TA
ТЕРА ГРАММАТА
META+PAZOENTA
EK
TON OEIQN АРХЕТТПОМ
‘EN 'OZONIA
"Erurddn de етішеЛейав тод TvmoÜézov ris ”Aradnuias
дата т ‘Тероурафикй “Erapias mpôs Stadoow тоб Belov |
Adyov elg TE тли Bperavviay kal Tü ANNA ¿Ovn
aa
Kepúdaia. Zed. | КефаАаа. Ze.
TENEZIZ sm... SANDE М. 1 EKKAHSIASTHZ ......... 12.. 608
EZOAOZ 40 .. 52 „АУМА ASMATON ........: > 8.. 616
AEYITIKON...... KONA 27... 96 |'Hzalaz .... 66 .. 620
دز vv cons scene es 36 .. 128 | TEPEMIA ee 52 .. 670
AEYTEPONOMION.......... 34 .. 172 OPHNOI ........ Mid чу 5 728
IHZOYZ TOY NAYH....... 24 .. 210 IEZEKIHA 48 .. 734
21 .. 235 | AANIHA . 12 .. 784
LES 260 NOSHE s een 14.. 800,
SAMOYHA A'.............. 31. 1:089 (DR SAUL 3.. 808
| ZAMOYHA B 24251 907 AMOS ИИ 9.. 811
BASIAEON A' e 395 | ABAIOY v 817
BASIAEON B 25 .. 358 | IONAZ..... urne cit 4.. 818
TON XPONIKON A ........ 291% : 390 | МІХАЛАЗ SES 7... 820
TON XPONIKON B ........ 36 .. 418 | NAOYM ,..... dicti > 1 8 esA
SRA ea сБ 10. 453 ABBAKOYM....,........... 3.. 826
INDEMIA ООО КИ В 13 .. 468 SOBONIAS . 3.. 829
ЕЗӘНЕЛада cnet. ORAR, 10.. 477 АТГАІОВ................. 2... 831
TORE: S kn Le ч 42 Ч85 | ZAXAPIAZ .............. « 14.. 833
PRAMO cere 513 | MAAAXIAS Lc 4 841
IIAPOIMIAI 584 Я
To ката MATOAION Evayye- "ЕтиотоА) mpos OESZAAONI-
Mov ....,.........,..... 28.. 847) КЕЈ B ............... . 3.. 1048
Tô kara МАРКОМ EvayyčMov.. 16 .. 879 | ’EmioroAn трде TIMOBEON A . 6 .. 1050
Tô ката AOYKAN EvayyéXiov.. 24 .. 899 'EmwroN) mpôs TIMOGEON B 4 .. 1054
Tô kari IQANNHN Ečayyéhov 21 .. 933 "Emoroh}) прё TITON ...... 3.. 1057
IIPAZEI TON АПОЗТОЛОМ 28 .. 960, "Етіотоћ) трде PIAHMONA .. 1.. 1059
"Етістоћ) трде POMAIOYZ .. 16 .. 993 *Emarolij трде 'EBPAIOYS 13 .. 1059
"Етістоћ) mpös КОРІМӨІОҮХ A’ 16 .. 1007 | Emoroky IAKOBOY ...... 257051070
Emoto) трде KOPINOIOYZ B 13... 1020 | 'Erugrohij ПЕТРОУ A’ 5.. 1073
Елчото\1 pos TAAATAS .... 6.. 1028 'Emorohij IIETPOY B'.. 3.. 1077
"Emoroli) трде EPESIOYZ.... 6 1033 "EmoroM) IQANNOY А’...... 5 .. 1080
"Emorokij mpos PIALIITIHSIOYS 4.. 1038 'Emorohij IQANNOY B' ...... 1 .. 1084
?Ет:стоћ) mpôs KOAOZZAEIZ.. 4 .. 1041 'EmioroXý IQANNOYT' ...... 1 1084
Euro) mpos GEZZAAONI- Nİ IOYAA k 1 1085 |
KEIZ А’ sus... 5 .. 1045 AIIOKAAYYIZ IQANNOY.... 22..
1872
1086 |
KAINH AIAOHKH
KYPIOY KAI SQTHPOS
HMQN
MIZOT XPIZTOM
META$PAZOEIZA
EK ТОТ EAAHNIKOT.
96 AEYITIKON, Keg. a.
% six. 7
кеф. №.
15 кер, ке 18.
16. 27 кер. A.
19, 20.
AEYITIKON. % six. 8
kep. KČ.
, 16.
16 кеф. å kep,
sr 33 : K. 43.
ық Aeur. is
2. ۰
айар, 116 15.
ns. 35. Вас. A’,
Іт ro, 11
18 six, 4. ‚| Xpov. B'.
€. 13: Č
‚|2. “Ноа
s 4.
19 kep. "Agy. B.
кѕ'. 35. Á EN:
TOK. LE.
ch n
six: 4 30 Aewr.
kep. ке Just 2.
37. Bag. А’.
T. 11.
A six. 5 Хро. В’.
кеф. А. 6 €. 14.
| з "Ар.
2 wep, A, ER VH:
ni ‚| 11, Мєєр,
6. 19.
B sly. 5 #2 ۸0
(kep. ке 9. 19 čas
36. 22.
9. ‘sty. 6 “keg. iva
3 21. 'Apið.
Pad 0.15.
ке". 3
KTA. i
1 ?Efóð.
19”, 3.
2 "Egóð AEYITIKON.
H+34 35
Api. ۵ 4
usd. КЕФ, a”. 92 em Bira Tp хера avroð eri 5 ?Efóð.
3 rep. KB” АТ Tekáhege Kúptos Tv Movojjv, | т» кефаћђ» TOU óhokauráparos,, kal | кб’. 10,
18, 19. kal > трде айтди “ek rîs 0e «lađa: дектбу v ӛтер афтоф, "dual 15, 19.
* EGG oknvijs Tod paprupioy, Хеуоу, 2 Aá- | và yeli ¿Edéooss тєрї айтоб. 5 Kal | кеф. y. 2,
«В. 5. Ancor mpos Tous viods Лора, kat elre | BéXovat opåber S rov péoxor ÉVÓTTLOV 8,13: 0.
кеф. ¥۰1: трде adrods, “Edy TiS 47۵ gâs mpor- Kupiov xai Poi viol той "Аарф», oi | I5: 7 4
å 9 Dill bépn Šapov трде Tov Kúpiov, Oehere | iepeis, BéNouot pépet 1 76 alna, kal 1006 pope
gre dy тросферв тд бард» gas dnd rûv | Aovgt раутісес тд aipa KUKNO еті тӛ Di ae
MENI KTIJVOV, dro rûv Boar, à dno röv Bvouaorýpiov, тӛ тара т» Búpav rîs ‘Hoa A
EP mpoBåror. 3 'Edv тд döpor айтой aknvijs Tod paprvplov, 6 Kal 0ehovow 1. "Pop.
"Egen. е. | iras бд\окайтора amo rov Boår, dpoe- ekdåpet тд бАокайтора, kai Béhovotl pr y
27. "ЕВр.| vekov tåpopor às mpoorpépy aüró тарй | quam. 8.18. "кеф. 0". 20, 26, 31, 35: 0.7: 05.24.
0.14. | ry бірау js oxnvhs rod paprupiov |°дрд. ve, 25. Xpov. B. к0'. 23, 24. ‘Pup. €. IT.
Петр. A’, | Beer mpoopéper adro, бй và hvar |® Mix. s". б. 9 Хрои. B. Ad. 11. ‘Евр. г. 11.
a’. 19. Sexrdv evomov Tod Kuplov. 4 Kal | № кеф. y. 8. 'EBp.iB'. 24. Петр, А’. а’. 2,
Кеф. B.
AETITIKON.
п Per,
Bl. 9.
13 рер, ۰
21. ۰
к/. 28, 41.
Кор. B.
10 ge, s“.
10.
И Tey, ce,
10.
18 six. 9,
13.
Арад. e
3
Suaue\icet avrd ката rà pel avrod.
7 Kai of viol той "Aapov тоў iepéos
Gover Barer тӯр еті тд Фуочавтд-
piov, kai 26 буса großaceı Eva Eri
тд пор. 8 Kal oi vioù той 'Aapov, of
lepets, BéXovow ماه тй péin,
Ti» kedanijv, kal то стар, ёті rd Edda,
та еті той турде, тай emi Tod диоча-
oryplov 9 та de €vrógðia аўто? kal
Tovs múdas афтой Behovot mAúver pè
úðap' kal Oeder kavoce б iepeds тй
парта ет тоб Buoiaornpiov' ókokaú-
тора dva, Ovota ywopévn бй mupös
Weis à деші» ейобіав трде Tov Кёр».
10 'Edy de ro бброу abro? бй rû
Öhoravropa ívar ék TOV rotuviov, ек
TOV тро8дта», å i) ек тәу alyàv, ароеи-
KÖV P dpopov Ode тровфере: айтб.
11 Kai Y 050۷۶ pate arů els Ta
mAdyıa той Bvowaorypiov трде „Ворра»
evamıov Кәріс kal 9۵0 Pavrige
ol viol той "Aapov, oi iepeis, TO айша
адтоб елі тӛ Övriartnpiov кікде"
12 kai Béhovou Stapeioes aùrò, ката
та pédy abro, kai т kepalijv адтоб,
kal то gréap adrod* kal ӨӘев émoror-
Васе: айта ó iepeds еті та Edda, та
Елі той mupès, тоў елі той Óuoraorn-
piov 13 та дё €vrógðta kal robs mó-
das BéXovot hüve pè дор" kai Qet
фев та та б lepeds, kal kavret
abrà еті той Ovotaornpiov' ф\окаўтона
elvat, боса ywouévn 0:0 mupôs eis
дош)» edodias трде rov Kopov,
14 KAI ёйи то ddpov abro) mpos Tov
Kuptov Íva б\окабтора, dno و7۳۳۵
Tore Gener тротфёрег тд Spor abrod
5 dd rpvyóvov 1) ато veocočv тері-
orepov, 15 Kai Өе. mpocayayer
аўто 6 lepeds mpès тб Ovotaorijpuov,
kal Béher атокбүге: Sia TV óvúyav тї
кефаћди avrod, kai kaüget abro еті той
Ovotaornpiov: каї тб айша avrod 0
orpayyica mpös Tò тА@уго» той Qvora-
ornplov' 16 kal de èxBader TOV
mpoXoBov aüroü pera тїз kómpov aù-
тод, kal piper айта Wels Tâ mAdyıa тоб
Ovotaornpiov ката dvaroAüs, eis Tov
romov TS такт” 17 kai Bena
duaoyiget avrò ек rov Trrepuyov í ado,
тїй И де» döke Btaxopivet kal döle
kavoet ато 6 lepeús émi roð Bvota-
arnpiov, éri TOV činov тӛу émi той
түрде 15 Аокайтора elvat, Ovota ywo-
pévn дий турде els бери evndias mpôs
rov Kiptov.
[KEG. В.Л] "EAN dě прооферй т
дарор, 1 тросфорӣу ёё aAdirov mpos
rdv Küptor, „gepiðaðis dhe elodaı тд
döpov абтоб" kai Өе єтїүїтє ет
avrd éXawoy, kal émbéver ér avro
H
97
MBánov. 2 Kai Qer depa arů
трде rods viods тоб "Aapó», TOUS Íepeis"
Kal å lepeds Өе, Opáfer amd Tis сєш-
даћеоѕ атой kal dirò то? čhalov airod,
600v хоре? ý хер avrod, kal dmav тӛ
MBdmov avrov kai Oka kaúdet 6
lepeds "ro штиво» abro) emi тб
бусаттро›” elvas бота ушорёт ài
торд eis даши ebwbias mpos тди
Киро. З "To 88 úmóhormov rís e! Ку
dAdirov тросфорӣ vår dada той "Hoa, gs.
"Аарфу kai rv vidy avrod* tetra å dyt- > пр.
татоу ёк тӛ» Üugióv тӛ» ywopévov Sud |55 GS
mupos трд Tov Küpuov. s 9
4 Kal бта» mpocbépns Böpov трот- |9: ++ 12
Popàv cé ФАфіто» треть év Apá- i n
vo, Očka cloda prot vuot то geja | gi á 2^
Seas eCupmperns pera eAalov, kal pe m.
Adyava ü(vpa °keypuopéva pè čkavov. 9 3
5° Ed de тд дарби cov Åva проофорй | 5 БУ?)
EE Ффіто» čimućm els кау, dčvnov | ig.
Beer eigðar ék сєшдаћеоѕ čćupopćvjs
peri čnalov, 6 Aus Stapepices ‹ ad-
Tv els ‚трата, kal Qes етіісе
ёт” abris Ашо" elvat тросфора ég
Әфітоу.
7 Kai éàv то ббрду cov İva mpos-
фора ёё dApirov čimučvy év тпуаиф,
BéNa yelve ітд. сешдаћеюѕ perà
ehaiov. 8 Kal Aes pépet mpos Tov
Kúpioy Tiv е adpirav, poo popay, | Tv
órolav čkapes ек тобто” каї бтау
pep mpås | Tov iepća, abròs ۰
mAngidget айту els тӛ Bvoiaorůpiov.
9 Kal de ҳорісє 6 „igpels amo Tis
ég d\piror проофораз ê тб uvnudovvov | ° six. 2. |
adrijs, kal Kavoct аўто ёт} тд Ovouaorij-
piov ever Tusia ywopém бй mupös |? "Ef.
eis bov edwdias трде тд» Kopov. кб. 18.
10 "To de imókowrov rs sE фіто» 2 519)
mpoohopäs oće оба. той *Aapov kal
Tåv viðv айтай: elvas Фуифтатоу ек Tov
бй mupos ywopévov Ovoičv eis Tov
Kipiov. 9 rep. s.
11 Ойдешіа троофора её adgiray, 17. "Bi
тї» órolay mpoadépere трде rov KÚ- | farê. is.
piov, déke elo Gar Vévévnos" дайт oder | 12. Марк.
троббшоу, oddě ۵, ۶ karet els 7.15.
ойбешау Üvaiav ywouernv бий mvpůs | Aovx. if".
mpos Tov Kúptov, I. Kop.
12 Пері & rod dbpov тб» drapyáv, Al €. 8.
Qere mpogbépet avrås трде Tov Kü- Гал. é. 9.
prov" dev Gehovew ¿pos kauði emi тд „TED.
Ovotaorijpvov els дошу eùwðlas. кВ’. ADA
13 Kai rûv 8дрор ті» ég dhbírov bai
тросфорӣѕ соо 94۶ ата mé | Марк.
dXas* kai dev Bes афђос và Nel | gr. ši б
ånd rîs 46 dX rov просфоре тоз Koy. 6
2 тд dXas тўе dradykns Tod Oco Gov [12 App,
13211 mavrůs бороу cov Ө Хе mpoo- oj. 19.
pépet Mas. 1 le.
14 Kal ейу mporpépgs mpoodbopav | py. 24.
ak
AEYITIKON.
Кер. у. 8
e£ dAdirov mů tay mpæroyevvnpråræv
gov трд Tov Kuprov, M BeXets тросферв
Quà ті» её dApirev mpocdopàv rav
Tporoyevvnpárov cov; dordyva xAwpa
عرسا é еу түрі, airov пефрууатоце-
vov Bet doraxvov peorov, 15 Kal
“ders yüce em avrijv čAatov, Kat
Ücheis éger Em айту MBáviov" elvat
mpoopopa eé фіто». 16 Kai 6
icpeds Beer кайсе И тб punpéovvov
abris, ёк rob Teppuyavopévov aírov
abris, Kal ёк Tov čXalov abris, реб’
öhov MBaviov aürijs” elvan Ovaía ywo-
шёл) Bið mupôs els тӛ» Kúptov.
[KE&, y.] "EAN dě тд ббро» atroü
dva ' Ovota eiprvikij, čv mpoadépr abrò
ек тәу Body, eire dpoevekov etre ÜgÀv-
köv, *ápepov 09۵6 mporpépez avro
évámov той Kvplov 2 kai 260
ётибётє viv хера abroü елі Tiv Ke-
pair Toš бароу атой, kal BeXovor
тфа abró тара Ti Búpav ris, 99
vis той paprupiov kai of viol той
"Aapov, ol iepeis, BéNovor pavricer тб
айша čri TO Ovoragrijptov н küle. З Kal
da mpoorpéper ёк TİS eipnvikhjs проо-
фораз, Ovalar ywopévny д.4 торд eis
Tov Киро» trå ‚отвар тд ) терікаћітто»
тй رماع kat mav TO aréap TO Eri
rör £vroaGlov- 4 kal Tous dvo > veppods,
kal тд oréap тӛ ér adráv, тӛ mpos та
mhevpů, kal tov هس ХоВди той ўта-
TOS, Tov Ömolov ретй Tov уефрӛ» Bena
ábapéget, 5 Kai oi vioi тоб 'Aapov
5 dehovar кайса avrå еті той Üvota-
ornplov, éri тоў бАокаутфратов Tod
еті rûv fúnav, rv еті тоў mupos' Elvar
ботїа ушорёт биі mvpós eis dev
ейобіав mpôs rov Kupuov,
6 "EAN dè 70 dopov abro), TO eis
бита» elpyvecijv rpordepäueror трде TÓv
Кр», å Ívar ек тоў тошуїду, dpoevikův
jj Ondruxdy, * dopo дё\е‹ проофере
abró. 7 ”Eåv apvlov 780007 то
ðöpov abro), Öle проофере афто
evamıov той Kupiov' 8 kal Qer еті-
бесе ть xeipa abro) eni rijv Kehahýv
ToU dopov avro), kal BéXovou apúte
aùrò Eumpoodev Tis куй тоў papru-
piov Kai oi viol той ”Aapåv | BéXovot
favríget TO айша avrod єлї тд Ovota-
orijptov KUR. 9 Kai Ae трос-
Peper ек Tis тротфорйз Tis elpyvuciis,
Ovolav ywopévyy ба түрде, es Tov
Kúpiov' тб отвар, abro), Tv ovpay
A dk y por, Tijv orolav Beta dpapere
ånd rîs Páxns, kai тд aréap тд тері-
ка\бттоу та evroodıa, ка! may TO отвар
TO emi rûv evroodiov' 10 каї roùs бо
vedpovs, kai rå orčap тб ёт adrov, тб
mpös Tâ mAeupá, kai Tov érávo ХоВбу
Tod ?татов, Tov óroloy perà TEV veppòv
бе, афарёле. 11 Kal dé\e kaver
avrå 6 icpeds ent Tod تسین
7 elvas троф) Ths Did түрде ywopévys
voias eis rov Kúptov.
12 "EAN de то ðöpov avrod Avon E
alyöv, Töre " ۰ проафере aùrò čvo-
mov Tod Kvplov“ 13 kat Bea елібесеа
Tiv хера avrov еті Thv кефаћју aúrod,
kai BeXovor сфабе airô ćumpogđev
ris gknvijs TOU парту! lov“ Kal ol viol
той ”Aapåv BeXovat pavriget тд айра
aüroü emt тӛ Ouowaornpıov >
14 Ka Qet тросфёре. eE abro) тд
döpov aro, Bvoiav ушорёт» ба
mupös eis rov Крю» TO orčap тд
теркаћупто» та čvrćabia, kai miv то
oréap тд ém röv évroablwv 15 kal
rods dvo vedpods, kai тд oTéap Tô em
aůráv, TÒ mpos та mevpa, Kai Tov
€ráva AoBör TOU ўтатоѕ, Tov čmotov
ретй Tav ved pay ёе dpatpévet,
16 Kai 6Әег kavaeı aðra 6 i iepevs ет
тд диотаотйриоу" va троф) Tisi voias
TS ywopérns ба төрде cis даш)» ейш-
dias wav TO orčap elvas TOU Kupíov.
17 P Nåptpor alóviov Oe «оба els
Tas yeveds gas, els mdoas Tas KATOL-
кісе gas! dev BéXere трфуе ” obre
orčap, Moire alya,
[KE®. d'.] KAI усе Kúpios трде
Töv Moigijv, Луо» 2 Adhnoov. трде
Tovs viovs Лора», Aéyon, ` "EAN ух
Tis duaprijon €& dyvoias, kal ёк rov
бта elvas mpooreraynebov mů ro) Kv-
plov và pò) mpárravrat, трал т ё
adräv 8 24и piv å Í icpevs 0 кеурі-
opevos dpaprioy Sore và Evoxomamen
Tov Хад», Töre Өе pépet, ба Thy
åpapriav айтой тўр ómoiav Tpápryae,
5 péaxov Boos à äpopor трде. Tov Курю»
бй mpoopopàv тєрї åpaprias. 4 Kai
Benet pépes Tov udoxov tels tiv Bůpav
Tis سره TOD paprupiov evito» rob
Kuplov: kal Beer 6۰ тї хара
abro) emt т)» kepalijv той Hoo оо, каї
Béhovat oddče Tov HÓTYOV évómiov
Tod Kuplov. Kat ۵۵ AáBe 6
iepeds 6 Kexpiopévos dö той aluaros
TOU póoxou, kal фёре adrů els Tv
окр ToU ,kaprupiov' 6 kai Ae
épBåyrer 6 iepeis Toy бакт/оу abrod
eis тд alna, kal Qet pavricet amd тоў
aiparos érrákis čvomov ro) Kuplov,
čumpoodev тоў кататєтйсратоѕ тоў
dyaornplov. 7 „Ка ЕД Be 6
iepets amo тод aiparos еті та képara
Tod Budiagrnpiov тод eláðovs Gujiá-
Haros, тд Ómoiov elva Evorov ToU Kv-
píou év т) ск той _paprupiov kai
Өе xúget "műv rò alpa Tov ибохои
TIŠE кеф.
ка’. 6, 8,
17, 21,
eb.
25. ۰
aði. ў.
Maa. a’.
Dez
* six.1,7.
Acvr. ip’.
16. Zam
А’. 15'. 33.
"Te. yö”,
7,15.
1 кеф. е.
15,17.
"Арі. ve”,
22, K.T.À.
Zap. А’.
18. 27.
Wan. 16’.
12.
2 кеф. 1.
Кер. 8.
AEYITIKON,
и кеф, a.
4
35 ely,
"Евр. 0'.
12,13,14.
“EBp. B'.
TÝR НТО
11, I2.
"wår. A".
а. 7: В’.
2.
eis rjv Bdow rod Ovoiagrnplov тоў
óXokavróparos, TO ómoiov elvas els viv
Očpav Ths okrvijs той paprupiov. 8 Kai
та» rà orčap той ибохоу тїз тері
dpaprias mpoapopas Oe афар есес
år aúrod* тб greap тд прима тор
та €vróoðta, kal mav тб orčap тб ет
rûv čvrou dior 9 kai robs dio ve
Ppods, | kal тд ттёар тд em adriv, то
трде, та тАегрй, kal TOV drdvo AoBův
той фтатов, Tov drolov perà TOY vebpov
beret афаресв, 10 * ۶۵۵0 dv Tpümov
aþapeirar í атд той pdoxou Tis bvoias
ans سم Kai 66 kaúget avrà б
icpeds еті то Oveiaorýpiov той бАокау-
róparos 11 kati rù дерма roð ućaxov,
kal rûv TO креав abro, pera THs кефа-
Ans abro), kal perà rûv поди avrod,
кай rà €vrógðia adrov, kal тур kómpov
abrod: 12 kai 0۵» pepe Nov Tov
u6oyov čćo тоб orparomečov, cis Tomov
кабарбу, 105 ömov نیت 4 ordkrij, Kal
U де kaldet arov ‚mi Аа» ба
турб“ dov yuverat ij отактп, Böke
kauði.
13 "EAN de таса E] owayoyij | той
Тора» å äpaprnen ef á áyvolas, 18 kal тб
праура круфб) dno TV офбаћибу
mms owvayoyijs, kal ék TOV öga elvat
mpogreraypevoy dm Tov Кори, va pij
mpdrravrat, праёосі, kal vat évoxou
14 örav propia 0î 7 åpapria тўр
ómola» fuéprnaav катй тобто, tåre
Өе mporbépet 7 owayoyij до хо»
ék Вабу да Tiv apapriav, kal беден
bépet abrüv čumpoodev ijs okrvijs той
paprupiov. 15 Kai of mpeoBurepor
Tis owayoyijs HðéAougiv emibécer rás
xeipas arav еті rv кефаћ)» той
u6oyov Evamıov той Kuptov” kai Dé-
Novor тфаёе Tov pooyov سوه тоў
Kupiov. 16 Kal “6 мерез! 6 кеурі-
opevos Bela pepe dno TOU айшатов той
иёету‹ ou eis т)» oKnvýv TOU рартьріоу"
17 kai Béha éuBayrer 6 iepeds rövi
OdkrvAov abro) eis тб айша, kal 6
pavricet émrákis čvomov той Kupiov,
ćunpogđev тоў karamerdoyaros” 18 kai
бе: Bader áró той alparos еті та
кёрата той Ovotaornpiov, тод еуфтаоу
Tod Kupíov, TO Ómoior eva év TÍ) okî)
тоў paprupiov kal İlle yüce тау To
ара eis rjv Baow ToU Bvovaornpiov
тод dNoxavrdparos, тд dmolov eva els
Tiv Gi pay Ts (۶ той paprupiov.
19 Kal та» тб ттёар airo) Oe
dpapeca ат avro, kal karer т тд
Buatagrijptov. 20 Kat (et t каце. els
Tov póoxov 16 қаб dv ‚трбто» čkapev els
rdv udoyov TİS тері ánaprías Tpos-
Фора obra Qet каре cis rr" kat
Weeder кіре čfihémow ӛтер adráv б
1] 2
iepeds, kat 60 Gvyxepnelj eis adrovs.
21 Kai (Ae erde Tv udoyov, ¿En
Tod Orparorččov, kal ۵ aůrov,
kadds 6 rdv трбтоу pórov cevat
Tpocpopd тєрї dpaprias fa TİS cw-
ayoyijs.
M 22 "OTAN 8 dpxov те duaprion,
kal траёп ég dyvolas ть ёк Tov doa
eivat mpogreraypévov dno Kuplov TOU
Өєой avrod và på Tpdrrovra, kal
душ _#voxos® 23 7 7 19 av i dpapria
abro, 7۳ ómoiav Nå pryde, VASKO
mou eis abrdv, Töre Oe pépet rije
mpoobopäv „атой, Tpiyov e& alyàv,
dpoevikov åpopor 24 kal 29 Beka
emdeoeı т)» хера abroü Өлі Thy ке-
Pare TOU Tpáyov, Kal BeNovgr офаға
avrd ё TØ Tomo čmov cpéçouor TO
ddoxatropa è будто» rob Kuplov' elvas
zpoogopa тєрї dipaprias. 25 Kal
A де, Ade 6 5, lepeds то тоў aiparos
TİS тері dpaprias mpoopopàs, did rod
ÖaxkTÚNov avrod, kal Bader еті rà ké-
para roð Övoiaornpiov rod бАокалтф-
paros, kal de yüce тӛ alna abroü
eis rjv Bdow rov Övarartnpiov ToU
óXokavráparos. 26 Kal à Gray тӛ orčap
айтой „Ве кайта, еті той Buoriaorn-
piov, 2 ds тд oréap tis Ovoias Tis
elpynkis mpocdopüs* kai s Өе ка-
pet سوه( è ӛтер аўто? 6 iepeds тері
Tis dpaprias avrod, kal Öde ovy-
xepnolj eis avröv.
27 "VEAN де Ух, Tis ék TOU Хаоб
TS is åpaprijon ég á dyvolas, mpárrov
т ёк тфу бта elvas mpooreraypevoy
dro Tod Kupiou va p) mpatrevrat, kal
Ívar évoxos* 28 ij Y ейи у/Фатотов6)
els avråv ў åpapria adrob 7۳ órrolay
ud pryde" tore Qer Piper Tv mpor-
форду وله Tpúyoy €& alyàv, Өт v-
KOV åpopor, 0:0 Thv dpapriav айтой
тўи úrolav "páprice" 29 kai 20 Ode
émféae Tiv хара avroð еті Tiv кефа-
Mu rîs тері dpaprias тротфорй, kal
dehovaı op pager ту тєрї dpaprías
тротфорй» ev тф тбтф Tov б\окаут®-
patos. 30 Kai “ede ХаВа 6 lepeis,
бй тод dakrůhov avroð, ато той al-
paros adrod, kal Bana éri Tü керата
той ÖvotaoTnplov тоб ŠNokavroparos,
каї műv TO aipa avrod 0۵6 үйсен els
kuld „Васи той Ovotacrnpiov: 81 kai
1 тар ró orčap aðroð döke, афаресе,
28 kaos âpapetra rà отвар áró ris
Bvalas Tis eipnvikijs проофораз" ка
Ode Kauger an ó fepeùs еті rò Bv-
ouaorij nov Pels our evodlas трӛе
TÖV Киро" kal 30 Medex кіре ¿En
Nacw отер. avrod ó lepeds, kal Bela
pro els adróv,
EAN de фер) mpößarov did
2 six. 30,
т кеф. y.
14.
8 кеф. тү.
3.
Í "EE.
0". 18.
кер. a’. 9.
W six. 20.
AEYITIKON,
Ked. е.
32 kep. y.
5.
S six, 26,
31.
1 Bao. А’.
m. 81.
Maró, ке”.
39-
Fá ið. 16".
11,13,16.
№ six. 17.
5 ug „Bi
протфораи abrob mepi oi ápaprias, 91 Qé-
Ae фёре avrò Byhvkov åpopor 33
kal Ве emidereı Tiv xeipa aüroü еті
три kepakiv rîs тєрї dpaprias mpoo-
dopis, кай 949 сфаба аўто did
проафорй» тєрї dpaprias, Еу тё тӛпо
rov apálovor тд бХокабтора. 34
Kai Qer ЛаВе 6 lepeds dm тод al-
paros Ths тері ágaprias mpoodopas
бй той Saxridov abro), каї Вале еті
та Képara той dvotaurypiou, TOU $Xo-
Kavróparos, kat úmav ۵ aipa aúrod
Göka xügeı els tiv Васи roð vora-
مار 35 Kai де dpupére тау
rå ‚greap _aÿroë, kados афагрейтаи то
отвар Tod mpoBarou тд rîs Ovolas
тіз elonvukijs тротфорй" kal Qet
kaúget abrà 6 lepeus éri тд бота-
orůýpiov, ката rás тросфоріѕ rás
yuropevas à , ups els rov Kúptov"
каї 8 0 кіне ó iepeis سوه(
тєрї rs duaprias abro) ту éroiav j-
pápryce, kai BéXa ruyxopnbi els abróv.
КЕФ. е.) EAN dé ris йрар-
тўс! ка dkovoy pov 6 бркитро®, kal
йш pdprvs, elre «деу, elre «беірег
éüy div avephon ab, тӛте * бєлє.
Baotdoe тђи åropiar abrov.
2 *H Зе» Tis êyyion rpávná т
dkáVaprov, étre Omorpatov akaBáprov |”
Ompiov, ей étre Omorpaioy axabáprov ктї-
vous, etre Övnarpuatar čpreráv акабір-
Tov, Kai ¿hávdacev айтду, б pos Өе.
eloðar дкабартое kal *évoxos. 3*H
dav éyyion åkadapsiav dvěpámov, e£
óroagðimore م30 обаа D] äkabapaia
aùroî, ik тӯ Ömolas praiverat Tis, kal
یموس( airév’ ¿rav афтде yrapion
Toro, тбтє Өе «оби €voyos.
4°H ёй те Spön, Tpopépor d-
oroydoros dà, rev xeAćov аўтой Spå
kakoroujoj, TH và dyađomovjan els
тау ő, Tu > профереь à doroxdoros
6 Әубротов ре à, Špkov, kal é\dvdacev
abróv drav yopion, Toro, tore де.
«lođa či évoxos els & ek Tovrwv.
5" Oray Nowrov vai rus čvoyos els év
ék rovrov, FAME ¿Eouodoynd ката
Ti fpdprnoe 6 kai Oče pepe mpůs
Tov Kuprov троофорау тері т) Tapa-
Báceos атой, 0:0 Ty åpapriav aroù
my órrolav Jip prae, Our dpviov
ек mpoBdrov, i) Tpdyov é alyóv, els
просфора» тєрї dpaprias" kal Bea
каре Фоти 6 depeds Фтер abro
mept ris duaprias abro.
7 Kai? ей» dev єйторр va bépn трб-
Barov 1 alya, Өе. péper трде тд»
Kúptov, då т)» dpapriav aüroü Tyv
бтоішу Úpáprnce, 10 860 Tpuyóvas, D]
dio veogoovs териттерд»” piav dra
тротфорду тері dpaprias, Kal play
m бХокафтара, 8 Kal Oe 0
aùràs rps Tov y lepéa, doris Qet mpoo-
фере проток čkeivny т тєрї dpaprias
por dopé kai ! Өе, кое бй rûv
dvůxav ту „keþaðjv abris dmo той
aúxévos aúris, my деу Өе, діа-
xopice «ілі», 9 Kal dd тоб alparos
Tis бєрї dpaprias tporpopas döke
pavrice. TÖV Toixor TOU Өостастпріоо"
Pro dè еуатолефб2у той aíparos,
Өе orpayyioe šče eis tv Ваош тай
бисастпріои" eiva тротфорй пері
åpaprias. 10 Tip de Gevrépav Ode
каре oXokavroja, 13 ката Tò биатетау-
pévor kal ** Өе кіре б Epes séi-
Моси Í rep афтой, тєрї Ths dpaprias
abro) rjv бтоіау ündprnae, kat 6
,مهو els adróv.
ll "АХУ ейу dev єйтор và bépn
ðúo Tpuyóvas, ў dvo уеосводе Tepi-
orepúw, тӛте 65۵6 фёре 6 duaprigas
Sua тротфорду abro) тӛ dékarov évòs
épü сешбаХеов eis тротфорйу тері
dpaprias "5 dev де Bader em abri»
čhatov, ovde Өе Вале. em айту»
МВёло»" бібті elvar тросфора тері
dpaprias. 12 Kai 6 „Фере, سرام
трд тди lepéar kal å iepeds Beer ðpá-
ča á dr abris ögov хоре 7 Хер айтай,
ŠTO pvnpóovvov avrijs, kal 0۵6 rav-
се avd еті ۵ Ovotaarijprov, Y ката
ras poo popùs ras бий тордѕ ywopé-
vas eis rov Кирои" eivai тротфорй
тері duaprias. 13 Kal 18 Bla каре
6 lepers e&théwaw trip abro), тері
Tis åpaprias abro тїр omolav hudprn-
gev eis év ёк rovrov, Kal 0۵6 ovy-
xopnån els айтди" De de brédourov
бе: eto Oar той lepčos, ås 9 ёб aňi-
rov 4
14 KAI лан Kúptos mpos rov
Moo», yor, 15 2 Edy ris mpá£y |X
таршоша», кай dpaprijon ef dyvoias,
els та dyia той Kuplov, rire де
dépe mpos Tov Kúptov бий Tiv dvopiav
абтоб KPLÖV duwuov єк TOU moruviov,
ката ۳ gerignotv cav eis gikXavs
dpyvplov, *? kara Tov сікћоу той &уа-
oruplov, did тросфорй тері ávopías"
16 kal Qe drodáve å 0, Te üpdprnaev
els ra dia, kal Y 6۵ mpoodereı ёт’
aùrò rů тёрттоу adrod, kai ۵۵06 avrò
els Tov lepéa* kai * 0 кіре 6 iepevs
سوه( Ù ӛтер abro) did Tod Kprod Tis
тєрї dvoplas mpoocbopäs, kal 6
ovyxopndij eis avrdv.
17 КА div ms брартоть kai
7245 Te ék тфу бта civat mpoorera-
ypévov iro Tov Kvpiov vå pij MEJE
Tovrat, “kal dev موس ain, 27 0.
pos "us clo Oat ,EVOXOS, kal BA
Baordoe т)» åvopiar avrob" 18 kal
П деф. a.
1° ped, d'.
7. 18, 30,
34.
13 pep, a.
14.
9 кеф, 5.
26.
18 ۰
€. 15.
16 кеф. В’.
2.
М rep. 8,
U. 19. |
22 ‘BES.
М. 13.
кеф. кб.
25.
B кеф, s".
5: KB .14:
кф. 13,15
12. Aovr.
18. 48.
A sty. 1,
2
Кеф. s“. AEYITIKON. 101
B six. 15. | Ааа qpéper «prov dpopov ék тод | той Ovotaornpiov Béhet kalerdar ér
motuviov ката THY ekrijijoiv gov, els | avrod: dev б ла. oeod) kal Qet
тросфорду тері åvopias, трдв röv iepéa | kaier б iepeds Em’ avrd Eika kad" čkd-
D six. 16. | kal “Becker кӛше 6 lepers ččiNEGOY [orny mpolav, kal 0۵6 oTiBára rů
тер abro) тері Tis dyvolas avro), els | ÖNokavropa еп’ abro), kai Ө ће: kale
Tiv ómolav čkavOdodnj kal Dev čyvopuce | ér аўто Mrb стар ris elpnvikis mpoo= | ۰
тобто, kal 0۵» ovyxopydi) eis avróv. | dopis. 13 To mip Biker каієсди |3, 9, 14-
50 ‘Бобр. |19 Evar тросфорй тері dvojilas" ®° aù- | dramavrôs ém rod Bvowaotnpiov® der
г. 2. ròs dvopiav Empa&e kara rov Kuplov. | ۵۱۶۱ 7۰
(KES, s.) KAI еЛаАуое Куро | 14! Oîros dè «уш 6 vópos ris 66 |15 rep. B.
mpos Tov Moüoÿr, Aéyov, 2 Еду ris | dA iirov тросфорӣх" of viol rod" Aapöv | 1. ۰
1 ?apið.€. | dnaprijan, kal 1 mpdén mapavoplay kari | BéXovot тросфёре adrijy evbriov той | +€ 4+
6. ToU Kupiov, kat "frevodij mpos rov | Kupiov, Eumpogðe rod Bvoiaarypiov.
* кеф. 19º. |mAnoioy abrod бий mapakaradíkny, i) | 15 Kal deka афагресег an’ abris rov
TI. Пра. 5 ۵ праур@ ть čumemorevućvov eis | xwpei ў xeip abro, ånd ris cepidá-
ka А0. ras ‚Хера< лу å did éprayir, 1 ews Аш) eg Airey mpovpopàs perà
SOLA GEE ON ста), Å jj | roč alou aúrijs, kal mår rò Banov
SEU noj one траура xauevon Ка). Vei era A Tijs ee dNbirov тротфорй< каї
4 пар. кб’, |тері aro, "h sudan Veuðas | тєрї | Öder кайте arů ém Tod Bvovaornplov \
Ва M TIVOS ER urav ora rparrenijo aye eis бтр edodias, И 16 кеф, B.
19. Opwmos, bore và änaprnan els abrd' | mpos Tov Kúptov. 16 “To de врато- | 2, 9.
Sevr, |4 Grav @рартйот, kai iva: čvoxos, | NeupOev ёк roúrov Déhovor фауе ó|" rep. B.
кВ’. x, 2, | Böke drrodóce тб dpraypa TO бтоїоу |Aapòr Kal oi viol aðroð 1 dČvnov| 3, ef.
ES pracev, ў тӛ mpåypa ro čmotov Әае | е, rpåyerbar év rom: dyle" еу rij Нб. 29.
6 Egó. |62 атату, à) ту mapakaradijknv rjv | ad) THs oKyvijs той paprupiov 04-| ۶ 26.
۶۵1۲۰ | eumorevdcicay els adrdv, Í тӛ xapévov | Novae rpoyet айтй. 17 1 Atv. Өе, | ۵
кеф. ug траура тӛ ómoiov ečpev, 5 i) màv|éWn0f perà mpotvplov: ? dà pepidioy 13: Ape,
12. Тер. | ékeivo тєрї rod ómoiou диове deudas" | aürüv doka ато ånd rår бий mupos | 19 beso B
$.9. Zex. م0۵ йто8фте TO kejáXatov adrod, | ywopévo» тросфорби pov?! elvat nm Ф.
URA e ка} „Ве. трос ёте. то терттоу ёт йуфтато», «abs a тєрї dpaprias | 20 apd.
16. Apê. avro" eis ovriva ‚Чике; eis, rovrov тротфорй, kat kados 7 тері avopias.
e. 7. Өе. бтодёсе, айт, тй» juépav кай 18 “Пау „dpoevikův perašů Tov Té-
zap B |, pavepoby čvoyos. 6 Kal ehe Krov той Aapöv Qet трфуе airór
1В'. 6. Peper mpos тоу Корго» Tj» тері dvo- * roro Bike elaðar vápapov aidvioy eis
Nove. 19º. pias тротфорйу авто), * piv dpopov|vás yeveás gas, dno rov But түрде
8. ёк TOV тоциміоу, ката THY EKTIUNGIV ywopévov тровфорбу той Корт
® kep. €, | во», els тротфорйу тері dvopias, mpos | ‘тах Boris eyyicn avra, Oder dyia-
15. röv tepéa’ 7 kal“ å tepevs Веће: Kaper | 007.
° кеф. O. |éfiléwow drep афтод evamıov Toü| 19 KAI edine Kúpios mpos rov
26. Kupíow kai Qer ovyxopndi eis aù- | Мойту, Néyev, 20 ®Tovro elvas rå
Tov, тєрї mavròs mpayparos ёк rûv | бӛроу тод 'Aapov, kal rûv vió abro),
öga émpaËe, dore và dvopijojj cis avra, | Tô óroioy BéXovov тровферег трбе rov
Köptov, тїр úpépav kal фу хош)”
8 KAT сє Kópios трде riv |?" ro Öékarov évds épà ceptddrews els
Moov, Meyov, Прботабоу rov | mavrorewnv тросфорду её а\фітор,
*Aapdy kal robs vlods abrod, Néyov, | TO ўшосо adrijs тб mpwi, Kal TO ўшоо | xd”. 2.
Oëros elvas å vdpos той ÓAokavróparos" | adrijs TO čomepas' 21 елі kd rms Qé- |% 8,
Td ddokatropa Oder مه Eri rod | Ner črornacbij perà exaiov Ebnpérov |157. 36.
босластпріоо üÀmv тї vókra ¿os тд | Oédeis «péper abro” код та éVmpéva
SEE траў, kai тӛ 7۷0 той Ovovaornpiov Tura rov eg سم( тротфорф»
„Efúð. | DéXa kalerdar ёт adrod. 10 Kai | Qes mpoogčpa eis дорђи eiwdias
wm. 39, |1962 évdvO 6 iepeis хітдға Awoër, | mpos Tov Küptor. 22 Kal å Îepeds 276 |27 kep, I.
49,41,43- | кай теріскей Awa 0۵6 popéaet êri | Kexpropévos dvr афтод, perafv ray |3-
кер. 17. rhy odpka abrod, kal Očka dpapćra | viðv adrod, Өе mpooéper air’
Av. be Tiv ordkrijv ToU ÖNOKAVTÖ RATOS TÒ | тобто gr vómpov alovov Фа Tou
18. órmoloy катефауе тд mip еті той سل Курю» * oNokMijpos Ө каієода. 25 RESO.
U pep, af, тріо" kai 6۵6 Baker aðrju V els | 23 Kal таса тросфора ёё а\фітоу | к0” 25.
16. то mAdyıov тоў Ovotacrnpiov. 11 Kal | iepéws Bérer kaleodar oXokXýpast деу
12 eg. 12 02е, čkdvbij Tiv aroAnv abro), kal | Qer Tpöyerlaı. 1 x
på. 19. | едиб) Әз» стои" kai Oéher pipe | 24 KAI čháXyge Kupros трде rov
13 кеф, 8, TH avákrqv êw той отратотебоу "els | Moioyv, Myov, 25 AdAnoov mpós
12. romov kadapóv. 12 Kai rö тӯр то ёт) | röv 'Aapov, kai pos rovs vials avrod,
102 » AEYITIKON. Кеф. C.
29 kep, D. Хуш», P Obros eva б våuos TİS тєрї «lođa: zdvrov Tov vi rod 'Aapov,
2. dpaprias mpoohopüs” “Ev то Töre | rov тд нерібіюу čkdorov.
O кеф, a’. | Brrov opáleras TO ф\окаўтона, Oča | 11 KAI ° obros буш 6 ибро Tis |? wep. у.
obayij 7 тері dpaprias тровфора voias тїз elpnvikijs проофораз, Tiv 1: кВ,
€umpogðev roð Kupiou Seiya бу- | бтоіау бєлє трасфёре ms cis roy | 18, 21.
Taro». 26 2240 iepeds б mpoopepor Kúpiov. 12 ‘Еау mpoodépy айт)» тері
abrir тері dpaprias, Qet rpoye aù- edxapuorlas, Töre Beher mpoopéper pera
Tiv 33 dy romp åyig | Qe трфуеоваь TIS edxapiotnpiov проафораз, mijrras
ev Tij aÙ Ths скије тод paprupiov, d(úpovs eCupapévas не ао», kal Ad-
7 Пау 6, ть čyylog тӛ kpéas avrijs, yava 4Сона Y reypiopéva per eAalov, 10 pep. B
Bee cioba ую” Kat ёйи parriadi | kat вера Kareg kevao pévn», mira 4. ۰
and тод aiparos abris éri re þópepa, | Tas eCupwpevas perà eNaiov, 13 МЕ | s". 15.
ékeivo, еті той órrolov eppavricón, bé- | rás mýrras “pro ¿vlupov Ве: mpos- | "Apis
Net пАбуесваь év Toro бу. 28 Tó фере, did тд ðöpov aÿroÿ, pera ris | 5'. 5.
. | dě mijXwov dyyetov еу TG бтойо ¿Bpaos, трде edxapeoriav« aüroÿ eipnvikns прос-
‚E08. |25 Oe owvrpiBerdav GAN’ dü Bpaon dopis. 14 Kal či ек rovrov ÖNEL mpos-
«0.37: lev dyyelp و( тобто Oe rpi- | depet év ато партои Tov дораи abro,
55 FE HUE Beodar егішелде, кай de river dar тротфорй» успеть mpds rov Kú-
rly eee pe Sap. 29 55 Пау dpaevıröv peraći prov" тобто Pode «оба ToU (ереше, | № "Apó.
24; 11. rav epćov Qer Tpöye ČE adrijst el- | rod Pavriğovros тд ра rijs cipovikijs а. 8, 11,
9 ey. 18, vat dyudrarov, 30 Kai 38 паса т тров- просфорӣѕ. 15 Kal ۵ креав Tis 19.
"Ард ag, popà тєрї åpaprias, ато тод aiparos Öugias Tis mpos ebxapıoriav elpnvukijs 2 кеф.
ЖО, Tis ömolas Pépera els THY oknvijv rod | abro) проофораз, čeka Tpoyeodar rijo | #8'. 30.
зт sly. 25. | Haprupiou did và yel čćovis ev | ajrjv npépav kaf iv, mpoodbeperav
3 kep, 5. TO dyarrpio, dev 046 трфуеобас | беу оосу сфјсе | dm афтод Eos тӛ
7, 11, 12, | ие rûp de ۵000 прог. 16 Kai * ¿ww 7j Bugia ths mpos- |! кєр.
18, 21 (KE). €] * OYTO3 de «Фа 6 | عم airod Ívar eux, Í тротфорй 16". 6, 7,
v.18: yópos Tis тері dvopias тротфорйз" mpoaperiki), 0e Tpoyerdar Tiv aù- | 8.
is”. 27., ? elvas dyısrarov. 2 VE» тд rómo тір йрёрау каб 1) iy mpoopéper TIS rijo
EBp. vý. | mov opatovor тӛ б\окайтена, dover | Bvolav атой" Kai ёйи ней] ть TOUTO
I , |obića Tiv тері avopias mpoadopáw | ede Tpoyerdar Tiv éraúptov, 17 Tò
(еф. €. I kal тд аша abris Ode раутібес даг čvamohahBěv ¿nos той «péaros Tis
6.1 595 lem rd Ovotacrhpror кїк\ф. 8 Kal | Óvaías čos ris Tpirns ñpépas, pè пор
Vio: M Өе тросфересба ег abris trår To | Ве. Kalendar. 18 "Edy dè фауоб?
17, 25: отвар avrijs, 1) vipa, каї тд orčap тд | ть áró Tov креатов Tis Bvoias rìs
ка’ 22. |терикаХ2тто» тй évrógðia, 4 kal ol | elpyvikjs mporhopås афто thy Tpirny
3 кеф. a. био vedpoi, kal тб oréap тд ér adrov, | ijučpav, dev Oédrer eloda Öekrös ó
3, 5, I1: |79 трде rà mAeupá, Kal ó етфуә NoBds трооферо» abriv, 15 0908 döke Ao- |15 ۰
8. 24, 29, |T00 ijmaros, čoris perà rov veppåv yerdi) eis adróy" 2 , BdeAvypa BéXe | 7. 27. >
33. bere apapeiada 5 kal Böke kaier | ciobar зу de Уи» iris One, ayer 15 кеф. 10.
$"Etőö. |афта 6 iepeds еті той Bvoiaorypiov, eis ár abro), 6 Baordoe Tiv dvopiav 10,11,41;
40. 13. проофорё» ywopévyy dia mvpos трде | abris. 19 Kal rò kpéas, rb سا 7
кєф.'ү. 4, rov Корго” civar тротфорй тері ávo- Oe єүүйтє, åkddapröv Tt, dev Bele
95 10, 14, púas. 6 "Nav dprenkov, preraću Tov rpéyeo bar év rupi Өе xaíea Bai"
1640: icpéav Béha Tpoyer abri. év roma | тері de rod xpéaros, бот ewat каба-
diu dyio Öfke Tpöyerdar “еш åy- | pos Genet троуе kpéas. 20 'H дг
i6 17,18 rarov. Vox) fnis, Téxovga т> dkađapolav U кер
"Api. E 7 Kadös elvas å тері dpaprias Tpos- abris ep _ćavrijs, Oe paye à ато ro) | ue. 3.
9, 10. popà, ойто ka тєрї dvopias трос- kpéaros Tis 8vaías rijs عم mpoo-
é kep. В’. {Popa eis vönos eve. тері alròv ó|dopüs, fris eva TOU Kupiov, 7 ora
3. lepeds, doris kapper éfiléoow ÖL aù- айт! 18 Oder dmoheobij ék TOU Лао? | 18 Dev, il.
T wep. s', THis, data RapBaver odriv. 8 ‘O dé avrns. 21 Ка y Vox, gre їде» | 14
25, 26 iepeis doris тросфёре GXokabropa | čyyiret dkdđaprov ть 1° áraðapoíav № кер.
i. 13. тюб, å ієрей Peder Aaußaveı dv čav- | dvdpamon ў ? (Gov dkáðapror, ij ij 2 Bde- {тү
tov TO deppa Tov ф\окаутФратоз, тд | Avpdv ть dkađaprov, Kai þáyet dno | té
8 кеф. Br. órrotov mpogéþepe. 9 Kai? таса mpos- | той Kpéaros Tis Guaías ris eipnvekijs m
3, 10. popa её aNpiror, iris 46Әеу EYndi | просфораз, ins ум rod Kvpiov, kal | 2 "ue 5
Apo. ۰ év KNBavo, kai тау 0, та érorpálerat ň vox) arn * 2 de dmoneobij ек rod 14 5
de, Tet. |év باس kal ет карт, Qet ei Gar | Лао avrijs. 2 six. 20
på. 29. | rod lepéws rob mpocdépovros airy. 22 KAI eAuAnoe Kúpios pos rov
10 Kai таса троофорй e£ ФА фтор, Moioijv, Ayar, 23 AdAnoov трде | % кер. y
eCopopévn perú čkalov, ў Énpà, Öke | rods viods "IopaijA, Néywr, “Ағу 046۲6 17.
Кеф. 7.
AEYITIKON,
Tpoyet тате ттар Bods, ў тро-
Bárov, ij alyós. 24 Kai тд „gréap, той
Övnormaiov (ооо, kal TO uréap той On-
praórov, Šuvara và xpauieum, cis
тасау åre Xpeiav' dev Qere бро
Tpoyet de Xov ar airo). 25 Ar
bors Фаул тд отвар той (аоу, drò
ToU ӛтоіоу тровферетав voia ywwopévn
ба турде els Tov Kuptov, Kal éxelvn 7
Lux iris 0e payer, dha dro-
2:۵7 єк тод Aaod avrijs. 26 Паро-
* Tev. 0. | polos 92 Béhere трфуег older айша,
4. кеф. Y- | etre тттуой elre (фоу, év ovdepå ёк TEV
17:40. |қатожайу cas. 27 Mara ух ins
10 čes je Düyek dmotovdijroTe айна, kat
pe > j Wuxi ёе. 4тоЛеаб) ёк той
Aao0 айтп.
28 KAI ёАаАлте Küptws трде Tov
Motor, Aéyov, 29 Ad\yoor трд
B кеф.Ү.| rods vious ”IopanA, Myov, B “O mpoo-
dépov ту Évaíav ris, elpnvikijs mpos-
форӣѕ avrod mpös Tov Kúptov, 60
фере 1 тд döpov avrod | mpès tov Kúptov
dro THs Ovolas тӯ elpqvifjs тротфо-
. | pas abro). 30 2 ai Xcipes avro) Dé-
Хоуаг pépet ras did mupds ywouévas
mpooopas Tod Kupiov' Qet фёре тб
oréap perà тод ory Gous, Y did vů kivi-
rat TO orij0os às проафора kwyrů ëu-
mpooder той Kupiov. 31 Kai 265
íepels Bele кае то grćap ért тоб
Gvotaornpiov' ro orijđos ö, Spas Oéher
elgðar той "Aapův kal Tör viðv aöroð.
5 kep. y 32 Kai “ едете dider трде Tov iepéa
5, 11, 16. | mpooqbopay úýovpévyv, rov деи pov
|? six. 34. | K Tov vory тїз elpnvikijs mpoaqo-
|" six. 34.| pas cas. 33 “Ooms ёк rûv vidv тоў
rep. 9. | Аарфи mpoodepe тӛ айра тїз elpy-
|21: Apê. | ике проофораз, kal rà отвар, Bena
s. 25; > Aapðáver тд» «۷ бро» eis иерібюу
BECO. ойто, 34 Ari И тб килүтд> arijðos,
кө". 28. kal Tov | úýoúpevov å Spor, €NaBov тара
REA ray vió» `Торай» ёк Tov Ovaiày тїз
"Ари. m. puns тросфорӣѕ abrüv, kai дока
|18, 19. avrå mpôs Tov Aap» Tí» іреп, kal
Acur. uy, | mpös TOUS vios abro), els vóuipov alm-
a mov peragd rev viðv 'IapajA. 35
E "42. | Тобто elva TÒ xpiopa той Aapör, kal
G 13, 15.| тд Хрїтна rev vlöy abro), апд rov
jeep. 7. ۵ (түрде ywopévov mpogþopöv той
22; 30. , Kupiov, т> прера» каб ij Av тарёттттє
кеф. ۶۰۱ avrovs dit và سوه تم eis rov Kú-
İ rep. е. prov“ Ke 4 ómoloy mpocéragev б б Kú-
pros và didural eis aúrods mapa rûv
N ۳0 viov Jo pana, 32 каб 1) UM ýuépav éxpigev
å adrovs, eis vópipov alovov eis rûs yE-
A veds avråv. y
* "Egg, 37 Otros elvas 6 vouos 9 roð бАокау-
æði. 1. тфратоз, “üs E ANpiror тросфорав,
кеф. ж, kat ass тері åpaprias проофорёз,
20. kal 50 тйс тері dvopias проофораз, kai
38 six. 11.) rûv kabepoceov, kat Frijs Ovoias
Tis eipnvikns троофорбу 38 ті»
ómoior mpogérafev 6 Kúptos els Töv
Mwvonv év TŐ oper Sr, каб î iy ip
pav тросётаёє Toüs viods “Topaij 89,
rpoodepoci трд Tov Kuprov та čipa
абтби, еу т) ÉPT HG Уй.
(KES. т] KAI رت Kúpios
трде roy Moigiju, Мушу, 2 I Ade
Tov "Aapov, kal TOUS viovs UÜTOÜ рет”
abro), kat 2745 отоћйзу kal rå EAarov |3-
тод Xplaparos, kai rov póoxov rijs
тері apaprias проофораз, kat TOUS dio
Kptovs, kal тӛ кёлотро» TOV асро,
3 Kai givaćov таса» Tv ovvayoyijv
els тї» Віра» „s gknvijs TOD papru-
piov. 4 Kal Exapev å Moigijs 0۵۶
mporéragev eis айтди, б Kúptost kat
oxy 4 UR сууаүдү)) els ті» Ovpav rijs
окту TOU paprupiov.
5 Kal einev å Movoijs трде riv
cuvaywyiy, * Odros civa 9 Абуов Tov
ómoiov трооетабеу 6 Kupios và yelvy.
6 Kal &peper 6 Movcijs röv "Aapov,
Kal rovs viovs adrov, kai 2 EXovoev aù-
tots pè бор. 7 Kai “éBale "röv
xıröva еп” avrov, Kal čćogev айтду Tv
Сорти, kal évéüvaev avrov rov moönpn,
кай ¿Badev ёт avro) тб ёф00, kai е(ө-
теу айтди тїр kevrnrijv Corn» TOD 00,
kal пери босеу adrdv pe ат)». 8 x
Bader em aðroð тӛ mepia rij Gto" Be
de то периотивиои Bahe тд Očpiu kal
тд Sovppij. 9 Kai Bae т)» рітрау
еті THs kepalijs abro" emi de rîs pl
трағ, ката тӛ čumpoobev айт, «Bale
Tó тётайоу тд хруаофу, TO Šuddnna тд
úytov, Y rabos mporératev 6 Kúpios
eis rov Moëoÿr. 10 Kai "£AafBev 6
Moioijs тд аюу тоб xpioparos, kal
Expire Tbv окуй, kal mårra тй e
avrij, kal viylagev ата. 11 Kal èp-
pavrirev dm афто ёт} rà Ovotaorijptov
émrákis, kal рите тд Óvoraornptov
kal парта та coker ато, | kat Tbv
vemrijpa kal tiv Вісі adrod, ۵ va
åyrden ата. 12 Kal 1 éxuoer ато
Tod eAalov той xploparos єтї Tip ке-
pair той "Aapóv, kal čypurev adrov,
бй và буйр adrdv.
13 Kal %фере» б Meüojs Tous
viovs Tod ”Aapöv, kal €véðugev adrods
xırövas, kal Loge adrovs (vas, kai
¿Bade parpidia € ES adräv, каба mpos-
€rağev ó Kóptos els rov Močoij.
14 Kai афере Tov pdaxov TS repi
dpaprias проофораз" 6 dě "арду каї
ої viol айтод 1 етебесау ris xeipas
abrüv ér 7۳ kebahýv rov HÓGYOV TS
тері åpaprias poudopäs.
dağağer ауди kai 16 аер б 6 Moiqijs
dro той aiparos, kal éfaAev еті та
Kal | uy
103
|
3 кер. a'd
2.
IOERA |
æði, 1, 2, |
å ‘EES.
кр. 2, 4.
3 "góð.
А. 24, 23,
* 8
KD. 4.
5 "Etðð.
KB. 4.
$ 8
кб’. 5.
q EES.
кү.
з 20
à Len. 30.
9 8۰
кб’. 6.
10 ۰
жү. 57,
ETA.
u góð. |
М. 26 us|
29.
1 ESS.
EGEN
A. 30.
кеф. kal,
10, 12.
Wan. pay’.
2.
18 ”p£då, |
#0". 8, 0. |
и 68
кб’. зо.
eg. py.
19.
ge 8.
4
16 "peda.
KD. 12,
104
17 "peg,
13.
кб’.
8.
E£05.
кё’. 14.
кер. ё.
11, 12.
19 ۰
кб’. 15.
18 >
22 EES.
кб’. 22.
2 Eg.
9". 23.
2 4
кб’. 24,
KTA.
AEYITIKON
Кеф. 6.
kepara той Ovotaorrplov kük\® ба
той daxrúdov abro), kat éxaddpice тд
Buoiaorýptov“ каї тд alna éxugev eis
Tijv Bdow TOU Ovotagrnjplov, kal hla
ver аітд, did và кар Мосо em
aðroð. 16 Kal Y čXaBe тау тд orčap
TO елі rûv Evroadiov, kal тӛу NoBòr
Tod ijmaros, Kal rads ÖVo veppovs, kal
тӛ orčap айтди, kal ékavoev abrà 6
Moivijs éri той Ovowaorypiov, 17
Tov pórxov броѕ, kai то deppa avrov,
Kal тд kpéas airo, ка Tv kompov aù-
Tod, čkavoev év торі čćo rod „отрато-
тебо», عطقم тросетабеу ó Küpros
eis rov Mwürü».
18 Kai pepe röv кріду той бАо-
kavT@paros’ kal ó "Aapov, каї oi viol
abro), етебесау rás yeipas aúróv еті
Thy kepanijv той ‚крио. 19 Kat ё
opažev abrir, ral еррагтитеу ő Movoijs
Tü alna éri тд Ovatagrijptov кїк\ф.
20 Kal ðiepéðige TOV кру катй тй
pé\n атой" kal čkavcev ó Movoijs
Tv кефаХфу, kal тй peXn, kal TO ттёар.
21 Ta de €vrógðia kal robs mödas é-
mAuve pè Üdwp' каї Exavoey 6 Movons
Öhov Tov kpidv еті той Buotaorypiow
nro ӘХокабтора cis бор edwdias,
mpoo pope ywopévn ۵ түрде. eis тор
Kúptov Prados тросетабеу б Kúptos
cis rov Movonv.
22 Kat 22фере rdv piv Tov бей-
Tepov, TOV kpıöv Ths каберфоседе 6
82 ”Aapöv kal oi viol aðroð ётёдєсау
Tas xeipas aúróv єтї Tv ۳ той
«prod. 23 Ка čodašev айт, kat ENa-
Bev 6 6 Moioijs dro тод diparog avrod,
kal ¿Badev елі rov Хо8ду тоб de£ui
Gríov той 'Aapov, kal еті Tov dvri-
хера Ths betas аўто? үейрде, Kal еті
tov peyddov OákrvAov той Seto aù-
той moðós. 24 Kal épepe rovs viovs
Tod "Aapov, Kai (Baker å Moügíjs ато
Tov aluaros єтї rov Aoflóv той де сб
orlov adrov, kal елі rods dvrixeipas
тфу де бу xetp&v atråv, kal ёті тоду
KeydNovs Oaxridous Tov дейфу modåv
abròv kai €öþávrigev 6 Moiars тӛ айна
елі то биочаотйрюу Kúra. 25 Kai
= ‘hae тд ттар, kal тї odpdv, каї тау
тд отеар TO еті rûv еутообішу, kai Tov
XoBov тоб фтатов, kai robs dvo ve-
Ppods, Kal TO gréap, ačrav, каї Tov če-
Evy Spor" 26 kai Зато тоб kavi-
orpov rev dfipov, Tod éumpoaÜev rod
Kupiov, ¿MaBe шар тўтта» älvpov, Kal
Eva äptov Aaropevor, kal & Adyavoy,
kal čBaXev аўт еті TO oreap, kal ет
riv дейд» © pov’ 27 kai Bade та
mävra A els тағ xeipas тод "Aapov, kat
eis ås xeipas röv viðv abro), kal
exivyoev adra els mpoodopay kivnTijv
éumpordev тоў Kuplov. 28 Kal Ve.
Aaßev айта ó Movcijs ék rûv xepov
adráv, kal čkavgev еті той Övoraorn-
piou, émi тӛ óxoxaúropa' abras İon»
rabıepbaeis els бору cúmdias” ro
Bvoia ушорёт бий түрде eis rov Kú-
piv, 29 Kai \aBòv ó Moeigijs TO
orijdos, ёкілусєу abro eis тротфорйу
(۳ čumpoodev той Kupiov ёк той
Kpioù Tis каберфте®$ тобто ijro % т)
pepidiov roð Mwügéws, кабоѕ mpocé-
табеу å Kvpuos eis rov Moüop.
30 Kal "ZAaBev б Moigijs dro rod
€Aaíov той yploparos, каї dm Tod
alparos тод еті той дуочастуриои, каї
éppávrigev éri тӛ» ”Aapåv, êri rûs
orokás адтоб, kal еті Tovs vlovs abro),
Kal еті tas otodàs rûv víðu abro) per
abroU кай ijylage röv *Aapó», ras
orodds abro), kal тофе viovs avrod,
kal rás oro\üs rûv vidv avrod per
airo.
31 Kai rev 6 Moigijs трд, Tov
"Aapov кай трде тобе vioùs aÿroë,
28 Bpdoare TO креав els Tv Bůpav Tis
akys TOU paprupiov" kal еке $ávere
айтд, kal тбу åprov тду év тф KAVÍOTPY
rûv kadıcpdocav, kaðös på mpocéragev
é Киров, Xeyov, “O "Aapav kal of viol
abroü déhovot Tpöyet айта. 32 VTS
de úmóhourov ro) kpéaros kal TOD йртоо
év турі BéNere karakavcet. 33 Kal
ånd тїз Bůpas rîs сктру) той papru-
plov деу Béhere «6а čari npépas,
60005 mAnpaðörw ai jpépat ns kaĝ-
tepooeds gas" бібта “ev епта прерии
dere теледі 1) 7 Kabtépwois gas. 34
5 Kađos čkapev els rijv npépav тайт
ойто тротёта$е Kóptos và exreAijrat,
бай. và yivnrar eğiNtoris dvě vås. 35
Өё\етє Ховтду kağlacı ETTA nnEpas els
v Búpav | Tis oknvijs той нартуріоу,
фибра» kal vorra' kai “2BéXere hu-
Adrre rás mapayyeMias той Kwpiov,
did và pij dmoBavijre' ÖLÓTL odre Tpos-
етахбту.
36 KAI égapev ő 'Aapov kal of viol
адтоб mávras ros Adyous, TOUS ómoiovs
тросетабер 6 Kůpios dia xeipós той
Moviočos.
[КЕФ. 84 KAI n dydónv né
pav 6 Moves ékdeore Tov “Аарфу, Kal
Tos viovs айтоў, kal robs mpeoBvrč-
povs той ора". 2 kai eine ps
Tov ' Aapàv, * AáBe eis сеаутду poo xov
ek Bowv dra проафора» тєрї åpaprias,
3 kat KPLÖV бий бХокабтора, dpopa, Kai
прбофере sürü čumpoodev rov Kuplov.
3 Kai eis rots шоў той “Topa де-
Aes s MINTE Myov, *AdBere Tpávov ёё
ауби, бий rporpopiw тері ápaprías,
25 E,
7
KU. 25
28 góð.
кб’. 31,
32.
2 EEO.
KB. 34.
30 8:
10". 30,
35. Tel.
BY. 25,
26.
19. Aevr.
ta. I.
Bac. А’.
В’. 3.
Кеф. в.
۰ AEYITIKON,
105
LETA
. | отатттудїоъ,
kal póg Xov, kat dpvlov, етабоча, йро-
ра, ۵۵ б№окаўтәра, 4 kal Води kal
кріду, дий еіртіікіу mpoodopdv, els
Bvolav fumpogÜev той Kupiov, kal
Smpoopopàv ef dApirov é(vpepévgv
perà eAatov' dvóru Sorjnepov BeNet ép-
bamodij 6 Kúpios eis eods.
5 Kal épepav б, ті тросетабе» б
Медет, čumpoodev тіс oknvijs той
paprupiov каї emAnciare таса y ovv-
ayoyn, kat égrádn čumpogdev rod Kv-
piov. 6 Kal elrev 6 Мобойс, Oros
eva 6 Aóyos тду Ömalov тросетабе Ký-
pros vi Kauvqre kai "et éupavto0?
els gâs y Öóta тод Kupiov.
7 Kai elmev 6 Moigijs трде rår "Aa-
pův, HpógeAðe eis rå Ovotaorijptov, кай
5káue тў» тері duaprias проофора»
соо, каї тд Öhoravrøpd gov, Kal кӛре
či čoow مج geavrod, kal imép rod
Хаоӛ каї 9трбофере To Böpov той
aod, каї каше Мост» úměp adrov,
xabös тросетабеу б Kúptos.
8 Kal mpoondGev 6 "Aapov els тд
Bvoraotipior, kat ётфаёє Tov nc xov
TİS тері dpaprias тросфорйв, dores
ro ÖL abráv. 9 Kat of viol rod ’Аа-
pův ёферау тб alna трде adróv kal
évéBaÿe Tov OdkrvAav abroü eis rd
alja, kal NěBahev еті та képara rob
.|буочавттріоу, kal &xure TO ala els
Tijv Bdow тод Ovoraornpiov. 10 PTA
orčap pws, kat rods veppods, kal roy
čravo Aoßov Tod ijmaTos Ths тері dpap-
rias просфорӣѕ, ékavgev елі тоў Bu-
B kabòs mpogera£ev ó Kú-
pros els Tov Movcijy. 11 “To ۵
*|kpéas каї тд deppa čkavgev ép торі,
¿En тоў отратотевоу. 12 Қай?офабе
TO бЛокаўтора" каї of viol rod 'Aapov
„|mapéornoav eis avråv тӛ айша, “kal
éppávrurev aðrð ёт) rod Ovoiaornplov
kökle. 13 Kal 19%2ферау mpös adrov
Tô ФАокабтора Srapepediopévor, kal
rip kepakiy” kai čkavgev abrå еті rod
Ovotaornpiov. 14 Kal “érdwe rã
€vrógðia kat тобе mådas kal čkavocv
avrå Өлі тд dAokavrapa, éri rod Bu-
owaornplov,
15 Kai özpocébepe тӛ 8броу rod
Raod каї Хаве Tov трфуо» ris ттері
åuaprias mpogdopüs той Aacd, kal €-
сфабе» adrov, каї mpovéhepev айтди
тері duaprias, кабфе kal тд mporov. 16
Kai тровефере то бАокайтоша, каї
Ekapev avro ката rù Siareræyuévor.
17 Kai прооефере rip ég Ффіто»
тросфорйш” kal eveminoe т)» xeipa
abro) dm adrijs, kal čkavgev avrijv елі
тд Bvoraorijpuov, 2! ёктдс Tod mpwivod
óXokavróparos. 18 "Есфаёєу éri röv
Body kal Tov kpiöv Pris elpnvixgs Bu-
glas, ris Úrrep той aoû kal of viol rod
"Аарфу mapéornoav тд. «ра трде aù-
rdv, kal Epodvrugev avrd елі то Guota-
arýpiov кікіф, 19 kai тд атар той
Bods каї roð kpioù, rv odpår, xal rö
отвар TÒ каћіттоу тё čvrćađia, Kal TOUS
veppods, kai тӛ» Aoßdv той fraros
20 kal éðegav тй orčara еті та oTNÖN,
% kal Exavoe та orčura ёт! тд ducıa-
orýpov 21 rů dě отђбр kal röv
Tov дейі» čklvnjaev 6 ' Aapdv “els | € مره
тросфорйр кїт čvomov той Kv-
plov, кабо тросегабеу å Мобафс.
22 Kal iyûcas б 'Aapov rûs xeipas
abro) mpos Tov Хади, 25 مورک( aù-
тойс” kai karéfn, афой mpooepepe tiv
тєрї dpaprias тросфорйу, кай To čXo-
kaúropa, kal rás elpnvikůs проофорах.
23 Kal elgfjAðev å Movoijs kal 6 "Aa-
pov els тү» okyvýv rod paprupiov kal
€feABóvres, evAdynoav Tov Хабу" “kal
«фазу y 66а той Kuplov els mårra
Tov Хаби. 24 Kal ° 272۵6 тір år
čumpoadev тоў Kvplov, kal xarépayev
ent той Buoiaornpiov Tô б\окабтера,
kal rá orčara' iBov dè más ó dads,
Ааа; kal črecov Kara mpoowrov
аӛтбу.
[КЕФ. 4.) KAI !AaBóvres of viol
ToU 'Aapov, * Naðaf каз” АВ10%8, Eka-
Gros тд Ovjuarijptov abro), Balov rûp
eis ard, kal ёт avro ¿Bañov Bvpiapa;
Kal mpogébepav čvamov tod Kuplov
"rip Eévoy, rà бтоїоу беу тросетобеу
eis avrovs. 2 Kal *ёёў\бє rûp тара
rov Kuplou, kai karébayev aüroús" kal
drédavov čurpoodev rov Kvpiov.
3 Töre وج å Mwiofs mpès rov
*Aapav, Тобто eva, тд dmolov elrev 6
Kúpios, رسک( "Eyò Ow dari) “eis
Tobe mAnoudlovras els dye, kal Eumpo-
odev mavrås Tod Хао? Géo do£acdij.
T Kal 6 'Aapàv ётїфттүтє.
4 Kal екйЛесеу å Moigijs röv Mi-
cajÀ kal Tov 'EMoapdv, viods тод
VOGA, Jelov тод “Аарду, kal elre
mpös aúrods, ПАцочасате, *oykógare
Tods áðeAþvús gas ап’ Еитросбеу rod
äyıarrnplov čće тод arparorédov. 5
Kal eminolarav, kal écikwour ačrovs
pè тобе yıravas айтор “о тод orpa-
torébov, kaðös elrev 6 Motions.
6 Kal elrev 6 Мобойе трде röv
*Aapay, ка} mpös röv "ENedfap kal xpos
rov "барар, robs viods avrod, W Tas
M
5 "Hoa. рб’. 3. Tel. тү. 22. Току. ey’. 31, 3
13. Occ. B. a’, 10,
18, 22. 'Apið. ү. 19, 30.
6, 9, 10: 7. 2.
7 War. ۰ 9.
5. Aovk.
кд’. 50.
25 six. 6.
"Apib. c.
10: ۰
19, 42.
2 Ге, di.
4. Крит.
s. 2r.
Bag. А’.
tn’. 38.
Xpov. В’.
CN
Waa. x’,
OVER
240.
ВАО, =,
9 ۸۵۷۰ ('. 12. Праё. е”
1 "Efőö. AY. 5. кер. гү. 45:
ка’. 1, 10. ’Apıd. 5. 6, 7. Де. Ay. 9. Те. ۰
16:17.
AEYITIKON.
Кеф. 10.
кр’. 18,
120. Хар.
B’. nd. I
B деф.
ка’. 12.
13 08.
Лозе. a’,
15. Tıp.
A Zi
Top SY:
15 pep, ta’,
47: к.
25. Тер.
Le. 19.
Ted. кВ’.
26: på.
23;
26 Деџт,
ud. 8
‘Neen. m.
|2, 8, 9,
13.
“Tep. ау.
j18. Maa,
Bo
w 0۰
кё'. 2.
кеф. 57.16.
"Арі. ay.
9, 10.
18 gep,
ка’. 22.
19 kep. В’.
: я. 16.
kejaAás gas pi) еккаХФүутеу kal Tü
inarıd gas ш) diag xire, | did và p
amobdvnre, Nkat гр оруй ep čAnv
rijo owayoyijv AN oi аде\фо: cas,
mas 8 olkos той Tapan, ås khavowot
TÓ Kaúoinov тд ómoiov čkapev å Kúptos"
7 каї 202) ۰ “Әде ек тўе бйраз
rijs oxnvijs roð paprupiov, ба và ш}
ámoðávmre 13 дить тд čkatov тод ypt-
aparos тоў Kuplou elvas ёф" üuas. Kat
кароу ката Tov Nóyov той Morens.
8 KAI édádgoe Kóptos трде rov
"Aapov, Xeyov, 9% Otrov kal сікера
беу Gere тін, ov, kal oi vioi gov
Her той, brav elgépynaðe eis E
oxyviy roð paprvpiov, бий và pij йто-
Bdvnre' тобто Bérer ela0o« убшроу aid-
mov els таз yeveds cas" 10 kal P dia
và dtaxpivnte peraËd åylov kal BeBy-
Xov, kal peračv акабартоу kai kaba-
poo? 11 каї dà và Öiðáoknre Tous
viovs 'IgpajA парта та д:атйуџата,
бта èAdAnoe Küptos mpos adrovs бй
xeıpös той Moügeas.
12 Ka هو ó Modgijs mpôs Tov
'Aapàv, kal pos Tov "EXedÇap kai
mpos Tov 'IÜduap, ros viovs адтоб
roùs čvamokeup0evras, И AáBere тли
¿E ӘАфітоу тросфорду riv évaroXet-
$Beirav md rûv дї түрде ywopévov
Bvotáv той Kuplov, kal þáyere abr)»
уро тӛлсісу той Övoratnpiov:
бабты 18 elvas dyuorarov" 13 Kal BeNere
payer айтуу Еу rrq áylar čračij
siva ra سم cov, kal TO Ölkatoy
rûv viðv gov, ек rûv Ölü mupôs yiwo-
pévov бәсіди той Kupiov' dıorı Мойто
mpogeráyðyr 14 kai ? rà килтду
971605, kal Tov inpoúpevov por Өте
payer év кабарф Tóm, Gü, kai oi vio
gov, kal ai duyardpes gov pera ао
дибть eiva тд Číkatóv gov, Kal тд dí-
kai» Tov vió» gov, dodéyra ек тфу
Ovordv rs elpnvikije тровфорйе тәу
viðv той Ia paña" 15 "rov ünroupe-
vor Фиоу kal то Kurdy oT5dos bé-
Xovat þéper, perà TOV дий mupòs yiwo-
pévov Tporhopóv той gréaros, дій va
kwýoeow айта els кит)» трсафорфу
€vómioy rob Kupiou* kal 0 elata.
eis oe, Kal eis Tous vioús gov pera got,
eis vópipov alóyiov, кадо тросетабеу
č Коро.
16 KAI тоу čmpehás ó Moi-
ons 2 тд» Tpúyov | Tis тері dpaprias
"| троофорас" kai iðov, Îro катакекау-
Mévov" kal «бороп ката тоў "Елей-
fap kal xarà той 'IOduap, rov viòv rob
PEN Tov Evanokcıhöevrov, Aé ov,
Aù ті dev epáyere Tv тєрї d-
iin. mpootpopay Еу 707 dyio;
байта elvat áyorarov" kat čdokev ато
cis €gas Kúpios бй vů aykóvire Tyv
dvopiav rîs owayoyijs, dare và kde
ponte соси ютер, айтфу ÉVŐTLOV
rov Kupiov 18 iðow, ** rò айна aüroü
деу epépdn is тд dyaoripuor énpenev
ébámavros va þáynre аўто év TH yia-
отр, 2 кафе тросётаѓа.
19 Kal elmev o 'Aapóv mpos тди
Modoiv, “Tod, abro wpocépepar
Sijpepov Tiv тері dpaprias тросфорӣи
avrov, kai тд öAokavropa avråv, eve
фтіоу rod Kupiov, kal ovveByoav eis
“не تست ¿av NOLTÓV 7Oehoy, paye
rijo тєрї dpaprias Tpoopopův Gijnepov,
roro ERICA elgðar арестди eis TOUS
ögdarpevs rod Kupiov; 20 Kal ijkov-
сеу å Moris, kal ijpevev eis Edi
(KES. 41 KAI 4۶ Köpuos
трде TOV Moigijv, Kal трде Tov "Aapiov,
Хеушу трде avrods, 2 Aadfgare трде
robs viovs 'IopaijX, \éyovresy
1TAYTA eva тй (Qa, та бтоїа 6
Nere трфуег ек mávrov TOV KTIJVOV TOV
éri rîs yîs. З Па» dixndov peragi
TØV KTIJVÖV ÉXOV Tov móða čo ха Evo»,
kat dvapacoóv, тодто ÜéXere трфуеі.
4 Tatra Opes беу Qere ۳۵۵۶۱ ёк
rov бта dvanucodot, ij ек «àv öga
evar iyya Tiv кашу\о», ۵۲ dva-
расаў кі», TM der vat Sos’
elvat акабартов eis eras 5 Kal Tov
darvroda, Özrü dvapavoů n т\р
Bev civar Sixndos" eivat dkddapros eis
€güs 6 kal Tov Хауабу, Store dva-
расай piv, my dev elvar доо" elvas
акабартов els écás" 7 kal Tov Хоро»,
бата eivar pir dixmhos, kai Exer Tov
móða čoyLojičvov, TAP | dev à dvapacog
“elvas dkd0apros els vás“ 8 à nó TOU
kpéaros aurav dev Qere трфуе, kal |
TO Örnorpaiov афтар dev Qere Eyyiler
3 elvar ákádapra els čočis.
9 “Tatra Déhere rpayet « ék mávrov
тои é» Tois даат. тата бта “оос:
ттері kal Хет, év rois ÚĎacu, év rais
Oaddocats, kat єў rois woTapois, Taira
бете трбуа. 10 Kal парта бта div
éxovoi mrepů kal Хетт, еу rais daXdo=
Gas kal Ev rois Torapois, amd mávrav
öga kwoüvrat év тоў وا Kai ато
Tavròs égyrúxov (oov TÒ óroiov elva
év Tois Удав 5 BeXovow eiodar Bde-
نس( els éväs* 11 raüra éfáravros
Béhovow elodar BOcNvkrà eis ecas
dno rob kpéaros abrav dev бете
трфуе, kal rà Övnoruatov афтду de
Aere ВбеХ тео dar. 12 Mávra öga év
rois баса dev čyovot ттері, odre Né-
ту, Béhovow elodaı Bôelukra eis Eras. |
13º Tatra dè Qere Böekürrevdar
7 ‘Tep. s’.|
20:10'.12.|
"Dog. 0.
4. Мал.
a. 10, 13.
1 Aevr.
ið. 4.
Пра. г.
12, 14.
ee’, 11,
20, Марк.
$. 2, 15,
18, Праё.
v. x 15:
е,
9.
5 кеф. C.
18. Aevr,
13 3.
S дет,
ič. 12.
Кеф. ta’,
AEYITIKON.
7 Maro.
Y- £
Марк, a’.
6.
pep. id.
8: ie. 5.
۸0 10"
10, 22:
Ла’. 24.
? ‘Ноа.
£s". 17.
рета rûv mryvov беу BeNovat трд-
yeoBa eiva BöeNvkrd* 6 derðs, kai ó
ypuraerós, kai б peNavacros, 14 кай
ó yi, kal à Vkrwos ката тд cidos
abrov 15 más Kopač катй TD cidos
abro 16 kai j jj orpovBokdjujNos, kal
VA mašč, kal 6 [OM kal ó iépaË kara
тд «доғ афтод, 17 kat 6 Е
Kai 5 айша, kal 5 peydån Malé,
kald кікуов, kai 6 тек, Kali) ai
19 каї ó ő meNapyös, kai ó epwduös kara TÒ
eidos aöroü, kal б Exo, kal j vvkrepis,
20 Ildvra ra meröneva, éprerà, та
omola перитатодсш еті тепсарае ró-
časy боот elo Oat Boehuera els во.
21 Tatra duos divacde va трфупте
dnd mavrůs , Teropévou Epmerod, mepı-
патобито$ еті Téggapas móðas, та ó-
rola €xovgt ткё\ ӛтітбеу rûv тоббу
arû, бй và 7720 8 abr» еті
Tis ws, 22 табта Qere ۳0 ег
айтди "roy Bpodyov kara тӛ eidos
abroü, kal Toy drrákny катӣ тд cidos
aüroë, ка} rov дфеор&ха» катй тд
eiðos айтоб, кай Tiv акріда ката тд
eiðos abris. 23 Парта x та тетфиеуа
éprerà, Exovra тёссараѕ móðas, de-
Aovow elođa ВдеЕХукта eis €gás. 24
Kal els тайта Qere cto Oat dkáBaprov
más 6 еууібшу тӛ бупациоь, аітбу,
dhe eto bar ârdöapros é соғ čomčpas.
25 Kal rûs doris Baordon dió rod
Ovnormaiov avräv, % де. пАбие та
ipária аїтоб, каї der eta dat dkadap-
ros 205 čomčpas.
26 "Ek парте, rûv
va Šixma, Mr dev 6 тобе
айтбу égytgpévos, oddč dvapacočot,
BéXovow elođa акафарта eis râs
mas 6 čyyićov айта Qer elo bar drá-
dapros. 27 Kal бта перитатобочи єтїї
ras makápas айту, peragò | mávroy
тфу (boy Tüv mepurarobyrov ёт} rér-
Tapas mådas, BéXovow cioba: акадарта
eis êcûs' mas 6 čyyićev тд Ovyoipatov
atröv, Qe «сда dxdBapros ¿os
eomepas. 28 Kal doris Baordoy ۵
Ovgoipaloy abrav, Očka mAive та
шата. aöroü, kal Öke eloDat dkd-
Bapros ¿ws čomepas" табта Béxovaw
«loto акаварта eis čočis.
29 Kal табта déxovaw doda dkáÜapra
eis есйе, perašů rov ерлетбу тфу ép-
móvrov еті Tis yüs 1) vai, kal 96
Trovrikos, Kal i xem катй TÒ cidos
abris” 30 kat 6 dravOóxorpos, kal 6
Xapahéar, kal Y caúpa, kal ó oajud-
дозу kal 6 > domdka£, 31 Tabra eva
кабарта els čočis pera$ů Távrov TOV
éprerûv" mas ó yyifør а abrà rebveira,
der مولع дкабартов 6 fos éonépas.
32 Kai тау праума čmi roð бтоіоу
krvav, бта
elvas
teke mega ті ёк TOÚTOV TeÓveóraw,
Qer elgðar dkálaprov: mv dyyetov
رس å i iudruov, å UN deppa, i) LA gákkos,
à ómotovőjmore dyyelov, eis тд ómotov
yiverar épyaoia, 10 2ле. éuB\n0n els
úðap, p, каї Ө «сда dkáBaprov € fos
éorépas* Töre Өе. eigðar кабар ov"
33 каї тау áyyeiov Tiwon, | eis TO
özler 707 ті ек TOÚTOV, тау % т
elvas Evrös айтой, Өе. elaðar ака-
Oaprow Y abrò de BéXere ovvrpipev
34 dno mavrös Paynrod čađućvov,
eis тд ómolov تست dop, déha
eigðar axádaprow kal may тотду mrtvá-
pevov év čmovpčijmore dyyele, de
clodar áxádaprov. 35 Kai way rpèyua
éri тд ómolov meon amd TOU Ovnoysaiov
abràv, éhet «оди dxáÜaprow KNI-
Bavos, cire естіп, BčXovot kpnumobij"
eivai акаварта, kal dkáBapra Ochovaw
eloba els égüs. 36 Inyh Špos, Í
Хакков, oivakis датар Whe eigða
кабард»” ijr ő, 0, Te eyyion тб bynoi-
pato airy, Beher eiodaı dkadaprov.
37 Kat ¿av mégy amd rov Ovnørpalov
abr» eri та стерра omöptnov, тд
бтобоу Me và orapbij, кадарди
Ae ‚oda. 38 "Edy де émxvőj
¿dp еті roð orépparos, kal néon ато
ToU Ornoipalov адтфи ér abro, ака-
бартоу Beer eiaðar els érås.
39 Kal ей» dmoBávy ті ек rår KTN-
vår ra čmola Sivacde và pire,
darts Eyyion ro Dwnawaiov avrod,
Odea cidar axúbapros ¿os čomepas.
40 Kai "oris ayn ато roð vno
paiov avrod, (Ae miver ra inarıa
abro), kal Öke elgður dkdBapros ¿os
ботерас kai doris Baorácy то Ovnar-
шайоу aðroð, Öke mAtver та брата
abro), kal ÖeNeL elgðar åkddapros ¿os
évrépas.
41 Kal rûv čprerov, Epmov éri тє
уде, Ве: eloda ВдеХуура" беу 6
ohnehin. 42 Па» ё, TL перитате!
emt rîs Kotias, kal way ó, ті mepuraret
éri тётсараѕ mdöas, | rûv тд ё čxov то\-
Aods mödas, кета о, mäyrov тор épre-
TOV rov épmóvrav еті rîs yis Taira
dev Oédere rpoyet, Sidte civar Bdé-
Avypa. 43 3 деу Oéhere каре. BŠE-
Avkrůs Tas Wvxás gas de oddevůs
<preroò éprovros, oddě Qere pavb
dv adr», боте và утте акабартов
ÖV abróv. 44 Atórt &y etpar Kúpros
6 Beds cas" Ө\єтє Xovrov уат),
kal 14 бете ciodar дую, Dóri عم
«роь ёуф' Kal dev Qere pråvet таб
Vvxds was de oddevos é, čpreroš, éprov-
Tos еті rîs уйе. 45 Auörı P JO ua
8 Kůptos, дат ås dveBiBaca ёк уйе
Alyúrrov, бий vå ar Oeds gas" 1% Qé-
te. 12.
245.
108
AEYITIKON.
Кеф. 18. у.
he
|" kep. г.
Nere Aoımöv «іда: &yvot, Stóri йуу
slum уф.
46 Oros «уш 6 våpos тєрї тӛу
ктпибу, kal тєрї Tov птпиби, kai тері
таутде ешүуйхоу бутов kwouuévou еу
тос Údagi, kal тері ravròs dvros Ep-
movros еті rîs уҙе 47 dua vů Ota-
kpívnre peratù tod ákadáprov kal Tod
кабароб, kai perafd tov (фоиу тй
ómoia трфуорта, Kal Tov (vor та
ómoia dev rpoyovra.
[КЕФ. 18.) KAI čAdXjge Kúptos
трде rov Moicijv, Néyov, 2 AdAnoov
трд то?ѕ vioùs 'IopaijA, Aéyov, I Ей»
yuv Tis вал kal yevvnoy åpre-
vıröv, тӛте ? Qer eirdar акабартос
бпта ijučpast Skarð таз fućpas rod
*|xopwpod dd та yvvarkela avrijs, Dé-
Ae «сда. åkådapros. 3 Kal “ти
` dydónv ўрёра» Oéder mepurépvesdar ў
* aapé тїз dkpoBvorias avrod.
4 Kal
ën Tpıdkovra Tpeis juépas 6۵6 pelver
eis тд alna той kaðapiopoð abris"
ovdev праура åyrov ӘӘ بسن kai
els TO äyıaornpıov деу Qet و6086
60000 TAnpodöcw al ўрёра тоб Ka-
даритроб abris. 5’AAN ейу yevvíjoy
OnXvKov, тӛте Qer сда dxádapros
dio éBðopáðas, каб0е év rà хоритиф
abris’ Kal 6۵6 pelver Ért els ró aipa
тод Kadapiopod abris «6 дкорта ég 1-
pépas.
6 Kal abod minpedasw ai мера
той kađapiauod abris, dà vid, 1) бй
Ovyarépa, В є: фёре: ápviov émavarov
eis бАокафтора, kal veoggdv mepi-
orepäs, Í Tpvydva, бї mpoadopàv
тері dpaprias, eis thy Ölpav rîs
oxyvijs той paprvpiov, трде Tov ієрёа"
7 обтов dě 0۵6 трооферег афтб evo-
mov Tod Kupiou, kat Qet kåper ¿En
Мости тер ubris, kal BéNet кадарио Oi
darò тїз Pors тоў aluaros abris. OČ-
TOS eva Ő vdpos тў yervdons dpgevt-
köv, à) Onduxóv. 8 VE ópes de
. |ейтор) và bépn dpviov, róre Öle
| péper dio Tpvydvas, ij dio veoggoðs
териттєрф>, шау dr бАокабтора, kal
plav биі mpoopopår тері dpaprias
kai 7 бё\є кӛше ¿Eco drep adrijs
б lepeds, kai 6 ла adapio 8.
[КЕФ. ey.) KAI &AdAnoe Kúptos
mpös rov Modan», kal трде rov 'Aapov,
Aéyov, 2 "ОТАМ dvOpands ris ¿xy
‘lent roð dépuaros ris gapkös ато?
mpñopa, Í Tropa», ij éÉdvOnpa, kal
уєш eis тӛ берша rîs oapkos адтоб
my №траѕ, Töre * BéXe bepdíj mpos
rov Aapov rov iepéa, i) mpos Eva rûv
viðv аўто? rûv lepčov' 3 kal 6 iepeds
Өе Beopijaet т> тћаруђи eis rö бер-
ра tis саркбу. Kal tår 1) OplÉ els тїр
туу» рєтєВХ\їӨп els Xevkijv, каї 1)
туу) eis tiv Gre дуа. Baðvrépa roð
бершатов ris rapkds aèrod, elvat mAn-
vů Aémpas* 6 dè lepeds 0۵6 Ocwpijoer
айтду, kal Beer kpiver adrdv акадар-
Tov. 4 "AM fà» rò éfávÓnpa. iva
Nevkov eis To deppa Tis capkds abro),
Kal eis vj» byw dev elvat BaBýrepov
тоў dépuaros, каї % Oplé adrov dev
pereB\7 On els رسمه( тӛте 0۵6 к\єї-
get å lepeds röv čxovra тђи Ayy)» епті
Muépas 5 kal бё\є Bewpnaeı adrdv б
lepeds rv <Вббшүу Hpépav kal Bov,
čav 107 Ört 7 mA) civar els ordow,
xai ý тру) dev رهق els rò déppa,
Töre Deer к\єйтеһ adröv å lepeds Mas
émrà muépas 6 kai Oder Beopijoe
афтду å lepeds єк Bevrépov тї ё88дрт>
Jpépav' kal Bod, táv mAny) Muav-
podn, каї dev e&ymadOn 1) тту! els тӛ
дерра, Qer kpiver adrdv б Íepeðs Ka-
барб айту era фра’ kal 8 Өе
mhýva và шапа avroð, kat Oče el-
cla kadapds. 7 "Eåv duos eEnmXobnj
терісабтероу å Wápa елі то? Šepuaros,
афо? ёбеюр@] úmů той icpéws drå rdv
xaBapiopòv avrod, Qer deuy6ij та
els rov iepća. 8 Kal ейу {0m 6 lepeds,
Gre čénrNáby à) Popa éri той дерра-
Tos, Töre Öfke kpiver aüröv å iepeds
dxd@aprov’ elvat Empa.
9"Orav ў Anyi) ris Némpas fjvar eis
dvöpamov, тӛте бєлє. depdij mpós Tov
iepéa 10 kal * döke Beopijre 6 iepeús"
kal 100%, dür тд mpijojna var Nevkův els
тд deppa, kal peréBahe Tiv тріҳа eis
رصع( Kal еіріскета: kpéas (Gv els тб
mpñopa, 11 eva Аётра тамай els
тд deppa TİS саркде avrod, kai Qer
| кое: adrov 6 iepeds акавартом dev
Qe kheirer adrdu, ибт, eivat dkd-
dapros. 12 AAX éàv مر mord
ý Némpa еті той Sépparos, xal ý Aérpa
ескетасеу Gov TO deppa тоб čyovros
тђи wAnyiy, ard kegaijs abro) kal
¿os тоббу adrod, mov kal йи Beopijon
8 lepeds, 13 тӛте 0۵6 Oeoprjoct ó
icpeds, Kal idov, tår ў Лепра еокетаову
ÖAnv r» odpka avrod, Očka xpiver
кадарди röv čxovra тім т\ту' айту
pereBA\n0n Gy cis Мєокђу" eivar kaba-
pós. 14 "АМ év ómola ijućpa par
eis айтди kpéas (Әу, Qer eirdar ака-
Варто. 15 Kal Өе, Beopývea б
iepeds TO kpéas тд Cav, каї Héder xpiver
airov dkddaprow тд (öv kpéas evar
акабарто» elva Nérpa. 16*H ёд
TO kpéas тд (öv adddén тайм», kal
3 rep. ta.
25 : ۰
HeTaBAnOn els Mevkov, 6۵6 ENGE pos |
roy Íepéa.
17 Kal Behe dewpnoet aù-
Kep. y.
AEYITIKON.
Eg.
9.
TOV å ie єбє” кай dod, dav % Any)
pere On els Nevkův, тбте Ae kpivet
å iepeds кабарду röv čxovra Thy nny
elvas кадар,
18° H de сере émi ro) дёрратоѕ Tis
éroias jro 5 кову kal larpeiðn, 19
xai ev TO Tóra Tod EAkovs ёуєше
прйара Хеикди, Í Eávónpa. Хеикӛу
коккиуотду, Oker баӨй els TOV iepéa’
20 xai Bier Ocwpnoe å íepeüs, кай
1800, dü» Pairnrar Badürepov той бёр-
paros, kal 1 Opić avrod pereBnijOn cis
Aevkův, Bina kpiver айтбу 6 iepeds
dkabaprov" siva Any) Nempas, iris
čćnvOngev els тд Eos. 21 'Edv de
бефруо avro 6 iepeds, kal iðov, dev
va Mevkal Tpixes els avro, kai деу
sva Babörepov тоў Sépparos, kal Hvar
npavpopévov, тӛте 6 iepevs Özet кдеі-
ce abròv čmra juépas 22 kal dav
(۵0 mord еті TOD dépparos, тӛте
beer kpiver а?тбу å iepeds åradaprov
elvat TAN}. 23’АЛХ' ейу тӛ ećdvBnna
pévn Ev TQ тбпф абтоб, ка dev eén-
плоду, тойто eva офАт TOD EAkovs*
kai Өе. kpiver aüröv б lepeds кадарби.
24 'Eày dê jv kpéas, čyov éri тоб
dépparos абтоб кауатікүу prdyaow,
kai Tü (бу rpéas TOD тефХоуитмеуоу
pépovs fyn efávOnpa NEUKÖV, kokko-
тд», | катаЛеикоу, 25 Tore Peder Dew-
phoe avro 6 tepeús" kal idov, ¿av Л
др els тд ебаубура pereBMidn els
Хек, kai els Tiv бу» iva: Bađurepov
той Sépparos, elvat Лепра kavijara
eis Tv prsyoow" kai 62 kpivet
ačrov å iepevs dkdfaproy ca many)
Xémpas. 26 "ANN ейу á iepeùs Beo-
Pijan adro, кай idov, dev Hvar Opi£ Nevn
eis 70 ečav0nna, kal der vat Badú-
тероу той dépparos, kal Hvar ijuavpo-
pévov, тӛте OéheL к\єїтєї айтди 6
íepeis émrà muépas 27 kai BAe
Beopioe adrov б iepeùs тфу 6Вдбшу)
Üpépaw кеі čův abro ččnmkodij mord
eis тӛ deppa, тте Böke kpivet avrôv б
iepeds åkåbaprov elvas тАлуй Aémpas.
28 "Edy dè тд čćdvOnua nern еу ro
тӧтф aro, at dev CENT obn ё еті тоў
Bépuaros, kal Hvar jpavpopévor, elvat
mpicpa Phoybrews, kai 0۵6 kpiver
auriv 6 iepevs kaÜapóv-
odli) rîs dNoyogeos.
29 Kal ейу dvip, ў à yr, xn Any
eis Tv kehahýv, i) eis тб maydvıov,
30 тӛте de берсе б іереде тїн
anyi Kat 1800, è Әу els 7۳ ри å Ívar
Baðurépa roð dépuaros, kai eis айту
Opts Savdičovoa, тӛте Ae kpiyet aù-
Tov å icpeds акадартоу" elvat касіда,
Лепра тй, Kepakñs, ij 7) той royovlov.
31 Kai éw Oewpnon á lepeds Tiv
eredi) elvas
тїз kacidas, kai loù, els ту سر(
du Sev var Badurépa той dépparos,
kal Sev vas Opi& pedavi) еу айт) тбте
de Keira di icpeds ёттй fpépas röv
éxovra THD syl: Tis kacidas' 32 kal
dele Beopijoce 6 tepeds riv mAnyıv
thy €Bdóunv Hpépav kal 180%, à» der
eént adn 1) Kaciča, Kal беу vat eis
avrijy Opi Savbi{ovea, kat eig Tiv
бух} касіда dev ij var Badurépa той
dépuaros, 33 adros Oče évpuo,
adn’ y kacida dev ۸ буров" 6 de
lepeds 066 6/6 röv éxovra THY Ka-
cidav Mas črra pépas. 34 Kai ri»
ру jpépav Ө е, Oecopijoet ó lepers 886
thy Kacičav' Kal Bob, ¿dv i) касіда dev
PSU UR eis тӛ dépua, кай eis riv
ёрш dev ў iva, Badurépa той dépparos,
tore Qer kpiver abrüv б iepeis каба-
рд» kal ačros Ве, iver rd ipária ай-
той, каї бе: eirdar kaðapós. 35 "ANN
éåv i) kagida Enr Non TOMI е еті той
dé patos pera TÖV xadapio pův aro),
É Töre 60 dewproe aùròv б Í lepevs"
kal 1000, čav í kaciča efymhaby еті
ToU Sépuaros, dev Beer épevynser б
lepebs тєрї ris Eavbitovans. ,TPLXÓS"
elvat dxdđapros, 37 "АХ ғау ca-
pion őri ў касіда elvat. els ordow, kal
excpuerat Ópi£ pehavý еу abri), ý касіда
elvat. Telepareunén elvat kabapos"
каї 6 kpiver, айтбу 6 lepeds кабарбу.
еті سوم Kal ейу dvijp, å унй, 38
той dépuaros ris capkós abrüv éfar- |
Bůpara, ččavbijnara Aevkomá, 39 тӛте
беле dewpiaer ó iepeüs” kal 260%, čův
Tü csavbijpara é eri roð Udepparosrijsoap-
KOS avTa@v İva úmóhevka, civar Apis &-
аудбу еті roð dépuaros* elvat кабарду.
40 "Eav de y kedaj Twos po
auras elvas фаћакрбѕ” eivat „kaðapós.
41 Kai ёйи ў кефаћ) abro) padnon
mpos тб Tpooorov, eivat dvaddavros*
eivai xadapés. 42 "ANN ¿dv hvar eis
тд фаћакрора, ij i) els тд dvapahávropa,
my) Mevki), коккшотг}, eivat Лепра ee
avBngaga els тӛ paakpoua адто?, i)
eis rò фуафаХфтора адтоб. 43 Kai
Өе. dewprjoeı atråv å iepevs' kai доў,
бау TO трӯсра ris mAnyis Ívar Mevkov
KORKWOTÒY eis тд фаХакрора атой,
jj els rò dvahahávropa афто? Фе тд
Pauvipevoy Tis Nérpas emi той déppa-
TOS TNS саркіз, 44 elva äudpamos
Aer ps, elva akadapros' 6 kpívet
афтду 6 lepeds | dos dkađaprov“ els viv
kehahýv avrod stva 3) AYY) airov.
45 Kal roð Хетро?, eis Tov бтоїоу
elvas 1) т\туй, тй ipária adrod OéXovat
отп, kal å kehad) адтод Geet
«lađa: dokerijs, kal "ro هس yeikos
abro? є: kanúsþrer, kai Өе povdća,
109
9 wep. 10.
44
еу adr, Oča 00 dkabapros' elvas
dxádapros" póvos Oe karotkeí" “¿En
той orparomédou Gérer elofat 7) Karoıkla
adrov.
47 KAI é Ew , úrrápxn eis ipártov т тАлу)
Aénpas, els ipdruov Lpd vor, å els
inarıov Хшофу, 48 elre els arqpónov,
etre cis vpádov, ék Auð, È) i) єк pa-
Mov, elre eis deppa, elre els пар трау-
pa Kareakevag него єк dépparos, 49
kal % Any, Ívar rpacworij, ij Kok-
kwon), els тд ipártov, i eis тд dépua,
ň eis тё ornudnov, ў els rû üpédtor,
Å ds náv credos depudrivoy, eivat
тАлуй Аётрав, kai e dexdi eis
Tov iepća' 50 6 de à iepeès de dewpj-
ge Tv minis, kal Ae KAeicet тё
čxov тї سور( ér ijučpas. 51 Kal
Өе 0600 тй mye Tny éBðó-
pay ipépar čav UN ТАТУ er A dm
еті rob ipariov, ij 7 т той „gTypoviov,
å éri тоў tpadion, i 7 еті Tod ðépparos,
ек mavrôs mpáyparos TO ómoiov ewat
kareckevacjičvov ék Bépparos, 1) 7 Ay)
va “тра rapor’ тодто elva dkd-
Üaprov. 52 Kai 6 kaúget тд ipá-
TLOV, Í TO , OTNHÓVLOV, i тд üçpdörov,
رس( i) i Awoiy, ij 3 тау gkedos Šep-
ратио» éri rod droiov elvat 1) my"
Sure elvat Nérpa OtaSporiky på тор
Qer kavdij.
53 Kai éàv lön 6 lepeis, kal 10%, ň
may? | div efnmnáðn emt той inariov,
elre еті Tov arnpoviov, elre еті
roð Upadiov, ij emi mavrôs oxetous
Šepuarivov, 54 тӛте ۶۰ ,mporrá-
fe ó lepevs va mXvdij rb Exor riv
My, kat „Ва к\єїтєї avro AX-
Nas ёттй Úpépas* 55 kal BéXe беш-
poe б lepeds тр Алу», aod ет\ї-
dm кай Ido), è táv 1) тАлуй беу ¡Mage
тӛ Xpöpa abris, kai dev (۵ 7) 7
yd elvas „dkádaprov: не пор BéXas
kavret AVTA" elvas čuaBporukov, тӛ
drrotov прохореь Ür úmokárodev, å 7 ёта-
volder. 56 Kat dav lön 6 iepeds, ka
ioù, 7 тАлу), афо ©т\обл, ei elvas йнау-
pope, тӛте, Ae exxdyper abri and
тоў ipariov, ij å ато той dépparos, Í i) áró
тоў ornpoviov, Å áró Tod _üpaôiou.
57 "ANN dav pari € én еті Tod inariov,
i em той arnpoviov, ij елі roð úþaðiov,
|i) еті mavrůs oxevous depparivov, civar
Arpa €ğavdifovca" pe пор
behets кай-
get TO Exov TV carpi, 58 Ка rà
| ínáriov, y TO ornudvov, à) TO ipádiov,
ў wav oxeüos Šepudrivov, тд Ómoiov
ijdeNes TA UVE, dav y Anyi eEnheipôm
ат” avriv, тӛте Өе mXubij ек devré-
pov, kal б ев оби кадарбу.
№5, etre ornpoviov, elre úþaðiov, Í i
партов oKkevous Šepparivov, dà và
تسم кабарду, ў va kpivnrar ákú-
Baprov.
[КЕФ. 1 KAI ۵۰ Kúpios
mpús rov Майот», eyo, 2 Ойтов
eivat 6 vópos той Aer poi, či év rij hpépa
roð кабаритрод афто !OéXe þepðn
трд röv iepéa З Kal Dede єёё\бєї б
iepets ¿E ToU orparomččov, ka) 6
Bewpnoer å lepeds, кай dod, tiv iarpetOn
7 тту) ris Némpas els rov Xerpôr,
4 róre Öfke mpoordéer б iepeds và
AdBoci, dia тӛ» kabapučanevov, úo
arriva Çövra кадарй, kai 2 &0\оу ké-
Opwov, kai Å KóKKWOV, Kat *üooonor.
5 Kai Өе mpoorager ö iepeès và
oddčoci D év mrivov eis dyyeiov Tý-
Мох, erdvo Udarıs (®ртоѕ" 6 rů öz
ттд» rò (v, Өе Adßeı abro, kal
TO Nov тб kEOpIWOV, Kal тд kókkwov,
kai röv Üocwmov, kai Oder epBayre
avrå kal тӛ mrivov TO (ov, eis TO aipa
TOU птуиоб rod еофаумеио» émávo той
Udaros rod (ûvros' 7 kal “döke pav-
rise елі rov kadapığduevov алд тїз
5 errdkıs, kal Öfke عم
kal Qet
TO mrnvôv тд (Әу éri mpoowrov rîs
medidos.
8 Kal? éhet mhývet 6 kaBapilápevos
Ta ipdria abro), kal Beer Evpirer
múgas rás Tpixas abroî, kal Ae
Xovodij ev dart, kal Qer eaa, ка-
барб" kal pera табта Өе Әлде els
то отратбтебо/, kal KOGE Starpirper
čto ris oknvijs adrod émrà jpépas. 9
Kal т» еВдбили muépar Očka Evpioer
mágas тах тріҳаѕ avro), THY kedalijv
avrod, kal Tov тфушға абтоб, kal та
öppidia abro), kal тасав tas Tpixas
avrod 0 Evpioer kal 60 muvee
Ta ipúria афтой, каї 656 Mover тб
côpa aðroð Ev Udari, Kai Očka «laba
kaðapós.
10 Kai rjv dydónv nuépav 1° 0,
Хава dio apvia dpoeviků dpopa, kal |7
év | dpvlov ByXvkův елайолоу dpopor,
kat тріа Öékara ۳4۶و иба Tpos-
фор eš фтору рорётв perà
€hatov, kal Ev oy éhatov 11 kai
Oe rapagrijget å lepebs å kadapítov,
rov dv0pomov röv kaDapiČópevov, kai
abrà, evomov тоў Kupiov, eis Tyv бйрау
ris oknvis той paprupiov. 12 Kal
ёе, Aaßeı ó iepeds тд év dpgevikov
dpvlov, kat * Bene „Tpos:þépet aùrò els
mpoopopay тєрї dvoplas, kai rà Ay
той éxalov, kat 120 ла кисе: abra
110 AEYITIKON. Кеф. i.
Tep. |” "Акабартов, акабартов. 46 Tlágas| 59 Oöros eva 6 vógos Tis mays
8.15. тіз iuépas каб às ў mAnyi) Өе «адаг | TİS Aémpas émi ipariov, parXivov, 7
1 Maro.
7.2, 4.
Марк. a’.
T кеф. гү.
6.
8 кеф. ва’.
25.
° "apo.
Bl. 15.
10 Mar.
2
Mapa. a’,
44. ۰
€. 14.
U кеф, В,
1. ۰
16.4, 15.
Reg.
id.
AETITIKON.
н Egóð.
кб’. 11.
кеф. 0۰ 5,
TEY 054.
24.
B ep. C
7.
10 кеф. В’.
3: 6-6:
ita". 22.
Y EECA.
KO”, 20.
kep.7/.23.
18 kep. 5.
26.
19 шеф. є. |\
t, 6: ۰
T
20 pep. €.
7: B. 8.
els Kwytiy тровфорйу évómiov тоб
Kupiov. | 13 Kai Ее oþáfa тд
dpviov, tév TØ тбтф rov opúlovos
Tyv тері úpaprias por dopèr. kal тӛ
б\окайтора, ё TØ TÖRE 79 буі"
бить “ rabos 1 7 repi dpaprias mpog-
форй, 1 7 тері dvopias тротфорй civat
TOU iepéus" elvas áyrórarov.
14 Kal KRG ХаВе å å iepets ітд той
aiparos Ths тєрї dvopias яросфорӣз,
Kal Qet Ber abr 6 ере” V еті roy
Aoßöv rov češiod driov той кабарі-
Čopévov, kai éri TOV dvriyetpa TİS
devas адтой xerpås, Kat еті TOV peyd-
Хоу dáxruhov Tov еб abro) rods"
15 kai да \dBer å lepevs بت тоў
My той chalov, kai ۵۵6 ice air
els viv madan тіз dptarepás айтоб
xetpós: 16 kai Beret epBayreı б ó lepeds
тбу dákrvkov aÿroÿ Toy дейди eis TO
Әшо» тӛ еу TÀ, ариотера avrod mañá-
un, Kat Öde pavricer ек той čhalov,
dà rod ČakruMov avrov, ETTAKIS vó-
mov ToU Kupíov 17 kal ék TOD iro-
Aoimov éNaiou той e Th талант abro,
бош Baer б 6 iepeds еті тд» AoBóv Tov
de, > orlov тоб kadapičouevov, kal
егі Tov хара Tis defiàs афтод
Хардв, kal елі Tov peydhor ddxrvhov
ToU de: 00 abroü modos, Єтї TO «ра
rs тері dvopias mpoopopàs 18 rò
dě évaroepôer ator To év Tü та-
Adun тод lepčos, Bela xive Emi rv
кефаћу той xadapi{opévov* Kal 1% 9
Aa кана EČINEOOV å Íepeis ۵
aùroù évortov rov Kupiov.
19 Kal dele тротфёре б iepeds
riv тєрї dpaprias Tpoobopův, kal
996 кане. ččiheooiv ®тёр той каба-
pifopévov mů Tis dkadapolas aÿroÿ
kal čmera 0۵6 ۵48 ۵ Shoxav~
Topa. 20 Kai ۶ mpogbépet 6
lepeds rò б\окабтора kai Tv её di-
pirar проофорёи é еті то Bugtagríjpiov"
kal ۰ каре «оси à Фтер афто?
6 İepeüs, кай Өе eigðar kadapos.
21 “Büy бе hvar mroyos, кай беу
є?төрр và фёру róva, тӛте BéXer Aaßeı
év åpviov dia тросфорду киттђу тері
dvopias, бй và Kaum е Аеовіу drep
avrod, Kal év бекатоу ند cos ейу-
popéms pera čNalov Фа Tv её di-
Qiror ‚ qpogqiopàv, kal iv Roy Әдіс,
22 Kal " dio Tpuyóvas, ў dvo veoogovs
терістерд», Šmos etmopel và феру
Kai 1) pev pia бёле: «loda did rv wept
ánaprías mpoopopay, 1 de addy дий
б\окайтона, 23 Kat ?6£Xe >
айға Tw bydånv 1) üpépav дий rov каба-
purpåv aüroü mpos rov iepéa, eis tiv
Búpav Tis oknvijs TOU paprupiov, EVO-
aitov той ۷۰
24 Kai Зада MBs | 6 lepevs TO
åpvior mis тєрї åvopias | mpocpopãs,
Kai тд My TOU eXalov; Kal Өе: kwh-
get avrå б lepeds eis тросфорй» cwn-
THY évómiov той Kupiov. 25 Kai Ө,
офаёе то apviov Ths тері åvopias
просфораз" kai 24 02е, MBa å icpeds
ånd Tov alparos 7s тері dvonias
mpocpopãs, kai 6۵6 Báher айт Eri
Tov XoBov тоб تب Griov той каба-
piCopévov, kal еті rov dvriyetpa тїз
detras ато? хердѕ, kal ет Toy peyd-
Хоу дактућоу той де аф аўто? mods.
26 Kai е Хоа б iepeds. ånd той
سم cis Tiv таладу Tis dpuorepčis
avrod xepós" 27 kal еее Å Pavrigeu 6
iepeds, ба тоў dakrúkov айтой rob
de£tov, d; dro той raion, ToU év rij та-
Лан abro) rn dpuorepii, émráxis evo-
mov той Kupiov’ 28 kal der Bader
б lepeds dro rod €Nalov, тоб еу rij ma-
Хант airoi, éri Tov ХоЙбу той „дебо?
driov той Kađapićopćvov, kal еті rov
dvrixepa ths defràs афтод xeıpös, kal
еті Tov peydhov дактућоу Tov 98
abro modos, ém TOV тбтоу TOD aipa-
Tos TIS ттері dvopias mwpocQopüs 29
тӛ de еуатоЛекфб2у ек той ehalov, тоб
év т) та\4ил TOU lepčos, Ode Bader
еті тфу кефаХфу тод xaBapiCopevoy,
бй và карл ост Í rep avrov еуд-
mov тоў Kupiou. 30 Kai Qer ‚трот-
pepe 25 туру piav ек TÖV Tpuydvov, 5
ек TOV recom röv TOV терістереу, bros
«торї vå фер 31 özes evropsi
và þépn, THY неу di тросфорйу тері
dpaprias, тї de Arr dla ÓXokai-
тора, pera TS K ¿pitos тровфо-
pás“ Kal 666 каре ó iepele бат
úměp roð kadapilopévov, Еуфтіоу тоў
Kupiov,
32 Ofros eve. O våpos тері rod č-
xorros тАтуду Aérpas, doris dev eù-
тореї rà depp * rå mpos Tov kaba-
piopòv abrov,
33 KAT «Хасе Kúpios pos rov
Moiigijv kal mpos rov 'Aapov, Aéyav,
ЗА "Orav elgeAðnre cis Tyv yiv Xa-
vačv, тфу omolav èyò vås dido els
itoxrnolav, kal Biro ть muy Ts
Aémpas els twa oiklav Tis 27% Ts
tdrokrnoias cast 35 kal éxeivos, TOD
ómoiov eva å oikia, ¿My kal davay-
| velky mpos TOV lepéa, Myav, "Ern
eis epè Sas тАлуй e» тї orig” 36
тӛте Oder mpootafer б lepeüs và ek-
KEVOT@TL т)» oikiar, piv таур 6
lepeis бай và EEE тї Any, | ба
và gij yeivaow кабарта тарта та еу
Tj olkia" kal perà табта Bena čuBI) 6
береге бїй và Beopijan riv olkiav 37
My. 1
civ. 2
кер. 1.
15.
S sty, I
4
2!
о.
112
AETITIKON.
Kep. ie.
? кеф. vy".
51. Zax.
=. 4.
® six. 4
xdi Beer деоруоеь Tiv ره Kal
200%, Zar í mAmyi) iva els TOUS Tolyous
tis olkias, på коАфрата rpagivićovra,
Я көккіуотд, kal y Beopia adrov Ivar
Baburépa rod roiyou 38 Töre 6
ебе. б iepevs ék vhs oixias eis Tiv
Búpav tis olklas, kal Béder ۱6 ryv
oîkiav értà Hpépas.
39 Kal döke emorrpérper å lepeds riv
éBőőuny ijučpav, kal Bere. Dempnoer
kal idoù, čav ij my) čćnmhobn els
rods rolyovs tis oikias, 40 vore б
ієрей deka mporräfe va čkBanegu
тоб hidous, eis тойс бтойоуе elvai 1)
тАтуй, kai оос: piyer adrovs ¿En
Tis Toews eis romov dkáÜaprov. 41
Kal бе кіре và dmofioon тї
olklav Егеу кїк\ф, kal Déhovat pipet
тд xôpa тд dmečvojievov ¿En rìs mó-
News els romov йкабарто 42 kal
боха: Aaßeı Хоу Aldous, kai Bader
ašrois dvri rår Aldwv ékeivuv Kat Dé-
Aoust AáBer М хора, kai BéXovat
Хрїтє Tiv olkiav.
43 Kal càv Ey там 7) mAnyi kal
dvaayÿ eis thy oiktav, áþoð e&eBadov
Tove №05, kal do) dmečvoav riv
olkiav, kal dod aùr) expiodn, 44
тӛте BéNer 40620 6 iepeús, ка) 6
беәрдсег kal ¿Bod, táv ý Any) čén-
TOO els ту olklav, eva “Erpa
OraBportxij év тӯ oikig' eva акадар-
ros. 45 Kal Déhovat kpnuvigei тї
olkíav, ros Mdovs abris, kal та Eda
abrijs, kai тау то хара rîs olkias" каў
Oéroverr pépet айта ¿Em ris móAeos els
romov dkdđaprov. 46 Kal doris cio-
Әл els т)» olkiav, ката тасав rûs
huépas kaf às elvai кєкћеитрётр 6
«lođa 4хабартов ¿ws čomčpas. 47
Kal Boris Kong Еу т) oikia,
Ave та iudria abroU кай бет
Фаул év rij ока, бе: midva та ipd-
Tia AVTOV.
48 "ANN" ғау 6 lepevs elreXBdv bew-
Á 1 3803 fi» 2 Lars Y
phon, Kal 1800, dé» éénrAódn 4 yn
év т) ока, афо? explobn ў oikia,
tåre å lepevs Behe xpiver riu olxiav
кабарйу, бабты larpeúdn ў Any. 49
Kai ۳۵۵ ЛаВеь &à уй kaðapion
ту olklav, 800 птций, Kal ÉUNov ké-
Opwov, kal köxkıvov, kai Čaaorov. 50
Kat Ae сфабе тд év mryvdv els dy-
«iov тіЙауоу, émávo Udaros (Фито.
51 Kai 0946 №Ве Tü Evrov rd ké-
Opiwov, kal rov Фааотор, Kal тб KOK-
Ktvov, Kat TO mryvòv TÒ (Фу, Kal èp-
Bayeı avrå els тӛ alna той вофау-
pévov mrnvod, kal eis тд dop rd (àv,
kal Qet pavricet три oikiay čmrakis.
52 Kal ۵۵6 kaðapíger тї» očklav дий
той aluaros rod mrnvod, kal Öd rod
Éðaros rod Çövros, kal дій то? همسجم
rob (dvros, kal did тоў ÉÚNov тоў
redpivov, kal Ölü той Фасфтоо, kal
014 roð kokkivov. 53 Tó de (öv пту-
vov Ве, drohioe ¿Lo ris mdNeos еті
mpdoomov тіз mediddos, kal 46
кӛше ččih£ociv ӛтер ris olklas kal
Өе: cir Bar кабара.
54 Oros dva б vdpos тері máons
مزر( Aémpas, kal "kacibas, 55
Kal % тері \érpas ipariov, "* kal olklas,
56 каї “тері трфоратов, kal тері Yó-
pas, ка} тері éfavÜjuaros 57 * Bà
vá ylvyrat yvooTov тӛте elvai m dká=
варто, kal mére кабарбу” otros elvas
6 våpos тері ris Aémpas.
[КЕФ. i€.) KAI doe Kúpios
трде rov Mwügíjv kat трде rov 'Aa-
pov, Méyov, 2 AaXjsare трде rois
viods 'IoparjA, kal ейтате mpès афтофе,
PEAN ris dybpomos хи ребочи ёк той
cwparos abro), Bið Tiv peüciv avrod
elvat dkádapros. З Kal айт, бё\«
slađa y dkadapota atroü еу т) peice
aüroü" dy те то обра abrod fen т>
petow абтоб, dv те тӛ обра abro)
тайоу dmů ris peicews абтоб” elvas ў
dkadapola év aùrò. 4 Ilága kMvj,
елі ths ómolas ijđeNe Konen б čyov
tiv бейтш, 6۵6 ele dar дкабартов”
kal mår okedos, ётї rod бтоіо» ۶
kadice, Očka €iodar ákádaprov. 5
Kal ó ávüpemos, doris éyyion ть
куру avrod, Өег prover Tü pária
abro), kal ? 046 ovo év Baru, kal
Bee ciodar dkddupros dos čomčpas.
6 Kal боті кабіст éri той cxetovs
ért той бтоіоу ékáligev б čxav Tv
Bečotw, 6۵6 mhůva ra iuária abroî,
kal Behet Novoli еу даті, kal Ө ће,
elodar акабартов čas čomčpas. 7 Kal
бет éyyion тд обра roð Exovros Tiv
Pedow, Ode Aver тй Ípária abrod,
Kai Øéhet Novoli) év Udari, kal де
«іои dxdOapros čes čomčpas. 8 Kal
čův ó čxov Thy pedow mrion еті röv
кабарду, obros Өе mover та iuária
aüroü, kal Ве, Xovodij еу Gari, kal
Beda eigðar dxáfapros los čomépas.
9 Кай rûv сарёрюр, emi roð črolov
leke kadice å čyov Tip pedow, Өе
عم dkabaprov. 10 Kal bors èy-
log парта беа ij)ekov ete bat vmokdro
abro), Ver elofar акабартов ¿os
éanépas’ Kat boris Baordon abra,
Ө. hüvel rå ірдтіа abro), ка) ۶
Aovodij év čari, kai Oder loba ака-
Bapros ¿ws écrépas. 11 Kal övrwa
ёууїт ó čxov my pedow, xopls và
Exm vippévas ras xeipas abrov еу Udari,
oros Öfke mAiver та iudria alrod,
A six. 20.
32 ep. гү,
30.
8 кеф, гү,
47-
% six. 34.
% кеф. cy’.
2.
36 Дезт.
no 8.
lef. på".
23.
1 сеф. кВ’.
4. ‘Ар.
=.2. Zap.
В. y. 29.
Mar. 6”,
20. Марк.
е. 25.
Aovr. лү,
43:
3 kei. ta.
2510015.
-
Кеф. 15°.
AEYITIKON.
(2 кеф. s".
28: ua.
32, 33.
4 six. 28.
í ep. 15'.8.
5 kep. id.
22, 23.
5 кеф. ۰
30, 31.
7 kep. 15".
19, 31.
8 кеф. кВ’.
4. Дет.
кү. 10.
9 Zap. A”.
ка’. 4.
10 ge. ۰
2.
1 кеф, к.
18,
Kai 65۵6 Novoli év Udari, kai 6
eiodaı dkdbapros dos čomčpas. 12
Kal rå dyyelov rå пор, TO бтоіоу
WOcdev eyyioe 6 čyov rijo pedotv, Dé-
Net ovvrpupdij" kai тау okeüos Éúivov
9۵6 mXvdi) év Udari.
13 Kal афод 6 čyov тў» рейси
кабарит@} ånd rîs pevoeos aúrod,
Töre *déXa apıdunaeı eis čavrov émrů
ўрёраѕ dä тд» кабариоидь avroð каї
Oéher тАфун rà iparia avrov, kal Beer
(۵۶ тб сёра abro) év Udari Çövri,
kal ۵۵6 elodaı kadapås. 14 Kai tiv
dyðónu juépav 6Әег Adfer eis ćavrov
dvo rpvyóvas, i) dvo veoggoðs mepi-
orepöv, kal 0۵6 eAdei évómiov TOU
Kuplov els rjv Bůpav Ts okyvijs ToU
paprupiov, kal 64۵6 doge adrås els
rov iepéa" 15 kai 6: mporpépe
aùràs å iepeds, Ör pev ба тротфорйу
тері ápaprías, ۳ de аль čut 6Ao-
кайтора” kai "0er кӛше éÉNéwoir б
lepeds rep адтод évómiov той Kupiov
бай THY pevow adrod.
16 Kal *6 dv0poros, ёк тоў ómoiou
7j0eNev egeket стерра ovvovolas, ۰
Хойсев dov avrod TO сёра év Udari,
kal Өе elo Oar 4кабартов dos čomepas.
17 Kal rûv ipártov, kal műv déppa,
ent rod ómoiov ¡0chev «бак ameppa
ovvovalas, 64۵6 mXudij év Udari, kal
der elodar dkáÜaprov ¿os čomčpas'
18 ý dè yur), pera rîs ómoias ۶
ovykotundij дубротов év omépuart
Gwvovolas' BéXovau Nova év Udarı,
kal ”Oéhovaw ela dkáBaprot čas
евтерав.
, 19 Kai Pedy 1 ywij xn рейси, 4 a
pevots adrijs Ev TO орать avrhs vat
айла, Qer وفع апокехоритиеи
éntà juépas kai mas doris éyyion
aura», dhe ciodar ákáÜapros čas
čomepas. 20 Kai тй» траура, еті
TOU Ömolov kolrerat ele Tov dmoxepi-
сыду abris, 0۵6 ciodar dkaBaprov'
Kal тау праура, еті тод črolov káln-
rat, Öfke cluba 4кабарто». 21 Kal
más боті Eyyion Ti» kMvgv avrijs,
dha hüvel rà inária adrod, kal 6
Aovafij еу Udari, kal ۵۵6 ei bar dká-
Bapros čes čomčpas. 22 Kai más
Goris Éyyion okeüds ті, Emi той бтоіоу
айт) ёкабите, Ө. ۳ Tü ipdria
abro), kat Өе: Novadi) év Udari, kal
dhe eigðar акабартоѕ ¿os ёотёраз.
23 Kal éà» úmápyn ri ет т< kNivns,
a cst, 7 E Eph
j| Emi tivos gkevovs еті той бтоіоу
adr) KdOnrat, бта» айтд< éyyioy adro,
Qer eiða axadapros ¿ws čomepas.
24 Kai гар ris cvyxouunOy per adrijs,
kal (0 rà yvvatkeia avrijs em айтор,
Böke «баба: dkáðapros čmra íjnépas"
I
кай таса кА, еті ris Grolas ۶6
korun, Ве: ela dar dkáDapros.
25 Kal Yed» ris yuv) Eyy pedow той
alparos avrijs mods лира, €krös
той киро? то? droxopiopoò airis, ў
füv éxn pevow emekewa TOD dmoxo-
piopoù avrijs, mávat ai йиёрш TİS
Pedoens ths dkabapolas abris ВЕХоу-
ow elođa ås al muépa тод dmoyo-
piopod айт” Ее eirdar акадартоз.
26 Паса «him, еті rs ómoías Kol-
Terat каб Ghas тас muépas ris pedocos
abris, Böke eloba eis айту ós ў
к\т тод droxwpionod abris" kal тау
окебов, еті Tod бтоіо» káðnrar, Ве
eloDu dkáVaprov, ds 1) dkadapoia rod
droxepionov avrijs. 27 Kal más doris
éyyion avrå, Böke «баг акадартос,
kat Qe тАФуе тй ipária abro), Kai
Ber Xovobij év Udari, kat Beer cida
dxd@aptos Ews érmépas. 28 ‘ANN
15 ¿ay kadapuo6jj áró rîs وه ad-
Tis, Töre Očka åpidunoer eis čavrijv
énrà úpépas, kal pera ravra ۶
eirôa кадара. 29 Kal rjv öyðónv
Nuepav Qe ЛаВе ped čavrijs dvo
Tpuyóvas, i) 800 veoggoðs терістербу,
kal Béhet pépet avrås mpos TOv iepéu,
els тї dúpav Tis okrvijs тоў paprupiov.
30 Kal 0čhe проофереь å iepevs, THY
Hév бй тросфорди тері ápaprías, Tyv
de dv дий úXokavropa" kal д iepeds
Qe кіре EČilčooiv тері adrijs vá-
mov TOU Киро, då rjv pedow tis
dkađapgias avrijs.
ЗІ Ойто 1#бё\єтє yopičet rods viods
"Icpajh áró rûv dkaÜapció» airör
кай беу ÜéXovaww droddvei дий тур dka-
Bapoiav abràv, Y ptaivovres Thy ткт?
MOV, Thy ÉV TO мба» abràv.
32 16 Офтох era 6 vópos тері тоб
&xovros ребо „kal V тері ékcivou ёк TOD
ómolov é&épxerat тд спёрра ovvovotas
dia và шайтта, dr аўто 33 каї
18 тєрї ris dodevovons дий rà yvvarkeia
airis" kal тері rod éxovros Tv pedo
абтоб, dvdpds 191] yuvawds, kai ? repi
тоў суукоцицбеФутов perà Tis åka-
Odprov.
[КЕФ. «s',] KAI елаАлое Kúpios
mpös rov Movoijv, "pera röv багато»
rûy Ovo viðr rod ”Аарфи, Gre Ekanov
mpoodopiv évómiov Tod Kupíov, kai
dméBavov“ 2 кай elre Kúptos pos Tov
Moicijy, AdMjcov mpôs *Aapov Tov
adeAcböv cov, * và pij elrepynra тасау
рау eis To dyuaorrjpuov TO Evdoder Tod
xaraterdoparos, čumpog0ev Tab ia-
ornpiov Tod елі Tis KiBwrod, dia và ш)
dmoÜdvy дить “ev vedenj Beko ep-
aviterdar êr} roð iNaoryplov. 3 Ойто
зуу
U rep. ta,
47. Aevr.
kö. 8.
Teg. yö”,
114
AEYITIKON.
+ ‘Евр. 0.
7, 12, 24,
25.
>
^ PBGS,
кү. 39,
42, 43.
кеф. е”.
10. 4:
py. 17,
118.
" 8
A'. 20.
214.
Ари. nå".
11. Xpov.
B'.x0'.21.
110 Тоби.
AB. 2.
И gei, и.
т. "Ар,
15.18, 46.
"Аток. тр.
5.
liz ұй.
å
1060 eloépyerOar б "Aapov eis тӛ
&yraorhpuor, “меті udoxov ёк Body duit
тротфорй» тєрї ápaprías, каї kpwü
did блокабтора. 4 “Xirova Xwodr
iragućvov BéXe èvdverdar, kat mepi-
ok Awa Déhovow «сда ет тіз
après айтой, kal {Фуу Away 0Әе
عقاو eCwopévos, kal pirpav diy
666 hope: табта ewa €vðýpara буа”
kal “Öfke Mover ev Udari тд сора
abro? ka) 0۵6 evdveodar афта.
5 Kal тарё rs ovvayoyijs Tov vio
"IepajA deha ХаВа dio rpéyous 26
суб» 8:0 mpoodopay тері ápaprías,
kal éva kpıöv бй бАокайтера. 6 Kai
Өе проофереь б 'Aapdv тд udoxov
Tos тері ápaprías тросфораѕ, бет
divar ÖL Éaurdr, kat 9 е, кӛре éËt-
Моси Úrep éavroî, Kal тер той otkov
abro), 7 Kai döke Ае Tods- dva
Tpdyous, Kal orice abrods еуфтіоу
той Kupiov, eis ту Güpav ris акти
той paprupiov. 8 Kal döke piper б
”Aapöv KAnpovs еті tods Šlo rpáyovs"
Фа xAnpov д tov Kúptov, Kal Eva
KMijpov Sud row rpdyov Tüv dmoXvrčov.
9 Kai 0۵6 ферв 6 "Aapov röv Tpd-
yov, елі rod ómoíov €rregev б kAnpos
TOU Киро, kal Net прооферее adrov
0:0 mporpopav тері duaprias. 10 Tov
dě rpdyov, éri rod Ómolou Епеови б
KMipos rod và dmodv6ij, Očka ۵
Сорта évomov той Kupiov, бй ۵
кант éÉMéacw én aúrod, Gore vů
dmoorein abróv drdMvrov els Tip
€pnuov.
11 Kal Bele фёре 6 'Aapdv rov
udoyov Tis тері dpaprias тросфорйе,
Ogris «уә Ov ćavrdv, Kal 0۵6 Kaper
سوم( drep čavrov, Kal Ümép ToU
olkov абтоб’ kal 0۵6 офаёе Tov
pčoyov THs тєрї ápaprías тросфорав,
tov тері éavrov. 12 Kal 10е: AáBeu
TO Övpuarnpiov mNijpes dvOpdkov mupds
ёк той Ovotacrnpiov, dmeumpooder той
Kuplov kal Ae: yepice тағ xeipas
abrod 12 ато edbdovs Ovuáparos Aero-
Tpıßnuevov, kal 06 dépet abrò évdov
той karamerdoparos. 13 Kal Fée
Baer тд бишара ért тд rûp čvomtov
Tod Kupiov, kai “döke Karipe б
karvos ro) Bupućparos тб ihagrijptov,
TÒ еті той paprupiov, Sia và un dma-
Bávy. 14 Kal “Beka AdBe dro rod
аїратоѕ Tod pdoxov, kal P pavricer бий
той đakrvAov avro emi TO iAaorýptov
kara dvarohás“ кай &umpoodev то) iXa-
ornpiov 6Әе раутісен érrrákis 4тб той
аїратоѕ, Ölü тод dakriAov abroU.
15 Tore deha офаёеь Tov rpáyov
rîs тері dpaprias mpoaopas, Tov тері
той Хао kal Өе фере тд айра
abro доу тод karamerácparos, каї
ӨӘ кара TO айша abro), kaBas ¿rape
тд айда Tod uóg xov, kal DéNet Barrie
adrd еті тд Ластприом, kal čumpogbev
Tod Íhagrnpíov. 16 Kal "Aer каре
سوه( vmčp той dyuaoriplov, бф
tas dkabapotas röv víðu Irpan), kal
Siå rás mapaSdoes avrov каб ökas
avrov tas ágaprías kal obra (da
каре тері rîs oxnyíjs той paprupiov,
ris катоккеі heral adrov ev TÝ péoo
ris dkabapotas avråv.
17 “Oüdels dè йубротов Beer lađa
év т) okijvjj TOU paprupiov, бтау avros
elgépynrar và кіш) e&iNewoı els TO
Ayiacrijpuov, осо? ELENİY, афоб кант
سوه( ӛтер davroü, Kal Опер той
otkov avro), Kal Úrrép mdans Tis OVV-
ayoyijs той Тора».
18 Tore Bhe 60е. mpås то Bu-
очастйрюоу тд évómiov тод Kvplov, kai
NG кіре 6 Аешош тері airov
kai Qe ХаВе áró той афатов тоб
Adoyov, Kal dro ToU aiparos Tod Tpå-
you, каї Bade еті та képara той voia-
ornpiov kikke. 19 Kai 0۵6 pavrire
еп’ avro dro той alparos ۵۵ той
дакт Хоу абтоб émrdkis, Kal “dee
kadapioeı avro, Kal dyidoer adro dro
тау dkaÜapgiàv rav viðv ”Irpanh.
20 ’Афоб de recevon và карт
سود( srp той йуастпріоо, Kal
тїз روت Tod papruptov, kal TOU
Bvowaoryplov, @ёХє& pépet тди rpdyov
rov (evra 21 kai Bela emibécer 6
’Аарфи ras Sto xeipas айтой éri Tyv
kepalijy той Tpayov tod Çövros, Kai
беде: e&opoAoyndn ёт avro? rávas rás
dvopias rûv vió» "lopajA, kal пабах
ras rapaBdges aüröv каб’ das adráv
таз duaprias" kal ۴۵۵۰ ۳۵664 ad-
таз els три кефаХфу той rpáyov' kul
бе, dmovTeihe airov, бй дєрдї diw-
piouévou avOparov, els rije épnpov.
22 Kai 20е Bagrúget 6 Tpüyos ep
ватой, mdoas rûs dvopias aüröy els
үй» åkaroikntor kal Böke dro\icet
toy Tpdyov eis тї Epnpor.
23 Kal Qet 0600 6 ’Аарфи eis
ті» exqviv TOD paprupiov, kai “ehe
екбиб) ту» Муй» aroAjv, Thy бпоаи
€veðiðn eloepxonevos eis тд åpasrn-
piov, kal 0۵6» drodére adrijv éket
24 kal Qer Хойсег тд apa адтой ev
Udari év тбтф úyle, Kal évővőíj Tâ ipá-
тга abro), kai BeXet برع( Kal Tpos-
фере тӛ б\окаўтора abro), kal TO
óAokaúræpa тод Хаоб, kai 09۵6 Kaper
déMévow тєрї бартоў, kai тері той
Auoë, 25 TÒ de oréap ms тері
dpaprias mpocpopãs م0۵ kaúdet еті
той Óvowaorypiov.
Кеф. ts’.
18 six. 2
“Ер. ۰
19: 6:3,
7, 12.
19 *idè
۱۳08. 0
36. le.
pe. 18.
“Ep. 6.
22, 23.
20 Toi
3. Move.
7
Kep. il”.
AEYITIKON. ;
1 2152
Дерт. ۰
5, 15, 21.
? Aevr.
18". 5, 6,
I3, 14.
26 Kat 6 drogrelkas тб» Tpáyov rdv
droXvrčov, бӛле miiver Tü iudria aù-
TOU, kai ®Аойте тд сёра abro) év
Udari“ kat perà табта Oéher «обе
eis тд orparémedor. 97 “Tdv de
pdoyov Tis тері dpaprías просфорӣѕ,
Kat тои Tpayov TS mept apaprias TpoT-
dopis, Tov бпойшь và айша есі)
дей và yeivy Сок eis TO dyia-
ornpiov, ӨӘоусі hépe ¿En тод отра-
топебоу" kal Déhovot кайте ér тф
түрі та бершата aùrûv, Kai rů kpčas
abràv, kal Tv кбтроу adráv, 28 Kal
ó kalov айта, 6۵6 mNůva Tü грата
avrod, kal Novae To сора abro еу
Udari, kal perà табта Beka вісӘбе
eis Tô orpardredov.
29 Kai roro BéNet ela da els égűs vó-
pinov alóvtoy 9! Eis röv EBšogov piva,
rijv Čekdrijv тод près, GéXere ramewó-
сег rás Vruxds cas, kal беу Nere каре:
oddčv Epyov, өйте å афтбхбоу, odre б
Evos 6 mapoıkav perati was‘ 30 бібта
év TH Mepa тайт; ò ispeds Oker Kaper
سوک( бий gâs, dra và сӣѕ kala-
pion, sere và Hode кабарої áró тасбу
rûv änaprıav væv evoriov тоў Kuplov,
31 33 záBBarov dvamatceas Očka cl-
оба: cis čočis, kal BéXere ramewácet
rás Vuxds cas, ката vdptpov alóvov.
32 Kal ۵۵6 кіше т)» ебаси»
ó iepeds, 6 xpuađeis kai каберобеіс бй
và leparety dvri тод татрде adrod, kal
9 Déher čvdv6j т)» уй» orokijv, тўр
oroNijv три aylav. 33 Kal “döke
каре. سوه( úměp roð dylov dyta-
arnpiav, kal 0۵6 каше сео,
Фтер THs okywijs TOD paprvpiov, kai
úmep roð Ovotagrnptov' Kat ۵۵6 ká-
pet 61си ӛтер Tov lepény, kal drep
таутд той Хаоб TAS ovvayoyijs.
34 Kal 27тобто Oča elo dar els ётй<
vópugor alovıov, và карте é&ihéaow
úměp rûv viGv'IapajA тері racöv rav
брартабу афтду, * таб rod čnavro?.
KAI čyewe rabos mpogćraćev å Kú-
pros eis Tov Moor.
(КЕФ. (1 KAI dae Kúptos
mpos röv Müdü, Aéyov, 2 AdAnoov
трде Tov Аарфу, kal трде rods vioUs
aúrod, Kat mpós mávras тобе viods
Tapa), каї eime тре adrods, Oros
Фа б Aóyos rov rolo» mpogérafev ó
Kúptos, Néyov,
3 "OSTIZ âvdpamos, Єк Tod olkov
"Tapan, ogden Body, fj dpviov, È atya,
év TÔ отратотебо, i) Boris opáfn 2 о
тоб orparomččov, 4 kal els Tny Búpav
Tis oKyvijs той paprupiov беу þépn
avr, dia và прооферу mpoadopüv eis
rov Kóptov čumpog$ev ris axnyijs той
та
Kvpiav, айна ”Bérer Хоу Өй eis čkeivov |?
tov dvOpomov' айна čxuge, اه 6
éfoAo0pevÓn å årdpumos exeivos ек
Hécov тоў Aaod aüroü 5 Sit va pe
роси ol viot IopajA таз Ovotas aðrar,
rds ómoias Buouććovaw еу тӯ тедиібі,
kal và mpoodčpocw aùràs mpòs Tov
Kůpwov, eis Tyv Bůpav rìs oknvijs тоб
paprvpiov, трде тб» іереа, Kal và Bv-
ord (wou adras els протфорӣѕ elpnyikás
mpès rv Kóptov, 6 Kal Aer pav
Tige 6 İepevs TO alpa emi то Ovota-
orijptov rod Kupiov, eis mv Odpav
Týs оки) TOD paprupiov, kai "Beer
kaúget Tó отвар els дар)» edwdias
трбе Tov Kúptov. 7 Kal dev BéXovat
Buoiávea mén» rás Üvolas abrav Seis
rods Saipovas, Karim tår 6molwv
афто *rroprevovor тобто ۵0۱ ۸
els alroùs vdpupor alovior els тӛс ye-
veis abrüv. 8 Kai Oédets єїтєї трде
aúrods, "Ogris dvbporos ёк той оков
"ImparÀ, i) ек rov Éévov Tov mapori-
kowvrov peraćv cas, "rporpépy óXo-
кадтора ij Čvolav, 9 каї "eis Tyv
Búpav тїс okrvijs той paprvpiov беу
ферл atrô, dia và mpoadépn avro zpos
tov Kópiov, er eğoNolpevdij ó dv-
poros ékeivos ек pégov tod aod
avrod.
10 Kal Póoris dv0pomos ёк той
oikov ”Iopanh, ij ék rûv Ševev Tov
rapoikoúvrov ретаёб gas, þá olovön-
more aiua, WORD عم( тд трбовутбу
pov čvavrlov ekeivns rijs Wvyijs iris
Tpóyet тд alna, Kai Beko ебоХобрей-
cet airy Єк uégov той haod abris"
11 ۴۵۵ ў (ой) TAS саркӧѕ eivar év
TË арат” kal eyo axa avrd eis
eräs, 1010 và dure eEAéwow тер
Tov Wvyáv gas éri TOD биочасттріол”
Budvu rd айша тобто kåver é£\aopudr
úměp Tis Yuxis. 12 Aid roùro ейта
mpos rois vious Iopand, Офбеша Wuy7
darò сас Öle. payer ра’ oùdè ó
Éévos, 6 mapowkàv ретаёй cas, Öde
áyet alua. 13 Kal боту dvbpwros
ек Tov viöv 'lopajh, ij єк rûv буюр,
Tv тарокобутоу pera gas, V 6۳
von kai máoy (dor, ў ттпибу, тб
бтойоу трфуетав, ۳۵56 xiret TO alpa
adrod, kai 10е okemdceL аўто på
Хора. 14 Avr % 7 (о) máons cap-
KÖS elvar тд айша abris бий тур Cony
abris elvar ¿Oev elma трбе rods viovs
"IopaijA, А2» BeXere þáyer aipa ovde-
juas саркде” биті 1) Con пасте таркде
24. ‘Pup. y. 25: €'. 0. "Ефес. a’. т. Kor
4.5. 18 'EBp.O'. 22. 17 rep. ©. 26.
tB’. 16, 24: 1€. 23. 19 "IcC. æði. 7.
12. Ге. 0'.4. Aevr.iB'. 23.
33: «B'.2:
dal. 54.
Жет. (B.
2. Bac.
A’. (8'. 23.
Bas, В’.
ГОА Се
10. Xpov,
BY. xn’. 4.
*IeC. i". 28:
кВ”. 9.
ied. y'. 2.
7 "Egób.
кд’. 18.
Марк. ið“.
, a. 14, 20.
“Epp. vý. 12. Пётр. А”. а'. 2. Тоби, Al, a’.
7. "Amor.
18 Aevr.
% six, 11,
116 AEYITIKON. Кеф. uj.
4 elvat тб alna aúríjs más ó трфушу | das атокалбүге eis ти yuvaika | Tev. Ау.
"i EED. latrò, Göker e£onoBpev6ij. aðroð dev б не т\доцісєг elvas Bela | 18, 26.
KB. зі. 15 Kai “таса Yuy) fris Фаул | во». 15 1% Aoyngocúvyv vúndns cov | ep: ۰
SAT Ovgoupatov, å Steomapaypevov brå By- | dev OčNes dmorarvyrer elvas ушу) rod |12 16.
È eT plov, atróyðav ў Eevos, "206Net mNúvet | vio со» div des droxahůýe Tl» ЕЁ Hos
el. 5. |та inária abro, kal еі Aouoði év daxnkogúvny adrijs. 16 We Аохтро- Ett
14: pe’. Udar, каї 9۵6 ei dar dkdBapros dos | güm» yuvarkös тод Ade bob cov деу i4. "Di
at. ботерав” Töre Bena elaðar kaBapós. | £Xeis arroraNi ret elat i) doynpoowvy T pe
2 yep 16 “AM dav беу وس( abra, pydé| тод áðeAþoð rov. 17 W Aoxngovům | Maró.
ta. 25. |Aovon тд обра abrod, róre “Oédes | yuvakos kal rìs Ovyarpos avrijs dev kB. 24.
B кеф, Bacrdce тур åvopiav avroð. Oérets атока\\уеь, ovde 0۵6۶ Adßeı Марк. 1B
cel. 5. Tv Ouyarépa той vioù aüríjs, ij rip 19.
E A Å [KEG. oy.) KAI усе Kůpios FC gol Buyarpds abrijs, did VŮ|U ge, e
1: 6- 183 (mpos rov Moo», Ауу, 2 AdAnaov | drorahüyys Tiv doxnuoodvnv adrijs'| 14.
197. 8. n sid TOUS viode "Tapað, kal eime FR eiva oreval ovyyereis abris" elva шаш, A,
Apt. ۰ | avrods, VETO dar Kupios, å Ocós саз. |daćBnua. 18 Kal yuvaixa mpůs тӯ| а. 6, 8.
AER 0 3 3 Kara таз mpá£eis rijs is, Al adepi adrijs, B фто», dev Өе | 15 кер, if.
"ERR. v. үлі, év à dano dul Qere iie ie diss peris ap ار 18. Iur
трабег кай” ката Tas mpágeis THs уђе vyn Й os Ty و۸7 oj. 0:
5 Ani Kavadı, els Thy ómoiav pas ods du (CA 19 Kat ge eis yuvaixa, év kapó | ۰ 10.
۵. 4, zo, (Dev Dédere трабег kal ката Tâ vópipa droyopiopoò dà тй» dkađapatav aù- |" 8
34: K, 7. адтӛ» dev беЛете теритатһсв, 4 “Та rijs, Sev Өе TONE did và dmoka- | к'. 14,
"el, 4. 5, | Kpicets pou BéXere kåuer, kal tå mpos- | Ais тї» رورم айт). 20 Ка) | ۸ no
7, 19, 20. |ráypará pov BéXere pu\drret, dà và | perà Tijs уохикд тод سورب gov | AET. €.
Prle. T: | mepurarijre els айта. ‘Eyd «нш Kúptos | dev BéXets ovvovotaodij, dud và шаубўу | 18: ۰
8: ку. 8.16 Oeds gas. 5 Өдете dvAárret Aoı- | шет” adrijs. miš Жор
Ef. mà» та простёуратё pov, kal ràs| 21 Ка div das dioe тй ёк o в
КУ. 24. | крітеі pov “râ ómoia kduvov 6 dv- | TOD omčpuards gov va mepdon Bið HALE
AM Фролов, ӨӘ Choe ÖV айтбу. 9 Eyü | тоб rupès els röv MoXdx, kal * dev 27. ‘Pal
23. POI enar 6 Kúptos. 5 Qes 660۵0۶ тд буора той Beoð BL 22. i
a 39| 6 OYAEI® дибротов döke тАң- | сох. ”Eyd «шш 6 Kóptos, 22 Kal Kop. A'.s'.
Кет. dr, |døer els oddéva ovyyevij abrod катӣ |" yeri dppevos dev 0 hes ovvovata-| o, Epp.
1,2: 5,1, | барка, did và дтокаХЛілуд viv daxn- | aði, ås perà yuvarkós” eivar BdéXvypa, ry» 4.
"Ie. #'. ротор avrod. 'Eyà «ша 6 Kúpios, | 23 TOv leis ovvovouacbij per | 18 kep, ۰
19. 7 "Aoxnpodůvnv marpós cov, Í dom- | oddevos Krývovs, då và puavbjjs per | 2. Bac.
5 Teg. &'. | povůvnv uyrpés gov, dev Өе dro~ | adroú* ойде yuri) Өе: radij čumpo- | В’. ts. 3:
11,13,21, kaXinjev. evar ртр gov" dev Økes | obev krijvovs, бий và Barevbjj' ? elvas ka 6:
Дом. V. | токал ти doxnuoovvnv aðrijs. | uvoapdv. ЧЕ
28. "Pop. 8 *Aoxnuorbvn» yvvatkůs Tod marpós| 24 2 М) puaiverde eis odděv ёк rob- | Тер. 5
А FAR gov dev Odes droraNinper” elvat de yr- | rov uje els mdvra табта der = ү
рл. ez [Hort TOD marpós cov. I "Agyn- | Bnoav rå ёбу, rů бтоїа ёуф همه 31° FY-
у PUM рости dčedijs cov, Ovyarpds 5 dr" سمخ gas. 25 Kal? čpudv0n io EE A!
Max 6 Tarpós cov, ij Buyarpòs «js ugrpds | yü" did roro 7 åvramodida тй dvo- | ی > pe
т Keg, к. | cou, yevvnuérns év тӯ ока, Í yevm- plav aürijs ет” айти, kal jj 5^ Qer páč. È К
xr. pés Еш, rovrov rjv doxnuoróvny | éÉeuére robs ‚Karoikovs айт, 26 43:
8 Ter. рб’. | Dev Qers arroxaNire. 10 "Асутшо- | Zeis 2° Aoımöv Béxere dvXače та трост | 30 wep, gr
4. кеф.к/. | “ати Ovyarpds rod щоб gov, ij Ovya- | Téypará pov, ка} тах крїтєє pov, кай A
.ÍTpös Tis Ovyarpds gov, roúrov Tiv
doxnpooivny dev éhes алтокаћ рег
Ordre Due] сой elvan 1) døxnpordvn
avråv. 11 ”Aoxnuooivnv Ovyarpos
ris yvvarkds той татрбе cov, yervn-
“| Өте ато Tod marpós cov, iris Elvar
4044 cov, dev Wes árorakúþer
` [roy doxnposbvnr ačrijs. 12 V'Agyp-
"рости dčendijs rod marpós соу деу
des dmokalinjev. elvat отеу) ovy-
yevijs той marpós cov. 13 Acxmuo-
.]gúvny üdeAbns rìs pnrpós cov беу
без droxadiyper Sidre ewat отер)
‚| ovyyevijs ris unrp6s cov. 14 VAgyn-
Hosivn» dčeXboč тоб marpós cov деу
деу беХете mparrer odděv ёк тфутоу Tov
BůeAvypárav rovrov, å auröxder, ў á
Eévos å тарокби peratv cas 27
(дить тата та Bdehiyuara Tara
ётраёау oi avOpama rîs yijs, ol про
úpáv, Kal éjmárdn 1 yy) 28 9ба
13. ‘Pap. a. 27. Кор. А’. $’. 9. Tip
22 Eg, кВ’. 19. кеф. к’. 15, 16. 2 кеф. K. 12.
A six. 30. Mar. ce’, 18, 19, 20. Марк. ©. 21, 22,23.
Кор. А’. Y. 17. % кер. к. 23. Aevr. ау. 12.
20 "Ари. Хе. 34. Tep. В’. 7: is^. 18. Теб. As”. 17.
2 Wad. пб’. 32. ‘Ноа, xs’. 21. “Тєр. €. 9, 29: 6.
48.10: кү. 2. "Qon. В'. 13: 7. 13: 0.9. % sig.
28. — 9 six. 5,30. ke. к’. 22, 23. 9 неф. к,
22. ‘ep. 9’. 19. “Teg. As’, 13, 17.
Kep. ۰
"| трде rov Movoijv, Meyov,
-leluae Kúptos б eds cas.
“| orpadijre els előwvNa, ° unde карте eis
“| čavrods Beods ywvevroús. "Еу dua
AEYITIKON.
và р) očis éÉeuéon 7) уў, Stay бте
айт, кайс cEnueoe та EOvm та про
vpôv. 29 Ari müs doris mpáfo m
ék rûv Böehvypårør rovrov, ai Yuxal
airwes ЙбеЛоу mpdčet aùrà, Béhovow
€čoXodpevdij ёк pécov тоў Naod هه
30 “Oder беХете pu\drre rà Tpos-
rdypará pov, “dore và ui) mpá£mre
.|unčču ек rûy BBEkupáv тобто» vopipor,
та ómoia €rpâxÖndav mpd Uno», kai
"ya ш) pavbijre eis ата. Bye
Й 7 Ar
“| tua Kúptos ó Beds gas.
[КЕФ. (#.] KAT ۵۵۵6 Kúptos
2 Ad\noov
трде талау тїр ovvayoyijy rov vigy
"Тора, kal єїтё прос adrovs,
MATIOL 0۵6 lađa diri äyios
مره еуд Küptos 6 Oeds gas. З 2 Gé-
.|Лете poBeiodar Ekartos ту pnrépa
abro), Kal röv патёра avroð’ kal "rd
cáBBará pov BéXere puhdrra. ’Eyò
4 *Mý
Kúptos 6 eds cas.
5 Kal "rav тросфёрптє босіау
"| @ртикйс mpoohopas трде röv Kúptov,
abrompoatpéros Oédere тросфера ad-
тї. 6 Oe Tpdyeodat tv juépav
каб фу прооферете abri», kai тру
„| منهج єй» бё pelvn ть Ems TS Tpi-
Tys muépas, нё пор 046 karakavbij.
7 ”Eåv dé more bayodj thy ўрёрау
Tİ» Tpirnv, evar Вде№октби" dev Oéder
cida ейтрбобектов. 8 Aù тобто
İdris Qåyn adryv, Biker Bacrdoe
т> dvoplay abroî, бибть éBeBndace
та yia той Kuplow kal y vrvyij
"lar Bede ečonoBpev6ij ёк rod Naot
adrijs.
9 Kal Törav Bepiğyre Tov деритрди
tis yas gas, dev Beers 606 óXo-
KAůpos tas dkpas Tod âypoü gov, kal
tà åromimrovra той depirpod cov беу
délais auMéce. 10 Kal röv dure-
.|Aévá gov dev Yes čravarpvyijoet,
odre ras роуа Tod dumehavás cov
. Odes cu\\éfe eis rov mroxdr kal
els röv ёбои déhers dýýva avrds.
"Eyó etpar Kúptos 6 Beós was.
11 * Aév Behere kNérTet, oddč BéNere
"| WedBeodau, * oddě Oédere drarijca č-
кастоѕ rov mAnoiov avrod, 12 Kal
10 dev Oéhere Ouvier eis TO Övopá pov
evdas, kal * dev б вв BeByXóve rd
буора rod 6608 gov. 'Eyà dua 6
Kúptos. 13 1? Aév Aes Oro rov
mAyolov gov, oùdè BeXas práve
1 Sêy Ber Ölavvkrepelre å modós
: p p
rod шоботод perú той dos прог.
14 Aév бе какоХоуйоеь rör Ko-
ddv, кай *Eumpoodev той ruphod dev
OAs Buket прбокорра, adda "5 Beers
PoBnåi röv Beóv cov. "Eye dua ó
Kúpios,
15 W Adv бете каше. ddukiar els
крёои dtv OčXets aroBNéyrer eis трба-
emov птохоб, ovè Qes oeBacdi
mpócorov би>йттоу* év Ökatocüvy Bé- | >
News kpívet àv тАуаіоу sov.
16 17 Де» Bess mepupépea Oar ovko-
bavróv ueraf£d тоў aoû cov" 18 odbč
dédeis отко@ ката rod аїратоѕ тоў
mAnoioy gov. "уд “ua 6 Küpıos.
17 "9 деу Ве puofpoer rov áðeAþóv
gov év тү Kapdia доу" Y Өё\є< 6
mappncia Tov mAncior gov, kal dev
Өе imopépe. dpapriav ém айтбу,
18 2 деу Beers ékötketrat, oùdè Gé-
Nes рупочкаке ката rûv víðu rod
Aaod cov’ ¿Ma “Aedes dyamů Tov
mAnoiov cov às ocavrdv, Eyd «шш
ó Kuptos.
19 Ta эдшра pov BéXere puhárres 3:
dev Вес кане тй Krim gov vů Ba-
revavraı pè érepociőij “eis röv áypóv
gov беу BéNeis orreípet Erepocıdn omčp-
рата" 2000 Pes Baker črdvo cov
evdvpa odupikrov 22 Ereposičods кАш-
orijs.
20 Kal éáv ris ovvovotacdij perà
yvvatkůs, iris eva SovAn, прраВат-
орёт perà dvdpås, kal беу eivar é£ryo-
растёт ойде edddn eis айттуу ў eAev-
беріп, déovor paoriyo0i деу Bčkovou
bovev6ij, Ötóri abr?) беу ro eXevBépa.
21 Kal ۴ aürös beder bépet т)» тєрї
dvopias тросфорду avrod pos тб»
Kúptov, eis tyv Bópav rîs okyvijs тод
paprupiov, крібу бй проофора» тері
åvopias. 22 Kal Ө№е каше å iepeds
سود( тері афтод бий roð кро? rîs
тері dvoylas mporpopás Evamıov rod
Kuplov, бй rjv duapriav афтод Tv
órolav ijadprijo€' kal ВЕХеь ovyyopneij
els айтди | dpapria avrod riv čmotav
úpápryce.
23 Kai örav elgeAðnre eis т)» yiv,
kal фитеботте тау 8évüpov rpépuuor,
тӛте Be\ere mepikadapileı тб» картбу
abroU ds dkdÜaprow тріа Em Өег
eloDat eis égüs акабартоз” dev 0
rpóyegðar. 24 Kal els тд reraprov
Eros Өе ečodni Bros ó картдѕ adrov
äyıos, * els Bógav roð Kupiov. 25 Eis
de TO mčjumrov Eros BéNere rpérye тди |
kaprróv avrod, бй và mindvvdj eis
dos rò eloddnua adrod. "Eyô dua
Kúptos ó Oeds cas.
"Так. B',8. = Acvr. к. 9, 10.
75 кеф, €. 15: к.б. 26 Aevr.i8'. 17, 18.
Й
1.9
ка’. 13.
Eno
% Mar0, е. 43: кВ'. 39. ‘Pay. P Гал. d ул
вит. KB. ۰
Пар.
118
AEYITIKON.
Kep. к.
V. rep. tf.
то, KTA.
Дет. 1B'.
23.
28 Aevr.
и’. 10, її,
14. Zap.
Aee 23.
Bao. B'.
С.т
кеф. к”. 6,
27. Aevr.
wn’. то.
Zap. A'.
кү. 7. y
Xpov. A.
NA EE
‘Hoa. 7.
E dra
ку’. 9.
38 EES.
iB'. 48,
39 Дерт.
10.
2 2 кеф. tn’. 21.
‘Tep. (. 31:
26 27 Atv BéNere Tpiryet odděv peri |
тод alparos адто Í ойде Očhere pera-
Xetpigerdar pavrelas, oddě OčNere mpo-
pavrever katpovs. 27 Ady Qere
koupeúgei кикћоє:дӧѕ Tiv KÖpNY Tis
кефа 5 cas, ойде ете Påelper та
äxpa Tov moyovov cas. 28 “Ae
Béhere каре evropidas eis TÓ сора cas
Sua vekpöv, oddč ypdupara orikri Bé-
Nere čyxapdćet érrávo gas.
6 Küptos.
29 " Ay Béheis BeByháce тђу Bu-
yarépa gov, кабиттфу adriv 7۳00۳۳
Mijmos ó rómos тесу eis mopvelav, kai
yepion 6 Tomos ато doeBelas.
“Еуд «на
30 "Ta gåBBard pov Qere hv-
Aárrer, kal ® rò dyuaoripidv pov BéXere
céBegðar. “Eye «шш ۵ Kúptos.
31 % Av Gedere акоХоувеЕ robs č-
xovras grvedua pavrelas, ovde BéNere
троскоћ\0) eis érraoidods, Gore và
paio de di avrôr. "Eye dua Küptos
6 Oeds gas.
32 %"Evámov tas помах ӨӘев
mpoakóvea dat, kal Qes туште: тӛ
Tpógorov той yépovros, kai 3 Qers
PoBnön tov Өсбу gov. "Ey «ща 6
Küptos. 33 Kal "edv ms gévos ma-
otk] perú god е» т) уў Updr, беу
Qere Odiper avröv ЗА e £évos,
ö mapoıav på сӣ, Böke cioba eis
ётӣѕ ûs ó avróxOcv, kai "9 Nets dya- |
та adrov де geauróv“ dure Éévor ётта- |
Önre еу vg Alyúmrov. 'Eyó
Küptos 6 Beds cas.
35 = Av bere праёеь dBwiav, cis
xpiow, els ućrpa, eis oradjods, kai eis
(yu 36 * (yia dikara, | rad pods
Šukalovs, ¿pa бікшо», kal iv Bikatov,
Qere € čxet.
"Ey «ра Kúptos å Oeds cas, doris
gâs eényayov ék ns Alyórrov. 37
#@éere bvAdrret Aovrdv парта та
биатёурата pov, Kal mágas às عم
pov, kal ӨӘете карие айта. ’Eyò
etpar 6 Kúptos.
[KE®. K.) KAI éddAnoe Küptos
трде Tov Moi, Myov, 2 "Kal
трох Toðs vioùs Jopajk Qes çelme,
2"Ogris ек тфу viðv To paña, Å ék TOV
Ččvev rår тарокобутоу еу TE Iopa),
Son ånd rov omepuaros abro) els rov
MoAöx, Ge éf£ámavros Bavarobij:
6 Maos той romov Beer ۵۵۵۸
airóv pè Nidovs. 3 Kal eyo ۵۵۵
EMLOTIJJEL TO mpdowmdy pov ката Tod
Дерт. 5. 5, 6: €. 1: е. 25.
Aevr. iB’. 31: и.
Xpov. BY. Ay. 6.
* kep. iC.
B. Ns NY Eo:
AB'. 35. el. к’. 26, зт.
مره
dvOpomov ékeivov, kat 6۵۵ é£olo-
Opetioes adrdv ек péoov тоў Aaod ad-
toi ditt áró той omepuaros abrod
€őwkev els rov MoAðy, * бій vů pávy
тӛ dyraorijpidv pov, kai * và BeBnhdooy
To бора pov тд äyıov, 4 "Bär de 6
Aads той rómov тараВХеүгу pe TOUS
opda pods abro? Tov дубротоу či екеіуоу,
brav ‚Siön ånd той omepuaros abroU
eis rov » Mohdy, kal Û dev Povedon | aù-
тд», 5 Töre ' Ө\о تست €yð тб
трйтөтду kov ката той dvÖpómov
čkeivov, kal “ката тз guyyevelas aù-
той" kal 0۵0 eEodobpetioer ёк pérov
TOU aod avrov adrov, kai * mávras
Tovs 4коХоубобртав айтди eis тї Top-
vela, Out và mopvevoci xarémw тоў
MoAóx.
6 Ka puy) iris dkoXovOrjag robs
fxovras туебра pavrelas, kal rods é
таододѕ, Oia và mopvevj Karómev aù-
Tov, СЭ) етісті, тд прбтотбу pov
ката Tis vos čkelvns, kal Beo
Ečonobpevce айт» ёк nedov Tod Aaod
awe 715 Ayıdadyre Mormón, kal
viveođe äyıor бить yò مرت Kúptos
6 9:45 cas. 8 Kal P 0۵66 dvhár-
те та Фатаушата pov, kai Qere
€krekei айта. “9 Еуф «нш 6 Küptos,
6 dyudčov duas.
9 + Паѕ ротову боті какодо-
yon тд» татера abro), i) THY prépa
aro, egámavros Bene Bavarcdij" rov
патра абтоб, ij Tijv unrépa abro,
ёкакоћбупсє Tû aipa abro) béie
«обо ёт adrdv.
10 Kai ۶ Фибротов, à бет potxedon
тї” yvvaika тид, dares potxeton тйу
yvvaika тоў motor абтоб, efámavros
Oéher Bavaraði, б HOLYEÚOGV kai ij | por-
xevopérn. 11 Kai V dvOpemos, doris
oum perú тїз yvvarkös TOD TATPŮS
атой, ті» doymuorivnv тод marpos
avroð Фтекадиүгеу” efámavros Béhovat
Bavarobij duporepov тд alya atråv
ведер сда em avrovs. 12 Kal !8 édv
Tis Kowunbij perà тіс vûuhns abro),
eEdravros , BeXovor Javarobij ЕТТЕ
repo Y PODA empatar тӛ aipa aù-
тфу Böke laða em avrovs. 13 “Edy
dé те kopî kerü åpperos, ۵۶
Kora perà yuvarkds, BdéAvypa E-
траба åuporepor «Ейтартов BeXovgt
барате; тӛ alna афтбу Өле. «ода
ёт aüroús. 14 Kai ?! éd
dv Tis AdBn
A SUE А SAMER
yuvaika kal THY pnrépa айт)е, eivat
dvopia” év Tupi BeNovor kauði, jadrčs 2
кай adral, kal dev Өе: eigðar avopia
pera gas. 15 Kai 22 Cay TIS ovvov-
garði nera krijvovs, , éEdravros BeXer
бауатөбі Kal тӛ krivos ӨӘете фо-
vetoes. 16 Kai ў yum) ijres mAgotúgy
35 six. тт,
12,12, 16,
27. Sap.
В’. a’. 16.
16 кеф. пу.
20. Aevr.
23. Деит.
жолот.
Kep. xa’.
AEYITIKON.
|9 кеф. ир.
lo. Дет.
& 22.
7186 Геи.
к”. 12.
|? kep. пу.
19. ۶
кеф. LE,
124.
25 kep. in’.
12, 13.
26 деф. aj.
27 сер. 0.
14.
25 kep. и.
16.
9 pep. ау.
26:40,
37.
30 деф. ej.
25, 28.
SU eed, ар.
3» 24, 30.
32 кеф. im".
27. ۰
“|уда каї pé.
els olovôimore krijvos, did va Barevejj,
Berets форейсе:%тђи yvvaika ка тд
kTijvos" eEdmavros Ө Хараг Bavarobij"
тӛ aipa avrov bée dota ёт avrovs.
17 Kai 2 édv ris AdBg т» ddehchýv
айтой, Tiv Bvyarépa rov marpos абтов,
i) Tv Bvyarépa THs prrpós abrod, каї
iðn Tiv doxnpoovumv avrijs, Kal айт}
tån Tv doxnpocóvy» čkelvov, elvat
aloxpów Kat Déhovaw ččoXoBpev6ij
čumpogđev Tod Naot abrav" Tw d-
oxnHogivqu ris dčeXpijs abro) ame-
калфе Tjv dvopiav avrod Gene
Вастасе. 18 Kal * åvbpænos, či doris
Kod) perà yuvaikös čxovons та
yuvakeia aůrijs, kal årorakdyn Tyv
aoxnpootyny adrijs, odros тђу my
aurns éfegkérage, kal айтп тї тту”
Tov alparos abris årerdhuyer ödev
dudorepo оооу e£oAodpevdn ék
рётоу тод Aaod atråv. 19 Kai İri»
da xnpoaíryy is adeAbjs Tis pn-
Tpós cov, Í TİS ddadijs Tod marpós
gov, беу делах drokahý et 26 дидть
ту отеу)» ovyyevi, abro) dmokaku-
mre rijo dvopiav avrüv موم( Ba-
grâce. 20 Ray dé Tis xon]
perû Tis Belas aúrod, Tijv doxnuort-
yn» ToU Belov aro dmekdhwiye' riv
dpapriav айтди 0éhovo. Вастасег
ärervoı Öéhovaw атобауа. 21 Kai
25 edv Tis AdBn Tv yuvaika roð ådeA-
фо? abro, eivat kie т)» doxy-
poor» | той áðeAþoð абтоб dmeká-
Avery" Grexvor BENovor peivet.
22 9 Behere Лоитдр фидаттеь парта
Tâ Ötardynard pov, Kat mdoas tas
крїтєї< pov, Kat Oédere kduvet айта
Md vů и) ods efepéon 1) уў, дтои
ey cas depo då và Karoıkjanre еу
ай). 23 Kal ® dey BeXere mepımarei
karú та убшра, rûv Edvav, rà čmota
буф ёкёфк® ат’ «prrpoodéy gas" 7
парта табта émpa£av, "2 ббеу Bdai-
Xên» avrovs. 24 Kal “elma pos
čodis, Seis Qere KkAnpovouqoe Tyv
„| уй” aůrov, ка} еу 680 dore айт)» | o,
cis вах трбе törokrnotav, yiv Béovaav
'Eyð ра Kúpios 6
Beds gas, * doris cas drexopica ато
Tov Лабу. 25 юма TOUTO dere
dmoyopicet Tü kr та кабара dro
Toy dkađaprov, Kal та ۳۵ Tâ ака-
барта and rov xaÜapüw' кай * ey
Békere ийге ras Vruxds gas pè, ra
кт, ў på тй rič, å på rav 8, TL
ёрте, emi ris, yin та бтоа éyà áme-
opira eis ras às akáðapra. 26 Kat
деге оби å буи eis čne Bedri dyros
ра ¿yo 6 ‚Курю, kai gås drexo-
pica ånd rov Лаб», dra và hobe e cuo.
27 Kai dampi уз fris êxe
туєдра pavrelas, Í «ға: Emaoıdös, e£a-
mavros Beer Bavarodij' uč Nidovs de-
Aovot ABoBoXýrea avrovs “rd مره
abrav Өле. doba ет atrovs,
[КЕФ. ка.] KAT etre Kúptos mpös
Tov Moio7», Ad\noov mpos Tous. iepeis
TOUS viovs той "Aapàv, каї eimé ۵
aùroùs, (0۶ [2071 pavb pera
тод Хао0 абтоб did vekpów 2 ei м
бий тб» ovyyevij abrod, Tov MÅNTLÉTTE-
pov, Ölü тфу unrépa abro, kal бй Tov
татёра abroU, kai dia TOV vidv abroU,
xai бий т)» Ovyarepa abro), kai дій
rov důehbhův avrov, 3 kal бй ти
áðeAþyv avrod, mapdévov oca, Tyv
пАпочестатци eis aùròr, iris der ёХа-
Bev ävdpa dà Taúrny divarar vů
шау@ђ. 4 Atv BeXeu pravði ápynyðs
Фу ToU Хао? abro, dare và 040۵0
éavrdv. 5 ? Av Øéhovar halakpore
Tijv kepadyy adráv, ovde Oehovar Evpi-
се тй TAdyia TGV TOYOVOV avrov,
oddč Béhovot каре ёртошдаѕ еті rás
odpras абтбу. 6 “Ayet Oédovow
eivdar eis rov Bedy arû», kal ? dev
OčXovou BeByhávea TO dvopa тод Beoð
айтди" ддт rás д турде yivopévas
mpoopopàs roð Kupíov, *rov åprov
ToU rod афтау, проафероуаи” ба
Toüro déhovow etoBa уши. 7 2Гу-
vaika порту kal BeBnAopémv dev
délovor MúBer, ovde “yuvaika dro-
BeßAnuevnv ånd тоў dvöpös abris dé
Novar ае." бідта à iepeds elvat čiyios
eis Tov Bedy avroð. 8 Өдее Morrróv
dyidoe avróv ۰ aürös roy üprov
rov 68 со» прос ¿per dos Oe
«laba eis сё didre dytos cua È
Kúpios, 6 áyráfav tuas. 9 Kai“ Bv-
yarnp iepéos twos, єй» BeBn\wë ۵
mopvelas, т» татера aúríjs айт Be-
BnAover év тері ёе karakavbij.
10 Kai °6 icpeds ó péyas pur
Tov dča bav афтод, еті Tyv кефаћі»
той ómoiou €x06n тд аюу тоб xpi-
oparos, kat V doris кабіеробу & vů
évőúnrat ras iepès столах, И тур kepa-
Anv adrod dev 0: droka\iyet, otc
тй ipária avrod Ber čiacyiceč 11
kai els ovder обра vekpöv ۶۰
«064, oddě did тӛ» татера афтоб,
7) бй rv prépa aúrod 086 pravoj.
12 Kai B ék rov åyrastnpiov dev Béha
CEN, ovde Deer BeBNAGO«L TO åyra-
oTHpioy ToU OcoU avroð
äyıov čarov rod Xpioparos ToU Oeoù
avrod eva еп” aúróv. Eyd «на 6
Kúptos. 13 Kai oöros 1 Өе Aaßeı
yuvaika rrapOčvov" 14 хара», å йто-
BeB\npévny, i) BeBnnov, å пору», тай-
Tas беу DéNet №аВе“ ANNA mapdevov ёк
Stóru "ro |
|
2 kep. 10,
27, 28.
Дерт. id".
I. Teg.
på'. 20,
8 "188
NEYITIKON.
Kep. кВ’
16 six, 8.
10. 11,22.
8 кеф. ce.
16.
9 kep. ta.
24, 43,
44.
10 peg, ce. |?
7, I9.
roð Лао? abro? Qe: Adßeı els yuvaixa.
15 Kai де» Qer 066۵06 TO omép-
ра avroð perašů той Naot avrov
Storr P éyà enar б Kúptos, ó dyıalav
avróv.
16 KAI éAdAnoe Küpios mpos Tåv |"
Мобойи, Myov, 17 Elmé трде rov
"Aapóv, уер "Oorts ék ToU omep-
pars in eis rás yeveàs aüröv eye
popov, Í “ds pi) т\0:й03 did va mpoo-
Ферл tov åprov Tod Ocod aúrov 18
бібті más doris Eye popov, dev Ae
7۵9 ävbpanos Tuhds, fj å Xas,
7 KoNoBopirrns, 5/7 ехе» TL mepırröv,
19 3 dvOpomos даті éxet civrpippa
modos, Í „стра хард, 20 jj 3) cla
Kuprös, ij тодАй Xs, ij бота exet
BeBXappévovs Tous Ağda pos, Í 7 exe
Yopav ард», ў jj Лехйра, i} eva. " è.
onacpevas’ 21 ovdels dvbporos ék roð
omčpuaros той 'Aapov ToU iepéos,
бот €yet påpor, Өе تسس did
va 7200407 rás diå mupos ywopévas
тротфорайс els Tov Кирои" põpov č exe
беу de mido et 20014 va прооферт
TÓv prov тоў 6208 abro). 22 Өе
Tpöye _ Toy üprov той تست ,adrod,
ек TOV dyordrov, kal “ек TOY
ساره 23 ПА eis тӛ karaméraopa
беу DéXe elaépxeatat, oddč eis то Bu-
oiaorijpiov Böke mladiće, ÖLÓTL Eye
popor à và pi) BeByoon TO áyra-
orijpudv pov" ۵4 éyà «нша 6 Kuptos,
6 åyrålov айтов.
24 KAT асе 6 Moiigijs Tabra
mpos rov “Аар, Kal тре Tous viods
avrod, kal mpôs mavras TOUS vious ”Ig-
par.
(KE. «8.] KAI »م4۵ Kúpros
mpos Tov Movcijv, Aéyov, 2 Еіте
трде Tov "Aapàv, Kal mpôs TOUS viods
aúroi, 1 và dmeyocw arð ray dylov
rûv viðv "IcparA, kai vû ей BeBn-
Advwct то буора тд Фуу pov, “eis öva
äyıdlovaw els ере. 'Eyò dua 6 Kú-
pros. 3 Еіте mpôs avrovs, Пас dv-
Өротов ék таутбе той amépuarós cas,
eis тіз yeveds gas, бет (۵07 cis
rà äyıa, tà ómoia oi viol тоў Тара»
dyudčovow eis Tov Курго», МС Tiv
акабарсіау atrov «Фф favrüv, 1 uxi
éxeivn Bee č£oXobpevbij dm. čumpo-
obey pov. "Буф dua 6 Küpuos. 4
0
Ogris ек ToU , Orépparos ToU | Aapov
elvas Nerpos, à) “ха бейтш, ånd r&v
čylov деу Qer „TPOVEL % осой каба-
puój. Kal * “dores уеп тау ака-
Baprov ёт vekpèr, ў * dvOpomov ек rod
бтоісу Eyewe þeiois omepnaros, 5 ij
doris Eyylon olovdimore éprerðu ék
ToU úmolov durata vá pravbij, i v-
Opomov ёк rod ómoiov Ovarat và juav-
65, бтоадђтотє elvat 1) axabapoia ade
row 67 Ух iris eyylon adrå,
6۵» eibar акабартоғ fos čomčpas'
kal der dere payee aro rûv dyiev,
leav pij Aovon To capa abro) еу
Udari. 7 Kat dod dvon 6 İos,
dele elo Bat кабарбе, kal ётата Bede
búyet dro rûv sær байт 12
eiva 7
Tpobi) avrod. 8 E Ovpovnatov, ij i by-
pudXorov, беу Өе payer, Gore val’
uav] Ev avrois. "Eyo «наш б Küptos.
9 “odev 009۰ $vhárra та Ötardy-
рата pov, “did va pij Basrárosw
úpapriav ек TOÚTOV, kai drobivogu à
aire, égy BeBykårorw айта. 'Eyo
elpa O Kuptos, 6 åyåtov abrovs.
10 Kai 1° oddeis dMoyevijs Be
aye à and rov бул” туукйтоко той
iepéws, 7 puodoros, беу BA payee
amó av буи. 11 "ANN éàv ö iepeds
dyopdon uxir dà той åpyvpiov aù-
TOU, odros беле трфуе e abráv, ka-
Bos kal å yerımdeis еу rij olkia avrod'
W ogro. BENovor tpwyet diro TOD артои
айтов. 12 Kal Buydrnp TOU lepéws
du ívar verupdeunén pera dvdpds Éévou,
айт де» Oe Tpöye dro Tov ساره
TOV проофорб». KE "ANN ¿av ту Bu-
yarnp той ispéos xnpeóon 4 SANI
kat čev &xn Tekvov, e kat етістре
els Tov татрикду abris oikov, TE kadi
eipianero év т) veórnri aůrijs, Behe
Tpoyet ато той åprou TOU marpos ad-
Tis" ovdels Spas Éévos Odea paye
ат атой. 14 "Edy de dubpomös Tis
báyn drd rûv dylov, eg dyvolas, Tóre
de тротбёте. TO терттоу тойтоу віс
ari, Kal (het drročeget els röv iepéa
тд ор. 15 Kai ® dev BéXovou Beðn-
ove та dyra rûv viðv Topa, та
бтоїа mpouépouaur eis Tov Kúptov,
16 kai 21 деи COLI dvaXaBe <p
éavrovs dvopiav mapafáceos, Tpó-
youres та буа aůróv: Stóri ёуф «на:
б Кіріс, б åyrålov avrovs.
17 KAI éXdAnce Kúpios mpos rov
Močofjv, Myov, 18 AdMjoov трде
Tov ’Aapèr, kal трд. robs viovs ačrod,
kal mpös mávras Tous viobs "lopaj,
kal rê трде , ros, n Па dvdpomos
ёк той otkov Topa, ў ék rûv беш)
rûv év тё 'IopajjA, бет mpoodepy TO
Sapov аўто, ката mdoas ras عفر
abràv, 7 ката mäcas тағ adrompoat-
pérous por popàs airy, тағ órolas
mpogbépovaw sis rov Kúprov did б\о-
kaúropa, 19 ?®өёдетє троофёре, да va
jode декто 4 dpoevikiv йн®но», ек TOV
Boar, ек rûv mpoBürev, ij ék тфу
alyör. 20 “Пар бут: êxe ponov,
Ke. ку. AEYITIKON.
37:
å 'E£68. В’. 5. Bag. В’. г. 20. Ya, па’, 3.
тросфорди килутй> dio dorous dio
Bekara oeudaews DéAovow «(абас
121
деу Deere mpowpéper Dióri dev Bh) З EE jpépas bedes кірге čpya- |* "ELS
5 rep. y. | «сда дектди бій vas. 21 Kal Pógris | olav, т)» 8 685бшту huépav eva odB-|K. 9:
т, 6. тросфёре Ovolav elpnvekijs mporpopás | Barov dvamavocws, cuyxádeois ayia’ кү. 12:
% кер, $. | is rov Kuprov * dia và ékmAnpooy | ойдешіау čpyaglav OčXeTe káper elvas NONIS +
16. ‘Api. | exî, 4 тросфорду ačrompoaiperov, | т@З@атоу той Kupiov eis таса тй |А" 21.
«€. 3, 8. | k тау Body, ij ек àv mpoBárev, dhe | karotk(as aas. келей
Дешт, ej | (оба åpopor дий và vat бектіу” od-| 4 Aras «уш al čopral тоб Kupíov, | 3; RU
21,23. |065 pöpos Qet elodat els airö. 22 | ovykahéces @уши, rás örolas Qere AA
Yak. ga |97ТуфХду, $ ovvrerpinjčvov, 1) Koho- | draknpiÉer év rois Katpois aðrar. 0
8: Фе. I. | Böy, i) &xov čEdykoga, å Vópav Enpix,| 6 Toy mpórov piva, rj» бекйту | 45
BURN E> a Acıynvas, ravra Sev Qere тров- | тетартп» той pnvds, els rò deduvon,
si 5 фере eis Tov Kůpov, oddě Qere каре | elvas така rod Kuplov. 6 Kal Tip кү
SIX: 20. её alr@v ” zpoodopav dk mupos eis | бекіт» терттти ipepav ToU афтод |:
AN ®. |тди Кори еті rov Ovotaornpiov. 23 | unvös, борт) röv á(üuev els röv Kú-
uk , | Mdoxov dè ij mpoBarov, rà čmotov | prov: értà jpépas á(vua BéXere трф-
Кеф. 2-129 Eve ri mepurrův, ij коХоВди, Búvagar | yet. 7 VEL rý 70۵77 ўшёра ۶
9.13: 7. | và mpoodeprjs abro &à тросфорйу aù- | laðar els égüs ovyküNedis dyla' oddčv
uj 5. Tompoalperov" ÖL edyijv pos деу б а | čpyov Bovkevrikov kere каре. 8
кер elodar čekrdv. 24 Odadiav, å čkre- | Kai Oédere rpocpépet тросфорау yi-
Boe 18. Okuppévon, ў ékrouiav, ij edvovytonévov, | vopérnv Suk турд els röv Kúpiov ёттй
Y Ар. 102 Béhere проофёре els röv Kúpiov | juépas" év т) éBdőun фиера elvas ovy-
> 15, | odde ӨӘете каше тобто év TÅ уд núv. | KdNegis úyla" oddčv čpyov ŠovNevrikov
16. 25 90886 ёк xeipos dAdoyevois *! 8€- | Očkere кіре.
М кеф. (Mere троофёре röv dprov rod Ocob| 9 KAL (۵ Куро трёх rov
(na! 0,17. gas ék-mávrov Toray" бібта 32) dva- | Movan», Xeyov, 10 AdAnoov трде
JE Мал.а’. фборд aùrôv eva Ev adroís" pòpos siva | TOUS viods Тора], kal eimé трд av-|
|14- ev aürdis dev OčXovow elađar čekri | тобе, "Отау eiéAônre els Tiv yiv"
| ?Efóð. | did ods, т> čmolav čy dida eis ос, kal бері-
кВ’. 30. 26 KAI 4» Küptos трде rov | ogre röv Ocpispdv abris, тӛте BéXere
|" Авт. | Мободу, Aéyov, 27 55"Отау ućoxos, | pépet * ty Bpúyua ек тәу drapyov rod
KB'.6. | рио», i) هام yewmoij, тӛте Bena | Oeptopod cas трде röv iepča' 11 кай
= кер. ¢. | elodar čeri ijuépas Úroráro rìs unrpås | 6۵6 кийсе: TO Opdyua еуӛтиоу rod
12. Vad. abro) тд de ris dydóns muépas каї | Kupiov, дий và yelvn Oekrüv бий vås
рб’. 22: |émékewa chet loda бектбу, eis бистау | тђу етаброу то? сато Ber ke
pes’. 17]. дий mupòs ywopévny els rov Kuprov. | vice avrd 6 iepess. 12 Kal THY Qué-
Audis 9. 198 Kai Sdualw, ij mpößarov, * Bey | pav ékelmv, kal v ktvijonre Tó дрёу-
5. ,|0Mere офаёе abrà kal rà пой ор | pa, BéNere ۵4 Gpviov äpopov
№ kep. Cl adrod év ша ўрёра. блайочоу, дий бАокафтора mpòs roy
15. 29 Kai órav тросферуте * бисїау | Курю" 13 kai Pry ёё Ффігоу
rep. ib. | edxapuorias els tov Kúpiov, Bere проафора» ašrod, Bio dekara сеш-
37. Арі. | тросфере аўтй> abrompoapéros. 30 | dåkeæs éfvuwyévns pera édaiov, els |1
4.40 | Tiv айт)» nuepav Göhe hayel” “Bey тросфорӛу ywopévyy дий mvpůs pos
Ает, O. | бете dioe. айдёу 66 adrijs dos тд | Tov Kúptov, els бтр ečodlas' kal ray | 18. j
sti ‚трой, “Еуд dua ó Kúptos. 31 "Oé-|cmovüjv adrod, тӛ Téraprov тод iv| ATOK. ۰
кеф). Nere Aoımöv uddrre rás évrods pov, | otvov. 14 Kal dprov, ij cirov éy- Баға
© , | Kal BéXere ékrehei adrás, *Eyd cua ó | pévov, Í аотахиа, dev OčNere üye, 7 čij Ў
"кеф. + Küpuos. 32 Kal 3 Bey Oédere BeBn- | péxpi Tis adrijs raúrns jpépas каб’ hy | 10 kee?
3; Marê. |е, rd Övopå pou rò уюу" dXNů | тротфёрутє тд Ööpov той Oeoû gas" 14, 15, 1
112% rat, | IA dyidlerdar perafd Tov viðr | е elata, ибрирор alomov els ras ye-| 16.
EN Iopa. ’Eyò dua ó Kúpios, #6 | veds сас ката тасас Tas Karoıklas cas,
TEL CIL 33 onu or | 15 RE de быс Y ret
в. [Unas ék үйе Alyúmrov, бй vů Mar тойс dro THs етайрго» rov oaBBdrov, AB. 22.
4 Bg. Oeds pov. "Eye «раи б Küptos. аф às "juépas mporþépnre тд dpåypa ARE
mue yop И Tis ۶ mpochopás, mà A0- per
Kép SR [kre. KY.) KAI 46 Képuos | kMipovs éBdouddas" 16 péxpe ris er- [15 9-
45:10. mpos тӛу Močcijv, Myav, 2 AáXyoov ар» тод @3ддроо ваВВатоу dere 4
36: x трд Tous viods Ісрађћ\, kal elmê mpòs apıdunaeı TETRA MEDOS; KAL Be- sj Mpát.
38. ۰ avrovs, MAL éoprai rod Kuplov, ? rás here mpoogčpe 18 végy mpoopopay ef Bon
16.41. |ômoias Qere öraxnpútei ouykakéres| dAğire» трде tår Kúptov. 17 "Атд |2 ۵
li six. 4, | &ylas, aĎrat «уш ai éoprai pov, тфу karotkióv gas BéNere ферв els |#7 26
AEYITIKON.
Кеф. ку.
кр’. 29:
кү. 16,
19: Ad.
22, 26.
”Ap:0. Le’.
17 tus
21: ۰
26. Aevr.
ks", I.
35 pep. ۰
23, 28.
?Ар:Ө. ктр.
30.
3% кеф. Y.
I.
17 ۰
un’. 12.
+
9.
9 Дерт.
۱6۵۰ 19.
20 "Арид.
æð. 1.
2 kep,
ке. 9.
22 кеф. es’,
зо. ۰
кб’. 7.
Aevr. uy.
18 rep. ۰
| Modo, Myav,
аура BéXovow Eddy M pporoyev-
vipara elva eis TOV Kúptov. 18 Kai
BeNere ‘проофере perd той diprov Emra
аруа dpopa évavota, Kal Eva pda xov
ék Body kai do кріюбс" Öhokabropa
BéXovow etaÜat eis rov Képtov, peri
Tis её афітоу тросфорйв avråv, kal
pera Tov отордәр avrev, просфорӣ
ywopevj Ölü mvpos els бтр єйодіас
mpos röv Kúptov. 19 Kal BéXere mpoo-
фёре 15 éva трйуоу ёё alyåv eis mpoo-
popay тєрї dpaprias, kal Sto арма
évravora Wels бусіау elpnvixijs проо-
dopis. 20 Kai Beer kuer adrà 6
lepeds perà тоў üprov TOV Tporoyewij-
pudrov, els просфорд» киттђи Evamıov
тод Kupiov, perà тфу Švo ¿priv “aya
ÜcXovaw cioba eis rov Kúptov did vv | 1)
iepća. 21 Kai бё\єтє öraknpútet три
айт)» екеіуту juspav, ovykadeow á-
уа» ба gas ovder čpyov dovhevrikův
Qere каре” Gene 0 vopapov aló-
mov ката тасас Tas KaTOLKlas gas, els
rás yeveds gas.
22 Kai Bőrav Bepićnre rov Oepuo po»
ris yijs cas, Sev deXeus Bepíret бЛо-
kXijpos ras dkpas Tod dypov cov, kai
Yrd mimrovra той Bepiopoù gov беу
Qes суа" eis Tov птохди kal
eis Tov Éévov белес dbnjoa айтай. 'Eyo
«ша Kúpuos 6 Ocós cas.
23 KAI 2۵70 Kuptos mpôs rov
24 AdMjoov mpos
robs vios орал», (6 وه To EB-
доро» piva, Tr претпи To) pyvos,
Béha eiodaı eis ётӣѕ ва Ватоу, A uvn-
pócuvor pera dhadaypod caXmtyyov,
ovykdhecis ayia. 25 Oúdev épyov
ovNevrikův Øehere кӛне/ kal BéNere
проофёре тросфорду ywopevno Suk
торд трде rov Kůplov.
26 KAI eAdAnoe Kúptos mpós rov
Moigijv, Aéyov, 27 Kat 2%туу deka-
Tny rod ¿Bóóuov Tovrov عفر (6
یت "pepa ё Ласро?' guykdhegis
ayia 0۵6 elodar cis عقم) kal Qere
razrewoge ras yruyds cas, kal ۶
mpoopeper mpoatbopay ywopémy Sud
mupôs трде Tov Kúpior. 28 Kat ode-
play épyaoiar BéXere каре, els айтуу
Taúrny Tiv Úpépav“ дидть сни ijućpa
éÉtNaopoë, dü và yeivy čŠičoois бй
cas evamıov Kupiov тод Oeoð cas.
29 Ererê) rica yuri, rs dev, та-
mewoßn els айт) raúrny rjv jpépav,
. | Bgéher <$oNodpevdij é ёк той Лао? avrijs.
30 Kal таса Yu iris kúp дтоар-
diprore épyaciay eis airy табту» ти
úmépav, 2 BEN čSohoBpedre T)» pv-
Хр екейти ек péoov той Aaod aüríjs.
31 О%бешау еруасіау 05۵ кіре
белее clou vógepov alwvioy els Tas ye-
veds gas, ката mdoas Tas karoukias
gas. 32 SádBarav ауатайсеов Öle
eiða ۵۵ сах, kal dere Tameváve:
Tas Wvyds cas, тўи Evvarnv TOD шүубу
тд éomépas* amò čomčpas, ¿os Čomepas,
Békere éopráget rà саВВатди gas,
33 KAI eXdAnoe Kúpios mpos rov
Modo, Myov, 34 Addnror mpós
той viods "IcpajA, Myav, Tyv de-
Kürnv réru мерах той ЕТІЛЕ
тойтоу وس döke «loda 7 орт) To
скуб» čara itépas eis rov Киро».
35 Ty трфтпу Tućpav Oder lodo ovy-
kaXecis á ayia" ойдеу €, Epyov BovAevrixdv
бете кареы 36 “Етта Я рёрая BéXere
mpogbépet тросфорйу Yiponevnv Фа
турде трде Tüv Кіре 2 "riv будіть
ijpepav 086 eloda eis égűs ovyká-
Aegis буќа, kal Øéhere mpogbépet трот-
Popåv Yıyopeumv ба түрде mpos TOV
Kúptov elvat “cüyağıs émionpos* oů-
dev Epyov Bovlevrıkör 6 кіре.
‚37 28 АУТАТ eva ai éopral тоў Kv-
piov, rûs ómoías Bere Šraknpuša ovy-
kaNéoes áylas, 0:0 và прооферите
тротфорй» ушошёлр дий турду mpos
rov Küptov, бАокаутоша, Kal mpor-
Форд» eg а\фитоь, Ovolav, kai omov-
бас, тд dv ёкістуи Šropuojučvov eis Thv
Ймера» avrov. 38 2% ёктдѕ Tov saß-
Bárav rod Kuptov, kal ектбе rår doper
сас, Kal ékròs пасфь TÖV EVXÅr сас,
kal ÉKTÖS racûv rûv abrompoatpérov
просфорбь cas, rás órrolas didere els
rov Kúptov.
39 Kal rjv Bedri ی jpépav
rob eBdópou pravis, 30 афо? ovvičijre
та yevvijpara Tis vis, Øéhere či бортаса
Tiv ۳ ToU ,Kupíov ёта tinepas'
Tv Tpórnv jpépav Get «loda dvá-
mavoıs, kal Ty òyðónv jucpav dvá-
та/св. 40 Kat rhv прот» Jiuépav
Oédere AdBer eis čavrovs kapmóv Öév-
Spov épaíov, kAáBovs dowikov, кай
kAddovs беудроу дасеоу, kal tréas dro
xeyudppou" kal ere edbpavdij évó-
Tov Kupiov TOU Өєоў сас Єттї Jinépas.
41 Kai % Qere copráger abri» éopriv
cis rov Kúpiov émrů ўрёраѕ Tod éviav-
Tov" vópupov aiwriov Böke laða eis rûs
yeveás cas’ Tov ¿Bdouov piva 6
čoprálea adryv. 42 "Ev oxnyais Dé-
Aere karotkei бпта muépas mávres ol
aörüydoves ` To panXiras Béhovat като!-
кей ev okyvais 43 % Фа vå yropi-
төр at yeveat cez ӛте е» „Fenvals
катфкита тойу viods opa, dre >
yayov aúrods ек yis Alyünrov čyo
Kúpios 6 Ocós gas.
44 KAI “Зефауерәсеу 6 Movcijs
rûs čopras той Kvpiou mpòs rois vlovs
"IopaijA.
5 EBÊ.
wy’. 16.
’Apıd. кб’.
12. Aevr,
ws’, 13.
"Eoôp. y.
30 рез,
кү. 16.
Aevr. ts’,
13.
9! Neeu.
7. 15.
7 Aevr.
15”. 14,
15.
3 "Ap,
кб’. 12.
Neem. 77.
18.
M Neej.
7.14, 15,
16.
35 Дерт,
Aa’, 13.
Yak, 07".
5, 6.
и A
Кеф. kö. xe’, AETITIKON. 123
[КЕФ. kč.) KAI ور Kúpios | таса ў owayoyij' dure Esos, dvre
1 "Бұд Tpòs TOV Malai, Meyer, 2 " Ipdo- adroy6ov, ¿ray PXardypýcy тӛ dvopa
nl’. 20, таёо» тоду vios "lepar vå hépvot | той Короо, Өе: Bavarodij. 17 Ka
21. пров oč ator кабарду ато ¿halas |! doris poveća dvOparov, é£ázavros |16 "Efőö.
xoravopévas, čiči ro pûs, дий và katy | 6 ев Bavarodij. 18 Kal Y doris ba- | ка’. 12.
ó Móyvos Bramavrds. З "Ećobev то? | varóoy krijvos, 0 ей ávrarodócet (oov "Арі. AE.
228, | катапетатрато ro) paprupiov, év т) | биті (дом. 19 Kal ёйи ris кашу BXá- 31. Дет.
Aa’ 8: ۳ той paprupiov, eet Báder айтди Вт eis тд» тӚлсіси aůroů, aði 40. 11,12,
(АӨ. 37. jó “Аарфу dro fomépas fes rò про Exapev, oiro 05۵6 yeiver els adrör six. 21.
18 ”E£08. ётю» 70) Kvplov Šraravrčs' vópugoy 20 civrprapa dvri Fuvrpipnaros, ó- „Её.
he 39. , alovov Ld eloda eis Tas yeveás cas. $daXpov а avri фа pod, öðóvra dvri peh dU
|, Bao. А". 4 "Emi? Tv Xvyviav ту кабард» Oe | oddvros" кадо ё Ekape В\а3д» eis Tov mur 0
g’. 48. , {ðtaðéger Tods Auxvovs évámov roð Kv- | dvbpwror, odre Ber yeiver ele ačrdv. FP 3 1
AE Le pou mávrore. ‚|21 Kai 19 doris балагат krijvos, Bé- 3 å
m SÅ 5 Kal délais лаве ی к каї | Xe dvramočocet abró' kal 79 doris |19 six 151
"Epp. or, |де čVýce ат avrijs * додека äp- | hoveioe dvbpomav, Фе avaraðn. "06, ka’.
ið E Tous" dúo dekara Ө Хе, ečoba 2 fkaotos 22 M „Kpiois pia Өе, elod els | 33.
5 Apê. åpros. 6 Kai Aas Bde avrods els | Фе eis roy févov, ora Өе, yiveodaı 19 sty. 17.
8.7. o терйс, ёё катӣ Tiv cepiv, tenì | кай eis rov adrox6ova" айта губ elpor |? 8۰
Xpor. А’ т» rpáme(av Tiv ka@apay €væmtov rod | Kúptos б Ocós gas. 18". 49.
(0.32 Kuplov. 7 Kal Aes Bade ep” {кот | 23 KAT eter ső Movoijs трде vols | kep. 10.
Xpov. B. | серй» ار кабард», kal 6 el- | vlods "ImparjA, “kal ферау égo rod 34 Ард.
B'. 4. aðar еті röv üprov mpos pvnudovvov, orparomččov екейуоу doris karnpácdn, Es 16.
¡ Zap. A". | els троофорду vwopiévny dà repos kat 00B oar abröv pè ious" kal | X 14
ка’. б. pos tov Kúmov, 8 ŠIlácav uépav | of viol Tapa či Exapov кабфе mpogé-
Marð. 18". vaßßürov Qer дабёсе табта dia- | таёєу å Kúpios els тб» Movcijv.
m Bate Travrós évórriov той Kupiov, тара TEV
FG v viðv "ImpajA, eis „Забудь alóuov. 9 [КЕФ. kél] КАТ Фое Kůpios
*** [Kali ê ооп «оби rod ”Aapöv Kal | mpůs rov Мойођи év тф Spee За,
Enesa. тӛу viðv abro kal " Déhovot трфуе Myov, 2 AdXjoov трде. Tods vioùs
0 33. avra év TÓT dyl" бідті eivar ayıo- | Topa, kal cine mpos güroüs, "Отау
ked. лү. |тата els айтду ек Tov did түрде wo- «іс бте, els т> yi ze бтога» éyà
gr: ka. |pévoy тросфорёу TOU Kuplov, els vó- | Bíða eis vås, Töre Jj vi Өе, du- |! "EFS.
22. pipov автор. Aáfa odBBarov els Tov Kópiov. 3 Её кү. 10.
8 six. 16. Em des omeiper тди dypóv gov, kai |182 кеф.
° 168 a. | 10 KAI eb dev. vids yuvaıkös Tivos é Em Aas Khadevet Tiv durv 15". 34,
5: 11, 22: Topanhiridos, Boris fro vids dvšpds | соо, kal des Gwdye Tov Kapmöv 35. Xpov.
B. 5,9. Alyvrriov, peraću Tov viðv loparji abris" 4 rö dč €Bdopov è Eros Ве | DAS ۰
50; Hoa. | kal čudyovro év тд orparomede 6 vids eloba oaBBarov dvaratoeos els т)»
экв ris Topankiridos kai, ävôporés Tis тр, váBBarov dů тди Kiiptov" Toy
nov 425 Topanhirys. 11 Kai > еВХаофирлоеи dypóv gov беу OčXets omeiper, kal Thy
s Ар. ó vids ris yuvaros rãs Topankiridos dure\ér соо dev Des khadevoet. 5 р K
ie. 34. m övopa той Курбо, | kal karnpácOrm Air бек бєрїтє Tov Bhaorávovra Bag. B.
12 BESS. Kai épepar adrov прое Tov Moio åd” ćavrod Oepuojidv Gov, kal tà ara- 16. 29.
17.15, 16. (каї тд dvopa тіз Елтрде адтай fro | buta rîs 4кХадейтоу dprenov cov div
"Api. кб. | Behopeld, Ouyárnp Tot Außpel, ёк ‚з бек Tj vyje évravrds dvamavaeos
5: As. 5, фойе Аф”) 12 kal !Вадоу айт» Beer eigðar eis rv yi, 6 Kai 7d
6. eis QuAakiv, 1240700 parepoby eis odBBarov тіз уйе eec «тда: троф
13 Дерт. |adrovs 1) 9015 rod Kupiov. eis €gas eis сё, Kal eis Tov dodkáv
vy. 9 : ©. 13 Kal ehddyoe Kúpios mpis rov тои, kal eis Tiv доти gov, kal els
78 , | Mečoijv, RM 14 dépe Ew тод [röv purÜoróv соо, каї els rov £évov
се orparomedov ereivov doris катурасбт | Tov тарокобртаб perà god. 7 Kai eis
I: 8-17. | cal Bas Brost mäyres ol dkovgavres | rů Krivi FoU, kal els rà (ба тй év тї
е GRA SEM Tas xeipas айти еті Tiv ke- vi тоо, dele: elođav EN тд mpoidr
Bao. д’. Pak» adrov, kal čis AudoßoAjan adrov | aúro eis 7000 | i |
wa! 10,13. таса 7 ‚Fvvayoyı. 15 Kai AdAnoov| 8 КАТ Geers appare eis оваутду
Yak. að“, | трде Tos viods Tapar, Aéyav, 700- čara «Вбонабав röv, émráris émrů
то, 18. |76 sarapao Öğ Tov Bedy abroi, 14 дела ér kal ai jpépat ry етте «Вбонадау
Marê, 1B'. | Baoraceı riv avopiav یت 16 ка! rav rov Oehovow elađa eis ge ter-
31. Марк. | “örs BXlacbnjujog тб буора rod gapákovra évvéa éry. 9 Töre déhers
7-28. Kupiov, etdrarros Öfke davarodij' | кӛше: vå Axion ó åNaNaypds THs caX-
Tak. B'.7.| pè Nous” Gere AudoßoAnreı adrov | mvyyos rip декётци rod €Bödpov руд"
AEYITIKON.
Kep. ке.
jes’. 5.
Aevr. 1B'.
10.
War. 5.8.
Пар. a’.
33, ‘lp.
wy’. 6.
15 кеф.
KS". 5.
Te. А5.
25,27,28.
15 Maré.
кт].
da "EE.
PIRA
19 Bag. B’,
10. 29.
le
با
meAov abrov" | .
"riv ipépar той eĞMagpoü >
каре. và Xion À тй\тгуё каб DU
7۳ yiv vas. 10 Kal Béhere dyidoe
TO TTreVTNKOTTOV Eros, Kai “едете diar
көрісе äpeoiv eis тўр väv mpos тар-
таў TOUS Karoikovs aürijs* obros Bela
eirdar énavrès афеоеов els éväs kul
5 Qere Emiorpeyreı ékagros eis тб
Kripa atrod, kal 0те <morpčja
čkaoros els my oikoyéverav adrod. 11
"Emavrůs åpérens bra «баба els
ётй< TO пеутцкоотбу» Eros’ ® беу Oéhere
omeipet, ovde бёХєтє беріген và Bia-
oravov ap davroù еу айт, Kai dev
BéNere Tpvynget rijo dkAddevrov äp-
12 0 évtaurös åpé-
gear evar äyıos бе 0۰ els есағ
Tamo Ths mediddos бете zpöyet To
mpoïov avrijs. 13 “Els тб Eros тобто
ths åpévems, éiere émiorpéþer čka-
oros eis TO kripa aðroð. 14 Kai ейу
melyoys ті els Tov mAnciov aov, ў
dyopáoys тарй rod mAncioy gov, 3 où-
dets ef duov Өег Suvacrevoe rov
adedpov aro. 15 "Kara röv dpi-
будь röv етду ретй Tiv áþeguw Vers
dyopáce Tapa той mlijolov Gov, kai
kara Tov 4рібибу rûv етди TOV yevvy-
parov Öle Tahoe els ge. 16 Kara
тд 7\ 00s rûy čriov Bees ad£ijo« Thy
Tipijv avrod, kal ката тї ÖöNeyörnra
тор erov Beheis ёАаттфте! THY тшу»
aúrod* фбт ката rov арібиду Tüv row
rör yevmudrov beret monner eis vé.
17 Kai Ud BéXere Suvacreticer č-
кастоѕ rov тАпа(оу avrod, dra 1? Dé-
Лаз $oBydi) Tov Oeóv gov Qr. هر
pa Kúpios б Oeds cas. 18 Kat
Y Béhere карие та mpooTáypará pov,
kai Tás KPÍGELS pov едете Mr,
kal BéXere EKTENEL айта. kal 14 dékere
karotkei асфаћ%ѕ еті rîs vis: 19 Kal
7 vi Өе. bider той карто $ aris,
kal Y те трФуе cis xopraopòv, kai
BéNere karoıkei i асфадӛв é еп” adrijs.
20 ”Eåv бе єїтүтє, нт ӘӘове» фа-
yet то EBčonov Eros, "år VÆG dev
orelpopev pyre curdi aper ra yevvíj-
para Juv ; 21 тӛте ۵۵۵ тров-
таба Tiv «іЛоуіау Hov và 0 ep
рас тд ékror Eros, kal „Ве. kåpet Tü
Jevvinara adrijs бй Tpía érn. 22 Kal
Bere عمج TO Vydoov Eros, kal
Qere трфув "amd rûv Taka yev-
VIJMATOV, MEXPL TOV EVVUTOU ETOUS*
осо? доси rà yevvijuara adrijs, Dé-
Nere Tpoyet таХайа.
23 KAI 1 yi) dev Oder zo eio das eis
draNMorpiogu" бидть Aldırn pou «уш
% yî Oum. P gets elođe Eévor kal má-
ğ . 2. É Хро». А’. к. 15. Wad. A0. 12:
pio”. 19. Петр. A’, В’. 11.
pockar Eumpoobev pov. 24 Aid roro,
каб ¿qu Tiv уй» ijs idtokrnalas gas,
Qere ovyxyopei ččayopaow Ts ps.
25 ?"Eà» б adeAgós соо TTOXEÙOY,
kal moion ек rûv krnpárav abro),
"кай 0) 6 пАпацёотерое, adrod ovy-
yevijs бй vů e£ayopúoy aùrà, тбте Dé-
Хе égayopáget б, ть érráhnger 6 ddeX-
pòs айтод. 26 "Ear de ó dvÜpemos
беу € DUN ovyyeij dia và ččayopdon
айта, Kat 6 kat „sÚpnkev ikavå
ба va ččayopdon | aürü, | 27 тӛте “
ds ápiðunog та ¿rn Tis TONIJCEGS
aroÿ, kat ds árodógn TO TepimXčov
els тду ävéporor, eis rûv ómoiov end
Anger adr, kai äs čmorpejn els та
krýpara avroð. 28'AAN ей» dev 7 var
ікауде bare vů 0۵00 thy ra eis aù-
Tov, TÓTE тё moknðev Béha never év т)
Хері тод dyopágavros airô, BEXpL TOU
Erous rije dpčocos' kal 2066 dre-
Хеиберобі év тй афесв, kal Ө
070 eis та Krijuara aúrod.
29 Kai édv Tis Tonon oikov oixi-
соу Ev пода mepirereixuoneum, Töre
Svarar và égayopágn айту, €vrös évòs
érous ато THs поћоєоѕ adrod* dvrdş
€vös óhokAnpov črovs duvarar và f-
ayopdoy atróv. 30'AXX éà» der з
ayopacbjj € ogo cvumknpaðjj els abróv
óAókAnpov тб éros, Tore 6 oikos б еу rij
mepireretxiopevn moder Öde короб)
Bıamavrös eis Tov dyopdoavra, eis тас
yeveús адто der DéXer amehevbepobij
ev rij åpére. 31 Ai oikiar Šuos тфу
Хоро, rå ómoia беу elvas терітета-
Хара, GEXovar Xoyičeođa à ûs oi d-
уро? ris yüs divarra vå éfayopálær-
Tat, kal Oehovow drreAeudepovadaL év
rij афёте.
327 Пері dě röv тбХеоу rûv Aevi-
тӛ», al olkiat тӛу åker ris (Әсоктц-
glas айтди åvvavrar và efayopacbaow
bro Tov Aevirov, év тарт kupé. 33
Kal édy Tis dyopágn mapa Twos Tov
Aeviray, тдте 1) év TI) полей ris iSuokrn-
glas avrod mwAndeiga oikia 25 Beher
drenev8epobij év тр афесег дібті al
oikia Tov móňeov Tay Aevirov elvat 1)
iStoxrnoia aüröv peratù röv víðu ’Io-
рай». ЗА AAN 0 dypós rv mpo-
agrelov ray moXeov avrov беу OčXe
mo\siođav čudru elvat mavrorewi) lòto-
kryola aürör.
35 KAI éàv Troxevon 6 ۶
gov, Kal Švorvyijom, Töre 30 délais
Boyle arov, ds Ševov, å 7| mápotkov,
did và (non perà gov. 36 * My Хар
тар’ avrod rdkov, ў mheovacpdv’ dÀAà
32 фоВоб Tov Ocóv cov då và CH 6
döcAbós cov pera god. 37 Td ápyú-
рибу cov беу Béðeis досег eis abrov єтї
* “Ро
В’. 20:
8.4, б.
A poi у.
2, 9, 12.
Tep. AB".
7,8.
% six. Бо,
51,52.
“six. 13.
Aevr. gy.
19. Мєєр.
e. 7.
War. t€.
5. Tap.
кт. 8.
"leč. m'. 8,
13, 172
кВ’. 12.
Hely qr.
Necu, е.
9.
Кеф. xs’. AEYITIKON. 125
TÓKQ, kal ет mAeovuo o де» es 92 апобфовь Tw тшй» Tis eSayopás 15 six, 41.
9 кеф. dører rûs Tpohás соо. 38 Eyd | abrod ёк той dpyvplou ÖV où фуора- | EEC. ка’.
1B". 32, | «иог „Курю 6 Oeds gas, боті die gön. 52 Kal ға» úmohelrovra otya] 2, 3:
33. yov Öpås ёк vis Aiyúmrou, dà vů do- | črn, Héxpe TOU Erous Tis åpérens, © six. 42.
go eis évûs тр уй» Xavadv, Sore và | BéNet каце, „Хоуарасцду per адтоб, |! 'E£0d.«!,
pas Beós gus, кої kara тй ern avrod Öfke dm rodi 4, 5-
|м Eê. 39 Kai “¿av mrexevag б aðeAþós Tiv тїнї ris éfayopüs атой, 53" Qs дей е.
ка!. 2. cov zArjolov gov, kai ronê? els oč, erfjotos modoros Böke elata per 8: ۰
|Aevr. 1€, | беу Beers čriBdNa els abróv SovAciav abroi* деу Böke детте ет avröv
‚12. Bao. dovAov. 40 ‘Qs modoros i) тарокоз perà adornpórnros évómióv gov. 54
A. 0. 22 Ae вода mAnolov cov’ péxpt той Kal سل dev čćayopagbij катй та im
[Baoi В. črovs тіс ábégeos Bena dovdever eis Taira, Töre i dha dmekeuðepaðij els
HSS gé. 41 Töre Beret «Әде dno тоў, тд Eros Tis а Tens, aùròs kal та games.
Io dud 9 avrös Kal тй текуа айтоб per айтоф, Tékva айтод per avrod. 55 Дидти els 13, 14,15 ¢)
AD. 14. kai Bene émorpéþer eis три ovyyé- | ере oi vio ToU Topa elvan odor um. ts
33 pad, | etar abro, kal 3 els Tip lötokrnolav Šočnot pou elvat, тойс ómoiovs ehya- VÆ
| ка’. 3. Thy marpikijv avrod Bene 70 yov ёк vis Alyósrov. 'Eyó «нш Kú- |t ‘Ноа.
19 six. 28. 42 Atórt 37 Booi ноу civa ойто, TOUS | pros 6 Beds cas. Alan.
57 six. 55. | Orrolovs ¿En yayov ék үйе Alyúrrrov" беу тес. Ad’.
‘Pup. s". | Béhovou modeicOa, kaðös roheira [KES, ks'.] AEN déXere кане: eis | 26. То.
22. Kop. Boüdos, 49% Atv Өе dernoler ёт | čavrovs „ «бала, oddč ућпта, odê B- 23, 24.
А’. €. 23. | adrdv 9 perà adarnpdrnros' ¿Mat Gé- | Pere dveyeipet йуа\ра els čavrovs, 5 Yan, Е,
1 "Ефес. | Nes boRnd röv Өєбу gov. 44%0 82 | oùdè dere rice Aidov eikovdyhun- 6: Ei
5.9-, [docAus gov kat 1) 7 бойда) тою, őgovs à ú | rov év т) үй фаб», бй vů Tpogkuvijre led. ли
SORA. xs, „то TeV ebay тӧ пер Û vo», abróv rótt هر «ша Kúpios б Beds kút Z
BED a ек Toúrov Dékere dyopáget бой\о» kal | cas. PDA x
n “© | добАли. 45 Kai ték röv viðv Erı av) 2?TA odBBArd pov Qere DuNdT= |624 60),
W sly. 17. ёё» rûv TTApOLKOÚVTOV peraći gas, | Tet, kal тд åyraothpröv pov Qere 13.
"Eté. el. ек TOVTOV Qere dyopáfet, Kal ек TOP očBeoda. "Eyó шш 6 Kuptos. T xep. KE.
17,21. | gyyyevetőv adráv airwes elvas „perašů 3 "EAN перитатите els Ta троо- | 19. Дешт.
Acur, xe’, | Tas, Soot Eyervijôncar è év rij Үй duov' | rdyuard pov, kal фиХаттите Tas év- |a. 15.
18. Мал. | каї BéXovowv eiglari els eras els iuo- ToAds pou, kal čkreNijre avras, 4 тӛте |'IwijA B'.
Y.B krnolav. 46 Kal BéXere € exe aúrods | *BéXo Boge rûs Bpoxás gas eis rods | 19, 26.
41 ‘Hoa, kAnpovopiar &à тй текуа gas Vorepov katpous , aðrör, kal 57 vi GENer боса |? кеф. ке.
vs". 3,6. dr gas, tů và кАтроуошфоосо» eros | rå Yervipara abris, kai та dévdpa той | 18. "TAB
* "Ноа. ds İdtokrnolar? Bovkoi gas BeXovaw | åypod BeXovor doge Tov картбу aů- | ta’. 18.
da. eisa سس mip é еті rods ddel- | rûv. 5 Kal "ró ádómopá gas ۵۵| Ad.
43 six. 43. pois cas, тобе viods "IopajX, ند dev | cas ۵046 péxpe roð Tpvygroü, kai б im
Béhere ی 6 cis еті Tov dÀXov | rpuynrös Böke þdáger HÉXPL той oro- д tar
perà adorypóryros. pro kal "Qere Tpóye Tov åprov SUN ww
47 Kal órav ó £évos, kal å mapor- | cas els xopracuóv" Kal 3 Әете kat- LIS pui
4 six. 25, | KOV perû coi, 70۳ *46 de adeX- | ouxet dopadads еу тй vi uav. 6 Katlı. Hoa.
35. dos cov 6 per avrod TTOXEÚO, kal | 0A0 dører سرام els THY yiv, kal pe. 7.
тој els TOV Éévor, Tov mapotkoüvra | 6 mAayıdleı, kal ovdeis Oet Ayy. ۰
pera go, ў els тфу yeveåv ths ovyye- | câs екфо8 бег кі ۳ 94۵ «Еолобрей- 9.
veias той čevov: 48 афоб таХу0), те tà movypů Onpia à dro Tis vis, kal [19158 ıa’.
“5 Neep.c'. | де. čćayopagbij пали" ** els ёк Tüv 1° udyarpa dev Béker mepdoet då péoov|19. Waa.
5. áðeAþöv avrod beet efa opáget ad- ris vis cas. 7 Kal ӨӘете байға #5: 5.
тб” 49% À 6 Belos adrod, í 6 vids той tous éxőpoús саз, каї 909۰ тесег |8. ‘Ноа.
Belov adrov, Net ččayopdon афто», à eum poodey gas év payaipa 8 ۰ De,
ef aigaros аўто? ovyyevijs ék Tis ovy- 3 révre ато gis Oéhovor budget éra- | Тер. А.
evelas айтой Beher ččayopdoe avrov' | rv, каї éxaròv dro таз Oédovor биде КН 1<.
© six. 26.| 1 “¿av adros „«0тбртое, Bede č£ayo- | pupiovs' kal oi éxőpoi vas Béhovot x 2 25,
påget avrds éavrér. 50 Kai ede тесе: Eumpoodev cas еу Haxaípa. 9 18, Sof.
Aoyapıdacı (Кета TOU Фуорастоб aů- | Kai “Odeo emiBNEVeL eis есав, kal Y 13. 1
той, ато тод Erovs | kað б KAVU) cis | 6۵۵ vås abgnoet, xai 15 döke ойу 11 Bac. B".
abràv, EXPL TOU črovs Ts. apérems: miniven, kai Oddo grepeóget Thy Fa ZE) H
Kal 7) тш) тй тоћјсєоѕ avrov Benet бабйк» pou pè ods. 10 Kai !° dé "et e 17:
MLB ©. | toda E ката Tov pu rûv ۵ | y, 15. 1648.17. Aer. АВ. 30. "Ind.
1. ‘Hoa, | dva\éyws 700 xpévou érès роботод кү. 10. !*'EgóD.B'.25. Bao. B' vy. 23. ^ Ге.
DE 14: Ae Aoyaptao di) eis aúróv. 51 ’Eûv | if’. 6, 7. Nee. 0.23. Vad. pf, 38. 19 кер. ке.
ка’. 16, |5: ućvogi rolla črn, dvaNóyos rovrov | 22.
5. ‘Hoa. Ay’. 8. Е а. 4. Zax. €. 14.
В’. As". 21. 58 шеф, кє. 2.
126 AEYITIKON, Кеф. ке”
И *Efóð. | here dyer таћаий mahı, kal BéXere | 23 Kal “ety ек тойтоу dev блордо- |0 те B.
ee. ar Y vada ^ ENIM д ^X dl DAS n På he
ке. 8: екВаће Tü maXaià dm čumpogdev röv | Өўте êmorpéporres els. epè, ада торей- | 30: €. 3.
£0. 45. |véwv. 11 Kai 176 о отте тур | node evayrion eis ене 24 тӛте a déo "Aus Y.
Ing. В". | октоду pov шета cast kal ) Wuxů mopevôi I kal еуф €vavrios cis čotis, kal | 6 fas t2.
19, VGA. | nov Y dev Oder cas لا ی 12 kai | 6۵۵ ods тадейсе ка eyo črra-|u Zan.B'
oto i9 dea. тєритатеї peratů gas, Kai 20 de- | macios бий rûs dpaprias cas. 25 Kai кВ'. 27. қ
AA lo elađa Oeds gas, kat weis BeNere | * Gero pipa ep pûs páxaipav, йт | War. ау.
pošti "| ečodat Xads pov. 13 a Ey sipa Kú- | eı карет thy éxdienow ris бабйкп< 26.
lea. 3. pios ó Oeós cas, otis cas سوه pov“ Kul ёта» катафіуптє eis tas Tó- 12 теб. e
18 kep, nº. | К TOS vis ти Alyunriov, ék тїз ov- Meis aas, + 02№о oteiker бауатікду еу | 17: 5.3:
23. Дел. Aeías avrör kai ? ? gvverpuju | tods | péro tæv kat bedere mapadodij els d. 17:
AB'. 19. deopods ToU Çuyoü cas, каї vås кара | таз xeipas той еуброй. 26 Kai *tórav| Kö”. 8:
№ Kop. В’. | và перитатдте ماقم karaavvrpiyw тб ornpıyua TOD dprov AY: 2.
s’. 16. 14 АХ Y ёйи беу pod imaxovonre, cas, бека yuvalkes BéAovor yver ras | ^ "Ари.
20 "REO. | kal беу čkrenijre тасас raúras rás év- | dprovs vas év évi «MBáve, kai ol pror 107. 12. À
s. 7. ro\ds pov, 15 каї ** day karappovij- gas Odovew dmodobij eis čods pè Čí- | 2607. ۰
Чер. С. | are та mpooréyuaré pov, Í cav ij | уюу" kal "5 дете rpwyet, kal der Bém mi и
23:14. (buy gas droorpadjj rás kplocis pov, | here xopratvet. ۳7
4: ۰22۰| Gore và pij ekreijre таса Tas evroNás | 27 “Edy д2 кай did rovrov беу pod pc
ES ds | pov, дате vå čćovBevoonre Tü» črabij- | imaxobonre, ANNA ropeinode čravrio | ір; if
ЙЕРИ) кри pou" 16 kai éyà 0۵ се тоту eis ене, 28 тӛте هو бо торе!) "Арба '
21 кер. ке. | 6% éoas Beko Baha Ep ips * > трб- | évavrios eis égűs “pera бурад, Kal} ro,
38,42, 55. | Hov, 26 uapacpov, каї kavoova, та | Öle vås madevoes каї éyà ёптатћа- | 4 war
yy | omota ° d i -|oiws du таз duaprias gas. 29 Kal] pe”
BA Top, A), | rota Gedovor POeiper той opa шш as duaprias gas. 29 Kal pe’, 16.
20. “Tet, | №095, ous, kal Béhovoi kararijket Tiv "ere payer Tas cápkas TOV viðv | ‘Hoa. y.
AB. 27. үзуі” каї 8 Deere атеіре, Tov onó- | cas, kal ras cápkas rev Ovyarepov| 1. "leč.
2 Дерт. | pov cas els pårn», Otóru of ехброі ras | cas Qere Påye. 30 Kal ۵۵۵ |2. 16:
men". 1g. | оос: Tpüyet avröy. 17 Kal 2 Gé- | катедафісев тоў #Ynhoüs rórovs cas, | €. 16: tö".
Opýv. В’. | Ao отсе тд трбоотбу роо čvavriov | kal Во karaorp&ye rà «ібол4 gas, | 13-
17. Мал. | тазу kat 99 ведете Poe eumpoo der kal ۳۵۵ pipet та ттфрата gas егі |9 Hoa
B. 2. Tov سم gas" kal” ekeivor, olrwes | TÁ Trópara rov ,Büchwpáv іде 6. оо.
PE Ağ BEN 2fovaidaer | бағ” Kai Qet gas BdeXvydi) ў puxa | Mex. DE
six. 43. | сах pucodou, 06000 vås ё x6. 1 Х? 2
Bac. В. |xal ? Bere devyet, ины бібкоз- | poy. 31 Kai ۵۵۵ кататтте: rûs | 14: AYY
tf. 15 tos dučis. mores vas <pijpovs, kal 90 А éÉepn- SE 6.
3 Aeur. 18 Kai ей» péype rovrov dev ‚роб půda tà djiagrijpid cas, kal деу dAw| SX 21:
кт. 65, |ürakotonre, Böke črušdke els čočis | ётфраудд тй dcpiy rov edndår vas” 248
66, 67: |% GrrarXdotov tipopiav dia ras ёрар- | 32 kal до EČepnuoger ёуф Tyv уй) „Наа,
aro 25 8 vías cas. 19 Kal "90 ovvrpbpet | vas" kai 90 оуоч Üavpáaet els rovro уб. 18: ғ
Gale زو drepndaviav ris Suvdpeas сас | oi ехброі cas, oi Karoıkoüvres év adri). Hoče
ky. 22. kai Y 0 „каре Tov oðpavóv gas às 33 Kai 0 ods diagmetper perabv pe 5. i
Il Say, apor kai Tİ» уй gas ÖS аХкбу” 20 Tov dövö» kai dio odpa drive gas tef P тз,
А’. В'. 33 7 divapis cas Oder dvahobij cis | påxarpar kal ў уй cas Ве pévet| 15: و
28 Дерт, ms ude 271) уй сас деу Өе: Sider | Epnpos, Kal al móXes cas Béhovouw | 18.
Tâ yevvijuara aris, ка} та dévdpa rìs | (оба ёрпрог. 34 ° Tóre ij уў Өе |а Aer.
yîjs dev dekovaı Sider Tov kaprröv adråv. droXavce та а4ЗЗата avrijs, каб Xov ют. 53
21 Kai ей» mopeunode évavrior eis | rdv карду oov atri) peivy épnuos, ка! | Вад. В
:| еме, kal беу Өтте và pod ®такойттте, | reîs év т) уў тәу ExOpóv gas" Tóre| е”, 20
[/2 7] Tpoodéce eis darás EmramNaolovs | 0< дратах? 7 yi, Kat BéXet dmo- | Opr. à.
5. TAnyds kara Tas dpaprlas cas. 23 | Aavoe rà саВВата airs. 35 Каб | то. ۰
«| Kat LAC dmooreikeı évavriov gas tà | Nov Tov карду rîs éj mhóceos abris €. 10.
Onpla rů äypıa, Tü бтоба BéXovat ka- | Čehe dvaraveađav tore > dev dve- | Xpor.
raddye Tü Tékva gas, kai e£oMoBpev- maúero eis та cáBBará gas, dre катф- BY AS. 3,
ce. rà رز cas, kai OčXovo cas | Keire ёт abris. 36 "Emi бё тойу éva- Ay Hoa.
žel å PRT > .9.
as EAM кї" бешш: "Ted. s'. 3, 4, 5,6, 13. % Bao. B. кү. 20. pov,
pales as В’. AP. 5 кер. kl. 23. War. о тё, 38.
+ AB, 5. Pe к. 23, 7. 59: 78". 38
A Wad. ps’, 41. 22 сіу. 36. Van.vy 5. Пар. ктү. | 'Tep.ič'.19. Neeu. В.з. 7 EL я. 6.
1. © Хар. A^. В’. 5. Wad. p. 164. Пар. köl. 1б. | ® War. od. 7. Oprjv. al. то. 16. È ka. 2.
ge ‘Hoa. ке. 11: ке". 5. Ted. 0,24: N°. 6. 5 Дерт. M ер, 9. II: ке. II, 18. 4 et кї. 37.
LA 23. Wad. peč. I. ‘Hoa, 10. 4. ® Дет. ла’. 17: | Вас. А’. 0.8. Чер. и’. 16: 46.8. 16. €. 15.
kp. 18: "ANY: а’. то. “ Дерт. AB. 24. Bac. В’. (7. | 5 дерт. 8. 27: ктү. 64: Wan. ud. 11. Чер. 0". 16.
25. "Ie( e. 17: 15.15. 99 Крит. €. 6. Xpov. В’. t€. | Теб. iB’. 15: #23: кВ’. 15. Zax. 6.14. Xpov,
Кеф. «C. AEYITIKON. 127
9 "Tel. ка’ mohepdevras à dro сӣ, “döle emupéper čkapev б Kúpios eral é витой kal Tov
7, 12, 15. | ČetAlav eis тї карбіау адтӛу еу vois | viðv "ТорайХ, “eri rod öpovs Zwå, бий 75 ке,
W sÍX.17.]rórois rûv Exdpáv adrov қай © xos Xetpås тоб Moiočos. т.
1108 Le. Фор ceropévou Qet øker abrovst
21, Пар. | каї BéXovat bete, á Фе Peúyovres d ато [КЕФ . KČ.) KAI 6 Kúptos
Ma, и paxaipas, каї Očhovot mirret, oddevos mpos TOV Moüciv, Лувр, 2 Adhyoov
ПОСИ Stexovros. 37 Kai 8 BeNougu тітте | трде robs viods Тора, kal eimč mpôs
Ерт. €. ó els еті rov ÄNNov, ds Epmpagdev avrovs, "Отау Tis карл روا eù- |1 "Арі. s.
pel søn Haxaipas, ойдеуде St@xovros* kai © деу xiv, où Bes карие Tiv موسر 2. 102
Að, 15, Gédere تقرس và отабђте čumpoobev Tv Yrvxà» mpos тди Куро», 3 Кай | Крит. ca’.
тб. rûv exÜpàv cas. 38 Kal Béhere à amo- |1 ekripgois, gov, OMe, cioba TOU piv | 30,31,39.
Ina. (7. |Aeobij perafò röv éðvöv, kal jj yì dpocwkov, dro «косі érőv péxpis één- | Zum. A
12,13. |rov expôr gas Qet gas karapdyet. kovra ولا 1) exriunais cov BeBalos a’. 11, 28.
Кріт. B'. 39 Kai of €varrokeiþðévres, ато cas Өе. lođa: тертйкоута gikNot dpyv-
14. S Béhovau $ðeipegðar did таб duopias piov, kar roy сікХо» тоў dyaorypiov: 2 *Egdě,
8 Дерт, وله év tois 70705 TÓV exðpöv сас |4 ей» ðe vat Onduxsy, 1 ektipnois|N. 13.
8.27: |kal ért бий rás dvopias rov maré, ov aŭ- gov дӘв «lađa: Tpudkovra GikXot.
vaj. 65- |rav, déhovar pbeiper Bar per avräv. 5” Edv de à Ívar and mévre érüv péxpis
Neej. a 40 "Edy бе épokoyiowot тўи dvo- cikos, 7 Ekripnois oov ۵۵» ۸
8. Iq. | шах abráv, kai Tie dvopiav rûv тате- | rod uiv dpoevikov «кос: сікћо, rod 82
Ud pov aůráv, 0:0 ть mapáðagu aůráv, هم( дека сібе. 6 "Edy de var
bá Ue Tiv Ömoiav mapeBncav | čvavriov pov, алд évös pmvós 6۱0 TEVTE €rör, 5
т: e | Kai ۰ čnopeúdnoav & eri évavriou els ékripnois gov 6 «lođa: той piv
92.43: «pò, 41 kal eyo ёторейбду č évavrios dpoevikoD mevre gikkor apyvpiov* той
ad 231 |68 airovs, kal ¿pepa avrovs els Tiv be vro, 7 éktipnais соу, тре
dy. то: |yiv rår exðpóv aůráv 55 еду Tóre сікло å dpyupiov. 7 "Law de ånd ég-
As. 31. rarewaðj 7 kapčia aürüy či dre- kovra röv Kai érávo, ¿dv per Spas
"007. €. pirunros, kai dexddar TÖTE тўи тро- аровикду, ў extipnors gov der cio Oar
15. Zax.|píav tis åvopias avräv, 42 Túre Bekamevre сікћог dav de ÖnNuköv, Očka
4.9. مه Buu? 7۳ б‹аблкт» pov тўи окон. 8 Kal ¿dv hvar птоубтеров
5 *Api6. mpos Tov Такаф, кай Tiv övadíjkny pov | THs ExT EDS gov, Öle тараттабў
€. 7. Bac. | rjv трде Tov 'Igačk, kal тур біабикпу čunpoodev той icpews, kai 6 depcüs de-
A’. 1. 33, | pov ziv pis тбу ”ABpaåp Odo ёубу- Ле „erruungei مت ката ті divani
35, 47., [und Skal т> уйу döke ёдорлў. | exeivov боті ёкаре тў» <dyijv, б lepeds
Neen. 6. 43 Kai deity mi Qet peiver mapyrn- | Xe ё eripiet айтду.
2. „ Hop. ват ат avrov, kal Beher dro) avre 9 Kai güv ў eixi vo. KTÍJVOS, ек rûv
RENEJA та gábBara avrijs, pévovoa épnpos öga "poc qépovrat bapov трде roy
Fia ‘a айтди" kal adrol орои dexón т Куро», тау дуть діде ms ёк тойтоу
(6.18. |TiMeplav rîs dvouias ата Sire eis rov Kupuov, Qet elrðar бу.
М А bs kare$póvycav Tas крісє pov, kat 10 Aév Bela ааб aůrů, ойде 06-
а. 9. дд 7 улуй avrôv дтеотрафп rà de avrikaraorige кайду avri какой,
ûî Bag, A’, mpoordypera pov. i) какди арт} kadod* СЯ dé more dv-
a’. 29. 44 "AMG kal otras ёф cůpivkovrat 74 krijvos dvri kríjvous, rire kal
Xpov. B. |€v тӯ Vi тфу exépúv airov, "dev 6Әо | avro kai TÓ dvrákNayna avrod BéXovow
iB’. 6, 7, droppie: uroës, onde Beo Bšenux6ij elađa å dina, 11 "Edy dé var Ti KTIJVOS
12: AB". айтай Bore và 2029020 abrovs, ákáDaprov, ек Tou бта деу тротфёроу-
26: Ay’. |ka và ратафота тфу Saben» pov 7۳ тш döpov mpos rov Kúptov, Töre Öğe
12, 13. mpos aüroüs” бт ёуф dpa Küptos б rapagrijca TÓ Krijvos Eur porder TOU
9 192 |Oeds abrüv 45 Фла Ao еубу- icpéos" 12 каї Be ектірісе ard
Iep.s'. 10: 2707 тер avrår 52 ðtaðýrnv rûv | 6 ієрей, étre кадду elvat, elre Kakóv“
0. 25, 26. marépov айт», ДӘ тобе Šmolovs ebjyayov ката Tyv éktipnoiv gov, di leped, ойто
Teg. Hd. | гк vis Alyömrou, " * evomıov rûv čdváv, 6Әв «оби. 13 Kai ?édv ris дор |? six. 15,
% Ed ба và jua Beds атау. EYD «ра д | và egayopágy ard, тӛте ёа mpos- 19.
“Pop. в. Kupuos, ёсе тд пёрптоу айтоб els тїр екті-
29. Kod. 46 "Таға elvas та г mpográypara, | Kal | protv тоу.
B'. 11. ai крісеіе, kai oi vóp.ot, TOUS бто{оу$ 14 Kai дтау kga афирфот Tv olklav
S "BD. BY. 24: ©. Б. Wad. ps’. 45, "Tel. ts’, бо. airod афирора cis TOV Kuprov, Töre 6
68 Wan. pas’. 23. 60 six. 34, 35. T siy, 15. iepeds бе EKTIJIJOEL abri, elre кай
|1. Aevr. vy. 31. ‘Pop. ua. 2. | Wat, etre kaki xados à رت airy
ІР Pop. ta’, 28, €. 38. 74 war. | 6 lepeis, obra Beer 000. 15 Kai
ima 2. TT 1.0, 14,22. © кеф. KČ. 34. Aevr.| ёйи å dpupovas arp, Ayan và|* six. 13.
1: 18°. 1: Ау. 4. Лоби. а’. 17. e&ayopdon tiv olkíav афтод, 6
APIOMOI.
5 wep. ке.
15, 16.
6 six, 13.
7 ke. ке.
10,28,31.
8 six. 28.
° Apê.
ul. 14.
Tet, nr.
29.
10 ceo, ке.
10, 25.
u six, 18.
12 кеф, ne’.
28.
mporbérer TO терттоу ToU dpyvpiou
ms čkrunijoeos Gov eis айти, kai Dé-
het elodat aüroü,
16 Kal ёйи Tis dbrepoog cis rov
Kypioy Hépos rod аурай Tijs ičrokrgotas |
айтой, D] exripnois odv, Benet «lođa
катй TOV отброу adrod' Ev Koop onó-
pov kpudijs 96۰ ёст dvri Trevrijkovra
cikhov | dpyvplov. 17 'Eàv dno rod
| érous s rijs 0۵60 وه афиерфое roy dypüv
abroi, ката Tv ektipnoiv тоу Bere
«loda, 18 АХУ tüv peri тї übegw
dcbeepoon Tov дурду airod, 6 iepeis
der Roya tårer els abröv тда dpyvptov
ката Tü emihowma € frr, HEXpL TOU Erous
ris åpérens, kai 0 apapeôñ and
Tas EKTI EVS gov. 19 * Edy де more
ó dpreporas roy dypův, Öejon và
S£ayopáag aüröv, 6 podre eis
abrór, тд mepmror TOU dpyupiov Ts
exriphoeds соо, kal Hekcı cioba адтоб.
20 „Kal cay dev ečayopioy Tov dypöv,
7 cà» er@dnoe Tov dypðv eis ¿Mov
тшй, Sev ۰ «Бауора(еобав т\ёор.
21 "AXN "rav. 6 dypůs тарё\Өп Tiv
афесш, бела «lađa äyıos eis Tov
Küpıov, ös dypůs $ kadiepopévos" 9%
Kuptörns афтод Oéhet eloDat rod ie-
pios.
22 "Edy бе dduepoojj ris eis Töv Kú-
plov дурду TOV ómolov 7) nydparey, écris
dev elvat ек P dypáv Uris idtokrnoias
aùrod 23 10 čepeds 06 Aoyapıdası
eis adrov ‚ти dšlav Tos ектішіседе сою,
péxpe ToU érous ris dbčocos' kal Ве
Sare Tiv „Krim iv cov T» jpépav
екейлр” «ш äyıov es Tov Kupiov.
24 12 Eis rd Eros Tis åpérens б ó aypos
Beer dmododij eis , ékeivoy, ато тоб
ómoíov уорісбп, els rov éxovra riv
kuptórnra TS yis.
25 Kal таси ai Ekr gets gov
OčXovow eloda ката rov сікХоу тоў
äyıaornplov 13
6 gikhos.
26 IA» 1470 zpororokov pera
тфу Kryváv, TO 6molov dvýka 05 про-
TÚTOKOV els тфу Куру, ovdels Oe
> айта” cite pdayas, elre dp-
vion, той Куроу eva. 27 Kai éav
var dro axadáprov kTNYÖV, 922 eka-
yopdoe алә ката ту Єктїштї gov,
kal Bene mpoodever TO meumrov ad-
Tod em abró* ў ейу беу eayopadn-
та, 6: mandi) ката Tyv exriunoiv
Tov.
28 Novi pos каберора, тӛ
ómoioy кадікрост Tis eis Tov Kůptov
ék rûv dra CA ато dyðpómov еш
krijvovs, kal dos dypov rijs lölorrnalas
adrov, Öde mwAndn, odde 6 a
yopacdi” mår rabiépopa eivar úyió-
rarov eis rov Küpiov, 29 Y Oùbèr
каберора kadıepwdev mapa dvÜpámov
Göka ččayopaobij' é£ámavros Beer
Bavar.
30 Kai Bray Békarov Tis VAS) «іле ёк
тоў omópov Tijs 77%; elre ёк той картой
TOY Ševopov, той Kupiou elvas” dee
äyıov els Tov Kúptov, 31 Kai 9 čáv
тоте bhon Tis và éfayopáog тд
déxaroy avrod, Beer mpoodege eis
айтб TO перттои aúrod. 32 Kal may
déxarov Body, kal mpoBarov, ravrds
eixos: yepa Očka elo dar
gov ® Bra Balvovros drokdrođev tis |
papdov, то dékarov Oe ciodar äyıov
eis Toy Kúpiov. 33 Аё Qer Staxpi-
ver «тє kahův civar dire какду, A ode
Böke dMdće aùrd* kai «ау more dh-
Adén adrd, kal адто kal то dvra\\aypa
airo) BéXovow «сда: aya" беу 6
čćayopaabi).
34 Pe AYTAL eva ai <vronal, rás
ómoias mpogérage Kúpios, eis Tov Moi-
оў» dà robs vioùs "IgpaijN év T Oper
Хра,
“Ing. s.
17,18,19.
V ۰
ка’. 2, 3.
18 Tey,
кт. 22.
"Apib. ир.
19 six. 13.
20782 Tep.
AY: 13.
|
20 seconds for Fellow Christians - Dear Lord,
Thank you that this PDF Ebook
has been released so that we are able
to learn more about you and wiser versions.
Please help it to have wide circulation
Please help the people responsible for
making this Ebook available.
Please help them to be able to have more
resources available to help others.
Please help them to have all the resources ,
the funds, the strength and the time that they
need and ask for in order to be able
to keep working for You.
| pray that you would encourage them and
that you protect them physically and
Spiritually, and the work & ministry that
they are engaged in.
I pray that you would protect them from the
Spiritual or other Forces that could harm them
or their work and projects, or slow them down.
Please help them to find Godly friends who
are able to help. Provide helpful transportation
for their consistent use.
Remind me to pray for them often as this
will help and encourage them.
Please give them your wisdom and
understanding so they can better follow you,
and I ask you to do
these things in the name of Jesus, Amen,
for helping your fellow Christians by praying for us
Prayers
and
a Few Resources
Ideas and Ebooks (Livres / Libros)
For your Consideration
Glad to have this Old Testament ?
Help us by PRAYING for us !!
Invest in your own Eternity
Spend time praying !
(thank you)
SHARE THIS PDF (E-Book) with your Friends
So that they will have a stronger
Spiritual Life ALSO
Concerning Christians and Christianity
1. Christians are those who follow the teachings
of Jesus Christ.
2. The Teachings of Jesus Christ are explained in the
book called the Gospel (Injil) or the New Testament.
3. The New Testament is the First Place to find and record
the teachings of Jesus Christ, by those who actually knew Him.
4. The New Testament has never been disproved
archeologically or historically. It has and remains accurate.
5. The New Testament Predicts that certain events will happen in the
Future.
7. The Reliability of the Old Testament and the New Testament iare
clear indications of the accuracy of the New Testament.
8. Jesus Christ did Not fail in His mission on Earth.
9. Jesus Christ Pre-existed. This means that He existed BEFORE
the Creation of the World.
10. When Christians worship Jesus Christ, they are NOT worshiping
another Human being.
11. Jesus Christ did not become God by performing good works.
12. Christians cannot perform good works in order to go to Heaven. Those
who want to find God must admit they are not able to be Perfect or Holy,
and that they need the help of God to help them get rid of their Sins.
14. More than 500 Million Christians around the world today are NOT
Roman Catholic. The Vatican does NOT speak for Christianity in many
situations.
Concerning Christians and Christianity (2)
15. Judas did NOT die in the place of Jesus Christ on
the cross.
16. Jesus Christ had no motive to escape his fate. Jesus Christ
was born to communicate His message of Hope and
Redemption for mankind.
17. Without the Blood of Jesus, it would be impossible for those
who believe in Jesus Christ to be saved, to have Eternal Life.
18. Christians worship ONE God, NOT three Gods.
19. In True Christianity, Historically, the Trinity is =
a) God the Father
b) God the Son
c) God the Holy Spirit
20. The worship of Angels or Created Beings, or Creatures or anything
except God (God the Father, God the Son [Jesus Christ],
and God the Holy Spirit, is forbidden.
21. The Trinity IS NOT z Mary, Joseph and Jesus
22. The Trinity is NOT z Jesus, Joseph and God the Father
23. Gabriel is NOT another name for Jesus Christ.
24. Anyone can become a Christian if they want to.
25. Christianity IS not something that can be done EXTERNALLY.
A person is a Christian because of what they believe in their Heart,
inside of them. Their own sincerity before God is the true test.
26. Those who accept an electronic mark [666] for the purchase of goods,
in their right hand or forehead are NOT able to become Christians.
Concerning Christians and Christianity (3)
People are innocent if they do not know and have no way of knowing that
they are doing wrong. The Christian God places the knowledge of good
and bad in the hearts of each and every individual.
No one except God is Holy.
It is wrong to murder innocent people.
It is wrong to kill Christians who have not actively harmed anyone.
People are NOT Christians simply because their family is “Christian”.
People are NOT Christian because they are born INTO a “Christian” family.
A person cannot become a Christian “AUTOMATICALLY”.
No one can be BORN a Christian, but becoming a true Christian will guarantee
Eternal Life, in Heaven and with God.
The Presumption that a person is a Christian simply because they are
going into a Church and sitting there is False.
Churches have people inside of them that are NOT Christian, but they
want to learn more about God.
A Church, or a Church Official CANNOT MAKE anyone a Christian.
Christians do NOT convert anyone by Force, because this action is a
violation of the CHOICES that GOD alone is able to make. To force others would
suggest that God is weak, and cannot do this by Himself. The Christian God has
much Strength but uses it to show love and help in this life, not unkindness.
Only God could FORCE someone to do something against their will, and
the Creator of the Universe does NOT behave in that manner.
The Choice of what to believe or not to believe is up to Each individual,
who must make up their own mind, of their free will.
There is no way to impose Christianity on anyone by Force.
Conversions by Force to Islam are NOT recognized by GOD or Christians.
Concerning Christians and Christianity (4)
Those who are converted from Christianity to Islam by Force
or coercion, are Still Christian, AND STILL considered Christian.
Once a person is recognized by God as a genuine Christian, they are
"sealed" permanently. There is no way for any Human to change this.
Forcing any Christian to say that they convert or accept Islam simply
makes that Christian to state something which is FALSE. There is
no such thing as Genuine conversion that God can recognize
OUT of Christianity, if that person was a Christian.
To suggest that Christians could be converted by Force, actually
means (signifies) that there are actions that humans can take that can
FORCE God somehow to UNDO or ALTER what He has done. This is
not the case. Actions that Humans Force other Humans to take are
not recognized by God as a true Change of Mind, or a Change of Heart
Once a person becomes a Christian, All of their sins (past, present,
and future) are forgiven. They are reconciled to God for Eternity, and
nothing can change this. Forced Conversions to Islam are not considered
Valid either by God or Christians. No one can undo in the Heart of
a person, what God can do. The link between a Christian and God
is a link that Cannot be broken. Saying anything to the contrary
will not alter or change this.
Christians do not Depend on their sanctuaries or Church buildings
in order to meet with God. Harming a building against the God who made
the Universe is not a genuine sign of success or progress. Christians
simply make use of any buildings. Christians are able to meet and
pray and talk to God by themselves, without a Church building and
without a Priest or Pastor. God is always with them.
Harming a Church building simply proves that some people are afraid
of Church Buildings. That is all. The Earliest Christians did not have
Churches or Buildings for Hundreds of Years.
Harming a Church Building does not harm God, and it does not harm
Christians. It simply makes them go and use a different building, or
to meet without one.
Concerning Christians and Christianity (5)
Some people have not examined churches very much. MANY are
very simple and do NOT have decorations or much inside of them.
In Christianity, this is intentional. This symbolism is on purpose,
intending to signify that the INNER LIFE of the Christian, is what is
important to God, and NOT the building in which people worship.
Man looks on the external and outward appearance. GOD looks on
the inner heart of each individual.
There would be no reason for anyone to become upset, if they did
not think that Christianity was making progress. Those who are upset
are upset because Christianity has answers, reasons and arguments
that do not seem to be defeated. God is big enough to defend himself.
If Christianity is false, it should be possible to explain to Christians
why and how Christianity is false. Killing or harming Christians is only
an excuse, a method of hiding from the reality that intellectual
conversation and explanations of those who are violent do NOT have
the answers to defend with kindness or reason what they believe.
Christians believe that almost all violence is a waste of time. It does
not accomplish what it is "supposed" to accomplish. Those who
have arguments are able to advance those and explain them to others
Those who do not use violence instead. This method does not
convince Christians or others to adopt methods of violence.
People become like the God they serve. If the God they serve is
unkind and unmerciful, that is what the followers become. If the God
being worshiped is cruel and mean to women and children, then that
is what the followers of that God usually will become.
Jesus Christ is love. Christians try to be loving.
People have the option of accepting to believe in the Teachings of
Jesus Christ in the New Testament or rejecting those teaching. The
choice in this life is up to each person. God is the one who makes
His own rules. Thankfully, the God of this world decided to use
Love and kindness to explain Himself so that all of us would have
a chance to learn and to experience the unconditional love of Jesus
Christ. (books are listed in this Ebook. Those who want to refute
Christianity may want to start by refuting the books listed in this PDF)
Concerning Christians and Christianity (6)
True Christians are NOT afraid to have conversations with those who are not
Christians. Christians are NOT afraid to have conversations with those who are
islamic or from any other faith.
Christians are NOT afraid to talk about the weakness of Christianity, if that is a topic
someone else wants to discuss.
Christians will not stone you or harm you because you disagree with them.
Christian will not make you slave IF you do NOT convert to Christianity.
Those who truly believe in the TRUTH of what they claim to believe are NOT afraid
to discuss the content of what they believe with other people.
Christians may share with you that you are not 100% perfect and Holy, and Christian:
will Admit and acknowledge that THEY are NOT perfect or Holy.
Christians admit that they need a savior, that they cannot be good enough on their
own, and that they cannot perform ENOUGH good and HOLY actions to please God.
That is the starting point for anyone to become a Christian.
Those who engage Christians in discussions about religion should be willing to look
at the history, the archeology, the science and all of the aspects of religion and the
books that they use or defend. That is simply being honest. And those who seek
Spiritual truth are NOT afraid to discuss honestly issues of religion.
IF GOD is GOD, then GOD will STILL be GOD after a conversation takes place.
Those who follow God should be willing to think and use the mind that God gave to
them. IF God gave people a mind, HE expects them to use it. Discussions are part
of the use of the mind.
There is a lot of history about OTHER religions that can be found in the West. In
other nations, FEAR of being wrong induces and provokes censorship. But history
can be proven and demonstrated. The Dead Sea Scrolls were found in 1947-48.
Those scrolls contained the Jewish Old Testament. They were dated scientifically
to be 200 years OLDER than the time of Jesus Christ. The Jewish Old Testament
has NOT been changed or altered. This is simply a scientific and historic Fact.
God Preserves His Word. His word is the Old and New Testament. IF you are
seeking truth, what do you have to fear from Truth ?
Concerning History and the Early Church
Christians do NOT pray to MARY. The Bible never teaches to Pray
to Mary. Mary was born a human sinner, and became a Christ-follower.
Prayers to ANY Human (Except Jesus Christ, who was God
who became Human for a short time) is IDOLATRY
Christians do not pray To Statues, which is IDOLATRY
Christians do not pray To Icons, which is a Graven Image,
which is ALSO IDOLATRY.
The Early Church and the Early Christians did NOT pray to Mary.
The Early Church and the Early Christians did NOT pray to Saints,
as this would be blasphemy, and taking worship and adoration
away from God.
It is the Mediation of Jesus Christ alone which serves to
communicate between God and Man, and NOT any other Human.
Christians know which books of the Bible are part of the Bible and
belong in the Bible. There is a great deal of evidence and
documentation over the whole world for the conclusion, about
which books belong in the Bible.
Some books may help to clarify or explain (these are Free Books):
For those who read English:
1) The Seventh General Council (held 787 AD) in which the
Worship of Images was established, by John Mendham - 1850
2) Image worship in the Church of Rome by James Endell Tyler
3) Primitive Christian Worship by James Endell Tyler
4) The worship of Mary [proven to be Unbiblical]
by James Endell Tyler
THESE BOOKS are AVAILABLE For FREE ONLINE
Concerning History and the Early Church
We recommend, for your potential consideration,
the following books:
1) The Seventh General Council (held 787 AD) in which the
Worship of Images was established, with copious notes
from the Caroline books compiled by order of
Charlemagne by Rev John Mendham - 1850
2) Image worship in the Church of Rome by James Endell Tyler
The image-worship of the Church of Rome : proved to be contrary
to Holy Scripture and the faith and discipline of the primitive church
and to involve contradictory and irreconcilable doctrines within the
Church of Rome itself (1847)
3) Primitive Christian Worship by James Endell Tyler
Primitive christian worship, or, The evidence of Holy Scripture and
the church, concerning the invocation of saints and angels, and the
blessed Virgin Mary (1840)
4) The worship of Mary by James Endell Tyler
5) The Pope of Rome and the popes of the Oriental Orthodox
Church
by Caesarious Tondini (1875) also makes for interesting reading,
even though it is a Roman Catholic work which was approved
with the Nihil Obstat (not indexed by the inquisition) notice.
THESE BOOKS are AVAILABLE For FREE ONLINE
Concerning History and the Roman Catholic Church
Historic Information on the Roman Catholic Church
can be found - in online searches - under the words:
papal. roman catholic, papist, popish,
romanist, vatican, popery, romish,
There are many free Ebooks available
online and at Google that cover these topics.
There is of course the standard
works on the proven history of the Vatican:
The Two Babylons by Alexander Hislop, which uses
more than 200 ancient Latin and Greek sources.
The Roman Schism illustrated from the Records
of the Early Roman Catholic Church
by Rev. Perceval.
Those who have trouble with Vatican documents concerning
early Church Councils should conduct their own research
into a document called the "Donation of Constantine",
which was the false land grant from the Roman Emperors
to the Vatican.
Saved - How To become a
Christian
how to be saved
A Christian is someone
who believes the
following
Steps to Take in order to become a
true Christian, to be Saved & Have a
real relationship & genuine
experience with the real God
Read, understand, accept and
believe the following verses from
the Bible:
1. All men are sinners and fall short
of God’s perfect standard
Romans 3: 23 states that
For all have sinned, and come short of
the glory of God;
2. Sin - which is imperfection in our
lives - denies us eternal life with
God. But God sent his son Jesus
Christ as a gift to give us freely
Eternal Life by believing on Jesus
Christ.
Romans 6: 23 states
For the wages of sin is death; but the
gift of God is eternal life through Jesus
Christ our Lord.
3. You can be saved, and you are
saved by Faith in Jesus Christ. You
cannot be saved by your good
works, because they are not "good
enough". But Gods good work of
sending Jesus Christ to save us,
and our response of believing - of
having faith - in Jesus Christ, that is
what saves each of us.
Ephesians 2: 8-9 states
8 For by grace are ye saved through
faith; and that not of yourselves: it is
the gift of God:
9 Not of works, lest any man should
boast.
4.God did not wait for us to become
perfect in order to accept or
unconditionally love us. He sent
Jesus Christ to save us, even
though we are sinners. So Jesus
Christ died to save us from our sins,
and to save us from eternal
separation from God.
Romans 5:8 states
But God commendeth his love toward
us, in that, while we were yet sinners,
Christ died for us.
5. God loved the world so much that
He sent his one and only Son to die,
so that by believing in Jesus Christ,
we obtain Eternal Life.
John 3: 16 states
For God so loved the world, that he
gave his only begotten Son, that
whosoever believeth in him should not
perish, but have everlasting life.
6. If you believe in Jesus Christ, and
in what he did on the Cross for us,
by dying there for us, you know for a
fact that you have been given
Eternal Life.
| John 5: 13 states
These things have | written unto you
that believe on the name of the Son of
God; that ye may know that ye have
eternal life, and that ye may believe on
the name of the Son of God.
7. Н you confess your sins to God,
he hears you take this step, and you
can know for sure that He does hear
you, and his response to you is to
forgive you of those sins, so that
they are not remembered against
you, and not attributed to you ever
again.
| John 1: 9 states
If we confess our sins, he is faithful and
just to forgive us our sins, and to
cleanse us from all unrighteousness.
If you believe these verses, or want
to believe these verses, pray the
following:
"Гога Jesus, | need you. Thank you
for dying on the cross for my sins. |
open the door of my life and ask you
to save me from my sins and give
me eternal life. Thank you for
forgiving me of my sins and giving
me eternal life. I receive you as my
Savior and Lord. Please take control
of the throne of my life. Make me the
kind of person you want me to be.
Help me to understand you, and to
know you and to learn how to follow
you. Free me from all of the things in
my life that prevent me from
following you. In the name of the
one and only and true Jesus Christ I
ask all these things now, Amen".
Does this prayer express your desire to
know God and to want to know His love
? If you are sincere in praying this
prayer, Jesus Christ comes into your
heart and your life, just as He said he
would.
It often takes courage to decide to
become a Christian. It is the right
decision to make, but It is difficult to
fight against part of ourselves that
wants to hang on, or to find against
that part of our selves that has
trouble changing. The good news is
that you do not need to change
yourself. Just Cry out to God, pray
and he will begin to change you.
God does not expect you to become
perfect before you come to Him. Not
at all...this is why He sent Jesus...so
that we would not have to become
perfect before being able to know
God.
Steps to take once you have asked
Jesus to come into your life
Find the following passages in the
Bible and begin to read them:
1. Read Psalm 23 (in the middle of
the Old Testament - the 1st half of
the Bible)
2. Read Psalm 91
3. Read the Books in the New
Testament (in the Bible) of John,
Romans & | John
4. Tell someone of your prayer and
your seeking God. Share that with
someone close to vou.
5. Obtain some of the books on the
list of books, and begin to read
them, so that you can understand
more about God and how He works.
6. Pray, that is - just talk to and with
God, thank Him for saving you, and
tell him your
fears and concerns, and ask him for
help and guidance.
7. email or tell someone about the
great decision you have made today
n
Does the "being saved"
process only work for those
who believe ?
For the person who is not yet
saved, their understanding of
1) their state of sin and 2) God's
personal love and care for
them, and His desire and
ability to save them....is what
enables anyone to become
saved.
So yes, the "being saved"
process works only for those
who believe in J esus Christ
and Him only, and place their
faith in Him and in His work
done on the Cross.
...and if so , then how does
believing save a person?
Believing saves a person because of
what it allows God to do in the Heart
and Soul of that person.
But it is not simply the fact of a
"belief". The issue is not having
"belief" but rather what we have a
belief about.
IF a person believes in Salvation by
Faith Alone in Jesus Christ (ask us
by email if this is not clear), then
That belief saves them. Why ?
because they are magical ?
No, because of the sovereignty of
God, because of what God does to
them, when they ask him into their
heart & life. When a person decides
to place their faith in Jesus Christ
and ask Him to forgive them of
their sins and invite Jesus Christ
into their life & heart, this is what
saves them — because of what God
does for them at that moment in
time.
At that moment in time when they
sincerely believe and ask God to
save them (as described above),
God takes the life of that person,
and in accordance with the will of
that human, having requested God
to save them from their sins through
Jesus Christ — God takes that
person’s life and sins [all sins past,
present and future], and allocates
them to the category: of "one of
those people who Accepted the Free
Gift of Eternal Salvation that God
offers".
From that point forward, their sins
are no longer counted against them,
because that is an account that is
paid by the shed blood of Jesus
Christ. And there is no person that
could ever sin so much, that God's
love would not be good enough for
them, or that would somehow not be
able to be covered by the penalty of
death that Jesus Christ paid the
price for. (otherwise, sin would be
more powerful than Jesus Christ —
which is not true).
Sometimes, People have trouble
believing in Jesus Christ because of
two extremes:
First the extreme that they are not
sinners (usually, this means that a
person has not committed a "serious"
sin, such as "murder", but God says that
all sins separates us from God, even
supposedly-small sins. We — as humans
— tend to evaluate sin into more serious
and less serious categories, because we
do not understand just how serious
"small" sin is).
Since we are all sinners, we all have
a need for God, in order to have
eternal salvation.
Second the extreme that they are
not good enough for Jesus Christ to
save them. This is basically done by
those who reject the Free offer of
Salvation by Christ Jesus because
those people are -literally — unwilling
to believe. After death, they will
believe, but they can only chose
Eternal Life BEFORE they die.
The fact is that all of us, are not
good enough for Jesus Christ to
save them. That is why Paul wrote in
the Bible "For all have sinned, and
come short of the glory of God"
(Romans 3:23).
Thankfully, that is not the end of the
story, because he also wrote " For the
wages of sin is death; but the gift of God
is eternal life through Jesus Christ our
Lord."(Romans 6: 23)
That Free offer of salvation is
clarified in the following passage:
John 3: 16 For God so loved the
world, that he gave his only
begotten Son, that whosoever
believeth in him should not perish,
but have everlasting life.
17 For God sent not his Son into the
world to condemn the world; but
that the world through him might be
saved.
Prayers that count
The prayers that God hears
We don't make the rules any more
than you do. We just want to help
others know how to reach God, and
know that God cares about them
personally.
The only prayers that make it to
Heaven where God dwells are those
prayers that are prayed directly to
Him "through Jesus Christ" or "in
the name of Jesus Christ".
God hears our prayers because we
obey the method that God has
established for us to be able to
reach him. If we want Him to hear
us, then we must use the methods
that He has given us to
communicate with Him.
And he explains - in the New
Testament - what that method is:
talking to God (praying) in
accordance with God’s will - and
coming to Him in the name of Jesus
Christ. Here are some examples of
that from the New Testament:
(Acts 3:6) Then Peter said, Silver and
gold have I none; but such as I have give
I thee: In the name of Jesus Christ of
Nazareth rise up and walk.
(Acts 16:18) And this did she many days.
But Paul, being grieved, turned and said
to the spirit, I command thee in the
name of Jesus Christ to come out of her.
And he came out the same hour.
(Acts 9:27) But Barnabas took him, and
brought him to the apostles, and
declared unto them how he had seen the
Lord in the way, and that he had spoken
to him, and how he had preached boldly
at Damascus in the name of Jesus.
(2 Cor 3:4) And such trust have we
through Christ to God-ward: (i.e.
toward God)
(Gal 4:7) Wherefore thou art no more a
servant, but a son; and if a son, then an
heir of God through Christ.
(Eph 2:7) That in the ages to come he
might show the exceeding [spiritual]
riches of his grace in his kindness toward
us through Christ Jesus.
(Phil 4:7) And the peace of God, which
passeth all understanding, shall keep
your hearts and minds through Christ
Jesus.
(Acts 4:2) Being grieved that they taught
the people, and preached through Jesus
the resurrection from the dead.
(Rom 1:8) First, I thank my God
through Jesus Christ for you all, that
your faith is spoken of throughout the
whole world.
(Rom 6:11) Likewise reckon ye also
yourselves to be dead indeed unto sin,
but alive unto God through Jesus Christ
our Lord.
(Rom 6:23) For the wages of sin is death;
but the gift of God is eternal life through
Jesus Christ our Lord.
(Rom 15:17) I have therefore whereof I
may glory through Jesus Christ in those
things which pertain to God.
(Rom 16:27) To God only wise, be glory
through Jesus Christ for ever. Amen.
(1 Pet 4:11) ...if any man minister, let
him do it as of the ability which God
giveth: that God in all things may be
glorified through Jesus Christ, to whom
be praise and dominion for ever and
ever. Amen.
(Gal 3:14) That the blessing of Abraham
might come on the Gentiles through
Jesus Christ; that we might receive the
promise of the [Holy] Spirit through
faith.
(Titus 3:6) Which he shed on us
abundantly through Jesus Christ our
Saviour;
(Heb 13:21) Make you perfect in every
good work to do his will, working in you
that which is wellpleasing in his sight,
through Jesus Christ; to whom be glory
for ever and ever. Amen.
Anyone who has questions is encouraged to contact us by
email, with the address that is posted on our website.
Note for Foreign Language and
International Readers & Users
Foreign Language Versions of the
Introduction and Postcript/Afterword
will be included (hopefully) in future
editions.
IF a person wanted to become a Christian, what would they pray ?
God, I am praying this to you so that you will help me. Please help
me to want to know you better. Please help me to become a Christian
God I admit that I am not perfect. I understand that you cannot allow
anyone into Heaven who is not perfect and Holy. I understand that
if I believe in Jesus Christ and in what He did, that God you will
see my life through the sacrifice of Jesus Christ, and that this will
allow me to have eternal life and know that I am going to Heaven.
God, I admit that I have sin and things in my life that are not perfect.
I know I have sinned in my life. Please forgive me of my sins.
I believe that Jesus Christ is the Son of God, that He came to Earth
to save those who ask Him, and that He died to pay the penalty for
all of my sins.
I understand that Jesus physically died and physically arose from the
dead, and that God can forgive me because of the death and
resurrection of Jesus Christ. I thank you for dying for me, and for
paying the price for my sins. I accept to believe in you, and I thank
you Lord God from all of my heart for your help and for sending
your Son to die and raise from the Dead.
I pray that you would help me to read your word the Bible. I
renounce anything in my life, my thoughts and my actions that is
not from you, and I do this in the name of Jesus Christ. Help me
to not be spiritually deceived. Help me to grow and learn how to have
a strong Christian walk for you, and to be a good example, with your
help. Help me to have and develop a love of your word the Bible, and
please bring to my life, people and situations that will help me to
understand how to live my life as your servant. Help me to learn
how to share the good news with those who may be willing to learn
or to know. I ask these things in the name of Jesus Christ, and
I thank you for what you have done for me, Amen.
Prayers for help to God
In MANY LANGUAGES
For YOU, for US, for your Family
Dear God,
Thank you that this New Testament has been released so
that we are able to learn more about you.
Please help the people responsible for making this
Electronic book available. Please help them to be able to
work fast, and make more Electronic books available
Please help them to have all the resources, the money, the
strength and the time that they need in order to be able to
keep working for You.
Please help those that are part of the team that help them on
an everyday basis. Please give them the strength to continue
and give each of them the spiritual understanding for the
work that you want them to do. Please help each of them to
not have fear and to remember that you are the God who
answers prayer and who is in charge of everything.
I pray that you would encourage them,
and that you protect them, and the work & ministry that they
are engaged in. I pray that you would protect them from
the Spiritual Forces or other obstacles that could harm them
or slow them down.
Please help me when I use this New Testament to also think
of the people who have made this edition available, so that I
can pray for them and so they can continue to help more
people
I pray that you would give me a love of your
Holy Word (the New Testament), and that you would give
me spiritual wisdom and discernment to know you better
and to understand the period of time that we are living in.
Please help me to know how to deal with the difficulties that
I am confronted with every day. Lord God, Help me to want
to know you Better and to want to help other Christians in
my area and around the world.
I pray that you would give the Electronic book team and
those who work on the website and those who help them
your wisdom.
I pray that you would help the individual members of their
family (and my family) to not be spiritually deceived, but
to understand you and to want to accept and follow you in
every way. and I ask you to do these things
in the name of Jesus,
Amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
5 minutos a ayudar excepto otros - diferencie eterno
Dios querido,
gracias que se ha lanzado este nuevo testamento
de modo que poder aprender mas sobre usted.
Ayude por favor a la gente responsable de hacer este Ebook disponible.
Ayúdele por favor a poder trabajar rapidamente, y haga que
mas Ebooks disponible por favor le ayuda a tener todos los recursos,
los fondos, la fuerza y el tiempo que necesitan
para poder guardar el trabajar para usted.
Ayude por favor a los que sean parte del equipo que
les ayuda sobre una base diaria. Por favor déles la fuerza para continuar
у para dar a cada uno de ellos la comprensión espiritual para el trabajo
que usted quisiera que hicieran. Ayude por favor a cada uno de
ellos a no tener miedo y a no recordar que usted es el dios que contesta
a rezo y que esta a cargo de todo.
Ruego que usted los animara, y que usted los proteja,
y el trabajo y el ministerio que estan contratados adentro.
Ruego que usted los protegiera contra las fuerzas espirituales
que podrian dañarlas o retardarlas abajo. Ayudeme por favor cuando
utilizo este nuevo testamento también para pensar en ellas de modo
que pueda rogar para ellas y asi que pueden continuar ayudando a mas
gente Ruego que usted me diera un amor de su palabra santa,
y que usted me daria la sabiduria y el discernimiento espirituales
para conocerle mejor y para entender los tiempos que estamos
adentro у como ocuparse de las dificultades que me enfrentan con cada dia.
Señor God, me ayuda a desear conocerle mejor y desear ayudar
a otros cristianos en mi area y alrededor del mundo. Ruego que usted
diera el Web site y los de Ebook el equipo y los que trabajan en
que les ayudan su sabiduria. Ruego que usted ayudara a los miembros
individuales de su familia (y de mi familia) espiritual a no ser engañado,
pero entenderle y desear aceptarle y seguir de cada manera.
y pido que usted haga estas cosas en el nombre de Jesús, amen, é,
(por qué lo hacemos tradujeron esto a muchas idiomas?
Porque necesitamos a tanto rezo como sea posible,
y a tanta gente que ruega para nosotros y el este ministerio
tan a menudo como sea posible. Gracias por su ayuda.
El rezo es una de las mejores maneras que usted puede ayudarnos más).
Hungarian
Hungary, Hungarian, Hungary Hungarian Maygar Prayer Jezus Krisztus
Imadsag hoz Isten Hogyan viselkedni Imadkozik hoz tud hall az en m
viselkedni kerdez ad segit szamomra
Hungarian - Prayer Requests (praying / Talking) to God
- explained in Hungarian Language
Beszélő -hoz Isten , a Alkotó -ból Világegyetem , a Lord :
1. amit ön akar ad számomra a bátorság -hoz imádkozik a
dolog amit Vennem kell imádkozik
2. amit ön akar ad számomra a bátorság -hoz hisz ön és
elfogad amit akrsz így csinálni életemmel , helyett én
felemel az én -m saját akarat ( szándék ) fenti öné.
3. amit ön akar add nekem segít -hoz nem enged az én -m
fél -ból ismeretlen -hoz válik a kifogás , vagy a alap értem
nem -hoz szolgál you.
4. amit ön akar add nekem segít -hoz lát és -hoz megtanul
hogyan viselkedni volna a szellemi erő Szükségem van (
átmenő -a szó a Biblia ) egy ) részére a esemény előre és b
betű ) részére az én -m saját személyes szellemi utazás.
5. Amit ön Isten akar add nekem segít -hoz akar -hoz szolgál
Ön több
6. Amit ön akar emlékeztet én -hoz -val beszél ön
prayerwhen ) Én csalódott vagy -ban nehézség , helyett
kipróbálás -hoz határozat dolog én magam egyetlen átmenő
az én -m emberi erő.
7. Amit ön akar add nekem Bölcsesség és egy szív töltött -
val Bibliai Bölcsesség azért EN akar szolgál ön több
hatékonyan.
8. Amit ön akar adjon nekem egy -t vágy -hoz dolgozószoba
-a szó , a Biblia ,( a Uj Végrendelet Evangélium -ból Budi ),
-ra egy személyes alap
9. amit ön akar ad segítség számomra azért Én képes -hoz
észrevesz dolog -ban Biblia ( -a szó ) melyik ÉN tud
személyesen elmond -hoz , és amit akarat segítsen nekem ért
amit akrsz én -hoz csinál életemben.
10. Amit ön akar add nekem nagy ítélőképesség , -hoz ért
hogyan viselkedni megmagyaráz -hoz másikak ki ön , és
amit ÉN akar képesnek lenni megtenni megtanul hogyan
viselkedni megtanul és tud hogyan viselkedni kiáll mellett
ön és én -a szó ( a Biblia )
11. Amit ön akar hoz emberek ( vagy websites ) életemben
ki akar -hoz tud ön és én , ki van erős -ban -uk pontos
megértés -ból ön ( Isten ); és Amit ön akar hoz emberek (
vagy websites ) életemben ki lesz képes -hoz bátorít én -hoz
pontosan megtanul hogyan viselkedni feloszt a Biblia a szó -
ból igazság (2 Komócsin 215:).
12. Amit ön akar segítsen nekem -hoz megtanul -hoz volna
nagy megértés körülbelül melyik Biblia változat van legjobb
, melyik van a leg--bb pontos , és melyik birtokol a leg--bb
szellemi erő £ erő , és melyik változat egyeztet -val a
eredeti kézirat amit ön ihletett a írói hivatás -ból Új
Végrendelet -hoz ír.
13. Amit ön akar ad segít számomra -hoz használ időm -ban
egy jó út , és nem -hoz elpusztít időm -ra Hamis vagy üres
módszer közelebb kerülni -hoz Isten ( de amit van nem
hűségesen Bibliai ), és hol azok módszer termel nem hosszú
ideje vagy tartós szellemi gyümölcs.
14. Amit ön akar ad segítség számomra -hoz ért mit tenni
keres -ban egy templom vagy egy istentisztelet helye , mi
fajta -ból kérdés -hoz kérdez , és amit ön akar segítsen
nekem -hoz talál hívők vagy egy lelkész -val nagy szellemi
bölcsesség helyett könnyű vagy hamis válaszol.
15. amit ön akar okoz én -hoz emlékszik -hoz memorizál -a
szó a Biblia ( mint Rómaiak 8), azért ÉN tud volna ez
szívemben és volna az én -m törődik előkészített , és lenni
kész ad egy válaszol -hoz másikak -ból remél amit Nekem
van körülbelül ön.
16. Amit ön akar hoz segít számomra azért az én -m saját
teológia és tételek -hoz egyetérteni -a szó , a Biblia és amit
ön akar folytatódik segíteni neki én tud hogyan az én -m
megértés -ból doktrína lehet közművesített azért az én -m
saját élet , életmód és megértés folytatódik -hoz lenni záró -
hoz amit akrsz ez -hoz lenni értem.
17. Amit ön akar nyit az én -m szellemi bepillantás (
következtetés ) több és több , és amit hol az én -m megértés
vagy észrevétel -ból ön van nem pontos , amit ön akar
segítsen nekem -hoz megtanul ki Jézus Krisztus hűségesen
van.
18. Amit ön akar ad segít számomra azért ÉN akar képesnek
lenni megtenni szétválaszt akármi hamis rítusok melyik
Nekem van függés -ra , -ból -a tiszta tanítás -ban Biblia , ha
akármi miből Én alábbiak van nem -ból Isten , vagy van
ellenkező -hoz amit akrsz -hoz tanít minket körülbelül
alábbiak ön.
19. Amit akármi kényszerít -ból rossz akar nem eltesz
akármi szellemi megértés melyik Nekem van , de eléggé
amit ÉN akar megtart a tudás -ból hogyan viselkedni tud ön
és én nem -hoz lenni tévedésben lenni ezekben a napokban -
ból szellemi csalás.
20. Amit ön akar hoz szellemi erő és segít számomra azért
ÉN akarat nem -hoz lenni része a Nagy Esés El vagy -ból
akármi mozgalom melyik akar lenni lelkileg utánzott -hoz
ön és én -hoz -a Szent Szó
21. Amit ha van akármi amit Nekem van megtett életemben
, vagy bármilyen módon amit Nekem van nem alperes -hoz
ön ahogy ettem kellet volna volna és ez minden
megakadályozás én -ból egyik gyaloglás veled , vagy
birtoklás megértés , amit ön akar hoz azok dolog / válasz /
esemény vissza bele az én -m törődik , azért ÉN akar
lemond őket nevében Jézus Krisztus , és mind az összes -uk
hat és következmény , és amit ön akar helyettesít akármi
üresség ,sadness vagy kétségbeesés életemben -val a Öröm -
ból Lord , és amit ÉN akar lenni több fókuszálva tanulás -
hoz követ ön mellett olvasó -a szó , a Biblia
22. Amit ön akar nyit az én -m szemek azért ÉN akar
képesnek lenni megtenni világosan lát és felismer ha van
egy Nagy Csalás körülbelül Szellemi téma , hogyan
viselkedni ért ez jelenség ( vagy ezek esemény ) -ból egy
Bibliai perspektíva , és amit ön akar add nekem bölcsesség -
hoz tud és így amit ÉN akarat megtanul hogyan viselkedni
segít barátaim és szeretett egyek ( rokon ) nem lenni része it.
23. Amit ön akar biztosít amit egyszer az én -m szemek van
kinyitott és az én -m törődik ért a szellemi jelentőség -ból
időszerű esemény bevétel hely a világon , amit ön akar
előkészít szívem elfogadtatni magam -a igazság , és amit ön
akar segítsen nekem ért hogyan viselkedni talál bátorság és
erő átmenő -a Szent Szó , a Biblia. Nevében Jézus Krisztus ,
Én kérdezek mindezekért igazol kívánságom -hoz lenni -ban
megállapodás -a akarat , és Én kérdezés részére -a
bölcsesség és kocsit bérelni szerelem -ból Igazság Ámen
Több alul -ból Oldal А
Hogyan viselkedni volna Orókélet
Vagyunk boldog ha ez oldalra dől ( -ból imádság kereslet -
hoz Isten ) van képes -hoz támogat ön. Mi ért ez május nem
lenni a legjobb vagy a leg--bb hatásos fordítás. Mi ért amit
vannak sok különböző ways -ból kifejezhető gondolkodás és
szöveg. Ha önnek van egy javaslat részére egy jobb fordítás
, vagy ha tetszene neked -hoz fog egy kicsi összeg -ból időd
-hoz küld javaslatok hozzánk , lesz lenni ételadag ezer -ból
más emberek is , ki akarat akkor olvas a közművesített
fordítás. Mi gyakran volna egy Új Végrendelet elérhető -ban
-a nyelv vagy -ban nyelvek amit van ritka vagy régi. Ha ön
látszó részére egy Új Végrendelet -ban egy különleges nyelv
, legyen szíves ír hozzánk. Is , akarunk hogy biztosak
legyünk és megpróbál -hoz kommunikál amit néha ,
megtesszük felajánl könyv amit van nem Szabad és amit
csinál ár pénz. De ha ön nem tud ad néhányuk elektronikus
könyv , mi tud gyakran csinál egy cserél -ból elektronikus
könyv részére segít -val fordítás vagy fordítás dolgozik.
Csinálsz nem kell lenni profi munkás , csak kevés szabályos
személy akit érdekel ételadag. Önnek kellene volna egy
számítógép vagy önnek kellene volna belépés -hoz egy
számítógép -on -a helyi könyvtár vagy kollégium vagy
egyetem , óta azok általában volna jobb kapcsolatok -hoz
Internet.
Tudod is általában alapít -a saját személyes SZABAD
elektronikus posta számla mellett haladó mail.yahoo.com
Legyen szíves fog egy pillanat -hoz talál a elektronikus
posta cím elhelyezett alul vagy a vég ebből oldal. Mi remél
lesz küld elektronikus posta hozzánk , ha ez -ból segít vagy
bátorítás. Mi is bátorít ön -hoz kapcsolat minket
vonatkozólag Elektronikus Könyv hogy tudunk felajánl amit
van nélkül ár , és szabad.
Megtesszük volna sok könyv -ban külföldi nyelvek , de
megtesszük nem mindig hely őket -hoz kap elektronikusan (
letölt ) mert mi egyetlen csinál elérhető a könyv vagy a téma
amit van a leg--bb kereslet. Mi bátorít ön -hoz folytatódik -
hoz imádkozik -hoz Isten és -hoz folytatódik -hoz megtanul
róla mellett olvasó a Új Végrendelet. Mi szívesen lát -a
kérdés és magyarázat mellett elektronikus posta.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Italian
Italian- Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Italian Language
italian prayer jesus Cristo Preghiera come pregare al del dio il dio puo
sentirsi preghiera come chiedere dio di dare allaiuto me
Parlando al dio, il creatore dell'universo, il signore:
1. che dareste me al coraggio pregare le cose di che ho
bisogno per pregare
2. che dareste me al coraggio crederli ed accettare che cosa
desiderate fare con la mia vita, anziché me che exalting il
miei propri volonta (intenzione) sopra il vostro.
3. che mi dareste l'aiuto per non lasciare i miei timori dello
sconosciuto transformarsi in nelle giustificazioni, o la base
per me per non servirlo.
4. che mi dareste l'aiuto per vedere ed imparare come avere
la resistenza spiritosa io abbia bisogno (con la vostra parola
bibbia) di a) per gli eventi avanti e b) per il mio proprio
viaggio spiritoso personale.
5. Che dio mi dareste l'aiuto per desiderare servirli di più
6. Che mi ricordereste comunicare con voi (prayer)when io
sono frustrati o in difficoltà, invece di provare a risolvere le
cose io stesso soltanto con la mia resistenza umana.
7. Che mi dareste la saggezza e un cuore si è riempito di
saggezza biblica in modo che li servissi più efficacemente.
8. Che mi dareste un desiderio studiare la vostra parola, la
bibbia, (il nuovo gospel del Testamento di John), a titolo
personale,
9. che dareste ad assistenza me in modo che possa notare le
cose nella bibbia (la vostra parola) a cui posso riferire
personalmente ed a che lo aiuterà a capire che cosa lo
desiderate fare nella mia vita.
10. Che mi dareste il discernment grande, per capire come
spiegare ad altri che siate e che potrei imparare come
imparare e sapere levarsi in piedi in su per voi e la vostra
parola (bibbia)
11. Che portereste la gente (o i Web site) nella mia vita che
desidera conoscerla e che č forte nella loro comprensione
esatta di voi (dio); e quello portereste la gente (o i Web site)
nella mia vita che potra consigliarmi imparare esattamente
come dividere la bibbia la parola della verita (2 coda di todo
2:15).
12. Che lo aiutereste ad imparare avere comprensione
grande circa quale versione della bibbia č la cosa migliore,
che é la più esatta e che ha la resistenza & l'alimentazione
piü spiritose e che la versione accosente con i manoscritti
originali che avete ispirato gli autori di nuovo Testamento
scrivere.
13. Che dareste l'aiuto me per usare il mio tempo in un buon
senso e per non sprecare il mio tempo sui metodi falsi o
vuoti di ottenere più vicino al dio (ma a quello non sia
allineare biblico) e dove quei metodi non producono frutta
spiritosa di lunga durata o durevole.
14. Che dareste l'assistenza me capire che cosa cercare in
una chiesa o in un posto di culto, che generi di domande da
chiedere e che lo aiutereste a trovare i believers o un pastor
con saggezza spiritosa grande anziché le risposte facili o
false.
15. di che lo indurreste a ricordarsi per memorizzare la
vostra parola la bibbia (quale Romans 8), di modo che posso
averlo nel mio cuore e fare la mia prepararsi mente ed č
aspetti per dare una risposta ad altre della speranza che ho
circa voi.
16. Che portereste l'aiuto me in modo che la mie proprie
teologia e dottrine per accosentire con la vostra parola, la
bibbia e che continuereste a aiutarli a sapere la mia
comprensione della dottrina può essere migliorata in modo
che la miei propri vita, lifestyle e capire continui ad essere
più vicino a che cosa lo desiderate essere per me.
17. Che aprireste la mia comprensione spiritosa
(conclusioni) di piü e piü e che dove la mia comprensione o
percezione di voi non é esatta, che lo aiutereste ad imparare
chi Jesus Christ allineare é.
18. Che dareste l'aiuto me in modo che possa separare tutti 1
rituali falsi da cui ho dipeso, dai vostri insegnamenti liberi
nella bibbia, se c'é ne di che cosa sono seguente non é del
dio, о č contrari a che cosa desiderate per insegnarli - circa
quanto segue.
19. Che alcune forze della malvagita non toglierebbero la
comprensione affatto spiritosa che abbia, ma piuttosto che
mantennrei la conoscenza di come conoscerli e non essere
ingannato dentro attualmente di inganno spiritoso.
20. Che portereste la resistenza spiritosa ed aiutereste a me
in modo che non faccia parte del ritirarsi grande o di alcun
movimento che sarebbe spiritual falsificato a voi ed alla
vostra parola santa.
21. Quello se ci ё qualche cosa che faccia nella mia vita, о
qualsiasi senso che non ho risposto a voi come dovrei avere
e quello sta impedendomi di camminare con voi, о avere
capire, che portereste quei things/responses/events
nuovamente dentro la mia mente, di modo che rinuncerei
loro in nome di Jesus Christ e tutte i loro effetti e
conseguenze e che sostituireste tutta la emptiness, tristezza o
disperazione nella mia vita con la gioia del signore e che di
più sarei messo a fuoco sull'imparare seguirli leggendo la
vostra parola, bibbia.
22. Che aprireste i miei occhi in modo che possa vedere e
riconoscere chiaramente se ci č un inganno grande circa 1
soggetti spiritosi, come capire questo fenomeno (o questi
eventi) da una prospettiva biblica e che mi dareste la
saggezza per sapere ed in modo che impari come aiutare i
miei amici ed amavo ones (parenti) per non fare parte di
esso.
23. Che vi accertereste che i miei occhi siano aperti una
volta e la mia mente capisce l'importanza spiritosa degli
eventi correnti che avvengono nel mondo, che abbiate
preparato il mio cuore per accettare la vostra verita e che lo
aiutereste a capire come trovare il coraggio e la resistenza
con la vostra parola santa, la bibbia. In nome di Jesus Christ,
chiedo queste cose che confermano il mio desiderio essere
nell'accordo la vostra volonta e sto chiedendo la vostra
saggezza ed avere un amore della verita, Amen.
Più in calce alla pagina
come avere vita Eterna
Siamo felici se questa lista (delle richieste di preghiera al
dio) può aiutarli. Capiamo che questa non può essere la
traduzione migliore o più efficace. Capiamo che ci sono
molti sensi differenti di esprimere i pensieri e le parole. Se
avete un suggerimento per una traduzione migliore, o se
voleste occorrere una piccola quantita di vostro tempo di
trasmettere i suggerimenti noi, aiuterete i migliaia della
gente inoltre, che allora leggera la traduzione migliorata.
Abbiamo spesso un nuovo Testamento disponibile in vostra
lingua o nelle lingue che sono rare o vecchie.
Se state cercando un nuovo Testamento in una lingua
specifica, scriva prego noi. Inoltre, desideriamo essere sicuri
e proviamo a comunicare a volte quello, offriamo i libri che
non sono liberi e che costano i soldi. Ma se non potete
permettersi alcuni di quei libri elettronici, possiamo fare
spesso uno scambio di libri elettronici per aiuto con la
traduzione o il lavoro di traduzione.
Non dovete essere un operaio professionista, solo una
persona normale che é interessata nell'assistenza. Dovreste
avere un calcolatore o dovreste avere accesso ad un
calcolatore alla vostra biblioteca o universita o universita
locale, poiché quelli hanno solitamente collegamenti
migliori al Internet. Potete anche stabilire solitamente il
vostro proprio cliente LIBERO personale della posta
elettronica andando al ### di mail.yahoo.com prego
occorrete un momento per trovare l'indirizzo della posta
elettronica situato alla parte inferiore o all'estremità di
questa pagina. Speriamo che trasmettiate la posta elettronica
noi, se questa č di aiuto o di incoraggiamento. Inoltre vi
consigliamo metterseli in contatto con riguardo ai libri
elettronici che offriamo quello siamo senza costo e
che libero abbiamo molti libri nelle lingue straniere, ma
non le disponiamo sempre per ricevere elettronicamente
(trasferimento dal sistema centrale verso i satelliti) perché
rendiamo soltanto disponibile 1 libri о 1 soggetti che sono
chiesti. Vi consigliamo continuare a pregare al dio ed a
continuare ad imparare circa lui leggendo il nuovo
Testamento. Accogliamo favorevolmente le vostre domande
ed osservazioni da posta elettronica,
Preghiera al dio Caro Dio, Grazie che questo gospel o
questo nuovo Testamento è stato liberato in modo che
possiamo impararvi più circa. Aiuti prego la gente
responsabile del rendere questo libro elettronico disponibile.
Conoscete che chi sono e potete aiutarle.
Aiutile prego a potere funzionare velocemente e renda i libri
più elettronici disponibili Aiutili prego ad avere tutte le
risorse, i soldi, la resistenza ed il tempo di che hanno
bisogno per potere continuare a funzionare per voi.
Aiuti prego quelli che fanno parte della squadra che le aiuta
su una base giornaliere. Prego dia loro la resistenza per
continuare e dare ciascuno di loro la comprensione spiritosa
per il lavoro che li desiderate fare. Aiuti loro prego ciascuno
a non avere timore ed a non ricordarsi di che siete il dio che
risponde alla preghiera e che è incaricato di tutto. Prego che
consigliereste loro e che li proteggete ed il lavoro & il
ministero che sono agganciati dentro.
Prego che li proteggereste dalle forze spiritose o da altri
ostacoli che potrebbero nuoc o ritardarli giù. Aiutilo prego
quando uso questo nuovo Testamento anche per pensare alla
gente che ha reso questa edizione disponibile, di modo che
posso pregare per loro ed in modo da può continuare a
aiutare più gente.
Prego che mi dareste un amore della vostra parola santa (il
nuovo Testamento) e che mi dareste la saggezza ed il
discernment spiritosi per conoscerli meglio e per capire il
periodo di tempo où stiamo vivendo. Aiutilo prego a sapere
risolvere le difficolta che sono confrontato con ogni giorno.
II signore God, lo aiuta a desiderare conoscerli più meglio e
desiderare aiutare altri cristiani nella mia zona ed intorno al
mondo.
Prego che dareste la squadra elettronica e coloro del libro
che le aiuta la vostra saggezza.
Prego che aiutereste 1 diversi membri della loro famiglia (e
della mia famiglia) spiritual a non essere ingannati, ma
capirli e desiderare accettarli e seguire in ogni senso. Inoltre
diaci la comodita ed il consiglio in questi periodi ed io vi
chiedono di fare queste cose in nome di Jesus, amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
PORTUGUESE PORTUGUESE
Portuguese Prayer Cristo Pedido a Deus Como orar a Deus
podem ouvir my pedido perguntar Deus dar ajuda a me
Portuguese - Prayer Requests (praying / Talking) to God
- explained in Portugues (Portugues) Language
Falando ao deus, o criador do universo, senhor:
1. que vocé daria a mim a coragem pray as coisas que eu
necessito pray
2. que vocé daria a mim a coragem o acreditar e aceitar o
que vocé quer fazer com minha vida, em vez de mim que
exalting meus próprios vontade (intençäo) acima de seu.
3. que você me daria a ajuda para não deixar meus medos do
desconhecido se transformar as desculpas, ou a base para
mim para não lhe servir.
4. que vocé me daria a ajuda para ver e aprender como ter a
forca espiritual mim necessite (com sua palavra o bible) a)
para os eventos adiante e b) para minha propria viagem
espiritual pessoal.
5. Que vocé deus me daria a ajuda para querer lhe servir
mais
6. Que vocé me lembraria falar com vocé (prayer)when me
sao frustrados ou na dificuldade, em vez de tentar resolver
coisas eu Mesmo somente com minha forca humana.
7. Que vocé me daria a sabedoria e um coracáo encheu-se
com a sabedoria biblical de modo que eu lhe servisse mais
eficazmente.
8. Que vocé me daria um desejo estudar sua palavra, o bible,
(o gospel do testament novo de John), em uma base pessoal,
9. que vocé daria a auxilio a mim de modo que eu pudesse
observar coisas no bible (sua palavra) a que eu posso
pessoalmente se relacionar, e a que me ajudará compreender
o que vocé me quer fazer em minha vida.
10. Que vocé me daria o discernment grande, para
compreender como explicar a outro que vocé é, e que eu
poderia aprender como aprender e saber estar acima para
vocé e sua palavra (o bible)
11. Que vocé traria os povos (ou os Web site) em minha
vida que querem o conhecer, e que são fortes em sua
compreensáo exata de vocé (deus); e isso vocé traria povos
(ou Web site) em minha vida que podera me incentivar
aprender exatamente como dividir o bible a palavra da
verdade (2 timothy 2:15).
12. Que vocé me ajudaria aprender ter a compreensäo
grande sobre que versáo do bible é a mais melhor, que sáo a
mais exata, e que tém a força & o poder os mais espirituais,
e que a versáo concorda com os manuscritos originais que
vocé inspirou os autores do testament novo escrever.
13. Que vocé me daria a ajuda para usar meu tempo em uma
maneira boa, e para não desperdiçar minha hora em métodos
falsos ou vazios de começar mais perto do deus (mas
daquele não seja verdadeiramente biblical), e onde aqueles
métodos não produzem nenhuma fruta espiritual a longo
prazo ou durável.
14. Que você me daria o auxílio compreender o que
procurar em uma igreja ou em um lugar da adoração, que
tipos das perguntas a pedir, e que você me ajudaria
encontrar believers ou um pastor com sabedoria espiritual
grande em vez das respostas fáceis ou falsas. 15. que você
faria com que eu recordasse memorizar sua palavra o bible
(tal como Romans 8), de modo que eu pudesse o ter em meu
coração e ter minha mente preparada, e estivessem pronto
para dar uma resposta a outra da esperança que eu tenho
sobre você.
16. Que você me traria a ajuda de modo que meus próprios
theology e doutrinas para concordar com sua palavra, o
bible e que vocé continuaria a me ajudar saber minha
compreensäo da doutrina pode ser melhorada de modo que
meus préprios vida, lifestyle e compreensäo continuem a ser
mais perto de o que vocé a quer ser para mim.
17. Que vocé abriria minha introspeccáo espiritual
(conclusčes) mais e mais, e que onde minha compreensäo
ou percepção de você não são exata, que você me ajudaria
aprender quem Jesus Christ é verdadeiramente.
18. Que você me daria a ajuda de modo que eu possa
separar todos os rituals falsos de que eu depender, de seus
ensinos desobstruídos no bible, se alguma de o que eu sou
seguinte não são do deus, nem são contrárias a o que você
quer nos ensinar - sobre o seguir.
19. Que nenhumas forças do evil não removeriam a
compreensão espiritual que eu tenho, mas rather que eu
reteria o conhecimento de como o conhecer e não ser iludido
nestes dias do deception espiritual.
20. Que você traria a força espiritual e me ajudaria de modo
que eu não seja parte da queda grande afastado ou de
nenhum movimento que fosse espiritual forjado a você e a
sua palavra holy.
21. Isso se houver qualquer coisa que eu fiz em minha vida,
ou alguma maneira que eu não lhe respondi como eu devo
ter e aquela está impedindo que eu ande com você, ou ter a
compreensão, que você traria aqueles
things/responses/events para trás em minha mente, de modo
que eu os renunciasse no nome de Jesus Christ, e em todas
seus efeitos e conseqiiéncias, e que você substituiria todo o
emptiness, sadness ou desespero em minha vida com a
alegria do senhor, e que eu estaria focalizado mais na
aprendizagem o seguir lendo sua palavra, o bible.
22. Que vocé abriria meus olhos de modo que eu possa ver e
reconhecer claramente se houver um deception grande sobre
tópicos espirituais, como compreender este fenómeno (ou
estes eventos) de um perspective biblical, e que vocé me
daria a sabedoria para saber e de modo que eu aprenderei
como ajudar a meus amigos e amei (parentes) náo ser parte
dela.
23. Que vocé se asseguraria de que meus olhos estejam
abertos uma vez e minha mente compreende o significado
espiritual dos eventos atuais que ocorrem no mundo, que
vocé prepararia meu coracáo para aceitar sua verdade, e que
vocé me ajudaria compreender como encontrar a coragem e
a força com sua palavra holy, o bible. No nome de Jesus
Christ, eu ресо estas coisas que confirmam meu desejo ser
no acordo sua vontade, e eu estou pedindo sua sabedoria e
para ter um amor da verdade, Amen.
Mais no fundo da pagina
como ter a vida eternal
Nós estamos contentes se esta lista (de pedidos do prayer ao
deus) puder Ihe ajudar. Nós compreendemos que esta náo
pode ser a mais melhor ou traduçäo a mais eficaz. Nés
compreendemos que há muitas maneiras diferentes de
expressar pensamentos e palavras. Se vocé tiver uma
sugestáo para uma traduçäo melhor, ou se vocé gostar de
fazer exame de um pouco de seu tempo nos emitir
sugestóes, vocé estará ajudando a milhares dos povos
também, que leráo entáo a traduçäo melhorada. Nés temos
frequentemente um testament novo disponível em sua língua
ou nas línguas que sáo raras ou velhas. Se vocé estiver
procurando um testament novo em uma língua específica,
escreva-nos por favor.
Também, nås queremos ser certos e tentamos comunicar As
vezes isso, nós oferecemos os livros que não estão livres e
que custam o dinheiro. Mas se você não puder ter recursos
para alguns daqueles livros eletrônicos, nós podemos
frequentemente fazer uma troca de livros eletrônicos para a
ajuda com tradução ou trabalho da tradução. Você não tem
que ser um trabalhador profissional, only uma pessoa
regular que esteja interessada na ajuda.
Você deve ter um computador ou você deve ter o acesso a
um computador em sua biblioteca ou faculdade ou
universidade local, desde que aqueles têm geralmente
conexões melhores ao Internet.
Você pode também geralmente estabelecer seu próprio
cliente LIVRE pessoal do correio eletrônico indo ao ### de
mail.yahoo.com faz exame por favor de um momento para
encontrar o endereço do correio eletrônico ficado situado no
fundo ou na extremidade desta página. Nós esperamos que
você nos emita o correio eletrônico, se este for da ajuda ou
do incentivo. Nós incentivamo-lo também contatar-nos a
respeito dos livros eletrônicos que nós oferecemos a isso
somos sem custo, e
que livre nós temos muitos livros em línguas extrangeiras,
mas nós não as colocamos sempre para receber
eletronicamente (download) porque nós fazemos somente
disponível os livros ou os tópicos que são os mais pedidos.
Nós incentivamo-lo continuar a pray ao deus e a continuar a
aprender sobre ele lendo o testament novo. Nós damos boas-
vindas a seus perguntas e comentários pelo correio
eletrônico.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Estimado Dios , Gracias aquel esto Nuevo Testamento has
estado disparador a fin de que nosotros estamos capaz a
aprender más acerca de usted. Por favor ayúdeme la gente
responsable por haciendo esto Electrónica libro disponible.
Por favor ayüdeme estén capaz de obra ayuna , y hacer más
Electrónica libros mayor disponible Por favor ayádeme
estén haber todo el recursos , el dinero , el potencia y el
tiempo aquel ellos necesidad para poder guardar laboral para
ti. Por favor ayúdeme esos aquel está parte de la equipo
aquel ayuda ellas en un corriente base.
Por favor dar ellas el potencia a continuar y dar cada de ellas
el espiritual comprensión por lo obra aquel usted necesidad
estén hacer. Por favor ayádeme cada de estén no haber
miedo y a acordarse de aquel usted está el Dios quién
respuestas oración y quién es él encargado de todo.
Oro aquel usted haría animar ellas , y aquel usted amparar
ellas , y los trabajadores & ministerio aquel son ocupado en.
Oro aquel usted haría amparar ellas desde el Espiritual
Fuerzas o otro obstáculos aquel puedes daño ellas o lento
ellas down.
Por favor ayádeme cuándo YO uso esto Nuevo Testamento
a también creer de la personas quién haber hecho esto
edición disponible , a fin de que YO lata orar por ellas y así
ellos lata continuar a ayuda más personas Oro aquel usted
haría déme un amor de su Santo Palabra ( el Nuevo
Testamento ), y aquel usted haría déme espiritual juicio y
discernimientos saber usted mejor y a comprender el tiempo
aquel nosotros estamos viviente en.
Por favor ayádeme saber cómo a tratar con el dificultades
aquel Estoy confrontar con todos los días. Sefior Dios ,
Ayüdame querer saber usted Mejor y querer a ayuda otro
Cristianos en mi área y alrededor del mundo. Oro aquel
usted haría dar el Electrónica libro equipo y esos quién obra
en la telas y esos quién ayuda ellas su juicio.
Oro aquel usted haría ayuda el individuo miembros de su
familia ( y mi familia ) a no estar espiritualmente engañado ,
pero a comprender usted y querer a aceptar y seguir usted en
todos los días camino. y YO preguntar usted hacer éstos
cosas en nombre de Jesás , Amén ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Kjære God , Takk skal du ha det denne Ny Testamentet
er blitt befridd i den grad at vi er dugelig à høre flere om du.
Behage hjelpe folket ansvarlig for gjør denne Elektronisk
bestille anvendelig. Behage hjelpe seg à bli kjgpedyktig
arbeide rask , og lage flere Elektronisk bgker anvendelig
Behage hjelpe seg à ha alle ressursene , pengene , det styrke
og klokken det de ngd for at vere i stand til oppbevare
arbeider til deres.
Behage hjelpe dem det er del av teamet det hjelpe seg opp
pà en hverdags basis. Behage gir seg det styrke à fortsette og
gir hver av seg det sprit forstaelse for det arbeide det du
gnske seg à gjgre.
Behage hjelpe hver av seg a ikke ha rank og a erindre det du
er det God hvem svar bgnn og hvem er i ledelsen av alt. JEG
be det du ville oppmuntre seg , og det du beskytte seg , og
det arbeide & ministerium det de er forlovet inne. JEG be
det du ville beskytte seg fra det Sprit Presser eller annet
obstacles det kunne skade seg eller langsom seg ned.
Behage hjelpe meg nar JEG bruk denne Ny Testamentet a
likeledes tenke pa folket hvem ha fremstilt denne opplag
anvendelig , i den grad at JEG kanne be for seg hvorfor de
kanne fortsette à hjelpe flere folk JEG be det du ville gir
meg en kjærlighet til din Hellig Ord ( det Ny Testamentet ),
og det du ville gir meg sprit klokskap og discernment à vite
du bedre og à oppfatte perioden det vi lever inne.
Behage hjelpe meg 4 vite hvor a beskjeftige seg med
problemene det JEG er stilt overfor hver dag. Lord God ,
Hjelpe meg a vil gjerne vite du Bedre og a vil gjerne hjelpe
annet Kristen inne meg omrade og i nerheten verden.
JEG be det du ville gir det Elektronisk bestille lag og dem
hvem arbeide med det website og dem hvem hjelpe seg din
klokskap. JEG be det du ville hjelpe individet medlemmer
ау deres slekt ( og meg slekt ) à ikke vere spiritually narret ,
bortsett fra à oppfatte du og a vil gjerne godkjenne og f#lge
etter etter du inne enhver vei. og ЛЕС anmode du à gjore
disse saker inne navnet av Jesus , Samarbeidsvillig ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
SWEDISH - SUEDE - SUEDOIS
Swedish - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Swedish Language
Swedish Prayer Bon till Gud Jesus Hur till Be Hur kanna
hora min Hur till fraga Gud till ger hjalp finna ande Ledning
Talande till Gud , skaparen om Universum , den Var Herre
och Frälsare :
1. sa pass du skulle ger till jag tapperheten till be sakerna sa
pass Jag nöd till be
2. sa pass du skulle ger till jag tapperheten till tro pa du och
accept vad du vilja till gör med min liv , i stället för jag
upphoja min ága vilja ( avsikt ) over din.
3. sa pass du skulle ge mig hjälp till inte lata min rádsla om
okand till bli den ursäkta , eller basisten för jag inte till tjäna
you.
4. sa pass du skulle ge mig hjälp till se och till lara sig hur
till har den ande styrka Jag nód ( igenom din uttrycka bibeln
) en ) for händelsen före och b ) för min äga personlig ande
resa.
5. Sa pass du Gud skulle ge mig hjälp till vilja till tjäna Du
mer
6. Sa pass du skulle paminna jag till samtal med du
prayerwhen ) JAG er frustrerat eller i svårigheten , i stället
Гог fórsókande till besluta sakerna mig själv bara igenom
min mänsklig styrka.
7. Sa pass du skulle ge mig Visdom och en hjärtan fyllt med
Biblisk Visdom sa fakta ät JAG skulle tjäna du mer
effektivt. 8. Sa pass du skulle ge mig en önska till studera
din uttrycka , bibeln , ( den Ny Testamente Evangelium av
John ), pa en personlig basis 9. sa pass du skulle ger hjalp
till jag sa fakta át JAG er kopa duktig märka sakerna inne
om Bibel ( din uttrycka ) vilken JAG kanna personlig berätta
till, och den dir vill hjälpa mig förstå vad du vilja jag till
gör i min liv.
10. Sa pass du skulle ge mig stor discernment , till förstå hur
till forklara till självaste vem du er , och sa pass JAG skulle
kunde lira sig hur till lara sig och veta hur till löpa upp for
du och mig din uttrycka ( bibeln )
11. Sa pass du skulle komma med folk ( eller websites ) i
min liv vem vilja till veta du och mig , vem de/vi/du/ni ar
stark i deras exakt forstandet av du ( Gud ); och Sa pass du
skulle komma med folk ( eller websites ) 1 min liv vem vilja
kunde uppmuntra jag till ackurat lira sig hur till fordela
bibeln orden av sanning Timothy 215:).
12. Sa pass du skulle hjälpa mig till lara sig till har stor
förståndet om vilken Bibel version är bäst , vilken är mest
exakt , och vilken har mest ande styrka & formaga , och
vilken version samtycke med det original manuskripten sa
pass du inspirerat forfattarna om Ny Testamente till skriva.
13. Sa pass du skulle ger hjälp till jag till använda min tid i
en god vág , och inte till slösa min tid pa Falsk eller tom
metoderna till komma närmare till Gud ) utom sa pass
blandar inte sant Biblisk ), och var den hár metoderna
produkter ingen for lange siden tid eller varande ande frukt.
14. Sa pass du skulle ger hjälp till jag till forsta vad till blick
for i en kyrka eller en ställe av dyrkan , vad slagen av
sporsmalen till fraga , och sa pass du skulle hjälpa mig till
finna tro pa eller en pastor med stor ande visdom i stället for
látt eller falsk svar.
15. sa pass du skulle orsak jag till minas till minnesmärke
din uttrycka bibeln ( sadan som Romersk 8), sa fakta at JAG
kanna har den i min hjärtan och har min sinne beredd , och
vara rede till à ger en svar till självaste om hoppa pa att Jag
har omkring du.
16. Sa pass du skulle komma med hjälp till jag sa fakta at
min ága theology och doktrin till samtycke med din uttrycka
, bibeln och sa pass du skulle fortsätta till hjälpa mig veta
hur min förståndet av doktrin kanna bli förbättrat sa fakta at
min äga liv , livsform och förståndet fortsätt till vara nöjer
till vad slut du vilja den till vara for jag.
17. Sa pass du skulle 6ppen min ande inblicken (
sluttningarna ) mer och mer , och sa pass var min fórstándet
eller uppfattningen av du är inte exakt , sa pass du skulle
hjälpa mig till lara sig vem Jesus Christ sant ir.
18. Sa pass du skulle ger hjälp till jag sa fakta át JAG skulle
kunde skild fran nagon falsk ritual vilken Jag har bero pa ,
fran din klar undervisning inne om Bibel , eventuell om vad
JAG foljer ar inte av Gud, eller ar i strid mot vad du vilja
till undervisa oss omkring foljande du.
19. Sa pass nagon pressar av onda skulle inte ta bort nagon
ande förståndet vilken Jag har , utom hellre sà pass JAG
skulle halla kvar kunskap om hur till veta du och mig inte
till bli lurat i den har dagen av ande bedrägeri.
20. Sa pass du skulle komma med ande styrka och hjälp till
jag sa fakta at Jag vill inte till bli del om den Stor Stjärnfall
Bort eller av nagon rürelse vilken skulle bli spiritually
forfalskad till du och mig till din Helig Uttrycka
21. Sa pass om där er något sa pass Jag har gjort det min liv
, eller nagon vág sa pass Jag har inte reagerat till du sa JAG
skulle har och den där er förhindrande jag fran endera
vandrande med du , eller har förståndet , sà pass du skulle
komma med den har sakerna / svaren / handelsen rygg in i
min sinne , sa fakta át JAG skulle avsága sig dem inne om
Namn av Jesus Christ , och all av deras verkningen och
konsekvenserna , och sa pass du skulle sätta tillbaka nagon
tomhet ,sadness eller fórtvivlan i min liv med det Glädje om
Var Herre och Frälsare , och sa pass JAG skulle bli mer
focusen pa inlärningen till folja du vid läsande din uttrycka ,
den Bibel
22. Sa pass du skulle брреп min 6ga sa fakta át JAG skulle
kunde klar se och recognize om dar er en Stor Bedrägeri
omkring Ande ámnena , hur till förstá den har phenomenon
( eller de har händelsen ) fran en Biblisk perspektiv , och sa
pass du skulle ge mig visdom till veta och sa sa pass Jag vill
lara sig hur till hjälp min vánnerna och älskat en ( släktingen
) inte bli del om it.
23. Sa pass du skulle tillförsäkra sà pass en gang min öga
de/vi/du/ni är öppnat och min sinne förstår den ande mening
av ström händelsen tagande stülle pa jorden , sa pass du
skulle fórbereda min hjärtan till accept din sanning , och sa
pass du skulle hjälpa mig forsta hur till finna mod och styrka
igenom din Helig Uttrycka , bibeln. Inne om namn av Jesus
Christ , JAG fråga om de här sakerna bekräftande min önska
till vara i följe avtalen din vilja , och JAG fragar till deras
visdom och till har en kárlek om den Sanning
Samarbetsvillig
Mer pa botten av Sida
Hur till har Oándlig Liv
Vi er glad om den hár lista over ( bón anmoder till Gud ) ar
duglig till hjälpa du. Vi förstå den hár Maj inte bli den bäst
eller mest effektiv översättning. Vi förstå det dir de/vi/du/ni
är manga olik vág av yttranden tanken och orden. Om du har
en förslagen for en bättre översättning , eller om du skulle
lik till ta en liten belopp av din tid till sánda forslag till oss ,
du vill bli hjälpande tusenden av annan folk ocksa , vem
vilja da lása den forbiittrat óversáttning. Vi ofta har en Ny
Testamente tillgánglig i din sprak eller i spraken sa pass
de/vi/du/ni ar sällsynt eller gammal. Om du er sett for en Ny
Testamente i en bestámd sprak , behaga skriva till oss.
Ocksa , vi behóv till vara sáker och försök till meddela sa
pass ibland , vi gör erbjudande bokna sa pass blandar inte
Fri och sa pass gör kostnad pengar. Utom om du kan icke
har rad med det nagot om den hár elektronisk bokna , vi
kanna ofta gör en byta av elektronisk bokna för hjälp med
översättning eller översättning verk.
Du hade inte till vara en professionell arbetaren , enda et par
regelbunden person vem er han intresserad i hjälpande. Du
borde har en computern eller du borde ha ingång till en
computern på din lokal bibliotek eller college eller
universitet , sedan dess den här vanligtvis har bättre
förbindelserna till Internet. Du kanna också vanligtvis
grunda din äga personlig FRI elektronisk sända med posten
redovisa vid går till mail.yahoo.com
### Behaga ta en stund till finna den elektronisk sända med
posten adress lokaliserat nederst eller sluten av den här sida.
Vi hoppas du vill sända elektronisk sända med posten till
oss , om den här er av hjälp eller uppmuntran. Vi också
uppmuntra du till komma i kontakt med oss angåande
Elektronisk Bokna så pass vi erbjudande så pass de/vi/du/ni
är utan kostnad , och fri.
Vi gör har manga bokna i utländsk spraken , utom vi inte
alltid ställe dem till ta emot elektronisk ( data överför )
emedan vi bara gora tillgánglig bokna eller ámnena sa pass
de/vi/du/ni ár mest begäret. Vi uppmuntra du till fortsätta till
be till Gud och till fortsätta till lara sig omkring Honom vid
läsande den Ny Testamente. Vi välkomnande din
sporsmálen och kommentarerna vid elektronisk sända med
posten.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Anwylyd Celi , Ddiolch 'ch a hon 'n Grai
Destament gollyngwyd fel a allwn at ddysg hychwaneg
amdanat. Blesio chyfnertha 'r boblogi 'n atebol achos yn
gwneud hon Electronic llyfr ar gael.
Blesio chyfnertha 'u at all gweithia ymprydia , a gwna
hychwaneg Electronic Ilyfrau ar gael Blesio chyfnertha 'u at
ca pawb T adnoddau , т arian , т chryfder a т amsera a hwy
angen er all cadw yn gweithio atat. Blesio chyfnertha hynny
sy barthu chan 'r heigia a chyfnertha 'u acha an everyday
sail.
Blesio anrhega 'u 'r chryfder at arhosa a anrhega pob un
chanddyn 'r 'n ysbrydol yn deall achos 'r gweithia a 'ch
angen 'u at gwna.
Blesio chyfnertha pob un chanddyn at mo ca arswyda a at
atgofia a ach 'r Celi a atebiadau arawd a sy i mewn
chyhudda chan bopeth. Archa a anogech 'u , a a achlesi 'u , a
т gweithia & gweinidogaeth a Jn cyflogedig i mewn. Archa
a achlesech 'u chan 'r 'n Ysbrydol Grymoedd ai arall
rhwystrau a could amhara 'u ai arafa 'u i lawr.
Blesio chyfnertha 'm pryd Arfera hon 'n Grai Destament at
hefyd dybied chan 'r boblogi a wedi gwneud hon argraffiad
ar gael , fel a Alla gweddio am 'u a fel allan arhosa at
chyfnertha hychwaneg boblogi Archa a anrhegech 'm
anwylaeth chan 'ch 'n gysegr-lán Eiria ('r 'n Grai Destament
), a a anrhegech 'm 'n ysbrydol callineb a ddirnadaeth at
adnabod gwellhawch a at ddeall 'r atalnod chan amsera a Jm
yn bucheddu i mewn. Blesio chyfnertha 'm at adnabod fel at
ymdrin 'r afrwyddinebau a Dwi wynebedig ag ddiwedydd.
Arglwydd Celi , Chyfnertha 'm at angen at adnabod
gwellhawch a at angen at chyfnertha arall Cristnogion i
mewn 'm arwynebedd a am 'r byd. Archa a anrhegech 'r
Electronic llyfr heigia a hynny а gweithia acha т website a
hynny a chyfnertha u 'ch callineb. Archa a chyfnerthech 'r
hunigol aelodau chan 'n hwy deulu ( a 'm deulu ) at mo bod
'n ysbrydol dwylledig , namyn at ddeall 'ch a at angen at
chymer a canlyn ‘ch i mewn 'n bob ffordd. a Archa 'ch at
gwna hyn bethau i mewn 'r enwa chan lesu, Amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Iceland
Icelandic Icelandic - Prayer Requests (praying / Talking)
to God - explained in Icelandic Language
Prayer Isceland Icelandic Jesus Kristur Baen til Guo
Hvernig til Bioja Hvernig geta spyrja gefa hjalpa andlegur
Leiosogn
Tal til Gud the Skapari af the Alheimur the Herra :
1. pessi bú vildi gefa til mig the hugrekki til bidja the hlutur
bessi EG börf til bidja
2. pessi ра vildi gefa til mig the hugrekki til trúa pu og
piggja hvada bú vilja til komast af med minn lif , í stadinn af
mig upphefja minn eiga vilja ( ásetningur ) yfir pinn.
3. pessi bú vildi gefa mig hjalpa til ekki láta minn ógurlegur
af the ópekktur til verda the afsókun , eda the undirstada
fyrir mig ekki til bera fram you. 4. þessi þú vildi gefa mig
hjalpa til sjá og til læra hvernig til hafa the andlegur styrkur
ÉG þörf ( í gegnum þinn orð the Biblía a ) fyrir the atburður
á undan ) og b ) fyrir minn eiga persónulegur andlegur ferð.
5. Þessi þú Guð vildi gefa mig hjálpa til vilja til bera fram
Þú fleiri 6. Þessi þú vildi minna á mig til tala með þú
prayerwhen ) ÉG er svekktur eða í vandi , í staðinn af
erfiður til ásetningur hlutur ég sjálfur eini í gegnum minn
mannlegur styrkur.
7. Þessi þú vildi gefa mig Viska og a hjarta fiskflak með
Biblíulegur Viska svo þessi EG vildi bera fram þú fleiri á
áhrifaríkan hátt.
8. Þessi þú vildi gefa mig a löngun til nema þinn orð the
Biblia the Nýja testamentið Guðspjall af Klósett ), á a
persónulegur undirstaða
9. þessi þú vildi gefa aðstoð til mig svo þessi ÉG er fær til
taka eftir hlutur í the Biblía ( þinn orð ) hver ÉG geta
persónulega segja frá til, og þessi vilja hjálpa mig skilja
hvaða þú vilja mig til gera út af við minn líf.
10. Pessi bú vildi gefa mig mikill skarpskyggni , til skilja
hvernig til útskýra til annar hver bú егі, og bessi ЕС уйді
vera fer til lera hvernig til lera og vita hvernig til standa
med bú og pinn ord the Biblia )
11. Pessi ра vildi koma med félk ( eda websites ) í minn lif
hver vilja til vita pi , og hver ert sterkur i peirra nåkvæmur
skilningur af bü ( gud ); og Þessi þú vildi koma með fólk (
eda websites ) í minn lif hver vilja vera fer til hvetja mig til
nakvamur lera hvernig til deila the Biblia the ord guós
sannleikur (2 Hredslugjarn 215:).
12. Pessi ра vildi hjalpa mig til læra til hafa mikill
skilningur óður í hver Biblia útgáfa er bestur , hver er
nákvæmur , og hver hefur the andlegur styrkur K máttur , og
hver útgáfa samþykkja með the frumeintak handrit þessi þú
blása í brjóst the ritstörf af the Nýja testamentið til skrifa.
13. Þessi þú vildi gefa hjálpa til mig til nota minn tími í góð
kaup vegur „ og ekki til sóa minn tími á Falskur eða tómur
aðferð til fá loka til Guð ( en þessi ert ekki hreinskilnislega
Biblíulegur ), og hvar þessir aðferð ávextir og grænmeti
neitun langur orð eða varanlegur andlegur ávöxtur.
14. Þessi þú vildi gefa aðstoð til mig til skilja hvaða til leita
að í a kirkja eða a staður af dýrkun , hvaða góður af
spurning til spyrja , og þessi þú vildi hjálpa mig til finna
trúmaður eða a prestur með mikill andlegur viska í staðinn
af þægilegur eða falskur svar.
15. þessi þú vildi orsök mig til muna til leggja á minnið þinn
orð the Biblía ( svo sem eins og Latneskt letur 8), svo þessi
ÉG geta hafa það í minn hjarta og hafa minn hugur tilbúinn ,
og vera tilbúinn til gefa óákveðinn greinir í ensku svar til
annar af the von þessi ÉG hafa óður í þú.
16. Pessi pu vildi koma med hjálpa til mig svo bessi minn
eiga gudfrædi og kenning til vera i samræmi vió pinn ord
the Biblia og þessi þú vildi halda áfram til hjálpa mig vita
hvernig minn skilningur af kenning geta vera bæta svo þessi
minn eiga líf lifestyle og skilningur halda áfram til vera loka
til hvaða þú vilja það til vera fyrir mig.
17. Þessi þú vildi opinn minn andlegur innsýn ( endir ) fleiri
og fleiri , og þessi hvar minn skilningur eða skynjun af þú er
ekki nákvæmur, þessi þú vildi hjálpa mig til læra hver Jesús
Kristur hreinskilnislega er.
18. Þessi þú vildi gefa hjálpa til mig svo þessi ÉG vildi vera
fær til aðskilinn allir falskur helgisiðir hver ÉG hafa
ósjálfstæði 4 , frá þinn bjartur kennsla í the Biblia , ef allir af
hvaða ÉG er hópur stuðningsmanna er ekki af Guð , eða er
gegn hvaða þú vilja til kenna okkur óður í hópur
stuðningsmanna þú.
19. Þessi allir herafli af vondur vildi ekki taka burt allir
andlegur skilningur hver ÉG hafa , en fremur þessi ÉG vildi
halda the vitneskja af hvernig til vita þú og ekki til vera
blekkja í þessir sem minnir á gömlu dagana) af andlegur
blekking.
20. Þessi þú vildi koma með andlegur styrkur og hjálpa til
mig svo þessi ÉG vilja ekki til vera hluti af the Mikill Bylta
Burt eða af allir hreyfing hver vildi vera andlegur fölsun til
þú og til þinn Heilagur Orð
21. Þessi ef there er nokkuð þessi ÉG hafa búinn minn líf,
eða allir vegur þessi ÉG hafa ekki sá sem svarar til þú eins
og ÉG öxl hafa og þessi er sem koma má í veg fyrir eða
afstýra mig frá annar hvor gangandi með þú , eða having
skilningur, þessi þú vildi koma með þessir hlutur / svar /
atburčur bak inn í minn hugur , svo pessi EG vildi afneita bá
1 the Nafn af Jesús Kristur , og ekki minna en peirra áhrif og
afleiding , og pessi pti vildi skipta um allir tomleiki ,sadness
еда órventing i minn lif med the Gledi af the Herra , og
pessi EG vildi vera fleiri brennidepill 4 lerdómur til fylgja
ра vid lestur binn ord the Biblia
22. Pessi bú vildi opinn minn augsyn svo pessi EG vildi vera
fer til greinilega sjá og pekkjanlegur ef there er a Mikill
Blekking ódur i Andlegur atridi , hvernig til skilja this q (
еда pessir atburdur ) fra a Bibliulegur yfirsyn , og pessi ра
vildi gefa mig viska til vita og svo þessi EG vilja læra
hvernig til hjálpa minn vinátta og ást sjalfur ( ættingi ) ekki
vera hluti af it.
23. Pessi pu vildi tryggja pessi einu sinni minn augsyn ert
opnari og minn hugur skilja the andlegur merking af
straumur atburdur hrifandi stadur i the veröld , bessi ра vildi
undirbáa minn hjarta til piggja binn sannleikur , og pessi bú
vildi hjälpa mig skilja hvernig til finna hugrekki og styrkur i
gegnum pinn Heilagur Ord the Biblia. Î the nafn af Jesús
Kristur , EG spyrja fyrir pessir hlutur stadfesta minn lóngun
til vera í samkomulag þinn vilja , og EG er asking fyrir þinn
viska og til hafa a ást af the Sannleikur Möttækilegur
Fleiri å the Botn af Blaösida
Hvernig til hafa Eilifur Lif
Vid ert gladur ef this listi ( af ben beiőni til Gud ) er fer til
adstoda pu. Vid skilja this mega ekki vera the bestur eda
árangursríkur þýðing. Við skilja þessi there ert margir ólíkur
lifnaðarhættir af tjáning hugsun og orð. Ef þú hafa a
uppástunga fyrir a betri þýðing , eda ef þú vildi eins og til
taka a lítill magn af þinn timi til senda uppástunga til okkur,
bu vilja vera skammtur pusund af annar fólk einnig , hver
vilja þá lesa the bæta þýðing.
Við oft hafa a Nýja testamentið laus í þinn tungumál eda í
tungumál þessi ert sjaldgæfur eða gamall. Ef þú ert útlit fyrir
a Nýja testamentið í a sérstakur tungumál , þóknast skrifa til
okkur. Einnig , við vilja til vera viss og reyna til miðla þessi
stundum , við gera tilboð bók þessi ert ekki Frjáls og þessi
gera kostnaður peningar. En ef þú geta ekki hafa efni á
sumir af þessir raftæknilegur bók , við geta oft gera
óákveðinn greinir í ensku skipti af raftæknilegur bók fyrir
hjálpa með þýðing eða þýðing vinna. Þú gera ekki verða að
vera a faglegur verkamaður , eini a venjulegur manneskja
hver er áhugasamur í skammtur. Þú öxl hafa a tölva eða þú
öxl hafa aðgangur til a tölva á þinn heimamaður bókasafn
eða háskóli eða háskóli , síðan þessir venjulega hafa betri
tengsl til the. Þú geta einnig venjulega stofnsetja þinn eiga
persónulegur FRJÁLS raftæknilegur póstur reikningur við
að fara til mail.yahoo.com
Þóknast taka a augnablik til finna the raftæknilegur póstur
heimilisfang staðgreina á the botn eða the endir af this
blaðsíða. Við von þú vilja senda raftæknilegur póstur til
okkur , ef this er af hjálpa eða hvatning. Við einnig hvetja
þú til snerting okkur viðvíkjandi Raftæknilegur Bók þessi
við tilboð þessi ert án kostnaður , og frjáls.
Við gera hafa margir bók í erlendur tungumál , en við gera
ekki alltaf staður þá til taka á móti electronically ( sækja
skrá af fjarlægri tölvu ) því við eini gera laus the bók eða the
atriði þessi ert the beiðni. Við hvetja þú til halda áfram til
biðja til Guð og til halda áfram til læra óður í Hann við
lestur the Nyja testamentid. Vid velkominn pinn spurning og
athugasemd vid raftæknilegur postur.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Danish - Danemark
Danish - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Danish Language
Prayer Danish Dannish Denmark Jesus Bon hen til God Hvor Bed
kunne hore mig Hvor opfordre indromme haelp hen mig
Taler hen til God , den Skaberen i den Alt , den Lord : 1. at
jer ville indrómme hen til mig den mod hen til bed den sager
at JEG savn hen til bed
2. at jer ville indrómme hen til mig den mod hen til tro jer
og optage hvad jer ville gerne lave hos mig liv , istedet for
mig ophgje mig besidde vil ( hensigt ) ovenfor jeres.
3. at jer ville indrómme mig hjzlp hen til ikke lade mig
skrek i den ubekendt hen til blive den bede om tilgivelse ,
eller den holdepunkt nemlig mig ikke hen til anrette you.
4. at jer ville indrómme mig hjelp hen til se efter og hen til
lære hvor hen til nyde den appel kræfter JEG savn (
igennem jeres ord den Bibel ) en ) nemlig den begivenheder
foran og b ) nemlig mig besidde personlig appel rejse.
5. At jer God ville indrómme mig hjzlp hen til ville gerne
anrette Jer flere
6. At jer ville erindre mig hen til samtale hos jer prayerwhen
) Jeg er kuldkastet eller i problem , istedet for prover hen til
lgse sager selv bare igennem mig human kræfter.
7. At jer ville indrömme mig Klogskab og en hjerte fyldte
hos Bibelsk Klogskab i den grad at JEG ville anrette jer
flere effektive.
8. At jer ville indrømme mig en lyst hen til læse jeres ord,
den Bibel , (den Ny Testamente Gospel i John ), oven pa en
personlig holdepunkt
9. at jer ville indrømme hjælp hen til mig i den grad at Jeg er
kgbedygtig marke sager i den Bibel ( jeres ord ) hvilke JEG
kunne jeg for mit vedkommende henhgre til , og at vil hjælp
mig opfatte hvad jer savn mig hen til lave i mig liv.
10. At jer ville indrómme mig stor discernment , hen til
opfatte hvor hen til forklare hen til andre hvem du er , og at
JEG ville vere i stand til lære hvor hen til lære og kende
hvor hen til rage op nemlig jer og jeres ord ( den Bibel )
11. At jer ville overbringe folk ( eller websites ) i mig liv
hvem ville gerne kende jer , og hvem er kraftig i deres
ngjagtig opfattelse i jer God ); og At jer ville overbringe
folk ( eller websites ) i mig liv hvem vil vere i stand til give
mod mig hen til akkurat lære hvor hen til skille den Bibel
den ord i sandhed Timothy 215:).
12. At jer ville hjælp mig hen til lære hen til nyde stor
opfattelse hvorom Bibel gengivelse er bedst , hvilke er hgjst
ngjagtig , og hvilke har den hgjst appel krafter & kraft , og
hvilke gengivelse indvilliger hos den selvstendig
handskreven at jer inspireret den forfatteres i den Ny
Testamente hen til skriv.
13. At jer ville indrgmme hjelp hen til mig hen til hjelp mig
gang i en artig måde , og ikke hen til affald mig gang oven
pa Falsk eller indholdslgs metoder hen til komme nærmere
hen til God ( men at er ikke sandelig Bibelsk ), og der hvor
dem metoder opfgre for ikke sa lenge siden periode eller
varer appel fruit.
14. At jer ville indrgmme hjælp hen til mig hen til opfatte
hvad hen til kigge efter i en kirke eller en opstille i
andagtsggende , hvad arter i spgrgsmäl hen til opfordre , og
at jer ville hjzlp mig hen til hitte tro eller en sidst hos stor
appel klogskab istedet for nemme eller falsk svar.
15. at jer ville hidfgre mig hen til huske hen til lære udenad
jeres ord den Bibel ( sasom Romersk 8), i den grad at JEG
kunne nyde sig i mig hjerte og nyde mig indre forberedt , og
vere rede til at indrómme en besvare hen til andre i den
habe pa at Jeg har omkring jer.
16. At jer ville overbringe hjælp hen til mig i den grad at
mig besidde theology og doctrines hen til samtykke med
jeres ord , den Bibel og at jer ville fortszette hen til hjelp
mig kende hvor mig opfattelse i doctrine kan forbedret i den
grad at mig besidde liv lifestyle og opfattelse fortsætter at
blive ngjere hvortil jer savn sig at blive nemlig mig.
17. At jer ville lukke op mig appel indblik ( afslutninger )
flere og flere , og at der hvor mig opfattelse eller
opfattelsesevne i jer er ikke ngjagtig , at jer ville hjelp mig
hen til lere hvem Jesus Christ sandelig er.
18. At jer ville indrømme hjælp hen til mig i den grad at
JEG ville vere i stand til selvstændig hvilken som helst
falsk rituals hvilke Jeg har afhænge oven pá , af jeres slette
lærer i den Bibel , eventuel hvoraf Jeg er neste er ikke i God
, eller er imod hvad jer ville gerne belære os omkring næste
jer.
19. At hvilken som helst tvinger i darlig ville ikke holde
bortrejst hvilken som helst appel opfattelse hvilke Jeg har ,
men nærmest at JEG ville beholde den kundskab i hvor hen
til kende jer og ikke at blive narrede i i denne tid i appel
bedrag.
20. At jer ville overbringe appel kræfter og hjælp hen til mig
i den grad at Ja ikke at blive noget af den Stor Nedadgaende
Bortrejst eller i hvilken som helst bevægelse som kunne
vere spiritually counterfeit hen til jer og hen til jeres Hellig
Ord
21. At selv om der er alt at Jeg har skakmat mig Пу , eller
hvilken som helst made at Jeg har ikke reageret hen til jer
nemlig JEG burde nyde og det vil sige afholder mig af enten
den ene eller den anden af omvandrende hos jer , eller har
opfattelse , at jer ville overbringe dem sager / svar /
begivenheder igen i mig indre , i den grad at JEG ville afsta
fra sig i den Benævne i Jesus Christ , og al i deres effekter
og folger , og at jer ville skifte ud hvilken som helst tomhed
,sadness eller opgive habet i mig liv hos den Glede i den
Lord , og at JEG ville vere flere indstille oven pa indlering
hen til komme efter jer af lesning jeres ord , den Bibel
22. At jer ville lukke op mig gjne i den grad at JEG ville
vere i stand til klart se efter og anerkende selv om der er en
Stor Bedrag omkring Appel emner , hvor hen til opfatte
indeverende phenomenon ( eller disse begivenheder ) af en
Bibelsk perspektiv , og at jer ville indrømme mig klogskab
hen til kende hvorfor at Ja lære hvor hen til hjelp mig
bekendte og elske ones ( slægtninge ) ikke vere noget af it.
23. At jer ville sikre sig at nar först mig gjne er anlagde og
mig шаге forstår den appel vægt i indeværende
begivenheder indtagelse opstille pa jorden , at jer ville legge
til rette mig hjerte hen til optage jeres sandhed , og at jer
ville hjelp mig opfatte hvor hen til hitte mod og krafter
igennem jeres Hellig Ord , den Bibel. I den benævne i Jesus
Christ , JEG anmode om disse sager bekræftende mig lyst at
blive overensstemmende jeres vil , og Jeg er bede om
nemlig jeres klogskab og hen til nyde en kærlighed til den
Sandhed Amen
Flere forneden Side
Hvor hen til nyde Evig Liv
Vi er glad selv om indeværende liste over ( bøn anmoder
hen til God ) er kan hen til hjælpe jer. Vi opfatte
indeverende ma ikke vere den bedst eller hgjst effektiv
gengivelse. Vi er klar over, at der er mange anderledes veje i
gengivelse indfald og ord. Selv om du har en henstilling
nemlig en bedre gengivelse , eller selv om jer ville gerne
hen til holde en ringe belgb i jeres gang hen til sende
antydninger hen til os , jer vil vere hjalp tusindvis 1 andre
ligeledes , hvem vil sa er der ikke mere læse den forbedret
gengivelse.
Vi ofte nyde en Ny Testamente anvendelig i jeres sprog eller
1 sprogene at ег sjælden eller forhenveerende. Selv om du er
ser ud nemlig en Ny Testamente i en specifik sprog , behage
henvende sig til os. Ligeledes , vi ville gerne vere sikker og
prove hen til overfgrer at engang imellem , vi lave pristilbud
bgger at er ufri og at lave omkostninger penge. Men selv om
jer kan ikke afgive noget af dem elektronisk bgger , vi
kunne ofte lave en udveksle i elektronisk bøger nemlig
hjælp hos gengivelse eller gengivelse arbejde. Jer som ikke
har at blive en professional arbejder , kun fa sand
pågældende hvem er interesseret i hjalp.
Jer burde nyde en computer eller jer burde have adgang til
en computer henne ved jeres lokal bibliotek eller kollegium
eller universitet , siden dem til hverdag nyde bedre
slaegtskaber hen til den indre. Jer kunne ligeledes til hverdag
indrette jeres besidde personlig OMKOSTNINGSFRIT
elektronisk indlevere beretning af igangverende hen til
mail.yahoo.com
тн
Behage holde for et gjeblik siden hen til hitte den
elektronisk indlevere henvende placeret nederst eller den
enden pa legen indeværende side. Vi hab jer vil sende
elektronisk indlevere hen til os , selv om indeværende er i
hjælp eller ophjzlpning. Vi ligeledes give mod jer hen til
henvende sig til os med henblik pa Elektronisk Bgger at vi
pristilbud at er uden omkostninger , og omkostningsfrit.
Vi lave nyde mange bgger i udenlandsk sprogene , men vi
lave ikke altid opstille sig hen til byde velkommen
elektronisk ( dataoverfgre ) fordi vi bare skabe anvendelig
den bgger eller den emner at er den hgjst anmodede.
Vi give mod jer hen til fortsætte hen til bed hen til God og
hen til fortszette hen til lere omkring Sig af lesning den Ny
Testamente. Vi velkommen jeres sporgsmal og
bemerkninger af elektronisk indlevere.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Norway - Norway — Norwegian -
Norway - Prayer Requests (praying ) to God - explained
in Norwegian Language
Norway Norwegian Nordic Prayer Jesus Christ a God Hvor Be
kanne hore meg bonn anmode gir hjelpe meg finner sprit Som kan
ledes
Snakker a God , skaperen av det Univers , det Lord :
1. det du ville gir à meg tapperheten à be tingene det JEG
ngd à be
2. det du ville gir à meg tapperheten à mene du og
godkjenne hva du vil gjerne gjóre med meg livet , istedet for
meg opphgye meg egen ville ( hensikten ) over din.
3. det du ville gir meg hjelpe à ikke utleie meg rank av det
ubekjent à bli det be om tilgivelse , eller grunnlaget for meg
ikke for à anrette you.
4. det du ville gir meg hjelpe à se og à hgre hvor à har den
sprit styrke JEG ngd ( igjennom din ord bibelen ) en ) for
begivenhetene for ut og b ) for meg egen personlig sprit
reise.
5. Det du God ville gir meg hjelpe à vil gjerne anrette Du
flere
6. Det du ville minne meg à samtalen med du prayerwhen )
JEG er frustrert eller inne problemet , istedet for prover à
lgse saker meg selv bare igjennom meg human styrke.
7. Det du ville gir meg Klokskap og en hjertet fylte med
Bibelsk Klokskap i den grad at JEG ville anrette du flere
effektivt.
8. Det du ville gir meg en gnske à studere din ord , bibelen ,
( det Ny Testamentet Gospel av John ), opp pa en personlig
basis
9. det du ville gir assistanse à meg i den grad at JEG er
kjopedyktig legge merke til saker inne bibelen ( din ord )
hvilke JEG kanne personlig fortelle til , og det vill hjelpe
meg oppfatte hva du gnske meg à gjgre inne meg livet.
10. Det du ville gir meg stor discernment , à oppfatte hvor à
forklare à andre hvem du er , og det JEG ville vere i stand
til hgre hvor à hgre og vite hvor à sta opp for du og din ord (
bibelen )
11. Det du ville bringe folk ( eller websites ) inne meg livet
hvem vil gjerne vite du , og hvem er kraftig inne deres
akkurat forstáelse av du God ); og Det du ville bringe folk (
eller websites ) inne meg livet hvem ville vere i stand til
oppmuntre meg à akkurat hgre hvor à dividere bibelen ordet
av sannhet (Timothy 215:).
12. Det du ville hjelpe meg à høre à ha stor forståelse om
hvilken Bibel versjon er best , hvilke er hgyst akkurat , og
hvilke har de fleste sprit styrke & makt , og hvilke versjon
avtaler med det original manuskriptet det du inspirert
forfatternes av det Ny Testamentet à skrive.
13. Det du ville gir hjelpe à meg à bruk meg tid inne en fint
vei , og ikke for à slgseri meg tid opp pà False eller tom
emballasje metoder à komme nærmere à God ( bortsett fra
det er ikke virkelig Bibelsk ), og der hvor dem metoder
tilvirke for ikke sa lenge siden frist eller varer sprit fruit.
14. Det du ville gir assistanse 4 meg a oppfatte hva a kikke
etter inne en kirken eller en sted av -tilbeder , hva arter av
spørsmål à anmode , og det du ville hjelpe meg à finner
mene eller en fortid med stor sprit klokskap istedet for lett
eller false svar.
15. det du ville anledning meg à erindre à huske din ord
bibelen (som Romersk 8), i den grad at JEG kanne ha den
inne meg hjertet og ha meg sinn ferdig , og vere rede til a
gir en svaret a andre av det hape pa at JEG ha om du.
16. Det du ville bringe hjelpe 4 meg i den grad at meg egen
theology og doctrines a vere enig i din ord , bibelen og det
du ville fortsette 4 hjelpe meg vite hvor meg forstaelse av
doctrine kan forbedret i den grad at meg egen livet lifestyle
og forstaelse fortsetter 4 bli ngyere hvorfor du gnske den a
bli for meg.
17. Det du ville apen meg sprit innblikk ( konklusjonene )
flere og flere , og det der hvor meg forstaelse eller
oppfattelse av du er ikke akkurat , det du ville hjelpe meg a
hgre hvem Jesus Christ virkelig er.
18. Det du ville gir hjelpe 4 meg i den grad at JEG ville
være i stand til separat alle false rituals hvilke JEG ha
avhenge opp ра, fra din helt lærer inne bibelen , eventuell
av hva JEG fglger er ikke av God , eller er 1 motsetning til
hva du vil gjerne lere oss om fulgte du.
19. Det alle presser av dárlig ville ikke ta fjerne alle sprit
forstäelse hvilke JEG ha , bortsett fra temmelig det JEG
ville selge i detalj kjennskapen til hvor à vite du og ikke for
a vere narret inne i disse dager av sprit bedrag.
20. Det du ville bringe sprit styrke og hjelpe 4 meg i den
grad at Jeg vil ikke for 4 vere del av det Stor Faller Fjerne
eller av alle bevegelse hvilket kunne vere spiritually
counterfeit à du og à din Hellig Ord
21. Det hvis det er alt det JEG ha gjort det meg livet , eller
alle vei det JEG ha ikke reagert a du idet JEG burde ha og
det er forhindrer meg fra enten den ene eller den andre av
gaing med du, eller har forstäelse , det du ville bringe dem
saker / svar / begivenheter rygg i meg sinn , i den grad at
JEG ville renonsere pa seg inne navnet av Jesus Christ , og
alle av deres virkninger og konsekvensene , og det du ville
ombytte alle tomhet ,sadness eller gi opp hapet inne meg
livet med det Glede av det Lord , og det JEG ville vere flere
fokusere opp pa innlæring à følge etter etter du av lesing din
ord , det Bibel
22. Det du ville ápen meg eyes i den grad at JEG ville vere i
stand til klare se og anerkjenne hvis det er en Stor Bedrag
om Sprit emner , hvor 4 oppfatte denne phenomenon ( eller
disse begivenheter ) fra en Bibelsk perspektiv , og det du
ville gir meg klokskap a vite hvorfor det Jeg vil hgre hvor a
hjelpe meg venner og elsket seg ( slektningene ) ikke vere
del av it.
23. Det du ville sikre det en gang meg eyes er ápen og meg
sinn forstar det sprit vekt av aktuelle begivenheter tar sted
pa jorden , det du ville forberede meg hjertet 4 godkjenne
din sannhet , og det du ville hjelpe meg oppfatte hvor a
finner tapperheten og styrke igjennom din Hellig Ord ,
bibelen. Inne navnet av Jesus Christ , JEG anmode om disse
saker bekreftende meg gnske à bli i fölge avtalen din ville ,
og JEG sper til deres klokskap og à har en kjærlighet til det
Sannhet Samarbeidsvillig
Flere pa bunnen av Side
Hvor a ha Evig Livet
Vi er glad hvis denne liste over ( bønn anmoder à God ) er
dugelig à hjelpe du. Vi oppfatte denne kanskje ikke vere det
best eller hgyst effektiv oversettelse. Vi forsta det der er
mange annerledes veier av gjengivelsen innfall og ord. Hvis
du har en forslag for en bedre oversettelse , eller hvis du
ville like à ta en liten belgpet av din tid a sende antydninger
å oss , du ville være hjalp tusenvis av andre mennesker
likeledes , hvem ville sa lese det forbedret oversettelse. Vi
ofte har en Ny Testamentet anvendelig inne din
omgangssprak eller inne sprakene det er sjelden eller gamle.
Hvis du er ser for en Ny Testamentet inne en spesifikk
omgangssprak , behage skrive til oss. Likeledes , vi vil
gjerne vere sikker og prove à meddele det en gang imellom
, Vi gjøre tilbud bgker det er ufri og det gjøre bekostning
pengene.
Bortsett fra hvis du kan ikke by noen av dem elektronisk
bgker , vi kanne ofte gjøre en bytte av elektronisk bgker for
hjelpe med oversettelse eller oversettelse arbeide. Du som
ikke har a bli en profesjonell arbeider , kun fa stamgjest
personen hvem er interessert i hjalp. Du burde har en
computer eller du burde ha adgang til en computer for din
innenbys bibliotek eller universitet eller universitet , siden
dem vanligvis ha bedre forbindelser á det sykehuslege. Du
kanne likeledes vanligvis opprette din egen personlig
LEDIG elektronisk innlevere regningen av gar à
mail.yahoo.com
Behage ta en gyeblikk à finner det elektronisk innlevere
henvende seg lokalisert nederst eller utgangen av denne
side. Vi hape du ville sende elektronisk innlevere a oss ,
hvis denne er av hjelpe eller oppmuntring. Vi likeledes
oppmuntre du a sette seg i forbindelse med oss angaende
Elektronisk Bgker det vi tilbud det er uten bekostning , og
ledig.
Vi gjøre ha mange bgker inne utenlandsk sprakene , bortsett
fra vi ikke alltid sted seg à fa elektronisk ( dataoverfgre )
fordi vi bare lage anvendelig bøkene eller emnene det er de
fleste anmodet. Vi oppmuntre du a fortsette á be a God og a
fortsette 4 hgre om Seg av lesing det Ny Testamentet. Vi
velkommen din spørsmål og kommentarer av elektronisk
innlevere.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Modern Greek
TIpocevyi] oto Océ Ayaznrocg 0566, Lac evyapiotodue OTL
avro to Evayyého ў avrý n vča бадк éxel
олехеоберодбеі étot Mote ciuaore ce Očon va udOovne
TEPLOGOTEPOV үю сос. Tapaka Bonünots тоос
OVOPOTOVC APUOŠLOVC үа VA KOTOOTTOEL AUTO TO
NAEKTPOVIKO pito 610066110. =ёрєтє TOLOL siva KOL elote
o£ ёст va тоос Bonöncere. Паракоћо тоос Bondmote via
va elote ce Néon va anacxoAndel урйуоро, KOL va
KOTAOTIOEL GE TEPLOGOTEPA NAEKTPOVIKE PPA dudéoua
Порокоћо тоос ۵0۲۱00۲۵ yia va ÉXETE OLOUG tovc TÓPOVG,
та YPAUATA, TI] SUVALN кол TO ypóvo OTL YPELGLOVTOL
прокешёуот va siva GE 06617 va GUVEXIGOUV yia сос.
Порокоћо Pon0ijoTe ekeivor nov siva uépoc TNG ۵0
Tov тоос Ponda cz kadnuepwni Bdon. Порокоћо тоос
SØGTE TN ČUVALI YU va бәуеуісете KOL va ÖMTETE oe code
évav amó тоос TO 671۵1601008: NOV KOTAAABOLVEL ya mv
epyaoía бт тоос ÖĞÂETE yra va kåvete. ۲100010240 ۶
100/05 évac ANd тоос yla va LIV éxete TO MOBO KOL yia va
Øvundeite Ott elote о Әедс TOV олоутб оту TIPOGEVYI] KOL
тоо Elvar vzevOvvoG yia óra.
[10066070101 ott ба тоос 6۷000۵00۷0۲6, ҡол OTL тоос
TPOOTATEVETE, KOL epyaota & то vrovpyeio OTL
OULLLETÉYOUV.
LIPOGEDYOLLOL OTL BU тоос лростотедоте оло TIC TVEVNOTIKČG
ovváne Í GAAG EUTOÔLO TOV da UTOPoOUGAV va тоос
Biáwyovv 1| va тоос exifpoaóbvovv. Паракоћо م۱ ۶
OTAV XPNOLUOTOLÓ оотўу TNV vča OLAO KN ую va скефто
ETLONS touc оудролоос TOV ÉXOVV KOTAOTNOEL OVTIJV TNV
ёкбост dlabéoruun, ÉTEL MOTE UTOPM Va TPOGENIA ую, тоос
KOL ÉTOL UTOPOÚV va ovveyicovv va 0۲1۱002۷
оудролоос.
IIposevyouo бт da uov ŠIVOTE ша оублт Tov 1EPOV Word
сас (п vča докт), кол óu да LOD ŠIVATE TV TVEVNATIKEG
opåvnon кол TH ČIČKPNOT) yla va сос ÉÉPETE KOAVTEPA кол
та va KATOAGPETE TH YPOVIKN теріобо бт ČOVLE ésa.
Порокоћо ue PonOrjore yia va ¿épete лос va EČETÁCEL TIG
ооскоМмес OTL ÉPXOLOL аутцетолос LE көбе nučpa. О
Aópõoç God, ue Bondá yra va 082716061 va сос čépet
100/06600: KOL va 0227661 va PonBýcet 0/005 ۵
отцу TEPLOYI] MOV KOL GE ÓÃO TOV ۰
Tlpoceúyopou бт da divate mv NAEKTPOVUKT] oudča ۷۲
KOL EKEİVOL TOV тоос Bondovv 1 gpovnot) sac. 0
óu да Pondovoarte TA NEHOVOJIEVA, LEAN MG OLKOYEVELİÇ
TOUS (кол TNG OLKOVÉVELÁC MOV) yia va ečazornOciTe ۱
TVEVUOTIKÓL OAAG VIA va бос KATOAGBETE KOL via VOL
0gAT|oete va сас беутейе KOL va AaKOXOVONJOLTE ue 56
троло. Eriong TAPEYETE WAS MV dveon KOL oóryíec GE
UVTOÚC тоюс ypóvouc коп GOG CTO YLA va KAVO OMTÁ TA
TPČYUATA ото OVOJA TOV 100%, Amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
German - Deutch - Allemand
German Prayers Gebet zum Gott wie man wie horen kann
dass meinem Gebet wie bittet Hilfe zu mir zu geben wie
man geistige Anleitung
German - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in German Language
Mit Gott sprechen, der Schópfer des Universums, der Lord:
1., die Sie zu mir dem Mut, die Sachen zu beten geben
würden, die ich benótige, um 2. zu beten, die Sie zu mir dem
Mut, Ihnen zu glauben und anzunehmen geben würden, was
Sie mit meinem Leben tun móchten, anstelle von mir meine
Selbst erhebend Wille (Absicht) über Ihrem.
3., denen Sie mir Hilfe geben würden, um meine Furcht vor
dem Unbekannten die Entschuldigungen nicht werden zu
lassen oder die Grundlage für mich, zum Sie nicht zu
dienen.
4., der Sie mir Hilfe, um zu sehen geben würden und zu
erlernen, wie man die geistige Starke ich hat, benótigen Sie
(durch Ihr Wort die Bibel) A) für die Fälle voran und B) für
meine eigene persönliche geistige Reise.
5. DaB Sie Gott mir Hilfe geben würden, um Sie mehr
dienen zu wünschen
6. DaB Sie mich erinnern wiirden, mit Ihnen zu sprechen
(prayer)when mich werden frustriert oder in der
Schwierigkeit, anstatt zu versuchen, Sachen selbst nur durch
meine menschliche Starke zu beheben.
7. DaB Sie mir Klugheit und ein Herz geben wiirden, füllten
mit biblischer Klugheit, damit ich Sie effektiv dienen wiirde.
8. DaB Sie mir einen Wunsch geben wiirden, Ihr Wort, die
Bibel zu studieren, (das neues Testament-Evangelium von
John) auf persónlicher Ebene
9. das Sie Unterstiitzung zu mir geben wiirden, damit ich
bin, Sachen in der Bibel (Ihr Wort) zu beachten der ich auf
und der persónlich beziehen kann mir hilft, zu verstehen,
was Sie mich in meinem Leben tun wünschen.
10. Daf Sie mir groBe Einsicht geben würden, um zu
verstehen wie man anderen erklärt, die Sie sind, und daB ich
sein würde, zu erlernen, wie man erlernt und kann für Sie
und Ihr Wort (die Bibel) oben stehen
11. Daß Sie Leute (oder Web site) in meinem Leben holen
würden, die Sie kennen móchten und die in ihrem genauen
Verständnis von Ihnen stark sind (Gott); und das würden Sie
Leute (oder Web site) in meinem Leben holen, das ist, mich
anzuregen, genau zu erlernen, wie man die Bibel das Wort
der Wahrheit (2 Timotheegras 2:15) teilt.
12. Daf Sie mir helfen würden zu erlernen, groBes
Verständnis über, welche Bibelversion zu haben am besten
ist, die am genauesten ist und die die geistigste Starke u. die
Energie hat und dem Version mit den urspriinglichen
Manuskripten tibereinstimmt, daB Sie die Autoren des neuen
Testaments anspornten zu schreiben.
13. DaB Sie mir Hilfe, um meine Zeit in einer guten Weise
zu verwenden geben wiirden, und meine Zeit auf den
falschen oder leeren Methoden nicht zu vergeuden, näeher
an Gott (aber dem, zu erhalten nicht wirklich biblisch seien
Sie) und wo jene Methoden keine lange Bezeichnung oder
dauerhafte geistige Frucht produzieren.
14. DaB Sie mir Unterstiitzung geben wiirden, was zu
verstehen, in einer Kirche oder in einem Ort der Anbetung
zu suchen, welche Arten der Fragen zum zu bitten und daB
Sie mir helfen wiirden, Gläubiger oder einen Pastor mit
groBer geistiger Klugheit anstelle von den einfachen oder
falschen Antworten zu finden.
15. den Sie mich veranlassen wiirden, mich zu erinnern, um
sich Ihr Wort zu merken die Bibel (wie Romans ist 8), damit
ich es in meinem Herzen haben und an meinen Verstand
sich vorbereiten lassen kann, und bereit, eine Antwort zu
anderen der Hoffnung zu geben, die ich iiber Sie habe.
16. DaB Sie mir Hilfe damit meine eigene Theologie und
Lehren holen wiirden, um mit Ihrem Wort, die Bibel
übereinzustimmen und daß Sie fortfahren würden, mir zu
helfen, zu kónnen, mein Verständnis der Lehre verbessert
werden kann, damit mein eigenes Leben, Lebensstil und
Verstehen fortfáhrt, zu sein näeher an, was Sie es für mich
sein wünschen.
17. Daf Sie meinen geistigen Einblick
(Zusammenfassungen) mehr und mehr óffnen würden und
daß, wo mein Verständnis oder Vorstellung von Ihnen nicht
genau ist, daB Sie mir helfen würden, zu erlernen, wem
Jesus Christ wirklich ist.
18. DaB Sie mir Hilfe geben wiirden, damit ich in der
LageSEIN wiirde, alle falschen Rituale zu trennen, denen
ich von, von Ihrem freien Unterricht in der Bibel, wenn
irgendwelche abgehangen habe von, was ich folgend bin, ist
nicht vom Gott, oder ist konträr zu, was Sie uns unterrichten
wiinschen - über das Folgen Sie.
19. DaB keine Kräfte des Ubels nicht irgendwie geistiges
Verstándnis wegnehmen wiirden, das ich habe, aber eher,
daB ich das Wissen behalten wiirde von, wie man Sie kennt
und nicht an diesen Tagen der geistigen Täuschung betrogen
wird.
20. DaB Sie geistige Starke holen und zu mir helfen wiirden,
damit ich nicht ein Teil von groBen weg fallen oder
irgendeiner Bewegung bin, die zu Ihnen und zu Ihrem
heiligen Wort Angelegenheiten nachgemacht sein wiirde.
21. Das, wenn es alles gibt, das ich in meinem Leben getan
habe oder irgendeine Weise, daB ich nicht auf Sie reagiert
habe, wie ich haben sollte und die mich entweder am Gehen
mit Ihnen hindert oder Haben des Verstehens, daB Sie jene
things/responses/events zuriick in meinen Verstand, damit
ich auf sie im Namen Jesus Christ verzichten wiirde, und
alle ihre von und von Konsequenzen holen würden und daß
Sie jede mógliche Leere, Traurigkeit oder Verzweiflung in
meinem Leben mit der Freude am Lord ersetzen würden und
daf ich mehr auf das Lernen, Ihnen zu folgen gerichtet
würde, indem man Ihr Wort las, die Bibel.
22. Daf Sie meine Augen óffnen würden, damit ich in der
LageSEIN würde, offenbar zu sehen und zu erkennen, wenn
es eine эгоВе Täuschung über geistige Themen gibt, wie
man dieses Phánomen (oder diese Fálle) von einer
biblischen Perspektive und daß Sie mir Klugheit geben
würden, um zu wissen und damit ich erlernt versteht, wie
man meinen Freunden und liebte eine (Verwandte) ein Teil
von ihm nicht zu sein hilft.
23 DaB Sie sicherstellen wiirden, daB einmal meine Augen
und mein Verstand geöffnet sind, versteht die geistige
Bedeutung der gegenwärtigen Fälle, die in der Welt
stattfinden, daß Sie mein Herz vorbereiten würden, um Ihre
Wahrheit anzunehmen und daf Sie mir helfen würden, zu
verstehen, wie man Mut und Starke durch Ihr heiliges Wort,
die Bibel findet. Im Namen Jesus Christ, bitte ich um diese
Sachen, die meinen Wunsch bestátigen, Ihr Wille
übereinzustimmen, und ich bitte um Ihre Klugheit und eine
Liebe der Wahrheit zu haben, Amen.
Mehr an der Unterseite der Seite
wie man ewiges Leben u.
Hat
Wir sind froh, wenn diese Liste (der Gebetanträge zum
Gott) in der LageIST, Sie zu unterstützen. Wir verstehen,
daß diese möglicherweise nicht die beste oder
wirkungsvollste Übersetzung sein kann. Wir verstehen, daB
es viele unterschiedliche Weisen des Ausdrückens von von
Gedanken und von von Wortern gibt. Wenn Sie einen
Vorschlag für eine bessere Übersetzung haben oder wenn
Sie etwas Ihrer Zeit dauern móchten, Vorschláge zu
schicken uns, werden Sie Tausenden der Leute auch helfen,
die dann die verbesserte Übersetzung lesen. Wir haben
háufig ein neues Testament, das in Ihrer Sprache oder in den
Sprachen vorhanden ist, die selten oder alt sind.
Wenn Sie nach einem neuen Testament in einer spezifischen
Sprache suchen, schreiben Sie uns bitte. Auch wir móchten
sicher sein und versuchen, das manchmal mitzuteilen, bieten
wir Biicher an, die nicht frei sind und die Geld kosten.
Aber, wenn Sie nicht einige jener elektronischen Biicher
sich leisten können, können wir einen Austausch der
elektronischen Biicher fiir Hilfe bei der Ubersetzung oder
bei der Übersetzung Arbeit häufig tun. Sie müssen nicht ein
professioneller Arbeiter sein, nur eine regelmãBige Person,
die interessiert ist, an zu helfen.
Sie sollten einen Computer haben, oder Sie sollten Zugang
zu einem Computer an Ihrer lokalen Bibliothek oder
Hochschule oder Universitat haben, da die normalerweise
bessere Anschlüsse zum Internet haben. Sie kónnen Ihr
eigenes persónliches FREIES Konto der elektronischen
Post, indem Sie zum mail.yahoo.com
auch normalerweise herstellen gehen dauern bitte einen
Moment, um die Adresse der elektronischen Post zu finden
befunden an der Unterseite oder am Ende dieser Seite.
Wir hoffen, daß Sie uns elektronische Post schicken, wenn
diese hilfreich oder Ermutigung ist. Wir regen Sie auch an,
mit uns hinsichtlich der elektronischen Bücher in
Verbindung zu treten, die wir dem sind ohne Kosten und
freies
anbieten, die, wir viele Bücher in den Fremdsprachen haben,
aber wir nicht sie immer setzen, um elektronisch zu
empfangen (Download) weil wir nur vorhanden die Bücher
oder die Themen bilden, die erbeten sind. Wir regen Sie an
fortzufahren, zum Gott zu beten und fortzufahren, über ihn
zu erlernen, indem wir das neue Testament lesen. Wir
begriiBen Ihre Fragen und Anmerkungen durch
elektronische Post.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Caro Deus , Obrigada que esta Novo Testamento tem sido
langado de modo a que nós somos capaz aprender mais
sobre a ti. Por favor ajudar a gente responsável por fazendo
esta Electrónico livro disponível.
Por favor ajudar eles estarem capaz de trabalho rapidamente
, e fazer mais Electrónico livros disponível Por favor ajudar
eles haverem todos os recursos , o dinheiro , a força e as
horas que elas precisar a fim de ser capaz de guardar
trabalhando para si.
Por favor ajudar aquelas esse are parte da equipa essa ajuda
Ihes num todos os dias base. Por favor dar lhes a forca
continuar e dar cada deles o espiritual comprendendo para o
trabalho que vocé quer eles fazerem. Por favor ajudar cada
um deles para nao ter medo e lembrar que tu és o deus o
qual respostas oracáo e quem é encarregado de todas as
coisas.
EU orar que a ti would encorajar Ihes , e que vocé protege
Ihes , e o trabalho & ministério que elas sáo comprometido
em. EU orar que você protegeria lhes de o Espiritual Forças
ou outro barreiras isso podeia ser malefício lhes ou lento
lhes abaixo.
Por favor ajudar a mim quando Eu uso esta Novo
Testamento para também reflectir a gente o qual ter feito
esta edição disponível , de modo a que eu possa orar para
eles e por conseguinte eles podem continuar ajudar mais
pessoas EU orar que vocé daria a mim um amar do seu
Divino Palavra ( 0 novo Testamento ), e que vocé daria a
mim espiritual sabedoria e discernment conhecer a ti melhor
e para comprender o periodo de tempo que nós somos
vivendo em.
Por favor ajudar eu saber como lidar com as dificuldades
que Eu sou confrontado com todos os dias. Lorde Deus ,
Ajudar eu querer conhecer a ti Melhor e querer ajudar outro
Christian no meu área e pelo mundo. EU orar que vocé daria
o Electrénico livro equipa e aquelas o qual trabalho no
Websters e aqueles que ajudar lhes seu sabedoria. EU orar
que vocé ajudaria o individuo membros do seu familia ( e a
minha familia ) para náo ser espiritual enganar , mas
comprender a ti e querer aceitar e seguir a ti em todos
bastante. e Eu pergunto vocé fazer estas coisas em nome de
Jesus , Amen ,
Dear God,
Thank you that this New Testament
has been released so that we are able
to learn more about you.
Please help the people responsible for making this
Electronic book available. Please help them to be able to
work fast, and make more Electronic books available
Please help them to have all the resources, the money, the
strength and the time that they need in order to be able to
keep working for You.
Please help those that are part of the team that help them on
an everyday basis. Please give them the strength to continue
and give each of them the spiritual understanding for the
work that you want them to do. Please help each of them to
not have fear and to remember that you are the God who
answers prayer and who is in charge of everything.
I pray that you would encourage them, and that you protect
them, and the work & ministry that they are engaged in.
I pray that you would protect them from the Spiritual Forces
or other obstacles that could harm them or slow them down.
Please help me when I use this New Testament to also think
of the people who have made this edition available, so that I
can pray for them and so they can continue to help more
people
I pray that you would give me a love of your Holy Word
(the New Testament), and that you would give me spiritual
wisdom and discernment to know you better and to
understand the period of time that we are living in.
Please help me to know how to deal with the difficulties that
I am confronted with every day. Lord God, Help me to want
to know you Better and to want to help other Christians in
my area and around the world.
I pray that you would give the Electronic book team and
those who work on the website and those who help them
your wisdom.
I pray that you would help the individual members of their
family (and my family) to not be spiritually deceived, but
to understand you and to want to accept and follow you in
every way.
and I ask you to do these things in the name of Jesus,
Amen,
888888
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Croatian Croatian Croatian
Croatian - Prayer Requests (praying ) to God - explained
in Croatian Language
Croatian Croatia Prayer Isus Krist Moljenje to Bog Kako to
Moliti moze cuti moj pitati popustanje ponuditi mene
Govorenje to Bog , Stvoritelj dana Svemir , Gospodar :
1. taj te če popuštanje meni u hrabrost to moliti predmet taj
Trebam to moliti
2. taj te če popuštanje meni u hrabrost to vjerovati te i
prihvatiti što koji želite za napraviti sa mojim Zivot ,
umjesto mene uznijeti moj posjedovati htijenje ( namjera )
iznad tvoj.
3. taj te če popuštanje mene ponuditi ne pustiti moj
strahovanje dana nepoznat postati isprika , ili baza za mene
ne to poslužitelj you.
4. taj te če popuštanje mene ponuditi vidjeti i naučiti kako to
imati duhovni snaga Trebam ( preko tvoj riječ Biblija ) ) za
jedan dan događaj ispred i b ) za moj posjedovati osobni
duhovni putovanje.
5. Taj te Bog če popuštanje mene ponuditi ištanje to
poslužitelj Te više
6. Taj te če podsjetiti mene to pričati sa te prayerwhen ) Ja
sam frustriran ili u problemima , umjesto težak to odluka
predmet ja osobno jedini preko moj čovječji snaga.
7. Taj te če popuštanje mene Mudrost 1 srce ispunjen sa
Biblijski Mudrost tako da JA če poslužitelj te više efektivno.
8. Taj te če popuštanje mene želja to studirati tvoj riječ ,
Biblija , ( novim Oporuka Evandelje od John ), na osobni
baza
9. taj te če popuštanje pomoč meni u tako da Ja sam u
moguénosti to obavijest predmet in Biblija ( tvoj riječ ) što
Ja mogu osobni povezivati se , i da htijenje pomoč mene
shvatiti što koji želite mene za napraviti u mojem život.
10. Taj te če popuštanje mene velik raspoznavanje , to
shvatiti kako to objasniti to ostali tko ti si , i da JA bi bilo u
moguénosti naučiti kako naučiti i znati kako to pristajati uza
što te i tvoj riječ ( Biblija)
11. Taj te če donijeti narod (ili websiteovi ) u mojem Zivot
tko ištanje to znati te , i tko jesu jak in njihov točnost
sporazum od te ( bog ); i da te če donijeti narod ( ili
websiteovi ) u mojem život koji če biti u mogučnosti to
hrabriti mene to precizan naučite kako podijeliti Biblija riječ
od istina (2 Plašljiv 215:).
12. Taj te če pomoč mene naučiti to imati velik sporazum o
što Biblija inačici je najbolji , što je većina točnost , i što je
preko duhovni snaga Power PC, i što inačici sporazum sa
izvorni rukopis taj te nadahnut autorstvo dana Nov Oporuka
to pisati.
13. Taj te če popuštanje ponuditi mene korištenje moj
vrijeme in dobar put , i ne to prosipati moj vrijeme na
Neistinit ili prazan Metodije da biste dobili Zatvori to Bog (
ali koji nisu vjerno Biblijski ), i gdje svi oni Metodije
stvarajuči nijedan čeznuti uvjeti ili trajan duhovni voče.
14. Taj te če popuštanje pomoč meni u to shvatiti što učiniti
tražiti in Churchill ili mjesto od moliti se , što rod od pitanje
to pitati , i da te če pomoč mene pronači onaj koji vjeruje ili
pastor sa velik duhovni mudrost umjesto lahak ili neistinit
odgovoriti.
15. taj te се nanijeti mene to sječati se to sječati se tvoj riječ
Biblija ( kao što je Rumunjski 8), tako da Ja mogu imati
Internet u mojem srce i imati moj imati što protiv spreman ,
i biti spreman to popuštanje odgovoriti to ostali dana
uzdanica taj Imam o te.
16. Taj te će donijeti ponuditi mene tako da moj posjedovati
teologija i doktrina to poklapati se tvoj riječ , Biblija i da te
će nastaviti to pomoć mene znati kako moj sporazum od
doktrina može poboljšati tako da moj posjedovati život , stil
života i sporazum nastaviti biti Zatvori to što koji želite
Internet biti za mene.
17. Taj te će OpenBSD moj duhovni unutar ( zaključak )
više i više , i da gdje svi moj sporazum ili percepcija od te
nije točnost , taj te će pomoć mene naučiti tko Isus Krist
vjerno je.
18. Taj te će popuštanje ponuditi mene tako da JA bi bilo u
mogućnosti to odijeljen bilo koji neistinit ritualni što Imam
zavisnost na , from tvoj jasan pomoć u učenju in Biblija ,
ako postoje od što Ja sam sljedeće nije od Bog , ili je ugovor
to što koji želite to vas naučiti nas o sljedeće te.
19. Taj bilo koji sila od zlo ée ne oduteti bilo koji duhovni
sporazum što Imam , ali radije taj JA če čvrsto držati znanje
kako to znati te i ne biti lukav in te dani od duhovni varka.
20. Taj te če donijeti duhovni snaga i ponuditi mene tako da
JA neče biti dio ognjevit Jesen Daleko ili od bilo koji pokret
što bi bilo produhovljeno krivotvoren novac vama i u vaš
Svet Riječ
21. Daako ima je išta taj Imam ispunjavanja u mojem život
, ili bilo koji put taj Imam ne odgovaranje vama kao JA
trebaju imati i da je koji se može spriječiti mene sa ili
hodanje sa te , ili vlasništvo sporazum , taj te če donijeti oni
predmet / reakcija / događaj leda u moj imati što protiv ,
tako da JA če odreči se njima in ime od Isus Krist, i svi od
njihov efekt i posljedica , i da te če opet staviti bilo koji
praznina ,sadness ili izgubiti nadu u mojem život sa Ono što
pruža užitak dana Gospodar , i da JA bi bilo više fokusirati
na znanje to udarac te mimo čitanje tvoj riječ , Biblija
22. Taj te če OpenBSD moj oči tako da JA bi bilo u
mogucnosti to jasno vidjeti 1 prepoznati ako ima Velik
Varka o Duhovni tema , kako to shvatiti ovaj fenomen ( ili
te dogadaj ) from Biblijski perspektiva , i da te če
popuštanje mene mudrost to znati i tako dalje taj JA htijenje
naučite kako pomoč moj prijatelj i voljen sam sebe (
odnosni ) ne biti dio it.
23. Taj te če osigurali da jedanput moj oči jesu OpenBSD 1
moj imati što protiv shvatiti duhovni izražajnost od tekuči
dogadaj uzimanje mjesto u svijetu , taj te če pripremiti moj
srce to prihvatiti tvoj istina , i da te če pomoč mene shvatiti
kako pronači hrabrost i snaga preko tvoj Svet Riječ , Biblija.
In ime od Isus Krist , JA tražiti te predmet potvrditi moj
Zelja biti slozno tvoj htijenje , i Ja sam iskanje tvoj mudrost i
to imati hatar dana Istina Da
ViSe podno Stranica
Kako to imati Vječan Zivot
Mi jesu veseo ako ovaj rub ( od moljenje molba to Bog ) je
u moguénosti to pomoči te. Mi shvatiti ovaj možda neče biti
najbolji ili večina djelotvoran prevodenje. Mi shvatiti koji su
mnogobrojan različit putevi od istiskivanje misao i riječ.
Ukoliko imati sugestija za bolji prevodenje , ili ukoliko če
voljeti uzeti malolitražan iznos od tvoj vrijeme to poslati
sugestija nama , te htijenje biti pomoč tisuča od ostali narod
isto tako , koji će onda čitanje oplemenjen prevođenje. Mi
više puta imati Nov Oporuka raspoloživ u vaš jezik ili in
jezik koji su rijedak ili star. Ako ste obličje za Nov Oporuka
in specifičan jezik , ugoditi korespondirati nas. Isto tako , mi
ištanje istinabog i pokušati komunicirati taj katkada , mi
obaviti ponuda knjiga koji nisu Slobodan i da obaviti trošak
novac.
Ali ukoliko ne moći priuštiti neki od oni elektronski knjiga ,
mi može više puta obaviti izmjena od elektronski knjiga za
pomoć sa prevođenje ili prevođenje funkcionirati. Nemate
biti koji se odnosi na zvanje radnik , samo jedan dan
pravilan osoba tko je zainteresirana za pomoć. Te trebaju
imati računalo ili te trebaju imati pristup to računalo at tvoj
lokalni knjižnica ili fakulteti ili sveučilišta , otada oni obično
imati bolji povezivanje to Internet. Možete isto tako obično
utemeljiti tvoj posjedovati osobni SLOBODAN elektronička
pošta račun odlaskom na mail.yahoo.com
Ugoditi uzeti tren pronači elektronička pošta adresa smjestiti
na dnu ili kraj od ovaj stranica. Nadamo se te htijenje poslati
elektronička pošta nama , ako ovaj je od pomoč ili
hrabrenje. Mi isto tako hrabriti te to kontakt nas zabrinutost
Elektronski Knjiga koju nudimo koji su sa troëak , i
slobodan.
Mi obaviti imati mnogobrojan knjiga in stran jezik , ali mi
ne uvijek mjesto njima to primiti elektronski ( preuzimanje
datoteka ) jer mi jedini izraditi raspoloživ knjiga ili tema
koji su preko molba. Mi hrabriti te to nastaviti to moliti to
Bog i to nastaviti naučiti o Njemu mimo čitanje novim
Oporuka. Mi dobrodošli na tvoj pitanje i komentirajte mimo
elektronička pošta.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
CZECH CZECH TCHEK
Czech Prayer Modlitba Kristian jezuita Kristus az k Buh Jak
Modlit Buh pocinovat slyset modlitba k ptat Buh darovat
pomoci mne
Czech - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Czech Language
Mluvení až k Bůh , člen určitý Stvořitel of člen určitý
Soubor , člen určitý Hospodin :
1. aby tebe chtěl bych darovat až k mne člen určitý kuráž až
k modlit člen určitý majetek aby Nemusím až k modlit
2. aby tebe chtěl bych darovat až k mne člen určitý kuráž až
k domnívat se tebe a přijmout jaký tebe potřeba až k jednat
má duch , místo mne povýšit já sám vůle ( cíl ) nad tvůj.
3. aby tebe chtél bych darovat mne pomoci az k ne dovolit
má bat se of élen určity neznámá az k stat se člen určity
odpustit , či člen určitý báze do mne rozcházet se v názorech
sloužit you.
4. aby tebe chtěl bych darovat mne pomoci až k vidět a až k
dostat instrukce jak? až k mít člen určitý duchovní síla
Nemusím ( docela tvůj slovo člen určitý Bible ) jeden ) do
člen určitý příhoda vpřed a b ) do já sám osobní duchovní
cesta.
5. Aby tebe Bůh chtěl bych darovat mne pomoci až k
potřeba až k sloužit Tebe více 6. Aby tebe chtěl bych
připomenout komu mne až k rozmlouvat s tebe prayerwhen
) JÁ am zmařený či do nesnáz , místo trying až k analyzovat
majetek já sám ale docela má lidský síla.
7. Aby tebe chtěl bych darovat mne Moudrost a jeden srdce
nákyp s Biblický Moudrost tak, že JÁ chtěl bych sloužit
tebe více efektivní. 8. Aby tebe chtěl bych darovat mne
jeden poručit až k učení tvůj slovo , člen určitý Bible , (
Nový zákon Evangelium of Jan ), dále jeden osobní báze
9. aby tebe chtěl bych darovat pomoc až k mne tak, že JÁ
am schopný až k oznámení majetek do člen určitý Bible (
tvůj slovo ) kdo Dovedu co se mě týče být v poměru k sem
tam , to postačí pomoci mne dovidat se jaký tebe potřeba
mne až k zavraždit má duch.
10. Aby tebe chtěl bych darovat mne celek bystrost , až k
dovídat se jak? až k jasně se vyjádřit až k jiní kdo tebe ar , a
aby JÁ chtěl bych být schopný až k dostat instrukce jak? až
k dostat instrukce a vRdRt jak? až k postavit se za tebe a
tvůj slovo ( člen určitý Bible )
11. Aby tebe chtél bych nest lid ( či websites ) do má duch
kdo potřeba až k vŘdŘt tebe , a kdo ar silný do jejich přesný
dohoda of tebe ( bůh ); a Aby tebe chtěl bych nést lid ( či
websites ) do má duch kdo vůle být schopný až k dodat
mysli mne až k přesný dostat instrukce jak? až k dělit člen
určitý Bible Písmo svaté pravda (2 Bázlivý 215:).
12. Aby tebe chtěl bych pomoci mne až k dostat instrukce až
k mít celek dohoda kolem kdo Bible líčení is nejlépe , kdo is
nejčetnější přesný , a kdo 3sg.préz.od have člen určitý
nejčetnější duchovní síla 8 množství , a kdo líčení souhlasi
jít s duchem času originál rukopis aby tebe dýchat člen
určitý spisovatele of Nový zákon až k psát.
13. Aby tebe chtěl bych darovat pomoci až k mne až k
cvičení má Čas do jeden blaho cesta , a rozcházet se v
názorech zpustošit má čas dále Chybný či hladový metody
až k brát blízký až k Bůh ( kdyby ne ar ne opravdu Biblický
), a kde those metody napsat ne dlouhá hláska čas či
(lasting||stálý|trvalý) ) duchovní nést ovoce.
14. Aby tebe chtěl bych darovat pomoc až k mne až k
dovídat se jaký až k hledat do jeden církev či jeden bydliště
of uctívání , jaký rody of otázky až k ptát se , a aby tebe
chtěl bych pomoci mne až k nález věřící či jeden duchovní s
celek duchovní moudrost místo bezstarostný či chybný
odpovída.
15. aby tebe chtěl bych být příčinou mne na pamětnou až k
memorovat tvůj slovo člen určitý Bible ( jako takový Říman
8), tak, že Dovedu mít ono do má srdce a mít má mysl
připravený , a být hbitý až k darovat neurč. člen být v
souhlase s jiní of člen určitý naděje aby Mám u sebe tebe.
16. Aby tebe chtěl bych nést pomoci až k mne tak, že já sám
bohosloví a doktrína až k souhlasit s tvůj slovo , člen určitý
Bible a aby tebe chtél bych stale byt pomoci mne vRdRt
jak? ma dohoda of doktrina pocinovat byt opravit tak, Ze ja
sam duch lifestyle a dohoda odroéit az k byt blizky k
jakému účelu tebe potřeba ono až k být pro mne.
17. Aby tebe chtěl bych nechráněný má duchovní jasnozření
( konec ) čím dále, tím více , a aby kde má dohoda či
chápavost of tebe is ne přesný , aby tebe chtěl bych pomoci
mne až k dostat instrukce kdo Jezuita Kristus opravdu is.
18. Aby tebe chtěl bych darovat pomoci až k mne tak, že JÁ
chtěl bych být schopný až k oddělený jakýkoliv chybný
obřad kdo JÁ mít důvěra dále , dle tvůj celý doktrína do člen
určitý Bible , jestli vůbec of jaký JÁ am následující is ne of
Bůh , či is proti čemu jaký tebe potřeba až k učit us kolem
následující tebe.
19. Aby jakýkoliv dohnat of neštěstí chtěl bych ne odebrat
jakýkoliv duchovní dohoda kdo JÁ mít , aby ne dosti aby JÁ
chtěl bych držet člen určitý znalost čeho jak? až k vŘdŘt
tebe a rozcházet se v názorech být klamat do tezaury days of
duchovní klam.
20. Aby tebe chtěl bych nést duchovní síla a pomoci až k
mne tak, že JÁ vůle rozcházet se v názorech být část of
notáblové Klesání Pryč či of jakýkoliv pohyb kdo chtěl bych
být duchovo falšovat až k tebe a až k tvůj Svatý Slovo
21. Aby -li tam is cokoli aby JÁ mít utahaný má duch , či
jakkoli aby JÁ mít ne dotazovaná osoba až k tebe ačkoliv
Šel bych mít a to jest opatření mne dle jeden nebo druhý
kráčení s tebe , či having dohoda , aby tebe chtěl bych nést
those majetek / citlivost přístroje / příhoda bek do má mysl ,
tak, že JÁ chtěl bych nectít barvu je jménem koho Jezuita
Kristus , a celek of jejich dojem a dosah , a aby tebe chtěl
MI MIAS
bych dat na dřívější místo jakýkoliv emptiness ,sadness či
beznadéjnost do ma duch jit s duchem база Radost of élen
určity Hospodin , a aby J chtél bych byt vice ložisko dale
učenost ай k doprovazet tebe do četba tvúj slovo , Bible
22. Aby tebe chtčl bych nechrančny probüh tak, že JA chtčl
bych byt schopny az k jasné vidčt a pochopit -li tam is jeden
Celek Klam kolem Duchovni námét , jak? ай k dovidat se
tato prechodny ( či tezaury piihoda ) dle jeden Biblicky
perspektiva , a aby tebe chtčl bych darovat mne moudrost až
k vRdRt a tak, že JA vile dostat instrukce jak? posloužit
jidlem ma druh a Amor зат ( príbuzní ) ne byt čast of it.
23. Aby tebe chtél bych pojistit aby druhdy probüh ar
nechrančny a má mysl dovidat se člen určity duchovni
význam of běh příhoda dobytí bydliště do člen určitý svět ,
aby tebe chtěl bych chystat se má srdce až k přijmout tvůj
pravda , a aby tebe chtěl bych pomoci mne dovídat se jak?
až k nález kuráž a síla docela tvůj Svatý Slovo , člen určitý
Bible. Jménem koho Jezuita Kristus , JÁ tázat se na tezaury
majetek biřmovat má poručit až k být doma souhlas tvůj
vůle , a JA am ptaní se do tvůj moudrost a až k mít jeden
láska ke komu člen určitý Pravda Amen
Více v člen určitý Dno of Blok
Jak? až k mít Nekonečný Duch
My ar rád -li tato barevný pruh of modlitba dotaz až k Bůh
1s schopný až k pomáhat tebe. My dovídat se tato moci ne
být člen určitý nejlépe či nejčetnější efektivní dešifrování.
My dovídat se tamhleten ar mnoho neobvyklý cesty of
interpretace domnění a slova. -li tebe mít jeden návrh do
jeden lépe dešifrování , či -li tebe chtěl bych do téže míry až
k brát jeden malý činit of tvůj čas až k poslat návrhy až k us
, tebe vůle být porce jídla tisíc of druhý lid rovněž , kdo vůle
někdy číst člen určitý opravit dešifrování. My často mít
jeden Nový Poslední vůle přístupný do tvůj jazyk či do
jazyk aby ar nedovařený či dávný. -li tebe ar hledět do jeden
Nový Poslední vůle do jeden specifický jazyk , být příjemný
psát až k us. Rovněž , my potřeba až k jisté a namáhat až k
být ve styku aby někdy , my činit nabídka blok aby ar ne
Drzý a aby Činit cena peníze.
Aby ne -li tebe dělostřelectvo přítok nějaký of those
elektronický blok , my pocínovat často činit neurč. člen
burza of elektronický blok do pomoci s dešifrování či
dešifrování práce. Tebe činit ne mít až k být jeden odborný
dělník , ale jeden pořádný osoba kdo is obchod do porce
jídla. Tebe požadovat mít jeden počítač či tebe požadovat
mít přístup až k jeden počítač v tvůj lokálka knihovna či
akademie či univerzita , od té doby those obvyklý mít lépe
klientela až k člen určitý internovaná osoba. Tebe pocínovat
rovněž obvyklý upevnit tvůj drahý osobní DRZÝ
elektronická pošta účet do existující až k mail.yahoo.com
Být příjemný brát jeden důležitost až k nález člen určitý
elektronická pošta adresovat nalézt v člen určitý dno či člen
určitý cíl of tato blok. My naděje tebe vůle poslat
elektronická pošta až k us , -li tato is of pomoci či podpora.
My rovněž dodat mysli tebe až k dotyk us pokud jde o
Elektronický Blok aby my nabídka aby ar bez cena , a drzý.
My činit mít mnoho blok do cizí jazyk , aby ne my činit
někdy bydliště je až k dostat electronically ( zavádění )
poněvadž my ale délat přístupný člen určitý blok či člen
určitý námět aby ar člen určitý nejčetnější dotaz. My dodat
mysli tebe až k stále být modlit až k Bůh a až k stále být
dostat instrukce kolem Jemu do četba Novy zakon. My vitat
tvüj otazky a poznámky do elektronická pošta.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Drogi Bóg , Dziekuje ów ten Nowy Testament
ma byt zwolniony byle tylko jeste$my able wobec nauczyé
sie liczniejszy okoto ty. Prosze mi pomóc ludzie
odpowiedzialny pod katem wykonaniem ten Elektroniczny
ksiazka rozporzadzalny.
Prosze mi pomóc im zostač wyptacalny praca umocowany ,
1 zrobié liczniejszy Elektroniczny ksiazki rozporzadzalny
Prosze mi pomoc im wobec mieč wszystko ten zasoby , ten
pieniadze , ten sita i ten czas 6w oni potrzebowač w klasa
zostač wyptacalny utrzymywač dziatanie pod katem Ty.
Prosze mi pomoc ów 6w jestešcie obowiazek od ten družyna
ów współpracownik im u an codzienny podstawa.
Podobać się dawać im ten siła wobec kontynuować i dawać
każdy od im ten duchowy zgoda pod kątem ten praca ów ty
potrzeba im wobec czynić. Proszę mi pomóc każdy od im
wobec nie mieč strach i wobec zapamiętać ów jesteś ten
Bóg który odpowiedzi modlitwa i który jest w koszt od
wszystko. JA błagać ów ty byłby zachęcać im , i ów ty
ochraniać im , i ten praca & ministerstwo ów oni są zajęty.
JA błagać ów ty byłby ochraniać im z ten Duchowy Siły
zbrojne albo inny przeszkody ów kulisy szkoda im albo
powolny im w dot. Proszę mi pomóc podczas JA używać
ten Nowy Testament wobec także pomyśleć od ludzie który
mieć wykonane ten wydanie rozporządzalny , byle tylko JA
puszka metalowa modlié sie za im i tak oni puszka
metalowa robié w dalszym ciagu wspotpracownik
liczniejszy spoteczeñstwo JA btagač 6w ty bytby dawač mi
pewien mitošč od tw6j Swiety Wyraz ( ten Nowy Testament
), 1 ów ty bytby dawač mi duchowy madrošč i orientacja
wobec znač ty polepszyč 1 wobec rozumieé ten okres 6w
jesteśmy żyjący w. Proszę mi pomóc wobec znač jak wobec
zawierač z transakcje ten trudnosci 6w JA jestem
skonfrontowany rezygnowač codziennie.
Lord Bég , Wspotpracownik mi wobec potrzeba wobec znač
ty Polepszyč 1 wobec potrzeba wobec wspotpracownik inny
Chrzešcijanie w m6j powierzchnia i wokoto ten swiat.
JA btagač ów ty bytby dawač ten Elektroniczny ksiazka
druzyna i ów który praca od pajeczyny i ów który
wspotpracownik im twój madrošč. JA btagač 6w ty bytby
wspótpracownik ten indywidualny cztonki od ich rodzina ( i
mój rodzina ) wobec nie byč duchowo zwodzit , oprócz
wobec rozumieč ty i ja wobec potrzeba wobec uznawač i
nastepowaé po ty w na wszelki sposób. i JA zapytaé ty
wobec czynié tych rzeczy na Boga Jezus , Amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Slovenian 7727777
Slovenian - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Slovenian Language
slovenian prayer jezuit Kristus molitev Bog kako prositi kako moci
slisati svoj zaprositi podati ponuditi komu kaj mi
pri aparatu imeti se za boga , tvorec od vsemirje , bog :
1. to vi hoteti izroëiti mi pogum prositi stvari to rabim
prositi
2. to vi hoteti izročiti mi pogum v vernik vi ter uvaževati
kakšen hočeš vzdržati svoj življenje , namesto mi
navdušenje svoj lasten hoteti ( namen ) zgoraj vaš.
3. to vi hoteti izročiti mi ponuditi komu kaj ne pustiti svoj
grozen od neznano v postati opravičilo , ali osnova navzlic
ne streči you.
4. to vi hoteti izročiti mi ponuditi komu kaj zagledati ter
zvedeti kako imeti božji zakon čvrstost rabim ( skozi vaš
izraziti z besedami biblija ) a ) zakaj pripetljaj spredaj ter b )
zakaj svoj lasten oseben netelesen potovanje.
5. to vi Bog hoteti izročiti mi ponuditi komu kaj biti brez
streči vi več
6. to vi hoteti spomniti se mi pogovarjati se vi prayerwhen )
jaz sem uničen ali v težava , namesto težaven odločiti stvari
sebi šele skozi svoj človeški čvrstost.
7. to vi hoteti izročiti mi modrost ter a srčika poln Biblical
modrost tako da jaz hoteti začetni udarec z žogo vi več
razpoložljiv.
8. to vi hoteti izročiti mi a zahteva študirati vaš izraziti z
besedami , biblija , ( novi testament evangelij od John ),
naprej a oseben osnova
9. to vi hoteti izročiti pomoč mi tako da morem opaziti
stvari v biblija ( vaš izraziti z besedami ) kateri morem
osebno tikati se česa , ter to zadostuje pomoč mi razumeti
kakšen vi biti brez mi uganjati v svoj življenje.
10. to vi hoteti izročiti mi velik bistroumnost , v razumeti
kako razlagati drugim kdo vi ste , ter to jaz domišljavec
zmožen zvedeti kako zvedeti ter znanje kako stati pokoncu
zakaj vi ter vaš izraziti z besedami ( biblija)
11. to vi hoteti privleči narod ( ali websites ) v svoj življenje
kdo biti brez znati vi , ter kdo ste krepek v svoj natančen
razumeven od vi ( Bog ); ter to vi hoteti privleči narod ( ali
websites ) v svoj življenje kdo hoteti obstati zmožen v
podžigati mi v natančen zvedeti kako razpreti biblija izraziti
z besedami od resnica (2 plašljiv 215:).
12. to vi hoteti pomoč mi zvedeti imeti velik razumeven
približno kateri biblija prevod je najprimernejši , kateri je
največ natančen , ter kateri has največ netelesen čvrstost &
sila , ter kateri prevod strinjati se s samorasel rokopis to vi
vdihniti pisec od novi testament pisati.
13. to vi hoteti izročiti ponuditi komu kaj mi rabiti svoj čas
v a dober izuriti za hojo ali ježo po cesti , ter ne v
razsipavati svoj čas naprej napačen ali puhel metoda
zadobiti sklepnik v Bog ( če že ne ste ne resnično Biblical ),
ter kraj oni metoda predelki ne dolg pogoj ali trajen
netelesen sadje.
14. to vi hoteti izročiti pomoč mi v razumeti kakšen iskati v
a cerkvica ali a mesto od častiti , kakšen milosten od
vprašanje zaprositi , ter to vi hoteti pomoč mi najti vernik ali
a pastor s velik netelesen modrost namesto neprisiljen ali
napačen odgovor.
15. to vi hoteti vzrok mi spomniti se naučiti se na pamet vaš
izraziti z besedami biblija ( kot na primer retoromanski 8),
tako da morem življati to v svoj srčika ter življati svoj srce
pripravljen , ter obstati radovoljen podati odgovor drugim
od upanje to imam priblizno vi.
16. to vi hoteti privleëi ponuditi komu kaj mi tako da svoj
lasten teologija ter nauk ujemati se $ vaš izraziti z besedami
, biblija ter to vi hoteti vzdržnost v pomoč mi znanje kako
svoj razumeven od nauk moči obstati izpopolniti tako da
svoj lasten življenje lifestyle ter razumeven vzdržnost to live
at warefare with s.o. sklepnik eemu vi biti brez to v obstati
navzlic.
17. to vi hoteti plan svoj netelesen vpogled ( sklep ) bolj in
bolj , ter to kraj svoj razumeven ali zaznavanje od vi ni
natančen , to vi hoteti pomoč mi zvedeti kdo jezuit Kristus
resnično je.
18. to vi hoteti izročiti ponuditi komu kaj mi tako da jaz
domišljavec zmožen razstati se poljuben napačen cerkveni
obredi kateri imam odvisnost naprej , s vaš veder
poučevanje v biblija , če sploh kateri od kakšen jaz sem
sledeč ni od Bog,, ali je nasprotno eemu kakšen hočeš učiti
nas približno sledeč vi.
19. to poljuben vojna sila od zlo hoteti ne odvzeti poljuben
netelesen razumeven kateri imam , šele precej to jaz hoteti
obdržati znanost od kako znati vi ter ne v obstati goljufati
dandanes od netelesen prevara.
20. to vi hoteti privleči netelesen čvrstost ter ponuditi komu
kaj mi tako da nočem v obstati del od velika gospoda
padanje stran ali od poljuben tok kateri domišljavec
netelesen ponarejen vam na uslugo ter v vaš svet izraziti z
besedami
21. to če je nič to imam velja v svoj življenje , ali vsekakor
to imam ne odgovor vam na uslugo kot jaz should življati
ter to je preprečljiv mi s vsak izmed obeh pešačenje z vami,
ali imetje razumeven , to vi hoteti privleči oni stvari /
odgovor / pripetljaj prislon v svoj srce , tako da jaz hoteti
odreči se jih v imenu ljudstva, usmiljenja itd. jezuit Kristus ,
ter prav do svoj vrednostni papirji ter posledica , ter to vi
hoteti nadomestiti poljuben puhlost ,sadness ali obup v svoj
življenje s veselje od bog , ter to jaz domišljavec več žarišče
naprej učenje slediti vi z čitanje vaš izraziti z besedami,
biblija
22. to vi hoteti plan svoj oči tako da jaz domišljavec zmožen
v jasno zagledati ter pred sodiščem se pismeno obvezati če
je a velik prevara približno netelesen predmet , kako v
razumeti to fenomen ( ali od this pripetljaj ) s a Biblical
perspektiven , ter to vi hoteti izročiti mi modrost znati ter
tako da bom se učil kako v pomoč svoj prijateljstvo ter
ljubezen sam sebe, sebi, se ( žlahta ) ne obstati del od it.
23. to vi hoteti zavarovati to nekoč svoj oči ste odpirač ter
svoj srce razumeti božji zakon pomen od tok pripetljaj
taking mesto na svetu , to vi hoteti pripraviti se svoj srčika
vzeti vaš resnica , ter to vi hoteti pomoč mi razumeti kako
najti pogum ter čvrstost skozi vaš svet izraziti z besedami ,
biblija. v imenu ljudstva, usmiljenja itd. jezuit Kristus , jaz
prositi od this stvari potrditi svoj zahteva v biti znotraj
pogodba vaš hoteti , ter vprašam zakaj vaš modrost ter imeti
a ljubezen od resnica Amen.
več pravzaprav od stran
kako imeti večen življenje
mi smo vesel če to zapisati v seznam ( od molitev prošnja v
Bog ) je zmožen pomagati vi. mi razumeti to maj ne obstati
najboljši ali največ uspešen prevod. mi razumeti to so veliko
različen ways od iztisljiv mnenje ter izraziti z besedami. če
vi Zivljati a nasvet zakaj a rajši prevod , ali če vi hoteti všeč
biti zavzeti a tesen znesek od vaš čas pošiljati nasvet v nas,
boš pomaganje tisoč od drugi narod tudi , kdo hoteti torej
čitanje izpopolniti prevod. mi pogosto življati a nova zaveza
pri roki v vaš jezik ali v jezik to ste redek ali star. če isčeš a
nova zaveza v a poseben jezik , prosim napisati rabiti. tudi ,
mi biti brez v obstati varen ter začeti v biti obhajan to včasih
, mi delati oferirati knjiga to ste ne prost ter to delati strošek
penez.
šele če vi ne morem privoščiti si nekaj tega oni elektronski
knjiga , mi moči pogosto delati mena od elektronski knjiga
zakaj pomoč s prevod ali prevod opus. vi nikar ne življati to
live at warefare with s.o. a poklicen delavec , šele a reden
oseba kdo je zavzet v pomaganje. vi should življati a
računalo ali vi should življati postranski v a računalo v vaš
tukajšnji knjižnica ali višja gimnazija ali univerza , odkar
oni navadno življati rajši vez v stažist v bolnišnici. vi moči
tudi navadno ustanoviti vaš lasten oseben prost elektronski
verižna srajca račun z tekoč v mail.yahoo.com
prosim zalotiti a važnost za odkriti elektronski verižna srajca
ogovor poiskati pravzaprav ali prenehati od to stran. mi
upanje boš poslal elektronski verižna srajca v nas , če to je
od pomoč ali encouragement. mi tudi podžigati vi v zveza
nas zadeven elektronski knjiga to mi oferirati to ste če ne
strošek , ter prost.
mi delati življati veliko knjiga v tuji jeziki , šele mi nikar ne
zmeraj mesto jih sprejeti electronically ( travnato gričevje )
zato ker mi šele izdelovanje pri roki knjiga ali predmet to ste
največ prošnja. mi podžigati vi v vzdržnost prositi v Bog ter
v vzdržnost zvedeti približno njega z čitanje novi testament.
mi izreči dobrodošlico vaš vprašanje ter razložiti z
elektronski verižna srajca.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
srčkan Bog , the same to to nova
zaveza has been izpust tako da mi smo
zmozen zvedeti уеб pribliZno vi. prosim pomoé preprosti
ljudje odgovoren zakaj izdelava to elektronski knjiga pri
roki.
prosim pomoč jih premoči opus nagel , ter izdelovanje več
elektronski knjiga pri roki prosim pomoč jih imeti vsi
sredstvo , penez , čvrstost ter čas to oni potreba zato da
obstati zmožen vzdrževati ki dela zakaj vi.
prosim pomoč oni to ste del od skupina to pomoč jih naprej
vsakdanji osnova. prosim izročiti jih čvrstost v vzdržnost ter
izročiti vsakteri od jih božji zakon razumeven zakaj opus to
vi biti brez jih uganjati. prosim pomoč vsakteri od jih v ne
življati strah ter spomniti se to vi ste Bog kdo odgovor
molitev ter kdo je v ukaz od vse.
jaz predlagati da vi hoteti podžigati jih , ter to vi zavarovati
jih, ter opus & ministrstvo to oni so zaposlen s čim. jaz
predlagati da vi hoteti zavarovati jih s netelesen vojna sila
ali drugi zapreka to strjena lava škoda jih ali počasi vozite
jih niz. prosim pomoč mi čas jaz raba to nova zaveza v tudi
pretehtati od preprosti ljudje kdo življati narejen to naklada
pri roki,
tako da morem prositi za jih ter tudi oni moči vzdržnost v
pomoč več narod jaz predlagati da vi hoteti izročiti mi a
ljubezen od vaš svet izraziti z besedami ( novi testament ),
ter to vi hoteti izročiti mi netelesen modrost ter bistroumnost
znati vi rajši ter v razumeti epoha od čas to mi smo življenje
v.
prosim pomoč mi znati kako v obravnavati težek to jaz sem
soočiti s vsak dan. lord Bog , pomoč mi hoteti znanje vi rajši
ter hoteti pomoč drugi krščanski v svoj area ter po svetu.
jaz predlagati da vi hoteti izročiti elektronski knjiga skupina
ter oni kdo opus naprej tkalec ter oni kdo pomoč jih vaš
modrost. jaz predlagati da vi hoteti pomoč poedinec
članstvo od svoj rodbina ( ter svoj rodbina ) v ne obstati
netelesen goljufati , šele v razumeti vi ter hoteti uvaževati
ter slediti vi v sleherni izuriti za hojo ali ježo po cesti. ter jaz
zaprositi vi uganjati od this stvari v imenu ljudstva,
usmiljenja itd. jezuit, Amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
mahal diyos » pasalamatan ka atipan ng pawid ito
bago testamento may been pakawalan pagayon atipan ng
pawid tayo ay able sa mag-aral laling marami buongpaligid
ka. masiyahan tumulong ang mga tao may pananagutan
dahil sa making ito Electronic book makukuha. masiyahan
tumulong kanila sa maaari able sa gumawa ayuno , at gawin
laling marami Electronic books makukuha masiyahan
tumulong kanila sa may lahat ang mapamaraan , ang salapi ,
ang lakas at ang takdaan ng oras atipan ng pawid sila
mangilangan di iutos sa maaari able sa tago gumawa dahil
sa ka.
masiyahan tumulong those atipan ng pawid ay mahati ng
ang itambal atipan ng pawid tumulong kanila sa isa pang-
araw-araw batayan. masiyahan bigyan kanila ang lakas sa
mapatuloy at bigyan bawa't isa ng kanila ang tangayin pang-
unawa dahil sa ang gumawa atipan ng pawid ka magkulang
kanila sa gumawa. masiyahan tumulong bawa't isa ng kanila
sa hindi may katakutan at sa gunitain atipan ng pawid ka ay
ang diyos sino sumagot dasal at sino ay di pagbintangan ng
lahat ng bagay.
ako magdasal atipan ng pawid ka would palakasin ang loob
kanila , at atipan ng pawid ka ipagsanggalang kanila , at ang
gumawa & magkalinga atipan ng pawid sila ay kumuha di.
ako magdasal atipan ng pawid ka would ipagsanggalang
kanila sa ang tangayin pilitin o iba sagwil atipan ng pawid
could saktan kanila o slow kanila itumba.
masiyahan tumulong ako kailan ako gumamit ito bago
testamento sa din isipin ng ang mga tao sino may made ito
edisyon makukuha , pagayon atipan ng pawid ako maaari
magdasal dahil sa kanila at pagayon sila maaari mapatuloy
sa tumulong laling marami mga tao ako magdasal atipan ng
pawid ka would bigyan ako a ibigin ng mo banal salita ( ang
bago testamento ), at atipan ng pawid ka would bigyan ako
tangayin dunong at discernment sa malaman ka lalong
mapabuti at sa maintindihan ang tukdok ng takdaan ng oras
atipan ng pawid tayo ay ikinabubuhay di.
masiyahan tumulong ako sa malaman paano sa makitungo
kumuha ang mahirap hindi madali atipan ng pawid ako ay
confronted kumuha bawa't araw. panginoon diyos ,
tumulong ako sa magkulang sa malaman ka lalong mapabuti
at sa magkulang sa tumulong iba binyagan di akin malawak
at sa tabi-tabi ang daigdig. ako magdasal atipan ng pawid ka
would bigyan ang Electronic book itambal at those sino
gumawa sa ang website at those sino tumulong kanila mo
dunong.
ako magdasal atipan ng pawid ka would tumulong ang isang
tao pagkakasapi ng kanila mag-anak ( at akin mag-anak ) sa
hindi maaari spiritually dayain , datapuwa't sa maintindihan
ka at sa magkulang sa tanggapin at sundan ka di bawa't
daan. at ako humingi ka sa gumawa tesis bagay di ang
pangalanan ng heswita , susugan ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Armas Jumala , Kiittåå te että nyt kuluva
Veres Jålkisåådös has esittämislupa joten että me
aari etevä jotta kuulla enemmiin jokseenkin te.
Haluta auttaa ihmiset edesvastuullinen ajaksi ansaitseva nyt
kuluva Elektroninen kirjanpidollinen saatavana. Haluta
auttaa heidát jotta olla etevä jotta aikaansaada paastota , ja
ehtiä enemmän Elektroninen luettelossa saatavana Haluta
auttaa heidát jotta hankkia aivan varat , raha , kesto ja aika
että he kaivata kotona aste jotta olla etevä jotta elatus
tyoskentely ajaksi Te.
Haluta auttaa ne että aari eritä -Ita joukkue että auttaa heidit
model after by jokapäiväinen kivijalka. Haluta kimmoisuus
heidät kesto jotta jatkaa ja kimmoisuus joka -Ita heidat
henki- ymmärtäväinen ajaksi aikaansaada että te haluta
heidát jotta ajaa.
Haluta auttaa joka -Ita heidát jotta ei hankkia pelätä ja jotta
muistaa ettá te aari Jumala joka tottelee nimeä hartaushetki
ja joka on kotona hinta -Ita kaikki. I-KIRJAIN pyytåå
aikaansaada & ministerikausi että he aari varattu kotona. I-
KIRJAIN pyytää hartaasti että te suojata heidát polveutua
Henki- Joukko eli toinen este että haitta heidát eli hitaasti
heidat heittää. Haluta auttaa we jahka I-KIRJAIN apu nyt
kuluva Veres Jälkisäädôs jotta kin ajatella -Ita ihmiset joka
hankkia kokoonpantu nyt kuluva painos saatavana , joten
että I-KIRJAIN kanisteri pyytää hartaasti ajaksi heidät ja
joten he kanisteri jatkaa jotta auttaa enemmán ihmiset I-
KIRJAIN pyytää hartaasti että te kimmoisuus we lempiä -Ita
sinun Pyhã Sana ( Veres Jålkisåådös ), ja että te kimmoisuus
we henki- viisaus ja arvostelukyky jotta osata te vedonlyojii
ja jotta käsittää aika -Ка aika että me aari asuen kotona.
Haluta auttaa we jotta osata kuinka jotta antaa avulla
hankala että I-KIRJAIN olen asettaa vastakkain avulla joka
aika. Haltija Jumala , Auttaa we jotta haluta jotta osata te
Vedonlyöjå ja jotta haluta jotta auttaa toinen Kristitty kotona
minun kohta ja liepeillä maailma.
I-KIRJAIN pyytää hartaasti että te kimmoisuus Elektroninen
kirjanpidollinen joukkue ja ne joka aikaansaada model after
kudos ja ne joka auttaa heidát sinun viisaus. I-KIRJAIN
heimo ( ja minun heimo ) jotta ei olla henkisesti eksyttää ,
ainoastaan jotta kåsittåå te ja jotta haluta jotta hyväksyä ja
harjoittaa te kotona joka elámántapa. ja I-KIRJAIN anoa te
jotta ajaa nämä tavarat kotona maine -Ita Jeesus ,
Vastuunalainen ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Raring Gud , Tack sjálv sa pass den har Ny
Testamente er blitt befriaren sa fakta ät vi er
duglig till lara sig mer omkring du. Behag hjälpa mig
folk ansvarig fór tillverkningen den hàr Elektronisk bok
tillgánglig.
Behag hjálpa mig dem till vara köpa duktig verk fort , och
gora mer Elektronisk bokna tillgiinglig Behag hjälpa mig
dem till har alla resurserna , pengarna , den styrka och tiden
sa pass de behov for att kunde halla arbetande till deras.
Behag hjalpa mig den hár sa pass de/vi/du/ni ár del om
spannen sa pass hjálp dem pa en daglig basis. Behaga ger
dem den styrka till fortsätta och ger var av dem den ande
fórstándet for den verk sa pass du vilja dem till gör. Behag
hjälpa mig var av dem till inte har rädsla och till minas sa
pass du er den Gud vem svar bön och vem er han i lidelse av
allting.
JAG be sa pass du skulle uppmuntra dem , och sa pass du
skydda dem , och den verk & ministären sa pass de er
fórlovad i.
JAG be sa pass du skulle skydda dem fran den Ande Pressar
eller annan hinder sá pass kunde skada dem eller lángsam
dem ned. Behag hjälpa mig nàr JAG använda den har Ny
Testamente till ocksa tänka om folk vem har gjord den har
upplagan tillgänglig , sa fakta at JAG kanna be för dem och
sa de kanna fortsätta till hjälp mer folk JAG be sa pass du
skulle ge mig en kärlek om din Helig Uttrycka ( den Ny
Testamente ), och sá pass du skulle ge mig ande visdom och
discernment till veta du bättre och till forsta den period av
tid sa pass vi er levande i.
Behag hjälpa mig till veta hur till ha att göra med
svarigheten sa pass JAG er stillt överför var dag. Var Herre
och Frälsare Gud , Hjälpa mig till vilja till veta du Battre
och till vilja till hjälp annan Kristen i min areal och i
omkrets det varld. JAG be sa pass du skulle ger den
Elektronisk bok sla sig ihop och den hár vem arbeta pa den
spindelvav och den hár vem hjälp dem din visdom.
JAG be sa pass du skulle hjalp individuellt medlemmen av
deras familj ( och min familj ) till inte bli spiritually lurat ,
utom till förstá du och mig till vilja till accept och följa du i
varje vág. och JAG fraga du till gör de hár sakerna inne om
namn av Jesus , Samarbetsvillig ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Allerkærest God , Tak for làn at indeværende Ny
Testamente er blevet løst i den grad at vi er kan hen til lære
flere omkring jer. Behage hjzlp den folk ansvarlig nemlig
gor indeverende Elektronisk skrift anvendelig. Behage
hjelp sig at blive kgbedygtig arbejde holdbar , og skabe
flere Elektronisk bøger anvendelig Behage hjælp sig hen til
nyde en hel ressourcer , den penge , den kræfter og den gang
at de savn for at vere i stand til opbevare i orden nemlig Jer.
Behage hjzlp dem at er noget af den hold at hjzelp sig oven
pá en hverdags holdepunkt. Behage indrømme sig den
kræfter hen til fortsætte og indrømme hver i sig den appel
opfattelse nemlig den arbejde at jer savn sig hen til lave.
Behage hjelp hver i sig hen til ikke nyde skræk og hen til
huske at du er den God hvem svar bgn og hvem star for
arrangementet i alt.
JEG bed at jer ville give mod sig , og at jer sikre sig , og
den arbejde & ministerium at de er forlovet 1. JEG bed at jer
ville sikre sig af den Appel Tvinger eller anden hindring at
kunne afbrek sig eller sen sig nede.
Behage hjælp mig hvor JEG hjælp indeværende Ny
Testamente hen til ligeledes hitte pa den folk hvem nyde
skabt indeværende oplag anvendelig , i den grad at JEG
kunne bed nemlig sig hvorfor de kunne fortsætte hen til
hjelp flere folk JEG bed at jer ville indrgmme mig en
kærlighed til jeres Hellig Ord ( den Ny Testamente ), og at
jer ville indrómme mig appel klogskab og discernment hen
til kende jer bedre og hen til opfatte den periode at vi er
nulevende 1.
Behage hjælp mig hen til kende hvor hen til omhandle den
problemer at Jeg er stillet over for hver dag. Lord God ,
Hjælp mig hen til ville gerne kende jer Bedre og hen til ville
gerne hjzlp anden Christians i mig omrade og omkring den
jord.
JEG bed at jer ville indrómme den Elektronisk skrift hold og
dem hvem arbejde med den website og dem hvem hjælp sig
jeres klogskab. JEG bed at jer ville hjælp den individ
medlemmer i deres slegt ( og mig slegt ) hen til ikke vere
spiritually narrede , men hen til opfatte jer og hen til ville
gerne optage og komme efter jer i al mulig made. og JEG
opfordre jer hen til lave disse sager i den benevne i Jesus ,
Amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Молитва к богу Дорогой bor, Вы что были
выпущены это Gospel или этот новый testament так,
что мы будем выучить больше о вас. Пожалуйста
помогите людям ответственным для делать эту
электронную книгу имеющейся. Вы знаете они и вы
можете помочь им. Пожалуйста помогите им мочь
работать быстро, и сделайте более электронные книги
имеющейся Пожалуйста помогите им иметь все
ресурсы, деньг, прочность и время которые они для TOTO
чтобы мочь держать работать для вас. Пожалуйста
помогите тем будут частью команды помогает им на
ежедневное основание. Пожалуйста дайте им прочность
для того чтобы продолжать и давать каждому из их
духовное вникание для работы что вы хотите их
сделать. Пожалуйста помогите каждому из их не иметь
страх и не вспоминать что вы будете богом отвечают
молитве и in charge of все. Я молю что вы ободрили их,
и что вы защищаете их, и работа & министерство что
они включены внутри.
Я молю что вы защитили их от духовных усилий или
других препон смогли повредить им или замедлить им
вниз. Пожалуйста помогите мне когда я использую этот
новый testament также для того чтобы думать людей
делали этот вариант имеющейся, так, что я смогу
помолить для их и поэтому их смогите продолжать
помочь больше людей.
Я молю что вы дали мне влюбленность вашего
святейшего слова (Новыйа завет), и что вы дали мне
духовные премудрость и распознание для того чтобы
знать вас более лучше и понять периодо времени
котором мы живем в. Пожалуйста помогите мне суметь
как общаться с затруднениями что я confronted с
каждым днем. Лорд Бог, помогает мне хотеть знать вас
более лучше и хотеть помочь другим христианкам в
моей области и вокруг мира.
Я молю что вы дали электронную команду и те книги
помогают им ваша премудрость. Я молю что вы
помогли индивидуальным членам их семьи (и моей
семьи) духовност быть обманутым, но понять вас и
хотеть принять и последовать за вас в каждой дороге.
Также дайте нам комфорт и наведение в эти времена и я
спрашиваем, что вы делаете эти вещи in the name of
сынок бога, jesus christ, аминь,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Драг Bor , Благодаря ти този този Нов
Завещание has р.р. от be освобождавам така
този ние сте способен към уча се повече
наоколо ти. Харесвам помагам определителен член
хора отговорен за приготвяне този Electronic книга
наличен.
Харесвам помагам тях към бъда способен към работа
постя , и правя повече Electronic книжарница наличен
Харесвам помагам тях към имам цял определителен
член средство , определителен член пари,
определителен член устойчивост и определителен член
време този те нужда іп ред към бъда способен към
държа движение за Ти. Харесвам помагам от that този
сте част на определителен член впряг този помагам тях
на ап всекидневен база.
Харесвам давам тях определителен член устойчивост
към продължавам и давам всеки на тях определителен
член духовен схващане за определителен член работа
този ти липса тях към правя.
Харесвам помагам всеки на тях към не имам страх и към
помня този ти сте определителен член Бог кой отговор
молитва и кой е іп пълня на всичко. АЗ моля този ти уж
насърчавам тях , и този ти защитавам тях , и
определителен член работа & министерство този те сте
задължавам ш. АЗ моля този ти уж защитавам тях от
определителен член Духовен Сила или друг пречка този
p.t. OT Can вреда TAX или бавен TAX голо възвишение.
Харесвам помагам me Kora АЗ употреба този Нов
Завещание KBM също мисля HA определителен член хора
кой имам p.t. и p.p. от make този издание наличен , TAKA
този АЗ мога моля за тях и така те мога продължавам
кьм помагам повече хора АЗ моля този ти уж давам те
а любов на your Свят Дума ( определителен член Нов
Завещание ), и този ти уж давам те духовен мъдрост и
различаване към зная ти по-добър и кьм разбирам
определителен член период на време този ние сте жив
in. Харесвам помагам те към зная как KbM раздавам с
определителен член мъчен този АЗ съм изправям пред с
всеки ден.
Лорд Bor , Помагам me KEM липса KEM зная TH По-добър
и кьм липса KbM помагам друг Християнски in ту площ
и наоколо определителен член свят.
АЗ моля този ти уж давам определителен член Electronic
книга впряг и от that кой работа Ha определителен член
website и or that кой помагам TAX your мьдрост. АЗ моля
този ти уж помагам определителен член личен членство
на техен семейство ( H ту семейство ) KBM не бъда
духовен измамвам , но кьм разбирам ти и кьм липса кьм
приемам и следвам TH in всеки път. и АЗ питам ти KBM
правя тези нещо in определителен член име на Йезуит ,
Amen ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
sevgili mabut , eyvallah adl. su bu Incil bkz.
have be serbest birakmak taki biz are giiclii -e dogru
ögrenmek daha hakkinda sen. тийи etmek yardim etmek
belgili tanimlik insanlar -den sorumlu için yapim bu
elektronik kitap elde edilebilir. mutlu etmek yardim etmek
onları -e doğru muktedir iş hızlı , ve yapmak daha elektronik
kitap elde edilebilir mutlu etmek yardım etmek onları -e
doğru -si olmak tüm belgili tanımlık kaynak , belgili
tanımlık para , belgili tanımlık güç ve belgili tanımlık zaman
adl.
su onlar lüzum ісіп muktedir almak calisma ісіп sen. тийи
etmek yardım etmek o adl. su are bölüm -in belgili tanımlık
takim adl. şu yardım etmek onları üstünde an her temel.
mutlu etmek vermek onları belgili tanımlık güç -e doğru
devam etmek ve vermek her -in onları belgili tanımlık
ruhani basiret için belgili tanımlık iş adl.
su sen istemek onları -e doğru yapmak. mutlu etmek yardım
etmek her -in onları -e doğru değil -si olmak korkmak ve -e
doğru anımsamak adl. su sen are belgili tanımlık mabut kim
yanıt dua ve kim bkz. be içinde fiyat istemek -in her şey. I
dua etmek adl. şu sen -cekti yüreklendirmek onları , ve adl.
şu sen korumak onları , ve belgili tanımlık iş & bakanlık adl.
şu onlar are meşgul içinde. I dua etmek adl. şu sen -cekti
korumak onları --dan belgili tanımlık ruhani güç ya da diğer
engel adl.
şu -ebil zarar onları ya da yavaş onları aşağı. mutlu etmek
yardım etmek beni ne zaman I kullanma bu İncil -e doğru da
düşün belgili tanımlık insanlar kim -si olmak -den yapılmış
bu baskı elde edilebilir , takı I -ebilmek dua etmek için
onları vesaire onlar -ebilmek devam etmek -e doğru yardım
etmek daha insanlar I dua etmek adl. su sen -cekti vermek
beni a ask -in senin kutsal kelime ( belgili tanimlik Încil ),
ve adl. su sen -cekti vermek beni ruhanî akillilik ve
discernment -e dogru bilmek sen daha iyi ve -e došru
anlamak belgili tanimlik dóndürmemem adl. su biz are canli
iginde. mutlu etmek yardim etmek beni -e doëru bilmek
nasil -e dogru dagitmak ile belgili tanimlik miiskiilat adl.
su I am kargi koymak ile her giin. efendi mabut , yardim
etmek beni -e dogru istemek -e dogru bilmek sen daha iyi ve
-e dogru istemek -e doëru yardim etmek diger Hristiyan
içinde benim alan ve çevrede belgili tanimlik dünya. I dua
etmek adl. su sen -cekti vermek belgili tanimlik elektronik
kitap takim ve o kim is üstünde belgili tanimlik website ve o
kim yardim etmek onlari senin akillilik.
I dua etmek adl. su sen -cekti yardim etmek belgili tanimlik
bireysel aza -in onlarin aile ( ve benim aile ) -e došru degil
var olmak ruhani aldatmak , ama -e dofru anlamak sen ve -e
došru istemek -e došru almak ve izlemek sen iginde her yol.
ve I sormak sen -e doëru yapmak bunlar esya adina Isa ,
amin,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
sevgili mabut , eyvallah adl. su bu Incil bkz. have be serbest
birakmak taki biz are güçlü -e doÿru ošrenmek daha
hakkında sen. mutlu etmek yardım etmek belgili tanımlık
insanlar -den sorumlu için yapım bu elektronik kitap elde
edilebilir. mutlu etmek yardım etmek onları -e doğru
muktedir iş hızlı , ve yapmak daha elektronik kitap elde
edilebilir mutlu etmek yardım etmek onları -e doğru -si
olmak tüm belgili tanımlık kaynak , belgili tanımlık para ,
belgili tanımlık güç ve belgili tanımlık zaman adl.
şu onlar lüzum için muktedir almak çalışma için sen. mutlu
etmek yardım etmek o adl. şu are bölüm -in belgili tanımlık
takim adl. şu yardım etmek onları üstünde an her temel.
mutlu etmek vermek onları belgili tanımlık güç -e doğru
devam etmek ve vermek her -in onları belgili tanımlık
ruhani basiret için belgili tanımlık iş adl.
su sen istemek onları -e doğru yapmak. mutlu etmek yardım
etmek her -in onları -e doğru değil -si olmak korkmak ve -e
doğru anımsamak adl. şu sen are belgili tanımlık mabut kim
yanıt dua ve kim bkz. be içinde fiyat istemek -in her şey. I
dua etmek adl. şu sen -cekti yüreklendirmek onları , ve adl.
su sen korumak onları , ve belgili tanımlık is & bakanlık adl.
şu onlar are meşgul içinde. I dua etmek adl. şu sen -cekti
korumak onları --dan belgili tanımlık ruhani güç ya da diğer
engel adl.
şu -ebil zarar onları ya da yavaş onları aşağı. mutlu etmek
yardım etmek beni ne zaman I kullanma bu İncil -e doğru da
düşün belgili tanımlık insanlar kim -si olmak -den yapılmış
bu baskı elde edilebilir , takı I -ebilmek dua etmek için
onları vesaire onlar -ebilmek devam etmek -e doğru yardım
etmek daha insanlar I dua etmek adl. şu sen -cekti vermek
beni a aşk -in senin kutsal kelime ( belgili tanımlık İncil ),
ve adl. şu sen -cekti vermek beni ruhani akıllılık ve
discernment -e doğru bilmek sen daha iyi ve -e doğru
anlamak belgili tanımlık döndürmemem adl. şu biz are canlı
içinde. mutlu etmek yardım etmek beni -e doğru bilmek
nasıl -e doğru dağıtmak Пе belgili tanımlık müskülat adl.
su I am karşı koymak ile her gün. efendi таби , yardım
etmek beni -e dogru istemek -e dogru bilmek sen daha iyi ve
-e dogru istemek -e došru yardim etmek diger Hristiyan
iginde benim alan ve gevrede belgili tanimlik diinya. I dua
etmek adl. su sen -cekti vermek belgili tanimlik elektronik
kitap takim ve o kim is üstünde belgili tanimlik website ve o
kim yardim etmek onlari senin akillilik.
I dua etmek adl. su sen -cekti yardim etmek belgili tanimlik
bireysel aza -in onlarin aile ( ve benim aile ) -e došru degil
var olmak ruhani aldatmak , ama -e dofru anlamak sen ve -e
došru istemek -e dogru almak ve izlemek sen iginde her yol.
ve I sormak sen -e dofru yapmak bunlar egya adina Isa ,
amin,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Serbia — Servia - Serbian
Serbia Serbian Servian Prayer Isus Krist Molitva Bog Kako
Moliti moci cuti moj molitva za pitati davati ponuditi mene
otkriti duhovni Vodstvo
Serbia - Prayer Requests (praying ) to God - explained in
Serbian (servian) Language
Molitva za Bog ## Kako za Moliti za Bog
Kako Bog moči čuti moj molitva
Kako za pitati Bog za davati ponuditi mene
Kako otkriti duhovni Vodstvo
Kako za nači predaja iz urok Raspoloženje
Kako za zasluga odredeni član istinit Bog nad Nebo
Kako otkriti odredeni član Hriščanin Bog
Kako za moliti za Bog droz Isus Krist
JA imati nikada molitva pre nego
Važan za Bog
Bog željan ljubavi svaki osoba osoba
Isus Krist moči pomoč
Se Bog Biti stalo moj život
Molitva Traženju
stvar taj te moč oskudica za uzeti u obzir govorenje za Bog
okolo Molitva Traženju kod te , okolo te
Govorenje za Bog , odredeni član Kreator nad odredeni
član Svemir , odredeni član Gospodar :
1. taj te davati za mene odredeni član hrabrost za moliti
odredeni član stvar taj JA potreba za moliti 2. taj te davati za
mene odredeni član hrabrost za verovati te pa primiti šta te
oskudica raditi s moj život , umjesto mene uznijeti moj
vlastiti volja ( namera ) iznad vaš.
3. taj te davati mene ponuditi ne career moj bojazan nad
odredeni član nepoznat za postati odredeni član isprika,
inače odredeni član osnovica umjesto mene ne za služiti
you.
4. taj te davati mene ponuditi vidjeti pa učiti kako za imati
odredeni član duhovni sway JA potreba ( droz tvoj riječ
Biblija ) jedan ) umjesto odredeni Clan dogadaj ispred pa P )
umjesto moj vlastiti crew duhovni putovanje.
5. Taj te Bog davati mene ponuditi oskudica za sluziti Te
briny
6. Taj te podsetiti mene za razgovarati sa te prayerwhen ) JA
sam frustriran inače u problemima , umjesto težak za odluka
stvar ja sam jedini droz moj ljudsko biée sway.
7. Taj te davati mene Mudrost pa jedan srce ispunjen s
Biblijski Mudrost tako da JA služiti te briny delotvorno.
8. Taj te davati mene jedan želja za učenje tvoj riječ , Biblija
, ( odredeni član Novi Zavjet Evandelje nad Zahod ), na
temelju jedan crew osnovica 9. taj te davati pomoč za mene
tako da JA sam u mogučnosti za obaveštenje stvar unutra
Biblija ( tvoj riječ ) šta JA moči osobno vezati za , pa taj
volja pomoč mene shvatiti šta te oskudica mene raditi unutra
moj Život.
10. Taj te davati mene velik raspoznavanje , za shvatiti kako
za objasniti za ostali tko te biti , pa taj JA moči učiti kako
učiti pa knotkle kako za pristajati uza što te pa tvoj riječ (
Biblija )
11. Taj te donijeti narod ( inače websites ) unutra moj život
tko oskudica za knotkle te , pa tko biti jak unutra njihov
precizan sporazum nad te ( Bog ); pa Taj te donijeti narod (
inače websites ) unutra moj život tko če biti u mogučnosti za
ohrabriti mene za točno učiti kako za podeliti Biblija reč nad
istina (2 Timotej 215:).
12. Taj te pomoč mene učiti za imati velik sporazum okolo
šta Biblija prikaz 3. lice od TO BE u prezentu najbolji , šta
3. lice od TO BE u prezentu večina precizan , pa šta je preko
duhovni sway & snaga , pa šta prikaz složiti se s određeni
član izvorni rukopis taj te nadahnut odredeni élan autorstvo
nad odredeni član Novi Zavjet za pisati.
13. Taj te davati ponuditi mene za korist moj vrijeme unutra
jedan dobar put , pa ne za uzaludnost moj vrijeme na
temelju Neistinit inače prazan metod za dobiti zaglavni
kamen za Bog ( ipak taj nisu vjerno Biblijski ), pa kuda tim
metod proizvod nijedan dug rok inače trajan duhovni voče.
14. Taj te davati pomoč za mene za shvatiti šta za tražiti
unutra jedan crkva inače jedan mjesto nad zasluga , šta rod
nad sumnja za pitati , pa taj te pomoč mene za nači vernik
inače jedan parson s velik duhovni mudrost umjesto lak
inače neistinit odgovor.
15. taj te uzrok mene za sečati se za sječati se tvoj riječ
Biblija ( takav kao Latinluk 8), tako da JA moči imati pik na
moj srce pa imati moj pamčenje spreman , pa biti spreman
za davati dobro odgovarati ostali nad odredeni član nadati se
taj JA imati okolo te.
16. Taj te donijeti ponuditi mene tako da moj vlastiti
teologija pa doktrina za slagati tvoj riječ , Biblija pa taj te
nastaviti za pomoč mene knotkle kako moj sporazum nad
doktrina moči poboljšati tako da moj vlastiti Zivot , stil
života pa sporazum nastavlja da bude zaglavni kamen za šta
te oskudica to da bude umjesto mene.
17. Taj te otvoren moj duhovni uvid ( zaključak ) sve vise,
pa taj kuda moj sporazum inače percepcija nad te nije
precizan , taj te pomoč mene učiti tko Isus Krist vjerno 3.
lice od TO BE u prezentu.
18. Taj te davati ponuditi mene tako da JA moči za odvojen
iko neistinit obredni šta JA imati zavisnost na temelju , iz
tvoj jasan poučavanje unutra Biblija , ako postoje nad šta JA
sam sledeče nije nad Bog , inače 3. lice od TO BE u
prezentu u suprotnosti sa šta te oskudica za poučavati nama
okolo sledeče te.
19. Taj iko sile nad urok ne oduteti iko duhovni sporazum
šta JA imati , ipak radije taj JA zadržati odredeni član znanje
nad kako za knotkle te pa ne da bude lukav unutra ovih dan
nad duhovni varka.
20. Taj te donijeti duhovni sway pa ponuditi mene tako da
JA volja ne da bude dio nad odredeni član Velik Koji pada
Daleko inače nad iko pokret šta postojati produhovljeno
krivotvoriti za te pa za tvoj Svet Riječ
21. Taj da onde 3. lice od TO BE u prezentu bilo što taj JA
imati ispunjavanja unutra moj život , inače iko put taj JA ne
imate odgovaranje za te ace JA treba imati pa taj 3. lice od
TO BE u prezentu sprječavanje mene iz oba hodanje s te ,
inače imajuči sporazum , taj te donijeti tim stvar / odgovor /
dogadaj leda u moj pamčenje , tako da JA odreči se njima u
ime Isus Krist , pa svi nad njihov vrijednosni papiri pa
posledica , pa taj te opet staviti iko praznina ,sadness inače
očajavati unutra moj život s odredeni član Radost nad
odredeni član Gospodar , pa taj JA postojati briny
usredotočen na temelju znanje za sledii te kod čitanje tvoj
riječ , odredeni član Biblija
22. Taj te otvoren moj oči tako da JA moči za jasno vidjeti
pa prepoznati da onde 3. lice od TO BE u prezentu jedan
Velik Varka okolo Duhovni tema , kako za shvatiti današji
fenomen ( inače ovih dogadaj ) iz jedan Biblijski
perspektiva , pa taj te davati mene mudrost za knotkle i tako
taj JA volja učiti kako za pomoč moj prijatelj pa voljen sam
sebe ( rodbina ) ne postojati dio nad it.
23. Taj te osigurati taj jednom moj oëi biti otvoreni pa moj
paméenje shvatiti odredeni élan duhovni izraZajnost nad
trenutni zbivanja uzimanje mjesto unutra odredeni élan svet
, taj te pripremiti moj srce prihvatiti tvoj istina , pa taj te
pomoé mene shvatiti kako za naci hrabrost pa sway droz
tvoj Svet Riječ , Biblija. U ime Isus Krist , JA tražiti ovih
stvar potvrdujuči moj želja da bude složno tvoj volja , pa JA
sam iskanje tvoj mudrost pa za imati jedan ljubav nad
odredeni član Istina Da
Briny podno Stranica
Kako za imati Vječan Zivot
Nama biti dearth da današji foil ( nad molitva traženju za
Bog ) 3. lice od TO BE u prezentu u mogučnosti za pomoči
te. Nama shvatiti današji ne može biti odredeni član najbolji
inače večina delotvoran prevod. Nama shvatiti taj onde biti
mnogobrojan različit putevi nad izraziv misao pa reči. Da te
imati jedan sugestija umjesto jedan bolji prevod , inače da te
sličan za uzeti jedan malen količina nad tvoj vrijeme za
poslati sugestija nama , te če biti pomaganje hiljadu nad
ostali narod isto , tko volja onda čitanje odredeni član
poboljšan prevod. Nama često imati jedan Novi Zavjet
raspoloživ unutra tvoj jezik inače unutra jezik taj biti redak
inače star.
Da te biti handsome umjesto jedan Novi Zavjet unutra jedan
specifičan jezik , ugoditi pisati nama. Isto , nama oskudica
da bude siguran pa probati za komunicirati taj katkada,
nama činiti ponuda knjiga taj nisu Slobodan pa taj činiti
koštati novac. Ipak da te ne moči priuštiti neki od tim
elektronički knjiga , nama moči često činiti dobro razmena
nad elektronički knjiga umjesto pomoč s prevod inače
prevod posao.
Te ne morati postojati jedan stručan radnik , jedini jedan
pravilan osoba tko 3. lice od TO BE u prezentu zainteresiran
za pomaganje. Te treba imati jedan računar inače te treba
imati pristup za jedan računar kod tvoj meštanin biblioteka
inače univerzitet inače univerzitet , otada tim obično imati
bolji spoj za odredeni član Internet. Te moči isto obično
utemeljiti tvoj vlastiti crew SLOBODAN elektronski pošta
račun kod lijeganje mail.yahoo.com
Ugoditi uzeti maloprije otkriti odredeni član elektronski
pošta adresa smješten podno inače odredeni član kraj nad
današji stranica. Nama nadati se te volja poslati elektronski
pošta nama , da današji 3. lice od TO BE u prezentu nad
pomoč inače hrabrenje. Nama isto ohrabriti te za dodir nama
u vezi sa Elektronički Knjiga taj nama ponuda taj biti van
koštati , pa slobodan.
Nama činiti imati mnogobrojan knjiga unutra stran jezik,
ipak nama ne uvijek mjesto njima za primiti elektronski (
skidati podatke ) zato nama jedini napraviti raspoloživ
odredeni član knjiga inače odredeni član tema taj biti preko
zatražen. Nama ohrabriti te za nastaviti za moliti za Bog pa
za nastaviti učiti okolo Njemu kod čitanje odredeni član
Novi Zavjet. Nama dobrodošao tvoj sumnja pa primedba
kod elektronski pošta.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Dragä Dumnezeu , Multumesc that this Nou Testament
has been released so that noi sintem capabil la spre learn
mai mult despre tu.
Te rog ajutà-mà oamenii responsible pentru making this
Electronic carte folositor. Te rog ajutá-má pe ei la spre a fi
capabil la spre work rapid , si a face mai mult Electronic
carte folositor Te rog ajutá-má pe ei la spre have tot art.hot.
resources , art.hot. bani , art.hot. strength si art.hot. timp that
ei nevoie ináuntru ordine la spre a fi capabil la spre a pástra
working pentru Tu.
Te rog ajutá-má aceia that esti part de la team that ajutor pe
ei on un fiecare basis. À face pe plac la a da pe ei art.hot.
strength la spre a continua si a da each de pe ei art.hot. spirit
understanding pentru art.hot. work that tu nevoie pe ei la
spre a face.
Te rog ajutà-mà each de pe ei la spre nu have fear si la spre
a-si aminti that tu esti art.hot. Dumnezeu cine answers
prayer si cine este el inåuntru acuzatie de tot. I pray that tu
trec.de la will encourage pe ei , si that tu a proteja pe ei , si
art.hot. work & ministru that ei sint ocupat ináuntru. I pray
that tu trec.de la will a proteja pe ei de la art.hot. Spirit
Forces sau alt obstacles that a putut harm pe ei sau lent pe ei
jos.
Te rog ajutä-mä cînd I folos this Nou Testament la spre de
asemenea think de la oameni cine have made this a redacta
folositor so that I a putea pray pentru pe ei si so ei a putea a
continua la spre ajutor mai mult oameni I pray that tu trec.de
la will dá-mi o dragoste de al tău Holy Cuvint ( art.hot. Nou
Testament ), si that tu trec.de la will acordä-mi spirit
wisdom si discernment la spre know tu better si la spre
understand art.hot. perioada de timp that noi sintem viu
induntru.
Te rog ajutä-mä la spre know cum la spre deal cu art.hot.
difficulties that I sint confronted cu fiecare zi. Lord
Dumnezeu , Ajutá-má help la spre nevoie la spre know tu
Better si la spre nevoie la spre ajutor alt Crestin induntru
meu arie si around art.hot. lume. I pray that tu trec.de la will
a da art.hot.
Electronic carte team gi aceia cine work pe website si aceia
cine ajutor pe ei al tău wisdom. I pray that tu trec.de la will
ajutor art.hot. individual members de lor familie ( si meu
familie ) la spre nu a fi spiritually deceived , numai la spre
understand tu si eu la spre nevoie la spre accent si a urma tu
induntru fiecare way. si I a intreba tu la spre a face acestia
things in nume de Jesus, Amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Russian - Russe - Russie
Russian Prayer Requests -
Молитва к
бога как помолить к
бога как бог может услышать моему
молитве как спросить, что бог дал помощь к мне
как найти духовное наведение
как найти deliverance oT злейшего
духов как поклониться поистине бог
рая как найти христианское
бога как помолить к богу до
jesus christ я никогда не молила перед
важным к влюбленностям бога
бога каждое индивидуальное
jesus, котор персоны christ может помочь
делает внимательность бога о моих вещах
запросов молитве
жизни вы могли хотеть для рассмотрения поговорить к
богу о запросах молитве
вами, о вас
Говорящ к богу, создатель вселенного, лорд:
1. вы дали бы к мне смелости помолить вещи я для
того чтобы помолить
2. вы дали бы к мне смелости верить вам и принимать
вы хотите сделать с моей жизнью, вместо меня exalting
мои воля (намерие) над твоим.
3. вы дали бы мне помощь для того чтобы не
препятствовать моим страхам неисвестня стать
отговорками, или основа для меня, котор нужно не
служить вы. 4. вы дали бы мне помощь для того чтобы
увидеть и выучить как иметь духовную прочность я
(через ваше слово библия) а) для случаев вперед и 6)
для моего собственного личного духовного
путешествия.
5. Что вы бог дали мне помощь для того чтобы хотеть
служить вы больше
6. Что вы remind, что я разговаривал с вами (prayer)when
я себя расстроьте или в затруднении, вместо пытаться
разрешить вещи только через мою людскую прочность.
7. Что вы дали мне премудрость и сердце заполнило с
библейской премудростью так НОП я служил бы вы
эффективно.
8. Что вы дали мне желание изучить ваше слово,
библию, (Новыйа завет Gospel john), оп a personal basis,
9. вы дали бы помощи к мне так, что я буду заметить
вещи в библии (вашем слове) я могу лично отнести к, и
которой поможет мне понять вы хотите меня сделать в
моей жизни.
10. Что вы дали мне большое распознание, для того
чтобы понять как объяснить к другим которые вы, и что
A MOT ВЫУЧИТЬ как ВЫУЧИТЬ И суметь как стоять вверх
для вас и вашего слова (библии)
11. Что вы принесли людей (или websites) в моей жизни
хотят знать вас, и которые сильны в их точном
вникании вас (бог); и то вы принесли бы людей (или
websites) в моей жизни будет ободрить меня точно
выучить как разделить библию слово правды (2 timothy
2:15).
12. Что вы помогли мне выучить иметь большое
вникание о который вариант библии самые лучшие,
который самый точный, и который имеет самые
духовные прочность & силу, и которая вариант
соглашается с первоначально рукописями что вы
воодушевили авторы Новыйа завет написать.
13. Что вы дали помощь к мне для использования моего
времени в хорошей дороге, и для того чтобы не
расточительствовать мое время на ложных или пустых
методах получить closer to бог (но то не будьте
поистине библейск), и где те методы не производят
никакой долгосрочный или lasting духовный
плодоовощ.
14. Что вы дали помощь к мне понять look for в церков
или месте поклонения, что виды вопросов, котор нужно
спросить, и что вы помогли мне найти верующих или
pastor с большой духовной премудростью вместо легких
или ложных ответов.
15. вы причинили бы меня вспомнить для того чтобы
запомнить ваше слово библия (such as Romans 8), так,
что я смогу иметь его в моем сердце и иметь мой разум
быть подготовленным, и готово дать ответ к другому из
упования которое я имею о вас.
16. Что вы принесли помощь к мне так НОП мои
собственные теология и доктрины для того чтобы
согласиться с вашим словом, библией и что вы
продолжались помочь мне суметь как мое вникание
доктрины можно улучшить так, что мои собственные
жизнь, lifestyle и понимать будут продолжаться быть
closer to вы хотите их быть для меня.
17. Что вы раскрыли мою духовную проницательность
(заключения) больше и больше, и что где мои вникание
или воспринятие вас не точны, что вы помогли мне
выучить jesus christ поистине.
18. Что вы дали помощь к мне так НОП я мог бы
отделить любые ложные ритуалы я зависел на, от ваших
ясных преподавательств в библии, если любое из, то я
following не бога, или противоположны к вы хотите для
того чтобы научить нам - о следовать за вами.
19. Что любые усилия зла take away нисколько духовное
вникание я имею, но довольно что я сохранил знание
как знать вас и быть обманутым внутри these days
духовного обмана.
20. Что вы принесли духовную прочность и помогли к
мне так НОП я не буду частью большой падать прочь
или любого движения было бы духовност counterfeit к
вам и к вашему святейшему слову.
21. То если что-нибыдь, то я делал в моей жизни, или
любая дорога что я не отвечал к вам по мере того как я
должен иметь и то предотвращает меня от или гулять с
вами, или иметь понимать, что вы принесли те
things/responses/events back into мой разум, так НОП я
отречьлся бы OT их in the name of jesus christ, и все из их
влияний и последствий, и что вы заменили любые
emptiness, тоскливость или despair в моей жизни с
утехой лорда, и что я больше был сфокусирован на
учить последовать за вами путем читать ваше слово,
библия.
22. Что вы раскрыли мои глаза так НОП я мог бы ясно
увидеть и узнать если будет большой обман о духовных
темах, то как понять это явление (или эти случаи) от
библейской перспективы, и что вы дали мне
премудрость для того чтобы знать и так НОП я выучу
как помочь моим друзьям и полюбил одни
(родственники) для того чтобы не быть частью ее.
23 Что вы обеспечили что раз мои глаза раскрыны и мой
разум понимает духовное значение текущие события
принимая место в мире, что вы подготовили мое сердце
для того чтобы признавать вашу правду, и что вы
помогли мне понять как найти смелость и прочность
через ваше святейшее слово, библию. In the name of
jesus christ, я прошу эти вещи подтверждая мое желание
быть в соответствии вашей волей, и я прошу ваша
премудрость и иметь влюбленность правды, Аминь.
Больше на дне страницы
как иметь вечнаяа жизнь
Мы радостны если этот список (запросов молитве к
богу) может помочь вам. Мы понимаем это не может
быть самый лучший или самый эффективный перевод.
Мы понимаем что будут много по-разному дорог
выражать мысли и слова. Если вы имеете предложение
для более лучшего перевода, или если вы хотел были бы
принять малое количество вашего времени послать
предложения к нам, то вы будете помогать тысячам
людях также, которые после этого прочитают
улучшенный перевод. Мы часто имеем новый testament
имеющийся в вашем языке или в языках редко или
старо. Если вы смотрите для нового testament в
специфически языке, то пожалуйста напишите к нам.
Также, мы хотим быть уверены и пытаемся связывать то
иногда, мы предлагаем книги которые не свободно H
которые стоит деньг. Но если вы не можете позволять
некоторые из тех электронных книг, то мы можем часто
делать обмен электронных книг для помощи C
переводом или работой перевода. Вы не должны быть
профессиональным работником, только регулярно
персона которая заинтересована в помогать.
Вы должны иметь компьютер или вы должны иметь
доступ к компьютеру на ваших местных архиве или
коллеже или университете, в виду того что те обычно
имеют более лучшие соединения к интернету.
Вы можете также обычно устанавливать ваш
собственный личный СВОБОДНО учет электроннаяа
почта путем идти к mail.yahoo.com пожалуйста
принимаете момент для того чтобы считать адрес после
того как электроннаяа почта вы расположены на дне
или конце этой страницы.
Мы надеемся вы пошлет электроннаяа почта к нам, если
это помощи или поошрения. Мы также ободряем вас
связаться мы относительно электронных книг мы
предлагаем тому без цены, и свободно, котор мы имеем
много книг в иностранных языках, но мы всегда не
устанавливаем их для того чтобы получить электронно
(download) потому что мы только делаем имеющеся
книги или темы которые спрашивать. Мы ободряем вас
продолжать помолить к богу и продолжить выучить о
ем путем читать Новыйа завет. Мы приветствуем ваши
вопросы и комментарии электроннаяа почта.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
ARABIC - LANGUE ARABE
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Ido ةالص
» برلا اهيا
یتح z الا a دقو اذه دي د جلا دە علا وا ed جن الا edu ҒА) ارش
,نع دوزملا قفر عم نم Sado
Әже ب عشلا 5 عاسم Idae sch go vat اذه (dah
.ةحاتملا ينورتكلالا luz فرعت eu da نورداق متنأو Eds
عاسم Spa.
» رسب لم علا eds فرداق نوکت scel eds lo عاسم ءاجرلا
ةحاتملا هينورتكلالا بنكلا رثكا ال عجو
يذلا تقولاو فوقو » sida sy دراوملا scel eds cest. عاسم ءاجرلا
n فلص اوم dla é eds نوت يكل دجاث حت
Id gle Шыр لكشت يتلا al اسي يذلا قيرفلا نم da
مهنم لك ءاطعاو رارمتسالا قوق اهئاطعا ىجري .موي لك ساس! یلع
Id IJ nig لامعالل idos дез چت نا ال ch,
ركذتلاو فوخلا مدعل مهنم لك قد عاسم ءاجرلا |
.ءيش لك نع لوؤسملاو loade مبوج) يذلا للا تنا Jo
JL hepa نوكراشي Ag
نم Es» وا ميحورلا تاوقلا نم Ig > Ido le; ы jajce Telge
hd, ىلا انم ءطب وا із gua pa نكمي يتلا تابقعلا
ds goal دیدج دهع اذه مدختس امدنع يت د عاسم ءاجرلا
Idos نم اولعج نيذلا ob nm عتح ‘ ةحاتملا lika se lo
ىلصي edel عنستي وت حو de ددع 5 عاسم يف رارمتسالا
,سانلا نم ربكا
les Ido بح ينيطعت تنك نا Já dda dadas (les (دي د جل|
‘ suð ينيطعت فوس Юк En ger deal cp lo كنا فرعت
لضفا dre dis $ ةينمزلا Ме ү شيعن A gel.
تابوعصلا عم لماعتلا فيفيك р I يف يتدعاسم ءاجرلا
نا ديرت يندعاسي Idd دروللا .موي لك يننا «جاوت يتلا
يف نييحيسملا نيرخالا دعاسن lo ديرنو لضف كن! فر عت
.ملاعلا لوحو ف قطنملا يدلب
نيذلاو بختنملا ينورتكلالا باتكلا يطعي he sido dello
.قرطلا لكب مكل ذعباتمو لوبق ديرتو مكب مف so + ايحور
lo منم بلطاو ld sölu e ذه يف هيجوتل او dater انيطعي امك
lage غوسي lose يف gle طه ل چنا
Prayer to God
Dear God,
Thank you that this Gospel or this New Testament has
been released so that we are able to learn more about
you.
Please help the people responsible for making this
Electronic book available. You know who they are and
you are able to help them.
Please help them to be able to work fast, and make
more Electronic books available
Please help them to have all the resources, the
money, the strength and the time that they need in
order to be able to keep working for You.
Please help those that are part of the team that help
them on an everyday basis. Please give them the
strength to continue and give each of them the spiritual
understanding for the work that you want them to do.
Please help each of them to not have fear and to
remember
that you are the God who answers prayer and who is
in charge of everything.
| pray that you would encourage them, and that you
protect them, and the work & ministry that they are
engaged in.
| pray that you would protect them from the Spiritual
Forces or other obstacles that could harm them or
slow them down.
Please help me when | use this New Testament to
also think of the people who have made this edition
available, so that | can pray for them and so they can
continue to help more people.
| pray that you would give me a love of your Holy Word
(the New Testament), and that you would give me
spiritual wisdom and discernment to know you better
and to understand the period of time that we are living
in.
Please help me to know how to deal with the
difficulties that | am confronted with every day. Lord
God, Help me to want to know you Better and to want
to help other Christians in my area and around the
world.
| pray that you would give the Electronic book team
and those who help them your wisdom. God, help me
to understand you better. Please help my family to
understand you better also.
| pray that you would help the individual members of
their family (and my family) to not be spiritually
deceived, but to understand you and to want to accept
and follow you in every way.
Also give us comfort and guidance in these times and |
ask you to do these things in the name of Jesus ,
Amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
BOOKS which may be of Interest to you, the Reader
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Note: These Books listed below may be available at No
cost, - in PDF - and Entirely FREE at:
http://www.archive.org [text
or at
http://books.google.com
or — for those in Europe - at
http://gallica.bnf.fr
or for FRENCH at
http://books.google.fr/books
We encourage you to find out, and to keep separate copies
on separate drives, in case your own computer should have
occasional problems.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
A FEW BOOKS for NEW CHRISTIANS
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
King James Version — The best and ideal would be the
text of the 1611, [referring to the 66 books of the Old and
New Testaments] as produced by the original
translators.
Geneva Bible — Version of the Old Testament and New
Testament produced starting around 1560. Produced
with the help of T (Beza)., who also produced an
accurate LATIN version of the New Testament, based on
the Textus Receptus.
The Geneva Bible (several Editions of it) are available —
as of this writing at www.archive.org in PDF
Bible of Jay Green - Jay Green was the Translator for
the Trinitarian Bible Society. His work is based on the
Ancient Koine Greek Text (Textus Receptus) from
which he translated directly. His work encompasses both
Hebrew as well as Koine Greek (The Greek spoken at
the time of Jesus Christ).
The Translation of the New Testament [of Jay Green]
can be found online in PDF for Free
R-La grande charte d'Angleterre ; ouvrage précédé d'un
Précis — This is simply the MAGNA CHARTA, which
recognizes liberty for everyone.
Gallagher, Mason - Was the Apostle Peter ever at Rome
Cannon of the Old Testament and the New Testament
or Why the Bible is Complete without the Apocrypha and
unwritten Traditions by Professor Archibald Alexander
Princeton Theological Seminary
1851 - Presbyterian Board of Publications. [available online
Free |
Historical Evidences of the Truth of the Scripture Records
WITH SPECIAL REFERENCE TO THE DOUBTS AND
DISCOVERIES OF MODERN TIMES. by George
Rawlinson - Lectures Delivered at Oxford University
[available online Free ]
The Apostolicity of Trinitarianism - by George Stanley
Faber - 1832 — 3 Vol / 3 Tomes [available online Free ]
The image-worship of the Church of Rome : proved to be
contrary to Holy Scripture and the faith and discipline of the
primitive church ; and to involve contradictory and
irreconcilable doctrines within the Church of Rome itself
(1847)
by James Endell Tyler, 1789-1851
Calvin defended : a memoir of the life, character, and
principles of John Calvin (1909) by Smyth, Thomas, 1808-
1873 ; Publish: Philadelphia : Presbyterian Board of
Publication. [available online Free ]
The Supreme Godhead of Christ, the Corner-stone of
Christianity by W. Gordon - 1855[available online Free ]
A history of the work of redemption containing the outlines
of a body of divinity ...
Author: Edwards, Jonathan, 1703-1758.
Publication Info: Philadelphia,: Presbyterian board of
publication, [available online Free ]
The origin of pagan idolatry ascertained from historical
testimony and circumstantial evidence. - by George Stanley
Faber - 1816 3 Vol. / 3 Tomes [available online Free ]
The Seventh General Council, the Second of Nicaea, Held
A.D. 787, in which the Worship of Images was established
- based on early documents by Rev. John Mendham - 1850
[documents how this far-reaching Council went away from
early Christianity and the New Testament]
Worship of Mary by James Endell Tyler [available online
Free |
The Papal System from its origin to the present time
A Historical Sketch of every doctrine, claim and practice of
the Church of Rome by William Cathcart, DD
1872 — [available online Free ]
The Protestant exiles of Zillerthal; their persecutions and
expatriation from the Tyrol, on separating from the Romish
church — [available online Free ]
An essay on apostolical succession- being a defence of a
genuine ministry — by Rev Thomas Powell - 1846
An inquiry into the history and theology of the ancient
Vallenses and Albigenses; as exhibiting, agreeably to the
promises, the perpetuity of the sincere church of Christ
Publish info London, Seeley and Burnside, - by George
Stanley Faber - 1838 [available online Free ]
The Israel of the Alps. A complete history of the Waldenses
and their colonies (1875) by Alexis Muston (History of the
Waldensians) — 2 Vol/ 2 Tome — Available in English and
Separately ALSO in French [available online Free ]
Encouragement for Women
Amy Charmichael
AMY CARMICHAEL - From Sunrise Land
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL - Lotus buds (1910)
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL - Overweights of joy (1906)
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL -Walker of Tinnevelly (1916)
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL -After Everest ; the experiences of a
mountaineer and medical mission (1936)
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL -The continuation of a story ([1914
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL -Ragland, pioneer (1922)
[available online Free]
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
HISTORY OF HUNGARIAN CHRISTIANS
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
HISTORY OF THE PROTESTANT CHURCH IN
HUNGARY By J. H. MERLE D'AUBIGNE -
1854 [available online Free ]
Hungary and Kossuth-An Exposition of the Late Hungarian
Revolution by Tefft
1852 [available online Free ]
Secret history of the Austrian government and of its ...
persecutions of Protestants By Joseph Alfred Michiels -
1859 [available online Free ]
Sketches in Remembrance of the Hungarian Struggle for
Independence and National Freedom Edited by Kastner
(Circ. 1853) [available online Free ]
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
HISTORY OF FRENCH CHRISTIANS
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
La Bible Frangaise de Calvin V 1
[available online Free ]
La Bible Frangaise de Calvin V 2
[available online Free ]
VAUDOIS - A memoir of Félix Neff, pastor of the High
Alps [available online Free ]
La France Protestante - ou, Vies des protestants français
par Haag — 1856 — 6 Tomes [available online Free ]
Musée des protestans célébres
Étude sur les Académies Protestantes en France au xvie et
au xviie siécle — Bourchenin — 1882 [available online Free ]
Les plus anciennes mélodies de l'église protestante de
Strasbourg et leurs auteurs [microform] (1928) [available
online Free ]
L'Israel des Alpes: Première histoire complète des Vaudois
du Piemont et de leurs colonies
Par Alexis Muston ; Publié par Marc Ducloux, 1851
omes) [available online Free
GALLICA - http://gallica.bnf.fr
Histoire ecclésiastique — 3 Tomes - by Théodore de Bèze,
[available online Free ]
BEZE-Sermons sur l'histoire de la résurrection de Notre-
Seigneur Jésus-Christ [available online Free ]
DE BEZE - Confession de la foy chrestienne [available
online Free ]
Vie de J. Calvin by Théodore de Béze, [available online
Free |
Confession d'Augsbourg (frangais). 1550-Melanchthon
[available online Free ]
La BIBLE-l'éd. de, Genéve-par F. Perrin, 1567 [available
online Free ]
Hobbes - Léviathan ou La matiére, la forme et la puissance
d'un état ecclésiastique et civil [available online Free ]
L'Église et l'État à Genève du vivant de Calvin
Roget, Amédée (1825-1883).
[available online Free ]
LUTHER-Commentaire de l'épître aux Galates [available
online Free ]
Petite chronique protestante de France [available online Free
]
Histoire de la guerre des hussites et du Concile de Basle
2 Tomes [recheck for accuracy]
Les Vaudois et l'Inquisition-par Th. de Cauzons (1908)
[available online Free ]
Glossaire vaudois-par P.-M. Callet [available online Free ]
Musée des protestans célébres ou Portraits et notices
biographiques et littéraires des personnes les plus éminens
dans l'histoire de la réformation et du protestantisme par une
société de gens de lettres [available online Free ]
( publ. par Mr. G. T. Doin; Publication: Paris : Weyer : Treuttel et Wurtz :
Scherff [et al.], 1821-1824 - 6 vol./6 Tomes : ill. ; in-8
Doin, Guillaume-Tell (1794-1854). Editeur scientifique)
Notions élémentaires de grammaire comparée pour servir a
l'étude des trois langues classiques [available online Free ]
Thesaurus graecae linguae ab Henrico Stephano constructus.
Tomus I : in quo praeter alia plurima quae primus praestitit
vocabula in certas classes distribuit, multiplici derivatorum
serie...
(Estienne, Henri (1528-1598). Auteur du texte Tomus LILIILIV : in quo
praeter alia plurima quae primus praestitit vocabula in certas classes
distribuit, multiplici derivatorum serie; Thesaurus graecae linguae ab
Henrico Stephano constructus ) [available online Free ]
La liberté chrétienne; étude sur le principe de la piéte chez
Luther ; Strasbourg, Librairie Istra, 1922 - Will, Robert
[available online Free ]
Bible-N.T.(francais)-1523 - Lefèvre d'Étaples [available
online Free ]
Calvin considéré comme exégéte - Par Auguste Vesson
[available online Free ]
Reuss, Rodolphe - Les églises protestantes d'Alsace pendant
la Révolution (1789-1802) [available online Free ]
WEBBER-Ethigue protestante-L'čthigue protestante et
l'esprit du capitalisme (1904-1905) [available online Free ]
French Protestantism, 1559-1562 (1918)
Kelly, Caleb Guyer -[available online Free ]
History of the French Protestant Refugees, from the
Revocation of the Edict of Nantes 1854 [available online
Free |
The History of the French, Walloon, Dutch and Other
Foreign Protestant Refugees Settled in 1846 [available
online Free ]
& & & KKK & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &
Italian and/or Spanish/Castillian/ etc
& & & V & & & & & & K A & & & & & & & & & & & &
Historia del Concilio Tridentino (SARPI) [available online
Free ]
Aldrete, Bernardo José de - Del origen, y principio de la
lengua castellana 6 romäce que oi se usa en España
SAVANAROLA-Vindicias historicas por la inocencia de
Fr. Geronimo Savonarola
Biblia en lengua espafiola traduzida palabra por palabra de
la verdad hebrayca-FERRARA
Biblia. Espaňol11602-translaciones por Cypriano de Valera
( misspelled occasionally as Cypriano de Varela ) [available
online Free ]
Reina Valera 1602 — New Testament Available at
www.archive.org [available online Free ]
La Biblia : que es, los sacros libros del Vieio y Nuevo
Testamento
Valera, Cipriano de, 1532-1625
Los dos tratados del papa, i de la misa - escritos por
Cipriano D. Valera ; i por él publicados primero el a. 1588,
luego el a. 1599; i ahora fielmente reimpresos [Madrid],
1851 [available online Free ]
Valera, Cipriano de, 1532?-1625
Aviso a los de la iglesia romana, sobre la indiccion de
jubiléo, por la bulla del papa Clemente octavo.
English Title = An ansvvere or admonition to those of the
Church of Rome, touching the iubile, proclaimed by the
bull, made and set foorth by Pope Clement the eyght, for the
yeare of our Lord. 1600. Translated out of French [available
online Free ]
Spanish Protestants in the Sixteenth Century by Cornelius
August Wilkens French [available online Free ]
Historia de Los Protestantes Españoles Y de Su Persecucion
Por Felipe П — Adolfo de Castro — 1851 (also Available in
English) [available online Free ]
The Spanish Protestants and Their Persecution by Philip II
— 1851 - Adolfo de Castro [available online Free ]
Institvcion de la religion christiana;
Institutio Christianae religionis. Spanish
Calvin, Jean, 1509-1564
Instituzión religiosa escrita por Juan Calvino el año 1536 y
traduzida al castellano por Cipriano de Valera.
Calvino, Juan.
Catecismo que significa: forma de instrucion, que contiene
los principios de la religion de dios, util y necessario para
todo fiel Christiano : compuesto en manera de dialogo,
donde pregunta el maestro, y responde el discipulo
En casa de Ricardo del Campo, M.D.XCVI [1596] Calvino,
Juan.
Tratado para confirmar los pobres catiuos de Berueria en la
catolica y antigua se, y religion Christiana: y para los
consolar con la Palabra de Dios en las afliciones que
padecen por el evangelio de Iesu Christo. [...] Al fin deste
tratado hallareys un enxambre de los falsos milagros, y
illusiones del Demonio con que Maria de la visitacion priora
de la Anunciada de Lisboa engafio 4 muy muchos: y de
como fue descubierta y condenada al fin del año de .1588
En casa de Pedro Shorto, Afio de. 1594
Valera, Cipriano de,
Biblia de Ferrara, corregida por Haham R. Samuel de
Casseres
The Protestant exiles of Madeira (c1860) French [available
online Free ]
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
HISTORY OF VERSIONS of the NEW TESTAMENT
Part A — For your consideration
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
For Christians who want a serious, detailed and
historical account of the versions of the New Testament,
and of the issues involved in the historic defense of
authentic and true Christianity.
John William Burgon [ Oxford] -1 The traditional text of the
Holy Gospels vindicated and established (1896) [available
online Free ]
John William Burgon [ Oxford] -2 The causes of the
corruption of the traditional text of the Holy Gospel
[available online Free ]
John William Burgon [ Oxford] — The Revision Revised
(A scholarly in-depth defense of Ancient Greek Text of the
New Testament) [available online Free ]
Intro to Vol 1 from INTRO to MASSORETICO CRITICAL
by GINSBURG-VOL 1 [available online Free ]
Intro to Vol 1 from INTRO to MASSORETICO CRITICAL
by GINSBURG-VOL 2 [available online Free ]
Horze Mosaicze; or, A view of the Mosaical records, with
respect to their coincidence with profane antiquity; their
internal credibility; and their connection with Christianity;
comprehending the substance of eight lectures read before
the University of Oxford, in the year 1801; pursuant to the
will of the late Rev. John Bampton, А.М. / By George
Stanley Faber -Oxford : The University press, 1801
[Topic: defense of the authorship of Moses and the
historical accuracy of the Old Testament] [available online
Free |
TC The English Revisers' Greek Text-Shown to be
Unauthorized, Except by Egyptian Copies Discarded
[available online Free ]
CANON of the Old and New Testament by Archibald
Alexander [available online Free ]
An inquiry into the integrity of the Greek Vulgate- or,
Received text of the New Testament 1815 92mb [available
online Free ]
A vindication of 1 John, v. 7 from the objections of M.
Griesbach [available online Free ]
The Burning of the Bibles- Defence of the Protestant
Version — Nathan Moore - 1843
A dictionarie of the French and English tongues 1611
Cotgrave, Randle - [available online Free ]
The Canon of the New Testament vindicated in answer to
the objections of J.T. in his Amyntor, with several additions
[available online Free ]
the paramount authority of the Holy Scriptures vindicated
(1868)
Histoire du Canon des Saintes-écritures Dans L'eglise
Chrétienne ; Reuss (1863) [available online Free ]
Histoire de la Société biblique protestante de Paris, 1818 a
1868 [available online Free ]
L'académie protestante de Nimes et Samuel Petit
Le manuel des chrétiens protestants : Simple exposition des
croyances et des pratiques - Par Emilien Frossard - 1866
Jean-Frédéric Osterwald, pasteur 4 Neuchatel
David Martin
The canon of the Holy Scriptures from the double point of
view of science and of faith (1862) [available online Free ]
CODEX В № ALLIES by |University of Michigan Scholar
H. Hoskier (1914) 2 Vol [i
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
HISTORY OF VERSIONS of the NEW TESTAMENT
Part B — not Recommended
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Modern Versions of the New Testament, most of which
were produced after 1910, are based upon a newly invented
text, by modern professors, many of whom did not claim to
believe in the New Testament, the Death and Physical
Resurrection of Jesus Christ, or the necessity of Personal
Repentance for Salvation.
The Translations have been accomplished all around the
world in many languages, starting with changeover from the
older accurate Greek Text, to the modern invented one,
starting between 1904 and 1910 depending on which
edition, which translation team, and which publisher.
We cannot recommend: the New Testament or Bible of
Louis Segond. This man was probably well intentioned, but
his translation are actually based on the 8" Critical edition
of Tischendorf, who opposed the Reformation, the
Historicity of the Books of the Bible, and the Greek Text
used by Christians for thousands of years.
For additional information on versions, type on the Internet
Search: "verses missing in the NIV” and you will find more
material.
We cannot recommend the english-language NKJV, even
though it claims to depend on the Textus Receptus. That is
not exactly accurate. The NKJV makes this claim based on
the ecclectic [mixed and confused] greek text collated
officially by Herman von Soden. The problem is that von
Soden did not accomplish this by himself and used 40
assistants, without recording who chose which text or the
names of those students. Herman Hoskier [Scholar,
University of Michigan] was accurate in demonstrating the
links between Sinaiticus, Vaticanus, and the Greek Text of
Von Soden. Thus what is explained as being “based on" the
Textus Receptus actually was a departure from that very
text.
The Old Testaments of almost all modern language Bibles,
in almost all languages is a CHANGED text. It does NOT
conform to the historic Old Testament, and is based instead
on the recent work of the German Kittel, who can be easily
considered an Apostate by historic Lutheran standards.
(more in a momentf).
The Old Testament of the NKJV is based on the New
Hebrew Translation of Kittel. [die Biblia Hebraica von
Rudolf Kittel ] Kittel remains problematic for his own
approach to translation.
Kittel, the translator of the Old Testament [for almost all
modern editions of the Bible]:
1. Did not believe that the Pentateuch he translated was
accurate.
2. Did not believe that the Pentateuch he translated was the
same as the original Pentateuch.
3. Did not believe in the inspiration of the Old Testament or
the New Testament.
4. Did not believe in what Martin Luther would believe
would constitute Salvation (salvation by Faith alone, in
Christ Jesus alone).
5. Considered the Old Testament to be a mixture compiled
by tribes who were themselves confused about their own
religion.
Most people today who are Christians would consider Kittel
to be a Heretical Apostate since he denies the inspiration of
the Bible and the accuracy of the words of Jesus in the New
Testament. Kittel today would be refused to be allowed to
be a Pastor or a translator. His translation work misleads
and misguides people into error, whenever they read his
work.
The Evidence against Kittel is not small. It is simply the
work of Kittel himself, and what he wrote. Much of the
evidence can be found in:
A history of the Hebrews (1895) by R Kittel — 2 Vol
Essentially, Kittel proceeds from a number of directions to
undermine the Old Testament and the history of the
Hebrews, by pretending to take a scholarly approach. Kittel
did not seem to like the Hebrews much, but he did seem to
like ancient pagan and mystery religions. (see the Two
Babylons by Hislop, or History of the Temple by
Edersheim, and then compare).
His son Gerhard Kittel, a “scholar” who worked for the
German Bible Society in Germany in World War II, with
full aproval of the State, ALSO was not a Christian and
would ALSO be considered an apostate. Gerhard Kittel
served as advisor to the leader of Germany in World War II.
After the war, Gerhard Kittel was tried for War Crimes.
On the basis of the Documentation, those who believe in the
Bible and in Historic Christianity are compelled to find
ALTERNATIVE texts to the Old Testament translated by
Kittel or the New Testaments that depart from the historic
Ancient Koine Greek.
Both Kittel Sr and Kittel Jr appear to have been false
Christians, and may continue to mislead many. People who
cannot understand how this can happen may want to read a
few books including :
Seduction of Christianity by Dave Hunt.
The Agony of Deceit by Horton
Hidden Dangers of the Rainbow by C. Cumbey
The Battle for the Bible by Harold Lindsell (Editor of
Christianity Today)
Those who want more information about Kittel should
consult:
1) Problems with Kittel — Short paper sometimes available
online or at www.archive.org
2) The Theological Faculty of the University of Jena during
the Third .... in PDF [can be found online sometimes]
by S. Heschel, Professor, Dartmouth College
3) Theologians under .... : Gerhard Kittel, Paul Althaus, and
Emanuel Hirsch / Robert P. Ericksen.
Publish info New Haven : Yale University Press, 1985.
(New Haven, 1987)
4) Leonore Siegele - Wenschkewitz, Neutestamentliche
Wissenschaft vor der Judenfrage: Gerhard Kittels
theologische Arbeit im Wandel deutscher Geschichte
(Miinchen: Kaiser, 1980).
5) Rethinking the German Church Struggle
by John S. Conway [online]
http://motlc. wiesenthal.com/resources/books/annual4/chap18.html
6) Betrayal: German Churches and the Holocaust
by Robert P. Ericksen (Editor), Susannah Heschel (Editor)
Questions about (PDF) Ebooks:
2)
3)
I notice that you have lists of Ebooks here.
I understand that you may want others to know about
the books, but why here ?
There are several reasons why this was done.
so that people who know nothing about Christianity have
a place to start. There are now thousands of books about
Christianity available. Knowing where to begin can be
difficult. These books simply represent ideas and a
potential starting place.
so that people can learn what other Christians were like,
who lived before. We live in a world that still
concentrates on the tasks of the moment, but pays little
attention to the past. Today, many people do not know
HOW other Christians lived their daily lives, in centuries
past. Some of these books are from the past. They offer
the struggles and the methods of responding through their
Christian faith, in their own daily lives, some from
hundreds of years ago. In addition, many of those books
are documented and have good sources. This seems to be
a good way for Christians from the past to encourage
those in the present.
Histories of certain Christians DO belong to those who
are those who are native to those churches, those
geographic areas, or who speak those languages.
But although that is true, many churches today have
communities or denominations that have transcended
and surpassed the local geographic areas from
where they initially or originally arose. It is good for
believers who are from OTHER geographic areas, to
learn more about foreign languages and foreign cultures.
Anything that can help to accomplish this, is movement
in the right direction.
4) Itis normal for people to believe that if their church or
their denomination is in one geographic location, that The
history of that place is best expressed by those who are
LOCAL historians. Unfortunately, today, this is often
NOT accurate.
The reason is that many places have suffered
from wars and from local disasters. This is especially true
in Africa and the Near and Middle East. The Local
historic records and documents were destroyed. Those
documents that have survived, has survived OUTSIDE
of those Areas of conflict. Much of their earlier history
of the Eastern portion of the Roman Empire, is mostly
known because of the record keepers of the West, and
because of the travelers from the areas of Western
Christianity. In many ways, Western Christianity is often
still the record keeper of those from the East.
There is a great deal of historical records in the West,
about the Near East. Those who live there today in the
near East and Middle East know almost nothing about.
We suggest some sources that may be of assistance.
- So you want to bring people closer, and that is a good
answer, but why include records or books from England
or from French speaking authors ?
1) Much of the material dealing with Eastern Orthodoxy OR
dealing with the matters of Syria, The Byzantine Empire,
Africa or Asia, were written about, in French. Please
remember that until very recently, FRENCH was the language
of the educated classes around the world, AND that it was the
MAIN language for diplomats, consuls and ambassadors
and envoys. As a result, there is value in helping those who
have an interest in French ALSO know where to start,
concerning matters of Faith and History.
Some of the material listed in French simply gives people a
starting point for learning about Christianity in Europe, from a
non-English point of view. Other books are listed so that
people can read some of those sources firsthand, for
themselves and come to their own conclusions.
English Christians should be happy that they have a great
spiritual heritage and examples, and rejoice also that the
French can say the same. The examples of the strong and good
Christians that have come before belong to everyone to all
Christians, to all those who aspire to have good examples.
About the materials that deal with England, most of the world
STILL does not realize that the records in England are usually
MUCH older than the ecclesiastical records of OTHER areas
of the world. England was divided up into geographic areas
and Churches had great influence in the nation. That had not
changed in England until the last few decades. Some of the
records about Christianity in England
Go back for more than one thousand years, in an
UNBROKEN line. One can follow the changes to the diocese
through the different languages, through the different or
changing legal documents and through the
Rights confirmed to the churches.
Other areas of the world are claimed to be very ANCIENT in
dealing with Christianity, but there is very little of actual
documentation, of actual agreements, of actual legal
descriptions, of actual records of local ceremonies, of actual
local church councils, of the relationship between the secular
State law, and the guidelines or rules of the Church. England
was never invaded by those who posed a direct
threat to its church institutions. The records were kept, so the
records and documentation are in fact a much stronger
Basis for the documenting of Christianity in earlier times.
Most Christians from the East do not know about this, and it
would be good for them to learn more. In addition, there are
also records in the Nations and Provinces of Europe, that have
been kept where Roman Catholic Records demonstrate the
authenticity of earlier Christian groups that pre-date the
authority of the Bishop of Rome, even in the Western half of
the Roman Empire. Some of those sources are listed herein
also.
Finally, in the matter of suggesting books about Christianity
and Other languages, please remember that each group likes to
learn about its own past, and its own progress.
The French should be humbly proud of those Christians who
were in France and who were brave and wise and
demonstrated courage and a strong faithfulness to God. The
Germans should learn and know the same thing about their
history, as should the Spaniards and the Germans, and each
and every other Nation and People-group. No matter who we
are or where we are from, we can find something positive and
good to encourage us and be glad that there were some who
came before us, to show us a better way to live, by their faith
and their Godly examples.
In closing it would be good perhaps to state what is
obvious:
This ebook is likely to travel far and wide. Feel free to post
online and use and print.
In many parts of the world, Christianity is deliberately falsely
represented. It is represented as IF faith in God would make
someone “anti-intellectual” or somehow afraid of ideas or
thinking. Nothing could be further from the truth.
Many people today do not know that the history of science
today is edited to leave out the deep Christianity that most of
the top scientists have held until very recent times.
Since God created the World and the scientific laws that
govern it, it makes sense that God is the designer. No one is
more scientific than God.
Many of the great scientists in the World are still Active
Christians, with a consciously DEEP faith in God. Christians
are not afraid of thinking for themselves. There are many
secularists today who attempt to suggest that Christianity is for
those who are feeble. The truth is that many of those are too
feeble and too intellectually unprepared to answer the
questions that Christianity asks of each man and each woman.
Those who do not have faith in Jesus Christ and who are
secular simply often worship themselves, under the disguise
of the theory of Evolution. But the chaos of the world today
leaves most who are secular WITHOUT a guide or a method
to explain either purpose in life, or the events that are taking
place across the planet. Christianity with its record of 2000
years — (and please do not confuse the Vatican with
Christianity, they are often not the same) — has
a record of helping people navigate in difficult times.
Christianity teaches leaders to be humble and accountable, it
helps merchants to trade honestly, and fathers to love their
children and their wife. Christianity finds no value in doing
harm to others for the purpose of self-interest. Usually doing
harm to others is a method of expressing that ones faith in God
is insufficient, therefore [the logic goes, that] harm must be
done to others.
Behaving in that wrong manner is simply a Lack of faith in
God, and therefore those who harm others from Other faiths
and other religions are usually demonstrating a Lack of Faith
in the God that THEY worship.
If God is all powerful, and if God can change the minds of
others, and if God can reveal himself, then WHY harm anyone
else who does not agree ? During THIS lifetime, it seems that
each of us has the right to be wrong ,and the right to make up
his own mind. Is it not up to God to deal with others in the
afterlife ?
We provide answers, and help for those who seek truth (yes
actual truth can be actually found and discovered, which is a
shocking statement to many people who thought this was not
genuinely possible).
God is a loving God. He offers Eternal Life to those who
repent and believe in his message in the New Testament. But
God also allows each individual to decide for themselves. This
does not allow any of us to change or decide the rules. God is
still God. We all are under his rules every time we are
breathing, with each pulse that continues to beat in our heart.
God does not convince people against their Will. That annoys
some people also, because they would like God to make
decisions for them. But if people want to be Free, let them
demonstrate this by exercising their own Freedom of choosing
whether to follow God or not. (being able to chose to accept or
reject God is not the same as being able to chose the
consequences. Only the choice of which direction to Go is up
to us. The consequences are whatever God has
Actually declared them to be. Agreeing with Him or not will
not change this.
Christianity is a source of internal strength and provides
answers that almost no other religious system even claims to
provide or attempts to provide.
Something usually happens to those who are intellectually
honest and investigate Christianity. Many times, they find that
Christianity is the most authentic, accurate and historic
account of the history of the world.
It is the genuine answers and the genuine internal peace and
help that Christians can find through their God which bothers
those who are afraid to search for God. We only hope that
each person will embrace their spiritual journey
And take the challenge upon themselves to ask the question
about how to find Truth and accurate answers.
The answers CAN be found. Some of these books are simply
provided to help people find a few of the pieces that will serve
as a means to encourage them in thinking and in having their
inner questions answered.
We continue to find more answers every day. We have not
arrived and we certainly are not perfect. But if we have helped
others to proceed a bit farther on their own journeys, certainly
the effort will not have been in vain.
Psalm 50:15
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver
thee, and thou shalt glorify me.
Psalm 90
91:1 He that dwelleth in the secret place of the most High
shall abide under the shadow of the Almighty.
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress:
my God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler,
and from the noisome pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings
shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the
arrow that flieth by day;
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for
the destruction that wasteth at noonday.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy
right hand; but it shall not come nigh thee.
8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward
of the wicked.
9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge,
even the most High, thy habitation;
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague
come nigh thy dwelling.
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep
thee in all thy ways.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy
foot against a stone.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion
and the dragon shalt thou trample under feet.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I
deliver him: I will set him on high, because he hath known
my name.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be
with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 With long life will I satisfy him, and show him my
salvation.
Psalm 23
23:1 A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall
not want.
2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth
me beside the still waters.
3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of
righteousness for his name's sake.
4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of
death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and
thy staff they comfort me.
5 Thou preparest a table before me in the presence of mine
enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth
over.
6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days
of my life: and I will dwell in the house of the LORD for
ever.
With My Whole Heart - With
all my heart
"with my whole heart"
If we truly expect God to respond to us, we must be
willing to make the commitment to Him with our
whole heart.
This means making a commitment to Him with our
ENTIRE, or ALL of our heart. Many people do not
want to be truly committed to God. They simply want
God to rescue them at that moment, so that they can
continue to ignore Him and refuse to do what they
should. God knows those who ask help sincerely and
those who do not. God knows each of our thoughts.
God knows our true intentions, the intentions we
consciously admit to, and the intentions we may not
want to admit to. God knows us better than we know
ourselves. When we are truly and honestly and
sincerely praying to find God, and wanting Him with all
of our heart, or with our whole heart, THAT is when
God DOES respond.
What should people do if they cannot make this
commitment to God, or if they are afraid to do this ?
Pray :
Lord God, | do not know you well enough, please help
me to know you better, and please help me to
understand you. Change my desire to serve you and
help me to want to be committed to you with my whole
heart. | pray that you would send into my life those
who can help me, or places where | can find accurate
information about You. Please preserve me and help
me grow so that | can be entirely committed to you. In
the name of Jesus, Amen.
Here are some verses in the Bible that demonstrate
that God responds to those who are committed with
their whole heart.
(Psa 9:1 KJV) To the chief Musician upon Muthlabben,
A Psalm of David. | will praise thee, O LORD with my
whole heart; | will show forth all thy marvellous works.
(Psa 111:1 KJV) Praise ye the LORD. | will praise the
LORD with my whole heart, in the assembly of the
upright, and in the congregation.
(Psa 119:2 KJV) Blessed are they that keep his
testimonies, and that seek him with my whole heart.
(Psa 119:10 KJV) With my whole heart have | sought
thee: O let me not wander from thy commandments.
(Psa 119:34 KJV) Give me understanding, and | shall
keep thy law; yea, | shall observe with my whole heart.
(Psa 119:58 KJV) | entreated thy favour with my whole
heart: be merciful unto me according to thy word.
(Psa 119:69 KJV) The proud have forged a lie against
me: but | will keep thy precepts with my whole heart.
(Psa 119:145 KJV) KOPH. I cried with my whole heart;
hear me, O LORD: | will keep thy statutes.
(Psa 138:1 KJV) A Psalm of David. | will praise thee
with my whole heart: before the gods will | sing praise
unto thee.
(Isa 1:5 KJV) Why should ye be stricken any more? ye
will revolt more and more: the whole head is sick, and
the whole heart faint.
(Jer 3:10 KJV) And yet for all this her treacherous
sister Judah hath not turned unto me with her whole
heart, but feignedly, saith the LORD.
(Jer 24:7 KJV) And I will give them an heart to know
me, that | am the LORD: and they shall be my people,
and | will be their God: for they shall return unto me
with their whole heart.
(Jer 32:41 KJV) Yea, | will rejoice over them to do
them good, and | will plant them in this land assuredly
with my whole heart and with my whole soul.
| Peter 3:15 But sanctify the Lord God in your hearts:
and be ready always to give an answer to every man
that asketh you a reason of the hope that is in you with
meekness and fear:
II Timothy 2: 15 Study to show thyself approved unto
God, a workman that needeth not to be ashamed,
rightly dividing the word of truth.
Christian Conversions - According to the Bible -
Can NEVER be forced.
Any Conversion to Christianity which would be
"Forced" would NOT be recognized by God. It is in
His True and KIND nature, that those who come to
Him and choose to believe in Him, must come to
Him OF THEIR OWN FREE WILL.
Don't Let anyone tell you that Christians support
Forced Conversions.
That is False. True Christianity is NEVER forced.
Core Universal Rights
The right to believe, to worship and witness
The right to change one's belief or religion
The right to join together and express one's
belief
PROPHECY, THE END of DAYS, and the WORLD in
the Next Few Years.
What you may need to know
There is much talk these days in the Islamic world
about the Time of Jacob. also known as the End
Times or the End of Days.
The records of Christianity and the records of Islam
both seem to speak about the End Times. But the
records of the Old and New Testaments have a record
in the area of prophecy of events that are predicted to
occur hundreds of years before they happen, and that
record is 100% accurate.
According to Christianity, in order for a prophet or a
writer or an author to truly be a prophet of God, that
individual must be 100% correct 100% of the time.
This standard is applied to the Old and New
Testaments (the Bible), and the verdict is that the Bible
is 100% accurate, 100% of the time. History and
Archeology confirms this, for those with the patience
And courage to seek truth and accuracy.
What has been done sometimes in the name of
Christianity, is not always good. But true Christians
and Christian examples remain strong, solid and
encouraging. True Christians have nothing to regret
nor be ashamed of. Offereing help to others is not
wrong.
There are many perspectives on the return of Jesus
Christ. The New Testaments seems to predict the
return of Two Messiahs BOTH of whom both claim to
be Jesus Christ.
The first Messiah who returns to help those who
believe in Him actually does not come to Earth. His
feet do NOT touch Jerusalem at that point in time.
That first Messiah calls his followers (Christ-followers)
to Him, and they are caught up or meet Jesus Christ in
the air, where their time with God starts at that
moment.
The second Messiah is the one who announces that
"He" is the one who has returned to Earth to establish
His Kingdom. He establishes a Temple in the location
of the Dome of the Rock [Temple Mount] in Jerusalem,
also re-institutes the jewish sacrifices of the Old
Testament, and proclaims that He is going to rule on
Earth. Only this Messiah who will call himself “Christ”
will be a false Messiah, in other words the False
Christ, the Wrong Christ.
During this time, Christians believe that they are to
continue to be kind to their friends and neighbors,
whether those neighbors and friends are Christians or
Moslems or Hindus or anything else. This remains true
in the End Times.
In the End Times according to Christianity, Christians
are mostly the observers of the greatness of God,
explaining to those who want to know, what is taking
place in the world and why these things are
happening.
In every generation of humans, there are many who
claim that they WANT to live in a world without God.
For that reason, God is going to give them what they
want. Those people will have 1) a world without God,
but where 2) a false Messiah arrives claiming to be
Christ, and only an understanding of accurate
Christianity will be able to help and show those people
how to have Eternal Life.
The false Messiah comes onto the world stage and
exercises power and dominion [over the entire world],
ruling from the geographic location of the Ancient
Roman Empire.
The false Messiah (obviously) denies that he is false,
and institutes a system of global economic domination
of a global economic system of money.
That money is a “symbolic” currency. As Christians
today understand this, the currency of the False
messiah is not based on Gold or Silver.
The currency that the False messiah establishes is
“cashless”. It does not require paper currency. In fact,
the new currency will be global, and it is expected to
be cashless, without actual currency.
But it will be based on banking principles in the West,
and this False Messiah will cause those who are
jewish to believe that their Messiah has returned. Like
much of the rest of the world, many will be deceived by
the False Messiah who will accomplish many miracles
and will institute his system of global economic
domination.
The False Messiah will cause that the entire world and
governmental structure will cause the implementation
of his false economic system of currency.
That economic system is a system of global
dominance and global slavery. The global bankers will
endorse this plan, believing that they will reap even
greater profits than they currently do based on their
system of unjust usury.
This global currency will depend on computers to
work, and computers will be used to keep records of
all economic transactions all over the world. This will
be a closed economic system, one that can only be
used by those who have accepted the false currency
of the False Messiah.
The False Messiah will cause each person to be
obligated to accept to use the new currency, and each
individual will be required to give homage, or attention,
or reverence or adoration or some kind of worship, or
allegiance or loyalty to the false messiah, in order to
be able to use the new cashless currency.
The new cashless currency will have one feature that
those “who have wisdom” will recognize: the new
cashless system in order to be used will require each
human to have a particular mark or “identifier” or
system of individual identification for each and every
single separate person on the planet.
That may seem impossible. But even now, there are
millions and billions of computer records that are kept
on the populations of all nations that are already using
modern banking. Therefore it is not difficult to
understand that keeping track of 7 billion humans
around the world is not anything that is difficult, even
at this moment.
This system may seem impossible to establish
especially for those not familiar with the details of
power inside the European Union or the West. But
then if all of this is only fiction, then it should not harm
anyone to read this, and then prove many years from
now that all of these concerns were false.
The new cashless system will incorporate a number
within itself, as part of its numbering system. That
number has been identified and predicted for two
thousand years: it is the number “six hundred and sixty
six” or 666.
That may seem impossible, but actually this number is
already used as a primary tracking number within the
computer inventory systems of the world, long before
you have read these few pages.
The number is already incorporated in almost all
goods and products that are sold around the world: the
number is within something called the Bar Code that
can be found on all products for sale around the world.
Please remember that in order for all of this to be
significant, it must be part of an economic system that
requires each human to receive or accept their own
numbering on their right hand or their forehead. The
mark could be visible, but it is likely to be invisible to
the eyes, but visible to machines, scanners and
computers.
This bar code has a formal name: it is called the UPC
or Universal Product Code.
An individual UPC number is assigned to each
physical product that is sold on this planet. The UPC
or Universal Product Code already does incorporate
that number 666 in all products.
The lines [vertical lines] and the spacing between
them, and the lines themselves, their own symetry
determine the numbers and how those lines [the UPC
bar code] are read or scanned by the computers used
today.
The UPC has 666 built within it, and it is simply the two
long lines on the left of the bar code, the two long lines
on the right of the bar code, and the two long lines in
the middle of the bar code. The two long lines on the
left are read by computers and scanners as the
number “six” [ 6 ], and so are the two long lines in the
middle and the right side. Together, they form a part of
the bar code that in fact is 6 - 6 - б or six hundred and
sixty six.
Well it will not take long for some to dispute this. Even
some theologians have taken to dispute the disclosure
of the number 666, suggesting instead that the correct
number to watch for prophetically is not 666 but 616.
That is simply foolishness and a distraction. When this
economic system is implemented, one of the signs that
will accompany this will be the leaders of all faiths and
all religions who will falsely state that there is no
problem and no risk in accepting the mark of the slave,
the mark of those who accept to worship the False
Messiah.
These events were discussed a long time ago in the
Old Testament book of Daniel, and in the Final and
last book of the New Testament which is also called
the Revelation of the Apostle Saint John, or simply
“Revelation”.
The Apostle John was the last living apostle of Jesus
Christ. He lived until around the year 95 A.D. and he is
the one who taught the early church and the early
Christians which books of the Bible were written by his
fellow Apostles (and remember he wrote five books of
the New Testament himself, the gospel of John, the
small Epistles of 1 John, 2 John and 3 John, and the
book of Revelation), and could be used and trusted.
The early Christians knew which books were to be
included in the Bible and which books were not.
A modern book has explained much of this. It was
simply called "Jesus is coming” and was written by
W.E.B Blackstone.
It is easy to dismiss Christians as zionists. (Not all
Christians are zionists in anycase). [ and obviously,
being pro-jewish is NOT the same thing as being in
favor of the official government of israel. And one can
be a Christian and desire good for both Jews and
Arabs]. But Christian Zionists are not perceived friends
of the jews when they are warning the Jews, even
about their Jewish state, that the Messiah who comes
to tell them that he is their Messiah, will be the False
Messiah.
The Ancient Book of Daniel is in the Old Testament. It
must be read alongside the New Testament book of
Revelation, in order to give understanding to those
who want to understand prophecy and the events
predicted in the End Times or the End of this Age.
Christians understand that God is the one who is God,
and He brings about the End Times because the
planet does not belong to itself. The planet does not
belong to Humans, or to the false [demonic] beings
who pretend to come from other planets.
The planet belongs to God and He is the one who
causes everyone rich and poor, to understand through
the events in the End of Days, that God is serious
about being God, and humans do not have much time
to get their own life in order, and to give an account to
God who is going to return and require that account of
each Human, on a personal and individual basis.
That task is so impossible to understand that all that
humans can do is understand and come to God, with
the understanding that God may or may not require
their sacrifice, but He does require those who seek
Him to read and understand and follow the words and
doctrines of Jesus Christ as explained in the New
Testament. [The Gospel of John is a good place to
start].
All those who have come before can do, is leave a few
things around, for those who will be left to try to
understand these events in a very short period of time.
The literal understanding of the Times of the End is
that they will last seven years, and that much of
humanity will perish during that time through a variety
of catastrophes and disasters, all of which God refuses
to stop for a planet that has been saying that they do
not need Him anymore.
If they do not need Him, then they should not complain
when these events occur. If they Do need God, then
they should be honest enough to admit this, try to find
God, pray to find God and that they will not be
deceived and that God would help them to find Him.
The economic system that requires a mark may have
a different formulation for the number 666. It may stay
the same as it is now, or it may change. But at this
current time, no one is [yet] required to have this mark
personally on their mark or forehead, though if the
dollar dies or is replaced by a new currency, the new
currency may be the one that is either an interim
currency, or the new currency of the mark, to be used
only by those who accepted to be marked
[electronically branded], so they can then use their
mark along with the mark of the new economic
system.
A “beast” is a monster, but one that at the same time is
usually both 1) ferocious and \
2) evil in addition to being overpowering and strong.
The new economic system will be ferocious and
overpowering. It will be directed by the False Messiah
and the Beast. (There are 3 Evil guys described in the
book of Revelation). The economic system using the
mark, becomes the “mark of the beast”, because of
two factors:
1) the one who runs and directs the system is a beast
who is ruled by Evil and by Satan
2) the economic system of the mark of the beast takes
on those characteristics of the beast also.
[the system for those who refuse to go along will not
be kind nor tolerant, but more likely a combination of
the worst of the roman empire, the worst of stalinist
soviet communist USSR, and the worst of the the time
under Hitler.]
It will be impossible to buy anything without the mark
of the beast. Most likely, it may start out as optional
and quickly become mandatory. As soon as the
economic mark will be made mandatory, it will become
a crime of life or death to try to conduct economic
transactions without the official government
permission, from the millions and millions of people
who have foolishly already decided to consent to
accept the mark. It will also be a capital crime to help
or assist anyone who would refuse to accept the mark.
Therefore the system of the beast will prevent
neutrality: it will prevent people from having the choice
of being able to “not make a choice”.For that reason,
all humans will chose, and then God will classify each
person according to the choice that they have made,
that choice having Eternal consequences.
You can be assured that there will be billion dollar
contracts by public relations firms to convince you that
accepting your individual mark on your right hand or
forehead will help you, will save civilization, will help
mother earth, will help us all work collectively, will
allow to work, and oh yes, would allow you,
incidentally to be able to buy food to eat.
The book of Revelation says those who accept the
mark undergo a “deception”, the implication being that
those who accept the mark are spiritually deceived into
acceptance of the upside-down universe: where evil is
viewed as good, and good is viewed as evil.
At that point, the new Messiah would be perceived as
real and genuine by those who have accepted the
mark, until later on when they will realize that they
have been deceived, but at that point it will be
impossible for them to change their mind or their
commitment to the false Messiah, and this would have
Eternal Consequences for them. The time to decide
therefore is before that time. Now would probably be a
good time, in case these things matter to you, who are
reading this.
This is a Bar
Code. It is
officially called
the UPC
Universal
ISBN
9 780760 719756
Product
Code.
It has been
supplemented
by the use
of RFID Tags
51200)
The “6-6-6” are
the two vertical
lines on each side
of the bar code,
along with the middle
two lines. They are
used to tell the
computers how to align
the bar code
for scanning.
IS the UPC
UNIVERSAL
PRODUCT
CODE
the Precursor
System
0$ "20356! 36330 7
to
Did you just laugh ?
Those sillly bar codes...
That was pretty funny ...
But seriously...What does your laughter tell you about yourself ?
Does it tell you that the idea of tracking you is so strange,
that you have really never thought about it before ?
Do you think that other people may have thought about it,
even though you might not ?
England has more than 2 Million cameras right now.
Do they track everything because all things are a strong danger ?
Or...do the cameras track people.. just in case ?
So what do you think would happen if someone
could track you 1) 100% of the time 2) with 100% certainty
3) with 100% accuracy 4) with 100% of all that you do ?
If Tracking with a mark on your right-hand or forehead
becomes mandatory by law, and it will be a crime to not
have that mark, and it will also be impossible to buy or
sell without it, do you know how you would respond ?
What would you do if your eternal destiny largely depended
on your answer to this question ?
If you are still here when these questions are valid, you
should know your eternal destiny (after death...for eternity)
does depend on your answer.
Book of Revelation
How All humans will be the ones Deceived and
actually ALL Humans [with one exception] Worship the Beast
Revelation 13:1 The Power of the Beast comes from Satan
2 And the beast which | saw was like unto a leopard,
and his feet were as the feet of a bear,
and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him
his power, and his seat, and great authority.
1 | Oops: Satan-worship is not a good idea
Revelation 13:
4 And they worshipped the dragon which gave power
unto the beast: and they worshipped the beast,
saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?
Revelation 13:
6 And he opened his mouth in blasphemy against God, jó blasoheme
his name, and his tabernacle, and them that dwell in ۰
7 And it was given unto him to make war with the saints, and
to overcome them: and power was given him
over all kindreds, and tongues, and nations.
Revelation 13: | The Beast
8 And all that dwell upon the earth shall worship him,
whosMames are not written
in thé book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Evefy single human worships the beast, unless their individual name is written in God's book of life
z It takes a special understanding to understand what is being said. ڪڪ
evelation 13:
9 If any man have an ear, let him hear.
The Characteristics of the Second Beast and 666
Revelation 13: > The False Prophet
13:11 And | beheld another beast coming up out of the earth;
and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
Revelation 13;
12 And he exerciseth all the power of the first beast before him,
and causeth the earth and them which dwell therein to worship
the first beast, whose deadly wound was healed.
Revelation 13:
13 And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down
from heaverxon the earth in the sight of men,
Revelation 13:14 And děseiveth them that dwell on the earth by
the means of those miracleS which he had power to do in the sight
of the beast; saying to them thâtdwell'en the earth, that they should
make an image to the beast, which had the wound by a sword,
and did live.
Revelation 13:15 And he had power tó give life unto the image
of the beast, that the image of the bgast should both speak,
and cause that as many as would not worship the image of the beast
should be killed.
Image of the beast may be a Robot or computer image,or a hologram, But it
is an entity through which the Beast [Anti-Christ] extends power over mankind
Revelation 13:16 And he causeth all, both small and great,
rich and poor, free and bond, to receive a mark
in their right hand, or in their foreheads:
17 And that no man might buy or sell, save [except] he that had the mark,
or the name of the beast, or the number of his name
y DI ше пише VI a
“Man” = Mankind, men AND women
Revelation 13:18 Here is wisdom. Let him that hath understanding
count the number of the beast: for itis the number of a man;
and his number is Six hundred threescore and six. 60
The Book of Revelation needs to be read alona with th Daniel in order to make sense. For more
understanding on Babylon in سس en Babylons by Hislop
What is the “Book of Life 2 Is YOUR name In it ?
(Phil 4:3 KJV) [saint Paul Knew of the Book of Life:] And I entreat [ask] thee also,
true yokefellow, [fellow-worker] help those women which laboured
with me in the gospel, with Clement also, and with other my
fellow labourers, whose names are in the book of life.
(Rev 3:5 KJV) He that overcometh, the same shall be clothed in
white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life,
but I will confess his name before my Father, and before his angels.
(Rev 13:8 KJV) And all that dwell upon the earth shall worship him,
whose names are not written in the book of life of the Lamb slain
from the foundation of the world.
(Rev 17:8 KJV) The beast that thou sawest was, and is not;
and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition:
and they that dwell on the earth shall wonder,
whose names were not written in the book of life from the foundation
of the world, when they behold the beast that was, and is not, and yet is.
(Rev 20:12 KJV) And I saw the dead, small and great, stand before God;
and the books were opened: and another book was opened,
which is the book of life: and the dead were judged out of those things
which were written in the books, according to their works.
envers en He one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats: This is simply where
the books are opened to divide those who have truly and sincerely accej eachings of Jesus Christ from those who have not. As Jesus said
John 8:24: “for if ye believe not that I am he, ye shall die in y he rest of the pages herein for information on how to be saved and have Eternal Life.
(Rev 20:15 KJV) And whosoever was not found written in the
book of life was cast into the lake of fire.
(Rev 21:27 KJV) And there shall in no wise enter into it any thing that
defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie:
but they which are written in the Lamb's book of life.
(Rev 22:19 KJV) And if any man shall take away from the words
of the book of this prophecy, God shall take away his part
out of the book of life, and out of the holy city, and from the things
pe are written in this book. This warning in Rev 22:19 refers to Institutions or Translators who change the words of the Bible
—
God claims that He knows each of our hearts. God
also claims to know everything about us, all of our
accomplishments and all of our sins also. But God
sends Jesus Christ to save us through His words in
the New Testament. Those who ignore them take a
heavy risk to themselves, especially where this risk is
one of Eternity.
As the saying goes, Eternity is a long time to be
wrong. For that reason, it is important to understand
who Jesus Christ truly is and who He actually claimed
to be.
Here is where all of this connects back to the End of
Days: Those who accept to take and participate in the
economic system that incorporates the use of the
number “six hundred and sixty six” on their right-hand
or their forehead forfeit [give up] their opportunity for
Eternal Life and Heaven, and Eternity with God.
According to the Bible, Satan is not some clever guy
meant to give people just “ a little bit of harmless fun".
Satan is not your budy. Satan is not your friend, simply
out to help you have a “good time".
Satan is a real being, who is one of the most powerful
and intelligent beings ever created.
He used to be an Angel, but turned against God.
Satan is the one who will be in charge of the planet
during the time of the false Messiah.
This is standard historic Christian doctrine, and this is
the doctrines that have been proclaimed since the
Early Christians. These are NOT innovations, these
are not anything new. [Sources - Free - provided at the
of this for those who want to know more in PDF
Download]
You may ask: Well, what does this have to do with the
End of Days and the Economic System ?
God wants people to worship him Freely, but if they
want to oppose God, God will allow them to make that
choice. But making a choice, is not the same thing as
being able to chose the consequences of that choice.
There is no one in Christianity who will convince
anyone against their Will to worship God. God tells
each person they are responsible. From that point on,
the burden is on them, they can respond to God or not,
and their own response determines their own fate and
consequences, especially for Eternity.
The nature of a God is that He makes the rules and is
not required to explain anything to anyone. However
because God loves each person and wants them to
chose Him (and not chose to follow Satan), God wrote
roughly 1500 pages of material in the Old and New
Testament (the Bible) to help people make their own
choice.
The specific characteristic of accepting to use the
Economic [most likely cashless] system is that those
humans who use it must agree to accept the False
messiah as their own savior.
The Bible refers to this as worship. Let us not loose
track of definitions: It does not matter whether the
person will admit this or not. Worship consists of doing
the actions that a deity, such as God, would
understand worship to be.
God says that those who accept to take the economic
mark in their right-hand or their forehead will forfeit
their Life with Him, and will never be able to be saved.
From that point on, those who have accepted to use
the economic system by the mark on their right hand
or forehead have declared themselves - by their action
- to be the enemy of God.
But God is the one who deals with those who are His
enemies. The presumption is also that those who have
agreed to accept the new economic cashless system
which uses the mark have undergone an internal
change. By their action, they have agreed to be under
the dominion of evil (just like those who accepted
Sauron in the Lord of the Rings) and this new
allegiance to the False Messiah, His economic system
of the mark, and the acceptance of the ruler of the
False Messiah who will accomplish many false
miracles (through the power of the fallen angel Satan)
has consequences: it will change the person who
takes this mark, even while they will deny that inner
transformation to the willing acceptance of evil has
taken place.
In anycase, it will not be enough to reject the Mark.
People who decide to reject the mark, and there will be
millions, are hardly okay or alright. They will have very
little time to actually decide and accept to believe the
words of Jesus Christ in the New Testament. if they
can find New Testaments that are accurate.
The New Testament that is accurate is that which has
been used by the Historic Christian Church for
thousands of years. If it was good enough for the
Earlier Christians, it remains good enough today.
This would be the New Testaments that are based on
the received text of the Koine Greek New Testament.
This would include the Scrivener Version of 1860 [FHA
Scrivener] [do not use versions of his, published after
his death], and the standard Koine Greek version of
the New Testament published by Cura. P. Wilson,
such as the version of 1833.
These two Ancient Koine Greek Testaments are based
on the {western calendar} 1550-51 greek text of
Robert Estienne, sometimes called Stephens or
Stephanus.
The False Messiah in the New Testament has another
name. He is not the true Christ, therefore by falsely
claiming to be the true one, he reveals himself to be
the AntiChrist. But remember at that point in time
where He rules, he will not be officially claiming to be
evil. On the contrary, he will claim to be the true
Messiah of love, miracles and peace.
These facts then are what missionaries may share.
Missionaries do not work for any government of the
West, as this is prohibited and illegal in the West.
[Missionaries in Islam often ARE funded by their own
islamic republic].
Christian Missionaries have only one goal which is to
inform and acquaint you with facts that you may find
interesting and that may save your Eternal life for you
and your family.
Listening to any missionary will not make you a
Christian. Missionaries are ordinary people. They have
decided that they will try to help others by presenting
truth and kindness to others. Those who hear what
they have to say are free to accept or reject what they
say. That is all.
Missionaries are usually very educated and devote
much time (often many years) to learning about other
people and about other cultures. They do not try to do
this in order to gain their Eternal Life. By definition,
Christians already have accepted and received
Eternal Life.
Christians do not need to worry about Salvation by
doing good works. For the true Christian, there is no
relationship between good works and obtaining
salvation. Salvation for each individual on the planet is
Free, Christians are those who have understood and
accepted to believe this. They already possess this
from the instant that they become Christians and
accept the words of Jesus in the New Testament.
Missionaries do NOT earn their way to heaven by
saving or converting other people.
Missionaries agree to share the good news of
Christianity, because of the individual and personal
good that this same message has accomplished for
them, on the inside of who they are. Missionaries risk
a lot to communicate the Love of God to others. Most
people cannot even understand this. Many people
today have lives that are without hope and without
purpose. Millions are aimless and without goals on the
larger scale. But Christians will risk much to share the
gospel with others, because that is what God
commands them to do and wants them to do.
In England the challenge is not that people are
ignorant of how to be saved and have Eternal life.
Many are, but the challenge is for those who have
already heard this to understand that this is really true,
genuinely accurate. It is easy to hide doubts behind
the walls of the propaganda that is falsely called
“science” these days.
People think they must not admit to being religious,
since this might not be “sophisticated”. But God is the
most sophisticated one of all. As the saying goes: He
is no fool to give up that which cannot keep, in
order to gain that which he cannot loose" [referring
to Eternal Life offered by God through Christ].
As they will admit, Missionaries are sinners also. If you
do not believe this, ask them. Then ask them what
they have done about their own sins, and listen to their
answers. Missionaries do not claim to be better than
others. They only claim that the mercy of God that has
been given to them, can be given to everyone else
also.
Missionaries could be anywhere else in the world.
They may not have to come to your area of the planet.
But if God sends them there, maybe you should thank
God that he cares enough to send those who risk
hardship and difficulty for being brave enough to try to
obey God and give you information that may save your
Eternal life.
Most missionaries have given up a life of comfort and
riches that they could have had in their own nations.
They have made this choice to try to show the love of
God to others. This example is worthy of kindness and
respect.
Christians usually are there to help, or to establish
schools or hospitals. Christians do not do these things
in order to earn or merit their eternal life. They do
these things as a result of being transformed and
changed for the betterment [amelioration] of others, by
God
Christians are not a witness to themselves, but to the
God that they serve. Those who worship a mean and
cruel God will become mean and cruel. Those who
worship a God of love and help and mercy and
kindness will demonstrate love, help, mercy and
kindness to others. People become like the God they
serve.
Some people say that if a person has harmed a
Christian, that they cannot become a Christian. But
that is NOT true. Saint Paul, even before he became a
Christian persecuted Christians. Then God showed
Him how Paul was acting against God. Paul became a
Christian.
Jesus Christ came to save everyone including
murderers and prostitutes. No one is holy enough to
be allowed into Heaven with any sins or imperfection
in their life. God is too Holy to allow this. God can
regenerate and change anyone if they are sincere
when they repent, and if they are seeking God with all
of their heart. Read it for yourself in the New
Testament gospel of John.
There is no need to be afraid, or to allow fear to be in
control. Christianity teaches a life of inner peace, not
a life ruled by fear.
No one in true Christianity will ever convert you by
force, since that would be disrespectful to God, and an
infringement upon His dominion. There are many
people in religions that are very rich because they try
to censor and keep information from reaching those
who would benefit most by it.
Many of those same people are rich, and do not want
their positions to be affected. They would rule by fear
and the threat of force and violence. Humans who try
these methods bring great curses upon themselves.
Questions that have been raised legitimately require
answers. The events which have been predicted will
occur. They cannot be stopped by humans (though
they may be delayed by prayer).
There are some books listed along with this New
Testament. We would urge you to consider them so
that you may find the answers you are seeking:
Historic Mainstream Books that may be of use:
Jesus is Coming by W.E.B. Blackstone
available online for Free [PDF] at www.archive.org
How to study the Bible by R.A. Torrey
available online for Free [PDF]
The Canon of the Old and New Testaments by
Archibald Alexander - available online for Free [PDF]
Pilgrim’s Progress - An explanation of the life as a
Christian, in narrative. Very good, Other language
versions are known to exist in French, German, Dutch,
Arabic, and Chinese. Available online for Free Pdf and
maybe from Google Books.
an explanation of the number 666 = “ Recapitulated
apostasy the true rationale of the concealed” name of
the Roman empire by George Stanley Faber - best for
those Christians and/or for those who know English
language well Available for Free online at Archive.org or with
Google books
Versions of the Bible that are sound and accurate
include:
Ethiopic New Testament — 1857
Available for Free online [PDF] at Archive.org or with Google books
Italian Diodati Edition — Original
Available for Free online at Archive.org or with Google books
Spanish — 1602 Reina Valera Edition - Original
Available for Free online at Archive.org or with Google books
The Arabic Bible - 1869 Cornelius Van Dyke [We
recommend the original editions of 1867 and 1869
Only] - Available for Free online [PDF] at Archive.org or with Google books
Sanskrit / Sanscrit Bible — Yes, Sanskrit is still used
today in India. The Sanscrit aclition that is accurate is
the version by Wenger. Available for Free online [PDF] at Archive.org
or with Google books
Tamil — (Tamou)
Edition of 1859 (India)
Available for Free online [PDF] at Archive.org or with Google books
Karen — The Karen New Testament (Sgau Karen)
Available for Free online [PDF] at Archive.org or with (500016 books
Burmese — Myanmar — Burma — New Testament
avaiiabie. Edition of 1850.
Available for Free online [PDF] at Archive.org or with Google books
Hindi — The New Testament in Hindi, also called
Hindustani. Editions preferable before 1881.
Available for Free online [PDF] at Archive.org or with Google books
Le Nouveau Testament - Ostervald — 1868-72
(be cautious as many Ostervald and David Martin
versions in French have been altered). The french
version of Louis Segond is popular but is actually
based on the text of Westcott and Hort.
Accurate Osterval version available for Free online at Archive.org or
with Google books
Hungarian Bible — 1692 — Original
Available for Free online at Archive.org or with Google books
The Persian New Testament — 1837 version of Henry
Martyn - Available for Free online [PDF] at Archive.org or with Google books
All the Messianic Prophecies of the Bible by Lockyer.
The Hidden Dangers of the Rainbow by C. Cumbey.
The Case for Christ - Strobel
Eines Christen reise nach der seligen ewigkeit :
welche in unterschiedlichen artigen sinnbildern, den
gantzen zustand einer bussfertigen und
gottsuchenden seele vorstellet in englischer sprache
beschrieben durch Johann Bunjan, lehrer in Betford,
um seiner fürtrefflichkeit willen in die hochteutsche
sprache Ubersetzt
Le voyage du Chrétien vers l'éternité bienheureuse :
ou l'on voit représentés, sous diverses images, les
différents états, les progrès et l'heureuse fin d'une ame
Chrétienne qui cherche dieu en Jésus-Christ
Auteur(s) : Bunyan, John (1628-1688). Auteur du
texte
Le pèlerinage d'un nommé Chrétien - écrit sous
l'allégorie d'un songe / [par John Bunyan] ; trad. de
l'anglais avec une préf. [par Robert Estienne]
Available for Free online at Archive.org or with Google books
Baxter, Richard Title Die ewige Ruhe der Heiligen.
Dargestellt von Richard Baxter.
Pilgerreise zur seligen Ewigkeit. Von Johann Bunyan.
Aus dem Englischen neu Ubersetzt
Der himlische Wandersmann : oder Eine
Beschreibung vom Menschen der in Himmel kommt:
Sammt dem Wege darin er wandelt, den Zeichen und
der Spure da er durchgehet, und einige Anweisungen
wie man laufen soll das Kleinod zu ergreifen /
Beschrieben in Englischer Sprache durch Johannes
Bunyan.
II pellegrinaggio del cristiano / tradotto dall' inglese di
John Bunyan dal Stanislao Bianciardi
Firenze : Tipografia e. Libr. Claudiana
Author Bunyan, John, 1628-1688
Title Tian lu li cheng
[China] : Mei yi mei zong hui, 1857
El viador, bajo del simil de un sueňo por Juan Bunyan
“Everyone has the right to freedom of
thought, conscience and religion; this right
includes freedom to change his religion or
belief, and freedom, either alone or in
community with others and in public or
private, to manifest his religion or belief in
teaching, practice, worship and observance."
-- Article 18 of the U.N. Universal
Declaration of Human Rights --
Christian Conversions - According to the Bible -
Can NEVER be forced.
Any Conversion to Christianity which would be
"Forced" would NOT be recognized by God. It is in
His True and KIND nature, that those who come to
Him and choose to believe in Him, must come to
Him OF THEIR OWN FREE WILL.
Don't Let anyone tell you that Christians support
Forced Conversions.
That is False. True Christianity is NEVER forced.
Core Universal Rights
The right to believe, to worship and witness
The right to change one's belief or religion
The right to join together and express one's
belief
"The subject of the End Times in the west is called Biblical
Prophecy. For more information on this topic, feel free to consult
the standard books on this including: The Late Great Planet Earth
(Lindsey), and the Charts of Clarence Larkin may give someone a
guick overview. Things to come by Dwight Pentecost is interesting
though technical. Hidden Dangers of the Rainbow by Cumbey will
offer a guick read to those who are able to obtain a rare copy. The
Christian in Complete Armor by Gurnall [Free Online] will offer a
source of spiritual strength to those who have the courage and
wisdom to read it.
Some of Larkin’s Material is available for Free online.
Remedy and Help for Occult & Demonic Forces
We include this short section for those who would like to
take immediate action, in order to help their life or the life
of someone that they care about.
The following covers a topic called the topic of “disembodied
spirits” or the topic of Spirits in the world around us.
Christianity teaches that there are 1) spiritual forces that are
created by Him, and that work with God, and 2) that there are
spiritual forces that rebelled against God, and try to use their
influence to harm the good that God accomplishes.
Christianity does NOT recognize that there are neutral
spiritual forces. Christianity does not recognize that there are
spirits that roam the earth with no destination or purpose.
Christianity teaches that spiritual forces may attempt to
contact or respond those who seek them, and that those forces
are evil and will do harm to humans.
The reason is that Humans can be deceived by spiritual forces
that would claim to be good, but are not. The Christian
solution is to simply have nothing to do with forces that are
not part of the Kingdom of God and of Jesus Christ.
Those who disagree have the right to chose, but should not
complain if they find out that the spiritual forces they contact
truly are evil and deceive them. Most people do NOT find this
out for many years, until their life is wasted and it is too late to
do much for God. THAT is exactly the purpose of those
forces, to cause humans to spend their life and their time
chasing things which do not matter instead of investing in
their own spiritual future, in the afterlife.
Some people think that life is to be lived on Earth, while
others understand that life here is simply adown-payment.
Life here is simply time to prepare for the next thousands of
years, with God and others who serve Him.
Christianity does NOT recognize the category of spiritual
entities (spirits) that are full of Mischief, or mischievous.
Christianity would conclude that those spirits, where they
actually exist, are causing mischief as a trick to prompt
humans to become involved with them, in the same manner
as a human will pull a piece of string in front of a CAT in
order to watch the cat react.
There are humans who have ALREADY found out that certain
spiritual forces are Evil. These people have tried to get rid of
them but do not know how. There is no solution that exists
other than to genuinely become a Christian and then take the
steps that the Bible instructs.
Incantations and rituals do not “force” any spiritual entity to
do anything. No ritual by a priest was ever effective
BECAUSE it was a ritual, or because it contained certain
words. However, spirits DO respond to those who are truly
Chrsitians, and THEY can certainly tell those who are
genuinely Christians (followers of the true Jesus Christ), and
those who are faking this or are insincere. It is a BAD idea to
attempt to fool or deceive a Demon. THAT does not work,
AND humans who try this only end up with much
ensnarement by those demonic forces.
There are solutions to these dilemmas. None of them will
work for those who are not saved or for those who are NOT
Christian. Try it if you want, but be prepared for the
consequences.
Demonic Spirits play by the rules that GOD lays down and
NOT by the rules that you may have been mis-led into
believing by some slick occult publishing company.
Witches have precious little power in fact, and the few that do
are under such oppression and such personal bondage that they
have no freedom, but they will not speak this truth to others.
The price of their freedom (they have been told) is the
ensnarement or seduction of others. The following prayers are
provided in case they are of assistance. Those who use them
must be true Christians, and recognized by God as such.
Having said that, spiritual warfare and spiritual conflict (since
this IS that area: the conflict in spiritual realms between
spiritual forces) is very much like running or any other long
distance task: it is long term preparation that makes the
difference.
A new Christian is NOT to be dealing with demonic forces,
and would be well advised to seek advice from those who
are serious, sober, and committed genuine Christians for many
years, before dealing with these areas.
Many books have been written on this topic. Many of them are
written by those who are occultists who are possessed and
seeking to mislead others. We will recommend OTHER
Christian books at the end of this section for those who wish
to pursue these matters with the seriousness they deserve.
Most of the books available in these areas for Christians are
written in English or German.
Also, it may not be enough to pray these prayers once. It may
take much time to have the impact desired. In order to have
personal victory in these areas over demonic spirits:
1) One must be a Genuine Christian
2) One must seek to actively follow God
3) One must spend much TIME reading the Bible, and
4) One must spend much TIME praying and learning HOW
to pray to God in the name of Jesus Christ, in accordance
(agreement) with the information and principles explained
in the New Testament.
prayer of renunciation of Demonic Forces
Prayer to renounce witchcraft and/or any spiritual
practice contrary to God and His given instructions
{Whether you have decided to become a Christian 20 years
ago or five minutes ago, you can still pray this prayer. If you
are not a Christian believer, or if you are confused about what
this means, no problem. Just go to the section on how to
become a Christian, pray that prayer, and then come back and
pray this one}
Lord God, I do not come always to talk with you when I
should Lord, I find this prayer difficult and I pray that you
would give me the grace, strength and courage that I need to
pray it and mean it.
Lord, I come to you because I am a true Christian believer, I
(your name here) , being under the Blood of Jesus,
claiming the Mind of Jesus, and the Spirit of Jesus, do hereby
present my request to you boldly before your Throne of Grace
(Ephesians 2:3/Hebrews 4:14-16/Philippians 2: 1-11). I ask
that you would neutralize and prevent any force or evil
presence from acting that might try to keep me from praying
this prayer, in the name of Jesus and in the power of your
blood. I pray that you would give me your spiritual strength
and your spiritual protection. I thank you for what you did for
me by dying on the cross for me.
I come before you in prayer today In the name of Jesus Christ
because I want to renounce any and all practices that are
contrary to you or to your teachings. I come before you today
in the name of Jesus Christ.
Icome before you today because I want to renounce any
contact or seeking of any spirit or spiritual entity other than
the Christian Triune God or the Son of God, Jesus Christ. I
want to renounce any and all of my behaviors and practice of
allowing myself to contact the spiritual world or pray to/
through spiritual entities or people, that are not Jesus Christ.
I recognize that the Bible states that we can only come to God
through Jesus Christ, and through no other persons or spirits.
Icome before you today because I want to renounce any and
all of my spiritism, spirit-contact, witchcraft and occult
practices, as well as any spiritual or other practice which is
against you or contrary to you, and I ask for your favor and
help to help me renounce these activities.
At this moment, I choose by my own will to renounce and
reprove all works of darkness in my life and the lives of the
generations of those whom I have joined. I include blood
relatives as well as adoptive relatives and any mates, or any
others whom I have joined such as lovers, seducers whether
these were my (whichever applies to you - if you are not
sure...include them all) wife/wives, husband/husbands, and
children/grand-children/great-grandchildren. In the name of
Jesus Christ, I hereby renounce any and every oath,
commitment, covenant, decision, curse, fetish, decision,
intention, word or thought, or gesture, and I hereby renounce
any and every fleshly and immoral intimacies and unions that
encouraged or brought about iniquity in my own life, or
anyone meeting the above stated requirements for bringing
works of darkness to my own life.
Lord God, in the name of Jesus Christ, I hereby choose to
renounce all unfruitful works of darkness, and have no further
fellowship with them from this time forth (Romans 13:
12/Ephesians 5: 11)
I do this through the Name of Jesus Christ, my Savior,
through His Blood that was shed for me,
through his precious Body given for me,
through his Mind that suffered beyond anything I could ever
suffer,
I do this so that my whole being - body, mind, soul and spirit,
may be completely set free from every sinful work of the past
brought about by the sins of those before me.
I do this so that no Luciferian, Satanic, Spiritually wrong
promise, or evil covenant, curse, action, word, or deed or
attitude - from my actions or my past be laid against my
account - in heaven or in or on the earth. By this action today,
Thereby serve notice that the handwriting of ordinances
written against me and my generations are blotted out in my
life - effective as far back as needs be to the very first though,
word, deed or gesture. (Ephesians 2: 13-14).
I do this so that from this day forward, I may go about serving
You God, in reverence of You and seeking your counsel in
everything I do. I submit my life unto You as a living sacrifice
- holy and acceptable in Your sight, which is my reasonable
service. (Romans 12:1)
Dear Heavenly Father, and Judge of the Universe, as I present
this petition before you today, I thank You that You have
heard me this day, and granted my every expression in
accordance with Your will. I know that You have done this
solely because of what Your Son, the true and only Jesus
Christ, accomplished for me, by dying and paying the price for
my sins on the cross.
Thank You from the depth of all of my being, for hearing my
prayers and granting my petition. Please remind me of your
grace and love on a daily basis. Please help me to seek to
serve and follow you, and help me to continue to remember
that you have forgiven me, and that I can take you at your
word and trust what you have given to me in your Bible. I
pray that you would help me to not do wrong, and to decide to
do what is right, and to take active steps to follow you. I pray
that you would fill me with joy, comfort and hope and bring
true Christian friends in my life who will strengthen my walk
with You and encourage me to grow in the right spiritual path
with you. You know Lord that I have asked all of these things
in the name of Jesus, and I thank you that I am now free in
deed, according to what you have shared with you in the Bible
(Romans 6:22, Galatians 5:1, Romans 8:1, Romans 7:24, 8:1,
John 8:36, I Corinthians 12:27).
(Note: take time to look up these verses in the Bible which can
be found in the Bible. You may want to write them down, and
memorize them as well. It is good practice and will serve you
well).
I pray Lord that you would help me to remember that each
time I am tempted, that I can come back and talk with you,
and read the Bible for strength and encouragement.
In the name of Jesus Christ I have asked all of these things,
and I thank you for giving them to me, Amen.
The Spiritual Problems caused by Spiritual Explorations
of Witchcraft & Dark Spirituality - Hereditary Witchcraft
There is such a thing as occult forces that try to force families
to serve them, for many decades, and for many generations.
Some families did not KNOW how to fight the demonic
spirits. Therefore they gave in to them, and serve those forces,
and try to force their other family members to do this.
This needs to be resisted, but true freedom and true resistance
can only be found in those who truly accept and believe the
message of Jesus Christ as the New Testament confirms and
explains. This is only ONE book of many portions of the New
Testament. The New Testament is comprised of 27 books.
Prayer to be forgiven for sins committed while exploring
darkness and/or evil and prayers to be forgiven for sins
committed in & during witchcraft
Some people will wrongly tell you that this prayer cannot or
will not have a good impact on your life. Whether they
consciously know it or not, those who say that are people who
are trying to trick you. But if this prayer would really have no
effect on your life, then it certainly cannot hurt to pray it.
Lord God, I do not come always to talk with you when I
should. Lord, I find this prayer difficult and pray that you
would give me the grace, strength and courage that I need to
pray it and be totally sincere. Lord, I come to you because I
am now a true Christian believer, and because I, (your name
here) , being under the Blood of Jesus, claiming the Mind of
Jesus, and the Spirit of Jesus, do hereby present my request to
you boldly before your Throne of Grace (Ephesians
2:3/Hebrews 4:14-16/Philippians 2: 1-11).
I ask that you would neutralize and prevent any force or evil
presence that might try to keep me from praying this prayer, in
the name of Jesus and in the power of your blood. I pray that
you would strengthen me as I pray this and that my mind
would be clear, and that I would be able to concentrate on
talking with you and on what I would like to pray. I thank you
for coming to my help as you said you would in the Bible, and
despite the tricks of any evil forces to convince me of the
opposite. I thank you that you Love me Lord, even if I do not
always feel as though you do because I am not perfect.
I thank you for what you did for me by dying on the cross for
me. I thank you Lord, because I know that you are more
powerful than the forces which may have been controlling my
life, and which were exercising influence in my life that I want
to be sure is terminated and over. I come to you in prayer
today Lord, because I want to be delivered from all
consequences of hereditary involvement in the occult or any
occult curses which have impacted my life and/or hereditary
witchcraft and all of the sins and curses which have come
from those activities. I choose by my own will and I do now
renounce and reprove all works of darkness in my life and the
lives of the generations of those past and present whom I have
joined.
Choosing by my own will Lord Jesus Christ, I renounce any
and all curses or effects of my past actions, habits, thought
processes and any other activity or intention contrary to your
character and contrary to your word the Bible. any relatives of
mine who have been in the occult which you know about
Lord, and whereby I am or have been affected by any of their
actions, thoughts, words or deeds. In your name and by my
will with your help and depending upon you, I renounce all
occult blessings, all occult heritage and all occult
consequences, as well as any demonic spirits or inspiration,
which have a basis for interference or influence in my life,
either because of my own actions or because of the actions of
any of my ancestors or relatives which has an effect on me-
whatever evil effect that might be.
In this renunciation Lord, I include blood and adoptive
relatives and any mates, such as lovers, seducers and rapists
wife/wives, husband/husbands, and children/grand-
children/great-grandchildren. I hereby renounce any and every
oath, commitment, covenant, decision, action, curse, fetish,
gesture, and fleshly and immoral intimacies and unions that
encouraged or brought about iniquity in my own life, or
anyone meeting the above stated requirements for bring works
of darkness to my own life.
[ you should take time out at this point, recalling to your mind
any known names or circumstances - especially if there have
been rapes or seductions that you know about, from or towards
you, or that you participated in or witnessed. Take each
situation and person individually and ask the Lord to forgive
you of your involvement and participation in each of these
situations. Where the situation applies instead to others, ask
that they would come to realize the wrongness of their action,
and that they would be drawn to the Lord and that they would
repent and be saved ]
Lord, I hereby choose to renounce all unfruitful works of
darkness, and have no further fellowship with them from this
time forth (Romans 13: 12/Ephesians 5: 11) I do this through
the Name of Jesus Christ, my Savior, through His Blood that
was shed for me, through his precious Body given for me,
through his Mind that suffered beyond anything I could ever
suffer. I do this so that my whole being - body, mind, soul and
spirit, may be completely set free from every sinful work of
the past brought about by my sins or the sins of those before
me. I do this so that no Luciferian, Satanic, or evil covenant,
curse, or fetish from the past be laid against my account - in
heaven or in or on the earth.
By this action right now today, I hereby serve notice that the
handwriting of ordinances written against me and my
generations are blotted out - effective as far back as needs be
to the very first though, word, deed or gesture. (Ephesians 2:
13-14).I do this so that from this day forward, I may go about
serving You, Father, in reverence of You and seeking your
counsel in everything I do. I submit my life unto You here and
now as a living sacrifice - holy and acceptable in Your sight,
which is my reasonable service. (Romans 12:1) Dear
Heavenly Father, and Judge of the Universe, as I present this
petition before you today, I thank You that You have heard me
today, and granted my every expression in accordance with
Your will.
I know that You have done this solely because of what Your
Son, the true and only Jesus Christ, accomplished for me, by
dying and paying the price for my redemption on the cross.
Thank You from the depth of all of my being, for hearing my
prayers and granting my petition. Please remind me of your
grace and love on a daily basis. Please help me to seek to
serve and follow you, and help me to continue to remember
that you have forgiven me, and that I can take you at your
word and trust what you have given to me in your Bible. I
pray that you would help me to not do wrong, and to decide to
do what is right, and to take active steps to follow you.
I pray that you would fill me with joy, comfort and hope and
bring friends in my life who will strengthen my walk with You
and encourage me to grow in the right spiritual path with you.
I ask Lord that you would give me spiritual discernment so
that I would not be deceived by others, and so that I would
follow you in the ways that you want me to. I pray that you
would help me to understand you and know you better and
that you would help me be an effective messenger of yours to
communicate the truths of the Gospel and live and stand up for
You. You know Lord that I have asked all of these things in
the name of Jesus Christ, and I thank you that I am now free in
deed, according to what you have shared with me in the Bible
(Romans 6:22, Galatians 5:1, Romans 8:1, Romans 7:24, 8:1,
John 8:36, I Corinthians 12:27). In the name of Jesus Christ,
Amen.
LIST OF ACCURATE BOOKS on the OCCULT /
DEMONIC SPIRITS for those who are CHRISTIANS
and who sincerely want to know more to help
themselves, and their family members
These books are available at a bookstore online at
www.amazon.com. They MAY be available through
other places online (on the internet).
Demonology Past and Present by Kurt Koch- Available
ALSO in German
Occult ABC by Kurt Koch - Available ALSO in German
Other Books by Kurt Koch - Available ALSO in German
Demons in the World Today: A Study of Occultism in the
Light of God's Word by Merril Unger
The Beautiful Side of Evil by J. Michaelsen
Inside the New Age Nightmare: For the First Time Ever...a
Former Top New Age Leader Takes You on a Dramatic
Journey by Baer
Hidden Dangers of the Rainbow by Constance Cumbey
Die sanfte Verführung (Cumbey Constance)
Book Description: 1987. Die Autorin beschreibt in diesem
Standardwerk Entstehung, Lehren, Ziele und okkulte Wurzeln
der New-Age-Bewegung. Sie enthiillt beklemmende
Parallelen zur ....biblischer Endzeitprophezeiungen.
Hardcover, guter Zustand, Verlag Schulte & Gerth,
Taschenbuch Neues Zeitalter (Geheimwissen), Religiôse
Zeitfragen S. 300,
A Planned Deception: The Staging of a New Age Messiah
(ISBN: 0935897003 / 0-935897-00-3) Cumbey, Constance
Pointe Publishers
The Adversary by Marc Bubeck
Overcoming the Adversary by Marc Bubeck
Destroying the Works of Witchcraft Through Fasting &
Prayer by Ruth Brown
Orthodoxy & Heresy: A Biblical Guide to Doctrinal
Discernment by Robert Bowman
Beyond Seduction: A Return to Biblical Christianity by D.
Hunt
Pilgrim’s Progress by John Bunyan - The most widely
translated Christian book after the Bible. (Yes, an edition in
German, Dutch, French, Italian, Spanish, Portugues, and
Arabic have all been made). Note: Pilgrim’s Progress by John
Bunyan is available for FREE online.
The Christian in Complete Armour, or, A treatise of the
Saints by Pastor (Rev.) William GURNALL - in One Volume
or in Three Volumes - available for FREE online
(the term “saints” used here simply means Christians).
ec و هک үре үбү
т”
er gie pen?
pis
i
oral FÅ
یعفوب ۱
qua \ |11
۴ بطرس
læge Т
ing 3
т
Же
* |
- بوحنا E е
Lim وجیعا سبعة وعشرون | Y
JA می
JM pev
LASS | میلاد بسوع ge این eb Ge QUE тере cal oo ولد is
او Соям ولد وذا Voces bb ولد فارص وزارح من اماس . وفارص ولد حصرون |
| وحصرون ولد را ورام ولد Ie, INE ولد té Gas ولد [Lo
|وسلیون ولد بوعز من lol وبوعزولد Aus من راعوث. وعوید ولد un و بمی ولد ,
| ولد Я-а. ولد رحبعام olov V ولد سلبان من التي لاو AI وداود ШЫ
est > Балара, уыл E وال UT, PUT GEL ات
job: a ولد " . ویوئام ولد احاز > واحاز ولد حزقیا. ۰: وحزقیا واد منسی. ومنسی ولد
|. لد شا ليل EİN سي بابل ۰ وبعد سي SEBS US وبوشیا ولد « Las hi
125) ولد ӘЗ, PAIE و özek e وزربابل ۲ JA ولد Da, б
LA لیمازر. 12 КЕДЕНІ best وعازورولد صادوق ,وصادوق ۱
¡js ولد متا ya اولذ متان. ومتال 38 بعنوب. ۱۱ و عقوب ولد بوتتف رجل
dl سي d! و داود NET EE داود أربعة dl ou lo JM i eda |
| Эле ле) e اريعة == . ومن سي بابل الى |
[lee dI قبل ua Ju ناکت بر امه 1,226 ee اماولادة |
Mela Syre, кз رجا اذکان بارا وم بش آن U ie من الروح de وجدت
| ag n E de dab ملاك الب قد Ы uM å FE Shiels „|
حل افا هر 2 مرت الروح اقدس. 2m dk ale she ol cag لا sos) |
ЭА Í اکلةکان Soa vind ALV بسوع. Rare)
ел уеде te SEB SE العذراء IS are. الرب با لني الفائل or
|
|!
4
|
|
|
1
|
|
> La bre BA وا شذ VU فمل مره АҒ, АН
А А <I اولدت ابا
du аға
Фр» br | بيت di på هیر ودس za о 1 а آلشرق قد
EG |
iu
£t ue
Lt, ple
e عيبي
TOURS ON ЕЙ
نارس
e an
er Ма i
dy مج yd در دار السلطنت S
باعانت مجمع مشپور به بيبل سوسيتي
بنده کمترین رچارد واطس dela بدار plu کرت
„AW
590
. . اول پولس بنیموئیس “all,
رسال“ دویم پولس بتیموڈیوس
diu, پولس بنیتوس
АН KA پولس بعبریان alu,
. . پطرس حواري dii pie öl
رسال“ عام pogo پطرس حواري .
رساله" عام اول sl حواري .
‘dle, عام انی ben حواري . 5
رساله" ple سیم يوحذاي حواري . )
۰ 587 .
. . حواري «Яна عام “als,
dl کناب مکاشفات يوحتّاي
کناب اعمال حواریان
. پولس حواري باهل روم ім
. پرنس حواري باعل ترنقس беу
Jab رساله" دربم پولس حواري
қ . پوس حواري بکلٹیاں E
. رسال پولس حواري بافسسیان
فيلپي Jab پولس حواري alu,
پولس حواري بقلسیان ‘alu,
GSE e
НОВЫЙ З1ВЪТЪ
HA
ГОСПОДА HAMETO
INGYGA ۰
Bipuo и точно пръведенъ отъ пьрвообразно-то.
ЦАРИГРАЛ?,
Въ Книгопечатниця-тх Ha A. X. Бояджіяна,
1874.
کتاب
VAT agg)
النسوب الى ربنا عیسی EN
» . -
رست
کتاب AYİN Leg!
еее T D) SN Wi že dsl
In OO а DST) یازدیغی es. Jl
RL gare OE PENA ces’ К ете. $55 E لوقانك Je!
ДИП PRO 8,59 T: نك gå del
ME КЕ E Jet Ua,
MEL... AR پولوس رسولك رومالوره رسالهبی
Z ОЕ قورنطوسلواره رسالد* اولابی o پولوس
407........... НИ rasli پولوس رسولك قورنطوساولره رساله*
AE db и lo
о Пе پولوس رولك افسوسلواره رسالهبی
oe... cedo, پولوس رسولك فیپیلواره
(e. S m قولوسیلولره رسالهسی dl, پولوس
ca پولوس رسولك تسالونیکیلولره رساله* اولاسی
аб ы, ICI پولوش رسولك
ET طموتاژسه رسالد* اولاسی Wye, پولوس
Mo CUN پولوس رسولك طهوتاژسه رساله* ثانیهسی
o DONNE E Oe ولوس رسولك نیتونه رسالهبی
m... nS als, پولوس رسولك فیلونه
_ i رسالهسی le پولوس رسولك
Sr 00000000 DIE T Palle, Now, یعتوب
с. ЕЕ بطرس رسولك رساله* عومید" اولاسی
"m TIS E رساله* Wow, بطرس
concerne ren ea cce dera arenosa rss... اولاسی Ep رساله* Elg) =
290200 OO T о вор оов онаа о 0001000000000 gral Fall, رسولك uč
HON NEE n .. رسالك رساله* النەس ся
С A O acest رساله* Bow, بهودا
Ra ss O POD > نك =
فهرست
کتاب الاتجيل AYAN
Be ۰۰: Evangile selon Matthieu ++..»+..... 5,33) T eb go dsl
76 .. Évangile selon Marc................ 5,39 EN Dai JE
124.. Évangile selon Luc ................. آوزره ES لوتانك sl
204.. Évangile selon Jean ................ نك بازدیتی اوزره Ca bel
266..les Actes des Арбігеѕ,.......................... ul (y) JU Jon,
345., Epitre aux Romains ............ „йш, sia, ۵ پولوس رسولك
377... Premiere épitre aux Corinthiens , , ТӘЛ Palle, قور نطوسلواره Now, پولوس
407 s Deuxième épitre aux Corinthiens, questi “ala, پولوس رسولك قورنطوساولره
428.. Epitre aux Galates........... eð, s Ja dE Wyw, پولوس
438.. Epitre aux Éphésiens........ alle, D پولوس رسولك
449., Epitre aux Philippions پولوس رسولك فیاپیلواره رسالهسی..........
457..Épître aux Colossiens,,...... ale, D رسولك veda
464. Premiére építre aux Thessaloniciens اولاسی al, پولوس رسولك تسالونیکیلواره
4 7 1 Deuxième épitre- Thessaloniciens, ре. sd پولوش رسولك تسالونیکیلولره
475. Première épitre à Timothée a +»... اولاسی EAN жә іе Now, پولوس
484. Deuxième épitre à Timothée, « « a eee P sla, پولوس رسولك طهوتاوسه
491. Épitre à Тие...................... تیتوضه رسالهبی Now, پولوس
ja Épitre à Philemon,............... پولوس رسولك فیلونه رسالهسی
6..L'Epître aux Hébreux,,,,,.... dl, s lole Now, لوس
1..Epitre de Jacques, .............. جومیهسی Palle, Wow, یعقوب
530., Première épître de Pierre , , ЕЗЙ ? sagt بعطرس ,»)© رساله*
539. Deuxiéme épitre de Pierre, انيەس E رساله* Now, T9
544, Premiére épitre de Jean, ,. ... اولاس КҮТ رساله* Elga, uč
553..Deuxičme épitre de Jean,,,,,,..,... ثانیهبی "du, رسولك ss
554. Troisième épitre de Jean,,,,,,.,..,, T XM wie, T
5557. Epitre de Jude ........ РОНА a. „М, “a ره 13982
558 mi Т Apocalypse, nommée parfois Révélations, ses esa ook oso ۰۰ cem) نك gå
Neues Testament / New Testament / Le Nouveau Testament
ud AE کتاب
ТЕ
Gör زبان سے a ترجمه کي گئي
S o 415 "
اور شہر لندن میں ولیم واس کے مطبع
лч, Lts پسسوعی
IN THE
HINDUSTANI LANGUAGE.
KEN a e - -
KLO яч мя -
MO g sa aero go -
KEN сб sa mf-
KEN a Pg e -
EEN a ote enn va gf
KEN a EOS >
ZO Du ei a
KED q og و Я sa 25;
PO eRe =
Ng o > =
KEN سکم و sy ří -
MO gy za P -
KEN و ча n E М
СС ZAMP ы G È
us popu cx ls
ipe = ål я
EINER j^ 2%
Әсет
پطرس © پلا خط
پطرس کا دوسرا خط
پوحنا thy K خط
K бу دوسرا خط
Le تیسرا K leg
= ш خط K lone
INJIL I MUQADDAS,
YA'NE,
HAMARE KHUDAWAND AUR NAJAT-DENEWALE
VISU MASI
KA NAYA 'AHD-NAMA.
13 KA TARJUMA YUNANI ZUBAN SE ZUBAN I URDU MEN
BANARAS TRANSLATION COMMITTEE SE KIYA GAYA, JISE
TAS,HIH KARKE AB TISRI BAR CHHAPWATE.
LONDON:
PRINTED FOR THE
BRITISH AND FOREIGN BIBLE SOCIETY,
INSTITUTED IN THE YEAR 1804. ۱
MDCCCLX.
NEW TESTAMENT
| LORD AND SAVIOUR
JESUS CHRIST.
IN SGAU KAREN.
в 085 091 3915 081 33 обі зо Ba
v
+ =
24 Eprrion.—4000.
Translated by Francis Mason
> o
MAULMAIN,
AMERICAN MISSION PRESS
THOS. S. RANNEY,
1850.
10359301
| 32391005121 . 09113 +
o ега
010081 Ju +... Daj-
Gyo .. ouo + -
100038 JU + + ou) >
dos .. > 63-5 .
810088 . . . . è.
mpm. ... т...
MOTOS 25252. м...
0302 68121 ых 9819 . . *
IM QJ » + ош)...
Broo Boo or cuo
Bros B osa je Buy BUS
81000850 о» Bua oe
| Qst i ۰
о... de. AR
09018010571 . .
а.
må Sagen ов RN
au... >
Bono |. 1
eg S че.
[805108 . + ..
E" ui GR
| 39010 . >
52391605. ور . .
ooo ..
05182028 Jn . >
Koni. sel
огоо qi DU ۰ a
9105) vs
Broo Sc Sooo
01608088023۰ بر
9:00
av Ur
R ;
| 09359] Dar TERRA
стт STAVER T NG TÁ FENY
7577 “СҮТҮ JU А — |,
10859301
. a 4.02. . Matthew. a
oi. .Marc- . а)
a. Luke- . ,sa6
di. „John-, , 300
ооой Acts of Apostles yeG
& » Котапѕ м 415990
må Pio I Corinthians , ago
сода) Il Corinthians , 90)
©3001 . Galatians, , , goy
998 ^ , Ephesians a vai SIA
8051 . Phlippians e ورو
comes „ Colossians k . 997
008319 |Thessalonians • ego
. o
Daj |l Thessalonians « ssa
05119 I Timothy + 999
Оў) тоту. . бо ©
OO + > Titus „B g60*
Š1 . Philemon. . . 999%
91 a Hebrews Ке, 9997
ODI + „James . . . 99$
ОО + IPeter + . „соз
Om) . "Peer . „ „сеу
Bud I [ Epistle / Letter of] John 0
gu J !! [Epistle Letter of] John go g
Ju 2 ІШ [Epistle-Letter of] John gg g
Jude & © + 0
85 „Revelations + + 930
|
сой Boga ja nu
10559601
goða о. © و @8. Evangile selon Matthieu 5
Gin: CAVE S stile se 99 . Évangile selon Marc aj
91005 o. oe ot »Evangile selon Luc + 928
081098 14555 do Өз „Evangile selon Jean, ооо
0101801001 nie ©1099 «Actes des Apötres, 196
ROR Ns t quate А, q „ Épitre aux Romains, 922
Lo
5 8101 + e > + 9565 490 Première épitre aux Corinthions VGO
5 o
cép a | ES épitre Corinthiens VOJ
Fon Lo 2. 22. 09001 . Ерйге aux Galates, со)
95:0398 ROMS + + 99854 Epitre aux Éphésiens 622
©0510. è . a 8051 Épitre aux Philippiens o JG
сосӛ:Ә Mp. Bo må: ‚Epitre aux Colossiens сә у
29201005108 PRO | و уо Thessaloniciens EGO
5 jens
99:010091 J 4 .. 9981 Deuxième épitr | Thessaloniciens 900)
0910998101 m 09119 Premiere épitre 3 Timothée, 699
031020: J 1 S 0311) Deuxième épitre å Timothée e 5607 5
во... о. n оў. EpitreaTite , , çö”
610985 р 22 фт .Épitre å Philemon . ggg“
a
в1 1 A 2 å GL .L'Epitre aux Hébreux çgo”
$ 2
091935 و و ni ODA . Épitre de Jacques. cas
0809 ge АҚҚ 100 05 0819 + = épitre de Pierre geç
2 2
0199 ger) 1 .. 081) Deuxième -de Pierre gg у
. “ 5
«8100508 poo DI c ng Premiere épitre de Jean , GEQ
Hase ju Bu J Deuxičme épitre de Jean» 909
08100 52850541 2 П Bug Troisième épitre de Jeane 906
91 Е КЕДЕ ор + Épitre de Jude • goo
92 ۰ e ki . SB BEI 990
Neues Testament / New Testament / Le Nouveau Testament
i
E AMT
THE
NEW TESTAMENT
or OUR
LORD AND SAVIOUR JESUS CHRIST,
| IN TAMIL:
WITH REFERENCES, CONTENTS OF THE CHAPTERS AND CHRONOLOGY,
FROM THE ENGLISH.
cas Qrissribw
Blusi айал ssi رف malt deig
Du ۰
Ors
ёл в بو ۲ 9ш ØEGrIæumsunnd
BGras Lima) is
adda 8 با با نا با باق Gu
Qerar ue fg or ar
Fê BuGas5 rüsssrará и 9 ۵ ۲ 5.3
Hedda será us
باق و вош 6۱۵ 55 spal.
Ө. 1. دم G5-ERD Ge
Озат t ema 4 sgOotssčr бить giris LA III.
MADRAS:
THE MADRAS AUXILIARY BIBLE SOCIETY.
PRINTED AT THE AMERICAN MISSION PRESS,
1859.
909800099954 08005096:
THE NEW TESTAMENT
IN BURMESE.
۵29600080066 og:
THE *
NEW TESTAMENT
OF
OUR LORD AND SAVIOUR
JESUS CHRIST:
Translated into the Burmese, from the Original Greek,
By Rev. A. JUDSON, D.D.
AND EDITED, WITH CONTENTS OF CHAPTERS AND REFERENCES,
By Rev. E. A. STEVENS, D.D.
SSS
RANGOON:
PUBLISHED BY THE AMERICAN BAPTIST MISSIONARY UNION,
AT THEIR MISSION PRESS.
F. D. PHINNEY, SUPT.
1885.
Second Edition,—5,000.
©860296:06: pe Ace 32009990 2۱
92928809 68
05و
oc QepozSs
60226560075
628202002
6600940593
9268998890555
95220881 JB
ее
۵۰2۵089 6
оёсрзжо$оосЗоосеэ8
98590800293 ce»
epackgSogeceré
paol 9908096558
6899059
300890593
8000990831
6052520881
502650968 ..
gjys:
990920582
92029558688 í
«05420599320 ay ds
соз48оо%о0 Bog Sa
waren . .
E eyi
Seoocoses»oglogós ....
«0026999520 Bos:
995
59095208 0589 $3 05200 2810060089 09526952058 RE
omfg egg Bacay’: oss ome сооб! 000858
ao pos (:) BEE (9 2909000322 IAT cB
gaol Szo Soo aS «(93:00 Goo på 9۰3
3890800000: (1) S205: Sepe was Sco cf
ms (1) REJAS GSu
98905036: ٩ وه 6: dopo
95992298058 .... Matthew e
98920929508 .... Marc - өз
4бсрооә4508 .... Luke -. ©
98c00202$29808.. John - созо
-me$cmSog] .... Acts of Apostles.... ©
espepjdlseo .... Romans LIA sep
67058 وه 092 123 شم 8 I Corinthians о соо
2228 8163919559 8026555 .. Corinthians j cm»
062263630] دوه .... Galatians pa
coladas) .... Ephesians e
38803010889 . Philippians , ©
60026525639] 9897 5 Colossians cms
2995 00560028 05] و وده وا uses | Thessalonians 2 2208
озон Ойоө>3(Әоосөз8 И Thessalonians ) 2005
80265263 99920996558 . Timothy... 9 c8
6892592639] 3529 (302658 II Timothy JR
030263015 . Titus 8
Зссое56301зө> Philemon бох»
۰0۵83 دوه اه . Hebrews, , , co
$15099076(0301889 2.2. James.. 099
98600596391 9909.009098 . [Peter ... осо
5860929 23 01 ودوو Boo coa E Il Peter , J eo
۳ == . I [Epistle / Letter of] John و egos
هدعو 019999 06 Il [Epistle- Letter of] John | ceno.
gEso22005) dise»ooc9ooce28 II [Epistle-Letter of] John و сооъ
9802563 ose . . . Jude og
93805075: . Revelation , . , . ge
ee og: ver ۵ :6009و
www...
9929059952080 68
(39890330 Rod
00250931
803999920 ол. A:
5203 55200708
megas ..
cao$99990 Rog ds
0289952088096
9258 5952088068 1 ۳
0900899390 098: ....
соо 900
999
TELUGU
THE
NEW TESTAMENT
OF OUR
LORD AND SAVIOUR JESUS CHRIST
TRANSLATED INTO TELUGU
FROM THE ORIGINAL GREEK.
HS GEH SKRB ys So 56545).
8"é6m9g*oo 5.
вах NH TAS HOD Bons 50050458.
3% $09 Hod
9990 NOPD, sos "Bodo
ELS 955 orso бо!
IK HE CHES 2255 Dr ey 2 که oia.
MADRAS:
PRINTED AT THE AMERICAN MISSION PRESS
FOR THE MADRAS AUXILIARY BIBLE SOCIETY,
And sold at their Depository, 155 Popham’s Broadway.
1860.
THE BOOKS OF THE NEW TESTAMENT.
TE Nuno 58% 00088505025 DIE av) DIA
I (Ein, IU BID.
| убу OS Urso
ALLE:
PLS ۳۲ : POOR SLT ЖЗ:
PPIrFI: nenti
OVLA : PRI:
РАФСРФФо: ova her:
LE
NOUVEAU TESTAMENT
DE
NOTRE SEIGNEUR JESUS-CHRIST
D'APRÈS LA VERSION REVUE
Par J. F. OSTERVALD
AU
NT ШІЛ»
ҮШІН
NN
| 2
hk
= eee
x SOCIETE BIBLIQUE 4
ОЕ FRANCE. Z
PARIS
SOCIETE BIBLIQUE DE FRANCE
| 41, RUE LA BRUYERE
1872
One of the Reliable copies of the French New Testament - Une Bible fidele.
Available sometimes [and Free (gratis) | at www.archive.org
TABLE DES LIVRES
DU NOUVEAU TESTAMENT
Evangile selon saint Matthieu
Évangile selon saint Marc ..
Evangile selon saint Іле...
Évangile selon saint Jean . .
Les Actes des Арбігев....
.
Epitre de saint Paul aux Ro-
таіпв..............
Ге Ерінге aux Corinthiens . .
II" Épitre aux Corinthiens .
Epitre aux Galates .....
Epitre aux Ephésiens.... «
Épître aux Philippiens . ..
Epître aux Colossiens . . . +++
Ite Epitre aux Thessaloniciens.
Nombre
Pages des
chap.
1 | Ife Épitre aux Thessaloniciens. 3
52 | Ie Épître à Timothče...... 6
85 Ie Epitre à Timothée. . . 4
139 | Epître à Tite....... . 8
179 | Épitre å Philčmon..... 1
Epitre aux Hébreux....... 13
232 Épître de saint Jacques... .. 5
255 | Ire Epitre de saint Pierre. ... 5
277 | Пе Epitre de saint Pierre. . 8
292 | Ire Ерінге de saint Jean. .... 5
300 | Пе Épître de saint Jean..... 1
307 | ПТ: Épitre de saint Jean. .... 1
313 | Epitre de saint Jude... .. 1
318 | Apocalypse de saint Jean. . . . 22
mi due
Le signe Т indique la division du texte en paragraphes.
Pages.
328
326
332
336
339
340
357
362
369.
378
379
380
381
383
La Bible la plus fidele = Texte Recu - Grec Koine - d'Estienne (1550-51)
BOOKS OF THE NEW a
Matthew
Mark .
Luke ...
John
The Acts
Epistle to the Romans
I. Corinthians ...
II. Corinthians...
Galatians
Ephesians
Philippians
Colossians
I. Thessalonians
II. Thessalonians
I. Timothy
II. Timothy
Titus
Philemon
Hebrews
Epistle of James
I. Peter
II. Peter
I. John
II. John
TIT John
Jude
Revelation
SKE EAN SI
HATE
EAT
AR
RFT
ЖАРЫ
MATE
RAFF
EH
SCA
жа)
CALE)
Fm at
FEIE
TERN
i BE
Ee OH T
ЕЕЕ
SABE
ИЛ ЖЕН
ВЛЕЕ
ЛУ
SAMBO
GALE
ЗЛИ
nal E ЕА Е
РЕЧЕ A jin НИ SE
RA at
DI at
ROR
5
BER
BER
BER
ФЕН
KL
mi
9-8
#3
SPOR
ENABLE
ERR ETE
Esa
PYE
BAKA BE
EE
SHER
TE
FFR
BEN
UI
SI
Son SU
Chinese Simplified - Request to God
HARA NEAR FBM, SETE AEE ЕЕ
Hb LIE, PEREJO EP EYB АЛЯ AD EN RÆNT
REE LEAR ATA. ER, ТЕЛІМІН»
MEDAL AL BUR MAGARI:
HEAT EME ERE, BT
3
ES MANERA, AE PARLE SE
— Em.
BATA, GE UM, HEERO, FE LIFE UA
=o
BATA, LR T JSE BEE НА Ba АГ TRATTA
HEDE CER
TTE AREA EE ASF RUA AR, JM
TRE FR BENT АЛГІ ALLEN ae o BY BE MER 014,76
222 7210 EE Tu GTA) E, TELS RIS BAR SMARA
RESTAR I ИЗ EE EG o
BTE REMI AE, SRI o
God JE) F, BIRS U а ВВ EER
MIRON EH o
BATA, IRS 28 ME PIKE FET T DUREE EHE BMT
SEE.
DATE, ES TO 80 TIR ETES) E Å AA ۱ ER
PEO, ІНЕН IAEA TESZ زر A. HERE
RISO HESS ER АА Ж, ШГ],
Chinese Traditional - Talking to the Lord of Heaven
HÆL ETT, MANE I DAE IRE ۵ TES MR
(o Ri RE A RA SE АЕ ENAM.
BOVE, AEE IETF Ber RT AIR REI ME
ža Г Bókið LER PTE ER SS. NEAR.
AH та IAS ИН EN át زر
EE ЛӨ LIE, EMA. WB RR ET
MENİ DELA, Se ETL НЕЗ EE VH. EF
BATE, SE SE, REC, MH ге. EMP
Bd, Pure, ÍK SR ۳ 168 EEE ULP d ade ULP PIKE
JERKE EI.
RHR ER ERA SET AA LEA AR, M
fo PR BRE TRE A tb TT Е
PERE MER) E, ЇЙ Н (Б KA RENE BRER
NEŽNE RE ALE ОН.
29 23 ۵ 6۱ RRSTEER.
God ВЯ P, MRRP ROM Е AEE NE A CRE EER
HU EST ET MUTE, (SE A EAS TERRES
117 AB ES ВЕ E Ж
ты, ES Bİ) HZ REE AREY) که E ВУЛ ААН ER
EER, (НЕҢ ES AS E SET ERARA. MERE
ŘÍMA Ses HD ER, М/Н,
Chinese Traditional - Request to God
HÆ E í LR EMRE E 5
na REJA ЕКЕНИН NE TS AA. BREMSE
AB LE, MEME FRA GRE ИМЕН MMP Ж Г
BREMENA ТУСЕТІН ЖЫҚ. SESS. DEMI:
dA Bİ AB KEJ ELO EA В ИЧ PERJE SETI
A ME RE LIE, SEMA. WB ER RU SME ERE
FINENDO, faces ET HÆR М E o
BATE, (GE БОЮ ROT, لا URS f, MÉH Ll Ee BS
Bd, Pure, (SE ŘE SE BEJE Ж НИЕ ULP PIRE
TS HH EC В.
FAURE Da ME FI E T A DEE ŘE АЯ FR ЧЁ ELA] SA K, 24
SERRENT FAN Pİ JEG LP] BERE ER EU EIN ре EA, Ж
Ro BUS HS SER S RTA) ZE, ME Н.Ж ET AG POTETE ETTER
SER BE ТІН PRAZE ДЕ ЕЕ BI o
ÄR ERESSE, MEGAS
God ВЯ P, ЕН ОЕ ЕМСЕ ZE MBE IR HU A Eod Er ETTER
RY ERA ETE UTE, (SE RES NE TE AS
ЧЁ BARE Bİ fi PR E So
Br, EE ER AMR ZK EIEREN) E BS i UR LR
RER, [EH STR 8776. VERE
SMBUS Hes DI ARRAY ER, PUF,
Korean - Request to God
LJO 250 ЧЕН
ořo| 501 SM ALD
UA | RA
== act, MATA
FRAIS 130] 91540) E E
ENE ANSE ol= 125 БМА
a 152| HAA 2
, ۶2| 950 1501111 sa ås
dle si eo. ou de
$0
A I LI E no
Ро еро elu 222 galo HI 12 2 asl
nj. له & 04 & eoru 1 7} 158, 12۳ 25 eter. cro
21310] ۲2۲ TSS HAL OPE 22 2 P NE HE SY
c GAO віл ISS SS віно порів. LEI
= IA & USE} SP] Plato], LF} St 0۱ HS 0188
& 9/2۷ BF ۸۳2۱2۱ 421817] 9150} ol ۸۱۹۲۶ 0۱222 LIS
sa sól IZE Mela ci ASAS
et =!
ge FH (Моо лее BE
| =
gel 7| E 61۳-۳ Lo] 9۱5۳04 HZ À S et, Фе Moly
7|2t oJellst7| 215041429121 ojzjol : La ы ога S
EH 27. LF ug 240۷| casta LF} SSS ср 7 | iE
04 {EA MAS БМА. God? =, LIE Ч EU, L
| 99 eto] пеш ANA CFE = шее gel ala с,
| 9/5۳01 ۲2۲ AFO | E 0f| d öt Art TES 42] Aa 5
H ES Yl 152 او JES Selle] A LOH al
oj 47} 129 o| ZES (8 2F25)9] 2401401 AAS
ол SAS ЕЕ] D7}, 144 GE سر
HE 2۲0۱ 0۱, man
Of] AA] 04) 201) HANI o 03 ol 212 Amenstet rl
Japanese - Request to God
HERA, ATED BTL СОВ END FSV
с ФОТКЕ 2 ۱ ۵2 ک NECEBYU RED, COBFRE
FATZ klt АІС ENNA ÁR EB
TNB X XR 91525 5 KRR EKI کت HAS
U ENS 7۱207۵7 027 OILS Hilts No MEL IA ER
INT, BÈ, BIBLVURANHS DA HIBS,
F—L DİR 62 2 TND BPRS EN а 89815
Do ENBKLTIZLUVIE ENS DENENIKHSBOED
OD FE FA I Kilt, БА 2 ИРЕН BEATAM
SLY, ZNDOTNENNENE HEAWOZEL THY IE
45A 273 САЩ, THAT E ARA RUDE HIE
SW, MEKI СЕЕ CWS IE ENS AMET. ft
ERUKEMREÉEJDIE RONDA, TE AMY,
Blocks TIE MD ETHAN KRR ۳ 2
TE 2 fh DEE 7۱۷5 18 y DE TND (RETA ۴۲
Do MATHS МОЕ ۲165 2 Э іс. Tol
c Ohk 8 ۳ 625 2 ЭЕ ЛА Еред А ОСС
ОЗІНЕ (BH DEX Az Bj UT MB DI elit
5+0 < DARE MI BZ CXS Miko TIRATA
737-021۳227۸ BARR (ATMS) ОБА, ELH
5 دق ۲ MY, MEMES CWS THA: BART 2 7%
ДЕН НЕО НЯ SADC,
PERS BAS MD C č MABEL S z MIRI GR FID D
% BITRE NN,
God Elk, 7 2k kK MU, ADOKHOZU CI m
015072U AFA UV á BALE BEVEGES BI Då BIT
Do HEIL ۲17 IF HA ۳ ۲25۷ MOBELVENSS
5225 BT AN% 1707-00511 85 21 2 AOT LEEU
F-LETEMMS, Falck > TIER (BL FDA)
DER OX VIN ВН NA OX BITS BITE
Хоу, ФЬФФЗЕСӘРЛЖЯ, Hatul BI KOR
cei, اج 7441 TIA: XUZKOZOZ NO
3%, PX VIII [с
Gebet zum Gott
Lieber Gott, Danke, daB dieses Evangelium oder dieses neue Testament
freigegeben worden ist, damit wir in der LageSIND, mehr iiber Sie zu erlernen.
Helfen Sie bitte den Leuten, die fiir das Zur Verfiigung stellen dieses
elektronischen Buches verantwortlich sind. Sie wissen, dab wem sie sind und
SieSIND in der Lage, ihnen zu helfen.
Helfen Sie ihnen bitte, in der Lage zu SEIN, schnell zu arbeiten, und stellen Sie
elektronischere Bücher zur Verfügung Helfen Sie ihnen bitte, alle
Betriebsmittel, das Geld, die Starke und die Zeit zu haben, die sie zwecks sein
miissen fiir, Sie zu arbeiten zu halten.
Helfen Sie bitte denen, die ein Teil der Mannschaft sind, das ihnen auf einer
täglichen Grundlage helfen. Geben Sie ihnen die Stärke bitte, um jedem von
ihnen das geistige Verstiindnis für die Arbeit fortzusetzen und zu geben, daB
Sie sie tun wiinschen. Helfen Sie bitte jedem von ihnen, Furcht nicht zu haben
und daran zu erinnern, dak Sie der Gott sind, der Gebet beantwortet und der
verantwortlich für alles ist.
Ich bete, daß Sie sie anregen würden und daß Sie sie schützen und die Arbeit u.
das Ministerium, daß sie innen engagiert werden. Ich bete, daß Sie sie vor den
geistigen Kräften oder anderen Hindernissen schützen würden, die sie
schädigen oder sie verlangsamen konnten.
Helfen Sie mir bitte, wenn ich dieses neue Testament benutze, um an die Leute
auch zu denken, die diese Ausgabe zur Verfügung gestellt haben, damit ich für
sie und also, sie beten kann kann fortfahren, mehr Leuten zu helfen.
Ich bete, dak Sie mir eine Liebe Ihres heiligen Wortes (das neue Testament)
geben würden und daf Sie mir geistige Klugheit und Einsicht, um Sie besser zu
kennen geben würden und den Zeitabschnitt zu verstehen, dem wir in leben.
Helfen Sie mir bitte, zu können die Schwierigkeiten beschäftigen, daß ich mit
jeden Tag konfrontiert werde.
Lord God, helfen mir Sie besser kennen und zu wünschen anderen Christen in
meinem Bereich und um die Welt helfen wünschen. Ich bete, daB Sie die
elektronische Buchmannschaft und -die geben würden, die ihnen Ihre Klugheit
helfen. Ich bete, daB Sie den einzelnen Mitgliedern ihrer Familie (und meiner
Familie) helfen würden nicht Angelegenheiten betrogen zu werden, aber, Sie
zu verstehen und Sie in jeder Weise annehmen und folgen zu wünschen. Geben
Sie uns Komfort auch und Anleitung in diesen Zeiten und ich bitten Sie, diese
Sachen im Namen Jesus zu tun, amen,
Prayer to God
Dear God,
Thank you that this Gospel or this New Testament has been released
so that we are able to learn more about you.
Please help the people responsible for making this Electronic book
available. You know who they are and you are able to help them.
Please help them to be able to work fast, and make more Electronic
books available
Please help them to have all the resources, the money, the strength
and the time that they need in order to be able to keep working
for You.
Please help those that are part of the team that help them on an
everyday basis. Please give them the strength to continue and give
each of them the spiritual understanding for the work that you want
them to do.
Please help each of them to not have fear and to remember
that you are the God who answers prayer and who is in charge of
everything.
I pray that you would encourage them, and that you protect them, and
the work & ministry that they are engaged in.
I pray that you would protect them from the Spiritual Forces or other
obstacles that could harm them or slow them down.
Please help me when I use this New Testament to also think of the
people who have made this edition available, so that I can pray for
them and so they can continue to help more people.
I pray that you would give me a love of your Holy Word (the New
Testament), and that you would give me spiritual wisdom and
discernment to know you better and to understand the period of time
that we are living in.
Please help me to know how to deal with the difficulties that I am
confronted with every day. Lord God, Help me to want to know you
Better and to want to help other Christians in my area and around the
world.
I pray that you would give the Electronic book team and those who
help them your wisdom.
I pray that you would help the individual members of their family
(and my family) to not be spiritually deceived, but to understand you
and to want to accept and follow you in every way.
Also give us comfort and guidance in these times and I ask you to do
these things in the name of Jesus, Amen,
Arabic New Testament - Part # 1
rabic New Testament - Part #2
ic New Testament - Part #
Telecharaez pour en arriver au pades (Gratuit - evidement)
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded] Itelecharaer] for Free and without cost
New Testament |
Nouveau Testament persan [Perse - Iran] -
Farsça Yeni Ahit - Nuevo Testamento persa
- Persisch Neuen Testament - Testamento Novo persa
E
[24 Persian Farsi New Testament - Part #1
E“
[24 Persian Iranian New Testament - Part # 2
r
[24 Persian Farsi New Testament - Part # 3
Kor
İİ Persian Iranian New Testament - Part 4
UTE,
[| Persian Farsi New Testament - Part #5
Gooey)
İİ Persian Iranian New Testament - Part # 6
poor)
İİ Persian Farsi New Testament - Part #7
res
(| Persian Iranian New Testament - Part 8
ra
[-| Persian Farsi New Testament - Part 9
ETHIOPIC - AMHARIC
| Ethiopic Amharic New Testament - Part # 1 |.
Ethionic Amharic New Testament - Part # 2 (Б
ЕТЕ,
Ethionic Amharic New Testament - Part 3 ||-
oH
Ethionic Amharic New Testament - Part # 4 [Е
or
Ethiopic Amharic New Testament - Part # 5 ||-
E
Ethionic Amharic New Testament - Part # 6 ||-
or
Ethionic Amharic New Testament - Part # 7 |2:
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded] for Free and without cost
TURKISH NEW TESTAMENT
Neuen Testaments in turkischer
Classic Turkish in ARABIC Scrin
New Testament - TURKISH in Arabic Scrip
Turkish New Testament (Arabic Scrip | Script)-Türk Yeni Ahit -
euen Testaments in turkischer- Nuevo Testamento.en turco-
„Nouveau Testament en turc + Nieuwe Testament in het Turks" ..
Classic Turkish New Testament - |
EDIT
ETs
RE
ET TD
rm
m
m
Ecc |
get
ET
ED i
mi
Part # 1
Part #4
EM
۳ HUNGARIAN - II Thessalonians- # 14 i
Е HUNGARIAN М.Т. Marc HUNGARIAN - | Timothy - # 15 ü
uk HUNGARIAN NT. ше a | HUNGARIAN - |- I Timothy - eu ۳
й HUNGARIAN N.T. John HUNGARIAN N.T. TITUS - #17 H
Ін HUNGARIAN N.T. Acts HUNGARIAN - Philemon- # 18 i
[| HUNGARIAN n N.T. Romans | E HUNGARIAN - Hebrews - #19
iii HUNGARIAN - | Corinthians - #7 HUNGARIAN - James - #20 T
- HUNGARIAN - II Corinthians - # 8 HUNGARIAN - I Peter - #21 z
HUNGARIAN - Ш Peter - #22
SE HUNGARIAN - Ephesians -#10 HUNGARIAN - 1-3 John - #23 F
ii HUNGARIAN - Philippians - #11 HUNGARIAN N.T. Jude - #24 E
"HUNGARIAN - Colossians - -#12 a || HUNGARIAN - петт # 25
İİ HUNGARIAN - I Thessalonians - #13
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded] for Free and without cost
SANSCRIT
New Testament
Sanskrit New Testament - Part # 1
E
E:
CSE
Emi
LE:
Sanskrit New Testament - Part # 2
Sanskrit New Testament - Part#3 FF
=="
Sanskrit New Testament - Part # 4 Ін
Classic Tamil New Testament
Neues Testament des Tamil -Tamil dilinde yeni vasiyetname
Nieuwe Testament in het Tamil-taal -
An accurate & lasting translation
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament ІШ Part #1
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament Part # 2
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament ІН Part #3
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament Part # 4
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament ІН Part #5
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament Part #6
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament ІН Part #7
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament ІН Part #8
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament و Part #9
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament м Part # 10
I
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament ІШ Part # 11
TAMIL NT - Part # 15
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament Part # 12
Г
TAMIL NT - Part # 14 ۳9 TAMIL NT - Part # 16
Click to go to pages where books can be obtained [downloaded] - Free
m
id
TAMIL NT - Part 13
[Forumene Eai
[| EA A SA
Kor Er
PT en name n à
Kara CS à
=== i“
تسا Ei
i Kor
[| ene es m |7
SEEN EEE
ar >?
| of
Frasen
EEE
Clicking on these links will take you to pages where these | М
books сап Бе obtained [downloaded] for Free and without cost
For BURMESE MYANMAR Edition, Click Here
New Testament
ran å
URDU New Testament - Part #1 ||.
URDU New Testament - Part # 2 T
URDU New Testament - Part #3 Г.
| URDU New Testament -Panta |
EI
TELEGU New Testament ۳
rami NewTestament E
TAMIL New Testament Ë
|
=
E
1
Ша.
E
za
EE:
KAREN New Testament BURMA MYANMAR New Testament
ASSAMESE New Testament GUJARAT New Testament
Chinese New Testament E] Sanscrit Sanskrit New Testament
Ancient Greek New Testament Indonesia New Testament
Arabic New Testament | meum ian Azari Azeri New Testamen
EE ne
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloadedl for Free and without
|
BURMESE MYANMAR BURMA New Testament
BURMA MYANMAR INDIA New Testament PART # 1
BURMA MYANMAR INDIA New Testament PART #2
"тг?
BURMA MYANMAR INDIA New Testament jä PART #3
BURMA MYANMAR INDIA New Testament jä PART #4
"тг?
BURMA MYANMAR INDIA New Testament i PART #5
BURMA MYANMAR INDIA New Testament ін PART #6
BURMA MYANMAR INDIA New Testament و PART #7
BURMA MYANMAR INDIA New Testament PART #8
BURMA MYANMAR INDIA New Testament ІН PART #9
BURMA MYANMAR INDIA New Testament PART #10
"тг?
BURMA MYANMAR INDIA New Testament ۳9 PART #11
BURMA MYANMAR INDIA New Testament PART #12
fi]
ка =
Click to go to pages where books can be obtained [downloaded] - Free
Arabic Scrip - Caucasus New Testament
=
iii Azerbaiian Azeri - (Matthew) - £ 1 Azerbaijan Azeri - II Thess. -# 14 il
E
id Azerbaijan Azeri - (Marc) - #2 Azerbaijan Azeri - | Timothy - # 15 já
5 АЕ | 5 Е س =
(Б Azerbaijan Azeri - (Luke) - #3 Azerbaijan Azeri - II Timothy - # 16 id
ІШ Azerbaijan Azeri - (John) - #4 Azerbaijan Azeri - TITUS - #17 já
ІН Azerbaijan Azeri - (Acts) - #5 Azerbaijan Azeri - Philemon -# 18 :
EX.
jä Azerbaiian Azeri - (Romans) - #6 Azerbaijan Azeri - Hebrews # 19
jid Azerbaiian Azeri - | Corinth - 4 7 Azerbaijan Azeri - James - # 20 Р
FL sr Ml Azeri -Colossians - # 12 Azerbaijan Azeri -Revelation # 27 pal
H MODERN GREEK NEW TESTAMENT Д
Nouveau Testament еп Grec / Grecque
1872
= TETA
Meme TES i:
Ls EN å
MODERN GREEK - Romans | m | MODERN GREEK - Hebrews - #19 Е
jid MODERN GREEK - | Corinthians - # MODERN GREEK - James - # 20
iki MODERN GREEK - II Corinthians - £ MODERN GREEK - | Peter - # 21 ۳
ei JE TE: [=]
BE MODERN GREEK - ~ Galatians - © #9 IK MODERN GREEK - Il Peter ETT ۳1
LL MODERN GREEK - NEE -#10 MODERN GREEK - 1 - 3 John - #23 Hii
iii MODERN GREEK - Philippians - # MODERN GREEK - Jude - # 24 =
MODERN V GREEK- Revelation: ği 25.
TIE.
(Б MODERN GREEK - І Thess. - #13 Nie mn the Ancient Koine
ng а New Testament, Click Here
Pour le N.T. en Grec I Grecque Ancient, Telechargez Ici
سا
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded] for Free and without cost
۳ MODERN GREEK - Colossians - #
20 seconds for Fellow Christians - Dear Lord,
Thank you that this PDF Ebook
has been released so that we are able
to learn more about you and wiser versions.
Please help itto have wide circulation
Please help them to be able to have more
resources available to help others.
Please help them to have all the resources,
the funds, the strength and the time that they
need and ask for in order to be able
to keep working for You.
I pray that you would encourage them and
that you protect them physically and
spiritually, and the work & ministry that
they are engaged in.
I pray that you would protect them from the
Spiritual or other Forces that could harm them
or their work and projects, or slow them down.
Please help them to find Godly friends who
are able to help. Provide helpful transportation
for their consistent use.
Remind me to pray for them often as this
will help and encourage them.
Please give them your wisdom and
understanding so they can better follow you,
and I ask you to do
these things in the name of Jesus, Amen,
for helping your fellow Christians by praying for us