IIII
URDU
NEW TESTAMENT
HINDUSTANI
HINDOUSTANI
-1878-
INJIL I MUQADDAS,
YA NE,
HAMARE KHUDAWAND AUR NAJAT-DENEWALE
YISIJ' MASIH
KA NAYA 'AHD-NAMA.
mi
IS KA TARJUMA YUNANI ZUBAN SE ZUBAN I URDU MEN
BANA.RAS TRANSLATION COMMITTEE SE K1YA GAYA, JISE
TAS.HIH KARKE AB TISRI'bAR CHHAPWATE.
LONDON:
PRINTED FOR THE
BRITISH AND FOREIGN BIBLE SOCIETY,
INSTITUTED IN THE YEAR 1804.
MDCCCLX.
,W. M. WAITo, OKOWN COURT, TEMPLE BAE,
NAYE 'AHD-NAMA
SAB KITABON, AUR UN KE BABON KI FIHRIST.
Mati ki Injil ke
Marqus ki Injil ke
Liiqa kf Injil ke ......
Yuhanni ki Injil ke
Rasiilon ke A'amal ke
Pifliis ka Khatt Kiimion ke nam par, us ke
Puliis ka Pakla Khatt Qurintion ke nam par, us ke
Puliis ka Diisra Khatt Qurintion ke nam par, us ke
Puliis ka Khatt Galation ke nam par, us ke .
Piilus ka Khatt Afsfon ke nam par, us ke .
Pulus ka Khatt Filippion ke nam par, us ke .
Piilus ka Khatt Qulassi'on ke nam par, us ke .
Pulus ka Pahla Khatt TassalmTqfon ke nam par, us ke
Piilus ka, Diisra Khatt Tassaluniqion ke nam par, us ke
Piiliis ka Pahla Khatt Timtaiis ke nam par, us ke .
Puliis ka Diisra Khatt Timtaus ke nam par, us ke
Pulus ka Khatt Titus ke nam par, us ke
Piilus ka Khatt Pilemiin ke nam par, us ka
Khatt 'Ihranfon ke nam par, us ke
Ya'qiib ka Khatt, us ke . .
Patras ka Pahla Khatt, us ke
Patras kk Diisra Khatt, us ke .
Yuhanna ka Pahla Khatt, us ke .
Yuhanna ka Diisra Khatt, us ka
Yuhanna ka Tisra Khatt, us ka .
Yahiidah ka Khatt, us ka .
Yuhanna ke Mukashafit ki kitab ke
BAB
28
16
24
21
28
16
16
13
6
6
4
4
5
3
6
4
8
1
13
5
5
3
5
1
1
1
22
( 256 )
PULtJS KA IvHATT FILIPPKW KO.
I BAB.
1 ~\7"ISIJ' MaPih kc bande
X Ptiius aur Timtaus Fi-
lippi skahr ke un sab muqaddason
ko, jo Masih Yisii' men hain, ni-
gahbanon aur khadimon. samet :
2 Fazl aur salamati hamare Bap
Khudi aur Khudawand Yisii' Ma-
sih ki taraf se tumhare live howeij.
3 Main, jab jab tmnhen yad
karta, apnc Khuda ka shulcr baja
lata hun,
4 Aur apni har ek du'"a men
khushi se hamesha turn sab ke
liye du'a mangta hun,
5 Ki turn auwal roz se aj tak
Injil men sharik rahe;
6 Mujhe yih yaqfn hai, ki wuh
jis ne turn men nek kam shuru'
kiya bai, so Yisii' MasQi ke din
tak karta, chala jaega :
7 Chunanchi munasib bai, ki
main turn sab ke haqq men aisa
hi samjhun; kyunki turn mere
dil men bo, aur men' zanjiron, aur
'uzr, aur Injil ke sabit karnc men,
turn sab men ni'amat men sharik
ho.
8 Ki Khuda mera gawah hai, ki
main Yisu Masih ki si ulfat
rakhke turn sab ka mushtaq hum
9 Aur main yih du'a karta hun,
ki tumhari muhabbat, danai aur
kamal si m'ur ke sath, ziyada barhti
chali jawe ;
10 Taki turn un chizon men, jin
men farq hai, imtiyaz kar jano ;
aur Masih ke din tak khalis raho,
aur thokar na khao ;
11 Aur rastbazi ke phalon so,
jo Yrisil' Masih ke sabab se bain,
lade raho, taki Khuda ka jalal aur
us ki sitaisrt howe.
12 Aur, ai bhaio, main chahta
ianm-vii-aij.hi.iiinj.iiii.Mi i..'.
hun, ki turn jano, ki jo mnjh par
gnzri hai, so Injil ki ziyada ta-
raqqi ke liye zahir hua ;
13 Yaban tak ki Qaisar ke sarc
mahall aur baqf sab makanon
men mashhur hua, ki main Masih
ke "waste bandha hun ;
14 Aur aksaron ne un men se
jo Khudawand men bkai haiij,
men zanjiron se diler hoke be-
khauf kalam bohie Id ziyada jur,-
at paida ki.
15 Ba'ze to dah aur jhagre se,
aur ba'ze nek nfyat sc Masih ki
manadi karte hain :
' 16 Jkagralii to saf dil se Masih
ki Injil nahin sunate, balki is
khiyal sc, ki meri zanjiron par
aur ranj barhawen :
17 Bar muhabbat .wale yih jan-
kar Injil sunate hain, ki main
Injil sabit karne ke waste mu-
qarrar hua hum
IS Pas kya hai? bar tarah se
Masih ki khabar di jati hai,
khwah. makkari se, klrvvah sachai
se, aur main us men khush hun,
balki khush rahunga bhi.
1 9 Kyunki main janta, ki tum-
hari du'a aur Yisii' Masih ki Riib
ki madad se is ka anjam, meri my tit
hogi ;
20 Chunanchi mera tawaqqu'aur
ummecl yih hai, ki main kisi bat
men sharminda na hitnga, balki
kamal beparwai se hamesha ki
tarah ab bhi Masih mere badan
se, khwah mere jite, khwah mere
nnie par, buzurgi pawega.
21 Kyunki zindagi mere liye
Masfh hai, aur maut naf'a hai.
22 Par agar main jism men zinda
rahiin, to yih meri mihnat ka phal
hoga ; par main nahiii janta, ki
kise ikhtiyar karun.
filippion, i. ir.
'23 Ki main do baton ki band
menjakrahiin; mujhe arzii hai,
ki chhutkara paim, aur Masih ke
sath raliun; ki yih bahut biktar
hai :
24 Par jism men rahna tumhari
khatir us se bahut zariir hai.
25 Am- main yih yaqin janta
hun, ki main rabiinga, aur turn
sab ke sath thahrunga, taki turn
Imaii men barhte jao, aur khush
raho;
26* Ki tumhara fakhr, jo Masih
Yisif ki babat mere sabab se hai,
so mere tumhare pas phir ane se
ziyada howe.
27 Sirf Masih ki Injil ke nm-
wafiq guzran karo : taki main
khwah iinn, aur tumhcii dekhiin,
khwah na aim, tumhara yih ah-
wiil sunun, ki turn ek nih men
qaim ho rahc, aur Injil ke {man
ke liye ek jan hoke koshish karte
ho;
28 Aur yih ki mukhalifon se
kisi bat men haul nakin khate ;
kyiinki yih im ke liye halakat ka,
par tumhare waste Khuda ki taraf
se najat ka nishan hai,
29 Kyiinki Masih ki biibat tum-
hen yih bakkska gayii, ki turn
na faqat us par imaii lao, halki
yih ki us ki khatir dukh bhi
pao ;
30 Ki turn us taur par jan-fishani
karte ho, jis taur par turn ne
mujhe karte dekha, aur ah sunte
ho, ki main karta hurt.
II Bi&
1 Q< 0 agar Masih men kuchh
k3 dilasa, aur niuhahbat ki
kuchh tasallf, aur agar lt.uk ki
kuchh rifaqat, aur agar kuchh
rahni aur dardmandi hai,
2 To meri khushi ko piira karo,
ki ek sa mizaj rakho., ek si niu-
hahbat rakho, ek-jaii hoo, ek-dil
hoo.
3 Jhagre aur jhiithe fakhr se
kuchh na karo, par khaksari se ek
dusre ko apne so bihtar jano.
4 Turn men se bar ck apne ah-
wal par nahin, balki liar ek dua-
ron ke aliwal par bhi lihaz kare.
5 Pas tumhara mizaj "wuhi howe,
jo Masih Yisu' ka tha :
6 Ki us ne Khuda ki silrat men
hoke Khuda ke barabar bona
ganimat na jana :
7 Lekin us ne ap ko m'ch kiya,
aur khadim ki surat pakri, aur
insan ki shakl bana :
8 Aur admi ki surat men zahir
hoke ap ko past kiya, aur marne
tak, halki salibi maut tak, far-
manbardar raha.
9 Is waste Khuda ne use bahut
sarfaraz kiya, aur us ko aisa nam,
jo sab minion se buzurghai, bakh-
sha:
10 Taki Yisii' ke nam par liar
ek, kya asmanf, kya zamini, aur
kya jo zamin ke tale liain, ghutna
teke;
11 Aur bar ek zuban iqrar kare,
ki Yisu' Masih Khudawand hai,
taki Khuda Bap ka jalal howe.
12 So, ai mere bhaio, jis tarah turn
hamesha farmanbardarf karte ae
ho, usi tarah turn na sirf men hii-
ziri men, balki ab meri gair-haziri
men, hahut ziyada darte aur thar-
tharate apni najat ke kam kiye jao.
13 Kyiinki Khuda hi hai, jo turn
men asar karta, ki turn us ki
marzi ke mutabiq chaho, aur kam
bhi karo.
14 Sab kain be-kurkurae aur
bin takrar karo :
15 Taki turn be-ilzam aur be-
bad hoke terin tircbhi qaum kc
darmiyan Khuda ke he-'aib far-
zand bane raho; (jin ke bieh
turn mir ke manindjo dunyamen
hai chamakte ho ;
16 Ki zindagi ka kalam liye hiie
rahte;) taki Masih ke din meri
harai ho, ki meri daur aur mihnat
be-faida na hiii.
17 Par agar mera lalui tumhare
iman ki qurbani aur hadye par
dhala jawe, tauhlif main khush
hun, aur turn sab kc sath khushi
karta hun.
PILIPP10N, II. HI.
18 Turn bin waise hi khush ho,
am mere sath khushi.karo.
19 Aur mujhe Khudawarid Yisii*
sc yih unimed hai, ki Timtaus ko
tiunhare pas jakl bhcj un, tuki
tumhara ahwal diryah karkc
men bbi khatir-janfai ho.
20 Kyunki koi aisa, ek-dil rai'iq
mere sath nahin, jo be-garazi se
tumlmrc liye flkrmand howe.
21 Ki sab apni chizon ki talash
men hain, na un In jo Yisu'Masih
ki hain.
22 Lekin turn us ki azmai hui
khiibi se waqif ho, ki jaise beta
bap ke sath, waise us ne mere
sath Injil ki khidmat la.
23 Pas main ummedwar hiin, ki
apnc ahwal ka anjam dekhke iil-
faur use bhej dun.
24 Aur mujhe Khudawand se
yaqin hai, ki main ap bhi jakl aim.
25 Ab main ne Ipafraditus ko
jo nierii bha?', aur ham-khidmat,
aur ham-sipahi, aur tumhara pa-
yik, aur mera, ihtiyaj raf'a karnc
ke liyc khadim hai, turn pas
bhejna zarur jana.
2G Ki wuh tum sab ka. nipat
mushtaq hai, aur is waste ki turn
ne us ki bmiari ka hai suna tha,
ud&s rahta tha.
27 Wuh to bimari se marne par
tha, par Khuda ne us par rahm
kiya; aur faqat us par nahin, bafki
mujh par bhi, tk na howe, ki
main gam par gam khaun.
28 So main ne use bahut jald
bheja, taki tum us Id do bara
mulaqat se khush ho, aur mera
bhi gam ghate.
29 Pas tum us ko Khudawand
ke sabab kamal khushi sc qabul
karo, aur aison ki 'izzat karo.
30 Is bye ki wuh Masih ke kam
ke waste marne par tha,balki us ne
apni zindagf ko nachiz jana, taki
us kanii" ko, jo tum ne mcri khid-
mat ke haqq men ki thi, piira
kare.
Ill BAB.
1 IT) AQI, ai mere bhain, Khu-
.1,) diiwaiid men khush rahn.
Wub hi b;1t tumhen phir pliir
Jikhna mere live taki if nahin, aur
tumhareliye salaumtika ba'is hai.
2 Kutton se khabardar raho,
badkaron se parhez karo, katkiit
karnewalon se ehaukas raho.
3 Kyunki haqiqi khatna ham
hain, jo ruh se Khuda ki 'ibadat
karte hain, aur Masih Yisii' par
fakhr karte hain, aur jism ka
bharosa, nahin rakntc.
4 Lekin main jism ka bharosa
rakh sakta bun : agar aur koi
jism par bharosa kar sake, to
main ziyada :
5 Ki mera khatna at h wen din
hiia, aur main Israel ki aulad,
Binyamui kc firqe se, 'Ibriinion
ka, 'Ibrani, sharf at ki nisbat Pa-
ris! him ;
6 Gairat men to kalfsiye ka sa-
tanewala, aur shari'at ki rastbazi
men be-'aib tha.
7 Lekin jitni ehizen mere naf'a
ki thin, main ne unhin ko Masih
ki khatir nuqsan samjha.
8 Balki main apne Khudawand
Masih Yisii1 ki pahchan ki kliubi
ke sabab sab kuchh nuqsan sa-
majhta hun, jis ki khatir bar
chiz ka nuqsan uthaya, aur un-
hen gnndagi jiinta him, taki main
Masih ko naf'a men piluu,
9 Aur us men paya jaiin, apni
is rastbazi ke sath nahin jo sha-
ri'at se hai, balki us rastbazi kc
sath jo Masih par fman lane se,
ya'ne, us rastbazi ko sath jo Khu-
da. ki taraf se fman ki rah men
milti* hai :
10 Aur ki main us ko aur us kc
jf uthne ki qudrat ko, aur us ke
sath dukhon men sharik hone ko
daryraft karu'n, anr us kz maut se
muwafaqat uaida kariin;
1 1 Taki main kisi tarah sc mur-
don ke ji uthne ke darje tak pa-
hunchun.
12 Kyunki main ab tak pa na
FILIPPlON, III. IV.
ehuka, aur hanoz main ka.mil na-
liin hiia: balki pichha kiyejata
hun, takijisgaraz kc Hye mujkc
Yisii' Masih ne pakra, main use
jii pakyun.
13 Ai bhai'o, mera y'iii gumfm
nalun, ki main pakay cbuka hun :
par itna hai ki main un cliizon ko
jo pichhc chhiiiin blnilke un ke
liye jo age bain barb a hiia,
14 Sidba nishan ki taraf chala
jiita hun, taki main us sila ko, jis
ke bye Khuda ne mujh ko Masih
Yisu' ki ma'rifat se upar bulaya,
pa tin.
15 l7as ham men se jitne kamil
ham, yihi khiyal rakhen : aur
agar kisi bat men tumhara aur
tarah ka khiyal ho, to Khuda use
bhi turn par khol dega.
Ifi Ba har hai jahan tak ham
pahuncke hain, usi ke qaniin par
qadam maren, nsi ko khiyal ka-
ren.
17 Ai hhaio, turn sab ke sab
meri pairam karo, aur turn un lo-
gon pur, jo is namune ke muwafiq,
jo ham men dekhte ho, chalte
haiij, gaur karo.
18 (Kyunki bahutere chalne-
-wale hain jin ka zikr main ne
turn se barha kiya\ aur ab ro roke
kahta hiin, ki we Masih ki salfb
ke dushman hain :
19 Un ka anjam halakat hai,
un ka Khuda pet, un ka nang un
ki bavai hai, we dunya ki chizon
par khiyal rakhte hain.)
20 Kyunki ham asman ke bash-
indon ke ham-watan hain, jahan
se najat bakhshnewale Khuda-
wand YisiT Masih ki rali takte
hain :
21 Ki vrah apni qu&rat ki tasir
ke mutabiq, jis se wafa sab ko
apne tabi' kar sakta hai, kainare
khaki badan ko badalke apne ja-
la.li jism ke manind banaega.
IV BAB.
ITS waste, ai mere bare piyarc
X fiur 'aziz bhaio, jo meri
259
khiishi aur taj ho, ai piyaro, turn
Khudawand men isi tarah niazbilt
raho.
2 Main Yiiodias se iltimas karta
hiin aur Suntukht se bhi, ki we
Khudawand ki rah men ek-dil
ho wen.
,'J Aur ai sachche hamkhidmat,
teri bhi minnat karta hiin, ki tu
un 'auraton ki, jinhon ne mere
situ. Inji'L ki khidmat men koshish
ki, Klemans aur mere baqi hain-
khidmaton samet, jin ke nam
zindagi kc daf'tar men hain, madad
karo.
4 Khudawand men hamesha
khush raho : phir kalita hun,
khush raho.
5 Tumhari nriyanaraui sab ad-
mion par zahir ho. Khudawand
nazdik hai.
G Kisi bat ka andesha na karo ;
balki har ek bat men tumhari
'arz, du'a aur minnat se, skukr-
guzari ke siith, Khuda se ki jae,
7 Aur Khuda ki itminin jo sari
samajh se bahar hai, tumhare dil-
Oia, aur khiyalon- ki Masili Yisii'
men nigahbani karegf.
8 Baqi, ai bhaio, jitni chizen
sach hain, aur jitni chizen muiia-
sib hairi, aur jitni chizen sidhi
hain, aur jitni chizen pak hain,
aur jitni chizen pasandfda hain,
aur jitni chizen ncknam hain, agar
kuchh neki am* kuchh ta'ri'f hai,
to un baton par gaiir karo.
9 Aur jo kuchh turn ne mujh se
sikha, aur qabul kiya, aur suna,
aur dekha, un par 'amal karo ;
tab Khuda, jo sulh ka bani hai,
tumhare sath rahega.
10 Aur main Khudawand men
bahut khush hun, is waste, ki
mere hye tumhare fikr ke dar-
akht men akhir ko plnil lage, jis
ke liye turn age andeshamand
the, par mausim na tha.
11 Lekin main mnhtaji se na-
hin kahtii ; kyunki main ne yih
sikha, ki jis haiat men, h\hi, visi
par razi rahiin.
12 Main ghatua janta luin, aur
280
barlmi bin janta hun ; har maqam
men, aur sab baton men, ser hone,
bhukhe rahne, barhnc aur gbatne
ki mam ne ta'lim pai.
13 Masih se, jo mujhe taqat
bakhshta bai, main sab kuchh
kar sakta hum
14 Taubhi turn ne bhala kiya,
jo dukh men men madad ki.
15 Ai Filippio, tumyih bin jano,
ki Injil ki manddi ke shard* men,
jab main Maqadiiuiyase nikal aya,
tab kisi kalisiye ne, siwa tum-
barf ke, dene lenc men meri madad
na ki.
16 Tassaluniqe men bhi turn
neek do bar kuchh bheja ki men
ihtiyaj raf'a bo.
17 Main to in'am. nahin chahta,
balki pbal chahta hun, jo turn-
bare hi sab men ziyada faida
bakhshe.
18 Mere pas sab knebh, balki
QULASSlON, I.
bahutayat ke sath bai; main
bhara bun, main ne tuinliari
bheji bui chizen Ipafraditus ke
hath se pain, ek khushbu aur qur-
bamimaqbul, jo Khuda ki pasand
hai.
19 Mera Khuda apne jalal ki
daulat ke muwafiq tumhari har
ek ihtiyaj Masih Yisu se raf'a
karcga.
20 Hamare Bap Khuda ka ha-
mesha jalal howe. Amin.
21 Har ek muqaddas ko, jo
Masih Yisri' men hai, salam karo.
Sare bhai, jo mere sath bain,
tumhen salam kahte hain.
22 Sare muqaddas log, khu-
susan we jo Qaisar ke ghar ke
hain, turn sab ko salam kahte
ham.
23 ITamare Khudawand Yisii'
Masih ka fazl tuni sab par howe.
Amin.
PULUS KA KHATT QULASSIOI
KO,
T BAB.
1 TplJLTj'S, jo Khuda ki marzi
JT se Yisu' Masih ka rasiil
hai, aur Timtaus bhai ki taraf
se, I
2 tin Qulassion ke liye jo Masih i
men hokc muqaddas aur imandar |
bhfii hain, hamare Bap Khuda, ,
aur Khudawand Yisu' Masih ki
taraf se fazl aur salamatl tumhare
liye ho wen.
9 Jab se ham ne sunS, ki turn
Masih Yisu' par iman lae, aur
sab muqaddas logon ko piyar
kartc ho,
Colossians- Epitre aux Colossiens
4 Ham tumhare haqq men ha-
mesha du'a karke Khuda aur
apne Khudawand Y"isii' Masih ke
Bap ka shukr kartc hain,
5 Us ummed ke liye jo tum-
hare waste asman par maujud
hai, jis ka zikr turn ne Injil ke
kalam i haqq men suna ;
6 do turn pas pahunchi, jaise
sare jahan men, aur pbal deti bai ;
chunanchi tumhare daraviyan bbi,
jis din se turn ne us ki suni, aur
'Khuda ke fazl ko use sachchi
tarah se pahchana bai :
7 Chunanchi turn ne hamare
'aziz ham-khidmat Ipafras se; jo
tumhare waste Masih ka diyanat-
dar khadim hai, aisii hi sikha ;
8 Usi ne tumhari Riihi muhab-
bat ko ham par zahir kiya.
9 So ham bhi jis din seyih suna,
tumhare waste du'a mangne se
aur yih 'arz karne se baz nahin
rahte haivi,ki turn tamam hikmat
aur riihani samajh se us ki marzi
ki pahchan men kamal tak pa-
huncho ;
10 Taki turn Khudawand Id ka-
mil razamandipar Iaiq dial chalo,
aur liar ek nek karri men phal
late raho, aur Khuda ki pahchan
men taraqqi karo ;
11 Aur us ki jalaK qudrat se sab
taTah ki mazbuti paida karo, taki
turn khushi Ire sath liar siirat se
sabr o bardasht kar sako :
12 Aur Bap ka shukr kartc ra-
ho, jis ne ham ko is laiq kiya, ki
mir men muqaddas logon ke sath
miras men hissa pawen :
13 Usi ne ham ko tarfki ke
qabze se chhuraya, aur apne pi-
yare Bete ki badshahat men
shamil kar&ya ;
14 Us men ham us ke lahu ke
sabab se najat, ya'ne gunahoii ki
mu'aiT, pate hain :
15 AVuh andekhe Khuda ki sii-
rat hai, aur wuh sari khilqat ka
palautha hai :
16 ityiinki us se sari chizen jo
dsman aur zamin par hain, dekhi
aur andekhi, kya taklit, kya klia-
windian,kyariyasaten,ky&mukh-
tarian. paida ki gaym ; sari chizen
us se, aur us ke liye paida
hum :
17 Aur wuh sab sc age hai, aur
us se sari chizen habit rahtf
hain.
1 8 Aur wuh badan, ya'ne kali-
siye ka sir hai ; wuhi shuni' men
murdon men sc palautha hai, taki
sab baton men us ka auwal darja
ho.
19 Kyiinki Bap ko yih pasand
ay a, ki sara kamal us men base ;
20 Aur ki, us ke kbiin. ke sabab
jo salfb par baha, sulh karke sari
QULASSlON, . 261
chizon ko, kya we jo zamin par
hain, kya we jo asman par hain,
usi ke wasile apne se mila le.
21 Aur turn ko bhi jo age be-
gane, aur bare kamon ke sabab
dil se dushman the, ab us ke jis-
mani badan se maut ke wasile
mila Viyii.
22 Taki wuh turn ko muqaddas
aur be-'aib o bc-ilzam apne huzur
hazir kare :
23 Basharte ki tumhari bunyad
imiin par qaim howe, aur turn us
se mazlnit raho, aur us Tnjil ki
ummed se jise turn ne suna, tal
na jao, jis ki manadi bar ek ma-
khliiq ke liye jo asman ke niche
hai ki gayi, aur us hi ka main
Piihis khadim bun.
24 Mam apni un mnsibaton sc
jo tumhare waste khmchta hiin
ab klmsh him, aur Masih ki mn-
sibaton ki kamtiau us ke badan
ke, ya'ne, kalisiyc ke liye, apne
jism se bharc deta hun :
25 Jis kalisiye ka main khadim
hiia, chunanchi yih mukhtari
Khuda ki taraf se mujhe tumhare
liye mili, taki main Khuda ke
kalam ko pura bayan karun ;
26 Ya'ne, us bhed ko jo aglc za-
mane se pusht ba pusht posln'da
raba, par ab us ke muqaddas lo-
gon par zahir luia :
27 Jin par Khuda ne zahir
karna chaha, ki gair qauiuon ke
liye us bhed ki hashmat ki fira-
wani kya hai ; jo yih hai, ki
Masih turn men jalal ki ummed
hai:
28 Jis ki khabar dekc ham bar
ek admi ko nasihat karte, aur
har shakhs ko kamal danai se si-
khate bain, taki ham bar ek admi
ko Masih Yisri' men kamil karke
hazir karen :
29 Aur isi liye main us ki us
tasir ke muwaiiq, jo qudrat se
nvnjh men asar karti hai, janfi-
shani sc mibnat karta biin.
262
QULASSlON, II. III.
II BAB.
1 Ti/jTAIN' chahtfi him ki turn
XVJL jano, ki tumhare aur un
ke waste jo Laodiqia men ham,
aur un sab ke liyejinhon nc meri
jismi surat nahin dekhi, kya hi
janfishani karta hun ■
2 Ki un ke dilon ko tasalli ho,
aur we muhabbat se apas meri
gat he rahen, taki we puri samajh
ki tamam daulat ko pahunchen,
aur Khuda, ya'ne Bap, asr Masih
ke lined ko janen;
3 Jis men hikmat aur ma'rifat
ke sare khazane chhipe bain.
4 Main yih kahta hun, ta na
howe ki kx>i admi chikni cbupri
baton se tumhen bhulawe.
oKyunkiagarcbiniainjismsediir
bun, par ruh se tumhare pas, aur
tumhari tartibi halat, aur tumhare
iman ki mazbuti ko, jo Masih par
laye ho, dekbke, khush bun.
f» Pas jaisa turn nc Masih Yisu
Khudawand ko qabiil kiya, waisa
hi us men chalo :
7 Aur us men jar bandho, aur
us par banac jao, aur jaisi turn nc
ta'lim pai, iman men mazbiit ra-
ho, aur us men shukrguzari ke
sath taraqqi karo.
8 Khabardar, aisa ua ho, Id koi
failsiifi aitr behuda fareb se jo
Masih ke muwafiq nahin, balki
admfoii ke dastiir aur dunyawi
'ilm ke 'usul ke muwafiq hain,
tumhen lut. na le.
!) Ivyunki Uliihiyat ka sara ka-
mal us men mujassani ho raha.
10 Aur turn us men, jo sari sar-
dari aur mukktari ka sir hai, ka-
mil banc ho :
11 Am* us men tumkara aisa
khatna hua, jo bath se nahin,
ya'ne, Masihi khatna, jo jismani
gunahon ka badan utar phenkna
hai :
12 Aur us ke sath baptismamen
gare gayc, aur nsf men Khuda ki
qudrat hi par, jis ne us ko mur-
don men se jilaya, iman lake us
ke'sath jibhiutheho.
13 Aur us ne tumhen, jo gu-
nahon aur apne jism ki namakh-
tuni se murde the, us ke sath
zinda kiya, ki us ne tumhare sal)
gunah bakksh diye ;
14 Aur hukmon ka dastkhatt,
jo hamara mukhalif tha, hamari
babat niita dala, aur us ko bich
mcn se uthake salib par kilen ja-
rin ;
15 Aur sardaron o ikhtiyarwalou
ka iqtidar ehhin liya, aur unhen
barmala ruswa karke un par sha-
diyane bajae.
16 Pas khane pine, ya 'id, ya
nayc chand, ya sabt ke din ki ba-
bat koi turn par ilzam na lagawe ;
17 Ki ye :inewali chizon ke say a
hain ■ par badan Masih ka hai.
18 Koi zaid-ul-farz khaksari
karke, aur firishton ki parastish
karke, turn ko tumhare ajr se
mahnim na kare, ki aisa shakhs,
apni jismani 'aql se 'abas phulke,
un chizon men, jinhen us ne nahin
dekhin, be-ja, daklil karta hai,
19 Aur us sir ko nahin pakre
rahta, jis se sara badan, bandon
aur patthon sc paiwasta hoke, aur
apas men jutke, Khuda ki barhti
sc barhta hai.
20 Pas agar turn Masih ke sath
dunyawi 'ilm ke 'ust.il ki nisbat
mar gaye ho, to turn kyun un ki
manind jo dunya men zinda hain
dasttir-parast ho,
21 (Mat ckhtma; matchakhna;
mat hath lagana ;
" 22 Ye sari chizen kam. men lane
se nesthojati hain;) admion ke
hukmon aur ta'hmon ke mu-
wafiq ?
23 Ye chizen to, zaid-ul-farz
libadat, aur khaksari, aur badani
riyazat, aur tan ki 'izzat na
karni ki us ki khw7iibishen puri
howen, hikmat ki surat rakhti
hain.
in
in BAB.
AS agar turn Masih ke sath
i uthe ho, to un chizon
QULASSfON, IU. IV.
ki talash men raho, jo upar bain,
jaban Masih Kkuda ke dahine
baitha hai.
2 lipar ki chizon se dil lagsio,
na un chizon se jo zamm par
hairi.
3 Kyunki tarn mar gaye ho, aur I kare, aur turn shukrguzar raho
263
14 Aur un sab ke lipar mu-
babbat ko pa-bin io, ki wuh kamal
ka kamarbaud hai.
15 Aur Kbudii ki itminan jis ki
taraf turn ek tan hokar Imlae gaye
bo, tumbare dilon par hukimiat
tumhari zindagi Masih ke satb
Kbudii mcii chhipi hui bai.
4 Jab Masib, jo bamari zindagi
hai, zabir hoga, us ke satb turn
bhi jolal men zabir ho jaoge.
a is waste turn apne 'aziloii ko
jo zamin par ham, yame, barain-
kari, aur napakf, aur shahwat,
aur buri khwahisk, aur lalach
ko, jo butparasti hai, kushta
karo :
0 Ki un hi ke sabab sc Khuda
ka, gazab iiafarmanbardar far-
zandon par payta hai :
7 Aur age jab turn un ke bfcb
jite the, turn bhi un ki rah par
chalte the.
8 Par ab turn in sab ko bin',
ya'ne, gusse, aur gazab, aur bad-
kkwahi, aur badgoi, aur badzu-
hani ko apne munh se nikal
phenko.
9 Ek dusre se jhuth na bolo,
kyi'mki turn ne puriini insiniyat
ko us ke ii'alon samct utar pkeu-
ka;
10 Aur nayi insaniyat ko, jo
ma'rifat men apne paida karne-
wale ki surat ke muwafiq nayi
ban rabi hai, pahina bai :
11 Wakan na Yiinani hai, na
Yahudi, na khatna, na namakh-
timi, na Barbari, na Sqiiti, na gu-
lam, na azad, par Masih sab
kucbb, aur sab men hai.
12 Pas Khuda ke cliune kuon
ki manhid, jo muqaddus am: pi-
yare hain, dardmaudi, aur mihr-
bani, aur farotam', aur halimi,
aur bardasht ka lams jiabmo ;
13 Aur agar koi kisi par da'wa
rakbta ho, to ek dusre ki bar-
diisht kare, aur ek dusre ko
bakhshe ; jaisa Masih ne turn-
hen bakbsha, waisa hi turn bh
karo.
16 Masih ka kalam turn men
bakutayat se rahe; aur turn ek
dusre ko kamal danai se ta'lim
aur nasibat karo, aur zabur aur
git aur riihani gazalen, skukr-
guzari ke satb, Khudawand ke
Bye d'don se gao.
17 Aur jo kuchh karte ho, ka-
lam aur kam, sab kuchh Khuda-
wand Yisii' ke nam sc karo, aur
us ke wasile se Khuda Bap ka
shukr baja, lao.
18 Ai 'aurato, jaisa Khudawand
men munasib bai, apne apne kba-
sam ki farmanbardari karo.
19 Ai mardo, apni jordon ko
piyar karo, aur un se kanve na
ho.
20- Ai larko, turn apne ma bap
ki har ek bat men farnianbardar
ho, ki Khudawand ko yihi pasand
bai.
21 At bachckewalo, apne larkon
ko mat ebhero, na howe ki we
be-dil hojawen.
22 Ai naukaro, turn un ke, jo
dunya men tumbare khawiud
hain, sab baton men farnianbardar
raho; par khushamadi logon ki
manind dikhane ko nahin, balki
sat" dil se Kkudii-tarson ki tarab :
23 Aur jo kucbb karo, so ji se
aisa karo jaisa Kbudawand ke
liye karte hain, na ki admioii ke
liye ;
24 Ki turn jante ho, ki tain
Khudawand se badle men niiras
paoge; kyimki turn Kbudawand
Masih ki naukarf baja late bo.
25 Par wuh jo bura karta hai,
wuh apne kiye ke muwafiq burai
kamawega ; aur kisi ki tarafdari
nahin hai.
2G4
QULASSlOff, IV.
IV BAB.
1 AT khawindo, naukaron kc
J\_ sath 'ad] aur iiis^t' karo,
yih jankar ki tumharii bhi ek
Khawind asman par hai.
2 Du'a mangne men mashgul,
aur us men shukrguzari ke sath
hoshyar raho ;
3 Aur sath us ke hamare liye
bhi du'a karo, ki Khuda hamare
waste bolne ka darwaza kholc, ki
main Masih ke bliccl ko, jis ke
sabab qaid hiia hun, bayan ka-
run:
4 Taki main use aisa. zahir ka-
nin, jaisa. mujhe lazim hai.
5 Turn waqt ko ganimat janke
babar ke logos ke sath hoshyari
se chalo.
6 Chahiye ki tumhara kalam
hamesha fazl ke sath aur namkin
ho, taki turn jano ki liar ek ko
kyunkar jawab diya cMhiye.
7 Tukhikas jo piyara bhai, aur
diyanatdar khadim, aur Khuda-
wand kf khidmat men sharik hai,
mere Hare ahwal hi tumhen kha-
bar dega :
8 Us ko main ne is live tumhare
pas bheja hai, ki wuh tunihara
hai daryaft kare, aur tumhare di-
lon ko tasalli de ;
9 Aur us ke sath Unesimus ko,
jo diyanatdar aur piyara bhai, aur
turn men se hai, bfoej diya. We
tumhen yahan ki sari khabaren
pahunchacnge.
10 Aristarkhus jo mere sath
qaid hai, aur Marqus jo Barnabas
ka bhanja hai, (jis ki babat turn
ne hukm pae, agar wuh tumhare
pas awe, to us ki khatir karo ;)
1 1 Aur Yisii' jo Justus kahlatii
hai, ye sab, jo makhtiinon men se
bain, turn ko salam kabte hain.
Sirf ye hi, jo Khuda ki badshahat
ke waste mere hamkhidmat the,
mere liye tasalli the.
12 Ipafras, jo turn men se Ma-
sih ka banda hai, turn ko salam
kahta hai, aur wuh tumhare waste
du'a mangne men hamesha ko-
shish karta. hai, taki turn Khuda
ki marzf ki har ek bat men kamil
aur pure bane raho.
IS Main, us ka gawih hun, Id
wuh tumhare aur un ke waste jo
Laodiqia men hain, aur jo Ilira-
pulis men hain, bahut sargarm
Iiai.
14 Liiqa, piyara tabib, aur De-
mas, tumhen salam kahte hain,
15 Turn un bhaion ko jo Lao-
diqia men hain, aur Numfas ko,
aur lis kalfsiye ko, jo us ke ghar
men hai, salam kaho.
10 Aur jab yih khatt turn men
parha jae, to aisa karo, ki Lao-
diqia ki kalisiye men bhi parha
jae ; aur Laodiqioii ka khatt turn
bhi parho.
17 Aur Arkhippus se kaho, ki
til us khidmat men jo tii ne Khu-
da wand men pai hai, hoshyar rah,
ki use aujiuu dc.
18 Mere hath se jo Pubis hun,
salam . Meri zanj iron ko^ yad
rakho. Fazl turn par hovve, Ainfn.
( 265 )
PtJLUS KA PAHLl KHATT
v TASSALUNIQION KO.
I BAB.
1 T>tjLtJS aur Silwaims, aur
JL Timtaus ki taraf se Tas-
salumql kalisiye ko, jo Bap Khu-
da, aur Khudawand Yisii' Maeih
men. hai, iazl aur salaraati hamare
Bap Khuda aur Khudawand Yisii'
Masih ki taraf se turukare liye
ho we.
2 Turn sab ke waste Khuda ka.
shukr hamesha ham baja late
hain, aur apni du'aon. men turn-
key yad karte ;
3 Aur apne Bap Khuda ke hu-
ziir tumhare fman ke 'amal, aur
muhabhat ki mihnat, aur um-
med ki paedart ko, jo hamare
Khudawand Yisii' Masih ki ta-
raf hai, bila naga yad karte
ham;
4 Ki, ai bhaio, Khuda ke piyaro,
ham jante hain, ki turn Khuda ke
Chune hue ho.
5 Kyunki kamari Injil na faqat
lafz se, balki qudrat, aur Ruh i
Quds, aur pure i'atiqad ke sath,
tumhare pas pahunchi; chunanchi
turn jante ho, ki ham tumhare
waste turn men kaise the.
G Aur turn hamare aur Khuda-
wand ke pairau hue, ki turn ne
kalam ko bari inusibat ke sath
Huh i Quds ki ]khuski se qabul
kiya :
7 Yahan tak ki turn Maqadu-
niya aur Akhaia ke sarc imanda-
ron ke liye namuna bane.
8 Kyunki turn se Khudawand
ke kalam ki shuhrat faqat Ma-
qaduuiya aur Akhaia men na mil,
balki bar ek jagak tvunkara iman
jo Khudii par Tiai, mashhur him,
yahan tak ki hamare kahne ki
kuchh hajat nahim
9 Is waste ki we ap hamara, zikr
karte hain, ki ham "ne turn men
kaisa dakhl paya, aur turn kytbn-
kar but on se Khuda ki taraf phire,
taki Khuda ki, jo zinda aur sach-
cha. hai, bandagi karo ;
10 Aur us ke Bete ki, jise us ne
murdon. men. se jilaya, rah tako,
ki daman par se awega : ya'ne,
Yisii', jo ham ko anewale gazab se
chhurata hai.
II BAB,
1 A I bhafo, turn to ap jante ho,
A. ki hamara da^hl turn men.
be-faida na thd:
2 Agarchi ham ne age shahr
Filippi men bara dukh aur rua-
wai uthai', chunanchi turn is se
waqif ho, taubhf apne Khud& ke
sabab be-parwaf ke sath Khudii
ki Inji'l kamil koshish se tumhen
sunate the.
3 Ki hamara wa'z gamrahi aur
na-paki aur dagabazi se na tha :
4 Balki, jaisa Khuda. ne ham ko
maqbul janke Injfl ka amanatdar
kiya, waisa hi ham bolte ham;
aur admioii ko nahin, balki Khu-
da ko, jo hamare dil azmata hai,
razamand karte hain.
5 Ki ham liargiz khushamad ki
bat nahin bolte the, jaisa turn
jante ho, na lalach ka parwa
rakhte the ; Khuda gawah hai :
G Aur na adnnon se, na turn se,
na diisron. se 'izzat cb.ab.te the ;
agarchi is sabab se, ki ham Masah
I Thessalonians- Premiere epitre aux Thessaloniciens
266 1 TASSALUNiQfON, H. III.
ke rasul hain, turn par bojh dal
sakte the.
7 Balki liam tumhare darmiyan
aise mulaim rahe, jaisc dai jo apne
bachchoii ko palti hai :
8 Waise hi ham tumhare dilsoz
hoke, na faqat Khuda ki Injfl,
"balki apni jan tak bhi tumhen
dene ko razi the, ia waste ki turn
hamare piyare the.
&■ Kyiinki, ai bhafo, turn hamari
mihnat aur mashaqqat ko yad
rakhte ho, ki ham ne is liye ki
turn men ae kisi par bar na ho,
rat din dastkari karke I tumhen
Khuda ki Injfl ki manadi ki.
( 10 Turn gawah ho, aur Khuda
bhi hai, ki turn men jo iman lae,
ham kya hi paki aur rasti aur be-
'aibi se guzran karte the :
11 Chunanchi turn jante ho, ki
ham turn men har ek ki yun min-
nat karte, aur dilasa dete, am* na-
sfhat karte the, jaise bap apnc
bachchon ko,
12 Taki turn us Khuda" ke laiq
chalo, jis ne tumhen apni bad-
shahi aur jalal men bulaya.
IS Is waste hamesha Khuda kc
ham shukrguzar hain, ki jab wuh
kalam jo Khuda kd hai, jise ham
sunate ham, turn ko mila, turn
ne use admion ka, kalam nahm,
balki Khuda ka kalam jankar, ki
wuh haqiqat men aisa hi hai, qa-
bul kiya, aur wuh turn imandaron
men asar karta. hai.
14 Ia liye ki turn, ai bhaio,
Khuda ki kah'siyaon ke, jo Ya-
liiidiya men Masih Yisii' ki hain,
pairau hue : kyunki turn ne bhi
apne ham-qaumon se wuhi dnkh
pae, jo luihon ne Yahudfon se :
15 Jinhon ne Khudawand Yisii'
aur apne nabion ko mar dala, aur
hamen satayia ; aur we Khuda ko
khush nahm ate, aur sare ad-
mion ke mukhalif ham :
16 Aur is liye, ki un ke gunah
hamesha kamal ko pahunchte ra-
hen, we ham ko man'a karte hain,
ki ham gairqaumon ko wuh kalam
na sunawen, jis se un ki najat ho *
kyunki un par gazab intiha ko
pah nucha.
17 Par ham ne, ai bhaio, turn se
thori muddat tak dil se nahin,
zahir men, juda hoke kamal arzii
se nihayat koshish kf, ki tumhara
munh dekhen.
18 Is waste ham ne, ya'ne, main
ne jo Pubis him, ek ya do bar
chaha, ki tumhare pas aim ; par
Shaitan ne hamen roka.
19 Ki hamari ummccl anr khu-
ahi aur fakhr ka taj kya hai ? Kya
turn hi hamare Khudawand Yisu'
Masih ke samhne us ke ate waqt
na hoge ?
20 Ki yaqinan turn hamare jalal
aur khushi ho.
IH BAB.
ITS waste jab ham ziyada bar-
X dasht kar na sake, to razf
hue ki ham Atcni men akele rah
jawen ■
2 Chunanchi ham ne Timtaus
ko jo hamara bhai, aur Khuda.
ka khadim, aur Masih ki Injfl
men ham&ra hamkhidmat hai,
bheja, ki wuh turn ko tumhare
iman men mazbiit kare, aur tasalli
de:
3 ;T£ki turn in mustbaton se
lagzish na khao ; kyunki turn ap
jante ho, ki ham un hi ke liye
muqarrar hiie hain.
4= Aur jab ham tumhare pas the,
tumhen age se kaha, ki ham mu-
sibat men parenge : chunanchi
wuhi hua, aur turn jante ho.
5 Is waste, jab main aur ziyada
bardasht na kar saka, tab tum-
hara iman daryaft tame ko bheja,
na h©we, ki imtihan karnewale
ne tumhara imtihan kiya, ho, aur
hamari mihnat be-faida ho gayi
ho.
6 Par ab Timtails jab tumhari
taraf se hamare pas aya, aur tum-
hare iman aur muhahbat ki
khushkhabari laya, aur kaha, ki
turn hamara zikr i khair hamesha
karte ho, aur turn hamare dekhne
1 TASSALUNlQlON, III. IV.
ke mnsht&q ho, jaise Id ham bhi
tumhare hain :
7 Is liye, ai bhaio, ham ne apni
sari musfbat aur ihtiyaj men tum-
hare iman ke sabab turn se tasalli
pai;
8 Kyunki ab ham to jitc ham,
agar turn Khudawand men qaim
raha.
9 Ki ham kyunkar tumhare
liye, is khushi ke sabab jo hamen
tumbari babat apne Khuda ke
huziir hasil hui, Khudii kf shukr-
guzarf kar saken ?
10 Ham rat din bahut hi du'a
mangte rahte hain, ki tumbara
munh dekkcn, aur tumhare fnian
ki kamtian puri karen.
1 1 Aur Khuda hamara Bap sip,
axir hamara Khudawand Yisu'
Masfh aisa kare, ki kkairiyat ke
sath hamara guzar tumbari taraf
howe.
12 Aur Kkudawand aisa kare,
ki jaisf ham ko turn se muliabbat
hai, tumharl muliabbat bhi', kya
apas men, aur kya bar ek ke sath,
barke, aur ziyada howe:
' 13 Taki jab hamara Khudawand
Yisu.' Masfli apne sab muqadda-
son ke sath awe, tab wuh tumhare
dil haxnare Bap Khuda kc samhne
pakfzagi men bc-'aib mazbiit kar
de.
IV bAb.
1 /~i ARAZ, ai bhafo, ham turn
VjT se Khudawand Yisii' ke
waste 'arz aur minnat karte hain,
ki jaisa. turn ne ham se sikha, ki
kis tarah chalna aur Khuda ko
^Irtish karna zarur hai, un men
taraqqi karo.
2 Ki turn jante ho, Id ham ne
turn ko Khudawand Yisii' ki taraf
se kya hukm diye.
3 Kyunki Khuda kf marzi yih
hai, ki turn pak hoke karamkarf
se apne tain Mz rakho :
4 Taki har ek turn men se apne
badan ko pakizagi aur^izzat ke
sath rakhna jane ;
267
5 ISTa shahwat ki badmastf men,
gair qaumon ki manind jo Khuda
ko pahchante nahin ;
6 Aur koi kisi bat men apne
bhai se beja aur us par ziyadati
na kare : kyunki Khudawand un
sab kamon ka badla lenewilla hai ;
chunanchi ham ne age bhi turn
se kaha, aur gawahi di.
7 Ki Khuda ne ham ko na-paki
ke liye nahin, balki pakizagi ke
waste bulaya.
8 Is waste, jo hiqarat kartd. hai,
so admi Id nahin, balki Khuda ki
hiqarat karta hai, jis ne hamen
apni pak Kuh bhi di.
9 Ab bhaion ki nmhabbat ki
babat hajat nahin, ki tumbcn
kuchh likhtin ; kyunki turn ne
apas men muliabbat karne ki
Khuda se ta'lim pai.
10 Chunanchi turn un sabbhaion
se jo tamam jVlaqaduniya men
hain, aisa hi karte ho ; lekin, ai
bhaio, ham tumhari mmnat karte
hain, ki turn ziyida taraqqi karo ;
11 Aur jis tarah ham ne tumheii
hukm kiya, turn garibi ke skih
rabne, aur ap apne karobar karne,
aur apne Mthort se kam karne
ki 'izzat ke cUahnewale ho j
12 Taki turn un ke age, jo bahar
hain, durusti sc chalo, aur kisi
chiz ki ihtiyaj na rakho.
13 Ai bhaio, main nahin chahta
hun, ki turn un ke ahwal se jo so
gaye hain, na-waqif raho, taki turn
auron ki manind jo na-ummed
hain gam na karo.
14 Kyunki ham no jo yaqin
kiya, ki Yisu' miia, aur utha, to
yih bhi yaqin kiya chahiye, ki
Khuda. unben, jo Yisii' men so
gaye hain, us ke sath le aegii.
15 Ki ham tumhcn Khudawand
ke hukm sc yih kabte hain, ki we
jo ham men se Khudawand kc
ane tak zinda aur baqi rahenge,
un se jo so gaye hain, age na barh
jaenge.
16 Kyunki Khudawand ap dhiim
se muqarrab firishtc ki awaz ke
sath Khud& ka. narsinga phunkte
n2
263
hue asman paf se utrega, aur jo
Masih men hoke mile hain, we
pahle uthenge :
17 Ba'd us ke ham men se jo
jite chhuteiige un samet badlion
par nagah nth jaeiige, taki hawa
men Khudawand se mulaqat ka-
ren j so ham Khudawand ke sdtli
hamesha rahenge.
18 Pas turn in baton se apas
men ek dusre ko tasalH do.
V BlB.
1 "pAll, ai bhiifo, tumhen us
XT ki hajat nahm, ki wanton
aur maushnon ki babat kuchh
tiunhen likhun.
2 Is waste ki turn ap khub jaute
ho, ki Khudawand ka, din is tarah
awega, jis tarah rat ko chor ata
hai.
3 JU waqt log kahte honge, ki
Salamati aur be-khatri hai, tab, jis
tarah hamila ko dard lagte ham,
un par nagaliani halakat awegf,
aur we na bachenge.
4 Par turn, ai bhaio, tariki men
nahm ho, ki wuh din chor Id tarah
turn par a pare.
5 Turn sab nur ke ferzand, aur
din ki aulad ho; ham rat ke
nahm, aur na tariki ke hain.
0 Is waste chahiye, ki auron ki
tarah na soen, balki bedir aur
hoshyar rahen.
7 Kyunki jo sote hain, so rat hi
ko sote ham ; aur jo matwalc
bote, rat^ hi ko matwale hote
hain.
8 Par ham jo din ke hain, iman
o muhabbat ka baktar, aur najat
ki unimed ka khod pahinkar,
jagte rahen.
0 Kyunki Khuda ne ham ko
gazab ke liye nahin, balki is liye
muaarxar kija, ki ham apne Khu-
dawand Yisii' Masih se najat hasil
karen ;
10 Ki wuh hamare waste rmia,
taki ham, kya jagte, kya sote, us
ke sath jfen.
11 Is liye turn ek ek ko tasalli
1 TASSALUNfQlOX, IV. V.
do, aur ek dusrc ki taraqqicMho ;
chunanchi turn karte bhi ho.
12 Aur, ai bhaio, ham turn se
'arz karte hain, Id turn un ko jo
turn men mihnat karte, aur Khu-
dawand ke kam men tumhare
sardar hain, aur turn ko nasihat
karte hain, mano;
1JJ Anr un ke kam ke sabab
muhabbat se un ki bari 'izzat karo.
Aur turn apas men mile raho.
14 Aur, ai bhaio, ham tumhari
minnat karte hain, ki turn kajrau-
on ko nasihat karo, za'if-dilon
ko cliJasa do, kamzoron ko sam-
bhalo, sab ki bardasht karo.
1 5 Dekho, koi kisi se badi ke'iwaz
badi na kare ; balki tmn har waqt
ek diisre se, aur sab se, khush-su-
luki karo.
16 Hamesha khusk raho.
17 Nit du'a mango.
18 liar ek bat men shukrguzari
karo; kyunki Masih Yisu* men
tumhari babat Khuda, ki yihi
marzi hai.
19 Kiih ko mat bujhao.
20 Kubuwaton ki hiqarat na
karo.
21 Sari baton ka imtihan karo ;
bihtar ko ikhtiyar karo.
22 Har ek badi ki siirat hi se
diir raho.
23 Aur wuh jo salamatika Khu-
da hai, &p hi turn ko bilkull pak
kare, aur tumh&ra Sab kuchh,
ya'ne, tnmharf ruh, aur jan, o
badan, hamare Khudawand Yisu'
Masih ke ane tak be-'aib salamat
rahe.
24 Jis ne tumhen bulaya, wuh
sachcha hai ; wuh aisa hi karega.
25 Bhaio, hamare waste du'a
mango.
26 Sare bkafon ko pak bosa leke
salam kaxo.
27 Main tumhen Khudawand
ki qasam deta hiin, ki' yih khatt
sare muqaddas bhaion men parh-
wao.
2S Hamare Khudawand Yisu'
Masih ka fazl" turn par howe.
Amm.
( 269 )
PIJLtJS KA DUSBA KHATT TA8SA-
LlMQION KO.
I BAB.
JL Timtaiis ki taraf se Tas-
saluniqion ki kalisiye ko, jo ha-
mare Bap Khuda am: Khudawand
Yisii' Masih men hai :
2 Hamare Bap Khuda aur Khu-
dawand Yisii' Masih ki taraf se
fazl aur salarnati tumhare liye
howe.
3 Bhaio, lazim hai, ki ham tum-
hare liye hamesha Khuda ka
shukr karen ; chunanehi munasib
hai, is liye ki tumhara hnan zi-
yada hota jata hai, aur turn sab
men se har ek ki muhabbat diis-
ron se barhti jati hai ;
4 Yahan tak ki ham ap Khuda
ki kalisiyaon men tumhare sabab
fakhr karte ham, ki un sab dukh
aur nrasibaton men jo turn sahte
ho, tumhara sabr aur iman zahir
hota hai :
5 Khuda ke sachche insaf ka
yih ek namiina hai, ki turn Khuda
ki badshahi ke laiq gine jao, jis ke
liye turn dukh pate ho :
6 Kyiinki Khuda ke nazdik insaf
yih hai, ki jo tumhen 'aziyat dete
hain, unhen. 'aziyat de,
7 Aur tumhen jo 'aziyat pate ho,
hamare sath aram dc, us want ki
Khudawand Yisii' asman se apne
zabardast firishton ke sath bhar-
akti ag men zahir hoga,
8 Aur un se jo Khuda ko nahin
pahchante, aur hamare Khuda-
wand Yisii' Masih ki Injil ko
nahin mante, badla lega.
9 We Khudawand ke chihra sc,
aur us ki midrat ke jalal se, abadi
halakat ki saza pawengo ;
10 Us din jab wuh awega, ki
apne muqaddason se jalal pawe,
aur apne sab imandaron men
(kyiinki turn hamari gawahi par
iman lae) ta'ajjub ka, bais ho.
11 So ham tumhare liye sada
du'a mangte hain, ki hamara
Khuda tumhen is bulabat ke laiq
jane, aur neki ki sab khushi, aur
iman ke kam ko qudrat se piira
kare:
12 Taki hamare Khuda aur
Khudawand Yistf Masih ke fazl
ke muwafiq, hamare Khudawand
Yisii' Masih ka nam turn men aur
turn us men jalil ho.
II BlB.
1 TT> IIAlO, ham apne Khuda-
JJ wand Yisif Masih ke fae,
aur apne us pas jam'a hone ki
babat turn se 'arz karte hain,
2 Ki turn is kkiyal se ki Masih
ka din a pahmicria hai, jaid. apne
dil ki dharas mat khoo, aur na
ghabrao, na kisi ruh, na kisi ka-
lam, na kisi khatt se ; yih soch-
kar, ki wuh; harairi taraf se
hai.
3 Kot tumhen kisi tarah se fareb
na de; kyiinki wuh din nahin
awega, magar jab tak ki pahile
bargashtagi na ho, aur wuh granah
ka shakhs, ya'ne, halakat ka far-
zand, zahir na howe ;
4 Jo har ek ka, ki Khuda ya
ma'biid kahlata hai, mukhalif hai;
aur un se ap ko bai-a samajhta
B 3
II Thessalonians- Deuxieme epTtre aux Thessaloniciens
2 TASSALUNfQlON, II. III.
270
hai, yahan tak Id wuh Khuda ki
haikal men Khuda ban baithega,
aur apne tarn dikhawega, ki main
Khuda hiin.
5 Kya tumhen yad nahm, ki
main tumhare sath hote hiie turn-
ben yib batcn kahta tha?
6 Aur turn us ko jante ho, jo
ab rokta hai, taki wuh apne waqt
par zahir ho.
7 Ki badkari ka bhed ab bhi to
tasirkartajatahai: sirfitnazarur
hai, ki wuh jo ab tak roknewalii
hai, bich sc diir kiya jae.
8 Tab wuh Badkar zahir hoga,
jiso Khudawand apne munh ke
dam se halsk, aur apne ane ki
tajalli se nest kar dega.
9 Us ka ana Shaitan ke kiye ke
muwafiq kamal qudrat, aur jhuthe
nishan, aur achambhon,
10 Aur halak honewalon ke
clsrmiyan ehararat ki kamal da-
g&bazi ke sath hoga ; is -waste, ki
imhon ne rasti ki muhabbat ko,
jis se we rtajat pate, ikhti3Tar na
Kiya.
11 Aur is liye Khuda un pas
tiisir karnewali daga bhejega, ya-
han tak ki we jhuth ko sach
jdncnge :
12 Taki we sab jo sachaf par
mi an na lae, balki ni-rasti se razf
the, saza pawen.
13 Par, ai bhaio, Khudawand
ke piyaro, lazini hai, ki ham turn-
bare waste hamesba Khuda ki
shukrguzari karen, ki Khuda ne
tumhen auwal ee chun liya, ki
tuna Rub se pakizagi Msil karke,
aur sachai par lman lake, najat
pao :
14 Jia ke live tumhen hamari
Injil ke wasile bulaya, ki turn
hamare Khudawand Yisu' Masfli
ka jalal basil karo.
15 Pas is waste, ai bhaio, maz-
}»it raho, aur un baton ko, jo
tumhare supurd hum, jinheii turn
ne kalam, ya hamare khatt se
sikha tha, thambe raho.
16 Abbamara Khudawand Yisii'
Masih ap, aur hamara Bap Khuda,
jis ne hamen piyar kiya, aur ha-
men fazl se hamesha ki tasalli aur
achchhi ummed di',
17 Tumhare dilon ko tasalli
dewe, aur turn ko bar ek achchhe
qaul aur fi'al men mazbut kare.
in bAb.
1 X>AQl, ai bhaio, hamare
1 " > haqq men yih du'a karo,
ki Khudawand ka kalam jald
phail jawc, aur aisa jalal pawe,
jaisa turn men hai :
2 Aur yih, ki ham na-ma'quTaur
bure admion se chhutkara pawen :
kyiinki sab men iraan nahm.
3 Par Khudawand amanatdar
hai ; wuh turn ko mazbiit karega,
aur badi se bachaega.
4 Aur tumhari babat Khuda-
wand par hamara yaqm hai, ki
turn un hukmoii par, jo ham
tumhen dete bain, 'amal karte ho,
aur karoge bhi.
5 Khudawand tumhare dilon ko
Khuda ki muhabbat, aur Masfh
ke sabr ki taraf, hidayat kare.
6 Aur, ai bhaio, ham apne Khu-
dawand Yisii1 Masih ke nam se
tumhen hukm karte ham, ki turn
liar ek bhai se jo kajraui ke
sath, aur us sompi hui bat ke, jo
ham se milf, barkhilaf chalta hai,
kanara karo.
7 Kyiinki turn ap jante ho, ki
hamari pairaui kyiinkar kiya cha-
hiye ; ham to tumhare darniiyan
kajraui ke sath chalte na the;
8 Aur kisi ki roti mult na khate
the, balki mihnat aur mashaqqat
ke sath rat din kam karte the,
taki turn men se kisi par bojh na
howeii :
9 Na is waste, ki ham ko ikhti-
yar na tha, par is liye ki ham ap
ko tumhare liye namuna thahra-
wen, taki turn hamari pairaui
karo.
10 Aur jab ham tumhare sath
the, tab ham ne tumhen yih hukm
kiya, ki jo koi kam na kare, wuh
khane ko na pawe.
1 TIMTAtfS, I.
1 1 Ham sunte hain ki turn men na raho, tdki wuh
sc kai ek kajraui ke sath. chalte,
aur kuchh kam nahfn karte, balki
auron ke kam men dakhl karte
hain.
12 Ham apne Khudawand Yisu'
Masih se aison ko hukm dete hain,
aur un ki miunat karte hain, ki
we chupchap kam karke apni hi
roti khaen.
13 Am*, ai bhaio, turu nek kam
karne men har na jao.
14 Par agar koi hamari is bit
ko, jo !khatt men hai, na mane, to
use jan rakho, aur us se mile
271
sharminda
howe.
15 Lekin use dushman na sam-
jho, halki bhai janke u&sih&t karo.
1G Ab salamatf ka Khudawand
ap hi turn ko hamesha har tarah
se salamatf bakhshe. Khudawand
turn sab ke sath rahe.
17 Mere dastkhatt se mujh Pu-
bis ka. salam; wuh har ek khatt
men nishan hai ; usi tarah main
liklita luin.
18 Hamare Khudawand Yisu'
Masih ka fazl turn sab par ho.
Amm.
PULU8 KA PAHLA KHATT
TIMTAtJS KO,
I BAD.
1 "TytjLXJS ki taraf se, jo ha-
JL mare bathanewfAe Kmiua,
aur hamari ummedgah Khuda-
wand Yisu' Masih ke hukm sc,
Yisu' Masih ka Rasul hai ;
2 Timtaus ko, jo iman men far-
zand haqiqi hai, fazl, rahm, aur
salamati, hamare Bap Khuda aur
hamare Khudawand Yisu' Masih
ki taraf se, tujh par howe.
3 MainneMaqadiiniyajate'waqt
tujh se iltimas kiya thi, ki Afasiis
men rahiyo, taki tu ba'zon ko
takfd kare, ki aur tarah ki ta'lim
na dewen,
4 Aur kahanion aur be-hadd
naftabaaTnoa p&r lihaz na karew i
yih sab kuchh takrar ka ba'is hota
hai, na ki tarbiyat ilahi k&, jo
iman se hai.
5 Aur hukm ka khulasa wuh
muhabbat hai, jo pakdili aur nck-
niyati, aur be-makr iman se hota
hai:
G Jis se Wze phirke behuda
bakwas ki taraf mutaw*ajjih hue ;
7 Ki shari'at ke ustad bana.
chahte hain ; aur nahfn samajhte,
ki kya kahte, aur kin baton, par
hujjat karte hain,
8 Par ham jante ham, ki shari'at
achchki hai, hasharte ki koi use
sharfat ke taur par k&m men
la- we;
9 Aur yih jane, ki sharfat rast-
baz ke waste nahiu, balki be-shar'a
o na-farmaiibardar, o he-din, o
gunahgar, o napak, o shuhda, am"
ma bap ka m6r dalnewala, aur
ldumi ^
10 Aur haramkar, aur laundc-
baz, aur barda-farosh, aur jhuth-
bolnew^ale aur jhutln qasam kha-
newalon ke waste, aur un ke slwa
I Timothy- Premiere epltre a Timothee
1 TtMTAtfS, I. II.
272
jo kuch sahih ta'Ii'm kc barkhilaf
howe, us ke waste hai;
11 Us mubarak Khuda ki jalal-
wali Injil ke muwafiq, jo mujhe
sompi gai.
12 Aur main apne Khudawand
Masih Yisu1 ki, jis ne mujhe
iqtidar diya, shukrguzar hun, ki
us ne mujhe amanatdar samajh-
kar is khidmat par muqarrar kiya.
13 Main to age kufr baknewala,
aur satanewala, aur jabr karnc-
wala tha ; lekin mujh par rahm
hua, is waste ki main ne, jab iman
na laya tha, na-dani men kiya. jo
kiya.
14 Aur hamare Khudawand ka
fazl, iman aur piyar samet, jo
Masih Yisii' men hai, bahut ziyada
hua.
15 Yih diyanat ki bat, aur bil-
kull pasand ke laiq hai, ki Masih
Yisu' gunahgaron ke bachane ko
dunya men aya; aur main un
sab men bara gunahgar hun.
16 Lekin mujh par is live rahm
hi'iii, ki Yisii' Masih mujh bare
gunahgar par kamal sabr zahir
kare, taki main un ke waste, jo us
par hamesha ki zindagi ke liye
iman lawenge, namiina bamin.
17 Ab 'azali badshah, gairfani,
na-didani, wahid, hakim Khuda ki
'izzat aur jalal hamesha hamesha
ko howe. Amin.
18 Ai farzand Timtaiis, main
tujhc un nubiiwaton ke muwafiq,
jo age teri babat ki gain, yin
hiikm deta hun, taki tii un nubu-
waton ke wasile ae achchhi larai
late ;
19 Aur iman aur nekniyati par
qaimrahe; jisseba'zonnekanara
karke iman ki nao tori :
20 Unhin men se Humahaius
aur Sikandar hain, jinhen main
ne Shaitan ke hawale kiya, taki
we tambih pake kufr na baken.
XA^
II BAR
B main iltimas karta hiin,
sab se pahle munajaten,
aur du'aen aur sifarishen, aur
shukrguzar ian, sare adrnion ke
liye ki jawen 5
2 Badshahoii aur martabawalon
ke liye ; taki ham kainal dindari
aur munasib taur se, chain aur
aram ke sath, zindaganiguzriftien.
3 Kyunki hamare najatdenewale
Khuda kc iigc yihi khub aur
pasandida hai.
4 Wuh chahta hai, ki sare admi
najat fpawen, aur sachai ki pak-
chan tak pahunchen.
5 Ki Khuda ek hai, aur Khuda
aur admion ke Mch ek admi dar-
miyani hai, wuh Masih Yisii' hai ;
6 Jis ne apne tain sab ke kafare
men diya, ki bar-waqt us ki ga-
wahi di jawe.
7 Us ke liye main manadi kar-
newala aur rasitl muqarrar hua,
(main Masih men sach bolta hun,
aur jhiith nahin kahta;) aur
gairqaumon ko iinan aur sachai
ka sikhlanewala hiin.
8 Pas meri marzi yih hai, ki
mard liar makan men be-gussa
aur be-hujjat pak hathon ko
uthake du7a mange.
9 Aur yun hi 'aurat en bhi mu-
nasib poshak se sharm aur tamiz
ke sath ap ko sanwaren, na ki bal
gundhne, aur sone, aur motion,
aur qimati libas se ;
10 Balki (jaisa 'auraton ko, jo
Khuda-parasti ka, iqrar kartihain,
munasib hai), ap ko nek kamon
se sanwaren.
11 Chahiye ki 'aurat chupchap
kamal farmanbardari se sikhe.
12 Aur main parwanagi nahin
deta, ki 'aurat sikhlawe, aur ap
skauhar par hiikim ban baithe,
balki khamoshi ke sath rahe.
13 Kyunki pahle Adam banSy a
gaya, ba'djis ke Hawah.
14 Aur Adam ne fareb nahin.
khaya, par 'aurat fareb khake
gunah men pkansi.
15 Lekin yih janne ke sabab
bach jaegf, agar iman, aur mu-
habbat, aur pakizagi men, hosh-
yari ke sath paedar rahen.
1 TIMTAtfS, HI. IV.
in. BAB.
1 XT III hat sack hai, ki jo koi
JL kalisiye ki nigahbani ki
arzii rakhta, ach.ck.ke kam ko
cliahta hai.
■ 2 Fas chahiye, ki nigahban be-
'aib, ek joru led shaukar, parhez-
gar, sahib i tainfz, shayasta, imi-
safirdost, ta'Iim dene men qdbil ho ;
3 Ka ki shardbi, yd marpit kar-
newdla, ya na-rawa naf'a hdsil
karnewala j balki miydna-rau ho,
takrari aur lalchf na ho;
4 Aur apne gkar ka ba-khubi
bandobast kare, aur kamal durusti
he sdth larkon ko hukm men
rakhe ;
5 ICi agar koi apne hi ghar ka
bandobast na kar jane, wuh Khuda
ki kalisiye ki khabarddri kyun-
kar karega ?
6 Aurnayainuridnaho; kahin
wuh gurur karke Shaitan ki tarah
'azab men pare.
7 Aur chahiye ki wuh bahar-
walon ke nazdik bhi neknam ho ;
ta na ho ki wuh malamat utkdwe,
aur Shaitan ke phande men
phans jawe.
8 Isf tarah khadim-ud-din bhi
durusti ke sdth rahen, na ki do-
zuban, ya sharabi, ya na-rawa
naf'a uthanewale ;
9 Aur finan ke bhed ko saf dil
se yad kar rakhert.
10 Aur ye p able azmdejawen;
us ke ba'd agar be-'aib thahren,
to khidmat karen.
i 11 Isi tarah un ki jonidn bhi
durusti ke Bath rahen, na ki tuh-
matian, balki parhczgar, aur sari
baton, men diyanatdar kowen.
12 Khadim-ud-dfn ek ek jorii
karen, aur apne bachchon aur
apne gharon ka ba-khubi bando-
bast karte hon.
13 Kyiinki jinhon ue achchhi
tarah wuh khidmat ki, so apne liye
achchha darja, aur us iman men,
jo Masfh Yisu' par hai, bahut si
Mminat paida karte ham.
14 Mam is umiucd parkijald
273
tujh pas aun, yih baten tujhe
likhta huii.
15 Agar deri ho jae, to til un
baton sc jan rakhe, ki Khuda kc
ghar men, jo zinda Kmida ki
kalisiya, aur rasti ka sutun, aur
tek hai, kyiinkar guzran kiya
chahiye.
16 Aur hil-ittifaq dindari ka
bard bhed hai : Khuda jism men
zihir hua, Ituh se rast thahraya
gaya, firishton ko nazar dya, gair-
qaumon men us ki manadi hiii',
dunya men us par iman lae, jalal
men uthaya gaya.
IV BAB.
1 ~F> tJTI saf farmati hai, ki
JLVj akhiri zamane men kitne
iman se bargashta honge, ki we
gumrah karnewali riihon aur de-
won ki ta'lfmon se jd liptenge :
2 Jo makr se jhuth bolenge :
jiu ka dil sun ho gaya hai j
3 Aur we byah karne se man'a
karenge ; aur hukm karenge, Id
wuh khana na khao, jinhen Khuda
ne paida kiya, ki imandar aur
sachai ke jannewale skukrguzari
ke satk unhen khdwen.
4 Kyiinki Khuda ki paida ki
hiii bar ek chiz achchhi hai, aur
inkar ke laiq nahin ; agar shukr
karke khtiwen :
5 Is waste ki wuh Khuda kc
kalam aur du'a se pak hoti hai.
6 So agar tu. bhaion ko yih ba-
ton yad dilawe, to tu iman aur
us achchhi ta'Iim ki baton se, jis
ko tu ne sire se ba-khubi daryaft
kiya, tarbiyat pake, Yisu' Masih
ka achchha khadim band rahega.
7 Par behiida aur bui'hion ki
kahanion sc munh mor, aur din-
dari men riyazat kar.
8 Ki badani riyazat ka fluda
kam hai; par din dan sab baton
ke wdste faidamand hai, ki ab ki
aur ayanda ki zindagf ka wa'da
usi ke liye hai.
9 Yih bat sach aur kamal qabu*
liyat ke laiq hai.
274
1 TIMTATJS, IV. V.
10 Hamara mihnat karna aur
la'n ta'n sahna is liye hai, ki ham
ne zindaKhuda, par, jo sab adnn'on
kit, khass kar fniandaron ka,
bachanewala hai, bharosa kiya
hai.
1 1 Un baton ko farma aur sikha.
12 Kisi ko apni jawani ki hiqa-
rat na karne de : balki bol cMl,
aur muhabbat, aur ruh, aur iman,
aur pakizagi se imandaron ke liye
namiina ban.
1 3 Jab tak main dun, tu parhta,
nasihat karta, ta'lim deta rah.
14 Tu us ni'amat se jo tujh men
hai, aur tujhe hubiiwat ki rah se,
qissison ke hath rakhne ke sath
mill, gafil na ho.
15 Un baton ko dhyan men
rakh ; un hi ka ho rah ; taki teri
taraqqi sabhon par zahir howe.
1 6 Apni aur apni ta'lim ki chau-
kasi kar ; un par qaim rah ; ky-
iinki, yih karke, tu ap ko aur un
ko jo teri sunte ham bachaega.
V. BAR
1 fTltj kisi buzurg ko malamat
a. na kar, balki us ki us
tarah minnat kar, jis tarah bap
kf karta hai; aur jawanoiikiyun,
jaise bhaion ki;
2 Aur burhion ki yun jaise m&
ki ; aur jawan 'auraton ki yun,
jaise bahinon ki, kamal pakizagi se.
3 Randon ki, jo haqiqat men
rind hain, hurmat kar.
4 Agar kisi rand ke bete ya
pote hon, to we yih sikhen, ki
pahle apne ghar men dindari zahir
karen, aur bapdadon ka haqq ada
karen ; kyiinki yih bhala aur
K-huda ke age pasandida hai.
5 Aur sachcki rand aur be-kas
wuh hai, jo Khuda par bharosa
rakhti, aur rat din munajat aur
du'aon men lagi rahti hai.
6 Par jo 'aish o 'ishrat karti, so
jite ji murda hai.
7 Aur tu ye baten farma, taki
we be-'aib thahren.
8 Agar koi apnon ki aur khass
kar apne ghar ki khabargiri na
kare, to iman se munkir, aur be-
iman se badtar hai.
9 "Wuh rand shumar men awe,
jo sath haras se kam ki na ho,
aur us ne ek hi shauhar ka munh
dekha ho,
10 Aurnekokari ke sabab nam-
war ho, aur us ne larkon ki tar-
biyat ki ho, musafirorj. ko apne
yahan utara ho, aur muqaddason
ke pan wort .dhoe hon, aur un ki jo
musibat men giriitar hain, madad
ki ho, aur har ek nek kam ki
dhun rakhti ho.
11 Par jawan randon ko kanare
kar de ; kyiinki jab we Masih ke
barkhilaf naziikaten jatatian hain,
to byah kiya ehahtf hain ;
12 Aur agle iman ko chhorke
saza ke laiq hoti hain.
1 3 Aur siw4 us ke we alasi hoke
ghar ghar daurte phirna sikhti
hain ; aur faqat alasi nahin, balki
bakwasi aur bar kam men dakhl
karnewali hoti hain, aur beja,
baten bakti hain.
14 Is waste meri marzi yih hai,
ki jawan randen byah karen,
bacneke janeyj, aur ghar ka kilro-
bar karen, aur muklmlif ko la'n-
ta'n karne ki jagali na dewen.
15 Kyiinki kai ek abhi Shaitan
ke pickhe ho If hain.
1C Agar kisi imandar mard ya
'aurat ki randen hon, to wuhi un
ki madad kare, aur kalfsiye par
bar na ho, taki wuh un ki, jo
sach sach randen hain, madad
kare.
17 Un qissison ko jo achchhi ta-
rah peshwai karte hain, khasskar
un ko jo kaiam aur ta'lim men
mihnat karte hain, diini jaza ke
laiq jano.
] 8 Kyiinki kitab yih kahti hai,
Khalihan ke bail ka munk mat
bandh. Aur yih, ki Kam karne-
wala apni mazdiiri ka haqqdar
hai.
19 Jo da'wi qissis par ho, ba-
gair do tin gawahon ke mat sun.
20 Gunahgaron ko sab ke samhne
malamat kar, taki auron ko khauf
ho.
21 Main Khuda, aur Khudawand
Yisii' Masih, aur chune hue firish-
ton ke age, yili hukm karta hun,
ki tii in baton ko bagair pachh
kc 'amal men la, aur kisi ki taraf-
dari na kar.
22 Hath kisi par jald na rakh,
aur na diisron ke gun ah on men
sharik ho : apne tain pak rakh.
23 Aur ab tu sirf pani na piya
kar, balki apne hazima aur aksar
karnzorion ke waste thori mai pi.
24 Ba'ze admion ke gunah age
zahir ham, aur 'adaiat men pahle
hi pahunch jate hain, aur ba'zon
ke gunah pichhe.
25 Isi tarah nek kam bin age
zilhir hain ; aur we jo aur waz'a
ke hain, chhip nahm sakte.
VI BAB.
1 TITKE chakar jiie ke niche
J hain, apne kkawindon ko
kamal 'izzat ke laiq janen, taki
Khuda ke nam aur ta'lhn ko koi
bura na kahe.
2 Aur wc jin ke khawind lman-
dar hain, unhen, is waste M bhai
hain, nachiz na janen ; balki zi-
yada is liye khidmat karen, ki we
imanddr aur 'aziz aur ni'amat men
sharik hain. Ye baten sikhla, aur
nasihat kar.
3 Aur agar koi dusri ta'lim. deta
hai, aur hamare Khudawand Yisii'
Masih ke sakfh kalam, aur us ta'-
lim ko jo dindari ke munasib hai,
qabiil nahm karta :
4 Wuh gharnand karta hai, aur
kuchh nahin janta, balki use bahs
aur lafzi takrar karne ka marz
hai, jin se dah, aur qaziya, aur
badgoiarj, aur badgumanian,
5 Aur un logon ki radd badal,
jin ki 'aqlen kharab ho gayi hain,
aur jo sachai se khali hain, aur
gmnan karte hain, id naf a jo hai,
wuhi dindari hai; tu waison. se
pare rah.
1 XIMTItS, V. VI. 275
(3 Dindari to qana'at ke sixth
bara naf a hai.1,
7 Kyunlu ham dimya men kuchh
na lae, aur zahir hai, ki kuchh le
ja nahin. sakte.
S Pas agar ham ne khlna kapva
paya, to hamare liye has hai.
9 Ki we jo daulatmand hua
ehahte hain, soimtihan aur phan-
de men, aur bahut si behiida aur
buri khwahishon men parte hain,
jo admion ko tabahi aur halakat
ke darya men dub a deti hain.
10 Kyiinki zar ki dosti sari bu-
raion ki jar hai ; jis ke ba'ze ftr-
ziimand hoke iman ki rah se bha-
tak gaye, aur ap ko tarah tarah
ke ganion se chhed&.
11 Par tu, ai mard i Khuda, in
chizon se hhag, aur rastbazi, din-
dari, iman, muhabbat, sabr, aur
faxotani ka pichlia kar.
1 2 Koshish karke ima.ii ki ach-
chhi larai lar, hamesha ki zin-
dagi ko pakar rakh, jis ke liye tu
bulaya gaya, aur tii ne bahut ga-
wahon ke age achchhii iqrar kiyii
hai.
13 Main Khuda- ke samhne jo
sab ko jilata hai, aur Masih Yisii'
ke huzilr jis ne Panttis Pilatus ke
age achchha. iqrar kiya, tujhe tfi-
kid karta bun :
14 Ki tu us hukm ko be-dag o
bc-ilzam hamare Khuddwand Yi-
sii' Masili ke zahir hone tak hife
kar rakh ;
15 Jise wuh bar-waqt zahir ka-
rega, jo mubarak aur akela qud-
ratwala, badshahon ka badshah,
aur Khudawandon ka. Khudawand
hai:
16 Baqa faqat usi ko hai; wuh
us nur men rahta hai, jis tak koi
nahin pahunch sakta, aur use kisi
insan ne na dekha aur na dekh
sakta, hai ; usi kf'izzat aur qudrat
abadi rahe. Amin.
17 Is jahan ke daulatmandon
ko hukm kar, ki magriir na ho-
wen, aur be-bunyad daulat par
bharosa na karcn, balki zinda
Khuda par jis lie hamen sab kuchh
276
2 TIMTAtJS, I.
bahutayat se diya, ta ki khushi
se guzran karen ;
18 Aur yih ki we nckokari aur
bhalc k&m se daulatmand, aur
sakhawat par taiyiir, aur bantue
par nmsta'idd howen ;
19 Aur ayanda ko apne liye ek
bhali bunyad paida kar rakhen,
taki hainesha ki zindagi pawen.
20 Ai Timtaiis, amanat ko hi-
fazat se rakh, aur bc-dini ki be-
huda baton se, aur un takraron se,
jinhen jhutu-imith 'ilm samajbte
hain, munh pber lc :
2 1 Jis ka ba' ze iqrar karkc iman
ki rah Be bhatak gaye hain. Fazl
tujh par howe. Arain.
PULTJS KA DUSBA KIIATT
TIMTAUS KO.
I BAB.
1 "ptJLt/S, jo us zindagike
JL wa'de ke muwafiq jo
Masih Yisii' men hai, Khuda ki
marzi se Yisu1 Masih lia Rasul
hai,
2 Piyare bete Timtaus ko fazl,
rahm, aur salamati, Bap Khuda
aur hamare Khudawand Masih
Yisii' ki taraf se howe.
3 Khuda ka main shukr karta
hun, jis ki bandagi bapdadon ke
taur par pak dil se karta hun,
ki apni difaon men rat din bifa
naga tera zikr karta ;
4 Aur tere ansuon ko yad karke
tere dekhne ki arzu rakhta hun,
taki khushi se bhar jaiin ;
5 Aur mujhe wuh tera be-riya
iman yad hai, jo pahle teri nam
Lois, aur ten' ma Yiinike ka. tha,
aur mujhe yaqfn hai, ki tera bhi
hai.
6 Is sabah se main tujhe yad
dilata hun, ki tu Khuda ki us
ni'ariiat ko, jo mere hath rakhne
se tujhe mili, phirke sulga.
7 Kyunki Khuda ne hamen dah-
shat ki Rrih ko nahin, balki qud-
rat, aur muhabbat, aur hoshyari
ki diya hai.
8 Is waste tu hamare Khuda-
wand ki gawahi se, aur mujh sc
jo us k4 qaidi hiin, sharminda na
ho, balki Khuda ki qudrat se
Injil ke dukhon men sharik ho ;
9 Ki us ne hamen bachaya, aur
pak bulahat se bulaya, ; na hamare
kamon ke sabab se, balki apne
irade hi, aur us ni'amat se jo Ma-
sih Yisu' ke waste azal men ha-
men di gayi ;
1 0 Aur ab hamare bachanewale
Yisu' Masih ke zuhtir se zahir
huf, ki jis ne maut ko nest kiya,
aur zindagi aur baqa, ko Injil
se roshan kar diya ;
11 Main us ke liye manadi kar-
newala, aur rasiil, aur gair qaumoii
ka mu'allim, muqarrar hiia, hun.
12 Aur isi liye main yih dukh
pata hun ; lekin main sharmata
nahm, is waste ki use jis par iman
laya hun, janta, huri ; aur mujhe
yaqin hai, ki wuh nieri amanat ki
us din tak hifazat kar sakta hai.
13 Tu un sahih baton k& naqsha
II Timothy- Deuxieme epitre a Timothee
a TlMTAtfS, I. II.
jo tu ne mujh se sunfn, us irnan,
aur muhabbat kc sath jo Masih
Yisii' men hai, hifz kar rakh.
14 Tii us achchhi amanat ki jo
tujh ko mil], Kuh i Quds ke wa-
sfle se, jo ham men basti hai, ni-
gahbani kar.
15 Tu yih janta hai, ki Asia ke
sab log, jin men se Fijallus aur
Harmujanes ham, mujh se phir
gaye.
1G Khudawand Unesifarus ke
ghar par rahm kare \ kyiinki us
ne bahut bar mujhe tazadam ki-
ya, aur meri zanjir se sharminda
na hua :
17 Ealki us ne Rum men hote
mujhe koshish se dhiindha, aur
paya.
18 Khudawand use yih bakh-
she, ki us din Khudawand ka
rahm us par ho ; aur jo khidmaten
us ne phir Afasiis men kin, tu un-
hen khub janta hai.
n bIb.
1 X) AS, ai mere farzand, tii us
JL fazl se, jo Masih Yisii' men
hai, mazbut ho.
2 Aur meri un baton ko, jo tu
ne bahut se gawahon ke samhne
suni ham, aise amanatdaron ke
supurd kar, jo auron ko sikha sa-
ken.
3 Pas tu Yisii' Masih ke ach-
chhe sipahi ki manind dukh sab.
4 Jo koi sipahgari karta, apne
tam dunya ke mu'amaJon men
nahin uljhata, taki wuh us ko
khush kare, jis ne sipahgari ke
liye use chun liya.
5 Aur agar koi kushti kare, to
taj nahin. pata, magar jab qaide
ke muwafiq kushti kare.
G Kisan ko chahiye ki pahle
mihnat kare, tab phalon men
hissa pawe.
7 Jo baten mam kahta hiin, tu
un ko soch rakh, aur Khudawand
tujhe sab baton ki samajh dewe.
8 Yad rakh, Id Yisii' *Masih, jo
Daud ki nasi se hai, murdon men
277
se jl utha, meri InjII ke muwa-
fiq: _ "
9 Jis ke liye main brtdon ki mii-
nind yahan tak dukh pata hiin,
ki band men hiin ■ par Khuda ka
kalam band nahin hot&.
10 So main chune hiiou ke liye
sab hi kuclih sahtfi. hiin, taki we
us najat ko, jo Yisif Masih se hai,
hamesha ke jalal samet hasil karen .
11 Yih bat sach hai, ki agar
ham us ke sath maren, to ham us
ke sath jiengc bhi ;
12 Agar ham us ke sixth dukh
uthawcn, to us ke sath badsnahi
bhi karenge : agar ham us ka
inkar karen, to wuh bhi hamara
inkar karega :
JJL8 Agarchi ham be-fman ho ja-
wen, par wuh amanatdar rabta,
hai ; wuh ap apna, inkar kar nahm
sakta.
14 Tii yih baten yad dila, aur
Khudawand ke samhne yih ga-
wahi de, ki we lafzon ki takrar na
karen, ki us se kuchh hasil nahin,
magar yih ki sunnewale dagma-
gaye jawen.
15 Koshish karke tii apne tain
maqbiil, aur aisa kixrigar jo shar-
minda na ho, aur sachche kalam
ka durusti se taisil karnewala
Khuda ko kar dikhla.
1G Par buri aur behuda baton
se parhez kar, kyunki we akhir
ko bedini ke darjon men taraqqi
karengi.
1 7 Aur un k& kalam khure ki
bimari ki tarah khata chala jaega,
aurun men se Humanaius aur Mi-
letus hain ;
18 We yih kalike, ki qiyamat
ho ehuki, sachai se phir gaye, aur
ba'zon ka frnan diga dete hain.
19 Taubhi Khuda. ki bunyad
mazbiit rahti hai, aur us par yih
muhr hai, ki Khudawand unhen,
jo us ke hain, pahchanta hai. Aur
yih, ki liar ek jo Masih ka nam
letS hai, bad! se baz rahe.
20 Par bare ghar men faqat
sone riipe hi ke bartan nahin ;
balki kath aur mitti ke bhi hote
2 XIMXAtJS, II. III. IV.
278
hain ; aur ba'ze 'izzat, aur ba'ze
zillat ke hain.
21 Is liye agar koi apne tain un
se pak saf kaxe, to wuh. 'izzat ka
bartan, aur pak, aur mfilik ke kam
ka, aur har ek achchke kam ke
liye taiyar hoga.
22 Jawam ki shahwaton se dur
bbig, aur un sab kc sath, jo pak
dil se Khudawand ka nam lete
hain, rastbazf, aur iman, aur mu-
habbat, aur sulh ki pairaui kar.
23 Par bcwuquli aur nadani ki
hujjaton se kinara kar; ki til janta
bai, ki we jhagrepaidakartihain.
24 Aur munasib nabin, ki Khu-
dawand ka bauda jhagra tare,
balki sab sc narmi karnewala,
aur sikhlanc par nmsta'idd, aur
dukbon ka saknewala howe.
25 Aur unben, jo muqabala karte
bain, farotani se samjbawe, ki sha-
yad Khuda unben tauba bakhshe,
taki we sacbai ko pahchanen ;
2G Aur we, jinheii Sbaitan ne
jita shikar kiya hai, taki us ki
raarzi par chaieri, hoshyar hokar
us ke phande se chhuien.
Ill BAB.
1 npUyihjan rakh, ki akhirf
JL zainane men bure din
awenge.
2 Admi khudgaraz, zardost, tar
hankucwale, ghamancb, kufr-kar-
ncwale, ma bap ke na-iaxmanbar-
dar, na-sbnkr, na-pak,
3 Be-dard, kinawar, tuhmati,
na-parhezgar, be-rahm, nckon ke
dushman,
4 Dagabaz, be-liliaz phulnowale,
Khuda se ziyada 'isbrat kc chah-
ncwale ;
9 Aur dmdari ki siirat men boke
us ki qudrat ka inkar karenge :
tu aison se dur Tab.
6 Kyiinki un men se we bain,
jo gharon men ghusa karte bain,
aur tin cbhichliOTi randion. ko, jo
gunakoii tale dabi bain, aur tarah
tarab ki shahwaton ke bas men
pilars gayi bain,
7 Aur hamesha ta'lim pati ham,
aur sacbai ki pahchan tak bargiz
pahunch nabin saktin, giriftar
karte bain.
8 Aur jis tarab Yann.es aur Yam-
bres ne Miisa ka samhna kiya, usi
tarab ye bbi sachai ke mukhalif,
kharab-'aql, aur iman ki babat
na-maqbiil bain.
9 Par we age na barbenge, is
waste ki un ki nadani sab par
zahir ho jaegf, jis tarah un ki hm.
10 Par meri ta'lim, chal chalan,
irade, iman, sabr, mubabbat, bar-
dasht,
11 Zulin aur dukbon ko, jo An-
takiyd aur Ikunium, aur Lustra
men mujh par pare, tu ne sire se
bakhubi daryaft kiya; aur main,
ne kaise kaise zulm sahe ; par
Khudawand ne mujhe un sab se
bach a liya.
12 Balki sab ke sab jo Yisii'
Masib men dfndari ke sath guz-
ran kiya ckahtc bain, satae
jaenge.
13 Par bure aur dbokhebaz admi
fareb dekc, aur fareb khake, badi
men age barhte jaenge.
14 Par tu un baton par, jo til ne
sikhm aur yaqih janin, qaim rah ;
ki tii yih janta bai, ki kis se
sikha ;
15 Aur ki til lavkai se muqaddas
kitabon se waqif hai ; we tujhe
Masih Yisii' par iman lane se na-
jat ki danai bakhsb sakti hain.
16 Sari kitab ilham se hai, aur
talim keT aur ilzam ke, aur su-
dharne ke, aur rastbazi men tar-
biyat kc waste faidamand hai :
17 Taki mard i Khuda kamil
aur har ek nek kam men taiyar
ho.
IV BiB.
1 T> AS main Khuda aur Khu-
± dawand Yisii' Masih ke
£ge» jo apne zahir bone aur apni
badshahi men zindon aur murdon
ki 'adalat karega, takid karta
bun:
2 TIMTA1JS, IV.
2 Ki tu fcalam ki manadi kar ;
waqt aur be-waqt usi kam men
mashgul rah ; kamal bardasht aur
ta'lim se ilzam de ; aur malamat
aur nasihat kiya kar.
3 Kyrinki aisa, waqt awega, jab
we sahib ta'lim ki bardasht ua
karengc; par kan khujlate hue
apm buri khwahishon ke muwafiq
ustad par ustad bulaenge.
4 Aur kanon ko sacliai ki taraf
se pherke kahanion par laga-
wenge.
5 So tu sari baton men bedar
bo ; dukk sab ; Injil sunancwale
ka kam kar; apru khidmat ko
pura kar.
t 6 Kyunki ab mera lakii dhala
jata hai, aur mere kiich ka waqt
a pahuncha bai.
7 Main achehhi larai lar chuka,
main daur kar chuka, main ne
fmaii ko rakh liya :
8 Akliir, rastbazi ka taj mere
liye dhara hai; .so Khudawand, jo
xast hakim hai, us din mujhe
dega ; aur faqat mujhe nahin,
balki un sab ko bhi jo us ke
zahir hone ko ehahtc hain.
9 Tu kosbish kar, taki mere pas
jald awe :
10 Kyunki Demas ne ia jahan
ko pasand karke mujhe chhor
diya, aur Tassaluniqe ko chala
gaya ; Ivreskes Galatiya men, aur
Titus Dalmatiya men gaya.
11 Liiqa akela mere sath hai.
Tu Marqus ko apne sath le a.
kyunki wuh is idiidmat men mere
kam ka hai.
279
12 Main ne Tukhikas ko Afasiis
men bheja.
13 Tii wuh lubada jise main ne
Troas men Qarpus ke yahan
chhorii, aur kitaben, ^khass kar,
chamre ke waraq, lete aiyo.
14 Sikandar thathere ne nmjh
se bahut badi ki ; Khudawand us
ke kamon ke muwafiq use badla
de:
15 Us se tu bhi khabardar rah,
kyunki us ne baman' baton ki
babut mukhalafat ki.
1G Mera pahila jawab dete waqt
koi mera, sathi na tha ; sabhon ne
rnujhe chhor diya ; is ka, hisab
unhen dcna na pare.
17 Par Khudawand mere sath
raha, aur' us ne mujhe taqat
bakhski, ki meri rna'rifat se purl
manadi ki jawe, aur sab gair
qaum sunen ; aur main babar ke
muuk se chhuraya gaya.
18 Aur Khudawand mujhe har
ck zabiin se backawega, aur apni
asmani badshahi tak bachae ra-
khega ; us ka jalal hameshahowe.
Amin.
19 Priska aur Aqula ko, aur
Unesifarus ke ghar ko salam kah.
20 Irastus Qurintus men raha, ■,
Trufimus ko main ne Miletus men
bimax chhora.
2 1 Jaldi kar, ki tii jaye se peshtar
pahunche. Yubulus aur Piides,
aur Linus, aur Qlaudia, aur sure
bhai, tujhe salam kahfce hain.
22 Khudawand Yisu*Mapfh teri
riih ke sath rahe. Fazl turn par
kowe. Amin.
( 280 )
PULTJS KA KHATT TITUS K0.
I BAB.
1 T) tJLtJS ki taraf sg, jo Khu-
JT da- ka banda aur Yisii'
Masih ka rasul hai, Khuda ke
chune hiion ke inian aur us sachai
ki pahchim. ke "waste, jo dindari
ki babat hai ;
2 Us hamesha ki zindagi ki nm-
med ke sath, jis ka wa'da Khuda
ne, jo jhuth nahin bolta, zamane
ke age kiya ;
3 Aur waqt par apne kalam ko
us manadi se zakir kiya, jo ha-
mare bachanewale Khuda ke
hukm se mujhe sompi gai ;
4 Titus ko jo 'amm fraan ke rii
se khass farzand hai, Fazl, rahm
aur salamatf, Bap Khuda aur ha-
marc bachanewale Khudawand
Yisii' Masih ki taraf se tere liye
howe.
5 Main ne tujhe is waste Krete
men chhora, taki tu baqi chizen
durust kare, aur qissison ko shahr
ba shahr muqarrar kare, jaisa
main ne tujhe hukm kiya hai :
6 Par aison ko jo be-ilzam aur
ek ck joni rakhte hon, aur un ke
larke imandar, aur badchali ki
malamat se pak hon, aur kajrau
na howen.
7 Kyiinki chahiye, ki nigahban
jo Khuda ki taraf se mukhtar
hai, be-ilzarn ho, na ki khudpa-
sand, yii gussawar, ya sharabi, ya
marpit karnewala, aur narawa
naf'a lenewala ;
8 Balki musafir-dost, nekon ka
chahnewala, hoshyar, munsif, pak,
parliezgar •,
9 Aur ta'lim ke muwafiq imau
ke kalam ko thambhe rahe, taki
wuh sahih ta'lim se nasihat karne,
HB ESsaga
aur barkhilaf kahnewalon ko il-
zam dene par qudrat rakhe.
10 Kytmki bahut se kajrau aur
behiida-go aur dagabaz hain, khass
kar makhtunon men se ;
11 Jin ka munh band kiya. cha-
hiye, ki we narawa, naf'a ke waste
namunasib baten sikhlake, sare
gharanon ko ulat pulat kar dalte
hain.
12 TJn men se ek ne, jo un ka-
nabi tha, kaha, ki Kreti hamesha
jhiithe, aur bm-e darinde, aur as-
kati petu hain.
13 Yih gawahi sach hai, is waste
tii unhen sakhti se malamat kar,
taki we imim. men sahih hon.
14 Aur YalnMion ki kahaniori,
aur aise admion ke hukmon par,
jo sachai se phir gaye hain, muta-
wajjih na howen.
1 5 Pak logon ke liye sab kuchh
pak hai : par napakon aur be-
imanon ke Kye kuchh pak nahin ■,
balki un ki 'aql aur oil n^pak
hain.
16 Khudil ke pahchanne ka
iqrar to karte hain, par kamon ki
rah se us ka inkar karte hain ; we
nairat ke laiq, aur nafarmanbar-
dar ham, aur har ek nek kam Id
nisbat na-maqbul.
II BAB.
1 T)AR tu we baten kah, jo
JL sahih ta'lim ke munasib
ham :
2 Ki biirhe bedar, arasta, hosh-
ydr hon, aur iman, aur piyar, aur
sabr men sahih.
3 Aur usi tarah burhian bhi aisi
chal chalen, jaisc muqaddason ke
laiq hai, aur tuhmat kamewalian,
TITUS,
aur mai ke bag men na howen,
balki achehhi baton ki sikklanc-
wali hop j
4 Aur jawan 'auraton ko hosh-
yar karen, ki we apne khasamon,
aur bachchon ko piyar ltaren,
5 Aur hoshyar, aur pak- daman,
aur ghar men rahnewalian, aur
khusk-mizaj, aur apne kkasainon
kc kahe men howen, taki Khuda
ke kalam ki baSnami na howe.
6 Yun lii jawanon ko bki nasi-
hat kar, ki we hoshyar rahert.
7 Aur sari baton men apne tain
nek kamonkanainuna kar dikhla. ;
aur teri ta'lmi khalis, aur durust,
o bc-makr,
S Aur tera kalam salu'h, aur be-
'aib ho, aur ilzam ke laiq na ho,
taki mukhalif turn par 'aib lagane
ki kol wajh na pakar sharminda
ho jawe.
9 Naukaron ko sikha, ki apne
khawindon ki tabi'dari karen, aur
sab baton men unhen khush
rakhen, aur jawab na diya ka-
ren;
10 Aur khiyiniat na karen, balki
kamal amanatdari zahir karen ;
taki we hamare bachanewale
Khuda. ki ta'lfm ko 'sari baton.
men raunaq dewen.
11 Kyunki Khuda ka fazl, jis se
najat hai, sare admion par zahir
hua,
12 Jo hamen akhlata hai, ki
be-dini aur dunya ki buri khwah-
iskon se inkar karke, is jahan
men hoshyari, aur rasti, aur rim-
dari se zindagi guzranen ;
13 Aur usi mubarak ummed, aur
buzurg Khuda, aur apne bachane-
wale Yisu* Masih ke zuhur i j alii
ki rah taken ;
14 Jis ne ap ko hamare badle
diya, taki wuh hamen sab tarah
ki badkarion se chhurawe, aur ek
khass timmat ko, jo nekokari men
sargarm howen, apne liye pak
kare.
1 5 Yin batcn kah, aur nasihat kar,
aur tamam ikhtiyar se malamat
kar. Koi tujhe haqir na jane.
II. UX
281
III BAB.
1 TTNHEN y-id dila, ki sar-
KJ daroii aur ikhtiyar -wal on
ke farmanbardar howen, aur hak-
imon ki mancn, aur liarek nek
kam par musta'idd rahen,
2 Aur kisi ke haqq men bura, na
kahen, bakheriye na howen, par
narm-dil howen, aur sab admion
ke sath farotani karen.
3 Kyunki ham bhi age na-dan,
na - farmanbardar, fareb - khane-
wale, aur rang ba rang ki shah-
waton aur 'ishraton ke bas men
the, aur badkkwahi aur dah ke
sath guzran karte, aur nai'rat ke
laiq, aur apas men kina rakhte the.
4 Far jab hamare bachanewale
Khuda ki mihrbani aur piyar
zahir hua,
5 Us ne ham ko, rastbazi ke ka-
mon se nahfn jo ham ne kiye,
balki apni rahmat ke sabab, naye
jannm ke gusl, aux us Ruh i Quds
ke sar i nau banane ke sabab,
bach ay a ;
6 Jise us ne hamare bachane-
wale Yisu' Masih ki ma'rifat ham
par bahutayat se dala ;
7 Taki ham us kc fazl se rast-
baz thaharkar, aur waris banke
hameshaki zindagi ke ummed war
howen.
8 Ylh bat sach hai, aur main
chahta hiin, Id t ii in baton ko tiikid
se kahi, kar, taki we jo Khuda
par hnan lae hain, andesha karke
nekokari men mashgul rah en ; ye
chizen bhalf, aur admieii ke waste
faidamand hain.
9 Aur bewuqufon ki si hujjat,
aur nasabnamon, aur qaziyon. aur
takrarou se, jo shari'at kf babat
hon, parhez kar, Id ye Idhdsil aur
behuda hain.
10 Us shakhs ko, jo bid'ati hai,
ek do nasihat karke nikal de ;
11 Tu jantS hai, ki waisa admi
phir gaya hai, aur guniih karta,
aur ap hi apne tain mulzam thah-
rata hat
12 Jab main Artimas ya Tukhi-
282
FILEMtfK
kas ko tere pas bhejun, tab jaldi
kar, ki tii mere pas N ikupulis men
awe ; kyurtki main ne thana hai,
ki jara wahm katiin.
13 Faqih Zenas aur Apallus ko
khabardari se pahuncha de, ki we
kisi chiz ke muhtaj na howen.
14 Aur hamiire log bhi zaTuV
riyat ke liyo achchhe peshe ikh-
tiyar karen, taki we be-phal na
howen.
15 Sab jo mere sath hain, tujlie
salam kahte bain. Un ko, jo
irnan ke sabab ham se muhabbat
rakhte bain, salam kah. Sab par
fazl howe. Amm.
PULUS KA KHATT FILEMUff KO.
1 -ptJLtJSJd jo Masih Yisii'
_I_ ki qaidi, aur bhai Tim-
taus ki taraf se, Filermin ko,jo
bara piyara aur hamara ham-
khidmat bai,
2 Aur piyari Afiya, aur Arkhip-
pus hamarc ham-jang ko, aur us
kalisiye ko, jo tere ghar men bai :
3 Fazl, aur salamati, hamare
Bap Khuda aur Khudawand Yisu'
Masih ki taraf se, turn par howe.
4 Main ten muhabbat ko. jo sare
muqaddason se hai,
5 Aur iman ko, jo Khudawand
Yisii* par hai, daryaft karke, ha-
mesha apni du'aon men tujhe yiid
karta, aur apne Khuda ka shukr
karta hiin ;
6 Ki tere iman ki rifaqat un sari
nekion ke man lene se, jo Masih
Yisii' ke waste turn men. hain, ba-
asar ho.
7 Kyunki hara ten muhabbat
se bahut khush aur khatirjam'a
hain, ki tujh se, ai bhai, muqad-
das logon ka ji dram pata hai.
8 So agarchi main Masih ke
sabab bahut bedharak hun, ki
tujhe jo mimasib howe hukm ka-
run,
9 Lekin mujhe yih pasand aya,
ki muhabbat Id rah se iltimas
kaxun ; kyunki main Pulus burha
Phiiemon- Epitre a Philemon
aur ab Yisii' Masih ka qaidi
hun.
10 So main apne farzand ki ba-
bat jo qaidkbane men mere liyc
paida hxia, ya'ne Unesimus ki ba-
bat, 'arz karta bun :
11 Jo age tere liye kuchh
faidamand na tha, par ab tere aur
mere liye bahut faidamand htia :
12 So main ne use bheja hai:
ab tit us ko, ya'ne, mere kaleje ke
tukre ko, qabul kar.
13 Main ne ehaha tha, ki use
apne hi pas rakhun, taki wuh
tere 'iwaz Injil ki zanjiron men
men khidmat kare :
14 Far teri marzi bagair main
ne na chaha, ki kuchh kan'm; taki
terii nek kam lachari se nahfij,
balki khushi se howe.
15 Wuh shayad tujh se is liye
thori der juda raha, ki tii hamesha
ke waste use phir pawe j
16 Na gulam kf tarah, balki gn-
lam se bihtar, ya'ne, bhai ki tarab,
jo 'aziz hai, khass kar mujh ko aur
kitna hi ziyada, jism ki rah aur
Khudawand ke sabab, tujh ko
'aziz na hoga?
17 So agar tu mujhe shank
janta. hai, to us ko us tarah qabiil
kar, jis tarah mujh ko.
1 8 Agar us ne tera kuchh nuqsan
kiya hai, ya. kuehh tera dharata
liai, to use mere nam likh rakh ;
19 Main Pubis apne hath se
likhta, hun ki Main ap ada. ka-
riinga, aur main tujh se nahm
kahta, ki mera qarz jio tujh par
liai, tii hi hai.
20 Ai bhai, mujhe tujh se Khuda-
wand men naf a ho ;~ Khuda wand
men mere kaleje ko thanda kar.
21 Main ne ten" farmanbardari
ka yaqfn karke tujhe liklia ; aur
main janta hun, ki tu us se bM
jo main kahta min ziyada karega.
'IBEAnION, I. 283
22 Is se siwa ek kothri mere
liye taiyar kar ; ki mujhe yih uut-
med liai, ki main tumhari du'aon
ke wasfle se tunihen diya jauiu
23 Ipafras, jo Masih Yisii' ke
waste mere sath qaid men hai ;
24 Aur Marqus, aur Aristar-
khus, aur Demas, aur Liiqa, jo
mere ham-khidmat hain, tujhe sa-
lam kahtc liain.
25 Ilamare Khudawand Yisu'
Masih ka fazl tumhari ruh kc
sath howe. Aniin.
•IBEANION KO KHATT.
I BAB.
1 TV'HUDA, jis ne agle za-
j\_ mane men nabfon ke
wasfle "bapdadon se bar bar aur
tarah ba tarah kalam kiya,
2 Is akhirf zamane men ham se
Bete ki ma'rifat bola, jis ko us ne
sari chizon ka waris thahraya, aur
jis ke wasile us ne 'alam banae ;
3 Wuh us ke jalal ki raunaq,
aur us ki mahiyat ka naqsh koke
sab kuchh apni hi qudrat ke ka-
lam se sambhalta hai ; wuh ap se
hamare gunahon ko pak karke
buland asman par janab i 'all ke
dahine ja baitha.
4 "Wuh firishton sc is qadr bu-
zurgtar thahra, jis qadr us ne
miras men un ki nisbat bihtar
khitab payii.
5 Kyunki us ne firishton men se
kis ko kabhi kaha, ki Tu mera
Beta, hai, main aj hi tera bap huii ?
Aur phir yih, ki Main us ka Bap
hunga aur wuh mera Beta hoga P
6 Aur pliir, jab palauthe ko
Hebrews- UEpTtre am Hebreux
dunya men liiya, to kaha, ki
Khuda ke sab firishte us ko sijda
karen.
7 Aur firishton ki bahat yun.
farmata hai, ki Wuh apne firish-
ton ko riihen aur apne khadimon
ko ag ka shu'ala banata hai.
S Magar Bete ki babat kahta
hai, ki Ai Khuda, tera takht abad
tak hai ; rastika'asa teri badskah-
at ka 'asa hai.
9 Tii ne rasti se ulfat, aur badi
se 'adawat rakhi,- is sabab se, ai
Khuda, tere Khuda ne khusbi ke
tel se tore sharikon ki ba nisbat
tujhe ziyada Masih kiya.
10 Aur yih, ki Ai Khudawand,
tii ne ibtida men zanun ki neo
dalf, aur asman tere hath ke banae
hue hain :
11 We nest ho jaengc, par tii
baqf hai ; we sab poshak ki ma-
nind purane horige ;
12 Aur chadar ki tarah tii
unhen lapetega, aur v,c badal
jaenge ; par tii wuhi hai, aur tere
haras jate na ralienge.
284
13 Phir us nc firishton men se
Iris ko kabhi kaha, ki Tu mere
dakinc baith, jab tak ki main tere
dushmanon ko tcrc pumvou ki
chauki karun ?
14 Kya we sab khidmat-guzar
riihen nahin, jo najat ke warison
ki khidmat ke liye bheji gaym ?
n bAb.
ITS liye chahiye ki un baton
X par jo ham ne sunm aur
bhi dil lagake gaur kareii, ta aisa
na ho ki ham unhen kho dewen.
2 Kyunki jab wuh kalam jo
firishton kit ma'rifat kaha gaya,
mazbiit raha, aur har ek 'udul
aur nafarniani ne wajibi badla
paya;
3 To ham kyimkar bachenge,
agar itni barf najat se gafil rahen ;
jis ka bayan pahle Khudawand se
hua, aur sunnewalon se ham par
sabit hua ;
4 Khuda ap un ke sath nishanon
aur karamaton, aur tarah tarah
ke mu'ajizori, aur Kuh i Quds ki
ni'amaton se, apni marzi ke mu-
wafiq gawahi deta raha ?
5 Us ne us 'aqibat ko, jis ka
zikr ham karte hain, firishton kc
ikhtiyar men nahin chhora.
6 Par kisi nc gawahi deke kahin
farmaya, ki Insan kya hai, ki tu
us ki yad rakhe? ya insan ka
beta, ki tu us par nigah kare ?
7 Tu ne us ka martaba firishton
se kuchh kam rakha; tu ne jalal
o 'izzat ka taj us par rakha, aur
apne hath ke kamon par use ikh-
tiyar bakhsha :
8 Tu sab kuchh us ke qadamon
tale lay a. Jis halat men sab kuchh
us ke qadamon tale laya, tu ne koi
chfz na chhoyi, jo uske qadamon
tale na laya. Par ab tak ham
nahin dekhte, ki sab kuchh us ke
qadamon tale iiya.
9 Ma-gar yih dekhte hain, ki
Yisii' ne, jis ka darja firishton sc
kuchh kam tha, ta ki Khuda ke
fazl se sab admion ke liye maut
'IBIIANION", II. III.
ka maza chakhe, maut ki aziyat
ke sabab jalal o'izzat ka taj paya.
10 Kyunki us ko, jis ke liye sab
kuchh hai, aur jis ke wasile sari
chizen maujud hain, yih munasib
tha, ki jab bahutse farzandon ko
jalal men lawc, un ki najat ke
peshwa ko aziyaton se kamil kare.
11 Kyunki jo pak karta, aur we
jo pak kiye jate, sab ek hi ke
hain ; is liye wuh unhen hhai
kahne se nahin sharmata.
12 Ki with kahta hai, ki Main
tera nam apne bhaion ko suna-
unga, kalisiye ke darmiyan teri
sitaish karunga.
1 3 Aur phir yih, ki Main us par
bharosa rakhunga. Aur yih bhi,
ki Dekh mujhe, aur un larkon ko
jinhen Khuda ne mujhe diya.
14 Pas jis halat men larke gosht
aur khiin men sharik hain, waisa
hi wuh bhi un men sharik hua ;
tiki maut ke wasile us ko, jis ke
pas maut ka zor tha, ya'ne Shaitan
ko barbad kare ;
1 5 Aur unhen jo 'umr bhar maut
ke dar se gulami men giriftar the,
ckhurawe.
10 Ki wuh albatta firishton ki
nahin, balki Abiraham ki nasi ka
sath deta hai.
17 Is sabab sc zariir tha, ki wuh
liar ek bat men apne bhaion ki
manind bane, taki wuh Khuda ki
baton men logon ke gunahon ka
kafara karne ke waste ek rahim
aur amanatdar Sardar Kahin
thahre.
18 Ki jab us ne ap hi imtihan
men parkc dukh paya, to wuh un
kf, jo imtihan men parte ham,
madad kar sakta hai.
m bAb.
1 T> AS, ai pak bhaio, jo asmani
_IT da'wat men sharik hue,
us Rasul aur Sardar Kahin Masih
Yisu' par, jis ka, ham iqrar karte
hain, gaur karo.
2 \Tuli us kc age, jis ne use
muqarrar kiya, amanatdar tha,
'IBKAN10N, III. IV.
jis tarah Musk apne sare ghar
men.
3 Balki, wuh Miisa se is qadr
ziyada 'izzat ke laiq samjha gaya,
jaisa ghar se ghar ka malik ziyada
'izzatdar hota hai.
4 Ki har ek ghar ka ekbanane-
wala hai; par jis ne sab kuchh
banaya, so Khuda hai.
5 Aur Miisa apne sare ghar men
khadim ki tarah anianatdar raha,
ki un baton par, jo zahir hone ko
thin, gawahi de ;
6 Far Masih apne ghar ka yun
mukhtar raha, jaise Beta ; aur us
ka ghar ham ham, is shart par ki
apni himmat aur ummed ka iakkx
akhir talc qaim rakhen.
7 Is waste (jaisa Run i Quds ne
kaha, Agar aj turn us ki awaz
suno,
8 Apne dilon ko sakht na karo,
jis tarah bayaban men, azmaish
ke din, gusse ke waqt, hua :
9 Jahan tumhare bapdadon ne
mujhe azmaya, aur unhon ne
mujhe parakha, aur chalis baras
se mere kam dekhte the.
10 Is liye main ne us nasi se
naraz hoke kaha, ki In logon ke
dil bar waqt gumrah hote hain ;
unhon ne meri rahon ko nahiii
pahchana.
11 Chunanchi main ne apne
gusse men qasam khai, Id Ye mere
dram men dakhil na honge.)
1 2 Dekho, ai bhaio, ki turn men
se kisi men be-imani ka bura dil
na ho, jo zinda Khuda se phir
jawe.
13 Balki turn har roz, jab tak
Aj ke din ka. zikr hota hai, apas
men ek dusre ko nasihat karo,
taki turn [men se koi gunah ke
1'areb se sakht na ho jawe.
14 Kyunki ham Masih men
sharik hain, basharte ki apne shu-
rii' ke i'atiqad ko akhir tak qaim
rakhen ;
15 Jis waqt yih kaha. jata, ki Aj
agar turn us ki awaz suno, apne
dilon ko sakht na karo, jaisa bezar
karte waqt.
285
16 Ki ba'zon'ne sunke giissa
dilaya; lekin un sabhon ne nahin,
jo Miisa ke wasile Misr se nikle.
17 Aur wuh kin logon se chalis
baras tak naraz raha? kya un se
nahin, jinhon ne gunah kiya, aur
un ki lashen bayaban men pari
rahf n ?
18 Aur kin kibabat us ne qasam
khai, ki We mere arani men
dakhil na honge, magar un ki
jo iman na lae?
19 Aur yun hi ham dekhte hain,
ki we be-imani ke sabab dakhil
na ho sake.
IV BiB.
1 T>AS, jab ki us ke aram
X men dakhil hone ka
wa'da baqi hai, to chahiye ki ham
daren, ta ua howe ki ham men so
koi pichhe rah jae.
2 Kyunki kamen bhi khushkha-
barj di gayi, jaisi un lio : par jo
kalam unhon, ne suna, us ne un-
hen faida na bakhsha, ki sunne-
walon men iman ke sath mila na
tha.
3 Kyunki ham jo iman lae aram
men dakhil bote hain, jaisa us ne
kaha, ki Main ne apne gusse men
qasam khai, ki yih log mere aram
men dakhil na honge : agarchi
dunya, ki bunyad se sab kam bane.
4 Ki us ne hafte ki babat kahm
yun farmaya, ki Aur Khuda ne
apne sare kamon se satwen din
aram kiya.
5 Aur phir is maqam men far-
maya, ki We mere aram" men
dakhil na honge.
6 Fas us men dakhil hona kitne
logon ke waste baqi hai, aur we
jin ke liye pahle khuskkhabari di
gayi thi, be-imani ke sabab se
dakhil na hue :
7 Fhir us ke kitni muddat ba'd
wuh Daud ki maVifat ek din ka
zikr karta hai, jise Aj ka dinkahta;
jaisa likha hai, Id Aj agar turn us
ki awaz suno, to apne dilon ko
sa]vht na karo.
286"
'IBKANfON, IV. V.
8 So agar Tasini' ne unhen aram
men dakhil kiya hotii, to wuli us
waqt ke ba'd ek dusre din ka zikr
na kartii.
0 Ilasil i kalam, Khuda ke logon
ke waste sabt ka aram baqi hai.
10 Kyiinki jo apne aram men
dakhil hua, us ne apne kamon se
aram paya, jaisa, Khuda ne apne
kamon se.
11 Pas do, ham koshish karen,
ki us aram men dakhil howen, ta
aisa na ho ki be-Imani ke sabab
koi un ki manind gir pare.
12 Kyunki Khuda ka kalam
zinda, aur tasir kamewala, aur
har ek dodhari talwar se teztar
hai, aur jan, aur ruh, aur hand
hand, aur glide gude ko juda karke
guzar jata, aur dil ke khiyalon
aur iradon ko janchta hai.
1 3 Aur koi makhluq us se chhipa
nahin : halki jis se ham ko kam
hai, sab kuchh us Id nazaron men
khula hua aur he-parda hai.
14 Pas, jis halat men hamara ck
aisil buzurg Sardar Kahin, jo af-
lak se guzar gaya, Khuda. ka Beta,
Yisii' hai, to chahiye, ki ham apne
iqrar par sabit-qadam rahen.
1 5 Kyunki hamara Sardar Ka-
liin aisa nahin, jo hamari sustion
men hamdard na ho sake ; halki
gunah ke eiwa sari baton men
hamari manind azmaya gaya.
16 Is liye ao, ham fazl ke takht
ke pas be-parwa jawen, taki ham
par rahm howe, aur fazl, jo waqt
par madadgdr ho, hasil karen.
V BAB.
1 "rr-YtJKKI har ek Sardar
l\ Kahin jo admfon se
chunliya jata, admion. hi ke liye,
un kamon kc waste jo Khuda se
'ilaqa rakhte, muqarrar hota hai,
ki nazr aur gunah Id qurbaman
guzrane :
2 Aur wuh. nadanon aur gum-
rahon ko mulayamat dikhlane ke
qabil ho; is waste, ki wuh ap
hhi kamzorion. men giriftar hai.
3 So is sabab se zarur hai, ki jis
tarah wuh logon ke liye, usi tarah
apne liye bhi gunah ki qurbaniiin
charhawe.
4 Aur koi admi yih 'izzat ap se
nahin pata, magar wuh jo Hanin
ki manind Khuda se talab kiya,
jata hai.
5 Isi tarah Masih ne bhi apne
liye Sardar Kahin hone ki 'izzat
ap se nakni ikhtiyar ki ; balki usi
ne bakhski, jis ne use kaha, ki Til
mera Beta hai, aj main tera Bap
hua.
6 Chunancki wuh dusre maqam
men kahta hai, ki Tu Malik i
Sidq ki tarah hamesha ko kahin
hai.
7 Jin dinon wuh jism men raha,
bahut ro ro, aur iinsu baha bahakc,
us se jo us ko maut se bacha sakta
tha, du'aen aur minnaten kin, aur
khauf se bach gaya ;
8 Agarchi wuh Beta tha, par un
dukhon se jo us ne uthae, far-
manbardari sikhf ;
9 Aur wuh kamil hokar apne
sab farmanbardaron ke liye ha-
mesha ki najat ka, ba'is hua ;
10 Aur Klruda ki taraf se Malik
i Sidq ki manind Sardar Kahin
kahlaya.
11 Us ki babat hamari baten
bahut si hain, jin ka bayan karna.
mushkil hai, is liye ki tumhare
kan bh&ri hain.
12 Kyunki waqt ke lihaz se la-
zim tha, ki turn ustad hote ; ma-
gar turn ab tak is ke muhta] ho,
ki koi tumhen phir sikhawe, ki
Khuda ke kalam ki pahili baten
kaun hain ; aur tumhen dudh
chahiye, na sakht chizen.
13 Kyunki jo dudh pita hai, wuli
rastbazi ke kalam men be-imti-
yaz hai, is liye kiwuh bachcha hai.
14 Par sakht chizen kamilon ke
waste bain, ya'ne un ke waste jin
ke hawass rabt se tez ho gayc hon,
ki nek o bad men imtiyaz karen.
'IBRANfON, VI. VII.
287
VI BAB.
1 TS waste Masih ki ta'Iim ki
X pahiii baten chhoykar-kainil
hone ki taraf barhte chale jawen ;
aur murde kamon sc tauba karne,
aur Khuda par nnan lane,
2 Aur baptismon ki ta'Iim, aur
hath rakhne, aur murdon kc ji
uthne, aur hamesha ki 'adalat ki
neo do bara na dalen.
3 Aur Khuda chahe, to ham yih
karenge.
4 Kyunki we jo ek bar roshan
hue, aur asmani bakhshish ka
maza chakha, aur Riih i Quds
men sharik hue,
5 Aur Khuda ke 'umda kalam
o ayanda jahan ki qudraton ka
maza uraya,
G Agar gir jawen, to unken phir
sar i nau khara karna, taki we
tauba karen, namumldu hai ; ky-
unki unhon no Khuda ke Bete ko
apne liye do bara salib par khinch-
kar zaiil kiya.
7 Kyunki jo zamin us inenh ko,
ki bar bar us par barse, pi jati hai,
aur aisi sabzi, jo kisan ko mufid
ho, lati hai, so Khuda se barakat
pat! hai :
8 Far wuh jo kante aur untka-
tare paidii karti, na-maqbul aur
nazdik hai ki la'nati ho; jis ka
anjam jalna, hoga.
9 Lekin, ai piyaro, agarchi ham
yun bolte bain, par tumhare haqq
men in se bihtar aur najatwali
baton ka yaqin rakhte hain.
10 Kyunki Khuda, be-insaf na-
hni hai, ki wuh tumhare kam aur
us muhabbat ki mihnat ko, jo
turn us ke nam par muqaddas
logon ki khidmat karte hue dikh-
Late ho, bhtil jawe.
11 Far ham ch.ab.te hain, Id turn
men se har ek kamil ummed ke
waste akhir tak wuhi koshish za-
hir kiya kare :
12 Ta ki turn sust na ho jao,
balki un ke pairau ho, jo imiin
aur sabr ki rah se wa'don ,ke
waris hue.
13 Ki Khuda Abiraham se wa'da
karte hue, jab kisi ko apne se
bara na paya, ki us ki qasam
kkawc, to apni hi qasam khakar
kaha,
14 Yaqinan main tujhe bara-
katon par barakaten diinga, aur
teri aulad ko nihayat barhaunga.
15 Aur wuh yun hi sabr karke
us wa'de tak pabuncha.
1 G Filhaqfqat log bare ki qasam
khatc hain : aur sabit karne ke
liye un men har ek qaziye ki hadd
qasam hai.
17 Pas Khuda is irade se, ki
wa'dc kc warison par mazbiit
dalil se apni marzi ki be-tabdili
zahir kare, qasam ko darmiyan
men laya :
18 Ta ki un chizon se, jo hc-
tabdil hain, jin men Khuda ka
jhiitha hona, mumkin nahin, ham
jo panah ke liye danre hain, ki
usi ummed ko jo samhne rakhi
gayi qabze men lawen, piiri tasalli
pa, wen :
19 Wuh ummed hamarf jan ka
langar hai, jo sabit axir qaim aur
parde ke andar dakhil hota hai ;
20 Jahan peshrauYisu' jo Malik
i Sidq ki tarah hamesha ke liye
Sardar Kahin hai, hamare waste
dakhil hua.
vn BAB.
1 ylH Mahk i Sidq Salim.
X ka badshah Khuda Ta-
'ala ka kahin tha, jis ne Abiraham
se, jab wuh badshahon ko marke
phira ata tha, mulaqat Id, aur us
ke Hye barakat chahi ;
2 Jis ko Abiraham ne sab chizon
ki dahyaki di ; wuh pahile apne
nam ke ma'non ke muwafiq Rasti
ka Badshah hai ; aur phir Shah i
Salim, ya'ne salamati kii Bad-
shah;
3 Yih be-bap, be-ma, be-nasab-
nama, jis ke na dinon ka shunf,
na zindagi ka akhir ; magar Khuda
ke Bete ki manind hamesha kahin
rahta hai.
'iBKANf ON, VII.
4 Ab gaur karo, yih kaisa bu-
zurg tha, ki jis ko hamare dada
Abirahain ne lut ke mal se dah-
yaki di.
5 Ab Law! ki anlad ko, jo ka-
hanat ka kam pati Jiai, hukm }iai,
ki logon, ya'nc, apne bhaion se,
agarchi we Abiraham ki pusht se
paida hue, shari'at kc mutabiq
dahyaki lewe :
6 Par us ne bawujude ki us ka
nasab un se judu hai, Abirahain
se dahyaki If, aur us ke live jis se
wa'de kiye gaye barakat chain',
7 Aur la-kalam chhota bare se
barakat pata hai.
8 Aur yahan marnewale admi
dahyaki lete hain; par wahan
wuhi leta hai, jis ke haqq men.
gawahi di jati, ki jita hai.
9 Balki ham yih bhi kah. sakte,
ki Lawi ne^hhl, jo dahyaki leta
hai, Abiraham ke wasile se di.
10 Kyiinki jis waqt Malik i Sidq
Abiraham se a mild, wuh apne
Bap ki pusht men tha.
1 1 l3as agar Lawi-vali kahanat
se kamiliyat hotf, (ki log shari'at
se us ke paband the,) to kya
ihtiyaj thi, ki diisra kahin Malik
i Sidq ke taur par zahir ho, aur
liaruii ke t«.ur par na kahlawe ?
12 Agar kahanat badal jac, to
shari'at ka hhi badal dalna zariir
liai.
13 Kyiinki jis ki babat yih baten.
kahi jatin, wuh dusre tirqe men.
se hai, jis men se kisi ne qur-
bangah ki khidmat nahin ki.
14 Ki zahir hai, hamara. Khuda-
wand Yahudah se nikla, aur us
tirqe ki kahanat ki babat Musa
ne kuchh na kaha.
15 Yih aur hhi saf zahir hai, ki
diisra kahin Malik i Sidq ki ma-
nind zahir hot a hai,
16 Jo jismanf shari'at kc hukm
ke muwafiq nahin, balki hamesha
ki zindagi kz^qudrat ke mutabiq
hana hai.
17 Ki wuh gawaki deta hai, ki
Tii Malik i Sidq ke taur par ha-
mesha ke liye kahiu hai.
18 Pas agla hukm, is liye ki
kamzor aur be-faida tha, uth
gaya.
19 Kyunki shari'at ne kuchh
kS.mil na kiya, magar ck bihtar
ummed darmiyan dakhil hiif, jis
ke wasile ham Khnda ke huziir
jjahunchte hain.
20 Phir jaisa ki wuh hagair
qasam khane ke muqarrar na
hiia>
21 (Kyunki kahin to bagair qa-
sam ke muqarrar hote hain : par
yih qasam khane ke sath usi se
kahin bana, jis ne us se kaha, ki
Khudawand ne qasam khaf, aur
na badlega; ki Tii Malik i Sidq
ki tarah hamesha ko kahin hai :)
22 Waisa hi Yisii' ek bihtar 'ahd
ka zamin hua.
23 Us ke siwii we jo kahin hote
elude ae, bahivt se the, is waste
ki we maut ke sabab rah na
sake:
24 Par yih is liye, ki hamesha
tak rahnewala hai, aisi kahanat
ka malik liiia, jo dusre tak nahin
pahunchti.
25 Is liye wuh unlien jo us ke
wasile Khuda ke huziir jate hairij
akhir tak bacha sakta hai; ky-
unki wuh un ki siiarish ke liye
hamesha jita hai.
26 Aur aisa Sardar Kahin ha-
mare laiq tha, jo pak aur be-bad>
aur be-'aib, gunahgarori se juda,
aur dsmanon se buland hai ;
27 Jo sardar kahinon ki manind
muhtaj nahin, ki har roz pahile
apne, aur phir logon ke gunahoii
ke waste, qurbanfan charhawe;
kyunki us ne ek hi bar aisa
kiya, jab ki apne tain, nazr guz-
rana.
28 Ki shari'at kamzor admion
ko sardar kahin thahrati hai ;
par qasam ka kalam jo shari'at
ke ba'd hua, Bete ko jo hamesha
tak kamil hai, Sardar Kahin thah-
rata hai.
'IBRAXlON, VIII. IX.
VIII BAB.
1 T^AS un baton se, jo kahi
J_ gayin, asl niatlab yih hai,
ki Haniara ek aisa Sardar Kahin
hai, jo asman par Janab i 'All ke
takht ke dahine baitha hai ;
2 Jo muqaddas makanon ka
khadim hai, aur us haqiqu khaima
ka, jise Khudawand ne khara kiya
hai, na ki insan ne.
3 Ki har ek sardilr kahin is
waste inuqarrar hota. hai, ki nazr-
en aur qurbanian guzrane ; so
zarur tha, ki us pas bhi guzranne
ko kuchh ho.
4 Agar wuh zamin par hot;i, to
kahin na hota ; is waste ki kahin
to hain, jo shari'at ke muwafiq
qurbanian guzrante haiii :
5 Jo asmani chizon ke namilna
aur saya par khidmat karte hairi ;
chunanchi Musa ne, j ab "\vuh
khaima banane par tha, ilham se
nukm paya, kiDekk, wuh farmata
hai, ki tu us naqsha ke mutabiq
jo tujhe us pahay par dikhaya
gaya, sab chizen ban&.
6 Ab jaisa wuh us bihtar 'ahd
ka darmiyani hai, jo bihtar wa'-
don se biindha gaya, waisa hi us
ne ab bihtar khidmat pai.
7 Kyimki agar wuh pahila 'ahd
be-'ail) hota, to dusre kf jagah ki
talash na hoti.
8 So wuh us ka 'aib batakar
tuihen kahta hai, ki Dekh, Khu-
dawand farmiita hai, we din ate
hain, ki main Israel ke gliaraue
aur Yahiidah ke khandan ke liye
ek nay a. 'ahd bandhiinga :
9 Yih us 'ahd ki manind na hoga
jo main ne un ke bapdadon se us
din, jab main ne un ka hath
pakra ki unhen Misr se nikal
latin, bkndha tha ; is waste ki we
mere 'ahd par qaim nahm rahe,
aur main ne un ka andesha
na kiya, Khudawand farmata hai.
10 Kyiiijki yih wuh 'ahd hai, jo
main Israel ke gharane ke sath un
dinon ke ba'd bandhuiiga, Khuda-
wand farmata hai ; main apne
289
qanunon ko un ki 'aqlou men
dahinga, aur un ke dilon par
likhiinga, anr main, un ka Khuda
hunga, aur we mere log honge :
1 1 Aur koi apne ham saya, aur
koi apne bhai ko sikhlake na ka-
hega, ki Tu Khuda ko pahclmn ;
kyimki un men ke chhote se bare
tak sab mujlic pahchanenge.
12 Aur main un ki buraion par
rahm karunga, aur un ke gunahon
ko aur hedini ko kabhi yad na
karunga.
13 Aur jab us ne Naya kaha, to
pahle ko purana thahraya. Aur
wuh jo purana aur dini hai, so
mitne ke naz^iik hai.
ix bIb.
1HO pahle khaima men 'ibadat
Kji ke qamin the, aur ek
dunyawi maqdis tha.
2 Ki pahla khaima jo banaya-
gaya, us men sham'adan, aur mez,
aur nazr ki rotian thin ; aur use
Pak kahte hain.
3 Aur dusre parda ke andar wuh
khaima tha, jo Paktarm kahlata ;
4 Us men sone ka dhupdan tha,
aur 'ahd ka sanduq, jo charon ta-
raf sone se marha hua tha ; us
men ek sone ka bartan mann se
bhara, anr Ilanin ka 'asa, jis men
shakhen phuti thm, aur 'ahdnama
ki takhtian.
5 Aur us ke tipar jalali Karubi
the, fo kafiiragah par saya karte ;
in baton ka. mulassal bayan karna
ab kuchh zanir nahin.
6 Pas jab yih sab chizen yim
taiyar ho chnkfn, tab pahle khai-
ma men kahin har waqt dakhil
hoke khidmat baja late the.
7 Par ddsre men sirf Sardar
Kahin sal bhar men ek bar jata.;
magar bagair lalui ke nahin, jo
apni aur qaiun ki kbataon ke liye
guzranta tha :
8 Is se Kith i Qnds yih zahir
karta tha, ki jab tak pahla khai-
ma khara raha, paktarm makan
ki rah na khuli thi :
'IBElNfOX, IX. X.
290
9 Wuh kliaima is waqt tak ek
misal hai, jis men nazrcu aur qur-
baniaii guzrantc,jo'ibadat karne-
wale ko dil ki nisbat kamil kar
nahm saktin ;
10 "Ki we sirf khane pine, aur
tarah tarah kc gusloij kc sath, jo
jismani rasm hain, durusti ke waqt
tak muqarrar thin.
11 Par jab Masfh anewali ni-
'amaton ka Sarclar Kahin ho riya,
to buzurgtar aur kamil tar kkaima
kf rah se, jo hathon ka bana na-
hm, ya'ne, is kliilqat ka nahm ;
12 Na bakron na bachhron ka
labii leke, balki apna hi lahii leke
paktann makan men ek bar da-
khil hua, ki us ne liamare liye
hamesha ki khalasi hasil kf.
13 Kyunki agar bailon aur bak-
ron ka lahu, aur kalor kf rakh,
jo napakon par chhirke jane se
baclan kf safai ki babat un ko pak
kar saktf hai :
14 To kitna ziyaxla Masfh ka
lahii, jis ne be-'aib hoke abadi
Huh ke wasile ap ko Khuda ke
samline qinbaniguzrana., tumhare
diion auv 'aqlon ko murda kamon
se pak karega, taki turn ziuda
Khuda ki Mbadat karo ?
15 Aur isi sabab se wuh naye
'ahd ka darmiyanf hai, taki jab
wuh pahle 'ahd ke gunabon ke
chhurane ke liye maut pa we, to
we jo bulaegaye hain, abadf miras
ka wa'da basil karen.
16 Kyunkijahart'ahdbai, waban
us zabiha ki maut, jis par wuh
muqarrar hota, zarur hai.
17 Ki 'ahd murdon par bandha
jatd hai, aur pukhta nahm, jab
tak wuh zabiha zinda hai.
18 Is sabab se pallia 'ahd bhi
bagair ly.hu ke nahm bandha
gaya.
] 9 Ki jab Musa ne tamam logon
ko sharfat ka har ek hukm kah
sunaya, tab bachhron aur bakron
ka lahu, pani aur lal tin aur zufa
ke sath, lekar us kitab aur sare
logon par chhixakke kaha,
20 KiYihus'ahd ka lahu hai,
jo Khuda ne tumhare liye thah-
raya.
21 Aur us ne isi tarah khaima
par, aur khidmat ki tamam chi-
zon par lahii chhirka.
22 Aur qarfb sari chizen sbari'at
ke mutabiq laliu se pak ki jati
hain, aur bagair lahu bahac mu'afi
nahin hoju
23 Pas zarur thii, ki asmani
chizon ke namiina yiin pak kiye
jawen; magar khud asmani chizen
in se bihtar qurbam'on se pak ki
jawen.
24 Kyunki Masfh us pak makan
men, jo hathon se banaya gaya,
aur haqiqi makan ka namiina hai,
dakhil nabin hiia ; balki asman hi
men, taki ab sc Khuda ke buzur
hamare liye hazir rahe :
25 Par aisa nahin, ki wuh ap
ko bar bar guzrane, jaise Sar-
dar Kahin paktann makan men
har sal dusre ka lahii leke jata hai ;
2G Kyunki agar aisa hota, to
zarur tha, ki wuh dunya ke shnrii'
se bar bar marA. karta ; par ab
akhin zamane men ek bar zahir
bua, taki apnc tain qurbani karne
se gunab ko nest kare.
27 Aur jaisa admion ke liye ek
bar mama, aur ba'd us ke 'adalat
muqarrar hui,
28 Aisa hi Masfh ek bar sabhon
ke gunahon ka bojh uthane ke
liye ap ko guzranke, diisri bar
bagair gunah ke zahir hoga, taki
un ko, jo us ki rah dekbte hain,
najat dewe.
X BAB.
1 QHARl'AT, jo anewali ni'a-
O maton ki parchbain hai,
aur un chizon ki haqiqi siirat
nahin, un qurbanion se jo we har
sal hamesha guzrante, un ko jo
waban ate hain kabhi kamil nahin
kar sakti.
2 Nahin to, we qurbani guzranne
se baz ate ; kyunki 'ibadat karne-
wale ek bar pak hoke age ko apne
tain gunahgar ca jante.
TBRANfOK, X.
3 Par qurbanian baras baras
gunahon ko yad dilati hain.
4 Kyunki ho nalim saktti, ki
bailon aur bakron ka lahti gunah-
on ko mitawe.
5 Is liye wuh dunyii men ate
hue kahta hai, ki Qurbani aur
nazr ko tii ne na chaha, par mere
liye ek badan taiyar kiya :
6 Sokhtani qurbani aur un qur-
banfon se jo gunah ke liye bain tii
razi na hua.
7 Tab main ne kaha, ki Dckh,
main ata hiin, (men habat kitab
ke daitar men likha hai,) taki, ai
Khuda, teri marzf baja laun.
8 Pahle jab kah:i, ki Qurbani,
aur nazr, aur sokhtani qurbani,
aur gunah ki qurbani ki khwahish
tu ne na rakhi, na un se khush
hua, aur yihi qurbanian shari'at
ke muwafiq guzrAni jati hain ;
9 Tab us ne kaha, ki Dekh, ai
Khuda, main ata hiin, ki teri
marzi baja hum. To wuh pahle
ko mitata, taki diisre ko siibit kare.
10 Usj nnrzi se ham Yisii' Ma-
sib ke badan ke ek bar guzranne
ke sabab pak hue hain.
11 Aur har ek kahin roz roz
khidmat karte hue, aur bar dam
ck hi tarah ki qurbanian, jo har-
giz gunah mitane ke qabil naln'u
hain, guzranta hua kkara rahta :
12 Lekin yih, jab is ne gunahon
ki ek hi qurbani hamesba ke liye
gu2ra.n1 thi, Khuda ke dahineja
baitha ;
13 Tab se intizar karta hai, ki
us ke dushman us ke panwon ki
chauki hon.
14 Kyunki us' ne ek hi nazr
guzranne se muqaddason ko ha-
mesha ke liye kamil kiya.
15 Aur Ruh i Quds bhi hamare
liye gawahi deti : kyunki jab us
ne kaha tha,.
16 Ki Yih wuh 'alid hai, jo main
in dinon ke ba'd un se bandhunga,
Khudawand farniata hai, ki main
apni shari'at ko un ke dil men
dalunga, aur un ki samajh men
likluinga ;
291
17 Aur un ke gunahon aur un
lu narastion ko kabhi yad na ka-
runga.
18 Abjahau xin ki mu'aff hai,
wahan gunah ke liye pliir nazr
guzranna nahin.
19 Pas, ai bhaio, jab ki ham ne
dileri basil ki, ki paktarin makan
ni£n Yisii' ke lahii se dakhl pa-
wen,
20 Us nayi aur jiti rah se, jo us
ne apne jism ke parda ko pharke
hamare liye taiyar ki ;
21 Aur jab ki hamara Sardar
Kahin hai, jo Khuda kc gbar ka
mukbtar hai ;
22 To no, sachche dil se, aur
kamil inian ke sath, aur dil ki
burf m'yat par chhirkao karke
nazdik jawcn, aur apne badan ko
saf pain se dhoke,
23 Apni ummed ke iqrar ko
mazbiiti se thambhe rahen ; (ky-
unki wuh jis ne wa'da, kiya sach-
cha hai;)
24 Aur bam ek dusre par lihaz
karen, taki ham ek dusre ko mu-
habbat aur nekokari ki taraf us-
kawen :
25 Aur anas men ikatthe hone
se baz na a wen, jaisa ba'zon ka
dastilr hai; balki ek dusre ko
nasihat karen ; aur yih itna zi-
yada, jitna turn dekhte ho ki wuh
din nazdik hota jata hai.
26 Kyunki agar ba'd us ke, ki
ham ne sachaf ki pahch;\n: basil
ki hai, jan biijhke gunah karen,
to phir gunahon ke liye koi qur-
bani baqi nahin,
27 Magar 'adalat ka ck haulnak
intizar, aur atashi gazab, jo mu-
khalifon ko kha lega, baqi hai.
28 Jo koi Miisa ki sharfat ko
nachiz janta, to rahmat se kharij
boke do tin ki gawahi se mara
jata tha :
29 Pas khiyal karo, ki \nih
shaikhs kitnf ziyada Baza ke laiq
tbabrega, jis ne Khuda. kc Bete
ko pamal kiya, aur 'ahd ke lahii
ko, jis se wuh pak hua, napak
jana, aur fazl ki Ruh ko zalil kiya?
o 2
292
isaiNfoir. x. xi.
30 Kyunki ham use jante ham,
jis ne yih kaha, ki Intiqam lcna
mera kam hai, KhudaYvand far-
mata hai, main hi badla hmga.
Aur phir, Khud&wand apne logon
ka insaf karegit.
31 Zinda Khuda ke hathon men
parnn baulnak hai.
32 Par turn aglc dinon ko yad
karo, jin men turn ne roshan lioke
dukhon ki ban larai ki bardasht
ki.
33 Kuchh to is waste, ki turn
la'nta'n aur musfbaton se angusht-
mima hue ; aur knclih is bye, ki
turn un ke, jin se yih badsuhtki
hoti thi, sharik the.
34 Ki jis waqt main zanjiroii
men tha, turn mere hamdard hue,
aur apne mal ka, hit jana khushi
se qabul kiya ; yih janke, ki ha-
mare liyc ek hihtar mal isman
par hai, jo qaim rahega.
35 Pas turn apni himmat ko mat
chhoj'o, kyunki us ka bara ajr
hai.
36 Tuinhcn zanir hai, ki sabr
karo, tiki turn Khuda ki marzi
par 'amal karke wa'de ke phal
hasil karo.
37 Ki ab thori si muddat hai,
ki anewala awega, aur der na
karega.
38 Aur rastbaz fman se jicga ;
lekin agar wuh hate, to mera ji
us se razi na boga.
39 Par ham un men se nahin,
jo halakat tak hat jate ; balki un
men se hain, jo jnn bachane tak
iman rakhte hain.
XI BAB.
1 AB iman ummed ki mabiyat
J\_ aur andekhi cln'zon ka
sub ut hai.
2 0a hi se buzurgon ke liye
gawahi di gayi.
3 Iman hi ke sabab se ham jan
gave, ki 'alam Khuda ke kalam se
ban gave ; aisa, ki jo chiz dekhne
men atf, un cln'zon se nahm bani,
jo dekhi jatin.
4 Iman se Habit ne Qain se
bihtar qurbani Khuda ko guz-
rani ; usi ke sabab us ke rastbaz
hone par gawahi di gayi, ki Khuda
us ki nazron. par gawahi deta
hai ; aur usi ke sabab us ke marne
par bhi ab tak us ka zikr kiya
jata hai.
5 Iman ke sabab se Hanuk
uthaya gaya, taki maut ko na
dekhe : aur na niila, is liye ki
Khuda ne us ko uthaya : ky-
unki us ke uth jane se peshtar
us par yih gawahi guzri, ki us ne
Khuda ko razi kiya.
6 Aur bagair iman ke us ko
razi karna mumkin nahin ; ky-
linki us par jo Khuda ki taraf
ata yih zarur hai, ki yaqin kare,
ki wuh maujud hai, aur yih ki
wuh apne dhundhnewalon ko
badla deta hai
7 Iman se Niih ne un cln'zon ki
again pake jo us waqt nazar men
na ai thin, khauf se kishti apne
gharane ke hachao ke liye banal,
jis se us ne dunya ko gunahgar
thahraya, aur us rastbaz! ka, jo
iman se milti hai, waris huti.
8 iman se Abiraham, jab bulaya
gaya, farmanbardari karke us ja-
gah chala gaya, jise wruh miras
men lene par tha: aur hawuju-
de ki na jana ki kidhar jata, hai,
nikla.
9 Iman se us ne wa'da ki zamfn
men yiin maqain kiya, jaise wuh
us ki na thi, ki wuh Iz,hak aur
Ya'qub samet, jo us ke sath us hi
wa'da ke waris the, khaimon men
rah a :
10 Ki wuh aise shahr men jane
ka ummedwar tha, jis ki bunyad
hai, jis k& bananewala aur basa-
newala Khuda hai.
11 Iman se Sarah ne hamila
hone ki taqat pai, aur 'umr guzre
par jam, is liye ki us ne wa'da
karnewale ko sachcha, jana tha.
12 So ek se, wuh bhi jo murda
sa tha, asman ke sitaron ki aur
darya ke kanare ki be-shumar ret
ki manind paida hiie.
'IBRANION, XI.
13 Ye sab iman men mar gaye,
aur wa'don ko na pahunche ; par
dur se unhen dekha aur mu'ata-
qid hue, aur sahim ko jhnke, aur
iqrar kiya, ki ham zanun par
ajnabi aur musafir hain.
14 Ki we jo aisi baten kahne-
wale havn, zahir karte, ki ham ek
watan dhiindhte hain.
15 Aur agar us mulk ko, jis se
we nikal ae the, phir yad late, to
wahan ivnhen phir jane ki fursat
thi.
1G Par we ck bihtar mulk ke, jo
asmani hai, mushtaq the; so
Khuda un sc sharmata, nahm, ki
un ka Khuda kahlae ; kyunki us
ne un ke liye ek sbahr taiyar kiya.
17 Abiraham jab azmaya gaya,
us ne imtin se Iz,hak ko qurbani
ke liye guzriina ; aur jis ne wa'don
ko paya tha, us ne eklaute ko
guzrana,
18 Jis se yih kaba gaya tha, ki
Iz,hak hi se teri nasi kahlaegi :
1 9 Kyunki wuh samjha, ki
Khuda murdon ke jilane par qa-
ttir hai ; jahan se us ne us ko
tamsil ke taur par paya.
20 fman se Iz,hak ne anewali
chi/ou ki babat Ya'qiib aur 'Esau
ko du'a di".
'21 Iman se Ya'qub ne, marte
waqt, Yusuf ke donou beton ko
du'a di; aur apne 'asa ka sir
thimkar sijda kiya.
22 Iman se Yusuf ne, jab marne
par tha, bani Israel ke nikal jane
ka zikr kiya, aur apni hadclion
ki babat hukm kiya.
23 Iman se Miisa, paida, bote hi,
tin mahme tak apne ma bap se
chhipaya gaya, kyunki unhon ne
dekha, ki larka khubsurat hai ;
aur we badshab ke hukm se na
dare.
24 fman seMiisane, siyana hoke,
Mra'un ki beti ka beta kahlane
se inkar kiya ;
25 Ki us ne Khuda ke logon ke
sath dukh utbana us se ziyada
pasand kiya, ki gunah ke sukh
ko, jo chandroza hai, hasil kare ;
293
26 Ki us ne Masihi la'n ta'n ko
Misr ke khazanon se barf daulat
jana: kyunki us ki nigah badla.
pane par thf.
27 Iman se us ue badshab ke
gusse se kbauf na khake Misr ko
tark kiya, ki wuh andekbe ko
goya deklikc mazbut bana raha.
28 Iman se us ne fasah karne
aur lahii chhirakne par 'amal
kiya, aisa, na bo, ki palauthon ka
halak karnewala unhen chhiiwe.
29 fman se we Lai samundar se
yuii guzre, jaise khushki par se,
aur Misrwalon ne, jab us rah se
jane ki qasd kiya, (bib gaye,
30 Iman se Yarihti ki shahr-
panah, jab use silt din tak gher
rakha tha, gir pari.
3 1 Iman se Kahab, jo fahisha thf,
be-finanon ke sath halak na huf,
ki us ne jasusop ko salamat apne
ghar men anc diya.
32 Ah main aur kya kahun ?
fursat nahin, ki Jida'un, aur Ba-
raq aur Samsiin, aur Iftah, aur
Daud, aur Samuel, aur nabfori
ka akwal bayan karun,:
33 Ki unhon ue iman se bad-
shahaton ko magliib kiya, aur
rasti ke kam kiye, aur wa'don
ko hasil kiya, sher babar ke munh
band kiye,
34 kg ki tezi ko bujbaya, tal-
waron ki dharon se bach mkle,
kamzori men zorawar hiie, larai
men babadur bane, aur gairon ki
faujon ko hata cliya.
35 'Auratou Tie apne murdon ko
ji uthe hiie paya: aur ba'ze pite
gaye, aur chhutkara qabill na
kiya; taki bihtar qiyamat tak
pahunchen :
36 Ba'ze us imtibatt men pare,
ki thattbon men urae gaye ; kore
khae, aur zaiyfr aur qaid men
phanse.
37 I'atthrao kiye gaye, are se
chire gaye, shikanja men khmche
gaye, talwar se mare gaye : bher-
ob aur bakrion ki kbal orhe hue,
tangi men, musfbat men, dukh
men mare phire ;
on
IBRANfON", XI. XII.
294
38 (Dunya tin ke laiq na thi :)
we bayabanon, aur paharon, aur
garorj, aur zamin ke garhon men
kharab phira kiye.
39 Aur ye sab, jin ke iman par
gawahi di gayi, wa'de tak na pa-
hunche :
40 Ki Khuda ne peshbini karkc
hamare Iiye ek bihtar bat thahrai
thi, taki we hamare bagair kamil
na ho wen.
XII BAB.
1 T)-A-S jab ki gawahon ke itne
I bare abr ne hamen a ghera
hai, to ham har ek bojh aur uljha-
newale gunah ko utarke, bar-
dasht ke sath us daur men, jo
hamare samhne a pari hai, daur-
en.
2 Aur Yisu' ko jo iman ka
shurii' aur kamil karnewala hai,
takte rahen, jis ne us khushi ke
live, jo us ke samhne thi, sharm-
indagi ko nachiz janke salib ko
sail a, aur Khuda ke takht ke da-
hine ja baitha.
3 Turn us par gaur karo, jis ne
gunahgaron ki itni ban mukhala-
fat ki bardasht ki; ta na ho ki
turn pareshan i khatir hoke sust
ho jao.
4 Turn ne gunah ke muqabale
men koshish karke hanoz khun
tak samhna nahin kiya.
5 Aur turn us nasihat ko, jo
tumhen farzandon ki manind ki
jati hai, bhul gave, kiAi mere bete,
Kkudawand ki tambih ko nachiz
mat jan ; aur Jab wuh tujhe mal-
amat kare, sbikasta-dil mat ho :
6 K i K hudawand j ise piy ar
karta hai, use tambih karta hai,
aur har ek bete ko, jise wuh qabul
karta hai, pitta hai.
7 Agar turn tambih men sabr
karte ho, Khuda turn se farzan-
don ki manind suluk karta hai ;
ki kaun sa beta hai, jise bap tam-
bih nahin karta ?
8 Par agar wuh tambih, jis men
sare sharik hain, turn ko na ki
jae, to turn liaramzada ho, far-
zand nahin.
9 Aur jab we, jo hamare jismani
bap the, tambih karte the, aur
ham ne un ki ta'zim ki ; to kya
ham us se ziyada nihon ke Bap
ke hukm men na rahen, aur jien ?
10 Ki we to thore dinon ice
waste apni samajh ke muwafiq
tambih karte the ; par wuh ha-
mari bihtari ke live, taki ham us
ki pakizagi men sharik howen.
1 1 Aur koi tambih bilfi'al khushi
ka ba'is nahin nazar ati, balki af-
sos ka : magar akhir ko unhen jo
us se tarbiyat pate hain, rastbazi
ka pbal chain ke sath" bakhshti
hai.
12 Is waste dhfle hath aur sust
ghutnon ko sidha karo ;
13 Aur apne panwon ke liye
sidhe raste banao, taki jo langrata
hai, bhatak na jawe, balki changa
howe.
14 Sab se mile raho, pakizagi ki
pairaui karo, jis ke bagair Khu-
dawand ko koi na dekhega : "
15 Aur ba gaur dekhte^raho, ki
koi Khuda ke fazl se mahnini na
bo ; aur na howe, ki koi karwi jar
sabz hoke tasdi'a dewe, aur us se
bahutere napak hojawen.
16 Na howe, ki koi 'Esau ki ma-
nind zani ya bedin ho,jisneek
khurak ke waste apne palauthe
hone ka. haqq becha.
1 7 Kyiinki turn jante ho, ki wuh,
us ke ba'd, jab us ne chaha ki
barakat ka waris ho, radd kiya.
gaya: aur us ne jagah na pai, ki
oil ko badal de, agarchi us ne
use ansu* baha, bahake dhundha.
18 Ki turn us pahar tak nahin
ae, jise chlni sake, na us ki dha-
dhakti ag, aur kali badlf, aur ta-
riki, aur tuian,
W A«r ^wsiafe ke shor, aur
kalam ki awaz ke pas, jise sunne-
walon ne sunkar darkhwast ki, ki
yih kalam phir ham se na kaha
jawe:
20 (Kyiinki we U3 hukm ki, jo
unhen diya gaya tha, bardasht na
IBHANlON, XII. XUT.
kar sake, ki Agar koijanwar us
pahar ko chhiiwe, to patthrao
kiya jawe, ya bhale se chheda
jae :
21 Aur wuh jo nazar aya, aisa
daraunk tha, ki Miisabola, Main
hairan aur larzan hurt :)
22 Balki turn Saihiin ke pahar,
aur zinda Khuda ke shahr men,
jo asmani Yarusalam hai, aur
lakhon firishton ke pas,
23 Aur palauthon ki jama'at
aiir kalisiye men, jin ke nam as-
man par likhe hain, aur KhudiL
ke pas, jo sab ka Hakim hai, aur
kamil rastbazon ki ruhoii ke pas,
24 Aur Yisii' ke, jo naye 'abd
ka darmiyani hai, aur us chhirke
hue lahu ke, jo Habil ke lahu se
bihtar baten. bolta hai, pas ae ho.
25 Dekho, turn bolnewale se ga-
filtar na ho. Kyunki agar we
bhag na nikle, jo us se jo zamin
par farmata tha gafil rahe, to bam
bhi agar us se, jo hainen asman
par se farmata hai, mnnh moyen,
kyunkar bhag niklenge ?
26 Us ki awaz ne zamin ko us
waqt hila, diya : par ab us ne yih
kahke wa'da kiya, ki Fhir ek bar
main faqat zamin ko nahin, balki
asman ko bhi hila dunga.
27 Aur yih bat ki Phir ek bar,
is bat ko zahir karti hai, ki wuh
citizen jo hilat jati hain, ban! hiii
chizon ki manind tal jatfrj, taki
we chizen jo talne kf nahin, qaim
rahen.
28 Pas, ham aisi badshahi ko, jo
talne ki nahiii, pake fazl hasil
karen, jis se Khuda ki bandagi
pasandida taur par adab aur din-
dari ke sath karen :
29 Kyunki hamara Khuda bha-
sam karnewali ag hai.
Xni BAB.
1 "DlKADARANAmuhabbat
l> ban! rahe.
2 Musafir-parwari ko mat bhulo ;
kyunki usi se kitnon ne bin jane
firishton ki mihinani ki hai.
295
3 Qaidion ko yiin yad karo, goya
turn un ke sath qaid men sharik
ho; aur aisa. hi un ko jo rauj men
hain yad karo, ki tumlmra bhi
unhin ka, sa jism hai.
4 Byak karna sab men bhala
hai, aur bistar napak nahin ; par
Khuda. hammkaron aur zanion ki
'adalat karega.
5 Tumhari cbalan lalaeh ki na
ho we ; aiu- jo niaujud hai, usi par
qana at karo ; kyunki us ne ap
kaha hai, ki main tujhe hargiz na
chhoyunga, aur tujhe mutlaq tark
na karunga.
6 Is waste ham khatirjanVai se
kah sakte hain, ki Khudawand
mera madadgar hai, aur main na
darunga, ; insan mera. kya kar-
ega?"
7 Turn apne peshwaou ko, jm-
hon ne turn se Khuda ki bat kahf,
yad karo ; aur un ki chal ke anjam
ko gaur karke un ke iman ki
pairaui karo.
8 Yisii' Masih kal aur aj aur
abad tak eksan hai.
9 Turn rang a rang beganata'-
h'mon se idhar udhar daurte na
phiro. Ki yih bhala hai, ki dil fazl
se mazbut ho ; na ki khurakon
se, jin se unhon ne, jo nn ke liye
daurte pbirte the, naf'a na paya.
10 Hainan to ek qurbangaa hai,
jis se khaima ki khidmat kar
newalon ka ikhtiyar nahin, ki
khaen.
1 1 Ki jin janwaron ka lahu sar-
dar kahin muqaddas makan men
gunah ke kafara ke waste le jata
hai, un ke badan khaimagah ke
bahar jalae jate liain :
12 Is waste Yisu' bhi, taki logon
ko apne lahu se pakizagi bakhshe,
ph.at.ak ke bahar mara gaya.
13 Pas ao, ham us ki zillat ke
sharik hoke khaimagah se bahar
us pas nikal chalen.
14 Kyunki hamara rahnewala
shahr yahiin nahin ; ham to us
shahr ko jo anewala hai, dhundlite
hain.
15 Is waste us ke wasile se sitaish
296 YA'QtJB, I.
ki qurbani, ya'ne, un honthon ka
pkal jo us ke nam ka iqrar karte
hain, Khuda ke liye har waqt
lawen.
16 Par bhalai aur sakhawat
karni na bhiilo ; is liye ki Khuda,
aisi qurbanion se khush hota.
hai.
f 7 Turn apne peshwaon ke far-
manbardar aur tabi' rabo : ki we,
un ki manind jinhen hisab dena
parega, tumhari janon ke waste
jagte rahte bain, taki we khushi
se yih karen, na ki gam so : kyuii-
ki wuh tumhare live nuqsan hai.
18 Ilamare waste du'a mango ;
kyu'nki ham yaqin jante bain, ki
ham nekniyat hain, ki sari baton
men neki ke sath guzran kiya
chahte bain.
19 Aur main yih minnat, ki turn
yih karo, kbass is liye karta bun,
ki main jald turn pas phir pa-
hunchun.
20 Salamati ka Khuda, jo abadi
'ahd ke labu ke sabab se bheron
ke buzurggarariye, ya'ne, hamare
Khudawand Yisii' Masih ko, raur-
don men se phir laya,
21 Turn ko har ek nek kam
men kamil kare, taki us ki marzi
parchalo, aurjokuchh us ke hu-
zur men maqbul hai, Yisu' JMasfh
ke wasile turn men kare ; us ka
jalal hamesha hamesha bowe.
Aniin.
22 Ab, ai bhaio, foam turn se
iltimas karta bun, ki turn nasi'hat
ke kalam ko man lo : ki main ne
mukktasar men tumhen likha hai.
23 Jano ki bhai Timtaiis chliut
gay a ; agar wuh jald awe, to us
ke sath ake main turn ko dekhiin-
ga.
24 Turn apne sab peshwaon aur
sare muqaddason ko salam kaho.
Jo Italia ke bain, tumhen salam
kahte hain.
25 Fazl turn sab par bo. Amin.
YA'QUB KA KHATT.
I BAB.
1 "yA'QtJB ka, jo Khuda aur
JL Khudawand Yisii' Masih
ka banda hai, un barah firqon ko
jo tittar bittar bain, salam.
2 Ai mere bhaio, jab turn tarah
tarah ki azmaishon men paro, to
use kamal khushi samjho ;
3 Yih jankar, ki tumhare iman
ki azmaish sabr paida karti hai.
4 Par sabr ko kam piira karne
do, taki turn kiimil aur pure bo,
aur kisi bat men naqis na raho.
5 Agar koi turn men .se hik-
naat men naqis bowe, to Khuda
James- Epttre de Jacques
se mange, jo sab ko .sakhawat ke
sath detii, aur ulahna nahin deta
hai, ki us ko 'inayat hogi.
6 Par iman se mange, aur kuchh
shakk na kare. Kyunki shakk-
karnewala samuudar ki lahr ki
manind hai, jise hawa takrati aur
urati hai.
7 Aisa shakhs bargiz guman na
kare, ki Khudawand se kuchh
pawega.
8 Do-dila admi apni sari chal
men dagmagata hai.
9 Bbai jo garib hai, apni bu-
landi par fakbr kare :
10 Aur jo daulatmand hai, apni
YA'QtfB, I. II.
pastf par : is liye, Id wuh ghas
ke pkul ki tarah jata rahega,.
11 Kyunki jab siiraj nikalta aur
Hh chalti, tab ghas ko sukha,
deti, aur tis ka phiil jhar jata,
aur us ke chihra ki khiibsurati
jati rahti ; yun hi daulatmand bhi
apni sari rahon. men murjhajae-
12 Mubarak wuh admi, jo az-
maish ki bardasht karta. hai ; is
waste ki jab us ki azmaish ho
chuki, to zindagi ka taj, jis ka
Khuda ne apne muhabbat-rakh-
ncwalon se wa'da kiya, pawega.
13 Jab koi imtihan men phaiise,
to wuh na kahe, ki Main Khuda
ki taraf se imtihan men phansa ;
kyiinki Khuda badioii se na ap
azmaya jata, aur na kisi ko az-
mata hai :
1 4 Magar har shakhs apni khwah-
ishon se lubhakar, aur jal men
phauskar, imtihan men parta hai.
15 So khwahish jab hamila hiii,
tab gunah paida karti : aur gunah
jab tamami tak pahuncha, maut
ko janta hai.
J 6 Mere piyare bhaio, fareb na
khao.
17 Har ek achchhi bakhshish
aur ka.mil iii'am upar hi se hai,
aur miron ke bani ki taraf se
utarta hai, jis men badalne aur
pliir jane ka saya bin nahin.
18 Us ne apne irada. se hamen
sachai ke kalam se paida, kiya,
taki ham us ke inakhhiqon men
pahile phalon ki manind howen.
19 Is liye, ai piyare bhiiio, har
ck admi sunne men tez, aur bol
uthne inert dhima,aur gussa karne
men dhima howe :
20 Kyunki insan ka gussa Khuda.
ki rastbazf ke kam nahin karta.
21 Is liye sari gandagi aur badi
ke fuzlat phenkkar us kalam ko,
jo paiwand hota, aur tumhari
jan bacha aakta hai, farotani se
qabul kar lo.
22 Lekin turn kalam par 'amal
karnewale ho, na ap ko fareb
dekar sirf sunnewale raho.
297
23 Kyunki jo shakhs sirf kalam
ko suna karta, aur us par 'amal
nahin karta, wuh us admi ki ma-
nind hai, jo apna. munh time men
dekhta :
24 Is liye ki us ne ap ko dekha,
aur chala gaya,, aur fauran bhul
gaya, ki main kaisa tlia.
2d Par jo azadagi ki kamil sha-
ri'at par taktaki baiidhke us ke
gaur men rahta hai, wuh sunkar
bhulnewala nahin, balki 'amal
karnewala hoke, apne 'amal men
mubarak hoga.
2fi Agar koi tumhare bich ap ko
dindar zahir karta, aur apni zuban
ko lagam nahin deta, balki apne dil
ko fareb deta. hai, to us ki dindari
biitil hai.
27 Wuh dindari jo Khuda aur
Blip ke age pak aur be-'aib hai, so
yihi hai, ki Yatimon aur hewon ki
musibat ke waqt un ki khabargiri
karni, anr ap ko dunya se be-dag
bacha rakhna.
II BlB.
1 "E^TEEE bhaio, hamare Khu-
JL*-L dawand Yisu' Masili ka,
jo zu-l-jalal hai, iman zahir-par-
asti ke sath na rakho.
2 I3 liye ki agar koi sone ki
anguthi aur barraq poshak pahin-
kar tumhari jama'at men awe,
aur ek garib maile kuchele kapre
pahine awe ;
3 Aur turn us suthri poshakwale
ki taraf mutawajjih hokar us se
kaho, Apyahan bakhiibi baithiye ;
aur garib se kaho, Wahan khara
rah, ya, Yalnin mere panwon ki
chauki tale baith :
4 To kya turn ne apas ki taraf-
dari na ki, aur badguman hakim
na bane ?
o Mere piyare bhaio, suno, Kya
Khuda ne is iahan ke garibon
ko nahin chuna, taki wc iman ke
daulatmand aur usi badshahat ke,
jis ka us ne apne piyar karne-
walon se wa'da kiya, waris howen ?
6 Lekin turn ne garib ko be-hur-
298 YA'QtJB,
mat kiya. Kya daulatmand turn
par jahr nahin karte, aur 'adalaton
men tumhen nahin khmchwate ?
7 Kya we us buziirg nam ka, jo
tumhara rakha gaya, thattha na-
hm karte ?
8 Par jo turn us badshahi sha-
ri'at ko piini karo, j aisa likha hai,
ki Tit apne parosi ko aisa piyar
kar, iaisa ap ko, turn achchha karte
ho;
9 Lekin agar turn zahir-parasti
karo, to gunah karte ho, aur sha-
ri'at ke talnewale thahrae jate
ho.
10 Is liye ki jo sari sharfat ko
manta, aur ek bat tulta hai, to
wuh sari baton ka gunahgar
hua.
11 Kyunki jis ne kaha, ki Tu
zina na kar, us ne yih bhi kaha,
ki Til khun mat kar. Pas agar tu
zina na kare, aur khun kare, to
tu shari'at ka talnewala hoga.
12 Turn un ki tarah kaho, aur
karo, jin ka insa'f ;iz;idagi ki sha-
rf at ke mmvafiq hoga.
13 Is liye ki jis ne rahm na- '
hm kiya, us ka insaf he-rahmi se
hoga ; aur rahm 'adalat par galib
hota hai.
14 Mere bhafo, agar koi kahe, j
ki main fmandar hun, aur 'amal >
na karta, ho, to kya faida ? kya j
aisa" iman use bachit sakta hai ?
15 Agar koi hhai ya bahin nangii |
howe, aur rozi'na ki roti muyassar
na ho,
16 Aur turn men se koi unhen
kahe, ki Salamat jiio, garm aur ser
ho ; aur unhen we chizen na de,
jo badan ko zanir hain, to kya :
faida ?
17 Isi tarah iman bhi, agar 'amal i
ke sath na ho, to akela, hoke murda !
hai.
18 Shayad koi kahe ki Iman !
tujh men hai, aur mere pas 'amal ; !
bhala, tii apna iman be 'amal ke I
mujh par zahir kar, aur main
apne iman ko apne a'amal se tujh
par zahir karunga.
19 Tu iman lata hai, ki Khuda
IX. III.
ek hai ; achchha karta hai : Sha-
yatin bin yibi niante, aur thartha-
rate hain.
20 Par, ai wain admf, kab tujh
ko malum hoga, ki iman be -a'a-
mal murda hai ?
21 Kya hamara hap Abiraham
a'amal se rastbaz nahin thahraya
gaya, jis waqt us ne apne betelz,-
hak ko qurhiingah par charhaya ?
22 Tu dekhta hai, ki iman ne us
ke a'amal ke sath kam kiya, aur
a'amal se iman kamil hun, ?
23 Aur wuh navishtapura hun, jo
kahta hai, Abiraham Khuda par
iman laya, aur yih us ke liye
rastbazi gini gayi : aur wuh Kha-
lil-Ullah kahlaya".
24 Turn dekhte ho, ki admi a'a-
mal se rastbsiz thahraya jata hai,
sirf iman se nahin.
25 Isi tarah llahab bhi, jo fa-
hisha thi, jab us ne jasuson ki
mihmani kit aur unhen diisrf rah
se bahar kar diva, kya. a'amal se
rastbaz na thahri ?
26 Pasjaisa. badan be-ruh murda
hai, waisa hi iman bhi he-a'amal
murda hai.
Ill BAB.
1 A I mere bhaio, turn men ba-
XJl hut se ustad na hanen ;
kyunki jante ho, ki us se ziynda
saza pawenge.
2 Is waste ki ham sab ke
sab bar bar taqsir karte hain.
Agar koi baton men taqsir na
kare, to wuhi kamil shakhs hai,
aur wuh apne sare badan ko tabs*
kar sakta hai.
3 Dekho, ki ham ghoron ke
munh men lagam dete hain, taki
we ham are tabi' rah en, aur un ke
sare badan ko pherte hain.
4 Dekho, jahaz bhi, bawujride ki
kaise bare bare hain, aur tcz ha-
wa se urae jate, chhoti chhoti
patwar se, jahan kahin manjhi
chiihta hai, phirae jiite hain ;
5 Waise hi zuban chhota sa 'azu
hai, par bara In bol bolti hai.
YA'QtB, III. IV.
299
Dekho, thori si ag kaise bare
jaugal ko jala deti hai !
6 So zuban ek ag hai, aur sha-
rarat ka ek 'alam ; zuban hamare
angon men aisi hai, ki sare badan
par dag lagati hai, aur paidaish ke
daira ko jalati hai, aur khud us
ne jahannam se jalan ko paya hai.
7 Kyunki bar qism ke janwar,
kya urte, kya rengte, kya samun-
dar ke rahncwale, insaii ko bas
men ate hain, aur ae :
8 Par zuban ko koi admi bas
men la nahin sakta ; ki wuh to ek
bala hai, jo thamti nahin ; zahr i
qatil se bhari hai.
9 Ham usi se Khuda ko, jo Bap
hai, mubarak kahte hain ; aur usi
se admion ko, jo Khuda ki surat
par paida hue, bad-du'a karte
hairi.
10 Ek hi munh se mubarak -
badi aur bad-du'a nikalti hai.
Ai mere bhaio, yih nmnasib na-
hin, ki aisa ho.
1 1 Kya. koi chashma ek hi sote
se mitha aur khara prini deta. hai ?
12 Ai mere bhaio, kya, inumkin
hai, ki anjir men zaitiin, aur angiir
men anjir lagen ? so koi chashma
khara aur mitha pani nahin deta.
13 Turn men kaun 'aqlmand aur
dana hai ? wuh nek ehai se danai
ke 'ilm ke sath apnc a ami'tl zahir
kare.
14 Par jo turn apne dil men
karwi dab, aur jhagre rakhte ho,
to fakhr na karo, aur sachai ke
khilaf jhuth na bolo.
15 Yih wuh hikmat nahin jo
upar se utarti hai, balki yih dun-
yawi, nafsani, shaiUini hai.
16 Is liye ki jahaij drib aur jhag-
r^ hai, wahan hangama, aur bar
tarah ka hura kam hota hai.
17 Par wuh hikmat jo upar se
hai, so pahile pak hai, phir mi-
lansar, miyana-rii, narm, rahm
se aur achchhe phalon se ladi hiii,
na tarafdar hai, na makkar.
18 Aur we jo sulh karte bain,
rastbazi ke phal sulh ke sath bote
hain.
IV BAB.
1 TAIIAIAN aur jhagre turn
_Li men kahan se ae ? kya
yahan se nahin, ya'ne, tumhari
shahwaton se, jo tumhare angon
men larti ham ?
2 Turn klnvahish karte ho, aur
nahin pate; turn dah aur qatl
karte ho, aur kuchh hasil nahin
kar sakte ; turn jhagarte ho, par
kuchh hath nahin lagta, is liye
ki turn nahm mangte.
3 Turn mangte ho, aur nahin
pate; kyimki turn bad-waz'ai se
mangte ho, tiiki apni shahwaton
men kharch karo.
4 Ai zina karnewalo aur zina,
karnewalio, kya turn ne nahin
jana, ki dunya ki dosti Khuda ki
dushmam hai ? pas jo koi duny4
ki dosti ka irada karta", wuh ap
ko Khuda ka dushman thahrata
hai.
5 Kya, turn guman karte ho, ki
kitab 'abas kahti hai, Wuh run jo
ham men basti hai, dah par
ubharti hai ?
6 Par wuh to ziyadatar fazl
bakhshta hai. Chunanchi wuh
kahta hai, ki Khuda magriiron ka
samhna karta, par farotanon ko
fazl bakhshta hai.
7 Is liye Khudji ke tabi' ho jao.
Shaitan ka samhna karo, wuh turn
se bhag niklega.
8 Turn Kkudii ke nazdik jao,
wuh tumhare nazdik iiwega. Ai
gunahgaro, turn apne hath dhoo ;
ai do-dilo, apne dil ko pak karo.
9 Afsos aur gam karo, aur roo :
tumhara hansna kurhne se badal
jae, aur khushi udasi se,
10 Turn Khuilawand ke huzur
farotani karo, wuh turn ko barha-
wega.
11 Ai bhaio, turn apas men ek
diisre ki badgoi na karo. Jo apne
bhai ki badgoi karta, aur us par
hukm karta hai, so shari'at ki
badgoi karta, aiu shari'at par
hukm karta hai; Iekin agar tu
shari'at par hukm karta hai, to tu
YA'QIJB, IV. V.
sbari'at par 'amal-karnewala na-
hin, balki us ka hakim hai.
12 Shari'at ka denewala ek hai,
jo bachane aur halak karne par
qadir hai; tii kaun hai, jo dusre
par hukm karta hai ?
13^ Are ao, turn log jo kahte ho,
ki Aj ya kal falane shahr jaenge,
aur waMn ek baras thahrenge,
aur saudagari karenge, aur naf'a
pawenge :
14 Aur nahin jante, ki kal kya
hoga. Kyiinki tumhari zindagi
kya chiz hai ? AVuh to ek bukhar
hai, jo thori dcr tak nazar ata,
phir gaib ho jata hai.
lo Is kc barkhilaf turn ko kaha
chahiye, ki Jo Khudawand ki
marzi howe, aur ham jite raheij,
yih ya wuh kam karenge.
16 Par ab turn apni lafzanion
par fakhr karte ho : aisa fakhr
sar&sar beja, hai.
17 Fas jo koi bhala kar janta
hai, aur nahin karta, us par gunah
hota hai.
V BAB.
!A,
B,
ai daulatmando, un afat-
>n ke sabab se, jo turn
par ancwali bain, chilla chilla.
roo.
2 Kyiinki tumhara mal sar gal
gaya, aur tumhare kapre kire kha
gaye.
3 Tumhare sone riipe ko mor-
cha laga ; aur un ka zang turn
par gawahi dega, aur tumhara
gosht khawega. Yunhi turn ne
apne akhiri dinon ke liye khazana
jam'a kiya.
4 Dekho, un mazdiiron ki maz-
duri jinhon ne tumhare khetkate,
jise turn ne zulm karke na diya,
duhai deti hai ; aur un katnc-
walon ka shor lashkaron ke
Khudawand ke kan tak pahunch
gaya.
5 Turn ne zamm par 'aish o
'ishrat ki, aur sare raaza urate
ae ; turn nc apne dilon ko mota
kiya, jaise zabh ke din ki khatir.
6 Turn ne rastbaz par fatwa
diya, aur usfe qatl kiya; wuh turn
se muqabala nahin karta.
7 Ai bhaio, Khudawand ke ane
tak sabr karo. Dekho, kisan za-
mm ke qiniati phal ki ummed-
wari karke us ke liye sabr karta
hai, jab tak pahile aur pichhle
menh ko pawe.
8 So turn bhi sabr karo, aur apne
dil mazbiit rakho ; kyiinki Khu-
dawand ka, ana nazdik hai.
9 Ai bhaio, ek drisre par na kur-
kurao, taki tuni saza na pao :
dekho, insaf karnewala darwaza
par khara hai.
10 Ai mere bhaio, jo nabi Khu-
dawand ka nam leke larmate the,
un ke dukh uthane aur sabr karne
ko namiina samjho.
11 Dekho, ham un ko jo sabr
karte hain nckbakht samajhte
hain. Turn ne Aiyiib ke sabr ko
suna hai, aur Khudawand ke mat-
lab ko jante ho, ki wuh bara
dardmand aur mihrban hai.
12 Sab se pahile, ai mere bhaio,
qasam mat khao, na asman ki, na
zamin ki, na koi aur qasam ; balki
tumhara han han, aur tumhara
nahin nahin ho, ki turn saza ke
laiq na thaliro.
13 Agar koi turn men gamgin
ho, wuh du'a mange. Agar koi
khush-hal ho, to zabiir gawe.
14 Agar koi turn men bimar jiare,
to kahsiye ke qissison ko bulawe ;
aur we us par Khudawand ke
nam se tel dhalke us ke liye du'a
niangen :
15 Aur du'a, jo (man ke sath ho,
us bimar ko bachawcgi, aur Khu-
dawand us ko utha khara karega ;
aur agar gunah kiye hon, to un ki
muafi hogi.
16 Turn apas men apni taqsiron
ka. iqrar karo, aur ek diisrc ke
liye du'a mango, ta ki turn shifa
pao. Rastbaz ki du'a, jise wuh
girgirake kare, bara, kam karti.
17 iliyas hamara hamjins insan
tha ; us ne du'a par du'a ki, ki
pani na barse, so tin baras aur
i PATK&& I.
301
chha mahfnon tak zamm par pani I rah howe, aur koi us ko phir-
na para.
18 Aur us ne phir du'a ki, to
asm an ne pan! barsayu, aur zamm
apne phal uga lai.
19 Ai bhaio, jo turn men
se koi sachai ki rah se gum-
20 "Wuli yih malum kare, ki
jo koi ek gunahgar ko us ki gum-
rahl ki rah. se phirata hai, to ek
jan ko maut se bachawega, aur
bahut gunakon ko chhipawega.
PATBAS KA PAIIILA KHATT.
r BAB.
1 T>ATRAS ki taraf sc, jo
J_ Yisu' Masih ka rasul hai,
un musahron ko jo Puntus, Gala-
tiya, Kappadtlkiya, Asia aur Bi-
tiiniya ke mulk men tittar bittar
hue,
2 Jo Khuda Bap ke 'ilm i qadim
ke muwafiq cliune hue hain, taki
Ruh ki pak tasir se farmanbardar
hon, aur Yisu1 Masih ka khiin un
par chhirka jawe; Fazl aur sala-
mati tumhare liye ziyada lioti jae.
3 Hamarc Khudawand Yisu'
Masih ka Khuda aur Bap muba-
rak ho, jis ne ham ko apni barf
rahmat se Yisu' Masih ke njurdou
men sc ji ut.hne ke ba'is, zinda
ummed ke liye sar i nau paida
4 Taki ham wuh miras pawen,
jo be-zawal hai, aur aMda aur
pazhnmrda nahin, jo hamare liye
asman par rakhi gayi :
5 Aur ham iman ke wasfle
Khuda ki qudrat se us najat tak,
jo akhiri waqt men zahir hone ko
taiyar hai, mahfiiz rahte bain •
6 Jis men turn bahut kkush ho,
agarchi bilti'al, chand roz, ba-
zan'trat, tarah tarah ki azmaishon
se gam men pare ho :
7 Taki tumhare iman ki azmaish
jo i'ani sone se, jo ki wuh kg men
taya bbi jae, kitna hi beshqimat
hai, Yisu' Masih ke zahir hone ke
din ta'rif aur "izzat aur jahil ke
laiq pai jawe :
8 Use to bin-dekhe turn piyar
karte bo ; aur bawujude ki turn
ab us ko nalu'n dekhte, magar
us par i'man lake aisi khushi o
khurrami karte ho, jo bayan se
bahar aur jalal se bhari hai :
9 Aur apne iman ki garaz, ya'ne,
janon ki najat, basil karte ho.
10 Jsi najat ki" babat un nabion
ne talash aur tabqiq ki, jinbon ne
us ni'amat ki pesbingoi ki, jo turn
par zahir hone ko thi :
11 We us ki tabqiq men the, ki
Masih ki Ruh jo un men thi,
jab Masih ke dukhon ki aur us
ke ba'd us ke jalal ki, age gawahf
deti tbi, Ids waqt aur kis tarah
ke zamaue ka bayau Icarti thi.
12 So un par yih zahir hiia, ki
we na apni, balki hamari khidmat
ke Jiye we baten kabte the, jin
ki khabar turn ko un ki ma'riiat
mili, jinhon ne Riih i Quds ki
IJai=ff3!BBi^Miaig!fflfjmiilJJ.|.|JH<M
302 1 PATRAS,
qudrat se jo asruan se nazil hui,
tumhcn Injil ki khushkhabari di ;
aur in baton ko daryaft karne ke
firishta mushtaq hain.
13 Is waste turn apne fahm ki
kamar bandhke hoshyari se us
fazl ki kamil ummed rakho, jo
Yisii' Masfh ke zahir hote waqt
turn par nazil hoga.
14 1 urn far man bardar farzandon
ki manind un buri khwahishon
ke, jin ke turn nadani ke dinon
men giriftar the, hamshakl na
bano :
15 Balki jis tarah tuxnhara bu-
lanewala pak hai, a2)iri sab chal
men turn pak bano j
16 Kyunki likha hai, ki Tum
pak bano, ki main pak hiin.
17 Aur agar turn Bap ka nam
lo, jo liar ek ke kam ke muwafiq
be-tarafdar insaf karta hai, to
apni musafarat ke waqt ko dar ke
sath k&to :
18 Kyunki turn yih jante ho, ki
tum nc jo apne bapdadon ke be-
luida dastiiron se khalasi pai, so
yih kuclih fani chfzon, ya'ne, sone
rupe ke sabab se nahin,
19 Balki Masfh ke beshqimat
lahu ke sabab, jo be-dag aur be-
'aib barra ki nianind hai ;
20 Jo dunya. ki paidaish se pesh-
tar muqarrar hiia tha : lekin is
akhiri zamane men tumhare liye
zahir hua.
21 Us ke sabab se tum Khuda
par iman lae, jia ne us ko murdon
men se jilaya, aur jalal bakhsha,
taki tumhara iman aur bharosa
Khuda par howe.
22 So jaisa ki tum nc haqq ki
tabi'darf karke liiih ke wasile
apne dil ko pak kiya, yahan tak
ki turn men bhaion ki be-riya
muhabbat paida hui, pas pak dil
se ek dusre ko bahut piyar
karo :
23 Kyunki tum na tukhin i fani
se, balki us sejogair fani hai, ya'ne,
Khuda ke kalam se, jo hamesha
zinda aur baqi hai, sar i nuu paida
hue.
IE
24 Kyunki har ek bashar ghas
ki manind hai, aur admi ki sari
shan ghas ke phiil ki nianind.
Ghas sukh jati hai, aur phiil jhar
jata hai;
25 Lekin Khudawand ka kalam
hamesha rahta. Yih wuhi kalam
hai, jis ki khushkhabari tumhcn
di gayi hai.
II BAB.
T
S waste tum har ek badi, aur
har ek daga, aur raakron,
aur dah, aur s&n badgoion ko
chhorke,
2 Un bachchon ki manind jo isi
dam paida hue kalam ke khalis
dudh ke mushtaq ho, taki tum us
se bat/rite jao :
3 Kyiinki tum nc maza basil
kiya, ki Khudawand mihrban hai.
4 Tum us pas ae ; wuh ek zinda
patthar hai, jise admion ne to na-
pasand kiya, par Khuda ne use
chun liya, aur qimati jana ;
5 So tum bhi zinda pattharon ki
manind ruhani ghar bante jate
ho, aur kahinon ki muqaddas ja-
ma'at hue jate ho, taki ruhani
qurbanian, jo Yisu' jMasih ke
wasile Khuda. ko pasand hain,
guzrano.
6 Is waste kitab men bhi mazkur
hai, ki Dekh main, ek patthar Sai-
hiin men rakh deta hiin, jo kone
kA sira, aur chuna hiia, aur qimati
hai; aur jo us par iman lawe,
hargiz sharminda na hoga.
7 So wuh tumhare waste, jo iman
lae ;ho, qimati hai : par jo iman
na lae, un ke liye wuhi patthar,
jise bananewalon ne radd kiya,
kone ka sira hua,
8 Aur thokar khilanewala pat-
thar, aur thes dilanewali chatan
hiia : so yih we hain, jo sarkash
hoke kalam se thokar khate hain,
jis ke liye we muqarrar bhi hue.
9 Lekin tum chuna hua khan-
dan, ba.dsh.ahi kahanat, muqaddas
qaum, aur khass log ho, taki tum
us ki kb.ubia.ri zahir karo, jis ne
1 PATHAS, U. III.
303
tumhen tariki se apni 'ajib roshni
men bulaya.
10" Turn &ge qaum na the, par
ab Khuda ki qaum ho ; age turn
par rahmat na tin, par ab turn
par rahmat htii.
11 Ai piya.ro, main turn se yun
jaise pardesion aur rausafiron se
minnat karta him, ki turn jismini
khwiihishon se jo jan ke mu-
qabil larai karti hain, parhez
karo ;
12 Aur apni chalan gair qaumon
ke bleb neki ke sath rakho : taki
we jo tumhen badkar janke tum-
hari badgoi karte ham, tumhare
nek kamon par nazar karke, us
din, jab un par nigkh ho, Khuda
ka, jalal zahir kareri.
13 Fas bar ek hukumat ke, jo
insan ki taraf se ]iai, Khudawand
ke liye tabi' raho ; badshah ke, is
liye ki wuh sab se buzurg hai ;
14 Aur hakim oij ke, is liye ki
we us ke bheje hue hain, taki bad-
karon ko saza den , aur nekokaron
ki ta'rif karen.
15 Kytinki Khuda kj marzi yiin
hai, ki turn achchhe 'amal karke
ahmaqou. ki nadani ka muiih band
kar rakho :
16 Aur apne tarn azad jano;
par apni azadi ko bad! ka parda
na karo, balki ap ko Khuda ke
banda jano.
1 7 Sab ki hurmat karo. Bhaion
se ulfat rakho. Khuda se daro.
Badshah ki 'izzat karo.
18 Ai chakaro, kamal adab se
apne khawindon ke tabi' raho;
na sirf nekon aur lialimon ke,
balki kaj-mizajon ke bhi.
19 Kyunki agar koi Khuda, par
nazar karke be-insafi se dukh
uthakar sabr kare, to yih fazilat
hai.
20 Ki agar turn ne gunah karke
tamancha khae, aur sabr kiya, to
kaun sa fakhr hai ? par agar neki
karke dukh pate, aur sabr karte
ho, us men Khuda ke nazdik tum-
hari fazilat hai.
21 Kyunki turn isi ke iiyebulae
gaye ho : ki Masfli bbi hamarc waste
dukh Ipake ek nanuina hamare
liye chhor gaya hai, taki turn us
ke naqsh i qadam par chale jao.
22 Us ne gunah na kiya, aur us
ki zuban men chlial bal na paya
gaya.
23 Wuh giilian knake gab na
deta tha, ; aur dukh pake dham-
kata na tha ; balki apne tain us
ke, jo rasti ke sath insaf karta
hai, stmurd karta tha :
24 W uh ap hamare gunahon ko
apne badan par uthake salib par
charh gaya, taki ham gunahon ke
haqq men marke rastbazi men
jien : un koron ke sabab se jo us
par pare, tain change hue.
25 Kyunki turn bhataki hiii
bheron ki manind the, par ab apni
janon ke Garariye aur Nigahban
pas pbir ac ho.
Ill BAB.
1 TSl tarah, ai 'aurato, turn
J_ apne shauharon ke tabi'
raho, ki agar kai ek un men se
kalam >ko na mante hem, to we
bagair kalam ke apni 'auraton ki
chalan se naf'a men milen ;
2 Jis waqt tumhari pak chalan
ko, jo khauf ke sath hai, dekhen;
3 Aur tumhari eingar zahiri na
ho, jaise sir gundhna, aur gatma
aur tarah tarah ke kapre pahinna ;
4 Balki chahiye, ki wuh dil ki
poshida insaniyat ho, jo gair-fani
hai, ya'ne, halim aur garib mizaj,
aur yihi Khuda ke age beshqimat
hai.
5 Isi tarah muqaddas 'auraten
bhi jo agle zamane men Khuda
par bharosa rakhti, ap ko san-
warti, aur apne apne shauharon
ke tabi' rahti thin:
6 Chunanchi Sarah Abiraham ki
farmanbardari karti, aur use khu-
dawand kahti thi : so turn bhi us
ki betian ho, agar nekian karo,
aur kisi khauf se bairan na ho.
7 Waisa hi, ai sbaubaro, turn bbi
danai se un ke sath raho. aur 'aurat
304
konazuk paidaish samajhkar'izzat
do, aur jano, ki zindagi ki miras
ki ni'amat men turn donon shank
ho, taki tumhari du'aen ruk na
jaen.
8 Garaz, sab ke sab ek-dil ho;
hamdardho; biradaranamuhab-
bat rakho ; rahm-dil aur khush-
kho hoo :
9 Badi ke 'iwaz badinakaro;
fall ke 'iwaz gali na do ; balki us
e khilaf barakat chaho ; ki turn
jante ho, ki turn barakat ke waris
hone ko bulae gaye lio.
1 0 Jo kof chahe, ki zindagi se
khush ho, aur acbchhe dinon ko
dekhe, so apni zuban ko badi se,
aur apne honthon ko daga ki bat
bolne se baz rakhe ;
11 Badi se kinara kare, aur neki
par 'amal kare ; sulh ko dhundhc,
aur us ka pichha, kare.
12 Kyiinki Khudawand ki nigah
rastbazon par, aur us ke kan un
ki niinnat par hain ; par Khuda-
-\vand ka chihra badkaron ka
mukhalif hai.
13 Aur agar turn neki ki pairaui
kiya karo, kaun hai jo turn sc
badi kare ?
14 Par agar turn rastMzf ke
sabab dukh bhi pao, to nekbakht
ho, aur un ke darane se mat daro,
aur na ghabra. jao ;
15 Balki Khudawand Khuda ko
apne dilon men muqaddas jano ;
aur hamesba musta'idd raho, ki
harek ko,jo turn se us mnmed ki
babat jo turn hen hai piichhe, fa-
rotanf aur adab se jawab do :
16 Aur dil nek rakho ; taki we
jo tumhen badkar janke turn ko
bura kahte, aur tumhari Masibi
aclichhf chal par la'n ta'n kartc
hain, sharniinda hon.
17 Kyiinki agar Khuda ki marzi
yun hai, ki turn bhala karkc dukh
pao, to yih us se" bihtar hai, ki
bura, karke dukh pao.
IS Kyiinki Masih no bin ek bar
gunahon ke waste tlukh uthaya,
ya'ne, rastbaz ne na-raston ke
liye; taki wuh ham ko Khuda ke
1 PATRAS, III. IV.
pas pahunchae, ki wuh jism ki
ru se to mara gaya, Iekin lliih se
zinda kiya gaya :
19 Aur us se un ruhon ke pas
jo qaid thin jake manadi ki:
20 Jo age na-farmanbardar thin,
jis waqt ki Khuda ka sabr Nuh
ke dinoij, jab kishti taiyar hoti thi,
intizar karta raha, jis men thori
janen, ya'ne, ath admi, pani se
sahih salamat bach gaye.
21 Us ki manind baptisma (jo
badan ka mail chhurana iiahin,
balki nekniyati se Khuda ko jawab
dena hai,) Yisu' Masih ke jf uthnc
kc wasile ab ham ko bhi baehata
hai:
22 Wuh asman par jake Khuda,
ke dahinc hai, aur firishta, anr
ikhtiyar aur qudratwale us ke
tabi' hain.
IV BAB.
1 T)AS jis hai men ki Masih
JL ne hamare waste jism men
dukh uthaya, to turn bhi usi ira.de
ke hathyar bandho; kyiinki jis
ne jism men dukh uthaya, so gu-
nah se baz raha ;
2 Yahan tak, ki adnuon ki buri
khwahishon ke mutabiq nahfn,
balki Khuda, ki marzi ke muwafiq
jism men apni baqi 'umr katta
hai.
3 Is waste ki hamari jitni'umr
gairqaurnon ki Ithushi ke muwafiq
Earn karne men guzri, wuhi bas
hai, ki tab hi ham hawa o hawas,
shahwatou, inai ki mastion, auba-
shion, shariib-khvvarion, makruh
butparastioix men waqt kntte the :
4 Aur we ta'ajjub karte hain, ki
turn us shuhdapan ki fazuli men
un ke sath nahm jatc, aur badgoi
karte hain.
5 We us ko, jo zindon aur mur-
don ka insaf kai'ne j>ar taiyar hai,
hisab deuge.
6 Ki murdon ko bhi Inji'l is liye
sunai ga}'i, ki we admion ke age
jism ki rah se gunahgar thahren,
lekin Khuda, ke age ruh se jiwen.
1 PATRAS, IV. V.
305
7 Par sab chi'zon ka akhir naz-
dik hai ; is Iiye hoshyar, aur du'a
karte hue jagte raho.
8 Sab se pahle ek diisre ko shid-
dat se piyar karo ; kyiinki inu-
babbat bahut gunahon ko dhamp
deti hai.
9 Apas men be kurkurae mu-
safir-dost raho.
10 Harek jis qadr uskonramat
mill, so use un ki manind, jo Khuda
ke tarah tarah ke fazl kc ac'hchhe
khansaman ham, ek diisre ki khid- |
mat men kharch karo.
11 Agar koi bole, towuh Khuda
ke kalam ke mutabiq bole ; agar
kof khidmat kare, to itni kare,
jitna use Khuda ne maqdiir diya
hai ; taki sab bat men Yisii' Masih
ke wasile Khuda ka jalal zahir ho :
jalal o qudrat hamesha usi ke
iiye hai. Amfn.
12 Piya.ro, turn us tancwali ag
se, jo azmane ke Iiye turn par ai,
ta'ajjub na karo, ki goya tum-
hara 'ajab hai hiia hai :
18 Balki is sabab se khushi
karo, ki turn Masih ke dukh on
men sharik ho ; taki us ke jalal
ke zahir bote waqt turn be-nilm-
yat khush o khurram ho.
14 Agar Masih ke nam ke sabab
turn par la'n ta'n ho, to turn mu-
barak bo ■ kyiinki jalal ki aur
Khuda ki nib. turn par saya karti
hai : we to us par kufr bakte,
par turn se us ka jalal zahir hota
hai,
15 Khabardar, aisa na ho, ki
turn men se koi khuni, ya chor,
ya badkar, ya auron ke kam
men dakhl karnewala hoke dukh
pawe.
16 Par agar koi Kristian hone
kc sabab se tlukh pawe, to na
sharmawe, balki is sabab se Khuda.
ka jalal zahir kare.
17 Kyiinki ah waqt pahuncha
hai ki Khuda ke ghar par 'adalat
skurif bo : pas agar ham se shurii'
hai, to un .ka, jo Khuda ki Jnjfl ke
talii1 nahm, kya anjam hoga ?
18 Aur agar- rastbaz dushwari
se bach jaweii, to be-dmon aur
gunahgaron ka thikana kakan ?
19 Pas jo Khuda ki marzi ke
muwafiq dukh pate bain, so us
ko Khaliq i ammjankar nekokari
karte hue apni janon ko us ke
supurd karen.
V BAB.
1 f\ISSlSON se jo tumhare
v^J bich ham, main jo mi ke
sath qissis aur Masih ki aziyat-on
ka gawah, aur us jalal men jo
zahir hoga sharik ban, iltimas
karta hun ;
2 Ki turn Khuda ke us galla ki
jo tumhare bich hai pasbani karo ;
lacharf se nahin, balki khushi se;
aur na-rawa naf'a ke Iiye nahin,
balki dil-khwahi se nigahbani
karo ;
3 Aur Khuda, wand ki miras ki
khawindi na karo, balki galla
ke live namiina bauo.
4 Aur jab sardar Garariya zahir
hoga, tab turn jalal ka aisa har
paoge, jo murjhata nahm.
5 Isi tarah turn, ai jawano, qissi-
son ke tabi' raho. Balki sab ke
sab ek diisre ke tabi' raho, aur
iarotani ka libas pahino ; kyiinki
Khuda magriiron ka. samhna kar-
ta, aur farotanon ko fazl bakhshta
hai.
6 So turn Khuda ke zorawar
hath ke tale dabe raho, tiki wuh
tumheii waqt par sarfaniz kare :
7 Aur apni sari" filer us par dal
do ; kyiinki us ko tumhari filer
hai.
8 Iloshyar aur jagte raho: ky-
iinki tnmhara mukhalif Shaitau
garajnewale babar ki manind
dhundhta phirta hai, ki kis ko
phar khawe :
9 Turn iman men mazbiit hoke
us ka muqabala karo, aur jan
rakho, ki aise hi dukh tumhare
bhai jo dunyii men bain uthate
hain.
10 Ab Khuda jo kamal fazl
karta, jis ne ham ko apnc jalal i
306
2 PATRAS, I.
abadi ke liye Masih Yisii1 se bu-
laya hai, ap hi turn ko thora sa
dukh sahne ke ba'd taiyiix, maz-
but, ustuwar, paedar kare.
11 Jalal aur qudrat abad talc
usi ka hai. Am in.
12 Main tumhen Silwanns ki
ma'rifat, jo merf danist men diya-
•natdar boai hai, mukhtasar men
likhke nasihat karta, anr gawahi
deta him, ki yihi Khuda ka sach-
cha fazl hai jis par turn qaim ho.
13 Babul ki kalisiya jo tumhare
sath barguzida hui, aur mera beta,
Marqus tumhen salam kahte hain.
14 Turn apas men muhabbat ka
bosa lcke ek dusre ko salam karo.
Turn sab ki, jo Masih Yisii' men
ho, salamati ho we. Amin.
PATRAS Ki DUSRA KHATT.
I BAB.
I QIIAMAM
lIIAMAM Patraskf taraf
, jo yisii' Masih ka banda
aur rasul hai, un ko jinhon ne
hamare Khuda aur Bachanewale
Yisu' Masih ki rastbazi se aisa
iman paya, jo hamare iman ka
ham-qimat hai :
2 Khuda aur hamare Rhuda-
wand Yisu' Masih ki pahchan se,
fazl aur salamati tumhare liye
ziyada hot! jawe.
3 Chunanchi us ki khudai ki
qudrat ne hameu sab chizen, jo
zindagi aur dindari se ta'alluq
rakhti hain, us ki pahchan se
'inayat kin, jis ne ham ko jalal
aur nelci se bulaya :
4 TJn ke wasile nihayat bare
aur qimati wa'de ham se kiye
gaye ; taki turn us gandagi se, jo
dunya men buri khwahish ke
sabab hai, chhiitka-r un ke wasile
tab i' at ilahi men sharik ho jao.
5 Aur is waste turn us men
kamal koshisli karke apne iman
par neki, aur neki par 'irfan ;
6 Aur 'irfan par parhezgari, aur
parhezgari par sabr, aur sabr par
dindari ;
7 Aur dindari par biradarana
ulfat, aur biradanuia ulfat par
muhabbat barhao.
8 Ki ye chizen agar turn men
lion, aur barhti bbi jawen, to turn
ko hamare Khuda wand Yisii1 Ma-
sih ki pahchan men gafil aur be-
phal na hone deiigi.
9 Par jis ke pas yih chizen nahhi
hain, wuh andha, aur ankhen
miindta hai, aur apne agle guna-
hon ke dhoe jane ko bind baitha.
10 Is liye, bhaio, ziyadatar ko-
shisli karo, ki tumhari bulahat
aur barguzidagi sabit ho : kyiinki
agar turn aisa karo, to kabhi na
giroge :
11 Balki turn hamare Khuda-
wand aur Bachancwale Yisu' Ma-
sih ki abadi badshahat men bari
'izzat ke sath dakhil hoge.
1 2 Is liye main yih baten tum-
hen yad dilane se kabhi gafil na
hunga, agarchi turn waqif ho,
aur is sachai par jo ab zahir hiii
qaim ho.
13 Balki main ise wajib janta
E3ZO!
istte of Peter- Deuxieme epitre de Pierre
2 PATRAS.
hiin, ki jab tak is khaima men
hun, tumhen yad dila dilake
ubhanin ;
14 Kyiinki main janta hun ki,
jaisii haniare Khudawand Yisii'
Masih ne mujti par zabir kiya,
wuh waqt. jis men mera khaima
giraya jiie, nazdik pahuneha hai.
15 So main koshish men huh, ki
turn mere kuch karne ke ba'd in
baton ko hainesha yad rakho.
16 Kyiinki ham ne, na failsufi
ki kahanion ka pichha karke,
balki ap us ki buzurgike dekhne-
wale hoke, apne Khudawand Yisit*
Masih ki qudrat aur ane ki khabar
tumhen df.
17 Ki us ne Khuda Bap se'izzat
o hurmat paf, jis waqt nihayat
bare jalal se us ko aisi awaz ai, ki
Yih mera piyara Beta hai, jis se
main razi hiin ;
18 Aur ham ne, iab us ke sath
mnqaddas pahar par the, yih awaz
asman se ati sunt.
19 Aur hainara bin nabion ka
kalam hai, jo ziyada qaim hai ;
aur turn achchha karte ho, jo yih
samajhkar is par nazar karte ho ;
ki wuh ek cSirag hai, jo andheri
jagah men, jab tak pan na phate,
aur subh ka tara tumhare dilon
men zahir na howe, roshni
bakhshta hai ;
20 Yih sab se pahle jankc, ki
kitab ki koi pesbingoi ap se nahfn
khulti.
21 Kyiinki nubuwat Id hat admi
ki klvwahish se kahili nahin hiii :
balki Khuda ke muqaddas log
Riili i Quds ke buhvae bolte the.
I. II.
307
II BAB.
1 TAISE jhuthe nahi us qaum
*J men the, waise jhuthe mu-
'allim turn men hhi honge, jo halak
karnewali bid' at en parda men ni-
kaleijge, aur us Khudawand ka, jis
neunhenmol liya, inkar karenge;
aur ap ko jald halak karenge.
2 Aur bahutere un ke fasad ki
pairaui karenge : un ke sabab
se rah i rast ki badnami hogi.
3 We apne lalach se baten bana-
kar turn ko saudagari ki tarah
apne naf a ka sahah thahrawenge :
saza ka hukm, jo muddat se un
par hiia, ane men der nahin karta,
aur un ki halakat iinghti nahin.
4 Kyiinki Khuda, ne gunahgar
firishton ko na chhora, balki ta-
riki ki zanjiron se bandhkarja-
hannam men dalke hawala kiya,
taki 'adalat ke din tak un ki ni-
gahbani ho :
5 Aur aglf dunya ko hhi na
chhora, balki turns ke pani ko
be-dinon ke alam par bhejkar
athwen shakhs iSuh ko, jo rast-
bazi ka manadi karnewala tha,
bacha liya ;
6 Aur Sadiim aur 'Amurah ke
shahron ko khak siyah karke,
nest o nabud hone ka hukm far-
make, unhen ayanda ko bedinon
ke liye namiina bana rakba ;
7 Aui* rastbaz Liit ko jo shariron
ki napak chalon se ranjida tha,
rihai bakhsbi :
8 (Ki wuh rastbaz un men rahkar
un ke be-shar'a 'amalon ko dekh
sunke liar roz apne sachche dil
ko shikanja men khmchta tha;)
9 Pas Khudawand dindaron ko
imtihan se chhurana, aur bedinon
ko 'adalat ke din tak saza ke liye
rakhna janta hai:
10 Khususan un ko, io napak
shahwaton se jism la pairaui
karte, aur hukiimat ko nachiz
jante hain. We dhith, o khud-
pasand hain, aur 'izzatwalon ko
be-dharak badnam karte hain.
1 1 Agarchi firishta, jo zor aur
qudrat men un se barhkar hain,
Khudawand ke age un par nalish
karke ta'na nahin. dete.
12 Lekin ye, un janwaron ki
manind jo zati be-'aql hain, aur
shikar aur halak hone ke liye
paida hue, un chizon ki, jin se
we na-waqif hain, badnami karte
hain, aur apni kharabi men halak
honge ;
308
■ 2 PATRAS, II. III.
13 We apni badi ka badla pa-
wenge ; we din ko 'aiyashi karni
khushi jante ham. We dag hafri,
aur *aib ham, aur tumhare sath
kbake ajmi dagabazion se 'aish o
'ishrat karte hain ;
14 Un ki ankhen zina se bhari
hain, aur gunah se ruk nahin
saktm ; we be-qiyairum par jal
dalte hain : un ka dil lalachon
men mashshaq hai; we la'nat ki
auiad hain :
15 We sidhi rah chhorkar bha-
takc hain, aur Busur ke bete
Bala'am ki rah par bo liye hain,
jis ne narasti ki mazdiiri ko 'aziz
jana:
16 Us ne apni khatakari par
ilzam paya : ki be-zuban gadhc
ne admi "ki tarah bolkar us nabi
ki diwanagi ko rok rakha.
17 We siikhe kue hain; we
badlianhain, jinhen andhi daurati
hai ; abadi tariki ki siyahi un ke
liye dhari hai.
18 We ghamand ki behnda
bakwaskarke, unhenjo gumrahon
men se saf bach nikle the, jismani
shahwaton aur napakion men
phansate hain.
19 We un se azadagi ka "wa'da
karte, par ap kharabi ke gulam
bante hain ; kyunki jis ka koi
maglub hua, so usi ka, gulam
hai.
20 So agar we Khudawand aur
Baehanewale Yisu' Masihkipah-
chan ke sabab dunya ki atuda-
gion se bachkar un men phirke
phansen, aur magliib hon, to un
ka pichhla hai pahle se badtar
lio chuka.
21 Kyunki rasti ki rahnajanna,
un ke liye is se bihtar tha, ki
jankar us muqaddas hukm se, jo
imhen sompa gaya, phir jawen.
22 Par yih sachem masal un
parthik ati hai, ki Kutta apni qai
ki taraf, aur dhoyf hui siiarni
daldal men. lotne ko phiri hai.
in BAB.
1 ? 4 ZlZO, main tumben ah
X3L yih diisra khatt likhta
hiin ; aur donon se tumhare pak ■
dil ko yad dilane ke taur par
ubharta hun :
2 Taki turn un baton ko, jo
muqaddas nabi'on ne peshtar kaha,
aur us hukm ko jo ham ne, ki
Khudawand ke aur Baehanewale
ke rasiil hain, kiya, yad rakho.
3 Aur yih pahle jan rakho, ki
akhiri dinon men hansi thatthe
karnewale awenge, jo apni buri
khwahiskon ke muwafiq chalenge,
4 Aur kahenge, ki Us kc aae
ka. wa'da kaban ? kyunki jab se
bapdade so gaye, sab kuchh jaisa
khilqat ke shuru' men tha, ab tak
waisa hi hai.
5 Ki we ise jan bujhke bhul gaye,
ki Khuda. ke kalam se asman
muddat se hain, aur zamin pani
ke bahar aur pani ke andar bhi
qaim rahi :
6 Un kc sabab se agli dunya
pani men diibkar haiak hui:
7 Par asman o zamin jo ab hain,
usi kalam se mahfuz hain, aur us
din tak, ki bedi'non ki 'adalat aur
hulakat ho, jalane ke liye baqi
rahenge.
8 Par, ai 'azizo, yih bat turn par
chhipi na rahe, ki Khudawand ke
nazdik ek din hazar haras, aur
bazar haras ck din ke harabar
hain.
9 Khudawand apne wa'don ki
babat susti nahin karta, jaisa
ha'ze susti samajhte hain ; par is
liye hamari babat sabr karta, ki
kisi ki halakat nahin chahta,
balki chahta hai, ki sab tauha
karen.
10 Lekin Khudawand ka din, jis
tarah rat ko chor ata hai, awega •
aur usi men asman sannate kc
sath jate rahenge, aur 'anash*
jalkargudaz ho jaenge, aur zamin
un karigarion samet, jo us men
hain, galjaegi.
11 Pas jab ki yih sab chizen
1 YUIIANNl, I.
gudaz honewali hain, to turn ko
pak ehalan aur dindari men kaisa
banna lazim hai,
12 Aur ki turn Khuda ke us din
ke ane ke muntazir aur mushtaq
ho, jis men asman jalkar gudiiz
ho jaenge, aur 'anasir jalkar pighal
jaenge ?
13 Par ham naye &sman aur
aur nayi zami'n ki, jin men rast-
bazl basti hai, us ke wa'da ke
muwifiq intizari karte hain.
14 Is waste, ai 'azizo, un chizon
ke muntazir rahke koshish karo,
ki turn be-dag, aur be-'aib, sala-
mati se us ke hiiziir hazir ho.
15 Aur hamare Kbudawand ka
der karna apni najat jano ; cbu-
nanchi hamare piyare bbai Puliis
ne bhi us danai ke muwafiq, jo
309
use 'inayat hui, turnhen likha
hai ;
16 Aur sare khatton men in
baton ka zikr kiya hai ; un men
kitni baten hain, jin ka samajhna
mushkil hai, aur we jo jahil aur
be-qiyam hain, un ke ma'non ko
bhi dusri kitabon ke mazmunon
ki tarah apni halakat ke liye
pherte hain.
17 Is waste, piyaro, jab ki turn
age se agah ho gaye, apni khabar-
dari karo, ta na howe, ki shariron
ki bhul ki taraf khiuchejake apni
ustuwari sejate raho.
18 Balki hamare Khudawand
aur Bachanewale Yisu' Masih ke
fazl aur pahchan men barhte jao.
Usi ka jalal ab hai aur abaci tak
hoga. Amin.
YUHA^A KA PAHLA KHATT.
I BAB.
1 ^IKDAGl ke Kalam ki
JLi babat, jo shunT se tha,
jise ham ne suna, aur apni ankhoii
se dekkti, aur tak rakka, aur
hamare hathon ne chhiia, ham
khabar dete hain ;
2 (Kyiinki zindagi zahir hui, aur
ham ne use dekha, aur ham gawahi
dete hain, aur us hamesiia ki
zindagi ki khabar turn ko dete
hain, jo Bap ke pas thi, aur ham
par zahir hut;)
3 Jo kuchh ham ne dekha aur
suna, us ki khabar tumhen dete
hain ; taki turn bhi hamare sath
mel rakho ; aur hamara mel Bap
ke sath, aur us ke Bete Yisu
Masih ke sath hai.
4 Aur ham yih baten tumhen
is waste likhte hain, ki tumhari
khushi piiri ho.
5 Aur wuh khabar jo ham ne us
se sum', aur phir tumhen dete
hain, so yihi hai, ki Khuda mil
hai, aur us men tariki zarri bhi
nallin.
6 Agar ham kahen, ki ham us
se mel rakhte hain, aur tariki
men ehalte hain, tojhiithe hain,
aur sach par 'amal nahm karte ;"
7 Par agar hara mir men chalen,
jis tarah wuh mir men hai, to
ham apas men mel rakhte hain,
aur us ke Bete Yisii' Masih ka
lahu ham ko sare gunah se pak
karta hai.
8^ Agar kahen, ki ham begunah
hain, to ham apne tain fareb dete
First Epistle of John- Premiere epltre de Jean
310
1 YlTHANNA, I. XL
ham, aur sackai ham men na-
hin.
9 Agar liam apne gunahon ka
iqrar karen, to wuh hamare gu-
nahon ke irm'af karne, aur hamen
sari narasti se pak karne men
wafadar aur Yidil hai.
10 Agar ham kahen, ki ham ne
guniih nahin kiya, to ham use
jhutlate hain, aur us ka kalam
ham men nahin hai.
II BAB.
1 ~\ XERE bachcko, main ye
Jxl baten tumhen li khta
liun, taki turn gunah lia karo.
Aur agar koi gunah kare, to Yisii'
Masih jo sacliq hai, Bap ke pas
hamara wakil hai :
2 Aur wuh hamare gunahon ka
k afar a hai ; faqat hamare guna-
hon ka nahin, balki tamam dunya
ke gunahon ka bhi.
3 Agar ham us ke hukmon par
'amal karen, to ham is se jante
hain, ki ham ne us ko jana.
4 Wuh jo kahta hai, ki Main
use janta hup, aur us ke hukmon
par 'amal nahin karta, so jhutha
iiai, aur sachai us men nahin.
• 5 Par wuh jo ns ke kalam par
'amal kare, yaqinan us incnKliuda
ki muhabbat kamil hai : ham is hi
se jante hain, ki ham us men hain.
6 Wuh jo kahta hai, ki main us
men bosta hup, chahiye ki jaisa
wuh chalta hai, waisa ap chale.
7 Bhaio, main tumhare liyc koi
naya hukm nahin likhta., magar
purana hukm, jo turn ko shuru
se mili. Purana hukm wuh
kalani jo hai, turn ne shuru' sc
suna.
8 Phir ek naya. hukm tumhen
likhta hun, jo us men aur turn
men sach hai : kyiinki tariki guzar
gayi, aur haqiqi niir ab chamakta
hai.
9 "Wuh jo kahta hai, ki main
roshm men hun, aur apne bhai
se dushinani rakhta hai, ab tak
tariki men hai.
10 Wuh jo apne bhai se mu-
habbat rakhta hai, ujale men
rahta hai, aur us men tliokar ka
b&'is nahin hai-
1 1 Par jo apne bhai se dush-
mani rakhta, tariki men hai, aur
tariki men chalta hai, aur nahin
janta ki kidhar chala jata hai ; ky-
iinki tai'iki ne us ki ankhen andhi
fear di hain.
12 Ai bachcho, main tumhen
likhta hun ,- kyiinki tumhare gu-
nah us ke nam se mu'af hue.
13 Ai aba, main tumhen likhta,
hun ; kyiinki use jo shuni' se tha,
turn ne jana. Ai jawano, main
tumhen likhta hup ; kyiinki turn
us sharfr par galib hiie ho. Ai
larko, main tumhen likhta hun ;
kyiinki turn ne Bap ko jana hai.
14 Ai aba, main ne tumhen
likha hai; kyiinki jo shurii' se
tha, turn ne use jana. Ai jawano,
main ne tumhen likha hai; ky-
uuki turn mazbut ho, aur KTruda
ka kalam turn men basta hai, aur
turn us sharir par galib hue ho.
15 Dunya aur dunya ki chi'zon
ki muhabbat na rakho. Jo koi
dunya ki muhabbat rakhta hai,
us men Bap ki muhabbat nahin.
16 Kyiinki bar ek chiz, jo dunya.
men hai, ya'ne,jism ki khwahish,
aur ankh ki khwahish, aur zin-
dagi ka. gurur, Bap se nahin,
dunya se hai.
17 Aur dunya aur us ki khwa-
hish guzar jati hai ; lekin jo
Khuda ki marzi par chalta, wuh
abad tak rahta hai.
18 Ai bachcho, yih akhirizamana
hai : aur jaisa turn ne suna. hai,
ki Masih ka mukhalif ata hai, so
abhi bahut se Masih ke mukhalif
hue hain ; is se ham jante hain,
ki yih akhiri zamana hai.
19 We ham men sc nikle, magar
ham uiqsi se na the : kyiinki agar
we ham men se hote, to hamare
sath rahte ; par we nikle, taki
zahir howen, ki we sab ham men
se na the.
20 Aur turn ne Us Muqaddas se
masah paya, aur sab kuchh jante
ho,
21 Main ne turn ko na is waste
likha, ki turn sach ko nahin jaute ;
par is liye ki timi use jante ho,
aur yih, ki koi jhiith sach men se
nahin hai.
22 Kaun jhiitha hai, magarwuh
jo inkiir karta hai, ki Yisu' wuh
Masih nahin ? jo Bap aur Bete
ka inkar karta hai, wuhi Masih
ka mukhalif hai.
23 Jo koi Bete ka inkar karta
hai, so Bap ko nahin manta.
24 Isi "waste jo turn ne shuru'
se suna hai, wuhi turn men base.
Agar wuh jo turn ne shurii1 se
suna hai, turn men rahe, to turn
bhi Bete aur Hap men rahoge.
25 Aur yihi wa'da hai, jo us ne
ham se kiya, ya'ne, hamesha ki
zindagi ka.
26 Main ne ye oaten turn ko un
ki babat jo tumhen fareb dete
hain likhm.
27 Jo masah turn ne us se paya
turn men rahti hai, aur turn is ke
muhtaj uahin ki koi tumhen sik-
kawe ; balki jaisa wuh masah
tumhen sab baten sikMta hai, aur
sach hai, jhiith nahin, aur jaisa u.s
ne tumhen sikhaya, waise turn us
men raho.
28 Ab, ai bachcho, turn us men
raho, tiki jab wuh zahir liowe,
to ham be-panva hon, aur us ke
ate waqt us ke age sharminda na
howcn.
29 Agar jante ho ki wuh rast-
baz hai, to jante ho ki har ek
skakhs, jo rastbazi karta hai, us se
paida hua hai.
Ill BAB.
1 -rvEKHO, kaisi muhabbat
J_7 Bap ne ham se ki, ki ham
Khuda ke farzand kahlawen; is
waste dunya ham ko nahin janti,
ki us ne us ko nahin jana.
2 Fiyaro, ab ham Khuda ke far-
zand hain ; aur yih to ab tak zahir
nahin hota, ki ham kya kuchh
1 YUHANNA, H. III. 3H
honge : par ham jante hain, ki
jab" wuh zahir hoga, ham to us ki
manind honge ; kyunki ham use
jaisa wuh hai waisa dekheuge.
-3 Aur jo koi us se yih ummed
rakhta hai, wuh apne tain, jaisa
wuh pak hai, waisa hi pak karta
hai.
4 Jo koi gunah karta hai, so
khilaf i shar'a karta hai ; kyiinki
gunah khilaf i shar'a hai.
5 Aur turn yih jante ho, ki wuh
zahir hua, taki hamare gunahon
ko utha le jawc ; aur us men gu-
nah nahin.
0 Jo koi us men bast a hai, gu-
nah nahin karta ; jo koi gunah
kiya karta hai, us ne use na
dekha, aur na jana.
7 Ai bachcho, tumhen koi fareb
dene na pawe ; jo koi rastbazi
kiya karta hai, so riistbaz hai,
jaisa wuh rastbaz hai,
S Jo koi gunah kiya karta hai,
so Shaitan ka hai ; ki Shaitan
shuru' se gunahgar hai. Khuda ka
Beta is liye zahir hua, ki Shaitan
ke kamon ko nest kare.
9 Jo koi Khuda se paida hua hai ,
gunah nahin kiya karta j kyunki
us ka tukhni us men rahta hai,
aur wuh gunah kar nahin sakta;
kyunki Khuda se paida hua hai.
10 Isi se Khuda ke farzand aur
Shaitan ke farzand zahir hain ; jo
koi rastbazi kiya nahin karta, aur
wuh jo apnc -bhai se muhabbat
nahin rakhta, Khuda ka nahin.
11 Kyunki wuh kkabarjoham
ne shurii' se sum', yihi hai, ki ham
apas men muhabbat rakhen.
12 Qain ke manind nahin, jo us
sbarir ka tha, aur apne bhai ko
qatl kiya. Aur us ne kyun use
qatl kiya ? la waste ki us ke kam
bare the, aur us ke bhai ke kam
rast.
13 Mere bhafo, agar dunya turn
se dushmani kare, ta'ajjub na karo.
14 Ham to jante hain, ki ham
maut se guzarke zindagi men. iie,
kyiinki ham bbaion se' muhabbat
rakhte hain. Jo apne bhai se
312
1 YUHANJSA, III. IV.
muhabbat nahin rakhta, so maut
men rahta hai.
15" Jo koi apne fthil se dushmam
rakhta hai, khiim liai : aur turn
jante bo, ki kisi kliuiii men hayat
i abadi nahin basti.
16 Ham ne is se muhabbat ko
jana, ki us ne hamare "waste apm
jan somp di ; aur lazim hai, ki
bam bhi bhaion ke waste apm
jan dewen.
17 Par jis kisi pas dunya ka mal
ho, aur wuh apne bbai ko muhtaj
dekhe, aur apne tain rahm se baz
rakhe, to Khuda ki muhabbat us
men kyihikar basti liai ?
IS Mere bachcho, chahiye ki
bam kalam aur zuban se nahin,
balki kam aur sachai se muhabbat
rakhen.
19 Aur is se ham jante bain, ki
ham sachai ke bain, aur us ke
age apni khatir-janfai karenge. I
20 Kyiinki agar hamara dil ha-
men ilzam de, Khuda, to hamare
dil se bar a hai, aur sab kucbh
janta hai.
21 Piyaro, agar hamara dil ha- I
men ilzam na dc, to ham Khuda !
ke huzur be-parwa hain.
22 Aur jo kuchh ham mangte, i
us se pate hain • kyiinki ham us |
ke hukmon par 'amal karte, aur
jo kuchh use khush at& bajii kite
hain.
23 Aur us ka hukm y'ili hai, ki
Ham us ke Bete Yisii' Masih ke
nam par iman lawen, aur jaisa
us ne ham ko hukm diya, ham
a/pas men muhabbat rakhen.
24 Aur jo us ke hukmon par
'amal karta hai, yih us men, aur
wuh is men rahta hai. Aur us se,
ya'ne, Ruh se jo us ne hamen di
hai, ham jante hain, ki wuh ham
men rahta hai.
IV BAB.
1 A I piyaro, turn har ek nih
f\ ko yaqm na karo, balki
ruhon ko azmao, ki we Khuda ki
taraf se hain, ki nahm : kyiinki
bahut se jhuthe paigambar dunyii
men ae hain.
2 Turn is se Khuda ki Ruh ko
jante ho: ki Jo riih iqrar karti
hai, ki Yisii' Masih jism men zahir
hiia, wuh Khuda ki taraf sc
hai:
3 Aur jo ruh iqrar nahm karti,
ki Yisii' Masih jism men &y£,
Khuda ki taraf se nahin :'yihi Ma-
sih ki mukhnlif hai, jis ki khabar
turn ne suni, ki ati hai, aur wuh
ab dunya men a chuki.
4 Ai bachcho, turn to Khuda ke
ho, aur un par galib hue ho ; ky-
iinki jo turn men hai, so us se jo
duuya men hai bara hai.
5 We dunya. ke hain : is waste
dunya ki bolte hain, aur dunya
un ki sunti hai.
6 Ham Khuda ke hain : jo Khuda
ko pahchaiita hai, hamari sunta
hai ; jo Khuda, ka nahin, hamari
nabin sunta hai. Isi se ham sachai
ki ruh, aur gumraki ki ruh ki
pahchan lete hain.
7 Piyaro, iio, ham. ek dusre se
muhabbat rakhen : kyiinki mu-
habbat Khuda se hai; aur jo mu-
habbat rakhta hai, wuh Khuda se
paida hiia hai, aur Khuda ko jiah-
chanta hai.
8 Jis men muhabbat nahin, so
Khuda ko nahin janta ; kyiinki
Khuda muhabbat hai.
9 Khuda ki muhabbat jo ham
sc hai, is se zahir hilf, ki Khuda
ne apne iklaute Bete ko dunya
men bheja, taki ham us ke sabab
sc zindagi pawen.
10 Muhabbat is men nahin, ki
ham ne Khuda se muhabbat rak-
hf, balki is men hai, ki us ne
ham se muhabbat rakhi aur apne
Bete ko bheja, ki hamare giina-
hon ka kafara howe.
1 1 Piyaro, jab ki Khuda ne ham
se aisi muhabbat rakhf, to lazim
hai, ki ham bhi ek ek se muhab-
bat rakhen.
12 Kisi ne Khuda ko kabhi na-
hin dekha. Agar ham ek diisre
se muhabbat rakhen, to Khuda
1 YUHANNA, IV. V.
313
ham men rahta hai, aur us ki
muhabbat ham men kamil hui.
13 Ham isi se jante ham, ki ham
us men rahte hain, aur wuh ham
men, ki us ne apni Ruh men se
hamen diya.
14 Aur ham ne dekha hai, aur
gawahi dcte hain, ki Bap ne Bete
ko, jo dunya ka Bachanewala, hai,
bheja.
15 Jo koi iqrar kare, ki Yisri'
Khuda ka Beta hai, Khuda us
men aur wuh Khuda men rahta
hai.
16 Aur ham nc Khuda ki mu-
habbat ko jo ham se hai jana, aur
us par i'atiqad kiya. Khuda mu-
habbat hai; aur wuh jo muhabbat
men rahta hai, Khuda men rahta
hai, aur Khuda us men.
.17 Is se muhabbat ham men ka-
mil hoti hai, ki ham 'adalat ke
din be-parwa rahen ; kyiinki jaisa
wuh htii, waise hi ham is dunya
men hain.
18 Muhabbat men dahshat na-
hin, balki kamil muhabbat dah-
shat ko nikal deti hai : kyunki
dahshat men 'azab hai. Wuh jo
darta hai, muhabbat men kamil
nahin hua.
19 Ham us se muhabbat rakhte
haia, kyiinki pahilc us ne ham so
muhabbat rakhi.
20 Agar koi kahe, ki Main Khuda
se muhabbat rakhta hiin, aur apne
bhai se chishinam rakhc, jhiitha
hai; kyunki agar wuh apne bhai
se, jis ko us ne dekha, muhabbat
nahin rakhta hai, to Khuda se, jis
ko us ne nahui dekha, kyunkar
muhabbat rakh sakta hai ?
21 Aur ham ne us se yih hukm
paya hai, ki Jo koi Khuda se mu-
habbat rakhta hai, so apne bhai
se bhi muhabbat rakhc.
V BAB.
I TO koi iman lata hai,kiYisu
tl wuh! Masih hai, so Khuda
se paida hiia hai : aur jo koi Bap
ee muhabbat rakhta hai, wuh us
se bhi jo us se paida hua hai mu-
habbat rakhta hai.
2 Jab ham Khuda se muhabbat
rakhte hain, aur us ke hukmon
par 'amal karte hain, to is se jante
hain, ki ham Khuda ke farzandon
se bhi muhabbat rakhte hain,
3 Kyunki Khuda ki muhabbat
yih hai, ki ham us ke hukmon
par 'amal karey ; aur us ke hukm
bhari nahin.
4 Jo ki Khuda se paida hua hai
dunya par galib hota hai: aur
wuh galba, jis se ham dunya par
galib ate hain, hamara iman hai.
5 Kaun hai jo dunya par galib
hai, raagar wuhi jo iman lata hai,
ki YisiT Khuda ka Beta hai ?
6 Yih wuhi hai, jo pani aurlahu
ke sath aya, ya'ne, Yisu' Masih, jo
na faqat pani se, balki pani aur
lahii ke sath aya. Aur Riih wuh
hai, jo gawahi deti hai; ^kyunki
Eiih bar-haqq hai.
7 Ki tin hain, jo asman par ga-
wahi detc hain, Bap, aur Kalam,
aur Ruh i Quds : aur ye tinon ek
hain.
8 Aur tin hain, jo zamin par
gawahi dete hain, ruh, aur pani,
aur lahu: aur ye tinon ek par
muttafiq hain.
9 Agar ham admion ki gawahi
qabiil karey, to Khuda ki gawahi
us se ban hai ; kyunki Khuda ki
fawahi yihi hai, jo us ne apne
■e£e kc haqq men. di.
10 Jo ki Khuda ke Bete par
iman lata hai, gawahi ap men
rakhta hai : jo Khuda par iman
nahin lata, us ne us ko jhutha
kiya: kyunki us ne us gawahi
ko, jo Khuda ne apne Bete
ke haqq men di hai, yaqin nahin
kiya.
11 Aur wuh gawahi yih hai, ki
Khuda ne hamen hamesha ki zin-
dagi bakhshi, aur yih zindagi us
ke Bete men hai.
12 Jis ke sath Beta hai, us ke
sath zindagi hai : jis ke sath
Khuda. ka Beta nahin, us ke sath
zindagi nahin.
p
314
2 YUHANNA.
13 Main ne turn ko, jo Khuda
ke Bete ke nam par fman lac ho,
yih baten likhm, taki jano, ki ha-
mesha ki zindagi tumhare liye
hai, aur Khuda ke Bete ke nam
par fman lao.
14 Aur hamari dilerf jo us ke
age hai so yihi bai, ki agar ham
us ki marzi ke muwafiq kuchh
mangen, wuh hamari sunta hai :
15 Aur agar ham jante hain, ki
jo kuchh ham us se mangte hain,
wuh hamari sunta hai, to ham
jante ki jo kuchh ham ne us
se manga tha, so ham pate
hain.
16 Agarkof apnehhai kodekhe,
ki ck gunah karta hai, jo maut
tak nahin pahunchata, to wuh
mange, aur use zindagi bakhshi
jaegi ; yih mi ke haqq men hai,
jo aisa gunah nahin karte, jo maut
tak pahunchata ho. Aisa gunah
hai, jo maut tak pahunchata hai ;
main nahfn kahta, ki wuh us ke
liye suwal karc.
17 Har ek nii-rasti gunah hai:
par aisa gunah hai, jo maut tak
nahm pahunchata.
18 Ham jante hain, ki jo koi
Khuda se paida hiia hai, gunah
nahin karta ; baiki wuh jo Khuda
se paida hiia hai, apni hifazat karta
hai, aur wuh sharir us ko nahin
chhuta,
19 Ham jante hain, Id ham
Khuda se hain, aur ki sari dunya
buraf men pari rahti hai.
20 Ham jante hain, ki Khuda ka
Beta aya, aur hamen yih samajh
bakhshi, ki us ko jo haqq hai
janen, aur ham us men, jo haqq
hai, rahte hain, ya'ne, Yisii' Masik
men, jo us ka Beta hai. Khuda
c barhaqq, aur hamesha ki zindagi
yih hai.
21 Mere bachcho, turn but on se
ap ko bachae rakho. Amin.
YUHAOTA KA DUSRA KHATT.
1 /~\ISSfS k£ taraf se bargu-
^[j zida bibi ko aur us ke
farzandou ko, jinhcn main (aur
faqat main hi nahin, balki sab jin-
hon ne sachai ko jana hai,) sachai
se piyar karta bun ;
2 Us sachai ke sabab se jo ham
men rahti hai, aur lianiare sath
hamesha rahegi.
3 Fazl, aur rahm, aur salamatf
Bap Khuda, aur Bap ke Bete
Khudawand Yisii' Masih ki taraf
se, tumhare sath sachai aur mu-
habbat se rahen.
4 Main bahut khush hua, ki
main ne tere farzandou men se
kai ek ko us hukm ke mutabiq,
jo ham ko Bap se inila, sachai se
chalte paya.
5 Aur ab, ai bibi, main tujh ko
koi naya. hukm nahin, balki wuhi
jo ham shuru' se rakhte hain,
likhkar tujh se 'arz karta hun, ki
ham ek ek ko piyar karen.
6 Aur muhabbat yihi hai, ki
ham us ke hukmon par chalen.
Yih wuhi hukm hai, jaisa turn ne
shuni' se suna hai, ki turn us par
chalo.
7 Kyunki bahut se dagabaz dun-
second Epistle of John- Deuxiemc epttre de Jean
3 YUHAOTA.
ya men zahir Luc, jo iqrar nahin
kaxte, ki Yisii' Masih jism men ay a.
Dagabaz aur Masih ka inukhalif
yihi hai.
8 Khabardar raho, taki jo kam
ham ne kiye ham kho na den,
balki piira badla pawen.
9 Jo koi 'udiil karta, hai, aur
Masih ki ta'lim men nahm rahta,
Khuda us ka nahin. Jo Masih ki
ta'lim men rahta hai, Bap aur
Beta us ke hain,
10 Agar koi tumhare pas awe,
aur yih talhn na lawc, to use
315
ghar men fine na do, aur use salam
na karo :
11 Kyunki jo koi use salam
karta hai, us ke burc kumon men
sharik hota hai.
12 Mujhe bahut si batcn tum-
ben likhni hai ; par main ne na
ehaha, ki kagaz aur siyahi se
likhun ; lekin ummedwar hiin, ki
turn pas aim, aur riibaru kahiin,
taki haraari khushi kamil ho.
1 ;i Tcri barguzida bahin ke larke
tujhe salam kahte hain. Amin.
YUHAOTi KA TISRA KHATT.
1 rAISSfS ki taraf sc piyarc
Vvj Gaids ko, jis ko main
saehai men piyar karta hum
2 Ai piyare, main yih du'a
mangta hun, ki jis tarah teri jan
khairiyat ke sath hai, tu sab baton
men khairiyat ke sath aur tandu-
rust rahe.
3 Kyunki jab bhaion ne akar
teri saehai par gawahf df, jaisii
tu saehai men chaita hai, to
main nihayat khush hiia.
4 Mere liyc is se bari koi khushi
nahin, ki main sunun, ki mere
farzand saehai men chalte hain.
5 Ai piyare, jo kuchh. tu bhaion
aur musafiron se karta hai, so
imandari ke laiq hai ;
6 Jinhon ne kalisiye ke age teri
muhabbat par gawahf di : tu
aehchha karega, agar unhen us
tarah par, jo Khuda ke bandon
ko laiq hai, age bheje :
7 Kyunki we us ke nam kc waste
niklc, aur gairqaumon se kuchh
nahin liya.
8 Is liye lazim hai, ki ham aison
ko qabul karen, taki ham saehai
men un ke hani-khidmat howem
9 Main ne kalisiye kolikha hai;
magar Diutraiesjo un men auwal
darja chahta hai, ham en qabul
nahin karta.
10 So jab main aiinga, to main
us ke kamon ko, jo wuh karta hai,
yad kaninga, ki hamare haqq men
buri 'bitten bakta hai: aur is par
bhi kifayat na karke bhaion ko ap
qabul nahin karta, aur auron ko,
jo qabul kiya chahte hain, rokta
hai, aur kalisiye se nikal deta.
1 1 Ai piyarc, badi ke pairau mat
ho, balki neki ke: wuh jo neki
karta hai, Khuda, ka hai ; magar
us ne, jo badi karta hai, Khuda
ko nahin dekha.
12 Dimetrius ke haqq men sab
ne, aur saehai ne bhi gawaki di
p 2
Third Epistle of John- Troisieme epitre de Jean
316 YAHCDAH.
hai : liam bin gawahi dete hain,
aur turn jante bo, ki hamari ga-
wahi sach hai.
13 Mujhe to bahut kuchh likhna
tka; par main ne na chaha, ki
siyahi aur qalam se tere \ije
likhun :
14 Magar ummedwar hun, ki
jald tujhe dekhun, tab ham rii-
baru" kah sun lenge. Ten' sala-
mati howe. Dost tujhe salam
kahte haiy. Tii doston ko nam
ba nam salam kah.
YAHUDAH KA KHATT.
1 -y^AHUDAH ki taraf se, jo
X. Tisii' Masih ka banda
aur Ya'qiib ka bhai hai, un ko jo
Bap Khuda men muqaddas hue,
aur Yisii' Masili men mahfriz aur
bulae gaye hain ;
2 liahm, aur salamati, aur mu-
liabbat tumhare waste barhtf rahe.
3 Piyaro, jis waqt main us najat
ki babat, jo sab ke liye hai, turn
ko likhne men nihayat koshish
karta tha, to main nc zarur jana,
ki tumhen nasihat karke likhun,
ki turn us iman ke waste, jo ek
bar muqaddason ko sompa gaya,
jan-fishani karo.
4 Kyunki ba'zc shakhs a ghuse,
jo age is saza ke hukm ke waste
thahrae gaye the; we he- dm hain,
aur hamare Khuda ke fazl ko
shahwat-parasti se badal karte
hain, aur Khuda ka jo akela
malik hai, aur hamare Khudawand
Yisu' Masih ka inkar karte hain.
5 Main chahta hun, ki tumhen
wuh bat, jise turn ek bar jan cbuke
ho, yad dilaun, ki Khudawand ne
qaum ko zaniin i Misr se bacha-
ya ; phir unhen jo iman na lae,
halak kiya.
6 Aur un firishton ko, jinhon
ne apne auwal darja Ico nigah na
rakha, balki apne khass maqam
Epistle of Jutie- EpTtre de Jude
ko chhor diya, us ne saza ki abadi
zanjir men tariki ke andar roz
i 'azim ki 'adalat tak rakha.
7 Isi tarah Sadum aur 'Amurah
aur im ke ird gird ke shahr, jin-
hon ne un ki manind zina kiya,
aur jism i haram ka pichha kiya,
hamesha ki ag ke 'azab men gi-
riftar hoke namuna bane rakte
hain.
S Isi tarah ye khwab-dekhne-
wale bhi jism ko napak karte,
aur hukumat ko nachiz jante, aur
martaba-walon par ta'na karte
hain.
9 Jab Mikael ne, jo buzurg
firishta hai, Shaitan se takriir kar-
ke Miisa ki lash ki babat bans ki,
tab us ne jur,at na ki, ki la'n ta'n
karke use ilzam de, balki kaha.,
ki Khudawand tujhe malamat
kare.
10 Lekin we jin chizon ko nahin
jante, un par ta'na karte hain ;
aur jin ko be-'aql janwaron ki
tarah ba zat jante hain, un men
ap ko kharab karte hain.
11 Afsos un par! kyunki we
Qain ki rah par chale, aur Ba-
la'am ki gumraM men mazduri
ke liye bah gaye, aur Qurah ki si
mukhalafat men halak hue.
12 Ye tumhari muhabbat ki zi-
MUKASHAEAT, I.
317
yafaton men club! hiii ciiatan
hain ; we tumhare sath khate waqt
be-dharak apna pet bhar lete bain :
we khushk badal hain, jinhenha-
waen har tarat' lira le jatirj : we
murjhae hue darakht hain, jin ka
phal nahin, do bar mare, aur
ukhare gaye hain :
13 Ye samundar ki tund lahren
hain, jo apni be-sharmi ka pben
pbenkte hain: bhataknewalc si-
tare hain, jin ke liye tariki ki
siyahi hamesha ko dhari hai.
14 Ilaniik ne, jo Adam ki sat win
pusht tha, im ki babat peshm-
goi ki, ki, llekh, Khudawand apne
lakhon muqaddasoxi ke sath at a
hai,
15 Taki sabhon par Iiukm kare,
aur un sab ko, jo itn men be-
din hain, nn ki be-dfni ke sab
learn on par jo unhon ne be-dini se
ldye, aur sari saklit baton par
jo be -dm gunahgaron ne us ki
mukhalafat men kahi hain, ilzam
de.'
16 Ye gila aur shalcwa karne-
wale hain, jo apni buri khwah-
ishon ke muwafiq cbalte, aur zu-
ban se bara bol uolte, aur naf a
ke liyc logon, ki khushamad karte
hain.
17 Lekin, piyiiro, turn in baton
ko yad rakho, jo hamare Khuda-
wand Yisd' Masih ke rasulon ne
age kahm ;
18 Ki unhon ne tumhen khabar
df, ki akhin zamane men thatthc-
karnewale honge, jo apni be-dim
ki buri khwahisbon parchalenge.
19 Ye wuki hain, jo apne tain
alag karte bain ■ ye nafsani log
bain, aur Riih un men nalifn.
20 Par, ai piyaro, turn apne pak-
tarin iman ka gbar banakar, Eiib
i I*ak se du'a mangte hue,
21 Apne tain Khuda ki muhab-
bat' men mahtiiz rakho, aur ha-
mesha ki zindagi ke liye Khuda-
wand Yisu' Masih ki rahmat ke
muntazir raho.
22 Aur imtiyaz karke ba'zon.
par rahm karo :
23 Aur ba^oii ko darke sath ag
men se nikalke bachao : aur po-
shak se bhi jo jism se dagi hui
'adawat rakho.
24 Ab us ke liye, jo turn ko
girne se bacha sakta, aur apne
jalal ke lmzur kamil khushi se
tumhen be-'aib khara kar sakta
hai,
25 To Khuda ewahid, hakim, aur
hamara Bachanewala hai, jalal, aur
buzurgi, aur qudrat, aur ikhtiyar
ab se abad talc howe. Amin.
YUHAFNA KE MUKASHAFAT
KI KITAB.
I BAB.
1 -\7"IS0' Masih ka inukashafa,
JL jo Ivhuda ne use bakhsha,
taki apne bandon ko we baten,
jin ka jald hona zarur hai, di-
khawe : aur us ne apne firishta
ko bhejkar us ki ma'rifat apne
banda Yuhanna par zahir kiya :
2 Jis ne Khuda ke kalam aur
Yisu' Masih ki gawahi par, jo
kucbh us ne dekba, gawahi di.
p 3
Revelations TApocalypse. nommee parfois Revelations
318
mukAshafAt, i. n.
3 Mubarak wuh jo is nubuwat
ka kalam parhta hai, aur we jo
sunte hain, aur un baton par jo is
men likhi hain 'amal kartc bain ;
kyunki waqt nazdfk hai.
4 "TTUHANNA nn *** kaKsi-
1. yon ko jo Asia men hain:
Fazl, aur salamati tumhen ho, us
ki taraf se jo hai, aur tha, aur
anewala hai: aur un sat Riihon
ki taraf se, jo us ke takht ke hu-
ziir hain ;
5 Aur Yisii' Masih ki taraf se,
jo sachcha gawah, aur un men jo
markejf uthe palautha, aur dunya
ke bad'shahon ka sultan hai. TJsi
ko jis ne ham ko piyar kiya, aur
apne lahu se hamare gun ah dho
dale,
G Aur ham ko badshah aur kahin
apne Khuda Bap ke ban ay i, jalal
aur qudrat abad tak is! ko hai.
Ami'n.
7 Dekho, wuh badalon par ata
hai ; aur har ck ankh us ko dekh-
egf, aur we bhi jinlion ne use
chheda : aur zamm ko sare firqa
us ke liye chhati pitcngc. Aisa,
howe, Amin.
8 Khudawand y-un farmata hai,
ki main Alfa aur Omaga, auwal
aur akhir, jo hai, aur tha, aur
anewala hai, Qadir i mutlaq bun.
9 Main Yuhanna, jo tumhara
bhai, aur Yisu' Masih ke dukh,
aur badshahat, aur sabr men
tumhara shank hiin, Khuda ke
kalam aur Yisu' Masih ki gawahi
ke waste us tapii men tha, jo
Patmus kahlata.
10 Main Khudawand ke din Rith
men a gaya, aur main ne turhi
ki si ek bari awaz apne pichhe
sunf, jo kahti fhi,
11 Ki Main Alfa aur Omaga,
auwal o akhir hun ; aur Jo kuchh
tu dckhta hai, kitab men likh, aur
sat kalisiyon ke pas jo Asia men,
ya'ne, Afasus, aur Rmurna, aur
Parjamus, aur Tuati'ra, aur, Sar
dis, aur Filadalfia, aur Laodiqia
men hain, bhej.
12 Aur main phira ta ki dekhun
ki yih kis ki iiwaz hai, jo mujhe
kahti hai. Aur phirkar sone ke
sat sbam'adan dekhe ;
1 3 Aur un sat sham'adanon ke
bich ek shakhs Ibn i Adam sa
dekha, jo jama pabine hue, aur
sone ka sinaband stna par bandhe
hue tha.
14 Us ka sh" o bal sufed tin ki
manind, balki barf ki manind
sufed ; aur us ki ankhen jaise ag
ka shu'ala ;
15 Aur uske panw kbalis pital
ke se, jo tanur men dahkaya hiia
ho; aur us ki awaz bare pani ki si
thf.
16 Aur us ke dahne hath men
sat sitara the ; aur us ke munh se
do-dhari tez talwar nikalti thi ;
aur us ka chihra aftab ka sa tha,
jo barf tezi se ehamke.
17 Jab main ne use dekha, tab
us ke panwon par murda sa, gir
para. Tab us ne apna dahina hath
mujh par rakha, aur bola, ki Mat
dar ; main auwal o akhir hun :
18 Aur wuh f hun, jo miia tha,
aur zinda hup ; aur, dekb, main
abad tak zinda hun, Amin ; aur
'alam i gaib am* maut ki kunjian
mujh pas hain.
19 Jo tu ne dekha, aur jo ahwal
ham, aur jo ba'd in ke honewale
hain, sab likh rakh ;
20 Un sat sitaron kajinhen tit
ne mere dahine hath men dekha,
aur un sone ke sat sham'adanon
ka bhed jo hai. Sat sitara sat
kah'siyaon ke nrishta hain : aur
sat sbam'adan jo tu ne dekhe, sat
kalisiyaen hain.
H BAB.
1 \FAStfS ki kalisiyc ke fir-
i\ ishta ko yiin likh; kiWuh
jo apne dahine hath men sat sitara
rakhta, aur sone ke sat sham'a-
danon ke darmiyan phirta, ye
baten kahta hai;
2 Ki Main tere kam, aur teri
mashaqqat, aur tera sabr, aur yih
ki tu badon ki bardasht kar na-
MUKASHAFAT, H.
hin sakta, jantii hun ; aur tii ne
un ke tain jo ap ko rasill kalite,
aur nahin hain, azmaya, aur un-
hen jhutha paya :
3 Aur. tii ne bardasht ki, aur
sabr rakhta hai, aur mere nam
ke waste mihnat kf, aur thak
nahm gaya.
4 Magar tujh se mujhe kuchh
gila hai, ki tu ne apnf agli ma-
habbat chhor di.
5 So yad kar, ki tii kahan se
gira. hai, aur tauba kar, aur apne
agle kani kiya kar : nahm to main
tujh pas j aid iinewala hun; aur
agar tu tauba na kare, to main
tere sham'adan ko us ki jagah se
dur kar dunga.
6 Par tujh men yih ek bat hai,
ki tii Niqulation ke kamon se
'adawat rakhta hai, jin se main bhi
'adawat rakhta hun.
7 Jis ka kan hai, sune, ki Ktih
kalisiyaon ko ky& kahti hai :
Main us ko jo galib hota hai,
zindagi ke darakht se, jo Khuda
ke firdaus ke bich o bich hai, phal
khane dunga.
8 Aur Smurna. ki kalisiye ke
firishta ko yun likh ; ki Wuh jo
auwal o akhir hai, aur miia tha,
aur jiya hai, yih bat en kahti
hai; ki
9 Main tere kam, aur musibat,
aur muhtaji ko janta him, (par
tii daulatmand hai) aur un ke
la'n ta'n ko bhi, jo ap ko Yalnidi
kahte, par nahin hain, balki Shai-
tan ki jama'at bain.
10 Jo aziyaten tujh par hone-
wali hain, un men kisi se khauf
narakh: dekho, Shaitan turn men
se kai ek ko qaid men dalega, ki
turn azmae jao ; aur turn das din
tak musibat uthaoge : par marne
tak imandar rahiyo, to main zin-
dagi ka taj tujhe dunga.
11 Jis ka kan hai, sune, ki Rub,
kalisiyaon ko kya kahti hai : Jo
galib hota hai, dusri maut se nuq-
san na uthawega.
12 Aur Parjamus ki kalisiye ke
firishta ko yun likh ; Wuh jo tez
319
do-dhari talwar rakhta hai, kahta
hai;
1 3 Ki Main tere kamon ko, aur
tere rahne kijagah, jahan Shaitan
ka takht hai, janta hun : aur tii
mere nam ko thambe rahta hai,
aur jin dinon ki Antipas mera
imandar gawali tumhare bich,
wahaii jahan Shaitan rahta hai,
mara gaya, un dinon men bhi
mere iman ka tii ne inkar na
kiya. • (
14 Lekin mujhe tujh se kuchh
gila hai, ki tere yahan we hain,
jo Bala'am ki ta'lim ko ikhtiyar
karte hain, jis ne Balaq ko sikh-
aya, ki bani Israel ke age thokar
khilanewala patthar rakhe, taki
we buton kf.qurbanian khawen,
aur haramkari karen.
15 Aur tere yahan aise bhi hain,
jo Niqulation ki ta'lim ko ikhti-
yar karte hain, jis se main 'ada-
wat rakhta hun.
16 Tauba kar; nahin to, main
tujh pas jald iinewala hun, aur
main uu ke sath apne munh kf
talwar se lariinga.
17 Jis ka kan hai, sune, ki Riih
kalisiyaon ko kya kahti hai : Jo
galib hota hai, main use poshida
mann khane diinga, aur main use
ek sufed patthar dunga, aur us
patthar par ek naya nam likha
hai, jisc us ke pane wale ke siwa
koi nahin janta.
18 Aur Tiiatira ki kalisiye ke
firishta ko yun likh; ki Khuda. ka
Beta, jis ki ankhen ag ke sku'ala
ki manind hain, aur us ke panw
khalis pital ke se, yiiii kahta hai ;
19 Ki Main tere kam, aur mu-
habbat, aur khidmat, aur iman,
aur sabr ko janta hun ; aur yih ki
tere picbhle kam agle kamon se
ziyada hain.
20 Par mujhe tujh se kuchh
gila hai, ki tii us randi Izabil ko,
jo apne tain nabiya kahti hai,
mere bandon ko sikhlane, aur
gumrah karne deta, hai, ta ki we
haramkari karen, aur buton par
kf qurbanian khaweu.
MUKASHAFAT, II. in.
320
2 1 Aur main ne us ko fursat di,
ki apni haramk&ri se tauba kare ;
par us ne tauba na ki.
22 Dekh, ki main us ko ck bis-
tar par dalunga, aur un ko jo us
ke sath zina, karte hain bari ran-
sibat men, agar we apue kamon
se tauba na karen.
23 Aur us ke farzandon ko jan
se marunga ; aur sari kah'siyon ko*
ina'lum hoga, ki main wuhi mm,
jo dilon aur gurdon kajanchnc-
wala him : aur main turn men se
harek ko us ke kamon kc muwafiq
badla diinga.
24 Par tumhen aur Tuatira ke
baqi logon ko, jitne us ta'lim ko
qabiii nahin karte, aur jinhon ne
Shaitan ki gahri baton ko, jaisa
we kahte hain, nahin jana, yih
kahta him, ki main aur kuchh
bojh turn par na daldnga.
26 Magar jo turn pas hai, use
thambe raho, jab tak ki main
iiun.
26 Aur wuh jo galib hota, aur
mere kamon par akhir tak 'amal
karta hai, main use qauinon par
ikhtiyar diirjga :
27 Aur wuh lohe ke 'asa se un
par hukumat karega, ki we kum-
Mr ke bartanon ki manind cliak-
nachiir ho jaenge ; jaise main ne
bhi apne Bap se paya hai.
28 Aur main use subh kit sitara
durjga.
29 Jis ka kan hai, sune, ki Ruh
kalisiyaon ko kya kahti hai.
in BAB.
1 AUR Sardis ki kalisiye ke
X3l firishta ko yun likh, ki
wuh jis pas Khuda ki sat Ruhen
aur sat sitara hain, yih kahta hai,
ki Main tere kam aur us bat ko
janta hurt, ki tu zinda kahlata,
par murda hai.
2 Jagta rah, aur baqi chizon ko
jo marne par hain mazbiit kar;
kyunki main ne tere kamon ko
Khuda ke age pura nahm paya.
3 Is waste yad kar, ki tit ne kis
tarah paya aur suuii, aur tham
rakh, aur tauba kar. Pas agar tu
jagta na rahe, to main tujh pas
chor ki tarah aunga, aur tujh ko
hargiz ma'lum na hoga, ki kis
ghari tujh pas aunga.
4 Sardis men bhi tere kai ek
nam hain, jinhon ne apni poshak
aliida nahin ki ; wc sufed poshak
pahinke mere sath sair karenge,
ki we is laiq hain.
5 tTo galib hota, use sufed po-
shak pahinai jaegi, aur main us
ka nam zindagi kc daftar se na
katiinga, balki apne Bap aur us
ke firishton ke age us ke nam ka
iqrar kariinga.
G Jis ka. kan hai, sune, ki Ruh
kalisiyaon se kya kahti hai.
7 Aur Piladalfui ki kalisiye kc
firishta ko yiin likh ; ki Wuh jo
muqaddas aur bar-haqq hai, aur
Daiid ki kunji rakhta, wruh jo
kholta hai, aur koi band nahin
karta, wuh jo band karta, hai, aur
koi nahm kholta, yih kahtft hai :
8 Ki Main tere kamon ko janta.
hun ; dekh, main ne tere age ek
khula darwaza rakha hai, jisc koi
band nahin kar sakta ; kyunki
tujh men thora sa zor hai, aur tu
ne mere ka-lam par 'amal kiya hai,
aur mere nam ka inkar nahin
kiya.
9 Dekh, jo ki apne tain Yahiidi
kahte, aur nahin hain, balki jhuth
bolte, main unhen Shaitan ki ja-
ma'at banata hun : dekh, main un
ke sath aisa kariiijga, ki we ake
tere panwon par sijda karen, aur
janen, ki main ne tujh se muhah-
bat rakhi.
10 Is Hye ki tu ne mere sabr ki
bat ki hifazat ki, main bhi us im-
tihan ki ghari se jo tamam 'alam
men zamfn ke rahnewalon ki az-
maish ke liye ati hai, ten hifazat
kariinga.
11 Dekh, main jald ata hun:
jo tcra hai, use thambh rakh, ki
koi tera taj na le.
12 Main use jo galib hota hai,
MUKASI-IAFAT. III. IV.
321
apne Khuda ki haikal ka sutun
banauriga, aur wuh phir kabhi
bahar na niklega : aur main apne
Khuda ka nam, aur apne Khuda
ke shahr ka, ya'ne, nayi Yanisalam
ka nam, jo mere Khuda ke huzur
se asman par sc utarti hai, aur
apna naya nam, us par Hkhun-
ga.
13 Jis ka kan hai, sune, ki Rub
kalisiyaon se kya kahti hai.
14 Aur Laodiqia ki kalisiyc ke
firishta ko yun likh; ki Wuh jo
Amin, sachcha, aur bar-haqq ga-
wah bai, aur Khuda ki khilqat
ka mabda hai, yun kahta bai; ki
15 Main tere kainon ko janta,
hun, ki tii na thanda, na garni
bai : kash ki tu thanda ya garm
hot a.
16 So is waste ki tu shir-garm
hai, na thanda na garm, main
tujhe radd karke munh se nikal
phenkne par hun.
17 Kyiinki tii kahta hai, Main
daulntmand him, aur maldar hua
hun, aur kisi chiz ka muhtaj na-
lim ; aur nahiy janta, ki tu 'ajiz,
aur lachar, aur garih, aur andha
aur nanga hai :
18 Main tujhe yih salab detii
hun, ki tii sona jo ag men tiiya
gaya, mujh sc mol le, taki daulat-
mand ho we; aur sufed poshak,
taki tu pahine ho, aur tere nange-
pan ki sharm zabir na howe ; aur
apni ankhon men anjau laga, taki
tu dekhne lage.
19 Main jitnon ko piyar karta,
unben malamat aur tambi'h karta
him : is waste sargarm ho, aur
tauba kar.
20 Dekh, main darwaza par
khara hiin, aur khatkhatata hiin:
agar kof meri awaz sune, aur
darwaza khole, main us pas an-
dar aiinga, aur us ke sath kha-
unga, am- wuh mere sath khaega.
21 Jo galib hot a hai, main use
apne takbt par apne sath baithne
diinga ; chunanchi main bin gaiih
hua, aur apne Hap ke sath us kc
takht par baitha.
22 Jis ka kan hai, sune, ki Ruh
kah'siyaon se kya kahti hai.
IV BAB.
1 T> A'D U3 ke jo main ne ni-
.1 I gah ki, to kya dekhta,
hun, ki asman par ek darwaza
khula hai, aur pahli awaz jo
main ne suni narsinge ki si thi,
jn mujh se bob aur kaha, ki Idliar
upar a, aur main tujhe dikhlaunga,
ki is ke ba'd kya hua chahta bai.
2 Wahm main ruh men a gaya;
phir kya dekhta hiin, ki asman
par ek takht dhara hai, aur us
takht par koi baitba, hai.
3 Aur jo us par baitha tha,
wuh dekhne men sang i yashm
aur 'aqiq sa tha : aur ek dhanuk, jo
dekhne men zumurrud sa tha, us
takht kc gird tha.
4 Aur us takht ke aspas cbau-
bis takbt the : un takht on par
main ne chaubis buzurg sufed
poshak pahine hue baithe dekhe ;
aur un ke siron par sone kc taj
the.
5 Aur bijlf, aur garj, aur awa-
zen, us takbt sc nikalti thin : aur
ag ke sat chirag us takht kc age
roshan the ; ye Khuda ki sat
Ruben bain.
G Aur us takht ke age shi'sha
ka. ek samundar billaur ki ma-
nind tha, aur takht ke bich o bich,
aur takht ke gird char jandar
the, jo age pichhe ankhon se
bhare the.
7 Tabid jandar babar ki manind
tha, aur diisra hachhre ki manind,
am* tisre ka chihra insan_ka-«4
tha, aur chautha «rteJuqab ka sa.
§AuT'uh eEaron jandaron ke chha
chha par tlie ; aur un ki charon
taraf aur andar ankhen hi ankhen
thin : aur we is zikr se rat din
baz na rahte the, ki Quddiis,
Quddiis, Quddiis, Khuda wand
Khuda, Qadir i mutlaq, jo tha,
aur jo hai, aur jo anewala- bai.
9 Aur jab we jandar us ki, jo
takht par baitha hai, aur abad tak
MUKASHAFAT, IV V VI.
zinda hai, buzurgi aur 'izzat aur
shukrguzari karte hain,
10 Tab we chaubis buzurg us
ke samhne, jo takht par baitha
bai, gir parte hain, aur us ko jo
abad tak zinda hai, sijda karte
hain, aur apne taj yih kahte
hue us takht ke age dal dete
hain,
1 1 Ki Ai Khuda wand, tu hi jalal,
o 'izzat, aur qudrat ke laiq hai:
kyiinki tu hi ne sari chizen paida
km, aur we teri hi marzi se hain,
aur paida hui hain.
V BAB.
1 AUR main ne us ke dahine
iX hath men, jo takht par
baitha tba, ek kitab dekhi, jiu
men andar bahar sab likha hua,
aur sat muhron se band thi.
2 Aur main ne ek zorawar
■firishta ko dekha, ki buland awaz
se yih manadi karta tha, Kaun
is laiq hai, ki is kitab ko khole,
aur us ki muhren tore ?
3 Par kisi ko maqdiir na hua,
na asman par, na zamfn par, na
zamin ke niche, ki us kitab ko
khole, ya use dekhe.
4 Tab main bahut roya, ki koi
is laiq na thahra, ki kitab ko
khole, aur parhe, ya use dekhe.
5 Tab un buzurgon men se ek
ne mujhe kaha, ki Mat ro ; dekh
wuh Babar jo firqa i Yahiidah se
hai, aur Daud ki Asl hai, galib
hua hai, ki us kitab ko khole,
aur us ki saton muhron ko tore.
6 Tab main ne nigah ki, aur
kya dekhta hiin, ki us takht aur
charon jandaron ke darmiyan,
aur un buzurgon ke bich ek
Barra yiin khaya hai, ki goya
zabh kiya gaya hai, jis ke sat
sing, aur sat ankhen thin, jo
Khuda, ki saton Ruhen hain, aur
tamam ru e zamin par bheji gayi
hain.
7 Chunanchi wuh aya, aur us ke
dahine hath se, jo takht par baitha
hai, us kitab ko iiya-
8 Aur jab us ne kitab li, tab
we charon jandar aur chaubis
buzurg us Barra ke age gir pare,
aur har ek ke hath men barbat
aur khushbui se bhare hue sone
ke piyale the ; ye muqaddason ki
du'aen hain.
9 Aur we ek naya rag gae, ki
Tu hi is laiq hai, Id us kitab ko
lewe, aur us ki muhren tore ;
kyunki tu zabh hua, aur apne
lahii se ham ko har ek firqe, aur
aid i zubiin, aur mulk, aur qaum
men se, Khuda ke waste mol liya ;
lo" Aur ham ko hamare Khuda
ke waste badshah aur kahin ba-
naya, aur ham zamin par badshah-
at karenge.
1 1 Pbir main ne nigah ki, aur
takht, aur un jandaron, aur buzur-
gon ke gird-a-gird bahut se firish-
ton ki awaz suni, jin ka. shmnar
hazar-ha-hazar, aur lakh-ha-lakh
tha, ;
1 2 Aur bari awaz se kahte the,
ki Barra jo zabh hua is laiq hai,
ki qudrat, aur daulat, aur 'aql o
taqat, aur 'izzat o jalal, aur bara-
kat pawe.
13 Aur main ne har ek makhluq
ko, jo asman par, aur zamin par,
aur ' zamin ke niche hai, aur un
ko jo samundar men hain, aur
sari chfzon ko jo un men hain,
yih kahte suna, ki Us kc liye jo
takht par baitha hai, aur Barra
ke liye barakat, aur 'izzat, aur
jalal, aur quwat abad tak hai.
14 Tab charon jandar Amin
bole. Aur chaubis buzurgon ne
girke use, jo abad tak zinda hai, .
sijda kiya.
VI BAB.
1 AUR. jab barra ne un muh-
,/jL roii men se ek ko toya,
tab main ne dekha, aur un charon
jandaron men se ek ki awaz badal
ke garajne ki manind suni, jo bo-
la, A aur dekh.
2 Aur main ne nazar ki, to kya
dekhta hun, ki ek nuqra ghoya,
MUKA&nAFAT, VI. VII.
aur us par ek sawar kaman liye
hai ; aur ek taj use diya gaya :
aur wuh fath karta, aur fathmand
hone ko nikla.
3 Aur jab us ne diisri muhr
tori, tab main ne dusre jandar ko
yih kahte suna. ki A aur dekh.
4 Tab ek dusra surang ghora
nikla : aur us ke sawar ko yih
diya gaya, ki sulfa, ko zamin se
chhm le, aur yih ki log ek dusre
ko qatl karcn ; aur ek ban talwar
us ko di gayi.
5 Aur jab us ne tisri muhr
tori, tab main ne tisre jandar ko
yih kahte suna, ki A. aur dekh.
Phir main ne nazar ki, to kya
dekhta hun, ki ek mushki ghora,
aur us par ek sawar tarazii hath
men liye hai.
6 Aur mam ne un charon jan-
daron ke bich men se ek awaz
yih kahte hue sum, ki gehun di-
nar ka ser bhar, aur jau dinar ke
tm ser ; par tel am" mai ko zarar
mat pahuncha.
, 7 Aur jab us ne chauthi muhr
tori, to main ne chauthe jandar
ko yih kahte suna, ki A aur dekh .
8 Phir main ne nazar Id, to kya
dekhta hun, ki ek ghora. phikc
rang, aur ek us par sawar hai, jis
ka nam Maut hai, aur'Alam i
gaib us ke pichhe rawan hai. Aur
unhen chauthai zamin par yih
ikhtiyar diya gaya, ki ive talwar,
aur bhukh, aur maut, aur zamin
ke darindon se halak karcn.
9 Jab us ne panch win m uhr
tori, to main ne qurbangah ke
niche un ki riihon ko dekha, jo
Khuda ke kalam aur us gawahi
lie liye, jo uuhon ne di tin, mare
gaye :
10 Aur unhon ne buland awaz
se chillake kaha, ki Ai Khuda-
wand, pak aur barhaqq, tii kab
tak 'adalat na karega, aur zamin
ke rahnewalon se hamare khiin
*ka badla na lega?
11 Tab un men se har ek ko
sufed pairahan diya gaya, aur
unhen kaha gaya, ki aur thora
sabr karen, jab tak ki we pure ho
jawen, aur un ke hamkhidmat
aur un ke bhai un ki tarah mare
jawen.
12 Aur main ne dekha, ki jab
us ne chhathi muhr tori, to bara
bhaunchal aya, aur siiraj balon ke
kammal ki manind kala, aur
chand lahu. sa ho gaya.
13 Aur asman ke sitara isi tarah
zamin par gir pare, jis tarah anjir
ke darakht sc us ke kachche phal
gir jate hain, jab use bari andhi
hilati.
14 Aur asman tumar ki tarah,
jo lapeta, ho, jata raha, aur har ek
pahar aur tapii apni apni jagah
se tal gaya.
15 Aur dunya ke badshahon,
aur amiron, aur maldaron, aur
sipah-salaron, aur zorwalon, aur
har ek banda aur azad ne apne
tain garon. aur paharon ke pat-
tharon ki ot men chhipaya ;
16 Aur paharon aur pattharon
se yih kaha, ki Ham par giro, aur
ham ko us ke chihra se, jo takht
par baitha hai, aur Barra ke ga-
zab se chhipao :
17 Kyunki us ke qahr ka, roz
i 'azim a pahuncha; ab kaun
thahar sakta hai ?
VII BAB.
1 ~r> A'l) is ke main ne zamin
_D ke charon konon par
char firishta khare dekhe, ki
zamin par charon hawaon ko
thainte the, ta na howc ki hawa
zamin, ya darya, ya darakht par
chale.
2 Phir main ne ek aur firishta
ko piirab sc uthte dekha; us ke
pas zinda Khuda ki muhr thi:
aur us ne un charon firishton
se, jinhcn yih diya gaya, tha ki
zamin aur darya ko zarar pa-
hunchaen, buland awaz se pu-
karkar,
3 Kaha, Jab tak ham apne Khuda
ke baudon ke mathe par muhr na
kar len, turn zamin, aur darya,
324
aur darakhton ko zarar na pa-
hunchana.
4 Aur main ne un ka shumar,
jin par muhren ki gayi thin, suna,
ki bani Israel ke sab firqon men
seek sauchauah's hazar par niuhr-
cn ki gaym :
5 Tahudah ke firqa se barah
hazar par muhren ki gayin. Kubin
ke firqa se barah bazar par muh-
ren ki gayin. Jadd ke firqa se
barah hazar par muhren ki gaym.
6 Yasar ke firqa se barah hazar
par muhren. ki gaym. JVaftali ke
firqa se barah hazar par muhren
ki gaym. Munassi ke firqa se
barah hazar par muhren ki gaym,
7 Sama'un ke firqa se barah hazar
par muhren ki gaym. Lawi ke
firqa se barah hazar par muhren
ki gayin. Ishakar ke firqa se
barah hazar par muhren ki gaym.
8 Zabuhm ke firqa se barah ha-
zar par muhren ki gayin. Yusuf
ke firqa se barah hazar par muh-
ren ki gayin. Binyamin ke firqa
se barah hazar par muhren ki
gayin.
9 Ba'd us ke main ne nazal* ki,
to kya dekkta hun, ki bar ek
qaum, aur firqa, aur log, aur ahl i
zuban men se ek aisi bari jama' at,
jise koi shumar nahfii kar sakta,
sufed jama pahine, aur khurma
ki dalian hathon men liye, us
takht aur Barra ke age kkari
hai;
10 Aur buland awaz se chillake
yun. kahti hai, ki Kajat hamare
Khuda se hai, jo takht par bai-
tha, aur Barra se hai.
11 Aur sare firishta takht aur
un buzurgon, aur un charon jan-
daron kc gird khare the ; phir
takht ke age aundhe gir pare,
aur Khuda ko sijda kiya,
12 Aur bole, Amin: Barakat,
aur jalal, aur danish, aur shukr-
guzari, aur 'izzat, aur qudrat, aur
taqat, abad tak hamare Khuda
ke liye. Amin.
13 Tin buzurgon men se ek
rmijh se puchhne laga, ki We jo
MTJKASIIAFAT, VII. VIII.
sufed jama pahine ham, kaun
hain, aur kahan se ae ?
14 Main ne kaha, ki Ai sahib,
tu janta hai. Tab us ne mujhe
kaha, Ye we hi hain jo bari musi-
bat men se ae, aur unhon ne apne
jamon ko Barra ke lahu se dhoya,
aur unhen sufed kiya.
15 Isi waste we Khuda ke takht
ke age hain, aur us ki haikal
men rat din us ki bandagi karte :
aur wuh jo takht par baitha hai,
un ke darmiyan sukunat karega.
16 We phir bhukhe na honge,
aur na piyase ; aur we dhup aur
garmi na uthaweiige.
17 Kyunki Barra jo takht ke
bich o bich hai, un ki gallabani
karega, aur unhen panion ke
zinda soton tak rmhunchaega :
aur Khuda un ki ankhoii se har
ek ansii ponchhega,
vin BAB.
1 A UB jab us ne satwin muhr
J\. tori, tab asman par qarib
adhi sa'at ki khamoshi tin.
2 Aur main ne un sSton firish-
ton ko, jo Khuda, ke age khare
the, dekha ki unhen sat narsinge
diyegaye. -
3 Phir ek aur firishta aya, aur
sone ka dhupdan liye hue qur-
bangah ke pas ja khara hua, aur
bahut si khushbuian use di gayin,
taki use pare muqaddason. ki
du'aon. ke sath sonahri qurbangah
par,jo takht ke age hai, guzrane.
4 Aur un khusbbiiion ka dhuan
muqaddason ki du'aon men milke,
firishta ke hath se Khuda, ke pas
upar gay a.
5 Phir us firishta ne dhilpdan
ko liya, aur us men qurbangah
ki ag bhari, aur zamin par phenki :
tab awazen hum, aur garj, aur
bfjli, aur bhaunchal.
G Aur un sat firishton ne, jin
kc pas sat narsinge the, ap ko
phunkne par taiyar kiya.
7 Aur pahile firishta ne nar-
singa ijhunka, tab ole, aur ag
MUKASHAFAT, VIII. IX.
325
khiin-amez maujiid hui, aur zamin
par phcnki gayi : aur tihai dar-
akht jal gaye, aur tamarn hari
gha,s jal &m.
8 Phir dusre firishta ne narsinga,
phunka, tab jaise ek bara pahar
ag se jalta hua samundar men
phenka gaya, aur samundar ka
tisra liissa lahii ho gaya ;
9 Aur jandaron ki tihai, jitne
samundar men zinda the, mar
gaye ; aur kishtfon ka tisra, hissa
tabah ho gaya.
10 Phir tfsre firishta ne narsinga
phunka, tab bara. sitara chirag sa
jalta huti asman se tuta, aur na-
dfon, aur pani ke sotbn ki tihai
par ja gira ;
11 Us sitara ka nam ISTagdauna
hai, aur tihai pani nagdauna ho
gaya*; aur bahut sc admi us pani
ke sabab se mar gaye, ki wuh
karwa ho gaya tha.
12 Phir chauthe firishta ne nar-
singa phunka, to tihai siiraj, aur
tihai chiind, aur tihai sitiirc mare
gaye, yahan tak ki un ki tihai
tarik ho gayi, aur din ki tihaf, aur
waise hi rat ki tihai bhi roshan
na thi.
13 Phir jo main ne nazal ki, to
ck firishta ko asman ke bich o
bich arte hue barf awaz se yih
kalite suna, ki Zamin ke rabnc-
walon par, un tin firisbton ke nar-
singe kl baqi awazou. ke sabab jo
phiinkne par haiii, afsos, afsos,
afsos !
IX BAB.
1 "TAB panchwcn firishta ne
?J phunka, tab main ne asman
se ck sitara zamin par girte dekha,
aur us kue ki kunjf, jis ki thah
nahfn, use di gayi.
2 Aur us ne us kue ko, jis ki
thah nahfn, khola; to us kue se
bare tamir ka sa dhiian utha ; aur
us kite ke dhuen se siiraj aur ha-
wa tarik ho gayi.
3 Aur us dhuen se zamin par
tiddiau niklm, aur unhen waisi
hi qudrat d£ gayi, jaisi zamfn ke
bichchhuon ki hai.
4 Aur unhen yih kaha gaya, ki
zamin ki ghas, ya koi sabzi, ya,
kisi darakht ko zarar na pahun-
chaen, magar sirf un iidmion ko
jin ke mathon par Khuda ki
muhr nahfn.
5 Aur unhen yih diya gaya, ki
we un ko jan se na maren balki
pinch mahine tak aziyat den, aur
un ki aziyat biehchhii ke dank ki
si thi, jab wuh admion ko marta
hai.
6 Aur un dinon. admi maut
dhundhenge, aur use na pawenge;
aur marne ke mushtaq honge, aur
maut un sc bhagegi.
7 Aur un tiddioii ki siiraten un
ghoron. ki si thi, jo larai ke liye
taiyar hon, aur mi ke siron par
goya sone ke taj, aur un ke chihra
admi ke se the.
8 Aur un ke bal 'auraton ke sc,
am' un ke dint babat* ke se the.
9 Aur un ka baktar lobe kc
baktar ki manind : aur un ke
paron ki awaz rathon aur bahut
ghoron ki sf, jo larai men dauren.
1 0 Aur un ki dumcn bichchhu
ki si thin, aur dank un ki dumon
men the ; aur unhen ikhtiyar
mila, ki panck mahine tak ad-
mion ko zarar pahunchaen.
11 Aur un ka ck badshah tha,
jo us a-tha.li kiie ka firishta tha,
us ka nam 'Ibranf men Abaddon,
aur Yiinani men Apullyon hai.
12 Ek afsos guzar gaya; par,
dekho, do afsos nn ke ba'd anc-
wale hairi.
1 3 Phir chhathe firishta ne
phiinka, aur main ne sonahli
qurban^ah kc charon smgon men
se, jo Khuda kc huziir hai, ek awaz
sunf,
14 Jo us chhathe firishta se,
jis kc pas narsinga thi, kahti thi,
ki Un charon firisbton ko, jo Furat
ki hari nadi par band bain, khol
de.
15 Phir we charon firishta
chhiite, jo ek si' at, aur ck din,
mukAshafAt, IX. X. XL
326
aur ek mahine, aur ek baras tak
taiyar the, ki adraion men se tihai
ko mar dalen.
16 Aur faujon ke sawax shumar
men bis kar or the : aur main ne
un ka shumar waisa suna.
17 Aur wuh ghore aur un ke
sawar dekhne men mujhe yun
nazar ae, ki un ka baktar ag aur
sumbul aur gandhak ka sa hai :
aur un ke ghoron ke sir babar
ke sir ki manind ; aur un ke
munh se ag aur dhuan aur gan-
dhak nikalti thi.
18 Aur us ag, aur dhiien, aur
gandhak se jo un ke munh se
nikalti thi, ya'ne, in tinon afaton
se tihai admf mare gaye.
19 Ki un ki qudraten un ke
munh men, aur un ki dum men
thin ; kyiiyki un ki dumen sam-
pon ki si, jin men sir the, aur we
un se zarar pahunchate the.
20 Aur baqi admion ne, jo un
afaton se mare na gaye the, apne
hathon kc kamon sc tauba na ki,
ki dewon, aur sone aur nipe aur
pi'tal aur patthar aur lakrt ki
muraton ki, jo na dekh aur na
sun aur na chal saktin, piija na
karen :
21 Aur unhon ne khun, aur
jadiigarion, aur z'mk, aur chorion
se, jo we karte the, tauba na ki.
X BAB.
1 T)HIR main ne ek aur zora-
JT war firishta asman se
utarte dekha, jo badli ko orhe,
aur us ke sir par dhanuk thi ; us
ka chihra attab sa, aur us ke
panw ag ke sutunon ki manind
the:
2 Aur us kc hath men ek chhoti
si kitab khuli liiii thi : aur us ne
apna dahma piimv samundar par,
aur bayan khushki par dhara,
3 Aur barf awaz so, jaise babar
garajta. hai, pukara: aur jab us
ne pukara, tab badal ke garajne
ki sat awazen am.
4 Aur jab we sat badal garaj
chuke, main likhne par tha: tab
main ne asman se ek awaz sum,
jo mujhe farmati thi, ki Un ke
sat badalon ne jo kuchh kaha us
par muhr kar rakh, aur likh mat.
5 Tab us firishta ne, jise main
ne samundar aur khushki par
khara. dekha, apna hath asman
ki taraf uthaya,
6 Am- us ki jo abad tak zinda
hai, jis ne asman ko aur jo kuchh
us men hai, aur zamin ko aur jo
kuchh us men hai, aur samundar
ko aur jo kuchh us men hai,
paida kiya, qasarn khai, ki phir
waqt na hoga :
7 Balki satwen firishta ki awaz
ke dinon men, jab wuh phiinkne
lagega, Khuda ka poshida matlab,
jaisa us ne apne khidmat-guzar
nabion ko ichush-khabari di, piira
hoga,
8 Aur us awaz ne jo main ne
asman se suni phir mujh se bat
ki, aur kaha, Ja, wuh chhoti khuli
luli kitab, jo us firishta ke, jo
darya. aur khushki par khara hai,
bath men hai, le.
!) Tab main ne us firishta ke
pas jakar kaha, ki Wuh chhoti
kitab mujh ko de. Us ne mujhe
kaha, Le, aur use kba ja ; wuh
tera pet karwa kar degf, par
tcre munh men shahd si mithi
lagegi.
10 Tab main ne wuh chhoti
kitab us firishta ke hath se h', am-
use Mia gaya ; wuh mere munh
men shahd ki tarah mithi thi;
aur jab main use kha gaya, mera
pet karwa ho gaya.
1 1 Aur us ne mujhe kaha, Zarur
hai, ki tu bahut se logon, aur
qaumon, aur ah) i zuban, aur bad-
shahon ki babat phir nubuwat
kare.
xi bAb.
1 AUK ek. sarkanda jarib ki
_X~3l manind mujhe diya gaya,
aur wuh firishta khara hoke
kahta tha., ki Uth, aur Khuda ki
MUKASHAPAT, XL XII.
iiaikal aur qurbangab, aur un ko
jo us men 'ibadat karte hain, map.
2 Magar us dalan ko, jo haikal
ke "bahar hai, ckkor de, aur use
mat nap ; kyunki wuh gairqaum-
-on ko diya gay& hai : aur we
muqaddas shahr ko bayalis ma-
hme tak panwon se latarenge.
3 Aur main apne do gawahon
ko qudrat bakhshunga, aur we
tat pahinkar ek hazar do sou
sath din tak nubiiwat karenge.
4 Yih we do darakht zaitun ke,
aur do skam'adan hain, jo zamin
ke Khuda ke huzur khaye hain.
5 Aur agar koi chahe, ki unhen
zarar pahuncMc, to un ke munh
se ag nikalti, aur un ke dushma-
non ko kha jati hai : so agar kof
chahe ki unhen zarar pahunchae,
to zarur hai ki wuh isi tarah mara
jawe.
6 Un ko ikhtiyar hai, ki asman
ko band karen, ki un ki nubiiwat
ke dinon men. pan! na barse : aur
panion par bhi ikhtiyar rakhtc,
ki unhen lahu bana. dalen, aur jab
jab chahen, zamin par bar tarah
ki afat lawen.
7 Aur we jab apni gawahi de
chukenge, to wuh jandar jo a-thiih
kiie se nikalta. hai, un se larega,
aur un par galib hoga, aur unhen
mar dalega.
8 Aur un ki lashen us bare
shahr ke bazar men, jo tashbih
ke taur par Sadiim aur Misr kah-
lsita. hai, jahan hamara Khuda-
wand bhi salib par khincha gaya,
pari rahengi.
9 Aur logon, aur firqorj, aur ahl
i zuban, aur qaumon ke log un ki
lashon ko sarhe tin din tak dekha,
karenge, aur un ki lashon ko qabr
men rakhnc na denge.
10 Aur zamin ke rahnewale un
par khnshf o khurrami karenge,
aur ck dusre ko saugaten bhej-
enge ; kyunki un do nablon ne
zamfnjke rahne walon ko sataya tha.
11 Aur sarhe tin din ke ba'd
zindagi ki Huh Khuda ki taraf se
un men dar ai, aur we apne panw-
327
on par khare ho gaye ; tab jinhon
ne unhen dekha, shiddat se dare.
12 Aur unhon ke asman se ek
bari awaz suni, jis ne unhen kaha,
ki Idhar upar ao. Aur we badal
men ake asman par chalc gaye ;
aur un kc dushmanon ne un ko
dekha.
1 3 Phir usi gharf ek bara bhaun-
chal aya, aur us shahr ka daswan
hissa gir gaya : us bhaunchal men
sat hazar admi jan se mare gaye,
aur baqi jo the kamp gaye, aur
unhon ne asman ke Khuda ki ta'-
rifki:
14 Dtisra afsos guzar gaya; de-
kho, tisra afsos jald ata hai.
15 Aur satwen firishta ne phiin-
ka, aur asman par bari dwazen
yih kahti hui iiin, ki Dunya ki
badshahaten hamare Khudawand
aur us ke Masih ki ho gayfn, aur
wuh abad tak badshahat karega.
16 Aur chaubis buzurg jo apne
apne takht par Khuda ke huziir
baithe the, munh ke bal gire, aur
Khuda ko sifda kiya,
17 Aur bole, ki Ai Khudawand
Khuda, Qadir i mutlaq, jo hai,
aur tha, aur anewala hai, ham tera
shukr karte hain ; kyunki til ne
apni bari qudrat li, aur badshahat
ki.
IS Aur qaumen gusse hum, aur
tera qabr aya, aur waqt paliun-
cha, ki murdon ki 'adalat kijiie,
aur td apne khidmat- guzar nabion,
aur muqaddas logon ko, aur un ko
jo tere nam se darte hain, kya
chhote kya bare, ajr bakhshe, aur
un ko jo zamin ko kharab karte
hain, kharab kare.
19 Aur Khuda ki haikal asman
men khul gayi, aur us ki haikal
men us ke 'ahd ka sandiiq dekhne
men ^ya, aur bijlian aur awazen,
aur garajnil, aur bhaunchal ae,
aur bare ole pare.
'A1
xn BAB.
UR ek bara nishan asman
par nazar aya ; ek 'aurat
32H
MUKASHAFAT, XII. XUI.
siiraj ko orhe hue, aur chand us
ke panwon tale, aur us ke sir
par barah sitaron ka taj tha :
2 Wuh 'aurat hamila thf, aur
dard se chillatf, aur jannc ko
ainthti thi.
3 Phir ek aur nishan asman par
dikhai diya; aur, dckho, ek bara
surkh azhdaha jis ke sat sir, aur
das sing, aur sat taj us ke siron
par the, zahir hua.
4 Us kf dum ne asman ke tihai
sitare khincke, aur unheii zamm
par dala : phir azhdaha us 'aurat
ke age jo janne par thf, ja khara
hua, ki jab wuh jane, to us ke
bachcha ko nigal jawe.
5 Aur wuh farzaud i narfna jani,
jo muqarrar hua, ki lobe ka, 'asa
leke sab qaumon par hukumat
kare: aur us ke larke ko Khuda ke
auruske takht ke age uthalegaye.
G Aur wuh. 'aurat bayaban men,
jahan Khuda, ne us ke liye jagah
taiyar kf thf, bhag gayf, taki wahan
barah sau sath din tak us ki par-
warish kareii.
7 Phir asman par Iarai hiif: Mi-
kael aur us ke nrislita azhdahc se
lare ; aur azhdaha aur us ke
frrishta un se lare ;
8 Leldn un par galib naho sake,
aur ua asman par un ki phir
jagah mill
9 So bara azhdaha nikala gaya,
wuhi purana samp, jis ka nam
Iblis aur Shaitan hai, jo sare
jahan ko daga deta hai : wuh za-
min par giraya gaya, aur us ke
firishta bin us ke sath girae gayc.
10 Phir main ne ek barf awaz
asman se yih kabte suni, ki Ab
najat, aur qudrat, aur hamare
Khuda ki saltanat ai, aur us ke
Masfli ka ikhtiyar bin ; kyunki
hamare bhafon par tuhmat laga-
newala, jo rat din hamare Khuda
ke age un par tuhmat lagata tha,
giraya gaya.
11 Aur unhon ne barra ke lahii
se, aur apni gawahi ki bat se, us
ko jit Iiya, aur unhon ne apni
janon ko marne tak 'aziz na jana.
12 Is waste, turn, ai asmano, aur
un par ke rahncwalo, khushi ka-
ro. Afsos un par, jo khushki aur
tari ke rahnewale haiij ! is liye
ki Iblis bare gusse se turn par
utra, ki wuh janta hai, ki us ke
waqt men thora hi baqi hai.
13 Aur jab us azhdahe ne dekha,
ki wuh zamm par giraya gaya, to
us ne us 'aurat ko jo farzand i na-
rina jani thi, sata.ya.
14 Aur us 'aurat ko bare 'uqab
ke do par diye gaye, taki wuh us
samp ke samhne se bayaban ko
apne muqam tak urjae, jahan ek
zaman, aur do zaman, aur nim
zaman tak us ki parwarish rau-
qarrar ki gayf.
15 Phir us samp ne apne munh
se pam nadi kf manind us 'aurat
ke pfchhe bahaya, taki us ko
darya se bahawe.
1 6 Par zamin ne us 'aurat kf
madad ki, ki apna munh khola,
aur us nadi ko, jo azhdahe ne
apne munh se bahaf thi, pi Hya.
17 Aur azhdaha 'aurat par gusse
hua, aur us ki baqi aulad se, jo
Khuda ke hukm mante, aur YistT
Masih ki gawahi rakhte bain,
larne gaya.
XIII BAB.
1 AUR main samundar kf retf
Xi_ par khara tha, aur dekha,
ki ek janwar samundar se nikla,
jis ke sat sir, aur das sing the, aur
us ke singoii par das taj, aur us ke
siron par kufr ke nam.
2 Aur wuh janwar jo main ne
dekha, tendua ki shakl tha, aur
us ke piinwbhalii ke se, aur kalla
us ka babar ka sa ; us azhdahe ne
apni qudrat, aur apna takht, aur
bara ikhtiyar use diya.
3 Aur main ne dekha, ki goya
us ke ek sir par ek zakhm i kari
laga hai, par us ka kari zakhm
changa ho gaya, tha, aur sari zamm
us janwar ke pichhe ta'ajjub karti
thf.
MUKASHAFAT, XIII. XIV.
329
4 Aur unhon ne us azhdahe ki,
jis ne us janwar ke tain ikhtiyar
diyd, parastish ki, aur us janwar
ki parastish ki, aur bole, Kaun
us janwar ki manmd hai ? kaun
us se lar sakta hai ?
5 Aur ek munh bard bol boine-
wala aur kufr kahnewdla use
mild, aur bayalis mahine tak larai
karne ko use ikhtiyar diya gfiyd.
6 Aur wuh Khuda ki babat
kufr bakne par apna munh khol-
kar, us kc nam, aur us ke khaima,
aurun ke haqq men jo asman par
rahte ham kufr bakne laga.
7 Use yih diya gaya, ki muqad-
das logon se muqabala kare, aur
un par galib howe, aur sab firqon
aur ahl i zuban, aur qaumon par
use ikhtiyar mild.
8 Aur zamin ke we sab rahne-
wale jin ke nam us Barra ki kitab
i hayat men, jo dunya ke shurii'
se qatl hua, likhc nahin gaye, us
ki puja karenge.
9 Agai" kisi ke kiln lion, to
sune.
10 Jo qaid karne ke liye kisi
ko le jtita hai, so qaid men par-
ega ; aur jo talwar se qatl karta
hai, so talwar hi sc qatl koga.
Muqaddas logon ka sabr, aur
fman yihi hai.
11 Phir main ne dckha, ki ek
aur janwar zamin se utha; barra
ki manind us ke do sing the, aur
azhdahe ki tarah bolta, tha.
12 Yih pahile janwar ka sard
ikhtiyar rakhke us ke age 'amal
karta hai, aur zamin aur us ke
rahnewalon se pahile janwar ko
jis ka zakhm i kari changa hiia,
pujwdta hai.
13 Aur wuh bare achambhe
zahir karta. hai, yahan tak ki
logon ki nazar men asman se za-
min par ag barsata,
14 Aur un achambhori se, jin ke
dikhane ki qudrat us janwar ke
samhne use di gayi, zamin ke rah-
newalon ko daga deta hai; ki
zamin ke rahnewalon se kahta
hai, ki turn us janwar ki, jis men
talwar ka. ghao tha, aur jiya, ek
miirat banao.
15 Aur use yih diya gaya, ki us
janwar ki murat ko jar* bakhshe,
ki us janwar ki wuh murat baten
bhi kare, aur un sab ko, jo us
janwar ki murat ko na pujen, qatl
karwae.
16 Aur sab chhote hare, daulat-
mand aur garib, azad aur gulam,
sabhon ke dahine hath, yd mathe
par ek nishan karwa de :
17 Aur yih ki koi kharicl fa-
rokht na kar sake, magar wuhi
jis men wuh nishan, ya us janwar
kd nam, ya us ke nam ka shumdr
ho.
18 Danish yahan hai. Wuh jo
saniajh rakhta hai, us janwar ka
'adad gin jae ; kyimki wuh insan
kd'adad hai ; aur us ka 'adad Chha
sau chhiyasath hai.
XIV BAB.
1 ~T) HIR jo main ne nigah kjr
Jl_ to kya dekha, ki ek Barra
Saihun pahar par khara tha, aur
us ke sath ek lakh chaualis hazar,
jin ke mathon par us ke Bap ka
nam likha tha.
2 Phir main ne asman sc ek
awaz suni, jo bahut panion ke
shor, aur bare garajne ki awaz ki
manmd thi : aur main ne barbat-
nawazon ki awaz, jo apni barbat
bajate the, suni:
3 Aur we takht ke samhne, aur
im charon jandaron aur buzur-
gon ke age naya rag ga rahe the ;
aur koi un ek lakh chaualis hazar
ke siwa, jo zamin se kharide gave
the, us rag ko sikh na'saka.
4 Ye we log hain, jo 'anraton ke
satli gandagi men na pare; ki
kunware hain. Ye we ham jo
Barra ke pichhe jate hain jahan
kahin wuh jata hai. Ye Khuda
aur Barra ke liye pabile phal hoke
admion men se mol liye gaye hain.
5 Aur un ke munh men makr
paya na gaya, ki we Khuda ke
takht ke age be-'aib hain.
330
MUKlSIIAFAT, XIV. XV.
6 Aur main ne ek aur firishta
Injil i abadi liye hue dekhii, ki
asman ke bich o bich ur rahii tha,
taki zamiii ke ralmewaloii, aur
sab qaum, aur firqa, aur ahl i zu-
b&n, aur logon ko kkushkhabari
sunaive.
7 Aur us ne ban awaz se kaha,
Khuda se daro, aur us ka jalal
zahir karo ; kyunki us ki 'adalat
kighariaf; aur usi ki parastish
karo, jis ne asman aur zamm, aur
samundar, aur pam ke chashma
paida kiye.
8 Aur us ke pichhe ek diisra
firishta akar yiiii bolu, ki Babul,
wuh baya shalir, gir para, gir para ;
kyiinki us ne apni haramkiiri ki
gazabi mai sari qaumou ko pilai.
9 Phir ek tisra firishta un ke
pichhe aya, aur bar: awaz se bola,
ki Jo ko! us janwar, aur us ki
murat ki piija karta hai, aur us
ka nishan apne mathe yd apne
hath par hone deta hai,
10 Wuh Khuda ke qahr ki us
mai ko, jo us ke qahr ke piyale
men be milae dhali gayi, piega ;
aur wuhmnqaddas firishton, aur
ttarra ke age ag aur gandhak
men tarapega :
1 1 Aur un ke tarapne ka dhu-
wa.ii abad tak uthta rahta. hai,
aur un ko jo us janwar, aur us ki
murat ki puja karte bain, aur
us ko jo us ke nam ka nishan
live hai, rat din kabhi aram na-
hin.
12 Muqaddas logon ka sabr ya-
han hai ; we jo Khuda ke hukmon
aur YisiT ke iman ko liye rahte
hain, yaMn hain.
13 Phir main nc asman se ek
awaz suni, jo mujh se kahti thi, ki
Likh : We murdajo Khudawand
men marte hain, ab se mubarak
hain ; Riih kabt! hai, ki Han, we
apni mihnaton se aram pate hain,
aur un ke a'amal un ke pichhe
pichhe chale ate hain.
14 Phir main ne nazar ki, aur
kya dekha, ek sufed badli, aur us
badli par ko! Ibn i Adam sa bai-
tha tha, jis ke sir par sone ka taj,
aur us ke hath men ek tea hansiid
tha.
1.5 Aur ek aur firishta haikal se
nikla, aur use jo badli par baitha,
tha bar! awaz se pukara, ki
Apna hansua laga, aur kat : ky-
iinki tere katne ka waqt aya ;
ki zamin ki zira'at pakkf hai.
1 6 Aur us ne, jo badli par baitha
tha, apna hansua zamm par la-
gaya, aur zamin dirau ki gayi.
17 Phir ek aur firishta us haikal
se, jo asman men hai, nikla ; us
pas bhi ek tez hansua tha.
18 Phir ek aur firishta jis ka
ikhtiyar ag par tha, qurbangah
se nikla ; us ne us ko jis kane tez
hansua tha, bare shor se pukarke
kaha, ki Apna tez hansua laga,
aur zamin ke angiir ke guchchha
kat : kyiiiiki us ke angiir pak
chuke.
19 Phir us firishta ne apna han-
sua zamin par dhara, aur zamin
ke anguron ko kata, aur Khuda ke
gazab ke bare kolhu men dal
diya.
20 Aur wuh kolhu men shahr
ke bahar pera gaya, aur us kolhu
se lahii sail kos tak aisa baha, ki
ghoron ki bagon tak pahuncha.
XV BAB.
1 "p HIE main ne ek aur nishan
XT asman men dekha, jo bara
aur achambhe ka tha, ki sat
firishta pichhli sat afaton ko liye
hain ; kyunki Khuda ka gazab
un men bhara hiia hai.
2 Aur main ne shisha ka ek
darya ag se mila- hua dekha, aur
un ko bhi jo us janwar, aur us ki
murat, aur us ke nishan, aur us ke
nam ke 'adad par galib ae the, us
shisha ke samundar par Khuda
ki barbat liye khare the.
3 Aur wc Khuda ke banda Miisa
ka rag aur Barra ka rag yili
kahke gate hain, ki Ai Khuda-
wand Khuda, Qadir i mutlaq, tere
kam bare aur achambhe ke hain ;
MUKASHAFlT, XV. XVI.
ai muqaddason ke Badshah, teri
rahen rast aiir durust hain.
4 Ai Khudawand, kaun tujh se
na darega ? aur tere nam ka jalal
zahir na karega ? kyiinki tu hi
sirf quddus liai : ki sari qaumen
awcngi, aur tere age sijda ka~
rengi, ki teri 'adalaten zahir hiii
hain.
0 Aur ba'd us ke jo main ne
nazar ki, to kya, dckba, ki gawahf
ke khaima ki baikal asman par
kholi gayi :
6 Aur we saton firishta un saton
afaton ko liye saf am* barraq po-
shak pahine hue, aur sone ke
sinaband sfnon par lagae hue,
haikal se nikal ae.
7 Aur un charon jandaron men
se ek nc sone ke sat piyale us
Khuda ke qahr se bhare hue, jo
abad ul abad ziuda hai, un sa-
ton. firishton ko diyc.
8 Aur wuh haikal Khuda, ke
jalal aur us ki qudrat ke sabab
dbiien se bhar gayi ; aur jab tak
un saton. firishton. ki sat afaten
tamam na hum, koi us haikal men
dakhil na ho saka.
XVI BAB.
1 T> HIR main no haikal se ek
X bari awaz sum, jo un sat-
on firishton se yiin kahti thi, ki
Rawana ho, aur Khuda ke qahr
ke un piyakm ko zamin par un-
delo.
2 Chunanchi pahla chala gaya,
anr apna piyala zamin par undela ;
tab un logon men jin par us jan-
war ka nishan tha, aur un men jo
us ki murat ki puja karte the,
bare aur zabun phore paida hue.
3 Phir dusre firishta ne apna
piyala samundar men undela ; tab
wuh murda ke lahu sa ho gaya :
aur bar ek jandar jo samundar
men tha miia.
4 Phir tisre firishta ne apna, pi-
yala nadion aur pamon ke chash-
mon men undela; wuh lahu ho
331
5 Aur main ne paiuon ke firishta
ko yih kahte suna, ki Ai 'adil
Khudawand, jo hai, aur tha, aur
hoga, tu hi Quddus hai, ki tu ne
yiin 'adalat ki.
6 Kyiinki unhonne muqaddason
aur nabion ka khiin bahaya hai;
so tu ne pine ko unhen lahu diya,
ki we isi laiq hain.
7 Phir main ne dusre firishta ko
qurbangah men seyih kahte suna,
ki Han, ai Khudawand Khuda,
Qadir i mutlaq, ■ teri 'adalaten
sachchi aur rast hain.
8 Phir chauthc firishta ne apna
piyala suraj par undela; use qu-
drat di gayi thi, ki admion ko ag
se jhulsae.
9 Aur admi sakht garmi se
jhulas gaye, aur Khuda ke nam
par, jo afaron par ikhtiyar rakhta
hai, kufr bakte the ; aur unhon
ne tauba na ki, ki us ka jalal za-
hir karen.
10 Phir panchwen firishta ne us
janwar ke takht par apna piyala
undela ; us ki hadshahi men td-
riki chha gayi ; aur we mare dard
ke apni zubanen chabate the ;
1 1 Aur apne dardon aur phoyon
ke ba'is asman ke Khuda par kufr
bakte the, aur apne kamon. se
tauba na ki,
12 Phir chhathe firishta ne apna
piyala us baredarya men, joFurat
hai, undela; uska pani sukhgaya,
taki piirab ke badshahon ke liye
rah taiyar howe.
1 3 Phir main ne us azhdahe ke
munh se, aur us janwar keinunh.
se, aurusjhuthe nabi ke munh se
tin napak ruhon ko mendakon ki
shakl nikalte dekha.-
14 Ki we ackambhe dikhane-
wale dewon ki nihen hain, jo sari
dunya ke badshahon pas jatfn, ki
unhen Qadir i mutlaq Khuda ke
roz i 'azim ke muqabala par jam'a
karen,
15 Dekh, main chor ki manind
ata hiin. Mubarak hai wuh jo
jagta, aur apni poshak ki khabar-
dari karta hai ; aisa na howe, ki
MUKASHAFAT, XVI. XVIL
wuh nanga phire, aur log us ki
sharm ko dekhen.
16 Phir us ne im ko ek makan
men, jis ka nam Tbrani men Ar-
majiddon hai, jam'a kiya.
17 Phir satwen firishta ne apna
piyala hawa men undela ; tab as-
man ki haikal ke takkt se ek
"ban awaz yih kahtf hiii niklf, ki
Ho chuka.
18 Tab awazcn aur garjen, aur
chamaken hiim ; aur bara bhaurt-
chal aya, aisa ki jab so admi za-
min par liaiii, aisii bara aur sakht
bhaunchal kabhi aya na tha.
19 Aur wuh bara, shahr tin
tukre bo gaya, aur qaumori ke
shahr gir gaye ; aur bar! Babul
Khuda ke huzur yiid ai, taki use
apne kamal qahr ki mai ka pi-
yala dewe.
20 Tab bar ek tapu bhaga, aur
pahai* kahvn pae na gaye.
21 Aur asman se admion par
man man bhar ke ole gire, aur
olon ki afat se admion ne Khuda
par kuir baka ; kyiinki wuh ni-
biyat hi sakht aiiit thi.
XVII BAB.
1 AUli ek mi sat ririshton
£L men se, jin ke pas sat pi-
yale the, aya, aur nrojh se yun
kaha, ki Idhar a : main tujh ko
us ban kasbi ki saza, jo bahut pa-
nion par baithi hai, dikhlaunga :
2 Jis ke sath zamin ke bad-
shahon ne haramkari ki, aur jis
ki haramkari ki mai se zamin ke
bashmdagan mat wale hue.
3 Phir wuh mujhc ha-waz'a
nihani bayaban men le gaya ;
wahan main ne ek 'aurat ko, qir-
mizi rang, haiwan par, jo kuir ke
namon se bhara tha aur jis ke
sat sir aur das sing the, balthc
dekha.
4 Yili 'aurat argawani aur qir-
mizi jora pahinc, aur sone, aur
jawahir, aur motion se arasta thi ;
ek sone ka piyala, nafraton se aur
apni haramkari ki gandagi se
bhara hua, apne hath, men liyo
thi:
5 Aur us ke mathe par ek nam
likha thi, RAZ: BABUL BU-
ZUKG: CHHESlLON AUR
ZAMIN Kf NAFRATON El
MA.
0 Mam ne dekha, ki wuh 'aurat
muqaddas logon ke khiin se, aur
Yisu ke shahidon ke lakii se mat-
wait ho rahi thi ; main us ko
dekhkar sakht hairani se dang ho
gaya.
7 Tab us firishta nc mujhe ka-
ha, Tu kyun -tlang hai? main us
'aurat aur us haiwan ka raz, jis
par wuh sawar hai, aur jis kc sat
sir aur das sing hain, tnjh se ka-
hunga.
8 Wuh haiwan' jo til ne dekha,
so tha, au'" ab nahin hai ; aur us
a-thah kile se nikal ixwega, aur
halakat men jacga; aur zamin
ke rahne wale jin ke nam zindagi
ke daftar men dunya ki paidaish
ke shuru se Hkhe na gaye, us hai-
wan ko dckhke, jo tha, aur nahiu
hai, agarchi hai, ta'ajjab karcnge.
9 Yihi 'aqlmand ki samajh hai.
We Silt sir sat pahar hain3 jin par
wuh 'aurat baithi hai.
10 Aur sat badshah hain; panch
to gir gaye, ek hai, ddsni ab tak
nahiii aya ; aur jab awega, thori
muddat tak us ka rahnii hoga.
11 Aur wuh haiwan jo tha, aur
nahiu hai, athwan wuhi hai, aur
un saton men se hai, anr halakat
men. jata hai.
13 Aur das sing jo tii ne dekhe,
das badshah hain, jiuhon nc ab
tak badshahi nahiii pai, lekin
us haiwan ke sath ek sa'at tak
badshahon k;i sa ikhtiyiir pa-
wenge.
13 Un sab ki ek hi rae hai, aur
apni qudrat aur ikhtiyar is haiwan
ko denge.
14 We Barra se lariii karenge,
aur Barra un par galib hogii;
kyunki wuh Khudawandon ka,
Khudawand, aur Badshahon ka-
Badshah hai; aur we jo us kc
MUKASHAFAT, XVII. XVIII.
sath hain, so bulae hue, aur chune
hue, aur diyanatdar hain.
15 Phir us ne mujhc kaha, We
pani 30 tu. ne dekhe, 3 ahan wuh
kasbi baithi thi, so log, aur guro-
hen, aur qaumen, aur ahl i zuban
hain.
16 Aur us harwan ke das sing,
jo tu ne dekhe, us kasbi se 'ada-
wat karenge, aur use be-kas aur
nangf karenge, aur us ka gosht
khaeuge, aur us ko ag se jalaenge.
17 Kyiinki Khuda ne un ke
dilon men yih dala, ki us ki mu-
rad bar lawen, aur ek hi rae hon,
aur apni badshahi us haiwan ko
den, jab tak ki Khuda ki bateu
puri hon.
18 Wuh 'aurat, jise tu ne dekha,
so wuh bara shahr hai, jo zamfn
ke badshahon par badshahat karta-
hai.
XVIII BAB.
1 ~Yy AD un chfzon ke main ne
Jt3 ek flrishta ko asman par
se utarte dekha, jise bara ikhtiyar
mila, aur zamin us ke jalal se
roshan ho gayi.
2 Us ne bari awaz se pukarke
yih kaha, ki Bari Babul gir
pari, gir pari, wuh dewon ka,
ghar, aur liar ek gandf nib. ki
chauki, aur har ek napak aur
makruh parinda ka basera ho
3 Kyunki sail qaumon ne us ki
haramkari ke gazab ki mai pi If,
aur zamin ke badshahon ne us ke
sath haramkari ki, aur zamin ke
saudagar us ke 'aish ki ziyadati
se daulatmand hue.
4 Phir main ne asman se ek aur
awaz yih kahti hui suni, ki Ai
mere logo, us men se nikal ao,
taki turn us ke gunahon men sha-
rik na ho, aur us ki afaton men
se kuchh turn par na pare.
5 Kyunki us ke gunak asman
tak pahunche, aur Khuda, nc us
ki badkarfan yad kin.
■6 Jaisa us ne turn se suliik kiya,
333
waisa In turn bhi ns se suhik
karo; aur ise is ke kamon ke
muwafiq do-ehand do ; us ke piy-
ala men. jise us ne bhara diina
bhar do.
7 Jitna us ne ap ko shandar
banaya, aur 'aiyashi ki, itna hi us
ko 'az&b aur gam men dalo : ky-
unki wuh apne dil men kahti hai,
Id Main malika ban baithi, aur
main to rand nahfn huh, aur
kabhi gam na dekhiingf.
8 So ek hi din men yih afaten
ns par tiitengf, ya'ne, maut, aur
gam, aur kal ; aur wuh ag se jalai
jaegi; kyihiki Khudawand Khuda,
jo us ki 'adalat karta. hai zorawar
hai.
9 Aur zamfn ke bad&hah, jin-
hon ne us ke sath haramkari aur
'aiyashi ki hai, na ke jalne ka
dhuan dekhkar 11s par roe piU
cnge, aur,
10 Us kc 'azab ke dar se dur
khare hue kahenge, II dc ! hae !
Babul wuh bara shahr, wuh maz-
but shahr ! ek hi sa'at men ten
'adalat a, pahunclii.
11 Aur zamin ke saudagar us
par rocnge, aur gam karenge, ki
ab koi un ki jins mol nahfn leta :
12 Yih jinsen sone, nipe, aur
jawahirat, aur vnoti, aur mibin
kattan, aur argawani aur reshmi
aur qirmizi kapre, aur har ek
khushbiidar lakri, aur tarah tarah
ke hathf-dant kc bartan, aur har
ek tarah ke beshqimat chobi, aur
tambe, aur lohe, aur sang i mar-
mar ke basan :
13 Aur darchinf, aur kbush-
buian, aur 'itr, aur lubim, aur
mai, aur tel, aur sat' maida, aur
gehun, aur eharpae, aur bheyen,
aur ghore, aur garian, aur gulam,
aur admion ki janen hain.
14 Ab tere dilchasp mewa tujh
se alag ho gaye ; aur sari chikni
aur khassi khassi chfzen tujhe
chhorgayirt; tu un ko phir kabhi
na paegi.
15 Un chfzon ke saudagar 30 us
ke sabab maldar bane the, us ke
334
'azab ke khauf se diir khare rah-
kar roenge, aur gam karenge,
16 Aur kahenge, IKe! hae !
wuh bara, shahr, jo mihin kaprc
aur argawa.ni aur qirmizi poshak
pahine, aur sone aur jawahir aur
motion sc arasta tha !
17 Kyiinki itni bari daulat ck
hi sa'at men barbad ho gayi. Aur
liar ck nakhuda, aur jahaz ke
sab log, aur dandf, aur jitne ki
samundar se kam rakhte hain,
diir khare rahe,
18 Aur us ke jalne ka dhuan
uthte dekhkar yilii pukar uthe,
Kaun shahr is bare shahr ki nia-
nind hai !
19 Aur imhon ne apne siron par
khak uraf, aur ro ro aur gam
karke yun pukar uthe, Ilac ! hiie !
aisa bara shahr, jis men we sab jo
darya men jahaz chalate, us ke
bare kharch. se daulatmand ho
gaye; wuh ek hi sa'at men njar
gaya.
20 Ai asman, aur ai muqaddas
rasulo aur paigambaro, us par
khushi karo ; kyimki Khuda ne
us se tumhara badla liya.
21 Phir ck zorawar firishta nc
ek patthar jaise bhari chakkf ka
pat uthaya, aur yih kahte hue
darya men phenka, Babul, wuh
bara shahr yun zor se phenka
jaega, aur phir kabhi paya na
jaega.
22 Aur barbat-nawazou, aur
gane bajanewalon, aur baiisli ba-
janewalon, aur narsinpra phiinkne-
walon ki awaz tujh men phir na
sum' jaegi ; aur kisi tarah kii pe-
sha-wala, koi pesba kyun na ho,
tujh men phir paya na jaega ; aur
chakki ki awaz tujh men phir na
sunt jaegi ;
23 Aur phir tujh men kabhi
chirag roshan na hoga ; aur phir
tujh men dulha dulnin ki awaz
kan tak na pahunchegi ; kyiinki
tere saudagar zamin ke ashraf
the, ki teri jadugari se zamin ki
sab qaumen daga kha gayfn.
24 Aur nabion aur muqaddas
JVIUKASHAFAT, XVIII. XIX.
logon ka, aur jitne zamin par qatl
hue, un ka lahu us men paya
gaya.
XIX BAB.
1 TTN chizon ke ba'd main
KJ nc asman par babut lo-
gon ki bari awaz yih kahti hui
suni, ki Hallilu-Yah ; Najat, aur
jalal, aur 'izzat, aur qudrat Khu-
dawand hamarc Khuda ko hai :
2 Kyiinki us ki 'adalaten rast
aur barhaqq bain, is liye ki us ne
us bari kasbi ki, jis ne apni zina-
kari se zamin ko kiiarab kiya,
'adalat ki, aur apne bandon ke
lahii ka badla us se liya,.
3 Phir dusri bar unhon ne kaha,
llallilu-Yah. Aur us ka dhuan
liamesha ko uthta rahta bai.
4 Aur we chaubis buzurg, aur
we char jandar aundhe munb
gire, aur Khuda ko, jo takht par
haitha hai, sijda karke kaha,
Amin; Hallilu-Yah.
5 Aur takht se yih awaz nikli,
ki Tam sab jo us ke banda ho,
aur jo us se darte ho, kya. chhote
kya bare, hamarc Khuda ki ta'rif
karo.
6 Aur main nc ck ban jama'at
ki si awaz, aur bahut panion ki
si awaz, aur bare garj ki si awaz,
yih kahti hui suni, ki Hallilii-Yah ;
kyiinki Khuda wand Khuda, Qadir
i mutlaq, badshahat karta hai.
7 Ao, ham khushi khurrami
karen, aur us ka jalal zahir kareij,
is liye Id Barra ka byah a pakun-
cha, aur us ki dulhin ne ap ko
sanwara hai.
8 Aur use yih diya gaya ki wuh
saf aur shafraf mihin kattani kapra
pahine, ki mihin kattani kapra
muqaddas logon ki rastbazi hai.
9 Aur us ne mujh sc kaha, ki
Likb : Mubarak wc hain, jo Barra
ki shadi ki mihmani men bulac
gaye. Aur wuh mujh se kahta
hai, ki Yih Khuda ki baten bar-
haqq hain.
10 Aur main us ke panwon par
MUKASHAFAT, XIX. XX.
335
use sijda karne Ice liye gira. Aur
us ne inujhe kaka, Khabardax,
aisii na kar; ki main terii aur tere
bhaion ka, jin pas Yisii' ki gawalri
hai, hamkhidmat bun : Khuda ko
sijda kar ; kyiinki gawahi jo Yi-
sii' par hai nubiiwat ki ruli hai.
11 Phir main ne asiuiin ko
khula dekha; aur kya dekkta
hun, ki ek nuqra ghora aur us ka
sawar Amanatdar, aur Saehcha
kahlata hai, aur wuh rasti se
'adaiat karta, aur larta hai.
12 Aur us kf ankhen sig kc
sku'ala ki manind, aur us ke sir
par bah ut se taj, aur us ka ek
nam likha hiia hai, jise us ke
siwa ldsi ne na jana.
13 Aur khiin men duba liua
libas wah pahine tha, aur us ka
nam Kalam i Khuda hai.
14 Aur asmani laujen saf aur
sufed aur kattani libas pahhre hiie
nuqre ghoron par us ke pichhe
ho lfn.
1 5 Us kc munh se ek tez talwar
nikalti hai, ki wuh us se qaumoii
ko mare : aur wuh lobe ke 'asii
sc un par hukmrani karega : aur
wuh Qadir i mutlaq Khuda ke
qahr o gazab ki mai ke kollni
men raundta hai.
16 Aur us ke libi'ia aur ran par
yih nam likha hai, BADSIlAlI-
OrJ KA BADSHAH, AUR
KHUDAWAEDON KA KIIU-
"DAWAND.
17 Phir main ne ek firislita suraj
men khara dekha, aur us ne
tamam parindon ko, jo asman ke
bich o bich urte hain, yih kahke
buland awaz se pukara, Ao, aur
buzurg Khuda ki mihmani men
jam'a boo ;
1 8 Taki turn badshahon ka
gosht, aur sipahsalaron ka gosht,
aur zorawaron ka gosht, am' gho-
ron ka gosht, aur un ke sawaron
ka gosht, aur azadon aur gula-
morj, aur chhoton baron, sab ka
gosht khao.
19 Phir main ne dekha, ki -wuh
haiwan, aur zamin ke badshah,
aur un ki faujen ikafctki hum,
taki us se jo ghoyc par sawar tha,
aur us ke Jaskkar se laren.
20 Aur wuh haiwan pakra gaya,
aur us ke sath wuh jhutha nabi,
jis ne us kc huzur we karamaten
dikhain, jin se us ne un ko, jin-
hon ne us haiwan ka nishan apne
par qabiil kiya, aur un ko jo us
ki miirat ko pujte the, gumrah
kiya. Ye donon us ag ki jhil
men, jo gandhak se jal rahi hai,
jite dale gaye.
21 Aur jo baqi the, so us ghore
ke sawar ki talwar se, jo us ke
munh se mkli tlii, qatl lute, aur
siire parinda un ke gosht se ser
ho gaye.
XX BAB.
1 "pITIRmainne ckfirishtako
JL asman se utarte dekha,
lis ke bath men a-thah kue ki*
kunji, aur ek bari zanjir tin.
2 Us ne us azhdahe ko, jo yura-
na samp hai, ya'ne, Iblis aur
S hai tan ko, pakra, aur bazar baras
tak jakar rakha,
3 Aur us ko us a-thah kue men
dala, aur band karke us par muhr
ki, taki wuh age logon ko daga
na de, jab tak ki bazar baras
tamam na hon ; ba'd us ke, cha-
biye ki wuh thore din ke liye
chhute.
4 Phir main ne takht dekhc,
aur un ko jo un par baithe -the,
aur 'adaiat uuhen di gayi, aur un
ki ruhon ko bhi dekha, jinhon ne
Yisii' ki gawahi aur Khuda ke
kalam ke waste apna sir diva,
aur jinhon ne na us haiwan, na
us ki miirat ko piija, aur na us
ka nishan apne mathon aur apne
hathon par qabiil kiya tha ; we
zinda hue, aur Masfh ke sath ba-
zar baras tak badshahi karte rahe.
5 Aur baqi murdajabtak bazar
baras pure na hue, na jie. Yih
pahili qiyamat hai.
6 Mubarak aur muqaddas wuh,
jo pahili qiyamat men sharik hai:
mukXshafat, XX. XXL
336
aison par dusri maut ka kuchli
ikhtiyar nahfn, balki we Khuda
aur Masih ke kabin honge, aur
us ke sath hazar baras tak bad-
shabat karenge.
7 Aur jab hazar sal ho chu-
kenge, Shaitanapni qaid sc chhu-
tegC
S Aur niklega, taki un qaunion
ko, jo zamfn ke charou konon men
ham, ya'nc, Juj o Maj uj ko, fareb
de, aur unhen larai ke liye jam'a
kare : we shumar men samundar
ki ret ki manind ham.
9 We zamfn ki chauran par
charh gaye, aur unhon ne muqad-
dason ki chhaorri, aur 'aziz sbahr
ko gher liya : tab asman par se
Khuda ke pas se ag utri, aur un
ko kha gayi.
10 Aur Shaitan, jis ne unhen
fareb diya tha, ag aur gandhak
ki jhil men dala gaya, jahan wuh
Imiwan aur jhiitha nabi hai, aur
rat din baincsba ko 'azab men
rahenge.
11 Phir main ne ek sufed bara
takht, aur us ko jo us par baitha
tha dekba, jis kc huzilr se zamin
aur asman bhage, aur unhen ka-
hfn jagab na mill.
12 Phir main ne dekha, ki
murda, kya chhote kya bare,
Khuda ke huziir khare hain ; aur
kitaben kholi gayin, aur ek dusri
kitab jo zindagi ki hai, kholi gayi ;
aur murdon ki'adalatjis tarah se
un kitabon men likha tha, un ke
a'amal ke mutabiq ki gayi.
13 Aur darya ne un murdon ko
jo us men the uchhal phenka ;
aur maut o qabr ne un murdon
ko jo un men the hazir kiya ;
aur un men har ek ki 'adalat us
ke kamon ke muwafiq ki gayi.
14 Phir maut aur barzakh ag
ki jhil men clali gayi. Yih dusri
maut hai.
15 Aur jis ka zikr zindagi ki
kitab men na mila, wuh ag ki
jhil men dala gaya.
BAB xxr.
1 "piIIR main ne ek naye as-
JT man aur nayi zamin ko
dekha ; kyuiiki wuh agle asman
aur zamin jati rahi thi ; aur koi
darya na tha.
2 Aur mujh Yuhanna ne shahr
i muqaddas nayi Yarusalam ko
asman se dulhin ki manind, jis ne
apne shauhar ke liye singar kiya,
arasta hoke Khuda ke pas sc
utarte dekha.
3 Aur main ne ek bari awaz yih
kahti hiif asman se suni, ki Dekh,
Khuda ka khaima admion ke
sath hai, aur wuh un ke sath su-
kunat karega, aur we us ke log
honge, aur Khuda, un ka Khuda,
ap un ke sath rahega.
4 Aur Khuda. un Id ankhon se
ansii ponchhega ; aur phir maut
na hogf, aur na gam, aur na nala,
aur na phir dukh hoga ; kyiinki
agli chizen guzar gayin.
5 Aur us ne jo takht par baitha
tha kaba, Dekh, main sab kuchh
naya karta bun. Aur us ne mujh
se kahii, Likh: kyiinki ye baten
sach aur barhaqq hain.
6 Aur us ne mujhe kaha, ki Ho
chuka. Main Alfa aur Omaga,
ibtida aur intiha him. Mam us
ko jo piyasa hai, ab i hayat kc
chashma se muft pine diinga.
7 Jo galib hota. hai, so sab ka
waris hoga ; aur main us ka
Khuda hunga, aur wuh mera
beta hoga.
8 Par darnewale, aur be-iman,
aur nafrati, aur kkuni, aur har-
amkar, aur jadiigar, aur but-
parast, aur sare jhiithon ka bissa
usi jhil men hai, jo ag aur gand-
hak se jalti ; yih dusri maut hai.
9 Ab ek un sat firishton men se,
jin ke pas sat piyala pichbli" sat
afaton se bhare the, mujh pas aya,
aur mujh se yiin kahke bola, ki
Idhar a, main tujhe dulhin, ya'ne,
Barra ki joru dikbaun.
10 Aur mujhe ba-waz'a ruhani
ek bare aur unche pah&r par le
MUKASHAFAT, XXI. XXII.
337
gaya, aur us ne us buzurg shahr
muqadclas Yariisalam ko asman
par se Khuda, ke pas se utarte
dikhaya ;
11 Us men Khuda ka, jalal tha:
aur us ki roshni bare beshqimat
jawahir ki si, us yashm ki manind
thi, jo billaur ki tarab sharFaf ho ;
12 Aur us ki diwar bari aur
buland thi, aur us ke barah dar-
waza, aur un darwazon par barah
firishta the, aur un par bani Israel
ke barah firqoii ke nam likhe the :
13 Piirab ko tin darwaza ; aur
uttar ko tin darwaza; aur dak-
khin ko tin darwaza ; aur pach-
chhim ko tin darwaza the.
14 Aur us shahr ki diwar ki
barah neweii thin, aur un par
Barra ke barah rastilon ke nam
the.
15 Aur jo mujh se bol raha tha,
us ke hath men sone ki ek jarib
thi, taki us shahr, aur us ke dar-
wazon, aur us ki diwar ko nape.
16 Aur mill shahr chaukona
tha, aur us ka lamban itna tha,
jitni us ki chauran : us ne us
shahr ko us jarib se napkar sarhe
sat sau kos paya. Aur us ka, lam-
ban, aur chauran, aur unchan ek-
san the.
17 Phir us ne diwar ko napa, to
us admi ke hath se jo firishta tha,
ek sau chaualis hath paya.
18 Aur wuh diwar yashm k{
bani thi : aur wuh shahr khalis
sone ka, shaffaf shisha ki manind,
tha,.
19 Aur us shahr ki diwar ki
newen har tarah ke jawahir se
arasta thin. Pahli neo, yashm
thi ; aur diisri, nilam ki ; aur tisri,
. shab-chirag ki ; aur chauthi, zu--
murrud ki.
20 Aur panchwin, 'aqiq ki ; aur
chhathi, la'l ki ; aur satwin, su-
nahre patthar ki j aur athwin,
firoza ki ; aur nawin, zabar jad ki ;
aur daswin, yamani ki ; aur gya-
rahwin, sang-sumbuli ki ; aur
barahwin, yaqut ki.
21 Aur us ke barah darwaza
barah moti the, har darwaza ek ek
moti ka : aur us shahr ki sarak
khalis sone kf, shaffaf shisha ki
manind thi.
22 Par main ne us men koi hai-
kal na dekhi: is liye ki Khuda-
wand Khuda, Qadir i mutlaq, aur
Barra us ki haikal hain.
23 Aur wuh shahr suraj aur
chand ka muhtaj nahin, ki we
us ko roshan karen ; kyiinki
Khuda ke jalal ne use roshan kar
vakha hai, aur Barra us ki roshni
hai.
24 Aur sab qaumeii jinhon ne
najat pai us ki roshni men phip-
engi : aur zamfn ke badshah apna
jalal aur 'izzat us men late ham.
25 Aur us ke darwaza kabhi din
ko band na hongc : ki rat wahan
na hogi.
26 Aur we qaumon ke jalal o
'izzat ko us men lawenge.
27 Aur koi chiz jo napak, ya.
nafrati, aur jhrith hai, us men
kiei tarah dar na awegi, rnagar
sirf we hi jo Barra ki kitab i na-
yat men likhe hue hain.
XXII BAB.
1 "I3HIR us ne ab i hay at kf
_t ek saf nadi mujhe dikhaf,
jo billaur kf tarah shaffaf, aur
Khuda aur Barra ke takht se
nikalti thi.
2 Aur us ki sarak ke bich, aur
us nadi ke warpar zindagi ka,
darakht tha, jo barah phal lata,
har ek mahine men ek phal : aur
us darakht ke patte qaumon ki
shifa ke waste the.
3 Phir koi la'nat na hogi : aur
Khuda aur Barra ka takht us
men hoga ; aur us ke banda us ki
bandagi karenge :
4 Aur we us ka munh dekhenge. ;
aur us ka nam un ke mathon par
hoga.
5 Aur wahan. rat na hogi; aur
we cbirag aur auraj ki roshni ke
muhtaj nahin ; kyiinki Khuda-
Q
MUKlSHAFAT, XXII.
338
wand Khuda un ko roshan karta
hai; aur weharneshakobadshah-
at karenge.
6 Phir us ne mujhe kaha, ki Ye
baten. sach, aur barhaqq hain ;
aur muqaddas nabion ke Khuda-
wand Khuda ne apne firishta ko
bheja, ki un chizon ko, jin ka
jald hona zarur hai, apne bandon
par zahir kare.
7 Dekh, main jald ata hiin :
mubarak wuh, jo is kitab k( nu-
biiwat ki baton ko manta hai.
8 Aur mujh Yuhanna. ne un
chizon ko dekha aur suna. Aur
jab main ne suna aur dekha, us
firishta ke panwon par, jis ne
mujhe ye chfzen dikhain, sijda
karne ko gira.
9 Tab us ne mujh se kaha, Khab-
ardar, aisa na kar ; kyiinki
main tcra aur nabum ka, jo tere
bhai hain, aur un ka jo is ki-
tab ki baten mante hain, ham-
khidmat hun : Khuda ko sijda
kar.
10 Phir us ne mujh se kaha, ki
Tii is kitab ki nubuwat ki baton
par muhr mat rakh : kyiinki
waqt nazdik aya hai.
11 Jo na-rast hai, so na-rast hi
rahe : aur jo najis hai, so najis
hi rahe: aur jo rastbaz hai, so
rastbaz hi rahe : aur jo muqaddas
hai. so muqaddas hi rahe.
12 Aur dekh, main jald ata hun ;
aur mera ajr mere sath hai, tiki
har ek ko us ke kam ke muwariq
badla dun.
13 Main Alfa aur Omaga, ib-
tida aur intiha, auwal o akhir
hun.
14 Mubarak we hain, jo us ke
hukmon par 'amal karte hain,
taki zindagi ke darakht par un ka
ikhtiyar ho, aur we un darwazon
se shahr men dakhil howen.
15 Ki kutte, aur jadugar, aur
haramkar, aur khiini, aur but-
parast, aur jo koi jhiith ko chahta
aur bolta hai, sab bahar hain.
16 Mujh Yisu' ne apne firishta
ko bheja, ki kalisiyaon men in
baton ki gawahi turn ko de. Main
Daud ki asl o nasi, aur subh ka
mi rani sitara hun.
17 Aur Run aur dulhin kahti
hain, A. Aur jo sunta hai, kahe,
A. Aur jo piyasa hai, awe. Aur
jo koi chahe, ab i hayat muft le.
18 Main har ek shakhs ke liye,
jo is kitab ki nubuwat ki baten
sunta hai, yih gawahi deta hiin,
ki Agar koi in baton men kuchh
barhawe, to Khuda, un afaton ko
jo is kitab men likbi hain, us par
barhawega :
1 9 Aur agar koi is nubuwat ki
kitab ki baton men se kuchh ni-
kal dale, to Khuda us ka. hissa
kitab i hayat, aur shahr i mu-
qaddas, aur in baton se jo is kitab
men likhi hain, nikal dalega.
20 Jo in chizon ki gawahi deta
hai, yih kahta hai, ki Main ya-
qinan jald ata, hiin. Amin. Han,
ai Khudawand Yisu', a.
21 Hamare Khudawand Yisii'
Masih ka fazl turn sab par howe.
Amin.
NATE 'AHD PAHA KA KHATIJTA HtJA-
W. M. WATT6, CKOWN COURT, TEMPLE BAR,
20 seconds for Fellow Christians - Dear Lord,
Thank you that this PDF Ebook
has been released so that we are able
to learn more about you and wiser versions.
Please help it to have wide circulation
Please help the people responsible for
making this Ebook available.
Please help them to be able to have more
resources available to help others.
Please help them to have all the resources,
the funds, the strength and the time that they
need and ask for in order to be able
to keep working for You.
I pray that you would encourage them and
that you protect them physically and
spiritually, and the work & ministry that
they are engaged in.
I pray that you would protect them from the
Spiritual or other Forces that could harm them
or their work and projects, or slow them down.
Please help them to find Godly friends who
are able to help. Provide helpful transportation
for their consistent use.
Remind me to pray for them often as this
will help and encourage them.
Please give them your wisdom and
understanding so they can better follow you,
and I ask you to do
these things in the name of Jesus, Amen,
Prayers
a Few Resources
Ideas and Ebooks (Livres / Libros)
For your Consideration
Glad to have this New Testament ?
Help us by PRAYING for us !!
Invest in your own Eternity
Spend time praying !
(thank you)
SHARE THIS PDF (E-Book) with your Friends
So that they will have a stronger
Spiritual Life ALSO
Concerning Christians and Christianity
1. Christians are those who follow the teachings
of Jesus Christ.
2. The Teachings of Jesus Christ are explained in the
book called the Gospel (Injil) or the New Testament.
3. The New Testament is the First Place to find and record
the teachings of Jesus Christ, by those who actually knew Him.
4. The New Testament has never been disproved
archeologically or historically. It has and remains accurate.
5. The New Testament Predicts that certain events will happen in the
Future,
7. The Reliability of the Old Testament and the New Testa menta re
clear indications of the accuracy of the New Testament,
8. Jesus Christ did Notfail in His mission on Earth,
9. Jesus Christ Pre-existed, This means that He existed BEFORE
the Creation of the World,
10. When C hristians worship J esus C hrist, they are NOT worshiping
another Human being,
11. J esus Christ did not become God by performing good works,
12. Christians cannot perform good works in order to go to Heaven. Those
who want to find God must admit they are notable to be Perfect or Holy,
and that they need the help of God to help them get rid of their Sins,
14, More than 500 Million Christians around the world today are NOT
Roman Catholic, The Vatican does NOT speak for Christianity in many
situations.
Concerning Christians and Christianity (2)
1 5. Judas did NOT die in the place of Jesus Christ on
the cross.
16. Jesus Christ had no motive to escape his fate. Jesus Christ
was born to communicate His message of Hope and
Redemption for mankind.
1 7. Without the Blood of Jesus, it would be impossible for those
who believe in Jesus Christ to be saved, to have Eternal Life.
18. Christians worship ONE God, NOT three Gods,
19. In True Christianity, Historically, the Trinity is =
a) God the Father
b) God the Son
c) God the Holy Spirit
20, The worship of Angels orCreated Beings, orCreatures oranything
exceptGod (God the Father, God the Son [Jesus Christ],
and God the Holy Spirit, is forbidden.
21. The Trinity IS NOT = Mary, J oseph and J esus
22. The Trinity is NOT = J esus, J oseph and God the Father
23, Gabriel is NOT another name for J esus Christ.
24. Anyone can become a Christian if they want to,
25. Christianity IS not something that can be done EXTERNALLY,
A person is a Christian because of what they believe in their Heart,
inside of them, Their own sincerity before God is the true test,
26. Those who acceptan electronic mark [666] forthe purchase of goods,
in their right hand orforehead are NOT able to become Christians,
Concerning Christians and Christianity (3)
People are innocent if they do not know and have no way of knowing that
they are doing wrong. The Christian God places the knowledge of good
and bad in the hearts of each and every individual.
NooneexceptGod is Holy.
It is wrong to murder innocent people.
It is wrong to kill Christians who have notactively harmed anyone.
People are NOT Christians simply because their family is "Christian".
People are NOT Christian because they are born INTO a "Christian"family.
A person cannot become a Christian "AUTOMATICALLY".
No one can be BORN a Christian, but becoming a true Christian will guarantee
Eternal Life, in Heaven and with God.
The Presumption thata person is a Christian simply because they are
going into a Church and sitting there is False.
Churches have people inside of them thatare NOT Christian, but they
wantto learn more aboutGod.
A Church, or a Church Official CANNOT MAKE anyone a Christian.
Christians do NOT convertanyone by Force, because this action is a
violation of the CHOICES thatGOD alone is able to make. To force others would
suggestthatGod is weak, and cannot do this by Himself. The Christian God has
much Strength but uses it to show love and help in this life, notunkindness.
Only God could FORCE someone to do something against their will, and
the C reator of the Universe does NOT behave in thatmanner.
The Choice of what to believe or not to believe is up to Each individual,
who must make up their own mind, of their free will.
There is no way to impose Christianity on anyone by Force.
Conversions by Force to Islam are NOT recognized by GOD or Christians.
Concerning Christians and Christianity (4)
Those who are converted from Christianity to Islam by Force
or coercion, are Still Christian, AND STILL considered Christian.
Once a person is recognized by God as a genuine Christian, they are
"sealed" permanently. There is no way for any Human to change this.
Forcing any Christian to say that they convert or accept Islam simply
makes that Christian to state something which is FALSE. There is
no such thing as Genuine conversion that God can recognize
OUT of Christianity, if that person was a Christian.
To suggest that Christians could be converted by Force, actually
means (signifies) that there are actions that humans can take that can
FORCE God somehow to UNDO or ALTER what He has done. This is
not the case. Actions that Humans Force other Humans to take are
not recognized by God as a true Change of Mind, ora Change of Heart
Once a person becomes a Christian, All of their sins (past, present,
and future) are forgiven. They are reconciled to God for Eternity, and
nothing can change this. Forced Conversions to Islam are not considered
Valid either by God or Christians. No one can undo in the Heart of
a person, what God can do. The link between a Christian and God
is a link that Cannot be broken. Saying anything to the contrary
will not alter or change this.
Christians do not Depend on their sanctuaries or Church buildings
in order to meet with God. Harming a building against the God who made
the Universe is not a genuine sign of success or progress. Christians
simply make use of any buildings. Christians are able to meet and
pray and talk to God by themselves, wit a Church building and
without a Priest or Pastor. God is always with them.
Harming a Church building simply proves that some people are afraid
of Church Buildings. That is all. The Earliest Christians did not have
Churches or Buildings for Hundreds of Years.
Harming a Church Building does not harm God, and it does not harm
Christians. It simply makes them go and use a different building, or
to meet without one.
Concerning Christians and Christianity (5)
Some people have not examined churches very much. MANY are
very simple and do NOT have decorations or much inside of them.
In Christianity, this is intentional. This symbolism is on purpose,
intending to signify that the INNER LIFE of the Christian, is what is
important to God, and NOT the building in which people worship.
Man looks on the external and outward appearance. GOD looks on
the inner heart of each individual.
There would be no reason for anyone to become upset, if they did
not think that Christianity was making progress. Those who are upset
are upset because Christianity has answers, reasons and arguments
that do not seem to be defeated. God is big enough to defend himself.
If Christianity is false, it should be possible to explain to Christians
why and how Christianity is false. Killing or harming Christians is only
an excuse, a method of hiding from the reality that intellectual
conversation and explanations of those who are violent do NOT have
the answers to defend with kindness or reason what they believe.
Christians believe that almost all violence is a waste of time. It does
not accomplish what it is "supposed" to accomplish. Those who
have arguments are able to advance those and explain them to others
Those who do not use violence instead. This method does not
convince Christians or others to adopt methods of violence.
People become like the God they serve. If the God they serve is
unkind and unmerciful, that is what the followers become. If the God
being worshiped is cruel and mean to women and children, then that
is what the followers of that God usually will become.
Jesus Christ is love. Christians try to be loving.
People have the option of accepting to believe in the Teachings of
Jesus Christ in the New Testament or rejecting those teaching. The
choice in this life is up to each person. God is the one who makes
His own rules. Thankfully, the God of this world decided to use
Love and kindness to explain Himself so that all of us would have
a chance to learn and to experience the unconditional love of Jesus
Christ, (books are listed in this Ebook. Those who want to refute
Christianity may want to start by refuting the books listed in this PDF)
Concerning Christians and Christianity (6)
True Christians are NOT afraid to have conversations with those who are not
Christians. Christians are NOT afraid to have conversations with those who are
islamic or from any other faith.
Christians are NOT afraid to talk about the weakness of Christianity, if that is atopic
someone else wants to discuss.
Christians will not stone you or harm you because you disagree with them.
Christian will not make you slave IF you do NOT convert to Christianity.
Those who truly believe in the TRUTH of what they claim to believe are NOT afraid
to discuss the content of what they believe with other people.
Christians may share with you thatyou are not 100% perfectand Holy, and Christians
will Admitand acknowledge thatTHEY are NOT perfect or Holy.
Christians admit that they need a savior, that they cannot be good enough on their
own.andthattheycannotperform ENOUGH good and HOLY actions to please God.
Thatis the starting pointforanyonetobecomea Christian.
Those who engage Christians in discussions about religion should be willing to look
atthe history, the archeology, the science and all of the aspects of religion and the
books that they use or defend. Thatis simply being honest. And those who seek
spiritual truth are NOT afraid to discuss honestly issues of religion.
IF GOD is GOD, then GOD will STILL be GOD after a conversation takes place.
Those who follow God should be willing to think and use the mind that God gave to
them. IF God gave people a mind, HE expects them to use it. Discussions are part
of the use of the mind.
There is a lot of history about OTHER religions that can be found in the West. In
other nations, FEAR of being wrong induces and provokes censorship. But history
can be proven and demonstrated. The Dead Sea Scrolls were found in 1947-48.
Those scrolls contained the J ewish Old Testament. They were dated scientifically
to be 200 years OLDER than the time of J esus Christ. The J ewish Old Testament
has NOT been changed or altered. This is simply a scientific and historic Fact.
God Preserves His Word. His word is the Old and New Testament. IF you are
seeking truth, what do you have to fear from Truth ?
Concerning History and the Early Church
Christians do NOT pray to MARY. The Bible never teaches to Pray
to Mary. Mary was born a human sinner, and became a Christ-follower.
Prayers to ANY Human (Except Jesus Christ, who was God
who became Human for a short time) is IDOLATRY
Christians do not pray To Statues, which is IDOLATRY
Christians do not pray To Icons, which is a Graven Image,
which is ALSO IDOLATRY.
The Early Church and the Early Christians did NOT pray to Mary.
The Early Church and the Early Christians did NOT pray to Saints,
as this would be blasphemy, and taking worship and adoration
away from God.
It is the Mediation of Jesus Christ alone which serves to
communicate between God and Man, and NOT any other Human.
Christians know which books of the Bible are part of the Bible and
belong in the Bible. There is a great deal of evidence and
documentation over the whole world for the conclusion, about
which books belong in the Bible.
Some books mav help to clarify or explain (these are Free Books):
For those who read English:
1) The Seventh General Council (held 787 AD) in which the
Worship of Images was established, by John Mendham - 1850
2) Image worship in the Church of Rome by James Endell Tyler
3) Primitive Christian Worship by James Endell Tyler
4) The worship of Mary [proven to be Unbiblical]
by James Endell Tyler
THESE BOOKS are AVAILABLE For FREE ONLINE
Concerning History and the Early Church
We recommend, for your potential consideration,
the following books:
1) The Seventh General Council (held 787 AD) in which the
Worship of Images was established, with copious notes
from the Caroline books compiled by order of
Charlemagne by Rev John Mendham - 1850
2) Image worship in the Church of Rome by James Endell Tyler
The image-worship of the Church of Rome : proved to be contrary
to Holy Scripture and the faith and discipline of the primitive church
and to involve contradictory and irreconcilable doctrines within the
Church of Rome itself (1847)
3) Primitive Christian Worship by James Endell Tyler
Primitive christian worship, or, The evidence of Holy Scripture and
the church, concerning the invocation of saints and angels, and the
blessed Virgin Mary (1840)
4) The worship of Mary by James Endell Tyler
5) The Pope of Rome and the popes of the Oriental Orthodox
Church
by Caesarious Tondini (1875) also makes for interesting reading,
even though it is a Roman Catholic work which was approved
with the Nihil Obstat (not indexed by the inquisition) notice.
THESE BOOKS are AVAILABLE For FREE ONLINE
Concerning History and the Roman Catholic Church
Historic Information on the Roman Catholic Church
can be found - in online searches - under the words:
papal roman catholic, papist, popish,
romanist, Vatican, popery, romish,
There are many free Ebooks available
online and at Google that cover these topics.
There is of course the standard
works on the proven history of the Vatican:
The Two Babylons by Alexander Hislop, which uses
more than 200 ancient Latin and Greek sources.
The Roman Schism illustrated from the Records
of the Earlv Roman Catholic Church
by Rev. Perceval.
Those who have trouble with Vatican documents concerning
early Church Councils should conduct their own research
into a document called the "Donation of Constantine",
which was the false land grant from the Roman Emperors
to the Vatican.
Saved - How To become a
Christian
how to be saved
A Christian is someone
who believes the
following
Steps to Take in order to become a
true Christian, to be Saved & Have a
real relationship & genuine
experience with the real God
Read, understand, accept and
believe the following verses from
the Bible:
1. All men are sinners and fall short
of God's perfect standard
Romans 3: 23 states that
For all have sinned, and come short of
the glory of God;
2. Sin - which is imperfection in our
lives - denies us eternal life with
God. But God sent his son Jesus
Christ as a gift to give us freely
Eternal Life by believing on Jesus
Christ.
Romans 6: 23 states
For the wages of sin is death; but the
gift of God is eternal life through Jesus
Christ our Lord.
3. You can be saved, and you are
saved by Faith in Jesus Christ. You
cannot be saved by your good
works, because they are not "good
enough". But God's good work of
sending Jesus Christ to save us,
and our response of believing - of
having faith - in Jesus Christ, that is
what saves each of us.
Ephesians 2: 8-9 states
8 For by grace are ye saved through
faith; and that not of yourselves: it is
the gift of God:
9 Not of works, lest any man should
boast.
4. God did not wait for us to become
perfect in order to accept or
unconditionally love us. He sent
Jesus Christ to save us, even
though we are sinners. So Jesus
Christ died to save us from our sins,
and to save us from eternal
separation from God.
Romans 5:8 states
But God commendeth his love toward
us, in that, while we were yet sinners,
Christ died for us.
5. God loved the world so much that
He sent his one and only Son to die,
so that by believing in Jesus Christ,
we obtain Eternal Life.
John 3: 16 states
For God so loved the world, that he
gave his only begotten Son, that
whosoever believeth in him should not
perish, but have everlasting life.
6. If you believe in Jesus Christ, and
in what he did on the Cross for us,
by dying there for us, you know for a
fact that you have been given
Eternal Life.
I John 5: 13 states
These things have I written unto you
that believe on the name of the Son of
God; that ye may know that ye have
eternal life, and that ye may believe on
the name of the Son of God.
7. If you confess your sins to God,
he hears you take this step, and you
can know for sure that He does hear
you, and his response to you is to
forgive you of those sins, so that
they are not remembered against
you, and not attributed to you ever
again.
I John 1 : 9 states
If we confess our sins, he is faithful and
just to forgive us our sins, and to
cleanse us from all unrighteousness.
If you believe these verses, or want
to believe these verses, pray the
following:
" Lord Jesus, I need you. Thank you
for dying on the cross for my sins. I
open the door of my life and ask you
to save me from my sins and give
me eternal life. Thank you for
forgiving me of my sins and giving
me eternal life. I receive you as my
Savior and Lord. Please take control
of the throne of my life. Make me the
kind of person you want me to be.
Help me to understand you, and to
know you and to learn how to follow
you. Free me from all of the things in
my life that prevent me from
following you. In the name of the
one and only and true Jesus Christ I
ask all these things now, Amen".
Does this prayer express your desire to
know God and to want to know His love
? If you are sincere in praying this
prayer, Jesus Christ comes into your
heart and your life, just as He said he
would.
It often takes courage to decide to
become a Christian. It is the right
decision to make, but It is difficult to
fight against part of ourselves that
wants to hang on, or to find against
that part of our selves that has
trouble changing. The good news is
that you do not need to change
yourself. Just Cry out to God, pray
and he will begin to change you.
God does not expect you to become
perfect before you come to Him. Not
at all. ..this is why He sent Jesus. ..so
that we would not have to become
perfect before being able to know
God.
Steps to take once you have asked
Jesus to come into your life
Find the following passages in the
Bible and begin to read them:
1. Read Psalm 23 (in the middle of
the Old Testament - the 1st half of
the Bible)
2. Read Psalm 91
3. Read the Books in the New
Testament (in the Bible) of John,
Romans & I John
4. Tell someone of your prayer and
your seeking God. Share that with
someone close to you.
5. Obtain some of the books on the
list of books, and begin to read
them, so that you can understand
more about God and how He works.
6. Pray, that is - just talk to and with
God, thank Him for saving you, and
tell him your
fears and concerns, and ask him for
help and guidance.
7. email or tell someone about the
great decision you have made today
in
Does the "being saved"
process only work for those
who believe ?
For the person who is not yet
saved, their understanding of
1) their state of sin and 2) God's
personal love and care for
them, and His desire and
ability to save them....is what
enables anyone to become
saved.
So yes, the "being saved"
process works only for those
who believe in J esus Christ
and Him only, and place their
faith in Him and in His work
done on the Cross.
...and if so , then how does
believing save a person?
Believing saves a person because of
what it allows God to do in the Heart
and Soul of that person.
But it is not simply the fact of a
"belief". The issue is not having
"belief" but rather what we have a
belief about.
IF a person believes in Salvation by
Faith Alone in Jesus Christ (ask us
by email if this is not clear), then
That belief saves them. Why ?
because they are magical ?
No, because of the sovereignty of
God, because of what God does to
them, when they ask him into their
heart & life. When a person decides
to place their faith in Jesus Christ
and ask Him to forgive them of
their sins and invite Jesus Christ
into their life & heart, this is what
saves them - because of what God
does for them at that moment in
time.
At that moment in time when they
sincerely believe and ask God to
save them (as described above),
God takes the life of that person,
and in accordance with the will of
that human, having requested God
to save them from their sins through
Jesus Christ - God takes that
person's life and sins [all sins past,
present and future], and allocates
them to the category: of "one of
those people who Accepted the Free
Gift of Eternal Salvation that God
offers".
From that point forward, their sins
are no longer counted against them,
because that is an account that is
paid by the shed blood of Jesus
Christ. And there is no person that
could ever sin so much, that God's
love would not be good enough for
them, or that would somehow not be
able to be covered by the penalty of
death that Jesus Christ paid the
price for. (otherwise, sin would be
more powerful than Jesus Christ -
which is not true).
Sometimes, People have trouble
believing in Jesus Christ because of
two extremes:
First the extreme that they are not
sinners (usually, this means that a
person has not committed a "serious"
sin, such as "murder", but God says that
all sins separates us from God, even
supposedly-small sins. We - as humans
- tend to evaluate sin into more serious
and less serious categories, because we
do not understand just how serious
"small" sin is).
Since we are all sinners, we all have
a need for God, in order to have
eternal salvation.
Second the extreme that they are
not good enough for Jesus Christ to
save them. This is basically done by
those who reject the Free offer of
Salvation by Christ Jesus because
those people are -literally - unwilling
to believe. After death, they will
believe, but they can only chose
Eternal Life BEFORE they die.
The fact is that all of us, are not
good enough for Jesus Christ to
save them. That is why Paul wrote in
the Bible "For all have sinned, and
come short of the glory of God"
(Romans 3:23).
Thankfully, that is not the end of the
story, because he also wrote " For the
wages of sin is death; but the gift of God
is eternal life through Jesus Christ our
Lord. "(Romans 6: 23)
That Free offer of salvation is
clarified in the following passage:
John 3: 16 For God so loved the
world, that he gave his only
begotten Son, that whosoever
believeth in him should not perish,
but have everlasting life.
17 For God sent not his Son into the
world to condemn the world; but
that the world through him might be
saved.
Prayers that count
The prayers that God hears
We don't make the rules any more
than you do. We just want to help
others know how to reach God, and
know that God cares about them
personally.
The only prayers that make it to
Heaven where God dwells are those
prayers that are prayed directly to
Him "through Jesus Christ" or "in
the name of Jesus Christ' .
God hears our prayers because we
obey the method that God has
established for us to be able to
reach him. If we want Him to hear
us, then we must use the methods
that He has given us to
communicate with Him.
And he explains - in the New
Testament - what that method is:
talking to God (praying) in
accordance with God's will - and
coming to Him in the name of Jesus
Christ. Here are some examples of
that from the New Testament:
(Acts 3:6) Then Peter said, Silver and
gold have I none; but such as I have give
I thee: In the name of Jesus Christ of
Nazareth rise up and walk.
(Acts 16:18) And this did she many days.
But Paul, being grieved, turned and said
to the spirit, I command thee in the
name of Jesus Christ to come out of her.
And he came out the same hour.
(Acts 9:27) But Barnabas took him, and
brought him to the apostles, and
declared unto them how he had seen the
Lord in the way, and that he had spoken
to him, and how he had preached boldly
at Damascus in the name of Jesus.
(2 Cor 3:4) And such trust have we
through Christ to God-ward: (i.e.
toward God)
(Gal 4:7) Wherefore thou art no more a
servant, but a son; and if a son, then an
heir of God through Christ.
(Eph 2:7) That in the ages to come he
might show the exceeding [spiritual]
riches of his grace in his kindness toward
us through Christ Jesus.
(Phil 4:7) And the peace of God, which
passeth all understanding, shall keep
your hearts and minds through Christ
Jesus.
(Acts 4:2) Being grieved that they taught
the people, and preached through Jesus
the resurrection from the dead.
(Rom 1:8) First, I thank my God
through Jesus Christ for you all, that
your faith is spoken of throughout the
whole world.
(Rom 6:11) Likewise reckon ye also
yourselves to be dead indeed unto sin,
but alive unto God through Jesus Christ
our Lord.
(Rom 6:23) For the wages of sin is death;
but the gift of God is eternal life through
Jesus Christ our Lord.
(Rom 15:17) I have therefore whereof I
may glory through Jesus Christ in those
things which pertain to God.
(Rom 16:27) To God only wise, be glory
through Jesus Christ for ever. Amen.
(1 Pet 4:11) ...if any man minister, let
him do it as of the ability which God
giveth: that God in all things may be
glorified through Jesus Christ, to whom
be praise and dominion for ever and
ever. Amen.
(Gal 3:14) That the blessing of Abraham
might come on the Gentiles through
Jesus Christ; that we might receive the
promise of the [Holy] Spirit through
faith.
(Titus 3:6) Which he shed on us
abundantly through Jesus Christ our
Saviour;
(Heb 13:21) Make you perfect in every
good work to do his will, working in you
that which is wellpleasing in his sight,
through Jesus Christ; to whom be glory
for ever and ever. Amen.
Anyone who has questions is encouraged to contact us by
email, with the address that is posted on our website.
Note for Foreign Language and
International Readers & Users
Foreign Language Versions of the
Introduction and Postcript/Afterword
will be included (hopefully) in future
editions.
IF a person wanted to become a Christian, what would they pray ?
God, I am praying this to you so that you will help me. Please help
me to want to know you better. Please help me to become a Christian.
God I admit that I am not perfect. I understand that you cannot allow
anyone into Heaven who is not perfect and Holy. I understand that
if I believe in Jesus Christ and in what He did, that God you will
see my life through the sacrifice of Jesus Christ, and that this will
allow me to have eternal life and know that I am going to Heaven.
God, I admit that I have sin and things in my life that are not perfect.
I know I have sinned in my life. Please forgive me of my sins.
I believe that Jesus Christ is the Son of God, that He came to Earth
to save those who ask Him, and that He died to pay the penalty for
all of my sins.
I understand that Jesus physically died and physically arose from the
dead, and that God can forgive me because of the death and
resurrection of Jesus Christ. I thank you for dying for me, and for
paying the price for my sins. I accept to believe in you, and I thank
you Lord God from all of my heart for your help and for sending
your Son to die and raise from the Dead.
I pray that you would help me to read your word the Bible. I
renounce anything in my life, my thoughts and my actions that is
not from you, and I do this in the name of Jesus Christ. Help me
to not be spiritually deceived. Help me to grow and learn how to have
a strong Christian walk for you, and to be a good example, with your
help. Help me to have and develop a love of your word the Bible, and
please bring to my life, people and situations that will help me to
understand how to live my life as your servant. Help me to learn
how to share the good news with those who may be willing to learn
or to know. I ask these things in the name of Jesus Christ, and
I thank you for what you have done for me, Amen.
Please Remember: Christianity is NEVER forced. No one can
force anyone to become a Christian. God does NOT recognize
any desire for Him, unless it is genuine and motivated from
the inside of each of us.
Prayers for help to God
In MANY LANGUAGES
For YOU, for US, for your Family
Dear God,
Thank you that this New Testament has been released so
that we are able to learn more about you.
Please help the people responsible for making this
Electronic book available. Please help them to be able to
work fast, and make more Electronic books available
Please help them to have all the resources, the money, the
strength and the time that they need in order to be able to
keep working for You.
Please help those that are part of the team that help them on
an everyday basis. Please give them the strength to continue
and give each of them the spiritual understanding for the
work that you want them to do. Please help each of them to
not have fear and to remember that you are the God who
answers prayer and who is in charge of everything.
I pray that you would encourage them,
and that you protect them, and the work & ministry that they
are engaged in. I pray that you would protect them from
the Spiritual Forces or other obstacles that could harm them
or slow them down.
Please help me when I use this New Testament to also think
of the people who have made this edition available, so that I
can pray for them and so they can continue to help more
people
I pray that you would give me a love of your
Holy Word (the New Testament), and that you would give
me spiritual wisdom and discernment to know you better
and to understand the period of time that we are living in.
Please help me to know how to deal with the difficulties that
I am confronted with every day. Lord God, Help me to want
to know you Better and to want to help other Christians in
my area and around the world.
I pray that you would give the Electronic book team and
those who work on the website and those who help them
your wisdom.
I pray that you would help the individual members of their
family (and my family) to not be spiritually deceived, but
to understand you and to want to accept and follow you in
every way. and I ask you to do these things
in the name of Jesus,
Amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
5 minutos a ayudar excepto otros - diferencie eterno
Dios querido,
gracias que se ha lanzado este nuevo testamento
de modo que poder aprender mas sobre usted.
Ayude por favor a la gente responsable de hacer este Ebook disponible.
Ayudele por favor a poder trabajar rapidamente, y haga que
mas Ebooks disponible por favor le ayuda a tener todos los recursos,
los fondos, la fuerza y el tiempo que necesitan
para poder guardar el trabajar para usted.
Ayude por favor a los que sean parte del equipo que
les ayuda sobre una base diaria. Por favor deles la fuerza para continuar
y para dar a cada uno de ellos la comprension espiritual para el trabajo
que usted quisiera que hicieran. Ayude por favor a cada uno de
ellos a no tener miedo y a no recordar que usted es el dios que contesta
a rezo y que esta a cargo de todo.
Ruego que usted los animara, y que usted los proteja,
y el trabajo y el ministerio que estan contratados adentro.
Ruego que usted los protegiera contra las fuerzas espirituales
que podrian danarlas o retardarlas abajo. Ayudeme por favor cuando
utilizo este nuevo testamento tambien para pensar en ellas de modo
que pueda rogar para ellas y asi que pueden continuar ayudando a mas
gente Ruego que usted me diera un amor de su palabra santa,
y que usted me daria la sabiduria y el discernimiento espirituales
para conocerle mejor y para entender los tiempos que estamos
adentro y como ocuparse de las dificultades que me enfrentan con cada dia.
Senor God, me ayuda a desear conocerle mejor y desear ayudar
a otros cristianos en mi area y alrededor del mundo. Ruego que usted
diera el Web site y los de Ebook el equipo y los que trabajan en
que les ayudan su sabiduria. Ruego que usted ayudara a los miembros
individuales de su familia (y de mi familia) espiritual a no ser engahado,
pero entenderle y desear aceptarle y seguir de cada manera.
y pido que usted haga estas cosas en el nombre de Jesus, amen, i
(por que lo hacemos tradujeron esto a muchas idiomas?
Porque necesitamos a tanto rezo como sea posible,
y a tanta gente que ruega para nosotros y el este ministerio
tan a menudo como sea posible. Gracias por su ayuda.
El rezo es una de las mejores maneras que usted puede ayudarnos mas)
Hungarian
Hungary, Hungarian, Hungary Hungarian Maygar Prayer J ezus Krisztus
Imadsag hoz Isten Hogyan viselkedni Imadkozik hoz tud hall az en m
viselkedni kerdez ad segitszamomra
Hungarian - Prayer Requests (praying / Talking) to God
- explained in Hungarian Language
Beszelo -hoz Isten , a Alkoto -bol Vilagegyetem , a Lord :
1. amit on akar ad szamomra a batorsag -hoz imadkozik a
dolog amit Vennem kell imadkozik
2. amit on akar ad szamomra a batorsag -hoz hisz on es
elfogad amit akrsz fgy csinalni eletemmel , helyett en
felemel az en -m sajat akarat ( szandek ) fenti one.
3. amit on akar add nekem segit -hoz nem enged az en -m
fel -bol ismeretlen -hoz valik a kifogas , vagy a alap ertem
nem -hoz szolgal you.
4. amit on akar add nekem segit -hoz lat es -hoz megtanul
hogyan viselkedni volna a szellemi ero Sziiksegem van (
atmeno -a szo a Biblia ) egy ) reszere a esemeny elore es b
betii ) reszere az en -m sajat szemelyes szellemi utazas.
5. Amit on Isten akar add nekem segit -hoz akar -hoz szolgal
On tobb
6. Amit on akar emlekeztet en -hoz -val beszel on
prayerwhen ) En csalodott vagy -ban nehezseg , helyett
kiprobalas -hoz hatarozat dolog en magam egyetlen atmeno
az en -m emberi ero.
7. Amit on akar add nekem Bolcsesseg es egy sziv toltott -
val Bibliai Bolcsesseg azert EN akar szolgal on tobb
hatekonyan.
8. Amit on akar adjon nekem egy -t vagy -hoz dolgozoszoba
-a szo , a Biblia ,( a Uj Vegrendelet Evangelium -bol Budi ),
-ra egy szemelyes alap
9. amit on akar ad segitseg szamomra azert En kepes -hoz
eszrevesz dolog -ban Biblia ( -a szo ) melyik EN tud
szemelyesen elmond -hoz , es amit akarat segitsen nekem ert
amit akrsz en -hoz csinal eletemben.
10. Amit on akar add nekem nagy itelokepesseg , -hoz ert
hogyan viselkedni megmagyaraz -hoz masikak ki on , es
amit EN akar kepesnek lenni megtenni megtanul hogyan
viselkedni megtanul es tud hogyan viselkedni kiall mellett
on es en -a szo ( a Biblia )
1 1 . Amit on akar hoz emberek ( vagy websites ) eletemben
ki akar -hoz tud on es en , ki van eros -ban -uk pontos
megertes -bol on ( Isten ); es Amit on akar hoz emberek (
vagy websites ) eletemben ki lesz kepes -hoz batorit en -hoz
pontosan megtanul hogyan viselkedni feloszt a Biblia a szo -
bol igazsag (2 Komocsin 215:).
12. Amit on akar segitsen nekem -hoz megtanul -hoz volna
nagy megertes korulbelul melyik Biblia valtozat van legjobb
, melyik van a leg— bb pontos , es melyik birtokol a leg— bb
szellemi ero & ero , es melyik valtozat egyeztet -val a
eredeti kezirat amit on ihletett a froi hivatas -bol Uj
Vegrendelet -hoz fr.
13. Amit on akar ad segit szamomra -hoz hasznal idom -ban
egy jo ut , es nem -hoz elpusztit idom -ra Hamis vagy vires
modszer kozelebb keriilni -hoz Isten ( de amit van nem
hiisegesen Bibliai ), es hoi azok modszer termel nem hosszu
ideje vagy tartos szellemi gyiimolcs.
14. Amit on akar ad segitseg szamomra -hoz ert mit tenni
keres -ban egy templom vagy egy istentisztelet helye , mi
fajta -bol kerdes -hoz kerdez , es amit on akar segitsen
nekem -hoz talal hivok vagy egy lelkesz -val nagy szellemi
bolcsesseg helyett konnyii vagy hamis valaszol.
15. amit on akar okoz en -hoz emlekszik -hoz memorizal -a
szo a Biblia ( mint Romaiak 8), azert EN tud volna ez
szivemben es volna az en -m torodik elokeszitett , es lenni
kesz ad egy valaszol -hoz masikak -bol remel amit Nekem
van koriilbeliil on.
16. Amit on akar hoz segit szamomra azert az en -m sajat
teologia es tetelek -hoz egyeterteni -a szo , a Biblia es amit
on akar folytatodik segiteni neki en tud hogyan az en -m
megertes -bol doktrina lehet kozmiivesitett azert az en -m
sajat elet , eletmod es megertes folytatodik -hoz lenni zaro -
hoz amit akrsz ez -hoz lenni ertem.
17. Amit on akar nyit az en -m szellemi bepillantas (
kovetkeztetes ) tobb es tobb , es amit hoi az en -m megertes
vagy eszrevetel -bol on van nem pontos , amit on akar
segitsen nekem -hoz megtanul ki Jezus Krisztus hiisegesen
van.
18. Amit on akar ad segit szamomra azert EN akar kepesnek
lenni megtenni szetvalaszt akarmi hamis ritusok melyik
Nekem van fiigges -ra , -bol -a tiszta tamtas -ban Biblia , ha
akarmi mibol En alabbiak van nem -bol Isten , vagy van
ellenkezo -hoz amit akrsz -hoz tanit minket koriilbeliil
alabbiak on.
19. Amit akarmi kenyszerit -bol rossz akar nem eltesz
akarmi szellemi megertes melyik Nekem van , de elegge
amit EN akar megtart a tudas -bol hogyan viselkedni tud on
es en nem -hoz lenni tevedesben lenni ezekben a napokban -
bol szellemi csalas.
20. Amit on akar hoz szellemi ero es segit szamomra azert
EN akarat nem -hoz lenni resze a Nagy Eses El vagy -bol
akarmi mozgalom melyik akar lenni lelkileg utanzott -hoz
on es en -hoz -a Szent Szo
21. Amit ha van akarmi amit Nekem van megtett eletemben
, vagy barmilyen modon amit Nekem van nem alperes -hoz
on ahogy ettem kellet volna volna es ez minden
megakadalyozas en -bol egyik gyaloglas veled , vagy
birtoklas megertes , amit on akar hoz azok dolog / valasz /
esemeny vissza bele az en -m torodik , azert EN akar
lemond oket neveben Jezus Krisztus , es mind az osszes -uk
hat es kovetkezmeny , es amit on akar helyettesit akarmi
uresseg , sadness vagy ketsegbeeses eletemben -val a Orom -
bol Lord , es amit EN akar lenni tobb fokuszalva tanulas -
hoz kovet on mellett olvaso -a szo , a Biblia
22. Amit on akar nyit az en -m szemek azert EN akar
kepesnek lenni megtenni vilagosan lat es felismer ha van
egy Nagy Csalas korulbelul Szellemi tema , hogyan
viselkedni ert ez jelenseg ( vagy ezek esemeny ) -bol egy
Bibliai perspektiva , es amit on akar add nekem bolcsesseg -
hoz tud es lgy amit EN akarat megtanul hogyan viselkedni
segit barataim es szeretett egyek ( rokon ) nem lenni resze it.
23. Amit on akar biztosit amit egyszer az en -m szemek van
kinyitott es az en -m torodik ert a szellemi jelentoseg -bol
idoszerii esemeny bevetel hely a vilagon , amit on akar
elokeszit szivem elfogadtatni magam -a igazsag , es amit on
akar segitsen nekem ert hogyan viselkedni talal batorsag es
ero atmeno -a Szent Szo , a Biblia. Neveben Jezus Krisztus ,
En kerdezek mindezekert igazol kivansagom -hoz lenni -ban
megallapodas -a akarat , es En kerdezes reszere -a
bolcsesseg es kocsit berelni szerelem -bol Igazsag Amen
Tobb alul -bol Oldal
Hogyan viselkedni volna Orokelet
Vagyunk boldog ha ez oldalra dol ( -bol imadsag kereslet -
hoz Isten ) van kepes -hoz tamogat on. Mi ert ez majus nem
lenni a legjobb vagy a leg— bb hatasos forditas. Mi ert amit
vannak sok kiilonbozo ways -bol kifejezheto gondolkodas es
szoveg. Ha onnek van egy javaslat reszere egy jobb forditas
, vagy ha tetszene neked -hoz fog egy kicsi osszeg -bol idod
-hoz kiild javaslatok hozzank , lesz lenni eteladag ezer -bol
mas emberek is , ki akarat akkor olvas a kozmiivesitett
forditas. Mi gyakran volna egy Uj Vegrendelet elerheto -ban
-a nyelv vagy -ban nyelvek amit van ritka vagy regi. Ha on
latszo reszere egy Uj Vegrendelet -ban egy kulonleges nyelv
, legyen szives fr hozzank. Is , akarunk hogy biztosak
legyiink es megprobal -hoz kommunikal amit neha ,
megtessziik felajanl konyv amit van nem Szabad es amit
csinal ar penz. De ha on nem tud ad nehanyuk elektronikus
konyv , mi tud gyakran csinal egy cserel -bol elektronikus
konyv reszere segit -val forditas vagy forditas dolgozik.
Csinalsz nem kell lenni profi munkas , csak keves szabalyos
szemely akit erdekel eteladag. Onnek kellene volna egy
szamitogep vagy onnek kellene volna belepes -hoz egy
szamitogep -on -a helyi konyvtar vagy kollegium vagy
egyetem , ota azok altalaban volna jobb kapcsolatok -hoz
Internet.
Tudod is altalaban alapft -a sajat szemelyes SZABAD
elektronikus posta szamla mellett halado mail.yahoo.com
Legyen szfves fog egy pillanat -hoz talal a elektronikus
posta cim elhelyezett alul vagy a veg ebbol oldal. Mi remel
lesz kiild elektronikus posta hozzank , ha ez -bol segit vagy
batoritas. Mi is batorit on -hoz kapcsolat minket
vonatkozolag Elektronikus Konyv hogy tudunk felajanl amit
van nelkiil ar , es szabad.
MegtessziAk volna sok konyv -ban kiAlfoldi nyelvek , de
megtesszuk nem mindig hely oket -hoz kap elektronikusan (
letolt ) mert mi egyetlen csinal elerheto a konyv vagy a tema
amit van a leg— bb kereslet. Mi batorit on -hoz folytatodik -
hoz imadkozik -hoz Isten es -hoz folytatodik -hoz megtanul
rola mellett olvaso a Uj Vegrendelet. Mi szivesen lat -a
kerdes es magyarazat mellett elektronikus posta.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Italian
Italian- Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Italian Language
italian prayer jesus Cristo Preghiera come pregare al del dio il dio puo
sentirsi preghiera come chiedere dio di dare allaiuto me
Parlando al dio, il creatore dell'universo, il signore:
1. che dareste me al coraggio pregare le cose di che ho
bisogno per pregare
2. che dareste me al coraggio crederli ed accettare che cosa
desiderate fare con la mia vita, anziche me che exalting il
miei propri volonta (intenzione) sopra il vostro.
3. che mi dareste l'aiuto per non lasciare i miei timori dello
sconosciuto transformarsi in nelle giustificazioni, o la base
per me per non servirlo.
4. che mi dareste l'aiuto per vedere ed imparare come avere
la resistenza spiritosa io abbia bisogno (con la vostra parola
bibbia) di a) per gli eventi avanti e b) per il mio proprio
viaggio spiritoso personale.
5. Che dio mi dareste l'aiuto per desiderare servirli di piu
6. Che mi ricordereste comunicare con voi (prayer)when io
sono frustrati o in difficolta, invece di provare a risolvere le
cose io stesso soltanto con la mia resistenza umana.
7. Che mi dareste la saggezza e un cuore si e riempito di
saggezza biblica in modo che li servissi piu efficacemente.
8. Che mi dareste un desiderio studiare la vostra parola, la
bibbia, (il nuovo gospel del Testamento di John), a titolo
personale,
9. che dareste ad assistenza me in modo che possa notare le
cose nella bibbia (la vostra parola) a cui posso riferire
personalmente ed a che lo aiutera a capire che cosa lo
desiderate fare nella mia vita.
10. Che mi dareste il discernment grande, per capire come
spiegare ad altri che siate e che potrei imparare come
imparare e sapere levarsi in piedi in su per voi e la vostra
parola (bibbia)
1 1 . Che portereste la gente (o i Web site) nella mia vita che
desidera conoscerla e che e forte nella loro comprensione
esatta di voi (dio); e quello portereste la gente (o i Web site)
nella mia vita che potra consigliarmi imparare esattamente
come dividere la bibbia la parola della verita (2 coda di todo
2:15).
12. Che lo aiutereste ad imparare avere comprensione
grande circa quale versione della bibbia e la cosa migliore,
che e la piu esatta e che ha la resistenza & l'alimentazione
piu spiritose e che la versione accosente con i manoscritti
originali che avete ispirato gli autori di nuovo Testamento
scrivere.
13. Che dareste l'aiuto me per usare il mio tempo in un buon
senso e per non sprecare il mio tempo sui metodi falsi o
vuoti di ottenere piu vicino al dio (ma a quello non sia
allineare biblico) e dove quei metodi non producono frutta
spiritosa di lunga durata o durevole.
14. Che dareste l'assistenza me capire che cosa cercare in
una chiesa o in un posto di culto, che generi di domande da
chiedere e che lo aiutereste a trovare i believers o un pastor
con saggezza spiritosa grande anziche le risposte facili o
false.
15. di che lo indurreste a ricordarsi per memorizzare la
vostra parola la bibbia (quale Romans 8), di modo che posso
averlo nel mio cuore e fare la mia prepararsi mente ed e
aspetti per dare una risposta ad altre della speranza che ho
circa voi.
16. Che portereste l'aiuto me in modo che la mie proprie
teologia e dottrine per accosentire con la vostra parola, la
bibbia e che continuereste a aiutarli a sapere la mia
comprensione della dottrina puo essere migliorata in modo
che la miei propri vita, lifestyle e capire continui ad essere
piu vicino a che cosa lo desiderate essere per me.
17. Che aprireste la mia comprensione spiritosa
(conclusioni) di piu e piu e che dove la mia comprensione o
percezione di voi non e esatta, che lo aiutereste ad imparare
chi Jesus Christ allineare e.
18. Che dareste l'aiuto me in modo che possa separare tutti i
rituali falsi da cui ho dipeso, dai vostri insegnamenti liberi
nella bibbia, se c'e ne di che cosa sono seguente non e del
dio, o e contrari a che cosa desiderate per insegnarli - circa
quanto segue.
19. Che alcune forze della malvagita non toglierebbero la
comprensione affatto spiritosa che abbia, ma piuttosto che
mantennrei la conoscenza di come conoscerli e non essere
ingannato dentro attualmente di inganno spiritoso.
20. Che portereste la resistenza spiritosa ed aiutereste a me
in modo che non faccia parte del ritirarsi grande o di alcun
movimento che sarebbe spiritual falsificato a voi ed alia
vostra parola santa.
21. Quello se ci e qualche cosa che faccia nella mia vita, o
qualsiasi senso che non ho risposto a voi come dovrei avere
e quello sta impedendomi di camminare con voi, o avere
capire, che portereste quei things/responses/events
nuovamente dentro la mia mente, di modo che rinuncerei
loro in nome di Jesus Christ e tutte i loro effetti e
conseguenze e che sostituireste tutta la emptiness, tristezza o
disperazione nella mia vita con la gioia del signore e che di
piu sarei messo a fuoco suH'imparare seguirli leggendo la
vostra parola, bibbia.
22. Che aprireste i miei occhi in modo che possa vedere e
riconoscere chiaramente se ci e un inganno grande circa i
soggetti spiritosi, come capire questo fenomeno (o questi
eventi) da una prospettiva biblica e che mi dareste la
saggezza per sapere ed in modo che impari come aiutare i
miei amici ed amavo ones (parenti) per non fare parte di
esso.
23. Che vi accertereste che i miei occhi siano aperti una
volta e la mia mente capisce l'importanza spiritosa degli
eventi correnti che avvengono nel mondo, che abbiate
preparato il mio cuore per accettare la vostra verita e che lo
aiutereste a capire come trovare il coraggio e la resistenza
con la vostra parola santa, la bibbia. In nome di Jesus Christ,
chiedo queste cose che confermano il mio desiderio essere
nell'accordo la vostra volonta e sto chiedendo la vostra
saggezza ed avere un amore della verita, Amen.
Piu in calce alia pagina
come avere vita Eterna
Siamo felici se questa lista (delle richieste di preghiera al
dio) puo aiutarli. Capiamo che questa non puo essere la
traduzione migliore o piu efficace. Capiamo che ci sono
molti sensi differenti di esprimere i pensieri e le parole. Se
avete un suggerimento per una traduzione migliore, o se
voleste occorrere una piccola quantita di vostro tempo di
trasmettere i suggerimenti noi, aiuterete i migliaia della
gente inoltre, che allora leggera la traduzione migliorata.
Abbiamo spesso un nuovo Testamento disponibile in vostra
lingua o nelle lingue che sono rare o vecchie.
Se state cercando un nuovo Testamento in una lingua
specifica, scriva prego noi. Inoltre, desideriamo essere sicuri
e proviamo a comunicare a volte quello, offriamo i libri che
non sono liberi e che costano i soldi. Ma se non potete
permettersi alcuni di quei libri elettronici, possiamo fare
spesso uno scambio di libri elettronici per aiuto con la
traduzione o il lavoro di traduzione.
Non dovete essere un operaio professionista, solo una
persona normale che e interessata nell'assistenza. Dovreste
avere un calcolatore o dovreste avere accesso ad un
calcolatore alia vostra biblioteca o universita o universita
locale, poiche quelli hanno solitamente collegamenti
migliori al Internet. Potete anche stabilire solitamente il
vostro proprio cliente LIBERO personale della posta
elettronica andando al ### di mail.yahoo.com prego
occorrete un momento per trovare l'indirizzo della posta
elettronica situato alia parte inferiore o all'estremita di
questa pagina. Speriamo che trasmettiate la posta elettronica
noi, se questa e di aiuto o di incoraggiamento. Inoltre vi
consigliamo metterseli in contatto con riguardo ai libri
elettronici che offriamo quello siamo senza costo e
che libero abbiamo molti libri nelle lingue straniere, ma
non le disponiamo sempre per ricevere elettronicamente
(trasferimento dal sistema centrale verso i satelliti) perche
rendiamo soltanto disponibile i libri o i soggetti che sono
chiesti. Vi consigliamo continuare a pregare al dio ed a
continuare ad imparare circa lui leggendo il nuovo
Testamento. Accogliamo favorevolmente le vostre domande
ed osservazioni da posta elettronica
Preghiera al dio Caro Dio, Grazie che questo gospel o
questo nuovo Testamento e stato liberato in modo che
possiamo impararvi piu circa. Aiuti prego la gente
responsabile del rendere questo litaro elettronico disponibile.
Conoscete che chi sono e potete aiutarle.
Aiutile prego a potere funzionare velocemente e renda i libri
piu elettronici disponibili Aiutili prego ad avere tutte le
risorse, i soldi, la resistenza ed il tempo di che hanno
bisogno per potere continuare a funzionare per voi.
Aiuti prego quelli che fanno parte della squadra che le aiuta
su una base giornaliere. Prego dia loro la resistenza per
continuare e dare ciascuno di loro la comprensione spiritosa
per il lavoro che li desiderate fare. Aiuti loro prego ciascuno
a non avere timore ed a non ricordarsi di che siete il dio che
risponde alia preghiera e che e incaricato di tutto. Prego che
consigliereste loro e che li proteggete ed il lavoro & il
ministero che sono agganciati dentro.
Prego che li proteggereste dalle forze spiritose o da altri
ostacoli che potrebbero nuoc o ritardarli giu. Aiutilo prego
quando uso questo nuovo Testamento anche per pensare alia
gente che ha reso questa edizione disponibile, di modo che
posso pregare per loro ed in modo da puo continuare a
aiutare piu gente.
Prego che mi dareste un amore della vostra parola santa (il
nuovo Testamento) e che mi dareste la saggezza ed il
discernment spiritosi per conoscerli meglio e per capire il
periodo di tempo ou stiamo vivendo. Aiutilo prego a sapere
risolvere le difficolta che sono confrontato con ogni giorno.
II signore God, lo aiuta a desiderare conoscerli piu meglio e
desiderare aiutare altri cristiani nella mia zona ed intorno al
mondo.
Prego che dareste la squadra elettronica e coloro del libro
che le aiuta la vostra saggezza.
Prego che aiutereste i diversi membri della loro famiglia (e
della mia famiglia) spiritual a non essere ingannati, ma
capirli e desiderare accettarli e seguire in ogni senso. Inoltre
diaci la comodita ed il consiglio in questi periodi ed io vi
chiedono di fare queste cose in nome di Jesus, amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
PORTUGUESE PORTUGUESE
Portuguese PrayerCristo Pedidoa DeusComoorara Deus
podemouvirmy pedido perguntar Deus darajuda a me
Portuguese - Prayer Requests (praying / Talking) to God
- explained in Portugues (Portugues) Language
Falando ao deus, o criador do universo, senhor:
1 . que voce daria a mim a coragem pray as coisas que eu
necessito pray
2. que voce daria a mim a coragem o acreditar e aceitar o
que voce quer fazer com minha vida, em vez de mim que
exalting meus proprios vontade (intencao) acima de seu.
3. que voce me daria a ajuda para nao deixar meus medos do
desconhecido se transformar as desculpas, ou a base para
mim para nao lhe servir.
4. que voce me daria a ajuda para ver e aprender como ter a
forca espiritual mim necessite (com sua palavra o bible) a)
para os eventos adiante e b) para minha propria viagem
espiritual pessoal.
5. Que voce deus me daria a ajuda para querer lhe servir
mais
6. Que voce me lembraria falar com voce (prayer)when me
sao frustrados ou na dificuldade, em vez de tentar resolver
coisas eu mesmo somente com minha forca humana.
7. Que voce me daria a sabedoria e um coracao encheu-se
com a sabedoria biblical de modo que eu lhe servisse mais
eficazmente.
8. Que voce me daria um desejo estudar sua palavra, o bible,
(o gospel do testament novo de John), em uma base pessoal,
9. que voce daria a auxflio a mim de modo que eu pudesse
observar coisas no bible (sua palavra) a que eu posso
pessoalmente se relacionar, e a que me ajudara compreender
o que voce me quer fazer em minha vida.
10. Que voce me daria o discernment grande, para
compreender como explicar a outro que voce e, e que eu
poderia aprender como aprender e saber estar acima para
voce e sua palavra (o bible)
1 1 . Que voce traria os povos (ou os Web site) em minha
vida que querem o conhecer, e que sao fortes em sua
compreensao exata de voce (deus); e isso voce traria povos
(ou Web site) em minha vida que podera me incentivar
aprender exatamente como dividir o bible a palavra da
verdade (2 timothy 2: 15).
12. Que voce me ajudaria aprender ter a compreensao
grande sobre que versao do bible e a mais melhor, que sao a
mais exata, e que tern a forca & o poder os mais espirituais,
e que a versao concorda com os manuscritos originais que
voce inspirou os autores do testament novo escrever.
13. Que voce me daria a ajuda para usar meu tempo em uma
maneira boa, e para nao desperdicar minha hora em metodos
falsos ou vazios de comecar mais perto do deus (mas
daquele nao seja verdadeiramente biblical), e onde aqueles
metodos nao produzem nenhuma fruta espiritual a longo
prazo ou duravel.
14. Que voce me daria o auxflio compreender o que
procurar em uma igreja ou em um lugar da adoracao, que
tipos das perguntas a pedir, e que voce me ajudaria
encontrar believers ou um pastor com sabedoria espiritual
grande em vez das respostas faceis ou falsas. 15. que voce
faria com que eu recordasse memorizar sua palavra o bible
(tal como Romans 8), de modo que eu pudesse o ter em meu
coracao e ter minha mente preparada, e estivessem pronto
para dar uma resposta a outra da esperanca que eu tenho
sobre voce.
16. Que voce me traria a ajuda de modo que meus proprios
theology e doutrinas para concordar com sua palavra, o
bible e que voce continuaria a me ajudar saber minha
compreensao da doutrina pode ser melhorada de modo que
meus proprios vida, lifestyle e compreensao continuem a ser
mais perto de o que voce a quer ser para mim.
17. Que voce abriria minha introspeccao espiritual
(conclusoes) mais e mais, e que onde minha compreensao
ou percepcao de voce nao sao exata, que voce me ajudaria
aprender quem Jesus Christ e verdadeiramente.
18. Que voce me daria a ajuda de modo que eu possa
separar todos os rituals falsos de que eu depender, de seus
ensinos desobstruidos no bible, se alguma de o que eu sou
seguinte nao sao do deus, nem sao contrarias a o que voce
quer nos ensinar - sobre o seguir.
19. Que nenhumas forcas do evil nao removeriam a
compreensao espiritual que eu tenho, mas rather que eu
reteria o conhecimento de como o conhecer e nao ser iludido
nestes dias do deception espiritual.
20. Que voce traria a forca espiritual e me ajudaria de modo
que eu nao seja parte da queda grande afastado ou de
nenhum movimento que fosse espiritual forjado a voce e a
sua palavra holy.
21. Isso se houver qualquer coisa que eu fiz em minha vida,
ou alguma maneira que eu nao lhe respondi como eu devo
ter e aquela esta impedindo que eu ande com voce, ou ter a
compreensao, que voce traria aqueles
things/responses/events para tras em minha mente, de modo
que eu os renunciasse no nome de Jesus Christ, e em todas
seus efeitos e consequencias, e que voce substituiria todo o
emptiness, sadness ou desespero em minha vida com a
alegria do senhor, e que eu estaria focalizado mais na
aprendizagem o seguir lendo sua palavra, o bible.
22. Que voce abriria meus olhos de modo que eu possa ver e
reconhecer claramente se houver um deception grande sobre
topicos espirituais, como compreender este fenomeno (ou
estes eventos) de um perspective biblical, e que voce me
daria a sabedoria para saber e de modo que eu aprenderei
como ajudar a meus amigos e amei (parentes) nao ser parte
dela.
23. Que voce se asseguraria de que meus olhos estejam
abertos uma vez e minha mente compreende o significado
espiritual dos eventos atuais que ocorrem no mundo, que
voce prepararia meu coracao para aceitar sua verdade, e que
voce me ajudaria compreender como encontrar a coragem e
a forca com sua palavra holy, o bible. No nome de Jesus
Christ, eu peco estas coisas que confirmam meu desejo ser
no acordo sua vontade, e eu estou pedindo sua sabedoria e
para ter um amor da verdade, Amen.
Mais no fundo da pagina
como ter a vida eternal
Nos estamos contentes se esta lista (de pedidos do prayer ao
deus) puder lhe ajudar. Nos compreendemos que esta nao
pode ser a mais melhor ou traducao a mais eficaz. Nos
compreendemos que ha muitas maneiras diferentes de
expressar pensamentos e palavras. Se voce tiver uma
sugestao para uma traducao melhor, ou se voce gostar de
fazer exame de um pouco de seu tempo nos emitir
sugestoes, voce estara ajudando a milhares dos povos
tambem, que lerao entao a traducao melhorada. Nos temos
frequentemente um testament novo disponivel em sua lingua
ou nas linguas que sao raras ou velhas. Se voce estiver
procurando um testament novo em uma lingua especifica,
escreva-nos por favor.
Tambem, nos queremos ser certos e tentamos comunicar as
vezes isso, nos oferecemos os livros que nao estao livres e
que custam o dinheiro. Mas se voce nao puder ter recursos
para alguns daqueles livros eletronicos, nos podemos
frequentemente fazer uma troca de livros eletronicos para a
ajuda com traducao ou trabalho da traducao. Voce nao tem
que ser um trabalhador profissional, only uma pessoa
regular que esteja interessada na ajuda.
Voce deve ter um computador ou voce deve ter o acesso a
um computador em sua biblioteca ou faculdade ou
universidade local, desde que aqueles tem geralmente
conexoes melhores ao Internet.
Voce pode tambem geralmente estabelecer seu proprio
cliente LIVRE pessoal do correio eletronico indo ao ### de
mail.yahoo.com faz exame por favor de um momento para
encontrar o endereco do correio eletronico ficado situado no
fundo ou na extremidade desta pagina. Nos esperamos que
voce nos emita o correio eletronico, se este for da ajuda ou
do incentivo. Nos incentivamo-lo tambem contatar-nos a
respeito dos livros eletronicos que nos oferecemos a isso
somos sem custo, e
que livre nos temos muitos livros em linguas extrangeiras,
mas nos nao as colocamos sempre para receber
eletronicamente (download) porque nos fazemos somente
disponivel os livros ou os topicos que sao os mais pedidos.
Nos incentivamo-lo continuar a pray ao deus e a continuar a
aprender sobre ele lendo o testament novo. Nos damos boas-
vindas a seus perguntas e comentarios pelo correio
eletronico.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Estimado Dios , Gracias aquel esto Nuevo Testamento has
estado disparador a fin de que nosotros estamos capaz a
aprender mas acerca de usted. Por favor ayudeme la gente
responsable por haciendo esto Electronica litaro disponible.
Por favor ayudeme esten capaz de obra ayuna , y hacer mas
Electronica libros mayor disponible Por favor ayudeme
esten haber todo el recursos , el dinero , el potencia y el
tiempo aquel ellos necesidad para poder guardar laboral para
ti. Por favor ayudeme esos aquel esta parte de la equipo
aquel ayuda ellas en un corriente base.
Por favor dar ellas el potencia a continuar y dar cada de ellas
el espiritual comprension por lo obra aquel usted necesidad
esten hacer. Por favor ayudeme cada de esten no haber
miedo y a acordarse de aquel usted esta el Dios quien
respuestas oration y quien es el encargado de todo.
Oro aquel usted haria animar ellas , y aquel usted amparar
ellas , y los trabajadores & ministerio aquel son ocupado en.
Oro aquel usted haria amparar ellas desde el Espiritual
Fuerzas o otro obstaculos aquel puedes dano ellas o lento
ellas down.
Por favor ayudeme cuando YO uso esto Nuevo Testamento
a tambien creer de la personas quien haber hecho esto
edition disponible , a fin de que YO lata orar por ellas y asi
ellos lata continuar a ayuda mas personas Oro aquel usted
haria deme un amor de su Santo Palabra ( el Nuevo
Testamento ), y aquel usted haria deme espiritual juicio y
discernimientos saber usted mejor y a comprender el tiempo
aquel nosotros estamos viviente en.
Por favor ayudeme saber como a tratar con el dificultades
aquel Estoy confrontar con todos los dias. Senor Dios ,
Ayiidame querer saber usted Mejor y querer a ayuda otro
Cristianos en mi area y alrededor del mundo. Oro aquel
usted haria dar el Electronica libro equipo y esos quien obra
en la telas y esos quien ayuda ellas su juicio.
Oro aquel usted haria ayuda el individuo miembros de su
familia ( y mi familia ) a no estar espiritualmente enganado ,
pero a comprender usted y querer a aceptar y seguir usted en
todos los dias camino. y YO preguntar usted hacer estos
cosas en nombre de Jesus , Amen ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Kjsere God , Takk skal du ha det denne Ny Testamentet
er blitt befridd i den grad at vi er dugelig a h0re Here om du.
Behage hjelpe folket ansvarlig for gj0r denne Elektronisk
bestille anvendelig. Behage hjelpe seg a bli kj0pedyktig
arbeide rask , og lage flere Elektronisk b0ker anvendelig
Behage hjelpe seg a ha alle ressursene , pengene , det styrke
og klokken det de n0d for at vsere i stand til oppbevare
arbeider til deres.
Behage hjelpe dem det er del av teamet det hjelpe seg opp
pa en hverdags basis. Behage gir seg det styrke a fortsette og
gir hver av seg det sprit forstaelse for det arbeide det du
0nske seg a gj0re.
Behage hjelpe hver av seg a ikke ha rank og a erindre det du
er det God hvem svar b0nn og hvem er i ledelsen av alt. JEG
be det du ville oppmuntre seg , og det du beskytte seg , og
det arbeide & ministerium det de er forlovet inne. JEG be
det du ville beskytte seg fra det Sprit Presser eller annet
obstacles det kunne skade seg eller langsom seg ned.
Behage hjelpe meg nar JEG bruk denne Ny Testamentet a
likeledes tenke pa folket hvem ha fremstilt denne opplag
anvendelig , i den grad at JEG kanne be for seg hvorfor de
kanne fortsette a hjelpe flere folk JEG be det du ville gir
meg en kjserlighet til din Hellig Ord ( det Ny Testamentet ),
og det du ville gir meg sprit klokskap og discernment a vite
du bedre og a oppfatte perioden det vi lever inne.
Behage hjelpe meg a vite hvor a beskjeftige seg med
problemene det JEG er stilt overfor hver dag. Lord God ,
Hjelpe meg a vil gjerne vite du Bedre og a vil gjerne hjelpe
annet Kristen inne meg omrade og i nserheten verden.
JEG be det du ville gir det Elektronisk bestille lag og dem
hvem arbeide med det website og dem hvem hjelpe seg din
klokskap. JEG be det du ville hjelpe individet medlemmer
av deres slekt ( og meg slekt ) a ikke vsere spiritually narret ,
bortsett fra a oppfatte du og a vil gjerne godkjenne og f0lge
etter etter du inne enhver vei. og JEG anmode du a gj0re
disse saker inne navnet av Jesus , Samarbeidsvillig ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
SWEDISH - SUEDE - SUEDOIS
Swedish - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Swedish Language
Swedish Prayer Bon till Gud Jesus Hur till Be Hur kanna
hora min Hur till fraga Gud till ger hjalp finna ande Ledning
Talande till Gud , skaparen om Universum , den Var Herre
och Fralsare :
1 . sa pass du skulle ger till jag tapperheten till be sakerna sa
pass Jag nod till be
2. sa pass du skulle ger till jag tapperheten till tro pa du och
accept vad du vilja till gor med min liv , i stallet for jag
upphoja min aga vilja ( avsikt ) over din.
3. sa pass du skulle ge mig hjalp till inte lata min radsla om
okand till bli den ursakta , eller basisten for jag inte till tjana
you.
4. sa pass du skulle ge mig hjalp till se och till lara sig hur
till har den ande styrka Jag nod ( igenom din uttrycka bibeln
) en ) for handelsen fore och b ) for min aga personlig ande
resa.
5. Sa pass du Gud skulle ge mig hjalp till vilja till tjana Du
mer
6. Sa pass du skulle paminna jag till samtal med du
prayerwhen ) JAG er frustrerat eller i svarigheten , i stallet
for forsokande till besluta sakerna mig sjalv bara igenom
min mansklig styrka.
7. Sa pass du skulle ge mig Visdom och en hjartan fyllt med
Biblisk Visdom sa fakta at JAG skulle tjana du mer
effektivt. 8. Sa pass du skulle ge mig en onska till studera
din uttrycka , bibeln , ( den Ny Testamente Evangelium av
John ), pa en personlig basis 9. sa pass du skulle ger hjalp
till jag sa fakta at JAG er kopa duktig marka sakerna inne
om Bibel ( din uttrycka ) vilken JAG kanna personlig beratta
till , och den dar vill hjalpa mig forsta vad du vilja jag till
gor i min liv.
10. Sa pass du skulle ge mig stor discernment , till forsta hur
till forklara till sjalvaste vem du er , och sa pass JAG skulle
kunde lara sig hur till lara sig och veta hur till lopa upp for
du och mig din uttrycka ( bibeln )
1 1. Sa pass du skulle komma med folk ( eller websites ) i
min liv vem vilja till veta du och mig , vem de/vi/du/ni ar
stark i deras exakt forstandet av du ( Gud ); och Sa pass du
skulle komma med folk ( eller websites ) i min liv vem vilja
kunde uppmuntra jag till ackurat lara sig hur till fordela
bibeln orden av sanning Timothy 215:).
12. Sa pass du skulle hjalpa mig till lara sig till har stor
forstandet om vilken Bibel version ar bast , vilken ar mest
exakt , och vilken har mest ande styrka & formaga , och
vilken version samtycke med det original manuskripten sa
pass du inspirerat forfattarna om Ny Testamente till skriva.
13. Sa pass du skulle ger hjalp till jag till anvanda min tid i
en god vag , och inte till slosa min tid pa Falsk eller torn
metoderna till komma narmare till Gud ( utom sa pass
blandar inte sant Biblisk ), och var den har metoderna
produkter ingen for lange siden tid eller varande ande frukt.
14. Sa pass du skulle ger hjalp till jag till forsta vad till blick
for i en kyrka eller en stalle av dyrkan , vad slagen av
sporsmalen till fraga , och sa pass du skulle hjalpa mig till
finna tro pa eller en pastor med stor ande visdom i stallet for
latt eller falsk svar.
15. sa pass du skulle orsak jag till minas till minnesmarke
din uttrycka bibeln ( sadan som Romersk 8), sa fakta at JAG
kanna har den i min hjartan och har min sinne beredd , och
vara rede till a ger en svar till sjalvaste om hoppa pa att Jag
har omkring du.
16. Sa pass du skulle komma med hjalp till jag sa fakta at
min aga theology och doktrin till samtycke med din uttrycka
, bibeln och sa pass du skulle fortsatta till hjalpa mig veta
hur min forstandet av doktrin kanna bli forbattrat sa fakta at
min aga liv , livsform och forstandet fortsatt till vara nojer
till vad slut du vilja den till vara for jag.
17. Sa pass du skulle oppen min ande inblicken (
sluttningarna ) mer och mer , och sa pass var min forstandet
eller uppfattningen av du ar inte exakt , sa pass du skulle
hjalpa mig till lara sig vem Jesus Christ sant ar.
18. Sa pass du skulle ger hjalp till jag sa fakta at JAG skulle
kunde skild fran nagon falsk ritual vilken Jag har bero pa ,
fran din klar undervisning inne om Bibel , eventuell om vad
JAG foljer ar inte av Gud , eller ar i strid mot vad du vilja
till undervisa oss omkring foljande du.
19. Sa pass nagon pressar av onda skulle inte ta bort nagon
ande forstandet vilken Jag har , utom hellre sa pass JAG
skulle halla kvar kunskap om hur till veta du och mig inte
till bli lurat i den har dagen av ande bedrageri.
20. Sa pass du skulle komma med ande styrka och hjalp till
jag sa fakta at Jag vill inte till bli del om den Stor Stjarnfall
Bort eller av nagon rorelse vilken skulle bli spiritually
forfalskad till du och mig till din Helig Uttrycka
21. Sa pass om dar er nagot sa pass Jag har gjort det min liv
, eller nagon vag sa pass Jag har inte reagerat till du sa JAG
skulle har och den dar er forhindrande jag fran endera
vandrande med du , eller har forstandet , sa pass du skulle
komma med den har sakerna / svaren / handelsen rygg in i
min sinne , sa fakta at JAG skulle avsaga sig dem inne om
Namn av Jesus Christ , och all av deras verkningen och
konsekvenserna , och sa pass du skulle satta tillbaka nagon
tomhet , sadness eller fortvivlan i min liv med det Gladje om
Var Herre och Fralsare , och sa pass JAG skulle bli mer
focusen pa inlarningen till folja du vid lasande din uttrycka ,
den Bibel
22. Sa pass du skulle oppen min oga sa fakta at JAG skulle
kunde klar se och recognize om dar er en Stor Bedrageri
omkring Ande amnena , hur till forsta den har phenomenon
( eller de har handelsen ) fran en Biblisk perspektiv , och sa
pass du skulle ge mig visdom till veta och sa sa pass Jag vill
lara sig hur till hjalp min vannerna och alskat en ( slaktingen
) inte bli del om it.
23. Sa pass du skulle tillforsakra sa pass en gang min oga
de/vi/du/ni ar oppnat och min sinne forstar den ande mening
av strom handelsen tagande stalle pa jorden , sa pass du
skulle forbereda min hjartan till accept din sanning , och sa
pass du skulle hjalpa mig forsta hur till finna mod och styrka
igenom din Helig Uttrycka , bibeln. Inne om namn av Jesus
Christ , JAG fraga om de har sakerna bekraftande min onska
till vara i folje avtalen din vilja , och JAG fragar till deras
visdom och till har en karlek om den Sanning
Samarbetsvillig
Mer pa botten av Sida
Hur till har Oandlig Liv
Vi er glad om den har lista over ( bon anmoder till Gud ) ar
duglig till hjalpa du. Vi forsta den har Maj inte bli den bast
eller mest effektiv oversattning. Vi forsta det dar de/vi/du/ni
ar manga olik vag av yttranden tanken och orden. Om du har
en forslagen for en battre oversattning , eller om du skulle
lik till ta en liten belopp av din tid till sanda forslag till oss ,
du vill bli hjalpande tusenden av annan folk ocksa , vem
vilja da lasa den forbattrat oversattning. Vi ofta har en Ny
Testamente tillganglig i din sprak eller i spraken sa pass
de/vi/du/ni ar sallsynt eller gammal. Om du er sett for en Ny
Testamente i en bestamd sprak , behaga skriva till oss.
Ocksa , vi behov till vara saker och forsok till meddela sa
pass ibland , vi gor erbjudande bokna sa pass blandar inte
Fri och sa pass gor kostnad pengar. Utom om du kan icke
har rad med det nagot om den har elektronisk bokna , vi
kanna ofta gor en byta av elektronisk bokna for hjalp med
oversattning eller oversattning verk.
Du hade inte till vara en professionell arbetaren , enda et par
regelbunden person vem er han intresserad i hjalpande. Du
borde har en computern eller du borde ha ingang till en
computern pa din lokal bibliotek eller college eller
universitet , sedan dess den har vanligtvis har battre
forbindelserna till Internet. Du kanna ocksa vanligtvis
grunda din aga personlig FRI elektronisk sanda med posten
redovisa vid gar till mail.yahoo.com
### Behaga ta en stund till finna den elektronisk sanda med
posten adress lokaliserat nederst eller sluten av den har sida.
Vi hoppas du vill sanda elektronisk sanda med posten till
oss , om den har er av hjalp eller uppmuntran. Vi ocksa
uppmuntra du till komma i kontakt med oss angaande
Elektronisk Bokna sa pass vi erbjudande sa pass de/vi/du/ni
ar utan kostnad , och fri.
Vi gor har manga bokna i utlandsk spraken , utom vi inte
alltid stalle dem till ta emot elektronisk ( data overfor )
emedan vi bara gora tillganglig bokna eller amnena sa pass
de/vi/du/ni ar mest begaret. Vi uppmuntra du till fortsatta till
be till Gud och till fortsatta till lara sig omkring Honom vid
lasande den Ny Testamente. Vi valkomnande din
sporsmalen och kommentarerna vid elektronisk sanda med
posten.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Anwylyd Celi , Ddiolch 'ch a hon 'n Grai
Destament gollyngwyd fel a allwn at ddysg hychwaneg
amdanat. Blesio chyfnertha 'r boblogi 'n atebol achos yn
gwneud hon Electronic llyfr ar gael.
Blesio chyfnertha 'u at all gweithia ymprydia , a gwna
hychwaneg Electronic llyfrau ar gael Blesio chyfnertha 'u at
ca pawb 'r adnoddau , 'r arian , 'r chryfder a 'r amsera a hwy
angen er all cadw yn gweithio atat. Blesio chyfnertha hynny
sy barthu chan 'r heigia a chyfnertha 'u acha an everyday
sail.
Blesio anrhega 'u 'r chryfder at arhosa a anrhega pob un
chanddyn 'r 'n ysbrydol yn deall achos 'r gweithia a 'ch
angen 'u at gwna.
Blesio chyfnertha pob un chanddyn at mo ca arswyda a at
atgofia a ach 'r Celi a atebiadau arawd a sy i mewn
chyhudda chan bopeth. Archa a anogech 'u , a a achlesi 'u , a
'r gweithia & gweinidogaeth a ]n cyflogedig i mewn. Archa
a achlesech 'u chan 'r 'n Ysbrydol Grymoedd ai arall
rhwystrau a could amhara 'u ai arafa 'u i lawr.
Blesio chyfnertha 'm pryd Arfera hon 'n Grai Destament at
hefyd dybied chan 'r boblogi a wedi gwneud hon argraffiad
ar gael , fel a Alia gweddi'o am 'u a fel allan arhosa at
chyfnertha hychwaneg boblogi Archa a anrhegech 'm
anwylaeth chan 'ch 'n gysegr-lan Eiria ( 'r 'n Grai Destament
), a a anrhegech 'm 'n ysbrydol callineb a ddirnadaeth at
adnabod gwellhawch a at ddeall 'r atalnod chan amsera a ]m
yn bucheddu i mewn. Blesio chyfnertha 'm at adnabod fel at
ymdrin 'r afrwyddinebau a Dwi wynebedig ag ddiwedydd.
Arglwydd Celi , Chyfnertha 'm at angen at adnabod
gwellhawch a at angen at chyfnertha arall Cristnogion i
mewn 'm arwynebedd a am 'r byd. Archa a anrhegech 'r
Electronic llyfr heigia a hynny a gweithia acha 'r website a
hynny a chyfnertha 'u 'ch callineb. Archa a chyfnerthech 'r
hunigol aelodau chan 'n hwy deulu ( a 'm deulu ) at mo bod
'n ysbrydol dwylledig , namyn at ddeall 'ch a at angen at
chymer a canlyn 'ch i mewn 'n bob ffordd. a Archa 'ch at
gwna hyn bethau i mewn 'r enwa chan Iesu , Amen ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Iceland -\ Icelandic
Iceland
Icelandic Icelandic - Prayer Requests (praying / Talking)
to God - explained in Icelandic Language
Prayer Isceland Icelandic Jesus Kristur Baen til Guo
Hvernig til Bioja Hvernig geta spyrja gefa hjalpa andlegur
Leiosogn
Tal til Gu5 the Skapari af the Alheimur the Herra :
1 . pessi pu vildi gefa til mig the hugrekki til biSja the hlutur
pessi EG porf til bi9ja
2. pessi pu vildi gefa til mig the hugrekki til trua pu og
piggja hvaQa pu vilja til komast af me5 minn Iff , 1 staSinn af
mig upphefja minn eiga vilja ( asetningur ) yfir pinn.
3. pessi pu vildi gefa mig hjalpa til ekki lata minn ogurlegur
af the opekktur til verSa the afsokun , e5a the undirstaQa
fyrir mig ekki til bera fram you. 4. pessi pu vildi gefa mig
hjalpa til sja og til lsera hvernig til hafa the andlegur styrkur
EG porf ( l gegnum pinn or5 the Biblia a ) fyrir the atburSur
a undan ) og b ) fyrir minn eiga personulegur andlegur fer5.
5. E>essi J)u Gu5 vildi gefa mig hjalpa til vilja til bera fram
M fleiri 6. f>essi J)u vildi minna a mig til tala me5 f)u
prayerwhen ) EG er svekktur e5a l vandi , l staQinn af
erfiSur til asetningur hlutur eg sjalfur eini l gegnum minn
mannlegur styrkur.
7. E>essi J)u vildi gefa mig Viska og a hjarta fiskflak me5
Bibliulegur Viska svo bessi EG vildi bera fram J)u fleiri a
ahrifarfkan hatt.
8. f>essi J)u vildi gefa mig a longun til nema J)inn or5 the
Biblia the Nyja testamentiS GuQspjall af Klosett ), a a
personulegur undirstaQa
9. J)essi J)u vildi gefa a5sto5 til mig svo J)essi EG er fser til
taka eftir hlutur l the Biblia ( binn or5 ) hver EG geta
personulega segja fra til , og J)essi vilja hjalpa mig skilja
hvaSa pu vilja mig til gera ut af vi5 minn Iff.
10. J>essi J)u vildi gefa mig mikill skarpskyggni , til skilja
hvernig til litskyra til annar hver J)u ert , og J)essi EG vildi
vera fser til lsera hvernig til lsera og vita hvernig til standa
me5 J)u og f>inn or5 the Biblia )
1 1 . f>essi bu vildi koma me5 folk ( e5a websites ) 1 minn Iff
hver vilja til vita bu , og hver ert sterkur f beirra nakvsemur
skilningur af J)u ( gu5 ); og E>essi J)u vildi koma me5 folk (
e5a websites ) l minn Iff hver vilja vera fser til hvetja mig til
nakvsemur lsera hvernig til deila the Biblia the or5 gu5s
sannleikur (2 HrseSslugjarn 215:).
12. f>essi J)u vildi hjalpa mig til lsera til hafa mikill
skilningur 65ur f hver Biblia utgafa er bestur , hver er
nakvsemur , og hver hefur the andlegur styrkur & mattur , og
hver utgafa samj)ykkja me5 the frumeintak handrit J)essi J)u
blasa l brjost the ritstorf af the Nyja testamentiS til skrifa.
13. f>essi J)u vildi gefa hjalpa til mig til nota minn timi l g65
kaup vegur , og ekki til soa minn timi a Falskur e5a tomur
aSferQ til fa loka til Gu5 ( en J)essi ert ekki hreinskilnislega
Bibliulegur ), og hvar bessir a5fer5 avextir og grsenmeti
neitun langur or5 e5a varanlegur andlegur avoxtur.
14. E>essi J)u vildi gefa a5sto5 til mig til skilja hvaSa til leita
a5 l a kirkja e5a a staSur af dyrkun , hvaSa g65ur af
spurning til spyrja , og J)essi J)u vildi hjalpa mig til finna
trumaSur e5a a prestur me5 mikill andlegur viska l staSinn
af J)segilegur e5a falskur svar.
15. J)essi J)u vildi orsok mig til muna til leggja a minniS J)inn
or5 the Biblia ( svo sem eins og Latneskt letur 8), svo J)essi
EG geta hafa ba5 l minn hjarta og hafa minn hugur tilbuinn ,
og vera tilbuinn til gefa oakveSinn greinir l ensku svar til
annar af the von bessi EG hafa 65ur l J)ii.
16. E>essi J)u vildi koma me5 hjalpa til mig svo pessi minn
eiga guSfrseSi og kenning til vera 1 samrsemi vi5 J)inn or5
the Biblia og bessi bu vildi halda afram til hjalpa mig vita
hvernig minn skilningur af kenning geta vera bseta svo bessi
minn eiga Iff lifestyle og skilningur halda afram til vera loka
til hvaSa bu vilja ba5 til vera fyrir mig.
17. J>essi bu vildi opinn minn andlegur innsyn ( endir ) fleiri
og fleiri , og bessi hvar minn skilningur e5a skynjun af bu er
ekki nakvsemur , J)essi J)u vildi hjalpa mig til lsera hver Jesus
Kristur hreinskilnislega er.
18. J>essi J)u vildi gefa hjalpa til mig svo pessi EG vildi vera
fser til aSskilinn allir falskur helgisiSir hver EG hafa
osjalfstseQi a , fra J)inn bjartur kennsla 1 the Biblia , ef allir af
hvaSa EG er hopur stuSningsmanna er ekki af Gu5 , e5a er
gegn hvaSa bu vilja til kenna okkur 65ur 1 hopur
stuSningsmanna J)u.
19. E>essi allir herafli af vondur vildi ekki taka burt allir
andlegur skilningur hver EG hafa , en fremur J)essi EG vildi
halda the vitneskja af hvernig til vita J)u og ekki til vera
blekkja 1 bessir sem minnir a gomlu dagana) af andlegur
blekking.
20. E>essi bu vildi koma me5 andlegur styrkur og hjalpa til
mig svo pessi EG vilja ekki til vera hluti af the Mikill Bylta
Burt e5a af allir hreyfing hver vildi vera andlegur folsun til
J)u og til J)inn Heilagur Or5
21. E>essi ef there er nokkuS J)essi EG hafa buinn minn Iff ,
e5a allir vegur J)essi EG hafa ekki sa sem svarar til J)u eins
og EG 6x1 hafa og bessi er sem koma ma 1 veg fyrir e6a
afstyra mig fra annar hvor gangandi me9 J)u , e6a having
skilningur , J)essi J)u vildi koma me5 J)essir hlutur / svar /
atbur9ur bak inn 1 minn hugur , svo bessi EG vildi afheita ba
1 the Nafn af Jesus Kristur , og ekki minna en beirra ahrif og
aflei9ing , og bessi bii vildi skipta um allir tomleiki , sadness
e9a orvsnting 1 minn Iff me9 the Gle9i af the Herra , og
bessi EG vildi vera fleiri brennidepill a lserdomur til fylgja
bu vi9 lestur binn or9 the Biblia
22. f^essi bii vildi opinn minn augsyn svo bessi EG vildi vera
fser til greinilega sja og bekkjanlegur ef there er a Mikill
Blekking 65ur 1 Andlegur atriQi , hvernig til skilja this q (
e9a bessir atburQur ) fra a Bibliulegur yfirsyn , og J)essi J)u
vildi gefa mig viska til vita og svo J)essi EG vilja lsera
hvernig til hjalpa minn vinatta og ast sjalfur ( settingi ) ekki
vera hluti af it.
23. E>essi bii vildi tryggja J)essi einu sinni minn augsyn ert
opnari og minn hugur skilja the andlegur merking af
straumur atburQur hrffandi staQur l the verold , J)essi J)u vildi
undirbiia minn hjarta til biggja binn sannleikur , og J)essi J)ii
vildi hjalpa mig skilja hvernig til finna hugrekki og styrkur l
gegnum J)inn Heilagur Or9 the Biblia. I the nafn af Jesiis
Kristur , EG spyrja fyrir J)essir hlutur staSfesta minn longun
til vera l samkomulag J)inn vilja , og EG er asking fyrir J)inn
viska og til hafa a ast af the Sannleikur Mottsekilegur
Fleiri a the Botn af Bla9si9a
Hvernig til hafa Eilifur Lif
Vi5 ert glaQur ef this listi ( af bsen beiQni til Gu9 ) er fser til
aQstoQa J)u. Vi9 skilja this mega ekki vera the bestur e9a
arangursrikur J)y9ing. Vi9 skilja J)essi there ert margir olikur
lifha9arhaettir af tjaning hugsun og or9. Ef J)u hafa a
uppastunga fyrir a betri J)y9ing , e9a ef J)u vildi eins og til
taka a litill magn af J)inn tfmi til senda uppastunga til okkur ,
pii vilja vera skammtur pusund af annar folk einnig , hver
vilja pa lesa the bseta pySing.
Vi5 oft hafa a Nyja testamentiS laus 1 pinn tungumal e5a 1
tungumal pessi ert sjaldgsefur e5a gamall. Ef pu ert utlit fyrir
a Nyja testamentiS 1 a serstakur tungumal , poknast skrifa til
okkur. Einnig , vi5 vilja til vera viss og reyna til miSla J)essi
stundum , vi5 gera tilboS bok bessi ert ekki Frjals og J)essi
gera kostnaSur peningar. En ef J)u geta ekki hafa efni a
sumir af J)essir raftseknilegur bok , vi5 geta oft gera
oakveSinn greinir 1 ensku skipti af raftseknilegur bok fyrir
hjalpa me5 pySing e5a pySing vinna. M gera ekki verQa a5
vera a faglegur verkamaSur , eini a venjulegur manneskja
hver er ahugasamur 1 skammtur. M 6x1 hafa a tolva e5a J)u
6x1 hafa aSgangur til a tolva a J)inn heimamaSur bokasafn
e5a haskoli e5a haskoli , siSan bessir venjulega hafa betri
tengsl til the. M geta einnig venjulega stofnsetja J)inn eiga
personulegur FRJALS raftaeknilegur postur reikningur vi5
a5 fara til mail.yahoo.com
E>6knast taka a augnablik til finna the raftseknilegur postur
heimilisfang staSgreina a the botn e5a the endir af this
blaQsiSa. Vi5 von bu vilja senda raftseknilegur postur til
okkur , ef this er af hjalpa e5a hvatning. Vi5 einnig hvetja
pu til snerting okkur viSvikjandi Raftseknilegur Bok J)essi
vi5 tilbod bessi ert an kostnaSur , og frjals.
Vi5 gera hafa margir bok 1 erlendur tungumal , en vi5 gera
ekki alltaf staSur J)a til taka a moti electronically ( ssekja
skra af fjarlsegri tolvu ) J)vi vi5 eini gera laus the bok e5a the
atriQi J)essi ert the beiSni. Vi5 hvetja bu til halda afram til
biQja til Gu5 og til halda afram til lsera 65ur 1 Hann vi5
lestur the Nyja testamentiQ. Vi9 velkominn binn spurning og
athugasemd vi9 raftseknilegur postur.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Danish - Danemark
Dan is h -Prayer Requests (praying / T alking) to God -
explained in Danish Language
Prayer Danish Dannish Denmarkjesus Bon hen til God HvorBed
kunne hore mig Hvoropfordre indromme haelp hen mig
Taler hen til God , den Skaberen i den Alt , den Lord : 1. at
jer ville indr0mme hen til mig den mod hen til bed den sager
at JEG savn hen til bed
2. at jer ville indr0mme hen til mig den mod hen til tro jer
og optage hvad jer ville gerne lave hos mig liv , istedet for
mig ophoje mig besidde vil ( hensigt ) ovenfor jeres.
3. at jer ville indr0mme mig hjselp hen til ikke lade mig
skrsek i den ubekendt hen til blive den bede om tilgivelse ,
eller den holdepunkt nemlig mig ikke hen til anrette you.
4. at jer ville indr0mme mig hjselp hen til se efter og hen til
laere hvor hen til nyde den appel krsefter JEG savn (
igennem jeres ord den Bibel ) en ) nemlig den begivenheder
foran og b ) nemlig mig besidde personlig appel rejse.
5. At jer God ville indr0mme mig hjselp hen til ville gerne
anrette Jer flere
6. At jer ville erindre mig hen til samtale hos jer prayerwhen
) Jeg er kuldkastet eller i problem , istedet for pr0ver hen til
l0se sager selv bare igennem mig human krsefter.
7. At jer ville indr0mme mig Klogskab og en hjerte fyldte
hos Bibelsk Klogskab i den grad at JEG ville anrette jer
Here effektive.
8. At jer ville indr0mme mig en lyst hen til lsese jeres ord ,
den Bibel , ( den Ny Testamente Gospel i John ), oven pa en
personlig holdepunkt
9. at jer ville indr0mme hjselp hen til mig i den grad at Jeg er
k0bedygtig mserke sager i den Bibel ( jeres ord ) hvilke JEG
kunne jeg for mit vedkommende henh0re til , og at vil hjselp
mig opfatte hvad jer savn mig hen til lave i mig liv.
10. At jer ville indr0mme mig stor discernment , hen til
opfatte hvor hen til forklare hen til andre hvem du er , og at
JEG ville vaere i stand til laere hvor hen til laere og kende
hvor hen til rage op nemlig jer og jeres ord ( den Bibel )
1 1 . At jer ville overbringe folk ( eller websites ) i mig liv
hvem ville gerne kende jer , og hvem er kraftig i deres
n0jagtig opfattelse i jer God ); og At jer ville overbringe
folk ( eller websites ) i mig liv hvem vil vaere i stand til give
mod mig hen til akkurat lasre hvor hen til skille den Bibel
den ord i sandhed Timothy 215:).
12. At jer ville hjaelp mig hen til laere hen til nyde stor
opfattelse hvorom Bibel gengivelse er bedst , hvilke er h0jst
n0jagtig , og hvilke har den h0jst appel kraefter & kraft , og
hvilke gengivelse indvilliger hos den selvstasndig
handskreven at jer inspireret den forfatteres i den Ny
Testamente hen til skriv.
13. At jer ville indr0mme hjselp hen til mig hen til hjselp mig
gang i en artig made , og ikke hen til affald mig gang oven
pa Falsk eller indholdsl0s metoder hen til komme nsermere
hen til God ( men at er ikke sandelig Bibelsk ), og der hvor
dem metoder opf0re for ikke sa lsenge siden periode eller
varer appel fruit.
14. At jer ville indr0mme hjselp hen til mig hen til opfatte
hvad hen til kigge efter i en kirke eller en opstille i
andagts0gende , hvad arter i sp0rgsmal hen til opfordre , og
at jer ville hjselp mig hen til hitte tro eller en sidst hos stor
appel klogskab istedet for nemme eller falsk svar.
15. at jer ville hidf0re mig hen til huske hen til lsere udenad
jeres ord den Bibel ( sasom Romersk 8), i den grad at JEG
kunne nyde sig i mig hjerte og nyde mig indre forberedt , og
vsere rede til at indr0mme en besvare hen til andre i den
habe pa at Jeg har omkring jer.
16. At jer ville overbringe hjselp hen til mig i den grad at
mig besidde theology og doctrines hen til samtykke med
jeres ord , den Bibel og at jer ville fortssette hen til hjselp
mig kende hvor mig opfattelse i doctrine kan forbedret i den
grad at mig besidde liv lifestyle og opfattelse fortssetter at
blive n0jere hvortil jer savn sig at blive nemlig mig.
17. At jer ville lukke op mig appel indblik ( afslutninger )
flere og Here , og at der hvor mig opfattelse eller
opfattelsesevne i jer er ikke n0jagtig , at jer ville hjselp mig
hen til lsere hvem Jesus Christ sandelig er.
18. At jer ville indr0mme hjselp hen til mig i den grad at
JEG ville vsere i stand til selvstsendig hvilken som heist
falsk rituals hvilke Jeg har afhsenge oven pa , af jeres slette
lserer i den Bibel , eventuel hvoraf Jeg er nseste er ikke i God
, eller er imod hvad jer ville gerne belsere os omkring nseste
jer.
19. At hvilken som heist tvinger i darlig ville ikke holde
bortrejst hvilken som heist appel opfattelse hvilke Jeg har ,
men nsermest at JEG ville beholde den kundskab i hvor hen
til kende jer og ikke at blive narrede i i denne tid i appel
bedrag.
20. At jer ville overbringe appel krsefter og hjselp hen til mig
i den grad at Ja ikke at blive noget af den Stor Nedadgaende
Bortrejst eller i hvilken som heist bevsegelse som kunne
vsere spiritually counterfeit hen til jer og hen til jeres Hellig
Ord
2 1 . At selv om der er alt at Jeg har skakmat mig liv , eller
hvilken som heist made at Jeg har ikke reageret hen til jer
nemlig JEG burde nyde og det vil sige afholder mig af enten
den ene eller den anden af omvandrende hos jer , eller har
opfattelse , at jer ville overbringe dem sager / svar /
begivenheder igen i mig indre , i den grad at JEG ville afsta
fra sig i den Bensevne i Jesus Christ , og al i deres effekter
og f0lger , og at jer ville skifte ud hvilken som heist tomhed
, sadness eller opgive habet i mig liv hos den Glsede i den
Lord , og at JEG ville vsere flere indstille oven pa indlasring
hen til komme efter jer af lsesning jeres ord , den Bibel
22. At jer ville lukke op mig ojne i den grad at JEG ville
vsere i stand til klart se efter og anerkende selv om der er en
Stor Bedrag omkring Appel emner , hvor hen til opfatte
indevaerende phenomenon ( eller disse begivenheder ) af en
Bibelsk perspektiv , og at jer ville indr0mme mig klogskab
hen til kende hvorfor at Ja laere hvor hen til hjaelp mig
bekendte og elske ones ( slasgtninge ) ikke vaere noget af it.
23. At jer ville sikre sig at nar f0rst mig 0jne er anlagde og
mig indre forstar den appel vsegt i indevserende
begivenheder indtagelse opstille pa jorden , at jer ville lsegge
til rette mig hjerte hen til optage jeres sandhed , og at jer
ville hjselp mig opfatte hvor hen til hitte mod og krsefter
igennem jeres Hellig Ord , den Bibel. I den bensevne i Jesus
Christ , JEG anmode om disse sager bekrseftende mig lyst at
blive overensstemmende jeres vil , og Jeg er bede om
nemlig jeres klogskab og hen til nyde en kserlighed til den
Sandhed Amen
Flere forneden Side
Hvor hen til nyde Evig Liv
Vi er glad selv om indevserende liste over ( b0n anmoder
hen til God ) er kan hen til hjselpe jer. Vi opfatte
indevserende ma ikke vsere den bedst eller hojst effektiv
gengivelse. Vi er klar over, at der er mange anderledes veje i
gengivelse indfald og ord. Selv om du har en henstilling
nemlig en bedre gengivelse , eller selv om jer ville gerne
hen til holde en ringe bel0b i jeres gang hen til sende
antydninger hen til os , jer vil vsere hjalp tusindvis i andre
ligeledes , hvem vil sa er der ikke mere lsese den forbedret
gengivelse.
Vi ofte nyde en Ny Testamente anvendelig i jeres sprog eller
i sprogene at er sjselden eller forhenvserende. Selv om du er
ser ud nemlig en Ny Testamente i en specifik sprog , behage
henvende sig til os. Ligeledes , vi ville gerne vsere sikker og
pr0ve hen til overf0rer at engang imellem , vi lave pristilbud
b0ger at er ufri og at lave omkostninger penge. Men selv om
jer kan ikke afgive noget af dem elektronisk b0ger , vi
kunne ofte lave en udveksle i elektronisk b0ger nemlig
hjselp hos gengivelse eller gengivelse arbejde. Jer som ikke
har at blive en professional arbejder , kun fa sand
pagseldende hvem er interesseret i hjalp.
Jer burde nyde en computer eller jer burde have adgang til
en computer henne ved jeres lokal bibliotek eller kollegium
eller universitet , siden dem til hverdag nyde bedre
slsegtskaber hen til den indre. Jer kunne ligeledes til hverdag
indrette jeres besidde personlig OMKOSTNINGSFRIT
elektronisk indlevere beretning af igangvserende hen til
mail.yahoo.com
###
Behage holde for et ojeblik siden hen til hitte den
elektronisk indlevere henvende placeret nederst eller den
enden pa legen indevserende side. Vi hab jer vil sende
elektronisk indlevere hen til os , selv om indevserende er i
hjaslp eller ophjaelpning. Vi ligeledes give mod jer hen til
henvende sig til os med henblik pa Elektronisk B0ger at vi
pristilbud at er uden omkostninger , og omkostningsfrit.
Vi lave nyde mange b0ger i udenlandsk sprogene , men vi
lave ikke altid opstille sig hen til byde velkommen
elektronisk ( dataoverf0re ) fordi vi bare skabe anvendelig
den b0ger eller den emner at er den h0jst anmodede.
Vi give mod jer hen til fortssette hen til bed hen til God og
hen til fortssette hen til laere omkring Sig af laesning den Ny
Testamente. Vi velkommen jeres sp0rgsmal og
bemaerkninger af elektronisk indlevere.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Norway - Norway - Norwegian -
Norway - Prayer Requests (praying ) to God - explained
in Norwegian Language
Norway Norwegian Nordic Prayer Jesus Christ a God Hvor Be
kanne hore meg bonn anmode gir hjelpe meg finner sprit Som kan
ledes
Snakker a God , skaperen av det Univers , det Lord :
1. det du ville gir a meg tapperheten a be tingene det JEG
n0d a be
2. det du ville gir a meg tapperheten a mene du og
godkjenne hva du vil gjerne gj0re med meg livet , istedet for
meg opph0ye meg egen ville ( hensikten ) over din.
3. det du ville gir meg hjelpe a ikke utleie meg rank av det
ubekjent a bli det be om tilgivelse , eller grunnlaget for meg
ikke for a anrette you.
4. det du ville gir meg hjelpe a se og a h0re hvor a har den
sprit styrke JEG n0d ( igjennom din ord bibelen ) en ) for
begivenhetene for ut og b ) for meg egen personlig sprit
reise.
5. Det du God ville gir meg hjelpe a vil gjerne anrette Du
Here
6. Det du ville minne meg a samtalen med du prayerwhen )
JEG er frustrert eller inne problemet , istedet for pr0ver a
l0se saker meg selv bare igjennom meg human styrke.
7. Det du ville gir meg Klokskap og en hjertet fylte med
Bibelsk Klokskap i den grad at JEG ville anrette du Here
effektivt.
8. Det du ville gir meg en 0nske a studere din ord , bibelen ,
( det Ny Testamentet Gospel av John ), opp pa en personlig
basis
9. det du ville gir assistanse a meg i den grad at JEG er
kj0pedyktig legge merke til saker inne bibelen ( din ord )
hvilke JEG kanne personlig fortelle til , og det vill hjelpe
meg oppfatte hva du 0nske meg a gj0re inne meg livet.
10. Det du ville gir meg stor discernment , a oppfatte hvor a
forklare a andre hvem du er , og det JEG ville vsere i stand
til h0re hvor a h0re og vite hvor a sta opp for du og din ord (
bibelen )
1 1 . Det du ville bringe folk ( eller websites ) inne meg livet
hvem vil gjerne vite du , og hvem er kraftig inne deres
akkurat forstaelse av du God ); og Det du ville bringe folk (
eller websites ) inne meg livet hvem ville vsere i stand til
oppmuntre meg a akkurat h0re hvor a dividere bibelen ordet
av sannhet (Timothy 215:).
12. Det du ville hjelpe meg a h0re a ha stor forstaelse om
hvilken Bibel versjon er best , hvilke er h0yst akkurat , og
hvilke har de fleste sprit styrke & makt , og hvilke versjon
avtaler med det original manuskriptet det du inspirert
forfatternes av det Ny Testamentet a skrive.
13. Det du ville gir hjelpe a meg a bruk meg tid inne en fint
vei , og ikke for a sl0seri meg tid opp pa False eller torn
emballasje metoder a komme naermere a God ( bortsett fra
det er tkke virkelig Bibelsk ), og der hvor dem metoder
tilvirke for ikke sa lenge siden frist eller varer sprit fruit.
14. Det du ville gir assistanse a meg a oppfatte hva a kikke
etter inne en kirken eller en sted av -tilbeder , hva arter av
sp0rsmal a anmode , og det du ville hjelpe meg a finner
mene eller en fortid med stor sprit klokskap istedet for lett
eller false svar.
15. det du ville anledning meg a erindre a huske din ord
bibelen ( som Romersk 8), i den grad at JEG kanne ha den
inne meg hjertet og ha meg sinn ferdig , og vsere rede til a
gir en svaret a andre av det hape pa at JEG ha om du.
16. Det du ville bringe hjelpe a meg i den grad at meg egen
theology og doctrines a vsere enig i din ord , bibelen og det
du ville fortsette a hjelpe meg vite hvor meg forstaelse av
doctrine kan forbedret i den grad at meg egen livet lifestyle
og forstaelse fortsetter a bli n0yere hvorfor du 0nske den a
bli for meg.
17. Det du ville apen meg sprit innblikk ( konklusjonene )
flere og flere , og det der hvor meg forstaelse eller
oppfattelse av du er ikke akkurat , det du ville hjelpe meg a
h0re hvem Jesus Christ virkelig er.
18. Det du ville gir hjelpe a meg i den grad at JEG ville
vsere i stand til separat alle false rituals hvilke JEG ha
avhenge opp pa , fra din helt lserer inne bibelen , eventuell
av hva JEG f0lger er ikke av God , eller er i motsetning til
hva du vil gjerne lsere oss om fulgte du.
19. Det alle presser av darlig ville ikke ta fjerne alle sprit
forstaelse hvilke JEG ha , bortsett fra temmelig det JEG
ville selge i detalj kjennskapen til hvor a vite du og ikke for
a vsere narret inne i disse dager av sprit bedrag.
20. Det du ville taringe sprit styrke og hjelpe a meg i den
grad at Jeg vil ikke for a vsere del av det Stor Faller Fjerne
eller av alle bevegelse hvilket kunne vsere spiritually
counterfeit a du og a din Hellig Ord
21. Det hvis det er alt det JEG ha gjort det meg livet , eller
alle vei det JEG ha ikke reagert a du idet JEG burde ha og
det er forhindrer meg fra enten den ene eller den andre av
gaing med du , eller har forstaelse , det du ville bringe dem
saker / svar / begivenheter rygg i meg sinn , i den grad at
JEG ville renonsere pa seg inne navnet av Jesus Christ , og
alle av deres virkninger og konsekvensene , og det du ville
ombytte alle tomhet , sadness eller gi opp hapet inne meg
livet med det Glede av det Lord , og det JEG ville vsere Here
fokusere opp pa innlsering a f0lge etter etter du av lesing din
ord , det Bibel
22. Det du ville apen meg eyes i den grad at JEG ville vsere i
stand til klare se og anerkjenne hvis det er en Stor Bedrag
om Sprit emner , hvor a oppfatte denne phenomenon ( eller
disse begivenheter ) fra en Bibelsk perspektiv , og det du
ville gir meg klokskap a vite hvorfor det Jeg vil h0re hvor a
hjelpe meg venner og elsket seg ( slektningene ) ikke vsere
del av it.
23. Det du ville sikre det en gang meg eyes er apen og meg
sinn forstar det sprit vekt av aktuelle begivenheter tar sted
pa jorden , det du ville forberede meg hjertet a godkjenne
din sannhet , og det du ville hjelpe meg oppfatte hvor a
finner tapperheten og styrke igjennom din Hellig Ord ,
bibelen. Inne navnet av Jesus Christ , JEG anmode om disse
saker bekreftende meg 0nske a bli i f0lge avtalen din ville ,
og JEG sp0r til deres klokskap og a har en kjserlighet til det
Sannhet Samarbeidsvillig
Here pa bunnen av Side
Hvor a ha Evig Livet
Vi er glad hvis denne liste over ( b0nn anmoder a God ) er
dugelig a hjelpe du. Vi oppfatte denne kanskje ikke vsere det
best eller h0yst effektiv oversettelse. Vi forsta det der er
mange annerledes veier av gjengivelsen innfall og ord. Hvis
du har en forslag for en bedre oversettelse , eller hvis du
ville like a ta en liten bel0pet av din tid a sende antydninger
a oss , du ville vsere hjalp tusenvis av andre mennesker
likeledes , hvem ville sa lese det forbedret oversettelse. Vi
ofte har en Ny Testamentet anvendelig inne din
omgangssprak eller inne sprakene det er sjelden eller gamle.
Hvis du er ser for en Ny Testamentet inne en spesifikk
omgangssprak , behage skrive til oss. Likeledes , vi vil
gjerne vsere sikker og pr0ve a meddele det en gang imellom
, vi gj0re tilbud b0ker det er ufri og det gj0re bekostning
pengene.
Bortsett fra hvis du kan ikke by noen av dem elektronisk
b0ker , vi kanne ofte gj0re en bytte av elektronisk b0ker for
hjelpe med oversettelse eller oversettelse arbeide. Du som
ikke har a bli en profesjonell arbeider , kun fa stamgjest
personen hvem er interessert i hjalp. Du burde har en
computer eller du burde ha adgang til en computer for din
innenbys bibliotek eller universitet eller universitet , siden
dem vanligvis ha bedre forbindelser a det sykehuslege. Du
kanne likeledes vanligvis opprette din egen personlig
LEDIG elektronisk innlevere regningen av gar a
mail.yahoo.com
Behage ta en 0yeblikk a finner det elektronisk innlevere
henvende seg lokalisert nederst eller utgangen av denne
side. Vi hape du ville sende elektronisk innlevere a oss ,
hvis denne er av hjelpe eller oppmuntring. Vi likeledes
oppmuntre du a sette seg i forbindelse med oss angaende
Elektronisk B0ker det vi tilbud det er uten bekostning , og
ledig.
Vi gj0re ha mange b0ker inne utenlandsk sprakene , bortsett
fra vi ikke alltid sted seg a fa elektronisk ( dataoverf0re )
fordi vi bare lage anvendelig b0kene eller emnene det er de
fleste anmodet. Vi oppmuntre du a fortsette a be a God og a
fortsette a h0re om Seg av lesing det Ny Testamentet. Vi
velkommen din sp0rsmal og kommentarer av elektronisk
innlevere.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Modern Greek
npooeuxT) oxo 0e6 Aya7mx6c; 0e6<;, Era; euxaptoxorjue oil
aoxo to Erjayyeko f) aoxri u vea 5ia9f)Kn exet
oaieXerj9epco9ei exot cboxe eiuaoxe oe 9eor| va ud9ot)ue
7ieptoo6xepcflv yta ora;. TlapaxaM) Por|9f|oxe xovq
av9pd)7iorj<; apuoStorjc; yta va Kaxaoxfioei aoxo xo
TjXeKxpovtKo PtpXio 5ta9eotuo. Eepexe 710101 eivat icoa eioxe
oe 9eor) va xotx; Por|9f|oexe. ITapaKaM) xotx; Por|9f|oxe yta
va eioxe oe 9eor) va a7taoxoXr|9ei ypf)yopa, Kat va
Kaxaoxfioei oe 7ieptoo6xepa rjXeKxpovtKd PtpXia 5ta9eot|ia
ITapaKaM) xouc; Por|9f|oxe yta va exexe oXotx; xotx; 7t6porj<;,
xa xpilliaxa, xn 5i3vaur| Kat xo xpovo 6x1 xpetdCovxai
7tpoiceiuevorj va eivat oe 9eor) va ouvexioow yta ora;.
ITapaKaM) Por|9f)oxe eKeivot 7torj eivat uepoc; xnc; oudSac;
7tot) xotx; Por)9d oe Ka9r|uepivf| pdor). ITapaKaM xotx;
Scboxe xn 5i3vaur| yta va ouvexioexe Kat va Scboexe oe Kd9e
evav ajco xotx; xo O7upixoorjal kov> KaxaXaPaivet yta xnv
epyaoia oxi xouc; 9eXexe yia va Kdvexe. riapaKaM) Por|9f|oxe
Kd9e evac; otto xouc; yia va lit|v exexe xo (p6(3o Kai yia va
9uLir|9eixe oxi eioxe o 0e6cj 7tou ajcavxd oxtjv 7tpooeuxii Kai
7iou eivai U7ieu9uvocj yia 6Xa.
ITpooeuxoLiai oxi 9a xouc; ev9appuvaxe, Kai oxi xouc;
7tpooxaxeuexe, Kai r) epyaoia & xo imoupyeio oxi
ouuLiexerouv.
llpooeuxoLiai oxi 9a xouc; 7tpooxaxeuaxe a7i6 xicj 7xveuLiaxiKecj
SuvdLieicj f) dXXa eLutoSia 7tou 9a Lutopouoav va xouc;
pXdv|/ouv f) va xouc; emPpaSuvouv. TlapaxaM) Lie Por|9f|oxe
oxav xpT)oi(i07ioicb aoxiiv xnv vea 5ia9f|KT| yia va oKecpxcb
e7rior|c; xouc; av9pcb7touc; 7tou exouv Kaxaoxf|oei auxf)v xnv
ekSooti 5ia9eoiLir|, exoi cboxe Lutopcb va 7tpooer|9cb yia xouc;
Kai exoi Lutopouv va owexioouv va Por|9ouv 7iepioo6xepoucj
av9pcb7ioi)c.
ITpooeuxoLiai oxi 9a liou Sivaxe Liia ayd7tr| xou lepou Word
oacj (r) vea 5ia9f|KT|), Kai oxi 9a liou Sivaxe xnv 7xveuLiaxiKecj
(ppovrjor) Kai xr) 5idKpior| yia va oacj ^epexe Kaluxepa Kai
yia va KaxaXdpexe xr) xpoviKf) 7iepio5o oxi t/)ULie Lieoa.
IlapaKalcb Lie Por|9f|oxe yia va ^epexe wax; va e^exdoei xicj
SuoKoXiecj oxi epxoLiai avxiLiexco7io<; Lie Kd9e rpepa. O
A6p5ocj God, Lie Por)9d yia va 9eXf|oei va oacj ^epei
Kalrjxepa Kai va 9eXf|oei va Por|9f|oei dXXoucj Xpioxiavoucj
oxtjv 7iepioxii liou Kai oe 6Xo xov koolio.
ITpooeuxoLiai oxi 9a Sivaxe xnv r|XeKxpoviKf| OLidSa Pipiicov
Kai eKeivoi 7tou xouc; Por|9oi3v tj (ppovrjof) oacj. ITpooeuxoLiai
oxi 9a Por|9orjoaxe xa LieLiovcoLieva LieXr) xr|cj oiKoyeveidcj
xoucj (Kai xr|cj oiKoyeveidcj liou) yia va e^a7taxr|9eixe oxi
7xveuuaxiKd, dkla na va oac KaxaXdPexe Kai na va
9eXf|oexe va oacj Sexxeixe Kai va aKoXou9f|oexe Lie Kd9e
xp67to. E7rior|cj rcapexexe liocj xtjv aveou, Kai o5r|yiecj oe
auxoucj xoucj xpovoucj Kai oacj ^rjxcb yia va kocvco auxd xa
7tpdyLiaxa oxo ovolux xou Irjoou, Amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
German - Deutch - Allemand
German Prayers Gebet zum Gott wie man wie horen kann
dass meinem Gebet wie bittet Hilfe zu mir zu geben wie
man geistige Anleitung
German - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in German Language
Mit Gott sprechen, der Schopfer des Universums, der Lord:
1., die Sie zu mir dem Mut, die Sachen zu beten geben
wiirden, die ich benotige, um 2. zu beten, die Sie zu mir dem
Mut, Ihnen zu glauben und anzunehmen geben wiirden, was
Sie mit meinem Leben tun mochten, anstelle von mir meine
Selbst erhebend Wille (Absicht) iiber Direm.
3., den en Sie mir Hilfe geben wiirden, um meine Furcht vor
dem Unbekannten die Entschuldigungen nicht werden zu
lassen oder die Grundlage fur mich, zum Sie nicht zu
dienen.
4., der Sie mir Hilfe, um zu sehen geben wiirden und zu
erlernen, wie man die geistige Starke ich hat, benotigen Sie
(durch Ihr Wort die Bibel) A) fur die Falle voran und B) fur
meine eigene personliche geistige Reise.
5. DaB Sie Gott mir Hilfe geben wiirden, um Sie mehr
dienen zu wiinschen
6. DaB Sie mich erinnern wiirden, mit Ihnen zu sprechen
(prayer)when mich werden frustriert oder in der
Schwierigkeit, anstatt zu versuchen, Sachen selbst nur durch
meine menschliche Starke zu beheben.
7. DaB Sie mir Klugheit und ein Herz geben wiirden, fullten
mit biblischer Klugheit, damit ich Sie effektiv dienen wiirde.
8. DaB Sie mir einen Wunsch geben wiirden, Hir Wort, die
Bibel zu studieren, (das neues Testament-Evangelium von
John) auf personlicher Ebene
9. das Sie Unterstutzung zu mir geben wiirden, damit ich
bin, Sachen in der Bibel (Ihr Wort) zu beachten der ich auf
und der personlich beziehen kann mir hilft, zu verstehen,
was Sie mich in meinem Leben tun wunschen.
10. DaB Sie mir groBe Einsicht geben wiirden, um zu
verstehen wie man anderen erklart, die Sie sind, und daB ich
sein wiirde, zu erlernen, wie man erlernt und kann fur Sie
und Ihr Wort (die Bibel) oben stehen
11. DaB Sie Leute (oder Web site) in meinem Leben holen
wiirden, die Sie kennen mochten und die in ihrem genauen
Verstandnis von Ihnen stark sind (Gott); und das wiirden Sie
Leute (oder Web site) in meinem Leben holen, das ist, mich
anzuregen, genau zu erlernen, wie man die Bibel das Wort
der Wahrheit (2 Timotheegras 2: 15) teilt.
12. DaB Sie mir helfen wiirden zu erlernen, groBes
Verstandnis liber, welche Bibelversion zu haben am besten
ist, die am genauesten ist und die die geistigste Starke u. die
Energie hat und dem Version mit den ursprunglichen
Manuskripten ubereinstimmt, daB Sie die Autoren des neuen
Testaments anspornten zu schreiben.
13. DaB Sie mir Hilfe, um meine Zeit in einer guten Weise
zu verwenden geben wiirden, und meine Zeit auf den
falschen oder leeren Methoden nicht zu vergeuden, naeher
an Gott (aber dem, zu erhalten nicht wirklich biblisch seien
Sie) und wo jene Methoden keine lange Bezeichnung oder
dauerhafte geistige Frucht produzieren.
14. DaB Sie mir Unterstiitzung geben wiirden, was zu
verstehen, in einer Kirche oder in einem Ort der Anbetung
zu suchen, welche Arten der Fragen zum zu bitten und daB
Sie mir helfen wiirden, Glaubiger oder einen Pastor mit
groBer geistiger Klugheit anstelle von den einfachen oder
falschen Antworten zu finden.
15. den Sie mich veranlassen wiirden, mich zu erinnern, um
sich Ihr Wort zu merken die Bibel (wie Romans ist 8), damit
ich es in meinem Herzen haben und an meinen Verstand
sich vorbereiten lassen kann, und bereit, eine Antwort zu
anderen der Hoffnung zu geben, die ich iiber Sie habe.
16. DaB Sie mir Hilfe damit meine eigene Theologie und
Lehren holen wiirden, um mit Ihrem Wort, die Bibel
ubereinzustimmen und daB Sie fortfahren wiirden, mir zu
helfen, zu konnen, mein Verstandnis der Lehre verbessert
werden kann, damit mein eigenes Leben, Lebensstil und
Verstehen fortfahrt, zu sein naeher an, was Sie es fur mich
sein wunschen.
17. DaB Sie meinen geistigen Einblick
(Zusammenfassungen) mehr und mehr offnen wiirden und
daB, wo mein Verstandnis oder Vorstellung von Ihnen nicht
genau ist, daB Sie mir helfen wiirden, zu erlernen, wem
Jesus Christ wirklich ist.
18. DaB Sie mir Hilfe geben wiirden, damit ich in der
LageSEIN wiirde, alle falschen Rituale zu trennen, denen
ich von, von Hirem freien Unterricht in der Bibel, wenn
irgendwelche abgehangen habe von, was ich folgend bin, ist
nicht vom Gott, oder ist kontrar zu, was Sie uns unterrichten
wiinschen - iiber das Folgen Sie.
19. DaB keine Krafte des libels nicht irgendwie geistiges
Verstandnis wegnehmen wiirden, das ich habe, aber eher,
daB ich das Wissen behalten wiirde von, wie man Sie kennt
und nicht an diesen Tagen der geistigen Tauschung betrogen
wird.
20. DaB Sie geistige Starke holen und zu mir helfen wiirden,
damit ich nicht ein Teil von groBen weg fallen oder
irgendeiner Bewegung bin, die zu Ihnen und zu Ihrem
heiligen Wort Angelegenheiten nachgemacht sein wiirde.
21. Das, wenn es alles gibt, das ich in meinem Leben getan
habe oder irgendeine Weise, daB ich nicht auf Sie reagiert
habe, wie ich haben sollte und die mich entweder am Gehen
mit Ihnen hindert oder Haben des Verstehens, daB Sie jene
things/responses/events zuriick in meinen Verstand, damit
ich auf sie im Namen Jesus Christ verzichten wiirde, und
alle ihre von und von Konsequenzen holen wiirden und daB
Sie jede mogliche Leere, Traurigkeit oder Verzweiflung in
meinem Leben mit der Freude am Lord ersetzen wiirden und
daB ich mehr auf das Lernen, Ihnen zu folgen gerichtet
wiirde, indem man Ihr Wort las, die Bibel.
22. DaB Sie meine Augen offnen wiirden, damit ich in der
LageSEIN wiirde, offenbar zu sehen und zu erkennen, wenn
es eine groBe Tauschung iiber geistige Themen gibt, wie
man dieses Phanomen (oder diese Falle) von einer
biblischen Perspektive und daB Sie mir Klugheit geben
wiirden, um zu wissen und damit ich erlernt versteht, wie
man meinen Freunden und liebte eine (Verwandte) ein Teil
von ihm nicht zu sein hilft.
23 DaB Sie sicherstellen wiirden, daB einmal meine Augen
und mein Verstand geoffnet sind, versteht die geistige
Bedeutung der gegenwartigen Falle, die in der Welt
stattfinden, daB Sie mein Herz vorbereiten wiirden, um Hire
Wahrheit anzunehmen und daB Sie mir helfen wiirden, zu
verstehen, wie man Mut und Starke durch Hir heiliges Wort,
die Bibel findet. Im Namen Jesus Christ, bitte ich um diese
Sachen, die meinen Wunsch bestatigen, Hir Wille
ubereinzustimmen, und ich bitte um Dire Klugheit und eine
Liebe der Wahrheit zu haben, Amen.
Mehr an der Unterseite der Seite
wie man ewiges Leben u.
Hat
Wir sind froh, wenn diese Liste (der Gebetantrage zum
Gott) in der LagelST, Sie zu unterstutzen. Wir verstehen,
daB diese moglicherweise nicht die beste oder
wirkungsvollste Ubersetzung sein kann. Wir verstehen, daB
es viele unterschiedliche Weisen des Ausdruckens von von
Gedanken und von von Wortern gibt. Wenn Sie einen
Vorschlag fur eine bessere Ubersetzung haben oder wenn
Sie etwas Ihrer Zeit dauern modi ten, Vorschlage zu
schicken uns, werden Sie Tausenden der Leute auch helfen,
die dann die verbesserte Ubersetzung lesen. Wir haben
haufig ein neues Testament, das in Direr Sprache oder in den
Sprachen vorhanden ist, die selten oder alt sind.
Wenn Sie nach einem neuen Testament in einer spezifischen
Sprache suchen, schreiben Sie uns bitte. Auch wir mochten
sicher sein und versuchen, das manchmal mitzuteilen, bieten
wir Biicher an, die nicht frei sind und die Geld kosten.
Aber, wenn Sie nicht einige jener elektronischen Biicher
sich leisten konnen, konnen wir einen Austausch der
elektronischen Biicher fur Hilfe bei der Ubersetzung oder
bei der Ubersetzung Arbeit haufig tun. Sie miissen nicht ein
professioneller Arbeiter sein, nur eine regelmaBige Person,
die interessiert ist, an zu helfen.
Sie sollten einen Computer haben, oder Sie sollten Zugang
zu einem Computer an Ihrer lokalen Bibliothek oder
Hochschule oder Universitat haben, da die normalerweise
bessere Anschliisse zum Internet haben. Sie konnen Ihr
eigenes personliches FREIES Konto der elektronischen
Post, indem Sie zum mail.yahoo.com
auch normalerweise herstellen gehen dauern bitte einen
Moment, um die Adresse der elektronischen Post zu finden
befunden an der Unterseite oder am Ende dieser Seite.
Wir hoffen, daB Sie uns elektronische Post schicken, wenn
diese hilfreich oder Ermutigung ist. Wir regen Sie auch an,
mit uns hinsichtlich der elektronischen Biicher in
Verbindung zu treten, die wir dem sind ohne Kosten und
freies
anbieten, die, wir viele Biicher in den Fremdsprachen haben,
aber wir nicht sie immer setzen, um elektronisch zu
empfangen (Download) weil wir nur vorhanden die Biicher
oder die Themen bilden, die erbeten sind. Wir regen Sie an
fortzufahren, zum Gott zu beten und fortzufahren, iiber ihn
zu erlernen, indem wir das neue Testament lesen. Wir
begriiBen Dire Fragen und Anmerkungen durch
elektronische Post.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Caro Deus , Obrigada que esta Novo Testamento tem sido
lancado de modo a que nos somos capaz aprender mais
sobre a ti. Por favor ajudar a gente responsavel por fazendo
esta Electronico livro disponivel.
Por favor ajudar eles estarem capaz de trabalho rapidamente
, e fazer mais Electronico livros disponivel Por favor ajudar
eles haverem todos os recursos , o dinheiro , a forca e as
horas que elas precisar a fim de ser capaz de guardar
trabalhando para si.
Por favor ajudar aquelas esse are parte da equipa essa ajuda
lhes num todos os dias base. Por favor dar lhes a forca
continuar e dar cada deles o espiritual comprendendo para o
trabalho que voce quer eles fazerem. Por favor ajudar cada
um deles para nao ter medo e lembrar que tu es o deus o
qual respostas oracao e quern e encarregado de todas as
coisas.
EU orar que a ti would encorajar lhes , e que voce protege
lhes , e o trabalho & ministerio que elas sao comprometido
em. EU orar que voce protegeria lhes de o Espiritual Forcas
ou outro barreiras isso podeia ser maleficio lhes ou lento
lhes abaixo.
Por favor ajudar a mim quando Eu uso esta Novo
Testamento para tambem reflectir a gente o qual ter feito
esta edicao disponivel , de modo a que eu possa orar para
eles e por conseguinte eles podem continuar ajudar mais
pessoas EU orar que voce daria a mim um amar do seu
Divino Palavra ( o novo Testamento ), e que voce daria a
mim espiritual sabedoria e discernment conhecer a ti melhor
e para comprender o periodo de tempo que nos somos
vivendo em.
Por favor ajudar eu saber como lidar com as dificuldades
que Eu sou confrontado com todos os dias. Lorde Deus ,
Ajudar eu querer conhecer a ti Melhor e querer ajudar outro
Christian no meu area e pelo mundo. EU orar que voce daria
o Electronico livro equipa e aquelas o qual trabalho no
Websters e aqueles que ajudar lhes seu sabedoria. EU orar
que voce ajudaria o individuo membros do seu famflia ( e a
minha famflia ) para nao ser espiritual enganar , mas
comprender a ti e querer aceitar e seguir a ti em todos
bastante. e Eu pergunto voce fazer estas coisas em nome de
Jesus , Amen ,
Dear God,
Thank you that this New Testament
has been released so that we are able
to learn more about you.
Please help the people responsible for making this
Electronic book available. Please help them to be able to
work fast, and make more Electronic books available
Please help them to have all the resources, the money, the
strength and the time that they need in order to be able to
keep working for You.
Please help those that are part of the team that help them on
an everyday basis. Please give them the strength to continue
and give each of them the spiritual understanding for the
work that you want them to do. Please help each of them to
not have fear and to remember that you are the God who
answers prayer and who is in charge of everything.
I pray that you would encourage them, and that you protect
them, and the work & ministry that they are engaged in.
I pray that you would protect them from the Spiritual Forces
or other obstacles that could harm them or slow them down.
Please help me when I use this New Testament to also think
of the people who have made this edition available, so that I
can pray for them and so they can continue to help more
people
I pray that you would give me a love of your Holy Word
(the New Testament), and that you would give me spiritual
wisdom and discernment to know you better and to
understand the period of time that we are living in.
Please help me to know how to deal with the difficulties that
I am confronted with every day. Lord God, Help me to want
to know you Better and to want to help other Christians in
my area and around the world.
I pray that you would give the Electronic book team and
those who work on the website and those who help them
your wisdom.
I pray that you would help the individual members of their
family (and my family) to not be spiritually deceived, but
to understand you and to want to accept and follow you in
every way.
and I ask you to do these things in the name of Jesus,
Amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Croatian Croatian Croatian
Croatian - Prayer Requests (praying ) to God - explained
in Croatian Language
Croatian Croatia Prayer Isus Krist Moljenje to Bog Kako to
Moliti moze cuti moj pitati popustanje ponuditi mene
Govorenje to Bog , Stvoritelj dana Svemir , Gospodar :
1. taj te ce popustanje meni u hrabrost to moliti predmet taj
Trebam to moliti
2. taj te ce popustanje meni u hrabrost to vjerovati te i
prihvatiti sto koji zelite za napraviti sa mojim zivot ,
umjesto mene uznijeti moj posjedovati htijenje ( namjera )
iznad tvoj.
3. taj te ce popustanje mene ponuditi ne pustiti moj
strahovanje dana nepoznat postati isprika , ili baza za mene
ne to posluzitelj you.
4. taj te ce popustanje mene ponuditi vidjeti i nauciti kako to
imati duhovni snaga Trebam ( preko tvoj rijec Biblija ) ) za
jedan dan dogadaj ispred i b ) za moj posjedovati osobni
duhovni putovanje.
5. Taj te Bog ce popustanje mene ponuditi istanje to
posluzitelj Te vise
6. Taj te ce podsjetiti mene to pricati sa te prayerwhen ) Ja
sam frustriran ili u problemima , umjesto tezak to odluka
predmet ja osobno jedini preko moj covjecji snaga.
7. Taj te ce popustanje mene Mudrost i srce ispunjen sa
Biblijski Mudrost tako da JA ce posluzitelj te vise efektivno.
8. Taj te ce popustanje mene zelja to studirati tvoj rijec ,
Biblija , ( novim Oporuka Evandelje od John ), na osobni
baza
9. taj te ce popustanje pomoc meni u tako da Ja sam u
mogucnosti to obavijest predmet in Biblija ( tvoj rijec ) sto
Ja mogu osobni povezivati se , i da htijenje pomoc mene
shvatiti sto koji zelite mene za napraviti u mojem zivot.
10. Taj te ce popustanje mene velik raspoznavanje , to
shvatiti kako to objasniti to ostali tko ti si , i da JA bi bilo u
mogucnosti nauciti kako nauciti i znati kako to pristajati uza
sto te i tvoj rijec ( Biblija )
1 1 . Taj te ce donijeti narod ( ili websiteovi ) u mojem zivot
tko istanje to znati te , i tko jesu jak in njihov tocnost
sporazum od te ( bog ); i da te ce donijeti narod ( ili
websiteovi ) u mojem zivot koji ce biti u mogucnosti to
hrabriti mene to precizan naucite kako podijeliti Biblija rijec
od istina (2 Plasljiv 215:).
12. Taj te ce pomoc mene nauciti to imati velik sporazum o
sto Biblija inacici je najbolji , sto je vecina tocnost , i sto je
preko duhovni snaga & Power PC , i sto inacici sporazum sa
izvorni rukopis taj te nadahnut autorstvo dana Nov Oporuka
to pisati.
13. Taj te ce popustanje ponuditi mene koristenje moj
vrijeme in dobar put , i ne to prosipati moj vrijeme na
Neistinit ili prazan Metodije da biste dobili Zatvori to Bog (
ali koji nisu vjerno Biblijski ), i gdje svi oni Metodije
stvarajuci nijedan ceznuti uvjeti ili trajan duhovni voce.
14. Taj te ce popustanje pomoc meni u to shvatiti sto uciniti
traziti in Churchill ili mjesto od moliti se , sto rod od pitanje
to pitati , i da te ce pomoc mene pronaci onaj koji vjeruje ili
pastor sa velik duhovni mudrost umjesto lahak ili neistinit
odgovoriti.
15. taj te ce nanijeti mene to sjecati se to sjecati se tvoj rijec
Biblija ( kao sto je Rumunjski 8), tako da Ja mogu imati
Internet u mojem srce i imati moj imati sto protiv spreman ,
i biti spreman to popustanje odgovoriti to ostali dana
uzdanica taj Imam o te.
16. Taj te ce donijeti ponuditi mene tako da moj posjedovati
teologija i doktrina to poklapati se tvoj rijec , Biblija i da te
ce nastaviti to pomoc mene znati kako moj sporazum od
doktrina moze poboljsati tako da moj posjedovati zivot , stil
zivota i sporazum nastaviti biti Zatvori to sto koji zelite
Internet biti za mene.
17. Taj te ce OpenBSD moj duhovni unutar ( zakljucak )
vise i vise , i da gdje svi moj sporazum ili percepcija od te
nije tocnost , taj te ce pomoc mene nauciti tko Isus Krist
vjerno je.
18. Taj te ce popustanje ponuditi mene tako da JA bi bilo u
mogucnosti to odijeljen bilo koji neistinit ritualni sto Imam
zavisnost na , from tvoj jasan pomoc u ucenju in Biblija ,
ako postoje od sto Ja sam sljedece nije od Bog , ili je ugovor
to sto koji zelite to vas nauciti nas o sljedece te.
19. Taj bilo koji sila od zlo ce ne oduteti bilo koji duhovni
sporazum sto Imam , ali radije taj JA ce cvrsto drzati znanje
kako to znati te i ne biti lukav in te dani od duhovni varka.
20. Taj te ce donijeti duhovni snaga i ponuditi mene tako da
JA nece biti dio ognjevit Jesen Daleko ili od bilo koji pokret
sto bi bilo produhovljeno krivotvoren novae vama i u vas
Svet Rijec
21. Da ako ima je ista taj Imam ispunjavanja u mojem zivot
, ili bilo koji put taj Imam ne odgovaranje vama kao JA
trebaju imati i da je koji se moze sprijeciti mene sa ili
hodanje sa te , ili vlasnistvo sporazum , taj te ce donijeti oni
predmet / reakcija / dogadaj leda u moj imati sto protiv ,
tako da JA ce odreci se njima in ime od Isus Krist , i svi od
njihov efekt i posljedica , i da te ce opet staviti bilo koji
praznina , sadness ili izgubiti nadu u mojem zivot sa Ono sto
pruza uzitak dana Gospodar , i da JA bi bilo vise fokusirati
na znanje to udarac te mimo citanje tvoj rijec , Biblija
22. Taj te ce OpenBSD moj oci tako da JA bi bilo u
mogucnosti to jasno vidjeti i prepoznati ako ima Velik
Varka o Duhovni tema , kako to shvatiti ovaj fenomen ( ili
te dogadaj ) from Biblijski perspektiva , i da te ce
popustanje mene mudrost to znati i tako dalje taj JA htijenje
naucite kako pomoc moj prijatelj i voljen sam sebe (
odnosni ) ne biti dio it.
23. Taj te ce osigurali da jedanput moj oci jesu OpenBSD i
moj imati sto protiv shvatiti duhovni izrazajnost od tekuci
dogadaj uzimanje mjesto u svijetu , taj te ce pripremiti moj
sree to prihvatiti tvoj istina , i da te ce pomoc mene shvatiti
kako pronaci hrabrost i snaga preko tvoj Svet Rijec , Biblija.
In ime od Isus Krist , JA traziti te predmet potvrditi moj
zelja biti slozno tvoj htijenje , i Ja sam iskanje tvoj mudrost i
to imati hatar dana Istina Da
Vise podno Stranica
Kako to imati Vjecan Zivot
Mi jesu veseo ako ovaj rub ( od moljenje molba to Bog ) je
u mogucnosti to pomoci te. Mi shvatiti ovaj mozda nece biti
najbolji ili vecina djelotvoran prevodenje. Mi shvatiti koji su
mnogobrojan razlicit putevi od istiskivanje misao i rijec.
Ukoliko imati sugestija za bolji prevodenje , ili ukoliko ce
voljeti uzeti malolitrazan iznos od tvoj vrijeme to poslati
sugestija nama , te htijenje biti pomoc tisuca od ostali narod
isto tako , koji ce onda citanje oplemenjen prevodenje. Mi
vise puta imati Nov Oporuka raspoloziv u vas jezik ili in
jezik koji su rijedak ili star. Ako ste oblicje za Nov Oporuka
in specifican jezik , ugoditi korespondirati nas. Isto tako , mi
istanje istinabog i pokusati komunicirati taj katkada , mi
obaviti ponuda knjiga koji nisu Slobodan i da obaviti trosak
novae.
Ali ukoliko ne moci priustiti neki od oni elektronski knjiga ,
mi moze vise puta obaviti izmjena od elektronski knjiga za
pomoc sa prevodenje ili prevodenje funkcionirati. Nemate
biti koji se odnosi na zvanje radnik , samo jedan dan
pravilan osoba tko je zainteresirana za pomoc. Te trebaju
imati racunalo ili te trebaju imati pristup to racunalo at tvoj
lokalni knjiznica ili fakulteti ili sveucilista , otada oni obicno
imati bolji povezivanje to Internet. Mozete isto tako obicno
utemeljiti tvoj posjedovati osobni SLOBODAN elektronicka
posta racun odlaskom na mail.yahoo.com
Ugoditi uzeti tren pronaci elektronicka posta adresa smjestiti
na dnu ili kraj od ovaj stranica. Nadamo se te htijenje poslati
elektronicka posta nama , ako ovaj je od pomoc ili
hrabrenje. Mi isto tako hrabriti te to kontakt nas zabrinutost
Elektronski Knjiga koju nudimo koji su sa trosak , i
Slobodan.
Mi obaviti imati mnogobrojan knjiga in stran jezik , ali mi
ne uvijek mjesto njima to primiti elektronski ( preuzimanje
datoteka ) jer mi jedini izraditi raspoloziv knjiga ili tema
koji su preko molba. Mi hrabriti te to nastaviti to moliti to
Bog i to nastaviti nauciti o Njemu mimo citanje novim
Oporuka. Mi dobrodosli na tvoj pitanje i komentirajte mimo
elektronicka posta.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
CZECH CZECH TCHEK
Czech Prayer Modlitba Kristian jezuita Kristus az k Buh Jak
Modlit Buh pocinovat slyset modlitba k ptat Buh darovat
pomoci mne
Czech - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Czech Language
Mluveni az k Buh , clen urcity Stvof itel of clen urcity
Soubor , clen urcity Hospodin :
1 . aby tebe chtel bych darovat az k mne clen urcity kuraz az
k modlit clen urcity majetek aby Nemusim az k modlit
2. aby tebe chtel bych darovat az k mne clen urcity kuraz az
k domnivat se tebe a pfijmout jaky tebe potfeba az k jednat
ma duch , misto mne povysit ja sam vule ( cfl ) nad tvuj.
3. aby tebe chtel bych darovat mne pomoci az k ne dovolit
ma bat se of clen urcity neznama az k stat se clen urcity
odpustit , ci clen urcity baze do mne rozchazet se v nazorech
slouzit you.
4. aby tebe chtel bych darovat mne pomoci az k videt a az k
dostat instrukce jak? az k mft clen urcity duchovni sfla
Nemusim ( docela tvuj slovo clen urcity Bible ) jeden ) do
clen urcity pfihoda vpfed a b ) do ja sam osobni duchovni
cesta.
5. Aby tebe Buh chtel bych darovat mne pomoci az k
potfeba az k slouzit Tebe vice 6. Aby tebe chtel bych
pfipomenout komu mne az k rozmlouvat s tebe prayerwhen
) JA am zmafeny ci do nesnaz , misto trying az k analyzovat
majetek ja sam ale docela ma lidsky sfla.
7. Aby tebe chtel bych darovat mne Moudrost a jeden srdce
nakyp s Biblicky Moudrost tak, ze JA chtel bych slouzit
tebe vfce efektivnf. 8. Aby tebe chtel bych darovat mne
jeden porucit az k ucenf tvuj slovo , clen urcity Bible , (
Novy zakon Evangelium of Jan ), dale jeden osobni baze
9. aby tebe chtel bych darovat pomoc az k mne tak, ze J A
am schopny az k oznameni majetek do clen urcity Bible (
tvuj slovo ) kdo Dovedu co se me tyce byt v pomeru k sem
tam , to postaci pomoci mne dovidat se jaky tebe potfeba
mne az k zavrazdit ma duch.
10. Aby tebe chtel bych darovat mne celek bystrost , az k
dovidat se jak? az k jasne se vyjadf it az k jinf kdo tebe ar , a
aby JA chtel bych byt schopny az k dostat instrukce jak? az
k dostat instrukce a vRdRt jak? az k postavit se za tebe a
tvuj slovo ( clen urcity Bible )
1 1 . Aby tebe chtel bych nest lid ( ci websites ) do ma duch
kdo potfeba az k vRdRt tebe , a kdo ar silny do jejich pfesny
dohoda of tebe ( buh ); a Aby tebe chtel bych nest lid ( ci
websites ) do ma duch kdo vule byt schopny az k dodat
mysli mne az k pfesny dostat instrukce jak? az k delit clen
urcity Bible Pismo svate pravda (2 Bazlivy 215:).
12. Aby tebe chtel bych pomoci mne az k dostat instrukce az
k rmt celek dohoda kolem kdo Bible liceni is nejlepe , kdo is
nejcetnejsi pfesny , a kdo 3sg.prez.od have clen urcity
nejcetnejsi duchovni sila & mnozstvi , a kdo liceni souhlasi
jit s duchem casu original rukopis aby tebe dychat clen
urcity spisovatele of Novy zakon az k psat.
13. Aby tebe chtel bych darovat pomoci az k mne az k
cviceni ma cas do jeden blaho cesta , a rozchazet se v
nazorech zpustosit ma cas dale Chybny ci hladovy metody
az k brat blizky az k Buh ( kdyby ne ar ne opravdu Biblicky
), a kde those metody napsat ne dlouha hlaska cas ci
{lastingllstalylltrvaly} } duchovni nest ovoce.
14. Aby tebe chtel bych darovat pomoc az k mne az k
dovidat se jaky az k hledat do jeden cirkev ci jeden bydliste
of uctivani , jaky rody of otazky az k ptat se , a aby tebe
chtel bych pomoci mne az k nalez vef fci ci jeden duchovni s
celek duchovni moudrost misto bezstarostny ci chybny
odpovida.
15. aby tebe chtel bych byt pficinou mne na pametnou az k
memorovat tvuj slovo clen urcity Bible ( jako takovy Riman
8), tak, ze Dovedu mit ono do ma srdce a rmt ma mysl
pfipraveny , a byt hbity az k darovat neurc. clen byt v
souhlase s jini of clen urcity nadeje aby Mam u sebe tebe.
16. Aby tebe chtel bych nest pomoci az k mne tak, ze ja sam
bohoslovi a doktrina az k souhlasit s tvuj slovo , clen urcity
Bible a aby tebe chtel bych stale byt pomoci mne vRdRt
jak? ma dohoda of doktrina pocfnovat byt opravit tak, ze ja
sam duch lifestyle a dohoda odrocit az k byt blizky k
jakemu licelu tebe potfeba ono az k byt pro mne.
17. Aby tebe chtel bych nechraneny ma duchovni jasnozf em
( konec ) cim dale, tim vice , a aby kde ma dohoda ci
chapavost of tebe is ne pfesny , aby tebe chtel bych pomoci
mne az k dostat instrukce kdo Jezuita Kristus opravdu is.
18. Aby tebe chtel bych darovat pomoci az k mne tak, ze JA
chtel bych byt schopny az k oddeleny jakykoliv chybny
obfad kdo J A mit duvera dale , die tvuj cely doktrina do clen
urcity Bible , jestli vubec of jaky JA am nasledujici is ne of
Buh , ci is proti cemu jaky tebe potfeba az k ucit us kolem
nasledujici tebe.
19. Aby jakykoliv dohnat of nestesti chtel bych ne odebrat
jakykoliv duchovni dohoda kdo JA mit , aby ne dosti aby JA
chtel bych drzet clen urcity znalost ceho jak? az k vRdRt
tebe a rozchazet se v nazorech byt klamat do tezaury days of
duchovni klam.
20. Aby tebe chtel bych nest duchovni sfla a pomoci az k
mne tak, ze JA vule rozchazet se v nazorech byt cast of
notablove Klesani Pryc ci of jakykoliv pohyb kdo chtel bych
byt duchovo falsovat az k tebe a az k tvuj Svaty Slovo
21. Aby -li tarn is cokoli aby JA mit utahany ma duch , ci
jakkoli aby JA mit ne dotazovana osoba az k tebe ackoliv
Sel bych mit a to jest opatfeni mne die jeden nebo druhy
kraceni s tebe , ci having dohoda , aby tebe chtel bych nest
those majetek / citlivost pfistroje / pfihoda bek do ma mysl ,
tak, ze JA chtel bych nectit barvu je jmenem koho Jezuita
Kristus , a celek of jejich dojem a dosah , a aby tebe chtel
bych dat na dfivejsi misto jakykoliv emptiness , sadness ci
beznadejnost do ma duch jit s duchem casu Radost of clen
urcity Hospodin , a aby J chtel bych byt vice lozisko dale
ucenost az k doprovazet tebe do cetba tvuj slovo , Bible
22. Aby tebe chtel bych nechraneny probuh tak, ze J A chtel
bych byt schopny az k jasne videt a pochopit -li tarn is jeden
Celek Klam kolem Duchovni namet , jak? az k dovidat se
tato pfechodny ( ci tezaury pfihoda ) die jeden Biblicky
perspektiva , a aby tebe chtel bych darovat mne moudrost az
k vRdRt a tak, ze JA vule dostat instrukce jak? poslouzit
jidlem ma druh a Amor sam ( pfibuzni ) ne byt cast of it.
23. Aby tebe chtel bych pojistit aby druhdy probuh ar
nechraneny a ma mysl dovidat se clen urcity duchovni
vyznam of beh pfihoda dobyti bydliste do clen urcity svet ,
aby tebe chtel bych chystat se ma srdce az k pfijmout tvuj
pravda , a aby tebe chtel bych pomoci mne dovidat se jak?
az k nalez kuraz a sfla docela tvuj Svaty Slovo , clen urcity
Bible. Jmenem koho Jezuita Kristus , JA tazat se na tezaury
majetek bifmovat ma porucit az k bjH; doma souhlas tvuj
vule , a JA am ptani se do tvuj moudrost a az k mit jeden
laska ke komu clen urcity Pravda Amen
Vice v clen urcity Dno of Blok
Jak? az k mit Nekonecny Duch
My ar rad -li tato barevny pruh of modlitba dotaz az k Buh
is schopny az k pomahat tebe. My dovidat se tato moci ne
byt clen urcity nejlepe ci nejcetnejsi efektivni desifrovani.
My dovidat se tamhleten ar mnoho neobvykly cesty of
interpretace domneni a slova. -li tebe mit jeden navrh do
jeden lepe desifrovani , ci -li tebe chtel bych do teze mfry az
k brat jeden maly cinit of tvuj cas az k poslat navrhy az k us
, tebe vule byt porce jidla tisic of druhy lid rovnez , kdo vule
nekdy cist clen urcity opravit desifrovani. My casto mit
jeden Novy Posledni vule pfistupny do tvuj jazyk ci do
jazyk aby ar nedovafeny ci davny. -li tebe ar hledet do jeden
Novy Posledni vule do jeden specificky jazyk , byt pfijemny
psat az k us. Rovnez , my potfeba az k jiste a namahat az k
byt ve styku aby nekdy , my cinit nabidka blok aby ar ne
Drzy a aby cinit cena penize.
Aby ne -li tebe delostfelectvo pfitok nejaky of those
elektronicky blok , my pocinovat casto cinit neurc. clen
burza of elektronicky blok do pomoci s desifrovani ci
desifrovani prace. Tebe cinit ne mit az k bjH; jeden odborny
delnik , ale jeden pofadny osoba kdo is obchod do porce
jidla. Tebe pozadovat mit jeden pocitac ci tebe pozadovat
mit pfistup az k jeden pocitac v tvuj lokalka knihovna ci
akademie ci univerzita , od te doby those obvykly mit lepe
klientela az k clen urcity internovana osoba. Tebe pocinovat
rovnez obvykly upevnit tvuj drahy osobni DRZY
elektronicka posta licet do existujici az k mail.yahoo.com
BjH; pfijemny brat jeden dulezitost az k nalez clen urcity
elektronicka posta adresovat nalezt v clen urcity dno ci clen
urcity cfl of tato blok. My nadeje tebe vule poslat
elektronicka posta az k us , -li tato is of pomoci ci podpora.
My rovnez dodat mysli tebe az k dotyk us pokud jde o
Elektronicky Blok aby my nabidka aby ar bez cena , a drzy.
My cinit mit mnoho blok do cizi jazyk , aby ne my cinit
nekdy bydliste je az k dostat electronically ( zavadeni )
ponevadz my ale delat pfistupny clen urcity blok ci clen
urcity namet aby ar clen urcity nejcetnejsi dotaz. My dodat
mysli tebe az k stale byt modlit az k Buh a az k stale byt
dostat instrukce kolem Jemu do cetba Novy zakon. My vftat
tvuj otazky a poznamky do elektronicka posta.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Drogi Bog , Dziekuje 6w ten Nowy Testament
ma byl zwolniony byle tylko jestesmy able wobec nauczyc
si§ liczniejszy okolo ty. Prosz§ mi pomoc ludzie
odpowiedzialny pod katem wykonaniem ten Elektroniczny
ksiazka rozporzadzalny.
Prosz§ mi pomoc im zostac wyplacalny praca umocowany ,
i zrobic liczniejszy Elektroniczny ksiazki rozporzadzalny
Prosz§ mi pomoc im wobec miec wszystko ten zasoby , ten
pieniadze , ten sila i ten czas 6w oni potrzebowac w klasa
zostac wyplacalny utrzymywac dzialanie pod k^tem Ty.
Prosz§ mi pomoc 6w 6w jestescie obowi^zek od ten druzyna
6w wspolpracownik im u an codzienny podstawa.
Podobac si§ dawac im ten sila wobec kontynuowac i dawac
kazdy od im ten duchowy zgoda pod katem ten praca 6w ty
potrzeba im wobec czynic. Prosz§ mi pomoc kazdy od im
wobec nie miec strach i wobec zapamietac 6w jestes ten
Bog ktory odpowiedzi modlitwa i ktory jest w koszt od
wszystko. JA blagac 6w ty bylby zach^cac im , i 6w ty
ochraniac im , i ten praca & ministerstwo 6w oni sa^ zaj^ty.
J A blagac 6w ty bylby ochraniac im z ten Duchowy Sily
zbrojne albo inny przeszkody 6w kulisy szkoda im albo
powolny im w dol. Prosz§ mi pomoc podczas JA uzywac
ten Nowy Testament wobec takze pomyslec od ludzie ktory
miec wykonane ten wydanie rozporzadzalny , byle tylko JA
puszka metalowa modlic si§ za im i tak oni puszka
metalowa robic w dalszym ciaj>u wspolpracownik
liczniejszy spoleczeristwo JA blagac 6w ty bylby dawac mi
pewien milosc od two] Swi^ty Wyraz ( ten Nowy Testament
), i 6w ty bylby dawac mi duchowy madrosc i orientacja
wobec znac ty polepszyc i wobec rozumiec ten okres 6w
jestesmy zyjacy w. Prosz§ mi pomoc wobec znac jak wobec
zawierac z transakcj^ ten trudnosci 6w JA jestem
skonfrontowany rezygnowac codziennie.
Lord Bog , Wspolpracownik mi wobec potrzeba wobec znac
ty Polepszyc i wobec potrzeba wobec wspolpracownik inny
Chrzescijanie w mqj powierzchnia i wokolo ten swiat.
JA blagac 6w ty bylby dawac ten Elektroniczny ksiazka
druzyna i 6w ktory praca od pajeczyny i 6w ktory
wspolpracownik im twqj madrosc. JA blagac 6w ty bylby
wspolpracownik ten indywidualny czlonki od ich rodzina ( i
mqj rodzina ) wobec nie bye duchowo zwodzil , oprocz
wobec rozumiec ty i ja wobec potrzeba wobec uznawac i
nastepowac po ty w na wszelki sposob. i JA zapytac ty
wobec czynic tych rzeczy na Boga Jezus , Amen ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Slovenian
Slovenian
Slovenian - Prayer Requests (praying / Talking) to God -
explained in Slovenian Language
Slovenian prayer jezuit Kristus molitev Bog kako prositi kako moci
slisati svoj zaprositi podati ponuditi komu kaj mi
pri aparatu imeti se za boga , tvorec od vsemirje , bog :
1 . to vi hoteti izrociti mi pogum prositi stvari to rabim
prositi
2. to vi hoteti izrociti mi pogum v vernik vi ter uvazevati
kaksen hoces vzdrzati svoj zivljenje , namesto mi
navdusenje svoj lasten hoteti ( namen ) zgoraj vas.
3. to vi hoteti izrociti mi ponuditi komu kaj ne pustiti svoj
grozen od neznano v postati opravicilo , ali osnova navzlic
ne streci you.
4. to vi hoteti izrociti mi ponuditi komu kaj zagledati ter
zvedeti kako imeti bozji zakon cvrstost rabim ( skozi vas
izraziti z besedami biblija ) a ) zakaj pripetljaj spredaj ter b )
zakaj svoj lasten oseben netelesen potovanje.
5. to vi Bog hoteti izrociti mi ponuditi komu kaj biti brez
streci vi vec
6. to vi hoteti spomniti se mi pogovarjati se vi prayerwhen )
jaz sem unicen ali v tezava , namesto tezaven odlociti stvari
sebi sele skozi svoj cloveski cvrstost.
7. to vi hoteti izrociti mi modrost ter a srcika poln Biblical
modrost tako da jaz hoteti zacetni udarec z zogo vi vec
razpolozljiv.
8. to vi hoteti izrociti mi a zahteva studirati vas izraziti z
besedami , biblija , ( novi testament evangelij od John ),
naprej a oseben osnova
9. to vi hoteti izrociti pomoc mi tako da morem opaziti
stvari v biblija ( vas izraziti z besedami ) kateri morem
osebno tikati se cesa , ter to zadostuje pomoc mi razumeti
kaksen vi biti brez mi uganjati v svoj zivljenje.
10. to vi hoteti izrociti mi velik bistroumnost , v razumeti
kako razlagati drugim kdo vi ste , ter to jaz domisljavec
zmozen zvedeti kako zvedeti ter znanje kako stati pokoncu
zakaj vi ter vas izraziti z besedami ( biblija )
1 1. to vi hoteti privleci narod ( ali websites ) v svoj zivljenje
kdo biti brez znati vi , ter kdo ste krepek v svoj natancen
razumeven od vi ( Bog ); ter to vi hoteti privleci narod ( ali
websites ) v svoj zivljenje kdo hoteti obstati zmozen v
podzigati mi v natancen zvedeti kako razpreti biblija izraziti
z besedami od resnica (2 plasljiv 215:).
12. to vi hoteti pomoc mi zvedeti imeti velik razumeven
priblizno kateri biblija prevod je najprimernejsi , kateri je
najvec natancen , ter kateri has najvec netelesen cvrstost &
sila , ter kateri prevod strinjati se s samorasel rokopis to vi
vdihniti pisec od novi testament pisati.
13. to vi hoteti izrociti ponuditi komu kaj mi rabiti svoj cas
v a dober izuriti za hojo ali jezo po cesti , ter ne v
razsipavati svoj cas naprej napacen ali puhel metoda
zadobiti sklepnik v Bog ( ce ze ne ste ne resnicno Biblical ),
ter kraj oni metoda predelki ne dolg pogoj ali trajen
netelesen sadje.
14. to vi hoteti izrociti pomoc mi v razumeti kaksen iskati v
a cerkvica ali a mesto od castiti , kaksen milosten od
vprasanje zaprositi , ter to vi hoteti pomoc mi najti vernik ali
a pastor s velik netelesen modrost namesto neprisiljen ali
napacen odgovor.
15. to vi hoteti vzrok mi spomniti se nauciti se na pamet vas
izraziti z besedami biblija ( kot na primer retoromanski 8),
tako da morem zivljati to v svoj srcika ter zivljati svoj srce
pripravljen , ter obstati radovoljen podati odgovor drugim
od upanje to imam priblizno vi.
16. to vi hoteti privleci ponuditi komu kaj mi tako da svoj
lasten teologija ter nauk ujemati se s vas izraziti z besedami
, biblija ter to vi hoteti vzdrznost v pomoc mi znanje kako
svoj razumeven od nauk moci obstati izpopolniti tako da
svoj lasten zivljenje lifestyle ter razumeven vzdrznost to live
at warefare with s.o. sklepnik eemu vi biti brez to v obstati
navzlic.
17. to vi hoteti plan svoj netelesen vpogled ( sklep ) bolj in
bolj , ter to kraj svoj razumeven ali zaznavanje od vi ni
natancen , to vi hoteti pomoc mi zvedeti kdo jezuit Kristus
resnicno je.
18. to vi hoteti izrociti ponuditi komu kaj mi tako da jaz
domisljavec zmozen razstati se poljuben napacen cerkveni
obredi kateri imam odvisnost naprej , s vas veder
poucevanje v biblija , ce sploh kateri od kaksen jaz sem
sledec ni od Bog , ali je nasprotno eemu kaksen hoces uciti
nas priblizno sledec vi.
19. to poljuben vojna sila od zlo hoteti ne odvzeti poljuben
netelesen razumeven kateri imam , sele precej to jaz hoteti
obdrzati znanost od kako znati vi ter ne v obstati goljufati
dandanes od netelesen prevara.
20. to vi hoteti privleci netelesen cvrstost ter ponuditi komu
kaj mi tako da nocem v obstati del od velika gospoda
padanje stran ali od poljuben tok kateri domisljavec
netelesen ponarejen vam na uslugo ter v vas svet izraziti z
besedami
21. to ce je nic to imam velja v svoj zivljenje , ali vsekakor
to imam ne odgovor vam na uslugo kot jaz should zivljati
ter to je preprecljiv mi s vsak izmed obeh pesacenje z vami ,
ali imetje razumeven , to vi hoteti privleci oni stvari /
odgovor / pripetljaj prislon v svoj srce , tako da jaz hoteti
odreci se jih v imenu ljudstva, usmiljenja itd. jezuit Kristus ,
ter prav do svoj vrednostni papirji ter posledica , ter to vi
hoteti nadomestiti poljuben puhlost , sadness ali obup v svoj
zivljenje s veselje od bog , ter to jaz domisljavec vec zarisce
naprej ucenje slediti vi z citanje vas izraziti z besedami ,
biblija
22. to vi hoteti plan svoj oci tako da jaz domisljavec zmozen
v jasno zagledati ter pred sodiscem se pismeno obvezati ce
je a velik prevara priblizno netelesen predmet , kako v
razumeti to fenomen ( ali od this pripetljaj ) s a Biblical
perspektiven , ter to vi hoteti izrociti mi modrost znati ter
tako da bom se ucil kako v pomoc svoj prijateljstvo ter
ljubezen sam sebe, sebi, se ( zlahta ) ne obstati del od it.
23. to vi hoteti zavarovati to nekoc svoj oci ste odpirac ter
svoj srce razumeti bozji zakon pomen od tok pripetljaj
taking mesto na svetu , to vi hoteti pripraviti se svoj srcika
vzeti vas resnica , ter to vi hoteti pomoc mi razumeti kako
najti pogum ter cvrstost skozi vas svet izraziti z besedami ,
biblija. v imenu ljudstva, usmiljenja itd. jezuit Kristus , jaz
prositi od this stvari potrditi svoj zahteva v biti znotraj
pogodba vas hoteti , ter vprasam zakaj vas modrost ter imeti
a ljubezen od resnica Amen.
vec pravzaprav od stran
kako imeti vecen zivljenje
mi smo vesel ce to zapisati v seznam ( od molitev prosnja v
Bog ) je zmozen pomagati vi. mi razumeti to maj ne obstati
najboljsi ali najvec uspesen prevod. mi razumeti to so veliko
razlicen ways od iztisljiv mnenje ter izraziti z besedami. ce
vi zivljati a nasvet zakaj a rajsi prevod , ali ce vi hoteti vsec
biti zavzeti a tesen znesek od vas cas posiljati nasvet v nas ,
bos pomaganje tisoc od drugi narod tudi , kdo hoteti torej
citanje izpopolniti prevod. mi pogosto zivljati a nova zaveza
pri roki v vas jezik ali v jezik to ste redek ali star, ce isces a
nova zaveza v a poseben jezik , prosim napisati rabiti. tudi ,
mi biti brez v obstati varen ter zaceti v biti obhajan to vcasih
, mi delati oferirati knjiga to ste ne prost ter to delati strosek
penez.
sele ce vi ne morem privosciti si nekaj tega oni elektronski
knjiga , mi moci pogosto delati mena od elektronski knjiga
zakaj pomoc s prevod ali prevod opus, vi nikar ne zivljati to
live at warefare with s.o. a poklicen delavec , sele a reden
oseba kdo je zavzet v pomaganje. vi should zivljati a
racunalo ali vi should zivljati postranski v a racunalo v vas
tukajsnji knjiznica ali visja gimnazija ali univerza , odkar
oni navadno zivljati rajsi vez v stazist v bolnisnici. vi moci
tudi navadno ustanoviti vas lasten oseben prost elektronski
verizna srajca racun z tekoc v mail.yahoo.com
prosim zalotiti a vaznost za odkriti elektronski verizna srajca
ogovor poiskati pravzaprav ali prenehati od to stran. mi
upanje bos poslal elektronski verizna srajca v nas , ce to je
od pomoc ali encouragement, mi tudi podzigati vi v zveza
nas zadeven elektronski knjiga to mi oferirati to ste ce ne
strosek , ter prost.
mi delati zivljati veliko knjiga v tuji jeziki , sele mi nikar ne
zmeraj mesto jih sprejeti electronically ( travnato gricevje )
zato ker mi sele izdelovanje pri roki knjiga ali predmet to ste
najvec prosnja. mi podzigati vi v vzdrznost prositi v Bog ter
v vzdrznost zvedeti priblizno njega z citanje novi testament,
mi izreci dobrodoslico vas vprasanje ter razloziti z
elektronski verizna srajca.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
srckan Bog , the same to to nova
zaveza has been izpusttakodamismo
zmozen zvedeti vec priblizno vi. prosim pomoc preprosti
ljudje odgovoren zakaj izdelava to elektronski knjiga pri
roki.
prosim pomoc jih premoci opus nagel , ter izdelovanje vec
elektronski knjiga pri roki prosim pomoc jih imeti vsi
sredstvo , penez , cvrstost ter cas to oni potreba zato da
obstati zmozen vzdrzevati ki dela zakaj vi.
prosim pomoc oni to ste del od skupina to pomoc jih naprej
vsakdanji osnova. prosim izrociti jih cvrstost v vzdrznost ter
izrociti vsakteri od jih bozji zakon razumeven zakaj opus to
vi biti brez jih uganjati. prosim pomoc vsakteri od jih v ne
zivljati strah ter spomniti se to vi ste Bog kdo odgovor
molitev ter kdo je v ukaz od vse.
jaz predlagati da vi hoteti podzigati jih , ter to vi zavarovati
jih , ter opus & ministrstvo to oni so zaposlen s cim. jaz
predlagati da vi hoteti zavarovati jih s netelesen vojna sila
ali drugi zapreka to strjena lava skoda jih ali pocasi vozite
jih niz. prosim pomoc mi cas jaz raba to nova zaveza v tudi
pretehtati od preprosti ljudje kdo zivljati narejen to naklada
pri roki ,
tako da morem prositi za jih ter tudi oni moci vzdrznost v
pomoc vec narod jaz predlagati da vi hoteti izrociti mi a
ljubezen od vas svet izraziti z besedami ( novi testament ),
ter to vi hoteti izrociti mi netelesen modrost ter bistroumnost
znati vi rajsi ter v razumeti epoha od cas to mi smo zivljenje
v.
prosim pomoc mi znati kako v obravnavati tezek to jaz sem
soociti s vsak dan. lord Bog , pomoc mi hoteti znanje vi rajsi
ter hoteti pomoc drugi krscanski v svoj area ter po svetu.
jaz predlagati da vi hoteti izrociti elektronski knjiga skupina
ter oni kdo opus naprej tkalec ter oni kdo pomoc jih vas
modrost. jaz predlagati da vi hoteti pomoc poedinec
clanstvo od svoj rodbina ( ter svoj rodbina ) v ne obstati
netelesen goljufati , sele v razumeti vi ter hoteti uvazevati
ter slediti vi v sleherni izuriti za hojo ali jezo po cesti. ter jaz
zaprositi vi uganjati od this stvari v imenu ljudstva,
usmiljenja itd. jezuit , Amen ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
llltlhal diyOS , pasalamatan ka atipan ng pawid ito
bago testamento may been pakawalan pagayon atipan ng
pawid tayo ay able sa mag-aral laling marami buongpaligid
ka. masiyahan tumulong ang mga tao may pananagutan
dahil sa making ito Electronic book makukuha. masiyahan
tumulong kanila sa maaari able sa gumawa ayuno , at gawin
laling marami Electronic books makukuha masiyahan
tumulong kanila sa may lahat ang mapamaraan , ang salapi ,
ang lakas at ang takdaan ng oras atipan ng pawid sila
mangilangan di iutos sa maaari able sa tago gumawa dahil
saka.
masiyahan tumulong those atipan ng pawid ay mahati ng
ang itambal atipan ng pawid tumulong kanila sa isa pang-
araw-araw batayan. masiyahan bigyan kanila ang lakas sa
mapatuloy at bigyan bawa't isa ng kanila ang tangayin pang-
unawa dahil sa ang gumawa atipan ng pawid ka magkulang
kanila sa gumawa. masiyahan tumulong bawa't isa ng kanila
sa hindi may katakutan at sa gunitain atipan ng pawid ka ay
ang diyos sino sumagot dasal at sino ay di pagbintangan ng
lahat ng bagay.
ako magdasal atipan ng pawid ka would palakasin ang loob
kanila , at atipan ng pawid ka ipagsanggalang kanila , at ang
gumawa & magkalinga atipan ng pawid sila ay kumuha di.
ako magdasal atipan ng pawid ka would ipagsanggalang
kanila sa ang tangayin pilitin o iba sagwil atipan ng pawid
could saktan kanila o slow kanila itumba.
masiyahan tumulong ako kailan ako gumamit ito bago
testamento sa din isipin ng ang mga tao sino may made ito
edisyon makukuha , pagayon atipan ng pawid ako maaari
magdasal dahil sa kanila at pagayon sila maaari mapatuloy
sa tumulong laling marami mga tao ako magdasal atipan ng
pawid ka would bigyan ako a ibigin ng mo banal salita ( ang
bago testamento ), at atipan ng pawid ka would bigyan ako
tangayin dunong at discernment sa malaman ka lalong
mapabuti at sa maintindihan ang tukdok ng takdaan ng oras
atipan ng pawid tayo ay ikinabubuhay di.
masiyahan tumulong ako sa malaman paano sa makitungo
kumuha ang mahirap hindi madali atipan ng pawid ako ay
confronted kumuha bawa't araw. panginoon diyos ,
tumulong ako sa magkulang sa malaman ka lalong mapabuti
at sa magkulang sa tumulong iba binyagan di akin malawak
at sa tabi-tabi ang daigdig. ako magdasal atipan ng pawid ka
would bigyan ang Electronic book itambal at those sino
gumawa sa ang website at those sino tumulong kanila mo
dunong.
ako magdasal atipan ng pawid ka would tumulong ang isang
tao pagkakasapi ng kanila mag-anak ( at akin mag-anak ) sa
hindi maaari spiritually dayain , datapuwa't sa maintindihan
ka at sa magkulang sa tanggapin at sundan ka di bawa't
daan. at ako humingi ka sa gumawa tesis bagay di ang
pangalanan ng heswita , susugan ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Armas Jumala , Kiittaa te etta nyt kuluva
Veres Jalkisaados has esittamislupa joten etta me
aari eteva jotta kuulla enemman jokseenkin te.
Haluta auttaa ihmiset edesvastuullinen ajaksi ansaitseva nyt
kuluva Elektroninen kirjanpidollinen saatavana. Haluta
auttaa heidat jotta olla eteva jotta aikaansaada paastota , ja
ehtia enemman Elektroninen luettelossa saatavana Haluta
auttaa heidat jotta hankkia aivan varat , raha , kesto ja aika
etta he kaivata kotona aste jotta olla eteva jotta elatus
tyoskentely ajaksi Te.
Haluta auttaa ne etta aari erita -lta joukkue etta auttaa heidat
model after by jokapaivainen kivijalka. Haluta kimmoisuus
heidat kesto jotta jatkaa ja kimmoisuus joka -lta heidat
henki- ymmartavainen ajaksi aikaansaada etta te haluta
heidat jotta ajaa.
Haluta auttaa joka -lta heidat jotta ei hankkia pelata ja jotta
muistaa etta te aari Jumala joka tottelee nimea hartaushetki
ja joka on kotona hinta -lta kaikki. I-KIRJAIN pyytaa
hartaasti etta te edistaa heidat , ja etta te suojata heidat , ja
aikaansaada & ministerikausi etta he aari varattu kotona. I-
KIRJAIN pyytaa hartaasti etta te suojata heidat polveutua
Henki- Joukko eli toinen este etta haitta heidat eli hitaasti
heidat heittaa. Haluta auttaa we jahka I-KIRJAIN apu nyt
kuluva Veres Jalkisaados jotta kin ajatella -lta ihmiset joka
hankkia kokoonpantu nyt kuluva painos saatavana , joten
etta I-KIRJAIN kanisteri pyytaa hartaasti ajaksi heidat ja
joten he kanisteri jatkaa jotta auttaa enemman ihmiset I-
KIRJAIN pyytaa hartaasti etta te kimmoisuus we lempia -lta
sinun Pyha Sana ( Veres Jalkisaados ), ja etta te kimmoisuus
we henki- viisaus ja arvostelukyky jotta osata te vedonlyoja
ja jotta kasittaa aika -lta aika etta me aari asuen kotona.
Haluta auttaa we jotta osata kuinka jotta antaa avulla
hankala etta I-KIRJAIN olen asettaa vastakkain avulla joka
aika. Haltija Jumala , Auttaa we jotta haluta jotta osata te
Vedonlyoja ja jotta haluta jotta auttaa toinen Kristitty kotona
minun kohta ja liepeilla maailma.
I-KIRJAIN pyytaa hartaasti etta te kimmoisuus Elektroninen
kirjanpidollinen joukkue ja ne joka aikaansaada model after
kudos ja ne joka auttaa heidat sinun viisaus. I-KIRJAIN
pyytaa hartaasti etta te auttaa yksilo jasenmaara -lta heidan
heimo ( ja minun heimo ) jotta ei olla henkisesti eksyttaa ,
ainoastaan jotta kasittaa te ja jotta haluta jotta hyvaksya ja
harjoittaa te kotona joka elamantapa. ja I-KIRJAIN anoa te
jotta ajaa nama tavarat kotona maine -lta Jeesus ,
Vastuunalainen ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Raring Gud , Tack sjalv sa pass den har Ny
Testamente er blitt befriaren sa fakta at vi er
duglig till lara sig mer omkring du. Behag hjalpamig
folk ansvarig for tillverkningen den har Elektronisk bok
tillganglig.
Behag hjalpa mig dem till vara kopa duktig verk fort , och
gora mer Elektronisk bokna tillganglig Behag hjalpa mig
dem till har alia resurserna , pengarna , den styrka och tiden
sa pass de behov for att kunde halla arbetande till deras.
Behag hjalpa mig den har sa pass de/vi/du/ni ar del om
spannen sa pass hjalp dem pa en daglig basis. Behaga ger
dem den styrka till fortsatta och ger var av dem den ande
forstandet for den verk sa pass du vilja dem till gor. Behag
hjalpa mig var av dem till inte har radsla och till minas sa
pass du er den Gud vem svar bon och vem er han i lidelse av
allting.
JAG be sa pass du skulle uppmuntra dem , och sa pass du
skydda dem , och den verk & ministaren sa pass de er
forlovad i.
JAG be sa pass du skulle skydda dem fran den Ande Pressar
eller annan hinder sa pass kunde skada dem eller langsam
dem ned. Behag hjalpa mig nar JAG anvanda den har Ny
Testamente till ocksa tanka om folk vem har gjord den har
upplagan tillganglig , sa fakta at JAG kanna be for dem och
sa de kanna fortsatta till hjalp mer folk JAG be sa pass du
skulle ge mig en karlek om din Helig Uttrycka ( den Ny
Testamente ), och sa pass du skulle ge mig ande visdom och
discernment till veta du battre och till forsta den period av
tid sa pass vi er levande i.
Behag hjalpa mig till veta hur till ha att gora med
svarigheten sa pass JAG er stillt overfor var dag. Var Herre
och Fralsare Gud , Hjalpa mig till vilja till veta du Battre
och till vilja till hjalp annan Kristen i min areal och i
omkrets det varld. JAG be sa pass du skulle ger den
Elektronisk bok sla sig ihop och den har vem arbeta pa den
spindelvav och den har vem hjalp dem din visdom.
JAG be sa pass du skulle hjalp individuellt medlemmen av
deras familj ( och min familj ) till inte bli spiritually lurat ,
utom till forsta du och mig till vilja till accept och folja du i
varje vag. och JAG fraga du till gor de har sakerna inne om
namn av Jesus , Samarbetsvillig ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Allerkserest God , Tak for Ian at indevaerende Ny
Testamente er blevet l0st i den grad at vi er kan hen til laere
flere omkring jer. Behage hjaelp den folk ansvarlig nemlig
g0r indevaerende Elektronisk skrift anvendelig. Behage
hjselp sig at blive k0bedygtig arbejde holdbar , og skabe
flere Elektronisk b0ger anvendelig Behage hjaslp sig hen til
nyde en hel ressourcer , den penge , den krasfter og den gang
at de savn for at vaere i stand til opbevare i orden nemlig Jer.
Behage hjaelp dem at er noget af den hold at hjaslp sig oven
pa en hverdags holdepunkt. Behage indr0mme sig den
krasfter hen til fortsastte og indr0mme hver i sig den appel
opfattelse nemlig den arbejde at jer savn sig hen til lave.
Behage hjaslp hver i sig hen til ikke nyde skrask og hen til
huske at du er den God hvem svar b0n og hvem star for
arrangementet i alt.
JEG bed at jer ville give mod sig , og at jer sikre sig , og
den arbejde & ministerium at de er forlovet i. JEG bed at jer
ville sikre sig af den Appel Tvinger eller anden hindring at
kunne afbrask sig eller sen sig nede.
Behage hjaslp mig hvor JEG hjaslp indevaerende Ny
Testamente hen til ligeledes hitte pa den folk hvem nyde
skabt indevaerende oplag anvendelig , i den grad at JEG
kunne bed nemlig sig hvorfor de kunne fortsaette hen til
hjaelp flere folk JEG bed at jer ville indr0mme mig en
kserlighed til jeres Hellig Ord ( den Ny Testamente ), og at
jer ville indr0mme mig appel klogskab og discernment hen
til kende jer bedre og hen til opfatte den periode at vi er
nulevende i.
Behage hjselp mig hen til kende hvor hen til omhandle den
problemer at Jeg er stillet over for hver dag. Lord God ,
Hjselp mig hen til ville gerne kende jer Bedre og hen til ville
gerne hjselp anden Christians i mig omrade og omkring den
jord.
JEG bed at jer ville indr0mme den Elektronisk skrift hold og
dem hvem arbejde med den website og dem hvem hjselp sig
jeres klogskab. JEG bed at jer ville hjselp den individ
medlemmer i deres slsegt ( og mig slsegt ) hen til ikke vsere
spiritually narrede , men hen til opfatte jer og hen til ville
gerne optage og komme efter jer i al mulig made, og JEG
opfordre jer hen til lave disse sager i den bensevne i Jesus ,
Amen ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
MojiHTBa k 6ory ,3,oporoii Eor, Bm hto Swjih
BbinymeHbi oto Gospel hjih stot hobmh testament Taic,
^rro mm 6yAeM BbiyHHTb 6ojibiiie o Bac. nxracajiyHCTa
noMorHTe jhoasm OTBercTBeHHbiM ajih /jenaTb 3ry
3jieKTpoHHyio KHHry HMeiomeiica. Bbi 3HaeTe ohh h bm
M05KeTe noMOHb hm. no5KajiyiiCTa noMorHTe hm MOHb
pa6oTaTb 6mctpo, h cjienawre 6onee sneKTpoHHbie khhth
HMeiomeiica no5KajiyiiCTa noMorHTe hm HMerb Bee
pecypcbi, AeHbr, npoHHOCTb h BpeMa Koropbie ohh ajih roro
^rroGbi MOHb #ep>KaTb pa6oTaTb ajih Bac. ITroKajryHCTa
noMorHTe tcm oy/ryT nacrbio KOMaH/rbi noMoraeT hm Ha
e5KeAHeBHoe ocHOBainie. nroKajiyHcra jiawre hm npoHHOCTb
jxm roro MTo6bi npoAOJDKaTb h ^aBaTb icaawMy H3 hx
AyxoBHoe BHHKaHne jxm pa6oTbi mto bm xothtc hx
c^ejiaTb. Ilo5KajiyHCTa noMorHTe icaawMy H3 hx He HMeTb
crpax h He BcnoMHHaTb mto bm dynere 6oroM OTBenaiOT
MOJiHTBe h in charge of Bee. if mojuo mto bm o6oaphjih hx,
h mto bm 3amHmaeTe hx, h pa6crra & MHHHCTepcTBO mto
OHH BKJUOHeHM BHyTpH.
if MOJUO MTO BM 3aiHHTHJIH HX OT /TyXOBHMX yCHJIHH HJIH
Apyrnx npenoH CMorjiH noBpe^HTb hm hjih 3aMeAJnrn> hm
bhh3. rio5KajryHCTa noMorHTe MHe Kor/ia a Hcnojib3yio stot
hobmh testament raidce jxm roro mto6m /ryMaTb jnoAen
AenajiH stot BapnaHT HMeiomeHca, TaK, mto a CMory
noMOJiHTb jxm hx h no3TOMy hx CMorHTe npoAOJDKaTb
noMOHb 6ojibHie jnoAen.
JI Momo mto bm ^ajiH MHe Bjno6jieHHOCTb Baniero
CBaTeHHiero cnoBa (HoBbina 3aBeT), h mto bm /iaJiH MHe
/ryxoBHbie npeMy/rpocTb h pacno3HaHHe ajm Toro mto6m
3HaTb Bac 6onee jryHine h noiurrb nepHO^o BpeMeHH
kotopom mm 5KHBeM b. ITroKajryHCTa noMorHTe MHe cyMerb
KaK o6maTbca c 3arpyAHeHHHMH mto a confronted c
KaayiMM /THeM. JlopA Bor, noMoraeT MHe xoTerb 3HaTb Bac
6onee jryHHie h xoTeTb noMOHb ^pyniM xpHcraaHicaM b
Moen o6nacTH h BOicpyr MHpa.
if Momo mto bm ^ajiH 3jieKTpoHHyio KOMaH/ry h Te KHHrn
noMoraiOT hm Bania npeMy/rpocTb. if mojuo mto bm
noMorjiH HH^HBH/ryajibHMM HjieHaM hx ceMbH (h Moen
ceMbn) /ryxoBHOCT 6biTb o6MaHyTMM, ho noiurrb Bac h
xoTeTb npHHaTb h nocjie/tOBaTb 3a Bac b KaayiOH /jopore.
TaK5Ke Aanre HaM komiJiopt h WBejieime b sth BpeMeHa h a
cnpaniHBaeM, mto bm ^enaeTe 3th Benin in the name of
CbfflOK 6ora, jesus christ, aMHm>,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
,3,par Bor , EjiaroaapH th to3h to3h Hob
3aBemaHne has p.p. ot be ocBoSoacaaBaivi TaKa
to3h Hne CTe cnocoSeH kbm yna ce noBene
HaoKOJio th. XapecBaM noMaraM onpeaejiHTejieH hjich
xopa OTroBopeH 3a npHroTBaHe to3h Electronic KHHra
HaniPieH.
XapecBaM noMaraM Tax ki>m 6i>Aa cnoco6eH kt>m pa6oTa
nocra , h npaBa noBene Electronic KHiDKapHHHa HajHrneH
XapecBaM noMaraM Tax ki>m HMaM nan onpeAeinrrejieH
HjieH cpe/tCTBO , orrpeaejiHTeneH hjich napn ,
onpeAejiHTeneH hjich ycTOHHHBOCT h onpeAejnrrejieH hjich
BpeMe to3h Te wyama in pe# ki>m 6i>Aa cnoco6eH ki>m
/rbp5Ka /TBH5KeHHe 3a Th. XapecBaM noMaraM ot that T03H
ere nacT Ha onpeAejiHTeneH HjieH Birpar T03H noMaraM Tax
Ha an BceKH^HeBeH 6a3a.
XapecBaM ^aBaM Tax onpeAejnrreneH HjieH yctohhhboct
ki>m npoAtiDKaBaM h /laBaM BceKH Ha Tax onpeAejnrreneH
HjieH /ryxoBeH cxBamaHe 3a onpeaejiHTejieH nneH pa6oTa
TO3H th jnmca Tax ki>m npaBa.
XapecBaM noMaraM BceKH Ha Tax ki>m He HMaM crpax h ki>m
noMHa T03H th ere onpeAejiHTeneH hjich Bor koh OTroBop
MOJiHTBa h koh e in m>jTHa Ha bchhko. A3 Mona to3h th yac
HacbpnaBaM Tax , h to3h th 3aiHHraBaM Tax , h
onpeAejiHTeneH hjich pa6oTa & mhhhctcpctbo to3h Te ere
3am>iDKaBaM in. A3 mojih to3h th yac 3amHTaBaM Tax ot
onpeAenHTeneH hjich flyxoBeH Quia hjih ^pyr npenKa to3h
p.t. ot can Bpe^a Tax hjih 6aBeH Tax rono Bi>3BHHieHHe.
XapecBaM noMaraM me Kora A3 ynoTpe6a to3h Hob
3aBemaHne kt>m cbhio mhcjih Ha onpeAejnnejieH hjich xopa
koh HMaM p.t. h p.p. ot make to3h wmsooie HajnmeH , TaKa
TO3H A3 Mora mojih 3a Tax h TaKa Te Mora npoAtiracaBaM
kt>m noMaraM noBene xopa A3 mojih to3h th yac /jaBaM me
a jho6ob Ha your Cbot JfyMa ( onpeAejnrrejieH HjieH Hob
3aBemaHHe ), h to3h th yac /jaBaM me /ryxoBeH Mt>/rpocT h
pa3JiHHaBaHe ki>m 3Haa th no-Ao6i>p h ki>m pa36npaM
onpeAejiHTeneH hjich nepnoA Ha BpeMe to3h HHe ere 5khb
in. XapecBaM noMaraM me ki>m 3Haa icaic ki>m pa3AaBaM c
onpeAejiHTeneH hjich MtneH to3h A3 cbm ronpaBaM npeA c
BceKH Ren.
JlopA Bor , IloMaraM me kt>m jnmca ki>m 3Haa th no-Ao6i>p
h ki>m jnmca ki>m noMaraM #pyr Xphcthhhckh in my nnom
h HaoKono onpeAejiHTeneH hjich cbot.
A3 MOJiH to3h th yac ^aBaM onpeAejnrrejieH HjieH Electronic
KHHra Bnpar h ot that koh pa6oTa Ha onpeAejnrrejieH HjieH
website h ot that koh noMaraM Tax your Mi>/rpocT. A3 mojih
to3h th y5K noMaraM onpeAejnrreneH HjieH jnmeH hjichctbo
Ha TexeH ceMencTBO ( h my ceMencTBO ) ki>m He 6i>Aa
/ryxoBeH H3MaMBaM , ho ki>m pa36npaM th h ki>m jnmca kt>m
npneMaM h cjie^BaM th in BceKH m>T. h A3 mrraM th ki>m
npaBa Te3H Hemo in onpeflejnrreneH hjich HMe Ha He3yHT ,
Amen ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
sevgili mabut , eyvallah adl. §u bu Incil bkz.
have be serbest brrakmak taki biz are guclu -e dogru
ogrenmek daha hakktnda sen. mutlu etmek yardim etmek
belgili tanimlik insanlar -den sorumlu icin yapim bu
elektronik kitap elde edilebilir. mutlu etmek yardim etmek
onlan -e dogru muktedir i§ hizli , ve yapmak daha elektronik
kitap elde edilebilir mutlu etmek yardim etmek onlan -e
dogru -si olmak turn belgili tanimlik kaynak , belgili
tanimlik para , belgili tanimlik giic ve belgili tanimlik zaman
adl.
su onlar liizum icin muktedir almak calisma icin sen. mutlu
etmek yardim etmek o adl. su are boliim -in belgili tanimlik
takim adl. su yardim etmek onlan ustunde an her temel.
mutlu etmek vermek onlan belgili tanimlik giic -e dogru
devam etmek ve vermek her -in onlan belgili tanimlik
ruhani basiret icin belgili tanimlik i§ adl.
su sen istemek onlan -e dogru yapmak. mutlu etmek yardim
etmek her -in onlan -e dogru degil -si olmak korkmak ve -e
dogru ammsamak adl. su sen are belgili tanimlik mabut kim
yanit dua ve kim bkz. be icinde fiyat istemek -in her sey. I
dua etmek adl. su sen -cekti ylireklendirmek onlan , ve adl.
su sen korumak onlan , ve belgili tanimlik i§ & bakanlik adl.
su onlar are me§gul icinde. I dua etmek adl. su sen -cekti
korumak onlan —dan belgili tanimlik ruhani giic ya da diger
engel adl.
su -ebil zarar onlan ya da yava§ onlan asagi. mutlu etmek
yardim etmek beni ne zaman I kullanma bu Incil -e dogru da
diisun belgili tanimlik insanlar kim -si olmak -den yapilmi§
bu baski elde edilebilir , taki I -ebilmek dua etmek icin
onlan vesaire onlar -ebilmek devam etmek -e dogru yardim
etmek daha insanlar I dua etmek adl. su sen -cekti vermek
beni a ask -in senin kutsal kelime ( belgili tammlik incil ),
ve adl. su sen -cekti vermek beni ruhani akillilik ve
discernment -e dogru bilmek sen daha iyi ve -e dogru
anlamak belgili tammlik dondiirmemem adl. su biz are canh
iginde. mutlu etmek yardim etmek beni -e dogru bilmek
nasil -e dogru dagitmak ile belgili tammlik muskulat adl.
su I am kar§i koymak ile her gun. efendi mabut , yardim
etmek beni -e dogru istemek -e dogru bilmek sen daha iyi ve
-e dogru istemek -e dogru yardim etmek diger Hristiyan
icinde benim alan ve cevrede belgili tammlik diinya. I dua
etmek adl. su sen -cekti vermek belgili tammlik elektronik
kitap takim ve o kim i§ iistiinde belgili tammlik website ve o
kim yardim etmek onlari senin akillilik.
I dua etmek adl. su sen -cekti yardim etmek belgili tammlik
bireysel aza -in onlarin aile ( ve benim aile ) -e dogru degil
var olmak ruhani aldatmak , ama -e dogru anlamak sen ve -e
dogru istemek -e dogru almak ve izlemek sen icinde her yol.
ve I sormak sen -e dogru yapmak bunlar e§ya adma Isa ,
amin ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
sevgili mabut , eyvallah adl. su bu Incil bkz. have be serbest
brrakmak taki biz are gii^lii -e dogru ogrenmek daha
hakkinda sen. mutlu etmek yardim etmek belgili tanimlik
insanlar -den sorumlu icin yapim bu elektronik kitap elde
edilebilir. mutlu etmek yardim etmek onlari -e dogru
muktedir i§ hizli , ve yapmak daha elektronik kitap elde
edilebilir mutlu etmek yardim etmek onlari -e dogru -si
olmak turn belgili tanimlik kaynak , belgili tanimlik para ,
belgili tanimlik giic ve belgili tanimlik zaman adl.
su onlar liizum icin muktedir almak calisma icin sen. mutlu
etmek yardim etmek o adl. su are bolum -in belgili tanimlik
takim adl. su yardim etmek onlari ustiinde an her temel.
mutlu etmek vermek onlari belgili tanimlik giic -e dogru
devam etmek ve vermek her -in onlari belgili tanimlik
ruhani basiret icin belgili tanimlik i§ adl.
su sen istemek onlari -e dogru yapmak. mutlu etmek yardim
etmek her -in onlari -e dogru degil -si olmak korkmak ve -e
dogru animsamak adl. su sen are belgili tanimlik mabut kim
yanit dua ve kim bkz. be icinde fiyat istemek -in her sey. I
dua etmek adl. su sen -cekti yureklendirmek onlari , ve adl.
su sen korumak onlari , ve belgili tanimlik i§ & bakanlik adl.
su onlar are me§gul icinde. I dua etmek adl. su sen -cekti
korumak onlari —dan belgili tanimlik ruhani giic ya da diger
engel adl.
su -ebil zarar onlari ya da yava§ onlan asagi. mutlu etmek
yardim etmek beni ne zaman I kullanma bu incil -e dogru da
dusun belgili tanimlik insanlar kim -si olmak -den yapilmi§
bu baski elde edilebilir , taki I -ebilmek dua etmek icin
onlan vesaire onlar -ebilmek devam etmek -e dogru yardim
etmek daha insanlar I dua etmek adl. su sen -cekti vermek
beni a ask -in senin kutsal kelime ( belgili tanimlik Incil ),
ve adl. su sen -cekti vermek beni ruhani akillihk ve
discernment -e dogru bilmek sen daha iyi ve -e dogru
anlamak belgili tanimlik dondurmemem adl. su biz are canh
icinde. mutlu etmek yardim etmek beni -e dogru bilmek
nasil -e dogru dagitmak ile belgili tanimlik muskulat adl.
su I am kar§i koymak ile her gun. efendi mabut , yardim
etmek beni -e dogru istemek -e dogru bilmek sen daha iyi ve
-e dogru istemek -e dogru yardim etmek diger Hristiyan
icinde benim alan ve cevrede belgili tammlik diinya. I dua
etmek adl. su sen -cekti vermek belgili tammlik elektronik
kitap takim ve o kim i§ iistiinde belgili tammlik website ve o
kim yardim etmek onlari senin akillilik.
I dua etmek adl. su sen -cekti yardim etmek belgili tammlik
bireysel aza -in onlarin aile ( ve benim aile ) -e dogru degil
var olmak ruhani aldatmak , ama -e dogru anlamak sen ve -e
dogru istemek -e dogru almak ve izlemek sen icinde her yol.
ve I sormak sen -e dogru yapmak bunlar e§ya adina Isa ,
amin ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Serbia - Servia - Serbian
Serbia Serbian Servian Prayer Isus Krist Molitva Bog Kako
Moliti moci cuti moj molitva za pitati davati ponuditi mene
otkriti duhovni Vodstvo
Serbia ■ Prayer Requests (praying ) to G od ■ explained in
Serbian (Servian) Language
Molitva za Bog ## Kako za Moliti za Bog
Kako Bog moci cuti moj molitva
Kako za pitati Bog za davati ponuditi mene
Kako otkriti duhovni Vodstvo
Kako za naci predaja iz urok Raspolozenje
Kako za zasluga odredeni clan istinit Bog nad Nebo
Kako otkriti odredeni clan Hriscanin Bog
Kako za moliti za Bog droz Isus Krist
JA imati nikada molitva pre nego
Vazan za Bog
Bog zeljan ljubavi svaki osoba osoba
Isus Krist moci pomoc
Se Bog Biti stalo moj zivot
Molitva Trazenju
stvar taj te moc oskudica za uzeti u obzir govorenje za Bog
okolo Molitva Trazenju kod te , okolo te
Govorenje za Bog , odredeni clan Kreator nad odredeni
clan Svemir , odredeni clan Gospodar :
1 . taj te davati za mene odredeni clan hrabrost za moliti
odredeni clan stvar taj JA potreba za moliti 2. taj te davati za
mene odredeni clan hrabrost za verovati te pa primiti sta te
oskudica raditi s moj zivot , umjesto mene uznijeti moj
vlastiti volja ( namera ) iznad vas.
3. taj te davati mene ponuditi ne career moj bojazan nad
odredeni clan nepoznat za postati odredeni clan isprika ,
inace odredeni clan osnovica umjesto mene ne za sluziti
you.
4. taj te davati mene ponuditi vidjeti pa uciti kako za imati
odredeni clan duhovni sway JA potreba ( droz tvoj rijec
Biblija ) jedan ) umjesto odredeni clan dogadaj ispred pa P )
umjesto moj vlastiti crew duhovni putovanje.
5. Taj te Bog davati mene ponuditi oskudica za sluziti Te
briny
6. Taj te podsetiti mene za razgovarati sa te prayerwhen ) JA
sam frustriran inace u problemima , umjesto tezak za odluka
stvar ja sam jedini droz moj ljudsko bice sway.
7. Taj te davati mene Mudrost pa jedan srce ispunjen s
Biblijski Mudrost tako da JA sluziti te briny delotvorno.
8. Taj te davati mene jedan zelja za ucenje tvoj rijec , Biblija
, ( odredeni clan Novi Zavjet Evandelje nad Zahod ), na
temelju jedan crew osnovica 9. taj te davati pomoc za mene
tako da JA sam u mogucnosti za obavestenje stvar unutra
Biblija ( tvoj rijec ) sta JA moci osobno vezati za , pa taj
volja pomoc mene shvatiti sta te oskudica mene raditi unutra
moj zivot.
10. Taj te davati mene velik raspoznavanje , za shvatiti kako
za objasniti za ostali tko te biti , pa taj JA moci uciti kako
uciti pa knotkle kako za pristajati uza sto te pa tvoj rijec (
Biblija )
11. Taj te donijeti narod ( inace websites ) unutra moj zivot
tko oskudica za knotkle te , pa tko biti jak unutra njihov
precizan sporazum nad te ( Bog ); pa Taj te donijeti narod (
inace websites ) unutra moj zivot tko ce biti u mogucnosti za
ohrabriti mene za tocno uciti kako za podeliti Biblija rec nad
istina (2 Timotej 215:).
12. Taj te pomoc mene uciti za imati velik sporazum okolo
sta Biblija prikaz 3. lice od TO BE u prezentu najbolji , sta
3. lice od TO BE u prezentu vecina precizan , pa sta je preko
duhovni sway & snaga , pa sta prtkaz sloziti se s odredeni
clan izvorni rukopis taj te nadahnut odredeni clan autorstvo
nad odredeni clan Novi Zavjet za pisati.
13. Taj te davati ponuditi mene za korist moj vrijeme unutra
jedan dobar put , pa ne za uzaludnost moj vrijeme na
temelju Neistinit inace prazan metod za dobiti zaglavni
kamen za Bog ( ipak taj nisu vjerno Biblijski ), pa kuda tim
metod proizvod nijedan dug rok inace trajan duhovni voce.
14. Taj te davati pomoc za mene za shvatiti sta za traziti
unutra jedan crkva inace jedan mjesto nad zasluga , sta rod
nad sumnja za pitati , pa taj te pomoc mene za naci vernik
inace jedan parson s velik duhovni mudrost umjesto lak
inace neistinit odgovor.
15. taj te uzrok mene za secati se za sjecati se tvoj rijec
Biblija ( takav kao Latinluk 8), tako da JA moci imati pik na
moj srce pa imati moj pamcenje spreman , pa biti spreman
za davati dobro odgovarati ostali nad odredeni clan nadati se
taj JA imati okolo te.
16. Taj te donijeti ponuditi mene tako da moj vlastiti
teologija pa doktrina za slagati tvoj rijec , Biblija pa taj te
nastaviti za pomoc mene knotkle kako moj sporazum nad
doktrina moci poboljsati tako da moj vlastiti zivot , stil
zivota pa sporazum nastavlja da bude zaglavni kamen za sta
te oskudica to da bude umjesto mene.
17. Taj te otvoren moj duhovni uvid ( zakljucak ) sve vise ,
pa taj kuda moj sporazum inace percepcija nad te nije
precizan , taj te pomoc mene uciti tko Isus Krist vjerno 3.
lice od TO BE u prezentu.
18. Taj te davati ponuditi mene tako da JA moci za odvojen
iko neistinit obredni sta JA imati zavisnost na temelju , iz
tvoj jasan poucavanje unutra Biblija , ako postoje nad sta JA
sam sledece nije nad Bog , inace 3. lice od TO BE u
prezentu u suprotnosti sa sta te oskudica za poucavati nama
okolo sledece te.
19. Taj iko sile nad urok ne oduteti iko duhovni sporazum
sta JA imati , ipak radije taj JA zadrzati odredeni clan znanje
nad kako za knotkle te pa ne da bude lukav unutra ovih dan
nad duhovni varka.
20. Taj te donijeti duhovni sway pa ponuditi mene tako da
JA volja ne da bude dio nad odredeni clan Velik Koji pada
Daleko inace nad iko pokret sta postojati produhovljeno
krivotvoriti za te pa za tvoj Svet Rijec
21. Taj da onde 3. lice od TO BE u prezentu bilo sto taj J A
imati ispunjavanja unutra moj zivot , inace iko put taj JA ne
imate odgovaranje za te ace JA treba imati pa taj 3. lice od
TO BE u prezentu sprjecavanje mene iz oba hodanje s te ,
inace imajuci sporazum , taj te donijeti tim stvar / odgovor /
dogadaj leda u moj pamcenje , tako da JA odreci se njima u
ime Isus Krist , pa svi nad njihov vrijednosni papiri pa
posledica , pa taj te opet staviti iko praznina , sadness inace
ocajavati unutra moj zivot s odredeni clan Radost nad
odredeni clan Gospodar , pa taj JA postojati briny
usredotocen na temelju znanje za sledii te kod citanje tvoj
rijec , odredeni clan Biblija
22. Taj te otvoren moj oci tako da JA moci za jasno vidjeti
pa prepoznati da onde 3. lice od TO BE u prezentu jedan
Velik Varka okolo Duhovni tema , kako za shvatiti danasji
fenomen ( inace ovih dogadaj ) iz jedan Biblijski
perspektiva , pa taj te davati mene mudrost za knotkle i tako
taj JA volja uciti kako za pomoc moj prijatelj pa voljen sam
sebe ( rodbina ) ne postojati dio nad it.
23. Taj te osigurati taj jednom moj oci biti otvoreni pa moj
pamcenje shvatiti odredeni clan duhovni izrazajnost nad
trenutni zbivanja uzimanje mjesto unutra odredeni clan svet
, taj te pripremiti moj srce prihvatiti tvoj istina , pa taj te
pomoc mene shvatiti kako za naci hrabrost pa sway droz
tvoj Svet Rijec , Biblija. U ime Isus Krist , JA traziti ovih
stvar potvrdujuci moj zelja da bude slozno tvoj volja , pa JA
sam iskanje tvoj mudrost pa za imati jedan ljubav nad
odredeni clan Istina Da
Briny podno Stranica
Kako za imati Vjecan Zivot
Nama biti dearth da danasji foil ( nad molitva trazenju za
Bog ) 3. lice od TO BE u prezentu u mogucnosti za pomoci
te. Nama shvatiti danasji ne moze biti odredeni clan najbolji
inace vecina delotvoran prevod. Nama shvatiti taj onde biti
mnogobrojan razlicit putevi nad izraziv misao pa reci. Da te
imati jedan sugestija umjesto jedan bolji prevod , inace da te
slican za uzeti jedan malen kolicina nad tvoj vrijeme za
poslati sugestija nama , te ce biti pomaganje hiljadu nad
ostali narod isto , tko volja onda citanje odredeni clan
poboljsan prevod. Nama cesto imati jedan Novi Zavjet
raspoloziv unutra tvoj jezik inace unutra jezik taj biti redak
inace star.
Da te biti handsome umjesto jedan Novi Zavjet unutra jedan
specifican jezik , ugoditi pisati nama. Isto , nama oskudica
da bude siguran pa probati za komunicirati taj katkada ,
nama ciniti ponuda knjiga taj nisu Slobodan pa taj ciniti
kostati novae. Ipak da te ne moci priustiti neki od tim
elektronicki knjiga , nama moci cesto ciniti dobro razmena
nad elektronicki knjiga umjesto pomoc s prevod inace
prevod posao.
Te ne morati postojati jedan strucan radnik , jedini jedan
pravilan osoba tko 3. lice od TO BE u prezentu zainteresiran
za pomaganje. Te treba imati jedan racunar inace te treba
imati pristup za jedan racunar kod tvoj mestanin biblioteka
inace univerzitet inace univerzitet , otada tim obicno imati
bolji spoj za odredeni clan Internet. Te moci isto obicno
utemeljiti tvoj vlastiti crew SLOBODAN elektronski posta
racun kod lijeganje mail.yahoo.com
Ugoditi uzeti maloprije otkriti odredeni clan elektronski
posta adresa smjesten podno inace odredeni clan kraj nad
danasji stranica. Nama nadati se te volja poslati elektronski
posta nama , da danasji 3. lice od TO BE u prezentu nad
pomoc inace hrabrenje. Nama isto ohrahriti te za dodir nama
u vezi sa Elektronicki Knjiga taj nama ponuda taj biti van
kostati , pa Slobodan.
Nama ciniti imati mnogobrojan knjiga unutra stran jezik ,
ipak nama ne uvijek mjesto njima za primiti elektronski (
skidati podatke ) zato nama jedini napraviti raspoloziv
odredeni clan knjiga inace odredeni clan tema taj biti preko
zatrazen. Nama ohrabriti te za nastaviti za moliti za Bog pa
za nastaviti uciti okolo Njemu kod citanje odredeni clan
Novi Zavjet. Nama dobrodosao tvoj sumnja pa primedba
kod elektronski posta.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Draga Dumnezeu , Multumesc that this Nou Testament
has been released so that noi sintem capabil la spre learn
mai mult despre tu.
Te rog ajuta-ma oamenii responsible pentru making this
Electronic carte folositor. Te rog ajuta-ma pe ei la spre a fi
capabil la spre work rapid , §i a face mai mult Electronic
carte folositor Te rog ajuta-ma pe ei la spre have tot art.hot.
resources , art.hot. bani , art.hot. strength §i art.hot. timp that
ei nevoie inauntru ordine la spre a fi capabil la spre a pastra
working pentru Tu.
Te rog ajuta-ma aceia that esti part de la team that ajutor pe
ei on un fiecare basis. A face pe plac la a da pe ei art.hot.
strength la spre a continua §i a da each de pe ei art.hot. spirit
understanding pentru art.hot. work that tu nevoie pe ei la
spre a face.
Te rog ajuta-ma each de pe ei la spre nu have fear sj la spre
a-§i aminti that tu esti art.hot. Dumnezeu cine answers
prayer §i cine este el inauntru acuzatie de tot. I pray that tu
trec.de la will encourage pe ei , §i that tu a proteja pe ei , §i
art.hot. work & ministru that ei sint ocupat inauntru. I pray
that tu trec.de la will a proteja pe ei de la art.hot. Spirit
Forces sau alt obstacles that a putut harm pe ei sau lent pe ei
jos.
Te rog ajuta-ma cind I folos this Nou Testament la spre de
asemenea think de la oameni cine have made this a redacta
folositor so that I a putea pray pentru pe ei §i so ei a putea a
continua la spre ajutor mai mult oameni I pray that tu trec.de
la will da-mi o dragoste de al tau Holy Cuvint ( art.hot. Nou
Testament ), §i that tu trec.de la will acorda-mi spirit
wisdom §i discernment la spre know tu better §i la spre
understand art.hot. perioada de timp that noi sintem viu
inauntru.
Te rog ajuta-ma la spre know cum la spre deal cu art.hot.
difficulties that I sint confronted cu fiecare zi. Lord
Dumnezeu , Ajuta-ma help la spre nevoie la spre know tu
Better §i la spre nevoie la spre ajutor alt Crestin inauntru
meu arie §i around art.hot. lume. I pray that tu trec.de la will
a da art.hot.
Electronic carte team §i aceia cine work pe website §i aceia
cine ajutor pe ei al tau wisdom. I pray that tu trec.de la will
ajutor art.hot. individual members de lor familie ( §i meu
familie ) la spre nu a fi spiritually deceived , numai la spre
understand tu §i eu la spre nevoie la spre accent §i a urma tu
inauntru fiecare way. §i I a intreba tu la spre a face acestia
things in nume de Jesus , Amen ,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Russian - Russe - Russie
Russian Prayer Requests -
MojIHTBa K
6ora KaK noMOJiHTb k
6ora KaK 6or McraceT ycjibmiaTb MoeMy
MOJiHTBe KaK cnpocHTb, mto 6or Ran noMomb k MHe
KaK HaiiTH jryxoBHoe naBejieime
KaK Hairra deliverance ot 3Jieiniiero
jryxoB KaK noicjiOHHTbca noncTHHe 6or
paa KaK Hairra xpHcraaHCKoe
6ora KaK noMOJiHTb k 6ory no
jesus christ a mncoiTia He MOJinna nepeA
BaacHbiM k Bino6jieHHOCTaM 6ora
6ora Ka5KAoe HHAHBH/ryajibHoe
jesus, kotop nepcoHbi christ McraceT noMOHb
AenaeT BHHMaTenbHOCTb 6ora o mohx Bemax
3anpOCOB MOJiHTBe
5KH3HH bm MorjiH xoTeTb jjjui paccMOTpeHiui noroBopHTb K
6ory o 3anpocax mojihtbc
BaMH, o mc
roBopam k 6ory, co3/jaTejib BcejieHHoro, jiop/j:
1. bbi /jajiii 6bi k MHe CMejiocTii noiviojiHTfc Benin a /jjih
TWO HT06bI nOMOJIHTfc
2. Bbi JjaJIH 6bl K MHe CMejIOCTH BepHTb BaM H npHHHMaTb
bm xoTHTe CAejiaTb c Moeii >KH3Hbio, BMecTO MeHa exalting
moh bojih (HaMepne) Han tbohm.
3. bm jiaJiH 6m MHe noMomb jxm toto mtoGm He
npenaTCTBOBaTb mohm crpaxaM HencBecTHa craTb
OTrOBOpKaMH, HJIH OCHOBa JiflU MeHa, KOTOp Hy5KHO He
cjry5KHTb bm. 4. bm jjajiH 6m MHe noMomb jxm roro mtoGm
yBjmeTb h BbiyHHTb KaK HMeTb /ryxoBHyio npoHHOCTb a
(nepe3 Banie cjiobo 6h6jihh) a) /via cnynaeB Bnepea h 6)
jxm Moero co6cTBeHHoro jnmHoro /ryxoBHoro
nyTeniecTBHH.
5. ^to bm 6or /jajiH MHe noMomb jxm toto hto6m xoTeTb
cny5KHTb bm 6onbnie
6. ^to bm remind, mto a pa3roBapHBan c BaMH (prayer)when
a ce6a paccrpobre hjih b 3aTpy/nieHHH, bmccto m>rraTbca
pa3peniHTb Benin TOJibKO nepe3 mok> jno/tCKyio npoHHOCTb.
7. ^to bm Aajin MHe npeMy/rpocTb n cep/me 3anojiHnjio c
6n6jiencKon npeMy/rpocTbio Taic HOI1 a cjryjKHji 6m bm
3(J)(J)eKTHBHO.
8. ^to bm /lajin MHe 5KenaHne royHHTb Banie cjiobo,
6h6jihk>, (HoBbina 3aBeT Gospel John), on a personal basis,
9. bm flaJin 6m noMonjH k MHe TaK, mto a 6y/ry 3aMeTHTb
Benin b 6h6jihh (BameM cnoBe) a Mory jihhho OTHecra k, h
KOTopoH noM05KeT MHe noHaTb bm xoTHTe MeHa c^ejiaTb b
MOeH 5KH3HH.
10. ^to bm ^ajiH MHe 6ojibmoe pacno3HaHne, jxm roro
MTo6bi noHaTb KaK o6i>acHHTb k ^pyrHM KOTopbie bm, h mto
a Mor BbiyHHTb KaK BbiyHHTb h cyMeTb KaK croaTb BBepx
AJia Bac h Bamero cnoBa (6h6jihh)
1 1 . ^to bm npHHecjiH jnoAen (hjih websites) b Moen 5kh3hh
XOTaT 3HaTb BaC, H KOTOpbie CHJIbHM B HX TOHHOM
BHHKaHHH Bac (6or); h to bm npHHecjiH 6m jhoach (hjih
websites) b Moen 5kh3hh dyjier o6o/rpnTb MeHa tohho
BbiyHHTb KaK pa3AejiHTb 6h6jihk> cjiobo npaB^M (2 timothy
2:15).
12. ^to Bbi noMorjiH MHe BbiyHHTb HMeTb 6onbnioe
BHHKaHne o KOTopbiH BapnaHT 6h6jihh caMbie jryHiirae,
KOTOpblH CaMblH TOHHblH, H KOTOpblH HMeeT CaMbK
AyxoBHbie npoHHOCTb & cnny, h KOTopaa BapnaHT
cornaniaeTca c nepBOHanajibHO pyKonncaMH mto bm
BOOAynieBHjiH aBTopbi HoBbina 3aBeT HanncaTb.
13. ^to bm /jajiH noMomb k MHe jxm Hcnojib30BaHHH Moero
BpeMeHH b xopomeH Aopore, h jxm Toro mtoGm He
paCTOHHTejIbCTBOBaTb MOe BpeMfl Ha JITOKHblX hjih nycTbix
MeTO^ax nonyHHTb closer to 6or (ho to He 6y;nyre
noHCTHHe 6H6neHCK), h rae Te MeTO^bi He npoH3BO/iaT
HHKaKOH AOJirOCpOHHblH HJIH lasting /TyXOBHblH
njiOAOOBom.
14. ^to bm ^ajiH noMomb k MHe noHHTb look for b nepicoB
HJIH MeCTe nOKJIOHeHHa, HTO BH/Tbl BOnpOCOB, KOTOp Hy5KH0
cnpocHTb, h mto bm noMorjiH MHe HaHTH Bepyioiinix HJIH
pastor c 6ojibmoH /ryxoBHOH npeMy/rpocTbio bmccto jiencnx
HJIH JI05KHbIX OTBeTOB.
15. Bbi npHHHHHJIH 6bl MeHH BCnOMHHTb /TJIH TOrO MT06bI
3anoMHHTb Bame cjiobo 6h6jihh (such as Romans 8), Taic,
mto a CMory HMeTb ero b MoeM cep/rne n HMeTb moh pa3yM
6biTb noAroTOBjieHHbiM, n totobo #aTb otbct k /ipyroMy H3
ynoBaHna KOTopoe a HMeio o Bac.
16. ^to bm npHHecjin noMonjb k MHe Taic HOI1 moh
co6cTBeHHbie Teojioraa n ^OKTpnHbi jxm roro mto6h
coraacHTbca c BamnM cjiobom, 6n6jinen n mto bm
npoAOJDKajincb noMOHb MHe cyvieTb KaK Moe BHHKaHne
AOKTpHHbl M05KH0 yjiyHHIHTb TaK, MTO MOH co6cTBeHHbie
5KH3Hb, lifestyle h noHHMaTb 6y/ryT npoAOJDKaTbca 6biTb
closer to Bbi xothtc hx 6biTb jxm mean.
17. ^TO Bbl paCKpblJIH MOK) flyXOBHyK) npOHHIjaTejIbHOCTb
(3atcjiK)HeHHJi) 6onbnie h 6onbnie, h mto rae moh BHHKainie
HJIH BOCIipHHaTHe BaC He TOHHbl, MTO Bbl nOMOrjIH MHe
BbiyHHTb jesus christ noncTHHe.
18. ^to Bbi /jajiH noMomb k MHe Taic HOI1 a Mor 6m
OT/iejiHTb ino6bie jiroKHbie pHTyanbi a 3aBHcen Ha, ot Baiirax
acHbix npenoAaBaTenbCTB b 6h6jihh, ecnn jno6oe H3, to a
following He 6ora, hjih npoTHBonoji05KHbi k bm xothtc jxm
Toro MTo6bi HayHHTb HaM - o cneAOBaTb 3a BaMH.
19. ^to jno6bie ycHjiHH 3na take away HHCKOJibKO /ryxoBHoe
BHHKaHHe a HMeiO, HO AOBOJIbHO mto a coxpaHHji 3HaHHe
KaK 3HaTb rac h 6biTb o6MaHyTbiM BHyrpH these days
/ryxoBHoro o6MaHa.
20. ^to bm npHHecjiH /ryxoBHyio npoHHOCTb h noMorjin k
MHe TaK HOI! a He oy/ry nacTbio 6ojibiiiOH nanaTb nponb
hjih jno6oro ABiDKeHHa 6bijio 6bi /ryxoBHOCT counterfeit k
BaM h k BameMy CBaTeraiieMy cnoBy.
21. To ecnn MTO-Hn6bmb, to a ^ejiaji b Moen 5kh3hh, hjih
jno6aa ^opora mto a He OTBenaji k BaM no Mepe roro icaic a
AOjraceH HMeTb h to npeAOTBpamaeT MeHa ot hjih ryjiaTb c
BaMH, HJIH HMeTb nOHHMaTb, MTO Bbl npHHecjiH Te
things/responses/events back into moh pa3yM, TaK HOI1 a
OTpenbjica 6bi ot hx in the name of jesus christ, h Bee H3 hx
BJIHaHHH H nOCJieACTBHH, H MTO Bbl 3aMeHHJIH jno6bie
emptiness, TOCKjiHBOCTb hjih despair b Moen 5kh3hh c
yTexon jiopaa, h mto a 6ojibme 6mji c<J)OKyciipoBaH Ha
yHHTb nocjie/tOBaTb 3a BaMH nyreM nnraTb rame cjiobo,
6n6jiHa.
22. ^to bm pacKpbijiH moh rjia3a TaK HOI! a Mor 6m acHO
yBH/ieTb h y3HaTb ecjin 6y#eT 6ojibiiiOH o6MaH o /ryxoBHbix
TeMax, to KaK noHaTb 3to aBjieHne (hjih 3th cjiynan) ot
6H6neiiCKOH nepcneKTHBM, h mto bm mmvi MHe
npeMy/rpocrb ajih roro hto6m 3HaTb h TaK HQTI a Bbiyny
KaK nOMOHb MOHM ^py3b3M H nOJIK)6HJI OAHH
(poACTBeHHHKH) ajih roro MTo6bi He 6biTb HacTbio ee.
23 ^to bm o6ecneHHjiH mto pa3 moh raa3a pacicpbiHbi h moh
pa3yM noHHMaeT /ryxoBHoe 3HaneHHe TeKymne co6mthji
npHHHMaa Mecro b Mnpe, mto bm ikwotobhjih Moe cep/me
jxm roro MTo6bi npn3HaBaTb Bamy npaB/ry, h mto bm
noMorjiH MHe noroiTb KaK Hairra CMenocTb h npoHHOCTb
nepe3 Bame CBaTeraiiee cjiobo, 6h6jihio. In the name of
jesus christ, a nponry 3th Benin no/rrBepjK/iaa Moe jKejiamie
6biTb b cooTBeTCTBHH BaiiieH BOJien, h % nponry Bama
npeMy/rpocTb h HMeTb Bjno6jieHHOCTb npaB/rbi, AMHHb.
Bojibme Ha pps CTpaHHHbi
KaK HMeTb BeHHaaa }KH3Hb
Mbl paHOCTHM eCJIH 3TOT CnHCOK (3anpOCOB MOJIHTBe K
6ory) M05KeT noMOHb BaM. Mbi noHHMaeM 3to He mtokct
6biTb caMMH jryHiHHH hjih caMMH 3(J)(J)eKTHBHMH nepeBOA.
Mbi noHHMaeM mto 6y/ryT MHoro no-pa3HOMy ^opor
BbipaacaTb mmcjih h cnoBa. Ecjih bm HMeeTe npe/ijicwKeHHe
jxm 6onee jryHiiiero nepeBOAa, hjih ecjin bm xotcji 6mjih 6m
npHHHTb Manoe KOJiHHecTBO Baniero BpeMeHH nocnaTb
npeAJi05KeHHa k HaM, to bm oy^eTe noMoraTb TbicjpiaM
moAax TaioKe, KOTopbie nocne 3Toro npoHHraiOT
yjryHmeHHMH nepeBO^. Mbi nacTO HMeeM hobmh testament
HMeiomHHca b BanieM jbmkc hjih b a3bncax pe/pco hjih
CTapo. Ecjih bm cmotphtc jxm HOBoro testament b
cneijHiJiHHecKH a3bnce, to nwKajryHCTa HannniHTe k HaM.
Taioice, mm xothm 6biTb yBepeHbi h nbiraeMca CB33MBaTb to
HHor/ia, mm npe^JiaraeM KHHrn KOTopbie He cbo6oaho h
KOTOpbie CTOHT ReHbT. Ho eCJIH Bbl He M05KeTe n03BOJIHTb
HeKOTOpbie H3 Tex 3JieKTpOHHbIX KHHr, TO Mbl M05KCM MaCTO
ZienaTb o6mch 3jieKrpoHHbix KHHr ajih noMOiini c
nepeBO^OM hjih pa6oTOH nepeBO^a. Bbi He aojdkhm 6biTb
npoiJieccHOHajibHbiM pa6oTHHKOM, TOJibKO peryjiapHO
nepcoHa KOTopaa 3aHHTepecoBaHa b noMoraTb.
Bbl AOJDKHbl HMeTb KOMnblOTep HJIH Bbl ^OJDKHbl HMeTb
AOCTyn k KOMnbiOTepy Ha Banrax mccthmx apxHBe hjih
KOJiJie5Ke hjih yHHBepcHTeTe, b Bimy Toro mto Te oGhhho
HMeiOT 6ojiee jryHiirae coe/niHeHiui k HHTepHeTy.
Bbi M05KeTe TaK5Ke oGhhho ycTaHaBjiHBaTb Bam
co6cTBeHHbiH jnpiHbiH CBOBO^HO yner ajieiopoHHaaa
noHTa nyTeM h^th k mail.yahoo.com no5KajryHCTa
npHHHMaeTe momcht ajih Toro hto6m cnnraTb a/ipec nocjie
Toro KaK 3jieKTpoHHaaa noHTa Bbi pacnojKraceHM Ha /me
HJIH KOHHe 3T0H CTpaHHHM.
Mbi HaneeMca bm nonuieT ajieKipoHHaaa noHTa k HaM, ecjin
3to noMomn hjih noompeHiui. Mm Taioice 060/nxaeM Bac
CB33aTbCa MM OTHOCHTejIbHO SJieKTpOHHMX KHHr MM
npe^JiaraeM TOMy 6e3 ijeHM, h cbo6oaho, kotop mm HMeeM
MHOrO KHHr B HHOCTpaHHMX 33MKaX, HO MM BCeTflfl He
ycTaHaBjiHBaeM hx ajih Toro mto6m nojryHHTb 3jieKipoHHO
(download) noTOMy mto mm TOJibKO ^eJiaeM HMeiomeca
KHHrn hjih TeMM KOTopbie cnpaniHBaTb. Mbi o6oApaeM Bac
npoAOJDKaTb noMOJiHTb k 6ory h npoAOJDKHTb BbiyHHTb o
eM nyTeM nnraTb HoBbina 3aBeT. Mbi npHBeTCTByeM Baimi
BonpocM h KOMMeHTapHH ajieKipoHHaaa noHTa.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
ARABIC -LANGUEARABE
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
l(_£»l ljjt_l i
IJjd* ^I^jcjoI ^iXs I j ^!jj JjlAJ* tjXs It^fd mj^j^5 '
J j I lP i<-B> ij\j i^jm0 I Ji>aJlo J Jf>L>"jj<-! £j 4J Jkjs*.
jljo l(>^ l^L^U^JJ ^-^f
i^j I JJs i j Cj-i^Jcjf ^I^CJOf ? j I JjjICj I Jjj^l£° Ij £l£J»I fO
lj£ji_j|cj I Jc^ L^f^j I j igo^jp? 'j M^>* ft>l 'tis L>*-*i
Ijjrl* ^jJ^JCJ^ ^ j^l l(j*l£jf oil £oJ ^^J Jj— *^J Il^l^'
I JjIl>" '<-!\? j ££.<-L$' fO °^° I JU^e I Jj>Cj|^o 4 ^CJ^ l^uCjJa^ I j
I^j l<J<J> I j liljCJ C^-ia^j^ £l_J Jd! i4Jj»0 IJfJJiJjS (IJ^oJ 'J^A,^)
IlJ^J J— ay jIJljCJJo Ijjfa/o l<J^i l£(£<J* M^°L
I Ji^_£ Cjjl^o I jj_^ ii!J ^jf. I JJjjJ I J<J> l^^U,? ^JL^ I J
I^j I J<J> Jlilf I j L$jJ£„J lUljb l^jCjsl (j^I^Jcj^) Jl L^C^S-
^.1 ^Ja^ jl I Jj»C^O j|JcJjTl£0 L-q_£ oio I JjjICj 4 jlJaJlJ f>t>^ I j
IU£-J oio I Jlji^l* U)^ Ijj^ l£i>"j£. ' '?l£ j
Prayer to God
Dear God,
Thank you that this Gospel or this New Testament has
been released so that we are able to learn more about
you.
Please help the people responsible for making this
Electronic book available. You know who they are and
you are able to help them.
Please help them to be able to work fast, and make
more Electronic books available
Please help them to have all the resources, the
money, the strength and the time that they need in
order to be able to keep working for You.
Please help those that are part of the team that help
them on an everyday basis. Please give them the
strength to continue and give each of them the spiritual
understanding for the work that you want them to do.
Please help each of them to not have fear and to
remember
that you are the God who answers prayer and who is
in charge of everything.
I pray that you would encourage them, and that you
protect them, and the work & ministry that they are
engaged in.
I pray that you would protect them from the Spiritual
Forces or other obstacles that could harm them or
slow them down.
Please help me when I use this New Testament to
also think of the people who have made this edition
available, so that I can pray for them and so they can
continue to help more people.
I pray that you would give me a love of your Holy Word
(the New Testament), and that you would give me
spiritual wisdom and discernment to know you better
and to understand the period of time that we are living
in.
Please help me to know how to deal with the
difficulties that I am confronted with every day. Lord
God, Help me to want to know you Better and to want
to help other Christians in my area and around the
world.
I pray that you would give the Electronic book team
and those who help them your wisdom. God, help me
to understand you better. Please help my family to
understand you better also.
I pray that you would help the individual members of
their family (and my family) to not be spiritually
deceived, but to understand you and to want to accept
and follow you in every way.
Also give us comfort and guidance in these times and I
ask you to do these things in the name of Jesus ,
Amen,
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
BOOKS which may be of Interest to you, the Reader
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Note: These Books listed below may be available at No
cost, - in PDF - and Entirely FREE at:
http://www.archive.org rtextl
or at
http://books.google.com
or - for those in Europe - at
http ://gallica.bnf .fr
or for FRENCH at
http://books.google.fr/books
We encourage you to find out, and to keep separate copies
on separate drives, in case your own computer should have
occasional problems.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
A FEW BOOKS for NEW CHRISTIANS
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
King James Version - The best and ideal would be the
text of the 1611, [referring to the 66 books of the Old and
New Testaments] as produced by the original
translators.
Geneva Bible - Version of the Old Testament and New
Testament produced starting around 1560. Produced
with the help of T (Beza)., who also produced an
accurate LATIN version of the New Testament, based on
the Textus Receptus.
The Geneva Bible (several Editions of it) are available -
as of this writing at www.archive.org in PDF
Bible of Jay Green - Jay Green was the Translator for
the Trinitarian Bible Society. His work is based on the
Ancient Koine Greek Text (Textus Receptus) from
which he translated directly. His work encompasses both
Hebrew as well as Koine Greek (The Greek spoken at
the time of Jesus Christ).
The Translation of the New Testament [of Jay Green]
can be found online in PDF for Free
R-La grande charte d'Angleterre ; ouvrage precede d'un
Precis - This is simply the MAGNA CHARTA, which
recognizes liberty for everyone.
Gallagher, Mason - Was the Apostle Peter ever at Rome
Cannon of the Old Testament and the New Testament
or Why the Bible is Complete without the Apocrypha and
unwritten Traditions by Professor Archibald Alexander
Princeton Theological Seminary
1851 - Presbyterian Board of Publications, [available online
Free ]
Historical Evidences of the Truth of the Scripture Records
WITH SPECIAL REFERENCE TO THE DOUBTS AND
DISCOVERIES OF MODERN TIMES, by George
Rawlinson - Lectures Delivered at Oxford University
[available online Free ]
The Apostolicity of Trinitarianism - by George Stanley
Faber - 1 832 - 3 Vol / 3 Tomes [available online Free ]
The image- worship of the Church of Rome : proved to be
contrary to Holy Scripture and the faith and discipline of the
primitive church ; and to involve contradictory and
irreconcilable doctrines within the Church of Rome itself
(1847)
by James Endell Tyler, 1789-1851
Calvin defended : a memoir of the life, character, and
principles of John Calvin (1909) by Smyth, Thomas, 1808-
1873 ; Publish: Philadelphia : Presbyterian Board of
Publication, [available online Free ]
The Supreme Godhead of Christ, the Corner-stone of
Christianity by W. Gordon - 1855 [available online Free ]
A history of the work of redemption containing the outlines
of a body of divinity ...
Author: Edwards, Jonathan, 1703-1758.
Publication Info: Philadelphia,: Presbyterian board of
publication, [available online Free ]
The origin of pagan idolatry ascertained from historical
testimony and circumstantial evidence. - by George Stanley
Faber - 1816 3 Vol. / 3 Tomes [available online Free ]
The Seventh General Council, the Second of Nicaea, Held
A.D. 787, in which the Worship of Images was established
- based on early documents by Rev. John Mendham - 1850
[documents how this far-reaching Council went away from
early Christianity and the New Testament]
Worship of Mary by James Endell Tyler [available online
Free ]
The Papal System from its origin to the present time
A Historical Sketch of every doctrine, claim and practice of
the Church of Rome by William Cathcart, DD
1 872 - [available online Free ]
The Protestant exiles of Zillerthal; their persecutions and
expatriation from the Tyrol, on separating from the Romish
church - [available online Free ]
An essay on apostolical succession- being a defence of a
genuine ministry - by Rev Thomas Powell - 1846
An inquiry into the history and theology of the ancient
Vallenses and Albigenses; as exhibiting, agreeably to the
promises, the perpetuity of the sincere church of Christ
Publish info London, Seeley and Burnside, - by George
Stanley Faber - 1838 [available online Free ]
The Israel of the Alps. A complete history of the Waldenses
and their colonies (1875) by Alexis Muston (History of the
Waldensians) - 2 Vol/ 2 Tome - Available in English and
Separately ALSO in French [available online Free ]
Encouragement for Women
Amy Charmichael
AMY CARMICHAEL - From Sunrise Land
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL - Lotus buds (1910)
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL - Overweights of joy (1906)
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL -Walker of Tinnevelly (1916)
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL -After Everest ; the experiences of a
mountaineer and medical mission (1936)
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL -The continuation of a story ([1914
[available online Free ]
AMY CARMICHAEL -Ragland, pioneer (1922)
[available online Free]
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
HISTORY OF HUNGARIAN CHRISTIANS
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
HISTORY OF THE PROTESTANT CHURCH IN
HUNGARY By J. H. MERLE DAUBIGNE -
1 854 [available online Free ]
Hungary and Kossuth-An Exposition of the Late Hungarian
Revolution by Tefft
1852 [available online Free ]
Secret history of the Austrian government and of its ...
persecutions of Protestants By Joseph Alfred Michiels -
1859 [available online Free ]
Sketches in Remembrance of the Hungarian Struggle for
Independence and National Freedom Edited by Kastner
(Circ. 1853) [available online Free ]
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
HISTORY OF FRENCH CHRISTIANS
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
La Bible Francaise de Calvin V 1
[available online Free ]
La Bible Francaise de Calvin V 2
[available online Free ]
VAUDOIS - A memoir of Felix Neff, pastor of the High
Alps [available online Free ]
La France Protestante - ou, Vies des protestants francais
par Haag - 1 856 - 6 Tomes [available online Free ]
Musee des protestans celebres
Etude sur les Academies Protestantes en France au xvie et
au xviie siecle - Bourchenin - 1 882 [available online Free ]
Les plus anciennes melodies de l'eglise protestante de
Strasbourg et leurs auteurs [microform] (1928) [available
online Free ]
L'Israel des Alpes: Premiere histoire complete des Vaudois
du Piemont et de leurs colonies
Par Alexis Muston ; Publie par Marc Ducloux, 1 85 1
(2 Tomes) [available online Free J
GAL LIC A - http://gallica.bnf.fr
Histoire ecclesiastique - 3 Tomes - by Theodore de Beze,
[available online Free ]
BEZE-Sermons sur l'histoire de la resurrection de Notre-
Seigneur Jesus-Christ [available online Free ]
DE BEZE - Confession de la foy chrestienne [available
online Free ]
Vie de J. Calvin by Theodore de Beze, [available online
Free ]
Confession d'Augsbourg (francais). 1550-Melanchthon
[available online Free ]
La BIBLE-1'ed. de, Geneve-par F. Perrin, 1567 [available
online Free ]
Hobbes - Leviathan ou La matiere, la forme et la puissance
d'un etat ecclesiastique et civil [available online Free ]
L'Eglise et l'Etat a Geneve du vivant de Calvin
Roget, Amedee (1825-1883).
[available online Free ]
LUTHER-Commentaire de l'epitre aux Galates [available
online Free ]
Petite chronique protestante de France [available online Free
]
Histoire de la guerre des hussites et du Concile de Basle
2 Tomes [recheck for accuracy]
Les Vaudois et l'lnquisition-par Th. de Cauzons (1908)
[available online Free ]
Glossaire vaudois-par P.-M. Callet [available online Free ]
Musee des protestans celebres ou Portraits et notices
biographiques et litteraires des personnes les plus eminens
dans l'histoire de la reformation et du protestantisme par une
societe de gens de lettres [available online Free ]
( publ. par Mr. G. T. Doin; Publication : Paris : Weyer : Treuttel et Wurtz :
Scherff [et al.], 1821-1824 - 6 vol./6 Tomes : ill. ; in-8
Doin, Guillaume-Tell (1794-1854). Editeur scientifique)
Notions elementaires de grammaire comparee pour servir a
l'etude des trois langues classiques [available online Free ]
Thesaurus graecae linguae ab Henrico Stephano constructus.
Tomus I : in quo praeter alia plurima quae primus praestitit
vocabula in certas classes distribuit, multiplici derivatorum
serie...
( Estienne, Henri (1528-1598). Auteur du texte Tomus I, II, III, IV : in quo
praeter alia plurima quae primus praestitit vocabula in certas classes
distribuit, multiplici derivatorum serie; Thesaurus graecae linguae ab
Henrico Stephano constructus ) [available online Free ]
La liberte chretienne; etude sur le principe de la piete chez
Luther ; Strasbourg, Librairie Istra, 1922 - Will, Robert
[available online Free ]
Bible-N.T.(francais)-1523 - Lefevre d'Etaples [available
online Free ]
Calvin considere comme exegete - Par Auguste Vesson
[available online Free ]
Reuss, Rodolphe - Les eglises protestantes d' Alsace pendant
la Revolution (1789-1802) [available online Free ]
WEBBER-Ethique_protestante-L'ethique protestante et
l'esprit du capitalisme (1904-1905) [available online Free ]
French Protestantism, 1559-1562 (1918)
Kelly, Caleb Guyer -[available online Free ]
History of the French Protestant Refugees, from the
Revocation of the Edict of Nantes 1 854 [available online
Free ]
The History of the French, Walloon, Dutch and Other
Foreign Protestant Refugees Settled in 1846 [available
online Free ]
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Italian and/or Spanish/Castillian/ etc
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Historia del Concilio Tridentino (SARPI) [available online
Free ]
Aldrete, Bernardo Jose de - Del origen, y principio de la
lengua castellana 6 romace que oi se usa en Espana
SAVANAROLA-Vindicias historicas por la inocencia de
Fr. Geronimo Savonarola
Biblia en lengua espanola traduzida palabra por palabra de
la verdad hebrayca-FERRARA
Biblia. Espanolll602-translaciones por Cypriano de Valera
( misspelled occasionally as Cypriano de Varela ) [available
online Free ]
Reina Valera 1602 - New Testament Available at
www.archive.org [available online Free ]
La Biblia : que es, los sacros libros del Vieio y Nuevo
Testamento
Valera, Cipriano de, 1532-1625
Los dos tratados del papa, i de la misa - escritos por
Cipriano D. Valera ; i por el publicados primero el a. 1588,
luego el a. 1599; i ahora fielmente reimpresos [Madrid],
1 85 1 [available online Free ]
Valera, Cipriano de, 15327-1625
Aviso a los de la iglesia romana, sobre la indiccion de
jubileo, por la bulla del papa Clemente octavo.
English Title = An answere or admonition to those of the
Church of Rome, touching the iubile, proclaimed by the
bull, made and set foorth by Pope Clement the eyght, for the
yeare of our Lord. 1600. Translated out of French [available
online Free ]
Spanish Protestants in the Sixteenth Century by Cornelius
August Wilkens French [available online Free ]
Historia de Los Protestantes Espanoles Y de Su Persecucion
Por Felipe II - Adolfo de Castro - 1 85 1 (also Available in
English) [available online Free ]
The Spanish Protestants and Their Persecution by Philip II
- 1851 - Adolfo de Castro [available online Free ]
Institvcion de la religion Christiana;
Institutio Christianae religionis. Spanish
Calvin, Jean, 1509-1564
Instituzion religiosa escrita por Juan Calvino el ano 1536 y
traduzida al castellano por Cipriano de Valera.
Calvino, Juan.
Catecismo que significa: forma de instrucion, que contiene
los principios de la religion de dios, util y necessario para
todo fiel Christiano : compuesto en manera de dialogo,
donde pregunta el maestro, y responde el discipulo
En casa de Ricardo del Campo, M.D.XCVI [1596] Calvino,
Juan.
Tratado para confirmar los pobres catiuos de Berueria en la
catolica y antigua se, y religion Christiana: y para los
consolar con la Palabra de Dios en las afliciones que
padecen por el evangelio de Iesu Christo. [...] Al fin deste
tratado hallareys un enxambre de los falsos milagros, y
illusiones del Demonio con que Maria de la visitation priora
de la Anunciada de Lisboa engano a muy muchos: y de
como fue descubierta y condenada al fin del ano de .1588
En casa de Pedro Shorto, Ano de. 1594
Valera, Cipriano de,
Biblia de Ferrara, corregida por Haham R. Samuel de
Casseres
The Protestant exiles of Madeira (c 1860) French [available
online Free ]
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
HISTORY OF VERSIONS of the NEW TESTAMENT
Part A - For your consideration
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
For Christians who want a serious, detailed and
historical account of the versions of the New Testament,
and of the issues involved in the historic defense of
authentic and true Christianity.
John William Burgon [ Oxford] - 1 The traditional text of the
Holy Gospels vindicated and established (1896) [available
online Free ]
John William Burgon [ Oxford] -2 The causes of the
corruption of the traditional text of the Holy Gospel
[available online Free ]
John William Burgon [ Oxford] - The Revision Revised
(A scholarly in-depth defense of Ancient Greek Text of the
New Testament) [available online Free ]
Intro to Vol 1 from INTRO to MASSORETICO CRITICAL
by GINSBURG-VOL 1 [available online Free ]
Intro to Vol 1 from INTRO to MASSORETICO CRITICAL
by GINSBURG-VOL 2 [available online Free ]
Horse Mosaicse; or, A view of the Mosaical records, with
respect to their coincidence with profane antiquity; their
internal credibility; and their connection with Christianity;
comprehending the substance of eight lectures read before
the University of Oxford, in the year 1801; pursuant to the
will of the late Rev. John Bampton, A.M. / By George
Stanley Faber -Oxford : The University press, 1801
[Topic: defense of the authorship of Moses and the
historical accuracy of the Old Testament] [available online
Free ]
TC The English Revisers' Greek Text-Shown to be
Unauthorized, Except by Egyptian Copies Discarded
[available online Free ]
CANON of the Old and New Testament by Archibald
Alexander [available online Free ]
An inquiry into the integrity of the Greek Vulgate- or,
Received text of the New Testament 1815 92mb [available
online Free ]
A vindication of 1 John, v. 7 from the objections of M.
Griesbach [available online Free ]
The Burning of the Bibles- Defence of the Protestant
Version - Nathan Moore - 1 843
A dictionarie of the French and English tongues 1611
Cotgrave, Randle - [available online Free ]
The Canon of the New Testament vindicated in answer to
the objections of J.T. in his Amyntor, with several additions
[available online Free ]
the paramount authority of the Holy Scriptures vindicated
(1868)
Histoire du Canon des Saintes-ecritures Dans L'eglise
Chretienne ; Reuss (1863) [available online Free ]
Histoire de la Societe biblique protestante de Paris, 1818 a
1 868 [available online Free ]
L'academie protestante de Nimes et Samuel Petit
Le manuel des Chretiens protestants : Simple exposition des
croyances et des pratiques - Par Emilien Frossard - 1 866
Jean-Frederic Osterwald, pasteur a Neuchatel
David Martin
The canon of the Holy Scriptures from the double point of
view of science and of faith (1862) [available online Free ]
CODEX B
H. Hoskier
E
ALLIES by
1914) 2 Vol [
Jniversity of M
vailable online 7ree ]
chigan Scholar
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
HISTORY OF VERSIONS of the NEW TESTAMENT
Part B - not Recommended
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Modern Versions of the New Testament, most of which
were produced after 1910, are based upon a newly invented
text, by modern professors, many of whom did not claim to
believe in the New Testament, the Death and Physical
Resurrection of Jesus Christ, or the necessity of Personal
Repentance for Salvation.
The Translations have been accomplished all around the
world in many languages, starting with changeover from the
older accurate Greek Text, to the modern invented one,
starting between 1904 and 1910 depending on which
edition, which translation team, and which publisher.
We cannot recommend: the New Testament or Bible of
Louis Segond. This man was probably well intentioned, but
his translation are actually based on the 8th Critical edition
of Tischendorf, who opposed the Reformation, the
Historicity of the Books of the Bible, and the Greek Text
used by Christians for thousands of years.
For additional information on versions, type on the Internet
Search: "verses missing in the NIV" and you will find more
material.
We cannot recommend the english-language NKJV, even
though it claims to depend on the Textus Receptus. That is
not exactly accurate. The NKJV makes this claim based on
the ecclectic [mixed and confused] greek text collated
officially by Herman von Soden. The problem is that von
Soden did not accomplish this by himself and used 40
assistants, without recording who chose which text or the
names of those students. Herman Hoskier [Scholar,
University of Michigan] was accurate in demonstrating the
links between Sinai ticus, Vaticanus, and the Greek Text of
Von Soden. Thus what is explained as being "based on" the
Textus Receptus actually was a departure from that very
text.
The Old Testaments of almost all modern language Bibles,
in almost all languages is a CHANGED text. It does NOT
conform to the historic Old Testament, and is based instead
on the recent work of the German Kittel, who can be easily
considered an Apostate by historic Lutheran standards,
(more in a momentf).
The Old Testament of the NKJV is based on the New
Hebrew Translation of Kittel. [die Biblia Hebraica von
Rudolf Kittel ] Kittel remains problematic for his own
approach to translation.
Kittel, the translator of the Old Testament [for almost all
modern editions of the Bible]:
1. Did not believe that the Pentateuch he translated was
accurate.
2. Did not believe that the Pentateuch he translated was the
same as the original Pentateuch.
3. Did not believe in the inspiration of the Old Testament or
the New Testament.
4. Did not believe in what Martin Luther would believe
would constitute Salvation (salvation by Faith alone, in
Christ Jesus alone).
5. Considered the Old Testament to be a mixture compiled
by tribes who were themselves confused about their own
religion.
Most people today who are Christians would consider Kittel
to be a Heretical Apostate since he denies the inspiration of
the Bible and the accuracy of the words of Jesus in the New
Testament. Kittel today would be refused to be allowed to
be a Pastor or a translator. His translation work misleads
and misguides people into error, whenever they read his
work.
The Evidence against Kittel is not small. It is simply the
work of Kittel himself, and what he wrote. Much of the
evidence can be found in:
A history of the Hebrews (1895) by R Kittel - 2 Vol
Essentially, Kittel proceeds from a number of directions to
undermine the Old Testament and the history of the
Hebrews, by pretending to take a scholarly approach. Kittel
did not seem to like the Hebrews much, but he did seem to
like ancient pagan and mystery religions, (see the Two
Babylons by Hislop, or History of the Temple by
Edersheim, and then compare).
His son Gerhard Kittel, a "scholar" who worked for the
German Bible Society in Germany in World War II, with
full aproval of the State, ALSO was not a Christian and
would ALSO be considered an apostate. Gerhard Kittel
served as advisor to the leader of Germany in World War II.
After the war, Gerhard Kittel was tried for War Crimes.
On the basis of the Documentation, those who believe in the
Bible and in Historic Christianity are compelled to find
ALTERNATIVE texts to the Old Testament translated by
Kittel or the New Testaments that depart from the historic
Ancient Koine Greek.
Both Kittel Sr and Kittel Jr appear to have been false
Christians, and may continue to mislead many. People who
cannot understand how this can happen may want to read a
few books including :
Seduction of Christianity by Dave Hunt.
The Agony of Deceit by Horton
Hidden Dangers of the Rainbow by C. Cumbey
The Battle for the Bible by Harold Lindsell (Editor of
Christianity Today)
Those who want more information about Kittel should
consult:
1) Problems with Kittel - Short paper sometimes available
online or at www.archive.org
2) The Theological Faculty of the University of Jena during
the Third .... in PDF [can be found online sometimes]
by S. Heschel, Professor, Dartmouth College
3) Theologians under .... : Gerhard Kittel, Paul Althaus, and
Emanuel Hirsch / Robert P. Ericksen.
Publish info New Haven : Yale University Press, 1985.
(New Haven, 1987)
4) Leonore Siegele - Wenschkewitz, Neutestamentliche
Wissenschaft vor der Judenfrage: Gerhard Kittels
theologische Arbeit im Wandel deutscher Geschichte
(Miinchen: Kaiser, 1980).
5) Rethinking the German Church Struggle
by John S. Conway [online]
http://motlc.wiesenthal.com/resources/books/annual4/chapl8.html
6) Betrayal: German Churches and the Holocaust
by Robert P. Ericksen (Editor), Susannah Heschel (Editor)
Questions about (PDF) Ebooks:
I notice that you have lists of Ebooks here.
I understand that you may want others to know about
the books, but why here ?
There are several reasons why this was done.
1) so that people who know nothing about Christianity have
a place to start. There are now thousands of books about
Christianity available. Knowing where to begin can be
difficult. These books simply represent ideas and a
potential starting place.
2) so that people can learn what other Christians were like,
who lived before. We live in a world that still
concentrates on the tasks of the moment, but pays little
attention to the past. Today, many people do not know
HOW other Christians lived their daily lives, in centuries
past. Some of these books are from the past. They offer
the struggles and the methods of responding through their
Christian faith, in their own daily lives, some from
hundreds of years ago. In addition, many of those books
are documented and have good sources. This seems to be
a good way for Christians from the past to encourage
those in the present.
3) Histories of certain Christians DO belong to those who
are those who are native to those churches, those
geographic areas, or who speak those languages.
But although that is true, many churches today have
communities or denominations that have transcended
and surpassed the local geographic areas from
where they initially or originally arose. It is good for
believers who are from OTHER geographic areas, to
learn more about foreign languages and foreign cultures.
Anything that can help to accomplish this, is movement
in the right direction.
4) It is normal for people to believe that if their church or
their denomination is in one geographic location, that The
history of that place is best expressed by those who are
LOCAL historians. Unfortunately, today, this is often
NOT accurate.
The reason is that many places have suffered
from wars and from local disasters. This is especially true
in Africa and the Near and Middle East. The Local
historic records and documents were destroyed. Those
documents that have survived, has survived OUTSIDE
of those Areas of conflict. Much of their earlier history
of the Eastern portion of the Roman Empire, is mostly
known because of the record keepers of the West, and
because of the travelers from the areas of Western
Christianity. In many ways, Western Christianity is often
still the record keeper of those from the East.
There is a great deal of historical records in the West,
about the Near East. Those who live there today in the
near East and Middle East know almost nothing about.
We suggest some sources that may be of assistance.
- So you want to bring people closer, and that is a good
answer, but why include records or books from England
or from French speaking authors ?
1) Much of the material dealing with Eastern Orthodoxy OR
dealing with the matters of Syria, The Byzantine Empire,
Africa or Asia, were written about, in French. Please
remember that until very recently, FRENCH was the language
of the educated classes around the world, AND that it was the
MAIN language for diplomats, consuls and ambassadors
and envoys. As a result, there is value in helping those who
have an interest in French ALSO know where to start,
concerning matters of Faith and History.
Some of the material listed in French simply gives people a
starting point for learning about Christianity in Europe, from a
non-English point of view. Other books are listed so that
people can read some of those sources firsthand, for
themselves and come to their own conclusions.
English Christians should be happy that they have a great
spiritual heritage and examples, and rejoice also that the
French can say the same. The examples of the strong and good
Christians that have come before belong to everyone to all
Christians, to all those who aspire to have good examples.
About the materials that deal with England, most of the world
STILL does not realize that the records in England are usually
MUCH older than the ecclesiastical records of OTHER areas
of the world. England was divided up into geographic areas
and Churches had great influence in the nation. That had not
changed in England until the last few decades. Some of the
records about Christianity in England
Go back for more than one thousand years, in an
UNBROKEN line. One can follow the changes to the diocese
through the different languages, through the different or
changing legal documents and through the
Rights confirmed to the churches.
Other areas of the world are claimed to be very ANCIENT in
dealing with Christianity, but there is very little of actual
documentation, of actual agreements, of actual legal
descriptions, of actual records of local ceremonies, of actual
local church councils, of the relationship between the secular
State law, and the guidelines or rules of the Church. England
was never invaded by those who posed a direct
threat to its church institutions. The records were kept, so the
records and documentation are in fact a much stronger
Basis for the documenting of Christianity in earlier times.
Most Christians from the East do not know about this, and it
would be good for them to learn more. In addition, there are
also records in the Nations and Provinces of Europe, that have
been kept where Roman Catholic Records demonstrate the
authenticity of earlier Christian groups that pre-date the
authority of the Bishop of Rome, even in the Western half of
the Roman Empire. Some of those sources are listed herein
also.
Finally, in the matter of suggesting books about Christianity
and Other languages, please remember that each group likes to
learn about its own past, and its own progress.
The French should be humbly proud of those Christians who
were in France and who were brave and wise and
demonstrated courage and a strong faithfulness to God. The
Germans should learn and know the same thing about their
history, as should the Spaniards and the Germans, and each
and every other Nation and People-group. No matter who we
are or where we are from, we can find something positive and
good to encourage us and be glad that there were some who
came before us, to show us a better way to live, by their faith
and their Godly examples.
In closing it would be good perhaps to state what is
obvious:
This ebook is likely to travel far and wide. Feel free to post
online and use and print.
In many parts of the world, Christianity is deliberately falsely
represented. It is represented as IF faith in God would make
someone "anti-intellectual" or somehow afraid of ideas or
thinking. Nothing could be further from the truth.
Many people today do not know that the history of science
today is edited to leave out the deep Christianity that most of
the top scientists have held until very recent times.
Since God created the World and the scientific laws that
govern it, it makes sense that God is the designer. No one is
more scientific than God.
Many of the great scientists in the World are still Active
Christians, with a consciously DEEP faith in God. Christians
are not afraid of thinking for themselves. There are many
secularists today who attempt to suggest that Christianity is for
those who are feeble. The truth is that many of those are too
feeble and too intellectually unprepared to answer the
questions that Christianity asks of each man and each woman.
Those who do not have faith in Jesus Christ and who are
secular simply often worship themselves, under the disguise
of the theory of Evolution. But the chaos of the world today
leaves most who are secular WITHOUT a guide or a method
to explain either purpose in life, or the events that are taking
place across the planet. Christianity with its record of 2000
years - (and please do not confuse the Vatican with
Christianity, they are often not the same) - has
a record of helping people navigate in difficult times.
Christianity teaches leaders to be humble and accountable, it
helps merchants to trade honestly, and fathers to love their
children and their wife. Christianity finds no value in doing
harm to others for the purpose of self-interest. Usually doing
harm to others is a method of expressing that ones faith in God
is insufficient, therefore [the logic goes, that] harm must be
done to others.
Behaving in that wrong manner is simply a Lack of faith in
God, and therefore those who harm others from Other faiths
and other religions are usually demonstrating a Lack of Faith
in the God that THEY worship.
If God is all powerful, and if God can change the minds of
others, and if God can reveal himself, then WHY harm anyone
else who does not agree ? During THIS lifetime, it seems that
each of us has the right to be wrong ,and the right to make up
his own mind. Is it not up to God to deal with others in the
afterlife ?
We provide answers, and help for those who seek truth (yes
actual truth can be actually found and discovered, which is a
shocking statement to many people who thought this was not
genuinely possible).
God is a loving God. He offers Eternal Life to those who
repent and believe in his message in the New Testament. But
God also allows each individual to decide for themselves. This
does not allow any of us to change or decide the rules. God is
still God. We all are under his rules every time we are
breathing, with each pulse that continues to beat in our heart.
God does not convince people against their Will. That annoys
some people also, because they would like God to make
decisions for them. But if people want to be Free, let them
demonstrate this by exercising their own Freedom of choosing
whether to follow God or not. (being able to chose to accept or
reject God is not the same as being able to chose the
consequences. Only the choice of which direction to Go is up
to us. The consequences are whatever God has
Actually declared them to be. Agreeing with Him or not will
not change this.
Christianity is a source of internal strength and provides
answers that almost no other religious system even claims to
provide or attempts to provide.
Something usually happens to those who are intellectually
honest and investigate Christianity. Many times, they find that
Christianity is the most authentic, accurate and historic
account of the history of the world.
It is the genuine answers and the genuine internal peace and
help that Christians can find through their God which bothers
those who are afraid to search for God. We only hope that
each person will embrace their spiritual journey
And take the challenge upon themselves to ask the question
about how to find Truth and accurate answers.
The answers CAN be found. Some of these books are simply
provided to help people find a few of the pieces that will serve
as a means to encourage them in thinking and in having their
inner questions answered.
We continue to find more answers every day. We have not
arrived and we certainly are not perfect. But if we have helped
others to proceed a bit farther on their own journeys, certainly
the effort will not have been in vain.
Psalm 50:15
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver
thee, and thou shalt glorify me.
Psalm 90
91:1 He that dwelleth in the secret place of the most High
shall abide under the shadow of the Almighty.
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress:
my God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler,
and from the noisome pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings
shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the
arrow that flieth by day;
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for
the destruction that wasteth at noonday.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy
right hand; but it shall not come nigh thee.
8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward
of the wicked.
9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge,
even the most High, thy habitation;
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague
come nigh thy dwelling.
1 1 For he shall give his angels charge over thee, to keep
thee in all thy ways.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy
foot against a stone.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion
and the dragon shalt thou trample under feet.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I
deliver him: I will set him on high, because he hath known
my name.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be
with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 With long life will I satisfy him, and show him my
salvation.
Psalm 23
23: 1 A Psalm of David. The LORD is my shepherd; I shall
not want.
2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth
me beside the still waters.
3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of
righteousness for his name's sake.
4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of
death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and
thy staff they comfort me.
5 Thou preparest a table before me in the presence of mine
enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth
over.
6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days
of my life: and I will dwell in the house of the LORD for
ever.
With My Whole Heart - With
all my heart
"with my whole heart"
If we truly expect God to respond to us, we must be
willing to make the commitment to Him with our
whole heart.
This means making a commitment to Him with our
ENTIRE, or ALL of our heart. Many people do not
want to be truly committed to God. They simply want
God to rescue them at that moment, so that they can
continue to ignore Him and refuse to do what they
should. God knows those who ask help sincerely and
those who do not. God knows each of our thoughts.
God knows our true intentions, the intentions we
consciously admit to, and the intentions we may not
want to admit to. God knows us better than we know
ourselves. When we are truly and honestly and
sincerely praying to find God, and wanting Him with all
of our heart, or with our whole heart, THAT is when
God DOES respond.
What should people do if they cannot make this
commitment to God, or if they are afraid to do this ?
Pray :
Lord God, I do not know you well enough, please help
me to know you better, and please help me to
understand you. Change my desire to serve you and
help me to want to be committed to you with my whole
heart. I pray that you would send into my life those
who can help me, or places where I can find accurate
information about You. Please preserve me and help
me grow so that I can be entirely committed to you. In
the name of Jesus, Amen.
Here are some verses in the Bible that demonstrate
that God responds to those who are committed with
their whole heart.
(Psa 9:1 KJV) To the chief Musician upon Muthlabben,
A Psalm of David. I will praise thee, O LORD with my
whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
(Psa 111:1 KJV) Praise ye the LORD. I will praise the
LORD with my whole heart, in the assembly of the
upright, and in the congregation.
(Psa 1 19:2 KJV) Blessed are they that keep his
testimonies, and that seek him with my whole heart.
(Psa 119:10 KJV) With my whole heart have I sought
thee: O let me not wander from thy commandments.
(Psa 1 19:34 KJV) Give me understanding, and I shall
keep thy law; yea, I shall observe with my whole heart.
(Psa 1 19:58 KJV) I entreated thy favour with my whole
heart: be merciful unto me according to thy word.
(Psa 1 19:69 KJV) The proud have forged a lie against
me: but I will keep thy precepts with my whole heart.
(Psa 119:145 KJV) KOPH. I cried with my whole heart;
hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
(Psa 138:1 KJV) A Psalm of David. I will praise thee
with my whole heart: before the gods will I sing praise
unto thee.
(Isa 1 :5 KJV) Why should ye be stricken any more? ye
will revolt more and more: the whole head is sick, and
the whole heart faint.
(Jer 3:10 KJV) And yet for all this her treacherous
sister Judah hath not turned unto me with her whole
heart, but feignedly, saith the LORD.
(Jer 24:7 KJV) And I will give them an heart to know
me, that I am the LORD: and they shall be my people,
and I will be their God: for they shall return unto me
with their whole heart.
(Jer 32:41 KJV) Yea, I will rejoice over them to do
them good, and I will plant them in this land assuredly
with my whole heart and with my whole soul.
I Peter 3:15 But sanctify the Lord God in your hearts:
and be ready always to give an answer to every man
that asketh you a reason of the hope that is in you with
meekness and fear:
II Timothy 2: 15 Study to show thyself approved unto
God, a workman that needeth not to be ashamed,
rightly dividing the word of truth.
Christian Conversions - According to the Bible -
Can NEVER be forced.
Any Conversion to Christianity which would be
"Forced" would NOT be recognized by God. It is in
His True and KIND nature, that those who come to
Him and choose to believe in Him, must come to
Him OF THEIR OWN FREE WILL.
Don't Let anyone tell you that Christians support
Forced Conversions.
That is False. True Christianity is NEVER forced.
Core Universal Rights
The right to believe, to worship and witness
The right to change one's belief or religion
The right to join together and express one's
belief
PROPHECY, THE END of DAYS, and the WORLD
the Next Few Years.
What you may need to know
There is much talk these days in the Islamic world
about the Time of Jacob, also known as the End
Times or the End of Days'.
The records of Christianity and the records of Islam
both seem to speak about the End Times. But the
records of the Old and New Testaments have a record
in the area of prophecy of events that are predicted to
occur hundreds of years before they happen, and that
record is 100% accurate.
According to Christianity, in order for a prophet or a
writer or an author to truly be a prophet of God, that
individual must be 1 00% correct 1 00% of the time.
This standard is applied to the Old and New
Testaments (the Bible), and the verdict is that the Bible
is 1 00% accurate, 1 00% of the time. History and
Archeology confirms this, for those with the patience
And courage to seek truth and accuracy.
What has been done sometimes in the name of
Christianity, is not always good. But true Christians
and Christian examples remain strong, solid and
encouraging. True Christians have nothing to regret
nor be ashamed of. Offereing help to others is not
wrong.
There are many perspectives on the return of Jesus
Christ. The New Testaments seems to predict the
return of Two Messiahs BOTH of whom both claim to
be Jesus Christ.
The first Messiah who returns to help those who
believe in Him actually does not come to Earth. His
feet do NOT touch Jerusalem at that point in time.
That first Messiah calls his followers (Christ-followers)
to Him, and they are caught up or meet Jesus Christ in
the air, where their time with God starts at that
moment.
The second Messiah is the one who announces that
"He" is the one who has returned to Earth to establish
His Kingdom. He establishes a Temple in the location
of the Dome of the Rock [Temple Mount] in Jerusalem,
also re-institutes the Jewish sacrifices of the Old
Testament, and proclaims that He is going to rule on
Earth. Only this Messiah who will call himself "Christ"
will be a false Messiah, in other words the False
Christ, the Wrong Christ.
During this time, Christians believe that they are to
continue to be kind to their friends and neighbors,
whether those neighbors and friends are Christians or
Moslems or Hindus or anything else. This remains true
in the End Times.
In the End Times according to Christianity, Christians
are mostly the observers of the greatness of God,
explaining to those who want to know, what is taking
place in the world and why these things are
happening.
In every generation of humans, there are many who
claim that they WANT to live in a world without God.
For that reason, God is going to give them what they
want. Those people will have 1) a world without God,
but where 2) a false Messiah arrives claiming to be
Christ, and only an understanding of accurate
Christianity will be able to help and show those people
how to have Eternal Life.
The false Messiah comes onto the world stage and
exercises power and dominion [over the entire world],
ruling from the geographic location of the Ancient
Roman Empire.
The false Messiah (obviously) denies that he is false,
and institutes a system of global economic domination
of a global economic system of money.
That money is a "symbolic" currency. As Christians
today understand this, the currency of the False
messiah is not based on Gold or Silver.
The currency that the False messiah establishes is
"cashless". It does not require paper currency. In fact,
the new currency will be global, and it is expected to
be cashless, without actual currency.
But it will be based on banking principles in the West,
and this False Messiah will cause those who are
Jewish to believe that their Messiah has returned. Like
much of the rest of the world, many will be deceived by
the False Messiah who will accomplish many miracles
and will institute his system of global economic
domination.
The False Messiah will cause that the entire world and
governmental structure will cause the implementation
of his false economic system of currency.
That economic system is a system of global
dominance and global slavery. The global bankers will
endorse this plan, believing that they will reap even
greater profits than they currently do based on their
system of unjust usury.
This global currency will depend on computers to
work, and computers will be used to keep records of
all economic transactions all over the world. This will
be a closed economic system, one that can only be
used by those who have accepted the false currency
of the False Messiah.
The False Messiah will cause each person to be
obligated to accept to use the new currency, and each
individual will be required to give homage, or attention,
or reverence or adoration or some kind of worship, or
allegiance or loyalty to the false messiah, in order to
be able to use the new cashless currency.
The new cashless currency will have one feature that
those "who have wisdom" will recognize: the new
cashless system in order to be used will require each
human to have a particular mark or "identifier" or
system of individual identification for each and every
single separate person on the planet.
That may seem impossible. But even now, there are
millions and billions of computer records that are kept
on the populations of all nations that are already using
modern banking. Therefore it is not difficult to
understand that keeping track of 7 billion humans
around the world is not anything that is difficult, even
at this moment.
This system may seem impossible to establish
especially for those not familiar with the details of
power inside the European Union or the West. But
then if all of this is only fiction, then it should not harm
anyone to read this, and then prove many years from
now that all of these concerns were false.
The new cashless system will incorporate a number
within itself, as part of its numbering system. That
number has been identified and predicted for two
thousand years: it is the number "six hundred and sixty
six" or 666.
That may seem impossible, but actually this number is
already used as a primary tracking number within the
computer inventory systems of the world, long before
you have read these few pages.
The number is already incorporated in almost all
goods and products that are sold around the world: the
number is within something called the Bar Code that
can be found on all products for sale around the world.
Please remember that in order for all of this to be
significant, it must be part of an economic system that
requires each human to receive or accept their own
numbering on their right hand or their forehead. The
mark could be visible, but it is likely to be invisible to
the eyes, but visible to machines, scanners and
computers.
This bar code has a formal name: it is called the UPC
or Universal Product Code.
An individual UPC number is assigned to each
physical product that is sold on this planet. The UPC
or Universal Product Code already does incorporate
that number 666 in all products.
The lines [vertical lines] and the spacing between
them, and the lines themselves, their own symetry
determine the numbers and how those lines [the UPC
bar code] are read or scanned by the computers used
today.
The UPC has 666 built within it, and it is simply the two
long lines on the left of the bar code, the two long lines
on the right of the bar code, and the two long lines in
the middle of the bar code. The two long lines on the
left are read by computers and scanners as the
number "six" [ 6 ], and so are the two long lines in the
middle and the right side. Together, they form a part of
the bar code that in fact is 6 - 6 - 6 or six hundred and
sixty six.
Well it will not take long for some to dispute this. Even
some theologians have taken to dispute the disclosure
of the number 666, suggesting instead that the correct
number to watch for prophetically is not 666 but 61 6.
That is simply foolishness and a distraction. When this
economic system is implemented, one of the signs that
will accompany this will be the leaders of all faiths and
all religions who will falsely state that there is no
problem and no risk in accepting the mark of the slave,
the mark of those who accept to worship the False
Messiah.
These events were discussed a long time ago in the
Old Testament book of Daniel, and in the Final and
last book of the New Testament which is also called
the Revelation of the Apostle Saint John, or simply
"Revelation".
The Apostle John was the last living apostle of Jesus
Christ. He lived until around the year 95 A.D. and he is
the one who taught the early church and the early
Christians which books of the Bible were written by his
fellow Apostles (and remember he wrote five books of
the New Testament himself, the gospel of John, the
small Epistles of 1 John, 2 John and 3 John, and the
book of Revelation), and could be used and trusted.
The early Christians knew which books were to be
included in the Bible and which books were not.
A modern book has explained much of this. It was
simply called "Jesus is coming" and was written by
W.E.B Blackstone.
It is easy to dismiss Christians as Zionists. (Not all
Christians are Zionists in anycase). [ and obviously,
being pro-jewish is NOT the same thing as being in
favor of the official government of israel. And one can
be a Christian and desire good for both Jews and
Arabs]. But Christian Zionists are not perceived friends
of the jews when they are warning the Jews, even
about their Jewish state, that the Messiah who comes
to tell them that he is their Messiah, will be the False
Messiah.
The Ancient Book of Daniel is in the Old Testament. It
must be read alongside the New Testament book of
Revelation, in order to give understanding to those
who want to understand prophecy and the events
predicted in the End Times or the End of this Age.
Christians understand that God is the one who is God,
and He brings about the End Times because the
planet does not belong to itself. The planet does not
belong to Humans, or to the false [demonic] beings
who pretend to come from other planets.
The planet belongs to God and He is the one who
causes everyone rich and poor, to understand through
the events in the End of Days, that God is serious
about being God, and humans do not have much time
to get their own life in order, and to give an account to
God who is going to return and require that account of
each Human, on a personal and individual basis.
That task is so impossible to understand that all that
humans can do is understand and come to God, with
the understanding that God may or may not require
their sacrifice, but He does require those who seek
Him to read and understand and follow the words and
doctrines of Jesus Christ as explained in the New
Testament. [The Gospel of John is a good place to
start].
All those who have come before can do, is leave a few
things around, for those who will be left to try to
understand these events in a very short period of time.
The literal understanding of the Times of the End is
that they will last seven years, and that much of
humanity will perish during that time through a variety
of catastrophes and disasters, all of which God refuses
to stop for a planet that has been saying that they do
not need Him anymore.
If they do not need Him, then they should not complain
when these events occur. If they Do need God, then
they should be honest enough to admit this, try to find
God, pray to find God and that they will not be
deceived and that God would help them to find Him.
The economic system that requires a mark may have
a different formulation for the number 666. It may stay
the same as it is now, or it may change. But at this
current time, no one is [yet] required to have this mark
personally on their mark or forehead, though if the
dollar dies or is replaced by a new currency, the new
currency may be the one that is either an interim
currency, or the new currency of the mark, to be used
only by those who accepted to be marked
[electronically branded], so they can then use their
mark along with the mark of the new economic
system.
A "beast" is a monster, but one that at the same time is
usually both 1 ) ferocious and \
2) evil in addition to being overpowering and strong.
The new economic system will be ferocious and
overpowering. It will be directed by the False Messiah
and the Beast. (There are 3 Evil guys described in the
book of Revelation). The economic system using the
mark, becomes the "mark of the beast", because of
two factors:
1) the one who runs and directs the system is a beast
who is ruled by Evil and by Satan
2) the economic system of the mark of the beast takes
on those characteristics of the beast also.
[the system for those who refuse to go along will not
be kind nor tolerant, but more likely a combination of
the worst of the roman empire, the worst of Stalinist
soviet communist USSR, and the worst of the the time
under Hitler.]
It will be impossible to buy anything without the mark
of the beast. Most likely, it may start out as optional
and quickly become mandatory. As soon as the
economic mark will be made mandatory, it will become
a crime of life or death to try to conduct economic
transactions without the official government
permission, from the millions and millions of people
who have foolishly already decided to consent to
accept the mark. It will also be a capital crime to help
or assist anyone who would refuse to accept the mark.
Therefore the system of the beast will prevent
neutrality: it will prevent people from having the choice
of being able to "not make a choice". For that reason,
all humans will chose, and then God will classify each
person according to the choice that they have made,
that choice having Eternal consequences.
You can be assured that there will be billion dollar
contracts by public relations firms to convince you that
accepting your individual mark on your right hand or
forehead will help you, will save civilization, will help
mother earth, will help us all work collectively, will
allow to work, and oh yes, would allow you,
incidentally to be able to buy food to eat.
The book of Revelation says those who accept the
mark undergo a "deception", the implication being that
those who accept the mark are spiritually deceived into
acceptance of the upside-down universe: where evil is
viewed as good, and good is viewed as evil.
At that point, the new Messiah would be perceived as
real and genuine by those who have accepted the
mark, until later on when they will realize that they
have been deceived, but at that point it will be
impossible for them to change their mind or their
commitment to the false Messiah, and this would have
Eternal Consequences for them. The time to decide
therefore is before that time. Now would probably be a
good time, in case these things matter to you, who are
reading this.
Did you just laugh ?
Those sillly bar codes...
That was pretty funny ...
But seriously. ..What does your laughter tell you about yourself ?
Does it tell you that the idea of tracking you is so strange,
that you have really never thought about it before ?
Do you think that other people may have thought about it,
even though you might not ?
England has more than 2 Million cameras right now.
Do they track everything because all things are a strong danger ?
Or. . .do the cameras track people. . just in case ?
So what do you think would happen if someone
could track you 1) 100% of the time 2) with 100% certainty
3) with 100% accuracy 4 ) with 100% of all that you do ?
If Tracking with a mark on your right-hand or forehead
becomes mandatory by law, and it will be a crime to not
have that mark, and it will also be impossible to buy or
sell without it, do you know how you would respond ?
What would you do if your eternal destiny largely depended
on your answer to this question ?
If you are still here when these questions are valid, you
should know your eternal destiny (after death. . .for eternity)
does depend on your answer.
Satan-worship on a Planetary Scale: When ?
The Characteristics of the First Beast
How All humans will be the ones Deceived and
actually ALL Humans [with one exception] Worship the Beast
The Power of the Beasi comes from Satan
Satan
Revelation 13:1
2 And the beast which I saw was like unto a leopard,
and his feet were as the feet of a bear,
and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him
his power, and his seat, and great authority.
Oops: Satan-worship is not a good idea
Revelation 13:
4 And they worshipped the dragon which gave power
unto the beast: and they worshipped the beast,
saying, Who is like unto the beast? who is able to make war with him?
Revelation 13: The Beast
6 And he opened his mouth in blasphemy against God^jd blaspheme
his name, and his tabernacle, and them that dwell in,heaven.
7 And it was given unto him to make war with the#aints, and
to overcome them: and power was given him **
over all kindreds, and tongues, and nations.
5 minutes of information to change
your Eternal destination ?
Revelation 13:
The Beast
8 And all that dwell upon the earth shall worship hinnfr
whos^iames are not written
in the book of life of the Lamb slain from the foundation of the world.
Evefy single human worships the beast, infess their individual name is written in God's book of life
Revelation 13:
9 If any man have an ear, let him hear.
It tzt&s a special irderstandng to wdastard what is bang sad
Note: The First Beast is the Anti-C hrist
666 and YOUR taking the Mark || QQQ^ Qf Revelation
The C haracteristics of the Second Beast and 666
rhe False Prophet
Revelation 13: ▼
13:11 And I beheld another beast coming up out of the earth
and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.
Revelation 13J
False Prophet
The Antichrist
1 2 And he exerciseth all the power of the first beast before him,
and causeth the earth and them which dwell therein to worship
the first beast, whose deadly wound was healed.
Revelation 13:
13 And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down
from heavWrvon the earth in the sight of men,
^
Revelation 13:14 And cteeeiveth them that dwell on the earth by
the means of those miraclesNxhich heJjad power to do in the sight
of the beast; saying to them thsiSdwelTsm the earth, that they should
make an image to the beast, which nBdtne wound by a sword,
and did live.
Revelation 13:15 And he had power y6 give life unto the image
of the beast, that the image of the beast should both speak,
and cause that as many as would/fot worship the image of the beast
should be killed.
Image of the beast may be a Robot or computer image,or a hologram. But it
is an entity thrpuqri which the Beast [Ano-Christl extends power over mankind
Revelation 13:16 And he causeth all, both small and great,
rich and poor, free and bond, to receive a mark
in their right hand, or in their foreheads:
1 7 And that no man might buy or sell, save [except] he that had the mark,
or the name of the beast, or the number of his name.
"Man" = Mankind, menAND women
Revelation 13:18 Here is wisdom. Let him that hath understanding
count the number of the beast: for it is the number of a man;
and his number is Six hundred threescore and six. [OGvj
The Book of Revelation needs to
understanding on E
c alono with the O.T. Book of Daniel in order to make sense, r or
n R-ive 5:inn s« the hoc T-s "woEicylonsbyH ;l:p
What is the "Book of Life" ? Is YOUR name in it ?
(Phil 4:3 KJV) [Saint Paul Knew of the Book of Life:] And I entreat [ask] thee also,
true yokefellow, [fellow-worker] help those women which laboured
with me in the gospel, with Clement also, and with other my
fellow labourers, whose names are in the boo
(Rev 3:5 KJV) He that overcometh, the same shall be clothed in
white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life,
but I will confess his name before my Father, and before his angels.
(Rev 13:8 KJV) And all that dwell upon the earth shall worship him*
whose names are not written in the book of life of the Lamb slain
from the foundation of the world.
(Rev 17:8 KJV) The beast that thou sawest was, and is not;
and shall ascend out of the bottomless pit, and go into perdition:
and they that dwell on the earth shall wonder^zz
whose names were not written in the book of life
of the world, when they behold the beast that was, and i
and the books were opened: and another book was opened,
which is the book of I ife: and the dead were judged out of those things
which were written in the books, according to their works.
(Rev 20:15 KJV) And whosoever was not found written in the
book of life was cast into the lake of fire.
(Rev 21 :27 KJV) And there shall in no wise enter into it any thing
defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie:
but they which are written in the Lamb's book of life
(Rev 22: 19 KJV) And if any man shall take away from the words
of the book of this prophecy, God shall take away his part
out of the book of I ife, and out of the holy city, and from the things
Which are Written in thiS bOOk. ™Sw.rnlr<,lnRe,!2:19referStoln!lUmiorTran!J.tDni«l»[)vi»,Bme»Dr«oriheBDIe
Note:The Lamb slain f:o" jj ; I Fthe I ■ i is I esus Christ lesus Christ was the cre-existen: Creator of the L.r.ivefse (John II
God claims that He knows each of our hearts. God
also claims to know everything about us, all of our
accomplishments and all of our sins also. But God
sends Jesus Christ to save us through His words in
the New Testament. Those who ignore them take a
heavy risk to themselves, especially where this risk is
one of Eternity.
As the saying goes, Eternity is a long time to be
wrong. For that reason, it is important to understand
who Jesus Christ truly is and who He actually claimed
to be.
Here is where all of this connects back to the End of
Days: Those who accept to take and participate in the
economic system that incorporates the use of the
number "six hundred and sixty six" on their right-hand
or their forehead forfeit [give up] their opportunity for
Eternal Life and Heaven, and Eternity with God.
According to the Bible, Satan is not some clever guy
meant to give people just " a little bit of harmless fun".
Satan is not your budy. Satan is not your friend, simply
out to help you have a "good time".
Satan is a real being, who is one of the most powerful
and intelligent beings ever created.
He used to be an Angel, but turned against God.
Satan is the one who will be in charge of the planet
during the time of the false Messiah.
This is standard historic Christian doctrine, and this is
the doctrines that have been proclaimed since the
Early Christians. These are NOT innovations, these
are not anything new. [sources - Free - provided at the
of this for those who want to know more in PDF
Download]
You may ask: Well, what does this have to do with the
End of Days and the Economic System ?
God wants people to worship him Freely, but if they
want to oppose God, God will allow them to make that
choice. But making a choice, is not the same thing as
being able to chose the consequences of that choice.
There is no one in Christianity who will convince
anyone against their Will to worship God. God tells
each person they are responsible. From that point on,
the burden is on them, they can respond to God or not,
and their own response determines their own fate and
consequences, especially for Eternity.
The nature of a God is that He makes the rules and is
not required to explain anything to anyone. However
because God loves each person and wants them to
chose Him (and not chose to follow Satan), God wrote
roughly 1500 pages of material in the Old and New
Testament (the Bible) to help people make their own
choice.
The specific characteristic of accepting to use the
Economic [most likely cashless] system is that those
humans who use it must agree to accept the False
messiah as their own savior.
The Bible refers to this as worship. Let us not loose
track of definitions: It does not matter whether the
person will admit this or not. Worship consists of doing
the actions that a deity, such as God, would
understand worship to be.
God says that those who accept to take the economic
mark in their right-hand or their forehead will forfeit
their Life with Him, and will never be able to be saved.
From that point on, those who have accepted to use
the economic system by the mark on their right hand
or forehead have declared themselves - by their action
- to be the enemy of God.
But God is the one who deals with those who are His
enemies. The presumption is also that those who have
agreed to accept the new economic cashless system
which uses the mark have undergone an internal
change. By their action, they have agreed to be under
the dominion of evil (just like those who accepted
Sauron in the Lord of the Rings) and this new
allegiance to the False Messiah, His economic system
of the mark, and the acceptance of the ruler of the
False Messiah who will accomplish many false
miracles (through the power of the fallen angel Satan)
has consequences: it will change the person who
takes this mark, even while they will deny that inner
transformation to the willing acceptance of evil has
taken place.
In anycase, it will not be enough to reject the Mark.
People who decide to reject the mark, and there will be
millions, are hardly okay or alright. They will have very
little time to actually decide and accept to believe the
words of Jesus Christ in the New Testament, if they
can find New Testaments that are accurate.
The New Testament that is accurate is that which has
been used by the Historic Christian Church for
thousands of years. If it was good enough for the
Earlier Christians, it remains good enough today.
This would be the New Testaments that are based on
the received text of the Koine Greek New Testament.
This would include the Scrivener Version of 1860 [FHA
Scrivener] [do not use versions of his, published after
his death], and the standard Koine Greek version of
the New Testament published by Cura. P. Wilson,
such as the version of 1833.
These two Ancient Koine Greek Testaments are based
on the {western calendar} 1550-51 greek text of
Robert Estienne, sometimes called Stephens or
Stephanus.
The False Messiah in the New Testament has another
name. He is not the true Christ, therefore by falsely
claiming to be the true one, he reveals himself to be
the Antichrist. But remember at that point in time
where He rules, he will not be officially claiming to be
evil. On the contrary, he will claim to be the true
Messiah of love, miracles and peace.
These facts then are what missionaries may share.
Missionaries do not work for any government of the
West, as this is prohibited and illegal in the West.
[Missionaries in Islam often ARE funded by their own
islamic republic].
Christian Missionaries have only one goal which is to
inform and acquaint you with facts that you may find
interesting and that may save your Eternal life for you
and your family.
Listening to any missionary will not make you a
Christian. Missionaries are ordinary people. They have
decided that they will try to help others by presenting
truth and kindness to others. Those who hear what
they have to say are free to accept or reject what they
say. That is all.
Missionaries are usually very educated and devote
much time (often many years) to learning about other
people and about other cultures. They do not try to do
this in order to gain their Eternal Life. By definition,
Christians already have accepted and received
Eternal Life.
Christians do not need to worry about Salvation by
doing good works. For the true Christian, there is no
relationship between good works and obtaining
salvation. Salvation for each individual on the planet is
Free, Christians are those who have understood and
accepted to believe this. They already possess this
from the instant that they become Christians and
accept the words of Jesus in the New Testament.
Missionaries do NOT earn their way to heaven by
saving or converting other people.
Missionaries agree to share the good news of
Christianity, because of the individual and personal
good that this same message has accomplished for
them, on the inside of who they are. Missionaries risk
a lot to communicate the Love of God to others. Most
people cannot even understand this. Many people
today have lives that are without hope and without
purpose. Millions are aimless and without goals on the
larger scale. But Christians will risk much to share the
gospel with others, because that is what God
commands them to do and wants them to do.
In England the challenge is not that people are
ignorant of how to be saved and have Eternal life.
Many are, but the challenge is for those who have
already heard this to understand that this is really true,
genuinely accurate. It is easy to hide doubts behind
the walls of the propaganda that is falsely called
"science" these days.
People think they must not admit to being religious,
since this might not be "sophisticated". But God is the
most sophisticated one of all. As the saying goes: He
is no fool to give up that which cannot keep, in
order to gain that which he cannot loose" [referring
to Eternal Life offered by God through Christ].
As they will admit, Missionaries are sinners also. If you
do not believe this, ask them. Then ask them what
they have done about their own sins, and listen to their
answers. Missionaries do not claim to be better than
others. They only claim that the mercy of God that has
been given to them, can be given to everyone else
also.
Missionaries could be anywhere else in the world.
They may not have to come to your area of the planet.
But if God sends them there, maybe you should thank
God that he cares enough to send those who risk
hardship and difficulty for being brave enough to try to
obey God and give you information that may save your
Eternal life.
Most missionaries have given up a life of comfort and
riches that they could have had in their own nations.
They have made this choice to try to show the love of
God to others. This example is worthy of kindness and
respect.
Christians usually are there to help, or to establish
schools or hospitals. Christians do not do these things
in order to earn or merit their eternal life. They do
these things as a result of being transformed and
changed for the betterment [amelioration] of others, by
God
Christians are not a witness to themselves, but to the
God that they serve. Those who worship a mean and
cruel God will become mean and cruel. Those who
worship a God of love and help and mercy and
kindness will demonstrate love, help, mercy and
kindness to others. People become like the God they
serve.
Some people say that if a person has harmed a
Christian, that they cannot become a Christian. But
that is NOT true. Saint Paul, even before he became a
Christian persecuted Christians. Then God showed
Him how Paul was acting against God. Paul became a
Christian.
Jesus Christ came to save everyone including
murderers and prostitutes. No one is holy enough to
be allowed into Heaven with any sins or imperfection
in their life. God is too Holy to allow this. God can
regenerate and change anyone if they are sincere
when they repent, and if they are seeking God with all
of their heart. Read it for yourself in the New
Testament gospel of John.
There is no need to be afraid, or to allow fear to be in
control. Christianity teaches a life of inner peace, not
a life ruled by fear.
No one in true Christianity will ever convert you by
force, since that would be disrespectful to God, and an
infringement upon His dominion. There are many
people in religions that are very rich because they try
to censor and keep information from reaching those
who would benefit most by it.
Many of those same people are rich, and do not want
their positions to be affected. They would rule by fear
and the threat of force and violence. Humans who try
these methods bring great curses upon themselves.
Questions that have been raised legitimately require
answers. The events which have been predicted will
occur. They cannot be stopped by humans (though
they may be delayed by prayer).
There are some books listed along with this New
Testament. We would urge you to consider them so
that you may find the answers you are seeking:
Historic Mainstream Books that may be of use:
Jesus is Coming by W.E.B. Blackstone
available online for Free [PDF] at www.archive.org
How to study the Bible by R.A. Torrey
available online for Free [PDF]
The Canon of the Old and New Testaments by
Archibald Alexander - available online for Free [PDF]
Pilgrim's Progress - An explanation of the life as a
Christian, in narrative. Very good, Other language
versions are known to exist in French, German; Dutch,
Arabic, and Chinese. Available online for Free Pdf and
maybe from Google Books.
an explanation of the number 666 = " Recapitulated
apostasy the true rationale of the concealed" name of
the Roman empire by George Stanley Faber - best for
those Christians and/or for those who know English
language well Available for Free online at Archive.org or with
Google books
Versions of the Bible that are sound and accurate
include:
Ethiopic New Testament - 1 857
Available for Free online [PDF] atArchive.org or with Google books
Italian Diodati Edition - Original
Available for Free online at Archive.org or with Google books
Spanish - 1 602 Reina Valera Edition - Original
Available for Free online at Archive.org or with Google books
The Arabic Bible - 1869 Cornelius Van Dyke [We
recommend the original editions of 1 867 and 1 869
only] - Available for Free online [PDF] atArchive.org or with Google books
Sanskrit / Sanscrit Bible - Yes, Sanskrit is still used
today in India. The Sanscrit 3dition that is accurate is
the version by Wenger. Available forFree online [PDF] atArchive.org
orwith Google books
Tamil - (Tamou)
Edition of 1859 (India)
Available for Free online [PDF] atArchive.org or with Google books
Karen - The Karen New Testament (Sgau Karen)
Available for Free online [PDF] atArchive.org or with Google books
Burmese - Myanmar - Burma - New Testament
avaiiabie. Edition of i 650.
Available for Free online [PDF] atArchive.org or with Google books
Hindi - The New Testament in Hindi, also called
Hindustani. Editions preferable before 1881 .
Available for Free online [PDF] atArchive.org or with Google books
Le Nouveau Testament - Ostervald - 1 868-72
(be cautious as many Ostervald and David Martin
versions in French have been altered). The french
version of Louis Segond is popular but is actually
based on the text of Westcott and Hort.
Accurate Osterval version available for Free online at Archive.org or
with Google books
Hungarian Bible - 1 692 - Original
Available for Free online at Archive.org or with Google books
The Persian New Testament - 1 837 version of Henry
Martyn - Available for Free online [PDF] atArchive.org or with Google books
All the Messianic Prophecies of the Bible by Lockyer.
The Hidden Dangers of the Rainbow by C. Cumbey.
The Case for Christ - Strobel
Eines Christen reise nach der seligen ewigkeit :
welche in unterschiedlichen artigen sinnbildern, den
gantzen zustand einer bussfertigen und
gottsuchenden seele vorstellet in englischer sprache
beschrieben durch Johann Bunjan, lehrer in Betford,
um seiner furtrefflichkeit willen in die hochteutsche
sprache ubersetzt
Le voyage du Chretien vers I'eternite bienheureuse :
ou Ton voit represent.es, sous diverses images, les
differents etats, les progres et I'heureuse fin d'une ame
Chretienne qui cherche dieu en Jesus-Christ
Auteur(s) : Bunyan, John (1 628-1 688). Auteur du
texte
Le pelerinage d'un nomme Chretien - ecrit sous
I'allegorie d'un songe / [par John Bunyan] ; trad, de
I'anglais avec une pref. [par Robert Estienne]
Available for Free online at Archive.org or with Google books
Baxter, Richard Title Die ewige Ruhe der Heiligen.
Dargestellt von Richard Baxter.
Pilgerreise zur seligen Ewigkeit. Von Johann Bunyan.
Aus dem Englischen neu ubersetzt
Der himlische Wandersmann : oder Eine
Beschreibung vom Menschen der in Himmel kommt:
Sammt dem Wege darin er wandelt, den Zeichen und
der Spure da er durchgehet, und einige Anweisungen
wie man laufen soil das Kleinod zu ergreifen /
Beschrieben in Englischer Sprache durch Johannes
Bunyan.
II pellegrinaggio del cristiano / tradotto da.ll' inglese di
John Bunyan dal Stanislao Bianciardi
Firenze : Tipografia e. Libr. Claudiana
Author Bunyan, John, 1 628-1 688
Title Tian lu li cheng
[China] : Mei yi mei zong hui, 1857
El viador, bajo del simil de un sueno por Juan Bunyan
"Everyone has the right to freedom of
thought, conscience and religion; this right
includes freedom to change his religion or
belief, and freedom, either alone or in
community with others and in public or
private, to manifest his religion or belief in
teaching, practice, worship and observance."
- Article 18 of the U.N. Universal
Declaration of Human Rights -
Christian Conversions - According to the Bible
Can NEVER be forced.
Any Conversion to Christianity which would be
"Forced" would NOT be recognized by God. It is in
His True and KIND nature, that those who come to
Him and choose to believe in Him, must come to
Him OF THEIR OWN FREE WILL.
Don't Let anyone tell you that Christians support
Forced Conversions.
That is False. True Christianity is NEVER forced.
Core Universal Rights
The right to believe, to worship and witness
The right to change one's belief or religion
The right to join together and express one's
belief
The subject of the End Times in the west is called Biblical
Prophecy. For more information on this topic, feel free to consult
the standard books on this including: The Late Great Planet Earth
(Lindsey), and the Charts of Clarence Larkin may give someone a
quick overview. Things to come by Dwight Pentecost is interesting
though technical. Hidden Dangers of the Rainbow by Cumbey will
offer a quick read to those who are able to obtain a rare copy. The
Christian in Complete Armor by Gurnall [Free Online] will offer a
source of spiritual strength to those who have the courage and
wisdom to read it.
Some of Larkin's Material is available for Free online.
Remedy and Help for Occult & Demonic Forces
We include this short section for those who would like to
take immediate action, in order to help their life or the life
of someone that they care about.
The following covers a topic called the topic of "disembodied
spirits" or the topic of Spirits in the world around us.
Christianity teaches that there are 1) spiritual forces that are
created by Him, and that work with God, and 2) that there are
spiritual forces that rebelled against God, and try to use their
influence to harm the good that God accomplishes.
Christianity does NOT recognize that there are neutral
spiritual forces. Christianity does not recognize that there are
spirits that roam the earth with no destination or purpose.
Christianity teaches that spiritual forces may attempt to
contact or respond those who seek them, and that those forces
are evil and will do harm to humans.
The reason is that Humans can be deceived by spiritual forces
that would claim to be good, but are not. The Christian
solution is to simply have nothing to do with forces that are
not part of the Kingdom of God and of Jesus Christ.
Those who disagree have the right to chose, but should not
complain if they find out that the spiritual forces they contact
truly are evil and deceive them. Most people do NOT find this
out for many years, until their life is wasted and it is too late to
do much for God. THAT is exactly the purpose of those
forces, to cause humans to spend their life and their time
chasing things which do not matter instead of investing in
their own spiritual future, in the afterlife.
Some people think that life is to be lived on Earth, while
others understand that life here is simply a down-payment.
Life here is simply time to prepare for the next thousands of
years, with God and others who serve Him.
Christianity does NOT recognize the category of spiritual
entities (spirits) that are full of Mischief, or mischievous.
Christianity would conclude that those spirits, where they
actually exist, are causing mischief as a trick to prompt
humans to become involved with them, in the same manner
as a human will pull a piece of string in front of a CAT in
order to watch the cat react.
There are humans who have ALREADY found out that certain
spiritual forces are Evil. These people have tried to get rid of
them but do not know how. There is no solution that exists
other than to genuinely become a Christian and then take the
steps that the Bible instructs.
Incantations and rituals do not "force" any spiritual entity to
do anything. No ritual by a priest was ever effective
BECAUSE it was a ritual, or because it contained certain
words. However, spirits DO respond to those who are truly
Chrsitians, and THEY can certainly tell those who are
genuinely Christians (followers of the true Jesus Christ), and
those who are faking this or are insincere. It is a BAD idea to
attempt to fool or deceive a Demon. THAT does not work,
AND humans who try this only end up with much
ensnarement by those demonic forces.
There are solutions to these dilemmas. None of them will
work for those who are not saved or for those who are NOT
Christian. Try it if you want, but be prepared for the
consequences.
Demonic Spirits play by the rules that GOD lays down and
NOT by the rules that you may have been mis-led into
believing by some slick occult publishing company.
Witches have precious little power in fact, and the few that do
are under such oppression and such personal bondage that they
have no freedom, but they will not speak this truth to others.
The price of their freedom (they have been told) is the
ensnarement or seduction of others. The following prayers are
provided in case they are of assistance. Those who use them
must be true Christians, and recognized by God as such.
Having said that, spiritual warfare and spiritual conflict (since
this IS that area: the conflict in spiritual realms between
spiritual forces) is very much like running or any other long
distance task: it is long term preparation that makes the
difference.
A new Christian is NOT to be dealing with demonic forces,
and would be well advised to seek advice from those who
are serious, sober, and committed genuine Christians for many
years, before dealing with these areas.
Many books have been written on this topic. Many of them are
written by those who are occultists who are possessed and
seeking to mislead others. We will recommend OTHER
Christian books at the end of this section for those who wish
to pursue these matters with the seriousness they deserve.
Most of the books available in these areas for Christians are
written in English or German.
Also, it may not be enough to pray these prayers once. It may
take much time to have the impact desired. In order to have
personal victory in these areas over demonic spirits:
1) One must be a Genuine Christian
2) One must seek to actively follow God
3) One must spend much TIME reading the Bible, and
4) One must spend much TIME praying and learning HOW
to pray to God in the name of Jesus Christ, in accordance
(agreement) with the information and principles explained
in the New Testament.
prayer of renunciation of Demonic Forces
Prayer to renounce witchcraft and/or any spiritual
practice contrary to God and His given instructions
{Whether you have decided to become a Christian 20 years
ago or five minutes ago, you can still pray this prayer. If you
are not a Christian believer, or if you are confused about what
this means, no problem. Just go to the section on how to
become a Christian, pray that prayer, and then come back and
pray this one}
Lord God, I do not come always to talk with you when I
should Lord, I find this prayer difficult and I pray that you
would give me the grace, strength and courage that I need to
pray it and mean it.
Lord, I come to you because I am a true Christian believer, I
(your name here) , being under the Blood of Jesus,
claiming the Mind of Jesus, and the Spirit of Jesus, do hereby
present my request to you boldly before your Throne of Grace
(Ephesians 2:3/Hebrews 4:14-16/Philippians 2: 1-1 1). I ask
that you would neutralize and prevent any force or evil
presence from acting that might try to keep me from praying
this prayer, in the name of Jesus and in the power of your
blood. I pray that you would give me your spiritual strength
and your spiritual protection. I thank you for what you did for
me by dying on the cross for me.
I come before you in prayer today In the name of Jesus Christ
because I want to renounce any and all practices that are
contrary to you or to your teachings. I come before you today
in the name of Jesus Christ.
I come before you today because I want to renounce any
contact or seeking of any spirit or spiritual entity other than
the Christian Triune God or the Son of God, Jesus Christ. I
want to renounce any and all of my behaviors and practice of
allowing myself to contact the spiritual world or pray to/
through spiritual entities or people, that are not Jesus Christ.
I recognize that the Bible states that we can only come to God
through Jesus Christ, and through no other persons or spirits.
I come before you today because I want to renounce any and
all of my spiritism, spirit-contact, witchcraft and occult
practices, as well as any spiritual or other practice which is
against you or contrary to you, and I ask for your favor and
help to help me renounce these activities.
At this moment, I choose by my own will to renounce and
reprove all works of darkness in my life and the lives of the
generations of those whom I have joined. I include blood
relatives as well as adoptive relatives and any mates, or any
others whom I have joined such as lovers, seducers whether
these were my (whichever applies to you - if you are not
sure. ..include them all) wife/wives, husband/husbands, and
children/grand-children/great-grandchildren. In the name of
Jesus Christ, I hereby renounce any and every oath,
commitment, covenant, decision, curse, fetish, decision,
intention, word or thought, or gesture, and I hereby renounce
any and every fleshly and immoral intimacies and unions that
encouraged or brought about iniquity in my own life, or
anyone meeting the above stated requirements for bringing
works of darkness to my own life.
Lord God, in the name of Jesus Christ, I hereby choose to
renounce all unfruitful works of darkness, and have no further
fellowship with them from this time forth (Romans 13:
12/Ephesians 5: 11)
I do this through the Name of Jesus Christ, my Savior,
through His Blood that was shed for me,
through his precious Body given for me,
through his Mind that suffered beyond anything I could ever
suffer,
I do this so that my whole being - body, mind, soul and spirit,
may be completely set free from every sinful work of the past
brought about by the sins of those before me.
I do this so that no Luciferian, Satanic, Spiritually wrong
promise, or evil covenant, curse, action, word, or deed or
attitude - from my actions or my past be laid against my
account - in heaven or in or on the earth. By this action today,
I hereby serve notice that the handwriting of ordinances
written against me and my generations are blotted out in my
life - effective as far back as needs be to the very first though,
word, deed or gesture. (Ephesians 2: 13-14).
I do this so that from this day forward, I may go about serving
You God, in reverence of You and seeking your counsel in
everything I do. I submit my life unto You as a living sacrifice
- holy and acceptable in Your sight, which is my reasonable
service. (Romans 12:1)
Dear Heavenly Father, and Judge of the Universe, as I present
this petition before you today, I thank You that You have
heard me this day, and granted my every expression in
accordance with Your will. I know that You have done this
solely because of what Your Son, the true and only Jesus
Christ, accomplished for me, by dying and paying the price for
my sins on the cross.
Thank You from the depth of all of my being, for hearing my
prayers and granting my petition. Please remind me of your
grace and love on a daily basis. Please help me to seek to
serve and follow you, and help me to continue to remember
that you have forgiven me, and that I can take you at your
word and trust what you have given to me in your Bible. I
pray that you would help me to not do wrong, and to decide to
do what is right, and to take active steps to follow you. I pray
that you would fill me with joy, comfort and hope and bring
true Christian friends in my life who will strengthen my walk
with You and encourage me to grow in the right spiritual path
with you. You know Lord that I have asked all of these things
in the name of Jesus, and I thank you that I am now free in
deed, according to what you have shared with you in the Bible
(Romans 6:22, Galatians 5:1, Romans 8:1, Romans 7:24, 8:1,
John 8:36, 1 Corinthians 12:27).
(Note: take time to look up these verses in the Bible which can
be found in the Bible. You may want to write them down, and
memorize them as well. It is good practice and will serve you
well).
I pray Lord that you would help me to remember that each
time I am tempted, that I can come back and talk with you,
and read the Bible for strength and encouragement.
In the name of Jesus Christ I have asked all of these things,
and I thank you for giving them to me, Amen.
The Spiritual Problems caused by Spiritual Explorations
of Witchcraft & Dark Spirituality - Hereditary Witchcraft
There is such a thing as occult forces that try to force families
to serve them, for many decades, and for many generations.
Some families did not KNOW how to fight the demonic
spirits. Therefore they gave in to them, and serve those forces,
and try to force their other family members to do this.
This needs to be resisted, but true freedom and true resistance
can only be found in those who truly accept and believe the
message of Jesus Christ as the New Testament confirms and
explains. This is only ONE book of many portions of the New
Testament. The New Testament is comprised of 27 books.
Prayer to be forgiven for sins committed while exploring
darkness and/or evil and prayers to be forgiven for sins
committed in & during witchcraft
Some people will wrongly tell you that this prayer cannot or
will not have a good impact on your life. Whether they
consciously know it or not, those who say that are people who
are trying to trick you. But if this prayer would really have no
effect on your life, then it certainly cannot hurt to pray it.
Lord God, I do not come always to talk with you when I
should. Lord, I find this prayer difficult and pray that you
would give me the grace, strength and courage that I need to
pray it and be totally sincere. Lord, I come to you because I
am now a true Christian believer, and because I, (your name
here) . being under the Blood of Jesus, claiming the Mind of
Jesus, and the Spirit of Jesus, do hereby present my request to
you boldly before your Throne of Grace (Ephesians
2:3/Hebrews 4:14-16/Philippians 2: 1-11).
I ask that you would neutralize and prevent any force or evil
presence that might try to keep me from praying this prayer, in
the name of Jesus and in the power of your blood. I pray that
you would strengthen me as I pray this and that my mind
would be clear, and that I would be able to concentrate on
talking with you and on what I would like to pray. I thank you
for coming to my help as you said you would in the Bible, and
despite the tricks of any evil forces to convince me of the
opposite. I thank you that you Love me Lord, even if I do not
always feel as though you do because I am not perfect.
I thank you for what you did for me by dying on the cross for
me. I thank you Lord, because I know that you are more
powerful than the forces which may have been controlling my
life, and which were exercising influence in my life that I want
to be sure is terminated and over. I come to you in prayer
today Lord, because I want to be delivered from all
consequences of hereditary involvement in the occult or any
occult curses which have impacted my life and/or hereditary
witchcraft and all of the sins and curses which have come
from those activities. I choose by my own will and I do now
renounce and reprove all works of darkness in my life and the
lives of the generations of those past and present whom I have
joined.
Choosing by my own will Lord Jesus Christ, I renounce any
and all curses or effects of my past actions, habits, thought
processes and any other activity or intention contrary to your
character and contrary to your word the Bible, any relatives of
mine who have been in the occult which you know about
Lord, and whereby I am or have been affected by any of their
actions, thoughts, words or deeds. In your name and by my
will with your help and depending upon you, I renounce all
occult blessings, all occult heritage and all occult
consequences, as well as any demonic spirits or inspiration,
which have a basis for interference or influence in my life,
either because of my own actions or because of the actions of
any of my ancestors or relatives which has an effect on me-
whatever evil effect that might be.
In this renunciation Lord, I include blood and adoptive
relatives and any mates, such as lovers, seducers and rapists
wife/wives, husband/husbands, and children/grand-
children/great-grandchildren. I hereby renounce any and every
oath, commitment, covenant, decision, action, curse, fetish,
gesture, and fleshly and immoral intimacies and unions that
encouraged or brought about iniquity in my own life, or
anyone meeting the above stated requirements for bring works
of darkness to my own life.
[ you should take time out at this point, recalling to your mind
any known names or circumstances - especially if there have
been rapes or seductions that you know about, from or towards
you, or that you participated in or witnessed. Take each
situation and person individually and ask the Lord to forgive
you of your involvement and participation in each of these
situations. Where the situation applies instead to others, ask
that they would come to realize the wrongness of their action,
and that they would be drawn to the Lord and that they would
repent and be saved ]
Lord, I hereby choose to renounce all unfruitful works of
darkness, and have no further fellowship with them from this
time forth (Romans 13: 12/Ephesians 5: 11) I do this through
the Name of Jesus Christ, my Savior, through His Blood that
was shed for me, through his precious Body given for me,
through his Mind that suffered beyond anything I could ever
suffer. I do this so that my whole being - body, mind, soul and
spirit, may be completely set free from every sinful work of
the past brought about by my sins or the sins of those before
me. I do this so that no Luciferian, Satanic, or evil covenant,
curse, or fetish from the past be laid against my account - in
heaven or in or on the earth.
By this action right now today, I hereby serve notice that the
handwriting of ordinances written against me and my
generations are blotted out - effective as far back as needs be
to the very first though, word, deed or gesture. (Ephesians 2:
13-14).I do this so that from this day forward, I may go about
serving You, Father, in reverence of You and seeking your
counsel in everything I do. I submit my life unto You here and
now as a living sacrifice - holy and acceptable in Your sight,
which is my reasonable service. (Romans 12:1) Dear
Heavenly Father, and Judge of the Universe, as I present this
petition before you today, I thank You that You have heard me
today, and granted my every expression in accordance with
Your will.
I know that You have done this solely because of what Your
Son, the true and only Jesus Christ, accomplished for me, by
dying and paying the price for my redemption on the cross.
Thank You from the depth of all of my being, for hearing my
prayers and granting my petition. Please remind me of your
grace and love on a daily basis. Please help me to seek to
serve and follow you, and help me to continue to remember
that you have forgiven me, and that I can take you at your
word and trust what you have given to me in your Bible. I
pray that you would help me to not do wrong, and to decide to
do what is right, and to take active steps to follow you.
I pray that you would fill me with joy, comfort and hope and
bring friends in my life who will strengthen my walk with You
and encourage me to grow in the right spiritual path with you.
I ask Lord that you would give me spiritual discernment so
that I would not be deceived by others, and so that I would
follow you in the ways that you want me to. I pray that you
would help me to understand you and know you better and
that you would help me be an effective messenger of yours to
communicate the truths of the Gospel and live and stand up for
You. You know Lord that I have asked all of these things in
the name of Jesus Christ, and I thank you that I am now free in
deed, according to what you have shared with me in the Bible
(Romans 6:22, Galatians 5:1, Romans 8:1, Romans 7:24, 8:1,
John 8:36, 1 Corinthians 12:27). In the name of Jesus Christ,
Amen.
LIST OF ACCURATE BOOKS on the OCCULT /
DEMONIC SPIRITS for those who are CHRISTIANS
and who sincerely want to know more to help
themselves, and their family members
These books are available at a bookstore online at
www.amazon.com . They MAY be available through
other places online (on the internet).
Demonology Past and Present by Kurt Koch- Available
ALSO in German
Occult ABC by Kurt Koch - Available ALSO in German
Other Books by Kurt Koch - Available ALSO in German
Demons in the World Today: A Study of Occultism in the
Light of God's Word by Merril Unger
The Beautiful Side of Evil by J. Michaelsen
Inside the New Age Nightmare: For the First Time Ever... a
Former Top New Age Leader Takes You on a Dramatic
Journey by Baer
Hidden Dangers of the Rainbow by Constance Cumbey
Die sanfte Verfiihrung (Cumbey Constance)
Book Description: 1987. Die Autorin beschreibt in diesem
Standardwerk Entstehung, Lehren, Ziele und okkulte Wurzeln
der New-Age-Bewegung. Sie enthiillt beklemmende
Parallelen zur ....biblischer Endzeitprophezeiungen.
Hardcover, guter Zustand, Verlag Schulte & Gerth,
Taschenbuch Neues Zeitalter (Geheimwissen), Religiose
Zeitfragen S. 300,
A Planned Deception: The Staging of a New Age Messiah
(ISBN: 0935897003 / 0-935897-00-3) Cumbey, Constance
Pointe Publishers
The Adversary by Marc Bubeck
Overcoming the Adversary by Marc Bubeck
Destroying the Works ofWitchcraft Through Fasting &
Prayer by Ruth Brown
Orthodoxy & Heresy: A Biblical Guide to Doctrinal
Discernment by Robert Bowman
Beyond Seduction: A Return to Biblical Christianity by D.
Hunt
Pilgrim's Progress by John Bunyan - The most widely
translated Christian book after the Bible. (Yes, an edition in
German, Dutch, French, Italian, Spanish, Portugues, and
Arabic have all been made). Note: Pilgrim's Progress by John
Bunyan is available for FREE online.
The Christian in Complete Armour, or, A treatise of the
Saints by Pastor (Rev.) William GURNALL - in One Volume
or in Three Volumes - available for FREE online
(the term "saints" used here simply means Christians).
if'- ' iJililii siM
*r f^«r^ •* §a tf*V
Bgg®5r
it-*
J?V
' -
'*=*->;-:
sags®**
gag* r
5=T** ■'■■■
0_s fl_i_e © P.
\^>W?i ijcj xj.A x^SJiJi A**\
|
1 "* ■
u^1!™
■ ilo'^1
!
1
I
i
|
i
1
i
i
^^rin
o
irV^
* ■
i_rWir*-
'
b>J(fl
i ,
1 *
<->?>. ^
•
fc-*J*'
IT
" Ojtf l^J**
TA
•
^JW
0
n
IT
v?j
o
U-> '
ii
r
U-Jr-J? '
r
UV*! >
w
■
Lr>L>.r f
0
' ^°"_y. *
"
*
tfcfe
\
Uji r
i
r
u— Sl
\
U-j, r
t
*
^
\
S**=
i
•
^i'
rr ■
o
■
^1 U l
>_^»-» Ojj~&j *■*— i yn^
V
*
^jy i-j r
i
!
1
. J:t/Vi aj^S^ £ ^ >r .JA. ^ i»^^^ jjj Li,,,, n .Li,, i,
JAj £„ J! *,& &y.*fe'jif W/ j£b til ^o* J WV1 j^i wt^j-x
,-^J tjke i.', ^ jjtfS. . I2S ^jISTj «-M *,_, siV, LI i
Wss&.ls
JjU'v^J o^ w lj*j rr*^l_Vki- 0. *^i (jalji £*J . j^_j ^l^cjij H,l j.ll_sn
,'ywB ^ji\ J^lf- 4e-\ O^'ijtij^ ikj J.i *ljjj\ liy»rt . J;\ii\ ^Jl, ^^.U ^J
»*<J
</> </-' c/^ >*' -^
. urv
->-rtV'^"'V
U~*'~
503 . ^'-.ubuLujJ r»i*» *J)^ *!^
507
516
522
526
528
552
561
"J
570 . u^ljo- o^,L=j ^JjJ |»lc J<tiL,
576 . ujjf- ^yUa^jj; J}' j** ^^
585 . lJj)^- t^^-y. ^^ *» *<J^
586 . l£|Ijs>- u*^3-^ f^"1 (•** ^""V
587 .. . !_£;'_)=- ^Ii^vi #(* *<Jwy
590 ..^1 i_s'^>-y. cuUiliU L-jUi"
1 ***&?*
83 U-*^ Jj^F'
135 Isj! Jxsrl
221 iL-jj Jjjk-'I
288 ... . Jij\yt- JUcI l_>U£
371 . j»j i (J"*V i-Sr^*- l/"k"-V> *«";
405 . |-/w-ur' t>-»'u <-?;'»*- c/*"JV '*'(->a7
9
437 U~-^y
459 . . jjUXIL i^lja- (jJjJ *<db;
470 . ^IuwmJIj u£;l_y=>- iT^Ji ^{mj
481 ui^. <J-&Ij ^Ija- ,jjjj 'aSL,
489 . ujLuAaj i^Ijjs- (jJ^J; J<KlUy
- / - j
496 . ^bJijJLjJo (jJ^J J;l *lUy
II nnn
-&LA-
mi iiii.ii imiiiei'ii
IHCM XPHCTi,
BtpHO h tomho nptsefleHi oti. ntpBOc6pa3H0-TO.
Bi KimroneraTirmi^-Tx na A. X. Eomariiraa.
1ST4.
ii-^° •= =
1" l>jj J&jiSgfr Js*fl
76 s^l i/S^i ^~i^ J^*
124 5^1 t/i-^i B^'y J^'
204 iijj,! ^jb eeli^ J**M
266 Jl^f'd/Jj-;
34 5 . . . . • jujdjlwo j a Jjj Ufl , ^iJj***! (V*y ?i
377 iS"^ ^^ s^jLylsJjjS i»)Jj^ u~^j
407 >*aJ\j ''iiUj, sJjl-jjni.js WjM. (j^jj
428 ^..JLj, s^jJa-L!^ ffiUj-j, ijijijj
438 ^jjiiLi. s^lJLy^il isJJy-, (j-y!j)
449 ^uJU, i^LJlj isJJj^ u^JJ
457 * *»*aJI**>i 5y«LwJ«9 i^Uj«*jj (^j^^i
464 l*"^' *A\mj s^jLXjijILJ istllj-^ (j^jj
471 ^jaJ\j •'aIL., 5^jLxJj!L-j isuj-i, (j^jijJ.
475 itf"X/ **^"»i *-<jljy*A> el)j->, (j-j!_>5
484 , ^Ajlj ■'aIL., 4-jjIjj*1j l£l!j-Jj u"J^JJ
49 1 -oiJLii iWLJ isUj-^ L^iJyi
495 juajLj, ii^i-J ("ilJyu, fj»yjl
496 ^»>a!1-, s^Lji^c isJJj-jj (j-yijj
521 ^)u«j? ''aIL^ i£l!j-^ tjj"i
530 jj-Vjl ***•$? *4W> isUj-; (j^u
539 ,j»^ '*i*>?'*^ dJy-, ,j-^u
544 ^Vjl -"juo^? 'JU; (iUj-; ^f=
553 ^^ **J^) ffiUj^ ^
534 ^AilU'JU, eUU, ^ss
555 ^i~»jf- ^JL-, idj^-, \±jV,
558 ^^-a-j <*l*,jS€
1 • ••Evangile selon Matthieu */jj\ ^^i ^^» Jrf^
76 ...Evangile selon Marc t/jj^ t&^h ^~L^ J-~?^
121.. Evangile selon Luc S^Jjl ^jijU <sMij! J-sM
904 .. Evangile selon Jean t^\ ^^Jj (Sli^rf* J^l
266,. les Actes des Apotres, JLfl feKUw,
345.. Epitreaux Remains ^JU, s^Ujj CsUj.-, (j»j!jj
377 * . Premiere epitre aux Corinthians . . . ^m^bI a!w». IS J &Lm.u£J . ifi (£tUo>*J, , mojo)
407. Deuxieme epitre aux Corinthiens. i*ii.*J'J aJLjj. 8 >i r.lwj oil: . «9 £)JewJ, (yjjjj
428.. Epitreaux Galates -.aILj, s^liJj^c sl)_j^ otjlji
439.. Epitreaux Ephesiens -jaIU, sJJUj^il (S).!j-^ (_>-y!jJ
449., Epitre aux Philippiens -.aIU, s^LJU eU>-, (j-jljj
457. .Epitre aux Colossiens ^>a)Lj_, ^jL^jijii dJ^u, (j-y^J
464 Premiere epitre aux Thessaloniciens jmJbI ^AJwi. o JaLX.j Ju-*J (ii.*J <?** . , uijd
471 Deux'emeepitre-Thessaloniciens, ^A*jlj ^AjL**. oJoLX-JajLwJ (£U«*j, (jrfjJV.
475 • Premiere epitre a Timothee .^jjql AjLu. Auucba*?.*? tliija^u, juijd
484. Deuxieme epitre a Timothee ,^*A*JU AJu*ij Am*|ub4W£> (S)j*-J, ^ujaja^
49 1 . .Epitre a Tite ^»a!Lu, *-yio eMj-^, (j-y!_ji
495. .Epitre a Philemon ^.ilLu. AJji-J l£)Jw, <j»>j!jJ
49e,.L'EpitreauxHebreux ie"^"j lJj\& ^J-»j (j*jl)i
52 1 . . Epitre de Jacques ^i^^f- *a1Lj. isijjw, uji«
530.. Premiere epitre de Pierre.. ^,VjT%*jf *a!L> Uill^-, y-^u
539. Deuxieme epitre de Pierre. ^aJIj sa~oj£ ■'aILj. isII^-j, u^^
544. .Premiere epitre de Jean e-'Xi' **-*_}£ fd\~>j isllvu. ,&3;
5 53., Deuxieme epitre de Jean ^uajU ^aSLj, eU**>, ,,**
554.. Troisieme epitre de Jean ^uaxTC *a1Ui, e)JLj, ,£*■•
555.. Epitre deJude ^^^jf *aJU, isilj-, \jjaj
558 •• I'Apor.al-ypse. nominee parfois Revelations, ,.,,,,,,( .(•..■••••*•••• m*>5>h 1!£aJ . £*£".
Ncucs Testament / New Testament / Le Nouveau Testament
JOt^s- J^S-
■/"*
,ur
0 0 ■*£..?
jJkk* i (jjlj |^lj ^ (j^1 jV- JJ1
IN THE
HINDUSTANI LANGUAGE.
jfjf-n 3 -«j j^c / - - - - - - <*><*
ff!f"n fl ^ jpr^0 / - - - - ' - kv-i
ff^n ^ ^ jjrffn ^ - - - - -
jCjT»n ^ pf^ -pj j^vrfP / " " " " " alaW
fflf"n 3 ^ "^ f^°f - - - " " MJ
ffjQI 3 -eej T»rfn ^C ^J
'W' F l**^ ------ -"J
'^-=n /^ ir^ff ------- 'Al
faf1 \rv - - - - - - ~"'
^n p l(iffi . . . - - - ji
•/* Z1 ic*T - - " " '
re**
^
,v, - - - - - - - la*- K y^e
^^ - . - - - ki- 11^ is i_r^;:
ji:1t,_ _ .. - - - iai- 1wj«i) o ij^jis^
live- - - - " - S*=- ir^ ^ ^*-y.
i«vi - - - - " " 1==- j/"^ » V°-}t
is», - - - - - - " lai- t> liJj-yi
i«v1 - - - - i_>U/ ^ CiAaiK* J_ ^y.
INJIL I MUQADDAS,
YA NE,
HAMARE KHUDAWAND AUR NAJAT-DENEWALE
YISIJ' MASIH
KA NAYA 'AHD-NAMA.
IS KA TARJUMA YUNANI ZUBAN SE ZUBAN I URDU MEN
BANARAS TRANSLATION COMMITTEE SE K1YA GAYA, JISE
TAS.HIH KARKE AB TISRI'bAR CHHAPWATE.
u
LONDON:
PRINTED FOR THE
BRITISH AND FOREIGN BIBLE SOCIETY,
INSTITUTED IN THE YEAR 1804.
MDCCCLX.
THE
NEW TESTAMENT
OF OUB
LORD AND SAVIOUR
JESUS CHRIST.
1ST SGAU KAREJV.
II COS 00s) 33l£ cSl & c8l 93 & »
2d Edition.— 4000.
Translated by Francis Mason
MAULMAIN,
AMERICAN MISSION PRESS,
THOS. S. RANNEY.
1850.
«c65s»
018
oscib
ttSojl!
ooioofJ • •
\S\oop . . .
co^«i8«ioo^
801 • • • •
CO^Soj8no« . . .
oo^pojsuji . . .
O3C01O0 . .
<SSS<980S • •
ISCOIOS . •
tegcoto • •
008BlCOJf»Oii . .
oosbico^djo . .
ooiooosnon . .
o
00100088 J (I . .
00008 - • • •
oicoSS . .
cn|3)i . - - ■
eoicBS . -
O800Q8l3n . -
O1O0Q8IJJ1 • •
e8ioo£c8j5co^u3»
oSlCofSoSfoO^g j n
dBlOO^oS^aA^n
O031 .'.'.,
OjScSptf) . . .
. «3 . . . . • ■ o
. u^ ..... . <IJ
CO! . . . • - • 03E
. tSi • s°n
«100^ . • . . JjS
. 8 3=1
• co^ao . . . . qjo
- co^nj . . . . qnj
00031 9°J
038 9 = 3
o
13COI 9J9
COc88 9?J
C08I10 95°
ODSHJ 991
O0l»0 > • • • 98'
O01«J • • ■ 9''=*
CO ■ -
131 .
ai •
9
coi .
O811O .
o8nj •
d3i»o
c3nj
c8iu^
°8 •
c8£ .
5go*
■ 9«
9Jo*
9<15
9»P.
96J
5«<l
Jos
30E
.goo
S30
I
■coSsoC
«>1<
«soo
tt^OJS
OOlCOp • • .
c8ieo£ . .
oo^oiSwioo^ .
*jol
CD^SojSlOii . . .
oos^ojsojo . . .
rocoioo . .
OESC3508 . .
(SCOIOS . .
cocSsb • •
OQseicoI»;>» . .
C03©TCO|dJ1 . .
001BOD8I1O1I . .
o
O01«CO88_/n . .
OOOD3 . . •
oicoSS . .
ooifSS . . .
O800ffl8o 3« • .
caco ^8j j » • •
oSioojSoSfjoD^oa
o8icof>c8£cctf« j «
cSico^oS^oo^^i
C£3t . . .
o&Spqp . . .
tfs . , Matthew . 3
«^. . Marc- . w
cm . Luke - . , 33g
c8i . John ' . . ooo
BlCoS Acts of APostles J9S
Q . . Romans ,
C06}5«0 I Corinthians ,
COQpB I II Corinthians
COCOl . Galati.ans, .
Ephesians
Phlippians
, Colossians .
93C1
990
<3"J
COj
93=.
9J9
S3J
99°
991
93°
9 Co
9G0
913.
93»
919
9»o,
osnj . "™»f . . . 9£j
COl « 0 I [ Epistle I Letter of] John gfq.
o3lHj " iEPist|e- Letter of] John g0g
c8l"3 '" t Epistle-Letter of] John «0g
CO . JHde • • • ■ *3or>
COp .Revelation ■ • * 330
008 .
o
13C0X
oocSs
COSH O ' Thessalonians .
a
CO 2D I 1 1' Thessalonians
__»
COX 11 0 I Timothy •
OOIhJ "Timothy
00 • - Titus
QX • Philemon , .
(21 • Hebrews
001 . .James ,
OSflO . I Peter . .
II Peter . _
•coSaafitt
OOaSoosnon . . •
OO^jSojiiaji . . •
OOCOXCO . .
nivv • • •
too
ocoios . .
cocSsb . •
OOSeiCO^iOn . •
C08ST.CO|l J « • •
OO1UO380OB . .
1
ooiaoossjn . •
0O0O8 • • • ■
csicgSS . .
si(9)i ... . -
ooicBS ...
0800 080 0» . .
0100 080 J U • •
c8ioo|3c8r>oAoi
o8icojSc8£coii j n
oSlOO^oS^OO^ii^il
COS! . . . .
o$3§<$\ . . .
iyg v Evangile selon Matthieu 3
«y5| m .Evangile selon Marc <1J
COX .Evangile selon Luc • ^Ov
tQ-i , Evangile selon Jean , ooo
yXCOl , Actes des Apotres. J g 6
Q m Epitrs aux Remains , ^0*X
COG) St O P^mtere ftprtn. a*. Crin.hiens 39 °
COQpO |Douni4mo*pitro Corinthlens 9°J
COCOl # EpitreauxGalates, f*oj
<}Qg # Epttre aux Ephesiens $d^
i
<3C01 Epltre aux Philippiens pjc
03CuS EpTtre aux ColossienscQl
00 aU O Promi4ra opil™ Thessalonlclens CCO
O
^»|| 1 Deuxifcme Spitre Thessaloniciens
001 'I 3 prem,J,r? i,Atte iTIiiKrtrnSe,
COltl I Deux^'rB_6f,ttrB » Timothee ,
qj . Epttre a Tite , m
<31_ BEpitre a Philemon ,
/•■^ ^L'Epttreaux Hebreux CJO
001 . Epitre de Jacques , 919
OS«0 • * epitre de Pierre pa^
OSflJ Deuxieme -de Pierre pgj
fKjT B D Premiere epitre de Jean # CffQ
CQltf I Oeuxiemc cpitrc- dc Joan* 9^9
/JQ^((0> Troisieme epitre de Jean • f)OQ
EpTtre de Jude' • 900
'ApNatypse. nommae pi rfois Revelations ^30
9J1
93 =
pEos
SEo*
Neues Testament / New Testament / Le Nouveau Testament
THE
NEW TESTAMENT
OF OIK
LORD AND SAVIOUR JESUS CHRIST,
IN TAMIL:
WITH REFERENCES, CONTENTS OF THE CHAPTERS AND CHRONOLOGY,
PROM THE ENGLISH.
e_*«5 faKTL_jj:r,7a:;iU
ftp so <su rr 3, & iu w ^Giresfliti&s.jiuurTGb
Q &GBT BJT U L- (_ esSTfi $jSJf S!T GIT
& f& $ IU Q <5iJ <£ dF/Bdfi^^TJTSU U ffl Q & T $ ^ ^
fj$}l£l& sQftfi G$ iS^l SU T&QdJ <3tf)UL3te§IS!STUiy_
U(1)u@^^i!iul.®i£|5«^!dsi.
MADRAS:
THE MADRAS AUXILIARY BIBLE SOCIETY.
PRINTED AT THE AMERICAN MISSION PRESS.
1859.
oo©£gco5)S)G|8(S oooo6oq|5sn
THE NEW TESTAMENT
IN BURMESE.
ooo£cco$3C|S(^j ogcoSoqjSsr,
THE
New
Testament
OF
OUR
LORD AED SAVIOUR
JESUS CHRIST:
S£wn«Iatrt into tfje Burmese, torn tljt ©ciginiil ©reefs,
E
y Rev. A. JUDSON, D.D.
AND EDITED, WITH CONTENTS OF CHAPTERS AND REFERENCES,
B
r Rev. E. A. STEVENS, D.I).
-^^^3=^^=
RANGOON:
PUBLISHED BY
:Seeond Edition,-5,000.
l-HE AMERICAN BAPTIST MISSIONARY UStfON,
AT THEIR MISSION PRESS.
F. D. PHINNEY, SUPT.
l885.
ogGooo£scq|5s ^>g cq]5sc§dJ330gS^ooi^)os
COgpQtOfiSl
ooSgcpojSe
OOGp8GOOOGpCO]&8
GOOOQBoSeO . . .
ODSp80g(o§8Jo5©D
sgcpaoSogoGSoS
QgGpfflioSqrf3oDS®3S
ogGpoioSooc8c»ci>o8
Qg£pGioS©opcoc©oS
ept>ioSg"]£ogyG©:>S
G^Oo8qo5©0
caxxooggj
GOSooDoggi
aoooSogSs . .
C0OD^Dra)&8
GJ|DCO<f^c8gS8
GO3Qu9S^0Oc8cq)&8
GCK>E[8ggSoD£8©ro3! . . .
GOD&Gcqjroos^ooj^cijSs
OGt»OOOB^OO^C(J)tS8 . . .
GOSOGjos^ooj^rag&a
■ic58|£oj8(:)§8c5]£l Q^e^C3008D£BD£|l S»3C0?8(t^8r^ iijScfjS
=O^ll<^33OJI053lc^£80cSs|6c^8C0^!»3CT?8^8t^^aigSl1 OCloSp
sSSJoScoeoos (i) §e:»5i (cgf&e^ec03D33o>5'8(o§8§ c^5coSc^^c^
CD^II^oSjf§8 (ll) C»gS(§S^oSlSoOS^8n^(3COgSl[
QgooSoqj<5s j \ oq]<5sc£j(fo>«g5$o«
5l£aoi)3C|goS .... Matthew ....
5|£odo?sc|SoS .... Marc -
jSojodoosjEoS .... Luke-- ■■•■
5)Eeco3co^3G|So£. . John - ....
«3
G(.VS3
•oow^GOo5ogg| .... Acts of Apostles ....
CO
GSp«[3olQ©0 .... Romans ....
GGp
Gro3GJoSjlgcf]3©0og«G©3£ .... J Corinthians
0 GCOO>
efDO^^lSolsso^cStOcnoS . . II Corinthians
ocdDo8gol38D .... .... Galatians _ .
J G033»
oco
GisoSSolosO .... .... Ephesians
(J
ScS8[oqo1o§)D .... .... Phlippians .
8
£O33GCOD0b(oDo)3©0 ' .... Colossians
srao
0300CDOeCOD§o5[3orlo©003«£©o£ 1 Thessalonians
3 COoS
CX>o5oD!>GCOD§o5jo3cnG809c8ooc©DS "Thessalonians
j oaoS
o9cWDCCofflol9BOOC«C©^S .... ITimothy . ,
o o9
c8GOOGCcgdl38Drjo9oDGSD£ . . II Timothy
j c8
oSojQdloso .... .... Titus . . .
8gCO(^S(3cOq©0 . . .... Philemon
c8
8cco-
GGOg(o5ol38:i .... .... Hebrews. , .
GOO
5|£a50«jiyffiol380 .... James. .
(X>0
y|£G0ro<j)[3ol380OgUG8DS .... 1 Peter . . .
0 GO
j|£soco^[3cfl3S3qo9oOGe:>S .. II Peter.
J GO
n 3 G03-3
" J G033-
G)£GOD0COS[o3cn380OM«G©D£ .. 1 [ Epistle / Letter of] Joh
a£G033coEScn3803c8cOG©o£ " [Epistle-Letterof] Joh
5|£GO33C0iScn3B0OOo9(X)S8D£ III [Epistle-Letter of] John 0 coa3
5j£a^3to3dl3BO .... .... Jude ....
<g03cr$O0]&8 .... . . Revelation ....
IP
ca>3coc»po£§ag&8 . .
«°33?°83l
8cgDDS^ooc8ra]&
GGiS^i03^0od3oDj&8 . .
UDCo8oS^DO£§r>3j&8 . .
33Wp5^DUC^p;ii
scOdoo
§
C033^>
8
p
•*>%
0)0
«0CO
THE
NEW TESTAMENT
OF OUR
LORD AND SAVIOUR JESUS CHRIST
TRANSLATED INTO TELDGU
FROM THE ORIGINAL GREEK.
§T_g $ a o ■ # tf.
»8jS) ^ So ^T Si eT* ,3b o •£> H So 76 sT* tf -Q o -iS w <S tf 8.
J^Tm ^sio oO"E_o tSoII
MADRAS:
HUNTED AT THE AMERICAN MISSION
PRESS
FOE
THE
MADRAS
AUXILIARY
BIBLE
SOCIETY,
And sold at their
Depository, 155 Popham's Broadway
18 60.
THE BOOKS OF THE NEW TESTAMENT.
^°3& ,jf,o&>S&>, S^SkJoaaS"^ "3tfR>.
5o"g
&*&(,_
-W'S"* ...- ...
5^S^
O §"8o§
J> §"8o§
XaScSS)
^lsl>
pS&i
S"eS"^\ ...
O "^tfjeF-ST^ . . .
. . . -30~
oa.
. . . -stf
-SO
. . .s><y
ClSL
. . . Oe_
o3
_9 ■qStfJeJ^S^
-s 8"»»q5c55cD.
©e&> . . .
^"A • • •
3 St'^iSi
s5SCsk>.
3
o
o3
>«
3
n
o
KSjIstW
XCIV9":
PltfTir : P«»» JT:H.*¥"|:
ppi>fi:Ticntfi«
0>TVA ! VX.fl:
PitiTCPWP* : ooJt&Q*::
These texts conforms to the T.R.
as far as we know. Anyone having questions about this
text should compare it to the Stephens / Estienne Version
in Koine (Ancient) Greek of 1 550/1 551 , which is the root
standard historic Ancient Greek text of the New Testamen t
LE
NOUVEAU TESTAMENT
DE
NOTRE SEIGNEUR JESUS-CHRIST
D'APRES LA VERSION REVtJE
Par J. F. OSTERVALD
PARIS
SOCIETE BIBLIQUE DE FRANCE
41, RUE LA BRUYBRE
1872
One of the Reliable copies of the French New Testament - Une Bible fidele.
Available sometimes [and Free (gratis) ] atwww.archive.org
TABLE DES LIVRES
DU NOUVEAU TESTAMENT
Evangile selon saint Matthieu .
EVanfrile selon saint Marc . . .
Evangile selon saint Luc . . . .
Evaiigile selon saint Jeaa . . .
Les Actes des Apotres
Epitre de saint Paul aux Ho-
mains
I" Epitre aux Corinthiens . . .
II* Epitre aux Corinthiens . . .
Epitre aux Galates
Epitre aux Ephesiens
Epitre aux Philippiens
Epitre aux Colossiens
I" fipitre aux Thessalonicieus.
rlcd
chap.
P»6e»
28
1
16
52
24
85
21
139
23
179
18
232
16
253
13
277
6
292
6
300
4
307
I
313
5
318
It* Epitre aux Thessaloniciens.
£re Epitre a Timothee
H* Epitre k Timothee
Epitre a Tite
Epitre a Philemon
Epitre aux Hebreux
Epitre de saint Jacques
lre Epitre de saint Pierre ....
IIe Emtre de saint Pierre ....
Irt Epitre de saint Jean
He Epitre de saint Jean
Ill1 Epitre de saint Jean
Epitre de saint Jude
Apoealypse de saint Jean . ... 22
Nombre
del
chap.
3
Page*
323
6
326
4
332
3
336
1
339
13
340
5
357
5
362
3
369
5
37-3
1
379
1
380
1
381
Le signe f indique la division du texte en paragraphes.
La Bible la plus fidele = Texte Recu - Grec Koine - d'Estienne (1550-51)
BOOKS OF TAB SEW TESTAMENT.
Matthew 28
Mark ... 16
Luke 24
John 21
The Acts 28
Epistle to the Komans ... 16
I. Corinthians ... ... ... 16
II. Corinthians... ... ... 13
Galatians ... ... ... 6
Ephesians 6
Philippians ... ... ... 4
Colossians 4
I.'Thessalonians ... ... 5
II. Thessalonians ... ... 3
I. Timothy ... 6
II. Timothy 4
Titus 3
Philemon ... ... ... 1
Hebrews ... 13
Epistle of James ... ... 5
I.Peter 5
II. Peter 3
I. John ... 5
II. John 1
III John 1
Jude 1
Kevelation .. 22
im-mmx
mA+ntt
sew
SHft
S£ft
SZ-f-Zff
Minimis
m^mi$m%j
3|..2b.Jt&. ft ..
mAmm
mA%mm
mA^mnm
sajs&hs
mA-mm^m
KtAmmmm
mAmmimm
mm±mm
•gAmmm
m:
mmmm
Chinese Simplified - Request to God
isgw±ifr, wms&mmj ummnm^^M^^^
am ^wMmstg;i;#MMMttM]T*M*ii#
«at^jf#^#,{nsiHjtt#,{nfgii^ftBas#AR a»f«f, «
God ST, ff a^^iPJ&H^SMffag'SS&ffift
mm, M^wsaMmmmm^^m &§ «js&«#±*
^^#^®*iaip«m«a, ran,
Chinese Traditional - Talking to the Lord of Heaven
mm, Mtmrnmi mBimmMi mj.x^& §m«5#
tm&mi£mmmmtmmmmmMmm^A&, &
immtmmmmmmmmmmmm^A& mm, t
God BBT, #«J$^5iBW&M£W^«S*£^*6fe£3fc
Chinese Traditional - Request to God
ss«±#, mmmmmmmitmrnm^
mm, i&mmtMi ^Rimm^n M_ax#& mwm&
n0 mm, Mtimm mmm^m^msLimrm^
tm&mismmmmimmmmMmmJkA&, k
immtm^m^mmmmmmmmm^A& mm, m
God HT, «SS;?i^Mfil^S^»S^«ljiSft^#f*ftS
:A^
•ff
m
■^■mmmim
^Jl«;m«*Wi?P»W^«, HP1,
Korean - Request to God
5
J
, &
9
5 ?
5
(
)
1
.God
5
(
)
•
1
5
5
,Amen
)
Gebet zum Gott
Lieber Gott, Danke, daB dieses Evangelium oder dieses neue Testament
freigegeben worden ist, damit wir in der LageSIND, mehr iiber Sie zu erlernen.
Helfen Sie bitte den Leuten, die fur das Zur Verfiigung stellen dieses
elektronischen Buches verantwortlich sind. Sie wissen, daB wem sie sind und
SieSIND in der Lage, ihnen zu helfen.
Helfen Sie ihnen bitte, in der Lage zu SEIN, schnell zu arbeiten, und stellen Sie
elektronischere Biicher zur Verfiigung Helfen Sie ihnen bitte, alle
Betriebsmittel, das Geld, die Starke und die Zeit zu haben, die sie zwecks sein
miissen fiir, Sie zu arbeiten zu halten.
Helfen Sie bitte denen, die ein Teil der Mannschaft sind, das ihnen auf einer
taglichen Grundlage helfen. Geben Sie ihnen die Starke bitte, um jedem von
ihnen das geistige Verstandnis fiir die Arbeit fortzusetzen und zu geben, daB
Sie sie tun wiinschen. Helfen Sie bitte jedem von ihnen, Furcht nicht zu haben
und daran zu erinnern, daB Sie der Gott sind, der Gebet beantwortet und der
verantwortlich fiir alles ist.
Ich bete, daB Sie sie anregen wiirden und daB Sie sie schiitzen und die Arbeit u.
das Ministerium, daB sie innen engagiert werden. Ich bete, daB Sie sie vor den
geistigen Kraften oder anderen Hindernissen schiitzen wiirden, die sie
schadigen oder sie verlangsamen konnten.
Helfen Sie mir bitte, wenn ich dieses neue Testament benutze, um an die Leute
auch zu denken, die diese Ausgabe zur Verfiigung gestellt haben, damit ich fiir
sie und also, sie beten kann kann fortfahren, mehr Leuten zu helfen.
Ich bete, daB Sie mir eine Liebe Ihres heiligen Wortes (das neue Testament)
geben wiirden und daB Sie mir geistige Klugheit und Einsicht, um Sie besser zu
kennen geben wiirden und den Zeitabschnitt zu verstehen, dem wir in leben.
Helfen Sie mir bitte, zu konnen die Schwierigkeiten beschaftigen, daB ich mit
jeden Tag konfrontiert werde.
Lord God, helfen mir Sie besser kennen und zu wiinschen anderen Christen in
meinem Bereich und um die Welt helfen wiinschen. Ich bete, daB Sie die
elektronische Buchmannschaft und -die geben wiirden, die ihnen Ihre Klugheit
helfen. Ich bete, daB Sie den einzelnen Mitgliedern ihrer Familie (und meiner
Familie) helfen wiirden nicht Angelegenheiten betrogen zu werden, aber, Sie
zu verstehen und Sie in jeder Weise annehmen und folgen zu wiinschen. Geben
Sie uns Komfort auch und Anleitung in diesen Zeiten und ich bitten Sie, diese
Sachen im Namen Jesus zu tun, amen,
Prayer to God
Dear God,
Thank you that this Gospel or this New Testament has been released
so that we are able to learn more about you.
Please help the people responsible for making this Electronic book
available. You know who they are and you are able to help them.
Please help them to be able to work fast, and make more Electronic
books available
Please help them to have all the resources, the money, the strength
and the time that they need in order to be able to keep working
for You.
Please help those that are part of the team that help them on an
everyday basis. Please give them the strength to continue and give
each of them the spiritual understanding for the work that you want
them to do.
Please help each of them to not have fear and to remember
that you are the God who answers prayer and who is in charge of
everything.
I pray that you would encourage them, and that you protect them, and
the work & ministry that they are engaged in.
I pray that you would protect them from the Spiritual Forces or other
obstacles that could harm them or slow them down.
Please help me when I use this New Testament to also think of the
people who have made this edition available, so that I can pray for
them and so they can continue to help more people.
I pray that you would give me a love of your Holy Word (the New
Testament), and that you would give me spiritual wisdom and
discernment to know you better and to understand the period of time
that we are living in.
Please help me to know how to deal with the difficulties that I am
confronted with every day. Lord God, Help me to want to know you
Better and to want to help other Christians in my area and around the
world.
I pray that you would give the Electronic book team and those who
help them your wisdom.
I pray that you would help the individual members of their family
(and my family) to not be spiritually deceived, but to understand you
and to want to accept and follow you in every way.
Also give us comfort and guidance in these times and I ask you to do
these things in the name of Jesus, Amen,
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded] for Free and without
cost
Nfiw Testament
B
Arabic New Testament - Part #1
n
Arabic New Testament - Part #2
ra
Arabic New Testament - Part #3
GREEK NEWTESTAMENT
NOUVEAU TESTAMENT GRECQUE
New Testament- CLASSIC KOINE - GREC ANCIENT -
ISEWTESTAIVENT in LATIN
NOUVEAU TESTAMENT -LATIN
Telecharaez oour en arriver au oaaes IGratuit-evidement)
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded] [telecharaerlforFree and withoutcost
PERSIAN - PERSE - IRANIAN - FARSI
Nfiw Testament
Nouveau Testament persan [Perse - Iran] -
Farsca Yeni Ahit- Nuevo Testamento persa
Persisch Neuen Testament -Testamento Novo persa
Persian Farsi New Testament - P art # 1
Persian Iranian New Testament - Part #2
i
Persian Farsi New Testament - Part #3
I z
Persian Iranian New Testament - Part #4
Persian Farsi New Testament - Part #5
Persian Iranian New Testament - Part #6
Persian Farsi New Testament - Part #7
Persian Iranian New Testament - Part #8
Persian Farsi New Testament - Part #9
ETHIOPIC - AMHARIC
New Testament
EthiODic Amharic New Testament - Pdlt # 1
Ethiooic Amharic New Testament - Part #2
Ethiooic Amharic New Testament - Part #3
Ethiooic Amharic New Testament - Part #4
Ethiooic Amharic New Testament - Part #5
Ethiooic Amharic New Testament - Part #6
Ethiooic Amharic New Testament - Part #7
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded! for Free and without cost
fURKISH NEW TESTAMENT
Neuen Testaments in turkischer
Classic Turkish in ARABIC Serin
New Testament - TURKISH in Arabic Scrip
Turkish New Testament (Arabic Scrip / Scriptj-Tiirk Yeni Ahit -
Neuen Testaments in turkischer- Nuevo Testamento en turco-
Nouveau Testament en turc ■ Nieuwe Testament in het Turks
Classic Turkish New Testament -
1 Classic
Turkish New Testament -
I Classic
Turkish New Testament -
Classic
Turkish New Testament -
Classic
Turkish New Testament -
Classic
Turkish New Testament -
Classic
Turkish New Testament -
Classic
Turkish New Testament -
1 Classic
Turkish New Testament -
1 Classic
Turkish New Testament -
Classic
Turkish New Testament -
Classic Turkish New Testament -
Part#1
Part #2
Part#3
Part#4
Part#5
Part#6
Part#7
Part#8
Part* 9
Part* 1
D
Part* 11
Part* 12
NOUVEAU TESTAMENT HONGROIS - HONGRIE
HUNGARIAN NT. Matthew - #1
Hungarian - II Thes saloiiians - #14
HUNGARIAN N.T. Mare
HUNGARIAN -I Timothy -#15
HUNGARIAN N.T. Luke
HUNGARIAN N.T. J ohn
■#4
HUNGARIAN N.T. Acts
-#5
HUNGARIAN N.T. Romans -#6
HUNGARIAN -I Corinthians -#7
HUNGARIAN -II Corinthians- #8
HUNGARIAN- Galatians - #9
■
HUNGARIAN -Ephesians -#10
■
HUNGARIAN -Philippians -#11
HUNGARIAN -Colossians -#12
■
HUNGARIAN - 1 Thessalonians - # 13
HUNGARIAN -II Timothy -#16
HUNGARIAN N.T.TITUS -#17
HUNGARIAN -Philemon- #18
HUNGARIAN -Hebrews -#19
HUNGARIAN -James - #20
HUNGARIAN -I Peter -#21
HUNGARIAN -II Peter -#22
HUNGARIAN- 1-3 J ohn -#23
HUNGARIAN N.T. J ude
HUNGARIAN -Revelation -#25
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded] for Free and without cost
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained fdownloadedl for Free and without
Classic Tamil New Testament
Neues Testament des Tamil -Tamil dilinde yeni vasiyetname
Nieuwe Testament in het Tamil-taal -
An accurate & lasting translation
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament
Part#l
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament
TAMIL (Tamou) INDIA New Testam
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament
TAMIL (Tamou) INDIA New Testament
TAMIL NT -Part#13
TAMIL NT -Part #15
TAMIL NT -Part #14
TAMIL NT -Part #16
Click to goto pages where books can be obtained [downloaded]- Free
i
KAREN (Sgaii) NEW TESTAMENT
New Testament
3
URDU - PAKISTAN / INDIA
'ew Testame
p
0
URDU New Testament -P art #1
rt#2 r
URDU New Testament - Pa
B
URDU New Testament -Part #3
URDU New Testament
-Part#4
HINDI ■ HINDUSTANI New Testament
0
TELEGU New Testament
n
n
TAMIL New Testament
KAREN New Testament
BURMA MYANMAR New Testament
ASSAMESE New Testament
GUI ARAT NewTestamenl
Chinese New Testament
Sanscrit Sanskrit New Testament
Ancient Greek New Testament
Indonesia New Testament
Arabic New Testament
T
| I
izerbanan Azan Azen NewTestamen
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained fdownloadedl for Free and without
BURMA MYANMAR Part#13
BURMA MYANMAR Part#15
BURMA MYANMAR 111 Part#14
BURMA MYANMAR
FJ Part* 16
Click to goto pages where books can be obtained [downloaded] -Free
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded] for Free and without cost
MODERN GREEK NEWTESTAMENT
Clicking on these links will take you to pages where these
books can be obtained [downloaded! for Free and without cost
20 seconds for Fellow Christians - Dear Lord,
Thank you that this PDF Ebook
has been released so that we are able
to learn more about you and wiser versions.
Please help it to have wide circulation
Please help the people responsible for
making this Ebook available.
Please help them to be able to have more
resources available to help others.
Please help them to have all the resources,
the funds, the strength and the time that they
need and ask for in order to be able
to keep working for You.
I pray that you would encourage them and
that you protect them physically and
spiritually, and the work & ministry that
they are engaged in.
I pray that you would protect them from the
Spiritual or other Forces that could harm them
or their work and projects, or slow them down.
Please help them to find Godly friends who
are able to help. Provide helpful transportation
for their consistent use.
Remind me to pray for them often as this
will help and encourage them.
Please give them your wisdom and
understanding so they can better follow you,
and I ask you to do
these things in the name of Jesus, Amen,