Hincapié Meléndez, Cristóbal de, 1689-1772. Virtudes de la habilla del Dañen, que llaman de Guathemala. Guatemala: D. Cristóbal de Hincapié Meléndez, 1739. Although lavishly illustrated botanical and medical books were very important in the transatlantic circulation of erudite knowledge, the fact that they were so expensive to produce made them inaccessible to many common practitioners. Even cheaper versions like the abridged translations of the work of Hernández, were still hard to find outside the main cities. It was through very basic publications, like this humble broadside printed in Guatemala, that botanical information became readily available to the literate masses. This case in particular is very interesting, because printer Cristóbal de Hincapié Meléndez was also an apothecary and a surgeon. So, on the front of the broadside he reprinted an overview of the properties of a local emetic known as habilla, originally issued in México in 1737. On the back, shown here, Hincapié Meléndez added a note regarding the differences between the habilla from Central America and the South American emetic known as ipecacuanha. As we can see, even modest publications such as this served to keep medical and botanical information up to date, contributing to the production of new knowledge as well as to the dissemination of the oíd. Given the ephemeral nature of these publications, a systematic reconstruction of their role is very difficult. For example, no other copy of this broadside is known to exist. ■■ «i §♦♦$ §*♦« V»*S5* *§ §*♦$ §*«S^>»$ $♦♦$ &«♦§ $•*§ &*♦$ §*»5 §♦♦§ §♦ ? 3, 5, ? 5, f f I | f? 3, 3, ? 3, t t 3, t i I 5, á VIRTVDES DE LA HABILLA *** »** *** DEL DARIEL, QVE LLAMAN DE Guathemala. 3. ? ? ? 3. ? 3» 3> 5, 3, P Romeramente mafcando vn pedafito de efla Haba \ y tragándola en ayunas, prefetva de todo genero de vene- no poi fuerte, que fea. Trayendo vnaen la bolsa, es contra el ayre nocido. Icen: firve para qualquíera picada de animales ponzoñofes, fea el que fuete, tomada parte de ella molida , y deshecha en agua caliente, quanto fe pueda beber, y marta jada vna poca, fe pone en el lugar de la picada, ó mordida aquel bagazo. Iten: para curar la rabia fe dá á beber vna haba entera mo- lida, y deshecha en agua caliente, y algunos días ílguientes to- mada parte de elía,y mafcada en ayunas es prodigiofa, y vni- "£ capara el mal de rabia, muy experimentada en todo el Rey- $, do de Guarhemaía. ítem? páralos fríos, y calenturas, tomada la quartá parte de la habilla molida j y deshecha en agua caliente, y bebida al tiempo de empezar el frío los quita. Icen; firve grandemente de purga muy fegura contra la flemí, tomada la tercia parte de vna en agua caliente en ayunas. T¡ En los aJdtriSlos dtuientrt media; y en losbUn- dos bafia la quarta farte. Iten: cura también la hydropefía, molida , y deshecha en agua caliente , y tomada eres , ó quacro ocafiones al dia la quarta parte de vna habilla' continuándola los días que furén néieífarios, y que fea la primera ocafion en ayunas, la fegun- daá la* once , la del tercero dia 3 las cinco y media de la tarde, y la del dia figuiente al acoftarfe, de fuerte, que coja el eftomago vacio. Icen: es gran remedio para r facilitar el menñruo 5 tomada la quarca parte en agua caliente en ayunas . Iten: en la mifma forma firve para qualquier hechizo, y és fegurifGmo en todo, &c. t^Hatta aquijdel Original impreífoen México en la Imprenta »2 $, $ de lofeph Bernardo de Hogal: Año de 1737. & w> S5'23Si?g32eSí?aS?S54?24 *)®EHa2é?32íEtE82cE£32 I 6. 7- 8. % 3, 3» t 3, t S, t 3í X t 3. ? 3* i I o» 3, i •f, 5**5 «5 *§ 5* *i S**i 5* *? 9**5 S**t 3 5««4 5* ♦§ &♦ ♦$ §••€ §••« S»«f 3 ? t 3 t 5. * * site * 5, «o ? 5, 5, ? & t 5. & 3> t 3 3> i 3 I 3. SIGVENSE OTRAS V1RTVDES DE LA DICHA HABILLA. 3, Tomada laquarta parte de dha. en ayunas, y ctta quar« ta parte alas 6. delatarde , repitiendo eñe método nafía dar alguna? evacuaciones; y ceífandoeflas volviendo á repetir lo mifmohafta repetir fuficiéteméte la diarhxa dicha cura la alfe- recía., perlecia, y convulfion, o efpafmo. 10. Iten: tomada encantidadde cincogranos encada voltura de eílomago fuccefiva mete, cura los vómitos ocafionadosde resfrio. 11. Itín: en las fluxiones catarrales que caen al efiomagofin in- flammacion es muy vtil tomen 2.Ó3, vezes al día dicha ha- billa en pefo de feis, u ocho granos. 12. Iten. mata lobrizes, y guzanos tomada en ayunas 2. 3. dia» en agua caliente oeíde cantidad de 4- granos,, halla 15- fefun la edad del niño,o mancebo enfermo. En vlcerasconguzanos aprovecha también aplicándola en labatorics, y cataf lalmas. [ DIFERENCIA ENTRE LAHYPECACVANA DEL REYNO de Guatemala, y la de Cartagena. 3 f 3* ? 3. 1 3 t 3, ? 3. ? 3* f 3 f 3, * 3 Es común "opinión entre losMedicos,que ei mayoría eficacia del «y fru¿Í0j y planta menor, que el mayor en ¡a mifma tfpecie en linea & medicinal; y q es mejor alimento el mayor q elmenoren la miíma f efpecie (en mayoría dequantidad ) y como efte Rey no Guathtma- laño fea tan fecundo en todo, fe hayan en el también lasmedi- ciñas mayores: de donde las refulta mas benignidad, y fegurídad; y al retpe£to vn poco menos de eficacia, por lo que neceífitan de acrecer vn poco la dofis,con que fin peligro íe adquiere igual eficacia. Espuesla proporción, que fe obfervj entre nueflra hipecae uaná, y laCartagenienfe añadir vna quarra parte mas de la Guathemala- na, a la dofisj que fe huviflfe de dar de ia de Cartagena, V.G. Se han de dar ao. granos de la de Cartagena, pues fe dan a$. de la de Guathemala: Y fe advierte, que es tan benigna, y agena de ma- los pfvntomas ¡a nueflra, que aunque fe añada alguna masquanti- dad (á vn haciendo el mifmo, 6 mavor efFeclo ) no fe dá 3 te- mer, cono la de Cartagena: Y aífife ha obfervadofufepuridad en viejos, y en niños ,aquienes la <^tra no fe purde dar fin muchas circumflanrias. EN GWTHEM\tA. En^almprétadelLic D. Xpobalde Hincapié MeIendes:añode 1739. 5, % 3 3 ? 3 t 3 T 3 f i 3 I 3 ? 3 £•£ §♦♦$ S«»<5* •$&♦«§ S*«í$«*S5*«>$ &* ♦§ &••$ $♦•§!♦♦$ «♦•« *••& ■