S F Bl | ge (> | Issued December 21, 1911. 5 U.S. DEPARTMENT OF AGRICULTURE, BUREAU OF ANIMAL. INDUSTRY,—BULLETIN 146. ~ A. D. MELVIN, Cuier-or Bureau. VARIETIES OF CHEESE: DESCRIPTIONS AND ANALYSES. BY e C.F. DOANE,” Mi:s., Assistant Dairyman, Dairy Division, AND H.W. LAWSON, M. -S.;-M. D., Office of Experiment Stations, Department of Agriculture. [A revision of Bureau of Animal Industry Bulletin 105.] WASHINGTON; GOVERNMENT. PRINTING. OFFICE. 1911. * fy Issued December 21, 1911. US See bok MENT OF AGRICULTURE, ; ,., i i. , BUREAU OF ANIMAL INDUSTRY.—BULLETIN 146. ae A. D. MELVIN, Cuier of Bureau, VARIETIES OF CHEESE: DESCRIPTIONS AND ANALYSES. Le BY ch FY DOANE, M.’S:, * AM - - * . Assistant Dairyman, Dairy Division, AND H.W. LAWSON, M. S., M. D., : Office of Experiment Stations, Department of Agriculture. [A revision of Bureau of Animal Industry Bulletin 105.] WASHINGTON: GOVERNMENT PRINTING OFFICE, 1911, (e \ roms ,VN THE BUREAU OF ANIMAL INDUSTRY. Chief: A. D. MELVIN. Assistant Chief: A. M. FARRINGTON. Chicf Clerk: CHARLES C. CARROLL. Animal Husbandry Division: GrorGE M. RoMMEL, chief. Biochemic Division: M. Dorset, chief. Dairy Division: B. H. Rawt, chief. Inspection Division: Rice P. Steppom, chief; R. A. RaMsAy, Morris WooDEN, and ALBERT E. BEHNKE, associate chiefs. Pathological Division: JoHN R. MouLeER, chief. Quarantine Division: RicHarpD W. HickMaAN, chief. Zoological Division: B. H. Ransom, chief. Experiment Station: BE. C. SCHROEDER, superintendent. Editor: JAMES M. PICKENS. DAIRY DIVISION. B. H. Rawt, Chief. HetMer RaBixp, in charge of Dairy Farming Investigations. S. CG. THomerson, in charge of Dairy Manufacturing Investigations. L. A.’ Rogers, in charge of Research Laboratories. GrorcE M. WHITAKER, in charge of Market Milk Investigations. Rosert McApaM, in charge of Renovated Butter Inspection. 2 et LETTER OF TRANSMITTAL. U. S. DeparTMENT or AGRICULTURE, Bureau or Anrmau Inpustry, Washington, D. C., August 31, 1911. Str: In 1908 there was published as Bulletin 105 of this bureau a paper entitled “ Varieties of Cheese: Descriptions and Analyses,” by Mr. C. F. Doane, of the dairy division of this bureau, and Dr. H. W. Lawson, of the Office of Experiment Stations of this department. As the supply of that bulletin is exhausted, and as it has been found desirable to make a few additions and some slight revisions, I have the honor to transmit herewith the copy for a revised edition and to recommend that it be issued as a new bulletin. A few new varieties have been added and certain descriptions in the first edition have been revised to conform to present usage. As was stated in transmitting the original manuscript, the work is a compilation of descriptions and analyses of all the varieties of do- mestic and foreign cheese about which it has been possible to obtain such information in the literature bearing upon the subject. In a number of cases only meager details could be secured, and owing to the size of the work the descriptions are necessarily of a very con- densed nature. Respectfully, A. D. Metvin, Chief of Bureau. Hon. James WILSON, Secretary of Agriculture. a) CONTENTS. Introduction Descriptions of varieties of cheese Analyses oficheese 2-22. tsi) eis net ee a ae es ee ee Sources of analytical data VARIETIES OF CHEESE: DESCRIPTIONS AND ANALYSES. INTRODUCTION. The amount of cheese imported into the United States is increas- ing rapidly. During the six years from 1900 to 1905, inclusive, the value of the imports increased from $1,946,033 to $3,875,161. Italy and Switzerland supplied the bulk of this cheese, most of the re- mainder coming from France and Holland. The best known of the varieties of cheese imported were the Parmesan and Gorgonzola from Italy, the Emmental from Switzerland, the Roquefort, Camem- bert and Brie from France, and the Edam from Holland. The growing demand for cheese is not, however, confined to these well- known varieties, much interest being manifested in many kinds as yet of very little commercial importance but highly esteemed in the localities where produced. Attempts have long been made in this country to imitate some of the European varieties, and in some instances the results have been decidedly successful. The manufacture of Swiss, or Emmental, and of Limburg types has become well established. The investigations conducted at the Storrs Agricultural Experiment Station in Con- necticut have shown that cheese of the Camembert type, equal in every way to the imported article, may be produced in the United States. This department is cooperating in investigations of this kind, and recently results have been obtained which make it prac- tically certain that a cheese of the nature of Roquefort or Stilton can likewise be produced in this country. Information concerning the manufacture and composition of the numerous varieties of cheese is not very accessible to English readers and the apparent need of some work of reference, in connection at least with the importation and home production of cheese, has there- fore led to the preparation of the descriptive notes and the compila- tion of the analytical data contained in this bulletin. The descriptions are for the most part based upon data contained in treatises on dairying and in articles in foreign periodicals. While in many instances they are very incomplete and possibly at times inaccurate, they nevertheless contain in condensed form practically 5 6 VARIETIES OF CHEESE. all the important information that it has been possible to secure in an extended search through the literature relating in any way to the subject. Owing to the large number of publications consulted, it has seemed impracticable to give references to the descriptive matter. The analyses have been compiled in most instances from the origi- nal publications. In all cases, however, the sources of the data have been given in the list of references which follows the table of an- alyses. No effort has been made to collect the numerous analyses of filled cheese, and in the case of American Cheddar cheese only a part of the available data has been included in the compilation. DESCRIPTIONS OF VARIETIES OF CHEESE. ABERTAM. This is a hard rennet cheese made from sheep’s milk in the region of Carlsbad. Bohemia. ALEMTEJO. This name is applied to rather soft cheeses made in the Province of Alemtejo, Portugal. They are cylindrical in shape and are made in three sizes. averaging in weight about 2 ounces, 1 pound, and 4 pounds, respectively. They are made for the most part from the milk of sheep, though goat’s milk is often added, especially for the smaller sizes. The milk is warmed and curdled usually with an extract prepared from the flowers of a kind of thistle. The cheeses are ripened for several weeks. ALPIN. This is a kind of Mont d’Or cheese made in the Alpine regions of France. It is also known as Clérimbert. The milk is coagulated with rennet at SO° F. in 2 hours. The curd is dipped into molds 8 to 4 inches in diameter and 24 inches in height. The cheese is allowed to drain and is turned several times during one day, after which it is salted and ripened for 8 to 15 days. ALTENBURG. This is a goat’s-milk cheese made in Germany, where it is known as Alten- burger Ziegenkiise. A cheese is 8 inches in diameter, 1 to 2 inches in thickness, and weighs about 2 pounds. AMBERT. This cheese, known as Fourme d’Ambert, is a cylindrical-shaped imitation Roquefort cheese made from cow’s milk. It is said to differ from other forms of blue or imitation Roquefort cheese made in the southeastern part of France in that the salt is mixed with the curd rather than rubbed on the surface of the cheese. ANCIEN IMPERIAL. The curd is prepared in the same manner for this cheese as for Neufchitel. The cheese is about 2 inches square and one-half inch thick. It is also known as Petit Carré and when ripened as Carré Affiné. The cheese is sold and con- sumed both while fresh and after ripening. The ripening process is not essen- tially different from that of Neufchatel. APPENZELL. This cheese, which is very similar to Emmental, is made in the Canton of Appenzell, Switzerland, and also in Bavaria and Baden. It is usually made of skim milk, but sometimes of whole milk. z 8 VARIETIES. OF CHEESE. BACKSTEIN. Backstein, meaning brick, is so called from its shape, but it is not identical with the Brick cheese made in the United States. The process of manufacture is Similar to that of Limburg. BANBURY. This was a soft, rich cheese, very popular in England in the early part of the nineteenth century. It was a cylindrical cheese about 1 inch thick. BARBEREY. This is a soft rennet cheese resembling Camembert and deriving its name from the village of Barberey, near Troyes, France. It is also commonly known as Fromage de Troyes. The milk while still fresh and warm is coagu- lated with rennet, the time allowed being usually about 4 hours. The uncut curd is put into a wooden mold having a perforated bottom. After draining for 3 hours the cheese is turned into an earthenware mold, the wooden one being removed after 24 hours. The cheeses are salted, dried in a well-venti- lated room, and ripened for about 3 weeks, usually in a subterranean curing room. In summer the cheese is often sold without ripening. A cheese is 5 to 6 inches in diameter and 1} inches in thickness. BATTLEMAT. This is an Emmental cheese made in the Canton of Tessin, Switzerland, in the western part of Austria, and in the northern part of Italy. It is recom- mended for localities where a great quantity of milk can not be obtained. The cheese is circular in form, about 16 inches in diameter and 4 inches high, and weighs from 40 to 80 pounds. It is cooked at a slightly lower temperature than the Emmental and is a little softer when ripened. It ripens more rapidly than the Emmental, being ready for market in about 4 months. BAUDEN. Baudenkiise is a sour-milk cheese made in the herders’ huts in the mountains between Bohemia and Silesia in essentially the same manner as Harzkiise. It is made up in two forms, one conical with a diameter and a height of 34 inches, and the other cylindrical, with a diameter of 5 inches and a height of 24 inches. It is also known locally as Koppenkiise. BELGIAN COOKED. The milk which has been allowed to curdle spontaneously is skimmed and the curd heated to 135° to 140° F. and then placed in a cloth and allowed to drain. When dry it is thoroughly kneaded by hand and is allowed to undergo ~ fermentation, which takes ordinarily from 10 to 14 days in winter and 6 to 8 days in summer. When the fermentation is complete, cream and salt are added and the mixture is heated gently and stirred until homogeneous, when it is put into molds and allowed to ripen for 8 days longer. Variety. Authority. analyses. Water.| Fat. amids, pu aah | ash, etc. az Cheddar— Average.... American......-.-: Caldwell.......-. 8;Maximum .- . Minimum... - Average.... 9,Maximum. . paren ae verage.... Oe ent s9/Maximum. . Minimum... 3 13 Average.... a Cooke....-.-..-.- Shere eeiee coe Drews. 3s. 2.05.5 201 Average.... Average. ... Goessmann....- 6;Maximum. . Minimum...| : Average... Patricks). 2 15¢4Maximum . Minimum. . Snyder.<:-=-22:: 5 Average....- 506 Average... Average... 156d/Maximum . Minimum. . Van Slyke.....- Average... 9e,Maximum . Minimum. . Average. ..|' 6/,Maximum . F E fe Aly! Ml eens Minimum... r : : eA SESS Woeleler: .. 2 2-2 4 Average..... 3 : . : 1.49 Average.... i F a Pied Oil Pere aS Wallace........ 159, Maximum .. ; E : HK AGI Eee see Minimum... 5 3 : abies sea Wilson... 2.22.5 Buc cccccecceess (sol. 70 | 36.18 | 27.19 | 1.95 | 2.95 |.----.- Cheddar— CaNEAIAN. ..).c.6 Chattaway..-..- LPS sje steiate atatetaierats A fs SGQL| (scarce Average..... E A 3 By. ya nse ee Clarks. o522955 2 11,Maximum... 3 Ds . Ae il eee Minimum.... E i 5 Rue eae ge nee ee P : : osrf(0 18) Meee verageh...| 32. : AB) eosonwe Shuttelworth... 135 Average 9g... : > BG Ssogse 135 Average?...| 33. aed Paeoces Cheddar— Bnplishl... 2. c.n63 Biythe. 5.3.05 2 2 Average..... } i . BQO he emnreree Average....| 35. 4 s pe seese= Chattaway..-... 4’Maximum.. A 3 i OO) heme Minimum Griffiths... -22-- eee Dee ee ee ; Ve SSA Ske ae We soe e eee ae 30. 10 36. B57 70a al Ree |S 3574 al ea JONES ste 20. <2 =e ee ee eee abt: G7 04 30) 40) |"28.98) |Cxcaees|) es! |see sci Average...-.| 35.52 | 30.33 | 30.04 |......-) 4005 |....... Bloyde 5.22 be 314Maximum ..| 37.73 | 34.65 | 35.10 |......-| 4.60 |....... Minimum... -| 32:85 | 24.00 | 22.77 |--2-..-| 3.40)|---.-2. Average...-| 35.16 | 30. 45 .70 Voelcker........ 32Maximum ..| 39.43 | 41.58 1.55 Minimum. ..| 30.32 | 23.21 .09 Von Klenze..... yee es a B5p22 | DOW Saeed laceemee tesa! ||. mer = Cheddar— ih Queensland.......- Briinnich......-. Destarnelecme = oe (br. oe He = Leak 3 sce ‘i 15 analyses are each the average of 5 monthly analyses. The green cheese was analyzed by allace. b Green cheese made at New York State Agricultural Experiment Station, 1892. c Sugar, ash, etc. d Green cheese made at numerous factories in New York, 1892 and 1893. e Age of cheese, seven weeks. f Age of cheese, five months. g Green cheese h Age of cheese, 1 month. 7 Cured cheese. 64 VARIETIES OF CHEESE. Analyses of cheese—Continued. Pro- ‘ Number of teids. Variety. Authority. analyses. Water.) Fat amids, etc. Cheshire vce so. os ee ATION 2.3/2 1c cee Ses Balland-& .-02..: 1. Seuse ee Seen Average....- iplades: 25. -- 2:2 6{Maximum ... Chattaway.--.-- DEAE Snare Griffiths. ....... L. . ween cee Pe ee indet: #25; 35 2 oe Sete Payenecees- secs PERSIE Etat ars Voelcker........ Qsshri eee Cotherstone.........-.. Griffiths. ......- D.C ene oe Voeleker........ Ds See eae se Coulommiers..../..... Ballang:2..ts22 A cA apes BPE indet. 2255.8. Denes as ea ee Cream— np lish ee sesesnee Chattaway....- ee one eee eae Pisissall22 5-b5-8 bccn eee ees Payen sees ve dee cupeeeee seas Average..... VARI ceect-ae) 8)Maximum ... Cream— Minimum.... French Demi-Sel...| Balland........- Leen Lindete 22a. s26 4 ces cian toee GresreOnZe 2. cnascl ones Duclauxe: 23-8 5 ee ee Average..... Danish Export......-- Storch? 25 --eene 9, Maximum. .. Minimum... - Derbyshires,.s.2h-.-06 Sheldon......... Li Sepenee ete DOrseh ee reece Grifiiths...\...c2-- Dk curhoulaepe ce Wiethee 2s oe 2 1 ee er eee Danlopsas. sees Jones's? )...-'S-2 | Dea eee Oo Fr Wes Bole ne Ree, Amnold:: == S-55 Ds eee Ballands 3.2520 PASS Pe sae i Average. .... c Cribbe Se. -cane 4;Maximum... ; Minimum. ... : ht pak gee ae C Reps anne: 5 y Messall sss 5822s a. 2a aap he SE a ; von Klenze. . - Se See cre é 5 Lindet. 24. 2252.2 Leh ete Be eee ; Mayer? 5 3-25.% UA erecta sno c ste : ; Patrick (2)...-- 1 See Seer 2 F ; SVEN Soe. ecce ee Sle meme ee 5 Bee : 29. Edam—American..... Hgecker;...-225¢ SGeeaceemee 28 : ‘ , 46.80 | 23.30 | 24.24 Average....| 47.55 | 24.42 | 22.18 Van Slyke...... 18 4 : : Hmmentalliec. ss. .c-e Benecke......-- i Hornig oy 52: =< i ees eae von Klenze..... NOEs SS ee 1G | eee nS = | PnpaMdime nee: se cce | Sean doy e EES Se is SU ei Formaggini di Lecco..} Cornalba.....-- Das dee eee Gammielost 22. 22.520- Voelcker.......- Moen edie 1 Gervais: <2. 255 ous cee Balland..... 32. ; EQ ohal (= 2. y eee 1 eee rae Oa) Richmond...... Pewee ets eee Stutzer... 22026 eC Wes eet a a Green cheese. + Sugar, ash, ete. Total | Salt in ash. ash. VARIETIES OF CHEESE. Analyses of cheese—Continued. 65 Variety. Goat-milk—French ... Goat-milk—Norwegian Gorgonzola.......-.-.- Authority. Lindet=..<.<%-+ Werenskiold.... elise so jaa. sis Chattaway....- Duclatwx. 5225.2: Hormige.. 25-5: von Klenze..... Rindet.. is. 35. 2s ATDOIG Ss ciccsce Mayer: --s.32,,<< Vieth.. 22 2cne8- Ballard. =<. <2. 4: Benecke........ Chattaway..-..- Duelaux.—. 2s. .2 Wuindetens 3. ea.k< Number of analyses. Water.| Fat. Per ct. |Per ct. 9 31.50 | 28.85 ESE a ea 32.10 | 32.20 Son Miata 49.22 | 2.96 ae aeons ie 35.75 | 28.35 Jee oe cela bees 21. 40 | 25. 40 2 33.10 | 23. 50 Dit rts 37. 40 | 28. 10 eee o eee 34.10 | 37.92 1 ee ees 32. 52 | 29.94 1 a ETA Se 35. 81 | 21.97 fies | at | 28 1 aximum ... hs A Minimum 28.10 | 22.70 | ee Se 20.80 | 25.90 1 ee ee 64. 80 9. 20 Wescetiatsace eee 17.73 | 46.64 Average..... 20.90 | 19.86 s{ Maximus .--| 26.53 | 32.68 Minimum 15. 53 | 10.98 Me eect ceca eee 31.85 | 27.88 2 40.30 | 26.10 eS shee y=, 33.90 | 26.70 2 42.80 | 29.70 ee Sw 138.69 | 34. 07 1 |e aaa Re 8 2 8 36.72 | 33.69 LA pe eR 26.81 | 35.29 Te Sain pistes eS 41.50 | 29.00 34. 41 | 37. 52 Bomeenneeeaceas 32. 43 | 34.08 37.63 | 36.19 Average Tae ai. 34. 67 74Maximum ...} 47.10 | 39.32 Minimum 29. $2 | 29.00 et eeesecaecies 43.56 |. 27.95 MS croaaaton em Saas 21.90 | 24.81 Average..... 54.79 | 9.02 114/Maximum...| 60.17 | 18.3 Minimum 50.46 | 1.64 Pe Se seein apiasi 38. 80 | 31.20 ME asccucs tracts 35. 23 | 29. 40 be AS Ee 42.58 | 16.18 46.03 | 31.13 BOs =a keer 46. 52 | 29.04 46. 59 | 28.29 Average..... 29.99 | 28.19 9’Maximum...}| 33.10 | 33. 40 Minimum....| 27.50 | 23.10 ee ace cere te 40.61 | 26.59 9 {58 20 | 28.60 Seas TRE: 35.70 | 31.80 | ee ae ee is 36.00 | 29. 29 | ee eae a 35.70 | 28.00 2 34. 57 | 29.12 peste eee oS 35.74 | 30.64 9 40.00 | 24.00 eos oe 2 sar cae 132.05 | 28. 40 Ween denasenaeas 55.79 | 1.34 50. 19 1. 64 Cs Se ees | 52.49 | 1.83 Hb2.75)) 1.00 i i ee Eee 37.50 | 23.93 1 Ro eae ee 28.39 | 32.00 phe SNe eee 36.89 | 27.15 Average..... 29.07 | 24.74 1 ore oe 32. a 37. 48 inimum....| 26.02 | 15.88 Average..... 31.55 | 55.79 10 Maximum 36. & 63. 82 | G60.50 | 14.10 Begs gee a Ts 39.10 | 25.50 16 Average..... 35. = 31. 24 9 8.5! isi! pote Sar pe cea ita 14| 1.45 Pro- teids, amids, ete. a Abnormally high “ash content was due to a gypsum preparation with which the cheese was zoated. 6 Green cheese. ¢ Caraway seed. 10415°—Bull. 146—11—=-5 66 VARIETIES OF CHEESE. Analyses of cheese—Continued. Milk Number of tells sugars! Total | Salt in A 3 Variety. Authority. analyses. Water.! Fat. ante ne aati, SEBEL etc. eta u Per ct. |Per ct.|Per ct. |Per ct. |Per ct. |Per ct. Laguiol. 2. .)26-5..64 PWallfnd.......2 ) ors 34.50 | 25. 20 310) 6.150) Sa Leicestershire......--- rrifnths. .... 22 Loscectosmeseee oe a = 00 zi. 86 | 5.21 4. Ss coterabareye E 3: 7.28 | 27.93 5. 54 4.0: 1.03 Voeleker........ 2. eee ee eee ee eee {35 89 | 29.98 | 29.06 | 442/ 435] 191 Ley dens). 2-.2222<<=2) 4 Masyer <= ..:2 ts Vsesevbziacsicde 46.90 | 11.00 | 35.90 | 1.00] 5.2 1. 40 Average..... 35. 64 | 29.82 | 28.53 |....-.- 5. 98) |eeeee Limburg—American...} Arnold......... 4 Maximum -.-| 48.60 | 34.98 | 35.05 |......- 6.69: s|-c eae Minimum... .:| 23.26 | 21°29") 23.58 |....... 482" Mosse Johnson. ....... lpSqaewabeisonccc 42.12 | 29.40 | 23.00 -38 | 5.10} 3.51 Livarotes ..s2s255--% Balland........ hee yrs casos nee. 33.80 | 21.95 | 31.76 | 8.05 | 4.44 |.__.... Gindet:-:.. 2s... Meroe ens Samer 52, 20))) 155001425: 90 | eesere 4. 40 2.90 Mainz Hand........--- von Klenze..... iis SEAM RRS ve He: 745)! “OP 0o" | oleae le oeeee 3288) Ieee eee Maroilles..........---- Lindet........-- Py eR Seeks 4030") 33; 501) 205205|52neaee 4.50 3.30 Payer -<2.2- heseksesrts esas i 2 me ke 23. 7 Pets ac Do a MR é Fi 5 8.14 |e See 508 “| centre Mascarpone....-...-.-- Fascetti....-.-- De onnisetade se { 43.38 | 49.50| 7.62 |....... i | eee Mont-d’Or ....55----<2 Balland........ ho See i Fee 43.20 | 23.97 | 20.10 | 8.84] 3.89 |....... 133) 66 (2) ee SS eS = : ps ud 25.00" Te "e 5, ad : be 1.90 = . 40 H 16. 86 . 88 Se! pl ese Mianster.<..i.00.5-.0 Balland:....-). << 22 2555 {3 50 | 29.83 | 18.17 9.75 Nan) a Windet-..-.::--: 1s 2 eee oe a ee 52, 40} 24.40) |.45.50 |. <--2.2 5.00 3.70 Average..... 23.57 | 16.26 | 8.88 | 44.84 | 4.76 )....... Mynsosta2. 5 «acceso Wenlsis 223 64Maximum ...| 26. 49 | 20.98 | 10.78 | 53.03 | 6.09 Minimum....} 18.58 | 9.63 | 6.79 | 30.75 | 3.28 Voelcker.......-. 1 RE Coa Gum 24.21 | 20.80] 9.06 | 41.01 | 4.92 Average..... 29.43 | 4.08 | 7.66 | 53.24] 5.75 Werenskiold...- 20{ Maximurn ...| 38.01 | 10.54 | 9.19 | 61.38 | 6.38 Minimum....| 24.37 .07 | 6.34] 46.00 | 5.06 50.80 | 25.15 | 17.60} 5.12] 1.33 Neufchatel.........--.- Balland::...< 2-25 Dias dase t pita cepatoe {ei 80 | 20.59 | 14.43 5.98 4,20 Blyth oss kee sine 5 ; é von Klenze....- 5 A IM SirGia <5. 71a ; i PAV OM aise oe erie : ; Neufchaétel—American.| Arnold........- ; : JORMSON....'. 2552 : 7 Nogelost .............. Pah .6. 3 4 ; Voelcker.......- é ; Olivel.i: GL ie.. 28 Balland........ | f : Olmtits#e. 25. 0. . 5.8 Homips.. .o2.25 : x Soxhlet... ...5.<: 3 ; Parmestins . .). ec. - 2.2 Diy 6X0) (3 pee . 5 Chattaway. -..-| : 43. Duclaux.......- ; ‘ Bindét....-. 2.24 “ : Manetti.......- : , Patrick (2) ..... : ; Payen. <...5A/.0% i ; ; Soxhlet. ..-..... 5 5 a Pecorvinoy. 2/5 <5 2). <'-. 3-5 Sartor. 2.25. : : ; Petit Suiisse........... Bindét 2.2% : i é Pineapple -..2.....---2 Glarks- 25i5-22-4 ; c i ; Average..... 24.07 | 38.12 | 29.35 | 2.49 | 5.69 2.24 Johnson.......- Maximum . 30.95 | 45.20 | 34.45 | 2.75] 6.18 2.61 Pp Minimum 11.62 | 33.26 | 27.00 | 2.16} 5.10 1.86 Pont-l’Evéque........ Arnold.2. . 2.22 1 eer tae ere eae 44.57 | 21.80 | 30.36 |-...-.-- 3:97 |eeaeeee Balland........ fe ots cteeecn atom 46.40 | 25.00 | 20.32 | 6.68] 1.60 ]....-.. Bmdeb. 52.5.2. . 1 ee eee ae 51.00 | 23.10 | 17.80 |....-.- 4.00 1.90 Pont-l’Hyéque— American. 322.../.2 Arviold =... 3.5.22 Ae Po oo en 26.02 | 50.80 | 20.64 |....... 2. 54 | ieee Port du'Salut........2 Balisnd:. 2.252. f ees se 97°70 | 35.10 | 31.16 |" 2.041 40000) Seaeeee Ducl 9 \f47.51 | 25.93 | 22.56-}...---. 4.00} 1.90 J i SE oa Sic 48.02 | 24.00 | 24.29 |....-.- 3.69 | 1.56 Lindet.scc0.352 | ER 38:10 | 24.50 | 24.80 |-.--. 28 5.30 2.20 Wollepsc. seeks dsce. EN 46.46 | 26.31 | 23.66 !....... 3.67 1.31 VARIETIES OF CHEESE. Analyses of cheese—Continued. 67 Variety. Authority. Potted— American Club HGUse... 0... see = Weems........- Imperial... sss... --' Weems... <2 23.3 Royal Paragon....| Weems........- UB DACM eo acesee moe -- Hoffmann.....-. HGH DIONE ce wee oc--- = oe Cornalba....... MEplocHOn. .......-.---- Minget: sce ses Reindeer milk......--- Werenskiold..-.. Romadour.........---- Hornig s. <2. 26 von Klenze..... i 6780.0) Se eee Patrick (2).-...- Wiethe J. .3.22-2$ OMUCIUEE 5-22 0205.-5 ATROW oa. = 2 scree Ballard. -.22:.:: Dell sash schss: Chattaway.-. EPOTIME aia b= 2; JOHNSON... 65 2=' von Klenze..... Dindet....----- Ss WWNUIPGN 12 5 2 = nels Patriek (2) .--.- Payen2us-eese- Sieber... 2/222. PIO OR Ene: erste ie sin’=.<1a =~! Sartoriics’ From sheep’s milk, ec Green cheese. 68 VARIETIES OF CHEESE. Analyses of cheese—Continued, P Milk ; Number of teids, | S482)! Total | Salt in Variety. Authority. analyses. Water.| Fat. ami dl 8, pee ash. ‘| gene y | ete. Per ct. |Per ct. |Per ct. Per ct. Per ct. |Per ct. Thenay, 22422) 2 eee (2)00 ee Toad 2 2 Saoageeeee 30.14 | 15.00 | 18.12 |.--.... 6.10 4.80 ‘Toplemt sess chee a ae Loni see eae it "72.44 |. 6.22 | 16.91 | 3.07 | Ashes mubpner...- 62.22 [Pease ca = 60.27 | 7.33 | 24.84 | 3.54] 4.02 |./.-2.- TTApDish! se: seeeesceee Adametz......- ieee cece: 45.90 | 26.10 | 23.30 |....-.- 4/00) ee Troyes 0 be «bh asbdeuoe8 Tindetst.: 24044 i eee ee aren - 58.70 | 18.60 | 14.60 |......-. 4.80 3.70 Wacherine = 2. ca5csc-2 Benecke.....-.- eee eee ae 54.02 | 23.74 | 18.98 | 2.04] 3.08 ne 7 indie: 2 ae Ths ee ene 45.87 || (27220 Boers sense 1: 632)0 ee Average....-- 48.69 | 20.90) }/27.97 }......- 4. 43 2.79 Vent 6mese.-- 2-27. 5 <6 Pallot. t= cc-34 6{Maximum....| 56.33 | 30.61 | 45.52 |....... 5.58 3. 68 Minimum..... 29.63, |, 10::80))}) T7274) eee 3.10 2.08 Witerbomcee cues cscs Sartoren. ose oe 1 eerie cre eae 28. 50 | 30.93 | 34.19 |....... 6.38 5.03 A-verage...--. 42.99 | 17.02 | 31.19 | 3.79 | 4.94 |..._..- VOrarlberg. . 2.00260 Eugling.......- 9;Maximum ....| 55.85 | 31.99 | 40.11 | 7.21} 6.89 |......-. Minimum. ..-- e A - 25,65)| 18) a5gomeeaeeee 6. 36.42) |. s2cco4 PB i eas 5 von Klenze..... Bowen wenn noe 5).58 | 4.56 | 42.37 |......- 2 4 te 31.97 | 29.08 | 27.43 | 7.16] 4.36 72 Warwickshire......... Voelcker........ fe ER et 33. 61 | 30.04 | 29.70 | 1.95] 5.60 2.78 33. 53 | 30.89 | 28.19 | 2.84] 4.55 1.12 Wensleydale..........- Chattaway..... L ee ee 28..a0).| 338. 80120. 20) |... 8-8 S10 ecere Wiltshire .3::% 55. 07088 Gritiiths:=..2..-: De cade 37.23 | 27.82 | 26.52 | 3.88 | 4.55 |......- Sones=-22 5. Sse 2 | Sees 5 36. 34 | 28.00 | 31.12 |......- 4,420 o. ee 34. 44 | 28.71 | 29.00 | 3.60] 4.25 1.03 Voelcker........ ictcin, alcteein eee tater 39.22 | 19.26 | 34.22 | 2.28] 5.02 . 60 \40. 07 | 25. 55 | 26. 81 2.24} 5.33 1. 41 88. BL | 3: 15 4-22.13 | 3.97 | Basie ZAGOL os Pics pacinemeessoe Eugling......-.- Be cs.oeecp pees 74.74 | 4.33 | 14.99 | 3.93 | 2.02 |....... \es.47 | 5.22| 18.72 | 3.97] 3.62 |....... von Klenze..... i Rae Bai te 31.00 | 3.48 | 64.62 |....-.. Ohi ee eee SOURCES OF ANALYTICAL DATA." 1. ADAMETZ, L. Ueber die Herstellung und Zusammensetzung des bosnischen Trappis- tenkiises. Milch Zeitung, Jahrg. 21, No. 19, p. 310-318. Bremen, May Me OOM 2. ARNOLD, L. B. Cheese and cheese making. American Dairymen’s Association, 14th Annual Report, for the year ending Jan. 15, 1879. Utica, N. Y., 1879. See p. 145. Translated abstract. Milch Zeitung, Jahrg. 8, No. 82, p. 468-470, Aug. 6; No. 33, p. 484, Aug. 13; No. 34, p. 500-502, Aug. 20. Bremen, 1879. See p. 502, 3. BALLAND, A. Les aliments. Paris, 1907. See vol. 2, p. 287-248. 4, BELL, JAMES. The analysis and adulteration of foods. 2 parts. Illus. 20 cm. Lon- don, 1881. See also citations 15, 49, 53, 54. 5. BENECEE, F., and Scuuuze, E. Untersuchungen iiber den Emmenthaler Kiise und tiber einige andere schweizerische Kiisesorten. Landwirtschaftliche Jahrbiicher, vol. 16, p. 317-400. Berlin, 1887. See p. 388, 378. 6. BLADES, CHARLES M. Cheshire cheese. The Analyst, vol. 19, p. 181-138. London, June, 1894. 7. Buin, HENRI. L’industrie fromagére en Loir-et-Cher. Le fromage de Thenay. Jour- nal d’Agriculture Pratique, ann. 61, vol. 2, No. 49, p. 876-879. Paris, Dec. 9, 1897. 8. BLyTH, ALEXANDER WYNTER, and BLYTH, MEREDITH WYNTER. Foods; their composition and analysis. 5th ed. London, 1903. See p. 306. 9. Bocarzp, B. Hine Analyse der Gislev-kiise. Ugeskrift for Landmiind, II, No. 20, 1890. Abstract. Biedermann’s Centra!blatt fiir Agrikulturchemie, Jahrg. 20, p. 287. Leipzig, 1891. 10. Brtnnicy, J. C. Analyses of cheese and butter manufactured at the Queensland Agricul- tural College, Gatton. Queensland Agricultural Journal, vol. 9, No. 4, p. 424-428. Brisbane, Oct., 1901. 11. [Btrrner, C.] See citation 58. 12. [CALDWELL Alpwirthschaftliche Monatsblitter, p. 158. 1877.] See citation 39, p. 325. 1 References inclosed in brackets have not been consulted in the original. 69 70 13. 14. 15. 16. ate 21. 22. 23. 24, 25. 26. 28. VARIETIES OF CHEESE, CHATTAWAY, WM.; PEARMAIN, T. H.; and Moor, C. G. On the composition of cheese. The Analyst, vol. 19, p. 145-147. London, July, 1894. The composition of some English cheeses. The Analyst, vol. 20, No. 231, p. 1382-134. London, June, 1895. CLARE, R. D. Report on Cheese. New York State Dairy Commissioner, 3rd Annual Re- port for 1886. Albany, 1887. See p. 50, 62. Composition of Canadian cheese. Ibid., 5th Annual Report for the year 1888. Albany, 1889. See p. 422. Ibid., 7th Annual Report for the year 1890. Albany, 1891. See p. 300. . COOKE, W. W., and Huts, J. L. Making cheese from different qualities of milk. Vermont Agricultural Experiment Station, 5th Annual Report [for] 1891. Burlington, 1892. See p. 90. CoRNALBA, G. I formaggini dilecco. L’ Industria Lattiera e Zootecnica, vol. 5, No. 5, p. 35. Reggio-Emilia, March 1, 1907. . I formaggi molli di lusso. II] coltivatore, vol. 58, No. 49, p. 718-717. Casale Monferrato, Dec. 8, 1907. Crips, CEcIL H. Note on Dutch cheese. The Analyst, vol. 81, No. 861, p. 105-111. Lon- don, Apr., 1906. DAHL. Ueber Norwegens Natur, Rindviehhaltuhg und Molkereiwirthschaft. Milchzeitung, Jahrg. 1, No. 16, p. 185-191, May 15; No. 18, p. 205-212, June, 15. Danzig, 1872. See p. 210. DREW, CHARLES W. Report upon cheese. Minnesota State Dairy and Food Commissioner, 8rd Biennial Report. Minneapolis, 1890. See p. 235. Ductavx, Pierre EMILE. Le lait. 2d ed. Paris, 1894. See p. 259-311. EuGLiInG, WM., and KLENZE, VON. Versuche auf dem gebiete der alpenwirthschaft. Milch-zeitung, Jahrg. 7, No. 11, p. 141-148, Mar. 18; No. 12, p. 157-160, Mar. 20, 1878; Jahreg. 9, No. 40, p. 597-599, Oct. 6, 1880. Bremen, 187S—S0. [Bericht tiber die Thitigkeit der Versuchsstatzon des Landes vorarlberg. 1875-6. Bregenz. p. 12.] See citation 38, p. 331. { Fallot. Premier Congrés International Hygiene Alimentaire, 4th sec., Paris, 1905. Analyses made at Laboratory, Loir-et-Cher, Blois, France. ] . FASCETTI, G. Preparazione e composizione del formaggio lombardo alla crema denomi- nato ‘‘Mascarpone.” Annuario della Reale Stazione Sperimentale di Caseificio di Lodi, ann. 1902. Lodi, 1903. See p. 71. [ FLEISCHMANN, W. Bericht tiber die Wirksamkeit der milchwirtschaftlichen Versuchs-stationen und des Molkarei—Institutes Raden, 1880, p. 84; 1884, p. 80; Rostock, 1881, 1885.] See citation 39, p. 334. . GOESMANN, C. A. Massachusetts State Agricultural Experiment Station, Amherst, 6th An- nual Report, 1888. Boston, 1889, See p. 239. 30. 31. 382. 33. VARIETIES OF CHEESE. val GriFFiTHs, A. B. Analyses de quelques fromages d’Angleterre. Bulletin de la Société Chimique de Paris, ser. 3, vol. 7, p. 282-2838. Paris, 1892. Harcker, T. L. Manufacture of sweet curd cheese. Minnesota Agricultural Experiment Station, Bulletin No. 35, p, 104-128. St. Anthony Park, Oct., 1894. See p. 115, 122, 127. HaASSsAL, ARTHUR HILL. Food: its adulterations and the methods for their detection. London, 1876. See p. 450. HorrMann, M. Die milchwirtschaftlichen Verhiiltnisse Portugals. Milch Zeitung., Jahrg. 27, No. 13, p. 197-199. Bremen, Mar. 26, 1898. 34. [Hornia. Beitriige zur Geschichte, Technik und Statistik der Kiiserei. Wien, 1869, p. 40.7 See citation 39, pp. 327, 329, 330, 335, 341. 35. JOHNSON, S. W. 36. 37. 39. 40. 41, 43. Analyses of some American cheese. Connecticut Agricultural Experiment Station, Annual Report., 1892. New Haven, 1898. See p. 156. { JONES. ] Cited from White, Henry. Report on the exhibition of cheese at Chester in July, 1858. Journal of the Royal Agricultural Society, vol. 19, p. 420. London, 1858. [KALANTAROW, A. VON. Ueber die chemsche Zusammensetzung einiger russischer Kiise. Journal Russian Physico-chemical Society, vol. 14, section 1, pp. 155,156. St. Petersburg, 1882. Cited from Berichte der deutschen echemischen gesellschaft, Jahrg. 15, Jan.—_June, p. 1220. Berlin, 1882. . KLENZE, H. L. Von. Versuche tiber die Verdaulichkeit verschiedener Kisesorten. Milch Zeitung, Jahrg. 14, No. 24, p. 869-878. Bremen, June 10, 1885. KoENIG, FRANZ JOSEPH. Chemie der menschlichen Nahrungs- und Genussmittel. 4. aufl. Berlin, 1903. See vol. 1, 321, 335. Krutcer, R. Beitrige zur Herstellung kamambertartiger Weichkiise. Molkerei Zeitung, Jahrg. 6, No. 838, p. 402. Hildesheim, Aug. 13, 1892. [In this paper Kriiger refers to previous papers of his in the same periodical. ] LEUTNER, W. Krutt, ein von den Kirgisen bereiteter Kise. Pharmaceutische Zeitschrift fiir Russland, Jahrg. 24, No. 1, pp. 8-9. St. Petersburg, Jan. 6, 1885. Cited also in Chemikey Zeitung, Jahrg. 9, No. 14, p. 254. Cdéthen, Feb. 15, 1885. . LLINDET, AMMANN, and BRUGIERE. Sur la composition des principaux fromages consommés en France. Revue Générale du Lait, Ann. 5, No. 18, pp. 416-418. Lierre, June 30, 1906. [Linpt, O., and MUtier, C. Analysen verschiedener schweizerischer Kiisesorten. General-bericht liber die erste schweizerische Milchproduktenausstellung in Bern, 1. bis. 11. Sept. 1867, von R. Schatzman.] Abstract Jahresbericht iiber die Fortschritte auf dem Gesammtgebiete der Agrikuitur-Chemie, Jahrg. 10, pp. 854-455. Berlin, 1868. See also cita- tion 39, pp. 324, 327, 331, 333. 72 44, 45. 46. 47. 48, 49. 52. VARIETIES OF CHEESE, Iaoyn, F. J. Observations on Cheddar cheese-making. Report, 1893. Journal of the Bath and West and Southern Counties Society, ser. 4, vol. 4, 1898-4, pp. 1381-175. London, 1894. See p. 161. MACOIR, LOUIS. L’industrie fromagére en Franche-Comté. Bulletin de l’Agriculture, vol. .20, pp. 876-441. Bruxelles, 1904. See p. 390. Maceroga, ARNALDO. Ueber die Zusammensetzung des tiberreifen Kises. Archiv fiir Hygiene, vol. 14, No. 2, pp. 216-224. Miinchen-und Leipzig, 1892. See p. 220. {Maror, G. Die tzigaja-race, ihre Higenschaften und ihre wirtschaftliche Nutsbarkeit. Inaug.-diss. Halle, 1887.] Cited from Thiele, Paul. EHiniges tiber Schafkiisefabrikation in Siebenbiirgen. Milch. Zeitung, Jahrg. 26, No. 46, pp. 727-729. Bremen, Nov. 3, 1897. Mawertti, L., and Musso, GIOVANNI. Sulla composizione dei caci di grana. Le Stazioni Sperimentali Agrarie Italiani, vol. 5, fase. 3, pp. 174-201. Torino, 1876. See p. 187. Ueber die Zusammensetzung und die Reife des Parmesankiises. Die Landwirtschaftlichen Versuchs-Stationen, vol. 21, pp. 211-229. Berlin 1878. See p. 215. (Martin, Ep. W., and Moorr, R. W.] See citation 14, p. 45. . Maver, ADOLF. Analysen von holliindischen Kiisesorten. Milch Zeitung, Jahrg. 26, No. 5, p. 87. Bremen, Feb. 2, 1887. Merikorr, P. G., and ROSENBLATT, M. Le brynsa, fromage russe de lait de brebis. Journal d’Agriculture Pratique, ann. 71, n. s., vol. 14, No. 52, p. 814-815. Paris, Dec. 26, 1907. 53. Musso, GIovANNI, and MENozzi, A. 5D. 57. 58. 59. Sulla composizione degli stracchini. Le Stazioni Sperimentali Agrarie Italiani, 1877, vol. 6, fasc. 4, p. 201-206. Torino, 1878. . [Mourer, J.] See citation 14, p. 44, 50, 52. Patrick, G. BH. (1) Changes during cheese ripening. Iowa Agricultural Experiment Sta- tion, Bulletin 24, p. 970. Ames, 1894. (2) Unpublished data. Analyses made in U. 8S. Department of Agricul- ture, 1901. Samples collected by H. E. Alvord in-Eurepe. PAYEN, A. Composition de plusieurs substances alimentaires. Journal de Pharmacie, et de Chimie, ser. 3, vol. 16, p. 279. Paris, 1849. Précis théorique et pratique des substances alimentaires. 4th ed., 1865. See p. 190-213. Perera, A. Carposo, and MASsTsAuM, HUGO. Technisches und Analytisches iiber die Kaseindustrie in Portugal. Chem- iker Zeitung, Jahrg. 28, No. 84, p. 998-1000. Céthen, Oct. 19, 1904. RICHMOND, HENRY DRoopP. Dairy chemistry; a practical handbook for dairy chemists and others having control of dairies. London, 1899. See p. 303. VARIETIES OF CHEESE. 73 60. [RoLuet.] See citation 45, p. 390, 413. 61. Ruspner, M. Analyse des sog. Topfens. Zeitschrift fiir Biologie, vol. 15, p. 496. Miin- chen, 1879. 62. SARTORI, GIUSEPPE. Sulla composizione della ricotta pecorina. Le Stazioni Sperimentali Agrarie Italiani, vol. 18, fase. 4, aprile, p. 454-436. Asti, May 6, 1890. 63. Analisi del caciocavallo. Nota preliminare. Ibid., vol. 22, fase. 4, aprile, p. 337-340. Asti, April, 1892. 64, Die chemie des Schafkises. Milch Zeitung, Jahrg., 19, No. 51, p. 1001— 1004. Bremen, Dec. 17, 1890. 65. [SHELDON, JOHN PRINCE. Prize essay on cheese making, etc. Newcastle-under-Lyme, 1876.] See citation 39, p. 326. 66. SHUTTLEWORTH, A. E. The composition of milk, cheese, and whey in relation to one another. Ontario Agricultural College, Guelph, Ontario, Bulletin 96. Toronto, Aug. 16, 1894. 67. Annual report of the professor of chemistry. Ontario Agricultural Col- lege and Experiment Farm, 21st Annual Report, 1895. Toronto, 1896. See p. 25. 68. SIEBER, NADINA. Ueber die angebliche Umwandlung des Hiweisses in Fett beim Reifen des Roqguefort-Kises. Journal fiir Praktische Chemie, n. f., vol. 21, p. 203-221. Leipzig, 1880. 69. SNYDER, Harry. The composition of dairy products. Minnesota Agricultural Experiment Station, Bulletin 27, p. 50-62. St. Anthony Park, Feb., 1893. See p. 60. 70. [Soxu et, F. Erster Bericht tiber Arbeiten der K. K. Landwirthschaftlich-Versuchs- stationen, Wien, vol. 29, [for] 1870-78, Wien, 1878.] See citation 39, p. 322, 335. 71. Spica, MATTEO, and BLASi, LUIGI DE. Ricerche chimiche sui formaggi siciliani. Le Stazioni Sperimentalit Agra- rie Italiani, vol. 28, fase. 2, agosto, p. 182-153. Asti, Sept. 25, 1892. See p. 148. , 72. [Storcu, V. Forschungen auf dem Gebiete der Viehhaltung, 1879, p. 166—-232.} See citation 39, p. 333. 73. Srurzpr, A. Die chemische Untersuchungen der Kiise. Zeitschrift fiir Analytische Chemie, Jahrg. 35, p. 493-502. Wiesbaden, 1896. See p. 502. 74. Van SLYKE, Lucius LINCOLN. Investigation of cheese. New York Agricultural Experiment Station, n. s., Bulletin 87. Geneva, Nov., 1891. T5. Experiments in the manufacture of cheese during May. Ibid., Bulletin 43, June, 1892. 76. Experiments in the manufacture of cheese during June. Ibid., Bulletin 45, Aug., 1892. 80. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94, VARIETIES OF CHEESE. Experiments in the manufacture of cheese. Ibid., Bulletin 46, Sept.; Bulletin 47, Nov., 1892. Summary of results of experiments made in the manufacture of cheese during the season of 1892. Ibid., Bulletin 50, Jan., 1893. Experiments in the manufacture of cheese. Ibid., Bulletin 54, May; Bul- letin 56, May; Bulletin 60, Oct.; Bulletin 61, Nov.; Bulletin 62, Dec., 18938; Bulletin 65, Jan., 1894. VIETE., P. Mitteilungen aus dem Laboratorium der Aylesbury Dairy Company in London. Milch Zeitung, Jahrg. 16, No. 7, p. 120-121. Bremen. Feb. 16, 1887. Mitteilungen aus dem Laboratorium der Aylesbury Dairy Company in London. Milch Zeitung, Jahrg. 21, No. 12, p. 191-192. Bremen, March 19, 1892. Bericht tiber die Thitigkeit des milchwirtschaftlichen Instituts in Ha- meln im Jabre 1897. Hannover, 1898. See p. 33. VOELCKNER, AUGUSTUS. : On the composition of cheese and on practical mistakes in cheese making. Journal Royal Agricultural Society, vol. 22, p. 29-69. London, 1861. Cheese experiments. Ibid., vol. 23, p. 170-191. London, 1862. On a peculiar kind of Swedish whey cheese, and on a Norwegian goats’- milk cheese. Ibid., ser. 2, vol. 6, p. 8383-836. London, 1870. Amerikanischer Kiise aus magerer Milch mit Zusatz von Schmalz oder Oleomargarin. Milch Zeitung, Jahrg. 11, No. 28, p. 488-489. Bremen, July 12, 1882. WALLACE, HENRY C. Investigations in cheese making. Iowa Agricultural Experiment Station, Bulletin 21, p. 735-767. Ames, 1898. See p. 756. WEEMS, J. B. Unpublished data. Analyses made at Iowa Agricultural College, 1896. Samples furnished by J. H. Monrad. WERENSKIOLD, FREDERIK H. Aarsberetning angaaende de offentlige foranstaltninger til landbrugets fremme i aaret 1885. Kristiania, 1886. See p. 78. Ibid., [for] 1898. Kristiania, 1894. See p. 87. Witson, N. E. Cheese and cheese manufacture. Nevada Agricultural Experiment Sta- tion, Bulletin 18, Reno, Nov., 1892. ZEGA, A. Kajmak. Chemiker Zeitung, Jahrg. 21, No. 6, p. 41. Céthen, Jan. 20, 1897. Zeca, A., and Basic, M. Katschkawalj. Chemiker Zeitung, Jahrg. 19, No. 85, p. 1920. Cdthen, Oct. 28, 1895. ZEGA, A., and PANIcs, L. Serbischer Kiise. Chemiker Zeitung, Jahrg. 22, No. 18, p. 158. Céthen, March 2, 1898. INDEX TO DESCRIPTIONS AND ANALYSES OF CHEESE. Abertam: Description, 7. Albumin. See Ziger. Alemtejo: Description, 7; analysis, 62. Algau. See Limburg. Algau Emmental. Sce Emmental. Alpin: Description, 7. Altenburg: Description, 7. Alt Kuhkase. See Hand. Altsohl. See Brinsen. ‘Ambert: Description, 7. Ancien Impérial: Description, 7. Ancona. See Pecorino. Appenzell: Description, 7. Arnauten. See Traynik. Auvergne (or Auvergne Bleu). Backstein (see also Limburg): analysis, 62. Banbury: Description, 8. Barberey: Description, 8. : Battlemat: Description, 8; analysis, 62. Bauden: Description, 8. Belgian Cooked: Description, 8. Bellelay: Description, 8; analysis, 62. Bellunese. See Emmental. Bergquara: Description, 9. Bergues. See Leyden. Berliner Kuhkiise. See Hand. Bleu (see also Gex; Sassenage; Septmoncel): De- scription, 9. Blue Dorset. See Dorset. Bondon (see also Neufchatel): Analysis, 62. Boudanne: Description, 9. Boulette. See Maroilles. Box (firm): Description, 9. Box (soft): Description, 10. Bra: Description, 10. Brand: Description, 10. Brick: Description, 10; analysis, 62. Brickbat: Description, 11. Brie: Description, 11; analysis, 62. Brinsen: Description, 12; analysis, 62. Briol. See Limburg. Brizecon. See Reblochon. Broccio (see also Ziger): Description, 12. Brocotte. See Ziger. Burgundy: Description, 12; analysis, 62. Buttermilk: Description, 12. Cacio. See Parmesan. Cacio Pecorino Romano. See Pecorino. Cacio Romano. See Chivari. Caciocavello: Description, 12; analysis, 62. Caerphilly: Description, 13; analysis, 62. Cambridge: Description, 13; analysis, 62. Camembert: Description, 13; analysis, 62. Cancoillotte. Sce Fromage Fort. See Cantal. Description, 8; Canquillote (see also Fromage Fort): tion 14. Cantal: Description, 14; analysis, 62. Carinthian. See Limburg. Carré Affiné. See Ancien Impérial. Castello Branco. See Serra da Estrella. Ceracee. See Ziger. Champoléon: Description, 14. Chaource: Description, 14. Chasch6] de Chaschosis: Description, 15. Cheddar: Description 15; analysis, 63. Cheshire: Description, 16; analysis, 64. Cheshire-Stilton: Description, 17. Cheyret. See Goat’s Milk. Chevrotin. See Goat’s Milk. Chivari: Description, 17. Clérimbert. See Alpin. Club. See Potted. Colmar. See Minster. Commission: Description, 17. Compiégne. See Camembert. Contentin. See Camembert. Cooked: Description, 17. Cotherstone: Description, 17; analysis, 64. Cotrone. Sce Pecorino. Cottage: Description, 17. Coulommiers: Description, 18; analysis, 64. Cream: Description, 18; analysis, 64. Cream, French Demi-sel: Analysis, 64. Crescenza: Analysis, 64. Creuse: Description, 18. Cristalinna: Description, 18. Daisies. See Cheddar. Damen: Description, 18. Danish Export: Description, 19; analysis, 64. Dauphin. See Maroilles. Delft. See Leyden. Demi-sel. See Cream. Derbyshire: Description, 19; analysis, 64. ‘Devonshire Cream: Description, 19. Domestic Swiss. See Emmental. Dorset: Description, 19; analysis, 64. Dotter: Description, 20. Dresdener Bierkise. See Hand. Dry: Description, 20. ‘ Duel: Description, 20. Dunlop: Description, 20; analysis, 64. Dutch. See Cottage. Edam: Description, 20; analysis, 64. Elbing: Description, 21. Emmental: Description, 21; analysis, 64. Emmersdorf. See Limburg. Engadine: Description, 23; analysis, 64. English Dairy: Description, 23. Epoisse: Description, 23. Descrip- 76 Ervy (see also Troyes): Description, 23. Farm: Description, 23. Ferme. See Farm. Filled: Description, 23. Flats. See Cheddar. Flower: Description, 24. Fondue. See Fromage Fort. Fontine d’ Aosta. See Emmental. Formagelle: Description, 24. Formaggie di Capra. See Goat’s Milk. Formaggini: Description, 24. Formaggini di Lecco: Analysis, 64. Formaggio Dolce. See Emmental. Formaggio Duro. See Nostrale. Formaggio Grana Lodigiano. See Parmesan. Formaggio Tenero. See Nostrale. Fourme. See Cantal. Fourme d’Ambert. See Ambert. Freisa. See Cooked. Fresco. See Stracchino. Fromagére. See Canquillote; Fromage Fort. Fromage ila Créme. See Cream. Fromage 4 la Pie. See Farm. Fromage Blane. See White. Fromage Bleu. See Bleu. Fromage Double Creme. See Cream. Fromage de Boite. See Box (soft). Fromage de Bourgogne. See Burgundy. Fromage de Foin. See Hay. Fromage de Troyes. See Barberey. Fromage Fort: Description, 24. Fromage Mou. See Maquée. Fromage Persillé. See Gex; Bleu. Gaiskisli. See Goat’s Milk. Gammelost: Description, 24; analysis, 64. Gautrais: Description, 24. Gavot: Description, 24. Geheimrath: Description, 25. Géromé (see also Miinster): Description, 25. Gervais (see also Cream): Description, 25; analy- sis, 64. Gex: Description, 25; analysis, 65. Gislev: Description, 26; analysis, 65. Glarnerkiise. See Sap Sago. Gloire des Montagnes. See Damen. Glumse: Description, 26. Gloucester (see also Derbyshire): Analysis, 65. Goat’s Milk: Description, 26; analysis, 65. Gorgonzola: Description, 26; analysis, 65. Gouda: Description, 27; analysis, 65. Gournay: Description, 27. Goya: Description, 27. Grana. See Parmesan. Granular Curd: Description, 28. Gratairon. See Goat’s Milk. Gray: Description, 28. Grottenhof. See Limburg. Gruau de Montagne. See Ziger. Grunerkise. Sce Sap Sago. Gruyére: Description, 28; analysis, 65. Guiole. See Laguiole. Giissing: Description, 28. Hand: Description, 28. Hartkiise. See Saanen. Harz: Description, 29; analysis, 65. Hay: Description, 29. INDEX, Hervé (see also Limburg): Analysis, 65. Hobbe. See Leyden. Hohenburg. See Box (firm). Hohenheim: Description, 29. Holstein Dairy Cheese. See Leather. Holstein Health: Description, 29. Holstein Skim-milk: Description, 30. Holsteiner Gesundheits Kise: See Holstein Health. Holsteiner Magerkise. See Holstein Skim-milk. Hop: Description, 30. Hopfen. See Hop. Hudelziger. See Ziger. Hvid Gjedeost: Description, 30. Iglesias. See Pecorino. Ihlefeld. See Hand. Iha: Description, 30; analysis, 65. Incanestrato: Description, 30; analysis, 65. Isigny: Description, 30. Jack: Description, 31. Jochberg: Description, 31. Josephine: Description, 31. Jura. See Septmoncel. Kajmak: Description, 31; analysis, 65. Kascaval: Description, 31; analysis, 65. Katschkawalj: Description, 31; analysis, 65. Katzenkopf. See Edam. Kirgischkiise. See Krutt. Kjarsgaard: Description, 31. Kloster: Description, 32. Klencz. See Brinsen. Knaost. See Pultost. Koejekaars. See Leyden. Kolos-Monostor: Description, 32. Komynde. See Leyden. Koppen: Description, 32. Kosher: Description, 32. Kosher Gouda: Description, 32. Krauterkése. See Sap Sago. Krutt: Description, 32; analysis, 65. Kuhbach: Description, 32. Laguiole: Description, 32;‘analysis, 66. Lamothe. See Goat’s Milk. Lanark. See Limburg. Lancashire: Description, 33. Landoch. See Brinsen. Langres: Description, 33. Lapland: Description, 33. Larron. See Maroilles. Latticini: Description, 33. Leather: Description, 33. Leder. See Leather. Leicester (see also Derbyshire): Description, 34; analysis, 66. Leonessa. See Pecorino. Leyden: Description, 34; analysis, 66. Lindenhof. See Limburg. Limburg» Description, 34; analysis, 66. Liptau (see also Brinsen): Description, 35. Livarot: Description, 35; analysis, 66. Livlander. See Hand. Long Horns. See Cheddar. Lorraine: Description, 35. Liineberg: Description, 35. Maconnais: Description, 36. Macqueline: Description, 36. Maigre. See Farm. Majocchina. See Incanestrato. INDEX. Maikise: Description, 36. Mainz Hand: Description, 36; analysis, 66. Malakoff (see also Neufchatel): Description, 36. Manbollen. See Edam. Manur: Description, 36. Maquée: Description, 36. Marianhof. Sce Limburg. Markisch Hand: Description, 36. Maroilles: Description, 37; analysis, 66. Mascarpone: Description, 37; analysis, 66. Mascarponi. See Ziger. : Mecklenberg Skim: Description, 37. Mignot: Description, 37. Milano. See Stracchino. Mondsee. See Box (firm). Monk’s Head. See Bellelay. Montasio: Description, 37. Montavoner: Description, 38. Mont Cenis: Description, 38. Mont d’Or: Description, 38; analysis, 66. Monterey. See Jack. Monthléry: Description, 39. Morin: See Limburg. Mou. See Farm. Mozarinelli: Description, 39. Miinster: Description, 39; analysis, 66. Mysost: Description, 39; analysis, 66. Nessel: Description, 40. Neufchitel: Description, 40; analysis, 66. Neusohl. See Brinsen. New Milk: Description, 40. Niederungkiise. See Elbing. Nieheim: Description, 40. Nogelost: Analysis, 66. Nostrale: Description, 41. Oka. See Trappist. Olimento. See Cream. Olive Cream. See Cream. Olivet: Description, 41; analysis, 66. Olmiitzer Bierkise. Sce Hand. Olmutzer Quargel (Olmiitz): analysis, 66. Paglia: Description, 41. Pago: Description, 42. Paneddas. See Cooked. Parmesan: Description, 42; analysis, 66. Paté Bleu. Sce Bleu. Pavillon. See Camembert. Pecorino: Description, 42; analysis, 66. Pecorino Dolce. See Pecorino. Pecorino Tuscano. See Pecorino. Petit Carré. See Ancien Impérial; Neufch&tel. ~ Petit Suisse (see also Neufchitel): Analysis, 66. Pimento. Sce Neuichitel. Pepper Cream. See Neufchatel. Pfister: Description, 43. Philadelphia Cream: Description, 43. Pimp. See Mainz Hand. Pineapple: Description, 43; analysis, 66. Poitiers. See Goat’s Milk. Pont VPEyéque: Description, 44; analysis, 66. Port du Salut: Description, 44; analysis, 66. Potato: Description, 45. Potted: Description, 45; analysis, 67. Prattigau: Description, 45. Prestost: Description, 45. Primost. See Mysost. Providence: Description, 45. Description, 41; 77 Provole: Description, 45. Provoloni. See Provole. Puglia. See Pecorino. Pultost: Description, 46. Quadro. See Stracchino. Quartirola. See Stracchino. Queso de Cincho: Description, 46. Queso de Hoja: Description, 46. Queso de Mano: Description, 46. Queso de Palma Metida. See Queso de Cincho. Queso de Prensa: Description, 46. Queso de Puno: Description, 47. Queyras. See Champoléon. Rabacal: Description, 47; analysis, 67. Raden: Description, 47. Rangiport: Description, 47. Raper. See Rayon: Raschera. See Nostrale. Rayon: Description, 47. Rebbiola: Description, 47; analysis, 67. Rebiochon: Description, 47; analysis, 67. Recuit. See Ziger. Reggian. See Parmesan. Reggiano. See Parmesan. Reibk&se. See Saanen. Reindeer Milk: Description, 48; analysis, 67. Remoudou. See Romadour. Rheinwald. Sce Schamser. Ricotta (see alse Ziger): Analysis, 67. Riesengebirge: Description, 48: Rinnen: Description, 48. Robiola. See Rebbiola. Roll: Description, 48. Rollot: Description, 48. Romadour: Description, 48; analysis, 67. Romano. Sce Pecorino. Romatur. See Romadour. Roquefort: Description, 48; analysis, 67. Saaland Pfarr. See Pretost. Saanen: Description, 49. Sage: Description, 50. Saint Benoit: Description, 50. Saint Claude: Description, 50. Saint Marcellin: Description, 50. Saint Michels. See Limburg. Saint Remy: Description, 50. Saloio: Description, 50; analysis, 67. Sandwich Nut. See Cream. Sap Sago: Description, 50; analysis, 67. Sassenage (see also Gex): Description, 51. Satz. See Hand. Savoy: Analysis, 67. Scanno: Description, 51. Scarmorze: Description, 51. Schabzieger: See Sap Sago. Schachtelkise. Sce Box (solt). Schamser: Description, 51. Schlesischer Sauermilchkiise. See Silesian. Schlesischer Weichquarg. See Silesian. Schloss: Description, 52. Schottengsied: Description, 52. Schtitzen. See Limburg. Schwarzenberg: Description, 52. Schweitzer. See Swiss. Sénecterre: Description, 52. Septmoncel (sce also Gex): Description, 52; anal- ysis, 67. Sérac. See Ziger. 78 Serra da Estrella: Description, 52; analysis, 67. Servian: Description, 53; analysis, 67. Siebenbiirgen. See Brinsen. Silesian: Description, 53. Siraz: Description, 53. Slipcote: Description, 53. Smear-case. See Cottage. Sorte Maggenga. See Parmesan. Sorte Vermenga. See Parmesan. Soumaintrain. See Camembert. Spalen: Description, 53; analysis, 67. Sperrkiise. See Dry. Spitz: Description, 54. Squares. See Cheddar. Steppes: Description, 54. Stilton: Description, 54; analysis, 67. Stirred Curd. See Cheddar. Stracchino: Description, 55. Stracchino di Gorgonzola. See Gorgonzola. Strassburg. See Minster. Stringer. See Spalen. Styria: Description, 55. Sweet Curd (see also Cheddar): Description, 55. Swiss: Description, 55; analysis, 67. Tafi: Description, 55. Tamié: Description, 55. Tanzenberg. See Limburg. Tempéte. See Canquillote. Tessel: Analysis, 67. Téte de Maure. See Edam. Téte de Moine. See Bellelay. Texel: Description, 56. Thenay: Description, 56; analysis, 68. Thraanen. See Emmental. Thuringia. See Hand. Thury-en-Valois. See Camembert. Tignard: Description, 56. Tilsit: Description, 56. INDEX. Tome de Beaumont. See Tamié. Tome de Montagne. See Vacherin. Topfen (see also Cooked): Analysis, 68. Toppen: Description, 56. Trappist: Description, 56; analysis, 68. Travnik: Description, 57. Trouville: Description, 57. Troyes: Description, 57; analysis, 68. Trockenkise. See Dry. Tuile de Flandre. See Maroilles. Tuna: Description, 57. Tworog: Description, 58. Uri: Description, 58. Vacherin: Description, 58; analysis, 68. Vendome: Description, 58; analysis, 68. Villiers: Description, 58. Viterbo (see also Pecorino): Analysis, 68. Vlasic. See Traynik. Void: Description, 58. Vorarlberg Sour-milk: Description, 59; analysis, 68. Walliskise. See Saanen. Warwickshire (see also Derbyshire): Analysis, 68. Washed Curd. See Cheddar. Weihenstephan. See Box (firm). Weisslak: Description, 59. Wensleydale: Description, 59, analysis, 68. West Friesian: Description, 59. Westphalia Sour-milk: Description, 59. Werderkise. See Elbing. White: Description, 60. Wiltshire (see also Derbyshire): Analysis, 68. Withania: Description, 60. Yorkshire-Stilton. See Cotherstone. Young Americas. See Cheddar. Ziegel: Description, 60. Ziegenkiise. See Goat’s Milk. Ziger: Description, 60; analysis, 68. Zips. See Brinsen. hate Mat Pa iA \ \ , ~s e ~ we 7 V4 . Pe A ti il werk PE qa