSgelebai: i)omerifie ^beotogic, 2. Slufl. ©. 358u.367: „9KemaI« b<^t ein J^)iφter ein martere« Ser^Sltnig erfonnen, αΙ• ba« be« St^aferffirflen sur 9taufitaa."

420 3ntert)oIationen im fiebenten Otidfte ber Otil^ffee.

hingegen fi^^t er ΥΠ 146 an, intern er foglei^ i^ Sateift uiA i^red (Satten gebentt, unb ha et ©äfte im ^aufe fte^t (»gl. VI 257), toenbet er βφ audb an fie unb munjdbt i^en ®(ft(t unb SBo^IflaiA an Seft^ unb Ainbem. SSie möchte nun berfelbe ObpffeujS oo^ bcn Aönig unb ben ©dften fagen: „ίφ gehöre ju ben ung(üd(t4pen 6teAt Ιίφβη, fönnte tua} oiel cr^ä^Ien, aber ber junger qu&it mi4, latt miφ effen unb forgt morgen fru^ fftr ein ®eleit ηαφ ^aud/ jo ba| fie aQe Don i^m gar niφtg erführen, benn e9 ift |φοη 9benb unb fie gebenlen ^ur SRu^e Γ^φ nieber^ulegen, ? er, bem ber 3){φΐΓΤ, ϊμΛ bte 6φoliαften (φοη bemerfen ju VI 178, fo fein in ben SDtiuik legte, ba^ er nxait um -9la^rung bat, atö er ^uerfi ber Slauftlaa be< gegnete?

^atte benn aber, fragen ujir ^meiten^, Obpffeud über^u))t ehieR ®runb 5U |οΙφ' einer Sitte? Um eine Slnttoort ^u flnben, mfiffen mx erft bie Xage^jeit ^u beftimmen fuφen, in ber Ob^ffeud mit bfr fi5nig^toφter jufammentraf. iRaufitaa fd^rt frühmorgens (6. 48) qx&, nimmt 6peife nnb Xranf (6. 77) mit unb trifft, ali fie (Ιφ |it ^eimfaM lüftet (6.110), ate bie Sonne untergeht (7.288), αΙ|ι aur Sbenbjeit ben Obi^ffeuiS. 2)iefer fagt felbft 7. 288:

ένδον πανννχιος χαί in* ηώ xai μέσον ^μαρ, όνσετό τ' ήέλίος χαί με γλνχνς ντίνος άνηχεν. άμφιπόλους d* int &ivi τεης ίνόησα Θ'υγατρός παίζουσας, εν ί' αύτη €ην είχυΐα Θ'ετίσιν, ^Qufxlaa Id^t i^n baben, tleiben, f)}eifen unb befiehlt i^m, t^r |u folget bt^ 3um i^ain ber Slt^ene unb Dem ©arten bed SateriS, ber nur fo »eit entfernt fei oon ber 6tabt, aU man bie Stimme eined Stufenben bore (6. 294), unb bann su märten, bid er glaube, ba( fte felbfk ίφβη ^um^aufe te^ Saterd gefommen; bann foDe er in bteStabt einttd» unb ηαφ ber Sage beg töniglicben $a(afleg fragen; ed !5nne 'ύβ jebed 5!inb jum ^ü(irer bienen, benn bad ^aud fei prδφtig unb rege unter aQen beruor. (6. 297). Site er Γ^φ auf ben ffieg mαφt, 10 i(in Sltbene 5n7ar auf, er be{φαut Γιφ αηφ ^dfen, Sφiffe, SRarftplit^ SRauern, aber nur im Sorbeigeben, unb ft^bt Γιφ bie Umgebung bei $ala[teg an, boφ tann ηαφ ben δrtliφen S8erbaltniffen fett fetiier 2:rennung Don ^lauftfaa bόφften^ eine Stunbe Derfloffen fein, olf η in ben $aiaft eintritt. 6r^ trifft bie durften 7. 137, aU fxe eben ben $erme$ fpenben, (f ηνμάτο) σπένοεσχον, οτε μνησάίατο xofVov^), unb Γιφ αηίφί(!6η, ηαφ ^aufe ju geben, um Γ^Φ nieberjulegen• Α ift alfo fpdt am Slbenb. könnten mir und auf bie iBefφreibung Μ Saaled berufen, mürben mir fagen, eS leuφten αηφ fφon bie gadeln bffl Sφmαμfenben. Slbenb mar ed, aU Ob^ffeud ermαφte (7. 289), Sbenb, ate er gum $ain ber ^tbene lam (6. 321). 3n beiben Serfen fte^

4) Ueber χοίτος Dergl. ®raebof: über ba• ^ouegerSt^ bei fomer unb $e^b. S. la $rogr. 2)ttffelborf. 1&58.

Interpolationen im fieBenten Sud&e ber Obpffee. 421

ίύαετό τ' ι/^λιος, 3)ie Seit jtoifdben bem Grioac^en unb ber Slnfunft beim ^in lottb audgefüQt burcb bie 2Be4feIreben mit ^aufifaa, burd^ bad Sab unb ba^ Tlaffi, unb mürbe Γ^φ in i^ter ^auer beregnen laffen« loenn eine ^nbeutung ba märe, tote meit ber glu^ Don ber 6tabt entfernt fei. ^a| Obpffeud, aU er bie :3nfe( betritt, bie 6tabt •Äi4t fie^t (Sucb V 465— 473), ift fein Setoei^ für i^re Entfernung, ba unmittelbar ooc feinem Sanbung^pial^e ein ^ugel, ber mit 9Ba(b betoacbfen ift, liegt. Slehmen mir bie 9Baf(bgruben in einer (Entfernung »on V2 % etunben oor ber ©tabt an unb laffen wir bem Obpffeu« eben fo lange 3eit sum SSaben unb 5![eiben unb @ffen, fo Derflie^en 2 3 etunben, be)7or er ben Aonigdfaal betritt, unb e$ Helen Γιφ ber 3eit ηαφ dvaeto τ' ήέλιος im 7. 93αφβ unb μνησαίατο χοιτου vereinigen; eS ift aber bann 6. 321 bie ©onne fφon feit 1 iVj 6tunbe untergegangen, ^ebenfad^ bat ber S)iφtec bied niφt getoodt; et miß 9{aufifaa gIeiφ ηαφ Sonnen < Untergang ηαφ ^aufe fommen loffen, ba bamit ber 2:ag $u Gnbe unb ber Stotd beffelben, bad 9Bαfφen ttnb^Xrodnen ber 9Bάfφe, erreiφt ift. Qu ift alfo 6. 321 όύσετό τ* ήέλιος me^c ηαφ be« S)iφterδ Sinn, unb mu|, um χοιτου μνηααίατο bamit §u oereinigen, angenommen werben, ba| Obpffeue Idngere 3eit am $ain ber Slt^ene gewartet bat, um αυφ jeben ®e« banlen, ba| ibn ^auftfaa bätte fe^en tonnen, oor^er αb3ufφneiben• Sann bleibt aber nur m^gliφ, bie 20orte 7. 289 ούαετο τ* ήέΧιος in bem nur ffiex oorfommenben Sinne: ,,bie ©onne neigte Γιφ S"^ Untergänge" au faffen ober mit ^riftαrφ unb SSuttmann (Se;i(. 2. 95.11•©. 172) δειλετο ju lefen^), wie αυφ $lmeid ti)Vit unb woju Saeft ηαφ feiner ^nmerfung neigt. @^ wdre bann 6. 321, αΐβ Ob^tfeud beim ^ain ber Slt^ene antommt, bie ©onne wirt(iφ unter« gegongem 3)enn wenn αηφ ^ier ©φοΗοη Ρ fagt: ννν ηρος. δυσμάς άπέχλιν^ν• ημέρας γαρ βπ οίίσης είςέρχεται ^ΟόυσσΒύς^ παρο ηαι άχΧνν αύτιο χαταχέει^ fo oergi^t ed, ba^ αηφ bie Beit ηαφ Soimen^Untergang ed eine SBeiie lang ηοφ beU ift, wenn gleiφ wir, ba »ic Weber wiffen, wo @φeriα gelegen, ηοφ welφe Sa^re^jeit ge< »efen, .bie Sauer ber Dämmerung niφt bereφnen tonnen, au^erbem ober ed ©itte bed (Spod ift, in wenig Qexi oiel gufammenaubrdngen, 0^^ fireng bad iulai fia) 3U bereφnen. ^οφ bem fei genug; für «nfre grage genügt ed gu f e^en, ba| ed fpät am Siage war, αΐβ Ob^ffeud mit '9taufttaa gufammentraf, unb ba|, fo febr wir bie 3eit ααφ be^nen, (f5φften^ 2 ©tunben, feitbem er bad Tlafil am SReered« {Uanbe eingenommen, oerfloffen finb, e^e er ben $alaft betritt.

Raufttaa nämliφ befiehlt, gleiφ nαφbem ObpffeuS ΓιΦ/ um Jtlei«

5) t)Crgi. Ob. 17. 606. ηόη γαρ χαϊ ίττηλν^ε SiUXov ημαρ. 31• 21. 111. ίααετκι η ηως η δείλη η μέαον ημαρ. ΤΙοϊ. @i^miDt: Didymi Cluücenteri fragm. Setp)ig 1854, fü^rt ©. 197 ba« ©φοίίοη )u 7. 289 mit Suttmann'e ^uefü^rungen an, o^ne feine ^nft^t barüber gu fagen.

422 dinterpolottonen im fiebenten Οηφ« ber Dbl^ffee.

bung, ni^t um @peife bittenb, an fte gemanbt, fofort 6. 209 t^ 2)ienerinnen, ibm 6peife unb Xranl ju geben unb ibn ju büben; ec babet ΓιΦ/ ^iltb^ne gie^t Unmutb über ibn aud, er gletcbt einem Sottr. 9^aufttaa ftebt ibn moblgefaUig an unb wieberbolt ben 9)efebl 6. 246, ibm 6peife unb Xranl ^u geben. 3)ie S)ienerinnen geboreben, fe(^en ibm 6. 248 Speife unb Xrant Dor, er i^t unb trin!t gierig, »eil e^ lange gebungert.

παρ ö* α ρ' ^Οδυοσηι δθΈσαν βρώσιν τε πόσιν τΒ, ήτοι ο ntvB xai ήσ&ε πολύτλας δΐος ΧΜυσσενς άρπαλεως' δηρον γαρ ίδητύος ^εν απαστος. Unb biefer äQob^tbat erinnert er ft(b ])pätex 7. 295 ηοφ banfbat in ben SBorten:

η μυι σίτον εδωχεν αλ^ς ήδ* αΐ&οπα οϊνσν^

»elcbe bo(b tok fronte Hingen h)urben, menn er eben ft(b über bie Sorberungen be^ SDlagcnd bef(bn)ert unb, aße fragen abkoeifenb, gtf beten \)at, ibn effen ^u (äffen. ®(ei(b barauf fäbrt 9{aufttaa }w etabt, böiftend jioei Stunben ]päicx tritt Obpffeud in ben 6αα( bd SlltinouS. 6r fe^t ficb neben bem ^eerbe auf ben 93oben, bid ^b^eoi ben fiönig erinnert, bag ber ©aftfreunb einen ebrenDodem $Ια( ein« nebmen muffe unb bie Scbaffneiin ibm geben oon bem Sorratb (7. 166). Slltinoud fubrt ibn auf einen Slrmfeffei, bie 3)ienerin bringt Saf4 »affer unb fe^t ibm einen Sifcb oor, bie Scbaffnerin legt 6peife ix oielen ©crijbtene) auf (5J. 176); bann bcijt e^ ».^177:

αύτάρ 6 πίνε xai ήσθ^ε πολιτλας δΐος ^Οδυσσεύς, $ontonouS mifφt miebcr SBetn, tbeiit ibn aus jum SBeibegu^ in bie S3e(ber, ^ltinou^ rebet ju feinen Surften, bag [xt am folgenben Sage opfern unb forgen moQen, tuie fit- fo ftcber unb fo fcbneß a(d mdglid bem ©aftfreunb feine ^itte erfüllen, unb fpricbt babei bie ^ermutbuig aud, Obpffeu^ fei oieUeicbt ein ®ott, obgleicb bie ©ötter ben $baaten fonft anberS 5U erfcbeinen pflegten. Sarauf foQ nun Obpffeu9 enoibem, ba^ er ju ben unglύ(Iliφften ^enfcben gebort, ba^ er febr uiel junger babe, unb ba^ er bitte, fxe möcbten ibn am anbem üftorgen entlnffen. S)a^ er ai unb tränt ^. 17Θ, mar naturli4, ed toar Sitte, ben 9ap freunb ju bemirtben, oon feiner 3ufammenfunft mit 92aufttaa moOte unb fonnte er ηοφ niφt rcben, ed mdre aufgefallen, b&tte er ηΐφί gegeffen. ^ber fo, toie er ΰ. 215—221 flagt, fonnte er 00m junget niφt leiben. 31ηφ bie erneuerte iBttte um ©eleit ^. 222—225 ifl niφt gereφtfertigt, ba'Sllfinoud ίφοη ΰ• 192 er!(drt bat, ba^ er arf feine ^itte eingeben molle. 6d hUiht alfo nur ber erfte %i^eii ber Hnttoort übrig ΰ. 207—214, ber toenn αηφ feinem ^nbalte ηαφ mabr, boφ mit ΰ. 226. 227 niφt nur in feinem 3ufammenbang ftebt, fom bem αηφ beS überleitenben ©ebanfenl gάn3liφ entbebrt. ^ier ^ei|t ed:

6) @o mit ^onipf: über ben αoriflifφen ®ebrau(b be9 !ßarti€t))e bei grie^ifd^en Siorifle. e. 21. $rogr. 9{eu*9ap))in. 1861.'

:3[iiter))ofationen im fiebenten ΰκφε ber Ob^ffee. 423

ως €φα&\ οί δ' ίίρα πάντες intjveop ηό^ 6χέλευον πεμπεμεναι τον ξίΓνον, εηει χατά μοΐραν βειπεν, SDotte, bie t^iei einfacher auf bie IRebe betS SUünouS, ald auf bie be« Obpffeud ftcb bejie^en. ^er ^önig macbt ben ©eronten in βαφβη, bei benen i^r 9?atb not^menbig ift; ^orfcbldge; fte ftnben, ba^ et χατά μοιραν εειπεν, Sie t(^un bann αυφ, moju Sllfinoug fie auf« fotbett, fie fpenben unb geben ηαφ §aufe SJ. 228. 229. (SS. 184 fann megfaflenV Obpffeu«» bleibt im 6aa(e mit Silünoud unb Slrete |uru<f (S8. 230), bie Wienerinnen räumen bie ©erdtbfcbaften be« SWabie« ah. Gesiebt man aber bie Serfe 226. 227 auf bie Siebe bed ObpffeuS, fo bitten einmal bie $bäafen ibrem ^önig ni(bt geantmortet, b^^ft^nd in έχέλευον ηεμηέμεναι ibren SöiÖen lunb getban, bann mü^te έπιίνεον auf bie S3itte be« Obpffeu« ϊβ. 223, boφ ni*t auf S.215, bejogen »erben, n)abrenb fonft immer aQgemein auf ben ^inbalt ber ganjen SRebe gebt, unb επεί χατά μοΐραν εειπεν \\χ obne regten 6inn, ba eben Obp^eug nicbt^ gefagt bat, xoai \\t bemegen fönnte, feiiii Sorte für χατα μοΐραν gefprocben anjuerfennen. 2Ba« ba« €φΜίοη Ρ betrifft, ol μεν έστιξαν in ι το ίπγινεον, οί öi σννη^ ψαν, ήό' ίχέλενον ηεμπέμεναι^)^ fo fieint e^, aU bitten bie alten (Srtidrer fcbon ba^ Unpaffenbe gefüblt unb ein Sbeil, ίπ^νεον auf bie 8tebe be^ Obpffeu^ bejiebenb, verlangt, ba^ ηαφ biefem 98orte tnterpungirt n)erbe, mei( mit εχέλευον bie Surften ΡΦ an ^Itinoud toenben, mdbrenb ber anbere %\)t\\ auf Sllünou^ Siebe bejog unb

7) WiVi man nod) nieiter geben, fo fönnte man toteQetcbt, toxt in ber Äebe be< (Sd|enco« 7.166 βορπον δϊ ξείνφ ταμίη δότω tvSov ιόντων fe^r naaitlcuppt, benn anbere ift $. 13, ben^^nobot oermarf, mitSei^ug ouf 7. 165 bie gan^e ©cene bee offene unb Printen« flι'eiφen, fofem ΰ. 166 ebenfo mit S. 172—177 χ^ρνιβα <f' άμψ(ηολος πολύνΧας οίος Ό^ι/σ- σενς etngefφoben fmb. Döi)tfeud lommt, ald ^e eben au^einanber geben tsoQen, fte b^ren feine 9?ebe, @4encod forbert auf, bem 3^ue )u f))enben. 2)ied gefφiebt. ^ontonoue fφentt ein, ^finoud entlögt fte mit erhobenem eta^n ηοφ $aud unb Dbt)ffend bleibt bei ^rete unb ^Ittnoud αίβ i^r ®afl• freunb. S>en (Stnbrucf, αΐβ töme er oon ber 9ieife, ma4t er utφt; er b^t fttfi^e Kleiber on unb ftebt aud voxt ein @ott.

8) 9iimmt mon, mt ®φmtbt Didymi fragm. für ß. 260 tbut, αυφ fftr bie in biefen Sücbern borfommenben ^emectungen über Snterpunction an, bag fte toon 9itfanor b^rrübren, fo ftebt man barüber bin^^Sf bag mit Snenabme ϋοη η. 72, mo cod. Η bietet, τελεία εϊς το iadXov, Don ber Terminologie, mie fie 9iitanor bat, ηαφ fetter AneodoU. @. 758 (oergi. griebWnber Nioanor ηερϊ στιγμής, ^bi^oi. 1849. @. 430) mφtβ öor* fommt. (£e finben Γιφ bie ^ueMücfe βραχΐ όιασταλτέον unb στιχτίον, einmal ζ, 167 άιασταλτέον, ό, 627 ΐ4ρ(αταρχος διαστέλλει, Jtoeimai ύηο^ στιχτέον ε, 104. η. 210, Χϋο beibe iD^ale einem στιχτέον gegenfiberf^ebt. ieiber χόοχ ce mir πίφί möglici), ba« 5Βαφ Nicanoria ntQi ^ίλιαχης στιγ- μής relliquiae emendatiores. ed. Friedlaender, jlönigdberg 1850 etnjufeben. «ergi. Ä. (g. @φmibt «eitrögc jur ®cfφiφte ber ©rammotif bei @rie* 4if4en unb bed ^αtetni|φen. ^aael859. XIX. 0.523 f.

424 Interpolationen im fi^benten Οαφβ bei Ob^ffee.

nic^t interpungirte. Sibet wad ^ei^t benn beim Scboliaften oi di συνη-- ψαν, ήό^ ixaXsvov πεμπέμεναι^ Um bie« ju entfAeiben, mn| man fragen, reellem €pra(bgebrau(ib ber βφοίίαϊΐ in Gebe; Ρ in ben 4 ΰύφβιη d\ f. ζ. ι;, in benen er ηαφ S)inborf Praef. p. ΧΠ brau4bar ift, folgt. SBelcbed ®en)i4t er auf bie Serbinbung ober 3;rennung ber Wörter legt, jeigt er baburcb, ba^ er an h)enigflen< 50 Stellen baruber |priφt, unb mie riφtig er entfφieben, folgt baraiiiS ba^ fein Urtbeit ηοφ je(t in ben meiften Sraßen aner!annt ift. SSenn er nun αννάπταν gebrαuφt, fugt er ba^ SBort, um baS ed !ιφ ^anbeit, bin^u unb fe^t bann entmeber τοις ΐξης ober τοις άνω συραπτέον, βέλτιον συνάητΒΐν^ σννάπτεσ9αι^ jene^ ί. 763• 764. 775, f. 208, η- 203, bafür τοΓς ί'ξης προςνέμειν η. 65, biefe* f. 56. 101. 164. ζ. 55. »y. 224. 318, bafür τοίς ήγονμένοις σνν- απτέον ζ. 92. 6teben ^"'^i Wörter neben einanber, bie man Ifat burφ 3;nterpunction trennen moUen, fo fübrt er fte beibe an, c. 119 σννάητων όντως' &€0i ζηλήμονες ober »ie ζ. 163 το νέον t(w άνερχόμενον δει αυνάπτειν^ fo η, 149. Φοηαφ ergiebt ΡΦ für unfre Stelle: bie SDorte οί oh συνήψαν^ ήδ^ εχέλενον πεμηί' μεναι fe^en oorau^, ba^ einige έχέϊ^ευον oon πεμπέμεναι bunt Snterpunction ^ahcn trennen »oQen. 2)enn foflte oi δε σννηφαν ηεμπεμεναί i^ei^en, bafe ηδ' ίχέλενον mit bem Sorberge^enben oer» bunben merbe, fo erwarten loir: oi δε xfcJ „Jw/fvcoy" συνήψαν το „lyj' εκέλενον πεμπεμεναι^^, ^arum bleiben bie SBorte: oi μεν έστιξαν επί το επτΊνεον untlar, unb man ftimme iRi6fφ bei, bet έχέλευον imβφolion lefen mill : oi μεν έστιξαν ini το έχέλευον^ oi δε συνήψαν, ήό' εκελενον πεμτιεμεναι. 3)α6 bie« ein Streit gemefen fein Ιαηη, fiebt man baruiS, bag berfelbe $eiS, mit εχέλενον ben ©ebanlen fφlie6enb, fxa), mie ίφοη δίί^ίφ bemerft, δ. 673. d: 398 pnbet, beibe 9$erfe bingcgen 13. 47, too bie Θφoliαften niφtέ ermdbnen. 9υφ ber Serίuφ be§ 2). 6. Θ. Grufiu« unb ®. (5b. 6ruM ηαφ εην^νεον unb ηαφ έχέλενον ^u interpungiren, fo bo^ εη/^νεον gufammenge« borte mit πεμπεμεναι unb ήό' έχέλενον gleiφfαm parent^etif* ger fe^t märe, lägt oermutben, ba^ fte bie SBorte nicbt auf bie 9flebe be^ Obpffeu« be3ogen. Slüeg fügt ΡΦ paffenb an einanber, menn man- αηφ ben erften ibeil ber 5lntmort, fomit JB. 207— 225 tilgt; e8 f\n> bann eben S. 222— 225 bin3ugebiφtet, um roenigpen« f φeinbαr 8. 226 227 barauf belieben ^u fönnen.

2ßa^ bie 6φοΠαίί€η betrifft, fo l}at feiner an ber ganjen etettr-*" 2lnfto6 genommen; f*einen einige SB. 216 oermorfen ^u b^ben unb^ mit ibm boφ mobl bie fQmmtliφen SBerfe 215 221, weil unebed fei bom Tlac^cn 5U reben unb eine 2)ila(>l3eit Γιφ ju erbitten, ηοφ^ ba5u üon TlQn]a)en, bie man niφt fenne, 3)inborf βφοί. S. 216.^- e. 343. 16 χατατρεχονσι τίνες τοίτων ixuvcog ως αγενέστατα^ ηερι της γαστρος διαλεγομενον χαι δεΐπνον απαιτούντος, χαι ^ ταντα παρά άν&ρωποις ους ονδέπω είδεν ούδε ήρωϊχον το ^

3iiter))oIattonen im fiebenten Sucfte bet Obpffee. 425

παράγγελμα γαστρι €Ϊχειν, 3i;nen ^alt ber S^oiiaft ben ©runb entgegen, welken ϊοϊτ eben [φοη anfubrten aU einen [olc^en, ber mög^ lidber SSeife ^ηία^ jur ^i^tung ber iBerfe gegeben iat, inbem er in (Sobe; Τ fortf äbtt : ^«(»ος ονς ρητέον, Su άποτρι'βίται την νπό^

νοιαν τον δοχεΐν είναι , , , εΙς ταπεινούς λόγους ^αταβαί^ νειν λόγους* διό χαι . . . μενειν τα περί της γαστρός, 2)αηη müben fte ftcb ah ju erftdren, voai ber Siebter mit ΰ. 225 b^be be* 3ei(bnen moden. ^i^fcb (erfi. Slnm.) roeift ibn ηαφ aU aud ΰηφ 19. 526 berübergetragen, nimmt an ΰ. 216 ni(bt Slnftog, ^eigt Dielmebr, ba| ber SRagen bei ^omer im böfeften Stufe ftebe ηαφ ben €teaen 17. 286. 473. XV. 344, an benen allen er ονλομένη bei^t, ,,ber Diele Uebel ben 9Ren{φen bringt", unb ΧΥΠΙ. 53, ιυο er bad $rdbicat »αχοεργός bat. Slmei^ b^lt ΰ. 225 für formelbaft, mie unfer ,,ξ^αί)* unb @ut" tlnb meint, man bore in berartigen Werfen gletφfαm einen fφIie^Uφen Hnfφlαg beg ^ortragenben auf ber ^bo^mtn;. 6r citirt T. 526 aU Stelle, n^o bie gormel mieberfebrt. i?iIφboff fφeibet ηοφ mebr au«, aU mir, bält SB. 185 232 für einen 3ufai ber jungem Bearbeitung unb fcblie^t, um ben alten 9loftol gu beftimmen, an ΰυφ η eine eteOe au« λ. 333—353 unb au« v. 7—184.

3. 3m britten ^^b^tte be« 9υφ«, in n7elφem erjablt mirb, toie Öbpffeu«, Slrete unb ^llinou« am Slbenb am b<ίiu«liφen i^eerbe βΦ unterrebet b^ben, 3eigt fxä) bie Spur einer Interpolation in ben Werfen 243—250, bie faft benfelben Snbalt baben, wie SB. 251— 258. 6φοη bem 6φoliαΓt (2lriftontcu«) fiel bie« auf, er fφrieb: ά&ετοϋνται de στ/χοι ή. ύστερον γαρ ταντα λέγεται, ει δί προειρητο^ ονχ αν έπαλιλλόγει, Seinem Urtbeile folgen meift bie neuem (Srflarer, nur %ae\i lä^t beibe Grjablungen neben einanber al« eine gelten, inbem er fagt: „Unter ben äBirlungen biefer (nδm(iφ ber S^^trümmerung bed 6(biff«) erfφeint baber noφmαl« bie ΰerfφlαgung be« £)b)?{feu« ηαφ Ogpgia ΰ. 254 unb gmar beinabe mit ben gleiφen SBorten mie 245 f., »eil αυφ bie gleiφe βαφe mieber berübrt merben mu^te''. fragt f\a), ma« jene äOorte bebeuten, unb auf lDelφe SBerfe fit lu be« Rieben ftnb. ^er βφοΠαίΙ foU SB. 251— 258 gemeint baben; fo lebre ber Obelo«, )υelφer in ber SBenebiger $αnbfφrift M. benfelben beige« fe(t fei, fagt ^irφboff (i0{onat«ber. ber Slcabem. SBerl. Siuni 1861. 6• 571 Hnm.). ^ie feuern meinen baffelbe. 9Denn αηά) Sßorfon bie ffiorte ju SBer« 249 fe^te, fagt boφ SButtmann ίφοη: „apparet autem yersus improbatos esse 251 258, quod et res docet." ^ifia ftimmen ^ί^ίΦ unb ^inborf bei. 9?t(fφ fagt: ,;0b9ffeu« be3iebt Γιφ XII. 450 ff. auf feine bereit« biet gegeben (Srjäblung; aber jene SBe« rufung bebalt ibr 9teφt αuφ obne biefe SBerfe. ^ie @φotien fagen

426 ^ntetpoiationen im ftebenten Su^e ber Obi^ffee.

in biefem Se^uge : l)&itt er bie^ l^ier (φοη gefagt, fo iDürbe er cd bort nidjl ηοφ einmal bringen. Siömlii τ/τοιταί« μν^Χογ^νω• j^ei^t: η)αβ foQ ίφ ba^ lange ηοφ er^a^^Ien? unb fc^iie^t alfo ba« Gnoobnie aQee aud. ^uf'S !U{inbefte mügte, n^enn bie übrigen dcbt fein foQen, ^erd 255 etngefφobcn fein unb e^ oorber gelautet baben: ni- λασαν &eor gvd^a Καλυψώ Ένόνχεώς μ' έφιλΒΐ u. f. to.*' 3n g(ei(bem 6inne fpric^t ΡΦ ^. (^b* SruftuS 3. Slu^g. Snnu α\χ%, ^abci fäflt belonberS bie 6r!(arung auf, n>eIφe baS 6φο(. erleibet. Gin ,,bier" unb ein ^bort", jened auf ΰυφ 7, bieg auf ΰυφ 12 be|ügli4, ftebt h)eber ba, ηοφ ift e3 aud ben Sorten προει'ρητο unb ^ηαλίλ- Xo/ci 3u erf (blieben. 3iin ®egentbei( ^eigt 12. 447, ba| ObpffeuS Γιφ auf biefe Serfe beruft, mie ^^i^fcb felbft anerfennt, unb ba| S. 251 ηοφ 5. 133 unb ΰ. 256. 257 ηοφ jum Xbeil 23. 335. 336 geCefen tt)erben, lann für ibre Uneφtbeit niφtg beweifen. S^ebiditber: »Φορ* pelte SRecenrtonen in ^liabe unb Obpffee" $biIoI. 4. Θ. 588 erfennt an, ba| l^lex ^ml ßrjdblungen neben einanber fteben unb eriDdbnt nur lur^: bie Silten »ermarfen bie Serfe 251—258; ebenfo bejiebt Smei« α&ετοννταί. auf bie ^weite ©rjäbtung. STOir ίφβί^ ed, aU nenn bie SBorte bed 6φoIiαften bieg niφt erlaubten. 3)er 6tnn tfl boφ fiar: Πφt Serfe Tmb unäφt, meil ibr ^inbalt fpdter er^dblt n>trb; n>are er ))orber gejagt, mürbe ber 3)iφter ibn niφt loieberbolen. ^arin liegt, bag bie 9Dieberbo(ung für άφt gilt. 3Ran fe^e alfo bie Sorte u&exovvraL κ. ^u S. 243 unb beliebe fie ftatt auf bie jweite 9leibe bon 8 Werfen auf bie erfte. ^aburcb entfüebt smar eine Sude in ber Grjdf^Iung, fte fann aber auggefüQt gen^efen fein burφ bie UnU wort beß Obpffeu« auf bie grage, »elcbe Slrete 58. 238 an ibn tiφtet: τ/ς εις άνορών; 6ο !ommen tt)ir ju bemfelben Siefultat, bog Jtinb» boff gefunben b^^• 3" feinem ΰuφe: „bie bomerifφe Obpffee unb ibre Gntftebung" üernjirft er bie erfte Grjdblung S. 243 250 unb fagt 6. 27 5lnm., ba& biefe Serfe bie borbanbene Surfe „notbbürftig unb ungefφicft'' au^füQen, fe^t ieboφ in feinem ^luffa^: über eine Sflde im 7. a^uφe ber Ob^ffee β. 523—579 (üWonat^b. b. iöert. Mcab. 1861), babon au^gebenb, ba^ Obpffeug ber 9lrete auf bie 9^age τι'ς et^ ανδρών; niφt antwortet, unb mit 91ΰ(ίΓιφί auf bie 93üφer 9 155 bin^u, tai bie Serfe „mit einem gemiffen Semu^tfein unb ni4t obn^ 3^bfιφtίiφfcit'' eingefügt fmb.

4. dbnliφer SBeife antwortet Ob^ffeug ηίφί auf bag ?iner-"= bieten beg SllfinouS, beffen 6φtt)iegerfobn ^u werben, δ. 311 31 1 fonbem gebenft in feiner Slntwort ΰ. 333 nur beg ΰerfpreφeng $eim!ebr, bag ibm ber ^önig gegeben, ^ag bemer!t fφon ber 6φο(ία|^ΒΓΐ äriftari bezweifelte befebalb biefe SBcrfe: τοί'ς ΐξ ^^οίαταρχος ötaxa-'S^ ζίΐ '^Ομηρου sivai, η de xai Όμηριχθί\ είχότως αντονς ηερι- ^ αιρεΒ-ηναι φησι\ ηώς γαρ άγνοών τον άνδρα μνηστενετα^^

Interpolationen im fiebenten iBuci^e ber Ob^ffee. 427

αντψ την θΌγατέρα xai ov ηροτρεπόμενος, αλλά λιπαρών^ (Sober Ρ• ^enn fo natürlich e^ ift, ba^ 9}αυΓι!αα 6. 244 ΓιΑ ίο(φ' einen hatten münfc^t, fo tpent^ angemeffen fc^eint e^, ba^ SlUinou^ fte, um bie Dergeblici bie ebelften ^^äafen freien, 6. 284. 27, einem SRaune geben miQ, ben er nic^t fennt, ober, menn ber 3lamt in jener Sude ftanb, eben erft mit einem tarnen ^at fennen lernen, x>on bem We Sieberfage (»ηφ 8. 74. oergl. 93dumiein 3a^n. 3a(|rb. 1860. 6. 542. ^nningd p. 803) i^m im i^aber mit ^cbide^ beriφtet ^at. 9Benn man biefe SSerfe tilgt (fo αηφ ^ern^arbp: ®x\ea). Siteratur. ®efφ. 1845. IL 6.100), fo fφ(ie^t^(ftnou$ bad ®efprάφ über bie $anb> (itng ber SRauftfaa ah mit: άμει'νω 6' αΐσιμα πάντα ^ unb ge^t tHmn |u πομπψ δε übet, oi)nt ba^ mir be^^aib bie frαgIiφen Serfe in ber Solge ber Sä^e, loic 9ίί6ίΦ: «erfl. Slnm." meint, Dermiffen »firben. Sn5gItφ alfo, ba^ fte eingefφoben, mδgIiφ αηφ, ba^ [\t υοη einem αttifφen ^iφter ^erru^ren, obgleich man bied o^ne ®runb oiid ber 6φtt)urformel inSß. 311 folgerte; benn mcnn αuφ6ob. A.D. %n 31. ß> 371 fagen: αϊ γάρ' εντε^&έν τίνες νομιζονσιν ^Α^η- vatov γεγονέναι τον ηοιψην ιό γάρ ,^Α&ηνα/η" ^Αττιχόν, xai iiiov ειναί τον ορχον φασι των ^Α&ηναιων^ unb Gobej Β. L. πάτριοι γάρ οντοι τοΓς ^Α&ηναιΌις ^εοι\ fo ertoa()nen bie ©φoIten |u aOen t)ier Stellen ber Ob^ffee J. 341. /y. 311. σ. 235. ω. 376. 1liφt^ baoon, unb ebenfo menig fonft in ber 3(ia^ δ. 288. η• 132. π. 97. 9lαege($bαφ ^omer. ^^eologie II 6. 110 betrαφtet hingegen biefe Sormrt ald biejenige, in n)eIφer niφt bloS bag αttifφe, fonbem überhaupt bad grieφtfφe ©ottedbemu^tfein oieQeίφt ,, feine tief fte tbeo« (ogifφe ^nfφαuung niebergeiegt f)at'*. Slmei^ nimmt bie Serfe in 6φη( unb meint, biefer ganje SS^unfφ fei b'm bem ^öntg in ben SRunb gelegt, um an einem reφt ein(euφtenben concreten Seifpiei ben gunf^igen ^inbrud ju fφiIbern, »βίφβη ba^ ^efen beS Obpffeu^ bei feiner erpen (5rfφeinung feeroorbringe. Qn allen ben SfäUen, »o ed um bie ^o^lanftdnbigfeit ^anbelt, !ann man fubiectio mo^l überzeugt fein, ob man bie betreffenben ^erfe für dφt ober unδφt (^alt; ebe man aber objectit> bad Urtbeil binfteQt, ift ed boφ ber@αφe angemeffener, ed mit 9?i(fφ ^^Sagenpoefle'' Θ. 171 unentfφieben ju iaffen. 2)erfelbe %aü tritt ein ίοηφ VI 275—285 unb 244—246. Airφboff fφlie^t ben alten 9{of]tod mit ΰ. 297 unb b<ilt SB. 298 biiS |um 6φ1η^ für 3ufä^e ber jungern Bearbeitung.

9tαφbem n)ir fo bie $au)}t|tellen, an benen und Interpolationen toorbanben ober fonftige Serdnberungen nötbig gu fein fφienen, erörtert, geben toir ηοφ jur 93efpreφung einiger, bercn 3nbait ober gorm Se« benfen an ibrer Sίeφtbeit auffommen Iaffen. 2Dir beginnen mit ΰ. 69—74. 61—62.

428 3intei))olationen im [iebenten ΰυφβ ber Ob^ffee.

βφοη iflii^a) mad^t in feinen erflärenben ^nmetfungen barauf aufmetlfant, ba^ „M in ber fotgenben ^^ät^Iung ein befonbereit %n» fe(^en, n>eI4eS 3(rete im Jlönigd^aufe ausübe, nicbt offen funb t^ue", meint aber, ba^ „tven f\e nicbt Don ftcb mie^", ber f(bon babuttfe ben Uebrigen em)}fob(en getvefen fei. 3)a^ mag roobl fein, tann αηφ für ein „fein ftüIicbeS ©efübC' in ber Seele be^ ^icbteriS gelten, unb ti xft einfacb, ben 6lnflu^, ben 2lrete auf ^lftnou^ \)at, Γιφ fo BU benfen, ba| SlltinouS ben ebrt, ben ^rete nid^t υοη ΓιΦ toie^, meü er feiner 3rau b6trIiφen βιηη erfannt unb ibre 9iαtblΦIάge befolgte, unb barin bie äBirfung ibrel Slnfeben^ Γιφ ^eigt, ba^ ^lfinoud ibr, toa^ fte n)ünfφt, ju erfüllen ftrebt. 2lber mir oermiffen ben Ginflug, ben fie ouf bie Männer übt, auf ba$ ^o(t ber ^baaten, roie ed ΰ. 74 ^ftt: οϊσιν τ' εν ψρονέτισι, και ανδράσι νειχεα λι'ίΐ, mir Dermiffes ben 3ufammenbang, in bem ΰ. 60 ju bem Sorbergebenben ftebt. 2)enn 8, 67 unb 68 xai μιν ετισ* ώς ου τις ini χθ^ονί τιετα^ άλλη βσσαΐτ νυν γε γυναίκες υπ* ανδράσιν οιχον εχονσιν geben einen ooUftänbigen ^bfiiu^ be^ ©ebanfen^, bem ald ©runb |{φ S. 73 ov μεν γαρ τι νόον γε xui αύτη όεύεται ίσθ'λου (eiφt anfügt 3Rir fφeint eS, aU märe ΰ. 69 mit ώς χεινη gIeiφfαm old Kacbfo^ gebilbet ^u ώς ου τις ini χθονι τι'εται άλλη, unb χαί μιν |τ*σ' gar niφt aU in Serbinbung be^ ΰerg(eiφ^ bamit ftebenb betrαφtet. SBojU mirb ferner $8. 70 ix τ' αυτού ^Αλχινόοιο mieberboU, ba [φοη oorber gefagt ift, bag er fxe ebrt, mie feine anbere? 9lebmen mir SJ. 69—72 unb S3. 74 a(« fpdter Jugebiφtet an, fo berCieren mir ^mar etma^ an tem $ilt)e ber Hrete, aber ba^ auf Slcbtung gegrünbete SerbäÜnig beiber ©atten bleibt, ΐα^ bie Wolter fte an^iaunen, mie eine ®5ttin, biefer ^Iuefpruφ bebt fie menigften^ niφt befonberd beroor, ba ja 3}. 11 αηφ oou SllfinouiS gefagt mirb: ^εον d' ως δήμος αχονεν. ©erfelbe SBerfaffer, ber biefe SBerfe einfügte, mieberbofte mobl αυφ ΰ. 61. 62 baffelbe, ma^ fφon ΰ. 56. 57 ftebt:

56. Nuvaid-oov μίν τι ρώτα JToait-

όάων Ιΐ'οσίχί^ων

γείνατο χαί Περίβοια,- γνναιχών εΐόος αρίστη,

Gl. Tj uk ΙΙοσεΜωνίμίγηχαίίγΗ••

νατο ntuda

ΝαυσΟοον μεγά&υμον, ος h ^

Φα(ηξ»ν ανασσεν,

eine 9BieberboIung, mie fxe in ben αu^fübrIiφeren Stammbäumen, bem be^ 9Ie[eud XV. 240, bem be§ ©lautod 3ί. VI. 195, bem be» 3)arbano3 31. XX. 219, bem beg Qbomeneu^ 31. ΧΙΠ. 449 ηίφΐ ge* funben mirb. ^ie ßrjäblung recapitulirt niφt noφmαl bie ©eburt, menn fte oon einem ^erotS beS Stammbaum^ beriφtet f^at, fonbem fφreitet fort, inbem fie burφ feinen 9?amen mit όέ anfnüpft, mie α unferer Steüe SS. 63 Νανσι'&οος όέ, fo 31. 6. 206 Ίππόλοχος δέ, 31.20.230 Τρώα Οέ, 231 Τρωος δέ, 3/. 13.451 Μι'νως di,-^-"^' /ΙευχαΙίων dt, ober fireitet fort mit η d^ έτεχεν 31.6.196, ober^^'^'^ γεινατο όέ Ob. 15. 242. S)ie τοχήες ϊβ. 54 muffen auf ^ofeibon^'^J' unb ?5eriboea, unb auf 3^aufitboo^ belogen merben im Sinne ber Sor»^^ -*'

*#

3nter))oIationen im fiebenten Su^e bet Ob^ffee. 429

fahren: eine Sejie^ung, bie [ιφ ιυο^Ι ηαφ bet Anlage bed Stamm« iKiumd re^tfertigen lögt. 60 [agen |φοη bie βφοΠβη Ε. Ρ. Q. το γαρ τοχήων δηΚοϊ χαι το προγόνων, χαι γαρ τονς πατέρας hti των προγόνων τάττονσιν, gaefi unb Slmeig nebmen ηχφϊ Xnftol; ftir4boff f(betbet in feiner Ausgabe aus bem alten SRofto« bed ObpffeuS aud bad ganje ^egegni^ mit ^tbene, auf welAe aU natg (fie erf(beint 7. 20 παρ&ενιχτ) eixvta νΒψιδι) in Sucb 6. 300 l^ngemiefen ju fein f*eint, unb reinet S. 18—42 unb S. 46—81, ittbem et ed mit ΰ. 43— 45. 82. 83 unentfiieben l&^t, ju ben^nter« Rotationen ber $iriftratiben«9tecenrton ; mobificirt bied Urtbeil jeboi $6i(oL 15 6. 7 ^nm. 5 babin, bag mie SSortoort 6. ΧΥΠ ^nm. ΙΦοη angebeutet fei, nur 79 81 unb 56 68 attifie Interpolationen ftnb, bie anbem Sßerfe bem ^Bearbeiter jufaQen. S)arin ftimmt er in fo loeit mit uns überein, als er αυφ 9$. 67. 68. oon 69. 70 trennt.

2. δ•32— 36: ov γαρ Ιξεινονς οϊδε μάλ* άν&ρώπους ανέχονται

ονί' άγαπαζόμενοι φιλέουσ* ος κ* αλλο&εν Ιλ^.

νηνσι dOJjaiv τοι γε πεποιΟ'ότες αοχειτισιν

Χαΐτμα μέγ* βχπερόωσιν^ έπει σψιαι δώχ^ Βνοοίχ9ων.

των νέες ώχεΐαι ώςεί πτερόν ήε νόημα. S)tefe fänf Serfe ftnb unter [ιφ obne 3ufammenbang, wie \ic fprαφliφ 1ltφt uerbunben Ttnb ; bie Ungαft[iφfeit ber $bäa!en bangt nicbt bamit fttfammen, ba^ [\e fd^nede 6φiffe baben, unb foQ baS @egentbeil aus« g^rüdft fein, etma: /fftef^nb ^loar ungαftliφ, b^ft bu fie aber gewonnen, fo ffühtn fte ίφηβΠβ 6φiffe, bie biφ ίφηβά geleiten fönnen" fo liegt tDteberum ber Xon niφt auf ber 6φnetIigfett ber βφiffe, benn αηφ bie fφnelIften tann ^ofeibon ju ©runbe riiten, fonbern auf ben äßorten : έηει σφισι δώχ' βνοσι'χ&ων, 51ηφ bie |tt)ei erften 33erfe finb ibrem ^n^alt ηαφ niφt gerecbtfertigt, weber burφ baS Sorberge« ^be, ηοφ burφ baS ^olgenbe. ^m feφften ΰuφe fύtφtet Γιφ ^laufttaa }lDar oor ber übermütbigen SRebemeife ber $b<^<tlen 9S. 273. 274 (bie ttnbem »erfe 275—288 fmD atbetirt), ba eS Γιφ niφt fcbidtt, baS fte mit einem fremben jungen SUlann burφ bie Stabt gebt, aber ba^ itonigSbauS nimmt gremblinge auf unb ifi gaftfrei. Ιΐηφ giebt ibm Slaufltaa 6. 191, weit er als ιχετης fommt unb fte wobl ioeig (8, 207), bot 3euS bie grembcn fφütt, obgleiφ er ibr (242) «fi- ήέλίος fφeint, ^(eibung unb meffen er fonft bebarf; ebenfo ift ^lli« nouS bereit, "ξενιζειν unb ©eleit ^u geben, mie er oorber ίφοη ben 9lb<tbamantbb^ bat ηαφ (Suböa geleiten laffen. η- 323. ^arf man bad αφte ΰηφ gur üenntni^nabme beS ^baracterS binju^ieben, fo tritt et ηοφ eblet auf, fofern er niφt nur 8. 31 t)erftφert, ba^ fteinet, bet 5u ibm gefommen, lange auf ©eleit b^be märten mu|[en, unb 8.566 üon feinem Solle fagt: ηομηοί άηήμονές (Ιμεν απάντων^

430 Snterpoiationen im fiebenteit 9Ηφ€ bet Ob^ffee.

fonbem αυφ ben ^ä(fefle(^enben ©aftfreunb aH iBruber (8. 546) betrautet, oerijl. bie ^ebe be^ Gfcbeneol η> 159. 2)αβ Soll felbjt ift ubec* müt^ig unb erleibet ben SSomurf be§ χ€ρτομ€Γν (η, 17. θ•. 153) unD bet φί/ΐίίς adfrxijc (6.273); e^ Ifa^t aber bie gh^emben ηίφΐ, bie ja bid je^t, hjie ilaufifaa (6. 200—206) öerficbert, ηοφ nie |u ibm a(d getnbe gefommen ftnb, furcbtet DieQei(bt, ba| ber gfremben einer ibnen bie Jtönigdto(bter, beten ^erbeiratbung nabe beüorftebt, tpegfübren möcbte unb ft^bt f^e be^balb nicbt gem. 2)te 6<botien P. Q. fprecben ju 17. 11, aber mit ^ejug auf 3$. 32, üon bet Un• gaftlicbleit ber $bäa!en unb ber @(aftfreunbf(baft be9 Aönigd (uetgl &. (Sb. erufiud 'Ünm. ^u ΰ. 32. 33) unb meinen, ber Sinter f^ be^bab gleicb ΰ. 11 b^tüorgeboben, bag fte tro^ biefed oerfφiebenen einneg bem Äönig geboriten ; ebenfo nennen Sobey H. P. Q. η. 16 bie Sßböafen νπερόητας, miffen aber E. V. gu fß. 32 nur anju« geben, bafe baS 64iffiSt)o(f τω οντι αηδής fei. 6in Sormurf ber ibnen DieiIeiφt binrtcbtli$ ibre^ Sbaracterg gemalt werben tann, ift ber ber üargbeit, »enn man bie 2Rabnung ber Urete λ. 339 μη^Β τα δώρα οιτω /,ρηιΧοντι xoXorfTf, »ie bie Sitte, bai bie Surften v, 14 im SBoIfe mieber fammeln 6rfa( für baS, roai fie bem Obpffeu« gegeben (anberS berbält e3 ΡΦ mit ß* 77 χ* 55 ψ. 358, άbnIiφ mit τ. 197, bergl. Slmei« ju r, 14), ηαφ biefer Seite bi« anlegen lann. ^amit bangt jufammen eine Steigung gu 3)iebftabi, ba Slrete bem Obpffeug ratb, ben ^edel ber Aifte, in bet üleibung unb ®oIb lag, forgfältig ju fφίie^en, bamit e% ibm niφt einet untet« »eg^, menn er fcblafe, raube (8. 444). 31ηφ ^uftatbiud atoeifelt, loenn er fagt: τό ovx ανέχονται φιΧέονσι^ περί τον χατά Φαιαχας ναντιχον οχλον λέγεται, ηγονν τον δήμον ίσως δε χαι επίτηδες κατ' εχφόβησιν ή ^ΑΒ'ηνα τω Χ)δνσσ€Ϊ Χα^ λονσα χαταϊρενδεται των Φαιαχων, Ebenfo fuAt Stmci^ ben @eban!en ber Ungαft(iφfeit fern 3U balten unb fa^t bie Stelle objectiD, inbem er Γιφ freiIiφ febr lüinbet unb brebt. ου μάλ' ανέχονται^ er» tragen niφt febr, ncbmen niφt febr auf, b. i. fommen n?enig in bie Sage, ©aflfreunbe auf^unebmcn, tueil fte in 9lbgefφ(offenbeit t>om Timt fφenDerfebre entfernt leben (ζ• 8) unb, „felbft jur See in bie %ttm teifenb, fetten jrembe bei Γιφ feben." gaefi fagt ^u S. 36 ,,Uebri» genS foüen 32 ff. ben Oboffeug nur jur mδgίiφften SSorfiit »er» anlaffen." Sinb nun bie SBerfe an ΡΦ obne innere ©abrbeit, fφeinen fte άu^er(iφ eingefügt 5U fein, um aU ®runb ju bienen für ben 93e( febl ber iltbene $B. 31: μηδέ τιν^ ανθρώπων προτιόσσεο μηδ* δρέεινε^ obgIetφ ber ©runb baju f$on t>orber angegeben ifi. Htbene bat S. 15 ηολλήν ήέρα um ibn gegoffen unb fo bemirft, ba6 Obpffeu« SlKel, toa^ ibm begegnet, fxei^t, feibft aber niφt gefeben mirb. ^οφ Obpffeu^ ttjeii bie« niφt; ioäre alfo feine Stimme, toenn er^cmanb angerufen batte, bie eine« Unfiφtbαren geh)cfen. 5S)ie« moUte ber XUtiUv oermeiben. (Sr vergibt be^balb αηφ niφt, beoor ObpffeuiS

Interpolationen im fiebenten 9ηφβ ber Ob^ffee. 431

anfängt ju reben, S. 143 einzufügen: xui τότε δη ρ* αντοΐο πάλιν χντο ^έσφατος αήρ, Sonft ijätte i^m SRaufifaa fd^on »erboten^ aber [xe forbert ibn auf, gu fragen unb ju forfc^en ηαφ bem $aufe tbred Saterd (6, 298) unb fülltet ηιφί, ba^ er Uebel leiben tonnte, loenn er aU Srentber ertannt mürbe.

3. 6inb aber biefe ^erfe unad^t, fo finb αηφ im 2. Xbeile bed SuÄe^ S. 195—198 3U tilgen, bie gleitbfam erftären, warum 3J. 34. 35. 36 gefagt f^nb, nämü4 ba^ Obpffeud uutermegd fein Uebel teiben foH : eine Sebauptung bie ^Itinou§ auffteQen lann, weit er βΦ be« einoerftanbniffj« be« ^ofeibon beroufet ift (oergl. 8.^562: ovSi ποτέ σφιν οντε xt πημανθ'ηναι επι ό'εος oiV άπολέσθ'αι),

bie er aber bier obne ©runb jufügt, ba er aufforbert ^u überlegen, toie ber ®a|ifreunb, obne Unglüd ^u leiben, ηαφ ^aufe fomme: eine 6a4e, bie eben niφt ju überlegen mar. 9{ί(|φ, mαφt auf bad in ^ρταφίχάίη $infiφt ^uffadenbe biefer, iBerfe aufmerffam.

Erfurt, October 1862.

$. ^nton.

^m loteintfc^en Stnt^ologte.

Ι. Stligemeine iBemettuitgen.

Unter ben jn>5(f $Iagen, toel^e ein p^i(oIoetf4er ^erculee, faQd ein foic^er ))ί5^[ίφ erftanbe, gu getüärtißen tf^tte, iDörbe ίΛ/nt Stoeifel ΓιΦ <ιΙ^ ftebente bie Umge^oltung ber Iatetnif(ben SLnt^ologte barfteQen. 28enigftend in i(;rer je^igen ©eftalt ift biefelbe fd^Ie^ters bing^ ηηΒταηφΒαΓ. 5£)ie ^udgabe Don SJleper, fo a^tentoert^ e$ ifi, n}enn ein reicber Privatmann ftatt bi(ettantif4er $o(p&iftorie groben emfl n7iffenfφαft(icben Strebend barbietet, unb fo mand^e iBeffeningen ttnb HRe^runqen bed SBurmannifd)en Slpparated Re aufmeift, entf))rt4t bo4 ni^t 3um fernften bem 3;bea(e, melcbed DieKeic^t bei ber oorIie< genben SRaterie a\9 Itrone ber freilieb großen ^Ruben DoQtommener aU bei Dielen anbern gu DertvirtUcien njäre. So mie je^t bie rdmifAe ^nt^ologie ausfielt, ift fte taum etmad anbeten aU ein (Suricfuw, jebenfafld eine rudis indigestaqiie moles, nee quidquam nisi pon- dus iners, Verfemen mit einem ^uft unguoeridfnger, jum X^eit per* ftber Angaben, o^ne hinlängliche Sichtung bed %Uen unb 3ltutn nnb tDa§ fc^Iimmer ift, beiS Geeigneten unb dn>e(tmibrigen, ol[^ne e^eibun^ ber Uebcrlieferung unb ber SBermut^ungen.

93etrac6ten mir gunäcbft bie 3Βα^ί ber Stücfe. Slbgefe^en babon, ba6 aQe im ÜRitteialter b. \}, ηαφ (Srlofc^cn ber römifdben ftultur in Slbenblanbe verfaßten ©ebicbte über $Borb ^u merfen mären, ααφ mit ben meiften 3nfcbriften müfete fe^r fur^er ^roje^ gemalt merben, falli man Tie nic^t uber^au)}t fdmmtlicb in bad corpus inscriptionom gurudfenbcn modte. 3<^benfaQs ift i^nen bort in ben neuften Süttn burcb bie vereinte Semübung fo Dieier ^orpp^äen unferer 9Btffenf(iaft ein fo angenehmer unb ftc^erer ^lufent^alt bereitet, ba^ fxt f4tDerIi(( i^rer Umpflan3ung großen 2öiberftanb entgegenfe^en mürben. Oine Stoeifel paffen für bie Slnt^jologic nur folφe, beren Sledjt^eit über [M 6(6man!en ergaben ift, unb bon biefcn audb nur eine Studma^I, ^i^ ndmiid^, meiere burc^ i^ren dft^etifcben ober ftofflicben SBert^ ober buri beibed jugtei^ ein ^[ntereffc erregen, ^abei mü^te ηοφ bie Itlauf^ gelten (bag ic^ biefe fteile, erf4eint bieüeic^t mandbem ein wn^ egoiftif(!b, ift aber niit), (eine 3nfφrift aufzunehmen, ϊ>»^ ärgere mctrif4e ^nfolen^en aU jene bei 4riftli(ben 3)i4tem barbirtet•

8ur lateinifcbett Slnt^^oloeie. 433

Uebrigend roai i)at man bauon jum djcmpti, ob man einmal liefi ober jloan^igmal 'hie sitas est^ u. f. to, unb naa)\)tx vixit annis fo« ttnbfoviel, filio parentes pientissimi? SBet mirb benn b^utjutage eine bicbterif(be iBIüt^enlefe grabe au^ SeiAcnfteinen ober 3ettungdannoncen gufammenfro^en?

SfreiHcb barf bei bem in 9teoe fte^enoen Vorwurf aucb bad !ünft< (erif(be ^ntereffe nid^t einzig maggebenb fein; oielmebt mürbe jener berufene [Regenerator feine eφt pbi^ologifcbe Slbneigung gegen rein aftbe« ttftbe Sioertiffementd oft genug bei bem %ί)ύΙ ber ^ntbologie betbätigen fdnnen, melier banbf(briftlicben Ueberiieferungen entftammt. 3)enn Sebtcbte biefer ^rt, ba fte nicbt mie bie 3nfφri{iten ein anbered Ouar« Her baben, mo fie re(btlicb 3ulaffung verlangen !onnen, burfen obne bie b^fle ®efabr, ganj berloren ju gebn, faum au^ ibrem bidbevigen 6tte )}em)iefen werben. 3um ©lucfe aber mürbe man αηφ hi^x bed Unletblicben meit weniger finben, unb bei gefcbicfter ^norbnung würbe bad SSettbiofe wenigften^ bem Seffern nicbt binberlicb fein.

Sot SQem fretUcb mügte man ΓιΦ itar werben, wad benn eine (loeHfcbe Slntbologie ibrem ^efen wie 9?amen ηαφ bem pbiIologif(ben Sefet bieten foQ. 9Bie ed fcbeint, bo(b nur bie9, aDe (Sraeugniffe ber Sittefotut, Me, in {t<b abgef^Ioffen, ibret meinet tinb Sfottnttie tDe^en nid^t einzeln befteben fdnnen, butib Sereinigung bor ber Ser* geffenbett §u retten unb gugtei^ ber @efammtbeit jene tritif^e ^fitfe ftt bef4affen, bie eben ibien ®liebem unnidglicb in befonbem Stad* gaben §« Xb^tt werben fann.

Senben toir bie eben gewonnenen ®nmbfate einmal anf SReper'e mib βηπκαηη'ϊ» 6ammittngeit an• Skid in aOer ffleb bot bie Shbea be^l^ofibiue (Beta in ber r5mif(ben9bitbo(ogie ju fndben? (Hn ontüeS eebf<bt von bierbunbert fünfzig Werfen, eine (αteinifφe Sragdbie (felbfi eine f))ottf4Ie(bte) f4(ögt ftcb bocb wabrbaftig allein burφ bie S^eit, obne a\i @torenfrieb bon einer ®efeαfφαft mitgefφIeppt gu werben, in bie fte fφIeφterbing^ niφt gebort, ^οφ αηφ abgefeben babon bat ein birgilifφer (Sento nicbtd mit einer Slumenlefe römifφer ®ebiφte, ja überbauet niφt^ mit ber Sitteratur gu fφαffen. 3)enn um biefer beigerecbnet gu werben, mug ein 6φriftftü(t bon eigentbümliφem, ηιφ! erborgtem Sudbrud fein unb barf in ber ^DarfiteQung beiS Objefted feine Seffeln beben, a(d jene bed aRetrumd unb anberer burcb bie Statur begrünbeter ober mit ber 9Iatur berträgIiφer ®efe(e unb äRaa^e« SnbemfaQd ifi e^ ein üunftftüd, tin @aule(wert ober wie man ed fottft benennen wiQ; auf bie @bre $ur Sitteratur gu lobten !ann ed feinen 9lnfpruφ mαφen. Sor einigen ^abren erfφien auf bem IBeίbnαφtiSmαrft ein Spiel, wo man burφ bloffed 3Burfein eine be• liebige 9Renge Sonnette 3ufαmmeπfφwei&en tonnte. 9lun beute man fi<b einmal unfere beutfφe Sitteratur etwa burφ eine Snbafton ber SHuffen ober dbn(iφe 6φi(tfαI^ftύcte ebenfo zertrümmert wie bie r5mifφe. ffidre ti niAt tomtfφ, wenn über einige taufenb ^abre ein 3RoMo< itef. f. ψιύοΐ 91, e. zTm. 28

434 8«< Iftietntf4eii ttnt^elogic

kDttif^er &tU\itUt, ber lufäütg jettef Spiel unter oiibeiii atteii 6φβη tden entbedte, bie aud bem(elben gemonnentn Sennette sm\\4f€n β#> bicbten t>on Soet^e, U^lanb, (Stcbenborff tu f. m. aM groben beutMci £9T(t t>eroffentli(bte?

6ben(on>enig (aben bte®ebi4te bed Su;ortue etiiXiiic4t «4 bie tömiftbe Snt^Iogie, bie oielme^r feit Ungeret Stit eiaei f^KiroteB Kbbrudte« Darren. S)a^tngegen ftanbe ed im Seliebett M ξ^^χΛ» gebetd, bie$rtapeen guftcel^en ober |u m<^ren, ba biefelbai $Mt mit feltener 9e^αrrliφIeit einem unb bemfetben ^egenlUttb, ober bo4 §uglei4 felftr üerf^iebenen Serfaffem i^ S)afein nerbanten. $effe«b iDurben ουφ su ber6amm(une gebogen bie ftletniglettra dos Sitgil 6en ec α, Sl pp ul e i u iS unb anbem Sleißem, bie old freie Jtinbct [ämA Derfbgener Saune §u ben übrigen ffietten jener (ein ndiM 8cr(fltni| (abem ΰοη ben 6tä(fen, bieunter 9etrone9lamengebag »irb fy&tir bie Siebe fein.

28enn nun auf bcefe unb dbnticbe ffieife bie rdmif<be Vnl^obgiie anangirt toirb, fo mu^ biefelbe freilicb von iifm folgen Qhf^ (beim |tt ftebie^nbunbert Slummern unb einigen ifl fie angef^meOt) mMMr berabfietgen unb ΓιΦ ben Ser(u|t t)on Hna taufenb 6tftdett lefolei laffen* Snbeffen meber bad ^iiUilum ιιοφ i^r Serleoer Itirb bi» Hi gang befonberd f(bmeraIiφ emp^nbeii• Πλέον 1ιμ»ου ηαηίς.,

S)mb fmtge an, bm }u Mnfane bH Xif fabel frMftn flMt tbdler tiorsttgreifeii• 6MfH laq »4t in meincf !lb{lφt,. fotfbtai Μ moHte ibm nur einige 3[inger}rige geben.

Bit bmmen ie|l μι bem fiMitni eefAdfte, ttimSA ρΛ ttstec» fisAm^ lasbf φriftftφin flkimAge, auf mclAcr bfe ιηβ^^ Intboioeic (benn §i einer ίοΐφβη mibtt fic eben αύ9 einer iαteinifφeιι nuubt merben) Μ aufiuboite« b^tte. ξ^χίφχ aflei Stolerial §« Mtcn »tb αη|§η[)^φβηι liegt niφt in meinen ffrdften ηοφ meiner KbfUbt. SM 6αφe jene« funftigen [Reftauratord. Φοφ, ^ Mfe ιφ, loerbcn Me eeiträge, bie ίφ ^ter au« einer ber für ramifφe Älafftfer ergiebig^ 9ibIiot(^eten, ber gu Sepben, liefere, bem $ub(ttum um fo oiigenebmei fein, a(d grabe für bie Stntf^ologie biefeibe αu^ge$eiφnete 6φ4(€ birgt Bei ))ieIfαφem a3efuφe jener für jeben $^tio(ogen oerebrungtoertben 6tdtte babe ίφ überall felbft (^erumgefpftrt (benn auf bie ffatobge» |umal bie gebrudten ift nirgenbd gan§ ftφerer Serbf) unb bob Ιφ bie fo gefunbenen jiieinobe ηαφ Selieben n^enoert^en burft^ gbwbt mir getoi^ jeber gern, ber einmal mit ber fiebbener 8ibHotbet tbun gehabt, ^fi boφ bie Siberaiitdt bort ein oon Xlterd ber ererbter @runb{a(, »αβ miφ frei(iφ niφt abbalten foQ, bem geitige« ServKiItec bed Snftitttte^, $m. $lubgerd, ηοφ befonber« meinen frettnbfφαftHφeB S)anf αu^gufpreφen.

eooiel benn gur 6in(eitung. 3)αβ niφfie SM merbeii toic und guerft mit genauerer ΰetrαφtttng ber oon mir benubten SRomt• fbripte, fomobi an ftφ ti» in ibsem Oerbdltnib |tt beim in φαιΜ»

8ttr lateinifcften Xnt^ologie. 435

tef^dfttgen. 3)« {^οφ t»te υοτ^ιη gebotenen Sinbeutnngen übet baiS 3beal einer römifcben ^ntboiogie fo einfa^ [\n\>, l•a^ mo^( jeber, ber eittmol über benfelben Sormurf παφ0ebαφt, ju gieid^en ober dbnii^en eebanten gelangt fein mirb, fo mill ίφ für etmaige 9{euig!eit^ieb« ^ber ηοφ eine Sln^abl IDlittbeilungen au^ bem bereiten iIRateria(, mie ^e mir §ur $anb tommtn, vorlegen. 3)amit geben!e ίφ αηφ fort« §ufabren, bid mir enb(iφ auf feften uoben ober, um ιηιφ beutUφer oitejubrflden, au$ bei grauen Sb^orie allgemeiner ßorbemerfungen gunt grünen Saum n)iφtiger Varianten für bie einzelnen $iecen unb ber ta»on λι^ertrennftφen üonjefturen gelangen.

3υηδφ^( bringe ίφ einige ®ebiφte, bie Γιφ loeber bei Surmann ttnbSDle^er, ηοφ in bemSluffa^ oon S^b^pbor $reffel [Revue de phflologie 1, 403] ftnben, ηοφ fonft irgenbioo, foroeit mir betannt ift SBod übrigen^ bie 9αφtrδge be^ jule^t ermäbnten ©elebrten betrifft, fo bemerfe ίφ beiläufig, ba^ !Rr. IX bei ibm |φοη bei SJteper ΓιΦ jthbet unter ilt, 186, aQerbingd mtl ber fα(fφen £e§art Perses ftatt Xerzee. (Sbenfo ift 3lr. XXII fein ^inebittim, f onbern au$ 0 ο i b ent< I^tt [Am. m, 11, 35].

Sa9 nun ben 9Bertb meiner ®ebiφte anlangt, fo ifl berfelbe, aieefebeti )»on einem oter zweien, fin^erfl gering. Sagegen tann ίφ cS tMfUhpgen, bdf ft^ ηίφΐ $robufte be9 aRfttelalterd ftnb, fot^m tMNT drlif^en ber αItr(mifφen Stlbung, febenfatte ηίφΙ f^ter ald (m fetteti Sabtbunbert n. @br. berfa^ S)enn bie beiben Sepbener ^ff., ottS benen ίφ {ene entlebnt bebe, enibalten eben nur foίφe 6tuc!e. Uebrtgend gebart, mad glef(!b bringe, dgent[iφ in ben SInbang ^u SncnHmiiil äXaunid unb Μ ber Shttbologie mφtl ju ia^iitn,

I [M. L. V. Q. 86 fol. 116]

Pee eet epondine [pondins], longa qui constat [conetf'at] titraque.

Inmc contra pariambus erit, gemina breve iunctus [iunotis].

longa brevisque pedem faciet poet lata trochaeum.

at praelata breyis longae concludet iambon [iatnboni].

dactylos [auS ο ift α gemαφt] ex longa veniet breyibusque duabos.

idem anapaestus erit, brevibus ei coeperit ante.

cum breyis una duae distinguit eyllaba longas,

creticns est.

S)ad (Fragment f übrt ben Sitel de pedibus liber IUI, »orau^ man f4Iie(en !önnte, ed ftamme an9 bem tnerten ΰuφe eine^ @ebiφte^ Aber SRetrit ober btefe^ bebe öberbaupt btcr lBäφer umfaßt, n)eIφe tinnobme )^φ, loie ΐϊφ fpdter ergeben mfrb, unbegrünbet ift. Ob 'bie Serfe bem Hlbinud angeboren, mie ber oft genannte [Maxim. "Victor. 1959] 'vile spondeo totum eonclndere versum' (benn fo tmi tt gefφrieben merben), ift niφt au entfφeiben. (Sbenfo bleibt ttngemit, ob biefer )((binu9, ben betαnnt{iφ ααφ Sf{uftnu^ ermfibnt, berfelbe ift mit jenem, aus beffcn libri reram Romanarum $ri«cian p. 742 brei $e;ameter anf&btt, menngteiφ ίφ bie ^^^8^ bejaben m^φte.

436 8u< iateinif(b€n Snt^oloete.

3n metrildbet ^ίηΓιφΙ aeigt unfer Stu^flüd bur4 ben ^rten 6φΙυ^ 'gemina breve iunctus' ^ern)anbtf4aft mit Xerentianud, ter {ιφ ebenfaQS [οΐφβ ^nfolen^en erlaubt, totnn termini technici loie loDga, brevis u. f. 10. in*ö epiel fommen [d. r. m. p. L. p. 222]. ^uffaüig tft ferner an jener Stelle ber Slb(atit) breve, obmobt baburc^ erttdrUA, ba^ Ifkx n>te bdufig bei ilRetrifem brevis ald Gubftantit) erfcbeint. Uebrigend Dergtei4e man d. r. m. p. L. p. 384, 5.

Π [Μ. L. V. 0. 16. fol. 27] De incestu partum. Prodita prole parens partus enixa biformes [biformae]. facta patema luit prodita prole parens. 3n ber Ueberf dferift ftefet partum für partuum, üiefleicbt o^ne Sifereib• fe(^Ier. Φα§ Epigramm gef^t auf $aftp^ae. @d l^at bie ^onit ber ^analepfe, über bie ge^anbelt t|t d. r. m. p. L. p. 463.

m [ib. fol. 42] De velo ecdesiae.

b

Omnia, quae poscis dominum, si credis, habebis [habenis]

quae bona vota petunt, recipit alma fidee. auffaütg ift recipit ab Saltplui»; ί>ιΛάφί ifi {ebixft aocipit ober aaenfaCld percipit ^u f^reiben. Uebrigend fe^ man d• r. m. p. L. p. 362.

IV [ib.]

De Gbristiano infante mortao. t

Nobilis adque [adque] insons occasa inpubis [inpubee] acerbo

decessit lacrimas omnibus incntiens.

sed quia regna patent semper caelestia iustis t

adque [adque] animus caelos inmaculatus adit,

damnantes fletus casum laudemus ^efebi [eüOebi],

qui sine peccato raptus ad astra viget. felix morte suast [sua est], celeri quem funere constat

non liquisse patrem sed placuisse deo.

V [ib.]

De iudicio Solomonis. Inventast [inventa est] ferro pietas prolemque negaudo conservat mater [matrem] contempto [contemto] pignore victrix.^ ^iefe^ ©ebic^t, n^ie nocb man4e^ anbere ber römif^en unb grie4if4en:^ Slnt(^ologie jeigt, ba^ bie geioöbnli4e ^ηΓιφί, α(^ Ratten bie alten Siebter niemals bie Sattel i^rcr g^robufte ^ur ^rgän^ung beiS ^nMted angezogen, menigftenj^ für bie Epigramme unridbtig ift, n)el4e aQerbingd ίφοη i^rem Urfprung ηαφ ^u ber in iReU fte^cnben grei^eit am erfien bereφttgten. ^οφ baoon an einer anbern 6teOe. :in bem Dterten

Sür (ateinif^en Slnt^ologte. 437

iSt\)ia»t, ba^ |ϊφ l)ur$ Araft unb Sinfa^^ett au^gei^net, ifl t)teaei4t

am Gnbe gu f^reiben 'eed properasse deo'. ißtxQl ^or. G. I, 2,

47—49.

VI [ib. fol. 58]

De Troia.

Deeine Troia tuos animo deflere labores.

Romam capta creas. mundo [merito] tua postoma r^fnant.

^ier erfcbeint animo iti^t anftö^ig. 6o g. SB. $roper| Π, 1, 23

regnave prima Remi aut animos Carthaginis altae.

Vn [ib. fol. 86]

De rore.

Gumqna [cumque] serenifluo sudat nox humida caelo,

mane rigent erbae vitreaque [vitreoque] aspargine lucent

gramina et [graminet] in gemmis stabilem täiet aura liquorem

[ligores].

finbe bad ^bjeltii) serenifluus ηίφΐ in unfern 9B5rterbü((ern

I9er3etφnet, glaube αηφ ed mu^ serenifico ^ei^en. €o in einer 3n<

fφrift bed §koetten Sa^r^unbertd ηαφ 6^r. [Or. 855, 3] serenifico

caelo.

Vin— ΧΠ [ib. fol. 166—157]

Hi [hie] 8imt Yersus fontis facti a galbolo grammatico a parte episoopL

Crede prius Temens Christi te fönte renasci.

sie poteris mnndos regna videre dei.

tinctns in hoo sacnro mortem non sentiet nmqoam.

i

semper enim viyit quem semel nnda lavit [layat].

Desoensio fontis. Descende intrepidus vitae in fomenta [i omenta] perennis. aetemoB homines ista lavacra creant.

Ascensio fontis. Ascende in caelos anima [animam], qui in fönte lavisti. idque semel factum sit tibi perpetuum.

Econtra episcopum. Peccato ardentes hoc fönte extinguite culpas.

cunrite. quid statis? tempus et ora [für hora] fugit.

£t in circuitu fontis. Marmoris oblati specimen [speciem] nova munera suplex CalbuluB exibuit, fontis memor unde [fonti memor unda] renatus, et forma [formam] cercli [cervi] gremium perduxit aquarum.

ΧΙΠ [ib]. Hi [hie] sunt versus sanctae crucis. Haec [hinc] crux ista potens caelo successit et astris.

dum retinet corpus, misit in astra deum. qui fugis insidias mundi, crucis utere signis. hoc armata üdes protegit omne malum.

4Sd dttt lat$ini\a^tn Xnt^ologif;

crux ddmini mecnm, crax est quam semper adoFO.

crux mihi refugium, cmx mihi ceria sahig. virtutum genitrix, fons vitae, ianua caeli

cmx Christi totum destroit [disiruit] hoetis opus.

Pax domini tecum, pur ο quam peetore qnaeris.

Epigramm atoD explioit feliciter. 3)ie ÜBotte vitae peremiis mo^te idb am liek^tm oüB geoitivoi qualitatis gefaxt \^en, 99α« ferner bie %9(tm läyiafci onlonet, fe glaube ιφ ifi fxe ηίφΐ ^u dnb«rn. S^benfaQd bemerle ηοφ aui» ttüdüdi, \>ai md)i mir ber eφ1ιi(er in $rofot)ie jur Safi fdOt, fm bern bem Galbulus ober Calbulne ober CalTuhis (benn frat Käme ift ^meifeltHitr). layit im achten Beitrag \ft m\^l ^rdfend* SBol bie lleber((trift eoontra episoopnm bebeuten fott, ift mir nt<bl xta^t flar. Φίβ gorm cercli flebt für circli. hinc im leflen epigramm gibt feinen Serftanb, felbft wenn bied ^bi^t ju ben oorber§e(enbeB ge(^5rig m&re. haec {le^t mit Sejug a«f bai^ jhuclfijr, »el^em bie SBorte eingegraben maren, übrigen« wsql XihiH I, 3, 93. saceeadt bebeutet ^ier % emporgeftiegen^ tote bei ^irg. Ken. ΧΠ, 234 ml fonft. Ueber ben Sbatvo in ben IBoften ^caelo successit et aatris* fotoie oorbin 'properasse deo' oergL βιοηοοβ 3>ialnbfn Siatfaii p. 35 mit ^anbi» Hnmeifung. Ueber ba« ^edMiUmt rafaginm gibt ^u^funft d. r. m. p. L. 90d.

^ie »eitrdge ton U bU XIU, bk f ΑικιΜίιφ einer KM4nft bed ealmaftanud entftammen, ^at iBurmann« ber {Ιφ fonfl feiner Sorg« falt in ^enufrung ber Sepbener lBäφer tva^mt, ^uitt StbeU bteHetibt be^^alb übergangen, roeil fie fpecied φΗΙΙΙίφβη Sn^^alted ftnb, o^ne ba^ iel^oφ biefem ©runbe ^u miQfabren ndtbtg ftnbe. S)fRii }»< ηάφίί bätte er bann nod) eine 9lnjoiil anberer Kerfe ftTei4en mtlffen g. S3. jene Petri Referendarii [mtp. 554]. ferner fmb ble βρί« gramme φriftIiφer 53erfaffer im Sainiafianud für Henntnift beÄ gei« ftigen Seben^ ber ^rotinj Hfrifa im fünften unb ]ea^^m ^af^unbert n. (5br. grabe eben . f ο miώtig aU bie bίibniJφen. Slu^erbem ijl untoürbig, weniger Soleranj ju jcigen ald jener ofritanifdbe ober bieüeiφt fpαnifφe 3Wagifter, oon bem bie eammlung, n)etφer beS ealmafiu« $αnbfφrift entftammt, i^iren Urfprung ^rleitet. ^büφ9 mad beαφten^mertb ift, barf man mobi behaupten, ba^ bie «ietft< Slutorcn auö ben 3[a(;rbunberten ber SSölfermonberung, toie SRouffeai bon Πφ bezeugte, ebenfo ibre frommen ©ebiφte o^ne δlnbαφt, »i^^ bie folüpfrigen obne griuolitöt gemαφt baben. 'S^ör mangeU-^ es nicbt an $iecen bon prononcirt φriftiiφer ©eftnnung, toof^er U S8eranlaffung ncbme, bad Θebiφt 562 bei 9Rei?er, betitelt de lov in pluteo, ^u emenbiren. !Dort mu| nämIiφ ba^ ^koeite 2)iftiφon tiei^ei vana sub adspectum duxit mendacia pictor» orbis rectorem qui probat orbe tegi.

8«« Utfiitif4en S(iit^«Ioet•. 489

^mtt »irb oerfpottet, tpte \p ofl bti φιίΜίΦ^η Tutoren, bic ont^ro« pomotpWiit SarfkOttiig bec ^eibnifd^» (Söttei, 3im erften 3)ί{^ίφοιι ifl bad Slbiettii» sacra oerberbt; S&ucmann oermutl^et parva, oieücid^t iik SU {φreiben saepta.

3m eegenfat^e biefed Stades ßnb jebocb bie meiften gefd^tieben oon φΚφβιι @l^ntretifleii, bie mit b«mfelben 9(ei4mut^ einen XtmpA htt SenuS mie hgeiib eine tatt^oUfcbe Saßlita }um SSocmurf i^rer SRttfe tmaftttm unb mit mögticbft fiφtigen Setfen Der^nIi4teK. Unb iit4t blofc bei ben Slu^Iäufern be( alten 9&e(t, αηφ bei ben Mb bat» λαή(φιη Se^rn bed erften SRittelalteid finbet βΦ eine ά^ηϋφ« See• ntngttaft ber ^Begriffe, »eirübei bie(Ieiφt an einem anbern Orte. ^* imiWen begn&ge man βΦ mit btefen Semertunden unb benen oon KtebuH |u bem Φebiφte Lydia bella puelia [9)^. aRuf. 1829 @. 7]«

IBod übrigen^ sum 6ΦIuffe bie Ueberlieferung ber bor^in ge« bettnen Xnetbota anlangt, fo \^ht ίφ mit ben geringftea Sudna^men ftbcroO bie Sc^rt ber φαnbiΦriften angegeben. S^on ben uefferungen gc^ iene 'fontis memor iinde' bemSRanb berSepbener^bf., ebenfo matar in Sr« IV ; ivi^rf φeinIiφ rut^rea beibe oon Safmafiuft b^.

Run ηοφ ein $aar JMeinigleiten.

De i\EUiambiilo. Tidi hominem pendere omn via, cui latior erat planta qnam semita. Siefe ffi^rtf |ii Serfen 5U yreffni f |t mibet Surmame ηοφ 9ti9M fromivf^ftfn eemfl^ungen giCiingni; viefmibt ^b te ^^dfa, mie Me im Seibenfi« [ibl. 105] voronigebenbe etntini (bie e^f^^ fllaii υοη Ckifmafmd 9er^ffenHiφt iß):

Bonosi, nnde lupra.

Inceatoni, ei promiseris, petii. ei n^gaveti•, in patiitL 6totl Banoai ifk bkOeu^t einjufeben Honori, ber 9lame fene« 6φο« la^icttS, bon bem ηοφ fonft 6φmdnte unb acute dicta in einem anbern Z^eil bed Salmartanud fielen, aud bem fte neuUφ ^r. ^rofeffor ^ttpt b^rau^gegeben. 3n bem ^per^u über ben Seiltänzer ift ju fφretben pergere foni via ober corta via; iebenfaQ^ barf man 'cum' ηίφΐ fireiφen.

iil&aift bem Vergnügen, großen Slutoren tbre SBerfe toieber bet> {ufieQen, ift taum minber groft jened, fte oon fremben ju befreien, SumaF menn fφon bie Slrt, tote \it ju bem unτeφten iBeftb getommjen, ]^eiter!ett erregen mu^.

SWeber 1026. lam nitidum tumidis Phoebus iubar intulit undis,

emeritam renovans Tetbyos amne facem. astra subit niveis Phoebe subvecta iuvencis,

mitis et aetherio labitur axe sopor. adludunt pavidi tremulis conatibas agni

lacteolaaque animas lacteus bomor alit.

440 3uT (atetntf4<n Xntbologte.

3n biffen 98orten f^e^t lacteolus (natüttidb t>on Ux %axht) mtc bet $rub. n, στεφ, 11, 245 lacteolos agnos. amme ift n>o(^l gefagt mie baiS ^ora^if^e [ΙΠ, 9, 12] animae superstiti; 1)θφ ^ier ηοφ um einige $rocent fü^ner. 9lun jebodb gut $auptfa4e• 2)<r Xitel bf§ ®ebtcbted ifl im SalmafianuS unb feinem 91αφη>υφ$ Me Oyidio', »e^^alb e9 αηφ ^einftud unter bie Sfragmente be^ 9lafo aufgenommen. S)a nun ber neufie Herausgeber beS gefammten Ooibiud bodb bte 99rudbflude nicbt 3ugleiφ beructrtcbtigt ^at (benn feinem ΘφατίίΙηη mücbe ber »a^re 6αφDerbolt ηίφί entgangen fein), fo fei l)itt gejeigt, toal eS mit Jener Ueberfφπfί auf Γιφ ^at. 3νηάφ|( »eift {eber, ba^ in alten @;cerpten ber 9?ame beS SlutorS niemaliS bunb bad einfαφe de fiai anlünbtgt; fonbern entweber burφ Umfφreibung, mie g. 9. ^sub- latum de commentario Probi Yalerii' ober ^incipiunt paaca ex mnltis grammaticorum id est Terentii Prisciani Gapri Cassiodori et alioram libris excerpta^ [jtetl, gramm. Lat. ΙΠ, 2, 391], ober gelDδbn(iφ burφ ben ©enitio. 6o in unferm Sobej^ Veigilii Ovidä Propertii etc. ^abingegen lann ein ®ebiφt mit ber Ue6erfφrtft de Oyidio ben Ooibiud nur §um (Segenftanb, niemald gum Serfaffcr baben. 6φn)erίiφ mδφte nun Ooib münfc^n, unter ben in S. 5 unb 6 gefφiIberten SEBefen mitiu^d^Ien; oielmebr ift ju fφreiben ^de ovili'•

S)et S)iφter ^t ndmli4, mie ieber fic^t, unter b«n mamu^ ίαφβη (irfφeinttngen ber einbreφetιben S)dmmeruiig befonberl» bie Sb^lb bed 6φαffίαOe^ fetner 6φiίberttng mert^ 0eαφtet, bie αηφ fosfl bei alten unb neuen SprÜem für bie in Stebe fteden^x Situation, tntirff« fanten 6toff geliefert 3. 93. im pervigiliom Yeneris.

^aag, in ^oOanb.

Sudan aRüller.

WlidttUtn.

9RMlioIoetf$ed.

artabne'^ Höbtnng.

SmbeTannt unb αυφ aU attt(4e Interpolation neu^bingd tne^r« befpro^en ftnb bie SBerfc im iobtenbucb ber Ob^ffee ^), in benen Slriabne entfü^rung burcb ^(^efeud unb i(ire burd^ Stoni^fod Der« ifte, burφ Hrtemid >7oUftre(!fte 2:öbtung 6ertφtet toirb. S)er befremb« e Itntftanb, bag ^tonpfoiS, ber in ber gangbarften ÜUpt^oIogie ate obnend ®eina(l gefeierte ®ott, S^ugnig i^rem SSerberben abge« fyibtn foD, ^eifd^t (SrRdntng, n^enn αηφ baiS bur$ Srtemid \>oü* itt Urt^eil DieQei^t nur auS ber t)on ben alten 6rfl&rem betonten I^f4en Kebemeif e' für einen pUgli^en Xob |1φ nehmen ld|t. Sunt ^f foIφer erlldrung marb Sriabnend €dbu(b bur^ ben bei @ufta< i9 berichteten Untftanb erQdrt, ba| Z^efeud mit Slriabne im heilig« me ber SlrtemiiS t)er!e(irt f^aüt^); n>aS aber ben Sionijfod bemog, m Sriabne ju geugen, Id^t in me^r benn einem ®runbe {Ιφ fuφen, t^t xok greller meinte^), In beS ®ottel 6iferfuφt gegen S^^efeud, r αυφ nur in ber nαtür(iφen SorauSfe^ung, ba^ umΓιφtige ®ötter, ilb fie Ungehöriges erblidt, anbern bαburφ bet^eiligten ®ott^eiten on Sinseige mαφen, mie fonft ed ber Sonnengott, αυφ mo^I φαη t; Sionpfod unb HrtemiS fmb befreunbet, in Srauron unb anber« rte. 3n ber X^at möφte biefe legtere Sluffaffung riφtiger unb ber prüng(tφen ®efiait beS 3Rpt()od berivanbter (ein, ald ed bei @im φung bed fpdteren SiebeSberHltniffeS ber SaQ ift. Sie aud Pu* φ im S^efeuS befannten Sagen ber 9{a|ier taffen unl in Xriabne ^ ber Slpdrobite )7ergIeiφbαre, 3tDifφen Seben unb Zob getbeilte, tige Ortdgöttin erfennen, beren Siebreig gtetφ mαnφer ά^ηΐίφβη tttn beiS Orients felbftdnbig genug Γιφ beulen td|t, um eines bei«

1) i)om. Obpff. XI, 321. SSergt. 2. @φmibt in ben ann. dell* Inet. »9 p. 262, n)o αηφ bie attij^c 3nterpoiation jener uerfe anerfannt mirb.

2) (Suflat^hte im ^omeri|4en ©teUe α. α. Ο. 8) ®rte4if4e 9J{t)t^oiogte 1,423.

442 9Ri9ce(Icii.

geoTbneten (BotM entbehren gu lönneiu Siefc f4dne dbtüa UHitb pst eeliebten bed X^efeud ^eroifirt unb mit beffen hetifcber 6age oetfnüyft, in rotlaiex bie oon i|^m ηαφ ^t^en eingefu^^cte S())|^robUes$aiibcmo* merlt^dtig ift. 2)ie )7on i^m geliebte Slriabne ηαφ 8t^n ^amfiß führen, blieb burφ αuSbrύ(tUφe^ @infφτeiten Slt^enenft i^m Derfagt, momit tDO^I Slbneigung gegen aud(dnbif(^e @5tterbien|le {ener cq^c^ Γtfφen Slrt au^gebrücft fein mag. ^ie sα^reiφeπ αϊύ^φίη 3)i4ter, Me laut $Iutαrφ υοη Slriabne fangen unb fagten, nuiren um toatttt Xui« fpinnung jened lDh^t(^od nicbt t)erlegen. 3)er Don Xriabne I>erf4ubdt ^a^, ben ^rtemid an i(^r bet(^atigte, warb ηαφ Xnbeutungen, auf bie mir aldbalb jurücffommen, DieC[eiφt ηοφ bαburφ begrfinbet, ba| bie iungfräuUφe §lriabne, bevor S^efeud i^r na^te, υie(Ieiφt it^rem 3)icnfk gett)ibmet war; biefer Bug toarb ieboφ t)er»ifφt unb bttrφ onbcre SBenbungen erfe(t, feit jüngere 2)iφter burφ i^re bemndφft αηβΙφΚβί' Πφ geworbene ^arfteClung υοη Xriabnend Siebedleib unb SieMIujIi im 3ufammen(^ang mit bem aQmaf^Ug berühmter gemorbenen Sienie bed Sion^fod, in αnf))reφenber Χυ^ΐΑ^αιφΜΐ Μ t>enie(mm 040. Qin bunbgreifenber Unterfφieb in Xuffafjfung ber 6aem Ml XrtabneniS Zob warb von alten unb neuen edldtem anecfaimtr tißt ieboφ (intdngUφ fφαrf αu$gefproφen gu fein; feine loefentlidbe 0e• grflnbung fφeint barin gu liegen, ba^ tvfl jene .»jüngcrea"^) QtißlibMt bie mit ber Autorität be^ $^eref9be« lufommenfoOen« Iran XriaMicil Sröflung burφ Sionpfod gu fagen wußten, beffen Siebe jit BcUbM in ber oben erörterten älteren SafTuvd unenodf^nt Ueibt Set f^paUM Seit mpW biefe Sfaffung ΓιΦ burφ gefteigerten ftnttItφen Sei}, be» ftolgen Xt^en αυφ burφ bie 6teODertretung bed X^efeuft bei Stkbü burφ einen ®dtt; boφ bleibt für i^ren ))oetifφen Sufammen^HA qj» mαnφe^ gu n)ύnfφen übrig, Sut 93egrünbung vom Xobe bet Xriobne burφ Xrtemid i|i lein beftimmter m9t^ifφer Snlaft, fonbem nux bii 9RiMa0en ber Xrtemid an Xriabnend betlomer 3ungfrduliφbit aitl• gefproφen; αηφ bleibt ee auffaOenb, ba^ Sionpfod bie oon t^rem fUd« li(jben ^^eier Derlaffene S3raut ΓιΦ d^nügen, ja bis gu bem (Skabe Μ woMgefaOen Id^t, ba§ ber i(;r gefAenlte golbene ftrang fortan unter ben eternen leucibtet. ΰοη 93efonber^eiten bed Xobed ber Xriobne wirb aud biefer S^ffung und ηΐφΐ^ überliefert; bie fpdtere ^oefte, iple fie bei Obib und oorliegt, Idgt fiatt irgenb eined Xblebend Sriabnen foftct gur ißertldrung ber Sternbilber übergeben, nαφbem tdngß vorder boA gebilbete Xt()en in einer bem nα|;ifφen ÜRpt^oä Dertoaubteren Seife bie tl^efeifφe Xriabne in eup(emiftifφem Srfa^ für $erf e))()one * ftoca atd g^ttliφe Sraut unb SBeiftterin bed Sion^fod gu feiern ge»o^ mar. ^nbeg ift tro^ ader indngel unb Seltfamfeiten ber audgebilbetf fien Xriabnefage beren unn)iberite(|li4er IReig aud Φiφtenoerbn unb

4) ol μέριοι veofUifot ScrgL 2. @φmibt in ben Annali

}869 p. 261.

9t9tNIo0ifAel 443

αβφ ωα ^iittok btr itunft genugfam Mannt, koie benn iN>n Itfeteien ttitt bte )9oIcentif4e ^pbna genannt su mecben brauet, n>d4e Slriab« nend Umarmung burφ ^ionpfod neben bem auf Slt^enend Sefe^l Γ^Φ entfenienben X(K|eud aufs anfpre4eiibfte barftedt^). daneben be^aup« tete bte fiimooüe altere Raffung be$ SRpt^oS ηοφ lange 3ett i^r 8ΐ€φ1 uab blieb, met^r ober meniger getreu, für ^unftbarfteQungen mafigebenb• Xsf einem etruftiίφen e^oiegel bed SRufeumd gu Sologna^) eilt Slrte« mid, bad Don i^r ^um Zob befkimmte ^Rdbφen in ϊί)χέη Slrmen ^altenb, in ftartem βφritt oortoärtd; S)ion9fi>^, ber bor i^r fte(^t, lä^t cd ru« (ig β€[φ«|κη, unb bie Surggöttin ^t(^en#; bie mit ber auSgeftrecften SMttn if^ren lebhaften ^nt^eil an biefem Vorgänge hinbgiebt, fφeint geirieledfφ bie ©ewaltt^at ber Slrtemid in jenem ber Slriabne feinb« &φβ» Sinne gut gu \)t\ien, in tDelφem fie ben Uebenben ZHcui^ bon t^ entfernt datte. Sluf einem anbem Spiegel bed ^enn be iDteefiei ^} ßnbeti bie erunb^uge jened Silben βφ toieberdolt, fo jeboφ, ba| Kt^cne ruhiger sufφαut unb 3)ioni^foS burφ Derdnberte Selrdn^ung αηφ einen etmaS berfφiebenen Sinn biefed Silbei^ und an bie $anb giebt SBenn biefer (Sott ftatt bed i^m eigenften @p^eulaubed an fei« nee 6tim, mie fonft nur feiten, ben α))oOintfφen Sorbeer jeigt, fo ΙμΦ biefer Umftanb und offenbar barauf ^in, ba6 er αηφ in einem gcifUecren, bem* berbruberten £iφtgott berwanbteren Sinn aufgefaßt »oben foll, old ed im SSefen bed orgiαftifφen SBein« unb ßrb^otted fonft Hegt; ftatt feined trbifφen Saumellebend wirb ber SSegug §tt ben $taιmeIdmdφten und in Erinnerung gebrαφt, ben er ald SRitgenoffe bed Οη^ηφ laut infφriftliφen äSafenbilbern für Γιφ unb αηφ für Xriabne ofamele. Sorfteflnngen biefer Slrt ge(^5ren jeboφ einer Der^dltni^mdftig fl^eii 8<Η an nnb loffen in einem 8ilb, too [\t neben ber gemaltfam cnlfi^rlen Xriobne und borgefüM tverben, nur auf bie fpdtere (Seftott iHcd atl^t^od flφ gurüdfö^ren, laut tpeldkr Slrtemid bie Slriabne fftr flteii Umgang mit 2)ionbfod beftraft l^aben foQte. SRan lönnte beulen, SMmivfod ^be bei ber ®en>alH(Hit ber Slrtemid Γιφ i^r fürbittenb fär Hfiabne |ur Seite gefteOt unb rooHt burφ feine o))ollinifφe Selränjung ber 64»efler SlpoHd ΓιΦ gefdUiger mαφen; h)α(rfφeinliφer ober ift cd, ba^ {ened Symbol bed £iφtgotted auf bie beoorfte^enbe (Sr^ebung Sttdbnend fum leuφtenben Sternenhimmel, fei ed burφ Slpot^eofe ober im Stembitb, SBegug i)aht, womit αυφ ber Umftanb ftimmt, ba| ber IHid bed geraubten 9Rdbφend, ber in bem erflgebαφten d^liφen Silbe ctnft unb gefen!t \% ^ter burφαud offen unb ^armlod erfφeint. ^a| JtOnpier in d(mliφer 28eife mit bem Sinne eined bielfαφ bejubelten

5) 3n ber berliner Sammlung ^o, 844, abgebilbet in meinen etτuf!ifφen unb campanifc^rn $a|rnb. ^af.YI. Yil.

6) (Str. Spiegel I, 87.

7) Annali dell* Inetituto 1859 tav. L. p. 258 ff. (S. S^mibt). Oer^arb (Strudltf4e Spiegel £af. CCCV.

444 aRieceden.

Ttt)ti)oi gefptelt unb burc^ toentg auffdCltge SRerhnalc ei aneebeuttt l^aben, M^t mannigfach unb ηαηι«ηΐΠφ auf ettuftifφen ffietfen μΛ fonft [\ά) nacbtDeifen.

3)ie oben geäußerte Sennut^ung, ba^ Sriabne αΐδ untreue SMc nenn ber Slrtemtd gefaxt tDorben fei, n^irb na^ gelegt bur^ bie ϋνΙ« fage bei (Suftat^iud^), ba^ i^r golbener ffranj unb i^r ^unb uiifcr bie 6terne oerfe^t n^urben. 2)tefer üenneintltd^e ^unb SiriabnenS, ber unter ben 6temen oergebeng gefugt toirb, erinnert an bie Don ber Sägerin $roIrtiS befannte äSerbinbung berfelben Slttribute; boφ ifl bie 9toti| 5U feltfam unb bie Autorität |u fÄIec^t, um barauf ®eiDt4t μ legen. äBenn aber bo4 Slrtabne bafür beftraft toerben foOte, ba^Zie« feud im ^eiligt^ume ber ^rtemid f^e fa^, fo fcbeint f^e (φοη babunt jenem ^ienfte ber $lrtemi§ ^ugefproien ^u fein, beffen ^udübung bnn( fpαrtαnifφe unb anbere Jungfrauen für ^elena unb anbere gecouhe 6φ5nen ber ^elbenjett ber ^duftgfte Slnla^ \\)xtx (Sntfü^rung loatb'), bed feinbUφen Ginfluffed ^u gefφn7eigen; ben Slrtemid αηφ auf 9iriob« nend βφn)efter $t)abra ausübte.

@b. (^er^arb.

%ntxnuüti\a)ti.

9tjimifφ^£ot)ogro)ι]^ifφe9 an# ben eergtif^olien*

1.

'@ηΜίφ tDurbe im 3i. 767 loegen ber SBiebererlangung bet untci Sarue verlorenen rδmifφen SeIb|eiφen bei bem @atumudtem))el eil bem Xiberiud getoei^ter Triumphbogen erriφtet. 6in anberer Zriuoqp)« bogen toar bem ^luguftuiS auf bemgocum erriφtet worben; feine Stdb toirb aber niφt nd^er be3eiφnet^ 6o Seder r5m. Zopogr. 6. 345. 3)iefec iBogen bed ^uguftud lag an bem entgegengefe^ten 6nbe be9 ^οηινβ neben Safari Stempel, unb ^toax an ber norböftHφen @eite, ba ber Xrtumpt^bogen über bem ^eiligen ^a^xroeq aufd Sapitol geftanben f^ha mirb. 2)en ueroeid ftnbe ιφ in ben oeronefer 6φolien gu Sergil Sien. ΥΠ 605 (98, 23 ^etl): Partbosque reposcere signa: quae Licinio Crasso interfecto interccperant Parthi; haec [mox recepitj Au- gustus; buiuB facti nitae (3Ra\ üermutl^ete notae) repraesentantur in arcu qui est iuxta acdem divi lulii. Offenbar ift ^ier ein Triumphbogen be$ ^uguftu^ mit ^arfteQungen ber oon ben $att^eni miebererlangten %nt)^\a)cn gemeint. Xa^ ift nun frei(iφ ηΐφΐ ber« |enige, me(φen IBecfer aQein anführt aug ^afjiuiS S)io LI 19 : τά u

8) νστεουρ ot TsOijrm αυτήν τ€ xcd τον (ίηθ-^ντα οτέφανον xtü τον αύτ^ άχολοχ^ονιτα χννα.

9; S^ie $elena, n)uvben aud; bie ?eufi))poetö4ter beim (S^ortau) f&r 9ittemie geraubt.

Slnttquarifcbed. 445

fag νικητήρια αντω ως xai της Κλ€οπάτοας, χα< άψιβα τρο- ταιοφόρον ίν τε τω Βρεντεσάο y.ai ετεραν εν ττ] "^Ρωμαία ϊγορα εδωχαν, benn bicfer Sogen mürbe ηαφ tec ©φίαφ! bei Sctium errichtet, jc^n 3a^re beüor bie S^axi^ex jene Selbaeicfeen luxüä-- loben, auf meldte ber in ben βφοίίεη ermähnte IBogen Sejug na()m. Der (entere ift erft^ im 3i. 734 aufgeführt morben unb loirb ton S)io [JV 8 erwähnt: ο Φραάτης τά τε σημεία αντω xai τους ηίχμαλωτονς άπέπεμψεν xai αντονς εχεΐνος ως xai na^ ί4μφ Zivi τνν Πάρθ^ον νεηχηχώς ελαβεν χαι im χέ- iijivog ίς την πόλιν εςήλασε χαι άψΐδι προπαιοφόρω ετιμήΟ^η, Η Uitt alfo bie äSergleiiung ber Siotij in ben S^oüen mit Sto, ba| itoet 2num)9^bogen bed Sluguftud auf bem r5mifφen gorum maren, tn eine Dor feiner iRüdfet)r aug 3leg9)}ten unb ben continuo triduo )e(Kiitenen Slufgügen (Delmaticus Actiacus Alexandrinus) ηοφ im )• 724 erri4tet, ber anbre iuxta aedem divi lulü, nαφbem bie $ar« ^er bie erbeuteten Selbjeicben ^urüderftattet. Unb ηαφ bem dufter )ed glpeiten toarb fpäter bem Xiberiud ein Sogen ob recepta signa ϊοιη Yaro amissa propter aedem Satomi beim Slnfang bed clivus Japitoünos gebaut.

2. @Μφ auf bie ^vorgenannte SteQe folgt in bec l>eronefec ^anb* a)X\ft ein θφοϋοη, »e(φe^ bei Aeil alfo lautet: [Nnma Pompil]ias

η imo Argileto Sat[uni]o aedem constitiiit

. . . ino indicem pacis et belli, hunc || [deom Faliscijs captis ranstnlerant Romani. dicit ergo Yerg. et Laurento faisse haue loiuraetadiiiem || [quam institnit NJiima Pompilius (d) .... bunc rt ante e(um Bomolos) . . . quem (f)ait in pace, secondus Man- ine Torquatos || in mensibus octo in pace fuit, tertins Au- fustns relligione non bostiis caesis, sed obserua || ostium . Soi>te( ίeuφtet αηά) o^ne einen SUd auf Sergild sunt geminae belli K>rtae ober Seroiud' Sommentar auf ber Stelle ein, ba^ )7om alten jlaniietempel beim Sorum bie [Rebe ift, ferner ba^ unfer βφοΠαίΙ Γ^Φ rei gelten t)on ber ^onfufton be^ €erviu§, ber in bemfelben 9t6ems ng t^on einem sacrarium unb ^mei templa be^ ^ann^ rebet: circa miun Argiletum unb iuxta tbeatrum Marcelli. Slber ebenfo tlar [i, ba( bie Stede t^eils unriφtig gefφrteben, t^eitö fαIfφ ergänzt 9arb; Satumo, beffen Zempd meit über bad imum Argiletum ^in- lUdtag, berubt jebenfaO^ auf 3$erfe()en. 2)er erfie 6α( mag fo beriφ« igt merben: [Numa Pompiljius in imo Argileto 8ac[ram lano Π »ortarum] aedem constituit [Quirjino. 5)er boppelte S)atio lano inb Quirino bied αίέ ber of^cielle Beiname bed ©otted bed Arieg^^ f>or9 mie in benfelben 6φoIieπ ju Sien. I 259 (p. 83^ 31) cui Lscanius hostibus devictis in loco quo [postremo pate]r appa- aerat *Acncae indigeti' templum dicavit. Um ber S3u4ftaben3ai|l »iOen ^og ίφ Quirino Dor ftatt Gemino. äBa^ folgt indicem pacis

446 Sttecelletu

et belli, übereinftimmenb mit Sbiud 119: lamim ad infimiim A^ giletam indicem pacis belliqne fedt*), loitt) man )KiffrabfV al^ i^ aedem, mit hunc [deam] Derbinben. ffiaS bie entle^ung beS QW* Μ bon bell ^alidfem betrifft, fo »trb bei 6eroiue nur be^nptet, bof bie Dtertöpftge 2)aTfteaun() beffelben ηαφ Sroberune t>on %ϋίήα eif• tarn. Xee S^etteren ift Laarento Derf (^rieben flatt Laorenti; bomi |φΙο6 ft(b ber triviale Sericbt über bie btetmalige €4(ie|«iid beS ltrie|l• tl^ord bis auf Sluguflud an, tote beiSibiud: bis deinde poet Numae regnnm clausus fuit, semel T. Manlio oonenle post Pameam primum perfectum bellum, iterom post bellum Aetiacum ab imperatore Gaesare Angusto pcu» tenra marique parta. Ate büTin h)eiφt ber 64i>(ia{t ab, bo| et mit ben etpen Sollten : [Romae

Erimus N]uma PompiHus [clusit] hunc et ante enm Bomoliu per] quem fuit in pace, bie ricbtige Sefun^ be£ er^olteneii υοιαβΙ* gefegt, o^ngea^tet feinet Semerfang im (üngang f4on ξα Stomubu' 3eit ben Xempel bot^anben fein unb gefcbloffen meiben läfst, tak 6α> titt9 in 8en. 1 291, unb ba6 et fetnet: eeoundus Manlius Torquatos [oonsul tum qu]m mensibus octo in paoe fuit bie fttr|e Saffou nt^ im 3. 519 auf acbt SRonate angiebt. 3Rit tertius AugiMlM enbigt Γ^Φ ^i^ βφοίίοη; relligione i^ bad Semma eined nenoi μ 8. 608: relligione saorae.

3. Sei Setgtl 9en. ΥΙΠ 104 opfett euanbet bem Qermlc» aal• urbem in luco. Sa^u fagt bet 64o(iaft p. 100, 3 : in eo looo di- elt qui nunc velabrum dicitur. id enim est Incne Herenlii ac [drcus] in quo postea Hercul[e8 aram] maximam consecravit. % ergdnjung ton aram untetliegt feinem Stoeifet, aber Aen beüA drcus bem ftatlflen; benn obwohl bet t)ieletn)a^nte Sltot propeiap nuas cird ftanb, fo fonnte et bo4 ntmmetme^t αϋ in drco gcb|ai begei(bnet toetben. 9Rai glaubte ac collis in quo, jteil ac cenu μ lefen ; icb k^etmutbe ba^et lucus Herculi sacratus, »ofetn ni^t ria fd^ätfete^ ^uge in bet ^anbfcbtift Herculis Yictoris entbeden foDtt Snteteffant ift bied 6φο(ίοη, met( e^ gegen bie getDö^nlidbe Ztabilf^s bie ara maxima bem Selabrum jutecbnet; fte (ag ndmlUb tdiit fiufi fonbetn nut na^e beim forum boarium, mie bet in feinen topogni ))^if(ben Angaben fe^t genaue ^Dion^fio^ I 40 bemetit, alfo notbiD(|Ui4 bom Gitcug auf ben arcus argentoriorum ju• 9Bte bad €(lboiioB ^ )>etgi(ifφen lucus ante urbem in bag SBelabtum ):)etiegt, fo ^ebt owt Satto bei ®e(egen(fett bcd ©rabed bet Sicca Satcntia getobt, bai boi

*) S(oru9, bem e9 gat fe^t an antiquatil^em XBiffen, abet nie an übettafc^enben lumina orationifl fe^It, geflaltet bie |ioet Senkel 9hnna% ben lanuB Geminus index pads et belli unb bie Fides um lu Unam Qeminum, Fidem pftcie ao belli 11,2 unb fibetifigt t9 feinem 2efer, 00 et imei 9nfKtute obet fldem nur αΐβ ll|^)iofltttm gn lairae onfh^ nwL

Bdabntm extra urbem'antiqnam loar. S3ano*d ^erleihing bedSla« »me a Yehendo ('Sd^re') ift übrigen^ ίρΐαφΚφ fo [xitt, ald nm btefe-etpwologie ^ier atiiufcbikgen ber mons .Caelios feinen ifla* mm a oaedendo befom C^au', tote im itleDif^en ein je^t bebautet 8cvg b^i|t, DetgL oaelom cadare a caedendo) aU feine alten quer- queta g^i^tet »aten.

Sf. Sudeler.

iittttüx1tift9ti]aitS.

@ena4etim«

3b ehwm Xttffa|e „übn trie ^anbf^riftfn ber €<lboIien tax Obvtfee*, »€ΐφβτ in ben 6itung$ben<bten ber taif. Slabemie ber SDiff. SBicn, )»bUof,«bift. ΛΙ 93b. XXU $eft 2, gebrudt ifl, Ummt ber Serfaffer, 91 at )»• Aar α} an, @. 307 αηφ onf ben lange tfitbfel^ften βφο« Bofictt Senaoherim ober Senachirim {SBVuχ€ίρί'μJ Σίναχψ' 99/μ,'2Βψαχ$ίρήμ) ^u fpre^en, mit bem Saltlenaet nt<lbte anju• faneeii lov^te, unb in bem betannt(i4 Sebrft (1833) ben in'« 9ro> Mf4e fiberfe|ten 9lamen beft Safanbonn« §u entbecten meinte. S)tefe 4^0tM^ erid^t «R9 )»• jlara{an, er^elt fidb, mebr ober loeniger aBgefo4ten, bid snm IJabte 1Θ54, „mo fie in eiiiem gan^ au|eroibent< HUSm Bte^e bdflig amge^o^en unb ba« einzig Sti^tige fcblagenb e^ toicfcn nmrbe'': nfimlicb in Sobet'd Yariae lecüones, loofelbfl eine SHtt^ilvng au« b<tnbf(brift!i(ber QueQe einen Michaels ena chir im Ott {ctt^en bbgantinif^en ®elebrten bed breijebnten Sabrbunbert« feftgetleat ^be. über, ffibtt b. ftarajan fort, fd^on 13 Sabrt »or bem erf(beinen feineiS \H)ttreff(i4en ffierfe« b^tte SeM biefe ffiabrbeit a«e Smobeo $epron'^ Notitia librorom Yalpurga-Galasianomm eto. lernen I5nnen, worauf f ebann bie bejüglicbe SteOe abgebrudt wirb.

Saun cniqne! ^ie Saa^t Vji ja ganj ri<btig; aber ju ibrer Srmittelttng beburfte ed toeber einer fo erregten iRi)tiox\t, ηοφ bed «gong ati|erorbentIi(ben iBiKbed'' bon Sobet, ba fu f<bon 20 ^aixt Hoc biefcm bon 93er η bar bb in feiner Stecenfjon ber Sebrd'f$en €4rift, 3abrbb. f. »iff. Äriti! 1834 Wärj 91. 47, β. 371 fo furg ttab b&nbig, toie ed biefer überaus einfαφen SBabrbeit angemeffen h>at, imb ύχΛ berfelben OueUe aui ber b. Aarajan fφ^pfte, in biήUingIiφ üäxH βιφί q^Ut »orben »ar. Z.

448 Slidc eilen.

3!e ctmmaiits ktsttria ht9 Sntatitt^*

9ür ben o^ne jebe Stnalogte ba^e^enbcn Zttel commmiie kisto- ria ober commones historiae ^) ^at {Ιφ bid^ feine genfigenbe β» tldrung gefunben, lüejsNb Steifferf^eib im »^in. SRuf. Sb.XY 6.609 bte unten ju befpre^enbe Henberung in Camanae bietoriae Dotf4Iug. 2)er Xitel n>iTb [\ά) \t\)od), mie ίφ glaube, üoOflAnbig erdären (offen• greilicb bürfte man nicfct etma bie communis lüstoria alS eine Ueber« tragung beS grie4if(!^en SiteU κα&ολιχή ϊατορία faffen, wie fie inm $oIpbtud unb 9i^ico(aud ^amadcenu« verfaßt tourbe ; υοη einer folgen Stniage jeigen bie Fragmente feine Spur« Sielme^r tfi commuma ^ier, h}ie fonft profanus, al9 ®egenfa( )}on sacer an|ufe^; oft fommt eS in biefer Sebeutung §h)ar ni^t t^or, aber bur4 eine 6telle mirb \\t bocb ganj fιφer gefteQt, nämlidb burφ 6ert)iud ad KeiL X, 175, xoQ ein jebenfaQ^ einer alteren QueQe entnommenen Urt^eü lautet: licet Varro praccellat in theologia, hie (Nigidios) in commnnibus litteris; nam uterque ntromque scripeeront. ^ier ftnb commones litterae o^ne dtoeifel bie toeltli^en Iffliffenfd^aften, m (Begenfa^e jur S^eologie•^

Snniud \icAit bie Uqol αναγραφή bed eu^entiS inft itäEaß nif4e tDörtlic^er ober freier übertragen, nnb biefe Uebertroettne fft|ctf au^er bem %\Ul Enhemerus ηοφ ben itoeiten hiatoria eacns loie au9 Sactantiud ^eroorge^t ^) ; vergl. Sohlen £nn. poes. reliqq. Fh>* legg. p. XCUI sq. S)er ^nbalt biefer ecbrift tfl betannt ; bie eetteti fagen merben barin erfldrt afö bie ®ef4t(!bte ber dlleflten 9Renf4ei, benen ηαφ i^rem Zijtit gδtt(iφe Serebrung gu SbetI mutbe; niter Snberm (ηφΐ er barin, ηαφ Sic nat. deor. I, 42 bie morfcee efc sepulturas deorum ηαφ^ηΐυβίίβη. 2)er Xitel historia saora (ifpa αναγραφή) ift eigentIiφ ironifφ ; er ift genjoblt, h>eil ber ^nbolt bo^ betraf, toa$ bei ben £euten für beilig galt, nun aber biefed ^eiligen« fφein^ beraubt merben fodte. Gin ΰηφ Don ganj äbnliφer Senbenf ift nun, mie ίφ glaube, bie historia communis bed Sutatiud, unb h>enn αηφ it^r ^itel, ben am ebeften „^e(tliφe ®efφiφte'' über^ fe^en möd^te, tpobl mit 3(bfιφt bem 6nniαnifφen Xitel gerabe entgegen« gefegt lautet, fo liegt ber ®runb einfαφ barin, ba^ @nniud an bie

1) Probus ad Georg. 111,280: Lutatius In primo commonie hi- storiae. Sery. ad Aen. IX, 710 : Lutatius oommunium bietoriaram. 2)t $robue im ®an:ien genauer cttivt a(d (^ert)iud, fd)cint mir ber Xittl im Singular ber wa^rfdieinlidieve.

2) ^üactan) \pxxa)t tu einer W\i)t Don (Sopiteln αη^ίφϋο^ϋφ oom Euhemerns be« ^nntud; mitten barunter fte^t Inst. dir. 1,11: Ennlas in Sacra historia descriptid quae in vita sua geseit (Tuppiter), ad ultimum Bio ait. Ib.: in saora historia sio Enriius tradit. 1,14: quoniam . . Sacra historia dissentit, aperiamus ea quae . . . continentar . . Uaeo £niiil yerba sunt.

SttterarMftorff4ed. 449

6<!6d^ttnd feilten Objecto im SoIfiSglauben anfnüpft, Sutatiud ba^ btttib feine !3)ar{le(luiig ju erreic^enbe 3i(i/ bie Sluflöfung berSDlpt^en in etnfa^ menίφ(iφe ®efc6i4ten, im Sluge ^at. Xa^ feine Scbrift biefe rotionaliftif^e Senben^ k^erfolgte, ift nun an ben einzelnen Srog« menten na4}utDeifen.

Hu« bem erften 93ηφ citirt $cobu9 ad Georg, m, 280 ^ol« genbed: Apollo dicitur Musagetes, qnod earum (fo iRoti), qoi deomm bie ^ff.) cnram egerat. S)ad lann nur beigen: »eil eT iifx pfleget toar, ^ufficbt ober aQenfaQ^ SBormunbfcbaft über fie b^tte; in foldbem Serbdltni^ flebt aber ^IpoQfo in ber ganzen SHptboIogie, fomeit fte betannt ift, nirgenbS gu ben üRufen; nur al^ Slnfübrer bed ^genben unb tanjenben iDlufenreigend fübrt er ben 9^amen SD^ufagete^• 3r{|enb eine iBe^iebung jener Slrt mu^ Sutatiud angenommen b^ben, imb ba| biefelbe nur eine 3eit(ang bauerte, liegt in bem $lu^uam« perfectum au^gefprocben (Sinbere leiteten ben Flamen ab quia Moear mm [dux fe(t jteil bin^u] existimatur, fagt ^robuS). S^genb ein @(e< \09Ϊφϊφ^η, in tt)e((bem SlpoQo Musarum curam egit, mu6 Γ^Φ &^^^* tittd bier erbaut b^^ben, unb loenn bamit ηοφ niφt αu§brύ(fltφ gefagt ift, baft er fte ate ^Renfφen aufgefaßt f^at, fo lä^t \\φ boφ ein eube« mmflif^ed @tpxaqt an ber €αφe ntφt berlennen.. Slud bem vierten 9ιιφ€ tfoben toir ein S^aQtnent bei $b9la^d9^uiS ad Georg. lY, 564, »dUbed 9on Sumae unb feiner dolonie $artbenope, fpdter 9lea))otid ^belt: aber niφt bierin Hegt ber item feinen Snbalte^, fonbem in bet drmäbnung bed @rabmaliS ber Sirene $artbenope, beren Sultud bie (Sumaner fpdter magna cum religione einfübrten, mäbtenb fte fdhji Idngft tobt unb begraben mar, ^ier (iegt bie Xenbeni Rar ^u Soge: mir l^aben bie 9{αφmeifung bon mortes et sepolturae deo- mm, mie fte 6icero α. α. Ο. ald einen ^auptjmed ber 98er!e bed 6ube* mttni unb bed 6nniud be3eiφnet. 3l\a)t bemeifenb, aber febr mobi {wffenb ift bie 9lotia beiSerbiud ad Aen. IX, 710, ba^ Sutatiud in biefem 9Ber!e Baiae bon ber Soia, einer ^Begleiterin bed Slenead, ber* Idte ; auf biefe alten ^eroenfagen mu^te er ja oft gu fpreφen lommen• Shtn bleiben ηοφ einige Stellen, bie obne Angabe ber pe entbaltenben 64rift tin^aai aud SutatiuiS citirt merben; bie aber fo αu9gefproφen biefe eubemeriftifφe gärbung tragen, ba^ αηφ fiz mobt mit aU Semeid für biefen (Sbaralter ber communis historia gelten fönnen. Sei Sano de 1.1. y, 150 fagt er, ber lacus Gurtius babe feinen 9tamen ntφt »on bem SRitter 9R. Surtiui», bei beffen Selbftaufopferung ber ρίο^Πφ entßanbene drbf^alt Γ^φ mieber fφIo^, fonbern einfαφ baber, meil er unter einem @onfuI 6urtiu§ mit einer Umjäunung umgeben morben fei. ^(fo Sluflöfung bed SBunberbaren in bie αllergemöbnίiφften S^M^ \aa)tn 1 ^ηφ bie ^rflarung be^ bop^eIfö))ftgen ^anu^ aU einer ^Qe« gorie bed Huf^ unb Untergängen ber Sonne bei ^ol). SpbuS de menss. IV, 2 pafit aufs fφ5nfte ; ob bie 9lb(eitung ber nox bon nocere burφ

iRuf. f. φ^ΙΙοΙ. iR. ». XVIII. 29

450 üRiecellen.

SatutuiS ^) bei Sßarro de 1. 1. VI, 6 unfern 64rift ange^rt, laffe ίφ unentf^ieben. Φα^ mit biefer ^iftoriflrung ber eötterfagen eine DoO< ftdnbige ©Idubigfeit an ^Qed, ιυα9 υοη ältefter 1neιιfφliφer eefd^tte überliefert tuar, ^ά) k^erbanb, ift (ei<bt ju begreifen, tinb fo fc^en toir benn, ivie SutatiuiS ni(bt nur bad ^a^x ber erbauung Sflonu genas auf Ol. 7, 2 beftimmte (6oIin. 2, 13), fonbem αηφ bei beut gaQifcben Sranbe bie clava auf bem $alatin jum Sorf<bein fommen U^, mit lüel^er SRomuIud bie Stabt inaugurirt botte (Setriud Slaccu« in Fast Praenest. ad X kal. Apr.).

3)a6 aUe biefe Fragmente bemfelben SBerfe entnomwen fivib, ifl fioax ni4t matbematif^ gu ben>eifen, inbeffen ba fein anbered,. loelcbci )pQitt, x>on x\)m befannt ift (Don Q. Latatioe Catoloe »erben nur iReben, de vita sna unb Spigramme angefübrt), »obl »abrfcbeinliib• Φοφ me bem αυφ fei, ber ißerfaffer ift und nun ald dubemerifl lannt, unb toir burfen feine communia hietoria ber ®attiing Mi @φriften beigdblen, a(9 beren einjiger Steprdfentant in ber τ^ιίφβη Siteratur bi^b^r ber @nniαnifφe ^ubemerud galt, obgIeiφ fφon Simo. 0• α. 0. fagt : Euhemerue, quem noster et interpretatns et Beontu est praeter ceteros Ennius. 9leifferfφeib^ Sermutbung Cmnaiift liistoria ift fomit gαn|Iiφ unnöt^ig; fie ^at αηφ ba9 febr 9Rt((bbc^ ba^ bann an gwei €te(len, bei €ert)iud unb bei $robttd o• α• O• bii Slenberung su mαφen ifi, unb eine Uebertragung ber Somiptef onl 6erbiud in ben $robud lann man unmöglio fo nαtürIiφ flnben, Die ed SReifferfφeib tbut; augerbem tvare nicbt ab^ufeben, mie bie (SruR* bung Don $artbeno))e unb SteapoliiS burφ bie humaner, bie (φοη in fe^r alte Seit fdOt, erfl im oierten ΰuφe erjablt fein foQte. dine historia Cumana Don 10 bid 15 lBΰφem mirb boφ 9liemanb οικ nebmen n)oOen.

ΰοπη. 9[(ei:anber Stiefe.

f&^igtapiii]aiti.

9lene Sefnngem

1•

3)ie im C. I. G. n. ä2 unb mit genauerer SBiebergabe ber »n-*• flabenformen ebenbaf. Addenda Vol. I, p. 886 ^jublicirte, auf ein-«*

3) (Se ifl ju bcmerfen, baß ^njar gor nic^t« bagegen, aber αηφ nirf*• bcpimnit bafür fpri^t, bag unfer Sutatiue ber SBcfleger ber Cimbcm, 3ί5^' faffcr Don 9?eben unb einer ©etbpbiograpiiie, fotoie oon Epigrammen, ^• Lutatiua Catulue ifl; über bie ^crtönti^fcit unfere« «utore ift iebe gir^^ bergebli^.

(Sp'iQxapiii^diti. 451

bei ftumae gefunbenen ehernen fteffel eingeri^te 3nf4rift ift bt^^et txm Sttemanbem in irgenbmie au§rei4enber äBeife gelefen unb gebeutet ιυοΓ« ben; benn Söcfb'g Sefung: "Επί Τνϊς ονομαστό ' το ΚΒίρ/λβω (ober ΦίΐΑ'λίω) ά&λον εϋ-ηχεν, ift fcfcon t)on ®. φίπηαηη (über Söctbd 93ebanblung ber grieφtfφen 3nf4riften €. 60 f.) mit 9te4t gu« rüdgemiefen toorben, unb bie ^ermutbung Tlmt*^ (in feiner Slnal^fe ber £ennann*idS)en firitif bei ^ermann a.a.O. 6.195), ba^ §u (efen fei: Εηίτνϊς ^Ονομαστού το ΚειριΤ,εω ά^λον δΒ'ηχεν, fann [φοη loegen bed barbarifcben 92amend "Έπίτνις leinen Slnfprud^ auf 9Babr> [Aeinlicbfeit macben. glaube bad 9Kφtige gefunben im baben, inbem i(b bad fünfte Beiφen ber offenbar |iemliφ fίüφtig eingeritten

3ηίφη|ί für ein aud Serfeben oben ηίφί gefφlo{yene^ Ο nebme unb lefe: έπί,τοΐς ^Ονομαστού τον Φε ιό ίλεω ά&λον idi^ ^ην^ fo bag ber Aeffel Γιφ αΐ^ ein bei Seiφenf))ie(en ju @bten eines Osomafto9, @obned bed $beibiIeod, gewonnener Aampfpreid ^u erlen» nen giebt. Sür bie auf ben erften 93Iidf auffdQige 6φreibung 6^έ9ην ^att hiSrpf bietet eine αuSreiφenbe Sinologie bie 6φreibung ^νφΧός attf einem ebenfaQd aud ftumae ftammenben fielptbod (G. I. G. n. 8337): Mbe Sotmen finb loobl niφt aliS blo^e lapsas stiU, fonbem aU 3cug« fiiffe ffit eine lolale Sefonberbeit ber 9u^fρrαφe gu betrαφten. €onfl ttttm man αηφ t)ergleiφen bie 6φreibung ^αφ^ναι auf ber 3nfφrift in ben SRonatiSber. ber SerL Sllab. 1855. 6. 192.

2.

3)ie £efeoerfuφe ber boφαltertbümliφen fortprδifφen 3nfφrift auf einer im Zinnern auSgeböblten Säule (Stangabid antiquit^s hellen. ToL II n. 356 pl. XU) ftnb burφαu^ ungenugenb. glaube baS

er{le Β^ίφβη ber oberen Seile ald eine Sigatur k^on Φ unb Ο faffen 3H »äffen unb lefe: φόρος (φόρJroς gefφrieben, h>ie in ber alten Iorl9rδifφen 3[nfφrift bei ίΛο^, αrφdol. Sluffd^e Π, @. 567 ττρο- ζΒν^ος für πρόξενος) ιαρος τα ς αχ ει α ς. S)ad unferen SBörter« bü(bem unbefannte äBort oxfia, Teilung, n^irb burφ πανάχεια ^in^ Ungli^ gereφtfertigt.

3. Λ. «eil bat in biefem SRufeum (XIV, 6. 505) aÄuJtoy^bi'« llbfcbrift einer lαteinifφen 3nfφγift publicirt, bie ΡΦ ^uf einem aU Wtor in einer ber in meiner ©eograpbie t)on ®rieφenlαnb I, 6. 376, Xnm. 1 erwdbnten itirφen in ber 31ά^ζ oon SDtegara benu^ten Tlaxs motihdt beftnbet. 3)a meine im Sabre 1854 gemαφte ^bfφrift bon ber äRuftoar^bi'd in einigen $unlten αbn)eiφt, fe^e fie bierber:

Q tCVRTIO SALASSI - l) EX'TESTAMENTOARBIT

THEOPHRASTI ^ET ' - ANCELI - L

452 aRidcelleti.

^er Stein ift redbtd oben in ber angebeuteten 98ei(e α^Ιητοφβη, ii Uebrigen uni^erf ebrt ; bie Sud^ftaben ber britten unb oterten 3eUe jlnb ettoad Heiner a(^ bie ber beiben erßen.

6. Surftan.

3ttr Sententia Hinaclomni•

„^tnt Sefungen", nur freiticb fal((be, finbedau(b, }tt benn bie ©enuertfcbe drgtafel mit bem 9ie(btdf))ru(b ber aRinucier tfirjlü Slnta^ gegeben bat: sugleicb inSerbinbung mit „alten Sefungen", bie mit jenen ba^ gemein baben, ba^ ixt eben(o faifcb ftnb. Seginnen wt mit ben alten.

3m erften SSanbe ber in 9Deimar erfcbeinenben ff3eitf(brift f&s 9te(bt^gef(bi(bte'' (1861) lie^ SRuborff 6. 168 ff. feine alte Xbbonb* lung 'Q. et M. jVlinucioruin sententia inter Genoates et Yitor rios dicta' (Berol. 1842) tt)ieber abbruden, unb jmar mit SBenu|im| ber bamaid nocb nicbt in bie Oeffentlicbfeit gefommenen SBearbeütmg jener Urlunbe in ben erften gkvei Sänben beS Gorpos Inscriptioiiam Latinanim. Xrofe biefer Senu^ung lie^ Sluborff im £e;t ber 3«« f(brift eine SReibe faifcber Sefungen, bie feiner frübem Slbbanblung iiubt gur Saft faden fonnten, aud biefer au(b in ben neuen Slbbrud übet* geben, obne fte ou§ meinem Sacpmile (P. L. M. tab. XX) gu berii« tigen. ^ά) conftatirte in ber Enarratio 6. 103 biefe Unri(btig!eiteii, obne auSbrüdflicb 3U fagen koad aUerbingd bacbte unb 9ΐ9ΐίφ6Π ben Seilen lefen lie^, ba^ baS eine einem accuraten äRanne nidbt w# anftcbenbe levitas fei.

3n einer febr nerböfen (Srtoiberung auf meine IBemerfungen, bie je(t im gmeiten Sanbe berfelben 3eitf(brift 6. 473 ff. erfcbeint, erSdit nun S^uborff bie gebauten Unricbtigfeiten fur '3)ru(ffeb(er unb Sei« feben, bie er mürbe oermieben baben, koenn ibm bor bem SIbjuge no<b eine SRebifton möglicb gemefen märe, melcbe leiber burcb bad ^ifoeri ftänbnig, bag eS bei bem einfacben S^teberabbruif eined gro^entbeitt |φοη Idngft gebrudften ^uffa^e^ einer koeitern G^orrectur bed ^erfafferd niit bebürfen loerbe, unterblieben fei\

^nn ttjobl: fo ctroad fann ja i)afftren obmobl ein 'du* fαφer SBieberabbrud^ niφt toar, fonbern tben im ©egentbeil ein reoi« birter fein foQte unb mebrfαφ αηφ mirlΠφ ift. Sei bem jeboφ mie ibm tooile: burφ bad 'SRtgtierftanbni^' \)Oun boφ bie Unriφtig!eiteκ niφt auf Unriφtigfeiten gu fein, bie ba« bon jenem 'iDti^ber^anbni^' niφt unterriitete publicum notbtvenbig irre fubren muffen. Slber aderbingS, toer tooüte über foIφe Aleinigfetten meiter reφten unb gro« ^en fiärm f4iagen ? 3)enn toie biel unb toie biel Unnü^ed b^tte man SU tbun, trenn man bei jebem 9^iφtigen, baS man gibt, ade bie Orte anftibren toodte, ivo bafür bal Unriφtige ftcbt! %\ιά) mdre mir'«

β pi ι] να ρ Im) φ 06. 453

geioi^ ηίφΐ in ben Sinn gefommen, bie 9luboTfff4en ^2)n((Ife^ter unb Serfe^n' nur ber Gnoä^ung rotxtl) gu frnben, totnn ntd^t feine 'alten £e(ungen' in engfter SBerfnüpfung mit 'neuen' ftdnben, beten Xragtoeite eine ganj anbete ift.

3n 3. 17 unb 46 ndmli*, »o atte SSotganget mit 9le*t 10- VENTIONEM unb MOCO gaben, Ιαδ Mubotff ani meiner Sit^ogtopiie lOVENTEONEM unb MOCO i>etau3 unb fe^te beibed ftif(^meg in ben £e|t; in 3• ^^ ^^^^ 9^^ et gmat mit ben Sotgängetn ST AT, fügte obet bie Slngabe binju* 'STRT Bitschelii tabula, vitio aperto incisoris^ maS bod^ nic^td anbeten (ei^en lonnte, aU ba^ et l)kt mein e^acftmiie füt faifcb ^alic,

2)iefeg nun, menn e^ unbegrünbet mat, mie ed baS mat, tonnte mir mit n\a)ttn gleicbgültig fein, tveti babut4 bet gange äBettb einet langjö^^tigen Sttbeit in ^i^age gcfteQt mutbe. 3ΐφ btüdtte mid^ batübet, I^iglic^ in 9^otb)pebt gegen unüberlegte ^erbäcbtigung, alfo an^i 'ActOm esset profecto de iide usuque tabularum mearum, si in mnun Bolam monomentum tarn turpiuin mendorum temio in- tFasset : quo facto dubium non est quin novem annorum operam prorsos perdidissem. Talern igitur opinionem qui animo suo in- formare potuit, eum vel adspirasse ad notioncm ullam eorum negabo quae et voluerim praestare et diutumo labore eaque di- li^ntia quam postulat ars philologica reapse praestiterim. Lice- bit de qnibusdam ambigere cum modestia : nam et homo sum zahil humani a me alienum putans et quaedam suapte natura 6886 ambigna intellego : non licebit mecum agere tamquam cum Bomniculoso librario exempli sui fidem oscitanter susque deque habente. Quibus qualibusve Rudorffius oculis, suis an alienis, b6betioribus an festinantioribus, tabulam meam usurpaverit, non

decemo: meis scio longo apertissime apparere et lOVEN— TIONEM et ST AT et MOCO pictum.'

2Bad tbut je^t 9tuborff biefen Sleu^erungen gegenübet? Statt bie geiinbe castigatio aU eine t>etbiente tubig bingunebmen, ma9 obne 3n>eifel bad ^eifefte gemefen vo&xe, gibt et gmat einfacb gu, ba| er |1φ tein geittt unb feitbem (ängft eingefeben babe, ba^ auf mei«

«er Safel »itllicb niφt« anbeten aU lOVENTIONEM unb

MOCO ftebe ; finbet aucb nunmebt, bo^ bet tjorlc^te Sudbftabe uon

ST AT »itfliib ein Α fei, nut ein Offenbat ganj febietbafteiS, faft einem

R d^nlicbed fteiied A': toa^, beiläufig gefagt, audb in biefet befdbö« ftigenben 6infcbtan!ung fo menig mabt ift, ba^ ΓιΦ mit gIeiφem ober Srdfeerm Stedbte 3)u|enbe von folcben ^febletbaften' iBucbftabenfotmen Qu^ biefer 3infcbrift betbotbeben liefen, ^bet biefe 6ingeftanbniffe iDidelt et gugleicb in einen folcben ^nduel bon gefcbmadlofen 6))a^en, bie et offenbar für febr R)i(ig bäU, unb bon logifdben 98iberf))rä4en,

454 Slidcelteit.

bie er felbft ni4t werft, boj ber Sefer Aber bo« »obre 6oi»erbÄtaKl• böQig bertDtrrt »erben mu^ unb eine unitebfatne entgegmind gecabepi ersroungen loirb. 2Ron i)btt: nur 'in bem böflig unbegran^ten »er» trauen, »elie^ er in bie Xreue unb 3»berWffigfeit metner fiitbogwuibie gefe^, liege ber befonbere Sntftebungdgrunb feiner Serfeben; nur bie unbebingtefte 3"berfi(bt gu ber bi« in bie Sorm ber 9uφfiαben qtß nouen Silatbbilbung lonnte ibn bemegen, bei SMomwfen'e «(btigen' (NB. mit ben meinigen übereinflimmenben) 'Sefungen Ρφ ni*t |u be« rubigen, fonbem' ja »αδ »obl? nun einfacb bQ» Unridbttge |u fejen b. b. baSjenige »ad auf ber 8itbogra^f>bie ti\a)t flebt! Unb fftr biefe unnötbige Slb»ei*ung bon STOommfen', b"6t »eiter, 'bobe et biellei*t ben Xobei anberer fieute, aber für feinen guten aBtIIen uiO) feine faft gidubige Eingebung cat ffiitW »enigften« beffen ftiDe« SBoW» gefaflen er»artet. aber »αβ »erbe ibm ftatt beffen ju Xb«!? 3«« S)anf »erbe er beS $o(bDerratbd an bem großen baterldnbtf<lben Unter« nebmen, beS unüberiegtrn, unbefieibenen, unangemeffenen 3»eifett om ber Xreue unb ©enauigf eit ber Sitbogropbie angeflagt' u. f. ». u. f. »., unb bie gange 2)iatribe f(bUe6t mit bem patbetif(ben Sludruf : '39 baft nun ni(bt faft ein 3)ant glei^ bem berübmten Φαη! bom ^aufeDeßerret^r

3[n ber^bat, eine »unberbare ©emütbeftimmung unb eine fe& fame 3umutbung, auf bad ftiOe SBoblgefaQen ober ben lauten ΦαηΙ bedjenigen gu reinen, ben man in 3»ei ^dllen falf(b citirt nnb beffen falf* citirte« Seugnife man in bem britten gaöe ber»irftl SBie »eit |ϊφ nebenbei bie gefuφten Uebertreibungen unb inbirecten Imputationen bon '^oφberrαtb' unb 'großem bate(lanbif4en Untemebmen* unb ^t» bobener Äriminadiage' (berg(eiφen ^pperbeln meine SIrt |u reben gar ni4t fxnti), mit bem reitti^en Se»u|tfein beiS fünften, bie böφft irrelebante ^ertiorbebung ber '5»ei Kolumnen im aUergrö^eflen ^olio« format' mit gutem 2:one bertrage, möge $err SR. mit fid) felbfl aue- mαφen. ^ber ba^ aHeS ift ηοφ niφt bie ^auptfadbe. Seildufig batte χά) αηφ in ^egiebung auf bie 9luborff'fφe IBemertung $n 3• 35 DARE] *Male incisam est in tabula OARE' gefagt: 'lithogra- plia tabula dicatur an aerea, ambiguum est: tantom scio reyen

illud in nentra esse, sed ipsum qno opus est DARE^: »iebcna bae jcber fiebt, ber nur einige Uebung im Sefen »on 3nfφπften bat unb »ei^ »ie nabe ΓιΦ bdufig, gumal auf SnetaQtafeln, in Sfolge Ui unbebutfam gefübrten ^Dlei^eld bie formen bed D unb bed Ο fleben. Φα fragt nun Sluborff, »arum mir benn niφt berfelbe 8»eifel au4 in Seiiebung auf feine obige JBemerfung über ba3 (αngebίiφe) STRT getommen fei? S)enn, fdbrt er mit einer fo fublimen »ie geiftrelφen 5Be»ei3fübrung fort, fonft müfete er ja mit bem incisor miφ gemeint baben, unb, bei aOem fonftigen SRefpect, 'ba& ίφ miφ ίφοη im Sabte 637 ber 6tabt mit ergarbeilen in SRom befφdftigt baben foUle, müfTe er ηοφ beute in befφeibener ©eife be3»eifeln'. ©önnen mit ©erm

(I))i9ra)>]&tf4ei». 455

9t baiS Vergnügen, bad er ftc^ mit feiner SEBi^igteit ol&ne 3n)eifd felbfl bereitet tfat ; aber 3ur Bad^e, mu^ man i^m benn mxtiia) fagen,

»arum feine Sleu^erungen über bie Sictionen 'OARE' unb 'STRT xaa)t auf gleicber £inie fte^^en ? i^m ΐΰΙ(Κίφ fagen ba^, mer fo f^reibt: 'STRT Ritechelii tabula, vitio aperto incisoris', enttυeber ben incisor ber tabula Bitschelii be^eicbnct ober fein Satein oerfte^t? ^a nun Von bem ^n^eiten S6ei( biefer SKternatibe, im gegebenen SaQe, bad eegettt^eU burcb 9{otorietat feftfte^t, toa^ bleibt benn übrig, aU ba^ m(6t gerabe id^, ber i^ miÄ niemals für ben ted^nif^en Aünftler metner Safein ausgegeben l^abe, aber mein Sit^ograp^ eineä apertum Titium befd^ulbigt loirb? ^aS aber eben tfl ed, ma9 i^ auf biefen nt4t fommen (äffen burfte, kveil icb ed ni^t burfte auf mid) fommen laffen, nenn ιφ nicbt meine ßdes preisgeben moQte.

Qfytixait $o(emif ift αηφ in bem nic^t, roa^ 9luborff f(b(ieMi4

über ba« bon mir, »ie er Γιφ auSbrüdt, 'bemängelte' PECV«

pASCERE in 3. 33 vorbringt: *s et ρ litterae in tabula legi non potuerunt'. 'bemängelte' baS er|lenS auS einem ®runbe,

ben Ιφ niφt jum 3to)eitenmal tnieber^oten mag; jmeitenS, ϊοάΐ baS S, iDfim οηφ in etmad Reinerer 3)imenflon, n)irtliφ bafte^t unb fe^r n)o^t gclefen »erben fann, totnn man niφt α(I3uflüφtig auf bie siafel \)m lU^; brittend χοάΐ ber SluSbrud 4egi non potuerunt' fo unange» Steffen »ie mδgliφ ift ; viertens boφ bauon nαΦ6er. Unangemeffen ιι&νιϋφ ift jene SludbrudSmetfe, meil fxe 'fein 8terbli$er' fo gebraudften ober verfle^n wirb, ba^ bad toirfliAe 6αφt7er(^ä(tnig einleuφte: \otU <M 6αφver^Altni| barin befte^t, ba^ an ber betreffenben Stelle, auf eil» unbelannte unb unerrat^bare Seranlaffung ^in, mittete eineS SUmpA^ ober fonftigen ^inftrumenteS eine Dieredige Vertiefung in boS βτ) 9efφ(αgen ift, burφ melφe bie e^ebem bort fte^enben SuAftaben iMtni^Ut morben ftnb. ^ann auf fo etmaS ein oemünftiger Uen]a) xafSien aud ben SSBorten 'legi non potuerunt'? ^i)t Soncipient frei* Ιίφ ift fo berblenbet über feinen Stil, ba^ er υοη feinem 'flaren unb fφ^nen' legi non potuerunt fpriφt, biefe ^lar^eit unb @φ5η« ^ αυφ ηοφ burφ ein ditat an^ Ulpian gu iQuftriren unternimmt! ^^tU nun niφt alles 9leφt, über jenen ungefc^idten SluSbrud gu fages: 'etsi dicit quod verum est, tarnen nee mirum est legi non poese quae ne adsunt quidem, et vero mirum legere illum

in POSIDERE V. 24 et MORA V. 26 potuisse quae non ma- gis adennt'? S)enn unb l^ier fomme auf baS 'oicrtenS' gu« rfid ba an biefen beiben Stellen ganj baffelbe 6αφber^ältni^ ftatt« fhibet, fo erforberte boφ getvig bie Sonfequenj, αηφ oon ben ΰηφ« ^dben unb r in POäiDERE unb ΛΛΟγΑ gu bemerfen, ba6 fte *legi non potuerunt'. Stun behauptet jroar Muborff jejt €. 475 αuSbrüdliφ bie^ bemerft 3U ^aben, ηοφ baju mit bem fo fφmetφeI^αften mie befrembliφen 3ufa(, eS fei biej^ 'einzig }u

456 ^iecelleit

(S^ren SRitf^rd' gefc^e^en; ba^ bad aber etnfad^ ηίφί woSft i% baoon tann Γ^φ jeber aud bem Sbbrud -6. 176 äberieugen, »ο

fcblonlroeg POSIDERE unb MORA gebrudt fle^t unb ba|u gar feine iBentertung gemacbt ift.

©anj sule^t ^dngt {ιφ 9iuborff aud^ ηοφ an bie cottumpitte 6(^reibung am 6nbe ber 3ci(e 45. Seierli^ provoctrt <v anf ette 3urp tjon 24 iPerfonen, bafe er ri*tig gelefen ifaht l-THONO- PVBL. Slbermal^ ein abbocatif<ter SSin!eI|ug: benn fo ^tte et \xiu)tt 6. 178 feineSroeg« bruden ioffen, fonbern Dteime^r CON- TROVERSIS ITHO NOPVBL. ^ai bie» ober falf« ifc barüber !αηη man ed getrofl auf feine ^urp bon 24 $erfonen an« fommen (affen, Dorau!Sgefe(t baft ntcbt ©eoatter Scbneibec unb ^asb« \a)ui)maa)ex ba^u erlooft merben, fonbern Seute, bie fia) einige Uebitig im Snfcbrtftenlefen ermorben ^aben. ^ie 6a(be ifi bie, ba| auf Ut

Safelftc^t CONTROVERSISCT»HONOPVBL % iDoeingf' übted Sluge oor bem Τ (etc^t ein tur^armige^ Ε , unb 3n)if4en Τ «ib

Η eine, je^t aQerbingd me(^r ftri(bartige, Snterpunction ertennt. $ier toätt eine befdbeibene Gmancipation t)on ^l'lommfen Diel me^ αψ» hxaajt geroefcn aii bei lOVENTIONEM unb MOCO. m burcb bie geftfteQung ber £efung für bie Sacbe felbft nicbtd geioowieB mirb, ift ni(bt meine βφυΐο, fonbern bie Ui alten ®raoeurd, ben feine ^orfc^rif t unieferlid^ ober unt)erftάnbIiφ mar ; mie ed ηίφΙ moiie, fonbern IHuborffS eigene 6ώuίb ift ba^ '\\)m bie gegeniuärtige 3ure(it> h^eifung nicbt erfpart n)erben fonnte. ^a$ Uebrige, »ad ιφ ηοφ «η feiner $ub(ication aui^^ufe^en fanb, übergebt er mit 6tiaf4i9ei0n: ba^er ed biüig ift i(^m in biefer iBejie^ung bad qui tacet, consentire videtur ju @ute lommen ju laffen.

S. 9{itf«(.

3itt rämtfi^en ftalenberbatirnng.

S5iei merfroürbigcr ift eine anbere 5irt bon 'neuer Sefnng', bie attjar eigenrlicb nur ein pcrfδnliφeδ 3[ntereffe W, inbeffen bo* einer »iffenfiaftlicben grage in einer natürlicben SJerbinbung fteW.

©efanntli* ift ed nicftt« Weniger aU unbefannt, ba6 bie 9ibW in i^rer S)atirung jmar bi« Α D III KALENDAS u. bgl. fort* firitten, abernicfetmebr ll'KAL, fonbern PRIDIE-KAL fofllen. fieicbt begreifli* unb im 2Befentli*en ni*t§ dnbernb ifl e«, »enn fü^ PRIDIE in ber 6pracbe beS gemeinen 2ahen^ ba« begrifflii fpno« npme ANTE DIEM obne 3a6l fubftituirt »urbe, toie mir ba3 in einer «Reibe »on «eifpielen auf ben Slfcbentöpfen üon 6an ©efario aui bem 7. 3a^r(^unbert b. 6t. finben. ©o (nur mit §in|ufugung ber

Sp\ixapy\^a)ed. 457

in btefen flü^ttg gefri^etten Sluff^riften metft fe^lenben ^interpuncHon) P. L. M. tab. Xm n. 70 (833 in iWommien'd I. L. A.) Α D Κ- Ι AN n. 105 (890) A'D'K-AP XIV n. b»» (880)

A-D-K-IV xm n. 112 (956) A'D-K-SIIPTE -

n. 124 (990) Α D Κ SEP n. 120 (887) Α D K, r)\th leicfet mit αη^ήφίφη^χα Ν au3 ber britten 3eile, n. 30 (860) A-D-EID-SEX n.29 (994) A-D-Elunboaftdnbig; bcm «ni*€ine ηαφ ou* XV n. 17 (892) Α D Κ -MARTI AS, rotU φ^ iBeifpiel aber tDegfäQt, menn mit SRommfen bad eine SMe tiefer fte^nbe VIII mit ber obern ju oerbinben unb barin entioeber ein orgdn^enber !Ra4trag ober eine nacblöirige ©teilung A* D Κ 'MAR- TI AS• VIII 3u erbliden ift. 6ine ηοφ Diel ouffaüenbere öerfe^rte eteQung ftnbet ftcb menigftend XV n. 49 (975) in ber ooUlommen beutU^en unb, ba bad ®efdg nocb üor^anben ift, (^inlängUA confta« tirten auffφrift Α D* Κ ΊΙ• Ι VN, wo TOommfen gegen ben Haren angeKfc^ein entmeber A• D \\\(du8) * IVN ober aber A-D-

P(fidie) \\(idu8) IVN ücrmut&et, »eίφe3 leftere eine bo* \aitotts Ιΐφ ftattbafte Serbinbung oon ante diem unb pridie märe.

3)en ©ebraudb oon ante diem für pridie burfen mir einen bul« e^ren nennen, ber an Γ^Φ ηιώϋ ^irationeücS l)at; bagegen a. d. Π. kal.. ftatt pridie (ober a. d.) kal. mni gerabe^u für fe^Ierbaft, meil Ivßemmibrig gelten. Unmδgliφ mag ja αηφ eine folφe ^incorrect^eit ηχφί fein für bie niebern fieute, beren Θrαb[φriften mir auf ben flfÄenilrügen oon 6. 6e[ario b^ben; aber ed mürbe einer genügenben ^fjil ^in(ängIiφ geΓιφerter Belege bebürfen, um mebr aU oereinjelte Β^ίφβη inbioibueUer Unbllbung bariu ju feben. 6o(φe ^Belege oer« mi^te ίφ, aU ίφ im Index palaeographicus 8. 118 c jmetfelnb f4rieb 'vix satis certis exemplis'. @eftφert er[φeint jmar bie Se« jung ber ίφοη ermähnten ^ΙηίΙφηίί XV η. 49 (975): aber mit einer

αηφ fonft fo t)erma(;rIoften Saffung (αηφ ba« »erfφriebene SPIN H- HER gebort ba^in: »ergi. Suppl. enarr. 6. 103) mirb man niφt3 bemeifen moüen. gerner XIII ii. 24 (822) fie(?t ^mar a\x^ mie A* Oll IIDVS OCTOB, unb bie eφreibung EDw« ϊe6rtαuφn.79 (854) mieber; bag )eboφ eine 92ötbigung gu biefer Sefung niφt bor« liege unb eben fo mobi ^ " DI IIIDVS ocrbunben merben lönne, mit bet Slbtür^ung Ol mie n. 101 (976), marb ίφοη im 3nbe| an« gebeutet. ^Dagegen in XIV n. 46 (989) febe aQerbingd niφt^ an«

bere« oi« A-OIUII>i IV b.i>. 0 II unb 10 mit einer heuj« förmigen ^interpunction bα3mifφen, mie fte αηφ fonft t^ortömmt ; biefe

8eiφen mit OTommfen aU A* 0*111 -10 ju beuten, forbert ben (Stauben an eine fd^mer gίαubIiφe Sαtfφ(;eit bed Supi'fc^en @tiφiδ.

458 SRiScelten.

(Sin itDcUee unb brittei» bem Sltifd^eine ηαφ ni^t toofil anfe^tbate« iBcifpiel bieten ΧΙΠ n. 81 (902) unb n. 107 (979) mit ANT• DII-IIIN unb Α•0•ΙΙ•Κ'ΝΟ (bet a)euüi*ieit »eflen ffifle ίφ immer bie 3ntetpunction {^inju). $ierju ijl ein vierte« gefonmen in SKommfen'g Addenda 6. 561 n. 1539^ A'D lllvAP b. i. Α -D 11• Κ -AP, mitgetieilt »on 3)etleffen au« Sortona.

3)ad ift Sitte«. 3)ie brci er|ten SBeifpiele, famwtli* nur ouf SMitt^eilung tjon Salbini unb 2\xp\ beru^enb, reichten f^werli* ou«, eine fefle Ueber^eugung 3U begrünben; benn wie leicht tonnte }. 8. neben II ein britterStri* oerlpfien ober überfein fein? Aber einem fo eyacten Spanne »ie 3)etlefien »irb man afferbing« ben eiauben niit oerfagen fönnen, fo n>ünfc6en«»ert^ αηφ gu Dotter SeftatiguBe ein 5kH)ierabiiatf* erfcbeinen mn^. 3m bellen gafle ^aben tnir un. ter no^e an 200 gletcbartlgen 3luff*riften etwa 12 mit PRIDE, PRID, PRI, PR ober P, etwa 8 fiebere mit Α D, unb nnt 4 mit Α•0•ΙΙ. ^iemo* wirb alfo wenig jien« Mtjutoge ein SeW« beter, wenn er einmal ar4airtren wttt, ben 31tenS)ecembereeiPt| ni^t mit A-D-II-KAL-IAN ouebrüden: gef^weige benn ben SOteiv ber bo4 unter atten Umflanben Α * D III ' Κ * lAN ifi. (SHet^wo^ ijt αηφ biefe« gefielen.

3n ben Comptes rendas des seancee de Tacadomie des in- scriptions et belies lettres, bnlletin de Janvier 1863 6. 6 ift ei« lateinifc^e« Schreiben Don mir abgebrucft, we[(be« buAftdbti^ baftS^o* tum aU Untetf^rift bat: Scribebam Bonnae II kalendas laniiar^ ann. Urb. cond. MMDCXVI. S)amit nun niemanb meine φτα|ή« in fo eclatantem SBiberfprucb mit meiner t^eoretif4en Sinfi^t finbe unb mxd) etwa gegen mi^ felbfl citire, wiU ίφ boφ ni$t untetfoffen, bie gewi& fe(;r merfwürbige 'neue Sefung' gu fignalipren, bie Jier ber $arifer Sejer auf feine eigene $anb eirperimentirt l^at. Φα* tanbf(^nftii(be Original trägt nάmliφ unglαubliφ, aber ma^r bie Unterfcbrift: Scribebam Bonnae d. XXX. m. Dec. a. 1862. 2Ran fie^^t, wel*er Unterfcbieb jwifcben fran3öfif*en unb beutfAen 6eiern ift, befcbamcnb genug für ηηδ. 93ei un« blonb^aarigen SSar« baren, wenn i>eutigen 3;age§ 3. 93. in 3eitungen bie Heinjte lateinif^e $^rafe, ba« lanblaufigfte Sprücbwort oorfömmt, fann man 10 gegen 1 wetten, ba6 neunmal unter 10 SWalen bie entftettenbften a)rudfeW« barin ftnb, bie Weber Seger ηοφ (Sorrector gu oermeiben ober ju be« fettigen in ber Sage pnb. S)er gewi^te Urenlei ber alten ®aaier Μ fo oiei rIofΓιfφe «iibung unb fo oiel feinen ®efφmα(!, ni*t nur Satte ηαφ (Sbnfii ©eburt in Sa^re ηαφ Erbauung ber Stabt Slom um• aufe^en, fonbern αυφ mit munterer JRoioetat bie gewaWtefte S^ge^ba. tirung anzubringen, wie fie ηίφί einmal bie römiίφe iJJlebÄ gewagt tat.

S. Mitf4L

©tatntnattf^ed. 459

®xammati\ii)ti.

Umbrtf^e parallelen.

(3in g. 91.)

1. 3n Q^rer βφΓΐίΙ de titul. Mummian. p. XVI unb in S^rett „(lplgrai)^if*en ^Briefen" im ifiljexn. aJiuf. XIV 1859 β. 408 u. 409 toeifen 6ie fiberjeugenb bie urlptünglicbe Sänge ber brüten $erfon sing. pf. ηαφ. erlaube mir barauf ^in^umeifen, ba^ biefe αηφ int Umbrifdben lang ift, mie tab. Iguvin. Vl.a, 8 trebeit bett)eifi, «11 beffen Sänge ^ufre4t unb Air4^off, Umbr. Senfmäl. iBb. Π 6. 63 ttrtg Sinfloft genommen ^aben unb mel(bed i&ufcbte, Sdu^inifcbe 2afe(n 6. 66, gang \al]d) überfeftt. 2)ie äBorte Verfale pufe arBfertur tjrö- beit ocrer peihaner ftnb gu übertragen : Carmen (s. verba concepta) iibi adfertor pronuntiavit (s. extulit) ocris piandi.

2. Sn ber lex viel Furf. (OreO. 2488) fte^t seit für sit, S^orüier 6ie ebenfadiS in 3(^rer Sd^rift de titul. Mummian. p. XYI ^be(n• oerg(ei(6e bamit ni4t blo^ bod umbrifc^e heriiei (tab. Igayin. Il.a, 16), i.e. velit, fonbem namentlicb bad für latetnif^ed Bit gefegte umbrifc^e sei s. si; benn menn ed tab. Iguvin. VI. b, 31 ^et|t: Tefre lovie, perse mers est, esu sorsu persondm pi- hmelu pihafi, i. e. Tefre lovie, quod est, (suppl. piari s. pro-

curari), (id) hoc piaculo piavi, womit ju vergleichen ift I.b, 18

pere mers est = Vl.b, 55 pirse mers est,fo tautet bie« fette Sormel Vl.a, 28-29

Di grabovie, persei mersei, esu bue peracrei pihaclu pibafei i. e.

Inppiter venerande, quod sit, (id) boc bove i piaculo piavi. VI.a,38

Di grabovie, persi mersi, esu bue peracri pihaclu etru pihafi. VI. a, 48

Di grabovie, pirsi mersi, esu bue peracri pihaclu tertiu pihafi. 0• unterliegt nun (einem 3n)eifel ba^, ϊοα& bort im Snbicatio, Met im Cimfunctt)) audgebrüd t ift, ba^ mersei s. mersi für merä sei 8. mers si fte^t, tt)ie Vl.b, 26 fonsir für fons sir, U.a, 9 pnrtiiusuru für purtiius suru, I.b. 18 puVtatulu für pnrtatu ulu ηαφ einer bodftänbig berechtigten 6φreibmeife gefegt tfL Unmögli4 lann an biefen brei SteQen, h7ie Saffen in feinen SBei* trdgen 6.49 mid, mersei s. mersi in mers est vermanbelt merben. 6benfo menig aber ftnb bie drUärungen 3lufreφt^ unb Air4< ^ofi^ 9b. I ®. 127 unb 93b. II 6. 155, fomie ^n\a)U'i Sguoin. Xafebt

460 SftiictlUn.

6.122 }U biQigen. ^ad dtxdiXQt (atte [φοη @totefenb Radimeni ling. Ymbr. Partie. II. 28 unb iV. 14 gefe^en unb ebenfo VanjeK bieter in (einen Quaestion. umbric. p. 16.

φ. S. 3e96.

$anbf4rtftn4te.

tteier bte berloreu gegangene SBtrabnrger {^ankf^rift b0n eicero'^ »riefen an ^tttcn^.

3n bec fo eben erf^icnenen febr t>erbten|il((ben Sdbrift von 3riebri(b ^ofmann ^Xa fritifdbe ^))parat 5u ^icero'4 Sriefen an 9Itticu9, geprüft oon Dr. %x. $.' ftnb bie Sedarten um 9tanbe ber Sratanbrifcben Ausgabe (Safel 1528) einer eingebenben Prüfung untermorfen, beren @rgebni^ ber i8erf. ΰ. 46 in ben Porten lufammen* fa^t: SBir baben mitbin bur(b bie ißtüfung ber fiedarten unfer oben aufgeftedted Urtbeil über ben SBertb bon c ni(bt nur nicbt miberlegt, fonbem αηφ mebrfad? befldtigt gefunben. 6d ift gewi^, ba^ Siatanber für feine iHanbnoten eine aiu felbftftanbige Ueberlieferung benu^t bat, unb ed ift febr mabrf(beinU0, ba^ alle bie S^anbnoten, bie aud Mni(bt genommen fein fönncn unb aucb in unfern interpolirten ^anbfddriften Γιφ nicbt ftnben, jener Ueberlieferung ibren Urfprung berbanlen. 9Kit ie größerer Sorgfalt bie ganje Unter(uφung gefübrt ifi, bcfto mebr mui man bebauern, ba^ $rof. ^ofmann feine £enntnt^ t?on vier Sfolioblättem einer äBirjburger ^anbf4rift gebabt bat, über toaait mein GoQege $r. $rof. fieonb* epengel in ben üRüncbener 0eIebrten Slnaeigcn 1846 SRro. 114f. 6. 917 ff. unb 926 ff. eine erfte ftunbe gegeben bat. 9Bie berfelbe berietet, fo fanb bie iBldtter ber bamold an ber 2Dir3burger ^ibliotbet oerkoenbete Dr SReu^ a(d dinbänbe bon 3abre§re(bnungen bed bortigen Sürgerfpitald jum b^iKgen Seifte benu^t ; ^mei ber abgelöften f4entte er ber SJ^üncbener Staatdbibliotbetr bie jtoei übrigen ber ^irjburger Unioerfitätebibliotbel. Sei 9Rittbei< lung bet Varianten biefer Blätter bat f4on epengel 6. 919 auf bte ύberrαfφenbe 6r{φeinung aufmerifam gemacbt, bag ΓιΦ unter ben £ed< arten biefer $αnbfφrift, bie ηαφ ben eine beutfφe ^anb oerratbenben ecbrift^ügen an bad @nbe beS 11. ober an ben Anfang bed 12. 3iabi« bunbertd $n fe^en ift, fiedarten finben, tυeIφe nur bie 6ratanbrif(|e Studgabe tennt, unb ba^ Γιφ anberfeitd aud befiimmten ^nbicien er» gibt, ba^ bie $αnbfφrift oerfφieben bon ber bed $etrarca gett^efen ift. 9{αφ SBercffentli4ung ber febr intereffauten 6ntbecfung erbielt $rof. @penge( einen iBrief oon bem ^rn. Oberbibliotbetar Dr 9lu(anb in SQBirgburg, in tt>elφem er ibm mittbeilte, ba^ er bereitd im 3. 1835

$anbf4rift{i4ed. 461

gtDfi \old)tx Sidtter )7on bem ^Bürgerfpitaloermattec Sanb er(^alten unb bteje bem Dr iRen^ gezeigt ^ah^; etft burφ biefe 9Ritt^eUung auf« merlfam qemaaji ^abe biefer bei weiterer 9^a(bforf(bung ηοφ loier anbere Stattet aufgefunben. 3um iBetveife fanbte OberbibiiotMat 9tu(anb bie in (einem f8i[\i befxnbli^en gut beliebigen ^enu^nng ein, bie §u )ί^er0(etφen mir mein S^^unb unb GoQege oor ber Surüdfenbung ηαφ SBirjburg erlaubt \)at 6ie Ttnb )7on bemfelben Quaternio, gu bem bie je^t in SOtün^en beflnblicben gehören, mel^e le^tere bie jmei äRittel« bidtter ber betreffenben Sage audma4en. SBicmol^I nun bie aufgefum benen 6 SBIätter nur ein Heiner ^rud^t^eil ber )7er(orenen ^anbfirift finb (fte nehmen tion ber 88 93Iätter umfaffenben Safeler ^uiSgabe leine boOen brei ein) unb mietoo^l auf biefem %\)t\U t>on ben 660 9tanb< ledarten, bie ^ofmann in ber @ratanbrif(ben Sludgabe ge^d^It ^at, nur 23 Dortommen, fo rei^t bo(( biefe geringe ϊίηια\}1 bon ^ur Set« eleid^ung Dorliegenben Sedarten )7oQftanbig bin, um bie Birage über bm SGBert^ ber Sratanbrifc^en ^lanboarianten unb \\)x ^er^dltni^ in be» SBir^burger Sldttern aur ßcberen (Sntfieibung ju bringen. Sud ber Sergietc^ung l^at Γιφ ndmlicb foIgenbeS SHefuUat ergeben:

1) S)ie ermdt^nten 23 Sedarten ftnb mit Siudna^me bon gtoei jIDeifel^often ali ^anbfcbrlftlic^e $n erlennen.

2) 20 von i^nen fte(;en genau fo in ben SBir^burger Sldttem; bot! ben gmei aQein abtveiibenben mirb fogleic^ bie 9tebe fein; bie ηοφ übrig Meibenbe britte Genuarios VI, ep. 1, §25 p. 495, 23 Ut 2. Slttdg. r>, OreQi, bie übrigens burφ ben Med. aU ^αnbfφrift< Ii4e beftdtigt loirb, fommt bed^alb niφt in ΰetrαφt, »eil an ber betKffenben etede bad SSBir^burger SBIatt einen 6φαben erlitten M; f. epenget 6. 926 in ber Slnm.

3) Son biefen 20 Sedarten Ttnb 14 für bie grage übet bie Quelle ber Stαtαnbrifφen SRanb)}arianten aud bem ©runbe uner^ebίiφ, toeil fie aud) in anberen $αnbfφriften Dortommen; ieboφ ifl be» nertea, ba^ p. 618, 32 ed. Gr. bie riφtige Sedart Italia augetbem ttuf butφ ben Tumesianus beftdtigt ift. ^ie 6 übrigen finben βΦ nur in bet Srat. Siudg. unb je^t in ben 9B. Sldttern, ndmIiφ p. 494, 5 tonna inauratamm , lote SDlanutiud aud (^onjectur fφrieb (oon CteQi aud 6rat. übergangen), 494, 8 ω (ftatt ber lat. Socatibform) ΰίριστορησίαν turpem, 616, 17 eoribis te flagitare (fe^lt »iebet bei OreQi aud Srat., scribis tefflagitare Med.), 616, 33 conficiar, 618, 23 percontaretur, enbίiφ bie ftart αbtoeiφenbe Variante 613,20 sabita re quasi debilitatum. 91αφ biefer 3ufammenftimmung tann ed (einem Stv^ifel unterliegen, ba^ für bie G^rat. Slu^^gabe entmeber biefelbe φαnbfφrift, ju ber bie SDirjburger iBruφftü(fe einft gehörten, ober eine \\x ganj abdquate jur iBenu^ung )7orIag.

4) 3)le 3»ei einjtgen buΓφ W niφt beftdtiglen Sedarten bet margo Grat, fmb in ben Stellen XI, 12, 1 p. 619. 27, loo W ri*tig ^t tnie tamai litteris putavi aliquid rescribendum esse; in ber

462 SOlidcellen•

(ttat SiuiSg. fte^t im bie Sedart ber ed. princ. leneomana: putaui t tandem aliquid rescribendom esse, ju f tandem tft am 9i<mbe bemerlt: f tarnen. X'it SteQe ift für bie Sennj^uig einci jmeiten ^anbfc^rift au^er W aud bem ®runbe tiic^t entf^eibenb, ipeti, ha im britten äBorte vorder ein τίφϋ^β^ tarnen oorongel^, bie }tt tandem bemerhe ^btveic^ung auf einem Serfe^en berufen laniu Sdnioxt» riger ifi baS Urt^eil übet bie jmeite SteQe VI, 1, § 26 p.496, 5. $ier fle^t in MEJ bie Sedart num in Spiro fnenmoe unb d^ntt^ in ber Safelec num in Epeiro; am 9tanbe fte^t bie Serbeffenum num inepti, toie juerfl So^. SBapt. $tud in feinet im ^ftu/tt Dornet erf(f)ienenen Siudgabe ηαφ einet Sonjectut υοη Seroalbnl gef(itieben ^at. ^m ^itjburget fSlait, beffen Ginft^t mit niot oot» Uq, ift ^iet miebet eine fc^ab^afteStede; ba jebo^ 6))enge[ al9 Sa^ tionte gut Ote(Itfφen Sedart inepti angibt in epi * *, fo mu^ man att9 biefem tiefte auf bie utfptüngli4e Sedart in epiro fφHe|en« S>ie 9l6h)eiφung υοη W bereφti9t niφt §u bem @φlune, ba^ ηοφ eine imeite $αnbfφrift für bie Safeler Sludgabe benu^t tt)otben fei; ipa^ fφeinIiφet ift bie 2lnna^me, ba^ ^ier untet 23 6tellen bet einmalige %aü t)otIiegt, baft aud einer Dor^anbenen Sudgabe eine fiφete Serbefferung am 9ianbe bemerft motben ifi.

5) Slud ben Varianten bet 9B. Stattet ergibt ^φ, bo^ am Sianbe bet SBafelet Sudgabe nut fe^r menige αbmeiφenbe Sedarten bet benu^ten ^αnbfφtift ber3eiφnet finb, worauf h)oM αυφ bet Um• ^anb einen Ginflu^ ge(^abt iahm mag, ba^ bie i^αnbfφrift eine unge« h)5t;nΠφe Snja^I oon Seglern auftoeift. ^a jeboφ toenigfiend bie erhaltenen Stattet n^ebet eine 6put t>on f9ftemαtifφet ^ntetpotatiim ηοφ eine Ueberarbeitung burφ fpätere i^dnbe geigen, fo ift bet Set« tttft bet $αnbfφrift aU ein fe^r bebeutenber αn3ufφ(αgen.

benu^e ηοφ bie ®e(egen(^eit, um bie Sarianten ber }tod

im Seft^e bed ^errn Dr 9luianb befinbIiφen Stattet, bie Sfpengd

n{φt υetδffentIiφt bat, ηαφ bet gioeiten OreQifφen Sudgabe mit^iM

tbeilen. Ί)α^ erfle Statt beginnt mit ben äBorten hie toa XI, 4, § 1

p. 612,25, bad jtoeite mit Vale XI, 20 extr. p. 626, 18.

p. 612, 25 hio tu aut 26 cetera oeler ipse fugi bat W 29 aelim bat W 31 leuatus 32 amious oausa 33 actenus ad me 34 81 ut soripsi hU p. 613, 1 .A. SAXiYT£M 2 aoerbe 3 coe. gerillt, que impetum agie ooram animi utiquam 5 tanta fuit id quod 6 efteoerint bat W 7 ad to petam reperiorem negooii 8 ώ• 9 hie 10 te subitaro quasi debilitatum quaere 12 deuersori aat tota 13 in bis 16 inoredibllem om. 18 bis basilo ^at W,

wie ?ombin ücibeffcrtc 19 uidebitur ut om, 20 tonto in

uallo ad uos eoriptis litteris profeoto intellegie 21 des. aed eqiia ecribam 22 officium deest quam in• re me iuuarentqae aoerbla-

simo 24 ooroiram 25 cocteris 27 .A. SALYT£M. Dicit 8ol- licltum eeee tecum 29 meus dolor 32 mihi hu!o quam 34 ia- ditium cacterie 35 hahebant 36 dolorem 37 cupiae miniu p.614, 1 numqaam penituit 8 ladiiio 4 dotoria Yrtm ηοη-

$anbf4rifttt«e9. 463

qaam 5 oogitatam ύ (αηβ oogitatumst) qua re me om, 6 num- aaam paenitebit consilü paenitet 7 qao ad aeoerserer eubissem 8 brundlai in omnibus partibus (aud in omnis partis) 10 inooloml mt adimi f^Itegt bad l^iatt p. 626 18 XYI.] XIII. 20 .A. SiL- LYTEM 22 ex .q. scelere 23 epistula oaepi tu ut non 24 epistulam 25 Ad ea] adia. 26 ut et ego 29 legeo XII ftolla ^t W 30 oommoraturam arbitrantur ^at W 83 reliqaoe

huio mieerrimae ^at W p. 627, 1 W lote Μ 5 genera

6 obUoSsoar mitto que malim 7 utUitat« eam iunoxi 8 tarnen om.

Hellem 10 per meq, fore antea] ad ea 11 statim. Q. F. omnia 13 .A. SALYTEM 14 reddidit balbi. balbi tabellarius 15 epiatolas 16 nuquam 17 nee om. quicquam 19 ne ^at W improbitatem 20 ut inotiora 21 ne rogari] negari 238alla ^ W 24 erit Mo 25 negatue qua nisi uenit et quod

27 antem quod quomodo aget adferet 29 quid mihi in dolorem S2 ut malia 34 animaduertes covr. αιιβ animaduertas p. 628, 2

JL. SALYTEM 3 oaroillio 4 camiliius mihi scripsisee ou looutu 5 aliter est et 6 ab iilo ^at W, lote (Sorrabue uerbefTerle 7 ua- lexes ^ W 8 ualltudinis genere temptari augusiua venerat YUI. id. quinl. 9 nunoiabat. Q. F. ad IUI. Kai. 10 eum

die 11 augustum andiene 12 ego] eo quid sio in hie

18 Talde q.f. 14 negotiatione 17 omnia tibi molios 18 Yiri] οίο! 19 nominie uei in metellae 20 malorum ^at W

22 nono ifl bad le^te SBort.

91οφ fei bemerlt, bo^ jene irotx Slätter einer ^anbf^tift bet Briefe ad familiäres, Don benen in ben Sa^rb. f. claff. $6i(o(. bon SIedeifen 9b. 75 @. 289 unb 6. 725 (1857) berietet ift, mit bec SBirjburger ^anbf4rift, tvie bafelbft vermutet ift, in (einer Se^ie^ung Mtn* Sbgefe^en bot^on, ba^ ed t)on t)om^erein aU eine Unma^^r* f4ei]ilt4bit erfφeinen mu^te, ba^ eine ^anbfc^rift auger ben Qriefen ad familiäres aua) ηοφ bie an Sltticug enthalten ^abe, fo ergibt Μ oM ben mitgeteilten ήοίψη über bie @igent6üm(i(bfeit ber &d)vt\h» tDctfe in ben fraglichen blättern bie ΰerfφieben(;eit ber $αnbfφriften auf bad aQerbeflimmtefte.

aRun4en, am 16. Tl&x^ 1863.

Λ. $alm.

3>oei r^etorif^e ^bi^anblnngen be^ ^oetin^.

Harbedl carmen de flguris.

^a^bem ^ngeto Tla'i ^kvei r^orifd^e S^ractate beS Poetin iS anler bem Xitel Communis speculatio de rhetoricae cognatione nnb looorum rhetoricorum distinctio im britten iBanbe ber Classic! auctores p. 317 sqq. ^rauSgegeben iat, kverben fxe in ben $anb< M^ern ber r5mifφen εiterαturge[φtφte (αηφ in ^eftermann'd ®efφ. Ut rdm. aSerebtfamfeit 6. 305) aid befonbere 8φriften be^ iBoetiud ottfgefA^t. 69 fφeint ηοφ 9liemonb bemerft ^u ^aben, ba| beibe

464 StidceUen.

Ungfi gebrudt [\nl•, fte nehmen nam(i(6 ben größten X^etl bed t>ietten 9u(bti ber Differentiae topicae bed ^oetiu$ ein, p. 880 ff. ber 9at feler ^uS^gabe. 9)lit Su^na^me eined ^bf^nitted maren fie auA ηοφ an einem anbern Orte ^u ftnben, inbem fte neb|l anbeten Stüden ber Differeutiae topicae aud^ in bie ^ialettit beiS SaHiobortttd übergegangen ftnb. Ί>α^ fia) bie beiben Sractate in ^αnbfφriften aU felbftfiänbige Stüde au^ ber größeren ©c^rift bed Soetiud abge« trennt ^aben, erdärt fia) »a^rfc^einlic^ au2 bem Umftanbe, ba| i^nen Slbfc^reiber befonbere (Saptteluberf^riften gegeben ^aben; bei ber 9b* trennung mürbe fobann enim ηαφ Quanta am Anfang bed erfleii Sractated (^inmeggelaffen. ^nterefiant ift, bal fiai in bet.SRün^ener iBibliotM Sif^i greirmger $anb)(briften aud bem 10. ^a^r^. befinbeii, in benen bie oier $Bü4er ber Differentiae top. t)oQfilanbtg flehen unb bann bo4 ηοφ bie jipei ^ractate mit befonberem Site! in un» mittelbarer "SolQt bon berfelben $anb gef4rieben ftnben; αηβ ben Varianten mit bem früheren Χφ ergibt Γιφ/ ba^ beiben S^reibem für bie S^ractate eine anbere ^anbfc^rift borlag. 2)a ber codex Vati• canus αηφ bie 4 ^ücber differ. topic. enthalt, f. äRai p. 316, fo !ann man mit SBeftimmt^eit annehmen, ba^ ίΰΐαχ fein DermetntlifM ^nebitum αηφ ηοφ an einer jmeiten SteOie feiner $αnbfφnft (5tte finben tonnen.

S3ei biefer Gelegenheit fei ηοφ bemerft, ba( bad mitteIαIterIiφe, aber niφt unintereffante Carmen de figuris, bad SR. $ani)t in ben 35eriφten ber eäφf. ©efeαfφ. »b. Π (1848) 6. 53 ff. auS einer i^alberftäbter ^αnbfφrift herausgegeben ^at, ebenfaOd fein 3n« ebitum ift. ^er bafelbft niφt angegebene ΰeφffer (eigtMarbodtie; abgebrudt ift bad Btüi in ber Appendix )7on Hildeberti opera, Paris. 1708 col. 1587 sqq.

St. ^alm.

Sttiti\a)s{iftQtti\a^tS.

^inbar*

Olpmp. I, 106 ff. S)er !Diφter, ber ^ieronS ot9m))ifφen mit bem SRennpferbe ermorbeneu Sieg feiert, münfφt unb ^offt αηφ einen ηοφ fφόnern oipmpifien 6ieg ^ieronS mit bem äBagen befingen }tt tonnen. !Denn ηαφ einem foIφen trαφtet ^ieron, unb bie bem $ie« ron günftige ®oit\)nt glaubt, $inbar ßnne auf GrfaQung biefed ^ηη\φΗ:

ftTttif^«6|edetif4ed. 466

&€0ς imt ροπος Ιών τ ε ata ι μήδεται

έχων τοΐτο χαδος, ^Ιέρων^

μερψναισιν. 6ο ioutet bet ^ertömmlicbe %ψ, in kuelc^em Södt^ nur bed 2)iaIelteiS iDcgeii χα^ος ^att χ^^ος gef(^rieben ^at, iDOd S3ödt^ unb 2)iffen, in» bem fte ben Sotit) bon επίτροπος abhängen laffen, überfe^en: deos oonatibiie tnis prospicit habens hanc curam, mie αηφ ber 6φοΙ. nttt «ίς Tovro στΓουίαζων erflärte. Φοφ ift ber ©ebanfe „ber βοΗ flnnet barauf, inbem er btefe Sorge \)(xi", nic^t'nut megen bed fo^ tautologifien μήόεται unb χ^^ος ober χοίδος, fonbem αηφ, tote Wartung bemeidft, be9tt)egen anftögig, meil ®ott fo^ber SRenfc^en @or< gen forgen mü^te. gd^^fe oermut^ete bedmegen χυδος, ιοβίφβ^ αηφ Sjkf^ biOigte unb nur barum nic^t aufnabm, toeil ed in feiner $anb< T^rift fle^. 3lun iat aber jungft Χρφο ÜRommfen in feiner für pin» battf^e €tttbten rei(b(^Q(ttgen Scbrift Scholia Germani in Find. Ol. p. y na4gett)tefen, J)a^ loirtlidb jkoei $fy. xv ^ος ^aben, t>on gmei an« bem aber bie eine ν über 17, bie anbere ή über v, fo bag man ft^^t, baft χν^ος eine alte Sedart ift, unb ba χνδος ηϊά)ί fo leidbt |u erndren i% fo if) ed »a^rfc^einli^ bad ältere unb in χηδος t)erioanbelt n>or« ben. 0(ei4tt)o(l ifi αηφ χνδος in bem 6inne, in tDeIφem ed fonfl bei ${nbar gelefen toixl•, ^ber ®ott, ber biefen dinlim unbS^re f^at," niafi paf(€n\>, unb ^artungiS Grfidrung, ba^ ;,ber @teg bed SRanneft bem ®otte, in beffen 3Bettfpieie er enungen tourbe, gur @^re gereiφe'', ifl g^tDungen unb f5nnte toobi ηίφί mit έχων (linldngiidb auiSgebrüdt fei«. 9{{mmt man aber χνδος in ber )7on ®. 9B. 9{i(fφ gur Obpffee 8b. I 6. 146 für ^omer nαφgetoiefenen 93ebeutun^ „Gelingen, @e< belM, ))reiiStt>flrbiger (Srfolg", fo mügte man ftatt έχων e^r νέμων lefen, ^^ber biefen Srfolg ert^eilf". Sllle biefe 6φmierigleiten aber oerf(blohiben, menn man ein ^n^ar niφt bei $inbar, wo^I aber bei Kefφv(' Suppl. 386 ως ovx i/ovai χνρος ονδεν άμφί σον unb bei ^erobot 6, 109 ig oi τ^ τούτων άνήχει των πρηγμάτων το χνρος εχειν unb bei Slnbern borfommenbed 3Bort χνρος lieft: ,,ber eott, ber biefe 9ΚαφΙ W, ober bei bem barüber bie (δφfle @ntfd6ei« bung fte^t.''

Slarau. 91. ^lαuφenftein.

Bn S^ncQbibe^.

. «b. XVII @. 462 ff.)

11182,1 mirb ηαφ ber S)arfte(Iung bei» corcpräifφen ^Bürger« biege« bie d^aracteriftit ber $artei!dmpfe in ben einzelnen grieφifφen Staaten mit fotgenben SBortcn eingeleitet: ούτως ωμή στάσις προν^^ χαίρησε, xai εδοίξε μάλλον, διότι εν τοις πρώτη εγένετο* επεί νστερόν γε xai παν ώς ειπείν το Έλληνιχόν εχινηβ'η, διαφο-- Vtnl f. φ^ΙΙβϊ. 91. g. χντπ. 30

466 aRtdctUeiu

ρώρ ονσών εχασταχον τοΓς τβ των ίήμοτ» ηροστύταις τους *^4&ηναιονς indysa&ai xai τοις ολ/γοις τονς ^ίακίδαιμον/ονς, χαι iv μίν Ηρήνΐ^ ονχ αν εχόντων ηρόφασιν ονό^ ετοίμων παραχαλειν αντονς ηολεμονμένων dl• χα« ξνμμαχί'ας αμα εχατέροίς τη των ϊναντίων χαχωσει xai οφίσι» αντοΐς ix του αντοΰ προσποιήσα ραόίως αί ίπαγωγαί τοΐς νεωτέριζαν η βουλομένοις ίποριΧοντο. 3wm vorläufigen iBerfldnbtiift bewerte ü, bo^ im jmeiten Sa^e 'ξνμμαχίας unbebenHicb mit «i inaywyai |m Oerbinben ift; 'nie in a^nli^er SBeife αηφ fonfl }ttc (Srjteluiif eisel febr ftarten 9la4bru<fiS aufammenge^örtge eegriffe felbß bucφ gaije 6a(glieber von einanber getrennt loerben. 60 ift ΠΙ 15, 1^ xoi τψ^ ες την ^Αττιχψ ^σβολήν τοΐς τε ζ^μμάχοις παρουσι χατα ^^χος έφραζαν iivat ίς τον ισ&μον τοις δύο μέρεσιν ως ηοιψ^ σόμενοι χαι αντοί πρώτοι αφ/χοντο gu Oerbinben: την ίς τψ ^Αττιχην ίσβολήν ως ποιησόμενοι. gemer ift τοις νεωτερίζείν τι βουλομένοις afe a})})ofitionelIe iBef^rdnfung gu εχατεροις μι f offen. klaffen (symb. crit. S. 1 ff.^ bet feb^ ^^^t ^oHxm er be* Rauptet, bo^ bie 98orte x«/ εν μεν ηρήντι ηαραχαλεϊν αυτούς ni(bt gum erften €a6e geboren t5nnen, fonbem §um folgenben μ gteben feien* %9m, grammatifcb mdre bann μεν ntd^t }u te^tfertieeo. S)em ©ebanten ηαφ tt)ären bie SBorte bem Dor^ergebenben 6αΚ|Κ^ διαφορών ονσών τονς Λακεδαιμονίους coorbinirt unb m&tten olfo »le biefee eine erfldrenbe Segrünbung |u νατερον näv το "ΈλΧψιχον εχινήΘη entbalten. Mun f^eint «tan bie« BerWtaiii fo )U faffen, ba^ διαφοοών τονς Ααχεδαιμονίους eine foI4c IBegrünbung gu näv το ^ΕΧΧψιχον εχινή&η gebe, bad BMgenbe aber in νστερον ίχινήΟη. ®anj ricbtig ifl bie erfte IBe^iebuiie; benn aQerbingd tarn gana ®rieφenIαnb in Setoegung boburdb, bai überall 3R>iefpaIt bef^anb skoifcben ben 2)eniofraten, bie ftcb an Ktben, ttnb ben 2lriftoIraten, bie Γ^Φ an Sparta αnfφίo|fen. SCnberd oetbUt ΡΦ, toenn man xai iv μεν είρήντ; αt5τol;ς aU (Brnnb iu ύστερον έχινή^η faffen toiH. Φαηη müfete νοτερον „fpdtet im Ariege" bebeuteu im ®egenfa| §u r,fräber im ^rieben". (&i bejeiA« net aber bie 3eit ηαφ bem corcprdifcben iBurgertriege im Segenfat 5U ber frübern, bie leine^meg^ eine ^t\i bed ^riebend ift, fonbem ηοφ mit in ben Arieg bineinfddt. £a^t man aber bie Segiebung auf νστερον faQen, fo liegt für bie Seioegung, ϊoelφe ηαφ ber στάαις bon (^orcpra ganj ®r(eφenlαnb ergtiff, lein G^runb barin, ba| bie Gegenparteien im ^rieben leinen Sortoanb bitten, ^Itbener unb 6par> taner berbcijurufen, fonbem lebigliφ barin, bag man biefelben eben }U jener 3eit n)irl(iφ bcrbeirief. 9?un hjeifen aber αηφ bie entfpreφens ben Slu^brüdfe παραχαλιΓν unb ϊνμμαχίας εηαγωγαί fo flar οΐβ mδgΠφ auf eine iBejiebung 5U έηάγεσ&αι bin; fo ba^ alfo mit xai iv μεν ειρήννι ein bem »orbergebenben $articipialfa( unterge« orbneter ©ebanfe folgen mu^. äBenn ftrüger αηφ ηολεμονμένων δέ

ftritif^^efeeettf^ee. , 467

}tt1lt erjlen βο^ %νί^\\ και iv μεν είρήντι ονχ αν ίχόντων πρό^ ψασιν ον J' ^τοιματν παραχαλειν αυτούς^ πολεμονμένων ii * και ^νμμαχίας &μα , fo Wirb baburc^ blo6 μεν gefcfeü^t, ble (Bfbanletiüerbinbung bleibt biefelbe; ein neuer Uebetflanb aber entfielt babiiT^, bog bann χα< αμα feine Se^ie^ung verloren ^at. Slaffen glaubt, bag bie SBorte χα/ iv μ^ν ^ί9ΨΤι αυτούς nur fo |um Solgenben gebogen »erben fönnten, ba| ba^ 6a(glieb mit μεν bem mit ii burcb ein eigenen verbum imitnm gegenübertrdte , ^unb be» gcfinbet bamit feine Sonjectur ovo' iv ετο/μιο ήν für ονδ* ετοψαη^. bin ber 9nrt4t, ba| bie fraglichen SBorte o^ne irgenb eine See« dnbentng mit bem gfolgenben su berbinben ftnb in biefet SBeife: νστερόν γε xai näv ώς εΐηεΐν το ΈλλψΓΑον ixivqd'n^ διαφθο- ρών ονσων εχασταχου τοις τε των δήμων προσταταις τους ^Adtp^aiovq ίπαγεσϋ'αι xai τοις ολίγοις τους Ααχεδαιμονίονς* ηαί iv μεν εϊρήντ] ονχ αν εχόντων πρόφασιν ονδ* ετοί'μων Μ€ΐραχαλειν αυτούς^ πολεμονμένων δε xai %νμμαχίας αμα ίπατίροις τ^ των εναντίων χαχώαει xai σφισιν αντοις ix τον αντον ηροσποιήσει ραδ/ως αι επαγωγαι τοις νεωτεριζειν τι βονΧομίνοις ίποριζοντο: „Später !am fo ^u fagen αηφ gan| (BrUcbenlonb in Seioegung, inbem überaß 3n>i^ip<^(t beftanb smifd^en ben gffl^rem ber 3)emotratie, bie Slt^ener, unb ben Oiigarc^en, bie Socebdmonier (erbeisujie^en. Unb ma^renb man im ^rieben ml)i feinen Sonoanb (^atte unb η\ά)ί bereit njar, [\e herbeizurufen, mürbe hingegen im ftriege auc^ gugleic^ bie ^erbei^ie^ung bon iBunbedge» ttoffenf^aft ben 9{euerung§fu4tigen beiber Parteien gur @c^toa(bung bec (Segner unb }u ber eben baraud (ert>orge^enben eigenen ä^erftdrtung leidet betoerfftefligt." ©rammatif* ift gu bcmer!cn, bafe μεν δέ nicbt^ toxi getod^lic^, in ))arataftif(ber, fonbem in f^ntattifdfter Sert Hnbttng erfc^eint. ©anj fo^VI69,2 ov γάρδηπρο&υμια ίλλι- π$1ς ήσαν ονδβ τό\μτ\ otrt* iv τανττ} ττ\ μάχτι οντ^ ev ταΓς αλλαις, άλλα tj/ μεν άνδρίΰί ονχ ησσονς ες όσον ή επιστήμη άρτίχοι, τψ δε ελλειποντι αντης xai την βονλησιν αχοντες ηρονδιδοσαν, too Arüger §u »gl. Soffen n}ir bie ©ebanfenberbinbung itt'd Suge, fo toiOi ber 6(briftfte(ler im jmeiten Qa^t offenbar bie \ρά• Ut aOgemein geworbene (Srf(i^inung, ba| bie Semofraten bieSlt^ener, i^ e<gner bie Spartaner sur ^ülfe herbeigezogen, atö eine 3o(ge bei Urieged bar^eCIem 3m grieben, fo ift fein @ebanle, ^atte man leinen Sortoonb ba^u unb toar ni4t bereit baju; im Ariege aber t»as beibed ber %a{L 9Bie foQen toir und baiS beuten? 3m ftriege loa« ed leicht, $ulfe gegen bie politif4en @egner bon ben friegfü^ren* teen ^arteten ju erlangen, mmn man biefen bur^ iBunbedgenoffen» fifKift ein ®Iei4eiB gegen i^re geinbe in 2lu$ft(bt ftedte, um fo leicb« ter, ba ber Arieg felbft ben ^f^aracter eined Äampfed politifcber $rin> ci^yien angenommen (^atte. 3nt ^rieben fonnte man natürU4 jened ^quibalent niφt bieten unb fo fehlte ber Sormanb, unter bem man

468 iHtiecellen.

bte $ülfe (fitte erloirlen fdtmen. Sltt^ fonnten bie Streuer unb e^Kirtaner, fo lange fxe ηοφ ^rieben (Kitten modten, η(φΙ ΙήάΛ ent^dilUfien, burcb ein Eingreifen in bie inneren Ser^dltntffe anberer @taaten ba^ ®efu^I bed potttifd^en ®egenfatee auf d 9eti|er^ lu reijen. €o war ed alfo mit bem firiege sugteiA αηφ (χα/ αμα) (ei^t geworben, unter bem Sorwanbe ber Sunbe^enoffenfAaft änim $ä(fe gegen bie innem Seinbe ju erlangen. 3)tefe iBejietiung bei i^orted Ιυμμαχ/ας ju πρόφααιν ifl ber ^auptgrunb, loe|^aIb el burcb feine SteOung fo bebeutungdboO ^eroortritt. Slnbeterfeiti moi man im gftieben αηφ nic^t geneigt, dunere $ulfe in Snfpni^ netimen. S^eilic^ war αυφ im ^rieben ber ®egenfa|^ ber )N>{ittf4eii SReinungen oor^anben, aber man war ηοφ befonnen genug, bie 9Mft ober bie Autonomie bed Staaten md)t burφ bae {^etjie^en frem^ ben Einfiuffei ju gefdt^rben, ben Staat niφt ber $artei 5U opferiL 9lld e9 aber gum offenen ftam))fe 3wifφen ben Sertretenr bei bitr4 ganj ®rieφenίαnb gei^enben ))oIittfφen ®egenfa(e^ getommen mar, mib in Solge beffen bte f)olitifφe $αrtei(etbenfφαft überaD mit ber gr5^ ^eftigfett entbrannte, ba fc^wieg iebe anbere 9{ü(!{lφt bor bem Partei« intereffe: Ttj των εναντίων xaxciasi χαί σφίσιν αι^οΓ; ττροσ- ποιήσει^ biefei war aUetn ma^gebenb. 3)emgemd^ !αηη χφ (Raffen niφt beifiimmen, wenn er be(^au))tet, bie Parteiführer feien tvo^l |tt jeber 3eit geneigt gewefen, dunere $ülfe in fCnf))ruφ gu ne^en. ^üren. 6t α H•

Bit «rtfloteler »detorit

Sei wieber^olter Seetüre ber Sl^etortf beS Slrifloteted bin ίφ auf mαnφe Stellen gefto^en, in benen mir entweber bie öberUeferte Sedart unrtφtig ober bte (;erIδmmliφe 6rtlarung unpaffenb fφien. lege nun über einige Stellen wenigftend oed erften ίΒυφιί meine Xm ftd^ten bor, niφt in ber SReinung baS 9{tφtige überall getroffen }ΐι ^aben, wo^l aber in ber Slbfiφt burφ Darlegung meiner 3tt>eifel fut Xttfftnbung bed 9{iφtigen Slnla^ gu geben. 2)abei citire ίφ megen ber Unbequemliφ(eit, ba^ ^inm. IBelter bie langen Kapitel nit^t in φαηκ gra)}^en abget^eilt bat, ηαφ ben Seiten unb B^ilen^ablen bec großen ΰeHerίφen Sludgabe unb bringe in $arentbefe bie gablen ber Seiten unb Seilen ber Keinen ΰeI!erίφen ^anbauiSgabe bon 1859 an.

^p. 2 p. 1356 Β 21 (7, 15) bei^t e«, eiS gebe aweterid SRttM, woburφ bie [Rebe Ueberjeugung erwirfe, ndmIiφ entWeber burφ Sei« ]pxeU, entfpreφenb bem, waiS man in ber Sogi! ίπαγωγή, ^nbuction, nenne, ober burφ Gntb^meme, b. b• f9llogiftifφei Serfabren. 3e ηαφ« bem nun bie SRebe βΦ i^ne^ ober btefeiS Serfabrend bebiene, ^i|en bie SRebeWeifen (ρητορειαή entWeber παραδειγματικοί ober iv^v^ μηματιχαί, unb ebenfo bie Kebner tbeiU $arabeigmatifer, t^B

ftrittf(b«efegett{4ee• 469

6nt^memotifer• 3)αηη ^ei^t eS nidavot μεν ovv ούχ ήττον oi λόγοι οι δια των παραδειγμάτων, θορυβούνται dh μάλλον οι ίνθνμηματιχοι, waii bie lateinifcfec Ucbcrfetjung t)on 2lnt. SRicco* bonud bei iBefter fo gtebt : et ad persuadcndum quidem non mi" ηαβ yalent orationes, quae exemplis conetant, pcrturbant vero voBga, quae enthymematibus. $(0(^ηΙίφ iRot^: ,,bte bur^ ^nt^p« «fmen Μ mtffx 6<biagenbe^''. K. 6ta^r enbli^, beffen Ueberfe^ung mu fo ebftt |u Q)efi4te fommt, ebenfalls : „me^r übermdltigenben unb beflftrienben einbrud bringen bte ent^pmematifcben ^erbor". 9Qe bem< μΪΦ f4einen entmebet βορνβονσιν getefen ober ^ρυβουνται im @inne bon ^ρνβονσιν gefaxt 3U ^aben. ^ber biefet ®e* bratt(6 bed SRebiumd ift ganj unerhört, unb αηφ θορυβονσιν todce «a^ffeub; benn in ben feltenfien gdUen ift ed unter bie günßigen SBMungen einer 9lebe ju re4nen, ba| fte bie 3u^örer in SenDiming fvinee. Steime^r berlangt ber €inn ben ©ebanfen : SBenn bie Stebe auf bent SBege ber Snbuction burc^ SBeif))ie(e jtoar αηφ Ueberjeugung, freUi^ (angfamer, ermirft, fo micb bagegen burcb glüdli^e ttnt^bnieme m4t nur Uebenebung, fonbem auA lauter SeifaQ ^erborgebrac^t. S)iefed mirb bur4 θόρυβος unb (^ier bur4 bais $afftbuni θο^ν- βούνται audgebrudt, ^xt merben mit lauten SSetfalldbegeugungen auf« geitominen, ηαφ gar ni4t fettenem @pra4gebrau(i, 3. 9. 3fofr. $anat(• 333 άΐβέγνωατο i' 6 λόγος^ έπηνημενος J' ^v xai τεϋορυβη^ μένος xai τετυχηχως ωσπερ οι χατορθουντες iv ταις ίηιίεΐ" \εοίν•

βα)>. 6 »irb aufge^äl^It, bttrφ me(φe toirΠiφe ober fφetnbαre Sort^eile ίιφ bie Seute ju Vergebungen (tnret^en (äffen; ba^u gehört nutet anberm ber SaQ, U)o ^\t glauben, bie ^M ηαφ Φϋηίφ aud« fft^en Btt tonnen. 6ie lDitnfφen aber entmeber !ein Uebel, ober eines bad Beiner ift a(d ber mit ber %\^οΧ su eneiφenbe 9$ort(^i(. 92un ^^t ed p. 1363 Α 26 (22, 22) τούτο d' «στα/, ie<y rj λανθάνγι τιμωρία η μιχρα ^. ^lfo, „biefeS toirb ber gfaO fein, »ο bie Strafe entweber unbelannt (ober unbemertt) ober Hein ift". SlQein mie \tU teit bürfte bie Unbemerftt^eit ober bad Unbetanntbleiben ber Seftra« fmig ein Stei^ ^ur Serfibung bed ΰerbreφen^ fein. SEBdre aber bie UItlιctαnιιlfφαft mit bem Straf mag gemeint, fo mügte man boφ menig«

fitn« «»arten εάν η λανθάντ} το μέγεθος της τιμωρίας η ή τιμωρία μιχρά ^. SlQein toenn man niφt Grgmungened hinein« f&nfteln »iCi, fo erforbert ber ©ebante einfαφ : ,,menn er enttoeber gar (eine Strafe ober nur eine Keine gu f^trφten Itat". ^a nun bad erftere bann ift, toenn ber Xtidter unentbedt bleibt, |o ergiebt ^ίφ leiit folgenbe emenbation: έάν η λανθάνγι (ndmUΦ ο δρών) η η τιμωρία μιχρά ^.*) SeneS ο δρών überldgt ^riftoteleS, fo toie

•) Oerabc fo emenbirt aud) SSa^icn in ben Äb^anbtungcn bei• ffiiener tifob., n)i'e ίφ ou« bem mir fo eben ^ufommenben 2. f^efte be9 ^^iioiogue XIX e. 365 erfe^e.

470 aRidcelleiu

befanntiic^ ^ei)nl\a>e^ nni&f^liqt Ttalt bei feinem Streben ηαφ ftfti)e bem Se(er au9 bem 3ufammenbang ju ergangen.

da)E). 7 wirb ba^ ©rötere unb bad Itletnere in Sejtebune auf bie Segrtffe ®ut unb 9{ύ(Πφ bef))rocben. 9^un Hefi man boit p. 1363B35 (24,1) xai τα μείΧονος avad^ov ηοιητιχά μ$ι%ω' τοντο γαρ ijv το μ€ΐ%ονος ηοιητιχψ ejvat, ^ier ifl bei Soto ποιψίκιο^ ber in S9ef(erd größerer ^udgabe obne Sariante toie in bet hetnem fle^t, (dftle^terbinge nt(bt gu begreifen. Sriftotelee »ill fagen: 3um ©röteren ift gu gd^Ien αηφ baiS, load ®T5Beree V^or« zubringen üermögenb ift; benn bad bie( um oben.bad Seimdecnbfcin ®r5|ered b^^^orgubringen. ^ bejiebt fttb ndmlidb auf feineii fani t)orbcr ]^. 1363B 15 (23, 14) gebrausten Studbrud χα/ το ηοιψι- nov xai το φυΧαχτίχόν ndmli(b rot; άγαθοΰ, )οαβ I9erm6(|enb t|l boK ®ute b^toorgubringen unb gu bemobren. ^ur noitjrtx^ ifl dfo notbmenbig ηοιψιχόν gu fSreiben, unb idft mu|te fenei» für einen Srucffebler balten, n>enn ni(bt beibe Setterfcben Slui^oben (anbere fami ίφ niSt nαφfφlαgen) ben 3)atit> bitten.

(Sa)). 7 p. 1365 Α 37 (27, 18). 9lαφbem bemertt mar, im gmeien SRitteln mdble man lieber bal bem enbgmede ndbere, folgt bon xai τα iv τέλει τον βίου^ b. b* man ^iebt Dor xoal im enbjloede bed SebenS liegt. Φαυοη mirb bann αΐβ ®runb angegeben τέΧη γαρ μάλλον τα προς τ(ΰ τέλει, b. b. bennSto^^e pnb in b^b^niiSRofi biejenigen, bie am dnbgtoede fmb. ^a aber biefeS gar munbedit gefagt ift unb Dielmebr folgenber 6inn verlangt mirb: 6d ffibrt |U« 3toe(t mebr bad, toad unmittelbar am 3n>^ if^/ fo ^f^ f^^ ^^^^ fφreiben τελεΓ.

(ίαρ. 11 ρ. 1370 Α 22 (38, 12) ift bie 9tebe t)on ben infolge Ur))erHφer ßfifteng unb niφt burφ S3ermitt(ung irgenb einer SnftSt ober TOelnung tjorbanbenen SBegierben (επι&νμιαι). ωσπερ αί δια τον σώματος νπάρχονσαι, οΐον ή τροφής^ δίψα xai ηεΐνα^ xai xad^ εχαστον τροφής είδος ίηιθ'υμία. 6ο Setter in ber großem Stu^gabe, in ber i^anbau^gabe bagegen fφΠe(t er τροφές in ftlammem, ba in einigen $ff. εϊόος t^or τροφές ftebt unb fibreibt bann flatt εηι&ιμ/α ηοφ Α« επι&νμι'ας. Qi ift flar, ba^ tirifto• telee ben Slppetit ηαφ υerfφtebenen 2(rten oon Slabrungdmittetn bcgeiS« nen rniQ, toie iBrob, W)^, 3ΗΦι ^ein, SBaffer u. f. m. Unb fo forbert bie Sonftruction im 9lnfφ(uί an bad Vorige έπι&ι*μια ober επι&νμιαι. Unb ebenfo erforbert ed bie gortfe^ung ber Sonfiruction im Solgenben: χαέ αί περί τά γενάτα (tok Sü^ti, eal^igei^, Sau« red) xai περί τά αφροδίσια (ίηι&νμιαι), JBiil man aber xa9* ίχαστον ειόος 9iominatit) fojfen unb baüon επιθυμίας abbdngen laffen (t)ie eingeln^n SIrten ΰοη Slppetit), fo n)irb bie donftruction unnötbiger äDcife uneben unb unflar. δΐηφ τροφής brαuφt barum, meii ed in ben ^bff. tbeib toor tbeiU ηαφ εϊδος ftebt, niφt in iBer> baSt gebogen gu »erben. Senn erft mit xai περί τά αφροδίσια

erttifc6^(S|edetif4ed. 471

kginnt eine anbete SHei^e t)on έηι&υμιαι^ fo ba^ bad Sorige Γιφ auf efiübared unb Xrinfbareg be3ie(^t unb 5ur 93eget$nung bed Unter|cbtebed gegenubei bem ^olgenben τροφής \e\)x am $(a^e ift. 3ßo(^I aber h)irb ηαφ Βίδος ftatt επιβνμι'α ober έπι&νμι'ας ju fcfcreiben fein i^rt-

Salb barauf 6 7 (39, 1) luicb unter bem erftrebten ®uten unb Sneenef^en genannt τά iv ilnidi^ Saa παρόντα η ενφραινειν η αφβλ^Γν φαίνεται μεγάλα, Φα ba« ©eboffte in ber 8uf«wft (legt unb ba bad erfle η entbe(rlίφ ift, fo bürfte ju fcbreiben fein ηα^οντΛ αν ενφραινειν^ b. b• οσα, ει ηαρειη^ ενφραινοι αν.

βα)>. 12 ρ. 1373 Α 16 (44, 28). biefem ^fAnitt merben buienigen $erfönlicbfciten (^aracterifut, an benen etioa Seeintraiibtt« gangen am unbebenHidbften geioagt loerben. (h beginnt mit άδιποναι ök τους τοιούτους, unb biefe« άδιχεΓν τίνα ^errfcbt burφ ben gam μη Stlrfc^nitt ^rab, ba^er mir benn überaQ bie Slccufatibe antreffen, toit τους μη ευλαβείς xai τους ραΒνμους χαι ους μηδέ- ηώηοτε χαΐ ους πολλάχις (sc. ήδιχήχασιν) unb fo t>ie(e SRaie. Iblf einmal Bejl man xai οϊς χαριοϋνται η φιΚοις η ^ν^αζο- μίνοις Ά ίρωμένοις η χυρίοις η όλως προς ους ζώσιν αυτοί.

SIefed οίς (ie^e fi4^aafaaig ald ^nftrumentalid erH dren, inbem man con« fhidrte xai άδιχουαιν εχε/νονς^ οΐς άδιχουμένοις χαριοϋνται χτλ. mM aber megen ber folgenben oon χαριοϋνται abbängigen 3)attoe tdcento i^; unb gubem »erlangt ber Seriauf ber Sonftruction xai ους (wi. αδιχουντες), mit bereu 9eeinträ4tigung fte greunben u. f. lo. einen (SefaQen t^un tt)erben•

Sarau, 9Iob. 1862. 91. 9iau4enftein.

Sn «riftoteie^ ^oetil.

^a^ ψυχαγωγία in $(aton$ $Hbr. p. 261 Α gang allgemein «Seelenleitung'' bebeutet, barüber fmb aQe ^u^Ieger unb Ueberfe|^er einüerflanben. Scbleierma^er g. S9. giebt ti audbrudHic^ mit biefem Sorte wieber, ebenfo 3eiler $bilof. ber ©rieben 2. Slufl. IIa. 6. 388, ftAb etalUaum erläutert ed burφ ars animos flectendi quocunqne fdie• Unb in ber Sl^at, mag man αηφ 19ieΠeiφt aber ben SlujSbrud regten lönnen, in ber fBaaft felbft fann i)iet lein ßmeifel fein. $ierau9 i| abjune^men, ob eft, mie mir in biefem Sanbe bed SRbein. 9Ruf. 6• 156 borgemorfen toirb, btog eine „ftlbenma^tge'' Ueberfe^ung unb SKangel an „usus unb facultas in ber grieφifφen ^rofa" tuar, wenn au^ in Sriftot. $oet. c. 6. 1450a, 33 unb b, 17 bie SBörter ψυχαγωγεΐν unb ψυχαγωγιχός niφt in ibrcm gemδbnliφen engeren Sinne /rergö^en" ober „amuriren'' unb „ergόtliφ'' ober „amüfant", fonbent in jener allgemeineren Raffung loiebergegcben ^abe, ober ob 1liφt befagter SRangel e^er ben 3:abler trifft.

472 aRÜScelleiu

9Κίφ leitete babei bte 6rtDagung, ba^ bec $6Uofo))^, «mIAci c. 13. 14 Γιφ ba^in äußert, ed fönne |1φ bei ber Zragdbie χάφί um |ebe beliebige ηδονή, fonbem nur um bie ibt eigentbümlicbe, axA gurcbt unb 3)>2itleib entfpringenbe banbeln, au(b bei ber äBert^ f(!bä^ung ber qualitativen ^eile ber älragöbie lebiglidb biefe (etteif ind ^uge gefaxt baben (ann. 9lur be^balb babe itb lieber an ^tm urfprungU(ben unbeftimmteren iBebeutung beS „Seelenleitenben*, tbcr mit anbem äBorten, einen h7irlfamen (Sinbrud auf bie dmAHitx ana(benben, feftgebalten, aU an einer fpecieDeren, bie bodb ni(bt \ptaA genug unb baber notbtoenbig mi^t>er{länbli(b ift. ^t b<Bbomf4 btk i(b barum biefen dinbrud au$ge(pro(bnerma^en nidbt minber oof^cteK. Unb $r. X. überfeft ja felbft 1450 a, 33 ψν/αγωγ€ΐν niafi bii4 „ergö^en'S fonbem burdb „feffeln". ^x ibn freUi<b mni 9tM oobt einerlei fein, benn eben mit biefer Ueberfe^ung glaubt er fi mitb boQenb9 miberlegt gu baben. 9ber i(b frage Seben, ob eft ηιφΙ otelmebr gtoeierlei unb ber le^tere Segriff ber umfaffenbete t^?

3)a| ber e<bte unb eigentbumlidbe tragifcbe ®enu^ bunb g*^ Suffübrung erböbt tuirb unb bal bennotb $oefle unb @φακ[{»(βΙ1κ8| gmei ganj verfcbiebene 3)inge ftnb, mitbin bte Sluffftbning fhtng gc^ nommen gar nicbt mebr gur Zragöbie rein ate foIÄev ober att SMÄt• U)er( gerecbnet tcerben barf, bafi aber glüdltcbenoeife αυφ bie Hol gelefene Xragöbie bereite ibre SBirfung in beren boQem Umfoige^ h)enn fcbon nocb nicbt im böcbfien 3Ra^e eneiφen fann, biefe Snfitt babe ιφ bem Slriftoteled gugef^rieben. 9Ber, wie $r. X. in foIAci Slnrt4t einen fdbreienben SBiberfprucb ftnbet, bem gönne i4 biet 8er* gnfigen unb frage i^'xtt tüieberum nur einen S^ben: gefegt, ed Uge )Dirfίiφ in ibr ein 9Btberfpruφ, loirb biefer benn etma bαburφ αιφ geboben, ba| man ψνχαγωγικόν t)urφ „ergö6Iiφ'' übertragt? SRon mü^te benn annebmen, ηαφ ^riftoteled' äJleinung bereite bie Supb« rung gmar aQerlei fonftige^ ,,9(mufement'', aber ju bem eigentbäiiK4 tragifcben ßunftgenu^ trage fie niφt^ 6rbebliφe^ bei unb biefe Xn* nabme, bie fonαφ bie bed ^r. X. gu fein f(beint, reibt ίίφ bem freiUφ n)ürbig an aQe feine fonftigen $lud(affungen an•

^a^ enbliφ bie in Kebe ftebenbe „Seelenleitung'' miφ ηιφΙ ouf ben 9Beg gu meiner ^uffaffung ber αriftoteIifφen ftotbarfld geleitet bat, bielmebr berfelben gang anbere 6φIu|foίgerungen au ®ninbf ge• legt {inb, geigt ber flύφtigfίe SBlid auf meine S(bbanb(ung.

^en %t>n bed gangen Slngriffd mag ber Serfaffer bei {ιφ feTbfl berantmorten*).

©reif^moib.

(Jfranj @ufemibl.

♦) @ott)ob( ber 33crfaffer biefer ffttplxt, αίβ unb biefer in ηοφ üiel b^b^rm ®rabe ber ber folgenben S)ui)(if baben ber Siebaction «if beten ΰ3υη{φ gemattet, bie |)er|5naφen ®erei}tbetten )u ermfigigen ober )h

ftrittf4«efegettf^ed. 473

(Snoibernng.

Ser Serf. bet oben €.156 mitgetbeilten iDtidcelle, loel^em b(e I90tfle(enbe SeTt^eibigung Vorgelegt tüorben, glaubt ftcb ber 3Rube fiber^ben, auf ba€ UrtbetI ber Sefev biefeS SRufeumS übet $emt enfemlbrd erBarung bei ψυχαγωγίχόν bei flriflotele« ηοφ »eiter cinjumitlen, iäU ed jebocb für smedmäBig, über ecbleiermacber*! Uebetfetung bed SBorte^ ψνχαγωγία in $(atone $bäbrod, toelcbe φ. 6. |U feinen 'ganj befonberd feelenlettenb b. b* alfo tragtf(b toit< toiben* Zb^ttterbecorationen verleitet \ioX, bei biefer (Setegenbeit in bet Hürje Soigenbed |u fagen.

3m ©egenfa^ 3U ber buigaren, auf gert(btli(be unb politif^e Serebtfamleit befcbranften Slbetortf erflart $(aton bie »abre SRbetorif für eine uniberfale, auf aOe Stoffe obne Unterfcbieb antt)enbbare SDle« ttobe. 9t (d^t ben^6otrated fragen p. 261a: aq* ovv ov το μϊν tXov η ξψοζίιΐίη αν €Ϊη τέχνη ψνχαγωγ/α τίς iiot λόγων, ον μόνον εν διχαστηρι'οις xai όσοι άλλοι δημόσιοι σύλλογοι^ αλλά χαι h Ιδίοις^ η αυτή σμιχρων τ€ χαι μεγάλων πέρι, xai ονδεν ίντιμότερον τό γε δρ^ν περί σττον^αΓα η περί φανλα γιγνόμενον. SBer b'er ψυχαγωγία bur* ein imS)eutf<ben fo unq/ttobirAxa^t^, paftoraled unb boifeietUdbe^ SBort toie '6eelem bitung* ftberfe^t, ber macbt ben Sefev ftu^ig unb bertoirrt ibn notb« »enbig, »enn fld^ im Serlauf beiS 6a(ed beraudfteQt, ba^ bie ^@eelen< leitune* aucb mit ftleinem {σμικρό) unb Geringfügigem (φανλα) {Ιφ obgiebt. $(atott bat abri(btn$ ein mogli(bft unfeier(i(bed grie4ifcbeiS SBort getofiblt, toe(<bed jeber f))e€iftf4 etbifdEien S^tbung entbebrt bcnn ee foQ ΡΦ eben αηφ ouf σμικρά unb φανΧα erftreden unb Ιοαφββ Einerlei Se^iebung auf gefφdft^mδ^igen 6mft entbdit benn ee foO in ©egenfa^ treten ju ber nur im ®eriφt^fααl unb in poIitifφen Serfammlungen beimifφen bulgdren Stb^tori!• 6r gebrαuφt alfo ψνχαγωγι'α b. b* ein 9Bort, tt)e((bed für baiS grieφifφe Obt SOee beaeiφnet xoql^ @eifi unb ©emütb anregt, fle in freitbdtiged BfiA Detjfe^t, Γ^^ anjiebt, feffelt unb unterbdlt. äBiO man bemnαφ ηΐφί bie eUben, fonbem ben @tnn bee SEBorteS oiebergeben, fo cnpfeblen {ιφ etma folgenbe SEBenbungen: ^^[ft niφt bie rbetortfdbe Λαχί^ im Gangen eine foIφe, melφe burφ kleben auf bie (Semütbet einbntd mαφt?' ober 'bie ®emütber anhiebt'. Siel paffenber a(9 bie @φ(eiermαφerfφe 6ee(enleitung ijl bied bei gictnuiS audgebrüdt: rhetorica onmino am erit alliciens animum per sermonee, unb p. 271c: ίπειδη λόγου όύναμις τυγχάνει -ψυχαγωγία οδσα postquam dicendi faciiltas quaedam animi tractio et oblectatio est. SBiQ man im Sαteintfφen bie S^ragmeite beg grteφifφen 3Borte9

fheiφcπ unb nur baejenige fteben ju iaffen, ujoe jur Srfenntntß ber€ki^e, um bie et fi4 iianMt, beitragen fann. 2). 9t.

474 3Ri9ceI(em

ηοφ fc^ärfer angeben, fo tonnte man etroa fagen: rhetorica ars est mulcendi animos orationis ope.

Sapienti sat. ^ie am 6d;(u^ ber ^ieplxl bem ®egnet }iige* fc^obene Verantwortung fäQt biefem ηίφΐ \a)mt $u tragen. SBie mürbig ober unmürbig ber einen fetner Stnnabmen βφ bie ubtiges anf4lie^en, loie begrünbet ober unbegrünbet ber bem $rn. 6. eema4te SSonourf bed SBiberiprucb^ ober aber einer folgen Somucf (erDoi« rufenben Unflarbeit bed ^enCen^ ober @precbend fei, barüber loirb ft4 ber geneigte Sefer am beftcn informiren, menn et bie ατ{)>τδιφ Γιφ6 SDlidceQe ηοφ einmal (iefl. X.

Sn €rotiano9.

Srotian p. 60 granj ftnbet [xaf bie ®Ioffe αράβη- ή βλαβη^ Don ber fφon 6φmibt ad Heeycb. I p. 268 riφttg bemerEt bot, bof fte berberbt fei. 3)enn άρόΐβη finbet Γιφ meber in ben ηοφ erboltenes 6φrtften bed ^ippofrated, ηοφ ia|t e^ Γ^φ fonflber in biefev SebeiM tung nαφιoeifen. üermutbe befibaib, ba^ bier |met t>erf!flmme(te @Ioff en jufammengefloffen Tmb, fo ba^ mir je^t ηοφ bad Semma bet erjtett unb bie @rfidrung ber jtoeiten erbalten baben: eine S(rt υοη 6orrtt)M tion, bon toeIφe1: ber Xe;t beS 6rotianud niφt loenige 93eif))te{e auf• jumeifen bat. 2)ie urfprüngli^e ®e[lalt ber @teQe mirb folgenbe β^

mefen fein: ϋραβος• ψόφος, άρή- ή βλάβη. ?iuf αραβος [φώί αηφ ηοφ bie Variante be^ cod. Yindob. άράβις biniufübren.

auf gleiφe SBeife berberbt ift αηφ bie ®ioffe χέλισχον rpiJ- ßUov p. 394 %x., ιoeίφe au^ mebr atö einem ®runbe t)erbδφtig t^. Sin bem SIccent /JXioxoy b^ben ίφοη bie Herausgeber ber ^rifet StuSgabe beS thesaurus gr. )7on StepbanuS Stnfto^ genommen ttnb mit 9leφt geforbert, ba^ man χελι'σχον fφreibe; mie αΗφ SufiaAtttS in bem cod. Yatic. gefunben in baben fφeint. SBaS aber ben Siiui ber ©loffe anbelangt, fo fann SrotianuS χέλισχον niemals burt τρνβλιον erHart b^ben, inbem cd fein grieφifφe§ ®efä| gegeben b^, »οδ ben 3lamen χέλισχον trug, ηοφ biel weniger, ΐοαδ an gorm ben τρνβλια άbnliφ loar; mir \)o\itxi eS bier alfo ebenfalls mit einem iinboQfianbigen ©loffenpaar ^u tbun, beffen einzelne Xbeile, fomie Γ^ je^t erbalten Hnb, urfprunglicb niφt ^ufammcngebörten. gär χέλισχον ift eS feinen Slugenblid jmeifclbaft, bafe χελνσχιον ju fφreiben ifl, eine Slrt bon mei|t trodenem Ruften, ber mei( eben υοη feinem Sudmurf be< gleitet bie bamit Vebafteten αuf}erorbentliφ plagte unb beffen ^ippotrateiS febr bäufig gebenft. ^\xx Grflarung mar υie^eiφt βη/j^v mt bei ®alen expl. vocum Ilippocr. p. 596 beigefügt, ber golgenbeS fagt: χελι'σχιον (fo cod. Dorvill. ; χελισχιον γα1ζο)'ξηρόν' νποχοριστιχώς εϊρηται το χελνσχιον το βραχν βηχι'ον ξηρον αέ εστίν, όταν μηϋν νγροτητος άναχρεμπτομένης (ig το στόμα παραγίνΐ^ιαι (ηαρο^

Arittf^.-efegetil^ed. 475

Ιρηται YTugo). 3)en SBoTtlaut ber gmeiten@Ioffe mö4te i$ folgenbev ta^en (erfteden: χυτρι'όιον τρνβλιον, »obei ίφ bemerfe, ba| ;fv- »/d^cov ein mieberboU bon ^ippolrated eriDdbnteiS ®efä^ ift.

p. 278 jie^t in oßcn Siudgabcn oivevea&ai• πινειν, eine@(offe ι beten äticbtigfeit, abgefeben babon, bag bte Srflärung bur$ niv$iv 4t genau ifi, toeil oivsvead^ai {o btel ίφ mei^ bei $tf)))otrate3 it «SBein ttinfen'' bei^t, niφt ^u sioetfeln todre, menn ηίφΐ ein ibcret ^mftanb beftimmenb binjutrate. S)te $αnbfφriften bieten 1«Ιίφ eine ganj anbete Sedatt• cod. Dorvill. bat oyepsa&ai unb t nivstv aüt obne SluSnabme ts/v€iv. Siefed geigt abet, ba| füt *vBita9ai etmad anbeten bageftanben b^ben mug. 9lun etiodbnte ip|K>ltated ΰetfφiebene 3RaIe, ηαηιεη{ηφ in ben φitut0tfφen @φttften ne ηαφ Sltt einet äBinbe confiruitte ^Rαfφine, betmittelft tt)e(φet (iä)et balb binaufge^ogen, ba(b gebebnt unb gefttedt toutben, unb efe ^|t bei ibm όνος obet αηφ ονισχος, ®aUn ezpl. p. 534. fjv^n, app. soph. p. 57, 20. goee oecon. Hippocr. p. 455. fCuf ne \Λάί€ Opetation ifl αυφ unfete Siede bed ^ottan gu begieben ib )ti fφteiben οηνεσ&αΐ' tuveiv,

p. 334 leiben bie SBotte bed St«cre))iabed bon $tufa (betgl. slen prooem. comm. in Hipp, de off. med. vol. ΧΥΙΠ ρ. 638 Ift 805 ftfibn), eineft fpateten in 9iom bθφ{i angegebenen mebici^ if4eii (Sbatlatand, tpe(φe Gtotian gut Gtldutetung bed SBotted σχ£- aifPOQ anf%t, nιebtfαφ. Sie lauten:^ Έση γαρ 6 σχίηαρνος roy ό ΙπιΟΒσμος ίηιβάλλων αντος εαυτόν χαι σχισμή χλάσιν ,ρά notfj χαί γωνίαν * οΓον όταν ορθόλοξος (fo Stepb• u. 3aed, Ι^δόλοξον bie ^ff.) imdB&fj. gut bo« unt)etftάnbliφe σχισμή mu^ it φ. Stepbanud unb 5oei^ oecon. Hipp. p. 571 aud bem b^nb» ^(ίφ fibetliefetten σχιζόμενος »etbeffett toetben χιαζόμενος, bem ie ttir fφeint ηοφ ως botgufe^en ift. Slnflatt χλάσιν abet, tDeIφeβ i Ifctbinbung mit γωνιαν «oQftdnbig abfutb ifi, fotbett bet Sinn, ift na» χλί'σιν betfteQt, fo ba| atfo jenet σχέπαρνος, um mit Mh)>iabed mxa) audgubtüden, ως χιαζόμ^νος χλισιν τινά noij} tti γωνιαν.

8onn. 3ofe))b ftlein.

3H^efi*in^.

Π 303,81: ΘίΓα• ϊγδια xai θϊοΓς Ιοιχβτα Κύπριοί ϊ KUt l^alb riφtig bebanbelt. 3)αβ bometi^φe SBott bei^t Θ€0€Ι- i6A : ^£οις ίοιχότα. 6d ift nαtαtΠφ Sntetpolation. 6in fleinet Rötfet beifet d^veidiov = ίγόιον, im ίρριίίφεη Sialett Qosiöiov fdiov. %ΰίφά^ lautete bie ®ioffe be« ©iogenianoe Θ06ΙΔΙΑ: yot'a. Sie »utbe abet gmi{φen ^Βίασώται unb d-etsiv au^etbalb

476 !DtieceI(en.

bee SQp^abetd fielen, toenn toit nidftt atme^men, ba^ ^eft^iiift falf<i< βφ Θ€ΙΔΙΑ für Θ06ΙΔΙΑ gef^rieben babe. Suiunft nnf fie Dor ^97 eingefcbaitet toerben, unb bie trittf(be 9tote nul lautni: „Gonfundit d-oeidia' ιγδία. Κύπριοι (h. e. d^vBÜiaj nt θιί^β pro ^riy apud Cyrill. 171) cum ^sotiSia* dvotg ioiTtora ex Homero illaia/^ Sterbet bleibt nur ein Scrupel übrig. 3)ec Ot^ nimg genügt αηφ ^tetdia, toortn bie tretif(be Sonn für ^Έοαϋη enthalten fein fönnte, ba fretifcb ^ι^ς = ^rfc, -Λ« übet bie fm^ tretif(be @nbung für -iia t)on Slbjecttoie auf - Ji/c i^ (f. bie Lucr.). S>ann toare t>ai tbprifcbe

Θ06 ΙΔΙ Α :tV*'a mit bem fretif(ben

ΘΙΟείΔΙΑ : θΈοις ίοιχότα )otxian\a}t. 9λ. €4mibt.

ηοφ einmal ba^ 6)iigramm be^ D^mlflBs Μιμιι.

Ueberliefert ijl ηαφ @. 3:biIo 9lbein. Sluf. XV Ι3λ 153 gfofgenbeS:

omnia cum Bavio commnnia frater habebat

unanimi fratres sicut habere solent rora domum nummos atqne omnia denique nt aiont corporibus geminis spiritoe onus erat 5 8ed postquam alterius mulier concubitum novit deposuit alter amicitiam et omnia tunc ira tunc desoluta omnia nova regna duos accipiunt; inbeffen gab ^übner 3ettf(br. f. ^It.:>^iff. 1837 6. 15 unb bei $b• Βαβ• ner de lunio Pbilargyro 2 p. 32 an, bab ber t)on 3^Uo mit Ρ be« 3ei<bnete Parisinus duas babe, h)ie au(b bei ^teifferftbeib Säet, rel- p. 42 nottrt ftebt, ber bo4 (aut praef. VI ben £biio'f(ben Hy)»arat benu^t bat. 61$ mirb alfo bei ber 3Rtttbei(ung im jtbein. 9hif. w^ nur ein Sntbum Dorgefaden unb duas oielmebr atö banbf<briftli4^ Se^art feftjubalten fein.

Son ben vielen Serbefferung^Derfucben fcbeint mir feiner b epigrammatifcben Scbärfe, bie loir bem Serfoffer fcbon ηαφ feinen ^i fitcben auf Xibud zutrauen muffen, geredet geiüorben ju fein. £bi( bat ibn n^enigftend iß. 3 burcb ri4tige Snterpunftion (vor demque Don bem abfcbeulicben atquo omnia denique befreit, bad felbft unb SReifferfcbeib f\a) gefallen liefen. 3n 3J. 5 ifl concubitum offen bared ®loffem, mie audb aud ber ißarapbvaf^ bed scbol. Bem. *po quam alterius uxor cum altero concubuit' b^^Dorgebt. 9Ran foDti atfo bie ^ucbflaben beffelben nicbt gu Sonjecturen mibbrau4en uni ®. 6 novit ni4t antajten. ferner, nacbbem einmal gefagt ift : de

fttitif^fSiegettf^ed. 477

it alter amicitiam, ift jebe SrtDä^nung ))on ira ober irae fibet< I ttiib !αυ1οΙθ9ί|φ : bec Siebter mu^ [lA ftreng an fein %\)tma m gelöfien ®einein(4aft l^alUn, bad er mie einen intereffanten IfaQ mit bo^t^after S)ta(efttt fo fü^l tuie möglidb beHnbett. 3)αβ ΰΙΙΚφοη mu| in fd^arfem ©egenfal^ gum erften fte^en: bie com- a unb bie nnammitas muffen in llft Segent^eil umfc^Iagen, fo .11 dllem Se{t(, ftrenge unb fc^roffe ttieiiung erfolgt, mie bie einfi nbenen Seelen ftcb fc^eiben unb jebe i^rem befonberen Steige fub ibet. ^iema^ mui ba9 eine ber beiben omnia ΰ. 7 in munia t>ern}anbe(n, tuad Sl^ilo ebenfaOd gut erfannt \fat; unter sbmig berfelben ftnbet genaue ^breinung unb Sudga^iung beiS beren Snt^eild an ieben ber beiben Srfiber flatt, mnn t(6 bie ung bed ^i$terd recbt berfie^e. S)er gef4äftdm&gige fCuiSbrud lie ftuegaHting ift dissolyere, tote aes alientun, pecnnia iea an einzelne ®emeinbcn dissolvitnr, αηφ argentaria, infofem (ttflöfung biefe^ ®e]a)a\te^ mit Siquibation berbunben ift; (ier ^et t9 nocb au^erbem paffenb bie Sluflöfung ber ®emeinfc^aft ßtatis dissolutio, diremptio), unb barf baffer niφt burc^ ra- rere oerbrangt loerben, ba§ nur eine einfeitige SRüdja^Iung αηβ* n Mttt. S)ie Slbre4nung aber fledt, meine \ά^, in bem bor« (^enben ira tnnc. SDenn toenn rata pars ber burcb Sted^nung ßeOte Snt^eit ift unb im juriftif$en Sprad^gebrau^ für ratnm tood firmum fixom constans, feft auiSgemad^t unb unabdnberli4

0 toerben Sa))italien unb ®üter, bie subducta ober putata ra-

1 genau ermittelt unb bem einzelnen jugemeffen ftnb, rata, aud« mete ^ei^en fönnen, eine SBenbung, bie in bem borliegenben 3u< lentfang leidet berftanblidb ift unb einer befonberen Sefldtigung

anbere Seifpiele tt)o^( nid^t bebarf. Slm @db(u( bed ®αημη enblicb bie $ointe ni$t fehlen, ba^ jener spiritas unus ber imi firatres fxa) in gwei teinedtoegiS einanber freunbli4 geftnnte ae gefcbieben ^abe. ^iemad^ mürbe Γ^Φ utit ben ndt^igen Qr^ mgen -unb oer^dttni^mdgig forgfdltigfler Θφonung be9 Ueberlie« folgenbed iroat niφt erfreuUφe, aber boφ ^ffent(iφ ni4t nn• iit epigramm ergeben:

Ooinia cum Bavio communia frater habebat,

nnanimi fratres eicnt habere solent: rora domum nmnmos atque omnia: deniquey ut aiunt

corporibos geminis epiritus unus erat, eed postquam alteriue mulier [semen qnoqoe fratris]

novit, deposuit alter amicitiam. omnia tunc rata sunt communia disqne solnta, et nova regna duas accipinnt [animas].

Hie!, 3uni. 0. «ibbetf•

ί

478 9lt9ceIIetu

Sie Hoffnung, für ein getoiffed ζψημ^ ονομαοτιχόν bie Söfung in lateinifcben ©(offen ^u finben, füt^rte ηιίφ t)or einiger B^U auf ^ 3)ηΓφβφ1 ber oon SlngeU) Tlai im ΥΠ. Sanbe ber ^claesici aactores* mitget^etlten 'Glossao antiquae ex codice Vaticano'. ^^ne ^offmuig ging nun itoor niat in GrfüQung: abti, wie ed |tt gefc^e^en jpfiegt, ^mät^cenb man baS eine (ηφί, flnbet man bad anbete'• i^^XUdU ηάκάχφ in jenen ©loffen für bie gragmente t>on βαΚη^'^^ί* fiorien eine gunbfildtte, meldte (elbft 2)tetf φ in feiner mit fo&ber« and gcoler Sorgfalt gearbeiteten Sludgabe, fo biet febe, ai4t k* rύdΓιφtigt ίμχϊ. 3 to ei ber unten υer5eiφneten ^ifloriencitate (1. 2.) ftnbe bei S)ietfφ gar niφt; eined (3.) bietet nur bereite Selaitn« ted; brei, gu benen ftφ fpäter ηοφ ein bierted aud bem a4teii SSanbe ber 'Classici auctores' gefeilte (4. 5. 6. 7.), treten mit be« mertenSwertben äSarianten auf.

1) p. 567 3Rai: Mandatum credat. Salluetiue: adcomma- datum mandatum credat. 9Bob( gu ben ^Hist. incert. libror. rell.* 3U fe^en.

2) p. 485 3Rai : Trieres, navea. Sallastius : dorso flactoi trieris adaeqaatum (adaequata?). ΰie^eiφt and bem brittenSu^e ber ^iftorien; bgL j.iB. IIb. ΙΠ24 p.68 unb fragm. 31 p.70S).

3) Hißt. Π 2 p. 30 2). : Sardinia prominet ; bei SKai p. 576: Promuntorium .... sie Sallustius de Sardinia : in orientem prominet.

4) Hiet. ΠΙ 41 ρ. 73 S).: Qua tempestate ex Ponte vis pi-

scium erumpit.

[Serv. ad Yerg. A. IV 132: plue est (vis) quam ei dioeret multitudo: unde Sallustius: qua erumpit £adem minai rccte refert sohol. ad luv. Sat. 4, 42: itaque tempestate piscinm Tis ρ ο η t ο e r u ρ i t J . . . . ; bei HJlai p. 586 : Vis, plus significat, quam multitudo. Sallustius: quia tempestate vis piscium ponio entpü,

5) Hist. IV 54 p. 110Φ. : Hieronym. Comm. in Dan. e.3 T. y p. 641 ΰαΚ. Sallustius scribit in historüs, quod naphtha Sit genus fomitis apud Persas, quo vel maxime nutriantur in- cendia . . . .; bei Tlai p. 569: Naphta, purgamenta Uni γβΐ cuiuslibet rei. Sallustius scribit in historüs quod naphta genas sit fomitis apud Persas, quo yel maxime nutreuntur incendia.

6) Inc. 10 p. 125 3).: Fessus in Pamphyliam so receperat. Sery. ad Yerg. Λ. VLII232: fessus ; egens oonsllii. Salin, stius: Fessus receperat Kam corpore fatigatam dicimas, anirao fessum, quamvis hoo saepe confundat auotoritas;

bei Kai p. 651 mit lüifllommener Grgän^ung : Fessi rerutn^ copüs inopes. Sallustius: fessus (rerum) in Pamphiliam se recepif. Alias fessus est cousilii iucertus. [*Fessi rerum* αηφ bei Serg. Aen. I 178. 6pnonpmi{cbe ^eftimmungen über fessus unb fatigatoB^

itxii\]d^:(S^tqeix\aiti. 479

η benen ΓιΦ αυφ gfronlo betlE^etligte, ge^en bid auf ßertiud rIaccuiS gurüd: »gl 3)iomebed p. 376ft.]

7) Eist. 171 p. 24 3). : lussu Metelli comicines occannere; ei 9Rai 83b. ΤΠΙ p. 86 : iassu Metelli Celeris comicines occa- nere iuhis.

Gaiikilxa) toin ίφ »enigftcn« furj anbeuten, ba^, toie 14 fattbe, αηφ fonft für bie eine ober onbere eattuftpeüe 'veteriim sriptonun testimonia' (f. S)ietf(b praef. p.VI) aud ber SWoi'fcben ktmmlung ηοφ Dermei^rt tcerben tonnen.

Suren, Sunt 1863. 9Bilb. 6(bmii.

3n Sibtu^.

ber lieben^mArbigen Siebe, bie 3(amininu9 in Aorintb an :e ©rieben IfaU, b^i^t e$ bei fiit)iu3 34, 49, 8: libertate modice tantar; temperatam eam salubrem et singulis ei civitatibüs use, nimiam et aliis gravem et ipsis qui babeant praecipitem ; eißrenatain esse. 2)a$ le^te 6a^glieb, loie man ed αηφ mit Qv* Srungdfunften brebe unb menbe, bebalt eine arge (o9i{4e Ser!ebrtbeit. enn ipenn temperatam unb nimiam bie 6ub|ecte ftnb, salubrem ib gravem bie $räbicate, fo ift einmal bamtt aQed 2BefentIiφe in ftnfφen^n}ertbefter Soncinnitat erf4ö))ft unb jebe ^rmeiterung erfd^eint d überbängenber Sufu^. fiaffen mir unl aber biefen felbft gefaDen, ie lommen boφ bie Slbjectioa praecipitem et efirenatam baju, xt gravem paradel geftedt gu merben, ba ja jene Segriffe einteuφ« aber 98eife Atn eine (Sattung ber libertas be3eiφnen, mit n!φten tie ffitrtung ber a(fo gearteten greibeit? (Sd fommt binju, ba^ man φι begreift, mie fie mit einem Satit) conftruirbar fein foQen. Senn φΐβ fonnte ja unjutreffenber fein aU ipsis praecipitem mit einem •sie pericolosam t9erbeutIiφen ^u tooden, ba boφ barauS ba^ 3. SB. s praecepe furor, eine praeceps andacia ademal αηφ eine ®efabr

{ϊφ birgt, gemi^ niφt folgt, ba^ praeceps ^gefδbtUφ* bebeute unb ηαΐΦ ein Sαteinfφreibenber gefagt babe g. 93. partium furor civi- tibas praeceps est; gan| abgefeben babon, ba^ felbft bann immer Kfi baS effrenatam ungereφtfertigt bliebe. Sarum ifi ei αυφ niφtβ I einet Umfietlung, bie jemanb t)orfφlug: temperatam eam sa- brem et singulis et clvitatibus esse, nimiam et effrenatam et is gravem et ipsis qui babeant praecipitem, fo guten rb9tbmifφen Λ αυφ an ΡΦ biefe SBorte bitten. Sad 9liφtige mirb man baben, nn man bad neben praecipitem et effrenatam matte nimiam al9 !offem erlennt unb Γ^Φ erinnert, lίDelφe Vorliebe bie lαteinifφe 9{ebe : ben rbetorifφen Effect \)ai ber bαburφ errei4t loirb, bag in βα(> aren mit boppelter ©lieberung bie Γ^Φ logifΦ entfprecbenben IBegri^e

umgele^rter ^Reihenfolge auftreten: temperatam eam salubrem et

480 mUctlUxu

Bmgulie et dvitatibae esse: et aliis gravem et ipsis qni habeaoA - praecipitem et efirenatam. (Stn ποφηοΐί^ίβ esse ηαφ bem mit DoQe« deiptcbt an'd (Snbe gefteUten eutjectiSbegriff praedpit^i et effirenatam Μ 3- %> ®ronot)'« feined Satinitdtdeefft^I geiDtft ήφίίβ QU f4Iep))enb unb unlioianifcb ertannt S• Stitf^I.

^ ΧΥΠ, 7, 4 rügt ®eQiue bie obscaritas unb sabtilitas beS Sitgibiu^ mit folgenben Störten : Atqne ipse (sciL Nigidios) qnoqne idem pntat, incertam esse temporis demonstratioiiein, sed angoste perqaam et obscore disserit, nt signa remm ponere videas ad Bubsidium magis memoriae snae quam ad legentiam disciplinam. S)a| in ben äBorten ut signa remm ponere videas ein Seilet ftedt, (at ΘαΙηιαΓιη^ längft gefet^en, roit aud folgenber 9iote ®ronot>'d ^ 9orge]^t: Sabnasius adscripsit [forte iudices] vel iudicet, nee enim saus distinguo postremam literam. ^Qein ηιφΐ fo glfidliA tvar er in ber Serbefferung ber 6teQe, benn beibee, toai er ηαφ ®ronoD imr» gefφ(αgen fyit, brüdt bad nicit auiS, toai man emartet ober ütelme^ οα9 @eDiud ^t (agen tonnen« S)enn ®e(liuiS tonnte jened Utt^ niφt ald ein audgema$ted unb pφere3 fo cφobittifφ (infteOeti, ηοφ feinen Sefem gumutl^en, ba^ fie ηαφ bem turjen S[bfφnίtt; »βίφτη er in bem betreffenben ftapitel aud ben commentarii grammatici bee 9ltgibiu€ folgen lä^t, fog(eiφ feine 31ηΓιφ! unterfφreiben foOen. ^ ner fpriφt ηοφ gegen beibe SeSarten videas fott)obI ald iudices ober iudicet, toeIφe^ le^tere gar niφtS i^xet i% ba§ ber 3U ponere geb5< renbe Subjettdbegriff eum im gar niφt feblen tann. Siefen Uebct» {iänben i|t einfa(b abgeholfen, roenn man videatur fφreibt•

Sonn. 3. AI ein.

9la4trag au @. 316* Ueber bie fιteIifφe guturform bon μανΟ-άνω^ ιι)eIφe X^oMt XI 60 unb toie icb meine, αηφ lU 27 gebrαuφte, finb aDerbingd me« ber $αnbfφriften ηοφ Herausgeber eind ; aber i(^ b^tte, mad im %χνΛ überleben morben ift, ηαφ ber mailänber ^anbfcbrift ?x' εμοιγε μα- ^νμένφ conigirt, ^φ1 oxa μοι μΒμα&ενμένφ. Φα mit ein fu«

turaler Segriff „aü ίφ toiffen »oüte" bom ®ebanlen gefotbert ]itiatf tann αuφ bem ΰorfφIαg 9tibbed*d νενοημένψ η!φί beiftimmem

ueri4tignnoen.

€5.317 3.11 muß feigen ©oiten (latt leiten. ,,16 Ivxot fiatt λνχος. ,. lOb.M. f, Ä^t^erif^e Patt Ä^tbαrifφe.

w ff ft ff

Sonn, Snnt(f tooti f&cctl Qkoxal (3uli 1868.)

^ie i&rfnttttott nnb (Sintllettitne bet 9U|diiriI

iet bett UtttiL

ffiad |1φ im menlAIt^en Seben ate not^menbig geltenb maa^t, €έ^ά& αηφ balb feine Se^eid^nung unb otrb eben be4 (Sebraucbed wtffn von 3ebem ertannt; eine IRominalertidrung genügt, oenn ein Soeifel ent^M foQte; erft f))ater tritt, menn bie Satbe wiAtig snb bebeutenb erfcbeint, eine fcbärfere Segren^ung bed dinbal^e^ unb umfange«, eine eigentlicbe Seftnition ein, mia^t oft, ba bie 3)inge nidbt fAv |1φ abfolut, fonbern in oietfad^er Slnnäberung 3U einanbet betelen, je mebr man fle |u faffen ftrebt, um fo »ettev {Ιφ ^urfld« ji^ «nb oQeT8erftt$e fle fefl ju balten, fpottet; mad bem gemeinen Aevffatibe Oac ifi unb ooQIommen genügt, mitb bem 3otfφer (οφί^ SMifelbaft

S)er 8erfuφ \oldi ftrenget SBegriffdbeftimmungen i|l immer ein 8^φen )»bUofopbifΦen 6trebene unb tiefern 9lαφbenfen^, niφt feiten «ηφ beft Ueberge)ίoiφte^ ber Zb^orie über bie $rafie. SBei ben ®rie« φαι gebt biefed befαnntIiφ ΒυηΑφίΙ t)on @o(rated unb feinen 9{αφ< ^»Igem and j er fuφte, tote Sriflotele« beriφtet, juerft burφ έηαγωγή «nb ορισμός bie einjig ftcbem SRittel bad 98efen ber Singe lii {Ιφ aufiunebmen unb mαφte ed αυφ anbem Rar, inbem er mit bet ib» eigenen Guperiorität beS @eifted bie βαφe ben ©efragten au9 {Ιφ entwideln «nb §u beffen (Srftaunen felbft finben lie^. S)ie Sebeu« tiine biefer fofrαtifφen Sialeftil, fomie ibr (Srfolg, ift ηοφ feineiStoeg« gettfleenb getoflrbigt.

aiS bie Slbetorit in giolge ber bemoIrαtifφen ^tiφtung in ®rieφen< lanb immer mebr OeifaQ fanD, bαφte Sliemanb baran, ibr 9Befen ge« na« «nb ftrenge ab^ugrensen; ibre Zb^tigteit, ibr drfolg lag fαctifφ 199t «nb mar jebtm flφtbαr unb einIeuφtenb genug; bie erften Xi^to• retiter bitten toobi ebenfo toenig 3eit aU Suft, Γιφ mit ber Seflim« mung beffen, toaiS ρητορική fei, abzuplagen, toar für fte unnfibr meil es ΒΦ i9on felbfl oerftanb; erft bie tritifφe $biiofo))bie fübrte ba|u, fte fanb βΦ 9erpfliφtet, 6φein unb äBejen ^u fφeiben unb ba Slbetorit ftetd bebeutenb blieb, fo fu4ten, nαφbem einmal bie 6pecu> latton begonnen b^tte, ^nbdnger lote ©egner bie βαφβ ^um S(bf4(uffe |tt bringen. S)iefer Aampf gιoifφen ^bilofopb^n unb 9tbetoren bauerte Sabrbunberte lang, jeber tooQte, toie Ouintilianud niφt mit Unreφt Sbtf. f. f^iUL it. 9. xvni. ^V

482 S)ie 3)efinttton unb (Sint^eilung bet 8i(etottI

betnerft, etma^S anbere^ unb neueS geben, aber leine Definition ber Si^etori! genügte aQerfeit^, unb man lie^ )ule(t biefe Unterfu^ung faQen, ober υie(me^r, man fuc^te ber Strenge einet Definition unb ben dinmürfen baburcb su entgegen, ba6 man an beren 6tefle bad n}ad Slufgabe bed 9{ebnerd {et (ofHciom oratoris) gu fe^en pflegte. 8o xoat «an im Giceronifften Sntalter tt^eUhifife mitber ώ^ίη ge« lommen, tvot^on bie erften (Srünber ausgegangen n}aren unb «an lonnte ft^ babei um \o me^r berü^igeif, ali ber !Rebner felbft nid^t de arte, mo^I aber ex arte gu reben ^at^• ^a^ bon foldiKn Definitionen ΐχάί bei OuinttUan, 6e|tud, ben Rhetores graeci bii auf und a* (galten t;at, ift an'd 6nbe geftedt, um burφ biefen Sefammt&berHid! ^uglei^ onbere gu toeiteren Unterfucbungen }u oeranlaffett.

SBie beim erfien StnblidCe fi^ fogfei^ αΐβ {t4er ergab, «an bcc SBerebtfamteit ein geeigneten SRittel ber Uebenebung ju fisben. S)ct 9)^«cf miO, ba^ feine 3u(^5rec aud^ glauben, tt>ad er i^nen oorfagt, ba^ boi «<«''- 9siv ate 3iel unb 3»ed open erQärt mtrb^); biefer Begriff ofActil bemna^ ald n)efentU4 fa{t in aQen Definitionen ber St^toriL Soi ber Siebner ald Hbbocat übeneben unb feine @a(6e geminnen mVk bat 92iemanb beftritten; nur fd^ien ed fct^loer, biefe« ber Som Icc Definition an^upaffen; bie 6)>äteren ^aben ba^er bad dioendo per- suadere ni^t ald. ορισμός^ fonbern nur ald τέλος, finifl aufgeno» men unb [χφ baburcb ben (Sintoürfen ber ^^tlofop^en $u iat$i^tm gefugt.

Die ältefte Definition ber SR^etorit mirb auf bie Srfinbec^ fdbf) lurüdgefütirt, auf bie 6iculer ftora; unb Sifiad, ρητορική ίση neidovg δημιουργός, ®ti)i bte^ toie ni^t ^u begmeifeln tft, !»on benDorern aud, bei toelcben ba§ SBort δημιουργός eine toeit (ö^ Sebeutung als bei ben Soniem bat, fo ijl ed ni<bt opifex, «ie bjif Sateiner überfe^en, . fonbem fieiierin, ^errin, Stopferin, ed i^, tMf f^on überliefert wirb, ίταστήμη, ein metapborif^er, poetifc^ei ΧιΦ brud, nielier ber Spraye ber &opbiften ganj angemeQen ifU

Dtefe Definition nabm ηαφ Slmmianu^ unoeranbrrt Oorgiad an unb f\e erfc^eint im plαtonifώen Dialoge in einer a^i\üW\Λlίi$ Slngabe. Darf man αηφ biefe m4t als unmittelbar aug beffen @4rtften genommen galten unb nur aU eine toibertDiUige bnr(b 6olrate«' Dia« (ettil abgerungene (Eonceffion betrauten, fo ift bodb gen)i| ber i^upl• begriff äait unb bon ben frühem ^b^retiCern, mie $latimd SBoctr felbfl beutli4 ^u ertennen geben.

9?αφ OuintilianuS fanb ßdb biefe Definition auerfi.in ber geitoeifelten 9lbetorit bed 3foirateS (ΠΙ). SEßenn Seftud fag^ 3fi

1) (Sicero de ίπτ. 1,8.

2) %via) in ben 9}eben Μ 2:buf^bibce 9. 0. 3, 53 χαλ&τως fy

η/ittP . . η ηα,^ώ* 54 υπομν^αιν ποιησόμε^ χ(ύ πίίβ•€ΐν

σόμ£<Η*,

bei beit SCIten. 488

ti tait fit qU nti^otg ίπιστημη erfldrt (TV), fo tfl ba« c Sbtoet^ung, fonbem nur Uebettragung eined poetifd^en Slud« db8 in feine einfa<be 6)>ra(be, ba, n}ie bemerft, bad SBort δημιονρ- ben Sorem eine mett bösere Sebeutung old ben Slttilern batte• ί boft Sfolratei» feine φιλοσοφία, bie er old bad b^^fte äBiffen οφί(!€, eine επιστήμη nannte, barf man ibm obne SBeitered suf len; überall toirb in feinen neben auf bad nei^iv ber bö4fte rtb flttegt

3lo4 Xenotrated foll bieStbetorit aU πει^νς δημιουργός Μ b<tben; bann märe afled, mad $(aton unb Slriftoteled gefagt m, an biefem berubmten διάδοχος erfolglos vorübergegangen. <Sd 0 biefed um f ο unn>abrf(beinli(ber, aU @e|rtu9 Juri üorber (IV, 3) felben bie Definition ber Stoifer επιστήμη του €ΰ λέγειν in ben »b gelegt b«itte; er mocbte vieQet^t jenen Sndbrud vorübergebenb ge« naft iahen, gemi^ aber ni^t bad äDefen ber Sibetorit bamit §u be^eicbnen.

$Iatond au^fübrlicbe (Srtlärungen im $(^äbrud, ®orgia3 unb f ge^ren nur in fofem bieber, aU bie Spätem bat)on @ebrau(b uuftt beben; bie $biiofopben b^ben auger Slrißoteled unb ben Stoi* rgeiDdbnIi(b nur bie 6d^attenfeite ber SR^orit btroorgeboben; bie ibMtGkr, fo febr fi$ bieAunft ber Siebe betrieben, »arenbo(b bd(bft lelfalteti, nenn biefe ton anbern aU oon ^bilofopb^ d^bt lourbe.

ffiir beftben nur gmei alte 9Ber!e über Stbetorif, melcbe beibe bie iibf^riften bem Slriftotelee jufcbreiben, ade anbem faden mebrere ^Huberte fpäter; mon barf bie jmeite fogenannte rhetonca ad ixaxidnim, fo fange nicbt beffere (Srünbe ald bie je|t bagegen vor« Γοφ! toerben, mit Sictorind getroft bem3lna;imened jumeifen^)• ! tcdgt 3umeifi ben ^arolter ber if olratif (ben Sebre ; eine Definition Stb^orit fennt fte, obfcbon f^e ein DoQftanbiged, tomn αηφ lurjed rgcbdttbe berfelben fein foD, gar ni^t; ηοφ mebr, im ganzen IBud^e «t |1φ^ bad ©ort ρψοριχή nitbt ed ijt nur ton ben γένη των ίηιχύν λόγων unb beren είδη bie Siebe; fie ifl einjig für ben ΐά\φαί ®ebrau(b unb toid bem S^filer ober angebenben jungen mer bie erforberIiφe SRoutine beibringen.

®anj baS ©egentbeil bat)on, rein pbüofop^if^, ift Slrtfioteled' r!, eine 64rift, bie feinem @eifle bie größte @bte macbt, beren inbfdbe ju erlennen unb banacb }u oerfabren auA bie Spätem, itofopb^n toie SHb^ioten, grobentbeitd unfäbig toaren. 6o jeigt glei(b le Definition ber S^etorif, loie f(barf er ben ®egenftanb aufgefaßt, tficbtig er i^n |u loürbigen »erflanben bat: ρητοριχη δύναμις 91 SxaoToy τον ^εωρήσαι το ένδεχόμενον πι&ανον• @eh)t| fie bie erfte etgentli(be Definition unb pe bat bie üufmerifamteit 9flαφfo(ger auf fxä) gebogen, )oeIφe, tvenn fit felbe αηφ niφt gang igten, boφ βφ ηαφ i^r ri(bteten. ®ab ed bid babin (eine aU bie

3) $bito(ogu9 XYIU, 604—46.

484 3)ie S)efinition unb 6iiit|^etlung bet St^etotit

ber rifeiifc^en [H^etoren, roelaje ^^oUaM annaftm^), fo fe^ett »Ir, vmI er gemeint J^at; bte gangbare Qeftimraung fomite i^ χάάΑ genftgei, rneil Semanb, o^ne ju )}erm6gen bae $ublttuni auf feine €eUe μι bringen, bo(b ein oortrcff(iφer 9iebner fein tonn; man benle nnr ai bie beiben GontroDer^reben bed ^efφine4 unb 3)emoflbenee. Sbec αηφ feine έηιστήμη ift fte if^m; biefed tfl ein mel |u bo^ 9lanie, all ba^ i^n ein $^t(ofop(^ in feiner eigenen Sebentung einem fo niebridcn ©egenftanbe geben tonnte; nicbt einmal eine τέχνη nennt er fie^ |ie ift i^m nur eine ()iW^i;, Vermögen, Sd^igleit,^ertigteit^; nonfinne fie aber ^u einer τέχνη ergeben unb er bebe bamil ben Xnfang mad^t. 60 fam ed, ba( er feine 6φrift τέχνη ρψοριχή nannte (Sd t(t baber nicbt obne ^ebeutung, loenn Unbere betbed oerbinben iflb fie aU ονναμις τεχνική bejeicbneten (ΧΧΙΠ. XXXVTI). HU «nf» gäbe ber 9i{betorit ertlärte er hiφt bai^ mZ&tiv, rooS feine 8org&ngcc a potiori aU allgemeine IBeftimmung aufgenommen Rotten, fonben baiS, voa^ maxi für feine Sacbe vorbringen (5nne unb ficb ftbecjengenb barfteUen (äffe, auf^uflnbeu; gleicb einem Strjte, meldet einen VLi^täß baren pflege, lönne αηφ ber 9lebner eine mi|(i4e Baibe verfe4ten iflb menn er, mad f^cb für biefelbe mit iReaji vorbringen Iaff#, ^eroocin^etet toerftebe, b^be er feiner $fli(bt genügt. Samit ift bad n%i'9%af ge» »abrt, aber gebörig bef(bran!t, unb biefe Sef(bTän{ung χατα το h^ οίχόμΒνον neidttv^ quoad eiuB fieri potest, ftnben mir and Sri» ftoteled faft in allen folgenbcn eingaben »ieber.

9{ocb n}icbtiger, aber υοη ben Spätem αηφ faft aOgemein be» ftritten, ift in ber αriftoteItfώen 3)efinition jenej^ ntgi ίχαστον^ ba| er alle^ in ben ^ret^ unb Umfang ber 92b(tori{ |og unb ηίφΐβ von ibr auef4lo&. ^aS fφeinen gleiφfαUl feine Sorgdnger geooOt |tt baben, unb bei $laton fagt ®orgia# αu!»brύ(!(iφ ns^i ηαντυς^ αηφ ftebt ii ben 8opbiftcn, bie gern univerfeU fein moQten, ηιφ! ά^ιφ, ba^ fte bie ^unft ber Ueberrebung blo^ auf bad po(itifφe Sebiet be< fφränftcn, ob)φon fi^ l7or3üg(tφ unb |umeift in biefem auftritt. SBoflte man jebo4 beSmegen bie 6opbiften bem Slriftotelel g(eiφ fteflen, fo n)ürbe man Γιφ feb^^ tdufφen. ^ag feine (hUärung |ηηάφ{1 gegen

4) (Sd XQQxz »errcbit au9 (V) )u fφUegcn, ^ipptal unb $robthil battcii bereite t>or 5lrtpotcIce bie Ä^ctorif α(β λόγων ίσχυς περϊ του όο- χονντος πι&ίΠΌν befiiiirt, bie ©opbipen (beten ©teOe bie beiben (benannten oertretcn) l)abeu nur bie 9.^erQnlaffung ju biefer Definition gegeben: bagegen tbmtte ScniQitb am ber Stopit VI, !*;>. p. 149, mo αίβ befannte 2)efinittos bed (^ητωρ tiorgebra(t)t tutrb ό ovrnuevoi το iv έχά<ττφ πι9•ανον ^tujQtiv χαϊ μηΰίΐ' jittQuXiCniiv bcu ©φΐηβ Rieben, onbere bitten bereiti^ t^or tl)m biejex) audgefprud)eu, luobei \a beαφten ifl, bog biefe 2)efUiti tioii fofiar wibcriegt wirb. glaube iiibeffen πiφt mit Αβφί, \^tx ift oon ber *-|5crion, bort bou ber θαφβ bie 9icbe, unb biefe« ift in ber 2ogif ηϊφ! gleiφgültig. (Sr oerflcbt ^Jicαeiφt feine eigene Definition in ber Äbetorif.

5) Ethio. Nie. 2, 4 δννατοί ίαμίν φί>σα.

bei ben aitett. 485

iloi9 βοΓβία« gerichtet \% habe ίφ fc^on früher nad&gemiefett ^^). ίύυη bie ©opMßen nur eine Sl^nung, aber fein Semu^tfein batten, \ iat Srtftoteled nnb barin ^eigt {ic6 fein umfaffenber p^ilofo^ fAer Sktp ganj bor^öglicb f^arf ertannt unb beutItφ au^ge« oÄeii. 2)ie SR^etort! ift gletcb ber Sogif eine ganj formale ^unft, für Μ ftO^in menig vermag, aber auf alle Di^ciplinen anmenbbar Mefe bem allgemeinen Serftänbniffe na^er bringt. W\ü Semanb 9. im Staate auftreten unb biefe^ ifl ba« geiDö^mliie, aber M^loegd einzige unb audf^Ite^lifbe ©ebiet ber SR^etorit fo mirb mit oDem rMorifcben SBiffen nic^t xoe'it fommen, er muj) 3ttgίeiφ fluftfinbe unb Sertfdltniffe feinen Staaten unb feiner iBürger genau } grftnb(iφ fennen, um barüber mit 6rfo(g in reben. SBaS bie Uicven ald |1φ Don felbfl Derfte^enb übergangen ober nur oberflfiφ« r Iietü^ ^aben, bie Äenntnife beS dixuiov^ άγα&ον, καλόν, ffilll tntüaf gan) anbem SHdcipIinen ju, ift aber bem 9iebner unent« ιΚΦ, meti e9 i(^m nur bαburφ mδgIiφ mtrb^ bad nt&avov, bad in lH>n i^m lu be^anbelnben causa liegt, aufjufinben. 2)er St^ctorif !(ii eigen ftnb nur bie allgemeinen IBeroeife unb bie ftunf), ben S^* et für |ιφ unb feine 6αφe einjunel^men. 9iuf biefen 6a( unb baiifen ift bie gan^e αriftote(tfφe St^etorif gegrünbet, aber bie Gp&f t iDaren gro^ent^eiU |u befφräntt, um bie Sebeutung biefer Se(^re iDflsbtgen, boφ ^aben einige fia) biefer angenommen, 5. S, ®eome« I Bh. gr. n, 103. 117, unb αηφ bie, »eίφe ben 3«fat ^^ «0- •ιχφ πράγματι mαφten, geben ganj unermortet biefen Sorten eine ^e^nte IBebeutung, kDeIφe bem @ebanten bed ttriftoteied menig« 10 fel^ na^ fommt 0•

3u bemerfen ift, ba^ αηφ bie (Sint^eilung ber SR&etorit in bie i genera t)on Slriftoteled audge(^t; bie ^rü^em nahmen nur bag 1^ συμβονλ$υτίχον unb dijtavixov an; SCriftoteiee fejte ηοφ > imietxttxov Jinju; bagegen loarcn bie feφδ Η^η bereit« be« ml, fle toerben bei ^iogene« 3, 93 4 fo aufgeaä^It, a(d ^atte iton guerfl fle gefonbert. 60 unmαbrfφeinίiφ biefe« ift, fo merf« tbig ifi, ba^ αηφ f^xtt nur bie ΒΪδη, niφt bie γένη auftreten unb

6} Ueber bie St^etorit be« Sriflotriee @. 4. C^benbafrlbfl tf! @. 9

I bem $^fibru9 naAaewirfen, bag $Iaton felbfl allee η^αβ in bae ©ebiet

9tebe faUe, biefer 9?petorit )utl)eile, ni4t bie $otfe« nnb geri^tlidie 9{ebe

in p. TOeff. αλλ' ώς foixe τηρϊ'πανια τα λίγόμίί'α μία τις τ^χνη §ρ iariv αΰτη αν €ϊη, ^ηφ bem ^^iaton alfo ift fte eine βύναμις ntQl

tOTOV,

7) XBie biefe 9{^etorif, eben weii fte nur formal ifl, αηφ auf anbevee oenbbar ifl, baoon gibt baft 9Ritte(aIter ein bettt(iφe« S^^d^ißi ^^^^ ^^^

XL «ib ΧΠ. Sa^r^unbevt (mefleiφt |φοη früher) biefe rίetorifφen ?e^« . auf bie fφriftliφen (Sorre^onben)rn ieber Kit übergetragen unb barüber rf4nften bie in ba« eingeinfle eit^eiit. Ueber biefe gorntelbüφfr gibt

Stodingec^d Sammlung αuβfü^ίtφe ^eie^rung.

486 S)ie S)eftnittf)n unb dint^eilung bet Sl^etotit

in (ofetn iji bie(e Ueberlieferuitg ηίφ! gu bero^tcn ®)• S>ie Gtpätcxi ^aben ΓιΦ V^tun an Srifioteled angef Stoffen ')•

3)ie erften jicet ΰύφ€ΐ entl^alten bad docere unb movere; bu πα^/; Ιαιιη α\χά) et ηίφΐ entbehren; bod ift bie ίητοοϋο; boiui fili) im brüten Su^e bie λ^ξ^ς, enbli4 bie τάξις. 3)ie υπόχρισις Imjt er, bemerlt aber, baft ixt gu feiner S^it ηοφ ηίφΙ anigcbUbft ibos 3, L 60 fe^It t)on ben fünf X^eilen bec W)€totit, ηκΐφβ bie fjpAem SR^etoren, totr tpiffen nicbt ju koeUber Seit, |uerft aufgcNtt ^kn, nur bie memoria. S)te @toiter folgen αηφ (ier bem Xriflotebd nb lennen urfprünglicb nur bie genannten Dier Steile, 2)iog. 7, 43 tiy« d' avr^g Tiji' ^iai'ocaiy £ίς tc Tj}y Βνρεσιν xai iig τψβ φράσιν xui elg την τά^ιν και είς την υπόχρισιν^ Stön barf alfo too^I anne^^men, ba| injtoifdien bie Se^re ber pronuntiatio i^re loeitere Studbilbung erlangt ^atte unb ni(^t mit leerem Xaneii angeführt ift. ^uφ Sicero orat. 54 tertoirft bte memoria aU einen befonbem 2;^et( ber SR()etorit. Sei Knaiimened ift bie eint^eilmg in berfelben Solge tote bei ^rifloteled, aber leinedioegd flrenge ^on« bert ober grώnbIiφ burφgefiM7rt, fonbem fo, ba| fte ηοφ <m bie Χκ fdnge biefer Sidciplin erinnert. 6r beginnt mit allgemeinen Schrei über ben Snf^alt, tDeIφe bem entfpreφen foQen, wa^ mau unter in- ventio begriff, 1—21, bann folgen einige ungenügenbe {pra4li(be iPe* mer!ungen, bie ^ur elocutio gehören, 22 8, enbIiφ bie τάξις ober dispositio, auf meIφe ein üor^üglid^er Sßert^ gelegt toirb itib in n}eIφer αηφ ba^ 9Biφtigfte ber gefammten 9i()etorit ent(K(lten ift. 9ta4 ber gefonberten @tntbet(ung, koie koir biefe in Sicero'^ Beil |.S. in ber 9ti;etort! ad Herennium flnben, tonnte eine fo(φe unbd^ft(fIiφe Surφfύl^rung bed ©an^en niφt me^r ftatt flnben.

9^φ Slitftoteied fe^It faft auf brei Sa^r^unberte aOe näkm Itunbe über unfern ©egenftanb; ed ift biefed üUxi^aupt eine litterarifA öbe unb bum3eit, oon ber mir toenig miffen; αυφ tt^ar bte 9erä>t« famteit gro^ent^eild aud bem Seben gemiφen, unb ber fie belebcibc ©eift ber ^reibeit üerfφn)unben, t^eoretifφ aber bauerte fie in bei ti)tioxi\a)tn 6φuIen fort, αηφ (matten Sllabemiler unb Stoiter ηίφΙ Derfdumt, i^re Beiträge gu liefern. 2)a6 unfere fragen über Segriff unb iBebeutung ber S^f^etorlt, ibren 3n()a(t unb Umfang t)ieIfαφ, oft niφt o^ne Erbitterung, gegenfeitig υοη $|^iiofop^en unb StMeren be« fproφen lourben, bebarf feiner 6rmä|^nung; tnpoQoniug unb 9tnefat4u< bei Sic, de orat. 1, 75. 83 bezeugen genügenb, baft eine folij^e 9ee rü^rung teine freunbliφe gekuefen, unb ba| bie ))^iIo[o)>(^l[φen @φη^

8) »ergi. «Ρήίίοί. XVIH, 609.

9) (San} Derein^elt fte^t, bag ^ermagorae jiu biefen brei ganer« bae negotUle fejjt unb aUe t)ier a(d speoies ber constitutio generalis ober bee genus annimmt, (Sic. de Ιητ. 1, 12. ^&tere boben riu iawoftMov elf klierte« γύος (ugefügt. fbiM. a.a.O. 611.

i . ' bei ben 8i(ten.: 487

t(l Ουφ in tl»^eter Seit ηοφ bev Sl^torit megen einanber 6€{φ Im; iftnt man aui ^^lobemud.

3n ben 6φ(η| biefer langen $eriobe ift »o^I ^umeift bie toett rt - VedUlbuitg bev X^eom gu fe^en, . man Μ einzelne Steile, roit ' (φιΙη{, mit befonbetec Vorliebe bcavbeitet, fo bie στάσεις bed iiilt iadidale, bie ^ip^^Ie^^^ ^^^ elocatio. %\t {^ToItifAe Brtmne nnb eemertf^ung biefer Se^ren tom ben röntifc^en {Rebnern :'gnl, bie'§ans ηαφ foldben !Dlu{iern fic(; bitbetett. @o entfianb %\Xi p ein jttfanimen^ngenbe^, abgerunbeted Se^tgebAube ber IRbetovit, ie loic biefed in ber 6(i^ft ad Herenninm äberiiefert jlnben, ffen Seffaffer, ηαφ feinen eigenen eingaben gu ((blieben, §uerfl bie ie4tf4en OveDen feinen deitgenoffen in lateinif^er ^pradt^ mit« Ate, olled »ad bem rdmif^en Sinne un^raltif4 ober überflüfftg f^ien^ lifiMoft unb för ben Unterriebt ein (eicbt fa^idbed SSkrt lieferte, fo ftl e• ^r^' feinen ^r folgenben übertroffen toirb. SBer ed nd^er Mte« etiemt %9ϊ, mei^ ααφ, . n^eld^e Sor^fige biefed iBfi^teih tjor W'^ro^ ffierfe U% OuintUianue beriet. Mi •1leberf4avt man bie Sifte ber Definitionen, bie fi4 αηβ bem iiphiAe gerettet \(x\>t% jo finben xovc, baft bei oDer ^bmeiφung ^ 8e«fφieben^it ber genereUe begriff ber SR^etorit nur burφ bit orte Ιπιστήμη, ίύναμις, τέχνη bejeiinet »Irb. 9ΐ4φ bec ic^re ι 9ttar:bhb man in einer 6αφe tüφtig entmeber buvt ηαΐϋ^ιφβ iftqfn, ςρΑιις, ober binnj^ Uebnng, 9toutine, $rdj:id, ασχησις, bc^ «onsueindo eet altera natura, ober βηΜίφ burφ eigenβtφen ιtarfiφt'•unb Se^re, τέχνη. S)iefen 6a( (^aben bie 6o)»l^iften auf« leCft^), bie $^i(ofop^en angenommen, et »urbe fru^ieitig auf bie ^etori! angevenbet, %t^i t)ieΠeiφt fefbfl bon biefer ou^ unb verbanft r fein (Sntfte^en; 3fofrated f]pri(bt mi^erl^oit bobon, (Stcero \fat mit' feine Sert^ibtgung be0 %χά)ΐα^ \έ\)χ fφΰn begonnen. Diejenigen M, »β1φ0 bie SR^etorit sumeifl af« eine ηαΐατΙίφ€ iBegobnng bettαφi mi, nannten fte eine δνναμις (facultas 6icero, yIs QuintiL); li^otelee fφeint guerfl biefen generetten Stamen eingefütirt jn ^ben^ Ibiilm ^nb Diele gefolgt. aBe(φe Tte aber ald ein 9^obutt befom ifR'etttbiumd ttnb aU eine itunft betrαφteten, nannten fie eine χνη unb bfefe« war bie ^δ^ηΚφβ ^nftφt ; niφtβ anbeten moQlen u, mdφe fie aU intστημη^ ein Soffen, eine 6rfenntn{| avdgaben. a^ biefe aioet Segriffe nid^t einanber αu$fφΠegenb gu oerfte()en fxnt), ^e Αυναμις o\f^t aüe τέχνη^ ober eine τέχ^η o^ne.olle όύναμις, ftU bie 6αφ€ felbfl, gleici^too^I fφeint mαnφe^ Sebenlen rege ge«

.' *10) ^rotagorae ηαφ <Sramer'e Aneed. Paris., »enn ηϊά^Χ t)idlet4t tfe mertrourbige Ueberüefenmg unr au6 bem iRi)tbee be« @op^iflfn im fttonif4en (9etprdd)e geftfjS^t ift; bfnn man fann bort ben 0ab finben; er eben fo mög(i4 iff, bag $(atou me anbete«, fo οηφ biefe« ανΛ ben lüften be« ^rotagorad ^erübergenommen §at.

488 Sie Sefinttion unb eint^eilung bet K^etotit

toorben §u (ein, bad man burd^ genouere 9e^mmiiRe entfernen tooOte; tDtt finben ηαηιΠφ αηφ bie Serbinbung beiber ίνναμις τεχηχη^ too& ft4et ntcbt blo^r Sufatt ifl (ΧΧΧΠ. XXXVIQ.

^ie^bei lann ouffaOfen, baft bie mttUere Xnfifbt, bie Stbettie fei eine ασχησις^ fo toentg «vertreten tffc; nur eine einjige SefiiUiM (Kit ftcb ηηβ er^Iten (ΧώΠ), bie felbft gor ni^t antil au«{lctt: ρψορίχή iariv ασχησις λόγου iv iuoa9wiai τοψ ρήβοφω γνμνάζουσα ύπο&έσ$σ^ Sie SCnfi4t Amt im Wtert^nme toertrettit genug, aber fte ^tte ft(b bei ben Stbetoren ι»ιΠΜ(φα(ΐΚφ niφt gebeiib gemalt; benn fte toar eine ^erabfe^ung nnb ein Zabel t^rer t>icl ge* f>riefenen Jtunft. 3e loeniger man aber barflber in ben Sebriften bec Si^etoren fanb, beflo me(^ tonnte man in benen ber $(ibfo))^ kfcn; benn biefe hielten im StQgemeinen bon $Iato biiB e^ormobaft f)ixA bie getDö^nIi(be SRt^etorit nur für eine διοίκηαις, ηραγμϋητΒίβί, ^ neiQia, totnn ni^t gar für fd^Ie^tere« (V— Vä^. Unb nic^t bie grieibif^en ^(tlofop^n bauten fo, αηφ biele Sldmer maren bcü felben SReinung. ^atte bocb felbft Sicero im eigenen ^anfe mit feinem Ouintud barüber gu flreiten, ber eine bon feinem Sruber l^mmebveit berf^iebene SnfKbt (atte, baS ganje Sing fur |iemli<b äberflfiffig Härte unb meinte, ein Stator im ganzen rdmif4en 9lei4e toAte w|i ate genug").

SBir ftnben, bag Cicero, loenn er ton ber fl^etortf fpci^t, mif biefe bamald betannten unb getoig bielfac^ befprod^enen ®cgeBfdte Se^ie^ung nimmt; de orat. 2, 70 in hAc siye ratione mt exercitatione dicendi, b. ^. η τεχνΐ} η ασκήσει, da ίητ«ι1. 1,5 hoc 81 forte non natnra modo neque azercitatioae conficitur, verum etiam artificio quodam comparatur. de orat. 3, 77 quantum ingenio, quantom mediocri doctrina, quantum usu valemoe. 1, 14 qui neque exercitationis uUam viam neque aliquod praeceptum artis esse arbitrarentiir, tantum quantum ingenio et cogitatione poterant, ooofla* quebantur. SrutuS 25 sine ulla dubitatione confirmaTerim, βίτβ illa (oloquentia) arte pariatur aliqua siye exercitatione quadam eiye natura, rem unam esse onmium düBcillimam. Siber er bleibt βΦ niφt glet(b, bringt ηοφ ein Dierted ^inju, ba^ iA auiS griecbtfAen OueQen ηίφί na^aumeifen vermag, de inyeni. 1, 2

11) de orat. ]}5 solesque nonnunquam hao de re a me fai d!•- putatlonibus nostris diesentire, quod ego prudentieeimonun homianm artibus eloquentiam oonUneri etataam, tu aatem illam ab ele- gantia doctrinae eegregandam putes, et in quodam in- genii atque exercitationis genere ponendam. 2,10 nt ipta iooari solee unam putaeti eatie esse non modo in una familia rhetoremi sed paene in tota oiritate. .2, 232 quasi yero . . herum ipsorum . . ars uUa sit obseryatio quaedam est . . earum rerum quae in dicendo Talent

bei ^en 'i?i itcri. 489

ύ Yolumos huins rei qnae vocatur cloquentia, sive artis sive etndii nve ezercitationis cuiusdam sive facultatis a natura profectae eonsiderare principimn; de orat. 2, 233 Bon ut ad reperiendum quid dieamuB arte ducamur, eed ut ea qvM natura, qua• atadio, quae exercitatione conaequi- aar . . intell^^aiinie ; ober fe^t c4 an bte Stelle etne9 brt anbem \κΛβ de orat. 1, 96 in eam ipaam totins huius vel etndii Tel artifieii Tel facultatis disputationem. 2, 29 hoc totnm qnidqnid est ητ6 artificinm sive Studium dicendi. Topic. 78 qnoe ingenio, quos studio, quos doctrina praeditos videBt<>). Sin neuer Segriff tritt de orat. 2, 147 auf: atque hoc totnm est siye artis sive animadyersionis siye coneue- indinis ^^, toie aucb an ber oben 2, 232 angefüf^rten 6teUe bie obeerratio ben SBMerti ars, natura, Studium, exercitatio bor«

6o biel |ur Srlduterune ber begriffe δύναμις unb τέχνη in ber SkfinUion ber Sibetorit; benn bon ber gana uner(^örten be9 ®eo« WdM (XLIV) ρ9μοριχή iari λόγος π$ρί τον λόγον bücfen toir mW Unmang nehmen; {te f^etnt auf einem SRt^oer^dnbniffe )u be< nffcn, tumal er, mie oben bemerlt ift, unter ben koenigen genannt iricb, loelAe bie arifiotetif^e Sefttmmung in 6(bub nahmen.

SRan tnirb niAt menig ftaunen, bie alte ^Definition bed Xenolrated Ικηηήμη τον (i Xiytiv (IV, 3), toeWe bie Stoifer aufgenommen unb ehalten ^ben(XIV) in bem gang fpdtem erbaitenen boaftanbigen£e^rbu4e bei 3ortunatianud(XVni) »ieber neu aufleben §u feben. 8toai |at biefcn 6ai αηφ Quintilianud (XYI), aber bei il^m ift er o(me iNÜem erfolg, bagegen jeigt bei Sortunatianud giei^ bie nä^ftegrage sab Slntmort: quid est orator? vir bonus dicendi peritus, ba|

12) fiRon Ipnte meinen, bag Studium, Ιπψϋαα, mit exeroi- tatioi μΜτη, ααχησις, )ufammenfafle, btcfe o^ne )ened gar ntd)t nu benfen fei, mib fo ^aben es ^4er bie Grieben üerfianben. 9vut. 23 Studium •xerdtatioids, Ogi. 305. 98 ingonio yaluit et studio, de orat. 2, 14G stu- Ho adh!blto et usu. @o mirb Qnit. 233 lahor et industria ber natura üb doetrina entgegengefe^jt. 272. !3)agegen 280 gefφtrbrn unb oon (Siirio, kt nenig dootrina, aber befto me^r natura ^atte, gefagt: industriam non lom expertus, Studium certe fuit. %BaS bas SBort bebeutet, erffunt man ms de orat. 2, 147 et sie eum ad inyeniendum in dicendo tria sunt, aonmon, deinde ratio, quam licet si yolumus appellemus artem, tetHnin diligentia, non possnm equidem non ingenio primae con- •aderet sed tarnen Ipsam Ingenium diligentia etiam ex tarditate inoitat, nnb befonberS ad Herenn. 8, 40: set quum in discipHna {n6rma sit artis praeoeptio sine summa assiduitate exeroitationis, tum yero in Bmemoniois mSnimum valet dootrina, nisi industria studio laboro diligentia comprobetur.

18) eonsuetado, aui'ri&fta (9rtfl. 9t^et. 1,]) mit exercitatio )n« f annnengefiellt 2, 298 de exeroitationis et consuetudinis τποαο nie«lioori- tate. 357 ut nihil hac oonsaetuiiine et exercitatione adiuvetur.

490 SteSefinition unb Sint^eilttng bec R^etodl

mir un9 η>ίτΗιφ auf jtotf ^em Soben bffinbeii• $xa SBer! i|l to %ta%m «nb SlnttDorten, tote dicero'ft partitionee oratoriae ^) ; eft ifl 0Μΐ| ηαφ grie^ifcbem SRufter, folgt in mana^tm bem ^ermagoroe, vnl bilbet burcb bie oieten άφΐ ftotf4en 9lbt^il«ngeii uilb Unterob^cUuitgoi geiDifferma^en einen ®egenfab )u bem turjen Yft«if(ben Seitfabcii bd antor ad Herennium. ^offentttcb »icb biefe Semecteng genugen, bm βηφ eine größere Kufmerlfamteit ^u^uioenben, ofd bfd Je^ gcfcbetfen {{t;

9K(bt t)iel anbete tjt e9 mit ber nd4flfo(genben beS βκΐΐρίαιΐ Sic tot (XIX). Sa>ar mirb bie einfo^e fto\]ait S)efiniHoii fttr ■» genügenb ertidrt unb au9 ber Z^orie be^ ^emtagoraft \>ηχφ beii 3ufab in quaestione ciyili emeitert, aber ed toirb Sebe« aiif ben erfre η SBIid befremben, in einem r^etorif<ten Serie, bad »enn «a<| aud unbefannter, jo bo4 ber^ältni^md^ig aud fpöter 8eit flemmt^); floifcbe Se^re mit einer anbem Derbunben gu fe^en. S)aft btefeS nf^t guffiQig ift, bezeugen bie wenigen einleitenben ffiorte be^ SCiifofS ift feinen 6(bh)iegerfo(^n 91. €i(o: contuU in ordinem ea goae flaro de oratoria arte tradontar secundmn institatam magiafarorüm meomm, Zenonis praecepta maxime perseoutus, ifta tarnen nt ex arbitrio meo aliqna praeterirem, pleraque ordine immutato referrem, nonnulla ex aliie quae necessaria videbantar, insererem; oergl. p. 263. SBir tonnen alfo biefe StMorit mit-bcf bei^ JortunatianuiS foiDie mit ben Abrigen b€rg(ei4fn unb baburib m6 ben Stoitem eigen ift (eraudfinben. 3)iefe S)eftniti(m mar feine f# angemein angenommene, tote ^affioborud be^au)}tet, fle ging aber bim i^m, ber großen Sinflug in ber St\xa)e ^atte, auf anbere Aber, |.ft Sflborud p. 387, ^Icuin p. 390. 9taa) Ouintilian ^at fle ber W)m Klbutiu« 6i(ue, loeliben ber Sater 6eneca oft anfährt, aber ηοφ mit bem eigenen 3ufa(e credibiliter aufgeftedt (XX).

6tnen Entlang baran trägt aucb bie borbem anonym berbreitete, jejt einem unbefannten SHufu« jugefcbriebene τέχνη ρψορίχη Rh. gr. III, 447—60. 6ie \)at ebenfalls ben genereOen begriff, ba( bie ffl^etorif eine επιστήμη fei, aber nid^t τον ed λέγειν, fonbem ro» χαλώς xai ηειστιχώς πάντα τον προχει'μενον δια&έσθ'αί Χόγον (ΧΣΙ), Sie enthält nur bie partes orationis, ift alfo feine bofl«

14) din gvagincut aud eiucin {oidjcn gricd)tf(bm Sf^rbii4e, gteic^falU fioif^eu Urfvrunyd, fiiibet inoti in ben Prolegg. ju api)tt)ontu« Rb* if. 1—3» toit mau ciwa ^eut ^u Siage aud) bie Suri^rubeti) in einen fatri^iemue t^rnanbelt, atlcd io nuoe, um ein gute« (Siramcn beße^en lu. tonnen. (Sine 9{a4btlbung au« (Sicevo unb ba« le^te ber ilrt ifl »ie ^lcuin ^aifer Stoxl ben ©vogen ober biefe 9e^etorit infüiuttt p. 390—409 (Sopb* ΰοη gortu^ natianud lögt feine ^emertuug p. 5.5, bag ein^iinber fe^enb merben tönnr: tarnen possuraus credere divina maiestate alioui aliquando hoo ette eonoessum auf fein !^efeuutnig fdiliejgen. Safftoborud p. 380 (Sap^. nennt t^n dootorem noveliuin.

15) (Be rennt au|er <Sicero Q^ato'e Weben genau p. 266.

beibennitetu 4Θ1

Ibiee'StMonl; eigen ift x\)x, ba^ fte ein vietted ^2ι^ος lennt^ οραιόν, Son ber narratio koerben r>\tt terfd^iebene Sitten ange» d; ίίήγησις, παραόιήγησις, προδιήγησίς, νποόιήγησ^ς^ biefe ίη bereite von Sbeoborud SBpgantiud aud, toela^tt ηοφ χαταδιή^ νς bingufe^t, mie mir aud SAartianud Sapeda p. 433 Sapp. lernen, H tennt 9liemanb btefe au^er gcrtunatianud, melier fogar αφΙ Idbltf bie bed SRufud unb ηοφ oier anbere.

(Brdlere SlbkveiÄung ate im generellen begriffe biefer ρψορ^ή \ in bet fpeciftf(ben Seftimmung berfelben. Sad {δημιουργός) ^νς tec 6ituUr be^eic^net, morauf ba^ Streben bed 9lebner9 gebt,

τ^λος, finis, unb ift }u allgemein; beut(i(ber unb be{limmtet trüt i bei nriftoteled bwbor: (όνναμις) η€ρί δχαστον τον &€ωρη^ ίτο ίνΟ€χόμενορ πιθανόν. ber ΪΜ ift etS Sufgobe be« mtH, feinen ©egenftanb fo ju burc^bringen, ba^ er aded, mad fUb btefen fügen (ä^t, erlennt unb toirffam t)or3ubringen meig. 89 tfi I bioft bad SBabre, wad ibm ju ftatten tommt, fonbem aua) baft ibcf<beinlt(be, ja er fucbt biefed in jened gu oertoanbeln unb umf ^vt. S)arin liegt ber Unterfcbieb bon ber $bi(ofopbie, toAait aOeiS ft ffiabre ^renge audfcbliegt unb 3n)if4en ίηιστήμη unb δόξα ,tf fφetbet. 2)er yir bonus eiiftirt treit mebr in ber Xbeorie ber itoril ali in ber $rafi^; benn ba ber S^^d biefer ift dioendo eiiadere, fo mirb er αηφ balb um bie 9Rttte( ni^t »erlegen biefen ti }tt erreicben. 3ft αηφ bad docere, b. b. bie in ber 6αφ0 mbfR Semeife btr9or}ulbeben bad n&ai^t, fo fφeut boφ bie &ο• %\t fi(b niφt, old Seioeife bin^ufteQen, mad (eine f oIφe finb, au|er« i «rirb niφt^ berfäumt, bem, ber über bie 6αφe ju entfφeiben bat^ : bai tDtrffamfte gu^ufeben; bie $bi(ofopben nennen e^ et»ad plump .axsvMir, bie Stb^toten lierlid^er movere; bie 9iebner felbft ig χάριν^ προς ήδονην λέγειν, bad fte niφt feiten bann am ften treiben, menn fte ftrenge babor toarnen.

SRon bot ber Definition bed Slriftoteled ben SiniDurf gemαφt^ ι ^ niφt bie gan^e iKbetoril umfaffe, fonbern nur einen ZbetI, ιιΙΙφ bie inventio. Slriftoteled bat niφt ben teφntfφen Stuilbruit ^$tp, fonbem ^εωρηααι ιβ), unb baft bie aufgefunbenen (Brünbe ) fprαφliφ |ureφt gelegt toerben mußten, berftanb Γιφ bon felbfL VC ba inventio unb elocntio bon jeber ald bie n)iφtigften gfactoren % Oerebtfamteit erlannt loaren, koar ber ^inmurf nidbt unbegrfinbet, ) fo finben koir benn αηφ einige (ΧΠ) qui recte sentire et >ere rhetorices pntaveront; U)ie toeit bad binauf gebt, laftt ίΐφ )t beftimmen, ba jeboφ fφon $erilled bei Xbu^^bibed^ 2, 60^bon

fagt ονδενος ησσων γνώναί τε τα δέοντα χαί ερμψενσΛί ha unb bafelb^ bon Sntipbon 8, 68 gerüM toirb χρατ»-

. 16) ©ei OuintlUanS, 15, 13 flc^t itoax vis invenlendi, aber er im Ueberf e^cn genau unb g(ei4 ηαφ^βτ 16 ^eigt t% ri4tig: Aristotelet I disit Tim atte Tidendi.

492 2)16 3)efinitton unb eintMUttttg ber Sl^etotit

Οτος ίνθνμη&ηναι γενόμενος xai α (αν) γνοι'η tintt^, fo fi4l mon, bo( bereite jener älteflen S^t biefe« Semu^tfein ηίφ< feWt Sie etotter glaubten toobl mit ibrem f^ Idytiv beibeS |tt ηνήα^η, maren aber fafl in ben entgegengefef^ten S^Ier geratben.

^atte man einmal btefe beiben ^aupttb^tigfeiten U% Stcbneii^ ba^ yvtcvai unb ίρμηνενσαι^ in bie Sefimtion gebracbt, fo (iet Μ erwarten, baft wenn ηοώ anbere ^rforbemiffe ibnen gietdb gefleOt ben, αηφ biefen bie Slufnabme ni^t bermeigert werben fonnte. 3"' nd^ii war e9 bie Tfigic, dispositio, bie wir f^on bei Snofimciul unb Slriftoteled gefunben baben. 2)iefe ertennt man in ber Sefhiiliti bei 9lufue {βηιατήμη) του xukmq και πειστίχώς . . . iiad'i" σ&αι τον λόγον. Spater bat bie ^^nftbetiung fafi fiberoDi tt» gang gefunben unb man \)at biefe mebr ober weniger |ur Sefkimmitf ber Punfl gebraucht. 3)ioborud (XXVII) unb Xbeoborud (XXV), WeIφe 3U δχ'ναμις τεχνίχή ενρετιχή xai ερμηνειΠιχή bie IBortl μετά κόσμου fe^en, b^ben bamit wabrfAeinlicb bie anfifinbige ^ tung bed Slebnerd unb ben Vortrag iMtfianben, wad Snbere (XXX) nur }U beut(i(b unb gefcbwä^ig fo befinirten: vis inTeniendi et eloquendi . . cum quadam perenaeiona et qnodan corporis habitn et eorum qnae dicit pronmitia- tione. 3)enn bief er corporis habitus ift aQgemein in pronimtiatio begriffen, adHerenn. 3, 19. S)amit berbinbet Xbcoboruft aud eabtn (XXIX) ars inventrix et indioatrix et enantiatrix decente ο r natu. Somit ftnben wir bereite bier S^Ie berMbc* torit in ber 2)eftnitton nambaft gemαφt; aber αηφ ber fünfte fcbB ni(bt (XL). Rhetorice est recte inveniendi et ditpo• nendi et eloquendi cum firma memoria et cum dig- nitate actionis scientia. Ob Slriftibe^ (XXXIX) feine In• gäbe bereite oorgefunben ober folcber Ueberlieferung angendbert bo^ ift g(ei4guitig; ba εξενρειν yeai τάξαι ooraudgebt, bejeicbnen bie foigenben SBorte χαι τά πρέποντα άποόουναι μετά κόσμου χαί δυνάμεως 5unä(bft bie elocutio, tonnen {ebocb aüti mbgliAe ent« balten, alfo aucb bie memoria unb pronuntiatio ; er aber fu(bt in ber 9lbetori{ bie oier Garbinaltugenben, unb flnbet g(u(fli(b in bei εΰρεσις bie φρόνησις^ in ber τάξις bie σωφροσύνη, in ber τα πρέποντα άποόονναι bie δικαιοσύνη^ aifo natfirlitb αηφ in bet άΰναμις bie άνδρια; ein ^elfpiel wad bie 9{ebner alied ju ma(ben berfteben• ^^rembe 99egriffe, bie unten ibre (SrKärung finben, uib bamit ein Unbing (efen wir in ber Eingabe bed S(uguftinud (XLI): oratoris officium est . . primum . . intelligere . . deinde . . inyeniro . . exinde indicare . . tum . . dare ordinem certum. . . . subinde ordinationi rhetor explicationem rernm commodare debebit . . structurae qualitate et quantitate yerbo- ruro. hacc omnia memoria suscipi dcbcnt . . . meraoriam pronuntiatio sequetiir.

bei ben Sitten• 408

S)iefe oerfd^iebenen eingaben f^nb bi^^ lugletcb αηφ bedkvegen mmengefteUt, um bte iBerte^ctbeit Γ6φ{ αη[φαη(ιφ ^u ιηαφβη unb

beten Urfo^en btngutveifen. 6d toar ηαΙύΓΐιφ, ben SRebnec auf ^, mai §u feinem (Srfoige bienen tonnte, aufmeclfam gu mαφen, k ba| er in geboriger Orbnung fpreφe, nia)t ju Diel, η(φ( ju ttg, ba| er feinem publicum gegenüber ηιφΙ aud bem Soncept faQe,

er mit ffiürbe unb Slnflanb feine 6αφe vortrage, aber ti mar tait, biefe atö integrirenbe Sbeile ber iRf)eiot'\t |u betrαφten, ber βηϋο unb elocutio gIeiφ3ufteüen, unb ailed atö bad ju beftimmen, I Slufgobe bed Stebnerd, maS ätbetorit felbft fei. @o(φe Derunglädte ήηφ€ iebren und bie αriftoteIifφe einfαφbeit reφt μι mürbigem ar tverben biefe gemöbn(iφ ηίφ! aH eigentliφe 2)eftnittonen au^e» rn^ fonbem nur mit officium oratoris eingefübrt, unb fo im mir ed fφon in ber 3eit bed ^ermagorad, aber biefed ift meU

Ueberjeugung ηαφ nur ein ilunftgriff, um bem Xabel ber i^xla• ^ audju»et(ben; benn man betrαφtete bennoφ eine fc(φe iBe» iMUng aU !2)efinition ber 9lbetori{ felbft ; unb ba bie partee officii toris ober partes rhetoricae g(eiφfαU^ 6ργα του (J/fropog ge« int iDurben, fo folgte oon felbft, ba^ bad ίργον αηφ bie fdmmtr m ίίργα in Γ^Φ begriff, unb aüe oben aufge^äblten eingaben biefer

^ nur ber notbmenbige Sludflu^ foIφer ungegränbeter Um

m«i^O•

Sit grage ηαφ bem Stoffe ber SHbetorit unb beren Umfang mntbe

} «οφ nαφber im 6inne beö Slriftoteled beantwortet ; bie Stoiitt en' bad uniuerfcUe, nfgi exaaiovj burφ ibr einfαφe^ ίηιατημη ί ti λ4γειν ftiUf(btt)eigenb anerlannt, anbere mαφen ei αu^brfi(tiiφ enb. 2)a man aber tbre SBebeutung aU formalen @tubium XMXf nte unb fie faft αu^fφ(iebIiφ im ©ebiete bed Staaten auftrat, fo ;e »on fte ba(b ber ^oHtit gIeiφgefteUt, bafb biefer untergeorbnet,

*

17) ffile weit ber audbruÄ ?(>yov του ^ητορος, ίργον της ^ητορί- ^tnaufge^t, fanu ίφ ηχά^ί befHmmen. Der ^latontfd^en ^teUe Ιφοί.

(91 Setf.) ΰιχαατοΰ μϊν γαρ αυτή άρίτη, ^ητορος if^ τάληβ•η IfyHV νχ bie fpätem 9t§etoren l)äufig falfd) ^ητορος ξργον, ^, ib. V, 610. r88. IV, 40. 297. 2)ag aber biefe Benennung f^on früber aufgelont'* , tebrt bte @αφe jeibfl unb Ταηη man aud ^riftoteled 9{bctortf erfennen,

ότι ου το πεΐσαι ϊργον αυτής. 1,2 τούτο γαρ ου^ίμιας ετέρας ίατϊ ^ργον. ρ. 1357, 1 Ιση βΐ το ίργον αυτής, 'ύΐαά) einer Ueberlie» ng bot l^b^obefted felbft bie partes orationis ίργον ^ητορος Rhet gr. ,33, ober ^ογα όητοοίχής Vi, 19 genannt, ©ic ^^etorif ad Heren- η füb^t bie ^Definition mit ben Motten oratorie officium est ein imb tt bie partee rhetoricae g{et4fa(Ie oratoris offioia. 2)te@toifer b^ben I, wie ee fc^eiut, nid)t genau unterfd}ieben, wie man au9 gortunatianuS

p. 53 partes oratoris officii quot sunt? quinque, Inventio, dfs* tio, elocutio, raomoria, pronunliatio. haeo a Qraeois quid Tocan- } ίργα του ^ητορος. )fllfo daö officium oratoris, ^ργον του Ρήτορας ) Wieber in $ργα του ^ητορος get^eilt.

404 S)ie Sefinitton unb eint^eilung bet St^etotit

b. (. de ποληιχή ober νικοπολιτιχι/ audgegeben (IV, 3). Xriltotdce ^tte baräber fd^on ba« 9)i$Hge gelehrt, wenn man auf feine jBorti ad^en wollte, 1, 2 <)io xai νηοόνεται vno το σχήμα το της ηο- λιτιχης η ρητοριαή χαι οι άντιποίονμενοί ταύτης τα μερ U άπύίΐδενσίαν τά δε δι* άλαζονααν τα δε xai δι* αλλάς aMu^ άν^ρηπιχάς' εστί γαρ μοριόν τι της διαλεχτιχης xai όμοήι . περί ούάενος γαρ ώρισμένου ουδέτερα αυτών ίστιν ^Ι- ατήμη, άλλα δυνάμεις τίνες του ηορίσαι λόγους• Um pbib' fo)>^f4e Unterf Übungen ober toa^ fonft in bad Sebiet einer i^ fenv iiegenben Punft ober 9Btffenf(baft fdQt audjufcblieften, Μ »an fpdtei bie Qefcbräntung gegeben, Aufgabe be« Stebnerd fei ^i' πολιτ»^ ιιρά//χατι ju reben. S)cefed fieint oon ^ermagorod, bei ηίφΐ lange oov Cicero tebte unb in ber Xt^eorte ber 9l(^etotif DteC refonnirte, αηφ einen großen Sn^ang befa^, oi περί ^Ερμαγόραν, ol ^Ερμαγί» ρειοι, auejuge^en. Slber biefen Sorten mürbe bon i^ eine eigem Qebeutung, bie wir aud bem Fragmente bed Slugnflinud am bcjUsi tennen lernen, untergelegt ; verjtanben werben bie aOen SDtenfifeen iw WQ^nenben begriffe oon bem, wa^ gut, reibt unb fφ^n ifl, bie eim befonberen Set^re niφt bebürfen unb bur4 6itte nnb (Atmolpriftii felbft in jebem f\ai entwideln; ed ftnb bie xoivai Swoiai^ ^bet bie fpatere SR^etorit bυrφ τελικά κεφάλαια bejeidftnet, jene Scgrilh bie burd^ Uebung im täglid^en fieben bon felbft gur Snfd&auung nl )um Sewu^tfein gebraut werben, im ®egenfabe eined fpecieOen 6t•« biumd ober ^anbwerfed, baiS erlernt werben mu^ Bo auffaDenb nl neu biefe Se^re f^eint, fo alt i[t fxe unb ge^t Don ben 6op^iflen onl; ii ift bie πολιτική τέχνη im äRpt^ud beiS $rotagorad, wie boS )Ai< tonifcbe ©efpräcb uber(au))t ben beften Sluffd^tug baruber gibt, wol man αΐβ αρετή πολιτική eine^ SüianneS betrachtete.

@ro|en iBeifad fbnb biefe 93e[4rdn!ung bei ben Sta^folgenbei^ wie bie erhaltenen 2)efinitionen beweifen, aber bie 99ebeutung bon bem, wod ^ermagoraiS unb fein SlnJ^^^ng unter ben 9Borten iv ηολιτικ» πρα/ματι oerftanben (aben, mu^ mannen ab(^anben getommen feil, fonfl tonnten QuinttUan (2, 15. 20) unb 6opater wα(ίrfφetnIiφ ηαφ Vorgang gramerer (XXIY) niφt (agen, burφ biefen BufA^ toerbe ber 9lebner bIo3 auf ba« συμβονλεντικόν unb δικανικόν γένος befφrδnIt, bad britte, ba^ έπιδεικτικον, bad boφ mit jenen auf gίeiφer Stnie ftet^e, aber oöOiig αuggefφIoffen. Sei 6icero finbet biefe Sfroge, fowie eine anbere über bie (Sint^eilung in Thesis unb Hypothesis, wid>er» ^olte SBefpreφung.

SDir finb bamit auf einem |War fremben, aber boφ feflem So* ben angelangt; ben gwei grieφtfφen εe^rbüφern beS Slna|tmened unb Slriftoteled folgen ber3eit ηαφ }ηηδφ{1 bie Iαteinifφen iBearbeitungen, jene bed autor ad Uerenninm unb bie oielen rMoπfφen @φήί« ten (Sicero'd. Sine genaue ΰergteiφung gibt und faft überall geni» genben 31ηίίφΙη|. (Srftere ifl eine boHfifinbige 9i^tori( gan} «αφ

bei Ixen Sllteit 495

eric^tfften Quellen, nur abdelürgt, mie bet Serfaffer α für feine Siiwer geeignet (ielt; leitete umfaffen Betrachtungen über bie 92Mori( t^d im Oanjen, t^eitö über einjelne Z\)tik berfelben, bte iftre Se« botteng baburcb gewinnen, tai 9lom9 erftec 9lebner feine eigenen (St* Mnutgen ben Sefent ntttt()eilt unb nun αηφ ber S^eorte |u gut tom« wum Id|t, ma^ er bur(b otelia^rige $ra|:i^ gewonnen bat. Su^e« IßkSnut bur(b lebenbige Srifcbe, unterbaltenb unb betebrenb^ würben bbfe 6(briften oon je()er gerne gelefen, werben ed boffentlicb αηφ je|t «Hhiii 3utunft, f(beinen aber burcb t^re Xnmut^ aUetn fcbon binrei« Ααύ^. |M befriebigen; wenigftenS b^t nocb 92ientanb ueifucbt, bad }tt• foMfteii )u fteUen, wad er abweicbenbe^ bat unb §u erwägen, ob biefei t»b eine Serbefferung ober Sereicberung ber gangbaren X^eorie ift.

S)ie }Wei9ü(ber de inventione, eine Sugenbarbeit, Ttnb eigenes Saeabr infolge nur aui^ griecbtfiben OueQen guf ammengetragen; er flberaO fireng Iogif(b }u 9Berf geben unb fu^rt viele S)inge Μ mUbti^ .unb bebeutenb weitläufig au^, wd^renb ber autor, ben er oor {Üb. liegen botte unb bäufig benu^te, berartiged αbΓtφt(iφ übergebt, mril er ed ^r ben angebenben SRebner nid^t ))raltif(b ^dlt; man DgL 2^&7 30 mit de inv. 1,51—77, um ftφ gu überaeugen, bab |wei (oej vetf4iebene $erfonen borliegen, Don benen bie le^tere ed immer anfecre unb beffer ma<ben ^u muffen glaubt, ed aber gewδbnIiφ fφleφter ■lafbt; ed ifi baber eine ©unft bed ©lucfe^, bab und ber antor ec< brften ift. m bat ben 6φein, aU wollte er ein gong neued Sebrbuφ iwtf(bieben üon bem feined iBorgdngerd geben, aber bie dubere 9orm tuMi^t, ed ifit im ®runbe baffelbe, nur ntφt fo einfαφ unb nαtürliφ ; babec man ΓιΦ bort beffer 2ureφt finbet unb bie 6αφe biel leiφter lernt. Su bemerlen ift, wie bad ganje genas demonBtratiYnm in ebm einzigen Stapittl, bem lebten, αbgemαφt wirb, gum Oewetfe, bab ta iunge SBerfaffer felbft ben $(an, αηφ bie anbem bier ZJifnk au9< p^fiixin, bereitiS aufgegeben batte ^^).

Sluf bie im fpdtern Sllter (698) gefφriebenen lBΔφet de oraton ket er felbfl wie ber gorm fo bem Snbalte ηαφ groben 3Bertb. Sie hMEfφenben ^au)>tperfonen, Sraffud unb Slntoniud, brfiden nur bie Ueber» Umeßuq bed Serfafferd Aber bie ^^etoril aud ^). Sicero, ber burφ

I

18) ^abtr deorat. 1,5 ex eommentariolie nostris inohoat« ao nidia exeiderunt.

19) (Sicero fpri^t in ber (Sinlettung an Ouintue mit S^ütivcfiait enf, bag bi^^ wtvfltcb ge^altme Unterrebungen bee (Sraffue unb Untontue kern Scfer gegeben werben; betbe feien Unioerfdgeniee gewefen, (Sotta, ber ittgeflen »ar, b^be i^m ben ^nbolt (loci et sententiae huiue dtsputationif ) iiAt|(rtbeilt; er babe biefe wtrtU4 gehaltenen ®efprö4e, bamtt fte ber%a4« tptft nidft Derloren gingen, }um ewigen tänbenten aufbewahrt, 2, 6 9. 9. 16. Cetn trüber ^atte gegen fol4e Serfidjerungen gewig niφtβ einnu« HCBbcn; benn er wugte, wie mei Qtiüübtn man einem 9{ebner f4enren Mkrfe, faum fo oiel αΐβ bem, wae ^laton feinen ^otrated in ben S)taiogen,

496 3)ie Sefinitton unl• eint^etlung bet Sl^etosit

bte Τίαφϊ bet SRebe feine (o^ iBebenhine eriongt (alte, »oQte Μ nd^er audfprec^en, load er für Setebtfamteit Mte, kool^ ba|M gc^dit, worin fte befie^. 3)ie gekD^^n(tφen Se^rbü^er (ber saior ad He- rennium) galten i^m ab ju trivial, um fit einer Sea^tung locrt^ |tt ^(ten, ba^er er überaQ bagegen eifert; unb Ιοφ mavtn fie tiS, bit ilß^ gro| gebogen Ratten, unb bie er ηοφ einige ^afftt fpdter in ber Scc^ t^ibigung URilod fo genau befolgte, ^n ber $erfon bee Xntomii beletirt er und, tote er feine SReben te4nif4 auearbeitete, aber Ciceco koar me^r; mit großer Segabung verbanb er auigebreitete Üeniitiiilfe' auf bem ©ebiete ber $(^iIofo)>^te; er ^tte ftcb in ben betfibiebCBCiu 64uten umgefeben, nicbt al^ Stotd, um einer f>tit(ofo)>(if4eii 6cBr anjut^ängen, fonbern nur aU 9Rittei, um feine 9i^etorif Aber bte ge• mdl^nlicbe triviale Aunft gu ergeben. 3m ©egenfaf^e ^um SiUoni«l|. ber Γ(Φ ftrenge an fein ^anbroett )u galten unb nicbt barflber ^inoift 3tt ge^en fcbeint, aber αυφ nur ftbeint, vertritt SraffuS bte RoQe cinc^ )>^i(ofopbifcben 9{ebnerd, ber aifed umfaßt, load ben Slebner fidrtex unb er^ben lann. 3n ber iBera4)tung ber getp5MiA^n rbetorifiben Se^ b64)er ftimmen beibe überein; beibe fagen nur madSicero feCbft »iO, att(Jb ba tt)o fie einanber entgegen flnb. Si^enn Sfntoniud ben Sraffu^ unb feine ))^iIofop^ifφen Xenbenjen loiberiegt, fo foO bamit nur obt gebeutet merben, bag man biefeiS p^iIofop^ifφe 6tubium ηχφί mi^oec» fiet^e; nicbt qua philosophus mfif[e man $^tIofop^te fennen Utnm^ fonbern qua orator; ber $(^i(ofop^ aU folcber ge^e über feine 6cfte niφt binautS unD n}oUe von ben anbern niφt^ miffen; &:α^ηβ erflart Γιφ 3, 54 barüber beut(iφ. ^ηά) ber britte 6pre(ber über iocns un)^ facetiae gibt nur (Sicero'd ^nΓtφten, ber bierin bebeutenb ^oorragtc^ menn aucb bie (Sint^eUung gan^ aud grieφifφen lBύφem, über todaie er Γιφ (uftig mαφte, gefφόpft fein foüte. SroQig f^nb bie 6omp(t« mente, n>e(φe jebedmal oon ben knmefenben bem Sraffud unb 9lntoniti# gemacht metben; Cicero mαφt fxe boφ etgentIiφ nur flφ felbft* IBir muffen unfer ®ebiet tvieber erobern, ^ei^t ee guiebt, 3, 122, aud ben und bie $biIofop(^en vertrieben b^^ben, unb fte binaudfagen, fte (Kibm und beftoblen. 3J?an fte^t, ba^ Sicero, mnn er Von feiner eercM* famfeit fprαφ, ganj befangen mar, unb aud aQen feinen f>6ibfop(^t^ fφen Stubten niφt gelernt trotte, ba^ ed Aufgabe ber $biiofopbie fei, bie @αφe an unb für Γιφ gu betrαφten, ma(irenb ber Siebner afled nur ηαφ feinem Smcdt möbeln ΐυίΟ, oft miber SBiQen mobetn mu|; er tonnte ben απftoteIi|φen 6a( nicbt begreifen, ba^ iRi^eioxxt nur ein

meieren birfe uft^er beutlic^ nacbgebtibet fxnl•, fagen Ifigt. $)fitte nur(Stcer• nic^t fflbp, XOxt ed ju gr^en pflegt, verratben, inbem er g(et4 im Eingänge bemerft, bag ben bielett @rfabrungen, bte er in feiner langen ^aufbabn ald 9{ebner gemacbt b^be, bte tu ber 3ugenb übereilt gefcbriebenen 99ücber d• iiiTentione ni^t me^r genügen unb ettoad beffered bon i^m emartet merbe, mad er ibm hiermit anbiete, 2, 5.

bei ben alten. 497

mnaled @tubium fei. ©ulpiciud toid nic^td ))on Slrifiotelei^ unb (iat* eabed mx^tn, er erfennt nur bie forensis cognitio an gleicb bem Slper^ >te biefe Sdüdber überfiaupt bad ^orbilb bed dialogne t)on S^acitud etDotben ftnb. Cicero glaubte in biegen iBä$ern t)\el geleiftet ju aben unb fie fxnl• b^cbft angenehm unb unterbaltenb ju lefen, aber l xft boφ nur ber SemetS geliefert, ba| einer ein audge§ei(bneteY tc!bner fein lann, obne für bie ^b^orie Diel erfprielUdbed 5u »irfen; Γ oeracbtet feine Stbetorif, bilbet ftcb ein, ein ^bi^ofopb ivi fein unb itt ^biiofopbi^ dl^icb einem Hriftoteled über SRb^torit fdbreiben }U fön» en; bat)on finbet ρφ (eine Bpux, bie Xopil 2, 163—77 fi^et lait fein $robu(t ijl bei Siriftotele« ηοφ »eit beffer, bagegen ifat Γ einen trodenen 64ematidmui$ t)on Formeln auS pbüoWbifcbm Betten b^bergenommen, mit me((bem^ SRiemanbem aebient ift.

3)er SSrutue ift eine συναγωγή ρωμαίων ρητόρων^ für bie [dmer feiner 3eit ein b^rtlicbed ^entmaC ber ©efd^i^te ber 9lebner ot ibm; er mürbe ei αηφ ηοφ für un^ fein, »enn ft$ t)on jebem üx eine ober ein paar SReben sur Setebrung erbalten bitten; benn 2% Gicero fcbarf unb ri4tig geicbnete, ifi nicbt ju be^tDeifeln.

SerOrator bebanbelt nur einen Xb^ü ber 9erebtfamteit; babur4 li Sicero feinen perfectus orator in ber elocutio fttcbt unb finbet, it er obne e9 ju merten beriefen, ba^ bad SBefen unb bie Sdebeu« mg ber 9ibctori( in ber gotm liegt, ben 3nbalt mu| fle anberdh)ober (bnen. Qt moQte über ben oratorif(ben SR^ptbmud feine eigenen ®e« infen auSf))re4en ; bie tonnte er meber bem SraffuS, ηοφ fonfl einer nr bort f))re4enben $erfonen in ben 9Runb legen, unb fo bat er ein gened 99ucb gefcbrieben; plura de namerosa orationo diximus quam msquam ante nos, 226. 3Be((ben SSertb ber S3eφffer auf feine ^retifcben €(briften legt, mag man au9 ben SBorten 143 erfeben: tqne haud scio an pleriqne nostrorum oratorum ingenio plus aluerint quam doctrina; itaque illi dicere melius quam prae- ipere, nos contra fortasse possumus. 6ie geben {mar idbt rec^t t)on ^er^en, aber immerbin f^nb [\t ein fprec^enbeiS 3eugni^, ai Sicero nicbt weniger in berS^^eorie a(d in ber$ra;id (eiften unb riten moQte.

3)ie Xopil ift eine ©elegenbeitgfc&rift an ben Srebatiu«, unb arum unfern ^Suvißen fo betannt, toie ben $bi(o(ogen; (Sicero tonnte i^, b^tte er Γ^φ nicbt jenem bebeutenben SRanne befonberd gefällig rtteifen moQen, bur$ eine ^inmeifung auf de oratore bie gan^e HüJ^i erfparen ; benn bie Sopit be^ Hriftoteied, bie mir ermarten, baben Λχ aucb &ier nicbt. 6d ^eugte oon mentg 6inrt(bt, aber großer 89ee mgenbeit, menn $atriciud bie ariftotelifcbe %Ό)ρ\1, meil T^e fo menig lit ber Sicero'd ftimmt, für unäcbt ertlärte. Hber mit § 78 mar rtidrt unb geleiftet, mag 3;rebatiud miffen moSte ; bad meitere ^at mit η %Ό)ρχΙ nic^td gu tbun, fonbern ift bie 9t^etorit unb ibre @intbei(ung, ie et anber^mo fcbon gegeben b^tte; er bette bad 9ηφ }ugIeiφ αηφ

SRuf. f. φήίΐοί. 91. δ. X'VTH. ^c^

496 Die Definition unb (Sint^eilung

für bad $ublifum befttmmt § 72 unb bedtt>eeen ffir geeignet geilten, ηοφ anbeten beizufügen.

Unfere grage beru(^rte bei junge Sicero ganj fur^ (XXXVI)

mit ber Sufage, fte einfl ndt^er ju beleuchten; de inv. 1,9 nunc . .

eae rationee quibuB ostendere possimiis genue et ofEciom et

iinem huiusce artie aliud in tempus differemue; nam et multo-

rum verborum indigent et non tantopere ad artie descriptioiieni

et praecepta tradenda pertinent. @c Ifat nic^t SSort gesotten;

benn αηφ bte f Jätern Schriften geben baruber leine drtldrung, bo4

(äffen feine tleu^erungen in ben, ΰΐϊφβιη de oratore, met^e in na\fm

Setracbtung siet^en, toai man bon einem u>o^rbaften ätebnev $n foibem

l^abe, (einen 3toeife( über baS, toai (Sicero'd Sefinnung gen)efen. βφοη

bie (Anleitung beS erften ^ud^ed fpticbt aud, baft bcc 9{ebnei: eigentiicb

adeS umfaffen foH, über jeben i(^m Dorgelegten (Segenftanb ornate

copioeeque dicere; meit aber biefed ben mciften bixb uιιerreiφbαf

fc^eine plerisquc immensum infinitumque unb bie ®rte4en

feibft fc^on gefonbert ^aben, fo moOe er Γιφ ^ier auf ba^ bem Slebnet }tt>

gemiefene ®ebiet, bie foronses dieceptationes iudiciorum ac delibe-

rationum, b. \). bad genus indiciale unb deliberativum befφrάnlen,

1, 22. i(^eorettf4 miil alfo Sicero bem SRebner aQe^ sumeifen, nur

ftnbet er ed factifcb nid^t red^t mögU.(b ; bie gen)o(^n(tc^n ®en«ffen feinen

3a4eS pnb i^ ^u fφmαφ, ba$ diel i^rer Slufgabe ^u erreiφeιι. 3n

biefem 6inne Idfet er αηφ feinen ©raffu^ 1, 45 73 f^)reφen, bcr

(^inreiφenb )u berfte^en gibt, ba^ iR(^etori! an βφ niφt auerei4e unb

ftenntnig bei^ ©egenftanbeS, ben f\e be^anble, geforbert »erbe, mä^renb

Stntoniu^ u. S(. mit it^rer r^etorifien SBei^^^eit boOfommen lufcieben

gefteQt fiub unb bon äSeiterem niφts miffen »oQen. Sagegen fpriφt

bie Einleitung jum jmeiten 93uφe mit aOer @ntfφieben^eit aud, ba^

ber 9) ebner, tomn er anberiS biefen Flamen üerbienen tt)oQe,^m 6tanbc

fein muffe aUed ju umfaffen unb Γιφ unter^uorbnen : illud autem eet

buius institutae scriptionis ac temporis neminem eloquentia non

modo sine dicendi doctrina sed ne sine omni quidem sapientia

florere unquam et praestare potuisse. etenim ceterae fere artes

se ipsae per se tuentur singulae ; beue dicere autem, quod eet

9cienter et perlte et ornate dicere non babet definitam aliqnam

regionem, cuius terminis saepta teneatur ; omnia quaecunque in

bominum disceptatiouem caderc possuut, bene sunt ei dicenda,

qui boc se posse profitetur, aut eloquentiac nomen relinquendum

est. Da^ Gicero biefe gen)iφtίgen 9Borte niφt o()ne befonbere Sc^ie«

^ung auf feine $erfon gefproφen i)at, ift cinleuAtenb; er moφte ϋφ

burφ feine audgebe^ntc, nαment(iφ pt)iίofoρξifφe 8tubten ba^u für

befähigt unb bereφtigt (galten, man mürbe ieboφ irren, roenn man

glaubte, biefe ^eu^erung fei im Sinne unb ©eifte bei ^riftoteled unb

ηίφί bielme^r in bem beS ®orgiad u. %, jener 3eit gu berfte^en ; er

h)ar au fe^r ))rα{tifφer 9tebner unb bem ißublitum |u fe^i erg^en,

ber St^etotit bei ben Sliten. 499

1UR bie Sebeutung beffen, ma^ ber grie^ifcbe $^t(ofo))^ fagte, in feinem boSen Umfange mürbigen 5U (önnen• Quinttlian bagegen 2, 21 ^ ed looHtommen begriffen, unb [eine @rf(arung: mihi eatie est eins 6ββθ oratorem rei de qua (licet, non inscium ; neque eiiim omnee caasas novit et debet posse de omnibus dicere. de quibns ergo dicet? de quibus didicit. similiter de artibus quoque de qnibug dic^idum edt, interim discet, et de quibus didicerit, dicet (o^t feinen S^^^UU ber einem immer ηοφ bei Cicero übrig bleibt, ba| er in ber Sib^torif ein rein formalen Stubium erblidte, toela)e nur bnrdb grünbticbe ßenntni^ beg ©egenftanbeS, ben fte §u ibrem SSorkourfe ge« ivdblt fyoit, tttoai bebeutenbed 5U [eiften Dermag.

2)ie 6intbeilung aller mögIiφen ^&üe in Ο^έσις (infinitum, propoeitun], consultatio, quaestio) unb ύηόθίσις (finitum, causa, controversia) ge^t Don $(^i(ofop^en, ben ^Ifabemitern unb ^eripateti^ fem aud. drftere betrαφtet bie 6a(be an Μ unb allgemein, (elftere mit biefe unter gegebenen Umfitanben unb ^er^äitniffen in bie @rfcbet< nung unb S^irflicbfeit tritt; ber ©efe^geber i)at nur baiS SfQgemeine oor Hugen, bem ficb aUe einzelnen ^äüe unterorbnen, benk 9iicbter bagegen liegt lebeiSmal ein beftimmter ^aü Dor, |U beffen Seurt^eilung bad SlQgemeine in iBetracbtung fommt, ber jebocb burφ eintretenbe Umfianbe mefentli(b befcbrdntt toerben lann, bad obftracte bemanbelt fiui in ein concreteg unb mirb baburcb erft recbt ffibi« unb greifbar• Φαβ ungemeine ju beflimmen ift Aufgabe ber ^bitofopbi^/ mdbrenb bad e^ecieQe ber SRf^etorit an^eim faQt, bo$ nidbt feiten erft aui ber Aenntnil be^ allgemeinen feine rechte SBürbigung erbdlt. ^ermagora^ ίμά beibe in bie ^t^etorif aufgenommen, aber n>ie gu ermarten.ßanb, auf eine 3)ur(bfubrung ber Ο^βσις ni$t meiter eingelaffen. 60 febt ber junge Sicero bagegen eiferte, fo einoerflanben bamit mar ber ditere, ber^ed felbft tabelte, baft man in ben fiebrbuibem feinen roeu Utn ®ebrau4 baoon macbte unb nur im Eingänge bei ber 6intbeilung ba^on fpra^; beffer märe ed gar feine @rmäbnung babon gu machen, ab nur fo im ^orbeigeben bat)on ju reben ^). S)ie brei genera ^ben bie $biiofop&en ber νπό&εσις untergeorbnet^O* «»ϊ bie6toi(er festen baS demonstrativum unter bie Siaig^^), S)iefe3 genus fcfeien

20) 3, 110 nunc enim inopia reticere intelligantur, tarn iudicio ^4ereiitur. !3)ad ^at bev autor ad Herennium getrau, ber bae ©anje ^Mmeigenb übergebt, ^iellei^t mirb ηοφ ein geiftreiφer gorfφer biefe etelle αϊ« ^emeid anführen, bag ber ^erfaffer (Sicevo'd Stat^ befolgt, aifo ΐΗΐφ ibm gelebt unb gefφriebeπ Ijabe. 2>er tludfall be« ^toniud 2, 133 *— 40 gegen bie (Siiit^eiiung ifl ηΐφι ernftίiφ gemeint, mie ίφοη bie milbe gorm unb fpötere 3uiüctnai)me bed Sabeid bezeugt; bie (Stumürfe mürben iDon ^^oUobotud gegen ^ermagorad oorgebra4t, aber o^ue (Srfolg, $(uguflin. p. 320.

21) de orat 3, 109.

22; 3n ben part. orat. 62 ifl folgenbe (Sintbeilung:

$00 Die Definition unb (Sint^eilung

flber^uf)t me^r at^erif^er Statur unb ber gemeinen $ra|i9 fpdtet fe^r unbequem ju fein. Slntontud de orat. 2, 43 bd(t ed taum bec SRü^e mert^, ed ju ermä^^nen unb nur ber SoUftänbigteit loegen Wtppt er fpater 341 9 ungerne mit; ©icero feibfi übergebt ed in ber Sinlettung 1; 22 fttQf4metgenb; man toar alfo ηαφ mel^reren ^af/f (lunberten jule^t tpieber ba(^tn gefommen, oot^on man ausgegangen »or, unb Siriftoteleö (^otte umfonft fein έγχωμίταστιχον γένος jenen gtDei anbern glei4geftent, man begnügte »ieber mit bem delibe- ratiyum unb iudiciale, ober h)ie ed je^t l^ie^, ben soasoriae unb controversiae.

fragen, mie bie bereite be^anbeiten über bte Definition ber 9ßit* torif, bie @int^eiiung aller ©egenflänbe in thesis unb bypothesiB, ^tten auf bie %\)eov\t felbfl feinen Sinflu^^ unb Sicero fagt η{φ!

theais

cognitionie aoüonis

I I

j. alt neo no = ooniecturA 1. ad rationom of&eii

2. quid sit <= definitio 2. ad eodandos aidmos.

8. quäle eit = oonseoutio. Dagegen »iib de orat. 3,111 unb2:o)>.81 bemerft, bag fiaf btefe2:^ini8 foroo^i auf bie ^^atg aU auf bie ύπό<^σις be^ie^e. Wlit ber erfhren (Sin» t^iiung flimmt ^ictorinud ψ de iovent. p. 122 thesis" porro daplex est theoretice et practioe. Die floifdje (Sint^eiiung ^ot fi(^ Rh. gr. VU, 2 ff. erljolten; jlc ifl fotgenbc:

λόγος ίνδιάβ-ετος λόγος π()οφο(Ηχος

0^€ωρητιχ6ς πραχτίΧί

.«%«

^^σις Ιγχϋψίον ιρόγος αυμβουλενηχος ^ιχανιχος

»οδ boc^ offenbar nur fein foU:

λόγος προφοριχος &€ωρψιχ6ς ηραχτιχος

ϋ-^ας υπόβ-ίαι-ς

ίγχώμιον ^ρόγος

ι«^>«

σνμβονλεντιχος όιχαηχος»

Die Umarbeitung, mie fie une in bcu Rh. gr. üoriiegt, weiß aUerbtnge baoon nid|te, ifl bem gcrabeju entgegen ; aber bie Θαί)ε feibjt ίρπφί bafür, unb bie floifdje 9?^etovit bee (©ulp. 5?ictor ρ 256 itaque hypothesin soiemus quidem in controyersüs et litfbus esse, sive actionibus atqoe oausis; thesin vero in χατασχευαΐς et άνασχίναΤς^ itemque in hie qoas Oraeci χρείας Tooant, cum disputatur rectene quid dixeiit Diogenes vel Isoorates. itemque laudes et vituperationes videntur ad thesin pertinere. $ier ifl felbf) lieber eine Ungenautgfeit, nic^ nur bae ludicialei αυφ ba9 deliberatiyum fallt unter bie hypothesie.

ber gt^etorit bei ben alten. 501

Initait in ber oben be§ei$neten Stelle de' iny. 1, 9 non t^ntopere id artis descriptionem et praecepta tradenda pertinent ; fte tour« «n baber in ben Sebrbu(bern balb ganj übergangen, »ie bei Slna;i< imed, ober taum mit einem SBorte berührt, ^ber αηφ bag, ma9 nr aU allgemein gangbare Sebre finben, b^tte |τφ erft allmablig ent» ndelt unb ηαφ vietfacbem ^iberfprucbe unb Kampfe geltenb gemalt; >it miffen Don ber ©efcbicbte ber Xb^one ber SRbetorit unb ibrer ^\U un^ febr menig, bie größte ^elebrung üerbanfen mir Quintitian, ber d |1φ am meiften angelegen fein Id^t, feinen Sefer αηφ barüber in lenntnil gu fe^en.

S)ie dintbeilung ber Stbetorit in inventio, dispositio, tlocutio, memoria, pronuntiatio 23)^ mel$er toir fpäter iberaU begegnen, bat Γιφ, toie oben erinnert toorben, erp ηαφ Slnayit iiened unb Slriftotelel geltenb gemαφt. ^ie νηόχρισις toat t>amaU

23) einen eigenen ©ewcie, bog bic 9lbctorif eine ars fei, Tefen wh 3rutne 25; ieber ber fünf partes ift fd)on eine ars fftr fxdj, alfo mobt αηφ Sk fünf mttfammen, beien ^robuct bie 9tbetorif ift. (Sicero uerbinbet bie Qnf (Sigen)φαften b^uftg ). ΰ. de orat 1, 64 is orator erit . . qui quae- imque res inciderit quae sit dictione explicanda, prudenter et ooro- oeit'e et Ornate et memoriter diolt cum quadam actionis etiam Ignitate. 113 animi et ingenü oeleres quidam motus esse debent qui t ad excogitandam acut! et ad explioandum ornandamque inft aberes et ad memoriam firmi atque diatarni . linguae so- QUO . 142. 187 in hao denique ipsa ratione dioendi excogitaro, »rnare, disponere, meminisse, agere, koo felbfl bie Orbnung tatt disponere omare auffallen tann; benn nur too res unb yerba oer• imtben merben, folgt bie dispositio ate britted; bagegen ΰertαufφen bie efeten jmei 9fter ibren φΐαζ, unb pronantiatio gebt ber memoria uoraue, le orat. 1,18.145. part. orat. 8.25—6. 3n ber Stbetorif ad Herenn. fl anffaHenb felbft bie 2)urφfΰbrung in biefer Orbnung. SSie tommt t9, m% (Sraffu« de orat. 1, 142, nαφbem er bie fünf S^b^il^ nαmentUφ ange« ftbrt bat, unb bemerfte, er b^be αηφ bie eiugeinen Sorf4rtften in biefen tbeilen ber trivialen S^betorif gelernt, bei ber 9{αφtDeifung bie dispositio liflfφn)eigenb übergebt? ^atte er barfiber in ber βφηίβ gar ni(bte t)tx* lommen, ober ift t)or § 144 eine $ficfe unb bie Kngabe biefer aufgefallen? Bei 3u(. Victor prooem. huius yis constat inyentione, dispositione, elo- »atione, memoria, pronuntiatione. primum est enim inyenire quod dl• ΛΒ, dein quod inveneris disponere, tum quod disposueris et oratione restieris, memoria comprehendere, ultimum ao summum quod memoria »omprehenderis, pronuntiare ifi eine ?ücfe burφ ben ^udfoU berfelben ßi^rter unb aus ^Icuin p. 391 im ergänzen quod disposueris, yerbis »zplioare. qtiarto quod inyeneris et disposueris• (Sigentbümίiφ fi bie (Srtiörung bee ^ntoniud, bed αngebliφen V^aturrebner«, de orat. [f 213 eum puto esse (oratorem) qui et yerbis ad audiendmn iuoun- lis et sententiis ad probandum accommodatis uti possit . . eumque )B9e praeterea instructum voce, et actione et lepore quodam yolo. Statt ber dispositio treffen mx bicr Icpos, man tann bartn (Sicero^e Sin« |1φί ielbp finbcn, ba er gerabe in bicfem üor ?lnbem Ρφ αnβ3eiφnete •, ba» ter bie »eitere iludfübrung beffen im ^wetten ΰαφ€.

502 Die Sefinttion unb eint^eidng

in biefec 3:(^eovie ηοφ tiidbt au^gebtlbet, an μνήμη als integrirenbei X^il t^aite Sliemanb gebac^t; ba^ αηφ &p&tttt ηοφ {ιφ mit ben erftem brei he^m%ttn, SInbete aber anbete ein» unb abt^eilten, Ιάμί eine mistige @teQe bed Quintilianud 3,3,4: nee audiendi quidam quorum est Albutius, qui trie modo primae esse partes yo- lunt, qoia memoria atque aotio natura non arte oontingant . . licet Thrasymacbus quoque idem de actione crediderit. His adiecenmt quidam sextam partem, itaut inTontioni iudicinm Bubnecterent, quia primum esset invenire, deinde iudicare ..et Cicero quidem in rbetoncis iudicium subiedt inveotioiiL . . non minus cupidi mibi novitatis alicuins yidentor fuisee, qui adieoenmt ordinem, cum dispositionem dixissent, quasi aliud sit dispositio quam rerum ordine quam optima collocutio. Dion inventionem modo et dispositionem tradidit, aed utramque duplicem rerum et verborum, utsit elocutio üi- ventionis, pronuntiatio dispositionis. bis quinta pars memoriae accedat. Tbeodorei fere inventionem duplicem rerum atque elocutionis, deinde tris ceteras partes. Uermagoras iudicium partitionem ordinem quaeque sunt elocutionis subicit oecono- miae, quae graece appellata ex cura rerum domcsticarum et bic per abusionem posita nomine Latino caret. est et circa hoc quaestio, quod memoriam in ordine partium quidam ίητβη* tioni, quidam dispositioni subiunxerunt ; nobis quartus eine locus maxime placet. Tlan [\el)t aud btefer 8tefle beutHc^, n)ie υηΓιφΜ einft bie SBeftimmungen lauteten unb me berfcbteben bie S(n{l(6ten in Dingen maren, tvelcbe ben Spatern aU ein unmanbelbaceS Dogma galten. 3ft ba^ @rf4einen eined (e$ften 3;(^eiU, bed iudicium, |φοη an Γ^φ befrembenb, fo niirb bie^ ηοφ me^r bαburφ, ba| iDutntilian ^ in ber iR()etorit bed Gicero gefunben Μ unb |ΐφ ^um 93etoeife ber Sünft^eilung auf bie fpatem, mit me^r ^enntni^ aufgearbeiteten 6φriften ^effelben, ben orator unb bic partitiones oratoriae, alfo a malo informato Cicerone ad melius informatum beruft. SDir ftnben de inv. 1, 9, too aOein baoon gefproφen toirb, Otelme^fr nur bie aSgemeine Slnnat^me: quare materia quidem nobis rbetoricae videtnr ea quam Aristoteli visam esse diximus; partes autem hae quas plerique dixernnt, inventio, dispositio, elocutio, memoria, pronuntiatio. 2)ie|e3 Oeranlajte ben (unbigen Herausgeber OuintUianS ^. SJleper au ber SBermut^ung, baft Cicero bie gefammte dii^eioxil bearbeitet \}ahe, bie übrigen SBüφer aber au^er ben de inventione oerloren gegangen feien. 6r tonnte oüerbing^ bei ber dispositio, auf ιυeIφe 1, 30 bingemiefen mtrb, wenn er ben Ofnl^alt ber erften jnjei Sücber berül^rte, ba« iudicium 3ugίeiφ mit ertodf^nen, αίδ befonberen Sfecil iiatte er el ni*t anerfannt, c8 (leigt αηφ nur iudicium subiccit inventioni. Ober ^lat ber SRMor iu- dicium unb iudicatio uerκpeφ)eU, b. ^. jeneiS untec biφm oer^

^er at^ttori! bei ben nUtn. 503

titen? Stcero'e Sporte 1, 19/ too Don ber inyentio unb dkpoeitio r trgmnenta bie SRebe ifl, tonnten mellftcbt fo t)erfitdnben metben: i Omnibus, in cansa repertis tum denique singnlae partes totius OBiie considerandae sunt; nam non nt quidque dicendum ρή- im, ita primum animadvertendum yidetur, ideo qnod iUa quae ima dicuntur . . ex eis ducas oportet quae post dicenda sunt. jare cum iudicatio et ea quae ad iudicationem oportet apamenta inveniri, diligenter erunt artificio reperta, ..tum niqne ordinandae sunt ceterae partes orationis. Ober ^at lintUian unb biefel ifl mir bo^ nja^rfcfeeinliicre nur bie Stiften \}txn>ea)]ui, unb ιοαδ er im orator ober de oratore gelefeu/ II rbetorica gugefirteben ? benn bort (efen »ir in ber %i)at, mad ifl meined SDiffenS nirgenbd gu finben ift, orat. 43, quoniam tria lenda sunt ora^ori, quid dicat et quidque loco et quo modo, sendum omnino est quid sit optimum in singulis . ac duo enriter prima . . nam et invenire et iudicare quid 0 a s magna iila quidem sunt . . sed propria magis prndentiae am eloquentiae . . iam vero ca quae invenerit, qua diligentia t]ocabit, quoniam id secundum erat de tribus. de orat. 1, 142 rnqne esset omnis oratoris vis ac facultas in qoüique distri- te, at deberet reperire primum quid diceret, deinde inventa D eolom ordine sed etiam momento quodam actque iudi- o dispensare atque componere, tum ea denique yestire atque nare oratione, post memoria saepire, ad extremnm agere cum {nitate atque venustate. Seicbt tonnte ber IR^^tor oitd btefen »rten ba§ folgern^ toa^ er getban b^t, iudicium subiecit inventioni. ι bn 6αφ« ift ηίφΐ ju ^meifeln unb fxt mu| einft fet^ t^erbrettet Mfen fein; bat bocb felbft ^ermagota^ ed anertannt ttnb S^beoborud ibareud fogar bamit feine Definition ber 9ibetorit gef^müdt : ars rentrix et iudicatrix et enuntiatrix (XXIK). @€ koar bte iffte öintbeilung νόησις^ ενρεσις^ διάθ^σις, ttjei(be ber f^^ötem nftbeilttng jum Opfer fiel unb me((be mir aud Bulp. fßktof^ Sebr• i( p. 257 am beften tennen (emen : dicendnm est quae officia tit oratoris; sunt autem ut traditum est tria, intellectio, Tentio, dispositio. etenim causa proposita priinuin i η t e 1- j^ere debemus, cuiusmodi causa sit, deinde invenire quae ta sunt causae, tum inventa reote et cum ratione dispo- re. neque me boc loco fngit, quae M. Tullius tradit; de lelleotu enim nihil tradit, credo quia magis diligentiae atque nentiae quam artis existimat, at inventionem ^^) et dispositio- n et elocutionem et memoriam et pronuntiationem ad offidum itorie dicit pertinere, sed nos a Graecis tradita ut coepimus

24) ©emö^nU^ o^ne @tnn: existimet inventionem. At et dispo- .oneiD*

504 Die 3)efittitiott unb eint^eilun»

persequamur eamoeqae per singula. Φαηαφ ift \>(Λ S^tbui burcbgefü^rt; man foOte meinen, intellectio, νύησις fei eben iened iudicium, aber btefed toitt bon jenem unterfφteben p. 262 nunc quoniam ex tnbns oratoris officiis primum of&ciiim iam coepi- mu8 nosse et persecnti sumus quae intelligenda ennt, seqni- tnr nt inveniantnr sensus . . et argumenta . et sententiae . . iam consilii et iudicii partes erunt, ut de ioTentis iudicemus, si qua non apta incurrerint, üs autem quae pro- baverimus, utiliter et congruenter utamur, unb (o Ifahtn mir au4) in ber Definition be^ ^uguftinud (XL) in bie(er Orbnung unb golge primum intelligere . . deinde invenire . . exinde iudicare de inventis. ©riedbifc^ finben mir biefe Xrinitatö(e(^re bon νο^σαι, ΒνρεΓν^ öiadia^ai in ben Rh. gr. VII, 15. V, 217, unb mit einem liierten, bem inoxQi'vaad-ai^ t>erbunben Π, 1. V, 610. VI, 34; fiberaü aber toerben fte ald €ργα τον ρήτορας be^eiibnet unb eingefü^: benn αηφ barüber mürbe geflritten, ob man fte al% τον ρήτορος €ργα ober melme^r της ρητορικής βργα ober μέρη ober ηαφ Ät^au« ατοίχεία betrαφten unb benennen foll*^).

SBad man unter νόησις begriff, ertlärt bie Iαteini[φe Xrabition am DoQftänbigften ; intelligendum primo loco est, theslB dt βλ hypotbesis ; cum hypotbesin esse intellexerimus, i. e. controyer• siam, intelligendum erit an consistat; tum ex qua specie sit; deinde ex quo modo ; deinde cuius status ; postremo cuiue figu- rae. Dad rykxtt unb le^te erfφeint in ben 9rieφifφen QueQen niφt, bie anbem joier ηαφ VI, 34 (\Ή, 15 ift eine et»a3 anbere Orbnung) : ecrri δε της μβν νοήσεως το νοήσαι εΐ πολιτιχόν το ζήτημα η μή, xat εΐ σννέστηχεν η μή^ χαί ποιου της ρητορικής εϊδονς η χα^^αχτ^^ος^ και την στάσιν νφ* ην ανάγεται το πρόβλημα,

3ur ενρεσις mirb Vü, 15 nur bad ενθνμημα unb παρά- δειγμα^ b. ^. rein rtetorifφe 6φlüffc gereφnet; αuδfüWiφereδ gibt VI, 35 της δε ενρέσεως το ενρεΐν τα εις τα κεφάλαια ίπι- χειρήματα προς ττ} των κεφαλαίων ενρέσει, ετι και τους εμ- πι'πτοντας λόγονς^ τά τε προοίμια και τα νοήματα, ή γαρ διψ γησις ον της ενρέσεώς δστιν οι3 γαρ ευρίσκει δ ρήτωρ διή^ γησιν, αλλ* εκ της νπο&εσεως Xa^uj^dvct κάκει ποιεί τά νοή- ματα, Damit ftimmt Sulp. Victor überein, er Id^t nur bie 9e< fφrάnlung auf bie narratio aud, fe(t aber bie unbegreifliφe S3emer« hing (^in^u, bag man barüber nidbt uiel υorfφreiben !önne, p. 162 . . sequitur nunc ut inveniantur sensus principiis caeterisque partibus congruentes, et argumenta ad exemplum et probationem, et sententiae sive naturales sive morales ad vim et omamentum et cetera buiusmodi. . . atque in bac quidem parte non multa praecipi possunt.

25) CuintÜ. 3, 3, 11.

bet »^etotil bei ben Sllten. 505

Ste Steile ber διά^εσις !ennen bie ^ήβφι^φβη Quellen nux 'ταξις unb οίχονομία, erftere toie f^e gen)o^nli^ gelehrt mirb, leitete ηρύς το συμφέρον, »ie βδ ber Slebncc um feinen 3n)C(f ju erreichen für geeignet ^dlt.

3)amit ^aben mir biefe 2)reit^eilung ; bie elocutio toirbYü, 16 old feIb{ioerftάnbIiφ }ur inventio gere$net, mit ber einfαφen Semer« lun^ iii ^i μη μόνον ενρειν αλλά xai ερμηνενσαι, bobei abec eigetibd ^eroorgeboben, ba^ memoria unb pronuntiatio II, 1• Y, 610. YI, 34 ifl toie bemerft bie pronuntiatio mitgejdf^it unb eine Siettbeilung gegeben nicbt ^uc Sb^orie ber Slbetoril geboren ι^τ^νές de xai δυο έτερα προςηψαν τοντοιζ μνήμην τε χαι ύπό- χρίσιν, απερ φαμεν μη είναι τον ρήτορος συστατιχά^ ίπειΟι βΛηδ* SV μελέττ] πεφνχε γί'γνεσ&αι^ αλλά φύσεως έστι πλεο^ ^εχτήματα. Stefed ift offenbar bie altere Sebre, bagegen öerbinbet βιιΓρ• Stctot bie elocutio f oh)ie bie pronuntiatio (memoria tennt autj^ er ΙΐΙφΟ mit bet dispositio: In dispositione plus artis est, quod tertimn esse oratoris officium dixeramus ; plurimum momenti et (plnrimi enim momenti est?) ea quae inventa sunt, ad utilitatem et victoriae effectum digerere in ordinem atque disponere. in dispoBitione sunt haec: ordo cum ea quae graece appel- latur οικονομία^ dehinc elocutio, tum pronuntiatio. ordo est at secundum tentum naturalem singula persequamur primum in partibus elocutionis ^, ut sit scilicet primum exor- dinxn, deinde narratio, tum partes argumentationis, peroratio extrema. sed bene huic ordini οικονομία proxime adiuncta est, quae hoc distat a superiore, quod ille quidem ordo naturalis, Ibio ordo artifidosus est. Ttan lernt, mie unrt4er biefe @int^ettungen «υφ bei benen maren, tt)el4e berfelben Se^re anfingen ^^) unb fo toirb nun aucb S)iond ^norbnung

inventio rerum

inventio verborum (elocutio?)

dispositio rerum

dispositio verborum (pronuntiatio?)

memoria.

26) 2)a4 b^i^t boc^ mobl nid^td αίβ pereequaiour in partibae ora- tioiiie, ni, benn barauf belieben fl^ bie unten folgenben äBorte : iam (eciib. η am) in ifÜB ipaie quae eapra doooimus partibus orationis eiiam na- turalis est ordo .

27) SSie biefe Se^re, bie bo^ ber S^b^torif ibr (Sntfleben DerbanTt, αηφ ttttf onbere !3)ifci))iinen übergetragen merben, !ann man aud 8itrut)tne 1,2 lernen: Arohiteotura autem constat ex. ordinatione quae Graeoe τάξις dioitar, ot ex dispoeltione, hano autem Graeci όια&εαιν γο• oant, earythmia et eymmetria et decore et distributione quae graeoe οίχονομίη dioitur, beren näbere Slueeinanberfet^ung folgt; bann . . hae naeoantur ex oogitatione et inyentione; oogitalio eet oura stu-

506 SDie Definition unb Sint^eilung

nnb bie ter S^eoboreer

inventio rerum

inventio elocntionis

dispositio

memoria

pronuntiatio me^r al$ (ρταφΗφβ benn aU (αφίίφβ Slbmeicbung υοη ber aDgemrin angenommenen ^ünft^eilung 5U betrauten ifahm, eigent^ilmli^ ba? gegen bleibt ^ermagora^ @AemattSmud

oecouomia

.1 . 1 . I

iudicium partitio ordo elocutio•

9Benn et αηφ mit bcn 6toitern memoria unb feibft pronuntiatio übergangen \)at, voo bieibt bie inventio, bie mit iudicium nubt ibentiicb ift?

epdtere oermii^en me^rere^ unb bringen unbefugt gro|e Xuto« litfiten ind QpUl, xok $(cibon Kh. gr. VI, 5Θ5, be{fen Slngabe aui obigem Kar ift, nur bag Xl^eobcfte^ an biefem ftotfdben unb niφt ftoi« f^en®ea)irre ganj unjiuibig ift: BlivovxKxvog oh . , xad^amo ηρο τούτου xcti Θεοδέκτ ης ολίγοις πάνν τοΓς ^ήμξίαι την ηασαν ^ητορικην περύλαβε δύναμιν, Εΐηών «ρ/α ρήτορος slrai ενρεσιν, τά'ξιν^ οΐχ ον ο μ/αν, μν ημοσννην (?), ν ηόχρισ ιν^ ερμηνε/αν, δείγάρ τον ρήτορα ει δεν α ι τίνος των τριών εΐόών της ρητοριχης δ προκείμενος λόγος εστί, χαι όλον η μέρος . . είτα ενρεΐν τά ίχάστψ τούτων άομόδια » , χαι τάζΐν τοιτοις τηρησαι^ χαι οίχονομιχώς χαι δεόν- τως χαι ηροζίρνώς ταττα άπαντα νω χαι λόγο> βξαγανειν , . . προς τούτοις δΐ τον ρήτορα ον [fr?] χρή τον λόγον αναλαμ^ βανειν άναμ ιμν ήσχ οντά χαι υποχρι'νεη^αι των ηρο- χει μένων τ α η&η χαι π(1&η χαι λόγο) χαι σχήματι . . χαι ερμηνεύει ν rarra χαλώς ως άπομιμεΓσθ'αι την λέ'ξιν παν ή&ος χαι πάθ^ος χαι πράγμα χαι λεγυμενόν τε χαι έχφραζο- μ ενόν. Ob i)\cv bQo crfte νόησις turcfe Scfculb bed $Ieti>on ober ber 3lbf4rciber au^ijcfaücn ift, \)at mcnig 5u bebeuten^ man [ιήϊ, votU aitn OueKen er gefoigt ift.

3)le cigentliie Slufgabe ber Diebefunft ift bie Webe felbft; bieje tolrffam 3U macben mirb aQeS angemenbet. Ceffetitlicb aber mürbe in ^reiftaaten gefprocbcn i?or bcm Solfe, ma§ ba^ mistigere, unb in ©eridbten, n)a^ ba^ b^uflgere tvar; mit biefcn jmeien ift ber Umfang ber alten [Hbetoril be^eicbnet, unb fo finben mir αηφ in ben alten

dii plenA et indastriae rigilantiacque eiToctis propositi cum voluptate; inventio autcin est quaeötioirum ohecurArum ex[>lic&tio ratioqne rei no?ae Tigore mobili reperU, aljo tiar bie i'l)etorif(i^e νόησις unb ενρεσις.

ber SR^etorit bei ben Sllten• 607

itm nur ein genns deliberativmn unb iudiciale; bad finb bte »λιτιχοι λόγοι, 3;n ber %l)eom aber tuurbe balb bie geri^tlidbe !be, lumal bie beratbenbe mit ibr grojsentbeiU jufammenfiel; ^u ©runb eQt^) unb ba biefe fid? immer auf ©efcbebeneg bejid&t, alfo jteti n einem factum bie S^ebe ift, beffen Xb^tbeftanb ftcber ju fteden . fo bilbet αηφ bie narratio ba(b einen integrirenben Sib^il ber be. ^ie Sbeile ber Stebe ^u fonbern unb für [eben bie geeigneten )rf4rtften gu geben, mar ber erfte unb natürlicbite Unterriφt; aded bete mugte erft (pater binsutommen, unb fo ftnben mir ed nocb in : diifeiotil be$ SlnoiimeneS; bie 3ebanb(ung ber iRebetbeile @ap. 27

37 ift baö S3ebeutenbfte unb ber i?cm be« 93ucbe8; bo« grüt re 1—26 finb aQgemeine IBetracbtungen be^üglicb ber inventio unb >catio, bie mebr auf bunfien ©efüblen aU auf Harem ^emugtfein ^en, »oburcb mir αηφ i'iex ben i^ollen ®egenfa( ju flriftoteled baben, Γ oQed @emi(bt auf bie inventio legt, bie SRebetbeile aber nur lurj rfif^rt. SBu^ten aucb bie ^Iten fo gut mie bie 9leuem, bag bei leni 3)inge, bal^ Anfang, 3Ritte unb anbe i)at, ber Bal^ 6nbe gut, IH gut feine DoQe Sebeutung b<ibe, fo Derfannten fit boφ niφt, ^ ber eigent(iφe 6φmerpunft in bem lag, mad in ber SRitte ifl,

ber Argumentation, ber eigent(iφen iBemeiefübrung bed firettigen igenftanbed. W\i i)ahtn alfo bier ^b^il^ berSHebe: exordium, nar- fcio, confirmaüo, peroratio. SRan bdtte eigentItφ nur brei %\^n\t .nehmen foQen, ba bie beratbenbe IRebe auf bie Sutunft gebt nnb rum !etne narratio tennt, bie ber geriφtliφen SRebe aber old 6in< tung 5ur iSemei^fübrung geb5rt. S)aDon jeboφ finbet [χφ au^er Rh. gr. [,13 teine Spur, Dielmebr \)at ΓιΦ ίΦοη früber ber confirmaüo, tra^xfvrj bie ©iberiegung beö ®egnere confutatio, άναοχενη an« reibt, mürbe aber αυφ ald befonberer Z\)exl gejdblt. ^ag man ben Bfig nnb bie ^urφfύbrung ber confirmatio jumat in etma« t>er< dMten ^dQen bem Bnborer uorber anzeigte, ma$ eben fo nαtftrliφ, l €β »erlebrt gemefen ift, barau« einen befonberen Xi^eU ber 9lebe,

28) ©eiflretφ if! berO^runb, ben 9(rifloteIed9tbct.l, 1 angibt, monim ne Vorgänger ibre 2:i)covie nur für bie gei't4tiid)e 9{ebe, ni4t für bie ilf^ unb €itaat^iebe, bie bo4 mcit miφtiger, ebvenDoOci; unb ciufUlßιetφer , eingeri4tet baben, meil nömliφ in biefcr bcv ^n^Övtv (Ιχχλησιαστης) bft betbetiigt ifl unb ed Γιφ nm feine eigene @αφe banbeit, er alfo απφ ι <£bif*^"^" be« SRebncre menig 3ugδngίiφ ift, mSbrenb in ber geriφtίiφeή 'be er in ber @αφe eine« anbern αίβ χρηης ft^t, gegen meIφen ber Äebi r Siebe ober $ag u. bergt, ηϊφί obne lirfolg einpgen fann. 9Rag bae mitgemirft babcn, meit mebv mtrtte, bog man über ^ergangenbeit, über icto, meIφe ben ^nbait bcd genus iudiciale bilben, (etφter allgemeine ffltmmungen auff!eilen tonnte, αίβ über bie 3nfunft, in me(φe alle ^öQe I genas deliberativum faüen. 2lber (φοπ bie SWaffe öon ©treitigfetteu, ; bei bem rδutefüφtigen ^olfe tagtägitcb üorfommen, nötbigten, bi<^i^f"^ srfi KbbUfe ju jui^en.

\

508 S)te Sefinttion unb eint^eilttng

btc dirisio, gu btiben unb ein ^albed 3)u|enb von μέρη λόγου μ 6tanbe ju bringen.

31αφ einer Ueberlieferung in ben Rh. gr. IV, 12 ^tte f^on itorojr feine t)or bem $o(te ge(^altene 9lebe meφobifφ in προοίμια, διηγήσεις, αγώνες, παρεκβάσεις unb βηιλογοι get^eilt. Son bet betgegebenen Grüärung ^ben mir l^er^or: αγώνες de sv&a παρ* άγει dl* ενεργών άποόει'ξεων ο έπιαειχννμενος ort άλη&ενει. π αρεχβ ασ ις όέ εστίν ήνιχα τις προς έπιχονριαν των λί/ο- μενων παρ' αντον πειρώμενος δειξαι οτι άλη^νει xai το τον πράγματος διηγείται^ tttoa^ riitiger toirb le^tered ηαφ^Γ ηοφ mit bem 3uFa(e nd(^er beftimmt xai φέρε εϊπεΐν διηγείται xai την προτέραν τον εναγομένου διαγωγην πειρώμενος δειξαι αντον xai προ τούτον χαχιστον νπάρχοντα. fieid^t tonnte 3e» manb glauben, biefe Eingabe flamme au^ Slriftotelee σχyvaγωγη τεχ- νών^ in h)e(^er bie gefd{)i4t[i$e (^tmidlung ber 2:^eorie nαφgemtefen loar. 2lbgefe(^en bat?on, bafe αγώνες für confirmatio unb coiifotatio nur in fpaterer 3eit crfcbeint^), ifi παρέχβαόις für ben erßen 9n< fang gan^ untpa^rfcbeinliib. ^derbingd ifattt Γιφ f(bon frä^iettig bei Üfud eingefteQt, ba^ ber iRebner über feinen ©egenflanb (inauftging, ber SSetiagte feibft in feiner ^ebe oft atö Kläger auftrat u. bgL, mce mir aud ^efc^ined lernen, aber in ber ^eorie tritt biefed erft \paUt auf• darauf ift bentnac^ ni^td ^u geben, gumal 2)ofo)>atev YJ^ 13 Don ftoraa: bie einfac^fte unb nαtärliφfte S^^eilung, metφe ed geben fann, überliefert: ειςελβών oiv iv ττ} εχχλησια . . ηρ^ατο λόγοις Ο^εραπεντιχοις xai χολαχεντιχοΖς την εχχλησίαν xai το ^pr« βώδες χαταηρανναι του δήμου ατινα π ρ οοιμ ια εχάλει^ μετά όε το χαταπρανναι xai χατασιγάσαι τον δήμον ηρ'ξατο περi ων έδει σνμβονλενειν τω δήμψ xai λέγειν ώς iv διη^ γήσει, xai μετά ταντα άναχεφαλαιονσ^αι xai άναμιμνήβχειν . . xai τα μεν πρώτα εχάλει προοίμια, τα δε δευτέρα ίχάλεσεν αγώνας, τα δε τρίτα ίχάλεσεν επίλογους, (Sine naturgemäße ^ntmidlung ^aben mir aHerbingS uor un^, bemd^rte ^i^ florifφe Ueberlieferung mirb αηφ hierin SRiemanb fuφen.

S)efto gemiffer ift, ma« unS SlnaiimeneS unb Äriftotele« 3, 14—9 lehren; beibe lennen unb fonbern exordium, narratio, confirmatio (/?f/9α/ωσ/ς2lnαyimcneδ(5αp. 32. 36. π/στεις SlriftoteleS), confutatio (προκατάληψις Slnayimenc^ 33. τα προς τονς αντιδίκους 36. τα προς τον άντίδιχον Slriftotele^ ^), pcroratio. Gl fiammt bemnαφ

29} Rhet. gr. V, 220. ©ortmcrbcn mic bci9ic4(i)ine« αντί Ρέβεις unb Xvökig für confirmatio unb confutatio gc[c^t.

30) 9?id)tig bcmcrft ^iriflotclce 3, 17, bag confutatio ni(i)te befon» beree ip, foiibcnt μιυ ©cmciefü^rimg gc^övt, τ« J^ .τοό? τον άντίδιχον ονχ 'hfQOV τι εΐάος άλλα των τι f στ f (ην fart. (Sr fügt ααφ nad) ben πί- στΐις einige« über η&ος unb ntol έΐ)οηηαεως l^iuju, natürlicb fäUt i^m ni4t ein, barin 2:^eite ber 9{ebe ju crfennen.

ber 9{^etorif bei Den Slltetu 509

t (Sint^eilung nid^t Don %\)eot)dM, fonbern ift Diel früher, meld^ed t Bhet. VII, 33 (e)en: οτι sqyov ρήτορος ως φηαι Θεοδέ^ ζ ης προοίμιάσασ&αί προς εννοιαν^ όΊηγήσασ^αι προς πι&α- τητα, πιστώσασ&αι προς πει&ώ, βπίλογισασθαι προς οργίων ÄsoVy unb VI, 19 έργα de ρητορικής (?) κατά τον Θεοδέ^ νην προοιμιάσασ&αι προς εννοιαν^ διηγήσασθ'αι προς πιστιν^ fmvioao&at προς άπόδειξιν, άναχεφαλαιοίσασϋ^αί προς ανη- ρησιν. 3u mer!en jebo(^ ift, ba| mir αηφ ^ier bem Sludbtude €ργον V ρψορος begegnen.

6in neuer Segriff, divisio, tritt ηαφ unfern OueQen guerfi bei η Siömern auf, in ber Khet. ad Herenn. 1, 4 inventio in sex fÜB orationis consomitur, in exordium narrationem iTieionem confirmationem confntationem conclu• onem, ebenfo bei Giicero de invent. 1, 19, nur ba| er bie Slu^ Ide gerne änbert, fiatt conf atatio reprehensio, ftatt divisio ρ a r* tio fagt. Slud einer Angabe im iBrutud 302 fönnte man fcblie^en^ liest ge^ Don ^ortenfiud au^, unb Dor ibm fei [\t nicbt ge« Ινφΐιφ getoefen: attoleratque minime vulgare genoe dicendi, 1A8 qnidem res quas nemo alias, partitiones quibns de büB dictoms esset, et collectiones memor et quae essent sta contra quaeqne ipse dixisset. pro Quinctio 35 faciam quod saepe [scrib. semper] animadverti facere Hortensi; totam dsae meae dictionem certas in partes dividam; tu id semper sis, qoia semper potes, ego in hac causa faciam. S)ie eigent« }€ divisio atöStebetbeil ift gu natür(i4 unb finbet ΓιΦ in ben grie< fdiien iReben oft genug, fann alfo feine @rfinbung bed igortenftud λ•*)• 81ηφ iennt pe fΦon ßraffuS bei Gicero de orat. 1, X44 3 ben grieφifφen Sebrbud^ern ber triDialen SRb^torit: etiam illa Ifnoram et acceperam antequam de re diceremus, initio conci• ndos eorum esse animos qui audirent; deinde rem demon- i'ftDdam, postea controversiam constituendam, tum quod nos intenderemus confirmandum, post quae contra di- rentar, refellenda, extrema autem oratione ea quae pro nobis lent, amplificanda et augenda, quaeque essent pro adversarüs irmanda atque frangenda. 31υφ fein ^ntoniuiS mαφt einen be$ item Sb^it barau^ 2, 331 , benn ηαφ bem principium unb ber rraüo fagt er: seqnitur ut causa ponatur, in quo videndum /, quid in controversiam veniat. tum suggerenda sunt firma-

81) ^uip. Victor p. 266 (iapp. partitio est qua causam dlTidimufl partes; hoo in controyersHs non fere fit> sed in causi» yeris, etsi α semper, attamen saepe; apud Gatonem assidua partitio osty ad M. Tullium rarior. Ouint. 4,δ, 14 unb bafelbf) ®palb. $at $>or• flu« mefleic^t aud) fonf! {oid)e ^int^eiiungcn geliebt, tok mir ed einmal . (Sicero finben in jener Ütebe, bie aQee auf ben gingern ^erjfi^it, αίβ er η erflen TlcAt Dor bem ^otfe auftrat, pro leg. Manilia?

510 3)ie S)cfinttton unb eittt^eiltttig

menta cansae coniuncte et infirmandie contrariis et tnie oonfir- mandis. ^iefe divisio, n)e((te man felbft in Md \afeiM, »orhi bi< fireitenben Parteien übercinftimmen unb mortn fie audeinanber gef^ toai jebe für ftcb 5U fagen ^at (ie^tere^ bte distribntio, bie |1φ m bie enumeratio unb expositio t^etit) wirb mit Unredbt cd^ eine pars orationis betrachtet; fte ifi nicbtd aU bie Einleitung in bie ai^gmnen- tatio; bie älteren IRi^etoren miffen bon i^r niφt^ unb οηφ Sicero flberge^t in ben fpätem Schriften biefe partitio, et Himmt nur bicc %\ft\U an; confirmatio unb reprebensio fmb Ü^m ri^tig nur Xlftüi ber Setoeidfü^rung, orator 122, top. 98, am beutli({>ten part orat 4. 27. 33, qnatuor esse partes eins qaarom prima et postrema ad motam animi valet; is enim initÜB est et peroratianibas eoncitandas ; secunda narratio et tertia confirmatio fidem fadt orationi. ^ie SBieber^oIung biefer Setzte in biefem le^en r^9rifφel Sompenbium, nacbbem (φοη im anfange gefagt ifl: onüonie quot gont partes? qnattuor; eamm duae yalent ad rem dooendom, narratio et conürmatio, ad peUendoe animos doae, piincipinm et peroratio, jeugt tote ed if^m boQer (hnft bamit ift unb mie er Pills fφn)eigenb feine fru(^re (Sintf^eilung felbft aufgibt. S)ergtetφen {Inbet |ιφ in ben (Si€eronifφen 6φriften gar oft, ift aber t)on 92temanbcii beαφtet morben.

^iefe Siertbeilung tpirb in ber $αu))tfαφe αυφ bon ben 6pd< tem angenommen; JHufu^ 111,447 ^at ϋροοψιον, διηγησις, άηό- Öetl^ig, επίλογος; geioi^ ift coniirmatio bei (Eicero nur Ueberfe|ung t>ott änoöei^igy niφt umgefe^tt. ^nbere fe^en ηαφ Uriftoteled Sor^ gange bafür πίστας^ mt fionginuS Khet. gr. 1, 302 Bf. unb bec Anonym. Paris, bafelbft p. 427, »elφe gugIeiφ bie λνσεις των πίστεων in Γ^φ entbalten. ^er (αteinifφe ^udbrud für πίστεις ifi argomentatio, bie ftoifφen fiebrbύφer bed 6u[p• Victor unb ^ortu» natianud geben nabcrn 2ίuffφ[u^; erfterer bemerft p. 264 partes orationis sunt, ut quidam volont, quatuor, exordinm, narratio, argumentatio, peroratio sive conclusio. qui yidentur plenius tra- dere, partes orationis faciunt exordium, narrationem, partitionem, confirmationem, reprehensionem, perorationem. hinc animadyer- timns partitionem additam solam; caetemm argumentatio- nem in duas partes divisam, ut sit altera pars eius confirmatio, altera reprehensio. dingef^enber aber ift, mie überaQ, Sortunationui p. 78 : partes orationis quot sunt ? quatuor, principium, narratio, argumentatio, peroratio. Sunt hae solae an sunt et aliae? hae χατα το ηκηστον^ nam et alias quidam tradiderunt. Quas? προεχΘ^ίίπν, προηαρασχενην, όιεξοοον, partitionem, propoaitio- nem, νπεξαίρεσιν, άνακείραλαίωσιν^ sed et ipsam confirmatio- nem nostrorum argumentorum, quae προηγούμενα dicuntur, et reprehensionem eorum quae ab adversario proponuntnr, quae Graeci vocant άναγχαια. 3)ie tcφnifφen Slugbrüde koerben im

ber Sl^etoril bei ben SiUen. 511

Maufe nd^er erftärt ; bie erften ^mei begießen ficb auf bad ezordium, nt ifl προπαρασχίνη für baS fonfl gebräuilicbe ηροχατασκενή, ; iDt^er^oh Γ<Φ su oft, um an einen 8(breibfebier gu benten; όιίξο- ος. tvitb ρ. 82 erÜdrt: post narrationem semper ioducemos ex- essus, quem dii^odov vel ηαρίχβααιν Graeci vocant, si ma- jria desideraverit, id est cum ea res est in narratione, quae jaximain in se continet atrocitatem. 6s wirb aber biefer exces- is ober egressus^^) nicbt (xU ein befonbercr S^beit ber SRebe be« d^tet, qnoniam non eo tantum post narrationem uti possmnus, 5d ubicunque rei atrocitas postulat. υπ^ξαιρΒοις mirb p. 88 it einieine ^afle ber peroratio jugetbetU.

Quintilianu« 4, prooem. G fpricbt nur üon oier IbcWwt/ pro- minm, ratio narrandi, probationum fides seu proposit« confir- lamas aive contradictA dissolvimus unb peroratio, ,in ber Slud< [^ng \tVa\\ aber bemertt er, ba^ ber narratio bäuftg ein egressus, fresido, παρέχβασις folge, anbere biefer eine propositio unter« tuen, ebenfo ermäbnt er beS meitern ber partitio. Φαηαφ M^n wir i 3ttL SStctor p. 196 Or. excogltare et in venire debet orator rmeipiom, narrationem, egressum, partitionem, confirmationem, Qprehensionem, ^ilogum, ut integra quasi membrie constet «Üo, aber αηφ üon ber propoditio mirb mie beiOutntil. 2, cap. 13 fprocben; con£rmatio unb reprebensio nennt er qoaestiones 242, 13.

^it^ting

^ronoiogif^ georbnctcr S3eiegficlien.

I

bet. gr. IV, 19: ^

αλλ* €κ9ωμ(ν xat (ΐπωμεν τι εστί ρητορική, οί περί ΤΙ- SIj4N και KOF'AK Α ορίζονται αντήν όντως ρητορική βστι πειϋΌνς δημιουργός* επειδή γαρ ενρεται αντης ίγένοντο^ ως βονλόμενοι αι'ξ^σαι αυτήν in ιατήμην αντην ώρίααντο. ει γαρ το τον δημιουργού όνομα ον κεΣται ει μη int των απταίστως τι ηοιονντων^ ή δε ρητορική ουκ άπταιατός εστιν^ αρα κακώς ώρισαντο αντήν είηόντες πβ/- 3ονς όημιονργόν. κακώς δε της λε'ξεως inελdßovτό τίνες* ονδε γαρ επί τών απταίστως τι ηοιονντων κείνοι το dr- μιουργος όνομα, άλλα και ini τών τεχνικών πολλάκις ευ^

Ψ

32} exoeeeus ifl nur ücvfdjvieben, xok bei 3ul. Victor p. 242, 13, i toelc^em fonfl vidjtig egressus flc^t 196,32. 247. 250.

Βίαν. rnei. δ ό :

όοχεις όηλώσαι ω Γοργ/α ίγγύνατα την ρητοριχην

εχνην ήγτί είναι xai €ΐ τι έγώ συνίημι λέγεις οη

512 3)te Definition unb eint^eilung

ρίοχεται λεγόμενον. ωφίίλον dh μαλΧον inikaßia9aij hiiitii επιστημην αντην ώρισαντο. επιίαμβανόμενοί ϋ ημεΐς τον ορΟΓ ψαμεν μη χαλώς εχειν αυτόν ovii γαρ ή ^ι^οριχή μόνη εστί πειθ^ονς δημιουργός, αλλά xai το χάλλος χαι τα χρήματα το πει'&ειν επιστανται. Sgl. ΠΙ, 611•

Π Ammian. Marc. XXX, 4, 3 :

Tisias suasionis opificem esse memorat adaentieiite Leontino GORGIA.

Piatonis Gorgias p. 16 (453) coli. Rhet. gr. V, 212. VII, 6. Sext. adv. rhet. 2 5 : νυν μοι oi ηντινα τέχνην

πειθΌνς δήμιου ργός εοτιν ή ρητορική χαί ή πραγματεία αυτής απασα xai το χεφάλαιον εΙς τοντο τ«- λ€ΐ;τάί.

Doxopater rhet. gr. Π, 104:

ο μέντοι Γοργίας πειδΌυς δήμιου ργον είπεν αντήν, αλλά xai ούτος χαχιζεται δ ορισμός χατα το υπερβάλλον ου μόνον γαρ της ρητοριχης ^στ& δηλωτιχός αλλά xai ετέ- ρων πλειόνων, πολλά γαρ xai άλλα εστί πειΘοϋς δημιουργό, διό ουδέ αντιστρέφει, εΐ [τ/] μεν γάρ ρητοριχη [τοντο xai] πειθννς δημιουργός, ου μεν ει τι πει&ους δημιουργός^ τούτο xai ρητοριχη πάντως.

m

Quintü. 2, 15, 3:

est igitur frcquentissimus finis rhetoricen esse vim persna- dendi . . . haec opinio originem ab ISOCRATE, si tarnen re Vera ars quae circumfertur eius est, duxit. qui cum longe sit a Yoluntatc infamantium oratoris oificia, finem artis temere comprehendit dicens rhetoricen esse persuadendi opi- ficem, id est ηει^νς δημιονργόν,

π

Sext. adv. rhet. 61 :

oi μεν ovv πλείστοι xai χαρίεντες Ισ/ατον οΐονται της ρ η» τοριχης έργον είναι το πεί^ειν . . . xai oi περί SENO^ ΚΡΑΤΗΝ πειθ^ονς δημιουργόν .. xai ^Ισοχ ράτης φησί μηδέν άλλο έπιτηδενειν τους ρήτορας η επιστήμην πειθούς,

Quintil. 2, 15, 33:

Rhetoricen autem quidam eandem civilitatem esse iudicave- runt . . quidam eandem philosophiam, qnonun est Iso crates.

ber iHbetorif bei ben Hitcn. 513

Pollux Onom. 4, 16: Ρητορική ή αντη xai ηολιτιχή. ρητορενειν ηολιτιχυν είναι, ρητορικός 6 αντος mal πολιτιχός. Rhet. gr. νΠ, 8 sqq. : öl δε iv τοις πράγμασιν άρ$τήν αντήν λέ- γοντας οΐ μεν ηολιτίχήν ^ οΙ δε νηοπολιτιχην ixa- λεσαν.

Sezt. adv. rhet. 6:

S^yox ρ ατής δε ο Πλάτωνος άχονστης χαι οΙ άηο της στοάς φιλόσοφοι ϊλεγον ρ ητο ριχην νηαρχειν ίπιστήμην ΤΟΓ εν λέγειν* άλλως μεν Ξενοχράτονς την έηιστήμην λαμβάνοντος χαι αρχαιχιο νόμ(ο άντι της τέχνης^ άλλως ίέ των στωικών αντί τον βεβα/ως εχειν παραλήψεις iv σοφψ μόνΐΛ φνομένην,

V

Bhet. gr. νΠ, 9 :

των δε εΙς χαχίαν (χαι άρετην) διαβαλλόντων οί μεν Χέ-

rovatv «i^T^y σοφιστ ιχήν χαι δρι%ονται όντως* λόγων οχνς ηερι τον δοχονντος π ι9ανον. τούτον δε την ηρόφασιν ίΐ ρόδιχον χαι ^Ιπηι αν φασι δεδωχέναι. 6 ii Π^ίΑΤΩΝ χολαχειαν ί4ΐ;τ^ν χαλει οριζόμενος πολί'" ηχηζ μοριον είδος της διχαοτιχτίς^ ετι δέ χαι τν~ ραννιδα άπο των ΤΙώλον λόγων, προς δί τούτοις χαι ίμπειριαν. et ρ. 14 ex Euagorae sententia: τετάρτη δΐ η χολαχεντιχή ην ^Αριστογείτων χαι οί περί αντον μετήρ• χοντο^ iv μεν διχαστηρι'ω σνχοφαντιχήν, ο&εν τ ν ραννιδα a^r^y ελεγον, iv δ* έχχλησιαις χολαχιχην εμπει^/αν, ην^ Δημάδης ^Μίτι;ρ/€το.

. adv. rhet. 61: χαι γαρ οι ηερί τον Πλάτωνα εΙς τοντο απιδόντες δύ- νη μι ν είρήχασιν αντήν τον δΐά λόγων η ειπείν.

Marcellinas Rh. gr. IV, 53 :

. . τισιν έργον ήν το διαβάλλειν την ρητοριχήν χαι έλεγαν αντήν μη είναι τέχνην, αλλά όΐΦίχησιν τίνα χαι ηραγ- ματ ει αν χαι δύναμιν χαι ε μπειρίαν^ βτβρο« im- στ η μην, δ δε Πλάτων χολαχειαν , εστί ύ' ονχ ούτως. αλλ' ίπεταί μεν δννααις χαι ίμπειρια Ttj ρητοριχγΐ^ ου μέντοι ίμηειρία ή ρητοριχή αλλά τέχνη,

VI

Ammianns 80, 4, 3 :

Hanc professionem oratorum forensium iure ηολιτιχής μορίου εϊόωλον, id est civitatis particulam umbram yel adulationis partem quartam esse definit amplitudo Platonis. EPICVBYS aatem χαχοτεχνίαν nominans inter artes numerat malae. f«itf. f. ^Woi. 31. 5. xvni. 33

514 3)ie 2)tftiittioii «n^ StnlNiUse

QuintiliAnDs 2, 15, 2:

quidam rhetoricen ν im tantam, quidam seien ti am lediion virtutem, quidam usum, quidam artem quidem sed a aden- tia et virtute dieiunctam quidam etiam ρ r a ν ii a te m quandim artis i. e. χαχοτεχνι'αν nominaverunt.

vn— VIÜ

Quintilianus 2, 15, 23:

Quidam eara ueque vim neque scientiam neqne artem putaverunt, aed GRirOLAVS u a u m diceudi, namhoer^i^i 8ignificat>); ATHENAEVS fallendi artem.

Sext. adv. rhet. 1 2 :

αμελεί γέ tot xui oi περί Κρ ιτόλαον τον π(ριηατφΐ' jfov . . ίχαχισαν auriyv ως χ αχοτεχνι'αν μάλλον η τ$Χ' ν ην χα&εστηχνΐαν.

(JuintU. 2,17,14:

Aristoteles ut solet quaerendi gratia quaedam subtilitatia saa« argumenta excogitavit in Gryllo, sed idem . . non artem soloit^ eam fatetur, sed ei particulam civilitatis sicut dialedioee aae>V gnat. multa Gritolaus contra, multa RhodiuB Athen ^^ dorus. Agnon quidem detraxit sibi insoriptione ipaa fidex^^^ qua rhetorices acousationem profeesus est; nam de£pica^^^ qtti disciplinas omnes fugit, nibil miror.

IX

Rhet. gr. VII, 8:

ol dk άπό τον ελάττονος ώριΧοντο λέγοντες αντήν άιαλ •'

γιχην^) sivai, ή όε όιαλογιχή όντως οριΧεται, δύναμ τον οντος πι&ανον. lorro»' άε τον Βρον οΐ π§ρί ι 'AAKIJ AMANTA ελεγον.

Χ

AWSTOTELES Rbet. 1,2:

εατω ρητό ρ ιχ η ονναμις περί Sxaatov τ ^'εωρησ αι το ίνδεχόμενον π idavov,

eadem apud Doxopatrum Rh. gr. Π, 102 additis verbis τέλ^^ ^^

1) PUtonem seoutus Phaedr. p. 6<> ουχ ίατι τέχνη αλλ' ατε^ τριβη^ Athenaeus τθγο την τον ψ€νδ€αΟτ<ι τέχνην nominasee ύΙ Tel ψ€νόοτ€χνίαν de qua vid. Rhet. gr. IV, ^6, quae supplenda ta ex VI, 18. 4.*i; nam ibi explioantur ματΜοτίχνία, χαχοτξχνία, i^nrcfi τεχν(α, conf. Quintil. 2, 20, V.

2) im ο SiukfxTixrjVf nam infra p. 14 ubi hano refellit autor, Bio inoipit άλλα μην ουό^ όιαλεχτ ιχη εινοί δύναται, οοι VI, 24.

ον

bet Rlft€torit bei Un Xlten• 615

ίχονσα το εν λέγειν. V, 213 ^Αριστοτέλης de άύναμιν τεχνιχην τον περί εχαστον ένό'εχομίνον nid'avov λόγου, cf. V, 16. VI, 16. 50. ΠΙ, 611. II. 102.1 17. Sext. Emp. ρ. 290. 311. (690 Bkk. seq.) Quintil. 2, 15, 13.

XI

Qumtil.2, 15, 10:

Ideoque diligentioree sil)i sunt visi, qui cum de rhetorice idem Bentirent, existimaverunt eam vim dicendo persuadendi^. quem finem Gorgias in eodem de quo supra diximus libro velut coactne a Socrate facit, a quo non dissentit THEODE- CTES sive ipsiue id opus est, quod de rhetorice nomine eins inscribitur sive ut creditum est Aristotelis ; in quo est finem esse rhetorices ducere homines dicendo in id quod actor^) velit . . . atqui non multum ab hoc fine abest APOLLODORYS dicens iudicialis orationis primum et super omnia esse persuadere iudici et sententiam eins ducere in id quod velit. nam et ipse oratorem fortunae subicit, ut si non persuaserit, nomen suum retinere non possit.

ΧΠ

Quintilianus 2, 15, 37 :

probabilis et iUi voluntatis qui reote sentire et dicere rhetorices putaverunt *).

xm

Quintilianus 2, 15, 19 :

Qui vero non omnia subiciebant oratori, sollicitius ac verbo- sius, ut necesse erat, adhibuerunt didcrimina, quorum fiiit ARISTON Critolai Peripatetici discipulus, ouius bic finis est : Bcientia videndi et agendi in quaestionibus civi- libus per orationem popularis persuasionis^. Hie Bcientiam, quia Peripateticus est, non ut Stoici virtutis loco ponit; populärem autem comprehendendo persuasionem etiam contumeliosus est adversus artem orandi, quam nihil putat doctis persuasuram.

Sezt. adv. rhet. 61:

xai ^A ρ/ στων 6 Κριτολάου* γνώρψος σχοπόν μεν ίχχεΐ^

3) Tid. Plato V,2.^

4) fort, orator, το τον λέγοντα τους άχονοντας (Ις ο ßovlneu λθγφ αγειν.

5) ορ&ώς (iv) γνώναι iroel ίρμηνενσαι.

6) Ιπιστημη ^ίωρητιχη χαϊ πραχηχη Ιν τοις πoL•τtxoΐς ζψημασι βια λόγου όημοτιχης ηfίι^Ό^)ς {τον άημον πί(^Όντος). ατοχαζομένου της του ^ημου τκι^υς.

516 3)te Sefinition unb eint^eüuiie

α^Λΐ φησιν avrfj την πειΜ, τέλος ii το τνχίΓντης πεί&ονς.

XIV

Bioffenes de Stoicis 7, 42 :

ro δε λογιχόν μέρος φασιν ενιοι εΙς 6ίο διαιρεΡσ&αι im- ατήμας^ εις ρητοριχήν xui εις διαλεχτίχην . . . την τε ρ ητορ ίχην επιστήμην ovo αν τον ci λέγειν ηερί των εν δ ιε'ξόδίο λόγων'^ xai την διαλεχτιχην τον ορ- Β'ώς διαλεγεσθ'αί περί των εν ερωτήσει χαι άηοχρίαει λό- γων . . χα/ την μεν ρητοριχήν αντην είναι λέγονσι τρι- μερη• το μεν γαρ αντης είναι σνμβονλεντιχον, το δε δ ιχαν ixoVy το δε έγχωμιαστιχύν. είναι d' αντης την διαιρεσιν εις τε την ενρεσιν χαι εις την φράσιν χαι εϊς την τά%ιν χαι εις την νπόχρισιν* τον δε ρητοριχον λόγον εις τε π ρ οο ι μ ιον χαι εϊς την διήγησιν χαι τα ηρος τονς άντιδ ιχον ς χαι τον έηίλογον.

Rhet. graeci ΥΠ, 8 (conf. ρ. 105):

οι μεν . . αυτήν εχάλεσαν έηιστήμην άι6 τον μείζονος οριζόμενοι έηιστήμην τον εύ λέγειν οΐ Στωιχοι\ το δε εν λέγειν ελεγον το άλη&η λέγειν• ρ. 13 χατά ταντην ονν την διαιρεσιν πέντε ειηον είναι ρητοριχάς. την μεν σννδρομον i/f ψιλοσηψία ην (οριζοντο έηιστήμην τον εν λέγειν, όπερ ον ονναται χατά ρητοριχης άρμοζειν εΐ μεν γαρ έηιστήμην ειηον χαταχρηστιχώς οιονεί τέχνην, τι μή χαι τάς αλλάς τέχνας εηιστήμας εχάλεσαν; χ αν δω- μεν τοντ* ειναι^ ονδ* όντως ορός χατά ρητοριχήν αν λέγοιτο. ον ηεριέλαβε γαρ τα ttj τέχντι σνμβαινοντα, χαι γαρ ή γραμματιχή τέχνη εστί τον εν λέγειν, ει δε χνρι'ως |λα/9ον την έηιστήμην^ πλείοσιν ενέη^αην άμαρτήμασιν της γαρ έηιστήμη; μια εστίν δδος εηι την άλή&ειαν . . οι δε ρή- τορες ον δια των ανιών έρχονται ο?τ' άλλήλοις ovd^ εαν- τοίΐ'^ αλλίΐ χαι πολλάχις άλλήλοις έναντιοννται . , . orxory ονχ επιστήμη, ibidem VI, 51 άλλοι δε ορίζονται όντως οτι ρητορική εστίν επιστήμη τον εν λέγειν^ αλλ' ονχ αηοδεχτέον ονδε τον ορον τοντον^ χα&ότι εν&έως ηερι το γένος άμαρτάνει οι3 γαρ έηιστήμην δει χαλεΤν αντήν. conf. V, 213, Doxopater Π, 109 seq. IV, 53.

Martianus Capella de rhet. j)• ^H Capp.:

nunc quidem apud vos maximi celites displicebo ; quippe som ipsa rhetorica quam alii artem, virtntem alii dixere, al- ten (?) disciplinam. artem vero idcirco quia doceor, licet

7) i. Θ. perpetiia oratio quae a ooncisa dialeotloee disiingustur.

ber »Mortt bei ben Sltetu 517

Plato huic vocabulo refragetnr. virtutem autem dicunt qui mihi bene dicendi scientiam inesse compererunt. qui edisci vero dicendi iatimam rationem et percipi posse non neeciont, fidenter me aeeemnt disciplinam.

XV

Cicero de orat. 1,83:

Horam alii sicut iste ipse MNESARCHVS hos qaos nos ora- tores yocaremus, nihil esse dicebat, niei quosdam operarios, lingua celeri et exercitata; oratorem autem nisi qui sapiens esset, esse neminem; atque ipsam eloquentiam qaod ex bene dicendi scientia constaret, unam quandam esse virtutem, et qui unam virtutem haberet, onmes ha- bere easque esse inter se aequales et pares; ita qui esset eloquens, eum virtutes onmes habere atque esse sapientem.

3,65: Stoicos autem quos minime improbo dimitto tarnen . . atque hanc üs habeo gratiam, quod soli ex omnibus eloquentiam virtutem ac sapientiam esse dixerunt.

partit. orat. 79:

nihil est enim aliud eloquentia, nisi copiose loquens sapientia.

XVI— XVII Quintü. 2, 14, 5:

igitur rhetorice . . sie ut opinor optima dividetur, ut de arte, de opifice, de opere dicamus. ars erit quae disci- plina percipi debet, ea est bene dicendi scientia. arti- fex est qui percepit hanc artem, id est orator, cuius est summa bene dicere. opus quod efficitur ab artifice, id est bona oratio.

idem 2, 15, 33:

Rhetoricen autem quidam eandem civilitatem esse iudica- verunt .... quidam eandem philo sophiam . . huic eins substantiae maxime conveniet finitio Rhetoricen esse bene dicendi scientiam. Nam et orationis oranes virtutes se- mel complectitur et protinus etiam mores oratoris, cum bene dicere non possit nisi bonus vir. Idem valet CHRYSIPPI finis ille ductus a Cleanthe scientia recte dicendi^; sunt plures eiusdem, sed ad alias quaestiones magis pertinen- tes. idem sentiet finis hoc modo comprensus persuadere quod oporteat^), nisi quod artem ad exitum adligat. at bene ARE VS dicere secundum virtutem orationis ^^).

8) ίηιύτημη του ορ&ώς liynv.

9) τα όέοντα nti&iiv.

10) Χέγην προς rrjv τον λόγου άρίτην'ϊ

518 S)ie Sefiiiition unb eintleiliiiie

XVIII

FORTVNATIANVS p. 53 :

Quid est rhetorica? bene dicendi scientia. quid est ora- tor? vir bonuB dicendi peritus. Quod est oratoris offidain? bene dicere in civilibus quaestiombus. qui finia? persuadere quatenus rerom et personarum conditio patiatur.

xvnn

SVLP. VICTOR p. 255 :

Rhetorica est ut quidam definiunt bene dicendi scientia, sed haec deiinitio parum recta, quia parum plena. potest quidem et medicus quae ad medicinam attinent bene dicere et item ceteri artifices habent de artibus suis bene dicendi scientiam. ne illa quidem definitio probanda, quum (quam?) dicunt plerique esse rbetoricam persuadendi peri- tiam^O ideo quod nemo omnium invenitur orator qui sem- per persuasedt. ergo commodissime definiemus illo modo^ rhetorica est benedicendi scientia in quaestione c i V i 1 i *2). sie enim fiet, ut proprium finem dedisse videamur

Caesiodorus rhet. comp. p. 369 Capp. :

rhetorica, ut fert communis fere omnium opinio, es ^ bene dicendi scientia in civilibus quaestionibu^K >

XX

Quintil. 2, 15, 36:

excludunt a rhetorice malos et illi qui scientiam civilimn ot:^^ ficiorum eam putaverunt, si scientiam virtutem iudicant, anguste intraque civiles quaestiones coercent. ALBVTIY^ non obscurus professor atque auctor scientiam bene ά'ΐΜ cendi esse consentit, sed exceptionibus peccat adiciendl^ circa civiles quaestiones et credibiliter, iam utrique responsum est.

XXI

RVFVS Rh. gr. 111,447:

η ρητοριχή aar ι ν s η ιστή μ η τον χαλώ ς χαι m στ IX ώ ς πάντα τον προχει'μενον όια&έσ d α ι λ ο γ ο ν.

XXII Sext. adv. rhet. 62 :

xai EPMAFOFA^ τελαον ρήτορος έργον eivai βκεγε τ "^

11) Ιμπαρίαν τον ntiSnv.

12) ^ψοριχη iariv (πιΟτημη τον tv λέγαν iv ηράγμηη (ζψημοτ^^) nohrixtp.

ber Xt^etorie bei ben ütteti. 519

TS^ev noXitixov ζήτημα ό ιατι&εσΘα ι κατά το ίνΟΒχομΒνον nsi στ ικώς,

Aurel. Augnstini princ. rhet. ρ. 318:

Ergo quasi consensu omnium firis est oratoris persuadere. hoc quia in calumniam videbatur posse recidere, . . addidit Herrn agoras quo calomniam effageret, finem esse ora- toris persuadere, quatenue conditio rerum per- sonarumque patitur . . . huic quoque calumniae Her- rn agoras percommode obstitit; dicit enim esse oratoris officium persuadere, quatenus rerum et perso- narum conditio patitur, duntaxat in civilibus quaestionibus.

Qointil. 2, 15, 14:

Hermagorae qui finem eius esse ait persuasibiliter dicere et aliis qui eandem sententtam non isdem tamen ver- bis explicant ac finem esse demonstrant dicere quae opor- teat omnia ad persuadendum satis responsum est, cum persuadere non tantum oratoris esse convicimus.

Cassiodorus rhet. p. 369 Capp. :

finis, persuadere dictione, quatenus rerum et personarum con- ditio yidetur admittere in civilibus quaestionibus; sie enim Hermagoras occurrit plurimis.

Qnintil. 2, 21, 21 :

Gorgias quidem adeo rhetori de omnibus rebus putavit esse dicendum . . . Hermagoras quoque dicendo materiam esse in causa et in quaestionibus omnes res subiectas erat amplexus; sed quaestiones si n^at ad rhetoricen pertinere, dissentit a nobis; si autem ad rhetoricen pertinent, ab hoc quoque adiuvamur ^^). nihil est enim quod non in causam aut quaestionem cadat.

ΧΧΠΙ— IV

Troilus m Rhet. gr. VII, 52 :

jiyijiOI oh Οντως, ρητορική iari όνναμις τεχνική και θ'Βωρητική^^) και ερμηνευτική έν πράγματι ηολιτικίο τέλος ίχονσα το εν λέγειν, καλώς (scrib. χαχως) δε Ιχει και οίκτος ο ορός' ον γαρ δνναμις ή ρητο- ρική αλλά τέχνη, οι δε ΕΡΜΑΓΟΡΕΙΟΙ όντως ώρισαντο

13) Qaid, nonneQaintiUanas ipsias Hermagorae rhetorioam perlegit aat ea eerta quae Cicero de invent. 1,8 prodidit, in memoria tenultt Bonn• deeantaia illa rerba. iv noltTtxotg πράγυησι Hermagorae atßr nHloiii ineerta esae fando aadivit?

14) fort iVQiTintj,

5dO S)ie Sefinittoti unb eintleUttttd

αυτήν λέγοντες ρητοριχή έστιν ncgi λόγου δύνα- μις^^) τέλος ^χουαα το net&eiv οαον έφ* iavtif, παραλέλ(ΐηται όί χα/ ονιος ο ορός* ον περιέχει γαρ το ύηοχ(ΐμ£νοΡ^ τοντέστι τα πολίτίχά πράγματα^ ηροςτία^μεν oiv xai τέλειον rrv όρισμον αηοδείχννομεν ούτως λέγοντες, ρητοριχή έστι τέχνη περί λόγου dvya^ciy ir ηράγματ ί πολιτ ιχψ τέλος εχουαα το ηείΟ'ειν όσον εφ* ίαντ r.

Planudes Rhet. gr. V, 213:^

οί de Έρ μ αγό ρειοι όντως, όνναμις περί λόγον τέ- λος έχουσα το πει^ειν oaoy i<p* hax^Ttj. δλλιπής ii χαί οντης, οι' γάρ περιέχει το νποχει'μενον, τοιτ^στ» τα πολιτιχα πράγματα' το jtC6VT0i δνναμις πράγμα εστίν b μεσότητι (ο εξεστι χαί χαλώς χαί χαχώς χρήσασθ'αι^ ως πλοι;τος ίσχνς μάχαιρα, οϊς ομοίόν έστι χαί ή ρητοριχή,. αλλά δοχεΐ των λοιπών αμεινον όριρασβ'αι την ρη[τοριχψ ο Οντως ορισάαενος, ρητορ ιχή εστ ι τέχνη περί λό- γον δ νν α μ IV εν τιρα^^ματι πολ ιτιχ(ο τέλος εχουσ ^ το πιΘ-ανώς είπεϊν χατα το εν δεχόμενον ^^).

Sopater Rh. gr. Υ, 15 seq.:

Ol δ^ Στωιχοί αντιστροφον ττ} διαλεχτιχτί αυτήν χαλουσ οί δε περί EPMAFOPjiN δνν αμιν του ευ λέγειν ι πολιτι χ ζητ ή μ ατ α . , , όοχονσι μέν πως χαλώς λέγ^^ τω τα πολιτιχα εΙπεΐν \χαΓ\ ζ ητ ήματα χαί άποδιασ σαι τών άλλων ζητημάτων^ χαί τω εΙπεΐν εί λέγε ονδ^ γάρ πάντως πεί3ει^ αλλά δει πι&ανώς ειπείν, ίλλιπ όε εχ(ΐ ο ορός οίτος• το ^άρ πανηγνριχον ον ζήτημα, α ανξηαις ομολογονμένον άγα3^οι\ ει dh μόνα τά TioAer ζητήματα έρεΐ ή ρητοριχή^ ονχ εσται μέρος αυτής το πα γυριχόν. έάν ονν εν τών τριώ^ ειδών ij το πανηγυριχ ελλιπώς ο ορός έχει.

XXV— VI

Quintil. 2, 15, 16:

Omnia subiecisse oratori videtor Aristoteles com dS vim esse videndi quid in quaque re possit ei persuasibile. et PATROCLES qui non quidem adidt quaque re, sed nihil excipiendo idem ostendit. vim e; vocat inveniendi quod sit in oratione persua

15) eonieias Ιση τέχνη περϊ λόγου όύναμιν ^ nam prob βΐΜ hnne finem. nisi qaod verba iv πράγματι πολιτιχφ desint, ac^ ^ Baut indioat; at loout qui sequitur ex V, 218 noBtram qaoqae nil iari περϊ λόγον βύναμις invenitse dooet.

16) oonf. 111,611. U, 74— 6. 93. 105—6. 115. V, 610.

ber Stlftetorit bei ben Eilten. 521

bile^^. qui fines et ipsi solam oomplectnntur inventionem. Qnod Vitium fugiene THEODORYS ν im putat inveniendi et eloqnendi cum ornatu credibilia in omni ora- tione^^. sed cum eodem modo credibilia quo persuasibilia etiam non orator inveniat, adiciendo in omni oratione magie quam superiores concedit scelera quoque suadentibus polcbemmae rei nomen.

xxvn

Anonym, in Apbtb. Ώ, 7 :

od XttQOV dh xai τον της ρητορικής αντης ορισμον παρα^ ^Γΐ^αί. ρητο(>ιχ;} τοι'νυν έστιν ως ^ΙΟζίΩΡΟΣ φησι δν~ να μις ενρετιχή χα ι ερμηνεντιχή μετά χόσ μον των iv δεχόμενων iv ηαντί λόγοκ όνναμις μεν ο$ν itni πράγμα iv μεοοτητι . . χαί τοι'ννν χαι την ρητοριχην δια τοϋτο ίχαΚεσε δύνυ.μιν, βηειδή χρήσαιτ* αν τις avvff χα/ προς τα μη χαλά χαι τα μη οντά τοιαύτα, εύρετιχην δί χαι ερμηνεντιχην^ εηειδη τοντο έργον του ^ι^'τορος το έν παντι τ(ο προτεΰεντι προβλήματί νοησαι τα <)€θ)Ύα χαι οΐ- χονομησαι χαλώς χαι ερμηνενσαι άριστα, τέλος δε ου το ηεϊσαι πάντως^ τοντο γαρ χαι τ(0 Σταγειριτγι δοχει, αλλά το πειατιχως ειπείν μηδέν των ενδεχομένων ειρησθ'αι παρα^ λιπόντα.

χχνπι

Doxopater Rh. 11,104:

ϊτεροι δε όντως αυτήν υοιζονταΐ' ρ ητοριχή έστι δύ- ναμις ευρετιχή χαι ερμηνευτική μετά χόσμον των ενδεχομένων π ι&ανών iv ;τρά^ματι πολι^ τιχίο τέλος έχουσα το εν λέγειν, τήν μεν δνναμιν άντι γένους παραλαμβανοντες' των εμμέσων γαρ το όνομα χαι βλάβΐ] χαι in^ ωφέλεια χρωμέρων -ημών αυτοί, το δε ίφενρετιχή (scrib. ευρετιχή) χαι ερμηνευτική ως διαφοράς

Ιδιας του ρητορος* τούτοις γαρ ΐδιον ευρεΐν τα οηθ'ησνμενα χαι ως δέον εΙπεΐν το δε μετά^ κόσμου διά το της φρα-

17) δύναμις του. €ύρ€ίν (ιύρίτιχη) το Ιν λόγψ πι&ανόν, nie! ίβ Arietotelem eeoutue etiam &€ωρησαι seryavit; at tum Quintiltanus yIx eiaa verba reddidisset.

18) δυναμις τοί €ύρ(ϊν χηϊ έρμην^νσΐα μίτα χόσμου τα ίίχότα iv ηαντϊ Ιόγφ. Κοη est Diodorij^^fiiiie quod ego qaondam oonieof in Axtlam eeript. p. 10^2 eeq. et Meier ad Quintilianuro. Theodorus fort MTipeit δύναμις ίυρετιχη xttl έρμηνίυιιχη . . των ύχοτων; nam Qain• tUiaooA diligens quidem graeeorum interpres, eed non minus latini ser- aonis patronos inYentricem et enuntiatrioem fugisse videtor; infra enim § 21 non suis, sed aliorum atitur verbis.

532 Φίβ Sefinttton unb dintMItttig

σεως χαλλος, ο και αντο ηαρα τον Qfjtogog απαιτούμαι* το δε iv πράγματι noknixto προςτίθΈΐταί ita το ηΒρι τα τοιαύτα τον ρητορ$νοντα χαταγι'νεσ^ι * το oh τέλος ίχονοα το iv λέγειν χαχιΧεται^ ως χαι ανωτέρω είρήχαμ^ν.

XXIX— XXX

Qaintilianus 2, 15, 20:

Illud de omnibus qui circa civilee demuin quaestionee oratorem indicant versari dictum eit, exclndi ab bic plurima oratoris officia; illam certe laudativam totam quae est rbetorices pan tertia. Cautius THEODORYS Gadareas ut iam ad eos yenia- mus, qui artem qnidem esse eam, sed non virtutem *pata• verunt. ita enim dicit, ut ipsis eorum verbis utar qui haec ex graeco transtulerunt: ars inventrix et iudicatrix et enuntiatrix decente ornatu secundum mensionem eius quod in quoque potest sumi persnasibile in materia c i V i 1 i '^). Itemque Cornelius CELSVS qui finem rbetorices ait dicere persuasibiliter in dubia civili materia^. quibus sunt non dissimiles qui ab aliis traduntur, qualis est et ille vis videndi^O et eloquendi de rebus civili- buB subiectis sibi cum quadam persuasione et quo- dam corporis babitu et eorum quae dicet pronun- tiatione.

XXXI

Rhet. gr. VU, 34:

ΊΩρος ρητοριχης ^illiATFOY, τι εστί ρίμοριχή; όνναμι^ λόγου^^) 8V πράγματι πολιτ ιχ(ο τέλος έχουσα τ5 εϋ λέγειν, χαι εστί όνν αμ ι ς λογιχή το γένος, το i^ 6 ν πράγματι ηολ ιτιχω διαφοράς το όε τέλος ε χ ovo ' ιόιον.

19) τ^χνη ίύρίτιχη χιύ χριτιχη χαϊ ίρμηνεντιχη μ(τά ηρέποντο χόσμον χατα το π€ρϊ ϊχαστον Ινδ€χόμ€νον nixHtvov iv nohrixip ζψη uccTi (πράγμητή. eio fortasse graeca sonabant vix deteriue quam latini»• Tooabula. iudicatrix our esseti non dispositrix quam exspeoU mus, supra explioare oonati eumus. mensionem μ^τρον esse censel^ Qoener β. ν. πολιτιχη νλη graeco non invenitur.

20) 7τι&«νώς λ^γίιν iv άμφισβψισίμφ nohitx^ πράγμιτη.

21) imo inveniendi, non enim ^'ίωρητιχη est, quamTia ho9- graeoe quoque supra legerimus, ted hoc ferendum non erat, δύνκμι^ ίύοίτιχη χαϊ ίρμην^ντιχη πιρ\ υηοχΗμένοίν {τιΟ-^ντων) πολέΤίχών πραγ-- ματων μετά τίνος τΐΗθ^ούς xkC τίνος σώματος 1ίξ€ως χαϊ της των λεχ^η-^ σομ^νων ύποχρ/σεως.

22) λογιχη Boribendom eeae id quod seqoitur docet et iprioi 8opatri explicatio V, 17,9. conf. 11,76 ubi λογιχη τέχνη.

bet fkittotit bei ben Htten. 523

Sopater Bh. gi*. V, 17 ipse haec tradit:

ο oi όοχών €v βχΒΐν (ορός) οντός iarr δνναμις λογική iv πράγματι πολιτ ιχω τέλος έχουσα το §i λέγΒΐν . . . Λ0ΑΑ1ΑΝ02 Ö6 χάλλιστον ορον τοντον ρητοριχης τι&ησιν^ όνναμις τεχνιχη nid'ttvov λόγου iv πράγ- μάτι πολιτ mio τβλος έχον σα το 6 ν λέγειν,

οοηί. Anonym. II, 2.

ΧΧΧΠ

Doxopater Rhet. gr. Π, 104 :

ορ<'ζ€τα( 0€ πάλιν αντήν JWSY^IO^ 6 Θρα| ούτω, ρητορική β στ ι όνναμις τεχνιχή δια λόγου iv πρα^/^ατ^ πολιτιχιΤ) τέλος βχ ου σα το Βυ λέγειν, άλλα χαί οντος χαχιΧεται, διότι τέλος iv αντ(ο άηοδέδοται της ρητορικής οπΒρ ονκ αυτής μόνης, άλλα και τών άλλων τι- νων^ δέον ον μήτε ενός πράγματος πολλά τέλη άποδ/δοσθ'αι μήτε πολλών εν.

ΧΧΧΙΠ

Khet. ad Herennium (CORNIFICIVS) 1,2:

Oratoris officium est de iis rebus posse dicere, q^uae res ad usum civilem moribus ac legibus con- stitutae sunt, cum assensione auditorum, quoad eins fieri poterit.

XXXIV

loL VICTOR init. p. 196 Or. :

Oratoris officium est in ea quaestione quae ver- satur in negotiis civilibus posse probabili et apta ad persuadendum oratione uti.

XXXV

Craesua apud Cic. de orat. 1, 138: non negabo me ista omnium communia et contrita praecepta didicisse, primum oratoris officium esse dicere ad per- eaadendum accommodate^, deinde esse omnem oratio- nem aut de infinitae rei quaestione sine designatione perso- Darum et temporum, aut de re certis in personis ao tempori- bu8 locata.

XXXVl CICERO de invent. 1,6: civilis quaedam ratio, quae multis et maguis ex rebus con-

23) add. 260 ; Acad. I, 36 yis dicendi . . explicatrix orationie perpetuae ad persuadendam aocommodatae neoessario oam A. et £πΐ6βϋο accommodate ecHbendan) est.

524 Sie S)efittitioii unb difttleilttne

etat, eius quaedam magna et ampla pars est aiüfieioea elo- quentia, quam rhetoricam yocant . . qoare banc oratoriam {iacaltatem in eo gonere ponemus, nt eam civilis ecientiae partem esee dicamne. of&cimn antem eins facoltatia videtar eese dicere apposite ad persnasionem, finie per- suadere dictione.

Qnintil. 2, 15, 5:

Cicero ploribas locis scripsit officium oratorie esse dicere adposite ad persuadendum.

xxxvn

Planudes V, 213 : ^ ^ JI0NT^02 de 0 ^ΑλιχαρνασΒνς όντως* δνναμις ηχνιχη ntd^avov λο/ον εν ηράγ ματί ηολιτιχ^ τέλος Βχοναα το πιθανώς ειπείν χατά το ίνδε- χόμενον, conf. III, 461 seq.

Anonymus ΙΠ, 611:

χατά τον Jiovvaiov^ ρητοριχή ίστι όνναμις , . βχονοα το εί λέγειν,

Doxopater VI, 17:

ονχονν άνασχεναστέον xai αηοφορτιστέον τον ορον τον^ Αρι- στοτέλους ως ελλείποντα ττ} λίξει- ύστερον όε ίπι Καίσαρος' Ανγονατον ^ιονναιος 6 μέγας 6 της ημετέρας τέχνης \ χα&ηγητης xui πατήρ α/α^ός γενόμενος από ^Λλιχαρνασο\^^^ το γένος χαταφέρων ώρισατο την τέχνην νοννεχώς xai προς- εχοντως ειρηχώς' ύητορίχή εστί όνναμις τεχνιχή πι- θανόν λόγον εν πράγματι πολιτιχψ τέλος Μχουσ^ το εί λέγειν, οντος τοιννν 6 ορός εχρί^η χαλως τε εχει\ xai εόοχιμάο&η μύλα σαφώς- οντε γαρ ελλείπει οντε ηλεο^ νάζει, αλλά xui τά ιδιώματα τών ορισμών ε/ει, λέγω ίι^ το ix γένονς xai σνστατιχών διαφορών xai ιδιοτήτων σννε- σταναι. διά γάρ τον ειπείν δνναμις εσήμανε το γένος^ ίστι γάρ δνναμις έντεχνος xai «τί;^νος• διά δε τον τεχ• νιχή την διαφοράν, ετέραν δε διαφοράν επιτιθ'ησιν είρ^ χώς πιθ^ανον λόγον είτα επειδή ον μόνον δ ρήτωρ έχει το πι&ανον αλλά ίατριχή xai γεωμετριχή . . ηροςέο'ηχεί ίδιχώτατόν τι της ρητορικής ο άλλη τέχνη εχειν ον όννα» ταν τι δη τοΓιο,• εν π ράγματι πολιτιχώ• πρόςχειται δε τώ οροί το τ£λος Ι';^ουσα το εν λέγειν παν γάρ ο μή^ ' έχει εν xui καλώς, ή ματαιοτεχνία εστίν η χαχοτεχνια- ή ψενδοτεχνια, add. Rh. gi•. FV, 25 seq. ubi plenior expli ' catio.

Rhet.gr. VII, 15:

xai oiiot μίν οίτως ηρός άηέχ&ειαν xai [ή^) ήδονήν δρί^

bec ft^etorif bei ben fiUtn. MS

ζοιται, ^ίοννσιος Ss επιγενόμενος 6 ^ΑλιχαρνασΒνς xai των μ^ν την χάριν ούχ άποδεξύμενος, των ^i την λοιδο- ρίαν μισήσας opor ανττί τον oixetov άπέόωχεν εϊηών ρη^ τορλχι; ίοτι ^ι'ναμ^ς τεχνική, .έ/οι^σα το λέγειν,

xxxvm

Rhet. gr. ν,213. ΥΙ,δΟ:

ϋίλΧοι δε ώρι'σαντο ταιίτην όντως, δνναμις άνασχενα^ στιχή (ιιηοκ«τασκ. χοι άνασχ,) διχαιων τ ε χαι «Ji- χων πραγμάτων, ονχ άποδεχτέος ονδ^ ούτος* χοινος γάρ ίστι πάσγι '^^χ,'^Τϊ ^^^ ^^ dya^v χαί τη χαχον ίηισταμέντι.

XXXIX AWSTIDES ηερι βητ. j^. 96, 5 (Π, 128 Dind.):

ίστί μεν γαρ δήπον ρητορεύειν το τα όέοντα ί'ξευρείν χαί τάίξαι χαι τα πρβ/τοντα άποδονναι μετά χοσ- μου χαι δυνάμεως,

XL Qnmtil. 5, 10, 54. lul. Victor ρ. 220 Or.: id aut uniyersnm verbis complectimnr, ut Rhetorice est bene dicendi scientia, aut per partes, ut Rbetorice est riscte inveniendi et disponendi et eloquendi cum firina memoria et cum dignitate actionia scientia.

XLI A^ureL Augastinos princ. rbet. p. 318 Capp. :

Oratorie ofEciom est proposita quaestione civili duntaxat pri- mnm ipsam intelligere, generalis sit an specialis, simplex an oonioncta ex pluribus . . deinde cum intellexerit, invenire in ea congruentes partitioni locos . . . exinde iudicare de inven- tie, repudiare^) quae parum commode occurrerint, tum bis quae iudicio examinaverit, dare ordinem certum . . . subinde ordinationi rbetor explicationem rerum accommodare debebit quae duabus partibus constat, structurae qualitate et quanti- tate verboi'um. baec omnia memoria suscipi debent . . . me- moriam pronuntiatio sequetur . . . baec tantum summatim tetigisse satis sit, quae sint oratoris offici^i.

XLÜ HERMOGENES de etat, m p. 1: ^ ' πολλών όντων χαι μεγάλων ä την ρητοριχην σννιστηαι χαι

24) displioet aByndeton ; apud Victorem ρ 262 legimas : ί a m eoneilii et iudicii partes erant|Ut de inventis iudioemusi ei qua non apta inourrerint, iis aut quae probaTorimu t . . . u t a m u r. ut si haeo sana et Integra euot, de veritate verbi r e ρ u• diare Itoeat dubitare.

586 Sefinttion ii. eint^eilttne btc K^ttotil bei b. SUei.

τίγνψ noitX τιαταληφθίντα rf έξ αρχής όηλαόή xai σνγ- γυμνασ^έντα τω χρόνψ σαφή τ€ την ύφέϊ,είξΜ» παρεχόμενα τ(/ ßt(f χ αν ταΐς βουλαΐς xai τοΙς όιχαστηριοίς xai παν-' rci;(or, μέγιατον είναι μοι δοχεΐ το n^qi ίιαίρέσεως αντών xai άηοόει^εως,

Doxopater inApbth. II, 100:

αποόέόωχεν ορισμον της ρητοριχής ο ^Ερμογένης εν τ^ προοιμίΜ του περί των ατάσεων βιβλίου μόνον ov/^i όντως ειπών ρητορική εστί σύστημα ίγχαταλήψεων εγγε— γυμνασμένων λυσιτελουσών χαν ταις /ϊονλαΓς xui^ τοις διχαστηριοις xai τταντα/ον.

ibidem ρ. 104:

φαίνεται dt χηί ο Ερμογένης iv ττ} ρητοριχγί αντοΰ τέχντ^ Οντως αντην οριζόμενος' ρητοριχή ίστι τέχνη τις λνσιτε λονσα χαν . . πανταχον.

XLni Anonymus Rh. gr. ΥΠ, 49:

την ρψορ'ιχήν τέχνην άλλοι άλλως ώρισαντο^ προ

δε τοΓς παλαιοΧς οροις xai οντος^ ρητοριχή εστίν ασχη

σις λόγον iv ισοσΒ'ενέσι τον ρήτορα γυμνάζουσ

ύποΌ'έσεσι*

XLIV Doxopater Rh. gr. II, 104:

ο δε ΓΕΩΜΕΤΡΗ2 όντως αντην ώρισάτο iv rjj εΙς ηαρον τον ^Αφ&ονι'ου βιβλίον ίξηγήσει, ρι/τοριχι; io λόγος περi τον λόγον.

S. 6))engel.

(£)rilrtttfd|e uemerfimgen öBer ha9 ffeBeote ΰιιφ Μ

filteren φΠιηηλ

^emt Dr 3)et(effen'd ,,$erfucb bie firttir l•tt N. H. in quall• totioec ^tnftcbt ^u förbern'' ^abe icb im jmeiten ^efte tiefet 3eit{(brift 6. 227—240 mit befto größerer X^tnal^me getefen, je banfbarer ιφ feine eerbienfke um bie quantitative ^Bereicherung unb Orbnung be« SBtoteriaid ettenne. Φα βφ berfelbe gugleiA al^ $robe einer Xudgabe bei ^limud anffinbigt, ed mir αηφ an einer )>erf5nlt4en Seranlaffung ίύφί fe^It, fo erlaube ίφ mir biefelben lur^ ^u bef)>reφen. Φητφ bie 8ergteiφung bon aD i^at iQx. 2)etl. bie jtritil bed fiebenten ΰuφe9, mM^t bieder mefentliφ auf R unb θ begrünbet mar, quantitattb bcbeutenb gef5rbert. SBir merben nun niφt me(^r ju jmeifeln ^aben, ba| § 17 mit aD@ niφt Phamacnm fonbem, mie fφon Slumebud moQte, Pharmacmn, § 60 mit a ntφt Crispinus, fonbem Criepinioa, § 75 niφt Posioni fonbem ηαφ a^, mie Dor ^arbuin, Pusioni ^), § 85 niφt Fosioe fonbem mit aD Fnfins, mofur αηφ bie Sorrectur in R ^eugt, gelefen merben mu^. $Bα^rfφeinUφ ift ed femer, ba^ § 158 ber Sebtlid $(ebid (niφt SoRStribun) bed 3- 672 ηαφ aD M. Pomponius, niaii ηαφ R M. Pompilius gei^eigen i^at, fo mie baft §201 unb 209 lyrreni, niφt Tyrrennm bie riφtige βφreibαrt fein mirb. 3)te @nt« fAeibung (dngt oon bem @nburt^eil ab, meIφe^ über ben relatiüen ffiert^ biefer $αnbfφriften erft ηαφ (SinΓιφt be« ooflfitänbigen S(f)))a• iM mδgIiφ mirb. 3n>eifel^aft bleibt § 122. 9Benn bort R^ Plo- tiims Heft, morüber eiOig leine genügenbe Sluislunft gibt, fo fe^ ίφ

1) ^abe Ohrestom. Plin. Θ. 49 bemerft: „ber 97{αηη ^ieg Pueio, ber Stltxm, ober mie Die ^bff. ^aben Posio". !^a je^t bie gorm Poaio aue a* beigebracht ift, απφ ®oitnue p. 9 biefelbe ^at, fäUt baf Sebenfen, bae mt(I| an jiener Slenberung ^inberte, fort.

528 e))t!rtttf4e Semetlttneeti

feinen ®runb, btefen 9^amen, meiner αηφ in Θ jtet^t, mit bem grie« (bij'cben ber dltern Blulgabcn Philotimus ju oertaufc^en. Senn a' fc^reil^t filotinus, voa^ Dorn unb (hinten 3ugIeiφ geanbert »erben muft, um 5U bem griecbif^en, nur Dorn, um ^u bem Iαteinifφen ^gnomen SU gelangen, bad ja bo4 ηίφΐ unerhört bei einem ^ig^affenen 9are. § 74 enblid) ^at R gen^ifi bte ηφΐί^β S^rm. 3)ort edüd^nt $(. einen liefen au^ trabten, melden R, wie aus SiQigS etiQfc^meigen ges fcbloffen n^erben mu^, Gabbaram, $r. 2)etl. ηαφ aD Gabbonun nennt, ^a aber im 2lrabif4en gbabbar, ni^t gbabbor, einen 9tie{en bebeutet,, αηφ bei 6oIinu9 p. 9 bte Sulgata Gabbaram ηαφ θαΐ• maftuS ρ. 43 beffer beglaubigt ift, mirb man R gu folgen ^aben. nenne biefe Slenberungen quantitotio, meil fie aud ber oerme^rten jtenntni^ bed (^anbfcbriftli^en 3ltateriald t>on fetbfl ^eroorge^en.

2)en Uebergang ju ben quaHtatioen Slenberungen bilbe § 55. $ter ^at Θ aQein ben merfm&rbigen 3ufa|: modo in ea domo Grallionem castellano liberto non discemebat, nee a Sanio mimo Paride cognominato Agriuam eenatorem. Sidig ^t i^ unter bem 2:e|:t angeführt, ipr. Setl. mit 9ied)t in btefen aufgenommen unb im 2Be|entΠφen rtφtig fo berbeffert: m. i. Annaea (ober lunia, rnat Dorjie(^e) G. a Castellano 1. n. discernebant, u. a Sannio m. P. c. Augurinum senatorem. ^r (entere 9kme ift mo(^l fα[fφ, ba er nur unter ben ©enuciern unb Oi^inuctern bortam unb erftere ftφer, le^tere n7α(^riφeinIiφ au^geftorben waren. (efe aui S^citud Snn. XVI. 28 Agrippinum senatorem.

^ann ftnb ηοφ stuei 6teQen υοη $n. Setl. »erbeffert morben, § 83 ba$ (Eognomen Rusticellus in bad 9?omen Rusticelius unb § 128, mcnigften^ jum %i)e\U iS\^i)et la^ man bort: Pretium ho- minis in Servitute geniti maximum ad banc diem, quod eqoidem compererim, fuit grammaticae artis Daphni, Natio Pisaurenae vendente et M. Scauro principe civitatis ILDCC licente, mad ®ronob in Egnatio, i^arbuin in Gnatio üeranberte. ^x. Xttl. fej^t ηαφ artis ein Äomma unb fAreibt bann Daphnin Accio Pisaurense, »orau? bic intereffante ΪΜίαΦ« ^ervorgefet, ba^ Φαρ^ηί^ Sfiaoe bei 3)tφter$ ^cciud unb bon t^m gebiibet toorben war. 3reiUφ td|t Γιφ an biefer bortreffιiφen Sonjectur, fowo^I wa^ bie Segrftnbung aU

tltt bae fiebente Stt4 bei» älittn $titi{ue. 529

od (hgebnil betrifft, Serf^iebened au^fe^en. Dertoetle ηχφϊ bei er auffaOenben Sebauptung, bie @teQe fei „auffaQenbet äBetfe" ηοφ i(bt mit 6ueton de gram. 3 jufammengebalten morben, toetl i(b ouf leine Chrestom. Plin. €. 72 oermeifen fann, aber icb ma(be barauf ttfmetffam, ba| $r. 3)etl. Unrecbt b^t, menn er meint, ba^ f(bon ber Mbet^puS unferer ^anbfcbriften ben iflam^n bed 3)i(bterd Atüne bvieb. (Sobe; a freiU(b bot im index auctomm 1. ΧΥΠΙ Atüco,* LYni. 200 actiue, θ Attins. Β aber bat biefe gorm nur an unferer iUÜt, bagegen im ind. auct. ΧΥΠΙ Accio, XXXIV. 19 »ie BV Lochim, alfo überall (benn XVIII. 200 feblt bei ibm) au^er bi^ en ricbtigeren Flamen, ein Umftanb, ber jur Seurtbeilung feinen SBertbelS it 8er0Ieiφ mit a ni(bt unerbebticb erfcbeint. @nbti(b bot igr. 3)et(. nfere €teQe ηοφ niφt gebeilt, benn ber ®enetto grammaticae arüB mn nur x>t>n Daphnin abbangen. @9 ifl alfo niφt ηαφ artis, fon« em ηαφ fnit ^u interpungieren unb ber Slb(atit) vendente ηαφ bem »iem €prαφgebrαuφe bed @φrίftftelIer^ gteiφ com vendidlt, genau } mie §129 gefagt loirb: hoc pretium belli non hominis fiiit im, Hercules, quam libidinis non formae, Paezontem e spado- Arne Seiani Ib.D mercante Clutorio Prisco. 3)en Untern 9lamen at it. AetI in biefer 3eUfφrift XVI €. 293 urIunbtiφ bergefteOt. Iber bie eben angefdbrten 9Rangel ber Su^ffibntng nebmen bem bdnen ®ebanfen bed $m. 3)et(. niφt^ r>on feinem äBertbe.

6 eine übrigen äSermutbungen mu| ιφ fάmmtliφ für oerunglüdt alten. Sie befteben 1) in Studlaf fungen a) oon Sä^en. § 74 tebt in ben SuSgaben : Nae^ii Pollionis amplitndinem annales non radont, sed c[uia popnli concnrsu paene interemptns esset, pro- ligii yice habitom. 3)tefen @αφ bat $r. 3)etl. nur am Staube oon k gefunben, unb gmar oon einer britten ^anb, bie etma bem 16ten Kobrbunbert angebört. @r miß ibn atfo, ba αηφ ber Sudbrud felbft är $(iniud au ungefφidt fei, fireiφen. 6einer Sermutbung ηαφ flnb ie SBorte von einem ®elebrten aue SoIumeQa m. 8. 2 entnommen. Da Kefl man folgenbed: nam et M. Tullius Cicero testis est, lomanum fiiisse civem Naevium Pollionem pede longiorem quam [nemquam longissimum et nuper ipsi videre potuimus in appa- "atu pompae Circensium ludorum ludaeae gentis hominem

fRvf. f. 9^Uol. R 9. ΧΥΠΙ. ^4

53b epürttif^e Dtmerftingeti

proceriorem celsissimo Germano. $iec ^abett mit atfo btefelbni {Riefen, tote bei $Iintud, aber Don Seiben toiib 8etfφiebeιιe9 berietet. Ser 3ube be^ SohttneHa ift bei ^Untud ein %xaUx; btefer gibt fem 9Rab, jener bte ©elegenbeit, tDobei man ibn fab. Seil 9l5mer9 Srö^ loirb bei SoIunteDa menigflend ungefdbr, bei $iiniud gar nidft beftiaimt; bogegen fogt btefer aOein, baft er fa^ erbrädt lourbe; jener dtir^

Sicero, biefer bie 9(nna(en: mie foU nun jener Dermeint(i<te (Sdebrte- aue (Eoluntella eingaben entlebnt baben, bie bei ibm gar nicbt vorf^ fommen? SBaS enblicb an bent 9u$bru<f Sefonbered au^^ufeben i|l^ febe ιφ nicbt ein. Sie Slnnalen benoteten, ba( man φοΟίο« Aber» natärlicbe ©rö^e einem $robigium g(ei<b a<btete; ba^ \it ubematfirfit!^ loar, b^tte ber 3ufammen(auf ber flaunenben SDlenge beriefen. AnnaleiP tradtmt = est in annalibus nostris; prodigii vice habitom = prodigii loco habitom VIII. 73. ffienn al\o ber SSortlant fetnen:^ Knftob bietet, ber ^nbalt nirgenboo fonft fl<b finbet,-fo fragt ft4, o^ ber SNangel ber bip(omatif(ben Beglaubigung und sur etreUbttng Der- 6teQe nöt(;igt. 6te feblt aQerbingd in aDR, aber gerabe im 7tfßB^^ 9u(be ift e^ öfters oorgefommen, ba^ t7on ben vielen neben etnanber ge«^ fteOtcn 9toti5en einzelne in ben meiften $αnbfφriften auSgelaffen loerbc 60 Ν § 122 nur &^Θ unD tjieOeicbtR^ eine ni(bt bejiDeifefte SteOe, § 73 nur 9?Θ, § 55 Θ aQein jene ))on Setl. mit 9{e(bt aufgenom menen üßorte. 2)a^ bie unfrigcn αηφ u. α. in biefent geftanben (^ben, (d^t ficb au^ bem etidfcbtoeigen über eine Variante f4Iie^n; au bie diteften Herausgeber, bie ja über las 16te ^a^r^unbert (inauS ret(bcn, merben fte in i(^ren (EobiceS gef unben baben ; f^e fehlen oenig ftenS in feinet ber t^on mir ^ier eingef ebenen SluSgaben, Don 1496 1554 unb rceber ton ä^^enanuS ηοφ oon ®eIeniuS n)irb eine bemertt. \^i^ ^Uo (einen ©cunb, gerabe biefen 6α(, melcbeir^ mit § 73 unb 122 ganj ^leiφαrtig ift, auSjuIaffen aU, bafs a* ibtu niφt bat. ^amit er aii ©(offem etncS ©elebrten oertoorfen mürbe, mare aber nöt^ig nαφ3umeifen, hai er überbaupt in (einem Sober oorfommt, unb bis ba^in ^iebe i^rn. 2)et(. ältere 9Reinung*iit ben Sa^rb. f. φ^ίΐοί. LXXVII β. 670 oot, bat er gu benjenigen Steilen gehört, bie „in gemiffen ^bfφriften auS Serfeben ganj meg» gelaffen" finb.

über \>a^ fiebtnte βηφ be0 Attetn $({niue. 5S1

b) tH)!! etnielnen ffiörtem. § 86 ift υοη εφneDIättfenι bie 9Me• (to iDiTb jule^t bericbtet, ba( ein aibtjdbri^et Stnobt im Circue 99ft Stittag btd Kbenb 75 römifc^e aReilen totit gelaufen fei. Coins rd admiratio, fä^rt $(. fort, ita demmn solida perveniat, ei qnis eogitet nocte ac die longiesimom iter vehicolis tnbus Tiberinm Neronem emensiim festinantem ad Dmeam firatrem aegrotmn in Oermaiiiain ; ea faeront COM passaum. Sad S<t^(n>0rt tribuB tm $. 3)etl. „a\9 unioefentlicb unb anftögig" auft. ^ai SBiAtiee i^ aber gerabe bad Tlai ber 3eit unb ber Sntfemung. SBenn Ziberiud Hrnien 3 Xo0en 200 (?) aReilen im SBagen surfidfegte, fo ifl ed er* 9«ιιιΚφ, ba| ein £dufer binnen Ve S^d 75 Steilen ju %ui macbte. IBirb tribos auSgelaffen, fo fagt $1., tag SiiberiuS nocte ac die, b. b• binnen 24 6hinben einen SBeg ju SBagen guriidlegte, s^ bem man über ben Spifigen t)on φαοία bt« in bie Oegenb Don SRatn} mit eenufimg ber difenbabn menigftenS 40 6tiinben gebrauchen toürbe. Siefe ttnm6g(id)feit fteigert fia) ηοφ um einige 6tttnben, loenn mon ηαφ ealenuil SRa^imud V5, 3 erwägt, ba| Srufud bad ^er feinem Bmber entgegen|teben üt% alfo einen florier erbalten l^abtn mu|te. Soeegen ift ed mSglicb, bag Xibertud binnen 3 Zagen unb 8{ä(bten fein 3i^ errei<bte, „in brei Sagen su SBagen mit untergelegten $ferben^, toie ϊφ in ber Cbreetom. Plin. 6. 53 erlfart l^, fo bag vehicnlif tribos fo oieC beibt aid euren vehicalario trinm diemm. ^rn. Setl. Setanberung ift a(fo fαφU(b unm5gIiφ. €ie ift ουφ biplomαtifφ ιιAriφtig•

DB} lieft tibi Neronem,

a* ff tib; Neronem,

R^ tribus Neronem,

a* tib; Neronem. Sie Off. (äffen a!f ο ηιφΐ bie d^bl tribue , fonbem ben Slamen Tiberium and, utib boran tbun fie gan^ 9ieφt. Ziberiu« bei|t Uo9 9tero mit 9tfldΓtφt auf feinen €ttefoater 149 privigni Neroms eeceaene), mit 91üdüφt auf feinen Sruber bei Sioiud epit. 140 (a Nerone fratare). 3)enn, um mit SRommfen, SR^. SRuf. XV 6. 183 $u reben, „baiS 6ognomen aQein ge(^ört ber freunbίφαftli(ben, bad iPränomen aflein fogar ber familiären Stebeioeifc, befonberd ber unter»

532 β))i!tUifφe Scmerttttteeti

oflrflgen ^au^tute un\> Slienten an.'' Somit ift fibrigeii^ tiiifece 6teQe ηοφ feinedmegd g^iU. 3)ie entfetnttng t^on SRailatsb über ben gr. 93eni(^arb ηαφ äRaing beträgt ηαφ bem Sthtetariuiii Siitomiit 419 3Rt\len, Don φαοία btd sum 6ommer{ager bed Syrnfud lann ^e nt(bt geringer gemefen fein, me(φen SBeg auA Siberiu« genommen baben mag. Sllfo mu^ bei $(iniud niφt COM, fonbem GCGGM ge* lefen »erben. 31αφ bann, tomn Ztberiud in einet €tunbe mebr alil eine geogr. SReile aurficflegte, lief ber 6φneα(dufeΓ fφneQec ab jener f«br.

§186 Heft man: Com ante non mnlto M. Lepidns Dobi-

lissimae stirpis, quem divortii amdetate diximas mortuum 123)

u. f. m. Sag Sognomen feblt in aDR, ^r. 3)etl. »iQ ed alfo an^

(äffen unb fireibt: M. nobilissimae stirpis. 2)ad ift rein unmdglii.

^d Id^t Γιφ begreifen, menn ed § 182 bei^t: P. fratrem, toeil bei

)9o(le 3lame\ bed Sruberd C. Servilius Pansa gIeiφ ))aneben flebt;

mie aber in einer gefφiφlIiφen (Sr|ab(ung bad $ranomen genfigen

fod, einen iDlann au be3eiφnen, oon bem {60 ^aragrapb^n Dorber bie

9lebe n)ar, ift unbegreifliφ. 3)ag (Eognomen »dre berjafteden, menn

ed in aüen Sobtced febite ; benn tai bie guten ^anbf φriften ber einen

Samiüe S^örter, Sa^tbeiie, Säbe audlaffen, Idugnet $r. 3)etL felbft

niφt, unb bie ΰerg(eiφung mit Β Μ bemeift ed. $ier ftebt ed in

d, beffen 64reiber ed in feiner OueQe gefunben baben mirb.

babe feibft gegen ü. San 3abrb. f. Wl LXXI 6. 257 unb 262

betont, ba^ auf liefen (Sobe; meniger ju geben ift, unb biefer bot ei-

in feinem Programm de auctoritate codd. Plinianorum 1859 p. 8

zugegeben; aua) überzeugt miφ bie e^ortfe^ung meiner vindiciae Pli-

nianae, n)omit ίφ eben befφδftigt bin, täg(iφ mebr oon ber 9tiφtig>

feit meinen Urtbeild. Slber fo gut ftebt ed mit bem %eft bed $1.

niφt, ba^ man, mo Α Β Μ unb bie oertoanbten Stüde feblen, ber

verrufenen Sfleftif ganj entfagen bürfte. ^ά) bebaure, bag mein (StkU

tici^mud ^rn. Setl. in feiner, toie ίφ gern anertenne, grünbtiφen unb

fαφfunbigen 9tecenfion Qabrb. f. ißbii. LXXVII ©. 672 mifefatten bat;

gan5 fo arg ift e$ freiltφ bamit niφt; benn n)elφe ®runbfä(e befolgt

babe, ift in meiner 9iecenfion bed 3Ronefφen $a(im))fe|led ebb. LXXIIl

@. 67 unb ber SSorrebe metner Chrestom. 6. XV niφt unbeut(iφ

übet bad fiebetite 8υφ be« altern ^tiniud. 533

bemertt folge in erfler Sinte ABM; in aioetter R, moju na« ϊΜϊφ aDY bmmen, in britter Td, unb mo ade ηιίφ im Bixa) (äffen, Ftt4e ιφ b(tö 9{iφtfge ^u enot^n. Sa^ jene Orbnung bie πφΗ^β ifl, kann ffimmt $r. 3)etl• mit mir überein. 6r ^at bad Serbienft, bie Jdben ber itoeiten SentiHe, )9on totla)tt AB ηοφ trennte, beffer Mrtnitpft gu ^aben: glaube miφ niφt ju täufφen, ba( er αηφ ben $feubo«Sipu(eiuiS, ben er je(t ηοφ bermirft, ebenfo ^ineinfügen Mrtib, iDie er R2 unb a^ je^t hineinbringt, »ä^renb er miφ in Jener Recenflon €. 658 tabelt, ba^ miφ „biefer trüben OueQe" onge« fφbffen ^abe unb befHmmt t)etfΐφert (6. 657), ba( R^ unb a^ in bnt erflen βüφem unter „flφ gioar na^e oermanbt, ober beibe aue etiler bunbouil jungen OueHe gefloffen ftnb." 9Bir ihititer bed $(iniud Muffen ade befφeiben oon einanber lernen, unb fo rooDen mir αηφ Mm d bae (9ute nehmen, bae er bietet; mαφe »ieber^olt barauf eafnectfam, ba| im ind. auctorom ^u βηφ XY ber 9tame Theo- pbnurto allein in Μ unb in d fte(^t.

2) Anbert $r. Setl. αηφ gegen bie $bff., toaS gemi|i iin un|d^Kgen 6tellen für n5t^ig i^alte. SCber e^ mu^ mit δorfiφt gβfφe^.

§ 17 ^ei^en bie mit bem böfen Slid ober mit gmei $upi(len oerfe^en SBeiber eined Solf^ftammed in 6cpt^ien in ben ^bff. nitiae unb bitie, »οηαφ feit Sarbarud Bithyae gelefen mirb. SBeil aber ebb. in Ponte Tliibioram genas ettDä\)nt toirb, ^at Salefiud ber« mnt^, ba( $1. @en>ä6rdmann SliE>oQonibed αηφ jene Θ/βίαι nannte, IM. aber einer oerborbenen Slbfφrift folgte. $r. 3)et(. toill Bithyae νΜΙιφ in Thibiae dnbem. Slber bie 2:^ibier fennt $1. aud $(^blαrφo*9, ιιαφ bem αηφ $lutαrφ eympos. V 8 biefelbe 6αφe beriφtet, ete]E>^anud 9n• ttennt fle ein γένος βασχαντίχόν ηαφ 3)ibbmud, ber mo^l αηφ »em $f^ptαrφ gefolgt ifl, bermut^liφ αηφ $ef9φiu^ Θιβεις * γυναίχές ην€ς, »enn bie SeiSart riφtig ifl, o^ne Sto^ifel ηαφ einer Slma^one tbiba, bie Btepif. SSpa. ertod(^nt. Siefe Z^ibier mo^nten im $ontud, I». b• ntφt in @€pt^ien; ed fφeint fein guter @φ1η| $u fein, Seute unberbalb $ontui$ 2:^ibier |u nennen, toeil fte brinnen fo ^ie^en. Sened ecpt^ien be^ Sipollonibed baben mir in (Suropa ^u fuφen, mo ber S^ub Sitbpad in Zl^racien bon ίίρρχαη Mithrid. 1 ermdbnt mirb,

534 (Ιρϋτιίίίφ« eewerlungen

»ο alfo αηά) Sit^i^t an Ut Senau in becfelben ^alUstfel getooM (oben mögen, morin bie tcibantf4en ^eren Ü)t SBefm trtetoL

§ 75 ift t>on Sn>^9^n bie Sebe. Mimfnin MaTinrnm et IL ToUiuin equites Romanoe binimi oabitomm fiiieBe aiustor «et Varro. 2)en erften Flamen »iO ^r. Seti. mφt gdten loffem (fc meint, baft ^»etn \o unbetanntet SRann ^φυαχίχάί buT4 baS blo^ 9rdnomen unb Sognomen bejetcbnet fein tann" ; αιιφ loecbe ^bae $cd• nomen Manius in unfern $αnbfφrtften be^ $L nie ober {Ιφη ni<M burA»eg boQ auegefdbneben/ Sied xft au^er ttnferer6te(Ie praef. 7, XVm 15 unb 18, alfo an x>xet eteOen gefcbeben. Sie erfle βί» »enbung aber ift fo menig triftig, ba( man umgetebrt ManHnm, »emi in unfern ^anbfcbriften ßanbe, in Mamum finbem mft|te. Senn ba bier ni4t $1., f onbern Sarro rebet, gilt ÜRommfen'd Kegel, dOf. 9hif. XVI 6. 183 f. „Sie üblxaie formgerecbte Sejeiibnung üertangt ninbe> flend smei 9tamen unb gmar immer ben Socnamen, aber »erbunben entmebcr mit bem ®ef(bleφti$« ober mit bem Seinamen: bie 9e|et4nttne mit @efφ(cφt^• unb Seinamen unter SBeglaffung bed Somamenft tft gmar {φοη £ioiud unb Saleriud SRafimuft, ober ηοφ niφt @φrift< fteHern bcr repuMifαnifφcn (^oφe geläufig.''

§ 154 liefl man Axganthonio Tartesiorom regi, eben fo 156 Arganthoniom Gaditanam. Β bat arguatonio unb arcandoriam, aD argaanthonio unb a archantonium, D arcanthoniam. 3Άαη fiebt, ber ΰuφftαbe u finbet Γιφ fo ober als u in aQen ΰαnbfφriften, th übertoiegenb in aD. ^r. Setl. mill beibe audlaffen unb meint, ber 92ame b^be Argatonius ober Areatonioe gelautet, »egen ber p^önicifcben 92alionalität bed flönigd, ber bad fenιitiίφe adon, ^rr, l\x @runbe liege. Softer meig er benn, bob bie Surbetaner 6emtten maren? Sor S(üem bat nun Γιφ boφ in ber grieφifφen Sitterotur um^uieben, ba bie SRömer ben ^ατΜπ bei ben ®rieφen (afen• Sarin beibt er ^Α^γαν^ωνιος bei ^eiobot I 163, 6trabo lU p. 151 unb (Sucian) ÜRacrob; 10. Sann mub man fragen, ob er niφt aud bem ®l:ieφiiφen crtlärt »erben tann, unb bie oermanbten gönnen Wf- γαν^ών ^ ^Αργαν^ώνη^ ^Αργανθ^ώνιον ορός oergIeiφen, momit ein Serg unb 3(ub in iuli^fien ober Sit^pnien be^eiφnet ttirb, ben man aud ber ®efφiφte bed ^plad tennt. 9$gL Strabo XII p. 564,

uhtx ^αβ ftebente ΰυφ bed dttern ^liniu^ 535

64oL 8(pi)lIi>n.I 1178^ Etymol. M. unb Sutbad β. ν. 9Benn man

nun iJOtt biefet Som ju ber einfa^em "^gyavdvg in bcn orpi;if4en

Xreonauttta 641 eetan^t ift unb bei $roper3 I 20, 33 gefunben

^ ba| an ber Arganthi pege loeige Silien \oaa)\en, mirb man

|U» jtönig SCrgant^ontod jurüdfe^iren unb i^n meniger gefe^rt aU $r.

SftI: aber gen>i| ri^tigec für ben ftönig 38et|blum galten, ber üiel«

let^t ηαά) ben eingemebten Slumen feinen ißra^tgetoanbed benannt mar.

Sacauf bef4ränten ftd) feine Sermutl^ungen. 2)ie übrigen gut ^u

nennen erlaubt mir bie iBef4eiben^ett mφt. § 182 oerbeffert er

,»bte Wea^U Ort^ograpt^ie Bebius'' in Baebius, § 187 i,ben tounber«

li^en 9iamen Eaclie" unb ertDd(^nt meinen Sorf4Iag vindic. p. 166

Aedos }u (efen. 3)tefer 9{ame ift t(m „ebenfo unbefannt"; er tonnte

i^ bei €trabo p. 321, 445, 447 aU (Srbauer t)on 6cetria finben.

6r felbfl tieft Aeacus. 93eibe Slenberungen i)aht χά) oor :3at^rcn in

bemfelbenSanbe gemalt, »orin ^rn. Detlef fen'^ iRecenrion meiner Chre-

stomatliia gebrudt ift, % Sa^rb. f. «P&ilol. LXXVII 6. 487 unb 489.

Siefen Kuffa^ ^at $. SetL, mie ed fc^etnt, ntc^t gelaunt. SRetne

Chrestomathia aber ^at er gelefen unb audfü(r(i4 recenpert; ei$ ifl

alfo in berZ^tmunberlid)^, menn er 6. 230 f. fe^r au^fuHic6 über

§39 ^nbelt, unb bie Flamen Vistilia fo mie Glitii (ergef^eDt miffen

iDtO, mad in metner Chreetom. @. 38 fc^on gef(^e(^en mar. Sbenfo

^erf»ejTert er @. 235 in § 83 bie Snterpunltion unb bie SRamen.

2) 2)αηαφ munbere ίφ mi^ nic^t me^r barfiber, ba§ Biegung Sff^.

9Ruf. XV @. t)08 bie (Sntbedung eine« gragmentd au« $tjo mad)t, xotiait

CT Chreetom. 2f. ^76 lefen tonnte ; ηοφ n^enigev barüber, bag 9hppcibeQ

ebb. XVII β. 435 meine vindioiae p. 37 nidit beiüdrtd)tigt, obgieid) er

bort gefunben ^fitte, bag nidit ber 9?iccarbiauue ,,bie beHe ber ^icr (φ1. III. ΓιΟ)

))erglt4encn $aubf(4rtften" if!, fonbern (Sobe^ A, ben τφ α. b. α. ^t. oertis.

dmam omnium daoem nenne. Steine boit oorgetiagcne C^itifiruug ber

biplomαtifφ begtaubigteflen Schart : ius ipsum Latü yariis imperii casibus

Tel in Hispaniam ddatam flutet Γιφ, road ben 9(uebru>i betrifft, auf

XXXVII 129 toties iactati per alienas pulobritudines oomlnU, intb,

»αβ bie @αφε angebt, auf bie 2:^αtfαφc, bag bie i'atinitat über Italien

{14 verbreitete, burc^ bie ©türme brr 9{epublif in golge bed ^unbe^ge«

ttofTentriegn) ηαφ Oberitalien unb enblid) in baS entfernte ^anb «Spanten

gelangte, n)oburφ nαtürltφ frühere ΰefφ(üffe für einzelne Oite niφt aue«

aef4ioffen merben; bag ferner ©täbte unb ^cgeiiben, toti^t fiü^er bie

Satinitdt befcffen Ratten, fte fpatcr, meii fie bad )6ürgevreφt ei^ieltnt, oev•

loren. Silfo mürbe bae Ser^altnig ηϊφΐ aOein t)erfφlαgen, fonbern αυφ ^in

unb ^er gemorfen.

536 (Spilx. eemett. üb. b. fiebente βιιφ t>. älteren $iiiL

etfteree ifaitt ίφ @. 52 gana, Se^tereS toenigflene in bet ^auptfotbe get^an, inbem ίφ BusticeUns fcbrteb, burcb (Stcero'e SBtutud 46 be« mögen. S)a ίφ febe, ba( bort je^t αηφ ber QkntUnante Rostioeline getefen toirb, babe ιφ |φοη oben biefe Serbeffemng unb Fufins ge^ billigt, aber bte Stelle felbft guerfl fo aufgefaßt, »te ^r. 3)etL ηαφ mir getban bat. @r mu( al\o mein ΰηφ gan| oergeffen baben unb Γιφ nur fetner Kecenfion, bie er @. 232 anffibrt, erinnern.

91m 6φIu{fe feiner fφδnen Spilegomena (»b• 9)tuf. XV @. 390) meint $r. 2)etl., „ba^ etgenttiφ fotoobi in quantitativer^), old in qualitatioer Se^tebung für bie jtritit ber N. H. ηοφ mebr |tt tbun übrig ift, ald bUb^t^ getban ift". 3u einem foIφen UrtbetI gebort )oot SlQem bie Aenntnig beffen, roa^ bidber gefφαb; ^r. 3)etL fφeilιt fte, toie eben gezeigt »orben, niφt ooDftanbig gu befl^en.

SBüraburg, 15. 3[uni 1863.

Urli4d.

3) 3u bem Snuentar bee l^xtfi^ttt 92eumfinflerflifte aue bem 3. 1283, η)€ίφ€β oon $rof. Sßegeie in bem bteejäbrigen Ητφίΰ bee biffonf4en Ver- eine für Unterfranfen berauegegeben tfl, finbet ft4 αιιφ ήη über magna• de historia mundi. $erg(et4t man ben tlnfang in R u. α. inoipit hUto- riarum mundi elenoorum librorum omniam XXXVII über unoe qni primae, fo h)ttb man ηίφΐ )meifehi, bag biefer ie^t mit ben übrigen ΰΑφηη bee etiftee t)erfφoIIene (Sobe^ ben φΐίηίηβ entbicit.

:3ni(f)riiie!i ηπί Mortijra.

(Viei^i eine Xafcl.j

3)er bereite burd^ feine lUnstrazioni Corciresi aU eifriger (St-- forfd^er ber 3(ntiquitäten feiner ^aterftabt befannte üJluftofQbid b^tte eine (ange 9ieibe t)on ^[abren binburcb ein umfaffenbed 2Derf über jtortpra unter ber geber unb bejog bafitr eine jäbrlicbe Unterftü^ung Don ber ionifcben [Regierung. 3m ^ai)x 1853 marb ibm biefe bur(b ben Sorb«Obercommiffär ^enrp ilBarb entjogen. ÜRögen bie SRotioe biefer Snt^tebung gemefen fein, meldte f^e tüoQen^), für bie SBiffem fcboft ift baraud ber nicbt unbebeutenbe SAaben ern)αφfen, ba^ ni(bt aQeiii bad bereite ^u einer giemlidben ^udfübrung gebiebene 38erl oon SRuftofpbid nicbt n)eiter fortgefegt tourbe, fonbern αηφ bie f(bon ge^ bYU(tten SBogen in ibrem fragmentarifcben 3uftanb nicbt in ben Sucb- banbel famen, unb nacbbem 3J{ufto;Qbid unterbeg aucb oerftorben ift, nie !ommen »erben. S3et feiner bie^jabrigen Slnmefenbeit in Aorfu ift ti jebocb bem unermüblicben 6rforfcber bed griecbifd^en SRittelalterd, $rofe{for $o]E>f, gelungen, ΐϊού Qicemplaxe ber gebrudtten Sogen gu erlangen, beren eines er in alter greunbfcbaft an unfere UnioerfitatiS' bibltotbel abgetreten bat. S)ag üBerf, foweit ed gebrudtt ift, fubrt ben Sitel: Delle cose Corciresi. volume primo. Corfiil848 (in Ouart) nnb entbdtt 6. 5—40 eine S)arfteaung ber mptbifcben 3eiten jtorli^s Ya*d (bad erfte Sucb), 6. 41—96 bie alte ©efcbicbte ber ^mfet (bad imaU 93u(b), 6.97 151 bie Sebanblung ber bortigen [Religion, 9te< gierung^rm, (Sinricbtungen, fünfte u. f. n). (bad britte S3ucb), 6.161 -^335 fämmtlicbe forfpräifdbe ^nfcbriften (bad oierte unb fünfte Sucb), 6.336. 377 384 bie einbeimifcben ΤΙήημη (%\)aU beS fecbi^ten »ηφβ); 6.385—441 (bag fiebcnte 93ucb) unb 6.441—464 («m fang bed adfttenSucbd) bie mitte(alterli(be ©efcbicbte ber:3nfe(; 6.634 696 ben Stnfang ber 2lnmer!ungen unb enblicb 6. III ^LXXn ben Xnfang ber Dofumente (A= [Hangabe antiq. hell. I n. 115; Β = iφημ. άρχαιολ. 1839 SR. 158; bie übrigen mittelalterlicb).

1) 8ergi. Stfc^er, (Srinneruugen unb (Sinbrilcfe auf ®rie4enIonb

e. 25.

/

538 3nf4riften αηβ Λοχίρχα.

unter ben ^nfc^riften Diele unb intereffattte Shtmmem ϋφ ftnben, tüel^e nur ^ier, publicirt ftnb, gum %\fe\[ aua) befannte 9Ro« numente burφ bie neue üom ^erfaffer besorgte AoQation (Sin^elned ge« n)innen, fo f^eint e^ ηίφ! fiberflüiftd αυφ tüetteren Areifen ^ter aQed bai$ mitjut^eilen, toai ftcb in biefer $infιφt in bem genannten ΰυφβ 9{eued finbet, jumal ηαφ bem eben @efagten btefe $ubUfatton aU fo gut mie nicbt e|iftirenb belrafttet »erben niu|; mie |ie benn αηφ (meines SBiffen^) jmar ηίφί in ®rieφenίαnb (»gi. j. 8. Φίλ/στωρ äanbllll $eft 5 6. 414 ^nm. 1), tvo^I aber im occibentαIifφen 6uro)>a gänj• ϋφ unbefannt geblieben ift.

I Uneblrte 3nWriften »)

1 (31. IV S. 182 bei 3»u|loypbig)

. . . ΣΤΟΝΤΡΟπΟΝΚΑΙΤΟΝΑΛ . . ΑΐηίφΡΟΥΡΙΟΥΥπΑΛΛΛΝ . . . ΜΕΝΑΝΑΥΤΟΤΑΜΠΟΛ ΥΣΑΥΤΟΣΑΥΤΟΝΕΠ . . . ΔΥΝΟΥΣΟίπΡΟΔΗΛ ΣΕΓΕΝΗΘΗΠΡΟ

... ς ιόν τρόπον χαι τον αλ[λον αί(ο φρουρίου νπ* uXktov . . . μέναν αυτό ταμ ηόΙ\ιν δείχ^Υνς αυτός αυτόν in κιν]όύνους οι προδηλ ς ίγενή&η προ

S)iefe im Qa^r 1842 bei bem borgo delle Stratie gefunbene 3«* fφrift befinbet Γιφ jcgt in ber rei4en 6ammlung bed e^^emafigen 6φα(μ metfter« ber ίonifφen S^egicrung Söoobt^ufe, bie bereit« burφ Oixoyo- μι'όη;^ ^ίοχρικης άνεχόότου επιγραφής διαφωτισις ©. 3 unb

δifφer, epigropi^. unb αΓφάοί. ©eitrdge au^^ ®rieφentonb ©. 1 ff. nä^er befannt ift. ^ied ΰruφftü(t gehört o^ne dn)eife( ^u einem G^renbefret für* einen im Arieg beiüSbrten Bürger, o^ne bag Γιφ meU tere drgän^ungen mit βiφer()eit mαφen liegen.

2) ®ie (Srgönjungen rühren, menn ein anbcrer Ur^ber ttiφt eu^ brücΠiφ genannt raiib, Don iKufiofijbie f)cr, ebcnfo ηαΙίΐΓΐίφ afle ^roüenienj• Angaben. Uebvtgend üermeibe icb, roo ηίφΐβ barauf anfommt, bie @(brei^ bung in Un^ialen, gebe aber felbpDevf!dnbίtφ bie Süden unb $unHe genau ηαφ 3)?ufIort)bie mieber.

3iif<ttifteii aue jtorfpra. 539

2 (31. ΧΠ e. 207)

. . . ΘΑΜΑΝηΜΠΕΡί

. . ΚΑΤΑΒΑΝΤΛΝΤΑίπε

ΛΟ . . ΕΙΣΟΜΟΓΟΝΚΑΙΑΠΟΤΑΣ . . . . . ΕφΑΝΟΡΙΖΕΙΝΤΑΣΚΛΜΑΣ . . , . ΒΟΛΑΛΙΘηΝΚΑΙΙΕΡΟΝπΟΣΕΙΔΑ . ΤΟΟΤίπΟΣΕΙΔΑΝΟΣΕΣΤίπΡΙΖ . .

. ΑΤΟΝΒΟΥΝΟΝΑΝΛΚΑΘΛΣ

. . ΚΑΘΑΚΡΟΝΕπίΤΟΝΜΕ

. . . ΤΕΡΜΟΝΑΕΙΜΕΝ

. . . . ^^ί'ΙθαμΰΙναίν η§ρί

. . . . χαταβάντων xijf ηΒ

. . . . ^ίς ομόλσγον xat άηο τοις . . . . . . ίφ* UV όριζαν τάς χώμας . . . . . . βολά λ/&ων χαι ίερον Hoaeidu[vog , .. το 07« Ποσείδανός ίστι ηρι[ζ€ΐν . . α τον βοννον ανω^χα^ώς . . . . . . . . xad^ αχρον int τον μβ . . .

. . . χΒρμονα (Ιμίν

fiieie 3nf(brift !am ebenfo, mle ble foigenbe, bei ben Slrbeiten, »et(6e

bte fran5örifcben Solbaten an ber SteOe bed alten ^orlpra ^ur Sefcfit*

V^H t)on ilorfu unicrnabmen, gum Sorf^etn; beibe beftnben ficb \t^i

^ ter Sommlung bed Aorfloten ©angabt. iBeiDe 3nfd)nften gleiAen

Μ ανφ in ben ecbriftjügen, unb ber ^rajoXi fcbeint bei beiben eben«

follein oermanbter. 6i(ber ^anbelt ed ΓιΦ menigften^ aucb bier um

Vfieinbarung über ftreitige ©ren^beftimmungcn, mobei ein $ei(igtbum

Hijofeibon, natürlicb ein τέμενος^ gerabe auf bem ftrittigen ©renj«

ttrire gelegen ^u ^aben fcbeint. 3)a& im anfange ber 92ame ber Sltba«

Bflnen mit 9lecbt ergänzt ift, ift nicbt ju be3h)eifeln, befonberd wenn

tun htUntt, ba( bief elben in ber späteren 3eit, auf toeld^t bie Scbrift«

lüge (intoeifen, ein felbftänbiged unb nicbt unbeDeutenbeö SReicb biibe»

tttL 3ut etu^ung ber auffaüigen 9ldpiration oon αχρος bat fcbon

SRuftoipbid bad άχροσχιριαι ber tabulae Heracleenses I 17. 23

ircbeige^ogen ; oergl. aucb ^^ren^ de dial. Dor. 6.36 unb ^urtiud

griecb. (Stpmol. II 6.256. du bemerfen ift ηοφ bie ^Ut, n)ie bie

W bem SBort o^o'Aoyoy (3. 3) Dergeffcne Silbe λο t?on bem 6tein•

me$ über bie 6i(be oy übergeftirieben ift.

540 3lnf(briften αα9 Jtortpro.

3 (91. XIII 6. 208) e. bie «bbilbung 9^. 1

2τραταγο]υντος Θ$σσα\ων

Ίηπ6]\οχΌυ του ^ΑΧεξίππου

το ÖB\ri\iQOV Λαρισαίου μηνός,

ώς Θ€σ]σαλθί a/oyrt, Θεμίστιου

άμ€ρ]α τριαχάδι, ΤΪΒρραιβών de στρα-

ταγο^υντος ^ημψοίου του ^ημαινέ^

του Γ]οννέως μηνός, χαθΐος Περραιβοί

αγον]τι^ /Ιίου άμέρ^, τρίαχάόι έπίτρο^

ηάν\ δοντων Μονδαιέων χα/ ^Αζωρι-

ατα]ν, μναμονεύοντος Λυσάνορο*

ς του\ φιντύΧου *Απολλωνιάτα^ χα Ar ζ-

όντων] διχασταν Ε^νοφάντου του .

, , , μέα Κορχυραίου Κλ^οατράτου

του] /ίαμάρχου /Ιυρραχίνου ίχριναμ^ |

BV έΧ9'\6ντΒς ini τάν χωοαν^ περιαγησά- ;

μενοι] έχατέρων 8ρους ειμεν Μον^ ^

δ ] χα/ Ι^ζωριας ταΐς άπο

€1 τ[ο]υ Μονδαιέων με ... ,

ριας τ

Ueber bie ^crfunft ber Snf^rift fieje 91. 2. 3n 3. 4 ^abe i^ ber Su^ftabenja^l toegen tt)unf4en^mert^e ως, ma)t nie 9Rufli χα&ώς gefcbrieben, obgIeiφ in ben erften StxUn ba« SacfimUl üößtg öeriäffig erfcfeeint^). 3- 12 unb 13 »age xd) leine ©rgÄ bed auf μέα enbigenben (Eigennamens ; ^ίαμέα, toai Wilu\\opft\i ge^l ni*t. 3-17 f*reibt SWuftoipbiö Μονδαιέων; ed ift abci met^r bet entfpred^enbe 9tamen ber Stabt ober bed Gebieten bet bder au eriDarten, ber unbelannt ift. 3• 3 be^ir^^t äRuftoft^ δεύτερον auf στραταγονντος, »αδ bie fflortftellung verbietet, ift To δεύτερον oieOei^t beizubehalten unb aU eine Sariatioi auf :3nfφriften fe^r gemöt^nlicben Sludbrudd anjufe^ien, ηαφ b au bem SSaterSnamen Mnjugefügte« δις, τρ/ς, τετράχις u^f•! aeiφnet, bag ber Groftt^ater, Urgroßvater u. f. to. benfelben dlamt tragen \)aU, mie berJBater^); mir (hätten bann alfo t^ier 'Innoi του ^Αλε'ξίππου του ^Α'κεξίηηου 5).

δΐηφ in, biefer Snfc^rift ^anbelt eS Γ^φ um lBeriφtiguιll

3) ^Benigf^ene gtebt SJhifio^bie @. 10 αυφ an, bag in ber % 3eilc bor ΛΟΧΟΥ ποφ bie ©fiifte bee Ärcifce oon Ο ju fe^en |

4) 8erar. über biefen (9ebrαuφ gran^ im Corp. Insor. GrM p. 1163, Äeil im $^iioiogue «b. V @. 664, ©b. XT @. 30.

5) 3n einer ηοφ niφt genügenb erftfirten Sßeife finbet fi4 αηφ im C. L Q. Π η. 8081.

540 dlnfd)rtften aui ftorfpva.

3 (% XIII 6. 208) @. bte tlbbiibung 9i. 1

2τραταγο]υντος Θεσσαλών

'^Ιππο]λοχον τον ^Αλε'ξιππου

το 0€ΰτ]€ρον Λαρισαίου μψος,

ώς Θ€σ]σαλοί αγοντι^ Θεμίστιου

άμερ^Λ τριαχάδι^ Περραιβών όε οτρα- 5

ταγο]υντος Δημητρίου του /ίημαινέ^

τον Γ]οννέως μηνός, xadwg ίίερραιβοί

αγον]χι^ /ίίου άμέρΐ} τριαχάόι έπιτρο^

πάν"] δόντων Μονδαιέων χαι ^Αζωρι-

ατα\ν, μναμονενοντος Λυσάνορο* 10

ς τον\ ΦιντύΧον ^ΑποΧλωνιάτα^ χαθιζ-

όντων] διχασταν Ε^νοφάντον τον , .

. . . μέα Κορχυραιου Κλεοστράτον

τον] /Ιαμάρχον /ίνρραχίνον εχριναμ-

εν €λ3]όντες ini τάν χωοαν^ περιαγησά- 15

μενοϊ] εχατερων ορονς ειμεν Μον-

δ ] xai ^Αζοορίας ταις άπο ....

ει τ[ο]ν Μονδαιέων με ... .

ριας τ

Ucbcr bie iierfunft ber 3nf4rift fie^e $R. 2. 3n 3- 4 ^abe ίφ m ber i&ua}\iahenia\)l treten trünfcben^mertt^e ως, ηιφΐ roie SRuftoipbid χα&ώς gcfcbricben, obgIcίφ in ben erflen Seilen bog gacfimiie ni^t üöDig t)erlä[rtg cricbeint^). 3- 12 unb 13 wage ίφ feine ©rgänaung beä ouf μέα enbigenben ©igennameng ; ^ίαμέα, toai ÜRuftoipbiS »iD, ge^t ηίφί. 3-17 ^(buibt aTOuftof^biS Μονδαιέων, e^ ift aber χ>\ώ mt\)x ber entfpreφenbe tarnen ber Statt ober bed ^ebtete^ ber 3Rom bder ^u erwarten, ber unbe!annt ift. 3• 3 be^ir^^t 3Rufto|i?bid το δεντερον ouf στραταγονντος, »αδ bie SBortfteDung öerbietet. Φοφ i{i το δεντερον t)te(Ieiφt beijube^^alten unb aU eine SBariation bed auf 3nfφriften fe(;r geπ)ö(^nItφen ^uSbrucfiS anjufe^en, ηαφ ber ein gu bem iBatergnamen l^in^ugefugteg δις, τρ/ς, τετράχις u. f. lo. be» )eiφnet, ba^ ber (^ro^Dater, Urgro^Dater u. f. to. benfelben 9^amen ge< tragen (^abe, mie ber^ater^); mir (hätten bann alfo ^ier ^ΙηπόΧοχος τον ^Αλε'ξίππον τον ^Αλεξίππον ^).

31υφ in, biefer 3nfφrift ^anbelt e^ fxd^ um 99eriφti9ung oon

3) SBenigflend gtebt SJ^uflo^bie 0. 10 αυφ an, bag in ber ^weitm 3eile Dor ΛΟΧΟΥ ηοφ bie ©aifte bc« Äreifee öon Ο ju fe^en fei.

4) Sergi. über btcfen ®ebrαuφ granj im Corp. Insor. Graeo. m p. 1163, Äeil im ^J^iiologue «b. V @. 664, ©b. XT @. 30.

5) 3n einer ηοφ ηίφΐ genügenb erfifirten Steife finbet flA το 7 αηφ im C.I Q. II ii.3081.

Λ Π Ι ώ r i f ί c α ihS Si οϊϊ η r α. 54 1

©ren^ftreitiöfeiten, unb ^mat 3iüi)c6en öcii 2(^oriaten unb iDionbäern.

S}oxod ift ^ίηΐάη^ίίφ ali perr(^abifcbe am 3u|e beS Olpmp gelegene

etat i>elannt (»gl. ^eugev, le mont Olympe et TAcamauie p. 37

siiiv.). 3)iefer benacbbart mu^ alfo bie bid^er unbetanntc Stabt ber

Stotibder gelegen baben. 6(biebi»ri(bter toaren ηαφ einem bur(b 3n«

f4riften mannigfaii belegten ©ebraucbe amei 3>^^niben, ein Sprr^a»

Φβη^β) un^ ein Aorfpräer. 9^i(bt o^ne SBicbtigCeit aber tft bie QnU

^etfung Don SJluftoypbi« 6.210, bafe bier ate ©trateg ber Xbel•

Wer genannte Sariffaer . . . ολο/ος τον ^ΑΙεξιηπου Ααρισαΐος'')

^ner υοη ben in ßufebiu«* ß^ironifon (I p. 340 ed. Aucher, p. 181

ed. Mai et Zohrab, p. 183 ed. Mai. veter. Script, nov. coli. vol.

VlIJ) aufge^dblten ©trategen ijt. 5)ort beifet e^ : Thessali vero, sicut

«Ü qnoque Graecorum, qui Philippi tributarii fuerant, accepe-

'^'xit a Romanis libertatem, ut suis legibus viverent. et quidem

prixno anno anarchiam patitur Thessalia ; deinde vero duces an-

^ui ex multitudine elegebantur (in ber SWai'fcben Ucberfe^ung : et

Pnmo quidem anno nulli principcs iu Thessalia fuerunt; dein-

^^epa vero principes annui suffragiis publicis legi coeperunt).

3>aniit er(;ielt XbeÜfalien ηα&ι ber 9Zieber(age ^biHpp'd bei ^pnodte«

t>^fd nominell ftaatlicbe ©elbfiänbigCeit unter jabrlicb getüa^lten Stra«

*«ββιιβ); üergl. 9iiebu^r Heine pbilol. u. biftor. ©cbrift. ©.241. 3n

^^« Sleibe biefer ©trategen erfcbeint nun im löten Sabre aucb ein

«ippolochus^) Alexippi Larissaeus, ber gmeifelöobne ibentifcb ift mit

^*u Strategen unferer 3nf<brift, bie bcmnacb auf Olpmp. 149, 3 =

18^ D. (Sbr* 9U fe^en ift. tiefer ^ippolocbu^ ift nαφ91iebu^r^ Tt^^rer

'ieriBut^ung (©.245) berfelbe, melier im 3abr 561 a. u. c. ald SJe^

fc^fd^aber ber Sariffdifcben ^efa^ung gu ©totuffa mit biefer gefangen

eenommen »urbe (8ioiud XXXVI 9). Unb möglicber ffieife ift ber

*^m{i(be $ippolo4ud αηφ auf ^er tbeffalifcben ÜJlün^e bei HRiormet

■'ipplem. IU p. 262 n. 4 gennannt (ΙΤΤΤΤΟΛΟΧΟΣ), »αδ f(bon

^ufloj^bi^ Dermutbet unb oon ibm unabängig Setroane, recherches

*y^i^ les monnaies frappees en Grece apres la defaite de Phi-

**Pp«V, roi de Macedoine, par les Romains in ber Revue nu-

6) SRufloi^bie mad^t ©. 208 barauf aufmerffam, bag ßatt ber bie *ot lelanntm gormen ^νρρήχιος unb ^νρραχηνος (©tep^an. ©ijj. 8. v. ^^^Οοάχιον) ^ier ^υρραχΤνος flcbt. 3m Sateinifc^en beißen bie öinwobner lotoo^l Dyrrhacheni αΐβ Dyrrhachinl.

7) lieber biefe ri^tigere gorm üon Sarifa (mit einem σ) f. Äeii in- »ertpt Thessal. tres (Pförtner ©rotulationeprogr. ju «δ(!ή'β 3ubii.) @. 4.

8) Φα6 biefe duces ober principes wirfliib στρίαηγοϊ biegen, le^rt w njeiter unten gebrauchte Sluebrucf „oopiarum duces".

9) 3n bem unteren 93er}etd)nig i^ti^t ee bei $(u^er Ippoloches unb Aenfo giebt ben 9iamen Setronne an bem gleicb on^ufübvenben Ort ©. 218, ^ η bie fömmtli(ben ©trategennamen ηαφ einer oon Sangloid beforgten "«bijion bee armenifdien 2:ejrtee mittbeiit.

542 Snf^rifleti aui Üotti^ta.

mismatique 1852 p. 220 ^®), oblüo^i bei ber au^erorbfnfliiibeii 9t* voi^nl\a)U\t biefed !Ramend gerabe in Xbdldlien berartige ^ieict^fr^uiM gen immer nur fe^r probiematifcb fein tonnen. ^abingegen glaube ίφ mit giemficber SSabrfcbeinlicbfeit aui beteerte biefer tbeffalifcben 6tta< tegen ηοφ ben Vorgänger bed ^ippofocbud, ben €tratrgen bed Sabrei 184 D. 6br. (Ofpmp. 149, 1) auf einer ^nf^rift na^meifen ju fdnnen. tiefer »irb bei dufebiud aufgeführt aU Theodorus Alexandri Ar^ givnB. ^Qein bie Eingabe ber ^aterftabt fann n\a>t in Orbnung fein. 9Rai bemerft Ια!οηίίΦ: puta ex Argis Amphilochicis, ηκι§ 9tiebutfr 6. 244 abmeift, ba baffelbe ju ^etolien geborte. 9{iebubr felbft meint, tüglicber fönne man auf bad Oreftif(be Slrgod rotten, benn bie Orefler »ürben ed fcbmer(i(b gemagt b^ben, nacbbem fte t)om mafebonifcben 9ici4 getrennt morben, felbftanbig befte^en ^u moQen. ^a aber aUeOueflen bei bem ^ericbt über bie Scbicffale von Oreflia^, bie befanntlidb tro^ biefer t^retfprecbung fpdter bocb 3ur $roDinj iIRaIebonien§ gefd^Iagen »urbe ($olpb. XVIII 30; Sit). XXXIII 34. XLII38; (Eicero de her. resp. 16, 35; $tin. IUI 35), oon einem berartigen ^nfiblul ber* felben an 3:beffalten (roie ibn 92iebu^r Dorau^fe^t) f(bmeigen, tfi eine folcbe Slnnabme nid^t erlaubt, au^erbem aucb niφt ab^ufeben, »amm biefed ©ebirggfanb, natürlicb unter römif(ber Ober^etrli(b!eit, n\a)t foRte eine fcbeinbare 6e(bftänbigteit bebauptet ^aben fönnen. ffienn aber Stephan. 93p3. s. v. "Αογος in Xbeffalien feibjl ein Hrgo« auffübrt, oon bem man fonft nicbt bad ©eringfte mei^, fo geben bad rid)tige SBerftänbni^ biefer Angabe bie ^orte bei (Suftat(;iol 5um ^ionpf. ^Jerieg. 3Ϊ. 419, au« benen STOeinefe η vvv Augtaaa ben Sejrt beÄ Stcpbanud hinzugefügt \)at R\xxi giebt lein SIrgod, oXi beffen Sinmobner ber ^b^fl^Icr S(;eoborud bdtte bejcicbnet merben tonnen. Scbon Siiebu^r warf baber am Scbiu^ feiner Slu^einanberfc^ung bie Semerfung bin: „bieHeicbt aber ift Sltra^: ju fφreiben". ^r bat fiAer SRecbt. S)cnn erften« fφeiπt mir ηίφΐ ^weifeHjaft, ba6 biefer Theo- dorus Alexandri Argivus ber 93ruber ift üon bem Thrasymachus Alexandri Atraganus, bem Strategen »on OIpmp. 148, 2 (187 ©• ebr.), ebenfo n?ie ber6trateg be«3obre« 185b.ebr. (Olpmp. 148,4) Pausanias Damothonis ber ©ruber ift bon feinem SSorgdnger Leon- tomenes^*) Damothonis Pheraeus ^^). Unb jttjeitenl bürfte baS (toie nαφgemie{en ift) Γ^Φ^^ berborbene αrmcnifφe „argazi" niφt leiφter befriebigenb ^u emenbiren fein aii burφ bie Schreibung „atra-

10) 3ίπφ jonfl fmb bie i)icr Don ?ctronnc bcrfuiten Sbentifi^nrngen auf SD^ünjen erwähnter etrateqfu mit ben (Su[ebifd)cu meijl febr bppot^cti* (φ« 9(atur, jum St^cii gciaöcju irrig.

11) @o oerbeffert 9{iebubr für Laontomenes ; Sctronne α. α. £). β. 218 gifbt Lavondom^oes.

12) !S)eebatb ift αυφ bei ^aufaniad niφt ηοφ einmal Pheraeua ξίη> iugefügt, f. ietionne @. 218 Sinnt. 2.

3nf$riften aud Aott^va. 548

gazi'S unt) „atragazi'' fte^t bei Trasymachus Alexandri '^). Uebtif ^end ift bte Socm atragazi, bie auf ein griecbifct^d ^Ατράγιος fü^rt, unanfeitbat unb nicbt ettoa in atracazi, ^Ατράχιος ^u t>erbe{fem. ghreilicb giebt etepba«• ^93• s. v. *!^Γραξ oU etbnifon nur ^Ατρά- κιος unb '!/sfr(/«'|. ^nbefe fügt er bodj gleich felbft bin^u• ^'^^^ <^i ji« TOtJ γ εχλιραν ^Ατραγος, ώς Ενπολις „«ς "Ατραγα ννχ- τωρ'^, unb lebiglicb bie go^ni mit γ geben bte fammtticben autonomen SWfinjen ber ©tabt bei ÜRionnct descript. tom. II p. 9 n. 72 ATPA- ΠΟΝ, p. 10 n. 73 ΑΤΡΑΓ . . ., supplem. tom. III p. 280

n. 125. 126. 127 ΑΤΡΑΓΙΟΝ. 3)emnαφ fann Theodorue Ale- xandri Atragius, b. b• Θεόδωρος 6 ^Αλε'ξάνόρον ^Ατράγιος für

Oöüig gefiebert gelten. SRun fommt aber ein Θεόδωρος

^Ατρ άγιος abermaU t)or auf einer tbeffalif(ben ^nfcbrift au9 Samia, bie guerft in ber εφημ, άρχαιολ. 1838 SR. 72, bann oon ©tepb^ni, «eife bur* b. nörbi. ©riecbenl. 6. 50 31. 27 publicirt ift, je^t αηφ »ieber bei SHangabe antiq. hellen. II n. 747 unb Sebai» n. 1146 abgebrudt. Sort alfo fcblage ιφ bor

Τ Υ X Α I ΣΤΏΝΘΕΣ. ΑΛΏΝΟΕΟΔΛΡΟΥ ΤΡΑΓΙΟΥ

}U ergdnien: άγα&ίΐ] τνχα, \ατραταγΒοντ6\ζ των Θ(σ[σ]αλων \Θ']εοδωρου [του ^Αλε%άνδρου ^Α\ιραγίου ^*) unb in biefem Sbeo« boroi^ ben 6ujebifφen toieberjuflnben (load bie ©cbrift^üge fi4er er« tauben). 9}αφ biefer S(bf4toeifung tebre ίφ %\x unfcrer 3nfφrift ^urüd. Siefelbe bietet (φΗβ^Πφ αηφ einen neuen Beitrag gur grteφis [φβη SRonateCunbe, ber überbaupt ηαφ ben menofogifφen 6φriften Don St, %. ^ermann unb iBergt mαnφe neue ΰereiφerung aud 3n< f4tiften gugen)αφfen ift ^^). 3unäφft ift man auf ©runb unferer ^m

13) Ucbcr bie betreff enben armenifdjen gormen bat mir ?rof. öilbe» meifler Suetunft gegeben.

14) SBenn jteii inscr. Thessal. tree p. 9 corrigirt ^Ατρα[χ\(ου, fo ifi bae ηαφ bem, ιοαβ ιφ eben über bie gorm *Ατράγιος gejagt babe, μη» juläjflg. @oroeit man ben Umfang ber 3nίφrift ηαφ Dem gacftmiie bei @tepl)ani unb bei* ftφeren ^rgnni^ung στραταγέοντος beflimmen tann, bürfte bte )üuφ{lαben)αbl oon του ^Αλεξάνδρου genau gutreffen.

15) gür ben ioniίφen jraienber b^t bie neuen n)tφtigeren 9?efuitate befproφπι Strien« in biefem aJinfeum XVII β. 3ti9 fg. „^ur gΓieφtfφeπ 9Wo• natifunbc". 23on bnn bortfφen Äalenber ift namentlitb bte Äeibe ber bort* fd-<en 3)?onatenamen üoURönbtg aue ben Kmpborenbeitfein feftgefleUt bon ^toObart, on tho ineoribed pottery of Rhodes, Cnidus eto. (traneact. of R. societ. of litter. eec. ser. vol. ΙΓΙ. 1850. T. I p. 38), gian) im Corp. iiiscr. Gr. III p. 2^4, ©eder „über bie im fübIiφeπ Slnglanb gefunbeitcn $mteίiπfφι;iften'' in ben molangeA Qroco-Romaifles tiros du bullet, de Tacad. de St. Peiertb. I Θ. 465 ff. ίΟΙαηφββ Slnbere finbet ΐΐφ bereingelt

544 3nf4ttfteii aud ftotfl^fa.

f(brtft, btf au#brudni4 t^alif^e Don perrftübifcbeii Stonalen Λί^ύΛ, bere4^tigt, ^totf^en t^alif4en unb fpecieQ ^errt^bifcben Stonolen |ti ttnterf<beiben. ΰοη tbefjaiifcben SRonaten tonnte ^ennann (uter dnecb. SRonat^hinbe 6. 158) nur bie SRonate θΜ>ς nnb Ίτο&Ρίος Don (^ierium in Xb^aliotid (ani transact. of the R. societ. 1827 tom. I p. 155 = 2tha^ n. 1189 unb Sfa!e trayels in noiiheni Greeceim n. 216 = Sebad n. 1188) unb (6. 138) Don bet 6tübt fiamta in $(^tbioti« bic Tlonatt Βοίμιος^ ^ΑρΒος, Γευστός (ober ΓΒνστης f. Mangabo antiq. hell. Π ρ. 659), . . ρόνος, ΑύχΒος^ Ίπιιοδρόμιος^ ΤΙάναμος^ ^jineXkuiogy BovxuTtog^^, 6ettbeni finb eine siemltcbe Slnjabl neuer üRonat^namen ^um Sorfdbein qttom^ men. dunacbft fxnt burφ bie i^nfcbnft bei Uffing inecript. Graec. ined. $R. 8 3. 6, 3. 16, 3- 18, 3. 26 bier oufeinanber folgenbe 9Ro* nate bed jtoeiten Semefterd Don l^ariffa in $e(a^giotid belannt ge< »orben : ΑΒοχανόψος^ ^Αφριος ^^, Bv ...**), υμολώιος, Son biefen ift Αεσχανοριος fiberbaupt ai^ 9RonaUname gan^ neu nnb offenbar abzuleiten bon bem Slpoüon Αεσχηνόριος^ über ben Alean- tM in ber Scbrift ηερι βεών gcbanbelt i)attt^% "Αφριος ift ηαφ ber toabrfcbeinltcben Sermut^ung bon Slbtend berfelbe 3tamt mit bem au^ @rtneod betannten Αάφρίος unb toeifl fomit auf ^ΑπόΙΧων Αά• φριος ober Άρτεμις Ααψρια, über lüelie ©ottbetten ^^rend in biefem ORufeum XVII β. 356—359 get^inbelt ^at. S)er ^Ομολώιος enblicb tommt aucb in 93öotien bor (f. ^ermann α. α. Ο. 6. 111) unb ftammt bi^^ tvie bort bon bem ^ult bed Ζενς '^Ομολώιος, og(. $bo« tiud s. V. Όμολΐόιος Ζευς: iv Θήβαις xai iv αλλαις πόλεσι Βοιωτίας xai 6 iv Θεσσαλι'α από Ό^ολω/ας προφήτιδος χτλ, ferner ergiebt bie Snfcbrift au^ bem pelαi^giotifφen $berd bei Ufftng n. 4b (= Seba« n. 1217) 3.37 einen SD^onat be« erften Semeflere ^Ερμαιος, melden Ü^^amen aucb ber umeite böotif(be ÜJtonat fübrt (f. ^ermann α. α. Ο. @. 98), bedgleiien eine bei 3^urnabud gefunbene Slnfcbrift (bei Uffmg $Rr. 6 3-15) o^ne naj^ere S3eftimmung ben */ϊτ-

^ie unb ba; ic^ ermähne ^ier, ιυο ee ftc^ um ^ortt)ra b^nbelt, nur ηοφ ben fotf^rätfc^en 9Wonat Ψυάρενς auf ber Sn^rift bei Sifi^er a.o. O. 91.22 (üergl. αηφ *prcacr in 3αήη'β So^vb. 73.74.«b. @.86).

16) lieber beren 9{etbenfoige f. ^ermann α. α. Ο. unb 9^angab6 o.a. Ο, i>\t bctreffenbcn 3nt4riften fmb fcitbem out^ Don ?ebae 9i. 1143ff. unb 9lonflabo II n. 743. 94G ff. lieber abgebrucft worben.

17) 2)iefer SO^onat f!aiib |φοη in einer anbern 3nf4rift Don Sariffa (bei ^eafe northem Greece I n. 13, (Suitiue aneod. Delph. p. 13 s Sebad SR, 1241), n)ar inbeg bort αυφ Don (Surttitd nic^t erfannt morben.

18) Uffing ergänzt @. 21, mt er feibfl pgiebt, n)enig ^probabel, Bv- σιος\ ιυαβ OJann „^um t^e[faiif4en ^alenber" im $^tio(ogue YIII (1853) ®. 181 für bicfe örganjimg beibringt, if! eine fc^r jerbrec$Iid)c ©tüfee,

19) $ar))ofrat. unb ^fjot Β.γ.ϋσχαι] Dergl« ^ifc^e, tbeolog. 2ήν. ber grieφ. 2)enr. €5.428; 3efl, δerienfφriften I @.ll.

3η|φ¥ί|!€ΐι ond Jtorf^to. 545

ηύίρόμιος ^), ηκ(φ6Γ SRonatSname αηά> anbertveiti^ ηχά)ί feiten t>or> !ommt ({. ^ermann α. α. Ο. 6. 104) unb mol^I αυφ ben ΦυλΧιχός (3• 18), über ben ίφ αΐβίφ fpreφen merbe. SBieberum ganj neu atö SRonaUname ber θ^μ/στ^ος in ber pela^giotif^en SKetropoliS l^i Uffmg 91. 5 (= Seba« iR. 1192) 3. 5; gum gmeiten 2»qI βι}φβίηί berfeibe jefct ouf unjerer 3ηίφιίίί (ως Θίσσαλο/ ayovi*). S)e« IRamen erhielt biefer 3Ronat fιφer bon ber Z^eraU f elbft, bte ja einen uralten |φοη im $omerifφen ^pmnud auf SlpoQo 9). 94 ern)a(;nten Pult in ber t^effaHotifien 6tabt ^[φηά Me (vgl. Strabo p. 435). Serner toerben in gkpei 3ίnfφrtften aud ^Qpata im Spercbeto^t^aie (ίφημ. αρχαιολ. 9}. 823. 824, SRangabo ant. hell. U 9L 744. 749, Seba^ 91. 1131a unb 1131b) ber aügemein berbrettete (.^ermann α. α. Ο. 6, 87) Wonat ""ΑρτΈμίΧαιος] unb »α^rfφeinüφ ber W(>io- χ[άριος] 21) genannt. Unb enbUφ i^ ηοφ aud Sleginium ein oer^ ftümmelter SKonatename —ΙΛΙΟΥ ju ermähnen (fieba« 9i. 1206b). Slu^erbem ^aben fpedetl für $err^äbten bie jüngften 3n« f4tiftenfunbe bon Ufftng α. α. Ο. unb bon ^eujep, le mont Olympe et rAcarnanie, eine 5iemli4 gro^e S^ei^^e bon Tlonaim nαφgen)iefen. 9l(e 9Jlonat bed erften Semefterd mirb bet αηφ in anbern gπeφi< ίφβη etäbten ηίφΐ unbefannte (bgl. ^ermonn α. α. Ο. 6. 86) ^Απολ-- λωνιος genannt in gmet 3nfφriften au^ 2)oul(ifta (91. IIb unb 13a bei ^eugeb); unb berfelbe jßonat febrt o\)ne genauer^ 2)attrung auf einer :3nfφrift aus 6e(od (^^ujep 91. 4 a) mieber. ®(et4falld aU Uonat be« erften Semefter« bietet bie 3nfφrift bei gcujep 91. 13 b bie 95ηφίία*

ben ΜΗΟΣΕΡΝΟΥ, roorau« biefleiφt mit SurtiuS in ben ©ötting. gelehrt. Sing. 1860 6. 1384 gu mαφen ifl μηνός ΈρμαιΌν, mel*er SRonat, mie mir oben fa(^en, αηφ in $^era borfommt. Sobann treten αί^ ÜRonate bed gmeiten SemefterS auf 1) ber ΑΒοχα- ί^ριος in bier^3nfφriften au« Souflifta (©eujei? 91. IIa, 11c, lld, 1 1 h), 2) ber *0μολο1ος in einer Snfdbrlft ebeufco^er (i&euae\? 91. 1 1 e),

3) ber OvXluog (φΥΛΑΙΚΟΥ giebt bie ßojjie) ebenfo (fieuieb 91. 14). ΰοη biejen ÜRonaten teuren o^ne genauere iBeflimmung voxt* ber ber Αεαχανόριος in Oiooffon (^eujep 91. 3b), 6e(o« (^eujep SR. 4c) unb Äpretid (Ufpng 91. 12 b = Seafe, north. Gr. I n. 176, Seba« M. 1309), unb ber ^ΟμοΙζ)ος in ftpretiä (Uffmg 91. 12 c = 8ea!e north. Gr. n. 178, Seba« 91. 1308). ©anj neu ifl ber ΦνΙ- Xti€6cj obne ^χού\ύ (mfe ίφοη ^eujeb 6. 37 bemerft) fo genannt bon a^joHo ΦυΧΙαϊος^ ber in ber 2:teίfαUotίίφen 6tabt ΦύλΙος (oergl•

20) Uljtng @. 17 ήαΐ o^ne Orunb boron gejweifelt, boß ^ier wirf• Ηφ ein 972onatename )u fud^en fei, oergi. ^eii inscr. These, tr. @• 8.

21) @o Dermut^et Äeil α. ο. Ο. ®. 15 für ΑΡΝΟΚΛΙ, inbem er ben 9]7onat ber 9lmp^if(fier Πόχιος unb ben (letiic^en Καμνοχάριος (= ^Αμνοχάριος) tergteic^t.

Wef. f. ^i^Uol. W. ». xvm. "^^

546 Slnfdftrifteii attd ftofl^vo«

6trabo 6. 435) t>ereM tpurbe. 6obann finben |ιφ ein ^Ιπποδρομίας in SeloS (©cttjep 31. 4 e), ein "Ι^φριος in Olooffon (Uffing 8il. 9 = SebaiS 91. 1314), unb in 6e{od ηοφ ber üerflümmelte atonatdname

. . . Α ΙΟΥ (^euaep 9t. 4 d).^ 3)a|u tritt f4Iie|Ii4 one unferec Snfirift {χαθώς Περραιβοι αγοντι) ber 9lamc -^Γος, ben man getoi^ mit bem entfpreφenben maceboniJ4en SRonat gletcb fe|en b. t ben 3a(7V^^<infang mit ^erbftnac^tgieicbe annehmen barf. Stit beiben correfponbtert wteberum ηαφ unferer Snfcbrift ber SRonat θΒμ/στιος^ ber ftcb mit bem perr^dbifc^en Jtoq auf ben Sag betft. S)em entfpriibt αηφ f e^r gut, bafe Θεμίστιος in ber 3nWr!ft bei Ufpng 9i. 5 on ber epi^e bed amtlicben ^abredoeraeicbniffed ber gfreilaffungen ftebt. Slud αα biefen gegebenen S)aten fonftruirt ΓιΦ bon felbfl folgenbe« 6(bema ber tbeffalifcben unb fpecietl perr^dbifcben SDlonate, mobei itb von ben lamif^en OJlonaten ganj abfe^ unb nur bemerle, ba| ba9 borf^anbene SRatertal ηοφ (ein UrtbeU barüber erlaubt, n>a^ (Sigen^ t^ümίiφ(eit einer einzelnen 6tabt ift unb felbft ber nähere Unterfφieb |tDifφen bem allgemein tbe{fαIifφen unb bem fpecieO pen^bifφen Sio? lenber ηοφ bunlel bleibt.

1 £(effalif4e aRonate

1. ^mefler:

1) Ottober: Θεμίστιος (bie S^effater; unb in iWetropoli«).

2) Unbeftimmt: ^Ερμαΐος (in iPberd).

2. €»emeflcr:

1) april: Αεσχανόριος (ßariffa).

2) aWai: "Αφριος (fiariffa). 3} 3uni: ^i; . . . (Sariffa).

4) 3uli: "Ομολώίος (Sariffa).

5) Unbeftimmt: Φνλλίχός (3njφr. bei Xurnabud), beffen Sage man analog bem gleiφnαmigen ÜRonat auf ber 3[nf(brift bon 2)onKi|ia anne(;men barf.

ÜRit biefer ^onftruftion (ommt überein, baft ber^^^p^ioc^ ber in ben SIRai fällt, ηαφ Obigem . mαbrfφeinliφ bem Λάφριος in 6rineod gίeiφgefett »erben mu& unb biefer »ieber bem belpbifφen Θίοξεί'ίος entfprtcbt, tυelφer ηαφ Slbrend α. α. Ο. 6. 358 bem X^argelion )ρθί< raHel lauft. Unb niφt minber fiebt ber 9Jlonat *^Ομο\ώιος fo bem mαcebonijφen ^ίωος gleiφ, bem er αηφ et^mologifib bermanbt fφeint (f. ipermann α. α. Ο. 6. 109. 111).

II ¥.errHHf4e ä^onate

1. @cme|!er:

1) Oftober: JToq (bie iJerrbdbcr).

2) 9iobember: 'Απολλώνιος (3ηίφΓ. au^ ©ouftifla unb 6elo«), fall« man i^n bem mQ(ebonifφcn Άηελλαΐος gleiφfeten barf.

3) Unbeftimmt: "Ερμαΐος (?) (3ηίφΓ. αηδ J)ouMifta)•

dnfd^tiften aud ftotlpra.

547

2. @<meflet:

1) Upnl: ^ίεσχανόριος (^nf^r. aud SouOtfta, Olooffon, 6eIo9, St9tttx&).

2) aHai: "Αφριος (Olooffon).

3) 3uli: "Ομολφος (3nf*r. auS S)ou!lifta unb Jhjretiä).

4) Unbeftlmmt: ΦυλΧιχός (3nWt. aui Souflifla).

@d folgt je^t eine atpftabetifcb ηαφ bem 92amen ber ^rptanen georbnete 9iei(^e unebirtec tottprdtf^er 3i^9€lftem)>el, bie ftcb ben im C.I. G. Π 91. 1851—1864 unb bei Sif*er a.a.O. 6. 4 fg. public drten ergdngenb anf^Ue^en.

4 (M. XXIV 6. 214) ini ^Ag ιστία

6 (91.^ XXV 6.214) int ^Αριστομένεος

8 (51. ΧΧΠΙ 6. 215) ini\ Ααμοφιλον

10 (Κ. XXXy 6. 216) int Έράσωνος

12 (91. CLXXVn e. 328) ini ΊΆνασίου

14 (91. XLin 6. 217) eni άπατου

16 (91. XLVn β. 217)

5 (Μ. XXIV 6• 214) ini ^Αριστοχλέονς Ενπολεμου

7 (91. XCI 6. 335) ini Ααμοσία

9 (91. XXXIV 6. 215) ini Αιον ....

11 (91.XXXVU e.216) ini ΘερΒία

13 (9ί. XLI β. 216) ini Πανησ . .

15 i9i.XLVI 6.217) ini

ini 2ωστρύτον

18 (». L 6. äl7) ini Φιλοξίνον

2ωσ3ύν$ος

17 (91. XLVin e. 217) ini 2ωτιωνος

19 (S. 218)

. . . OMAXOY

etma ini ΚΧεομάχον.

Son biefen Btmpnn ^atte 9Bbttmore 91. 4--<6, 1 1 unb 13 bereit« in ber gazetta lonia 91. 218 pubKcirt, ιυο fte natürlift bon 92iemanb beamtet iDorben ftnb. Uebrigen« »erben ηαφ SRuftoar^bid Slu^fage (6. 218) berartige geftempelte Qi^Qtl fe(»r oft in ftorfu gefunben, namentlidtf mit ben 9lamen be« ^poQoboro«, Slif^plidfo« unb $^i(onibad, αηφ 6t^enioe (f. Sifcber 9{. 10); au^erbem tommt einBi^el t)or mit bem 9{amenrefte

TANA ; and} (>aben einige ein Α in einem ^eie ober ein einfädle«

Δ ober enbU(t) ein Δ unb innerhalb feiner gläc^e ba« 9Jlonogramm bon ftorf^ra. ΰοη ben ^rptanen ift flriflotled {% 5) f^on au« C. 1. ö. II n. 1856 befannt; ber 9lome Άριστέας fe^rt »ieber auf ein paar Yorf^rdif^en SRünsen bei Wionnet snpplem. ΙΠ p. 438 u. 101

548 3nf Triften α «9 KotUitu

(ΚΟΡΚΥΡΑΙΏΝ ΑΡίΣΤΕΑΣ), ρ. 440 η. 123 unbtüoM αηφ η. 122. Unb S^ifanber ftnbet [\ά) άΐ9 $r9tanen<9lame giei^faüd auf

einer fiampe au^Äorfpra (C.I.G. Πη. 1868b ΝΕΙΚΑΝΔΡΟΥ^«^. Son ben ßigennomen feWen ζ/αμοσ/ας, ^Εράαων^ θερει'ας, Σπά- τος, ΙΙανησ . . ^άη^Ιίφ bei ißape iinb in ber $atifer 8(u9gabe bei» StepC^anifc^en 3!t;efauruiS.

20 (51. LV S. 222)

ΚΟΡΝΗΛΙΟΣΠ . ΥΙΟΣ ΗπΕΙΡΏΤΙΚΟΣφΙΑόΠΑΤΡΙΣ πΡΥΤΑΝΕΥΣΑΣ ΘΕΟΙΣ

Κορνήλιος Π. ιπός ^Ηηειρωτιχος φιλόπατρις πρντανενσας β-Βοΐς, ®efunben 1847 in bem Bcrgborf „de dieci Santi", jejt in ber βοηιπι» iung bon ©angabi; auf einer SRarmorbafi^.

21 (9Z. LVI 6. 222)

ΕπίπΡΥΤΑΝΙΟΣΚΛΕΑΝΔΡΟΥ ΛΕΥΚΙΟΣΣΑΙΝΙΟΣφΙΛίππΟΥΥΙΟΣ πΡΕΠίΙΝΙΕΡΑΤΕΥΣΑΣΤΛΙΚΟΐΝηΐ ΤΗΣΣΥΝΟΔΟΥ ΑΝΕΘΗΚΕ

*Επί πρντάνιος Κλεάνδρον

^ετ^χιος Σάπιος Φιλίππου νιος

πρέπων ιερατεναας τω χοινψ

της σννάδου άνί&ηχε.

(Singe^auen ift biefe Snfc^rift auf ber i)lu(ifeite' eine^ SRarmorquaberd, auf lueicbem Γιφ jmei Vertiefungen, bie eine in gorm eined menfφs Πφβη SuM/ befinben unb foίgliφ eine Statue flanb. ^er ^rptane ^(eanbroiS erfc()eint αηφ auf bem ^oben einer Sampe au3 i^orfpra (C. I. G. Π η. 1868 a ΚΛΕΑΝΔΡΟΥ). iBödft α. α. Ο. υergίefφt bie SMün^c, bie SJlionnet descr. II p. 72 n. 43 unter ben for!prάifφen

giebt unb a(fo befφreibt: tete d'Apollon lauroe, L• droite. S^

ΚΛΕΑΝΔΡΟΐΙ. partie αηίέΓίθΠΓβ d'um cheval, ä droite; dee-

BouB KO. SlKein biefe SVlün^e, bie ίφοη SRionnet mit einem %taqt* geiφen aufführt, ge(^ort niφt ηαφ ßorfpra, fonbern ηαφ ί!οΙορ(οίι,

22) 2)agegrn if^ auf ber forft)rδifφen WlMit bei SD^ionnet descript II p. 72 n. 46 ηιοήΐ ju eigä^i«» ΝΙΚΑΝ[ωρο^], »le auf ber SDWmje eupplem. III p. 440 n. 126 ΝΙΚΑΝίΙΡΟΣ fle^t.

Snf^ififten aud jtorfpra. 549

tote aRuftof^bid @. 325 bemerlt unb ein Slid auf bte ίοίορ^οηίΐφβη Tlünien lefirt.

23 (51. LXXVII 6. 241)

(f. Hbbttbung 92.2 a unb 2b)

S)ie 3ηίφΓί|1 bepnbct ΡΦ auf einer 359 engl, ©raine fixeren ftibemen Sampe im iBefi(^ υοη ffloobboufe ungetDiffer ^robenienj. 31αά)* bem ed SWuftoyijbi« majt gelungen toar, biefe 3nf(brift ^u ent|iffern, fragte er $rofeffor ^tlitä^ um 9tatb, ^ ber bie f ebr unglücflicbe Ör!id< rung: ^άματρος^ Σωσ&έα οτραλα ί^δω ενχτέρΜ ψαίνειν Don fl(b gab. S3effern 93efcbeib er^iett 3)tuftofpbtd t)on bem a(d tü(btigen ©elebrten betannten $rofeffor Oefonomibe^. 3)iefer (a§:

ζ/αματρος, Tlov&dao τραγα^νδώ' ενχτΒαω φαΐνειν. Φαηαφ ift biefe Sampe ber 3)emeter geiDeibt, ber SBeibenbe ber Sra^ göbe $Qtbead, beffen 6obn oie Qeicbl ber 2ld(fepioborod t|it, melier ald S^ragöbe in ber orcbomenifcben 3nfirift (C. I. G. I n. 1583) auftritt; unb bie (e|teii beiben SBorte fprtφt bie Sampe felbft. S)te dolifφen ^rmen Πον&έαο unb τρaγaJ:υά6ς finb bur(Jb einen dufad beibe monumental geftφert burφ biefelbe orφomenifφe 3nfφrift in C. LG* a.a.O. Φαΐνεη^ niφt φαινειν, n?ie (ίΐόειν in C. I. G. In. 1579 (ügl. Slbtend de dial. Aeol. I p. 190) fprbert ber äoIifφe S)ialeft. babe biefer (^rtlatung unb IBegrünbung bon Oe!onotnibed ntφtiS bin^uaufügen, aU ba^ biefelbe miφ in (einer SBeife t)5(lig befriebige, ba^ feibec/aber niaft^ S3ef[ere^ babe finben, Mnnen« Hnflö^ig in gorm unb Sinn ift namentlii bag unerborte εί}χτεαω (joon ενχο- μαι), toa^ boφ minbeftend είχτιάω (auten mü^te. ^Dagegen Derbient bie Sorm ber ίBuφftαben ηοφ ein paar IBorte ber S3efpreφung. 9Btr ba^en in biefer 3nfφrift ein neues Seifpiel be^ q(t«άoίifφen Sil« pbabetd, n>ad ergdnjenb unb beftdttgenb gu ben »wenigen bi^b^r be« tonnten Sofumenten biefer Srt tritt, ben 3ίnfφriften bon S^egea (C. I. G. I n. 1512. 1520, Stoft Inscr. Gr. ined. 17) unb ber »on eiiii (C. I. G. I n. 11), iXQtx Orten, bie ηαφ etrabo @. 333 als bie fompetenteften 9^eprdfentanten beS ^eolf^i^ud gelten muffen^). 3n aCien $αuptfαφen ftimmt bad Sllpbabei unterer Sampe mit bem ber genannten 3'n)φriften, mie e^ Don SJlommfen, unterital. Ü)ia(efte 3:af. 111 ^ufammengefteUt i^, bodtommen überein. 9teu ift bie Sorm bed

2)tgamma ^, tt)elφe ebenfo aujS bem ©arnma ^ gebtibet ift burφ

^iniufügung einejS 6tfid)ed in ber SDlitte, mie bie gekDδbnIiφe gorm F

23) Si^enn f4on bte (&rslt4 ϋιείίαφ, am beffen t)on 9}2ιφαοΙι9 in 3abn'd 3a^rb. f. ftaff. $bil• 1361 Θ. 585 fg., abgebvucite uub befproφene te9eatif4e 3n(φrift aud ϋorrδmifφer 3^it ben αrfαbifφen 2)taleft ^»ar αίβ einen bem äodfcfien am engfien t)ern)anbten ^eigt, ber aber in 9)Ίαηφβΐ9 toiebcr bem bortfφen nd^er fie^t, αμφ einige i^m αu^fφItegίtφ angebörige (5igcntζümίiφfeiten befi^t.

550 3ηίφτί|ΐ€η aud ftorf^ta.

au^ bem gewo^nliften Γ. ferner fügt unfere 3nf4rift ber SRommfen^ fd^en ^afel au4 ein V^eta gu, mad bunJb 3ufa(I bid^ ηοφ auf let^ nem ber genannten SRonumente in Snioenbung getommen mar. Slu^er« bem ift bie vieredige Sonn bed 0 neben ber ge»öMi$en runben

unb t)on ^tp^ Λ neben Α unb Α ermahnen. 3)α9 Sße^feln |tDtfφen ber erften unb smeiten gotm bed 9l()>^a erfiart βφ moi^l am einfaibften ebenfo, »ie bad ηαφ ber berfe^rten @eite geioanbte $t, αϋ ein burφ bad Souftrop^bomSj^reiben Vorgerufenen 6φtDαtι!en.

23 (51. LXXXI 6. 252)

. . ΑΡΑΠΙ£ΙΕΕΙ

Σ]αράπι ΕϊοΒί.

%\χ\ einer aRarmorbaftd, im Aortile ber Airφe bon $aIdopoKd 1846 aum ΰorfφetn getommen bei XuiSgrabungen, bie Sdifar $ieri leitete, unb in beffen Seft^ übergegangen.

@^ folgen fünf Suffφriften bon 6φIeubergef φo(fen ^) beren be- reite au$ ^ortpra einige betannt maren (C. I. G. II n. 1865 1867 unb ΰifφer epigr. u. αrφ. 9eitr. 6. 3 fg.) :

24 (SR. XCI 6. 264) 25 (31. XCn β. 264)

ΔΙΚΑΙΑΡΧΟΥ EP.. Α

26 (91. XCV e. 265) 27 (31. XCVÜ β. 265)

ΛΑΚΡΙΤΟΥ ΞΕΝΟΚΛΕΛ

28 (91. XCIX ©. 265)

ΤΕΛΕΝΙ . .

3t. 24, 25, 28 befinben Γιφ ebenfo wie bie iBifφer'fφen in ber Samm^ lung bon SSoob(^oufe, 3L 27 in ber bon ©angabi unb '31. 26 im 9e* ft^ oon $ao(o fiambro. 3Jtufto;pbtd bemerlt 6. 266, ba^ bad ®eιoiφt biefer 6cb(euber!uae(n IV4 bi^ faft 2 engUfφe Un^en betragt. 3t. 25 lieft üWuftoipbig Ερμα\ 3t. 28 ίφlαge i4 Τ^Ιενιαου uor, »eIφer 3tame αηφ in 93öotien borfommt.

24) lieber bie @d)Ieubergef4offe beraten ^aben umfaffenb get^anbett Caietaous de MinoUs solle antiche ghlande miesili e eolle loro ieori- zioni im XIL 9anb bei* atd deir aoadem. pontifio. d*arohaeolog. Rom. 1852 p. 189 sq. unb €>emper, über bie bleiernen @φIeubergefφoffe ber ^Iten. granffurt 1859. ΰοη grie4if4en fmb befonbere oiele in ^icilien gefunben (C. I. G. III n. 5468. 5567. 5570. 5620. 5686. 5687. 5743. 5748), unb %xoox nidit blog bleierne, fonbem au^ t^öneme, über mei^e 9(rt ^ovnm* fen befonbevd ge^anbelt ^at „glandes latericiae^ in 3^itf4r. f. Sltert^». 1846 @. 679 fg. @on|!ige gried|tfrf)e @4ieubergef^offe lie^e in C I. G. ΙΠΙ n. 8529— 8530 d, ©öttling gefamm. $lb^. I @. 18 (aue 2:^ennop9l& mit ber 3nf4rift θ€οπάτο)ρ), Mengen annai. d. inst dl corr. arch. XXY p. 122» $erbanogIu in <9er^arb'e arc^öol. Slnjeiger 1861 Θ. 234.

dnf^tiften aui ftorivra. 551

29 (91. OX 6. 304)

. . NCTAAlOlCnAAAlCAC

. . OIKONAPICTON

. . EITAIMAKEAnNMETAOYPCOY

. . ΑΛΥΜΕΝΟαΑΥΤΟΓΑΝΥΝφΟΕ

. \YKEPOCφlΛOCOYΔENOCEKΘPOC

. . ΚΑΕφΑΟΕΜΕΓΑεΗΡΠΕ

. . ΔiACIEPACKOPKYPHC

. i]v στάδιο ις naXatang

. . οϊχον άριστον

. . ειται Μακεδών μετά ^ν^σου

. . αΧνμενος αντος ανυνφος

γ]λνχερ6ς ψιΧος ονδενος έτί^ρός

. , χας ψάος μέγας ηρως

. . δι'ας ίερας Κορχνρης,

Set ber alten AircJtie Sosipatro e GKaeone 1Θ45 »urbe biefe bad 6nbe bon fteben $e;ametern ent^ltenbe @rαbfφrift aud fpdtererBett gefunben.

30 (31. CXm 6. 307)

ΓΑΙΟΕΑΠΛ ΑΤΙΛΙΑ ΓΑΙΟΕΑΠΑ ΠΟΛΕ

3n ber iflä\)t bed Alofterd de' Santi Teodori gefunben.

31 (». CXIV β. 307) rXavx€j χαϊρε,

32 (Μ. CXVI 6. 308)

^ημοχράχης /ίημοστρατον 2$χυώνίθς^ χαξρε.

».31 unb % 32 »urben »ie Μ. 36 unb C. I. G. Π η. 1898 eine SRigiie bon ^orfu entfernt auf bem 9lb(^ang be9 $ügeU, auf melcbem bie 9{uinen einer Stapeüt ber Yergine madre megalommaia flehen, ausgegraben unb beflnben ftcb ie^t im 9eft^ bon 28oobbufe. S)te Somt bed ©rabmonuments bon k 31 ftimnit, mte ÜJluftoipbtii 6. 308 bemerft unb bie ^bbilbung, bie er @. 321 %2 giebt, jeigt, boUfcm- men mit ber υοη ^aufatiloS U 7, 2 befφriebenen fpecififc^ ftfvoniίφen

552 3nf Triften an» Aorf^ta,

(inbe^ αηά) fonft ηχφϊ feUenen) ^rt bef @tabbenhnälfr überetn: av- toi dt 2iixvoSvioi τα πολλά βοιχότι τρόηψ ^άητονσι, το μεν σώμα yfj χρυπτονσι^ λι&ον δι εποιχοόρμήσαντες ηρηηΐδα χιό- νας ίφιστασι χαι in* αντοΓς ϊηι^ημα ηοιονσι χατά τους de- τους μάλιστα τους iv τοις ναοίς- int γ ράμμα ii άλλο μεν εηιγράφονσ ιν ουδέν το δί όνομα 6ψ^ αντου χαί ου ηατ ροϋ^εν υπειπόντ ες χεΧενονσι τον νε- χρον χαί ρ ε IV, Uebrigen^ ^}^!. über bie Sebeututie biefed X^t^Q^ unb χαίρετε auf ®rabinfcbriften 6te))6ani Utolor. Graec. pari. ΠΠ (ind. lect. alt. sem. Dorpat. 1849) p. 20 fg.

33 (». CXyra 6. 310) /jiovvoia^ χαΐρ9.

34 (».CXXn 6.311)

ΕΛΠΙΔΙ

AETÄN

<N<

ΧΑΙΡΕ

^EXmiiUy ίτών Γ, χο,ϊρε,

35 (Κ. CXXVI 6. 313)

Θεαίτψος^ ετών γ, χαψ.

36 («R.CXXXI 6.314) Κέρχμ^ χαίρε,

l>tx Eigenname ift neu.

37 (iR. CXLI 6. 376).

MEMMIA ΝΕΙΚ€€Τω

ΝΔΙ νωχΑΐ

PA

Μεμμία Νείχη, ετών δ . ., χαΙρ[ε; ift imSSefiJ »Ott OTuftojijbie.

38 (92-CXLVI 6.318) Nixia ^ίενχίον χρηστά, χαΖρε.

3tt bet 6atnttilun9 Dott äBoob(ioufe.

39 (31. CXLVffl 6. 319)

ΠΑΥΣΙΛΥπ ΝΗΔΥΜΟ ΘΑΝΑΤΟ . . Α

Snfdftriften auft Aorlpva« 558

πανσΛνπ[ος

νήδνμο[ς

3^άνατο[ς] . α itreidfdrmig auf einer 6dule, bie am gul U& ^ugeld ber ff. 6ufemta fte^t, gefcferieben. *

40 (91. CL β. 319) 41 φ, CLI €. 319)

Παρμενι'σχε, χαίρε, Πάρμενον, χαίρε,

42 (51. CLin e. 320)

π. AIAIOC GYPCOC ΕΤώΝΞΕ ΧΑΙΡΕ .

Jl. Αίλιος θνρσός, ετών ξί, χαίρε,

43 (91. CLIV ©. 320) Σαβίνος, ετών χ£, χαιραι (sie!)

44 (91. CLK 6. 32Ä) Φιλίοτ/ς

^ρ/ στημέίσντος^

Ήράχλεια

*Αρΐ(ηομ§δ0ννος

Κορχνραια, Sluf einer Stufe ber ωραία πύλη ber AijrAe de* Tassiarchi in bem 3)orf (Sariote auf ber S^fel fieufa«.

45 («. CLX 6. 333) φί)ϋ9ξ4να . . . υϋψάχορ

3n ber Sammlung bon 98oob(oufe.

46 (91. CLXn S. 323)

ΦΟΥΑΚΕΝ ΝΙΑφΑΥε

< Κ <

ΧΑΙΡΕ

Φουλαεννία Φανστα, έτων χ, χαίρε, SIttf einem Stäcf $or)}(^r auf ber Uetnen atotfc^n ftort^ra unb Seu« lad gelegenen 3[nfel $a|o.

47 (91. CLXXXin 6. 332) 48 (91. CLXXXIV 6. 332)

^Αρχιμήδης, χαίρε. ^Αφροδιοία^ X^^^•

554 3nf4riftett auS AovI^ra.

49 (% CLXXXV 6. 333) Βοϊλάα^ χαίρε,

3)er Slame ifi neu.

50 («. CLXXXVI 6. 333) /ίιάνοια, Ενφρόσννον^ χαι'ρετε.

fiuai biefe beiben Flamen ftnben koebec bei φάρο ηοφ im $artfer 6te))(^anud.

51 (». CLXXXVn ©, 333) Έπηχαρπια, χαιρΒ.

See fflame ift neu unb f^koedt^ fo ci^tig.

52 (91. CLXXXVm S, 333) yivx/axf, Ενφρόσντορ, χαιρεχΒ,

3)iefe fämmtlicben {eφ^ ©rabinfd^riften baben bie oben ^u 92. 31 be« fpcocbene fttponiicbe 3(rt ber (Srabmonumente. %. 47 ift in bec 92öbe bed aRenefrateS<3Ronumented gefunben; 91.48—52 unb 53 ftnb an betfelben 6teüe koie 92. 45 jum Sotfcbein gelommen unb ie^t im Se^ ftt bon äBoob^oufe.

53 (91. CLXXXIX ©. 333) Παρμε

ν/σ[χ]ος,

Sin bem %\xi eineiS IV2' (^o^en Obelidlen, ber in ber ^öblung eines bieredigen mit amei ^pb^uHattem gefcbmücften SaftS ftebt.

54 {% XO 6. 334)

. . . ΓΥΝΑΙΞΙΚΑΙΤΕΚΝΟΙΣ . . . ΙΣΤ.ΝΑΙΑΝΗΧΡΟΝΟΝ . . . ΙΛΗφίΙΣΚΑΕΟΣ . . . AireKNOlCBION

γυναι'ξι χα/ τέκνοις έ]1ς τ[ο\ν αϊανη χρόνον ιληφως χλέος αι τέκνοις ßiov. Siambifcbe ^rabinfcbrift aud {pater römifcber 3eit.

χ

sin biefe ®rabinf(briften reiben ft(b foigenbe auf bem Soben oon tbönernen Rampen befinbliien 92amen:

55 (9Ϊ. CLXIV 6. 324) 56 (92. CLXV 6. 324)

KAAAICT KPHCKeNT

OY OC

3nf4riften aud Aorf^ta. 565

57 (8fl. CLXVra 6. 325) 58 (51. CLXIX)

ΝΙΚΑΝΔΡΟΥ ΣΥΝΕΚΔ

. ΗΜΟΣ

31. bb unb 58 beftnben ftcb auf fiampen, bie mit 3Betnb(ättern unb Stauben ί>ημηϊ ftnb. Suf Ut 2am))e Don 91. 57 tft ein @ber ab- gebtlbet• S)er{e[be 3lame Aredfend finbet ftcb ηοφ auf gmei anbem fiampen:

59 (6. 325) 60 (©. 325)

KPHCK KPHCKEN

ENTOC TOC

mit 3leptun unb 2)ret3a(f. mit einer obfcönen ^atfieUund.

HQe biefe £ampen befinben in ben 6amm(un0en t)on ffioobt^^iife unb ©angabt•

61 (51. CLXX ©. 325)

ΑΣΙΟΥ

3n bec 9Rttte eined tbonetn^ Ontaments in eefkalt t79n 2ot9&bi&iktn,

62 (51. CLXXI 6. 326)

OPACtüNOC

Stuf bem Spben eined Se^eid.

63 (51. CLXXn ©. 325)

ΜΕΝΕΚΡΑΤΕΟΣ

9Iuf einem rotb gefdrbten ©timjiegel; unter ber Snfc^rtft ein fhtm))f« närtger Ainbertopf mit einer i^a^pu^e. Xit 3nf4rift ifi αηφ in ber

?|rieibif(b»italiänif<ben S^itung ίφημ* βηι'σημ, των ^Ιωνίων νήσων gazetta ufaciale deUe ieole lonie) »om 31ten 5Rai 1846 51. 74 6. 17 })ublicirt.

64 (51. CLXXIV β. 326)

ΔΑ MO

3tt beiben 6elten eine« ©reifen aud ®oIb, ber einem in ber ©eflatt eineiS itorbe« geformten golbenen SRtng (toon 2 Sracbmen ©emicbt) in 6teQe eined (Sbetfteined eingefe^t tft; in ber ©ammlung von SBodb« boufe. Sie ^i^fcbrift entbdlt »o^I ben üänftlemamen.

. 65 (51.CLXXVI β. 327)

ΤΙΜΟΘΕΑ

Sluf einem golbenen OliDenMatt, mel(bei( mit mehreren anbem einen ftrang bilbet; in einem ®rab gefunben unb im collegio lonio aufbe« koabrt.

556

3ιι|φτίίί6ΐι.^α« |Ι•οι;Ιι^,ι;#«

66 («. CLXXIX 6. 32a).

Α<ΟΓΑΝΟΜ

' ' ^Αγυ ρ ανόμων μ, '

9i^ einem &m\aii αιϋ Qronge in bet 6ammluite von eongabi.

Saffelbe miegt 3502 englif^e ®ratnd, ba^er tfl Μ ft^et 3a^I}ei4«t unb bebeutet 40 S)ra(bmetu 3)ie tortl9rάi{φe ^ra6me beträgt ηάιηΚφ 90 ®rain$ unb 40 ^ra^men\alio 3600; bie 98 an 3600 febiem ben ®raind tonnen fomobi )?all^ attrito del tempo'', »ie SRu* ftorp^i^ tM, Ott einem ιοίΐΚιφ ut()ιtftngfiφen βφιοαηβηι bee ®e« mitted guge|(Jbrieben »erben. SBiv bjnben ed ^ier offenbar mit einem 9lorma[gekDt(bt |u tbun, koad \ipß l^if S^oranomen aufbeioabrt »urbe. Ueber bie übrigen forlpraiftben S^i^tetbeilt aRuflo^r^bid 6. 328 fg. golgenbed mit : in quella (collezione) del cay. Woodhonse haimoveiN altri (pesi) pur di bronzM) eenza 11 nome del magistrato ma eegnati Tun col numero p^ Β β pj 75» Taltro quinci con una testa di' bove in alto ruievo, <)tundi 6on una + , e quadrati

ambedue Ora dando esse 3/m. grani verrebbesi a con-

chiudere che rieponda a 75 mezze dpanune, non piu de 45 ma di 40 grani Tuna, secondo le dramme che erano in piü luoghi di Grecia allora in oorso, dacche la moneta d'argenio iu alterata non in probitä bensi in peso. Π secondo bronzo ne da 1860 grani, owero 24 dramme da 80 grani, se non vi fosee n^l to- tale il difetto di 60 (melcber SRangel ηαφ ber Sinftcbt ton 3Bpobs boufe ton bem £ocbe berrfibrt, wad fic^ om Uoben bed Stucfed befin> bet unb gu Betrügereien binitcbtli4 be^(9etoicbte^ gebiettt baben möge). Abbiamd aocoira altri pesi corciresi, ma di piombo, uno qua- drato di grani 1280 coi numeri IUI, cioe qoattro tetradramme di 80 grani ogni dranuna, due con manico di ferro ed in forma di sporta .... Di coteeti piombi uno di grani 9400 diremo noi che sia una mina ο piü, altro di grani 5115 penseremo ch^equivalga a 1 6 tetradramme da 86 granf la dramma ? Ma eiffatti ragguagli cambiano secondo i tempi ed i governi e ne con- dorebbero a calcoli troppo minuti ed incerti.

4 *

67 (91. CLXXX 6. SSO')

aETTTIMlONCE OYHPON

περτίΝΑΚΑ

TONAPABIKON . . ..... .NIKON

Η . . . , KOPKYPAf. . . i .... Β

[AviOKQflxoQu Καίσαρα Σεβαστόν Ευσεβή jiovxiop] 2επτίμίον 2εούηρον Γίερτιναχα τον *Αραβιχον [χα/ τον *Αόίαβη]νίχ6ν

ή [πόλις η] Κορχυραί[ων, Ψη,] β.

Sfttgmentirte 3n{^cift im Sefi^ )oon ffloob^oufe; in bec 9M6e tiefer ^agmente ift au^ ber ftopf ber guget^drtgen ^Dlarmorftatue bed Septi- mias Severas gefunben. 2)ie Ergänzungen (^abe i^ ganj ηαφ bec von fßi\d)et 31, 29 unb t^or^er fcbon Don iDlufilo^bid gaz. affiz. d^li ststi 1<ηά 1848 yuMkirten ^nf^tift einet bemfelbin flaifer \;on bem ftep^aUeirif^en 6ame errichteten SBUbfduIe gemalt; 9lttfloirt^bl6 Ik^ μέ/ίσ]τον *Αραβιχ6ν unb ή [ηολις τών\ ι ι\

68 (Μ. CLXXXn d ÄSa)

.... ΚΑΙΝΙΚΑΝΔΡΟΣΥΠΕΡ .....• TΏNΓ0^fEί2M

.... χαι Ν/χανδρος νηϊφ- \ρΰν iavjroov γονέων, Fragment einer Keinen ^Dlarmorbaftd im Seft^ )9on SDlttftofVbid.

u 9laaitxUt mtb Serbeffenttteeti su bereite tmUicirten

3fnWriften

69 (».XXVn 6.215) ijl ber t)on aJifφer α. α. Ο. 6. 7 su 91. 1 1 mitget^eilte 3iegei|ilem})el

ETTIBOYBA toielme^r {o gelefen mit ^injugefügtem con!:

ΕΠΙΒείΒΑ

70 (Jl.Lin 6.221)

. ΙΛΟΞΕΝΟΣΑΙΣΧΡΙΛΝΟΣ . ΑΙΣΥΝΑΡΧΟ lAMITI

6o fle(^t auf bem 6tein, koelc^er Γιφ im coUegio lonio befltibet unb Uit ungenau im G. I. G. U n. 1849 puMicirt ift; bie $B5(t^'f4e dv

558 3tif4riften aui Kotiert.

0&njung kDtrb bαburφ nur beftdHgt, au^er ba| ΑΙσχρίωνος ju lefen \% ηίφί Αισχρωνος,

71 (91. LIV ©. 222)

Sluf bem C. I. G. Π η. 1849 b unienftgen)) ))ubndrten, αυφ im collegio lonio aufbekoal^rten Stein ifl fo((|enbee gelefen:

. ΕΥΣΑΣΚΑΙΟΙΣΥΝΑΡΧΟΙ

ΖηΐΛΟΥπΟΠΛΙΟΣΛΕΥΚΙΟΥ

.... ηΤΑΘΕΟΙΣ

a(fo Ζωιλον un)> ntc^t Ζωιλι'ου.

72 (». LVra 6. 225)

bet SnfATift C. I. G. Π η. 1878 (at bet 6tein bei bm Sott ηατ^ωνα ΐοϊτΚιφ (in Ω, η{φ( toie bei 3Ra{fn 9e^, ein O.

73 (ilLXmS. 221)

2>te Don Stfd^r 9t. 28 aOein auf bic autotitdt von Wtuflor^bie im ^edenQwenmon 6. 45 abgebtudte 3nf(^ttft lautet «ielatebr:

ΑΠΟΛΙΣ

ΝΙΚΑΡΧΟΝΛΑΚΡΙΤΟΥ ΑΡΕΤΑΣΕΝΕΚΑΚΑΙ ΕΥΝΟΙΑΣΤΑΣΕΙΣΑΥΤΑΝ ΘΕΟΙΣ

Vi πόλίτζ

Νίχαρχον Αακριτου άρετας ίν€χα xai $ννοίας τας εις αύτάν &ίοις.

6ie ift 1826 in $a(äopoIi^ gefunben unb je^t im Sefl^ Don ®am gabt unb befinbet βφ auf einer Safld toon grauem QRarmor.

74 (% LXIV 6. 229)

S)en Sigennamen ber erften unb {koeiten i^aU Don 91. 24 bei

Sifφer α. α. Ο. giebt TOuftof^bi« : TE . . Ν . . . | NAN unb tv gdngt Τερεντιανάν,

75 (91. LXXI 6. 234)

Sie C. I. 0. II addend. n. 1849 c publicirte ^^φχχ\ί (autet ηαφ aRuftoyt^bi« 2lbfφrift fo:

Snfd^riften aud ftorfi^ra.

56Θ

ΣΘΕ ...PI. ΟΣΑΓΑΘΟΚΛΕΟΣ ΤΙΜί2ΝΣΤΡΑΤί2ΝΟΣ Θ . . . ΙΛΝΑΜφΙΣΘΕΝΕΟΣ ΔΑ . . ΑΙΝΕΤΟΣφΙΛΑΝΔΡΙΔΑ

ΑΔΑΣΑΡΙΣΤΟΚΛΕΟΣ

ΚΑΛ. ΙΑΣΑΡΙΣΤΟΚΡΑΤΕΟΣ

ΣΘΕΝΗΣΜΑΓΙΡΟΣ

ΡΟΣΥΠΗΡΕΤΑΣ

ίΙΝΑΟΖΟΣ

ΑΝΟΣΟΙΙ . ΟΧΟΟΣ

5

10

Snteceffant ift namentliA, ba^ ftatt t>e9 unrtnntgen ναοτος in bec 9ten 3ei(e ein auf ων enbigenber Sigenname unb αοζος erf^eint, Ux 0})ferbiener, ber neben bem μαγιρος (3. ^, οινοχόος (3. lo) unb ν;ΐ)7()/τας (3. θ) ^iec ganj an feinem $(a(e ift•

76 (51. LXXn ©, 237)

ANA

ΣΙΑΑΝΟΎΤΟΝ

ΣΑΝΤΟΥΤΕΙΚΑΤΑΓ

ΤΥΡΟΝΤαΝΣίΛΑΝ

ΑΙΤΟΝΝΟΟΝΤΟΎΤΕΙ

ΝΕΤΟΥΎΑΝΓΑΟΣΣΑ

ΕΙΚΑΤΑΓΡΑΦίΐΑΓ

ΚΑΓΓΟΝΝΟΟΝΤΟΎΤΕίΚ

ΤΑΣΤΑΝΓΑίίΣΣΑΝ

ΤΑΓΡΑΦΏ.

ΝΟΟΝΚΑΓΓΑΝΓΑΛΣ

ΡΑΦίΙΚΑΙΤ£ΙΝΜΑΡ

ΟΎΤΑΝΓΑίΙΣΣΑΝΚ

ΚΑΤΑΓΡΑΦΛΕΠΑί

ΝΚΑΙΤΟΝΝΟΟΝΤΟΥΤ

ΗΝΟΣΤΑΝΓΑΟΣΣΑΝ

ΑΤΑΓΡΑΦΛΤΙΜΑΡΕ

ΚΑΙΤΟΝΝΟΟΝΤΟ ΎΎΕΙΚΑ

10

ΤίίΦΑΙΚΓΑΙ

3)iefe Sinf^rift kourbe bei Anlegung ber neuen Strafe in ftorfu an bec @teOe, mo ja^Ireid^e Sunbe bie Sitflenj einer forfpräifdben ®rdber« ftfitte au^er 3tDeifeI fe^en, im ^A^re 1846 Mon ben Arbeitern ge» funben unb an iDluftofpbid unb OrioU bertauft. 3)iefelbe toacb fofort t7on beiben in bec |φοη genannten gazetta uf&ziale delle isole lonie vom llitn 3u(i 1846 9lum• 80 6.16 publicict unb befpco^en ^). Stu^ecbem fφi(fte Ocioli eine tlbf^cift an bad comifAe Snftitut, in beffen buUettino 1848 p. 72 fie ^enjen mit bec einjagen SBemec!ung abbruden [ie^ „certe formole ripetute che paiono riferirsi a cose giudiziare". inbe^ bie im SuQetino mitget^etUe ftopie ni(j&t genau ift, αηφ boct i^ce Sebeutung nic^t ectannt macb, fo ecfocbect

25) 3n ben unerf4of)fIi^en @(f)5^rn ber O. Sa^n'fdien Sibliot^et finbet ftd) αυφ ein gafcitei t>or, ber aSe burc^ ar4So(ogif4e ober e^igra« i)^if4e S'^ittljeiUingen mt4tige ^Jiummern biefer 3^itung enthält, fo ba| t% miv mögltd^ kpar, bied feltene Statt perfönlt^ einjufe^en.

560 3nf4iriftett auiS ättUtiu

baS ntcbt umntereffante SJtonument (^ier eine no(6ma(tge $ubIifation unb etwad ehige^enbere IBefpreAung. S)ie Doraneefteßte βφrctbun9 ift lombinirt aud ben brei $ubiilationen, melcbe ftdb gegenfcittg er< ganjen.

^ie Sinf^rift tfl auf ein Φίρίρφοη loon Slei gefcbtieben, beffen betbe etwa bfei 3oG[ breite Safein in ber SRltte nur burcb ein Keineis fcbmaied φαrnterαrtlge^ 6tu(I gufammenbangen. ^ie IBuiftaben Tmb in ber oben gegebenen äSeife auf bie (inte unb re<bte Zafei bertbeilt. Seile 1 unb 11 babe icb ηαφ ben Angaben bon Orioli in ber ga-

zetta a.a.O. angefe^t; jeboφ fogt er bon ANA nur, bag ed Γ^φ in ber SJtitte bed 3)ίρ(9φοη^ be^nbe, niφt ob ed auf ber reφten ober linfen S^afel {tebt. Uebrigen^ [φΐοαηΐί er, mie SRuftoirpbid in feinem

Suφe, ob bie 3ugi ANA ober . KA ju lefen feien, ^iefe beiben Seilen (äffen feine ftφere ergan^ung ju (Orio(i bαφte 6. 17 in ber etften Seite an^ ΑΝΑΘΕΜΑΤΑ ober EKATAI); bad Uebrige

fatttet: ΣιΧανον τον νόον xai τάν γλώσσαν τοντεί χαταγράφω, χαί των μαρτύρων των 2ίΧανον τ«ν γλώσσαν xai τον νόον τοντει χαταγράφω, ^Επαινετού τάν γλώσσαν xai τον νόον τον- τεΐ χαταγράφω, Τιμαρέτας τάν γλώσσαν xai τον νόον τοντει χαταγράφω,

S^abei tft ^ηηΑΦΓΐ ber eigenname ^Αγην gu bemerfen, n)e(φer bi^i)et nur als £itel eines Satprbrama'S bon $)^t^on {'^laud, tragic. Graec. fragm. p. 630) befannt »ar ^).

Ί>ά^ nun aber ber roabre ®inn biefer ^ormetn fein anberer ift, als eine SBerfluφung ber betreffenben ^erfonen unb unfer üJlonument in eine IHeibe tritt mit ben fφon befannten SJleiplatten, n)e(φe in ©rd* ber 5U ben lobten gelegt unb in grieφifφer, lαteinifφer unb oSfifφer €prαφe ΰermύnfφungen beftimmter φerfδnliφ!eiten entMten, ^eigt baS mtaterial unb bie Safelform, ber ^Junbort, eben bie gelerlicbfeit ber regelmäßig mieberfebrenben {^ormeln, unb ein berg(eiφenber Sdlid auf bie nicbt große ^njabl ber iDlonumente oermanbter ^ebeutung. Ί>α ber Aberglaube, n)eίφer biefem bei ®rίeφeπ, D^ömern unb Samniten gleiφmάßig nacbjumeifenben ®ebrαuφ gu ®runbe liegt, ein eigentbüm' liφeS Sntcreffe beanfpruAt unb bie beΓfφicbeπen SRonumente (bisber an Derfφiebenen Orten jerftreut) Ρφ am beften gegenfeitig erlfiutem, erfφeint eS mänfφenSmertb biefelben bier fur^ {ufammen^ufteden.

Α

C. Inscr. Gr. I n. 538, auf einer JBteitafel in einem ©rabe bei %(en gefuhben:

Έρμης χθόνιος^ Γη χάτοχος xai προς την Φερσεφόνην,

26) 9l(S gemöbnii4ee ©nbffonttt) erfφeint ee bei Srcabiu«) p. 8, 19; ee gebort ju ben ©orten auf ην, über XOtla^t ?obec( paralip. p. 191 eq. banbelt.

3nf4tiften aui Aorfpta. 66l

Φερσ^φόνη^ χαταίώ Κτησίαν προς τοντονς απαντάς^ 5 XCCI Κλεοφράίην

χαταδώ προς τους αυτούς^ [^li^E^rf χαι Νανβάτην χατα Jco προς τους αυτούς, Τληπόλεμον χαταδώ^ χαι τους μετά Κτησιον απαντάς 10 χαταδώ.

Β

C. Ι. G. Ι η. 539 auf einer lB(et))Iatte Don SobmeQ in einem Stabe gefunden. S(uf ber SRudfeite:

ε]ν&υναί 2α\τνρ[ον] Κούνια xai ^ηΙίΛτ^τρίο]ν xai εΐτις άλλος ίμοι ί{χ9ρ6ς,] χαι τούτους πάντας, χαταδώ αυτούς σ[οι], δ Χ)νήσίμε* πάντας τούτους

α ντο ι' [ς] χαι ι ας τούτων ίπ* ίμοί πράξεις σοι παραχατατίΟεμαι τηρεΐν. ^Ερμη χάτοχε^ χάτοχος ϊσΘΊ τούτων των ονομάτων 10 xai των τούτων πάντων.

^Ε]ρμη χαι Γη^ ίχετενω νμας τηρεΐν ταΰτα^ χαι τούτους χολα'ζ€Τ6. ίπαινω] τον μολυβδοχόπον.

Inb auf bet iBorberfeite folgenbe SRefte : S. 1 οϊδ' [εΐσ/ν]

S. 8 Νί'χων ix

φ. 9 Κυδαντιδών ^Αλωπεχεύς

SS. 10 . . ν/χα ηαρ[ν.] Θειος Παρν. Φιλοχλεης

Φ. 11 Αα[μ]πτρ. ΚΙΜΟΡΤΙίΙΝ ΑιΙωνε[ύς]

9}. 12 /Ιαμοαιχλη "Άχρόποδος im

Φ. 13 .... υνηι

C

G. Ι. G. Ι η. 1034 auf einer 9Ieit)Iatte bei 9(tM gefunben: /Ιαίμονι χΟννιίΟ xai ττ\ χθό- νια xai τοις χβΌνΛ)ΐς πάσι πέμπω δώρον χατα;τ^ο'νι[α] αυτόν δ ayadiy α αυτού δυνατά αυτού [χ]ονις τε γην η[ρ]6ς £[χ]αστον, xai την

τύχην αυτόν άγετε

^]€ο[ί] ί[πί]τύνβιοι ^^^^[ω]^ . . 10 τη[ν] ταχιστην. το δε 7ror[o]i'

«hif. f. ^^ilol. it. d. λνΐΐί. ^^

5M 3nf<b¥ifteii «ttd AoTf^i«.

οτ]αν nit} αφ* [η]μαν xai τ[ηρ τύν

τQίa[xάiωv'] ανιί[ρωσιν

cä] όέσποτ[α]ν χ&όνίοι xai ejwrvy- βιοί, άψ* ης δέδωχα Si[x]artjv 15 μέχρι V^^Q^l^} τ^Ιτ^ταράκοντα.

D

C. Ι. G. m η. 5858b auf einer 91eiplatte in einem Auma< nifc^en ©rabe gefunden:

Ό[ρφν]αία οφιοφόρος, /λα)[σσ- ΐΊζ τοντφ σε νπ* ίμ[ο]ν δΒσ[μον αγω, οαιμονΒς χαί πνεύματα^ οί iv [τφ> tc- πς) τοντ(ύ Β-ηΧυχων xai άρρενιχ\ων^ 5 ί%οχριζω ν μας το αγίον ονομ[α

€ΡΗΚΙΟΘ<\ΡΗλΡΑΡΛΡ<\ΧΛΡΛΡΛΗφΘΙΟ

ΙΛωίΛβεΖΕΒνΟλΛΝΛΒΙΟΛφλΛΝ

εΚΤΙΠύΟΙϋΟΥΠΟφΑΗΝΤΙΝΛΖΟ

Ο των όλων βασιΧενς ί'ξεγέρΒ^ψι [xai 10 ο των φ^ι μένων βασιλεύς ίξαφ[έ&ητι

μετά των χαταχθυνιων Ο'εών, ταντα γαρ

γείνεται δια Ουαλερίαν Κοδράτιλλαν,

ην ετεχεν Οναλερια Εννοια^ ην εσπεί"

ρε Ούύλεριος Μνστιχος. ως τ[ο] φως αγγείΛτ} 15 τα] πασι εχΟΊστα [τοις χατά σ]κοΓος. χατεπράγην

μίν [tiJJv 3ργην την

των €νερΘε]ν [^]f[(o]v την [τε π]αρά τοις i]v φωτι [φι^λοι[ς, εί]ς μεισος^ εις χ[ό^

20 λον θ•£ων, εΙς [οργην] δλ[6](τω

η] Ούαλερί'α Κοδράτιλλα^ )]ν ετεχεν Βαλερια Εννοια^ [η]ν €[ση]είρε Βαλέριος Μνστιχοζ. μισε[ίτω] αύτήν^ λή^ην αντης λαβέτω Βετρονβιος

25 Φη[λ]ι'ξ, ον ετεχεν Βετρονβια Μα^ψιλ- λα, ο]ν €σπει[ρε Βετρον]βιος Ενέληιστος Τύφων

βάρβαρα ονό- ματα X]a;^o5y. δότε εις μ[ει-

30 σος Βετρουβί(ύ φήλιχι, ον ^[τεχ^ε Βε- τρονβια Μαξ/μιλλα, ον έσπειρε [Βετρ]ού- βιος Ενελπιστος, εΙς μεΐσος ίλ&ειν xai λήθ-ην λαβείν των πό^ω]ν Οναληρία[ς] Κοδρ[α]τιλλης ην 6σ[η]ειρε

85 Βα[λέριος] Μν[στι]χος, ην ετεχεν Βαλερία Εννοια. α]ποχατέχετε υμεΖς

Snf^riftett au9 ΛοχΙρια.

αυτήν ταΐς ί]σχάταις τείμωριαις και ποιναΐ]ς, οτ* πρώτη ή^έττια\Β την πίστιν προς OljXixa τον 6αυτής ayJ()a 40 j4iaxov ατ€ΐ[μη]τος

Ε

Senormant in biefem SRufeum Villi 6. 370 fg. Sluf ^toet gIei49ro|en tn^Uifanbria gefundenen ΰIeitαfe(niΓtbίe3nfφriftfoI0enbermα6envert(^etIt:

^Ερ]μη xd^viß άρχίόάμα Φωχ nai Πλούτων Υεσεμ μιγάδων Ζαβαρβ]α&ούχ χα/ Φερσεφόνη δ τά τ]ον ονόματος της Γή[ς . ^Ερμη χ&όνιε άρχεόάμα Φ χαί xr. χαι Πλούτων ^Υεσε Έρεσχίγάλ ΖαβαρβαΘούχ έπιλάΘΌΐτο ^Αννιανος της ϊ

lOyov μνημονενέτω, Έπιχ π ω ν δ νν άατ ε ι ρ αν π α μ χαμένη τα τον μελιού λιοϋ χον, *Ερ εσχιγάλ νν αρηινα^ νέχυες χατά τη

15λεΐ€ίσατέ μοι την πραγμ νιε α ();r (f (i/u α Φωχεν χαι Πλούτων Ύεσίμ μι έρεσχίγάλ ΖαβαρβαϋΌυχ^ μαρ χαι δαίμονες^ οϊ iv

^Οέχετέ μοι τφ Ίΐωνιχ τ] ή ν ι α χνν την δ ύν α τον χαι παράδο ιτε ^Ανίρ τον τ ας σάρχες (fol); τά νενρα, μη δυνηθ^τ} ^Ηωνιχίο αν

26 αχοΰσαι τι χαχόν μηδέ χως . μον νπό τον σπο σα γα\ρ αντ(^ ταντα. Ή παν . . . αεχελλωενουχεντ αρ ίππόχΒ^ν (fol), πνριπηγά[ζου

^Ομορ . ϋ'αρ . , . ορχιζω σε την πρα'ξιν ταντην χαι τη TOVToy χαι ποιήσαι αντον Φωχεν εψενσα ρερτα^ούμ ^Υεσεμ μιγάδων ^αααρ/άμ

)5 Ζα^βαρβα&ονχ χαι Φερσεφόνη μονές οΧ iv τφ tόπφ τούτ<^

'.-[^«^Ι

Κήρ ω παρα'λα/!^€ ^Αννιανόν.

ε\ν εψενσα ρερταβνύμισον χαι χτ, μααρχάμα χαι Κόρη Έρεσχίγάλ Ζανδαχθονμάρ^ όρχι%ω σε χα- ι . χ€ . . μορ . . . ω . ^αρχωΒ- χαί ωχεν εψενσα ρερταθΌνμισον μ μιγάδων μααρχάμα χαί Κόρη χαί Φερσεφόνη Ζανδαχθονμάο, διας μνήμης^ χαί Ήωνι'χον μό- αλουμαί σε την πάντων άν&ρώ^ 'φοβΒ]ρά, ρηξιχθ^ων, η χαί άνενεγ- χου] μέλη χαί αντον τον με-

ευ

σον άλη^ες Έρεβεννη οίληΒ'η έλθετε χαί τί- ατε/αν ταντην, Έρμη χΒ'ό- εψενσα ρερταυ^ύμισον χαί χτ. γάδων μααρχάμα χαί Κόρη χαί Φερσεφόνη ΖανδαχΘ'ον-' [τ]οι5τω τ(^ τόπφ έστέ^ σνν- *Ανν ι αν ο ν την Ισχνν μιν, ϊνα συλλάβ ηστε (]ο{) αν- ο»ς, ίνα χατ ατή'ξητ ε αν- τά μέλη, την ψνχήν, ίνα τιος ίλ&ειν J μηδέ χατ' έμον βλέψαι. ετι δε χαί υπό πε . . δέσ εως Q) νειχηΟ-τ}, έπέχλω^ δννάστειρα α ν α σ σ α , «, ορεοβάζα (?), ρηίΐ'χ^ων, σα], πότνια Γη χόονία Μενηρί, χατά σον ονόματος ποιήσαι ήσαι /uoi τον χατάδ εσμον νεργή. Έρμήάρχεδάμα^ ίσον χαί χ τ, χαί Πλούτων α, χαί Κόρη Έρεσχιγαλ Ζανδαχ&ονμάρ χαί d α ΐ" [εστε αν\τών τεστέλ[λετ8 άσχετε

?

564 3nf(^ttften au« Aorlt^ta«

G. Inscr. Latin. I n. 818 ; abfiebilbet im 9lttf4rf4en Xafet« banb ΧΥΠ 30. Sluf einem bleiernen Stptpcbon, melcbed in ber 92abe )oon iRom gut Sinlen ber via Latina unter ®räbern gefunben tooxt ben i|l:

Quomodo mortuos, qui istic | sepoltos est, nee loqui | nee sermonare potest, seic | Rhodine apnd M. Liciniom | Fanstom mortua sit nee | loqui nee sermonare possit; | Ita uti mortuos nee cul deos | nee ad homines acceptus est, | seic Rhodine aput M. Licinium | accepta sit et iantum yaleat, | quantum ille mortuos, quei | istic sepultus est. Dite Pater, Hhodine | tibei commendo, uti semper | odio sit

Licinio Fausto. | item M. Hedium Amphionem. | item C. Popillium ApoUonium. item Vennonia Hermiona. item Sergia Glycinna.

G

C. Inscr. Latin. I n. 819. Sluf einer „lamina plumbea olim in yolumen complicata üloque ferreo clausa^' Dor ber römtfcben porta Latina gefunben:

Danae ancilla noicia

Capitonis. hanc ostiam

acceptam habeas

et consumas Danae-

ne. habes Eutychiam

Soterichi uxoreni.

Η

C. LLat. In. 820; abgebiibet im bulletin. Napolet.vol. IIII tav. I n. 3. Siuf einer „lamina aerea olim duplicata et filo clausa, cuius foramina remanent", in einem ÄumdiJien Orabe gefunben:

Nomen delatum Naeviae L. 1. Secundae seive ea allo nomine est.

I

Bulletin, archeol. Italiano I Maggie 1862 N. 23 p. 180. auf einer in S. Maria di Capua gefunbenen ©leitafel:

3nf4riften aud ftotf^ta. 565

Cn. Niumdiiim

Astragalnm

vilioe vita valetudin

quaietom e suo bu

nti tabescat inort[e

886 ΧΠ VT adsi

malo rogo.

Κ

BuHetin. Napolet. vol. V p. 100; abgebitbet tav. Villi, »uf einer jufammengeroQten SBIeiplatte, koel^e in S. Maria di Capoa ge« funben iDurbe, ße(^en folgenbe o^lif^e 9Borte:

Sten. Clum. Virriie

Tr. Flapiü. Virröiis

PL Asie. Bivellis

Uppiis. Hellevüs

Lnyici8. Ulitayis

Statii8. Gayii8. nep. fatiam. nep. deioum. püteans

\

Lnvcis. ühtavis. Nuvellnm. Velliam. nep. deicom. nep. fatiam. pütiad nep. memnim. nep. iÜam. sifei. herüad. 2)ad l^ei^t ηαφ Sninert)ini'd (Mifirung:

Stenius Clumniue (?) Virrius | Trebia Flavia Virrii (uxor) | Plaatine (?) Axia8 (?) Biyellius | Oppia8 Helvia8 | Lacias Octa- yinB I Statins Gayios nee fari nee loqni po88int.

Lncins Octavius (imprecatur) Noydlum Velleiatem; | neo loqni nee fari possit | nee memoriam nee ollam eibi habeat.

Stammen biefe SRonumente glet^ aud fe^r Derfdbtebener 3^tt unb ent(iaiten fxe αηφ im (Sin^elnen mannigfaie von ben igeraudge* bern genügenb erfiacte Sefonberbeiten, fo liegt bo(b allen ber nämiidbe Slberglaube gu ©runbe, ba| bie auf ben Sleitafeln audgefprocbenen Serflucbungen bejtimmtec $erf5nU(bIeiten mirffam »erben, inbem fte ju einem Sobten ind (Srab gelegt »erben. Unb fo t^erf^iebenartig »ieberum bie Serflucbungen felbft be$ Sldberen gefaxt ftnb, oQen ge^ meinfam ift bie entweber audbrftdlicb ober ftiQfcbtoeigenb i7oraudgefe|te iBe^tebung auf bie unterirbtfcben ©ottbeiten. S)enn menn in Η bie 9laet)ia mit ber ber formellen Sorrect^eit (falber nötbigen Serllaufun« rang „seive ea alio nomine est" in SlnÜageftonb t^erfe^t toirb, fo ift eben Die pater aU ber ju beulen, vor melcben bie Slnllage ^ebrac^t lolrb^^). ebenfo merben burc^ bie Sormel unferer platte „τον voov xat

27) 3n biefer ^infid^t oerbient bor WLtm ber bou ^etrettini, paplH Greoo.Egizi 0. 1 fg. berau^gegebene φα^^ηιβ bergUc^en )u »erben, in »ei«

δββ 3nf4rtfteii au« ftetf^fo.

τάν γλώσσαΐ' τοντεΐ τααταηι^άψϋ^ bie untembif<fKn SRd^te auf« geforbert, ftcb bed ιόΌ; unb bet /λαίσσα bed Setteffenben |U benAd^ tigen, b. ^. feinen 6tnn |u bertotnen unb betDtrfen, ba| er ,,nec loqui nee sermonare poesit", mte ed in F, ober ,^ep fathiin nep deicom puteans", mie m Κ buttet. dagegen ^e^t ber Zobte, in beffen ®rab bie platten gelegt tvetben, burcbaud in leinet )>ftfön(i(ben 9ejie(^ung ju ber ganzen Angelegenheit; feine Sebeutnng ift nur bie eine^ 3:ot)ten, b. ^. eined bem Steicbe ber Untermett Slnge^örigen "). SIber eben baburi, ba^ biefe an bie Untermelt^götter gerichteten SBcr« fluiungdformeln unter ber 6rbe unb stoar bei einem bereite ber Un« terioelt verfallenen liegen, befommen bie untcrirbifcben SRäAte ^moSX ober bie $erfonen, loelcbe ibnen auf biefe SBeife nen^fo^len" ^) toer« ben; eben bi^burcb toirb cn ibnen baft bodpgen, tvad ber ®rie(be χαταδέειν, ber 9lömer ligare^) nennt 2)ied i^ ber geiDtl urofte unb auf einer aiemlidb meit becbreiteten Spr^Dung^ bem^be 9ber< glaube. Unb im SBefentli^en auf baffelbe (duft fftiavii, load Zacitu« über bie gegen OermanicuS gerichteten ^ebotionen er|5(It, ann. II 69:

d^em bie Serfiu^ung t)onrommen in {form einer toor brn Untermeltegott Geropt« gebrachten 9nfiage mit oSer iurifHfc^en UmfiSsMii^Ictt unb %ox» molität abge^anbelt kptrb.

28) 2)ie Sejie^ung, bie ^enjen (bulletin. d. inst. 1849 6. 77) bei Q )u ben di manes ber SDonae omiabm, ^at Sl'^ommfen α. α. Ο. entfc(t^ ben richtig brfeitigt; unb gar bei A, einem griec^ifc^en 9)>{onnment ber bef* fern 3^i^ ^ii^b ee geratbener fein, in ^Ονησιμε mit 9öc!b einen Seinamen bed ^ermed, αίβ mit ^enjen (»nnal. d. inetit. 1846 0. 208) ben 9lamen bee lobten )u {e^rn.

29) commendare ifl ber römifc^e Audbruct, Aber ben )u oergieic^en, »αβ Ο. 3ol)n in ben ©eric^t. b. ©δφί. (5ef. b. ©iff. 1861 ®. 362 fg. lufammengefieOt bat.

30) 93g(. über biefed Ugaro ^refler in (9erbarb*« arc^dol. 3eitung 1861 @. 167 fg., n)o berfelbe bie oenoanbte 2)ebotion auf einer iReuiabre• (ampe beiprici)t, meiere nac^ feiner fl^em 2e|ung tautet: Helenus euom geDio Manib. inferis mandat. Stipem etrenam lumen euom eeoom de• fort. Νθ quis eum eoWat nie! no8 qui ligamae.

31) 2)ag ein mefentlid^ oermanbter Aberglaube ftc^ no(^ b^ute im Soife erbalten bat, ^eigt eine ©egebenbeit, bie mir O. 3abn oue eigener (Erinnerung mittbeiit, unb bie ίφ mir erlaube bier mit feinen SBorten mo berjugeben : „2)er Θοξη einer abeiicben 2)ame m $o(flein batte ein 2iebee• t)erbäitni6 mit einer ^ammei-jungfer feiner iWutter, bie ftcb «ueftcbt maibte ibn IM beiratben. S8aib nac^bem er fub flanbeemdgig üerbeirat^et b^tte, ftarb bie üJ^utter, unb nicbt lange barauf mürbe er bon einer ^ebrenben ftronN beit befaUen. 2)a biefe einen Übeln Suegang ^u nebmen fdiien, toertraute bie üeriaffenc Oeltebtc bem Sirjt in ber Slngfl ibree i)erjene, baß fie in ben e^ara ber 97{utter eine $aariocfe bee 2:reuio{en gelegt babe mit ber 9er• wünf(bung, bog ιήπ bie iobte nadj ftcb gieben möge, »αβ fle je^t tief be- «ue. Um fic ju berubigen, mürbe ber ©arg geöffnet unb bie 2ode entfernt, ©le Äronibeit, bie in beflimmten, ftcber )u erfennenben Urfacben begrünbet mar, mürbe in furjer 3eit geboben."

^llfφriften au^ Stott^ta* 567

rqperiebantar solo ac parietibus erutae humanomm oorpomm reliqaiae, carmina et devotiones et nomen Germanioi plum- beie tabulis inscriptam (έλασμοι μολύβδινοι αράς τινας μ$τά τον ονόματος αντον έχοντες ^ei^t e3 bei ©äff. Φίο LVII 18) Bemiusti cinerea ac tabo obliti aliaque maleficia, quis creditor animas numinibas infemis sacrari. ^enn \)m bemirlen eben bie hamanorum corpomm reliquiae unb bie cineres, bei benen bie mit ben SertDünfcbungen bebecften SCettafeln liegen, ba| ©ermanicuS ben nnminibus infernis toerfaQt. Später (^at Γ^φ benn mit biefem Slbev« glauben aQerbanb magifcb-m^fttfcber iSlpparat in Serbinbung gefegt, iDobet aderbing^ immer ηοφ bie laminae litteratae (um mit bem Sludbruc! bed Slppuleiud metamorph. ΠΙ 54 |u reben) eine gro^e ^ttptroUe fpielen, nur bag ^x(b auf biefen je^t mit SBorliebe unoer^ fidnb(i(Jbe äBorte unb αυφ m9fttf4e (Figuren finben^^) unb eine gan|e fie^ion unbeimIi(Jber 3)ämonen erf4eint. S^on biefer 9lrt ift D unb £, too felbft gnoftifcbe SIemente eingebrungen ftnb, über beren Ringel' beiten ίφ auf bie Herausgeber t)enDeife.

2)er Slnla^ ju biefen 9}erfluφungen tonnte ber Statur ber €αφe ιιαφ ein fe^r verfφiebenαrtiger fein. SBefonberd häufig fφeinen bie< felben loon ungIύ(Πiφen fiiebedber^dltniffen b^^orgerufen werben ju fein ; bagegen bat ber βφreiber unferer Patte tt)o^l Γ^Φ^^ ^nen $ro« ce| gegen 6i(anod i^erloren unb riφtet nun feine ΰerlDünfΦungen ge« gen ibn unb bie Saugen beffelben, burφ beren Slu^fagen er in feinem 8ieφti»bαnbeI ben Aürjem gebogen bat.

ep ift ber ®ebrαuφ ber δerfluφungen, fomeit er Γ^Φ aud ben erl^altenen 9ieitafe(n nαφtoeifen {a|t. 3ί^>ηΗφ nabe fteben unb paf< fenb berg(eiφen laffen βφ bie ΰerlDünfφungen auf einigen άg9ptifφ« grieφifφen $ap9ri, fo auf bem fφon oben ermdbnten ^p^ru« bei $etrettini, ber bie Serfiu<ibung eined graufamen Saterd burφ^ feine a4)φter entölt, too bie Strafe 2άράπις xai &εοι ot μετά του Σαράπιος xad-ήμενοι a(fo αηφ koieber UntermeltSgötter übemebmen foQen, fo αηφ auf bem bei Sleuvend/ lettre h M. Letromie sor lee papyras bilingues du mosoe de Leide p. 39, wo ^emanb ben Typhon-Seth in feierUφer SSJeife anruft (επικαλούμαι σε τον iv χψ x€VB(pp ηνευμα η Sbivov^ άόρατον, παντοκράτορα d^sov θ'εων^ φ&οροποιον και βρημοπριον η. f. ».), um ibn bann $u bitten: ράδισον xai χατάβαλε τον δείνα η την δείνα ριγεί και πν- ρει(( (boφ toobl πνρετ^Τ)' αυτός ηδίχησέν με και το αίμα τον Φνωνος (?) ίξέχυσ^ν παρ' εαυτω η αυτγί, Φοφ begnüge miφ \i\zxayx\ ^injuroeifen, »eil bie 3ufammen(^dngenbe ftette αΜ άbnKφen Slberglaubend miφ für meinen bier verfolgten ^mi biel au »eit fül^ren »ürbe.

82) portenta qaaedam Terboram et portentosae figuras insoulptai in aerieCyprii lamina nennt fle HieroDym. vit. HUarion. §21.

Se8 3«f<brtfte« aiti ftocl^ca.

i>ie€ OH» bcceüd lange «ΐ€ΐ)τΕ9€|φή€6αι «n^ ben S)nid tte« eebm, a(d bei ^loette Xift'u beS iioeüea Sonbci Dim Α hiftcxiy of dieooreriee at Halicamassas, Cnidiie and Branchidaa fay Newton (Bonbon 1863) erfcbten unb auf €.719 745 in 9L81~95 bei 3nf Triften (auf Xafe( 4 14 beffelben Sanbe« facftmtiirt) in eines ganzen 9ieV9t oon Sleiplalten mit Serflucbungen (ben 6(bnft|ügen ηαφ fdmmtiicb etma berfelben 3^it angef^ödg, ben legten So^r^nnbecten oor if)x.) eine ganj neue unb \^x intereffante Sariotion bicfcd Xber« glaubend auftoied. 3)iefe platten finb fammtltcb gefunben im τέμενος bee ^eiligt^umd ber 3)enteter in jlntbod in ber ilä^t einet Semeier* ßatue unb fonftiger ber Demeter unb ^erfep^one geioei^ten αγάλματα, Sarin befte^t bie erfte bemerfendmert^e Slbtoeicbung: benn aQc bUb^^ befannten SDRonumente maren in ®rabem gefunben »orben. Sixb i^ ber (Bniubgebanfe bei beiben Sitten betfelbe: man btaibte biefe %η* mfinfφung^tαfeIn an Orte, loo bie untetitbif4en ®ott(^eiten ftφet nnb aflein ^trfφten, bort in bie (Stabet, ^iet in ben ^eiligen 8egitt bett felben. SBdf^renb ferner btd(^er immer ber 9lame bed Serf[uφten genannt toat unb fogar, bamit ber ^^ηφ gan| unentrinnbar fei, t)orfιφjtg ^im zugefügt loar „seive ea alio nomine est" (fle^e H) ober ην consigt . ., fjv iiixe . . (D), f 0 ifi \)itx ber 92ame gemö^nitcb gan| r)erfφ»iegen nnb nur im Hflgemeinen berjenige, meIφer bad unb bad get^n fyit, ben unterirbifφen ®ott(^eiten „empfohlen''. Unb finbet ίΐφ bort nitgenbd eine Einbeulung, ba| bet 3Ιηφ jurudgenommen loerben foQe, fo i^ ^ier meift auebrüdltd^ (hinzugefügt, loenn bie r)enDύnfφte ^rfon ba< gefto(^(ene ®ut ^urücferftattet ober fonft i^r fßtxqaftn mieber gut mαφt, fo foUen bie unterirl)ifφen ©ötter '\\)x gndbig fein, ogf. g. 9). / S• 6 dnoöovai μίν αντοίς llaia ^ ober ^ S* ^ ^^' ^^^^ f^^^ άποόψ, ίνιλατα αντω ίΐη, Φαδ erÖärt Ρφ auii bem S^td, ber bei biefen ilnibifφen tafeln t)crfoIgt tourbe. 3)tefe[ben ftnb ηαφ 9?en)ton'd SluiS« fage (6. 724) fämmüiφ (bei β Ic^rt bad αυφ bad Sacrimile), oben an ben Qden mit £όφern oerfetien, toaren alfo ba^u benimmt aufge« ^dngt 5U »werben, fei ed an ben iRaucrn bed τέμενος {toit Slexoion meint), fei ti fonft trgenb an einem Γιφtbαren Orte. 98oju bied ge< gen ben fonftigen Θebrαuφ, berarttge ^nftrumente an einem m^gUφfl ftφeren unb Verborgenen Orte unterzubringen, bamit ^liemanb burdt^ 8ufφrift ober äDegnabme ben 3(υφ untoirffam mαφen fönne? Offen* bar toar bie Slbrt4t biefer SBerfluφungen bei Jiemliφ geringfügigen Mnlaffen bie, baj ber betreffenbe Sieb, SBetrüger, Scrlaumber u. f. to. fie lefen, bei bem angebrobten (^Ιυφ in f\a) geben unb feinen Se(^(tritt auf bie eine ober anbere SBeife »lieber ungefφeben mαφen foQe (be« fonberd lebrreiφ ift bierfür Xaf. ζ, n)o bie t)erfφiebenen 8φi(!fα(e, n)elφe ben teriorcn gegangenen SφmMcϊ bitten treffen (önnen, jebe« einzeln befonberg üorgcfcbcn fmb). Se^balb aifo bie Sin^tunö i>cr Zafeln an einem bemertbaren $unfte in bem )}ieIbefuφten ^aine bed ^auptl^eUigtbum^ ber Enibifφen Semeter, bei&l^alb bie nur bebingungl^

Snf^riften axt^ ftoripvo. 569

meife an^ebrol^te ^tttoür^afunq, be^Mb «ηΜΙφ ber aQgmetn gel^altene nia)t auf ein beftimmted mit SRamen angegebenen Subjett gericbtete ^Ιηφ, mocbte man baffelbe ίφοη »ίΓΐΠφ tennen unb nur biefe mxU bete Sorm mäblen, um i(^m einen diucf^ug in Q\)xen frei ju laffen (toa^ g. 03. Γ^Φβι^ l>^t ^^nt Qtüdt γ ber gail ift, ba ^anai bo^ toif« fen mu|te, bei wem bad $fanb beponirt toar), ober mcφte bie $er« fdnli(bteit bem betreffenben Uebervortbeilten ober fonfi mie ®ef4abigten ηοφ unbetannt fein unb burφ biefe ΰerfluφung ber $erfuφ gemαφt werben, bem Urheber ber %\)ai ba0 ^ewiffen 3U rubren unb fo auf bie 6pur ju fommen. Verfing inbeffen biefer allgemein gehaltene 3(ηφ ηίφί, ober αηφ würbe in5wifφen bad ^nbibibuum betannt, fo trug man αηφ fein Sebenfen, biefen bireft ^u oerfluφeR, immer jeboφ ηοφ bebingungdweife für ben gall bed b^rtnädigen Verbleibend bei feinem Serbreφen: bad [ebrt bie Verg[eiφung oon 3;afel γ unb ό, wel(be Γιφ beibe αugenfφein[iφ auf biefelbe 'üngelegenbeit belieben (αηφ in bei Zafel i unb 9R• 90 wirb ein mit tarnen genannten 3[nbi)7ibuum Der« fίuφt). 3)er Svota biefer ΰerf[uφungen war a(fo αηφ bann ηοφ, wie gubor, fein anberer aU ber, auf biefe SBeife wieber ju feinem gefiol^s lenen Gigentbume, feiner αbgefφnittenen db^e u. f. w. 5U tommen. SBer in ®rieφen(αnb war, wirb ΓιΦ babei einen gan^ άbnUφen ®ebrαuφe^ erinnern, ber mit fo Dielem anbern (^eibnifφen, jum S^beil Γιφer fftU (enifφen Aberglauben (ber reφt fe(^r einmal einer grύnbIiφen unb be< l^utfamen, niφt in ber bin^er oon ©upn, ^ouqueuiQe, Sibplalin, $it• tatin u. ii, beliebten 3Beife oöQiger ^lonfufton unternommenen Unterfus φung bebürfte) Γιφ ηοφ bei ben mobernen Graeculi er(^alten ί)αϊ, bed @ebrαuφen, ba^ man nαmentIiφ bei einem S)iebftal^i, beffen Sl^ätet niφt auf^ufinben ift, eine feierliφe Serf{uφung ben unbefannten 6ub* litten bunb ben $open in ber SBeife bornebmen läit, ba| biefen ber δΐυφ nur trifft, wenn baffelbe ban gefto^lene ®ut niφt gurudgiebt, wan (wie man bebauptet) faft immer ben gewύnfφten @rfoIg baben foQ. Slebn(iφen ftnbet Γιφ ja αηφ fonft bei t)erfφiebenen Stationen, ^ie ÜRonumente felbft (äffe icb im golgenben wieber abbruden, niφt bIo| ber ä^oQftdnbigfeit balber (gana abgefeben baoon, ba^ fie in einem ΰuφe publiciert pnb, we(φen in ^eutfφiαnb bei ber enormen $5be ben greifen boφ yel duo yel nemo beft^t), fonbern nαmentliφ αηφ benb^Ib, weil biefelben im ^efent(iφen bon bem erften ^eraungeber mi^verftanben fmb unb im einzelnen αηφ bon mir ungelöfte 6φwte< rigteiten bieten, we(φen reφt ba(b bon tunbigerer Seite ibre £ofung 3U 2:beil werben möge! übergebe babei nur bie S^lummern 90, 91, 92, 93a, 94, weIφe fo oerftümmelt Tmb, bag ^war SRefte ber aun ben übrigen belannten Formeln \)xtx unb ba αuftαuφen, irgenb we(φe neue Selebrung aber au9 ibnen in feiner SBeife erwάφfl ; nur fo tnel M^t Γ^Φ erfcnnen, ba^ Sit. 90 ein $(|iloftbenen berfluφt wirb unb ^. 91 eine Srau, WeWe έμοί πεποιχεί (fo!) φάρ[μαχον] ij ποτον η χατάχριστον ij βηαχτον (wo alfo eine SSergiftung geargwoi>nt Wirb)^

570 3Kf<iriften ααβ ftortpra•

tote ba^ ed |1φ 9t. 94 um verlorene itigava f^nMt, unb Don Bpxaaii lia^m, tai 97.92 für άνενέγχαι fle^t άνεν^νχαι unb bie boήfφ< gorm ^^fV. Q^^^ ^t^ ^nfc^riften ηαφ neuer ftonlroDe mit ben Socrtmile'S, n)obur4 einigen anberd erfc^eint aU bei 9temton.

« = 5R. 81 (a^fel 4) e. 719

avuQot ^Αντιγ\όνη^ /ίάματρι^ Κον\ρφ, Πλούτωνι, dslotg τοΓς παρά ^ά\ματρι unaat xai Ι πάσαις, €ΐ μεν ί\γώ φάρμακα ν#|σχλ[α]7ηα^α η 6\ό[ωχ]α η δνεθ^νίμή&ην χατα \ρ\[ν'\χηρ χα- χόν τι Ι [α]ντω ποισαι^, η €\χαλεσα γνναΓχ\α ini το ιερόν \ τρι'α ημιμναι\α διόούσα ϊνα | αντον ix ταν ζώντων igfj, \

άραβαιΧη^Ιΐ ^Αντιγ6\νη πά^) ^άμα\τρα ηεπρημε\να^) CHO•

ΜΟΛΟΥΙ ••) Ι χαί μη γένοιτο \ ενειλατίον] τχήχειν Αάμα- τ([ος], Ι άλλα μεγάλα\ς βασάνους βασ\ανιζομενα' ει Λ* <[/| ηε\τις χατ* ίμον η\ρ6ς ^AtrxXant'Sa (fo!), f* ^MK' ίμου χαί παριστ\άνετα[ι] γνναΐχα | χαΧχονς όονς^ | Ι ΑΝΑ εμον τα

ȟdfeite:

S)te erflen 23 Seilen ftnb b5Qig vermifd^t unb enthielten offen« (Kit ben %1\χά), bann folgt:

iuoi i' όσια xai | εϊς βαλανε[ι']ον | xai vno ταύτο | στέγος είςελ\$είν xai ini τά\ν αντάν τρπ(\οΐ)1^ζαν.

/5 = 91. 82 (Zal 5) β. 732

ανίεροι ^Αρτε\μεις^) /^άματρι^ \ Κονρα, [3εο]ις ηα\ρά Αάμα^ τρι πά\σι» όστις τά νη^ iμov \χηταλιφ^έντα ί\ματια χαί €νόν\μα xai άν€ίχω[λ]\ον εμοΰ άπαιτ[ησα]^)\σας ονχ απέό[ωχε]\μοι,

άνενεγχα[ι]\ αντος ηαρά ^[ά\μ]ατρα χαι εϊτι\ . . . ..ΧΑΜΛΙ€Δ| [ηεηρη]μένο; εξ], , . , ων^)' J^o[i ό\ε όσια χ]αι £λ€ΐ^^£ρα]|

33) ΰΒοήΙ burφ 3taciemue für ποήσαι, toie 92. 91 ηεποίχΗ fftr

34) πα if) U)ieDer^olt in biefm Xa\t\n für mtQa gefegt.

35) ($tn 3oniemu« mitten im boriftrmbm 2)iaiert, mie er {Ιφ ουφ fonft lumetlen auf Γιΰ^ΐίφίπ :3nfφriften finbet, f. 92rn)ton 9b. Π β. 714.

31)) 3)αηαφ ηοφ ψα\^ für etma jmei 9ud)ftaben; 9te»ton jφrtibt bat unmöglidic ίξ6μοόονλωΐ'\ bem einne mürbe ^{a;roJU>t;/i^yi| entfpreφcn.

o7) όονς tft au;» ben t^rmintrn 3άήαι faft ebmfo m5gliφ ^eraut^U' lefen, oU bae, ma9 :i)2cmton miO, όοσα.

38) ΐ4ρτ^μίΐς (ommt ααφ fonfl αΐ9 graurnname Dor, f. ^^e, Sört b. gr. ^gtnn. <d. 145, br. ftueg.

39) ^0 f(l)eint mir ^eratbcner )n erganjen, αΙ• mit 92e»ton ba0 grammatifd) fcbleibafte ά^οΜττισας^ ba ba« au^ebro4icne €tfl(f fftr bie 9u(bftabcn eben S^aum l)at, ααφ aOrnfoIU aud ^rfe^ ba« bop)>elt |n tφretbenbe ας nur €ΐη|αφ gef(^rteben i^.

40) ^ier ift offenbar biefdbe gormd, bie « 3. 22 etn>a ihuroXm- μίνη unb « 3,4 toriupt (ζαγορεύων tontet

Mai σνμιιιιΐν nai \ ανμιραγΛν nai | βη[ί ά\ντο ατί\γος 1119\ΐΐν, αδ,\χημα Ι~ ΑΙΔίΟΙΝ^ *1) ^άματ€ρ Α\

r = 91. 83 (Iflf. 6J 6. 734

(ϊνκροΓ Nwes ~ΙΠΙ 0Ν(. Λ j

άνίΛζοΐ Νάνας ^άματρι nai ΚοΓι^|ρη nai 9iotg τοις ηαρα ^άμα\τοι χαί Κούρα τονς ί,αβοντας \ ηαρά ^ίιοχλΐνς ηαρα~ &^χαν] Ι και μη ΰτιοίιβόντας αί[1]ά [aj^mnrxtpovrtag• άηο- iwai Ι μίν ανΐοίς Saia ^, μη djtodot-\at ii «»[(ίσια], xni avtrilyxm | αντονς ^α]κατβ( χα/ Κο^ύρα \ ηιπρημέν]ους *^ na(fa ^αμαΙ[τρ( και Κ]ονρα χο}.αζομίνον[ς j St« άΙ]λίτρΐΛ ιίΜο[ο}%ι\[ροΰ»τι] ΟΓ

ί = 9Ϊ. 84 (Inf. β) e. 734 dvieif[oI Νάνας ^άμιtIρ^ χαϊ Κούρ[ψ και] | ^οΐς τοις παρά ^άματρί xai Ιίο[ν]\ρα Έμψανη χαί 'Ρο^ΰ, Sri λαβόν\τίς ηαρα9ΐ)καν παρά ^toxkt[vs] | ονχ άηοίι'ίοιτι, äXV ano\nt- (]ον>τι, ίμοί^ μεν όσια, τοις \ Ü μη anoiB{y]at tmCffM, άλ\λ' ί[ϊ] τι προςχαταλοΐανηι,

* = S. 85 (laf. 7) ©. 734 ίτα]τι'9ημι ^ίάματρι χαί KovQ<f τσν χατ' ίμον { [ι]»ι[α]ντα. Stt iya τ^ι ίμψ άι>ο[ρι] φαςιμαχα notü ^ν</[σιμα]. | πάρα ^άματρα πΐπρημένος μηά την αντον ^iätcoy]^) | ira'rra»' €xArOP€YU)N*S) χβί μη τί'χτι ϊΰίΐλΛ | Α\άμα-

τρος και Κούρας μηόε imv 9εων Ttöf παρά >ος, ίμοϊ

is fiTj *^ όσια χαί ίΧεν^ρα όμοστίγησάαι ] { τρύτιψ

ίηιηΧιχομίντί' ΰνατι'&ημι ii χαί τον κατ' ^(ί^αντα

^ xai ίηιιαξαηα, μη τνχοι /ίάματρος χαί ί') μηΑί

Α(ΰν τών παρά /ίΰματρος tvikäjon, άΧΧο (τα nÖF

iÄ'ui' ]τ<()τα>ν πάρα /ίάματρα πεπρημίνος.

41} 91ctDton litff: άΑχήματιι ^tdaitnv.

ii) @ο (rgSii)t ίφ olfiit ScbtHtra ηαφ bei: fh^rabm goimrC; pb Xoii^ πιπρημΟου; fprbfrt tttrfBattm. ^aä) avtviyxaiiiiSt unb JiDv{^ ia]Tovs gttbt SiciDton, iritgcfDiiTl burit) im le^tm euc^ftol"" »oi^ ""c. m btni η eitt Xau ju rTtconcn gloubtt.

48] ^veili^ «fi^cint im gacfttnilt btr crflc 6u4pa6c αΙ• βίρήα; abn bamit ι|1 bit unti^iiK genn tflttoton'« άμοί ηίφΐ nniigR onRilgig.

44) täiav fHmint mit btm Xaunic unb btm lonfügot Xtrminu•; ftlfo CS mit no^l erlaubt, rt ^ier ήπ)η|()!«'>

45) @ο fltf|t bo, oijTit 3ratif(t (α1|φ, [\tj)t Dtott 40. 2)M folgotbt μψι, vtat td| (rflätut ^abt, 1{1 bt• @vatiuin• »tgtn net1)ifl.

46) auf bei Xaftr ftt^t SH.

47) JITofa; ^itt unb eftne ifl iOB], itatüät, toBifttiit gmU)a\i^ Κονς«! u- f- ID., bttOtii^l αυφ y Ά•^ ^^• ^" ^^>^ ο»* 'ΐ^"^' '''''''' "'^'^ ¥1(4 ip fut ibae S^fiioii.

572 3η(φτίίΐ€Β α«« ftetti^te.

ζ = 3iL86 (ϊα!.8) 6.736

Α €ΜΟΝ . τηρ σπατάλην, ηρ amtiXtaa [ir τ]\•ίς

. . .]λθίς τοΙς Ψοδοχλ^νς /ίάματρι χβι Κονρα »eti ^Βοίς []τ]α> [σ]ί Ι [χαι ;Γασ]αις άηοδόντι μερ [Sjaia χαα ίλ$ν^ρα χομί- σαμέροις^ τ[6 | x6μtσ]τρop, xcU Ιμοί χζ xoμ^ζoμipr^ xai r^ άποδιδόντι• \ [μη άη^ίόιδορτι δυάμ[α\τρος χμί Κούρας xai ^twp τώρ 7ΐ[α\ρά /ί]άματρί'χαί Κούρα πύρτωρ xai ηασορ^ xai ei πον 7Κ^|[<<]^^; δΡ^ύμιορ ίστω /ίάματρος xai Κούρας' άρατί^ημι δϊ κ^αι \ η τ]γ πλέορ ίξέτΒίσα παρά τορ σταάμορ TOP νπ ίμον ίξΐ[τη]\μέρορ /ίάματρι χμί' Αονρα. ^«σνοινα,

^μoi δε \ όσια, | άραχί&ημι ^άματρι xai Κόρα τοτ ΤΗ . |

ΛΟΙΜΙΑΜΟΥΑΛΑΤΑ .ΤΛ top jfOiof[»]ra 'xai arroW |

ΧΛ[ί] PVP xui TU EP.NHY άπαντα, iμoi δε | {ο]σία xai ίλεν^[ερα εΐ]τι [πά\ντως^.

η =: 9LB7 (iöf. 9) 6. 739

ρ ^άματρι xai Κόρα | [xai ^οίς το]Ις παρά

^άματρι τίς top Π ροςο\δίθν το]ρ ΠροςοδιΌν^ αρδρα ircpiiu- ^fraf (fo!) Ι Νάχωρα ηά]ρά τώρ παίδι'ωρ' μη τνχοί ενιλά\\τωρ\ μη ^άμαματρος (fo \) μη Βεών τώρ παρά ^άματρι | [u ror; η']αρά Ναχωνος νκοδέχεται ένι πονηρία τα \ [ΤΙροςοδγον^ ϋροςοδί^ί δε όσια xai αντα xai το£ς παιδίοις \ \χατα χχΓ}^ μέοος' xui τίς αμα Ναχωνα τορΠροςοδίον | [ίνδρα'] υποδέχεται δπι πονηρία τα Προςοδίου^ | μη TtyifOi ενιλίίτον μη ^άματρος^ μη θεών [τώι] | πα ^άματρι^ Προςοδίί/^^ δε οοια | xai τοΖς τίχροις Ι χατά παν μέρος.

»= 91.88 unb 89 (Jofcl 10) 6. 740 Sie erfte 3^ίί^ αb9ebroφfn, bann

^a]μuτρι xai KovQtj^ τ ] το Ιμάτιορ ο anoiXecep

xai είχα μεν άποδ^ο^ ενίλα\τα atVrJ ^i/j^), εΐ δε χα μη an[o'U' δω Α άνενέγχαι αντος n[u] Μ) ^άματ[ρά\ xai \ xai (fo!) Aor-* ραν^) πεπρημε}[ος] xai μ[η τ]ΐ7[οι €riÄ]ccro>[»] | άχρις

Stüdffite: «Mf bei erften Seile in Ui SWitte ONCATTiü erhalten, bann

48) 8or χομισαμ^νας \fi 100^1 sei an• Scff^ Mrgeffen.

49) 2)ic bttDen irrten 3f Um jtnb in eintaber gtrat^ ; bodb giaube ti| bie obige Srfimg αϊ« üertäfng garantirai )b ßmien.

δΟ) ΛαίοΠϊφ nur anf i<crfc^ai »irber^lt, ηίφι δεινότητος ίνεχα, ÄteStoton glaubt, mit glet^ baranf ^αμαματρος, »ot^ber 9ce»ton αηφ

51) 2)fr a)atb ift bhbe äKale nPOCOJiOI 9ef4rieben.

51') auf ber iaffl nur €/; aber €?, oma ^taaon »iO, gebt πίώΐ

>»h 1,^^:^/^^•^'^ *^^ ^"^ ^f^' *«'»■ '^"^ö^rt «^^ ^«^ «^^rtt 1^ babni^ tn tmm tterer gmfcnben Sm^nni (f. nnten).

W) »a iTo^Knr ifl un «nfang ber 3eiie öbcrgefilriebcn.

3niirift<n au^ Jtorfpra. 573

«••Ol Sota, Η χα di μη αποόψ^ άν[όσια | ^]ιη^^) arrfo oiui τοΓς avtov πα[σι'] | χαι ανίνεγχαι 7ΐεπρημένος \ ini ^άματρα και Κούρα[ν] χα^ \ μη] eth[ku]vou αντας τνχοι.

« = SR. 93 (laf. 11) β. 743

Α]άματρι χαι Κούρα χαί τοΓ[ς | αλ]λοις &(θίς πασι άνατι- [^\ημή /ίωροθέαν τις τον ί[μ]\όν ίίνΟρα u/j*

8οπ bcm Soigeul)en ift aud ber erjlen S^iie «οφ Μ erhalten.

tu = 91. 85 (%λΙ 14) β. 745

άνατί&ημι] /ίαμα\τρι *]'χα/ Κού]ρα χαι θ-εοις τοξ[ς \ παρά /ίά]ματρι τους in' iui €λ[&6ν\τ]ας ^) χαι μαστιγώσα\\τας\ \ χαι οηααντας χαι το[νς] | χαλ^σάντας μη ίξ . | . fr, βμοί ds xttd^aiiov Ι ..... .

^an fic\il, e$ {xnl• im ^efentdcben biefelben ^ormtln, bie m* mer luiebertet^ren unb Γιφ gegenfeitig eridutern, foweit Γ^^ ^tner 6r(Ia« Kung fiber(^aupt bebfirf^n. ^edf^alb ber ^erfluAenbe ba^ gu Derflucbenbe ^nbioibuum ber 3)emeter, $erfept;one, $(uton unb ad it^ren beifttenben edttern unb @5ttinnen b. fe. i^ren ύαψονες ηάρ€δροι^^) roei^t, άναροί, άνατι&ησι^ liegt ja fo auf ber $anb, ba ber Serfίuφte eben ben unterirbifien Tläa^ien gan| gu eigen gegeben toirb. ^erfelbe ^banfe ift in »erftärfier SBeife in bem ηίπρημένος^^ π$πραμίνος audgebrüdt ; toai t)ertauft ift, ift eben ooflfommen in ben Qefi^ eine< SInbern übergegangen, er fann barüber fφα(ten unb matten, loie er miU^. 2)er entfpreφenbe milbere ^lu^brud auf ber attifc^en Za\tl Β ift Ερμη χάτο/j, χάτοχος ΐσ&ω. eπergifφer brütft ber Ια« tetnifφe 3(υφ G oud hanc ostiam acceptam habeas. ®anj ben entfpreφenben Sinn mu| nun bad άνενέγχαι ^aben, mad Γ^Φ SU mteber^oiten WiaUn angemanbt finbet, immer in ^erbinbung mit ni- πρημένος. άναψέρίΐν l^eigt in ber Septuaginta (unb mit ber ®rd' cttdt biefer mie ber ägpptifφen $ap9ci i^at ber Jargon biefer tnibi> fφen ΰerfluφungen, bie fo reφt aud bem gen)ö^nliφen Raufen (^er- flammen, bie entfφieb^nfie Φern)αnbtfφαft) niφt bio6 consecrare, fom befn nαmentIiΦ expiare, offerre sacrificium expiationis unb felbft sacrificare. ^er ©ebante bed Sü^nopferd liegt aifo οΗφ mo^l ftφer

55) . IR bfutIiφ auf ber Safel, χαϊ "^ltxoim.

56) ik^vtag i^ie^e tdi bem ίΧασάντας oon 92en)ton oor.

57) !3)erglci4en umflanbaφe ^ufja^iung gehört ηίφί biog )ttr %ufx• Πφί(ϋ {olφer gormeln, fonbern ifl ber m&gli4fi fräftigen Qinbuug roegen ongeroanbt, )πgIeiφ mo^i \xox )u betauten, bag tii^t etroa eine ηΐφί mit angerufene ©ott^ett, bie im Uπterirbifφen ®en)a(t ^at, {τφ beieibigt füt^te nnb ben ζΐυφ au« 91αφ€ unfφ(ibliφ mαφe.

58) 9len)ton ^ie^t vxx Serg(ei4ung ^erbei bie befanute Srt etiaoen frei )u lafjcn, inbem man jie einer ®ott^eit mei^t, ιυα« aber boφ n)ivfίiφ toto coelo babon t>erfφiebeu if^.

574 Snfc^riften αηβ eotfpta.

\)\ex 5U ©runbe. 9Bie bie grammatii^e Gonflructton anjunebmen ifl koage ίφ bei ber t^oUCommenen Sermilberung biefec (Sracttdt in ber e^ntof nic^t genau 5U beftimmen; bocb fcbeint mir bie fpracblicb be* quemfle 2)lögliφfcit bie, ba& man »ie Numer. ΧΙΙΠ 33 beifet, άνοισονσι την nogvttav defectionis poenam luent, lesai. LIII12 αύτος άρματιας πολλών άνήνεγχί ipse pro peccatis multomm satisfecit, l^kt αηφ überfe^t: „menn er aber fein $^erbrecben ηιφΐ mieber gut mαφt (aonbitionalfd^e, bie biefed audbrüden, geben fletd bem άνενβγχαι üoraud), fo foü er bicfe« büfeen, fübnen, felbfl aU eübnopfer bafür einfielen unb ben unterirbifφen ®öttem ganj )ur Strafe üerfailen (ηίηρημενος)^)". S)amit ftimraen οηφ gut %ü^ brüde, bie biw^ugefügt lüerben, »ie μ^γάλας βασάνους βασάνιζα-- μένα in α ober χολαζημένονς in /; bamit αηφ ba^ ftetd burφ ein binjutretenbe^ αντός bemiifte ^crtorbeben ber ^erfoniidfeit. Selb^« t>erftάnbliφ ifl bann roieber ber iluöbruct ειπλάτου τυχ^ίν ober ^»j τν/jiv /ίηματρος και Κούρας; bad S^ort ενιλατος mirb in δbnIiφer äßeife αuφ in beu Sormetn auf ben Slmulett<®enmen ge< funben 3. 33. μέγας ^Ωρος^ *Αηόλλων, ^Αυηο/ράτης ίνιλαιος τω φοροί;*'!* bei 5lrnetb, ontife Äameen %al XVI 10. SBemerfend* koertb ift enbίiφ bie δ(engft[iφfeit, mit ber jebe^mai audbru(f(i4 bur4 ein €μοί de όσια xui ίλεί-^ερα u. ^. aller βφαben abgetoanbt U)irb, ber au^ ber iBerfluφung b^roorgeben fann, fei ed fonft irgenb» wie, fei burφ S3erübrung mit bem SBerfluφten (burφ σνμπιειν, σνμ<ραγΗν, όμοστεγηι), dbn(iφ »ie ber βφreiber üon Β ed für nötbig bielt, ben μολνβόοχόηος befonber^ ^u mabren.

lieber bie einzelnen SD^onumente mügte ηίφΐ^ meiter oon Gelang ju fagen, aU etma auf bie parallele aufmecffam in mαφen, bie 5)ι>ifφen » unb bem öfter ermäbnten ^appru^ bei $etrettini gejo« gen n?erbeu Εαππ; ba in beiben Btüdtn bie ΰerιvύnfφenbe $erfon für ben Sali, ba^ fie fdbft ίφulbig fei, αu^5brύ(tliφ bie 9iacbe ber Unter« irbi)φen auf ftcb b^rab•• ober riφtiger berαufbefφιoört, freiItφ nur, um bann mit fo größerer ^eftigteit ben (^Ιηφ gegen ben (Gegner audju« fpreφen. α ift αηφ baiS einjige Stüd fammtliier bi^ je^t betannten älteren gιieφifφeπ ^iciplatten, mo ^^luton mit genannt mirb (unb oon fpdteren nur auf £ aU Γίλοντων Ύεσέμ), wie αηφ nur auf ber einjigen alten latcinil\ijen 3;afel F „Dite pater" angerufen ift.

nimmt

50) ilifuiton, buvd) feine falf^e (Srgän^mig in ;> 3. 5 irre geleitet,

απ, bie Jöetvf ffeuöc« würben aufijcfoibert, ba« (Seftoblene u. f. ro. ber

iSöitiu vuiiOfUen. Aber ^υclφcι giuctj ! „titmx fie aber bad ©cf^obleue niφt UMί^evικbe"r ίο ioUcn fic bei @öttin yiftcüen"! Sin öbuιiφer öebante, u>if bei oben jiiv am-^/xat entwidelte muß in bcra άναβαίη (bejfen S^efmig niitti ivcniacv αΐί ficDcr ftcbt) in « 3. li) gef^φt merbeu.

3nf4viften aud Aotf^ta. 575

77 (9?. LXXXm e. 254)

S)iefe 3nf4tift gtebt SRangabo antiq. hellen. Π pl. ΧΠ n. 1 ηαφ einer ^bbtibung, bie ber gazetta oificiale delle isole lonie N. 29, 19.3ult 1845 beigegeben mar unb befpriot fte 9{. 356. über ni^t aQein bie Slbbilbung, auf bie Γιφ 9Iangab^ ftü^t, ifl nitJbt genau, fonbem er \)at biefelbe au(b ηοφ n>iQ!ubr(i(b in ÄIeinig!eiten ber Sucb' ^abenformen gednbert ; fo i[t auf bem ber 3eitung beigegebenen 6ΐίφ ber perpenbituläre 8tri(b am Anfang ber ^weiten B^ile in unmittel• barem 3ufammenbang mit bem €tricb, meicber in ber unteren ^dlfte bed 0 Rcbtbar toitl•, mdbrettb bei 9{angab6 ein 3Q>if(benraum ift, unb femer fügt er bem Sota in ber erften 3eile in ber Tlxite lintd einen langen Querftricb ju, toai in ber 3iitung blo^ bie burcbgebenbe, bier etmad fldrfer auftretenbe 6(braffirung ift. 2)iefer merttDurbige Stein fam bei Slnlegung eined neuen Sßeged 1845 in φαΙάοροΚβ amgu^e bed $ugel$, auf tüeUbem bad ^lofter di Santa Eufemia ftebt, unb Regt je^t im 5torti(e be^ palazzo dei santi Michele Giorgi. ^er Stein Ifat febr gelitten unb manche Serle^ungen erfabren, bie im er^ ften Sifer ber ßntbedung für &a)U Sucbftaben^üge genommen mürben; baber rübrt bie oerfebrte oben erm&bnte ^bbilbung, melcbe in ber ge< nannten Stummer ber ionifAen 3^itung 6. 17 fg. eine fdrm[t(be Spring^ fiutb ber abenteuerlidbften (Srttfirungen beroorrief. Orioli lad Ogeo- άειαρος ^Ασαχειας, unb üerjtanb Äfafeia«, ber Sobn bei ^bwof^iar; SÄuftofbbid unb Oefonomibed lafen "Ορ^ος ίαρος γ ας ^Axetag; ^rofeffor 3o^ gab : φρεοςειαρος ^Ασαχειας^ überfe^te φρεοςα'αρος „portatore d'olio abbondante" unb biflt bie 3nfcbrift für gemeibt s qualche divinita avente in illo tempore questo miracoloso potere; $abo»ani erHärte: ορεος ίαρος ^Ασαχρι'ας b. b• Stfafria« „il venerando montanaro ο il sacerdote dellä montagna*' u. f. t9. Vbtx au(b 9{angabe fcbreibt nicbt weniger unbaitbar: χριος ιαρος Waa- χ«ι'«ς, h)obei ^ΑσαχΒία ber Eigenname ber ben SBibber »eibenben ^rau fein foQ, Unb fo eben fcbldgt Surfian in biefem Sanbe bed aÄufeumd 6.451 αΐδ neueSefung öor: φόρ/τος ίαρός τας ακ^ι'ας, roa^ freilicb fpracblicb to\e facblicb mebr aU ein gemiφtige^ Sebenfen gegen βφ bat. ®ani anberd ftebt nun SRuftofpbid Sac^mife aud:

OPCOZBIAPOZ ΙΑΣΑΚΡΙΑΣ

Sft auf biefe Sefung SBerla^, unb 3)tuf!o|:bbi$ t)erfiφert auf bad forg« fdltigfte geprüft ^u b^ben ^), fo lann fein Stotx^tl über bie SBebeutung

60} $Γίΐίιφ ift bae erfte gacfimtie binf!φtίiφ ber ^orm bee 3ota, »eld^ee bagegen bei Stufto^bid ganj gen)5bn(i$ ole geraber ®triφ crfφeint, gettig )U))erIäf]lger; bae Β in ber itOtittn Stxit \φήηΙ auf einer Serte^ung bee ©teinee an biefer ©teile }u beruben. j3)er in ber SDi^ttte be9 etflen Qu4ftabene Obeginnenbe perpenbifuifire @triφ n)irb bon SDi^ußo^t^bi« €^• 257

576 Sfnfdftriften aui Λοχί^^χα.

biefed SRonumented fein. (Sd tfl ein (Srenjflein, wie beten viele φ ^iren (f. ΛήΙ inscript. Boeot. p. 95), unb ^tvar in 3oi^<n eined (Ιψ pni (tot>iu biente aber bie Slu>i^ö(^(ung am oberen (Snbe?); unb bie 3nf4rift geftattet nur bie Sefung bon $rofφr $^ilitäd α. α. Ο. 6. 16, l9eIφe ααφ SRuflof^bid je^t occeptirt ^at:

ορ^ος ίαρος

τ ας αχριας. 3)ie bon Slangabe unb Orioli gegen biefe fiefung vorgebrachten 6in« mänbe treffen ni^t ^u. ^er Sunbort am ^u^ eines ^ügeU ifi fe^r paffenb, bie S^rnt^ άχρ/α (99urggöttin) fφύ^t böQig ^ef^c^iud in ben ffiorten άχρια ή ^ΑΟ'ηνα ή εν ^ΑργΗ έπι τίνος αχρας ιδρυ- μένη χτλ. Unb ba^ ber ορός füglicb ιαρος genannt merben tonne, ^e^t eben fo ft^er burcb ben getDö(^nU4en ®ebraucb υοη ορος^ bem §ufoIge ©renje für umgrenzten iRaum gefagt mirb (f. ^urtiuS SBegebau b. ®riecb. 6.87), ia ift felbft burφ eine ^nfcbrift monumental belegt (bgL lB5(f(^ in SRonatSber. b. iBerl. Slfab. 1854 6.428). 31ηφ (5nnte ein foIφec ©renjftein gemi^ ίφοη an Γ^Φ (^^i^ig genannt merben, mie Seber jugeben wirb, ber ^. S* ^ermann de ierminis eoromque re- ligione apud Graecos (©ötttng. 1847) gelefen (^at. dagegen fφetnt ed aderbingd nöt(^ig, mit ein ))aar äBorten bad 9Bort ορβος ju reφt< fertigen, ^ie gorm C ift freiίtφ niφt bie für baf 3)igamina ge> tt>56n(iφe, ift aber boφ oödig unberfάngliφ, benn fte finbet ΓιΦ nUftt nur auf ben ^erα!(eenftfφen tafeln, fonbern nαment(iφ αηφ auf ben α[tertbümUφen Safen, beren tllp^abet bödig bem α(ttortbräifφen entfpriit (ogt. 0. 3a^n, Einleitung in ben !Dtünφener S8afentatalog 6. CXLIX),

ertiSrt αίβ „un segno oho vi Uscio il martello di colui, ohe sgroesATA questa rozza pletra, il quäle a ohi ben ossenra ei mostra a fior di

esse ed h di molto meno profondo dell' asta del defioiente I Ο Τ (am Anfang bcr l^weiten 3^^^^)» coa cui a primo aspetto sembra imme- desimarsi. @d i^ unmögliφ, ol)ne ^utopfie über biefe 2)inge ein fia^txti Urt^eii }u fäflen, jumai bei bem ^η^ίίφρη ben oerfφtet)enen ®eie^rten ent« brennenben unb {ίφ ηοφ buvφ bie folgenben 92ummem l)tnburφ)te^enbeπ Streite ein 3eber mit ^artnödigfeit behauptet, baß nur feine Sefung burφ ben ^tein betätigt merbe. 3nbeg fdireibe ιφ boφ ηοφ bie xoxt ed ίφeint unbefangene ^viifunp, bie ^lofeifoi* '{^^iiitAd mit bem 6teine vorgenommen ^at, mit feinen Sßoitcn (gaz. uffiz. o. o. O. 6.19) lieber: ηβΙΓ osservar attentamente esso marin ο mi parre di aver riconosoiuto cbiara . . la

lettera Β nella uoce ΑΚΒΙΑΣ ayente la figura dell' R Romano,

tal quäle si troya inyeoe dell* ordinario in isorizioni antiche. Di

piu ho osservato, ohe la linea perpendicolare ayanti Γ•« nel piinoipio del seoondo yerso aveya soprapposta ona picciolissima traeyersale in maniera di far mostra ohe a non altro uffizio supplisse queüa lettera

in detta posiiione ohe del unb mciter unten: il jota, il quäle ei- •endo linea quasi dritta ha dalla parte manoa annessa una piocola lineetta oriisontaie.

9[η|φν{ίΐ€η aug Aortpra. 577

unb αυφ fonft oft genug ^^). ^er ilRangel ber ^[piration im Slnfang bed SBorte^ U\)ti aucb 5. $. auf beti ()erat(eenrtf(ben tafeln (Dgl. Sl^rend de dial. Dor. p. 36) mieber. ^ad ^tgamma (hinter F mar bi^ jeät nicbt betannt ober toenigften^ nic^t erfannt (toie toir gleich fe^en tüerben), fonnte aber (φοη aud ber ^orm οίρος oermutf^et »erben. S)enn mir fcfeeint e^ unbebenfüi, ορ^ος, οίρος, ορο^- aU neuen S3eieg für bie ηίφί feltene Grfc^einung^an^ufe^en, bag ein urfprungliA ηαφ einem ftonfonanten am 6nbe einer Silbe fte(;enbeiS ^igamma ΓιΦ ^ur4 aRetal(^erid bem ΰο!αΙ biefer Splbe in ©eftalt be^ ΰο!α[^ ν beigefeUt, »oiüber Sranj in ©er^arb'd arcbäolog. 3eitung 1846 6. 385 unb namentlich 6t^rtft ©runbjüge ber griec^. £aut(et^re Θ. 196 unb 278, gule^t αηά) beiläufig Ue\)CT, )7crg(etc^. ©ranjm. ber griec^. u. lat. epracfce 6. 85 gefeanbeit feaben. 6icberc SBeifpiete fmb ονλαι, ΰλαι, borifcb ολ/ί«/; ηαυρος, latein. parvus; νενρή^ (atein. nervus ; ov- λος, όλος, fangfrit. sarvas; vovaog, νόσος, na^vas u. f. m. Slber ani auf einer anbern forfpräifcben 3nfc6rift C. LG. Π η. 1906

ΟΡΒΟΣ lAPOYK ΑΙΟΣΙΟΥ

bfirfte in bem erften Sßorte je^t niaji mebr mit fQbdl) ein Sigcnname Όρ^/ος, fonbern üieimebr mit OefonomibeS (in gazett. uflF. 1845 51. 33) unb DMuftojpbig 6. 261 ορ^ος ju fe(;en fein, fei eg bafe ba« Β nur auf einer fehlerhaften Hbfc^rift beS ^priafuS \>on Zintona be$ ru^e, fei e^ ba^ ed mirflicb auf bem Stein geftanben \)ahe.

78 {% XCVI S. 265) 2)αέ Sφ[euberbIei bei iBt|4er α. a.Ö. iR. 3 giebt SRufto^pbid fo:

oqo

ΒΙΣ

Gbenfo lieft TOuftoipbi« S. 366 t>U 93tei 31. 4 bei aif*er Ενσχάρου unb 31.2 r)itlmtl)x Βασιλεύς.

79 (Sl. CVn S. 298)

2)en legten Serd bed metrifiten ßpigrammS in C. I. G. Π η. 1897 bietet ba§ Original in biefer @eftalt:

. Κ€φΙΛθΥΛΑΘΑΝΜΗΔ€ΘΑΝΟΝΤΟ€€ . .

Snfo tft fomo^I ετλα ald εχοι (Irgdnjung ber Herausgeber.

80 {31. CXI S. 305) Son ber burφ SWontfaucon gelefenen 3[nfφrift C. I. G. II

61) f. granj elem. epigr. Gr. p. 42 unb 349 fg., ßd^ci dootr. num- mor. 11 p. 305 fg. ΠΙΙ p. 383 fg. IRttf. f. φΐ)ΙΙοΙ. 91. Sf. xvni. 37

578 Sinfc^riften aui Hoxlt^ta.

n. 1881 ift 1846 ein Fragment toteber pm ΰοιίφΗη getommes, u>e[(bed ηοφ biefe ^ucbftaben erfennen iäit:

CKON . AK

\ΝΔΡ Α Α

\ΥΣΑΝΙΟ

3)atoud ergifbt fid), bafe man ofene ©runb bie Sefung ΑΑΚΙΠΟΥ |U dnbem gefugt \)at ; bagegen ift bie 6rgan5ung *Αρίατα bur4 bttl gragment beftattgt.

3um »ütbigen Scblul gebe ίφ enblicb ba^ mefentitcb verbefferte Sacftmiie ber fe^r alten tortprdif 4en Suftrop^ebom^nfcbnft in C. I. G. I n. 20 (Swna elem. epigr. Gr. n. 31), f. b. «bbUbung 91. 3:

81 (91. CI 6. 268)

%\t 3ei4en, bie am Slnfang ber britten A^Wt bei iBöd^ flehen, {isb t)on einer fpäteren ^anb in einer ganj anbem 9iiφtung eingetra^t 9<αφ bem oerbefferten Sacfimile ift je^t mit 9nuftoan?bi^ ju lefen:

/μοι; ματρος €γώ farux . . .

ini τΐ'/ιζ) Πολννό^ας σ

. . . ηετοματρός. Φα in ber itoeittn 3cile τνμ<ο gar teinen 6inn giebt, fo tfl bie Sir«

mut(;ung 3)luftojpbi^, ba6 τιμβίο ^u (efen fei unb ba# β buri ein Serfetien bed 8teinme(en audgefaQen fei, febr n>α^rfφetnliφ. S)it \)änen bamit ein dpitap^^. ^άufφt bie 2lbbilbung t>on ^ußor9bi$ niφt, fo ift bie :3!nid?r(ft auf ber linfen 8ette uuoeifet^rt unb boO^äm big er(^alten. S)amit erhielte man unleugbare Spuren oon jnjei $efa> meiern

ματρος εγώ ϊστακ' ini τνμβίο

Ιίολννό^ας πέτο ματρος,

S)er ^iatu^ im erften ^erfe burfte burφ 3(ιΓι^ unb (Edfur für ^in< IάngIiφ entfφu(bigt gelten, ^οφ mage natürlia bei ber Unfutet* ^eit ber ^onftitution ίοίφα Fragmente ηίφ!, biefe $ermut(^ung W 3ur)erfιφtliφ auf5ufleaen.

S3öcfb unb Sranj führen oiine jebe S3ereφtigung biefe 3«W^f^ unter ben nαφgemαφt αίtertbύmIiφen auf. Obg(eiφ ft^ burφαu^ nid)t bag Slrφαifφe ber ^u4ftaben3uge leugnen, fo meinen S\t boφ „tot« haec antiquitas destniitur una diphtbongo OY.'^ Φα6 biefe Εκ* Γιφt über ben 3)ipi^tongen OY auf einer 2:άufφung beruht, Ifrat 8lo> in ben αrφäo(og. Stuffä^cn II 8. 545 fg. überjeugenb nαφgetDieien« unb für unfer 3)ionument giebt ba^ un5»eifei&aft alte 3)enlmal be« aJleneirate^ ^'^), roel4e§ αηφ ΟΥ im ®enetit> ber ^weiten 2)eKinatiori fegt, eine fφlαgenbe parallele.

62) S)ie 3nf4riften be« SKenefrate• mib Umtabe• finb oft pnblicirt

3ηίφτΙίΙεη aud Jtorl^ra. 579

eonttt tritt biefe ^infdbrift in eine Steige mit bem S)enfmal bed 3Cmiabe^, bem be^ 2)lene!rate§ unb ber SBronjcpiatte (Ψόφιος μ' άνέ- ^ηχ^)^ unb ift ein boügüUigec 3cuge für bag altefte forf9rάifφe 511« p^abet, toelc^ed ein ganj befonbere^ ^ntereffe beanfprucbt. ^enn baS« felbe Slipb^bet, roetc^eg burc^ biefe iDlonumente αύ ba^ dltefle toxfqs rdifcbe feftgefteOt mirb, finbet Γ^Φ <tuf einer Steige t>on α(tert^ύmIiφen Safen ηοφ äufeerft fteifen Stii§ irieber, n)e(φe bon 0. 3^^« in ber Qinleitung ^ur S3efcbreibung ber SΪRύnφener SBofenfammlung 6. CXLVII bef^)roφen fmb. Unb bie forfpräifcben Snfcbriflen fomobi »ie biefe alten Safen roeifen gteiφmάgi9 auf ^orint^ (voo befαnnt[iφ αηφ bie 3)obmeα*fφe $afe gefunben n?arb), aU ben Urfprung^ort für biefed altertbümiiie Hipbabet, n)e(φeS ilnommfen, bie untcritαUfφen ^ialelte Xaf. 1 9{. 4 (f. 6. 35) aud ben brei bamals befannten tor!prάifφen 3η|φΓίίίβη unb einigen »enigen SBafen, 0. 3abn α. α. Ο. au^ ber bii babin jur ^enntnig gelangten Safenmenge ^ufammenfteQte. ^aS Tta* terial ia^t Γ<Φ burφ gum ^b^il erft ncuerbing^ publicirte äRonumente niφt unbetrάφt(tφ bermebren. 3unöAft mu6 bemerft n^erben, ba^ bie fe(^r alte bon S^ifφer in biefem SDlufeum VIIU 6. 385 ηαφ einem fejr υη3ηΙαη9Ηφ6η ^oIjfAnitt befproφene IBronjetafel auf Aortpra feitbem in beffeiben epigr. unb αΓφάοΙ. S3eitr. ^af. Π S'i. 1 mufterbaft geftoien ift^^. Φαηη finb bie t)on ^a\)n α. α. 0. 2lnm. 1044—1050 aufge« Säblten Safen^^) in C. I. G. IUI n. 7373— 7375. 7377— 7380b tüieber publiciert unb auf iafel I bie 3nf4riften facfimilirt. Slu^er• bem jeigt DoQfommen übereinftimmenbed ^ipb^bet bie αίατηαηίίφβ ®rabinfcbrift in C. I. G. II n. 1794 h, tt)eίφe mobl (ber Swnbort ifl unbefannt) au^ einer ber üielen lorintbifien Kolonien in Hfarnanien berrubrt. $on befonberer ίBiφtic^feit ift aber, bag jc^t ηοφ jtoei ΰα« fen in 5!crintb felbft jum ϋorfφein gefommen [\nt>, auf benen bad älipbabet t)öUig mieberfebrt, fo bag je^t, ba bie ^afen in ^orintb felbft gefunben f^nb, bie Sermutbung bed !orintbifφen Urfprungd bed«

unb befproicn, ^lictjt unb am beftcn in 3αήη'β 3obrb. SBb. 69, n)ieber ab* gebr. in aidiQoI. ?luf f. II ©. f)G3 fg. (birr jcbod) ot)nc bie öortrcffiid)en fih* bilbungen); biet ift αηφ bie fiübere bitter atiir uetAeicbnet, )u ber {e^t ηοφ unfer SWupop)l)ie Ol CHI @. '274 unb CIV 2>. 288 fommt.

63) iöiefelbc finbet Γιφ gani^ übercinflimmenb toon üRuflo3Ct)bi« unter gi.LXIX @. 233 pubiiciit; alfo brau(i)te a^ifd)cr 0.6 fein SWißtrouen in bie Oenauigfeit feiner 2ibicl)rift ήίηΓιφίΙίφ be« fe()ienben Ciuerflrid)ee im Α in ffben. ©agegen büifte bie ?lbbilbung bei 33if4er ouf 2:af. II 9i. 8 bin• fl4tlid) ber formen bee Ε unb Α ηίφΐ genau (ein ; n^enigflend gtebt Snu* {!05t)bie unter 'Hfl. LXXXII β. 252 biefe 3nfdnift im :i«efeπtIiφen mit ber »bbiibuna in ©eibaib'e Seitung Saf. XLVIII 1)1. 4 tibcrciuftimmenb fo :

5ΛΤΛΙ3Ξ3Λ•

64) 2)ie öon 3οήπ 3lnm. 1044 genannte unb in C. I. O. IUI n. 1372 be^roφene $afe ifl üoQflänbig in beu Monumenti ed annali deir instl. tato aroh. 1855 2:af. 20 abgebilbet.

580 dnf^riften aud fiorf^ra.

felben eine neue Tt^ere Stü^e ertidlt. ^ie eine ift im Sejt^ t)on 9l(u« jopuioS in !^t(;en unb ift t)on biejem publicirt unb be())rDφeπ in ben annali deU^ instituto 18G2 6. 46 fg. tav. d'agg. A. trägt bie 3n[cbrif ten Airnu am (biefe bouftropbcbon gefcferieben), Μενεας^ θερον, Μνρμιδας^ Ενόίχος, ^ίνσανόριόας^ Χαριχλιύας, ^ί- ξιλος, S^vsovy Φρν'ξ, ^ie anbere befi^t Sfö" Äoromi(4«, ebenfoDi in ^t()en αη(ά(Γΐ9• '^ie mürbe ^uerft ϋοη ^apafliottd in ber griecbifrben Seitfcbrift Ai^^vH 1855 n. 2399 befprocben unb baraug rourben bie 3nf(briften bereite Don(5urliug in ber praefatio gu volum. ΠΙΙ be* C.I. G. p. XVIII abgebrudl (roaÄ fomobl ^ϊ^^ίόρηίοδ aU Michaeli« entging) bann in ©erfearb'^ arcbäol. Sin^eiger 1856 6. 187 fg., üon Sßicbaelid im buUet. deir instituto 1860 6. 117 unb fcbliefelicb in ben annali 1862 6. 59 fg., mo auf tav. d'agg. Β aucb eine Slbbilbung beigefügt \% Ueber ibre ^rooenien^ auS It'orintb barf ηαφ ber uerläfr^cn älu^^e bed befannten 9IumiSmati!erS $oftoIaf!a niφt gejiüeifelt merben. 6ie ^at folgenbe tbeil^ bon recbts naii WxiU, tbeiU i?on lints nacb ttaii^ gefcbriebene 3[nfcbriften: Αχιλλεονς, Εκχτορ, Φοίνιξ, ^uρπuδQy auf ber einen Seite unb auf ber anbern: Aißa;, Αινεας^ Αι^ας^ Ηιηοκλες^ Jokov, [Rbufopulo^ \)at (mit SBericbtigung bed itamtiA Ααχων auf ber 3)obroell*fcben SSafe in Πάκων) ba§ biefen brei fo* rintbifcben ©efd^en gemeinfame 2I(pbabet α. α. Ο. auf 6. 51 fg. }Uf fammengefteQt. Q^ ftimmt bi^ auf Slbmcicbungen in Ateinigfetten, toie fie 3umai bei SBafenmalerei natürlicb fmb unb gegenüber ber ^aupt* mafjc be^ ©emeiufcbaftUcben faft berfcbtuinben, im ©an^en genau mit bem, tt)el(be^3 3abn α. α. Ο. 6. CXIiVII giebt ; fdbabe nur, bafe aul allen breien burcb äufali ber 33ud))'tabe i&eta, beffen gorm gerabe he* fonberö cbarafteriflifcb ift, nid)t üorfommt. geruer ift eine in eine« ©rabe bei bcm böotiicfeen Aileond gefunbene SSafe fo eben in ©erbarb'i ardbaol. 3eitung 1863 %al CLXXV unb bafelbft 6. 57 fg. üon 0. 3abn befprod)en; Diotij roar üon ibr bereites burcb iPcn?anogIu in ©er* barb'o αΓφ. Ηπ3. 1860 6. 113 unb im buUet. d 'inst. 1861 S. 46 fg. gegeben, ^ie ^nfcbtiften berfelben, fdmmtlicb bon linfS ηαφ reiö gefφricben, lauten: Τιμονιόας u έγραψε (Τψωνιόας μ' έγραψε}^ ΙΙρκχμο;^ Τροιλος^ 2ίηβης, Βαν&ος, unb ηαφ 3α^η'5 probaWet (Irgdn5ung Κη]ίη[σ]η^!*), Unb fφIie6ίiφ finb feitbem ηοφ brei in» tereffante 3?a[en an^ (iäve in ben monumenti d. inst. vol.VI laf. 14, 15 unb 33 bc^^^u^^gegebcn morben. 2)ie erfte \)ai folgenbe fdmmtlii rüdläufig geίΦriebenen 3uf Triften: Κλντος^ ΤΙεριχλνμενος^ Τνόενς, Ηνομενα (ügl. Söelder in ben annali 1858 6. 35 fg.), bie Jiwtte,

65) 2)ic icl)r gevini]cn SBcfonber^citcn be« 2llp^abcte auf bkfemVe' faß finb 1^0" ortl)ii α. a.C. bciprorf)cn. (Stiüoe obιυciφcnb ^at ^rMUBoäls bie ;"snM)nitcn mitijctl)ciit ; allein bie 3<'ίφ"»"9 bei (^erlNUb ift• Dciläifin, ba fic au Ort unb (»teile niφt biog bon «•*»•- bc.u tuubiijcn %\\^t U^ ^rofcffor ^umantiM »f>»*

dnf^riften aud ftorf^ra. 581

t^eite ηαφ xtdft^, t^ieild ηαφ Unfd gefc^rieben, btefe: Θεσενς^ A^tt . de ()ύ,}9, Aqiaöe ober, n)ic SRouIe3 in ben annali 1858 6.139 mit ^.^cr» gleicfeung be^ Αριηόα einer apulifcben SPoie trill, Α{)ΐεοε)^ ι«]ί'(>ος Μινοιος^ Μινος, enblicfe bie britte gleicbertreifc balb rüdlaupg, balb öortoärtS gefc^rieben: Γοξος, Κλντιος^ Jidat^ov, Ενρντιος^ Fi- φιτος^ Ιίερακλες^ FioXa^ Αι sag ^ Οόνοενς^ /ίιομεοε; (f. SBel« der annali 1859 6. 245 fg. 6. 249 fg.)• ^^3" t^itt "οφ eine üierte Säretaner S3afe ber ßampana'fcbcn eommiung (II n. 50 be^ Katalog«), toeicbe (nodb bem allcrbing^ fcfceu^licben 6ticb, bcr bem ftatalog beige« fügt ift), bie 3nf4riften: ^uv&og^ Φερές, Βαλιος erfennen lofet. 2)ie 3^entität be» forfpraifcb-forinlbiicben 5iipbabet§ mit bem, m\d}c^ |ΐφ auf ben befonber^ 5QI;Ireiφ in (Saere bortommenben SSafcn ftnbet, würbe injtüifcben üon 6. 53raun in ben Monnmcnti ed annali dell' inetit. archeol. 1855 p. 71 fg. ongejireifeit unb bort ηαφ genauen ^oljfcbnitten ba§ oermeintlid? eigenthümliφ ßάretαnifφe 2npb<ibet ixu fammengefteQt. 5Γeiliφ gebt aii^ biefer Sufammenftellung ba§ ©egen^ t^eil t)on bem beroor, η?α-5 er be^medt, ηιϋηΙΙφ bie üollfommene Uebcr« einftimmung biefe^ fogenannten '2lltί(Σäretαnifφen 2lipbcibcte§ mit bem ÄorlprάiίΦ»ÄorintbifΦen. 2)enn bie äufeerft geringfügigen 3lb»eiφun^ gen betpeifen eben meiter Ϊί1\ά)ί^, aU maS man torber αυφ ίφοη nie bejtoeifeit bat, ba^ bie flΰφtigen Süge eine^ ^infeU auf einer SBafe an βφάrfe unb Siccurateffe ηίφί ben gormcn gleiφ tommen, tt)elφe STOeifeei auf Stein ober !öron5e giebt. 3ubem muffen bei ίοίφεη ^ra* gen ηαίΰΓϋφ bie 33a)en in größerer ÜRaffe betrαφtet tt)erben, njo bann ber flüφtigerc 3ug auf ber einen burφ ben . forgfältigern auf einer anbem fein 3>eritanbni6 erbalten. 6o j. 33. ίpriφt er biefen Safen bie So^m beö S3eta f^ ab; biefelbe fxnbct [ιφ aber ganj beut(iφ auf ber eben ermäbnten ^a\e beS ^roilui^ unb ebenfo auf ber in ^arpfto^ gefunbenen Sefptbo^ (JHaouI » JHoφctte lettre a M. Schora p. 6 fg., 2etronne Revue archeol. III p. 380 fg., C. I. C. IUI n. 7380b, 3abn 0.0.0. Slnm. 1050\ tυelφe je^t in bem 3Mufeum ber αrώäologi)φcn ®efelIfφαft in Sltben aufbemabrt mirb, ϊόο ιφ fte felbft gefeben unb au« Äutopfie berΓ1φern fann, ^a^ ber feφfte S3u*ftabe be« erften 3la* meni^ ein f ο geftaitcteä 93eta ift, bofe olfo bie Pefung t?on Setronne unb (Eurtiul Ίπποϊάτας, foroie bie tjon ^^αoul•ί)ioφette Ίπηοζάταζ ίαΐίφ, urib aQein riφtig bie üon 0. 3abn Ίηηοβύτας ift; unb ein britte« S3eifpiel jeigt (mie αηφ Srunu bulletin. 1861 6. 46 2lnm. 1 bemerft) ber ^ame ΒαλιΌς auf ber genannten 6αmpαnα•fφen Safe au« Sdre (Π«. 50 be§ Äatalog^). Unb übcrbaupt ift ja natür« ίίφ unb felbftt)erίtάnbUφ, bafe ein ©φη^αηίοη unb 2^bmeiφen, felbft ein ®etterbilben in ein3ernen fileinigtcitcn gern 5uacgeben »erben fann, i*ne bafe barum bie 5lnfιφt, bafe alle bicfe iHlpb^bcte auf einem ge^ mewiomiii ®runbfto<fe berufen unb bamit auf einen gemeinfamen Ur^ *"■« ^*^"^ ^Φ% irgenb alterirt mirb. Unb biefe ^^ΙηΠΦΐ ift rceit

«wen gunben erfφύttert ju fein burφ biejelben

582 Snf^tiften aud ftort^ro.

t)telme(r gefraftigt unb au aQer tDUnf4endn>ert^en 38α^ΐίφ6ίηΠφΙΗΐ erhoben morben.

in mt falfd^er ^obentettsangabe traMirirte ηαφ Sorl^ra

fieprifle 3nWriften

Unter ftepbcilonia ftnb üon iB5d^ ηαφ SJlitttictlung t7on Sronbfteb t)iet :3n{4riften publtcirt, bte bei SFluftojrpbtö αϋ lorfprdif^ auftreten, namlicb:

a (91. CXX 6. 311) = C. I. G. U n. 1930<^ 1

ΕΙράνα

auf einem 7 3oQ breiten unb 13 3oD langen 3Rarmor in aierlidben Settern eingebauen.

b (5R, CXXXVI 6. 315) = C. I. G. Π η. 1930*^ 2

Κοσονψα

ebenfo gierlicb auf einem 9 Sod breiten unb 14 BoQ langen 6tfi<l äßarmor gef(brieben.

c (% CLVm 6. 322) = C. I. G. Π η. 1930<^ 3

Φαικνλε χαΓρε

auf einem Stüc! meinen iOlarmor bei bem !Dorf di San Theodoro auf bem lortpraifcben SSorgebirge Seufpmnä.

d {31. CXI β. 323) = C. I. G. U n. 1930^

Έλι Φιλονμεντι

3)iefe fpecififcb böotifcb'))bocif(be Sitte ber ©cabinfcbriften (f. Aeil specim. onom. Gr. 6. 103) finbet \\ά) fonft auf ^orf^ra nicbt, unti unfere Snfcbrift rübrt ϊϋθ\)1 αυφ \ia)cx üon einem 2ludlänber ber.

Sei a unb b jagt SJ^ufto^pbi^ 6. 311 felber eS auSbrtldlii, ba^ ibre $robenien) bon ^rönbfteb faifcb angegeben tt>erbe; i?on c unb d bemertt berfcibe }tt>ar niφt^, aber c ift für ^orfpra burA bie g^ naue Eingabe bed gunbocted geΠΦert, unb burφ btefe brei mirb ed für d αηφ ftφer, bag niφt !Dlufto|:pbiS, fonbern Srönbfteb Γιφ geint Ifat

6φΙίο6Πφ ift bie unter SR. CXVn 6. 308 publicirte 3nfφrifί

λ ΔΙΟΝΥΣΙΑ Α

L• ΧΑΙΡΕ Α

«

»cWe im Collegio lonio aufgefteüt ift, ttJoW ibentif φ mit ber C. I. G. II n. 1934 b ηαφ gorφbαmmcr'fφen SWittbeilungen berauegegebenen, unb bort nur irrig 3at9nt(;od iugefφrieben« SBenigflend pa^ bte

Snf^riftcn aud ^orfpra.

583

»<(i(berung „in colmnella eepulcrali snpra varie omata*' gut auf nfec SRonument, auf melc^cm ηαφ ber ^bbilbung bei SJIuf^oiri^bid . 309 im oberen ®iebe( ein ©efö^ mit öerf^iebenen ^nflrumenten irgefteQt ift. Unb ade übrigen t)on gordbbammer au$ bem museam rossalendi mitgetbeiiten ^nfcbriften ftnb forlpratfc^.

Sonn, a»ai 1863.

Surt 9Ba4dmut^.

2)te Ueberlieferung ber 9Iebeti nnb »riefe on« @αΠφ

^tftorietL

Φαδ Urt^eil über bie Ueberlieferung ber Sfleben unb ©riefe au« eaUuflg ^iftorien \)at feit Oretti'd tjor breifeig ^a^ren gefiriebenft historia critica eclogarum ficb nia)t roefentlicb geänbert. hieben ber $anb{4rift be« lOlen Saferbunbert« Vatic. 3864 erfcbeinen au* bei lhrt( unb ^ietfcb nocb im Apparat ein ^weiter unb britter Yaticaniu aU felbflanbige 3eugen: eS gilt a(fo nocb immer bie alte ^anbfM Itoat ald erfte, nicbt aber einzige QueQe ber Ueberlieferung. ^i^ märe unmöglicb, tüenn bie fiefuugen berfelben genau befannt mdttn. SlQein bie neuefte $(u^gabe t)on ^ietfcb bietet und ixotx Kollationen υοη ©runn unb 3orφbαmmer, melcbe nicbt nur bcn früberen oon @«' Ιαφ unb ^epfe, fonbern αυφ ΡΦ gegenfeitig n)iberfpreφen, bie Srid« ad Caesarem aber gar niφt umfaffen. Söad ΡΦ mir bei 3laa)W' gIeiφung ber alten unb Prüfung ber jungen ^αnbfφriften ergeben Η jögere um fo n7cniger mitjutbeilen, aU jugIeiφ bamit confta^ tiren fann, bafe ©runn'd febr genaue Kollation, urfprfing(iφ für Μ angefertigt, in !Dietίφ'^ Sludgabe leiber ungenau mitgetbeüt ift. Ά^^ ©lud nάmIiφ i|l ein %ί)ήί ber OriginalcoQation ηοφ in ben i^änben ©runn*^, ber mir bie Ginfιφt berfelben gemattete, da fanb Γιφ, i>fli er an foigenben Stellen riφtig ία§:

oratio Lepidi 20 tarn rideri: tum videri brudt S)ietfφ.

ebb. 21 Taridae Scirtoque: T. Scirroque 2).

ebb. 23 ufique: itaque Φ.

or. Philippi 4 ohhenefacta: ohbenefacti D. (unb barauf grünbet er bie ilnnabme einer Sude!)

ebb. 16 mafitrhne: maturrme Φ.

or. Mttcri 15 con^'tionus (di robirt), niφt bemerft υοη 5).

3)te Ueberlief. l•. 9teDen u. IBttefe au3 eadufl'd $ifi. 585

epist. Mitluridatis 4 (iccepieii accipiet 3). ebb. 10 Cretenses: Cretetisis 3).

Stur feiten (fotoeit Ιφ t^ergleid^en tonnte) t^erlad |ΐφ Srunn:

epist. Pompei 2 hacinespe bie .^bfcbr. beutUdb : λαο in spe Sntnn. or. Lepidi 1 intuiandis bie ipbfcbr. beutlicb: inwtondis Srunn. Sei 2Biberfprύφen ber S^^^^ammerfcben (EoQatton gegen bie iBrunni« Jφe emeift ΓιΦ bie leitete faft burφn)e9 aU genau. %üx bie ge« fammte Ueberlieferung entfφetbct bie ΰefφαffenbeit ber legten Seite ber alten $αnbfφrift; fie beroeift untt)ίberfpreφΠφ, ba^ tt>enig|iend bie ^wei ηοφ Dorbanbenen )7α!ίοαηί{φ6η ipαnbfφrtften bed löten ^obrbunbertd au^ jener gefloffen ftnb. @^ ipirb sroedmä^ig fein, biefe 3 $anb« fφriften 3unάφft genau ju befφreiben:

Α = Vatic. 3864 s. X in Quart, wie e3 fφeint bon Siner ^anb gefφriebeh, entbält auf 133 $ergamentb(ättern 1. Caesar de hello Gallico (bgi. grigcü 2, l), 2. ein Stüci be« Aethicus (^erj 3lu«g. 6. 32), 3. bie »riefe beS ^^Imu^ (f. Äeil Sorr. β. VU), 4. 11 SJteben au$ 6aQuftS Catilina unb lugurtba mit bem 6φ(η6 (f. 119): C CRISPI SALLVSTI | ORATIONES EXCERPTE DE BELLIS I EXPLICIT FELICITER | C CRISPI SALLVSTI (ORA- TIONES • EXCERPTE DE inSTORUS | INCIPIT FELICITER

6$ folgen nun ORATIO LEPIDI CONS AD "P R ORATIO PHILIPPI IN SEA (fo αιιφ »runn: insia 3)ίetfφ) ORATIO CAI COTTAE AD Ρ R __ ORATIO MACRI TRIB PLEB AD PL *

Φαηη folgen EPISTVLE:

1. beS Catilina an Catulus

2. be^ Lontulus an Catilina

3. bed Scipio an Micipsa

4. EPIST VLA CN POMPEI AD SENATV

5. be9 Slbberbal an ben Senat

6. EPISTVLA MITHRIDATIS

7. AD CAESAREM SENEM :•

DE REPVBLICA INCIP FELICIT :• pro vero u. f. ip.

586 3)ie U eberlieferung ber Sieben

Am ecbiufe be« erfteu 33riefe« ^roeiSeUen frei: scio ego u. {. to. 3lm βφIufίe EXPLICIT. (f. 133 vs.)

Β = Vrbinas 411 (Der fogen. Vatic. 2 feit ®erla*) entWIt auf 111 ^ergamentblattem in fol.

1. bie Epitome de Caesaribus

2. lostmi epitoma

3. ein Qn^ebliφ aud bem (Struffifcben bed C. Yibenna fiberfe|tee βηφ de urbis Closii excidio mit Sorrebe Dom ^abre 1475

4. S. Rufi breviarium

5• Messalla de progenie Augosti

6. S)ie 4 Sieben au^ ben ^tftorien Saduftd georbnet toie in A, obne Ueberf Triften (nur amScbluffe beror. Macri ift audrabirt: oratio Macri TU. PL. ad plebern) ; EPISTOLA CN. POMPEI AD SENATVM, EPISTOLA MITHRIDATIS, obne Ueberfcbrift bie beiden Briefe ad Caesarem. 6<blu^: Finis manu Federici urbinatis imperante Federico Vrbinatiam magnanimo duce semper invicto u. f. ID. (folgen £obf))ru4e)• Slfle etüde fcbeinen öon berfelben $anb bersurübren. ^terju füge ίφ eine mie ed fcbeint bt^ber nt4t befannte $anb< {(brift (αηφ 3Rai tooHte nur 2 ber ^iflortenftüde fennen):

C =:= Vat. 3415 $αpterbαnbfφrift g(eiφfαα^ aud bem @nbe bed 15ten ;[)abrbunbert^, entbdlt:

1 . dictata bed Pomponius Laetus ju Varro de L. L. nebfl vita bejfelben

2, KX LIBRIS IIISTORIARVM C. CRISPI SALVSTH ORA- TIO LEPIDI XD l\ R, folgen biefciben 6lude toie im Vr- binas unb in berjelben Crbnung.

^a* Icfte '^latt ber ^»anbiArift Λ mar (o^erijfcn unb ift »ieber angebeftet irorbcn. lilufecrbem bat man einen ^kpierftreifen übergellebt, n)d*fr bie 3filenfcblüj)e ber le^iten oeite mebr ober »eniger oerbedt. ίίαφ \JVfcitigung bcndben ergab fid) folgenbe 2cfung: qttodsi tibi ^t>N«I Itihuio /M< n/ pathov fnirenUb, qu€ gratifHandi \\ posteroque tempotr rrjK rt\<fituia sujhrr omnes morialcs gloriä * agiiabt * {| ^w^i^Wf» umms mars ti/u chrior erit. 5ϊαφ gloriä ift m ou^rabirt,

unb ^Briefe auS 6alluft'd ^i^orien. 587

ηαφ agUahi fönnten bem 9taum ηαφ me^r old ein Suc^ftabe geflanbeii ^ben. S)ad Pergament tft jecftört.

^ie älteren Slu^gaben (afen nun ^^ria agnitüy ®txlaa), an« gebUcb ηαφ ber ipanbf^rift, gloria magna unb fo too\)l αυφ ^epfe, ber (in OreQi'g Slu^g. ö. 3.1840) bemerft: 'niminim glutinatoris culpa Y. magna dif&cile lectu factum est unde interpolanmt agnUa\ SlQein mie icb angebe fte^t eS beutIiφ gef^rieben: unb fo lafen benn αηφ im 15ten 3a()^Nnbert bie 64reiber Don BC, nur, loeil (φοη bamald bie S^it^nf^Iüffe burφ ben Ginbanb t^erbedt loaren, mit SBeglaffung ber beiben legten ^uc^ftaben, ηάηιΗφ: gloriam agita iuaque. Slud biefen ober ά^nItφen ^bfφriften a(fo ^aben mit (eiφter Slenberung bie erften igeraudgeber agnita gemαφt: eS ifl aber fxditt, ba^ meber bied ηοφ magna aufzunehmen, fonbern bie 6teQe mit OreCli*« Serbeff erung posiero quoque \iait posteroque fo §u iefen ift: quodsi tibi bona luhido fuerit patriae parentibusque gratificandi, posiero quoque tempore super omnes mortales gloria agitabis, iuaque unius mors vita clarior erit^ b. ^. 'bu mirft im iRu^m übet ben ^Renfφen n^atten': benn fφn)erIiφ tonnte ber SRMot gloriam agitabis fagen n)ie spem, consilium u. £. Seftdtigt h)irb biefe ent« fφeibenbe Stelle burφ anbere: or. Macri 19 lautet in Α namque ut iUis exiguiiate mors prohibeiur, senescunt mres, sie neque absohi cura familiari tarn parva res et ignam quiusque tenuissmas perfrustratur, BC: et ignam gsq; (fo B, quis^ C) tenuissimas ffrustraiur. S)ad 9^iφtige Ifai ®ronot) gefunben: ignavi cuiusque tenuissimas spes frustratur, %txntc ^at Α in epist. Mithr. 7 : Fersen deinde insomniis occidere cum eN cuius amicUiam gloriose ostentant, b. \). Eumenen. ®enau n>ie Α iefen BC.

Or. Lepidi 11 ^at Α riφtig agitandi inops Dorn mit bem offenen a; ba^er er!(art f\(b a(^ oerlefen cogitandi in BC.

6bb. 21 fte^t in Α qiuim rapium iri licet et quam audeas tarn videri felicemy ηοφ immer niφt ftφer Derbeffert: genau fo (nur audias B) ^aben αηφ BC. S)ie Sflitt^eilung bed %t%M ber oratio Lepidi mit DoQftänbigen Slbh)eiφungen ber 3 $αnbfφriften mirb t% reφtfertigen, bag ίφ eine Kollation burφ aüe Stüde unterlaffen \ia\it. tteber ba^ Ser^dltniB bon Β gu C tann ίφ nur fobiel fagen, ba| 6

588 2)ie Ueberlieferung bec Sieben

«t(bt Hbf^rift bon Β fein !ann, ha bie SBorte ep. Pompei 4—8 {hostisque privatim) in Β auSgefaQen ftnb, in C ^b^n. Sie alf 0 (Stxlaai § 5 aud Vatic. 2 (= B) bie Sefung Lacettamam (^ietf« LuceUaniam) anfA^ten fonnte, luei^ ιφ nicbt.

3fl ed fo emiefen, ba^ bie ipanbfcbriften BG auS Α gefloffeic ftnb unb bamit ber fogenannte Vatic. 2 aud ben Varianten geftn<^en, fo bleibt und bie fc^mierigere ^fgabe, uber bie fe^t t^erfcbodenen ^nb« fünften, indbefonbere ben fogenannten Vatic. 3, ju urtbeiien« Libri Vaticanos Nicolai Fabri et Cardinalie Briconeti quoram scriptu- rae quotiescomq. laado V. G. et emditissimo Glaudio Puteano senatori r^o deberi volo: bad flnb Sorte Garrio'd ^u ben %ϊ%• menten (6.466 bei ©ruter). Unb loeiter (ebb. 6.467): Vaticaniu quem in bis bistoriarum libris insigniter bonom fiiisse comperior. S)a| Saberd unb SriconetS Sücber feine $anbf(briften waren, bot f(bon OreQi bemerft.

Xud bem Vaticanus wirb und leiber über ben Ba)\ui ber 9riefe ad Gaesarem 92i(btd mitgetbeilt. HQe Varianten aber, bie w tennen, ftimmen mit ber ^anbfdbrift Α in tüiφtigen fingen überein, irgenb erbeblicbe Xtffcren5en mü^te ίφ nur folgenbe:

ΟΓ. L«pidi 15 r/m A, inris ber Vat. bed daxxio (v)

or. PbiL 9 ne j>a/iawiMi A, nen p. ν

or. Macri 19 qymis modus A. quins modis υ

ebb. 26 qua twH A, quia fion ν

ep. Mitbr. 6 fracto Fhilipi)0 A, tracto F. ν

ebb. 14 parciim A, Patrum v. ^It man bagegen aber, baB oerberbte oteQen, n>ie or. Lep. 20 yn^^tum tri audea<^\ or. Macri 19 (^ikirt quiusque temUssi- WMS pcrfru^^nUur \\ 84?reibietler »ie or. Pbil. 5 {habeo perpe- 9^<s<t ^tt αό CO p,) in Α unb τ gleicblauten, fo ift eS im bόφften i^rabe irabrfvbeinlicb, ba^ audb bicfe ^n^jirift oud Α ^aamt, unb ιιιφΙ wrf^ieben ton ibr B»ar a>ie Creüi gefeben) ber \'aticanu8 Boa- jr^r^ii, b. b. bie rcn i^cn^ar* am4 benelben $αnbίφriίt ictirten 8eÄ* arten, ^icbt anberx< ftebt ex^ mit t<n "duo scripta exeniplaria be^ i^ucKcniu^. n>cN ten^eiben, ton benen er ju ep. ad Caes. (o. 613 l^rutec) fo^t duo lAUi^AtArdkis litteris ecripti libri*, ma^ natur«

unb Sciefe au% 6a(lufi'd ^iftorten. 589

(ίφ ηιφΐ Wintert, ba^ pe auS bem löten 3<t^t^unbert maren. (6in SaQufl ^di lettera Longobarda', |φΐυ0ΓΠφ äiter aU s. XY, früf^r UrfmusJ gehörig, ift cod. Vatic. 3327.) 31ηφ i^re ficfungen ftim» mcn burφgάngig mit ber iραnbjφr. A, nur bafe fie or. Lepidi 15 juia ftatt qui, or. Macri 15 quum ftatt gtio^ ep. Pomp. 1 tot gtio/ ftatt iot q%miem u. d. gaben. 9liφt anberS enbIiφ ftc^t ed mit UrrtnuS Ύ. c.', nur ba^ me^i^ere Steden ftarf ηαφ midlürliAer Kebaction au^fe^en: or. Macri 19 ignam cuiusque ienuisaima spe ^ritstrcUur (alfo ά^ηίίφ mt ®ronot)S ^erbefferung). ep. Mithr. 8: [Eumetieni) initio prodidere Antiocho post Ättalum ctisto- iem ftatt post, habitum cnstodiae, Ungerot^ ift e^, ob biefelbe 5αnbfφrift gemeint fei' mit ber *lectio veterum libroruin', bie ju Einfang ber ep. ad Caesarem 1 ftatt FRo vero antea öbtinehat [afen popukis Romanus vero a. o. : ebenfo iefen bie jungen Slb* ίφriften BC.

Ob Β ober C Don SiacconiuS unb UrfinuS getannt morben ift, ^xl6i)nt niφt |u unter)uφen unb mürbe bei ber 6))ar)amfeit i^rec SRitt^eilungen αηφ !aum ju entfφeiben fein. TloQÜa) bleibt ed, ba^, n)ie G hi^\)tt oerborgen blieb, fo αηφ ηοφ eine ber X)on ben @eie^r« ten bed 16ten ^At^r^unbertd benu^ten Slb{φriften unter ben Sdnben )e$ Satican ftedt. Son ben 43 6aQuften, bie ίφ bafelbft gefe^en [me^r aber foQen niφt ba fein), enthielt au^er ABC feine $αnbfφrift m Gtüd ber ^iftorien.

Unfere Unterfuφung h)eiφt in i^rem (Snbrefuitat niφt tDefent(iφ Λ Don OreQi'g S(nΓιφt (hiet. er. unb bei iBd^r £. ®. 2 6. 75, too jte in fφrec{IiφeS ^eutfφ gebrαφt ift): Ifätit er bie 9ef φα|ίβη(^ι( bei» Itiim SlatteS gefannt, er mürbe ebenfaOd ben 3l)){)arat Don bem un« tiä^en 93aQa(t ber 2(bfφriften befreit ^aben. ^ηφ barin ^at OreOi bad ^liφtige getroffen, ba| er bem ^erfaffer ber ^Briefe ad Caesarem bie SufammenfteQung ber S^reftomat^ie 3ufφrieb: einem άΜιφ€η Ser> fahren begegnen mir, mie ΡΦ an einem anberen Orte ergeben mirb, bei bem $αnbbuφe ber rδmifφen ®efφiφte, bad ben Slamen beiS Hut reliud Victor trdgt. @in magister bed 5 ten S^b^bunbertd Derbanb beS S. Victor Caesarea mit ben viri illustres eineS uniS unbelannten SutorS unb fe^te beiben, um ben Sefer über bie 93orgdnge Dor fl5nig

590 Sie Ueberltefecune t)cr Sieben

Romutud malt im Unlfaten |u (äffen, eine t^on i^ felbft t>erfa|U origo gentis Romanae t)or (Dergi. 9Rommfen, S^ronif be9 Saffiobot 6. 551).

S)en Varianten jur SRebe bed Sepibud (abe i^ bte Sefung beS $om))omud Saetu« beigefügt. seigt ft(b, ba| er audb im 6aQu^ nitbt fo tPiOfürlicb Derf obren if(, ate man ibm ))orgen)orfen bat. Sie $anbf(brift Α ^at er, toie Äcil bcmerfe, αηφ für ^UniuS* »riffe benu^t.

ORATIO LEPIDI CONSVLIS AD PR

Α == Vat. S.X

Β = Vrb. 8. XV

C = Vat. 8. XV

ρ SS editio Pomponii Laeti (Roroae 1490)

dementia et probitas yestra, Qoirites, qnibus per oete- ras gentis maxumi et clari estis plurumum timoris mibi Ur ciuut adversum tyrannidem L. Sullae, ne quae ipsi nefanda existumatis ea param credendo de aliis circum veniamini ; 5 praesertim cum illi spes omnis in scelere atque perfidia sit, neque aliter tutnm put et, quam si peior atque intestabiüor metu vestro fuerit quo captis libertatis cnram miseria eximat; ant si provideritis, in tutandis pericnlis magis quam nlciscendo teneamini. satellites qnidem eius. homines maximi nominiSf 10 optumis maiorum exemplis. uequeo satis mirari qui domina- ^ tionis in vos servitinm snom mercedem dant. et atromqoe per iniuriam malunt quam optimo iure liberi agere : praeclara Bnitorum atque Aemiiiorum et Lutatiomm proles, geniti ad ea quae maiored virtnte peperere subverte&da. nam quid ä

OKVTIO LEPlDl * CONS ' AD T*• R* Ap. time tiwer. BC 1 restri C :? plurimum BCp S alreKas B^p 4 ^stimatis

r*.' «^*t Λ BCp 7 ciptrls R c^ptias ρ ^ tMiandis ABCp-^^tzm-

****^*'-5' -^ OeriaK'hiu* y-e'^pe^zm dsh't 9 maximi comlots no nimii

optimts Γ m. η. non minas opüsiu ρ 10 qai om. C 14 pes•-

unb Sriefe aud 6a({u{t'd ^tftorien. 59i

Pyrrho Hannibale Philippoque et Antiocho defensuin est aliud quam libertas et euae cuique sedes, neu cui nisi legibus pa- reremus? quae cuncta scaevus iste Romulus quasi ab ex- temis rapta tenet, non tot exercituum clade neque consulum 5 et aliorum principum, quos fortuna belli consumpserat, sa- tiatus, sed tum crudelior cum plerosque secundae res in mi- serationem ex ira vertunt. quin solus omnium post memoriam humani [generis] supplicia in post futuros composuit, quis prius iniuria quam vita certa esset, pravissimeque per sceleris

lOinmanitatem adhuc tutus fuit, dum vos motu gravioris ser- vitii a repetenda libertate terremini.

Agendum atque obviam eundum est Quirites, ne spolia vestra penes illos sint ; non prolatandura, neque votis pa- randa auxilia. nisi forte speratis taedium iam aut pudorem

1 5 tyrannidis Sullae esse et eum per scelus occupata periculosius dimissurum. at ille eo processit ut nihil gloriosum nisi tutum et omnia retinendae dominationis honesta aestimet. itaque illa quies et otium cum libertate, quae multi probi potius quam laborem cum honoribus capessebant, nulla sunt, hac tempe-

20 State serviendum aut imperitandum, habendus metus est aut faciendus Quirites. nam quid ultra? quaeye humana superant aut divina inpolluta sunt ? populus Romanus paulo ante gen- tium moderator, exutus imperio, gloria, iure, agitandi inops despectusque ne servilia quidem alimenta reliqua habet, so-

25 ciorum et Latii magna vis civitate pro multis et egregüe factis a vobis data per unum prohibentur, et plebis innoxiae patrins sedes occupavere pauci satellites, mercedem scelerum. leges, iudicia, aerarium, provinciae, reges penes unum, deni- que necis civium et vitae licentia. simul humanas hostias

30 vidistis et sepulcra infecta sanguine civili. estne viris reliqoi

1 a Philippoque Β 3 saevus Bp 6 eet AB 7 Tortunt 0 8 generis add, Orelit't hominam ρ qai C 9 oertasset ρ par-

vissimeqae i4, parvisaime C 12 eumdum i4 14 paratia C 15 et om.p 17 extimet-B 19 capescebant ^Cp inperitandum i4(7 '^Z agitandi inops Λ et Arus. p. 236 (inops illius rei Salluet. biet 1 : a. c ), cogitandi inops BOp iuris ρ

SM Sie U€%tti'ii\tt%%% t€t S«»CB

A*^«« «|ixift^|3jaB «xtm&am

t$ «\ni yn^masik tariamm qiMTor. ei beOmn ciqMcai. qin iura pMU r^^peto, sdlkel qoia noo aiiter β^Ιτί »süqae tnti in imfftirvß «ritu nun Vettioi Fkciu et seribA Comdios alims lifti« pftrmU prodfcf^eriDty DUi «dprolMiitis onmes proecriptio- nem mofßxiorum ob diritiae, cmciatoj Yiromm inliistnimi

1 0 imiftiiin orbem fug» et caedibtu, bona ctviam miseromm quasi Cimbricam praedam vaeDoin ant dono datam.

At ol/iectat mihi poeeessiones ex bonie proscriptomm ; qood qaidem Kcelemm iiline Tel maximam est, non me neqne qvusnuiüAm omniam satis tatom fdisse ei recie faceremas. atqni

1 5 illa, qaae tum formidine mercatus sam, pretio solato, (iure) dominin tarnen reetitno, neqne pati consilium est uUam ex civibuH praedam esse, satis illa fuerint quae rabie contracta U^lf^ravirnuH, mfinuH conserentis inter se Romanos exercitns et arnia ab oxtürniH in nosmet versa, scelerum et contumelianim

20 omni um iinis sit. quorum adeo Sullam non paenitet, ut et fiicia in gloria numcret, et si liceat avidius fecerit. neque iam quid oxistimetis de illo set quantum audeatis vereor, ne aliuH alium principom oxpectantos ante capiamini, non opibns IM UM quftü futih^H et corrnptao sunt, sed vestra socordia t

25 (|uam raptum iri licet et quam audeas tarn videri felicem. nam prat^tor satollitos commaculatos quis eadem vult aut quis non omuia mutata praetor victorem? scilicet niilites quomm Han^niuo Turulao Scirtoquo pessumis servorum divitiae par- (ao 8unt, au quibus praelatus in magistratibus capiendis Fufi-

Π Ä u»ue eras.) Α mulibri i? Π saluti Β in am. Β 7 V«oUu• /i/» vS purU C approbareÜs Β 14 atqui «er*>w:

iil«)U« .4;i(> If) Juro mih$ rideturinsitieium 18 toUeraTimus i>> U> «xti«»inU Β )iO ponitot Β *Ji *udUU» Cp :?4 üri J,

vt»»lra fi<> 05 ÄuaoAt p, AuaUs Β haee u^rba α muUts frm»tr^

t^mf^iMi^ SHHi. χ>7 Tiotoriani ABCp. em, Krüs. 2S Scxriho«. C, ♦v\\ ϊΐο^. ρ p#»iimU BCp

unt> Stiefe au^ Sanuft'^ ^iftorien. 593

diue , ancilla turpis , honorum omnium dehonestamentum ? itaque maximam mihi nduciam parit victor exercitus cui per tot volnera et labores nihil praeter tyrannum quaesitum est. nisi forte tribuniciam potestatem eversum profecti sunt, per δ arma conditam a maioribus suis, utique iura et iudicia sibi- met extorquerent : egregia scilicet mercede, cum relegati in paludes et Silvas contumeliam atque invidiam suam, praemia penes paucos inteilegerint. qua re igitur tanto agmine atque animis incedit? quia secundae res mire sunt vitiis optentui:

10 quibus labefactis quam formidatus est tarn contemnetur. nisi forte specie concordiae et pacis, quae sceleri et paricidio suo nomina indidit. neque aliter rem publicam et belli finem ait, nisi maneat expulsa agris plebes, praeda civilis acerbissima^ ins iudiciumque omnium rerum penes se, quod populi Ro-

15mani fuit. quae si vobis pax et composita intelleguntur, ma- xüma turbamenta rei publicae atque exitia probate, adnuite legibus impositis, accipite otium cum servitio, et tradite exemplum posteris ad rem publicam suimct sanguinis mercede circumveniundam. mihi quamquam per hoc sumraum impe-

20rium satis quaesitum erat nomini maiorum, dignitati atque etiam praesidio, tarnen non fnit consilium privatas opes fa- cere, potiorque visa est periculosa libertas quieto servitio. quae si probatis adeste, Quirites, et bene iuvantibus divis M. Aemilium consulem ducem et auctorem sequimini ad re-

25 cipiendam libertatem.

3 Tuhiera BCp 5 itaque ex Λ perperam affertur jniuia C G religati C 7 SisuasB 8 intelleRerent J, intelligerent J^Cjp : in- teilegerint OreUint secuius Qerlachii ed. min* qui perperam noiavit ex A. 9 optenttut A^ obteotui (opt. m. 2) Β 11 spem concor-

die C parrioidio BCp 12 aut Β 11 publica res Β (popuU

RA) 15 intelliguntur BCp mAxima Bp 19 circumvenien-

dam BCp 23 düä BCp 24 recipiendam ABCp

»erlin, Den 3. Suli 1863.

^cnri Sorban.

Wuf. f. φ^ίΐοΐ. 9Ϊ. 2f. xvni. 38

De Uelii Cieertiiui fiitt BUktiaM

Firminus Didot Pamlnus, qui cum aliis nominibiis egregie de &rtibu3 liber&Iibas meruit tum parata sibi bibliotheca non minus spiendida qoaun utili, inter aiios qaos inde protulit oodi- cem mibi exbibuit^ quem ex sabnoUtione saec. ΧΛ' scripta Qiäe Über €^ ecclU CoustOH) appamit olim fuisse Coostandae itaqne descendere onmino ex ditissimo libromm thesamo Sootorom or- dinis S. B<^edicti qui Sangalleose et Aogiesise aliaque per Alamanniam moimstena a saecnlo inde \ΊΙ fondaYeniiit. Codex de quo agimus membranaceus est formae quartanae. quateniioimiD opinor sex« quoruin tarnen numerus non notalus est nid f. 29 in extremo quarto ml = q = uü), foliorcm vero 43 ; »cilicet primi quatemionis primum folium, item extremi folia aliquot perie- roni. prae:eredi ex quano quatemione desiderantur lolia secun- dum .inier ί.Ί\ e: 25» et septiai;;» tinter 1.25.291. Sciiptus e$; Μ1<-Γ >AicuIv> decii::*:• τ '. iV-nasst txe:iii4e sööo. Contineotur <v^ •*. I ?- r. i ;c>rrcii:> LacÜti« ΪΣ^τίρΏοι» anüqua culla. sub- scripiSosr' hac ^rjJfi^; L?-fr r«7« e? f. S2 τ. 43 r. '^^nkientiae Sc%{'^^ |«*W^.<ίc^ΛΓ. In ejiaec: p&giz^ exircs^a mac= eadem. sed fv^-irti i:t v:ii::;r αα:τ>τ:λ >ζγ:ιςτ:ιγ kaec:

N." -.νντύΛχ ii>rjk> tJkZi::L2a si iiv«?j*ir« ,ik' cftpias\

De Laelii Cieeroniani codice Didotiano etc. 595

teras et re ipsa bipertitae, nam prior pars ad f. 38 v. : nandum felix es si nondum te turba deridei (v. 531 Ribb.) perlinet ad corpus sententiarum hodie notom snb nomine Syri, posterior, quae incipit sie: Nam etsi nullos inimicos tibi facicU iniuria, multos toinen facit invidia constat sententiis pedestri oratione conceptis iisque valgaribus et magna ex parte argumenti Chri- stian], qnibas librarius aliquis corpus illud quod imperfectom accepit videtur explevisse. Sententias illas mea causa examina- vit Hauptius neque quidquam in iis contineri docuit, quod ad corpus quod habemus vel augendum vel emendandum magnopere pertineret; itaque missas feci. Contra in Laclio libros quos prae- terea accurate noyimus vincit opinor omnes Parisinus cum aetate (nam inter eos quibus usus est in nova editione Habnius unus Ghidianus ad saec. X ascendit) tum bonitate, id quod vel unus locus 615, 4 extra dubium ponit. Nam cum ibi sit in codicibus D£G sed fiec comparaniur cato in (co/om DE), in codd. BSV aed hi quidem nee eatoni comparantur, veram neque interpolatam iectionem sed hi in pueris, Cato in dudum protulit Carolus Langius ex lacobi Susii libro, ad quam iam lectio libri Parisini sed hi iniueris cato in tarn prope accedit, ut bunc librum aut gemel- lum esse Susiani necesse sit aut eum ipsum. Item 622, 18 quod hodie legitur ex coniectura Tumebi vel uxoriae condicionis id ipsum fere, scilicet vel luxoriae, legitur in codice hoc, cum in reliquis sit vel liixuriae, Haud scio an etiam comma quod est 627, 23 sperni ... 24 twvis male adiunctum praecedentibus nee fortasse satis aptum delendum sit, cimi desit.in solo libro Parisino. Idem confirmant reliquae lectiones pauca quidem of- ferentes aliunde plane ignota et nova, sed omnes ita compara- tae, ut Parieinum librum quamquam non exemptum raendis sibi propriis, tamen in summa re reliquis omnibus praestare appa- reat. Proxime autem ad eum accedunt ex Halmianis Vindobo- nen8is3115 (D), qui nonnunquam vel in peculiaribus erroribus cum Parisino consentit, et Erfurtensis (Jti) ; paulo longius absunt reliqui Gudianus (G)^ Benedictoburanus (B)j Salisburgensis (Ä), Yindobonensis 275 (F). Propter haue libri praestantiam, cum

SMNS De Lselii CiceroBimsi c«4iec Di4#ti»;

frrMMTtfiu extet id hibti/ytheea prirata. Tims crt faoc Im» mk iidiuifoem HahntibuuB a. 1^2 edere imiiiB Ihüiim «nhmb. oi tixc^jti tu/ß. αηώτίΛΛτίΧ qaibojduB lods fcaer Didod ^ctm mihi immWimn Xoel des Vergen. I>e orüiogr^^liicii avtca po- tkfrii hie Komnuaim sdnotabo.

(Mbograpliia liViri in aniTersiiin proba est. csiiu ge- tugrin ncniiUxra» praeter e». in qnibiis codex com edtUfMie eon- «eniit (ut fftint adulescens, inieiUgere^ negUgere mliaqne con- plura) fulnotabo paucas. Λ'ocabIlla qoae semiplena scribi solent vel ade<^ debent, ut praenomina, coBij pr. (637, 25), /r. pl., m p.t Ii»t pleriimqae adeunt compendiata. Non semper sed »aepiMMime repentur maxumus,, proxumus, optumus, amicissumi (614,25), lubido, existumare ; raro t simplex pro duplici {socis 616, 2; rw^i/i 639, 8), unde ctiam in vocativo saepe pro % legitur n\ »emel Pili (620, 8), pro Philo; semper b€nitH>lefUia, vaHtudo, repperire, it43m pcrnitiosus (634, 17. 637,33), quod notandam, cum c (*t t rarifleinie permutentur (adnotayi tantnm dividas 618, 14; uiicio 630, 20; conditionis 622, 18), In assimilatione nduiittniidii vel reicienda liber non sibi constat, ut tarnen sae- piii« jiniotoroatur ; adiiotavi inlustris y inpendere, inprobtis (contvek implerisf/uc C)\C)^ \2), conlegium, conlatiis, conröboratuSy adpetere, adtjuanctre, ccfvrre (619,27), exflorescere {^^^^2). Vbi fluctnat UHUH iiitor c ot (/?/, plorumque illud scribitur, sed loquutus eHt (Uli, 32 tu)rruj)tcliuMiue vocabuli cum interdum (615, 34. (Π7, H. (Π9, 8) iudiu^itrtui scripturam archetypi quum s\\q quom» In vooabuliH sylbibisvo extremis permutantur δ et ρ (supHlius 614,15; mi/w 623, 24\ (i et ί (nci 623, 4 ; </wöil 619, 17. 18. 19. 639, 17; αψπα 625, 13. 629, 10: inquid 613, 16; haiU 618, 13). InttM* nuM'os Koloeeisim>s lonvje IVequentissimum est ae pro e, sie in udverbiis beat<u\ beniroh(\ caquae, maximae, item in qua^ rf*//<i, awpn^int, anini htierpraeiari, J<icntas, paeftuna, prae- <>iiW, pt^u'titisikt, qnaeant, qnaeri rej>raehe)idert\ saeveritas^ ad- iH>que iu bcnivohoitia ^619,15^ et in ctmsulaere \^626, 25); si- udle est <>i»f;><*i^7 ν 620, 1 Π, Knx^r eontrarins e pro ae ut ori- Η^^ύϋ itHHmtioris ita in luve codice Iwige rarior est oeque adno-

narratio Theodori Mommeeni.

697

&vi commissum nisi sexies causCy humane^ nature, vestre, Chre- ia, merere (616,22). Praeter ea haec adnotavi: hemidclio, ar- hita filo pro Philo (631, 12) aceruius (Q2S, 10) con- empnunt (635, 9) hutilitas (636, 1); ospitis (619, 27) ; pyrro 621, 3j tmgestas (637, 17) suppellex {627 , 27); inbedlus 619,12), oportunus (618,32) coniimia (616, 31) diliciis 627, 3) poene pro ραωιβ (634, 5). Haec etai plena esse non pondeo, tarnen sufficient ad iudolem codicis orthographicam ecte repraesentandam. Denique observandum est interlocuto- xim nomina ubi adsunt (nara desiderantur 614, 3. 23. 29. 617, 5. 0. 620, 6. 9. 10. 12. 622,6) in margine scripta esse, primam »utern pagiuara (ad p. 613, 8 utebare) situ et usu ita detritam ese, ut aegre legatur. In edenda varia lectione libri Parisini P) ubi Visum est notitiae causa aut de ceterorum librorum »mnium (C) aut de certorum quorundam lectione admonere, igna retinui Halmiana; nota ο distinguit mendas quasdam in- ttiles libro Parisino proprias. nscriptio nidla

113, 5 cum et ego

19 cognatione 0

21 ad te] a te ö

30 ad senom senex F(D?) soll rede

il4, 2 te ipse PDE

3 laelii 0

7 quia] qui 0

13 sicut] sicut ut 0

14 in reliqua graecia FD appellatur 0

1 6 eum quidem etiara POE 23 laeb'i multum 27 causae PC

115,4 gaium PC» Galum, non Gallum scrihendum esse docui Mus. Ehen, nov. 16,355 5 in pueris] iniueris^ Ρ so- lus fere recfe^ vide supra

8 uestrum om, PD

17 minimi

615, 20 factus consul est bis 26 iudicatum

32 dictum 0 34 cum] quam

616, 1 reductus ad uesperum 5 bis qui haec nuper

13 hisque

14 optiraoque et iustissi- moque quique

15 quique idem 17 adesset

19 per om.

23 sin autem aut illa ue- θ

rior aut idem

29 fuerat] furatae 0

34 sapientiae] sapientiam

617, 8 cum ex t. q.] quam ex

te quaeritur 10 mihi uero erit gratum

atque 15 bis

59β De Laelii Ciceroniani codice Didotiano

617, 27 m. curinm t. coninca-

nium

32 aequalitas PC

33 sitque PC 33 ut hl

35 quia sequautur Ρ so- lus rede

618, 9 ex infirmitas otietate ö 11 duo

14 quicquam] nihil PE

homini sit POE 16 superior 0

21 nostrae om,

22 magnificentiam etiam uirosque

23 gaios PC] c/'.615,4 28 quis] qui

33 ut colere honores lau- dare

619, 3 aiut (5?c) locis pluribus 8 quanique 0

13 dictum 0

16 nee agii

18 ex dissensionibus id et

excordis 22 esHe am. 28 noui 0 28 uter orestes esse dice-

ret om. mediis

620, 1 fcii quae 2 his

() diccrc 0 7 repliblica 0

17 reciperandisque ra. quo quis minus

21 est] et 0

22 bis

23 fictum] f. est

24 quaepropter

32 uati 0

33 Illiquid 0

35 adliceat 0

36 quüs om, 0

37 m. curi

621, 2 qui p. caeeiom PC

11 adiucta 0

12 amoris] moris 0 16 noluntur 0

18 sibi plarimom

20 excellitur 0

23 habeat 0

24 beninolencitiam 0 28 libertatem 0

30 ab bis PC

36 se et proprius (sie ui err, typ. ediditUalm,)

37 sintque PC

622, 1 sit honesta certatio

2 ab] ad 0

3 amicitias congl.

10 scipione 0

11 amicitia u. a. e. uitae diem permare (sie)

13 sentirentur

cen

14 ingrau est es 16 ponerentur

1 8 uel luxoriae Ρ solus ei fere rect^

21 amicis PD 27 bis

30 odia etiam

32 disceret 0

33 quatenus cum ed.

623, 1 becilliuum. Cassii cog-

nomen praeter hunc lo- cum rion invenitur nisi apud Dionysium 5, 49, uhi qtwd in codd.prodi- tum est OYCKE^irNOC, prohahiliterOYEKEAl• AOC interpretabimur ; apud Chronographum a. 354, apud quem est Vigellinus sive Bigelli- nus et in fasiis Idatia- nis Siculisgue, ubi in melioribus exempUs est

narratio Theodori Mommseni.

599

Vitellinus, in deteriori- btis quihusdam Viscelli- nus similesve corrupie- lae. Tide C. I. i. I, p, 486. 488 ad. a. 252, 261.266,268, QuareViB- cellini nomen omnino ah- iciendum restituendum- que Vecellini. 23, 2 Sp. Maelinm] ammelium. Seribe Maelinm sine praenomine,

3 tiberium quidem grac- cum

4 bissius PC

5 cum] quam 0 laenate PC

8 etiamni si (om. inquam)

9 numquam inquid Ρ so- luSy rede opinor, nisi praestat et inquam ei inquit delere

14 prosolvit 0

18 ab iis

19 simus si PE de bis

20 videmus a. d. q. memo- ria rede

23 uidemus aemilium lus- cino Ρ solus rede

25 cum bis

roarcum curium ti. co- runcanium

26 Buspicare 0

29 imperaturum 0

124, 1 ut] aut 0

6 aliquantum PB

8 populus Romanus] p.

9 in P. Scipione P, solus rede

1 1 quocumque modo potui- mus] quoque modo po- tuimus P, quoque quem modo poffuimuB (7. Ex-

ciderat ex archetypo cum, tmde interpolaverunt li- hri praeter Ρ omnes 623, 12 c. gracci autem t. q. expetem

1 3 proclivis Ρ rede

14 gabiani 0

624, 20 in magna aliqua rep peccantibus 22 bis . . . bis 30 uincanda 0 33 quales

sit om. PE rede 625, 4 uerum dare gaudea- mu8 PC 6 aperta

pereatur 0 9 argutiis] sie PG ne om, 16 adiuuentique 0

η

20 bii qui putetur

21 ii om,

1

31 dolore contrarius

32 in sapientem] insipien- tem

626, 4 diffundantur et i. con-

trabantur PC 6 molestia 0 8 si quasi significatio

10 contigit

1 2 animo autem] animante

PB soll 0 17 et tarn trabat PC 26 utilitatum Ρ (um in U-

iura) 31 hi

33 band] aut

627, 1 militiae] amicitiae 0 2 secuta PDE

8 nimirum in qua PC

11 aut] at 0

14 cum exultantem

15 neatri

600 De Laelii Ciceroniani codice Didotiano

627,21 hoc

23 sperni noyis om.

P, rede fortasse 25 pecimiam 0 28 parant cui parent laborantur quique qui vicit 628, 1 autem sunt

2 deligendi

3 una 0

8 sie om. {videtur delen- dum Bit)

9 nostra F solus

13 bis

17 Vera amicitia

18 restricte

22 aut si spes 0 25 in om.

27 dixero

33 eius] ei 35 rursmn

629,4 deligendo

5 inimicitiarum] in amici-

tiarum 9 sunt 0 10 aut fama] ut fama sit] est

i

14 adsentando ooUegeretur

potest uirtus

18 posset bis

ti

19 eligendis negligendis

20 amicitias FO

25 aequis tempestatis sie amicitias

28 sinuerunt

34 smtPriMadvig.suniC obscuratu 0

630, 1 in bis 3 ut om. 0 5 discendaut 16 isdem

2 3 occultare sententiam] oc- culta reserent. lam 0

631, 4 quin etiam in] qui io

mentione 0 5 qui non] quin ΡΏΕ

7 in hie

8 cum] quin

12 rutilio

15 per se posse esse 17 sint

17 inbecüHore FG^ 23 duxerint rede 27 hi

coniuctionisque 30 quaerunt exprobaut

33 exprobantium

632, 1 ut hi

2 se om. FC

4 ferre contigit nisi is

9 rutilium

13 et om. FE

17 modo est aliter (fori. modo aestimandi; ali- ter)

22 quadam

632, 23 magnas 633, 15

etiam in desunt exdso folio hüer 24 et 25

633, 17 ferenda

29 et qualis] est qualis

30 ipse

34 se ipsae diligant

634, 4 fit] Sit

diligit . . . anquirit 7 habere talem amicum 9 his desiderat

12 his q. caeteris

17 his

19 lubidinem

29 operadandajoperandaö

31 iudicaris FD 635,11 et

12 contulerint et hi

13

14 tradiderint

narratio Theodori Mommseni.

601

635, 19 20 21 22 24 25 32

636, 1

2

13

20

636, 21

637,21

quem] que 0

adquirat

possit PC

usquiam 0

abundautia et copia

po88it

tamquamj tamquod

subeunda] sublevanda

PDEG'^

mouendi a. saepe sunt

adsententatio

peccasse 637,16 de

scipione desunt exciso

folio inter 28 et 29

coaptatio PC ; etiam in

lege lulla municipali

(C. I. L. I p. 121)

V. 86 est coaptato (cf. v.

106 coptato). Cum ο

geminatam antiqua lin-

gua non admitteret, for-

iasse pro ea subsiitue'

runt modo o, modo oa, ut pro uu scribitur modo u, modo ou. 637, 27 si in] sim

scamna peccatum 0

scaena 30 pectus 34 is] si 0

638, 9 adscniator] adsenator ö 14 enim] enim et 0

17 litigare] litiga

20 coamicos

21 elusscris] ut iusseris

22 stultissime 27 uirtus uirtus 30 accepit

32 ductum POE

639, 12 peruenires 0

13 semperque aliqui an re-

quirendi 24 oblationis 0

33 adfert subscriptum est: explicit liber

tuUii.

Wli^ttUtn.

©rammattf^ee*

L Ί^αβ fe^Ienbe av (et beut nnail^Sngigen aptatifai

patentialis im 2)rama•

Um gu einem befttmmten Urt^eii barüber ju fommen, ob mit iRtd)i bie @teQen, ιυο uv bei bem f}otentialen 0)}tatio feblt, oon SReueren burcb SBermutbung Derdnbert werben, ift nötbig, biefe Stellen alle su überblicfen. 6inen Xbeit icit nun $e(ger im 98arenborfer ^Programm über bie griecbijcben Sebingungifäje 1861 6. 10 ff. oufs geführt, Srobbwger bat im Wioiogug 19, 599 613 t)on ber Qx-- gan3ung ton f*v in ber attij(ben $rofa eingebenb gebanbelt, ^Peipet^ quaestt. critt. de Plat. legg. Berol. 1863 p. 57 ff. über ba§ Siela« tiuum mit bem (Eonjunctiu o^ne äv. befφrάn!e micb bi^^ auf ba^ 2)rama.

^rgaujung au§ uorangeben^em äv.

Θαη3 regeirecbt fmb S^ile mie eopb• ^ed. tyr. 990 r/Vo/' ar, or()fc τοί*'<)ίκον περιβλβποις. 2iriitopb-^^olten426 ovo* uv σπεισαιμ οντ* έηι^ειην λιβανωτον, Sreier

Siefd). Ag. 1008 ηει^ηΐ* αν, η πει'&οι* ' άηειθο/ης d* ίσως, eopb. ^^ed. tyr. 937 ηόοιο μέν, πως δ' ονχ (ίν ; ασχύλλοις ()' ίσως, (δο mit δε 2)emoftb. 45, 19. 23, 186. 19, 212. Slnboc. 4, 10. ^tato ^baebon 87 e.)

^ierau^ folgt aber ηοφ nicfet, ba& bic (Srganjung ααφ bei y«? geftattet ift, mie

Sirift. ^titt. 1057 αλλ* orx uv μαχέσαιτο- χέσαιτο γά^, εΐ μα/εσαιτο, §ier ift mobl bagpaffenbfte: χεσαιτό γ* uv: toenigftene würbe fie. ΦΙε ßrganjung aber geftattet ΠΦ ^lato Lysis 208 b fogar bei einem SBccbfel ber $erfon: καν, ει βονλοιο.,, έγεν αν. ίΐό&εν, ή δ' ος, εωεν;

®rammatif(bed. 603

Äcfcb. Prom. 617 ovxow πόροις uv,.; ^rom. λ*/' ηντιν^ αι- τεί' πάν γάρ ονν ην&οιό μον. 6ορ(;. ΕΙ. 799 ^db. ονχονν άποστειχοιμ' αν, fi τα'ί)' f ί χνρεΓ, Ä(pt. ηχιστ\ ίπίΐ'ηερ οντ* έμον χαταξιως

πραξειας οντε τον ηορενσαντος 'ξένον. δίπρ. Sröfifcc 572 ως ήόΊως uv . . χόπτοιμ' αν . .

^Ι, €γώ δε γ* ig το βάρα^'ρον εμβάλοιμι af, $anb. ίγώ όε τον λάρνγγ* αν εχτέμοιμί οον. %χα einfacbften bleibt aber bo(b bie ))ία!οηί(φ6 SteQe, tDO baffelbe S)ort toicberboit ift; in Der ariftopbanifcben binbem bie einf(b(ieienben po< tentiaien 6a|e ηίφ^ ben mittleren αί^ 9Βυη(φ ju faf{en. 6o bleiben benn nur bie 6teüe be§ Slefcfepio^, too γαρ αν bei bet fleten Set« toecb|e(ung bed ovv unb äv eine (eichte ^enberung ift, unb bie bed 6opbo!(ed, tDO i(b ηαφ ^enneberger^ Sermutbung ηρά\αις αν auf^ genommen babe, inbem biefe Optatiuform \iu ben Sragifern Durcb ju mele Stellen gefiüjt ift, um angejroeifelt ^u »erben unb O.G. 911 αηφ gerabe οΐτ' έμον χατα'ξιως ftebt; anbere χατάξι^ αν ηαφ cod. Ιβη. χατ' ιΐ'ξι'αν,

2lu^ bem golgenben mirb äv ergänjt (Surip. Hei. 769 ου γαρ έμπλήσαιμι σε μι&ων λέγων γ' αν , . άλγοιην^ wie bei bem 3nbicatiu 5)emoftb. 24, 7 fi . ., ονχ οτι άπεστερήμην^ αλλ' ovd^ äv εζην, um υοη ^lut. Pomp. 51 ju fφ»eigen ως τάχα μεν όη μετέλδ^οι, τάχα ό^ ονχ αν μετέ'κ^οι,

Behauptungen, χοο !eine ^rgänjung mδgliφ.

6opb. Ο. Τ. 28 ογ Je εϊς δνναιτ' άνήρ nötbigte bet in ber Xragöbie unjuläff^ge ipiatuS, au^ fφleφteren ^αnbίφriften ovo* UV εις aufjunebmen.

(Suripite^ Hippolytus 467 :

ovd^ εχηονεΐν τοι χρην βίον λ/αν βροτονς ovdß ατεγην γάρ, χατηρεφεις δόμοι, χαλώς άχριβωαειαν. ^ier ift Junάφft οϊς für ης ju fφreiben: toer ein ^auS ^t, Μ ^ ηίφί ganj glύ(fliφ. eine bebαφte ffio^nung bat 3ebet ; ^χατι/^ίφίΓς ift epitheton omans. Χοφ für γαρ tann niφt / av gejφrieben koerben. 2)ad γε mürbe einfφrάnfen unb β^έγη in einen @egenfa( ivi βίος bringen; ber ^meite Ba% foQ aber melmebr bie Segrünbung Ded erften entbalten, baber fann γάρ niφt entbebrt merben. SBabt« fφeinliφ mar γάρ t?on einem βφreiber, n)elφer οιδε gefeft bette, über ber 3eiie angegeben unb fam bann fpäter an einen falf(ben %\a%, Jllfo ov γαρ στέγην av^ οϊς . . ^ine Splbe feblt Äriflopb. Lysistr. 528 επανορ^ώσαιμεν [äv Fl. Christ.] ημ^ΐ^ς. 6ine £ange ift ndtbig ebenba 180 πάντα / εχοι [πάντ* εν χ' 6φάfer).

^ratino^ 430 SWein. ^Αριατο(ράνη; . . εχωμοίδειτο δ^ επί τφ σχώητειν μεν Ενριπιόην, μιμεΐο^αι δ"* αντόν. Κρατίνος

604 SRtdceKen.

τις 6h αν; χομψός τις ίροηο ^ατής νηολεπτόλσγος γνωμιόίώηΐζ fvgtniduQtaroifairtXont, βο schol. PUt. 330 S3rf!. 6φη«ίί)η ^ bereite γτωμοόίώτης, SKeinefc mit Sn^eren ίπολεητολόγος Derbfffert, ^οφ αηφ ber ti^t ^er^ tarn fo nictt gelautet ^brn. 98o|ii fofl tenM ber 3nf<^ttcT gcsiert, ober meinetiregen βφιηυά fein, fo in fragen? 64 «ni Φο^Ι «ρωτο^ιατι;; betten : ein iiejierter Siebe^ranjer. ^ie Sufam» menfe^ung ^at natüriitt ^attn gebildet, mie er αηφ bie folgenben rrfl gefiba^en. θνάω eubo pon brun^igen 84lDeinen tjl betonnL Sri« ftopb^ne^ ift iebenfaU>5 ηχώί ber :flngerebete; bcn ibm fonnle αριστο- γαηζων tocb nidbt gefagt »erben. Ter Spott auf ibn liegt oidnu^ in ben Gompofituni ^Γριπι^αριστ.

firatinoe 181 (in 3Reine!e*^ Qeinerer tlu#g.) flebt fl^oi in erften von brd x>erftunimc{tni ^rimetem; |vei toHfunbige geben l^orαn4.

Tor rovr, χαχάς ftuot προς udoaf αλλ' jpier fvbeint »enianen^ <ia* nöt^ig. 3^ ber gan| Inden^ften 6tcfle ilntipbaneÄ 121 *^. 12 ^

u d' α Γ Ho^r, πώς γίγοχητ ovx or; (fo jpennann) εσται

χηποί όέ xo ίίη no^f* γ€ψησίταί

τονχ or, ίΐς ovx or ί!ς oi*x or γαρ ov ovrr^ofrat»

^kwR ben ie^en $a4 ^. O^^bi rt^tig rerbeffert ^ orx' oit', €ζ oix orr' uMtel•* or <Jrri;*Jir«i,

»0 tonnte aui* im Γcrαπ::e^ίπten uniiiai n:±t iicien, ba in ber

gan;en eteüe ber :5ii lum iteil in ben 5}ieb:rtciungen ber Scrter

bei ben cctluiten lieat. 3i vtvu^

€; Ti tu xt*nftat Ίίω; to»c o:^. Bl : fi ^'f :to&fi γί^ηαται.

ii 'fayoi τις nimlü ^oiJax/ira^ . . CT^'i^'iOi&' cirr r/r rirra, «rJirr .τλfor,

i>i<T in t:e ^*bta:^: 9rlb« bintir »χχτα rc-^i tar± rar etfe^en.

;^i bemrti t^ ίίτ c5eiicei±<:r. bas TUr fir •' ir Eccles. β4β

m±t an ν:η ν>^:Λ c.v. lev*::. p. βί, fr::i;:n f±c2 cca iRarflonb

5tt ^unr. Suppl. $7r^ rew.ieu: ιϊ.» Ι«ι rärcrca cc^e^«, ier nm

V?;:r. 1. 1. l»'^ r.i it* **\λ" jt,vc «.:Τν:>τ t ^rvuS ttr raiiör,

»c iwre^r b:: ii.'^r: y^^ d^ aai ,:r .ι^ιτν.: c^isiii: eir?, nnb mxr L Λ. i:> tkrtv^ir^x: r:i\\i" Cxi χ:ί: U±i piz^s.z Λ un^ eine ^^<Tt;RiÄ3Ji wnr:^«i liK.

®tammatif4ed. 605

be« «y im 3)rQma gcftatten. 6onbern mir juerft bie loegeit anbercr ©rünbe ^u änbernben etelicn aud !

S(ef(6. Cho. 588 νηβρτολμον α^()()ος φρόνημα τις λίγοι, S)ie Stropbe [?ιολ]λ« μεν ya rgifffi deivu yai όειμάτων αγη, WO Slomficib xai δεινά unb uv άνόρος fcfereibt. Bo)p\). 0. Col. 205 T/Va I σον πατριό'* έχπν^ο/μαν entfpridjt bem να ftrop^ifc^ eine Sänge. S^auüiUerö r/V αν bringt roenigften^ eine ^oftlionäldnge hinein, wenn man bie 35erfe Dcrbinbet.

@ur. I.A. 1387 μνριΌι μεν ανόρες . , πατρίδος ηδιχημένης

δράν τι τολμήπονσιν ίχθ'ρονς χνπερ ^Ελλάδος

&ανεΓν, ή ()' €μη ψνχη μι^ ονσα πάντα κωλύσει τάδε; 1391 π' το δίκαιον τοντ' αρ* εχοιμεν άντειπεΐν έπος; χ απ* ίκεΐν^ ε'λθ^ωμεν, 5lφiQ foU fein Sebcn nicfcl für ηύφ gefä^rben. βο Spbigenia. τοντ' αρ* Β pr. τοντο γ* αρ Β sec. 2)ie Öueilen pnb nur BC. gangt man nun mit αρ' eine Srage an, fo pa^t xai in καπ' ηίφί unb ber Uebergang ifl 3U fcbroff. 5luc6 ttjürbe in biefer ganzen troidifieu ^rtie nur bier bie5)idrefe festen, aufeer ba^ fie 1381 bei τάς ολ- βι'ας ηαφ bem 5lrtife( ftei^t. SlQem ^ilft ab τοντ' αρ' ; ονκ αν σχοιμεν άντειπην ίπος, κατι' . . Sie ^e^nliifeit ber öuiftaben toirb bie Siu^iaffung teraniafet \)ahm,

fφ(ie^e (?ier 0. Col. 70 unb 170 an: «ρ' oiv τις. , μό- λοι, ποϊ τις φροντίδος ελθοί; roo Par. Α αν für οί>ν unb ελθ'τι bietet. Siriftopi^. lliesm. 76 τίν' ονν άγγελον fe^it binter ονν eine Silbe, bie ^^orfon burφ αν ergänzt. Lysistr. 912 ηώς , . δητ' αν- έλδ^οιμ* i; πόλιν ift SBrund^ αν βλ^οιμ* feine Henberung ^u nen^ nen. 9lur foigenbe eteOen erregen abgefe^en bon bem av feinen SSer«

5(efφ. Ag. 1334 πώς γάρ τις. . πημονην αρχνατατον φρά'ξειεν;

Suppl. 19 TiVce δ' ονν χώραν . . αψιχοιμεθ-α; 6ορ(?, Ant. 603 τεάν, Ζ,εν, δννασιν τις ανδρών νπεοβασία

χατάσχοι ; Ο. Col. 1418 ηώς γάρ ανθΊς αν πάλιν .. ϋγοιμι; Phil. 895 τι δητα δρωμ* έγώ τονν3ενδε γε; Slriflop^. Αν. 172 τ/ ονν ποιοΐμεν;

Thesm. 715 τις ονν . . Ά^οι; Plut. 374 πον τις ονν τράποιτο] 438 not τις φνγοι; 6ο ϋοη 3Itti!crn ^lato Laches 190 c. Gorg. 492 b. Leg. X 894 c u. α. Sluerbing^ eine ftαtt(iφe ^Ιη^α^ί, bie aber boφ gegenüber ben gragen mit av eine berίφtüinbenbc OTinber^eit biibet. 2)a&er glaube ίφ, bafe αυφ biefe Stellen mit Meit gednbcrt finb: Ag. άρχνστατ' αν, Suppl. ό' αν, Ant. χατάοχτ^ Ο. Col. ανϋις άν, Phil, δητ' α)•, Söögel ποιώμεν, Thesm. τίς αν, Plut. 374 τις αν, 438 φνγτ].

606 9RidceUeii.

Sei Serg(ei(bungd))artiteln. 6o)|)lft. Trach. 112 cSor* . . τις χνματ^ ^ ενρέι πόννο βάντ* έηιόντα τ' toot. 3)ie fe^ienbe Rür^e erfe^ten Aibb unb $orfon mit uv^ unb fo (αβ too^I ber βώοΠαίΙ, mie id) de Soph. schoL Laor. p. 48 bmecft ^bc Xiad 921 ως άχμαΐος, fi βαιη, μόλα, ^btx άχμαΐος ^|t bec Kaiilfcbcn Sf^ nur Mü^enb, ba^er Iftabe td) ax^^y αν gef Triebes. Gur. Andr. 929. 6in langer $eri(6t ber ^ermione toirb bUT(b ei«B ^er^ be^ Crefl unterbroAen, n>ie fo (äufig bei betr Zragifem 9en4te burd) eine ^rage be^ ^orenben,

πώς ovy τάύ\ ως iinot τίς, ί'ξημάρταν^ς,

6e^r gegen ben Sinn tbeilen ben Serd bie 92eueren mit Senting ηοώ ber ^ermione ju. 9ber mem er αηά) angeböre, ώς (Γπο^ τις !αηη ni(bt richtig fein; ^ermione muBte ωΟ€ fagen; ben SSortlaut !αηη feiner anberS uerftebcn aU: bamit el ^emanb fage. Q^ ift ^u fcbrei: ben: ως einsitf τιν\ fo baB e^ Semanb fagen fönne, fo ba| man barüber SluSfunft geben fann. lieber bie Serkoecbeiung folgen unten SBeifpiele.

2)ipbilo^ 39 ωστίίρ \ εϊηοις αορτας. 2lm @nbe be« erjlen Xrimeterd feblt eine 8Ube, welAe iSteinefe burφ fi ergänzt. €d bleibt nur Slriftopb. 3^ogc( 180 dp. ηόλος; uvu τρόπον; fJifib, äonfQ fi'noi τις το/ιος, n)o ωσπερ αν ober ώς (ίν ju fiibreiben bo^ ein- facbfte fein m5(bte.

3n golgefd^en. durip. I. A. 414 ff. fagt ber Sote ju Sga* memnon: ίφ fu(ire bir bie 3!o4ter ^P^id^nia ^u: μψηρ <)' όμα^- τεϊ , .,

418 ωστ€ τερφ&ει'ης ιδών^

χρόνον ηαΧαιον δωμάτων εχδημος ών, ^ld '^^lQt genommen b^t 418 mit όμαρτει, überbaupt ber 6at feinen 3ufammcnbang. mu6 bie %b^\ώt bejeicfcnet fein unb batKt notbtvenbig mit 2, Xinborf ώς τι gefcbrieben merben.

$^n ben ©afcben, mo BC bie einjigen ipanbfcbriften finb, bietet 746 C d^äaaov ^ιtfpoρovrτo . . η σε ξννάψαι, 2)ied ift in Β üerborben in η (yv 'ξννάψαις^ mo ba^ Icjte ς über t gefcbrieben iS unb fo nocb ben Verlauf ber ^crberbni^ anbeutet, ^anacb ift benn bei bem 93ctid)t über ^ippolpto^ Unfall Hipp. 1186 für ^άσοον η λέγοι τις ju fcbreibcn /; λέγειν τιν\

2öir leben, ba^ bie meiften biefer gdüe im S)rama anbenoeitid tjerborbeu fmb, unb nur bei Sragen eine größere 3öW# neun bi« elf 53eifpiele, feineu fonftigen 3?erbacbt erroccften.

2• !Da^ borif($e » in anapKftif^en ^erioben

bei ^opi)oilt9.

2)icfe^ u müfjte au einer febr gro&en 2in5abl öon 'Stellen erfl burdb ßonjectur eingefübrt hjerben, hjie 3. 93. ©ergf in ber gjaroboi

i{vitif4<(S|edetif(bed. 607

bed Sltad tDoQte, tDä^enb, loenn man mit ^inborf in Slefd^pIoiS brit^ ter Seip^iger Un^, ^orrebe 6. 35 umgefei;rt annimmt, ba^ bie Slb^ f<breiber ofterd aud IDli^üerftänbni^ baS melifcbe te auf bie 2(na))a{te übertragen b^ben, nur ivenige formen ju anbcrn Rnb. berjeicbne biefe für 6o>}bo!ie«: El. 90 πλαγάς. 0. Tyr. 1301 μαχί'στων, 1301 ()ι'σΓαΐΌς. Aiax 202 "Egs/ßeiÖav. 234 πο/μναν, 1415 /ί^ατω. (208bfltLa ημεριας. 257 ift στεροπάς »abrfieinUcb aug στεροηαΐς uerberben.) Ant. (527 La δύχρνα λίΐβόμενα für Xu- βομένη.) 804 ηαγχοήαν. 822 θΐ'ατώΐ' 'J^/dav. (380 OiOtnoö'X αοΐίίφ.) dagegen i(t nicbt an^utaften El. 862 όνστάνω, too Qld'- tra*^ Slnapafte ml\]a)t SSerfe Hnb. Slucb 3rg.801 ift meίifφ:

Ζευς νόστον αγοι τον νιχομάχαν

χαί παναανίαν χαι άτρει'όαν^ benn Sopbofted berfür^t bad e nicbt in dvtu unb ben abgeleiteten

SEBörtern. Sllfo tüobi χάτρεΐόαν^ v> '-'^^ ^ . gerner

fteben eine größere S^bt bon 2)oriemen 0. Tyr. 1307 ff. unb Trach. 983 ff. unb finb ^u belaffen, iveil bort Oebipu^ unb ^erafle^ nur ibre melifcben Serfe einleiten; baber mug toobl an legtet Stelle um^ gelebrt bad borifcbe α burcbgefübrt, minbeftend 1002 τάνό' αταν für τήνό^ αταν gefφrieben werben.

Berlin. ®uftab 38o(ff.

&xitx\i)'^QftQtti\aitS.

9ί€{φ9ΐηβ ngamemnoiu

1. 3J. 72 82. Φα τρι'πονς όΟός, i.e. βάοις^ inceseus baculo innixus auf Ιαχνν Ιαόηαιδα νέμοντες int σχήητροις ju* rüdroeift, fo würbe, bei ber iBergteiφung bed ©reifenaitcriS mit ber frübeften flinbbeit, μεν binter τρίποδας unb δε binter παιδος fein ^erftdnbni^ julaffen, wenn man niφt annimmt, ba^ ^lefcbplu^ genauen IBe^ug auf bad 9^atbfe( ber €)}bin; nimmt (f. argum. Soph. Oed. Tyr.). ^iebann td^t [ιφ ber 6inn etwa fo umfφreiben: nos non quidem, ut infantes, quattuor pedibus incedimus, sed tribus tantoin, verumtamen vires nostrae non sunt maiores quam in- fantium.

2. ΰ. 105. 3)α$ an ben Slnfang gefieüte uub nαφbrud(Soo(Ie eri tann niit (wie mit bem βφοί. ^^tbtend, $^i(oIog. 6upf}(. I ans nimmt) auf bad bo(;e Filter ber ben Sbor bilbenben ©reife belogen werben; benn bαburφ würbe, ganj ungereφtfertigter ^eife, bem ηοφ böseren 3(Iter bie gόttliφe Eingebung beftritten werben; αυφ würbe

608 mUctUtn.

ee, in biefer Se^ie^ung, aQein ίφί^ίίφ φ\φ in ben et^en 6a( ein^ gefügt toorbcn fein: χνρως in ειμί &Qoeiy. J)a« SBart μοληί be^ie^n oQe (SrÜdrer auf ben ©efang ber ©reife nnb glauben, e^ ne(^me bad oorf^erge^enbe &Qoetv mieber auf. ^ber ber Bufammen« dang ber ^erfe 104—159 beroeift, bag bie fo eben bon i^iptämneftra herbeigerufenen ©reife (f. S. 258) nxajt gerabe jeftl burcb trgenb et»o^ !>on ben ©öttem ^u einem DertrauendvoUen ©efang begeiftert n^erben, fonbem bog \\)t Vertrauen unb ibre ^egeifterung αηβ bem ^inbiidf auf bie früher υοη ben ©öttern gefc^idten Orafel fliegt. 9{un bebeutet μέλπειν, neben Slnberm, αυφ vaticinari; (Sur. Troad. 407 fagt ber G^or 3u (ber nur in Qamben fprecfeenben) Äaffanbro

μέλπεις Ο"* α μέλπονσ* ον σαφή δείξεις ίσως,

unb αηφ δίείφ. Ag. 1152 (1112 φ.) unb 1176 (1135 φ.) müifcn -^ μ$λοτνπεΓν unb μελιΧειν majt bIo6 bom Iprifcfeen ©efang ber Äafs ^= fanbra, fonbern αηφ bon i^rer ^eiffagung berflanben merben; benn :^ auf ba§ μελίζειν πά&η ertt)icbert Äoffanbra

x«i μην 6 χρησμός ονχέτ* ix χαλνμματων

€σται δεδορχως SMit^in toirb αηφ 104 burcb μολπά auf bie SBeiffagung bei ΑαΙφαέ -=^ (^ingebeutet fein, auf trelcbe fpäter 156 (145 $.) fi^ bie SBorte

τοιάδε Κάλχας άπέχλαγ'ξε

μόρσιμ^ jurücfbeiie^en. Sli^bann ift σνμφντος αιών bie mit jener ffieiffagung ubereinftimmenbe S^it. 6^ mirb bemna4 ^u (efen fein: €Ti γαρ &εό3εν χαταηρενει

πεί3οΓ μοληαν

άλχάν σνμψντος αϊών. πει&οι μοληνίν (n?ic 86 τίνος αγγελι'ας πειθΌΐ) fiducia in vati- cinationibus posita. Unb bie erflen SBorte be§ (S^orig, υοη χνριος an, liefen Μ a(lbann fo umschreiben: Idoneus sum qui affirmem robur exercitus ad expeditionem faustis auguriis profectum esse (i. e. expeditionem secundum auguria felicem evenium esse ha- bituram) : nam etiam nunc divinitus propter vaticinationes iu- stum post susceptam expeditionem praeterlapsum tempae iisque congruum constantiam mihi inspirat. 3. 58. 133. Sueben SBeijcn

τόσσον περ ενφρων α χαλά

δρόαοις άέητοις μαλερών λεόντων bemerft ^ermann: ,,δρόσοις Farn. Ceteri δρόσοισιν. Tum άελ- ητοις Μ. G. Rob. Turn, άέητοις Bess. Flor, άεπτοισι cum glossa: τοις μη δνναμένοις ητηναι Farn, et sie Vict. Scribendum erat δρόσοις άεπτοις. Verissime scholiastes in Μ άέλητοις δε^ τοΓ; επεσ&αι γονενσι μη (μη omittit Μ) δνναμένοις, quae inter- pretatio ad άέητοις pertinet." dagegen judpt Sl^reng o. α. 0. für bae SBort ϋεητος bie Sebeutung bon δεινός na43Utt)eifen, bie

itvttif(b«efegetif4ed. 609

^ter übvigene gar ηίφΐ pa^t, unb bte aU Attribut ju δρόσος aua) ttUbt bur4 ΰ. 717 (691 ^.) geftu^t werben !ann; benn bort jeigt χρονισ&είς δέ, bab eben nicbt mebr uon einem δρόσος, fonbern ton einem auiflemaiienen Söroen bie Mebe ift, 2)αδ Etym. M. p. 377. 37 toeift barauf bin, ba| Stefcbplud ηαφ bem Vorgänge ^omer^, melcber Ob. IX, 222 ερσαι fo ]aQt, ba^^unge eined ^(^ierS δρόσος genannt babe. Siegt \)'wx bemnacb eine 9lαφαbmung Römers ju ®runbe unb aucb μαλ$ρών ift boφ ein wefent(iφ bonterifφer ^u^brucf fo toirb αηφ ^d Seiwort gu δρόσος ^omer entnommen fein, ^ied finbe 3L IX, 323 ^ ^ ^

ως δ^ όρνις άητησν νεοσσοΓσι προφέρτισιν

μάσταχ\

ββ wirb bemnαφ ju fφretben fein:

δρόσοισιν άτττησιν μαλερών λεόντων.

(Si ift befannt, ba^ ητέσΟαι meton9mifφ αυφ οοη ber Bewegung ber ^Renfφen (unb nαtürIiφ andf ber X^ine) gebrαuφt werben tann;

6opb. Oed. Tyr. 18

Ol μϊν ονδέπω μακράν πτέσ^αι σ9ίνονχες,

8ηφ erüdrt ber 6φοΠα(1 lu jener 6teQe ber ^liabe άπτησι gang aflgemein burφ μιχροις.

Diefe Sonjectur gewinnt nun burφ bie $αnbfφriften bie auf: foQenbfte 99eftätigung, obne weIφe fie aUerbing«^ αηφ gar niφt aufgefteQt b^ben würbe. ^Ί>α^ oben angeführte ©ioffem bed Farn. τοις μη δυναμένοις πτηναι, αηφ ba§ in Μ τοΐς εηεσ^αι γο- νενσι μη δυναμενοις geboren gang offenbor ju ber Se^art άπτησιν. ferner bat, flatt λεόντων^ Μ. G. iBeff. Xurn. SSict. οντων^ «Hob. ολτων, ba^ 9Bort feblt gang in Flor, unb Farn., unb nur wegen bed im S(rφet9f)u$ ber $α«bfφriften ηοφ erli;alten gewefenen άπτψ σιν, welφe^ fφ(eφterbing§ auf Söge! belogen werben gu muffen fφien, bat im Farn. bα^6φoIion mit αbgefφrieben fein tonnen των ψ&αρ- τιχών πετεινών,

ΊίΙαη fann fiib αηφ bie SSerberbni^ ber ^αnbfφriften biernαφ auf bad aQereinfa(bfte unb übergeugenbfte erllaren. 3u μαλερών όντων war bie fe^Ienbe @pibe AE am Staube beigcfφrieben ; wegen bed für Α gelefenen Α glaubte man, ba^ ^u gu bem mit Α anfan- genben απτησιν gebore ; fo würbe άεπτ , ηαφ Semerfung ber 93ηφί ^αbenί)erweφfe(ung unb in So^d^ bed 2)αrüberfφreiben$ bed riφtigen A, bad \päUx nur an fαIfφer Steße eingefφαItet würbe, άελπτ gemαφt, enb(iφ, mit einer gewiffen 9lotbwenbigteit, bie Snbung ησι in οισι ober οις Derwanbelt.

S)eίφe Solgerungen i^iexan^ für bie gegenfeitige SteQung ber igαnbfφriften Γ^φ ergeben, tann \)m niφt in ber Aürge nαφgewiefen, barf auai niφt aud einer 6teQe aQein gefφ(o|fen werben.

lÄuf. f. ^ilot 91. 8r. xvm. 39

610 JKi^ccilen.

4. δ. 551 (529 $.). (5ί muffen Wer In bet ΘΗφοιηρί^ίβ 2 Serfe aufgefallen fein. 5Der ^erolb Qef)t o^ne oUe SBeranlaffung gut 6rja(^Iung t>er Seiten bed ^cered über; αηφ (^at In feinen Sorten ταντα de τα μεν τά de nicfct bie geringfte Sejiet^ung. Äfle^ mxl• Uax unb befommt Sufammen^ang, totnn man Dor feine 9tebe etiDQ einfitattet:

Κηρ. (ίεβηχότων τοί κα/ τις ήό'ονη xaxdcv, Χορ, ηώς ειηας; η xui τιολλ* έηάσχΒχ* iv στρητω; Tlan ^at μι benfen, ba^ ber ^erolb feinen Serd fagt, um bte ©reife für bie )?on i^nen erbulDetcu fieiben ^u tröften; biefe aber antioerten i^m fo, aU menn er υοη ben fieiben be^ ^eere^ gefproc^en ^atte unb fragen ibn ηαώ benfeiben. darauf fann Denn ber ^erolb mit SRecfct, abiebnenb, ertüiebern: ev γάρ ηεπραχταί, voai o&ne bie beiben υοη mir eingefcbaUctcn ^erfe, n^eil eS fogleicb auf ben ^υηίφ bed 6t)oc^, gern fterben ju rooUen, folgt, minbeften^ t^eiinamlo^, eigentlich aber (a4erUcb ift, ba es^ ^u oerftc^en geben loücbe, bag biefe 9}ott) bem S^or gar nicbt^ bätte fcbaben !onnen.

5. SB. 616 (594$.)• ^^νηρεπώς ift nicftt decenter, fonbern honesta specie unb abficbtiicb 5meibeutig geroablt; man tonnte ben η)ΐΓΠ!φ€η Θίηη be^ (ί\)0Χ% fo umfφreiben: Scire tibi cupienti illa verba dedit, sermoni suo bonam speciem praetexens, ut acres interpretes (qui Clytaemnestrae flagitionim non sunt ignari), fateri debebunt. Τοροι ερμηνης fmb ber Si>or unb wer fonft ηοφ, bie Äönigin tool;l fenncnb, pe fo reben i^ört. S)er 5)atit? μανΟά- νοντί aot i^ängt ab üon οίτως είπε λύγον, ber S)atit) τοροΓαίν ερμηνειαιν bagcgen üon ενπρεπώς είπε λόγον^ unb ein gtoeiter 2)atio fonnte megen be^ \)\niUQ^ixikmn ενπρεπώς $iaf finben. 3)er Gfeor fennt bie ^)anblunglnjei)c ber ^Iptdmnepra, bgl. 546 50 (524 28 ξ).). MuvS^avovTi tt)irb üon bemjenigen gefagt, ber Don einer θαφe ηοφ ηίφΐ Äenntnife l)at, fonbern erff ' etroal erfahren toill. 9Ran fönnte ein Äomma ηαφ σοι, ein aubereö binter ενπρεπώς fefen. ^ierau^ gebt b^t^or, bafe θ-' ^jinter τοροίσι unftattbaft ifl; c)' iönnte fte^en ; ber 2)iφtcr bat e^ aber mit 9^eφt rocggelaffen, ba e<S auf ba^ tori^ergebenbe μίν ρφ ^urücfjubejiei^en (φeinen fönnte.

6. 33. 641 (619^.). Θφneibetüin erfiart unbegrcifIiφcr 9Beife διπλή μάστι'ξ „meil fie boppelt trifft, 6taat unb ©injelnc". SBa« ben 6taat angei)t, fo bat ber ^erolb barüber fφon in ben SBorten

πόλει μεν ελχος tv το όήμιον τνχεΐν

ΡΦ αu^gefproφeπ, unb bafe nunmehr ϋοη bem 6φί(ί[α( ber ^injelnen bie 9lebe ift, l^dtie genugfam ηολλονς de 5eigen muffen. S)er$eroIb meint offenbar ^ricg unb %t\\•,

ει όή ό/ίοι" πόλεμος τε όαμη και λοιμός ^Αχαιονς,

^txiXi ftenn er αηφ uiφt fpecieH bon ben ©riechen oor 3^roja fvriφt, ja üon bem Unglüd be^ grieφifφen ^eereg gar niφt fpreφen lu »oQen αu^brύ(tίiφ bebormortet, fo ift ed boc^ fe^r treffenb unb ber

^ιιίί(φ«α|000{ιίφ6^. 611

«0η|φ(ίφ€η Slatur DöQi^ entfprecften)) υοπ ^ef49lud eingetiefte, ba^ jener ^^ίφΐυο^^Ι αηφ miber Sßitlen bie Erinnerung an bie erlittenen Setben unb bie Sleu^erMng eigener @ifai>rung in bie allgemeine 6φί(» berung mit einfließen läßt, ^uf bie §rage mcgen be^ 6φiftbruφ9 ge(^t er bann erft ]patex über.

7. 8.730 (704^.)• bcn »ielen ßonjccturen, meIφe jut SSefferung ber 6αnbfφriftliφert Se^art μηΧοφόνοισιν αταισιν τ)erfuφt morben ftnb, o^ne baß eine einzige Entlang gefunben HtU, mirb eben be^balb geftattet fein, ηοφ eine neue binju^uf ügen : μηλοφόνοι- auf uauwiv i. e. caede ovium ad taedium Re saturans, caede oviuiii ad taedium usqne perpetrata. *Άση bat jtvar gem^|nIiφ ηίφ! mebr bie SBebeutung ,, Sättigung", fonbem bed Ueberbruffe9, be^ jhraimerd (φefpφ. »σι^ς, κνηης)\ bennoφ fonnte S(efφp(u^ ^ίφΐ bie urfDTftnglic^e iBebeutung mieber t)oτfuφen, befonberd ba bad Serbum in jenem Sinne au$ ^omer fo betannt xoax, unb άαάω^ άσάομαι beftdnbig an btefelbe erinnerten. S)ie ßurje ber erften Splbe oon ϋσαι- aiv fennt man au« bem erften Siebe ber Sappi^o.

8. S3. 1286 (1245 φ.>. Statt χατοικος ber $αnbfφriften bat Scaüger χάτο/χτος, Siuratu^ τιροοικος, ipermann μέτοικος toerrntt« t(Kt. Κύτοιχτος, n)e(φe^ Sφneiben>in aufgenommen bot, ift unmög* Ιίφ: mit biefem Sorte mürbe Aaffanbra ben i2Bunfφ audbrücfen, niφt bebauernömertb ju fein, mdbrenb fie boφ gerabe bofft, bei ibrem Γtφer be!>orfte^enben ^obe menigften« iTOitleib ju erregen. 6S ift offenbar ein SBott nötbig, me(φe^ einen ©egenfo^ }u bem folgenben xuv <3^ό- μοισι, mo Aaffanbra ibre klagen fortfe(en miü, unb 5ugίeiφ bie ^ie^ brtgfeit ibrer Sage au^brudt. iRun baben ißbotiud unb Suiba^ bie (Stoffe xu^ οΐμον, xad^ οόόν: bie ^(piration finbet ρφ bei SuibasJ ifter |α1ίφ(ίφ gebrαuφt,, »ie benn j. ©. in ϊσηγορεϊ fte^t έφ* ϊοης: »irb baber bei i^m ju fc^en fein κατ' οΐμονι bei ίlefφpIu« ba« gegen entmeber αηφ χατ* οέμον ober aU Slbjectiüum χάτοιμος. ^ied (entere lommt gioar fonft ntφt bor, tonnte aber ebenfo mie uoi- μος, πάροιμος (f. $efpφ.) gcbitbet TOorben fein. S©enigften§ entbält bie« Hbjectibum ?lüesJ, roa« bie Steüe erforbert (oergl. baju 1274): stare eam ante aedes Agamemnonis, carere nrbe, proiectam esse in pablicas vias, errabundam, abiectam, suanimque miseriarum peregrinos et hospites habere spectatores. „At quid ego in triyio vagabunda ita ingemisco?"

9. iß. 1299 (1258 $•) ^ ^

oiV «irr' άΚνξίς, ov^ "ξένοι, XQOvo) πλέω

ίαΐίπ smar berftanben merben: nulla est salus, nuUa, hospites^ am- plias Salus morando impetrari potest. ^ber im .^inblicf auf bie ^Antwort be3 (Sbor« unb bie folgenben SBorte ber .Qaffanbra felbft

ηχεί τόδ* ημαρ ' σμιχρά χερόανώ φνγη muß tt)α^rfφeίnUφ beißen χρόνου πλέω: Nulla amplius salus eese potest praeter morazu aliquam. 2)enn φνγη ift ntφt baffelbe

612 iOliittlUiL

load αλνξίς, fonbern nur ble 3lu<6t, butd^ toeld^e bod Serbetben eine Beitlang aufgehalten mirb.

10. Jß. 1322 (1281 ξ).) pnb bie SBorte

άπαξ €%* Ηηεΐν ρήσιν η d'gijvov θΈλω εμον τον αυτής' βαη5 tt(btig; man fe^e nur einen (SebanbnftriA t>ox η, »»oburd^ bie SBebeutung „ober oielme^r" befommt:

3um legten SRal ηοφ »iQ ein ^ort i(b nein, bietme^r Tlc'm eigen ^rablieb fagen. Caffanbra fpricbt bon t^ier an, aU menn fie ίφοη geflorben toare, tM>c ^r ^(te [\e gefprocben, oU merbe Re fterben. 2)er ^auptin^U i^ri lur^en^Iaggefanged 1323 1330 ift, ba§ ni(bt einmal eine genügen 9{αφβ für i^ren Sob folgen, unb ba^ ibr Slnbenfen atö einer Ung(ud Ii4en unb einer Sclaoin 3u[ammen mit t^rem £obe erlöf(ben »erbe, 3)enn menn fie frü^r gefagt ^atte:

d^apovorj μαρτνρητέ μο* roOf» ΙΙταν γννη γυναικός αντ* 6μου d^avrj άνήρ τε όυςόάμαρτος αντ' ανδρός ηέσ]]^ \ο meint fte teinedmeg^, ba^ megen i^red Siobed ftli^tämneftra^i.^ »egen be^ HJ^orbeS bed Slgamemnon Segift^ merbe getdbtet merbeni^r ^dtte ^K ba^ fagen moDen, mare f^e eine falfcbe $rop^tin gemefenc:^ unb mürbe t^ergeffen traben, maS [xe felbft 1281 (1240 $.) gefagCr tKitte, bag Oreft feine ältutter megen ber (hmorbung feined Sater^ tobten merbc. ^emnacb fann rtel325 αηφ nur bitten, ba^ bie 9ia(be^ für ii)ren ^ob menigftenS in ber an ßlbtdmneftra unb Segift^ su ooQ^ gie^enben Strafe mit (όμον) einbegriffen fein möchte.

11. ^ie ^orte felbft, mit benen (Saffanbra bie ©ötter anruft, Tinb unoerflänbliφ unb ber Sinn mu^ erratf^en merben. 9{αφ ben $αnbfφriften lauten [it:

ηλίίο d' απεύχομαι ηρυς νατατον φως, τοις ίμοΐς τιμαυροις^ ίχδ^ροίς φονευσι τοις έμοι; τινειν δμου' όονλης ϋανοναης ευμαρους χειρώματος. SieOeiφt mu^ e^ l^ei^en:

ήλί'ου ()' έηεύχομαι ηρός νατατον ψώς τοις έμοΐς τιμαόροις^ Β/βροΐς φόνευα IV την ίμην τινειν 6 μου όονλης Κανόνα ης ενμαρους χειρώματος, 3tüar ift φόνενσις nnQebräua){\d) (in 6tep(;. thes. Bark. VIII, p. 9977 a. mirb eS aufgeführt, aber o^ne ^elegfteOe); aber δlefφb(u{ fann \>a^ ©ort gebilbet i)ahcn (gan^ eben fo, mie er j. ©. 702 «n- μωαις gebilbet \iai), befonber^ ba er ^ier ^affanbra, me[φe ber S^or άλλό&ρους nennt*), fpreφen iä^t. SBenn aber einmal ψόνευσιν

*) 2)enn auf (Saffonbra be^ie^t {Ιφ ΰ. 1200 άλΧό^ρονν, nxa^ in

ftrittf(6sea;egeMf(6ed. 613

in φονενσι überging, fo mufte natürlidfe au^ την ίμην in τοις ίμοΐς Derroanbclt »erben. ^ονΧης ^ängt üon φόνενσιν ah, aU wenn e^ feiere φόνενσιν την εμον. Tivsiv φόνενσιν ift caedem persolvere i. e. poenam caedis irrogare. Ήλ/ο) fd^eint in ben aWanufcripten für ηλι'ον ^t\(inehen motben ju fein »egen εηενχομαι, Son έπενχομαι j^ängt τοΓς ί^οΓς τιμαόροις ah, auä »elcbem man |tt TiVciy t^injubenten mug αντονς. jß^enn man jeboc^ αηφ ηοφ ίχθ^ρονς corrigirt, |o tDirb bie (Eonftruction cinfa^cr unb τινειν hv lommt feine getvöt^nlic^e i8ebeutung poenas dare. Snbeffen mürbe bann bie Slenberung φονενσι weniger ertlärli* »erben; unb υοη ber }uerft angegebenen Sebeutung mirb man einige 93eif|i>ieie bei ^afforn- Äoft ftnben. Uebrigend ftnb ol ίμοι τιμάοροι, au^er Upoüo, S)ite unb bie übrigen ®öttcr unb Göttinnen, meicbe einen ungerechten aWorb 3U »erfolgen pflegen, unb n?elcbe Gaffanbra 1279 einfatb ^€οι;ς genannt batte; 6ol mirb nur al^ 3euge bed SRorbeS angerufen. „Ad lucem Solls ultimam mihi futuram conversa invoco Beos scele- rum ultores, ut inimicis caedem meam una cum caede Aga- memnonis persolvant/'

12. ^S. 1374 (1334 $.).^

πώς γάρ τις, βχ&ροίς ίχ^'ρα ηορσννων, φιλοις

δοχονσιν είναι, πημονην άρχνστατον

φράξειεν^ νψος κρείσσον έκπηόηματος; S)ie fdmmtlicben ^erbefferungen biefer Stelle bon $(uratu«, (Slm^le^, fiermann, Scbömann unterliegen ben mannicbfaltigften ^ebenten: ol^ne av finb fte grammatif(b unricjbtig, o^ne άλλως geben \it ben regten 6inn nicbt; ^ubem ift e^ unmöglicb, ba^ ^lptdmneftra^bier, mo f\t ibre Soppeljüngigfeit entf^ulbigen loill, bie ^rage aufwtrft, küie fie Agamemnon babe eine UfaQe legen tonnen : e^ banbelt ftd) barum, toit fte ^abe banbeln muffen, um bie gelegte gfalle Agamemnon 3u ber« bergen. Tiit ^enberung zweier IBucbftaben in ber b^nbfcbriftlicben £e9art fcbreibe ίφ:

πώς γάρ τις, ίχΟ'ροΤς ίχ&ρά πορσννων, φιλοις

όοχονσιν ειναι^ πημονην άρχύστατον

φράσει* αν, νψος χρε/σσον* έχπηίήματος; άρχύστατον aU commune. „Quomodo enim quis, qoi inimicis infestas res moliri yult, mala qaae retium instar eos impediant insuperabilia, ipse üs antea indicabit?^' 2)ie SSebeutung „an^ei« gen, »erratben" i^ bem SBorte φράζειν eigen: Slef(!&. 2lg. 589 (567 φ.) ; baber φραίαι, indicia Slef(b. 6um. 245.

$. 3. geller.

ber 8ebeutung Don άλλος, άλλότφος, auf πόλιν, rocl^ee ηαφ bem gewöbii« li^en ®||)rad)gebraud) ber Sragifer überbauet für ημετ^ραν πόλιν, unb bier toieberum für τά της πόλεως ημετέρας gefagt toiib.

614 iikUctiitn.

eopi. 0. T. 1339^1359

ij ηροσήγορον ex' ίστ^ άχούειν ήόονα^ ψΛοι;

ονδε ννμφιος βοοτοΐς ίχκή&ην^ ων εφυν αηο. Φα biefe ^erfe ευτ^^ί^ηιίίφ t>em Senat 1335^1355 fntfpre4en, fordert bad SRetrum:

uxoveir βστ' eS^* ήδονα, φ/λοι ; έχλή&ην^ ων εφνν απο, βρατοϋς. Βορ\). Ο. Τ. 871 μέγας έν τούτοις &€0ς Sielme^ ent f))Ye^enb bem ontitMijcben SSerfe ^ov ov λήξω ηοτέ: ϋ^ος έ τούτοις μέγας.

3cna. SM. 6.

Conlectanea In fiorlpidee•

(Contiiiuata β ρ. 310 sqq.)

Novam et satis largam coniectandi materiem cormpta ver BUTim initia mihi praebuerunt: Phoon. 504 sqq. : νίατρων uv δλ&οιμ'' ήλ/ον προς άντολάς

xai γης ενερ&ε δυνατός ων. δροίααί τάδε, την ^εών μεγιστην βοσι' ε'χειν τυραννίδα, Audiamus Klotzium : ^Mihi simplicissima hiiius loci explicandv ratio haec videtiu•, ut credamus Euripidem, quum dicere posset z, άστρων uv ίκΟ^οιμ^ άνω xui γης ενερ&ε, istud ανω alia for— mala circumscripsisse itaque pro eo posuisse ήλι'ον προς άντο^ λάς^ propterea autein άστυων tarnen casu genitivo extiilisse^ quod neu ab adverbio siispensus est genitivus, sed quia adver- bium comitatur tantummodo ei casui quo manifestier ipsius significatio iiat.' Tpsao huius scilicet simplicissimae rationis machinae ciiique persuadebunt foede corruptum esse locum itiu restituendum :

αστρωτ^ uv ελ^οιμ^ ήλιου προς άντολάς, ^Αατρωτα pro άστρώτως est sine stragulis cubans. Falsa enim ελβτΐν ήλιο ν προς άιτολας explicari in coeliim ascendere atque humum quam pedibus calcamus huic itineri sufficere prae- ter poetas luculcntus testis exstat Apollodorus, qui de Orione occaecato bibl. I, 4, 3 haec refert: ό δΐ έπι το χαλχεϊον έλβ^ών χαί αρίΐάοας παιδα tvuy έηι των ωμών έηι&έμενος^ εχελευσε ποόηγείν προς τ ας ανατολάς, εχεΓ δε παραγενόμενος άνέβλε- ψεν^ έχχαεις (είςκαείς scribendum) νπο της ήλιαχης άχτινος.

ftrttif^'^iegettfd^ed. 615

xai iia ταχέων ini τον ΟΙνοπιωνα eonsvoev, Quibus prae- missis Hercalis fur. locum restituam 1157 sqq.: οϊμΟί, τι δράσω; not χαχών έρημιαν ενρω πτερωτός η κατ« χ&ονος μολών; » φράσον, τι κρατι περιβάλω σχοτος; Codex pro φράοον, τι a Naackio invento φερ* αν τι exhibet, nnde suppleo :

ενρω; πτερωτός η χατά /θΌνος μολών; ψ€ρ\ άντολάς η χρατί περιβάλω σκότος; Ποι pro ηου nescio an tueantur Herrn. Soph. Ant. 42, Lob. Phryn. 43 vel Pore. Hec. 1070. Iph. Taur. 630 sqq.:

ov μην, έπειόή τυγχάνεις ^Αργεΐος ων, αλλ' ων γε δυνατόν ούό^ έγώ ^λλει'ψω χάριν, πολύν τε γάρ σοι χόσμον ενθ'ήσω τάφψ, "ξανΒω τ' έλαι'ω σώμα σον χατασβέσω^ qoae pro absurde suppletis initiis Nauckius substituit 630, xai μην, 631 όσον γε, 632 πρέποντα γάρ, 633 νγριο τ' βλ, omnem fidem excedunt. Equidem primo vs. servato haec inveni : άμών γε δννατήν ουδ^ ίγώ Ίλειψω χάριν, π ο' α ν τε γάρ σοι χόσμον έν^ήσω τάφίο^ χρανώ τ' έλαιφ σώμα σον χοιτας θ"' εσω, Hlud αλλ' ων necessario δυνατόν protulit, ad πόαν cf. El. 512 τνμβψ δ* άμφέ&ηχα μνρσ/νας, χρανώ fortasse "ξονθης 635 in %avd(p corrupit, denique pro desperato χατααβίσω simillimum χοί'τας ^' εσω locum habet, quod Graecus homo non άτερ σηειρου χεϊται mortuus.

NuUa longiore disputatione opus videtur in bisce : Troad. 353 sqq.: μητερ, πι-χαζ^ χράτ^ εμόν νιχηφόρον

xai χαίρε τοις ίμοϊσι βασιλιχοίς γάμοις xai πέμπε, χάν μη τάμα σοι πρόβ'υμά y' if. ώθ^ει βιαίως* - Scribendum est: χαν μη τάμα σοι πρόθυμα / r^,

γή&ει βιαίως' Suppl. 391 sqq.:

στρατός δε θάσσει χα'ξετάζεται παρών Καλλ/χορον άμφi σεμνον εντρεπής ίίδε, xai μην ίχονσά y' άσμένη τ' έ^^ξατο τιο'λις πόνον τόνδ\ ως ^έλοντά μ^ ^]σ3ετο, Ineptas particulas xai μην emcndo in xoivfi δ'Ίίχονσά γ\ Hec iam diutius Nauckius versus hos duos aspemabitur. Hippol. 952 sqq.:

ηδη VW ανχει xai Jt' άψνχον βοράς σιτοις χαπήλεν\ ^Ορ(ρέα τ' αΐ'ακτ' έχων βάχχενε πολλών γραμμάτων τιμών χαπνονς'

616 aRiecellem

Cormptam σιτοις in σιγάς i. e. eilentift mataDdnm, qni Ισ* cus de mystis et Orpheotelestie mihi axuam praebet alios dvoi corrigendi. Nam in Alcestide ve. 130 sqq. haeo l^rimus:

VW ό€ Ttv eri ßiov

iXmdtt ηροσδέχωμαι•

πάντα γαρ ηδη [τ€τέλ$σται ßaaiXevai],

πάντων δί &€ών ini βωμοις

αίμόρραντοί dvaiai πΧήρ€ΐς

ονδ* €(ηι χαχών αχός ονδέν. Quid si languidissimom tertiom yersum in efBcacissixiium mute- mu8 huncce:

πάντα γαρ 17 Jcirc, τίλβσνα/, βασιλενοί^

i. e. omnem enim sapientiam veetram communicaba- tis, Initiator es, cum regibus, coli. Isoer. 4, 28^ qui refert Cererem Atticae incolis τελετην dedisse, ης οί μετάσχοντες περί τε της τον βίου τεΧευτης χαι του σύμπαντος αιώνος ήδιονς τάς ίλπιδας εχονσιν; adde quod ί*' άψυχου βοράς sequenti• bus eximius nervus acoedit. Alter est lonis v. 98 sqq. : στόμα τ' ενφημον φρουρείτ* αγαθνν^ φήμας τ' άγαΘ'ας τοΓς ί&ίλονσιν μαντεύεσΘηι γλώσσης ϊδίας άποψαίνειν. Hie άγαϋχίν corrigo in α/ ορών et sie locum expedio: silen- tiumque custoditc congregatorum bonaque s. boni ominis verba propriae linguae oraculum consulturis ut exhibeatis.

Hei. 709 : ή δ' οίσ* άληθ'ώς έστιν ί]δε ση δάμαρ; Corruptum ή δ' ονσ^ in ήβώσ* mutandum est.

ibid. 772 : χαλλιον εϊπας η σ' άνηρόμην εγώ. Κάλλιον in χάλλοιον emendandum, nam digressiones mariti Helena carpit nee vero eloquentiae Studium, quod trium dearum in Andromacba 279 vel metri gratia ενμορφιας in ευλογίας corrigi iubet, coli. 287—290. Hei. 398 sq.:

τους ()' ix θαλάσσης ασμένως πεφευγότας νεχρών φέροντας δνόματ^ εΙς οϊχονς πάλιν. Ineptum νεχρών in μόχθων mutandum. El. 563 sqq.:

cJ πότνι', ενχου^ θ^γατερ ^Ηλεχτρα^ ^οΓς Hui, τι τών απόντων η τι τών όντων πέρι; η Ρ. λαβείν φιλον Β^ησαυρόν^ ον φαίνει &εός, Η Α. ιδού' χαλώ θ'εούς; η τι δη λέγεις^ γερον; Corruptum ιδού emendandum est in ^Άιδου χαλώ Ο'εούς; de quibus Electra semper cogitat.

ibid. 982 sq.:

ftritif4>efegetif«ed. 617

ov μη καχισθΈΐς fig uvavSgi'av ntaft; OP. αλλ' ή τον αντόν ττ,ό^ νποστήσω ^ολον; Codex αλλ' είς oflfert, unde efficio αΐηΐς, τον αντόν χτλ., cf. Ale. 1093 αινώ μίν αΙνώ* Iph. Taur. 5^13: /Φ. Aq* αν rt μοι φράσίΐας wv ίγώ &έλω; 0F. ώς iv ηαρέργψ της ίμης ίναπραξι'ας, Rnsticum ως mihi οσ' expellit. Contra rusticum et agreste infero in qnaestionem Electrae^ quae ruri tum habitabat, y8. 755 huins dramatis:

*Αργ€ΐος ό στεναγμός η φι'λων εμών; ecribens άγρεΐος pro ^^4ργεΓος, nam Argivus eseet ille eiulatus an amicos, chorus non magie dignoecere potuit, quam in legato illo vs. 169 utrum lactis potor esset:

εμολέ τις εμολε γηλαχτοηότας άνηρ Μνχηναΐος ηνριβήτας' ubi insnper metrum mihi suadet ut εμο'κ* in* αναχτ^ ano- ητος corrigam pro εμολε γαλαχτοπότας, Iph. Τ. 1183 sqq. : ΙΦ, τον μόνον Χ)ρέστην ίμον άδελψον εντνχειν. Θ Ο. ως όήσφε σωσαις ήδοναΐς αγγελμάτων. ΙΦ. yai πάτερα γε ζην και καλώς ηράσαειν ίμόν, Yltinnis versus aperte corruptus est, nam cui bono Iphigenia tarn turpe mendacium efißngeret, quae 1031 modo sibi proponit τοίς σαίς άνι'αις χρήσομαι σοφισμασιν, (oorrigas αλαισι pro άνιαις coli. 1084). Est autem sophisma coram Thoante (1049), si legimus:

χαπα'τορά γε ζην και καλώς πράσσειν νέον. Hec. 745 sq. : ΕΚ. αρ' εκλογιΧομα/ γε προς το δνσμενίς

μάλλον ψρένας τονδ\ οντος ov/j δυσμενούς; Langoidissimum et paene inexplicabile μάλλον in μανιών ce- dat neceese est coli. 685 687. Item prosarie sentiens librarius iam gradationem vs. 714 corruperit:

EK. αορητ* άνωνόμαστα, θαυμάτων ηερα, ονχ οσι' ονό* ανεχτά, cnios loco equidem malim :

αρρητ% άνωνόμαστά ^ αιμάτων τε ρα^ i.e. caedium prodigia s. portenta. Neque absimilis χλ^ μαΐξ restituenda erit Iph. Aul. 887 sqq. :

TIP. οϊκιρα πάσχετον δ ν* ονσαι* οεινα 6* ^Αγαμέμνων ετλη,

ΚΑ. οΐχομαι τάλαινα^ δακρύων τ' ομματ^ ονκετι στέγω.

HP. εΐπερ άλγεινον το τέκνων στερομενην όακρυρροειν.

Humile scilicet εΐπερ άλγεινον ferri nullo modo potest, sed in

fi πέρα δεινών corrigendum est, ut haec scaia exsistat :

618 üRtdcellen.

οίχτρά, δεινά^ πέρα δεινών. Ιρββ vero valde vereor, ηβ h serpentis instaa: appaream, di in Hecuba 1054 sq.: αλλ' €χηοδών ίηειμι χάποστήσομαι θ'νμω ζεοντί. Θρί]χί δνσμαχωτάτφ. pro &νμω ζέοντι proponam θΌλω ρέοντι, Attamen libri fere omnes θΊψ(ο ρέοντι habent, et Porsonus Rubnkenii con- iecturam &νμ6ν ζεοντι recepiseet, ei vel unus codex diserte re- praesaitaret. lam θολός ut fuecoe humor eepiae est, ita hie cruorem oculorum effossorum pulvere limoque mixtum denotat, de quo Sophocles a me emendatus Oed. R. 1276 1281 :

ψοινίαι d* ημου γληνηι γένει* ειεγγον^ οί,δ^ άνι'εσαν ψόνον μνδ(άσας σταγόνας^ αλλ' o/uoti μέλας ομβρος χα μάζε χ αϊ ματ ων ετέγγετο, α ()' εχ δνοΐν ερροογεν^ ου μόνον, χαχά α /Ιέ' άνδρί xai γνναιχι σνμμιγη χ άτ ω, Tum cogita tecum mulierem hie loqui, Polymeetorem autem in Telephis numerandum esse tarn cum Βηλω quam sine Οολίο^ Bacch. 201 sq.:

πάτριους παραδοχάς ας &* ομήλιχας χρόνο) χεχτήμεθ\ ουδείς αυτά χαταβαλει λόγος, Libri πατρός παραδοχάς, unde elicio :

πάτρας παραδοχάς ασθ' όμήλίχας χρόνίο χεχτήμεθ^^ nam de solis Bacchicis orgiis communiter reeeptis sermo esse potest, ita ut οοτε levem dubitationem exprimat. Heracl. 556 sqq. :

Ol» μην χελεΐ'ω y' ονό^ άπεννέπω, τέχνον^ Οΐ'ήσχειν y'• άδελφονς ω(ρελεις &ανοχσα σονς, ΜΑ, σοφώς χελενεις, Scribendum est σαφώς pro αοψώζ,

ibid. 458: τοις αοψοΐς δ* ενχτόν σοφω

ίχθραν αννάπτειν, μη άμαθ-ει φρονήματι. [τΓολλ^ς γάρ αιδονς xai διχη; τις αν τιχοι.] Ιοίαο adversus Eurystheum non cum inimico res est sed cum hoste, tum tota sententia non limitata ferri nequit ; quapropter conücio ει χ ρ ην pro εχΟ^ραν^ ut coeant σοφω φρονήματι et σννάπτειν ut Bacch. 52 absolute ponatur. In tertio vs. pro xai δί'χης corrigendum est κ«/ διχτι i. e. et iure merito- que, quae medicina etiam Herc. für. 169 pro διχην conducet Heracl. 427 sqq. :

c3 τέχν, εοιγμεν ναντιλοισιν, οϊτινες χειμώνος έχφνγόντες άγριον μένος εϊς χείρα γη συνήψαν, είτα χερσό&εν πνοαΐσιν ήλάθησαν εις πόντον πάλιν.

^rittfcb^^iedetif^eg. 619

Scribendiun eet ως /£Γρ' αγτί συνήψαν, nem /MQa. qw<L» ητΒΐν Tivt est manum conserere cum aliquo, άγη autem flactuum fr actio, nostrum Brandung. Iph. Taur. 480 sq. :

ως δια μαχρον μ6ν τήνδ^ δπλενσατε χ&όνα^ μαχρόν ϋ' άη' οΐ'χων χρύνον eaeod'' dei χατω. Alterum versum multum vexatum emendq in:

' μι χρον ό* uno Lxoi χρόνον, eosad^ dst χατω, Hero. ftir. 959 sqq.:

xdvjavd^u γνμνον σώμα diiq ηορπαμάτων, ηρος ουδέν ήμιλλατο χαχηρνσσετο αντός ηρος αντον xaXXtvtxog ονδενος αχοήν νπειπών. Archilochi hymnus Olympicus Ώ ΚαΙλίνιχε, χαΐρ* ava% ^Ηρύ- χλεες^ Αντός τε χαι Ιόλαος^ αιχμητά δνο' Τήνελλα^ mihi auctor est, ut αχοην in (Λΐχμτ;ν corrigam, praesertim cum haec vox iax^ Pindaro personam circumscribat.

(Continuabuntur.)

0. Gor am.

»rtfto^^ane^ »ögelu'*').

(gottfcfeuiig.)

1. 93.63: ούτως τι δεινον ουδέ χάλλιον λέγειν; 31αά) (anger mui;et)o((er iReife finb 6ueipibe0 unt> ißeift^ctairo^ exCDlid) an it^r Qul, ρ ber Se^aufung be^ SDiebe^opfe^, delangt. 6te Hopfen unb rufen ben Wiener an, bamit er i^nen öffne, tiefer etf^eint benn ααφ in ber $erfon be§ ΪΓοφίΙοδ, cine^ Sßogel«, »eldfeer, mie auä bcm golgenben S. 75 80 6ert)orgebt, üon bem SBorie τρέ- χειν feinen 9kmen \)Qi{, tua^rfcbeiniid) 5u ber ©attung ber 6tranb< Idufer ge^^örte. ^erfelbe mug p^antafttf4 genug aufgepu^t fein, benn 6uelpibed gerate in folgen Sdbreden, ba^ er ben SIpoKo, ben Wo-- »enber bed Unt^eil^ anruft, äßorüber er befonbers erfc^ridt, befagt ber Slugruf: τον χασμήματος^ alfo über ben n)eit aufgefperrten, liaffenben Scbnabel. ^er ^τοφίίο^ aber ift aua) nicbt gerabe ein ^elb. Qx roittert unter ben betben ORänncrn SogelfteQer unb äußert βφ mit eben folcbcm ßntfe^en bei ibrem ^nblide, n^ie oorber (Suel< |>tbed ΰ. 62. darauf folgt unfer 93erS, ber oben ηαφ ber gemeinen £e^art citirt ift, mie fie Γιφ l• ^• ^" ber 2iu$gabe t7on 2)inborf (poetae scen. Gr.) unb in ber üon iöergf finbet. 3n berfelben geben bie SBorte δεινον ονδε χάλλιον einen unertragiicb matten ©ebanfen, toie ben meiften Herausgebern burcbaud nicbt entgangen ift. tiefer matte ©ebanfe ift bi^^ boppelt anftö^ig burdb bie groge (Erregung, in

•) Oben @. 123 f\n\) bie i)titf«inittci angegeben, bie bem öcif. ju ©ebote flonben.

620 aRü^cetleiu

melier Γ^Φ ηαΦ ^tn unmittelbar üor^erge^ben Serfen fiMOD^I eucl' p\x>H mie ber Xrod^ilod befinben. Sd tft unmöglich, ba^ naä) ben @;cIamationen von ΰ. 61 Guelptbe« in unferem uerfe (63) fo färb* iofe, matte SBorte beigelegt feien. 3)ie berfu^ten Q^enbattonen ber Herausgeber einjeln burcbjugeben, ifl nicbt notbmenbig. Sie tbeilen . Γιφ in 3mei Stoffen : 1) fotcbe, bie ben b^^orgebobenen gfebler bn unertragli4en iDtattigteit ni(bt befettigen. 6o fagt Sergt: Fortaeee interrogationis signum delendum. Slber αηφ α(^ SuSruf mürbe ber Θα^ niφt^ ^nbered entbalten aU bie Srage, benn boft duelpibed Μ mirIIiφ für einen ορνι&ο&ήρας ausgäbe, ifl ηαφ Sage ber βαώ6 unb ηαφ SS. 64 αλλ' odx ίσμεν άνθ^ρώπω unmöglit. Ueber iBrundd ΰorfφ(αg urtbeilt ^inberntji gan| riφtig: Branckius, quod putat frigidum boc (i. e. scripturam codicom) esse, ex ingeoio fecit οίτος, ti όεινον; ονδβ χάλλιον λίγεις, Quod non yideo, quantom ab eo differat. 3)er Oebanle mirb bαburφ eben niφt meniger matt. 2) 3n foίφe, bei benen bie grieφifφen SBorte bad niφt b^» |en tonnen, mad bie Smenbatoren felbft barunter oerftanben miffen moOen. So^otibauS, »elφer fcbreiben »ill: ο5τος, u δεινυν οϊόε; χάλλιον λέγειν unb biefed überfe^t: Heus tu, qui videntur bice homines (i. e. dos) timendi. Fausta loquere.

9tiφt anberiS ftebt ed mit ber SSemerhing ^inborfS: Seivov pertinet ad χάσμημα (61. interpellatur enim Euelpidis seimo), subintellecta part. ώστε (ut Herod. 4, 52) et χάλλιον pro xa- λώς accepto, sensus est: adeo terribilis est rictus, ut ne rect« quidem loqui possim.

UebrigenS ift bie 6orru))teI alt, benn fφon ber 6φoliαft, beffen ertldrung Γιφ bie Interpreten mebr ober meniger αnfφIie6en, fanb fte t)or: Οντως Ti όεινόν : T6 χάλλιον αντί απολύτου χειται. αντί ΤΟ0 ονδε χαλον λέγειν, το ήμας νποπτενεσ&αι τοιούτους είναι, εωραχώς δε αντον φοβονμενον τοϋτό ψησιν, (οντω δεινόν ηραγμά έστιν οί ορνι&ο&ηραι, ουχ ωφειλες ονδ^ '^μίν εΙ- πεΓν,) Οί dh iv η&ει τον λόγον άχούουσιν οντω* ούτωσι τι δεινον ούδε χάλλιον λέγειν^ τουτέστιν ούτω τι δεινόν ίχομεν ix της οψεως^ ώστε ορνι&οΒ'ηραι νομ/ζεσΟ'αι, ονδε λέγειν τε τοϋτο χάλλιον ίστιν οτι έσμίν ορνι&ο3ιηραι,

2)αβ ift aber ηαφ ber neueren Aritif, befonberd ηαφ ben bor» treffliφen fieiftungen ÜReineteS in feiner SluSgabe, nur bon geringem Seiange, i8ei einer ber folgenben SteOen mirb auf biefen $untt αu^fübrliφer einzugeben fein, ^emnαφ batte SReinefe mit 9tiidfτφt auf bie fieiftungen feiner Sorganger boOtommen 9teφt, einfαφ §tt fφreiben; versus corruptus, mobei eS freiliφ ju bebauern ift, baj er felbft bon jebem 6menbαtion^'Serfuφe abftanb.

3)cr cod. R. nun \)at ηαφ ber αuδbr^(fίiφen Eingabe 3[nbeD ηψ^ΐ οΰτω 'στ/ δεινον ούόε χάλλιον λέγειν, 2)απιαφ ift mit gan^ geringer Slenberung 3U fφreiben:

itritifA^efegetif^e«. 621

όντως ri ieipov oifäs ΚαΧλίον λίγειν. ift babet ^u ergänzen, ^ad ffiort δίΐνον be^ie^t Γιφ auf bad ^άσμημα bed Zro(bUud (ΰ. 61). iDlit bem furctterli^ Kaffenben €φηαΜ bed Sogetö mtrb ber meite Stauen be^ Λαϋια^ oergitcben, cil0 etioad notocifcb (Sntfe(ii(6ed, unb ber (entere fte(^t bocb ηοφ bem erfteren naäi: fo fcbredlidb fann man αυφ ηοφ ηίφΐ einmal bad χάομημα bed AaQiad nennen.

fiaOtad roar ein belanntev iDorne^mer ^ecfcbmenber. @r batte

fein gtoM odtetlicbed Vermögen lieberlicb mit kirnen unb Spto«

y^anten burcbgebracbt. ^aber mirb i^m a(<S ißerfcbmenbev unb $raffer

^anj paffenb ein ungebeurer, gierig Kaffenber nacben beigelegt. (Sr

toirb ate SerfAmenber bäufig bei Slriftopbaned t)erfpottet, bgl. in

«nfecem Städte S. 284: Καλλίας u{}' ηΐτος ονρνις iati'v ώς

^τΈρορρνίΓ, χ. τ. λ. unb ben ^ntef in ber S)ubner'fien Suegabe

^cr 6AoIien unter bem !Ramen Callias. S)iefetbe 3(rt burcb Ser«

glelcb «itt einem ber Söge! eine ben 3ufcbauern befannte $erfönli(b«

Icit bem (Seldcbter )>reid^ugeben, flnbet f\a) aud) unter anberen ^. 300 :

£¥E. χηρνλος γάρ βστιν όρνις; Π EL ον γαρ έστι ^πορ^

γΛος ;

2. ^8. 1410 unb 1411:^ ^ ορνιΘ^ες τίνες οΐό^ ονόεν έχοντες πτεροποιχιΧοί

ταννοίπτερε ηοιχίΧα χελιόοΓ. S)ie benlt(be Sogelftabt ift gludlidi gebaut. Sereitn^iQig fdQt ba« ®e< Wtdit bet 9Renf(i^en ben neuen ©öttern, ben Vögeln, |u. @in igerolb ftberbringt(S. 1273) bem $eift(^etairoiS ald @(^rengef(ben{ υοη ben ÜJlenfcben einen golbenen ftranj, burA meldten \ie feine SBeiebeit feiern, dr erjd^t, mie auf Qrben an Stelle ber ed)n)ärmerei für latonif(bed SBe^ fett nun bie 6(biPdrmerei für bie 18ögel getreten fei. Sogelnamen legten bie SRenfdben pA bei, unb in aQen Siebeben mü^e irgenb ein Sogel borlommen. Sogleicb n)urben fte fcbaarenkoeife erfcbeinen, um ficb ottcb Slügel |U erbitten S. 1305. Aaum bat $eiftbetairod einen groten Aorb mit glugeln b^i^au^gebracbt, ba tommen αηφ fcbon Seute beton, lDeI<be Sluget tDünfAen, guerft ein mi^ratbener Sobn, melcber feinen Sater mifibanbelt, bann ber S)itbprambenbicbter Ainefiad unb barauf ein Splopbant. ^eifelbe betritt mit ben beiben oben ange» führten Setfen, h>el<be er bor ftcb bin fummt (μιννριΧει S. 1414), bie Subne. 2)iefe Serfe nun bieten mehrere e(bn)ierigteiten bar. 3u« ndcbft brdngt Μ bie Srage auf: mie pa^t bie Se^eidbnung ^tü oddiv £χοντες für bie Sögel gu ber mirttiAen Sacblage, ba ja bie 6tabt ber Sdgel eben nocb aU fo mdcbtig unb fftixlid) gepriefen, bie Söge! felbft bon ben SD^enfcben aU ® ötter berebrt merben ? Sie lommt femer eine berartige Steu^erung in ben SD^unb bed Sptopbanten, beffen Afinfle fa nur gerabe gegen bie Steigen geri(btet pnb, »d^renb ber Srme föc ibn fein Sntereffe bat? 0(^ne Srfldrung bleibt femer, tOC»- bolb in biefem 6a(e ber Spfopbant bie SAmalbe anruft, an bie er

632 Sttdcetlen.

Γιφ boct) glei^ barauf, aber o^ne ben er{ten Ser^ su h>leber^o(en, no einmal menbet. 3er ®runb υοη fiegUrem liegt, mie mir fel^n toer: ben, bartn, ba^ er {e^t in ber ^o^e be^ $eiftbetairod tfl, fQr beff O^ren er ben Snbalt be$ erfteren ^erfe^ feineSroegd befitimmt bot. Äutb bie Söieberbolung be§ Söortcg πο/κιλος in ηοίχιλόπτεροι 8. 1410, noixt'ka χελιόοΐ iß. 1411, ποιχι'λα μάλ' αν&ις SB. 1415 mu^ auffaüeit unb mac^t einen beftimmten ©runb notbmenbig. Slofte Orud^ftude etne^ Siebcbeng o^ne dlücfftcbt auf ben Snbait triQei^ biefer Vtann ntcbt, benn er ifl fein ^((bterling, fonbern ein B\)topffant b. b• ein abgefeimter 9"Φ$ ünb Scburfe.

J)er uerönberte Slccenl x/Vic, wie Snuemiji toobl ηαφ* feinem @obe| fcbrieb, änbert an ber Sacbe 9{ίφ1^. Gbenfo menig bie SBemer< !ung bon ^. iSflüiltx gu biefer SteOe in feiner Ueberfe^ung : SBe^b^l^ nennt ber Singeber bie 35ögel annfelig ovdsv ίχοιτες? SBeii er bofft, tt^nen, mie 5. $). fein College im $iutoe (^ct. 4 6c. 3) e^ gegen ^bre« m^lod unb ben ^iebermann berfudit, menn aucb n\a)t nacbjumeifen, ba^ r^^ urfprfingiicb nicbtd b^ben, unb mag fte baben, alfo auf um recbtem Sege erlangten, bocb menigften^ burd) bie SBeforgni^, er fönne bad tbun, ettva^ von ibnen gu erlangen.

aWit Slenbcrung be« ©orte« πτεροποιχιλοι in ητεροποι'χιλον pnb bie Scrfe ju f(breiben:

oQvid^tq τίνες oiö^ ovo'iv έχοντες πτεροποιχιλοι*, ταννσιπτερε, ηοιχιλα /ελιόοι. 3ejt ftimmt 5l(leg bortrefflicb in ben 3uf^nimenbang. 55eiftbetairoS unb ßuelpibe^ b^ben menfAlicbe ©eftalt. Sie, bie Seiter ber SBögel, baben fein bunten ©cfieber, fonbern nur S^^gcl/ bie ibnen ber Söiebes ^j)f berlieben \)at, »ergl. 58. 655 unb 803 fg. 3)er SpfDpbant bat alfo, gleicbroie er in feiner SSaterftabt Sltb^n, befonber« in ber3eit bor ber Äuffübrung unfereg Btüäe^, ber beö ÜMonftresiProceffeö megen be« ©ermofo^jibemgreDclg, bgl. SB. 39 41, ju tbun pflegte, einen 3)enuns clation§«®runb gegen fte gefunben. 6ie jcicbnen ΓιΦ burtb ibre ah: »eiienbe 2^racbt unb Haltung al^ geinbe ber 2)emofratie au^. 3w einer folφen ^enunciation gegen bie beiben in SBolfentufudeburg fo angefebenen Scanner, menn biefeibe μιηάφ^ αηφ nur gegen ^eiftbe« tairog allein geriφtet ift, legt er ίogleiφ bei feinem lluftreten ben ©runb. Gr menbet ρφ an bie 6φmαlbe, ba3 Spmbol ber @efφmάJigί feit, mie oft bei Slriftopi^aueg, gemiffermafeen ben Spfop^anten unter ben Sögein, unb giebt ibr, um fic αn3uftαφeln, »ieberbolt gerabe baS ißrabifat, welφe§ üon bem bergenommen ift, toa^ ben ÜWannern, bie ja feine bunten gebern baben, feblt. Ob ber Φiφter unter ben auf^ ftάnbifφen SSögeln, melφe $eiftbetairo§ be^b^Ib bat fφlαφten muffen S5. 1583 u. 1584, eine 9ίαφmirfung biefer Sift be§ Spfopbanten anbeuten moilte, Id^t Γιφ niφt ^ηϋοτΓιφίΠφ bebaupten.

δΐηφ ber βφoliαft lad fo, mie oorgefφlαgen t;abe. Seine iBemetfung fe^t biefe Sedart not^menbig borauS : ορνι&ές τίνες aide:

si ϊ i ί i i ώ i}' ν ι .1 1• r i i & c ^-, {\2:^

^νχοίράντης τις nevotievog xai ίίς την ίαντον nBVtav αδων Ιη^ιόη μηοΐν fi/ev, «χ η{}ώτων λόγων ανχοψαντ^ΐ τους ο ρ•" θ'ας^ ως ίναντι'ως έχύντων το όχημα της (ρνσ(ως των ο(>- ~^'έων. €Ϊη ()' αν εϊς το όχημα τον ποεσβντέρου άφορων. (^^ ^fl ηάηιΠφ χηοφάί, fe^r ma^rfc^einlicb, ba^ 6uclpibed gerabe -ait(bt auf bet Si^ne befanb, t)i3(. ^. 84G fg. unD ^eift^etairog ftatt ^dner feinen eflaten ÜJiane« S^. 1329 u. 1335 u. 1336 u. 1589 ^ei fii trotte, toa^ \a an ber fiai^c ber 6acfce 9iidji^ nnbert. oWf ^mb bann ^eiftbelairog unb fein 6f(aüe, ber ju i(^m gehört.) 3. δ. 1379: τ/ (^{{'(»ο Tiotftt σύ χνλλύν ανά χνκλον κνχλεΓς;

^ier ift ein 5inberer au? ber QaU bcrcr, bie δί"9^ί roünfcben,

"^er Sitt^prambenbtcbter ^inefta^, beim ißeiftbetatrod auf ber uä(^ne.

'^erfelbe fommt SBruAftfidte au« Öiebern fmgenb [}nan, 6r ift bem

^eift^etoiro? »ol^l befannt, uub nacb ber bäufigen ißcrfpottuug bei

'tlriftopbanee ju fdjliefeen, geborte er überbaupt gu ben befannteften

^erfönli^feiten in Sitten, ^aber begrübt ibn αηφ ^eiftMairoS fo«

^fei^ mit feinem Dlamen, inbem er ibm mit SHüdficbt auf feine bünne,

lotnbige ®eftalt ba3 SBeiroort „(ptXr ρινός, linbenfjöljern" giebt. 3)αηπ

"Tfolgt unfer SSerd, ber in ben codd. fo gcfcbrieben wirb, wie er oben

^ngefü^rt ifl. ^ie ^erberbni^, tveicbe berfelbe ent(id(t, ift fd^on alt,

Ίπ>άΙ einedtbeiU ber ScboHaft fi^ fcbon üorau^fef^t, anbemt^eiU αυφ

^oQuf, mie in bem Scd'fAen Kommentare angegeben ift, ben S5er«

Ιφοη fo ία«. Unb bocb giebt er großen Slnftog bur(b ba« SBort χνλ-

2ός. 9Benn biefe« bi^^ einen Sinn ^aben foQ, fo mu^ man not^»

iDenbtg üoraudfe^en, ba^ ^inefta« (a^m gemefen toäxe. SCber man

lann 3Ut)errt4tii(b behaupten, bag biefe« nicbt ber "S^W toat. !S)enn

^ba er fo oft, unter tlnberem fo au^fübriicb in ber Spfxftrata IB. 845 972

iwrgefuM toitb, märe obne ^rage oon feiner Sabmbeit αηφ fonft

>ie SRebe, jumat fene ©tede in ber Spftftrata bte $e5ugna^me auf

eine fol(be 2!^atfacbe für ben ^omifer notbmenbig macben h)ürbe. 9ηφ

^tm 6(boiiaften ift 9^icbt« oon feiner Sabm^eit befannf, Dgl. ba« 6nbe

"be* €φθΠοη«: Ευφρόνιος' έηειόη χνλλος ην ο Κινησιας.

-τοντο 0€ ονχ Ββτιν ενρην, άλκ* in είδη πολν παρ'' αντοΐς ίστι

το πόδι λί rxii^, xai ποόι χονψο), χαι πόόα τι&ε/ς^ η τι xoiof-

τον, το χνλλον προσεθηχεν, το δί ανά χνχλον ίπειδή

xvxXt'wv ασμάτων ποιητής έστι. Κ 9Benn ficb einige Grflärer

Wer bem Scboiiaften anfaiie^en unb meinen, bie SDorte πόδα χνλλον

bejögen fid> ouf ben b^ufigen ©ebrau* ber iitbprambiler πόδι λενχω

Μ. f. ». 3u fagen, fo befagt ba« D^iφt«, benn bαburφ toirb mobi ba9

Bort πόδα, aber niφt ber 3u(aJ χνλλον erllärt. ©« ift Dielmebr

}tt fφretben: u δενρο πόδα αν χνχλιον ανά χνχλον χχ^χλείς;

χνχλιος ^ei^t ber ^«6 ^e« ftinefia«, mit Slnfpielung auf bie metrifφe

Sebeutung bed SEBorte«, toeil Ainepad ein ^i«ter ipflifd^er Steber ift,

vgl. 8. 1403: τονιι ηεποιηχας τον χυχλιοδιδάσχαλον, χ. τ. λ•

624 aRidccIIen.

Od tt)irb alfo bie ^nfpielund# * mel^e itt bcn SBorten uvu xvxXor χνχλεις fc()on (Ugt, ηοφ oerftärlt. ^n ber Serbinbung aber ber ftamm^ermanbten SBörter ift eine 9{a4bt(bung bed inhaltsleeren ^oxU SetöneS ber Sü^prambüer. 60 Tingt S. 1395 AineM felbft: τον άλάόρομον άλάμ(νος χ. τ. λ.

^4. S. 495: χοίρτι xad'SvSov χαί πριν όειπνειν τους αλλονς, οντος αρ

>_»

/^σε.

$eift^etairo$ bemeift bem Sf^ore ber 9}5gel, mie bic oberfle $err)(6aft, toei^e je^t bie ©öfter inne Ratten, ctgentlicb ben Sögetn gebühre, ^a? bei fte^t i(im fein ©enoffe Guelptbed mit furzen Semertungen unb 93ei|pieien bei, bie er gur Unterftü(ung ber iRebe, mo eS it^nt (»affenb f^eint, einfließen läßt. $eift(ietairoS t^atte behauptet, t>ox UlUx^ md? ren anftatt ber ©ötter bie ^ögel igerrfcber unb Könige über bie 3Ren« f^en gen>efen. (Er fucbt biefeS jundcbft an bem ^eifpiele be^ ^a^^nd in bemeifen. 3m Verlauf feiner 9{ebe fü^rt er aU einen iReft ber fru(^eren 9Ra4tboQ!omment^eit beS i^a^nd ben Umftanb an, baß, menn er in ber 9Rorgenfrüt^e, eit bie 9{αφΙ ηοφ ooUflänbig gu 6nbe fei, Irä^e, fogleicf^, mie auf ben ^efe(|l eined gebietenben ^erm, bie gon^e e^aar ber iDerfc^iebenen ^anbmerfer auS ben Letten fpränge unb Γ^Φ an bie Slrbeit mac^e. Slnbere aber ^ögen Γ^φ bie S^u^^e an unb manberten bei ^aa)i um^er. 6t^e er f\a> ηοφ über bie £e(teren, bie S)iebe unb 9)auber, αu^geiproφen M# föUt \\)m 6ue(pibeS in bie 9lebe, um eine ©efφiφte anjubringen, melφe i(^m feibft paffirt fei. ^iefelbe bejie^^t ΡΦ einerfeitS auf bie Slduber, anberfeit^ foQ fte bie ΤΙαφΙ bed §a()nd iQuftriren. Qt erjdi^lt, mie er burφ ben ^a\)n um ein ftleib Don p^rpgifaer ffioUe gefommen märe, um an bem βφαben bie Tlad)t be^ ^ogeU 5U bemeifen. @r märe in ber Stabt ^um 9?amenS< fefte eines ^inbeS eingelaben gemefen unb ^dtte babei dtma^ über ben 2)urrt getrunfen. ^a mdre er gerabe eingefφ(αfcn ($. 494). ^ie folgenben ^orte nun, melφe oben übereinftimmenb mit ber SeSart beS 6obe|: R angefu(^rt Tinb, fönnen unmδgIiφ riφtig fein; benn erftenS begann ja befαnntliφ baS Seftmabl mit bem δεΐπνον^ an meίφcS Γ<Φ erft baS σνμπόσιον αnfφIo6. 2i(fo tonnte fia) boφ (^uelpibeS niφt fφon oor bem δεΐπνον betrunken b^ben. 3njfiten§ get^t auS ber fol* genben ßrjdWung (35. 496 498 χάγώ νομισας ορ&ρον έχώρονν ΑλιμονντάΟΒ^ χαρτι προχνπτω \ εξω τί/'/ους χαί λωποόντης παίει ρόπαλο^) με το νώτον \ χάγώ πιπτω^ μέλλω τε βοαν ο δ* άηεβλισε Β^οιμάτιόν μου,) ΙΙαχ ^erüor, baß ßuclpibe» erft in ber 9{αφt, alfo eine gute SBeife ηαφ bem deinvov, αufgebroφen ift; benn niφt om frühen 9(benb (ΰ. 1487 fpriφt niφt bagegenX fonbem erft in ber 9k(ibt (ogl. 1491 ί« γάρ έντνχοι τις ηρο) \ των βρο- των ννχτωρ Όρέστί] χ. τ. λ.) fonnten bie 6tra§enrduber in ber 9iä(^e ber 6tabt (χάρτ/ προχνπτω) i^r Söefen treiben. S)ie ßrtldrung 2)obre£'S, ba§ SuelpibeS [χάί, ίφοη bex>or er bei bem S^amendfefte er--

ItritifA^efegetif^ed. 625

fdbten, in bet 6tal>t bdrunten ffabe, ift unmogltd^, toenn eS αυφ ber i9on iftm angeführten 6te[Ien faum beburft ^atte, um gu jeigen, bag aua) in ©rie^enlanD Γιφ Die £eute bi^meüen fcbon am bellen, liebten %a%t betranfen. heftend märe e^^ bocb fcbon an unb für [χά) feltfam, toenn Μ duelpibe^, gerabe bet)or er 3U einem diinrov unb σιμπυ- ciop ging, anbereioo betrunten bätte, mäbrenb bie einfacben ^IBocte nur bal^in fübren, ba| er {Ιφ feinen iHaufd) gerabe bei btefer (^elec^enbeit gebolt \)abt. Sio^itend bleibt bie anbere oben annefübrte βώmierigteit, meiAt aui ber 3(it bes^ 9{aubanfaUe<^ [χώ ergiebt, bei biefer @rtlä< tunß ooUtommen fteben. SDaffelbe ift ber S*^Il bei '^runcf^ ^onjectur Mgiv di nuiv^ xoua^t Snoerniji feltfamer Söcife in ben left aufge* nomnen (at. 2)aju tommt ηοφ, küie fc^on υοη Slnbern bemerlt ifl, feie €ellfam!elt, ba| Sueipibed Γ^Φ fd)on betrunfen baben foQ, ebe feine SRitgäfie 6tn)ad 3U trinten befommen (matten. „^cDor bie ^m becn aufgehört (Kitten ju trinlen" fann aber noh öt ηιιΐν natürlid^ nicfet ftct^n. IBergl fcbreibt : coniicio öiunvtiv=z diOrmvcQ ρέγχ^ιν, Sicfe« i^ gleicbfaUd unmög[icb, benn 1) b^tte i8ergt biefe ^ebeutung beft SBorted ju belegen; icb mei^ fein ^eiipiel babon, 2) mürbe bad Doraudfe^en, bat alle ®afte ηαφ bem ανμποσιον bort an Ort unb €teDe ein^ufAIafen pflegten, toa^ bo4 nicbt bie Siegel mar. ^er ^erd ifl i9ielmef^r ^u fcbreiben;

%uQXt xu^vdov* xai πριν ditdfiv τονς αλλονς, οιτος αρ*

7, σε, 6ο palt SOeS in ben Suf^nimenbang: cJ//()fry = perspicere. (Suel* tnbeiS ift eben eingefAlafen; bevor feine SHitgäfte t^ io recbt bemerlt tabcn, bat ^ f^I^ft, fräbt ber ^a\iXi, SDenn bie Slnbern fein Scblafen bnncrtt Ratten, mürben \\t ibn gemccft ober ibn boφ febenfaUd, aU er aufvaite, nicbt beben ηαφ ^aufe geilen laffcn. 9{iφt t)or bem ödn- WK alfo, fonbern beim σνμποηιον^ fräbte νν^τωρ ber $abn. Φα brotb 6uelpibei3 ρΙδ^Ηφ auf, meit er, fφίαftrunten, burφ ba^ Jlrdben ^&(rt mucbe, ^u glauben, ber 9J2orgen märe ba. 60 fiel er benn in bie ^dnbe ber etraftenräuber.

(3. f.)

S. Sl. bon Seifen.

jisei )iarobif4e Fragmente bei :DU S^r^foftomo^.

0bglei4 in jüngRer 3eit bie Ueberrefte ber pαrobifφen ^oeRe ^ βπβφβη mαnnigfαφ unb nαmentIiφ in ben beiben Snaugural« Mutationen von SBBelanb de praecipuis parod. scriptor. ap. Graec. (Gotting. 1833) unb $elt^er de parodica Graecorum poesi (Mona- "ter. 1855) ΡΦ eingei)cnber Söetrαφtung ju erfreuen gebabt baben, f 0 finb bo(b eine ηΐφί ganj fleinc %nia\){ einzelner ^ie unb ba jerftreuter

«β§ SRidcelfen.

^obtfd^er Fragmente mtbeod^tet ^MlAm, unter l^nen ott^ ^iDet, ein iin^^cvti unb ein (u^re^, bei ^o (E^rpfoflmnoS, bie «inet bfffern>>fn Jtritit umb naj^^elfenben (S;egefe ηοφ ^at fe(^r b^ftrfen. S)a§ erflere beftnbet ΓιΦ in orat. ΧΧΧΪΤ 81 p. 693 iRei^e, wirb «on Ί>'χο mit ben äBorten eingeleitet νμών ονόεις iv rij ^(a χα^4στη}€ίν αλλά ηολν μάλλον π4τεσ&£ των ϊππών seat %ών ηνίΦχίον χαί γελοιως ίλανν€τ€ xai ήνιοχείτε χαι άιοάχετε και ηγιϊσ^ιε ^) χαί ninxBtt^). τοιγαρονν ου χακώς τις παρεποι'ησε των σαπρων τούτων trof- ητών, unb [(j^ilbed gum X^eil ηχφί oi^e SBit in feü^dnnbbret^ig aM i^ome« parobirten $e;ametern, tnt nur einen lieinen Χί^ήΙ eined Qvi• ^ren @tbid}ted bilben ^), ein fflettfa^re« mit bet (dbenf 4aft(i4en 9uf « regung unb ^ff^inoJ^mt ber Sufd^auer. ^er S)i^ter i(i «i^annt, aber {ebenfadd Inn Slleiranbdner, ba 3)iü au^brütflidb am Gnbe ^inju« ffigt: δποος ^tJ μόνοι όοχήτε είναι γελοίοι. fcbreibe ^ηηάφΙΙ bie Serfe fo (^in, h)ie fle ηοφ metner ^nßc^t ^u lefen Ttnb unb fftqt, toa% |um Secftdnbnil uner(äMi4 i% bie entfpre(benben ))arobirten 8erfe au9 j^omer immer gletcl unter bem Serte bei:

άρματα δ* άλλοτε μεν χ&ονι ηιλνατο ηονλνβοτει'ρυ άλλοτε δ* αιξασχί μετήορα' τοι δε &εαταί dwxoiQ 6V σφετέροις ov9^ ίατασαν ονδε χά^ηντο χλωροί νπαι δείονς πεφοβημενοι, ήδ^ νηδ νείχης 5 άλληλ6ισι' τε χεχλόμενοι χαι πασί &εοισι χείρας άνισχοντες μεγάλ* ενχετόωντο εχαστοι. η'ντε περ χλαγγη γερανών πέλει ήε χολοιών (?), ως επει ονν ζνσον τ εηιον χαι ασεσφατον οινον χλαγγτΐ τοΙ γε πετονται ini σταδιοιο χελενθΌν.

55. 1: Ψ 868 άρματα (f' άλλοτε μϊν χ&ονί τιίλνατο πουλυβοτείρτ^ ,f ^ : Ψ 369 άλλοτε ά* «^ιξασχε μ€τηορα ' τοϊ cf* Ιλατηρες

9• *0

S: ψ 370 (στοΛεν iv άίφροισι-

,,4:04 χλωροί νηβΧ δείονς πιφοβημενοι,

f, f, b: Θ 34ϋ άλληλοισί τε χεχλόμενοι χ«Χ näat S^ottriv

f, 6 : θ 347 χείρας άνίσχοιτες μεγάλ^ ενχετόωντο εχαστος,

7: Γ 3 ηύτε περ χλαγγη γερανών πέλει ουοανόΘ-ι πρό^

8: F 4 «Γ τ' (πεϊ ονν χειμώνα φνγον χαϊ αΟ^έαφατον ομβρον,

f, dl Γ b χλαγγι^ ταίγε πετονται Ιπ ^Λχεανοΐο ^οάων.

1) τ^εΐα&ε ^ot mau o^ne ®runb in χινεΧαΒ^ε^ χλονεΐσ&ε, σείεσβ-ε, νχΐ^ονσ&ε, λίγε€Γί^ε anbcm ttJoUcn; ee bilbct bcn gan^ richtigen ©egenfalj in όιώχετε: ii)v t^ut αίβ ob i^r fcibfl bte ^ettfa^reitben h>äret (Ιλαύνετε χαϊ ήνιοχεΐτε), αί« ob i^r eurnn S?orbcrmann na^jagtet (άιωχετε), α19 ob i^r Μ bie tSifltn toraufü^rct (ηγείστε).

2) (Ebenfo ift burdiau« ηίφί abju|c^en, weshalb χαϊ πίπτετε mit ^flugf ju fticicl)ra fei.

3) ^io fogt am (Snbe: roOra μ^ν νμΐν άπο πολλών χαϊ φαύλων ολίγα.

ftritif^^efegetif^ei».

6i7

10 οί δ\ ώστε ψαρών νέφος έρχεται ήε χολοιών ονλον χεχλήγοντες^ οτε προ ιδωσιν ιόντα ΐππον, ος άνθ'ρώποισι πόνον φέρει ήλιΟ'ίοισιν, ως οι χεχλήγοντες in^ αΚΧηλοιαιν βηιπτον. ώς ό' άνεμος ίίχνας φορ^ΰΐ ιεράς χατ* αλωας,

15 ώς ό^ άναμαιμύει βα3έ' αγχεα Θ'εσπιδαΙς τιίρ, πάντη δ' ειλνφόων ayf/έος φέρει, οί δέ τε θάμνοι πρόρριζοί πιητονσιν έπειγόμενοι πνρος δρμτ[. ώς οι μεν μάρναντο πνρος δέμας• ουδέ χε φαιής ουδέ ποτ' ήέλιον σόον εμμεναι ούτε σελήνην,

20 οϊη περ φύλλων γενεή^ τοι'η δΐ χαί ανδρών ανδρών χουφονοων ωιλαε&λοτάτων αγέρωχων, ήχή d' αμφοτέρων ιχετ^ αί&έρα χαι /Ιιος ανλάς, ωδε δέ τις εΐηεσχεν ίδών ές πλησίον άλλον οινοβαρες χννος ομματ^ έχων, χραδίην <J' ίλάφοιο

25 τι πτώσσεις; τι δ* οπιπτενεις χατά αρμ'' iv άγων ι ; ει δ^ αγε νυν πει'ρησαι, ϊνα χναφ&εις άποτίντις. τον ί' uvd^ ^Ιπποχόων άπαμειβόμενος προςεειπε* τέττα σιωπ^ ησο, έμώ δ' έπιπειβ-εο μνΟχο' ηπεδανος δι νύ τοι β^εράπωγ^ βραδέες δέ τοι ϊηποι.

30 τον δ* αρ' νπο ζνγόψιν προςέφη πόδας αίόλος ίππος' ονχ δράας^ οΐος χαγω χαλός τε μέγας τε, αλλ* επι τοι χάμοι Θ'ανατος χαι Μοίρα χραταιή.

3u«.

// // ft tt tt tt tt ft

9t

η tt tt n

tt

tt

Η tl tt It tf

rt

V II

η

11

ir 91

II II II II

tt

If

II »I II

tt tt

ρ 755 των <f' ώστε -φαρών νέφος άρχεται, hh χοίοιών

Ρ 756 ονίον χεχληγονιες, οτε προίόωσιν Ιοντα

Ρ Ibl χίρχον^ οτε σμίχρ^σι φόνον φέρα ορνί^εσαιν,

/7430 ω; οΐ χεχληγοίττες ίη' άλληίοισιν ορονσαν.

Ε 499 ώς cf' άνεμος άχνας φορέει ίερας xoer' άλωάς.

Υ 490 ώς (Γ' άνίψαιμαει ßad'i^ αγχεα ^εσπιδα^ς πύο,

ui Ib^ παντίΐ τ* ίϊλνφόων άνεμος φέρει, οΐ δέ τε θάμνοι

^157 πρόρριζοί πίπτουσιν ίπειγόμ^νοέ. πνοος ορμζ,

Ρ 366 ως οΐ μϊν μάρναντο δέμας πνρος, ουδέ χε φίΐίης

Ρ 367 οιττε ποτ* ηέλιον ύών εμμεναι οντε σεΐηνην,

Ζ 146 oTjj περ φνλλων γ^νεη, το(η δ^ χαϊ ανδρών.

Γ 36 unb fonft am Ausgang Ded 93erfe9 Τρώων άγερω^ω^,

Ν 837 ηχη δ^ αμφοτέρων Γχίτ' αΐ&έρα χαϊ ^ιος αίγας.

Β 271 ωδε δέ τις είπεοχεν Ιδών Ις πλησίον αλΧον.

Α 225 οίνοβαρ^ς χννος όμματ' ϊχων, χραδίψτ δ^ ΙλόφοίΛ.

371 τί πτώσσπς ; τί J' οπιπτενεις πολέμοιο γέφυρας f

Ψ 581 έλαυνέμεν αρμ' Ιν άγώνι

26: Α 302 εΐ δ* αγε μην, πείρησαι, ϊνα γνώωσι «αΐ οϊδε'

/512 ίνα βλαφτείς άποτίσι^.

27; Υ 86 τον δ* αν Αίνείας άπαμειβομινος προςέειπεν,

28: ζ/ 412 τέττα σιωπ^ ησο, Ιμφ δ' έπιπίί&εο μν&φ,

29: θ 104 ηπεδανος δέ νύ τοι &εράπων, βραδέες δέ τοι ϊηττοι,

30 : Τ 404 τον d" αρ* νπο ζνγόφιν προςέφη πόδας αίολος ϊππας.

31: Φ 108 ονχ οράί^ς, οίος χαΧ έγώ χαλός τε μέγας τε.

32: Φ 110 αλλ' ϊπι τοι χα^ Ιμοϊ θάνατος ^αί Μοίρα χρ/χταιψ

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

628 SDliecellen.

αϊ γαρ ηως νμας γε κοί α ντους Iv&aSe nayrag οπληεντας id^jye ^εά Χενχώλενος ^ρη, 35 ως μή μοι τρχ'ζητε χα&ημενοι αλΧοΘ'εν αλΧος. ως ίφ«θ^• οι ύ* er/oyro /ίιι Κρονι'ωνι αναχτί.

3u S3. 33: Χ 346 αϊ γάρ πως αυτόν με . . , Ε 8i:3 unb öftere ίν&άόε πάντας, 34 : Γ 407 αυΰψντα J' ξ&ηχε ^ίά Ι^υχώίενος "Ηρη. Bbl Ι 311 ως μη μοί τρύζητ^ παρημενοι αλλοΟ-^ν άλλος, 36: Η 200 ως εφαθ•'' oV (Γ* ίνχοντο /ICi Κρονίωνι αναχτι.

3S. 4 bieten bie ^anbfcbriflcn für ^J^' melme^r ονό\ ber Yrbinas oi^' ; ba^ iHtcbttge c^ab fcbon Selben. S)a9egen ifl an bem folgenben vno νιχης bi^^et S^iemanb angeflogen; man mag aber biefe SBorte §u πεφοβημενοί (»αδ au^erbem bic Sa^bilbung ni(6t erlaubt, ba burcb ήάε baS Serbum ίΐ'/ίτοωιτο an ben üorberge^enben Θα| ge* Inüpft tohl•), χεχλόμενοί ober βυ/^ΓοωϊΊο belieben, fo fmb fte \tM bem Sinne unb ber Spracbe ηαφ gleicb unmöglicb. νπο νειχης, roai icb bafür gefcbrieben i^ahe, oert^eibigt Γ^Φ n70^l felbft, fonfl t^ergl. ble SBorte beS ^weiten gragmente^ SB. 2 unb 3. /«'"ρ«? άνισχοντες in ΰ. 6 be^ie^t [ιφ bann auf ba^ (ebbafte ©eftifuliren beim Streit, ενχετόωντο bebeutet prablen; erft burφ biefe J)αrobifφe Slenberung be« Sinne« erhalten bie SSerfe bie nötfeige ißointe. 3n S. 7 ift bag ήε xoXottov om Gnbe fφtt)erliφ ricbtig, ba biefelben Söorte brei SSerfe fpäter tüicbcrboit merben; e^ fcbeint oielmebr t?on baber bi^r cinge« brungen ^u fein; n)aS oerbrängt bat, bleibt unmδgIiφ ^u erratben. S5. 8 babe ccg für «t τ' unb 33. 9 το/ γε für ται γε ober τέ γε gefφrieben, beibe« bat ΡΦ fdIfφίiφ aug ben entfpreienben ^omer« fteflen eingefφIiφen. 2)er SBergIeiφ gei>t offenbar auf bie SBettfabren^ ben, biefe mußten burφ το/ γε beroorgeboben, ba§ ^roeite ©lieb ber Serg(ei(bung burφ ως marfiert »erben, eni in SB. 9 corrigierte be« reit« Smperiu« für άπό, ^it οί δε mit> bann in ΰ. 10 ber lieber« gang gemαφt gur SφiIberung be« Streite« unb be« Ieibenfφαftliφen treiben«, melcbe« Γιφ unter ben 3ufφαuern erbebt, ttjenn einer ber SBettrenner ben übrigen juoorfommt. 5)e«baib babe ηρο ΐόωσιν Ιόντα gefφrieben für προιόωσιν ιόντα, S. 12 fφien mir rät^^ Πφ, mit SBergIeiφung be« oierten SBerfe« bc« ^»eiten gragmente« ηό- vov für ba« überlieferte ψόνον ju fe^en; ηοφ n)αbrfφeinliφer ift φόβον, Vorauf greunb 3)iltbe^ üerftel. 2öer in SB. 13 an εηιητον Slnftofe nimmt, fann bafür ενιπτον oermutben. SB. 21 bat man φι- Χαοιόοτάτων rul^ig paffuen laffen, obf*on boüig ou« bem 3"- fammenbang bcrau«fällt; biefer forbert ba«, n)a« b^rgefteQt babe, ψιλαε&Χοτάτων, SB. 23 beginnt bann ein 3roifgefpiäib 3n?ifφen jroei aBettfämpfern. SB. 26 bat für χαμψ^είς ba« ri*tige χναφ&εις^ ma« burφ bie parobirte ^omerfteQe I 512 ηοφ geftü^t njirb, 6mpe< ritt« progr. de orat. Gorinth. p^ 23 gefunben. ^rtldrung bebarf nur

ηοφ au9 ber 9^ebe bed $ferbed 93. 3^. οπΧήεντας ift nic^t, »ie ed ηοφ in ber vierten Sluflage t)on $affon> gefoie^t, i^on οττλο^ ^er§tts leiten, fonbem oon οτιλ/;, ber i^uf, unb (^ei^t αΙ(ο be(^uft; bad $ferb mad^t alfo geltenb, ba| ed ein £eicbted für bie 9)lenfcben fei, über bie $ferbe ju raiionieren, njenn fte aber αηφ beruft, b. l), $ferbe h)&ren, fo mürbe ibnen ba^ iHaifonieren (φοη t^ergeben. ^ie ^ere ift i^ieQeid^t ni^t o^ne ©runb au§ ber ^omerfteQe beibebaiten, fonbem mit iBejug auf bie "Ηρη οηκοσμία gefagt, fo bafe oifo (»ie e^ im ©eifte bie» fer $arobien liegt) ein SBortfpiel beabftcbtigt ift.

3n berfelben Siebe § 4 p. 654 Reifet eS bann; ovxb γαρ αν- tot σπονόαιο/ iatt^ οντε οι υμέτεροι συνή&εις χαί πολλάκις εις νμας ειςιόντες, unb e^ folgen üier aucb oug einem pαrobifφβιι @ebicbte; Diedeid^t aud bemfelben, entnommene ige;ameter:

μίμοι τ' ορχηαται τε χοροιτυπ^ησιν άριστοι ϊνπων τ' ώχνπόδων εηιβ }]τορες^ οϊ χε τάχιστα ηγειραν μέγα νειχος απαιόεντοισι θ^αταΓς νηπιάχοις^ %vv6v δε χαχον πολεεσσι φερονσιν.

3u S5. 1 : Ω. 261 χρ^υαταί γ* ορχησταί τ€ χοροιτυπίν^Οιν αοίΟτοι, 2: σ 263 ϊτιτιων γ* ώχυηόδων Ιτιιβητορας, οι xe ταχιύτα ,f ;, 3: 264 fXQivuv μίγα νεΤχος όμούον τιοΧέμοίο* ff 4: 77 262 νηπίαχοί' ξννον ok χαχον πολ^ίοσι τι&έΐβιν.

3u biefen oier Werfen n7figte ίφ niφt^ njeiter gu bemerlen, αΐδ etma ba^ mir bad unmittelbar aud ^omer übernommene χοροιτνπιγισιν άριστοι Jiemliφ matt unb αηφ niφt gan^ entfpreφenb erfφetnt, ba bad bin^ugefügte μίμοι bemeift, ba^ (ier niφt an [Heigentanjer, fon* bern an x/vuidot gu beuten ift, beren ^arfteUungen Γ^φ befαnntliφ mit Vorliebe im Obfcönen ergingen. Xt^\)alb liegt ed na(^e, bie $α< robie tvi^iger gu mαφen, inbem man χαμίχιτυηιησιν άριστοι fφreibt; boφ lä^t ΓιΦ l>^i ber ^ür^e bed Srud^ftüdl barüber nαtürliφ leine ©emi^^eit erlangen, unb ίφ Ifah^ αηά) niφt$ bagegen, menn man in biefem 3alle lieber lonferoatib ift.

ΰοηη. Surt ^Bαφ^mut^•

0rie4if4e^ Epigramm«

3)ie grieφifφen ©orte, »elie ιφ in XVn 6. 312 ^ergefteW iahe, f\n\) ηαφ einer gefälligen IDlitt^eilung beiS ^errn Sl. ^olber in ber parifcr φαnbfφrift 7974 (X. 3abrb.) Sol. 145b fo gefφrίeben:

εΝΤΛΟΟφΟΙΧΛΙ Ρ6Τ<λΙΤΟΝΟ ΙΚΛΤΛΘΟΝ ONI

ΚΟΡΥΒΟΝΟΥ αΝΛΡΙΘΛΛ€ΟΛΛ€Ν, morin epifureSlam^ freiliφ niφt fo !lar }u erfennen ifl, loie in ben dngen ber münφener $αnbfφrift. ^ag ein ^ritifer toit ^ofman $eerltamp in feiner SIuiK« gäbe ber Satiren 6. 130 aug festeren einen Κόρνμβον mαφt, νο&\μ renb er im Uebrigen mit mit §ufammentrifft, ift ηοφ tounberIiφer,

ate feine IBel^aK1»Iuitg atfberer latdnifAer Sttttren, loeim er |«9. plan^ tfttifd^e etellen bur4tDeg ηαά) ben cotrupteflen Sedarlen )»et ßoIUnber^tludgaben auflegt unb abdnbert

5. ».

l^ef^c^in^•

1. φείρφ. Έννοία*• πήγα/. 3[φ ^abe bdniit »rfa* ^gyyjf »ergUc^en. Siaein bie ganje ©loffe ifl Qinf^ub auB ^rooerb. XVI 22 ηηνή ζωής evvoia τοΐς χεχτημένοις, ©benfo brttucbt μαν-^ τίΐαζ' μαψτει'αζ, mad ubrigeniS bie alp^etifc^e SRei^enfoige {IM, βηβ nl4t SU beunruhigen, ©emeint eaeφiel ΧΪ1Τ 7 μαψχείαζ ματαίας elgr^xars ober h)ie bie Xi(cbenbocff<lben $bf4. fφteiben μαντίας ματαίας.

2. Μάτα^' διατρ/βη. 6ο ber (Sobe;^ 3[Φ (ätte bief ηιφί ηαφ bem SBorgange υοη $. 6tep^anud in ματα iDemanbeln, fonbem bie äo(i(4e Sotm ber britten $erfon 6tng. anerfennen foQen• SergL anm. ju τραγαις, 2luf 2ΐ6{φρΙ. Prom. 57 mö*te ίφ ίφοπ barum bie ®Iof[e niφt mel^r be^ieffeU; meil ber αIe;αnbrini[φe Q^eget bort ot; μάτην γι'γνεται, ber bp3αntinifφe μάτην πράττεται^ ovx dva-

\βάλλεται ertldit. S)ie ©loffe mirb aud ^lltdod ober Θαρρ^ο ftam* men, »ie fur^ brauf μάταια i.

3. nieinen Quaestiones Hesycliianae \i(xh^ ιφ behauptet, bag αηφ aud ben S^roabed bed Guripibed ©(offen interpolirt feien. S)ied »irb fφIαgenb ermiefen au^ ber ©loffe Ψεόείη- τράχηλος ij ρεδέρη, βφreibe: ρε δέρην τράχηλον^ tjergL @ur. Troad. 99: εηάειρε δέρην, ^benba SS. 97 ift tooW für αντος ωλε&* mäjt άνταπώλεΟ-'' lu fejen, fonbem αυτ' 6σήλα&\

4. j^ia α ω μεν έάσωμεν aufeer^alb ber atp^abetifÄen S^tge, tt)elφe λισσομεν t?crlangt. §err ©. Gurtiu^ Gtpmol. Π ρ. 50 η. 625 rdt^ auf ein grieφi[φeδ λικ, alfo λιχ-^^ω^μεν, Saran ift ηίφΐ $u oenlen. ©emeint ift 6ur. Hecub. 1128 λίσσομαι μέ&ες μ'- δασόν με. 3)enn fo fanb ber Qnterpolator parap&rafirt.

5. Μαχίοτί' λοιμός, ^ier (lilft eine fe^r ίeiφte Slenbe- rung. fireibe lyi in HJ um: μαχίστη d' οΐμος'

6. Vol. ΠΙ ρ. 88, 756 μελλόντων μελετώντων ge^^t aUer« bingg auf ^ 463, ift aber μελόντων μελέτωσαν ju corrigiren aud ben ®ef(erfφen ?5arap{;rafen ber ^üai.

7. 3n ber ©loffe λαψάρων τγί χειρί ποτιζων fφeint ein epifφeδ gragment ju fteden, ^?iefleiφt 6α[Ιίηιαφη3. fdjreibe Jejt λάψ* αρόων^ b. i. ελαψεν αρδων. S3g(. αρδων ποτίζων,

8. uiaστ ρνγνλίας. Schreiben mir λας τερννας in ^»ei fflorten, fo ftimmt bie ©rflärung, αbgefφeuerter; verriebener Stein, genau.

9• Κλισίον vol. Π ρ. 494, 8016 foO ηαφ Sion^rtHf $αικ4

bed ^ofeibon bebeutet l^aben: Jtavveisg ob Ποσπίωνος ohcov. 34 fcbreibe ie^t; /Ιιοννοιος de ο Σιόωνίος oixov.

10. SBoüftänbig unfinnig i{i: βήματος οΐσι. φάρος τον φρονήματος, ^ie SBorte Αήματο ς' του φρονήματος ex* geben ftd^ fo beutltc^ aU jufammenge^örig; ba^ οΐσι. φάρος 6in{4ub fein mu^. 9iun folgt aber ^ίήμβωνί' iv σχαφιίί, iv τιλοια•« ριοί öon Soft jum ©cegor. 6or. 6.448 rltfetig in λέμβ^) svi corrigirt. 2)araud möcbte ίφ {cbliegeU; ba| ηαφ h πλοιαριφ fottn Sufa(?ten ift OICWAFOC b. i. rJ σ/φαρος^ cui suppara.

11. -//ίίωμ«ν• λά^ωμεν. jtüeifle je^t nicfct, bafe /m«- ^co^fv 1)αδ tomerifcfee (B 299) Jaώμ€v ertWrte, Sgl. δαώμΒν

μά&ωμεν,

12. Vol. ΠΙ ρ. 44, 1128 yiiaaeai' λιτάνενσον, S)iee finb 5toei @Ioffen, tinb ^voai ^omettfcie, ipeld^e {o gu f4r^i(^ finb:

λ/σσ£α£ 347)•

(λ/σσ£ο α 467)* λιτάνενσον, παραχάλει

13. ^</£λι;ται• ^ίαλΑι;τα» Αέλννταί* aad^Bvrj εϊσιν.

^iefe ®Ioffen fe^en gana bell au^, abgefe^en ba))on, baft bie alp^abe« tif(be 3o(ge geltöct ift; fte ftnb aber DoQftanbig üermirrt unb fo gu corrigiren :

λύλυνται 135)" διαλέλντα^

λέλνται 103) aa^eyjj^ έστι S)ie SNic^tigleit biefer Slenberung er^eUt aud ber ^arapb^afe: xai τα σχοινιά Οιαλέλυνται^ unb εξασθένησε όέ σον ή ούναμις.

14. Μάρμαρ' στερεόν. So ber Sobef, »οπαφ ίφ mit

einiger ©erec^tigung μάρμαρ στερεόν f^reiben gu bur«

fen glaubte. 6eitbem ift mir Har gen}orben; bag bad Sii^tige ift:

μάρμαρίρν οχριύενθ'^)' στερεόν^, Jl 735. S)ie Grflärung ari^foV gebort blosJ ju οκριο^νθ-'. Sergi. §ef. οχριόεν στερεόν, φίβ ©loffe ift alfo unäit, wie ade aufeevbalb beS ^Ipbcibet§ ftebenben unb bie nacbfte äcbte (autet: μάρμαρος' λενχή λ ι 3^0 ς, be^ügOib auf GaUira. Apoll. 24 όιερός λιΒ^ος μάρ- μαρος,

15. Vol. m ρ. 48, 1252. 53: ^

Αοίσ 3^ησ ι* τοις χατωτάτοις αχροις τών ώτίων

^ίοισΒ'ω* ίσχάτίο, τελενται*ω, 3)ieg ift bie banbfcbriftUie Ueberiieferung. S)ie ©loffen 1251,52 finb abgefcbrieben au§ SIpoDon• 6opb. 109, 2, »o auf λοΙσθ^ος (^'öSoJ• έσχατος folgt λοβοισι 182)* τοΓς αχροις τών ώτίων. 3iun batte ^Pamp^iluÄ λοΓσ^ος• έσχατος aufgenommen (cod. λοίσθιος), $efp4, roelcfcer ben SlpoHonio^ aber αηφ coHatio« nirte, fcbricb in feiner gafelei bie Interpretation ber ^weiten ©loffe ba^u. etreiien xo\x τοΖς ώτ/ων, fo rüden nunmebr λοισ&ησί' λοισθίρ έσχάτιρ τεΚβνταά^ gufammen. λοισθησι erfennt man

632 Otiecellem

je^t fofort λοισ&ηϊ aus V751, toie naft cod. Α scbol. ftott λο*- o^ifr (;ier unb ba gef^rteben mar. $er $aro^^raft folgt aber gerabe blefer Se^art ^ίοισ&ηϊ^ inbcm er τ(»ι εσχίΐτφ umfArcibt; folgli* loutete bie ©ioffe Xoiadfj'r έοχάιω, φ« Meft ift λοισ&ω* τ€λ9ντα/ω^ toa^ bad vorauf^e^^enbe äibtt λοΓαθος in λοισ^Λι» ^u Anbem unb auf 6op&• Ant. 1220 }u belieben t>erbietet.

16. μαλλοπαρανοζ' λενχοηάρειος. ΤΙόφάί, iebenfaUft fynt ber @;eget {1φ bie Sacbe fo 9ebαφt• SDa^rfc^einlicb aber (ie^ μαλοπάραυος (au^ μαλός unb παρωος z= πάρανος) n)ei|rotb« braun. @d ift bie (Jfarbe bed [HotM<I>ininie{d gemeint, oheval rouan vineux. $ef94iud fü^rt fe^r biele garben bon $ferben unb $un< ben an.

17. μί&λην' τον αρνα. liefe Ρφ au* an {ΓΕ)νί~ ^λι;ν beuten mit boraufge^enbem ©enetib. Ober llriftoj)^. Eqq. 841 με&τίς τον ανόρα^

18. Vol. in ρ. 253, 38 lieft man ηαβ^ήματα* σνμφοραι t)ot nadaivea&at. ^ie eigentlicbe ®ioffe f^eint aufgefallen ju fein unb gefirieben »erben ^u muffen: nu&ai (βορί. 0.0. 7)• ηαβ-ήματα, συμφορά/^ tt)0 ber 6(6oL το των συμφορών ηλη3χ)ς erttdrt. Huf eoj)b. 0. 0. 15 «ί «Λ* ομμάτων πρόσω ge^t $efp*. »ς• λ/ α»', ^er 6φοΙ. sur Stelle : ως• λίαν,

19. μέσσοπα* ιμάντα τον π^ρι το ζνγόν χτλ. 3)ie Sluggabc fteHt baS 9öort bereit« ju μ^σσαβον, aber ofene Eingabe be« J)iaiefig. 3)erfelbe ift fretif* unb ein intereffanle« fernerei ©eifpiel

für OTT = aß^ lufammeniufteHen mit άροπησαι ußloTug KnnaXXf, »orüber SSore^fi unb ίφ in ber Sin^eige beg 3ΒθΓ6^ίφίίφ6η 6φriftφenδ ge^anbelt \)abtn, SDciterbin ΠΙ p. 119, 1635 mirb /ιιονοΓονος burφ μονομάχος crfldrt. Φα6 bieg μονόζωνος fein foÖ ift flar, aber e3 ift μονόζωνος in ber frctifφcn gorm beS ©orte« μονότω- νος, rotlit au« τώνα- ζώνη befannt ift. ΑΓβίίίΦ ift αηφ bie ©lof^e vol. m p. 191, 32 οϊτί öi- oho δ^, corrigire ο ϊ τ Γδ f οϊ ω Jf, riφtigcr οϊ τειδε, »α« bie αlpbαbetifφe golge αηά) erloubt.

20. μελισσόμενος' παραχαλών. ΤΙαη glaubt, bafe 9Jlufuru« t>ier, »ie in ben umgebenben ©loffen, riφtίg μειλισσόμε- νος corrigirt (labe. Sillein niφt μειλ/σσεα&αι^ fonbern λισσεσβ-αι pflegt burφ παραχαλεΓν erflärt ^u »erben. _ be^ie^e bafeer bie

®loffe auf Obpjf.;^ 311. 343. 366 : KAlMlyilCCOMeiSlOC b. i. xai μιν λισσόμενος.

21. άγεται' φέρεται. Safür fφreibt Suiba« άγετε-

φέρετε. 2ΒαΗΦβίηϊίφ lautet bie ©loffe: άγετε φέρετε*

unb flo6 au« Gur. Tro. 774.

22. Μωλον άρίο ς* πόλεμος βόρνβος μάχη Cod. Salefiu« &at bafür jt/aXoy Αρψς gefφrίeben unb auf Π 245 unb ΗτώίΙοφ. fr. L ed. Liebel belogen. t^tte bem nicibt beitte* ten, fonbern μώλος άγριος fφreiben unb ol« Quelle 31. Ρ 397. 398

AritifA*(Sfeeeti((6ed. 683

anführen foCien: nsgi J' αντον μώλος ο'ρα>()(ί άγριος. φα| μΒ- νοσάνιος' πόλεμος richtig in μένος "Άρηος corrigirt fei, wirb banadb fefir gmeifel^aft.

23. Νέμεση σ α ι txtläxt δβίρφ. ΠΙ ρ. 147, 79 burdt? βοσχησαι^ μέμψασ&αι. 3)ie erfte Deutung ift bcr SBertüe^elung mit νείμαι bringenb i^erbäAtig, unb fo (φβίηΐ aud) 9B. 3)inborf in ben Add. ^u Thes. vol. II ju urtbeilen. 6ine 9}erg(ei4ung ber $ατα< pttafe Don §om. 31. ^ 507 ^cigt aber, ba^ βασχήναι ju corrigiren ift, toie νεμέσηαε d' ^ΑηοΚλων burφ έφΘ-όνησε, ίβάσχηνε ii

»iebcrgegcbcn ift.

24. νοστ^σα«• τιαρ^λ^ίΓΐ'. $ie(me(^r επανελ^εΓν^ joie

in ber iBefferfc^en $ara|)^rafe ju $om. 3(. 0 374 to'ntlxai gef4rie* ben ift.

25. 6 β ρισανχην 6 την av/Jvu βαρών, S)ie Quelle biefer Oloffe ift '»iebcrum ©regor. ίίΐαμαηι, Cann. III 101 p. Ϋ0 ΦγοπΪ. ΟΓΤος ο βρισανχην με xai ύπτιος ύσεν οττ/σσω, λας έπεβη. bie $arapbrafe bed 92iceta9 ^aoib bi^r οντος ο νψανχην βίος χαι μετέωρος giebt, fo mu6 ^efpcbiu« ηοφ einem anbem ?5arapbraften gefolgt fein. Slucb bie ©loffe cid' α ν β« ι ς {ίοις OTuf.)• ΟΓτως γαρ αν iaat flofe αηδ ©reg. 91α3. Carm. LXn 45 ρ. 127 ^ronf. : ιδρις επουράνιων c5 d* äv εοις yo- μιμων, trage bei ber ©elegenbeit ηαώ, ba^ bie öfter Don mir bef^)roφene ©teile Carm. XIV 94 p. 87 3)ronf. ^ίρος άλψοβόρος niÄt blo§ unter αλητοβόρος unb λιτοβόρος im $efpφ Slufna^me gefunben bat, fonbern bot bie gan^e ißbwfe vol. Π ρ. 369, 900 3luf* nabme fanb. ®etάufφt burφ $om. Ob. σ 25 babe bort mit ilRu« furug ^Ιρος αλήτης gefφrieben. ^er (Eobey Venetus bat aber 'ίρος άλιτοβόρος, b. i. άλητοβόρος^ genau »ie bei ©regoriud ftebt, au3 bem übrigens αηφ SWoreUi ba« feblerbafte άλιτοβόρος citirt.^

26. οϊόοσις' αντόόοσις. fiieä ol δόσις' αΰτφ δόσις aus Κ 213 οί όοσις |σσ£τα» βσ^λή,

3ena. SM• Sφmibt.

Unb ηοφ einmal ha9 S)iigramm bt9 Marens.

I

iHibbedS Semerfungen auf β. 476 beranlaffen mxai, biejenige ©eftaltung beS Epigramms, roelφe ber SGBabrbeit am ηαφ|ΐ€η glaube, mitjutbeilen. O^b^ baoon auS, bag in ΰ. 5 unb 0 al- terius unb alter t7erfφiebene ^erfonen be3eiφnen, niφt biefelbe, in n7elφem gaU ber !Didbter an gmeiter Stelle ille gen)dblt b<ütte. S)a^er bei meinem ΰorfφlαg Γ^φ αηφ eine anbere Pointe ergiebt, als bei ben bisberigen allen; er lautet:

omnia cum Bavio communia frater liabebat,

unanimi fratres sicut habere solent, rura, domum, nummos atque omnia: denique ut ainnt,

corporibuB geminie epiritne oniu erat.

634 9ti9ce(Ie«.

5 sed poetquam alterias mnlier concmnbere ntriqiie non volt, deposuit alter amicitiain : omnia tunc fratres communia dissoluemni et nova regna dnas accipiunt dominae. Sie Serberbnig novit aud non Tolt ift älter old bie 9ataf>^afe ber Semer 6(boIien. Set« 5, 7 unb 8 maren an ben §nbeii fTar! bo f4dbigt;'in Scrd 7, bcffen ^erfteUung mir unatpeifel^aft f((etnt, ifl bad überlieferte ira ber Anfang υοη fratres. Ί>α ber (amerabf^aft• n<Jbe (Eommunidmud eineScbranfe fanb, iöfte ex[xa) q^nfiidi auf; ftatt bed gemeinfamen Unmefend (^cr^ 3) begrünbete je^t jeber fein eigenef ; ftatt ber bie Xbeilung oertoeigernben ^rau bed einen rodbfte je|t jebec eine befonbere domina. g. Süc^eler«

3n Sibin^ britter 2)efabe.

XXI, 49. Ui% in Steißen gu Slnfang bed jtoeiten ))uni(4en Jhieged ber Singriff ber tartbagifcben Slotte beoorftanb, mürben, um einer Ueberrafcbung borjubeugen, vom römii(!ben $rätor (d^teunige ^ot* tebrungen getroffen, unter anberm 8) per omnem oram qui ex specrdis prospicerent adveutantem hostium classem misai. 2)er $uteaneud bietet i)\et classemsimili ; missi lieft SBeiffenborn, ^eer< »agen fd^Iägt dimissi bor, ÜJlaboig missis, inbem er ben 6a| koie ηαφ bem 3ufammenbang mögltcb ali abl. abs. auffaßt. SlQe brei ißorfcbläge aber ent{pre(ben toenig ben überlieferten Spuren simili: ed f6eint oieimcbr ^u lefon ^u fein (misjsi mili(tos), inbem einzelne SSu^ftaben enttoeber fcbon im Original beS Ρ oermifcbt n>aren ober megen ber nebenftebenben giemliφ gleicben bon bem flücbtigen Gopiften

überfeben »urben CL(NSS€v^-)O0lSSIP0ILITf SITAq. cet, »ie

benn bie gan^e Stefle in ber ^anbfcbrift febr feblcrreicb ift. 3)ie Se« fa^ung ber speculae mag für gemöbnlicb n)ie bie ber stationes aud Solbaten beftanben baben^ ba eS 5ur ^luSfcbau ein3ig auf guteHugen unb 9Ba((famfeit anfam; nur n^o teine meitbin ficbtbaren alfo αηφ bem Seinb bemerfliien geuerfignale gegeben n^erben foQten (»ie in» beffen bi« 6ei Siebt ber fαrtbαgifφen glotte gefiie^t § 10), beburfte man ^emerobromen, „ScbneÜIaufer, ©ouriere" (8iü. 31, 24,4 oom grie4ifdben ^eere), bie munbli4 ^ev\a)t erftatteten.

9{οφ eine ^meite Heine ^crbefferung ift in biefem Kapitel ηαφ< jtttragen § 7, »o eine anbete SWaferegel bei ^rdtor« ern?äbnt wirb : er erlief ben 33efebl, ut socii navales decem dierum cocta cibaria ad naves deferrent. Φα bier im Ρ ηαφ 3ίIfφefeli*^ Slngabe ciua- riaannaues ftebt OJlabüig, ber αυφ blofe au3 2^lfώefefi bie fie^arten beij Ρ für bie brei erftcn 5jüφer biefer 2)efabe fd^öpft (Eraend. Liv. p. 204), gibt irrtbümliφ ad naves an, alfo bie Sßabl 3lt)ifΦen ad unb in freiftebt, roirb toobl $n fφreiben fein in navee, inbem {ebenfalld bad hineintragen bed äRunbborratbd in bie Schiffe an<

geoTbnet war. 34, 12,6: iübet, ut cibum, quem in naves impo- nant, matnre coquant.

XXII, 3, 6 : (Poenus) laeva relicto hoste Faesnlas peteöfl medio Etruriae agro praedatum profectus quantam maidmam vaetitatem potest caedibus incendiisqne consuli procul ostendit. ^a^ in ben SBorten Faesulas petens eine ^orruptel ftedfe, f^eint t)on ben neueften Herausgebern $er| unb SKabüig, bic mit 6tiIIf(tmel0e!i über bie SteQe ^inmeggeben, ηοφ nicbt anerlannt, obgleich [\t Hat vorliegt 3ila(bbem ^annibol Dom ©ebiete ber fiigurer ouÄ (IRqp. Han. 4 : per Ligures Apenninum transiit) ben Sl^)ennin überfiiegen unb ben berühmten SJtarfcb burφ bie überfcbnjemmten 92iebetungen am Slufer unb ^rnud gemacbt \)atte, fcblug er Sager, mie ^oipbiud, bem fiiüiuS ^ier mie |φοη im i8orbergebenben gan^ folgt, nur aOgemein anbeutenb fagt αντον προς τοις ελεσιν, Sit)iug überfejt frei: ubi primum in sicco potuit. 3)a6 ber fiagerpla^ aber bei gdfuld (jejt gief οία) toax, getit aus ?5oIpbiuS »eiterer ^^ä^lung ^crt?or III, 82, 1, »0 ^annibal bei ber gortfejung beS liRarfibeS aufbricht, and ttov κατά την Φαισόλαν τόπων, Sludb SimuS fieint bieS angenommen §u ^aben, inbem er baS 3unä4ft üon ^annibal ju betretenbe Sanb §mlfcben ben beiben felnblicben beeren fo be^eiinet: Etrusci campi, qui Faesnlas inter Arretiumque iacent, b. i. jmifien Slaminlui Sager bei Sirretium (3,1) unb bem tart^agifien beigafuld. 3ft bem fo, bann foigt barauS offenbar, ba^ bei ber ^arfteQung bon ^anni« baiS ®eitermarf(b ηαφ Süben gu oon einem Faesnlas petere nia)t bie 9{ebe fein tonnte, fonbern Faesnlae jebenfaQS nur als HuSgangd« puntt ermähnt mar. SIber felbft jugegeben, bag ^annibat sunacbf) einige aWeiien SlrnosabmärtS Sager gefilagen ^atte unb nun juerft Faesulas petivit, fo (ann bieS bo(!b auf feinen Sali als ein bem medio Ftruriae agro proficisci ©leicb^eitigeS bargefleflt merben, mie im obigen 3:eyte geftbie^t, fonbern man ermartet unbebingt Faesnlie petitis medio Etruriae agro profectus, ba erft binter S^fulÄ bie etruScif4en ebenen begannen, ferner, maS ηοφ entfφeibenber ilt, t% bringt unS babei ber 3ufa6 laeva relicto hoste mit ber )oon SiioiuS felbft angegebenen Stellung ber beiben rδmifφen ^eere in ßollifton: baS Sager beS ^onfuts fJlaminiuS bei SIrretium mar bei einem folφett ^)Ίαrfφe ^rno«aufmdrtS dextra, baS beS §meiten ^onfulS SeroiliuS bei Slriminum mar norbδftliφ, alfo a fronte: laeva }βα^ϊ nur, menn ein )[)on «^äfula fübmärts unternommener lIRαrfφ angebeutet mirb. tiefer Sinn Id^t |ίΦ burφ eine Ieiφte ^enberung ber ^αnbfΦriftIiφen Ueberlieferung 5ugleiφ mit genauem 2lnfφlu6 an SioiuS' Gueüe φο« IpbiuS geminnen: ΡΛ€8 ULASP6T€NS ift tjerberbt aus ΛΡΛ€- SUL!SAPSC€A€NS (ober Hofe FaesuHs?). fflir Men fo im t)orgefetten Sa^e bie freie Uebertragung üon folaenben SBorten bei ^PolpbiuS: [^Αρνι'βας] ποιησάμενος άναζνγην uno των χατά την Φαισόλαν τόπων (a FaesnUs absoedens) nai μικρόν νπεραρας

636 SRidcetlen*

την των Ύωμαιων fjxgaxontöiiav (b. ^. „am rdmifAeti ^eere no^ uorbeimarfcbtrent)'', t>gl. $o(pb. 1,50,6: Sivtud überträgt ato Ortd« lunbiger laeva relicto hoste) ενέβαλεν (ίςτην προχειμένην /α- ραν * ^ ηορ^ονμένης της χώρας »ai πανταχόθεν του χαπκον σημαίνοντος την χαταφθοράν αντης . . . (Simud' Ueberf. f. ob.). Abecedere „αu{breφcn'', üom ^ecr qe^a^t, = άναζνγήν ηοιεΐα^αι^ iN&ttfid bei Stotud 3. ΰ. 26, 3, 1 1 ; 22, 25, 9 cet.

ΧΧΠ, 7, 10: quod casus exercitus victi fuerant, tot in curas dispertiti animi eorum erant, quorum propinqui sab C. Flaminio console meruerant, ignorantium, quae cuiusque euomm fortuna esset. %{i bie erfte bun!(e 9{acbricbt )7on ber 9Iieberlage am trafimennifcben See ηαφ ber ^auf)t[tabt gelangt mar, fammelte Γιώ bad iBoIt in forgenber (Srmartung auf bem S^rum, t)on ben ^agi* firaten ^u^Iunft loerlangenb; aber erft gegen Slbenb berfünbet ber $rdtor 9R. $omponiud mit turnen SBorten „magna clade victi su- mus^^ unb, ^eigt ed nun meiter, obgleich man nidbtd ©enauered (nihil oertius) bon ibm erfuhr, kDugte man bo(b äJ'lancberiei bon bem (Se« f^id bed ^eered }u berieten, mie ber SonfuI mit bieten 6o(baten gefallen, mie bie wenigen Uebrigen ^erfprengt ober gefangen feien; Giner er^ö^It'd bem Slnbern unb ba^ ©ebörte melbet man ηαφ ^aufe. Sin biefe treffliebe 6(bi(berung ber bangen Ungemi^b^it S^ 92om folieften βφ burcbaud ftörenb bie borflebenben 9Borte an; fi^ fe^en mit einem 9RaI ein ganj beftimmte^ iSBiffen bon ben Unfällen ber r5mif(ben Se< gionen borau^, benn SBeiffenborn^ 6rfiarung „roie man Γ^Φ bie casus ηαφ ben ®erüφten bαφte'' b<ii^nionirt in feiner ^elfe mit bem 3nbi* catib fuerant. 6^ ift mobi obne 3n>eifel su berbeffern: quot casus exercitus f'icii fuerant cct., inbem ber SibίΦreiber burφ einen im Ρ niφt feltenen fjebler ben barteren Saut mit bem n)eiφeren bertαufφte. 60 nun tnüpft £ioiud treffenb an bad 18orbergebenbe an: „mie man« nigfαφ bie Sictionen maren, momit bie g^ängftigten ©emütber ηαφ ber einfαφen 3)>2e(bung ber 92ieber(age bad Ungiüd beS ^eered Γ^Φ ausgemalt bitten, fo berfφieben maren αηφ bie Seforgniffe ber iBer« töanbten." SBergl. ηοφ XXVI, 9, C, »0 gleidbfaa« bei Slnfunft einer Sotfφαft SSermirrung in ber 6tabt entfte^t, cursu hominum adfin- gentium vana auditis.

ΧΧΙΠ, 27, 4 ift ju berbeffern quem (sei. Hasdrubalem) nt adesse tumultuose nuntiare fugientcs e^ ex speculis stationibus- que adtulere, ad arma conclamatum est. Ρ bat nuntiaresfugien- tesex, „s" ift ηαφ nuntiare eingefφoben, wie e^ am ®nbe bon Soor« tem „sexcentis locis" im Ρ borfommt (^Πίφεί^ϋ gu 22,25, 14) et 3n)ifφen -es unb ex aufgefallen. ΗΙίΦείέϋ'^ ©menbation t. nuntii refugientes ex sp. adtulere ift ju oerroerfen, ba man niφt eingebt, toarum bie au§ ben Söarten abgefanbten 93oten flieben, wenn bie bem Seinb jebenfall« nabcm Soften felbft ηοφ bleiben fonnten; ebenfotoenig ift SBeiffenbornd äSermut^ung annehmbar: t. nuntii ao refugientes

ΑΓί1ί(φ«@;036ϋ(φ6ΐ. 637

ex sp. adt., ba ^xex ebenfalls nur ein %^ύί ber SBartenbefa^ungen unb ^orpoften als \indiUQ be^eicbnet tvirb. 9kcb unferer ^erbefferung gelangt bie ^acbrtcbt bon ^aSbrubelS ^ηηιαιΙΦ bem 6αφbetbα(t ge* mä^ auf 3η)6ίίαφβ 2öeife in'iS fpanifAc Sager: 1) bie buΓφ υοφτ« gebenbe Siege {orgloS gemachten Solbaten, meIφe omni circa agro umberftreifen 2), tommen ρΙό^Πφ fliebenb an unb beπφlcn in „xoxf ret ^aft" (tumultuose) baS 3lnrücfen beSgcinbeS; 2) »on ben αηβ« gcftellten S5orpoften maren bie 93erüegungen ^aSbrubelS bemcrft »orben unb rourben jejt orbnungSmäfeig gemelbet. 2ln nuntiare für nun- tiaverunt ift tein ^nftofe 3U nebmen; bei anbern 6φriftfte^ern jtoar ift bie 5ßerfür5ung ber 3. pl. Perf. in -re »ermieben, wenn fie bem Snfinitio gleicbe formen berborbringt, bei fiiüiuS aber obne ©ebenlen angeroanbt, jumal wenn ber 3"ii»innienbang (roie biet nuntiare neben adtulere) tein SJli^üerftänbnife ^ulait 3. 93. 29, 33, 3 ut videre; »eis tere Seifpiele b^t gabri gu 21,25, 13. (Sbenforoenig fann adtulere „ba man anjeigte" obne beftimmt angegebenen ©ubject befremben, bergl. 23, 17, 7 cum nuntiassent, gabri ju 21, 39, 6.

Sonn, Sunt 1863. 3of• ^afenmüller.

3n ^linin^ ^. Η.

$ίίη. Ν. υ. 11, 19, 21 wirb )oom papilio gefagt: „fila etiam araneosa, quacunque incessit, alarum maxime lanugine ob- texit." S8erg(eiφen roir bamit ?5lin. N. H. 24, 12,66 „spina minonbus multo f ο 1 i i s, aculeatis per extremitates et araneoea lanugine obductis" unb Ooib. Metam. 15, 372 374 „Quaeque solent canis froudes intexere filis Agrestes tineae res observata colonis Ferali mutant cum papilione figuram'^, fo (φ6ίηί eS, ba^ für fila folia ju (efen fei.

in Snftinn^«

3uftin. VI. 8, 6 wirb bom SpaminonbaS gefagt: pecuniae adeo parcus fuit, ut sumtus funeri defuerit. 2)ien fann boφ ηίφΐ b^i* |en: „(SpaminonbaS berfφmάbte baS ®eib fo febr", in n)e(φem gaUe bie goigerung riφtig todre, fonbern mu| ηαφ bem conftanten βρταφ« gebrαuφ bebeuten: „(^aminonbaS ging mit bem ©elbe fo fparfam um". 60 pagt aber ηίφΐ bie goige. (SS fφeint mir baber offenbat 5u fein, ba^ binter adeo non auSgefaQen ift. !Dann fφ(ie^t ίΐφ αηφ paffenb baS SBeitere an: Gloriae quoque non cupidior quam pecuniae. ^, g. 3ep&•

Emendatlones locorum aliquot Marciani Capellae•

(Continuatae β t. XVII p. 63b eqq. et XVIII p. 3-^3 sq.)

p. 294 § 285. Haud scio an tota haec paragraphns quae est de participüs ab ea sede quam nunc obtinet removenda et

698 SRieceden.

inier §§ 283 et 284 interponenda tit. Exennte enim § 283 Tarticipia' inquit ^licet per casus fleotantor a nominibiu tamen omni ratione dissentiunt^ ; nunc quivis exspectat de participiis eennonem institutum iri, eed de adverbiis tractator et tum de- mum ad id oratio regreditur quod et per se neceasario post yerbum poni debebat et in quod lectorum animos scriptor in- tenderat. igitur suspicor locum suum banc paragrapbom mutasee omiesamque esse aliquam conectendi particulam.

p. 295 § 287 extr. ^Ytriusque casus praepositionee oor- reptas esse non dubium est/

In eis quae antecedunt posteaquam expositum est de prae- positionibus in α desinentibus semper producendis dicitur de praepositionibus cum ablativo iungi solitis. nunc per se patet dicendum fuisse post baec verba de eis quoque quae adcuaativo Bubnectuntur. ut brevi dicam quod sentio: ea sententia quam paullo ante descriptam adposui non dubito quin ex glossemate margini adeoripto temere in textum inlata sit postquam ea ex- ciderant quae ibi de praepositionibus adcusandi casum ut dicunt regentibus perscripta erant. illud enim quod nunc legitur textui a lectore aliquo adscribi potuisse non mihi veri dissimile vide- tur: nam ex parte quidem re vera illud continet quod in ca- pitulo expositum legebatur. deindo si quis banc sententiam vere ab auctore .profectam nihilque aut temporis iniquitate aut libra- riomm socordia excidisse putaverit quo modo quaeso explicabit? Cum tota res in eo vertatur ut alias praepositiones produci alias corripi demonstretur num quis tarn ineptus esse potest ut ea quae neque ipse dixerat neque omiiino esse possunt brevi com- plectatur?

p. 310 §308. *Nam de ceteris quibus dissident veteres quidam atrocum et ferocum qua ratione omnium X littera fini- torum una species videbitur.'

Nullum verbum addit Koppius ut locum obscurum explicet cum simplicissima quaeque, quae ne pueros quidem mediocriter Institutes ignorare magistri patiuntur commentariorum mole ob- ruat. dupliciter autem explicari verba auctoris possunt. ceteri aut sunt grammatici a quibus distiuguuntur veteres gramma- tici; tunc etiam structura recte se habet, nam is cum quo quis dissidet sane quam dativo casu poni potest v. Priscian. p. 1158: 'Pauca sunt quae activa voce soli dativo adiuugantur. dissideo tibi: llor. in II Carm. . . ,\ aut ceteri accipitur de casibus reliquis vocabulorum in X desinentium : antea enim de bisce casibus dictum erat, prius admitti nequit cum non intellegi pos- sint ei de quibus ne verbum quidem antea dictum erat, totus- que sontentiarura conexus aliud quidquam in illo ceteris au- diri vetat quam casibus. hoc autem si statuerimus structura

SBtblioerap^ifcbeS. 639

conlnbitur: tum cnim rlissidendi verbum non potest cum solo dativo coniungi quia inauditiim est eam rem de qua dissensio est hoc casii exprimi. ecjuidem puto libranum aliquem ante quibus ornisis!»e do quod paullo autu scripserat. itaque sie reponanius :

*Xani de cotoris, d c quibus dissident veteres quidam,

(seil, fit): atroeum et ierocuni/ iiuilcgantiain .uitem Tiiininu• vorcor in eum houiinrm iufcrre qui haue sentcutiani scripi^it : *E correpta iiuniiua tonniuata quae latiua buut iieutra sinit/ (p. 2!)8 55 2i^l i"•)

(C-unlinuahuiitur.)

Fr ii η c i s c u s Ε y s s cn h a r d t.

2!er eben cr[(fceinenbc Sibbrud bcr Oiebid^lc Sofcpb Scaliger^ (losephi Scaligeri Poematii Omnia Ex Musicio Potri Scriverii. Editio Al- tera. Beroh'iii. Verlag v. A. IJatli (Mittler*» Sortimentsbuchhandlg.)• 1S()4. 412 33. 8.) roirl) υοη allen Jrcunbcn jeuee ρΙ;ί(οΙθι3ίίώ6η ^eroÄ aU ein irilUommnco Survoiial für bic fcbon ^u g. 21. Söolf^ Seit (l 33crnaw^, ccaliiicr 5. IS) ίΦιυοΓ erreichbare ScriDcr'ίΦe Slu^gabe banfbar entcjCijoni^Miommeii lucrbcn. ^cr aucnpme Sorrcctor, melier ftcb auf bem Sd^iuüblatt tu ircnigen [atcinifcbcn 6ä)^en vcrncbmen iäijt, fitcint feine näcbfte 5iufi]abe, einen correcten ^rud ^cr^ufteDen, ciemiffenbaft erfüllt μι baben; αηφ ί)Λί er burcb ^erificirung ber SU täte ηαώ ben je^it iiani^baren lüiu^c^aben unb burcb T^ermertbung ber nieiften ^) iieleßentlidhcn ^emerfuniien Don '^erna^-^ für bie ^eqnemlict^« leit be-? ?e)er-5 5U forcicn lurfucbt. 3ci}abe jebod?, bafe ber SJerlefler, bcffcn boficntlid) nidjt unbolebnt bicibenbe Cpferwillic^feit burcb ba« Unternebmen felbft be.ieuijt ift, ficb nivbt entfd^loffen b^t, ηοφ ein ^aax Srudfciten nicbr aufjuireuben unb bie 3mei 'i^ebicationöfcbreiben bed ecrioeriu^^ ebenfall^^ aucber ab5ubruden ; baS erfte an bie Kuratoren ber fieibncr Unitjcrfitöit cierid)tete vertritt burd? feine ütmiaben über 6crl• üeriui»' iU^fabren bie Stelle einer Sßorrebe; au*5 ben eWu^roorten beffelben'-*) erfiebt man 3. iB., bafe 'ccrioerinö eine 3ln3abi üon Qpu

1) Ucbfiicl)fn ift unter ^lubcini, baft iVrnai)if -2. P27 ben 3)iW(f fixier Tanih. guoin. 1.15 (= 2). 111 bcd nrnon 'ilibDru.täi) labante pariete ηαή (gcaiiijci'f» ciocnci- ^^(nctabe (epiätt. ρ.Παιι) in liihantem parietem beridltigt.

t?) p. I.'i cM-nnt quac'i.iin alia (ipigramniata et poematia, sed quae aut luviiitfciila üt hit modo iiimieramj ainiea vi extorta, aut acerhiora et scripta fero cum calore et malorc vehemcntia an in'lignatlonc? Quac consiilto prcniimuä: non faclle, me quidem volcnto, reicctU seris ac clathrid in publicum proditara.

il

1 1

■.

i